CELEX: 
Language: sk
Date: 2022-06-22 00:00:00
Title: VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / o rovnocennosti regulačného rámca pre centrálne protistrany v Izraeli s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) …/…
            
            
               z 22. 6. 2022
            
            
               o rovnocennosti regulačného rámca pre centrálne protistrany v Izraeli s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 
               
            
               (Text s významom pre EHP)
            
            
               EURÓPSKA KOMISIA,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov
                  1
               , a najmä na jeho článok 25 ods. 6,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Cieľom postupu uznávania centrálnych protistrán usadených v tretích krajinách stanoveného v článku 25 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 je umožniť centrálnym protistranám usadeným a povoleným v tretích krajinách, ktorých regulačné normy sú rovnocenné s tými, ktoré sú stanovené v uvedenom nariadení, poskytovať zúčtovacie služby zúčtovacím členom alebo miestam obchodovania usadeným v Únii. Uvedený postup uznávania a rozhodnutie o rovnocennosti, ktoré je v ňom stanovené, tak prispievajú k dosiahnutiu hlavného cieľa nariadenia (EÚ) č. 648/2012, ktorým je znížiť systémové riziko rozšírením používania bezpečných a spoľahlivých centrálnych protistrán pri zúčtovávaní zmlúv o mimoburzových (OTC) derivátoch vrátane prípadov, keď sú tieto centrálne protistrany usadené a povolené v tretej krajine.
            
            
               (2)Na to, aby sa právna úprava tretej krajiny považovala za rovnocennú s právnou úpravou Únie týkajúcou sa centrálnych protistrán, by vecný výsledok uplatniteľného právneho rámca a rámca dohľadu mal byť rovnocenný s požiadavkami Únie, pokiaľ ide o regulačné ciele, ktoré dosahujú. Účelom takéhoto posúdenia rovnocennosti je preto overiť, či právny rámec a rámec dohľadu dotknutej tretej krajiny zabezpečujú, že centrálne protistrany usadené a povolené v danej tretej krajine nevystavujú zúčtovacích členov usadených v Únii a miesta obchodovania usadené v Únii vyššiemu riziku, než by to mohlo byť v prípade centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie v Únii, a že preto nepredstavujú neprijateľné úrovne systémového rizika v Únii.
            
            
               (3)Posúdenie toho, či sú právny rámec a rámec dohľadu Izraela rovnocenné s právnym rámcom a rámcom dohľadu Únie, by sa nemalo zakladať len na porovnávacej analýze právne záväzných požiadaviek, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany v Izraeli, ale aj na posúdení výsledku týchto požiadaviek. Komisia by mala posúdiť aj primeranosť týchto požiadaviek z hľadiska zmierňovania rizík, ktorým môžu byť vystavení zúčtovací členovia usadení v Únii a miesta obchodovania usadené v Únii, a to s prihliadnutím na veľkosť finančného trhu, na ktorom pôsobia centrálne protistrany v Izraeli. S cieľom dosiahnuť rovnocenné výsledky v oblasti zmierňovania rizika sú v prípade centrálnych protistrán vykonávajúcich svoje činnosti na väčších finančných trhoch s vyššou úrovňou rizika potrebné prísnejšie požiadavky na zmierňovanie rizika než v prípade centrálnych protistrán, ktoré vykonávajú svoje činnosti na menších finančných trhoch s nižšou úrovňou rizika.
            
            
               (4)Článkom 25 ods. 6 písm. a), b) a c) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa stanovujú tri podmienky, ktorých splnenie je potrebné na určenie toho, že právny rámec a rámec dohľadu tretej krajiny týkajúce sa centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie v danej tretej krajine, sú rovnocenné s tými, ktoré sú stanovené v uvedenom nariadení.
            
            
               (5)V súlade s článkom 25 ods. 6 písm. a) musia centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v tretej krajine, dodržiavať právne záväzné požiadavky, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami stanovenými v hlave IV uvedeného nariadenia.
            
            
               (6)Právne záväzné požiadavky, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Izraeli, pozostávajú zo zákona o cenných papieroch č. 5728-1968
                  2
               , a najmä z jeho oddielov 50A, 50B, 50B19 a 50C. Zákonom o cenných papieroch sa uplatňuje oddiel 10 zákona o platobných systémoch č. 5768-2008
                  3
               , v ktorom sa stanovujú kritériá vykonávania dohľadu nad zúčtovacími ústavmi usadenými v Izraeli (zabezpečenie stabilných a efektívnych zúčtovacích ústavov) izraelským orgánom pre cenné papiere. Uvedený právny rámec je doplnený súborom smerníc, ktoré izraelský orgán pre cenné papiere vydal pre centrálne protistrany usadené v Izraeli. Zákonom o cenných papieroch, zákonom o platobných systémoch a smernicami izraelského orgánu pre cenné papiere sa v plnej miere zabezpečuje vykonávanie medzinárodných noriem stanovených podľa zásad pre infraštruktúry finančného trhu, ktoré v apríli 2012 vydal Výbor pre platobnú a trhovú infraštruktúru a Medzinárodná organizácia komisií pre cenné papiere
                  4
               .
            
            
               (7)Centrálne protistrany usadené v Izraeli musia mať povolenie od izraelského ministra financií po konzultácii s izraelským orgánom pre cenné papiere a po schválení finančným výborom Knesetu. Na poskytovanie zúčtovacích služieb sa od centrálnych protistrán vyžaduje, aby spĺňali osobitné ustanovenia, ktoré sú stanovené v zákone o cenných papieroch, a aby mali zavedené vnútorné pravidlá a postupy, ktorými sa najmä zabezpečí dodržiavanie všetkých príslušných noriem podľa zásad pre infraštruktúry finančného trhu. Centrálne protistrany usadené v Izraeli musia predovšetkým bezpečne a účinne vykonávať svoju činnosť a obozretne riadiť riziká spojené s ich činnosťou a operáciami. Ako sa uvádza v smernici izraelského orgánu pre cenné papiere z 15. decembra 2015 týkajúcej sa centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie v Izraeli, od centrálnych protistrán sa takisto vyžaduje, aby mali na vykonávanie svojej činnosti ako centrálne protistrany dostatočné finančné a ľudské zdroje, zdroje v oblasti riadenia rizík, informačných technológií, systémov a infraštruktúry. Okrem toho každá centrálna protistrana, ktorej bolo udelené povolenie v Izraeli, je zodpovedná za sformulovanie svojich vnútorných predpisov s výnimkou zmeny pravidiel o členstve, ktorá si vyžaduje formálne schválenie izraelským orgánom pre cenné papiere podľa oddielu 50B písm. a) bodu 1 zákona o cenných papieroch. Bez ohľadu na toto ustanovenie môže izraelský orgán pre cenné papiere podľa oddielu 50C písm. b) zákona o cenných papieroch nariadiť zmeny pravidiel centrálnej protistrany, ktorej bolo udelené povolenie v Izraeli, ak tieto pravidlá nie sú v súlade s izraelským právnym rámcom pre centrálne protistrany a zásadami pre infraštruktúry finančného trhu.
            
            
               (8)Izraelský finančný trh je výrazne menší než finančný trh Únie. Od roku 2015 predstavoval celkový objem derivátových transakcií zúčtovaných v Izraeli menej než 1 % celkovej hodnoty derivátových transakcií zúčtovaných v Únii. Účasťou v centrálnych protistranách, ktorým bolo udelené povolenie v Izraeli, sú preto zúčtovací členovia usadení v Únii a miesta obchodovania usadené v Únii vystavení, resp. vystavené podstatne nižším rizikám než pri ich účasti v centrálnych protistranách, ktorým bolo udelené povolenie v Únii.
            
            
               (9)Komisia dospela k záveru, že právny rámec a rámec dohľadu Izraela zabezpečujú, že centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Izraeli, spĺňajú právne záväzné požiadavky, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami stanovenými v hlave IV nariadenia (EÚ) č. 648/2012.
            
            
               (10)Podľa článku 25 ods. 6 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa vyžaduje, aby právny rámec a rámec dohľadu týkajúce sa centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie v tretej krajine, zabezpečovali, aby centrálne protistrany priebežne podliehali účinnému dohľadu a presadzovaniu predpisov v tejto krajine.
            
            
               (11)Podľa oddielu 50C zákona o cenných papieroch je izraelský orgán pre cenné papiere splnomocnený vykonávať dohľad nad činnosťou centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie v Izraeli. Ciele dohľadu izraelského orgánu pre cenné papiere spočívajú v zabezpečení stability a efektívnosti centrálnych protistrán, ako aj kontrole dodržiavania povinností izraelskými centrálnymi protistranami. Okrem toho ustanovenia oddielu 10 zákona o platobných systémoch, oddielu 56A a oddielu 50C písm. d) zákona o cenných papieroch dopĺňajú súbor právomocí udelených izraelskému orgánu pre cenné papiere, ktorý môže vykonávať audit centrálnej protistrany, uskutočňovať kontroly na mieste a vyžadovať dokumenty preukazujúce primerané vykonávanie právne záväzných požiadaviek na centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Izraeli. Izraelský orgán pre cenné papiere môže pre centrálne protistrany usadené v Izraeli zaviesť vnútorné pravidlá, ak existuje podozrenie z porušovania, ako sa stanovuje v oddiele 50C písm. b) zákona o cenných papieroch.
            
         
         
            
               (12)Komisia dospela k záveru, že právny rámec a rámec dohľadu vo vzťahu k centrálnym protistranám, ktorým bolo udelené povolenie v Izraeli, priebežne zabezpečujú účinný dohľad a presadzovanie predpisov.
            
            
               (13)V súlade s článkom 25 ods. 6 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 musí právny rámec tretej krajiny zabezpečovať účinný rovnocenný systém na uznávanie centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie na základe právnej úpravy tretích krajín (ďalej len „centrálne protistrany z tretích krajín“).
            
            
               (14)Centrálne protistrany, ktoré nie sú usadené v Izraeli a ktoré chcú zúčtovávať deriváty v Izraeli, musia požiadať o povolenie predsedu izraelského orgánu pre cenné papiere a získať súhlas izraelského ministra financií. Podľa oddielu 50A písm. a) bodu 8 zákona o cenných papieroch, ak sa predseda izraelského orgánu pre cenné papiere domnieva, že izraelský orgán pre cenné papiere môže spolupracovať s príslušným orgánom centrálnych protistrán, ktoré nie sú usadené v Izraeli a ktorým bolo udelené povolenie, že právne požiadavky na uvedenú centrálnu protistranu sú rovnocenné s izraelským rámcom a že udelenie licencie tejto centrálnej protistrane by nepoškodilo záujmy investorov v Izraeli, izraelský orgán pre cenné papiere môže rozhodnúť o oslobodení tejto centrálnej protistrany od regulačných ustanovení izraelského právneho rámca pre centrálne protistrany. Za týchto podmienok je preto možné uznať centrálnu protistranu, ktorá nie je usadená v Izraeli.
            
            
               (15)Komisia dospela k záveru, že právny rámec Izraela zabezpečuje účinný rovnocenný systém na uznávanie centrálnych protistrán z tretích krajín.
            
            
               (16)Komisia sa preto domnieva, že právny rámec a rámec dohľadu Izraela, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany, spĺňajú podmienky stanovené v článku 25 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 648/2012. Uvedený právny rámec a rámec dohľadu by sa preto mali považovať za rovnocenné s požiadavkami stanovenými v nariadení (EÚ) č. 648/2012.
            
            
               (17)Toto rozhodnutie vychádza z právne záväzných požiadaviek uplatniteľných na centrálne protistrany v Izraeli v čase prijatia tohto rozhodnutia. Komisia bude v spolupráci s Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy naďalej monitorovať vývoj právneho rámca a rámca dohľadu, ktorý sa vzťahuje na centrálne protistrany v Izraeli, a plnenie podmienok, na základe ktorých sa prijalo toto rozhodnutie.
            
            
               (18)Komisia môže kedykoľvek rozhodnúť o zmene alebo zrušení tohto rozhodnutia, najmä ak vývoj v oblasti regulácie a dohľadu v Izraeli ovplyvní podmienky, na základe ktorých sa prijíma toto rozhodnutie.
            
            
               (19)Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Európskeho výboru pre cenné papiere,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Na účely článku 25 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa právny rámec a rámec dohľadu Izraela, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany, stanovené v zákone o cenných papieroch č. 5728-1968, v zákone o platobných systémoch č. 5768-2008 a doplnené smernicami izraelského orgánu pre cenné papiere týkajúcimi sa centrálnych protistrán v Izraeli považujú za rovnocenné s požiadavkami stanovenými v nariadení (EÚ) č. 648/2012.
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               V Bruseli 22. 6. 2022
            
            
               
                     Za Komisiu
               
               
                     predsedníčka
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Zákon o cenných papieroch č. 5728-1968.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Zákon o platobných systémoch č. 5768-2008.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Výbor pre platobné a zúčtovacie systémy/Technický výbor Medzinárodnej organizácie komisií pre cenné papiere, Zásady pre infraštruktúry finančného trhu, apríl 2012, CPMI Papers No. 101.