CELEX: 62020CC0116
Language: hu
Date: 2021-09-02
Title: A. Rantos főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2021. szeptember 2.#SC Avio Lucos SRL kontra Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură – Centrul judeţean Dolj és Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură (APIA) – Aparat Central.#A Curtea de Apel Timişoara (Románia) által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem.#Előzetes döntéshozatal – Mezőgazdaság – Közös agrárpolitika – Közvetlen támogatási rendszerek – Közös szabályok – Egységes területalapú támogatási rendszer – 73/2009/EK irányelv – A 2. cikk c) pontja – A »mezőgazdasági tevékenység« fogalma – 35. cikk – 1122/2009/EK irányelv – Koncessziós szerződés keretében a mezőgazdasági termelő rendelkezésére bocsátott parcella használatához való jogot igazoló jogcímmel kapcsolatos dokumentum bemutatását és az ilyen szerződés érvényességi feltételéül azt előíró nemzeti szabályozás, hogy a jövőbeni koncessziós jogosult tenyésztő vagy állattulajdonos legyen – Legelőre vonatkozó koncesszió jogosultja, aki együttműködési szerződést kötött állattenyésztőkkel – Jogerő.#C-116/20. sz. ügy.

ATHANASIOS RANTOS
   FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA
   Az ismertetés napja: 2021. szeptember 2. (
         1
      )
   C‑116/20. sz. ügy
   SC Avio Lucos SRL
   kontra
   Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură – Centrul judeţean Dolj,
   Agenţiade Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură (APIA) – Aparat Central
   
      (a Curtea de Apel Timişoara [temesvári ítélőtábla, Románia] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
   
   „Előzetes döntéshozatal – Mezőgazdaság – Közös agrárpolitika (KAP) – Közvetlen támogatási rendszerek – Közös szabályok – Egységes területalapú támogatási rendszer – 73/2009/EK rendelet – A 2. cikk c) pontja – A »mezőgazdasági tevékenység« fogalma – 35. cikk – A mezőgazdasági termelő rendelkezésére bocsátott parcella – Az e parcella használatához való jogot igazoló jogcímmel kapcsolatos dokumentum bemutatását előíró nemzeti szabályozás – Jogerő”
   
      I. Bevezetés
   
   
            1.
         
         
            Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem elsősorban a közös agrárpolitika keretébe tartozó, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott egyes támogatási rendszerek létrehozásáról szóló 73/2009/EK rendelet (
                  2
               ), valamint a 73/2009 rendelet végrehajtására vonatkozó bizonyos részletes szabályok megállapításáról szóló 1122/2009/EK rendelet (
                  3
               ) bizonyos rendelkezéseinek értelmezésére vonatkozik.
         
      
            2.
         
         
            Ezt a kérelmet az SC Avio Lucos SRL (a továbbiakban: Avio Lucos) és az Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură – Centrul județean Dolj (a mezőgazdasági támogatásokért és intervenciókért felelős hivatal, Dolj megyei központ; a továbbiakban: APIA Dolj), valamint az Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură (APIA) – Aparat Central (a mezőgazdasági támogatásokért és intervenciókért felelős hivatal, központi iroda; a továbbiakban: APIA) között többek között egy, eredetileg a 2014. évre az Avio Lucos részére nyújtott egységes területalapú támogatási összeg visszatéríttetésére irányuló határozat tárgyában folyamatban levő jogvitában terjesztették elő.
         
      
            3.
         
         
            Noha a Bíróságnak már többször volt alkalma értelmezni a 73/2009 rendeletet, a jelen ügy a KAP keretébe tartozó közvetlen támogatási intézkedésekre vonatkozó uniós szabályozás értelmezésével kapcsolatos új kérdésekre vonatkozik. Pontosabban, ebben az ügyben, amelyet a C‑176/20. sz. üggyel (
                  4
               ) összehangoltan bírálnak el, lényegében annak tisztázására kérik a Bíróságot, hogy mennyiben ellentétes az uniós joggal, és különösen a 73/2009 rendelettel és az 1122/2009 rendelettel egy olyan, az egységes területalapú támogatási rendszer (
                  5
               ) keretében elfogadott nemzeti szabályozás, amely a kifizetésre való jogosultság feltételeként az érintett területek használatához vagy hasznosításához való jog fennállásának bizonyítására vonatkozó kötelezettséget állapít meg, és ilyen jogot bizonyos köztulajdonban álló területek koncesszióba vételét illetően csak állattulajdonosok vagy ‑tenyésztők javára ismernek el. Ebben az összefüggésben a kérdést előterjesztő bíróság a „mezőgazdasági tevékenység” 73/2009 rendelet 2. cikkének c) pontja értelmében vett fogalmával, valamint a jogerő elvével kapcsolatban is felvilágosítást kér.
         
      
      II. Jogi háttér
   
   
      
         A.
       
         Az uniós jog
      
   
   
            4.
         
         
            A 73/2009 rendelet (4), (7), (23) és (25) preambulumbekezdése a következőket mondta ki:
            
                     „(4)
                  
                  
                     Ezen túlmenően a mezőgazdasági földterület termelésből való kivonásának megakadályozása, valamint jó mezőgazdasági és környezeti állapotának fenntartása céljából az 1782/2003/EK rendelet[ (
                           6
                        )] közösségi keretrendszert hozott létre, amelyből a tagállamok átvesznek egyes előírásokat, figyelembe véve az érintett területek olyan egyedi sajátosságait, mint a talaj‑ és az éghajlati viszonyok, valamint a meglévő gazdálkodási rendszerek, a földhasználat, a vetésforgó, a gazdálkodási gyakorlat és a gazdaságszerkezet. Ezt a keretrendszert fenn kell tartani. […]
                  
               […]
            
                     (7)
                  
                  
                     Az [1782/2003] rendelet elismerte az állandó legelők környezetre gyakorolt kedvező hatását. Továbbra is fenn kell tartani az említett rendeletben foglalt azon intézkedéseket, amelyek célja a jelenlegi állandó legelők fenntartásának ösztönzése nagyarányú szántóföldi művelésbe vonásuk megakadályozása érdekében.
                  
               […]
            
                     (23)
                  
                  
                     Az egységes támogatási rendszer alkalmazása során nyert tapasztalatok azt mutatják, hogy számos esetben a termeléstől elválasztott jövedelemtámogatásban részesültek olyan kedvezményezettek, amelyek esetében a mezőgazdasági tevékenység csak elenyésző részét tette ki a gazdasági tevékenység egészének, vagy amelyek üzleti tevékenysége nem vagy csak kis volt mértékben mezőgazdasági tevékenység. Annak megelőzése érdekében, hogy a mezőgazdasági jövedelemtámogatást ilyen kedvezményezetteknek ítéljék oda, illetve annak biztosítása érdekében, hogy a közösségi támogatásokat teljes egészében a mezőgazdasági népesség megfelelő életszínvonalának biztosítására használják fel, a tagállamokat fel kell hatalmazni arra, hogy amennyiben a támogatás ilyen természetes vagy jogi személyeknek lenne odaítélhető, megtagadhassák az e rendelet szerinti közvetlen kifizetés teljesítését.
                  
               […]
            
                     (25)
                  
                  
                     A KAP keretében működő támogatási rendszerek közvetlen jövedelemtámogatást írnak elő, különösen a mezőgazdasági népesség megfelelő életszínvonalának biztosítása céljából. Ez a célkitűzés szorosan összefügg a vidéki térségek megőrzésével. A közösségi pénzeszközök jogtalan kiutalásának elkerülése érdekében nem fizethető támogatás olyan mezőgazdasági termelő részére, aki mesterségesen teremtette meg az adott támogatási jogosultság megszerzéséhez szükséges körülményeket.”
                  
               
      
            5.
         
         
            A 73/2009 rendelet „Fogalommeghatározások” című 2. cikke a következőképpen rendelkezett:
            „E rendelet alkalmazásában:
            
                     a)
                  
                  
                     »mezőgazdasági termelő«: olyan természetes vagy jogi személy, illetve természetes vagy jogi személyek csoportja – tekintet nélkül az ilyen csoport vagy tagjainak nemzeti jog szerinti jogállására – akinek, illetve amelynek a gazdasága a Közösség területén található a Szerződés 299. cikkében meghatározottak szerint, és aki, illetve amely mezőgazdasági tevékenységet folytat;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     »gazdaság«: egy adott mezőgazdasági termelő által vezetett [helyesen: kezelt] és egyazon tagállam területén található termelőegységek [helyesen: termelési egységek] összessége;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     »mezőgazdasági tevékenység«: mezőgazdasági termékek termelése, tenyésztése vagy termesztése, ideértve a betakarítást, a fejést, az állattenyésztést és a mezőgazdasági célból történő állattartást, valamint a földterületek jó mezőgazdasági és környezeti állapotának fenntartását a 6. cikkben meghatározottak szerint;
                  
               […]
            
                     h)
                  
                  
                     »mezőgazdasági terület«: a szántóterületek, az állandó legelők vagy az állandó kultúrák által elfoglalt terület.”
                  
               
      
            6.
         
         
            E rendelet 6. cikkének (1) bekezdése a következőket írta elő:
            „A tagállamok biztosítják valamennyi mezőgazdasági földterület, különösen a termelésből kivont termőterületek jó mezőgazdasági és ökológiai állapotának fenntartását. A tagállamok a III. mellékletben létrehozott keret alapján nemzeti vagy regionális szinten meghatározzák a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó minimumkövetelményeket, figyelembe véve az érintett területek olyan egyedi sajátosságait, mint a talaj‑ és az éghajlati viszonyok, a meglévő gazdálkodási rendszerek, a földhasználat, a vetésforgó, a gazdálkodási gyakorlat és a gazdaságok szerkezete. A tagállamok nem határozhatnak meg az említett keretben nem szereplő minimumkövetelményeket.
            […]”
         
      
            7.
         
         
            Az említett rendelet 19. cikke (1) bekezdésének szövege a következő volt:
            „A mezőgazdasági termelőnek évente be kell nyújtania a közvetlen kifizetés iránti kérelmét, amelyben – az adott esetnek megfelelően – fel kell tüntetni a következőt:
            
                     a)
                  
                  
                     a gazdaság minden mezőgazdasági parcellája, […],
                  
               
                     b)
                  
                  
                     az aktiválásra bejelentett támogatási jogosultságok,
                  
               
                     c)
                  
                  
                     az e rendeletben vagy az érintett tagállam által előírt minden más információ.”
                  
               
      
            8.
         
         
            Ugyanezen rendeletnek „A közvetlen kifizetések odaítélésének minimumkövetelményei” című 28. cikkének (2) bekezdése következőképpen rendelkezett:
            „A tagállamok 2010‑től kezdődően objektív, megkülönböztetésmentes kritériumokat határozhatnak meg annak biztosítására, hogy ne részesülhessenek közvetlen kifizetésben az olyan természetes vagy jogi személyek,
            
                     a)
                  
                  
                     akik, illetve amelyek esetében a mezőgazdasági tevékenység csak elenyésző részét teszi ki a gazdasági tevékenység egészének; vagy
                  
               
                     b)
                  
                  
                     akik, illetve amelyek elsődleges üzleti tevékenysége nem mezőgazdasági tevékenység.”
                  
               
      
            9.
         
         
            A 73/2009 rendelet „A támogatási jogosultságok aktiválása támogatható hektáronként” címet viselő 34. cikke kimondta:
            „(1)   A mezőgazdasági termelők az egységes támogatási rendszer keretében támogatáshoz juthatnak a támogatható hektárszámhoz kötött támogatási jogosultság aktiválásával. Az aktivált támogatási jogosultságok az abban meghatározott összegek kifizetésére jogosítanak fel.
            (2)   E cím alkalmazásában »támogatható hektár«:
            
                     a)
                  
                  
                     a gazdaság bármely olyan mezőgazdasági földterülete, beleértve a rövid életciklusú erdei fákkal […] beültetett területeket is, amelyet mezőgazdasági tevékenységre használnak, vagy ha a területeket nem mezőgazdasági tevékenységre is használják, amelyek használatában a mezőgazdasági tevékenység túlsúlyban van, és
                  
               […]
            A hektároknak – vis maior vagy rendkívüli körülmény esetének kivételével – a naptári év bármely időpontjában meg kell felelniük a támogathatósági feltételeknek.”
         
      
            10.
         
         
            E rendelet „A támogatható hektárok bejelentése” című 35. cikkének (1) bekezdése a következőket írta elő:
            „A mezőgazdasági termelő nyilatkozik a bármely támogatási jogosultsághoz tartozó támogatható hektárszámnak megfelelő parcellákról. E parcelláknak – vis maior vagy rendkívüli körülmény esetének kivételével – a tagállam által meghatározandó időpontban, de legkésőbb a támogatási kérelem módosítására a tagállamban megállapított időpontban a mezőgazdasági termelő rendelkezésére kell állniuk.”
         
      
            11.
         
         
            Az említett rendelet „Az egységes területalapú támogatási rendszer szerinti terület” című 124. cikke a következőképpen rendelkezett:
            „(1)   […]
            E cím alkalmazásában »hasznosított mezőgazdasági terület«: a szántóterületek, az állandó gyepterületek, az állandó kultúrák és a konyhakertek összterülete a Bizottság által statisztikai célokra megállapítottak szerint.
            [A Bolgár Köztársaság és a Román Köztársaság] esetében egységes területalapú támogatásban azon mezőgazdasági területek részesülhetnek, amelyek jó mezőgazdasági állapotban tartott hasznosított mezőgazdasági területnek minősülnek, függetlenül attól, hogy művelés alatt állnak‑e, és amelyeket – adott esetben – [a Bolgár Köztársaság és a Román Köztársaság] által a Bizottság jóváhagyását követően meghatározott objektív és megkülönböztetéstől mentes kritériumokkal összhangban kiigazítottak.
            (2)   […]
            Az első albekezdésben említett parcelláknak – vis maior vagy rendkívüli körülmény esetének kivételével – a tagállam által meghatározandó időpontban, de legkésőbb a támogatási kérelem módosítására a tagállamban megállapított időpontban a mezőgazdasági termelő rendelkezésére kell állniuk.
            Gazdaságonként 0,3 [hektár] a támogatásra jogosult azon terület minimális mérete, amelyre vonatkozóan kifizetés igényelhető. Objektív és megkülönböztetéstől mentes kritériumok alapján és a Bizottság jóváhagyását követően azonban bármely új tagállam dönthet úgy, hogy a minimális méretet magasabb, de 1 [hektárt] meg nem haladó értékben határozza meg.
            (3)   A termelés, illetve a termelési tényezők alkalmazása nem kötelező. […]
            (4)   Az egységes területalapú támogatási rendszer keretében támogatásban részesülő területeket a 6. cikkel összhangban jó mezőgazdasági és környezeti állapotban kell tartani.
            […]”
         
      
      
         B.
       
         A román jog
      
   
   
      1. Az állattenyésztésről szóló 72/2002. sz. törvény
   
   
            12.
         
         
            A 2002. január 16‑i legea zootehniei nr 72/2002 (az állattenyésztésről szóló 72/2002. sz. törvény) (
                  7
               ) 4. cikke a következőképpen rendelkezik:
            „A jelen törvény alkalmazásában »állattenyésztő«: az a természetes vagy jogi személy, akinek vagy amelynek tulajdonában állnak a 2. cikkben megjelölt állatfajok, és bejegyzésre került a mezőgazdasági nyilvántartásba.”
         
      
            13.
         
         
            E törvény 5. cikkének (1) bekezdése a következőket írja elő:
            „Az állattenyésztők által – jogállásukra tekintet nélkül – folytatott tevékenység az állatok tenyésztése és hasznosítása termékek és állati eredetű termékek előállítása céljából.”
         
      
      2. A 125/2006. sz. OUG
   
   
            14.
         
         
            A 2006. december 21‑i Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 125/2006 pentru aprobarea schemelor de plăți directe și plăți naționale directe complementare, care se acordă în agricultură începând cu anul 2007, și pentru modificarea articolului 2 din Legea nr. 36/1991 privind societățile agricole și alte forme de asociere în agricultură (a mezőgazdaság részére 2007‑től kezdődően biztosított közvetlen kifizetések és kiegészítő közvetlen nemzeti kifizetések rendszereinek jóváhagyásáról, valamint a mezőgazdasági vállalkozásokról és más mezőgazdasági egyesülési formákról szóló 36/1991. sz. törvény 2. cikkének módosításáról szóló 125/2006. sz. sürgősségi kormányrendelet) (
                  8
               ) jelen ügyre alkalmazandó változata 6. cikkének (1) bekezdése a következőképpen rendelkezik:
            „Az egységes területalapú támogatási rendszer alapján nyújtott közvetlen kifizetések kedvezményezettjei azok a természetes és/vagy jogi személyek lehetnek, akik vagy amelyek tulajdonosként, bérbeadóként, koncessziós jogosultként, vegyes vállalatok vezető tagjaként, bérlőként vagy más hasonló minőségben hasznosítják azokat azon mezőgazdasági területeket, amelyek tekintetében a kifizetést kérik.”
         
      
            15.
         
         
            A 125/2006. sz. OUG 7. cikkének (1) bekezdése a következőket írja elő:
            „A kérelmezőknek ahhoz, hogy az egységes területalapú támogatási rendszerben támogatásban részesülhessenek, szerepelniük kell a mezőgazdasági termelők Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură (a mezőgazdasági támogatásokért és intervenciókért felelős hivatal, Románia) által vezetett nyilvántartásában, határidőn belül kell a kifizetés iránti kérelmet benyújtaniuk, és teljesíteniük kell a következő feltételeket:
            
                     a)
                  
                  
                     legalább egy hektár területű mezőgazdasági földterületet hasznosítanak, és a mezőgazdasági parcellának legalább 0,3 hektár alapterületűnek kell lennie […]
                  
               […]
            
                     c)
                  
                  
                     az egységes területalapú támogatás iránti kérelem formanyomtatványában és a mellékelt dokumentumokban, beleértve a területek jegyzékét, valós, teljes körű és teljes mértékben érvényes adatokat adnak meg, ellenkező esetben velük szemben büntetőeljárás indítható;
                  
               […]
            
                     f)
                  
                  
                     rendelkezésre bocsátják a benyújtott kérelem tárgyát képező földterület jogszerű használatát igazoló iratokat;
                  
               
                     g)
                  
                  
                     az előírt határidőn belül rendelkezésre bocsátják az [APIA] által kért információkat;
                  
               […]”
         
      
      3. A 246/2008. sz. RMA
   
   
            16.
         
         
            A 2008. április 23‑i Ordinul ministrului agriculturii și dezvoltării rurale nr. 246/2008 privind stabilirea modului de implementare, a condițiilor specifice și a criteriilor de eligibilitate pentru aplicarea schemelor de plăți directe și plăți naționale directe complementare în sectorul vegetal, pentru acordarea sprijinului aferent măsurilor de agromediu și zone defavorizate (a növénytermesztési ágazatban a kiegészítő közvetlen nemzeti kifizetések rendszerek alkalmazása, az agrár‑környezetvédelmi intézkedésekhez és a hátrányos helyzetű területekhez kapcsolódó támogatás odaítélése érdekében a végrehajtási szabályok, a különleges feltételek és a támogathatósági feltételek meghatározásáról szóló, 246/2008. sz. mezőgazdasági és vidékfejlesztési miniszteri rendelet) (
                  9
               ) alapügyre alkalmazandó változata 5. cikkének (1) bekezdése a következőképpen szól:
            „A 139/2007. sz. törvénnyel módosított és kiegészített, a későbbiekben módosított és kiegészített [125/2006. sz. OUG] 7. cikke (1) bekezdése f) pontjának megfelelően az önkormányzati állandó legelők jogszerű használatát bizonyító dokumentumok a tulajdonjogot igazoló dokumentumok, a helyi önkormányzati képviselőtestületek és az állattenyésztők között létrejött koncessziós vagy bérleti szerződések, amelyekből kitűnik a használt földterület, valamint a polgármesteri hivatal által a mezőgazdasági nyilvántartásban szereplő adatoknak megfelelően kiállított tanúsítvány. Az önkormányzati legelők használata tárgyában a jelen rendelet hatálybalépése előtt megkötött szerződések a jog megszűnésének időpontjáig hatályban maradnak.”
         
      
      4. A legelők fejlesztésére és hasznosítására irányuló tevékenységek szervezésére vonatkozó stratégia
   
   
            17.
         
         
            A 2009. augusztus 25‑i Ordinul ministrului agriculturii, pădurilor și dezvoltării rurale nr. 541/2009 (541/2009. sz. mezőgazdasági, erdészeti és vidékfejlesztési miniszteri rendelet) (
                  10
               ) által módosított és kiegészített 226/235/2003. sz. mezőgazdasági, élelmiszerügyi és erdészeti miniszteri és közigazgatási miniszteri rendelettel (
                  11
               ) elfogadott strategia privind organizarea activității de îmbunătățire și exploatare a pajiștilor la nivel național, pe termen mediu și lung (a legelők fejlesztésére és hasznosítására irányuló tevékenységek nemzeti szintű, közép‑ és hosszú távú szervezésére vonatkozó stratégia) VI. fejezetének 1. pontja a következőket mondja ki:
            „A legelőhasználók feladatai
            
                     a)
                  
                  
                     Az önkormányzati képviselőtestületek, városok vagy települések által kezelt legelők használata érdekében:
                     
                              –
                           
                           
                              a létrehozott állattenyésztői egyesületek, az állattenyésztő (természetes és jogi) személyek kérelmet nyújtanak be a helyi képviselőtestülethez, […]
                           
                        
               
                     b)
                  
                  
                     A koncessziós szerződést kötő legelőhasználók megfelelnek legalább a következő feltételeknek:
                     
                              –
                           
                           
                              bejegyzésre kerültek a mezőgazdasági üzemek nemzeti nyilvántartásába;
                           
                        
                              –
                           
                           
                              a kért terület vonatkozásában hektáronként legalább 0,3 SZÁE [számosállategység] sűrűséget biztosítanak;
                           
                        
                              –
                           
                           
                              a IV. fejezet 8. pontja rendelkezéseinek megfelelően a kért legelő további használatának időszakára szóló legeltetési programot nyújtanak be.
                              […]”
                           
                        
               
      
      5. A polgári perrendtartás
   
   
            18.
         
         
            A 134/2010. sz. törvénnyel elfogadott Cod procedură civilă (polgári perrendtartás) (
                  12
               ) 430. cikke a következőképpen rendelkezik:
            (1)   Az ügy érdemében egészben vagy részben döntő vagy valamely eljárási kifogást vagy bármely más eljárási kérdést elbíráló ítélet az elbírált kérdést illetően a kihirdetésétől kezdve jogerős.
            (2)   A jogerő a rendelkező részhez, valamint az annak alapjául szolgáló megállapításokhoz fűződik, ideértve azokat a megállapításokat, amelyek értelmében a vitás kérdést eldöntötték.
            (3)   Az ideiglenes intézkedéseket elrendelő ítélet az ügy érdemét illetően nem bír jogerővel.
            (4)   Amennyiben az ítélettel szemben fellebbezést nyújtanak be, a jogerő ideiglenes jellegű.
            (5)   A megsemmisítés iránti vagy felülvizsgálati kérelemmel megtámadott ítélet jogerős marad mindaddig, amíg más határozat a helyébe nem lép.”
         
      
            19.
         
         
            A polgári perrendtartás 431. cikke kimondja:
            „(1)   Ugyanolyan minőségben, ugyanazon kifogások alapján és ugyanazon tárgyban senkivel szemben nem indítható kétszer eljárás.
            (2)   A felek kifogást emelhetnek egy másik jogvitában korábban hozott jogerős döntéssel szemben, ha az e jogvita rendezéséhez kapcsolódik.”
         
      
      6. A 34/2013. sz. OUG
   
   
            20.
         
         
            Az Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 34/2013 privind organizarea, administrarea și exploatarea pajiștilor permanente și pentru modificarea și completarea Legii fondului funciar nr. 18/1991 (az állandó legelők megszervezéséről, kezeléséről és hasznosításáról, valamint a földtulajdonról szóló 18/1991. sz. törvény módosításáról és kiegészítéséről szóló 34/2013. sz. sürgősségi kormányrendelet) (
                  13
               ) alapügyre alkalmazandó változata 2. cikkének szövege a következő:
            „A jelen sürgősségi kormányrendelet alkalmazásában:
            […]
            
                     b)
                  
                  
                     legelő és gyepterület: a tulajdoni lapon ebben a felhasználási kategóriában szereplő, kaszálással betakarított vagy legeltetés útján hasznosított takarmány, gyep és az állatoknak szánt más egynyári növények termesztésére szolgáló mezőgazdasági területek;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     számosállategység (SZÁE): az egyes állatfajok táplálékigénye alapján meghatározott olyan szabványos mértékegység, amely lehetővé teszi a különböző állatcsoportok közötti átváltást;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     legelő‑ és gyephasználó: állattenyésztő, a mezőgazdasági üzemek nemzeti nyilvántartásába bejegyzett olyan természetes vagy jogi személy, aki vagy amely a növénytermesztésre és állattenyésztésre irányuló gazdasági tevékenységek Európai Unión belüli statisztikai osztályozásának megfelelően kifejezetten a legelők és gyepterületek felhasználási kategóriájával kapcsolatos mezőgazdasági tevékenységeket végez, a mezőgazdasági földterület jogszerű használatára jogosult, és a legelőterületet saját tulajdonát képező nyájak legeltetésével vagy legalább évente egyszeri lekaszálással hasznosítja;
                  
               
                     e)
                  
                  
                     mezőgazdasági üzemek nemzeti nyilvántartása (RNE): elektronikus formátumú adatok olyan gyűjteménye, amely valamennyi romániai mezőgazdasági üzem azonosító adatait tartalmazza […];
                  
               
                     f)
                  
                  
                     legelőbirtokos: a legelőre vonatkozó tulajdonjog vagy az azokon fennálló más dologi jogok jogosultja, vagy olyan személy, aki a polgári jogi törvények értelmében legelőbirtokosi vagy ideiglenes legelőbirtokosi minőséggel rendelkezik;
                  
               […]”
         
      
      III. Az alapeljárás, az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések és a Bíróság előtti eljárás
   
   
            21.
         
         
            Az Avio Lucos román jog szerinti társaság, amelynek főtevékenysége a „növénytermesztést támogató tevékenység”.
         
      
            22.
         
         
            2014‑ben az Avio Lucos többek között a 2014. év tekintetében 341,70 hektár legelőterületre vonatkozó, egységes területalapú támogatás iránti kérelmet nyújtott be az APIA Doljhoz.
         
      
            23.
         
         
            Az e terület használatához való joga igazolása céljából több dokumentumot nyújtott be, köztük a Consiliul local Podarival (Podari önkormányzat képviselőtestülete, Románia) 2013. január 28‑án megkötött koncessziós szerződést, amely egy, az ezen önkormányzat területén található legelőre vonatkozott (
                  14
               ) (a továbbiakban: koncessziós szerződés). E szerződés értelmében az Avio Lucos jogosult volt arra, hogy közvetlenül, saját kockázatára és felelősségére, legeltetés útján hasznosítsa a koncesszió tárgyát képező eszközöket. Köteles volt továbbá biztosítani a koncesszióba adott földterület legeltetés révén történő hasznosítását, díjat (
                  15
               ) fizetni, és nem adhatta alkoncesszióba vagy bérbe a koncesszió tárgyát képező földterületet.
         
      
            24.
         
         
            Az Avio Lucos ezt követően 2013. január 30‑án olyan együttműködési szerződést kötött négy állattulajdonos természetes személlyel (a továbbiakban: természetes személyek), amelynek értelmében a koncesszió tárgyát képező önkormányzati legelő tényleges hasznosítására oly módon kerül sor, hogy e természetes személyek a szerződésben meghatározott számban állatokat (teheneket, bárányokat, kecskéket stb.) bocsátanak rendelkezésre a fent megjelölt területen való folyamatos legeltetés céljából. (
                  16
               )
         
      
            25.
         
         
            Ezen egységes területalapú támogatás iránti kérelem benyújtását követően az APIA Dolj 2014. október 23‑án az Avio Lucos javára a 2014. év tekintetében területalapú támogatási rendszer címén összesen 529340,24 román lej (RON) (hozzávetőleg 108000 euró) összeg előzetes kifizetéséről szóló határozatot, majd 2014. december 9‑én e kifizetés odaítéléséről szóló határozatot hozott.
         
      
            26.
         
         
            Ezt követően az APIA Dolj azonban megállapította többek között, hogy az Avio Lucos a koncessziós szerződés megkötésének időpontjában nem volt jogosult arra, hogy köztulajdonba tartozó vagy az önkormányzat magántulajdonát képező legelőt vegyen koncesszióba, mivel az alkalmazandó nemzeti jogot sértő módon nem minősült állattenyésztőnek, és nem is álltak tulajdonában állatok.
         
      
            27.
         
         
            E megállapításra tekintettel az APIA Dolj egyrészről hozott egy határozatot, amellyel összesen 555729,59 RON (hozzávetőleg 113000 euró) összegben több évre kiterjedő szankciókat alkalmazott az Avio Lucosszal szemben. E határozattal szemben az Avio Lucos több közigazgatási és bírósági jogorvoslati kérelmet terjesztett elő, amelyeket mind elutasítottak. (
                  17
               ) Másrészről az APIA Dolj az Avio Lucos terhére kincstár felé fennálló tartozást állapított meg a részére már folyósított összegnek megfelelő, összesen 529340,24 RON (hozzávetőleg 108000 euró) összegben.
         
      
            28.
         
         
            Az Avio Lucos ez utóbbi határozatot megtámadta a Tribunalul Dolj (Dolj megyei törvényszék, Románia) előtt, amely 2017. december 12‑i ítéletével elutasította a keresetét. Az Avio Lucos ezzel az ítélettel szemben fellebbezést terjesztett elő, amelynek a Curtea de Apel Craiova (craiovai ítélőtábla, Románia) helyt adott, és az ügyet visszautalta a Tribunalul Dolj (Dolj megyei törvényszék) elé azzal az indokkal, hogy az említett ítélet nem elemezte az Avio Lucos védekezésének uniós jog megsértésére alapított elemeit.
         
      
            29.
         
         
            Miután az ügyet ismét nyilvántartásba vették a Tribunalul Doljnál (Dolj megyei törvényszék), e bíróság 2018. február 25‑i ítéletével elutasította az Avio Lucos keresetét azon az alapon, hogy az Avio Lucos nem „mezőgazdasági termelő” a 73/2009 rendelet 2. cikkének a) pontja értelmében, mivel csak azt bizonyította, hogy koncesszióba vette azon területet, amelynek tekintetében az egységes területalapú támogatás iránti kérelmét benyújtotta, azonban nem folytat mezőgazdasági tevékenységet, vagyis állattenyésztést.
         
      
            30.
         
         
            Az Avio Lucos ezen ítélettel szemben fellebbezést terjesztett a Curtea de Apel Timişoara (temesvári ítélőtábla, Románia), a kérdést előterjesztő bíróság elé. Az Avio Lucos azt állítja többek között, hogy a Tribunalul Dolj (Dolj megyei törvényszék) a támogathatósági feltételeket nem az uniós jogra, hanem kizárólag a nemzeti jog olyan fogalmaira tekintettel elemezte, amelyeknek az uniós jogban nincs megfelelőjük. Az APIA Dolj és az APIA különösen a Curtea de Apel Craiova (craiovai ítélőtábla) két – az Avio Lucosnak a több évre kiterjedő szankciókat alkalmazó határozattal szembeni kereseteit elutasító – jogerős ítéletének jogerejére alapított kifogásra hivatkoztak.
         
      
            31.
         
         
            A kérdést előterjesztő bíróságnak kétségei vannak a tekintetben, hogy az uniós joggal ellentétes‑e az olyan nemzeti szabályozás, amely az egységes területalapú támogatási rendszerekből származó pénzügyi támogatásban való részesüléshez egyrészről a mezőgazdasági földterület használatához vagy hasznosításához való jog fennállásának bizonyítását írja elő, vagy másrészről azt, hogy valamely legelőterület koncessziójának megszerzéséhez az érintettnek tenyésztőnek vagy állattulajdonosnak kell lennie. E bíróság szerint ezenkívül felmerül a kérdés, hogy az Avio Lucos által konkrétan folytatott tevékenység a 73/2009 rendelet 2. cikkének hatálya alá tartozik‑e. Végül e bíróság, amely rámutat arra, hogy fennáll két jogerős bírósági határozat, amelyek megállapították a 2014. évre vonatkozó, az egységes területalapú támogatási rendszer szerinti kifizetés iránti kérelmek elfogadhatatlanságát a nemzeti jognak a terület hasznosítási vagy használati jogcímének jogszerűségére vonatkozó követelmény tekintetében történő megsértése miatt, arra keresi a választ, hogy az uniós joggal ellentétes‑e a jogerő elvének alkalmazása, amelynek következtében nem vizsgálható e nemzeti követelmény 2014‑es évre alkalmazandó uniós jognak való megfelelősége olyan új jogvita keretében, amelynek tárgyát a kérelmező részére jogosulatlanul kifizetett összegek visszatérítésére irányuló határozat jogszerűségének vizsgálata képezi.
         
      
            32.
         
         
            E körülmények között a Curtea de Apel Timişoara (temesvári ítélőtábla) úgy határozott, hogy az eljárást felfüggeszti, és előzetes döntéshozatal céljából a következő kérdéseket terjeszti a Bíróság elé:
            
                     „1)
                  
                  
                     Ellentétes‑e a 2014‑es gazdasági évre vonatkozó pénzügyi támogatásra alkalmazandó [uniós] joggal, különösen a 73/2009 rendelettel és az 1122/2009 rendelettel olyan kötelezettségnek a nemzeti jog révén történő megállapítása, hogy a területalapú rendszerekből származó pénzügyi támogatásban való részesüléshez bizonyítani kell az adott földterület használatához való jogot?
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Amennyiben a fent említett [uniós] joggal nem ellentétes az első kérdésben megjelölt nemzeti szabályozás, ellentétes‑e az [uniós] joggal (azon belül az arányosság elvével) – abban a konkrét esetben, amelyben a kedvezményezett a mezőgazdasági terület hasznosításához való jogot legelőterület koncessziójára vonatkozó (bérleti díj ellenében a kérelmező számára saját kockázatára és előnyére használati jogot biztosító) szerződés bemutatásával igazolta – az olyan nemzeti szabályozás, amely az ilyen koncessziós szerződés megkötésének érvényességi feltételéül előírja, hogy a jövőbeni koncessziós jogosult kizárólag tenyésztő vagy állattulajdonos lehet?
                  
               
                     3)
                  
                  
                     A mezőgazdasági tevékenység [73/2009] rendelet 2. cikkében szereplő fogalmába tartozik‑e valamely területalapú rendszer olyan kedvezményezettjének a tevékenysége, amely – a legelő koncessziójára vonatkozó szerződésnek a szóban forgó legelőterület hasznosításához való jog, valamint a 2014‑es gazdasági évre vonatkozó támogatási jogosultság megszerzése céljából történő megkötését követően – állattenyésztőkkel olyan együttműködési szerződést köt, amelynek révén lehetővé teszi e koncesszió tárgyát képező földterületnek állatok legeltetése céljából történő ingyenes használatát azzal, hogy a koncessziós jogosult fenntartja magának a földterület használatához való jogot, azonban kötelezettséget vállal arra, hogy nem akadályozza a legeltetést, és hogy gyéríti a legelőterületet?
                  
               
                     4)
                  
                  
                     Ellentétes‑e az [uniós] joggal a polgári perrendtartás 431. cikkének a jogerős bírósági határozat jogerejével kapcsolatos (2) bekezdéséhez hasonló nemzeti szabályozás olyan értelmezése – amely szerint az olyan jogerős bírósági határozat, amellyel valamely, kifizetés iránti kérelem elfogadhatatlanságát állapították meg amiatt, hogy nem teljesült a 2014‑es gazdasági évre vonatkozó területalapú támogatás iránti kérelem tárgyát képező földterület hasznosítási/használati jogcíme jogszerűségének nemzeti jogi követelménye (olyan jogvita keretében, amelyben szankciók több évre kiterjedő alkalmazására vonatkozó határozat megsemmisítését kérték) –, amelynek következtében nem vizsgálható az említett nemzeti követelmény 2014‑es gazdasági évre alkalmazandó [uniós] jognak való megfelelősége olyan új jogvita keretében, amelynek tárgyát a kérelmező részére ezen 2014‑es gazdasági év vonatkozásában jogosulatlanul kifizetett összegek visszatérítésére irányuló, a korábbi jogerős bírósági határozatban megvizsgált tényállással és nemzeti rendelkezésekkel egyező tényálláson és nemzeti rendelkezéseken alapuló határozat jogszerűségének vizsgálata képezi?”
                  
               
      
            33.
         
         
            Írásbeli észrevételeket az Avio Lucos, az APIA, a román, a német és a francia kormány (az első kérdésre korlátozódóan), az olasz kormány (az első két kérdésre korlátozódóan), valamint az Európai Bizottság terjesztett elő.
         
      
            34.
         
         
            A Bíróság az eljárási szabályzata 76. cikke (2) bekezdésének megfelelően úgy döntött, hogy mellőzi a tárgyalás tartását. 2021. február 24‑én a Bíróság pervezető intézkedésekkel írásbeli választ igénylő kérdéseket intézett az Avio Lucoshoz és az APIA‑hoz. Az említett pervezető intézkedések tárgyát képező kérdésekkel kapcsolatos írásbeli észrevételeket e felek az előírt határidőn belül benyújtották.
         
      
      IV. Elemzés
   
   
      
         A.
       
         Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem elfogadhatóságáról
      
   
   
            35.
         
         
            Mindenekelőtt a román kormány azt állítja, hogy az előzetes döntéshozatal iránti kérelem nem releváns az alapjogvita eldöntése szempontjából, tehát elfogadhatatlan, tekintettel arra, hogy a kérdést előterjesztő bíróság rendelkezik az e jogvita elbírálásához szükséges információkkal. E bíróság kérelmében ezenkívül nem jelöli meg a polgári perrendtartás 431. cikke (2) bekezdésének további lehetséges értelmezéseit, amelyek az alkalmazásával kapcsolatos kétségeket indokolják. Végül, az említett bíróság nem fejti ki, hogy miért feladata, hogy azt követően, hogy választ kapott a Bíróságtól az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első három kérdésre, értékelje a jogerőre vonatkozó kifogás megalapozottságát, holott ezek a kérdések tárgytalanná válnak, ha a polgári perrendtartás 431. cikkének (2) bekezdése az alapeljárásban alkalmazandó.
         
      
            36.
         
         
            Véleményem szerint ezen érveket el kell utasítani. A Bíróság állandó ítélkezési gyakorlatából következik ugyanis, hogy kizárólag az ügyben eljáró és a meghozandó döntésért felelős nemzeti bíróság feladata annak eldöntése, hogy az ügy sajátos jellemzőit tekintve az ítélet meghozatalához szükség van‑e az előzetes döntéshozatalra, és hogy a Bíróságnak feltett kérdések valóban relevánsak‑e. Ennélfogva a nemzeti bíróságok által előterjesztett kérdések releváns voltát vélelmezni kell, és a Bíróság csak akkor tagadhatja meg az e kérdésekről való határozathozatalt, ha úgy tűnik, hogy a kért értelmezés semmilyen összefüggésben nincs az alapügy tényállásával vagy tárgyával, ha a probléma hipotetikus jellegű, vagy ha nem állnak a Bíróság rendelkezésére azok a ténybeli és jogi elemek, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az elé terjesztett kérdésekre hasznos választ adhasson. (
                  18
               )
         
      
            37.
         
         
            Márpedig a jelen ügyben egyértelműen nem ez a helyzet, mivel az uniós jognak, és különösen a 73/2009 rendelet rendelkezéseinek a kérdést előterjesztő bíróság által kért értelmezése közvetlenül összefügg az alapügy tárgyával, az e jogvita által felvetett probléma nem hipotetikus jellegű, hanem valódi, és a Bíróság rendelkezésére állnak azok a ténybeli és jogi elemek, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az elé terjesztett kérdésekre hasznos választ adhasson.
         
      
            38.
         
         
            E körülmények között az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések véleményem szerint elfogadhatók.
         
      
      
         B.
       
         Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdésről
      
   
   
            39.
         
         
            Első kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében azt kérdezi, hogy ellentétes‑e a 2014‑es gazdasági évre vonatkozó pénzügyi támogatásra alkalmazandó uniós joggal, különösen a 73/2009 és az 1122/2009 rendelettel olyan kötelezettségnek a nemzeti jog révén történő megállapítása, hogy az egységes területalapú támogatási rendszerekből származó pénzügyi támogatásban való részesüléshez bizonyítani kell az adott földterület használatához való jogot.
         
      
            40.
         
         
            Előzetesen hangsúlyozom, hogy noha a kérdést előterjesztő bíróság az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdés szövegében hivatkozik az 1122/2009 rendeletre, (
                  19
               ) e rendeletet az előzetes döntéshozatalra utaló határozat indokolásában sehol nem idézi. E rendelet mindenesetre az e kérdésre való válaszadás szempontjából irrelevánsnak tűnik, mivel az egységes területalapú támogatási rendszerekből származó pénzügyi támogatásra való jogosultsági szabályok nem tartoznak annak tárgyi hatálya alá. (
                  20
               ) Ennélfogva az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdést csak a 73/2009 rendeletre tekintettel fogom vizsgálni, amely időbeli hatálya folytán az alapeljárásra alkalmazandó, és amelyet később az 1307/2013 rendelet hatályon kívül helyezett.
         
      
            41.
         
         
            E tekintetben mindenekelőtt meg kell állapítani, hogy a 73/2009 rendelet nem hivatkozik a „használati jog” román jog által előírt fogalmára. (
                  21
               ) E rendelet 34. cikkének (1) bekezdése értelmében ugyanis a mezőgazdasági termelő az egységes támogatási rendszer keretében éves bejelentés útján, a támogatható hektárszámnak megfelelő támogatási jogosultság (
                  22
               ) abban a tagállamban történő aktiválásával juthat támogatáshoz, ahol azt számára kiosztották. Ahhoz, hogy e támogatásban részesüljön, a mezőgazdasági termelőnek az említett rendelet 35. cikke (1) bekezdése értelmében nyilatkoznia kell a bármely támogatási jogosultsághoz tartozó támogatható hektárszámnak megfelelő parcellákról. E parcelláknak – vis maior vagy rendkívüli körülmény esetének kivételével – „a tagállam által meghatározandó időpontban […] a mezőgazdasági termelő rendelkezésére” kell állniuk. (
                  23
               )
         
      
            42.
         
         
            Ezt követően, a 73/2009 rendeletnek „a közvetlen kifizetések végrehajtása az új tagállamokban” című V. címben szereplő 124. cikke a (2) bekezdésének első albekezdésében előírja, hogy „[a]z egységes területalapú támogatási rendszer keretében nyújtott támogatásra jogosult valamennyi, az (1) bekezdésben előírt kritériumoknak megfelelő mezőgazdasági parcella”, vagyis Románia esetében „azon mezőgazdasági területek […], amelyek jó mezőgazdasági állapotban tartott hasznosított mezőgazdasági területnek minősülnek, függetlenül attól, hogy művelés alatt állnak‑e, és amelyeket – adott esetben – […] Románia által a Bizottság jóváhagyását követően meghatározott objektív és megkülönböztetéstől mentes kritériumokkal összhangban kiigazítottak”.
         
      
            43.
         
         
            Végül, a 73/2009 rendelet 19. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerint a mezőgazdasági termelőnek rendelkeznie kell a tagállam által szükségesnek ítélt, a kifizetés iránti kérelem alátámasztására alkalmas dokumentumokkal.
         
      
            44.
         
         
            Ebből következik, hogy a 73/2009 rendelet nem pontosítja, hogy az érintett területeknek milyen formában kell az e rendelet 35. cikkének (1) bekezdése értelmében a mezőgazdasági termelő „rendelkezésére” állniuk, és különösen azt, hogy a „rendelkezésre” állás kifejezés magában foglalja‑e az e területek „használatához való jogot”. Ilyen pontosítás hiányában e rendelkezés értelmezéséhez nemcsak annak szövegét, hanem szövegkörnyezetét és annak a szabályozásnak a célkitűzéseit is figyelembe kell venni, amelynek részét képezi. (
                  24
               )
         
      
            45.
         
         
            Elsősorban, ami a 73/2009 rendelet 35. cikke (1) bekezdésének szövegét illeti, megjegyzem, hogy az, hogy egy területnek a mezőgazdasági termelő „rendelkezésére” kell állnia, főszabály szerint azt jelenti, hogy e mezőgazdasági termelő e területet tetszése szerint használhatja azzal a céllal, hogy ott mezőgazdasági tevékenységét gyakorolja, vagy másként fogalmazva, hogy a mezőgazdasági terület legalábbis de facto e mezőgazdasági termelő rendelkezésére áll.
         
      
            46.
         
         
            Ami másodsorban azon szövegkörnyezetet illeti, amelybe a 73/2009 rendelet 35. cikkének (1) bekezdése illeszkedik, a jelen indítvány 41. pontjában emlékeztettem arra, hogy a mezőgazdasági termelő az egységes támogatási rendszer keretében a „támogatható hektárszámnak” megfelelő támogatási jogosultság aktiválásával juthat támogatáshoz. Ez a fogalom e rendelet 34. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerint többek között „a gazdaság bármely olyan mezőgazdasági földterület[ét jelöli], […] amelyet mezőgazdasági tevékenységre használnak”.
         
      
            47.
         
         
            Márpedig az említett rendelet ezeket a kifejezéseket is meghatározza. Így ugyanezen rendelet 2. cikkének b), c), illetve h) pontja úgy határozza meg a „gazdaság” fogalmát, mint „egy adott mezőgazdasági termelő által kezelt és egyazon tagállam területén található termelési egységek összesség[ét]”, (
                  25
               ) a „mezőgazdasági tevékenység” fogalmát, mint „mezőgazdasági termékek termelés[ét], tenyésztés[ét] vagy termesztés[ét], […] valamint a földterületek jó mezőgazdasági és környezeti állapotának fenntartását”, és a „mezőgazdasági terület” fogalmát, mint „a szántóterületek, az állandó legelők vagy az állandó kultúrák által elfoglalt terület[et]”. (
                  26
               )
         
      
            48.
         
         
            E tekintetben a 73/2009 rendelet 2. cikkének a „gazdaság” fogalmára vonatkozó b) pontjában említett azon követelmény, amely szerint valamely termelési egységet a mezőgazdasági termelőnek kell „kezelnie”, nem teszi szükségessé, hogy e mezőgazdasági termelő az érintett terület feletti korlátlan rendelkezési jogkörrel bírjon. Amint a Bíróságnak már volt alkalma pontosítani, a „kezelés” fogalma nem foglalja magába a mezőgazdasági termelő által az érintett földterület felett gyakorolt korlátlan rendelkezési jogkört annak mezőgazdasági célú használata keretében. Ezzel szemben a mezőgazdasági termelőnek e földterület tekintetében elegendő önállósággal kell rendelkeznie a mezőgazdasági tevékenysége gyakorlása céljából, amit a nemzeti bíróságnak az adott ügy valamennyi körülményét figyelembe véve kell megítélnie. Ily módon a mezőgazdasági termelőnek képesnek kell lennie arra, hogy az érintett földterület használata keretében bizonyos döntéshozatali jogkört gyakoroljon. (
                  27
               )
         
      
            49.
         
         
            Ez az értelmezés a Bíróságnak az 1782/2003 rendelet – amelynek a helyébe a 73/2009 rendelet lépett – 44. cikkének (2) bekezdésében (
                  28
               ) említett „mezőgazdasági üzem földterülete” fogalmára vonatkozó ítélkezési gyakorlatának irányvonalába illeszkedik, amelyben a Bíróság lényegében azt állapította meg, hogy nem követelmény, hogy az haszonbérleti szerződés vagy más hasonló ügylet alapján álljon a mezőgazdasági termelő rendelkezésére. (
                  29
               ) Ebben az értelemben a Bíróság különösen a Pontini és társai ítéletben (
                  30
               ) az 1254/1999 rendelet 12. cikke (
                  31
               ) tekintetében szintén úgy ítélte meg, hogy e rendelkezés nem teszi valamely támogatási kérelem jogosultságát a kérelmezőnek e kérelem tárgyát képező takarmánytermő területekkel kapcsolatos használati jogát igazoló érvényes jogcímmel kapcsolatos dokumentum benyújtásától függővé. Épp ellenkezőleg, a takarmánytermő terület tényleges hasznosítása képezi az érintett támogatásra való jogosultság egyik feltételét. (
                  32
               ) A 73/2009 rendelet 2. cikkének b) pontjában említett „gazdaság” fogalma, még ha kissé eltérő módon került is meghatározásra, lényegében azonos.
         
      
            50.
         
         
            Harmadsorban, ami a szóban forgó szabályozás célkitűzéseit illeti, egyrészről az EUMSZ 39. cikk (1) bekezdésének b) pontja úgy rendelkezik, hogy a KAP célja a mezőgazdasági népesség megfelelő életszínvonalának biztosítása, különösen a mezőgazdaságban dolgozók egy főre jutó jövedelmének növelésével. Ebben az összefüggésben a 73/2009 rendelet a (23) és (25) preambulumbekezdésének megfelelően annak elkerülésére irányul, hogy olyan kedvezményezettek részesüljenek támogatásban, amelyek mesterségesen teremtették meg az adott támogatási jogosultság megszerzéséhez szükséges körülményeket, amelyek esetében a mezőgazdasági tevékenység csak elenyésző részét tette ki a gazdasági tevékenység egészének, vagy amelyek üzleti tevékenysége nem vagy csak kis volt mértékben mezőgazdasági tevékenység. Következésképpen e célkitűzésekre tekintettel az említett rendelet által előírt egységes támogatási rendszer keretében nyújtott támogatás célja, hogy megfelelő életszínvonalat biztosítson azon mezőgazdasági termelők számára, amelyek valóban mezőgazdasági tevékenységet folytatnak, ami azt feltételezi, hogy ténylegesen rendelkeznek valamely mezőgazdasági területtel.
         
      
            51.
         
         
            Ebből következik, hogy annak meghatározása szempontjából, hogy valamely mezőgazdasági terület a 73/2009 rendelet 35. cikkének (1) bekezdése értelmében valamely mezőgazdasági termelő „rendelkezésére” áll‑e vagy nem, e szabályozás szövegéből, szövegkörnyezetéből és célkitűzéseiből kitűnik, hogy a mezőgazdasági terület használatának valós és tényleges jellege, valamint a használata keretében bizonyos döntéshozatali jogkör gyakorlásának lehetősége az, ami meghatározza az egységes területalapú támogatási rendszer keretében nyújtott támogatásokban részesülésre való jogosultságot. (
                  33
               ) Ugyanakkor az uniós szabályozás az ilyen támogatás iránti kérelem elfogadhatóságát nem köti kifejezetten a kérelem tárgyát képező földterület használatának bizonyítására vagy igazolására vonatkozó kötelezettséghez, és nem pontosítja, hogy a tagállamok hogyan ellenőrizhetik, hogy a mezőgazdasági termelő rendelkezik‑e a gazdasága részét képezőként bejelentett mezőgazdasági területekkel.
         
      
            52.
         
         
            E megfontolások fényében kell meghatározni, hogy az uniós joggal ellentétes‑e az, hogy a tagállamok nemzeti szabályozásukban az egységes területalapú támogatási rendszerben való támogathatósághoz a mezőgazdasági területre vonatkozó használati jogot igazoló érvényes jogcímmel kapcsolatos dokumentum benyújtására vonatkozó kötelezettséget írjanak elő.
         
      
            53.
         
         
            E tekintetben a Bíróságnak már volt alkalma arra, hogy meghatározza a tagállamoknak az integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer keretében a támogatások nyújtására vonatkozóan előírt feltételek tiszteletben tartásának ellenőrzését illetően biztosított mérlegelési mozgásteret. Így Pontini és társai ítéletében (
                  34
               ) a Bíróság emlékeztetett arra, hogy a tagállamok feladata mindazon intézkedések elfogadása, amelyekre az integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer megfelelő alkalmazásához szükség van, valamint, hogy különösen az arról való meggyőződéshez szükséges intézkedéseket kell megtenniük, hogy az általánosságban az Unió, különösen pedig az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap (EMOGA) által finanszírozott ügyletek ténylegesen megvalósulnak, és végrehajtásuk szabályszerű, és hogy megakadályozzák és kezeljék a szabálytalanságokat. Ezenkívül a tagállamok mérlegelési mozgásteret élveznek a támogatási rendszerek végrehajtása során a szabálytalanságok és csalások megelőzéséhez és hatékony szankcionálásához általuk szükségesnek tartott intézkedéseket illetően.
         
      
            54.
         
         
            Ebben az összefüggésben a Bíróság szerint a tagállamok mérlegelési mozgástérrel rendelkeznek a támogatást kérelmezőtől a kérelme tárgyát képező területekre vonatkozóan kért igazoló dokumentumok és bizonyítékok tekintetében. E mérlegelési mozgástérre figyelemmel a tagállamok a nemzeti szabályozás útján szabadon állapíthatják meg a támogatási kérelem alátámasztása céljából benyújtandó bizonyítékokra vonatkozó részletes szabályokat, különösen a területek használatával és hasznosításával kapcsolatban a mezőgazdaság terén a területükön meglévő szokásos gyakorlatokra, valamint az e hasznosítás tekintetében benyújtandó, a jogcímet igazoló dokumentumokra történő hivatkozás útján. (
                  35
               )
         
      
            55.
         
         
            A Bíróság hozzátette azonban, hogy e mérlegelési mozgástérre bizonyos korlátozások érvényesek. Közelebbről a támogatási kérelem alátámasztásaként nyújtandó bizonyítékokkal kapcsolatos mérlegelési mozgástér tagállamok általi gyakorlásának – különösen azon lehetőséget illetően, hogy a támogatást kérelmezőt a kérelme tárgyát képező területekkel kapcsolatos használati jogát igazoló érvényes jogcímmel kapcsolatos dokumentum benyújtására kötelezzék – tiszteletben kell tartania az érintett uniós szabályozással elérni kívánt célkitűzéseket és az uniós jog általános elveit, különösen az arányosság elvét. (
                  36
               ) Ez az elv azt követeli meg, hogy a valamely rendelkezéssel végrehajtott intézkedések alkalmasak legyenek a kitűzött cél megvalósítására, valamint hogy ne haladják meg az e cél megvalósításához szükséges mértéket. (
                  37
               ) A Bíróság megállapította például, hogy a tagállamok nem követelhetnek meg nagyon pontosan meghatározott bizonyítékokat, így haszonbérleti szerződést vagy más hasonló bérleti szerződést, valamint, hogy a szerződéses szabadság elvének megfelelően a bizonyítékok kiterjedhetnek a parcellák pénzbeli ellenszolgáltatás nélkül történő rendelkezés bocsátására. (
                  38
               )
         
      
            56.
         
         
            Ennélfogva a jelen esetben azt kell megvizsgálni, hogy a román szabályozással végrehajtott intézkedések alkalmasak‑e a KAP egyik célkitűzésének elérésére, és hogy az előírt kötelezettség nem haladja‑e meg az e célkitűzés eléréséhez szigorúan szükséges mértéket.
         
      
            57.
         
         
            E tekintetben először is, ami a KAP jelen indítvány 50. pontjában leírt célkitűzéseinek megvalósítására való alkalmasságot illeti, megjegyzem, hogy a román kormány hangsúlyozta, hogy a nemzeti szabályozás célja, hogy az említett (a területi közigazgatási egységek tulajdonában álló) legelőkhöz való közvetlen hozzáférést a lehető legtöbb állattulajdonos vagy ‑birtokos számára – és nem a mezőgazdasági tevékenységet közvetetten folytató személyek számára – megkönnyítse, valamint az, hogy megfelelő életszínvonalat biztosítson az aktív mezőgazdasági termelők számára. A valamely mezőgazdasági terület „használatához való jog” bizonyítására vonatkozó kötelezettség megállapítása ugyanis ténylegesen bizonyos biztosítékot nyújthat a tekintetben, hogy valóban a KAP célkitűzéseit követik. Például a valamely jogcímmel kapcsolatos dokumentum benyújtása lehetővé teheti annak elkerülését, hogy a támogatást kérelmezők az uniós szabályozás megkerülése céljával visszaélésszerűen hasznot húzzanak a mások tulajdonában álló területekből, amint az a Pontini és társai ítélet alapjául szolgáló ügyben történt. Másként fogalmazva, egy ilyen rendelkezés lehetővé teheti a bejelentés tárgyát képező mezőgazdasági területek jogszerű tulajdonosai ahhoz való jogának védelmét, hogy ne fosszák meg őket csalárd módon a KAP esetleges pénzügyi előnyeitől, és ugyanakkor, hogy védje az uniós forrásokat a csalárd módon, a jogszerű tulajdonosok tudta nélkül, – anélkül, hogy a kérelmet benyújtók (ők maguk) tulajdonosok vagy az érintett területek használatára jogosultak lennének – ezen előnyök jogosulatlan megszerzése céljából benyújtott támogatási kérelmekkel szemben. Egyébiránt a formális jogcím megkövetelése nem a román jog sajátossága. Például, amint az olasz kormány írásbeli észrevételeiben hangsúlyozta, az olasz jogszabályok kiegészítő ellenőrzési elemként a támogatást kérelmező mezőgazdasági termelőktől a területek tulajdonjogának bizonyítása érdekében megkövetelik a megfelelő formális hasznosítási jogcímmel rendelkezés bizonyítását. (
                  39
               )
         
      
            58.
         
         
            Ebben az értelemben úgy vélem, hogy a jogszerű használati jogcímmel való rendelkezésre vonatkozó kötelezettség megfelelő eszközt jelent a fent említett célkitűzések elérésére, mivel egy ilyen kötelezettség lehetővé teszi egyrészről a csalás megelőzésének és a nemzeti közigazgatás pénzügyi érdekei védelmének, másrészről pedig a kérelmezők által a támogatási rendszerhez való hozzáférésükbe vetett jogos bizalom védelmének az összekapcsolását.
         
      
            59.
         
         
            Másodszor, ami a román szabályozás arányos jellegét illeti, meg kell állapítani, hogy az egységes területalapú támogatási rendszerben való támogathatósághoz a mezőgazdasági terület „használatához való jog” bizonyítására vonatkozó kötelezettség nem mindig felel meg a KAP célkitűzéseinek. Például, ha a mezőgazdasági területeket olyan mezőgazdasági termelők hasznosítják, amelyek ott betakarítást végeznek, tehát e területek rendszeres és tényleges hasznosítását az ilyen jogcímmel kapcsolatos dokumentum benyújtásától eltérő módon tudják bizonyítani, annak bizonyítása, hogy a terület a 73/2009 rendelet 35. cikkének (1) bekezdése értelmében a „mezőgazdasági termelő rendelkezésére” áll, nem alapulhat kizárólag az e területhez kapcsolódó, formalizált jogcímmel kapcsolatos dokumentumon. Az ilyen jogcím ugyanis nem mindig alkalmas a mezőgazdasági terület hasznosítása valódi és tényleges jellegének igazolására.
         
      
            60.
         
         
            Például egyrészről, valamely személy rendelkezhet egy adott területre vonatkozó tulajdonjoggal anélkül, hogy e területet mezőgazdasági tevékenység céljára ténylegesen használná, és másrészről, mezőgazdasági termelők ténylegesen folytathatnak mezőgazdasági tevékenységet egyes parcellákon anélkül, hogy ehhez formalizált jogcímmel rendelkeznének. Ez utóbbi esetben a jogcímmel rendelkezésre vonatkozó szigorú követelmény ahhoz vezetne, hogy ez utóbbiakat kizárnák az egységes területalapú támogatásban részesülésből, ami ellentétes lenne a szóban forgó szabályozás célkitűzésével. (
                  40
               ) E körülmények között annak megkövetelése, hogy a támogatásban részesüléshez minden kérelmező igazolja az általa bejelentett mezőgazdasági terület használatához való jogot, véleményem szerint nem felel meg az arányosság elvének.
         
      
            61.
         
         
            Végül harmadszor, amint Mazák főtanácsnok (
                  41
               ) lényegében megjegyezte, a mezőgazdasági termelők által kötött szerződések érvényessége polgári jogi kérdés, amelyet tagállamonként eltérően értékelnek, amely folytán fennállna annak kockázata, hogy a tagállamokban nem egységesen értelmeznék a támogathatóságra vonatkozó szabályokat, ha a tagállamok az egységes területalapú támogatásokat a szerződések jogának körébe tartozó megfontolásokhoz köthetnék.
         
      
            62.
         
         
            A fentiekben felidézett okokból úgy vélem, hogy az érintett mezőgazdasági terület használatához való jog formális jogcím formájában történő igazolása inkább valószínűsítő körülménynek tekinthető, amely egyéb ilyen körülményekkel együtt lehetővé teszi az arról való meggyőződést, hogy az egységes területalapú támogatást kérelmező ténylegesen és rendszeresen hasznosítja az általa bejelentett területet, mint valamely támogatási rendszer támogathatósági feltételének, vagy akár a területek mezőgazdasági tevékenység céljára történő tényleges hasznosítását igazoló egyetlen bizonyítéknak.
         
      
            63.
         
         
            A fentiekre tekintettel azt javaslom a Bíróságnak, hogy az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdésre azt a választ adja, hogy a 73/2009 rendelettel nem ellentétes olyan kötelezettségnek a nemzeti jog révén történő megállapítása, hogy az egységes területalapú támogatási rendszerekből származó pénzügyi támogatásban való részesüléshez bizonyítani kell az adott földterület használatához való jogot, feltéve hogy tiszteletben tartják az uniós szabályozással követett célkitűzéseket és az uniós jog általános elveit, különösen az arányosság elvét.
         
      
      
         C.
       
         Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett második kérdésről
      
   
   
            64.
         
         
            Második kérdésével, amelyet arra az esetre tesz fel, ha az első kérdésre nemleges válasz adandó, a kérdést előterjesztő bíróság lényegében arra a keresi a választ, hogy amennyiben a mezőgazdasági terület használatához való jogot legelőre vonatkozó koncessziós szerződés bemutatása révén bizonyítják, ellentétes‑e az uniós joggal az ilyen szerződés megkötésének a nemzeti jog által előírt azon érvényességi feltétele, amely szerint a jövőbeni koncessziós jogosult kizárólag tenyésztő vagy állattulajdonos lehet.
         
      
            65.
         
         
            Meg kell állapítani, hogy az ilyen feltétel azzal a konkrét hatással jár, hogy kizár az egységes területalapú támogatási rendszerekből származó pénzügyi támogatásból legalább bármely olyan koncessziós jogosultat, amely nem állattulajdonos vagy ‑tenyésztő. Másként fogalmazva, a kérdést előterjesztő bíróság arra vár választ, hogy az uniós joggal ellentétes‑e a legelők használatához való hozzáférésnek kizárólag azon koncessziós jogosultakra történő korlátozása, amelyek állattenyésztők vagy ‑tulajdonosok. (
                  42
               )
         
      
            66.
         
         
            A jelen indítvány 54. pontjában szereplő elemzésnek megfelelően a 73/2009 rendelet kifejezett rendelkezésének hiányában a tagállamok mérlegelési mozgástérrel rendelkeznek a támogatást kérelmezőtől a kérelme, valamint a bejelentés tárgyát képező területekre vonatkozóan kért igazoló dokumentumok és bizonyítékok tekintetében. Meg kell tehát határozni, hogy az a feltétel, amely szerint az érintettnek „tenyésztőnek vagy állattulajdonosnak” kell lennie ahhoz, hogy a támogatási kérelem tárgyát képező területek használatához való jogot igazoló érvényes jogcímmel kapcsolatos dokumentumot tudjon bemutatni, tiszteletben tartja‑e az uniós szabályozás által követett célkitűzéseket és az uniós jog általános elveit, különösen az arányosság elvét.
         
      
            67.
         
         
            Ami a szóban forgó nemzeti szabályozás által követett célkitűzést illeti, megjegyzem először is, hogy a román kormány háttérként bemutatja a romániai mezőgazdaság sajátos helyzetét, amelyet olyan jelenségek jellemeznek, mint a földterületek termelésből való kivonása, a mezőgazdasági népesség elöregedése, a fiatal mezőgazdasági termelők alacsony száma és a kisméretű gazdaságok nagy száma, amelyek jelentős hányadát részben önellátó gazdaságok alkotják. E sajátosságok tükrében kell tehát érteni azon döntését, hogy annak érdekében, hogy a legeltetést ne az egységes területalapú támogatási rendszer előnyeiből nem részesülő harmadik személyek tulajdonában álló állatokkal végezzék, a legelőkre vonatkozó koncessziós szerződések megkötését az állattulajdonosi vagy ‑tenyésztői minőséghez köti. E szabályozás konkrétabb célkitűzése annak elkerülése, hogy az egységes támogatás iránti kérelemben megjelölt területek koncessziós jogosultja, aki e támogatás kedvezményezettje, ne puszta „couch farmer” legyen, amely az Európai Számvevőszék által azon helyzet leírására használt kifejezés, amelyben a mezőgazdasági tevékenységet valójában nem a támogatás kérelmezője gyakorolja, hanem az a személy, aki a kérelemben bejelentett területeken ténylegesen végzi a legeltetést. Az ilyen esetekben a támogatás kedvezményezettje végső soron puszta járadékélvező személyhez hasonlóan részesülne a támogatás előnyéből anélkül, hogy a támogatott tevékenységet végezné. (
                  43
               )
         
      
            68.
         
         
            E megfontolásokra és különösen a romániai mezőgazdaság sajátosságaira tekintettel számomra úgy tűnik, hogy a „tenyésztői vagy állattulajdonosi” mivoltra vonatkozó feltétel az uniós jogra tekintettel indokolt. Egyébiránt, még ha a román kormány nem is hivatkozik rá jogalapként, emlékeztetek arra, hogy a 73/2009 rendelet 28. cikkének (2) bekezdése szerint a „tagállamok […] objektív, megkülönböztetésmentes kritériumokat határozhatnak meg annak biztosítására, hogy ne részesülhessenek közvetlen kifizetésben az olyan természetes vagy jogi személyek, a) akik, illetve amelyek esetében a mezőgazdasági tevékenység csak elenyésző részét teszi ki a gazdasági tevékenység egészének; vagy b) akik, illetve amelyek elsődleges üzleti tevékenysége nem mezőgazdasági tevékenység”. Ez a szabály tehát illeszkedhet „a közvetlen kifizetések odaítélésének [ezen] minimumkövetelményei” keretébe.
         
      
            69.
         
         
            Ami a szóban forgó feltétel arányos jellegét illeti, noha kétségkívül a nemzeti bíróság feladata a nemzeti jog értelmezése és alkalmazása, hajlok rá, hogy úgy tekintsem, hogy a szóban forgó szabályozás különösen szigorúnak tűnik, amennyiben de jure kizárni látszik annak lehetőségét, hogy harmadik személyek tulajdonában álló állatokkal végezzenek legeltetést, még akkor is, ha a legelőket birtokoló és a támogatást kérelmező személyek azzal közvetlenül foglalkoznak. Következésképpen, noha bizonyos tagállamok szabályozása tiltja a harmadik személyek általi legeltetést (vagyis azt, hogy a területet koncesszióba adják X‑nek, aki a támogatás kedvezményezettje, azonban a legeltetést ténylegesen harmadik személyek végzik), (
                  44
               ) a román szabályozásnak az a sajátossága, hogy megtiltani látszik a harmadik személyek tulajdonában álló állatokkal végzett legeltetést (vagyis még akkor is, ha a támogatás kérelmezője mezőgazdasági területtel rendelkezik és ténylegesen végzi a legeltetést olyan állatokkal, amelyek nem állnak a tulajdonában). Márpedig egy ilyen kizárás számomra ellentétesnek tűnik a román kormány által meghatározott azon célkitűzéssel, hogy a lehető legtöbb állattulajdonos vagy ‑birtokos számára megkönnyítsék az említett legelőkhöz való hozzáférést, különösen a területek jó mezőgazdasági állapotának fenntartására és a mezőgazdasági földterületek művelésből való kivonásának elkerülésére irányuló célkitűzés elérése érdekében (lásd a jelen indítvány 67. és 74. pontját). Ezt a szempontot az előzetes döntéshozatalra előterjesztett harmadik kérdés elemzése keretében fogom kifejteni (lásd a jelen indítvány 77–79. pontját).
         
      
            70.
         
         
            A fentiekre tekintettel azt javaslom a Bíróságnak, hogy az előzetes döntéshozatalra előterjesztett második kérdésre azt a választ adja, hogy a 73/2009 és az 1122/2009 rendelettel nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely az egységes területalapú támogatás iránti kérelemben bejelentett területek hasznosítására kötött koncessziós szerződés érvényességi feltételéül előírja, hogy a jövőbeni koncessziós jogosult tenyésztő vagy állattulajdonos legyen, amennyiben tiszteletben tartják az uniós szabályozással követett célkitűzéseket és az uniós jog általános elveit, különösen az arányosság elvét. Az uniós joggal azonban ellentétes az, hogy egy ilyen feltétel az egységes területalapú támogatásra való jogosultság egyetlen feltételévé válik.
         
      
      
         D.
       
         Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett harmadik kérdésről
      
   
   
            71.
         
         
            Az első és a második kérdéssel szorosan összefüggő harmadik kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság arra keresi a választ, hogy a 73/2009 rendelet 2. cikkének c) pontja értelmében vett „mezőgazdasági tevékenység” fogalmába tartozik‑e egy olyan vállalkozás tevékenysége, amely azt követően, hogy egy legelő koncessziójára vonatkozó szerződést kötött a szóban forgó terület hasznosításához való jog, valamint az egységes területalapú támogatási jogosultság megszerzése céljából, állattenyésztőkkel együttműködési szerződést köt.
         
      
            72.
         
         
            Mindenekelőtt megjegyzem, hogy a 73/2009 rendelet 2. cikkének c) pontja szerint a „mezőgazdasági tevékenység” úgy kerül meghatározásra, mint „mezőgazdasági termékek termelése, tenyésztése vagy termesztése, ideértve a betakarítást, a fejést, az állattenyésztést és a mezőgazdasági célból történő állattartást, valamint a földterületek jó mezőgazdasági és környezeti állapotának fenntartását a 6. cikkben meghatározottak szerint”. Amint az e meghatározás szövegéből kitűnik, a tevékenységek két kategóriája tartozhat az e rendelkezés értelmében vett „mezőgazdasági tevékenység” fogalmának körébe.
         
      
            73.
         
         
            A tevékenységek első kategóriája a „mezőgazdasági termékek termelés[ére], tenyésztés[ére] vagy termesztés[ére vonatkozik], ideértve a betakarítást, a fejést, az állattenyésztést és a mezőgazdasági célból történő állattartást”. Márpedig számomra a jelen ügyben nyilvánvalónak tűnik, hogy az Avio Lucos tevékenysége nem tartozik ebbe a tevékenységkategóriába. Az együttműködési szerződés 8. cikkéből ugyanis kitűnik, hogy az állatokat mindvégig a természetes személyek és nem az Avio Lucos általi legeltetési tevékenység keretében tartották, tenyésztették és hasznosították.
         
      
            74.
         
         
            A tevékenységek második kategóriája a „földterületek jó mezőgazdasági és környezeti állapotának fenntartásá[ra vonatkozik] a [73/2009 rendelet] 6. cikk[é]ben meghatározottak szerint”, amely rendelkezés megállapítja, hogy az államok „nemzeti vagy regionális szinten” meghatározzák a „minimumkövetelményeket, figyelembe véve az érintett területek egyedi sajátosságait”. (
                  45
               ) E mezőgazdasági tevékenységek célja a mezőgazdasági földterület termelésből való kivonásának megakadályozása, valamint jó mezőgazdasági és környezeti állapotának fenntartása, (
                  46
               ) illetve a jelenlegi állandó legelők fenntartásának ösztönzése nagyarányú szántóföldi művelésbe vonásuk megakadályozása érdekében. (
                  47
               )
         
      
            75.
         
         
            Az Avio Lucos által folytatott tevékenység a potenciálisan a „mezőgazdasági tevékenység” fogalmának körébe tartozó e második tevékenységkategóriának látszik megfelelni. Amint az előzetes döntéshozatalra utaló határozatból kitűnik ugyanis, az együttműködési szerződés 7. cikke értelmében az Avio Lucos vállalja, hogy évente saját költségén gyérítést végez a legelőterületen, eltávolítja a gyomnövényeket, valamint elvezeti a fölösleges vizet a földterületről, ezáltal optimális feltételeket biztosítva a legelő rehabilitációjához.
         
      
            76.
         
         
            Egyébiránt az együttműködési szerződés nem látszik megkövetelni, hogy a kérelmező a földterületek jó mezőgazdasági és környezeti állapotának fenntartása céljából saját állatokkal rendelkezzen. (
                  48
               ) E tekintetben, noha a 73/2009 rendelet 6. cikkének (1) bekezdése kimondja, hogy a III. mellékletben létrehozott keret alapján a tagállamok határozzák meg nemzeti vagy regionális szinten a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó minimumkövetelményeket, figyelembe véve „az érintett területek […] egyedi sajátosságait”, e cikk hozzáteszi, hogy ezek az államok nem határozhatnak meg az említett keretben nem szereplő minimumkövetelményeket.
         
      
            77.
         
         
            E tekintetben, amint a Bizottság jelzi, Romániának (egy, a 2014‑es mezőgazdasági évre vonatkozó kérelem tekintetében) a jó mezőgazdasági és környezeti állapotra vonatkozó minimumkövetelmények végrehajtásáról szóló bejelentése szerint a mezőgazdasági termelők kötelesek a következő erőfeszítéseket tenni a minimális állománysűrűségre és/vagy a megfelelő állattartási rendszerre vonatkozó előírás végrehajtása érdekében: „a fű lekaszálása évente legalább egyszer, és/vagy minimális legeltetési szint (legalább 0,3 állat/hektár) biztosítása a földterületek (állandó legelők) jó állapotának fenntartása érdekében”.
         
      
            78.
         
         
            Márpedig az a kötelezettség, hogy a kérelmező a mezőgazdasági földterületen legelő állatok tulajdonosa vagy birtokosa legyen, nem minősül az e keretben említett minimumkövetelménynek. Ha ugyanis – mint a jelen ügyben – a legelőt legeltetés, és nem kaszálás útján tartják fenn, a mezőgazdasági termelő köteles a legeltetés biztosítására, azonban nem áll fenn arra vonatkozó kötelezettség, hogy azt kizárólag saját állataival biztosítsa. Mivel a jelen ügyben az alapeljárás felei között nem vitatott, hogy a szóban forgó területen állatok legeltek, és hogy a kérelmező biztosította a feltételeket a legelő rehabilitációjához, úgy tűnik, hogy az Avio Lucos ténylegesen gyakorolta a szükséges mezőgazdasági tevékenységet azzal, hogy – Románia bejelentésének megfelelően – fenntartotta a földterület jó mezőgazdasági és környezeti állapotát.
         
      
            79.
         
         
            Ez a szó szerinti értelmezés számomra összeegyeztethetőnek tűnik a 73/2009 rendeletben említett, különösen a (4) és (7) preambulumbekezdésből kitűnő célkitűzésekkel is, amelyek az állandó legelők környezetre gyakorolt kedvező hatásának elismerése mellett a legelők jó mezőgazdasági és környezeti állapotának fenntartására irányulnak. Ez a célkitűzés illeszkedik a KAP EUMSZ 39. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, többek között a műszaki fejlődés előmozdítása révén a mezőgazdasági termelékenység növelésére irányuló cél keretébe. Mindezek pontosítása mellett nem szabad szem elől veszíteni, hogy a KAP célja továbbá és főként az, hogy – amint arra a jelen indítvány 50–57. pontjában emlékeztettem – gondoskodjon a mezőgazdasági népesség megfelelő életszínvonalának biztosításáról, és e két célkitűzés egymást kiegészítő jellegűnek tűnik.
         
      
            80.
         
         
            A fentiekre tekintettel azt javaslom a Bíróságnak, hogy az előzetes döntéshozatalra előterjesztett harmadik kérdésre azt a választ adja, hogy a 73/2009 rendelet 2. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az e cikk értelmében vett „mezőgazdasági tevékenység” fogalmába tartozik valamely egységes területalapú támogatási rendszer olyan kedvezményezettjének a tevékenysége, amely – a legelő koncessziójára vonatkozó szerződésnek a szóban forgó legelőterület hasznosításához való jog, valamint a 2014‑es gazdasági évre vonatkozó egységes támogatási jogosultság megszerzése céljából történő megkötését követően – állattenyésztőkkel olyan együttműködési szerződést köt, amelynek révén lehetővé teszi e koncesszió tárgyát képező földterületnek állatok legeltetése céljából történő ingyenes használatát azzal, hogy a koncessziós jogosult fenntartja magának a földterület használatához való jogot, azonban kötelezettséget vállal arra, hogy nem akadályozza a legeltetést, és hogy elvégzi a legelőterületet fenntartására irányuló olyan munkálatokat, mint a gyérítés, a gyomnövények és a fölösleges víz eltávolítása, a célból, hogy az érintett területek egyedi sajátosságait figyelembe véve fenntartsa a földterületek jó mezőgazdasági és környezeti állapotát.
         
      
      
         E.
       
         Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett negyedik kérdésről
      
   
   
            81.
         
         
            Negyedik kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében arra keresi a választ, hogy az uniós joggal összeegyeztethető‑e az olyan nemzeti szabályozás, amely szerint valamely nemzeti bíróság olyan jogerős határozata, amellyel e bíróság – több évre kiterjedő szankciók alkalmazásának jogszerűségére vonatkozó jogvita keretében – megállapította egy egységes területalapú támogatás iránti kérelem elfogadhatatlanságát amiatt, hogy nem teljesült a földterület használatához való jog bizonyítására vonatkozó nemzeti jogi követelmény, amelynek következtében nem vizsgálható e nemzeti követelmény uniós jognak való megfelelősége olyan új jogvita keretében, amelynek tárgyát a kérelmező részére jogosulatlanul kifizetett összegek visszatérítésére irányuló olyan határozat jogszerűségének a vizsgálata képezi, amely a több évre kiterjedő szankciók alkalmazásának jogszerűségére vonatkozó korábbi jogerős bírósági határozatban megvizsgált tényállással és nemzeti szabályozással egyező tényálláson és nemzeti rendelkezéseken alapul.
         
      
            82.
         
         
            Elöljáróban emlékeztetni kell arra, hogy a jogerő elve úgy az uniós, mint a nemzeti jogrendekben jelentős szerepet tölt be. Ugyanis mind a jog, mind a jogviszonyok stabilitásához, illetve az igazságszolgáltatás megfelelő működésének biztosításához fontos, hogy ne lehessen többé vita tárgyává tenni azokat a bírósági határozatokat, amelyek a rendelkezésre álló jogorvoslatok kimerülését, illetve az azok előterjesztésére nyitva álló határidők elteltét követően jogerőre emelkedtek. (
                  49
               )
         
      
            83.
         
         
            Következésképpen az uniós jog nem írja elő a nemzeti bíróságnak, hogy eltérjen a határozatokat jogerőre emelő belső eljárási szabályok alkalmazásától, még akkor sem, ha ez lehetővé tenné a szóban forgó határozat által megvalósított uniós jogi jogsértés orvoslását. (
                  50
               )
         
      
            84.
         
         
            A tárgykörre vonatkozó uniós szabályozás hiányában a jogerő elve megvalósításának részletes szabályai a tagállamok eljárási autonómiájának elve alapján azok belső jogrendjébe tartoznak. Nem lehetnek kedvezőtlenebbek azonban, mint a hasonló belső jellegű esetekre vonatkozó szabályok (az egyenértékűség elve), és nem tehetik a gyakorlatban lehetetlenné vagy rendkívül nehézzé az uniós jogrend által biztosított jogok gyakorlását (a tényleges érvényesülés elve). (
                  51
               )
         
      
            85.
         
         
            A Bíróság e tekintetben már megállapította, hogy minden olyan esetben, amikor felmerül a kérdés, hogy valamely nemzeti eljárási rendelkezés lehetetlenné vagy rendkívül nehézzé teszi‑e az uniós jog alkalmazását, azt kell megvizsgálni, hogy milyen e rendelkezésnek az egész eljárásban betöltött helye, hogy hogyan zajlik az eljárás, és melyek a sajátosságai a különböző nemzeti fórumok előtt. Ebből a szempontból adott esetben azokat az alapelveket is figyelembe kell venni, amelyek a nemzeti bírósági rendszer alapjául is szolgálnak, mint például a védelemhez való jog, a jogbiztonság elve, és az eljárás szabályos lefolytatásának elve. (
                  52
               )
         
      
            86.
         
         
            Ezenkívül emlékeztetni kell arra, hogy a nemzeti bíróságok kötelesek a nemzeti jog rendelkezéseit minden esetben lehetőség szerint úgy értelmezni, hogy oly módon alkalmazhassák őket, ami hozzájárul az uniós jog végrehajtásához. (
                  53
               ) Fontos pontosítani, hogy az összhangban álló értelmezés követelménye a nemzeti bíróságok – beleértve a végső fokon eljáró bíróságokat is – azon kötelezettségével jár, hogy adott esetben módosítaniuk kell az állandó ítélkezési gyakorlatot, amennyiben az a nemzeti jognak az uniós joggal összeegyeztethetetlen értelmezésén alapul. Következésképpen valamely nemzeti bíróság nem tekintheti megalapozottan úgy, hogy csupán azon okból kifolyólag nem tudja a kérdéses nemzeti rendelkezést az uniós joggal összhangban értelmezni, mivel e rendelkezést más bíróságok korábban e joggal összeegyeztethetetlen módon értelmezték, vagy azt a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok ily módon alkalmazzák. (
                  54
               )
         
      
            87.
         
         
            A jelen ügyben az a kérdés merül fel, hogy összeegyeztethető‑e az uniós jogban megállapított tényleges érvényesülés elvével a jogerő elvének a kérdést előterjesztő bíróság által hivatkozott olyan értelmezése, amely szerint a polgári perrendtartás 431. cikkének (2) bekezdésére tekintettel a jogerő azokban az esetekben is érvényesül, amelyekben az új kereset a bíróságot olyan helyzetbe hozza, hogy vagy meg kell ismételnie azt a jogi álláspontot, amelynek a korábbi határozatban helyt adtak vagy amelyet abban elutasítottak, vagy teljes mértékben vagy részben ellent kell mondania annak.
         
      
            88.
         
         
            Ehhez a kérdésfelvetéshez az a körülmény vezetett, hogy az Avio Lucosra – azonos okokból, mint amelyekről a jelen ügyben szó van – többéves szankciókat alkalmazó határozattal szemben először közigazgatási jogorvoslati kérelmet, majd bírósági jogorvoslati kérelmet terjesztettek elő, amelyek mind elutasításra kerültek. (
                  55
               ) Pontosabban, az előzetes döntéshozatalra utaló határozatból kitűnik, hogy az alapeljárás ugyanazon az anyagi jogi jogviszonyon alapul, mint amely a két jogerős bírósági határozat alapjául szolgált (vagyis a koncessziós szerződés állattartói minőség hiánya miatti érvénytelensége a 2014. évre vonatkozó ugyanazon egységes területalapú támogatás iránti kérelem keretében). Mindenesetre a kérdést előterjesztő bíróság feladata annak vizsgálata, hogy a belső jog szerint az ezen ítéletekhez kapcsolódó jogerő kiterjed‑e a jelen ügyre vagy annak elemeire, és e bíróságnak adott esetben meg kell vizsgálnia az e jog által előírt következményeket.
         
      
            89.
         
         
            E tekintetben mindazonáltal meg kell jegyezni, hogy mivel a korábbi és a jelen ügyben szóban forgó határozat tárgya különbözik, mivel ezen ügyek eltérő közigazgatási határozatokra vonatkoznak, még ha azonos ténybeli és jogkérdésekkel kapcsolatosak is, a kérdést előterjesztő bíróság értelmezhetné a polgári perrendtartás 431. cikkének (2) bekezdését annak figyelembevételével, hogy amennyiben a jogerő igen tág kritériumokon alapul, a gyakorlatban lehetetlenné vagy rendkívül nehézzé teheti az uniós jogrend által biztosított jogok gyakorlását.
         
      
            90.
         
         
            Különösen azt kell tehát meghatározni, hogy a polgári perrendtartás 431. cikke (2) bekezdésének fent említett értelmezése igazolható‑e a jogbiztonság elvének védelmével, figyelembe véve annak következményeit az uniós jog alkalmazása szempontjából.
         
      
            91.
         
         
            E tekintetben megállapítom, hogy a polgári perrendtartás 431. cikke (2) bekezdésének ilyen tág alkalmazása, amennyiben a szóban forgó határozatok tárgya eltérő, nemcsak azt akadályozná meg, hogy a jogerőre emelkedett bírósági határozatot megkérdőjelezhessék, amennyiben az sérti az uniós jogot, hanem megakadályozná a visszatéríttetési határozat megkérdőjelezését is, amely szintén ugyanúgy sértheti az uniós jogot. Ami még fontosabb, a jogerő potenciálisan bármely más olyan közigazgatási határozat tekintetében érvényesülhet, amely olyan támogatáskérelmezőre vonatkozik, aki nem rendelkezik állatokkal valamely mezőgazdasági tevékenység folytatása céljára.
         
      
            92.
         
         
            Ennélfogva a jogerő elvének ilyen alkalmazása azzal a következménnyel járna, hogy ha a jogerőssé vált bírósági határozat az uniós joggal – például az állatok „tartását” a szóban forgó támogatásokra való jogosultság abszolút feltételévé téve – ellentétes szabályok értelmezésén alapul, e szabályok helytelen alkalmazása megismétlődne minden alkalommal, amikor egy koncessziós jogosultat ugyanezen okokból kizárnak e rendszerből, anélkül hogy lehetséges lenne e téves értelmezés kiigazítása.
         
      
            93.
         
         
            A fentiekre tekintettel azt javaslom a Bíróságnak, hogy az előzetes döntéshozatalra előterjesztett negyedik kérdésre azt a választ adja, hogy az uniós jogot úgy kell értelmezni, hogy az nem kötelezi a nemzeti bíróságot arra, hogy eltekintsen az olyan belső eljárási szabályok alkalmazásától, amelyek alapján valamely bírósági határozat jogerőre emelkedik, még akkor sem, ha ez lehetővé tenné valamely uniós jogi rendelkezés megsértésének orvoslását. Ugyanakkor a jogerő elve megvalósításának részletes szabályai nem tehetik a gyakorlatban lehetetlenné vagy rendkívül nehézzé az uniós jogrend által biztosított jogok gyakorlását.
         
      
      V. Végkövetkeztetés
   
   
            94.
         
         
            A fentiekre tekintettel azt javaslom, hogy a Bíróság a Curtea de Apel Timişoara (temesvári ítélőtábla, Románia) által előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekre a következő választ adja:
            
                     1)
                  
                  
                     A közös agrárpolitika keretébe tartozó, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott egyes támogatási rendszerek létrehozásáról, az 1290/2005/EK, a 247/2006/EK és a 378/2007/EK rendelet módosításáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. január 19‑i 73/2009/EK tanácsi rendelettel nem ellentétes olyan kötelezettségnek a nemzeti jog révén történő megállapítása, hogy az egységes területalapú támogatási rendszerekből származó pénzügyi támogatásban való részesüléshez bizonyítani kell az adott földterület használatához való jogot, feltéve hogy tiszteletben tartják az uniós szabályozással követett célkitűzéseket és az uniós jog általános elveit, különösen az arányosság elvét.
                  
               
                     2)
                  
                  
                     A 73/2009 rendelettel nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely az egységes területalapú támogatás iránti kérelemben bejelentett területek hasznosítására kötött koncessziós szerződés érvényességi feltételéül előírja, hogy a jövőbeni koncessziós jogosult tenyésztő vagy állattulajdonos legyen, amennyiben tiszteletben tartják az uniós szabályozással követett célkitűzéseket és az uniós jog általános elveit, különösen az arányosság elvét. Az uniós joggal azonban ellentétes az, hogy egy ilyen feltétel az egységes területalapú támogatásra való jogosultság egyetlen feltételévé válik.
                  
               
                     3)
                  
                  
                     A 73/2009 rendelet 2. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az e cikk értelmében vett „mezőgazdasági tevékenység” fogalmába tartozik valamely területalapú támogatási rendszer olyan kedvezményezettjének a tevékenysége, amely – a legelő koncessziójára vonatkozó szerződésnek a szóban forgó legelőterület hasznosításához való jog, valamint a 2014‑es gazdasági évre vonatkozó támogatási jogosultság megszerzése céljából történő megkötését követően – állattenyésztőkkel olyan együttműködési szerződést köt, amelynek révén lehetővé teszi e koncesszió tárgyát képező földterületnek állatok legeltetése céljából történő ingyenes használatát azzal, hogy a koncessziós jogosult fenntartja magának a földterület használatához való jogot, azonban kötelezettséget vállal arra, hogy nem akadályozza a legeltetést, és hogy elvégzi a legelőterületet fenntartására irányuló olyan munkálatokat, mint a gyérítés, a gyomnövények és a fölösleges víz eltávolítása, a célból, hogy az érintett területek egyedi sajátosságait figyelembe véve fenntartsa a földterületek jó mezőgazdasági és környezeti állapotát.
                  
               
                     4)
                  
                  
                     Az uniós jogot úgy kell értelmezni, hogy az nem kötelezi a nemzeti bíróságot arra, hogy eltekintsen az olyan belső eljárási szabályok alkalmazásától, amelyek alapján valamely bírósági határozat jogerőre emelkedik, még akkor sem, ha ez lehetővé tenné valamely uniós jogi rendelkezés megsértésének orvoslását. Ugyanakkor a jogerő elve megvalósításának részletes szabályai nem tehetik a gyakorlatban lehetetlenné vagy rendkívül nehézzé az uniós jogrend által biztosított jogok gyakorlását.
                  
               
      (
         1
      )	Eredeti nyelv: francia.
   (
         2
      )	A közös agrárpolitika keretébe tartozó, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott egyes támogatási rendszerek létrehozásáról, az 1290/2005/EK, a 247/2006/EK és a 378/2007/EK rendelet módosításáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. január 19‑i tanácsi rendelet (HL 2009. L 30., 16. o.; helyesbítések: HL 2009. L 213., 30. o.; HL 2010. L 43., 7. o.).
   (
         3
      )	A [73/2009] rendeletnek a kölcsönös megfeleltetés, a moduláció és az integrált igazgatási és ellenőrzési rendszer tekintetében, az említett rendeletben létrehozott, mezőgazdasági termelők részére meghatározott közvetlen támogatási rendszerek keretében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról, valamint az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a kölcsönös megfeleltetés tekintetében, a borágazatban meghatározott támogatási rendszer keretében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2009. november 30‑i bizottsági rendelet (HL 2009. L 316., 65. o.).
   (
         4
      )	Míg a C‑176/20. sz. ügy a 2015. mezőgazdasági termelési évet érinti és a kérdést előterjesztő bíróság kérdései elsősorban a [KAP] keretébe tartozó támogatási rendszerek alapján a mezőgazdasági termelők részére nyújtott közvetlen kifizetésekre vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint a 637/2008/EK és a 73/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17‑i 1307/2013/EU parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 347., 608. o.; helyesbítés: HL 2016. L 130., 8. o.) rendelkezéseire vonatkoznak, a jelen ügy a 2014. mezőgazdasági termelési évet érinti, amelynek tekintetében a 73/2009 rendelet rendelkezéseit kell alkalmazni, amely rendelet helyébe az 1307/2013 rendelet lépett.
   (
         5
      )	Az egységes területalapú támogatási rendszer egy, a KAP alá tartozó átmeneti egyszerűsített jövedelemtámogatási rendszer az Európai Unióhoz 2004. május 1‑jén csatlakozott új tagállamok mezőgazdasági termelői részére.
   (
         6
      )	A [KAP] keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról, továbbá a 2019/93/EGK, 1452/2001/EK, 1453/2001/EK, 1454/2001/EK, 1868/94/EK, 1251/1999/EK, 1254/1999/EK, 1673/2000/EK, 2358/71/EGK és a 2529/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. szeptember 29‑i tanácsi rendelet (HL 2003. L 270., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 40. kötet, 269. o.).
   (
         7
      )	Monitorul Oficial al României, I. rész, 2014. április 2‑i 235. szám.
   (
         8
      )	Monitorul Oficial al României, I. rész, 2006. december 21‑i 1043. szám; a továbbiakban: 125/2006. sz. OUG.
   (
         9
      )	Monitorul Oficial al României, I. rész, 2008. április 23‑i 332. szám; a továbbiakban: 246/2008. sz. RMA.
   (
         10
      )	Monitorul Oficial al României, I. rész, 2009. szeptember 29‑i 640. szám.
   (
         11
      )	Monitorul Oficial al României, I. rész, 2003. június 17‑i 423. szám.
   (
         12
      )	Monitorul Oficial al României, I: rész, 2012. augusztus 3‑i 545. szám.
   (
         13
      )	Monitorul Oficial al României, 2013. május 13‑i 267. szám; a továbbiakban: 34/2013. sz. OUG.
   (
         14
      )	Ezt a szerződést eredetileg 341,70 hektáros legelőterület koncesszióba adására kötötték, amely területet később, a szerződés 2015. június 25‑i módosítása nyomán 170,36 hektárra csökkentettek. Arról a koncessziós szerződésről van szó, amely a C‑176/20. sz. ügy tárgyát is képezi.
   (
         15
      )	Az Avio Lucos azt állította, hogy a díjat a támogatásai értékével közel azonos összegben állapították meg, és hogy e díjat ténylegesen a helyi hatóságnak fizette.
   (
         16
      )	E szerződésnek megfelelően az Avio Lucosnak vállalnia kellett egyrészről, hogy az önkormányzati legelőt az említett személyek rendelkezésére bocsátja szabad, állandó és feltétel nélküli legeltetés céljára azzal, hogy a legelőhöz való hozzáférés „nincs semmilyen kifizetéshez vagy ellentételezés gyanánt más előny nyújtásához kötve”, másrészről pedig azt, hogy „évente saját költségén gyérítést végez a legelőterületen, eltávolítja a gyomnövényeket, valamint elvezeti a fölösleges vizet a földterületről, ezáltal optimális feltételeket biztosítva a legelő rehabilitációjához”. Ugyanezen természetes személyeknek vállalniuk kellett, hogy az önkormányzati legelőn történő tartós és folyamatos legeltetés céljára ténylegesen az Avio Lucos rendelkezésére bocsátják a birtokukban lévő állatokat. Végül, az említett szerződés pontosította, hogy az állatok Avio Lucos rendelkezésére bocsátásának nem feltétele az ezen állatok tulajdonjogának Avio Lucosra történő átruházása, és a természetes személyek maradnak az említett állatok jogos tulajdonosai.
   (
         17
      )	Lásd a jelen indítvány 55. lábjegyzetét.
   (
         18
      )	2019. december 19‑iJunqueras Vies ítélet (C‑502/19, EU:C:2019:1115, 55. és 56. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
   (
         19
      )	Az előzetes döntéshozatalra utaló határozat a több évre kiterjedő szankciók Avio Lucosszal szembeni alkalmazásának jogalapjaként említi az 1122/2009 rendelet 58. cikkének (1) bekezdését, noha a jogi háttér részeként kizárólag e rendelet jogosulatlan kifizetések visszatérítéséről szóló 80. cikkének (1) bekezdése kerül megjelölésre.
   (
         20
      )	Lásd az 1122/2009 rendelet 1. cikkét.
   (
         21
      )	Az 1122/2009 rendelet 34. cikkének (5) bekezdése kétségkívül úgy rendelkezik, hogy „[h]a egy területet közösen használnak, az illetékes hatóságoknak elméletben fel kell osztaniuk azt az egyes mezőgazdasági termelők között a használat vagy a használati jog arányában” (kiemelés tőlem). Ez a rendelkezés az alapeljárás keretében azonban nem releváns.
   (
         22
      )	A támogatási jogosultságokat a 1782/2003 rendeletnek megfelelően osztják ki.
   (
         23
      )	Kiemelés tőlem.
   (
         24
      )	Lásd ebben az értelemben: 2010. június 24‑iPontini és társai ítélet (C‑375/08, EU:C:2010:365, 58. pont).
   (
         25
      )	Kiemelés tőlem.
   (
         26
      )	Lásd ebben az értelemben a 73/2009 rendelet 124. cikke (1) bekezdésének második albekezdését.
   (
         27
      )	Lásd: 2010. október 14‑iLandkreis Bad Dürkheim ítélet (C‑61/09, EU:C:2010:606, 61–63. pont); 2015. július 2‑iDemmer ítélet (C‑684/13, EU:C:2015:439, 61–62. pont).
   (
         28
      )	Az 1782/2003 rendelet „A támogatási jogosultság felhasználása” című 44. cikkének (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy „[a] »támogatható hektárszám« a mezőgazdasági üzem bármely földterülete, kivéve az erdők területét és a nem mezőgazdasági tevékenység céljára használt területeket”.
   (
         29
      )	2010. október 14‑iLandkreis Bad Dürkheim ítélet (C‑61/09, EU:C:2010:606, 54. pont).
   (
         30
      )	2010. június 24‑iPontini és társai ítélet (C‑375/08, EU:C:2010:365, a továbbiakban: Pontini ítélet).
   (
         31
      )	A marha‑ és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17‑i 1254/1999/EK tanácsi rendelet (HL 1999. L 160., 21. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 25. kötet, 339. o.) 3. cikkének b) pontja úgy rendelkezett, hogy „»gazdaság«: valamennyi termelőegység, amelyeket a termelő üzemeltet, és amelyek ugyanazon tagállam területén helyezkednek el”. E rendelet 12. cikke (2) bekezdésének b) pontja előírta, hogy „[a] gazdaságban az állománysűrűség meghatározásánál figyelembe kell venni: […] b) a takarmánytermő‑területet, amely a gazdaságnak azt a területét jelenti, amely az egész naptári év folyamán rendelkezésre áll a szarvasmarhák, juhok és [helyesen: és/vagy] kecskék tartásához. […]”
   (
         32
      )	Lásd ebben az értelemben: 2010. június 24‑iPontini és társai ítélet (C‑375/08, EU:C:2010:365, 62. és 70. pont); 2015. július 2‑iDemmer ítélet (C‑684/13, EU:C:2015:439, 56. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
   (
         33
      )	Lásd ebben az értelemben: 2010. június 24‑iPontini és társai ítélet (C‑375/08, EU:C:2010:365, 69. és 70. pont).
   (
         34
      )	2010. június 24‑iPontini és társai ítélet (C‑375/08, EU:C:2010:365, 75. és 76. pont).
   (
         35
      )	Lásd ebben az értelemben: 2010. június 24‑iPontini és társai ítélet (C‑375/08, EU:C:2010:365, 82. pont).
   (
         36
      )	2010. június 24‑iPontini és társai ítélet (C‑375/08, EU:C:2010:365, 83. és 86. pont).
   (
         37
      )	2010. június 24‑iPontini és társai ítélet (C‑375/08, EU:C:2010:365, 86. és 87. pont).
   (
         38
      )	2010. október 14‑iLandkreis Bad Dürkheim ítélet (C‑61/09, EU:C:2010:606, 54. és 55. pont).
   (
         39
      )	A KAP jelen indítvány 51. pontjában hivatkozott célkitűzésein kívül az olasz kormány jelzi, hogy azon minőség bizonyítására vonatkozó kötelezettség, amelyben azon területeket hasznosítják, amely tekintetében a támogatást kérték, egyúttal a nemzeti adóhatóság védelmének eszköze is, mivel ez utóbbi tartozna pénzügyi felelősséggel a jogellenesnek ítélt kiadások el nem ismerése esetén.
   (
         40
      )	A francia kormány írásbeli észrevételeiben kifejti például, hogy Franciaországban a mezőgazdasági földek használata még nagy mértékben szóbeli megállapodásokon, és nem formalizált jogcímen alapul. Annak megkövetelése, hogy e mezőgazdasági termelők, akik ténylegesen használják a parcellákat anélkül, hogy ehhez jogcímmel, például bérleti szerződéssel vagy tulajdonjoggal rendelkeznének, képesek legyenek az e parcellák használatához való joguk igazolására, ahhoz vezetne, hogy kizárnák őket az egységes területalapú támogatásban részesülésből.
   (
         41
      )	Mazák főtanácsnok Landkreis Bad Dürkheim ügyre vonatkozó indítványa (C‑61/09, EU:C:2010:265, 52. pont).
   (
         42
      )	Az ügy Bírósághoz benyújtott irataiból nem tűnik ki kifejezetten, hogy a „tenyésztői vagy állattulajdonosi” mivoltra vonatkozó e feltétel azokra a kérelmezőkre is vonatkozik‑e, akik maguk valamely legelő tulajdonosai. Lásd e tekintetben a 34/2013. sz. OUG – jelen indítvány 20. pontjában idézett – 2. cikkének d) pontját.
   (
         43
      )	Amint azt a román kormány jelezte, a Számvevőszék egy, 2011. szeptember 13. és 23. között végzett ellenőrzést követően megállapította, hogy „az egységes területalapú támogatási rendszer keretében nyújtott támogatások nagy részét […] kis számú, igen nagy méretű gazdaság kapja, miközben számos kisméretű gazdaság alacsony összegű támogatásban részesül”. A referencia‑időszakhoz képest a Számvevőszék pontosította, hogy „az egységes kérelemhez semmilyen konkrét közigazgatási ellenőrzés nem kapcsolódik, amely lehetővé tenné annak ellenőrzését, hogy a kérelmező ténylegesen mezőgazdasági termelő‑e, másként fogalmazva, hogy arról a személyről van‑e szó, aki a támogatás nyújtása céljára bejelentett területen folytatott mezőgazdasági tevékenységek gazdasági kockázatát viseli”. E megállapításokból kitűnik, hogy az egységes területalapú támogatási rendszer keretében nyújtott támogatások hatása Romániában kis mértékű volt, mivel a kifizetésekből ahelyett, hogy azokat a közösségeknek osztották volna szét, a nagy területű földek azon tulajdonosai profitáltak, akik így jelentős haszonra tettek szert, még ha saját nevükben nem is folytattak mezőgazdasági tevékenységet. Az APIA és a román kormány szerint ez a helyzet a jelen esetben, mivel az Avio Lucos vállalta, hogy az állattenyésztők rendelkezésére bocsátja a területet, miközben a terület állandó legelőként történő tényleges hasznosítását az állattulajdonos természetes személy partnereknek kellett biztosítaniuk. Hasonlóképpen, a tevékenység gyakorlásával járó kockázat szempontjából, amely szintén igazolja a valamely támogatási rendszerből/támogatási intézkedésből/területalapú támogatásból eredő előnyök nyújtását, a jelen ügyben kizárólag a természetes személyek viselték az állattenyésztéssel járó valamennyi kockázatot.
   (
         44
      )	Az olasz kormány írásbeli észrevételeiben jelzi, hogy Olaszországban ez a helyzet.
   (
         45
      )	A román kormány e tekintetben közli, hogy a második esetet illetően a román jogalkotó előírta a 73/2009 rendelet III. mellékletében engedélyezett és kifejezetten megjelölt „állománysűrűség és/vagy a megfelelő állattartási rendszer” opcionális előírást.
   (
         46
      )	Lásd a 73/2009 rendelet (4) preambulumbekezdését.
   (
         47
      )	Lásd a 73/2009 rendelet (7) preambulumbekezdését.
   (
         48
      )	E tekintetben a román kormány írásbeli észrevételeiben jelezte, hogy a román jogalkotó úgy döntött, hogy a területi közigazgatási egységek köztulajdonában álló legelőkre vonatkozó koncessziós szerződések megkötését a koncessziós jogosultak állattulajdonosi vagy ‑birtokosi minőségéhez köti. Ez a kérdés képezi a C‑176/20. sz. ügyben előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdés tárgyát.
   (
         49
      )	Lásd: 2009. szeptember 3‑iFallimento Olimpiclub ítélet (C‑2/08, EU:C:2009:506, 22. pont); 2017. január 26‑iBanco Primus ítélet (C‑421/14, EU:C:2017:60, 46. pont); 2018. október 17‑iKlohn ítélet (C‑167/17, EU:C:2018:833, 67. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
   (
         50
      )	Lásd: 2009. szeptember 3‑iFallimento Olimpiclub ítélet (C‑2/08, EU:C:2009:506, 23. pont); 2017. január 26‑iBanco Primus ítélet (C‑421/14, EU:C:2017:60, 47. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
   (
         51
      )	Lásd: 2009. szeptember 3‑iFallimento Olimpiclub ítélet (C‑2/08, EU:C:2009:506, 24. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
   (
         52
      )	Lásd: 2009. szeptember 3‑iFallimento Olimpiclub ítélet (C‑2/08, EU:C:2009:506, 27. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).
   (
         53
      )	Lásd: 2015. november 11‑iKlausner Holz Niedersachsen ítélet (C‑505/14, EU:C:2015:742, 31. pont).
   (
         54
      )	Lásd: 2020. március 4‑iTelecom Italia ítélet (C‑34/19, EU:C:2020:148, 61. pont).
   (
         55
      )	E határozattal (2815472/28.12.2015) szemben fellebbezést nyújtottak be, amelyet a közigazgatási hatóság egy – a Tribunalul Dolj (Dolj megyei törvényszék) 2017. május 12‑i ítéletével az indokolás hiánya miatt megsemmisített – határozattal elutasított. Ezen ítélettel szemben az APIA a Curtea de Apel Craiovához (craiovai ítélőtábla) fordult, amely 2017. október 11‑én hatályon kívül helyezte ezt az ítéletet, és az ügyet visszautalta a Tribunalul Dolj (Dolj megyei törvényszék) elé. Ez utóbbi 2018. április 24‑i ítéletével elutasította a keresetet. Az Avio Lucos e határozattal szemben fellebbezést terjesztett elő, amelyet 2018. október 29‑én elfogadhatatlannak nyilvánítottak, és az előbbi bíróság az e Bírósághoz fordulás iránti kérelmet is elfogadhatatlannak nyilvánította. Az Avio Lucos ezen ítélettel szemben felülvizsgálati kérelmet terjesztett elő, amelyet 2019. február 14‑én szintén elfogadhatatlannak nyilvánítottak.