CELEX: 31959S0044
Language: it
Date: 1959-11-04 00:00:00
Title: Decisione n. 44/59 del 4 novembre 1959 relativa all autorizzazione per la vendita in comune di combustibili delle Houillières du bassin de Lorraine e della Saarbergwerke AG da parte dell "Union charbonnière Sarro-Lorraine, société par actions franco-allemande, Saar-Lothringische Kohlenunion, deutsch-französische Gesellschaft auf Aktien", Saarbrücken e Strasburgo

14.11.59                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                  1147 / 59
    COMUNITÀ EUROPEA DEL CARBONE E DELL' ACCIAIO
                                          ALTA AUTO RITA
                                               DECISIONI
                                             DECISIONE n. 44-59
                                             del 4 novembre 1959
    relativa all'autorizzazione per la vendita in comune di combustibili delle Houillères du bassin
   de Lorraine e della Saarbergwerke AG da parte dell'«Union charbonnière Sarro-Lorraine, société
   par actions franco-allemande, Saar-Lothringische Kohlenunion, deutsch-franzosische Gesellschaft
                                    auf Aktien», Saarbriicken e Strasburgo
L'ALTA AUTORITÀ,                                              — che con la decisione n. 6-59 del 26 gen­
                                                          naio 1959 l'Alta Autorità ha autorizzato la ven­
    visti gli articoli 4 , 15, 47 e 65 del Trattato ;     dita in comune di combustibili delle Houillères
                                                          du bassin de Lorraine e della Saarbergwerke AG
                                                          da parte dell' «Union charbonnière Sarro-Lor­
    vista la decisione n. 6-59 del 26 gennaio 1959
relativa ad una autorizzazione di durata limitata         raine, société par actions franco-allemande, Saar­
                                                          Lothringische Kohlenunion, deutsch-franzòsische
per la vendita in comune di combustibili delle
Houillères du bassin de Lorraine e delle Saar­            Gesellschaft auf Aktien », fino al 30 giugno 1959
                                                          e che l' autorizzazione è stata prorogata fino al
bergwerke da parte dell' «Union charbonnière
                                                          31 ottobre 1959 con la decisione n . 37-59 ;
Sarro-Lorraine, société par actions franco­
allemande, Saar-Lothringisdie Kohlenunion,
deutsch-franzòsische Gesellschaft auf Aktien »,               — che il 27 febbraio 1959 la Saarlor ha sotto­
con sede a Strasburgo e Saarbriicken, nonché              posto all'Alta Autorità, sulla base degli articoli
alle informazioni da fornire per l'ulteriore              2 e 5 della decisione n. 6-59 del 26 gennaio 1959,
applicazione dell'articolo 65 alla vendita in             il testo di una convenzione relativa alla vendita
comune stessa (Gazzetta Ufficiale delle Comu­             in comune da stipulare fra le Houillères du
nità Europee n. 8 dell' 11 febbraio 1959, pag .           bassin de Lorraine, Merlebach e la Saarberg­
189/59);
                                                          werke AG, Saarbriicken, da una parte, e la
                                                          Saarlor dall'altra, e che la convenzione prevede
    vista la decisione n. 37-59 del 25 giugno 1959        in sostanza quanto segue :
che proroga la decisione n. 6-59 (Gazzetta Uffi­
ciale delle Comunità Europee n. 40 dell' 8 luglio
1959, pag. 743/59);                                           La vendita in comune di carbone lorenese e
                                                              sarrese è affidata alla Saarlor soltanto in una
    considerato :                                             zona limitata del mercato comune, e precisa­
 ---pagebreak--- 1148/59                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                               14. 11.59
   mente nella Germania meridionale ;         nella      — che la vendita di carbone sarrese e lore­
   Sarre è venduto tramite la Saarlor soltanto       nese tramite la Saarlor comporta un notevole
   carbone lorenese ; la Saarlor non svolge          miglioramento della distribuzione dei prodotti
   alcuna attività di vendita in Francia e, per      in questione ;
   gli altri paesi del mercato comune, è incari­
   cata soltanto della vendita di carbone sarrese ;
                                                         — che in tutte le zone della Comunità nelle
                                                     quali la Saarlor svolge un' attività di vendita e
   la Saarlor esercita la propria attività di ven­   in particolare nella Germania meridionale, dove
   dita sulla base dei listini dei bacini a nome     si effettua una vendita in comune di carbone
   e per conto delle società minerarie citate ;      lorenese e sarrese tramite la Saarlor, questo car­
   queste ultime si sono inoltre assicurato —        bone incontra la concorrenza del carbone pro­
   ciascuna per proprio conto — un largo             veniente da altri bacini della Comunità e da
   diritto di intervento e di cooperazione nelle     paesi terzi ; che le vendite in comune di carbone
   operazioni effettive di vendita ; la Saarlor      lorenese e sarrese nella Germania meridionale,
   non è incaricata di ripartire le ordinazioni      come pure l'incarico affidato alla Saarlor di
   fra i bacini interessati e non è neppure pre­     smerciare modesti quantitativi di carbone sar­
   vista una base comune per le spese di tra­        rese e lorenese in altre zone del mercato comune
   sporto o una messa in comune di queste            aumentano l'efficacia della vendita e che, d' altra
   ultime ;                                          parte, la vendita in comune permette più che
                                                     non la vendita separata di tener conto delle
                                                     differenze di qualità fra il carbone lorenese e
                                                     quello sarrese, nonché della scelta dell'itinerario ;
   la vendita riservata di combustibili di altra
   origine — come previsto all'articolo 4 dello
    statuto della Saarlor — è subordinata, a ter­
   mini della convenzione, al preventivo con­            — che 1 accordo di vendita in comune è
    senso scritto dei due bacini ;                   essenziale per il miglioramento della distribu­
                                                     zione e non ha d'altra parte carattere più
                                                      restrittivo di quanto non richieda il suo scopo ;
    la convenzione scade il 31 dicembre 1961 ;
   gli interessati si sono impegnati con tale con­
   venzione a concludere, entro il 31 dicembre
    1960, un accordo sull'eventuale proroga della        — che questa attività di vendita non e tale da
    convenzione e delle sue modalità ;               conferire alle imprese interessate il potere di
                                                     determinare i prezzi, controllare o limitare gli
                                                     sbocchi di un' aliquota sostanziale dei prodotti
                                                     in questione nel mercato comune, nè da sottrarre
                                                     questi ultimi alla concorrenza effettiva di altre
   — die i combustibili venduti dalla Saarlor        imprese nel mercato comune, e che importanti
rappresentano un quantitativo relativamente          quantitativi di carbone lorenese e sarrese non
modesto ; che la produzione totale di carbon         sono smerciati tramite la Saarlor che nella Ger­
fossile del bacino della Sarre nell'anno civile      mania meridionale, dove essi incontrano in par­
1958 è stata di 16,423 milioni di t e la produ­      ticolare la concorrenza del carbone della Ruhr ;
zione totale di carbon fossile del bacino della
Lorena nello stesso anno di 14,971 milioni di t ;
che i due bacini insieme considerati hanno per­
tanto prodotto 31,394 milioni di t di carbon
fossile nell'anno civile 1958 e che di questa pro­       — che tuttavia la vendita in comune per­
duzione , durante l'anno civile 1958, 1,87 milioni   mette      alla Saarlor e    alle società  minerarie
di t di carbone della Sarre, ossia circa l' ll°/o    interessate, le quali si sono riservate il potere
della produzione del bacino sarrese, e 0,54 milioni  di impartire direttive nei confronti della Saarlor,
di t di carbone della Lorena, ossia circa il 3,6 °/o di ricorrere verso i loro acquirenti a pratiche
della produzione del bacino lorenese sono state      che non sono compatibili con le prescrizioni
vendute nel mercato comune tramite la Saarlor ;       dell' articolo 4 b) e d) del Trattato, e in partico­
 ---pagebreak---  14. 11 . 59                GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                   1149/59
 lare con il divieto di qualsiasi discriminazione      parte della Union charbonnière Sarro-Lorrame
 e ripartizione del mercato, e che pertanto si          e introdotti nello statuto della Saarlor del
 deve fare obbligo agli interessati, in base all'arti­ 20 dicembre 1957 nonché nella convenzione del
 colo 65 , paragrafo 2, comma 3 del Trattato di        23 febbraio 1959 sono autorizzati conformemente
 rinunciare a tali pratiche ;                           alle disposizioni seguenti.
     — che tenuto conto di questa condizione, gli
accordi corrispondono alle condizioni di auto­                               Articolo 2
 rizzazione previste dall'articolo 65 , paragrafo 2
del Trattato ;                                             La Saarlor e le società minerarie interessate
                                                        devono disciplinare ed effettuare le vendite dei
     — che l'Alta Autorità deve essere in grado        loro prodotti in modo da non contravvenire ai
di esaminare, prima della loro entrata in vigore       divieti dell'articolo 4 b) e d) del Trattato .
     — tutte le modificazioni apportate allo Sta­
tuto la Saarlor, in particolare la modificazione                             Articolo 3
della ripartizione del capitale,
                                                           La Saarlor e le società minerarie interessate
     — tutte le modificazioni apportate alle con­      devono      comunicare    senza    indugio     all'Alta
venzione nonché,                                       Autorità :
     — tutte le risoluzioni in materia di applica­         a) tutte le modificazioni apportate allo statuto
zione della convenzione e di effettuazione della
                                                       della Saarlor,
vendita in comune, in particolare l'effettuazione
del coordinamento generale delle vendite pre­
visto all'articolo 1 della convenzione, e le riso­         b) tutte le modificazioni apportate alla con­
luzioni relative a vendite di combustibili di altra    venzione del 23 febbraio 1959,
provenienza,
                                                           c) tutte le risoluzioni relative all'applicazione
                                                       della convenzione e all' effettuazione della ven­
     allo scopo di determinare se e in quale misura
                                                       dita in comune .
queste ultime siano compatibili con le prescri­
zioni del Trattato e le disposizioni della presente
decisione ovvero se esse richiedano un' autorizza­
zione preventiva, e che a questo effetto si devono                           Articolo 4
obbligare gli interessati a comunicare senza in­
dugio all'Alta Autorità tutte le modificazioni,            La presente decisione sarà pubblicata nella
risoluzioni e convenzioni di questa natura ;           « Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee » e
                                                       notificata alla Saarlor nonché alle società mine­
    — che la durata di validità della convenzione      rarie interessate. Essa entra in vigore il 1° no­
si estende fino al 31 dicembre 1961 e die l'auto­      vembre 1959 e scade il 31 dicembre 1961 .
rizzazione deve essere parimenti accordata fino
a questa data ;
                                                           La presente decisione e stata deliberata e
                                                       adottata dall'Alta Autorità nella seduta del 4 no­
DECIDE :
                                                       vembre 1959.
                      Articolo 1
                                                                                         Dall Alta Autorita
    Gli accordi conclusi tra le Houilleres du
                                                                                            Il Presidente
bassin de Lorraine e la Saarbergwerke AG per
una vendita in comune dei loro combustibili da                                           Piero MALVESTITI