CELEX: 62017CN0092
Language: sv
Date: 2017-02-20 00:00:00
Title: 

24.4.2017   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 129/9
            
         Överklagande ingett den 20 februari 2017 av Telecom Castilla-La Mancha, S.A. av den dom som tribunalen (femte avdelningen) meddelade den 15 december 2016 i förenade målen T-37/15 och T-38/15, Abertis Telecom Terrestre S.A. och Telecom Castilla-La Mancha, S.A. mot Europeiska kommissionen
   (Mål C-92/17 P)
   (2017/C 129/11)
   Rättegångsspråk: spanska
   
      Parter
   
   
      Klagande: Telecom Castilla-La Mancha, S.A. (ombud: J. Buendía Sierra och A. Lamadrid de Pablo, abogados)
   
      Övriga parter i målet: Europeiska kommissionen och SES Astra
   
      Klagandens yrkanden
   
   Klaganden yrkar att domstolen ska
   
               —
            
            
               upphäva den överklagade domen,
            
         
               —
            
            
               slutligt avgöra talan om ogiltigförklaring och ogiltigförklara kommissionens beslut,
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen och SES Astra att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Tribunalen har i den överklagade domen fastställt ett kommissionsbeslut angående statligt stöd i form av åtgärder som vidtagits av myndigheterna i den spanska autonoma regionen Castilla-La Mancha för att säkerställa att den digitala markbundna tv-signalen når avlägsna och mindre urbaniserade områden i regionen där endast 2,5 procent av befolkningen bor. Kommissionen medgav i sitt beslut att ut en materiell synvinkel skulle marknaden inte erbjuda denna tjänst utan offentligt ingripande. Kommissionen ifrågasatte även kvalificeringen i spansk lag av verksamheten som tjänst av allmänt ekonomiskt intresse med hänvisning till att tjänsten, ur formell synvinkel, varken hade ”klart” definierats eller tilldelats av myndigheterna. Kommissionen fann att under alla omständigheter var myndigheterna inte bemyndigade att välja en viss teknik för att tillhandahålla en tjänst av allmänt ekonomiskt intresse.
   Klaganden åberopar två grunder till stöd för överklagandet, vilka båda avser felaktig rättstillämpning i den överklagande domen avseende tolkningen av artiklarna 14, 106.2 FEUF, 107.1 FEUF och protokoll 26, fogat till EUF-fördraget, angående tjänster av allmänt ekonomiskt intresse.
   Klaganden gör bland annat gällande att tribunalen i den överklagade domen gjort fel genom att
   
               —
            
            
               överskrida gränserna för en ”uppenbart oriktig bedömning” i samband med olika åtgärder för att definiera och tilldela tjänster av allmänt ekonomiskt intresse,
            
         
               —
            
            
               begränsa det ”stora utrymme för skönsmässig bedömning” som medlemsstaterna har, vilket gäller såväl definitionen av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse som hur sådana tjänster anordnas, och vilket därför inbegriper valet av formerna för tillhandahållet av den aktuella tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse samt valet av konkret teknik, oberoende av om nämnda former är angivna i den rättsakt som definierar tjänsten eller i en annan rättsakt,
            
         
               —
            
            
               analysera tillämplig spansk rätt och ändra lydelsen i de aktuella bestämmelserna och innebörden av rättspraxis avseende tolkningen av dem, tolka tillämplig spansk rätt på ett sätt som är uppenbart oförenligt med dess innehåll och tillmäta vissa uppgifter en betydelse som de, med hänsyn till andra uppgifter, inte har,
            
         
               —
            
            
               inte beakta att ”definitionen” av en tjänst av allmänt ekonomiskt intresse och ”tilldelningen” av tjänsten till ett eller flera företag kan genomföras i en eller flera rättsakter,
            
         
               —
            
            
               inte beakta att ”definitionen” av en tjänst av allmänt ekonomiskt intresse och ”tilldelningen” av tjänsten inte kräver att det används en konkret formulering eller ett konkret uttryck, utan en materiell analys och en funktionsanalys, och
            
         
               —
            
            
               kvantifiera den påstådda fördelen som motsvarande totalbeloppet av de avtal som myndigheterna ingått, utan att beakta att detta belopp inte är en icke återbetalningspliktig subvention, utan ersättning för de varor och tjänster som det aktuella företaget tillhandahållit staten.