CELEX: 52017PC0545
Language: lv
Date: 2017-09-26
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par statistiku attiecībā uz preču pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem (Kodificēta versija)

EIROPAS
                       KOMISIJA
                                               Briselē, 26.9.2017.
                                               COM(2017) 545 final
                                               2013/0226 (COD)
                                   Priekšlikums
              EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA
   par statistiku attiecībā uz preču pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem
                                (Kodificēta versija)
LV                                                                          LV
 ---pagebreak---                                   PASKAIDROJUMA RAKSTS
   1.   Tautu Eiropas kontekstā Komisija piešķir lielu nozīmi Savienības tiesību
        vienkāršošanai un skaidrošanai, lai tās padarītu skaidrākas un pieejamākas pilsoņiem,
        tādējādi sniedzot tiem jaunas iespējas un izdevību izmantot tiem piešķirtās īpašās
        tiesības.
        Šo mērķi nevar sasniegt kamēr daudzie noteikumi, kas tikuši grozīti vairākas reizes,
        bieži diezgan būtiski, paliek izkaisīti, tādā veidā, ka tie jāmeklē daļēji oriģinālajā
        dokumentā un daļēji vēlākajos grozošajos dokumentos. Tādējādi, lai identificētu
        šībrīža noteikumus, ir vajadzīgs nozīmīgs pētījums, kas salīdzina dažādus
        instrumentus.
        Šajā sakarā to noteikumu kodifikācija, kas bieži tikuši grozīti, ir arī svarīga, lai
        tiesību akti būtu skaidri un pārskatāmi.
   2.   Komisija 1987. gada 1. aprīlī nolēma1 sniegt rīkojumus saviem darbiniekiem, ka
        visiem tiesību aktiem jābūt kodificētiem ne vēlāk kā pēc desmit grozījumiem,
        uzsverot, ka šī ir minimālā prasība un ka struktūrām jācenšas kodificēt pat īsākos
        laika posmos tekstus par kuriem tās ir atbildīgas, lai nodrošinātu, ka noteikumi ir
        skaidri un viegli saprotami.
   3.   Edinburgas Eiropas Padomes (1992. g. decembris) prezidentūras secinājumi to
        apstiprināja2, uzsverot kodifikācijas nozīmi, jo tā nodrošina piemērojamo tiesību
        skaidrību attiecībā uz to, kādas tiesības attiecīgam jautājumam piemērojamas
        attiecīgajā laikā.
        Kodifikācija jāveic pilnīgā atbilstībā normālajai procedūrai Savienības tiesību aktu
        pieņemšanai.
        Ņemot vērā to, ka nekādas izmaiņas pēc būtības nevar tikt veiktas dokumentos, kurus
        skar kodifikācija, Eiropas Parlaments, Padome un Komisija ir nolēmuši
        ar 1994. gada 20. decembra Starpinstitūciju vienošanos,a var izmantot pasteidzinātu
        procedūru kodifikācijas dokumentu paātrinātai pieņemšanai.
   4.   Šī priekšlikuma mērķis ir uzņemties Padomes 2006. gada 6. septembra Regulas (EK)
        Nr. 1365/2006, par statistiku attiecībā uz preču pārvadājumiem pa iekšējiem
        ūdensceļiem un par Padomes Direktīvas 80/1119/EEK atcelšanu3 kodifikāciju. Jaunā
        regula pārņems dažādos tajā ietvertos tiesību aktus4; šis priekšlikums pilnībā saglabā
        kodificēto tiesību aktu saturu un līdz ar to tikai apkopo tos ar tādiem formāliem
        grozījumiem, ko prasa pats kodifikācijas pasākums.
   5.   Kodifikācijas priekšlikums tika izstrādāts pamatojoties uz iepriekšēju Regulas (EK)
        Nr. 1365/2006 un tās grozošo tiesību aktu konsolidāciju 24 oficiālajās valodās, ko
        veica Eiropas Savienības Publikāciju birojs ar datu apstrādes sistēmas palīdzību. Ja
        pantiem ir piešķirti jauni numuri, atbilstību veco un jauno numuru starpā parāda
        tabulā, kas atrodas kodificētās regulas VIII pielikumā.
   1
      COM(87) 868 PV.
   2
      Skat. Secinājumu A daļas 3. pielikumu.
   3
      Iekļauts likumdošanas programmā 2017. gadam.
   4
      Skat. šī priekšlikuma VII pielikumu.
LV                                              2                                              LV
 ---pagebreak---                                                                         1365/2006 (pielāgots)
                                                              2013/0226 (COD)
                                                 Priekšlikums
                        EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA
           par statistiku attiecībā uz preču pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem
                                            (Kodificēta versija)
   EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā ⌦ 338. panta 1. punktu ⌫,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu5,
   saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,
   tā kā:
   (1)    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1365/20066 ir vairākkārt būtiski
          grozīta7. Skaidrības un praktisku iemeslu dēļ minētā regula būtu jākodificē.
                                                                        1365/2006 1. apsvērums
                                                                    (pielāgots)
   (2)    Iekšējie ūdensceļi ir svarīga ⌦ Savienības ⌫ transporta tīklu sastāvdaļa, un iekšējo
          ūdensceļu pārvadājumu veicināšana ir viens no kopējās transporta politikas mērķiem
          gan no ekonomikas efektivitātes, gan no enerģijas patēriņa samazināšanas un vides
          ietekmes uz pārvadājumiem viedokļa.
                                                                        1365/2006 2. apsvērums
   (3)    Komisijai ir nepieciešama statistika par pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem, lai
          uzraudzītu un attīstītu kopējo transporta politiku, kā arī transporta elementus reģionu
          politikas un Eiropas komunikāciju tīklu politikas jomās.
   5
           OV C […], […], […] lpp.
   6
           Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 6. septembra Regulas (EK) Nr. 1365/2006, par statistiku
           attiecībā uz preču pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem un par Padomes Direktīvas 80/1119/EEK
          atcelšanu (OV L 264, 25.9.2006., 1. lpp.).
   7
           Sk. VII pielikumu.
LV                                                     3                                                    LV
 ---pagebreak---                                                                      1365/2006 5. apsvērums
                                                                 (pielāgots)
   (4) ⌦ Savienības ⌫ statistika visiem pārvadājumu veidiem būtu jāvāc saskaņā ar
       vienotu koncepciju un standartiem, lai sasniegtu lielāko praktiski iespējamo
       salīdzināmību starp dažādiem pārvadājumu veidiem.
                                                                     1365/2006 6. apsvērums
   (5) Pārvadājumi pa iekšējiem ūdensceļiem nenotiek visās dalībvalstīs, un tādēļ šīs regulas
       iedarbība skar vienīgi tās dalībvalstis, kurās pastāv šis pārvadājumu veids.
                                                                     1365/2006 7. apsvērums
                                                                 (pielāgots)
   (6) Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķi – proti, izveidot kopējus statistikas standartus, kas
       ļautu sagatavot saskaņotus datus, – nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās
       dalībvalstīs, un to, ka tādēļ šo mērķi var labāk sasniegt ⌦ Savienības ⌫ līmenī,
       ⌦ Savienība ⌫ var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma ⌦ par Eiropas
       Savienību ⌫ 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā
       noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir
       vajadzīgi šā mērķa sasniegšanai.
                                                                     1365/2006 8. apsvērums
   (7) Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 223/20098 nodrošina pamatprincipu
       kopumu noteikumiem, kas paredzēti šajā regulā.
                                                                     2016/1954 5. apsvērums
                                                                 (pielāgots)
   (8) Lai ņemtu vērā ekonomiskās un tehniskās attīstības tendences un izmaiņas
       starptautiskā līmenī pieņemtajās definīcijās, Komisijai būtu jādeleģē pilnvaras pieņemt
       aktus saskaņā ar Līguma ⌦ par Eiropas Savienības darbību ⌫ 290. pantu attiecībā
       uz ⌦ šīs ⌫ regulas grozīšanu, lai statistikas aptverto iekšējo ūdensceļu pārvadājumu
       apjomu paaugstinātu virs 1 000 000 tonnām, nolūkā pielāgot definīcijas vai paredzēt
       jaunas definīcijas, kā arī pielāgot ⌦ šīs ⌫ Regulas pielikumus, lai atspoguļotu
       izmaiņas starptautiskā līmeņa kodēšanā un nomenklatūrā vai attiecīgajos Savienības
       leģislatīvajos aktos. Ir īpaši svarīgi, lai Komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu
       atbilstīgas apspriešanās, tostarp ekspertu līmenī, un lai minētās apspriešanās tiktu
       rīkotas saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā9 par
       labāku likumdošanas procesu. Jo īpaši, lai deleģēto aktu sagatavošanā nodrošinātu
       vienādu dalību, Eiropas Parlaments un Padome visus dokumentus saņem vienlaicīgi ar
   8
       Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 223/2009 (2009. gada 11. marts), par Eiropas statistiku un
       ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 1101/2008 par tādas statistikas
       informācijas nosūtīšanu Eiropas Kopienu Statistikas birojam, uz kuru attiecas konfidencialitāte,
       Padomes Regulu (EK) Nr. 322/97 par Kopienas statistiku un Padomes Lēmumu 89/382/EEK, Euratom,
       ar ko nodibina Eiropas Kopienu Statistikas programmu komiteju (OV L 87, 31.3.2009., 164. lpp.).
   9
       OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp.
LV                                                   4                                                          LV
 ---pagebreak---           dalībvalstu ekspertiem, un minēto iestāžu ekspertiem ir sistemātiska piekļuve
          Komisijas ekspertu grupu sanāksmēm, kurās notiek deleģēto aktu sagatavošana.
                                                                           2016/1954 6. apsvērums
   (9)    Komisijai būtu jānodrošina, ka ar minētajiem deleģētajiem aktiem netiek radīts
          ievērojams papildu slogs dalībvalstīm vai respondentiem.
                                                                           2016/1954 7. apsvērums
                                                                       (pielāgots)
   (10)   Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus ⌦ šīs ⌫ Regulas īstenošanai, būtu jāpiešķir
          īstenošanas pilnvaras Komisijai, lai tā spētu pieņemt kārtību, kā datus nosūta, tostarp
          datu apmaiņas standartus, lai izplatītu Komisijas (Eurostat) rezultātus, un arī izstrādāt
          un publicēt metodoloģiskas prasības un kritērijus, kas izstrādāti, lai nodrošinātu
          sagatavoto datu kvalitāti. Minētās pilnvaras būtu jāīsteno saskaņā ar Eiropas
          Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/201110.
                                                                           2016/1954 9. apsvērums
   (11)   Komisijai jāorganizē izmēģinājuma pētījumi, kas jāveic attiecībā uz tādu statistikas
          datu pieejamību, kuri saistīti ar pasažieru pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem,
          tostarp pasažieru pārrobežu pārvadājumiem. | Savienībai būtu jāveic iemaksas minēto
          izmēģinājuma pētījumu veikšanai. Šādām iemaksām vajadzētu būt dotāciju veidā, kas
          piešķirtas valstu statistikas iestādēm un citām valsts iestādēm, kas minētas
          Regulas (EK) Nr. 223/2009 5. pantā, saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes
          Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/201211,
                                                                           1365/2006 (pielāgots)
   IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
                                                   1. pants
                                                 Priekšmets
   Šī regula paredz kopējus noteikumus attiecībā uz ⌦ Eiropas ⌫ statistikas pārskatu
   sagatavošanu par pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem.
                                                   2. pants
                                               Darbības joma
   1. Dalībvalstis nosūta Komisijai (Eurostat) datus, kas attiecas uz pārvadājumiem pa iekšējiem
   ūdensceļiem viņu teritorijā.
   10
           Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka
           normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas
           īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
   11
           Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (2012. gada 25. oktobris) par
           finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas
           (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).
LV                                                     5                                                    LV
 ---pagebreak---    2. Dalībvalstis, kurās vienā gadā pa iekšējiem ūdensceļiem pārvadāto preču kopapjoms –
   vietējos, starptautiskos vai tranzīta pārvadājumos – pārsniedz 1 000 000 tonnu, iesniedz
   4. panta 1. punktā minētos datus.
   3. Atkāpjoties no 2. punkta, dalībvalstis, kurās neveic starptautiskus vai tranzīta pārvadājumus
   pa iekšējiem ūdensceļiem, bet kurās vienā gadā pa iekšējiem ūdensceļiem pārvadāto preču
   kopapjoms iekšzemes pārvadājumos pārsniedz vienu 1 000 000 tonnu, iesniedz vienīgi
   4. panta 2. punktā prasītos datus.
   4. Šī regula neattiecas uz:
   a)       kravu pārvadājumiem ar kuģiem, kuru pilna kravnesība ir mazāka par 50 tonnām;
   b)       kuģiem, kuri pārvadā galvenokārt pasažierus;
   c)       prāmjiem;
   d)       kuģiem, kurus vienīgi nekomerciāliem nolūkiem izmanto ostu administrācijas un
            valsts iestādes;
   e)       kuģiem, kurus izmanto vienīgi uzglabāšanai vai degvielas iepildīšanai;
   f)       kuģiem, kurus neizmanto kravu pārvadājumiem, piemēram, zvejas kuģiem,
            bagarkuģiem, peldošām darbnīcām, peldošiem mājokļiem un izpriecu kuģiem.
                                                                    2016/1954 1. panta 1. punkts
   5. Komisija tiek pilnvarota saskaņā ar 10. pantu pieņemt deleģētos aktus attiecībā uz šā panta
   2. punkta grozīšanu, lai palielinātu tajā minēto statistikas aptverto iekšējo ūdensceļu
   pārvadājumu apjomu nolūkā ņemt vērā ekonomiskās un tehniskās attīstības tendences.
   Īstenojot minētās pilnvaras, Komisija nodrošina, ka deleģētie akti nerada ievērojamu papildu
   slogu dalībvalstīm vai respondentiem. Turklāt Komisija pienācīgi pamato minētajos
   deleģētajos aktos paredzētās statistikas darbības, attiecīgā gadījumā izmantojot izmaksu
   lietderības izvērtējumu, tostarp respondentiem uzliktā sloga un izstrādes izmaksu izvērtējumu,
   kā noteikts Regulas (EK) Nr. 223/2009 14. panta 3. punkta c) apakšpunktā.
                                                                    425/2007 1. panta 1. punkts
                                                3. pants
                                              Definīcijas
   Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
   a)       “kuģojams iekšējais ūdensceļš” ir ūdenstilpne, kas nav jūras daļa un kura dabīgu vai
            cilvēka veidotu iezīmju dēļ ir piemērota kuģošanai galvenokārt iekšējo ūdensceļu
            kuģiem;
   b)       “iekšējo ūdensceļu kuģis” ir kuģošanas līdzeklis, kas paredzēts preču pārvadājumiem
            vai pasažieru sabiedriskajiem pārvadājumiem un kurš pārsvarā kuģo pa kuģojamiem
            iekšējiem ūdensceļiem vai piekrastes ūdeņiem vai ūdeņiem, kas atrodas tiem cieši
            blakus, vai teritorijām, kurās piemēro ostu noteikumus;
   c)       “kuģa valstspiederība” ir valsts, kurā kuģis ir reģistrēts;
   d)       “iekšējo ūdensceļu pārvadājums” ir ikviena preču un/vai pasažieru aprite, ko pilnīgi
            vai daļēji veic kuģojamos iekšējos ūdeņos, izmantojot iekšējo ūdensceļu kuģus;
LV                                                  6                                               LV
 ---pagebreak---    e)        “valsts iekšējo ūdensceļu pārvadājumi” ir pārvadājumi pa iekšējiem ūdensceļiem
             starp divām valsts teritorijā esošām ostām neatkarīgi no kuģa valstspiederības;
   f)        “starptautiskie iekšējo ūdensceļu pārvadājumi” ir pārvadājumi pa iekšējiem
             ūdensceļiem starp divām ostām, kas atrodas dažādu valstu teritorijās;
   g)        “iekšējo ūdensceļu pārvadājumu tranzīts” ir pārvadājumi pa iekšējiem ūdensceļiem,
             šķērsojot valsts teritoriju, starp divām ostām, kuras abas atrodas citas valsts teritorijā
             vai citu valstu teritorijās, ar noteikumu, ka visā maršrutā valsts teritorijā neveic
             pārkraušanu;
   h)        “iekšējo ūdensceļu satiksme” ir kuģa jebkura pārvietošanās pa konkrētiem
             kuģojamiem iekšējiem ūdensceļiem.
                                                                    2016/1954 1. panta 2. punkts
                                                                 (pielāgots)
   Komisija tiek pilnvarota saskaņā ar 10. pantu pieņemt deleģētos aktus attiecībā uz šā panta
   ⌦ pirmās daļas ⌫ grozīšanu, lai pielāgotu tajā iekļautās definīcijas vai paredzētu jaunas
   definīcijas, lai ņemtu vērā attiecīgās definīcijas, kas grozītas vai pieņemtas starptautiskā
   līmenī. Īstenojot minētās pilnvaras, Komisija nodrošina, ka deleģētie akti nerada ievērojamu
   papildu slogu dalībvalstīm vai respondentiem. Turklāt Komisija pienācīgi pamato minētajos
   deleģētajos aktos paredzētās statistikas darbības, attiecīgā gadījumā izmantojot izmaksu
   lietderības izvērtējumu, tostarp respondentiem uzliktā sloga un izstrādes izmaksu izvērtējumu,
   kā noteikts Regulas (EK) Nr. 223/2009 14. panta 3. punkta c) apakšpunktā.
                                                                    1365/2006
                                                   4. pants
                                               Datu vākšana
   1. Datus vāc saskaņā ar tabulām, kas izklāstītas I līdz IV pielikumā.
   2. Šīs regulas 2. panta 3. punktā minētajos gadījumos datus vāc saskaņā ar tabulām, kas
   izklāstītas V pielikumā.
   3. Šīs regulas vajadzībām preces klasificē saskaņā ar VI pielikumu.
                                                                    2016/1954 1. panta 3. punkts
   4. Komisija tiek pilnvarota saskaņā ar 10. pantu pieņemt deleģētos aktus attiecībā uz
   grozījumiem pielikumos, kuri veikti, lai atspoguļotu izmaiņas starptautiskā līmeņa kodēšanā
   un nomenklatūrā vai attiecīgajos Eiropas Savienības leģislatīvajos aktos. Īstenojot minētās
   pilnvaras, Komisija nodrošina, ka deleģētie akti nerada ievērojamu papildu slogu dalībvalstīm
   vai respondentiem. Turklāt Komisija pienācīgi pamato minētajos deleģētajos aktos paredzētās
   statistikas darbības, attiecīgā gadījumā izmantojot izmaksu lietderības izvērtējumu, tostarp
   respondentiem uzliktā sloga un izstrādes izmaksu novērtējumu, kā minēts Regulas (EK)
   Nr. 223/2009 14. panta 3. punkta c) apakšpunktā.
LV                                                     7                                                LV
 ---pagebreak---                                                                 2016/1954 1. panta 4. punkts
                                                5. pants
                                       Izmēģinājuma pētījumi
   1. Līdz 2018. gada 8. decembrim Komisija sadarbībā ar dalībvalstīm izstrādā atbilstīgu
   metodoloģiju statistikas datu vākšanai par pasažieru pārvadājumiem pa iekšējiem
   ūdensceļiem, tostarp par pasažieru pārrobežu pārvadājumiem.
   2. Līdz 2019. gada 8. decembrim Komisija organizē brīvprātīgus izmēģinājuma pētījumus,
   kas jāveic dalībvalstīm, kuri šīs regulas darbības jomā sniedz datus par tādu statistikas datu
   pieejamību, kas saistīti ar pasažieru pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem, tostarp ar
   pasažieru pārrobežu pārvadājumiem. Minēto izmēģinājuma pētījumu mērķis ir izvērtēt šo
   jauno datu vākšanas iespējamību, ar attiecīgo datu vākšanu saistītās izmaksas un sagaidāmo
   statistikas kvalitāti.
   3. Līdz 2020. gada 8. decembrim Komisija Eiropas Parlamentam un Padomei iesniedz
   ziņojumu par šādu izmēģinājuma pētījumu rezultātiem. Atkarībā no minētajā ziņojumā
   izklāstītajiem rezultātiem un saprātīgā laikposmā Komisija vajadzības gadījumā
   Eiropas Parlamentam un Padomei iesniedz leģislatīvu priekšlikumu, lai grozītu šo regulu
   attiecībā uz statistiku par pasažieru pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem, tostarp par
   pasažieru pārrobežu pārvadājumiem.
   4. Savienības vispārējais budžets, attiecīgos gadījumos un ņemot vērā Savienības pievienoto
   vērtību, dod ieguldījumu minētos izmēģinājuma pētījumu finansēšanā.
                                                                1365/2006 (pielāgots)
                                                6. pants
                                           Datu nosūtīšana
   1. Datu nosūtīšanu veic pēc iespējas ātrāk un ne vēlāk kā piecus mēnešus pēc attiecīgā
   novērošanas perioda beigām.
                                                                2016/1954 1. panta 5. punkts
   2. Komisija pieņem īstenošanas aktus, ar kuriem nosaka kārtību, kā datus nosūta Komisijai
   (Eurostat), tostarp datu apmaiņas standartus. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā
   ar 11. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
                                                                1365/2006 (pielāgots)
                                                7. pants
                                           Datu izplatīšana
   ⌦ Eiropas ⌫ statistiku, kas pamatojas uz 4. pantā minētajiem datiem, izplata ar līdzīgu
   regularitāti, kāda dalībvalstīm noteikta datu nosūtīšanai.
LV                                                  8                                             LV
 ---pagebreak---                                                                      2016/1954 1. panta 6. punkts
   Komisija pieņem īstenošanas aktus, ar kuriem nosaka kārtību, kā izplata rezultātus. Minētos
   īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 11. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
                                                                     1365/2006
                                                   8. pants
                                               Datu kvalitāte
                                                                     2016/1954 1. panta 7. punkts
   1. Komisija pieņem īstenošanas aktus, ar kuriem nosaka metodoloģiskās prasības un
   kritērijus, kas ir izstrādāti, lai nodrošinātu sagatavoto datu kvalitāti. Minētos īstenošanas aktus
   pieņem saskaņā ar 11. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
                                                                     1365/2006
   2. Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu nosūtāmo datu kvalitāti.
   3. Komisija (Eurostat) novērtē nosūtīto datu kvalitāti. Dalībvalstis iesniedz Komisijai
   (Eurostat) ziņojumus, kuros ir informācija un dati, ko Komisija (Eurostat) pieprasa, lai
   pārbaudītu nosūtīto datu kvalitāti.
                                                                     2016/1954 1. panta 8. punkts
   4. Šajā regulā kvalitātes kritēriji, kas piemērojami nosūtāmajiem datiem, ir Regulas (EK)
   Nr. 223/2009 12. panta 1. punktā minētie kritēriji.
   5. Komisija pieņem īstenošanas aktus, kuros nosaka kvalitātes ziņojumu sagatavošanas
   detalizētu kārtību, struktūru, periodiskumu un salīdzināmības elementus. Minētos īstenošanas
   aktus pieņem saskaņā ar 11. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru.
                                                                     2016/1954 1. panta 9. punkts
                                                                  (pielāgots)
                                                   9. pants
                                           Īstenošanas ziņojumi
   Līdz 2020. gada 31. decembrim un pēc tam ik pēc pieciem gadiem Komisija pēc apspriešanās
   ar Eiropas Statistikas sistēmas komiteju iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu
   par šīs regulas īstenošanu un turpmākajām norisēm.
   Minētajā ziņojumā Komisija ņem vērā dalībvalstu sniegto attiecīgo informāciju par
   iespējamiem uzlabojumiem un par lietotāju vajadzībām. Minētajā ziņojumā jo īpaši
   ⌦ izvērtē ⌫:
   a)        Savienības, dalībvalstu un statistikas datu sniedzēju un lietotāju ieguvumu no
             sagatavotās statistikas salīdzinājumā ar tās izmaksām;
LV                                                     9                                               LV
 ---pagebreak---    b)         nosūtīto datu kvalitāti un izmantotās datu vākšanas metodes.
                                                                   2016/1954 1. panta 10. punkts
                                                 10. pants
                                          Deleģēšanas īstenošana
   1. Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā pantā izklāstītos
   nosacījumus.
   2. Pilnvaras pieņemt 2. panta 5. punktā, 3. pantā un 4. panta 4. punktā minētos deleģētos aktus
   Komisijai piešķir uz piecu gadu laikposmu no 2016. gada 7. decembra. Komisija sagatavo
   ziņojumu par pilnvaru deleģēšanu vēlākais deviņus mēnešus pirms piecu gadu laikposma
   beigām. Pilnvaru deleģēšana tiek automātiski pagarināta uz tāda paša ilguma laikposmiem, ja
   vien Eiropas Parlaments vai Padome neiebilst pret šādu pagarinājumu vēlākais trīs mēnešus
   pirms katra laikposma beigām.
   3. Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atsaukt 2. panta 5. punktā, 3. pantā un
   4. panta 4. punktā minēto pilnvaru deleģēšanu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz tajā
   norādīto pilnvaru deleģēšanu. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas
   Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau
   spēkā esošos deleģētos aktus.
   4. Pirms deleģēta akta pieņemšanas Komisija apspriežas ar ekspertiem, kurus katra dalībvalsts
   iecēlusi saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā par labāku
   likumdošanas procesu.
   5. Tiklīdz tā pieņem deleģētu aktu, Komisija par to paziņo vienlaikus Eiropas Parlamentam un
   Padomei.
   6. Saskaņā ar 2. panta 5. punktu, 3. pantu vai 4. panta 4. punktu pieņemts deleģētais akts
   stājas spēkā tikai tad, ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas
   Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus vai ja
   pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju
   par savu nodomu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo
   laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.
                                                                   2016/1954 1. panta 11. punkts
                                                 11. pants
                                           Komiteju procedūra
   1. Komisijai palīdz Eiropas Statistikas sistēmas komiteja (ESSK), kas izveidota ar
   Regulu (EK) Nr. 223/2009. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.
   2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.
LV                                                  10                                             LV
 ---pagebreak---                                                12. pants
                                              Atcelšana
   Regulu (EK) Nr. 1365/2006 atceļ.
   Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu, un tās lasa saskaņā ar atbilstības
   tabulu VIII pielikumā.
                                                                 1365/2006
                                               13. pants
                                           Stāšanās spēkā
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
   Vēstnesī.
   Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
   Briselē,
   Eiropas Parlamenta vārdā –                    Padomes vārdā –
   priekšsēdētājs                                priekšsēdētājs
LV                                                 11                                               LV
 ---documentbreak---                        EIROPAS
                       KOMISIJA
                                               Briselē, 26.9.2017.
                                               COM(2017) 545 final
                                               ANNEXES 1 to 8
                                   PIELIKUMI
                                   Priekšlikums
              EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA
   par statistiku attiecībā uz preču pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem
                                (Kodificēta versija)
LV                                                                          LV
 ---pagebreak---                                                                            425/2007 1. panta 2. punkts un
                                                                        Pielikums (pielāgots)
                                                 I PIELIKUMS
                    I1. tabula.      Preču pārvadājumi pēc preču veida (ikgadēji dati)
         Elementi              Kodēšana                       Nomenklatūra                     Vienība
   Tabula                   divu                “I1”
                            burtciparu
   Ziņotājvalsts            divburtu            NUTS0 (valsts kods)
   Gads                     četrciparu          “yyyy”
   Iekraušanas              četru               NUTS21
   valsts/reģions           burtciparu
   Izkraušanas              četru               NUTS22
   valsts/reģions           burtciparu
   Pārvadājuma veids        viencipara          1          =      valsts
                                                2          =      starptautiskā (izņemot
                                                           tranzītu)
                                                3          =      tranzīts
   Preces veids             divciparu           NST ⌦ 2007 ⌫
   Iepakojuma veids         viencipara          1          =      preces konteineros
                                                2          =      preces, kas nav
                                                           konteineros, un tukši
                                                           konteineri
   Pārvadātais apjoms                                                                      Tonnas
   tonnās
   Tonnkilometri                                                                           Tonnkilometri
                                               _______________
   1
           Ja reģiona kods nav zināms vai nav pieejams, izmanto šādu kodifikāciju:
           –        “NUTS0 + ZZ”, ja partnervalstij ir NUTS kods;
           –        “ISO kods + ZZ”, ja partnervalstij nav NUTS koda;
           –        “ZZZZ”, ja partnervalsts nav pilnīgi zināma.
   2
           Ja reģiona kods nav zināms vai nav pieejams, izmanto šādu kodifikāciju:
           –        “NUTS0 + ZZ”, ja partnervalstij ir NUTS kods;
           –        “ISO kods + ZZ”, ja partnervalstij nav NUTS koda;
           –        “ZZZZ”, ja partnervalsts nav pilnīgi zināma.
LV                                                        2                                               LV
 ---pagebreak---                                                  II PIELIKUMS
             II1 tabula.        Pārvadājumi pēc kuģa valstspiederības un veida (ikgadēji dati)
        Elementi             Kodēšana                          Nomenklatūra                           Vienība
   Tabula                  trīs              “II1”
                           burtciparu
   Ziņotājvalsts           divburtu          NUTS0 (valsts kods)
   Gads                    četrciparu        “yyyy”
   Iekraušanas             četru             NUTS23
   valsts/reģions          burtciparu
   Izkraušanas             četru             NUTS24
   valsts/reģions          burtciparu
   Pārvadājuma veids viencipara              1        =      valsts
                                             2        =      starptautiskā (izņemot tranzītu)
                                             3        =      tranzīts
   Kuģa veids              viencipara        1        =      pašpiedziņas liellaiva
                                             2        =      liellaiva, kas nav pašpiedziņas
                                             3        =      pašpiedziņas tankkuģis
                                             4        =      tankkuģis, kas nav pašpiedziņas
                                             5        =      cita veida kuģis preču
                                                      pārvadāšanai
                                             6        =      okeāna kuģis
   Kuģa                    divburtu          NUTS0 (valsts kods)5
   valstspiederība
   Pārvadātais                                                                                    Tonnas
   apjoms tonnās
   Tonnkilometri                                                                                  Tonnkilometri
   3
           Ja reģiona kods nav zināms vai nav pieejams, izmanto šādu kodifikāciju:
           –        “NUTS0 + ZZ”, ja partnervalstij ir NUTS kods;
           –        “ISO kods + ZZ”, ja partnervalstij nav NUTS koda;
           –        “ZZZZ”, ja partnervalsts nav pilnīgi zināma.
   4
           Ja reģiona kods nav zināms vai nav pieejams, izmanto šādu kodifikāciju:
           –        “NUTS0 + ZZ”, ja partnervalstij ir NUTS kods;
           –        “ISO kods + ZZ”, ja partnervalstij nav NUTS koda;
           –        “ZZZZ”, ja partnervalsts nav pilnīgi zināma.
   5
           Ja kuģa reģistrācijas valstij nav NUTS koda, paziņo ISO valsts kodu. Gadījumā, ja kuģa valstspiederība
           nav zināma, jāizmanto kods “ZZ”.
LV                                                        3                                                       LV
 ---pagebreak---                            II2. tabula.    Kuģu satiksme (ikgadēji dati)
          Elementi             Kodēšana      Nomenklatūra                    Vienība
   Tabula                   trīs burtciparu “II2”
   Ziņotājvalsts            divburtu         NUTS0 (valsts kods)
   Gads                     četrciparu       “yyyy”
   Pārvadājuma veids        viencipara       1        =     valsts
                                             2        =     starptautiskā
                                                      (izņemot tranzītu)
                                             3        =     tranzīts
   Piekrautu kuģu                                                         Kuģu
   pārvadājumu skaits                                                     pārvadājumi
   Tukšu kuģu                                                             Kuģu
   pārvadājumu skaits                                                     pārvadājumi
   Kuģis – km (piekrauti                                                  Kuģis – km
   kuģi)
   Kuģis – km (tukši                                                      Kuģis – km
   kuģi)
   PIEZĪME:      Tabulas II2 nosūtīšana nav obligāta.
                                         ______________
LV                                               4                                    LV
 ---pagebreak---                                                  III PIELIKUMS
               III1 tabula.     Preču pārvadājumi konteineros pēc preču veida (ikgadēji dati)
         Elementi              Kodēšana                            Nomenklatūra                      Vienība
   Tabula                   četru               “III1”
                            burtciparu
   Ziņotājvalsts            divburtu            NUTS0 (valsts kods)
   Gads                     četrciparu          “yyyy”
   Iekraušanas              četru               NUTS26
   valsts/reģions           burtciparu
   Izkraušanas              četru               NUTS27
   valsts/reģions           burtciparu
   Pārvadājuma veids        viencipara          1          =      valsts
                                                2          =      starptautiskā (izņemot tranzītu)
                                                3          =      tranzīts
   Konteinera izmērs        viencipara          1          =      20' kravas vienības
                                                2          =      40' kravas vienības
                                                3          =      kravas vienības > 20' un < 40'
                                                4          =      kravas vienības > 40'
   Kravas stāvoklis         viencipara          1          =      iekrauti konteineri
                                                2          =      tukši konteineri
   Preces veids             divciparu           NST ⌦ 2007 ⌫
   Pārvadātais apjoms                                                                              Tonnas
   tonnās
   Tonnkilometri                                                                                   Tonnkilometri
   6
           Ja reģiona kods nav zināms vai nav pieejams, izmanto šādu kodifikāciju:
           –         “NUTS0 + ZZ”, ja partnervalstij ir NUTS kods;
           –         “ISO kods + ZZ”, ja partnervalstij nav NUTS koda;
           –         “ZZZZ”, ja partnervalsts nav pilnīgi zināma.
   7
           Ja reģiona kods nav zināms vai nav pieejams, izmanto šādu kodifikāciju:
           –         “NUTS0 + ZZ”, ja partnervalstij ir NUTS kods;
           –         “ISO kods + ZZ”, ja partnervalstij nav NUTS koda;
           –         “ZZZZ”, ja partnervalsts nav pilnīgi zināma.
LV                                                         5                                                    LV
 ---pagebreak---    TEU (nosacītā               TEU
   konteineru                  (nosacītā
   mērvienība)                 konteineru
                               mērvienība)
   TEU-kilometri               TEU-
                               kilometri
                 _____________
LV                     6                   LV
 ---pagebreak---                                                 IV PIELIKUMS
                IV1. tabula.       Pārvadājumi pēc kuģa valstspiederības (ceturkšņa dati)
         Elementi               Kodēšana                     Nomenklatūra                         Vienība
   Tabula                    trīs burtciparu “IV1”
   Ziņotājvalsts             divburtu           NUTS0 (valsts kods)
   Gads                      četrciparu         “yyyy”
   Ceturksnis                divciparu          41        =      1. ceturksnis
                                                42        =      2. ceturksnis
                                                43        =      3. ceturksnis
                                                44        =      4. ceturksnis
   Pārvadājuma veids         viencipara         1         =      valsts
                                                2         =      starptautiskā (izņemot
                                                          tranzītu)
                                                3         =      tranzīts
   Kuģa                      divburtu           NUTS0 (valsts kods)8
   valstspiederība
   Pārvadātais apjoms                                                                         Tonnas
   tonnās
   Tonnkilometri                                                                              Tonnkilometri
          IV2. tabula.       Konteinerpārvadājumi pēc kuģa valstspiederības (ceturkšņa dati)
         Elementi                Kodēšana                  Nomenklatūra                         Vienība
   Tabula                     trīs              “IV2”
                              burtciparu
   Ziņotājvalsts              divburtu          NUTS0 (valsts kods)
   Gads                       četrciparu        “yyyy”
   8
           Ja kuģa reģistrācijas valstij nav NUTS koda, paziņo ISO valsts kodu. Gadījumā, ja kuģa valstspiederība
           nav zināma, jāizmanto kods “ZZ”.
LV                                                       7                                                        LV
 ---pagebreak---    Ceturksnis                 divciparu        41        =     1. ceturksnis
                                               42        =     2. ceturksnis
                                               43        =     3. ceturksnis
                                               44        =     4. ceturksnis
   Pārvadājuma veids          viencipara       1         =     valsts
                                               2         =     starptautiskā
                                                         (izņemot tranzītu)
                                               3         =     tranzīts
   Kuģa                       divburtu         NUTS0 (valsts kods)9
   valstspiederība
   Kravas stāvoklis           viencipara       1         =     iekrauti
                                                         konteineri
                                               2         =     tukši konteineri
   Pārvadātais apjoms                                                             Tonnas
   tonnās
   Tonnkilometri                                                                  Tonnkilometri
   TEU (nosacītā                                                                  TEU (nosacītā
   konteineru                                                                     konteineru
   mērvienība)                                                                    mērvienība)
   TEU-kilometri                                                                  TEU-kilometri
                                                 ____________
   9
           Ja kuģa reģistrācijas valstij nav NUTS valsts koda, paziņo ISO valsts kodu. Gadījumā, ja kuģa
           valstspiederība nav zināma, jāizmanto kods “ZZ”.
LV                                                      8                                                LV
 ---pagebreak---                                    V PIELIKUMS
                     V1. tabula.  Preču pārvadājumi (ikgadēji dati)
          Elementi       Kodēšana              Nomenklatūra            Vienība
   Tabula             divu           “V1”
                      burtciparu
   Ziņotājvalsts      divburtu       NUTS0 (valsts kods)
   Gads               četrciparu     “yyyy”
   Pārvadājuma veids  viencipara     1       =     valsts
                                     2       =     starptautiskā
                                             (izņemot tranzītu)
                                     3       =     tranzīts
   Preces veids       divciparu      NST ⌦ 2007 ⌫
   Pārvadāto tonnu                                                  Tonnas
   apjoms
   Tonnkilometri                                                    Tonnkilometri
                                   _____________
LV                                        9                                       LV
 ---pagebreak---                                                                 1304/2007 4. punkts un
                                                             Pielikums
                                        VI PIELIKUMS
                                           NST 2007
    Nodaļa                                        Apraksts
   1       Lauksaimniecības, medniecības un mežsaimniecības produkti; zivis un citi
           zvejniecības produkti
   2       Akmeņogles un brūnogles; jēlnafta un dabasgāze
   3       Metālu rūdas un citi ieguves rūpniecības un karjeru izstrādes produkti; kūdra;
           urāns un torijs
   4       Pārtikas produkti, dzērieni un tabaka
   5       Tekstilpreces un apģērbi; āda un ādas izstrādājumi
   6       Koksne, koksnes un korķa izstrādājumi (izņemot mēbeles); izstrādājumi no
           salmiem un pīšanas materiāliem; celuloze, papīrs un papīra izstrādājumi;
           iespieddarbi un ierakstīti informācijas nesēji
   7       Kokss un naftas pārstrādes produkti
   8       Ķīmiskās vielas, ķīmiskie produkti un ķīmiskās šķiedras; gumijas un plastmasas
           izstrādājumi; kodoldegviela
   9       Citi nemetālu minerālprodukti
   10      Parastie metāli; gatavie metālizstrādājumi, izņemot mehānismus un iekārtas
   11      Iekārtas un aprīkojums, citur neiekļauts; biroju tehnika un datori; elektriskās
           mašīnas un aparāti, citur neiekļauti; radio, televīzijas un sakaru iekārtas un
           aprīkojums; medicīnas, precīzijas un optiskie instrumenti; pulksteņi
   12      Transportlīdzekļi
   13      Mēbeles; citas rūpnieciski ražotas preces, citur neiekļautas
   14      Otrreizējās izejvielas; sadzīves atkritumi un citi atkritumi
   15      Pasts, pakas
   16      Iekārtas un materiāli, ko izmanto preču transportēšanā
   17      Preces, ko pārvieto mājsaimniecības un biroja pārcelšanās gadījumā; bagāža, ko
           transportē atsevišķi no pasažieriem; mehāniskie transportlīdzekļi, ko pārvieto uz
           remonta vietu; citas preces, kas nav tirdzniecības apritē un nav citur iekļautas
LV                                             10                                            LV
 ---pagebreak---    18 Preces, kas iedalītas grupās: vairāku tādu preču grupu salikums, kuras pārvadā
      kopā
   19 Nenosakāmas preces: preces, kuras kāda iemesla dēļ nav identificējamas un tādēļ
      tās nevar iedalīt atsevišķās grupās no 01 līdz 16
   20 Citas citur neiekļautas preces
                                  ______________
LV                                        11                                          LV
 ---pagebreak---                                         VII PIELIKUMS
                       Atceltā regula ar tai sekojošo grozījumu sarakstu
   Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1365/2006
   (OV L 264, 25.9.2006., 1. lpp.)
      Komisijas Regula (EK) Nr. 425/2007                             tikai 1. pants
      (OV L 103, 20.4.2007., 26. lpp.)
      Komisijas Regula (EK) Nr. 1304/2007                            tikai 4. pants
      (OV L 290, 8.1.2007., 14. lpp.)
      Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/1954
      (OV L 311, 17.11.2016., 20. lpp.)
                                         _____________
LV                                              12                                  LV
 ---pagebreak---                                         VIII PIELIKUMS
                                      ATBILSTĪBAS TABULA
              Regula (EK) Nr. 1365/2006                           Šī regula
   1. līdz 4. pants                              1. līdz 4. pants
   4a. pants                                     5. pants
   5. pants                                      6. pants
   6. pants                                      7. pants
   7. pants                                      8. pants
   8. pants                                      9. pants
   10. pants                                     11. pants
   11. pants                                     ___
   ___                                           12. pants
   12. pants                                     13. pants
   A pielikums                                   I pielikums
   B pielikums                                   II pielikums
   C pielikums                                   III pielikums
   D pielikums                                   IV pielikums
   E pielikums                                   V pielikums
   F pielikums                                   VI pielikums
   ___                                           VII pielikums
   ___                                           VIII pielikums
                                         ______________
LV                                             13                           LV