CELEX: E2016C0093
Language: sk
Date: 2016-05-11 00:00:00
Title: Rozhodnutie Dozorného úradu EZVO č. 93/16/COL z 11. mája 2016 Odporúčanie Dozorného úradu EZVO o relevantných trhoch výrobkov a služieb v sektore elektronickej komunikácie podliehajúcich regulácii ex ante v súlade s aktom uvedeným v bode 5cl prílohy XI k Dohode o EHP (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby), upraveným protokolom 1 k dohode a sektorovými úpravami obsiahnutými v prílohe XI k dohode [2017/608]

30.3.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 84/7
            
         ROZHODNUTIE DOZORNÉHO ÚRADU EZVO
   č. 93/16/COL
   z 11. mája 2016
   Odporúčanie Dozorného úradu EZVO o relevantných trhoch výrobkov a služieb v sektore elektronickej komunikácie podliehajúcich regulácii ex ante v súlade s aktom uvedeným v bode 5cl prílohy XI k Dohode o EHP (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby), upraveným protokolom 1 k dohode a sektorovými úpravami obsiahnutými v prílohe XI k dohode [2017/608]
   DOZORNÝ ÚRAD EZVO (1),
   so zreteľom na akt uvedený v bode 5cl prílohy XI k Dohode o EHP, smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES zo 7. marca 2002 o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby
       (2) (ďalej len „rámcová smernica“), upravený protokolom 1 k dohode a odvetvovými úpravami obsiahnutými v prílohe XI k tejto dohode, a najmä na jej článok 15 ods. 1,
   so zreteľom na odporúčanie dozorného úradu z 5. novembra 2008 o relevantných trhoch výrobkov a služieb v sektore elektronickej komunikácie umožňujúcich reguláciu ex ante
       (3) (ďalej len „odporúčanie dozorného úradu z roku 2008“) a na usmernenie dozorného úradu pre analýzu trhu a posúdenie významnej trhovej sily (4),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dňa 9. októbra 2014 Európska komisia (ďalej len „Komisia“) vydala odporúčanie 2014/710/EÚ (5) o relevantných trhoch výrobkov a služieb v sektore elektronických komunikácií podliehajúcich regulácii ex ante v súlade s rámcovou smernicou.
            
         
               (2)
            
            
               Odporúčanie 2014/710/EÚ je východiskom revízie odporúčania dozorného úradu o relevantných trhoch. Dozorný úrad počas revízie zvolil prístup, podľa ktorého by sa porovnanie vývoja na trhoch malo vykonať vzhľadom na referenčnú hodnotu EHP a nielen s ohľadom na situáciu na trhoch v jednotlivých štátoch EZVO.
            
         
               (3)
            
            
               Na základe vývoja na trhoch v štátoch EZVO sa zdá, že všeobecne sa fungovanie trhov v oblasti elektronických komunikácií v troch štátoch EZVO pravdepodobne výraznejšie neodchýli (než v jednotlivých členských štátoch EÚ) od priemerného fungovania trhov v Európskej únii alebo v celom EHP.
            
         
               (4)
            
            
               Cieľom Dohody o EHP je vytvoriť dynamický a homogénny Európsky hospodársky priestor na základe spoločných pravidiel a rovnakých podmienok hospodárskej súťaže (6). Vzhľadom na tento cieľ a uvedené úvahy dozorný úrad prijíma odporúčanie zosúladené s odporúčaním 2014/710/EÚ s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie spoločného regulačného rámca a právnu istotu pre zainteresované strany na trhoch v oblasti elektronickej komunikácie v EHP.
            
         
               (5)
            
            
               Rámcovou smernicou sa vytvára legislatívny rámec sektora elektronických komunikácií, ktorý je okrem iného prejavom snahy reagovať na trendy zbližovania zahrnutím všetkých elektronických komunikačných sietí a služieb do rámca jeho pôsobnosti. Zámerom regulačného rámca je okrem iného postupne obmedziť reguláciu ex ante v tomto sektore, ako sa bude postupne rozvíjať hospodárska súťaž na trhu a nakoniec, aby sa elektronická komunikácia riadila len právnymi predpismi v oblasti hospodárskej súťaže.
            
         
               (6)
            
            
               V článku 15 rámcovej smernice sa stanovuje, že dozorný úrad po verejnej konzultácii a konzultácii s národnými regulačnými orgánmi v štátoch EZVO prijme odporúčanie o relevantných trhoch výrobkov a služieb.
            
         
               (7)
            
            
               V súlade s uvedeným zámerom je účelom tohto odporúčania určiť tie trhy výrobkov a služieb, na ktorých možno ustanoviť reguláciu ex ante v súlade s článkom 15 ods. 1 rámcovej smernice. Cieľom každého regulačného zásahu ex ante je v konečnom dôsledku zabezpečiť výhody pre koncových používateľov vytvorením efektívnej a udržateľnej hospodárskej súťaže na maloobchodných trhoch. Je pravdepodobné, že národné regulačné orgány postupne maloobchodné trhy zaradia medzi trhy s hospodárskou súťažou aj keď nebude existovať regulácia na veľkoobchodnej úrovni, najmä vzhľadom na očakávané zlepšenia v oblasti inovácií a hospodárskej súťaže.
            
         
               (8)
            
            
               Vymedzenie relevantných trhov sa môže časom meniť v dôsledku vývoja charakteristík výrobkov a služieb a zmien týkajúcich sa možností zastupiteľnosti dopytu a ponuky. Keďže odporúčanie dozorného úradu z roku 2008 je platné už viac ako sedem rokov, je vhodné je ho revidovať na základe vývoja na trhu, ku ktorému od jeho prijatia došlo. Týmto odporúčaním sa preto nahrádza odporúčanie dozorného úradu z roku 2008 a uvádzajú sa v ňom usmernenia pre národné regulačné orgány na účely najbližších preskúmaní trhu.
            
         
               (9)
            
            
               V článku 15 ods. 1 rámcovej smernice sa od dozorného úradu vyžaduje, aby určil trhy v sektore elektronických komunikácií, ktorých charakteristiky by mohli byť dôvodom na stanovenie regulačných povinností v súlade so zásadami právnych predpisov v oblasti hospodárskej súťaže. Zásady právnych predpisov v oblasti hospodárskej súťaže sa preto v tomto odporúčaní využívajú na vymedzenie trhov výrobkov v sektore elektronických komunikácií.
            
         
               (10)
            
            
               V súlade s článkom 15 ods. 3 rámcovej smernice majú národné regulačné orgány v súlade s právnymi predpismi v oblasti hospodárskej súťaže určiť relevantné trhy vhodné na tento účel vzhľadom na vnútroštátnu situáciu, najmä relevantné geografické trhy na svojom území, a to s maximálnym zreteľom na toto odporúčanie.
            
         
               (11)
            
            
               V súlade s článkom 16 ods. 3 rámcovej smernice sa regulačné povinnosti ex ante stanovujú len pre trhy bez efektívnej hospodárskej súťaže. Podľa vysvetlenia v odôvodnení 27 smernice ide o trhy, kde existuje jeden podnik alebo viaceré podniky s významným vplyvom na trhu a kde opravné opatrenia v rámci právnych predpisov v oblasti hospodárskej súťaže platné pre daný štát a EHP samy osebe nepostačujú na odstránenie zisteného problému v oblasti hospodárskej súťaže. Okrem toho by analýza efektívnej hospodárskej súťaže mala zahŕňať aj analýzu toho, či bude na danom trhu perspektívne hospodárska súťaž, a teda či je chýbajúca efektívna hospodárska súťaž trvalým javom.
            
         
               (12)
            
            
               Pre dozorný úrad aj národné regulačné orgány je východiskom identifikácie veľkoobchodných trhov, ktoré podliehajú regulácii ex ante, analýza zodpovedajúcich maloobchodných trhov. Táto analýza na úrovni maloobchodných trhov sa vykonáva s ohľadom na zastupiteľnosť na strane dopytu a podľa situácie aj na strane ponuky z hľadiska budúceho vývoja v danom období. Pri určovaní relevantných trhov v súlade s článkom 15 ods. 3 rámcovej smernice by národné regulačné orgány mali určiť geografickú oblasť, v ktorej sú podmienky hospodárskej súťaže podobné alebo dostatočne homogénne a ktorú možno odlíšiť od susedných oblastí, v ktorých sú prevládajúce podmienky hospodárskej súťaže zreteľne odlišné, a to s osobitným dôrazom na otázku, či potenciálny prevádzkovateľ s významným vplyvom na trhu koná jednotne v celej svojej sieťovej oblasti alebo či čelí podstatne odlišným podmienkam hospodárskej súťaže do takej miery, že to obmedzuje jeho činnosti v niektorých oblastiach, ale v iných nie.
            
         
               (13)
            
            
               Malo by sa tiež posúdiť, či sa na maloobchodných trhoch dosiahne efektívna hospodárska súťaž v budúcnosti aj v prípade, že pri zistení významného vplyvu na trhu nebude existovať žiadna regulácia. Na druhej strane by sa v analýze mali zohľadniť účinky iných druhov regulácie, ktoré sa v danom období vzťahuje na relevantné maloobchodné a súvisiace veľkoobchodné trhy.
            
         
               (14)
            
            
               Pri vykonávaní analýzy trhu podľa článku 16 rámcovej smernice by sa posúdenie trhu malo vykonať z hľadiska budúceho vývoja a malo by sa vychádzať zo súčasných podmienok na trhu. Pri analýze by sa malo posúdiť, či bude na predmetnom trhu perspektívne hospodárska súťaž a či by prípadná neexistencia hospodárskej súťaže bola trvalá, a to s ohľadom na očakávaný alebo predvídateľný vývoj trhu (7).
            
         
               (15)
            
            
               Ak na maloobchodnom trhu nemôže z hľadiska budúceho vývoja existovať efektívna hospodárska súťaž bez regulácie ex ante, mal by sa posúdiť zodpovedajúci veľkoobchodný trh, resp. trhy podliehajúce regulácii ex ante v súlade s článkom 16 rámcovej smernice. Pri analýze veľkosti a trhovej sily zodpovedajúceho veľkoobchodného trhu, resp. trhov s cieľom určiť, či na nich existuje efektívna hospodárska súťaž, by sa mali zohľadniť priame a nepriame obmedzenia hospodárskej súťaže bez ohľadu na to, či tieto obmedzenia vyplývajú z elektronických komunikačných sietí, elektronických komunikačných služieb alebo iných druhov služieb alebo aplikácií, ktoré sú porovnateľné z hľadiska koncových používateľov (8). Na druhej strane, ak pri chýbajúcej veľkoobchodnej regulácii ex ante na zodpovedajúcom relevantnom trhu, resp. trhoch bude z hľadiska budúceho vývoja existovať na predmetnom maloobchodnom trhu efektívna hospodárska súťaž, národný regulačný orgán by malo na základe toho dospieť k záveru, že na veľkoobchodnej úrovni už regulácia nie je potrebná. V takom prípade by sa zodpovedajúce relevantné veľkoobchodné trhy mali posúdiť z hľadiska zrušenia regulácie ex ante. Ak sú veľkoobchodné trhy navzájom vertikálne prepojené v dodávateľskom reťazci, veľkoobchodný trh, ktorý sa má analyzovať ako prvý, je ten, ktorý je vzhľadom na dotknutý maloobchodný trh najvyššie postavený.
            
         
               (16)
            
            
               Veľkoobchodné trhy uvedené v prílohe môžu mať také znaky, ktoré opodstatňujú reguláciu ex ante, pretože celkovo spĺňajú tri kumulatívne kritériá uvedené ďalej, ktoré sa takisto používajú na identifikáciu trhov podliehajúcich regulácii ex ante v predchádzajúcich verziách odporúčania. Prvým kritériom je existencia podstatných a trvalých prekážok vstupu. Vzhľadom na dynamický charakter a fungovanie trhov elektronických komunikácií je však pri analýze budúceho vývoja na určenie relevantných trhov pre možnú reguláciu ex ante potrebné brať do úvahy i možnosti prekonania prekážok vstupu v príslušnom časovom rámci. Druhým kritériom sa skúma, či štruktúra trhu smeruje k efektívnej hospodárskej súťaži v príslušnom časovom rámci. Uplatňovanie tohto kritéria zahŕňa preskúmanie stavu hospodárskej súťaže založenej na infraštruktúre a inej hospodárskej súťaže, ktoré bránia vstupu. Tretie kritérium je splnené vtedy, keď samotným uplatňovaním právnych predpisov o hospodárskej súťaži nemožno primerane reagovať na príslušné zlyhanie, resp. zlyhania trhu. Hlavné ukazovatele, ktoré treba brať do úvahy pri posudzovaní prvého a druhého kritéria, sú podobné ukazovateľom skúmaným v rámci analýzy budúceho vývoja trhu v záujme zistenia existencie významného vplyvu na trhu. Ide najmä o ukazovatele prekážok vstupu v prípade chýbajúcej regulácie (vrátane rozsahu utopených nákladov), štruktúry trhu, výsledky trhu a trhovej dynamiky vrátane ukazovateľov ako podiely a trendy na trhu, trhové ceny a trendy a rozsah a pokrytie konkurenčných sietí alebo infraštruktúr.
            
         
               (17)
            
            
               Pokiaľ ide o prvé kritérium, na účely tohto odporúčania sú dôležité dva druhy prekážok vstupu: štrukturálne prekážky a právne alebo regulačné prekážky. Štrukturálne prekážky vstupu vyplývajú z prvotných nákladov alebo z podmienok dopytu, ktoré vytvárajú asymetrické podmienky pre súčasných a nových účastníkov, čo znemožňuje alebo bráni novým účastníkom vstúpiť na trh. Podstatné štrukturálne prekážky napríklad môžu existovať, ak sú pre trh príznačné absolútne nákladové výhody, veľké úspory z rozsahu a/alebo úspory zo sortimentu, obmedzenia kapacity a vysoké utopené náklady. Súvisiaca štrukturálna prekážka môže vzniknúť aj v prípade, keď si poskytovanie služby vyžaduje sieťový komponent, ktorý nemožno technicky zduplikovať alebo ho možno zduplikovať, no náklady na výrobu duplikátu sú pre konkurentov ekonomicky nevýhodné.
            
         
               (18)
            
            
               Právne alebo regulačné prekážky nevyplývajú z ekonomických podmienok, ale sú dôsledkom legislatívnych, administratívnych alebo iných opatrení, ktoré majú priamy účinok na podmienky vstupu a/alebo na postavenie operátorov na relevantnom trhu. Príkladom právnych alebo regulačných prekážok sťažujúcich vstup alebo brániacich vstupu na trh je obmedzenie počtu podnikateľských subjektov, ktoré majú prístup k frekvenciám na poskytovanie základných služieb. Inými príkladmi právnych alebo regulačných prekážok sú cenové kontroly alebo iné opatrenia týkajúce sa cien zavedené pre podnikateľské subjekty, ktoré vplývajú nielen na vstup, ale aj na postavenie podnikateľských subjektov na trhu. Právne alebo regulačné prekážky, ktoré možno pravdepodobne odstrániť v príslušnom období, by sa za bežných okolností nemali v zmysle prvého kritéria považovať za prekážku vstupu.
            
         
               (19)
            
            
               Prekážky vstupu sa takisto môžu stať menej podstatnými vzhľadom na trhy, ktoré sa rozvíjajú prostredníctvom inovácií a vyznačujú nepretržitým technickým pokrokom. Konkurenčný tlak na takýchto trhoch často vyplýva z hrozby možných inovácií od potenciálnych konkurentov, ktorí v súčasnosti na trhu nie sú. Na trhoch rozvíjajúcich sa inováciami môže dynamická alebo dlhodobá hospodárska súťaž prebiehať medzi firmami, ktoré nemusia byť nevyhnutne konkurentmi na jestvujúcom „statickom“ trhu. Toto odporúčanie sa vzťahuje na trhy, na ktorých sa očakáva, že prekážky budú v dohľadnom čase pretrvávať. Pri určovaní pravdepodobnosti pretrvania prekážok vstupu bez regulačného zásahu treba preskúmať, či sa v odvetví uskutočnili časté a úspešné vstupy a či tieto vstupy boli alebo budú neskôr dostatočne rýchle a trvalé, aby dokázali obmedziť vplyv na trhu. Relevantnosť prekážok vstupu bude okrem iného závisieť od minimálneho účinného rozsahu výkonu a utopených nákladov.
            
         
               (20)
            
            
               Aj na trhu, ktorý sa vyznačuje podstatnými prekážkami vstupu, môžu iné štrukturálne faktory spôsobiť, že na ňom v príslušnom časovom horizonte vznikne účinná hospodárska súťaž. Z tendencie vývoja smerujúceho k efektívnej hospodárskej súťaži v rámci druhého kritéria vyplýva, že trh dosiahne stav efektívnej hospodárskej súťaže bez zavedenia regulácie ex ante buď počas obdobia preskúmania alebo po tomto období za predpokladu, že počas obdobia preskúmania sa poskytnú jasné dôkazy existencie pozitívnej dynamiky na trhu. Na dynamiku trhu môže pôsobiť napríklad technologický rozvoj alebo zbližovanie výrobkov a trhov, čo môže viesť k vzniku konkurenčného tlaku medzi prevádzkovateľmi pôsobiacimi na trhoch s inými výrobkami. Môže ísť napríklad o trhy s obmedzeným, ale postačujúcim počtom podnikateľských subjektov, ktoré majú odlišné nákladové štruktúry a čelia cenovej pružnosti trhového dopytu. Na trhu môže byť aj nadbytočná kapacita, ktorá by za normálnych okolností umožnila konkurenčným firmám veľmi rýchlo rozširovať výrobu v reakcii na akékoľvek zvýšenie cien. Na takýchto trhoch môže časom dôjsť k zmene podielov na trhu a/alebo k poklesu cien.
            
         
               (21)
            
            
               Tretie kritérium slúži na posúdenie primeranosti nápravných opatrení, ktoré možno uložiť podľa právnych predpisov v oblasti hospodárskej súťaže na riešenie identifikovaných pretrvávajúcich zlyhaní trhu, najmä vzhľadom na to, že regulačné povinnosti ex ante môžu účinne brániť porušeniam pravidiel hospodárskej súťaže. Zásahy v podobe právnych predpisov v oblasti hospodárskej súťaže budú pravdepodobne nedostatočné napríklad vtedy, keď požiadavky na dosiahnutie súladu zásahu s cieľom napraviť pretrvávajúce zlyhanie, resp. zlyhania trhu sú rozsiahle alebo keď sú nevyhnutné časté a/alebo včasné zásahy. Regulácia ex ante by sa preto mala považovať za vhodný doplnok právnych predpisov v oblasti hospodárskej súťaže, keď tieto predpisy samotné nestačia na primerané riešenie zisteného pretrvávajúceho zlyhania, resp. zlyhaní trhu.
            
         
               (22)
            
            
               Uplatnením uvedených troch kumulatívnych kritérií by sa mal obmedziť počet trhov v sektore elektronických komunikácií, na ktorých je zavedená povinnosť regulácie ex ante, a tým by sa malo prispieť k jednému zo zámerov regulačného rámca postupne s rozvojom hospodárskej súťaže na trhu znížiť počet pravidiel ex ante špecifických pre daný sektor. Nesplnenie niektorého z uvedených troch kritérií by malo znamenať, že určený trh by sa nemal považovať za trh podliehajúci regulácii ex ante.
            
         
               (23)
            
            
               Regulácia ex ante zavedená na veľkoobchodnej úrovni by sa mala považovať za dostatočnú na riešenie potenciálnych problémov hospodárskej súťaže na súvisiacom odberateľskom trhu, resp. trhoch. Odberateľský trh by mal byť predmetom regulácie ex ante, len ak hospodárska súťaž na tomto trhu stále vykazuje významný vplyv na trhu aj napriek tomu, že sa na súvisiacom dodávateľskom veľkoobchodnom trhu, resp. trhoch uplatňuje regulácia ex ante. Vzhľadom na pokrok v oblasti hospodárskej súťaže dosiahnutý vďaka regulácii sa v tomto odporúčaní identifikujú iba relevantné trhy na veľkoobchodnej úrovni. Predpokladá sa, že ich reguláciou možno riešiť nedostatok efektívnej hospodárskej súťaže na veľkoobchodnej úrovni, ktorý je príčinou zistených zlyhaní trhu na súvisiacich maloobchodných trhoch. Pokiaľ národný regulačný orgán napriek tomu preukáže, že zásahy v oblasti veľkoobchodného trhu boli neúspešné, na relevantný maloobchodný trh sa môže vzťahovať regulácia ex ante za predpokladu, že národný regulačný orgán skonštatoval splnenie uvedeného testu troch kritérií predpísaného v tomto odporúčaní.
            
         
               (24)
            
            
               Trhy uvedené v prílohe boli určené na základe troch kumulatívnych kritérií uvedených vyššie. Národné regulačné orgány by mali vychádzať z predpokladu, že uvedené tri kritériá na týchto trhoch boli splnené. Ak však národný regulačný orgán dospeje k záveru, že bez regulácie na veľkoobchodnej úrovni vykazuje vymedzený maloobchodný trh, resp. trhy udržateľnú hospodársku súťaž, mal by takisto dôjsť k záveru, že regulácia ex ante na veľkoobchodnej úrovni už nie je potrebná.
            
         
               (25)
            
            
               Národný regulačný orgán môže aj napriek uvedeným skutočnostiam považovať za vhodné na základe špecifických vnútroštátnych podmienok vykonať v prípade trhov uvedených v prílohe vlastný test troch kritérií. Národný regulačný orgán môže dospieť k záveru, že test troch kritérií vo vnútroštátnych podmienkach je alebo nie je splnený. Ak test troch kritérií nie je splnený na konkrétnom trhu uvedenom v odporúčaní, národný regulačný orgán by nemal na tomto trhu ukladať regulačné povinnosti.
            
         
               (26)
            
            
               Národné regulačné orgány môžu identifikovať aj iné trhy než tie, ktoré sú uvedené v tomto odporúčaní, a uplatniť na nich test troch kritérií. Najmä ak národné regulačné orgány, potom ako dospeli k záveru, že v dôsledku chýbajúcej regulácie ex ante neexistuje na maloobchodnom trhu efektívna hospodárska súťaž, majú v úmysle regulovať zodpovedajúci veľkoobchodný trh, resp. trhy a tento trhy, resp. tieto trhy sa neuvádzajú v odporúčaní, mali by vždy vykonať test troch kritérií. V takom prípade je veľkoobchodný trh, ktorý sa má analyzovať ako prvý, ten, ktorý je vzhľadom na dotknutý maloobchodný trh najvyššie postavený vo vertikálnom dodávateľskom reťazci. Národný regulačný orgán by mal vykonať postupnú analýzu trhov nadväzujúcich na regulovaný dodávateľský trh s cieľom zistiť, či by na nich existovala efektívna hospodárska súťaž v prípade regulácie vyššie postavených trhov až po samotný maloobchodný trh, resp. trhy.
            
         
               (27)
            
            
               Národné regulačné orgány by mali uplatniť test troch kritérií na trhy uvedené v prílohe k odporúčaniu dozorného úradu zo 14. júla 2004 o relevantných trhoch v sektore elektronických komunikácií podliehajúcich regulácii ex ante
                   (9) a k odporúčaniu dozorného úradu z roku 2008, ktoré už nie sú uvedené v prílohe k tomuto odporúčaniu, ktoré sa však v súčasnosti regulujú vzhľadom na vnútroštátne okolnosti, a to s cieľom posúdiť, či na základe týchto vnútroštátnych okolností by tieto trhy naďalej mali podliehať regulácii ex ante.
            
         
               (28)
            
            
               Vznikajúce trhy by v súlade s rámcovou smernicou nemali podliehať neprimeraným regulačným povinnostiam ex ante ani v prípade, keď podnikom, ktoré boli na trhu prvé, môžu z tohto postavenia plynúť výhody. Za vznikajúce trhy sa považujú trhy výrobkov alebo služieb, pri ktorých je vzhľadom na ich originalitu veľmi ťažké predvídať podmienky dopytu alebo vstupu na trh a podmienky ponuky, a teda je tiež náročné použiť test troch kritérií. Účelom nezavádzania neprimeraných regulačných povinností ex ante pre vznikajúce trhy je propagovať inovácie, ako sa vyžaduje v článku 8 rámcovej smernice, a súčasne zabrániť uzavretiu týchto trhov vedúcim podnikateľským subjektom, ako sa uvádza aj v usmernení dozorného úradu pre analýzu trhu a posúdenie významnej trhovej sily (10). Postupné zlepšovanie existujúcej infraštruktúry sietí má len výnimočne za následok vznik nových trhov. Nedostatočnú zameniteľnosť výrobku treba určiť z hľadiska dopytu aj ponuky pred tým, ako sa dospeje k záveru, že výrobok nie je súčasťou existujúceho trhu. Vznikanie nových maloobchodných služieb môže podnietiť vznik nového odvodeného veľkoobchodného trhu v prípade, že takéto maloobchodné služby nemožno poskytovať prostredníctvom existujúcich veľkoobchodných výrobkov.
            
         
               (29)
            
            
               Národné regulačné orgány sprístupnia dozornému úradu a iným národným regulačným orgánom štátov EHP výsledky uplatňovania testu troch kritérií vykonaného v súlade s týmto odporúčaním a patriaceho do rozsahu pôsobnosti článku 7 ods. 3 rámcovej smernice. Neinformovanie o návrhu opatrenia, ktoré ovplyvňuje obchod medzi štátmi EZVO, ako sa uvádza v odôvodnení 38 rámcovej smernice, môže mať za následok konanie vo veci porušenia právnych predpisov proti dotknutému štátu EZVO.
            
         
               (30)
            
            
               Medzi trhmi uvedenými v prílohe k odporúčaniu sa už neuvádzajú dva trhy, ktoré boli uvedené v odporúčaní dozorného úradu z roku 2008 (trhy 1 a 2), keďže už nespĺňajú test troch kritérií. Keďže členské štáty EZVO sa môžu do určitej miery líšiť v rýchlosti očakávaného a predvídateľného vývoja na trhu, čo potvrdzujú zistenia na úrovni EHP, špecifickými vnútroštátnymi okolnosťami možno odôvodniť možné zistenia národného regulačného orgánu, podľa ktorých na trhu 1 z odporúčania dozorného úradu z roku 2008 alebo na iných maloobchodných trhoch súvisiacich s trhom 2 z odporúčania dozorného úradu z roku 2008 ešte z perspektívy budúceho vývoja neexistuje efektívna hospodárska súťaž bez náležitých a primeraných nápravných opatrení na veľkoobchodnej úrovni. Národné regulačné orgány by tak mohli odôvodniť zachovanie regulačnej intervencie ex ante na veľkoobchodnej úrovni za predpokladu, že test troch kritérií je splnený za príslušných vnútroštátnych okolností na ďalšie obdobie preskúmania. Ostatné trhy z odporúčania dozorného úradu z roku 2008 si stále vyžadujú reguláciu ex ante, hoci hranice trhov 4, 5 a 6 z odporúčania dozorného úradu z roku 2008 sa nanovo vymedzili. Národné regulačné orgány pri vymedzovaní týchto trhov zohľadňujú svoje vnútroštátne podmienky.
            
         
               (31)
            
            
               Toto odporúčanie bolo predmetom verejnej konzultácie a konzultácie s národnými regulačnými orgánmi a ostatnými vnútroštátnymi orgánmi v štátoch EZVO (11),
            
         TÝMTO ODPORÚČA:
   
               1.
            
            
               Pri určovaní relevantných trhov na základe vnútroštátnych okolností v súlade s článkom 15 ods. 3 rámcovej smernice by mali národné regulačné orgány analyzovať trhy výrobkov a služieb uvedené v prílohe.
            
         
               2.
            
            
               Pri určovaní trhov, ktoré nie sú uvedené v prílohe, by národné regulačné orgány mali preukázať a dozorný úrad by mal overiť, že sú kumulatívne splnené tieto tri kritériá:
               
                           a)
                        
                        
                           prítomnosť významných a neprechodných štrukturálnych, právnych alebo regulačných prekážok vstupu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           štruktúra trhu, ktorá v príslušnom časovom rámci nesmeruje k efektívnej hospodárskej súťaži, pričom sa zohľadní stav hospodárskej súťaže založenej na infraštruktúre a inej hospodárskej súťaže, ktorý vytvára prekážky vstupu;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           samotné právne predpisy v oblasti hospodárskej súťaže nie sú postačujúce na primerané riešenie zistených zlyhaní trhu.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Pri zvažovaní toho, či niektorý z trhov uvedených v prílohe nepodlieha regulácii ex ante v špecifických vnútroštátnych podmienkach, by národné regulačné orgány mali preukázať a dozorný úrad overiť, že aspoň jedno z troch kritérií uvedených v bode 2 nie je splnené.
            
         
               4.
            
            
               Národné regulačné orgány by mali zvážiť všetky významné obmedzenia hospodárskej súťaže bez ohľadu na to, či sa za zdroje týchto obmedzení považujú elektronické komunikačné siete, elektronické komunikačné služby alebo iné druhy služieb alebo aplikácií, ktoré sú porovnateľné z hľadiska koncového používateľa.
            
         
               5.
            
            
               Toto odporúčanie sa nedotýka vymedzenia trhových pojmov, výsledkov trhovej analýzy a regulačných povinností prijatých národnými regulačnými orgánmi v súlade s článkom 15 ods. 3 a článkom 16 rámcovej smernice pred dňom prijatia tohto odporúčania.
            
         
               6.
            
            
               Toto odporúčanie je určené štátom EZVO.
            
         
      V Bruseli 11. mája 2016
      
         
            Za Dozorný úrad EZVO
         
         Sven Erik SVEDMAN
         
            predseda
         
         Frank BÜCHEL
         
            člen kolégia
         
      
   
   
      (1)  Ďalej len „dozorný úrad“.
   
      (2)  Ú. v. ES L 108, 24.4.2002, s. 33.
   
      (3)  Odporúčanie Dozorného orgánu EZVO z 5. novembra 2008 o relevantných trhoch výrobkov a služieb v sektore elektronickej komunikácie umožňujúcich reguláciu ex ante v súlade s aktom uvedeným v bode 5cl prílohy XI k Dohode o EHP (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby), upraveným protokolom č. 1 k dohode a sektorovými úpravami uvedenými v prílohe XI k dohode (Ú. v. EÚ C 156, 9.7.2009, s. 18 a dodatok EHP č. 36, 9.7.2009, s. 1).
   
      (4)  Usmernenie Dozorného orgánu EZVO zo 14. júla 2004 pre analýzu trhu a posúdenie významnej trhovej sily podľa regulačného rámca pre elektronické komunikačné siete a služby uvedeného v prílohe XI Dohody o Európskom hospodárskom priestore (Ú. v. EÚ C 101, 27.4.2006, s. 1 a dodatok EHP č. 21, 27.4.2006, s. 1), ďalej len „usmernenie dozorného úradu pre analýzu trhu a posúdenie významnej trhovej sily“.
   
      (5)  Odporúčanie Komisie 2014/710/EÚ 9. októbra 2014 o relevantných trhoch výrobkov a služieb v sektore elektronických komunikácií podliehajúcich regulácii ex ante v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby (Ú. v. EÚ L 295, 11.10.2014, s. 79).
   
      (6)  Odôvodnenie 4 v preambule k Dohode o Európskom hospodárskom priestore.
   
      (7)  Bod 20 usmernení dozorného úradu pre analýzu trhu a posúdenie významnej trhovej sily. Pozri poznámku pod čiarou č. 4.
   
      (8)  Napríklad ide o služby OTT („over the top“), ktoré síce v súčasnosti nemožno považovať za priame náhrady služieb poskytovaných poskytovateľmi elektronických komunikačných služieb, no je pravdepodobné, že výsledkom technologického vývoja bude ich nepretržitý rast v nasledujúcich rokoch.
   
      (9)  Odporúčanie Dozorného úradu EZVO zo 14. júla 2004 o príslušných trhoch výrobkov a služieb v sektore elektronickej komunikácie umožňujúcich reguláciu ex ante v súlade s aktom uvedeným v bode 5cl prílohy XI k Dohode o EHP (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby) začleneným do Dohody o Európskom hospodárskom priestore, prijaté rozhodnutím 194/04/COL.
   
      (10)  Pozri poznámku pod čiarou č. 4.
   
      (11)  Konzultácie prebiehali od 4. februára do 18. marca 2016.
   
      PRÍLOHA
      
                  Trh 1
               
               
                  :
               
               
                  Veľkoobchodné služby ukončenia volania v individuálnych verejných telefónnych sieťach poskytované v pevnom umiestnení
               
            
                  Trh 2
               
               
                  :
               
               
                  Veľkoobchodné služby ukončenia hlasového volania v individuálnych mobilných sieťach
               
            
                  Trh 3
               
               
                  :
               
               
                  
                              a)
                           
                           
                              Veľkoobchodné služby lokálneho prístupu poskytované v pevnom umiestnení
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Veľkoobchodné služby centrálneho prístupu poskytované v pevnom umiestnení pre výrobky určené na hromadný trh
                           
                        
            
                  Trh 4
               
               
                  :
               
               
                  Veľkoobchodné služby vysokokvalitného prístupu poskytované v pevnom umiestnení