CELEX: 51967PC0766
Language: it
Date: 1967-11-14
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo alle misure particolari concernenti la vendita, previa trasformazione in burro fuso, del burro giacente negli ammassi privati (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (67) 766
Vol. 1967/0142
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ ' EUROPEE
                                           COM(67 ) 766 def .
                                           Bruxelles , 14 novembre 1967
                               Proposta di
                        REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
           relativo alle misure particolari concernenti la vendita ,
           previa trasformazione in burro fuso , del burro giacente
                          negli animassi privati
               ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
CCM(67 ) 766 def .
 ---pagebreak---                                    EELAZIONE
       La situazione del mercato del burro nella Comunità e attualmente
caratterizzata dall' esistenza di giacenze importanti risultanti da in­
terventi effettuati in osservanza dell' articolo 21 del regolaménto nume­
ro I3/64 /CEE paragrafi 2 e 3 .
       Il burro che si trova nei pubblici ammassi in seguito agli acquisti
effettuati dall' organismo di intervento , può essere smaltito in partico­
lari condizioni conformemente alla disposizioni dell' articolò' 7 del rego­
lamento n, 62/64 /CEE.
       Per quanto concerne invece il burro oggetto di misure d' aiuto al­
l' ammasso privato , la regolamentazione comunitaria non prevede disposizio­
ni che perme-ttano 1 * applicazione di speciali misure di smaltimento delle
giacenze eccedentarie .
       Data la generale situazione del mercato del burro nella Comunità e
considerando le quantità importanti giacenti presso i privati in alcuni
Stati membri , sembra fin d' orra che una parte di tali giacenze non potrà
essere smaltita prima dell' inizio della prossima campagna .
       La. protrazione dell' immagazzinamento è pregiudizievole alla qualità
del burro ed al mantenimento della sua posizione concorrenziale nei con­
fronti delle altre materie grasse alimentari .
       L' immissione sul mercato , alla fine della campagna , di tali giacenze
                                                                               >
rischia di provocare l' acquisto di quantità corrispondenti di burro fre­
sco e di accrescere cosi' inutilmente le quantità di burro accumulate
dagli organismi di intervento .
       Considerando quanto esposto qui sopra , conviene prevedere misure
derogatorie per rendere più rapido lo smaltimento delle giacenze di burro e
ridurre cosi' le quantità eccedentarie all' inizio della prossima campagna .
       Le esperienze di vendite speciali già realizzate hanno permesso di
constatare che il consumo di burro può essere aumentato mettendo a dispo­
sizione dei consumatori del burro fuso a prezzo ridotto ; bisogna quindi
prevedere delle disposizioni che permettano agli Stati membri di concedere
degli aiuti per la fusione del burro e per la vendita a prezzo ridotto .
       Allo soopo di evitare che queste disposizioni non provochino per­
turbazioni . sul mercato del burro fresco oppure distorsioni di concorrenza
 ---pagebreak---                                     - 2 -
nel settore dei prodotti trasformati , la loro applicazione e legata a
condizioni generali precise e in particolare :: lla destinazione esclusiva
del burro , oggetto di tali misure , al consumo diretto , alla differenzia­
zione a tutte le fasi del burro commercializzato normalmente ed al control­
lo della destinazione .
      E' previsto pure che l' applicazione del presente regolamento da par­
te degli Stati membri è subordinata ad una autorizzaci one accordata secon­
do la procedura di cui all' articolo 25 del regolamento n . I3 /64 /CEE ,
autorizzazione che stabilirà le "'.odali tà di applicazione necessarie in
ogni caso particolare .
      La validità del presente regolamento è detcrminata tenendo conto
del tempo necessario agli Stati membri per predisporre le modalità di
fusione e di vendita del burro . Tale validità è limitata alla campagna
in corso dato che il 1° aprile prossimo entrerà in vigore la regolamen­
tazione comunitaria per il mercato unico .
 ---pagebreak---                                      Proposta ái ■
                              REGOLAMENTO DSL CONSIGLIO      * "
            relativo alle misure particolari 1 concernenti la ve?i4i'':a »
            previa trasformazione in . burro fuso , del burro giacente
                             negli ammassi privati
                 (presentata dalla Commissione al- Consiglio ) .
IL CONSIGLIO DELLE COKUNITA1 EUROPEE,                            v... ■;       ■
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
Visto il Regolamento n . I3 /64/CEE del Consiglio , del 5 febbraio ,, relativo
alla graduale attuazione di un' organizzazione comune dei marcati nel set­
tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ( l ) e , in particolare ,
l' articolo 23 »
Vista la proposta della Commissione ,
CONSIDERANDO che l' attuale situazione sul mercato del burro nella Comunità
è caratterizzata dalla esistenza di importanti giaoenze costituite in . se­
guito ad interventi effettuati in applicazione dell' articolo 21 paragrafi
2 e 3 del Regolamento n . I3/64/CEE}                                         ,
CONSIDERANDO che gli sbocchi sul mercato mondiale soho attualmente limi­
tati e che le possibilità di esportazione di burro sonQ in co na^guonza
molto ridotte ;
CONSIDERANDO che , pei il burro immagazzinato inseguito ad . acquisti effet­
tuati da un' organismo di intervento è possibile prevedére lo smaltimento
a condizioni particolari , determinate in base ad una procedura comunita­
ria , che , d' altra parte , per il burro proveniente dall' àmmàsso privato
la regolamentazione comunitaria non contiene disposizioni atte           rime'dia-
re alla situazione attuale dei meroati ;                      • . . .
CONSIDERANDO che la presenza all' ammasso privato di cospicue giacenze dì
burro che potrebbero non essere interam nte smaltite .prima della fine del­
la campagna lattiero-casearia in corso rischia di ostacolare il buon
funzionamento del regim Q degli interventi istituito dal regolamento nu­
mero 13 /64/CEE, in particolare per quanto riguarda l' osservanza dei prin­
cipi di cui agli articoli 1 e 4 del regolaiiiento n. è2/64/CEEj che
(l ) G.U. n. 34 del 27.2.1964 , p. 549/64
 ---pagebreak--- in particolare il mantenimento di tali giacenze per un periodo troppo
prolungato potrebbe compromettere la qualità di una parte di tale burro
e ne pregiudicherebbe pertanto la posizione competitiva sul mercato ;
 CONSIDERANDO che conviene quindi prevedere misure derogatorie allo sopo
di promuovere lo smaltimento accelerato del burro giacente negli ammassi
privati che è stato oggetto delle misure di cui all' articolo 21 paragra­
fo 3 del regolamento n . I3/64 /CEE5 ;
CONSIDERANDO che lo smaltimento di queste giacenze può essere stimolato
creando possibilità di vendita a prezzo ridotto di burro fuso che consen­
tano di accrescere il consumo del burro rendendone in particolare possi­
bile l' acquisto da parte di un' maggior numero di consumatori ! che è pertan­
to opportuno prevedere disposizioni che consentano di dare agli Stati
membri la facoltà di concedere degli aiuti per la fusione del burro e la
sua vendita a prezzo ridotto ;
CONSIDERANDO che è necessario , per non pregiudicare la situazione del
mercato del burro , vigilare affinchè i quantitativi di burro usciti dal­
l' ammasso non possano essere confusi con il burro ed il burro fuso com­
mercializzato in condizioni normali e prevedere , a tale scopo , disposi­
zioni per assicurare la differenza . in tutte le fasi della commercializ­
zazione tra questi prodotti ed il prodotto immesso sul mercato secondo
le disposizioni del presente regolamento ? che per evitare distorsioni
di concorrenza nel settore dt-i prodotti trasformati « necessario preve­
dere che il prodotto sia esclusivamente destinato al consumo diretto ; che
conviene inoltre , per evitare perturbazioni nelle correnti commerciali ,
escludere la possibilità di esportare questo prodotto ;
CONSIDERANDO che l' osservanza di tali differenti condizioni , nonché il
coordinamento necessario delle misure che vari Stati membri intendono
adottare implica che la Commissione sia informata in merito a dette mi­
sure e possa valutarne la fondatezza ; che può altresì' essere necessario
prevedere modalità d' applicazione particolari secondo i casi che si pre­
senteranno ; che è quindi opportuno subordinare l' adozione di misure parti­
colari da parte degli Stati membri a una autorizzazione concessa secondo
una procedura Comunitaria ;
CONSIDERANDO che è opportuno stabilire la durata di tale autorizzazione
tenendo conto del tempo necessario alla realizzaione delle misure previste
 ---pagebreak---  come pure della data prevista per"l entrata in - applicazione del regime
 dei prezzi comuni nel settore del latte e dei prodotti lattiero–casèari
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                   Articolo 1
Gli Stati membri possono es ere autorizzati ad adottare » in "base alla
procedura di cui all' articolo 25 del regolamento n. I3 /64 /CEE, fino al
31 marzo 1968 ed alle condizioni definite dal presente regolamento , mi­
sure particolari per il burro prodotto dui-ante la campagna lattiero-ca-
searia 1967 /1968 che è stato oggetto di aiuti conformemente alle dispo­
sizioni del paragrafo 3 dell' articolo 21 del regolamento n . 13 /64/CEE, (l ) #
                                   Articolo 2      x
Le misure di cui all' articolo 1 devono essere attuate sotto forma di.    1
aiuti concessi per la fusione del "burro e l' immissione sul mercato a
prezzo ridotto del prodotto ottenuto .
                                   Articolo 3
Gli Stati membri vigilano affinché il prodotto che proviene dalla fusione
del burro :
- sia nettamente differenziato in tutte le fasi di commercializzazione
    dal burro e dal burro fuso smaltiti in condizioni normali ,
- sia destinato esclusivamente al consumo diretto ,
- non sia trasformato né mescolato ad altri prodotti ,
« non sia esportato .
                                 , Articolo 4
L' autorizzazione di cui all' articolo 1 riguarda in particolare i quanti­
tativi , il prezzo di vendita , l' ammontare dell' aiuto , le condizioni della
fusione , l' imballaggio nonché il controllo dell 'osservala' delle disposi ^-
zioni di cui all' articolo 3 ,
( 1 ) G.U. n . 34 del 27.2.1964 , p. 549/ 64
 ---pagebreak---                                        - 4 -
                               Articolo 5
- Gli Stati membri comunicano alla Commissione contemporaneamente alla loro
  domanda di autorizzazione , le misure chf. intendono adottare .
                               .Arti colo 6
  Gli Stati membri che intendono avvalersi delle disposizioni del presente
  regolamento adottano in tempo utile tutte le disposizioni necessarie alla
  sua applicazione .
                               Articolo 7
  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo a
  quello della sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale dalle Comunità
  Europee .
  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
 mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                                      Fatto a Bruxelles ,
                                      Per il Consiglio
                                      Il Présidente