CELEX: 21988A0520(02)
Language: it
Date: 1988-05-03 00:00:00
Title: PROTOCOLLO che fissa i diritti di pesca e la compensazione finanziaria previsti nell' accordo tra il governo della Repubblica del Senegal e la Comunità economica europea sulla pesca al largo della costa senegalese, per il periodo dal 29 febbraio 1988 al 28 febbraio 1990 #

Avis juridique important

|

21988A0520(02)

PROTOCOLLO che fissa i diritti di pesca e la compensazione finanziaria previsti nell' accordo tra il governo della Repubblica del Senegal e la Comunità economica europea sulla pesca al largo della costa senegalese, per il periodo dal 29 febbraio 1988 al 28 febbraio 1990  -   

Gazzetta ufficiale n. L 127 del 20/05/1988 pag. 0018 L 137 02/06/1988 P. 0003

PROTOCOLLO che fissa i diritti di pesca e la compensazione finanziaria previsti nell'accordo tra il governo della Repubblica del Senegal e la Comunità economica europea sulla pesca al largo della costa senegalese, per il periodo dal 29 febbraio  1988 al 28 febbraio 1990 LE PARTI DEL PRESENTE PROTOCOLLO,  visto l'accordo tra il governo della Repubblica del Senegal e la Comunità economica europea sulla pesca al largo della costa senegalese, firmato il 15 giugno 1979 e modificato dall'accordo firmato il 21 gennaio 1982 e dall'accordo firmato il 20 novembre 1985,  visto il protocollo che fissa i diritti di pesca e la compensazione finanziaria di cui al suddetto accordo per il periodo dal 1g ottobre 1986 al 28 febbraio 1988,  HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:    Articolo 1 A decorrere dal 29 febbraio 1988, e per un periodo di due anni, i limiti di cui all'articolo 4, paragrafo 2 dell'accordo sono stabiliti come segue:  1)  pescherecci da traino a pesce fresco per la pesca demersale costiera, che sbarcano e commercializzano la totalità delle proprie catture in Senegal:  a)  opzione gamberetti: - tsl/anno,  b)  opzione pesci e cefalopodi: 250 tsl/anno;  2)  pescherecci da traino a pesce fresco per la pesca demersale costiera, che sbarcano le proprie catture in Senegal;  a)  opzione gamberetti: - tsl/anno,  b)  opzione pesci e cefalopodi: 3 000 tsl/anno;  3)  pescherecci da traino a pesce fresco per la pesca demersale profonda, che non sbarcano le proprie catture in Senegal: 6 000 tsl/anno;  4)  pescherecci da traino congelatori per la pesca demersale costiera, che sbarcano e commercializzano una parte delle proprie catture in Senegal:  a)  opzione gamberetti: 3 000 tsl/anno,  b)  opzione pesci e cefalopodi: 8 000 tsl/anno;  5)  pescherecci da traino congelatori per la pesca demersale costiera, che sbarcano una parte delle proprie catture in Senegal e che esercitano l'attività per un periodo di quattro mesi determinati per ogni nave in base ad un piano di pesca globale  comunicato semestralmente dalla Comunità al governo del Senegal:  a)  opzione gamberetti: 1 250 tsl oltre al tonnellaggio di cui al punto 4,  b)  opzione pesci e cefalopodi: 3 000 tsl oltre al tonnellagio di cui al punto 4;  6)  pescherecci da traino congelatori per la pesca demersale profonda di gamberetti, che non sbarcano le proprie catture in Senegal: 10 000 tsl/anno;  7)  tonniere che sbarcano la totalità delle proprie catture in Senegal: 18 navi;  8)  tonniere congelatrici con reti a circuizione, che sbarcano una parte delle proprie catture in Senegal: 48 navi;  9)  pescherecci a palangari per la pesca di superficie:  35 navi.  Articolo 2 1.  La compensazione finanziaria di cui all'articolo 9 dell'accordo è fissata, per il periodo di cui all'articolo 1, a 22 900 000 ECU.  2.  I fondi della compensazione verranno versati sul conto del tesoriere generale del Senegal.  Articolo 3 La Comunità parteciperà inoltre, durante il periodo di cui all'articolo 1, al finanziamento di un programma scientifico senegalese sino a concorrenza di 550 000 ECU. Detta somma verrà messa a disposizione del Centro di ricerche oceanografiche di Dakar-Thiaroye (CRODT), dipendente dall'Istituto senegalese di ricerca agricola (ISRA).  Articolo 4 Le due parti convengono che il miglioramento della competenza e delle conoscenze delle persone dedite alla pesca marittima costituisce un elemento essenziale per il successo della loro cooperazione. A questo scopo, la Comunità faciliterà  l'accoglienza di cittadini senegalesi negli istituti degli Stati membri e, in quest'ottica, metterà a loro disposizione, per la durata di cui all'articolo 1, borse di studio di formazione di una durata complessiva di 660 mesi nelle diverse discipline  scientifiche, tecniche ed economiche attinenti alla pesca. Il costo globale di queste borse di studio non potrà tuttavia essere superiore a 550 000 ECU. Dette borse possono essere parimenti utilizzate in Senegal o in qualsiasi altro Stato legato alla  Comunità da un accordo di cooperazione.  Articolo 5 La mancata esecuzione da parte della Comunità economica europea dei versamenti di cui agli articoli 2, 3 e 4 del presente protocollo può comportare la sospensione dell'accordo di pesca.  Articolo 6 L'allegato I dell'accordo tra il governo della Repubblica del Senegal e la Comunità economica europea sulla pesca al largo della costa senegalese, firmato il 15 giugno 1979, è abrogato e sostituito dal presente "allegato I".  Articolo 7 Il presente protocollo entra in vigore alla data della firma.  Esso è applicabile a decorrere dal 29 febbraio 1988.