CELEX: 21996A0629(03)
Language: da
Date: 1997-04-04 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ad for Seychellerne, for perioden 18. januar 1996 til 17. januar 1999

Avis juridique important

|

21996A0629(03)

Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ad for Seychellerne, for perioden 18. januar 1996 til 17. januar 1999  

EF-Tidende nr. L 157 af 29/06/1996 s. 0018 - 0018

AFTALE i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, for perioden 18. januar 1996 til 17. januar 1999 A. Brev fra regeringen for Republikken Seychellerne Hr. . . .,Under henvisning til det udkast til protokol, der blev paraferet den 18. januar 1996, om fastsættelse af fiskerimulighederne og det finansielle bidrag for perioden 18. januar 1996 til 17. januar 1999, har jeg den ære hermed at meddele Dem, at regeringen for Republikken Seychellerne er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 18. januar 1996, og indtil den træder i kraft i henhold til artikel 6 i protokollen, forudsat at Det Europæiske Fællesskab er rede til at gøre det samme.Det er i så fald en forudsætning, at den første rate på en tredjedel af den finansielle godtgørelse, der er fastsat i protokollens artikel 2, bliver indbetalt inden den 31. maj 1996.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.For regeringen for Republikken SeychellerneB. Brev fra Det Europæiske Fællesskab Hr. . . .,Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende ordlyd:»Under henvisning til det udkast til protokol, der blev paraferet den 18. januar 1996, om fastsættelse af fiskerimulighederne og det finansielle bidrag for perioden 18. januar 1996 til 17. januar 1999, har jeg den ære hermed at meddele Dem, at regeringen for Republikken Seychellerne er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 18. januar 1996, og indtil den træder i kraft i henhold til artikel 6 i protokollen, forudsat at Det Europæiske Fællesskab er rede til at gøre det samme.Det er i så fald en forudsætning, at den første rate på en tredjedel af den finansielle godtgørelse, der er fastsat i protokollens artikel 2, bliver indbetalt inden den 31. maj 1996.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse.«Jeg har den ære at bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Rådet for Den Europæiske Union