CELEX: 
Language: it
Date: 1966-06-15 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 10 giugno 1966, relativa alla fissazione dell'importo supplementare che può essere restituito all'esportazione di determinati formaggi verso i paesi terzi e all'abrogazione della decisione del 26 marzo 1965

15 . 6 . 66                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                       1903/ 66
                                                               ALLEGATO
                      Supplementi che si aggiungono agli importi dei prelievi nel commercio intra­
                      comunitario, fissati con decisione della Commissione del 10 giugno 1966,
                                               validi a decorrere dal 13 giugno 1966
                              1 u.c . = 50 FB = 4 DM     4,93706 FF       625 Lit . = 50 FL = ;3.62 FI .                ( in u.c . / 1.000 kg )
                                                              Per importazioni
                                                                                        in provenienza da
                 verso
                                                Belgio         Germania          Francia             Italia Lussemburgo     Paesi Bassi
                                                                 ( R.f .)
                                                                       GRANO TENERO
Belgio                                                              0               2,50               0          0                  0
Germania ( R.f.)                                  0                                 2,50               0        2,50                 0
Francia                                           0                 0                                  0          0                  0
Italia                                            0                 0               2,50                          0                  0
Lussemburgo                                       0                 0               2,50               0                             0
Paesi Bassi                                       0                 0       i       2,50               0          0
                                                                           SEGALA
Belgio                                                              0               4,28                          0                  0
Germania (R.f.)                                   0                                4,28                         2,50                 0
Francia                                           0                 0                                             0                  0
Italia                                            0                 0              4,28                           0                  0
Lussemburgo                                       0                 0              4,28                                              0
Paesi Bassi                                       0                 0              4,28                           0
                                                                              ORZO
Belgio                                                              0                 0              3,94                           0
Germania (R.f.)                                 3,48                                 0               3,94       3,48                0
Francia                                         3,48                0                                3,94       3,48                0
Italia                                            0                 0                0                            0                 0
Lussemburgo                                                         0                0               3,94                           0
Paesi Bassi                                     3,48                0                0               3,94       3,48
                                            DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                        del 10 giugno 1966
                      relativa alla fissazione dell'importo supplementare che può essere restituito
                      all'esportazione di determinati formaggi verso i paesi terzi e all'abroga­
                                             zione della decisione del 26 marzo 1965
                           (I testi in lingua francese, tedesca e olandese sono i soli facenti fede)
                                                             ( 66/361 /CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                              del latte e dei prodotti lattiero-easeari ( 1 ), ed in
ECONOMICA EUROPEA,                                                        particolare l'articolo 14, paragrafo 4 ,
     Visto il Trattato òhe istituisce la Comunità Eco­                          Visto il regolamento n. 56/66/CEE della Com­
nomica Europea,                                                           missione del 23 maggio 1966 (2) relativo al calcolo
                                                                          degli importi massimi della restituzione all'esporta­
     Visto il regolamento n . 13/64/CEE del Consiglio
del 5 febbraio 1964 relativo alla graduale attuazione                     (3 ) GU n. 34 del 27 . 2. 1964, pag. 549/64 .
di un'organizzazione comune dei mercati nel settore                       (2) GU n . 92 del 23. 5. 1966, pag. 1422/66 .
 ---pagebreak--- L 904/66                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                   15 . 6 . 66
zione di prodotti ìattiero-oaseari verso i paesi terzi     collegato alle norme del regolamento n. 55/65/
e all'abrogazione dei regolamenti nn . 41/65/CEE e         GEE (1), modificato per ultimo dèi • regolamento n .
42/65/CEE , e in particolare l' articolo 15, paragra­      55/66/CEE (2), e che si ritiene pertanto opportuno
fo 3,                                                      non aumentare l'importo massimo della restituzione
                                                           nei casi nei quali sono state adottate tali misure
                                                           d'intervento ;
    Considerando che, secondo le disposizioni del
regolamento n . 56/66/CEE, l'importo massimo della
restituzione viene calcolato in base alila differenza          Considerando ohe occorre limitare la validità
tra il prezzo franco frontiera — corretto ai sensi         della presente decisione al periodo necessario per
dell'articolo 4, paragrafo 1 , lettera a), primo trattino, risolvere il problema dei prodotti in causa ;
dello stesso regolamento — fissato per le importa­
zioni degli Stati membri in provenienza dallo Stato
membro esportatore e il prezzo praticato nel com­              Considerando dhe le misure previste nella pre­
mercio internazionale ;                                    sente decisione sono conformi al parere del Comi­
                                                           tato di gestione del latte e dei prodotti lattiero-ca­
                                                           seari ,
    Considerando che, quando tale prezzo franco
frontiera è superiore al prezzo d'entrata reso com­
parabile dello Stato membro esportatore, l'importo
massimo viene limitato, in quanto è sostituito dal         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
prezzo d'entrata corretto ;
                                                                                     Articolo 1
    Considerando che questa limitazione è neces­
saria quando il prezzo d' entrata è stato calcolato
sulla base del prezzo di riferimento, cioè dei prezzi      1.      Ali esportazione verso i paesi terzi
partenza fabbrica constatati nello Stato membro
esportatore nel 1963 ; che non sembra invece op­               — di formaggi Emmental, Gruyère e Sbrinz dal
portuna quando il prezzo d'entrata è stato stabilito       Belgio, ( dalla Germania o dalla Francia,
conformemente all'articolo 4, paragrafo 4, del rego­
lamento n . 13/64/CEE ;                                        — di formaggi C'heddar o Chester dal Belgio,
                                                           dalla Germania, dalla Francia o dai Paesi Bassi,
    Considerando che per i formaggi Emmental,              l'importo massimo della restituzione calcolato se­
Gruyère e Sbrinz come pure per i formaggi Ched­            condo gli articoli 3, 4, 5 e 14 del regolamento
dar e Chester, in alcuni Stati membri il prezzo d'en­      n. 56/66/CEE è aumentato di un importo supple­
trata cosi fissato è inferiore al suddetto prezzo franco   mentare. Tale aumento non si applica ai quantita­
frontiera ;                                                tivi ohe sono stati oggetto di misure d'intervento in
                                                           conformità alle disposizioni del regolamento n . 55/
                                                           65/CEE .
    Considerando che per tali prodotti l'importo
massimo calcolato ai sensi degli articoli 3, 4 e 5 del
regolamento n. 56/66/CEE non copre pertanto la
differenza fra il loro prezzo nello Stato membro
esportatore e i prezzi praticati nel commercio in­         2.      L importo supplementare di cui al paragrafo 1
ternazionale ;                                             è uguale all'importo calcolato conformemente al­
                                                           l'articolo 4, paragrafo 1 , lettera a) primo trattino, del
                                                           regolamento n . 56/66/CEE , diminuito del prezzo
    Considerando che l' esportazione di tali pro­          d'entrata corretto conformemente all'articolo 4, para­
dotti è possibile soltanto abolendo nel risultato la       grafo 3, dello stesso regolamento.
limitazione di cui all'articolo 4, paragrafo 2, del
regolamento n . 56/66/CEE e sostituendola con una
restituzione ili cui importo massimo sia fissato sulla
base degli importi calcolati conformemente all'arti­                                 Articolo 2
colo 4, paragrafo 1 , dello stesso regolamento ;
                                                                La presente decisione si applica alle esportazioni
    Considerando che gli Stati membri hanno la pos­        verso i paesi terzi effettuate a decorrere dal 13 giu­
sibilità di intervenire suil loro mercato a favore della   gno 1966 . Essa è valida fino al 31 dicembre 1966.
produzione dei formaggi sopracitati, e che non c'è
alcun motivo per giungere a facilitare con ulteriori
restituzioni l'esportazione di formaggi per i quali        (!) GU n. 65 del 15. 4. 1965, pag. 981/65.
sono già state adottate delle misure di intervento         (2) GU n . 92 del 23 . 5 . 1966, pag. 1421/66 .
 ---pagebreak--- lo . 6 . 66                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                       1905/66
                          Articolo 3                                                     Articolo 4
                                                                       La presente decisione è destinata al Regno del
     La decisione della Commissione del 26 marzo                  Belgio, alla Repubblica federale di Germania, alla
1965, che fissa l'importo supplementare che può                   Repubblica francese e al Regno dei Paesi Bassi .
essere restituito all'esportazione di determinati for­
maggi verso i paesi terzi (1), e le relative decisioni
di modifica sono abrogate .                                            Fatto a Bruxelles , il 10 giugno 1966 .
                                                                                             Per la Commissione
                                                                                                Il Presidente
                                                                                             Walter HALLSTEIN
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                     del 10 giugno 1966
                      che fissa i prezzi franco frontiera per gli scambi con i paesi terzi nel
                                       settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari
                                                         (66/362/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                     ciascuno dei prodotti di cui all'articolo 1 , paragra­
ECONOMICA EUROPEA,                                                fo 1 , del regolamento n. 156/64/CEE modificato e,
                                                                  per quanto riguarda il burro, separatamente per il
     Visto il   Trattato     che  istituisce   la Comunità        burro fabbricato con crema acida e per il burro
Economica Europea,                                                fabbricato con crema dolce ;
     Visto il regolamento n. 13/64/CEE del Consiglio,
del 5 febbraio 1964, relativo alla graduale attua­                     Considerando che, a norma dell'articolo 3, para­
zione di un'organizzazione comune dei mercati nel                 grafo 2, del regolamento n . 13/64/CEE, tale prezzo
settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (2),            deve essere fissato in base alle più favorevoli possi­
ed in particolare l'articolo 3, paragrafo 5 ,                     bilità di acquisto nel commercio internazionale ;
     Visto il regolamento n . 156/64/CEE della Com­
missione, del 28 ottobre 1964, relativo ai criteri e                   Considerando che tali possibilità devono essere
alle modalità di applicazione per la fissazione dei               determinate in base alla constatazione dei prezzi di
prezzi franco frontiera, nel settore del latte e dei              offerta franco frontiera costatati in uno Stato mem­
prodotti lattiero-caseari (3), modificato da ultimo               bro, dei prezzi di offerte costatati sui mercati dei
dal regolamento n. 141/65/CEE (4),                                paesi terzi e dei prezzi costatati stui mercati rap­
                                                                  presentativi dei paesi terzi ; che occorre, tuttavia,
     Visto il regolamento n. 157/64/CEE della Com­
                                                                  escludere le offerte dei prodotti le cui caratteristi­
missione, del 28 ottobre 1964, relativo agli adatta­
menti e correzioni da effettuare all atto della deter­
                                                                  che differiscono sensibilmente da quelle dei pro­
                                                                  dotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , del regola­
minazione dei prezzi franco frontiera nel settore                 mento n. 156/64/CEE , modificato, nonché le offerte
del latte e dei prodotti lattiero-caseari (5), modifi­
                                                                  che rappresentano soltanto una quantità esigua e
cato da ultimo con il regolamento n . 110/65/GEE (6),             non rappresentativa o che non corrispondono alle
     Considerando che, salvo il caso previsto dall'ar­            reali possibilità di acquisto nel commercio interna­
ticolo 8 del regolamento n. 37/66/CEE (7), deve                   zionale ;
essere fissato un prezzo franco frontiera per le im­
portazioni di ogni Stato membro idai paesi terzi di                    Considerando che, dopo aver operato questa
                                                                   selezione, le offerte scelte e costatate per i pro­
(*) GU   n. 55 del 3. 4. 1965, pag. 799/65.                       dotti diversi da quelli per i quali è necessario fis­
(2) GU   n. 34 del 27. 2. 1964, pag. 549/64.                      sare i prezzi franco frontiera devono essere adattate
(3) GU   n. 172 del 30. 10. 1964, pag. 2709/64.                   conformemente alle disposizioni degli articoli da 2
(4) GU   n. 169 del 14. 10. 1965, pag. 2693/65.                   a 6 del regolamento n . 157/64/CEE ; che il raf­
(5) GU   n. 172 del 30. 10. 1964, pag. 2712/64.                   fronto dei dati cosi calcolati consente d' individuare
(e) GU   n. 126 del 12. 7. 1965, pag. 2137/65.
C) GU    n. 61 del 31 . 3. 1966, pag. 884/66.                     l'offerta più favorevole per ciascun prodotto ;