CELEX: 62014TN0630
Language: hr
Date: 2014-08-20 00:00:00
Title: Predmet T-630/14: Tužba podnesena 20. kolovoza 2014. – Primo Valore protiv Komisije

13.10.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 361/27
            
         Tužba podnesena 20. kolovoza 2014. – Primo Valore protiv Komisije
   (Predmet T-630/14)
   2014/C 361/41
   Jezik postupka: talijanski
   
      Stranke
   
   
      Tužitelj: Primo Valore (Rim, Italija) (zastupnik: M. Moretto, odvjetnik)
   
      Tuženik: Europska komisija
   
      Tužbeni zahtjev
   
   Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
   
               —
            
            
               utvrdi da je Europska komisija povrijedila obveze koje ima na temelju Uredbe br. 999/2001 (1) i Uredbe br. 178/2002 (2), kao i opća načela nediskriminacije i proporcionalnosti, time što regulatornom odboru, u skladu s postupkom propisanim člankom 5a. stavcima 1. do 4. Odluke 1999/468/EZ, nije predložila nacrt mjera za preispitivanje točke 2. Priloga V. Uredbi br. 999/2001, u skladu s kojom se specificirani rizični materijal s podrijetlom iz država članica Europske unije mora ukloniti i uništiti iako su te države članice priznate kao zemlje sa zanemarivim rizikom od GSE-a (goveđe spongiformne encefalopatije).
            
         
               —
            
            
               naloži Komisiji snošenje troškova.
            
         
      Tužbeni razlozi i glavni argumenti
   
   U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe tri tužbena razloga.
   
               1.
            
            
               Prvi tužbeni razlog koji se temelji na Komisijinoj obvezi djelovanja u skladu s člankom 8. stavkom 1. posljednjom rečenicom Uredbe br. 999/2001 u vezi s njezinim člankom 5. stavcima 1. i 3. ,člankom 5. stavkom 3. Uredbe br. 178/2002, kao i člankom 7. stavkom 2. drugom rečenicom te uredbe i člancima 23. i 24. Uredbe br. 999/2001.
               
                           —
                        
                        
                           U tom smislu tužitelj tvrdi da je, u skladu s gore navedenim odredbama, Komisija dužna preispitati privremeno odstupanje određeno točkom 2. PrilogaV. Uredbi br. 999/2001 te, u skladu s postupkom propisanim člankom 5a. Odluke 1999/468/EZ, regulatornom odboru predložiti nacrt mjera za izmjenu navedenog Priloga V. To je potrebno napraviti kako bi se zajamčilo poštovanje međunarodnih sanitarnih standarda koje je usvojio OIE (Međunarodni ured za epizootije), a koji ne predviđaju sastavljanje popisa specificiranog rizičnog materijala za zemlje koje su, kao Italija, priznate kao zemlje sa zanemarivim rizikom, to jest zemlje sa najnižim stupnjem rizika na međunarodnoj klasifikaciji koju je usvojio OIE.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Drugi tužbeni razlog koji se temelji na obvezi djelovanja koju Komisija ima na temelju načela nediskriminacije, članka 7. stavka 2. druge rečenice Uredbe br. 178/2002 kao i članaka 23. i 24. Uredbe br. 999/2001.
               
                           —
                        
                        
                           U tom smislu tužitelj tvrdi da je, na temelju gore navedenog načela i gore navedenih odredbi, kada je OIE u svibnju 2008., svibnju 2011., svibnju 2012. i svibnju 2013., priznao neke države članice Europske unije, među kojima i Italiju, kaozemlje sa zanemarivim rizikom od GSE-a, Komisija bila dužna ažurirati pravne propise s obzirom na te nove podatke i preispitati odstupanje iz točke 2. Priloga V. Uredbi br. 999/2001 kako bi osigurala poštovanje načela nediskriminacije. Tim odstupanjem se, s jedne strane, na različiti način postupa u sličnim situacijama, to jest situaciji proizvođača iz država članica priznatih kao zemalja sa zanemarivim rizikom od GSE-a i onoj proizvođača iz trećih zemalja koje su priznate kao takve. S druge strane, na jednaki način se postupa u različitim situacijama, to jest situaciji proizvođača iz država članica koje su priznate kao zemlje sa zanemarivim rizikom od GSE-a i situaciji proizvođača iz država članica koje nisu priznate kao takve.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Treći tužbeni razlog koji se temelji na obvezi djelovanja koju Komisija ima na temelju načela proporcionalnosti, članka 7. stavka 2. Uredbe br. 178/2002 kao i članaka 23. i 24. Uredbe br. 999/2001.
               
                           —
                        
                        
                           U tom smislu tužitelj tvrdi da je, na temelju gore navedenog načela i gore navedenih odredbi, nakon što je OIE priznao neke države članice Europske unije kao zemlje sa zanemarivim rizikom od GSE-a, Komisija morala ažurirati pravne propise s obzirom na te nove podatke i preispitati odstupanje iz točke 2. Priloga V. Uredbi br. 999/2001 kako bi osigurala poštovanje načela proporcionalnosti. Po mišljenju tužitelja, treba napomenuti da Komisijin izbor da ne preispita odstupanje iz točke 2. Priloga V. nije prikladan za ostvarivanje cilja zaštite zdravlja na koji se ona poziva.
                        
                     
         
      (1)  Uredba (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (SL L 147, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 15., str. 3.).
   
      (2)  Uredba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 7., str. 91.).