CELEX: 62021TN0347
Language: mt
Date: 2021-06-21 00:00:00
Title: Kawża T-347/21: Rikors ippreżentat fil-21 ta’ Ġunju 2021 – Hypo Vorarlberg Bank vs SRB

9.8.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 320/50
            
         
      Rikors ippreżentat fil-21 ta’ Ġunju 2021 – Hypo Vorarlberg Bank vs SRB
      (Kawża T-347/21)
      (2021/C 320/56)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrent: Hypo Vorarlberg Bank AG (Bregenz, l-Awstrija) (rappreżentanti: G. Eisenberger u A. Brenneis, avukati)
      
         Konvenut: Il-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB)
      
         Talbiet
      
      Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tannulla d-deċiżoni tal-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni tal-14 ta’ April 2021 dwar il-kalkolu tal-kontribuzzjonijiet ex ante għas-sena 2021 lill-Fond Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB/ES/2021/22), inklużi l-annessi tagħha, fi kwalunkwe każ sa fejn dik id-deċiżjoni, inklużi l-annessi tagħha, tikkonċerna l-ammont li għandu jitħallas mir-rikorrenti;
               
            
                  —
               
               
                  tissospendi l-proċedura skont l-Artikolu 69(c) u/jew (d) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali sakemm tingħata d-deċiżjoni definittiva fil-Kawżi (magħquda) C-584/20 P (1) u C-621/20 P (2), C-663/20 P (3) u C-664/20 P (4) peress li dawn il-proċeduri ta’ appell, li diġà ilhom pendenti għal żmien twil, jikkonċernaw fil-parti l-kbira l-istess kwistjonijiet ta’ liġi;
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-Bord Uniku ta Riżoluzzjoni għall-ispejjeż.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka ħames motivi.
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motiv ibbażat fuq ksur tar-rekwiżiti formali essenzjali minħabba nuqqas ta’ komunikazzjoni sħiħa tad-deċiżjoni kkontestata
                  
                              —
                           
                           
                              Id-deċiżjoni kkontestata ma kinitx ġiet ikkomunikata b’mod sħiħ lir-rikorrenti bi ksur tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 1 TUE, l-Artikoli 15, 296 u 298 TFUE kif ukoll l-Artikoli 42 u 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem il-“Karta”). L-għarfien tal-informazzjoni mhux ikkomunikata bħala element ċentrali tad-deċiżjoni huwa neċessarju, sabiex jiġu mifhuma u eżaminati l-kalkoli tal-kontribuzzjoni.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motiv ibbażat fuq ksur tar-rekwiżiti formali essenzjali minħabba nuqqas ta’ motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata
                  
                              —
                           
                           
                              Id-deċiżjoni kkontestata tikser l-obbligu ta’ motivazzjoni skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 296 TFUE, kif ukoll l-Artikolu 41(1) u (2)(ċ) tal-Karta, peress li biss ftit riżultati parzjali magħżula tal-kalkoli saru pubbliċi. Fir-rigward tas-setgħat diskrezzjonali tal-konvenut, ma ġiex spjegat liema evalwazzjonijiet saru minn dan tal-aħħar u għal liema raġunijiet.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motiv ibbażat fuq ksur tar-rekwiżiti formali essenzjali minħabba assenza ta’ seduta u minħabba ksur tad-dritt għal smigħ
                  
                              —
                           
                           
                              Bi ksur tal-Artikolu 41(1) u (2)(a) tal-Karta, ir-rikorrenti ma ngħatatx id-dritt li tinstema’ la qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata u lanqas qabel il-ħruġ tal-avviż ta’ ħlas tal-kontribuzzjoni bbażat fuq dik id-deċiżjoni. Possibbiltà effettiva li tiġi fformulata osservazzjoni ma kinitx ġiet ipprovduta lanqas permezz tal-proċedura ta’ konsultazzjoni introdotta reċentement.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Ir-raba motiv ibbażat fuq l-illegalità tar-Regolament ta’ Delega (UE) 2015/63 (5) bħala bażi legali tad-deċiżjoni kkontestata jew illegalità fil-metodu tal-aġġustament tar-riskju stabbilit fir-Regolament ta’ Delega (UE) 2015/63.
                  
                              —
                           
                           
                              Fil-kuntest tar-raba’ motiv ir-rikorrenti ssostni li l-Artikoli 4 sa 7 u 9 kif ukoll l-Anness I tar-Regolament ta’ Delega 2015/63 – li fuqhom hija bbażata d-deċiżjoni kkontestata – joħolqu sistema mhux trasparenti sabiex jiġu stabbiliti kontribuzzjonijiet, bi ksur tal-Artikoli 16, 17, 41 u 47 tal-Karta u fejn ma hemmx konformità mal-Artikoli 20 u 21 tal-Karta kif ukoll mal-osservanza tal-prinċipji ta’ proporzjonalità u ta’ ċertezza legali.
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Il-ħames motiv, ibbażat fuq illegalità tad-Direttiva 2014/59/UE (6) u tar-Regolament (UE) Nru 806/2014 (7) bħala bażi legali tar-Regolament ta’ Delega 2015/63 u għalhekk għad-deċiżjoni kkontestata
                  
                              —
                           
                           
                              Sussidjarjament, ir-rikorrenti, fil-ħames motiv tagħha, tikkontesta bħala illegali dawk id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/59/UE u tar-Regolament (UE) Nru 806/2014 li kienu jimponu s-sistema ta’ kontribuzzjoni stabbilita bir-Regolament ta’ Delega 2015/63 u ma jistgħux jiġu interpretati b’konformità mad-dritt primarju, u għalhekk jiksru l-prinċipju ta’ obbligu ta’ motivazzjoni għal atti ġuridiċi, il-prinċipju ta’ ċertezza legali kif ukoll it-Trattati (b’mod partikolari t-tieni paragrafu tal-Artikolu 1 TUE, l-Artikoli 15, 296 u 298 TFUE) u l-Karta (b’mod partikolari l-Artikoli 16, 17, 41, 42 u 47 tal-Karta).
                           
                        
            
         (1)  GU 2020, C 423, p. 32.
      
         (2)  GU 2020, C 443, p. 17.
      
         (3)  GU 2021, C 44, p. 33.
      
         (4)  ĠU 2021, C 44, p. 35.
      
         (5)  Ir-Regolament ta’ Delega (UE) 2015/63 tal-21 ta’ Ottubru 2014 li jissupplimenta d-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet ex ante għall-arranġamenti ta’ finanzjament ta’ riżoluzzjoni (ĠU 2015, L 11, p. 44, rettifika fil-ĠU 2017, L 156, p. 38).
      
         (6)  Id-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u ditti ta’ investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KE u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE, 2011/35/KE, 2012/30/UE u 2013/36/UE, u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU 2014, L 173, p. 190).
      
         (7)  Ir-Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2014 li jistabbilixxi regoli uniformi u proċedura uniformi għar-riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ċerti ditti tal-investiment fil-qafas ta’ Mekkaniżmu Uniku ta’ Riżoluzzjoni u Fond Uniku għar-Riżoluzzjoni u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU 2014, L 225, p. 1).