CELEX: 31994R0239
Language: el
Date: 1994-02-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 239/94 της Επιτροπής της 2ας Φεβρουαρίου 1994 που επιτρέπει στον ιταλικό οργανισμό παρέμβασης να προκηρύξει δημοπρασία 100 000 τόνων με σκοπό την εξαγωγή του υπό μορφή σιμιγδαλιών σκληρού σίτου από άλλα κράτη μέλη προς την Αλγερία

3 . 2. 94                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 30/21
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 239/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 2ας Φεβρουαρίου 1994
                   που επιτρέπει στον ιταλικό οργανισμό παρέμβασης να προκηρύξει δημοπρασία 100 000 τόνων
                   με σκοπό την εξαγωγή του υπό μορφή σιμιγδαλιών σκληρού σίτου από άλλα κράτη μέλη προς
                                                            την Αλγερία
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι, για να εξασφαλιστεί η καλή διεξαγωγή της εργασίας,
                                                                     θα πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη ώστε η αποδέσμευση των
 Έχοντας υπόψη :                                                     προβλεπομένων εγγυήσεων δεν θα πραγματοποιηθεί πριν
                                                                     από την απόδειξη αφίξεως στην Αλγερία ώστε να αποφευ­
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                χθεί ενδεχόμενη διαταραχή της αγοράς­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                ότι, στην περίπτωση κατά την οποία η παραλαβή μαλακού
 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                σίτου καθυστερήσει περισσότερο από πέντε ημέρες ή μετα­
 τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε από τον κανο­             τεθεί χρονικά η αποδέσμευση μιας των απαιτουμένων
 νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2193/93 της Επιτροπής (2), και ιδίως το           εγγυήσεων στον οργανισμό παρέμβασης Ιταλία θα πρέπει
 άρθρο 5,                                                            να καταβάλει αποζημίωση ·
 Εκτιμώντας:                                                         ότι τα κράτη μέλη προβλέπουν όλα τα συμπληρωματικά
                                                                     μέτρα που συμβιβάζονται με τις ισχύουσες διατάξεις για να
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής (3)             εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή της σχεδιαζόμενης ενέρ­
 καθορίζει τις διατάξεις και τους όρους διάθεσης προς                γειας καθώς και η ενημέρωση της Επιτροπής·
 πώληση των σιτηρών που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμ­
 βασης·
                                                                     ότι η Επιτροπή Διαχείρισης Σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη
                                                                     στην προθεσμία που όρισε o πρόεδρός της,
 ότι στην Κοινότητα, οι τιμές της εσωτερικής αγοράς διαμορ­
φώνονται για το σκληρό σίτο σε πολύ υψηλό επίπεδο
λαμβάνοντας υπόψη τη μειωμένη συνολική παραγωγή,                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ιδίως λόγω της ξηρασίας στην Ισπανία και τη μείωση των
εκτάσεων που καλλιεργούνται με σκληρό σίτο στη Γαλλία ■
ότι η κοινοτική βιομηχανία παραγωγής σκληρού σίτου                                           ΆρSρο 1
πρέπει να συνεχίσει να εργάζεται για την εξαγωγή για να              1 . O ιταλικός οργανισμός παρέμβασης εξουσιοδοτείται
διατηρήσει τα συνήθη ρεύματα προς την Αλγερία · ότι                 να προβεί σε δημοπρασία για τη διάθεση προς πώληση στην
πρέπει, συνεπώς, να προβλεφθεί o εφοδιασμός της βιομηχα­            κοινοτική αγορά 100 000 τόνων σκληρού σίτου σύμφωνα με
νίας παραγωγής κοινοτικού σιμιγδαλιού την εξαγωγή κατά              τις διατάξεις του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
τη διάρκεια της περιόδου από 1ης Ιανουαρίου έως 30 Απρι­            2131 /93 .
λίου 1994 από τα σημαντικά αποθέματα παρεμβάσεως και
με όρους τιμών ανταγωνιστικούς·                                     2. Μια μέγιστη ποσότητα 68 000 τόνων σιμιγδαλιών
                                                                    σκληρού σίτου για ανθρώπινη κατανάλωση πρέπει να
ότι, από την περιγραφείσα κατάσταση της αγοράς, απαιτεί­            εξαχθεί προς την Αλγερία · ποσότητα που αντιστοιχεί, κατ'
ται η επείγουσα εφαρμογή του μέτρου ■ ότι θα πρέπει να              εφαρμογή του συντελεστού που αναφέρεται στο άρθρο 6,
καθοριστεί ένας συντελεστής μετατροπής για να καθοριστεί            στην κατοχυρωθείσα ποσότητα σκληρού σίτου. Αυτή η
η ποσότητα των προς εξαγωγή σιμιγδαλιών σκληρού σίτου               μέγιστη ποσότητα δεν μπορεί να προέρχεται από την Ιταλία
που θα ληφθούν από το σκληρό σίτο που χρησιμοποιείται ·             ή την Ελλάδα. O αρμόδιος ιταλικός οργανισμός επαγρυπνεί
                                                                    ώστε να μη σημειωθεί υπέρβαση της ανωτέρω αναφερόμε­
ότι o ειδικός χαρακτήρας της λειτουργίας απαιτεί την                νης ποσότητας σιμιγδαλιού.
απάλυνση των μηχανισμών και την υποχρέωση για την εκ
νέου πώληση των αποθεμάτων της παρέμβασης καθώς και                 3 . Οι περιοχές στις οποίες αποθηκεύονται οι 100000
τον αποκλεισμό κάθε επιστροφής ή μηνιαίας προσαύξησης ·             τόνοι ιταλικού σκληρού σίτου, αναφέρονται στο παράρτημα
ότι πρέπει να καθοριστούν οι ειδικές λεπτομέρειες για να            I.
εξασφαλισθεί η κανονική διεξαγωγή των λειτουργιών
καθώς και οι έλεγχοι αυτών · ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει         4. O ιταλικός οργανισμός παρέμβασης καταρτίζει προκή­
να προβλεφθεί ένα σύστημα εγγυήσεως που να εξασφαλίζει              ρυξη δημοπρασίας, στην οποία αναφέρεται για κάθε
την τήρηση των επιδιωκόμενων στόχων, αποφεύγοντας                   παρτίδα ή ενδεχομένως για τμήμα παρτίδας :
συγχρόνως τις υπερβολικές επιβαρύνσεις για τους επιχειρη­           — o τόπος και
ματίες · ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να γίνει παρέκκλιση από
ορισμένους κανόνες και ιδίως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.             — τουλάχιστον τα ακόλουθα ποιοτικά χαρακτηριστικά :
2131 /93 -
                                                                        — το μέγιστο ποσοστό των αναμιγνυομένων σπόρων
                                                                           έστω μερικώς
(') ΕΕ αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .                             — το ειδικό βάρος,
(2) ΕΕ αριθ. L 196 της 5. 8. 1993, σ. 22.
O ΕΕ αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.                               — η περιεκτικότητα σε υγρασία,
 ---pagebreak--- Αριθ. L 30/22                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               3. 2. 94
    — o δείκτης πτώσης Hagberg,                             5.    H προσφορά δεν δύναται να αποσυρθεί
    — η περιεκτικότητα σε προσμείξεις και σπόροι βλαστη­
       μένοι,                                                                           ΆρSρο 5
    — η περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες.
                                                            1 . Για τις εξαγωγές που πραγματοποιούνται βάσει του
5. O οργανισμός αρέμβασης δημοσιεύει την εν λόγω            παρόντος κανονισμού, δεν χορηγείται καμία επιστροφή
προκήρυξη δημοπρασίας τουλάχιστον τρεις ημέρες πριν από     στην εξαγωγή.
την ημερομηνία που καθορίζεται για την πρώτη μερική
δημοπρασία.                                                 2. Οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής σιμιγδαλιών
                                                            σκληρού σίτου που λαμβάνονται ως ισοδύναμο σιτηρών που
                                                            έχουν κατακυρωθεί πρέπει να εξαχθούν εντός 60 ημερών
                        ΆρSρο 2                             από την ημερομηνία κατακυρώσεως και το αργότερο στις 30
Με επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού οι       Απριλίου 1994.
πωλήσεις μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου, που αναφέρονται       3. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται στα πλαί­
στο άρθρο 1 , πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διαδικα­     σια της παρούσας δημοπρασίας πρέπει να ανφέρουν στο
σίες και τους όρους που καθορίζονται στον κανονισμό         τετραγωνίδιο 22 την ακόλουθη ένδειξη :
(ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93.
                                                                «Δημοπρασία που πραγματοποιείται από τον κανονισμό
                        ΆρSρο 3                                 (ΕΚ) αριθ. 239/94 — Προσφορά της . . .».
1 . H προθεσμία υποβολής των προσφορών για τις πρώτες       4. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 του κανονισμού
μερικές δημοπρασίες λήγει την Τετάρτη 9 Φεβρουαρίου 1994    (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής ('), τα δικαιώματα που
στις 13.00 (ώρα Βρυξελλών).                                 απορρέουν από το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο
                                                            παρόν άρθρο δεν μεταβιβάζονται.
2. H προθεσμία υποβολής των προσφορών για τις επόμε­
νες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, στις 13.00                                  ΆρSρο 6
(ώρα Βρυξελλών).
                                                            Για τον προσδιορισμό της ποσότητας των προς εξαγωγή
H τελευταία προθεσμία λήγει στις 23 Μαρτίου 1994.          σιμιγδαλιών σκληρού σίτου, η ποσότητα του σκληρού σίτου
3. Οι προσφορές πρέπει να υποβάλλονται στον ιταλικό        που δημοπρατείται διαιρείται με το συντελεστή 1,48.
οργανισμό παρέμβασης.
                                                                                        ΆρSρο 7
                        ΆρSρο 4                             1 . O ιταλικός οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει στην
1 . Οι ενδιαφερόμενοι συμμετέχουν στη δημοπρασία, είτε      Επιτροπή, το αργότερο δύο ώρες μετά από τη λήξη της
υποβάλλοντας γραπτή προσφορά έναντι απόδειξης παραλα­      προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών, τις λαμβανό­
βής στην αρμόδια ιταλική υπηρεσία, είτε απευθύνοντας την    μενες προσφορές. Πρέπει να διαβιβάζονται σύμφωνα με το
εν λόγω προσφορά στην υπηρεσία αυτή με τέλεξ, τηλεγρά­     σχέδιο που αναφέρεται στο παράρτημα II και τους αριθμούς
φημα ή τέλεφαξ.                                            της προσφοράς που αναφέρονται στο παράρτημα III.
2. H προσφορά αναφέρει :                                   Σε περίπτωση ελλείψεως προσφοράς o ιταλικός οργανισμός
                                                           παρέμβασης ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή εντός της
— την αναφορά της δημοπρασίας                              ίδιας προθεσμίας με αυτή που αναφέρεται στο πρώτο
— το ακριβές όνομα και διεύθυνση του υποβάλλοντος την      εδάφιο.
    προσφορά με τον αριθμό του τέλεξ ή του τέλεφαξ,
— την ποσότητα του σκληρού σίτου που πρέπει να εξαχθεί     2. O ιταλικός οργανισμός παρέμβασης ενημερώνει μηνι­
    υπό μορφή σιμιγδαλιών,                                 αίως την Επιτροπή σχετικά με τις ποσότητες μαλακού σίτου
                                                           που έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο του παρόντος κανονι­
— την τιμή αγοράς ανά τόνο σκληρού σίτου, που προτεί­      σμού.
   νεται σε Ecu.
3.    H προσφορά ισχύει εφόσον συνοδεύεται :                                            ΆρSρο 8
— από αίτηση πιστοποιητικού εξαγωγής προς την Αλγερία,     Βάσει των προσφορών που έχουν υποβληθεί και διαβιβα­
    σιμιγδαλιών σκληρού σίτου του κωδικού του προϊόντος    σθεί, η Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία
    1103 11 10 200,
                                                           που προβλέπεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
— από απόδειξη ότι o υποβάλλων την προσφορά έχει            1766/92 :
   συστήσει εγγύηση 15 Ecu ανά τόνο,
                                                           — είτε να καθορίζει την ελάχιστη τιμή πώλησης
— από την ανάληψη υποχρεώσεως του επιχειρηματία να
    μεταφέρει τον κατακυρωμένο σκληρό σίτο προς την        — είτε να μη συνεχίσει τη δημοπρασία.
   χώρα από την οποία θα πραγματοποιηθεί η εξαγωγή         Εφόσον καθορίζεται ελάχιστη τιμή πώλησης η δημοπρασία
    σιμιγδαλιού.                                           χορηγείται στον ή στους υποβάλλοντες την προσφορά, των
4. H προσφορά που δεν υποβάλλεται σύμφωνα με τις           οποίων η προσφορά ευρίσκεται στο επίπεδο της ελάχιστης
διατάξεις των παραγράφων 1 , 2 και 3, ή που περιλαμβάνει   τιμής που έχει καθοριστεί ή σε ανώτερο επίπεδο.
όρους άλλους από τους όρους που προβλέπονται στην
προκήρυξη της δημοπρασίας δεν ισχύει.                      (') ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1 .
 ---pagebreak---  3 . 2. 94                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 30/23
 Για να ληφθούν υπόψη τα έξοδα μεταφοράς μεταξύ της                 φθει από τον υπερθεματιστή, έχει καθυστερήσεις άνω των
 αποθήκης του κατακυρουμένου σκληρού σίτου και του λιμέ­            πέντε ημερών για λόγους που οφείλονται στον οργανισμό
 νος εξαγωγής των σιμιγδαλιών που έχει εκδηλωθεί από τον           παρέμβασης, η Ιταλία θα πρέπει να αναλάβει τις δαπάνες
 υποβάλλοντα την προσφορά, δύναται να ληφθεί υπόψη                 αποζημίωσης.
 κατά τον καθορισμό της ελάχιστης τιμής πωλήσεως η
 διαφορά μεταξύ των προσφορών που έχουν υποβληθεί για               5. Οι κίνδυνοι και οι δαπάνες αποθεματοποίησης βαρύ­
 εξαγωγή από την Ιταλία ή την Ελλάδα και των προσφορών             νουν τον υπερθεματιστή, από τη στιγμή της παραλαβής του
 που έχουν υποβληθεί για εξαγωγή σιμιγδαλιών από τα άλλα           εμπορεύματος.
 κράτη μέλη.
 O ιταλικός οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει εγγράφως                                        ΆρSρο 10
 σε όλους τους υποβάλλοντες την προσφορά, το αποτέλεσμα
 της συμμετοχής τους στη δημοπρασία μόλις ληφθεί η                 O υπερθεματιστής πληρώνει το σκληρό σίτο πριν από την
 απόφαση της Επιτροπής που προβλέπεται στην παράγραφο              παραλαβή του, στην τιμή που αναφέρεται στην προσφορά,
 1.                                                                H πληρωμή που οφείλεται για κάθε παρτίδα που πρέπει να
                                                                   αναληφθεί είναι αδιαίρετη.
                             ΆρSρο 9                                                          ΆρSρο 11
 1 . O υπερθεματιστής πληροφορεί εγγράφως τουλάχιστον              1 . H εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3
 δέκα ημέρες πριν, τον προβαίνοντα σε αποθεματοποίηση              πρέπει να αποδεσμευθεί για τις αντίστοιχες ποσότητες
 και τον ιταλικό οργανισμό παρέμβασης για την πρόθεσή              σκληρού σίτου μόλις o επιχειρηματίας προσκομίζει την
 του να παραλάβει το εμπόρευμα.                                    απόδειξη ότι o σκληρός σίτος μεταφέρθηκε προς τη χώρα
                                                                   στην οποία συμπληρώθηκαν οι διατυπώσεις εξαγωγής σιμι­
 2. Πριν από την παραλαβή της κατακυρούμενης παρτίδας,             γδαλιού ή για τις ποσότητες για τις οποίες δεν ελήφθηκε
 o ιταλικός οργανισμός παρέμβασης και o υπερθεματιστής             υπόψη η προσφορά.
προβαίνουν σε ανάληψη δειγματοληψίας σύμφωνα με τη
μέθοδο που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                  2. H υποχρέωση εξαγωγής από την Κοινότητα και εισα­
689/92 της Επιτροπής (').                                          γωγής στην Αλγερία, καλύπτεται από εγγύηση που ανέρχε­
                                                                   ται σε 50 Ecu ανά τόνο σκληρού σίτου της οποίας ποσό 25
 Εάν το τελικό αποτέλεσμα των πραγματοποιουμένων                   Ecu ανά τόνο συνίσταται κατά την παράδοση του πιστοποι­
αναλύσεων στην εν λόγω δειγματοληψία αποδεικνύει μια               ητικού εξαγωγής σιμιγδαλιού για την αντίστοιχη ποσότητα
σημαντική διαφορά μεταξύ της ποιότητας του σκληρού                 σκληρού σίτου, και το υπόλοιπο ποσό των 25 Ecu ανά τόνο,
σίτου που πρέπει να αποσυρθεί και της περιγραφής της               συνίσταται πριν από την ανάληψη των σιτηρών.
ποιότητας που περιλαμβάνεται στην προκήρυξη της δημο­
πρασίας που αναφέρεται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονι­            Κατά παρέκληση από το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανο­
σμού, o υπερθεματιστής δύναται να αρνηθεί το εμπόρευμα.           νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 της Επιτροπής (2), το ποσό των
                                                                   50 Ecu ανά τόνο σκληρού σίτου που αντιστοιχεί στο μετα­
H σημαντική διαφορά καθορίζεται από ειδικό βάρος κατώ­             ποιημένο σιμιγδάλι πρέπει να αποδεσμευθεί εντός προθε­
τερο από 76 χιλιόγραμμα ανά εκατόλιτρο, από ποσοστό                σμίας 15 εργάσιμων ημερών σύμφωνα με την ημερομηνία
τεθραυσμένων σπόρων ανώτερο από 9% και από την                     κατά την οποία o υπερθεματιστής προσκομίζει την απόδειξη
απόκλιση, μιας μονάδος ποσοστού για την περιεκτικότητα            ότι το σιμιγδάλι έχει φθάσει στην Αλγερία.
σε υγρασία, δέκα μονάδων για το δείκτη πτώσης Hegberg,
                                                                  3. Εκτός εξαιρετικής περιπτώσεως η οποία αιτιολογείται
μιας μονάδος ποσοστού για την περιεκτικότητα σε                   δεόντως, ιδίως σε περίπτωση ενάρξεως διοικητικού ελέγχου,
πρωτεΐνη, 10 μονάδων ποσοστού για τους αναμιγνυόμενους            κάθε αποδέσμευση των εγγυήσεων που προβλέπονται στο
σπόρους μισής ποσοστιαίας μονάδος για τις προσμείξεις
                                                                  παρόν άρθρο, η οποία πραγματοποιείται εκτός των προθε­
που αναφέρονται στα σημεία B.2, B.3 και B.4 και μισής             σμιών που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο, θα αποτελέσει
ποσοστιαίας μονάδας για τις προσμείξεις που αναφέρονται
                                                                  αντικείμενο αποζημίωσης από την Ιταλία ίσης προς 0,015
στο σημείο B.5, δίχως ωστόσο να αλλάξουν τα αποδεκτά              Ecu ανά δέκα τόνους σιμιγδαλιού και ανά ημέρα καθυστέ­
ποσοστά για τους βλαβερούς σπόρους και την αίρα του
                                                                  ρησης.
παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 689/92.
                                                                  H εν λόγω αποζημίωση δεν αναλαμβάνεται από το Ευρω­
3. Στην περίπτωση άρνησης παραλαβής του εμπορεύματος              παϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων
από τον υπερθεματιστή, η οποία αναφέρεται στην παρά­              (ΕΓΤΠΕ).
γραφο 2 δεύτερο εδάφιο, o ιταλικός οργανισμός παρέμβα­
σης του παρέχει, εντός μέγιστης προθεσμίας οκτώ ημερών,           4. H κύρια υποχρέωση, κατά την έννοια του άρθρου 20
άλλη παρτίδα σκληρού σίτου παρέμβασης που ανταποκρί­              του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (3),
νεται στην προβλεπόμενη ποιότητα, χωρίς πρόσθετες                 συνίσταται στην καταβολή της τιμής αγοράς σκληρού σίτου
δαπάνες.                                                          καθώς και την εξαγωγή, μέσα σε ορισμένη προθεσμία, σιμι­
                                                                  γδαλιών σκληρού σίτου που καλύπτεται από το πιστοποιη­
4. Εάν η παραλαβή του σκληρού σίτου σε σχέση με την               τικό εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3.
ημερομηνία αποδοχής της παρτίδας που πρέπει να παραλη­
                                                                  (2) ΕΕ αριθ. L 301 της 17. 10. 1992, α 17 .
(') ΕΕ αριθ. L 74 της 20. 3. 1992, σ. 18.                         C) ΕΕ αριθ. L 205 της 3. 8. 1985, σ. 5.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 30/24                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  3. 2. 94
                              'ΑρSρο 12                          — Semolini di frumento duro non dante diritto a restituzione,
                                                                     destinato all'Algeria — Regolamento (CE) n. 239/94,
1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 του κανονισμού               — Gnesmeel zonder recht op restitutie, bestemd voor Algerije
(ΕΟΚ) αριθ. 3002/92, το πιστοποιητικό εξαγωγής σιμιγδα­             — Verordening (EG) nr, 239/94,
λιού σκληρού σίτου πρέπει να φέρει τη μνεία :
                                                                 — Sêmolas de trigo duro que não dá direito a uma restituição,
— Sémola de trigo duro de intervención sin derecho a                destinado à Argélia — Regulamento (CE) n? 239/94.
    restitución, destinada a Argelia — Reglamento (CE)
    n° 239/94,                                                   2.    H προσφυγή σε ένα από τα καθεστώτα των τελωνει­
                                                                 ακών αποθηκών ή των ελεύθερων ζωνών δεν επιτρέπεται.
— Groft mel fra intervention uden restitutionsydelse bestemt for
   Algeriet — Forordning (EF) nr. 239/94,
                                                                                            'ΑρSρο 13
— Feinhartweizengrieß ohne Ausfuhrerstattung, Bestimmung
   Algerien — Verordnung (EG) Nr. 239/94,                        O ιταλικός οργανισμός παρέμβασης λαμβάνει Επιτροπής
— Σιμιγδάλι σκληρού σίτου που δεν παρέχει δικαίωμα               Διαχείρισης Σιτηρών, σχετικά με τη διεξαγωγή της δημο­
   επιστροφής προοριζόμενο για την Αλγερία — Κανονι­             πρασίας.
   σμός (ΕΚ) αριθ. 239/94,
— Semolina of durum wheat not eligible for refund, bound for                                ΑρSρο 14
   Algeria — Regulation (EC) No 239/94,                          O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
— Semoule de blé dur d intervention ne donnant pas droit a       σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
   restitution, destinée à l'Algérie — Règlement (CE) n0 239/94, Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες 2 Φεβρουαρίου 1994.
                                                                             Για την Επιτροπή
                                                                               René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                           Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- 3 . 2. 94                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 30/25
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
                              Περιοχές αποθεματοποίησης σκληρού σίτου παρέμβασης στην
                                                                Ιταλία
                                                                                               (σε τόνους)
                                      Περιοχή αποθεματοποίησης                     Ποσότητα
                              Piemonte                                               15 734
                              Emilïa Romagna                                         24 000
                              Ligura                                                   5 413
                              Lombardia                                                4 769
                              Toscana                                                17 844
                              Lazio                                                  29 130
                              Sicilia                                                  3 110
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
          Διαρκής δημοπρασία που αφορά 100 000 τόνους σκληρού σίτου που ευρίσκονται στην κατοχή του ιταλικού
             οργανισμού παρέμβασης και o οποίος προορίζεται για εξαγωγή υπό μορφή σιμιγδαλιών σκληρού σίτου
                  1               2                3               4                5                6            7
                                                                               Προσαυξή-
             Απαρίθμηση       Αριθμός          Ποσότητα
                                                            Τιμή προσφοράς      σεις ( + )
                                                                                                  Τόπος        Λιμένας
                των                                          (σε Ecu/τόνο)  και μειώσεις ( - )
                              παρτίδας        (σε τόνους)         C)         (σε Ecu/τόνο)     μεταποίησης    εξαγωγής
           προσφερόντων
                                                                                  (π,υ)
                  1
                 2
                 3
               κ.λπ.
          C) H τιμή αυτή περιλαμβάνει τις προσαυξήσεις ή τις μειώσεις σχετικά με την παρτίδα την οποία αφορά η υποβολή της
            προσφοράς.
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
          Οι αριθμοί κλήσεως που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στις Βρυξέλλες είναι :
          DG VI-C-1 (Προς τους κκ. Thibault/Brus):
          — τέλεξ :        22037 ΑGRΕC B
                           22070 ΑGRΕC B (ελληνικοί χαρακτήρες)·
          — τέλεφαξ:       295 25 15
                           296 10 97
                           296 20 05 .