CELEX: 32014R0975
Language: cs
Date: 2014-09-11 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 975/2014 ze dne 11. září 2014 , kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

16.9.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 274/11
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 975/2014
   ze dne 11. září 2014,
   kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanoví nomenklaturu zboží, dále jen „kombinovanou nomenklaturu“ nebo „KN“, která je uvedena v příloze I dotyčného nařízení.
            
         
               (2)
            
            
               V zájmu právní jistoty je nezbytné vyjasnit, že je-li ve znění doplňkové poznámky 1 ke kapitole 8 a doplňkových poznámek 2 a 6 ke kapitole 20 použit výraz „číselný údaj naměřený refraktometrem“ nebo „číselný údaj, který ukazuje refraktometr“, jedná se o číselný údaj získaný za použití refraktometrické metody měření suchého rozpustného zbytku v produktech zpracovaných z ovoce a zeleniny pro účely jejich zařazení do kombinované nomenklatury, jež je popsána v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) č. 974/2014 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Je proto vhodné do znění těchto doplňkových poznámek začlenit odkaz na refraktometrickou metodu pro snadnou orientaci při zařazování produktů spadajících pod čísla, položky a podpoložky, jichž se uvedené doplňkové poznámky týkají.
            
         
               (4)
            
            
               Aby byl zajištěn jednotný výklad kombinované nomenklatury v celé Unii, pokud jde o měření obsahu cukru u různých produktů za použití refraktometrické metody, doplňková poznámka 1 ke kapitole 8 a doplňkové poznámky 2 a 6 ke kapitole 20 by měly být změněny.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení (EHS) č. 2658/87 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Druhá část kombinované nomenklatury stanovené v příloze I nařízení (EHS) č. 2658/87 se mění takto:
   
               1)
            
            
               v kapitole 8 se doplňková poznámka 1 nahrazuje tímto:
               
                           „1.
                        
                        
                           Obsah různých cukrů, vyjádřených jako sacharóza (‚obsah cukru‘), u produktů této kapitoly odpovídá číselnému údaji naměřenému při teplotě 20 °C refraktometrem (použitým v souladu s metodou popsanou v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) č. 974/2014 (3)) a vynásobenému činitelem 0,95.
                        
                     ;
            
         
               2)
            
            
               v kapitole 20 se doplňková poznámka 2 nahrazuje tímto:
               
                           „2.
                        
                        
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Obsah různých cukrů, vyjádřených jako sacharóza (‚obsah cukru‘), u výrobků zařazených do této kapitoly odpovídá číselnému údaji, který při teplotě 20 °C ukazuje refraktometr (použitý v souladu s metodou popsanou v příloze prováděcího nařízení (EU) č. 974/2014) a který je násoben jedním z následujících faktorů:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   0,93 u výrobků položek 2008 20 až 2008 80, 2008 93, 2008 97 a 2008 99,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   0,95 u výrobků ostatních čísel;
                                                
                                             
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       výrazem ‚hodnota Brix‘ uvedeným v podpoložkách čísla 2009 se rozumí číselný údaj, který při teplotě 20 °C ukazuje refraktometr (použitý v souladu s metodou popsanou v příloze prováděcího nařízení (EU) č. 974/2014).“
                                    
                                 
                     ;
            
         
               3)
            
            
               v kapitole 20 se doplňková poznámka 6 nahrazuje tímto:
               
                           „6.
                        
                        
                           Pro účely podpoložek 2009 69 51 a 2009 69 71 se výrazem ‚koncentrovaná hroznová šťáva (včetně vinného moštu)‘ rozumí hroznová šťáva (včetně vinného moštu), u níž je číselný údaj naměřený při teplotě 20 °C refraktometrem (použitým v souladu s metodou popsanou v příloze prováděcího nařízení (EU) č. 974/2014) nejméně 50,9 %.“
                        
                     .
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 11.září 2014.
      
         
            Za Komisi,
         
         
            jménem předsedy,
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
   
      (2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 974/2014 ze dne 11. září 2014, kterým se stanoví refraktometrická metoda měření suchého rozpustného zbytku v produktech zpracovaných z ovoce a zeleniny pro účely jejich zařazení do kombinované nomenklatury (Viz strana 6 v tomto čísle Úředního věstníku).
   
      (3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 974/2014 ze dne 11. září 2014, kterým se stanoví refraktometrická metoda měření suchého rozpustného zbytku v produktech zpracovaných z ovoce a zeleniny pro účely jejich zařazení do kombinované nomenklatury (Úř. věst. L 274, 16.9.2014, s. 6).“