CELEX: 32005R1667
Language: cs
Date: 2005-10-13 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1667/2005 ze dne 13. října 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 60/2004, kterým se stanoví přechodná opatření v odvětví cukru z důvodu přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii

14.10.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 269/3
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1667/2005
   ze dne 13. října 2005,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 60/2004, kterým se stanoví přechodná opatření v odvětví cukru z důvodu přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska,
   s ohledem na akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 41 první pododstavec tohoto aktu,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Ustanovení čl. 7 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 60/2004 (1) stanoví, že částka, která má být požadována po uvedených členských státech, pokud jde o přebytečná množství, jež nebyla odstraněna, se vezme v úvahu pro výpočet dávek z produkce na hospodářský rok 2004/05.
            
         
               (2)
            
            
               Jelikož částka, která má být požadována, nebude známa při výpočtu dávek na hospodářský rok 2004/05 v září 2005, byla lhůta pro předložení důkazů o odstranění odložena na 31. března 2006 nařízením Komise (ES) č. 651/2005. Je proto třeba stanovit, že uvedená částka se vezme v úvahu pro výpočet dávek z produkce na hospodářský rok 2005/06 v září 2006.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení (ES) č. 60/2004 musí být odpovídajícím způsobem změněno. Jelikož tato změna musí předcházet stanovení dávek na hospodářský rok 2004/05, je třeba stanovit, že toto nařízení vstupuje okamžitě v platnost.
            
         
               (4)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   V článku 7 nařízení (ES) č. 60/2004 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
   
      „2.   V případě, že důkaz o odstranění z trhu podle odstavce 1 není předložen pro celé přebytečné množství nebo jeho část, bude se po novém členském státu požadovat částka rovnající se množství, jež nebylo odstraněno, vynásobenému nejvyššími vývozními náhradami platnými v době od 1. května 2004 do 30. listopadu 2005 pro bílý cukr kódu KN 1701 99 10. Podíl ve výši 25 % z celkové částky bude přidělen do rozpočtu Společenství nejpozději do 31. prosince každého z následujících roků 2006, 2007, 2008 a 2009. Celková částka se vezme v úvahu pro výpočet dávek z produkce na hospodářský rok 2005/06.“
   
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 13. října 2005.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 9, 15.1.2004, s. 8. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 651/2005 (Úř. věst. L 108, 29.4.2005, s. 3).