CELEX: 51986PC0159(02)
Language: es
Date: 1986-09-24
Title: PROPUESTA MODIFICADA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECEN LAS REGLAS GENERALES RELATIVAS A LA DEFINICION, DESIGNACION Y PRESENTACION DE LOS VERMUTS Y OTROS VINOS DE UVAS FRESCAS PREPARADOS MEDIANTE PLANTAS O MATERIAS AROMATICAS

25.10.86                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N°C269/15
              Propuesta modificada de Reglamento (CEE) del Consejo por el que se establecen las reglas
              generales relativas a la definición, designación y presentación de los vermuts y otros vinos de
                              uvas frescas preparados mediante plantas o materias aromáticas (')
                                                       COM(86) 159 final
              (Presentada por la Comisión al Consejo en virtud del párrafo segundo del artículo 149 del Tratado
                                                CEE el 25 de septiembre de 1986)
                                                         (86/C 269/06)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            cual éste adquiere su carácter y sus cualidades definiti-
                                                                   vas, se desarrollen en la zona geográfica de que se trate;
                                                                   que, reconociendo de este modo a los productores afec-
Visto el Tratado constitutivo de las Comunidad Econó-              tados derechos exclusivos, las disposiciones comunitarias
mica Europea, y en particular, sus artículos 43 y 235,             mantendrán para las denominaciones de que se trate su
                                                                   carácter de indicaciones de procedencia, a no ser que,
                                                                   haciéndose del dominio público, se conviertan en deno-
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                   minaciones genéricas; que las menciones de que se trate
                                                                   tienen también la función de asegurar la información del
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                          consumidor en cuanto a la procedencia de un producto
                                                                   caracterizado por las materias primas utilizadas o por los
                                                                   procesos particulares de su elaboración.
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
                                                                   Considerando que el medio normal y habitual de infor-
Considerando que, en la actualidad, no hay ninguna dis-            mar a los consumidores es el de incluir en la etiqueta
posición comunitaria específica que contemple los ver-             determinadas menciones; que los vinos aromatizados es-
muts y otros vinos de uvas frescas preparados por medio            tán sometidos, por lo que respecta a su etiquetado, a las
de plantas o de materias aromáticas, en adelante denomi-           reglas     generales     establecidas por    la   Directiva
nados «vinos aromatizados» y,, en particular, por lo que           79/112/CEE del Consejo, de 18 de diciembre de 1978,
respecta a la definición de estos productos y a las dispo-         relativa a la aproximación de las legislaciones de los Es-
siciones relativas a su designación y a su presentación;           tados miembros en lo que se refiere al etiquetado y pre-
que, habida cuenta de la importancia económica de estos            sentación de los productos alimenticios destinados al
productos, se impone la adopción de disposiciones co-              consumo final, así como la publicidad hecha de los mis-
munes en este campo, con el fin de contribuir al funcio-           mos ( 2 ); que, habida cuenta de la naturaleza de los pro-
namiento del mercado común;                                        ductos de que se trata, conviene, para informar mejor al
                                                                   consumidor, adoptar disposiciones complementarias de
                                                                   estas reglas generales, así como, eventualmente, las ex-
Considerando que los vinos aromatizados constituyen un             cepciones necesarias;
mercado importante para la agricultura comunitaria; que
dicho mercado se debe, en buena medida, a la fama que              Considerando que, si bien la Directiva 79/112/CEE hace
estos productos se han ganado en la Comunidad y en el              obligatorias ciertas menciones en el etiquetado, es relati-
mercado mundial; que esta fama va unida al nivel cuali-
                                                                   vamente imprecisa en lo que respecta al lugar de fabrica-
tativo de los productos tradicionales; que es conveniente,
                                                                   ción; que esta noción, en el sector de las bebidas a que se
pues, con el fin de mantener tal mercado, conservar un
                                                                   hace referencia, reviste una importancia muy especial,
cierto nivel cualitativo para estos productos; que la
                                                                   debido a la asociación que hace el consumidor entre la
forma más adecuada dehacerlo es mediante la definición
                                                                   bebida y su lugar de fabricación; que la ausencia de tal
de los productos, teniendo en cuenta los usos tradiciona-
                                                                   mención en este ámbito corre el riesgo de dar al consu-
les que sustentan esta fama; que conviene, además, reser-
                                                                   midor la impresión de un origen falso; que es conve-
var el empleo de los términos así definidos para produc-
                                                                   niente, en esas condiciones, evitar tal riesgo, haciendo
tos cuyo nivel cualitativo corresponda al de los productos
tradicionales, con el fin de evitar que estos términos se          obligatoria la mención del lugar de fabricación en el eti-
desvaloricen.                                                      quetado.
                                                                    Considerando que además es conveniente definir, en
Considerando que es conveniente que el Derecho comu-               ciertos casos, disposiciones suplementarias; que, especial-
nitario reserve a ciertos territorios, entre los que pueden        mente cuando se utiliza alcohol etílico, conviene imponer
figurar a título excepcional ciertos países, el uso de men-        el empleo únicamente del alcohol etílico de origen agrí-
ciones geográficas que aludan a ellos, en la medida que            cola, con el fin de continuar garantizando un mercardo
entre las fases del proceso de producción las del estado           importante a los productos agrícolas de base;
de la producción del producto acabado, en el curso del
O DO n° C 189 de 23. 7. 1982, p. 7.                                 (2) DO n° L 33 de 8. 2. 1979, p. 1.
 ---pagebreak---  N° C 269/16                                             D i a r i o Oficial d e las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                            2 5 . 1 0 . 86
 C o n s i d e r a n d o q u e la Directiva 8 0 / 7 7 8 / C E E del C o n -                C o n s i d e r a n d o q u e se revelan necesarias medidas transi-
sejo, d e 15 d e julio d e 1980, relativa a la calidad d e las                             torias p a r a facilitar el tránsito al régimen i n s t a u r a d o p o r
aguas destinadas al c o n s u m o h u m a n o ('), y la Directiva                          el presente R e g l a m e n t o ,
 8 0 / 7 7 7 / C E E del Consejo, d e 15 d e julio d e 1980, rela-
tiva a la aproximación d e las legislaciones d e los Estados
                                                                                           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
miembros en materia d e explotación y comercialización
d e las aguas minerales naturales ( 2 ), precisan las caracte-
rísticas de las aguas q u e p u e d e n ser utilizadas p a r a la ali-                                                       Artículo 1
m e n t a c i ó n ; q u e es conveniente referirse a ellas;                                1.       A efectos del presente Reglamento se entenderá
                                                                                           por:
C o n s i d e r a n d o q u e el R e g l a m e n t o ( C E E ) n° 3 3 7 / 7 9 del
Consejo, d e 5 d e febrero d e 1979, p o r el q u e se establece                           a) Azúcares:
la o r g a n i z a c i ó n c o m ú n del m e r c a d o vitivinícola ( J ), cuya
                                                                                                 azúcar semiblanco, azúcar blanco, azúcar blanco refi-
última modificación la constituye el R e g l a m e n t o ( C E E )
                                                                                                 nado, dextrosa, fructosa, jarabe de glucosa, azúcar lí-
n° 3 8 0 5 / 8 5 (")> precisa, en su artículo 4 6 , las prácticas y
                                                                                                 quido, azúcar líquido invertido y jarabe de azúcar in-
t r a t a m i e n t o enológicos; q u e es conveniente a u t o r i z a r
                                                                                                 vertido, mosto concentrado rectificado o no.
idénticas prácticas y tratamientos p a r a la elaboración d e
los vinos a r o m a t i z a d o s ;
                                                                                           b) Alcohol etílico de origen agrícola:
C o n s i d e r a n d o q u e este mismo R e g l a m e n t o en su artículo                      el alcohol etílico obtenido a partir de productos agrí-
48 y en su A n e x o II y el R e g l a m e n t o ( C E E ) n° 3 3 9 / 7 9                        colas que figuran en el Anexo II del Tratado.
del Consejo, d e 5 de febrero d e 1979, al establecer la
definición d e ciertos p r o d u c t o s de las partidas n° 20.07,                         c) Grado alcohólico volumétrico o grado alcohólico volu-
22.04, y 22.05 del arancel a d u a n e r o c o m ú n , procedentes                               métrico adquirido:
de terceros países ('), precisan lo q u e se e n t e n d e r á p o r                             el número de volúmenes de alcohol puro a una tem-
ciertos p r o d u c t o s del sector vitivinícola; q u e es conve-                               peratura de 20 °C contenidos en 100 volúmenes del
niente remitirse a estas n o c i o n e s ;                                                       producto considerado a esta temperatura.
C o n s i d e r a n d o q u e la propuesta d e Directiva del Consejo                       d) Grado alcohólico volumétrico en potencia:
relativa a la aproximación d e las legislaciones d e los E s -
tados miembros sobre los agentes d e a r o m a t i z a c i ó n des-                              el número de volúmenes de alcohol puro a una tem-
tinados a ser empleados en los p r o d u c t o s alimenticios y                                 peratura de 20 °C susceptibles de ser producidos por
sobre los materiales d e base d e su p r o d u c c i ó n (6) contie-                             fermentación total de los azúcares contenidos en 100
nen las propuestas d e definición d e difrentes términos                                        volúmenes del producto considerado a esta tempera-
susceptibles d e empleo c u a n d o se trate d e a r o m a t i z a c i ó n ;                    tura.
q u e conviene utilizar, en este texto, la misma t e r m i n o l o -
gía, p e r o q u e habrá q u e adaptarla en función del resul-                             e) Grado alcohólico volumétrico total:
t a d o del e x a m e n p o r parte del Consejo d e la p r o p u e s t a
                                                                                                 la suma de los grados alcohólicos volumétricos adqui-
de Directiva d e q u e se t r a t e ;
                                                                                                ridos o en potencia.
C o n s i d e r a n d o q u e , p a r a q u e las medidas propuestas reci-                 2.       A efectos del presente Reglamento, se entenderá
ban u n a aplicación uniforme y simultánea, será preferible                               por:
actuar p o r vía reglamentaria; q u e , c o m o el T r a t a d o n o
previo o t r o m e d i o d e acción a tal efecto p a r a los p r o d u c -                 a) Vino aromatizado:
tos d e carácter industrial, c o m o los vinos a r o m a t i z a d o s ,                        la bebida obtenida a partir de vinos y / o mostos con-
se p o d r á n a d o p t a r estas medidas sobre la base, igual-                                templados en el artículo 3, a la que se ha adicionado,
m e n t e , del artículo 235 del T r a t a d o ;                                                 salvo excepciones, aguardiente de origen vitícola y / o
                                                                                                 alcohol de origen agrícola, y que se haya sometido a
C o n s i d e r a n d o q u e , c o n el fin d e simplificar y acelerar el                       una aromatización y, eventualmente, una adición de
p r o c e d i m i e n t o , es conveniente confiar a la Comisión la                              azúcares.
a d o p c i ó n d e medidas d e aplicación d e carácter t é c n i c o ;
q u e , para hacerlo, se p o d r á prever u n p r o c e d i m i e n t o q u e                    La denominación «aperitivo a base de vino» podrá
instaure u n a estrecha c o o p e r a c i ó n entre los Estados                                  sustituir a la denominación «vino aromatizado».
miembros y la Comisión e n el seno de u n comité d e apli-
cación;                                                                                    b)     Vermut:
                                                                                                 el vino aromatizado preparado exclusivamente a par-
                                                                                                tir de vino contemplado en el artículo 3, cuya aroma-
(')    D O n ° L 229 de 30. 8. 1980, p. 11.                                                      tización característica se obtenga mediante el empleo
(2)    D O n° L 229 de 30. 8. 1980, p. 1.                                                        de sustancias apropiadas, entre las que siempre habrá
O      D O n° L 54 de 5. 3. 1979, p. 1.                                                          de estar presente la artemisa (Artemisia vulgaris L.).
(4)    D O n° L 367 de 31. 12. 1985, p. 39.                                                      N o podrá recibir ninguna coloración; para la edulco-
O      D O n° L 54 de 5. 3. 1979, p. 57.                                                        ración podrán utilizarse exclusivamente la sacarosa y
(6)    D O n° C 144 de 13. 6. 1980, p.- 9.                                                       el mosto de uva concentrado rectificado.
 ---pagebreak--- 25.10. 86                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              jsjo Q 269/17
c) Americano:                                                                   concentrados, definidos en los puntos, 2, 3, 4, y
                                                                                5 del Anexo II del Reglamento (CEE) n°
    el vino aromatizado con predominio amargo y al que                          337/79; podrán utilizarse, igualmente, los mos-
    se adicionan colores amarillo y rojo tales como los                         tos de uvas frescas apagados con alcohol y los
    previstos por la normativa comunitaria en la materia.                       mostos de uvas concentrados importados, defi-
                                                                                nidos en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n°
d) Vino aromatizado amargo:                                                     339/79.
    el vino aromatizado (que se indicará con la ayuda de                b) En la preparación de los vinos aromatizados, los
    caracteres de una dimensión igual, como mínimo, al                     vinos y los mostos utilizados deberán tener, des-
    tercio de los utilizados para la mención «amargo»)                     pués de un eventual aumento artificial del grado
    con una aromatización amarga característica.                           alcohólico natural de 2 % vol como máximo, un
                                                                           grado alcohólico volumétrico total de 10 % vol
3.     Las denominaciones contempladas en el apartado 2                    como mínimo;
se completarán de la forma siguiente:
                                                                        c) Salvo las excepciones que se determinen, los vinos
a) Seco: para los vinos aromatizados cuyo contenido en
                                                                           o los mostos utilizados en la elaboración de un
    azúcares sea inferior a 50 g por litro.
                                                                           vino aromatizado, antes de haber sido aumentados
b) Dulce: para los vinos aromatizados cuyo contenido en                     artificialmente en su grado alcohólico natural, de-
    azúcares sea superior a 130 g por litro.                               berán estar presentes en el producto acabado en
                                                                            una proporción no inferior a 75 %.
c) Al huevo: para el vino aromatizado con adición de
    yema de huevo de gallina o de sustancias extraídas de               Sin embargo, para los vinos aromatizados secos, así
    aquél, cuyo contenido en azúcares sea superior a                    como para ciertos vinos aromatizados dulces que se
    200 g por litro.                                                    determine, esta proporción llegará hasta 70 %.
d) A la soda o mención equivalente: para el vino aromati-
                                                                    2.     La adición de otras sustancias que no sean las ex-
    zado tratado por medio de anhídrido carbónico.
                                                                    presamente autorizadas hará perder al vino aromatizado
                                                                    de que se trate el derecho a la denominación reservada.
4.      Las modalidades de aplicación y, en particular, los
métodos de análisis que deberán utilizarse se adoptarán
según los procedimientos previstos en el artículo 13.               3.     Sin perjuicio de las disposiciones de la letra b) del
                                                                    apartado 1, los tratamientos y prácticas enológicas auto-
                                                                    rizadas para los vinos y los mostos, conforme a las dis-
                            Artículo 2                              posiciones del artículo 46 del Reglamento (CEE) n°
Podrán adoptarse disposiciones especiales, especialmente            337/79, se autorizarán, igualmente, para los vinos aro-
con respecto:                                                       matizados.
a) al empleo de la palabra «vino» asociada a otras pala-            4.     Las modalidades de aplicación del presente artículo
    bras y al empleo de palabras compuestas en las que              y, en particular, las excepciones contempladas en la letra
     figure la palabra «vino».                                      c) del apartado 1, y las adiciones contempladas en el
                                                                     apartado 2, así como las adaptaciones que se demostra-
b) la denominación de las bebidas que resulten de la
                                                                     ren necesarias en aplicación del apartado 3, se adoptarán
     mezcla de los productos contemplados en los aparta-
                                                                     según el procedimiento previsto en el artículo 13.
     dos 2 y 3 del artículo 1, entre sí o con otra bebida.
 Dichas disposiciones especiales se adoptarán según el                                          Artículo 4
 procedimiento previsto en el artículo 13.
                                                                     1.    Para la elaboración de vinos aromatizados se auto-
                                                                     rizará la adición de vinos aromatizados.
                            Artículo 3
                                                                     El agua añadida cuya calidad se ajustará a las disposicio-
 1. a) En la preparación de los vinos aromatizados sólo
                                                                     nes de las Directivas 80/777/CEE y 80/778/CEE relati-
         podrán utilizarse:
                                                                     vas a las aguas minerales naturales y a la calidad de las
          i) como vinos: los vinos que pueden ofrecerse o            aguas destinadas a la alimentación no cambiará la natu-
             destinarse al consumo humano directo en el in-          raleza del vino aromatizado.
             terior de la Comunidad, previstos en el apar-
             tado 2 del artículo 48 del Reglamento (CEE) n°          2.    Para la elaboración de los vinos aromatizados, el
             337/79, así como los vinos definidos en el artí-        aguardiente utilizado sólo podrá ser de origen vitícola y
             culo 2 del Reglamento (CEE) n° 339/79, a ex-            el alcohol etílico de origen agrícola.
             cepción de los vinos de aguja gasificados y de
             los vinos espumosos gasificados;                        Cuando se haga uso de alcohol etílico para disolver o
         ii) como mostos: los mostos de uva, los mostos de           extender las materias colorantes, los aromas u otros adi-
             uva parcialmente fermentados, los mostos de             tivos autorizados, sólo podrá tratarse de alcohol etílico
             uva apagados con alcohol, los mostos de uva             de origen agrícola.
 ---pagebreak--- N°C269/18                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  25.10.86
La calidad del alcohol etílico de origen agrícola deberá           La lista anteriormente citada podrá ser completada por el
corresponder a las especificaciones consideradas en el             Consejo, por mayoría cualificada, a propuesta de la Co-
Anexo I.                                                           misión, si la protección de los productores contra la
                                                                   competencia desleal y de los consumidores contra las
3.    Para la elaboración de los vinos aromatizados, sólo          confusiones y equívocos necesitase de otras denomina-
podrán utilizarse como aromas las sustancias aromatizan-           ciones geográficas que indiquen la localización de las
tes naturales o idénticas a las sustancias naturales.              materias primas utilizadas y / o del proceso particular de
                                                                   elaboración en la zona geográfica invocada.
Los aromas no se considerarán como materias coloran-
tes, aunque tengan un efecto colorante secundario.                 Estas denominaciones geográficas se reservarán a estos
                                                                   vinos aromatizados. La delimitación precisa de las zonas
4.    Las modalidades de aplicación y, en particular, los          de producción contempladas en los párrafos 1 y 2 se
métodos de análisis que se utilicen, se adoptarán según el         adoptará según el procedimiento previsto en el artí-
procedimiento previsto en el artículo 13.                          culo 13.
                          Artículo 5                                                         Artículo 7
1.    Para poder ser destinados al consumo humano en               1.    Además de las reglas nacionales adoptadas con-
el interior de la Comunidad bajo una de las denomina-              forme a la Directiva 79/112/CEE, el etiquetado y la pre-
ciones previstas en el artículo 1, los vinos aromatizados          sentación de los vinos aromatizados definidos en el artí-
deberán presentar, salvo excepciones, un grado alcohó-             culo 1 y destinados al consumidor final, así como la pu-
lico volumétrico adquirido mínimo de 15 % vol.                     blicidad sobre los mismos, deberán ajustarse a las dispo-
                                                                   siciones previstas en el apartado 2.
Este grado mínimo se fijará en 17 % vol si el vino aro-
matizado lleva la mención «seco» y en 18 % vol si lleva            2. a) la denominación de venta de los productos con-
la mención «amargo». Para los productos tratados me-                      templados en el artículo 1 será una de las denomi-
diante anhídrido carbónico, el grado alcohólico estará                    naciones que les estén reservadas, en virtud del artí-
comprendido entre 8 y 12 % vol.                                           culo 6.
2.    El grado alcohólico volumétrico total de los vinos               b) el grado alcohólico se expresará en % vol y redon-
aromatizados no podrá ser inferior, ..salvo excepciones, a                deado al medio por ciento.
17,5 % vol.
                                                                   3.    La denominación de venta, el volumen nominal y el
3.    Las excepciones contempladas en los apartados 1 y            grado alcohólico deberán ir indicados en el mismo
2 y, en particular, las relativas al Maiwein, al Kalte Ente        campo visual.
y al Glühwein, se adoptarán según el procedimiento pre-
visto en el artículo 13.
                                                                   4.    Las reglas de etiquetado de los productos no desti-
                                                                   nados al consumidor final, incluidas las excepciones
                          Artículo 6                               eventuales a las reglas de etiquetado para tener en
                                                                   cuenta, especialmente del almacenamiento y del trans-
1.    Sin perjuicio de las disposiciones adoptadas en apli-        porte, se determinarán según el procedimiento previsto
cación del artículo 2, las denominaciones contempladas             en el artículo 13.
en el apartado 2 del artículo 1 estarán reservadas a los
vinos aromatizados en él definidas, habida cuenta de las
exigencias previstas en los artículos 3, 4 y 5. Estas deno-        5.    La mención del lugar de fabricación será obligato-
minaciones deberán utilizarse en la Comunidad para                 ria para todos los vermouths y demás vinos de uvas fres-
designarlas.                                                       cas praparados por medio de plantas o de materias aro-
                                                                   máticas. Las modalidades de aplicación se determinarán
Los vinos aromatizados que no respondan a las especifi-            según el procedimiento previsto en el artículo 13 y espe-
caciones adoptadas por los productos definidos en el               cialmente las referentes a la determinción del lugar de
apartado 2 del artículo 1 no podrán llevar las denomina-           fabricación.
ciones en él consideradas.
                                                                                             Artículo 8
2.    Las denominaciones geográficas enumeradas en la
lista que figura en el Anexo II, que pueden completar o            En la designación de un vino aromatizado, se prohibirá
sustituir a las denominaciones contempladas en el apar-            el empleo de términos o fórmulas que contengan expre-
tado 1, se reservarán a los territorios que se indiquen, a         siones tales como «especie, tipo, forma . . .».
condición de que la fase de producción del producto en
el curso de la cual adquiera sus cualidades definitivas                                      Artículo 9
haya tenido lugar en la zona geográfica invocada. Las
reglas nacionales específicas relativas a la producción,            1.    Cada Estado miembro asegurará el control y la
cuando existan, se aplicarán en la medida en que sean              protección de los vinos aromatizados comercializados se-
compatibles con el Derecho comunitario.                            gún el presente Reglamento.
 ---pagebreak--- 25.10.86                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N°C269/19
2.    La Comisión establecerá según el procedimiento                                      Artículo 13
previsto en el artículo 13, para los vinos aromatizados
enumerados en el Anexo II, un sistema de documentos              1.     En el caso en que se haga referencia al procedi-
de autentificación para sus exportaciones fuera de la Co-        miento definido en el presente artículo, el Presidente
munidad, con el fin de eliminar los fraudes y las falsifica-     reunirá al Comité bien por iniciativa de aquél, bien a pe-
ciones.                                                          tición de un representante de un Estado miembro.
3.    Las demás modalidades de aplicación del presente           2.     El representante de la Comisión someterá un pro-
artículo se adoptarán según el procedimiento previsto en         yecto de medidas para su adopción. El Comité emitirá su
el artículo 13.                                                  dictamen sobre estas reglas dentro de un plazo que el
                                                                 Presidente podrá fijar en función de la urgencia de los
                        Artículo 10                              temas sometidos a examen. El Comité se pronunciará por
                                                                 mayoría de cincuenta y cuatro votos.
1.     Los vinos aromatizados importados destinados al
consumo humano y designados mediante una indicación              3.     La Comisión adoptará medidas que serán inmedia-
geográfica podrán beneficiarse, para su comercialización         tamente aplicables. Sin embargo, si no se ajustaran al
en la Comunidad, siempre que haya reciprocidad, del              dictamen emitido por el Comité, la Comisión las comu-
control y de la protección contemplada en el artículo 9.         nicará lo más pronto posible al Consejo. En ese caso, la
                                                                 Comisión podrá aplazar un mes la aplicación de dichas
2.     La disposición del apartado 1 se aplicará mediante        medidas.
acuerdos con los terceros países interesados, que se ne-
gociarán y celebrarán según el procedimiento previsto en         El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una
el artículo 113 del Tratado.                                     decisión diferente en el plazo de un mes.
3.     Las modalidades de aplicación del presente artículo
se adoptarán según el procedimiento previsto en el artí-                                  Artículo 14
culo 13.
                                                                 El Comité podrá examinar cualquier otra cuestión plan-
                                                                 teada por su Presidente bien a iniciativa de éste, bien a
                        Artículo 11                              iniciativa del representante de un Estado miembro.
1.     El presente Reglamento no se aplicará a los vinos
aromatizados destinados a ser exportados fuera de la                                      Artículo 15
Comunidad, a excepción de los que figuran en el
Anexo II.                                                        Con el fin de facilitar el paso del régimen existente al
                                                                 establecido por el presente Reglamento, se adoptarán
2.     Sin embargo, podrán preverse reglas complementa-          medidas transitorias, según el procedimiento previsto en
rias o de excepción para los vinos aromatizados enume-           el artículo 13.
rados en el Anexo II destinados a la exportación en la
medida que la legislación del tercer país lo hiciere nece-       Tales medidas transitorias no podrán exceder de un má-
sario.                                                           ximo de dos años desde la fecha de entrada en vigor del
                                                                 presente Reglamento.
3.     Las modalidades de aplicación se adoptarán según
el procedimiento previsto en el artículo 13.
                                                                                          Artículo 16
                         Artículo 12                             El presente Reglamento entrará en vigor al tercer día de
                                                                 su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
 1.    Se creará un Comité de aplicación de los vinos aro-
                                                                  Europeas.
matizados, denominado en adelante «Comité», com-
puesto de representantes de los Estados miembros y pre-
 sidido por un representante de la Comisión.                      El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de
                                                                  julio de 1986.
 2.    En el seno del Comité, los votos de los Estados
 miembros serán ponderados según el apartado 2 del artí-          El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
 culo 148 del Tratado. El Presidente no intervendrá en la         elementos y directamente aplicable en cada Estado
votación.                                                         miembro.
 ---pagebreak--- N ° C 269/20                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      25.10.86
                                                                 ANEXO I
               Características del alcohol etílico de origen agrícola utilizado en la elaboración de los vinos aromatizados
             1. Características organolépticas                                            ningún gusto detectable
                                                                                         ajeno a materia prima
             2. Grado alcohólico volumétrico mínimo                                      96 %
             3. Valor máximo en elementos residuales
                — Acidez total
                   Expresada en ácido acético g/hl de alcohol a 100 % vol                  1,5 %
                — Esteres
                   Expresados en acetato de etilo g/hl de alcohol a 100 % vol              1,3 %
                — Aldehidos
                   Expresados en acetaldehído g/hl de alcohol a 100 % vol                  0,5 %
                — Alcoholes superiores
                   Expresados en metil-2 propanol-1 g/hl de alcohol a 100 % vol            0,5 %
                — Metanolg/h\ de alcohol de 100 % vol                                    50
                — Extracto seco g/hl de alcohol a 100 % vol                                  1,5 %
                — Bases nitrogenadas volátiles
                   Expresadas en nitrógenos g/hl de alcohol a 100 % vol                    0,1
                — Furfitral                                                              no detectable
                                                                ANEXO II
                                                       VINOS AROMATIZADOS
                                                       Denominaciones geográficas
                                               contempladas en el apartado 2 del artículo 6
             Vermut de Chambéry
            Vermut de Turin