CELEX: C2000/192/12
Language: da
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Sag C-114/00: Sag anlagt den 27. marts 2000 af Kongeriget Spanien mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

C 192/6                 DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           8.7.2000
1) Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold           (der gøres ikke krav på eneret med hensyn til tegnets
     til Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 94/62/EF af 20. de-              bestanddele COMPANY eller LINE) er ikke blevet benyttet.
     cember 1994 om emballage og emballageaffald, idet den ikke
     inden for den fastsatte frist har vedtaget de love og administrative       Det fremgår ikke af de anfægtede afgørelser, at der er taget
     bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv.          hensyn til begrænsningen i medfør af artikel 12, litra b), i
                                                                                forordning nr. 40/94. Dette kan i forbindelse med tegnet
2) Den Hellenske Republik betaler sagens omkostninger.                          COMPANYLINE forklare, hvorfor registreringshindringer-
                                                                                ne i artikel 7, stk. 1, litra b), og c), i forordning nr. 40/94
(1) EFT C 188 af 3.7.1999.                                                      er blevet bedømt ud fra for strenge kriterier.
                                                                                Retten i Første Instans har endvidere med urette ikke taget
                                                                                hensyn til, at sagsøgte i strid med artikel 38, stk. 2 og 3, i
                                                                                forordning nr. 40/94, regel 11, stk. 2, i gennemførelsesfo-
                                                                                rordningen og punkt 8.13.2 i undersøgelsesinstruksen ikke
                                                                                selv har taget initiativ til en disclaimer. I forbindelse med
Appel iværksat den 20. marts 2000 af DKV Deutsche                               afgørelsen vedrørende registreringshindringerne i artikel 7,
Krankenversicherung AG til prøvelse af dom afsagt den                           stk. 1, i forordning nr. 40/94, undlod Retten i Første
12.1.2000 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første                           Instans endvidere med urette at tage hensyn til registre-
Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-19/99, DKV Deutsche                           ringspraksis i samtlige medlemsstater i Fællesskabet.
Krankenversicherung AG mod Harmoniseringskontoret
for det Indre Marked (varemærker, mønstre og modeller)                      — Tilsidesættelse af materiel ret, magtfordrejning: Efter sagsø-
                                                                                gerens opfattelse er modsigelserne og undladelserne fra
                                                                                appelindstævntes side et objektivt klart indicium for, at
                          (Sag C-104/00 P)
                                                                                den anfægtede afgørelse havde det afgørende formål at
                                                                                nægte registrering af tegnet COMPANYLINE under alle
                           (2000/C 192/11)                                      omstændigheder og uden hensyn til gældende ret og
                                                                                sagsøgtes harmoniseringsfunktion. Det rent formelle argu-
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                              ment om, at reglerne om EF-varemærker består side om
20. marts 2000 iværksat appel af DKV Deutsche Krankenversi-                     side med de nationale varemærkelovgivninger i medlems-
cherung AG ved advokat Stephan v. Petersdorff-Campen,                           staterne, er ikke overbevisende, fordi Harmoniseringskon-
advokatfirmaet von Rospatt, von der Osten, Pross, Kaiser-                       toret traf afgørelse uden en objektiv konstatering af de
Friedrich-Ring 56, D-40547 Düsseldorf, bistået af advokat,                      faktiske omstændigheder, navnlig vedrørende afgørelse-
patentagent Alfred Maxton, advokatfirmaet Maxton & Lang-                        spraksis i Storbritannien, og ikke foretog en afvejning og
maack, Goltsteinstrasse 93, D-50968 Köln, og med valgt                          afbalancering af interesserne, således som det kræves efter
adresse i Luxembourg hos advokat Marc Loesch, advokat-                          princippet om ordninger, der består side om side (ko-
firmaet De Bandt, van Heckel, Lagae & Loesch, 11, rue Goethe,                   eksistens).
L-1011 Luxembourg, til prøvelse af dom afsagt den 12. januar
2000 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans
(Fjerde Afdeling) i sag T-19/99, DKV Deutsche Krankenversi-
cherung AG mod Harmoniseringskontoret for det Indre Mar-
ked (varemærker, mønstre og modeller).
Appellanten har nedlagt følgende påstande:
                                                                            Sag anlagt den 27. marts 2000 af Kongeriget Spanien mod
— De anfægtede afgørelser annulleres.                                             Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
— Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                                                                                                      (Sag C-114/00)
Appelanbringender og væsentligste argumenter                                                         (2000/C 192/12)
— Tilsidesættelse af materiel ret, artikel 7, stk. 1, litra b), i
     Rådets forordning nr. 40/94: Der er anlagt for strenge                 Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
     kriterier for, at tegnet »COMPANYLINE« kan registreres. I              27. marts 2000 anlagt sag mod Kommissionen for De Euro-
     stedet for en bedømmelse af den samlede virkning af tegnet             pæiske Fællesskaber af Kongeriget Spanien ved Santiago Ortiz
     COMPANYLINE foretages der i de anfægtede afgørelser                    Vaamonde, og med valgt adresse i Luxembourg hos Spaniens
     alene en bedømmelse af tegnets bestanddele COMPANY                     Ambassade, 4-6, boulevard E. Servais.
     og LINE hver for sig. De mange mulige angivne betydninger
     via association tages ikke i betragtning. Under hensyn til             Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
     registreringspraksis i Fællesskabets medlemsstater (herun-
     der engelsksprogede medlemsstater) samt efter sagsøgtes                1. Kommissionens beslutning af 22. december 1999 om
     afgørelsespraksis vedrørende lignende tegn kunne det ikke                  støtte til finansiering af den driftskapital, der stilles til
     med henvisning til artikel 7, stk. 1, litra b), afslås at                  rådighed for landbrugssektoren i Extremadura, annulleres.
     registrere tegnet COMPANYLINE. Muligheden for at regi-
     strere tegnet med angivelse af en klargørende disclaimer               2. Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
 ---pagebreak--- 8.7.2000               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 192/7
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                      er fra andre medlemsstater indfører og sælger deres
                                                                               produkter til landbrugsindustrier i Extremadura. Ord-
— Åbenbart fejlskøn hvad angår undladelsen af at iværksætte                    ningen tilsigter alene at fremme stabile forbindelser
    dele af den støtte, som Kommissionen har erklæret ufore-                   mellem de lokale producenter og de lokale forarbejd-
    nelig med det fælles marked, idet der ikke er ydet støtte                  ningsindustrier, således at den sikrer disse råvarer
    efter den 30. juni 1998.                                                   (hvilken garanti markedet ikke i sig selv kan yde).
                                                                           — Ifølge Kommissionen er kravene i dens meddelelse
— Tilsidesættelse af artikel 253 EF og artikel 87, stk. 1, EF, da              vedrørende statsstøtte til subsidierede landbrugslån
    betingelsen om, at samhandelen mellem medlemsstaterne                      (EFT C 44 af 16.2.1996, s. 2) ikke opfyldt. Selv om
    skal være påvirket, ikke er opfyldt, og da begrundelsen                    støtten ikke ydes til alle erhvervsdrivende inden for
    herfor er utilstrækkelig: den anfægtede beslutning opfylder                landbrugssektoren, beror afgrænsningen af de produk-
    ikke mindstekravet til den begrundelse, som bør gives hvad                 ter, der kan komme i betragtning, på støtten til de
    angår betingelsen om, at støtten påvirker samhandelen                      industrier, der indgår kontrakter om forarbejdning af
    mellem medlemsstaterne på en måde, der fordrejer eller                     de råvarer, som de indkøber, og er ikke diskrimineren-
    truer med at fordreje konkurrencevilkårene inden for det                   de. Ordningen er endvidere ikke diskriminerende, da
    fælles marked.                                                             den betingelse, som i givet fald udelukker nogen fra at
                                                                               komme i betragtning til støtten, ikke beror på, at
— Tilsidesættelse af artikel 87, stk. 3, litra a), EF, jf. artikel             denne ydes til en bestemt sektor, men på, at de
    253 EF:                                                                    erhvervsdrivende inden for den pågældende sektor har
                                                                               samtykket i at lade deres kontraktforhold godkende
    — Efter Kommissionens opfattelse er den industristøtte,                    officielt. Enhver sektor, som lader en regional kontrakt
        som blev ydet før den 30. juni 1998, ikke omfattet af                  godkende officielt, kan få tilkendt støtten. Desuden
        nogen af undtagelserne i artikel 87, stk. 3, EF, da den                påvirker subsidieringen udelukkende finansieringen af
        påvirker vilkårene for samhandelen mellem medlems-                     indkøbet af landbrugsprodukterne i medfør af de
        staterne, idet den indebærer restriktioner for de frie                 godkendte kontrakter. Støtten har en varig virkning
        varebevægelser. Dette er ikke korrekt: nævnte påvir-                   for udviklingen af sektoren, da den har bidraget til at
        kning af samhandelen kan undertiden forhindre anven-                   skabe godkendte og stabile kontraktforhold mellem
        delsen af bestemmelsens litra c), men ikke litra a).                   industrien og råvaresektoren og gjort det muligt at
                                                                               udvikle et industrielt netværk og at sikre, at landbefol-
                                                                               kningen bliver på stedet. I betragtning af de beløb, som
    — Kommissionen har gjort gældende, at undtagelsesbe-                       landbrugerne har oppebåret, kan det næppe antages,
        stemmelsen i artikel 87, stk. 3, litra a), EF, ikke finder             at den fælles markedsordning for de pågældende
        anvendelse, fordi støtten ikke var tænkt som en                        produkter er blevet berørt deraf.
        regional støtte, men som en driftsstøtte til landbruget.
        På dette punkt lider Kommissionens betragtninger
        imidlertid af en selvmodsigelse. Støtten er bestemt til
        at fremme den økonomiske udvikling i et område med
        en lav levestandard og en meget alvorlig arbejdsløshed.
        Navnlig har støtteordningen for industrien et klart
        socialt formål, da den søger at skabe stabile forbindelser
        mellem producenter og forarbejdningsvirksomheder               Sag anlagt den 11. april 2000 af Kommissionen for De
        ved indgåelse af godkendte kontrakter om køb af                    Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien
        råvarer, der sikrer forsyningen af forarbejdningsindu-
        strierne og deres placering i produktionsområderne.
        Under hensyn til det anførte burde Kommissionen                                          (Sag C-139/00)
        have lagt til grund, at støtten ikke er omfattet af artikel
        87, stk. 3, litra a), EF, selv om der er tale om specielle                              (2000/C 192/13)
        og ikke generelle foranstaltninger. Den burde ligeledes
        have givet en vis minimal begrundelse for sin skøns-           Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 11. april
        mæssige afgørelse om ikke at godkende støttebeløb,             2000 anlagt sag mod Kongeriget Spanien af Kommissionen
        selv om dette er af en ringe størrelse og har til formål       for De Europæiske Fællesskaber ved Gregorio Valero Jordana,
        at afhjælpe alvorlige vanskeligheder, som har skabt en         Kommissionens Juridiske Tjeneste, og med valgt adresse i
        helt usædvanlig situation inden for Fællesskabet. Ved          Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagnercentret
        at undlade dette har Kommissionen tilsidesat artikel           C 254.
        253 EF.
                                                                       Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
— Tilsidesættelse af artikel 87, stk. 3, litra c), EF:
                                                                       1. Det fastslås, at Kongeriget Spanien har tilsidesat sine
    — Ifølge Kommissionen medfører støtteordningen re-                     forpligtelser efter direktiv 89/369/EØF (1), da det ikke hvad
        striktioner for de frie varebevægelser (artikel 28 EF),            angår de tre forbrændingsanlæg i Mazo og Barlovento,
        idet den kan påvirke samhandelen. Dette udelukker                  som er beliggende på øen la Palma (De Kanariske Øer),
        ifølge Kommissionen, at undtagelsen kan bringes i                  har truffet de nødvendige foranstaltninger til at sikre
        anvendelse. Ordningen forhindrer ikke, at virksomhed-              anvendelsen af