CELEX: 62008CA0059
Language: sl
Date: 2009-04-23 00:00:00
Title: Zadeva C-59/08: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 23. aprila 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation — Francija) — Copad SA proti Christian Dior couture SA, Vincentu Gladelu, stečajnemu upravitelju Société industrielle lingerie (SIL) in Société industrielle lingerie (SIL) (Direktiva 89/104/EGS — Pravo znamk — Izčrpanje pravic imetnika znamke — Licenčna pogodba — Prodaja z znamko označenih proizvodov v nasprotju z določilom licenčne pogodbe — Neobstoj soglasja imetnika znamke — Prodaja trgovcem s proizvodi po znižani ceni — Škodovanje ugledu znamke)

20.6.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 141/16
            
         Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 23. aprila 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour de cassation — Francija) — Copad SA proti Christian Dior couture SA, Vincentu Gladelu, stečajnemu upravitelju Société industrielle lingerie (SIL) in Société industrielle lingerie (SIL)
   (Zadeva C-59/08) (1)
   
   (Direktiva 89/104/EGS - Pravo znamk - Izčrpanje pravic imetnika znamke - Licenčna pogodba - Prodaja z znamko označenih proizvodov v nasprotju z določilom licenčne pogodbe - Neobstoj soglasja imetnika znamke - Prodaja trgovcem s proizvodi po znižani ceni - Škodovanje ugledu znamke)
   2009/C 141/25
   Jezik postopka: francoščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Cour de cassation
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Copad SA
   
      Tožene stranke: Christian Dior couture SA, Vincent Gladel, stečajni upravitelj Société industrielle lingerie (SIL), Société industrielle lingerie (SIL)
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Cour de cassation (Francija) — Razlaga členov 5, 7 in 8(2) Prve Direktive Sveta 89/104/EGS z dne 21. decembra 1988 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami (UL L 40, str. 1) — Pojem izčrpanje pravic imetnika znamke — Prodaja, ki jo opravlja pridobitelj licence, z znamko označenih proizvodov v nasprotju z določilom licenčne pogodbe, v skladu s katerim so določeni načini komercializacije prepovedani — Prodaja trgovcem na debelo in trgovcem s proizvodi po znižani ceni — Škodovanje prestižu znamke — Neobstoj soglasja imetnika znamke
   
      Izrek
   
   
               1)
            
            
               Člen 8(2) Prve direktive Sveta 89/104/EGS z dne 21. decembra 1988 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami, kakor je bila spremenjena s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru z dne 2. maja 1992, je treba razlagati tako, da imetnik znamke lahko uveljavlja pravice, ki so mu podeljene s to znamko, proti pridobitelju licence, ki krši določilo licenčne pogodbe, s katerim je zaradi prestižnosti znamke prepovedana prodaja takih proizvodov, kot so ti iz postopka v glavni stvari, trgovcem proizvodov po znižani ceni, če se dokaže, da ta kršitev zaradi posebnih okoliščin zadeve v glavni stvari škoduje prestižnosti, ki navedenim proizvodom daje občutek luksuza.
            
         
               2)
            
            
               Člen 7(1) Direktive 89/104, kakor je bila spremenjena s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru, je treba razlagati tako, da je pridobitelj licence, ki je dal z znamko označeno blago na trg v nasprotju z določilom licenčne pogodbe, ravnal brez soglasja imetnika znamke, če se dokaže, da to določilo ustreza enemu od določil, navedenih v členu 8(2) te direktive.
            
         
               3)
            
            
               Če se šteje, da je pridobitelj licence, ki je dal prestižno blago na trg v nasprotju z določilom licenčne pogodbe, ravnal s soglasjem imetnika znamke, se zadnjenavedeni lahko sklicuje na takšno določilo, da bi nasprotoval nadaljnji prodaji tega blaga na podlagi člena 7(2) Direktive 89/104, kakor je bila spremenjena s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru, le če se ob upoštevanju posebnih okoliščin zadeve dokaže, da taka nadaljnja prodaja škoduje ugledu znamke.
            
         
      (1)  UL C 92, 12.4.2008.