CELEX: 32003L0121
Language: cs
Date: 2003-12-15 00:00:00
Title: Směrnice Komise 2003/121/ES ze dne 15. prosince 2003, kterou se mění směrnice 98/53/ES, kterou se stanoví metody odběru vzorků a metody analýzy pro úřední kontrolu množství určitých kontaminujících látek v potravináchText s významem pro EHP.

Důležité právní upozornění

|

32003L0121

Úřední věstník L 332 , 19/12/2003 S. 0038 - 0040

		Směrnice Komise 2003/121/ESze dne 15. prosince 2003,kterou se mění směrnice 98/53/ES, kterou se stanoví metody odběru vzorků a metody analýzy pro úřední kontrolu množství určitých kontaminujících látek v potravinách(Text s významem pro EHP)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 85/591/EHS ze dne 20. prosince 1985 o zavedení metod Společenství pro odběr vzorků a analýzu pro sledování potravin určených k lidské spotřebě [1], a zejména na článek 1 uvedené směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení Komise (ES) č. 466/2001 ze dne 8. března 2001, kterým se stanoví maximální limity určitých kontaminujících látek v potravinách [2], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1425/2003 [3], stanoví maximální limity pro kukuřici, která podléhá třídění nebo jinému fyzickému ošetření před použitím k lidské spotřebě nebo před použitím jako složka potravin.(2) Odběr vzorků má rozhodující vliv na přesnost stanovení množství aflatoxinů, které jsou v šarži rozloženy velmi nestejnoměrně. Směrnice Komise 98/53/ES [4] ve znění směrnice 2002/27/ES [5] by měla být pozměněna s cílem zařadit specifická ustanovení pro kukuřici, která podléhá třídění nebo jinému fyzickému ošetření před použitím k lidské spotřebě nebo před použitím jako složka potravin.(3) Je nanejvýš důležité, aby byly výsledky analýzy uváděny a vykládány jednotným způsobem s cílem zajistit harmonizované postupy prosazování předpisů v celé Unii. Tyto předpisy pro výklad by se měly vztahovat na výsledky analýzy získané u vzorků pro úřední kontrolu. V případě analýzy za účelem obhajoby nebo v případě rozhodčího zkoušení platí vnitrostátní předpisy.(4) Směrnice 98/53/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.(5) Opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Příloha I směrnice 98/53/ES se mění způsobem uvedeným v příloze I této směrnice.Příloha II směrnice 98/53/ES se mění způsobem uvedeným v příloze II této směrnice.Článek 21. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. října 2004. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.2. Členské státy sdělí Komisi znění vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 3Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Článek 4Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 15. prosince 2003.Za KomisiDavid Byrnečlen Komise[1] Úř. věst. L 372, 31.12.1985, s. 50.[2] Úř. věst. L 77, 16.3.2001, s. 1.[3] Úř. věst. L 203, 12.8.2003, s. 1.[4] Úř. věst. L 201, 17.7.1998, s. 93.[5] Úř. věst. L 75, 16.3.2002, s. 44.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IPříloha I směrnice 98/53/ES se mění takto:1. v bodě 5.2.1 se čtvrtá odrážka nahrazuje tímto:"— hmotnost souhrnného vzorku = 30 kg; vzorek se před mletím promísí a rozdělí na tři stejné části po 10 kg (toto rozdělení na tři části není nutné u jader podzemnice olejné, skořápkových plodů, sušeného ovoce a kukuřice, jež jsou určeny pro další třídění nebo jiné fyzikální ošetření, bude to však záviset na dostupnosti zařízení schopného homogenizovat 30 kg vzorku). Je-li hmotnost souhrnného vzorku menší než 10 kg, nesmí být souhrnný vzorek rozdělen na tři části. U koření není hmotnost souhrnného vzorku vyšší než 10 kg, a dělení na části tedy není nutné";2. bod 5.2.2 se nahrazuje tímto:"5.2.2 Přijetí šarže nebo části šarže- U jader podzemnice olejné, skořápkových plodů, sušeného ovoce a kukuřice, jež podléhají dalšímu třídění nebo jinému fyzickému ošetření, a u koření:- přijetí, jestliže s přihlédnutím k nejistotě měření a po korekci na výtěžnost vyhovují souhrnný vzorek nebo průměr z dílčích vzorků maximálnímu limitu,- odmítnutí, jestliže s přihlédnutím k nejistotě měření a po korekci na výtěžnost překračují souhrnný vzorek nebo průměr z dílčích vzorků maximální limit bez pochyb.- U jader podzemnice olejné, skořápkových plodů, sušeného ovoce a obilovin určených k přímé lidské spotřebě s výjimkou kukuřice, jež podléhají dalšímu třídění nebo jinému fyzickému ošetření:- přijetí, jestliže s přihlédnutím k nejistotě měření a po korekci na výtěžnost žádný z laboratorních vzorků nepřekračuje maximální limit,- odmítnutí, jestliže s přihlédnutím k nejistotě měření a po korekci na výtěžnost jeden nebo více laboratorních vzorků překračuje maximální limit bez pochyb,- jedná-li se o souhrnný vzorek do 10 kg:- přijetí, jestliže s přihlédnutím k nejistotě měření a po korekci na výtěžnost vyhovuje souhrnný vzorek maximálnímu limitu,- odmítnutí, jestliže s přihlédnutím k nejistotě měření a po korekci na výtěžnost souhrnný vzorek překračuje maximální limit bez pochyb.";3. bod 5.4.2 se nahrazuje tímto:"5.4.2 Přijetí šarže nebo části šarže- přijetí, jestliže s přihlédnutím k nejistotě měření a po korekci na výtěžnost vyhovuje souhrnný vzorek maximálnímu limitu,- odmítnutí, jestliže s přihlédnutím k nejistotě měření a po korekci na výtěžnost souhrnný vzorek překračuje maximální limit bez pochyb.";4. bod 5.5.1.2 se nahrazuje tímto:"5.5.1.2 Přijetí šarže nebo části šarže- přijetí, jestliže s přihlédnutím k nejistotě měření a po korekci na výtěžnost vyhovuje souhrnný vzorek maximálnímu limitu,- odmítnutí, jestliže s přihlédnutím k nejistotě měření a po korekci na výtěžnost souhrnný vzorek překračuje maximální limit bez pochyb.";5. bod 5.5.2.3 se nahrazuje tímto:"5.5.2.3 Přijetí šarže nebo části šarže- přijetí, jestliže s přihlédnutím k nejistotě měření a po korekci na výtěžnost vyhovuje souhrnný vzorek maximálnímu limitu,- odmítnutí, jestliže s přihlédnutím k nejistotě měření a po korekci na výtěžnost souhrnný vzorek překračuje maximální limit bez pochyb."--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIV příloze II směrnice 98/53/ES se bod 4.4 nahrazuje tímto:"4.4 Výpočet výtěžnosti a uvádění výsledkůUvede se výsledek analýzy korigovaný nebo nekorigovaný na výtěžek. Musí být uveden způsob uvedení výtěžnosti a její hodnota. Výsledek analýzy korigovaný na výtěžnost se použije pro kontrolu dodržení limitů (viz příloha I body 5.2.2, 5.3.2, 5.4.2, 5.5.1.2 a 5.5.2.3).Výsledek analýzy se uvede ve tvaru x ± U, kde x je výsledek analýzy a U je rozšířená nejistota měření, přičemž se použije faktor pokrytí 2, který odpovídá hladině spolehlivosti 95 %."--------------------------------------------------