CELEX: 52018PC0019
Language: hu
Date: 2018-01-12
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió nevében a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetben képviselendő álláspontról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2018.1.12.
            COM(2018) 19 final
            2018/0004(NLE)
            Javaslat
            A TANÁCS HATÁROZATA
            az Európai Unió nevében a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetben képviselendő álláspontról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A javaslat tárgya
            
            
               E javaslat tárgya az Unió nevében a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetben (ICAO) a polgári repülés területén joghatással bíró aktusok tervezett elfogadásával kapcsolatban képviselendő álláspont meghatározásáról szóló határozat.
            
            
               2.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               2.1.A Chicagói Egyezmény
            
            
               A Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetet (ICAO) a nemzetközi polgári repülésről szóló egyezmény (a továbbiakban: Chicagói Egyezmény) hozta létre, amelynek aláírására 1944-ben került sor Chicagóban, és amely 1947. április 4-én lépett hatályba. Az Európai Unió valamennyi tagországa részes fele az említett egyezménynek, és ennek következtében az ICAO-nak is tagja. Az Unió nem szerződő fele a Chicagói Egyezménynek, de megfigyelői státusszal rendelkezik az ICAO-ban.
            
            
               2.2.A Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet
            
            
               Az ICAO nemzetközi szabványokat fogad el a polgári légi közlekedésre, így elsősorban a légi közlekedés biztonságára, a léginavigációs szolgáltatásokra, a légiforgalmi szolgáltatásokra, a környezetvédelemre, a repülésbiztonságra, a légi közlekedés gazdasági fejlesztésére, az utasjogokra és az ösztönző intézkedésekre vonatkozóan. Ezek a területek a Lisszaboni Szerződés rendelkezéseinek hatálya alá tartoznak, és jelentős részben az Európai Unió hatáskörébe esnek. Az EU célja az, hogy a polgári repülés területén a lehető legnagyobb mértékben biztosítsa a nemzetközi szabványokkal való összhangot.
            
            
               2.3.A Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetben elfogadandó, joghatással bíró aktusok
            
            
               A fent felsorolt területekre vonatkozóan az ICAO által követendő általános irányvonalakat a szervezet közgyűlése határozza meg, a következő ICAO-közgyűlésig tartó időszaknak megfelelő, hároméves időszakra.
            
            
               A javaslat szerint az ICAO-ban képviselendő uniós álláspont kétlépcsős megközelítés alapján kerülne meghatározásra. Az uniós álláspont alapelveit és irányvonalait egy tanácsi határozat rögzítené több évre, az ICAO hároméves időszakaira vonatkozóan. Ez az álláspont a későbbiekben az Európai Unió Tanácsának illetékes szerveiben megvitatandó informális bizottsági dokumentumok révén kerül aktualizálásra az ICAO-tanács egyes ülései előtt. Ez a megközelítés érvényesül jelenleg más nemzetközi szervezetek esetében, nevezetesen a kikötő szerinti állam hatósága által végzett ellenőrzésekről szóló Párizsi Memorandum kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzéssel foglalkozó bizottságban
                  1
               . 
            
            
               3. Az Unió nevében képviselendő álláspont
            
            
               E javaslat célja az Unió által az ICAO-n belül képviselendő álláspont meghatározása a jelenlegi hároméves időszakra, amelynek során az ICAO 2016–2019 közötti időszakra vonatkozó munkaprogramja kerül végrehajtásra, az ICAO-közgyűlés 39. ülésén megfogalmazott ajánlásoknak és következtetéseknek megfelelően. 
            
            
               A Bizottság az ICAO döntéshozatali eljárásainak jellemzői miatt javasolja a fentebb említett kétlépcsős megközelítést. Az ICAO-n belül az ICAO-tanács az az irányító szerv, amely illetékes a joghatással bíró aktusok elfogadásában. Az ICAO belső szabályzata értelmében az ICAO-tanács tagjai vagy elnöke, illetve az ICAO főtitkára legkésőbb az ICAO-tanács ülése előtt (a dokumentumok jellegétől függően) tíz nap és 24 óra között nyújthat be bármilyen dokumentumot e célból. A benyújtott javaslatok összessége csak ettől a határidőtől fogva áll rendelkezésre, és a Bizottság ekkor kezdheti meg a dokumentumok elemzését, hogy előkészítse az Unió álláspontját az ICAO-tanácsban megvitatandó és az EU hatáskörébe tartozó kérdésekben. A dokumentumok rendelkezésre állása és az ICAO-tanács ülésének kezdete közötti szűk időkeret nem teszi lehetővé az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 218. cikkének (9) bekezdése szerinti tanácsi határozat előkészítését és elfogadását. 
            
            
               Ezért a Bizottság javasolja egy, az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti tanácsi határozat elfogadását, amely rögzíti a jelenlegi hároméves időszakra vonatkozó uniós álláspontot, és amelyet azután az ICAO-tanács egyes üléseit megelőzően informális bizottsági dokumentumok egészítenek ki.
            
            
               Ez a javaslat összhangban van a polgári légi közlekedésre, különösen pedig a légi közlekedés biztonságára, a léginavigációs szolgáltatásokra, a légiforgalmi szolgáltatásokra, a környezetvédelemre, a repülésbiztonságra, a légi közlekedés gazdasági fejlesztésére, az utasjogokra és az ösztönző intézkedésekre vonatkozó uniós szakpolitikákkal.
            
            
               4. Jogalap
            
            
               4.1.Eljárási jogalap
            
            
               4.1.1.Általános elvek
            
         
         
            
               Az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése határozatok elfogadásáról rendelkezik „a megállapodásokkal létrehozott szervekben az Unió által képviselendő álláspontok kialakítására vonatkozóan, amennyiben az ilyen szervnek joghatással bíró jogi aktust kell elfogadnia, kivéve a megállapodás intézményi kereteit kiegészítő vagy módosító jogi aktusokat”.
            
            
               Az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése abban az esetben is alkalmazandó, ha az Unió nem tagja a szóban forgó szervnek vagy nem részes fele a kérdéses megállapodásnak
                  2
               .
            
            
               A „joghatással bíró jogi aktus” fogalmába beletartoznak a kérdéses szervet szabályozó nemzetközi jog szabályai szerint joghatással bíró jogi aktusok. Ezenfelül a fogalom magában foglalja azokat az eszközöket is, melyek a nemzetközi jog szerint nem bírnak kötelező erővel, de „meghatározó módon befolyásolják az uniós jogalkotó által [...] elfogadott szabályozás tartalmát”
                  3
               .
            
            
               4.1.2.A jelen esetre történő alkalmazás
            
            
               Az ICAO-t megállapodás, nevezetesen a Chicagói Egyezmény hozta létre.
            
            
               Az ICAO által elfogadandó jogi aktusok joghatással bíró jogi aktusok. A tervezett jogi aktusok meghatározó módon befolyásolhatják a polgári repülésre vonatkozó uniós szabályozás tartalmát. Ugyanis az ICAO által elfogadott szabványokat a Chicagói Egyezmény értelmében kötelező alkalmazni, kivéve ha valamely szerződő állam tájékoztatja az ICAO-t az ettől való eltérésekről (a Chicagói Egyezmény 38. cikke). Emellett az EU célja az, hogy a polgári repülés területén a lehető legnagyobb mértékben biztosítsa a nemzetközi szabványokkal való összhangot.
            
            
               A tervezett jogi aktusok nem egészítik ki és nem módosítják az egyezmény intézményi keretét.
            
            
               A javasolt határozat eljárási jogalapja ezért az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése.
            
            
               4.2.Anyagi jogalap
            
            
               4.2.1.Általános elvek
            
            
               Az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti határozat anyagi jogalapja elsősorban azon tervezett jogi aktus célkitűzésétől és tartalmától függ, amellyel kapcsolatban az Unió nevében képviselendő álláspont meghatározásra kerül. Amennyiben a tervezett jogi aktus kettős célkitűzést követ, vagy két összetevőből áll, és ezek egyike elsődlegesként vagy döntő jellegűként azonosítható, míg a másik pusztán járulékos jellegű, az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti határozatot egyetlen jogalapra, azaz az elsődleges, illetve döntő jellegű célkitűzés vagy összetevő által megkövetelt jogalapra kell alapítani.
            
            
               Valamely, egyidejűleg több cél elérésére irányuló vagy több elválaszthatatlan és egymáshoz viszonyítva nem járulékos jellegű összetevőt magában foglaló tervezett jogi aktus esetében az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti határozat anyagi jogalapját kivételesen a különböző vonatkozó jogalapok fogják képezni.
            
            
               4.2.2.A jelen esetre történő alkalmazás
            
            
               A tervezett jogi aktusok célkitűzései és összetevői a következő területekkel kapcsolatosak: közös közlekedéspolitika, illetve uniós környezetvédelmi politika. A tervezett jogi aktusok ezen elemei elválaszthatatlanok és egymáshoz viszonyítva nem járulékos jellegűek.
            
            
               Ezért a javasolt határozat anyagi jogalapja a következő rendelkezéseket foglalja magában: az EUMSZ 100. cikkének (2) bekezdése és 191. cikke.
            
            
               4.3.Következtetés
            
            
               A javasolt határozat jogalapja ezért az EUMSZ 100. cikkének (2) bekezdése és 191. cikke, összefüggésben az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdésével.
            
            
               2018/0004 (NLE)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
         
         
            
               az Európai Unió nevében a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetben képviselendő álláspontról
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2) bekezdésére és 191. cikkére, összefüggésben 218. cikkének (9) bekezdésével,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)A nemzetközi polgári repülésről szóló egyezmény (a továbbiakban: Chicagói Egyezmény) 47. cikke értelmében a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (a továbbiakban: ICAO) nemzetközi szabványokat fogadhat el a légi közlekedésre, így elsősorban a polgári légi közlekedés biztonságára, a léginavigációs szolgáltatásokra, a légiforgalmi szolgáltatásokra, a környezetvédelemre, a repülésbiztonságra, a légi közlekedés gazdasági fejlesztésére, az utasjogokra és az ösztönző intézkedésekre vonatkozóan.
            
            
               (2)Helyénvaló meghatározni az Unió által az ICAO-ban képviselendő álláspontot, mivel ez utóbbi olyan aktusokat fog elfogadni, amelyek meghatározó módon befolyásolhatják a polgári repülésre vonatkozó uniós szabályozás tartalmát.
            
            
               (3)Mivel az ICAO belső szabályzata és különösen az ICAO-tanács eljárási szabályai nem teszik lehetővé az Unió nevében képviselendő, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikke (9) bekezdése szerint rögzített álláspont időben történő elfogadását, az adott helyzetben hatékony megoldás lehet ezen álláspont többéves alapon történő rögzítése, amely részben irányadó elvekből és iránymutatásokból, részben az éves konkrét állásfoglalások keretéből áll. Ugyanakkor az ICAO keretében megvitatott kérdések többsége olyan területekre tartozik, amelyek szerepelnek a hároméves közgyűlés során rögzített ICAO-munkaprogramban. Az ICAO keretei tehát lehetővé teszik egy, az Unió nevében az ICAO-ban képviselendő általános álláspont meghatározását.
            
            
               (4)Az Unió álláspontjának összhangban kell lennie a közös közlekedéspolitika és a közös környezetvédelmi politika keretében az Unió által követett, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 100. cikke (2) bekezdésének és 191. cikkének megfelelő célokkal, egy biztonságos, megbízható, hatékony, erőteljes, nyitott, gazdaságilag életképes és környezetvédelmi szempontból megbízható légi közlekedési rendszer létrehozása érdekében.
            
            
               (5)A Tanács (EU) 2016/915 határozata
                  4
                meghatározza az ICAO testületei által kidolgozandó és a nemzetközi légi közlekedésből származó kibocsátások kérdésével foglalkozó egységes globális piaci alapú intézkedés 2020-tól történő végrehajtását célul tűző nemzetközi jogi eszközre tekintettel az Európai Unió nevében képviselendő álláspontot. Az Unió által e területen képviselendő álláspontra kizárólag az (EU) 2016/915 határozat az irányadó, amely e tekintetben specifikusabb e határozatnál,
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
            
            
               1. cikk
            
            
               A Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetben (ICAO) a szervezet joghatással bíró határozatainak elfogadása esetén az Unió nevében képviselendő álláspontot az I. melléklet tartalmazza. 
            
            
               Az álláspontot a Bizottság javaslata alapján a Tanács értékeli és adott esetben felülvizsgálja, nevezetesen az ICAO közgyűlésének 40. ülése során született eredmények fényében. 
            
            
               2. cikk
            
            
               Az Unió nevében az ICAO-tanács egyes ülései során az Unió nevében képviselendő álláspont részletes kidolgozása során figyelembe kell venni a II. mellékletben leírt iránymutatásokat. 
            
            
               3. cikk
            
            
               Az Unió nevében képviselendő álláspontot a tagállamok az Unió érdekében együttesen eljárva képviselik az ICAO testületein belül, melyhez a Bizottság az Unió megfigyelői státuszának megfelelően segítséget nyújt.
            
            
               4. cikk
            
            
               Ezt a határozatot az (EU) 2016/915 határozat sérelme nélkül kell alkalmazni.
            
         
         
            
               5. cikk
            
            
               Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        A Tanács (EU) 2016/381 határozata (2016. március 14.) a kikötő szerinti állam hatósága által végzett ellenőrzésekről szóló Párizsi Memorandum kikötő szerint illetékes állam általi ellenőrzéssel foglalkozó bizottságában az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról (HL L 72., 2017.3.17., 53–56. o.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        C-399/12 sz. ügy, Németország kontra Tanács (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, 64. pont. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        C-399/12. sz. ügy, Németország kontra Tanács (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64. pont. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        A Tanács (EU) 2016/915 határozata (2016. május 30.) az ICAO testületei által kidolgozandó és a nemzetközi légi közlekedésből származó kibocsátások kérdésével foglalkozó egységes globális piaci alapú intézkedés 2020-tól történő végrehajtását célul tűző nemzetközi jogi eszközre tekintettel az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról (HL L 153., 2016.6.10., 32-34. o.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2018.1.12.
            COM(2018) 19 final
            MELLÉKLETEK
            a következőhöz:
            JavaslatA TANÁCS HATÁROZATA
            az Európai Unió nevében a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetben képviselendő álláspontról
            
               
         
         
            
               I. MELLÉKLET 
               
                  AZ EURÓPAI UNIÓ ÁLTAL A NEMZETKÖZI POLGÁRI REPÜLÉSI SZERVEZETBEN KÉPVISELENDŐ ÁLLÁSPONTRÓL
            
            
               Alapelvek
            
            
               A Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) keretein belül a tagállamok az Unió érdekében közösen eljárva:
            
            
               a)az Unió által a légiközlekedés-politika keretein belül kitűzött célokkal összhangban járnak el, különösen a biztonságos, hatékony, eredményes, nyílt, gazdaságilag életképes és környezetkímélő légi közlekedési rendszer előmozdítása érdekében; 
            
            
               b)előmozdítják a regionális együttműködés bővítését és a regionális légi közlekedési rendszerek fejlesztését, azoknak az ICAO és annak szerződő államai általi elismerését, valamint az ICAO kereteibe való beépítését; 
            
            
               c)előmozdítják a légi szállítási műveletek biztonságát szolgáló szabályok és politikák kidolgozását, valamint a biztonsági szabályok megfelelő felügyeletét; 
            
            
               d)előmozdítják a hatékony, eredményes és interoperábilis léginavigációs rendszerek kifejlesztését és alkalmazását, összhangban a globális légi navigációs tervvel és a légi közlekedési rendszer építőelemeinek frissítéseivel;
            
            
               e)előmozdítják a jogellenes beavatkozásoktól védett biztonságos légi közlekedési rendszer kialakítását;
            
            
               f)előmozdítják a légi közlekedés fejlesztését, miközben gondoskodnak az éghajlatra és a környezetre gyakorolt hatás mérsékléséről vagy csökkentéséről;
            
            
               g)előmozdítják az éghajlat- és környezetvédelmi szabályok érvényesülését és a Párizsi Megállapodás szerinti uniós kötelezettségvállalások keretében támogatják a fokozott fellépést;     
            
            
               h)előmozdítják egy olyan környezet kialakítását, amelyben a nemzetközi légi közlekedés nyitott, liberalizált és globális piacon tud fejlődni és folyamatosan bővülni, a biztonság, a védelmi szint és a környezet veszélyeztetése nélkül, valamint a megfelelő biztosítékok bevezetése mellett; 
            
            
               i)előmozdítják az eljárások egyszerűsítésére vonatkozó globális ICAO-keretet, és támogatják annak végrehajtását; 
            
            
               j)továbbra is támogatják – adott esetben technikai segítségnyújtás és kapacitásépítési tevékenységek révén – az ICAO valamennyi szerződő államában a biztonságos, hatékony, gazdaságilag életképes és környezetkímélő globális légi közlekedési rendszer kialakítását.
            
            
               Irányvonalak
            
            
               A tagállamok az Unió érdekében együttesen eljárva törekszenek az alábbi ICAO-intézkedések támogatására: 
            
            
               1.
                     a légi szállítási műveletek biztonságát szolgáló szabályok és politikák kidolgozásának, valamint a biztonsági szabályok megfelelő felügyeletének elősegítése érdekében: 
            
            
               a)támogatják a globális repülésbiztonsági terv (GASP) kidolgozását és végrehajtását; 
            
            
               b)támogatják a légi közlekedés biztonságának folyamatos javítását a légi közlekedési balesetek és az azok során bekövetkező halálesetek számának a világ minden részén történő csökkentése révén;
            
            
               c)támogatják az utasok védeleméhez és a légi járatok biztonságához szükséges szabályok, politikák és intézkedések kidolgozását és végrehajtását;
            
         
         
            
               d)támogatják a regionális repülésbiztonsági rendszerek és az államok közötti regionális biztonsági együttműködést szolgáló egyéb keretek kidolgozását és végrehajtását, valamint e rendszereknek az ICAO keretébe történő jobb integrálásának szükségességét;
            
            
               2.
                     a hatékony, eredményes és interoperábilis léginavigációs rendszerek kifejlesztésének és alkalmazásának biztosítása érdekében: 
            
            
               a)támogatják a globális légi navigációs terv (GANP) kidolgozását és végrehajtását, valamint annak megfelelő teljesítménymutatókkal történő nyomonkövetési folyamatát; 
            
            
               b)támogatják a szabványok nagyobb fokú harmonizációja, az új technológiák és rendszerek globális interoperabilitása, valamint a légiforgalmi szolgáltatásban (ATM) végzett kapcsolódó tevékenységek szorosabb összehangolása iránti igényt;
            
            
               c)támogatják a légiforgalmi szolgáltatás és a léginavigációs szolgálatok (ATM/ANS) területére vonatkozó szabályok, politikák és intézkedések kidolgozását és végrehajtását;
            
            
               3.
                     a jogellenes beavatkozásoktól védett biztonságos légi közlekedési rendszer kialakítása érdekében:
            
            
               a)támogatják a globális légiközlekedés-védelmi terv (GASeP) kidolgozását és végrehajtását; 
            
            
               b)támogatják a jogellenes beavatkozások – köztük a terrorcselekmények – megelőzéséhez szükséges intézkedéseket és együttműködést;  
            
            
               c)támogatják a polgári légi közlekedést veszélyeztető számítógépes fenyegetések leküzdéséhez szükséges intézkedéseket és együttműködést;
            
            
               4.
                     a környezetvédelmi szempontból megfelelő légi közlekedési rendszer biztosítása érdekében:
            
            
               a)törekszenek az alábbiak korlátozására vagy csökkentésére:
            
            
               - a légi járművek okozta jelentős mértékű zajártalomnak kitett személyek száma; 
            
            
               - a légi járművekből származó kibocsátás által a helyi levegőminőségre gyakorolt hatás; valamint
            
            
               - a légi járművekből származó üvegházgáz-kibocsátás által a globális éghajlatra gyakorolt hatás (a Párizsi Megállapodás céljaival összhangban);
            
            
               5.
                     a légi közlekedés gazdasági fejlődésének biztosítása érdekében:
            
            
               a)ösztönzik a piaci hozzáférésnek a szükségletekkel és körülményekkel összhangban lévő ütemben és módon történő liberalizálását; 
            
            
               b)támogatják a légi fuvarozók tulajdonlásának és ellenőrzésének az uniós szabályokkal összhangban álló liberalizációját elősegítő erőfeszítéseket;
            
            
               c)támogatják a fogyasztóvédelem biztosítását szolgáló szabályok, szakpolitikák és intézkedések kidolgozását és végrehajtását;
            
            
               d)támogatják a megkülönböztetés megelőzését és a légi fuvarozók közötti tisztességes verseny elősegítését szolgáló szabályok, szakpolitikák és intézkedések kidolgozását és végrehajtását; 
            
            
               e)támogatják olyan, könnyítéseket tartalmazó rendelkezések kidolgozását és végrehajtását, amelyek a biztonságos és hatékony légi szállítási műveletek fenntartása mellett megkönnyítik a légi járművek, az utasok, valamint poggyászuk, továbbá az áruk és postai küldemények ellenőrzését;
            
         
         
            
               6.
                     az eljárások egyszerűsítésére vonatkozó globális ICAO-keretnek az ICAO valamennyi szerződő államában történő további előmozdítása érdekében az alábbiak révén támogatják az ICAO utasazonosítási programjának (ICAO TRIP) elemeit:
            
            
               a)a géppel olvasható úti okmányokra (MRTD) vonatkozó szabványok, előírások és bevált módszerek, valamint a biztonságos útiokmány-kiállítás és -ellenőrzés bevezetésének és alkalmazásának előmozdítása;
            
            
               b)megbízható személyazonossági eljárások bevezetése és használatának előmozdítása, beleértve az információmegosztási technológiákat is;
            
            
               7.
                     Annak érdekében, hogy a biztonságos, hatékony, gazdaságilag életképes és környezeti szempontból megfelelő globális légi közlekedési rendszer az ICAO valamennyi szerződő államában további fejlődésen mehessen keresztül:
            
            
               a)támogatják az „egyetlen ország se kerüljön hátrányba” kezdeményezést;
            
            
               b)támogatják a légi közlekedésnek az ENSZ 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési menetrendjéhez való hozzájárulását;
            
            
               c)adott esetben támogatják a technikai segítségnyújtás és a kapacitásépítési tevékenységek folytatását.
            
            
               II. MELLÉKLET
               
                   AZ EURÓPAI UNIÓ ÁLTAL A NEMZETKÖZI POLGÁRI REPÜLÉSI SZERVEZETBEN KÉPVISELENDŐ ÁLLÁSPONT KONKRÉT ELEMEINEK ÉVES MEGHATÁROZÁSA
            
            
               A Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) Tanácsának minden ülése előtt meg kell tenni a szükséges lépéseket annak érdekében, hogy az I. mellékletben meghatározott irányelvekkel és iránymutatásokkal összhangban az Unió nevében képviselendő álláspont figyelembe vegye az összes vonatkozó információt, valamint az uniós hatáskörbe tartozó, megvitatandó dokumentumokat. Ennek érdekében és az említett információk alapján a Bizottság szolgálatai a tervezett uniós álláspont részleteit ismertető előkészítő dokumentumot terjesztenek a Tanács vagy annak előkészítő szervei elé megfontolásra és jóváhagyásra.