CELEX: 31985R1352
Language: el
Date: 1985-05-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1352/85 της Επιτροπής της 23ης Μαΐου 1985 περί αποκαταστάσεως της εφαρμογής των τελωνειακών δασμών για ορισμένα σλιπ και εσώβρακα για άνδρες και παιδιά και για ορισμένα σλιπ και κυλότες για γυναίκες, κορασίδες και μικρά παιδιά, προϊόντα της κατηγορίας 13 (κωδικός 40.0130), καταγωγής Ταϋλάνδης, δικαιούχου των προβλεπομένων στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3563/84 του Συμβουλίου δασμολογικών προτιμήσεων

Avis juridique important

|

31985R1352

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1352/85 της Επιτροπής της 23ης Μαΐου 1985 περί αποκαταστάσεως της εφαρμογής των τελωνειακών δασμών για ορισμένα σλιπ και εσώβρακα για άνδρες και παιδιά και για ορισμένα σλιπ και κυλότες για γυναίκες, κορασίδες και μικρά παιδιά, προϊόντα της κατηγορίας 13 (κωδικός 40.0130), καταγωγής Ταϋλάνδης, δικαιούχου των προβλεπομένων στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3563/84 του Συμβουλίου δασμολογικών προτιμήσεων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 135 της 24/05/1985 σ. 0019 - 0020

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1352/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 23ης Μαΐου 1985  περί αποκαταστάσεως της εφαρμογής των τελωνειακών δασμών για ορισμένα σλιπ και εσώβρακα για άνδρες και παιδιά και για ορισμένα σλιπ και κυλότες για γυναίκες, κορασίδες και μικρά παιδιά, προϊόντα της κατηγορίας 13 (κωδικός 40.0130), καταγωγής Ταϋλάνδης, δικαιούχου των προβλεπομένων στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3563/84 του Συμβουλίου δασμολογικών προτιμήσεων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3563/84 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1984 περί εφαρμογής των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων κατά το έτος 1985 για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα καταγωγής αναπτυσσόμενων χωρών (1), και ιδίως το άρθρο 4,  Εκτιμώντας:  ότι, με βάση το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού, το ευεργέτημα του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος παρέχεται σε κάθε κατηγορία προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο ατομικών οροφών μη κατανεμημένων μεταξύ των κρατών μελών, μέσα στα όρια των ποσοτήτων που καθορίζονται στη στήλη 7 των παραρτημάτων Ι ή ΙΙ, έναντι ορισμένων ή καθεμιάς από τις χώρες ή εδάφη καταγωγής που αναφέρονται στη στήλη 5 των εν λόγω παραρτημάτων· ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του εν λόγω κανονισμού, η είσπραξη τελωνειακών δασμών δύναται να επαναφερθεί οποτεδήποτε, κατά τις εισαγωγές των προϊόντων αυτών, μόλις καλυφθούν σε κοινοτικό επίπεδο οι εν λόγω ατομικές οροφές·  ότι, για ορισμένα σλιπ και εσώβρακα για άνδρες και παιδιά και για ορισμένα σλιπ και κυλότες για γυναίκες, κορασίδες και μικρά παιδιά, της κατηγορίας 13 (κωδικός 40.0130), η οροφή διαμορφώνεται σε ύψος 96 600 τεμαχίων· ότι, κατά την ημερομηνία 21 Μαΐου 1985, οι εισαγωγές στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Ταϋλάνδης, δικαιούχου των δασμολογικών προτιμήσεων, ανέρχονται, δια καταλογισμού, στο επίπεδο της εν λόγω οροφής·  ότι ενδείκνυται να επαναφερθούν οι τελωνειακοί δασμοί για τα εν λόγω προϊόντα έναντι της Ταϋλάνδης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Από τις 27 Μαΐου 1985, η ανασταλείσα, δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3563/84 του Συμβουλίου, εφαρμογή τελωνειακών δασμών αποκαθίσταται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των παρακάτω προϊόντων καταγωγής Ταϋλάνδης:  1.2.3.4.5 //   //   //   //   //   // Κωδικός  αριθμός   // Κατη-  γορία   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου   // Κώδικας  ΝΙΜΕΧΕ  (1985)   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //   //   //   //   //   //   // (1)   // (2)   // (3)   // (4)   //   //   //   //   //   // 40.0130  // 13  // ex 60.04  //  // Έτοιμα ενδύματα εσωτερικά (εσώρουχα) πλεκτά, μη ελαστικά ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ:  //   //   //   // 60.04-48, 56, 75, 85  // Σλιπ και εσώβρακα δια άνδρας και παίδας, σλιπ και κυλότται δια γυναίκας, κορασίδας και μικρά παιδία (έτερα των βρεφών), πλεκτά, μη ελαστικά ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ, βαμβακηρά ή εκ συνθετικών υφαντικών ινών  //   //  //   //   //  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 23 Μαΐου 1985.  Για την Επιτροπή  COCKFIELD  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 338 της 27. 12. 1984, σ. 98.