CELEX: 
Language: it
Date: 1963-12-13 00:00:00
Title: Decisione della Commissione del 4 dicembre 1963 relativa alla fissazione dei supplementi ai prelievi e degli importi che devono essere sottratti o aggiunti nel calcolo delle restituzioni per i cereali

2918/63                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          13 . 12. 63
     Considerando che, secondo i dati forniti dallo                di un serio orientamento degli utilizzatori della
Stato membro richiedente, il contingente tariffario                Repubblica federale di Germania verso l'approv­
di 80.000 ettolitri concesso per il 1963 è stato esau­             vigionamento nella Comunità ; che, in mancanza
rito il 25 settembre 1963 ;                                        di importazioni dalla Comunità nel primo semestre
     Considerando che i criteri enunciati nella do­
                                                                   1963, è opportuno che tale sforzo, iniziato nel 1962,
                                                                   continui nel secondo semestre 1963 :
manda presentata dalla Repubblica federale di Ger­
 mania corrispondono agli elementi costitutivi di                  HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
particolari tipi di vini prodotti in taluni paesi terzi ;
     Considerando che esistono nella Comunità altri                                       Articolo 1
tipi di vini che possono essere utilizzati per il taglio
dei vini tedeschi, ma che fino ad oggi non sono                          Il contingente tariffario al dazio di 5,25 u. c.
certo mai stati oggetto di importazioni notevoli                   per ettolitro concesso alla Repubblica federale di
nello Stato membro richiedente ;                                   Germania per il 1963 per le importazioni in prove­
                                                                   nienza da paesi terzi di vini rossi naturali di uve
     Considerando che è nell'interesse di un' efficace
                                                                   fresche delle voci ex 22.05 B I b), ex 22.05 B II b)
comunità economica che lo Stato membro richie­
                                                                   ed ex 22.05 B III b) 2 della tariffa doganale co­
dente faccia un maggiore sforzo per ricercare al­                  mune, destinati ad un certo tipo di taglio da effet­
l'interno della Comunità le qualità di vini che                    tuarsi nelle condizioni stabilite dalla decisione del
possono rispondere alle esigenze della tecnica enolo­              22 marzo 1963, è portato da 80.000 a 110.000 etto­
gica tedesca, utilizzando in tal modo le disponibilità             litri .
di esportazione della Comunità ;
                                                                                          Articolo 2
     Considerando che, in attesa degli effetti di tale
sforzo, è opportuno aumentare il volume del con­                         La presente decisione è destinata alla Repub­
tingente concesso dalla suddetta decisione del                     blica federale di Germania .
 22 marzo 1963,, tenendo presente il; fabbisogno
d'importazione da paesi terzi ancora scoperto ; che                      Fatto a Bruxelles, il 29 novembre 1963 .
un volume del contingente di 110.000 ettolitri per
tutto il 1963 sembra adeguato, poiché lascia un                                              Per la Commissione
margine alle importazioni in provenienza dalla Co­                                                Il Presidente
munità, che sono quasi raddoppiate dal 1961 al
1962 confermando così la tendenza già delineatasi                                             Walter HALLSTEIN
                                         DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                    del 4 dicembre 1963
                     relativa alla fissazione dei supplementi ai prelievi e degli importi che
                     devono essere sottratti o aggiunti nel calcolo delle restituzioni per i
                                                          cereali (4)
                                                        (63/666/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                      particolore l'articolo 17, paragrafo 2 e l'articolo 20,
ECONOMICA EUROPEA,                                                 paragrafo 2,
    Visto il   Trattato che      istituisce la   Comunità
Economica Europea,                                                      Visto il regolamento n. 54 del Consiglio relativo
                                                                   ai criteri di fissazione dei supplementi applicabili
     Visto il regolamento n. 19 del Consiglio, rela­               alle importazioni di cereali in provenienza dai
tivo alla graduale attuazione di un'organizzazione                 Paesi terzi (3), modificato dal regoilamento
comune dei mercati nel settore dei cereali (2), e in               n. 119/63/GEE (4),
(*) Dato che il testo delle decisioni ulteriori non è destinato a subire sostanziali modifiche, saranno d'ora in poi pubbli­
    cate nel Supplemento agricolo della Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee soltanto le tabelle allegate a dette
    decisioni.
(2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 30 del 20 aprile 1962, pag. 933/62.
(3) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 54 del 2 luglio 1962, pag. 1581/62.
(4) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 164 del 15 novembre 1963, pag. 2714/63.
 ---pagebreak--- 13 . 12 . 63                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                       2919/63
      Visto il regolamento n. 90 della Commissione                  Considerando che l'importo da      aggiungere alla
relativo alle restituzioni applicabili alle esportazioni       restituzione fissata in anticipo per     le esportazioni
di cereali (*) e in particolare l'articolo 3, modificato       di cereali verso i paesi terzi, deve    essere pari alla
dal regolamento n. 152 (2) ;                                   differenza tra il prezzo cif — pòrti    Mare del Nord
                                                               e il prezzo cif — porti Mare del Nord d'acquisto
      Considerando che la tabella dei supplementi che          a termine, quando il primo è superiore al secondo
si aggiungono ai prelievi fissati in anticipo per le           di oltre un'unità di conto per tonnellata metrica ;
importazioni di cereali, deve comportare un sup­
plemento per il mese in corso e un supplemento                      Considerando che i prezzi cif d'acquisto a termine
per ciascuno dei tre mesi successivi ; che l'ammon­            devono essere stabiliti in conformità dei criteri ap­
tare di ogni supplemento deve essere uguale in                 plicabili alla determinazione di questi prezzi stessi,
ogni Stato membro,                                             i quali servono come base per il calcolo dell'am­
      Considerando che, quando il prezzo cif, deter­           montare dei supplementi che si aggiungono ai pre­
minato il giorno della fissazione della tabella dei            lievi fissati in anticipo per le importazioni di cereali,
supplementi, è superiore al prezzo cif d'acquisto              prendendo tuttavia come base per la determinazione
a termine, il livello del supplemento deve essere              del prezzo cif d'acquisto a termine, valido per cia­
fissato, in linea di massima, a un importo pari                scun mese di validità del titolo d'esportazione, il
alla differenza tra questi due prezzi ; che il prezzo          prezzo cif praticato per l'imbarco durante il mese in
cif determinato il giorno della fissazione della tabella       cui sarà effettuata l'esportazione ;
dei supplementi deve essere stabilito « cif — porti                  Considerarlo che gli importi da sottrarre o da
 Mare del Nord » ; che il prezzo cif d'aquisto a
                                                               aggiungere nel calcolo delle restituzioni all'esporta­
termine deve essere ugualmente il prezzo « cif —               zione di cereali verso i paesi terzi, devono essere
porti Mare del Nord » ; che questo prezzo deve                 determinati, ove occorra, per ciascun mese di vali­
essere determinato in base alle più favorevoli pos­            dità del certificato di esportazione ;
sibilità d'acquisto sul mercato mondiale ;
                                                                     Considerando che in seno all'Unione economica
      che, per una importazione da effettuare nel mese
durante il quale è stato concesso il titolo d'importa­         belgo-lussemburghese esiste un mercato unico ed
zione, tale prezzo deve essere il prezzo cif praticato         un regime di prezzi uniforme per i cereali secondari ;
per l'imbarco nello stesso mese ; che, per un'importa­
                                                                     Considerando che dall'applicazione delle disposi­
zione da effettuare nel mese successivo a quello
                                                               zioni dei suddetti regolamenti, ed in particolare dei
 durante il quale è stato concesso il titolo d'importa­
 zione, tale prezzo deve essere il prezzo cif praticato
                                                               criteri summenzionati, ai prezzi del 4 dicembre 1963
                                                                d'i cui la Commissione è venuta a conoscenza, risulta
per l'imbarco nello stesso mese o, in mancanza di
                                                               che i supplementi e gli importi di cui trattasi, de­
 questo, durante il mese successivo ; che per un'im­           vono essere fissati conformemente alle tabelle alle­
portazione da effettuare negli ultimi due mesi di
 validità del titolo d'importazione, detto prezzo deve          gate alla presente decisione ;
 essere il prezzo cif praticato per l'imbarco nel mese               Considerando che i supplementi e gli importi
 precedente a quello per il quale è prevista l'impor­           indicati in detta tabella dovranno essere modificati
 tazione ;                                                      nel caso in cui l'applicazione delle suddette disposi­
      Considerando che, se il prezzo cif, determinato           zioni ai prezzi di cui la Commissione potrà venire
 il giorno della fissazione della tabella dei supple­           a conoscenza in futuro, faccia risultare supplementi
 menti, è uguale al prezzo cif d'acquisto a termine             e importi diversi ; che tuttavia, l'ammontare dei sup­
 e lo supera per un importo di non oltre 0,125 unità            plementi deve essere modificato soltanto quando
 di conto per tonnellata metrica, l'ammontare del               l'applicazione delle suddette disposizioni comporti
 supplemento deve essere fissato ad un importo pari             una modificazione superiore a 0,125 unità di conto,
 a 0 unità di conto ;
      Considerando che, in circostanze eccezionali,
 ed entro limiti determinati, l'ammontare del supple­           HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
 mento può essere fissato ad un livello più elevato ;
      Considerando che l'importo da sottrarre alla resti­                               Articolo 1
 tuzione fissata in anticipo per le esportazioni di
 cerali verso i paesi terzi, deve essere pari alla dif­              La tabella dei supplementi che si aggiugono ai
 ferenza tra il prezzo cif — porti Mare del Nord                prelievi fissati in anticipo per le importazioni di
  d'acquisto a termine e il prezzo cif — porti Mare             cereali a norma dell'articolo 17, paragrafo 2 del re­
  del Nord quando il primo è superiore al secondo di            golamento n. 19 del Consiglio, è fissata conforme­
 oltre un'unità di conto per tonnellata metrica ;               mente alla tabella A, allegata alla presente decisione.
 (1) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 66 del 28 luglio 1962, pag. 1902/62.
  (2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 138 del 20 dicembre 1962, pag. 2911/62.
 ---pagebreak---  2920/63                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                             13 . 12 . 63
                          Articolo 12                                  5 dicembre 1963 fino a quando non saranno modifi­
                                                                       cati da una successiva decisione dalla Commissione.
     Gli importi di cui all'articolo 3 del regolamento
 n. 90 della Commissione, modificato dal regolamento
                                                                                               Articolo 4
 n. 152 della Commissione, in base ai quali sono
 calcolate le restituzioni all'esportazione di cereali                       La presente decisione è destinata a tutti gli Stati
 verso i paesi terzi, sono fissati conformemente alla                  membri .
 tabella B, allegata alla presente decisione.
                                                                             Bruxelles, 4 dicembre 1963.
                          Articolo 3                                                              Per la Commissione
     I supplementi fissati nell'articolo 1 e gli importi                                            Il Vicepresidente
 fissati nell'articolo 2 si applicano a decorrere dal                                              S. L. MANSHOLT
                                                             ALLEGATO
                               Supplementi ai prelievi e importi che devono essere sottratti
                                   o aggiunti nel calcolo delle restituzioni per i cereali,
                            fissati con decisione della Commissione in data 4 dicembre 1963
                                        applicabili a decorrere dal 5 dicembre 1963
                                                            TABELLA A
                                         Tabella dei supplementi per le importazioni
                                                                                                              (U.C. /tonn . metriche)
                                               Mese in corso :         1° Termine :         2° Termine :         3° Termine :
                                                 dicembre                  gennaio            febbraio               marzo
Grano tenero                                       nihil                    nihil               nihil                 nihil
Segala                                             nihil                    nihil               nihil                 nihil
Orzo                                               nihil                    nihil               nihil                 nihil
Avena                                              nihil                    nihil               0,55                  0,75
Grano turco                                        nihil                    nihil               nihil                 nihil
Grano saraceno                                     nihil                    nihil               nihil                 nihil
Sorgo                                              nihil                    nihil               nihil                 nihil
Miglio                                             nihil                    nihil               0,25                  1,65
Scagliola                                          nihil                    nihil               nihil                 nihil
Grano duro                                         nihil                    nihil               nihil                 nihil
1 UC = 50,00 fr. b . = 4,00 DM = 4,93706 fr.fr. = 625,00 Lit = 50,00 fr.l . = 3,62 fi .
 ---pagebreak--- 13 . 12 . 63                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                             2921 /63
                                                            TABELLA B
                                   Importi che devono essere sottratti (—) o aggiunti (+)
                             per il calcolo delle restituzioni all'esportazione fissate in anticipo,
                                   per le esportazioni che si effettuano verso i paesi terzi
                                                                                                       ( U.C. /tonn . metriche)
                                               Mese in corso :         1° Termine :       2° Termine :     3° Termine :
                                                 dicembre                  gennaio          febbraio           marzo
Grano tenero                                       nihil                    nihil           — 1,30           — 1,35
Segala                                             nihil                    nihil           — 1,20           — 4,00
Orzo                                               nihil                   — 2,00           — 2,00           — 2,50
Avena                                              nihil                    nihil             nihil             nihil
Grano turco                                        nihil                    nihil           — 1,20           — 1,70
Grano saraceno                                     nihil                    nihil             nihil             nihil
Sorgo                                              nihil                    nihil             nihil             nihil
Miglio                                             nihil                    nihil           + 1,65            + 1,40
Scagliola                                          nihil                    nihil             nihil             nihil
Grano duro                                         nihil                    nihil             nihil             nihil
1 UC = 50,00 fr. b . = 4,00 DM = 4,93706 fr.fr. = 625,00 Lit = 50,00 fr.l . = 3,62 fi .