CELEX: C2002/109/32
Language: el
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-4/02: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Verwaltungsgericht Frankfurt am Main με διάταξη της 12ης Νοεμβρίου 2001 στο πλαίσιο της υποθέσεως Ηilde Schönheit κατά Stadt Frankfurt am Main (του Δήμου Φραγκφούρτης/Μάιν)

C 109/18               EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        4.5.2002
Αναι΄ρεση που ασκη΄θηκε στις 6 Ιουνι΄ου 2001 απο΄ τον Girish                Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
Ojha κατα΄ της αποφα΄σεως της 6ης Μαρτι΄ου 2001 του                         βαλε το Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien µε
πρω ΄ του τµη΄µατος του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινο-       δια΄ταξη της 12ης Οκτωβρι΄ου 2001 στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς
τη΄των στην υπο΄θεση Τ-77/99, Girish Ojha κατα΄ Επιτροπη΄ς                          Monika Herbstrith κατα΄ Republik Österreich
                  των Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των
                                                                                                    (Υπο΄θεση C-430/01)
                     (Υπο΄θεση C-284/01 P)                                                            (2002/C 109/31)
                        (2002/C 109/29)                                     Με δια΄ταξη της 12ης Οκτωβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                            6 Νοεµβρι΄ου 2001, το Landesgericht für Zivilrechtssachen
                                                                            Wien, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του
                                                                            µεταξυ΄ Monika Herbstrith και Republik Österreich (Αυστριακου΄
Το ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των επελη΄φθη στις                  ∆ηµοσι΄ου), υπε΄βαλε στο ∆ικαστη΄ριο το ακο΄λουθο προδικαστικο΄
6 Ιουνι΄ου 2001 αιτη΄σεως αναιρε΄σεως που α΄σκησε ο Girish Ojha             ερω΄τηµα:
κατα΄ της αποφα΄σεως που εξε΄δωσε στις 6 Μαρτι΄ου 2001 το πρω΄το
τµη΄µα του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στην                  1.    Αντιβαι΄νει η συµπεριφορα΄ των οργα΄νων η οποι΄α περιγρα΄φεται
υπο΄θεση Τ-77/99, µε αιτου΄ντα τον αναιρεσει΄οντα κατα΄ της                       στο ιστορικο΄ της παρου΄σας, και ειδικο΄τερα η απο΄φαση µη
Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των. Με δια΄ταξη της 22ας                     καλυ΄ψεως ορισµε΄νης θε΄σεως, παρα΄ την υ΄παρξη επαγγελµα-
Νοεµβρι΄ου 2001, το ∆ικαστη΄ριο (πρω΄το τµη΄µα) απε΄ρριψε την                     τικω΄ν προσο΄ντων, σε κανο΄να του κοινοτικου΄ δικαι΄ου που ΄εχει
αι΄τηση αναι΄ρεσεως και ο΄ρισε ο΄τι ο αναιρεσει΄ων θα φε΄ρει τα                   απευθει΄ας εφαρµογη΄; Αν ναι, σε ποιον;
δικαστικα΄ του ΄εξοδα.
                                                                            2.    Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο ερω΄τηµα 1:
                                                                                  Αποτελει΄ ο παραβιασθει΄ς κανο΄νας του κοινοτικου΄ δικαι΄ου
                                                                                  που ΄εχει απευθει΄ας εφαρµογη΄ κανο΄να που απονε΄µει δικαιω΄-
                                                                                  µατα στην προσφευ΄γουσα της κυ΄ριας δι΄κης;
                                                                            3.    Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο ερω΄τηµα 2:
                                                                                  ∆ιαθε΄τει το ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εν ο΄ψει
                                                                                  του περιεχοµε΄νου της αιτη΄σεως εκδο΄σεως προδικαστικη΄ς
                                                                                  αποφα΄σεως, ο΄λα τα στοιχει΄α που ει΄ναι αναγκαι΄α προκειµε΄νου
Αναι΄ρεση που ασκη΄θηκε στις 23 Ιουλι΄ου 2001 απο΄ τους                           να αποφασι΄σει το ΄διο
                                                                                                       ι αν το εθνικο΄ ο΄ργανο, λαµβανοµε΄νων
Smanor SA, Monique και Ηubert Ségaud κατα΄ της διατα΄-                            υπο΄ψη των περιγραφε΄ντων πραγµατικω΄ν περιστατικω΄ν της
ξεως της 4ης Ιουλι΄ου 2001 του πρω            ΄ του τµη΄µατος του                 κυ΄ριας δι΄κης, υπερε΄βη προδη΄λως και σηµαντικω΄ς τα ο΄ρια της
Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινοτη΄των στην υπο΄θεση                   διακριτικη΄ς του εξουσι΄ας η΄ εναπο΄κειται, κατα΄ το ∆ικαστη΄ριο,
Τ-123/01, Smanor SA, Monique και Ηubert Ségaud κατα΄                              στο αιτου΄ν αυστριακο΄ δικαστη΄ριο να απαντη΄σει στο ερω΄τηµα
            Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των                          αυτο΄;
                     (Υπο΄θεση C-291/01 P)
                                                                            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                        (2002/C 109/30)
                                                                            βαλε το Verwaltungsgericht Frankfurt am Main µε δια΄ταξη
                                                                            της 12ης Νοεµβρι΄ου 2001 στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Ηilde
                                                                            Schönheit κατα΄ Stadt Frankfurt am Main (του ∆η΄µου
                                                                                                    Φραγκφου΄ρτης/Μα΄ιν)
Το ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των επελη΄φθη στις                                           (Υπο΄θεση C-4/02)
23 Ιουλι΄ου 2001 αιτη΄σεως αναιρε΄σεως που α΄σκησαν οι Smanor
SA, Monique και Ηubert Ségaud κατα΄ της διατα΄ξεως που εξε΄δωσε                                       (2002/C 109/32)
στις 4 Ιουλι΄ου 2001 το πρω΄το τµη΄µα του Πρωτοδικει΄ου των
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στην υπο΄θεση Τ-123/01, µε αιτου΄ντες
τους αναιρεσει΄οντες κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινο-
τη΄των. Με δια΄ταξη της 22ας Νοεµβρι΄ου 2001, το ∆ικαστη΄ριο                Με δια΄ταξη της 12ης Νοεµβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
(πρω΄το τµη΄µα) απε΄ρριψε την αι΄τηση αναι΄ρεσεως και ο΄ρισε ο΄τι           Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
καθε΄νας απο΄ τους αναιρεσει΄οντες θα φε΄ρει τα δικαστικα΄ του ΄εξοδα.      9 Ιανουαρι΄ου 2002, το Verwaltungsgericht Frankfurt am Main,
                                                                            στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ της Ηilde Schönheit και του
                                                                            Stadt Frankfurt am Main (∆η΄µου Φραγκφου΄ρτης/Μα΄ιν), που
                                                                            εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση
                                                                            προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των κατωτε΄ρω ερωτηµα΄των:
 ---pagebreak--- 4.5.2002                 EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      C 109/19
1.    Εµπι΄πτει η χορη΄γηση συντα΄ξεως γη΄ρατος κατα΄ τον γερµανικο΄         6.   Μπορει΄ να δικαιολογηθει΄ ως αναγκαι΄α, εν ο΄ψει ενο΄ς θεµιτου΄
      Beamtenversorgungsgesetz (νο΄µο περι΄ συντα΄ξεων των                        σκοπου΄, η δυσµενη΄ς δια΄κριση που υφι΄στανται κατα΄ τον
      δηµοσι΄ων υπαλλη΄λων) στις διατα΄ξεις του α΄ρθρου 119 της                   προσδιορισµο΄ του ποσου΄ της συντα΄ξεω΄ς τους ως ποσοστου΄
      Συνθη΄κης ΕΚ, νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρου 141,                    του τελευται΄ου µισθου΄ οι ηλικιωµε΄νες γυναι΄κες δηµο΄σιοι
      παρα΄γραφοι 1 και 2, ΕΚ, σε συνδυασµο΄ µε την οδηγι΄α                       υπα΄λληλοι που εργα΄ζονται µε µερικη΄ απασχο΄ληση, εφο΄σον
      86/378/ΕΟΚ (1), η΄ στις διατα΄ξεις της οδηγι΄ας 79/7/ΕΟΚ (2);               επιδιω΄κεται συγχρο΄νως να αντισταθµιστει΄ το γεγονο΄ς ο΄τι για
                                                                                  την ελα΄χιστη συ΄νταξη δεν λαµβα΄νεται υπο΄ψη το µειωµε΄νο
                                                                                  ωρα΄ριο εργασι΄ας κατα΄ τα πρω΄τα δε΄κα ΄ετη υπηρεσι΄ας, και΄τοι
                                                                                  οι παροχε΄ς του ταµει΄ου συντα΄ξεων δηµοσι΄ων υπαλλη΄λων
                                                                                  καταβα΄λλονται απο΄ κονδυ΄λια του γενικου΄ προϋπολογισµου΄,
                                                                                  χωρι΄ς οι γυναι΄κες δηµο΄σιες υπα΄λληλοι να ΄εχουν καταβα΄λει
2.    Αποτελου΄ν οι κατα΄ τον Beamtenversorgungsgesetz παροχε΄ς                   οι ΄διες
                                                                                        ι     εισφορε΄ς; Ει΄ναι δυνατο΄ν ως δικαιολο΄γηση της
      συ΄στηµα κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 6, παρα΄γραφος 1,                    αναγκαιο΄τητας — ενδεχοµε΄νως συµπληρωµατικω΄ς — να
      στοιχει΄ο η), της οδηγι΄ας 86/378/ΕΟΚ µε αποτε΄λεσµα,                       προταχθει΄ ο χαρακτη΄ρας των συνταξιοδοτικω΄ν παροχω΄ν ως
      ανεξαρτη΄τως της χρηµατοδοτη΄σεως απο΄ τον προϋπολογισµο΄,                 διατροφη΄ς και το γεγονο΄ς ο΄τι αποτελου΄ν καθιερωµε΄νη γενικη΄
      να επιτρε΄πεται να ληφθου΄ν υπο΄ψη αναλογιστικα΄ στοιχει΄α                  αρχη΄ της ιδιο΄τητας του δηµοσι΄ου υπαλλη΄λου κατα΄ το
      υπολογισµου΄ η΄ α΄λλα παρο΄µοια στοιχει΄α προκειµε΄νου να                   α΄ρθρο 33, παρα΄γραφος 5, του Γερµανικου΄ Συντα΄γµατος;
      διαφοροποιηθει΄ το επι΄πεδο της παροχη΄ς;
3.    Ισχυ΄ουν, για την εφαρµογη΄ του α΄ρθρου 119 της Συνθη΄κης
      ΕΚ η΄ 141, παρα΄γραφοι 1 και 2, ΕΚ σε συνδυασµο΄ µε
                                                                             7.   Αν γι΄νει δεκτη΄ η αναγκαιο΄τητα κατα΄ το ερω    ΄ τηµα 6, ει΄ναι
      την οδηγι΄α 86/378/ΕΟΚ, οι προϋποθε΄σεις του α΄ρθρου 2,
                                                                                  δυνατο΄ν να θεωρηθει΄ ευ΄λογη (ανα΄λογη) η µει΄ωση, λο΄γω της
      παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας 97/80/ΕΚ (3) για τη δικαιολο΄-
                                                                                  παλαιο΄τερης απασχολη΄σεω΄ς τους µε µειωµε΄νο ωρα΄ριο, του
      γηση της καταρχη΄ν διαπιστου΄µενης ΄εµµεσης διακρι΄σεως λο΄γω
                                                                                  ποσοστου΄ της συντα΄ξεως των ηλικιωµε΄νων ανδρω΄ν και
      φυ΄λου, ανεξαρτη΄τως του αν κατα΄ τη δι΄κη ανακυ΄πτει το
                                                                                  γυναικω΄ν δηµοσι΄ων υπαλλη΄λων, οι οποι΄οι δικαιου΄νται
      ζη΄τηµα µερικη΄ς απαλλαγη΄ς απο΄ το βα΄ρος αποδει΄ξεως η΄ αν
                                                                                  παροχε΄ς που υπερβαι΄νουν κατα΄ πολυ΄ την ελα΄χιστη συ΄νταξη
      το ζη΄τηµα αυτο΄, δεδοµε΄νης της ισχυ΄ουσας στη δι΄κη αρχη΄ς
                                                                                  που καταβα΄λλεται για τουλα΄χιστον 10 συντα΄ξιµα ΄ετη, εφο΄σον
      της αυτεπα΄γγελτης ΄ερευνας, δεν ει΄ναι κρι΄σιµο;
                                                                                  για τον υπολογισµο΄ της µειω΄σεως λαµβα΄νονται υπο΄ψη
                                                                                  αναλογικα΄ µεν η δια΄ρκεια του χρο΄νου µειωµε΄νης απασχο-
                                                                                  λη΄σεως, αρνητικα΄ δε και η δια΄ρκεια της εργασι΄ας µε πλη΄ρες
                                                                                  ωρα΄ριο σε σχε΄ση µε τη δια΄ρκεια της εργασι΄ας µε µειωµε΄νο
                                                                                  ωρα΄ριο, και΄τοι για τους ηλικιωµε΄νους α΄νδρες και γυναι΄κες
                                                                                  δηµοσι΄ους υπαλλη΄λους η ενδεχοµε΄νως δυσανα΄λογα ευνοϊκη΄
4.    Πρε΄πει η αναγκαιο΄τητα της χρη΄σεως, για τους κανο΄νες                     παροχη΄ της ελα΄χιστης συντα΄ξεως χωρι΄ς να ληφθει΄ υπο΄ψη η
      δικαι΄ου, ενο΄ς εκ πρω  ΄ της ο΄ψεως ουδε΄τερου κριτηρι΄ου να               µει΄ωση του χρο΄νου εργασι΄ας τους δεν ει΄ναι πλε΄ον δυνατη΄;
      σταθµι΄ζεται µε αποκλειστικο΄ γνω΄µονα τους λο΄γους που                     Μη΄πως θα η΄ταν (πιο) ευ΄λογο συναφω΄ς να µη µειω΄νεται
      οδη΄γησαν στη θε΄σπιση του κανο΄να δικαι΄ου και οι οποι΄οι                  υπερβολικα΄ το ποσοστο΄ της συντα΄ξεως των ηλικιωµε΄νων και
      προκυ΄πτουν απο΄ τη διαδικασι΄α της θεσπι΄σεω΄ς του, εφο΄σον                παλαιω΄ν υπαλλη΄λων, ανδρω΄ν και γυναικω      ΄ ν, και να αρκει΄
      ιδι΄ως οι λο΄γοι αυτοι΄ ΄εχουν καταγραφει΄ κατα΄ τη σχετικη΄                αντ' αυτου΄ µο΄νο µια ποσοστιαι΄α µει΄ωση της ελα΄χιστης
      διαδικασι΄α και θεωρου΄νταν το΄τε κρι΄σιµοι για τη θε΄σπιση του             συντα΄ξεως;
      κανο΄να δικαι΄ου;
5.    Εφο΄σον, εκτο΄ς των ανωτε΄ρω (υπο΄ 4) η΄ επιπροσθε΄τως, µπορου΄ν
      να ληφθου΄ν υπο΄ψη και α΄λλοι θεµιτοι΄ σκοποι΄ του νοµοθε΄τη
      ως δικαιολογητικοι΄ λο΄γοι, κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 2,           8.   Μπορει΄ η δηµιουργι΄α προσθε΄των εξο΄δων διοικη΄σεως για
      παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας 97/80/ΕΚ η΄ κατα΄ τη νοµολογι΄α                 τη σκοπου΄µενη προ΄σληψη επιπλε΄ον προσω΄πων, χα΄ρη στην
      του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, για τη δια-                  επε΄κταση της µερικη΄ς απασχολη΄σεως σε συ΄γκριση µε τη
      πι΄στωση ΄εµµεσης διακρι΄σεως λο΄γω φυ΄λου, µπορει΄ συναφω΄ς                µε΄χρι του΄δε επικρατου΄σα πλη΄ρη απασχο΄ληση, ενω΄ κατ' αρχη΄ν
     ΄ενα εθνικο΄ δικαστη΄ριο να προσδιορι΄σει αυτοτελω΄ς τους                    παραµε΄νει σταθερο΄ς ο αριθµο΄ς των οργανικω΄ν θε΄σεων, να
      θεµιτου΄ς σκοπου΄ς ενο΄ς κανο΄να δικαι΄ου και να τους χρησιµο-              καταστη΄σει αναγκαι΄α την επιβα΄ρυνση των µερικω     ΄ ς απασχο-
      ποιη΄σει ενδεχοµε΄νως για τη δικαιολο΄γηση ενο΄ς διαφοροποιη-               λουµε΄νων µε τα επιπλε΄ον αυτα΄ ΄εξοδα, ω΄στε να µειω΄νεται
      τικου΄ στοιχει΄ου, εφο΄σον ιδι΄ως οι εκτιµη΄σεις αυτε΄ς βασι΄ζονται         υπερβολικα΄ το ποσοστο΄ της συντα΄ξεω΄ς τους, ο΄πως προε΄βλεπε
      σε ανα΄λυση του δικαι΄ου απο΄ συστηµατικη΄ς απο΄ψεως; Ισχυ΄ει                το α΄ρθρο 14, παρα΄γραφος 1, πρω΄το εδα΄φιο, δευ΄τερη και
      αυτο΄ ακο΄µη και στην περι΄πτωση που οι εν λο΄γω εκτιµη΄σεις                 τρι΄τη ηµιπερι΄οδος, του BeamtVG (νο΄µου περι΄ συντα΄ξεων των
      δεν προκυ΄πτουν σαφω΄ς απο΄ τους λο΄γους που καταγρα΄φηκαν                   δηµοσι΄ων υπαλλη΄λων), ο΄πως ΄σχυε
                                                                                                                  ι     µε΄χρι τις 31 ∆εκεµβρι΄ου
      κατα΄ τη διαδικασι΄α της θεσπι΄σεως του κανο΄να δικαι΄ου;                    1991;
 ---pagebreak---  C 109/20                  EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          4.5.2002
 9.    Ει΄ναι ευ΄λογος ο αναγκαι΄ος συνυπολογισµο΄ς των εξο΄δων             4.    Πρε΄πει η αναγκαιο΄τητα της χρη΄σεως, για τους κανο΄νες
       αυτω΄ν (ερω΄τηµα 8), αν το βα΄ρος των προσθε΄των εξο΄δων της               δικαι΄ου, ενο΄ς εκ πρω  ΄ της ο΄ψεως ουδε΄τερου κριτηρι΄ου να
       διοικη΄σεως προσωπικου΄ επιβαρυ΄νει µο΄νο ο΄σους εργα΄ζονταν               σταθµι΄ζεται µε αποκλειστικο΄ γνω΄µονα τους λο΄γους που
       παλαιο΄τερα µε µειωµε΄νο ωρα΄ριο, και εποµε΄νως κυρι΄ως                    οδη΄γησαν στη θε΄σπιση του κανο΄να δικαι΄ου και οι οποι΄οι
       γυναι΄κες, και΄τοι η διευ΄ρυνση των δυνατοτη΄των µερικη΄ς                  προκυ΄πτουν απο΄ τη διαδικασι΄α της θεσπι΄σεω΄ς του, εφο΄σον
       απασχολη΄σεως κατα΄ τον χρο΄νο της νε΄ας νοµοθετικη΄ς της                  ιδι΄ως οι λο΄γοι αυτοι΄ ΄εχουν καταγραφει΄ κατα΄ τη σχετικη΄
       ρυθµι΄σεως αποσκοπου΄σε κυρι΄ως στη µει΄ωση της γενικη΄ς                   διαδικασι΄α και θεωρου΄νταν το΄τε κρι΄σιµοι για τη θε΄σπιση του
       ανεργι΄ας µε τη µερικη΄ µει΄ωση του πλη΄θους των υποψηφι΄ων,               κανο΄να δικαι΄ου;
       ανδρω΄ν και γυναικω΄ν, για θε΄σεις δηµοσι΄ων υπαλλη΄λων;
                                                                            5.    Εφο΄σον, εκτο΄ς των ανωτε΄ρω (υπο΄ 4) η΄ επιπροσθε΄τως, µπορου΄ν
 (1) ΕΕ L 225, σ. 40.                                                             να ληφθου΄ν υπο΄ψη και α΄λλοι θεµιτοι΄ σκοποι΄ του νοµοθε΄τη
 (2) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/003, σ. 160.                                                ως δικαιολογητικοι΄ λο΄γοι, κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 2,
 (3) ΕΕ L 14, σ. 6.                                                               παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας 97/80/ΕΚ η΄ κατα΄ τη νοµολογι΄α
                                                                                  του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, για τη δια-
                                                                                  πι΄στωση ΄εµµεσης διακρι΄σεως λο΄γω φυ΄λου, µπορει΄ συναφω΄ς
                                                                                 ΄ενα εθνικο΄ δικαστη΄ριο να προσδιορι΄σει αυτοτελω΄ς τους
                                                                                  θεµιτου΄ς σκοπου΄ς ενο΄ς κανο΄να δικαι΄ου και να τους χρησιµο-
                                                                                  ποιη΄σει ενδεχοµε΄νως για τη δικαιολο΄γηση ενο΄ς διαφοροποιη-
                                                                                  τικου΄ στοιχει΄ου, εφο΄σον ιδι΄ως οι εκτιµη΄σεις αυτε΄ς βασι΄ζονται
                                                                                  σε ανα΄λυση του δικαι΄ου απο΄ συστηµατικη΄ς απο΄ψεως; Ισχυ΄ει
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                      αυτο΄ ακο΄µη και στην περι΄πτωση που οι εν λο΄γω εκτιµη΄σεις
 βαλε το Verwaltungsgericht Frankfurt am Main µε δια΄ταξη                         δεν προκυ΄πτουν σαφω΄ς απο΄ τους λο΄γους που καταγρα΄φηκαν
 της 12ης Νοεµβρι΄ου 2001 στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Silvia                      κατα΄ τη διαδικασι΄α της θεσπι΄σεως του κανο΄να δικαι΄ου;
                       Becker κατα΄ Land Hessen
                                                                            6.    Μπορει΄ να δικαιολογηθει΄ ως αναγκαι΄α, εν ο΄ψει ενο΄ς θεµιτου΄
                            (Υπο΄θεση C-5/02)                                     σκοπου΄, η δυσµενη΄ς δια΄κριση που υφι΄στανται κατα΄ τον
                                                                                  προσδιορισµο΄ του ποσου΄ της συντα΄ξεω΄ς τους ως ποσοστου΄
                             (2002/C 109/33)                                      του τελευται΄ου µισθου΄ οι ηλικιωµε΄νες γυναι΄κες δηµο΄σιοι
                                                                                  υπα΄λληλοι που εργα΄ζονται µε µερικη΄ απασχο΄ληση, εφο΄σον
                                                                                  επιδιω΄κεται συγχρο΄νως να αντισταθµιστει΄ το γεγονο΄ς ο΄τι για
                                                                                  την ελα΄χιστη συ΄νταξη δεν λαµβα΄νεται υπο΄ψη το µειωµε΄νο
 Με δια΄ταξη της 12ης Νοεµβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη                     ωρα΄ριο εργασι΄ας κατα΄ τα πρω΄τα δε΄κα ΄ετη υπηρεσι΄ας, και΄τοι
 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 10                οι παροχε΄ς του ταµει΄ου συντα΄ξεων δηµοσι΄ων υπαλλη΄λων
 Ιανουαρι΄ου 2002, το Verwaltungsgericht Frankfurt am Main,                       καταβα΄λλονται απο΄ κονδυ΄λια του γενικου΄ προϋπολογισµου΄,
 στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ της Silvia Becker και του Land                χωρι΄ς οι γυναι΄κες δηµο΄σιες υπα΄λληλοι να ΄εχουν καταβα΄λει
 Hessen, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την              οι ΄διες
                                                                                       ι     εισφορε΄ς; Ει΄ναι δυνατο΄ν ως δικαιολο΄γηση της
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των κατωτε΄ρω ερωτηµα΄των:                 αναγκαιο΄τητας — ενδεχοµε΄νως συµπληρωµατικω΄ς — να
                                                                                  προταχθει΄ ο χαρακτη΄ρας των συνταξιοδοτικω        ΄ ν παροχω΄ν ως
                                                                                  διατροφη΄ς και το γεγονο΄ς ο΄τι αποτελου΄ν καθιερωµε΄νη γενικη΄
 1.    Εµπι΄πτει η χορη΄γηση συντα΄ξεως γη΄ρατος κατα΄ τον γερµανικο΄
                                                                                  αρχη΄ της ιδιο΄τητας του δηµοσι΄ου υπαλλη΄λου κατα΄ το
       Beamtenversorgungsgesetz (νο΄µο περι΄ συντα΄ξεων των
                                                                                  α΄ρθρο 33, παρα΄γραφος 5, του Γερµανικου΄ Συντα΄γµατος;
       δηµοσι΄ων υπαλλη΄λων) στις διατα΄ξεις του α΄ρθρου 119 της
       Συνθη΄κης ΕΚ, νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρου 141,
       παρα΄γραφοι 1 και 2, ΕΚ, σε συνδυασµο΄ µε την οδηγι΄α                7.    Αν γι΄νει δεκτη΄ η αναγκαιο΄τητα κατα΄ το ερω΄τηµα 6, ει΄ναι
       86/378/ΕΟΚ (1), η΄ στις διατα΄ξεις της οδηγι΄ας 79/7/ΕΟΚ (2);              δυνατο΄ν να θεωρηθει΄ ευ΄λογη (ανα΄λογη) η µει΄ωση, λο΄γω της
                                                                                  παλαιο΄τερης απασχολη΄σεω΄ς τους µε µειωµε΄νο ωρα΄ριο, του
 2.    Αποτελου΄ν οι κατα΄ τον Beamtenversorgungsgesetz παροχε΄ς                  ποσοστου΄ της συντα΄ξεως των ηλικιωµε΄νων ανδρω΄ν και
       συ΄στηµα κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 6, παρα΄γραφος 1,                   γυναικω΄ν δηµοσι΄ων υπαλλη΄λων, οι οποι΄οι δικαιου΄νται
       στοιχει΄ο η), της οδηγι΄ας 86/378/ΕΟΚ µε αποτε΄λεσµα,                      παροχε΄ς που υπερβαι΄νουν κατα΄ πολυ΄ την ελα΄χιστη συ΄νταξη
       ανεξαρτη΄τως της χρηµατοδοτη΄σεως απο΄ τον προϋπολογισµο΄,                που καταβα΄λλεται για τουλα΄χιστον 10 συντα΄ξιµα ΄ετη, εφο΄σον
       να επιτρε΄πεται να ληφθου΄ν υπο΄ψη αναλογιστικα΄ στοιχει΄α                 για τον υπολογισµο΄ της µειω΄σεως λαµβα΄νονται υπο΄ψη
       υπολογισµου΄ η΄ α΄λλα παρο΄µοια στοιχει΄α προκειµε΄νου να                  αναλογικα΄ µεν η δια΄ρκεια του χρο΄νου µειωµε΄νης απασχο-
       διαφοροποιηθει΄ το επι΄πεδο της παροχη΄ς;                                  λη΄σεως, αρνητικα΄ δε και η δια΄ρκεια της εργασι΄ας µε πλη΄ρες
                                                                                  ωρα΄ριο σε σχε΄ση µε τη δια΄ρκεια της εργασι΄ας µε µειωµε΄νο
 3.    Ισχυ΄ουν, για την εφαρµογη΄ του α΄ρθρου 119 της Συνθη΄κης                  ωρα΄ριο, και΄τοι για τους ηλικιωµε΄νους α΄νδρες και γυναι΄κες
       ΕΚ η΄ 141, παρα΄γραφοι 1 και 2, ΕΚ σε συνδυασµο΄ µε                        δηµοσι΄ους υπαλλη΄λους η ενδεχοµε΄νως δυσανα΄λογα ευνοϊκη΄
       την οδηγι΄α 86/378/ΕΟΚ, οι προϋποθε΄σεις του α΄ρθρου 2,                   παροχη΄ της ελα΄χιστης συντα΄ξεως χωρι΄ς να ληφθει΄ υπο΄ψη η
       παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας 97/80/ΕΚ (3) για τη δικαιολο΄-                 µει΄ωση του χρο΄νου εργασι΄ας τους δεν ει΄ναι πλε΄ον δυνατη΄;
       γηση της καταρχη΄ν διαπιστου΄µενης ΄εµµεσης διακρι΄σεως λο΄γω              Μη΄πως θα η΄ταν (πιο) ευ΄λογο συναφω΄ς να µη µειω΄νεται
       φυ΄λου, ανεξαρτη΄τως του αν κατα΄ τη δι΄κη ανακυ΄πτει το                   υπερβολικα΄ το ποσοστο΄ της συντα΄ξεως των ηλικιωµε΄νων και
       ζη΄τηµα µερικη΄ς απαλλαγη΄ς απο΄ το βα΄ρος αποδει΄ξεως η΄ αν               παλαιω΄ν υπαλλη΄λων, ανδρω΄ν και γυναικω        ΄ ν, και να αρκει΄
       το ζη΄τηµα αυτο΄, δεδοµε΄νης της ισχυ΄ουσας στη δι΄κη αρχη΄ς               αντ' αυτου΄ µο΄νο µια ποσοστιαι΄α µει΄ωση της ελα΄χιστης
       της αυτεπα΄γγελτης ΄ερευνας, δεν ει΄ναι κρι΄σιµο;                          συντα΄ξεως;