CELEX: 31982R2827
Language: el
Date: 1982-10-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 2827/82 τής Επιτροπής τής 22ας Οκτωβρίου 1982 πού εξουσιοδοτεί τήν Ομοσπονδιακή Δημοκρατία τής Γερμανίας καί τό Μεγάλο Δουκάτο τού Λουξεμβούργου νά επιτρέπουν υπό ορισμένες προϋποθέσεις τή συμπληρωματική αύξηση τού αλκοολικού τίτλου ορισμένων οίνων καί ορισμένων προϊόντων προοριζομένων γιά τήν παραγωγή οίνων

Avis juridique important

|

31982R2827

Κανονισμός (EOK) αριθ. 2827/82 τής Επιτροπής τής 22ας Οκτωβρίου 1982 πού εξουσιοδοτεί τήν Ομοσπονδιακή Δημοκρατία τής Γερμανίας καί τό Μεγάλο Δουκάτο τού Λουξεμβούργου νά επιτρέπουν υπό ορισμένες προϋποθέσεις τή συμπληρωματική αύξηση τού αλκοολικού τίτλου ορισμένων οίνων καί ορισμένων προϊόντων προοριζομένων γιά τήν παραγωγή οίνων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 297 της 23/10/1982 σ. 0021 - 0022

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2827/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 22ας Οκτωβρίου 1982  που εξουσιοδοτεί την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου να επιτρέπουν υπό ορισμένες προϋποθέσεις τη συμπληρωματική αύξηση του αλκοολικού τίτλου ορισμένων οίνων και ορισμένων προϊόντων προοριζομένων για την παραγωγή οίνου  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2144/82 (2), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 4 και το άρθρο 65,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 338/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί θεσπίσεως ειδικών κανονισμών σχετικών με τους οίνους ποιότητας που παράγονται στις καθορισμένες περιοχές (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2145/82 (4), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο,  Εκτιμώντας:  ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, τα Κράτη μέλη δεν δύνανται να επιτρέπουν παρά εντός ορισμένων ορίων την αύξηση του κτηθέντος ή δυναμικού φυσικού αλκοολικού τίτλου·  ότι λόγω των εξαιρετικά δυσμενών κλιματικών συνθηκών, κατά τη διάρκεια του 1982, σε ορισμένα τμήματα της ζώνης Α, χαρακτηριζόμενες από μη φυσιολογικές βροχοπτώσεις και έλλειψη ηλιοφάνειας, τα όρια που έχουν καθορισθεί από το άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, για την αύξηση του φυσικού αλκοολικού τίτλου, δεν επιτρέπουν στην περίπτωση των σταφυλών που προέρχονται από την ποικιλία Elbling την παραγωγή οίνων της ποιότητας που απαιτεί συνήθως η αγορά· ότι, λαμβανομένης υπόψη αυτής της καταστάσεως είναι σκόπιμο να εξουσιοδοτηθούν τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη να επιτρέψουν τη συμπληρωματική αύξηση του φυσικού αλκοολικού τίτλου στις περιοχές που επλήγησαν κατά την έννοια του άρθρου 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79· ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι τα Κράτη μέλη θα γνωστοποιούν στην Επιτροπή ορισμένα δεδομένα, κατ' εφαρμογή ιδίως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1594/70 της Επιτροπής της 5ης Αυγούστου 1970 (5) τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 632/80 (6)·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου εξουσιοδοτούνται να επιτρέπουν, για την αμπελουργική περίοδο 1982/83, την αύξηση των αλκοολικών τίτλων που προβλέπονται για τις αμπελουργικές ζώνες Α και Β στο άρθρο 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 και στο άρθρο 8 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 338/79, για τα προϊόντα που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο του ίδιου άρθρου 32, και στην παράγραφο 2 πρώτο εδάφιο του εν λόγω άρθρου 8, τα οποία προέρχονται από σταφυλές:  α) οι οποίες προορίζονται για την παραγωγή επιραπέζιων οίνων και v.q.p.r.d.  β) οι οποίες έχουν συγκομισθεί στην καθορισμένη περιοχή Mosel-Saar-Ruwer η στην αμπελουργική περιοχή του Λουξεμβούργου·  και  γ) που ανήκουν στην ποικιλία Elbling.  Άρθρο 2  1. Τα ενδιαφερόμενα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, βάσει των δηλώσεων που προβλέπονται στο άρθρο 36 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79, και το αργότερο μέχρι τις 31 Μαΐου 1983, τις ποσότητες της ζάχαρης, του συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλής και του συμπυκνωμένου διορθωμένου γλεύκους σταφυλής, που χρησιμοποιούνται για την αύξηση του φυσικού αλκοολικού τίτλου των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1, κατανεμημένων κατά γεωγραφικές ενότητες κατά την έννοια του άρθρου 30 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο υπό α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.  2. Στις ανακοινώσεις αυτές εμφαίνονται, κατ' εκτίμηση, οι ποσότητες ζάχαρης, συμπυκνωμένου γλεύκους σταφυλής και διορθωμένου γλεύκους σταφυλής που χρησιμοποιούνται για τη συμπληρωματική αύξηση του αλκοολικού τίτλου, κατά την έννοια του άρθρου 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 22 Οκτωβρίου 1982.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 227 της 3. 8. 1982, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 48.  (4) ΕΕ αριθ. L 227 της 3. 8. 1982, σ. 6.  (5) ΕΕ αριθ. L 173 της 6. 8. 1970, σ. 23.  (6) ΕΕ αριθ. L 69 της 15. 3. 1980, σ. 33.