CELEX: 32014D0669
Language: bg
Date: 2014-06-23 00:00:00
Title: 2014/669/ЕС: Решение на Съвета от 23 юни 2014 година за подписване, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави-членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна

20.9.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 278/6
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   от 23 юни 2014 година
   за подписване, от името на Европейския съюз, на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави-членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна
   
      (2014/669/ЕС)
   
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 79, параграф 2, буква б) във връзка с член 218, параграф 5 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 22 януари 2007 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Украйна за сключването на ново споразумение между Съюза и Украйна, което да замени Споразумението за партньорство и сътрудничество (1).
            
         
               (2)
            
            
               Предвид тесните исторически отношения и все по-близките връзки между страните, както и желанието им да укрепят и разширят отношенията си по мащабен и новаторски начин, преговорите по Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна (наричано по-долу „споразумението“), приключиха успешно с парафирането му през 2012 г.
            
         
               (3)
            
            
               След подписването на преамбюла, член 1 и дялове I, II и VII от споразумението на срещата на върху между Съюза и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, проведена в Брюксел на 21 март 2014 г., и останалите части от споразумението следва да бъде подписани от името на Съюза.
            
         
               (4)
            
            
               Настоящото решение се отнася само до член 17 от споразумението, в който са предвидени специални задължения относно третирането на граждани на трети държави, законно наети като работници на територията на другата страна, и който попада в обхвата на част трета, дял V от Договора за функционирането на Европейския съюз. Целта и съдържанието на посочените разпоредби са различни и независими от целта и съдържанието на останалите разпоредби на споразумението за постигане на асоцииране на страните. Успоредно с настоящото решение ще бъде прието и отделно решение относно останалите разпоредби на споразумението, доколкото те не са били подписани на 21 март 2014 г.
            
         
               (5)
            
            
               В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, тези държави членки не участват в приемането на настоящото решение и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
            
         
               (6)
            
            
               В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
            
         
               (7)
            
            
               Споразумението не следва да се тълкува като предоставящо права или налагащо задължения, на които може да бъде направено пряко позоваване пред съдилищата на Съюза или на държава членка,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   1.   Разрешава се подписването от името на Съюза на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна (наричано по-долу„споразумението“), по отношение на член 17 от него, при условие за сключването на посоченото споразумение и в съответствие със заключителния акт.
   2.   Текстът на споразумението e приложен към Решение 2014/295/ЕС на Съвета от 17 март 2014 г. относно подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на преамбюла, член 1 и дялове I, II и VII от него (2).
   Заключителният акт e приложен към Решение 2014/668/ЕС на Съвета от 23 юни 2014 г. за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна, по отношение на дял III (с изключение на разпоредбите относно третирането на граждани на трети държави, които са законно наети като работници на територията на другата страна) и дялове IV, V, VI и VII от него, както и на свързаните приложения и протоколи (3), прието успоредно с настоящото решение.
   Член 2
   Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето/лицата, упълномощено(и) да подпише(ат) споразумението от името на Съюза.
   Член 3
   Споразумението не може да се тълкува като предоставящо права или налагащо задължения, на които може да бъде направено пряко позоваване пред съдилищата на Съюза или на държава членка.
   Член 4
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   
      Съставено в Люксембург на 23 юни 2014 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Споразумение за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави членки и Украйна (ОВ L 49, 19.2.1998 г., стр. 3).
   
      (2)  ОВ L 161, 29.5.2014 г., стр. 1.
   
      (3)  Вж. страница 1 от настоящия брой на Официален вестник.