CELEX: 51976PC0155
Language: it
Date: 1976-04-09
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'importazione nella Comunità di preparazioni e conserve di sardine originarie del Marocco#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'importazione nella Comunità di preparazioni e conserve di sardine originarie della Tunisia (Presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 155
Vol. 1976/0045
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       COMMISSIONE: DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                        COM(76)155 def.
                                                        Bruxelles , 9 avrile 1976
                                       Proposta di
                            REGOLAMENTO ( CEE) DEL CONSIGLIO
              relativo all' importazione nella Comunità di preparazioni
                    e conserve di sardine originarie del Marocco
                                      Proposta di
                            REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
             relativo all' importazione nella Comunità di preparazioni
                   e conserve di sardine originarie della Tunisia
                      (Presentate dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 76 ) 155 def .
 ---pagebreak---                          Proposta di
               REGOLAMENTO ( CEE) DEL CONSIGLIO
relativo all' importazione nella Comunità di preparazioni
      e conserve di sardine originarie del Marocco
        ( Presentato dalla Commissione al Consiglio )
 ---pagebreak---                                     - 2-                           VI/834/76-I
                                  RELAZIONE    '
L' articolo 19 dell'Accordo di cooperasione ohe verrà .prossimamente concluso tra
la Comunità Economica Europea e il Regno del Marocco disciplina l' importazione
nella Comunità delle preparazioni e oonserve di sardine originarie del Marocco .
Analoghe disposizioni formano oggetto dell' articolo 3.2 dell' Acoordo provvisorio
per l' entrata in vigore anticipata della parte dell 'Acoordo relativa agli scambi
commerciali .
Le disposizioni in causa prevedono , tra l' altro , il rispetto di vm prezzo minimo
all' importazione dei prodotti di cui sopra nella Comunità Eoonomioa Europea. Il
Marocco ha tuttavia chiesto la sospensione dell' applicazione del regime prevista
e il mantenimento del regime attualmente in vigore sino al momento dello scambio
di lettere che definiranno le modalità tecniche di applicazione dell' articolo 19
dell' Accordo o dell' articolo 12 dell' Accordo provvisorio , concernenti le prepa­
razioni e le conserve di sardine® Nella sua risposta , la Comunità si è impegnata
a raccomandare l' adozione di provvedimenti che consentano di soddisfare là ri­
chiesta marocchina. Conseguentemente , onde evitare soluzioni di continuità
nell' importazione di preparazioni e conserve di sardine dal Marocco , la Commissione
                                                                               V-.'
propone al Consiglio di approvare la presente proposta di regolamento inteso . a
mantenere provvisoriamente in vigore.,, per i prodotti in causa , il regime isti­
tuito dal regolamento ( CEE) n. Hl/76 relativo alle importazioni nella Comunità
di prodotti del settore d9lla pesca originari del Marocco.
 ---pagebreak---                                      - 3 -                     νι/ε. 76-ι
                .                Proposta di             *
                REGOLAMENTO ( CEE) n       h 6 DEL CONSIGLIO
                                DEL                          v
        relativo all' importazione nella Comunità di preparazioni
              e conserve di sardine originarie del Marocco
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ ' EUROPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea , in partico­
lare l' articolo 43 ,                                                               v
                                                                                    Î
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento Europeo ( l ),
considerando che il regolamento ( CEE) n. Ìll/76 del Consiglio , del 19 gennaio 1976 ,
relativo alle importazioni nella Comunità di prodotti del settore della pesca
originari del Marocco ( 2), ha istituito un regime transitorio all' importazio­
ne di carpe e trote , nonché di conserve di sardine e di tonni originarie di
detto paese ;
considerando che tale regime è applicatile sino all' entrata in vigore di un
nuovo Accordo tra la Comunità Economica Europea e il Regno del Marooco ;
considerando che tale nuovo Aocordo è stato infirmato il -                ;
considerando che , a decorrere dalla data di entrata in vigore del nuovo Accor­
do o dell' Accordo provvisorio ( 3) per l' entrata in vigore anticipata: di talune
disposizioni relative agli soambi commerciali , il regime transitorio di cui
sopra non è più applicabile ;
considerando che il nuovo Accordo o l' Accordo provvisorio , concluso tra la
                                                                                      »
Comunità Economica Europea e il Regno del Marooco , contiene disposizioni rela­
tive alle importazioni dei prodotti della pesca di cui trattasi , che diverran­
no tuttavia applicabili alle importazioni di preparazioni e di conserve di
sardine soltanto dopo uno scambio di lettere ;
                                                                            • • •/•
( 1 ) GU n.
( 2 ) GU n. L 20 del I9.I.I976 , pag. 51
( 3 ) GU n. L
 ---pagebreak---                                      - 4 -                                     VI/834/76-I
    considerando che , in attesa dì tale scambio di lettere , onde evitare solu­
    zioni di oontinuità negli soambi dei prodotti in causa tra la Comunità e il j
   Maroooo , è opportuno disporre che il regime previsto dal regolamento ( CEE)
   n. Hi/76 oontinui ad applicarsi , a titolo provvisorio , alle preparazioni e
   alle conserve di sardine ,                                                                      „
   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                       Articolo 1
   1 . Gli Stati membri mantengono il regime d' importazione applicato alla data
       del 31 gennaio 1972 alle preparazioni e alle conserve di sardine della
       sottovoce I6.O4 D della Tariffa Doganale Comune originarie del Marooco .
   2 . Tuttavia , gli Stati membri ohe aprono contingenti tariffari oonformemènte
       al regime di cui al paragrafo 1 possono aumentare , nei limiti del 30$ , i
       quantitativi previsti per tali contingenti .
   3 . Il regime d' importazione applicato ai prodotti di cui al paragrafo 1
       originari del Marocco non deve in alcun caso essere meno favorevole di
       quello applicato agli stessi prodotti originari dei paesi terzi .
                                      Artioolo 2
   1 . Il presente regolamento è applicabile sino all' entrata in vigore del re­
       gime previsto dallo scambio di lettere di oui all' articolo 12 , paragrafo 4 ,
       dell' Acoordo provvisorio o all' articolo 19 , paragrafo 4 » dell' Aocordo di
       cooperazione fìrnato'^il " 1-" •::>*      *-•;£              la:' Comunità economica europea
       e il Maroooo ,- • e" comunque nòn;^rt rè'-|;ll r^X>'! dicembre 1976 .
   2. Il presente regolamento entra in vigore (*)
   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamen­
  te applicabile in oiascuno degli Stati membri .
                                                                          /
  Patto a Bruxelles ,                                                       Per il Consiglio
                                                                              Il Présidente
(*) data di entrata in vigore dell' Aocordo provvisorio.
 ---pagebreak---                         Proposta dl
              IMÏOIJUMTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo all' importazione nella Comunità di preparazioni
      e conserve di sardine originarie della Tunisia
        (Presentato dalla Commissione al Consiglio)
 ---pagebreak---                                                                   VI/834/7 6-1
                               REIJLZIOUE
                                                    •   %
               >                               '•     ■
                                     •            1                             1
 L' articolo 18 dell •Accordo di coopcrazione che verrà prossimamente concluso
 tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica di Tunisia disciplina
l' importazione nella Comunità delle preparazioni e conserve di sardine ori­
ginarie della Tunisia.                                    _
Analoghe disposizioni formano oggetto dell' articolo 11 dell'Accordo provvi­
sorio per l' entrata in vigore anticipata della parte dell' Accordo relativa
agli scambi commerciali .
Le disposizioni in causa prevedono , tra l' altro , il rispetto di un prezzo
minimo all' importazione dei prodotti di oui sopra nella Comunità Economica
Europea. La Tunisia ha tuttavia chiesto la sospensione dell' applicazione del
regime previsto ed il mantenimento del regime attualmente in vigore sino al
momento dello aoambio di lettere che definiranno le modalità tecniche di ap­
plicazione dell' articolo 18 dell'Accordo o dell' articolo 11 dell' Accordo prov­
visorio , concernenti le preparazioni e le conserve di sardine . Nella sua ri­
sposta , la Comunità si è impegnata a raccomandare l' adozione di .provvedimenti
che consentano di soddisfare la richiesta tunisina. Conseguentemente , onde evi­
tare soluzioni di continuità nell' importazione di preparazioni e conserve di
sardine dalla Tunisia , la Commissione propone al Consiglio di approvare la
presente proposta di regolamento inteso a mantenere provvisoriamente in vigore
per i prodotti in causa, il regime istituito dal regolamento (CEE) n. 112/76
relativo alle importazioni nella Comunità di prodotti del settore della pesoa
originari della Tunisia.
 ---pagebreak---                                           3 -,                        '634/76-1
                                     Proposta di
                  REGOLAMENTO ( CEE) ri        fa6 DEL COKSIOLIO
                                    DSL
           relativo all' importazione nella Comunità di preparazioni
                e conserve di sardina originarie della Tunisia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE ,
visto il Trattato ohe istituisce la Comunità Eoonomica Europea, in particolare
                                                                                     \
l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento Europeo ( l),
 considerando che il regolamento ( CEE) n. 112/76 del Consiglio , del 19 gennaio
 1976 , relativo alle importazioni nella Comunità di prodotti del settore della
 pesca originari della Tunisia ( 2) ha istituito un regime transitorio all' impor­
 tazione di carpe è trote , nonché di conserve di sardine e di tonni originarie
 di dotto paese ;
  considerando che tale regime applicabile sino all' entrata in vigore di un movo
 Accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica di Tunisia ;
  considerando che tale- nuovo Aocordo e stat o t£armato- ;ìl '■• •        ;
  considerando che , a decorrere dalla data di entrata in vigore del nuovo Accordo
  o dell' Accordo. provvisorio (3) per l' entrata in vigore anticipata di talune ■
  disposizioni relativa ag-li scambi commeroiali , il regime transitorio di cui sopra
  non è più applicabile ;
  considerando che il nuovo Accordo , ò l'Accordojprovv'isorio , concluso tra la Co- _
. munita Economica Europea e la Repubblica di Tunisia, contiene disposizioni re­
  lative alle importazioni . dei' prodotti della pesca di cui trattasi ? che diverrai).™
  no tuttavia applicabili alle importazioni di , preparazioni e di conserve di sar­
  dine soltanto dopo uno scambio di lettere ;
  ( 1) GU n.
  { 2 ) GU n. L 20 del 19.1,. 1976 , pag. 52.
  ( 3 ) GU n. L
 ---pagebreak---                                                                          VI/834/76-I
                                        - 4 -
    considerando ohe , in attesa di tale soambio di lettere , onde evitare. soluzioni
   di continuità pegli scambi dei prodotti in oausa tra la Comunità e la Tunisia ,
   è opportuno disporre ohe il regime previsto dal regolamento (CEE) n. 112/7 6
   oontinui ad applioarsi , a titolo provvisorio , alle preparazioni e alle conserve
   di sardine ,
   HA ADOTTARO IL PRESENTE REGOLAMENTO ?
            /
                                    Articolo 1 .
   1 * Gli Stati membri mantengono il regime d' importazione applicato alla data
        del 31 gennaio I972 alle preparazioni e alle conserve di sardine della sotto­
        voce I6.O4 D della Tariffa Doganale Comune originarie della Tunisia.
   2 . Tuttavia , gli Stati membri che aprono contingenti tariffari conformemente
        al regime di cui al paragrafo 1 possono aumentare , nei limiti del 30$ , i
        quantitativi previsti per tali contingenti ,
  3 . Il regime d' importazione applicato ai prodotti di cui al paragrafo 1 origi­
        nari della Tunisia non deve in alcun caso essere meno favorevole di quello
        applicato agli stessi prodotti originari dei paesi terzi .
                                    Articolo 2
  1 . Il presente regolamento è applicatole sino all' entrata in vigore del regime
       previsto dallo scambio di lettere di oui all' articolo 11 , paragrafo 4 »
       dell' Accordo provvisorio o all' articolo 18 , paragrafo 4 , dell' Accordo di
       cooperazione firmato il              v" '         ' la Comunità" eoonomioa europea
       e la_Tunisia , e comunque non oltre il 5 1 dicembre 1976 *
  2. Il presente regolamento entra in vigore (*)
  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
  applicatole in ciascuno degli Stati membri .
  Patto a Bruxelles ,                                             Per il Consiglio .
                                                                   Il Présidente
(*) data di entrata- in vigore dell'Aocordo provvisorio.
 ---pagebreak---                                                                                                                          Allegato    -«nate
                                             SCHEDA                           FINANZIARIA
                                                                                                                         Data
    j J* ' !flea. *» Mando .fntaanat* t Risorse" proprie';'-' art.^Ì2)Ì''3)iriUi doganali)
    r-Tirrr - 1 i i Y»nnrTtmrinriMraTi-iirTTiTim¥irir»ii*i »».i  .- ... , ,                                            '    * ■■
   | 2» tofitirtona dei provvedicanto t . .Progetto                            « Ofaxxo di ai proposta di regolamento del Consigli©
                                                                                                                                               wuiMwt«TEWgarwwigiumgiAi».tt,«Mnwi»grrf
                                                                                                                                                                   relativo
                                                                              ali importazione nella Comunità di preparazioni e eónserv*
                                                                            * ai sordine originaria del Marocco
  | Je Base gîarïdSea «                                                       Articolo 43 del '.Trattato''
                                                                                    »  »             ,                   ' ––                  Lfc-a^.a«CTGMerrjt-3»3iaf<-3aaeata.ti'! W'AMI «•*";'
           •iblotilw del pnmHidltesnt» s
                                                                             Mantenimento fino éL 31.12.1976 del regime applicabile alla |
                                                                             importazioni di sardine in conserva in provenienza dalla                                                             I
                                                                             Tunisia e del Marocoo ■                                                                                              I
       a.0 Ojt'ÀQ dal psT'werfSs]9Sv5                                                  Durants 3a caapawsa tsereïzîo în corso (    ) Esercizio ssymìè {                                   )
                  » taicsWSWe CEE • ;>
                                       X                   .
                  S C3f:í í           ol1© CUü^ie¡{o!l2lt •
 L ,                                di nitri setter! raxffejj
 {Moaif 2.ca-peroej5Ìoni diritti
                                        a*>asu»
                  Scisric^s                                                   anîK)                         are»                         8Γ.Τ0
                 Misura limitata al 1976
                                                                                                                                                                         'sr.t-sixx'g^vrrfV'^A J
   .'.2 fcfek d( calcolo Dato che è proposto di ricondurre fino al 31.12,1976 il resizse
                                                            d importazione in qpiestione già previsto dal Regolamento 112/76 .
                                                            nessuna nodifica della percezione in diritti doganali rispetto"!
                                                            quelle menaiodate nella scheda finanziaria unita alla proposta ovn
                                                            codioe COM(75 ) 522 defi
   6.1 Ffians^entoipossìbile a rozzo credttl inscritti sui capitolo corrfspondonta jvsl bilancio In corse dimane
                                                                s!                             no • . '                                                         '
                                                                                                                                    MWuim^wminiiniiawiiWiym'iji'WiiijuwiHWiiijro–cc*. '
               Rnanzfsaento possibile psr stòì^4{ftrrd| da capitolo a capitolo dalIbÏÏzpsH                     bllgnsltrlncorso di eseca? Sona
                                                                sf                           ■ no
\ 6*-2 KccessJta d'L' n bilancio supplescntara
f S,^ Crediti da IfsscrfvsoMtStcUanct futur!                                          • .
  Ossarvozic .-iT ;