CELEX: 52004PC0404
Language: sk
Date: 2004-06-02
Title: Návrh rozhodnutia Rady o stanovisku Spoločenstva v asociačnej rade o vykonávaní článku 75 Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej

Dôležité právne oznámenie

|

52004PC0404

Návrh rozhodnutia Rady o stanovisku Spoločenstva v asociačnej rade o vykonávaní článku 75 Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej  /* KOM/2004/0404 v konečnom znení */  

	Brusel, 2.6.2004KOM(2004) 404 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIA RADYo stanovisku Spoločenstva v asociačnej rade o vykonávaní článku 75 Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej(predložená Komisiou)ODÔVODNENIE1. Článok 75 Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej sa zaoberá fungovaním asociačnej rady a ustanovuje, že asociačná rada prijme svoj vlastný rokovací poriadok.2. Návrh vytvorený Komisiou sa úzko zakladá na rokovacom poriadku prijatom pre ostatné euro-stredomorské asociačné dohody.3. Rada je vyzvaná prijať, vo forme spoločného stanoviska Spoločenstva, priložený návrh rozhodnutia Asociačnej rady EÚ/Egypt o prijatí svojho vlastného rokovacieho poriadku, ku ktorému je priložený návrh rokovacieho poriadku pre asociačný výbor.NávrhROZHODNUTIA RADYo stanovisku Spoločenstva v asociačnej rade o vykonávaní článku 75 Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhejRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej druhý pododsek článku 300 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie[1],keďže:(1) Euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej bola podpísaná 25. júna 2001.(2) Článok 75 tejto dohody ustanovuje, že asociačná rada prijme svoj vlastný rokovací poriadok,ROZHODLA TAKTO:Jediný článokStanovisko, ktoré sa má prijať Spoločenstvom v rámci asociačnej rady zriadenej Euro-stredomorskou dohodou uzavretou medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej o vykonávaní článku 75 dohody, sa bude zakladať na návrhu rozhodnutia asociačnej rady priloženom k tomuto rozhodnutiu.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHA INávrhROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ/EGYPTUsatnovenie rokovacieho poriadku asociačnej radyAsociačná rada EÚ/Egypt,so zreteľom na Euro-stredomorskú dohodu o založení združenia medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Egyptskou arabskou republikou na strane druhej, najmä na jej články 74 až 80,keďže táto dohoda vstúpila do platnosti 1. júna 2004,ROZHODLA TAKTO:Článok 1PredsedníctvoAsociačnej rade v mene Spoločenstva a jeho členských štátov striedavo počas obdobia 12 mesiacov predsedá zástupca predsedníctva Rady Európskej únie a zástupca vlády Egyptskej arabskej republiky. Prvé obdobie začína dňom prvého zasadnutia asociačnej rady a končí 31. decembra 2004.Článok 2ZasadnutiaAsociačná rada zasadá pravidelne jedenkrát ročne na ministerskej úrovni. Na žiadosť jednej zo strán je možné so súhlasom strán uskutočniť mimoriadne zasadnutia asociačnej rady.Ak sa strany nedohodnú inak, každé stretnutie asociačnej rady sa uskutoční na obvyklom mieste konania zasadnutí Rady Európskej únie v deň, na ktorom sa dohodnú obe strany.Zasadnutia asociačnej rady sú zvolávané spoločne tajomníkmi asociačnej rady po dohode s predsedom.Článok 3ZastúpenieČlenov asociačnej rady je možné, v prípade, že sa nemôžu zúčastniť, zastúpiť. V prípade, že si člen želá byť zastúpený, musí predsedovi oznámiť meno svojho zástupcu pred zasadnutím, na ktorom má byť zastúpený.Zástupca člena asociačnej rady uplatňuje všetky práva tohto člena.Článok 4DelegácieČlenov asociačnej rady môžu sprevádzať úradníci. Predseda bude pred každým zasadnutím informovaný o plánovanom zložení delegácie každej strany.Ak sú v programe zasadnutia záležitosti týkajúce sa Európskej investičnej banky, zástupca Európskej investičnej banky sa zúčastní na zasadnutiach asociačnej rady ako pozorovateľ.Asociačná rada môže, s cieľom poskytnúť informácie týkajúce sa konkrétnych tém a po dohode so stranami, pozvať nečlenov, aby sa zúčastnili na zasadnutiach.Článok 5SekretariátÚradník Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie a úradník veľvyslanectva Egyptskej arabskej republiky v Bruseli spoločne vykonávajú funkcie tajomníkov asociačnej rady.Článok 6KorešpondenciaKorešpondencia adresovaná asociačnej rade sa zasiela predsedovi asociačnej rady na adresu Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie.Obaja tajomníci zaistia, aby bola korešpondencia zaslaná predsedovi asociačnej rady a, ak je to vhodné, rozposlaná ostatným členom asociačnej rady. Tútokorešpondenciu treba zaslať Generálnemu sekretariátu Komisie, stálym zastúpeniam členských štátov a veľvyslanectvu Egyptskej arabskej republiky v Bruseli.Oznámenia predsedu asociačnej rady sú oboma tajomníkmi zaslané týmto adresátom a zaslané, ak je to vhodné, ostatným členom asociačnej rady na adresy uvedené v druhom odseku.Článok 7PublicitaPokiaľ sa nerozhodne inak, zasadnutia asociačnej rady sú neverejné.Článok 8Program zasadnutí1. Predseda vypracuje predbežný program každého zasadnutia. Tento program zašlú tajomníci asociačnej rady na adresy uvedené v článku 6 najneskôr 15 dní pred začiatkom zasadnutia.Predbežý program zahŕňa body, o zahrnutie ktorých do programu bolo požiadané najneskôr 21 dní pred začiatkom zasadnutia, pričom tieto body sú zahrnuté do predbežného programu len ak bola podporná dokumentácia doručená tajomníkom najneskôr do dátumu odoslania programu.Asociačná rada prijíma program na začiatku každého zasadnutia. Bod, ktorý nie je zahrnutý do predbežného programu, môže byť do programu zahrnutý v prípade, že s tým strany súhlasia.2. Predseda môže, po dohode so stranami, skrátiť obdobie uvedené v odseku 1, s cieľom zohľadniť podmienky osobitného prípadu.Článok 9ZápisnicaNávrh zápisnice z každého zasadnutia vypracujú obaja tajomníci.Zápisnica vo všeobecnosti vo vzťahu ku každému bodu programu uvádza nasledovné:- dokumentáciu predloženú asociačnej rade,- stanoviská, ktoré sa zaznamenali na požiadanie člena asociačnej rady,- prijaté rozhodnutia, dohodnuté stanoviská a prijaté záverečné stanoviská.Návrh zápisnice sa predkladá asociačnej rade na schválenie. Zápisnicu je treba schváliť do šiestich mesiacov po každom zasadnutí asociačnej rady. Po schválení zápisnicu podpíše predseda a obaja tajomníci. Zápisnica sa založí do archívu Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie; overená kópia bude zaslaná všetkým adresátom uvedeným v článku 6.Článok 10Rozhodnutia a odporúčania1. Asociačná rada prijme vlastné rozhodnutia a odporúčania vzájmnou dohodou strán.V období medzi zasadnutiami môže asociačná rada prijať rozhodnutia alebo odporúčania písomným postupom, ak s tým obe strany súhlasia.2. Rozhodnutia a odporúčania asociačnej rady sa v zmysle článku 76 Euro-stredomorskej dohody nazývajú „rozhodnutie“ a „odporúčanie“ v uvedenom poradí, pričom nasleduje poradové číslo, dátum o ich prijatí a opis príslušnej témy. Každé rozhodnutie uvádza dátum jeho nadobudnutia účinnosti.Rozhodnutia a odporúčania asociačnej rady podpísuje predseda a overujú oboja tajomníci.Rozhodnutia a odporúčania sa zasielajú všetkým adresátom uvedeným v článku 6.Asociačná rada môže rozhodnúť o uverejnení svojich rozhodnutí a odporúčaní v Úradnom vestníku Európskej únie a v Úradnom vestníku Egyptskej arabskej republiky.Článok 11JazykyÚradnými jazykmi asociačnej rady sú úradné jazyky oboch strán.Pokiaľ sa nerozhodne inak, rokovania asociačnej rady sa zakladajú na dokumentácii vyhotovenej v týchto jazykoch.Článok 12VýdavkySpoločenstvo a Egyptská arabská republika znášajú výdavky týkajúce sa personálu, cestovného a diét, ako aj výdavky poštovného a telekomunikačného charakteru, ktoré vznikli účasťou na zasadnutiach asociačnej rady.Výdavky spojené s tlmočením na zasadnutiach, prekladom a množením dokumentov znáša Spoločenstvo, s výnimkou výdavkov spojených s tlmočením alebo prekladom do arabského alebo z arabského jazyka, ktoré znáša Egyptská arabská republika.Ostatné výdavky materiálnej organizácie zasadnutí znáša hosťujúca strana.Článok 13Asociačný výbor1. Asociačný výbor pomáha asociačnej rade pri vykonávaní jej úloh. Výbor sa skladá zo zástupcov Komisie Európskych spoločenstiev a zo zástupcov členov Rady Európskej únie na jednej strane a zo zástupcov vlády Egyptskej arabskej republiky na strane druhej.2. Asociačný výbor pripravuje podľa potreby zasadnutia a rokovania asociačnej rady, prípadne vykonáva rozhodnutia asociačnej rady a vo všeobecnosti zabezpečuje súvislosť asociačného vzťahu a riadne fungovanie Euro-stredomorskej dohody. Výbor posudzuje všetky otázky predložené asociačnou radou ako aj všetky ostatné otázky, ktoré sa vyskytnú v priebehu bežného vykonávania Euro-stredomorskej dohody. Výbor predkladá asociačnej rade návrhy alebo akýkoľvek návrh rozhodnutia/odporúčania na schválenie.3. Ak Euro-stredomorská dohoda poukazuje na povinnosť konzultovať alebo možnosť konzultácie, môže sa táto konzultácia uskutočniť v rámci asociačného výboru. Ak obe strany súhlasia, konzultácia môže pokračovať v asociačnej rade.4. Navrh rokovacieho poriadku asociačného výboru je priložený k tomuto rozhodnutiu.Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň jeho prijatia.VZa asociačnú radupredsedaPRÍLOHA ROKOVACÍ PORIADOK ASOCIAČNÉHO VÝBORUČlánok 1PredsedníctvoAsociačnej rade v mene Spoločenstva a jeho členských štátov striedavo počas obdobia 12 mesiacov predsedá zástupca Komisie Európskych spoločenstiev a zástupca vlády Egyptskej arabskej republiky.Prvé obdobie začína dňom prvého zasadnutia asociačnej rady a končí 31. decembra 2004.Článok 2ZasadnutiaAsociačný výbor zasadá, keď si to vyžadujú okolnosti, so súhlasom oboch strán.Každé zasadnutie asociačného výboru sa koná v čase a na mieste dohodnutom oboma stranami.Zasadnutia zvoláva predseda asociačného výboru.Článok 3DelegáciePredseda bude pred každým zasadnutím informovaný o plánovanom zložení delegácie každej strany.Článok 4SekretariátÚradník Generálneho sekretariátu Komisie Európskeho spoločenstva a úradník vlády Egyptskej arabskej republiky v Bruseli spoločne vykonávajú funkcie tajomníkov asociačného výboru.Všetky oznámenia v rámci tohto rokovacieho poriadku, ktoré sú adresované predsedovi asociačného výboru alebo sú ním zasielané, budú adresované tajomníkom asociačného výboru a tajomníkom a predsedovi asociačnej rady.Článok 5PublicitaPokiaľ sa nerozhodne inak, zasadnutia asociačného výboru sú neverejné.Článok 6Program zasadnutí1. Predseda vypracuje predbežný program každého zasadnutia. Tento program zašlú tajomníci asociačného výboru na adresy uvedené v článku 4 najneskôr 15 dní pred začiatkom zasadnutia.Predbežný program zahŕňa body, o zahrnutie ktorých do programu bolo požiadané najneskôr 21 dní pred začiatkom zasadnutia, pričom tieto body sú zahrnuté do predbežného programu len ak bola podporná dokumentácia doručená tajomníkom najneskôr do dátumu odoslania programu.Asociačný výbor môže, s cieľom poskytnúť informácie o konkrétnych témach, požiadať odborníkov, aby sa zúčastnili na jeho zasadnutiach.Asociačný výbor prijíma program na začiatku každého zasadnutia.Bod, ktorý nie je zahrnutý do predbežného programu, môže byť do programu zahrnutý v prípade, že s tým strany súhlasia.2. Predseda môže, po dohode so stranami, skrátiť obdobie uvedené v odseku 1, s cieľom zohľadniť podmienky osobitného prípadu.Článok 7ZápisnicaZ každého zasadnutia sa vyhotoví zápisnica zakladajúca sa na zhodnotení záverov predsedom, ku ktorým dospel asociačný výbor.Po schválení asociačným výborom je zápisnica podpísaná predsedom a tajomníkmi, a založené stranami. Kópia zápisnice je zaslaná všetkým adresátom uvedeným v článku 4.Článok 8RokovaniaV osobitných prípadoch, kedy je podľa Euro-stredomorskej dohody asociačný výbor splnomocnený asociačnou radou prijať rozhodnutia/odporúčania, budú tieto akty nazvané „rozhodnutie“ a „odporúčanie“ v uvedenom poradí, pričom nasleduje poradové číslo, dátum o ich prijatí a opis príslušnej témy.Vždy, keď asociačný výbor príjme rozhodnutie, uplatňujú sa články 10 a 11 rozhodnutia č. 1/2004 asociačnej rady o prijatí rokovacieho poriadku mutatis mutandis. Rozhodnutia a odporúčania asociačného výboru sú zaslané adresátom uvedeným v článku 4 tohto rokovacieho poriadku.Článok 9VýdavkyKaždá strana znáša výdavky ohľadom personálu, cestovného a diét ako aj výdavky poštovného a telekomunikačného charakteru, ktoré vznikli účasťou na zasadnutiach asociačného výboru a každej pracovnej skupiny alebo orgánov, ktoré je možné zriadiť v súlade s článkom 80 Euro-stredomorskej dohody.Výdavky spojené s tlmočením na zasadnutiach, prekladom a množením dokumentov znáša Spoločenstvo, s výnimkou výdavkov spojených s tlmočením a/alebo prekladom do arabského alebo z arabského jazyka, ktoré znáša Egyptská arabská republika.Ostatné výdavky materiálnej organizácie zasadnutí znáša hosťujúca strana..+++++ TABLE +++++[1] Ú. v. [...] C [...], [...], s. [...]