CELEX: C2005/031/19
Language: el
Date: 2005-02-05 00:00:00
Title: Υπόθεση C-487/04: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας, ασκηθείσα στις 25 Νοεμβρίου 2004

5.2.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 31/9
            
         Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας, ασκηθείσα στις 25 Νοεμβρίου 2004
   (Υπόθεση C-487/04)
   (2005/C 31/19)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
   Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη από τους C. Cattabriga και A. Bordes, άσκησε στις 25 Νοεμβρίου 2004 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας.
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναγνωρίσει ότι, θεσπίζοντας μονομερώς σύστημα ανιχνευσιμότητας του γάλακτος σε σκόνη που προορίζεται για ορισμένες χρήσεις, χωρίς τούτο να προβλέπεται από το πλήρως εναρμονισμένο κοινοτικό δίκαιο που εφαρμόζεται στον εν λόγω τομέα, η Ιταλική Δημοκρατία παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τους κανονισμούς (ΕΚ) 1255/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999 (1), περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, και (ΕΚ) 2799/1999 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 1999 (2), για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (EΚ) 1255/1999 όσον αφορά τη χορήγηση ενισχύσεως στο αποκορυφωμένο γάλα και στο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που προορίζονται για τη διατροφή ζώων και για την πώληση του εν λόγω αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη,
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
            
         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα:
   
               1.
            
            
               Για την πρόληψη των καταχρήσεων κατά την είσπραξη των ενισχύσεων στο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που προορίζεται για τη διατροφή των ζώων, οι κανονισμοί (EΚ) 1255/1999 και 2799/1999 εγκαθιδρύουν εμπεριστατωμένο μηχανισμό ελέγχου των επιχειρήσεων που κάνουν χρήση του εν λόγω προϊόντος. Ο οικείος μηχανισμός αφήνει μεν στα κράτη μέλη την εξουσία να θεσπίζουν συμπληρωματικά μέτρα ελέγχου προκειμένου να διασφαλίζουν την τήρηση των αφορωσών τη χορήγηση των ενισχύσεων διατάξεων, πλην όμως δεν τους επιτρέπει να επιβάλλουν στους επιχειρηματίες του τομέα περαιτέρω ετερόκλητες υποχρεώσεις έναντι εκείνων που επιβάλλει ο κανονισμός 2799/1999 στις δικαιούχους των ενισχύσεων επιχειρήσεις.
            
         
               2.
            
            
               Ειδικότερα, πρέπει να λογίζεται ότι αποκλείεται η δυνατότητα των κρατών μελών να επιβάλλουν μονομερώς όρους επηρεάζοντες τη σύνθεση του γάλακτος σε σκόνη το οποίο αποτελεί αντικείμενο του κανονισμού 2799/1999, όπως είναι η προσθήκη κεχρωσμένων ιχνηθετών που σκοπούν στο να καταστήσουν προφανή τον προορισμό του προϊόντος για τη διατροφή των ζώων.
            
         
               3.
            
            
               Η εν λόγω προϋπόθεση δεν μπορεί παρά να παρεμποδίζει το εμπόριο αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη μεταξύ των κρατών μελών. Συγκεκριμένα, εφόσον ο προορισμός του προϊόντος δεν διευκρινίζεται κατά κανόνα κατά τον χρόνο της παραγωγής, η απαιτούμενη προσθήκη των ιχνηθετών, όπως επιβάλλει η ιταλική νομοθεσία, υποχρεώνει τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στο εμπόριο του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη προς την ιταλική αγορά να προβαίνουν σε περίπλοκες κατεργασίες των παρτίδων που προορίζονται για την εν λόγω αγορά. Όπως υπενθυμίζει, όμως, επανειλημμένα η νομολογία, οι κοινές οργανώσεις αγοράς στηρίζονται, όσον αφορά το ενδοκοινοτικό εμπόριο, στην ελευθερία των εμπορικών συναλλαγών και απαγορεύουν οποιαδήποτε εθνική κανονιστική ρύθμιση παρεμποδίζουσα, όπως εν προκειμένω, το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών.
            
         
               4.
            
            
               Η επίδικη ιταλική νομοθεσία αποβαίνει επιζήμια περαιτέρω για τη λειτουργία της κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος η οποία βασίζεται, όσον αφορά τα καθεστώτα ενισχύσεως που αυτή θεσμοθετεί, σε ομοιόμορφες επιταγές που εφαρμόζονται erga omnes. Πράγματι, είναι προφανές ότι, αν όλα τα κράτη μέλη, όπως και η Ιταλία, είχαν την ευχέρεια να θεσπίζουν μονομερώς ad hoc κανόνες ανιχνευσιμότητας για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που προορίζεται για τη διατροφή των ζώων, τούτο θα συνεπαγόταν ανυπέρβλητες δυσχέρειες για τους επιχειρηματίες του τομέα, οι οποίοι θα έπρεπε να υπόκεινται σε διαφορετικές κανονιστικές ρυθμίσεις και να διαφοροποιούν τα προϊόντά τους με γνώμονα τους εφαρμοζόμενους σε 25 διαφορετικές εθνικές αγορές κανόνες.
            
         
               5.
            
            
               Η Ιταλική Κυβέρνηση δεν θα μπορούσε περαιτέρω να επικαλεστεί τη νομολογία, σύμφωνα με την οποία η εγκαθίδρυση κοινής οργανώσεως αγοράς δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν εθνικούς κανόνες διώκοντες σκοπό γενικού συμφέροντος διαφορετικό από εκείνο των κοινών οργανώσεων. Συγκεκριμένα, όπως προκύπτει σαφώς από τις προπαρασκευαστικές εργασίες του νόμου 250/2000, ο σκοπός των διατάξεων του νόμου είναι η πρόληψη παράνομης εκτροπής του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη από τον δεδηλωμένο προορισμό. Εν πάση περιπτώσει, ο νόμος αυτός σκοπεί στην επίτευξη των ιδίων στόχων με τους αποτελούντες τη βάση των άρθρων 9 επ. του κανονισμού 2799/1999.
            
         
               6.
            
            
               Στις προπαρασκευαστικές εργασίες του νόμου 250/2000 διευκρινίζεται ακόμη ότι η απόφαση των ιταλικών αρχών να αποκλίνουν από το προβλεπόμενο με τον κανονισμό 2799/1999 καθεστώς ελέγχου δικαιολογείται εκ λόγων ελλείψεως αποτελεσματικότητας, στα πλαίσιο της ιταλικής πραγματικότητας, των μηχανισμών ελέγχου που θεσπίζονται με τον κανονισμό.
            
         
               7.
            
            
               Η δικαιολογία αυτή προσκρούει στην πάγια νομολογία, σύμφωνα με την οποία, αφενός, οσάκις η Επιτροπή έχει θεσπίσει κοινή οργάνωση αγοράς σε συγκεκριμένο τομέα, τα κράτη μέλη οφείλουν να απέχουν από οποιοδήποτε μονομερές μέτρο, έστω και αν αυτό σκοπεί στην εξυπηρέτηση της κοινής πολιτικής, και, αφετέρου, οι πρακτικής φύσεως δυσχέρειες που ανακύπτουν κατά την εφαρμογή μιας κοινοτικής πράξεως δεν παρέχουν στο κράτος μέλος την ευχέρεια να αθετεί μονομερώς τις ίδιες υποχρεώσεις του.
            
         
               8 –
            
            
               Τέλος, οι ιταλικές αρχές δεν μπορούν να επικαλούνται το γεγονός ότι ο νόμος 250/2000 ουδέποτε εφαρμόστηκε στην πραγματικότητα δεδομένου ότι ουδέποτε εκδόθηκε η υπουργική απόφαση που επρόκειτο να εξατομικεύσει τους ιχνηθέτες και να προσδιορίσει τις σχετικές λεπτομέρειες εφαρμογής. Όπως έχει υπενθυμίσει επανειλημμένα το Δικαστήριο, το γεγονός ότι η αντικείμενη προς το κοινοτικό δίκαιο νομοθεσία εφαρμόζεται σπανιότατα –ή και καθόλου– δεν είναι ικανή να αναιρέσει τη σχετική παράβαση.
            
         
      (1)  ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48.
   
      (2)  ΕΕ L 340 της 31.12.1999, σ. 3.