CELEX: 31990R1724
Language: es
Date: 1990-06-22
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 1724/90 DE LA COMISION, DE 22 DE JUNIO DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE CEREALES EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

N° L 160/24                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    26. 6. 90
                                  REGLAMENTO (CEE) N" 1724/90 DE LA COMISIÓN
                                                     de 22 de junio de 1990
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                    suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                            ria (4); que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1 986, relativo a la política y a la gestión        deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         ello,
el Reglamento (CEE) n° 1750/89 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del su artículo 6,
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por él que se establecen                                      Articulo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda         En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
más allá de la fase fob ;                                           mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
Considerando que, como consecuencia de una decisión                 figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                    zará mediante licitación .
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
ciarios 27 300 toneladas de cereales ;                                                        Artículo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el            dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 22 de junio de 1990 .
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 172 de 21 . 6. 1989, p. 1 .
(3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                               (*) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 26 . 6 . 90                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 160/25
                                                                  ANEXO
                                                                  LOTE A
              1 . Acción n° (') : 919/89
              2. Programa : 1989
              3 . Beneficiario : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372, CH-1211
                  Ginebra 19 (tel.: 734 55 80 ; télex : 22555 LRCS CH ; telefax 733-0395)
              4. Representante del beneficiario (2) : Croissant Rouge Marocain, Palais Mokri, Takaddoum, BP 1 89 ,
                  Rabat (tel . : 508 98/ 514 95 ; télex Athilal 31940 M Rabat)
              5. Lugar o país de destino : Marruecos
              6. Producto que se moviliza : trigo duro
              7. Características y calidad de la mercancía (3) O : DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A2)
              8 . Cantidad total : 300 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado (4) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II B 1 c),
                  en contenedores de 20 pies
                  Inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                  « ACTION N0 919/89 / una media luna con las puntas orientadas hacia la derecha / FROMENT DUR /
                  DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES
                  SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRIBU­
                  TION GRATUITE / CASABLANCA »
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el destino
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : Casablanca
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : Entrepót du Croissant Rouge
                  Skhirat
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15. 8 . 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : el 15. 9. 1990
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 10. 7. 1990, a las 12 horas
            21'. En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 24. 7. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 . 8 . 1990
                  c) fecha límite para el suministro : el 30. 9 . 1 990
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau dé 1 aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  200, rue de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles,
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 20. 6. 1990 establecida
                  por el Reglamento (CEE) n° 1466/90 de la Comisión (DO n° L 140 de 1 . 6. 1990, p. 37)
 ---pagebreak--- N° L 160 /26                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        26 . 6 . 90
                                                              LOTES By C
              1 . Acciones n°s (1) : 148/90 y 172/90
              2. Programa : 1989
              3 . Beneficiario (8) : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, BP 372,
                  CH-121 1 Genève 19 (tel . : 734 55 80 ; télex : 22555 LRCS CH ; telefax : 733 03 95)
              4. Representante del beneficiario (2) : Ethiopian Red Cross Society, Disaster Prevention Programme of
                  the German Red Cross, PO Box 195, Addis Ababa (Tel. 44 93 64 / 15 90 74, télex 21338 ERCS ET)
              5. Lugar o pais de destino : Etiopia
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) Q :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A 1 )
              8 . Cantidad total : 7 000 'toneladas
              9. Número de lotes : 2 (lote B : 5 000 toneladas ; lote C : 2 000 toneladas)
            10. Envasado y marcado (4) (t0) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II B 1 a)
                  inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima):
                  lote B : « ACTION No 148/90 / WHEAT / (una cruz roja 10 x 10 cm) / GIFT OF THE EUROPEAN
                            ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIE­
                            TIES (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB »
                  lote C : « ACTION No 172/90 / WHEAT / (una cruz roja 10 x 10 cm ) / GIFT OF THE EUROPEAN
                            ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIE­
                            TIES (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB »
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : Assab (')
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 1 al 15. 8. 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : el 15. 9. 1990
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 10. 7. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 24. 7. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 15 al 31 . 8. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : el 30. 9 . 1990
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (5) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  rue de la Loi 200 ,
                  B-1049 Bruxelles,
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario f) : restitución aplicable el 20. 6. 1990 establecida
                  por el Reglamento (CEE) n° 1466/90 de la Comisión (DO n° L 140 de 1 . 6. 1990, p. 37)
 ---pagebreak--- 26 . 6 . 90                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 160/27
                                                           LOTES D, E y F
              1 . Acciones n» f): 470/89, 613/89 y 231 /90
              2. Programa : 1989 y 1990 (lote F)
              3. Beneficiario (8) : M. M. Gaudé, UNHCR, CP 2500, CH 1211 Geneve 2 Dépôt (tel. 739 84 80 ; télex
                  415740 HCR CH)
             4. Representante del beneficiario (2) : UNHCR Regional Liaison Representative for Africa, PO Box 1076
                  Addis Abeba, Ground Floor EEC Building Higher 18 Kebele 26 / House No 519/001 (tel .: 00251 / 1 /
                  51 39 98/ 55 ; télex : 21431 UNHCR ; telefax 51 01 14)
              5. Lugar o país de destino : Etiopia
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía Q (7) :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A 1 )
              8 . Cantidad total : 15 000 toneladas
              9. Número de lotes : 3 (lote D : 6 000 toneladas ; lote E : 4 000 toneladas ; lote F : 5 000 toneladas)
            10. Envasado y marcado (4) (10) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 dé 14. 8. 1987, p. 3 (en II B 1 a)
                  Inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima):
                  Lote D : « ACTION No 470/ 89 / COMMON WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                             COMMUNITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN ETHIOPIA »
                  Lote E : « ACTION No 613/89 / COMMON WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                             COMMUNITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN ETHIOPIA »
                  Lote F : « ACTION No 231 /90 / COMMON WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                             COMMUNITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN ETHIOPIA »
            11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : Assab (9)
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 1 al 15. 8. 1990
            18. Fecha límite para el suministro : el 15. 9. 1990
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 10. 7. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 24. 7. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 15 al 31 . 8 . 1990
                  c) fecha límite para el suministro : el 30. 9. 1990
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (^ :
                  Bureau de l aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  rue de la Loi 200,
                  B-1049 Bruxelles,
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 20. 6. 1 990 establecida
                  por el Reglamento (CEE) n° 1466/90 de la Comisión (DO n° L 140 de 1 . 6, 1990, p. 37)
 ---pagebreak--- N° L 160/ 28                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       26 . 6 . 90
                                                                  LOTE G
               1 . Acción n° (') : 189/90
               2, Programa : 1 990
               3. Beneficiario (8) : M. M. Gaudé, UNHCR, CP 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot (tel. : 739 84 80 ; télex
                   415740 HCR CH)
               4. Representante del beneficiario (2) : UNHCR Regional Liaison Representative for Africa, PO Box 1076
                   Addis Abeba, Ground Floor EEC Building Higher 18 Kebele 26 / House No 519/001 (tel.: 00251 / 1 /
                   51 39 98 /55 ; télex 21431 UNHCR ; telefax 5101 14)
               5. Lugar o país de destino : Etiopia
               6. Producto que se moviliza : trigo blando
               7. Características y calidad de la mercancía (') (7) :
                   véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II Al )
               8 . Cantidad total : 5 000 toneladas
               9 . Número de lotes : 1
             10. Envasado y marcado (4) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II B 1 a).
                   Inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                        « ACTION No 189/90 / COMMON WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                        COMMUNITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN ETHIOPIA »
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
             12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
             13 . Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : Djibouti
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 1 al 15. 8. 1990
             18. Fecha límite para el suministro : el 15. 9. 1990
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 10. 7. 1990, a las 12 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 24. 7. 1990, a las 12 horas
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                       en posición puerto de embarque : del 15 al 31 . 8 . 1990
                   c) fecha límite para el suministro : 30 . 9 . 1 990
             22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
             24. Dirección para enviar las ofertas (5) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire,
                   à l'attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/ 58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B-1049 Bruxelles,
                   télex : AGREC 22037 B o 25670 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 20. 6. J990 establecida
                   por el Reglamento (CEE) n° 1466/90 de la Comisión (DO n° L 140 de 1 . 6. 1990, p. 37)
 ---pagebreak--- 26 . 6. 90                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 160/29
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
            (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministar un 2 %
                de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de
                una R mayúscula.
            (5) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contem­
                plada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 de los presentes Anexos.
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                     — 235 01 32,
                     — 236 20 05,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30 .
            (6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), modificado en
                último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
                lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios
                monetarios y adhesión, al tipo representativo y coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artí­
                culo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
            (7) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado fitosanitario,
                — certificado de origen
                — certificado de fumigación (lotes A, B y C)
            (s) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios y su distribución .
            (*) La descarga se efectuará en Assab. No obstante, se mantendrá abierta una opción entre los puertos de
                Djibouti y Assab que será válida como máximo hasta el momento de la entrada del navío en las aguas de
                Etiopía.
           (I0) Deberá incluirse en el contrato de flete el texto siguiente :
                « La presente entrega constituye una ayuda alimentaria de la Comunidad Económica Europea. En el flete
                no está comprendido gasto alguno de coordinación y supervisión, por lo que el impuesto de 1,5 dólares
                de Estados Unidos que se paga habitualmente no debe cobrarse a este buque ».