CELEX: 31982R3332
Language: el
Date: 1982-12-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3332/82 τού Συμβουλίου τής 3ης Δεκεμβρίου 1982 γιά τή θέσπιση ειδικών καί μεταβατικών μέτρων σχετικά μέ τήν πρόσληψη 56 υπαλλήλων τής έδρας τού Ευρωπαϊκού Συνδέσμου Συνεργασίας ως μονίμων υπαλλήλων τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Avis juridique important

|

31982R3332

Κανονισμός (EOK) αριθ. 3332/82 τού Συμβουλίου τής 3ης Δεκεμβρίου 1982 γιά τή θέσπιση ειδικών καί μεταβατικών μέτρων σχετικά μέ τήν πρόσληψη 56 υπαλλήλων τής έδρας τού Ευρωπαϊκού Συνδέσμου Συνεργασίας ως μονίμων υπαλλήλων τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 352 της 14/12/1982 σ. 0005 - 0006

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3332/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 3ης Δεκεμβρίου 1982  για τη θέσπιση ειδικών και μεταβατικών μέτρων σχετικά με την πρόσληψη 56 υπαλλήλων της έδρας του Ευρωπαϊκού Συνδέσμου Συνεργασίας ως μονίμων υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθηκη για την ίδρυση ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και ιδίως το άρθρο 24,  την πρόταση της Επιτροπής που υποβλήθηκε ύστερα από γνώμη της επιτροπής κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης (1),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  Εκτιμώντας:  ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3245/81 (3), ιδρύθηκε ένας Ευρωπαϊκός Οργανισμός Συνεργασίας ο οποίος καλείται στο εξής « Οργανισμός» και προορίζεται να αναλάβει τις δραστηριότητες που ασκούσε προηγουμένως ο Ευρωπαϊκός Σύνδεσμος Συνεργασίας ο οποίος καλείται στο εξής «Σύνδεσμος»·  ότι πρέπει να δοθούν λύσεις στα προβλήματα τα σχετικά με την υπηρεσιακή κατάσταση των 56 υπαλλήλων της έδρας του Συνδέσμου·  ότι ο προϋπολογισμός των Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 1982 χορήγησε στην Επιτροπή 56 μόνιμες θέσεις, κατανεμημένες ανά βαθμό για να μπορέσει να προσλάβει τους υπαλλήλους αυτούς·  ότι εναπόκειται στο Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία ύστερα από πρόταση της Επιτροπής και διαβούλευση των άλλων ενδιαφερομένων οργάνων, να λάβει τα αναγκαία ειδικά και μεταβατικά μέτρα, κατά παρέκκλιση από τους κανόνες του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων καθώς και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στα μέλη του λοιπού προσωπικού όπως καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 372/82 (5),  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Υπάλληλος που υπηρετεί στην έδρα του Συνδέσμου την 1η Ιανουαρίου 1982 και εξακολουθεί να παραμένει στη θέση του κατά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, μπορεί να διοριστεί ασκούμενος υπάλληλος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και να τοποθετηθεί σε μία από τις θέσεις που αναγράφονται για το σκοπό αυτό στον πίνακα προσωπικού της Επιτροπής για το οικονομικό έτος 1982.  Άρθρο 2  Ο διορισμός του υπαλλήλου που προβλέπεται το άρθρο 1 διενεργείται κατά παρέκκλιση του άρθρου 4 εδάφια 2 και 3, του άρθρου 28 σημείο δ και του άρθρου 29 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, μετά από γνώμη επιτροπής «ad hoc» που ορίζεται από την αρμόδια για τους διορισμούς αρχή και είναι επιφορτισμένη με την εξέταση των προσόντων και των ικανοτήτων των υπαλλήλων που αναφέρονται στο άρθρο 1.  Τα μέλη της επιτροπής «ad hoc» πρέπει να έχουν τουλάχιστον τον ίδιο βαθμό με το βαθμό της θέσης προς πλήρωση  Άρθρο 3  Κατά παρέκκλιση των άρθρων 31 και 32 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων, ο υπάλληλος που διορίζεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού κατατάσσεται στο βαθμό και στο κλιμάκιο που καθορίζονται σύμφωνα με τον πίνακα ισοτιμίας που περιγράφεται στο παράρτημα.  Ο χρόνος αρχαιότητας κατά βαθμό είναι εκείνος της ημέρας διορισμού ως ασκούμενου υπαλλήλου.  Ο χρόνος αρχαιότητας κατά κλιμάκιο είναι εκείνος που έχει αποκτηθεί στο Σύνδεσμο.  Άρθρο 4  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 3 Δεκεμβρίου 1982.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  Ch. CHRISTENSEN  (1) ΕΕ αριθ. C 201 της 5. 8. 1982, σ. 7.  (2) ΕΕ αριθ. C 292 της 8. 11. 1982, σ. 93.  (3) ΕΕ αριθ. L 328 της 16. 11. 1981, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 56 της 4. 3. 1968, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 47 της 19. 2. 1982, σ. 13.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1,2.3,4 //   //   // Πίνακας βαθμών και κλιμακίων  (κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης)   // Ιεραρχία ΕΟΣ   //   //   //   //  1.2.3.4 // Βαθμοί  // Κλιμάκια   // Βαθμοί  // Κλιμάκια   //   //   //   //   // Α 1  // 1, 2, 3, 4, 5, 6  //   //  // Α 2  // 1, 2, 3, 4, 5, 6  //   //   // Α 3  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 13  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // Α 4  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 14  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // Α 5  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 15  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // Α 6  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 16  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // Α 7  // 1, 2, 3, 4, 5, 6  // 17  // 1, 2, 3, 4, 5, 6  // Α 8  // 1, 2  // 18  // 1, 2  //   //   //   //   // Β 1  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 21  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // Β 2  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 22  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // Β 3  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 23  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // Β 4  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 24  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // Β 5  // 1, 2, 3, 4  // 25  // 1, 2, 3, 4  //   //   //   //   // C 1  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 31  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // C 2  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 32  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // C 3  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 33  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // C 4  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 34  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // C 5  // 1, 2, 3, 4  // 35  // 1, 2, 3, 4  //   //   //   //   // D 1  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 41  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // D 2  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 42  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // D 3  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // 43  // 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  // D 4  // 1, 2, 3, 4  // 44  // 1, 2, 3, 4  //   //  //   //