CELEX: C2002/131/10
Language: sv
Date: 2002-06-01 00:00:00
Title: Mål C-105/02: Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 21 mars 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission

1.6.2002             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 131/5

av en frist på fjorton månader. Eftersom tullmyndigheterna vid       2.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit
denna tidpunkt känner till både gäldenärens identitet och                 att underrätta kommissionen om alla andra icke ifrågasat-
skuldbeloppets storlek skall en underrättelse skickas till gälde-         ta tullar som har samband med TIR-carneter som från år
nären enligt artikel 2.1 i förordning nr 1552/89. Den omstän-             1994 fram till dess att förbundsfinansministeriets beslut
digheten att medlemsstaten underlåter att inom denna frist                från år 1996 ändrades (beslut av den 11 september 1996,
uppfylla sin skyldighet att uppbära tull i efterhand och att              III B 1 – Z 0912 – 31/96) inte behandlades vid tyska
fastställa egna medel kan medföra – beroende av omfattningen              tullstationer och som erhöll en liknande behandling (de
av den tid med vilken tidsfristen har överskridits – att                  bokfördes i A- i stället för i B-räkenskaperna),
betalningen av motsvarande egna medel försenas.
                                                                     3.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland är skyldig att
                                                                          omedelbart ställa de egna medel som inte har betalats till
De tyska myndigheterna har inte uppfyllt sina skyldigheter                följd av de överträdelser som har beskrivits ovan i
inom de tidsfrister som föreskrivs i artikel 49 i förordning              punkterna 1 och 2 till kommissionens förfogande,
nr 1214/92 och i artikel 379 i förordning nr 2454/93 och har
följaktligen fastställt egna medel för sent. I den mån det för       4.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland är skyldig att,
sent vidtagna fastställandet av egna medel har lett till att              när det gäller belopp som eventuellt redan har betalats in,
betalningen av motsvarande egna medel har försenats är                    ange när skulden förföll till betalning, skuldbeloppets
artikel 11 i förordning nr 1552/89 tillämplig. Av denna                   storlek samt i förekommande fall när inbetalningen
bestämmelse framgår att medlemsstaterna är skyldiga att betala            gjordes,
dröjsmålsränta oberoende av skälet till förseningen.                 5.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland enligt arti-
                                                                          kel 11 i förordning nr 1552/89 för perioden fram till den
(1) EGT L 132, 16.5.1992, s. 1.
                                                                          31 maj 2000 och enligt artikel 11 i förordning nr 1150/
(2) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1; svensk specialutgåva, område 2,          2000 är skyldig att till gemenskapens budget betala
    volym 10, s. 1.                                                       upplupen ränta till följd av den försenade krediteringen,
(3) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 2,          samt
    volym 16, s. 4.
(4) EGT L 155, 7.6.1989, s. 1.                                       6.   förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
(5) EGT L 130, 31.5.2000, s. 1.                                           gångskostnaderna.

                                                                     Grunder och huvudargument

                                                                     Kommissionen medger att det följer av artikel 6 i förordning
                                                                     nr 1552/89 att det endast kan krävas att importtullar bokförs
                                                                     i A-bokföringen för egna medel om den berörda medlemssta-
Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den                      ten har erhållit en säkerhet som motsvarar likvida medel. Detta
21 mars 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission                 innebär emellertid inte att en sådan säkerhet måste vara ”direkt
                                                                     och ommedelbart realiserbar”.
                        (Mål C-105/02)
                                                                     De tyska myndigheterna bestrider i allmänna ordalag – och
                       (2002/C 131/10)                               således utan närmare precisering – att den säkerhet på
                                                                     60 024 ECU genom TIR-carnet, som tillhandahålls på samma
                                                                     sätt för nationella importtullar som för gemenskapens egna
                                                                     medel, är tillräcklig för att täcka skattefordringar i de flesta fall
Europeiska gemenskapernas kommission har den 21 mars                 när det gäller högt beskattade varor. De tyska myndigheterna
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol               bestrider inte heller – och kan inte dessutom inte bestrida – att
mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av               de ifrågavarande säkerheterna i samtliga fall är tillräckliga
Günter Wilms, rättstjänsten, i egenskap av ombud, delgivnings-       för att åtminstone delvis täcka dessa fordringar. De skulle
adress: Luis Escobar Guerrero, rättstjänsten, Centre Wagner          följaktligen ha bokförts i A-bokföringen åtminstone i denna
C 254, Kirchberg.                                                    omfattning, förutom i de fall då det till följd av att återförsäkra-
                                                                     ren har sagt upp avtalet finns anledning att göra en annan
                                                                     bedömning därför att – såsom de tyska myndigheterna hävdar
Sökanden yrkar att domstolen skall                                   – riskförsäkringen härigenom ”endast existerar på pappret”.
                                                                     Eftersom det emellertid i princip är tidpunkten då TIR-
1.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit       förfarandets inleds och då den motsvarande säkerheten ställs
     att uppfylla sina skyldigheter enligt rådets förordning         som är avgörande borde fordringar som uppstått före år 1995
     (EEG, Euratom) nr 1552/89 av den 29 maj 1989 (1), som           i varje fall ha bokförts i A-bokföringen och betalats in till
     med verkan från och med den 31 maj 2000 har ersatts             kommissionen.
     av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 (2) om
     systemet för gemenskapernas egna medel, genom att inte          Om Förbundsrepubliken Tysklands regerings påstående att
     behandla vissa transiteringshandlingar (TIR-carneter) på        skattefordringar från och med år 1995 skulle betraktas som
     ett korrekt sätt med följd att de egna medel som                osäkra till följd av återförsäkrarens uppsägning av avtalet är
     härrör från dessa handlingar inte har betalats in till          riktigt, borde de tyska myndigheterna inte ha tillåtit TIR-
     kommissionen i rätt tid,                                        förfarandet på grund av att det säkerhet inte hade ställts. Om
 ---pagebreak--- C 131/6               SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  1.6.2002

de ändå godtog detta förfarande utan säkerhet och därför             Sökanden yrkar att domstolen skall
bokförde fordringarna i B-bokföringen, måste de själva stå
risken för att uppbära dessa fordringar. Det måste antas att         1.   fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har åsidosatt
fordringarna var åtminstone delvis säkrade. Förbundsrepubli-              sina skyldigheter enligt rådets direktiv 97/43/Euratom (1)
ken Tyskland avstod tillfälligt från att göra gällande befintliga         av den 30 juni 1997 om skydd för personers hälsa mot
fordringar gentemot den garanterande sammanslutningen                     faror vid joniserande strålning i samband med medicinsk
AIST endast på det villkoret att sammanslutningen fortsatte att           bestrålning och om upphävande av direktiv 84/66/
ställa säkerhet för fordringarna i lämplig omfattning och för             Euratom genom att inte anta de lagar och andra författ-
säkerhets skull överlät sina fordringar gentemot återförsäkra-            ningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv
ren. De fordringar som uppstod under år 1995 och under de                 inom området för medicinsk bestrålning vid drivande
följande åren var således säkrade och borde – i den mån de                av röntgenanläggningar eller under alla omständigheter
inte hade ifrågasatts inom den föreskrivna fristen – åtminstone           genom att inte underrätta kommissionen om dessa
delvis ha bokförts i A-bokföringen och betalats in till kommis-           åtgärder,
sionen.
                                                                     2.   förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
                                                                          gångskostnaderna.
De tyska myndigheterna har hittills inte framlagt någon
bevisning till stöd för sitt påstående att de agerade i gemenska-
pens intresse för att förhindra att TIR-systemet kollapsade. Om
det verkligen fanns tecken på en sådan allvarlig kris är det         Grunder och huvudargument
svårt att förstå varför tyska myndigheterna underlät att, i
gemenskapens intresse, rådgöra med kommissionen och de
andra medlemsstaterna innan de beslutade att tillfälligt avstå       Av artikel 161 tredje stycket EA, enligt vilken direktiv är
från att uppbära fordringarna. De tyska myndigheternas ensidi-       bindande, och av artikel 192 första stycket EA följer att
ga agerande utgör ett åsidosättande av den samarbetsskyldighet       medlemsstaterna, som direktivet riktar sig mot, är skyldiga att
som föreskrivs i artikel 10 i EG-fördraget. Detsamma gäller          införliva direktivets bestämmelser med den nationella rätten så
den omständigheten att det var först i de tyska myndigheternas       att de vid utgången av fristen för införlivande har full
svar på den formella underrättelsen som dessa efterkom               ändamålsenlig verkan.
kommissionens upprepade begäran om att erhålla närmare
upplysningar om avtalet mellan Förbundsrepubliken Tyskland
och den garanterande sammanslutningen och ytterligare avtal          Enligt artikel 14 i direktivet var medlemsstaterna skyldiga
med andra garanter.                                                  att införliva direktivet före den 13 maj 2000. Även om
                                                                     Förbundsrepubliken Tyskland har införlivat en stor del av
                                                                     direktivet genom Strahlenschutzverordnung (förordning om
(1) EGT L 155, 7.6.1989, s. 1.                                       skydd mot strålning) av den 20 juli 2001 saknas ännu
(2) EGT L 130, 31.5.2000, s. 1.                                      nödvändiga föreskrifter för drivande av röntgenanläggning.

                                                                     (1) EGT L 180, 9.7.1997, s. 22.

Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den
22 mars 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission                 Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den
                                                                     22 mars 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission
                         (Mål C-106/02)
                                                                                              (Mål C-108/02)

                        (2002/C 131/11)
                                                                                             (2002/C 131/12)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 mars                 Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 mars
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol               2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av               mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av
Götz zur Hausen, juridisk rådgivare vid Europeiska gemenska-         Götz zur Hausen, juridisk rådgivare vid Europeiska gemenska-
pernas kommission, i egenskap av ombud, med delgivnings-             pernas kommission, i egenskap av ombud, delgivningsadress:
adress: Luis Escobar Guerrero, kommissionens rättstjänst,            Luis Escobar Guerrero, Europeiska kommissionens rättstjänst,
Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.                           Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburg.