CELEX: 51976PC0085
Language: da
Date: 1976-03-03
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING OM HARMONISERING AF VISSE BESTEMMELSER PAA DET SOCIALE OMRAADE INDEN FOR LANDEVEJSTRANSPORT

Nr. C 103/2                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    6. 5. 76
                                                            II
                                                 (Forberedende retsakter)
                                                KOMMISSION
              Forslag til Rådets forordning (EØF) om harmonisering af visse bestemmelser på det
                                        sociale område inden for landevejstransport
                                   (Forelagt Rådet af Kommissionen    den 9. marts 1976)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                          kurrencevilkårene, at harmonisere de særlige arbejds-
FÆLLESSKABER HAR —                                               vilkår i positiv retning samt at forbedre trafiksikker-
                                                                 heden;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 75,             erfaringerne med disse forordninger viser, at der er
                                                                 behov for en lempelse af visse bestemmelser i over-
                                                                 ensstemmelse med praktiske behov, uden at de gæl-
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                   dende forordningers målsætning derved berøres;
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,           med henblik på definitionen af visse kategorier af
                                                                 køretøjer vil det være hensigtsmæssigt at henvise til
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og             Rådets forordning nr. 117/66/EØF om indførelse af
sociale Udvalg, og                                               fælles regler for den internationale personbefordring
                                                                 ad landevej med omnibusser (4);
ud fra følgende betragtninger:
                                                                 det vil være hensigtsmæssigt at undtage nogle kate-
Rådets forordning (EØF) nr. 543/69 af 25. marts                  gorier af køretøjer fra forordningens anvendelsesom-
1969 om harmonisering af visse bestemmelser på det               råde;
sociale område inden for landevejstransport (*) blev
udstedt med henblik på gennemførelse af Rådets be-               der bør træffes bestemmelse om visse lempelser for
slutning af 13. maj 1965 om harmonisering af visse               køretøjer i hvilke der anvendes et kontrolapparat i
bestemmelser, der har indvirkning på konkurrencen                henhold til artikel 1 eller artikel 20 i Rådets forord-
inden for transporten med jernbane, ad landeveje og              ning (EØF) nr. 1463/70 af 20. juli 1970 om indførelse
sejlbare vandveje (2), særlig afdeling III; denne for-           af et kontrolapparat inden for landevejstransport (5),
ordning er ændret ved Rådets forordninger (EØF)                  således at grænsen for den daglige kørselsstrækninn
nr. 514/72 og (EØF) nr. 515/72 af 28. februar                    ikke finder anvendelse på disse køretøjer;
1972 (3);
                                                                 i betragtning af de tekniske forbedringer i produk-
denne forordnings målsætning er stadig gældende,                 tionen af køretøjer, bør der fastsættes ens bestemmel-
nemlig at eliminere alvorlige fordrejninger af kon-              ser for lette og tunge køretøjer om afbrydelser mellem
                                                                 køretiderne;
H EFT nr. L 77 af 29. 3. 1969, s. 49.
(2) EFT nr. 88 af 24. 5. 1965, s. 1500/65.                       (4) EFT nr. 147 af 9. 8. 1966, s. 2688/66.
(3) EFT nr. L 67 af 20. 3. 1972, s. 1 og 11.                     (5) EFT nr. L 164 af 27. 7. 1970, s. 1.
 ---pagebreak--- 6. 5. 76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 103/3
det vil være hensigtmæssigt at supplere den eksiste-         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
rende forordnings bestemmelser om køretider med
begrebet rådighedstid og erstatte begrebet daglig
hviletid med begrebet hviletid;                                                     AFDELING I
                                                                                    Definitioner
det vil ved fastlæggelsen af hviletiderne være hensigts-
mæssigt at tage den tid i betragtning, som tilbringes
                                                                                      Artikel  1
med et køretøj om bord på færger eller i jernbane-
tog;
                                                             I denne forordning forstås ved:
                                                               1. »landevejstransport«: enhver bevægelse ad lande-
det vil være hensigtsmæssigt, inden for rammerne af               vej af et til person- eller godsbefordring bestemt
en fællesskabsprocedure, at give mulighed for frita-              køretøj i tom eller belæsset tilstand;
gelse fra alle eller en del af forordningens bestemmel-
ser for så vidt angår indenlandske transporter af             2. »køretøjer«: motorkøretøjer, traktorer, påhængs-
særlig karakter, transport af visse varer, midlertidige           vogne og sættevogne i overensstemmelse med
nødsituationer i forbindelse med fastsættelse af fører-           følgende definitioner:
nes køretider og arbejdsvilkår, indenlandske trans-
porter i tilfælde af alvorlige og varige vanskeligheder           a) »motorkøretøj«:      ethvert køretøj med motor
inden for transportsektoren, samt i tilfælde af vanske-               som drivkraft, der kører på vej ved egen kraft
ligheder, der kan være til betydelig skade for er-                    og normalt tjener til person- eller godsbefor-
hvervslivet på nationalt eller regionalt plan;                        dring med undtagelse af dem, der bevæger sig
                                                                      på skinner;
                                                                  b) »traktor«: ethvert køretøj med motor som
                                                                      drivkraft med undtagelse af dem, der bevæger
Rådet skal efter forslag fra Kommissionen inden den
                                                                      sig på skinner, og som kører på- vej ved egen
1. februar 1977 fastsætte rådighedstidens længde, den
                                                                      kraft, og som særligt er indrettet til at trække,
samlede varighed af rådighedstiderne inden for en
                                                                      skubbe eller drive påhængsvogne, sættevogne,
uge og minimumshviletiden for medlemmer af det
                                                                      redskaber eller maskiner;
kørende personale i køretøjer med sovekabine og med
to førere; Kommissionen skal høre arbejdsmarkedets                c) »påhængsvogn«: ethvert køretøj, der er be-
parter, inden forslaget udarbejdes;                                   stemt til at blive koblet til motorkøretøj eller
                                                                      en traktor;
                                                                  d) »sættevogn«: en påhængsvogn uden foraksel,
 der bør fastsættes et samlet mindste antal årlige ferie-
                                                                      der tilkobles således, at en betydeling del af
 og fridage;
                                                                      dens egen vægt og vægten af dens ladning
                                                                      bæres af traktoren eller motorkøretøjet;
 det bør i trafiksikkerhedens interesse forbydes at ud-        3. »medlem af det kørende personale«: føreren,
 betale præmier på grundlag af tilbagelagte stræknin-             hjælperen og konduktøren i overensstemmelse
 ger og transporterede varemængder, såfremt sådanne               med følgende definitioner:
 præmier bringer trafiksikkerheden i fare;
                                                                  a) »fører«: enhver person, som fører køretøjet,
                                                                      også selv om det kun er i et kort tidsrum,
                                                                      eller befinder sig i køretøjet for i givet fald at
 det er tilstrækkeligt, at der kun forelægges Rådet og                kunne føre det;
 Europa-Parlamentet beretning hvert andet år;
                                                                  b) »hjælper«: enhver person, som ledsager føre-
                                                                      ren af et køretøj for at bistå ham ved be-
 det vil være hensigtsmæssigt at konsultere regerings-                stemte aktiviteter, og som sædvanligvis tager
 sagkyndige om anvendelsen af forordningens bestem-                   del i aktiviteterne i forbindelse med transpor-
 melser;                                                               ten, uden at være fører som angivet i punkt 3,
                                                                      litra a);
                                                                   c) »konduktør«:     enhver person, som ledsager
 de gældende forordninger og de ønskede ændringer                      føreren af et køretøj i personbefordring især
 bør vedtages samlet i én forordning, der erstatter de                med henblik på at sælge og kontrollere rejse-
 hidtidige forordninger —                                             hjemler;
 ---pagebreak---  Nr. C 103/4                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   6. 5. 76
  4. »uge«: tiden fra søndag kl. 00.00 til lørdag kl.        Fra 1. juli 1976 finder dog foreskrifterne i Den euro-
     24.00;                                                   pæiske Overenskomst om det arbejde, der udføres af
                                                              det kørende personale i international transport ad
  5. »hviletid«: ethvert uafbrudt tidsrum af mindst          landevej (AETR), anvendelse på international trans-
     8 timer, inden for hvilket medlemmerne af det           port ad landevej fra og/eller til tredjelande, som har
     kørende personale kan disponere frit over deres         tiltrådt denne overenskomst.
     tid og bevæge sig frit;
  6. »rådighedstid«: for medlemmer af det kørende                                     Artikel 3
     personale: tidsrummet mellem arbejdets begyn-
     delse og afslutning; dette tidsrum omfatter også        Fællesskabet overtager de forhandlinger med tredje-
     den ekstra tid, som det kørende personale bruger        lande, som viser sig nødvendige for anvendelsen af
     til enten at overtage køretøjet eller overgive an-      denne forordning.
     svaret for køretøjet, hvis dette befinder sig på et
     andet sted end det sædvanlige arbejdssted;
 7. »pause«: ethvert tidsrum på mellem 15 minutter                                    Artikel 4
     og 8 timer inden for rådighedstiden, inden for
     hvilket et medlem af det kørende personale kan          Denne forordning finder ikke anvendelse på transport
     disponere frit over sin tid og bevæge sig frit;         ad landevej med:
  8. a) »rutekørsel med gods«: den regelmæssige                1. køretøjer, der ifølge deres konstruktion og udstyr
         transport i en bestemt trafikforbindelse, ved            er egnet til at befordre højst 9 personer, føreren
         hvilken gods optages eller afsættes på i for-            indbefattet;
         vejen fastsatte holdepladser;
                                                               2. køretøjer, der ifølge deres konstruktion og udstyr
     b) »rutekørsel med personer«: den i forordning               er egnet til befordring af højst 12 personer, føre-
         nr. 117/66/EØF, artikel 1, nævnte transport;             ren indbefattet, hvis og i det omfang de benyttes
     c) »pendulkørsel«: den i forordning nr. 117/66/              i helt privat øjemed; befordring for egen regning
         EØF, artikel 2, nævnte befordring;                       af arbejdstagere anses ikke for at være i helt
                                                                  privat øjemed;
     d) »lejlighedsvis kørsel med personer«: den i for-
         ordning nr. 117/66/EØF, artikel 3, nævnte be-         3. køretøjer, der benyttes til godstransport, og hvis
         fordring;                                                største tilladte totalvægt inklusiv påhængsvogne
                                                                  eller sættevogne ikker overstiger 3,5 tons;
 9. »største tilladte totalvægt«: den størst tilladte
     vægt af det køreklare køretøj inklusive nyttelast;        4. køretøjer, der benyttes til personbefordring i rute-
                                                                  kørsel, såfremt rutens længde ikke overstiger
10. »sovekabine«: kabine, hvor medlemmer af det                   50 km;
     kørende personale kan ligge bekvemt.
                                                               5. tjenestekøretøjer tilhørende politiet, gendarmeriet,
                                                                  forsvaret, brandvæsenet, civilforsvaret, vandbyg-
                                                                  ningsvæsenet, vand-, gas- og elektricitetsværker,
                                                                  vejvæsenet, telegraf- og telefonvæsenet, postvæ-
                                                                  senet, når det udfører transport af postforsendel-
                                                                  ser samt radio- og fjernsyn eller anden offentlig
                      A F D E L I N G II
                                                                  myndighed, og som benyttes til offentlig tjeneste
                                                                  og ikke konkurrerer med private virksomheder;
                   Gyldighedsområde                            6. køretøjer, der benyttes til befordring af syge og
                                                                  kvæstede og til transport af redningsmateriel,
                                                                  samt særlige hjælpekøretøjer, der anvendes ved
                         Artikel 2                                biluheld;
Denne forordning gælder for transport ad landevej              7. traktorer, hvis tilladte maksimale kørehastighed
for den kørselsstrækning eller del af en kørselsstræk-            ikke overstiger 30 km/t;
ning, der tilbagelægges inden for Fællesskabet med
køretøjer, som er indregistreret i en medlemsstat eller        8. traktorer, der udelukkende anvendes til lokale
et tredjeland.                                                    land- og skovbrugsarbejder;
 ---pagebreak--- 6. 5. 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. C 103/5
  9. køretøjer, der benyttes til transport af cirkus- og       4.      Førere af køretøjer i personbefordring,  som er
      tivoliudstyr;                                            fyldt 21 år, behøver ikke at opfylde de i stk.    2, litra
                                                               a), b) og c) nævnte betingelser, hvis de har      udøvet
10. køretøjer under afprøvning;                                deres virksomhed i mindst et år inden 1.         februar
                                                               1977.
11. rullende biblioteker og salgsstande.
                                                               5.      Hver medlemsstat kan for personer, der er bo-
                                                               siddende inden for dens område, og som den 1. fe-
                                                               bruar 1977 allerede er i besiddelse af det nødvendige
                                                               førerbevis, suspendere anvendelsen af de i stk. 2 fast-
                        AFDELING III                           satte regler for så vidt angår transport gennemført
                                                               inden for dens område.
                      Kørende personale                        6.      Hver medlemsstat kan, af hensyn til den faglige
                                                               uddannelse, inden for rammerne af de nationale ar-
                                                               bejdsretlige bestemmelser nedsætte minimumsalderen
                                                               for hjælpere til det fyldte 16. år, for så vidt angår
                           Artikel 5
                                                               indenlandske transporter i en omkreds af 50 km fra
                                                               køretøjets hjemsted, inklusive de kommuner, hvis
 1.     Minimumsalderen for førere af køretøjer i gods-        trafikale tyngdepunkt ligger inden for denne omkreds.
 transport fastsættes
 a) for køretøjer, herunder i givet fald påhængsvogne
     og sættevogne, hvis største tilladte totalvægt er                                  Artikel 6
      mindre end eller lig med 7,5 tons, til det fyldte
      18. år;                                                   1.     Såfremt kørselsstrækningen inden for én rådig-
 b) for de øvrige køretøjer til                                 hedstid er længere end 450 km, skal føreren fra turens
                                                                begyndelse være ledsaget af en anden fører eller aflø-
     — det fyldte 21. år eller                                  ses af en anden fører efter et have tilbagelagt 450 km,
     — det fyldte 18. år, på betingelse af at føreren er        når han gennemfører en transport med
           i besiddelse af et kvalifikationsbevis for en til-   a) et motorkøretøj eller en traktor med mere end
           fredsstillende afslutning af en uddannelse for            påhængsvogn eller sættevogn;
           førere af køretøjer i godstransport ad landevej,
           anerkendt af en af medlemsstaterne. Rådet            b) et motorkøretøj eller en traktor med en påhængs-
           fastsætter på forslag af Kommissionen senest              vogn eller en sættevogn, hvis vogntoget er indsat
           1. august 1976 minimumsniveauet for denne                 i personbefordring, og påhængsvognens eller sæt-
           uddannelse.                                               tevognens største tilladte totalvægt overstiger 5
                                                                     tons;
           Såfremt der i medfør af bestemmelserne i ar-
           tikel 6 er to førere i køretøjet, skal den ene af    c) et motorkøretøj eller en traktor med en påhængs-
            førerne være fyldt 21 år.                                vogn eller en sættevogn, hvis vogntoget er indsat
                                                                     i godstransport og dets største tilladte totalvægt
  2.     Førere af køretøjer i personbefordring skal være            overstiger 20 tons.
  fyldt 21 år og opfylde en af følgende betingelser:
                                                                2.      Bestemmelserne i stk. 1 finder ikke anvendelse
  a) mindst i et år have virket som fører af køretøjer i        på de heri nævnte køretøjer, i hvilke der anvendes et
       godstransport, hvis største tilladte totalvægt er        kontrolapparat i henhold til artikel 1 eller artikel 20,
       over 3,5 tons,                                           stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 1463/70 af
  b) mindst i et år have virket som fører af de køre-           20. juli 1970.
       tøjer i personbefordring, der er nævnt i artikel 4,
       punkt 4,
                                                                                      AFDELING IV
  c) være i besiddelse af et kvalifikationsbevis for en
       tilfredsstillende afslutning af en uddannelse for
       førere af køretøjer i personbefordring ad landevej,                       Rådighedstid og hviletid
       anerkendt af en af medlemsstaterne. Rådet fast-
      sætter på forslag af Kommissionen senest 1. august
       1976 minimumsniveauet for denne uddannelse.                                       Artikel 7
  3.      Minimumsalderen for hjælpere og konduktører            Arbejdet for hvert medlem af det kørende personale
  fastsættes til det fyldte 18. år.                              tilrettelægges således, at der inden for en uge er
 ---pagebreak--- Nr. C 103/6                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  6. 5. 76
højst 6 og inden for to på hinanden følgende uger                                   Artikel 11
højst 10 rådighedstider. En enkelt hviletid skal ligge
umiddelbart forud for eller efter hver rådighedstid;       1.      Inden for lejlighedsvis rutekørsel med personer
desuden skal hver uge indeholde en ugentlig hviletid.      og pendulkørsel må den enkelte rådighedstid for
                                                           hvert medlem af det kørende personale ikke overstige
                                                           12 timer.
                        Artikel 8
                                                           2.      Hvis medlemmerne af det kørende personale i
1.     Inden for godstransport og rutekørsel med per-      rådighedstiden indlægger flere hvilepauser på mindst
soner må den enkelte rådighedstid i køretøjer med          en halv time end fastsat i artikel 17, kan rådigheds-
én fører og i køretøjer uden sovekabine med to             tiden forlænges tilsvarende med indtil to timer.
førere ikke overstige 12 timer.
                                                           3.      Den samlede varighed af rådighedstiderne inden
                                                           for en uge må dog for hvert enkelt medlem af det
2.     Hvis det kørende personale inden for godstrans-
                                                           kørende personale i alt ikke overstige 65 timer.
port inden for rådighedstiden indlægger flere hvile-
pauser af mindst en halv times varighed end fastsat
i artikel 17 for at opnå en mere hensigtsmæssig op-
deling af kørselen, kan rådighedstiden forlænges til-                               Artikel 12
svarende med indtil to timer. Der kan dog højst to
gange om ugen — og ikke to dage i træk — gøres             Inden for personbefordring skal den enkelte hviletid
brug af denne mulighed.                                    for hvert medlem af det kørende personale være på
                                                           mindst 11 timer, som højst tre gange om ugen kan
3.     Inden for rutekørsel med personer kan rådig-        nedsættes til 10 timer.
hedstiden for hvert medlem af det kørende personale
forhøjes til 14 timer to gange om ugen — dog ikke
to dage i træk.                                                                    Artikel 13
4.     Rådighedstidernes varighed må sammenlagt ikke       Hviletiden skal tilbringes uden for køretøjet. Såfremt
overstige 60 timer om ugen for hvert af de i stk. 1        der i køretøjet findes en sovekabine, kan hviletiden
nævnte medlemmer af det kørende personale.                 dog tilbringes i køretøjet, forudsat at dette holder
                                                           stille.
                        Artikel 9                                                  Artikel 14
1.     Inden for godstransport skal den enkelte hviletid   Hvert medlem af det kørende personale skal ud over
for hvert medlem af det kørende personale i køretøjer      de i artiklerne 9 og 12 nævnte enkelte mindste hvile-
med én fører og i køretøjer uden sovekabine med to         tider have en ugentlig hviletid på mindst 29 sammen-
førere være på mindst 11 timer.                            hængende timer. En enkelt hviletid skal ligge umid-
                                                           delbart før eller efter den ugentlige hviletid.
2.     Den i stk. 1 omhandlede hviletid kan — såfremt
den tilbringes uden for det kørende personales eller
køretøjets hjemsted — højst to gange om ugen og                                    Artikel IS
ikke to dage i træk nedsættes til 8 timer.
                                                           1.      Såfremt et medlem af det kørende personale
                       Artikel 10                          inden for gods- eller personbefordring følger med et
                                                           køretøj, der transporteres med færge eller jernbane,
Senest den 1. februar 1977 fastlægger Rådet på forslag     betragtes den tid, der tilbringes på skibet eller jern-
af Kommissionen rådighedstidens længde, rådigheds-         banen, og som der frit kan disponeres over, som
tidernes samlede varighed pr. uge og hviletidens           hviletid, forudsat at varigheden af denne fritid op-
mindste varighed for medlemmerne af det kørende            fylder bestemmelserne i artiklerne 9 og 12.
personale i køretøjer med sovekabine og to førere.
                                                           2.      Uanset bestemmelserne i artiklerne 9 og 12 kan
Kommissionen fremsætter sit forslag efter høring af        medlemmer af det kørende personale indtil tre gange
repræsentanter for arbejdsmarkedets parter på fælles-      om ugen nedsætte den hviletid, der tilbringes på
skabsplan og tager heri hensyn til det sociale frem-       færge eller jernbane, til 8 timer.
skridt, kravene til trafiksikkerheden og den smidig-
hed, som er en forudsætning for en hensigtsmæssig          3.      Enhver tid på under 8 timer, der tilbringes på
drift.                                                     færge eller jernbane, og som der frit kan disponeres
 ---pagebreak--- 6. 5. 76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 103/7
over, betragtes som pause. Uanset bestemmelserne i                                  AFDELING VII
artiklerne 8 og 11 kan et medlem af det kørende per-
sonale inden for personbefordring højst to gange om                             Forbud mod præmier
ugen forlænge sin rådighedstid med den pause, der er
tilbragt på færge eller jernbane, dog højst med 2
timer.                                                                                Artikel 19
                                                             Medlemmer af det kørende personale, som er arbejds-
                      AFDELING V                             tagere, må ikke aflønnes efter den tilbagelagte kørsels-
                                                             strækning eller den transporterede godsmængde, ej
                                                             heller i form af præmier eller tillæg for kørsels-
                   Køretider og pauser                       strækningen eller den transporterede godsmængde,
                                                             med mindre sådanne præmier ikke bringer trafik-
                                                              sikkerheden i fare.
                        Artikel 16
 1.     Den samlede tid bag rattet inden for én rådig-                              AFDELING VIII
 hedstid må ikke overstige 8 timer. Den må højst to
 gange inden for en uge sættes op til 9 timer.                                  Strengere bestemmelser
 2.     Den samlede tid bag rattet må i intet tilfælde
 overstige 48 timer inden for en uge og 92 timer inden                                 Artikel 20
 for to på hinanden følgende uger. Fra 1. januar 1979
 må den samlede tid bag rattet ikke overstige 46 timer        1.     Hver medlemsstat kan anvende bestemmelser
 om ugen.                                                     med
                                                              — lavere maksimumsgrænser end fastsat i atiklerne
                         Artikel 17                                7, 8, 11 og 16
                                                              — højere minimumsgrænser end fastsat i artiklerne
 1.     Ethvert medlem af det kørende personale skal               5, 9, 12, 14, 17 og 18
 inden for enhver del af rådighedstiden på 4V2 time
 holde en pause på mindst 30 minutter. Der må højst            samt undlade at anvende artikel 6, stk. 2.
 ligge 4 timer rådighedstid mellem to pauser.
                                                               2.    Bestemmelser, som er truffet af en medlemsstat
 2.     Den i stk. 1 nævnte pause kan erstattes af to          i medfør af stk. 1, kan ikke anvendes på medlemmer
  pauser hver på mindst 20 minutter eller af tre pauser        af det kørende personale, der udfører international
  hver på mindst 15 minutter.                                  transport med køretøjer, der er indregistreret i en
                                                               anden medlemsstat. I så tilfælde kontrollerer den på-
                                                               gældende medlemsstat på sit område kun, at denne
                                                               forordnings maksimums- og minimumsgrænser over-
                       AFDELING VI                             holdes.
                          Årlig ferie                                                   Artikel 21
                                                                Hvert andet år forelægger Kommissionen Rådet og
                          Artikel 18                            Europa-Parlamentet en beretning om den sociale ud-
                                                                vikling inden for de områder, der omfattes af denne
  1.     Ethvert medlem af det kørende personale har ret        forordning.
  til mindst 28 årlige ferie- og fridage.
  2.     Den ugentlige hviletid er ikke indbefattet i disse                           AFDELING IX
  28 dage.
                                                                                       Undtagelser
  3.     Ethvert medlem af det kørende personale har ret
   til mindst to ugers årlig sammenhængende ferie.
                                                                                        Artikel 22
   4.    Bestemmelserne i stk. 1 til 3 gælder ikke for
   selvstændige vognmænd, som er medlemmer af det               Hvis det er foreneligt med trafiksikkerheden kan
   kørende personale.                                            føreren i tilfælde af fare, i tilfælde af force majeure,
 ---pagebreak---  Nr. C 103/8                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    6. 5. 76
for at yde hjælp eller efter et uheld med køretøjet               effektiv kontrol med overholdelsen af de forskrif-
 fravige artikel 6, afdeling IV og artikel 16 i det om-           ter, der gælder for denne transportform, og som
 fang dette er nødvendigt for at garantere passagerer-            sikrer, at den sociale beskyttelse og trafiksikker-
 nes, køretøjets eller dets lasts sikkerhed og for at nå          heden ikke forringes.
 frem til en egnet holdeplads eller efter omstændig-
 hederne til målet for rejsen. Føreren skal notere arten      5.    Med henblik på at sikre transporten af for-
 af og grunden til fravigelsen i den personlige kontrol-      syninger til befolkningen i nødsituationer af midler-
bog eller på kontrolapparatets diagramark.                    tidig karakter kan medlemsstaterne ved indenlandske
                                                              transporter tillade tidsbegrænsede undtagelser fra
                                                              denne forordnings afdeling IV og V.
                        Artikel 23
                                                              Medlemsstaterne underretter omgående Kommissio-
 1.     Kommissionen kan efter anmodning fra en med-         nen om de trufne foranstaltninger. Kommissionen kan
lemsstat tillade undtagelser fra de i denne forord-           træffe beslutning om ændring eller ophævelse af for-
nings afdeling IV fastsatte maksimums- og minimums-           anstaltningerne.
grænser for visse indenlandske transporter af særlig
karakter.
                                                                                    AFDELING X
Der kan kun indgives anmodning, dersom arbejds-
markedets parter i den pågældende medlemsstat efter                            Kontrol og sanktioner
fælles overenskomst anmoder regeringen derom.
2.      Ved transporter inden for en omkreds af 50 km                                 Artikel 24
fra køretøjets hjemsted, inklusive de kommuner, hvis
trafikale tyngdepunkt ligger inden for denne omkreds,         1.    Medlemmerne af det kørende personale på et
kan medlemsstaterne efter høring af arbejdsmarkedets          køretøj, som ikke er indsat i rutekørsel, skal være i
parter og efter konsultation af Kommissionen tillade         besiddelse af en personlig kontrolbog, som er i over-
undtagelser fra bestemmelserne i denne forordnings            ensstemmelse med den model, der fremtræder som
afdeling IV for følgende former for godstransport, for       bilag.
så vidt disse undtagelser indskrænkes til at gælde
disse transporters behov:                                    For førere, hvis køretøjer er indregistreret i et tredje-
                                                             land, som ikke har tilrådt AETR, anerkender Kom-
  i) transport af mælk fra gård til mejeri;                  missionen dog efter anmodning fra en medlemsstat
                                                             officielt en kontrolbog, der ikke svarer til modellen
ii) producentens transport af andre landbrugs- eller         i bilaget, såfremt den ikke på væsentlige punkter af-
     havebrugsprodukter i høstperioden.                      viger fra Fællesskabets model. Kommissionen under-
                                                             retter de andre medlemsstater derom.
3.      Undtagelserne i henhold til stk. 1 og 2 kan kun
tillades i forbindelse med erstatningsfrihed gennem
                                                             2.     Medlemmerne af det kørende personale indfører
en nedsættelse af rådighedstiden inden for en uge,
                                                             efterhånden på den personlige kontrolbogs døgnkon-
som sikrer opretholdelsen af det samlede niveau med
                                                             trolblade oplysninger om følgende tidafsnit:
hensyn til social beskyttelse og trafiksikkerhed.
                                                             a) under tegnet                 :
4.     Indtil den obligatoriske indførelse af kontrol-
apparater i henhold til artikel 1 forordning (EØF)                hviletider;
nr. 1463/70 kan medlemsstaterne tillade undtagelser
fra bestemmelserne i artikel 24, når                         b) under tegnet                :
— der er tale om indenlandske godstransporter inden               pauser;
     for en omkreds af 50 km fra køretøjets hjemsted,
     inklusive de kommuner, hvis trafikale tyngde-           c) under tegnet
     punkt ligger inden for denne omkreds,
                                                                  køretider;
— hvis køretøjerne er udstyret med et kontrolappa-
     rat i overensstemmelse med nævnte forordnings
     artikel 20,
                                                             d) under tegnet
                                                                                  0
                                                                  andre tider for tilstedeværelse ved arbejdet.
     eller
— hvis de efter forhandling med Kommissionen                 3.     Hver medlemsstat kan foreskrive, at de i stk. 2,
     træffer egnede foranstaltninger, som sikrer en          litra d), nævnte tidsafsnit indføres i de inden for dens
 ---pagebreak--- 6. 5. 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. C 103/9
område udstedte personlige kontrolbøger i følgende             8.     Virksomheden skal opbevare de sluttede person-
underinddeling:                                                lige kontrolbøger i mindst et år.
a) under tegnet             :                                  9.     Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foran-
     — ventetid, dvs. den tid, i hvilken medlemmerne            staltninger til udstedelse af og kontrol med disse kon-
         af det kørende personale kun skal forblive på          trolbøger.
         deres arbejdsplads for at efterkomme even-
         tuelle opfordringer til at optage eller genop-
         tage en af de i stk. 2, litra c), og i dette stykke                            Artikel 25
         litra b), nævnte aktiviteter;
     — den tid, der er tilbragt ved siden af føreren            1.    Hver virksomhed, som driver rutekørsel, skal
         under køretøjets kørsel;                               opstille en fartplan og en arbejdstidsplan.
     — den tid, der er tilbragt i en sovekabine under
         køretøjets kørsel;                                     2.    Arbejdstidsplanen skal for hvert medlem af det
                                                                kørende personale angive navn, fødselsdato, hjemsted
b) under tegnet             :                                   samt den forud fastsatte tidsplan for de i artikel 24,
                                                                stk. 2 og 3, nævnte tidsafsnit.
     alle øvrige arbejdstider.
                                                                3.     Arbejdstidsplanen skal indeholde samtlige i
                                                                stk. 2 nævnte oplysninger for et minimumstidsrum af
4.     Hver medlemsstat kan træffe de nødvendige                den indeværende samt den forudgående og den føl-
foranstaltninger med henblik på at fritage medlem-              gende uge.
mer af det kørende personale i køretøjer, der er ind-
registreret på dens område, og som gennemfører in-
denlandsk transport, for på den personlige kontrol-             4.     Arbejdstidsplanen skal være underskrevet af
bogs døgnkontrolblade at indføre de i stk. 2 omhand-            virksomhedens leder eller hans befuldmægtigede.
lede tidafsnit, som på hensigtsmæssig måde kan op-
tegnes af et mekanisk kontrolapparat, som befinder              5.     Hvert medlem af det kørende personale i et
sig i køretøjet, og som er godkendt i henhold til ar-           køretøj i rutekørsel skal medføre et uddrag af arbejds-
 tikel 20 Rådets forordning (EØF) nr. 1463/70 af                tidsplanen og en genpart af fartplanen.
20. juli 1970, med forbehold af den samlede forord-
nings anvendelse at regne fra de tidspunkter, som er
 nævnt i artiklerne 4 og 20.
                                                                                        Artikel  26
De oplysninger der er optegnet på denne måde, skal
overføres til den personlige kontrolbogs ugerapport.             1.    Kommissionen forelægger hvert andet år for
                                                                 Rådet og Europa-Parlamentet en samlet beretning om
                                                                 medlemsstaternes gennemførelse af denne forordning.
5.     Når de medlemmer af det kørende personale, for
                                                                 Ved forelæggelsen af denne beretning fremsætter
 hvem bestemmelserne i stk. 4 gælder, skal gennemføre            Kommissionen for Rådet de forslag, som den anser
 en international transport, skal de på denne måde
                                                                 for nødvendige, for at der kan ske en harmonisering
 indregistrerede tidsafsnit for de 7 forudgående dage
                                                                 i positiv retning, navnlig for så vidt angår rådigheds-
 være opført på den personlige kontrolbogs døgn-
                                                                 tidens maksimale længde.
 kontrolblade, i det omfang de ikke er blevet indført
 i ugerapporten i henhold til stk. 4, 2. afsnit.
                                                                 2.    For at sætte Kommissionen i stand til at ud-
                                                                 arbejde den i stk. 1 nævnte beretning fremsender
 6.     Medlemmerne af det kørende personale skal på             medlemsstaterne hvert andet år til Kommissionen de
 forlangende forevise den personlige kontrolbog for              nødvendige oplysninger på grundlag af en standard-
 tilsynsmyndighederne.                                           redegørelse, hvis model udarbejdes af Kommissionen
                                                                 efter forhandling med medlemsstaterne.
 7.     Hver virksomhed skal føre en fortegnelse over
 de personlige kontrolbøger. Denne fortegnelse skal
 indeholde navnene på de medlemmer af det kørende                                        Artikel 27
 personale, der har fået udleveret en bog, disses kvit-
 tering for modtagelsen, bogens nummer, udstedelses-              1.   Medlemsstaterne udsteder efter høring af Kom-
 dato og datoen for det senest udfyldte døgnkontrol-             missionen i god tid de til gennemførelsen af denne
 blad. Fortegnelsen skal på forlangende forevises for            forordning nødvendige administrativt eller ved lov
 tilsynsmyndighederne.                                           fastsatte bestemmelser.
 ---pagebreak--- Nr. C 103/10                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  6. 5. 76
Disse bestemmelser skal bl. a. omfatte organisation,        2.     På anmodning fra den pågældende stat fastsæt-
fremgangsmåde og midler til kontrol samt de i tilfælde      ter Kommissionen straks de beskyttelsesforanstaltnin-
af overtrædelse gældende sanktioner.                        ger, den skønner nødvendige, herunder vilkårene for
                                                            og enkeltheder vedrørende anvendelsen af disse.
2.     Medlemsstaterne yder gensidigt hinanden bistand
med henblik på forordningens gennemførelse og kon-          3.     Sådanne beskyttelsesforanstaltninger kan kun
trollen dermed.                                              anvendes indtil 31. december 1977.
3.     Såfremt de kompetente myndigheder i en med-
lemsstat har kendskab til en overtrædelse af denne
                                                                                    Artikel 29
forordnings bestemmelser begået af et medlem af det
kørende personale på et i en anden medlemsstat ind-
registreret køretøj, kan de indberette dette til myndig-     På anmodning fra en medlemsstat eller på eget ini-
hederne i den stat, i hvilken køretøjet er indregistre-      tiativ rådfører Kommissionen sig med regeringssag-
ret. De kompetente myndigheder meddeler gensidigt            kyndige i alle spørgsmål, der berører anvendelsen af
hinanden alle de for dem foreliggende oplysninger om         denne forordning, særlig i de i artiklerne 23 og 27
de ved disse overtrædelser anvendte sanktioner.              omhandlede tilfælde.
                       AFDELING XI                                                  Artikel 30
                                                             1.    Denne forordning træder i kraft den 1. juli 1976.
                 Afsluttende bestemmelser
                                                             Fra denne dato anvendes artiklerne 1, 2, 5, 6, 27,
                                                             stk. 1, og 28; samme dag ophæves artiklerne 2, 5
                         Artikel 28
                                                             og 6 i forordning (EØF) nr. 543/69.
 1.    Såfremt anvendelsen af forordning (EØF) nr.           2.    De øvrige artikler i denne forordning anvendes
543/69 eller denne forordning giver anledning til al-        fra 1. februar 1977. Samme dag ophæves artiklerne 3,
vorlige og formentlig varige vanskeligheder for trans-       4, 7 til 10, 11, stk. 1 til 3 samt stk. 5 til 6, og ar-
 porterhvervet, eller er vanskelighederne af en sådan        tiklerne 12 til 17 i forordning (EØF) nr. 543/69 samt
 art, at de i alvorlig grad påvirker hele landets eller et   forordningerne (EØF) nr. 514/72 og (EØF) nr. 515/72
 områdes erhvervsliv, kan en medlemsstat anmode om           og erstattes af denne forordning.
 tilladelse til at anvende beskyttelsesforanstaltninger i
 form af en midlertidig delvis suspension af denne for-      3. Denne forordning berører ikke forordning (EØF)
 ordnings bestemmelser for så vidt angår indenlandsk         nr. 1463/70.
 transport inden for dens territorium, i det omfang og
 så længe dette er nødvendigt for at situationen atter        Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
 kan normaliseres.                                           gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
 ---pagebreak--- 6. 5. 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 103/11
                                                        BILAG
                                            PERSONLIG KONTROLBOG
                                          ALMINDELIGE BESTEMMELSER
         Henvisning til bestemmelserne
         1. Det er ønskeligt, at den personlige kontrolbog indeholder en henvisning til de vigtigste bestem-
            melser, der skal overholdes af medlemmerne af det kørende personale.
         Nummerering af bogen
         2. Den personlige kontrolbog skal nummereres ved perforering eller påtryk.
         Bogens format
         3. Den personlige kontrolbogs format skal være standardformat A 6 (105 x 148 mm) eller større
            format.
         Undertegnelse af bogen
         4. Døgnkontrolbladet og ugerapporten skal være underskrevet af medlemmet af det kørende perso-
            nale. Arbejdsgiverens underskrift skal forekomme på ugerapporten.
         Bogens indhold
         5. Med forbehold af bestemmelserne under punkt 7 skal den personlige kontrolbog være i
            overensstemmelse med vedlagte model, som omfatter:
            a) et omslag,
            b) anvisninger på, hvorledes bogen skal føres,
            c) døgnkontrolblade,
            d) et eksempel på et udfyldt døgnkontrolblad,
            e) ugerapporter.
         Samtidig anvendelse af flere bøger
         6. Medlemsstaterne træffer foranstaltninger, der er egnede til af forhindre, at et medlem af det
            kørende personale anvender flere personlige kontrolbøger samtidig.
         Særlige nationale bestemmelser
         7. Hver medlemsstat kan for de inden for dens område udstedte personlige kontrolbøger foreskrive:
            a) at det på døgnkontrolbladet fremkommende diagram udfærdiges på én strimmel, der
                strækker sig over tidsrummet fra kl. 0 — 24;
            b) at døgnkontrolbladet udfærdiges i mere end ét eksemplar;
            c) at der optages supplerende oplysninger eller supplerende rubrikker eller varianter, forudsat
                at kontrolbogens almindelige opstilling ikke ændres derved, og at numrene eller versalerne
                for rubrikkerne, der forekommer i vedføjede model, forbliver uændret;
            d) at der optages enhver ændring eller supplerende oplysning, som nødvendiggøres af de
                bestemmelser om symbolerne for rubrikkerne 7 Ø > 7 a ^ , 14 \/7\ og 14 a ^ i døgnkon-
                trolbladet, der er fastlagt under anvendelse af artikel 24 i forordning (EØF) nr
             e) at felterne ud for Ha, Hb og/eller I i ugerapporten ikke udfyldes;
             f) at døgnkontrolblade, der er mere end to uger gamle, afrives.
 ---pagebreak--- Nr. C 103/12                            D e Europæiske Fællesskabers Tidende                  6 . 5 . 76
                                    MODEL TIL EN PERSONLIG KONTROLBOG
                                                       a) Omslag
                                           PERSONLIG KONTROLBOG
                        FOR MEDLEMMER AF DET KØRENDE PERSONALE I
                                            LANDEVEJSTRANSPORT
              II. Stat:
             III. Anvendelse påbegyndt den                                                19.
             IV. Anvendelse sluttet den                                                   19.
              V. Efternavn, fornavn(e), fødselsdato og adresse for bogens indehaver:
             VI. Virksomhedens navn, adresse, telefonnummer og i givet fald firmastempel:
                 Bog nr
 ---pagebreak--- 6.5.76                                     D e Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. C 103/13
                                                           b) Anvisninger
                                                         ANVISNINGER
                   PÅ, HVORLEDES DEN PERSONLIGE KONTROLBOG SKAL FØRES
        1. Denne personlige kontrofbog er udstedt i overensstemmelse med
           (angivelse af den pågældende lovgivning)
                                                           For virksomheden
        2. Udlever efter at have udfyldt rubrikkerne V og VI på omslaget en kontrolbog til hvert medlem af det kørende
           personale i overensstemmelse med den under punkt 1 anførte lovgivning.
        3. Indfør i en fortegnelse navnene på de personer, til hvem en kontrolbog er blevet udleveret, og angiv herunder
           nummeret på hver kontrolbog samt datoen for udleveringen. Lad indehaveren af bogen bekræfte modtagelsen i
           denne fortegnelse.
        4. Giv indehaveren af kontrolbogen alle nødvendige anvisninger på den rette føring af bogen.
        5. Gennemgå døgnkontrolbladene og ugerapporten hver uge eller — i tilfælde af forhindring — så snart som muligt.
           Underskriv ugerapporten.
        6. Inddrag de sluttede bøger under overholdelse af den under punkt 9 fastlagte frist og hold dem til tilsynsmyndig-
           hedernes disposition i et tidsrum af "mindst 12 måneder. Indør datoen for det seneste døgnkontrolblad i den
           under punkt 3 nævnte fortegnelse.
                                                For medlemmer af det kørende personale
        7. Denne kontrolbog gælder kun for Dem personlig. De skal medføre den under tjenesten og på forlangende
           forevise den for tilsynsmyndighederne. Aflever kontrolbogen til Deres arbejdsgiver ved Deres afsked fra virksomheden.
        8. Forelæg den for arbejdsgiveren hver uge eller — i tilfælde af forhindring — så snart som muligt, for at han kan
           genmemgå Deres indførelser og underskrive ugerapporten.
        9. Behold bogen i to uger, efter af den er sluttet, for at De til enhver tid kan forelægge den for tilsynsmyndig-
            hederne. Overgiv den derefter så snart som muligt til Deres arbejdsgiver. Opbevar en genpart af ugerapporterne.
                                                                   Omslag
       10. Forvis Dem om, at Deres efternavn, fornavn(e), fødselsdato og adresse er rigtigt indført (rubrik V).
       11. Indfør den dato, på hvilken De for første gang anvender bogen (rubrik III).
       12. Indfør efter slutningen den dato, på hvilken bogen sidst blev anvendt (rubrik IV).
                                                             Døgnkontrolblad
       13. Udfyld et døgnkontrolblad for hver dag. De har været beskæftiget som medlem af det kørende personale.
       14. Indfør i felt 2 indregistreringsnummeret på hvert køretøj, som De har benyttet i løbet af dagen.
       15. De anvendte symboler har følgende betydning:
             fej          samlet varighed af den uafbrudte hviletid forud for begyndelse af tjenesten
                          hviletid eller daglig hviletid
                          hvilepauser eller pauser
             &S           køretider
 ---pagebreak--- Nr. C 103/14                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   6. 5. 76
                 (1. variant) (*)
                I 7 I tider for tilstedeværelse på arbejdspladsen
                (2. variant) (*)
                       faktiske arbejder bortset fra føring af køretøjet
                 [71 tider for tilstedeværelse på arbejdspladsen med undtagelse af dem, der er betegnet ved symbolerne ^
                        og X .
           16. Indfør Deres hviletid eller Deres daglige hviletid (symbol $ = ( i ), Deres pauser (symbol ^ ) samt den tid, i
                hvilken De er beskæftiget med aktiviteter, der svarer til symbolerne (første variant) (*) rubrikkerne 6              og
                7 £ 7 ] , (anden variant) (*) 6 ^ s , 7             og 7a      Slå til dette formål en tværstreg under de pågældende
                timer ud for de tilsvarende symboler og forbind de vandrette med lodrette linier. På denne måde fremkommer en
                gennemgående linje over hele arket (se eksemplet i kontrolbogen).
           17. Indførelserne skal foretages ved begyndelsen og slutningen af de pågældende tidsrum:
           18. Indfør i felt 16 »Bemærkninger« i givet fald navnet på den anden fører. Dette felt kan desuden anvendes til at
                forklare en eventuel overtrædelse af bestemmelserne eller til at rette de i andre felter givne oplysninger (se
                punkt 24). Også arbejdsgiveren eller tilsynsmyndighederne kan indføre deres bemærkninger her.
           19. I felt 12,             , indføres timetallet for den uafbrudte hviletid forud for begyndelse af tjenesten (hviletid eller
                daglig hviletid). Begynder denne hviletid allerede inden for det foregående døgn, skal timetallet angives for den
                samlede hviletid, omfattende slutningen af den foregående dag og begyndelsen af den dag, for hvilken døgnkontrol-
                bladet udfyldes.
           20. Indfør, inden De kører, i felt 11 »Tjenestens begyndelse« kilometerstanden ifølge kilometertælleren; noter ved
                tjenestens slutning i felt 11 »Tjenestens slutning« den nye kilometerstand og den samlede kørselsstrækning.
           21. Underskriv døgnkontrolbladet.
           (*) Den anvendte variant beror på medlemsstaternes afgørelse i henhold til artikel 24, stk. 2 og 3, i forordning
                 (EØF) nr. 543/69. I de personlige kontrolbøger optræder kun den valgte variant.
                                                                         Ugerapport
           22. Denne rapport skal udarbejdes ved slutningen af hvert tidsrum af en uge, i hvilket et eller flere døgnkontrolblade
                er blevet udfyldt. For de dage, på hvilke De har været i tjeneste uden at være medlem af det kørende personale,
                dvs. når der ikke har været noget døgnkontrolblad at udfylde, indføres cifret O i felt G og varigheden af
                tjenestetiderne i felterne Ha og Hb. Indfør cifret O i det tilsvarende felt, hvis De ikke har udøvet nogen af de
                nævnte aktiviteter. Indfør for de dage, på hvilke De ikke har været i tjeneste, cifret O i felterne G, Ha og Hb og
                giv en forklaring, f.eks. »ferie« eller »fridag«.
           23. Overfør til felterne F og G de i felterne 12 og 13 i de tilsvarende døgnkontrolblade indeholdte tal.
                                                                 Almindelige bemærkninger
           24. Indførelser i kontrolbogen må hverken raderes ud eller overstreges, ej heller må der skrives oven i dem; fejl, også
                 skrivefejl, skal rettes i felt 16 »Bemærkninger«.
            25. Intet blad må tilintetgøres.
            26. Indførelserne skal foretages med blæk eller kuglepen.
 ---pagebreak--- 6.5.76                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                               Nr. C 103/15
                     ri
                     T                         CM
                     ~
                                                                                       co
                                               CO
                                               CM                                       £
          •§                                                                           i—
           O)
           O)
          •o         o                         CM
           a>
           o>
                                                                                                                                             CO
          3                                                                                                                                 *3"
          CO                                                                            s.            <6      s                             +     2
                     o>                        CM                                                                                               ©
                                                                                                                                            +   >
                                                                                                                                    I alt   CO '6>
                                                                                                                       ni
                                                                                           CM         CO                            iri
                     00                        O
                                               CVI
                                                                               "5
                                                                      o        ©
                                               CT5                   to        O)
         O                                                                     w
         <                                                           ©
         mi                                                          3             \
         CD                                                          tn        O)
         _J                                                                    o
                                                                      ©        CO
         O                                     00                              c
         CC          CO                                              to        o>                           _© -S?
                                                                      ©        o                      _©
         h                                                            C
                                                                      03                              fc _fc fc
 c       z ±                                                         'P        s
 o       O 2                                                                                          fc     h
                                                                     oi        s
 G       *
 tD      z           IA                        r»~                             CD
 5                                                                             0)
 Q       o
                                                                               CO
                                                                               c
         o
                                                                               o
          r-                                   CO                              to
                                                                               ~
                                                                                c
                                                                               -o
                                                                                0)
                                               in                              SZ
                                                                               CO                           c
                                                                               O)                      c    0)
                                                                               c                       CD
                                                                                                      to    (D
                                                                               •g                      CD   C
                                                                                                       C    0)
                                                                                o                      o
         CO                                                                    *©                         to
                     CM                                                        -Q
          £     i                                                                                     CO c
                                                                                                           a>          £
         .2.    E                                                               O                     © "S
          2     =                                                                                     o>               i
          £     M                                                    XJ
                                                                               o>                     c c O)
          o     o>                                                              (B                         >-           ©
                                                                               _>                                      "O
         -*    .E                              m                     1                                Z3o> CD 'c        c
          w
         .®.
                £
               to                                                    c
                                                                              o
                                                                           ^ 0) C
                                                                                  O)
                                                                                                      C/3 CQ
                                                                                                                  1     O)
                                                                                                                        o
                                                                     >-
         © £                                                         O)    O "O •g                                      ©
                                                                     ©     O. CO                      —           CD    o>
         o "g
           .E                                                         c    c
                                                                           2 ©
                                                                                 "S                   1©
                                                                                                                  CO
                                                                                                                  ©    'c
                                                                                       10a. Persont                    16. Bemærk
         CM                                                          to                                ©
                          1         <é   S s< 1 Æ S %                p
                                                                      0)
                                                                      c
                                                                      0)   II
                                                                           o w
                                                                                                       E
                                                                                                       o
                                                                                                      >2
                                                                                                                  ©
                                                                                                                  i
                                                                                                                  w
                               fa
                                          CO                   CO    00    o
                          Tf   5.   cd    r-         in   CO
                                                                    ju 6og
 ---pagebreak--- Nr. C 103/16                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                6. 5. 76
              [>-                    CM
              CTn                1
                                 1
               <u                1                                                                 OJ       (\l
              'å<1)              1   CO                                        "SCVJ \OJ \OJ       \        \
          o                          CM                                         E-r- Y~ r~         V        v~
                             wtm 1
         "ro
           O  -P
               Q.                                                                     VD           OJ       ON
          oOJ  0
               CG
          OJ                         C
         "5 O-                       CM
                                      M
          CJ
         3 ti  d)
              'd
                                                                                *1   ri
                                                                                d l <$>
                                                                                             F
                                                                                             L\J1             +  "O
                                                                                                                  ro
                      c
                                                              p|                                                  C
               bO
               o)
                                     CM                       CD        -p                                    +   >D
              tj                                                                                              CO OJ
               ai                                             &         CTN                              —       —
                U                                             CD        V CM           CO     •»t        in
              *H                                             5
              -p                     O
                                     CM
                                                                                 A
                                                              T3                 o<
                                     CTi                        CO       > V
         o                                                      a3
        <                                                     £
         _i                                                                 1
         OQ                                                    £o        O)
                                     CO                                   w
                                                                0)
                                                                c        O)
                                                                          O
                                                                          >
                                                              p           0)
                                                                                       E E E
                                                              ai          «
         £                     -
         Z                                                               _o
         O                                                               "o         0:0
                                                                                    K>;CT s
        •©*                                                               Jj        ^t-iO ro
         Q                                                                O)        v iv
                                                                          o>        (JVCT
                                     (D
                                                                         _ro
                                                                             1
                                                                           cd
                                     in                                    <D
                                                                           ca>
                                     ""
                                                                                       c  s
                                                                            U)         £   CD
                                                              CO         '=
                                                                                       V   c
                                                             •H                        C  .2,
                                                              M             o              ro
        1 q3                                                  cd            cd
                                                             P4          •Q            ro c
                                                                                       c ®           £
       •©l i5    lA                                                         O          a> —          iw
        £
        8 0 -                                    1            T3 O)         O)        Mi  05 c
                                                                                                O
                                                                                                CJ    CD
                                                                            H
                                                                            >i        33 cd           C
                                     CO          J
        « ® ^                              p                  T3                      V5 0Q tø        O
       .2, » C\J                                                            o O CJ              w     oJ
                                           1
                                                                 >•
                                                                 O                     CD
        ® oj
        cd £ ^                                                -O cd)  o -S O          1         CO    O)
        o
       ^ .E
                                           1                    c     »c \P
                                                                         —X     CD     cd       ©
                                                                                                     "E
                                           1                    V
                                                                                C
                                                                                 }     ID       CD
                                                                sc   S 2 «oo           E              S
                                                                                      _o
                    1 Æ <é s     S<
                                        1
                                           Æ  &S                C D  i l cd           j2        ro
                                                                                               CO
                                                                                                      E
                                                                                                      CD
                                                              P      O c/3 CL                        00
                                  CO                   (0                       ro                   CD
                      trj (O               in (b              00 O             O
                                                  Cft     ju Boa
 ---pagebreak--- 6. 5. 76                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 103/17
         Anmærkning 1: Felterne 10 og 10 a skal i praksis kun udfyldes, begge to på samme
                       døgnkontrolblad, hvis et medlem af det kørende personale på samme dag har
                       udført en personbefordring og en godstransport.
         Anmærkning 2:1 felt 12 betyder indførelse af 12 timers uafbrudt hviletid forud for tjenestens
                       begyndelse, at føreren har sluttet sin tjeneste den foregående aften kl. 19.
                       Lægger man nemlig til de i felt 4 angivne 7 timer de 5 timer mellem kl. 19 og 24
                       aftenen før, får man i alt 12 timer.
 ---pagebreak--- Nr. C 103/18                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                6.5. 76
                                                                  e) Ugerapport
                      A.     Efternavn og fornavn(e) på medlemmet af det kørende personale
                       B.
                                                               UGERAPPORT
                       C.    Fra                                 til og med                  19
                       D. Dage i ugen
                                                                                                  J. I alt for ugen
                      E. Døgnkon-
                         trolblad nr.
                     F.            ^
                                       G.
                                   Øk
                                       Ha.
        Varighed af den                /
        faglige aktivitet
                                       Hb.
                                    I
                                 G + Ha
                                 + Hb
                       K.    Bemærkninger:
                        L.   Dato for den seneste ugentlige hviletid:
                       M. Underskrift af medlemmet af det kørende personale:
                        N. Arbejdsgiverens underskrift:
                        Bog nr