CELEX: 52011PC0387
Language: bg
Date: 2011-06-28
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за мобилизирането на средства по линия на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2010/028 NL/Overijssel разделение 18, подадено от Нидерландия)

|
			
		
		
		52011PC0387
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за мобилизирането на средства по линия на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2010/028 NL/Overijssel разделение 18, подадено от Нидерландия) /* COM/2011/0387 окончателен */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
С точка 28
от
Междуинституционалното
споразумение
от 17 май 2006 г.
между
Европейския
парламент,
Съвета и
Комисията за
бюджетната
дисциплина и
доброто
финансово
управление[1]
се
предоставя
възможност
за
мобилизиране
на средства
по линия на
Европейския
фонд за
приспособяване
към
глобализацията
(наричан
по-долу „ЕФПГ“)
чрез
механизъм за
гъвкавост в
рамките на
годишния
таван от 500
милиона EUR над
съответните
функции от
финансовата
рамка.
Правилата,
които се
прилагат по
отношение на
финансовото
участие от
страна на
ЕФПГ, са установени
в Регламент
(ЕО) № 1927/2006 на
Европейския
парламент и
на Съвета от
20 декември
2006 г. за създаване
на
Европейски
фонд за
приспособяване
към
глобализацията[2].
На 20
декември 2010 г.
Нидерландия
подаде заявление
EGF/2010/028 NL/Overijssel
разделение 18
за
предоставяне
на финансово
участие от
ЕФПГ,
вследствие
на съкращения
в персонала
на девет
предприятия,
извършващи
дейност в
разделение 18
на NACE Rev. 2 („Печатна
дейност и
възпроизвеждане
на записани
носители“)[3]
в регион на
ниво NUTS II Overijssel (NL21) в
Нидерландия.
Посоченото
заявление е
част от
пакет, включващ
четири
взаимосвързани
заявления, всяко
от които се
отнася до
съкращения
на персонала
в шест
различни
региони на
ниво NUTS II в Нидерландия
в предприятия,
извършващи
дейност в
сектора на печатната
дейност и на
възпроизвеждането
на записани
носители. 
След
внимателно
разглеждане
на заявлението
Комисията
заключи, в
съответствие
с член 10 от
Регламент (ЕО) № 1927/2006,
че условията
за финансово
участие
съгласно
посочения
регламент са
изпълнени.
ОБОБЩЕНИ
ДАННИ ЗА
ЗАЯВЛЕНИЕТО
И АНАЛИЗ
 Основни данни: ||   
 Референтен номер по ЕФПГ || EGF/2010/028 
 Държава-членка || Нидерландия 
 Член 2 || в) 
 Засегнати предприятия || 9 
 Регион на ниво NUTS II || Overijssel (NL21) 
 Разделение на NACE Rev. 2 || 18 („Печатна дейност и възпроизвеждане на записани носители“) 
 Референтен период || 16.1.2010 г. – 16.10.2010 г. 
 Начална дата на персонализираните услуги || 16.1.2010 г. 
 Дата на подаване на заявлението || 20.12.2010 г. 
 Брой на съкращенията по време на референтния период || 214 
 Брой на съкратените работници в целевата група за подпомагане || 214 
 Разходи за персонализирани услуги (в евро) || 1 060 639 
 Разходи за усвояването на ЕФПГ[4] (в евро): || 44 193 
 Разходи за усвояването на ЕФПГ (в % от общата стойност) || 4,0 
 Общо бюджет (в евро) || 1 104 832 
 Участие на ЕФПГ (65 %) (в евро) || 718 140 
1.                      
Заявлението
бе
представено
на Комисията на
20 декември 2010 г.,
като към него
бе изпращана допълнителна
информация
до 7 март 2011 г.
2.                      
Заявлението
отговаря на
условията за
отпускане на
средства по
линия на
ЕФПГ,
установени в
член 2, буква в)
от Регламент
(ЕО) № 1927/2006, и е
било подадено
в срока от 10
седмици,
посочен в
член 5 от
същия
регламент.
Връзка
между
съкращенията
и големите
структурни
промени в
моделите на
световната търговия,
възникнали
вследствие
на глобализацията
или на
световната
финансова и
икономическа
криза
3.                      
За да
установи
връзката
между
съкращенията
и световната
финансова и
икономическа
криза,
Нидерландия
твърди, че
икономическата
криза е
довела до
съществен
спад на
търсенето в
печатарската
индустрия.
Вследствие
на това
оборотът в
този сектор
се е понижил
с 8,6 % през 2009 г.
Поръчките на
печатни рекламни
материали от
други
икономически
сектори,
които
представляват
35 % от общия
оборот на
печатния и
издателски
сектор, са
намалели
драстично
между 2008 и 2009 г.
поради съкращаването
на бюджетите
за медийна и
рекламна
дейност,
наложило се
поради икономическата
криза. В
заявлението
са цитирани
няколко
примера.
Вследствие
на кризата бюджетът
за
информация и
реклама в
строителната
промишленост
е бил намален
с 36,8 %; във
финансовия
сектор — с 33,2 %, а в
битовата
електроника —
с 30,6 %. Освен
това
икономическата
криза се е
отразила
негативно на
търсенето на различни
видове
печатни
материали:
през 2009 г.
търсенето на
популярни
списания е
спаднало с 25,7 %,
на вестници —
със 24,4 %, на
рекламни
вестници,
разпространявани
безплатно — с
10,54 %, а на
професионални
списания — с 23,4 %.
Доказване
на броя на
съкращенията
и съответствие
с критериите
по член 2,
буква в)
4.                      
Нидерландия
представи
настоящото
заявление
съгласно критериите
за намеса,
установени в
член 2, буква
в) от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006, който
предвижда, че
в малки
пазари на
труда или в
изключителни
случаи,
надлежно
обосновани
от съответната
държава-членка,
дадено заявление
за участие на
ЕФПГ може да
се разглежда
като
допустимо,
дори ако
критериите
за намеса,
определени в
член 2, букви а)
и б), не са изцяло
изпълнени,
когато
съкращенията
влияят
сериозно на
заетостта и
местната
икономика. В
такъв случай
заявителят
трябва да
посочи на кой
от основните
критерии за намеса
не отговаря
подаденото
от него заявление.
5.                      
Нидерландия
уточни, че
със
заявлението
се цели
дерогация от
член 2, буква
б), съгласно който
се изискват
най-малко
500 съкращения
за период от
девет месеца
в предприятия,
извършващи
дейност в
едно и също
разделение
на NACE Rev. 2 в един
регион или
два граничещи
региона на
ниво NUTS II в
дадена
държава-членка.
6.                      
В
заявлението
се посочват
общо 214
съкращения в
девет
предприятия,
извършващи
дейност в
разделение 18
на NACE Rev. 2 („Печатна
дейност и
възпроизвеждане
на записани
носители“)[5]
в регион на
ниво NUTS II Overijssel (NL21) по
време на
деветмесечния
референтен
период от 16
януари 2010 г. до 16
октомври 2010 г.
От
посочените
съкращения 198
са възникнали
в три
предприятия
и броят им е
бил изчислен
в
съответствие
с член 2, втора
алинея, първо
тире от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006. Други 16
съкращения
са
възникнали в
шест
предприятия
и броят им е
бил изчислен
в
съответствие
с второто
тире на
същата алинея.
7.                      
Нидерландските
органи
твърдят, че
заявлението
отговаря на
изискванията
за подаване
на заявление,
определени в
член 2, буква
в) от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006, като
цитират
извънредни
обстоятелства:
то се отнася
за
допълнителни
съкращения в
същото
разделение
на NACE Rev. 2, по време
на същия
референтен
период,
когато са
били
направени
съкращенията,
обхванати от
заявление EGF/2010/030
NL/Noord-Holland и Flevoland
разделение 18,
подадено от
Нидерландия
съгласно
член 2, буква б)
от Регламент
(ЕО) № 1927/2006. Освен
това Overijssel
граничи на
ниво NUTS II с
регион Flevoland.
Извънредният
характер на
случая се
дължи на
комбинацията
от тези
фактори,
които, взети
заедно, поставят
в необичайно
затруднено
положение засегнатите
работници и
съответния
регион.
8.                      
Според
Нидерландия
Overijssel се намира в
много трудно
положение. В
тази провинция
делът на
безработицата
се е увеличил
със 175 %
вследствие
на
икономическата
и финансова
криза и е
достигнал 7,2 %
през 2010 г., докато
средното
ниво за
страната е 6,8 %.
Между януари
2008 г. и януари 2010 г.
17,5 % от
работните
места в
печатарската
индустрия в
Overijssel са били
закрити.
Освен това
според
предвижданията
пазарът на
труда в Overijssel ще
се свие
допълнително
поради
кризата в техническите
отрасли и в
строителния
сектор, която
ще даде много
силно
отражение
върху
шансовете за
намиране на
работа на
безработното
население.
9.                      
Същевременно
печатарската
индустрия в Нидерландия
е претърпяла
широкомащабни
съкращения,
за които
свидетелстват
и другите три
взаимосвързани
заявления за
помощ от
ЕФПГ, подадени
от
Нидерландия,
в които се
съдържат
данни за
висок брой
съкращения в
предприятия,
заети в същия
сектор в
други
региони на
страната.
Освен това
през 2009 г.
Нидерландия
кандидатства
успешно за
съфинансиране
по линия на
ЕФПГ за
подпомагане
на
съкратените
работници в
същия сектор
и в същия
регион на ниво
NUTS II[6].
10.                  
Следователно
службите на
Комисията
считат, че
въпросните
съкращения
са повлияли значително
върху нивото
на
безработицата
и местната
икономика и
че трудната
ситуация, в
която се
намира Overijssel от
гледна точка
на
икономиката
и на пазара
на труда, в
комбинация с
допълнителните
съкращения в
други
региони на
Нидерландия
на ниво NUTS II,
възникнали
по същата
причина и
през същия
период в
същото
разделение
на NACE Rev. 2, изпълняват
критериите
по член 2,
буква в) от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006.
11.                  
Това
тълкувание е
и в
съответствие
с изявлението,
направено от
Комисията
във връзка с
приемането
на Регламент
(ЕО) № 546/2009[7],
съгласно
което „в
случаите,
когато
държава-членка
подава заявление
за помощ по
линия на ЕФПГ
в
съответствие
с член 2, буква
б), ако са възникнали
допълнителни
съкращения в
друг регион
на ниво NUTS II от
същата
държава-членка,
по същата
причина и
през същия
период в същото
разделение
на NACE 2,
Комисията
счита, че може
да бъде
подадено
заявление за
помощ по
линия на този
фонд за съкратените
работници, в
съответствие
с член 2, параграф
в), като се
цитират
извънредните
обстоятелства“[8].
Обяснение
за
непредвидимия
характер на съкращенията
12.                  
Нидерландските
органи
твърдят, че
не е било
възможно да
се предвиди
финансовата
и
икономическа
криза и
нейното
отражение
върху
сектора. В
заявлението
се посочва,
че преди
кризата печатната
и
издателската
индустрия в
Нидерландия
е преминала
през скъпо
струващ
процес на
преструктуриране
с цел да се
запази нейната
конкурентоспособност
спрямо
предприятията
от държави
извън ЕС.
Секторът е
претърпял
преобразуване
като от
сектор,
движен от търсенето,
е станал
промишленост,
ориентирана
към
доставките,
което е
наложило
полагането
на големи
усилия, за да
може
служителите
да се научат
да работят по
новия начин.
Настоящата
криза
заплашва да
унищожи
ползите от вложените
от сектора
значителни
инвестиции и
усилия.
Определяне
на
извършващите
съкращения предприятия
и на
работниците
в целевата група
за
получаване
на помощ
13.                  
Заявлението
се отнася до 214
съкращения
(включени до
едно в
целевата
група за
получаване
на помощ) в
следните
девет
предприятия:
 Предприятия и брой на съкратените лица 
 SMG, Hasselt (SchuttersMagazijnGroep) || 10 
 Drukkerij Schippers, Wijhe || 1 
 Eproh Etiketten BV, Ommen || 1 
 Jellema Druk, Almelo || 2 
 VK Print, Harfsen || 1 
 OLBO, Hardenberg || 1 
 Thieme Rotatie Zwolle BV, Zwolle || 65 
 Plantijn Casparie Zwolle BV, Zwolle || 76 
 Thieme Deventer || 57 
 Общо предприятия: 9 || Общо съкратени лица: || 214 
14.                  
Разбивката
на
работниците
в целевата
група е
следната:
 Категория || Брой || Процент 
 Мъже || 139 || 65,0 
 Жени || 75 || 35,0 
 Граждани на ЕС || 201 || 93,9 
 Граждани на държави извън ЕС || 13 || 6,1 
 На възраст между 15 и 24 години || 39 || 18,2 
 На възраст между 25 и 54 години || 117 || 54,7 
 На възраст между 55 и 64 години || 54 || 25,2 
 Над 64 години || 4 || 1,9 
15.                  
Девет от
съкратените
работници са
лица с увреждания.
16.                  
Разбивката
по
професионални
категории е следната:
 Категория || Брой || Процент 
 Ръководители || 15 || 7,0 
 Специалисти || 43 || 20,1 
 Техници || 45 || 21,0 
 Помощен административен персонал || 26 || 12,1 
 Работници в сферата на услугите и продажбите || 26 || 12,1 
 Оператори на машини и съоръжения и работници по монтаж на изделия || 59 || 27,6 
17.                  
В
съответствие
с член 7 от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006
Нидерландия
потвърди, че
през
различните етапи
на
усвояването
на ЕФПГ и,
по-специално,
по отношение
на достъпа до
ЕФПГ, се е
прилагала и
ще продължи
да се прилага
политика на
равнопоставеност
между мъжете
и жените,
както и
недопускане
на
дискриминация.
Описание
на
засегнатата
територия и
нейните
органи и
заинтересовани
страни
18.                  
Засегнатата
територия
обхваща
провинция Overijssel.
Това е четвъртата
по големина и
седмата по
брой на население
провинция в
Нидерландия,
като гъстотата
на
населението
е близо 335
жители на km2. В
сектора на
услугите
работят 71,8 % от
общия брой на
заетите лица
в Overijssel; този дял е
съответно 23,4 % —
за
промишления
сектор и 4,8 % — за
земеделието.
19.                  
Основните
заинтересовани
органи са
Министерството
на
социалните
въпроси и
заетостта (SZW) и
Фондът за
обучение в
печатарската
индустрия (A&O Fonds
Grafimedia), от името на
Съвета за
консултации
в
печатарската
индустрия (Raad for
Overleg in de Grafimedia Branche-ROGB). Други
заинтересовани
страни са
Институтът
за креативна
промишленост
(GOC); публичната
организация,
отговаряща
за
отпускането
на помощи (UWV werkbedrijf);
центърът за
мобилност UWV;
държавният
център за професионално
обучение на
регионално
равнище ROC van Twente и
колежът Dentioncollege;
организацията
за малките и
средните
предприятия
(MKB-ondernemingen); както и организациите
на социални
партньори: FNV Kiem
(профсъюз), CNV Media
(профсъюз), Koninklijk Verbond
van Grafische Ondernemingen-KVGO
(организация на
работодателите)
за район De Groote Veenen; и
NUV (организация
на
работодателите).
Очаквани
последици от
съкращенията
за заетостта
на местно,
регионално
или национално
равнище
20.                  
Икономическата
ситуация в
провинция Overijssel
се е влошила
през 2009 г., като
икономическият
растеж в
сравнение с
предходната
година е бил
отрицателен
(-4,2 %). В тази
провинция
делът на безработицата
се е увеличил
от 5,3 % през октомври
2008 г. на 7,2 % през
октомври 2010 г.
и е по-висок
от средното
ниво за
страната (6,8 %).
От близо 2 000
предприятия,
занимаващи
се с печатна
дейност в Нидерландия,
7,3 % се намират в
тази
провинция, което
се равнява на
9,9 % от
работните
места в печатарската
индустрия.
21.                  
Нидерландските
органи
твърдят, че
съкращенията
в
печатарската
индустрия ще
утежнят
ситуацията
по отношение
на
безработицата,
която вече се
е влошила в
резултат на икономическата
и финансова
криза. През
октомври 2010 г.
броят на
търсещите работа
безработни в
печатарската
индустрия в
Overijssel е бил с 40 %
по-висок в
сравнение с
2008 г. преди
началото на
кризата.
Освен това
предвижданията
сочат, че
през
следващите
години броят
на работните
места в
строителния
сектор и
машиностроенето
ще намалее
допълнително.
Това ще
намали
значително
шансовете за
намиране на
нова работа,
тъй като
строителният
сектор
представлява
9 % от БВП на Overijssel,
а в
строителния
сектор и
машиностроенето,
взети заедно,
са
съсредоточени
23,4 % от общия
брой на
работните
места.
Съгласуван
пакет от
персонализирани
услуги, които
трябва да
бъдат
финансирани,
разбивка на
свързаните с
него разходи
и възможност
за
допълването
му с
действия,
финансирани
по линия на
структурните
фондове
22.                  
Предлагат
се следните
видове мерки,
като всички
те се
съчетават в
съгласуван
пакет от персонализирани
услуги, с
които се цели
повторното
интегриране
на
работниците
на пазара на
труда. Те ще
бъдат
предложени
на
съкратените
работници
посредством
център за
мобилност, наречен
Creative Career Centre (C3).
Подготвителни
дейности
–      Прием и
регистрация: тук се
включва
първоначално
интервю с цел
регистрация
на
съкратения
работник и
определяне
на най-подходящите
видове мерки.
–     
Информация
и оказване на
съдействие: отнася се
до
организирането
на колективни
срещи и
упражняването
на функции на
бюро за помощ
с цел
предоставяне
на
информация на
съкратените
работници за
наличните мерки.
Консултации
–     
Консултации
за
преминаване
от едно
работно
място на
друго
подпомагането
при
преминаване
от едно работно
място на
друго
включва
индивидуално
изготвена
програма,
включваща
преглед на
профила,
изготвяне на
план за
действие по отношение
на кариерата
и
професионалното
развитие,
ориентиране
на пазара на
труда и предоставяне
на съвети при
започването
на новата
работа.
–     
Пренасочване
(преквалификация): цели се
оказването
на активно
съдействие на
съкратените
работници
при търсене
на нови
възможности
за работа.
–     
Обучение
за интервю за
наемане на
работа:
включва
анализ на
наличните
свободни работни
места,
съдействие
при
изготвянето
на автобиография
и
мотивационно
писмо и подготовка
за интервю за
наемане на
работа.
–     
Насоки
за създаване
на собствено
дружество:
подпомагането
при създаването
на собствено
дружество
цели оказване
на
съдействие
на
съкратените
работници,
които
възнамеряват
да започнат
собствен
бизнес. То
включва
предоставяне
на юридически
съвети,
съдействие
за
изготвянето
на бизнес
план и за
спазването
на административните
изисквания.
Обучение
–     
„Образование“:
включва
професионално
обучение и
преквалификация,
обучение в
управленчески
и социални
умения и
специална
техническа
преквалификация
за
работниците,
чиято техническа
квалификация
е остаряла.
–     
Признаване
на предходен
опит (признаване
на
придобитите
по-рано
знания):
включва
оценяването
на
придобитите
по-рано
знания и опит
от всеки
работник,
както и определяне
на областите,
в които е
необходимо
допълнително
обучение.
23.                  
Разходите
за
усвояването
на ЕФПГ,
които са включени
в заявлението
в
съответствие
с член 3 от
Регламент (ЕО) № 1927/2006,
покриват
средствата,
необходими
за
дейностите
по
управление и
упражняване
на контрол, а
също и по
предоставяне
на информация
и реклама.
24.                  
Персонализираните
услуги,
представени
от
нидерландските
органи,
представляват
активни
мерки на пазара
на труда,
попадащи в
обхвата на
правомерните
действия,
определени в
член 3 от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006.
Нидерландските
органи
изчисляват
общия размер
на разходите
за тези услуги
на 1 060 639 EUR, а
разходите за
усвояването
на ЕФПГ — на
44 193 EUR (4 % от
цялата сума).
Общият
размер на
поисканото
по линия на
ЕФПГ участие
възлиза на
718 140 EUR (65 % от
общия размер
на
разходите).
 Дейности || Очакван брой на работниците в целевата група || Очаквани разходи за работник в целевата група (в евро) || Общо разходи (ЕФПГ и национално съфинансиране) (в евро) 
 Персонализирани услуги (член 3, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1927/2006) 
 Прием и регистрация || 214 || 193 || 41 302 
 Информация и оказване на съдействие || 214 || 86 || 18 404 
 Консултации за преминаване от едно работно място на друго || 80 || 3 623 || 289 840 
 Пренасочване (преквалификация) || 64 || 4 485 || 287 040 
 Обучение за интервю за наемане на работа || 64 || 1 421 || 90 944 
 Насоки за създаване на собствено дружество || 11 || 4 526 || 49 786 
 Образование || 90 || 2 487 || 223 830 
 Признаване на предходен опит (признаване на придобитите по-рано знания) || 21 || 2 833 || 59 493 
 Междинна сума за персонализираните услуги ||   || 1 060 639 
 Разходи за усвояването на ЕФПГ (член 3, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1927/2006) 
 Управление ||   || 11 048 
 Дейности по предоставяне на информация и реклама ||   || 11 048 
 Дейности по упражняване на контрол ||   || 22 097 
 Междинна сума на разходите за усвояването на ЕФПГ ||   || 44 193 
 Общо очаквани разходи ||   || 1 104 832 
 Участие на ЕФПГ (65 % от общия размер на разходите) ||   || 718 140 
25.                  
Нидерландия
потвърждава,
че описаните
по-горе мерки
се допълват с
дейности,
финансирани
по линия на
структурните
фондове. Мерките
по
Европейския
социален
фонд (ЕСФ) се предоставят
само за
работниците,
които работят,
докато
действията
по ЕФПГ целят
да върнат на
работа
работници,
които вече са
съкратени.
Управляващият
орган на
ЕФПГ, който е и
управляващ
орган за ЕСФ,
създаде
необходимите
процедури за
контрол с цел
да се елиминира
опасността
от двойно
финансиране.
Дата/и,
на
която/които е
започнало
или предстои
да започне
предоставянето
на персонализирани
услуги на
засегнатите
работници
26.                  
Нидерландия
започна да
предоставя
на засегнатите
работници
персонализираните
услуги,
включени в
съгласувания
пакет, предложен
за
съфинансиране
по линия на
ЕФПГ, на 16
януари 2010 г.
Следователно
тази дата
бележи
началото на
периода на
допустимост
за всяка
помощ, която
може да бъде
отпусната по
линия на ЕФПГ.
Процедури
за
провеждане
на
консултации
със
социалните
партньори
27.                  
Бяха
проведени
консултации
със социалните
партньори
посредством
Фонда по
пазара на
труда и Фонда
за обучение в
печатарската
индустрия (Arbeids &
Opleidingsfonds Grafimedia branche), които,
в контекста
на кризата,
се споразумяха
за
създаването
на център за
мобилност за
сектора,
наречен C3 (Creative Career Centre).
Целта на този
център за
мобилност е
да координира
различните
мерки за
активизиране
на пазара на
труда в
сътрудничество
със социалните
партньори.
28.                  
Нидерландските
органи
потвърдиха,
че са спазени
изискванията,
установени в
националното
законодателство
и в законодателството
на ЕС относно
колективните
съкращения.
Информация
за
действията,
които са
задължителни
по силата на
националното
законодателство
или съгласно
колективни
споразумения
29.                  
По
отношение на
критериите,
установени в
член 6 от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006, в
своето
заявление
нидерландските
органи:
·      потвърдиха,
че
финансовото
участие от
страна на
ЕФПГ не
замества
мерките,
които са задължение
на
предприятията
по силата на
националното
законодателство
или съгласно
колективни
споразумения;
·      доказаха,
че действията
са за
осигуряване
на
подпомагане
на
работниците,
а не за
преструктуриране
на предприятия
или сектори;
·      потвърдиха,
че за
правомерните
действия, посочени
по-горе, не се
получава
помощ по линия
на други
финансови
инструменти
на ЕС.
Системи
за управление
и контрол 
30.                  
Нидерландия
съобщи на
Комисията, че
финансовото
участие ще
бъде
управлявано
и контролирано
от същите
органи, които
управляват и
контролират
финансирането
по линия на
Европейския
социален
фонд (ЕСФ) в
Нидерландия.
Агенцията по
социалните
въпроси и
заетостта (Agentschap
SZW) ще
изпълнява
функцията на
междинно
звено за
управляващия
орган.
Финансиране
31.                  
Въз
основа на
заявлението,
подадено от
Нидерландия,
предложеното
участие от
страна на
ЕФПГ в
съгласувания
пакет от
персонализирани
услуги
възлиза на 718 140 EUR,
което
представлява
65 % от общия
размер на
разходите.
Сумата,
предложена
от Комисията
за отпускане
по линия на
фонда, е
изчислена
въз основа на
предоставената
от Нидерландия
информация.
32.                  
Като има
предвид
максималния
възможен размер
на финансово
участие от
страна на
ЕФПГ в
съответствие
с член 10,
параграф 1 от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006, както
и
съществуващия
марж за
преразпределяне
на
бюджетните
кредити,
Комисията
предлага да
се
мобилизират
средства по
линия на ЕФПГ
за цялата
сума,
посочена по-горе,
които да
бъдат
предоставени
по функция 1а
от
финансовата
рамка.
33.                  
Предлаганият
размер на
финансовото
участие ще
позволи над
25 % от
максималната
годишна сума,
предвидена
за ЕФПГ, да
остане на разположение
за
разпределение
през последните
четири
месеца на
годината,
както се
изисква от
член 12, параграф 6
от
Регламент (ЕО)
№ 1927/2006.
34.                  
Съгласно
изискванията
на член 2,
параграф в)
от Регламент
(ЕО) № 1927/2006
общият
размер на средствата,
отпуснати по
линия на ЕФПГ
във връзка
със
заявления за
отпускане на
помощ за
извънредни
случаи за 2011 г.,
включително
размерът на
средствата,
предложени в
настоящото
предложение,
не може да
надвишава 15 %
от годишната
максимална
сума на ЕФПГ.
35.                  
С
представянето
на
настоящото
предложение
за
мобилизиране
на средства
по линия на
ЕФПГ
Комисията
започва
опростената
тристранна
процедура
съгласно
изискванията
по точка 28 от
Междуинституционалното
споразумение
от 17 май 2006 г., с
оглед да се
осигури съгласието
на двете
подразделения
на бюджетния
орган
относно
необходимостта
да се използва
ЕФПГ, както и
относно
размера на
исканата
сума.
Комисията
приканва
подразделението
на бюджетния
орган, което
първо постигне
съгласие на
подходящо
политическо
равнище по
проекта на
предложението
за мобилизиране
на средства,
да информира
другото
подразделение
и Комисията
за своите
намерения. В случай
на
несъгласие
от страна на
едно от двете
подразделения
на бюджетния
орган ще бъде
свикана
официална
тристранна
среща.
36.                  
Комисията
представя
отделно
искане за прехвърляне,
за да бъдат
вписани в
бюджета за 2011 г.
специални
бюджетни
кредити за
плащания,
съгласно
изискванията
по точка 28 от
Междуинституционалното
споразумение
от 17 май 2006 г.
Източник
на
бюджетните
кредити за
плащания
37.                  
След
приемането
от двата
клона на
бюджетния
орган на три
решения за
обща сума от
10 371 321 EUR и
предвид
шестте
случая, които
се разглеждат
в момента от
бюджетния
орган за обща
сума от 31 213 175 EUR,
сумата, която
остава на разположение
по бюджетен
ред 04.0501 „ЕФПГ“,
възлиза на
6 024 454 EUR. Тази
налична сума
ще бъде
използвана за
покриване на
сумата от 718 140 EUR,
необходима за
настоящото
заявление.
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
ПАРЛАМЕНТ И
НА СЪВЕТА
за
мобилизирането
на средства
по линия на Европейския
фонд за
приспособяване
към глобализацията
в
съответствие
с точка 28 от
Междуинституционалното
споразумение
от 17 май 2006 г.
между
Европейския
парламент,
Съвета и Комисията
за
бюджетната
дисциплина и
доброто
финансово
управление
(заявление EGF/2010/028
NL/Overijssel разделение
18, подадено от
Нидерландия)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
ПАРЛАМЕНТ И
СЪВЕТЪТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взеха
предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз,
като
взеха
предвид
Междуинституционалното
споразумение
от 17 май 2006 г.
между
Европейския
парламент,
Съвета и
Комисията за
бюджетната
дисциплина и доброто
финансово
управление[9],
и
по-специално
точка 28 от
него,
като
взеха
предвид
Регламент
(ЕО) № 1927/2006 на Европейския
парламент и
на Съвета от 20
декември 2006 г.
за създаване
на
Европейски
фонд за приспособяване
към
глобализацията[10],
и
по-специално член
12, параграф 3 от
него,
като
взеха
предвид
предложението
на Европейската
комисия[11],
като
имат предвид,
че:
(1)       Европейският
фонд за
приспособяване
към глобализацията
(ЕФПГ) е
създаден с
цел да се
предоставя
допълнителна
помощ на
работниците,
съкратени в
резултат на
значими
структурни
промени в
моделите на
световната
търговия
вследствие
на
глобализацията,
както и те да
бъдат подпомагани
при
повторното
им професионално
интегриране
на пазара на
труда.
(2)       По
отношение на
подадените
след 1 май 2009 г.
заявления
обхватът на
ЕФПГ беше
разширен, за
да се включи
помощта за
работниците,
чието съкращаване
е пряк
резултат от
световната
финансова и
икономическа
криза.
(3)       С
Междуинституционалното
споразумение
от 17 май 2006 г. се
дава
възможност
за мобилизиране
на средства
по линия на
ЕФПГ в
рамките на
годишния
таван от
500 милиона. EUR.
(4)       На 20
декември 2010 г.
Нидерландия
подаде заявление
за
мобилизиране
на средства
по линия на
ЕФПГ във
връзка със
съкращения в
девет предприятия,
извършващи
дейност в
разделение 18
на NACE Rev. 2 („Печатна
дейност и
възпроизвеждане
на записани
носители“) в
регион на
ниво NUTS II Overijssel (NL21), като
към
заявлението
бе изпращана
допълнителна
информация
до 7 март 2011 г.
Заявлението
отговаря на
изискванията
за
определяне
на финансовото
участие,
определени в
член 10 от
Регламент
(ЕО) № 1927/2006.
Следователно
Комисията
предлага да
бъдат
мобилизирани
средства в
размер на 718 140 EUR.
(5)       Поради
това следва
да бъдат
мобилизирани
средства по
линия на ЕФПГ
за
предоставяне
на финансово
участие по
заявлението,
подадено от
Нидерландия.
ПРИЕХА
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ:
Член 1
В
рамките на
общия бюджет
на
Европейския
съюз за
финансовата
2011 година се
мобилизират
средства по
линия на
Европейския
фонд за приспособяване
към
глобализацията
(ЕФПГ) за осигуряване
на сумата от
718 140 EUR под
формата на бюджетни
кредити за
поети
задължения и
бюджетни
кредити за
плащания.
Член 2
Настоящото
решение се
публикува в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Съставено
в
[Брюксел/Страсбург]
на […] година.
За
Европейския
парламент                         За
Съвета
Председател                                                Председател
[1]               ОВ С 139, 14.6.2006 г.,
стр. 1.
[2]               ОВ L 406, 30.12.2006 г.,
стр. 1.
[3]               Регламент
(ЕО) № 1893/2006 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 20
декември 2006 г.
за
установяване
на
статистическа
класификация
на икономическите
дейности NACE Rev. 2 и
за изменение
на Регламент
(ЕИО) № 3037/90 на
Съвета, както
и на някои ЕО
регламенти
относно
специфичните
статистически
области (ОВ L 393,
30.12.2006 г., стр. 1).
[4]               В
съответствие
с член 3, трета
алинея от Регламент
(ЕО) № 1927/2006.
[5]               Регламент
(ЕО) № 1893/2006 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 20
декември 2006 г.
за
установяване
на
статистическа
класификация
на икономическите
дейности NACE Rev. 2 и
за изменение
на Регламент
(ЕИО) № 3037/90 на
Съвета, както
и на някои ЕО
регламенти
относно
специфичните
статистически
области (ОВ L 393,
30.12.2006 г., стр. 1).
[6]               EGF/2009/029 Gelderland и
Overijssel
разделение 18.
Заявлението
е одобрено от
бюджетния
орган на 24
ноември 2010 г.
(2010/743/EС) (OВ L 318, 4.12.2010 г., стр.
40).
[7]               Регламент
(ЕО) № 546/2006 на
Европейския
парламент и
на Съвета от 18
юни 2009 г. за
изменение на
Регламент (ЕО) № 1927/2006
за създаване
на
Европейски фонд
за
приспособяване
към
глобализацията
(OВ L 167, 29.6.2009 г., стр. 26).
[8]               Съвет на
Европейския
съюз, 10304/09 ADD1, 8.6.2009 г.
[9]               ОВ С 139,
14.6.2006 г., стр. 1.
[10]             ОВ L 406,
30.12.2006 г., стр. 1.
[11]             ОВ C […],
[…] г., стр. […].