CELEX: 62011CA0619
Language: sk
Date: 2013-02-21 00:00:00
Title: Vec C-619/11: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  21. februára 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal du travail de Bruxelles — Belgicko) — Patricia Dumont de Chassart/Office national d’allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS) [Sociálne zabezpečenie — Nariadenie (EHS) č. 1408/71 — Článok 72, článok 78 ods. 2 písm. b) a článok 79 ods. 1 písm. a) — Sirotské dávky — Úhrn dôb poistenia a zamestnania — Doby dosiahnuté pozostalým rodičom v inom členskom štáte — Nezohľadnenie]

20.4.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 114/16
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 21. februára 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal du travail de Bruxelles — Belgicko) — Patricia Dumont de Chassart/Office national d’allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS)
   (Vec C-619/11) (1)
   
   (Sociálne zabezpečenie - Nariadenie (EHS) č. 1408/71 - Článok 72, článok 78 ods. 2 písm. b) a článok 79 ods. 1 písm. a) - Sirotské dávky - Úhrn dôb poistenia a zamestnania - Doby dosiahnuté pozostalým rodičom v inom členskom štáte - Nezohľadnenie)
   2013/C 114/22
   Jazyk konania: francúzština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunal du travail de Bruxelles
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Patricia Dumont de Chassart
   
      Žalovaný: Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS)
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunal du travail de Bruxelles — Výklad článkov 17 ES, 39 ES a 43 ES, ako aj článku 72 a článku 79 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva (Ú. v. ES L 149, s. 2; Mim. vyd. 05/001, s. 35) — Sirotské dávky, ktoré vypláca štát bydliska — Prípustnosť ustanovenia Spoločenstva, ktoré podmieňuje získanie nároku na dávky dosiahnutím určitých dôb poistenia zosnulým rodičom s vylúčením pozostalého rodiča, vzhľadom na zásady rovnosti a nediskriminácie — Priaznivejšia vnútroštátna právna úprava, ktorá umožňuje uplatniť pravidlá rovnakého posudzovania dôb poistenia takisto v prospech pozostalého rodiča — Menej priaznivé zaobchádzanie s pracovníkmi, pozostalými rodičmi, ktorí vykonávali svoje právo na voľný pohyb — Diskriminácia
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 72, článok 78 ods. 2 písm. b) a článok 79 ods. 1 druhý pododsek písm. a) nariadenia Rady (EHS) č. 1408/71 zo 14. júna 1971 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodinných príslušníkov, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva, v znení zmenenom, doplnenom a aktualizovanom nariadením Rady (ES) č. 118/97 z 2. decembra 1996, zmeneným a doplneným nariadením Rady (ES) č. 1399/1999 z 29. apríla 1999, sa majú vykladať v tom zmysle, že ak vnútroštátna právna úprava stanovuje, že tak zosnulý, ako aj pozostalý rodič môžu v prípade, že majú postavenie zamestnanca alebo samostatne zárobkovo činnej osoby, založiť nárok na sirotské dávky, tieto ustanovenia vyžadujú, aby doby poistenia a zamestnania alebo samostatnej zárobkovej činnosti, ktoré dosiahol pozostalý rodič v inom členskom štáte, boli zohľadnené na účely úhrnu dôb potrebných na nadobudnutie nároku na dávky v prvom z týchto členských štátov. V tejto súvislosti je irelevantné, že pozostalý rodič sa v tomto členskom štáte počas referenčného obdobia stanoveného touto právnou úpravou na účely nadobudnutia tohto nároku nemôže odvolávať na nijakú dobu poistenia, zamestnania alebo samostatnej zárobkovej činnosti.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 49, 18.2.2012.