CELEX: 62011CN0062
Language: mt
Date: 2011-02-10 00:00:00
Title: Kawża C-62/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt (il-Ġermanja) fl- 10 ta’ Frar 2011 — Land Hessen, irrappreżentat mir-Regierungspräsidium Gießen vs Florence Feyerbacher

14.5.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 145/7
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt (il-Ġermanja) fl-10 ta’ Frar 2011 — Land Hessen, irrappreżentat mir-Regierungspräsidium Gießen vs Florence Feyerbacher
   (Kawża C-62/11)
   2011/C 145/09
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Land Hessen, irrappreżentat mir-Regierungspräsidium Gießen
   
      Konvenuta: Florence Feyerbacher
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               Il-ftehim tat-18 ta’ Settembru 1998, konkluż bejn il-Gvern tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja u l-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) dwar is-sede tal-BĊE (“il-ftehim dwar is-sede”) jagħmel parti mid-dritt tal-Unjoni li għandu preċedenza fuq id-dritt nazzjonali jew inkella jikkostitwixxi trattat internazzjonali?
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 15 tal-ftehim dwar is-sede, moqri flimkien mal-Artikolu 36 tal-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali (SEBĊ) u tal-BĊE għandu jiġi interpretat b’mod strett fis-sens li l-applikabbiltà għall-membri tal-persunal tal-BĊE ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt soċjali Ġermaniż li jikkonferixxu l-benefiċċju inkwistjoni hija biss eskluża jekk jingħata servizz soċjali paragunabbli mill-BĊE lill-membri tal-persunal tiegħu skont ir-regolamenti tal-persunal ?
            
         
               (3)
            
            
               Fil-każ li tingħata risposta fin-negattiv għat-tieni domanda:
               
                           (a)
                        
                        
                           Id-dispożizzjonijiet iċċitati iktar ’il fuq għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu l-applikazzjoni ta’ dispożizzjoni nazzjonali li tikkonferixxi allowances tal-familja biss abbażi tal-prinċipju territorjali?
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Ir-raġunament tal-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tagħha Bosmann (sentenza tal-20 ta’ Mejju 2008, C-352/06, Ġabra p. I-3827, punti 31 sa 33) japplika għad-dispożizzjonijiet iċċitati? L-Artikolu 15 tal-ftehim dwar is-sede, moqri flimkien mal-Artikolu 36 tal-Istatuti tas-SEBĊ u tal-BĊE, jipprekludi lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja mill-poter tagħha li tagħti allowances tal-familja lill-membri tal-persunal tal-BĊE li jirrisjedu fit-territorju tagħha?