CELEX: 52005PC0167
Language: mt
Date: 2005-04-26
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar ir-restrizzjoni provviżorja ta’ l-użu u l-bejgħ fil-Ġermanja ta’ qamħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L. line Bt 176) skond id-Direttiva 2001/18/KE

Avviż Legali Importanti

|

52005PC0167

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar ir-restrizzjoni provviżorja ta’ l-użu u l-bejgħ fil-Ġermanja ta’ qamħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L. line Bt 176) skond id-Direttiva 2001/18/KE  /* KUMM/2005/0167 finali */  

	Brussel 26.4.2005KUMM(2005) 167 finaliProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar ir-restrizzjoni provviżorja ta’ l-użu u l-bejgħ fil-Ġermanja ta’ qamħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L. line Bt 176) skond id-Direttiva 2001/18/KE(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Dwar it-tqegħid fis-suq tal-q amħirrum ġenetikament modifikat (Zea mays L. line Bt 176 ) , ġie deċiż bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/98/KE tat-23 ta’ Jannar 1997, skond id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE, li jingħata l-kunsens għat-tqegħid fis-suq tal-prodott.2. Fil-5 ta’ Frar ta’ l-1997 l-awtoritajiet Franċiżi taw il-kunsens għat-tqegħid fuq is-suq ta’ dak il-prodott.3. Skond l-Artikolu 35(1) tad-Direttiva 2001/18/KE li ssostitwiet id-Direttiva 90/220/KEE proċeduri fir-rispett ta’ notifiki dwar it-tqegħid fis-suq ta’ organiżmi ġenetikament modifikati li għadhom ma ġewx kompletati sas-17 ta’ Ottubru 2002 huma suġġetti għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2001/18/KE.4. Fi qbil ma’ l-Artikolu 16 tad-Direttiva 90/220/KEE, l-awtoritajiet Ġermaniżi infurmaw il-Kummissjoni fit-28 ta’ Frar kif ukoll fit-2 ta’ Marzu u l-4 ta’ April 2000 tad-deċiżjoni tagħhom li jirrestrinġu provviżorjament l-użu u l-bejgħ tal-qamħirrum ġenetikament modifikata li hu in kwistjoni u tat raġunijiet għal dan.5. Il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Pjanti kkunsidra li l-informazzjoni ppreżentata mill-Ġermanja ma kkostitwitx evidenza xjentifika ġdida ta’ rilevanza li ma kinitx ttieħdet in konsiderazzjoni waqt l-evalwazzjoni oriġinali ta’ l-inkartament u li jagħti lok għal reviżjoni ta’ l-opinjoni ta’ qabel tal-Kumitat Xjentifiku ta’ l-Ikel, tal-Kumitat Xjentifiku għan-Nutrizzjoni ta’ l-Annimali u tal-Kumitat Xjentifiku għal Pestiċidi dwar dan il-prodott.6. Fid-9 ta’ Jannar kif ukoll fid-9 u s-17 ta’ Frar 2004 l-Awstrija ppreżentat lill-Kummissjoni informazzjoni addizzjonali biex issostni l-miżuri nazzjonali dwar il-linja tal-qamħirrum Bt 176.7. L-Awtorità Ewropea tas-Sigurtà ta’ l-Ikel ikkunsidrat li l-informazzjoni ppreżentata mill-Awstrija ma kkostitwitx evidenza xjentifika ġdida li tinvalida l-valutazzjoni għar-riskju ambjentali tal-linja tal-qamħirrum Bt 176.8. Taħt dawn iċ-ċirkostanzi l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE tirrikjedi lill-Kummissjoni tieħu deċiżjoni skond il-proċeduri stipulati fl-Artikolu 30(2) tad-Direttiva għal liema l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE ser japplikaw, wara li kkunsidra d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tiegħu.9. Billi l-Kumitat Xjentifiku ta’ l-Ikel, il-Kumitat Xjentifiku għan-Nutrizzjoni ta’ l-Annimali, il-Kumitat Xjentifiku għal Pestiċidi u l-Kumitat Xjentifiku għall-Pjanti kif ukoll l-EFSA ikunsidraw li l-prodott ma jikkostitwix riskju għas-saħħa tal-bniedem jew ta’ l-ambjent il-Kummissjoni ppreparat abbozz tad-Deċiżjoni li titlob lill-Ġermanja tirrevoka l-miżura dwar il-linja tal-qamħirrum Bt 176.10. L-abbozz tad-Deċiżjoni ġiet preżentata, skond l-Artikolu 5(2) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, għal opinjoni, lill-Kumitat stabbilit taħt l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2001/18/KE.11. L-ebda opinjoni ma ngħatat mill-Kumitat, wara l-konsultazzjoni, fid-29 ta’ Novembru 2004, li titlob li, l-Kummissjoni, skond l-Artikolu 5(4) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, ser, bla dewmien, tippreżenta lill-Kunsill proposta marbuta mal-miżuri li jridu jittieħdu u ser tinforma lill-Parlament Ewropew.12. L-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE tipprovdi li l-Kunsill jista’, fejn xieraq b’rigward ta’ kull tali pożizzjoni, att b’maġġoranza kkwalifikata f’perijodu ta’ tliet xhur fi qbil ma’ l-Artikolu 30(2) tad-Direttiva 2001/18/KE. Jekk f’dak il-perijodu ta’ tliet xhur, il-Kunsill indika bi maġġoranza kkwalifikata li topponi tali proposta, il-Kummissjoni ser tirrieżaminah, waqt li jekk, fl-iskadenza ta’ dak il-perijodu l-Kunsill ma jkunx għadu adotta l-att ta’ implimentazzjoni propost jew indika l-oppożizzjoni tiegħu, mela l-att ta’ implimentazzjoni propost ser jiġi adottat mill-Kummissjoni.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar ir-restrizzjoni provviżorja ta’ l-użu u l-bejgħ fil-Ġermanja ta’ qamħirrum ġenetikament modifikat ( Zea mays L . line Bt 176) skond id-Direttiva 2001/18/KE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (It-test bil-Ġermaniż biss huwa awtentiku)IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra d-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Marzu 2001 dwar ir-rilaxx maħsub fl-ambjent ta’ organiżmi ġenetikament modifikati u li tirrevoka d-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE[1], u b’mod partikulari l-Artikolu 23(2) tagħha,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,Billi:(1) Bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 97/98/KE tat-23 ta’ Jannar 1997 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ qamħirrum ġenetikament modifikat ( Zea mays L .) bil-modifika mħallta għal proprjetajiet ta’ l-insettiċidi mogħti mill-ġene Bt-endotoxin u żieda fit-tolleranza għall- herbicide glufosinate ammonium skond id-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KEE[2] ġie deċiż li ser jingħata l-kunsens għat-tqegħid ta’ dan il-prodott fis-suq.(2) Fil-5 ta’ Frar ta’ l-1997 l-awtoritajiet kompetenti Franċiżi taw il-kunsens għat-tqegħid fuq is-suq ta’ dak il-prodott.(3) Skond l-Artikolu 35(1) tad-Direttiva 2001/18/KE li ssostitwit id-Direttiva 90/220/KEE[3] proċeduri fir-rispett ta’ notifiki dwar it-tqegħid fis-suq ta’ organiżmi ġenetikament modifikati li għadhom ma ntemmux sas-17 ta’ Ottubru 2002 huma suġġetti għad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2001/18/KE.(4) Fit-28 ta’ Frar kif ukoll fit-2 ta’ Marzu u l-4 ta’ April 2000 il-Ġermanja infurmat il-Kummissjoni bid-deċiżjoni tagħha li tirrestrinġi provviżorjament l-użu u l-bejgħ ta’ dan il-qamħirrum ġenetikament modifikata u tat raġunijiet skond l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 90/220/KEE.(5) Il-Kumitat Xjentifiku dwar il-Pjanti kkunsidra li l-informazzjoni ppreżentata mill-Ġermanja ma kienx hemm evidenza xjentifika ġdida ta’ rilevanza li ma kinitx diġà ttieħdet in konsiderazzjoni waqt il-valutazzjoni oriġinali ta’ l-inkartament u li kien jagħti lok għal reviżjoni ta’ l-opinjoni ta’ qabel tal-Kumitat Xjentifiku dwar dan il-prodott.(6) Fid-9 ta’ Jannar kif ukoll fid-9 u s-17 ta' Frar 2004 l-Awstrija ppreżentat lill-Kummissjoni informazzjoni addizzjonali biex issostni l-miżuri nazzjonali tagħha dwar il-linja tal-qamħirrum Bt 176 li għandha implikazzjonijiet diretti fuq il-valutazzjonijiet xjentifika tal-miżuri nazzjonali meħuda mill-Ġermanja bħalissa.(7) L-Awtorità Ewropea tas-Sigurtà ta’ l-Ikel ikkunsidrat li l-informazzjoni ppreżentata mill-Awstrija ma fijhix evidenza xjentifika ġdida li tinvalida l-valutazzjoni għar-riskju ambjentali tal-linja tal-qamħirrum Bt 176.(8) Taħt dawn iċ-ċirkostanzi ma hemm l-ebda raġuni biex dan il-prodott jitiqis riskju għas-saħħa tal-bniedem jew għall-ambjent.(9) Il-Ġermanja għandha għalhekk tirrevoka l-miżuri tagħha.(10) L-ebda opinjoni ma’ ġiet mogħtija mill-Kumitat stabbilit taħt l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2001/18/KE dwawr il-miżuri stipulati fl-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni, wara l-konsultazzjoni tal-Kumitat, fid-29 ta’ Novembru 2004, skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 30(2) tad-Direttiva,ADOTTAT DIN ID-DECIZJONI:Artikolu 1Il-miżuri meħuda mill-Ġermanja biex jirrestrinġu l-użu u l-bejgħ tal-qamħirrum ġenetikament modifikat awtorizzat għat-tqegħid fuq is-suq mid-Deċiżjoni 97/98/KE mhumiex ġustifikati taħt id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 23 tad-Direttiva 2001/18/KE.Artikolu 2Il-Ġermanja ser tieħu l-passi meħtieġa biex tikkonforma ma’ din id-Deċiżjoni mhux aktar tard minn 20 ġurnata wara din in-notifika.Artikolu 3Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Federali Ġermaniża.Magħmula fi Brussell, […] 2005.Għall-KunsillIl-President 

[1] ĠU L 106, tas-17.4.2001, p. 1

[2] ĠU L 31, ta’ l-1.2.1997, p. 69

[3] ĠU L 117, tat-8.5.1990, p. 15