CELEX: C2006/326/14
Language: sk
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Vec C-4/05: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  26. októbra 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Aachen – Nemecko) – Hasan Güzeli/Oberbürgermeister der Stadt Aachen (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Pridruženie EHS - Turecko — Voľný pohyb pracovníkov — Článok 10 ods. 1 rozhodnutia č. 1/80 asociačnej rady — Zamietnutie predĺženia povolenia na pobyt tureckého pracovníka)

30.12.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 326/7
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 26. októbra 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Aachen – Nemecko) – Hasan Güzeli/Oberbürgermeister der Stadt Aachen
   (Vec C-4/05) (1)
   
   (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Pridruženie EHS - Turecko - Voľný pohyb pracovníkov - Článok 10 ods. 1 rozhodnutia č. 1/80 asociačnej rady - Zamietnutie predĺženia povolenia na pobyt tureckého pracovníka)
   (2006/C 326/14)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Verwaltungsgericht Aachen
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Hasan Güzeli
   
      Žalovaný: Oberbürgermeister der Stadt Aachen
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Verwaltungsgericht Aachen – Výklad článku 10 ods. 1 rozhodnutia Asociačnej rady EHS – Turecko č. 1/80 – Nediskriminácia tureckých pracovníkov, ktorí sú súčasťou pravidelného trhu práce, z hľadiska pracovných podmienok – Odmietnutie predĺžiť povolenie na pobyt, ktoré má za následok ukončenie zamestnania tureckého sezónneho pracovníka s pracovným povolením na dobu neurčitú
   Výrok rozsudku
   Článok 6 ods. 1 prvá zarážka rozhodnutia č. 1/80 asociačnej rady EHS – Turecko z 19. septembra 1980 o rozvoji asociácie sa má vykladať v tom zmysle, že turecký pracovník sa môže dovolávať práv, ktoré mu uvedené ustanovenie udeľuje, len ak je jeho zárobková činnosť u druhého zamestnávateľa v súlade so zákonnými podmienkami hostiteľského členského štátu v oblasti vstupu na jeho územie a zamestnania. Je na vnútroštátnom súde, aby vykonal nevyhnutné zistenia na účely určenia, či je tomu tak v prípade tureckého pracovníka, ktorý zmenil zamestnávateľa pred uplynutím doby troch rokov stanovenej v článku 6 ods. 1 druhej zarážke toho istého rozhodnutia.
   Článok 6 ods. 2 druhá veta rozhodnutia č. 1/80 sa má vykladať v tom zmysle, že jej predmetom je zabezpečiť, aby sa doby prerušenia legálneho zamestnania z dôvodu nedobrovoľnej nezamestnanosti alebo dlhodobej choroby nedotýkali práv, ktoré už turecký pracovník získal na základe dôb predchádzajúceho zamestnania, teda dôb v dĺžke stanovenej podľa každej z troch zarážok ods. 1 tohto článku.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 57, 5.4.2005.