CELEX: 32013D0281
Language: lt
Date: 1370908800000
Title: 2013/281/ES: 2013 m. birželio 11 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl Jungtinių Amerikos Valstijų auditoriams ir audito subjektams taikomų viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemų lygiavertiškumo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/43/EB (pranešta dokumentu Nr. C(2013) 3404)  Tekstas svarbus EEE

13.6.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 161/8
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
   2013 m. birželio 11 d.
   dėl Jungtinių Amerikos Valstijų auditoriams ir audito subjektams taikomų viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemų lygiavertiškumo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/43/EB
   (pranešta dokumentu Nr. C(2013) 3404)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2013/281/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvas 78/660/EEB ir 83/349/EEB bei panaikinančią Tarybos direktyvą 84/253/EEB (1), ypač į jos 46 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               pagal Direktyvos 2006/43/EB 45 straipsnio 1 dalį valstybių narių kompetentingos institucijos privalo registruoti visus auditorius ir audito subjektus, kurie teikia audito išvadas dėl tam tikrų ne Sąjungoje įregistruotų įmonių, kurių perleidžiamaisiais vertybiniais popieriais leidžiama prekiauti reguliuojamoje Sąjungos rinkoje, metinių finansinių ataskaitų ar konsoliduotųjų finansinių ataskaitų. Pagal Direktyvos 2006/43/EB 45 straipsnio 3 dalį valstybės narės tokiems auditoriams ir audito subjektams turi taikyti savo viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemas;
            
         
               (2)
            
            
               2011 m. sausio 19 d. Komisijos sprendimu 2011/30/ES dėl tam tikrų trečiųjų šalių auditoriams ir audito subjektams taikomų viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemų lygiavertiškumo ir dėl pereinamojo tam tikrų trečiųjų šalių auditorių ir audito subjektų audito veiklos Europos Sąjungoje laikotarpio (2) Jungtinių Amerikos Valstijų auditoriams ir audito subjektams taikomos viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemos laikomos lygiavertėmis valstybių narių auditoriams ir audito įmonėms taikomoms viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemoms;
            
         
               (3)
            
            
               Sprendimas 2011/30/ES nebetaikomas nuo 2013 m. liepos 31 d. Todėl vėl reikia įvertinti sistemų lygiavertiškumą;
            
         
               (4)
            
            
               prieš priimdama Sprendimą 2011/30/ES, Komisija įvertino Jungtinių Amerikos Valstijų auditoriams ir audito subjektams taikomos viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemos lygiavertiškumą. Vertinimą padėjo atlikti Europos auditorių priežiūros institucijų grupė. Jungtinių Amerikos Valstijų auditoriams ir audito subjektams taikoma viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistema įvertinta pagal Direktyvos 2006/43/EB 29, 30 ir 32 straipsniuose nustatytus kriterijus, kuriais remiantis reglamentuojamos valstybių narių auditoriams ir audito įmonėms taikomos viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemos. Pagrindinis valstybių narių ir Jungtinių Amerikos Valstijų bendradarbiavimo tikslas auditoriams ir audito subjektams taikant viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemas turėtų būti įgyti abipusį pasitikėjimą viena kitos priežiūros sistemomis, remiantis sistemų lygiavertiškumu;
            
         
               (5)
            
            
               Jungtinės Amerikos Valstijos turi auditoriams ir audito subjektams taikomą viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemą, kuri veikia pagal taisykles, panašias į tas, kurios nurodytos Direktyvos 2006/43/EB 29, 30 ir 32 straipsniuose. Tačiau Jungtinių Amerikos Valstijų kompetentingos institucijos ketina papildomai įvertinti valstybių narių auditorių priežiūros sistemas prieš nuspręsdamos pasitikėti jų kompetentingų institucijų atliekama priežiūra;
            
         
               (6)
            
            
               todėl Jungtinių Amerikos Valstijų auditoriams ir audito subjektams taikomą viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemą reikėtų peržiūrėti, kad būtų galima įvertinti pažangą, padarytą siekiant įgyti abipusį pasitikėjimą. Dėl šių priežasčių šis sprendimas turėtų būti taikomas ribotą laiką;
            
         
               (7)
            
            
               Komisijai priėmus sprendimą, kuriuo pripažįstama, kad trečiosios šalies ar teritorijos auditoriams ir audito subjektams taikoma viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistema yra lygiavertė pagal Direktyvos 2006/43/EB 46 straipsnio 1 dalį, valstybės narės, vadovaudamosi abipusiškumo principu, tos trečiosios šalies ar teritorijos auditoriams ir audito subjektams gali netaikyti 45 straipsnio 1 ir 3 dalių reikalavimų arba juos pakeisti. Sąlygos, kuriomis 45 straipsnio 1 ir 3 dalių reikalavimai bus netaikomi arba pakeisti, turi būti nustatytos valstybės narės ir atitinkamos trečiosios šalies ar teritorijos bendradarbiavimo susitarime, kaip nurodyta Direktyvos 2006/43/EB 46 straipsnio 3 dalyje, ir apie jas turi būti pranešta Komisijai;
            
         
               (8)
            
            
               jeigu Jungtinėse Amerikos Valstijose įsteigta įmonė, kurios perleidžiamaisiais vertybiniais popieriais leidžiama prekiauti valstybės narės reguliuojamoje rinkoje, bet neleidžiama prekiauti Jungtinėse Amerikos Valstijose, valstybės narės turėtų užtikrinti, kad visoms audito užduotims, susijusioms su tokios įmonės finansinėmis ataskaitomis, būtų taikomi bendradarbiavimo susitarimai, sudaryti su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis, kad būtų nustatyta, kokia viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistema bus taikoma tokių įmonių auditoriams. Kai tokias audito užduotis atlieka kitos valstybės narės auditorius ar audito subjektas, valstybės narės turėtų bendradarbiauti, siekdamos užtikrinti, kad audito užduočiai būtų taikoma viena iš jų viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemų;
            
         
               (9)
            
            
               ši pereinamojo laikotarpio tvarka neturėtų būti kliūtis valstybėms narėms sudaryti valstybės narės kompetentingų institucijų ir Jungtinių Amerikos Valstijų kompetentingų institucijų bendradarbiavimo susitarimus dėl atskirų kokybės užtikrinimo peržiūrų;
            
         
               (10)
            
            
               šis sprendimas neturėtų trukdyti priimti bet kokį galutinį Komisijos sprendimą dėl tinkamumo pagal Direktyvos 2006/43/EB 47 straipsnio 3 dalį;
            
         
               (11)
            
            
               reikėtų stebėti, kaip taikoma pereinamojo laikotarpio tvarka ir išnagrinėti Jungtinių Amerikos Valstijų kompetentingų institucijų padarytą pažangą. Pereinamojo laikotarpio pabaigoje reikėtų priimti sprendimą dėl Jungtinių Amerikos Valstijų auditoriams ir audito subjektams taikomų viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemų lygiavertiškumo. Reikėtų patikrinti, ar valstybės narės patyrė sunkumų, siekdamos gauti Jungtinių Amerikos Valstijų kompetentingų institucijų patvirtinimą, kad valstybių narių auditoriams ir audito įmonėms taikomos viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemos pripažįstamos lygiavertėmis;
            
         
               (12)
            
            
               šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2006/43/EB 48 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Direktyvos 2006/43/EB 46 straipsnio 1 dalies tikslu Jungtinių Amerikos Valstijų auditoriams ir audito subjektams taikomos viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemos laikomos lygiavertės valstybių narių auditoriams ir audito įmonėms taikomoms viešosios priežiūros, kokybės užtikrinimo, tyrimų ir sankcijų sistemoms.
   2 straipsnis
   1 straipsnis neturi įtakos valstybės narės kompetentingų institucijų ir Jungtinių Amerikos Valstijų kompetentingų institucijų bendradarbiavimo susitarimams dėl atskirų kokybės užtikrinimo peržiūrų, jeigu toks susitarimas atitinka Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2013/280/ES (3) 2 straipsnyje nustatytus kriterijus ir netrukdo priimti bet kokio sprendimo pagal Direktyvos 2006/43/EB 47 straipsnio 3 dalį.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas taikomas nuo 2013 m. rugpjūčio 1 d. iki 2016 m. liepos 31 d.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje 2013 m. birželio 11 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Michel BARNIER
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 157, 2006 6 9, p. 87.
   
      (2)  OL L 15, 2011 1 20, p. 12.
   
      (3)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 4.