CELEX: 31987R1928
Language: da
Date: 1987-07-02 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1928/87 af 2. juli 1987 om ændring af forordning (EØF) nr. 426/86 om den fælles markedsordning for produkter forarbejdet på basis af frugt og grønsager

Avis juridique important

|

31987R1928

Rådets forordning (EØF) nr. 1928/87 af 2. juli 1987 om ændring af forordning (EØF) nr. 426/86 om den fælles markedsordning for produkter forarbejdet på basis af frugt og grønsager  

EF-Tidende nr. L 183 af 03/07/1987 s. 0032 - 0032 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 23 s. 0231  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 23 s. 0231 

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1928/87 af 2. juli 1987 om aendring af forordning (EOEF) nr. 426/86  om den faelles markedsordning for produkter forarbejdet paa basis af frugt og groensager  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af  Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43, under henvisning til forslag fra  Kommissionen  (1), under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet  (2), under henvisning til  udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg  (3), ogud fra foelgende betragtninger: Paa grund af  tomatmarkedets karakteristika boer producentsammenslutninger og sammenslutninger af  forarbejdningsvirksomheder tilskyndes til at indgaa kontrakter som omhandlet i artikel 3, stk. 1, i  Raadets forordning (EOEF) nr. 426/86  (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1838/86  (5), idet saadanne  kontrakter vil kunne bidrage til at virkeliggoere maalsaetningerne i den faelles markedsordning, isaer  bedre styring af maengden af tomater, der dyrkes til forarbejdning, og sikring af  afsaetningsmuligheder for producenternes produkter; et af producentsammenslutningernes formaal er at  fremme forsyningskoncentrationen; naar forarbejdningsvirksomheder indgaar kontrakter med en  producentsammenslutning, boer hver kontrakt omfatte en betydelig maengde; der boer ydes en praemie til  forarbejdningsvirksomheder, der med saadanne sammenslutninger har indgaaet kontrakter for betydelige  maengder friske tomater; for Spanien og Portugal boer der for denne maengde fastsaettes en saerlig  procentdel, i betragtning af at producentsammenslutninger og foreninger deraf endnu kun spiller en  begraenset rolle i disse to medlemsstater; praemien boer kun ydes, hvis forarbejdningsvirksomheden har  overtaget hele den maengde, der er fastsat i kontrakterne - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1I artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 426/86 indsaettes som stk. 1a:    »1a.    Naar  der for friske tomater er indgaaet kontrakter som omhandlet i stk. 1 mellem paa den ene side en  forarbejdningsvirksomhed eller en sammenslutning af forarbejdningsvirksomheder eller foreninger  deraf og paa den anden side en anerkendt producentsammenslutning eller foreninger deraf, ydes der  til forarbejdningsvirksomheden en praemie, der er lig med 2  % af den produktionsstoette, der skal  udbetales for den maengde faerdigvarer, der er fremstillet af den maengde friske tomater, der er  leveret i henhold til de paagaeldende kontrakter.Praemien ydes kun, saafremt forarbejdningsvirksomheden  eller sammenslutningen af forarbejdningsvirksomheder eller foreningen deraf har overtaget hele den  maengde friske tomater, der er omfattet af de paagaeldende kontrakter, og saafremt de af kontrakten  omfattede maengder mindst er lig med en bestemt, vaesentlig procentdel af den samlede maengde tomater,  som den paagaeldende forarbejdningsvirksomhed har forarbejdet. Der kan fastsaettes en saerlig  procentdel for Spanien i fasen med efterproevning af overensstemmelse og for Portugal i den foerste  fase. Disse procentdele fastsaettes efter fremgangsmaaden i stk. 3.« Artikel 2Denne forordning  traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 2. juli 1987. Paa Raadets vegne K.  E. TYGESEN Formand                                                   (1)  EFT nr. C 89 af 3. 4. 1987, s. 62. (2)  EFT nr. C 156 af 15. 6. 1987. (3)  EFT nr. C 150 af 9. 6. 1987, s. 8. (4)  EFT nr. L 49 af 22. 2. 1986, s. 1. (5)  EFT nr. L 159 af 14. 6. 1986, s. 1.