CELEX: 62005CO0227
Language: lt
Date: 2006-04-06 00:00:00
Title: 2006 m. balanžio 6 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) nutartis.#Daniel Halbritter prieš Freistaat Bayern.#Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Bayerisches Verwaltungsgericht München - Vokietija.#Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa - Direktyva 91/439/EEB - Abipusis vairuotojo pažymėjimų pripažinimas - Vairuotojo pažymėjimo atėmimas vienoje valstybėje narėje laikinai uždraudžiant įgyti naują pažymėjimą - Vairuotojo pažymėjimas, išduotas kitoje valstybėje narėje pasibaigus laikinam draudimui vairuoti - Šio pažymėjimo pripažinimas ir pakeitimas pirmojoje valstybėje narėje - Nacionalinės teisės aktų reikalaujamos tinkamumo vairuoti ataskaitos pateikimas.#Byla C-227/05.

2006 m. balandžio 6 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) nutartis Halbritter
      (Byla C‑227/05)
      „Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa – Direktyva 91/439/EEB – Abipusis vairuotojo pažymėjimų pripažinimas – Vairuotojo pažymėjimo atėmimas vienoje valstybėje narėje laikinai uždraudžiant įgyti naują pažymėjimą – Vairuotojo pažymėjimas, išduotas kitoje valstybėje narėje pasibaigus laikinojo draudimo laikotarpiui – Šio pažymėjimo pripažinimas ir pakeitimas pirmojoje valstybėje narėje – Nacionalinės teisės aktų reikalaujamos tinkamumo vairuoti ataskaitos pateikimas“
      Laisvas asmenų judėjimas – Įsisteigimo laisvė – Vairuotojo pažymėjimas – Direktyva 91/439 (Tarybos direktyvos 91/439 1 straipsnio 2 dalis, 8 straipsnio 2 dalis ir 4 straipsnis) (žr. 29, 32, 39 punktus
         ir rezoliucinės dalies 1–2 punktus)
      
      Dalykas
      
         Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – 
               Bayerisches Verwaltungsgericht München
                – 1991 m. liepos 29 d. Tarybos direktyvos 91/439/EEB dėl vairuotojo pažymėjimų (OL L 237, p. 1) 1 straipsnio 2 dalies ir
                  8 straipsnio 2 bei 4 dalių išaiškinimas – Atsisakymas pripažinti galiojančiu arba pakeisti kitos valstybės narės pasibaigus
                  draudimo laikotarpiui išduotą vairuotojo pažymėjimą, motyvuojant jo savininkui paskirta nacionaline teisės vairuoti atėmimo
                  dėl svaiginamųjų medžiagų vartojimo priemone – Pareiga atlikti tinkamumo vairuoti patikrinimą.
               
            Rezoliucinė dalis
      
         
                   
               
               
                  
               
               
                  1991 m. liepos 29 d. Tarybos direktyvos 91/439/EEB dėl vairuotojo pažymėjimų, iš dalies pakeistos 1997 m. birželio 2 d. Tarybos
                     direktyva 97/26/EB, 1 straipsnio 2 dalies ir 8 straipsnio 2 bei 4 dalių nuostatos draudžia valstybei narei atsisakyti savo
                     teritorijoje pripažinti teisę vairuoti turint kitoje valstybėje narėje išduotą vairuotojo pažymėjimą ir dėl to – šio pažymėjimo
                     galiojimą, motyvuojant tuo, kad nebuvo įvertintas šio pažymėjimo savininko, kuriam pirmosios valstybės teritorijoje buvo skirta
                     anksčiau išduoto pažymėjimo atėmimo priemonė, tinkamumas vairuoti, kurio reikalauja šios valstybės teisės aktai tam, kad po
                     šio atėmimo būtų išduotas naujas pažymėjimas, jeigu laikinas draudimas įgyti naują pažymėjimą, susijęs su šiuo atėmimu, pažymėjimo
                     išdavimo kitoje valstybėje narėje momentu buvo pasibaigęs.
                  
               
            
         
                   
               
               
                  
               
               
                  Direktyvos 91/439, iš dalies pakeistos Direktyva 97/26, 1 straipsnio 2 dalies ir 8 straipsnio 2 bei 4 dalių nuostatos tokiomis
                     aplinkybėmis, kokios yra pagrindinėje byloje, neleidžia valstybei narei, gavusiai prašymą pakeisti galiojantį kitoje valstybėje
                     narėje išduotą vairuotojo pažymėjimą, šį pakeitimą susieti su sąlyga, kad reikia iš naujo įvertinti prašymą pateikusio asmens
                     tinkamumą vairuoti, kurio pirmosios valstybės narės teisės aktai reikalauja tam, kad būtų išsklaidytos šiuo atžvilgiu esančios
                     abejonės dėl aplinkybių, buvusių prieš įgyjant pažymėjimą kitoje valstybėje narėje.