CELEX: 22012D0295
Language: mt
Date: 2012-05-03 00:00:00
Title: 2012/295/UE: Deċiżjoni Nru 1/2012 tal-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura, imwaqqaf bil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli tat- 3 ta’ Mejju 2012 dwar l-emenda tal-Anness 7 għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli

15.6.2012   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 155/1
               
            DEĊIŻJONI Nru 1/2012 TAL-KUMITAT KONĠUNT GĦALL-AGRIKOLTURA, IMWAQQAF BIL-FTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-KONFEDERAZZJONI SVIZZERA DWAR IL-KUMMERĊ FIL-PRODOTTI AGRIKOLI
      tat-3 ta’ Mejju 2012
      dwar l-emenda tal-Anness 7 għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa, u l-Konfederazzjoni Svizzera, min-naħa l-oħra, dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli
      (2012/295/UE)
      IL-KUMITAT KONĠUNT GĦALL-AGRIKOLTURA,
      Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera, dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli (1) (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”), u b’mod partikulari l-Artikolu 11 tiegħu,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Il-Ftehim daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Ġunju 2002.
               
            
                  (2)
               
               
                  L-Anness 7 tal-Ftehim jimmira li jiffaċilita u jippromwovi l-kummerċ bilaterali tal-prodotti tas-settur tal-inbid.
               
            
                  (3)
               
               
                  Skont l-Artikolu 27(1) u (2) tal-Anness 7 għall-Ftehim, il-grupp ta’ ħidma dwar “il-prodotti tas-settur tal-inbid” għandu jeżamina kull kwistjoni marbuta mal-Anness 7 u mal-implimentazzjoni tiegħu, u għandu jfassal proposti għall-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura. Dan il-grupp iltaqa’ biex jeżamina, b’mod partikulari, il-ħtieġa li l-Anness 7 jiġi aġġornat, wara li l-leġiżlazzjoni tal-Partijiet kompliet żviluppat, u l-ħtieġa li dan l-Anness jiġi rristrutturat, sabiex isir koerenti mal-ftehimiet internazzjonali l-oħra li għandha l-Unjoni Ewropea b’rabta mal-prodotti tas-settur tal-inbid.
               
            
                  (4)
               
               
                  Jeħtieġ li l-Anness 7 tal-Ftehim jiġi adattat sabiex iqis kemm l-iżvilupp tal-leġiżlazzjoni tal-Partijiet kif ukoll ir-ristrutturar tiegħu,
               
            ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      L-Anness 7 għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli u l-Appendiċi tiegħu għandhom jinbidlu bit-test mogħti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
      Artikolu 2
      Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-adozzjoni tagħha mill-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura.
      
         Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Mejju 2012.
         
            
               Għall-Kumitat Konġunt għall-Agrikoltura
            
            
               Il-President u l-Kap tad-delegazzjoni tal-UE
            
            Bruno BUFFARIA
            
               Il-Kap tad-delegazzjoni Svizzera
            
            Jacques CHAVAZ
            
               Is-Segretarju tal-Kumitat
            
            Jana KLÍMOVÁ
         
      
      
         (1)  ĠU L 114, 30.4.2002, p. 132.
      
         ANNESS
         “
               ANNESS 7
               DWAR IL-KUMMERĊ FIL-PRODOTTI TAS-SETTUR TAL-INBID
               Artikolu 1
               Għanijiet
               Il-partijiet hawnhekk jaqblu, skont il-prinċipji tan-nondiskriminazzjoni u tar-reċiproċità, li jiffaċilitaw u jippromwovu l-kummerċ ta’ bejniethom fil-prodotti tas-settur tal-inbid li joriġinaw fit-territorju tagħhom skont il-kundizzjonijiet imsemmija f’dan l-Anness.
               Artikolu 2
               Ambitu
               Dan l-Anness għandu japplika għall-prodotti tas-settur tal-inbid iddefiniti fid-dispożizzjonijiet leġiżlattivi msemmija fl-Appendiċi 1.
               Artikolu 3
               Definizzjonijiet
               Għall-għanijiet ta’ dan l-Anness, u minbarra fejn huwa espressament imsemmi mod ieħor fl-Anness:
               
                           (a)
                        
                        
                           “prodott tas-settur tal-inbid li joriġina fi”, segwit minn isem wieħed mill-Partijiet, tfisser prodott skont it-tifsira tal-Artikolu 2, maħdum fit-territorju tal-Parti msemmija, minn għeneb miġbur kollu kemm hu minn dan l-istess territorju jew minn territorju ddefinit fl-Appendiċi 2, f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Anness;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           “indikazzjoni ġeografika” tfisser kull indikazzjoni, inkluża d-denominazzjoni tal-oriġini, skont it-tifsira tal-Artikolu 22 tal-Ftehim dwar l-aspetti tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali relatati mal-kummerċ, mehmuż mal-Ftehim li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim TRIPS”), li hija rrikonoxxuta mil-liġijiet jew mir-regolamenti ta’ Parti minnhom għad-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ prodott tas-settur tal-inbid imsemmi fl-Artikolu 2 li joriġina fit-territorju tagħha jew f’territorju ddefinit fl-Appendiċi 2;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           “terminu tradizzjonali” tfisser isem użat tradizzjonalment li jirreferi, b’mod partikulari, għall-metodu ta’ produzzjoni jew għall-kwalità, il-kulur jew it-tip ta’ prodott tas-settur tal-inbid imsemmi fl-Artikolu 2, u li huwa rrikonoxxut mil-liġijiet u mir-regolamenti ta’ Parti minnhom għad-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ dak il-prodott li joriġina fit-territorju ta’ dik il-Parti;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           “isem protett” tfisser indikazzjoni ġeografika jew terminu tradizzjonali kif imsemmi fil-paragrafi (b) u (c) rispettivament, li huma protetti skont dan l-Anness;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           “deskrizzjoni” tfisser l-ismijiet użati fuq it-tikketti, fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodott tas-settur tal-inbid imsemmi fl-Artikolu 2 waqt it-trasport, fid-dokumenti kummerċjali, b’mod partikulari l-fatturi u n-noti ta’ kunsinna, u fir-riklami;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           “tikkettar” tfisser id-deskrizzjonijiet u r-referenzi, is-sinjali, id-disinji jew il-marki kummerċjali l-oħra kollha li jiddistingwu l-prodott tas-settur tal-inbid imsemmi fl-Artikolu 2 u li jidhru fuq l-istess kontenitur, inkluż fuq it-tagħmir tas-siġill tiegħu jew it-tikketta mwaħħla miegħu, u fuq l-għata li tgħatti l-għonq tal-flixkun;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           “preżentazzjoni” tfisser l-ismijiet użati fuq il-kontenituri u fuq it-tagħmir biex jingħalqu, fuq it-tikketti u fuq il-pakkett;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           “ippakkjar” tfisser it-tgeżwir protettiv bħall-karti, it-tgeżwir tat-tiben ta’ kull tip, il-kartun u l-kaxxi, li jintuża matul it-trasport ta’ kontenitur wieħed jew iżjed u/jew meta dawn il-kontenituri jkunu qed jiġu ppreżentati lill-konsumatur aħħari biex jinbiegħu lilu;
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           “ir-regoli dwar il-kummerċ fil-prodotti tas-settur tal-inbid” ifissru d-dispożizzjonijiet kollha stabbiliti f’dan l-Anness;
                        
                     
                           (j)
                        
                        
                           “awtorità kompetenti” tfisser kull awtorità maħtura jew dipartiment maħtur minn Parti waħda biex jara li jiġu applikati r-regoli dwar il-produzzjoni u l-kummerċ tal-prodotti tas-settur tal-inbid;
                        
                     
                           (k)
                        
                        
                           “awtorità ta’ kuntatt” tfisser il-korp uffiċjali jew l-awtorità kompetenti maħtura minn Parti waħda biex tiżgura li jkun hemm kuntatt xieraq mal-awtorità ta’ kuntatt tal-Parti l-oħra;
                        
                     
                           (l)
                        
                        
                           “awtorità li tagħmel it-talba” tfisser l-awtorità kompetenti maħtura apposta minn waħda mill-Partijiet u li tippreżenta talba għall-għajnuna fl-oqsma koperti minn dan it-Titolu;
                        
                     
                           (m)
                        
                        
                           “awtorità li tirċievi t-talba” tfisser il-korp uffiċjali jew l-awtorità kompetenti maħtura apposta minn waħda mill-Partijiet u li tirċievi talba għall-għajnuna fl-oqsma koperti minn dan it-Titolu;
                        
                     
                           (n)
                        
                        
                           “ksur” tfisser kull ksur jew attentat ta’ ksur tar-regoli dwar il-produzzjoni u l-kummerċ tal-prodotti tas-settur tal-inbid.
                        
                     
                  TITOLU I
               
               
                  DISPOŻIZZJONIJIET LI JAPPLIKAW GĦALL-IMPORTAZZJONI U GĦALL-BEJGĦ
               
               Artikolu 4
               It-tikkettar, il-preżentazzjoni u d-dokumenti ta’ akkumpanjament
               (1)   Il-kummerċ bejn il-Partijiet fil-prodotti tas-settur tal-inbid imsemmija fl-Artikolu 2 li joriġinaw fit-territorju rispettiv tagħhom għandu jsir skont id-dispożizzjonijiet tekniċi stabbiliti f’dan l-Anness. “Dispożizzjonijiet tekniċi” tfisser id-dispożizzjonijiet kollha msemmija fl-Appendiċi 3 marbutin mad-definizzjoni tal-prodotti tas-settur tal-inbid, mal-prattiki enoloġiċi, mal-kompożizzjoni tal-prodotti msemmija, mad-dokumenti ta’ akkumpanjament tagħhom u mar-regoli dwar it-trasport u l-kummerċjalizzazzjoni tagħhom.
               (2)   Il-Kumitat jista’ jiddeċiedi li jemenda d-definizzjoni tad-“dispożizzjonijiet tekniċi” mogħtija fil-paragrafu 1.
               (3)   Id-dispożizzjonijiet tal-atti msemmija fl-Appendiċi 3 marbutin mad-dħul fis-seħħ jew mal-implimentazzjoni tagħhom m’għandhomx japplikaw għall-għanijiet ta’ dan l-Anness.
               (4)   Dan l-Anness m’għandux ikun ta’ ħsara għall-applikazzjoni ta’ regoli nazzjonali jew ta’ regoli tal-Unjoni Ewropea marbutin mat-tassazzjoni jew għall-miżuri ta’ kontroll marbutin magħhom.
               
                  TITOLU II
               
               
                  PROTEZZJONI REĊIPROKA TAL-ISMIJIET TAL-PRODOTTI TAS-SETTUR TAL-INBID IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 2
               
               Artikolu 5
               Ismijiet protetti
               F’dak li għandu x’jaqsam mal-prodotti tas-settur tal-inbid li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea u fl-Isvizzera, l-ismijiet li ġejjin mogħtija fl-Appendiċi 4 huma protetti:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-isem jew ir-referenzi għall-Istat Membru tal-Unjoni Ewropea jew għall-Isvizzera minn fejn ikun ġej l-inbid;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           it-termini speċifiċi;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           id-denominazzjonijiet tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           it-termini tradizzjonali.
                        
                     Artikolu 6
               Ismijiet jew referenzi użati biex wieħed jirreferi għall-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jew għall-Isvizzera
               (1)   Għall-identifikazzjoni tal-oriġini tal-inbejjed fl-Isvizzera, l-ismijiet jew ir-referenzi għall-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea li jservu biex jirreferu għal dawn il-prodotti:
               
                           (a)
                        
                        
                           huma riżervati għall-inbejjed li joriġinaw fl-Istat Membru kkonċernat;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           jistgħu jintużaw biss għal prodotti tas-settur tal-inbid li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea u skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet u r-regoli tal-Unjoni Ewropea.
                        
                     (2)   Għall-identifikazzjoni tal-oriġini tal-inbejjed fl-Unjoni Ewropea, l-isem jew ir-referenzi għall-Isvizzera li jservu biex jirreferu għal dawn il-prodotti:
               
                           (a)
                        
                        
                           huma riżervati għall-inbejjed li joriġinaw fl-Isvizzera;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           jistgħu jintużaw biss għal prodotti tas-settur tal-inbid li joriġinaw fl-Isvizzera u skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet u r-regoli tal-Isvizzera.
                        
                     Artikolu 7
               Termini oħrajn
               (1)   It-termini “denominazzjoni protetta tal-oriġini” u “indikazzjoni ġeografika protetta”, u t-taqsiriet tagħhom “DPO” u “IĠP”, kif ukoll it-termini “Sekt” u “crémant” imsemmija fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 (1), huma riżervati għall-inbejjed li ġejjin mill-Istat Membru kkonċernat u jistgħu jintużaw biss bil-kundizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet u r-regoli tal-Unjoni Ewropea.
               (2)   Mingħajr ħsara għall-Artikolu 10, it-terminu “denominazzjoni tal-oriġini kkontrollata” u t-taqsira tiegħu “DOK” u t-terminu “inbid lokali”, imsemmija fl-Artikolu 63 tal-Liġi federali dwar l-agrikoltura, huma riżervati għall-inbejjed li ġejjin mill-Isvizzera, u jistgħu jintużaw biss bil-kundizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet tal-Isvizzera.
               It-terminu “inbid tal-mejda”, imsemmi fl-Artikolu 63 tal-Liġi federali dwar l-agrikoltura, huwa riżervat għall-inbejjed li ġejjin mill-Isvizzera, u jista’ jintuża biss bil-kundizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet tal-Isvizzera.
               Artikolu 8
               Protezzjoni tad-denominazzjonijiet tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi
               (1)   Fl-Isvizzera, id-denominazzjonijiet tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Unjoni Ewropea mniżżlin fil-Parti A tal-Appendiċi 4:
               
                           I.
                        
                        
                           huma protetti u riżervati għall-inbejjed li ġejjin mill-Unjoni Ewropea;
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           jistgħu jintużaw biss għall-prodotti tas-settur tal-inbid tal-Unjoni Ewropea u skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet u r-regoli tal-Unjoni Ewropea.
                        
                     Fl-Unjoni Ewropea, id-denominazzjonijiet tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi tal-Isvizzera mniżżlin fil-Parti B tal-Appendiċi 4:
               
                           I.
                        
                        
                           huma protetti u riżervati għall-inbejjed li ġejjin mill-Isvizzera;
                        
                     
                           II.
                        
                        
                           jistgħu jintużaw biss għall-prodotti tas-settur tal-inbid tal-Isvizzera u skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet u r-regoli tal-Isvizzera.
                        
                     (2)   Il-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri kollha neċessarji, skont dan il-Ftehim, sabiex jiżguraw li jkun hemm protezzjoni reċiproka tad-denominazzjonijiet tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi mniżżlin fl-Appendiċi 4 u li jintużaw fid-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni tal-inbejjed li joriġinaw fit-territorju tal-Partijiet. Kull Parti għandha ddaħħal fis-seħħ il-mezzi ġuridiċi x-xierqa sabiex tiżgura li jkun hemm protezzjoni effettiva u sabiex tevita li denominazzjoni tal-oriġini jew indikazzjoni ġeografika mogħtija fil-lista fl-Appendiċi 4 tintuża biex tirreferi għal inbid li ma jkunx ġej mill-post li għalih tkun tirreferi dik id-denominazzjoni tal-oriġini jew dik l-indikazzjoni ġeografika.
               (3)   Il-protezzjoni prevista fil-paragrafu 1 tapplika anke meta:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-oriġini vera tal-inbid tiġi indikata;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           id-denominazzjoni tal-oriġini jew l-indikazzjoni ġeografika tkun tradotta jew traskritta jew tkun ġiet trażletterata, jew meta
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           l-indikazzjonijiet użati jkollhom magħhom termini bħal “għamla”, “tip”, “stil”, “imitazzjoni”, “metodu” jew kliem simili ieħor.
                        
                     (4)   Fil-każ li xi denominazzjonijiet tal-oriġini jew indikazzjonijiet ġeografiċi msemmija fl-Appendiċi 4 jkunu omonimi, għandha tingħata protezzjoni lit-tnejn li huma, sakemm dawn jintużaw bona fide u sakemm, bil-kundizzjonijiet prattiċi tal-użu stabbiliti mill-Partijiet kontraenti fil-qafas tal-Kumitat, ikun żgurat trattament ugwali tal-produtturi kkonċernati u l-konsumatur ma jiġix żgwidat dwarhom.
               (5)   Jekk indikazzjoni ġeografika msemmija fl-Appendiċi 4 tkun omonima ma’ indikazzjoni ġeografika ta’ pajjiż terz, japplika l-Artikolu 23(3) tal-Ftehim TRIPS.
               (6)   Id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Anness ma għandhom bl-ebda mod ifixklu d-dritt ta’ kwalunkwe persuna li, waqt il-kummerċ, tuża isimha stess jew l-isem tal-predeċessur tagħha, sakemm dak l-isem ma jintużax b’mod li jqarraq bil-konsumatur.
               (7)   Xejn f’dan l-Anness ma jobbliga lil xi waħda mill-Partijiet tipproteġi denominazzjoni tal-oriġini jew indikazzjoni ġeografika tal-Parti l-oħra li tkun imniżżla fl-Appendiċi 4 iżda li mhijiex, jew li m’għadhiex, protetta fl-Istat tal-oriġini tagħha, jew li m’għadhiex tintuża f’dak il-pajjiż.
               (8)   Il-Partijiet jaffermaw li d-drittijiet u l-obbligi stabbiliti skont dan l-Anness ma jgħoddu għall-ebda denominazzjoni tal-oriġini jew indikazzjoni ġeografika oħra ħlief għal dawk imniżżlin fil-lista fl-Appendiċi 4.
               (9)   Mingħajr ħsara għall-Ftehim TRIPS, dan l-Anness jikkompleta u jiddeskrivi fid-dettall id-drittijiet u l-obbligi li japplikaw għall-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi f’kull waħda mill-Partijiet.
               Madankollu, il-Partijiet iċedu d-dritt tagħhom li jużaw id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 24(4), (6) u (7) tal-Ftehim TRIPS sabiex jirrifjutaw li jagħtu protezzjoni lil xi isem tal-Parti l-oħra, ħlief fil-każ imsemmi fl-Appendiċi 5 għal dan l-Anness.
               (10)   Il-protezzjoni esklużiva prevista f’dan l-Artikolu għandha tapplika għall-isem “Champagne” imniżżel fil-lista tal-Unjoni Ewropea mogħtija fl-Appendiċi 4 għal dan l-Anness.
               Artikolu 9
               Relazzjonijiet bejn id-denominazzjonijiet tal-oriġini, l-indikazzjonijiet ġeografiċi u l-marki kummerċjali
               (1)   Il-Partijiet kontraenti mhumiex obbligati jipproteġu denominazzjoni tal-oriġini jew indikazzjoni ġeografika jekk, meta titqies ir-reputazzjoni jew il-fama ta’ marka kummerċjali li kienet diġà teżisti, il-protezzjoni x’aktarx li tiżgwida lill-konsumatur dwar l-identità vera tal-inbid ikkonċernat.
               (2)   Ir-reġistrazzjoni ta’ marka kummerċjali għal prodott tas-settur tal-inbid imsemmi fl-Artikolu 2 li jkun fiha denominazzjoni tal-oriġini jew indikazzjoni ġeografika mniżżla fl-Appendiċi 4, jew li tkun magħmula minnha, għandha tiġi rrifjutata, jew kompletament jew parzjalment, skont il-liġijiet ta’ kull Parti, jew b’mod awtomatiku jew fuq talba ta’ xi parti kkonċernata, meta l-prodott ikkonċernat ma jkunx joriġina fil-post indikat mid-denominazzjoni tal-oriġini jew mill-indikazzjoni ġeografika.
               (3)   Marka kummerċjali rreġistrata għal prodott tas-settur tal-inbid imsemmi fl-Artikolu 2 li jkun fiha denominazzjoni tal-oriġini jew indikazzjoni ġeografika mniżżla fl-Appendiċi 4, jew li tkun magħmula minnha, m’għandhiex tibqa’ valida, jew kompletament jew parzjalment, skont il-liġijiet ta’ kull Parti, jew b’mod awtomatiku jew fuq talba ta’ xi parti kkonċernata, meta dik il-marka tkun tirreferi għal prodott li ma jkunx konformi mal-kundizzjonijiet meħtieġa għad-denominazzjoni tal-oriġini jew għall-indikazzjoni ġeografika.
               (4)   Marka kummerċjali li l-użu tagħha jikkorrispondi mas-sitwazzjoni msemmija fil-paragrafu ta’ qabel u li, jekk din il-possibbiltà tkun prevista fil-leġiżlazzjoni kkonċernata, tkun tressqet u ġiet irreġistrata bona fide, jew tkun ġiet stabbilita minħabba użu bona fide minn xi Parti (inklużi l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea), qabel id-data tal-protezzjoni tad-denominazzjoni tal-oriġini jew tal-indikazzjoni ġeografika tal-Parti l-oħra skont dan l-Anness, tista’ tkompli tintuża minkejja l-protezzjoni mogħtija lid-denominazzjoni tal-oriġini jew lill-indikazzjoni ġeografika, dejjem jekk, fil-leġiżlazzjoni tal-Parti kkonċernata, ma teżisti l-ebda raġuni biex il-marka kummerċjali titħassar.
               Artikolu 10
               Protezzjoni tat-termini tradizzjonali
               (1)   Fl-Isvizzera, it-termini tradizzjonali tal-Unjoni Ewropea mniżżlin fil-Parti A tal-Appendiċi 4:
               
                           (a)
                        
                        
                           m’għandhomx jintużaw għad-deskrizzjoni jew għall-preżentazzjoni ta’ nbejjed li ġejjin mill-Isvizzera;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           jistgħu jintużaw għad-deskrizzjoni jew għall-preżentazzjoni ta’ nbejjed li ġejjin mill-Unjoni Ewropea biss għall-inbejjed tal-oriġini u tal-kategorija indikata fl-Appendiċi u fil-lingwa korrispondenti mogħtija fih, u biss bil-kundizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet u r-regoli tal-Unjoni Ewropea.
                        
                     Fl-Unjoni Ewropea, it-termini tradizzjonali tal-Isvizzera mniżżlin fil-Parti B tal-Appendiċi 4:
               
                           (a)
                        
                        
                           m’għandhomx jintużaw għad-deskrizzjoni jew għall-preżentazzjoni ta’ nbejjed li ġejjin mill-Unjoni Ewropea;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           jistgħu jintużaw għad-deskrizzjoni jew għall-preżentazzjoni ta’ nbejjed li ġejjin mill-Isvizzera biss għall-inbejjed tal-oriġini u tal-kategorija indikata fl-Appendiċi u fil-lingwa korrispondenti mogħtija fih, u biss bil-kundizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet u r-regolamenti tal-Isvizzera.
                        
                     (2)   B’applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim, il-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li jkun hemm protezzjoni, skont dan l-Artikolu, tat-termini tradizzjonali mniżżlin fl-Appendiċi 4 u li jintużaw fid-deskrizzjoni u fil-preżentazzjoni tal-inbejjed li joriġinaw fit-territorji tal-Partijiet rispettivi. Għal dan il-għan, il-Partijiet għandhom jiżguraw li jkun hemm protezzjoni ġuridika effettiva sabiex jevitaw li t-termini tradizzjonali msemmija jintużaw sabiex jiddeskrivu nbejjed li mhumiex intitolati jużaw dawn it-termini, anke meta dawn it-termini tradizzjonali jkollhom magħhom termini bħal “għamla”, “tip”, “stil”, “imitazzjoni”, “metodu”, jew kliem simili ieħor.
               (3)   Il-protezzjoni ta’ terminu tradizzjonali għandha tapplika biss:
               
                           (a)
                        
                        
                           għal-lingwa jew għal-lingwi li bihom it-terminu hu mogħti fil-lista fl-Appendiċi 4;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           għall-kategorija tal-inbid li għaliha t-terminu huwa protett għall-benefiċċju tal-Unjoni Ewropea jew għall-kategorija tal-inbid li għaliha huwa protett għall-benefiċċju tal-Isvizzera, skont dak li hu indikat fl-Appendiċi 4.
                        
                     (4)   Fil-każ li xi termini tradizzjonali msemmija fl-Appendiċi 4 jkunu omonimi, għandha tingħata protezzjoni lil kull wieħed minnhom, sakemm dawn jintużaw bona fide u sakemm, bil-kundizzjonijiet prattiċi tal-użu stabbiliti mill-Partijiet kontraenti fil-qafas tal-Kumitat, ikun żgurat trattament ugwali tal-produtturi kkonċernati u l-konsumatur ma jiġix żgwidat dwarhom.
               (5)   Fil-każ li terminu tradizzjonali msemmi fl-Appendiċi 4 jkun omonimu ma’ isem użat għal prodott tas-settur tal-inbid li ma jkunx ġej mit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet, dan l-isem jista’ jintuża biex jiġi deskritt u ppreżentat prodott tas-settur tal-inbid, sakemm dan jintuża b’mod tradizzjonali u konsistenti, l-użu tiegħu għal dak il-għan ikun irregolat mill-pajjiż tal-oriġini u l-konsumaturi ma jiġux żgwidati dwar l-oriġini vera tal-inbid ikkonċernat.
               (6)   Dan l-Anness ma għandu bl-ebda mod ifixkel id-dritt ta’ kwalunkwe persuna li, waqt il-kummerċ, tuża isimha stess jew l-isem tal-predeċessur tagħha, sakemm dak l-isem ma jintużax b’mod li jqarraq bil-konsumatur.
               (7)   Ir-reġistrazzjoni ta’ marka kummerċjali għal prodott tas-settur tal-inbid imsemmi fl-Artikolu 2 li jkun fiha terminu tradizzjonali mniżżel fl-Appendiċi 4, jew li tkun magħmula minnu, għandha tiġi rrifjutata, jew kompletament jew parzjalment, skont il-liġijiet ta’ kull Parti, jew b’mod awtomatiku jew fuq talba ta’ xi parti kkonċernata, meta dik il-marka ma jkollhiex x’taqsam ma’ prodotti tas-settur tal-inbid li jkunu ġejjin mill-post marbut ma’ dak it-terminu tradizzjonali.
               Marka kummerċjali rreġistrata għal prodott tas-settur tal-inbid imsemmi fl-Artikolu 2 li jkun fiha terminu tradizzjonali mniżżel fl-Appendiċi 4, jew li tkun magħmula minnu, m’għandhiex tibqa’ valida, jew kompletament jew parzjalment, skont il-liġijiet ta’ kull Parti, jew b’mod awtomatiku jew fuq talba ta’ xi parti kkonċernata, meta dik il-marka ma jkollhiex x’taqsam ma’ prodotti tas-settur tal-inbid li jkunu ġejjin mill-post marbut ma’ dak it-terminu tradizzjonali.
               Marka kummerċjali li l-użu tagħha jikkorrispondi mas-sitwazzjoni msemmija fil-paragrafu ta’ qabel u li tkun tressqet u ġiet irreġistrata bona fide jew li tkun ġiet stabbilita minħabba użu bona fide minn xi Parti (inklużi l-Istati Membri tal-Unjoni), qabel id-data tal-protezzjoni tat-terminu tradizzjonali tal-Parti l-oħra skont dan l-Anness, tista’ tkompli tintuża jekk din il-possibbiltà tkun prevista fil-liġijiet ikkonċernati tal-Parti kkonċernata.
               (8)   Xejn f’dan l-Anness ma jobbliga lill-Partijiet biex jipproteġu terminu tradizzjonali li jkun imniżżel fl-Appendiċi 4 iżda li mhuwiex, jew li m’għadux, protett fil-pajjiż tal-oriġini tiegħu, jew li m’għadux jintuża fih.
               Artikolu 11
               Implimentazzjoni tal-protezzjoni
               (1)   Il-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li, f’każ li prodotti tas-settur tal-inbid li jkunu ġejjin miż-żewġ Partijiet ikunu esportati u kkummerċjalizzati ’l barra mit-territorju tagħhom, l-ismijiet ta’ xi Parti minnhom li jkunu protetti skont dan l-Anness ma jintużawx biex jiġu deskritti u ppreżentati t-tali prodotti li jkunu ġejjin mill-Parti l-oħra.
               (2)   Safejn tippermetti l-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Partijiet, il-protezzjoni mogħtija minn dan l-Anness għandha testendi għall-persuni fiżiċi u ġuridiċi u għall-federazzjonijiet, l-assoċjazzjonijiet u l-organizzazzjonijiet tal-produtturi, tan-negozjanti u tal-konsumaturi li jkollhom l-uffiċċju ewlieni tagħhom fit-territorju tal-Parti l-oħra.
               (3)   Jekk id-deskrizzjoni jew il-preżentazzjoni ta’ prodott tas-settur tal-inbid, b’mod partikulari fuq it-tikketti, fid-dokumenti uffiċjali jew kummerċjali jew fir-riklami, taffettwa d-drittijiet li joħorġu minn dan l-Anness, il-Partijiet għandhom japplikaw il-miżuri amministrattivi meħtieġa jew għandhom jibdew proċeduri legali b’mod partikulari sabiex jiġġieldu kontra l-kompetizzjoni inġusta jew biex jimpedixxu l-użu ħażin tal-isem protett bi kwalunkwe mod ieħor.
               (4)   Il-miżuri u l-proċeduri msemmija fil-paragrafu 3 għandhom jittieħdu b’mod partikulari fil-każijiet li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           meta fit-traduzzjoni tad-deskrizzjonijiet previsti mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea jew tal-Isvizzera f’waħda mil-lingwi tal-Parti l-oħra tiddaħħal kelma li x’aktarx tiżgwida lil min jaqraha dwar l-oriġini tal-prodott tas-settur tal-inbid li jkun ġie deskritt jew ippreżentat b’dak il-mod;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           meta, fuq il-kontenitur jew fuq il-pakkett, fir-riklami jew fid-dokumenti uffiċjali jew kummerċjali ta’ prodott li ismu jkun protett skont dan l-Anness, jintużaw indikazzjonijiet, marki kummerċjali, ismijiet, referenzi jew disinji li, direttament jew indirettament, jagħtu informazzjoni falza jew li tista’ tinftiehem ħażin dwar il-provenjenza, l-oriġini, it-tip jew il-karatteristiċi materjali tal-prodott;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           meta l-kontenituri jew il-pakketti użati jagħtu idea ħażina dwar l-oriġini tal-prodott tas-settur tal-inbid.
                        
                     (5)   Dan l-Anness japplika mingħajr ħsara għal kwalunkwe protezzjoni iktar estensiva li l-Partijiet jistgħu jagħtu, skont il-leġiżlazzjoni interna tagħhom, jew skont ftehimiet internazzjonali oħra, lill-ismijiet protetti skont dan l-Anness.
               
                  TITOLU III
               
               
                  KONTROLL U GĦAJNUNA REĊIPROKA BEJN IL-KORPI UFFIĊJALI TA’ KONTROLL
               
               Artikolu 12
               Għan u limitazzjonijiet
               (1)   Il-Partijiet għandhom jgħinu lil xulxin bil-mod u l-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan it-Titolu. Huma għandhom jiżguraw li r-regoli dwar il-kummerċ fil-prodotti tas-settur tal-inbid jiġu applikati kif suppost, b’mod partikulari billi jgħinu lil xulxin, billi jixkfu l-ksur ta’ dawn ir-regoli u billi jinvestigaw it-tali ksur.
               (2)   L-għajnuna prevista f’dan it-Titolu għandha tkun mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet li jiggvernaw il-proċeduri kriminali jew l-għajnuna ġudizzjarja bejn il-Partijiet f’każijiet kriminali.
               (3)   Dan it-titolu għandu jkun mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet nazzjonali marbutin mal-kunfidenzjalità tal-investigazzjonijiet ġudizzjarji.
               SOTTOTITOLU I
               
                  
                     Awtoritajiet tal-kontroll u tal-għajnuna reċiproka u l-persuni li jsirulhom il-kontrolli u li jirċievu l-għajnuna reċiproka
                  
               
               Artikolu 13
               L-awtoritajiet ta’ kuntatt
               (1)   Meta Parti taħtar diversi awtoritajiet kompetenti, għandha tiżgura li l-attivitajiet tagħhom ikunu kkoordinati.
               (2)   Kull Parti għandha taħtar awtorità ta’ kuntatt waħda. Din l-awtorità:
               
                           —
                        
                        
                           għandha tibgħat it-talbiet għall-kollaborazzjoni, bil-għan li jiġi applikat dan it-Titolu, lill-awtorità ta’ kuntatt tal-Parti l-oħra;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           għandha tirċievi talbiet ta’ din ix-xorta mill-awtorità msemmija u għandha tibgħathom lill-awtorità jew lill-awtoritajiet kompetenti tal-Parti li hija tagħmel parti minnha;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           għandha tirrappreżenta lil dik il-Parti fil-konfront tal-Parti l-oħra fil-kuntest tal-kollaborazzjoni msemmija f’dan it-titolu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           għandha tgħarraf lill-Parti l-oħra bil-miżuri meħudin skont l-Artikolu 11.
                        
                     Artikolu 14
               L-awtoritajiet u l-laboratorji
               Il-Partijiet għandhom:
               
                           (a)
                        
                        
                           jibagħtu lil xulxin il-listi li ġejjin, aġġornati b’mod regolari mill-Partijiet:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       il-lista tal-korpi uffiċjali li għandhom il-kompetenza jistabbilixxu d-dokumenti tat-tip VI 1 u dokumenti oħra ta’ akkumpanjament li jintbagħtu mal-prodotti tas-settur tal-inbid meta dawn jiġu ttrasportati, b’applikazzjoni tal-Artikolu 4(1) ta’ dan l-Anness u tad-dispożizzjonijiet tal-Unjoni Ewropea li huma rilevanti għall-Appendiċi 3(A);
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       il-lista tal-awtoritajiet kompetenti u tal-awtoritajiet ta’ kuntatt imsemmija fl-Artikolu 3(j) u (k);
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       il-lista tal-laboratorji li huma awtorizzati jwettqu l-analiżi skont l-Artikolu 17(2);
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       il-lista tal-awtoritajiet kompetenti tal-Isvizzera msemmija fil-punt numru 4 tad-dokument ta’ akkumpanjament li jintbagħat mal-prodotti tas-settur tal-inbid li jkunu ġejjin mill-Isvizzera meta dawn jiġu ttrasportati, skont l-Appendiċi 3(B);
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           jikkonsultaw u jinfurmaw lil xulxin bil-miżuri li kull Parti tkun ħadet b’rabta mal-applikazzjoni ta’ dan l-Anness. B’mod partikulari, huma għandhom jibagħtu lil xulxin id-dispożizzjonijiet rispettivi tagħhom u s-sommarji tad-deċiżjonijiet amministrattivi u ġudizzjarji li jkunu partikularment importanti għall-applikazzjoni tajba tal-Anness.
                        
                     Artikolu 15
               Il-persuni li jsirulhom il-kontrolli
               Il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, u l-gruppi ta’ persuni bħal dawn, li l-attivitajiet professjonali tagħhom jistgħu jsirulhom il-kontrolli msemmija f’dan it-Titolu, m’għandhomx ifixklu dawn il-kontrolli u għandhom dejjem jiffaċilitawhom.
               SOTTOTITOLU II
               
                  
                     Miżuri ta’ kontroll
                  
               
               Artikolu 16
               Miżuri ta’ kontroll
               (1)   Il-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li jkun hemm l-għajnuna prevista fl-Artikolu 12 permezz ta’ miżuri ta’ kontroll xierqa.
               (2)   Dawn it-tipi ta’ kontrolli għandhom jitwettqu jew b’mod sistematiku jew permezz ta’ ċċekkjar ta’ kampjuni. Fil-każ tal-iċċekkjar tal-kampjuni, il-Partijiet għandhom jiżguraw li dawn il-kontrolli jkunu rappreżentattivi permezz tal-għadd, tat-tip u tal-frekwenza tagħhom.
               (3)   Il-Partijiet għandhom jieħdu l-miżuri x-xierqa biex jiffaċilitaw ix-xogħol tal-uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti tagħhom, b’mod partikulari sabiex dawn:
               
                           —
                        
                        
                           ikollhom aċċess għall-vinji u għall-faċilitajiet tal-produzzjoni, tal-preparazzjoni, tal-ħżin u tal-ipproċessar tal-prodotti tas-settur tal-inbid, kif ukoll għall-mezzi tat-trasport ta’ dawn il-prodotti;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ikollhom aċċess għall-postijiet tal-bejgħ u għall-imħażen, kif ukoll għall-vetturi ta’ kull min iżomm prodotti tas-settur tal-inbid jew prodotti li jistgħu jintużaw fit-tħejjija tagħhom bil-għan li jbiegħhom, jikkummerċjalizzahom jew jittrasportahom;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ikunu jistgħu jwettqu inventarju tal-prodotti tas-settur tal-inbid u tas-sustanzi jew il-prodotti li jistgħu jintużaw fit-tħejjija tagħhom;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ikunu jistgħu jieħdu kampjuni ta’ prodotti tas-settur tal-inbid miżmuma sabiex jinbiegħu jew sabiex jiġu kkummerċjalizzati jew ittrasportati;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ikunu jistgħu jistudjaw id-dejta taż-żamma tal-kotba u dokumenti oħra ta’ użu fi proċeduri ta’ kontroll, u jagħmlu kopji tagħhom u jisiltu estratti minnhom;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ikunu jistgħu jieħdu miżuri protettivi xierqa b’rabta mal-produzzjoni, il-preparazzjoni, iż-żamma, it-trasport, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-esportazzjoni lejn il-Parti l-oħra u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-seuttur tal-inbid jew ta’ prodotti li jistgħu jintużaw fit-tħejjija tagħhom meta jkun hemm suspett raġonevoli ta’ ksur gravi ta’ dan l-Anness, u b’mod partikulari f’każ li jkun hemm tbagħbis qarrieqi fil-prodotti jew riskji għas-saħħa pubblika.
                        
                     Artikolu 17
               Kampjuni
               (1)   L-awtorità kompetenti ta’ waħda mill-Partijiet tista’ titlob lil awtorità kompetenti tal-Parti l-oħra biex tieħu kampjuni skont id-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ dik il-Parti.
               (2)   L-awtorità li tintalab tagħmel dan għandha żżomm il-kampjuni miġbura skont il-paragrafu 1 u għandha taħtar il-laboratorju li ġo fih għandhom jiġu analizzati l-kampjuni. L-awtorità li tkun talbet għall-kampjuni tista’ taħtar laboratorju ieħor biex jagħmel analiżi parallela tal-kampjuni. Għal dan il-għan, l-awtorità li tintalab tieħu l-kampjuni għandha tibgħat għadd xieraq ta’ kampjuni lill-awtorità li tkun talbitha tieħu l-kampjuni.
               (3)   Jekk ikun hemm nuqqas ta’ qbil bejn l-awtorità li tkun talbet għall-kampjuni u l-awtorità li tkun intalbet tagħmel dan dwar ir-riżultati tal-analiżi msemmija fil-paragrafu 2, għandha ssir analiżi ta’ arbitraġġ minn laboratorju li jkun inħatar miż-żewġ awtoritajiet b’mod konġunt.
               SOTTOTITOLU III
               
                  
                     Il-proċeduri
                  
               
               Artikolu 18
               Avveniment li jwassal għal azzjoni
               Meta awtorità kompetenti ta’ Parti jkollha suspett raġonevoli jew issir konxja:
               
                           —
                        
                        
                           li prodott tas-settur tal-inbid ma jikkonformax mar-regoli dwar il-kummerċ fil-prodotti tas-settur tal-inbid jew li qiegħda ssirlu azzjoni qarrieqa bil-għan li jiġi prodott jew ikkummerċjalizzat prodott ta’ dan it-tip, u
                        
                     
                           —
                        
                        
                           li dan in-nuqqas ta’ konformità huwa ta’ interess speċifiku għal Parti minnhom u jista’ jwassal għal miżuri amministrattivi jew għal proċedimenti legali, hija għandha tgħarraf minnufih lill-awtorità ta’ kuntatt tal-Parti kkonċernata permezz tal-awtorità ta’ kuntatt tal-Parti tagħha.
                        
                     Artikolu 19
               Talbiet għal għajnuna reċiproka
               (1)   It-talbiet skont dan it-Titolu għandhom isiru bil-miktub. Għandu jkollhom magħhom id-dokumenti meħtieġa biex tkun tista’ tintbagħat tweġiba għalihom. It-talbiet li jsiru bil-fomm jistgħu jiġu aċċettati meta l-urġenza tas-sitwazzjoni tkun teħtieġ dan, iżda dawn għandhom jiġu kkonfermati minnufih bil-miktub.
               (2)   It-talbiet magħmulin skont il-paragrafu 1 għandu jkollhom magħhom l-informazzjoni li ġejja:
               
                           —
                        
                        
                           isem l-awtorità li tkun qed tagħmel it-talba;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-miżura mitluba;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-għan jew ir-raġuni għat-talba;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-leġiżlazzjoni, ir-regoli jew l-istrumenti legali l-oħra kkonċernati;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           informazzjoni kemm jista’ jkun preċiża u sħiħa dwar il-persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jkunu qed jiġu investigati;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sommarju tal-fatti rilevanti.
                        
                     (3)   It-talbiet għandhom isiru f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Partijiet.
               (4)   Jekk talba ma tissodisfax ir-rekwiżiti formali, l-awtorità li tkun qed tagħmilha tista’ tintalab tikkoreġiha jew tikkompletaha; madankollu, dejjem jistgħu jiġu ordnati miżuri protettivi.
               Artikolu 20
               Proċedura
               (1)   Fuq talba tal-awtorità li tagħmel it-talba, l-awtorità li tirċievi t-talba għandha tibagħtilha t-tagħrif kollu rilevanti sabiex tgħinha tiżgura li r-regoli dwar il-kummerċ fil-prodotti tas-settur tal-inbid qed jiġu applikati sewwa, u b’mod partikulari dak it-tagħrif dwar il-ħidmiet eżistenti jew ippjanati li jiksru, jew li x’aktarx jiksru, dawn ir-regoli.
               (2)   Fuq talba raġonevoli tal-awtorità li tagħmel it-talba, l-awtorità li tirċievi t-talba għandha twettaq superviżjoni speċjali jew kontrolli li jgħinuha tilħaq l-għanijiet mixtieqa jew għandha tieħu l-miżuri meħtieġa biex tiżgura li superviżjoni jew kontrolli bħal dawn jitwettqu.
               (3)   L-awtorità li tirċievi t-talba msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandha tipproċedi daqslikieku kienet qed taħdem f’isimha stess jew fuq talba ta’ xi awtorità tal-pajjiż tagħha stess.
               (4)   Bi qbil mal-awtorità li tirċievi t-talba, l-awtorità li tagħmel it-talba tista’ taħtar uffiċjali li jkunu jaħdmu magħha jew li jkunu jaħdmu ma’ awtorità kompetenti oħra tal-Parti li tirrappreżenta:
               
                           —
                        
                        
                           biex jiġbru, fil-bini tal-awtoritajiet kompetenti tal-Parti fejn hija stabbilita l-awtorità li tirċievi t-talba, tagħrif marbut mal-applikazzjoni tajba tar-regoli dwar il-kummerċ fil-prodotti tas-settur tal-inbid jew mal-miżuri ta’ kontroll, u biex jagħmlu kopji tad-dokumenti tat-trasport u ta’ dokumenti oħra u siltiet mir-reġistri;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           biex jieħdu sehem fil-miżuri mitlubin skont il-paragrafu 2.
                        
                     Il-kopji msemmija fl-ewwel inċiż jistgħu jsiru biss bi qbil mal-awtorità li tirċievi t-talba.
               (5)   Awtorità li tagħmel it-talba li tkun tixtieq tibgħat uffiċjal maħtur skont l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 4 fil-Parti l-oħra biex jieħu sehem fil-proċeduri ta’ kontroll kif imsemmi fit-tieni inċiż ta’ dak is-subparagrafu għandha tgħarraf lill-awtorità li tirċievi t-talba fil-ħin dovut qabel ma jibdew it-tali proċeduri. L-uffiċjali tal-awtorità li tirċievi t-talba għandhom il-ħin kollu jibqgħu inkarigati mill-proċeduri ta’ kontroll.
               L-uffiċjali tal-awtorità li tagħmel it-talba għandhom:
               
                           —
                        
                        
                           jipproduċu mandat bil-miktub li jagħti l-identità u l-pożizzjoni uffiċjali tagħhom;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           igawdu, mingħajr ħsara għar-restrizzjonijiet li l-leġiżlazzjoni applikabbli għall-awtorità li tirċievi t-talba timponi fuq l-uffiċjali tagħha fl-eżerċizzju tal-proċeduri ta’ kontroll ikkonċernati;
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       minn drittijiet ta’ aċċess kif previst fl-Artikolu 16(3);
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       minn dritt għall-informazzjoni dwar ir-riżultati tal-kontrolli magħmula mill-uffiċjali tal-awtorità li tirċievi t-talba skont l-Artikolu 16(3);
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           jieħdu attitudni, matul il-kontrolli, li tkun taqbel mar-regoli u mal-imġiba li japplikaw għall-uffiċjali tal-Parti li fit-territorju tagħha tkun qed titwettaq il-proċedura ta’ kontroll.
                        
                     (6)   It-talbiet raġonevoli msemmija f’dan l-Artikolu għandhom jintbagħtu lill-awtorità tal-Parti kkonċernata li tirċievi t-talba permezz tal-awtorità ta’ kuntatt ta’ dik il-Parti. L-istess proċedura għandha tapplika:
               
                           —
                        
                        
                           għat-tweġibiet għal talbiet bħal dawn;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           għall-komunikazzjonijiet marbutin mal-applikazzjoni tal-paragrafi 2, 4 u 5.
                        
                     Minkejja l-ewwel subparagrafu, u sabiex ikun hemm kollaborazzjoni aktar mgħaġġla u aktar effettiva bejniethom, f’ċerti każijiet fejn ikun xieraq, il-Partijiet jistgħu jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti:
               
                           —
                        
                        
                           jibagħtu t-talbiet raġonevoli jew il-komunikazzjonijiet tagħhom direttament lill-awtoritajiet kompetenti tal-Parti l-oħra;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           iwieġbu direttament għat-talbiet raġonevoli jew għall-komunikazzjonijiet li jkunu rċevew mingħand l-awtoritajiet kompetenti tal-Parti l-oħra.
                        
                     F’dawn il-każijiet, dawk l-awtoritajiet kompetenti għandhom jgħarrfu minnufih lill-awtorità ta’ kuntatt tal-Parti kkonċernata.
               (7)   L-informazzjoni li tinsab fil-bank tad-dejta analitika ta’ kull Parti, inkluża d-dejta miksuba mill-analiżi tal-prodotti tas-settur tal-inbid rispettivi tagħhom, għandha tkun disponibbli għal-laboratorji maħtura għal dan il-għan mill-Partijiet, meta dawn jitolbu dan. Il-komunikazzjoni tal-informazzjoni għandha jkollha x’taqsam biss mad-dejta analitika rilevanti meħtieġa sabiex tiġi interpretata analiżi mwettqa fuq kampjun ta’ karatteristiċi u oriġini komparabbli.
               Artikolu 21
               Deċiżjoni dwar l-għajnuna reċiproka
               (1)   Il-Parti li minnha tifforma parti l-awtorità li tirċievi t-talba tista’ tirrifjuta li tagħti l-għajnuna skont dan it-Titolu jekk din l-għajnuna tista’ tagħmel ħsara lis-sovranità, lill-ordni pubblika, lis-sigurtà jew lil interessi essenzjali oħrajn tagħha.
               (2)   Jekk l-awtorità li tagħmel it-talba titlob għal għajnuna li hi stess ma tkunx tista tagħti jekk tintalab għaliha, għandha tiġbed l-attenzjoni għal dan il-fatt fit-talba tagħha. Għandha tkun imbagħad l-awtorità li tirċievi t-talba li tiddeċiedi kif għandha twieġeb għal talba bħal din.
               (3)   Jekk l-għajnuna tiġi rrifjutata, id-deċiżjoni u r-raġunijiet għaliha jridu jintbagħtu minnufih lill-awtorità li tkun għamlet it-talba.
               Artikolu 22
               Informazzjoni u dokumenti
               (1)   L-awtorità li tirċievi t-talba għandha tibgħat ir-riżultati tal-investigazzjonijiet tagħha lill-awtorità li tkun għamlet it-talba fil-forma ta’ dokumenti, kopji ċċertifikati, rapporti u dokumenti simili.
               (2)   Id-dokumenti msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jinbidlu b’tagħrif kompjuterizzat prodott f’kull għamla għall-istess għan.
               (3)   L-informazzjoni msemmija fl-Artikoli 18 u 20 għandu jkollha magħha d-dokumenti rilevanti jew evidenza rilevanti oħra u dettalji dwar il-miżuri amministrattivi jew il-proċeduri legali kollha, u għandha tirrelata b’mod partikulari:
               
                           —
                        
                        
                           mal-kompożizzjoni u l-karatteristiċi organolettiċi tal-prodott tas-settur tal-inbid ikkonċernat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           mad-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni tiegħu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           mal-konformità mar-regoli li jkopru l-produzzjoni, il-preparazzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni tiegħu.
                        
                     (4)   L-awtoritajiet ta’ kuntatt ikkonċernati bil-kwistjoni li minħabba fiha nbeda l-proċess ta’ għajnuna reċiproka msemmi fl-Artikoli 18 u 20 għandhom jgħarrfu lil xulxin minnufih dwar:
               
                           —
                        
                        
                           kif ikunu qed jiżvolġu l-investigazzjonijiet, b’mod partikulari permezz ta’ rapporti u dokumenti jew sorsi ta’ informazzjoni oħrajn;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kull azzjoni amministrattiva jew legali meħuda sussegwentement għall-proċeduri kkonċernati.
                        
                     Artikolu 23
               Spejjeż
               L-ispejjeż tal-ivvjaġġar li jsiru minħabba li jkun qed jiġi applikat dan it-Titolu għandhom jitħallsu mill-Parti li tkun ħatret lil uffiċjal għall-miżuri msemmija fl-Artikolu 20(2) u (4).
               Artikolu 24
               Kunfidenzjalità
               (1)   Kull informazzjoni kkomunikata fi kwalunkwe forma skont dan it-Titolu għandha tkun kunfidenzjali. Għandha tkun koperta mill-obbligu tas-sigriet professjonali u għandha tgawdi mill-protezzjoni mogħtija lil informazzjoni simili mil-liġijiet li japplikaw għal dan il-qasam fil-Parti li tkun irċevietha jew mid-dispożizzjonijiet korrispondenti li japplikaw għall-awtoritajiet tal-Unjoni, skont il-każ.
               (2)   Fejn il-leġiżlazzjoni jew il-prattiki amministrattivi ta’ Parti jagħmlu limiti iżjed stretti għall-protezzjoni tas-sigrieti industrijali u kummerċjali minn dawk stabbiliti minn dan it-Titolu, dan tal-aħħar m’għandux jobbliga lil dik il-Parti tipprovdi informazzjoni lill-Parti l-oħra jekk dik il-Parti l-oħra li titlob l-informazzjoni ma tiħux il-passi biex tikkonforma ma’ dawk il-limiti iżjed stretti.
               (3)   L-informazzjoni miġbura għandha tintuża biss għall-għanijiet ta’ dan it-Titolu; ma tistax tintuża għal għanijiet oħra fit-territorju ta’ Parti sakemm ma jkunx hemm qbil bil-miktub minn qabel min-naħa tal-awtorità amministrattiva li tkun bagħtitha, u għandha tkun suġġetta għar-restrizzjonijiet imposti minn din l-awtorità.
               (4)   Il-paragrafu 1 m’għandux jimpedixxi l-użu tal-informazzjoni fil-kuntest ta’ proċeduri ġudizzjarji jew amministrattivi li jkunu nbdew wara minħabba ksur tal-liġi kriminali ordinarja, dejjem jekk din l-informazzjoni tkun inkisbet permezz tal-kooperazzjoni ġudizzjarja internazzjonali.
               (5)   Il-Partijiet jistgħu, fir-reġistrazzjonijiet tagħhom tax-xhieda, tar-rapporti u tat-testimonjanzi u fil-proċeduri u l-akkużi miġjuba quddiem il-qrati, jużaw bħala xhieda t-tagħrif miksub u d-dokumenti kkonsultati skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan it-Titolu.
               
                  TITOLU IV
               
               
                  DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
               
               Artikolu 25
               Esklużjonijiet
               (1)   It-Titoli I u II ma japplikawx għall-prodotti tas-settur tal-inbid imsemmija fl-Artikolu 2:
               
                           (a)
                        
                        
                           li jgħaddu mit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet biex jibqgħu sejrin xi mkien ieħor; jew
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           li joriġinaw fit-territorju ta’ waħda mill-Partijiet u jiġu nnegozjati bejniethom fi kwantitajiet żgħar bil-kundizzjonijiet u skont l-arranġamenti stabbiliti fl-Appendiċi 5 għal dan l-Anness.
                        
                     (2)   L-applikazzjoni tal-Iskambju tal-Ittri bejn il-Komunità u l-Isvizzera dwar il-kooperazzjoni fil-qasam tal-kontroll uffiċjali tal-inbejjed iffirmat fil-15 ta’ Ottubru 1984 fi Brussell, għandu jiġi sospiż sakemm dan l-Anness jibqa’ fis-seħħ.
               Artikolu 26
               Konsultazzjonijiet
               (1)   Il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin jekk xi ħadd minnhom iqis li l-Parti l-oħra tkun naqset milli twettaq xi obbligu skont dan l-Anness.
               (2)   Il-Parti li titlob għall-konsultazzjonijiet għandha tipprovdi lill-Parti l-oħra bl-informazzjoni kollha meħtieġa għal analiżi ddettaljata tal-każ ikkonċernat.
               (3)   F’każijiet fejn xi skadenza jew dewmien jista’ jipperikola s-saħħa umana jew ifixkel l-effettività tal-miżuri tal-ġlieda kontra l-frodi, jistgħu jittieħdu miżuri provviżorji ta’ salvagwardja mingħajr konsultazzjoni minn qabel, dejjem jekk il-konsultazzjonijiet jinbdew minnufih wara li jittieħdu dawn il-miżuri.
               (4)   Jekk, wara li jintemmu l-konsultazzjonijiet previsti fil-paragrafi 1 u 3, il-Partijiet jkunu għadhom ma qablux bejniethom, il-Parti li tkun talbet għall-konsultazzjonijiet jew li tkun ħadet il-miżuri msemmija fil-paragrafu 3 tista’ tieħu l-miżuri protettivi x-xierqa sabiex ikun jista’ jiġi applikat sewwa dan l-Anness.
               Artikolu 27
               Grupp ta’ ħidma
               (1)   Il-Grupp ta’ ħidma dwar “il-prodotti tas-settur tal-inbid”, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Grupp ta’ ħidma”, li ġie stabbilit bl-Artikolu 6(7) tal-Ftehim, għandu jeżamina kull kwistjoni marbuta ma’ dan l-Anness u mal-implimentazzjoni tiegħu.
               (2)   Il-Grupp ta’ ħidma għandu jeżamina perjodikament l-iżvilupp tal-liġijiet u r-regoli interni tal-Partijiet fl-oqsma koperti minn dan l-Anness. B’mod partikulari, huwa għandu jfassal proposti, li mbagħad jibgħat lill-Kumitat, sabiex jiġu adattati dan l-Anness u l-Appendiċi tiegħu.
               Artikolu 28
               Dispożizzjonijiet tranżizzjonali
               (1)   Mingħajr ħsara għall-Artikolu 8(10), il-prodotti tas-settur tal-inbid li, meta jidħol fis-seħħ dan l-Anness, ikunu ġew prodotti, ippreparati, deskritti u ppreżentati b’mod li jkun konformi mal-liġijiet jew mar-regolamenti interni tal-Partijiet iżda li huwa pprojbit skont dan l-Anness, jistgħu jkomplu jinbiegħu sa ma jispiċċa l-istokk.
               (2)   Sakemm il-Kumitat ma jadottax dispożizzjonijiet mod ieħor, il-bejgħ tal-prodotti tas-settur tal-inbid li jkunu ġew prodotti, ippreparati, deskritti u ppreżentati skont dan l-Anness, iżda li l-produzzjoni, il-preparazzjoni, id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni tagħhom ma jibqgħux jikkonformaw miegħu wara li ssir xi bidla fih, jista’ jkompli għaddej sa ma jispiċċa l-istokk.
            
            
               Appendiċi 1
               
                  Prodotti tas-settur tal-inbid imsemmija fl-Artikolu 2
               
               Għall-Unjoni Ewropea:
               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1), kif emendat l-aħħar bir-Regolament (UE) Nru 1234/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2010 (ĠU L 346, 30.12.2010, p. 11). Il-prodotti rilevanti bil-kodiċi tan-NM bin-numri 2009 61, 2009 69 u 2204 (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
               Għall-Isvizzera:
               Il-Kapitolu 2 tal-Ordinanza tad-Dipartiment Federali tal-Intern (id-DFI) tat-23 ta’ Novembru 2005 dwar ix-xorb alkoħoliku, kif emendata l-aħħar fil-15 ta’ Diċembru 2010 (il-Ġabra uffiċjali 2010 6391). Il-prodotti rilevanti bin-numri tat-tariffi doganali tal-Isvizzera 2009.60 u 2204.
            
            
               Appendiċi 2
               
                  Dispożizzjonijiet speċifiċi msemmija fl-Artikolu 3(a) u (b)
               
               
                  Denominazzjoni tal-oriġini kkontrollata Genève (DOK Genève)
               
               1.   Żona ġeografika
               Iż-żona ġeografika tad-DOK Genève tinkludi:
               
                           —
                        
                        
                           it-territorju kollu tad-distrett awtonomu ta’ Ġinevra;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-muniċipalitajiet Franċiżi kollha ta’:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Challex,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Ferney-Voltaire;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           il-partijiet tal-muniċipalitajiet Franċiżi ta’:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ornex,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Chens-sur-Léman,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Veigy-Foncenex,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Saint-Julien-en-Genevois, u
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Viry,
                                    
                                 
                     deskritti fid-dispożizzjonijiet tad-DOK Genève.
               2.   Żona tal-produzzjoni tal-għeneb
               Iż-żona tal-produzzjoni tal-għeneb tinkludi:
               
                           (a)
                        
                        
                           fit-territorju ta’ Ġinevra: il-meded li jagħmlu parti mir-reġistru tal-vinji skont it-tifsira tal-Artikolu 61 tal-Liġi federali dwar l-agrikoltura (RS 910.1) u li l-għeneb minnhom huwa maħsub biex jintuża fil-produzzjoni tal-inbid;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           fit-territorju Franċiż: il-meded tal-muniċipalitajiet jew tal-partijiet mill-muniċipalitajiet imsemmija fil-punt 1, imħawlin bil-vinji jew li jistgħu jgawdu minn drittijiet ta’ tħawwil mill-ġdid, ta’ mhux aktar minn 140 ettaru.
                        
                     3.   Żona tal-produzzjoni tal-inbid
               Iż-żona tal-produzzjoni tal-inbid hija limitata għat-territorju Żvizzeru.
               4.   Deklassifikazzjoni
               L-użu tad-DOK Genève m’għandux ifixkel l-użu tad-denominazzjonijiet “inbid lokali” u “inbid tal-mejda Svizzeru” biex wieħed jirreferi għal inbejjed magħmulin minn għeneb li ġej miż-żona tal-produzzjoni ddefinita fil-punt 2(b) u li jkunu ġew iddeklassifikati.
               5.   Kontroll tad-dispożizzjonijiet tad-DOK Genève
               L-awtoritajiet tal-Isvizzera, b’mod partikulari dawk ta’ Ġinevra, huma responsabbli għall-kontrolli fl-Isvizzera.
               Għall-kontrolli fiżiċi mwettqa fit-territorju Franċiż, l-awtorità Żvizzera kompetenti għandha tagħti mandat lil korp tal-kontroll Franċiż li jkun approvat mill-awtoritajiet Franċiżi.
               6.   Dispożizzjonijiet tranżizzjonali
               Il-produtturi li għandhom meded imħawlin bil-vinji li mhumiex inklużi fiż-żona tal-produzzjoni tal-għeneb iddefinita fil-punt 2(b), iżda li qabel kienu jużaw, b’mod legali, id-denominazzjoni tal-oriġini “DOK Genève”, jistgħu jkomplu jużawha sal-2013 u l-prodotti kkonċernati jistgħu jkomplu jiġu kkummerċjalizzati sa ma jispiċċa l-istokk.
            
            
               Appendiċi 3
               
                  Lista tal-atti u d-dispożizzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 4 b’rabta mal-prodotti tas-settur tal-inbid
               
               A.   Atti li japplikaw għall-importazzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni fl-Isvizzera ta’ prodotti tas-settur tal-inbid li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea
               
               Testi leġiżlattivi li jservu ta’ referenza u dispożizzjonijiet speċifiċi:
               
                           1.
                        
                        
                           Id-Direttiva 2007/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Settembru 2007 li tistabbilixxi regoli dwar kwantitajiet nominali għal prodotti mballati [ppakkjati] minn qabel, li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 75/106/KEE u 80/232/KEE, u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 76/211/KEE (ĠU L 247, 21.9.2007, p. 17).
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Id-Direttiva 2008/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2008 biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks [il-marki kummerċjali] (Verżjoni kkodifikata) (ĠU L 299, 8.11.2008, p. 25).
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Id-Direttiva tal-Kunsill 89/396/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1989 dwar l-indikazzjonijiet jew il-marki li jidentifikaw il-lott li għalih jappartjieni oġġett tal-ikel (ĠU L 186, 30.6.1989, p. 21), kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kunsill 92/11/KEE tat-3 ta’ Marzu 1992 (ĠU L 65, 11.3.1992, p. 32).
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/36/KE tat-30 ta’ Ġunju 1994 dwar il-kuluri għall-użu fl-ikel (ĠU L 237, 10.9.1994, p. 13), kif ikkoreġut permezz tal-ĠU L 259, 7.10.1994, p. 33, il-ĠU L 252, 4.10.1996, p. 23 u l-ĠU L 124, 25.5.2000, p. 66.
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 95/2/KE tal-20 ta’ Frar 1995 dwar l-addittivi tal-ikel għajr kuluri u sostanzi li jagħtu ħlewwa (ĠU L 61, 18.3.1995, p. 1), kif ikkoreġut permezz tal-ĠU L 248, 14.10.1995, p. 60, kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2010/69/UE tat-22 ta’ Ottubru 2010 (ĠU L 279, 23.10.2010, p. 22).
                        
                     
                           6.
                        
                        
                           Id-Direttiva 2000/13/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ [tal-]20 [ta’] Marzu 2000 fuq l-approsimazzjoni ta’ liġijiet tal-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu ma’ tikkettjar, preżentazzjoni u riklamar ta’ oġġetti tal-ikel (ĠU L 109, 6.5.2000, p. 29), kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 596/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2009 li jadatta ċerti atti suġġetti għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, b’rabta mal-proċedura regolatorja bi skrutinju — Adattament għall-proċedura regolatorja bi skrutinju — Ir-Raba’ Parti (ĠU L 188, 18.7.2009, p. 14).
                        
                     
                           7.
                        
                        
                           Id-Direttiva tal-Kunsill [tal-Kummissjoni] 2002/63/KE tal-11 ta’ Lulju 2002 li tistabbilixxi metodi tal-Komunità ta’ teħid ta’ kampjuni għall-kontroll uffiċjali ta’ residwi ta’ pestiċidi ġo u fuq prodotti li joriġinaw mill-pjanti jew mill-annimali u li tħassar id-Direttiva 79/700/KEE (ĠU L 187, 16.7.2002, p. 30).
                        
                     
                           8.
                        
                        
                           Ir-Regolament (KE) Nru 1935/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ottubru 2004 dwar materjali u oġġetti maħsuba biex jiġu f’kuntatt mal-ikel u li jħassar id-Direttivi 80/590/KEE u 89/109/KEE (ĠU L 338, 13.11.2004, p. 4), kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 596/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2009 li jadatta ċerti atti suġġetti għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, b’rabta mal-proċedura regolatorja bi skrutinju — Adattament għall-proċedura regolatorja bi skrutinju – Ir-Raba’ Parti (ĠU L 188, 18.7.2009, p. 14).
                        
                     
                           9.
                        
                        
                           Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u [li] jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1), kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 813/2011 tal-11 ta’ Awwissu 2011 (ĠU L 208, 13.8.2011, p. 23).
                        
                     
                           10.
                        
                        
                           Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 315/93 tat-8 ta’ Frar 1993 li jistabbilixxi proċeduri tal-Komunità għall-kontaminanti fl-ikel (ĠU L 37, 13.2.1993, p. 1), kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 596/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ġunju 2009 li jadatta ċerti atti suġġetti għall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, b’rabta mal-proċedura regolatorja bi skrutinju — Adattament għall-proċedura regolatorja bi skrutinju — Ir-Raba’ Parti (ĠU L 188, 18.7.2009, p. 14).
                        
                     
                           11.
                        
                        
                           Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1), kif emendat l-aħħar bir-Regolament (UE) Nru 1234/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2010 (ĠU L 346, 30.12.2010, p. 11).
                        
                     
                           12.
                        
                        
                           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008 tas-27 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid fir-rigward ta’ programmi ta’ appoġġ, kummerċ ma’ pajjiżi terzi, potenzjal tal-produzzjoni u kontrolli fis-settur tal-inbid (ĠU L 170, 30.6.2008, p. 1), kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 772/2010 tal-1 ta’ Settembru 2010 (ĠU L 232, 2.9.2010, p. 1).
                        
                     
                           13.
                        
                        
                           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 tas-26 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 f’dak li jirrigwarda r-reġistru tal-vinji, il-prospetti [id-dikjarazzjonijiet] obbligatorji u l-istabbiliment ta’ tagħrif għall-monitoraġġ tas-suq, id-dokumenti li jakkumpanjaw il-ġarr tal-prodotti u r-reġistri li għandhom jinżammu fis-settur tal-vinji tal-inbid (ĠU L 128, 27.5.2009, p. 15), kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 173/2011 tat-23 ta’ Frar 2011 (ĠU L 49, 24.2.2011, p. 16).
                           Mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 24(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 436/2009, l-importazzjonijiet kollha lejn l-Isvizzera ta’ prodotti tas-settur tal-inbid li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea għandhom ikunu suġġetti għall-preżentazzjoni tad-dokument ta’ akkumpanjament imsemmi fl-Artikolu 24(1)(a) tal-istess Regolament.
                        
                     
                           14.
                        
                        
                           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 tal-10 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiċi [il-prattiki] enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli (ĠU L 193, 24.7.2009, p. 1), kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 53/2011 tal-21 ta’ Jannar 2011 (ĠU L 19, 22.1.2011, p. 1).
                        
                     
                           15.
                        
                        
                           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 tal-14 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tad-denominazzjonijiet [protetti] tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti, [it-]termini tradizzjonali, it-tikkettar u l-preżentazzjoni ta’ ċerti prodotti fis-settur tal-inbid (ĠU L 193, 24.7.2009, p. 60), kif emendat l-aħħar bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 670/2011 tat-12 ta’ Lulju 2011 (ĠU L 183, 13.7.2011, p. 6).
                        
                     B.   Atti li japplikaw għall-importazzjoni u l-kummerċjalizzazzjoni fl-Unjoni Ewropea ta’ prodotti tas-settur tal-inbid li joriġinaw fl-Isvizzera
               
               Atti msemmija:
               
                           1.
                        
                        
                           Il-Liġi federali tad-29 ta’ April 1998 dwar l-agrikoltura, kif emendata l-aħħar fit-18 ta’ Ġunju 2010 (il-Ġabra uffiċjali 2010 5851).
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           L-Ordinanza tal-14 ta’ Novembru 2007 dwar il-vitikultura u l-importazzjoni tal-inbid (l-Ordinanza dwar l-inbid), kif emendata l-aħħar fl-4 ta’ Novembru 2009 (il-Ġabra uffiċjali 2010 733).
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           L-Ordinanza tal-Uffiċċju federali tal-agrikoltura tas-17 ta’ Jannar 2007 dwar il-lista tal-varjetajiet tal-għeneb approvati għaċ-ċertifikazzjoni u għall-produzzjoni ta’ materjal standard u dwar il-varjetà tal-varjetajiet tal-għeneb, kif emendata l-aħħar fis-6 ta’ Mejju 2011 (il-Ġabra uffiċjali 2011 2169).
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Il-Liġi federali tad-9 ta’ Ottubru 1992 dwar l-oġġetti tal-ikel u l-oġġetti li jintużaw kuljum (il-Liġi dwar l-oġġetti tal-ikel), kif emendata l-aħħar fil-5 ta’ Ottubru 2008 (il-Ġabra uffiċjali 2008 785).
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           L-Ordinanza tat-23 ta’ Novembru 2005 dwar l-oġġetti tal-ikel u l-oġġetti li jintużaw kuljum (l-Ordinanza dwar l-oġġetti tal-ikel), kif emendata l-aħħar fit-13 ta’ Ottubru 2010 (il-Ġabra uffiċjali 2010 4611).
                        
                     
                           6.
                        
                        
                           L-Ordinanza tad-Dipartiment Federali tal-Intern (id-DFI) tat-23 ta’ Novembru 2005 dwar ix-xorb alkoħoliku, kif emendata l-aħħar fil-15 ta’ Diċembru 2010 (il-Ġabra uffiċjali 2010 6391).
                           B’deroga mill-Artikolu 10 tal-Ordinanza, ir-regoli dwar id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni għandhom ikunu dawk li japplikaw għall-prodotti impurtati minn pajjiżi terzi msemmija fir-Regolamenti li ġejjin:
                           
                                       (1)
                                    
                                    
                                       Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1), kif emendat l-aħħar bir-Regolament (UE) Nru 1234/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2010 (ĠU L 346, 30.12.2010, p. 11).
                                       Sabiex jiġi implimentat dan l-Anness, ir-Regolament għandu jiġi adattat kif ġej:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   b’deroga mill-Artikolu 118y(1)(a), l-ismijiet tal-kategorija għandhom jinbidlu bl-ismijiet speċifiċi mogħtija fl-Artikolu 9 tal-Ordinanza tad-DFI dwar ix-xorb alkoħoliku;
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   b’deroga mill-Artikolu 118y(1)(b)(i), it-termini “denominazzjoni protetta tal-oriġini” u “indikazzjoni ġeografika protetta” għandhom jinbidlu bit-termini “denominazzjoni tal-oriġini kkontrollata” u “inbid lokali” rispettivament;
                                                
                                             
                                                   (c)
                                                
                                                
                                                   b’deroga mill-Artikolu 118y(1)(f), l-indikazzjoni tal-importatur tista’ tinbidel b’dik tal-produttur, tan-negozjant tal-inbid (li jaħżen u jbigħ l-inbid), tan-negozjant jew tal-bottiljatur Svizzeru.
                                                
                                             
                                 
                                       (2)
                                    
                                    
                                       Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 tal-14 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tad-denominazzjonijiet [protetti] tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti, [it-]termini tradizzjonali, it-tikkettar u l-preżentazzjoni ta’ ċerti prodotti fis-settur tal-inbid (ĠU L 193, 24.7.2009, p. 60), kif emendat l-aħħar bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 670/2011 tat-12 ta’ Lulju 2011 (ĠU L 183, 13.7.2011, p. 6).
                                       Sabiex jiġi implimentat dan l-Anness, ir-Regolament għandu jiġi adattat kif ġej:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   b’deroga mill-Artikolu 54(1) tar-Regolament, il-qawwa alkoħolika tista’ tingħata f’dieċmi ta’ punti perċentwali bil-volum;
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   b’deroga mill-Artikolu 64(1) u mit-Taqsima B tal-Anness XIV, it-termini “demi-sec” (xott mezzan) u “moelleux” (mezzan) jistgħu jinbidlu bit-termini “légèrement doux” (ftit ħelu) u “demi-doux” (ħelu mezzan) rispettivament;
                                                
                                             
                                                   (c)
                                                
                                                
                                                   b’deroga mill-Artikolu 62 tar-Regolament, l-isem ta’ varjetà waħda jew ta’ aktsr varjetajiet tal-għeneb jistgħu jintużaw jekk il-varjetà/il-varjetajiet imsemmija jkunu jirrappreżentaw mill-anqas 85 % tal-għeneb użat fl-inbid Svizzeru.
                                                
                                             
                                 
                     
                           7.
                        
                        
                           L-Ordinanza tad-Dipartiment Federali tal-Intern (id-DFI) tat-23 ta’ Novembru 2005 dwar it-tikkettar u r-riklamar tal-oġġetti tal-ikel, kif emendata l-aħħar fit-13 ta’ Ottubru 2010 (il-Ġabra uffiċjali 2010 4649).
                        
                     
                           8.
                        
                        
                           L-Ordinanza tad-Dipartiment Federali tal-Intern (id-DFI) tat-22 ta’ Ġunju 2007 dwar l-addittivi permessi fl-oġġetti tal-ikel (l-Ordinanza dwar l-addittivi), kif emendata l-aħħar fil-11 ta’ Mejju 2009 (il-Ġabra uffiċjali 2009 2047).
                        
                     
                           9.
                        
                        
                           L-Ordinanza tad-Dipartiment Federali tal-Intern (id-DFI) tas-26 ta’ Ġunju 1995 dwar is-sustanzi barranin u l-ingredjenti fl-oġġetti tal-ikel (l-Ordinanza dwar is-sustanzi barranin u l-ingredjenti), kif emendata l-aħħar fis-16 ta’ Mejju 2011 (il-Ġabra uffiċjali 2011 1985).
                        
                     
                           10.
                        
                        
                           Id-Direttiva 2007/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Settembru 2007 li tistabbilixxi regoli dwar kwantitajiet nominali għal prodotti mballati [ppakkjati] minn qabel, li tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 75/106/KEE u 80/232/KEE, u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 76/211/KEE (ĠU L 247, 21.9.2007, p. 17).
                        
                     
                           11.
                        
                        
                           Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008 tas-27 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid fir-rigward ta’ programmi ta’ appoġġ, kummerċ ma’ pajjiżi terzi, potenzjal tal-produzzjoni u kontrolli fis-settur tal-inbid (ĠU L 170, 30.6.2008, p. 1), kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 772/2010 tal-1 ta’ Settembru 2010 (ĠU L 232, 2.9.2010, p. 1).
                           Sabiex jiġi implimentat dan l-Anness, ir-Regolament għandu jiġi adattat kif ġej:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       L-importazzjonijiet kollha lejn l-Unjoni Ewropea ta’ prodotti tas-settur tal-inbid li joriġinaw fl-Isvizzera għandhom ikunu suġġetti għall-preżentazzjoni tad-dokument ta’ akkumpanjament stabbilit hawn taħt skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/9/KE tad-29 ta’ Diċembru 2004 (ĠU L 4, 6.1.2005, p. 12).
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       Dan id-dokument ta’ akkumpanjament jieħu post id-dokument tat-tip VI 1 imsemmi fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008 tas-27 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-inbid fir-rigward ta’ programmi ta’ appoġġ, kummerċ ma’ pajjiżi terzi, potenzjal tal-produzzjoni u kontrolli fis-settur tal-inbid (ĠU L 170, 30.6.2008, p. 1), kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 772/2010 tal-1 ta’ Settembru 2010 (ĠU L 232, 2.9.2010, p. 1).
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       Ir-referenzi fir-Regolament għal “Stat(i) Membru/i” jew “dispożizzjonijiet nazzjonali jew Komunitarji” (jew għal “regoli nazzjonali jew Komunitarji”) għandhom jinftehmu li japplikaw ukoll għall-Isvizzera u l-leġiżlazzjoni Svizzera.
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       L-inbejjed li joriġinaw fl-Isvizzera li jistgħu jitqabblu ma’ nbejjed b’indikazzjoni ġeografika li għandhom aċidità totali, espressa bħala aċidu tartariku, ta’ inqas minn 3,5 grammi għal kull litru iżda mhux ta’ inqas minn 3 grammi għal kull litru, jistgħu jiġu impurtati, dejjem jekk ikunu identifikati b’indikazzjoni ġeografika u jekk tal-anqas 85 % mill-għeneb li jintuża biex jiġu prodotti jkun għeneb ta’ waħda mill-varjetajiet tal-għeneb li ġejjin jew aktar: Chasselas, Mueller-Thurgau, Sylvaner, Pinot noir jew Merlot.
                                    
                                 
                     
                  Dokument ta’ akkumpanjament
                   (2)
                  li jintbagħat mal-prodotti tas-settur tal-inbid li jkunu ġejjin mill-Isvizzera
                   (3)
                  meta dawn jiġu ttrasportati
               
               
                  
               Test ta 'immaġni
               
                  1. Esportatur (isem u indirizz)
                  2. Numru ta’ referenza
                  3. Destinatarju (isem u indirizz)
                  4. Awtorità kompetenti Żvizzera tal-post tat-tluq (isem u indirizz)
                  6. Data tal-bgħit
                  5. Trasportatur u indikazzjonijiet oħra dwar il-ġarr
                  7. Post fejn għandha titwassal il-kunsinna
                  8. Deskrizzjoni tal-prodott
                  9. Kwantità
                  10. Indikazzjonijiet oħra
                  11. Lott (numru)
                  12. Ċertifikazzjonijiet (għal ċerti nbejjed)
                  13. Indikazzjonijiet għall-inbejjed esportati bl-ingrossa
                  Qawwa alkoħolika reali:
                  Trattamenti:
                  14. Kontrolli mill-awtoritajiet kompetenti tal-UE
                  15. Impriża tal-firmatarju u numru tat-telefown
                  16. Isem il-firmatarju
                  17. Post u data
                  18. Firma
               
            
            
               Appendiċi 4
               
                  Ismijiet protetti msemmija fl-Artikolu 5
               
               TAQSIMA A
               
                  Ismijiet protetti għall-prodotti tas-settur tal-inbid li ġejjin mill-Unjoni Ewropea
               
               IL-BELĠJU
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Côtes de Sambre et Meuse
                        
                     
                           Crémant de Wallonie
                        
                     
                           Hagelandse wijn
                        
                     
                           Haspengouwse Wijn
                        
                     
                           Heuvellandse Wijn
                        
                     
                           Vin mousseux de qualité de Wallonie
                        
                     
                           Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Vin de pays des Jardins de Wallonie
                        
                     
                           Vlaamse landwijn
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           appellation d’origine contrôlée
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           gecontroleerde oorsprongsbenaming
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Olandiż
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Landwijn
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bl-Olandiż
                        
                     
                  
               IL-BULGARIJA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Асеновград, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Asenovgrad
                        
                     
                           Болярово, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Bolyarovo
                        
                     
                           Брестник, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Brestnik
                        
                     
                           Варна, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Varna
                        
                     
                           Велики Преслав, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Veliki Preslav
                        
                     
                           Видин, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vidin
                        
                     
                           Враца, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vratsa
                        
                     
                           Върбица, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Varbitsa
                        
                     
                           Долината на Струма, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Struma valley
                        
                     
                           Драгоево, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Dragoevo
                        
                     
                           Евксиноград, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Evksinograd
                        
                     
                           Ивайловград, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Ivaylovgrad
                        
                     
                           Карлово, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Karlovo
                        
                     
                           Карнобат, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Karnobat
                        
                     
                           Ловеч, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Lovech
                        
                     
                           Лозицa, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Lozitsa
                        
                     
                           Лом, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Lom
                        
                     
                           Любимец, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Lyubimets
                        
                     
                           Лясковец, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Lyaskovets
                        
                     
                           Мелник, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Melnik
                        
                     
                           Монтана, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Montana
                        
                     
                           Нова Загора, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Nova Zagora
                        
                     
                           Нови Пазар, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Novi Pazar
                        
                     
                           Ново село, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Novo Selo
                        
                     
                           Оряховица, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Oryahovitsa
                        
                     
                           Павликени, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Pavlikeni
                        
                     
                           Пазарджик, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Pazardjik
                        
                     
                           Перущица, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Perushtitsa
                        
                     
                           Плевен, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Pleven
                        
                     
                           Пловдив, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Plovdiv
                        
                     
                           Поморие, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Pomorie
                        
                     
                           Русе, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Ruse
                        
                     
                           Сакар, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Sakar
                        
                     
                           Сандански, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Sandanski
                        
                     
                           Свищов, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Svishtov
                        
                     
                           Септември, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Septemvri
                        
                     
                           Славянци, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Slavyantsi
                        
                     
                           Сливен, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Sliven
                        
                     
                           Стамболово, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Stambolovo
                        
                     
                           Стара Загора, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Stara Zagora
                        
                     
                           Сунгурларе, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Sungurlare
                        
                     
                           Сухиндол, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Suhindol
                        
                     
                           Търговище, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Targovishte
                        
                     
                           Хан Крум, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Han Krum
                        
                     
                           Хасково, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Haskovo
                        
                     
                           Хисаря, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Hisarya
                        
                     
                           Хърсово, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Harsovo
                        
                     
                           Черноморски район, kemm jekk segwit mit-terminu Южно Черноморие, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Southern Black Sea Coast
                        
                     
                           Черноморски район – Северен, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Northern Black Sea Region
                        
                     
                           Шивачево, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Shivachevo
                        
                     
                           Шумен, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Shumen
                        
                     
                           Ямбол, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Yambol
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Дунавска равнина
                           
                              Terminu ekwivalenti: Danube Plain
                        
                     
                           Тракийска низина
                           
                              Terminu ekwivalenti: Thracian Lowlands
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Благородно сладко вино (БСВ)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                           Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                           Гарантирано наименование за произход (ГНП)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                           Pегионално вино
                           (Regional wine)
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Колекционно
                           (collection)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                           Ново
                           (young)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                           Премиум
                           (premium)
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                           Премиум оук, или първо зареждане в бъчва
                           (premium oak)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                           Премиум резерва
                           (premium reserve)
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                           Резерва
                           (reserve)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                           Розенталер
                           (Rosenthaler)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                           Специална селекция
                           (special selection)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                           Специална резерва
                           (special reserve)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Bulgaru
                        
                     
                  
               IR-REPUBBLIKA ĊEKA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Čechy, kemm jekk segwit mit-terminu Litoměřická, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Čechy, kemm jekk segwit mit-terminu Mělnická, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Morava, kemm jekk segwit mit-terminu Mikulovská, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Morava, kemm jekk segwit mit-terminu Slovácká, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Morava, kemm jekk segwit mit-terminu Velkopavlovická, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Morava, kemm jekk segwit mit-terminu Znojemská, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           České
                        
                     
                           Moravské
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           aromatické jakostní šumivé víno stanovené oblasti
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           aromatický sekt s.o.
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           jakostní likérové víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           jakostní perlivé víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           jakostní šumivé víno stanovené oblasti
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           jakostní víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           jakostní víno odrůdové
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           jakostní víno s přívlastkem
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           jakostní víno známkové
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           V.O.C
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           víno originální certifikace
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           víno s přívlastkem kabinetní víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           víno s přívlastkem ledové víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           víno s přívlastkem pozdní sběr
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           víno s přívlastkem slámové víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           víno s přívlastkem výběr z bobulí
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           víno s přívlastkem výběr z cibéb
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           víno s přívlastkem výběr z hroznů
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Víno origininální certifikace (VOC jew V.O.C.)
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           zemské víno
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Archivní víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Burčák
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Klaret
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Košer, Košer víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Labín
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Mladé víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Mešní víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Panenské víno, Panenská sklizeň
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Pěstitelský sekt (*)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Pozdní sběr
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Premium
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Rezerva
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Růžák, Ryšák
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                           Zrálo na kvasnicích, Krášleno na kvasnicích, Školeno na kvasnicích
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           biċ-Ċek
                        
                     
                  
               IL-ĠERMANJA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Ahr, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Baden, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Franken, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Hessische Bergstraße, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Mittelrhein, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Mosel, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nahe, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Pfalz, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Rheingau, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Rheinhessen, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Saale-Unstrut, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Sachsen, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Württemberg, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Ahrtaler
                        
                     
                           Badischer
                        
                     
                           Bayerischer Bodensee
                        
                     
                           Brandenburger
                        
                     
                           Mosel
                        
                     
                           Ruwer
                        
                     
                           Saar
                        
                     
                           Main
                        
                     
                           Mecklenburger
                        
                     
                           Mitteldeutscher
                        
                     
                           Nahegauer
                        
                     
                           Neckar
                        
                     
                           Oberrhein
                        
                     
                           Pfälzer
                        
                     
                           Regensburger
                        
                     
                           Rhein
                        
                     
                           Rhein-Necker
                        
                     
                           Rheinburgen
                        
                     
                           Rheingauer
                        
                     
                           Rheinischer
                        
                     
                           Saarländischer
                        
                     
                           Sächsischer
                        
                     
                           Schleswig-Holsteinischer
                        
                     
                           Schwäbischer
                        
                     
                           Starkenburger
                        
                     
                           Taubertäler
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Prädikatswein (Qualitätswein mit Prädikat (*)), segwit minn:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Kabinett
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Spätlese
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Auslese
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Beerenauslese
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Trockenbeerenauslese
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Eiswein
                                    
                                 
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Qualitätswein, kemm jekk segwit mit-taqsira b.A. kif ukoll jekk le
                           
                           (Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Qualitätslikörwein, kemm jekk segwit mit-taqsira b.A. kif ukoll jekk le (Qualitätslikörwein bestimmter Anbaugebiete)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Qualitätsperlwein, kemm jekk segwit mit-taqsira b.A. kif ukoll jekk le (Qualitätsperlwein bestimmter Anbaugebiete)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Sekt b.A. (Sekt bestimmter Anbaugebiete)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Winzersekt
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Affentaler
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Badisch Rotgold
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Ehrentrudis
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Hock
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Klassik/Classic
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Liebfrau(en)milch
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Riesling-Hochgewächs
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Schillerwein
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Weißherbst
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                  
               IL-GREĊJA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Αγχίαλος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Anchialos
                        
                     
                           Αμύνταιο
                           
                              Terminu ekwivalenti: Amynteo
                        
                     
                           Αρχάνες
                           
                              Terminu ekwivalenti: Archanes
                        
                     
                           Γουμένισσα
                           
                              Terminu ekwivalenti: Goumenissa
                        
                     
                           Δαφνές
                           
                              Terminu ekwivalenti: Dafnes
                        
                     
                           Ζίτσα
                           
                              Terminu ekwivalenti: Zitsa
                        
                     
                           Λήμνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Lemnos
                        
                     
                           Μαντινεία
                           
                              Terminu ekwivalenti: Mantinia
                        
                     
                           Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Mavrodafne of Cephalonia
                        
                     
                           Μαυροδάφνη Πατρών
                           
                              Terminu ekwivalenti: Mavrodaphne of Patras
                        
                     
                           Μεσενικόλα
                           
                              Terminu ekwivalenti: Messenikola
                        
                     
                           Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Cephalonia Muscatel
                        
                     
                           Μοσχάτος Λήμνου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Lemnos Muscatel
                        
                     
                           Μοσχάτος Πατρών
                           
                              Terminu ekwivalenti: Patras Muscatel
                        
                     
                           Μοσχάτος Ρίου Πατρών
                           
                              Terminu ekwivalenti: Rio Patron Muscatel
                        
                     
                           Μοσχάτος Ρόδου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Rhodes Muscatel
                        
                     
                           Νάουσα
                           
                              Terminu ekwivalenti: Naoussa
                        
                     
                           Νεμέα
                           
                              Terminu ekwivalenti: Nemea
                        
                     
                           Πάρος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Paros
                        
                     
                           Πάτρα
                           
                              Terminu ekwivalenti: Patras
                        
                     
                           Πεζά
                           
                              Terminu ekwivalenti: Peza
                        
                     
                           Πλαγιές Μελίτωνα
                           
                              Terminu ekwivalenti: Cotes de Meliton
                        
                     
                           Ραψάνη
                           
                              Terminu ekwivalenti: Rapsani
                        
                     
                           Ρόδος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Rhodes
                        
                     
                           Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Robola of Cephalonia
                        
                     
                           Σάμος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Samos
                        
                     
                           Σαντορίνη
                           
                              Terminu ekwivalenti: Santorini
                        
                     
                           Σητεία
                           
                              Terminu ekwivalenti: Sitia
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Tοπικός Οίνος Κω
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Κοs
                        
                     
                           Tοπικός Οίνος Μαγνησίας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Magnissia
                        
                     
                           Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Aegean Sea
                        
                     
                           Αττικός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Attiki-Attikos
                        
                     
                           Αχαϊκός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Αchaia
                        
                     
                           Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou
                        
                     
                           Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Epirus-Epirotikos
                        
                     
                           Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos
                        
                     
                           Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thessalia-Thessalikos
                        
                     
                           Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thebes-Thivaikos
                        
                     
                           Θρακικός Τοπικός Οίνος jew Τοπικός Οίνος Θράκης
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thrace-Thrakikos jew Regional wine of Thrakis
                        
                     
                           Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ismaros-Ismarikos
                        
                     
                           Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos
                        
                     
                           Κρητικός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Crete-Kritikos
                        
                     
                           Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Lakonia-Lakonikos
                        
                     
                           Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Macedonia-Macedonikos
                        
                     
                           Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Nea Messimvria
                        
                     
                           Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Messinia-Messiniakos
                        
                     
                           Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos
                        
                     
                           Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios
                        
                     
                           Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Peanea
                        
                     
                           Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pallini-Palliniotikos
                        
                     
                           Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos
                        
                     
                           Ρετσίνα Αττικής, li jista’ jkollu miegħu l-isem ta’ unità ġeografika iżgħar
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Attiki
                        
                     
                           Ρετσίνα Βοιωτίας, li jista’ jkollu miegħu l-isem ta’ unità ġeografika iżgħar
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Viotia
                        
                     
                           Ρετσίνα Γιάλτρων, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Evvia, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Gialtra
                        
                     
                           Ρετσίνα Ευβοίας, li jista’ jkollu miegħu l-isem ta’ unità ġeografika iżgħar
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Evvia
                        
                     
                           Ρετσίνα Θηβών, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Viotia, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Thebes
                        
                     
                           Ρετσίνα Καρύστου, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Evvia, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Karystos
                        
                     
                           Ρετσίνα Κρωπίας jew Ρετσίνα Κορωπίου, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Attika, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Kropia jew Retsina of Koropi
                        
                     
                           Ρετσίνα Μαρκοπούλου, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Attika, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Markopoulo
                        
                     
                           Ρετσίνα Μεγάρων, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Attika, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Megara
                        
                     
                           Ρετσίνα Μεσογείων, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Attika, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Mesogia
                        
                     
                           Ρετσίνα Παιανίας jew Ρετσίνα Λιοπεσίου, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Attika, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Peania jew Retsina of Liopesi
                        
                     
                           Ρετσίνα Παλλήνης, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Attika, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Pallini
                        
                     
                           Ρετσίνα Πικερμίου, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Attika, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Pikermi
                        
                     
                           Ρετσίνα Σπάτων, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Attika, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Spata
                        
                     
                           Ρετσίνα Χαλκίδας, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Evvia, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Retsina of Halkida
                        
                     
                           Συριανός Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Syros-Syrianos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Avdira
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Mount Athos - Regional wine of Holly Mountain
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αγοράς
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Agora
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αδριανής
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Adriani
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Anavyssos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αργολίδας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Argolida
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Arkadia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Velventos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Βίλιτσας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Vilitsa
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Γερανείων
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Gerania
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Grevena
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Δράμας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Drama
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Dodekanese
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Επανομής
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Epanomi
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Εύβοιας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Evia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ilia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Imathia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Θαψανών
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thapsana
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Thessaloniki
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ικαρίας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ikaria
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ιλίου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ilion
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ioannina
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Καρδίτσας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Karditsa
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Καρύστου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Karystos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Καστοριάς
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Kastoria
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Corfu
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κισάμου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Kissamos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Klimenti
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κοζάνης
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Kozani
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Valley of Atalanti
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Koropi
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Krania
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κραννώνος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Krannona
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Κυκλάδων
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Cyclades
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Λασιθίου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Lasithi
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Letrines
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Lefkada
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ληλάντιου Πεδίου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Lilantio Pedio
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Mantzavinata
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Markopoulo
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μαρτίνου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Μartino
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Metaxata
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Μετεώρων
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Meteora
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Opountia Lokridos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Παγγαίου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pangeon
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Παρνασσού
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Parnasos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πέλλας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pella
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πιερίας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pieria
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pisatis
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Egialia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Ambelos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Vertiskos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγίες Πάικου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Paiko
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Enos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Kitherona
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Knimida
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Parnitha
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Pendeliko
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Slopes of Petroto
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Πυλίας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Pylia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Ριτσώνας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Ritsona
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Σερρών
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Serres
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Σιάτιστας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Siatista
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Sithonia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Σπάτων
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Spata
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Sterea Ellada
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Τεγέας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Tegea
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Trifilia
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Tyrnavos
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Florina
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Halikouna
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                           
                              Terminu ekwivalenti: Regional wine of Halkidiki
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)
                           (denominazzjoni tal-oriġini ta’ kwalità għolja)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)
                           
                              (denominazzjoni tal-oriġini kkontrollata)
                           
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Οίνος γλυκός φυσικός
                           
                              (inbid ħelu naturali)
                           
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Οίνος φυσικώς γλυκύς
                           
                              (inbid naturalment ħelu)
                           
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           ονομασία κατά παράδοση (denominazzjoni tradizzjonali)
                           
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           τοπικός οίνος
                           
                              (inbid lokali)
                           
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Αγρέπαυλη
                           (Agrepavlis)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Αμπέλι
                           (Ampeli)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Αμπελώνας(ες)
                           (Ampelonas (-ès))
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Αρχοντικό
                           (Archontiko)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Κάβα
                           (Cava)
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Από διαλεκτούς αμπελώνες
                           (Grand Cru)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Ειδικά Επιλεγμένος
                           (Grande réserve)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Κάστρο
                           (Kastro)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Κτήμα
                           (Ktima)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Λιαστός
                           (Liastos)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Μετόχι
                           (Metochi)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Μοναστήρι
                           (Monastiri)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Νάμα
                           (Nama)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Νυχτέρι
                           (Nychteri)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Ορεινό κτήμα
                           (Orino Ktima)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Ορεινός αμπελώνας
                           (Orinos Ampelonas)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Πύργος
                           (Pyrgos)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Επιλογή ή Επιλεγμένος
                           (Réserve)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Παλαιωθείς επιλεγμένος
                           (Vieille réserve)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Βερντέα
                           (Verntea)
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Vinsanto
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Latin
                        
                     
                  
               SPANJA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Abona
                        
                     
                           Alella
                        
                     
                           Alicante, kemm jekk segwit mit-terminu Marina Alta, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Almansa
                        
                     
                           Arabako Txakolina
                           
                              Terminu ekwivalenti: Txakolí de Álava
                        
                     
                           Arlanza
                        
                     
                           Arribes
                        
                     
                           Bierzo
                        
                     
                           Binissalem
                        
                     
                           Bizkaiko Txakolina
                           
                              Terminu ekwivalenti: Chacolí de Bizkaia
                        
                     
                           Bullas
                        
                     
                           Calatayud
                        
                     
                           Campo de Borja
                        
                     
                           Campo de la Guardia
                        
                     
                           Cangas
                        
                     
                           Cariñena
                        
                     
                           Cataluña
                        
                     
                           Cava
                        
                     
                           Chacolí de Bizkaia
                           
                              Terminu ekwivalenti: Bizkaiko Txakolina
                        
                     
                           Chacolí de Getaria
                           
                              Terminu ekwivalenti: Getariako Txakolina
                        
                     
                           Cigales
                        
                     
                           Conca de Barberá
                        
                     
                           Condado de Huelva
                        
                     
                           Costers del Segre, kemm jekk segwit mit-terminu Artesa, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Costers del Segre, kemm jekk segwit mit-terminu Les Garrigues, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Costers del Segre, kemm jekk segwit mit-terminu Raimat, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Costers del Segre, kemm jekk segwit mit-terminu Valls de Riu Corb, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dehesa del Carrizal
                        
                     
                           Dominio de Valdepusa
                        
                     
                           El Hierro
                        
                     
                           Empordà
                        
                     
                           Finca Élez
                        
                     
                           Getariako Txakolina
                           
                              Terminu ekwivalenti: Chacolí de Getaria
                        
                     
                           Gran Canaria
                        
                     
                           Granada
                        
                     
                           Guijoso
                        
                     
                           Jerez-Xérès-Sherry
                        
                     
                           Jumilla
                        
                     
                           La Gomera
                        
                     
                           La Mancha
                        
                     
                           La Palma, kemm jekk segwit mit-terminu Fuencaliente, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           La Palma, kemm jekk segwit mit-terminu Hoyo de Mazo, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           La Palma, kemm jekk segwit mit-terminu Norte de la Palma, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Lanzarote
                        
                     
                           Lebrija
                        
                     
                           Málaga
                        
                     
                           Manchuela
                        
                     
                           Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                           
                              Terminu ekwivalenti: Manzanilla
                        
                     
                           Méntrida
                        
                     
                           Mondéjar
                        
                     
                           Monterrei, kemm jekk segwit mit-terminu Ladera de Monterrei, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Monterrei, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Monterrei, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Montilla-Moriles
                        
                     
                           Montsant
                        
                     
                           Navarra, kemm jekk segwit mit-terminu Baja Montaña, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Navarra, kemm jekk segwit mit-terminu Ribera Alta, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Navarra, kemm jekk segwit mit-terminu Ribera Baja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Navarra, kemm jekk segwit mit-terminu Tierra Estella, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Navarra, kemm jekk segwit mit-terminu Valdizarbe, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Pago de Arínzano
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vino de pago de Arinzano
                        
                     
                           Pago de Otazu
                        
                     
                           Pago Florentino
                        
                     
                           Penedés
                        
                     
                           Pla de Bages
                        
                     
                           Pla i Llevant
                        
                     
                           Prado de Irache
                        
                     
                           Priorat
                        
                     
                           Rías Baixas, kemm jekk segwit mit-terminu Condado do Tea, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Rías Baixas, kemm jekk segwit mit-terminu O Rosal, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Rías Baixas, kemm jekk segwit mit-terminu Ribeira do Ulla, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Rías Baixas, kemm jekk segwit mit-terminu Soutomaior, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Rías Baixas, kemm jekk segwit mit-terminu Val do Salnés, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribeira Sacra, kemm jekk segwit mit-terminu Amandi, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribeira Sacra, kemm jekk segwit mit-terminu Chantada, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribeira Sacra, kemm jekk segwit mit-terminu Quiroga-Bibei, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribeira Sacra, kemm jekk segwit mit-terminu Ribeiras do Miño, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribeira Sacra, kemm jekk segwit mit-terminu Ribeiras do Sil, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribeiro
                        
                     
                           Ribera del Duero
                        
                     
                           Ribera del Guadiana, kemm jekk segwit mit-terminu Cañamero, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribera del Guadiana, kemm jekk segwit mit-terminu Matanegra, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribera del Guadiana, kemm jekk segwit mit-terminu Montánchez, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribera del Guadiana, kemm jekk segwit mit-terminu Ribera Alta, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribera del Guadiana, kemm jekk segwit mit-terminu Ribera Baja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribera del Guadiana, kemm jekk segwit mit-terminu Tierra de Barros, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribera del Júcar
                        
                     
                           Rioja, kemm jekk segwit mit-terminu Rioja Alavesa, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Rioja, kemm jekk segwit mit-terminu Rioja Alta, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Rioja, kemm jekk segwit mit-terminu Rioja Baja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Rueda
                        
                     
                           Sierras de Málaga, kemm jekk segwit mit-terminu Serranía de Ronda, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Somontano
                        
                     
                           Tacoronte-Acentejo
                        
                     
                           Tarragona
                        
                     
                           Terra Alta
                        
                     
                           Tierra de León
                        
                     
                           Tierra del Vino de Zamora
                        
                     
                           Toro
                        
                     
                           Txakolí de Álava
                           
                              Terminu ekwivalenti: Arabako Txakolina
                        
                     
                           Uclés
                        
                     
                           Utiel-Requena
                        
                     
                           Valdeorras
                        
                     
                           Valdepeñas
                        
                     
                           Valencia, kemm jekk segwit mit-terminu Alto Turia, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Valencia, kemm jekk segwit mit-terminu Clariano, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Valencia, kemm jekk segwit mit-terminu Moscatel de Valencia, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Valencia, kemm jekk segwit mit-terminu Valentino, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Valle de Güímar
                        
                     
                           Valle de la Orotava
                        
                     
                           Valles de Benavente
                        
                     
                           Valtiendas
                        
                     
                           Vinos de Madrid, kemm jekk segwit mit-terminu Arganda, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinos de Madrid, kemm jekk segwit mit-terminu Navalcarnero, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinos de Madrid, kemm jekk segwit mit-terminu San Martín de Valdeiglesias, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ycoden-Daute-Isora
                        
                     
                           Yecla
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           3 Riberas
                        
                     
                           Abanilla
                        
                     
                           Altiplano de Sierra Nevada
                        
                     
                           Bailén
                        
                     
                           Bajo Aragón
                        
                     
                           Barbanza e Iria
                        
                     
                           Betanzos
                        
                     
                           Cádiz
                        
                     
                           Campo de Cartagena
                        
                     
                           Castelló
                        
                     
                           Castilla
                        
                     
                           Castilla y León
                        
                     
                           Contraviesa-Alpujarra
                        
                     
                           Córdoba
                        
                     
                           Costa de Cantabria
                        
                     
                           Cumbres del Guadalfeo
                        
                     
                           Desierto de Almería
                        
                     
                           El Terrerazo
                        
                     
                           Extremadura
                        
                     
                           Formentera
                        
                     
                           Ibiza
                        
                     
                           Illes Balears
                        
                     
                           Isla de Menorca
                        
                     
                           Laujar-Alpujarra
                        
                     
                           Lederas del Genil
                        
                     
                           Liébana
                        
                     
                           Los Palacios
                        
                     
                           Mallorca
                        
                     
                           Murcia
                        
                     
                           Norte de Almería
                        
                     
                           Ribera del Andarax
                        
                     
                           Ribera del Gállego-Cinco Villas
                        
                     
                           Ribera del Jiloca
                        
                     
                           Ribera del Queiles
                        
                     
                           Serra de Tramuntana-Costa Nord
                        
                     
                           Sierra Norte de Sevilla
                        
                     
                           Sierra Sur de Jaén
                        
                     
                           Sierras de Las Estancias y Los Filabres
                        
                     
                           Torreperogil
                        
                     
                           Valdejalón
                        
                     
                           Valle del Cinca
                        
                     
                           Valle del Miño-Ourense
                        
                     
                           Valles de Sadacia
                        
                     
                           Villaviciosa de Córdoba
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           D.O
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           D.O.Ca
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Denominacion de origen
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Denominacion de origen calificada
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Vino de calidad con indicación geográfica
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Vino de pago
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Vino de pago calificado
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Vino dulce natural
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Vino generoso
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Vino generoso de licor
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Vino de la Tierra
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Amontillado
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Añejo
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Chacolí-Txakolina
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Clásico
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Cream
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Criadera
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Criaderas y Soleras
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Crianza
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Dorado
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Fino
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Fondillón
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Gran reserva
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Lágrima
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Noble
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Oloroso
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Pajarete
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Pálido
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Palo Cortado
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Primero de Cosecha
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Rancio
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Raya
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Reserva
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Sobremadre
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Superior
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Trasañejo
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Vino Maestro
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Vendimia Inicial
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Viejo
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                           Vino de Tea
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ispanjol
                        
                     
                  
               FRANZA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Ajaccio
                        
                     
                           Aloxe-Corton
                        
                     
                           Alsace, kemm jekk segwit mill-isem ta’ varjetà tal-għeneb u/jew mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vin d’Alsace
                        
                     
                           Alsace Grand Cru wara t-terminu Rosacker
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Altenberg de Bergbieten
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Altenberg de Bergheim
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Altenberg de Wolxheim
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Brand
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Bruderthal
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Eichberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Engelberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Florimont
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Frankstein
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Froehn
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Furstentum
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Geisberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Gloeckelberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Goldert
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Hatschbourg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Hengst
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Kanzlerberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Kastelberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Kessler
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Kirchberg de Barr
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Kirchberg de Ribeauvillé
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Kitterlé
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Mambourg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Mandelberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Marckrain
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Moenchberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Muenchberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Ollwiller
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Osterberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Pfersigberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Pfingstberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Praelatenberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Rangen
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Saering
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Schlossberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Schoenenbourg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Sommerberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Sonnenglanz
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Spiegel
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Sporen
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Steinen
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Steingrubler
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Steinklotz
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Vorbourg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Wiebelsberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Wineck-Schlossberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Winzenberg
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Zinnkoepflé
                        
                     
                           Alsace Grand Cru segwit mit-terminu Zotzenberg
                        
                     
                           Anjou, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Anjou Coteaux de la Loire, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Anjou-Villages Brissac, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Arbois, kemm jekk segwit mit-terminu Pupillin, li warajh ikollu t-terminu‘mousseux’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Auxey-Duresses, kemm jekk segwit mit-terminu‘Côte de Beaune’jew mit-terminu‘Côte de Beaune-Villages’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bandol
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vin de Bandol
                        
                     
                           Banyuls, kemm jekk segwit mit-terminu‘Grand Cru’u/jew mit-terminu‘Rancio’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Barsac
                        
                     
                           Bâtard-Montrachet
                        
                     
                           Béarn, kemm jekk segwit mit-terminu Bellocq, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Beaujolais, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le, u segwit mit-terminu‘Villages’jew le u mit-terminu‘Supérieur’jew le
                           
                        
                     
                           Beaune
                        
                     
                           Bellet
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vin de Bellet
                        
                     
                           Bergerac, kemm jekk segwit mit-terminu‘sec’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bienvenues-Bâtard-Montrachet
                        
                     
                           Blagny, kemm jekk segwit mit-terminu Côte de Beaune/Côte de Beaune-Villages, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Blanquette de Limoux
                        
                     
                           Blanquette méthode ancestrale
                        
                     
                           Blaye
                        
                     
                           Bonnes-mares
                        
                     
                           Bonnezeaux, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bordeaux, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’, ‘Rosé’, ‘Mousseux’jew‘supérieur’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bordeaux Côtes de Francs
                        
                     
                           Bordeaux Haut-Benauge
                        
                     
                           Bourg
                           
                              Terminu ekwivalenti: Côtes de Bourg/Bourgeais
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar Chitry, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar Côte Chalonnaise, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar Côte Saint-Jacques, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar Côtes d’Auxerre, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar Côtes du Couchois, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar Coulanges-la-Vineuse, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar Épineuil, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar Hautes Côtes de Beaune, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar Hautes Côtes de Nuits, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar La Chapelle Notre-Dame, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar Le Chapitre, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar Montrecul/Montre-cul/En Montre-Cul, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’jew‘Rosé’jew mill-isem tal-unità ġeografika iżgħar Vézelay, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne, kemm jekk segwit mit-termini‘Clairet’, ‘Rosé’, ‘ordinaire’jew‘grand ordinaire’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bourgogne aligoté
                        
                     
                           Bourgogne passe-tout-grains
                        
                     
                           Bourgueil
                        
                     
                           Bouzeron
                        
                     
                           Brouilly
                        
                     
                           Bugey, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar li qabilha jkollha t-termini‘Vins du’, ‘Mousseux du’, ‘Pétillant’jew‘Roussette du’jew le, kif ukoll jekk le, jewinkella jekk ikun segwit mit-termini‘Mousseux’jew‘Pétillant’li warajhom ikollhom l-isem ta’ unità ġeografika iżgħar jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Buzet
                        
                     
                           Cabardès
                        
                     
                           Cabernet d’Anjou, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Cabernet de Saumur, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Cadillac
                        
                     
                           Cahors
                        
                     
                           Cassis
                        
                     
                           Cérons
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Beauroy segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Berdiot segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Beugnons, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Butteaux segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Chapelot segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Chatains segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Chaume de Talvat segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Côte de Bréchain segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Côte de Cuissy, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Côte de Fontenay segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Côte de Jouan segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Côte de Léchet segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Côte de Savant segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Côte de Vaubarousse segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Côte des Prés Girots segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Forêts segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Fourchaume segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu L’Homme mort segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Les Beauregards segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Les Épinottes segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Les Fourneaux segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Les Lys segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Mélinots segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Mont de Milieu segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Montée de Tonnerre, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Montmains segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Morein segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Pied d’Aloup segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Roncières segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Sécher segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Troesmes segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Vaillons segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Vau de Vey segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Vau Ligneau segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Vaucoupin segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Vaugiraut segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Vaulorent segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Vaupulent segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Vaux-Ragons segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis, kemm jekk segwit mit-terminu Vosgros segwit mit-terminu‘premier cru’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis
                        
                     
                           Chablis grand cru, kemm jekk segwit mit-terminu Blanchot, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis grand cru, kemm jekk segwit mit-terminu Bougros, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis grand cru, kemm jekk segwit mit-terminu Grenouilles, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis grand cru, kemm jekk segwit mit-terminu Les Clos, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis grand cru, kemm jekk segwit mit-terminu Preuses, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis grand cru, kemm jekk segwit mit-terminu Valmur, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chablis grand cru, kemm jekk segwit mit-terminu Vaudésir, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chambertin
                        
                     
                           Chambertin-Clos-de-Bèze
                        
                     
                           Chambolle-Musigny
                        
                     
                           Champagne
                        
                     
                           Chapelle-Chambertin
                        
                     
                           Charlemagne
                        
                     
                           Charmes-Chambertin
                        
                     
                           Chassagne-Montrachet, kemm jekk segwit mit-terminu Côte de Beaune/Côtes de Beaune-Villages, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Château Grillet
                        
                     
                           Château-Chalon
                        
                     
                           Châteaumeillant
                        
                     
                           Châteauneuf-du-Pape
                        
                     
                           Châtillon-en-Diois
                        
                     
                           Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon
                        
                     
                           Chenas
                        
                     
                           Chevalier-Montrachet
                        
                     
                           Cheverny
                        
                     
                           Chinon
                        
                     
                           Chiroubles
                        
                     
                           Chorey-les-Beaune, kemm jekk segwit mit-terminu Côte de Beaune/Côte de Beaune-Villages, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Clairette de Bellegarde
                        
                     
                           Clairette de Die
                        
                     
                           Clairette de Languedoc, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Clos de la Roche
                        
                     
                           Clos de Tart
                        
                     
                           Clos de Vougeot
                        
                     
                           Clos des Lambrays
                        
                     
                           Clos Saint-Denis
                        
                     
                           Collioure
                        
                     
                           Condrieu
                        
                     
                           Corbières
                        
                     
                           Cornas
                        
                     
                           Corse, kemm jekk qablu jkollu t-terminu‘Vin de’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Corse, kemm jekk segwit mit-terminu Calvi li qablu jkollu t-terminu‘Vin de’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Corse, kemm jekk segwit mit-terminu Coteaux du Cap Corse li qablu jkollu t-terminu‘Vin de’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Corse, kemm jekk segwit mit-terminu Figari li qablu jkollu t-terminu‘Vin de’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Corse, kemm jekk segwit mit-terminu Porto-Vecchio li qablu jkollu t-terminu‘Vin de’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Corse, kemm jekk segwit mit-terminu Sartène li qablu jkollu t-terminu‘Vin de’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Corton
                        
                     
                           Corton-Charlemagne
                        
                     
                           Costières de Nîmes
                        
                     
                           Côte de Beaune wara l-isem ta’ unità ġeografika iżgħar
                           
                        
                     
                           Côte de Beaune-Villages
                        
                     
                           Côte de Brouilly
                        
                     
                           Côte de Nuits-villages
                        
                     
                           Côte roannaise
                        
                     
                           Côte Rôtie
                        
                     
                           Coteaux champenois, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux d’Aix-en-Provence
                        
                     
                           Coteaux d’Ancenis segwit mill-isem tal-varjetà tal-għeneb
                           
                        
                     
                           Coteaux de Die
                        
                     
                           Coteaux de l’Aubance, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux de Pierrevert
                        
                     
                           Coteaux de Saumur, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Giennois
                        
                     
                           Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit mit-terminu Cabrières, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit mit-terminu Coteaux de la Méjanelle/La Méjanelle, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit mit-terminu Coteaux de Saint-Christol/Saint-Christol, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit mit-terminu Coteaux de Vérargues/Vérargues, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit mit-terminu Montpeyroux, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit mit-terminu Quatourze, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit mit-terminu Saint-Drézéry, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Languedoc,kemm jekk segwit mit-terminu Saint-Georges-d’Orques, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit mit-terminu Saint-Saturnin, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Languedoc, kemm jekk segwit mit-terminu Pic-Saint-Loup, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Layon, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire li warajh ikollu l-isem ta’ unità ġeografika iżgħar jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Layon Chaume, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Loir, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux du Lyonnais
                        
                     
                           Coteaux du Quercy
                        
                     
                           Coteaux du Tricastin
                        
                     
                           Coteaux du Vendômois, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coteaux Varois en Provence
                        
                     
                           Côtes Canon Fronsac
                           
                              Terminu ekwivalenti: Canon Fronsac
                        
                     
                           Côtes d’Auvergne, kemm jekk segwit mit-terminu Boudes, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Côtes d’Auvergne, kemm jekk segwit mit-terminu Chanturgue, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Côtes d’Auvergne, kemm jekk segwit mit-terminu Châteaugay, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Côtes d’Auvergne, kemm jekk segwit mit-terminu Corent, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Côtes d’Auvergne, kemm jekk segwit mit-terminu Madargue, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Côtes de Bergerac
                        
                     
                           Côtes de Blaye
                        
                     
                           Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
                        
                     
                           Côtes de Castillon
                        
                     
                           Côtes de Duras
                        
                     
                           Côtes de Millau
                        
                     
                           Côtes de Montravel
                        
                     
                           Côtes de Provence
                        
                     
                           Côtes de Toul
                        
                     
                           Côtes du Brulhois
                        
                     
                           Côtes du Forez
                        
                     
                           Côtes du Frontonnais, kemm jekk segwit mit-terminu Fronton, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Côtes du Frontonnais, kemm jekk segwit mit-terminu Villaudric, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Côtes du Jura, kemm jekk segwit mit-terminu‘mousseux’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Côtes du Lubéron
                        
                     
                           Côtes du Marmandais
                        
                     
                           Côtes du Rhône
                        
                     
                           Côtes du Roussillon, kemm jekk segwit mit-terminu Les Aspres, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Côtes du Roussillon Villages, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Côtes du Ventoux
                        
                     
                           Côtes du Vivarais
                        
                     
                           Cour-Cheverny, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Crémant d’Alsace
                        
                     
                           Crémant de Bordeaux
                        
                     
                           Crémant de Bourgogne
                        
                     
                           Crémant de Die
                        
                     
                           Crémant de Limoux
                        
                     
                           Crémant de Loire
                        
                     
                           Crémant du Jura
                        
                     
                           Crépy
                        
                     
                           Criots-Bâtard-Montrachet
                        
                     
                           Crozes-Hermitage
                           
                              Terminu ekwivalenti: Crozes-Ermitage
                        
                     
                           Échezeaux
                        
                     
                           Entre-Deux-Mers
                        
                     
                           Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge
                        
                     
                           Faugères
                        
                     
                           Fiefs Vendéens, kemm jekk segwit mit-terminu Brem, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Fiefs Vendéens, kemm jekk segwit mit-terminu Mareuil, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Fiefs Vendéens, kemm jekk segwit mit-terminu Pissotte, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Fiefs Vendéens, kemm jekk segwit mit-terminu Vix, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Fitou
                        
                     
                           Fixin
                        
                     
                           Fleurie
                        
                     
                           Floc de Gascogne
                        
                     
                           Fronsac
                        
                     
                           Frontignan, kemm jekk qablu jkollu t-terminu‘Muscat de’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Fronton
                        
                     
                           Gaillac, kemm jekk segwit mit-terminu‘mousseux’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Gaillac premières côtes
                        
                     
                           Gevrey-Chambertin
                        
                     
                           Gigondas
                        
                     
                           Givry
                        
                     
                           Grand Roussillon, kemm jekk segwit mit-terminu‘Rancio’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Grand-Échezeaux
                        
                     
                           Graves, kemm jekk segwit mit-terminu‘supérieures’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Graves de Vayres
                        
                     
                           Griotte-Chambertin
                        
                     
                           Gros plant du Pays nantais
                        
                     
                           Haut-Médoc
                        
                     
                           Haut-Montravel
                        
                     
                           Haut-Poitou
                        
                     
                           Hermitage
                           
                              Terminu ekwivalenti: l’Hermitage/Ermitage/l’Ermitage
                        
                     
                           Irancy
                        
                     
                           Irouléguy
                        
                     
                           Jasnières, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Juliénas
                        
                     
                           Jurançon, kemm jekk segwit mit-terminu‘sec’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           L’Étoile, kemm jekk segwit mit-terminu‘mousseux’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           La Grande Rue
                        
                     
                           Ladoix, kemm jekk segwit mit-terminu‘Côte de Beaune’jew mit-terminu‘Côte de Beaune-Villages’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Lalande de Pomerol
                        
                     
                           Languedoc, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Languedoc Grès de Montpellier
                        
                     
                           Languedoc La Clape
                        
                     
                           Languedoc Picpoul-de-Pinet
                        
                     
                           Languedoc Terrasses du Larzac
                        
                     
                           Languedoc-Pézénas
                        
                     
                           Latricières-Chambertin
                        
                     
                           Lavilledieu
                        
                     
                           Les Baux de Provence
                        
                     
                           Limoux
                        
                     
                           Lirac
                        
                     
                           Listrac-Médoc
                        
                     
                           Loupiac
                        
                     
                           Lussac-Saint-Émilion
                        
                     
                           Mâcon, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, li warajh ikollu t-termini‘Supérieur’jew‘Villages’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Pinot-Chardonnay-Mâcon
                        
                     
                           Macvin du Jura
                        
                     
                           Madiran
                        
                     
                           Malepère
                        
                     
                           Maranges, kemm jekk segwit mit-terminu Clos de la Boutière, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Maranges, kemm jekk segwit mit-terminu La Croix Moines, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Maranges, kemm jekk segwit mit-terminu La Fussière, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Maranges, kemm jekk segwit mit-terminu Le Clos des Loyères, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Maranges, kemm jekk segwit mit-terminu Le Clos des Rois, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Maranges, kemm jekk segwit mit-terminu Les Clos Roussots, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Maranges, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, li warajh ikollu t-termini‘Côte de Beaune’jew‘Côte de Beaune-Villages’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Marcillac
                        
                     
                           Margaux
                        
                     
                           Marsannay, kemm jekk segwit mit-terminu‘rosé’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Maury, kemm jekk segwit mit-terminu‘Rancio’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Mazis-Chambertin
                        
                     
                           Mazoyères-Chambertin
                        
                     
                           Médoc
                        
                     
                           Menetou-Salon, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, li warajh ikollu t-terminu Val de Loire jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Mercurey
                        
                     
                           Meursault, kemm jekk segwit mit-terminu‘Côte de Beaune’jew mit-terminu‘Côte de Beaune-Villages’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Minervois
                        
                     
                           Minervois-La-Livinière
                        
                     
                           Monbazillac
                        
                     
                           Montagne Saint-Émilion
                        
                     
                           Montagny
                        
                     
                           Monthélie, kemm jekk segwit mit-terminu‘Côte de Beaune’jew mit-terminu‘Côte de Beaune-Villages’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Montlouis-sur-Loire, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, li warajh ikollu t-termini‘mousseux’jew‘pétillant’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Montrachet
                        
                     
                           Montravel
                        
                     
                           Morey-Saint-Denis
                        
                     
                           Morgon
                        
                     
                           Moselle
                        
                     
                           Moulin-à-Vent
                        
                     
                           Moulis
                           
                              Terminu ekwivalenti: Moulis-en-Médoc
                        
                     
                           Muscadet, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Muscadet-Coteaux de la Loire, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Muscadet-Côtes de Grandlieu, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Muscadet-Sèvre et Maine, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Muscat de Beaumes-de-Venise
                        
                     
                           Muscat de Lunel
                        
                     
                           Muscat de Mireval
                        
                     
                           Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois
                        
                     
                           Muscat du Cap Corse
                        
                     
                           Musigny
                        
                     
                           Néac
                        
                     
                           Nuits
                           
                              Terminu ekwivalenti: Nuits-Saint-Georges
                        
                     
                           Orléans, kemm jekk segwit mit-terminu Cléry, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Pacherenc du Vic-Bilh, kemm jekk segwit mit-terminu‘sec’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Palette
                        
                     
                           Patrimonio
                        
                     
                           Pauillac
                        
                     
                           Pécharmant
                        
                     
                           Pernand-Vergelesses, kemm jekk segwit mit-terminu‘Côte de Beaune’jew mit-terminu‘Côte de Beaune-Villages’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Pessac-Léognan
                        
                     
                           Petit Chablis, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Pineau des Charentes
                           
                              Terminu ekwivalenti: Pineau Charentais
                        
                     
                           Pomerol
                        
                     
                           Pommard
                        
                     
                           Pouilly-Fuissé
                        
                     
                           Pouilly-Loché
                        
                     
                           Pouilly-sur-Loire, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Blanc Fumé de Pouilly/Pouilly-Fumé
                        
                     
                           Pouilly-Vinzelles
                        
                     
                           Premières Côtes de Blaye
                        
                     
                           Premières Côtes de Bordeaux, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Puisseguin-Saint-Emilion
                        
                     
                           Puligny-Montrachet, kemm jekk segwit mit-terminu‘Côte de Beaune’jew mit-terminu‘Côte de Beaune-Villages’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Quarts de Chaume, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Quincy, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Rasteau, kemm jekk segwit mit-terminu‘Rancio’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Régnié
                        
                     
                           Reuilly, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Richebourg
                        
                     
                           Rivesaltes, kemm jekk segwit mit-terminu‘Rancio’, li qablu jkollu t-terminu‘Muscat de’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Romanée (La)
                        
                     
                           Romanée Contie
                        
                     
                           Romanée Saint-Vivant
                        
                     
                           Rosé d’Anjou
                        
                     
                           Rosé de Loire, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Rosé des Riceys
                        
                     
                           Rosette
                        
                     
                           Roussette de Savoie, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ruchottes-Chambertin
                        
                     
                           Rully
                        
                     
                           Saint Sardos
                        
                     
                           Saint-Amour
                        
                     
                           Saint-Aubin, kemm jekk segwit mit-terminu‘Côte de Beaune’jew mit-terminu‘Côte de Beaune-Villages’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Saint-Bris
                        
                     
                           Saint-Chinian
                        
                     
                           Saint-Émilion
                        
                     
                           Saint-Émilion Grand Cru
                        
                     
                           Saint-Estèphe
                        
                     
                           Saint-Georges-Saint-Émilion
                        
                     
                           Saint-Joseph
                        
                     
                           Saint-Julien
                        
                     
                           Saint-Mont
                        
                     
                           Saint-Nicolas-de-Bourgueil, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Saint-Péray, kemm jekk segwit mit-terminu‘mousseux’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Saint-Pourçain
                        
                     
                           Saint-Romain, kemm jekk segwit mit-terminu‘Côte de Beaune’jew mit-terminu‘Côte de Beaune-Villages’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Saint-Véran
                        
                     
                           Sainte-Croix du Mont
                        
                     
                           Sainte-Foy Bordeaux
                        
                     
                           Sancerre
                        
                     
                           Santenay, kemm jekk segwit mit-terminu‘Côte de Beaune’jew mit-terminu‘Côte de Beaune-Villages’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Saumur, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, li warajh ikollu t-termini‘mousseux’jew‘pétillant’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Saumur-Champigny, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Saussignac
                        
                     
                           Sauternes
                        
                     
                           Savennières, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Savennières-Coulée de Serrant, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Savennières-Roche-aux-Moines, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Savigny-les-Beaune, kemm jekk segwit mit-terminu‘Côte de Beaune’jew mit-terminu‘Côte de Beaune-Villages’, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Savigny
                        
                     
                           Seyssel, kemm jekk segwit mit-terminu‘mousseux’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Tâche (La)
                        
                     
                           Tavel
                        
                     
                           Touraine, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, li warajh ikollu t-termini‘mousseux’jew‘pétillant’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Touraine Amboise, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Touraine Azay-le-Rideau, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Touraine Mestand, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Touraine Noble Joué, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Tursan
                        
                     
                           Vacqueyras
                        
                     
                           Valençay
                        
                     
                           Vin d’Entraygues et du Fel
                        
                     
                           Vin d’Estaing
                        
                     
                           Vin de Savoie, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, li warajh ikollu t-termini‘mousseux’jew‘pétillant’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vins du Thouarsais
                        
                     
                           Vins Fins de la Côte de Nuits
                        
                     
                           Viré-Clessé
                        
                     
                           Volnay
                        
                     
                           Volnay Santenots
                        
                     
                           Vosnes Romanée
                        
                     
                           Vougeot
                        
                     
                           Vouvray, kemm jekk segwit mit-terminu Val de Loire, li warajh ikollu t-termini‘mousseux’jew‘pétillant’jew le, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Agenais
                        
                     
                           Aigues
                        
                     
                           Ain
                        
                     
                           Allier
                        
                     
                           Allobrogie
                        
                     
                           Alpes de Haute Provence
                        
                     
                           Alpes Maritimes
                        
                     
                           Alpilles
                        
                     
                           Ardèche
                        
                     
                           Argens
                        
                     
                           Ariège
                        
                     
                           Aude
                        
                     
                           Aveyron
                        
                     
                           Balmes Dauphinoises
                        
                     
                           Bénovie
                        
                     
                           Bérange
                        
                     
                           Bessan
                        
                     
                           Bigorre
                        
                     
                           Bouches du Rhône
                        
                     
                           Bourbonnais
                        
                     
                           Calvados
                        
                     
                           Cassan
                        
                     
                           Cathare
                        
                     
                           Caux
                        
                     
                           Cessenon
                        
                     
                           Cévennes, kemm jekk segwit mit-terminu Mont Bouquet, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Charentais, kemm jekk segwit mit-terminu Ile d’Oléron, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Charentais, kemm jekk segwit mit-terminu Ile de Ré, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Charentais, kemm jekk segwit mit-terminu Saint Sornin, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Charente
                        
                     
                           Charentes Maritimes
                        
                     
                           Cher
                        
                     
                           Cité de Carcassonne
                        
                     
                           Collines de la Moure
                        
                     
                           Collines Rhodaniennes
                        
                     
                           Comté de Grignan
                        
                     
                           Comté Tolosan
                        
                     
                           Comtés Rhodaniens
                        
                     
                           Corrèze
                        
                     
                           Côte Vermeille
                        
                     
                           Coteaux Charitois
                        
                     
                           Coteaux de Bessilles
                        
                     
                           Coteaux de Cèze
                        
                     
                           Coteaux de Coiffy
                        
                     
                           Coteaux de Fontcaude
                        
                     
                           Coteaux de Glanes
                        
                     
                           Coteaux de l’Ardèche
                        
                     
                           Coteaux de la Cabrerisse
                        
                     
                           Coteaux de Laurens
                        
                     
                           Coteaux de l’Auxois
                        
                     
                           Coteaux de Miramont
                        
                     
                           Coteaux de Montélimar
                        
                     
                           Coteaux de Murviel
                        
                     
                           Coteaux de Narbonne
                        
                     
                           Coteaux de Peyriac
                        
                     
                           Coteaux de Tannay
                        
                     
                           Coteaux des Baronnies
                        
                     
                           Coteaux du Cher et de l’Arnon
                        
                     
                           Coteaux du Grésivaudan
                        
                     
                           Coteaux du Libron
                        
                     
                           Coteaux du Littoral Audois
                        
                     
                           Coteaux du Pont du Gard
                        
                     
                           Coteaux du Salagou
                        
                     
                           Coteaux du Verdon
                        
                     
                           Coteaux d’Enserune
                        
                     
                           Coteaux et Terrasses de Montauban
                        
                     
                           Coteaux Flaviens
                        
                     
                           Côtes Catalanes
                        
                     
                           Côtes de Ceressou
                        
                     
                           Côtes de Gascogne
                        
                     
                           Côtes de Lastours
                        
                     
                           Côtes de Meuse
                        
                     
                           Côtes de Montestruc
                        
                     
                           Côtes de Pérignan
                        
                     
                           Côtes de Prouilhe
                        
                     
                           Côtes de Thau
                        
                     
                           Côtes de Thongue
                        
                     
                           Côtes du Brian
                        
                     
                           Côtes du Condomois
                        
                     
                           Côtes du Tarn
                        
                     
                           Côtes du Vidourle
                        
                     
                           Creuse
                        
                     
                           Cucugnan
                        
                     
                           Deux-Sèvres
                        
                     
                           Dordogne
                        
                     
                           Doubs
                        
                     
                           Drôme
                        
                     
                           Duché d’Uzès
                        
                     
                           Franche-Comté, kemm jekk segwit mit-terminu Coteaux de Champlitte, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Gard
                        
                     
                           Gers
                        
                     
                           Haute Vallée de l’Orb
                        
                     
                           Haute Vallée de l’Aude
                        
                     
                           Haute-Garonne
                        
                     
                           Haute-Marne
                        
                     
                           Haute-Saône
                        
                     
                           Haute-Vienne
                        
                     
                           Hauterive, kemm jekk segwit mit-terminu Coteaux du Termenès, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Hauterive, kemm jekk segwit mit-terminu Côtes de Lézignan, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Hauterive, kemm jekk segwit mit-terminu Val d’Orbieu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Hautes-Alpes
                        
                     
                           Hautes-Pyrénées
                        
                     
                           Hauts de Badens
                        
                     
                           Hérault
                        
                     
                           Île de Beauté
                        
                     
                           Indre
                        
                     
                           Indre et Loire
                        
                     
                           Isère
                        
                     
                           Jardin de la France, kemm jekk segwit mit-terminu Marches de Bretagne, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Jardin de la France, kemm jekk segwit mit-terminu Pays de Retz, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Landes
                        
                     
                           Loir et Cher
                        
                     
                           Loire-Atlantique
                        
                     
                           Loiret
                        
                     
                           Lot
                        
                     
                           Lot et Garonne
                        
                     
                           Maine et Loire
                        
                     
                           Maures
                        
                     
                           Méditerranée
                        
                     
                           Meuse
                        
                     
                           Mont Baudile
                        
                     
                           Mont-Caume
                        
                     
                           Monts de la Grage
                        
                     
                           Nièvre
                        
                     
                           Oc
                        
                     
                           Périgord, kemm jekk segwit mit-terminu Vin de Domme, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Petite Crau
                        
                     
                           Principauté d’Orange
                        
                     
                           Puy de Dôme
                        
                     
                           Pyrénées Orientales
                        
                     
                           Pyrénées-Atlantiques
                        
                     
                           Sables du Golfe du Lion
                        
                     
                           Saint-Guilhem-le-Désert
                        
                     
                           Saint-Sardos
                        
                     
                           Sainte Baume
                        
                     
                           Sainte Marie la Blanche
                        
                     
                           Saône et Loire
                        
                     
                           Sarthe
                        
                     
                           Seine et Marne
                        
                     
                           Tarn
                        
                     
                           Tarn et Garonne
                        
                     
                           Terroirs Landais, kemm jekk segwit mit-terminu Coteaux de Chalosse, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Terroirs Landais, kemm jekk segwit mit-terminu Côtes de L’Adour, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Terroirs Landais, kemm jekk segwit mit-terminu Sables de l’Océan, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Terroirs Landais, kemm jekk segwit mit-terminu Sables Fauves, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Thézac-Perricard
                        
                     
                           Torgan
                        
                     
                           Urfé
                        
                     
                           Val de Cesse
                        
                     
                           Val de Dagne
                        
                     
                           Val de Loire
                        
                     
                           Val de Montferrand
                        
                     
                           Vallée du Paradis
                        
                     
                           Var
                        
                     
                           Vaucluse
                        
                     
                           Vaunage
                        
                     
                           Vendée
                        
                     
                           Vicomté d’Aumelas
                        
                     
                           Vienne
                        
                     
                           Vistrenque
                        
                     
                           Yonne
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Appellation contrôlée
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Appellation d’origine contrôlée
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Vin doux naturel
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Ambré
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Clairet
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Claret
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Tuilé
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Vin jaune
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Clos
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Cru artisan
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Cru bourgeois
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Cru classé, kemm jekk segwit mit-termini Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième, kif ukoll jekk le
                           
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Edelzwicker
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Grand cru
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Hors d’âge
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Passe-tout-grains
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Premier Cru
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Primeur
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Rancio
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Sélection de grains nobles
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Sur lie
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Vendanges tardives
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Villages
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Vin de paille
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                            
                        
                     
                  
               L-ITALJA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Aglianico del Taburno
                           
                              Terminu ekwivalenti: Taburno
                        
                     
                           Aglianico del Vulture
                        
                     
                           Albana di Romagna
                        
                     
                           Albugnano
                        
                     
                           Alcamo
                        
                     
                           Aleatico di Gradoli
                        
                     
                           Aleatico di Puglia
                        
                     
                           Alezio
                        
                     
                           Alghero
                        
                     
                           Alta Langa
                        
                     
                           Alto Adige segwit mit-terminu Colli di Bolzano
                           
                              Terminu ekwivalenti: Südtiroler Bozner Leiten
                        
                     
                           Alto Adige segwit mit-terminu Meranese di collina
                           
                              Terminu ekwivalenti: Alto Adige Meranese/Südtirol Meraner Hügel/Südtirol Meraner
                        
                     
                           Alto Adige segwit mit-terminu Santa Maddalena
                           
                              Terminu ekwivalenti: Südtiroler St.Magdalener
                        
                     
                           Alto Adige segwit mit-terminu Terlano
                           
                              Terminu ekwivalenti: Südtirol Terlaner
                        
                     
                           Alto Adige segwit mit-terminu Valle Isarco
                           
                              Terminu ekwivalenti: Südtiroler Eisacktal/Eisacktaler
                        
                     
                           Alto Adige segwit mit-terminu Valle Venosta
                           
                              Terminu ekwivalenti: Südtirol Vinschgau
                        
                     
                           Alto Adige
                           
                              Terminu ekwivalenti: dell’Alto Adige/Südtirol/Südtiroler
                        
                     
                           Alto Adige jew dell’Alto Adige, kemm jekk segwit mit-terminu Bressanone, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: dell’Alto Adige Südtirol/Südtiroler Brixner
                        
                     
                           Alto Adige/dell’Alto Adige, kemm jekk segwit mit-terminu Burgraviato, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: dell’Alto Adige Südtirol/Südtiroler Buggrafler
                        
                     
                           Ansonica Costa dell’Argentario
                        
                     
                           Aprilia
                        
                     
                           Arborea
                        
                     
                           Arcole
                        
                     
                           Assisi
                        
                     
                           Asti, kemm jekk segwit mit-terminu‘spumante’jew jekk qablu jkollu t-terminu‘Moscato di’, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Atina
                        
                     
                           Aversa
                        
                     
                           Bagnoli di Sopra
                           
                              Terminu ekwivalenti: Bagnoli
                        
                     
                           Barbaresco
                        
                     
                           Barbera d’Alba
                        
                     
                           Barbera d’Asti, kemm jekk segwit mit-terminu Colli Astiani o Astiano, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Barbera d’Asti, kemm jekk segwit mit-terminu Nizza, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Barbera d’Asti, kemm jekk segwit mit-terminu Tinella, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Barbera del Monferrato
                        
                     
                           Barbera del Monferrato Superiore
                        
                     
                           Barco Reale di Carmignano
                           
                              Terminu ekwivalenti: Rosato di Carmignano/Vin santo di Carmignano/Vin Santo di Carmignano occhio di pernice
                        
                     
                           Bardolino
                        
                     
                           Bardolino Superiore
                        
                     
                           Barolo
                        
                     
                           Bianchello del Metauro
                        
                     
                           Bianco Capena
                        
                     
                           Bianco dell’Empolese
                        
                     
                           Bianco della Valdinievole
                        
                     
                           Bianco di Custoza
                           
                              Terminu ekwivalenti: Custoza
                        
                     
                           Bianco di Pitigliano
                        
                     
                           Bianco Pisano di San Torpè
                        
                     
                           Biferno
                        
                     
                           Bivongi
                        
                     
                           Boca
                        
                     
                           Bolgheri, kemm jekk segwit mit-terminu Sassicaia, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bosco Eliceo
                        
                     
                           Botticino
                        
                     
                           Brachetto d’Acqui
                           
                              Terminu ekwivalenti: Acqui
                        
                     
                           Bramaterra
                        
                     
                           Breganze
                        
                     
                           Brindisi
                        
                     
                           Brunello di Montalcino
                        
                     
                           Cacc’e’ mmitte di Lucera
                        
                     
                           Cagnina di Romagna
                        
                     
                           Campi Flegrei
                        
                     
                           Campidano di Terralba
                           
                              Terminu ekwivalenti: Terralba
                        
                     
                           Canavese
                        
                     
                           Candia dei Colli Apuani
                        
                     
                           Cannonau di Sardegna, kemm jekk segwit mit-terminu Capo Ferrato, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Cannonau di Sardegna, kemm jekk segwit mit-terminu Jerzu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Cannonau di Sardegna, kemm jekk segwit mit-terminu Oliena/Nepente di Oliena, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Capalbio
                        
                     
                           Capri
                        
                     
                           Capriano del Colle
                        
                     
                           Carema
                        
                     
                           Carignano del Sulcis
                        
                     
                           Carmignano
                        
                     
                           Carso
                        
                     
                           Castel del Monte
                        
                     
                           Castel San Lorenzo
                        
                     
                           Casteller
                        
                     
                           Castelli Romani
                        
                     
                           Cellatica
                        
                     
                           Cerasuolo di Vittoria
                        
                     
                           Cerveteri
                        
                     
                           Cesanese del Piglio
                           
                              Terminu ekwivalenti: Piglio
                        
                     
                           Cesanese di Affile
                           
                              Terminu ekwivalenti: Affile
                        
                     
                           Cesanese di Olevano Romano
                           
                              Terminu ekwivalenti: Olevano Romano
                        
                     
                           Chianti, kemm jekk segwit mit-terminu Colli Aretini, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chianti, kemm jekk segwit mit-terminu Colli Fiorentini, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chianti, kemm jekk segwit mit-terminu Colli Senesi, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chianti, kemm jekk segwit mit-terminu Colline Pisane, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chianti, kemm jekk segwit mit-terminu Montalbano, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chianti, kemm jekk segwit mit-terminu Montespertoli, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chianti, kemm jekk segwit mit-terminu Rufina, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Chianti Classico
                        
                     
                           Cilento
                        
                     
                           Cinque Terre, kemm jekk segwit mit-terminu Costa da Posa, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà
                        
                     
                           Cinque Terre, kemm jekk segwit mit-terminu Costa de Campu, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà
                        
                     
                           Cinque Terre, kemm jekk segwit mit-terminu Costa de Sera, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Cinque Terre Sciacchetrà
                        
                     
                           Circeo
                        
                     
                           Cirò
                        
                     
                           Cisterna d’Asti
                        
                     
                           Colli Albani
                        
                     
                           Colli Altotiberini
                        
                     
                           Colli Amerini
                        
                     
                           Colli Asolani - Prosecco
                           
                              Terminu ekwivalenti: Asolo - Prosecco
                        
                     
                           Colli Berici
                        
                     
                           Colli Bolognesi, kemm jekk segwit mit-terminu Colline di Oliveto, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Bolognesi, kemm jekk segwit mit-terminu Colline di Riosto, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Bolognesi, kemm jekk segwit mit-terminu Colline Marconiane, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Bolognesi, kemm jekk segwit mit-terminu Monte San Pietro, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Bolognesi, kemm jekk segwit mit-terminu Serravalle, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Bolognesi, kemm jekk segwit mit-terminu Terre di Montebudello, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Bolognesi, kemm jekk segwit mit-terminu Zola Predosa, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Bolognesi, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Bolognesi Classico - Pignoletto
                        
                     
                           Colli d’Imola
                        
                     
                           Colli del Trasimeno
                           
                              Terminu ekwivalenti: Trasimeno
                        
                     
                           Colli dell’Etruria Centrale
                        
                     
                           Colli della Sabina
                        
                     
                           Colli di Conegliano, kemm jekk segwit mit-terminu Fregona, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli di Conegliano, kemm jekk segwit mit-terminu Refrontolo, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli di Faenza
                        
                     
                           Colli di Luni
                        
                     
                           Colli di Parma
                        
                     
                           Colli di Rimini
                        
                     
                           Colli di Scandiano e di Canossa
                        
                     
                           Colli Etruschi Viterbesi
                        
                     
                           Colli Euganei
                        
                     
                           Colli Lanuvini
                        
                     
                           Colli Maceratesi
                        
                     
                           Colli Martani
                        
                     
                           Colli Orientali del Friuli, kemm jekk segwit mit-terminu Cialla, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Orientali del Friuli, kemm jekk segwit mit-terminu Rosazzo, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Orientali del Friuli, kemm jekk segwit mit-terminu Schiopettino di Prepotto, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Orientali del Friuli Picolit, kemm jekk segwit mit-terminu Cialla, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Perugini
                        
                     
                           Colli Pesaresi, kemm jekk segwit mit-terminu Focara, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Pesaresi, kemm jekk segwit mit-terminu Roncaglia, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Piacentini, kemm jekk segwit mit-terminu Gutturnio, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Piacentini, kemm jekk segwit mit-terminu Monterosso Val d’Arda, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Piacentini, kemm jekk segwit mit-terminu Val Trebbia, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Piacentini, kemm jekk segwit mit-terminu Valnure, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Piacentini, kemm jekk segwit mit-terminu Vigoleno, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Colli Romagna centrale
                        
                     
                           Colli Tortonesi
                        
                     
                           Collina Torinese
                        
                     
                           Colline di Levanto
                        
                     
                           Colline Joniche Taratine
                        
                     
                           Colline Lucchesi
                        
                     
                           Colline Novaresi
                        
                     
                           Colline Saluzzesi
                        
                     
                           Collio Goriziano
                           
                              Terminu ekwivalenti: Collio
                        
                     
                           Conegliano - Valdobbiadene - Prosecco
                        
                     
                           Cònero
                        
                     
                           Contea di Sclafani
                        
                     
                           Contessa Entellina
                        
                     
                           Controguerra
                        
                     
                           Copertino
                        
                     
                           Cori
                        
                     
                           Cortese dell’Alto Monferrato
                        
                     
                           Corti Benedettine del Padovano
                        
                     
                           Cortona
                        
                     
                           Costa d’Amalfi, kemm jekk segwit mit-terminu Furore, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Costa d’Amalfi, kemm jekk segwit mit-terminu Ravello, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Costa d’Amalfi, kemm jekk segwit mit-terminu Tramonti, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Coste della Sesia
                        
                     
                           Curtefranca
                        
                     
                           Delia Nivolelli
                        
                     
                           Dolcetto d’Acqui
                        
                     
                           Dolcetto d’Alba
                        
                     
                           Dolcetto d’Asti
                        
                     
                           Dolcetto delle Langhe Monregalesi
                        
                     
                           Dolcetto di Diano d’Alba
                           
                              Terminu ekwivalenti: Diano d’Alba
                        
                     
                           Dolcetto di Dogliani
                        
                     
                           Dolcetto di Dogliani Superiore
                           
                              Terminu ekwivalenti: Dogliani
                        
                     
                           Dolcetto di Ovada
                           
                              Terminu ekwivalenti: Dolcetto d’Ovada
                        
                     
                           Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada
                        
                     
                           Donnici
                        
                     
                           Elba
                        
                     
                           Eloro, kemm jekk segwit mit-terminu Pachino, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Erbaluce di Caluso
                           
                              Terminu ekwivalenti: Caluso
                        
                     
                           Erice
                        
                     
                           Esino
                        
                     
                           Est!Est!!Est!!! di Montefiascone
                        
                     
                           Etna
                        
                     
                           Falerio dei Colli Ascolani
                           
                              Terminu ekwivalenti: Falerio
                        
                     
                           Falerno del Massico
                        
                     
                           Fara
                        
                     
                           Faro
                        
                     
                           Fiano di Avellino
                        
                     
                           Franciacorta
                        
                     
                           Frascati
                        
                     
                           Freisa d’Asti
                        
                     
                           Freisa di Chieri
                        
                     
                           Friuli Annia
                        
                     
                           Friuli Aquileia
                        
                     
                           Friuli Grave
                        
                     
                           Friuli Isonzo
                           
                              Terminu ekwivalenti: Isonzo del Friuli
                        
                     
                           Friuli Latisana
                        
                     
                           Gabiano
                        
                     
                           Galatina
                        
                     
                           Galluccio
                        
                     
                           Gambellara
                        
                     
                           Garda
                        
                     
                           Garda Colli Mantovani
                        
                     
                           Gattinara
                        
                     
                           Gavi
                           
                              Terminu ekwivalenti: Cortese di Gavi
                        
                     
                           Genazzano
                        
                     
                           Ghemme
                        
                     
                           Gioia del Colle
                        
                     
                           Girò di Cagliari
                        
                     
                           Golfo del Tigullio
                        
                     
                           Gravina
                        
                     
                           Greco di Bianco
                        
                     
                           Greco di Tufo
                        
                     
                           Grignolino d’Asti
                        
                     
                           Grignolino del Monferrato Casalese
                        
                     
                           Guardia Sanframondi
                           
                              Terminu ekwivalenti: Guardiolo
                        
                     
                           I Terreni di San Severino
                        
                     
                           Irpinia, kemm jekk segwit mit-terminu Campi Taurasini, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ischia
                        
                     
                           Lacrima di Morro
                           
                              Terminu ekwivalenti: Lacrima di Morro d’Alba
                        
                     
                           Lago di Caldaro
                           
                              Terminu ekwivalenti: Caldaro/Kalterer/Kalterersee
                        
                     
                           Lago di Corbara
                        
                     
                           Lambrusco di Sorbara
                        
                     
                           Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
                        
                     
                           Lambrusco Mantovano, kemm jekk segwit mit-terminu Oltre Po Mantovano, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Lambrusco Mantovano, kemm jekk segwit mit-terminu Viadanese-Sabbionetano, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Lambrusco Salamino di Santa Croce
                        
                     
                           Lamezia
                        
                     
                           Langhe
                        
                     
                           Lessona
                        
                     
                           Leverano
                        
                     
                           Lison-Pramaggiore
                        
                     
                           Lizzano
                        
                     
                           Loazzolo
                        
                     
                           Locorotondo
                        
                     
                           Lugana
                        
                     
                           Malvasia delle Lipari
                        
                     
                           Malvasia di Bosa
                        
                     
                           Malvasia di Cagliari
                        
                     
                           Malvasia di Casorzo d’Asti
                           
                              Terminu ekwivalenti: Cosorzo/Malvasia di Cosorzo
                        
                     
                           Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
                        
                     
                           Mamertino di Milazzo
                           
                              Terminu ekwivalenti: Mamertino
                        
                     
                           Mandrolisai
                        
                     
                           Marino
                        
                     
                           Marsala
                        
                     
                           Martina
                           
                              Terminu ekwivalenti: Martina Franca
                        
                     
                           Matino
                        
                     
                           Melissa
                        
                     
                           Menfi, kemm jekk segwit mit-terminu Bonera, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Menfi, kemm jekk segwit mit-terminu Feudo dei Fiori, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Merlara
                        
                     
                           Molise
                           
                              Terminu ekwivalenti: del Molise
                        
                     
                           Monferrato, kemm jekk segwit mit-terminu Casalese, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Monica di Cagliari
                        
                     
                           Monica di Sardegna
                        
                     
                           Monreale
                        
                     
                           Montecarlo
                        
                     
                           Montecompatri-Colonna
                           
                              Terminu ekwivalenti: Montecompatri/Colonna
                        
                     
                           Montecucco
                        
                     
                           Montefalco
                        
                     
                           Montefalco Sagrantino
                        
                     
                           Montello e Colli Asolani
                        
                     
                           Montepulciano d’Abruzzo, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Casauria/Terre di Casauria, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Montepulciano d’Abruzzo, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Terre dei Vestini, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Montepulciano d’Abruzzo, kemm jekk segwit mit-terminu Colline Teramane, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Monteregio di Massa Marittima
                        
                     
                           Montescudaio
                        
                     
                           Monti Lessini
                           
                              Terminu ekwivalenti: Lessini
                        
                     
                           Morellino di Scansano
                        
                     
                           Moscadello di Montalcino
                        
                     
                           Moscato di Cagliari
                        
                     
                           Moscato di Pantelleria
                           
                              Terminu ekwivalenti: Passito di Pantelleria/Pantelleria
                        
                     
                           Moscato di Sardegna, kemm jekk segwit mit-terminu Gallura, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Moscato di Sardegna, kemm jekk segwit mit-terminu Tempio Pausania, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Moscato di Sardegna, kemm jekk segwit mit-terminu Tempo, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Moscato di Siracusa
                        
                     
                           Moscato di Sorso-Sennori
                           
                              Terminu ekwivalenti: Moscato di Sorso/Moscato di Sennori
                        
                     
                           Moscato di Trani
                        
                     
                           Nardò
                        
                     
                           Nasco di Cagliari
                        
                     
                           Nebbiolo d’Alba
                        
                     
                           Nettuno
                        
                     
                           Noto
                        
                     
                           Nuragus di Cagliari
                        
                     
                           Offida
                        
                     
                           Oltrepò Pavese
                        
                     
                           Orcia
                        
                     
                           Orta Nova
                        
                     
                           Orvieto
                        
                     
                           Ostuni
                        
                     
                           Pagadebit di Romagna, kemm jekk segwit mit-terminu Bertinoro, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Parrina
                        
                     
                           Penisola Sorrentina, kemm jekk segwit mit-terminu Gragnano, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Penisola Sorrentina, kemm jekk segwit mit-terminu Lettere, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Penisola Sorrentina, kemm jekk segwit mit-terminu Sorrento, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Pentro di Isernia
                           
                              Terminu ekwivalenti: Pentro
                        
                     
                           Pergola
                        
                     
                           Piemonte
                        
                     
                           Pietraviva
                        
                     
                           Pinerolese
                        
                     
                           Pollino
                        
                     
                           Pomino
                        
                     
                           Pornassio
                           
                              Terminu ekwivalenti: Ormeasco di Pornassio
                        
                     
                           Primitivo di Manduria
                        
                     
                           Prosecco
                        
                     
                           Ramandolo
                        
                     
                           Recioto di Gambellara
                        
                     
                           Recioto di Soave
                        
                     
                           Reggiano
                        
                     
                           Reno
                        
                     
                           Riesi
                        
                     
                           Riviera del Brenta
                        
                     
                           Riviera del Garda Bresciano
                           
                              Terminu ekwivalenti: Garda Bresciano
                        
                     
                           Riviera ligure di ponente, kemm jekk segwit mit-terminu Albenga/Albengalese, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Riviera ligure di ponente, kemm jekk segwit mit-terminu Finale/Finalese, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Riviera ligure di ponente, kemm jekk segwit mit-terminu Riviera dei Fiori, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Roero
                        
                     
                           Romagna Albana spumante
                        
                     
                           Rossese di Dolceacqua
                           
                              Terminu ekwivalenti: Dolceacqua
                        
                     
                           Rosso Barletta
                        
                     
                           Rosso Canosa, kemm jekk segwit mit-terminu Canusium, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Rosso Conero
                        
                     
                           Rosso di Cerignola
                        
                     
                           Rosso di Montalcino
                        
                     
                           Rosso di Montepulciano
                        
                     
                           Rosso Orvietano
                           
                              Terminu ekwivalenti: Orvietano Rosso
                        
                     
                           Rosso Piceno
                        
                     
                           Rubino di Cantavenna
                        
                     
                           Ruchè di Castagnole Monferrato
                        
                     
                           Salaparuta
                        
                     
                           Salice Salentino
                        
                     
                           Sambuca di Sicilia
                        
                     
                           San Colombano al Lambro
                           
                              Terminu ekwivalenti: San Colombano
                        
                     
                           San Gimignano
                        
                     
                           San Ginesio
                        
                     
                           San Martino della Battaglia
                        
                     
                           San Severo
                        
                     
                           San Vito di Luzzi
                        
                     
                           Sangiovese di Romagna
                        
                     
                           Sannio
                        
                     
                           Sant’Agata de’ Goti
                           
                              Terminu ekwivalenti: Sant’Agata dei Goti
                        
                     
                           Sant’Anna di Isola Capo Rizzuto
                        
                     
                           Sant’Antimo
                        
                     
                           Santa Margherita di Belice
                        
                     
                           Sardegna Semidano, kemm jekk segwit mit-terminu Mogoro, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Savuto
                        
                     
                           Scanzo
                           
                              Terminu ekwivalenti: Moscato di Scanzo
                        
                     
                           Scavigna
                        
                     
                           Sciacca
                        
                     
                           Serrapetrona
                        
                     
                           Sforzato di Valtellina
                           
                              Terminu ekwivalenti: Sfursat di Valtellina
                        
                     
                           Sizzano
                        
                     
                           Soave, kemm jekk segwit mit-terminu Colli Scaligeri, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Soave Superiore
                        
                     
                           Solopaca
                        
                     
                           Sovana
                        
                     
                           Squinzano
                        
                     
                           Strevi
                        
                     
                           Tarquinia
                        
                     
                           Taurasi
                        
                     
                           Teroldego Rotaliano
                        
                     
                           Terracina
                           
                              Terminu ekwivalenti: Moscato di Terracina
                        
                     
                           Terratico di Bibbona, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Terre dell’Alta Val d’Agri
                        
                     
                           Terre di Casole
                        
                     
                           Terre Tollesi
                           
                              Terminu ekwivalenti: Tullum
                        
                     
                           Torgiano
                        
                     
                           Torgiano rosso riserva
                        
                     
                           Trebbiano d’Abruzzo
                        
                     
                           Trebbiano di Romagna
                        
                     
                           Trentino, kemm jekk segwit mit-terminu Isera/d’Isera, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Trentino, kemm jekk segwit mit-terminu Sorni, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Trentino, kemm jekk segwit mit-terminu Ziresi/dei Ziresi, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Trento
                        
                     
                           Val d’Arbia
                        
                     
                           Val di Cornia, kemm jekk segwit mit-terminu Suvereto, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Val Polcèvera, kemm jekk segwit mit-terminu Coronata, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Valcalepio
                        
                     
                           Valdadige, kemm jekk segwit mit-terminu Terra dei Forti, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Etschtaler
                        
                     
                           Valdadige Terradeiforti
                           
                              Terminu ekwivalenti: Terradeiforti Valdadige
                        
                     
                           Valdichiana
                        
                     
                           Valle d’Aosta, kemm jekk segwit mit-terminu Arnad-Montjovet, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vallée d’Aoste
                        
                     
                           Valle d’Aosta, kemm jekk segwit mit-terminu Blanc de Morgex et de la Salle, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vallée d’Aoste
                        
                     
                           Valle d’Aosta, kemm jekk segwit mit-terminu Chambave, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vallée d’Aoste
                        
                     
                           Valle d’Aosta, kemm jekk segwit mit-terminu Donnas, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vallée d’Aoste
                        
                     
                           Valle d’Aosta, kemm jekk segwit mit-terminu Enfer d’Arvier, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vallée d’Aoste
                        
                     
                           Valle d’Aosta, kemm jekk segwit mit-terminu Nus, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vallée d’Aoste
                        
                     
                           Valle d’Aosta, kemm jekk segwit mit-terminu Torrette, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vallée d’Aoste
                        
                     
                           Valpolicella, kemm jekk ikollu miegħu t-terminu Valpantena, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Valsusa
                        
                     
                           Valtellina Superiore, kemm jekk segwit mit-terminu Grumello, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Valtellina Superiore, kemm jekk segwit mit-terminu Inferno, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Valtellina Superiore, kemm jekk segwit mit-terminu Maroggia, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Valtellina Superiore, kemm jekk segwit mit-terminu Sassella, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Valtellina Superiore, kemm jekk segwit mit-terminu Valgella, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Velletri
                        
                     
                           Verbicaro
                        
                     
                           Verdicchio dei Castelli di Jesi
                        
                     
                           Verdicchio di Matelica
                        
                     
                           Verduno Pelaverga
                           
                              Terminu ekwivalenti: Verduno
                        
                     
                           Vermentino di Gallura
                        
                     
                           Vermentino di Sardegna
                        
                     
                           Vernaccia di Oristano
                        
                     
                           Vernaccia di San Gimignano
                        
                     
                           Vernaccia di Serrapetrona
                        
                     
                           Vesuvio
                        
                     
                           Vicenza
                        
                     
                           Vignanello
                        
                     
                           Vin Santo del Chianti
                        
                     
                           Vin Santo del Chianti Classico
                        
                     
                           Vin Santo di Montepulciano
                        
                     
                           Vini del Piave
                           
                              Terminu ekwivalenti: Piave
                        
                     
                           Vino Nobile di Montepulciano
                        
                     
                           Vittoria
                        
                     
                           Zagarolo
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Allerona
                        
                     
                           Alta Valle della Greve
                        
                     
                           Alto Livenza
                        
                     
                           Alto Mincio
                        
                     
                           Alto Tirino
                        
                     
                           Arghillà
                        
                     
                           Barbagia
                        
                     
                           Basilicata
                        
                     
                           Benaco bresciano
                        
                     
                           Beneventano
                        
                     
                           Bergamasca
                        
                     
                           Bettona
                        
                     
                           Bianco del Sillaro
                           
                              Terminu ekwivalenti: Sillaro
                        
                     
                           Bianco di Castelfranco Emilia
                        
                     
                           Calabria
                        
                     
                           Camarro
                        
                     
                           Campania
                        
                     
                           Cannara
                        
                     
                           Civitella d’Agliano
                        
                     
                           Colli Aprutini
                        
                     
                           Colli Cimini
                        
                     
                           Colli del Limbara
                        
                     
                           Colli del Sangro
                        
                     
                           Colli della Toscana centrale
                        
                     
                           Colli di Salerno
                        
                     
                           Colli Trevigiani
                        
                     
                           Collina del Milanese
                        
                     
                           Colline di Genovesato
                        
                     
                           Colline Frentane
                        
                     
                           Colline Pescaresi
                        
                     
                           Colline Savonesi
                        
                     
                           Colline Teatine
                        
                     
                           Condoleo
                        
                     
                           Conselvano
                        
                     
                           Costa Viola
                        
                     
                           Daunia
                        
                     
                           Del Vastese
                           
                              Terminu ekwivalenti: Histonium
                        
                     
                           Delle Venezie
                        
                     
                           Dugenta
                        
                     
                           Emilia
                           
                              Terminu ekwivalenti: Dell’Emilia
                        
                     
                           Epomeo
                        
                     
                           Esaro
                        
                     
                           Fontanarossa di Cerda
                        
                     
                           Forlì
                        
                     
                           Fortana del Taro
                        
                     
                           Frusinate
                           
                              Terminu ekwivalenti: del Frusinate
                        
                     
                           Golfo dei Poeti La Spezia
                           
                              Terminu ekwivalenti: Golfo dei Poeti
                        
                     
                           Grottino di Roccanova
                        
                     
                           Isola dei Nuraghi
                        
                     
                           Lazio
                        
                     
                           Lipuda
                        
                     
                           Locride
                        
                     
                           Marca Trevigiana
                        
                     
                           Marche
                        
                     
                           Maremma Toscana
                        
                     
                           Marmilla
                        
                     
                           Mitterberg tra Cauria e Tel.
                           
                              Terminu ekwivalenti: Mitterberg/Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
                        
                     
                           Modena
                           
                              Terminu ekwivalenti: Provincia di Modena/di Modena
                        
                     
                           Montecastelli
                        
                     
                           Montenetto di Brescia
                        
                     
                           Murgia
                        
                     
                           Narni
                        
                     
                           Nurra
                        
                     
                           Ogliastra
                        
                     
                           Osco
                           
                              Terminu ekwivalenti: Terre degli Osci
                        
                     
                           Paestum
                        
                     
                           Palizzi
                        
                     
                           Parteolla
                        
                     
                           Pellaro
                        
                     
                           Planargia
                        
                     
                           Pompeiano
                        
                     
                           Provincia di Mantova
                        
                     
                           Provincia di Nuoro
                        
                     
                           Provincia di Pavia
                        
                     
                           Provincia di Verona
                           
                              Terminu ekwivalenti: Veronese
                        
                     
                           Puglia
                        
                     
                           Quistello
                        
                     
                           Ravenna
                        
                     
                           Roccamonfina
                        
                     
                           Romangia
                        
                     
                           Ronchi di Brescia
                        
                     
                           Ronchi Varesini
                        
                     
                           Rotae
                        
                     
                           Rubicone
                        
                     
                           Sabbioneta
                        
                     
                           Salemi
                        
                     
                           Salento
                        
                     
                           Salina
                        
                     
                           Scilla
                        
                     
                           Sebino
                        
                     
                           Sibiola
                        
                     
                           Sicilia
                        
                     
                           Spello
                        
                     
                           Tarantino
                        
                     
                           Terrazze Retiche di Sondrio
                        
                     
                           Terre Aquilane
                           
                              Terminu ekwivalenti: Terre dell’Aquila
                        
                     
                           Terre del Volturno
                        
                     
                           Terre di Chieti
                        
                     
                           Terre di Veleja
                        
                     
                           Terre Lariane
                        
                     
                           Tharros
                        
                     
                           Toscano
                           
                              Terminu ekwivalenti: Toscana
                        
                     
                           Trexenta
                        
                     
                           Umbria
                        
                     
                           Val di Magra
                        
                     
                           Val di Neto
                        
                     
                           Val Tidone
                        
                     
                           Valcamonica
                        
                     
                           Valdamato
                        
                     
                           Vallagarina
                        
                     
                           Valle Belice
                        
                     
                           Valle d’Itria
                        
                     
                           Valle del Crati
                        
                     
                           Valle del Tirso
                        
                     
                           Valle Peligna
                        
                     
                           Valli di Porto Pino
                        
                     
                           Veneto
                        
                     
                           Veneto Orientale
                        
                     
                           Venezia Giulia
                        
                     
                           Vigneti delle Dolomiti
                           
                              Terminu ekwivalenti: Weinberg Dolomiten
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           D.O.C
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           D.O.C.G.
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Denominazione di Origine Controllata e Garantita
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Denominazione di Origine Controllata
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Kontrollierte und garantierte Ursprungsbezeichnung
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Kontrollierte Ursprungsbezeichnung
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Vino Dolce Naturale
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Indicazione geografica tipica (IGT)
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Vin de pays
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Alberata jew vigneti ad alberata
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Amarone
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Ambra
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Ambrato
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Annoso
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Apianum
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Auslese
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Buttafuoco
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Cannellino
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Cerasuolo
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Chiaretto
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Ciaret
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Classico
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Dunkel
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Fine
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Fior d’Arancio
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Flétri
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Garibaldi Dolce (jew GD)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Governo all’uso toscano
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Gutturnio
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Italia Particolare (jew IP)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Kretzer
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Lacrima
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Lacryma Christi
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Lambiccato
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           London Particolar (jew LP jew Inghilterra)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Occhio di Pernice
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Oro
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Passito jew Vino passito jew Vino Passito Liquoroso
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Ramie
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Rebola
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Recioto
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Riserva
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Rubino
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Sangue di Giuda
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Scelto
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Sciacchetrà
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Sciac-trà
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Spätlese
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Soleras
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Stravecchio
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Strohwein
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Superiore
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Superiore Old Marsala
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Torchiato
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Torcolato
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Vecchio
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Vendemmia Tardiva
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Verdolino
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Vergine
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Vermiglio
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Vino Fiore
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Vino Novello jew Novello
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Vin Santo jew Vino Santo jew Vinsanto
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                           Vivace
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bit-Taljan
                        
                     
                  
               ĊIPRU
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vouni Panayias - Ampelitis
                        
                     
                           Κουμανδαρία
                           
                              Terminu ekwivalenti: Commandaria
                        
                     
                           Κρασοχώρια Λεμεσού, kemm jekk segwit mit-terminu Αφάμης, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Krasohoria Lemesou - Afames
                        
                     
                           Κρασοχώρια Λεμεσού, kemm jekk segwit mit-terminu Λαόνα, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Krasohoria Lemesou - Laona
                        
                     
                           Λαόνα Ακάμα
                           
                              Terminu ekwivalenti: Laona Akama
                        
                     
                           Πιτσιλιά
                           
                              Terminu ekwivalenti: Pitsilia
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Λάρνακα
                           
                              Terminu ekwivalenti: Larnaka
                        
                     
                           Λεμεσός
                           
                              Terminu ekwivalenti: Lemesos
                        
                     
                           Λευκωσία
                           
                              Terminu ekwivalenti: Lefkosia
                        
                     
                           Πάφος
                           
                              Terminu ekwivalenti: Pafos
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Οίνος γλυκύς φυσικός
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Τοπικός Οίνος
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Αμπελώνας (-ες)
                           (Ampelonas (-es))
                           (Vineyard(-s))
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Κτήμα
                           (Ktima)
                           (Domain)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Μοναστήρι
                           (Monastiri)
                           (Monastery)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                           Μονή
                           (Moni)
                           (Monastery)
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Grieg
                        
                     
                  
               IL-LUSSEMBURGU
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Crémant du Luxemboug
                        
                     
                           Moselle Luxembourgeoise segwit mit-terminu Ahn/Assel/Bech-Kleinmacher/Born/Bous/Bumerange/Canach/Ehnen/Ellingen/Elvange/Erpeldingen/Gostingen/Greveldingen/Grevenmacher u mit-terminu Appellation contrôlée
                        
                     
                           Moselle Luxembourgeoise segwit mit-terminu Lenningen/Machtum/Mechtert/Moersdorf/Mondorf/Niederdonven/Oberdonven/Oberwormelding/Remich/Rolling/Rosport/Stadtbredimus u mit-terminu Appellation contrôlée
                        
                     
                           Moselle Luxembourgeoise segwit mit-terminu Remerschen/Remich/Schengen/Schwebsingen/Stadtbredimus/Trintingen/Wasserbillig/Wellenstein/Wintringen jew Wormeldingen u mit-terminu Appellation contrôlée
                        
                     
                           Moselle Luxembourgeoise segwit mill-isem tal-varjetà tal-għeneb u mit-terminu Appellation contrôlée
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Crémant de Lussemburgu
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Marque nationale, segwit mit-termini:
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       appellation contrôlée
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       appellation d’origine contrôlée
                                    
                                 
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Château
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Grand premier cru
                           Premier cru
                           Vin classé
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Vendanges tardives
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Vin de glace
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                           Vin de paille
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Franċiż
                        
                     
                  
               L-UNGERIJA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Badacsony, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Balaton
                        
                     
                           Balaton-felvidék, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Balatonboglár, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Balatonfüred-Csopak, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Balatoni
                        
                     
                           Bükk, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Csongrád, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Debrői Hárslevelű
                        
                     
                           Duna
                        
                     
                           Eger, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Egerszóláti Olaszrizling
                        
                     
                           Egri Bikavér
                        
                     
                           Egri Bikavér Superior
                        
                     
                           Etyek-Buda, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Hajós-Baja, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Izsáki Arany Sárfehér
                        
                     
                           Káli
                        
                     
                           Kunság, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Mátra, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Mór, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nagy-Somló, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Neszmély, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Pannon
                        
                     
                           Pannonhalma, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Pécs, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Somlói
                        
                     
                           Somlói Arany
                        
                     
                           Somlói Nászéjszakák bora
                        
                     
                           Sopron, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Szekszárd, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Tihany
                        
                     
                           Tokaj, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Tolna, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Villány, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Villányi védett eredetű classicus
                        
                     
                           Zala, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, tal-muniċipalità jew tal-qasam vinikolu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Alföldi, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Balatonmelléki, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dél-alföldi
                        
                     
                           Dél-dunántúli
                        
                     
                           Duna melléki
                        
                     
                           Duna-Tisza-közi
                        
                     
                           Dunántúli
                        
                     
                           Észak-dunántúli
                        
                     
                           Felső-magyarországi
                        
                     
                           Nyugat-dunántúli
                        
                     
                           Tisza melléki
                        
                     
                           Tisza völgyi
                        
                     
                           Zempléni
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           minőségi bor
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           védett eredetű bor
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           Tájbor
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Aszú (3)(4)(5)(6) puttonyos
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           Aszúeszencia
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           Bikavér
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           Eszencia
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           Fordítás
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           Máslás
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           Késői szüretelésű bor
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           Válogatott szüretelésű bor
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           Muzeális bor
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           Siller
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                           Szamorodni
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ungeriż
                        
                     
                  
               MALTA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Gozo
                        
                     
                           Malta
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Maltese Islands
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Denominazzjoni ta’ Oriġini Kontrollata (D.O.K.)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Malti
                        
                     
                           Indikazzjoni Ġeografika Tipika (I.Ġ.T.)
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Malti
                        
                     
                  
               L-OLANDA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Drenthe
                        
                     
                           Flevoland
                        
                     
                           Friesland
                        
                     
                           Gelderland
                        
                     
                           Groningen
                        
                     
                           Limburg
                        
                     
                           Noord Brabant
                        
                     
                           Noord Holland
                        
                     
                           Overijssel
                        
                     
                           Utrecht
                        
                     
                           Zeeland
                        
                     
                           Zuid Holland
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Landwijn
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bl-Olandiż
                        
                     
                  
               L-AWSTRIJA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Burgenland, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Carnuntum, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Kamptal, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Kärnten, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Kremstal, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Leithaberg, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Mittelburgenland, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Neusiedlersee, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Neusiedlersee-Hügelland, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Niederösterreich, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Oberösterreich, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Salzburg, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Steirermark, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Süd-Oststeiermark, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Südburgenland, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Südsteiermark, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Thermenregion, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Tirol, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Traisental, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vorarlberg, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wachau, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wagram, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Weinviertel, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Weststeiermark, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wien, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Bergland
                        
                     
                           Steierland
                        
                     
                           Weinland
                        
                     
                           Wien
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Prädikatswein jew Qualitätswein besonderer Reife und Leseart, kemm jekk segwiti mit-termini li ġejjin, kif ukoll jekk le:
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ausbruch/Ausbruchwein
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Auslese/Auslesewein
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Beerenauslese/Beerenauslesewein
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Kabinett/Kabinettwein
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Schilfwein
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Spätlese/Spätlesewein
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Strohwein
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Trockenbeerenauslese
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          Eiswein
                                       
                                    
                                 
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           DAC
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Latin
                        
                     
                           Districtus Austriae Controllatus
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Latin
                        
                     
                           Qualitätswein jew Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Landwein
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Ausstich
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Auswahl
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Bergwein
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Klassik/Classic
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Heuriger
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Gemischter Satz
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Jubiläumswein
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Reserve
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Schilcher
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                           Sturm
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Ġermaniż
                        
                     
                  
               IL-PORTUGALL
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Alenquer
                        
                     
                           Alentejo, kemm jekk segwit mit-terminu Borba, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Alentejo, kemm jekk segwit mit-terminu Évora, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Alentejo, kemm jekk segwit mit-terminu Granja-Amareleja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Alentejo, kemm jekk segwit mit-terminu Moura, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Alentejo, kemm jekk segwit mit-terminu Portalegre, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Alentejo, kemm jekk segwit mit-terminu Redondo, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Alentejo, kemm jekk segwit mit-terminu Reguengos, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Alentejo, kemm jekk segwit mit-terminu Vidigueira, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Arruda
                        
                     
                           Bairrada
                        
                     
                           Beira Interior, kemm jekk segwit mit-terminu Castelo Rodrigo, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Beira Interior, kemm jekk segwit mit-terminu Cova da Beira, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Beira Interior, kemm jekk segwit mit-terminu Pinhel, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Biscoitos
                        
                     
                           Bucelas
                        
                     
                           Carcavelos
                        
                     
                           Colares
                        
                     
                           Dão, kemm jekk segwit mit-terminu Alva, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dão, kemm jekk segwit mit-terminu Besteiros, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dão, kemm jekk segwit mit-terminu Castendo, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dão, kemm jekk segwit mit-terminu Serra da Estrela, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dão, kemm jekk segwit mit-terminu Silgueiros, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dão, kemm jekk segwit mit-terminu Terras de Azurara, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dão, kemm jekk segwit mit-terminu Terras de Senhorim, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dão Nobre
                        
                     
                           Douro, kemm jekk segwit mit-terminu Baixo Corgo, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro
                        
                     
                           Douro, kemm jekk segwit mit-terminu Cima Corgo, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro
                        
                     
                           Douro, kemm jekk segwit mit-terminu Douro Superior, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vinho do Douro
                        
                     
                           Encostas d’Aire, kemm jekk segwit mit-terminu Alcobaça, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Encostas d’Aire, kemm jekk segwit mit-terminu Ourém, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Graciosa
                        
                     
                           Lafões
                        
                     
                           Lagoa
                        
                     
                           Lagos
                        
                     
                           Madeira
                           
                              Terminu ekwivalenti: Madera/Vinho da Madeira/Madeira Weine/Madeira Wine/Vin de Madère/Vino di Madera/Madeira Wijn
                        
                     
                           Madeirense
                        
                     
                           Moscatel de Setúbal
                        
                     
                           Moscatel do Douro
                        
                     
                           Óbidos
                        
                     
                           Palmela
                        
                     
                           Pico
                        
                     
                           Portimão
                        
                     
                           Porto
                           
                              Terminu ekwivalenti: Oporto/Vinho do Porto/Vin de Porto/Port/Port Wine/Portwein/Portvin/Portwijn
                        
                     
                           Ribatejo, kemm jekk segwit mit-terminu Almeirim, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribatejo, kemm jekk segwit mit-terminu Cartaxo, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribatejo, kemm jekk segwit mit-terminu Chamusca, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribatejo, kemm jekk segwit mit-terminu Coruche, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribatejo, kemm jekk segwit mit-terminu Santarém, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ribatejo, kemm jekk segwit mit-terminu Tomar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Setúbal
                        
                     
                           Setúbal Roxo
                        
                     
                           Tavira
                        
                     
                           Távora-Varosa
                        
                     
                           Torres Vedras
                        
                     
                           Trás-os-Montes, kemm jekk segwit mit-terminu Chaves, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Trás-os-Montes, kemm jekk segwit mit-terminu Planalto Mirandês, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Trás-os-Montes, kemm jekk segwit mit-terminu Valpaços, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho do Douro, kemm jekk segwit mit-terminu Baixo Corgo, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Douro
                        
                     
                           Vinho do Douro, kemm jekk segwit mit-terminu Cima Corgo, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Douro
                        
                     
                           Vinho do Douro, kemm jekk segwit mit-terminu Douro Superior, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Douro
                        
                     
                           Vinho Verde, kemm jekk segwit mit-terminu Amarante, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Verde, kemm jekk segwit mit-terminu Ave, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Verde, kemm jekk segwit mit-terminu Baião, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Verde, kemm jekk segwit mit-terminu Basto, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Verde, kemm jekk segwit mit-terminu Cávado, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Verde, kemm jekk segwit mit-terminu Lima, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Verde, kemm jekk segwit mit-terminu Monção e Melgaço, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Verde, kemm jekk segwit mit-terminu Paiva, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Verde, kemm jekk segwit mit-terminu Sousa, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Verde Alvarinho
                        
                     
                           Vinho Verde Alvarinho Espumante
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Lisboa, kemm jekk segwit mit-terminu Alta Estremadura, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Lisboa, kemm jekk segwit mit-terminu Estremadura, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Península de Setúbal
                        
                     
                           Tejo
                        
                     
                           Vinho Espumante Beiras, kemm jekk segwit mit-terminu Beira Alta, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Espumante Beiras, kemm jekk segwit mit-terminu Beira Litoral, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Espumante Beiras, kemm jekk segwit mit-terminu Terras de Sicó, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Licoroso Algarve
                        
                     
                           Vinho Regional Açores
                        
                     
                           Vinho Regional Alentejano
                        
                     
                           Vinho Regional Algarve
                        
                     
                           Vinho Regional Beiras, kemm jekk segwit mit-terminu Beira Alta, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Regional Beiras, kemm jekk segwit mit-terminu Beira Litoral, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Regional Beiras, kemm jekk segwit mit-terminu Terras de Sicó, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinho Regional Duriense
                        
                     
                           Vinho Regional Minho
                        
                     
                           Vinho Regional Terras Madeirenses
                        
                     
                           Vinho Regional Transmontano
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Denominação de origem
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Denominação de origem controlada
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           DO
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           DOC
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Indicação de proveniência regulamentada
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           IPR
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Vinho doce natural
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Vinho generoso
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Vinho regional
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Canteiro
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Colheita Seleccionada
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Crusted/Crusting
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ingliż
                        
                     
                           Escolha
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Escuro
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Fino
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Frasqueira
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Garrafeira
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Lágrima
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Leve
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Nobre
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Reserva
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Velha reserva (jew grande reserva)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Ruby
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ingliż
                        
                     
                           Solera
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Super reserva
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Superior
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bil-Portugiż
                        
                     
                           Tawny
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ingliż
                        
                     
                           Vintage, kemm jekk segwit mit-terminu Late Bottle (LBV) jew mit-terminu Character, kif ukoll jekk le
                           
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ingliż
                        
                     
                           Vintage
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ingliż
                        
                     
                  
               IR-RUMANIJA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Aiud, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Alba Iulia, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Babadag, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Banat, kemm jekk segwit mit-terminu Dealurile Tirolului, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Banat, kemm jekk segwit mit-terminu Moldova Nouă, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Banat, kemm jekk segwit mit-terminu Silagiu, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Banu Mărăcine, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bohotin, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Cernătești - Podgoria, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Cotești, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Cotnari
                        
                     
                           Crișana, kemm jekk segwit mit-terminu Biharia, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Crișana, kemm jekk segwit mit-terminu Diosig, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Crișana, kemm jekk segwit mit-terminu Șimleu Silvaniei, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dealu Bujorului, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dealu Mare, kemm jekk segwit mit-terminu Boldești, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dealu Mare, kemm jekk segwit mit-terminu Breaza, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dealu Mare, kemm jekk segwit mit-terminu Ceptura, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dealu Mare, kemm jekk segwit mit-terminu Merei, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dealu Mare, kemm jekk segwit mit-terminu Tohani, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dealu Mare, kemm jekk segwit mit-terminu Urlați, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dealu Mare, kemm jekk segwit mit-terminu Valea Călugărească, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dealu Mare, kemm jekk segwit mit-terminu Zorești, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Drăgășani, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Huși, kemm jekk segwit mit-terminu Vutcani, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Iana, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Iași, kemm jekk segwit mit-terminu Bucium, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Iași, kemm jekk segwit mit-terminu Copou, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Iași, kemm jekk segwit mit-terminu Uricani, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Lechința, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Mehedinți, kemm jekk segwit mit-terminu Corcova, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Mehedinți, kemm jekk segwit mit-terminu Golul Drâncei, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Mehedinți, kemm jekk segwit mit-terminu Orevița, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Mehedinți, kemm jekk segwit mit-terminu Severin, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Mehedinți, kemm jekk segwit mit-terminu Vânju Mare, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Miniș, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Murfatlar, kemm jekk segwit mit-terminu Cernavodă, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Murfatlar, kemm jekk segwit mit-terminu Medgidia, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nicorești, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Odobești, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Oltina, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Panciu, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Pietroasa, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Recaș, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Sâmburești, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Sarica Niculițel, kemm jekk segwit mit-terminu Tulcea, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Sebeș - Apold, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Segarcea, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Ștefănești, kemm jekk segwit mit-terminu Costești, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Târnave, kemm jekk segwit mit-terminu Blaj, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Târnave, kemm jekk segwit mit-terminu Jidvei, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Târnave, kemm jekk segwit mit-terminu Mediaș, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Colinele Dobrogei, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dealurile Crișanei, kemm jekk segwit mill-isem tas-sottoreġjun, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dealurile Moldovei jew Dealurile Covurluiului, skont il-każ
                           
                        
                     
                           Dealurile Moldovei jew Dealurile Hârlăului, skont il-każ
                           
                        
                     
                           Dealurile Moldovei jew Dealurile Hușilor, skont il-każ
                           
                        
                     
                           Dealurile Moldovei jew Dealurile Iașilor, skont il-każ
                           
                        
                     
                           Dealurile Moldovei jew Dealurile Tutovei, skont il-każ
                           
                        
                     
                           Dealurile Moldovei jew Terasele Siretului, skont il-każ
                           
                        
                     
                           Dealurile Moldovei
                        
                     
                           Dealurile Munteniei
                        
                     
                           Dealurile Olteniei
                        
                     
                           Dealurile Sătmarului
                        
                     
                           Dealurile Transilvaniei
                        
                     
                           Dealurile Vrancei
                        
                     
                           Dealurile Zarandului
                        
                     
                           Terasele Dunării
                        
                     
                           Viile Carașului
                        
                     
                           Viile Timișului
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.), segwit minn:
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Cules la maturitate deplină — C.M.D.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Cules târziu — C.T.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          Cules la înnobilarea boabelor — C.I.B.
                                       
                                    
                                 
                        
                           DPO
                        
                        
                           bir-Rumen
                        
                     
                           Vin spumant cu denumire de origine controlată — D.O.C.
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bir-Rumen
                        
                     
                           Vin cu indicație geografică
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bir-Rumen
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Rezervă
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bir-Rumen
                        
                     
                           Vin de vinotecă
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bir-Rumen
                        
                     
                  
               IS-SLOVENJA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Bela krajina, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Belokranjec, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bizeljčan, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Bizeljsko-Sremič, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Sremič-Bizeljsko
                        
                     
                           Cviček, Dolenjska, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Dolenjska, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Goriška Brda, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Brda
                        
                     
                           Kras, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Metliška črnina, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Prekmurje, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Prekmurčan
                        
                     
                           Slovenska Istra, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Štajerska Slovenija, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Teran, Kras, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vipavska dolina, kemm jekk segwit mill-isem ta’ unità ġeografika iżgħar u/jew ta’ vinja, kif ukoll jekk le
                           
                           
                              Terminu ekwivalenti: Vipava, Vipavec, Vipavčan
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Podravje, li jista’ jkollu warajh il-frażi‘mlado vino’; dawn in-nomi jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta’ aġġettivi
                           
                        
                     
                           Posavje, li jista’ jkollu warajh il-frażi‘mlado vino’ ; dawn in-nomi jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta’ aġġettivi
                           
                        
                     
                           Primorska, li jista’ jkollu warajh il-frażi‘mlado vino’; dawn in-nomi jistgħu jintużaw ukoll fil-forma ta’ aġġettivi
                           
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Kakovostno vino z zaščitenim geografskim poreklom (kakovostno vino ZGP), kemm jekk segwit mit-terminu Mlado vino, kif ukoll jekk le
                           
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Sloven
                        
                     
                           Kakovostno peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom (Kakovostno vino ZGP)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Sloven
                        
                     
                           Penina
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Sloven
                        
                     
                           Vino s priznanim tradicionalnim poimenovanjem (vino PTP)
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Sloven
                        
                     
                           Renome
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Sloven
                        
                     
                           Vrhunsko vino z zaščitenim geografskim poreklom (vrhunsko vino ZGP), kemm jekk segwit mit-termini li ġejjin, kif ukoll jekk le:
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Pozna trgatev
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Izbor
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Jagodni izbor
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Suhi jagodni izbor
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Ledeno vino
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Arhivsko vino (Arhiva)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Slamnovino (vino iz sušenega grozdja)
                                    
                                 
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Sloven
                        
                     
                           Vrhunsko peneče vino z zaščitenim geografskim poreklom (Vrhunsko peneče vino ZGP)
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bis-Sloven
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Mlado vino
                        
                        
                           DPO/IĠP
                        
                        
                           bis-Sloven
                        
                     
                  
               IS-SLOVAKKJA
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Dunajskostredský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Galantský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Hurbanovský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Komárňanský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Palárikovský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Šamorínsky vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Strekovský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Štúrovský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Bratislavský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Doľanský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Hlohovecký vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Modranský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Orešanský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Pezinský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Senecký vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Skalický vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Stupavský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Trnavský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Vrbovský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Záhorský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nitrianska vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nitrianska vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Nitriansky vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nitrianska vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Pukanecký vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nitrianska vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Radošinský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nitrianska vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Šintavský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nitrianska vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Tekovský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nitrianska vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Vrábeľský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nitrianska vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Želiezovský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nitrianska vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Žitavský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Nitrianska vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Zlatomoravecký vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Fil’akovský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Gemerský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Hontiansky vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Ipeľský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Modrokamencký vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Tornaľský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Vinický vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Vinohradnícka oblasť Tokaj, kemm jekk segwit mill-isem ta’ waħda mill-unitajiet ġeografiċi iżgħar li ġejjin, kif ukoll jekk le: Bara/Čerhov/Černochov/Malá Tŕňa/Slovenské Nové Mesto/Veľká Tŕňa/Viničky
                        
                     
                           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mill-isem ta’ sottoreġjun u/jew ta’ unità ġeografika iżgħar, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Michalovský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Moldavský vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, kemm jekk segwit mit-terminu Sobranecký vinohradnícky rajón, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, li jista’ jkollu miegħu l-frażi‘oblastné vino’
                        
                     
                           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, li jista’ jkollu miegħu l-frażi‘oblastné vino’
                        
                     
                           Nitrianska vinohradnícka oblasť, li jista’ jkollu miegħu l-frażi‘oblastné vino’
                        
                     
                           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, li jista’ jkollu miegħu l-frażi‘oblastné vino’
                        
                     
                           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, li jista’ jkollu miegħu l-frażi‘oblastné vino’
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Akostné víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                           Akostné víno s prívlastkom, segwit minn:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Kabinetné
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Neskorý zber
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Výber z hrozna
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Bobuľovývýber
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Hrozienkový výber
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Cibébový výber
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       L’adový zber
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Slamové víno
                                    
                                 
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                           Esencia
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                           Forditáš
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                           Mášláš
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                           Pestovateľský sekt
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                           Samorodné
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                           Sekt vinohradníckej oblasti
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                           Výber (3)(4)(5)(6) putňový
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                           Výberová esencia
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           Mladé víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                           Archívne víno
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                           Panenská úroda
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bis-Slovakk
                        
                     
                  
               IR-RENJU UNIT
               
                           
                              Inbejjed li għandhom denominazzjoni protetta tal-oriġini
                           
                        
                     
                           English Vineyards
                        
                     
                           Welsh Vineyards
                        
                     
                           
                              Inbejjed li għandhom indikazzjoni ġeografika protetta
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Berkshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Buckinghamshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Cheshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Cornwall, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Derbyshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Devon, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Dorset, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem East Anglia, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Gloucestershire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Hampshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Herefordshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Isle of Wight, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Isles of Scilly, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Kent, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Lancashire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Leicestershire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Lincolnshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Northamptonshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Nottinghamshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Oxfordshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Rutland, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Shropshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Somerset, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Staffordshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Surrey, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Sussex, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Warwickshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem West Midlands, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Wiltshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Worcestershire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           England, kemm jekk jinbidel bl-isem Yorkshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wales, kemm jekk jinbidel bl-isem Cardiff, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wales, kemm jekk jinbidel bl-isem Cardiganshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wales, kemm jekk jinbidel bl-isem Carmarthenshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wales, kemm jekk jinbidel bl-isem Denbighshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wales, kemm jekk jinbidel bl-isem Gwynedd, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wales, kemm jekk jinbidel bl-isem Monmouthshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wales, kemm jekk jinbidel bl-isem Newport, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wales, kemm jekk jinbidel bl-isem Pembrokeshire, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wales, kemm jekk jinbidel bl-isem Rhondda Cynon Taf, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wales, kemm jekk jinbidel bl-isem Swansea, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wales, kemm jekk jinbidel bl-isem The Vale of Glamorgan, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           Wales, kemm jekk jinbidel bl-isem Wrexham, kif ukoll jekk le
                           
                        
                     
                           
                              Termini tradizzjonali (l-Artikolu 118u(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007)
                           
                        
                     
                           quality (sparkling) wine
                        
                        
                           DPO
                        
                        
                           bl-Ingliż
                        
                     
                           Regional vine
                        
                        
                           IĠP
                        
                        
                           bl-Ingliż
                        
                     
                  Nota: It-termini miktubin bil-korsiv qed jingħataw biss għal skop ta’ informazzjoni jew ta’ deskrizzjoni jew għaż-żewġ raġunijiet u b’hekk mhumiex suġġetti għad-dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni msemmija f’dan l-Anness.
               TAQSIMA B
               
                  Ismijiet protetti għall-prodotti tas-settur tal-inbid li ġejjin mill-Isvizzera
               
               
                  Inbejjed li għandhom denominazzjoni tal-oriġini kkontrollata
               
               Auvernier
               Basel-Landschaft
               Basel-Stadt
               Bern/Berne
               Bevaix
               Bielersee/Lac de Bienne
               Bôle
               Bonvillars
               Boudry
               Chablais
               Champréveyres
               Château de Choully
               Château de Collex
               Château du Crest
               Cheyres
               Chez-le-Bart
               Colombier
               Corcelles-Cormondrèche
               Cornaux
               Cortaillod
               Coteau de Bossy
               Coteau de Bourdigny
               Coteau de Chevrens
               Coteau de Choulex
               Coteau de Choully
               Coteau de Genthod
               Coteau de la vigne blanche
               Coteau de Lully
               Coteau de Peissy
               Coteau des Baillets
               Coteaux de Dardagny
               Coteaux de Peney
               Côtes de Landecy
               Côtes de Russin
               Côtes-de-l’Orbe
               Cressier
               Domaine de l’Abbaye
               Entre-deux-Lacs
               Fresens
               Genève
               Glarus
               Gorgier
               Grand Carraz
               Graubünden/Grigioni
               Hauterive
               La Béroche
               La Côte
               La Coudre
               La Feuillée
               Lavaux
               Le Landeron
               Luzern
               Mandement de Jussy
               Neuchâtel
               Nidwalden
               Obwalden
               Peseux
               Rougemont
               Saint-Aubin-Sauges
               Saint-Blaise
               Schaffhausen
               Schwyz
               Solothurn
               St.Gallen
               Thunersee
               Thurgau
               Ticino, kemm jekk qablu jkollu t-termini‘Rosso del’, ‘Bianco del’jew‘Rosato del’, kif ukoll jekk le
               
               Uri
               Valais/Wallis
               Vaud
               Vaumarcus
               Ville de Neuchâtel
               Vully
               Zürich
               Zürichsee
               Zug
               
                  Termini tradizzjonali
               
               Auslese/Sélection/Selezione
               Appellation d’origine
               Appellation d’origine contrôlée (AOC)
               Attestierter Winzerwy
               Beerenauslese/Sélection de grains nobles
               Beerli/Beerliwein
               Château/Schloss/Castello (4)
               
               Cru
               Denominazione di origine
               Denominazione di origine controllata (DOC)
               Eiswein/vin de glace
               Federweiss/Weissherbst (5)
               
               Flétri/Flétri sur souche
               Gletscherwein/Vin des Glaciers
               Grand Cru
               Indicazione geografica tipica (IGT)
               Kontrollierte Ursprungsbezeichnung (KUB/AOC)
               La Gerle
               Landwein
               Œil-de-Perdrix (6)
               
               Passerillé/Strohwein/Sforzato (7)
               
               Premier Cru
               Pressé doux/Süssdruck
               Primeur/Vin nouveau/Novello
               Riserva
               Schiller
               Spätlese/Vendange tardive/Vendemmia tardiva (8)
               
               Sur lie(s)/auf der Hefe ausgebaut
               Tafelwein
               Terravin
               Trockenbeerenauslese
               Ursprungsbezeichnung
               Village(s)
               Vin de pays
               Vin de table
               Vin doux naturel (9)
               
               Vinatura
               Vino da tavola
               VITI
               Winzerwy
               
                  Ismijiet tradizzjonali
               
               Dôle
               Dorin
               Ermitage du Valais jew Hermitage du Valais
               Fendant
               Goron
               Johannisberg du Valais
               Malvoisie du Valais
               Nostrano
               Salvagnin
               Païen jew Heida
            
            
               Appendiċi 5
               
                  Kundizzjonijiet u arranġamenti msemmija fl-Artikolu 8(9) u fl-Artikolu 25(1)(b)
               
               
                        
                           I.
                        
                        
                           Il-protezzjoni tal-ismijiet imsemmija fl-Artikolu 8 tal-Anness mhux ser iżżomm l-ismijiet tal-varjetajiet tal-għeneb li ġejjin milli jintużaw għall-inbejjed li ġejjin mill-Isvizzera, sakemm dawn jintużaw skont il-liġi Svizzera u flimkien ma’ isem ġeografiku li juri biċ-ċar l-oriġini tal-inbid:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ermitage/Hermitage,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Johannisberg.
                                    
                                 
                     
                        
                           II.
                        
                        
                           Skont l-Artikolu 25(1)(b) u skont id-dispożizzjonijiet speċifiċi li japplikaw għall-ftehim dwar id-dokumenti tat-trasport, l-Anness mhux ser japplika għall-prodotti tas-settur tal-inbid li:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       jkunu jinsabu fil-pussess ta’ min jivvjaġġa għall-konsum personali tiegħu;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       jintbagħtu minn persuna privata għall-oħra għall-konsum personali;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       jkunu jagħmlu parti mill-oġġetti personali li jinsabu fid-dar ta’ individwi li jkunu qegħdin ibiddlu d-dar jew f’każ ta’ wirt;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       jkunu importati fi kwantitajiet ta’ mhux aktar minn ettolitru għal esperimenti xjentifiċi u tekniċi;
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       jagħmlu parti mill-konċessjonijiet mill-ħlas tad-dazji ta’ missjonijiet diplomatiċi, karigi konsulari u għaqdiet inkorporati fihom;
                                    
                                 
                                       (f)
                                    
                                    
                                       jagħmlu parti minn provvisti li jkunu jinsabu abbord mezzi tat-trasport internazzjonali.
                                    
                                 
                     
            
               Dikjarazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-Artikolu 7
               L-Unjoni Ewropea tiddikjara li mhix se tfixkel l-użu, min-naħa tal-Isvizzera, tat-termini “denominazzjoni protetta tal-oriġini” u “indikazzjoni ġeografika protetta”, inklużi t-taqsiriet tagħhom “DPO” u “IĠP”, imsemmija fl-Artikolu 7(1) tal-Anness 7 għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli, dejjem jekk id-dispożizzjonijiet tal-liġijiet Svizzeri dwar l-indikazzjonijiet ġeografiċi għall-prodotti agrikoli u dawk tas-settur tal-inbid jiġu armonizzati ma’ dawk tal-Unjoni Ewropea.
            ”
         
            (1)  ĠU L 193, 24.7.2009, p. 60.
         
            (2)  Skont il-punt 9 tat-Taqsima B tal-Appendiċi 1 tal-Anness 7 għall-ftehim tal-21 ta’ Ġunju 1999 bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fil-prodotti agrikoli.
         
            (3)  Iż-żona ta’ vitikultura meqjusa biex jimtela dan id-dokument hija t-territorju tal-Konfederazzjoni Svizzera.
         
            (4)  Dawn it-termini huma protetti biss fid-distretti awtonomi li fihom ġew iddefiniti b’mod preċiż, jiġifieri fid-distretti awtonomi ta’ Vaud, Valais u Ġinevra.
         
            (5)  Dawn it-termini huma protetti mingħajr ħsara għall-użu tat-terminu tradizzjonali Ġermaniż ‘Federweisser’ għall-most tal-għeneb iffermentat parzjalment maħsub għall-konsum mill-bniedem, kif previst fl-Artikolu 3(c) tal-Liġi Ġermaniża dwar l-inbid u fl-Artikolu 40 tar-Regolament (KE) Nru 607/2009.
         
            (6)  Dan it-terminu huwa protett mingħajr ħsara għall-Artikolu 40 tar-Regolament (KE) Nru 607/2009.
         
            (7)  Għall-esportazzjonijiet lejn l-Unjoni, il-qawwa alkoħolika totali (reali u potenzjali) għandha tkun ta’ 16 % tal-volum.
         
            (8)  Għall-esportazzjonijiet lejn l-Unjoni, il-kontenut taz-zokkor naturali għandu jkun ta’ mill-inqas 1 % aktar mill-medja tal-inbejjed l-oħra għal dik is-sena.
         
            (9)  Għall-finijiet tal-esportazzjoni lejn l-Unjoni, dan it-terminu jfisser inbid likur b’karatteristiċi aktar stretti f’dak li għandu x’jaqsam mad-depożiti u l-kontenut taz-zokkor (kontenut inizjali taz-zokkor naturali ta’ 252 g/l).