CELEX: 51980PC0656
Language: da
Date: 1980-11-03
Title: UDKAST TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for natursilke, usnoet eller kun svagt snoet, henhørende under pos. 50.02 I den fælles toldtarif (året 1981)#UDKAST TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af natursilke (undtagen garn af schappesilke) og bourettesilke), ikke i detailsalgsoplægninger, henhørende under pos. 50.04 I den fælles toldtarif (året 1981)#UDKAST TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af schappesilke, ikke i detailsalgsoplægninger henhørende under pos. 50.05 A i den fælles toldtarif (året 1981) (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 656
Vol. 1980/0208
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                 KOM(80)656 endelig udg.
                                                 Bruxelles , aen 3 . november 1981
                     UDKAST TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
       o
    om åbning / fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
            for natursilke , usnoet eller kun svagt snoet , henhørende
             under pos . 50.02 I den fælles toldtarif ( året 1981 )
                     UDKAST TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
    om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
     for garn udelukkende af natursilke (» indtagen garn af schappesilke )
            og bourettesilke ), ikke i detailsalgsoplægninger , Q
         henhørende under pos . 50.04 I den fælles      toldtarif ( året 1981 )
                     UDKAST TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
    om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
    for garn udelukkende af schappesilke , ikke i detailsalgsoplægninger
     henhørende under pos . 50.05 A i den 'fælles toldtarif ( året 1981 )
                      ( forelagt af Kommissionen for Rådet )
                                           Ir-
                                           H        r
   K0M(80 ) 656 endelig_udg .              i r
                                               i
 ---pagebreak---                           BEGRUNDELSE
  En ny gennemgang af situationen for . naturs xlke og garn udelukkende
■ af natursilke og schappesilke er "blevet foretaget af Kommissionens
  tjenestegrene sammen med medlemsstaternes sagkyndige , som i april
  198o holdt møde i gruppen vedrørende toldspørgsmål af økonomisk art .
  I lighed med de . tidligere år var der almindelig stemning for at op- ■
  retholde den nuværende situation .
  Disse drøftelser gav følgende resultater :
  l ) IJaturs i lke ( usnoet eller kun svagt snoet )
      EF-produkt ionen har i flere år været af yderst beskedent omfang •
      og finder nu kun sted i visse italienske områder .
      Denne tilbagegang skyldes flere forhold , bl.a . at produktionen
      foregik på små urationelle og umoderne bedrifter , og at visse
      tredjelande , især Folkerepublikken Kina , har udbudt meget store
      mængder kvalitetsvarer på fællesskab smarke det til meget gunstige '
      priser «          ^
      Fællesskabet anså i sin tid , at det var i EF's interesse at op­
      retholde en EF-produkt ion af silke . Derfor blev der i Italien
      gjort bestræbelser på at rationalisere og modernisere denne virk­
      somhed ved investering af adskillige milliarder italienske lire ,
      som ydes enten af Fællesskabet ( EUGFL), den italienske stat , de
      italienske regioner , " Cassa del Mezzogiorno" eller private avlere .
      Gennem disse bestræbelser skulle der sikres en gradvis forhøjelse
      af produktionen i fremtiden .          '                          • *
      Under disse omstændigheder synes en videreførelse af den nuværende
      kontingentordning at kunne sikre forsyningen af Fællesskabet og
      følge udviklingen i EF-produkt ionen uden at skade dennes, fremtids-
      perspektiver .
 ---pagebreak---                                  - 2 -
    Ifølge de foreliggende prognoser vil EF-produkt ionen i 1981 svare
    nogenlunde "til den forventede produktion i 198o ? som anslås at
    blive på ca . 40 tons .
    Medlemsstaterne har opgjort deres importbehov til i alt 4 800
    tons .
    Dette tal er derfor valgt som kontingentmængde i det vedlagte
    udkast til forordning , men tilpasninger i løbet af kontingent-
    perioden er ikke udelukket .
2 ) Garn udelukkende af natursilke eller schappesilke
    Det drejer -sig om ganske "bestemte garnkvaliteter , der tariferes
    i pos . ex 5°»o4 og 5o.o5A , men for hvilke der ikke findes sta­
    tistiske underopdelinger . Da der ikke findes statististiske op­
    lysninger har det ved bestemmelsen af kontingentmængderne været
    nødvendigt at benytte medlemsstaternes prognoser over deres im-
    portbehov . Disse behov vil i 1981 være på 60 tons for garn af
    natursilke og 27 o tons for garn af schappesilke , og disse tal
    er valgt som kcintingentmængder i de vedlagte udkast til for­
    ordninger .
    Ked hensyn til kontingenttolden råder Kommissionen ikke over
    oplysninger , som kan berettige til en ændring af den told på
    2 ,5% , der anvendes i 1980 for garn af naturs i Ike ; derimod fore*-
    slås der også i 1981 toldfrihed for natursilke og garn af schap-
    pesilke .
 ---pagebreak---                           UDKAST TIL
              RÅDETS FORORDNING ( EØF )
      om åbning , fordeling og forvaltning af et fælles-
      skabstoldkontingent for natursilke , usnoet eller .
     kun Bvagt snoet , henhørende under pos . 5o.o2 i
      den fælles toldtarif C 1981 )        , .
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HÅR
- under henvisning til traktaten om oprettelse af Det eipopæiské
    økonomiske Fællesskab , særlig artikel 28 ,          '              ,
- under henvisning til udkast til forordning forelagt af Kommis- ,
    s ionen , og
- ud fra følgende betragtninger :
Fællesskabets produktion af natursilke ( usnoet eller kun svagt sno­
 et ), henhørende under pos . 50 . o2 i den fælles toldtarif , er ikke til­
 strækkelig stor til at kunne dække forarbe jdsningsindustriemes be­
hov ; forsyningen af disse er derfor i stort omfang afhængig af ind­
 førsler fra tredjelande;' det er derfor i Fællesskabets interesse
 fuldstændigt at suspendere toldsatsen i den fælles toldtarif for den
pågældende vare inden for rammerne af et fællesskabstoldkontingent
 af passende størrelse ;
på nuværende tidspunkt bør der ikke fastsættes endelige foranstalt­
ninger , som kan medføre en opgivelse af de bestræbelser , der er
gjort i denne sektor i de senere år med henblik på at øge fællesskabs-
produktionen ; under . disse omstændigheder bør den i 1980 gældende ord­
 ning forlænges ;
Fællesskabets produktion synes ikke at have undergået større ænd­
ringer i forhold til 1980 ; under hensyn til denne produktion og de
prognoser , der er fremsat for 1981 , kan behovet for import til internt
 forbrug i Fællesskabet anslås til 4 800 tons ; fastsættelsen af det­
 te niveau for kontingentmængden udelukker dog ikke en tilpasning
 i løbet af kontingentperioden ;        j.
 der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for alle impor­
 tører til det nævnte kontingent og anvendelse uden afbrydelse af den
 for dette fastsatte sats på alle indførsler af den pågældende vare ,
 indtil kontingentet er opbrugt ; en ordning for udnyttelse af fælles­
-skabskontingentet på grundlag af en fordeling mellem de pågældende
medlemsstater , synes at respektere de principper , der er fremsat
 ovenfor ;
under hensyn til disse omstændigheder kan procentsatserne for den
 første deltagelse i kontingentmængden for 1981 fastsættes som følger :
              Bénélux                        0,11
              Danmark                        0,11
              Tyskland                       4,59
              Graekenland                    0,11
              Frankrig                      22,89
              Irland                         0,11
              Italien                       68,65
              Det forenede Kongerige         3,43
 ---pagebreak---     for at tage hensyn til udviklingen , for så vidt angar indførslerne
    af nævnte vare i de forskellige medlemsstater , bør kont ingen ».mæng­
    den deles i to dele , hvoraf den første fordeles mellem medlemsstat
    terne , og den ande udgør en reserve til senere dakning af behovet
    i de medlemsstater , der har opbrugt deres oprindelige kvota ; for
    at yde importørerne i hver medlems-stat en vis sikkerhed, er det
    hensigtmæssi'gt , at den første del af fællesskabstoldkontingentet
    fastsættes på et niveau , som i det foreliggende tilfælde Kunne ligge
    på ca . 9o $ af kontingentmængden ;
    de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt ; for .
    at tage hensyn til dette og for at undgå enhver afbrydelse er det .
    vigtigt , at enhver medlemsstat , når dens oprindelige kvota er næs .en
    opbrugt , trækker en tillægskvcta på reserven ; hver medlemsstat skal
     trække på reserven , når hver af dens tillægskvoter er rasten opbrugt ,
    og så ofte som reserven tillader det ; do oprindelige kvoter og tillægs-
    kvoter skal gælde indtil kontingentperiodens udløb ; denne forvalt-
    ningsmåde kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og
    Kommissionen , som navlig skal kunne følge kentingentmængdens udnyt­
     telsesgrad og underrette medlemsstaterne herom ;
     såfremt der på en bestemt dato inden for kontingentperioden findes
     en betydelig rest af den oprindelige kvota i en medlemsstat , ^ skal
     denne medlemsstat tilbageføre en betydelig procentdel heraf oil
     reserven for at undgå , at en del af fællesskabstoldkontingentet for­
     bliver uudnyttet i en medlemsstat , medens den kunne udnyttes i andre
     medlemsstater ;
      da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og storhertugdømmet
      Luxemborg er sammensluttet i og repræsenteres af Den økonomiske
      Union Benelux , kan enhver disposition i forbindelse med admini­
      strationen af de kvoter , der tildeles nævnte økonomiske union , fore­
      tages af et af dens medlemmer -
      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                             Artikel 1
1 Fra den 1 . januar til den 31 . december I98I suspenderes den auto­
   * norne sats i den fælles toldtarif for natursilke , usnoet eller kun
       svagt snoet , henhørende under pos . 5o.o2 , fuldstændigt mden for
  ' et fællesskabskontingent på 4 800 tons .
? Inden for dette toldkontingent anvender Grækenland de
   ' nævnte
       satser , lands
                 der ertiltrædelse
                          beregnet ifastsatte
                                      overenstemneIse  med de i akten ^^ende
                                               bestemmelser på dette område ( 1 ).
                              Artikel 2
 1 . En . første del på 4 370 tons af dette fællesskabstoidkontingent A or-
       deles mellem medlemsstaterne 5 kvoterne , der mea foroenold ai artikel
       5 er gældende til "den 31.' december 198 1 , andrager følgende mængder .
        Bénélux               5k                   Prankris
                                                   rranxrig              1 000
        Danmark               5                    Irland
        Tyskland            2oo                    Italien            .    ,
        Grækenland             5 "                 Det forenede Kongenge   150
         ( 1 ) EFT nr . L 291 af 19.11.1979 , s . 17
 ---pagebreak---                                          - 3 -
                             Art ike 1 3
1 . Såfremt en medlemsstats oprindelige kvota - således som den er fast­
    • sat i artikel 2 , stk 1 - eller samme kvota nedsat med den fraktion ,
        som er tilbageført til reserven , såfremt artikel 5 har fundet an­
       vendelse - er udnyttet med 9° % eller derover , trækker denne medlems­
       stat straks ved meddelse til Kommissionen , en anden kvota på lo $
     . af den oprindelige kvota , i det omfang reservemængden tillader det ,
       eventuelt afrundet til nærmeste større enhed . '
2 . Såfremt den anden kvota, der trækkes af denne7 medlemsstat , efter
       at dens oprindelige' kvota er opbrugt , er udnyttet med Jo f* eller ~
       derover , trækker denne medlemsstat straks på de i stk 1 fastsatte
       betingelser en tredje kvota, der er lig med 5 % a£ den oprindelige
       kvota .
3 . Såfremt den tredje kvota , der trækkes af denne medlemsstat , efter
       at dens anden kvota er opbrugt , er udnyttet med 9° % eller derover ,
       trækker denne medlemsstat straks på samme betingelser en fjerde
       kvota , der er lig med den tredje .
       Denne fremgangsmåde anvendes ,      indtil reserven er opbrugt .
4 . Uanset stk 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække mindre kvoter end
       fastsat , i disse stykker , såfremt der er grund til at antage , at
       disse i,kke vil blive opbrugt . Medlemsstaterne underretter Kommissio­
       nen om grunden til , at de har bestemt sig ,for at bringe dette stykke
       i anvendelse .
                             Artikel 4                              "
                                           t      . • '
                         . \                   .                  ■
       De tillægskvoter , som trækkes i medfør af artikel 3 , gælder indtil
       den 31 . december 198 1 .       -                              -
                             Artikel 5
       Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober 1981 til reserven til­
 \ bageføre den uudnyttede fraktion af .den oprindelige kvota , som den
       15 . september 1981 overstiger 3o % af grundmængden . Medlemsstaterne
       kan tilbageføre en større mængde , såfremt der er grund til at antage ,
       at resten ikke vil blive udnyttet .                              ,
                              v
       hedlemsstaterne underretter senest den 1 . oktober 198I Koramissionen
       om de samlede indførsler af natursilke , der har fundet sted til
       og med den 15 . september . 1981 , og som er afskrevet på fællesskabs-
       kontingentet ,. samt eventuelt om den fraktion af deres oprindelige
       kvota , som de tilbagefører til reserven .
                             Artikel 6
       Kommissionen fører regnskab over de kvoter , der åbnes af medlems sta-
   ■ terne i medfør af artikerne 2' og 3 , og underretter hver enkelt med­
       lemsstat om reservens udnyttelsesgrad straks efter modtagelsen af
       meddelserne .
       Kommissionen underretter senest den 5 . oktober I98I medlemsstaterne
       om reservens størrelse , efter at der er foretaget tilbageførsler
       i henhold til artikel 5
 ---pagebreak---                                    -u-
    Kommissionen overvåger , at det træk, ved hvilket reserven opbruges ,
    begrænses til den disponible rest , og meddeler med henblik herpå
    den nøjagtige restmængde til den medlemsstat , som foretager dette
    sidste træk .
                        Artikel 7
1 . Medlemsstaterne træffer alle agnede foranstaltninger for , at' åbnin­
    gen af de tillægckvoter , som de har trukket i henhold til artikel 3 ,
    muliggør fortløbende afskrivning på deres kumulerede andel i fælles-
    skabstoldkontingentet .
2 . Medlemsstaterne sikrer de på deres område etablerede importører af
    den pågældende vare fri adgang til de kvoter , som tildeles dem .
3 . Medlemsstaterne afskriver indførslerne af den pågældende vare på
    deres kvoter , efterhånden som denne varø forelægges i tolden med
    angivelse til fri omsætning .
4 . Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres på grundlag
    af de indførsler , der afskrives på de i stk 3 opstillede betingelser
                        Artikel 8
    På Kommissionens anmodning giver medlemsstaterne oplysning om de
    indførsler , der faktisk er afskrivet på deres kvoter .
                        Artikel 9
    Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sammen for at sikre
    at denne forordning overholdes .
                        Artikel lo
    Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1981 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder
              og gælder umiddelbart i hver medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles , den
                                           På Rådets vegne
                                             Formand
 ---pagebreak---                            UUvAST TIL
               RÅDETS FORORDNING ( EØF )
     om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesr-
  ■  skalastoldkontingent for garn udelukkende af na^-
     tuxsilke ( undtagen garn af schappesilke og bouret-, .
     tesilke ), ikke i detailsalgsoplægninger , henhø­
     rende under pos . ex 5o«o4 i - den fælles toldtarif
     ( 1981 ).
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR­
- under henvisning til traktaten oja oprettelse af Det europæiske
    økonomiske Fællesskab , særlig artikel 28 ,
> under henvisning til udkast til forordning- forelagt af Kommissio­
    nen , og                    • '
- ud fra følgende betragtninger s
Der produceres garn af natursilke i Fællesskabet ; selvom denne pro­
duktion kan .dække Fællesskabets behov fuldt ud på. grund af dens
samlede mængde , gælder dette ikke for garn udelukkende af natursilke
dette medfører en utilstrækkelig forsyning i Fællesskabet ;
                                                                  .
Fællesskabets forsyning med disse garnkvaliteter afhænger i høj
grad af indførsler ; ,en fuldstændig anvendelse af satsen i den fælles
toldtarif ville bevirke , at disse varer blev pålagt en betydelig
toldbelastning , medens der er hård konkurrence mellem varer fremstil
let på basis af andre materialer ; den utilstrækkelige forsyning
kunne i - forbindelse med konkurrencen for færdigvarer få ugunstig
indflydelse på forarbejdningsindustrierne ;
den sats i den fælles toldtarif , der anvendes på indførsler af det
pågældende garn af natursilke ,, er på 6,5 % i 1981 ; for fastsættelse
af kontingenttolden bør der dels tages hensyn til situationen i
de industrier , der forarbejder dette garn for så vidt angår forsynin
gen af disse på gunstige betingelser ; en kontingent to ld på 2,5 %
ville bedst opfylde ovennævnte , krav ;                              -
udviklingen , for så vidt angår indførslerne i- de seneste år , giver
anledning til at forvente , at importbehovet for det pågældende garn
muligvis vil være på 60 tons i 198 1 » åbning af et fæ Iles skabs toldkon
tingent af en sådan . større Ise synes ikke at kunne skade fællesskabs-
produktionen ;                      .                             _
der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for alle impor- ,
tører til nævnte kontingent og anvendelse uden afbrydelse af den
for dette fastsatte sats på alle indførsler af den pågældende vare ,
indtil kontingentet er opbrugt ; en ordning vedrørende udnyttelse
af fællesskabstoldkontingentet , på grundlag af en fordeling mellem
de pågældende medlemsstater , synes at respektere det nævnte kontin­
gents fællesskabskarakter med hensyn til de prinoipper , der er frem­
sat ovenfor ;                            j
under hensyn til disse omstændigheder og til prognoser , som det er
muligt at udarbejde , kan procentsatserne for den første deltagelse
i kontingentmængden fastsættes omt?ent som følger :
 ---pagebreak---            Bénélux                       • 2,08
           Danmark                         2 , C8
           Tyskland                     2o,83
           Grakenland                      2,08
           Frankrig                     25,00
           Irland                          2,08
           Italien                      41,67
           Det forenede Kongerige          4,18
for at tage hensyn til udviklingen af indførslerne af nævnte vare
 i de forskellige medlemsstater bør kontingentmængden deles i to dele ,
hvoraf den første fordeles mellem medlemsstaterne , og den anden
udgør en reserve til senere dækning af "behovet i de medlemsstater ,
der har opbrugt deres oprindelige kvota ; for at yde importørerne i
hver medlemsstat en vis sikkerhed er det hcnsigtmæssigt , at den
første del af fællesskabstoldkontingentet fastsættes på et niveau ,
som i det foreliggende tilfælde kunne ligge på 8o % af kontingent­
mængden ;
de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt ; for
at tage hensyn til dette og for at undgå enhve^ afbrydelse er det
vigtigt , at enhver medlemsstat , når deres oprindelige kvota er . næs-'
ten opbrugt , trækker en tillægskvota på reserven ; hver medlemsstat
skal træklee på reserven , når hver af dens tillægskvoter er næsten
opbrugt , og så ofte som reserven tillader ; de oprindelige kvoter og
tillægskvotcrne skal gælde indtil kontingentperiodens udløb ; denne
forvaltningsmåde kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne
og Kommissionen , som navnlig skal kunne følge kontingentmængdens
udnyttelsesgrad og underrette medlemsstaterne herom ;
såfremt der på en bestemt dato inden for kontingentperioden findes
en betydelig rest af- den oprindelige kvota i en medlemsstat , skal
denne medlemsstat tilbageføre en betydelig procentdel 'heraf til re­
serven for at undgå , at en del af fællesskabstoldkontingentet for­
bliver uudnyttet i en medlemsstat , medens måske kunne udnyttes i an­
dre medlemsstater ;
da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og storhertugdømmet
Luxemborg er sammensluttet i og repræsenteres af Den økonomiske
Union Benelux , kan enhver disposition i forbindelse med forvaltnin­
gen af de kvoter , som tildeles nævnte økonomiske union , foretages
af et af dens medlemmer -
UDSTEDT FØLGENDE PORORBNTEGs
                    Artikel 1
Fra den 1 . januar til den 31 . december 1981 suspenderes den auto­
nome sats i den fælles toldtarif for garn udelukkende af natursilke
( undtagen garn af schappesilke og bourettesilke ) , ikke i detailsalgs-
oplægninger , henhørende under TDOS . ex 5o.o4 , indtil 2,5 % inden
for et fællesskabstoldkontingent p3 60 tons .
 ---pagebreak---                                       - 3 -
 2 . Inden for dette toldkontingent anvender Grækenland dé
     satser , der er "beregnet i over^nstemmelse med de i akten vedrørende
     nævnte lands ti Itrædelse fastsatte bestemmelser på dette område ( 1 ).
         » .
                            Artikel 2
 1 . En første del på. 48 tons af dette fællesskabstoldkontingent fordeles
     mellem medlemsstaterne ; kvoterne , der med fprbehold af artikel 5
     er gældende indtil den 31 . december 1981 , andrager følgende mængder :
                                             tons
                   Bénélux %                  1         •'                 -
                   Danmark   -                 '                    -
               ' Tyskland                    10                 *
                   Grskenland .               1
                   Frankrig                  12
                   Irland                     1
                ■ Italien                    20
                 . Det forenede Kongerige     2
 2 . Den anden del , der omfatter en mængde på 12 tons , udgør reserven .
                          ■ Artikel 3
 1 . Såfremt en medlemsstats oprindelige kvota - således som den er, fast­
     sat i artikel 2 , stk 1 - eller samme kvota nedsat med den fraktion ,
     som er tilbageført til reserven , i såfremt artikel 5     fundet an­
     vendelse - er udnyttet med 9° eller derover , trækker denne med­
     lemsstat straks ved meddelse til Kommissionen en anden kvota på lo $
     af den oprindelige kvota , i det omfang reservemængden tillader det ,
     eventuelt afrundet til nærmeste større enhed .
22 . Såfremt den ajnden kvota , der trækkes af denne medlemsstat , efter at
     dens oprindelige kvota er opbrugt , er udnyttet med 9° % eller derover
     trækker denne medlemsstat straks på de i stk 1 fastsatte betingelser
     en tredje kvota, der er lig med 5 f° af den oprindelige kvota .
 3 . Såfremt den tredje kvota , der trækkes af denne medlemsstat , efter
     at dens anden kvota er opbrugt , er udnyttet med 9° % eller derover , '
     trækker denne medlemsstat straka på samme betingelser en fjerde
     kvota , der er lig med den tredje .                   .
     Denne fremgangsmåde anvendes , indtil reserven er opbrugt .
 4 . Uanset stk 1 , 2 og 3 kan . medlemsstaterne trække mindre kvoter end .
     fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at antage , at de        •
     ikke vil blive opbrugt .- Medlemsstaterne underretter Kommissionen
     om grunden til , at de har bestemt sig for at bringe dette stykke
     i anvendelse .
                            Artikel 4
     De tillægskvoter , gom trækkes i medfør af artikel" 3/ gælder til den
     31 . december 1981 .                                    _               ' •
      ( l) EFT nr . L 291 af 19.11 1979 , ^ 17.
 ---pagebreak---                                     - 4 -
                       Artikel 5
    Medlemsstaterne skal senest den 1 , oktober 1981 til reserven til­
    bageføre den uudnyttede fraktion af den oprindelige kvota , som den
     15 . september 1981 overstiger 2o % af grundmængden . Medlemsstaterne
    kan tilbageføre en større mængde , såfremt der er grund til at' antage ,
    at resten ikke vil blive udnyttet .     •
                                           ί .
    Medlemsstaterne underretter senest den 1 . oktober 1981 Kommissionen
    om de samlede indførsler af natursilke , 'der har fundet sted til
    og med den J.5 « september 1931 , og som er afskrevet på fællesskabs-
    kontingentet , samt eventuelt om den' fraktion af deres oprindelige
    kvota , som de tilbagefører til reserven .
                        Artikel 6
    Kommissionen fører regnskab over de kvoter , der åbnes af medlemssta­
    terne i medfør af artiklerne 2 og 3 , og underretter hver enkelt
    medlemsstat om reservens udnyttelsesgrad straks efter modtalgelsen
    af meddelserne .                                       '
    Kommissionen underretter senest den 5 - oktober 1981 medlemsstaterne
    om reservens størrelse , efter at der er foretaget tilbageførsler
    i henhold til artikel 5 »
    Kommissionen overvåger , at det træk , ved hvilken reserven opbruges ,
    begrænses til den disponible rest og meddeler med henblik herpå
    den nøjagtige restmængde til den medlemsstat , som foretager dette
    s ids te træk .
                        Artikel 7
1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltninger for , at åbnin­
    gen af de tillægskvoter , som de har trukket i henhold til artikel 3 »
    muliggør fortløbende afskrivning på deres kumulerede andel af . fæl-
    lesskabstoldkontingentet
2 . Medlemsstaterne sikrer de på deres område etablerede importører af
    den pågældende vare fri adgang til de kvoter , som tildeles dem .
3 . Medlemsstaterne foretager afskrivning på deres kvoter ved indførsler
    af den pågtcldpnde vare , efterhånden som' den frembydes i tolden med
    angivelse til fri omsætning .
4 . Udnyttelsesgraden af medlemsstaterne kvoter konstateres på grundlag
    af indførsler , som er afskrevet på den i stk 3 angivne måde .
                        Artikel 8
    ra Kommissionen anmodning giver medlemsstaterne oplysning om de ind­
    førsler , der faktisk er afskrevet på deres kvoter . .
                        Artikel 9
    Medlemsstaterne og kommissionen arbejder snavert sammen for at sikre ,
    at denne forordning overholdes .
 ---pagebreak---                                - 5 -
                  Artikel lo
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1931 .
          Dennenfor ordning er bindende i alle enkeltheder
          og gælder umiddelbart i hver medlemsstat .
          Udfærdiget i Bruxelles , den
                                       På Rådets vegne
                                         Formand
 ---pagebreak---                            UDKAST TIL
             RÅDETS FORORDI,T IHC( EØF )
     om åbning , fordelins og forvaltning af et fælles­
     skabs toldkontingent for garn udelukkende af schap-
     pesilke , ikke i detailop lægninger , henhorende "under ,
     pos . 5o.o5' A i den fælles toldtarif ( 1981 ) .
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER KAR
- under henvisning til traktaten om oprettelse af. Eet europæiske
 ' økonomiske Fællesskab , særlig artikel 28 ,
- under henvisning til udkast til forordning af Kommissionen , og
- ud fra følgende "betragtninger
Der produceres garn af schappesilke i Fællesskabet ; selv om denne
produktion kunne dække Re Iles skabets behov fuldt ud på grund af dens
samlede mængde , gælder dette ikke for garn udelukkende af schappe-
silke ; dette medfører en utilstrækkelig forsyning i Fællesskabet ;
Fællesskabets forsyning med disse garnkvaliteter afhænger derfor i
betydelig omfang af indførsler ; en gennemført anvendelse af satsen ,
i den fælles toldtarif ville bevirke , at disse varer blev pålagt
en . betydelig toldbelastning , skønt der er hård konkurrence mellem
varer fremstillet på basis af garn af natursilke og lignende varer
fremstillet på basis af andre materialer ; den utilstrækkelige for­
syning kunne sammen med konkurrencen for færdigvarer få ugunstig
indflydelse på forarbejdningsindustrien ;
den sats i den fælles toldtarif , der anvendes på indførsler af det
pågældende garn af schappesilke er 3,4         med hensyn til fastsætteles
se af kontingenttolden bør der dels tages hensyn til situationen
i den fæ llesskabs industri , der producerer garn af natursilke , og
dels til situationen i de industrier , der forarbejder dette garn ,
for så vidt angår forsyningen på gunstige betingelser ; en nul-
kontingenttold ville bedst kunne opfylde ovennævnte krav ;               .
udviklingen i indførslerne i de seneste år giver anledning til at
forudse , at importbehovet for det pågældende garn kunne være på
27° tons i l^Sl j åbning af et fællesskabstoldkontingent af en sådan
størrelse synes ikke at kunne skade fællesskabsproduktionen.; der
bør navnlig sikres lige og kontunierlig adgang for alle importører
til det nævnte kontingent og anvendelse uden afbrydelse af den for
dette fastsatte sats på alle indførsler af den pågældende vare , ind­
til kontingentet er opbrugt ; en ordning for udnyttelse af fællesskabs-
toldkontingentet på grundlag af en fordeling mellem de pågældende
medlemsstater , synes at respektere nævnte kontingents fællesskabs-
karakter med hensyn til-.de principper , der er fremført ovenfor ;
under hensyn til disse omstændigheder og til prognoser , aom det er
muligt at udarbejde , kan satserne for den første deltagelse i kon­
tingentmængden fastsættes omtrent således ; ,
 ---pagebreak---                                         ~ 2 -
                Bénélux                        2,08
                Danmark                        2,08
                Tyskland                      2o,83
                Grœkenland      y■'            2,08
                Frankrig                      25,00
                Irland         '    ■          2,08
                Italien          .            41,67
                Det - forenede Kongerige       4,18
   for at tage hensyn til udviklingen for inaførsierne af den nævnte
   vare i de forskellige medlemsstater bør kontingentmængden deles i
   to dele , hvoraf den første fordeles mellem medlemsstaterne , og den
   anden udgør en reserve til senere dækning af "behovet i de medlems­
   stater , .der har opbrugt deres oprindelige kvota ; for at yde impor­
   tørerne i hver medlemsstat en vis sikkerhed er det hensigtmajs sigt ,
   at den første del af. fællesskabstoldkontingentet fastsættes på et
   niveau , som i det foreliggende tilfælde kunne ligge på ca. 8o %
   af kontingentmængden ; .              •       .
   de oprindelige kvoter kan opbruges . mere eller mindre hurtigt ; for
   at tage hensyn til dette og for at -'undgå enhver afbrydelse er det
' vigtigt , at enhver medlemsstat , når dens oprindelige kvota er næsten
   opbrugt , trækker på reserven'; hver medlemsstat skal træklee på reser­
   ven , når hver af dens tillægskovter er næste opbrugt , og så ofte
   som reserven tillader det ; de oprindelige kvoter og tillægskvoter
   skal gælde indtil kontingentperiodens udløb ; denne forvaltningsmåde
   kræver et snævert samarbejde mellem - medlemsstaterne og Kommissio­
   nen , som navnlig skal kunne følge kontingentmængdens udnyttelsesgrad
   og underrette medlemsstaterne herom ;
   såfremt der på en bestemt dato inden for kontingentperioden findes -
   en betydelig rest af den oprindelige kvota i en medlemsstat , skal
~ denne medlemsstat tilbageføre en betydelig procentdel heraf til re­
   serven for at undgå , at en del af fællesskabstoldkontingentet for­
   bliver - uudnyttet i en medlemsstat , medens den kunne udnyttes i andre
   medlemsstater ;.
   da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og storhertugdømmet
   Luxembourg er sammensluttet i og repræsenteres af Den økonomiske
   Union Benelux , kan enhver disposition i forbindelse med forvaltnin- .
   gen af de kvoter , der tildeles nævnte økonomiske union , foretages
   af et af dens medlemmer -          ■             •
   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                          Artikel 1                   –
   Fra den 1 . januar til den 31 . december 1981 , suspenderes den auto­
   nome sats i den fælles toldtarif for garn udelukkende af schappe-
   silke , ikke i detailoplægninger , henhørende under pos.i 5o.°5 A ,
   fuldstændigt inden for et fællesskabstoldkontingent'
   på 27o tons .
   Inden for dette toldkontingent anvender Grækenland de satser , der .
   ér beregnet i overensstemmelse med de i akten vedrørende dette 'l-ands
 . ti Itrædel'se . fastsatte bestemmelser på dette område ( 1 ).--
   ( l ) EFT nr . L 291 af 19.11.1979 , s . 17 .        t
 ---pagebreak---                          Artikel 2
1 . En første del pa 214 tons af dette fællesskabstoldkontingent forde­
     les mellem medlemsstaterne ; kvoterne , der med forbehold af artikel 5
    er gældende indtil den 31 . december 193 1 , andrager følgende mængder
                                           tons
                Bénélux                        1
                Danmark                        1
                Tyskland                      lO
                Grcakenland                    1
                Frankrig       '              60
                Irland                         1 ■
                Italien                    l00
                Det forenede Kongerige        4^
2 . Den anden del , der omfatter en mængde på 5° tons , -udgør reserven .
                         Artikel 3
1 . Såfremt en medlemsstats oprindelige kvota - således som den er fast­
    sat i artikel 2 , stlc 1 - eller samme' . kvota nedsat med den fraktion ,
    som' er tilbagefart til reserven , såfremt artikel 5 hs.r fundet anven­
    delse - or udnyttet med 9o $ eller derover , trækker denne medlems­
    stat straks ved meddelelse til Kommissionen en . anden kvota på lo $
    af den oprindelige kvota . i det omfang reservemængden tillader det ,
    eventuelt afrundet til nærmeste større enhed .
2 . Såfremt den anden kvota , dér trækkes af en medlemsstat , efter at dens
    oprindelige kvota er opbrugt , er udnyttet med 9o % eller derover ,
    trækker denne medlemsstat istraks på de i stk 1 fastsatte betingelser
    en tredje kvota , der er lig med 5 % sS den oprindelige kvota .
3 . Såfremt den tredje kvota , der trækkes af denne medlemsstat , efter
    at dens anden kvota er opbrugt , er udnyttet med 9° % eller derover ,
    trækker denne medlemsstat straks på samme       betingelser en fjerde
    kvota , der er lig med den tredje .
    Denne fremgangsmåde anvendes , indtil reserven er opbrugt .
4 . Uanset stk 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække mindre kvoter end
    fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at antage , at
    dissø ikke vil blive opbrugt . Medlemsstaterne underretter Kommissionen
    om grunden . til , at de har bestemt sig for at bringe dette stykke i
    anvendelse .
                         Artikel 4
    De tillægskvoter , é'om trækkes i medfør af artikel 3 , gælder indtil
    den 31 . december 1981 .
                         Artikel 5
    Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober 1931 til reserven til­
    bageføre don uudnyttede fraktion af den oprindelige kvota , som den
    15 . september 1981 overstiger 2o % af grunamængden . Medlemsstaterne
    kan tilbageføre en større mængde , såfremt der er grund til at antage ,
    at resten ikke vil blive udnyttet .
 ---pagebreak---      Medlemsstaterne underretter senest den 1 . okto"ber 1981 Kommissionen
      om de samlede indførsler af garn ude lukkende af schappesilke , der
     har fundet sted til og med den 15 . september 1981 , og som er afskre­
     vet på fæ 1 le s clcabskon i ingent e t , samt eventuelt om' den fraktion af
     deros oprindelige kvota , corn de tilbagefører til reserven .
                          , Artikel 6
     Kommissionen fører regnskab over de kvoter , der åbnes af medlemssta­
     terne i medfør af artiklerne 2 og 3 , og underretter hver enkelt                ,,
     medlemsstat om reservens udnyttelsesgrad stråles efter modtagelsen
     af meddelelserne .
     Kommissionen underretter senest den 5 * oktober I98I medlemsstaterne
     om reservens størrelse , efter at der. er foretaget tilbageførsler .
     i henhold til artikel 5 «
     Kommissionen overvåger , at det træk ,- ved hvilket reserven opbruges ,
     begrænses til den disponible rest , og meddeler med henblik herpå
     den nøjagtige restmængde til den medlemsstat , som foretager dette sid­
     ste trak .-                                                                 -
                            Artikel 7
1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltninger for , at åbningen
     af de tillægskvoter , som de har trukket i henhold til artikel 3 ,
     muliggør fortløbende afskrivning på deres kumulerede ande'l af fæl-
     lesskabstoldkontingentet .
? f Medlemsstaterne sikrer de på deres område etablerede importører
     af den pågældende - vare fri adgang til de kvoter , som tildeles dem .
3 . Medlemsstaterne foretager afskrivninger på deres kvoter ved indfør­
     sler af den pågældende vare , efterhånden -som den' frembydes i tolden' '
     med angivelse til fri omsætning .
4 . Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes icvoter konstateres på grund­
     lag af indførsler , soifc er afskrevet på den i stk 3 anførte betin­
     gelser .                                         ' '
                            Artikel 8
     Pa Kommissionens anmodning giver medlemsstaterne oplysning om de -
     indførsler , der faktisk er afskrevet på deres kvoter .
                                                                    t          I ■ ■
                            Artikel 9              f.
     Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sammen for at sikre ,
   " at denne forordning overholdes .
                                                 >        ,
                            Artikel lo
     Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1981 .
                ; Denne forordning er bindende i alle enkeltheder
                  og gælder umiddelbart i hver medlemsstat .
                  Udfærdiget i Bruxelles ,, den
                                                            På Rådets vegne
                                                               Formand