CELEX: 62009CB0278
Language: pl
Date: 2009-11-20 00:00:00
Title: Sprawa C-278/09: Postanowienie Trybunału Sprawiedliwości (ósma izba) z dnia 20 listopada 2009 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal de grande instance de Paris — Francja) — Olivier Martinez, Robert Martinez przeciwko MGN LIMITED (Rozporządzenie (WE) nr 44/2001 — Jurysdykcja w sprawach cywilnych i handlowych — Sąd nieuprawniony, w rozumieniu art. 68 ust. 1 WE, do wniesienia do Trybunału sprawy w trybie prejudycjalnym — Niewłaściwość Trybunału)

30.1.2010   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 24/18
            
         Postanowienie Trybunału Sprawiedliwości (ósma izba) z dnia 20 listopada 2009 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal de grande instance de Paris — Francja) — Olivier Martinez, Robert Martinez przeciwko MGN LIMITED
   (Sprawa C-278/09) (1)
   
   (Rozporządzenie (WE) nr 44/2001 - Jurysdykcja w sprawach cywilnych i handlowych - Sąd nieuprawniony, w rozumieniu art. 68 ust. 1 WE, do wniesienia do Trybunału sprawy w trybie prejudycjalnym - Niewłaściwość Trybunału)
   2010/C 24/30
   Język postępowania: francuski
   
      Sąd krajowy
   
   Tribunal de grande instance de Paris
   
      Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
   
      Strona skarżąca: Olivier Martinez, Robert Martinez
   
      Strona pozwana: spółka MGN LIMITED
   
      Przedmiot
   
   Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Tribunal de grande instance de Paris — Wykładnia art. 2 i art. 5 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (Dz.U. 2001, L 12, s. 1) — Sąd właściwy dla orzekania w przedmiocie skargi dotyczącej naruszenia prywatności i prawa do wizerunku w wyniku zamieszczenia w internecie informacji i zdjęć na stronie internetowej utworzonej na serwerze znajdującym się na terytorium państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie, w którym ma miejsce zamieszkania skarżący — Określenie miejsca, gdzie doszło do zdarzenia wywołującego szkodę — Znaczenie jakie dla określenia tego miejsca ma liczba połączeń ze sporną stroną internetową dokonanych z państwa, w którym skarżący ma miejsce zamieszkania, jego przynależność państwowa i w razie potrzeby język, w którym rozpowszechniane są sporne informacje
   
      Sentencja
   
   Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich nie jest właściwy do udzielenia odpowiedzi na pytanie przedłożone przez tribunal de grande instance de Paris w sprawie C-278/09.
   
      (1)  Dz.U. C 220 z 12.9.2009.