CELEX: C1999/160/49
Language: fi
Date: 1999-06-05 00:00:00
Title: Asia T-63/99: RJB Mining plc:n 3.3.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 160/26                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          5.6.1999
Dominique Rafonin selvitystilassa olevan Société de Di-                  RJB Mining plc:n 3.3.1999 Euroopan yhteisöjen komissio-
stribution Mécanique et d’Automobilesin (SODIMA) sel-                                        ta vastaan nostama kanne
vitysmiehenä 2.3.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota
                     vastaan nostama kanne
                                                                                                    (Asia T-63/99)
                            (Asia T-62/99)
                                                                                                   (1999/C 160/49)
                          (1999/C 160/48)
                                                                                           Oikeudenkäyntikieli: englanti
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                         RJB Mining plc on nostanut 3.3.1999 Euroopan yhteisöjen
Selvitystilassa olevan Société de Distribution Mécanique et              ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroo-
d’Automobilesin (SODIMA), kotipaikka Aix en Provence                     pan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat
(Ranska), selvitysmies Dominique Rafon on nostanut 2.3.1999              Mark Brealey ja Jonathan Lawrence, ja prosessiosoite Luxem-
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                burgissa asianajotoimisto Arendt & Medernach, 8-10 rue
messa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kanta-             Mathias Hardt.
jan edustaja on asianajaja Jean Claude Fourgoux, Pariisi,
ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Pierrot
Schiltz, 4 rue Béatrix de Bourbon.                                       Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               –    kumoaa riidanalaisen päätöksen kanteessa mainituilla pe-
                                                                              rusteilla,
–    kumoaa komission 5.1.1999 tekemän päätöksen ja
                                                                         –    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut,
–    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                     mukaan lukien kantajan kulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja teki komissiolle 1.7.1994 perustamissopimuksen 85
ja 86 artiklan sekä komission asetuksen (ETY) N:o 123/85
nojalla kantelun, jonka mukaan Peugeot-yhtiö oli ottanut                 Esillä olevassa kanteessa vaaditaan kumoamaan Saksan liittota-
käyttöön toimilupajärjestelmän, joka ei ollut yhteensoveltuva            savallan (jäljempänä Saksa) hiiliteollisuudelleen vuonna 1999
kyseisessä asetuksessa vahvistettujen poikkeusluvan ehtojen              antamasta tuesta 22.12.1998 tehty komission päätös (K (1998)
kanssa.                                                                  4569 lopull.), jolla annettiin Saksalle lupa kyseisen tuen
                                                                         antamiseen.
Kantaja, joka on jo nostanut kaksi laiminlyöntikannetta komis-
sion passiivisuuden toteamiseksi (1), riitauttaa nyt esillä ole-         Kantajan mukaan jotkin kanteessa esiin tuoduista kysymyksistä
vassa asiassa komission 5.1.1999 tekemän päätöksen, jossa                – mutta eivät kaikki kysymykset – ovat olleet esillä asioissa
sen kantelu hylätään lopullisesti.                                       T-110/98 (1) ja T-12/99 (2), jotka koskivat Saksan hiiliteollisuu-
                                                                         delleen vuosina 1997 ja 1998 antamaa tukea.
Kantaja vetoaa kumoamiskanteensa tueksi seuraaviin seik-
koihin:
                                                                         Kanne koskee pääosin EHTY:n perustamissopimuksen 4 artik-
–    vastaajana oleva toimielin on jättänyt noudattamatta vel-           lan c kohtaa sekä päätöstä 3632/93/EHTY, (3) jossa määrätään
     vollisuuksiaan toimia kilpailusääntöjen noudattamisen val-          säännöistä (jäljempänä säännöstö), joita noudattaen komissio
     vojana,                                                             voi hyväksyä tuen antamisen edellä mainitun 4 artiklan c
                                                                         kohdan säännöksistä poiketen.
–    kantelua ei ole tutkittu vakavasti ja objektiivisesti,
                                                                         Kantaja toteaa seuraavaa:
–    olennaisia menettelymääräyksiä on rikottu ja harkintaval-
     taa on käytetty väärin menettelyn aikana sekä näytön
     käsittelyn yhteydessä,                                              –    Kyseinen tuki ei ole säännöstön 2 ja 9 artiklan mukaista,
                                                                              joten komissio ei ole toimivaltainen hyväksymään sitä
–    perustamissopimusta on rikottu ja tehty ilmeinen arviointi-              säännöstön 1 artiklan 1 kohdan nojalla.
     virhe oikeussääntöjen suhteen,
                                                                         –    Kumottavaksi vaaditulla päätöksellä hyväksytään tuen an-
–    velvollisuutta tehdä lopullinen päätös kohtuullisessa ajassa             taminen sellaisille yrityksille tai tuotantoyksiköille, joita ei
     on rikottu.                                                              voida pitää elinkelpoisina. Vaikka komissiolla ei vastoin
                                                                              kantajan näkemystä olisikaan velvollisuutta osoittaa yritys-
(1) Asia T-190/95 (EYVL C 333, 9.12.1995, s. 20) ja asia T-45/96              ten tai tuotantoyksiköiden elinkelpoisuutta pitkällä aikavä-
    (EYVL C 145, 18.5.1986, s. 13).                                           lillä, vastaaja on menetellyt ilmeisen väärin, kun se ei
                                                                              ole punninnut sitä, johtaako tukea saavien yritysten tai
                                                                              tuotantoyksiköiden tuotantokustannusten vähentäminen
                                                                              todennäköisesti tuen alenemiseen hiilen hinnan laskiessa
 ---pagebreak--- 5.6.1999                FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 160/27
     kansainvalisillä markkinoilla, kuten säännöstön 2 artiklan             –    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut,
     1 kohdassa edellytetään. Lisäksi kyseisellä päätöksellä                     mukaan lukien kantajan kulut.
     hyväksytään ylimääräisiä maksuja kaivostyöläisille sään-
     nöstön 3 artiklan 2 kohdan mukaisena toimintatukena,
     vaikka nämä maksut eivät muodosta osaa kaivosyritysten                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     tuotantokustannuksista.
                                                                            Esillä olevassa kanteessa väitetään, ettei komissio ole toiminut
–    Kumottavaksi vaadittu päätös ei sisällä tosiseikkoja, joiden
                                                                            EHTY:n perustamissopimuksen 4 artiklan c kohdan sekä
     avulla kantaja voisi varmistua yhdenkään yrityksen tai
                                                                            päätöksen 3632/93/EHTY (1) (tässä säännöstö) sille asettamien
     tuotantoyksikön elinkelpoisuudesta. Päätös ei myöskään
                                                                            velvoitteiden mukaisesti Ruhrkohle AG:n (jäljempänä RAG),
     sisällä sellaisia tosiseikkoja tai lausumia, joiden avulla
                                                                            Saarbergwerke AG:n ja Preussag Anthrazit GmbH:n sulautumi-
     kantaja voisi todeta, johtiko tuotantokustannusten vähent-
                                                                            sen (jäljempänä sulautuminen) johdosta ja ehdolla annetun
     äminen todennäköisesti tuen alenemiseen hiilen hinnan
                                                                            valtiontuen suhteen.
     laskiessa kansainvälisillä markkinoilla, kuten säännöstön 2
     artiklassa edellytetään.
                                                                            Kantaja huomauttaa, että maaliskuusta 1998 lähtien se on
                                                                            kiinnittänyt komission huomiota vakavaan huoleensa siitä,
(1) RJB Mining v. komissio (EYVL C 299, 26.9.1998, s. 38).                  että sulautumista ei pitäisi hyväksyä muun muassa tutkimatta
(2) RJB Mining v. komissio (ei vielä julkaistu EYVL: ssä).                  huolellisesti tiettyjä valtiontukeen liittyviä kysymyksiä, joiksi
(3) EYVL L 329, 30.12.1993, s. 12.                                          katsottiin seuraavat seikat:
                                                                            –    1 Saksan markan (DEM) vertauskuvallinen maksaminen
                                                                                 Saarbergwerkelle,
                                                                            –    Saksan hallituksen suostumus korvata 50 prosenttia vuo-
                                                                                 sittaisen 200 miljoonan DEM:n ristikkäistuen vajauksesta
                                                                                 RAG:n muulle kuin hiilialan toiminnalle,
RJB Mining plc:n 3.3.1999 Euroopan yhteisöjen komissio-                     –    Saksan hallituksen luopuminen vaatimasta 4 miljardin
                    ta vastaan nostama kanne                                     DEM:n suuruisen tuen takaisinmaksua, ja
                                                                            –    1,65 miljardin DEM:n suuruinen lisätuki, jos RAG ostaa
                           (Asia T-64/99)                                        Saksan hallituksen osuuden Saarbergwerkessä.
                         (1999/C 160/50)                                    Komissio hyväksyi sulautumisen 29.7.1998 tekemällään
                                                                            päätöksellä. Kuitenkin se teki Saksan hiiliteollisuuden vuoden
                                                                            1998 tuen osalta 2.12.1998 päätöksen, jossa ei mainittu
                    (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                         mitään sulautumisesta eikä siihen liittyvistä valtiontukikysy-
                                                                            myksistä ja jossa jopa käsiteltiin kolmea sulautunutta yhtiötä
                                                                            erillisina yrityksinä.
RJB Mining plc on nostanut 3.3.1999 Euroopan yhteisöjen
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroo-
pan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat                 Kantajan mukaan komissio on velvollinen
Mark Brealey ja Jonathan Lawrence, ja prosessiosoite Luxem-
burgissa asianajotoimisto Arendt & Medernach, 8-10 rue                      –    tutkimaan sulautuneille yhtiöille annetun tuen,
Mathias Hardt.
                                                                            –    tutkimaan maaliskuussa 1998 tehdyn valituksen, jonka
                                                                                 mukaan sulautumisen johdosta ja ehdolla annettu valtion-
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                       tuki oli lainvastainen, ja
–    kumoaa implisiittisen päätöksen, jolla komissio kieltäytyi             –    toteamaan sen, että Saksa on toiminut EHTY:n perustamis-
     tutkimasta, oliko Saksa noudattanut EHTY:n perustamisso-                    sopimuksen 4 artiklan c kohdan ja säännöstön vastaisesti.
     pimuksen 4 artiklan c kohtaa ja säännöstöä sulautumisen
     johdosta ja ehdolla annetun valtiontuen osalta,
                                                                            Ensimmäiset kaksi velvollisuutta perustuvat EHTY:n perusta-
                                                                            missopimuksen 8 artiklaan sekä säännöstöön ja kolmas
–    kumoaa implisiittisen päätöksen, jolla komissio kieltäytyi             EHTY:n perustamissopimuksen 88 artiklaan. Lisäksi tai vaihto-
     tutkimasta kantajan 16.3.1998 päivättyä valitusta siitä,               ehtoisesti siinä tapauksessa, ettei komissiolla ole kyseisiä
     että sulautumisen johdosta ja ehdolla annettu valtiontuki              velvollisuuksia ja mikäli sillä on toimivalta pelkästään valtion-
     oli EHTY:n perustamissopimuksen 4 artiklan c kohdan ja                 tuen antamisen tutkimiseen, se on käyttänyt tätä valtaansa
     säännöstön vastainen,                                                  väärin kieltäytyessään toistuvasti ryhtymästä toimenpiteisiin.
–    kumoaa implisiittisen päätöksen, jolla komissio kieltäytyi
     toteamasta, että Saksa oli toiminut sulautumisen johdosta              (1) EYVL L 329, 30.12.1993, s. 12.
     ja ehdolla annetun valtiontuen suhteen EHTY:n perusta-
     missopimuksen 4 artiklan c kohdan ja säännöstön vastai-
     sesti,