CELEX: 31983R0608
Language: da
Date: 1983-03-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 608/83 af 16. marts 1983 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det danske, franske og det irske interventionsorgan med henblik på udførsel

Nr. L 72/ 12                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                18 . 3 . 83
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 608/83
                                                   af 16. marts 1983
               om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det danske,
                       franske og det irske interventionsorgan med henblik på udførsel
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 Kommissionens forordning (EØF) nr. 1 19/83 (^ skal
FÆLLESSKABER HAR —                                             ophæves ;
                                                               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
europæiske økonomiske Fællesskab,                              teen for Oksekød —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
                                                               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning
for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende
Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                                       Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :                                1.    Der foretages salg af ca. :
                                                               a) 1 500 tons udbenet oksekød, som det franske inter­
                                                                  ventionsorgan ligger inde med, og som er overtaget
Det danske, franske og det irske interventionsorgan               før den 1 . november 1982 ;
ligger inde med et stort lager udbenet interventionsok­        b) 2 200 tons udbenet oksekød, som det irske inter­
sekød ; på grund af de store omkostninger, der er                 ventionsorgan ligger inde med, og som er overtaget
forbundet hermed, bør det undgås at forlænge                      før den 1 . oktober 1982 ;
oplagringen af kødet ; produkterne kan afsættes i visse
tredjelande ;                                                  c) 340 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
                                                                  ventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
                                                                  1982.
resten af dette kød bør derfor udbydes til salg til forud­     Dette kød skal udføres.
fastsat pris i henhold til Kommissionens forordning
(EØF) nr. 985/81 (2) ;
                                                               Salget finder sted i overensstemmelse med forordning
                                                               (EØF) nr. 985/81 .
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (3)          2.    Produkternes kvalitet og salgspris er anført i bila
kan der for de produkter, som et interventionsorgan            get.
ligger inde med, og som er oplagret uden for den
medlemsstats område, hvor interventionsorganet er
hjemmehørende, fastsættes en salgspris, der er
                                                                                       Artikel 2
forskellig fra salgsprisen for produkter, som er oplagret
inden for nævnte område ; ved Kommissionens forord­
ning (EØF) nr. 1 805/77 (4) fastsættes metoden til             Den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 985/81 omhand­
beregning af salgsprisen for disse produkter ; for at          lede sikkerhedsstillelse fastsættes til 260 ECU/ 100 kg.
undgå enhver misforståelse bør det præciseres, at de
ved nærværende forordning fastsatte priser ikke gælder
uden videre for disse produkter ;                                                      Artikel 3
                                                                Forordning (EØF) nr. 119/83 ophæves.
det er nødvendigt at fastsætte, at der skal stilles en
tilstrækkelig stor sikkerhed med henblik på at sikre
udførslen af dette kød :                                                               Artikel 4
C)  EFT  nr. L  148 af 28. 6. 1968, s. 24.                      Denne forordning træder i kraft den 18 . marts 1983 .
(2) EFT  nr. L 99 af 10. 4. 1981 , s. 38 .
(3) EFT  nr. L  128 af 24. 5. 1977, s. 1 .
(4) EFT  nr. L  198 af 5. 8 . 1977, s. 19.                     O EFT nr. L 16 af 20. 1 . 1983, s. 19 .
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 83                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 72/ 13
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 16. marts 1983.
                                                              På Kommissionens vegne
                                                                   Poul DALSAGER
                                                             Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 72/ 14                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       18 . 3 . 83
   BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
             πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
                FRANCE                            2. IRELAND                          3 . DANMARK
                 Filet                  7 000        Insides                3 470         Filet                 3 600
                 Faux filet             3 600        Outsides               3 420         Bryst og slag           900
                Tende de tranche        3 400        Knuckles               3 320         Øvrigt kød af
                Semelle                 3 000        Rumps                  3 500         forfjerdinger         1 300
                Tranche grasse          3 300        Cube rolls             4010
                 Rumsteak               3 100        Shins and shanks       1 200
                 Bavette                3 000        Shins                  1 200
                 Entrecote              3 300        Plates and flanks        900
                Jarret                  1 100        Forequarters           1 400
                                                     Flanks                   900
                                                     Plates                   900
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊοντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77 .
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805 / 77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173 / 79 .
            (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παρά­
                γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                lation (EEC) No 2173/ 79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n . 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak---                                             I
18 . 3 . 83                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 72/ 15
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                    DK 1360 København K
                                   Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
            FRANCE :               ONIBEV
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   tél . 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118