CELEX: C1998/137/03
Language: fi
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 5 päivänä maaliskuuta 1998, asiassa C-194/96 (Bundessozialgerichtin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Hilmar Kulzer vastaan Freistaat Bayern (Asetus (ETY) N:o 1408/71 - Työntekijä, joka ei ole käyttänyt oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen - Eläkkeellä oleva virkamies - 73 artikla - Perhe-etuudet - Toimivaltainen saksalainen laitos - 77 artikla - Kansallinen lainsäädäntö)

C 137/2                FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       2.5.98
laan työskentelevät, mutta toisessa jäsenvaltiossa asuvat         1) Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alu-
henkilöt suorittamaan hoidon tarpeen kattavan sosiaalitur-             eella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin
vajärjestelmän mukaisia maksuja. Sosiaaliturvajärjestel-               ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä
mien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattui-            14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuk-
hin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja hei-           sen (ETY) N:o 1408/71, sellaisena kuin asetus on
dän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun                muutettuna ja ajan tasalle saatettuna asetuksella
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71, sellaisena kuin                 (ETY) N:o 2001/83, sellaisena kuin tämä asetus on
se on muutettuna ja ajan tasalle saatettuna neuvoston ase-             muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3427/89 sekä ase-
tuksella (ETY) N:o 2001/83, 19 artiklan 1 kohta, 25 artik-             tuksella (ETY) N:o 1247/92, 73 artiklaa yhdessä
lan 1 kohta ja 28 artiklan 1 kohta ovat sitä vastoin                   saman asetuksen liitteessä I olevan I jakson C kohdan
esteenä sille, että hoitoavustuksen kaltaisen rahana mak-              säännösten kanssa on tulkittava Saksan lainsäädän-
settavan sairausetuuden saaminen edellyttää, että vakuu-               töön perustuvien perheavustusten maksamisen yhtey-
tettu asuu vakuutuspaikan jäsenvaltiossa.                              dessä siten, että säännöksissä ei tarkoiteta henkilöä,
                                                                       joka on tämän jäsenvaltion kansalainen ja joka saa
(1) EYVL C 197, 6.7.1996.                                              tämän valtion lainsäädännön mukaan eläkkeellä ole-
                                                                       vana virkamiehenä vanhuusetuutta, silloin kun kysei-
                                                                       nen henkilö on työskennellyt vain siinä jäsenvaltiossa,
                                                                       jonka kansalainen hän on, ja kun hänen huollettava-
                                                                       naan oleva lapsi on liikkunut yhteisön alueella hänen
                                                                       entisen puolisonsa kanssa.
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                  2) Muutetun asetuksen (ETY) N:o 1408/71 77 artiklan
                         (viides jaosto),                              2 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että siinä ei
                 5 päivänä maaliskuuta 1998,                           tarkoiteta sellaista henkilöä, joka saa eläkettä yksin-
                                                                       omaan virkamiesten tai sellaisina pidettävien henkilöi-
asiassa C-194/96 (Bundessozialgerichtin esittämä ennak-                den erityisjärjestelmän perusteella.
koratkaisupyyntö), Hilmar Kulzer vastaan Freistaat
                            Bayern (1)
                                                                  (1) EYVL C 233, 10.8.1996.
(Asetus (ETY) N:o 1408/71 Ð Työntekijä, joka ei ole
käyttänyt oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen Ð Eläk-
keellä oleva virkamies Ð 73 artikla Ð Perhe-etuudet Ð
Toimivaltainen saksalainen laitos Ð 77 artikla Ð Kansal-
                      linen lainsäädäntö)
                         (98/C 137/03)                                   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                           (kuudes jaosto),
                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                   5 päivänä maaliskuuta 1998,
                                                                  asiassa C-347/96 (Tribunal Superior de Justicia de Madri-
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan          din esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Solred SA vastaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                         Administración General del Estado (1)
                                                                  (Direktiivi 69/335/ETY Ð Yhtiöpääoman osittaisen mak-
Asiassa C-194/96, jonka Bundessozialgericht (Saksa) on                  samisen osoittavasta asiakirjasta kannettava vero)
saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä                                   (98/C 137/04)
kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Hil-
mar Kulzer vastaan Freistaat Bayern ennakkoratkaisun                              (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella
liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatin-
harjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesä-           (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
kuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/                yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
71 2 artiklan 3 kohdan, 73 artiklan ja 77 artiklan tulkin-
nasta, sellaisena kuin asetus on muutettuna ja ajan tasalle
saatettuna asetuksella (ETY) N:o 2001/83 (EYVL L 230,             Asiassa C-347/96, jonka Tribunal Superior de Justicia de
22.8.1983, s. 6), sellaisena kuin tämä asetus on muutet-          Madrid on saattanut EY:n perustamissopimuksen
tuna asetuksella (ETY) N:o 3427/89 (EYVL L 331,                   177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-
16.11.1989, s. 1) sekä asetuksella (ETY) N:o 1247/92              väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
(EYVL L 136, 19.5.1992, s. 1), yhteisöjen tuomioistuin            vireillä olevassa asiassa Solred SA vastaan Administración
(viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheen-           General del Estado ennakkoratkaisun pääoman hankin-
johtaja C. Gulmann sekä tuomarit J. C. Moitinho de                nasta kannettavista välillisistä veroista 17 päivänä heinä-
Almeida, D. A. O. Edward (esittelevä tuomari), J.- P. Puis-       kuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY
sochet ja P. Jann, julkisasiamies: N. Fennelly, kirjaaja: joh-    (EYVL L 249, 3.10.1969, s. 25) 4 artiklan 1 kohdan a ala-
tava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut 5.3.1998            kohdan, 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan, 7 artiklan ja
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                        10 artiklan a alakohdan tulkinnasta, sellaisena kuin tämä