CELEX: C2006/048/15
Language: el
Date: 2006-02-25 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα), της  1ης Δεκεμβρίου 2005 , στην υπόθεση C-309/04 (αίτηση του Bundesfinanzhof για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Fleisch-Winter GmbH & Co. KG κατά Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Επιστροφές κατά την εξαγωγή — Προϋποθέσεις χορηγήσεως — Βόειο κρέας — Κανονισμός (ΕΟΚ) 3665/87 — Σπογγώδης εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών — Απαγόρευση εξαγωγών — Υγιής, ανόθευτη και σύμφωνη με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητα — Διασάφηση εξαγωγής — Εθνική αίτηση πληρωμής — Κύρωση)

25.2.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 48/8
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ
   
   (πρώτο τμήμα)
   της 1ης Δεκεμβρίου 2005
   στην υπόθεση C-309/04 (αίτηση του Bundesfinanzhof για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Fleisch-Winter GmbH & Co. KG κατά Hauptzollamt Hamburg-Jonas (1)
   
   (Επιστροφές κατά την εξαγωγή - Προϋποθέσεις χορηγήσεως - Βόειο κρέας - Κανονισμός (ΕΟΚ) 3665/87 - Σπογγώδης εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών - Απαγόρευση εξαγωγών - Υγιής, ανόθευτη και σύμφωνη με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητα - Διασάφηση εξαγωγής - Εθνική αίτηση πληρωμής - Κύρωση)
   (2006/C 48/15)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Στην υπόθεση C-309/04, με αντικείμενο αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως δυνάμει του άρθρου 234 ΕΚ, που υπέβαλε το Bundesfinanzhof (Γερμανία) με απόφαση της 20ής Απριλίου 2004, η οποία περιήλθε στο Δικαστήριο στις 21 Ιουλίου 2004, στο πλαίσιο της δίκης Fleisch-Winter GmbH & Co. KG κατά Hauptzollamt Hamburg-Jonas, το Δικαστήριο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από τους P. Jann, πρόεδρο τμήματος, N. Colneric, J. N. Cunha Rodrigues, E. Juhász (εισηγητή) και E. Levits, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραμματέας: K. Sztranc, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε την 1η Δεκεμβρίου 2005 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) 3665/87 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 1987, για κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα γεωργικά προϊόντα, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 2945/94 της Επιτροπής, της 2ας Δεκεμβρίου 1994, έχει την έννοια ότι απαγορεύει το να μπορεί να θεωρηθεί ότι είναι «ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη» ένα βόειο κρέας το οποίο εμπίπτει σε απαγόρευση εξαγωγής προβλεπόμενη από το κοινοτικό δίκαιο, από ορισμένο κράτος μέλος προς τα λοιπά κράτη μέλη και τις τρίτες χώρες, και ότι απαιτεί, για τη χορήγηση των επιστροφών, την εκ μέρους του εξαγωγέα απόδειξη του ότι το εξαγόμενο προϊόν δεν προέρχεται από κράτος μέλος από το οποίο απαγορεύονται οι εξαγωγές, στην περίπτωση κατά την οποία η αρμόδια εθνική υπηρεσία διαθέτει ενδείξεις περί του ότι το προϊόν εμπίπτει σε απαγόρευση εξαγωγής.
            
         
               2)
            
            
               Η παρεχόμενη με εθνική αίτηση πληρωμής επιστροφής βεβαίωση ότι ένα προϊόν είναι «ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη», κατά την έννοια του άρθρου 13, πρώτη περίοδος, του κανονισμού 3665/87, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 2945/94, δεν περιλαμβάνεται στα στοιχεία που παρέχονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο, σε συνδυασμό με τις διατάξεις του άρθρου 3 του εν λόγω κανονισμού. Ωστόσο, το εθνικό δικαστήριο μπορεί να θεωρήσει τη βεβαίωση αυτή αποδεικτικό στοιχείο για την εκτίμηση της καταστάσεως του εξαγωγέα.
            
         
      (1)  ΕΕ C 239 της 25.4.2004.