CELEX: 51976FC0135
Language: nl
Date: 2006-11-29
Title: Voorstel voor een richtlijn …/…/EG van het Europees Parlement en de Raad van […] inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen (gecodificeerde versie)

NL

|[pic]                     |COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                                                         |

                                        Brussel,
                                        COM(2004)

                                                                Voorstel voor een

                                              RICHTLIJN …/…/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

                                                                     van […]

                                      inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen

                                                             (gecodificeerde versie)

                                                                   TOELICHTING

1.    In de context van een Europa  van  de  burgers  hecht  de  Commissie  groot  belang  aan  het  vereenvoudigen  en  verduidelijken  van  het
       Gemeenschapsrecht om het duidelijker en toegankelijker te maken voor de gewone burger, zodat deze nieuwe mogelijkheden krijgt en in  staat
       wordt gesteld gebruik te maken van de specifieke rechten die hij aan het Gemeenschapsrecht kan ontlenen.

       Dit doel kan niet worden verwezenlijkt zolang talloze bepalingen die meermaals en vaak ingrijpend  zijn  gewijzigd,  gedeeltelijk  in  het
       oorspronkelijke besluit en gedeeltelijk in de latere wijzigingsbesluiten te vinden zijn. Om dan na te gaan wat de geldende regels zijn, is
       veel zoekwerk vereist, waarbij een groot aantal besluiten moet worden vergeleken.

       Codificatie van meermaals gewijzigde regels is dan ook van essentieel belang om het Gemeenschapsrecht duidelijk en doorzichtig te maken.

2.    Bij haar besluit van 1 april 1987[1] heeft  de  Commissie  daarom  haar  diensten  opgedragen  alle  wetgevingbesluiten  na  maximaal  tien
       wijzigingen te codificeren, waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de duidelijkheid en  het
       juiste begrip van de communautaire wetgeving ernaar zouden moeten streven de teksten waarvoor zij  verantwoordelijkheid  dragen,  met  nog
       kortere tussenpozen te codificeren.

3.    De conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Edinburgh  (december  1992)  hebben  dit  bevestigd[2]  en  het  belang  van
       codificatie onderstreept, omdat daarmee rechtszekerheid wordt verschaft omtrent de vraag welke wet op een gegeven moment  op  een  bepaald
       onderwerp van toepassing is.

       Bij codificatie moet het normale wetgevingsproces van de Gemeenschap volledig in acht worden genomen.

       Aangezien bij codificatie geen inhoudelijke wijzigingen in de betrokken wetteksten mogen worden aangebracht, zijn het Europees  Parlement,
       de Raad en de Commissie bij Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 een versnelde werkmethode voor de codificatie van  wetteksten
       overeengekomen.

4.    Dit voorstel beoogt de codificatie van Richtlijn  76/135/EEG  van  de  Raad  van  20 januari  1976  inzake  de  wederzijdse  erkenning  van
       scheepsattesten voor binnenschepen[3]. De nieuwe richtlijn vervangt de verschillende besluiten die erin  zijn  verwerkt[4];  dit  voorstel
       laat de inhoud van de besluiten die worden gecodificeerd onverlet en beperkt zich er derhalve toe deze samen te voegen en  daarin  slechts
       de formele wijzigingen aan te brengen die voor de codificatie zelf vereist zijn.

5.    Dit voorstel voor een codificatie is opgesteld op basis  van  een  voorafgaande  consolidatie,  in  alle  officiële  talen,  van  Richtlijn
       76/135/EEG en het besluit tot wijziging daarvan, met behulp van een gegevensverwerkingssysteem van het Bureau voor  officiële  publicaties
       der Europese Gemeenschappen. Voorzover de artikelen zijn vernummerd, is het verband tussen de oude en de nieuwe nummering  weergegeven  in
       een concordantietabel die is opgenomen in bijlage III bij de gecodificeerde richtlijn.

                                            ê 76/135/EEG (aangepast)

                                                                Voorstel voor een

                                              RICHTLIJN …/…/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

                                                                     van […]

                                      inzake de wederzijdse erkenning van scheepsattesten voor binnenschepen

                                                          (Voor de EER relevante tekst)

HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel Ö 71 Õ,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité[5],

Gezien het advies van het Comité van de Regio’s[6],

Volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag[7],

Overwegende hetgeen volgt:

                                            ê 

   1) Richtlijn 76/135/EEG van de Raad van 20 januari  1976  inzake  de  wederzijdse  erkenning  van  scheepsattesten  voor  binnenschepen[8]  is
      ingrijpend gewijzigd[9]. Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot codificatie van deze richtlijn  te
      worden overgegaan.

                                            ê 76/135/EEG overweging 1 (aangepast)

   2) Het is ter verbetering van de veiligheid in  de  binnenvaart  in  de  Gemeenschap  nuttig  over  te  gaan  tot  wederzijdse  erkenning  van
      scheepsattesten voor binnenschepen.

                                            ê 76/135/EEG overweging 2

   3) Er dient te worden vastgesteld onder welke omstandigheden en op welke voorwaarden de lidstaten de vaart van een schip mogen onderbreken.

                                            ê 

   4) Deze richtlijn dient de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de in bijlage II, deel B, genoemde termijnen voor  omzetting  in
      nationaal recht van de aldaar genoemde richtlijnen onverlet te laten,

                                            ê 76/135/EEG

HEBBEN DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:

                                                                    Artikel 1

Deze richtlijn is van toepassing:

                                            ê 76/135/EEG (aangepast)

a)    op schepen met een draagvermogen van 20 ton of meer,  die  gebruikt  worden  voor  vrachtvervoer,  alsmede  op  duw-  en  sleepboten,  Ö op
       binnenwateren; Õ

b)    op schepen die gebruikt worden voor het vervoer van meer dan 12 passagiers Ö op binnenwateren. Õ

Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de bepalingen van het Reglement betreffende het onderzoek van vaartuigen die de Rijn bevaren, noch  aan  die
van het Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn (ADNR).

                                            ê 76/135/EEG

                                                                    Artikel 2

1. De lidstaten stellen, voor zover nodig, de procedures vast die noodzakelijk zijn voor het afgeven van de scheepsattesten.

Het staat een lidstaat evenwel vrij om deze richtlijn niet toe te passen op schepen die de binnenwateren van zijn grondgebied niet verlaten.

2. Het scheepsattest wordt afgegeven door de lidstaat waarin het vaartuig is geregistreerd of zijn thuishaven  heeft  of,  bij  gebreke  daarvan,
door de lidstaat waarin de eigenaar van het vaartuig zijn woonplaats heeft. Elke lidstaat kan een andere lidstaat  verzoeken  scheepsattesten  af
te geven voor vaartuigen die door zijn eigen onderdanen worden geëxploiteerd.  De  lidstaten  kunnen  hun  bevoegdheden  overdragen  aan  erkende
instanties.

                                            ê 76/135/EEG (aangepast)

3. De scheepsattesten moeten zijn gesteld in een Ö van de officiële talen Õ van de Gemeenschap en moeten ten minste de in  bijlage  Ö I Õvermelde
gegevens bevatten en het in die bijlage aangegeven nummeringssysteem gebruiken.

                                            ê 76/135/EEG

                                                                    Artikel 3

1. Behoudens het bepaalde in de leden 3 tot en met 6 erkent iedere lidstaat voor de vaart op zijn binnenwateren  een  door  een  andere  lidstaat
overeenkomstig artikel 2 afgegeven scheepsattest alsof hij het zelf had afgegeven.

2. Lid 1 is slechts van toepassing voor zover een scheepsattest niet meer dan vijf jaar tevoren is afgegeven of verlengd, en  de  geldigheidsduur
niet verstreken is.

Het certificaat dat is afgegeven uit hoofde van het Reglement betreffende het onderzoek van vaartuigen die de Rijn bevaren, wordt gedurende  zijn
gehele geldigheidsduur aanvaard als bewijs in de zin van de leden 3 en 5.

3. De lidstaten kunnen verlangen dat wordt voldaan aan de technische eisen die zijn vastgelegd in het Reglement  betreffende  het  onderzoek  van
vaartuigen die de Rijn bevaren. Als bewijs hiervoor kunnen zij het in lid 2, tweede alinea, bedoelde certificaat verlangen.

4. Indien de schepen gevaarlijke stoffen in de zin van het ADNR vervoeren, kunnen de lidstaten verlangen dat wordt voldaan aan de eisen welke  in
het ADNR zijn vastgelegd. Als bewijs hiervoor kunnen de lidstaten het uit hoofde van het ADNR afgegeven certificaat van goedkeuring verlangen.

5. Schepen die voldoen aan de eisen, gesteld in het Reglement van onderzoek van vaartuigen  die  de  Rijn  bevaren,  worden  toegelaten  tot  het
verkeer op alle binnenwateren in de Gemeenschap. Het bewijs dat aan deze eisen is voldaan,  kan  met  het  in  lid  2,  tweede  alinea,  bedoelde
certificaat worden geleverd.

De speciale voorwaarden voor het vervoer van gevaarlijke stoffen worden op alle waterwegen van de Gemeenschap geacht te zijn vervuld, wanneer  de
schepen voldoen aan de eisen welke in het ADNR zijn vastgelegd. Het bewijs dat aan deze eisen wordt voldaan, wordt met  het  in  lid  4  bedoelde
certificaat van goedkeuring geleverd.

                                            ê 76/135/EEG (aangepast)

6. De lidstaten kunnen verlangen dat op de waterwegen waar maritieme omstandigheden kunnen heersen,  wordt  voldaan  aan  aanvullende  eisen  die
gelijkwaardig zijn aan die welke aan hun eigen schepen worden gesteld. De lidstaten doen de Commissie opgave van hun  waterwegen  waar  maritieme
omstandigheden kunnen heersen, waarvan de Commissie een lijst opstelt.

                                            ê 76/135/EEG

                                                                    Artikel 4

1. Iedere lidstaat kan de geldigheid van een door hem afgegeven scheepsattest schorsen.

2. Iedere lidstaat kan de vaart onderbreken van een schip dat bij inspectie in een zodanige staat blijkt te verkeren dat het een gevaar  betekent
voor zijn omgeving, totdat de geconstateerde gebreken zijn opgeheven. Hij kan dit eveneens doen wanneer bij de inspectie blijkt dat het schip  of
de uitrusting ervan niet voldoet aan de voorschriften van het scheepsattest dan wel van de andere in artikel 3 genoemde documenten.

                                            ê 76/135/EEG (aangepast)

3. Een lidstaat die de vaart van een  schip  heeft  onderbrokenÖ , Õ  of  het  voornemen  te  kennen  heeft  gegeven  zulks  te  doen  indien  de
geconstateerde gebreken niet worden opgeheven, stelt de bevoegde instanties van de lidstaat waarin het scheepsattest of de andere  in  artikel  3
genoemde documenten zijn afgegeven in kennis van de redenen van de beslissing die hij heeft genomen of voornemens is te nemen.

4. Elke beslissing tot onderbreking van de vaart krachtens de  ter  uitvoering  van  deze  richtlijn  vastgestelde  bepalingen  wordt  nauwkeurig
gemotiveerd. Zij wordt ter kennis van de betrokkene gebracht met vermelding van de door de wetgeving van de lidstaten geboden  mogelijkheden  tot
beroep en van de termijnen waarbinnen dit beroep kan worden aangetekend.

                                            ê 

                                                                    Artikel 5

Richtlijn 76/135/EEG, zoals gewijzigd bij de in bijlage II, deel A, genoemde richtlijn, wordt ingetrokken, onverminderd de verplichtingen van  de
lidstaten met betrekking tot de in bijlage II, deel B, genoemde termijnen voor omzetting in nationaal recht van de aldaar genoemde richtlijnen.

Verwijzingen naar de ingetrokken richtlijn gelden als verwijzingen naar de onderhavige richtlijn en worden gelezen volgens  de  concordantietabel
in bijlage III.

                                                                    Artikel 6

Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

                                            ê 76/135/EEG art. 8

                                                                    Artikel 7

Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, […]

Voor het Europees Parlement  Voor de Raad
De Voorzitter    De Voorzitter
[…]   […]

                                            ê 76/135/EEG bijlage (aangepast)

                                                                    BIJLAGE I

                                                          Minimuminhoud van de attesten

                                                        Ö (bedoeld in artikel 2, lid 3) Õ

                                            ê 76/135/EEG

Er zijn drie soorten gegevens:

|I. verplicht:                                                       |zonder nadere aanduiding                                            |
|II. verplicht indien van toepassing:                                |(x)                                                                 |
|III. gewenst, doch niet verplicht:                                  |(+)                                                                 |

1.    Naam van de overheidsinstantie of van de erkende instantie die het document afgeeft

2.    a)    Naam van het document

       b)   (+) Nummer van het document

3.    Staat die het document afgeeft

4.    Naam en woonplaats van de eigenaar van het schip

5.    Naam van het schip

6.    (x) Plaats en nummer van registratie

7.    (x) Thuishaven

8.    (+) Scheepstype

9.    (+) Gebruik

10.   Voornaamste kenmerken:

       a)   lengte over alles, in meter,

       b)   breedte over alles, in meter,

       c)   grootste diepgang, in meter.

11.   (x) Draagvermogen in ton of waterverplaatsing in m3 bij grootste diepgang

12.   (x) Gegevens betreffende de ijkmerken

13.   (x) Toegestaan aantal passagiers

14.   (x) Totaalvermogen van de voortstuwingswerktuigen in pk of kW

15.   Minimumvrijboord in cm

16.   a)    De verklaring: Bovengenoemd schip is goedgekeurd voor de vaart

       b)   (x) Onder de volgende voorwaarden

       c)   (x) Vermelding van vaartbeperkingen

17.   a)    Afloopdatum

       b)   Datum van afgifte

18.   Stempel en handtekening van de instantie die het attest afgeeft.

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    BIJLAGE II

                                                                      Deel A

                                                   Ingetrokken richtlijn met de wijziging ervan
                                                              (bedoeld in artikel 5)

|Richtlijn 76/135/EEG van de Raad                                             |(PB L 21 van 29.1.1976, blz. 10)                            |
|Richtlijn 78/1016/EEG van de Raad                                          |(PB L 349 van 13.12.1978, blz. 31)                    |

                                                                      Deel B

                                                   Termijnen voor omzetting in nationaal recht
                                                              (bedoeld in artikel 5)

|Richtlijn                                                          |Omzettingstermijn                                                  |
|76/135/EEG                                                         |19 januari 1977                                                    |
|78/1016/EEG                                                        |24 november 1978                                                   |

                                                                  _____________

                                                                   BIJLAGE III

                                                                Concordantietabel

|Richtlijn 76/135/EEG                                                 |De onderhavige richtlijn                                             |
|Artikelen 1 - 4                                                      |Artikelen 1 - 4                                                      |
|Artikel 5                                                            |–                                                                    |
|Artikel 6                                                            |–                                                                    |
|Artikel 7                                                            |–                                                                    |
|–                                                                    |Artikel 5                                                            |
|–                                                                    |Artikel 6                                                            |
|Artikel 8                                                            |Artikel 7                                                            |
|Bijlage                                                              |Bijlage I                                                            |
|–                                                                    |Bijlage II                                                           |
|–                                                                    |Bijlage III                                                          |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   COM(87) 868 PV.
[2]   Zie bijlage 3 bij deel A van die conclusies.
[3]   Uitgevoerd overeenkomstig de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Codificatie van het  acquis  communautaire,
      COM(2001) 645 def.
[4]   Zie bijlage II, deel A, bij dit voorstel.
[5]   PB C
[6]   PB C
[7]   PB C
[8]   PB L 21 van 29.1.1976, blz. 10. Richtlijn gewijzigd bij Richtlijn 78/1016/EEG (PB L 349 van 13.12.1978, blz. 31).
[9]   Zie bijlage II, deel A.