CELEX: C1999/204/46
Language: es
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Asunto C-131/99: Recurso interpuesto el 16 de abril de 1999 contra la República Portuguesa por la Comisión de las Comunidades Europeas

17.7.1999                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                C 204/25
    concedida, por lo que la Comisión no dispone de base                   (4) Reglamento (CEE) no 334/93 de la Comisión, de 15 de febrero de
    jurı́dica para actuar, basándose exclusivamente en razones                  1993, por el que se establecen disposiciones de aplicación
    de facilidad e inmediatez, en el marco de la liquidación                    relativas a la utilización de las tierras retiradas de la producción,
    de cuentas del FEOGA-Garantı́a, aplicando correcciones                       con vistas a la obtención de materias para la fabricación en la
                                                                                 Comunidad de productos que no se destinen principalmente al
    financieras en los gastos efectuados por el Estado miembro                   consumo humano o animal (Diario Oficial L 038 de 16/02/1993
    en el sector en cuestión, ya que, de ser necesario, dispone                 p. 12).
    de posibilidades de impugnar la actuación del Estado                   (5) Reglamento (CEE) no 536/93 de la Comisión, de 9 de marzo de
    miembro mediante un recurso de incumplimiento ante el                        1993, por el que se establecen las disposiciones de aplicación de
    Tribunal de Justicia.                                                        la tasa suplementaria en el sector de la leche y de los productos
                                                                                 lácteos (DO L 57 de 10/3/1993 p. 12).
                                                                            (6) Reglamento (CEE) no 729/70 del Consejo, de 21 de abril de 1970,
                                                                                 sobre la financiación de la polı́tica agrı́cola común (EEE: Capı́tulo
f) lino                                                                          3 tomo 3 p. 220).
                                                                            (7) Reglamento (CEE) no 1546/88 de la Comisión de 3 de junio de
— 40 359 739 ptas (ayuda al lino textil): en la campaña                         1988 por el que se establecen las modalidades de aplicación de la
                                                                                 tasa suplementaria contemplada en el artı́culo 5 quater del
    objeto de corrección financiera la reglamentación comuni-                  Reglamento (CEE) no 804/68 (DO L 139 de 04/06/1988 p. 12).
    taria no mencionaba de forma expresa dosis mı́nimas de                  (8) Reglamento (CEE) no 1164/89 de la Comisión de 28 de abril de
    semillas, tan solo se mencionaba la realización de faenas                   1989 relativo a las disposiciones de aplicación de la ayuda para el
    normales (Reglamento 1164/89/CEE(8) de la Comisión,                         lino textil y el cáñamo (DO L 121 de 29/4/1989 p. 4).
    art. 4 a)).
g) incumplimiento de plazos de pago
                                                                            Recurso interpuesto el 16 de abril de 1999 contra la
                                                                            República Portuguesa por la Comisión de las Comunida-
— 3 362 203 596 ptas (pagos efectuados fuera de los plazos                                                 des Europeas
    previstos por la normativa comunitaria): el Reino de
    España entiende que, dado que no se encuentran ultimados                                           (Asunto C-131/99)
    los procedimientos necesarios para concluir la aceptación
    o rechazo del gasto, el procedimiento normal consiste                                                (1999/C 204/46)
    en disociar las cantidades afectadas, y excluirlas de la
    liquidación hasta una fecha ulterior.                                  En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                            presentado el 16 de abril de 1999 un recurso contra la
    De modo general, violación de los siguientes principios de             República Portuguesa formulado por la Comisión de las
    derecho comunitario:                                                    Comunidades Europeas, representada por el Sr. Francisco de
                                                                            Sousa Fialho, miembro del Servicio Jurı́dico, en calidad de
    — principio de audiencia: este principio ha sido vulnerado              Agente, que designa como domicilio en Luxemburgo el
         en todas las correcciones discutidas en la demanda.                despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del citado
         Formalmente ha sido respetado, pero en la práctica las            Servicio, Centre Wagner, Kirchberg.
         respuestas de la Comisión se limitan a insistir en los
         mismos puntos sin contradecir o rebatir los argumen-               La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
         tos expuestos.
                                                                            — Declare que la República Portuguesa ha incumplido las
    — falta de prueba de los defectos imputados al Estado                         obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 16 de
         miembro: la Comisión ha basado las correcciones bien                    la Directiva 84/360/CEE (1) del Consejo, de 28 de junio
         en indicios o sospechas, bien en datos rebatidos o                       de 1984, relativa a la lucha contra la contaminación
         corregidos por las autoridades españolas.                               atmosférica procedente de las instalaciones industriales, y
                                                                                  del apartado 3 del artı́culo 189 del Tratado CE, al no haber
    — principio de buena administración.                                         adoptado y/o no haber comunicado a la Comisión todas
                                                                                  las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
    — principio de tipicidad de la sanción: este principio ha                    necesarias para dar pleno y adecuado cumplimiento a lo
                                                                                  dispuesto en el número 1 del artı́culo 3 y en los puntos 1.3
         sido vulnerado especialmente en cuanto a las ayudas a
                                                                                  y 3.2 del Anexo I de la citada Directiva.
         la producción de aceite. No se puede negar la restitu-
         ción de las ayudas anticipadas porque no se han                   — Condene en costas a la República Portuguesa.
         finalizado determinados archivos informáticos, sino
         por una falta de control constatada y grave que haya
         ocasionado perjuicio al presupuesto comunitario.                   Motivos y principales alegaciones
                                                                            A tenor del apartado 3 del artı́culo 189 del Tratado (actual-
    — subsidiariamente: infracción del principio de propor-                mente, tras su modificación, artı́culo 249), la Directiva obliga
         cionalidad.                                                        al Estado miembro destinatario en cuanto al resultado que
                                                                            deba conseguirse. A pesar de que han transcurrido ya los
                                                                            plazos previstos desde el 30 de junio de 1987 (véanse el
(1) D.O. L 061, de 10 de marzo de 1999, p. 34.
(2) D.O. L 061, de 10 de marzo de 1999, p. 37.                              artı́culo 16 de la Directiva y el artı́culo 392 del Tratado de
(3) de 23 de diciembre de 1992, por el que se establecen las normas         adhesión), la República Portuguesa no ha adoptado aún
    de aplicación del sistema integrado de gestión y control relativo a   la totalidad de las disposiciones que garanticen la plena
    determinados regı́menes de ayudas comunitarias (DO L 391 de             conformidad de su ordenamiento jurı́dico interno con lo
    31/12/1992 p. 36).                                                      dispuesto en la citada Directiva, toda vez que:
 ---pagebreak--- C 204/26                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        17.7.1999
— La legislación portuguesa no establece la obligación de               Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
     someter a autorización previa de las autoridades competen-          lución de la Pretura di Treviso, Sezione distaccata di
     tes la explotación de instalaciones de gasificación y licuefac-    Oderzo, de fecha 7 de abril de 1999, en el asunto entre
     ción del carbón, conforme a lo dispuesto en el número 1           Giuseppe Busolin y otros y el Ispettorato Centrale Repres-
     del artı́culo 3, en relación con el punto 1.3 del Anexo I de        sione Frodi — Ufficio di Conegliano — Ministero delle
     la Directiva. El hecho de que posiblemente no exista                            Risorse Agricole, Alimentari e Forestali
     actualmente en Portugal ninguna industria de gasificación
     y licuefacción del carbón es irrelevante.
                                                                                                 (Asunto C-155/99)
— La legislación portuguesa no establece la obligación de
     someter a autorización previa de las autoridades competen-                                   (1999/C 204/48)
     tes la explotación de instalaciones de producción de
     amianto, conforme a lo previsto en el número 1 del
     artı́culo 3, en relación con el punto 3.3 del Anexo I de la         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     Directiva.                                                           sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                          resolución de la Pretura di Treviso, Sezione distaccata di
                                                                          Oderzo, dictada el 7 de abril de 1999 en el asunto entre
(1) DO L 188, de 16.07.84, p. 20; EE 15/05, p. 43.                        Giuseppe Busolin y otros y el Ispettorato Centrale Repressione
                                                                          Frodi — Ufficio di Conegliano — Ministero delle Risorse
                                                                          Agricole, Alimentari e Forestali, y recibida en la Secretarı́a del
                                                                          Tribunal de Justicia el 27 de abril de 1999. La Pretura di
                                                                          Treviso, Sezione distaccata di Oderzo, solicita al Tribunal de
                                                                          Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                          — Si la decisión de la Comisión de repartir el volumen de la
                                                                              obligación entre las distintas regiones de producción para
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                  la campaña 1993/1994 (prevista en el Reglamento (CE)
lución del Tribunal de première instance de Tournai de                       no 343/94) (1) carece de validez por vulneración de la
31 de marzo de 1999, en el asunto entre Floridienne SA y                      letra b) del apartado 11 del artı́culo 39 del Reglamento
 Berginvesti SA, por una parte, y el Estado belga, por otra                   (CEE) no 822/87 (2) (modificado por el Reglamento (CEE)
                                                                              no 1972/87), (3) al faltar la comprobación de la existencia
                                                                              del presupuesto legal —indicado en la misma norma—
                        (Asunto C-142/99)                                     que consiste en la variación sensible de la relación entre las
                                                                              «disponibilidades» y las «utilizaciones normales» de la
                                                                              campaña 1993/1994 con respecto a la relación entre las
                          (1999/C 204/47)                                     «disponibilidades» y las «utilizaciones» en las campañas de
                                                                              referencia 1981/1982, 1982/1983 y 1983/1984.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             — Si es válida la decisión de la Comisión de repartir la cantidad
resolución del Tribunal de première instance de Tournai,                     obligatoria ente las distintas regiones de producción en
dictada el 31 de marzo de 1999, en el asunto entre Floridienne                la campaña 1993/1994 (prevista en el Reglamento (CE)
SA y Berginvesti SA, por una parte, y el Estado belga, por otra,              no 343/94), por cuanto dicha decisión resulta viciada por
y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 21 de abril          la vulneración del artı́culo 190 del Tratado CE (o por falta
de 1999. El Tribunal de première instance de Tournai solicita                 de motivación), ya que el Reglamento (CE) no 343/94 y los
al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente                   actos y documentos relativos al mismo no contienen
cuestión:                                                                    ninguna referencia a la apreciación de la existencia del
                                                                              presupuesto legal de la variación sensible de la relación
¿Deben siempre excluirse del denominador de la fracción                      entre las disponibilidades y las utilizaciones normales de la
utilizada para el cálculo de la prorrata de deducción (1) los               campaña 1993/1994 con respecto a la relación entre
dividendos de acciones y los intereses de préstamos, aun en el                las disponibilidades y las utilizaciones normales de las
supuesto de que la sociedad que recibe los dividendos y percibe               campañas de referencia 1981/1982, 1982/1983 y
los intereses haya participado en la gestión de las empresas                 1983/1984.
que pagan o distribuyen dichos dividendos e intereses, aparte
del caso de ejercicio de los derechos de que sea titular dicha            — Si el Reglamento (CE) no 343/94, que impone a Italia
sociedad en su calidad de accionista o socio?                                 la obligación de destilar 12 150 000 hl, es ilegal por
                                                                              vulneración del principio de razonabilidad, por error
                                                                              manifiesto y por contradicción con el objetivo, a la luz del
(1) Fracción contemplada en el artı́culo 19 de la Directiva 77/388/          sistema de cálculo adoptado por la Comisión (…) como
    CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en                consecuencia de que no es razonable ni lógica la actualiza-
    materia de armonización de las legislaciones de los Estados              ción del porcentaje del 85 %, (4) que relaciona parámetros
    miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios           totalmente ajenos a la realidad del mercado vinı́cola de la
    — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base               campaña 1993/1994. Asimismo, esa normativa parece
    imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54).
                                                                              también carecer de validez puesto que opera una discrimi-
                                                                              nación en perjuicio de Italia, por lo que vulnera la
                                                                              prohibición de discriminación establecida en el artı́culo 40
                                                                              del Tratado CE.