CELEX: 41998D0002
Language: el
Date: 1998-04-21 00:00:00
Title: Κεκτημένο του Σένγκεν - Απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής της 21ης Απριλίου 1998 σχετικά με την έκθεση δραστηριοτήτων της Task Force [SCH/Com-ex (98) 1, rev. 2]

Avis juridique important

|

41998D0002

Κεκτημένο του Σένγκεν - Απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής της 21ης Απριλίου 1998 σχετικά με την έκθεση δραστηριοτήτων της Task Force [SCH/Com-ex (98) 1, rev. 2]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 239 της 22/09/2000 σ. 0191 - 0192

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣτης 21ης Απριλίου 1998σχετικά με την έκθεση δραστηριοτήτων της Task Force[SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2]Η ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,Έχοντας υπόψη:το άρθρο 132 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν,το άρθρο 6 της εν λόγω σύμβασης,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση της μετανάστευσης υπηκόων τρίτων χωρών, ιδίως ιρακινών και άλλων αλλοδαπών, οι οποίοι εισέρχονται στο έδαφος των συμβαλλομένων μερών Σένγκεν, είναι αναγκαίο -στα πλαίσια των λοιπών υιοθετημένων και υπό συζήτηση συστάσεων της ΕΕ- να εντατικοποιηθούν επίσης οι έλεγχοι στα εξωτερικά σύνορα ακολουθώντας ένα κοινό σχέδιο και να ληφθούν συγκεκριμένα μέτρα για την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας των ελέγχων αυτών.Στα πλαίσια της οριοθέτησης των αρμοδιοτήτων είναι δυνατό να δοθεί προτεραιότητα σε επίπεδο Σένγκεν κυρίως στους "παράγοντες έλξης" (pull factors) της εν λόγω παράνομης μετανάστευσης, χωρίς να αγνοείται ότι τα αίτια του φαινομένου αυτού στις περιοχές προέλευσης και διέλευσης πρέπει επίσης να αποτελούν αντικείμενο συζητήσεων στους κόλπους άλλων οργάνων.Σε ό,τι αφορά τη διεξαγωγή ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα και λαμβανομένων υπόψη των συστάσεων που προβλέπονται στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε άλλους τομείς και με την επισήμανση ότι είναι επίσης απαραίτητη η ανάληψη κατάλληλων διαβημάτων στα πλαίσια της εφαρμογής της σύμβασης του Δουβλίνου, η εκτελεστική επιτροπή προτείνει προς τα συμβαλλόμενα μέρη τα ακόλουθα μέτρα, των οποίων η άνευ καθυστερήσεως εφαρμογή πρέπει να έχει ως σημείο αναφοράς τα ακόλουθα:- ενίσχυση των ελέγχων εισόδου στα εξωτερικά σύνορα με την τοποθέτηση του κατάλληλου προσωπικού και την εγκατάσταση σύγχρονων τεχνικών μέσων,- διασφάλιση της προστασίας των ζωνών των αεροδρομίων που δεν είναι ανοικτές στο κοινό, ειδικότερα σε ό,τι αφορά τις πτήσεις εκτός Σένγκεν και τους μετεπιβιβαζόμενους επιβάτες στα αεροδρόμια· λήψη παράλληλων μέτρων στα ανοικτά στη διεθνή κυκλοφορία λιμάνια,- εξασφάλιση αμοιβαίας συνδρομής στο πλαίσιο της εκπαίδευσης και της συνεχούς κατάρτισης των επιφορτισμένων με τον έλεγχο οργάνων στα λιμάνια και τα αεροδρόμια, καθώς και του προσωπικού των αεροπορικών εταιρειών π.χ. μέσω διμερών προγραμμάτων ανταλλαγών· εντατικότερη χρήση του σύγχρονου τεχνικού εξοπλισμού, εξασφάλιση της αμοιβαίας διάθεσής του και ενίσχυση του προσωπικού,- έλεγχος, ήδη κατά τη φόρτωση και την αναχώρηση, των πλοίων μεταφόρτωσης,- επιβολή και προώθηση της εναρμόνισης των κυρώσεων έναντι των μεταφορικών εταιρειών που μεταφέρουν λαθρομετανάστες στο χώρο Σένγκεν, καθώς και σύναψη συμφωνιών με μεταφορικές εταιρείες,- διεξαγωγή προελέγχων σε επικίνδυνα σημεία επιβίβασης, τα οποία πρέπει να καθορισθούν ακριβέστερα,- ανταλλαγή πληροφοριών και μεθόδων σχετικά με δρομολόγια λαθρομετανάστευσης, εντατικοποίηση της πρακτικής συνεργασίας μεταξύ των αστυνομικών υπηρεσιών και των αρχών προστασίας των συνόρων, εντατικοποίηση της συνεργασίας μεταξύ των αρχών και των υπαλλήλων-συνδέσμων κρατών Σένγκεν, οι οποίοι υπηρετούν σε τρίτα κράτη· αμοιβαία συμπεφωνημένη απόσπαση υπαλλήλων των κρατών μελών με σκοπό την παρακολούθηση της αποτελεσματικότητας των μέτρων για την καταπολέμηση της λαθρομετανάστευσης,- σύμφωνα με την εκάστοτε εθνική νομοθεσία, λήψη των δακτυλικών αποτυπωμάτων κάθε αλλοδαπού που εισέρχεται παράνομα στο χώρο Σένγκεν, η ταυτότητα του οποίου δεν μπορεί να εξακριβωθεί μετά βεβαιότητας βάσει εγκύρων εγγράφων· διατήρηση των αποτυπωμάτων με σκοπό την ενημέρωση των αρχών άλλων συμβαλλομένων μερών. Στο σημείο αυτό πρέπει να τηρούνται οι θεμελιώδεις αρχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα,- σύμφωνα με την εκάστοτε εθνική νομοθεσία, παρεμπόδιση της εξαφάνισης των υπηκόων τρίτων κρατών που εισέρχονται παράνομα στο χώρο Σένγκεν, η ταυτότητα των οποίων είναι αβέβαιη, μέχρις ότου αυτή εξακριβωθεί σαφώς ή μέχρι τη λήψη και την εκτέλεση των απαιτούμενων μέτρων από την αστυνομία αλλοδαπών,- άνευ καθυστερήσεως απομάκρυνση των αλλοδαπών, οι οποίοι έχουν εισέλθει στο χώρο των συμβαλλομένων μερών, σε περίπτωση που δεν έχουν δικαίωμα διαμονής,- υποστήριξη διαπραγματεύσεων με σκοπό τη σύναψη συμφωνίας επανεισδοχής μεταξύ των εταίρων Σένγκεν, αφενός, και της Τουρκίας, της Δημοκρατίας της Τσεχίας, της Σλοβακίας, της Ουγγαρίας και της Σλοβενίας, αφετέρου,- βελτίωση της συνεργασίας στην πράξη εκ μέρους των κρατών Σένγκεν κατά την εφαρμογή της συμφωνίας του Δουβλίνου.Η εκτέλεση των μέτρων αυτών θα πραγματοποιηθεί:- με σεβασμό στην κυριαρχία κάθε κράτους,- σύμφωνα με τη νομοθεσία των συμβαλλομένων μερών, ήτοι αν η εθνική νομοθεσία το επιτρέπει,- υπό την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέπονται στις κείμενες διμερείς συμφωνίες,- σύμφωνα με τη σύμβαση εφαρμογής Σένγκεν και ειδικότερα τα άρθρα της 134 και 142, ιδίως σε ό,τι αφορά τη σύμβαση του Δουβλίνου.Δεδομένου ότι είναι απαραίτητη η δρομολόγηση της εφαρμογής και η περαιτέρω ανάπτυξη των μέτρων αυτών, η προεδρία καλείται να προβεί στη σύσταση μιας Task Force, η οποία πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον έξι από τα πλέον ενδιαφερόμενα συμβαλλόμενα μέρη. Η εν λόγω Task Force θα πρέπει να συνέρχεται σε τακτά χρονικά διαστήματα και να υποβάλει έκθεση κατά την επόμενη σύνοδο της Εκτελεστικής Επιτροπής.Η εφαρμογή της απόφασης αυτής πρέπει να πραγματοποιηθεί συμπληρωματικά προς το πρόγραμμα δράσης της ΕΕ. Οι διαβουλεύσεις που απαιτούνται πρέπει να διεξαχθούν σε επίπεδο Κ4/κεντρικής ομάδας.Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 1998.Ο ΠρόεδροςJ. Vande Lanotte