CELEX: C2003/007/30
Language: it
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Causa C-410/02: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro l'Irlanda, proposto il 18 novembre 2002

C 7/16                    IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            11.1.2003
—       Per quanto riguarda la direttiva modificata 78/659/CEE,              aveva già la propria normale residenza in un altro Stato
        non sono state comunicate tutte le informazioni richieste:           membro, possa invocare la direttiva al fine di ottenere dallo
        così, la Commissione non è stata informata della superfi-            Stato di residenza il riconoscimento della patente rilasciata
        cie e dell’estensione delle acque destinate alla piscicoltura,       nello Stato di origine e sottrarsi all’accusa di guida senza
        né della conformità delle acque con i parametri fissati da           regolare patente.
        tale direttiva;
—       Per quanto riguarda la direttiva modificata 80/68/CEE,               (1 ) Direttiva del Consiglio 29 luglio 1991, 91/439/CEE, concernente
        non sono state comunicate tutte le informazioni necessa-                  la patente di guida (GU L 237 del 24.8.1991, pag. 1).
        rie: così, la Commissione non ha ricevuto le informazioni
        richieste relative alle autorizzazioni, al sistema di misura
        e alle acque sotterranee.
La Commissione rileva che allo scadere del termine impartito
al Regno del Belgio con parere motivato, i dati mancanti non
erano ancora pervenuti alla Commissione; tale omissione di                   Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
comunicazione si spiega con il fatto che le autorità competenti                         tro l’Irlanda, proposto il 18 novembre 2002
non hanno assicurato la raccolta dei dati necessari alla
redazione delle relazioni di cui trattasi.                                                               (Causa C-410/02)
( 1) Direttiva del Consiglio (CEE) 4 maggio 1976, n. 464, concernente                                      (2003/C 7/30)
     l’inquinamento provocato da certe sostanze pericolose scaricate
     nell’ambiente idrico della Comunità (GU L 129 del 18 maggio
     1976, pag. 23).
( 2) Direttiva (CEE) del Consiglio 18 luglio 1978, n. 659, sulla qualità
                                                                             Il 18 novembre 2002 la Commissione delle Comunità europee,
     delle acque dolci che richiedono protezione o miglioramento per
     essere idonee alla vita dei pesci (GU L 222 del 14 agosto 1978,         rappresentata dai sigg. L. Ström e X. Lewis, in qualità di agenti,
     pag. 1).                                                                con domicilio eletto in Lussemburgo, ha proposto alla Corte
( 3) Direttiva (CEE) del Consiglio 17 dicembre 1979, n. 80/68,               di giustizia delle Comunità europee un ricorso contro l’Irlanda.
     concernente la protezione delle acque sotterranee dell’inquina-
     mento provocato da certe sostanze pericolose (GU L 20 del
     26 gennaio 1980, pag. 43).                                              La ricorrente chiede che la Corte voglia:
( 4) GU L 377 del 31 dicembre 1991, pag. 48.
                                                                             1)      dichiarare che l’Irlanda, non avendo adottato le disposi-
                                                                                     zioni legislative, regolamentari ed amministrative necessa-
                                                                                     rie per conformarsi alla direttiva della Commissione
                                                                                     8 febbraio 2001, 2001/8/CE ( 1), che sostituisce l’allegato
                                                                                     I alla direttiva del Consiglio 92/109/CEE, relativa alla
                                                                                     fabbricazione e alla commercializzazione di talune
                                                                                     sostanze usate nella fabbricazione illecita di stupefacenti
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Cour                               e di sostanze psicotrope, o, in ogni caso, non avendole
de cassation del Gran Ducato del Lussemburgo, con                                    comunicate alla Commissione, è venuta meno agli obbli-
ordinanza 31 ottobre 2002, nella causa José Antonio Da                               ghi che le incombono in virtù dell’art. 2 di tale direttiva;
              Silva Carvalho contro Ministère public
                                                                             2)      condannare l’Irlanda alle spese.
                           (Causa C-408/02)
                             (2003/C 7/29)
                                                                             Motivi e principali argomenti
                                                                             L’art. 249 CE, in base al quale la direttiva vincola lo Stato
Con ordinanza 31 ottobre 2002, pervenuta nella cancelleria
della Corte il 15 novembre 2002, nella causa José Antonio Da                 membro cui è rivolta per quanto riguarda il risultato da
Silva Carvalho contro Ministère public la Cour de cassation del              raggiungere, comporta implicitamente l’obbligo per gli Stati
Gran Ducato del Lussemburgo ha sottoposto alla Corte                         membri di osservare il termine di attuazione stabilito nella
di giustizia delle Comunità europee la seguente questione                    direttiva. Tale termine è scaduto il 1o marzo 2001 senza che
                                                                             l’Irlanda avesse adottato le misure necessarie per conformarsi
pregiudiziale:
                                                                             alla direttiva indicate nelle conclusioni della Commissione.
Se l’art. 1, nn. 2 e 3, della direttiva del Consiglio 29 luglio
                                                                             (1 ) GU L 39 del 9.2.2001, pag. 31.
1991, 91/439/CEE ( 1), debba essere interpretato nel senso che
colui che ha conseguito una patente in occasione di un breve
soggiorno nel proprio paese d’origine, in un periodo in cui