CELEX: 32000R2888
Language: el
Date: 2000-12-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2888/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, περί κατανομής των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήματα μεταφοράς εμπορευμάτων που κυκλοφορούν στην Ελβετία

Avis juridique important

|

32000R2888

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2888/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, περί κατανομής των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήματα μεταφοράς εμπορευμάτων που κυκλοφορούν στην Ελβετία  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 336 της 30/12/2000 σ. 0009 - 0013

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2888/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίουτης 18ης Δεκεμβρίου 2000περί κατανομής των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήματα μεταφοράς εμπορευμάτων που κυκλοφορούν στην ΕλβετίαΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 71,την πρόταση της Επιτροπής(1),τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),αφού ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης(3),Eκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το Ελβετικό ομοσπονδιακό συμβούλιο αποφάσισε την 1η Νοεμβρίου 2000 να επιτρέψει την κυκλοφορία στο ελβετικό έδαφος από την 1η Ιανουαρίου 2001 βαρέων φορτηγών οχημάτων μέχρι 34 τόνων και να ανοίξει από της ίδιας ημερομηνίας, ποσοστώσεις για οχήματα των οποίων το συνολικό μεικτό βάρος είναι άνω των 34 τόνων αλλά δεν υπερβαίνει τους 40 τόνους, και για οχήματα που κυκλοφορούν κενά ή με ελαφρό φορτίο. Η απόφαση αυτή συνοδεύει την εισαγωγή του RPLP (τέλους για φορτηγά το οποίο συναρτάται με την εκάστοτε παροχή), επί του ελβετικού οδικού δικτύου.(2) Η απόφαση αυτή είναι ένα αυτόνομο μέτρο εκ μέρους της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και συνεπώς δεν μπορεί να θεωρηθεί ως προσωρινή εφαρμογή της Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σιδηροδρομική και οδική μεταφορά εμπορευμάτων και επιβατών, της 21ης Ιουνίου 1999. Η σύναψη της συμφωνίας αυτής εκ μέρους της Κοινότητας απαιτεί την ταυτόχρονη έναρξη ισχύος των επτά συμφωνιών που υπεγράφησαν την ίδια ημερομηνία με την Ελβετική Συνομοσπονδία.(3) Είναι αναγκαία η θέσπιση παγίων κανόνων που θα διέπουν τη διανομή και διαχείριση των αδειών που διατίθενται στην Κοινότητα από την 1η Ιανουαρίου 2001.(4) Για πρακτικούς και οργανωτικούς λόγους η Επιτροπή θα πρέπει να αναλάβει τη διάθεση των εν λόγω αδειών στα κράτη μέλη.(5) Για να γίνει αυτό είναι αναγκαία η θέσπιση μιας μεθόδου κατανομής. Τα κράτη μέλη θα πρέπει εν συνεχεία να κατανείμουν στις επιχειρήσεις μεταφορών, με αντικειμενικά κριτήρια, τις άδειες που έχουν διατεθεί.(6) Για να εξασφαλιστεί η βελτίστη χρήση των αδειών, όλες οι άδειες που δεν έχουν κατανεμηθεί θα πρέπει να επιστραφούν στην Επιτροπή προς ανακατανομή.(7) Η κατανομή των αδειών θα πρέπει να βασίζεται σε κριτήρια που λαμβάνουν πλήρως υπόψη τους τις υφιστάμενες ροές εμπορευματικών μεταφορών και τις πραγματικές μεταφορικές ανάγκες στην περιοχή των Άλπεων.(8) Ενδέχεται να χρειαστεί τροποποίηση της κατανομής των αδειών βάσει των πραγματικών ροών, συνεκτιμώντας τα οικεία στοιχεία της μεθόδου του παραρτήματος ΙΙΙ. Η Επιτροπή, κατά την διενέργεια των τροποποιήσεων αυτών, επικουρείται από επιτροπή.(9) Tα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(4),ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο παρών κανονισμός θεσπίζει ένα καθεστώς κατανομής των αδειών που διατίθενται στην Κοινότητα εκ μέρους της Ελβετίας, η οποία επιτρέπει από την 1η Ιανουαρίου 2001 την κυκλοφορία εντός της επικρατείας της βαρέων φορτηγών μέχρι 34 τόνων, ανοίγει από της ιδίας ημερομηνίας ποσοστώσεις για οχήματα των οποίων το συνολικό μεικτό βάρος είναι άνω των 34 τόνων αλλά δεν υπερβαίνει τους 40 τόνους και για οχήματα που κυκλοφορούν κενά ή με ελαφρό φορτίο, και εισάγει το RPLP (τέλος για φορτηγά το οποίο συναρτάται με την εκάστοτε παροχή) επί του ελβετικού οδικού δικτύου.Άρθρο 2Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:1. ως "άδεια πλήρους βάρους" νοείται κάθε άδεια με την οποία επιτρέπεται σε οχήματα μεταφοράς εμπορευμάτων με μεικτό βάρος που είναι ανώτερο των 34 τόνων αλλά δεν υπερβαίνει τους 40 τόνους να κυκλοφορούν στο ελβετικό έδαφος,2. ως "άδεια κενού βάρους" νοείται κάθε άδεια με την οποία επιτρέπεται σε οχήματα μεταφοράς εμπορευμάτων τα οποία είναι κενά ή μεταφέρουν ελαφρά φορτία, να κυκλοφορούν στο ελβετικό έδαφος.Άρθρο 31. Η Επιτροπή προβαίνει στην κατανομή των αδειών, σύμφωνα με τις παραγράφους 2, 3 και 4.2. Οι άδειες πλήρους βάρους κατανέμονται σύμφωνα με το παράρτημα Ι.3. Οι άδειες κενού βάρους κατανέμονται σύμφωνα με το παράρτημα II.4. Οι άδειες για κάθε χρόνο κατανέμονται πριν από τις 15 Αυγούστου του προηγουμένου έτους.Άρθρο 4Τα κράτη μέλη κατανέμουν τις άδειες μεταξύ των επιχειρήσεων που έχουν την έδρα τους στο έδαφός τους με βάση αντικειμενικά και αμερόληπτα κριτήρια.Άρθρο 5Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, πριν από τις 15 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, τις άδειες οι οποίες δεν έχουν κατανεμηθεί στις επιχειρήσεις.Η Επιτροπή διαθέτει τις άδειες αυτές σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 7 σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη ούτως ώστε να διασφαλίζεται η βελτίστη χρήση τους.Άρθρο 6Όταν η Επιτροπή υποβάλει πρόταση προσαρμογής, θα βασιστεί στην πραγματική κυκλοφοριακή ροή του 2001, φροντίζοντας να συνεκτιμηθούν εξίσου τα κριτήρια περί διμερών και διαμετακομιστικών μεταφορών. Εάν από τον επανυπολογισμό αυτό προκύπτει ότι ο αριθμός αδειών που διατίθενται σε ένα κράτος μέλος διαφέρει σημαντικά από αυτόν που αναφέρεται στα παραρτήματα I και II, οι απαιτούμενες τροποποιήσεις για την προσαρμογή των παραρτημάτων I και II, θεσπίζονται με βάση τη διαδικασία του άρθρου 7.Άρθρο 71. Η Επιτροπή επικουρείται από μια επιτροπή.2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις μήνες.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.Άρθρο 8Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 2000.Για το Ευρωπαϊκό ΚοινοβούλιοΗ ΠρόεδροςN. FontaineΓια το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςD. Voynet(1) EE C 114 της 27.4.1999, σ. 4 και ΕΕ C 248Ε της 29.8.2000, σ. 108.(2) ΕΕ C 329 της 17.11.1999, σ. 1.(3) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 1999 (ΕΕ C 296 της 18.10.2000, σ. 108), κοινή θέση του Συμβουλίου της 8ης Δεκεμβρίου 2000 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 2000 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα).(4) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠίνακας κατανομής των αδειών πλήρους βάρουςΟι άδειες πλήρους βάρους κατανέμονται από την Επιτροπή στα κράτη μέλη σύμφωνα με την ακόλουθη κλίμακα:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Το σύνολο αδειών προς κατανομή είναι 300000 για τα έτη 2001 και 2002 και 400000 για τα έτη 2003 και 2004.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚλίμακα κατανομής των αδειών κενού βάρουςΟι άδειες κενού βάρους, κατανέμονται από την Επιτροπή στα κράτη μέλη σύμφωνα με την ακόλουθη κλίμακα κατανομής:Διαθέσιμες άδειες κενού βάρους, ετησίως>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΜέθοδος υπολογισμού για την κατανομή των αδειώνΗ κατανομή των αδειών, η οποία περιέχεται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ βασίζεται στην ακόλουθη μέθοδο:Άδειες πλήρους βάρουςΚάθε κράτος μέλος λαμβάνει κατ' αρχήν 1500 άδειες.Οι εναπομένουσες άδειες κατανέμονται ισότιμα με βάση κριτήρια συναφή με τις διμερείς μεταφορές και τις διαμετακομιστικές μεταφορές.Το αποτέλεσμα αυτό αναπροσαρμόζεται ελαφρά για να συνυπολογισθεί η γεωγραφική ιδιαιτερότητα ορισμένων κρατών μελών.Διμερείς μεταφορέςΗ κατανομή γίνεται με βάση το μερίδιο κάθε κράτους μέλους στη διμερή κυκλοφορία από και προς την Ελβετία.Διαμετακομιστικές μεταφορέςΗ κατανομή γίνεται με βάση την αναλογία των ταξινομημένων στο οικείο κράτος μέλος βαρέων φορτηγών επί του συνολικού αριθμού των χιλιομετρικών αποστάσεων εκτροπής των διαδρομών στις οδικές μεταφορές βορρά-νότου και αντιστρόφως που διασχίζουν τις Άλπεις, συνεπεία των σημερινών περιορισμών βάρους οι οποίοι ισχύουν στην Ελβετία.Ο αριθμός χιλιομέτρων που διανύονται λόγω εκτροπής της κυκλοφορίας αντιστοιχεί στη διαφορά μεταξύ της πραγματικής απόστασης δια μέσου των Άλπεων και της συντομότερης απόστασης μέσω της Ελβετίας. Οι αποστάσεις μέσω της Ελβετίας αναπροσαρμόζονται με πρόσθεση 60 χιλιομέτρων, ούτως ώστε να λαμβάνουν υπόψη τους τις καθυστερήσεις στα σύνορα και τις συνθήκες της οδικής κυκλοφορίας.Για εκείνα τα κράτη μέλη για τα οποία η προαναφερόμενη μέθοδος οδηγεί στην παραχώρηση αριθμού μικρότερου των 200 αδειών, το επίπεδο ορίζεται σε 200 άδειες.Άδειες κενού βάρουςΟι άδειες κενού βάρους κατανέμονται με βάση την αναλογία των οχημάτων που είναι ταξινομημένα στα κράτη μέλη επί του συνόλου των οχημάτων που εκτελούν διαμετακομιστικές μεταφορές μέσω της Ελβετίας, μεικτού βάρους μεταξύ 7,5 και 28 τόνων.