CELEX: 31987R2788
Language: es
Date: 1987-09-18 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2788/87 de la Comisión, de 18 de septiembre de 1987, relativo a la entrega de trigo blando a Etiopía en concepto de ayuda alimentaria

N° L 268 / 12                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     19 . 9 . 87
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2788/87 DE LA COMISIÓN
                                                    de 18 de septiembre de 1987
                    relativo a la entrega de trigo blando a Etiopía en concepto de ayuda alimentaría
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            n° 2200/87 de la Comision, de 8 de julio de- 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Europea,                                                            ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                    suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             ria (3) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política de la ayuda            condiciones de entrega, así como el procedimiento que
alimentaria ('), y, en particular, la letra c) del apartado 1       deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
del artículo 6,                                                     ello,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaria (2), establece la lista de los países y organismos                                 Artículo 1
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           Se abre una licitación para atribuir el suministro de trigo
más allá de la fase fob ;                                           blando en favor de Etiopía, con arreglo a lo dispuesto en
                                                                    el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las condiciones que
Considerando que, en su Decisión de 21 de agosto de                 figuran en el Anexo.
1987, relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en
favor de Etiopía, la Comisión ha concedido a dicho país
25 000 toneladas de cereales que se suministrarán entre­                                       Artículo 2
gadas puerto de desembarque ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 18 de septiembre de 1987.
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
 (') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 y rectificación en DO n° L
     42 de 12. 2. 1987, p. 54.
 O DO n° L 136 de 26. 7. 1987, p. 1 .                                (3) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 268 / 13
                                                                 ANEXO
             1 . Acción n° (') : 645/87
             2 . Programa : 1987
             3 . Beneficiario : Etiopia
             4. Representante del beneficiario (2) : (Europe) : Ambassade de 1 Ethiopie, Bd. St. Michel 32, 1040
                 Bruxelles, télex 62285 ETH BRU B. (Ethiopie) : Relief and Rehabilitation Commission (RRC), PO BOX
                 5686, Addis-Abeba, cable REHAB, tel . 15.30.11
             5 . Lugar o país de destino : Etiopia
             6. Producto que se moviliza : trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en II A/ 1 )
                 Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
             8 . Cantidad total : 25 000 toneladas
             9 . Número de lotes : 3 (lote I : 8 000 toneladas ; lote II : 8 000 toneladas ; lote III : 9 000 toneladas)
            10 . Envasado : a granel, más
                 — para los lotes nos I y II, 168 000, y para el lote n° III, 189 000 sacos de yute, nuevos, vacíos, con un
                      peso mínimo de 600 gramos, con capacidad para 50 kilogramos, y, por partida, 75 agujas y el hilo
                      necesario,
                  — inscripción en los sacos por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima : el mes y el
                      año de embarque , seguido de :
                      « FOOD      AID  OF   THE     EUROPEAN        ECONOMIC      COMMUNITY         TO   HE    PEOPLE     OF
                      ETHIOPIA » (4)
            11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : puerto de desembarque ^ — desembarcado
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : Assab
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : lote I : del 15 al 30 de octubre de 1987 ; lote II : del 30 de
                  octubre al 20 de noviembre de 1987 ; lote III : del 16 de noviembre al 10 de diciembre de 1987
                                                            ( lote I : 30 de noviembre de 1987
            18 . Fecha límite para el suministro :          < lote II : 20 de diciembre de 1987
                                                           f   lote III : 20 de enero de 1988
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 6 de octubre de 1987, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 20 de octubre de 1987, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : lote I : del 1 al 15 de noviembre de 1987 ; lote II : del 16 al 30 de
                      noviembre de 1987 ; lote III : del 1 al 15 de diciembre de 1987
                  c) fecha límite para el suministro : lote I : 15 de diciembre de 1987 ; lote II : 31 de dicembre de 1987 ;
                      lote III : 31 de enero de 1988
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
             23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
             24. Dirección para enviar las ofertas (6) :
                   Bureau de l'aide alimentaire ,
                   á 1 attention de Monsieur N. Arend ,
                   bâtiment Berlaymont, bureau 6/73 ,
                   200, rué de la Loi,
                   B — 1049 Bruxelles,
                   Télex AGREC 22037 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador Q : restitución aplicable el 5 de septiembre de
                   1987 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2645/ 87 ( DO n° L 248 de 1 . 9 . 1987, p. 63).
 ---pagebreak--- N° L 268 / 14                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          19 . 9 . 87
             Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
                 Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que
                 para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
                 relativas a la radiación nuclear.
             (4) El coste del ensacado en destino será a cargo del destinatario.
             (*) Deberá incluirse en el contrato de flete el texto siguiente :
                 « La presente entrega constituye una ayuda alimentaria de la Comunidad Económica Europea. En el flete
                 no está comprendido gasto alguno de coordinación y supervisión, por lo que el impuesto de 1,5 dólares de
                 los Estados Unidos que se paga habitualmente no debe cobrarse a este buque ».
             (6) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                 en la letra a) del apartado 4 del articulo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 236 20 05, 235 01 32, 236 10 97,
                      235 01 30 .
             Q El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987) será aplicable por lo que respecta a la resti­
                 tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                 representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                 mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.