CELEX: 31997R0196
Language: bg
Date: 1997-01-31 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 196/97 на Комисията от 31 януари 1997 година относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 2184/96 на Съвета относно внос в Общността на ориз с произход от и идващ от Египет

Важна правна забележка

|

31997R0196

Официален вестник n° L 031 , 01/02/1997 стр. 0053 - 0054 специално чешко издание глава 3 том 20 стр. 245  - 246 специално испанско издание глава 3 том 20 стр. 245  - 246 специално унгарско издание глава 3 том 20 стр. 245  - 246 специално литвийско издание глава 3 том 20 стр. 245  - 246 LV.ES глава 3 том 20 стр. 245  - 246 MT.ES глава 3 том 20 стр. 245  - 246 PL.ES глава 3 том 20 стр. 245  - 246 SK.ES глава 3 том 20 стр. 245  - 246 специално словенско издание глава 3 том 20 стр. 245  - 246

		19970131Регламент (ЕО) № 196/97 на Комисиятаот 31 януари 1997 годинаотносно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 2184/96 на Съвета относно внос в Общността на ориз с произход от и идващ от ЕгипетКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 2184/96 на Съвета от 28 октомври 1996 г. относно внос в Общността на ориз с произход от и идващ от Египет [1], и по-специално член 2 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 3072/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. относно общата организация на пазара на ориз [2], и по-специално член 11 от него,като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2184/96 предвижда, че митата, изчислени в съответствие с член 11 от Регламент (ЕО) № 3072/95, следва да бъдат намалени с размер, равен на 25 % от стойността на въпросните мита до годишен обем от 32000 тона; като има предвид, че това количество включва всички сортове ориз, независимо от нивото на преработката им; като има предвид, че е необходимо да се определи квота и да се въведат определени правила за управление на квотата;като има предвид, че с оглед гарантиране на правилно управление на мерките следва да бъдат определени специални правила относно подаването на заявления за получаване на лицензии и за издаването на лицензии; като има предвид, че тези правила могат да допълват или да дерогират разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 3719/88 на Комисията [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2402/96 [4];като има предвид, че вследствие одобрението на Съвета на Регламент (ЕО) № 2184/96, Регламент (ЕИО) № 2942/73 на Комисията от 30 октомври 1973 г. относно подробните правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2412/73 на Съвета за вноса на ориз от Арабска република Египет [5], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1373/96 [6], следва да бъде отменен;като има предвид, че Управителният комитет по зърнени култури не е дал становище в срока, определен от неговия председател,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Тарифна квота за пазарна година на 32000 тона ориз код по КН 1006 с произход от и идващ от Египет, която се ползва от намалението на митата в размер на 25 % от стойността на въпросните мита, изчислени в съответствие с разпоредбите на член 11 от Регламент (ЕО) № 3072/95, се отваря в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.Член 21. Заявлението за лицензия за внос се отнася за количество, не по-малко от 100 тона и не повече от 1000 тона ориз.2. Заявлението за лицензия за внос се придружава от:- доказателство, че заявителят е физическо или юридическо лице, извършвало търговска дейност на пазара за ориз най-малко 12 месеца и което е регистрирано в държавата-членка, в която се подава заявлението,- доказателство, че е внесено обезпечение от 5 ECU за тон пред компетентния орган в съответната държава-членка като уверение за добросъвестността на заявителя.Член 31. Заявлението за лицензия за внос и лицензията за внос съдържат следните указания и отговарят на следните условия:а) в клетки 7 и 8 думата "Египет" трябва да бъде посочена, като квадратчето "да" трябва да се зачертае с кръст;б) в клетка 24 трябва да се впише следното:- Derecho de aduana reducido de 25 % [Reglamento (CE) no 196/97]- Told nedsat med 25 % (Forordning (EF) nr. 196/97)- Um 25 % ermäßigter Zollsatz (Verordnung (EG) Nr. 196/97)- Δασμός μειωμένος κατά 25 % [Κανονισμός (EΚ) αριθ. 196/97]- Reduced duty by 25 % (Regulation (EC) nr 196/97)- Droit réduit de 25 % [Règlement (CE) no 196/97]- Dazio ridotto del 25 % [Regolamento (CE) n. 196/97]- Douanerecht verminderd met 25 % (Verordening (EG) nr. 196/97)- Direito reduzido em 25 % [Regulamento (CE) n.o. 196/97]- Tulli, jota on alennettu 25 % (Asetus (EY) N:o 196/97)- ;в) независимо от член 8, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 3719/88, количеството, въведено в свободно обращение, не може да превишава количеството, посочено в клетки 17 и 18 от лицензията за внос. Числото "0" трябва да бъде нанесено в графа 19 от лицензията;г) независимо от член 9 от Регламент (ЕИО) № 3719/88, правата, произтичащи от лицeнзията за внос, не могат да бъдат прехвърляни.2. Независимо от член 10 от Регламент (ЕО) № 1162/95 на Комисията [7], размерът на гаранцията във връзка с лицензията за внос е равен на 25 % от размера на митата, изчислени в съответствие с член 11 от Регламент (ЕО) № 3072/95, приложими към датата на подаване на заявлението.3. Преференцията за намаляване на митата съгласно член 1, е обвързана с условието, че в момента на въвеждане в свободно обращение бъде представен транспортен документ и сертификат за движение (1 EUR), издаден в Египет и отнасящ се до съответната партида, в съответствие с разпоредбите на протокол 2 към споразумението за сътрудничество.Член 41. В деня на подаване на заявленията за лицензии, държавите-членки информират Комисията с телекс или факс за количествата по код от КН, за които са подадени заявления за лицензии за внос, както и имената и адресите на кандидатите.2. Лицензиите за внос се издават на 11-ия работен ден, следващ деня, в който е подадено заявлението, при условие че количеството, посочено в член 1, не е било достигнато.Независимо от член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1162/95, периодът на валидност на лицензията за внос е ограничен до края на месеца, следващ месеца, през който е била издадена лицензията, в съответствие с член 21, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3719/88.3. В деня, в който количествата, за които е подадено заявлението, превишат посочените в член 1, Комисията определя единно процентно намаление на количествата, за които са подадени заявления, и уведомява държавите-членки за това решение в срок до 10 работни дни от деня, в който са подадени заявленията.4. Ако количеството, за което е издадена лицензията за внос, е по-малко от количеството, за което е била подадено заявлението, размерът на гаранцията съгласно член 3, параграф 2, пропорционално се намалява.5. Гаранцията, внесена като уверение за добросъвестност съгласно второто тире от член 2, параграф 2, се освобождава при издаване на лицензията.Член 5Държавите-членки информират Комисията с телекс или факс:а) в срок до два работни дни след издаване на лицензията — за внос по отношение на количествата, за които са издадени лицензиите, за датата и адреса на титуляра,б) в последния работен ден на следващия месец — за количествата по код от КН, които действително са били пуснати в свободно обращение всеки месец.Горепосочената информация трябва да бъде съобщена по същия начин, но отделно от информацията за други заявления за лицензии за внос в сектор ориз.Член 6Член 33, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 3719/88 се прилага.Член 7Регламент (ЕИО) № 2942/73 се отменя.Член 8Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 31 януари 1997 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 1.[2] ОВ L 329, 30.12.1995 г., стр. 18.[3] ОВ L 331, 2.12.1988 г., стр. 1.[4] ОВ L 327, 18.12.1996 г., стр. 14.[5] ОВ L 302, 31.10.1973 г., стр. 1.[6] ОВ L 178, 17.7.1996 г., стр. 5.[7] ОВ L 117, 24.5.1995 г., стр. 2.--------------------------------------------------