CELEX: 52006PC0910
Language: cs
Date: 2006-12-22
Title: Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady kterou se mění směrnice 2004/39/ES o trzích s finančními nástroji, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi

Důležité právní upozornění

|

52006PC0910

Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady kterou se mění směrnice 2004/39/ES o trzích s finančními nástroji, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi  /* KOM/2006/0910 konecném znení - COD 2006/0305 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 22.12.2006KOM(2006) 910 v konečném znění2006/0305 (COD)NávrhSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYkterou se mění směrnice 2004/39/ES o trzích s finančními nástroji, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi(předložený Komisí)2006/0305 (COD)NávrhSMěRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYkterou se mění směrnice 2004/39/ES o trzích s finančními nástroji, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené KomisiEVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 47 odst. 2 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[2],s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky,v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy,vzhledem k těmto důvodům:(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21.dubna 2004 o trzích finančních nástrojů, o změně směrnic Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES a zrušení směrnice Rady 93/22/EHS[3] stanoví, že některá opatření by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[4].(2) Rozhodnutí 1999/468/ES bylo změněno rozhodnutím 2006/512/ES, které zavádí regulativní postup s kontrolou, který má být použit pro přijetí prováděcích opatření obecného významu, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků základního aktu přijatého postupem podle článku 251 Smlouvy, a to i zrušením některých těchto prvků nebo doplněním aktu o nové jiné než podstatné prvky.(3) V souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise[5] k rozhodnutí 2006/512/ES se právní nástroje, které jsou již v platnosti, musejí upravit podle platných postupů. Ve výše uvedeném prohlášení je obsažen seznam nástrojů, které je třeba co nejrychleji upravit, jednou z nich je směrnice 2004/39/ES.(4) Zejména je třeba zmocnit Komisi k přijetí opatření nezbytných k provádění směrnice 2004/39/ES, jejichž cílem je zohlednit technický vývoj na finančních trzích a zajistit jednotné uplatňování směrnice. Tato opatření mají zejména upravit definice nebo změnit rozsah výjimek, rozvinout a doplnit ustanovení směrnice týkající se organizačních požadavků nebo provozních podmínek pro investiční společnosti nebo úvěrové instituce a doplnit podrobné údaje u povinností transparentnosti před a po provedením obchodu, které podle dané směrnice platí pro různá obchodní místa. Jelikož tato opatření mají obecnou působnost a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky směrnice 2004/39/ES a doplnit toto nařízení o nové jiné než podstatné prvky, měla by být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.(5) Směrnice 2004/39/ES vymezuje dobu, po kterou může Komise provádět pravomoci, které jí byly svěřeny. Ve společném prohlášení k rozhodnutí 2006/512/ES Evropský parlament, Rada a Komise uvedly, že rozhodnutí 2006/512/ES představuje horizontální a uspokojivé řešení požadavku Evropského parlamentu týkajícího se kontroly provádění nástrojů přijatých postupem spolurozhodování, a že by proto měly být prováděcí pravomoci svěřeny Komisi bez časového omezení. Evropský parlament a Rada rovněž prohlásily, že zajistí co nejrychlejší přijetí návrhů, jejichž cílem je zrušit ta ustanovení nástrojů, která omezují dobu, po kterou jsou Komisi svěřeny prováděcí pravomoce. Po zavedení regulativního postupu s kontrolou by měla být zrušena ustanovení, která ve směrnici 2004/39/ES upravují toto časové omezení.(6) Směrnice 2004/39/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.(7) Změny provedené touto směrnicí ve směrnici 2004/39/ES jsou změny technické povahy, které se týkají pouze postupu projednávání ve výborech, nevyžadují převedení do vnitrostátního práva členských států. Proto není nutné přijmout k tomuto účelu zvláštní opatření,PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:Článek 1Směrnice 2004/39/ES se mění takto:1.  Ustanovení čl. 2 odst. 3 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nová věta, která zní:„Tato opatření, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“2.  Článek 4 se mění takto:a) v bodě 2 odstavce 1 se zrušují slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“;b) odstavec 2 se mění takto:i) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;ii) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v odst. 1 bodu 2 a v prvním pododstavci tohoto odstavce, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, včetně jejího doplnění, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“3.  Ustanovení čl. 13 odst. 10 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nová věta, která zní:„Tato opatření, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“4.  Ustanovení čl. 15 odst. 3 se mění takto:a) ve druhém a třetím pododstavci se zrušují slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená ve druhém a třetím pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, včetně jejího doplnění, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“5.  Ustanovení čl. 18 odst. 3 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“6.  Ustanovení čl. 19 odst. 10 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“7.  Ustanovení čl. 21 odst. 6 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“8.  Ustanovení čl. 22 odst. 3 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“9.  Ustanovení čl. 24 odst. 5 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“10.  Ustanovení čl. 25 odst. 7 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nová věta, která zní:„Tato opatření, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“11.  Ustanovení čl. 27 odst. 7 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“12.  Ustanovení čl. 28 odst. 3 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“13.  Ustanovení čl. 29 odst. 3 se mění takto:a) v prvním pododstavci se zrušují slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“14.  Ustanovení čl. 30 odst. 3 se mění takto:a) v prvním pododstavci se zrušují slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“15.  Ustanovení čl. 40 odst. 6 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“16.  Ustanovení čl. 44 odst. 3 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“17.  Ustanovení čl. 45 odst. 3 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nový pododstavec, který zní:„Opatření uvedená v prvním pododstavci, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“18.  Ustanovení čl. 56 odst. 5 a čl. 58 odst. 4 se mění takto:a) slova „postupem podle čl. 64 odst. 2“ se zrušují;b) vkládá se nová věta, která zní:„Tato opatření, jejichž účelem je změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 64 odst. 2.“19.  Článek 64 se mění takto:a) odstavec 2 se nahrazuje tímto:„2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 uvedeného rozhodnutí.“b) odstavec 3 se zrušuje.Článek 2Tato směrnice vstupuje v platnost […] dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Článek 3Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dneZa Evropský parlament Za Radupředseda předseda [1] Úř. věst. C , , s. .[2] Úř. věst. C , , s. .[3] Úř. věst. L 145, 30. 4. 2004, s.1. Směrnice ve znění směrnice 2006/31/ES (Úř. věst. L 114, 27.4.2006, s. 60).[4] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23 . Směrnice ve znění směrnice 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).[5] Úř. věst. C 255, 21.10.2006, s. 1