CELEX: 52016PC0075
Language: mt
Date: 2016-02-18
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li temenda d-Deċiżjoni 2008/376/KE dwar l-addozzjoni tal-Programm ta’ Riċerka tal-Fond Ewropew għar-Riċerka dwar il-Faħam u l-Azzar u dwar il-linji gwida tekniċi pluriennali għal dan il-programm

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 18.2.2016
            COM(2016) 75 final
            2016/0047(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            li temenda d-Deċiżjoni 2008/376/KE dwar l-addozzjoni tal-Programm ta’ Riċerka tal-Fond Ewropew għar-Riċerka dwar il-Faħam u l-Azzar u dwar il-linji gwida tekniċi pluriennali għal dan il-programm
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Objettivi tal-proposta
            
            
               L-għan ta’ din il-proposta huwa li tiġi emendata l-bażi ġuridika tal-programm ta’ riċerka ddedikat lis-setturi tal-Faħam u l-Azzar wara l-valutazzjoni perjodika tar-regoli ta’ ġestjoni tiegħu bl-għan li jiġu implimentati l-objettivi li ġejjin: 
            
            
               Tkun żgurata ġestjoni trasparenti ta’ programm iffinanzjat mill-baġit ġenerali tal-UE u taħt ir-responsabbiltà tal-Kummissjoni bl-implimentazzjoni tar-regoli tal-Kummissjoni rigward il-gruppi esperti;
            
            
               Jiġi ffaċilitat l-aċċess għall-finanzjament għall-benefiċjarji b’regoli ssimplifikati u permezz ta’ allinjament proporzjonat mar-regoli dwar il-programm ta’ riċerka ġenerali ‘Orizzont 2020’ li miegħu l-partijiet interessati tal-Faħam u l-Azzar huma familjari;
            
            
               Jiġu aġġornati d-dispożizzjonijiet imsemmija fil-bażi ġuridika b’mod partikolari rigward il-komitoloġija. 
            
            
               •Il-kuntest ġenerali
            
            
               Wara li skada t-Trattat tal-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar (KEFA) fl-2012 u skont il-Protokoll anness għat-Trattati tal-UE, l-Istati Membri tal-UE stabbilixxew il-“Fond għar-Riċerka dwar il-Faħam u l-Azzar” (RFCS) il-ġdid u ttrasferew l-assi kollha li kien fadal mill-KEFA (li skada) f’dan il-fond il-ġdid.
            
            
               Il-Programm tal-RFCS jipprovdi madwar € 50 M fis-sena f’finanzjament għar-R&Ż u l-Innovazzjoni għaż-żewġ setturi tal-faħam u tal-azzar (b’distribuzzjoni ta’ 27,2 % għall-faħam u 72,8 % għall-azzar) u jiġbor flimkien lill-imsieħba industrijali, SME, ċentri ta’ riċerka u universitajiet ewlenin madwar l-Unjoni Ewropea sabiex jiżviluppaw l-għarfien u jrawmu l-innovazzjoni. Huwa jkopri l-proċessi ta’ produzzjoni, l-użu u l-konservazzjoni tar-riżorsi, it-titjib ambjentali u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol f’setturi relatati mal-industrija tal-faħam u tal-azzar. Il-Programm huwa ffinanzjat mill-baġit ġenerali tal-UE bid-dħul iġġenerat mill-bqija tal-assi tal-KEFA (li skada). Huwa ġestit mill-Kummissjoni u taħt ir-responsabbiltà tagħha.
            
            
               Il-bażi ġuridika li tistabbilixxi r-regoli ta’ ġestjoni tal-RFCS ġiet adottata mill-Kunsill fl-2003
                  1
                u diġà ġiet riveduta fl-2008
                  2
               . Din tipprovdi għal rivalutazzjonijiet perjodiċi sistematiċi tar-rilevanza tal-programm u tal-effettività tar-regoli ta’ ġestjoni tiegħu (linji gwida tekniċi pluriennali). 
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-politika
            
            
               Il-qafas legali li jirrigwarda ‘Orizzont 2020’, il-programm tal-Unjoni Ewropea għar-riċerka u l-innovazzjoni (2014-2020) u b’mod partikolari r-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni u t-tixrid f’‘Orizzont 2020’ jinfluwenzaw ir-reviżjoni tal-linji gwida pluriennali għall-RFCS, peress li dan tal-aħħar huwa mfassal sabiex jikkumplimenta l-azzjonijiet li jittieħdu taħt il-Programm Qafas H2020 (l-Artikolu 2 tal-bażi ġuridika). Din il-kumplimentarjetà tapplika f’livell differenti (eż. suġġetti ta’ riċerka, it-tip ta’ strument involut fil-programmi, u l-baġits tagħhom, eċċ.).
            
            
               Ir-reviżjoni proposta tal-bażi ġuridika tal-RFCS hija ffukata fuq ir-regoli ta’ ġestjoni tal-programm RFCS (il-Kapitolu III) u tallinja kemm jista’ jkun il-proċeduri u l-kunċetti użati għal H2020 sabiex tiffaċilita l-parteċipazzjoni tal-istess benefiċjarji għaż-żewġ programmi (RFCS u H2020). B’mod partikolari:
            
            
               Il-kategoriji differenti ta’ atturi fi proġett iffinanzjat (il-parteċipant, is-sottokuntrattur, il-parti terza), l-eliġibbiltà u l-obbligi tagħhom huma definiti skont id-definizzjonijiet użati fil-programm H2020 (l-Artikolu l-ġdid 29a);
            
            
               Il-proċedura tal-ħatra ta’ H2020 għall-esperti indipendenti inkarigati bl-evalwazzjoni tal-proposti mressqa tapplika għall-ħatra tal-esperti indipendenti fil-programm RFCS (l-Artikolu 39);
            
            
               Il-possibbiltà li jiġi impost bħala spejjeż eliġibbli ammont iffissat mill-Kummissjoni bħala Spejjeż tal-persunal għas-sidien tal-SME u persuni fiżiċi oħrajn li ma jirċevux salarju hija awtorizzata (l-Artikolu 33). 
            
            
               •Il-konsistenza mar-regoli orizzontali tal-Kummissjoni
            
            
               Jeħtieġ li jiġi ċċarat it-tip ta’ esperti maħtura mill-Kummissjoni sabiex jattendu fil-Gruppi konsultattivi u fil-Gruppi Tekniċi mwaqqfa mill-bażi ġuridika tal-Programm RFCS biex jiġi evitat kwalunkwe kunflitt ta’ interess. Id-dispożizzjonijiet riveduti qegħdin jimplimentaw ir-regoli orizzontali tal-Kummissjoni dwar il-gruppi konsultattivi (Komunikazzjoni mill-President lill-Kummissjoni: Qafas għar-regoli Orizzontali dwar il-Gruppi Esperti tal-Kummissjoni u r-reġistru pubbliku C(2010)7649).
            
         
         
            
               Għal dan il-għan, il-kompożizzjoni u l-kompiti tal-Gruppi konsultattivi (l-Artikoli 21 u 22) u l-kompożizzjoni u l-kompiti tal-Gruppi Tekniċi (l-Artikolu 23) ġew riveduti. Il-kompetenzi tal-Gruppi konsultattivi huma ffukati fuq ir-regoli u l-proċeduri ta’ ġestjoni, is-segregazzjoni bejn il-gruppi konsultattivi u dawk Tekniċi hija mtejba u l-proċedura ta’ ħatra tal-membri tagħhom ġiet iċċarata.
            
            
               2.IL-BAŻI ĠURIDIKA, IS-SUSSIDJARJETÀ U L-PROPORZJONALITÀ 
            
            
               •Ġustifikazzjoni għar-reviżjoni
            
            
               Il-bażi ġuridika tal-RFCS tipprovdi għal żewġ valutazzjonijiet perjodiċi sistematiċi:
            
            
               dwar ir-rilevanza tal-programm: “Il-Kummissjoni għandha twettaq eżerċizzju ta’ monitoraġġ tal-Programm ta’ Riċerka, li jinkludi valutazzjoni tal-benefiċċji mistennija. Rapport dwar dan l-eżerċizzju għandu jinħareġ sal-aħħar tal-2013, u minn hemm ’il quddiem kull seba’ snin” (l-Artikolu 38 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/376/KE); 
            
            
               dwar l-effettività tar-regoli ta’ ġestjoni: “Il-linji gwida tekniċi pluriennali stabbiliti fil-Kapitolu III għandhom jiġu riveduti kull seba’ snin, u l-ewwel perjodu jiskadi fil-31 ta’ Diċembru 2014. Għal dan il-għan, u sa mhux aktar tard mill-ewwel sitt xhur tal-aħħar sena ta’ kull perjodu ta’ seba’ snin, il-Kummissjoni għandha tivvaluta mill-ġdid l-operat u l-effettività tal-linji gwida tekniċi pluriennali u, fejn xieraq, tipproponi kwalunkwe emenda.” (l-Artikolu 40 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/376/KE).
            
            
               Abbażi ta’ dan, fl-2013 il-Kummissjoni temmet eżerċizzju ta’ Monitoraġġ u Valutazzjoni u vvalutat mill-ġdid fl-2014 il-linji gwida tekniċi pluriennali stabbiliti fid-Deċiżjoni 2008/376/KE.
            
            
               Waqt li l-eżerċizzju ta’ Monitoraġġ u Valutazzjoni kkonferma li l-RFCS wettaq il-mandat tiegħu li jappoġġja l-kompetittività tal-industrija tal-faħam u l-azzar, il-valutazzjoni tal-operat u l-effettività tal-linji gwida tekniċi pluriennali kkonfermat li kienu meħtieġa xi bidliet biex tiġi żgurata ġestjoni trasparenti, soda u effiċjenti tal-RFCS u livell xieraq ta’ semplifikazzjoni.
            
            
               •Is-sussidjarjetà u l-għażla tal-istrument
            
            
               
                  Taħt il-bażi ġuridika, il-Kummissjoni biss hija fdata bil-ġestjoni tal-Programm RFCS. L-emendi għar-regoli ta’ ġestjoni tal-programm jistgħu jsiru biss fil-livell tal-UE, permezz tar-reviżjoni tal-bażi ġuridika.
               
            
            
               •Il-proporzjonalità
            
            
               
                  Id-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw lill-Gruppi Konsultattivi u lill-Gruppi Tekniċi ġew allinjati mar-regoli orizzontali tal-Kummissjoni dwar it-trasparenza filwaqt li nżammet l-arkitettura tal-bażi ġuridika tal-RFCS (inżammu n-numru ta’ Gruppi kif ukoll il-kompetenzi bażiċi tagħhom) u l-iżgurar ta’ livell għoli ta’ esperjenza professjonali mistennija mill-Kummissjoni minn dawn il-gruppi (il-kompożizzjoni tal-gruppi, il-proċess tal-ħatra).
               
            
            
               3.KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI 
            
            
               
                  Il-partijiet interessati fl-RFCS ġew involuti fuq il-bażi ta’ abbozz ta’ proposta f’diversi laqgħat ad-hoc, laqgħat speċifiċi tal-Grupp konsultattiv (il-Grupp Konsultattiv dwar il-Faħam – CAG, il-Grupp Konsultattiv dwar l-Azzar - SAG) u laqgħat tal-COSCO (ekwivalenti għall-Kumitat tal-Programm f’Orizzont 2020). Il-membri ta’ dawn il-gruppi kellhom l-opportunità li jikkummentaw fuq l-abbozz tal-proposta u s-servizzi tal-Kummissjoni kellhom l-opportunità li jispjegaw il-loġika wara l-proposta u b’mod partikolari r-regoli riveduti dwar il-ħatra tal-membri tal-gruppi konsultattivi u dawk Tekniċi li ġew dettaljati wara waqt il-konsultazzjoni bejn is-servizzi tal-Kummissjoni.
               
            
            
               4.L-IMPLIKAZZJONIJIET GĦALL-BAĠIT
            
            
               
                  Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit.
               
            
            
               5.ELEMENTI OĦRAJN
            
            
               
                  Ir-reviżjoni tirrigwarda biss lill-Kapitolu III tal-bażi ġuridika (linji gwida tekniċi pluriennali). L-objettivi u l-kamp ta’ applikazzjoni tal-Programm baqgħu l-istess. 
               
               
                  L-Artikoli li ġejjin biss jeħtieġu emendi: l-Artikoli 21, 22, 24, 25, 27, 28, 29, 33, 38, 39, 41, 42 u ddaħħal Artikolu 29a ġdid. L-Artikoli l-oħrajn kollha baqgħu l-istess.
               
            
            
               Apparti xi bidliet jew aġġornamenti żgħar, il-bidliet sostanzjali ġew spjegati aktar ’il fuq: regoli dwar it-trasparenza għall-gruppi tal-esperti stabbiliti mill-Kummissjoni (l-Artikoli 21, 22, 24), l-ispejjeż tal-persunal mitluba għas-sidien tal-SME u persuni fiżiċi oħrajn li ma jirċevux salarju (l-Artikolu 33), u l-allinjament mar-regoli tal-H2020 għall-kundizzjonijiet tal-parteċipazzjoni fi proġetti ffinanzjati għall-parteċipanti, is-sottokuntratturi u partijiet terzi (l-Artikolu 29a).
            
         
         
            
               2016/0047 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               li temenda d-Deċiżjoni 2008/376/KE dwar l-addozzjoni tal-Programm ta’ Riċerka tal-Fond Ewropew għar-Riċerka dwar il-Faħam u l-Azzar u dwar il-linji gwida tekniċi pluriennali għal dan il-programm
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, 
            
            
               Wara li kkunsidra l-Protokoll, anness għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, dwar il-konsegwenzi finanzjarji tal-iskadenza tat-Trattat tal-KEFA u dwar il-Fond ta’ Riċerka għall-Faħam u l-Azzar, 
            
            
               Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/76/KE tal-1 ta’ Frar 2003 li tistabbilixxi l-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni tal-Protokoll, anness mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, fuq il-konsegwenzi finanzjarji tad-data tal-għeluq tat-Trattat tal-KEFA u fuq il-Fond tar-Riċerka tal-Faħam u l-Azzar
                  3
               , u b’mod partikolari l-Artikolu 4(3) tagħha, 
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew
                  4
               , 
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Orizzont 2020 – il-Programm Qafas dwar ir-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) stabbilit fir-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  5
                (‘Orizzont 2020 Programm Qafas’) jipprovdi inċentiv għar-reviżjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/376/KE
                  6
                sabiex ikun żgurat li l-Programm ta’ Riċerka tal-Fond għar-Riċerka dwar il-Faħam u l-Azzar (‘Programm RFCS’) jikkumplimenta l-Programm Qafas Orizzont 2020 fis-setturi relatati mal-industrija tal-faħam u tal-azzar.
            
            
               (2)Sabiex ikun żgurat qafas koerenti għall-parteċipazzjoni kemm fil-Programm RFCS kif ukoll fil-Programm Qafas Orizzont 2020 jeħtieġ li ċerti regoli għall-parteċipazzjoni taħt il-Programm RFCS ikunu allinjati ma’ dawk applikabbli taħt il-Programm Qafas Orizzont 2020. 
            
            
               (3)Jeħtieġ li jiġu riveduti r-regoli dwar il-kompetenzi u l-kompożizzjoni tal-Gruppi ta’ Konsulenza u tal-Gruppi Tekniċi, b’mod partikolari fir-rigward tat-tip ta’ esperti maħtura mill-Kummissjoni biex tkun żgurata aktar trasparenza kif ukoll konformità u koerenza mal-qafas għall-gruppi esperti tal-Kummissjoni, u jingħata kontribut, safejn huwa possibbli, għal rappreżentanza bilanċjata tal-oqsma rilevanti ta’ għarfien u oqsma ta’ interess kif ukoll għal bilanċ aħjar bejn is-sessi. 
            
            
               (4)Huwa xieraq li jiġu kkunsidrati regoli aktar sempliċi ta’ finanzjament li jiffaċilitaw il-parteċipazzjoni ta’ impriżi żgħar u ta’ daqs medju (SME) fil-Programm RFCS u li jkun permess l-użu ta’ ‘kostijiet unitarji’ biex jiġu kkalkolati l-ispejjeż eliġibbli tal-persunal għas-sidien tal-SME u għal persuni fiżiċi oħrajn li ma jirċevux salarju.
            
            
               (5)Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2008/376/KE għandhom jiġu adottati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  7
               .
            
            
               (6)Għaldaqstant, id-Deċiżjoni 2008/376/KE għandha tkun emendata skont dan,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Id-Deċiżjoni 2008/376/KE hija emendata kif ġej: 
            
         
         
            
               (1) L-Artikolu 21 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “Artikolu 21
            
            
               Kompiti tal-Gruppi Konsultattivi
            
            
               Għall-aspetti relatati mar-RTD fil-faħam u l-azzar rispettivament, kull Grupp Konsultattiv għandu jagħti pariri lill-Kummissjoni dwar li ġej:
            
            
               (a)
                     l-iżvilupp ġenerali tal-Programm ta’ Riċerka, il-pakkett ta’ informazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 25(3) u linji gwida futuri;
            
            
               (b)
                     il-konsistenza u d-dupplikazzjoni possibbli ma’ programmi oħra ta’ RTD fil-livell Komunitarju u dak nazzjonali; 
            
            
               (c)
                     l-istabbiliment ta’ prinċipji gwida għall-monitoraġġ ta’ proġetti ta’ RTD;
            
            
               (d)
                     ir-rilevanza tal-ħidma li qed issir fi proġetti speċifiċi;
            
            
               (e)
                     l-objettivi ta’ riċerka tal-Programm ta’ Riċerka elenkati fit-Taqsimiet 3 u 4 ta’ Kapitolu II;
            
            
               (f)
                     l-objettivi prijoritarji annwali elenkati fil-Pakkett ta’ Informazzjoni u, fejn xieraq, l-objettivi prijoritarji għal sejħiet apposta kif imsemmi fl-Artikolu 25(2);
            
            
               (g)
                     it-tħejjija ta’ manwal għall-evalwazzjoni u l-għażla ta’ azzjonijiet ta’ RTD, kif imsemmi fl-Artikoli 27 u 28;
            
            
               (h)
                     ir-regoli u l-proċeduri li jirrigwardaw l-evalwazzjoni tal-proposti għal azzjonijiet ta’ RTD;
            
            
               (i)
                     it-tfassil ta’ sejħiet għal proposti apposta kif imsemmi fl-Artikolu 25(2);
            
            
               (j)
                     miżuri oħrajn meta jintalbu jagħmlu dan mill-Kummissjoni.”;
            
            
               (2) L-Artikolu 22 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “Artikolu 22
            
            
               Kompożizzjoni tal-Gruppi Konsultattivi
            
            
               “1. Kull Grupp Konsultattiv għandu jkun kompost skont it-tabelli stabbiliti fl-Anness. Il-membri tal-Gruppi Konsultattivi għandhom ikunu individwi maħtura mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali għar-Riċerka u l-Innovazzjoni sabiex jirrappreżentaw interess komuni kondiviż mill-partijiet interessati. Mgħandhomx jirrappreżentaw parti interessata individwali, iżda għandhom jesprimu opinjoni komuni għad-diversi organizzazzjonijiet tal-partijiet interessati.
            
            
               Il-ħatriet isiru għal perjodu ta’ 42 xahar. Il-membri li ma jibqgħux aktar kapaċi jikkontribwixxu b’mod effettiv għad-deliberazzjonijiet tal-grupp, li jirriżenjaw jew li ma jikkonformawx mal-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 339 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ma għandhomx ikunu mistiedna aktar jipparteċipaw f’xi laqgħa tal-Gruppi Konsultattivi u jistgħu jkunu sostitwiti għall-bqija tal-mandat tagħhom. 
            
            
               2. Il-membri tal-Gruppi Konsultattivi għandhom jintgħażlu minn fost esperti b’kompetenza fl-oqsma msemmija fit-Taqsimiet 3 u 4 tal-Kapitolu II u li wieġbu għal sejħiet pubbliċi għall-applikazzjonijiet. Dawn l-esperti jistgħu jinħatru wkoll fuq il-bażi ta’ proposti mressqa mill-entitajiet imsemmija fit-tabelli fl-Anness. 
            
         
         
            
               Huma għandhom ikunu attivi fl-oqsma kkonċernati u għandhom ikunu konxji mill-prijoritajiet industrijali.
            
            
               3. Fi ħdan kull Grupp Konsultattiv, il-Kummissjoni għandha tiżgura, safejn ikun possibbli, livell għoli ta’ għarfien, kif ukoll rappreżentanza bilanċjata tal-oqsma rilevanti ta’ għarfien u tal-oqsma ta’ interess u rappreżentanza bilanċjata tas-sessi u tal-oriġini ġeografika, waqt li tikkunsidra l-kompiti speċifiċi tal-Gruppi Konsultattivi, it-tip ta’ esperjenza meħtieġa u l-eżitu tal-proċedura ta’ għażla tal-esperti.”;
            
            
            
               (3) L-Artikolu 24 huwa sostitwit kif ġej:
            
            
               “Artikolu 24
            
            
               Stabbiliment u kompiti tal-Gruppi Tekniċi għall-Faħam u l-Azzar
            
            
               1. Il-Gruppi Tekniċi għall-Faħam u l-Azzar (minn hawn ’il quddiem imsejħa “il-Gruppi Tekniċi”) għandhom jappoġġjaw lill-Kummissjoni fil-monitoraġġ tar-riċerka u tal-proġetti pilota jew ta’ dimostrazzjoni.
            
            
               Il-membri tal-Gruppi Tekniċi għandhom jinħatru fil-kapaċità personali tagħhom mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali għar-Riċerka u l-Innovazzjoni.
            
            
               Il-membri li ma jibqgħux aktar kapaċi jikkontribwixxu b’mod effettiv għad-deliberazzjonijiet tal-grupp, li jirriżenjaw jew li ma jikkonformawx mal-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 339 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ma għandhomx ikunu mistiedna aktar jipparteċipaw f’xi laqgħa tal-Gruppi Tekniċi.
            
            
               2. Il-membri tal-Gruppi Tekniċi għandhom jintgħażlu minn fost esperti b’kompetenza fl-istrateġija tar-riċerka, il-ġestjoni jew il-produzzjoni fl-oqsma imsemmija fit-Taqsimiet 3 u 4 tal-Kapitolu II u li wieġbu għal sejħa pubblika għall-applikazzjonijiet. 
            
            
               Huma għandhom ikunu attivi fil-qasam ikkonċernat u jkunu responsabbli għall-istrateġija tar-riċerka, il-ġestjoni jew il-produzzjoni fis-setturi relatati. 
            
            
               3. Fi ħdan kull Grupp Tekniku, il-Kummissjoni għandha tiżgura livell għoli ta’ għarfien professjonali, u safejn ikun possibbli, rappreżentanza bilanċjata tal-oqsma rilevanti ta’ għarfien u rappreżentanza bilanċjata tas-sessi u tal-oriġini ġeografika, waqt li tikkunsidra l-kompiti speċifiċi tal-Gruppi Tekniċi, it-tip ta’ esperjenza meħtieġa u l-eżitu tal-proċedura ta’ għażla tal-esperti.
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tiżgura li jiġu stabbiliti regoli u proċeduri sabiex tevita u tindirizza kif xieraq il-kunflitti ta’ interess tal-membri tal-Gruppi Tekniċi fdati bil-valutazzjoni ta’ proġett speċifiku. Dawn il-proċeduri għandhom jiżguraw ukoll trattament ugwali u imparzjalità matul il-proċess sħiħ ta’ monitoraġġ tal-proġetti. 
            
            
               Il-laqgħat tal-Gruppi Tekniċi għandhom, kull meta jkun possibbli, isiru f’postijiet magħżula b’tali mod li l-monitoraġġ tal-proġetti u l-valutazzjoni tar-riżultati jiġu żgurati bl-aħjar mod.”;
            
            
            
               (4) L-Artikolu 25 huwa sostitwit kif ġej:
            
            
               “Artikolu 25
            
            
               Sejħa għal proposti
            
            
               1. Sejħa annwali għall-proposti għandha tkun ippubblikata kull sena. Id-data tal-ftuħ għas-sottomissjoni tal-proposti għandha tkun ippubblikata fil-pakkett ta’ informazzjoni msemmi fil-paragrafu 3. Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, il-15 ta’ Settembru ta’ kull sena għandha tkun id-data ta’ skadenza għas-sottomissjoni tal-proposti għall-evalwazzjoni. Meta l-15 ta’ Settembru jaqa’ fi tmiem il-ġimgħa jew il-Ġimgħa jew it-Tnejn, id-data ta’ skadenza għandha titressaq awtomatikament għall-ewwel jum ta’ ħidma wara l-15 ta’ Settembru. Id-data ta’ skadenza għandha tkun ippubblikata fil-pakkett ta’ informazzjoni msemmi fil-paragrafu 3. 
            
            
               2. Meta l-Kummissjoni skont il-punti (d) u (e) tal-Artikolu 41, tiddeċiedi li temenda d-data ta’ skadenza msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għas-sottomissjoni tal-proposti, jew li tniedi sejħiet apposta għal proposti, hi għandha tippubblika dik l-informazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
         
         
            
               Is-sejħiet apposta għandhom jindikaw id-dati u l-modalitajiet għas-sottomissjoni, inkluż jekk għandhiex issir fi stadju wieħed inkella tnejn, u għall-evalwazzjoni tal-proposti, il-prijoritajiet, it-tip ta’ proġetti eliġibbli kif imsemmi fl-Artikoli 14 sa 18, fejn meħtieġ, u l-finanzjament previst.
            
            
               3. Il-Kummissjoni għandha tiżgura li jkun hemm disponibbli gwida u informazzjoni suffiċjenti għall-parteċipanti kollha potenzjali meta tiġi ppubblikata s-sejħa għall-proposti, b’mod partikolari permezz ta’ pakkett ta’ informazzjoni aċċessibbli fuq is-sit elettroniku tal-Kummissjoni. Kopja stampata ta’ dan il-pakkett ta’ informazzjoni għandha wkoll tkun tista’ tinkiseb mingħand il-Kummissjoni fuq talba. 
            
            
               Il-pakkett ta’ informazzjoni għandu jipprovdi informazzjoni dwar ir-regoli dettaljati tal-parteċipazzjoni, il-metodi ta’ ġestjoni tal-proposti u l-proġetti, il-formoli ta’ applikazzjoni, ir-regoli għas-sottomissjoni tal-proposti, il-mudelli ta’ ftehim ta’ għotja, l-ispejjeż eliġibbli, il-kontribuzzjoni finanzjarja massima permessa, il-metodi ta’ pagament u l-objettivi prijoritarji annwali tal-Programm ta’ Riċerka.
            
            
               L-applikazzjonijiet għandhom ikunu sottomessi lill-Kummissjoni skont ir-regoli stabbiliti fil-pakkett ta’ informazzjoni.”;
            
            
            
               (5) fl-Artikolu 27, it-tieni paragrafu huwa sostitwit kif ġej:
            
            
               “Il-Kummissjoni għandha tiżgura li manwal għall-evalwazzjoni u l-għażla tal-azzjonijiet ta’ RTD ikun disponibbli għall-parteċipanti kollha potenzjali.”;
            
            
            
               (6) fl-Artikolu 28, il-paragrafu 3 huwa sostitwit kif ġej:
            
            
               “3. Il-Kummissjoni għandha tħejji lista tal-proposti adottati skond il-mertu.”;
            
            
            
               (7) Jiddaħħal l-Artikolu 29a:
            
            
               “Artikolu 29a
            
            
               Implimentazzjoni tal-azzjonijiet
            
            
               1. Il-parteċipanti għandhom jimplimentaw l-azzjonijiet skont il-kundizzjonijiet u l-obbligi kollha stabbiliti f’din id-Deċiżjoni, fir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012(*) u r-Regolament (UE) Nru 1268/2012(**), is-sejħa għall-proposti u l-ftehim ta’ għotja.
            
            
               2. Il-parteċipanti ma għandhomx jagħmlu impenji li ma jkunux kompatibbli ma’ din id-Deċiżjoni jew mal-ftehim ta’ għotja. Meta parteċipant jonqos milli jikkonforma mal-obbligi tiegħu rigward l-implimentazzjoni teknika tal-azzjoni, il-parteċipanti l-oħrajn għandhom jikkonformaw mal-obbligi mingħajr ebda finanzjament addizzjonali mingħand l-Unjoni sakemm il-Kummissjoni ma teħlishomx espressament minn dak l-obbligu. Il-parteċipanti għandhom jiżguraw li l-Kummissjoni tkun informata fil-ħin dwar kwalunkwe avveniment li jista’ jaffettwa b’mod sinifikanti l-implimentazzjoni tal-azzjoni jew l-interessi tal-Unjoni. 
            
            
               3. Il-parteċipanti għandhom jimplimentaw l-azzjoni u għandhom jieħdu l-miżuri kollha neċessarji u raġonevoli għal dak l-għan. Għandu jkollhom ir-riżorsi xierqa kif u meta jkun meħtieġ biex iwettqu dik l-azzjoni. Fejn ikun meħtieġ għall-implimentazzjoni tal-azzjoni, jistgħu jinvolvu partijiet terzi, inklużi sottokuntratturi, biex jagħmlu xogħol taħt l-azzjoni. Il-parteċipanti għandhom ikollhom responsabbiltà lejn il-Kummissjoni u lejn il-parteċipanti l-oħrajn għax-xogħol li jsir. 
            
            
               4. L-għoti ta’ sottokuntratti għat-twettiq ta’ ċerti elementi tal-azzjoni għandu jkun limitat għall-każijiet ipprovduti fil-ftehim ta’ għotja u għal każijiet debitament iġġustifikati li ma setgħux ikunu previsti b’mod ċar meta daħal fis-seħħ il-ftehim ta’ għotja. 
            
            
               5. Partijiet terzi oħrajn minbarra sottokuntratturi jistgħu jagħmlu xogħol taħt l-azzjoni skont il-kundizzjonijiet stipulati fil-ftehim ta’ għotja. Il-parti terza u x-xogħol li jkollha tagħmel għandhom ikunu identifikati fil-ftehim ta’ għotja. 
            
            
               L-ispejjeż imġarrba minn dawk il-partijiet terzi jistgħu jitqiesu eliġibbli jekk il-parti terza tissodisfa dawn il-kundizzjonijiet kollha li ġejjin: 
            
         
         
            
               (a) tkun eliġibbli għall-finanzjament kieku kienet parteċipant;
            
            
               (b) hija entità affiljata jew hija legalment marbuta ma’ parteċipant li jimplika kollaborazzjoni mhux limitata għall-azzjoni; 
            
            
               (c) hija identifikata fil-ftehim ta’ għotja; 
            
            
               (d) tirrispetta r-regoli applikabbli għall-parteċipant taħt il-ftehim ta’ għotja fir-rigward tal-eliġibbiltà tal-ispejjeż u l-kontroll tan-nefqa. 
            
            
               6. Il-parteċipanti għandhom jikkonformaw mal-leġiżlazzjoni nazzjonali, ir-regolamenti u r-regoli ta’ etika fil-pajjiżi fejn tkun ser issir l-azzjoni. Fejn ikun xieraq, il-parteċipanti għandhom ifittxu l-approvazzjoni tal-kumitati tal-etika nazzjonali jew lokali qabel ma jibdew l-azzjoni.
            
            
               
                  (*) Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1)
               
            
            
               (**) Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 tad-29 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni (ĠU L 362, 31.12.2012, p. 1).”;
            
            
            
               (8) L-Artikolu 33 huwa sostitwit kif ġej:
            
            
               “Artikolu 33
            
            
               Spejjeż tal-persunal
            
            
               “L-ispejjeż tal-persunal eliġibbli għandhom ikopru biss is-sigħat reali maħdumin mill-persuni li jkunu qegħdin jagħmlu direttament ix-xogħol taħt l-azzjoni. 
            
            
               L-ispejjeż tal-persunal ta’ sidien ta’ SME u persuni fiżiċi li ma jirċevux salarju jistgħu jitħallsu lura fuq il-bażi ta’ kostijiet ta’ unità.”;
            
            
            
               (9) L-Artikolu 39 huwa sostitwit kif ġej: 
            
            
               “Artikolu 39
            
            
               Ħatra ta’ esperti indipendenti u ferm ikkwalifikati
            
            
               Għall-ħatra ta’ esperti indipendenti u ferm ikkwalifikati msemmija fl-Artikolu 18, l-Artikolu 28(2) u l-Artikolu 38, id-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 40 tar-Regolament (UE) Nru 1290/2013 (*) għandhom japplikaw b’analoġija. 
            
            
               
                  (*) Ir-Regolament (UE) Nru 1290/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi r-regoli għal parteċipazzjoni u disseminazzjoni f'"Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020)" u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1906/2006 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 81).”;
               
            
            
         
         
            
               (10) fl-Artikolu 41, il-punt (d) huwa sostitwit kif ġej: 
            
            
               “(d) bidliet fid-data tal-iskadenza msemmija fl-Artikolu 25;”;
            
            
            
               (11) fl-Artikolu 42, il-paragrafu 2 huwa sostitwit kif ġej: 
            
            
               “2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 (*).
            
            
               
                  (*) Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).”.
               
            
            
               Artikolu 2 
            
            
               Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  - Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/78/KE tal-1 ta' Frar 2003 li tistabbilixxi l-linji gwida tekniki multiannwali għall-programm ta' Riċerka tal-Fond ta' Riċerka għal Faħam u l-Azzar.
               
               
                  
                     (2)
                  - Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/376/KE tad-29 ta’ April 2008 dwar l-addozzjoni tal-Programm ta’ Riċerka tal-Fond Ewropew għar-Riċerka dwar il-Faħam u l-Azzar u dwar il-linji gwida tekniċi pluriennali għal dan il-programm.
               
               
                  
                     (3)
                  ĠU L 29, 5.2.2003, p. 22.
               
               
                  
                     (4)
                  ĠU C , , p. .
               
               
                  
                     (5)
                  Ir-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi Orizzont 2020 - il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 948).
               
               
                  
                     (6)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/376/KE tad-29 ta’ April 2008 dwar l-addozzjoni tal-Programm ta’ Riċerka tal-Fond Ewropew għar-Riċerka dwar il-Faħam u l-Azzar u dwar il-linji gwida tekniċi pluriennali għal dan il-programm (ĠU L 130, 20.5.2008, p. 7). 
               
               
                  
                     (7)
                  Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).