CELEX: 62005CA0433
Language: sk
Date: 2010-04-15 00:00:00
Title: Vec C-433/05: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  15. apríla 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania Handens Tingsrätt — Švédsko) — trestné konanie/Lars Sandström (Smernice 94/25/ES a 2003/44/ES — Aproximácia právnych predpisov — Rekreačné plavidlá — Zákaz používať vodné skútre mimo verejných plavebných koridorov — Články 28 ES a 30 ES — Opatrenia s rovnakým účinkom — Prístup na trh — Prekážka — Ochrana životného prostredia — Proporcionalita — Smernica 98/34/ES — Článok 8 — Zmena vnútroštátnej právnej úpravy — Oznamovacia povinnosť — Podmienky)

5.6.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 148/2
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 15. apríla 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania Handens Tingsrätt — Švédsko) — trestné konanie/Lars Sandström
   (Vec C-433/05) (1)
   
   (Smernice 94/25/ES a 2003/44/ES - Aproximácia právnych predpisov - Rekreačné plavidlá - Zákaz používať vodné skútre mimo verejných plavebných koridorov - Články 28 ES a 30 ES - Opatrenia s rovnakým účinkom - Prístup na trh - Prekážka - Ochrana životného prostredia - Proporcionalita - Smernica 98/34/ES - Článok 8 - Zmena vnútroštátnej právnej úpravy - Oznamovacia povinnosť - Podmienky)
   2010/C 148/03
   Jazyk konania: švédčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Handens Tingsrätt
   
      Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
   
   Lars Sandström
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Handens Tingsrätt — Výklad článkov 28 ES až 30 ES a smernice 2003/44/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 16. júna 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 94/25/ES o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa rekreačných plavidiel (Ú. v. EÚ L 214, s. 18) — Zákaz používať vodné skútre mimo verejných plavebných koridorov
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 94/25/ES zo 16. júna 1994 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa rekreačných plavidiel, zmenená a doplnená smernicou 2003/44/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 16. júna 2003, nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá z dôvodov týkajúcich sa ochrany životného prostredia zakazuje používanie vodných skútrov mimo označených koridorov.
            
         
               2.
            
            
               Články 34 ZFEÚ a 36 ZFEÚ nebránia takejto vnútroštátnej právnej úprave, pod podmienkou, že:
               
                           —
                        
                        
                           príslušné vnútroštátne orgány sú povinné prijať vykonávacie opatrenia stanovené s cieľom určiť zóny mimo verejných plavebných koridorov, v ktorých sa vodné skútre môžu používať,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tieto orgány skutočne uplatnili právomoc, ktorá im bola v tejto súvislosti priznaná, a určili zóny zodpovedajúce podmienkam stanoveným vnútroštátnou právnou úpravou a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           takéto opatrenia boli prijaté v rámci primeranej lehoty po nadobudnutí účinnosti uvedenej právnej úpravy.
                        
                     Vnútroštátnemu súdu prináleží, aby overil, či sú tieto podmienky vo veci samej splnené.
            
         
               3.
            
            
               Článok 8 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998 o postupe pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov sa musí vykladať v tom zmysle, že zmena návrhu technického predpisu, ktorý už Komisii bol oznámený v súlade s prvým pododsekom tohto ustanovenia, teda zmena, ktorá v porovnaní s oznámeným návrhom predstavuje len zmiernenie podmienok použitia dotknutého výrobku, a preto znižuje prípadný dosah technického predpisu na obchod, nepredstavuje významnú zmenu návrhu v zmysle tretieho pododseku uvedeného ustanovenia, a z tohto dôvodu nemusí byť vopred oznámená Komisii. V prípade neexistencie takejto povinnosti predchádzajúceho oznámenia neoznámenie zmeny technického predpisu, ktorá nie je významná, Komisii pred jej prijatím neovplyvňuje uplatniteľnosť tohto predpisu.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 36, 11.2.2006.