CELEX: 31991R1623
Language: da
Date: 1991-06-13 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1623/91 af 13. juni 1991 om ændring af forordning (EØF) nr. 1035/72, (EØF) nr. 2240/88 og (EØF) nr. 1121/89 for så vidt angår interventionstærsklerne for friske frugter og grønsager

Avis juridique important

|

31991R1623

Rådets forordning (EØF) nr. 1623/91 af 13. juni 1991 om ændring af forordning (EØF) nr. 1035/72, (EØF) nr. 2240/88 og (EØF) nr. 1121/89 for så vidt angår interventionstærsklerne for friske frugter og grønsager  

EF-Tidende nr. L 150 af 15/06/1991 s. 0008 - 0009 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 38 s. 0003  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 38 s. 0003 

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1623/91 af 13. juni 1991 om aendring af forordning (EOEF) nr. 1035/72, (EOEF) nr. 2240/88 og (EOEF) nr. 1121/89 for saa vidt angaar interventionstaersklerne for friske frugter og groensager  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1035/72 af 18. maj 1972 om den faelles markedsordning for frugt og groensager (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3920/90 (2), saerlig artikel 16b, stk. 3,  under henvisning til forslag fra Kommissionen (3),  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (4),  under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (5), og ud fra foelgende betragtninger:  I henhold til artikel 16, stk. 3a, og artikel 16a i forordning (EOEF) nr. 1035/72 samt til artikel 16b i samme forordning er der indfoert interventionstaerskler for tomater, satsumas, klementiner, mandariner og nektariner, samt for ferskner, citroner,  appelsiner, aebler og blomkaal;  saerlige bestemmelser for anvendelse af disse interventionstaerskler i produktionsaaret 1989/90 og 1990/91 blev vedtaget ved forordning (EOEF) nr. 1122/89 (6) og ved forordning (EOEF) nr. 1197/90 (7) for at tage hensyn til henholdsvis begyndelsen af anden  fase af Spaniens tiltraedelse pr. 1. januar 1990 og begyndelsen af anden etape af Portugals tiltraedelse pr. 1. januar 1991;  fra den 1. januar 1991, begyndelsen af anden etape af Portugals tiltraedelse, anvendes disse interventionstaerskler i hele Faellesskabet; det er noedvendigt at tilpasse dels den interventionstaerskel og den overskridelsestranche, der er fastsat for tomater  ved artikel 16, stk. 3a, i forordning (EOEF) nr. 1035/72, dels de overskridelsestrancher, der er fastsat for de oevrige produkter ved artikel 16a i samme forordning ved artikel 2 i Raadets forordning (EOEF) nr. 2240/88 af 19. juli 1988 om fastsaettelse for  saa vidt angaar ferskner, citroner og appelsiner af gennemfoerelsesbestem melserne i artikel 16b i forordning (EOEF) nr. 1035/72 om den faelles markedsordning for frugt og groensager (8), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1521/89 (9), samt ved artikel 1 og 2 i forordning (EOEF) nr. 1121/89 af 27. april 1989 om indfoerelse af en  interventionstaerskel for aebler og blomkaal (10); som interventionstaerskel for tomater boer anvendes det niveau, der er fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1388/90 af 23. maj 1990 om fastsaettelse af interventionstaersklen for blomkaal, ferskner,  nektariner, citroner, tomater og aebler for produktionsaaret 1990/91 (11), og for overskridelsestrancherne de niveauer, der er fastsat ved forordning (EOEF) nr. 1197/90 - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I forordning (EOEF) nr. 1035/72 foretages foelgende aendringer:  1)  Artikel 16, stk. 3a, foerste afsnit, affattes saaledes:  »3a.  Hvis de maengder tomater, der i loebet af et produktionsaar opkoebes ved intervention i henhold til artikel 15 og 19a, overstiger en maengde paa 599 300 tons, nedsaettes de basispriser og de opkoebspriser, der i henhold til kriterierne i stk. 2 og 3 er  fastsat for det foelgende produktionsaar for dette produkt, med 1 % for hver tranche paa 30 800 tons, hvormed denne maengde overskrides. Anvendelse af denne bestemmelse kan dog ikke medfoere, at disse priser nedsaettes med mere end 20 %.« 2)  Artikel 16a, stk. 1, foerste afsnit, affattes saaledes:  »1.  Hvis de interventionsforanstaltninger, der i et givet produktionsaar traeffes for satsumas, klementiner, mandariner og nektariner i henhold til artikel 15, 15b, 19 og 19a, vedroerer maengder, der overstiger de i stk. 2 fastsatte taerskler, nedsaettes de  basispriser og de opkoebspriser, der i henhold til kriterierne i artikel 16, stk. 2 og 3, er fastsat for det foelgende produktionsaar, med 1 % for hver tranche paa ¹ ¹ - 3 100 tons satsumas - 8 100 tons klementiner - 3 000 tons mandariner - 3 000 tons nektariner,  hvormed den i stk. 2 naevnte maengde overskrides.« Artikel 2  Artikel 2, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2240/88 affattes saaledes:  »1.  Hvis de maengder ferskner, citroner eller appelsiner, der i loebet af et produktionsaar opkoebes ved intervention, overstiger de taerkler, der er fastsat i henhold til artikel 1, nedsaettes de basispriser og de opkoebspriser, der er fastsat for disse  produkter for det foelgende produktionsaar, med 1 % for hver tranche paa:  - 23 000 tons for saa vidt angaar ferskner - 11 200 tons for saa vidt angaar citroner - 37 700 tons for saa vidt angaar appelsiner,  hvormed taersklerne overskrides.« Artikel 3  I forordning (EOEF) nr. 1121/89 foretages foelgende aendringer:  1)  Artikel 1, stk. 3, affattes saaledes:  »3.  En overskridelse som omhandlet i stk. 2 medfoerer, at basisprisen og opkoebsprisen for det foelgende produktionsaar nedsaettes med 1 % for hver overskridelsestranche paa 79 600 tons.« 2)  Artikel 2, stk. 3, affattes saaledes:  »3.  En overskridelse som omhandlet i stk. 2 medfoerer, at basisprisen og opkoebsprisen for det foelgende produktionsaar nedsaettes med 1 % for hver overskridelsestranche paa 18 700 tons.« Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Luxembourg den 13. juni 1991.  Paa Raadets vegne A. BODRY Formand (1) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1. (2) EFT nr. L 375 af 31. 12. 1990, s. 17. (3) EFT nr. C 104 af 19. 4. 1991, s. 76. (4) Udtalelse afgivet den 16. maj 1991 (endnu ikke offentliggjort i Tidende). (5) Udtalelse afgivet den 25. april 1991 (endnu ikke offentliggjort i Tidende). (6) EFT nr. L 118 af 29. 4. 1989, s. 23. (7) EFT nr. L 119 af 11. 5. 1990, s. 57.(8) EFT nr. L 198 af 26. 7. 1988, s. 9.(9) EFT nr. L 149 af 1. 6. 1989, s. 1. (10) EFT nr. L 118 af 29. 4. 1989, s. 21. (11) EFT nr. L 133 af 24. 5. 1990, s. 39.