CELEX: C2003/112/27
Language: el
Date: 2003-05-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-113/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 13 Μαρτίου 2003

C 112/16                EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                    10.5.2003
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                   13 Μαρτίου 2003, το Cour d’appel de Grenoble, τµήµα
                                                                    εµπορικών διαφορών, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Société
                                                                    financière et industrielle du Peloux πρώην «Sodequip Isolation»
Οι σουηδικές διατάξεις περί υποχρεωτικής προηγουµένης               και Société Axa Belgium πρώην Αxa Royale Belge και λοιπών,
δηλώσεως (Livsmedelsverkets kungörelse της 25.12.1998 —             που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση
SLV FS 1998:39) είναι αντίθετες προς τον σκοπό της οδηγίας          προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήµατος:
89/662/ΕΟΚ, καθόσον δεν αναγνωρίζονται οι κτηνιατρικοί και
άλλοι έλεγχοι που διενεργούνται σε άλλα κράτη µέλη. Είναι
γεγονός ότι η οδηγία 89/662/ΕΟΚ επιτρέπει τους δειγµατοληπτι-
κούς ελέγχους, αλλά ένα κράτος µέλος δεν µπορεί να επικαλείται      Είναι δυνατόν στον υπέρ ου η ασφάλιση, επί συµβάσεως ασφαλί-
                                                                    σεως συναφθείσας µεταξύ αντισυµβαλλοµένου και ασφαλιστή,
τη δυνατότητα αυτή διενεργείας δειγµατοληπτικών ελέγχων για να
                                                                    εχόντων αµφοτέρων κατοικία στο ίδιο κράτος µέλος, να αντιταχθεί
ελέγχει το αν τα λοιπά κράτη µέλη έχουν πράγµατι εφαρµόσει ένα
άλλο κανονιστικό σύστηµα. Το άρθρο 3 της οδηγίας 89/62/ΕΟΚ          ρήτρα περί απονοµής δικαιοδοσίας στα δικαστήρια του εν λόγω
                                                                    κράτους, ενώ ο ίδιος δεν συνήνεσε προσωπικά σε αυτήν τη ρήτρα,
ορίζει ότι, πέραν των επισήµων κτηνιατρικών ελέγχων στις εγκα-
ταστάσεις καταγωγής, οι αρµόδιες αρχές µπορούν να διενεργούν        η ζηµία επήλθε εντός άλλου κράτους µέλους και αυτός ενήγαγε
                                                                    επίσης ενώπιον δικαστηρίου του άλλου αυτού κράτους µέλους
τακτικούς ελέγχους των εγκαταστάσεων για να διασφαλίζουν ότι
                                                                    ασφαλιστές µε έδρα στο τελευταίο αυτό κράτος;
τα προϊόντα ανταποκρίνονται στις κοινοτικές απαιτήσεις ή στις
απαιτήσεις που ισχύουν στο κράτος µέλος προορισµού. Περαιτέρω,
από το άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο β', της οδηγίας 89/662
προκύπτει ότι τα προϊόντα δεν µπορούν να κυκλοφορούν ελεύθερα
αν δεν έχουν την κατάλληλη σήµανση και αν δεν συνοδεύονται
από τα απαραίτητα έγγραφα.
Η Σουηδική Κυβέρνηση ισχυρίστηκε ότι η επιβαλλόµενη υπο-
χρέωση προηγούµενης δηλώσεως είναι αναγκαία για να διασφα-
λιστεί η εφαρµογή ειδικών εγγυήσεων κατά της σαλµονέλας, οι
οποίες ισχύουν κατά την εισαγωγή ορισµένων ζωϊκών προϊόντων         Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
στη Σουηδία. Η Επιτροπή θέλει συναφώς να τονίσει ότι η οδηγία       της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις 13 Μαρτίου
89/662/ΕΟΚ παρέχει επαρκείς δυνατότητες στα κράτη µέλη να                                         2003
λαµβάνουν µέτρα σε περίπτωση που κατά τον έλεγχο διαπιστώ-
νονται παραβάσεις των κοινοτικών κανόνων. Το άρθρο 8, παράγρα-
φος 1, της οδηγίας προβλέπει συνεπώς τη διαδικασία η οποία                                (Υπόθεση C-113/03)
πρέπει να ακολουθείται οσάκις το κράτος προορισµού διαπιστώνει
παραβάσεις.
                                                                                            (2003/C 112/27)
( 1) EE L 395, σ. 13.
                                                                    Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
                                                                    τον Ch. Giolitto και τον M. Shotter, µε τόπο επιδόσεων στο
                                                                    Λουξεµβούργο, άσκησε προσφυγή στις 13 Μαρτίου 2003 ενώπιον
                                                                    του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής
                                                                    ∆ηµοκρατίας.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το Cour d’appel de Grenoble, τµήµα εµπορικών
διαφορών, µε απόφαση της 20ής Φεβρουαρίου 2003, στην                Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το ∆ικαστήριο:
υπόθεση Société financière et industrielle du Peloux πρώην
«Sodequip Isolation» κατά Société Axa Belgium πρώην
                   Αxa Royale Belge και λοιπών                      —     να αναγνωρίσει ότι η Γαλλική ∆ηµοκρατία, παραλείποντας να
                                                                          φροντίσει ώστε να είναι δυνατή το αργότερο µέχρι την
                                                                          1η Ιανουαρίου 2000 η δυνατότητα «φορητότητας» των
                       (Υπόθεση C-112/03)                                 µη γεωγραφικών αριθµών, όπως επιτάσσει το άρθρο 12,
                                                                          παράγραφος 5, της οδηγίας 97/33/ΕΚ ( 1), που τροποποιή-
                                                                          θηκε µε το άρθρο 1, παράγραφος 2, της οδηγίας 98/61/ΕΚ
                         (2003/C 112/26)                                  του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της
                                                                          24ης Σεπτεµβρίου 1998, σε ό,τι αφορά τη φορητότητα
                                                                          των αριθµών και την προεπιλογή φορέα (2), παρέβη τις
                                                                          υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία αυτή·
Με απόφαση της 20ής Φεβρουαρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις           —     να καταδικάσει τη Γαλλική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
 ---pagebreak--- 10.5.2003                EL                        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        C 112/17
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                         Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
                                                                          της Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας, που ασκή-
                                                                                             θηκε στις 17 Μαρτίου 2003
Η Γαλλία ήταν υποχρεωµένη να µεταφέρει στο εθνικό της δίκαιο
και να εφαρµόσει την προαναφερθείσα οδηγία από 1ης Ιανουαρίου                                    (Υπόθεση C-118/03)
2000. Από τις απαντήσεις που έδωσαν οι γαλλικές αρχές προκύ-
πτει ότι, µε εξαίρεση τους δωρεάν καλούµενους αριθµούς                                             (2003/C 112/29)
(«numéros libre d’appel») και τους αριθµούς µε επιµερισµένη
χρέωση, τα ληφθέντα µέτρα δεν καλύπτουν τους λοιπούς µη
γεωγραφικούς αριθµούς.
                                                                          Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
                                                                          τους Ulrich Wölker, νοµικό σύµβουλο της Επιτροπής των
                                                                          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και τον Ηans Støvlbaek, µέλος της
( 1) Οδηγία 97/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβου-          Νοµικής Υπηρεσίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, µε τόπο επιδό-
     λίου, της 30ής Ιουνίου 1997, για τη διασύνδεση στο χώρο των          σεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις 17 Μαρτίου 2003, ενώπιον
     τηλεπικοινωνιών προκειµένου να διασφαλισθεί καθολική υπηρεσία και
                                                                          του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά
     διαλειτουργικότητα, µε εφαρµογή των αρχών παροχής ανοικτού
     δικτύου (ΟΝΡ) (EE L 199 της 26.7.1997, σ. 32).
                                                                          της Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας.
( 2) ΕΕ L 268 της 3.10.1998, σ. 37.
                                                                          Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
                                                                          1.     να αναγνωρίσει ότι η Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµα-
                                                                                 νίας, παραλείποντας να θεσπίσει τις αναγκαίες νοµοθετικές,
                                                                                 κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για τη µεταφορά της
                                                                                 οδηγίας 2000/37/ΕΚ ( 1) της Επιτροπής, της 5ης Ιουνίου
                                                                                 2000, για τροποποίηση του κεφαλαίου VI α (Φαρµακο-
                                                                                 επαγρύπνηση) της οδηγίας 81/851/ΕΟΚ του Συµβουλίου
                                                                                 περί προσεγγίσεως των νοµοθεσιών των κρατών µελών
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                           σχετικά µε τα κτηνιατρικά φαρµακευτικά προϊόντα, στο
βαλε το Tribunale di Genova — πρώτο πολιτικό τµήµα —                             εσωτερικό δίκαιο, ή παραλείποντας να τις κοινοποιήσει στην
µε διάταξη της 10ης Μαρτίου 2003 στην υπόθεση Εco                                Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την εν
Eridania Srl κατά Ministero dell’Ambiente e Presidenza                           λόγω οδηγία.
                     del Consiglio dei Ministri
                                                                          2.     να καταδικάσει την Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας
                                                                                 στα δικαστικά έξοδα.
                        (Υπόθεση C-115/03)
                          (2003/C 112/28)                                 Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
                                                                          Η προθεσµία για τη µεταφορά της οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο
                                                                          παρήλθε στις 5 ∆εκεµβρίου 2001.
Με διάταξη της 10ης Μαρτίου 2003, η οποία περιήλθε στη
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις                 (1 ) ΕΕ L 139 της 10.6.2000, σ. 25.
17 Μαρτίου 2003, το Tribunale di Genova — πρώτο πολιτικό
τµήµα — στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Εco Eridania Srl και
Ministero dell’Ambiente e Presidenza del Consiglio dei Ministri,
που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση
προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής ερµηνευτικού ζητήµατος:
                                                                          Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
                                                                          Γαλλικής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις 18 Μαρτίου
Επιβάλλονται οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 4 της                                              2003
οδηγίας 91/689/ΕΟΚ ( 1) σε όλους τους παραγωγούς επικίνδυνων
αποβλήτων (µεταξύ των οποίων καταλέγονται τα οδοντιατρεία) ή
µόνο στους παραγωγούς επικίνδυνων αποβλήτων των οποίων οι                                        (Υπόθεση C-119/03)
δραστηριότητες είναι οργανωµένες µε τη µορφή επιχειρήσεως ή
οργανισµού;                                                                                        (2003/C 112/30)
( 1) EE L 377 της 31.12.1991, σ. 20.                                      Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
                                                                          τον G. Rozet, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις
                                                                          18 Μαρτίου 2003 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
                                                                          Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας.