CELEX: 32009D0432
Language: lt
Date: 1225756800000
Title: 2009/432/EB: 2008 m. lapkričio 4 d. Tarybos sprendimas dėl protokolo, kuriuo iš dalies keičiamas Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Kinijos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl jūrų transporto, pasirašymo

9.6.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 144/20
            
         TARYBOS SPRENDIMAS
   2008 m. lapkričio 4 d.
   dėl protokolo, kuriuo iš dalies keičiamas Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Kinijos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl jūrų transporto, pasirašymo
   (2009/432/EB)
   EUROPOS SAJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 80 straipsnio 2 dalį kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos pirmuoju sakiniu ir 300 straipsnio 3 dalies pirmąja pastraipa,
   atsižvelgdama į 2005 m. Stojimo aktą, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,
   atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
   atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Kinijos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl jūrų transporto (toliau – susitarimas) pasirašytas 2002 m. gruodžio 6 d. Briuselyje ir įsigaliojo 2008 m. kovo 1 d. (1).
            
         
               (2)
            
            
               2006 m. spalio 23 d. Taryba įgaliojo Komisiją derėtis dėl protokolo su Kinija, kuriuo iš dalies keičiamas susitarimas, kad būtų atsižvelgta į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą.
            
         
               (3)
            
            
               2008 m. vasario 28 d. abi šalys parafavo protokolą.
            
         
               (4)
            
            
               Todėl protokolas turi būti patvirtintas,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Protokolas, kuriuo iš dalies keičiamas Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Kinijos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl jūrų transporto priimamas Europos bendrijos bei jos valstybių narių vardu.
   Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
   2 straipsnis
   Tarybos pirmininkas Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu teikia protokolo 3 straipsnyje numatytą pranešimą.
   
      Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 4 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         C. LAGARDE
      
   
   
      (1)  OL L 46, 2008 2 21, p. 25.
    ---documentbreak--- 
   
               9.6.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 144/21
            
         PROTOKOLAS,
   kuriuo iš dalies keičiamas Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Kinijos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl jūrų transporto
   BELGIJOS KARALYSTĖ,
   BULGARIJOS RESPUBLIKA,
   ČEKIJOS RESPUBLIKA,
   DANIJOS KARALYSTĖ,
   VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,
   ESTIJOS RESPUBLIKA,
   AIRIJA,
   GRAIKIJOS RESPUBLIKA,
   ISPANIJOS KARALYSTĖ,
   PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,
   ITALIJOS RESPUBLIKA,
   KIPRO RESPUBLIKA,
   LATVIJOS RESPUBLIKA,
   LIETUVOS RESPUBLIKA,
   LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,
   VENGRIJOS RESPUBLIKA,
   MALTA,
   NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,
   AUSTRIJOS RESPUBLIKA,
   LENKIJOS RESPUBLIKA,
   PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,
   RUMUNIJA,
   SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,
   SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,
   SUOMIJOS RESPUBLIKA,
   ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,
   JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ
   (toliau – valstybės narės), atstovaujamos Europos Sąjungos Tarybos, bei EUROPOS BENDRIJA (toliau – Bendrija), atstovaujama Europos Sąjungos Tarybos,
   – viena susitariančioji šalis – ir
   KINIJOS LIAUDIES RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ,
   – kita susitariančioji šalis, –
   ATSIŽVELGDAMOS į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą, taigi ir į Bendriją 2007 m. sausio 1 d.,
   SUSITARĖ:
   1 straipsnis
   Bulgarijos Respublika ir Rumunija yra Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Kinijos Liaudies Respublikos Vyriausybės susitarimo dėl jūrų transporto (toliau – susitarimas), pasirašyto 2002 m. gruodžio 6 d. Briuselyje ir įsigaliojusio 2008 m. kovo 1 d., šalys.
   2 straipsnis
   Prie šio protokolo pridėti susitarimo tekstai bulgarų ir rumunų kalbomis yra autentiški tomis pačiomis sąlygomis kaip ir tekstai kitomis kalbomis, sudaryti pagal šio susitarimo 14 straipsnį.
   3 straipsnis
   Atlikusios vidaus teisines procedūras, reikalingas, kad įsigaliotų šis protokolas, susitariančios šalys praneša apie tai viena kitai. Šis protokolas įsigalioja tą dieną, kurią gaunamas paskutinis raštiškas pranešimas.
   4 straipsnis
   Šis protokolas sudarytas du tūkstančiai devintų metų kovo trisdešimt pirmą dieną Briuselyje dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, prancūzų, portugalų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir kinų kalbomis, ir visi šie tekstai yra autentiški.
   
      
         За държавите-членки
         Por los Estados miembros
         Za členské státy
         For medlemsstaterne
         Für die Mitgliedstaaten
         Liikmesriikide nimel
         Για τα κράτη μέλη
         For the Member States
         Pour les États membres
         Per gli Stati membri
         Dalībvalstu vārdā
         Valstybių narių vardu
         A tagállamok részéről
         Għall-Istati Membri
         Voor de lidstaten
         W imieniu państw członkowskich
         Pelos Estados-Membros
         Pentru statele membre
         Za členské štáty
         Za države članice
         Jäsenvaltioiden puolesta
         På medlemsstaternas vägnar
         
            
         
            
      
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
         
            
         
            
      
      
         За правителството на Китайската народна република
         Por el Gobierno de la República Popular China
         Za vládu Čínské lidové republiky
         For Folkerepublikken Kinas regering
         Im Namen der Regierung der Volksrepublik China
         Hiina Rahvavabariigi valitsuse nimel
         Για την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
         For the Government of the People's Republic of China
         Pour la gouvernement de la République populaire de Chine
         Per il Governo della Repubblica popolare cinese
         Kīnas Tautas Republikas vārdā
         Kinijos Liaudies Respublikos Vyriausybės vardu
         A Ķīnas Népköztársaság kormánya részéről
         Għall-Gvern tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina
         Voor de regering van de Volksrepubliek China
         W imieniu rządu Chińskiej Republiki Ludowej
         Pelo Governo da República Popular da China
         Pentru Guvernul Republicii Populare Chineze
         Za vládu Čínskej l'udovej republiky
         Za Vlado Ljudske republike Kitajske
         Kiinan kansantasavallan hallituksen puolesta
         På Folkrepubliken Kinas regerings vägnar