CELEX: C2002/323/20
Language: sv
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 14 november 2002 i mål C-411/00 (begäran om förhandsavgörande från Bundesvergabeamt): Felix Swoboda GmbH mot Österreichische Nationalbank (Offentlig upphandling av tjänster – Direktiv 92/50/EEG – Materiellt tillämpningsområde – Flyttning av en centralbank – Upphandling som avser både tjänster som ingår i bilaga I A till direktiv 92/50 och tjänster som ingår i bilaga I B till nämnda direktiv – De tjänster som ingår i denna bilaga I B överväger med avseende på värdet)

21.12.2002             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 323/17

2)   Artikel 73 i förordning nr 1408/71 i dess ändrade och                    i enlighet med det entydiga kriterium som anges i artikel 10 i
     uppdaterade lydelse enligt förordning nr 118/97 skall tolkas             detta direktiv.
     så att när en förmån, såsom det i målet vid den nationella
     domstolen ifrågavarande stödet för hemvård av barn, endast          2)   Inom ramen för en upphandling som har ett enhetligt ändamål
     beviljas om barnet faktiskt är bosatt i den behöriga medlemssta-         men som avser flera tjänster innebär en klassificering av dessa
     ten skall detta villkor anses vara uppfyllt när barnet är bosatt         tjänster i bilagorna I A och I B till direktiv 92/50 inte att
     på en annan medlemsstats territorium.                                    direktivet förlorar sin ändamålsenliga verkan utan är förenligt
                                                                              med det system som föreskrivs i nämnda direktiv. Den
                                                                              upphandlande myndigheten är inte skyldig att undanta de
( 1) EGT C 335, 25.11.2000.                                                   tjänster som ingår i bilaga I B från den berörda upphandlingen
                                                                              och upphandla dem separat när det efter en klassificering enligt
                                                                              CPC-nomenklaturen visar sig att värdet av de tjänster som
                                                                              ingår i bilaga I B överstiger värdet av de tjänster som ingår i
                                                                              bilaga I A.

                     DOMSTOLENS DOM                                      3)   Det ankommer på den hänskjutande domstolen att fastställa
                                                                              vilka bestämmelser som är tillämpliga på det upphandlings-
                                                                              kontrakt som är föremål för förfarandet vid den nationella
                      (femte avdelningen)                                     domstolen enligt artikel 10 i direktiv 92/50, särskilt genom att
                                                                              pröva huruvida de tjänster som kontraktet avser överensstämmer
                  av den 14 november 2002                                     med referensnumren i CPC-nomenklaturen. Kategori 20 i
                                                                              bilaga I B till nämnda direktiv kan dock inte under några
i mål C-411/00 (begäran om förhandsavgörande från                             omständigheter anses omfatta landtransporter som sådana, då
Bundesvergabeamt): Felix Swoboda GmbH mot                                     dessa uttryckligen omfattas av kategori 2 i bilaga I A till detta
           Österreichische Nationalbank ( 1)                                  direktiv.

(Offentlig upphandling av tjänster – Direktiv 92/50/EEG –                (1 ) EGT C 28, 27.1.2001.
Materiellt tillämpningsområde – Flyttning av en centralbank
– Upphandling som avser både tjänster som ingår i bilaga I
A till direktiv 92/50 och tjänster som ingår i bilaga I B till
nämnda direktiv – De tjänster som ingår i denna bilaga I B
              överväger med avseende på värdet)

                        (2002/C 323/20)                                                        DOMSTOLENS DOM

                     (Rättegångsspråk: tyska)                                                  (sjätte avdelningen)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                        av den 14 november 2002
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                       i mål C-435/00 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                         Dioikitiko Protodikeio Rodou): Geha Naftiliaki EPE m.fl.
                                                                         mot NPDD Limeniko Tameio DOD/SOU, Elliniko Dimo-
I mål C-411/00, angående en begäran enligt artikel 234                                           sio (1)
EG, från Bundesvergabeamt (Österrike), att domstolen skall
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella                   (Transporter – Sjötransporter – Frihet att tillhandahålla
domstolen anhängiga målet mellan Felix Swoboda GmbH och                  tjänster – Restriktioner – Nationell lagstiftning som är
Österreichische Nationalbank, angående tolkningen av rådets              tillämplig på samtliga tjänsteleverantörer oberoende av
direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992 om samordning av                  nationalitet och som skiljer mellan inrikes transporter eller
förfarandena vid offentlig upphandling av tjänster (EGT L 209,           transporter inom gemenskapen och transporter till tredje
s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 139), har                                          land)
domstolen (femte avdelningen), sammansatt av avdelningsord-
föranden M. Wathelet samt domarna C. W. A. Timmermans                                            (2002/C 323/21)
(referent), D. A. O. Edward, P. Jann och S. von Bahr,
generaladvokat: J. Mischo, justitiesekreterare: byrådirektören                               (Rättegångsspråk: grekiska)
M.-F. Contet, den 14 november 2002 avkunnat en dom där
domslutet har följande lydelse:
                                                                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
1)   Bedömningen av vilka bestämmelser som är tillämpliga på en
                                                                                            domstol och förstainstansrätt”)
     offentlig upphandling avseende både tjänster som ingår i
     bilaga I A till rådets direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992
     om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av
     tjänster och tjänster som ingår i bilaga I B till nämnda direktiv   I mål C-435/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
     är inte beroende av huvudföremålet för kontraktet utan skall ske    från Dioikitiko Protodikeio Rodou (Grekland), att domstolen