CELEX: 62011TN0292
Language: fi
Date: 2011-06-09 00:00:00
Title: Asia T-292/11: Kanne 9.6.2011 — Cemex ym. v. komissio

13.8.2011   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 238/23
            
         Kanne 9.6.2011 — Cemex ym. v. komissio
   (Asia T-292/11)
   2011/C 238/42
   Oikeudenkäyntikieli: espanja
   
      Asianosaiset
   
   
      Kantajat: Cemex S.A.B. de C.V. (Monterrey, Meksiko), New Sunward Holding BV (Amsterdam, Alankomaat), Cemex España, SA (Madrid, Espanja), CEMEX Deutschland AG (Düsseldorf, Saksa), Cemex UK (Egham, Yhdistynyt kuningaskunta), CEMEX Czech Operations s.r.o. (Praha, Tšekin tasavalta), Cemex France Gestion (Rungis, Ranska), CEMEX Austria AG (Langenzersdorf, Itävalta) (edustaja: asianajaja J. Folguera Crespo)
   
      Vastaaja: Euroopan komissio
   
      Vaatimukset
   
   Kantajat vaativat, että unionin yleinen tuomioistuin
   
               —
            
            
               kumoaa 30.3.2001 tehdyn komission päätöksen tai toissijaisesti kumoaa osittain tämän päätöksen siten, että kantajat vapautetaan velvollisuudesta antaa päätöksen liitteessä I esitetyissä kysymyksissä tarkoitettuja tietoja siltä osin kuin pyydetyt tiedot ylittävät Euroopan unionin oikeussäännöillä ja periaatteilla komissiolle asetetut rajat
            
         
               —
            
            
               velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         
      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   
   Käsiteltävänä oleva kanne koskee komission 30.3.2011 asetuksen (EY) N:o 1/2003 18 artiklan 3 kohdan soveltamista koskevassa menettelyssä COMP/39.520 — Sementti ja sementtituotteet — tekemää päätöstä.
   Kantajat esittävät kanteensa tueksi kuusi kanneperustetta.
   
               1)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 1/2003 18 artiklan virheellistä soveltamista koskevalla ensimmäisellä kanneperusteella kantajat väittävät, että komissio ylitti toimivaltansa käytölle mainitulla säännöksellä ja unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä asetetut rajat, kun se vaati toimitettavaksi jopa tietoja, joista se tiesi, ettei kantajilla ole niitä. Toisaalta kantajia vaadittiin paitsi toimittamaan myös käsittelemään miljoonia sisällöltään taloudellisia tietoja, jolloin niille siirrettiin komissiolle kuuluva tutkintavelvollisuus.
            
         
               2)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 1/2003 18 artiklan virheellistä soveltamista koskevalla toisella kanneperusteella kantajat väittävät, että komissio vaatii sellaisten tietojen toimittamista, jotka eivät ole välttämättömiä riidanalaisessa päätöksessä yksilöityjen väitetysti kilpailua rajoittavien menettelyjen tutkimiseksi; kyse on tiedoista, joilla ei ole yhteyttä tutkinnan kohteeseen, julkisista tiedoista, aikaisempiin tiedonsaantipyyntöihin vastaamisen yhteydessä annetuista tiedoista tai tietojen käsittelystä.
            
         
               3)
            
            
               Suhteellisuusperiaatteen loukkaamista koskevan kolmannen kanneperusteen mukaan komissio vaatii kantajia toimittamaan tietoja, joiden kerääminen ja käsittely on useissa tapauksissa hyödytöntä ja merkitsee liiallista ja kohtuutonta rasitusta. Lisäksi kantajille annettiin epätavallisen lyhyt vastausaika eikä sen pidentämistä koskevia pyyntöjä hyväksytty.
            
         
               4)
            
            
               Neljäs kanneperuste koskee SEUT 296 artiklan rikkomista sillä perusteella, ettei komissio ole kantajien mukaan perustellut riittävästi vaadittujen tietojen tarpeellisuutta ja oikeasuhteisuutta.
            
         
               5)
            
            
               Viides kanneperuste koskee oikeusturvan periaatteen loukkaamista sillä perusteella, että riidanalainen päätös on laadittu epäselvästi ja epätäsmällisesti.
            
         
               6)
            
            
               Kuudes kanneperuste koskee Euroopan talousyhteisössä käytettäviä kieliä koskevista järjestelyistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1/1958 3 artiklan rikkomista sillä perusteella, että komissio kieltäytyi toimittamasta riidanalaista päätöstä tytäryhtiöille, jotka olivat päätöksen vastaanottajia, sen jäsenvaltion kielellä, jonka tuomiovallan piiriin ne kuuluvat, ja vaikeutti näin tietoisesti tietojen keräämistä.