CELEX: 31975R0736
Language: da
Date: 1975-03-19 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 736/75 af 19. marts 1975 om ændring af forordning (EØF) nr. 2865/73 særlig for så vidt angår listerne over de organer og laboratorier, som er berettigede til at udstede den attest, der skal ledsage vin, der fra tredjelande er indført til direkte menneskeligt forbrug

Nr. L 73 / 34                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    21 . 3 . 75
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 736/ 75
                                                        af 19. marts 1975
               om ændring af forordning ( EØF) nr. 2865 /73 særlig for så vidt angår listerne over
               de organer og laboratorier, som er berettigede til at udstede den attest, der skal
                  ledsage vin , der fra tredjelande er indført til direkte menneskeligt forbrug
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      gere betingelser, som skal opfyldes af vin , der fra tred­
FÆLLESSKABER HAR —                                                  jelande er indført til direkte menneskeligt forbrug (5 ),
                                                                    senest ændret ved forordning (EØF) nr. 31 24/74 (6),
                                                                    skal listen over organer og laboratorier holdes å jour i
                                                                    betragtning af meddelelser fra de australske, spanske
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 og portugisiske kompetente myndigheder er det nød­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   vendigt at ændre den pågældende liste, der findes som
                                                                    bilag til forordning (EØF) nr. 2865/73 ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 816/               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den fæl­            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                    teen for vin —
les markedsordning for vin ('), senest ændret ved for­
ordning (EØF) nr. 31 66/74 (2 ), særlig artikel 28 , stk . 5,
°g        v
                                                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Kommissionens forordning ( EØF) nr. 2865/73 af 16.                                              /1 / 7 ikel 1
oktober 1973 om ændring af forordning (EØF) nr.
 1770 / 72 om oprettelse af lister over de organer og la­
boratorier, som er berettigede til at udstede den attest,            I artikel 2, stk . 2, i forordning ( EØF) nr. 2865/ 73 op­
der skal ledsage vin , der fra tredjelande er indført til            hæves ordene » senest den 1 . marts 1975 «.
direkte menneskeligt forbrug (3), senest ændret ved for­
ordning ( EØF) nr. 2870/74 (4), fastsætter i artikel 2,
stk . 2, at Kommissionen sender medlemsstaterne re­
produktionen eller beskrivelsen af de organers eller                                            Artikel 2
laboratoriers stempler, som tredjelandene på forhånd
har givet Kommissionen meddelelse om ; i betragt­
ning af de indhøstede erfaringer, som to gange har gi­               I bilaget til forordning ( EØF) nr. 2865/73 :
vet anledning til udsættelse af anvendelsen af stk . 2 i
artikel 2 i forordning ( EØF) nr. 2865/ 73 , er det ikke             a) for så vidt angår Australien , erstattes i kolonnen for
 længere nødvendigt at fastsætte en ny udsættelse, og                     organerne, angivelsen »Australian Wine Board, 25,
 Kommissionen kan straks videregive de oplysninger,                       Bank St-Adelaide, South Australia « af følgende angi­
som den i denne henseende modtager fra tredjelan­                         velse : » Australian Wine Board , 4th Floor, 55 , Hind­
dene ; eftersom stemplerne vil kunne ændres, skal                         marsh Square, Adelaide, South Australia , 5000 «.
 Kommissionens meddelelse til medlemsstaterne vedrø­
 rende beskrivelsen af stemplerne finde sted , så snart
 Kommissionen har kendskab til disse ændringer ;                     b) for sa vidt angår Portugal , erstattes i kolonnen for
                                                                          organerne , angivelsen : » Uniào vinicola regional de
                                                                          Bucelas — Bucelas« af følgende angivelse : »Junta
                                                                          Nacional de Vinho — Delegacao em Bucelas« og i
 i henhold til bestemmelserne i artikel 4, stk . 2 i Kom­                 kolonnen for laboratorierne erstattes angivelsen :
 missionens forordning ( EØF) nr. 1770/ 72 af 3 . august                  » Laboratoire central de la Junta Nacional do Vinho
  1972 om gennemførelsesbestemmelser til de yderli­                       — Lisbonne — Porto « af følgende angivelse : » La­
                                                                          boratoire central de la Junta Nacional do Vinho —
                                                                          Lisboa — Villa Nova de Gaia «.
 (') EFT nr. L 99 af 5. 5 . 1970 , s . I.
 (-) EFT nr. L 338 af 17 . 12 . 1974, s . 1 .
 ('•) EFT nr. L 295 af 23 . 10 . 1973 , s . 8 .                      (5 ) EFT nr. L 191 af 21 . 8 . 1972, s . 31 .
 b) EFT nr. L 306 af 16. 11 . 1974, s. 12.                           (b EFT nr. L 392 af 1-2 . 12 . 1974, s . 19 .
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 75                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 73/ 35
            c) for sa vidt angår Spanien suppleres listen med følgende angivelser :
                   Land                          Organ                                      Laboratorium
            Spanien              Ministerio de Agricultura — Delega­          Ministerio de Agricultura — Labora­
                                 tion provincial — Huelva                     torio agrario regional — Huelva
                                                          Artikel 3
            Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
            Tidende.
            Denne     forordning   er  bindende     i  alle  enkeltheder     og    gælder   umiddelbart   i  hver
            medlemsstat .
            Udfærdiget i Bruxelles, den 19. marts 1975.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                                P. J. LARDINOIS
                                                                          Medlem af Kommissionen