CELEX: 62008CJ0443
Language: cs
Date: 2009-05-07 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 7. května 2009. # Komise Evropských společenství proti Francouzské republice. # Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 1999/13/ES - Omezování emisí těkavých organických sloučenin - Neprovedení pojmů ,malé zařízení‘ a ,podstatná změna‘ . # Věc C-443/08.

Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 7. května 2009 – Komise v. Francie
      (Věc C‑443/08)
      „Nesplnění povinnosti státem – Směrnice 1999/13/ES – Omezování emisí těkavých organických sloučenin – Neprovedení pojmů ,malé zařízení‘ a ,podstatná změna‘ “
      Žaloba pro nesplnění povinnosti – Přezkum opodstatněnosti Soudním dvorem – Stav, který je třeba vzít v úvahu – Stav po uplynutí lhůty stanovené v odůvodněném stanovisku (Článek 226 ES) (viz bod 22)
      Předmět 
      
         
               Nesplnění povinnosti státem – Nepřijetí veškerých právních a správních předpisů nezbytných k řádnému provedení čl. 2 bodů
                  3 a 4 a čl. 4 bodu 4 směrnice Rady 1999/13/ES ze dne 11. března 1999 o omezování emisí těkavých organických sloučenin vznikajících
                  při používání organických rozpouštědel při některých činnostech a v některých zařízeních (Úř. věst. L 85, s. 1; Zvl. vyd.
                  15/04, s. 118) – Pojmy „malé zařízení“ a „podstatná změna“
               
            Výrok
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Francouzská republika tím, že nepřijala ve stanovené lhůtě veškeré právní a správní předpisy nezbytné k řádnému provedení
                     čl. 2 bodů 3 a 4 a čl. 4 bodu 4 směrnice Rady 1999/13/ES ze dne 11. března 1999 o omezování emisí těkavých organických sloučenin
                     vznikajících při používání organických rozpouštědel při některých činnostech a v některých zařízeních, nesplnila povinnosti,
                     které pro ni vyplývají z této směrnice.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Francouzské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.