CELEX: 31986R1698
Language: pt
Date: 1986-05-31 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 1698/86 da Comissão, de 30 de Maio de 1986, que altera o Regulamento (CEE) nº 1573/86, relativo à venda a preço fixado fortetária e antecipadamente de determinada carne de bovino desossada detida por certos organismos de intervenção e destinada a ser exportada

31 . 5. 86                             Jornal Oficial das Comunidades Europeias                           N? L 146/63
                                 REGULAMENTO (CEE) N? 1698/86 DA COMISSÃO
                                                 de 30 de Maio de 1986
                  que altera o Regulamento (CEE) n? 1573/86, relativo à venda a preço fixado
                  fortetária e antecipadamente de determinada carne de bovino desossada detida
                         por certos organismos de intervenção e destinada a ser exportada
 A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                           a possível existencia de outros mercados para a carne
                                                                 detida por determinados organismos de intervenção ;
 Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade              Considerando que as medidas previstas no presente regu­
 Económica Europeia,                                             lamento estão em conformidade com o parecer do Comité
                                                                 de Gestão da Carne de Bovino,
 Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 805/68 do                 ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
 Conselho, de 27 de Junho de 1968, que estabelece a orga­
 nização comum de mercado no sector da carne de bovi­
 no ('), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regu­                                Artigo 1 ?
 lamento (CEE) n? 3768/85 (2), e, nomeadamente, o n? 3           O Anexo I do Regulamento (CEE) n? 1573/86 é substi­
 do seu artigo 7?                                                tuído pelo Anexo I do presente regulamento.
                                                                                          Artigo 2?
 Considerando que, por força do Regulamento (CEE)
 n? 1573/86 da Comissão (3), determinadas quantidades de        O presente regulamento entra em vigor na data da sua
 carne de bovino foram retiradas da intervenção e colo­          publicação no Jornal Oficial das Comunidades Euro­
 cadas à venda, para exportação ; que se deve ter em conta      peias.
                  O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
                  em todos os Estados-membros.
                  Feito em Bruxelas, em 30 de Maio de 1986.
                                                                             Pela Comissão
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vice-Presidente
(') JO n? L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.
0 JO n? L 362 de 31 . 12. 1985, p. 8.
O JO n? L 137 de 24. 5. 1986, p. 11 .
 ---pagebreak--- N? L 146/64                                     Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                              31 . 5. 86
                    ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                     Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) —
                    Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU
                    ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés
                    en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) —
                    Verkoopprijzen uitgedrukt ih Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                                   tonelada (') (2)
1 . DANMARK                                            2. FRANCE                                          3 . IRELAND
    a) Mørbrad med bimørbrad              7 000           a) Filet                           7 000            a) Fillets                   7 000
    b) 1 . Filet med entrecote                            b) 1 . Faux filet                  2 325            b) 1 . Striploins            2 325
           og tyndsteg                    2 325              2 . Tende de tranche            2 325               2. Insides                2 325
       2. Inderlår med kappe              2 325                  Tranche grasse              2 325                   Outsides              2 325
           Tykstegsfilet med kappe        2 325                  Rumsteak                    2 325                   Knuckles              2 325
           Klump med kappe                2 325                  Bavette                     2 325                   Rumps                 2 325
           Yderlår med lårtunge           2 325                  Entrecôte                   2 325                   Cube rolls            2 325
    c) Bryst og slag                        625                  Boule de gîte               2 325            c) Shins and shanks            625
       Øvrigt kød af forfjerdinger          625                  Gîte à la noix              2 325               Shanks                      625
       Skank og muskel sammen­                            c) Caisse B                          550               Shins                       625
       hængende                             625              Jarret                            625               Plates and flanks           550
                                                             Caisse C                          550               Forequarters                625
                                                             Boule de macreuse                 625               Flanks                      625
                                                             Caisse A                          625               Plates                      625
                                                                                                                 Briskets                    625
                                                                                                                 Shanks and/or shins         625
                                                                                                                 Flanks and/or plates        625
                    4. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                  5. UNITED KINGDOM
                        b) 1 . Roastbeef                     2 325                    a) Fillets                             7 000
                           2. Oberschalen                    2 325                    b) 1 . Striploins                      2 325
                               Unterschalen                  2 325                       2. Topsides                         2 325
                               Kugeln                        2 325                           Silversides                     2 325
                               Hüften                        2 325                           Thick flanks                    2 325
                               Kniekehlfleisch               2 325                           Rumps                           2 325
                        c) Dünnung                              550                          Foreribs                        2 325
                           Hesse                                625                   c) Hidequarter skirts                    550
                                                                                         Shins and shanks                      625
                                                                                         Clod and sticking                     625
                                                                                         Ponies                                625
                                                                                         Pony parts                            625
                                                                                         Striploin flank-edge                  550
                                                                                         Thin flanks                           550
                                                                                         Forequarter flanks                    550
                                                                                         Briskets                              550
                   (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                       organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                        Reglamento (CEE) n° 1805/77.
                   (') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                       hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                       nr. 1805/77.
                   (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                       zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                       (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
                   (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                       οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                       σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
                   (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                       for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                       (EEC) No 1805/77.
 ---pagebreak--- 31 . 5. 86                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                    N ? L 146/65
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                 n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados for do Estado-membro de que depende o organismo
                de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE)
                 n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del
                Reglamento (CEE) n° 2173/79.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del
                regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.