CELEX: C2005/296/18
Language: el
Date: 2005-11-26 00:00:00
Title: Υπόθεση C-287/05: Αίτηση του Centrale Raad van Beroep για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, η οποία υποβλήθηκε με διάταξη της  15ης Ιουλίου 2005  στο πλαίσιο της διαδικασίας D.P.W. Hendrix και Raad van bestuur van het uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen

26.11.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 296/9
            
         Αίτηση του Centrale Raad van Beroep για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, η οποία υποβλήθηκε με διάταξη της 15ης Ιουλίου 2005 στο πλαίσιο της διαδικασίας D.P.W. Hendrix και Raad van bestuur van het uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen
   (Υπόθεση C-287/05)
   (2005/C 296/18)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
   Με διάταξη της 15ης Ιουλίου 2005, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 18 Ιουλίου 2005, το Centrale Raad van Beroep υπέβαλε στο Δικαστήριο, στο πλαίσιο της διαδικασίας D.P.W. Hendrix και Raad van bestuur van het uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen τα ακόλουθα προδικαστικά ερωτήματα:
   
               1.
            
            
               Πρέπει μια παροχή βάσει του Wajong, η οποία μνημονεύεται στο παράρτημα IIα του κανονισμού 1408/71, να θεωρηθεί ειδική, χωρίς συνεισφορά, παροχή κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 2α, του κανονισμού 1408/71 (1), οπότε σε πρόσωπα όπως ο εφεσείων της κύριας δίκης πρέπει να εφαρμόζεται αποκλειστικώς η θεσπισθείσα με το άρθρο 10α του κανονισμού 1408/71 συντονιστική ρύθμιση; Επηρεάζεται η απάντηση στο ερώτημα αυτό από το αν ο ενδιαφερόμενος ελάμβανε αρχικώς (αντί καταβολής εισφορών) παροχή AAW για νεαρά άτομα με ειδικές ανάγκες, η οποία από την 1η Ιανουαρίου 1998 έχει αυτοδικαίως μετατραπεί σε παροχή δυνάμει του Wajong;
            
         
               2.
            
            
               Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα: μπορεί ένας εργαζόμενος να επικαλεσθεί το άρθρο 39 ΕΚ, συγκεκριμένη εφαρμογή του οποίου αποτελεί το άρθρο 7 του κανονισμού 1612/68 (2), κατά του κράτους μέλους του οποίου είναι υπήκοος, όταν έχει εργασθεί αποκλειστικώς εντός αυτού του κράτους μέλους, πλην όμως κατοικεί στο έδαφος άλλου κράτους μέλους;
            
         
               3.
            
            
               Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο και στο δεύτερο ερώτημα: έχει το άρθρο 39 ΕΚ, συγκεκριμένη εφαρμογή του οποίου αποτελεί το άρθρο 7 του κανονισμού 1612/68, την έννοια ότι συνάδει πάντοτε με αυτό διάταξη νομοθετικής ρυθμίσεως που εξαρτά τη χορήγηση ή τη συνέχιση μιας παροχής από αν ο ενδιαφερόμενος κατοικεί στο έδαφος του κράτους μέλους του οποίου είναι εφαρμοστέα η νομοθετική ρύθμιση, όταν η νομοθετική αυτή ρύθμιση προβλέπει μια ειδική, χωρίς συνεισφορά, παροχή κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 2α, του κανονισμού 1408/71 η οποία μνημονεύεται στο παράρτημα IIα του κανονισμού αυτού;
            
         
               4.
            
            
               Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο και στο δεύτερο ερώτημα και αρνητικής στο τρίτο: έχει το κοινοτικό δίκαιο (περιλαμβανομένων ιδίως των άρθρων 7, παράγραφος 2, του κανονισμού 1612/68 και 39 ΕΚ, καθώς και των άρθρων 12 και 18 ΕΚ) την έννοια ότι στον Wajong μπορούν να βρεθούν χαρακτηριστικά στοιχεία που συνιστούν επαρκή δικαιολογία για να αντιταχθεί η προϋπόθεση του τόπου κατοικίας σε πολίτη της Ενώσεως, ο οποίος βρίσκεται εξ ολοκλήρου σε σχέση εξηρτημένης εργασίας στις Κάτω Χώρες και ως εκ τούτου υπόκειται αποκλειστικώς στην ολλανδική νομοθεσία;
            
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1971 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς και τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας (ΕΕ L 149, της 5 Ιουλίου 1971, σ. 2).
   
      (2)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1968 περί της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων στο εσωτερικό της Κοινότητας (ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001 σ. 0033).