CELEX: 52011PC0156
Language: es
Date: 2011-04-04
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifican las listas de los procedimientos de insolvencia, procedimientos de liquidación y síndicos de los anexos A, B y C del Reglamento (CE) nº 1346/2000 sobre procedimientos de insolvencia y se codifican los anexos A, B y C de dicho Reglamento

|

52011PC0156

Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifican las listas de los procedimientos de insolvencia, procedimientos de liquidación y síndicos de los anexos A, B y C del Reglamento (CE) nº 1346/2000 sobre procedimientos de insolvencia y se codifican los anexos A, B y C de dicho Reglamento  /* COM/2011/0156 final - NLE 2011/0065 */  

	[pic] | COMISIÓN EUROPEA |Bruselas, 4.4.2011COM(2011) 156 final2011/0065 (NLE)Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOpor el que se modifican las listas de los procedimientos de insolvencia, procedimientos de liquidación y síndicos de los anexos A, B y C del Reglamento (CE) nº 1346/2000 sobre procedimientos de insolvencia y se codifican los anexos A, B y C de dicho ReglamentoEXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. CONTEXT O DE LA PROPUESTAEl anexo A del Reglamento (CE) nº 1346/2000 del Consejo enumera los procedimientos de insolvencia a que se refiere el artículo 2, letra a), del Reglamento. El anexo B establece los procedimientos de liquidación a que se refiere el artículo 2, letra c). En el anexo C figuran los síndicos a que se refiere el artículo 2, letra b).Los anexos del Reglamento (CE) nº 1346/2000 del Consejo fueron modificados en último lugar por el Reglamento de Ejecución nº 210/2010 del Consejo, de 25 de febrero de 2010[1].El 15 de septiembre de 2010, Austria notificó a la Comisión nuevas modificaciones en las listas que figuran en los anexos A, B y C. Por su parte, Letonia notificó a la Comisión nuevas modificaciones en las listas recogidas en los anexos A y B el 23 de noviembre de 2010.En consecuencia, el Reglamento (CE) n° 1346/2000 debe modificarse con arreglo a los términos de la presente propuesta.2. RESULTADO DE LA CONSULTA A LAS PARTES INTERESADAS Y EVALUACIÓN DEL IMPACTONo se consideró pertinente proceder a una consulta externaNo ha sido necesario proceder a una evaluación del impacto. La modificación del Reglamento puede tener un efecto positivo en la reorganización de la actividad empresarial. Es probable que tenga un impacto positivo o neutro en el empleo.3. ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA-  Resumen de la acción propuestaLa propuesta tiene por objeto modificar los anexos del Reglamento (CE) n° 1346/2000 para tener en cuenta las modificaciones introducidas en las legislaciones de los Estados miembros en materia de insolvencia.-  Base jurídicaLa propuesta se basa en el artículo 45 del Reglamento (CE) n° 1346/2000.-  Principio de subsidiariedadLa propuesta es competencia exclusiva de la Unión Europea. Por lo tanto, no se aplica el principio de subsidiariedad.-  Principio de proporcionalidadLa propuesta respeta el principio de proporcionalidad por las razones que se exponen a continuación:La propuesta de la Comisión sustituye las listas correspondientes a Austria y Letonia recogidas en los anexos A, B y C del Reglamento (CE) n° 1346/2000 del Consejo por nuevas listas que tienen en cuenta la información notificada por Austria y Letonia.El Reglamento es directamente aplicable en los Estados miembros y no requiere ninguna medida de aplicación. Dado que se publica en el Diario Oficial de la Unión Europea , todas las partes interesadas tienen acceso a su contenido.-  Instrumentos elegidosEl instrumento propuesto es un reglamento.Otros instrumentos no son adecuados por las siguientes razones:En virtud del artículo 45 del Reglamento (CE) n° 1346/2000 del Consejo, los anexos del Reglamento sólo pueden ser modificados por el Consejo a iniciativa de los Estados miembros o a propuesta de la Comisión.Austria y Letonia notificaron a la Comisión nuevas modificaciones en las listas recogidas en los anexos. En consecuencia, la Comisión propone al Consejo modificaciones en los anexos del Reglamento.4. REPERCUSIONES PRESUPUESTARIASLa propuesta no tiene repercusiones presupuestarias.2011/0065 (NLE)Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOpor el que se modifican las listas de los procedimientos de insolvencia, procedimientos de liquidación y síndicos de los anexos A, B y C del Reglamento (CE) nº 1346/2000 sobre procedimientos de insolvencia y se codifican los anexos A, B y C de dicho ReglamentoEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,Visto el Reglamento (CE) n° 1346/2000 del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre procedimientos de insolvencia[2], y, en particular, su artículo 45,Vista la propuesta de la Comisión Europea,Considerando lo siguiente:1.  Los anexos A, B y C del Reglamento (CE) n° 1346/2000 establecen las designaciones dadas en la legislación nacional de los Estados miembros a los procedimientos y síndicos a los que se aplica dicho Reglamento. El anexo A enumera los procedimientos de insolvencia a que se refiere el artículo 2, letra a), del Reglamento. El anexo B establece los procedimientos de liquidación a que se refiere el artículo 2, letra c), del Reglamento. En el anexo C figuran los síndicos a que se refiere el artículo 2, letra b), del Reglamento.2.  El 15 de septiembre de 2010, Austria notificó a la Comisión, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 45 del Reglamento (CE) n° 1346/2000, las modificaciones introducidas en las listas establecidas en los anexos A, B y C de dicho Reglamento. El 23 de noviembre de 2010, Letonia notificó a la Comisión las nuevas modificaciones aportadas a las listas recogidas en los anexos A y B.3.  Como consecuencia de las modificaciones realizadas en los anexos A, B y C del Reglamento (CE) n° 1346/2000 a raíz de las notificaciones anteriormente mencionadas de Austria y Letonia y la subsiguiente adaptación de los mismos, debe procederse a una codificación de los anexos A, B y C del Reglamento para dar a todas las partes que participan en los procedimientos de insolvencia cubiertos por dicho Reglamento la necesaria seguridad jurídica.4.  El Reino Unido e Irlanda están obligados por el Reglamento (CE) nº 1346/2000, y, en virtud del artículo 45 de dicho Reglamento, participan por lo tanto en la adopción y la aplicación del presente Reglamento.5.  De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo sobre la Posición de Dinamarca anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente Reglamento, que por tanto ni la vincula ni le es aplicable.6.  Procede, por lo tanto, modificar y codificar en consecuencia los anexos A, B y C del Reglamento (CE) nº 1346/2000,HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 11. En el anexo A, las designaciones relativas a Letonia y Austria se sustituyen por las siguientes designaciones:«LATVIJA-  Tiesiskās aizsardzības process (Legal Protection Proceedings)-  Juridiskās personas maksātnespējas process (Insolvency Proceedings for a Legal Person)-  Fiziskās personas maksātnespējas process (Insolvency Proceedings for a Natural Person);ÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)-  Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)-  Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)-  Das Schuldenregulierungsverfahren-  Das Abschöpfungsverfahren-  Das Ausgleichsverfahren»;2. En el anexo B, las designaciones relativas a Letonia y Austria se sustituyen por las siguientes designaciones:«LATVIJA-  Juridiskās personas maksātnespējas process (Insolvency Proceedings for a Legal Person);-  Fiziskās personas maksātnespējas process (Insolvency Proceedings for a Natural Person);ÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)»;3. En el anexo C, las designaciones relativas a Austria se sustituyen por las siguientes designaciones:-  «ÖSTERREICH-  Masseverwalter-  Sanierungsverwalter-  Ausgleichsverwalter-  Besonderer Verwalter-  Einstweiliger Verwalter-  Sachwalter-  Treuhänder-  Insolvenzgericht-  Konkursgericht».Artículo 2Los anexos A, B y C del Reglamento (CE) nº 1346/2000, modificados de conformidad con el artículo 1 del presente Reglamento, se codifican y sustituyen por los textos que figuran en los anexos I, II y III del presente Reglamento.Artículo 3El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con los Tratados.Hecho enPor el ConsejoEl PresidenteANEXO I«ANEXO AProcedimientos de insolvencia a que se refiere el artículo 2, letra a)BELGIË/BELGIQUE-  Het faillissement/La faillite-  De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif-  De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice-  De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes-  De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire-  De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire-  De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l’artículo 8 de la loi sur les faillitesБЪЛГАРИЯ-  Производство по несъстоятелностČESKÁ REPUBLIKA-  Konkurs-  Reorganizace-  OddluženíDEUTSCHLAND-  Das Konkursverfahren-  Das gerichtliche Vergleichsverfahren-  Das Gesamtvollstreckungsverfahren-  Das InsolvenzverfahrenEESTI-  PankrotimenetlusΕΛΛΑΣ-  Η πτώχευση-  Η ειδική εκκαθάριση-  Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών-  Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτέςESPAÑA-  ConcursoFRANCE-  Sauvegarde-  Redressement judiciaire-  Liquidation judiciaireIRELAND-  Compulsory winding-up by the court-  Bankruptcy-  The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent-  Winding-up in bankruptcy of partnerships-  Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court)-  Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution-  Company examinershipITALIA-  Fallimento-  Concordato preventivo-  Liquidazione coatta amministrativa-  Amministrazione straordinariaΚΥΠΡΟΣ-  Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο-  Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος-  Εκούσια εκκαθάριση από μέλη-  Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου-  Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος-  Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυαLATVIJA-  Tiesiskās aizsardzības process (Legal Protection Proceedings)-  Juridiskās personas maksātnespējas process (Insolvency Proceedings for a Legal Person)-  Fiziskās personas maksātnespējas process (Insolvency Proceedings for a Natural Person)LIETUVA-  Įmonės restruktūrizavimo byla-  Įmonės bankroto byla-  Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarkaLUXEMBOURG-  Faillite-  Gestion contrôlée-  Concordat préventif de faillite (par abandon d’actif)-  Régime spécial de liquidation du notariatMAGYARORSZÁG-  Csődeljárás-  Felszámolási eljárásMALTA-  Xoljiment-  Amministrazzjoni-  Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri-  Stralċ mill-Qorti-  Falliment f’każ ta’ negozjantNEDERLAND-  Het faillissement-  De surséance van betaling-  De schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)-  Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)-  Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren)-  Das Schuldenregulierungsverfahren-  Das Abschöpfungsverfahren-  Das Ausgleichsverfahren"POLSKA-  Postępowanie upadłościowe-  Postępowanie układowe-  Upadłość obejmująca likwidację-  Upadłość z możliwością zawarcia układuPORTUGAL-  Processo de insolvência-  Processo de falência-  Processos especiais de recuperação de empresa, ou seja:-  Concordata-  Reconstituição empresarial-  Reestruturação financeira-  Gestão controladaROMÂNIA-  Procedura insolvenței-  Reorganizarea judiciară-  Procedura falimentuluiSLOVENIJA-  Stečajni postopek-  Skrajšani stečajni postopek-  Postopek prisilne poravnave-  Prisilna poravnava v stečajuSLOVENSKO-  Konkurzné konanie-  Reštrukturalizačné konanieSUOMI/FINLAND-  Konkurssi/konkurs-  Yrityssaneeraus/företagssaneringSVERIGE-  Konkurs-  FöretagsrekonstruktionUNITED KINGDOM-  Winding-up by or subject to the supervision of the court-  Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court)-  Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court-  Voluntary arrangements under insolvency legislation-  Bankruptcy or sequestration».ANEXO II«ANEXO BProcedimientos de liquidación a que se refiere el artículo 2, letra c)BELGIË/BELGIQUE-  Het faillissement/La faillite-  De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire-  De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire-  De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justiceБЪЛГАРИЯ-  Производство по несъстоятелностČESKÁ REPUBLIKA-  KonkursDEUTSCHLAND-  Das Konkursverfahren-  Das Gesamtvollstreckungsverfahren-  Das InsolvenzverfahrenEESTI-  PankrotimenetlusΕΛΛΑΣ-  Η πτώχευση-  Η ειδική εκκαθάρισηESPAÑA-  ConcursoFRANCE-  Liquidation judiciaireIRELAND-  Compulsory winding-up-  Bankruptcy-  The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent-  Winding-up in bankruptcy of partnerships-  Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court)-  Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distributionITALIA-  Fallimento-  Concordato preventivo con cessione dei beni-  Liquidazione coatta amministrativa-  Amministrazione straordinaria con programma di cessione dei complessi aziendali-  Amministrazione straordinaria con programma di ristrutturazione di cui sia parte integrante un concordato con cessione dei beniΚΥΠΡΟΣ-  Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο-  Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου-  Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)-  Πτώχευση-  Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυαLATVIJA-  Juridiskās personas maksātnespējas process (Insolvency Proceedings for a Legal Person)-  Fiziskās personas maksātnespējas process (Insolvency Proceedings for a Natural Person)LIETUVA-  Įmonės bankroto byla-  Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarkaLUXEMBOURG-  Faillite-  Régime spécial de liquidation du notariatMAGYARORSZÁG-  Felszámolási eljárásMALTA-  Stralċ volontarju-  Stralċ mill-Qorti-  Falliment inkluż il-ħruġ ta’ mandat ta’ qbid mill-Kuratur f’każ ta’ negozjant fallutNEDERLAND-  Het faillissement-  De schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICH-  Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren)POLSKA-  Postępowanie upadłościowe-  Upadłość obejmująca likwidacjęPORTUGAL-  Processo de insolvência-  Processo de falênciaROMÂNIA-  Procedura falimentuluiSLOVENIJA-  Stečajni postopek-  Skrajšani stečajni postopekSLOVENSKO-  Konkurzné konanieSUOMI/FINLAND-  Konkurssi/konkursSVERIGE-  KonkursUNITED KINGDOM-  Winding-up by or subject to the supervision of the court-  Winding-up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court-  Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court)-  Bankruptcy or sequestration».ANEXO III«ANEXO CSíndicos a que se refiere el artículo 2, letra b)BELGIË/BELGIQUE-  De curator/Le curateur-  De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué-  De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice-  De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes-  De vereffenaar/Le liquidateur-  De voorlopige bewindvoerder/L’administrateur provisoireБЪЛГАРИЯ-  Назначен предварително временен синдик-  Временен синдик-  (Постоянен) синдик-  Служебен синдикČESKÁ REPUBLIKA-  Insolvenční správce-  Předběžný insolvenční správce-  Oddělený insolvenční správce-  Zvláštní insolvenční správce-  Zástupce insolvenčního správceDEUTSCHLAND-  Konkursverwalter-  Vergleichsverwalter-  Sachwalter (nach der Vergleichsordnung)-  Verwalter-  Insolvenzverwalter-  Sachwalter (nach der Insolvenzordnung)-  Treuhänder-  Vorläufiger InsolvenzverwalterEESTI-  Pankrotihaldur-  Ajutine pankrotihaldur-  UsaldusisikΕΛΛΑΣ-  Ο σύνδικος-  Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών-  Ο ειδικός εκκαθαριστής-  Ο επίτροποςESPAÑA-  Administradores concursalesFRANCE-  Mandataire judiciaire-  Liquidateur-  Administrateur judiciaire-  Commissaire à l’exécution du planIRELAND-  Liquidator-  Official Assignee-  Trustee in bankruptcy-  Provisional Liquidator-  ExaminerITALIA-  Curatore-  Commissario giudiziale-  Commissario straordinario-  Commissario liquidatore-  Liquidatore giudizialeΚΥΠΡΟΣ-  Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής-  Επίσημος Παραλήπτης-  Διαχειριστής της Πτώχευσης-  ΕξεταστήςLATVIJA-  Maksātnespējas procesa administratorsLIETUVA-  Bankrutuojančių įmonių administratorius-  Restruktūrizuojamų įmonių administratoriusLUXEMBOURG-  Le curateur-  Le commissaire-  Le liquidateur-  Le conseil de gérance de la section d’assainissement du notariatMAGYARORSZÁG-  Vagyonfelügyelő-  FelszámolóMALTA-  Amministratur Proviżorju-  Riċevitur Uffiċjali-  Stralċjarju-  Manager Speċjali-  Kuraturi f’każ ta' proċeduri ta' fallimentNEDERLAND-  De curator in het faillissement-  De bewindvoerder in de surséance van betaling-  De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personenÖSTERREICH-  Masseverwalter-  Sanierungsverwalter-  Ausgleichsverwalter-  Besonderer Verwalter-  Einstweiliger Verwalter-  Sachwalter-  Treuhänder-  Insolvenzgericht-  KonkursgerichtPOLSKA-  Syndyk-  Nadzorca sądowy-  ZarządcaPORTUGAL-  Administrador da insolvência-  Gestor judicial-  Liquidatário judicial-  Comissão de credoresROMÂNIA-  Practician în insolvență-  Administrator judiciar-  LichidatorSLOVENIJA-  Upravitelj prisilne poravnave-  Stečajni upravitelj-  Sodišče, pristojno za postopek prisilne poravnave-  Sodišče, pristojno za stečajni postopekSLOVENSKO-  Predbežný správca-  SprávcaSUOMI/FINLAND-  Pesänhoitaja/boförvaltare-  Selvittäjä/utredareSVERIGE-  Förvaltare-  RekonstruktörUNITED KINGDOM-  Liquidator-  Supervisor of a voluntary arrangement-  Administrator-  Official Receiver-  Trustee-  Provisional Liquidator-  Judicial factor».FICHA FINANCIERA LEGISLATIVA PARA PROPUESTAS[deberá utilizarse para cualquier propuesta o iniciativa presentada a la autoridad(Artículos 28 del Reglamento Financiero y 22 de sus normas de desarrollo)]1. MARCO DE LA PROPUESTA/INICIATIVA1.1. Denominación de la propuesta/iniciativa1.2. Ámbito(s) político(s) afectado(s) en la estructura GPA/PPA1.3. Naturaleza de la propuesta/iniciativa1.4. Objetivo(s)1.5. Justificación de la propuesta/iniciativa1.6. Duración e incidencia financiera1.7. Método(s) de gestión previsto(s)2. MEDIDAS DE GESTIÓN2.1. Disposiciones en materia de seguimiento e informes2.2. Sistema de gestión y control2.3. Medidas de prevención del fraude y las irregularidades3. INCIDENCIA FINANCIERA ESTIMADA DE LA PROPUESTA/INICIATIVA3.1. Rúbrica(s) del Marco Financiero Plurianual y línea(s) presupuestaria(s) de gastos afectada(s)3.2. Incidencia estimada sobre los gastos3.2.1. Síntesis de la incidencia estimada sobre los gastos3.2.2. Incidencia estimada sobre los créditos de operaciones3.2.3. Incidencia estimada sobre los créditos de carácter administrativo3.2.4. Compatibilidad con el Marco Financiero Plurianual vigente3.2.5. Contribución de terceros a la financiación3.3. Incidencia estimada sobre los ingresos  FICHA FINANCIERA LEGISLATIVA PARA PROPUESTASMARCO DE LA PROPUESTA/INICIATIVADenominación de la propuesta/iniciativaPropuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifican las listas de los procedimientos de insolvencia, procedimientos de liquidación y síndicos de los anexos A, B y C del Reglamento (CE) nº 1346/2000 sobre procedimientos de insolvencia y se codifican los anexos A, B y C de dicho ReglamentoÁmbito(s) político(s) afectado(s) en la estructura GPA/PPA [3]DG Justicia, cooperación judicial en materia civilNaturaleza de la propuesta/iniciativa( La propuesta/iniciativa se refiere a una nueva acción( La propuesta/iniciativa se refiere a una acción nueva a raíz de un proyecto piloto/una acción preparatoria[4]X La propuesta/iniciativa se refiere a la prolongación de una acción existente( La propuesta/iniciativa se refiere a una acción reorientada hacia una nueva acciónObjetiv osObjetivo(s) estratégico(s) plurianual(es) de la Comisión contemplados por la propuesta/iniciativaCrear un espacio Europeo de JusticiaObjetivo(s) específico(s) y actividad(es) GPA/GPP en cuestiónObjetivo específico nº .Desarrollar la cooperación judicial en materia civilActividad(es) GPA/GPP afectada(s)[…]Incidencia y resultado(s) esperado(s)Precísense los efectos que la propuesta/iniciativa debería tener sobre los beneficiarios/la población destinataria.[…][…][…]Indicadores de resultados e incidenciaPrecísense los indicadores para hacer un seguimiento de la realización de la propuesta/iniciativa.[…][…]Justificación de la propuesta/iniciativaNecesidad(es) que debe(n) cubrirse a corto o largo plazo[…][…]Valor añadido de la implicación de la UE[…][…]Principales conclusiones extraídas de experiencias similares anteriores[…][…]Coherencia y posibles sinergias con otros instrumentos pertinentes[…][…]Duración e incidencia financiera( Propuesta/iniciativa de duración limitada-  ( Propuesta/iniciativa en vigor desde [DD/MM]AAAA a [DD/MM]AAAA-  ( Incidencia financiera desde AAAA a AAAAX Propuesta/iniciativa de duración ilimitada-  Ejecución con una fase de puesta en marcha de AAAA a AAAA,-  y con un funcionamiento a ritmo de crucero a partir de dicha fecha.Modo(s) de gestión previsto(s)[5]( Gestión centralizada directa por la Comisión( Gestión centralizada indirecta con delegación de competencias de ejecución en:-  ( agencias ejecutivas-  ( organismos creados por las Comunidades[6]-  ( organismos públicos nacionales/organismos con una misión de servicio público-  ( personas a quienes se haya encomendado la ejecución de acciones específicas de conformidad con el título V del Tratado de la Unión Europea, definidas en el acto de base correspondiente según lo dispuesto en el artículo 49 del Reglamento Financiero( Gestión compartida con los Estados miembros( Gestión descentralizada con terceros países( Gestión conjunta con organizaciones internacionales (especifíquese)Si se marca más de un modo de gestión, facilítense los detalles en el recuadro «Observaciones».Observaciones[…][…]MEDIDAS DE GESTIÓNDisposiciones en materia de seguimiento e informesPrecísense la frecuencia y las condiciones.[…][…]Sistema de gestión y controlRiesgo(s) definido(s)[…][…]Método(s) de control previsto(s)[…][…]Medidas de prevención del fraude y las irregularidadesPrecísense las medidas de prevención y protección existentes o previstas.[…][…]INCIDENCIA FINANCIERA ESTIMADA DE LA PROPUESTA/INICIATIVARúbrica(s) del Marco Financiero Plurianual y línea(s) presupuestaria(s) de gastos afectada(s)-  Líneas presupuestarias de gastos existentesEn el orden de las rúbricas del Marco Financiero Plurianual y líneas presupuestarias.Rúbrica del Marco Financiero Plurianual | Línea presupuestaria | Naturaleza del gasto | Contribución |Número [Descripción………………………...……….] | CD/CND ([7]) | de países de la AELC[8] | de países candidatos[9] | de terceros países | a efectos del artículo 18, apartado 1, letra a bis), del Reglamento Financiero |[…] | [XX.YY.YY.YY] […] | CD/CND | SÍ/NO | SÍ/NO | SÍ/NO | SÍ/NO |-  Nuevas líneas presupuestarias solicitadasEn el orden de las rúbricas del Marco Financiero Plurianual y líneas presupuestarias.Rúbrica del Marco Financiero Plurianual | Línea presupuestaria | Naturaleza del gasto | Contribución |Número [Rúbrica……………………………………..] | Disoc./no-disoc. | de países de la AELC | de países candidatos | de terceros países | a efectos del artículo 18, apartado 1, letra a bis), del Reglamento Financiero |[…] | [XX.YY.YY.YY] […] | […] | SÍ/NO | SÍ/NO | SÍ/NO | SÍ/NO |Incidencia estimada sobre los gastosSíntesis de la incidencia estimada sobre los gastosEn millones EUR (al 3er. decimal)Rúbrica del Marco Financiero Plurianual: | Número | [Rúbrica ……………...……………………………………………………………….] |En millones EUR (al 3er decimal)-  Necesidades estimadas de recursos humanos-  ( La propuesta/iniciativa no requiere la utilización de recursos humanos-  ( La propuesta/iniciativa requiere la utilización de recursos humanos, como se explica a continuación:Estimación que debe expresarse en valores enteros (o a lo sumo con un decimal)Año N | Año N+1 | Año N+2 | Año N+3 | … insértense tantos años como sea necesario para reflejar la duración de la incidencia (véase el punto 1.6) |( Empleos de plantilla (puestos de funcionarios y agentes temporales) |Personal externo |Compatibilidad con el Marco Financiero Plurianual vigente-  ( La propuesta/iniciativa es compatible con el Marco Financiero Plurianual vigente.-  ( La propuesta/iniciativa implica una reprogramación de la rúbrica afectada del Marco Financiero Plurianual.Explíquese la reprogramación requerida, precisando las líneas presupuestarias afectadas y los importes correspondientes.[…]-  ( La propuesta/iniciativa requiere el recurso al Instrumento de Flexibilidad o la revisión del Marco Financiero Plurianual[20].Explíquese lo que se requiere, precisando las rúbricas y líneas presupuestarias afectadas y los importes correspondientes.[…]Contribuciones de terceros-  La propuesta/iniciativa no prevé la cofinanciación por terceras partes-  La propuesta/iniciativa prevé una cofinanciación estimada a continuación:Créditos en millones EUR (al 3er. decimal)Año N | Año N+1 | Año N+2 | Año N+3 | … insértense tantos años como sea necesario para reflejar la duración de la incidencia (véase el punto 1.6) | Total |Año N | Año N+1 | Año N+2 | Año N+3 | … insértense tantos años como sea necesario para reflejar la duración de la incidencia (véase el punto 1.6) |Artículo …………. | | | | | | | | | |En el caso de los ingresos varios asignados, precísese la línea o líneas presupuestarias afectadas.[…]Precísese el método de cálculo de la incidencia sobre los ingresos.[…][1] DO L 65 de 13.3.2010, p.1.[2] DO L 160 de 30.6.2000, p.1.[3] GPA: Gestión por Actividades – PPA: Presupuestación por Actividades.[4] Tal como se contempla en el artículo 49, apartado 6, letras a) o b), del Reglamento Financiero.[5] Las explicaciones sobre los modos de gestión y las referencias al Reglamento Financiero pueden consultarse en el sitio BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html[6] Tal como se contemplan en el artículo 185 del Reglamento Financiero.[7] CD= Créditos disociados / CND= Créditos no disociados.[8] AELC: Asociación Europea de Libre Comercio.[9] Países candidatos y, cuando proceda, países candidatos potenciales de los Balcanes Occidentales.[10] El año N es el año de comienzo de la propuesta/iniciativa.[11] Asistencia técnica y/o administrativa y gastos de apoyo a la ejecución de programas y/o acciones de la UE (antiguas líneas «BA»), investigación indirecta, investigación directa.[12] El año N es el año de comienzo de la propuesta/iniciativa.[13] Los resultados se refieren a los productos y servicios que se proporcionarán (por ej., número de intercambios de estudiantes financiados, número de kilómetros de carretera construidos, etc.).[14] Tal como se describe en el punto 1.4.2. «Objetivo(s) específico(s)…»[15] El año N es el año de inicio de la propuesta/iniciativa.[16] Asistencia técnica y/o administrativa y gastos de apoyo a la ejecución de programas y/o acciones de la UE (antiguas líneas «BA», investigación indirecta, investigación directa.[17] AC= Agente Contractual; INT= personal de agencia (« Interinos») ; JED= Joven Experto en Delegación; AL= Agente Local; END= Experto Nacional Destacado;[18] Por debajo del límite para personal externo con cargo a créditos de operaciones (antiguas líneas «BA»).[19] Esencialmente para los Fondos Estructurales, Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER) y Fondo Europeo para la Pesca (FEP).[20] Véanse los puntos 19 y 24 del Acuerdo Interinstitucional.[21] Por lo que se refiere a los recursos propios tradicionales (derechos de aduana, cotizaciones sobre el azúcar), los importes indicados deben ser importes netos, es decir, importes brutos tras la deducción del 25 % por gastos de recaudación.