CELEX: 52008PC0522
Language: lv
Date: 2008-09-30
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par nolīguma, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrumāfrikas Kopienas (AĀK) partnervalstīm, no otras puses, noslēgšanu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52008PC0522

Priekšlikums Padomes lēmums par nolīguma, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrumāfrikas Kopienas (AĀK) partnervalstīm, no otras puses, noslēgšanu  /* COM/2008/0522 galīgā redakcija - AVC 2008/0169 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 30.9.2008COM(2008) 522 galīgā redakcija2008/0169 (AVC)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar nolīguma, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrumāfrikas Kopienas (AĀK) partnervalstīm, no otras puses, noslēgšanu(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSPievienotais priekšlikums ir juridisks instruments nolīguma, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un AĀK partnervalstīm, no otras puses, noslēgšanai:i) priekšlikums Padomes lēmumam par nolīguma, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam, noslēgšanu.Kā minēts 2007. gada 23. oktobra paziņojumā Padomei un Eiropas Parlamentam, ir risinātas sarunas par nolīgumu, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam, lai 2007. gada 31. decembrī beidzoties Kotonū nolīguma V pielikumā noteiktajam tirdzniecības režīma darbības termiņam un Pasaules Tirdzniecības organizācijas (PTO) atbrīvojumam attiecībā uz minēto tirdzniecības režīmu, izvairītos no tirdzniecības pārtraukšanas ar Kopienu. Minētās sarunas pabeidza, 2007. gada 27. novembrī parafējot nolīgumu, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam, pirms 2007. gada 31. decembrī beidzas Kotonū nolīguma V pielikumā noteiktais tirdzniecības režīma darbības termiņš un Pasaules Tirdzniecības organizācijas (PTO) atbrīvojums attiecībā uz minēto tirdzniecības režīmu.Pēc tam visas piecas AĀK partnervalstis (Burundi, Keniju, Ruandu, Tanzāniju un Ugandu) iekļāva to valstu sarakstā I pielikumā Padomes 2007. gada 20. decembra regulai par piekļuvi tirgum, ko nodrošina EPN[1], kuras no 2008. gada 1. janvāra ir izmantojušas piedāvājumu par piekļuvi Kopienas tirgum, kas izteikts saistībā ar ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem. Pēc tam, kad visas puses būs ratificējušas nolīgumu, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam, šīs valstis tiks pastāvīgi iekļautas minētajā sarakstā. Tādējādi tiks nodrošināts saskaņots tirgus režīms ar ES, kas uzlabos visu AĀK partnervalstu piekļuvi tirgum, ieskaitot četras valstis, kuras ANO uzskata par vismazāk attīstītajām valstīm.Šis nolīgums ir nolīgums, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam, kura darbības joma tiks paplašināta saskaņā ar pārrunu rezultātiem par visaptverošu EPN, ko panāks līdz 2009. gada jūlijam. Tajā ietverti visi vajadzīgie pasākumi, lai izveidotu brīvās tirdzniecības zonu atbilstīgi 1994. gada VVTT XXIV pantam[2]. Nolīgumā ir ietverti arī nosacījumi par izcelsmes noteikumiem, ārpustarifa pasākumiem, tirdzniecības aizsardzības pasākumiem, strīdu novēršanu un izšķiršanu, kā arī zivsaimniecības, administratīvie un institucionālie noteikumi.Sarunas par pilnīgu EPN turpinās saskaņā ar sarunu direktīvām ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar ĀKK valstīm, ko 2002. gada 12. jūnijā pieņēma Padome.Institucionālie noteikumi paredz arī EPN padomes izveidi, kurā darbojas pušu pārstāvji un kas atbild par nolīguma īstenošanu.Līdz laikam, kad stāsies spēkā nolīgums, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam, nolīgumā paredzēta šā nolīguma pagaidu piemērošana.Komisija ir nolēmusi, ka sarunu rezultāti ir apmierinoši un atbilst Padomes izstrādātajām sarunu direktīvām, un lūdz, lai Padome-  Kopienas vārdā noslēdz nolīgumu, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam.Eiropas Parlamentu lūgs apstiprināt šā nolīguma, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam, noslēgšanu.Dalībvalstis ir arī šā nolīguma līgumslēdzējas puses, tādēļ tām jāratificē šis nolīgums saskaņā ar valsts iekšējo kārtību.2008/0169 (AVC)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar nolīguma, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrumāfrikas Kopienas (AĀK) partnervalstīm, no otras puses, noslēgšanuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. un 181. pantu saistībā ar 300. panta 3. punkta otro daļu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[3]ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu[4],tā kā:(1) Padome 2002. gada 12. jūnijā pilnvaroja Komisiju sākt sarunas par ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem ar ĀKK valstīm.(2) Sarunas par nolīgumu, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un AĀK partnervalstīm (Burundi, Keniju, Ruandu, Tanzāniju un Ugandu), no otras puses, pabeidza 2007. gada 27. novembrī.(3) No (..) līdz tā spēkā stāšanās dienai nolīgumu, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam, piemēro pagaidu kārtā.(4) Nolīgums, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam, jānoslēdz Eiropas Kopienas vārdā,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.1. pantsAr šo Kopienas vārdā noslēdz nolīgumu, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam starp AĀK partnervalstīm un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm.Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.2. pantsPadomes priekšsēdētājs Kopienas vārdā sniedz nolīguma 45. panta 3. punktā minēto paziņojumu.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājs[…]  FINANŠU PĀRSKATS TIESĪBU AKTU PRIEKŠLIKUMIEM, KAS FINANSIĀLI IETEKMĒ VIENĪGI BUDŽETA IEŅĒMUMUS1. PRIEKŠLIKUMA NOSAUKUMSPADOMES LĒMUMS par nolīguma, ar ko izveido ietvaru ekonomisko partnerattiecību nolīgumam starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrumāfrikas Kopienas (AĀK) partnervalstīm, no otras puses, noslēgšanu2. BUDŽETA POZĪCIJASNodaļa un pants: 12/120Summa, kas attiecīgajā budžeta gadā iekļauta budžetā: 16 431 900 000 (2008. gada budžets)3. FINANSIĀLĀ IETEKME( Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes( Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes uz izdevumiem, taču ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem, proti, šāda:4. KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMILai aizsargātu Eiropas Kopienu finansiālās intereses pret krāpšanu un citiem pārkāpumiem, Komisija var veikt pārbaudes uz vietas un inspekcijas saskaņā ar nolīguma starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un AĀK partnervalstīm, no otras puses, 22. pantu, kā arī pievienotā 2. protokola 7. pantu. Vajadzības gadījumā Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai ( OLAF ) veic izmeklēšanu, un šo izmeklēšanu reglamentē Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1073/1999. Komisija veic regulāras dokumentu pārbaudes un pārbaudes uz vietas.5. CITAS PIEZĪMESVisi atlikušie muitas tarifi to ĀKK reģionu vai valstu izcelsmes ražojumiem, kuras pabeigušas pārrunas par ekonomisko partnerattiecību nolīgumiem vai nolīgumiem ar PTO atbilstošiem tirdzniecības režīmiem, tika atcelti, pieņemot Padomes Regulu 1528/2007. Tāpēc šis priekšlikums nav saistīts ar papildu finansiālu ietekmi.[1] Padomes Regula 1528/2007.[2] Vispārējā vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (1994).[3] OV C [..], [..], [..]. lpp.[4] OV C [..], [..], [..]. lpp.