CELEX: 31993R1181
Language: fi
Date: 1993-05-14 00:00:00
Title: Komission asetus (ETY) N:o 1181/93, annettu 14 päivänä toukokuuta 1993, asetusten (ETY) N:o 1423/92, (ETY) N:o 278/93 ja (ETY) N:o 1562/85 poikkeuksista Portugalissa sovellettavien yhteisten hintojen vuoksi

Avis juridique important

|

31993R1181

Komission asetus (ETY) N:o 1181/93, annettu 14 päivänä toukokuuta 1993, asetusten (ETY) N:o 1423/92, (ETY) N:o 278/93 ja (ETY) N:o 1562/85 poikkeuksista Portugalissa sovellettavien yhteisten hintojen vuoksi  

Virallinen lehti nro L 120 , 15/05/1993 s. 0018 - 0019 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 49 s. 0206  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 49 s. 0206 

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1181/93,annettu 14 päivänä toukokuuta 1993,asetusten (ETY) N:o 1423/92, (ETY) N:o 278/93 ja (ETY) N:o 1562/85 poikkeuksista Portugalissa sovellettavien yhteisten hintojen vuoksiEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon sitruunajalosteiden kaupan pitämisen edistämiseen tarkoitettujen erityistoimenpiteiden säätämisestä 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1035/77 (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1199/90 (), ja erityisesti sen 3 artiklan,ottaa huomioon erityistoimenpiteistä mandariinien, satsumien, klementiinien ja appelsiinien jalostuksen edistämiseksi 18 päivänä joulukuuta 1969 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2601/69 (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3848/89 (), ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdan ja 3 artiklan 2 kohdan,sekä katsoo, ettäyhtäältä komission asetuksessa (ETY) N:o 1423/92 () vahvistetaan markkinointivuoden 1992/1993 osalta sitruunoiden vähimmäisostohinta sekä taloudellinen korvaus näiden sitruunoiden jalostamisen jälkeen, ja toisaalta komission asetuksessa (ETY) N:o 278/93 () vahvistetaan markkinointivuoden 1992/1993 loppuun jalostukseen luovutettavien appelsiinien vähimmäisostohinta sekä taloudellinen korvaus näiden appelsiinien jalostamisen jälkeen,neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 742/93 () säädetään Portugalissa sovellettavasta yhteisestä perus- ja ostohinnasta 1 päivään huhtikuuta 1993; olisi mukautettava vastaavasti asetuksissa (ETY) N:o 1423/92 ja (ETY) N:o 278/93 vahvistetut vähimmäishinnat ja taloudelliset korvaukset; samoin olisi mukautettava tähän uuteen tilanteeseen ennen 1 päivää huhtikuuta 1993 tehdyt sopimukset, joita ei ole pantu täytäntöön 31 päivään maaliskuuta 1993 mennessä, ja säädettää markkinointikauden 1992/1993 lopun osalta poikkeuksista komission asetuksen (ETY) N:o 1562/85 (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2643/91 (), 13 ja 20 artiklojen säännöksiin, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmien ja vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaAlkaen 1 päivästä huhtikuuta 1993, P asetuksen (ETY) N:o 1423/92 1 artiklassa vahvistettu vähimmäishinta ja 2 artiklassa vahvistettu taloudellinen korvaus sekä P asetuksen (ETY) N:o 278/93 1 artiklassa vahvistettu vähimmäishinta ja 2 artiklassa vahvistettu taloudellinen korvaus,joita sovelletaan sitruunoiden ja appelsiinien osalta muissa jäsenvaltioissa kuin Portugalissa, sovelletaan myös Portugalissa.2 artiklaAsianomaisten jäsenvaltioiden nimittämät toimivaltaiset viranomaiset valvovat, että ennen 1 päivää huhtikuuta 1993 tehdyissä sopimuksissa, joita ei ole pantu täytäntöön 31 päivään maaliskuuta 1993 mennessä, käytetty vähimmäishinta mukautetaan 1 artiklan säännösten mukaisesti.3 artiklaAsetuksen (ETY) N:o 1562/85 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun taloudellisen tuen myöntämishakemuksissa sekä jäsenvaltioiden saman asetuksen 20 artiklan mukaisesti tekemissä ilmoituksissa on eriteltävä teollisuudelle ennen 1 päivää huhtikuuta 1993 toimitetut määrät kyseisen päivän jälkeen toimitetuista määristä.4 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä huhtikuuta 1993.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 14 päivänä toukokuuta 1993.Komission puolestaRené STEICHENKomission jäsen() EYVL N:o L 125, 19.5.1977, s. 3() EYVL N:o L 119, 11.5.1990, s. 61() EYVL N:o L 324, 27.12.1969, s. 21() EYVL N:o L 374, 22.12.1989, s. 6() EYVL N:o L 148, 29.5.1992, s. 21() EYVL N:o L 33, 9.2.1993, s. 8() EYVL N:o L 77, 31.3.1993, s. 8() EYVL N:o L 152, 11.6.1985, s. 5() EYVL N:o L 247, 5.9.1991, s. 21