CELEX: 31998R0081
Language: fi
Date: 1998-01-13 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 81/98, annettu 13 päivänä tammikuuta 1998, Marokosta peräisin olevien yksikukkaisten (vakiotyyppisten) neilikoiden tuonnin etuustullin uudelleen käyttöön ottamisesta

14. 1. 98           ¬ FI ¬                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     L 8/9
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 81/98,
                                          annettu 13 päivänä tammikuuta 1998,
                  Marokosta peräisin olevien yksikukkaisten (vakiotyyppisten) neilikoiden tuonnin
                                       etuustullin uudelleen käyttöön ottamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (8), sellaisena
                                                                 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
                                                                 150/95 (9), 1 artiklassa määriteltyjä edustavia markkina-
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-              kursseja käytetään kolmannen maan valuutassa ilmoitetun
sen,                                                             määrän muuntamiseen ja niiden perusteella määritetään
                                                                 jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden muuntokurssit;
                                                                 muuntokurssin soveltamista ja vahvistamista koskevat
ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet-       yksityiskohtaiset säännöt annetaan komission asetuksessa
tyjen Kyproksesta, Israelista tai Jordaniasta ja Marokosta       (ETY) N:o 1068/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi
sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien            muutettuna setuksella (EY) N:o 1482/96 (11),
kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21 päivänä joulukuuta
1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4088/87 (1),          Marokosta peräisin oleville yksinkertaisille (vakiotyyppi-
sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)       sille) neilikoille asetuksessa (EY) N:o 1981/94 vahvistettu
N:o 1300/97 (2), ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan b        etuustullin soveltaminen keskeytetään komission asetuk-
alakohdan,                                                       sella (EY) N:o 2559/97 (12),
sekä katsoo, että                                                asetusten (ETY) N:o 4088/87 ja (ETY) N:o 700/88 sään-
                                                                 nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus-
                                                                 teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) N:o 4088/87 2
asetuksessa (ETY) N:o 4088/87 määritetään etuustullin            artiklan 4 kohdan säädetyt edellytykset täyttyvät etuus-
soveltamisedellytykset isokukkaisiin ruusuihin, pienikuk-        tullin uudelleen käyttöön ottamiseksi Marokosta peräisin
kaisiin ruusuihin, isokukkaisiin neilikoihin (vakiotyyppi)       oleville yksinkertaisille (vakiotyyppisille); tämän vuoksi
ja terttuneilikoihin (spraytyyppi) vuosittain vahvistettavien    etuustulli olisi otettava uudelleen käyttöön, ja
tullikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikkokukkien yhtei-
söön tuonnin osalta,                                             komission on toteutettava nämä toimenpiteet hallintoko-
                                                                 mitean kokousten välisenä aikana,
neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1981/94 (3), sellaisena
kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella
(EY) N:o 1667/97 (4), säädetään yhteisön tariffikiintiön
vahvistamisesta Kyproksesta, Egyptistä, Israelista, Maltasta,    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
Marokosta, Länsirannalta ja Gazan alueelta, Tunisiasta ja
Turkista peräisin olevien tiettyjen tuotteiden yhteisön
tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä
mainittujen kiintiöiden pidentämistä tai mukauttamista                                      1 artikla
sekä mainittujen kiintiöiden pidentämistä tai mukautta-
mista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä,
                                                                 1. Marokosta peräisin olevien yksikukkaisten (vakio-
                                                                 tyyppisten) neilikoiden (CN-koodit ex 0603 10 13 ja ex
komission asetuksessa (EY) N:o 79/98 (5) vahvistetaan            0603 10 53) tuonnille muutetussa asetuksessa (EY) N:o
yhteisön tuottaja- ja tuontihinnat neilikoille ja ruusuille      1981/94 vahvistettu etuustulli otetaan uudelleen käyttöön.
järjestelmän soveltamiseksi,
                                                                 2.     Kumotaan asetus (EY) N:o 2559/97.
komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88 (6), sellaisena
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o
2062/97 (7), määritetään kyseisen järjestelmän soveltamista                                 2 artikla
koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
                                                                 Tämä asetus tulee voimaan 15 päivänä tammikuuta 1998.
(1) EYVL L 382, 31.12.1987, s. 22
(2) EYVL L 177, 5.7.1997, s. 1
(3) EYVL L 199, 2.8.1994, s. 1                                   (8) EYVL L 387, 31.12.1992, s. 1
(4) EYVL L 236, 27.8.1997, s. 3                                  (9) EYVL L 22, 31.1.1995, s. 1
(5) Ks. tämän virallisen lehden sivu 5                           (10) EYVL L 108, 1.5.1993, s. 106
(6) EYVL L 72, 18.3.1988, s. 16                                  (11) EYVL L 188, 27.7.1996, s. 22
(7) EYVL L 289, 22.10.1997, s. 1                                 (12) EYVL L 349, 19.12.1997, s. 52
 ---pagebreak--- L 8/10   ¬ FI ¬                 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           14. 1. 98
       Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
       jäsenvaltioissa.
       Tehty Brysselissä 13 päivänä tammikuuta 1998.
                                                              Komission puolesta
                                                                Franz FISCHLER
                                                               Komission jäsen