CELEX: 22022D1061
Language: sk
Date: 2022-02-04 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 13/2022 zo 4. februára 2022, ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP [2022/1061]

30.6.2022   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 175/24
               
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 13/2022
         zo 4. februára 2022,
         ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP [2022/1061]
         SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
         so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1103 z 5. júla 2021, ktorým sa právne opatrenia a opatrenia dohľadu a presadzovania Brazílie uplatňované na derivátové transakcie, ktoré uzatvárajú brazílske inštitúcie regulované Centrálnou bankou Brazílie, uznávajú za rovnocenné s určitými požiadavkami článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1104 z 5. júla 2021, ktorým sa právne opatrenia a opatrenia dohľadu a presadzovania Kanady uplatňované na derivátové transakcie, ktoré sa vykonávajú pod dohľadom Úradu pre dohľad nad finančnými inštitúciami, uznávajú za rovnocenné s určitými požiadavkami článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1105 z 5. júla 2021, ktorým sa právne opatrenia a opatrenia dohľadu a presadzovania Singapuru uplatňované na derivátové transakcie, ktoré sa vykonávajú pod dohľadom Menového orgánu Singapuru, uznávajú za rovnocenné s určitými požiadavkami článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1106 z 5. júla 2021, ktorým sa právne opatrenia a opatrenia dohľadu a presadzovania Austrálie uplatňované na derivátové transakcie, ktoré sa vykonávajú pod dohľadom Austrálskeho orgánu pre prudenciálnu reguláciu, uznávajú za rovnocenné s určitými požiadavkami článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1107 z 5. júla 2021, ktorým sa právne opatrenia a opatrenia dohľadu a presadzovania Hongkongu uplatňované na derivátové transakcie, ktoré sa vykonávajú pod dohľadom Hongkonského menového orgánu, uznávajú za rovnocenné s určitými požiadavkami článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1108 z 5. júla 2021, ktorým sa právne opatrenia a opatrenia dohľadu a presadzovania Spojených štátov amerických v súvislosti s derivátovými transakciami, nad ktorými vykonávajú dohľad Rada guvernérov Federálneho rezervného systému, Úrad kontrolóra meny, Federálna spoločnosť pre poistenie vkladov, Správa poľnohospodárskych úverov a Federálna agentúra pre financovanie bývania, uznávajú za rovnocenné s určitými požiadavkami článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
                  
               PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            V prílohe IX k Dohode o EHP sa za bod 31bcaz [vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/85] vkladajú tieto body:
            
                        „31bcaza.
                     
                     
                        
                           32021 D 1103: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1103 z 5. júla 2021, ktorým sa právne opatrenia a opatrenia dohľadu a presadzovania Brazílie uplatňované na derivátové transakcie, ktoré uzatvárajú brazílske inštitúcie regulované Centrálnou bankou Brazílie, uznávajú za rovnocenné s určitými požiadavkami článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 238, 6.7.2021, s. 84).
                     
                  
                        31bcazb.
                     
                     
                        
                           32021 D 1104: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1104 z 5. júla 2021, ktorým sa právne opatrenia a opatrenia dohľadu a presadzovania Kanady uplatňované na derivátové transakcie, ktoré sa vykonávajú pod dohľadom Úradu pre dohľad nad finančnými inštitúciami, uznávajú za rovnocenné s určitými požiadavkami článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 238, 6.7.2021, s. 89).
                     
                  
                        31bcazc.
                     
                     
                        
                           32021 D 1105: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1105 z 5. júla 2021, ktorým sa právne opatrenia a opatrenia dohľadu a presadzovania Singapuru uplatňované na derivátové transakcie, ktoré sa vykonávajú pod dohľadom Menového orgánu Singapuru, uznávajú za rovnocenné s určitými požiadavkami článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 238, 6.7.2021, s. 94).
                     
                  
                        31bcazd.
                     
                     
                        
                           32021 D 1106: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1106 z 5. júla 2021, ktorým sa právne opatrenia a opatrenia dohľadu a presadzovania Austrálie uplatňované na derivátové transakcie, ktoré sa vykonávajú pod dohľadom Austrálskeho orgánu pre prudenciálnu reguláciu, uznávajú za rovnocenné s určitými požiadavkami článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 238, 6.7.2021, s. 99).
                     
                  
                        31bcaze.
                     
                     
                        
                           32021 D 1107: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1107 z 5. júla 2021, ktorým sa právne opatrenia a opatrenia dohľadu a presadzovania Hongkongu uplatňované na derivátové transakcie, ktoré sa vykonávajú pod dohľadom Hongkonského menového orgánu, uznávajú za rovnocenné s určitými požiadavkami článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 238, 6.7.2021, s. 104).
                     
                  
                        31bcazf.
                     
                     
                        
                           32021 D 1108: vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/1108 z 5. júla 2021, ktorým sa právne opatrenia a opatrenia dohľadu a presadzovania Spojených štátov amerických v súvislosti s derivátovými transakciami, nad ktorými vykonávajú dohľad Rada guvernérov Federálneho rezervného systému, Úrad kontrolóra meny, Federálna spoločnosť pre poistenie vkladov, Správa poľnohospodárskych úverov a Federálna agentúra pre financovanie bývania, uznávajú za rovnocenné s určitými požiadavkami článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 238, 6.7.2021, s. 109).“
                     
                  
         
            Článok 2
            Znenie vykonávacích rozhodnutí (EÚ) 2021/1103, (EÚ) 2021/1104, (EÚ) 2021/1105, (EÚ) 2021/1106, (EÚ) 2021/1107 a (EÚ) 2021/1108 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
         
         
            Článok 3
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 5. februára 2022 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*).
         
         
            Článok 4
            Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
         
         
            V Bruseli 4. februára 2022
            
               
                  Za Spoločný výbor EHP
               
               
                  predseda
               
               Nicolas VON LINGEN
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 238, 6.7.2021, s. 84.
         
            (2)  Ú. v. EÚ L 238, 6.7.2021, s. 89.
         
            (3)  Ú. v. EÚ L 238, 6.7.2021, s. 94.
         
            (4)  Ú. v. EÚ L 238, 6.7.2021, s. 99.
         
            (5)  Ú. v. EÚ L 238, 6.7.2021, s. 104.
         
            (6)  Ú. v. EÚ L 238, 6.7.2021, s. 109.
         
            (*)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.