CELEX: C1998/055/58
Language: fi
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: Anna Maria Baldon ym. 11.12.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-313/97)

20.2.98                  FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 55/29
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
                                                                     samansisältöiset kuin asiassa T-288/97 (1).
samansisältöiset kuin asiassa T-288/97, Regione Friuli-
Venetsia Giulia v. komissio (1).
                                                                     (1) Regione Friuli-Venetsia Giulia v. komissio, ei vielä julkaistu
                                                                         oikeustapauskokoelmassa.
(1) Ei vielä julkaistu EYVL:ssä.
                                                                            Dalmine SpA:n 17.12.1997 Euroopan yhteisöjen
Anna Maria Baldon ym. 11.12.1997 Euroopan yhteisöjen                               komissiota vastaan nostama kanne
               komissiota vastaan nostama kanne                                              (Asia T-596/97)
                          (Asia T-313/97)                                                      (98/C 55/59)
                            (98/C 55/58)
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                     Dalmine SpA on nostanut 17.12.1997 Euroopan yhteisö-
                                                                     jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
Baldo Anna Maria, Lena Livio, Peresson Francesco,                    Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-
Burello Angelo, Iuretig Ugo, Buiatti Gianfranco, Buiatti             jina ovat asianajaja Fabrizio Arossa ja solicitor Rachel
Eligio, Koren Alberto, Plesnicar Luigi, Marega Antonella,            Brandenburger, Freshfields, ja prosessiosoite Luxembur-
Interbartolo Gandolfo, Bandelli Luigi, Minutillo Vincenzo,           gissa asianajotoimisto Elvinger, Hoss ja Prussen, 2 place
Pontarini Roberto, Misson Luigi, Ferro Luigi, Zanin                  Winston Churchill.
Mario Tristano, Krt Narcizo, Nicoletti Renato, Damiani
Gilberto, Bergamo Giuseppe, Frosutto Renato, Zanin                   Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
Lucio, Smoljan Liberato, De Monte Gianantonio, Liva                  tuin
Guido, Dominutti Giancarlo, Taboga Silvio, Mini Dino,
Agostinis Luigi, Fontana Silvano, Caruzzi Luciano, Di
Bidino Amabile, Tomasin Renzo, Narduzzi Sereno, Collo-               Ð kumoaa kanteessa tarkemmin esitetyin perustein
righ Edo, Rizzi Giuliano, Coppola Aurelio, Piron Rober-                   6.10.1997 tehdyn komission päätöksen C (97) 3036 2
tino, Amerio Paolo (ditta Amerio Carlo & c.), Amerio                      ja 4 artiklan siltä osin kuin nämä artiklat koskevat
Paolo (ditta Percotrans di Paolo Amerio & c.), Murello                    kantajaa;
Aurelio, Aristone Claudio, Budola Giuliano, Coppola
Aurelio, Deganis Luciano, Fantini Enzo, Uboldi Attilio,              Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
Culino Paolino, Bernardis Arrigo, Miniussi Alfio, Monai                   lut.
Patrizia, Cok Celeste ja Di Vora Angelo ovat nostaneet
11.12.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
teen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
komissiota vastaan. Kantajien edustajina ovat asianajaja
Vincenzo Cinque ja Luciana Candriella, Udine, ja prosessi-           Kantaja, joka on Italian lainsäädännön mukaan perustettu
osoite on asianajotoimisto Luciana Candriella, via Mor-              julkinen osakeyhtiö, vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuo-
purgo, 34, Udine                                                     mioistuinta kumoamaan osittain päätöksen, jonka komis-
                                                                     sio on tehnyt tutkiessaan sitä, ovatko teräsputkien valmis-
                                                                     tajat rikkoneet EY:n perustamissopimuksen 85 artiklaa.
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-           Kantaja väittää, että vaikka riidanalaisen päätöksen
tuin                                                                 4 artiklassa on mainittu kolme adressaattia, samasta artik-
                                                                     lasta käy ilmi, että komissio on yrittänyt antaa päätöksen
                                                                     tiedoksi SIDERCA Saicille, joka on välillisesti kantajan
Ð ensisijaisesti kumoaa 30.7.1997 tehdyn komission pää-              emoyhtiö, ja Techint Groupille, jotka molemmat sijaitsevat
     töksen nro C (97) 2735 lopull;                                  Argentiinassa, toimittamalla päätöksen kantajan rekiste-
                                                                     röityyn osoitteeseen.
Ð toissijaisesti kumoaa tämän päätöksen siltä osin, kuin
     siinä (5 artikla) velvoitetaan valtio perimään takaisin         Kantaja väittää, että komissio on näin toimiessaan rikko-
     1.7.1990 lähtien myönnetyt tuet tuen maksamispäi-               nut olennaista menettelymääräystä, käyttänyt väärin har-
     västä laskettavine viivästyskorkoineen;                         kintavaltaansa ja rikkonut EY:n perustamissopimusta sekä
                                                                     sen soveltamista koskevia säännöksiä, koska sillä ei ole
                                                                     oikeutta lähettää tiedonsaantipyyntöä kolmansille osapuo-
Ð velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan                lille asetuksen N:o 17 11 artiklan 5 kohdan mukaisella
     oikeudenkäyntikulut.                                            päätöksellä, jonka se antaa tiedoksi kantajalle vaatien tätä