CELEX: 52006PC0230(01)
Language: hu
Date: 2006-05-24
Title: Módosított javaslat az Európai parlament és a Tanács határozata az „Alapvető jogok és jogérvényesülés” általános program keretében a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozóan a „Küzdelem az erőszak ellen (Daphne)” egyedi program létrehozásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52006PC0230(01)

Módosított javaslat az Európai parlament és a Tanács határozata az „Alapvető jogok és jogérvényesülés” általános program keretében a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozóan a „Küzdelem az erőszak ellen (Daphne)” egyedi program létrehozásáról  /* COM/2006/0230 végleges - COD 2005/0037 A */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 24.5.2006COM(2006) 230 végleges2005/0037 A (COD)2005/0037 B (COD)Módosított javaslatAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATAaz „Alapvető jogok és jogérvényesülés” általános program keretében a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozóan a „Küzdelem az erőszak ellen (Daphne)” egyedi program létrehozásárólMódosított javaslatAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATAaz „Alapvető jogok és jogérvényesülés” általános program keretében a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozóan a „Drogprevenció és felvilágosítás” egyedi program létrehozásárólA pénzügyi keretről szóló, 2006. május 17-i megállapodást követő kiigazítás (a Bizottság előterjesztése az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján)INDOKOLÁS1.  A Bizottság április 6-án közzétett egy európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatot, mely a 2007–2013 közötti időszakra létrehozza a „Küzdelem az erőszak ellen (Daphne), drogprevenció és felvilágosítás” egyedi programot [1]. Ezen egyedi program az „Alapvető jogok és jogérvényesülés” keretprogram része. Az egész időszakra vonatkozóan tervezett források 138,2 millió eurót tesznek ki (ebből 134,4 millió euro jut a működési kiadásokra és 2,8 millió euro az igazgatási kiadásokra).2.  A 2007–2013 közötti időszakra vonatkozó pénzügyi tervről szóló intézményközi megállapodás 2006. május 17-i aláírását követően a Bizottság május 24-én módosított javaslatokat kíván elfogadni az igazságügyek, szabadság és biztonság területének új pénzügyi eszközei vonatkozásában. Ez alkalommal a Bizottság az alább kifejtett okokból különálló javaslatokat fogad majd el a „Daphne”, valamint a „Drogprevenció és felvilágosítás” programra vonatkozóan.3.  A Bizottság korábban a „Daphne”, valamint a „Drogprevenció és felvilágosítás” programot közös programban terjesztette elő a következő okokból:4.  az igazságügyek, szabadság és biztonság területére vonatkozó pénzügyi eszközök ésszerűsítésének és egyszerűsítésének szükségessége ezen eszközök számának csökkentésével és hatékonyságuk növelésével;5.  az erőszakos és a kábítószerekkel összefüggő cselekmények közegészségügyre gyakorolt komoly hatásai, melyek valamennyi tagállamot érintik; valamint6.  a közös jogalap (az Európai Közösséget létrehozó szerződés 152. cikke, amely az EU népegészségügyi politikájának alapja).7.  A „Daphne”, valamint a „Drogprevenció és felvilágosítás” program egyetlen közös programban való előterjesztése bírálatot keltett azon aggodalomnál fogva, hogy a „Daphne” program – amelynek jelentőségét a nőkkel és gyermekekkel szembeni erőszak elleni küzdelemben hangsúlyozni kell – láthatósága csökkenhet, amennyiben azt a kábítószer-függőséggel kapcsolatos intézkedésekkel egyetlen közös eszközbe foglalják.Különösen az Európai Parlament[2], valamint az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság[3] kérte a két program elkülönítését. Úgy tűnik, a Tanács is egyetért ezzel az állásponttal.8.  A két program elkülönítése továbbá megkönnyíti a gyors döntéshozatali eljárást.9.  A Bizottság ezért úgy döntött, hogy a „Daphne”, valamint a „Drogprevenció és felvilágosítás” programra két különálló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatot nyújt be. E változás nem eredményez tartalmi módosítást, a jogalapot, az indokolást, a preambulumbekezdéseket vagy a határozatjavaslatok cikkeit illetően sem. Az elkülönítés nem jelenti azt sem, hogy nem kellene biztosítani a két program – valamint az egyéb pénzügyi eszközök – egymást kiegészítő jellegét.10.  A két program elkülönítése következtében a 2007–2013 időszakra vonatkozó pénzügyi források a következőképpen oszlanak meg:Program | Működési kiadások | Igazgatási kiadások |Daphne | 114,4 millió | 2,45 millió |Drogprevenció és felvilágosítás | 21 millió | 0,35 millió |2005/0037 A (COD)Módosított javaslatAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATAaz „Alapvető jogok és jogérvényesülés” általános program keretében a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozóan a „Küzdelem az erőszak ellen (Daphne)” egyedi program létrehozásárólAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 152. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára[4],tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[5],tekintettel a Régiók Bizottsága véleményére[6],a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárással összhangban[7],mivel:11.  Az Európai Közösséget létrehozó szerződés kimondja, hogy valamennyi közösségi politika és tevékenység meghatározásakor és végrehajtásakor biztosítani kell az emberi egészség védelmének magas szintjét; A Szerződés 3. cikke (1) bekezdésének p) pontja értelmében a Közösség tevékenységének hozzá kell járulnia az egészségvédelem magas szintjének eléréséhez.12.  A Közösség tevékenységének ki kell egészítenie a közegészségügy javítását és az emberi egészség veszélyforrásainak megelőzését célzó nemzeti politikákat.13.  A gyermekek, fiatalok és nők elleni fizikai, szexuális és pszichológiai erőszak – beleértve az ilyen cselekményekkel való fenyegetést, a kényszerítést vagy az önkényes fogva tartást – akár nyilvánosan, akár a magánéletben történik, megsérti az áldozatok élethez, biztonsághoz, szabadsághoz, méltósághoz, valamint testi és érzelmi épséghez való jogát, továbbá komoly veszélyt jelent testi és szellemi egészségükre. Az ilyen erőszak hatásai oly mértékben vannak jelen a Közösségben, hogy tényleges egészségügyi veszélyt jelentenek, és akadályozzák a biztonságos, szabad és igazságos polgárság megélését.14.  Az Egészségügyi Világszervezet meghatározása szerint az egészség a teljes testi, szellemi és szociális jólét állapota, és nem csupán a betegségek vagy fogyatékosságok hiánya. A WHO 1996-os közgyűlési állásfoglalása szerint az erőszak a világ egyik legnagyobb közegészségügyi problémája. Az erőszakról és egészségről szóló, 2002. október 3-i jelentésében a szervezet a következőket javasolja: elsődleges megelőző lépések ösztönzése, az erőszak áldozatainak segítésére tett lépések erősítése, valamint az erőszak megelőzésével kapcsolatos információcsere és együttműködés fokozása.15.  Ezen elveket a főbb nemzetközi szervezetek és fórumok – például az Egyesült Nemzetek Szervezete, a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet, a Nők Világkonferenciája és a Gyermekek Üzleti Célú Szexuális Kizsákmányolása Elleni Világkongresszus – számos egyezménye, nyilatkozata és jegyzőkönyve elismeri.16.  Az Európai Unió Alapjogi Chartája[8] egyebek közt megerősíti a méltósághoz, egyenlőséghez és szolidaritáshoz való jogot. Számos konkrét rendelkezést tartalmaz a testi és szellemi épség, a férfiak és nők közötti egyenlő bánásmód, a gyermekek jogai és a megkülönböztetés-mentesség védelmére és támogatására, valamint az embertelen vagy megalázó bánásmód, a rabszolgaság és a kényszermunka, valamint a gyermekmunka tilalmára. Megerősíti, hogy valamennyi közösségi politika és tevékenység meghatározása és végrehajtása során biztosítani kell az emberi egészség védelmének magas szintjét.17.  Az Európai Parlament – többek között a Tanácsnak és az Európai Parlamentnek címzett, az illegális nőkereskedelem elleni további intézkedésekről szóló bizottsági közleményről szóló, 2000. május 19-i[9], valamint a női nemi csonkításról szóló, 2001. szeptember 20-i állásfoglalásában[10] – felszólítja a Bizottságot az effajta erőszak elleni küzdelmet szolgáló cselekvési programok kidolgozására és végrehajtására.18.  A gyermekekkel, a fiatalokkal és a nőkkel szembeni erőszak elleni küzdelmet szolgáló megelőző intézkedésekre vonatkozó közösségi cselekvési program (a Daphne program) (2000–2003) elfogadásáról szóló, 2000. január 24-i 293/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal[11] létrehozott cselekvési program segítségével sikerült felkelteni a figyelmet az Európai Unión belül, továbbá fokozni és megerősíteni a tagállamok erőszak ellen küzdő szervezetei közötti együttműködést.19.  A gyermekek, a fiatalok és a nők elleni erőszak megelőzéséről és az azzal szembeni küzdelemről, valamint az áldozatok és veszélyeztetett csoportok védelméről szóló közösségi cselekvési program (a Daphne II program) (2004–2008) elfogadásáról szóló, 2004. április 21-i 803/2004/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal[12] létrehozott cselekvési program továbbfejlesztette a Daphne program által elért eredményeket; a határozat 8. cikke (2) bekezdésének megfelelően a Bizottság megteszi a szükséges lépéseket az éves előirányzatok és az új pénzügyi keret közötti összhang biztosítása érdekében.20.  A Daphne és Daphne II programok által támogatott projektek folyamatosságát biztosítani kell.21.  Fontos és szükséges annak felismerése, hogy az erőszak súlyos közvetlen és hosszú távú következményekkel jár az érintettek – egyének, családok és közösségek – egészsége, pszichés és társadalmi fejlődése, valamint esélyegyenlősége szempontjából, továbbá, hogy magas szociális és gazdasági költségekkel jár a társadalom egészére nézve.22.  Az erőszak megelőzését illetően – beleértve a gyermekekkel, fiatalokkal és nőkkel szemben elkövetett szexuális kizsákmányolást és visszaélést, valamint az áldozatok és a veszélyeztetett csoportok védelmét – az Európai Unió hozzáadott értékkel támogathatja a főleg a tagállamok által meghozandó intézkedéseket a következők révén: az információk, tapasztalatok és helyes gyakorlatok terjesztése és cseréje; az innovatív megközelítés ösztönzése; a prioritások közös kitűzése; adott esetben hálózatok kialakítása; közösségi szintű projektek kiválasztása; és az összes érintett fél ösztönzése és mobilizálása. Ezen intézkedéseknek ki kell terjednie az emberkereskedelemmel a tagállamokba hurcolt nőkre és gyermekekre is.23.  Az „Európai szövetség az eltűnt és szexuálisan kizsákmányolt gyermekekért” európai szinten fogja össze a gyermekek eltűnése és szexuális kizsákmányolása ellen küzdő különböző nem kormányzati szervezeteket. A szövetség a következők segítségével hívja fel a figyelmet és küzd a gyermekek eltűnésének és szexuális kizsákmányolásának jelensége ellen: az európai szervezetek közötti hatékonyabb megközelítést eredményező kommunikáció elősegítése; az e jelenségekre vonatkozó adatok központosítása és elemzése céljából egy európai kutatóközpont felállításának az ösztönzése; valamint a kiskorúak, eltűntek és/vagy szexuális visszaélések áldozatai helyzetének javítására, továbbá az európai jogi rendelkezések, mentalitás és magatartási normák változtatására vonatkozó tevékenységek ösztönzése és folytatása.24.  A javasolt intézkedés célkitűzései, nevezetesen a gyermekekkel, fiatalokkal és nőkkel szembeni erőszak minden formájának megelőzése és az ellene való küzdelem nem érhetők el megfelelően a tagállamok által, mivel ehhez uniós szintű információcserére és a helyes gyakorlatok közösségi szintű terjesztésére van szükség. E célkitűzések közösségi szinten jobban megvalósíthatók. A koordinált és több tudományágat átfogó megközelítés szükségessége miatt és a kezdeményezés terjedelmének vagy hatásának okán a Közösség a Szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvével összhangban intézkedéseket hozhat. A szintén az említett cikkben meghatározott arányosság elvének megfelelően ez a határozat nem lépi túl az említett célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket.25.  Megfelelő intézkedéseket kell tenni a rendellenességek és visszaélések megelőzésére, valamint meg kell tenni a szükséges lépéseket az eltűnt, tévesen kifizetett vagy helytelenül felhasznált pénzeszközök visszakövetelésére.26.  Ez a határozat a program teljes időtartamára megállapítja a pénzügyi keretet, amely az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a költségvetési eljárás javításáról szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás[13] 37. pontja értelmében az elsődleges hivatkozási pont a költségvetési hatóság számára.27.  Az alkalmazandó rendeletek – amelyek a Közösség pénzügyi érdekeinek védelmét szolgálják – a következők: az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet[14] (a továbbiakban: a költségvetési rendelet), valamint az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 23-i 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet[15], figyelembe véve a következőket: az egyszerűség és következetesség elve a költségvetési eszközök kiválasztásában, azon esetek számának korlátozása, amelyek végrehajtása és irányítása során a Bizottság közvetlen felelősséget vállal, valamint a források nagysága és a használatukhoz fűződő adminisztrációs terhek közötti arányosság.28.  A költségvetési rendelet értelmében a működési támogatások nyújtásához egy alap-jogiaktus kibocsátására van szükség.29.  Az e határozat végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal[16] összhangban, a határozat 3. cikkében leírt tanácsadói eljárás alkalmazásával kell elfogadni. Ez a megfelelő eljárás, mivel a program nincsen számottevő hatással a Közösség költségvetésére,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikk A program létrehozása(1) E határozat a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség erősítéséhez való hozzájárulás céljából, az „Alapvető jogok és jogérvényesülés” általános program keretében létrehozza a „Küzdelem az erőszak ellen (Daphne)” programot (a továbbiakban: a program).(2) A program 2007. január 1-től 2013. december 31-ig tart.2. cikk Általános célkitűzések(1) E program általános célkitűzései a következők:a) a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség létrehozásához való hozzájárulás az erőszak elleni küzdelem segítségével;b) a polgárok erőszak elleni védelme, valamint az egészségvédelem, a jólét és a szociális összetartozás magas szintű megvalósítása.(2) Az Európai Közösség célkitűzéseinek és hatásköreinek sérelme nélkül a program általános céljai hozzájárulnak a közösségi politikák – pontosabban: a közegészség védelmével, a nemi egyenjogúsággal, a gyermekek jogainak védelmével, valamint az emberkereskedelem és a szexuális kizsákmányolás elleni küzdelemmel kapcsolatos politikák – kialakításához.3. cikk Konkrét célkitűzésekA program konkrét célkitűzései a következők :a) A köz- vagy magánszférában történő, gyermekek, fiatalok és nők elleni erőszak összes formájára vonatkozó megelőzés és küzdelem, megelőző intézkedések meghozatala és az áldozatok, illetve a veszélyeztetett csoportok segítése révén, felhasználva az alábbi eszközöket:-  az erőszak elleni küzdelemmel és megelőzéssel foglalkozó, valamint áldozatokat segítő nem kormányzati és egyéb szervezetek támogatása és ösztönzése;-  speciális célközönségnek szóló figyelemfelkeltő intézkedések kidolgozása és végrehajtása, a már meglévők mellé kiegészítő anyagok kidolgozása vagy a meglévő anyagok más földrajzi területre, illetve más célcsoportokra történő adaptálása és alkalmazása;-  a két Daphne program által elért eredmények terjesztése, beleértve más kedvezményezettek általi vagy más földrajzi térségbeli adaptálásukat, átvételüket és felhasználásukat;-  az erőszak által veszélyeztetett csoportok pozitív kezeléséhez hozzájáruló intézkedések meghatározása és fokozása, nevezetesen olyan megközelítés alkalmazása, amely ösztönzi az irántuk érzett tiszteletet, valamint elősegíti jólétüket és önmegvalósításukat.b) Transznacionális intézkedések elősegítése a következő célokból:-  több tudományágat átfogó hálózatok kiépítése;-  a tudásbázis bővítésének, az információcserének, valamint a helyes gyakorlat azonosításának és terjesztésének biztosítása, többek között képzés, tanulmányutak és személyzeti csere segítségével;-  a célközönség – például speciális szakmák – körében az erőszakra vonatkozó figyelem felkeltése annak jobb megértése, az erőszakkal szembeni zéró tolerancia elfogadásának és az áldozatok segítésének ösztönzése, valamint az erőszakos cselekmények illetékes hatóságoknak való jelentése érdekében;-  az erőszakkal kapcsolatos jelenségek tanulmányozása az okok kiderítése és megszüntetése érdekében, minden társadalmi szinten.4. cikk IntézkedésekA 2. és 3. cikkben meghatározott általános és konkrét célkitűzések megvalósítása érdekében e program a következő típusú intézkedéseket támogatja:a) speciális bizottsági intézkedések, mint például tanulmányok és kutatások, közvélemény-kutatások és felmérések, mutatószámok és közös módszertanok kidolgozása, adatok és statisztikák gyűjtése, fejlesztése és terjesztése, szemináriumok, konferenciák és szakértői találkozók, nyilvános kampányok és események szervezése, weboldalak fejlesztése és karbantartása, tájékoztató anyagok készítése és terjesztése, nemzeti szakértői hálózatok támogatása és ösztönzése, elemző, felügyeleti és értékelő tevékenységek; vagyb) az éves munkaprogramokban meghatározott feltételeknek megfelelően, legalább három tagállam által előterjesztett, közösségi érdekű konkrét transznacionális projektek; vagyc) a program általános célkitűzéseit az éves munkaprogramokban meghatározott feltételeknek megfelelően figyelembe vevő, általános európai érdekű célok elérésére törekvő nem kormányzati és egyéb szervezetek tevékenységeinek támogatása;d) az „Európai szövetség az eltűnt és szexuálisan kizsákmányolt gyermekekért” szervezet – amely a gyermekjogok és -védelem területén általános európai érdekű célt követ – állandó munkaprogramjával kapcsolatos kiadásainak társfinanszírozására nyújtott működési támogatás.5. cikk RészvételA következő országok (a továbbiakban: részt vevő országok) vehetnek részt a program intézkedéseiben:a) azon EFTA-államok, melyek az EGT-megállapodás szerződő felei, a megállapodás rendelkezéseinek megfelelően;b) az EU-hoz társult tagjelölt országok, valamint azok a nyugat-balkáni országok, amelyek részesei a stabilizációs és társulási folyamatnak, a velük megkötött vagy megkötendő társulási megállapodásokban vagy azok kiegészítő jegyzőkönyveiben a közösségi programokban történő részvétellel kapcsolatban meghatározott feltételeknek megfelelően;c) a projektekhez társulhatnak e programban részt nem vevő tagjelölt országok, amennyiben ez segíti csatlakozási felkészülésüket, illetve e programban részt nem vevő egyéb harmadik országok, amennyiben ez a projektek célját szolgálja.6. cikk Célcsoportok(1) A program az erőszakkal közvetlenül vagy közvetve foglalkozó összes csoportnak szól.(2) Az erőszak elleni küzdelmet illetően a fő célcsoportokat az erőszak áldozatai és az erőszak által veszélyeztetett csoportok alkotják. Egyéb célcsoportok (többek között): tanárok és oktatási alkalmazottak, rendőrség és szociális munkások, helyi és nemzeti hatóságok, egészségügyi és paramedicinális alkalmazottak, igazságügyi dolgozók, nem kormányzati szervezetek, szakszervezetek és vallási közösségek. Az erőszak megelőzése érdekében foglalkozni kell egyrészről az áldozatok, másrészről az elkövetők gyógykezelési programjaival is.7. cikk Hozzáférés a programhozA program nyitva áll a köz- és magánszféra azon szervezetei és intézményei (megfelelő szintű helyi hatóságok, egyetemi tanszékek és kutatóközpontok) előtt, amelyek a gyermekekkel, fiatalokkal és nőkkel szembeni erőszakkal kapcsolatosan tevékenykednek: leküzdéséért és megelőzéséért dolgoznak, vagy védelmet biztosítanak vele szemben, segítik az áldozatokat, vagy az effajta erőszak elutasítását ösztönző célirányos intézkedéseket hajtanak végre, illetve elősegítik a sebezhető csoportokkal és az erőszak áldozataival kapcsolatos szemlélet- és magatartásváltozást.8. cikk A beavatkozás típusai(1) A közösségi finanszírozás jogi formái az alábbiak lehetnek:-  pénzügyi támogatások,-  közbeszerzési szerződések.(2) A közösségi pénzügyi támogatásokat ajánlati felhívások útján – kivéve a megfelelően indokolt sürgős eseteket vagy amikor a kedvezményezett tulajdonságaiból kifolyólag nem lehetséges a támogatás másnak ítélése –, működési támogatás és intézkedési támogatás formájában ítélik oda. A társfinanszírozás maximális arányát az éves munkaprogramok határozzák meg.(3) Ezenkívül a kapcsolódó intézkedésekhez tartozó, közbeszerzési szerződéseken keresztül felmerülő kiadások is támogathatók, mely esetben a közösségi alapokból finanszírozzák a szolgáltatások és áruk beszerzését. Ide tartoznak többek között a projektekhez, politikákhoz, programokhoz és jogszabályokhoz kapcsolódó információs, kommunikációs, előkészítési, végrehajtási, felügyeleti, ellenőrzési és értékelési kiadások.9. cikk Végrehajtási intézkedések(1) A Bizottság a közösségi támogatások nyújtását az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló tanácsi rendeletnek (2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom rendelet) megfelelően hajtja végre.(2) A program végrehajtására a Bizottság a 2. cikkben meghatározott általános célkitűzések keretein belül elfogadja a speciális célkitűzéseket, a tematikus prioritásokat, a 8. cikkben meghatározott kapcsolódó intézkedéseket és szükség esetén az egyéb intézkedések felsorolását tartalmazó éves munkaprogramot.(3) Az éves munkaprogramot a 10. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően kell elfogadni.(4) Az intézkedési támogatásokkal kapcsolatos értékelési és közbeszerzési eljárások során – többek között – a következő kritériumokat kell figyelembe venni:a) összhang az éves munkaprogrammal, a 2. cikkben meghatározott általános célkitűzésekkel, valamint a 3. és 4. cikkben meghatározott, különböző területekre vonatkozó intézkedésekkel;b) a javasolt intézkedés koncepciójának, szervezésének, megjelenítésének és várható eredményének minősége;c) a szükséges közösségi finanszírozás összege és a várt eredményekhez viszonyított megfelelősége;d) a várt eredmények hatása a 2. cikkben meghatározott általános célkitűzések, valamint a 3. és 4. cikkben meghatározott különböző területeken hozott intézkedések tekintetében.(5) A 4. cikk c) és d) bekezdésében említett működési támogatási kérelmek elbírálása a következő tényezők figyelembevételével történik:-  összhang a program célkitűzéseivel;-  a tervezett tevékenységek színvonala;-  e tevékenységek várható multiplikátorhatása a nyilvánosságra;-  az elvégzett tevékenységek földrajzi kiterjedése;-  az érintett intézmények szervezetében megvalósuló civil részvétel;-  a javasolt tevékenység költség-haszon aránya.(6) A költségvetési rendelet 113. cikkének (2) bekezdésével összhangban a fokozatos csökkentés elve nem vonatkozik az „Európai szövetség az eltűnt és szexuálisan kizsákmányolt gyermekekért” szervezetnek – amely a gyermekjogok és -védelem területén általános európai érdekű célt követ – nyújtott működési támogatásra.10. cikk A bizottság(1) A Bizottságot a tagállamok képviselőiből álló bizottság (a továbbiakban: a bizottság) segíti, amelynek elnöke a Bizottság képviselője.(2) Amikor erre a bekezdésre hivatkozás történik, az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkeit kell alkalmazni, annak 8. cikkének figyelembevételével.(3) A bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.11. cikk Kiegészítő jelleg(1) A többi közösségi eszközzel kapcsolatban szinergiára és kölcsönös kiegészítő jelleg kialakítása kell törekedni, különös tekintettel a „Biztonság és a szabadságjogok védelme” és a „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” általános programra, a 7. kutatási és fejlesztési keretprogramra, valamint az egészségvédelmi programokra és a „Safer Internet Plus” programra. Az erőszakkal kapcsolatos információk statisztikai adatai a tagállamokkal együttműködésben kerülnek kidolgozásra, szükség esetén a közösségi statisztikai program felhasználásával.(2) A program az összes program célkitűzéseit szolgáló intézkedések végrehajtása érdekében megoszthatja forrásait más közösségi eszközökkel, különös tekintettel a „Biztonság és a szabadságjogok védelme” és a „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” általános programra, valamint a 7. kutatási és fejlesztési keretprogramra.(3) Az e határozat szerint finanszírozott tevékenységek nem kaphatnak ugyanarra a célra támogatást más közösségi pénzügyi eszközből. E határozat kedvezményezettjei kötelesek a Bizottság számára információkat nyújtani a Közösség költségvetéséből és más forrásokból kapott támogatásokról és a folyamatban levő támogatási kérelmekről.12. cikk Költségvetési források(1) Ezen eszköz végrehajtásához az 1. cikkben meghatározott időszakra vonatkozó pénzügyi keret 116,85 millió euro.(2) Az e program intézkedéseihez hozzárendelt költségvetési forrásokat az Európai Unió általános költségvetésének éves előirányzatai közt kell feltüntetni. A rendelkezésre álló éves előirányzatokat a költségvetési hatóság hagyja jóvá a pénzügyi keret korlátain belül.13. cikk Felügyelet(1) Minden a program által finanszírozott intézkedés kedvezményezettje köteles technikai és pénzügyi jelentéseket benyújtani a munka előrehaladásáról. Az intézkedés befejezésétől számított három hónapon belül zárójelentést kell benyújtani. A jelentések formáját és tartalmát a Bizottság határozza meg.(2) A Számvevőszék által a Szerződés 248. cikke értelmében az illetékes nemzeti ellenőrző szervekkel vagy szervezeti egységekkel együttműködve végzett ellenőrzések, vagy a Szerződés 279. cikkének c) pontja szerint végzett vizsgálatok sérelme nélkül a Bizottság tisztviselői és egyéb alkalmazottai a program által finanszírozott projektek esetében helyszíni ellenőrzéseket végezhetnek, beleértve a szúrópróbaszerű ellenőrzéseket is.(3) Az e határozatból eredő szerződések és megállapodások előírják különösen a Bizottság (vagy annak bármely meghatalmazott képviselője) által végzett – szükség szerint helyszíni – felügyeletet és pénzügyi ellenőrzést, valamint a Számvevőszék által végzett pénzügyi ellenőrzést.(4) Minden intézkedéssel kapcsolatban az utoljára teljesített kifizetést követő öt évig a pénzügyi támogatás kedvezményezettje köteles megőrizni a Bizottság számára az intézkedéssel kapcsolatos kiadásokra vonatkozó teljes dokumentációt.(5) Az (1) és a (2) bekezdésben említett jelentések és szúrópróbaszerű ellenőrzések eredménye alapján a Bizottság szükség szerint módosítja az eredetileg odaítélt pénzügyi támogatás mértékét vagy a támogatás nyújtásának feltételeit, valamint a kifizetések időrendjét.(6) A Bizottság megtesz minden egyéb szükséges intézkedést a finanszírozott intézkedések szabályos és az e határozat valamint a költségvetési rendelet rendelkezéseinek megfelelő végrehajtásának ellenőrzésére.14. cikk A Közösség pénzügyi érdekeinek védelme(1) A Bizottság gondoskodik arról, hogy az e határozat keretében finanszírozott intézkedések végrehajtása során a Közösség pénzügyi érdekeit csalás, korrupció és egyéb jogellenes tevékenységek elleni megelőző intézkedésekkel és hatékony ellenőrzésekkel védjék, gondoskodik továbbá a jogosulatlanul kifizetett összegek visszafizettetéséről, és szabálytalanság esetén hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciókat szab ki a 2988/95/EK, Euratom és a 2185/96/EK, Euratom tanácsi rendeleteknek, valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően.(2) Az e program keretein belül finanszírozott közösségi fellépések esetében a 2988/95/EK, Euratom és a 2185/96/Euratom, EK rendeletek alkalmazandók a közösségi jog rendelkezésének bármilyen megsértése esetén, beleértve a program alapján meghatározott szerződéses kötelezettségnek valamely gazdasági szereplő eljárásából vagy mulasztásából eredő megszegését, amely az Európai Közösségek általános költségvetésének vagy a kezelésük alá vont költségvetéseknek egy indokolatlan kiadási tétel miatt kárt okoz vagy okozna.(3) A Bizottság csökkenti, felfüggeszti vagy visszaköveteli az adott intézkedésre nyújtott pénzügyi támogatást, ha szabálytalanságokat tapasztal, beleértve az e határozat rendelkezéseinek, vagy a szóban forgó pénzügyi támogatás odaítéléséről szóló egyedi határozatnak, illetve szerződésnek vagy megállapodásnak a be nem tartását, vagy ha kiderül, hogy a projektben a Bizottság jóváhagyása nélkül olyan jelentős változtatás történt, amely a projekt jellegével vagy végrehajtási feltételeivel nem összeegyeztethető.(4) A határidők be nem tartása esetén, vagy ha a projekt végrehajtásában elért előrehaladás a kiutalt pénzügyi támogatásnak csak egy részét igazolja, a Bizottság a kedvezményezettet felszólítja, hogy meghatározott határidőn belül nyújtsa be észrevételeit. Ha a kedvezményezett nem ad kielégítő választ, a Bizottság visszavonhatja a pénzügyi támogatás hátralévő részét, és követelheti a kifizetett összegek visszatérítését.(5) Minden jogosulatlan kifizetést vissza kell téríteni a Bizottságnak. A költségvetési rendeletben meghatározott feltételek szerint kamat terhel minden olyan összeget, amelyet nem fizettek vissza kellő időben.15. cikk Értékelés(1) A programot rendszeresen felügyelni kell, figyelemmel kísérve a benne foglalt tevékenységek végrehajtását.(2) A Bizottság biztosítja a program rendszeres, független, külső értékelését.(3) A Bizottság a következőket terjeszti az Európai Parlament és a Tanács elé:a) legkésőbb 2011. március 31-ig a program végrehajtásának mennyiségi és minőségi szempontjairól, valamint az elért eredményekről szóló időközi értékelési jelentést;b) legkésőbb 2012. augusztus 30-ig a program folytatásáról szóló közleményt;c) legkésőbb 2014. december 31-ig egy utólagos értékelő jelentést.16. cikk Átmeneti intézkedésekA gyermekek, a fiatalok és a nők elleni erőszak megelőzéséről és az azzal szembeni küzdelemről, valamint az áldozatok és veszélyeztetett csoportok védelméről szóló közösségi cselekvési program (a Daphne II program) (2004–2008) elfogadásáról szóló, 2004. április 21-i 803/2008/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályát veszti.A 2006. december 31. előtt megkezdett, a fent említett határozat hatálya alá tartozó intézkedésekre azok befejezéséig az említett határozat irányadó. Az annak 7. cikkében meghatározott bizottság helyébe az e határozat 10. cikkében meghatározott bizottság lép.17. cikk HatálybalépésEz a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ezt a határozatot 2007. január 1-től kell alkalmazni.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.Az Európai Parlament részéről a Tanács részérőlaz elnök az elnök […] […]FINANCIAL STATEMENTLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1. NAME OF THE PROPOSAL:General Programme “Fundamental Rights and Justice“Proposal for a decision of the European Parliament and the Council establishing the programme “Fight against violence (Daphne)” for the period 2007-20132. ABM / ABB FRAMEWORK1804 – Citizenship and Fundamental Rights3. BUDGET LINES3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines)) including headings:Financial framework 2007-2013: Heading 3a.18.010412 - Fight against violence (Daphne) – Expenditure on administrative management18.0407 - Fight against violence (Daphne)3.2. Duration of the action and of the financial impact:2007-20133.3. Budgetary characteristics ( add rows if necessary ):Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial framework |18.010412 | Non-comp | Diff | NO | Yes* | Yes | No 3a |18.0407 | Non-comp | Diff | NO | Yes* | Yes | No 3a |*: the programme shall be open to the participation of the EFTA states, subject to the EEA Agreement, in accordance with its provisions.4. SUMMARY OF RESOURCES4.1. Financial Resources (Current Prices)4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places)…………………… | f |TOTAL CA including co-financing | a+c+d+e+f |4.1.2. Compatibility with Financial ProgrammingX Proposal is compatible with next financial programming 2007-2013( Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial framework.( Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement[17] (i.e. flexibility instrument or revision of the financial framework).4.1.3. Financial impact on Revenue( Proposal has no financial implications on revenueX Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:Contribution from EFTA/EEE States: 2,19 % (2004 figures)EUR million (to one decimal place)Prior to action | Situation following action |Total number of human resources | 37,5 | 40 | 44 | 47,5 | 51 | 54 | 54 |5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES5.1. Need to be met in the short or long termThe mid term and the final report on the Daphne programme (2000 – 2003) show that organisations have gained from their participation in European partnerships. Bringing associations to work together resulted in more effective programming and better use of resources.The Daphne programme can thus be seen as successful in mobilising the civil society resulting in partnerships and alliances that are working together for more comprehensive European policies on violence.The final report of the Daphne programme (2000 – 2003) revealed that there was some room to improvement such as the creation of a helpdesk and an increased focus on dissemination. The Daphne II programme was thus adapted to conform to the finding of that report.As these changes to the structure of the programme are quite recent, no significant changes need to be introduced.5.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergyThe European Union added value will be achieved by:-  preparing the ground for the emergence of common strategies and legislation in this field;-  implementing EU policy objectives and their application in national policies;-  supporting the transposition of European Union legislation's and its application in a uniform way through Europe;-  promoting the co-operation and co-ordination mechanisms between Member States;-  cooperating with civil society organisations at European level.Criteria for evaluationA set of common evaluation criteria will be used through all specific programmes to evaluate the success of the interventions regarding the European Union added value in relation with the type of effect described above. Example of criteria could be:-  To support only activities needed at European Union level to sustain European Union objectives, European Union laws and European Union implementation mechanism;-  To support activities which will be complementary with those financed at national level;-  To reinforce national exchanges at European Union level, generating synergy effects and economies of scale;-  To involve actively Member States representatives and other relevant stakeholders in the implementation of the programme in order to maximise complementarities with existing activities.Subsidiarity and proportionalityAs far as subsidiarity is concerned the present programme focuses on areas where European added value can be demonstrated and therefore is designed to respect the principles of subsidiarity and proportionality set out in Article 5 of the EC Treaty and its accompanying Protocol.As far as proportionality is concerned, the new programme proposal has been designed to incorporate the maximum feasible extent of simplification in terms not only of the form of the action but also in terms of the administrative and financial requirements that will apply to their implementation. The programme has been designed to strike to find the right balance between flexibility and ease of use on the one hand, and clarity of purpose and appropriate financial and procedural safeguards on the other.Complementarity with other Community interventionsThe present programme aims at contributing to the establishment of an area of freedom, security and justice. A complementarity with other programmes may thus be possible.A non exhaustive list of areas of convergence can be mentioned:-  The draft of the present programme took into account the Programme on Active Citizenship and the Youth programme to ensure that no overlap situations existed. In any case, particular attention will be paid to the implementation of those programmes to avoid such situations and to coordinate the results.-  The draft of the present programme took into account the Programme for Employment and Social Security - PROGRESS to ensure that no overlap situations existed. Particular attention will be paid to the implementation of the programme to avoid such situations and to coordinate the results.-  The current proposal is complementary to some actions under the 7th framework programme. Synergies will be actively promoted whenever possible, namely as regards the application of research results.-  Special attention will be paid to the programmes implemented by in the field of Information Society, related with safe use of Internet and fighting its abuse, in particular as regards sensitive groups (e.g. children).-  The current proposal will also seek to complement the work of EU Agencies active in these policy fields, as well as with the action of other international organisations acting in the field of fight against violence.Regular exchanges of information and active collaboration around projects under other Community programmes will take place, in order to improve and capitalise upon internal coherence, and between the Commission and other national and international authorities/organisations, to improve external coherence.Complementarities with interventions on Freedom, Security and JusticeThese interventions have a common goal of establishing an area of freedom, security and justice where basic human rights are respected. Each of the programmes is designed to address particular aspects which are a critical part of the creation of such an area in the EU, given the integration of national economies and the goal of ensuring free movement of people as well as goods, services and capital between countries. As such, they tackle issues affecting freedom, security and justice which arise from the creation of economic and monetary union and the abolition of internal borders and which can only be effectively addressed at EU level. These issues are to do with cooperation, harmonisation, coordination of activities, the exchange and sharing of critical information and best practices and techniques, and establishing solidarity mechanisms for sharing the costs involved in pursuing common and agreed objectives in an equitable way.They are reflected in the objectives set out in The Hague Programme adopted by the European Council in November 2004, which include: guarantying fundamental human rights throughout the EU, establishing minimum procedural safeguards and common access to justice, extending the mutual recognition of judicial decisions, fighting organised cross-border crime and the threat of terrorism, ensuring protection in accordance with international treaties to those in need, and regulating migration flows and controlling the external borders of the EU. Each of the programmes is aimed at pursuing these objectives in a complementary way without duplicating activities.The activities under the programme “Fundamental Rights and Justice”, therefore, are designed to further fundamental human rights and ensure a common level of access to justice across the EU, and are accordingly complementary to activities under the other two programmes which reinforce this objective. In particular, they are directly complementary to the measures, under the Solidarity programme to improve the integration of migrants into EU society as well as to establish uniform procedures for dealing with asylum-seekers and, under the Security programme, to enhance protection of witnesses and victims of crime as well as to combat the trafficking of people.They are also complementary, if less directly, with activities under the Security programme to strengthen cooperation between police forces and law enforcement authorities as well as between bodies involved in combating the threat of terrorism. The freedom of EU citizens to enjoy their fundamental rights, therefore, is contingent on them feeling secure and being adequately protected against criminal activity or terrorist attack.5.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkGeneral objectives | Specific objectives | Operational objectives |To contribute to the setting up of an area of freedom, security and justice by combating violence. | To protect citizens against violence and to attain a high level of health protection, well being and social cohesion. | To prevent and combat all forms of violence occurring in the public or the private domain, against children, young people and women To provide support for victims and groups at risk. To assist and encourage NGO and other organisations active in this field. To disseminate the results obtained under the two Daphne programmes including their adaptation, transfer and use by other beneficiaries or in other geographical areas. To identify and enhance actions contributing to positive treatment of people at risk of violence. |To promote transnational and awareness-raising actions in the areas identified above. | To set up multidisciplinary networks; to ensure the expansion of the knowledge base, the exchange of information and the identification and dissemination of good practice, including through training, study visits and staff exchange. To develop and implement awareness-raising actions targeted at specific audiences to promote the adoption of zero tolerance towards violence and to encourage support for victims and the reporting of violence. |5.4. Method of ImplementationShow below the method(s) chosen for the implementation of the action.X Centralised ManagementX Directly by the CommissionIndirectly by delegation to:Executive AgenciesBodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial RegulationNational public-sector bodies/bodies with public-service missionX Shared or decentralised managementWith Member statesWith Third countriesJoint management with international organisations (please specify)Relevant comments:In order to achieve the full objectives of the programme under the provisions of the Current Treaty, it has been decided to split into 4 legal instruments relating to 4 different legal bases. As stated in Mr. Vitorino’s Communication to the Commission (SEC(2004) 1195, 28.9.2004) the actions proposed are provided through the current Treaties. The legal bases required to establish the programmes have been limited in number as far as the current Treaties allow, while within and across the new programmes common delivery, management and implementation mechanisms are set in place.In order to achieve the general and specific and operational objectives, each programme within the programme “Fundamental Rights and Justice” envisages a range of actions, such as:-  Specific actions taken by the Commission, such as, studies and research, opinion polls and surveys, the formulation of indicators and common methodologies, collection, development and dissemination of data and statistics, seminars, conferences and experts meetings, organisation of public campaigns and events, development and maintenance of websites, preparation and dissemination of information materials, support to and animation of networks of national experts, analytical, monitoring and evaluation activities;-  Actions providing financial support for specific projects of Community interest under the conditions set out in the annual work programmes;-  Actions providing financial support for the activities of non-governmental organisations or other entities under the conditions set our in the annual work programmes;-  Operative grants to entities identified in a legal basis.Methods of implementation:The above mentioned type of actions may be financed either by-  A service contract following a call for tenders-  A subsidy following a call for proposals.-  Subsidies to a body pursuing an aim of general European interest, without a call for proposal.The Commission will implement the above actions in accordance with the annual work programme to be adopted. The Commission will implement this programme and may have recourse to technical and/or administrative assistance to the mutual benefit of the Commission and of the beneficiaries, for example to finance outside expertise on a specific subject.The Commission may decide to entrust part of the budget implementation to an executive agency, as referred to in Article 54, (2) (a) of the Financial Regulation. These agencies may be established by the Commission in conformity with the provisions of the Financial Regulation and its implementation rules as well as the Council regulation No 58/2003[18] Before its decision, the Commission shall establish a cost-benefit analysis identifying the tasks justifying outsourcing, the costs of coordination and checks, the impact on human resources, possible savings, efficiency and flexibility in the implementation of outsourced tasks, simplification of the procedures used, proximity of outsourced activities to final beneficiaries, visibility of the Community and the need to maintain an adequate level of know-how inside the Commission..6. MONITORING AND EVALUATION6.1. Monitoring systemA comprehensive monitoring system will be set-up in order to regularly follow up the implementation of the activities carried out under each specific programme. This system should allow for the collection of information relating to the financial implementation and to the physical outputs of the programme, across the types of action and the target groups included in the programme. The information will be collected at project level - indeed, for any action financed by the programme, the beneficiary shall submit technical and financial reports on the progress of the work, as well as a final report after the completion of the action. The precise configuration of the monitoring system, as well as the type of indicators to be set-up will be the object of further study in the process leading to the implementation of the programme. Indeed, a study on delivery mechanisms and related cost-effectiveness aspects is foreseen to take place during 2005.According to legal requirements and Commission’s evaluation policy, the programme will be evaluated at mid-term to assess its continuing relevance and draw useful lessons for the remainder of its implementation. A review of the programme may take place then, if considered necessary. A final evaluation will take place at the end of the programming period to assess the results of the programme and advise on its follow-up. These reports will be prepared under the responsibility of the Commission, and shall be submitted to the European Parliament and the Council.6.2. Evaluation6.2.1. Ex-ante evaluationCfr. Extended Impact Assessment on the programme “Fundamental Rights and Justice”.6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)Cfr. Extended Impact Assessment on the programme “Fundamental Rights and Justice”.6.2.3. Terms and frequency of future evaluationThe timetable set in the proposal is as follows:-  no later than 31 March 2011, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council an interim evaluation report on the results obtained and the qualitative and quantitative aspects of the implementation of this programme;-  no later than 30 August 2012, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council a Communication on the continuation of this programme;-  no later than 31 December 2014, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council an ex post evaluation report.7. ANTI-FRAUD MEASURESThe Commission shall ensure that, when actions financed under the present programme are implemented, the financial interests of the Community are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and by the recovery of the amounts unduly paid and, if irregularities are detected, by effective, proportional and dissuasive penalties, in accordance with Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 and (Euratom, EC) No 2185/96, and with Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council.For the Community actions financed under this programme, the notion of irregularity referred to in Article 1, paragraph 2 of Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 shall mean any infringement of a provision of Community law or any breach of a contractual obligation resulting from an act or omission by an economic operator, which has, or would have, the effect of prejudicing the general budget of the Communities or budgets managed by them, by an unjustifiable item of expenditure.Contracts and agreements shall provide in particular for supervision and financial control by the Commission (or any representative authorized by it) and audits by the Court of Auditors, if necessary on-the-spot.8. DETAILS OF RESOURCES8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial cost (Prix 2004)Commitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)Other staff financed by art. XX 01 04/05 |TOTAL | 37,5 | 40 | 44 | 47,5 | 51 | 54 | 54 |8.2.2. Description of tasks deriving from the actionTask N° | Title | Description | Number |MANAGEMENT |1 | Management | 2 |POLICY DEFINITION AND PROGRAMMING |2 | Policy Making | Definition of strategy, legal base,… | 3 |3 | Programme definition | Establishment of annual work programme (i.e. financing decision) and interservice consultation | 0,5 |4 | Interface with relevant EC programmes & actions | interservice coordination in order to ensure complementarity-synergy with other policies | 1 |5 | Interface with other Institutions and Member States | Interface Council, EP ensuring the appropriate reporting, information, questions, briefing requests | 0,5 |6 | Information and Communication | 1. Information and publicity activities 2. EUROPA Web site | 0,5 |7 | Committee interface - chair & secretariat | 1 |8 | Budgeting | APS,PDB,AAR,BIP,RAL - Preparation - Follow-up – Reporting | 0,5 |PROGRAMME : RECEPTION, SELECTION AND AWARD OF PROJECTS, FINANCIAL AND LEGAL COMMITMENTS |9 | Preparation Calls for proposals | 1,5 |10 | Reception and evaluation proposals/multi-annual and annual programmes | (also involves staff involved in 12,13,14 and 15) | 9 |11 | Award decisions | 0,5 |12 | Financial Commitment | Preparation, maintenance and closure of all financial commitments + sub consequent amendments | 1,5 |13 | Legal Commitment | Preparation, Signature, Closure of all juridical commitments + sub consequent amendments | 4 |PROGRAMME : MONITORING OF PROJECTS |14 | Payments - Initiation | Preparation and Processing of all Prefinancing, Intermediate and Final Payments (including verification supporting docs) | 3 |15 | Project Monitoring | Receipt and assessment of reports , requests for information, project visits | 4 |PROCUREMENT, CONTROL AND AUDIT |16 | Ex- ante verification of transactions, setting up of control standards | Setting up appropriate control standards | 2 |17 | Financial Audit | Ex-post Audit of expenditure / implementation | 2 |18 | Internal audit | Verification of compliance with ICS | 1 |19 | Procurement procedures | Drafting, procedures and authorisation of procurement procedures for projects and technical assistance (evaluation, studies,…) , including JPC, Helpdesk procurement procedures | 2 |20 | Reporting | Report of Authorising Officer, RAA, relations with Court of Auditors… | 1 |SUPPORT SERVICES |21 | Filing and Archiving | Database, digital and hardcopy filing | 1 |22 | Programme Evaluation | Ex ante - Mid term - Final evaluation | 1,5 |23 | IT Support | Specific development of IT Tools related to monitoring and implementation | 2 |OVERHEAD |24 | Administration (Overhead) | CIS, Translations, HRM, Logistics,… | 9 |TOTAL | 54 |8.2.3. Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)( Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year nx 6 Posts to be requested in the next APS/PDB proceduresx 10,5 Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)The details indicated in this section concern the overall General Programme Fundamental Rights and Justice as established in the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament (COM(2005) 122 final of 6.4.2005). Since the Commission took into account synergies in human and administrative resources in the management of the general programme, the overall requirements remain valid. Nevertheless, the proportion related to the above specific programme is mentioned and included in the reference amount.Missions | 20*1000 + 10*3000 | 50.000 |Meetings & Conferences | 5*30000 | 150.000 |Compulsory meetings | 2*15000 | 30.000 |Non-compulsory meetings | 1*40000 | 40.000 |Studies & consultations | 2*150000 | 300.000 |Information systems | 1*100000 | 100.000 |2005/0037 B (COD)Módosított javaslatAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATAaz „Alapvető jogok és jogérvényesülés” általános program keretében a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozóan a „Drogprevenció és felvilágosítás” egyedi program létrehozásárólAZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 152. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára[19],tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[20],tekintettel a Régiók Bizottsága véleményére[21],a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárással összhangban[22],mivel:(1) Az Európai Közösséget létrehozó szerződés kimondja, hogy valamennyi közösségi politika és tevékenység meghatározásakor és végrehajtásakor biztosítani kell az emberi egészség védelmének magas szintjét; A Szerződés 3. cikke (1) bekezdésének p) pontja értelmében a Közösség tevékenységének hozzá kell járulnia az egészségvédelem magas szintjének eléréséhez.(2) A Közösség tevékenységének ki kell egészítenie a közegészségügy javítását, az emberi egészség veszélyforrásainak megelőzését és a kábítószer-függőséggel kapcsolatos egészségkárosodás csökkentését célzó nemzeti politikákat.(3) Mivel a kutatások szerint a kábítószer-függőséggel kapcsolatos megbetegedések és halálozások az európai polgárok jelentős részét érintik, a kábítószer-függőséggel kapcsolatos egészségkárosodás jelentős közegészségügyi problémát jelent.(4) A Tanácsnak és az Európai Parlamentnek címzett, az EU kábítószerekkel kapcsolatos stratégiájának és cselekvési tervének (2000–2004) végső értékeléséről szóló bizottsági közlemény[23] kiemelte, hogy a civil társadalmat rendszeresen be kell vonni az EU kábítószerrel kapcsolatos politikájának kidolgozásába.(5) A közegészségügyi cselekvési program (2003–2008) elfogadásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozat magában foglalja a kábítószer-függőséggel – mint a fontos, az életmóddal összefüggő egészségmeghatározó tényezők egyikével – kapcsolatos stratégiák és intézkedések kidolgozását.(6) A kábítószer-függőséggel kapcsolatos egészségkárosodás megelőzőséről és csökkentéséről szóló, 2003. június 18-i ajánlásában[24] a Tanács azt javasolta, hogy a tagállamok közegészségügyi célként tűzzék ki a kábítószer-függőség megelőzését és a kapcsolódó veszélyek csökkentését, valamint dolgozzanak ki és hajtsanak végre ennek megfelelő átfogó stratégiákat.(7) 2004 decemberében az Európai Tanács jóváhagyta a 2005–2012 közötti időszakra szóló uniós kábítószer-ellenes stratégiát, amely magában foglalja az összes kábítószerrel kapcsolatos uniós tevékenységet és meghatározza a fő célokat. E célok közé tartozik az egészségvédelem, a jólét és a társadalmi kohézió magas szintjének megvalósítása a kábítószer-használat és -függőség, valamint a kábítószerrel kapcsolatos egészségkárosodások és társadalmi károk megelőzése és csökkentése révén.(8) A Bizottság elfogadta a 2005–2008 közötti időszakra szóló kábítószer-ellenes cselekvési tervét[25], amely a 2005–2012 közötti időszakra szóló uniós kábítószer-ellenes stratégia konkrét intézkedésekkel történő megvalósításának fő eszköze. A cselekvési terv végső célja a kábítószer-használat elterjedtségének jelentős mértékű csökkentése a lakosság körében, valamint a tiltott kábítószerek használata és kereskedelme által okozott társadalmi kár és egészségkárosodás csökkentése.(9) Fontos és szükséges annak felismerése, hogy a kábítószerek súlyos közvetlen és hosszú távú következményekkel járnak az érintettek – egyének, családok és közösségek – egészsége, pszichés és társadalmi fejlődése, valamint esélyegyenlősége szempontjából, továbbá, hogy magas szociális és gazdasági költségekkel járnak a társadalom egészére nézve.(10) Az Európai Unió hozzáadott értékkel – az intézkedések kiegészítése és szinergiák elősegítése révén – támogathatja a tagállamok által meghozandó, kábítószerekkel kapcsolatos felvilágosítási és megelőzési intézkedéseket.(11) A javasolt intézkedés célkitűzései, nevezetesen a drogprevenció és a felvilágosítás nem érhetők el megfelelően a tagállamok által, mivel ehhez uniós szintű információcserére és a helyes gyakorlatok közösségi szintű terjesztésére van szükség. E célkitűzések közösségi szinten jobban megvalósíthatók. A koordinált és több tudományágat átfogó megközelítés szükségessége miatt és a kezdeményezés terjedelmének vagy hatásának okán a Közösség a Szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvével összhangban intézkedéseket hozhat. A szintén az említett cikkben meghatározott arányosság elvének megfelelően ez a határozat nem lépi túl az említett célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket.(12) Megfelelő intézkedéseket kell tenni a rendellenességek és visszaélések megelőzésére, valamint meg kell tenni a szükséges lépéseket az eltűnt, tévesen kifizetett vagy helytelenül felhasznált pénzeszközök visszakövetelésére.(13) Ez a határozat a program teljes időtartamára megállapítja a pénzügyi keretet, amely az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a költségvetési eljárás javításáról szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás[26] 37. pontja értelmében az elsődleges hivatkozási pont a költségvetési hatóság számára.(14) Az alkalmazandó rendeletek – amelyek a Közösség pénzügyi érdekeinek védelmét szolgálják – a következők: az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet[27] (a továbbiakban: a költségvetési rendelet), valamint az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 23-i 2342/2002/EK, Euratom bizottsági rendelet[28], figyelembe véve a következőket: az egyszerűség és következetesség elve a költségvetési eszközök kiválasztásában, azon esetek számának korlátozása, amelyek végrehajtása és irányítása során a Bizottság közvetlen felelősséget vállal, valamint a források nagysága és a használatukhoz fűződő adminisztrációs terhek közötti arányosság.(15) A költségvetési rendelet értelmében a működési támogatások nyújtásához egy alap-jogiaktus kibocsátására van szükség.(16) Az e határozat végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal[29] összhangban, a határozat 3. cikkében leírt tanácsadói eljárás alkalmazásával kell elfogadni. Ez a megfelelő eljárás, mivel a program nincsen számottevő hatással a Közösség költségvetésére,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikk A program létrehozása(1) E határozat a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség erősítéséhez való hozzájárulás céljából, az „Alapvető jogok és jogérvényesülés” általános program keretében létrehozza a „Drogprevenció és felvilágosítás” programot (a továbbiakban: a program).(2) A program 2007. január 1-től 2013. december 31-ig tart.2. cikk Általános célkitűzések(1) E program általános célkitűzései a következők:a) a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség létrehozásához való hozzájárulás a kábítószer-használattal kapcsolatos felvilágosítás és megelőzés segítségével;b) a kábítószer-használat és -függőség, valamint a kábítószerrel kapcsolatos károk megelőzése és csökkentése.(2) Az Európai Közösség célkitűzéseinek és hatásköreinek sérelme nélkül a program általános célkitűzései hozzájárulnak a közösségi politikák – különösen a közegészség védelmével kapcsolatos politikák – kialakításához.3. cikk Konkrét célkitűzésekA program konkrét célkitűzései a következők :a) Transznacionális intézkedések elősegítése a következő célokból:-  több tudományágat átfogó hálózatok kiépítése;-  a tudásbázis bővítésének, az információcserének, valamint a helyes gyakorlat azonosításának és terjesztésének biztosítása, többek között képzés, tanulmányutak és személyzeti csere segítségével;-  a figyelem felkeltése a kábítószer-használat okozta egészségügyi és szociális problémákra, valamint nyílt párbeszéd kezdeményezése a kábítószerrel kapcsolatos jelenségek jobb megértése érdekében.b) A civil társadalom bevonása az Európai Unió kábítószer-ellenes stratégiájának és cselekvési terveinek kidolgozásába és megvalósításába.c) A 2005–2008 közötti és a 2009–2012 közötti időszakra szóló kábítószerekkel kapcsolatos cselekvési tervek konkrét intézkedései megvalósulásának felügyelete, kivitelezése és értékelése.4. cikk IntézkedésekA 2. és 3. cikkben meghatározott általános és konkrét célkitűzések megvalósítása érdekében e program a következő típusú intézkedéseket támogatja:a) speciális bizottsági intézkedések, mint például tanulmányok és kutatások, közvélemény-kutatások és felmérések, mutatószámok és közös módszertanok kidolgozása, adatok és statisztikák gyűjtése, fejlesztése és terjesztése, szemináriumok, konferenciák és szakértői találkozók, nyilvános kampányok és események szervezése, weboldalak fejlesztése és karbantartása, tájékoztató anyagok készítése és terjesztése, nemzeti szakértői hálózatok támogatása és ösztönzése, elemző, felügyeleti és értékelő tevékenységek; vagyb) az éves munkaprogramokban meghatározott feltételeknek megfelelően, legalább három tagállam által előterjesztett, közösségi érdekű konkrét transznacionális projektek; vagyc) a program általános célkitűzéseit az éves munkaprogramokban meghatározott feltételeknek megfelelően figyelembe vevő, általános európai érdekű célok elérésére törekvő nem kormányzati és egyéb szervezetek tevékenységeinek támogatása.5. cikk RészvételA következő országok (a továbbiakban: részt vevő országok) vehetnek részt a program intézkedéseiben:a) azon EFTA-államok, melyek az EGT-megállapodás szerződő felei, a megállapodás rendelkezéseinek megfelelően;b) az EU-hoz társult tagjelölt országok, valamint azok a nyugat-balkáni országok, amelyek részesei a stabilizációs és társulási folyamatnak, a velük megkötött vagy megkötendő társulási megállapodásokban vagy azok kiegészítő jegyzőkönyveiben a közösségi programokban történő részvétellel kapcsolatban meghatározott feltételeknek megfelelően;c) a projektekhez társulhatnak e programban részt nem vevő tagjelölt országok, amennyiben ez segíti csatlakozási felkészülésüket, illetve e programban részt nem vevő egyéb harmadik országok, amennyiben ez a projektek célját szolgálja.6. cikk Célcsoportok(1) A program a kábítószerrel kapcsolatos jelenségekkel közvetlenül vagy közvetve foglalkozó összes csoportnak szól.(2) A kábítószerekkel kapcsolatban a fiatalok, sebezhető csoportok és problémás környékeken élők jelentik a veszélyeztetett csoportokat, és ezeket célcsoportoknak kell tekinteni. Egyéb célcsoportok (többek között): tanárok és oktatási alkalmazottak, szociális munkások, helyi és nemzeti hatóságok, egészségügyi és paramedicinális alkalmazottak, igazságügyi alkalmazottak, nem kormányzati szervezetek, szakszervezetek és vallási közösségek.7. cikk Hozzáférés a programhozA program nyitva áll a köz- és magánszféra azon szervezetei és intézményei (megfelelő szintű helyi hatóságok, egyetemi tanszékek és kutatóközpontok) előtt, amelyek a kábítószer-használattal kapcsolatos felvilágosító és megelőző tevékenységet folytatnak.8. cikk A beavatkozás típusai(1) A közösségi finanszírozás jogi formái az alábbiak lehetnek:-  pénzügyi támogatások,-  közbeszerzési szerződések.(2) A közösségi pénzügyi támogatásokat ajánlati felhívások útján – kivéve a megfelelően indokolt sürgős eseteket vagy amikor a kedvezményezett tulajdonságaiból kifolyólag nem lehetséges a támogatás másnak ítélése –, működési támogatás és intézkedési támogatás formájában ítélik oda. A társfinanszírozás maximális arányát az éves munkaprogramok határozzák meg.(3) Ezenkívül a kapcsolódó intézkedésekhez tartozó, közbeszerzési szerződéseken keresztül felmerülő kiadások is támogathatók, mely esetben a közösségi alapokból finanszírozzák a szolgáltatások és áruk beszerzését. Ide tartoznak többek között a projektekhez, politikákhoz, programokhoz és jogszabályokhoz kapcsolódó információs, kommunikációs, előkészítési, végrehajtási, felügyeleti, ellenőrzési és értékelési kiadások.9. cikk Végrehajtási intézkedések(1) A Bizottság a közösségi támogatások nyújtását az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló tanácsi rendeletnek (2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom rendelet) megfelelően hajtja végre.(2) A program végrehajtására a Bizottság a 2. cikkben meghatározott általános célkitűzések keretein belül elfogadja a speciális célkitűzéseket, a tematikus prioritásokat, a 8. cikkben meghatározott kapcsolódó intézkedéseket és szükség esetén az egyéb intézkedések felsorolását tartalmazó éves munkaprogramot.(3) Az éves munkaprogramot a 10. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően kell elfogadni.(4) Az intézkedési támogatásokkal kapcsolatos értékelési és közbeszerzési eljárások során – többek között – a következő kritériumokat kell figyelembe venni:a) összhang az éves munkaprogrammal, a 2. cikkben meghatározott általános célkitűzésekkel, valamint a 3. és 4. cikkben meghatározott, különböző területekre vonatkozó intézkedésekkel;b) a javasolt intézkedés koncepciójának, szervezésének, megjelenítésének és várható eredményének minősége;c) a szükséges közösségi finanszírozás összege és a várt eredményekhez viszonyított megfelelősége;d) a várt eredmények hatása a 2. cikkben meghatározott általános célkitűzések, valamint a 3. és 4. cikkben meghatározott különböző területeken hozott intézkedések tekintetében.(5) A 4. cikk c) bekezdésében említett működési támogatási kérelmek elbírálása a következő tényezők figyelembevételével történik:-  összhang a program célkitűzéseivel;-  a tervezett tevékenységek színvonala;-  e tevékenységek várható multiplikátorhatása a nyilvánosságra;-  az elvégzett tevékenységek földrajzi kiterjedése;-  az érintett intézmények szervezetében megvalósuló civil részvétel;-  a javasolt tevékenység költség-haszon aránya.10. cikk A bizottság(1) A Bizottságot a tagállamok képviselőiből álló bizottság (a továbbiakban: a bizottság) segíti, amelynek elnöke a Bizottság képviselője.(2) Amikor erre a bekezdésre hivatkozás történik, az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkeit kell alkalmazni, annak 8. cikkének figyelembevételével.(3) A bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.11. cikk Kiegészítő jelleg(1) A többi közösségi eszközzel kapcsolatban szinergiára és kölcsönös kiegészítő jelleg kialakítására kell törekedni, különös tekintettel a „Biztonság és a szabadságjogok védelme” általános programra, a 7. kutatási és fejlesztési keretprogramra, valamint az egészségvédelmi programokra. Biztosítani kell a kiegészítő jelleget a Kábítószer és a Kábítószerfüggőség Európai Megfigyelőközpontjával kapcsolatban is, különös tekintettel a kábítószerekre vonatkozó statisztikai adatokra.(2) A program az összes program célkitűzéseit szolgáló intézkedések végrehajtása érdekében megoszthatja forrásait más közösségi eszközökkel, különös tekintettel a „Biztonság és a szabadságjogok védelme” és a „Szolidaritás és a migrációs áramlások igazgatása” általános programra, valamint a 7. kutatási és fejlesztési keretprogramra.(3) Az e határozat szerint finanszírozott tevékenységek nem kaphatnak ugyanarra a célra támogatást más közösségi pénzügyi eszközből. E határozat kedvezményezettjei kötelesek a Bizottság számára információkat nyújtani a Közösség költségvetéséből és más forrásokból kapott támogatásokról és a folyamatban levő támogatási kérelmekről.12. cikk Költségvetési források(1) Ezen eszköz végrehajtásához az 1. cikkben meghatározott időszakra vonatkozó pénzügyi keret 21,35 millió euro.(2) Az e program intézkedéseihez hozzárendelt költségvetési forrásokat az Európai Unió általános költségvetésének éves előirányzatai közt kell feltüntetni. A rendelkezésre álló éves előirányzatokat a költségvetési hatóság hagyja jóvá a pénzügyi keret korlátain belül.13. cikk Felügyelet(1) Minden a program által finanszírozott intézkedés kedvezményezettje köteles technikai és pénzügyi jelentéseket benyújtani a munka előrehaladásáról. Az intézkedés befejezésétől számított három hónapon belül zárójelentést kell benyújtani. A jelentések formáját és tartalmát a Bizottság határozza meg.(2) A Számvevőszék által a Szerződés 248. cikke értelmében az illetékes nemzeti ellenőrző szervekkel vagy szervezeti egységekkel együttműködve végzett ellenőrzések, vagy a Szerződés 279. cikkének c) pontja szerint végzett vizsgálatok sérelme nélkül a Bizottság tisztviselői és egyéb alkalmazottai a program által finanszírozott projektek esetében helyszíni ellenőrzéseket végezhetnek, beleértve a szúrópróbaszerű ellenőrzéseket is.(3) Az e határozatból eredő szerződések és megállapodások előírják különösen a Bizottság (vagy annak bármely meghatalmazott képviselője) által végzett – szükség szerint helyszíni – felügyeletet és pénzügyi ellenőrzést, valamint a Számvevőszék által végzett pénzügyi ellenőrzést.(4) Minden intézkedéssel kapcsolatban az utoljára teljesített kifizetést követő öt évig a pénzügyi támogatás kedvezményezettje köteles megőrizni a Bizottság számára az intézkedéssel kapcsolatos kiadásokra vonatkozó teljes dokumentációt.(5) Az (1) és a (2) bekezdésben említett jelentések és szúrópróbaszerű ellenőrzések eredménye alapján a Bizottság szükség szerint módosítja az eredetileg odaítélt pénzügyi támogatás mértékét vagy a támogatás nyújtásának feltételeit, valamint a kifizetések időrendjét.(6) A Bizottság megtesz minden egyéb szükséges intézkedést a finanszírozott intézkedések szabályos és az e határozat valamint a költségvetési rendelet rendelkezéseinek megfelelő végrehajtásának ellenőrzésére.14. cikk A Közösség pénzügyi érdekeinek védelme(1) A Bizottság gondoskodik arról, hogy az e határozat keretében finanszírozott intézkedések végrehajtása során a Közösség pénzügyi érdekeit csalás, korrupció és egyéb jogellenes tevékenységek elleni megelőző intézkedésekkel és hatékony ellenőrzésekkel védjék, gondoskodik továbbá a jogosulatlanul kifizetett összegek visszafizettetéséről, és szabálytalanság esetén hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciókat szab ki a 2988/95/EK, Euratom és a 2185/96/EK, Euratom tanácsi rendeleteknek, valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően.(2) Az e program keretein belül finanszírozott közösségi fellépések esetében a 2988/95/EK, Euratom és a 2185/96/Euratom, EK rendeletek alkalmazandók a közösségi jog rendelkezésének bármilyen megsértése esetén, beleértve a program alapján meghatározott szerződéses kötelezettségnek valamely gazdasági szereplő eljárásából vagy mulasztásából eredő megszegését, amely az Európai Közösségek általános költségvetésének vagy a kezelésük alá vont költségvetéseknek egy indokolatlan kiadási tétel miatt kárt okoz vagy okozna.(3) A Bizottság csökkenti, felfüggeszti vagy visszaköveteli az adott intézkedésre nyújtott pénzügyi támogatást, ha szabálytalanságokat tapasztal, beleértve az e határozat rendelkezéseinek, vagy a szóban forgó pénzügyi támogatás odaítéléséről szóló egyedi határozatnak, illetve szerződésnek vagy megállapodásnak a be nem tartását, vagy ha kiderül, hogy a projektben a Bizottság jóváhagyása nélkül olyan jelentős változtatás történt, amely a projekt jellegével vagy végrehajtási feltételeivel nem összeegyeztethető.(4) A határidők be nem tartása esetén, vagy ha a projekt végrehajtásában elért előrehaladás a kiutalt pénzügyi támogatásnak csak egy részét igazolja, a Bizottság a kedvezményezettet felszólítja, hogy meghatározott határidőn belül nyújtsa be észrevételeit. Ha a kedvezményezett nem ad kielégítő választ, a Bizottság visszavonhatja a pénzügyi támogatás hátralévő részét, és követelheti a kifizetett összegek visszatérítését.(5) Minden jogosulatlan kifizetést vissza kell téríteni a Bizottságnak. A költségvetési rendeletben meghatározott feltételek szerint kamat terhel minden olyan összeget, amelyet nem fizettek vissza kellő időben.15. cikk Értékelés(1) A programot rendszeresen felügyelni kell, figyelemmel kísérve a benne foglalt tevékenységek végrehajtását.(2) A Bizottság biztosítja a program rendszeres, független, külső értékelését.(3) A Bizottság a következőket terjeszti az Európai Parlament és a Tanács elé:a) legkésőbb 2011. március 31-ig a program végrehajtásának mennyiségi és minőségi szempontjairól, valamint az elért eredményekről szóló időközi értékelési jelentést;b) legkésőbb 2012. augusztus 30-ig a program folytatásáról szóló közleményt;c) legkésőbb 2014. december 31-ig egy utólagos értékelő jelentést.16. cikk HatálybalépésEz a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ezt a határozatot 2007. január 1-től kell alkalmazni.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.Az Európai Parlament részéről a Tanács részérőlaz elnök az elnök[…] […]FINANCIAL STATEMENTLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1. NAME OF THE PROPOSAL:General Programme “Fundamental Rights and Justice“Proposal for a decision of the European Parliament and the Council establishing the programme “Drugs prevention and information” for the period 2007-20132. ABM / ABB FRAMEWORK1807 – Coordination in the field of drugs3. BUDGET LINES3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines)) including headings:Financial framework 2007-2013: Heading 3a.18.010415 - Drugs prevention and information – Expenditure on administrative management18.0703 - Drugs prevention and information3.2. Duration of the action and of the financial impact:2007-20133.3. Budgetary characteristics ( add rows if necessary ):Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial framework |18.010415 | Non-comp | Diff | NO | Yes* | Yes | No 3a |18.0703 | Non-comp | Diff | NO | Yes* | Yes | No 3a |*: the programme shall be open to the participation of the EFTA states, subject to the EEA Agreement, in accordance with its provisions.4. SUMMARY OF RESOURCES4.1. Financial Resources (Current Prices)4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places…………………… | f |TOTAL CA including co-financing | a+c+d+e+f |4.1.2. Compatibility with Financial ProgrammingX Proposal is compatible with next financial programming 2007-2013( Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial framework.( Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement[30] (i.e. flexibility instrument or revision of the financial framework).4.1.3. Financial impact on Revenue( Proposal has no financial implications on revenueX Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:Contribution from EFTA/EEE States: 2,19 % (2004 figures)EUR million (to one decimal place)Prior to action | Situation following action |Total number of human resources | 37,5 | 40 | 44 | 47,5 | 51 | 54 | 54 |5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES5.1. Need to be met in the short or long termThe main challenges facing the Union in relation to tackling drugs over the period of the next financial framework can be defined as follows:-  information and research, including the continuation of the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA);-  drug demand reduction since demand feeds the growth of the drugs phenomenon: education, prevention and harm-reduction programmes;-  drug supply reduction, to stop trafficking and drug-related criminality, in particular as concerns new synthetic drugs and their chemical precursors, as well as combating money-laundering;-  enhanced cooperation with third countries concerning drug abuse control and drug demand reduction.-  further legislative activity will be needed in line with new and developing forms of drugs, for example to bring new forms of drugs under established control mechanisms.5.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergyThe European Union added value will be achieved by:-  preparing the ground for the emergence of common strategies and legislation in this field;-  implementing EU policy objectives and their application in national policies;-  supporting the transposition of European Union legislation's and its application in a uniform way through Europe;-  promoting the co-operation and co-ordination mechanisms between Member States;-  cooperating with civil society organisations at European level.Criteria for evaluationA set of common evaluation criteria will be used through all specific programmes to evaluate the success of the interventions regarding the European Union added value in relation with the type of effect described above. Example of criteria could be:-  To support only activities needed at European Union level to sustain European Union objectives, European Union laws and European Union implementation mechanism;-  To support activities which will be complementary with those financed at national level;-  To reinforce national exchanges at European Union level, generating synergy effects and economies of scale;-  To involve actively Member States representatives and other relevant stakeholders in the implementation of the programme in order to maximise complementarities with existing activities.Subsidiarity and proportionalityAs far as subsidiarity is concerned the present programme focuses on areas where European added value can be demonstrated and therefore is designed to respect the principles of subsidiarity and proportionality set out in Article 5 of the EC Treaty and its accompanying Protocol.As far as proportionality is concerned, the new programme proposal has been designed to incorporate the maximum feasible extent of simplification in terms not only of the form of the action but also in terms of the administrative and financial requirements that will apply to their implementation. The programme has been designed to strike to find the right balance between flexibility and ease of use on the one hand, and clarity of purpose and appropriate financial and procedural safeguards on the other.Complementarity with other Community interventionsThe present programme aims at contributing to the establishment of an area of freedom, security and justice. A complementarity with other programmes may thus be possible.A non exhaustive list of areas of convergence can be mentioned:-  The draft of the present programme took into account the Programme on Active Citizenship and the Youth programme to ensure that no overlap situations existed. In any case, particular attention will be paid to the implementation of those programmes to avoid such situations and to coordinate the results.-  The draft of the present programme took into account the Programme for Employment and Social Security - PROGRESS to ensure that no overlap situations existed. Particular attention will be paid to the implementation of the programme to avoid such situations and to coordinate the results.-  The current proposal is complementary to some actions under the 7th framework programme. Synergies will be actively promoted whenever possible, namely as regards the application of research results.-  Special attention will be paid to the programmes implemented by in the field of Information Society, related with safe use of Internet and fighting its abuse, in particular as regards sensitive groups (e.g. children).-  The current proposal will also seek to complement the work of EU Agencies active in these policy fields, as well as with the action of other international organisations acting in the field of drugs action.Regular exchanges of information and active collaboration around projects under other Community programmes will take place, in order to improve and capitalise upon internal coherence, and between the Commission and other national and international authorities/organisations, to improve external coherence.Complementarities with interventions on Freedom, Security and JusticeThese interventions have a common goal of establishing an area of freedom, security and justice where basic human rights are respected. Each of the programmes is designed to address particular aspects which are a critical part of the creation of such an area in the EU, given the integration of national economies and the goal of ensuring free movement of people as well as goods, services and capital between countries. As such, they tackle issues affecting freedom, security and justice which arise from the creation of economic and monetary union and the abolition of internal borders and which can only be effectively addressed at EU level. These issues are to do with cooperation, harmonisation, coordination of activities, the exchange and sharing of critical information and best practices and techniques, and establishing solidarity mechanisms for sharing the costs involved in pursuing common and agreed objectives in an equitable way.They are reflected in the objectives set out in The Hague Programme adopted by the European Council in November 2004, which include: guarantying fundamental human rights throughout the EU, establishing minimum procedural safeguards and common access to justice, extending the mutual recognition of judicial decisions, fighting organised cross-border crime and the threat of terrorism, ensuring protection in accordance with international treaties to those in need, and regulating migration flows and controlling the external borders of the EU. Each of the programmes is aimed at pursuing these objectives in a complementary way without duplicating activities.The activities under the programme “Fundamental Rights and Justice”, therefore, are designed to further fundamental human rights and ensure a common level of access to justice across the EU, and are accordingly complementary to activities under the other two programmes which reinforce this objective. In particular, they are directly complementary to the measures, under the Solidarity programme to improve the integration of migrants into EU society as well as to establish uniform procedures for dealing with asylum-seekers and, under the Security programme, to enhance protection of witnesses and victims of crime as well as to combat the trafficking of people.They are also complementary, if less directly, with activities under the Security programme to strengthen cooperation between police forces and law enforcement authorities as well as between bodies involved in combating the threat of terrorism. The freedom of EU citizens to enjoy their fundamental rights, therefore, is contingent on them feeling secure and being adequately protected against criminal activity or terrorist attack.5.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkGeneral objectives | Specific objectives | Operational objectives |To contribute to the setting up of an area of freedom, security and justice by by informing on and preventing drug use. | To prevent and reduce drug use, dependence and drug related harms. | To involve civil society in the implementation and development of the European Union’s Drugs Strategy and Action plans. To monitor, implement and evaluate the implementation of specific actions under the Drugs Action Plans 2005 – 2008 and 2009 – 2012. |To promote transnational and awareness-raising actions in the areas identified above. | To set up multidisciplinary networks; to ensure the expansion of the knowledge base, the exchange of information and the identification and dissemination of good practice, including through training, study visits and staff exchange. To raise awareness of the health and social problems caused by drug abuse and to encourage an open dialogue with a view to promoting a better understanding of the drug phenomenon. |5.4. Method of ImplementationShow below the method(s) chosen for the implementation of the action.X Centralised ManagementX Directly by the CommissionIndirectly by delegation to:Executive AgenciesBodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial RegulationNational public-sector bodies/bodies with public-service missionX Shared or decentralised managementWith Member statesWith Third countriesJoint management with international organisations (please specify)Relevant comments:In order to achieve the full objectives of the programme under the provisions of the Current Treaty, it has been decided to split into 4 legal instruments relating to 4 different legal bases. As stated in Mr. Vitorino’s Communication to the Commission (SEC(2004) 1195, 28.9.2004) the actions proposed are provided through the current Treaties. The legal bases required to establish the programmes have been limited in number as far as the current Treaties allow, while within and across the new programmes common delivery, management and implementation mechanisms are set in place.In order to achieve the general and specific and operational objectives, each programme within the programme “Fundamental Rights and Justice” envisages a range of actions, such as:-  Specific actions taken by the Commission, such as, studies and research, opinion polls and surveys, the formulation of indicators and common methodologies, collection, development and dissemination of data and statistics, seminars, conferences and experts meetings, organisation of public campaigns and events, development and maintenance of websites, preparation and dissemination of information materials, support to and animation of networks of national experts, analytical, monitoring and evaluation activities;-  Actions providing financial support for specific projects of Community interest under the conditions set out in the annual work programmes;-  Actions providing financial support for the activities of non-governmental organisations or other entities under the conditions set our in the annual work programmes;-  Operative grants to entities identified in a legal basis.Methods of implementation:The above mentioned type of actions may be financed either by-  A service contract following a call for tenders-  A subsidy following a call for proposals.-  Subsidies to a body pursuing an aim of general European interest, without a call for proposal.The Commission will implement the above actions in accordance with the annual work programme to be adopted. The Commission will implement this programme and may have recourse to technical and/or administrative assistance to the mutual benefit of the Commission and of the beneficiaries, for example to finance outside expertise on a specific subject.The Commission may decide to entrust part of the budget implementation to an executive agency, as referred to in Article 54, (2) (a) of the Financial Regulation. These agencies may be established by the Commission in conformity with the provisions of the Financial Regulation and its implementation rules as well as the Council regulation No 58/2003[31] Before its decision, the Commission shall establish a cost-benefit analysis identifying the tasks justifying outsourcing, the costs of coordination and checks, the impact on human resources, possible savings, efficiency and flexibility in the implementation of outsourced tasks, simplification of the procedures used, proximity of outsourced activities to final beneficiaries, visibility of the Community and the need to maintain an adequate level of know-how inside the Commission.6. MONITORING AND EVALUATION6.1. Monitoring systemA comprehensive monitoring system will be set-up in order to regularly follow up the implementation of the activities carried out under each specific programme. This system should allow for the collection of information relating to the financial implementation and to the physical outputs of the programme, across the types of action and the target groups included in the programme. The information will be collected at project level - indeed, for any action financed by the programme, the beneficiary shall submit technical and financial reports on the progress of the work, as well as a final report after the completion of the action. The precise configuration of the monitoring system, as well as the type of indicators to be set-up will be the object of further study in the process leading to the implementation of the programme. Indeed, a study on delivery mechanisms and related cost-effectiveness aspects is foreseen to take place during 2005.According to legal requirements and Commission’s evaluation policy, the programme will be evaluated at mid-term to assess its continuing relevance and draw useful lessons for the remainder of its implementation. A review of the programme may take place then, if considered necessary. A final evaluation will take place at the end of the programming period to assess the results of the programme and advise on its follow-up. These reports will be prepared under the responsibility of the Commission, and shall be submitted to the European Parliament and the Council.6.2. Evaluation6.2.1. Ex-ante evaluationCfr. Extended Impact Assessment on the programme “Fundamental Rights and Justice”.6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)Cfr. Extended Impact Assessment on the programme “Fundamental Rights and Justice”.6.2.3. Terms and frequency of future evaluationThe timetable set in the proposal is as follows:-  no later than 31 March 2011, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council an interim evaluation report on the results obtained and the qualitative and quantitative aspects of the implementation of this programme;-  no later than 30 August 2012, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council a Communication on the continuation of this programme;-  no later than 31 December 2014, the Commission shall submit to the European Parliament and the Council an ex post evaluation report.7. ANTI-FRAUD MEASURESThe Commission shall ensure that, when actions financed under the present programme are implemented, the financial interests of the Community are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by effective checks and by the recovery of the amounts unduly paid and, if irregularities are detected, by effective, proportional and dissuasive penalties, in accordance with Council Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 and (Euratom, EC) No 2185/96, and with Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council.For the Community actions financed under this programme, the notion of irregularity referred to in Article 1, paragraph 2 of Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 shall mean any infringement of a provision of Community law or any breach of a contractual obligation resulting from an act or omission by an economic operator, which has, or would have, the effect of prejudicing the general budget of the Communities or budgets managed by them, by an unjustifiable item of expenditure.Contracts and agreements shall provide in particular for supervision and financial control by the Commission (or any representative authorized by it) and audits by the Court of Auditors, if necessary on-the-spot.8. DETAILS OF RESOURCES8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial cost (Prix 2004)Commitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)Other staff financed by art. XX 01 04/05 |TOTAL | 37,5 | 40 | 44 | 47,5 | 51 | 54 | 54 |8.2.2. Description of tasks deriving from the actionTask N° | Title | Description | Number |MANAGEMENT |1 | Management | 2 |POLICY DEFINITION AND PROGRAMMING |2 | Policy Making | Definition of strategy, legal base,… | 3 |3 | Programme definition | Establishment of annual work programme (i.e. financing decision) and interservice consultation | 0,5 |4 | Interface with relevant EC programmes & actions | interservice coordination in order to ensure complementarity-synergy with other policies | 1 |5 | Interface with other Institutions and Member States | Interface Council, EP ensuring the appropriate reporting, information, questions, briefing requests | 0,5 |6 | Information and Communication | 1. Information and publicity activities 2. EUROPA Web site | 0,5 |7 | Committee interface - chair & secretariat | 1 |8 | Budgeting | APS,PDB,AAR,BIP,RAL - Preparation - Follow-up - Reporting | 0,5 |PROGRAMME : RECEPTION, SELECTION AND AWARD OF PROJECTS, FINANCIAL AND LEGAL COMMITMENTS |9 | Preparation Calls for proposals | 1,5 |10 | Reception and evaluation proposals/multi-annual and annual programmes | (also involves staff involved in 12,13,14 and 15) | 9 |11 | Award decisions | 0,5 |12 | Financial Commitment | Preparation, maintenance and closure of all financial commitments + sub consequent amendments | 1,5 |13 | Legal Commitment | Preparation, Signature, Closure of all juridical commitments + sub consequent amendments | 4 |PROGRAMME : MONITORING OF PROJECTS |14 | Payments - Initiation | Preparation and Processing of all Prefinancing, Intermediate and Final Payments (including verification supporting docs) | 3 |15 | Project Monitoring | Receipt and assessment of reports , requests for information, project visits | 4 |PROCUREMENT, CONTROL AND AUDIT |16 | Ex- ante verification of transactions, setting up of control standards | Setting up appropriate control standards | 2 |17 | Financial Audit | Ex-post Audit of expenditure / implementation | 2 |18 | Internal audit | Verification of compliance with ICS | 1 |19 | Procurement procedures | Drafting, procedures and authorisation of procurement procedures for projects and technical assistance (evaluation, studies,…) , including JPC, Helpdesk procurement procedures | 2 |20 | Reporting | Report of Authorising Officer, RAA, relations with Court of Auditors… | 1 |SUPPORT SERVICES |21 | Filing and Archiving | Database, digital and hardcopy filing | 1 |22 | Programme Evaluation | Ex ante - Mid term - Final evaluation | 1,5 |23 | IT Support | Specific development of IT Tools related to monitoring and implementation | 2 |OVERHEAD |24 | Administration (Overhead) | CIS, Translations, HRM, Logistics,… | 9 |TOTAL | 54 |8.2.3. Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)( Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year nx 6 Posts to be requested in the next APS/PDB proceduresx 10,5 Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)The details indicated in this section concern the overall General Programme Fundamental Rights and Justice as established in the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament (COM(2005) 122 final of 6.4.2005). Since the Commission took into account synergies in human and administrative resources in the management of the general programme, the overall requirements remain valid. Nevertheless, the proportion related to the above specific programme is mentioned and included in the reference amount.Missions | 20*1000 + 10*3000 | 50.000 |Meetings & Conferences | 5*30000 | 150.000 |Compulsory meetings | 2*15000 | 30.000 |Non-compulsory meetings | 1*40000 | 40.000 |Studies & consultations | 2*150000 | 300.000 |Information systems | 1*100000 | 100.000 |[1] COM (2005) 122 végleges, 2005.4.6.[2] Az Európai Parlament állásfoglalása a szexuális kizsákmányolás által veszélyeztetett gyermekekkel és nőkkel való kereskedelem megelőzésének stratégiáiról (2004/2216(INI)), 2006. január 17.[3] Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye az „Alapvető jogok és jogérvényesülés” általános program keretében a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozó „Küzdelem az erőszak ellen (Daphne), drogprevenció és felvilágosítás” egyedi program létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra irányuló javaslatról, CESE 32/2006, 2006. január 19.[4] HL C […]., […], […]. o.[5] HL C […]., […], […]. o.[6] HL C […]., […], […]. o.[7] HL C […]., […], […]. o.[8] HL C 364., 2000.12.18., 1. o.[9] HL C 59., 2001.2.23., 307. o.[10] HL C 77 E., 2002.3.28., 126. o.[11] HL L 34., 2000.2.9., 1. o.[12] HL L 143., 2004.4.30., 1. o.[13] HL C 172., 1999.6.18., 1. o.[14] HL L 248., 2002.9.16., 1. o.[15] HL L 357., 2002.12.31., 1. o.[16] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.[17] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[18] Council Regulation (EC) No 58/2003 of 19 December 2002 laying down the statute for executive agencies to be entrusted with certain tasks in the management of Community programmes - OJ L 11, 16.1.2003, p.1.[19] HL C […]., […], […]. o.[20] HL C […]., […], […]. o.[21] HL C […]., […], […]. o.[22] HL C […]., […], […]. o.[23] COM(2004) 707.[24] HL L 165., 2003.7.3., 31. o.[25] COM(2005) 45., 2005.2.14.[26] HL C 172., 1999.6.18., 1. o.[27] HL L 248., 2002.9.16., 1. o.[28] HL L 357., 2002.12.31., 1. o.[29] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.[30] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[31] Council Regulation (EC) No 58/2003 of 19 December 2002 laying down the statute for executive agencies to be entrusted with certain tasks in the management of Community programmes - OJ L 11, 16.1.2003, p.1.