CELEX: 32020R1304
Language: lt
Date: 2020-07-14 00:00:00
Title: Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1304 2020 m. liepos 14 d. kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 papildomas nuostatomis dėl būtiniausių elementų, kuriuos turi įvertinti ESMA vertindama trečiųjų šalių PSŠ prašymus įvertinti, ar laikomasi palyginamų reikalavimų, ir to vertinimo aspektų ir sąlygų (Tekstas svarbus EEE)

21.9.2020   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 305/13
               
            
         KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/1304
         2020 m. liepos 14 d.
         kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 papildomas nuostatomis dėl būtiniausių elementų, kuriuos turi įvertinti ESMA vertindama trečiųjų šalių PSŠ prašymus įvertinti, ar laikomasi palyginamų reikalavimų, ir to vertinimo aspektų ir sąlygų
         (Tekstas svarbus EEE)
         EUROPOS KOMISIJA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdama į 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (1), ypač į jo 25a straipsnio 3 dalį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25a straipsnį trečiosios šalies pagrindinė sandorio šalis (PSŠ), kuri yra arba gali tapti sisteminės svarbos Sąjungos arba vienos ar kelių jos valstybių narių finansiniam stabilumui (2 lygio PSŠ), gali prašyti Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos (ESMA) įvertinti, ar tai 2 lygio PSŠ laikantis taikomos trečiosios šalies sistemos galima laikyti, kad ji atitinka Reglamento (ES) Nr. 648/2012 16 straipsnyje ir IV bei V antraštinėse dalyse išdėstytus reikalavimus (palyginamų reikalavimų laikymasis), ir atitinkamai priimti sprendimą;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     laikantis palyginamų reikalavimų užtikrinamas Sąjungos finansinis stabilumas ir vienodos sąlygos 2 lygio PSŠ ir Sąjungoje leidimus gavusioms PSŠ, kartu toms 2 lygio PSŠ sumažinant administracinę ir reguliavimo naštą. Todėl vertinant, ar laikomasi palyginamų reikalavimų, reikėtų patikrinti, ar 2 lygio PSŠ, laikydamasi trečiosios šalies sistemos, veiksmingai laikosi kai kurių arba visų Reglamento (ES) Nr. 648/2012 16 straipsnyje ir IV ir V antraštinėse dalyse išdėstytų reikalavimų. Todėl šiame reglamente turėtų būti nurodyti elementai, kuriuos ESMA turi įvertinti atsižvelgdama į 2 lygio PSŠ prašymą įvertinti, ar laikomasi palyginamų reikalavimų. Atlikdama tą vertinimą ESMA taip pat turėtų atsižvelgti į tai, kaip ta PSŠ laikosi deleguotųjų arba įgyvendinimo aktų reikalavimų, kuriais išsamiau patikslinami tie elementai, įskaitant reikalavimus, susijusius su garantinės įmokos reikalavimais, likvidumo rizikos valdymo priemonėmis ir įkaito reikalavimais;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     vertindama, ar laikantis taikomos trečiosios šalies sistemos laikomasi Reglamento (ES) Nr. 648/2012 16 straipsnyje ir IV ir V antraštinėse dalyse išdėstytų reikalavimų, ESMA taip pat gali atsižvelgti į Mokėjimo ir rinkos infrastruktūrų komiteto ir Tarptautinės vertybinių popierių komisijų organizacijos rekomendacijas;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     ESMA turėtų atlikti išsamų vertinimą siekdama nuspręsti, ar pripažinti, kad 2 lygio PSŠ laikosi su Reglamento (ES) Nr. 648/2012 IV antraštine dalimi palyginamų reikalavimų. Bet koks atsisakymas pripažinti, kad laikomasi su ta IV antraštine dalimi palyginamų reikalavimų, gali turėti įtakos pagal to reglamento 25 straipsnio 6 dalį Komisijos atliekamam lygiavertiškumo vertinimui. Todėl ESMA turėtų informuoti Komisiją apie tai, ar ji ketina nepripažinti, kad laikomasi su ta antraštine dalimi palyginamų reikalavimų;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     jeigu 2 lygio PSŠ sudarė sąveikos susitarimą su PSŠ, kuriai suteiktas leidimas pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 14 straipsnį, tas susitarimas yra tiesioginė sąsaja, taigi ir tiesioginis rizikos plitimo Sąjungos PSŠ šaltinis. Tokių susitarimų atveju ESMA turėtų atlikti išsamų vertinimą siekdama nustatyti, ar pripažinti, kad laikomasi su to reglamento V antraštine dalimi palyginamų reikalavimų. Sąveikos susitarimas tarp 2 lygio PSŠ ir kitos trečiosios šalies PSŠ nėra laikomas tiesiogine sąsaja su Sąjungos PSŠ, tačiau tam tikromis aplinkybėmis gali būti netiesioginis rizikos plitimo šaltinis. Tokių susitarimų atveju išsamų vertinimą ESMA turėtų atlikti tik tuo atveju, jei tai pagrįsta atsižvelgiant į susitarimo poveikį Sąjungos ar vienos arba daugiau jos valstybių narių finansiniam stabilumui;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     kadangi vienas iš palyginamų reikalavimų laikymosi procedūros tikslų yra sumažinti 2 lygio PSŠ tenkančią administracinę ir reguliavimo naštą, palyginamų reikalavimų laikymąsi pripažinti neturėtų būti atsisakoma vien dėl to, kad 2 lygio PSŠ pagal taikomą trečiosios šalies sistemą taiko išimtis, palyginamas su išimtimis, nustatytomis Reglamento (ES) Nr. 648/2012 1 straipsnio 4 ir 5 dalyse. Vertinant palyginamų reikalavimų laikymąsi taip pat turėtų būti atsižvelgiama į tai, kokiu mastu jo nepripažinus 2 lygio PSŠ gali neturėti galimybės tuo pačiu metu laikytis tiek Sąjungos, tiek trečiosios šalies reikalavimų;
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     ESMA sprendimas, ar pripažinti, kad laikomasi palyginamų reikalavimų, turėtų būti pagrįstas priimant tą sprendimą atliktu vertinimu. Kad ESMA galėtų iš naujo įvertinti savo sprendimą tuo atveju, jei būtų svarbių pakeitimų, įskaitant PSŠ vidaus taisyklių ir procedūrų pakeitimus, 2 lygio PSŠ apie tokius pakeitimus turėtų pranešti ESMA;
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2099 (2), kuriuo į Reglamentą (ES) Nr. 648/2012 įterptas 25a straipsnis, pradėtas taikyti 2020 m. sausio 1 d. Siekiant užtikrinti, kad tas straipsnis būtų visapusiškai taikomas, šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
         
            1 straipsnis
            Prašymo įvertinti, ar laikomasi palyginamų reikalavimų, pateikimo procedūra
            
               1.   Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25a straipsnio 1 dalyje nurodytas pagrįstas prašymas pateikiamas arba iki ESMA pranešime, kuriuo trečiosios šalies PSŠ informuojama, kad ji nėra laikoma 1 lygio PSŠ, nustatyto termino, arba bet kuriuo momentu po to, kai trečiosios šalies PSŠ buvo ESMA pripažinta 2 lygio PSŠ pagal 25 straipsnio 2b dalį.
               2 lygio PSŠ informuoja kompetentingą instituciją apie pirmoje pastraipoje nurodyto prašymo pateikimą.
            
            
               2.   1 dalyje nurodytame pagrįstame prašyme pateikiama:
               
                           a)
                        
                        
                           palyginami reikalavimai, kurių laikymąsi 2 lygio PSŠ prašo įvertinti;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           priežastys, kodėl 2 lygio PSŠ, laikydamasi taikomos trečiosios šalies sistemos, laikosi atitinkamų Reglamento (ES) Nr. 648/2012 16 straipsnyje ir IV bei V antraštinėse dalyse išdėstytų reikalavimų;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           kokiu būdu 2 lygio PSŠ laikosi bet kurių įgyvendinimo akto, nurodyto Reglamento (ES) Nr. 648/2012 25 straipsnio 6 dalyje, taikymo sąlygų.
                        
                     Taikydama b punktą 2 lygio PSŠ prireikus pateikia 5 straipsnyje nurodytus įrodymus.
            
            
               3.   ESMA prašymu 2 lygio PSŠ į 1 dalyje nurodytą pagrįstą prašymą įtraukia:
               
                           a)
                        
                        
                           savo kompetentingos institucijos pareiškimą, kuriuo patvirtinama, kad 2 lygio PSŠ yra nepriekaištingos reputacijos ir būklės;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kai reikia, kiek tai susiję su Reglamento (ES) Nr. 648/2012 16 straipsnyje ir V antraštinėje dalyje nustatytais reikalavimais, atitinkamos taikomos trečiosios šalies sistemos vertimą į finansų srityje įprastai vartojamą kalbą.
                        
                     
            
               4.   Per 30 darbo dienų nuo pagrįsto prašymo, pateikto pagal 1 dalį, gavimo ESMA įvertina, ar tas pagrįstas prašymas yra išsamus. ESMA nustato terminą, iki kurio 2 lygio PSŠ turi pateikti papildomos informacijos, jeigu prašymas neišsamus.
            
            
               5.   Per 90 darbo dienų nuo išsamaus pagrįsto prašymo, pateikto pagal šio straipsnio 4 dalį, gavimo dienos ESMA nusprendžia, ar pripažinti į pagrįstą prašymą įtrauktų palyginamų reikalavimų laikymąsi.
               Tą sprendimą ESMA gali atidėti, jeigu pagrįstas prašymas arba papildoma informacija, nurodyta 4 dalyje, nepateikiami laiku ir todėl dėl to prašymo vertinimo ESMA sprendimas dėl trečiosios šalies PSŠ pripažinimo arba pripažinimo peržiūros gali būti priimtas vėliau.
            
            
               6.   2 lygio PSŠ, kurios vieno ar daugiau palyginamų reikalavimų laikymosi ESMA nepripažino, dėl tų reikalavimų naujo pagrįsto prašymo, nurodyto 1 dalyje, pateikti negali, nebent taikoma trečiosios šalies sistema arba būdas, kaip ta PSŠ tos sistemos laikosi, iš esmės pasikeitė.
            
         
         
            2 straipsnis
            Su Reglamento (ES) Nr. 648/2012 16 straipsniu palyginamų reikalavimų laikymasis
            
               1.   ESMA pripažįsta, kad 2 lygio PSŠ laikosi su Reglamento (ES) Nr. 648/2012 16 straipsnio 1 dalimi palyginamų reikalavimų, jei ji turi nuolatinį ir prieinamą mažiausiai 7,5 mln. EUR sumą atitinkantį pradinį kapitalą, įskaitant nepaskirstytąjį pelną ir rezervus.
            
            
               2.   ESMA pripažįsta, kad 2 lygio PSŠ laikosi su Reglamento (ES) Nr. 648/2012 16 straipsnio 2 dalimi palyginamų reikalavimų, jei jos kapitalas, įskaitant nepaskirstytąjį pelną ir rezervus, nuolat yra lygus toliau nurodytų elementų sumai arba už ją didesnis:
               
                           a)
                        
                        
                           PSŠ kapitalo reikalavimų jos veiklos laipsniškam likvidavimui arba restruktūrizavimui užtikrinti;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           PSŠ kapitalo reikalavimų operacinei ir teisinei rizikai padengti;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           PSŠ kapitalo reikalavimų kredito, sandorio šalies ir rinkos rizikai, dar nepadengtai konkrečiais finansiniais ištekliais, nurodytais Reglamento (ES) Nr. 648/2012 41–44 straipsniuose, arba palyginamais konkrečiais finansiniais ištekliais, kurių reikalaujama pagal PSŠ buveinės jurisdikcijos teisinę tvarką, padengti;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           PSŠ kapitalo reikalavimų verslo rizikai padengti.
                        
                     Pirmos pastraipos tikslais kapitalo reikalavimus ESMA apskaičiuoja pagal konkrečius kapitalo reikalavimus, nustatytus taikomoje trečiosios šalies sistemoje, arba, jei toje sistemoje jokie tokie kapitalo reikalavimai nenumatyti, pagal atitinkamus reikalavimus, nustatytus Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 152/2013 (3) 2–5 straipsniuose.
            
         
         
            3 straipsnis
            Su Reglamento (ES) Nr. 648/2012 IV antraštine dalimi palyginamų reikalavimų laikymasis
            
               1.   ESMA pripažįsta, kad 2 lygio PSŠ laikosi su Reglamento (ES) Nr. 648/2012 IV antraštine dalimi palyginamų reikalavimų, jeigu:
               
                           a)
                        
                        
                           2 lygio PSŠ laikosi reikalavimų, nurodytų įgyvendinimo akte, nurodytame to reglamento 25 straipsnio 6 dalyje, jei jų yra;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           2 lygio PSŠ laikosi visų atitinkamų šio reglamento I priede nustatytų elementų.
                        
                     
            
               2.   Prieš priimdama sprendimą palyginamų reikalavimų laikymosi nepripažinti, ESMA:
               
                           a)
                        
                        
                           bendradarbiaudama su 2 lygio PSŠ kompetentinga institucija pasitikrina, ar gerai supranta taikomą trečiosios šalies sistemą ir būdą, kaip ta PSŠ jos laikosi;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           apie tai informuoja Komisiją.
                        
                     
         
         
            4 straipsnis
            Su Reglamento (ES) Nr. 648/2012 V antraštine dalimi palyginamų reikalavimų laikymasis
            
               1.   Jeigu 2 lygio PSŠ yra sudariusi sąveikos susitarimą su PSŠ, kuriai suteiktas leidimas pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 14 straipsnį, ESMA pripažįsta, kad ji laikosi su to reglamento V antraštinėje dalyje nustatytais reikalavimais palyginamų reikalavimų tuo atveju, jeigu 2 lygio PSŠ laikosi visų atitinkamų šio reglamento II priede nustatytų elementų.
            
            
               2.   Jeigu 2 lygio PSŠ yra sudariusi sąveikos susitarimą su trečiosios šalies PSŠ, ESMA pripažįsta, kad ji laikosi su Reglamento (ES) Nr. 648/2012 V antraštinėje dalyje nustatytais reikalavimais palyginamų reikalavimų, nebent atsižvelgiant į to susitarimo poveikį Sąjungos arba vienos ar daugiau jos valstybių narių finansiniam stabilumui yra pagrįsta pagal 1 dalį įvertinti, ar pripažinti palyginamų reikalavimų laikymąsi.
            
         
         
            5 straipsnis
            Išimtys ir nesuderinami reikalavimai
            
               1.   ESMA neatsisako pripažinti reikalavimų, palyginamų su Reglamento (ES) Nr. 648/2012 16 straipsnyje ir IV ir V antraštinėse dalyse nustatytais reikalavimais, laikymąsi vien dėl tos priežasties, kad 2 lygio PSŠ taiko išimtį pagal taikomą trečiosios šalies sistemą, palyginamą su bet kuria to reglamento 1 straipsnio 4 ir 5 dalyse nustatyta išimtimi. 2 lygio PSŠ pateikia įrodymų, kad Sąjungos ir trečiosios šalies išimtis yra palyginama.
            
            
               2.   Jeigu konkretaus reikalavimo, nustatyto Reglamento (ES) Nr. 648/2012 16 straipsnyje arba IV ar V antraštinėje dalyje, laikymasis reiškia, kad būtų pažeidžiami taikomos trečiosios šalies sistemos reikalavimai, ESMA su tuo reikalavimu palyginamo reikalavimo laikymąsi pripažįsta tik jei 2 lygio PSŠ pateikia įrodymų, kad:
               
                           a)
                        
                        
                           to reikalavimo neįmanoma laikytis nepažeidžiant taikomos trečiosios šalies sistemos privalomos nuostatos;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           taikoma trečiosios šalies sistema veiksmingai pasiekiama tų pačių tikslų kaip ir Reglamento (ES) Nr. 648/2012 16 straipsniu ir IV ir V antraštinėmis dalimis;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           ji laikosi taikomos trečiosios šalies sistemos.
                        
                     
         
         
            6 straipsnis
            Taikomos trečiosios šalies sistemos pakeitimai
            2 lygio PSŠ, pripažinta besilaikančia palyginamų reikalavimų, praneša ESMA apie bet kokius jai taikomos trečiosios šalies sistemos ir vidaus taisyklių bei procedūrų pakeitimus. Apie tuos pranešimus ESMA informuoja Komisiją.
         
         
            7 straipsnis
            Įsigaliojimas
            Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
         
         
            Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OL L 201, 2012 7 27, p. 1.
         
            (2)  2019 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2099, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 648/2012 nuostatos dėl leidimų pagrindinėms sandorio šalims suteikimo procedūrų bei jose dalyvaujančių institucijų ir trečiųjų šalių pagrindinių sandorio šalių pripažinimo reikalavimų (OL L 322, 2019 12 12, p. 1).
         
            (3)  2012 m. gruodžio 19 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 152/2013, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 papildomas nuostatomis dėl pagrindinių sandorio šalių kapitalo poreikio techninių reguliavimo standartų (OL L 52, 2013 2 23, p. 37).
      
      
         
            I PRIEDAS
            3 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTI ELEMENTAI
            
                        
                           Sąjungos teisės nuostatos
                        
                     
                     
                        
                           3 straipsnio 1 dalyje nurodyti elementai
                        
                     
                  
                        
                           1 skyrius. Organizaciniai reikalavimai
                        
                     
                  
                        
                           Bendrosios nuostatos
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 26 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ turi:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    tvirtą valdymo tvarką, įskaitant aiškią organizacinę struktūrą su tiksliai apibrėžta, skaidria ir nuoseklia atsakomybe;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    veiksmingus rizikos, su kuria ji susiduria arba gali susidurti, nustatymo, valdymo, stebėjimo ir pranešimo apie tokią riziką procesus;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    tinkamus vidaus kontrolės mechanizmus, įskaitant patikimas administracines ir apskaitos procedūras.
                                 
                              
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 26 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ yra nustačiusi politiką ir procedūras, kurios yra pakankamai veiksmingos norint užtikrinti atitiktį atitinkamai trečiosios šalies sistemai, įskaitant jos vadovų ir darbuotojų atitiktį tai sistemai.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 26 straipsnio 3 ir 4 dalys
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    išlaiko ir naudoja organizacinę struktūrą, kuria užtikrinamas tęstinumas ir sklandus veikimas teikiant paslaugas ir vykdant veiklą;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    naudoja tinkamas ir proporcingas sistemas, išteklius ir procedūras;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    aiškiai atskiria rizikos valdymo ir kitos pagrindinės sandorio šalies veiklos atskaitomybės linijas.
                                 
                              
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 26 straipsnio 5 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ įgyvendina ir išlaiko atlyginimo politiką, kuria skatinamas patikimas ir veiksmingas rizikos valdymas ir kuria nesukuriamos paskatos laikytis ne tokių griežtų rizikos valdymo standartų.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 26 straipsnio 6, 7 ir 8 dalys
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    naudoja informacinių technologijų sistemas, kurios yra tinkamos atsižvelgiant į teikiamų paslaugų ir vykdomos veiklos sudėtingumą, įvairovę ir rūšis, siekiant užtikrinti griežtus apsaugos standartus ir saugomos informacijos vientisumą ir konfidencialumą;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    savo valdymo tvarką, savo veiklą reglamentuojančias taisykles ir savo taikomus priėmimo į tarpuskaitos narius kriterijus skelbia viešai;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    jos nepriklausomas auditas atliekamas dažnai, o jo rezultatai perduodami jos valdybai ir jais leidžiama naudotis kompetentingai institucijai.
                                 
                              
                  
                        
                           Vyresnioji vadovybė ir valdyba
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 27 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ vyresnioji vadovybė turi pakankamai gerą reputaciją ir pakankamai patirties, kad galėtų užtikrinti patikimą ir rizikos ribojimo principais pagrįstą PSŠ valdymą.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 27 straipsnio 2 ir 3 dalys
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ turi valdybą, kurios pakankama dalis narių yra nepriklausomi ir turi aiškius vaidmenis ir atsakomybę, joje užtikrinamas tinkamas tarpuskaitos narių ir klientų atstovavimas, PSŠ taip pat yra nustačiusi mechanizmus bet kokiems PSŠ viduje galintiems kilti interesų konfliktams valdyti, kad būtų užtikrintas patikimas ir rizikos ribojimo principais pagrįstas PSŠ valdymas.
                     
                  
                        
                           Rizikos komitetas
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 28 straipsnis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    turi organą, kuris nepriklausomai nuo tos PSŠ vadovybės bet kokios tiesioginės įtakos pataria valdybai dėl įvykių, turinčių poveikį PSŠ rizikos valdymui, ir kuriame užtikrinamas jos tarpuskaitos narių, nepriklausomų valdybos narių bei klientų atstovavimas;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    turi mechanizmus, kurių paskirtis – nedelsiant informuoti atitinkamą trečiosios šalies kompetentingą instituciją apie bet kokį sprendimą, kai valdyba nusprendžia nesivadovauti to organo patarimu.
                                 
                              
                  
                        
                           Įrašų saugojimas
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 29 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Mažiausiai dešimt metų trečiosios šalies PSŠ saugo visus įrašus apie suteiktas paslaugas ir vykdytą veiklą, kad jos kompetentinga institucija galėtų tikrinti pagrindinės sandorio šalies atitiktį atitinkamai trečiosios šalies sistemai.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 29 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ mažiausiai dešimt metų po sutarties nutraukimo saugo visą informaciją apie visas savo tvarkytas sutartis, kad sudarytų sąlygas nustatyti pirmines sandorio sąlygas, buvusias prieš tai PSŠ atliekant tarpuskaitą.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 29 straipsnio 3 dalis
                     
                     
                        Gavusi prašymą trečiosios šalies PSŠ bet kuriai atitinkamai trečiosios šalies valdžios institucijai pateikia įrašus apie suteiktas paslaugas ir vykdytą veiklą, informaciją apie visas savo tvarkytas sutartis ir visą informaciją apie sutarčių, kurių tarpuskaitą ji atliko, pozicijas, neatsižvelgiant į tai, kur atlikti tie sandoriai.
                     
                  
                        
                           Akcininkai ir nariai, turintys kvalifikuotąjį akcijų paketą
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 30 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ informuoja savo kompetentingą instituciją apie akcininkų arba narių, kurie turi kvalifikuotuosius akcijų paketus, tapatybę ir tų paketų dydžius.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 30 straipsnio 2 ir 4 dalys
                     
                     
                        Akcininkai ar nariai, turintys trečiosios šalies PSŠ kvalifikuotąjį akcijų paketą:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    yra tinkami, atsižvelgiant į poreikį užtikrinti patikimą ir rizikos ribojimo principais pagrįstą tos PSŠ valdymą;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    neturi įtakos, kuri gali daryti neigiamą poveikį patikimam ir rizikos ribojimo principais pagrįstam PSŠ valdymui.
                                 
                              
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 30 straipsnio 3 dalis
                     
                     
                        Glaudūs trečiosios šalies PSŠ ir kitų fizinių ar juridinių asmenų ryšiai netrukdo trečiosios šalies kompetentingai institucijai veiksmingai vykdyti priežiūros funkcijų.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 30 straipsnio 5 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies įstatymai ar kiti teisės aktai, taikomi vienam ar keletui fizinių ar juridinių asmenų, su kuriais pagrindinė sandorio šalis susijusi glaudžiais ryšiais, arba su jų vykdymo užtikrinimu susiję sunkumai kompetentingai institucijai netrukdo veiksmingai vykdyti priežiūros funkcijų.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 31 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ praneša savo kompetentingai institucijai apie bet kokius savo vadovybės pasikeitimus, o trečiosios šalies sistema užtrinama, kad tuo atveju, jei manoma, kad trečiosios šalies PSŠ valdybos nario elgesys gali daryti neigiamą įtaką patikimam ir rizikos ribojimo principais pagrįstam PSŠ valdymui, būtų imtasi reikiamų priemonių.
                     
                  
                        
                           Interesų konfliktas
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 33 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ nustato ir taiko veiksmingas priemones, kad būtų galima nustatyti, valdyti ir išspręsti bet kokius galimus interesų konfliktus, kylančius tarp jos pačios (įskaitant jos vadovus, darbuotojus arba bet kuriuos asmenis, kurie su ja tiesiogiai ar netiesiogiai susiję kontrolės arba glaudžiais ryšiais) ir jos tarpuskaitos narių arba PSŠ žinomų jų klientų.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 33 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Jeigu trečiosios šalies PSŠ priemonių, skirtų interesų konfliktams valdyti, nepakanka norint patikimai užtikrinti, kad būtų išvengta rizikos padaryti žalą tarpuskaitos nario arba kliento interesams, ta PSŠ, prieš priimdama naujus tų tarpuskaitos narių sandorius, tarpuskaitos narius ir tuos klientus, kurie yra žinomi tai PSŠ, aiškiai informuoja apie bendrą interesų konflikto pobūdį ar priežastis.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 33 straipsnio 3 dalis
                     
                     
                        Jeigu trečiosios šalies PSŠ yra patronuojančioji arba patronuojamoji įmonė, tos PSŠ interesų konfliktų valdymo priemonėmis atsižvelgiama į visas aplinkybes, apie kurias žino arba turėtų žinoti PSŠ ir kurios gali sukelti interesų konfliktą dėl kitų įmonių, kurių patronuojančioji arba patronuojamoji įmonė ji yra, struktūros ir veiklos.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 33 straipsnio 5 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ imasi visų pagrįstų veiksmų, kad užkirstų kelią piktnaudžiavimui informacija, esančia jos sistemose, ir naudojimuisi ta informacija kitai verslo veiklai vykdyti.
                     
                  
                        
                           Veiklos tęstinumas
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 34 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ įdiegia ir taiko tinkamą veiklos tęstinumo politiką ir veiklos atkūrimo planą, kurių tikslas – užtikrinti, kad būtų išsaugotos pagrindinės sandorio šalies funkcijos, laiku atkurta veikla ir kad būtų vykdomi pagrindinės sandorio šalies įsipareigojimai, įskaitant galimybę esant sutrikimams atkurti visus duomenis apie sandorius, kad pagrindinė sandorio šalis galėtų patikimai tęsti savo veiklą ir numatytą datą atlikti atsiskaitymus.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 34 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ įgyvendina ir taiko tinkamą procedūrą, kuria užtikrinama, jog tuo atveju, kai panaikinamas leidimas, būtų laiku ir tvarkingai atsiskaitoma už klientų ir tarpuskaitos narių turtą ir pozicijas ar tas turtas ir pozicijos būtų laiku ir tvarkingai perduoti.
                     
                  
                        
                           Užsakomosios paslaugos
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 35 straipsnis
                     
                     
                        Jeigu trečiosios šalies PSŠ perduoda išorės paslaugų teikėjui savo veiklos funkcijas, paslaugas ar veiklą, ji ir užtikrina, kad bet kuriuo metu:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    išorės paslaugų teikėjui perduodama funkcijas, pagrindinė sandorio šalis neperduotų savo atsakomybės;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    tos PSŠ santykiai su jos tarpuskaitos nariais arba, jei taikoma, jų klientais ir įsipareigojimai jiems nesikeistų;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    užsakomosios paslaugos netrukdytų vykdyti kontrolės ir priežiūros funkcijų;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    dėl užsakomųjų paslaugų iš pagrindinės sandorio šalies nebūtų atimama galimybė naudoti būtinas sistemas ir kontrolės priemones, kad ji galėtų valdyti riziką, su kuria susiduria;
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    paslaugų teikėjas taikytų veiklos tęstinumo reikalavimus, atitinkančius tuos reikalavimus, kurių privalo laikytis pagrindinė sandorio šalis;
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    PSŠ išlaikytų kompetenciją ir išteklius, reikalingus siekiant įvertinti suteiktų paslaugų kokybę, taip pat paslaugų teikėjo organizacinį tinkamumą ir kapitalo pakankamumą ir veiksmingai prižiūrėti išorės paslaugų teikėjui perduotų funkcijų vykdymą bei valdyti riziką, kuri siejama su užsakomosiomis paslaugomis, be to, nuolat prižiūrėtų tų funkcijų vykdymą ir valdytų tą riziką;
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    PSŠ galėtų tiesiogiai naudotis svarbia informacija apie perduotas funkcijas;
                                 
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    paslaugų teikėjas saugotų visą konfidencialią informaciją, susijusią su PSŠ ir jos tarpuskaitos nariais bei klientais.
                                 
                              
                  
                        
                           2 skyrius. Verslo etikos taisyklės
                        
                     
                  
                        
                           Bendrosios nuostatos
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 36 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ, teikdama paslaugas savo tarpuskaitos nariams ir, kai tinka, jų klientams, veikia sąžiningai ir profesionaliai, nepažeisdama šių tarpuskaitos narių ir klientų interesų bei patikimo rizikos valdymo principų.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 36 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ nusistato prieinamas, aiškias ir teisingas skubaus skundų nagrinėjimo taisykles.
                     
                  
                        
                           Dalyvavimo reikalavimai
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 37 straipsnio 1 ir 2 dalys
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ nustato priimtinų tarpuskaitos narių kategorijas ir nediskriminacinius, skaidrius ir objektyvius priėmimo kriterijus, siekdama užtikrinti sąžiningą ir atvirą prieigą prie PSŠ ir pakankamus tarpuskaitos narių finansinius išteklius ir veiklos pajėgumą, kad PSŠ galėtų kontroliuoti jai kylančią riziką, ir nuolat stebi, kad tų kriterijų būtų laikomasi.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 37 straipsnio 3 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ taisyklės, taikomos tarpuskaitos nariams, suteikia jai galimybę surinkti pagrindinę svarbią informaciją, reikalingą atitinkamai rizikos, susijusios su paslaugų teikimu klientams, koncentracijai nustatyti, stebėti ir valdyti.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 37 straipsnio 4 ir 5 dalys
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ nustato objektyvias ir skaidrias priėmimo kriterijų nebeatitinkančių tarpuskaitos narių dalyvavimo sustabdymo ir tinkamo pasitraukimo procedūras ir gali atsisakyti suteikti prieigą priėmimo kriterijus atitinkantiems tarpuskaitos nariams tik tokiu atveju, jeigu tai tinkamai pagrindžiama raštu ir paremiama išsamia rizikos analize.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 37 straipsnio 6 dalis
                     
                     
                        Konkrečios papildomos prievolės, įskaitant dalyvavimą įsipareigojimų neįvykdžiusių tarpuskaitos narių pozicijos aukcionuose, yra proporcingos tarpuskaitos nario keliamai rizikai ir jomis nevaržomas tam tikrų kategorijų tarpuskaitos narių dalyvavimas.
                     
                  
                        
                           Skaidrumas
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 38 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ viešai atskleidžia kiekvienos teikiamos paslaugos kainas ir mokesčius, įskaitant nuolaidas ir permokos grąžinimą bei sąlygas, kuriomis jos taikomos, ir savo tarpuskaitos nariams ir, atitinkamais atvejais, jų klientams suteikia atskirą prieigą prie konkrečių teikiamų paslaugų.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 38 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ tarpuskaitos nariams ir klientams atskleidžia su teikiamomis paslaugomis susijusią riziką.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 38 straipsnio 3 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ atskleidžia savo tarpuskaitos nariams kainų informaciją, naudojamą apskaičiuojant jos tarpuskaitos narių pozicijas dienos pabaigoje, ir viešai atskleidžia kiekvienos klasės priemonių sandorių, kurių tarpuskaitą apibendrintai atlieka PSŠ, skaičių.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 38 straipsnio 4 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ viešai atskleidžia veiklos ir techninius reikalavimus, susijusius su ryšių protokolais, aprėpiančiais turinį ir pranešimo formatus, kuriuos ji naudoja bendraudama su trečiosiomis šalimis, įskaitant veiklos ir techninius reikalavimus, susijusius su prekybos vietų prieiga prie PSŠ.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 38 straipsnio 6 ir 7 dalys
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ suteikia savo tarpuskaitos nariams informacijos apie naudojamus pradinių garantinių įmokų modelius, paaiškindama, kaip modeliai veikia, ir aprašydama tų modelių pagrindines prielaidas ir apribojimus.
                     
                  
                        
                           Atskyrimas ir perkeliamumas
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 39 straipsnis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ atskirai registruoja kiekvieno tarpuskaitos nario duomenis ir atskirai tvarko apskaitą, atskiria tarpuskaitos nario turtą ir pozicijas nuo tarpuskaitos nario klientų turto ir pozicijų ir užtikrina pakankamą kiekvieno tarpuskaitos nario ir kiekvieno kliento turto ir pozicijų apsaugą, taip pat pozicijų ir turto atskyrimo pasirinkimą ir perkeliamumo galimybes kiekvienam klientui, įskaitant atskiro kliento atskyrimą.
                     
                  
                        
                           3 skyrius. Rizikos ribojimo reikalavimai
                        
                     
                  
                        
                           Pozicijų valdymas
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 40 straipsnis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ taiko tinkamą politiką ir mechanizmus, kuriais siekiama beveik realiu laiku valdyti vienos dienos pozicijas, susijusias su staigiais rinkos sąlygų ir pozicijų pokyčiais.
                     
                  
                        
                           Garantinės įmokos reikalavimai
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 41 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ nustato, reikalauja pateikti ir iš savo tarpuskaitos narių bei, kai tinka, iš PSŠ, su kuriomis ji yra sudariusi sąveikos susitarimus, surenka garantines įmokas, kuriomis siekia riboti savo kredito riziką, ta PSŠ taip pat nuolat stebi ir, esant reikalui, peržiūri savo garantinių įmokų dydį, kad jos atspindėtų esamas rinkos sąlygas, atsižvelgdama į tokios peržiūros galimą prociklinį poveikį. Tokių garantinių įmokų pakanka:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    galimai rizikai, kuri gali kilti iki susijusių pozicijų likvidavimo, padengti;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    nuostoliams, kurie per atitinkamą laikotarpį patiriami mažiausiai 99 % rizikos kitimo atvejų, padengti.
                                 
                              Tomis garantinėmis įmokomis užtikrinama, kad PSŠ bent kartą per dieną visiškai užtikrintų savo pozicijas visiems savo tarpuskaitos nariams ir, kai tinka, pagrindinėms sandorio šalims, su kuriomis ji yra sudariusi sąveikos susitarimus.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 41 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Nustatydama garantinės įmokos reikalavimus, trečiosios šalies PSŠ taiko modelius ir parametrus, kuriais atsižvelgiama į priemonių, kurių tarpuskaita atliekama, rizikos ypatybes ir į laikotarpį tarp garantinių įmokų surinkimo, rinkos likvidumą ir galimybę daryti pakeitimus sandorio laikotarpiu.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 41 straipsnio 3 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ kasdien reikalauja garantinių įmokų ir jas surenka, bent jau kai viršijamos iš anksto nustatytos ribos.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 41 straipsnio 4 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ apskaičiuoja, reikalauja pateikti ir surenka garantines įmokas, kurių pakanka padengti rizikai, susijusiai su kiekvienoje sąskaitoje užregistruotomis pozicijoms, susijusioms su konkrečiomis finansinėmis priemonėmis, arba susijusiai su tam tikru finansinių priemonių portfeliu, jeigu naudojama riziką ribojanti ir patikima metodika.
                     
                  
                        
                           Įsipareigojimų neįvykdymo fondas ir kiti finansiniai ištekliai
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 42 straipsnio 1 ir 4 dalys
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    turi vieną ar kelis iš anksto finansuojamus įsipareigojimų neįvykdymo fondus, skirtus padengti nuostoliams, kurie viršija nuostolius, padengiamus garantinėmis įmokomis, ir kurių patiriama dėl įsipareigojimų neįvykdymo, įskaitant vieno arba daugiau tarpuskaitos narių bankroto procedūros pradėjimą;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    nustato mažiausią sumą, kuri bet kokiomis aplinkybėmis turi būti įsipareigojimų neįvykdymo fonde.
                                 
                              
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 42 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ nustato mažiausią į įsipareigojimų neįvykdymo fondą mokamų įmokų dydį ir kriterijus, kuriais remiantis apskaičiuojamos atskirų tarpuskaitos narių mokėtinos įmokos. Įmokos yra proporcingos kiekvieno tarpuskaitos nario pozicijoms.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 42 straipsnio 3 dalis ir 43 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ parengia scenarijus tokiems atvejams, kai rinkoje susidaro ekstremalios, bet tikėtinos sąlygos, apimančius pačius nestabiliausius laikotarpius, kada nors buvusius rinkose, kuriose ta PSŠ teikia savo paslaugas, ir keletą ateityje galimų scenarijų, atsižvelgdama į staigius finansinių išteklių išpardavimus ir staigų rinkos likvidumo sumažėjimą; tos PSŠ įsipareigojimų neįvykdymo fondas jai visada leidžia apsisaugoti nuo bent dviejų tarpuskaitos narių, kurių pozicijos didžiausios, įsipareigojimų neįvykdymo susidarius ekstremalioms, bet tikėtinoms rinkos sąlygoms.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 43 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ įsipareigojimų neįvykdymo fonde yra pakankamai prieinamų iš anksto finansuojamų finansinių išteklių, kad būtų galima padengti galimus nuostolius, viršijančius nuostolius, kurie padengiami iš garantinių įmokų. Tie prieinami iš anksto finansuojami finansiniai ištekliai apima PSŠ tam skiriamus išteklius, PSŠ gali laisvai jais naudotis ir jie nenaudojami kapitalo reikalavimams tenkinti.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 43 straipsnio 3 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ užtikrina, kad tarpuskaitos narių pozicijos tos PSŠ atžvilgiu būtų ribotos.
                     
                  
                        
                           Likvidumo rizikos valdymo priemonės
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 44 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    visada turi pakankamas likvidumo galimybes, kurios kasdien vertinamos siekiant patenkinti jos likvidumo poreikius ir atsižvelgiant į likvidumo riziką, kylančią dėl bent dviejų tarpuskaitos narių, kurių atžvilgiu jos pozicijos didžiausios, įsipareigojimų neįvykdymo;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    pasirūpina reikiamomis kredito linijomis arba panašiais susitarimais, kad galėtų patenkinti savo likvidumo poreikius, jeigu jos turimų finansinių išteklių nebūtų galima nedelsiant panaudoti;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    užtikrina, kad tarpuskaitos narys, to tarpuskaitos nario patronuojančioji arba patronuojamoji įmonė kartu suteiktų ne daugiau kaip 25 % kredito linijų, kurių reikia tai PSŠ.
                                 
                              
                  
                        
                           Įsipareigojimų neįvykdymo srautas
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 45 straipsnio 1 ir 2 dalys
                     
                     
                        Prieš panaudodama kitus finansinius išteklius nuostoliams padengti, trečiosios šalies PSŠ pirmiausia naudoja įsipareigojimų neįvykdžiusio tarpuskaitos nario garantines įmokas, o vėliau, jeigu to tarpuskaitos nario pateiktų garantinių įmokų nepakanka PSŠ patirtiems nuostoliams padengti, tiems nuostoliams padengti naudojamos to tarpuskaitos nario įmokos į įsipareigojimų neįvykdymo fondą.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 45 straipsnio 3 ir 4 dalys
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    naudoja įsipareigojimus vykdančių tarpuskaitos narių įmokas į įsipareigojimų neįvykdymo fondą ir bet kuriuos kitus finansinius išteklius, kurie yra įsipareigojimų neįvykdymo srauto dalis, tik po to, kai išnaudojamos įsipareigojimų neįvykdžiusio tarpuskaitos nario įmokos ir jos pačios skiriami ištekliai;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    negali naudoti įsipareigojimus vykdančių tarpuskaitos narių garantinių įmokų nuostoliams, kurie patirti dėl kito tarpuskaitos nario įsipareigojimų neįvykdymo, padengti.
                                 
                              
                  
                        
                           Įkaito reikalavimai
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 46 straipsnis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ priima tik labai likvidžius įkaitus su minimalia kredito ir rinkos rizika, kad galėtų apdrausti savo pradinę ir nuolatinę poziciją tarpuskaitos narių atžvilgiu, ir taiko reikiamą turto vertės mažinimą, kuris parodo, kad turto vertė gali sumažėti per laikotarpį nuo paskutinio jo perkainojimo iki tada, kai pagrįstai galima manyti, kad jį galima likviduoti, atsižvelgdama į likvidumo riziką, kuri atsiranda dėl rinkos dalyvio įsipareigojimų neįvykdymo, ir tam tikro turto koncentracijos riziką, kuri gali lemti priimtino įkaito dydžio nustatymą ir susijusius vertės mažinimus.
                     
                  
                        
                           Investavimo politika
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 47 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ savo finansinius išteklius investuoja tik į grynuosius pinigus arba į labai likvidžias finansines priemones, kurių rinkos ir kredito rizika labai maža, ir jos investicijas galima greitai likviduoti, patiriant minimalų neigiamą kainos poveikį.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 47 straipsnio 3 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ finansines priemones, pateiktas kaip garantinės įmokos arba įmokos į įsipareigojimų neįvykdymo fondą, atiduoda saugoti tiems vertybinių popierių atsiskaitymų sistemos operatoriams, kurie užtikrina visišką tų finansinių priemonių apsaugą, jei jų yra, arba kitoms leidimą gavusioms finansų įstaigoms, taikančioms kitus labai saugius būdus.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 47 straipsnio 4 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ grynųjų pinigų deponavimas atliekamas taikant labai saugius būdus pagal susitarimus su leidimą gavusiomis finansų įstaigomis arba naudojant centrinių bankų nuolatinių indėlių priemones arba kitas palyginamas centrinių bankų priemones.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 47 straipsnio 5 dalis
                     
                     
                        Kai trečiosios šalies PSŠ deponuoja turtą trečiajame subjekte, ji:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    užtikrina, kad tarpuskaitos nariams priklausantis turtas būtų identifikuojamas atskirai nuo tos PSŠ turto ir to trečiojo subjekto turto, trečiojo subjekto apskaitos knygose sąskaitas nurodant skirtingais pavadinimais arba kitomis lygiavertėmis priemonėmis, kuriomis užtikrinamas toks pat apsaugos lygis;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    kai reikia, turi galimybę greitai pasinaudoti finansinėmis priemonėmis.
                                 
                              
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 47 straipsnio 6 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ neinvestuoja savo kapitalo arba sumų, susidariusių dėl garantinių įmokų, įmokų į įsipareigojimų neįvykdymo fondą, likvidumo ar kitų finansinių išteklių, į savo arba savo patronuojančiosios arba patronuojamosios įmonės vertybinius popierius.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 47 straipsnio 7 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ, priimdama sprendimus dėl investicijų, atsižvelgia į bendras kredito rizikos pozicijas atskirų įsipareigojančių asmenų atžvilgiu ir užtikrina, kad jos bendra rizika bet kurio atskiro įsipareigojančio asmens atžvilgiu neviršytų priimtinų koncentracijos ribų.
                     
                  
                        
                           Įsipareigojimų neįvykdymo atveju taikomos procedūros
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 48 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ nustato procedūras, kurių reikia laikytis, kai tarpuskaitos narys neįvykdo PSŠ taikomų dalyvavimo reikalavimų arba kai PSŠ arba trečiasis subjektas paskelbia apie tarpuskaitos nario įsipareigojimų neįvykdymą.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 48 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ nedelsdama imasi veiksmų, kad suvaldytų nuostolius ir likvidumo problemas dėl įsipareigojimų neįvykdymo, ir užtikrina, kad kurio nors tarpuskaitos nario pozicijų panaikinimas nenutrauktų jos veiklos ir įsipareigojimus vykdantiems tarpuskaitos nariams nesukeltų pavojaus patirti nenumatytų ir nekontroliuojamų nuostolių.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 48 straipsnio 3 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies sistema užtikrinama, kad trečiosios šalies PSŠ skubiai informuotų savo kompetentingą instituciją prieš įsipareigojimų neįvykdymo procedūros paskelbimą ar pradėjimą.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 48 straipsnio 4 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ patikrina, ar jos įsipareigojimų neįvykdymo atveju taikomos procedūros gali būti įvykdytos.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 48 straipsnio 5, 6 ir 7 dalys
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    veikia laikydamasi įkaito ir klientų sąskaitų pozicijų apsaugos taisyklių, taikomų trečiojoje šalyje;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    įgyvendina procedūras, kuriomis palengvinamas klientų pozicijų ir įkaito perkėlimas pagal trečiojoje šalyje taikomas taisykles.
                                 
                              
                  
                        Modelių peržiūra, testavimas nepalankiausiomis sąlygomis ir grįžtamasis patikrinimas
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 49 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    reguliariai peržiūri modelius ir parametrus, taikomus apskaičiuojant garantinės įmokos reikalavimus, įmokas į įsipareigojimų neįvykdymo fondą, įkaito reikalavimus ir kitas rizikos valdymo priemones;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    taiko tiems modeliams griežtus ir dažnus testavimus nepalankiausiomis sąlygomis, kad įvertintų jų atsparumą ekstremaliomis, bet tikėtinomis rinkos sąlygomis;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    atlieka grįžtamąjį patikrinimą, kad įvertintų taikomos metodikos patikimumą;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    gauna tų modelių ir bet kokių reikšmingų jų pakeitimų nepriklausomą patvirtinimą arba savo kompetentingos institucijos patvirtinimą.
                                 
                              
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 49 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ reguliariai testuoja pagrindinius savo įsipareigojimų neįvykdymo procedūrų aspektus ir imasi visų pagrįstų veiksmų siekdama užtikrinti, kad visi tarpuskaitos nariai juos suprastų ir būtų tinkamai pasirengę reaguoti į įsipareigojimų neįvykdymą.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 49 straipsnio 3 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ viešai paskelbia pagrindinę informaciją apie savo taikomą rizikos valdymo modelį ir prielaidas, kurių laikomasi atliekant modelių ir parametrų, taikomų apskaičiuojant garantinės įmokos reikalavimus, įmokas į įsipareigojimų neįvykdymo fondą, įkaito reikalavimus ir kitas rizikos valdymo priemones, testavimą nepalankiausiomis sąlygomis.
                     
                  
                        
                           Atsiskaitymas
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 50 straipsnio 1 dalis
                     
                     
                        Kai praktiškai tikslinga ir įmanoma, sandoriams apmokėti trečiosios šalies PSŠ naudoja centrinio banko lėšas arba, jeigu centrinio banko lėšos nenaudojamos, imasi veiksmų, siekdama griežtai apriboti atsiskaitymo grynaisiais pinigais riziką.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 50 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ aiškiai išdėsto įsipareigojimus, susijusius su finansinių priemonių pristatymu, įskaitant tai, ar ji įsipareigojusi pristatyti finansinę priemonę ar ją gauti, ir ar ji dalyviams kompensuoja nuostolius, patirtus pristatymo metu.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 50 straipsnio 3 dalis
                     
                     
                        Jeigu trečiosios šalies PSŠ yra įpareigota pristatyti finansines priemones ar jas gauti, ta PSŠ pašalina svarbiausią riziką kuo dažniau taikydama vienalaikio pristatymo ir apmokėjimo mechanizmus.
                     
                  
                        
                           4 skyrius. Apskaičiavimai ir ataskaitų teikimas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013
                            (1)
                           tikslais
                        
                     
                  
                        
                           Apskaičiavimai ir ataskaitų teikimas
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 50a–50d straipsniai
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ taiko kapitalo reikalavimų apskaičiavimo ataskaitų teikimo reikalavimus pagal atitinkamą trečiosios šalies sistemą, taikomą apskaitos ir kapitalo reikalavimų taisyklėms.
                     
                  
               (1)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013 6 27, p. 1).
         
      
      
         
            II PRIEDAS
            4 STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTI ELEMENTAI
            
                        
                           Sąjungos teisės nuostatos
                        
                     
                     
                        
                           4 straipsnio 1 dalyje nurodyti elementai
                        
                     
                  
                        
                           Sąveikos susitarimai
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 51 straipsnio 2 dalis
                     
                     
                        Jeigu sudarytas sąveikos susitarimas dėl paslaugų teikimo tam tikrai prekybos vietai, trečiosios šalies PSŠ turi nediskriminacinę prieigą prie duomenų, kurių jai reikia savo funkcijoms atlikti toje konkrečioje prekybos vietoje, ir prie atitinkamos atsiskaitymo sistemos.
                     
                  
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 51 straipsnio 3 dalis
                     
                     
                        Trečiosios šalies PSŠ atsisako sudaryti sąveikos susitarimą arba leisti naudotis duomenimis arba atsiskaitymo sistema arba tai riboja (tiesiogiai ar netiesiogiai) tik siekdama valdyti riziką, kuri atsiranda dėl to susitarimo ar prieigos.
                     
                  
                        
                           Rizikos valdymas
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 52 straipsnio 1 ir 2 dalys
                     
                     
                        PSŠ, sudariusios sąveikos susitarimą:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    taiko atitinkamą politiką, procedūras ir sistemas, kuriomis siekiama veiksmingai nustatyti, stebėti ir valdyti riziką, kylančią dėl to sąveikos susitarimo, kad galėtų laiku įvykdyti įsipareigojimus;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    susitaria dėl savo atitinkamų teisių ir pareigų, įskaitant taikytinus jų santykius reglamentuojančius teisės aktus;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    nustato, stebi ir veiksmingai valdo kredito ir likvidumo riziką, kad vienos PSŠ tarpuskaitos nario įsipareigojimų neįvykdymas nepaveiktų sąveikios PSŠ;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    nustato, stebi ir sprendžia galimus tarpusavio priklausomybės ir sąsajų klausimus, kylančius dėl sąveikos susitarimo, kurie galėtų daryti poveikį kredito ir likvidumo rizikai, susijusiai su tarpuskaitos narių koncentracija ir sujungtais finansiniais ištekliais;
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    jeigu rizikos valdymo modeliai, kuriuos naudoja sąveikios PSŠ, siekdamos apdrausti savo poziciją tarpuskaitos narių atžvilgiu arba jų abipuses pozicijas, skiriasi, tos PSŠ nustato tuos skirtumus, įvertina dėl to galinčią kilti riziką ir imasi priemonių, įskaitant papildomų finansinių išteklių užtikrinimą, kuriuo ribojamas jų poveikis sąveikos susitarimui bei jų galimos pasekmės rizikos plitimo atžvilgiu, ir užtikrina, kad šie skirtumai nepaveiktų visų pagrindinių sandorio šalių gebėjimo valdyti tarpuskaitos nario įsipareigojimų neįvykdymo pasekmes.
                                 
                              
                  
                        
                           Pagrindinių sandorio šalių garantinių įmokų teikimas tarpusavyje
                        
                        Reglamento (ES) Nr. 648/2012 53 straipsnis
                     
                     
                        Trečiosios šalies pagrindinė sandorio šalis sąskaitose atskiria PSŠ, su kuriomis ji yra sudariusi sąveikos susitarimą, vardu laikomą turtą ir pozicijas.
                        Trečiosios šalies pagrindinė sandorio šalis pateikia pradines garantines įmokas tai PSŠ tik pagal susitarimą dėl finansinio įkaito, pagal kurį gaunančioji PSŠ neturi teisės naudoti kitos PSŠ pateiktų garantinių įmokų.
                        Įkaitas, gautas kaip finansinės priemonės, apsaugomas vienu iš šių būdų:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    yra atiduodamas saugoti tiems vertybinių popierių atsiskaitymų sistemos operatoriams, kurie užtikrina visišką minėtų finansinių priemonių apsaugą;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    taikomas kitas labai saugus būdas pagal susitarimus su leidimą gavusiomis finansų įstaigomis.
                                 
                              Turtu gaunančioji PSŠ gali naudotis tik tuo atveju, jei PSŠ, pateikusi įkaitą pagal sąveikos susitarimą, neįvykdo savo įsipareigojimų.
                        Jei PSŠ, kuri gavo įkaitą pagal sąveikos susitarimą, neįvykdo savo įsipareigojimų, pateiktas įkaitas be kliūčių grąžinamas jį pateikusiai PSŠ.