CELEX: 51976PC0077
Language: it
Date: 1976-03-08 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO relativa alla negoziazione, con l'Austria e la Svizzera, dì un accordo trilaterale sull'estensione del campo di applicazione della normativa in materia di transito comunitario (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 77
Vol. 1976/0028
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUMTÀ EUROPEE
                                                COM(76)77 def.
                                               Bruxelles - 8 marzo 1976
                      RACCOMANDAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO
        relativa alla negoziazione , con l' Austria e la Svizzera, dì un accordo
          trilaterale sull' estensione del campo di applicazione della
                      normativa in materia di transito comunitario
                  ( Presentata dalla Commissione al Consiglio )
 COM(76 ) 77 def.
 ---pagebreak---                                         1 -»
 I. IMTR0DUZI017E      \
      Gli accordi conclusi nei giorni 23 e 30 novembre 1972 tra la CEE , da
      una parte , e la Confederazione Elvetica e la Repubblica d'Austria ,
      dall' altra , sull' applicazione della normativa in materia di transito
      comunitario ( l ) ( 2 ) sono entrati in vigore il 1° gennaio 1974 * Ciascun
      accordo mira a semplificare le formalità doganali al passaggio delle
      frontiere dei trasporti di merci , ma sì è osservato che tale obiettivo
      non viene raggiunto nel caso in cui1 trasporti attraversano sia il terri­
      torio della Conunità sia quelli dell'Austria e della Svizzera . Poiché
      ciascun accordo ha carattere strettamente bilaterale , non è prevista
      nessuna disposizione riguardo ai trasporti di cui sopra .
      Dalle conversazioni esplorative condotte dai servizi doganali della
      Conmissione in occasione di riunioni cornimi dei gruppi di lavoro "Transito
      conunitarioM CEE-Austria e CEE-Svizzera ( emanazioni delle corrispondenti
      connisèioni miste ) è emerso che la conclusione di un accordo inteso ad
      estendere ai trasporti di cui " sopra il campo di applicazione della norma­
      tiva in materia di transito conunitario risponderebbe ai voti, delle tre
      parti interessate . Lo scopo essenziale dell' accordo da negoziare consiste­
      rebbe nell' estendere i diritti e gli obblighi derivanti da ciascun
      accordo alla terza "parte" che non è . contraente .
II . LII7EB DIRETTRICI PER I NEGOZIATI DELL' ACCORDO
      a) Portata dell' accordo da concludere
           Per semplificare al massimo le formalità attinenti i trasporti di merci
           che circolano tra due punti situati nella Comunità con attraversamento
           dei territori austriaco e svizzero , l' applicazione delle disposizioni
           dell' accordo di transito CEE-Svizzera e CEE-Austria deve essere estesa
           ai precitati trasporti .
           Inoltre , l' accordo da concludere dovrà prevedere che la normativa in
          materia di transito comunitario possa essere applicata a qualsiasi
          .altro trasporto di merci che attraversi tanto il territorio austriaco
           quanto cruello svizzero .
                                                                      • •/ • •
    ( lì GU n . L 294 del 29.12.1972 , pag.l
    ( 2 ) GU n. L 294 del 29.12.1972 , pag.86
 ---pagebreak---        "b ) Impelo che debbono assumerò l' Austria e la Svizzera
            Conviene stipulare che l' Austria e la Svizzera , nei loro rapporti
            reciproci , fruiscano degli stessi diritti e assolvano gli stessi
            obblighi attribuiti ad uno Stato membro nei confronti di ciascuna
            di esse . Va precisato che le disposizioni particolari contenute
            nell'Accordo CEE-Svizzera ( 3 ), a cui non facciano riscontro analoghe
            disposizioni nell' Accordo CEE-Austria , sono applicabili anche nelle
            relazioni tra l' Austria e la Svizzera .
III . GESTIONE DELL' ACCORDO IN QUESTIONE
        Qualsiasi problema che possa essere sollevato dall' applicazione dell'
       accordo in questione deve essere trattato nel quadro d.elle commissioni
       miste esistenti .
 IV . BASE GIURIDICA
       La Commissione ritiene che l' accordo debba essere negoziato e concluso
       sulla base dell' articolo 113 del Trattato .
       Va osservato che gli accordi bilaterali sull' applicazione della normativa
       in materia di transito comunitario hanno la stessa base .
   V. CONCLUSIONE
       La Commissione raccomanda al Consiglio , in virtù dell' articolo 113 , para­
       grafo 3 del Trattato , di autorizzarla ad aprire dei negoziati con
       l' Austria e la Svizzera in vista della conclusione di un accordo trila-
       terale sull' estensione del campo di applicazione della normativa in
       materia di transito conunitario .
                                                                         • • /• •
 ( 3 ) Tali disposizioni concernono l' assistenza amministrativa indagini penali
       ( art . 4 , par . 3 e Allegato II all' Accordo ), comprese -i depositi privati
       ai sensi della legge federale svizzera sulle dogane (art . 5 ? par . 1 ,
       primo trattino ) e il Liechtenstein ( art . lo ).
 ---pagebreak---                                   Raccomandazione
                                     per tuia
                             Decisione del Consiglio
                             del
                 relativa all' apertura di negoziati in vista
                     della conclusione di un accordo tra la
                    Comunità economica europea ,    l' Austria e
             la Svizzera sull' estensione del campo di applicazione
              della normativa in materia      di transito comunitario
IL CONSIGLIO DELLE COMUECTA ' EUROPEE
visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea , in partico­
lare l' articolo 113 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che gli accordi tra la CEE , da una parte , è la Svizzera e
l' Austria , dall' altra , sull' applicazione della normativa in materia di
transito comunitario , firmati nei giorni 23 e 30 novembre 1972 ( l ) ( 2 ), si
propongono di semplificare le formalità doganali al passaggio delle frontiere
dei trasporti di merci che attraversano sia il territorio della Comunità ,
sia quello della Svizzera o dell' Austria ?
considerando che tale obiettivo non viene raggiunto nel caso in cui i tras­
porti attraversano tanto il territorio della Comunità quanto quelli dell *
Austria e della Svizzera , avendo ciascun accordo un carattere strettamente
bilaterale |
considerando che sarebbe nell' interesse di tutte le parti contraenti dei due
accordi precitati estendere il campo di applicazione delle disposizioni di
tali accordi ai trasporti che interessano al tempo stesso l'Austria e la
Svizzera ,
DECIDE
    GU n . L 294 del 29.12.1972 , pag. 1
 3  GU n , L 294 del 29 . 12.1972 , pag. 86
 ---pagebreak---                               ijrticolo unico
La Commissione è autorizzata a negoziare un accordo tra la Comunità
economica europea , la Repubblica d' Austria e la Confederazione Elvetica
sull' estensione del campo di applicazione della normativa in materia di
transito comunitario . Tali negoziati vengono svolti secondo le direttive
riportate in allegato , con riserva di eventuali ulteriori direttive .
La Commissione condurrà i negoziati in consultazione col Comitato speciale
di cui all' articolo 113 del Trattato , che l' assisterà in questo compito .
                                           Fatto a Bruxelles ,
                                           Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                     DIRETTIVE
  I. PORTATA DELL' ACCORDO DA CONCLUDERE
      Per semplificare al massimo le formalità attinenti i trasporti di
      merci che circolano tra due punti situati nella Comunità con attrav­
      versanento dei territori    austriaco e svìzzero , l' applicazione delle
      disposizioni dell' accordo di transito CEE-Svizzera e CEE-Austria deve
      essere estesa ai precitati trasporti *
      Inoltre , l' accordo da concludere dovrà prevedere che la normativa in
      materia di transito comunitario possa essere applicata a qualsiasi altro
      trasporto di merci che attraversi tanto il territorio austriaco quanto
      quello svizzero .
 II . IMPEGNO CHE DSBBOITO ASSTMERE L' AUSTRIA E LA SVIZZERA
      Conviene stipulare che l'Austria e la Svizzera , nei loro rapporti reci­
      proci , fruiscano degli stessi diritti e assolvano gli stessi obblighi
      attribuiti ad uno Stato membro nei confronti di ciascuna di esse . Va
      precisato che le disposizioni particolari contenute nell'Accordo CEE–
      Svizzera , a cui non facciano riscontro analoghe disposizioni, nell'
      Accordo CEE-Austria , sono applicabili anche nelle relazioni tra l' Austria
      e la Svizzera .
IH . GESTIONE DELL' ACCORDO
      Qualsiasi problema che possa essere sollevato dall' applicazione dell'
      accordo in questione deve essere trattato nel quadro delle commissioni
      miste esistenti .