CELEX: 51987PC0576
Language: es
Date: 1987-11-13
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece un derecho antidumping definitivo respecto de las importaciones de mercurio originario de la URSS y se percibe definitivamente el derecho antidumping provisional establecido sobre dichas importaciones (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 576
Vol. 1987/0282
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---             COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                       COM(87) 576 final
                                                       Bruselas , 13 de noviembre de 1987
                                     Propuesta de
                            REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
    por el que se establece un derecho antidumping definitivo respecto de
               las importaciones de mercurio originario de la URSS y
           se percibe definitivamente el derecho antidumping provisional
                       establecido sobre dichas importaciones
                            ( presentada por la Comisión )
                                                    1Б
                                            \
                                                 A               “δ
                                      S
                                                                   S
                                           \ 9 m 93 /
                                     o
                                                                   K)
                                     00
COM ( 87 ) 576 final                 O
                                           Sorti du Secrétariat
                                                 Général
                                                                V
                                        &
                                             lo £0 UO
 ---pagebreak---                                       Exposé des motifs
1 . Par le règlement ( CEE) n° 2450 / 87, la Commission a institué un droit anti
     dumping provisoire à l' égard des importations originaires d' URSS .
2 . Depuis l' imposition de la mesure provisoire , la Commission a encore appro¬
     fondi son enquête en matière de valeur normale et en matière de préjudice .
     Les résultats définitifs ont été présentés aux parties intéressées .
3 . Aucun des arguments présentés par les exportateurs ou importateurs n' a été
     suffisamment convaincant pour remettre en cause la substance des conclusions
    préliminaires , que ce soit en matière de dumping ou de préjudice .
4 . En ce qui concerne le dumping , la valeur normale définitive a , comme la va¬
     leur normale provisoire , été établie par référence à un pays à économie de
    marché , en l' occurence les Etats-Unis . Ayant néanmoins constaté que les prix
    auxquels le mercure a été vendu sur le marché américain étaient inférieurs
    aux coûts de production, la valeur normale a été déterminée sur base de la
    valeur construite .
    Au cours de la période d' enquête - 1er juillet 1986 au 28 février 1987 - la
    comparaison entre la valeur normale et les prix à l' exportation a abouti à
    une marge moyenne pondérée de dumping de 147 X.
5 . En ce qui concerne le préjudice , la totalité des conclusions préliminaires
    de la Commission a été confirmée lors de la phase finale de l' enquête .
6 . En tout état de cause, les conclusions préliminaires de la Commission quant
    à la forme et au taux du droit à instituer sont inchangés . Le droit anti ¬
    dumping proposé est donc un droit spécifique de 70 Ecus par bonbonne d' un
    poids net de 34,5 kg de mercure originaire d' URSS .
    Pour déterminer le montant de ce droit spécifique, la Commission a considéré
     la marge moyenne à laquelle le produit d' URSS a sous-côté les prix du pro¬
    ducteur communautaire dans la Communauté ainsi que le prix auquel le pro¬
    ducteur communautaire aurait pu vendre dans la Communauté sans la brusque
    et importante apparition de mercure originaire d' URSS .
 ---pagebreak---                           REGLAMENTO ( CEE )             DEL CONSEJO
        por el que se establece un derecho ant i dumping     definitivo respecto de
                 las importaciones de mercurio originario de la URSS y
         se percibe definitivamente el derecho antidumping provisional
                        establecido sobre dichas importaciones
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS :
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n 2 2176 / 84 del Consejo , de   23 de julio de 1984 , re¬
lativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping o de
subvenciones por parte de paises no miembros de la Comunidad Económica Europea
( 1 ), modificado por el Reglamento ( CEE ) n2 1761 / 87 ( 2 ) y , en particular , su
articulo 12 ,
Vista la propuesta de la Comisión , presentada previ * consultas en el seno del
Comité consultivo creado por dicho Reglamento ;
Considerando lo que sigue :                                   ,
A. MEDIDAS PROVISIONALES
1 ) Mediante el Reglamento ( CEE ) n2 2450 / 87 ( 3 ), la Comisión estableció un dere¬
      cho antidumping   provisional sobre las importaciones de mercurio originario
      de la URSS .
  ( 1 ) DO L 201 de   30.7.1984 , p : 1
  ( 2 ) DO L 167 de   26.6.1987 , p. 9
  ( 3 ) DO L 227 de   14.8.1987 , p. 8
                                                                                       3
 ---pagebreak---                                           2-
B.      CONTINUACION DEL PROCEDIMIENTO
2)     Tras el establecimiento del derecho antidumping provisional , el productor
       comunitario solicitó y obtuvo una audiencia de la Comisión . El exportador
       de la URSS " Raznoimport " presentó , dentro de los plazos establecidos en el
       Reglamento ( CEE ) nfi2450 / 87, observaciones por escrita a las cuales contes¬
       tó la Comisión .
       A instancia del exportador de la URSS , la Comisión también le informó de
        los principales hechos y consideraciones sobre los que habia basado sus con-
       clusiones y tenía intención de proponer el establecimiento de un derecho de¬
       finitivo, asi como la percepción de los importes garantizados por el derecho
       antidumping provisional . El exportador determinadas observaciones dentro del
       plazo que se le concedió tras dicha reunión de información .
3)     El exportador de la URSS se refirió a la investigación en curso con arreglo
       al Reglamento nfi 17 del Consejo (4), relativo a determinados acuerdos eventuales de precio
       entre productores ; establecidos en la Comunidad y en terceros países . El ex ¬
       portador de la URSS dedujo de la existencia de esta investigación que el
       productor comunitario de mercurio no sería competitivo y que el precio sobre
       el mercado comunitario seria artificialmente elevado . No obstante , el expor ¬
       tador de la URSS no presentó ninguna prueba en apoyo de sus alegaciones .
       Según la Comisión , el . presente procedimiento no interfiere en absolu¬
       to en las investigaciones iniciadas con arreglo al Reglamento
       nfl 17 , relativo a determinados acuerdos eventuales . de precio entre productores
       establecidos en la Comunidad y en terceros países .         Además / el objeto de
       un procedimiento antidumping no es, y no puede ser, conf i rmar y crear prác ¬
       ticas comerciales restrictivas y la apertura de dicho procedimiento no qui ¬
       ta a una empresa el derecho de invocar lo dispuesto en los artículos 85 y
       86 del Tratado . Por otro lado , es posible que la Comisión proceda                a una
       reconsideración del procedimiento, de conformidad con el apartado 1 del articu¬
       lo 14 del Reglamento ( CEE ) na2176 / 84 , si se ha comprobado una infracción a los
       artículos 85 y 86 y se ha        emprendido un procedimiento con arreglo al Re¬
       glamento na 17 del Consejo .
( 4 ) DO nû 13 de 21.2.1962 , p. 204 / 62
 ---pagebreak--- C. DUMPING
4) EL exportador de La URSS volvió a proponer , para eL cáLcuLo deL valor nor ¬
   mal , Los precios indicativos de Las operaciones aL contado publicados en
   eL London Metal Bulletin CLMB ).
   Dicha proDuesta no puede ser aceptada . Por una parte , tratándose de exporta ¬
   ciones procedentes de un país sin economía de mercado, procedía determinar eL
   valor normal basándose en el precio deL mercado o en eL valor calculado en
   un tercer pais con economía de mercado , y por otra , La investigación demostró
   que , durante eL período de referencia , Los precios indicativos publicados
   en eL L.M.B. , que sólo toman en consideración una parte de Las operaciones
   aL contado , no incluían Los costes de producción en Los países con economía
   de mercado .
5) La Comisión basó su cálculo deL valor normal en eL valor calculado - estable¬
   cido mediante adición deL coste de producción y de un margen de beneficios
   razonable, tal comose definen en eL apartado 3          deL artículo 2 deL Reglamen¬
   to ( CEE ) nfi 2176 / 84 - deL producto similar fabricado por Placer US Inc ., San
   Francisco , productor independiente de Los Estados Unidos de América , y jus-
                                                            «
   tificó este método en el apartado B.1, puntos (3) y (ó) del Reglamento (CE0 nQ
   2450 / 87 . Ningún elemento nuevo justifica La modificación de La determinación
   preliminar relativa a ello.
6) Los precios de exportación se deteminaron basándose en Los precios realmente
   pagados por Los importadores comunitarios independientes aL exportador de la
   URSS por eL mercurio introducido efectivamente en La Comunidad . EL exportador de
   La URSS alegó que sus ventas de exportación se efectúan a comerciantes inter¬
   nacionales y que no controla el destino final deL mercurio .
                                        i                                             5
 ---pagebreak---                                      -4-
     la investigación permitió comprobar que el exportador efectuó sus ventas
    CIF puertos de la Comunidad . Además , conviene señalar que no es la averigua¬
    ción de las intenciones que hubieran podido motivar el comportamiento del ex¬
    portador , sino los efectos de dicho comportamiento , los que determinan la apli ¬
    cación de la normativa comunitaria .
7)  El exportador de la URSS no comunicó ningún nuevo elemento de prueba rela¬
    tivo al cálculo del dumping , desde el establecimiento del derecho provisio¬
    nal . Por consiguiente , se confirman las comprobaciones preliminares rela¬
    tivas al dumping practicado por dicho exportador .
 D. PERJUICIO
 8) Se confirma que las importaciones en la Comunidad de mercurio originario de
    la URSS , anteriormente nulas , se elevaron a casi 200 toneladas durante el
    segundo semestre de 1986 , correspondiendo a una participación de mercado
    de un 22Z para dicho periodo (o un 11% sobre base          anual para 1986 ). El
    mercurio        importado de la URSS se venció en la Comunidad a
    precios inferiores de un 17% y un 54% con respecto a los precios del produc ¬
    tor comunitario, tal como se señala en el Capítulo C del Reglamento ( CEE )
    n a 2450 / 87 .
 9) El exportador de la URSS afirmó que se limitó a efectuar sus ventas respe ¬
    tando los precios publicados en el L.M.B. y que , por lo tanto, las disminu¬
    ciones de precio en el mercado de la Comunidad no resultan de los precios
    por el aplicados .
    No obstantq, la investigación pone de manifiesto que, al vender a través de
    comerciantes internacionales cantidades tan importantes de mercurio en un
    periodo tan corto y en en mercado estrecho, con una demanda poco elástica y
    con arreglo a las condiciones detalladas en el Capítulo C del Reglamento
    ( CEE ) na2450 / 87, sin tener en cuenta los precios , el exportador de la URSS
    provocó reacciones en cadena y un hundimiento general de los precios del
    mercurio . Debido a ello, el productor comunitario se ha visto obligado,
    para mantener su participación en el mercado , a bajar sus precios a
                                1                                                    6
 ---pagebreak---                                         -5-
     un nivel que no le permitía cubrir sus costes de producción , originando
     perdidas financieras considerables . Por consiguiente , las importaciones en
     la Comunidad de mercurio originario de la URSS ocasionaron un perjuicio im¬
     portante al productor comunitario .
10 ) El exportador de la URSS alegó que el perjuicio ocasionado al productor co¬
     munitario se debía a otros dos factores : la depreciación del dólar
     estadounidense y la tendencia a la baja de los precios del mercurio .
     Por lo que se refiere a la depreciación         del dólar , la Comisión
     se limitó a examinar la evolución de los precios de venta del producto espa ¬
     ñol expresadosen dólares, tal como se desprende del Capitulo C del Reglamento
     ( CEE ) nfl 2450 / 87 . Debido a ello , eliminó de su método de cálculo del perjui ¬
     cio el efecto de las variaciones del tipo de cambio .
11 ) Por lo que se refiere a la tendencia         a la baja del precio del mercurio , la
     Comisión comprobó que los precios del productor comunitario , expresados en
     dólares , permanecieron estables hasta finales de 1985 y comenzaron a descen ¬
     der desde aproximadamente un 6% a un 8% durante los seis primeros meses de 1986 .
     En ausencia de ventas de la URSS a precio de dumping , se puede considerar ,
                                                                 9
     teniendo en cuenta el carácter rígido de la demanda y la evolución del merca ¬
     do del mercurio , que la evolución de los precios del productor comunitario
     hubiera continuado          al    mismo . ritmo que anteriormente Esta tendencia
     hubiera , por lo tanto , desembocado en un deterioro suplementario de aproxi ¬
     madamente un 8% de los precios del productor comunitario durante el segundo
     semestre de 1986 . No obstante se eliminó del cálculo del perjuicio dicho fac ¬
     tor, puesto que hubiera contribuido muy poco a la reducción de precio .
12 ) Las ventas de la URSS de mercurio a precio de dumping , tomadas aisladamente ,
     fueron i Yferiores a los precios de venta del productor cornuoítario ien aproximadamente un
     35% por término medio durante el segundo semestre de 1986 y ocasionaron una
     caída de los precios incluso superior a un 50% durante el segundo semestre
     de 1986 . Teniendo en cuenta la depreciación del dólar estadounidense
     y la tendencia la baja           del precio del mercurio , la Comisión pudo valorar
     el perjuicio vinculado directamente a los precios aplicados por el exportador
     de la URSS .
                                                                                             9
 ---pagebreak---                                       6-
13 ) También se verificó en qué medida las ventas del productor argelino habían
     contribuido al perjuicio comprobado .
     La investigación permitió comprobar que , a la par del productor comunitario ,
     el productor argelino, que vendia el mercurio en pequeñas cantidades y a nu¬
     merosos clientes , consumidores finales y / o comerciantes internacionales en
     forma de ventas al contado , de contratos o de ventas de compensación , se vió
     obligado , para vender su producción , a poner sus precios al mismo nivel que los
     aplicados por el exportador de la URSS , durante el segundo semestre de 1986 .
     El exportador de la URSS no discutió todo ello . Por consiguiente , las ex ¬
     portaciones de mercurio del productor argelino no ocasionaron           el hundi­
     miento del precio del mercurio en 1986 .
14 ) En definitiva , el importante crecimiento de las importaciones de la URSS ,
           los precios de dumping a los que el producto se había puesto en venta
     en la Comunidad y sus repercusiones en los precios         y     en la situación
     financiera del productor comunitario , determinaron que la Comisión llegase a
     la conclusión de que las importaciones objeto de dumping de mercurio ,
     originario de la URSS , tomadas a i s l adament e , ocas i onan
          • perjuicio importante al sector comunitario interesado .
     El Consejo confirma dicha conclusión .
E.   INTERES DE LA COMUNIDAD
15 ) Para evaluar el interés de la Comunidad , la Comisión tomó en consideración la
     amplitud dd. perjuicio ocasionado únicamente por las importaciones de la URSS
     objeto de      dumping, que atacaban la viabilidad del único productor comunita¬
     rio de un producto considerado estratégicamente importante , y el hecho de que
     dicho productor se hallara amenazado por el productor de la URSS , principal pro¬
     ductor mundial con una elevada capacidad anual de exportación . El Consejo se
     une a la conclusión formulada anteriormente en el Reglamento ( CEE ) na 2450 / 87
     según la cual, en tales . ci rcunstancias , los intereses de la Comunidad exigen
     la adopción de una medida .
                                                                                      2
 ---pagebreak---   F      DERECHO DEFINITIVO
  16 ) Teniendo en cuenta Las características del mercado mundial para el producto
        de que se trata y La competencia que prevalece en él , la Comisión había opta ¬
        do , en la fase de medidas provisionales , por un derecho específico . El
        Consejo considera que es conveniente mantener dicho derecho específico como
        derecho definitivo .
        Visto el efecto del dumping aplicado por el exportador de la URSS en el nivel
        de los precios del mercado comunitario , el perjuicio ocasionado al productor
        comunitario puede eliminarse estableciendo el importe de dicho derecho en 70
        ECU por bombona de un contenido neto de 34,5 kilogramos (peso estándar) o de 2,03 ECUS
        por Kilogramo de mercurio , ya que ningún elemento o cálculo ha puesto en
        cuestión dicho importe .
G      TOMA DE EFECTO DEL DERECHO
17 )    En su queja , el sector comunitario solicitó que se estableciera el derecho anti
        dumping con efecto retroactivo .
                                                             *
        Sin tratar de averiguar si los importadores sabían o debían saber que el ex ¬
       portador de la URSS practicaba dumping y confirmando la comprobación de la
        Comisión según la cual , en este caso , se daban las condiciones de un dumping
       esporádico , el Consejo no considera necesario el establecimiento de un derecho
       antidumping     con efecto retroactivo sobre dichas importaciones* teniendo en
        cuenta , en particular , que las importaciones de la URSS fueron insignificantes
        los 90 días anteriores al establecimiento del derecho provisional .
H.     PERCEPCION DEL DERECHO PROVISIONAL
18 )   Teniendo en cuenta la gravedad del dumping y del perjuicio ocasionado , el Con ¬
       sejo considera sin embargo, que procede percibir definitivamente , en su totali ¬
       dad , los inportes ' garantizados por el derecho antidumping provisional esta ¬
       blecido sobre las importaciones de mercurio originario     de la URSS .
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                         ARTICULO 1
1.   Se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de
     mercurio de la subpartida 28.05 D del arancel aduanero común , correspondien ¬
     te a los códigos NIMEXE 28.05-71 y 28.05-79 , originario de la URSS .
2.   El importe de dicho derecho será de 70 ECU por bombona , de un contenido neto
     de 34,5 Kilogramos ( peso estándar ) o de 2,03 ECUS por Kilogramo neto de mercurio.
3.   Las disposiciones vigentes en materia de derechos de aduana se aplicara'n al
     respecto .
                                         ARTICULO 2
Se perciben     definitivamente el importe garantizado por el derecho antidum¬
ping provisional establecido con arreglo al Reglamento ( CEE ) na 2450 / 87 sobre las
importaciones de mercurio originario de la URSS .
                                         ARTICULO 3
El presente Reglamento entrará en vigorel día siguiente al de su publicación en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente apli ¬
cable en cada Estado Miembro .
Hecho en Bruselas , el
                                                                                      kO