CELEX: 21989A1230(03)
Language: es
Date: 1991-06-03 00:00:00
Title: Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas sobre el comercio de productos textiles

N° L 397 / 2                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           30 . 12 . 89
                                                              AGREEMENT
              between the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade in
                                                              textile products
              THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
              of the one part, and
              THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS ,
              of the other part,
              DESIRING to promote , with a view to permanent cooperation and in conditions providing every security for
              trade, the orderly and equitable development of trade in textile products between the European Economic
              Community (hereinafter referred to as 'the Community') and the Union of Soviet Socialist Republics (hereinafter
              referred to as 'USSR'),
              RESOLVED to take the fullest possible account of the serious economic and social problems at present affecting
              the textile industry in both importing and exporting countries, and in particular, to eliminate real risks of market
              disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade of the USSR ,
              HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
              THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES :
              THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS :
              WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS :
                             Article 1                                     shall be subject to a double-checking system specified in
                                                                           Protocol A.
1.     Trade in textile products listed in Annex I and
originating within the Contracting Parties shall be liberalized            2.      In administering the quantitative limits referred to in
for the duration of this Agreement under the conditions set                paragraph 1 , the USSR shall ensure that the Community
out therein .                                                              textile industry shall benefit from utilization of the said
                                                                           limits .
2 . - Subject to the provisions of this or any successive
Agreement, the Community undertakes, in respect of the                     More particularly , as regards categories , 1,2 , 2A and 3 the
products listed in Annex I , to suspend the application of                 USSR undertakes upon request from Community textile
quantitative import restrictions currently in force and not to             industry to reserve, as a priority, 25 % of the quantitative
introduce new quantitative restrictions .                                  limits concerned for industry users during a period extending
                                                                           between 1 February to 20 March of each year and another
Quantitative import restrictions shall be re-introduced in                 25 % of the quantitative limits concerned for industry users
case of denunciation or non replacement of the present                     during a period extending between 1 September to 15
Agreement.                                                                 October of each year. For this purpose , contracts made with
                                                                           the industry during the periods in question shall be taken into
                                                                           consideration .
3 . - Measures having equivalent effect to quantitative
restrictions on the importation into the Community of the                  3.      To facilitate the implementation of these provisions the
products listed in Annex I shall be prohibited .                           Community shall provide the competent USSR authorities,
                                                                           before the end of each year, with a list of interested
                                                                           manufacturers and processors and , if possible , of the
                             Article 2                                     quantity of products requested for each firm . To this end, the
                                                                           firms concerned are invited to make direct contact with the
1.     The USSR agrees to establish and maintain for each                  relevant USSR enterprises as early as possible during the two
calendar year quantitative limits on its exports to the                    reservation periods mentioned in paragraph 2 , in order to
Community in accordance with Annex II . Such exports                       make their purchasing intentions known .
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 397 / 3
                            Article 3                                 traditional folklore handicraft products shall not be subject
                                                                      to quantitative limits , provided that these products meet the
1.     Exports of textile products specified in Annex III of this     conditions laid down in Protocol B.
Agreement are subject to the conditions laid down in the
following paragraphs. Such exports shall be subject to a              4.     The Community and the USSR recognize the special
double-checking system specified in Protocol A.                       and differential character of re-imports of textile products
                                                                      into the Community after processing in the USSR .
2.     The USSR agrees to maintain for each calendar year its
exports to the Community of the products specified in Annex           Provided that they are affected in accordance with the
III within the levels specified therein , hereinafter referred to     regulations on economic outward processing in force in the
as consultation levels .                                              Community, these re-imports are not subject to the
                                                                      quantitative limits set out in Annex II and the consultation
3.     Consultations shall be held periodically, in accordance        levels set out in Annex III when they are subject to the specific
with the procedure provided for in Article 18 , in order to           arrangements laid down in Protocol D.
examine the trend of exports with regard to the consultation
levels and to bring about , if necessary and , where
appropriate, in advance of the relevant consultation level                                        Article 5
being attained, mutually agreed adjustments thereto .
                                                                      1.     In any Agreement year advance use of a portion of the
4.     If it appears that quantities additional to the levels set     quantitative limit established for the following Agreement
out in paragraph 2 are required, consultations will be held , in
                                                                      year is authorized for each category of products up to 5 % of
accordance with the procedures of Article 18 and at the
                                                                      the quantitative limit for the current Agreement year.
request of either Contracting Party , with a view to finding a
mutually acceptable solution . Such a solution may consist of         Amounts delivered in advance shall be deducted from the
either fixing a new consultation level for the current calendar
year or fixing a definitive quantitative limit which will be          corresponding quantitative limits established for the
                                                                      following Agreement year.
subject to the provisions laid down for the products listed in
Annex II . If the consultations do not lead to a mutually
satisfactory solution , the consultation levels specified in          2.     Carryover to the corresponding quantitative limit for
Annex III , as eventually modified, shall be maintained .             the following Agreement year of the amounts not used during
                                                                      any Agreement year , is authorized for each category of
                                                                      products up to 7 % of the quantitative limit for the current
                                                                      Agreement year.
                            Article 4
                                                                      3.     Transfers in respect of categories in group I shall not be
1.     Imports into the Community of textile products                 made from any category except as follows:
covered by this Agreement shall not be subject to the
quantitative limits established in Annex II or to the                 — transfers between categories 2 and 3 and from category 1
consultation levels set out in Annex III , provided that they are         to categories 2 and 3 may be made up to 4 % of the
declared to be for re-export outside the Community in the                 quantitative limits for the category to which the transfer
same state or after processing, within the framework of the               is made,
administrative system of control which exists within the
Community.                                                            — transfers between categories 4 , 5 , 6, 7 and 8 may be made
                                                                          up to 4 % of 'the quantitative limit for the category to
                                                                          which the transfer is made .
However, the release for home use of products imported
under the conditions referred to above shall be subject to the
                                                                      Transfers into any category in groups II and III may be made
production of an export licence issued by the USSR
authorities , and to proof of origin in accordance with the           from any category or categories in groups I, II and III up to
                                                                      5 % of the quantitative limit for the category to which the
provisions of Protocol A.                                             transfer is made .
2.     Where the Community authorities ascertain that
                                                                      4.     The table of equivalence applicable to the transfers
imports of textile products have been set off against a
quantitative limit or a consultation level established under
                                                                      referred to above is given in Annex I to this Agreement .
this Agreement, but that the products have subsequently
been re-exported outside the Community, the authorities               5.     The increase in any category ofproducts resulting from
concerned shall inform the USSR authorities within four               the cumulative application of the provisions in paragraphs 1 ,
weeks of the quantities involved and authorize imports of             2 and 3 above during an Agreement year shall not exceed the
identical quantities of the same products , which shall not be        following limits:
set off against the quantitative limit or consultation level          — 13 % for categories of products in group I,
established under this Agreement for the current or the
following year.                                                       — 13,5 % for categories of products in group II .
3.     USSR exports of cottage-industry fabrics woven on              6.     Prior notification shall be given by the authorities of
hand- or foot-operated looms , garments or other made-up              the USSR in the event of recourse to the provisions of
articles obtained manually from such fabrics and of                   paragraphs 1 , 2 and 3 above .
 ---pagebreak---  N G L 397 / 4                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    30 . 12 . 89
                             Article 6                                8.     In the event of the provisions of paragraph 2 , 3 or 4
                                                                      being applied, the USSR undertakes to issue export licences
 1.    Exports of textile products not listed in Annex II or III      for products covered by contracts concluded before the
to this Agreement may be made subject to quantitative limits          introduction of the.quantitative limit, up to the volume ofthe
by the USSR on the conditions laid down in the following              quantitative limit fixed .
paragraphs .
                                                                      9.     Up to the date of communication of the statistics
2.     Where the Community finds , under the system of                referred to in Article 15 (6), the provisions of paragraph 2 of
administrative control set up , that the level of imports of          this Article shall apply on the basis of the annual statistics
products in a given category not listed in Annex II or III            previously communicated by the Community.
originating in the USSR exceeds , in relation to the preceding
year's total imports into the Community from all sources of           10 .    The provisions of this Agreement which concern
products in that category, the following rates :                      exports of products .subject to the quantitative limits
                                                                      established in Annex II shall also apply to products for which
— 2,4 % for categories of products in group II ,                      quantitative limits are introduced under this Article .
— 8 % for categories of products in group III ,
it may request the opening of consultations in accordance                                         Article 7
with the procedure described in Article 1 8 of this Agreement ,
with a view to reaching agreement on an appropriate                   1.     The Community and the USSR agree to cooperate fully
restraint level for the products in such category .                   in preventing the circumvention of this Agreement by
                                                                      transhipment, re-routing or whatever other means.
3.     Pending a mutually satisfactory solution , the USSR
undertakes, from the date of notification of the request for          2.     Where information available to the Community as a
consultations , to suspend or limit at the level indicated by the     result of the investigations carried out in accordance with the
Community exports of the category of products in question             procedures set out in Protocol A constitutes evidence that
to the Community or to the region or regions of the                   products of USSR origin subject to quantitative limits or
Community market specified by the Community.                          consultation levels established under this Agreement have
                                                                      been transhipped, re-routed or otherwise imported into the
The Community shall authorize the importation of products             Community in circumvention of this Agreement, the
of the said category shipped from the USSR before the date            Community may request the opening of consultations in
on which the request for consultations was submitted.                 accordance with the procedures described in Article 18 , with
                                                                      a view to reaching agreement on an equivalent adjustment of
4.     Should the Contracting Parties be unable in the course         the corresponding quantitative limits or consultation levels
of consultations to reach a satisfactory solution within the          established under this Agreement.
period specified in Article 18 ( 2), the Community shall have
the right to introduce a definitive quantitative limit at an          3.     Pending the result of the consultations referred to in
annual level not lower than the level resulting from the              paragraph 2, the USSR shall as a precautionary measure , if
application of the formula set out in paragraph 2 , or 106 %          so requested by the Community, make the necessary
of fhe level of imports reached during the calendar year              arrangements to ensure that adjustments of quantitative
preceding that in which imports exceeded the level resulting          limits or consultation levels liable to be agreed following the
from the application of the formula set out in paragraph 2            consultations referred to in paragraph 2 may be carried out
and gave rise to the request for consultations , whichever is         for the quota year in which the request to open consultations
the higher.                                                           in accordance with paragraph 2 was made, or for the
                                                                      following year if the quota for the current year is exhausted ,
The annual level so fixed shall be revised upwards after              where clear evidence of circumvention is provided .
consultations in accordance with the procedure referred to in
Article 18 , with a view to fulfilling the conditions set out         4.     Should the Contracting Parties be unable in the course
in paragraph 2, , should the trend of total imports into              of consultations to reach a satisfactory solution within the
the Community of the product in question make this                    period specified in Article 18 (2), the Community shall have
necessary .                                                           the right , where clear evidence of circumvention has been
                                                                      provided , to deduct from the quantitative limits or
5;     The limits introduced under paragraph 2 or 4 may in            consultation levels established under this Agreement
no case be lower than the level of imports of products iri that       amounts equivalent to the products of USSR origin .
category originating in the USSR in 1989 .
6.     Quantitative limits may also be established by the                                         Article 8
Community on a regional basis in accordance with the
provisions of Protocol C.                                             1.     The USSR shall endeavour to ensure that exports of
                                                                      textile products covered by this Agreement are spaced out as
7.     The provisions of this Article shall not apply where the       evenly as possible over the year, due account being taken in
percentages specified in paragraph 2 have been reached as a           particular of seasonal factors .
result of a fall in total imports into the Community, and not
as a result of an increase in exports of products originating in      2.     Should there be an excessive concentration of imports
the USSR.                                                             of any products belonging to a category subject to
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 397 / 5
quantitative limits under this Agreement, the Community                                           Article 12
may request consultations in accordance with the procedure
specified in Article 18 with a view to remedying this                 1.      The USSR is prepared to cooperate fully and to the
situation .                                                           extent necessary to take, within the framework of its trade
                                                                      policy and within the limits of its powers , measures to
                                                                      prevent the disruption of the trade for certain raw materials
                             Article 9                                listed in Annex IV.
In the event of denunciation of this Agreement as provided            2. Taking into account its production and exports
for in Article 22 ( 3 ), the quantitative limits established in       possibilities, the USSR in administering exports of the
Annex II and the consultation levels in Annex III shall be
                                                                      products referred to in paragraph 1 shall give whenever
reduced on a pro rata temporis basis unless the Contracting           possible favourable treatment, on a non-discriminatory
Parties decide otherwise by common agreement.                         basis , to the abovementioned products, requested by the
                                                                      Community with a view to meeting its needs .
                            Article 10
                                                                      3.      Problems arising in this area may be the subject of the
For the purpose of the effective administration of this               consultations provided for under Article 1 8 .
Agreement, the quantitative limits and consultation levels
referred to in Articles 2 and 3 may be divided by the
Community into shares for each of its regions. Such shares                                        Article 13
shall be communicated by the Community to the USSR.
                                                                      1.      Should the Community consider that a textile product
                                                                      covered by this Agreement is being imported into the
                            Article 11                                Community from the USSR at a price abnormally lower than
                                                                      the normal competitive level and is for this reason causing or
1.     Portions of the quantitative limits established in Annex       threatening to cause serious injury to Community producers
II or the consultation levels set out in Annex III not used in        of like or directly competing products, it may request
one region of the Community may be reallocated to another             consultations under Article 18 , and in that event the
region in accordance with the procedures in force in the              following specific provisions shall be applicable .
Community.
                                                                      2.      If following such consultations it is acknowledged by
The Community undertakes to examine with care and reply               common accord that the situation described in paragraph 1
within four weeks to any request made for reallocation by the         exists , the USSR shall take , within the limits of its powers,
USSR. With regard to the quantitative limits established in           the necessary steps, notably as regards the price at which the
Annex II, in the event of agreement on such reallocation , the        product in question will be sold , to remedy the situation.
flexibility provisions set out in Article 5 shall continue to be
applicable to the levels of the original allocation.                  3.      In order to determine whether the price of a textile
                                                                      product is abnormally lower than the normal competitive
2.     After the first of June of each year of application of the     level , it may be compared with:
Agreement, the USSR may transfer, subject to prior
notification to the Community , the unused quantities of the          — the prices generally charged for like products sold under
regional quota-shares of a Community quantitative limit , set              the ordinary conditions by other exporting countries on
out in Annex II or of a consultation level , set out in Annex III,         the market of the importing country,
to the quota-shares of the same limit of other regions of the
Community provided that the regional quota-share from                 — the prices of like national products at a comparable
which the transfer is made is utilized by less than 80 % , and             marketing stage on the market of the importing
up to the amount of the following percentages of the                       country,
quota^share to which the transfer is made:                            — the lowest prices charged by a third country for the same
— 4 % in the first year of application of the Agreement,                   product in the course of ordinary commercial dealings in
                                                                           the three months preceding the request for consultations ,
— 8% in the second year of application of the                              and not having led to the adoption of any measure by the
    Agreement,                                                             Community.
— 16% in the third year of application of the
    Agreement.                                                        4.      Should the consultations referred to in paragraph 2
                                                                      above fail to lead to agreement within 30 days of the
The percentage in the subsequent years of application of the          Community's request for consultations , the Community
Agreement shall be determined following consultations                 may, until these consultations have produced a mutually
between the Contracting Parties.                                      satisfactory solution, temporarily refuse consignments of the
                                                                      product in question at prices under the conditions referred to
3.     Should it appear in any given region of the Community          in paragraph 1 above.
that additional supplies are required , the Community may,
where measures taken pursuant to paragraph 2 are                      5.      In totally exceptional and critical circumstances , where
inadequate to cover those requirements , authorize the                consignments of products are being imported from the USSR
importation of amounts greater than those stipulated in               into the Community at prices abnormally lower than the
Annex II .                                                            normal competitive level , such as to cause injury which it
 ---pagebreak--- N° L 397 / 6                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  30 . 12 . 89
would be difficult to repair, the Community may temporarily          authorizations or documents issued by the Community
suspend imports of the products concefned pending                    authorities and import statistics for products covered by the
agreement on a solution in the course of consultations , which       system referred to in Article 6 (2).
shall be opened immediately. The Contracting Parties shall
do their utmost to reach a mutually acceptable solution              3.      The information referred to above shall , for all
within 10 working days' notice of the opening of such                categories of products , be transmitted before the end of the
consultations .
                                                                     second month following the quarter to which the statistics
                                                                     relate .
6.     Should the Community have recourse to the measures
referred to in paragraphs 4 and 5 above, the USSR may at any
time request the opening of consultations to examine the             4.      Upon request by the Community, the USSR shall
possibility of eliminating or modifying these measures where         supply import statistics for all products covered by
                                                                     Annex I.
the causes which made them necessary no longer exist.
                                                                     5.     Should it be found on analysis of the information
                           Article 14
                                                                     exchanged that there are significant discrepancies between
                                                                     the returns for exports and those for imports, consultations
                                                                     may be initiated in accordance with the procedure specified
1.     The classification of the products covered by this            in Article 18 of this Agreement.
Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature
and on the Common Customs Tariff of the Community
(hereinafter called the 'combined nomenclature', or in               6 . For the purpose of applying the provisions of Article 6 ,
abbreviated form 'CN') and any amendments thereof.                   the Community undertakes to provide the USSR authorities
                                                                     before 15 April of each year with the preceding year's
Where any decision on classification results in a change of          statistics on imports of all textile products covered by this
classification practice or a change of category of any product       Agreement, broken down by supplying country and
subject to this Agreement the affected products shall follow         Community Member State .
the trade regime applicable to the practice or category they
fall into after such changes .
                                                                                                Article 16
Any amendment to the combined nomenclature ( CN) made
in accordance with the procedures in force in the Community
concerning categories of products covered by this Agreement          1.      The USSR shall create favourable conditions for
or any decision relating to the classification of goods shall not    imports of textile products originating in the Community
have the effect of reducing quantitative limits or consultation      listed in Annex I and, inter alia, accord to them
levels introduced pursuant to this Agreement.                        non-discriminatory treatment as regards the application of
                                                                     quantitative restrictions, the granting of licences and the
2.     The origin of the products covered by this Agreement          allocation of currency needed to pay for such imports. The
shall be determined in accordance with the rules in force in         USSR will also recommend to its importers to use the
the Community.                                                       possibilities offered by the Community producers of textiles
                                                                     mentioned above while according the highest possible degree
Any amendment to these rules of origin shall be                      of liberalization to those imports taking into account the
communicated to the USSR and shall not have the effect of            development of trade between the Contracting Parties.
reducing any quantitative limit established in Annex II or the
consultation levels set out in Annex III .                           2.     Where a need for additional supplies arises and in
                                                                     particular a need leading to the diversification of imports of
The procedures for control of the origin of the products             textile products in the USSR, the USSR shall accord
referred to above are laid down in Protocol A.                       non-discriminatory treatment to imports of textile products
                                                                     originating in the Community.
                           Article 15
                                                                                                Article 17
1.     The USSR shall supply the Community with precise
statistical information on all export licences issued for
categories of textile products subject to the quantitative           1.      The Contracting Parties agree to examine the trend of
limits set out in Annex II , and the consultation levels set out     trade in textile products and garments each year , in the
in Annex III expressed in quantities and in terms of value and       framework of the consultations provided for in Article 18
broken down by Member State of the Community, as well                and on the basis of the statistics referred to in Article 15 .
as on all certificates issued by the competent USSR
organizations authorized under USSR legislation for                  2.      If the Community finds that in the cases foreseen in
products referred tp in Article 4 ( 3 ) and subject to the           Article 16 (2) of this Agreement it is placed in an
provisions of Protocol B.                                            unfavourable position as compared with a third country, it
                                                                     may request consultations with the USSR in accordance with
2.     The Community shall likewise transmit to the USSR             the procedure specified in Article 18 with a view to taking
authorities precise statistical information on import                appropriate action .
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 397 / 7
                            Article 18                                                           Article 20
1.      The consultation procedures referred to in this                As regards intellectual property, at the request of either
Agreement other than those referred to in paragraph 2 of this          Contracting Party, consultations shall be held in accordance
Article, shall be governed by the following provisions:                with the procedure laid down in Article 18 with a view to
— as far as possible consultations shall be held periodically.         finding an equitable solution to problems relating to the
     Specific additional consultations may also be held,               protection of marks, designs or models of articles of apparel
                                                                       and textile products.
— any request for consultations shall be notified in writing
     to the other Contracting Party,
— where appropriate, the request for consultations shall be                                      Article 21
     followed within a reasonable period (and in any case not
     later than 15 days following the notification) by a report        This Agreement shall apply, on the one hand, to the
     setting out the circumstances which, in the opinion of the        territories in which the Treaty establishing the European
     requesting Party, justify the submission of such a                Economic Community is applied and under the conditions
     request,                                                          laid down in that Treaty and, on the other hand, to the
                                                                       territory of the Union of Soviet Socialist Republics.
— the Contracting Parties shall enter into consultations
     within one month of notification of the request at the
     latest , with a view to reaching agreement or a mutually
                                                                                                 Article 22
     acceptable conclusion within one further month at the
     latest,
                                                                       1.     This Agreement shall enter into force on the first day of
— the period of one month referred to above for the purpose            the month following the date of its signature . It shall be
     of reaching agreement or a mutually acceptable                    applicable until 31 December 1992.
     conclusion may be extended by common accord.
                                                                       2.     This Agreement shall apply with effect from 1 January
2.      The Community may request consultations in                     1990 .
accordance with paragraph 1 when it ascertains that during a
particular year of application of the Agreement difficulties           3.     Either Contracting Party may at any time propose
arise in the Community or one of its regions due to a sharp            modifications to this Agreement or denounce it, provided
and substantial increase, by comparison to the preceding               that at least six months' notice is given . In that event, the
year, in imports of a given category of group 1 subject to the         Agreement shall come to an end on the expiry of the period of
quantitative limits set out in Annex II.                               notice .
3.      At the request of either of the Contracting Parties,
                                                                       4.     The Contracting Parties agree to enter into
consultations shall be held on any problems arising from the
                                                                       consultations not later than six months before the expiration
application of this Agreement. Any consultations held under
                                                                       of the present agreement with a view to possibly concluding a
this Article shall take place in a spirit of cooperation and with
                                                                       new Agreement.
a desire to reconcile the differences between the Contracting
Parties .
                                                                       5.     The Annexes and Protocols to this Agreement and the
                                                                       Agreed Minutes and letters exchanged or attached thereto ,
                            Article 19
                                                                       shall form an integral part thereof.
The Contracting Parties undertake to promote the exchange
of visits by persons , groups and delegations from business,                                     Article 23
trade and industry, to facilitate contacts in the industrial ,
commercial and technical fields connected with trade and               This Agreement shall be drawn up in two copies in the
cooperation in textile industry and textile products and               Danish, Dutch , English , French , German, Greek, Italian,
garments, and to assist in the organization of fairs and               Portuguese, Spanish and Russian languages, each of these
exhibitions of mutual interest .                                       texts being equally authentic.
 ---pagebreak--- N° L 397 / 8                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              30 . 12 . 89
                                                                 ANNEX I
                                         LIST OF PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLE 1 ( 1 )
             1 . When the constitutive material of the products of categories 1 to 114 is not specifically mentioned, these
                 products are to be taken to be made exclusively of wool or of fine hair, of cotton or of man-made fibres.
             2. Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as being garments for women or
                 girls are classified with the latter.
             3 . Where the expression 'babies' garments' is used, this is meant also to cover girls' garments up to and including
                 commercial size 86 .
                                                                GROUP I A
                                                                                                                         Table of equivalence
  Category        CN code 1988                                        Description
                                                                                                                      pieces/ kg       g/piece
     (1 )               (2)                                               (3 )                                            (4)             (5)
      1             5204 11 00          Cotton yarn , not put up for retail sale
                    5204 19 00
                    5205   11 00
                    5205   12 00
                    5205   13 00
                    5205   14 00
                    5205  15  10
                    5205  15  90
                    5205  21  00
                    5205  22  00
                    5205  23  00
                    5205  24  00
                    5205  25  10
                    5205  25  30
                    5205  25  90
                    5205  31  00
                    5205  32  00
                    5205  33  00
                    5205  34  00
                    5205 35 10
                    5205 35 90
                    5205  4100
                    5205  42 00
                    5205  43 00
                    5205  44 00
                    5205  45 10
                    5205  45 30
                    5205 45 90
                    5206 11 00
                    5206 12 00
                    5206 13 00
                    5206 14 00
                    5206 15 10
                    5206 15 90
                    5206 21 00
                    5206 22 00
                    520623    00
                    5206 24   00
                    5206 25   10
                    5206 25   90
                    5206 31   00
                    5206 32   00
                   5206 33    00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           N° L 397 / 9
       (1 )         (2 )                                           (3)                               (4)     (5)
        1        5206  34  00
     (cont'd)    5206  35  10
                 5206  35  90
                 5206  41  00
                 5206  42  00
                 5206  43  00
                 5206  44  00
                 5206  45  10
                 5206  45  90
              ex 5604 90 00
        2        5208   11 10 Woven fabrics ofcotton, other than gauze, terry fabrics, narrow woven
                 5208  11 90  fabrics, pile fabrics , chenille fabrics, tulle and other net fabrics:
                 5208   1211
                 5208   12 13
                 5208   12 15
                 5208   12 19
                 5208   12 91
                 5208   12 93
                 5208   12 95
                 5208   12 99
                 5208   13 00
                 5208   19 00
                 5208  21 10
                 5208  21 90
                 5208  22 11
                 5208  22 13
                 5208  22 15
                 5208  22 19
                 5208  22 91
                 5208  22 93
                 5208  22 95
                 5208  22 99
                 5208  23 00
                 5208  29 00
                 5208   31 00
                 5208  32  11
                 5208  32  13
                 5208  32  15
                 5208  32  19
                 5208  32  91
                 5208  32  93
                 5208  32  95
                 5208  32  99
                 5208  33  00
                 5208  39  00
                 5208  41  00
                 5208  42  00
                 5208  43  00
                 5208  49  00
                 5208   51 00
                 5208   52 10
                 5208  52  90
                 5208 53 00
                 5208 59 00
                 5209 11 00
                 5209 12 00
                 5209 19 00
                 5209 21 00
                 5209 22 00
                 5209 29 00
                 5209 31 00
                 5209 32 00
                 5209 39 00
                 5209 41 00
                 5209 42 00
                 5209 43 00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 10                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas     30 . 12 . 89
     (1 )            (2)                               (3 )               (4)    (5)
      2          5209  49 10
  (cont'd)       5209  49 90
                 5209  51 00
                 5209  52 00
                 5209  59 00
                 5210  11 10
                 5210  11 90
                 5210  12 00
                 5210  19 00
                 5210  21 10
                 5210  21 90
                 5210 22 00
                 5210 29  00
                 5210 31  10
                 5210 31  90
                 5210 32  00
                 5210 39  00
                 5210 41  00
                 5210 42  00
                 5210 49  00
                 5210 51  00
                 5210 52  00
                 5210 59  00
              •  5211 11  00
                 5211 12  00
                 5211 19  00
                 5211 21  00
                 521122   00
                 521129   00
                 5211 31  00
                 5211 32  00
                 5211 39  00
                 5211 41  00
                 5211 42  00
                 5211 43  00
                 5211 49  11
                 5211  49 19
                 5211  49 90
                 5211  51 00
                 5211  52 00
                 5211  59 00
                             \
                 52121110
                 5212 11 90
                 5212 12 10
                 5212 12 90
                 5212 13 10
                 5212 13 90
                 5212 14 10
                 5212 14 90
                 5212 15 10
                 521215 90
                 5212 21 10
                 5212 21 90
                 5212 2210
                 5212 22 90
                 5212 23 10
                 5212 23 90
                 5212 24 10
                 5212 24 90
                 521225 10
                 521225 90
              ex 5811 00 00
              ex 6308 00 00
 ---pagebreak---  30 . 12. 89                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas      N° L 397 / 11
(1 )                                                                        (4 )
                   (2 )                                    (3)                        (5 )
      2 a)      5208 31 00  a) Of which:
                5208 32 11
                               Other than unbleached or bleached
                5208  32 13
                5208  32 15
                5208  32 19
                5208  32 91
                5208  32 93
                5208  32 95
                5208  32 99
                5208  3300
                5208  39 00
                5208  41 00
                5208  42 00
                5208  43 00
                5208  49 00
                5208  51 00
                5208  52 10
                5208  52 90
                5208  53 00
                5208  59 00
                5209  31 00
                5209  32 00
                5209  39 00
                5209  41 00
                5209  42 00
                5209  43 00
                5209  49 10
                5209  49 90
                5209  51 00
                5209  52 00
                                   •
                5209  59 00
                5210  31 10
                5210  31 90
                5210  32 00
                5210  39 00
                5210 41  00
                5210 42  00
                5210 49  00
                5210 51 00
                5210 52 00
                5210 59 00
                52113100
                5211 32 00
                521139 00
                5211 41 00
                5211 42 00
                5211 43 00
                5211 49 11
                5211 49 19
                521149 90
                5211 51 00
                5211 52 00
                5211 59 00
                5212 13 10
                5212 13 90
                5212 14 10
                5212 14 90
                5212 15 10
                5212 15  90
                5212 23  10
                521223   90
                521224   10
                5212 24  90
                5212 25  10
                5212 25  90
             ex 5811 00 00
             ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 12                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             30 . 12 . 89
     i            2)                                         3                                      (4      5
     3        5512 11 00  Woven fabrics of synthetic fibres (discontinuous or waste) other than
              55121910    narrow woven fabrics, pile fabrics (including terry fabrics) and chenille
              5512 19 90  fabrics
              5512 21 00
              5512 29 10
              5512 29 90
              5512 91 00
              5512 99 10
              5512 99 90
              5513 11  10
              5513 11  30
              5513 11  90
              5513 12  00
              5513 13  00
              5513 19 00
              5513 21 10
              5513 21 30
              5513 21 90
              5513 22 00
              5513 23 00
              5513 29 00
              5513 31 00
              5513 32  00
              5513 33  00
              5513 39  00
              5513 41  00
              5513 42  00
              5513 43  00
              5513 49  00
              5514 11 00
              5514 12 00
              5514 13 00
              5514 19  00
              5514 21  00
              5514 22  00
              5514 23  00
              5514 29  00
              5514 31  00
              5514 32  00
              5514 33 00
              5514 39 00
              5514 41 00
              5514 42 00
              5514 43 00
              5514 49 00
              5515 11 10
              5515 11 30
              5515  11 90
              5515 12  10
              5515 12  30
              5515 12  90
              5515  13 11
              5515  13 19
              5515 13  91
              5515  13 99
              5515  19 10
              5515  19 30
              5515  19 90
              5515 21  10
              5515 21  30
              5515 21  90
              5515 22  11
              5515 22  19
              5515 22  91
              5515 22  99
              5515 29  10
              5515 29  30
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas        N° L 397 / 13
       (1 )  .       ( 2)                                     (3 )              (4 )      (5)
        3         5515  29 90
    (cont'd)      5515  91 10
                  5515  91 30
                  5515  91 90
                  5515  92 11
                  5515  92 19
                  5515  92 91                             -
                  5515  92 99
                  5515  99 10
                  5515  99 30
                  5515  99 90
                  5803 90 30
               ex 5905 00 70
               ex 6308 00 00
      3 a)        5512  19 10 a) Of which:
                  5512  19 90
                                 Other ,than unbleached or bleached
                  5512  29 10
                  5512  29 90
                  5512  99 10
                  5512  99 90
                  5513 21 10
                  5513 21 30
                  5513  21 90
                  5513  22 00
                  5513  23 00
                  5513  29 00
                  5513  31 00
                  5513  32 00
                  5513  33 00
                  5513  39 00
                  5513  41 00
                  5513  42 00
                  5513 43 00
                  5513 49 00
                  5514 21 00
                  5514 22,00
                  5514 23 00
                  5514  29 00
                  5514  31 00
                  5514  32 00
                  5514  33 00
                  5514  39 00
                  5514  41 00
                  5514  42 00
                  5514  43 00
                  5514  49 00
                                                                              I
                  5515  11 30
                  5515  11 90
                  5515  12 30
                  5515  12 90
                  5515  13 19
                  5515  13 99
                  5515  19 30
                  5515  19 90
                  5515  21 30
                  5515  21 90
                  5515  22 19
                  5515  22 99
                  5515  29 30
                  5515  29 90
                  5515  91 30
                  5515  91 90
 ---pagebreak---  N° L 397 / 14                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas       30 . 12 . 89
  '    (1)           ( 2)                               (3)                  (4)     (5)
      3 a)        5515  92 19
    (cont'd)      5515  92 99 \                                            \
                  5515  99 30 \\\
\                 5515  99 90
                                                                           \
I                 5803 9030
l              ex 5905 00 70
               ex 6308 00 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 397 / 15
                                                        GROUP I B
      (1)         ( 2)                                           (3 )                                     ' '  (4)      (5)
       4       6105  10  00 Shirts, T-shirts , lightweight fine knit roll , polo or turtle necked jumpers     6,48      154
               6105  20  10 and pullovers (other than of wool or fine animal hair), undervests and
             - 6105  20  90 the like, knitted or crocheted
               6105  90  10
               6109 10 00
               6109 90 10
               6109 90 30
               6110 20 10
               6110 30 10
       5       6101 10 90   Jerseys , pullovers, slip-overs , waistcoats , twinsets , cardigans ,             4,53     221
               6101 20 90   bed-jackets and jumpers (other than jackets and blazers), anoraks ,
               6101 30 90   windcheaters, waister jackets and the like, knitted or crocheted
               6102 10 90
               6102 20 90
               6102 30 90
               6110  10 10
               6110  10 31
               6110   10 39
               6110  1091
               6110  10 99
               6110 20 91
               6110 2099
               6110 3091
               6110 30 99
       6       6203 41 10   Men's or boys' woven breeches , shorts other than swimwear and                    1,76     568
               6203 41 90   trousers (including slacks); women's or girls' woven trousers and
               6203 42 31   slacks, of wool , of cotton or of man-made fibres
               6203 42 33
               6203 42 35
               6203 42 90
               6203 43 19
               6203 43 90
               6203 49 19
               6203 49 50
               6204 61   10
               6204 62   31
               6204 62   33
               6204 62   35
               620463    19
               6204 69 19
       7       6106 10 00   Women's or girls' blouses , shirts and shirt-blouses , whether or not             5,55      180
               6106 20 00   knitted or crocheted , of wool , cotton or man-made fibres
               6106 90 10
               6206 20 00
               6206 30 00
               620640 00
       8       6205 10 00   Men's or boys' shirts , other than knitted or crocheted , of wool , cotton        4,60     217
               6205 20 00   or man-made fibres
               6205 30 00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 16                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            30 . 12 . 89
                                                      GROUP II A
     (1)            (2)                                         (3)                                  (4)     (5)
      9          5802 11 00  Terry towelling and similar woven terry fabrics of cotton; toilet linen
                 5802 19 00  and kitchen linen, other than knitted or crocheted, of terry towelling
                             and woven terry fabrics , of cotton
              ex 6302 60 00
    20           6302 21 00  Bed linen , other than knitted or crocheted
                 6302 22 90
                 6302 29 90
                 6302 31 10
                 630231 90
                 630232 90
                 6302 39 90
    22           5508 10 11  Yarn of staple or waste synthetic fibres , not put up for retail sale
                 5508 IT) 19
          r­
                 5509 11 00
                 5509 12 00
                 550921 10
                 5509 21  90
                 5509 22  10
                 5509 22  90
                 5509 31  10
                 5509 31  90
                 5509 32  10
                 5509 32  90
                 5509 41  10
                 550941   90
                 5509 42  10
                 5509 42  90
                 5509 51  00
                 5509 52  10
                 5509 52  90
                 5509 53  00
                 5509 59  00
                 5509 61  10
                 5509 61  90
                 5509 62  00
                 5509 69  00
                 5509 91  10
                 5509 91  90
                 5509 92  00
                 5509 99  00
   22 a )        5508 10 19  a ) Of which acrylic
                 5509 31 10
                 5509 31 90
                 5509 32  10
                 5509 32  90
                 5509 61  10
                 5509 61  90
                 5509 62  00
                 5509 69  00
    23           5508 20 10  Yarn of staple or waste artificial fibres, not put up for retail sale
                 5510 11  00
                 5510 12  00
                 5510 20  00
                 5510 30  00
                 5510 90  00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                     Diario Oficial de lás Comunidades Europeas                               N° L 397/ 17
      (1)          (2)                                         (3)                                    (4)      (5)
      32        5801 10 00 Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or
                5801 21 00 terry fabrics of cotton and narrow woven fabrics) and tufted textile
                5801 22 00 surfaces , of wool , of cotton or of man-made textile fibres
                5801 23 00
                5801 24 00
                5801 25 00
                5801 26 00
                5801 31 00
                5801 32 00
                5801 33 00
                5801 34 00
                5801 35 00
                5801 36 00
                5802 20 00
                5802 30 00
     32 a)      5801 22 00 a ) Of which:
                               Cotton corduroy.
      39        6302 51 10 Table linen , toilet and kitchen linen , other than knitted or crocheted ,
                6302 51 90 other than of terry, towelling or similar terry fabrics of cotton
                6302 53 90
             ex 6302 59 00
                6302 91 10
                6302 91 90
                6302 93 90
             ex 6302 99 00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 18                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    30 . 12 . 89
                                                        GROUP II B
    (1)             (2)                                          (3)                                          (4 )    (5)
    12           6115 12 00   Panty-hose and tights , stockings, understockings, socks, ankle-socks,         24,3       41
                 6115 19 10   sockettes and the like, knitted or crocheted , other than for babies ,        pairs
                 6115 19 90   including stockings for varicose veins, other than products of category
                 6115 20 11   70
                 6115 20 90
                 6115 91 00
                 6115 9200
                 6115 93 10
                 6115 91 30
                 6115 93 99
                 6115 99 00
    13           6107 11 00   Men's or boys' underpants and briefs, women's or girls' knickers and          17          59
                 6107 12 00   briefs, knitted or crocheted, of wool , cotton or man-made fibres
                 610719 00
                 6108 21 00
                 6108 22 00
                 6108 29 00
    14           6201 11 00   Men's or boys' woven overcoats , raincoats and other coats , cloaks and        0,72   1 389
              ex 6201 12 10   capes, of wool , of cotton or of man-made textile fibres (other than
              ex 6201 12 90   parkas) (of category 21 )
              ex 6201 13 10
              ex 6201 13 90
                 6210 20 00
    15           6202 11 00   Women's or girls' woven overcoats , raincoats and other coats , cloaks         0,84   1 190
              ex 6202 12 10   and capes ; jackets and blazers , of wool , of cotton or of man-made
              ex 6202 12 90   textile fibres (other than parkas) (of category 21 )
              ex 6202 13 10
                 6202 13 90
                 6204 31 00
                 6204 32 90
                 6204 33 90
                 6204 39 19 '
                 6210 30 00
    16           620311  00   Men's or boys' suits and ensembles, other than knitted or crocheted , of       0,80   1 250
                 6203 12 00   wool , of cotton or of man-made fibres , excluding ski suits
                 6203 19 10
                 6203 19 30
                 6203 21 00
                 6203 22 90
                 6203 23 90
                 6203 29 19
    17           6203 31 00   Men's or boys' jackets and blazers , other than knitted or crocheted , of      1,43     700
                 6203 32 90   wool , of cotton or of man-made fibres
                 6203 33 90
                 6203 39 19
    18           6207 11 00   Men's or boys' singlets and other vests , underpants , briefs , nightshirts ,
                 6207 19 00   pyjamas , bathrobes , dressing gowns and similar articles , other than
                 6207 21 00   knitted or crocheted
                 6207 22 00
                 6207 29 00
                 6207 91 00
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 397 / 19
        (i           (2)                                           3                                        4      (5
        18       6207 92 00
     (cont'd)    6207 99 00 ,
                 6208 11 00   Women's or girls' singlets and other vests, slips , petticoats , briefs ,
                 6208 19 10   panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns
                 6208 19 90   and similar articles, other than knitted or crocheted
                 6208 21 00
                 6208  22 00
                 6208  29 00
                 6208  91  10
                 6208  91 90
                 6208  92  10
                 6208  92 90
                 6208  99 00
        19       6213 20 00   Handkerchiefs , other than knitted or crocheted                            59          17
                 6213 90 00
       21     ex 6201  12 10  Parkas-, anoraks , windcheaters , waister jackets and the like, other than  2,3      435
              ex 6201  12 90  knitted or crocheted, of wool, of cotton or man-made fibres
              ex 6201  13 10
              ex 6201  13 90
                 6201  91 00
                 6201  92 00
                 6201  93 00
              ex 6202  12 10
              ex 6202  12 90
              ex 6202  13 10
              ex 6202  13 90
                 6202  91 00
                 6202  92 00
                 6202  93 00
       24        6107  21 00  Men's or boys' nightshirts, pyjamas , bathrobes, dressing gowns and         3,9      257
                 6107  22 00  similar articles , knitted or crocheted
                 6107  29 00
                 6107  91 00
                 6107  92 00
              ex 6107  99 00
                 6108  31 10  Women's or girls' nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing
                 6108  31 90  gowns and similar articles , knitted or crocheted
                 6108  32 11
                 6108  32 19
                 6108  32 90
                 6108  39 00
                 6108  91 00
                 6108  92 00
                 6108  99 10
       26        6104 41 00   Women's or girls' dresses , of wool , of cotton or man-made fibres          3,1      323
                 6104 42 00
                 6104 43 00
                 6104 44 00
                 6204 41 00
                 6204 42 00
                 6204 43 00
                 6204 44 00
       27        6104  51 00  Women's or girls' skirts, including divided skirts                          2,6      385
                 6104  52 00
                 6104  53 00
                 6104  59 00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 20                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               30 . 12 . 89
     ( 1 ).:         (2)                                         (3)                                     {4 )     (5)
     27          6204   51 00
   (cont'd)      6204   52 00
                 6204   53 00
                 6204   59 10
     28          6103 41 10   Trousers , bib and brace overalls , breeches and shorts (other than        1,61     620
                 6103 41 90   swimwear), knitted or crocheted , of wool , of cotton or man-made
                 6103 42   10 fibres
                 6103 42   90
                 6103 43   10
                 6103 43   90
                 610349    10
                 6103 49   91
                 6104 61   10
                 6104 61   90
                 6104 62   10
                 6104 62   90
                 6104 63   10
                 6104 63   90
                 6104 69   10
                 610469    91
     29          6204  11  00 Women's or girls' suits and ensembles , other than knitted or crocheted ,  1,37     730
                 6204  12  00 of wool , of cotton or man-made fibres, excluding ski suits
                 6204  13  00
                 6204  19  10
                 6204  21  00
                 6204  22  90
                 6204  23  90
                 6204  29  19
     31          6212 10 00   Brassieres , woven , knitted or crocheted                                 18,2        55
     68          6111  10  90 Babies' garments and clothing accessories, excluding babies' gloves,
                 6111  20  90 mittens and mitts of categories 10 and 87 , and babies' stockings , socks
                 6111  30  90 and sockettes, other than knitted or crocheted , of category 88
              ex 6111  90  00
              ex 6209 10 00
              ex 6209 20 00
              ex 6209 30 00
              ex 6209 90 00
     73          6112 11 00   Track suits of knitted or crocheted fabric , of wool , of cotton or of     1,67     600
                 6112 12 00   man-made textile fibres
                 6112 1900
     76          6203  22 10  Men's of boys' industrial or occupational clothing, other than knitted
                 6203  23 10  or crocheted;
                 6203  29 11  Women's or girls' aprons , smock-overalls and other industrial or
                 6203  32 10  occupational clothing, other than knitted or fcrocheted
                 6203  33 10
                 6203  39 11        »
                 6203  4211
                 6203  42 51
                 6203  43 11
                 6203  43 31
                 6203  4911
                 6203  49 31
                 6204 22 10
                 6204 23 10
                 6204 29 11
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 397 / 21
       i            2                                                (3                                   (4      5
      76        6204  32 10
    (cont'd)    6204  33 10
                6204  39 11
                6204  62 11
                6204  62 51
                6204  63 11
                6204  63 31
                6204  69 11
                6204  69 31
                6211 32  10
                6211 33  10
                6211 42  10
                621143   10
      77     ex 6211 20 00  Ski suits , other than knitted or crocheted
      78        6203  41 30 Garments , other than knitted or crocheted, excluding garments of
                6203  42 59 categories 6 , 7 , 8 , 14 , 15 , 16 , 17, 18 , 21 , 26 , 27 , 29, 68 , 72, 76
                6203  43 39 and 77
                6203  49 39
                6204 61 80
                6204 61 90
                6204  62 59
                6204  62 90
                6204  63 39
                6204  63 90
                6204  69 39
                6204  69 50
                6210 40 00
                6210 50 00
                6211 31 00
                6211  3290
                6211  33 90
                6211  41 00
                6211  42 90
                6211  43 90
      83        6101 10 10  Overcoats , jackets, blazers and other garments, including ski suits ,
                6101 20 10  knitted or crocheted, excluding garments of categories 4 , 5 , 7, 13 , 24,
                6101 30 10  26 , 27 , 28 , 68 , 69 , 72 , 73 , 74 , 75
                6102 10 10
                6102 20 10
                6102 30 10
                6103 31  00
                6103 32  00
                6103 33  00
             ex 6103 39  00
                6104 31 00
                6104 3200
                6104 33 00
             ex 6104 39 00
             ex 6112 20 00
                6113 00 90
                6114 10 00
                6114 20 00
                6114 30 00
 ---pagebreak---   N° L 397 / 22                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              30 . 12 . 89
                                                       GROUP III A
       (1)            ( 2)                                       (3 )                                   (4 )     (5)
       33          5407 20 11  Woven fabrics of synthetic filament yarn obtained from strip or the like
                               of polyethylene or polypropylene , less than 3 m wide
                   6305 31 91
                   6305 31 99  Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, not knitted or
                               crocheted, obtained from strip or the like
       34          5407 20 19  Woven fabrics of synthetic filament yarn , obtained from strip or the
                               like of polyethylene or polypropylene, 3 m or more wide
       35          5407 10 00  Woven fabrics of synthetic fibres (continuous), other than those for
                   5407 20 90  types of category 114
                   5407 30 00
                   5407 41 00
                   5407 42 10
                   5407 42 90
                   5407 43 00
                   5407 44 10
                   5407 44 90
                   5407 51 00
t
                   5407 52 00
                   5407 53 10
                   5407 53 90
                   5407 54 00
                   5407 6010
                   5407 60 30
                   5407 60 51
                   5407 60 59
                   5407 60 90
                   5407 71 00
                   5407 72 00
                   5407 73 10
                   5407 73 91
                   5407  73 99
                   5407  74 00
                   5407  81 00
                   5407  82 00
                   5407  83 10
                   5407  83 90
                   5407  84 00
                   5407  91 00
                   5407  92 00
                   5407  93 10
                   5407  93 90
                   5407  94 00
                ex 5811 00 00
                ex 5905 00 70
     35 a)         5407 42 10  a) Of which:
                   5407 42 90
                                  Other than unbleached or bleached
                   5407  43 00
                   5407  44 10
                   5407  44 90
                   5407  52 00
                   5407  53 10
                   5407  53 90
                   5407  54 00
                   5407  60 30
                   5407  60 51
                   5407  60 59
                   5407  60 90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 397 / 23
      (1)          (2)                                        (3 )                                   ( 4)      (5 )
     35 a)      5407 72 00
    (cont'd)    5407 73 10
                5407 73 91
                5407 73 99
                5407 74 00
                5407 82 00
                5407 83 10
                5407 83 90
                5407 84 00
                5407 92 00
                5407 93 10
                5407 93 90
                5407 94 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
      36        5408 10 00 Woven fabrics of continuous artificial fibres, other than those for types
                5408 21 00 of category 114
                5408 22 10
                5408 22 90
                5408 23 10
                5408 23 90
                5408 24 00
                5408 31 00
                5408 32 00
                5408 33 00
                5408 34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
     36 a)      5408 10 00 a ) Of which:
                5408 22 10
                               Other than unbleached or bleached
                5408 22 90
                5408 23 10
                5408 23 90
                5408 24 00
                5408 32 00
                5408 33 00
                5408 34 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
      37        5516 1100  Woven fabrics of artificial staple fibres
                5516 12 00
                551613 00
                5516 14 00
                551621 00
                5516 2200
                551623 10
                551623 90
                5516 24 00
                5516 31 00
                55163200
                5516 33 00
                5516 34 00
                5516 41 00
                55164200
                5516 43 00
                5516 44 00
                5516 91 00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 24                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               30 . 12 . 89
     (i )             ( 2)                                         3                                       (4     (5
     37            5516 92 00
   (cont'd)        5516 93 00
              .    5516 94 00
                   5803 90 50
                ex 5905 00 70
    37 a           551612 00   a) Of which:
                   5516 13 00
                                  Other than unbleached or bleached
                   5516 14 00
                   5516 22 00
                   5516  23 10
                   5516  23 90
                   5516  24 00
                   5516  32 00
                   5516  33 00
                   5516 34  00
                   5516 42  00
                   5516 43  00
                   5516  44 00
                   5516  92 00
                   5516  93 00
                   5516  94 00
                   5803 90 50
                ex 5905 00 70
    38 A           6002 43 11  Knitted or crocheted synthetic curtain fabric including net curtain
                   6002 93 10  fabric
    38 B        ex 6303 91 00  Net curtains , other than knitted or crocheted
                ex 6303 92 90
                ex 6303 99 90
     40         ex 6303 91 00  Woven curtains (including drapes), interior blinds , curtain and bed
                ex 6303 92 90  valances and other furnishing articles , other than knitted or crocheted,
                ex 6303 99 90  of wool , of cotton or of man-made fibres
                   6304 19 10
                ex 6304 19 90
                   6304 92 00
                ex 6304 93 00
                ex 6304 99 00
     41            5401 10 11  Yarn of synthetic filament (continuous) , not put up for retail sale, other
                   5401 10 19  than non-textured single yarn untwisted or with a twist of not more
                               than 50 turns per metre
                   5402 10 10
                   540210 90
                   5402 20 00
                   5402 31 10
                   5402 31 30
                   5402 31 90
                   5402 32 00
                   5402 33 10
                   5402  33 90
                   5402  39 10
                   5402  39 90
                   5402  49 10
                   5402  49 91
                   5402  49 99
                   5402  51 10
                   5402  51 30
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 397 / 25
       i            2                                             3)                                    4      (5
      41        5402  51 90
    (cont'd)    5402  52 10
                5402  52 90
                5402  59 10
                5402  59 90
                5402  61 10
                5402  61 30
                5402  61 90
                5402  62 10
                5402  6290
                5402  69 10
                5402  69 90
             ex 5604 20 00
             ex 5604 90 00
      42        5401 20 10  Yarn of continuous man-made fibres, not put up for retail sale:
                5403  10 00
                               Yarn of artificial fibres; yarn of artificial filaments, not put up for
                5403  20 10
                               retail sale, other than single yarn of viscose rayon untwisted or with a
                5403  20 90
                               twist of not more than 250 turns per metre and single non-textured
             ex 5403  32 00
                               yarn of cellulose acetate
                5403  33 90
                5403  39 00
                5403  41 00
                5403  42 00
                5403  49 00
             ex 5604 20 00
      43        5204 20 00  Yarn ofman-made filament, yarn of staple artificial fibres, cotton yarn ,
                            put up for retail sale
                5207 10 00
                5207 90 00
                5401 10 90
                5401 20 90
                5406 10 00
                5406 20 00
                5508 20 90
                5511 30 00
      46        5105  10 00 Carded or combed sheep's or lambs' wool or other fine animal hair
                5105  21 00
                5105  29 00
                5105  30 10
                5105  30 90
      47        5106  10 10 Yarn of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn) or of carded fine
                5106  10 90 animal hair, not put up for retail sale
                5106  20 11
                5106  20 19
                5106  20 91
                5106  20 99
                5108 10 10
                5108 10 90
      48        5107  10 10 Yarn of combed sheep's or lambs' wool (worsted yarn) or of combed
                5107  10 90 fine animal hair, not put up for retail sale
                5107 20  10
                5107 20  30
 ---pagebreak--- N° L 397 / 26                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                30 . 12 . 89
     (1 ) :       ( 2)                                          (3)                                   (4 )    (5)
    48 :      5107 20   51
  (cont'd)    5107 20   59
              5107 20   91
              510720    99
              5108 20 10
              5108 20 90
    49        5109   10 10 Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair, put up for retail
              5109   10 90 sale
              5109   90 10
                                                                                                    -
              5109   90 90
    50        5111 11   00 Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair
              5111 19   10
              511119    90
              5111 20   00
              5111 30   10
              5111 30   30
              5111 30   9a
              5111 90   10
              5111 90   91
              5111 90   93
              5111 90   99
              5112   11 00
              5112   19 10
              5112   19 90
              5112   20 00
              5112   3010
              5112   30 30
              5112   30 90
              5112   90 10
              5112   90 91
              5112   90 93
              5112   90 99
    51        5203 00 00   Cotton , carded or combed
    53        580310 00    Cotton gauze
    54        5507 00 00   Staple artificial fibres, including waste , carded, combed or otherwise
                           processed for spinning
    55        5506 10 00   Synthetic staple fibres, including waste, carded or combed or otherwise
              5506   20 00 processed for spinning
              5506   30 00
              5506   90 10
              5506   90 91
              5506   90 99
    56        5508 10 90   Yarn of staple synthetic fibres (including waste), put up for retail
                           sale
              5511 10 00
              5511 20 00
    58        5701 10 i0   Carpets , carpetines and rugs , knotted (made up or not)
              5701   10 91
              5701   10 93
              5701   10 99
              5701   90 10
              5701   90 90
 ---pagebreak--- 30 . 12. 89                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           N° L 397 / 27
      (1 )         ( 2)                                        (3 )                                 (4 )      (5)
      59        5702   10 00  Carpets and other textile floor coverings, other than the carpets of
               5702   31 10   category 58
               5702   31 30
                5702  31 90
                5702  32 10
                5702  32 90
                5702  39 10
                5702  41 10
                5702  41 90
             .  5702  4210
                5702  42 90
                5702  4910
                5702   51 00
                5702 52 00
            ex 5702 59 00
                5702 91 00
               5702 92 00
            ex 5702 99 00
               5703 10 10
                5703 10 90
               5703 20 11
               5703   20  19
               5703   20  91
               5703   20  99
               5703   30  11
               5703   30  19
               5703   30  51
               5703   30  59
               5703   30  91
               5703   30  99
               5703   90  10
               5703   90  90
               570410 00
               5704 90 00
               5705 00 10
               5705 00 31
               5705 00 39
            ex 5705 00 90
      60       5805 00 00    Tapestries, hand-made , of the type Gob,elins, Flanders, Aubusson,
                             Beauvais and the like, and needleworked tapestries (for example, petit
                             point and cross stitch) made in panels and the like by hand
      61    ex 5806 10 00    Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc) consisting of warp
               5806 20 00    without weft assembled by means of an adhesive , other than labels and
               5806 31 10    similar articles of category 62
               5806   31  90
               5806   32  10 Elastic fabrics and trimmings (not knitted or crocheted), made from
               5806   32  90 textile materials assembled from rubber thread
               5806   39 00
               5806   40 00
      62       5606 00 91    Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn (other than
               5606 00 99    metallized yarn and gimped horsehair yarn):
               5804 10 11    Tulle and other net fabrics but not including woven, knitted or
               5804 10 19    crocheted fabrics, hand or mechanically: made lace, in the piece, in r
               5804 10 90    strips or in motifs
               5804   21  10
               5804   21 90
               5804   29  10
               5804   29 90
               5804   30 00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 28                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               30 . 12 . 89
     (D             (2 )                                         (3 )                                   (4)     (5)
     62          5807 10 10  Labels, badges and the like of textile materials , not embroidered, in the
   (cont'd)      5807 10 90  piece , in strips or cut to shape or size, woven
                 5808 10 00  Braids and ornamental trimmings in the piece; tassels pompons and the
                 5808 90 00  like
                 5810 10 10  Embroidery , in the piece , in strips or in motifs
                 5810 10 90
                 5810 91 10
                 5810 91 90
                 5810  92 10
                 5810  92 90
                 5810  99 10
                 5810  9990
     63          5906 91 00  Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres containing by weight 5 %
                             or more of elastomeric yarn and knitted or crocheted fabric containing
              ex 6002 10 10  by weight 5 % or more of rubber thread
                 6002 10 90
              ex 6002 30 10  Raschel lace and long-pile fabric of synthetic fibres
                 6002 30 90
              ex 6001 10 00
                 6002 20 31
                 600243 19
 /   65          5606 00 10  Knitted or crocheted fabric other than those of categories 38 A and 63 ,
                             of wool, of cotton or of man-made fibres
              ex 6001  10 00
                 6001 21  00
                 6001 22  00
                 6001 29  10
                 6001 91  10
                 6001 91  30
                 6001 91  50
                 6001 91  90
                 6001 92  10
                 6001 92  30
                 6001 92 50
                 6001 92 90
                 6001 99 10
              ex 6002  10 10
                 6002 20  10
                 6002 20  39
                 6002 20  50
                 6002 20  70
              ex 6002 30  10
                 6002 4100 .
                 6002 42 10
                 6002 42 30
                 6002 42 50
                 6002 42 90
                 6002 43 31
                 6002 43 33
                 6002 43 35
                 6002 43 39
                 6002 43 50
                 6002 43 91
                 6002 43 93
                 6002 43 95
                 600243 99
                 6002 91 00
                 6002 9210
                 6002 92 30
                 600292 50
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 397 / 29
       (1 )        (2)                                        (3 )                                      (4)      (5)
      65        6002 92 90
    (cont'd)    6002 93 31
                6002 93 33
                6002 93 35
                                   .
                6002 93 39                                                                            '
                6002 93 91
                6002 93 99
      66        6301 10 00 Travelling rugs and blankets , other than knitted or crocheted , of wool ,
                6301 20 91 of cotton or of man-made fibres
                6301 20 99
                6301 30 90
             ex 6301 40 90
             ex 6301 90 90
 ---pagebreak--- N° L 397 / 30                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 30 . 12 . 89
                                                        GROUP III B
     (1)            (2)                                          (3)                                      (4)      (5)
     10          61111010     Gloves , mittens and mitts, knitted or crocheted                            17       59
                 6111 20 10                                                                              pairs
                 6111 3010
              ex 6111 90 00
                 6116 1010
                 6116 1090
                 6116 91 00
                 6116 92 00
                 6116 93 00
                 6116 99 00
           V
 -   67          5807 90 90   Knitted or crocheted clothing accessories other than for babies ;
                              household linen of all kinds, knitted or crocheted; curtains (including
                 6113 00 10   drapes) and interior blinds, curtain or bed valances and other
                              furnishing articles knitted or crocheted; knitted or crocheted blankets ""
                 6117 1000    and travelling-rugs, other knitted or crocheted articles including parts
                 6117 20 00   of garments or of clothing accessories
                 6117 80 10
                 6117 80 90
                 6117 90 00
                 6301 20 10
                 6301 3010
                 6301 40 10
                 6301 90 10
                 6302 10 10
                 6302 10 90
                 6302 40 00
              ex 6302 60 00
                 6303 11 00
                 6303 12 00
                 6303 19 00
                 6304 11 00
                 6304 91 00
              ex 6305 20 00
              ex 6305 39 00
              ex 6305 90 00
                 6305 31 10
                 63071010
                 6307 90 10
   67 a)         6305 31 10   a) Of which :
                                 Sacks and bags of a kind used for the packing of goods, made from
                                 polyethylene or polypropylene strip
    69           6108 11 10   Women's or girls' slips and petticoats , knitted or crocheted               7,8      128
                 6108 11 90
                 6108 19 10
                 6108 19 90
    70           6115 11 00 . Panty-hose and tights of synthetic fibres,, measuring per single yarn less 30,4        33
                 6115 20 19   than 67 decitex ( 6,7 tex)                                                 pairs
                 6115 93 91
                              Women's full-length hosiery of synthetic fibres
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 397 / 31
       i            2                                           (3                                      (4        5)
      72        6112  31 10 Swimwear, of wool , of cotton or of man-made fibres                         9,7       103
                6112  31 90
                6112  39 10
                6112  39 90
                6112  41 10
                6112  41 90
                6112  49 10
                6112  49 90
                6211 11 00
                6211 12 00.
      74        6104  1100  Women's or girls, knitted or crocheted suits and ensembles, of wool, of     1,54      650
                6104  12 00 cotton or man-made fibres , excluding ski suits
                6104  13 00
             ex 6104  19 00
                6104  21 00
                6104  22 00
                6104  23 00
             ex 6104  29 00
      75        6103  11 00 Men's or boys' knitted or crocheted suits and ensembles, of wool , of       0,80    1 250
                6103  12 00 cotton or of man-made fibres, excluding ski suits
                6103  19 00
                6103  21 00
                6103  22 00
                6103  23 00
                6103  29 00
      84        6214  20 00 Shawls , scarves, mufflers, mantillas , veils and the like other than
                6214  30 00 knitted or crocheted, of wool , of cotton or man-made fibres
                6214 40  00
                6214  90 10
      85        6215 20 00  Ties , bow ties and cravats not knitted or crocheted, of wool, of cotton   17,9        56
                6215 90 00  or man-made fibres
      86        6212 20 00  Corsets, corset-belts, suspender belts, braces, suspenders, garters and     8,8       114
                6212 30 00  the like , and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
                6212 90 00
     87         6216 00 00  Gloves , mittens and mitts, not knitted or crocheted
             ex 6209 10 00
             ex 6209 20 00
             ex 6209 30 00
             ex 6209 90 00
     88         6217 10 00  Stockinp, socks and sockettes, not knitted or crocheted; other clothing
                6217 90 00  accessories , parts of garments or of clothing accessories, other than for
                            babies, other than knitted or crocheted
             ex 6209 10 00
             ex 6209 20 00
             ex 6209 30 00
             ex 6209 90 00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 32                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          30 . 12 . 89
     l              (2)                                         3                                   4      5
    90           5607 41 00 Twine, cordage, ropes ánd cables of synthetic fibres, plaited or not
                 560749  11
                 5607 49 19
                 5607 49 90
                 5607 50 11
                 5607 50 19
                 5607 50 30
                 5607 50 90
    91           6306 21 00 Tents
                 6306 22 00
                 6306 29 00
    93        ex 6305 20 00 Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods of woven
              ex 6305 39 00 fabrics, other than made from polyethylene or polypropylene strip
    94           5601 10 10 Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres , not
                 5601 10 90 exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps
                 5601 21 10
                 5601 21 90
                 5601 22 10
                 5601 22 91
                 5601 22 99
                 5601 29 00
                 5601 30 00
    95           5602 10 19 Felt and articles thereof, whether or not impregnated or coated, other
                 5602 10 31 than floor coverings
                 5602 10 39
                 5602 10 90
                 5602 21 00
                 5602 29 90
                 5602 90 00
              ex 5807 90 10
              ex 5905 00 70
                 6210 10 10
                 6307 90 91
    96           5603 00 10 Non-woven fabrics and articles of such fabrics , whether or not
                 5603 00 91 impregnated, coated , covered or laminated
                 5603 00 93
                 5603 00 95
                 5603 00 99
              ex 5807 90 10
              ex 5905 00 70
                 6210 10 91
                 6210 10 99
              ex 6301 40 90
              ex 6301 90 90
                 6302 22 10
                 6302 32 10
                 630253 10
                 6302 93 10
                 6303 92 10
                 6303 99 10
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 397 / 33
        i           (2)                                           3                                      (4      5
       96    ex 6304 19 90
    (cont'd) ex 6304 93 00
             ex 6304 99 00
             ex 6305 39 00
                6307 10 30
             ex 6307 90 99
       97       5608   11 11  Nets and netting made of twine, cordage or rope and made up fishing
                5608  11  19  nets of yarn , twine , cordage or rope
                5608  11  91
                5608  11  99
                5608   19  11
                5608  19  19
                5608  19  31
                5608  19  39
                5608  19  91
                5608  19  99
                5608  90  00
       98       5609 00 00    Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or cables, other
                              than textile fabrics , articles made from such fabrics and articles of
                5905 00 10    category 97
       99       5901 10 00    Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind
                5901 90 00    used for the outer covers of books and the like; tracing cloth; prepared
                              painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind
                              used for hat foundations
                5904 10 00    Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a
                5904 91 10    coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to
                5904 91 90    shape;
                5904 92 00
                5906  10  10  Rubberized textile fabrics, not knitted or crocheted, excluding those
                5906  10  90  for tyres
                5906  99  10
                5906  99  90
                5907 00 00    Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being
                              theatrical scenery, studio back-cloths or the like, other than of category
                              100
      100       5903  10  10  Textile fabrics impregnated , coated, covered or laminated with
                5903  10  90  preparations of cellulose derivatives or of other artificial plastic
                5903  20  10  materials
                5903  20  90
                5903  90  10
                5903  90  91
                5903  90  99
      101    ex 5607 90 00    Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, other than of
                              synthetic fibres
      109       63 06 11  00  Tarpaulins , sails, awnings , and sunblinds
                6306  12  00
                6306  19  00
                6306  31  00
                6306  39  00
 ---pagebreak--- N° L 397 / 34                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          30 . 12 . 89
     (1 )           (2 )                                      (3)                                 (4)     (5 )
    110          6306 41 00  Woven pneumatic mattresses
                 6306 49 00
    111          6306 91 00  Camping goods, woven , other than pneumatic mattresses and tents
                 6306 99 00
    112          6307 20 00  Other made up textile articles, woven, excluding those of categories
              ex 6307 90 99  113 and 114
    113          6307 10 90  Floor cloths, dish cloths and dusters, other than knitted or
                             crocheted
    114          5902  10 10 Woven fabrics and articles for technical uses
                 5902  10 90
                 5902  20 10
                 5902  20 90
                 5902  90 10
                 5902  90 90
                 5908 00 00
                 5909 00 10
                 5909 00 90
                 5910 00 00
                 5911 10 00
              ex 5911 20 00
                 5911 31 11
                 5911 31 19
                 5911 31 90
                 5911 32 10
                 5911 32  90
                 5911 40  00
                 5911 90  10
                 5911 90  90
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 397 / 35
                                                         GROUP IV
                                                                                                             Table of equivalence
    Category      CN code                                      Description
                                                                                                          pieces / kg      g/ piece
       (1 )         (2)                                            (3 )                                       (4)             (S )
      115       5306  10 11 Flax or ramie yam
                5306  10 19
                5306  10 31
                5306  10 39
                5306  10 50
                5306  10 90
                5306  20 11
                5306  20 19
                5306  20 90
                5308 90 11
                5308 90 13
                5308 90 19
      117       530911   11 Woven fabrics of flax or of ramie
                5309 11  19
                5309 11  90
                5309 19  10
                5309  19 90
                5309 21  10
                5309 21  90
                5309 29  10
                5309 29  90
                5311 00 10
                5803 90 90
                5905 00 31
                5905 00 39
                               /
      118­      6302 29  10 Bed linen , table linen , toilet linen and kitchen linen , of flax or ramie ,
                6302 39  10 other than knitted or crocheted
                6302 29  30
                6302 52  00
             ex 6302 59  00
                6302 92  00
             ex 6302 99 00
     120     ex 6303 99 90  Curtains (including drapes), interior blinds, curtain and bed valances
                6304 19 30  and other furnishing articles , not knitted or crocheted , of flax or
                            ramie
             ex 6304 99 00
     121     ex 5607 90 00  Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not, of flax or ramie
     122     ex 6305 90 00  Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, used, of flax,
                            other than knitted or crocheted
     123        5801 90 10  Woven-pile fabrics and chenille fabrics of flax or ramie, other than
                            narrow woven fabrics
                6214 90 90  Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like , of flax or ramie ,
                            other than knitted or crocheted
 ---pagebreak--- N° L 397 / 36                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       30 . 12 . 89
                                                                ANNEX II
             (For practical reasons the product descriptions used in Annex I are given in the present Annex in abbreviated
                                                                  form )
                                                 COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS
 Category                                  Description                                    Units             Year           Quantitative
                                                                                                                           limits EEC
     1      Cotton yarn                                                                 Tonnes             1990               4 600
                                                                                                           1991               4 761
                                                                                                           1992               4 928
     2     Woven fabrics of cotton                                                      Tonnes             1990              12 400
                                                                                                           1991              12834
                                                                                                           1992              13 283
     2 a)  Of which : other than unbleached or bleached                                 Tonnes             1990               2 900
                                                                                                           1991               3 002
                                                                                                           1992               3 107
     3     Woven fabrics of man-made fibres (discontinuous or waste)                    Tonnes             1990               1 800
                                                                                                           1991               1 863
                                                                                                           1992               1 928
     4     Shirts, T-shirts and the like , knitted or crocheted                          1 000             1990               2 850
                                                                                         pieces            1991               2 978
                                                                                                           1992               3 112
     5     Jerseys , windcheaters and the like                                           1 000             1990               2 350
                                                                                         pieces            1991               2 456
                                                                                                           1992               2 566
     6     Woven trousers                                                                1 000             1990               2 200    .
                                                                                         pieces            1991               2 299
                                                                                                           1992               2 402
     7     Blouses and shirt-blouses , woven , knitted or crocheted                      1 000             1990               1 100
                                                                                         pieces            1991               1 150
                                                                                                           1992               1 201
     8     Men's shirts, woven                                                           1 000             1990               2 600
                                                                                         pieces            1991               2 717
                                                                                                           1992               2 839
   20      Bed linen , other than knitted or crocheted                                  Tonnes             1990               1 950
                                                                                                           1991               2 018
                                                                                                           1992               2 089
   21      Parkas , anoraks , woven                                                      1 000             1990               1200
                                                                                         pieces            1991               1 254
                                                                                                           1992               1 310
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 397 / 37
                                                                  ANNEX III
                       (For practical reasons the product descriptions used in Annex I are given in the present Annex
                                                              in abbreviated form)
                                                 COMMUNITY CONSULTATION LEVELS
                                                                                                                      Consultation
 Category                                             Description                                              Units
                                                                                                                       levels EEC
      9      Woven terry fabrics and toilet linen                                                             Tonnes      2 500
     12      Socks , other than babies                                                                         1000       7 000
                                                                                                               pairs
     13      Underpants and briefs , knitted or crocheted                                                      1 000      7 000
                                                                                                               pieces
     15      Women's overcoats, raincoats, cloaks and capes, other than knitted or crocheted                   1 000      1 000
                                                                                                               pieces
     16      Men's woven suits                                                                                 1 000        800
                                                                                                               pieces
     22      Yarn of stable or waste synthetic fibres                                                         Tonnes      2 000
     23      Yarn of staple or waste artificial fibres                                                        Tonnes      1 500
     24      Pyjamas, nightdresses, bathrobes, dressing gowns and the like, knitted or crocheted               1 000      1 800
                                                                                                               pieces
  26 / 27    Woven and knitted or crocheted dresses and skirts , including divided skirts                      1 000      1 800
                                                                                                               pieces
     29      Women's or girls' suits and ensembles, other than knitted or crocheted                            1 000        500
                                                                                                               pieces
     33      Woven fabrics of synthetic filament yarn , sacks and bags obtained from strip                    Tonnes      1 900
     36      Woven fabrics of regenerated fibres (continuous)                                                 Tonnes      1 400
     37 .    Woven fabrics of regenerated fibres (discontinuous or waste)                                     Tonnes      1 800
     39      Table , toilet and kitchen linen , other than knitted or crocheted                               Tonnes         900
     50      Woven fabrics of wool or of fine animal hair                                                     Tonnes        450
     67      Clothing accessories , other than for babies , and other articles , knitted or crocheted,        Tonnes         900
             including parts
     73      Track suits :                                                                                      1 000        800
                                                                                                               pieces
 ---pagebreak--- N° L 397 / 38                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas            30 . 12 . 89
                                                                                                  Consultation
 Category                                              Description                          Units
                                                                                                   levels EEC
   74       Women's or girls' knitted or crocheted suits and ensembles                     1 000      1 000
                                                                                           pieces
    83      Other knitted garments                                                        Tonnes        550
   90       Cordage of synthetic fibres                                                   Tonnes      1400
   115      Flax or ramie yarn                                                            Tonnes        550
   117      Woven fabrics of flax or of ramie                                             Tonnes      1 200
   118      Bed linen , table linen , toilet and kitchen linen of flax or ramie           Tonnes        800
                                                                    ANNEX IV
                                             RAW MATERIALS REFERRED TO IN ARTICLE 12
                                                                   Angora
                                                                   Cashmere
                                                                   Cotton
                                                                   Silk waste
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 397 / 39
                                                            PROTOCOLA
                             TITLE I                                  2 . , The certificate of origin shall be certified by the
                        CLASSIFICATION
                                                                      competent USSR organizations authorized under USSR
                                                                      legislation if the products in question can be considered
                                                                      products originating in , that country within the meaning of
                            Article 1                                 the relevant rules in force in the Community .
 1.    The competent authorities of the Community                     3.     However, the products in group III may be imported
undertake to inform the USSR of any changes in the                    into the Community in accordance with the arrangements
combined nomenclature (CN) before the date of their entry             established by this Agreement on production of a declaration
into effect in the Community.                                         by the exporter on the invoice or other commercial document
2.     The competent authorities of the Community                     relating to the products to the effect that the products in
undertake to inform the USSR of any decisions relating                question originate in the USSR within the meaning of the
to the classification of products subject to the Agreement            relevant rules in force in the Community.
within one month of their adoption at the latest. Such
communication shall include:                                                                      Article 3
(a) a description of the products concerned;
                                                                      The certificate of origin shall be issued only on application
(b) the relevant category and the related CN codes;                   having been made in writing by the exporter or, under the
(c) the reasons which have led to the decision .                      exporter's responsibility , by his authorized representative.
                                                                      The competent USSR organizations authorized under USSR
3.     Where a decision on classification results in a change of      legislation shall ensure that the certificate of origin is
classification practice or a change of category of any product        properly completed and for this purpose they shall call for
subject to the Agreement , the competent authorities of the           any necessary documentary evidence or carry out any check
Community shall provide 30 days' notice, from the date of             which they consider appropriate .
the Community's communication , before the decision is put
into effect. Products shipped before the date of entry into
effect of the decision shall remain subject to the earlier                                        Article 4
classification practice, provided that the goods in question
are presented for importation into the Community within 60            Where different criteria for determining origin are laid down
days of that date.                                                    for products falling within the same category , certificates or
                                                                      declarations of origin shall contain a sufficiently detailed
4.     Where a Community decision on classification                   description of the goods to enable the criterion to be
resulting in a change of classification practice or a change of       determined on the basis of which the certificate was issued or
categorization of any product subject to the Agreement                the declaration drawn up .
affects a category subject to restraint, the Contracting Parties
agree to enter into consultation in accordance with the
procedures described in Article 18 of the Agreement with a                                        Article 5
view to honouring the obligation under the second
                                                                      The discovery of slight discrepancies between the statements
subparagraph of Article 14 (2 ) of the Agreement.
                                                                      made in the certificate of origin and those made in the
5.     In case of divergent opinions between the USSR and the         documents produced to the customs office for the purpose of
competent Community authorities at the point of entry into            carrying out the formalities for importing the product shall
the Community on the classification of products covered by            not ipso facto cast doubt upon the statements in the
the present Agreement, classification shall provisionally be          certificate .
based on indications provided by the Community, pending
consultations in accordance with Article 18 with a view to
reaching agreement on definitive classification of the product
concerned .                                                                                      TITLE III
                                                                         DOUBLE-CHECKING SYSTEM FOR CATEGORIES OF
                                                                            PRODUCTS WITH QUANTITATIVE LIMITS AND
                                                                                        CONSULTATION LEVELS
                            TITLE II
                             ORIGIN
                                                                                                 Section I
                            Article 2                                                          Exportation
1.    Products originating in the USSR for export to the
Community in accordance with the arrangements established                                        Article 6
by this Agreement shall be accompanied by a certificate of
USSR origin conforming to the model annexed to this                   The competent USSR authorities shall issue an export licence
Protocol .                                                            in respect of all consignments from the USSR of textile
 ---pagebreak--- N° L 397 / 40                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    30 . 12 . 89
products referred to in Annex II and in Annex III , up to the                                  Article 12
relevant quantitative limits or consultation levels as may be
modified by Articles 3,4,5,7,9 and 1 1 of the Agreement and          1.     The Competent Community authorities shall issue the
of textile products subject to any definitive or provisional         import authorization or document referred to in Article 11
quantitative limits established as a result of the application of    within five working days of the presentation by the importer
Article 6 of the Agreement.                                          of the original of the corresponding export licence .
                                                                     The import authorization or document shall be valid for six
                                                                     months .
                            Article 7
                                                                     2.     The competent Community authorities shall cancel
1.     The export licence shall conform to the model annexed         the already issued import authorization or document if the
to this Protocol, It must certify inter alia that the quantity       corresponding export licence has been withdrawn .
of the product in question has been set off against the
quantitative limit or consultation level prescribed for the          However, if the competent Community authorities have not
category of the product in question.                                 been notified about the withdrawal or cancellation of the
                                                                     export licence until after the products have been imported
2.     Each export licence shall only cover one of the               into the Community, the quantities involved shall be set off
categories of products listed in Annex II or Annex III of the        against the quantitative limit or consultation level for the
Agreement. It may be used for one or more consignments of            category and the quota year in question .
the products in question.
                                                                                               Article 13
                            Article 8
                                                                     1.     If the competent Community authorities find that the
The competent Community authorities must be notified                 total quantities covered by export licences issued by the
forthwith of the withdrawal or alteration of any export              competent USSR authorities for a particular category in any
licence already issued .                                             Agreement year exceed the quantitative limit established in
                                                                     Annex II or the consultation level established in Annex III for
                                                                     that category, as may be modified by Articles 3 , 4 , 5,7,9 and
                                                                     1 1 of the Agreement, or any definitive or provisional limit
                            Article 9                                established under Article 6 of the Agreement, the competent
                                                                     Community authorities may suspend the further issue of
1.     Exports shall be set off against the quantitative limits      import authorizations or documents. In this event, the
or consultation levels established for the year in which             competent Community authorities shall immediately inform
shipment of the goods has been effected , even if the export         the competent USSR authorities and the special consultation
licence is issued after such shipment .                              procedure set out in Article 18 of the Agreement shall be
                                                                     initiated forthwith .
2.     For the purposes of applying paragraph 1 , shipment of
the goods is considered to have taken place on the date              2.     Exports of USSR origin not covered by USSR export
of their loading on to the exporting aircraft , vehicle or           licences issued in accordance with the provisions of this
vessel .                                                             Protocol may be refused the issue of import authorizations or
                                                                     documents by the competent Community authorities .
                           Article 10
                                                                     However, without prejudice to Article 7 of the Agreement, if
                                                                     the import of such products are allowed into the Community
                                                                     by the competent Community authorities the quantities
The presentation of an export licence , in application of            involved shall not be set off against the appropriate
Article 12 below, shall be effected not later than 31 March of
                                                                     quantitative limits or consultation levels set out in Annex II
the year following that in which the goods covered by the            and in Annex III or established as a result of the application of
licence have been shipped.                                           Articles 3 and 6 of the Agreement, without the express
                                                                     agreement of the USSR.
                           Section II
                                                                                                TITLE IV
                         Importation
                                                                     FORM AND PRODUCTION OF EXPORT LICENCES AND
                                                                      CERTIFICATES OF ORIGIN, AND COMMON PROVISIONS
                           Article 11
                                                                                               Article 14
Importation into the Community of textile products subject
to quantitative limits or consultation levels shall be subject to    1.     The export licence and the certificate of origin may
the presentation of an import authorization or document.             comprise additional copies duly indicated as such . They shall
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 397 / 41
oe made out in English or French . If they are completed by          the basis of the export documents in his possession . The
hand, entries must be in ink and in printscript .                    duplicate of any such certificate or licence so issued shall bear
                                                                     the endorsement 'duplicata'.
These documents shall measure 210x297 mm. The paper
used must be white writing paper , sized, not containing             2.     The duplicate must bear the date of the original export
mechanical pulp and weighing not less than 25 g / m2 . Each          licence or certificate of origin .
part shall have a printed guilloche-pattern background
making any falsification by mechanical or chemical means
apparent to the eye.
                                                                                                 TITLE V
If the documents have several copies only the top copy which
is the original shall be printed with the guilloche pattern                        ADMINISTRATIVE COOPERATION
background. This copy shall be clearly marked as 'original'
and the other copies as 'copy'. Only the original shall be
accepted by the competent authorities in the Community as                                       Article 17
being valid for the purpose of export to the Community
in accordance with the arrangements established by the               The Community and the USSR shall cooperate closely to
Agreement .                                                          implement the provisions of the Agreement. To this end ,
                                                                     contacts and exchanges of views (including on technical
2.      Each document shall bear a standardized serial               matters) shall be facilitated by the Contracting Parties .
number, whether or not printed , by which it can be
identified .
                                                                                                Article 1 8
This number shall be composed of the following elements:
                                                                     In order to ensure the proper application of the Agreement ,
— two letters identifying the USSR as follows : SU ,                 the Community and the USSR shall assist each other in
                                                                     checking the authenticity and accuracy of export licences and
— two letters identifying Member State of destination as             certificates of origin issued or declaration made under this
     follows :                                                       Protocol .
     BL = Benelux,
     DK = Denmark,
     DE = Federal Republic of Germany ,                                                         Article 19
     EL = Greece ,
     ES    = Spain,                                                  The USSR shall send the Commission of the European
     FR = France ,                                                   Communities the names and addresses of the competent
     GB = United Kingdom,                                            USSR authorities or of the competent USSR organizations
     IE    = Ireland ,                                               authorized under USSR legislation to issue and to verify
     IT = Italy,                                                     export licences and certificates of origin together with
     PT = Portugal ,                                                 specimens of the stamps and signatures used by these
                                                                     authorities or organizations. The USSR shall also notify the
— a one-digit number identifying quota year, corresponding           Commission of any change in this information .
     to the last figure in the respective Agreement year, e.g.
     0 for 1990 ,
                                                                                                Article 20
— a two-digit number identifying the particular issuing
     office concerned in the USSR;                                   1.     Subsequent verification of certificates of origin or
                                                                     export licences shall be carried out at random , or whenever
— a five-digit number running consecutively from 00001 to
                                                                     the competent Community authorities have reasonable
     99999 allocated to the respective Member State of
     destination .                                                   doubt as to the authenticity of the certificate or licence or as
                                                                     to the accuracy of the information regarding the products in
                                                                     question .
                            Article 15                               2.     In such cases the competent authorities in the
                                                                     Community shall return the certificate of origin or export
The export licence and certificate of origin may be issued           licence or a copy therof to the competent USSR organizations
after the shipment of the products to which they relate . In         authorized under USSR legislation or to the competent USSR
such cases they shall bear either the endorsement 'delivfe a         authorities giving, where appropriate , the reasons of form or
posteriori' or the endorsement 'issued retrospectively'.             substance for an enquiry . If the invoice has been submitted ,
                                                                     such invoice or a copy therof shall be attached to the
                                                                     certificate or licence or its copy. The authorities shall also
                            Article 16                               forward any information that has been obtained suggesting
                                                                     that the particulars given on the said certificate or licence are
1.      In the event of theft, loss or destruction of an export      inaccurate .
licence or a certificate of origin, the exporter may apply to
the competent USSR authorities or to the competent USSR              3.     The provisions of paragraph 1 above shall be
organizations authorized under USSR legislation which                applicable to subsequent verifications of the declarations of
issued the document for a duplicate to be made out on                origin referred to in Article 2 of this Protocol .
 ---pagebreak--- N° L 397 / 42                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     30 . 12 . 89
4.     The results , of the subsequent verifications carried           provisions of this Agreement are being contravened , the
out in accordance with paragraphs 1 and 2 above shall                  Contracting Parties shall cooperate closely and with the
be communicated to the competent authorities of the                    appropriate urgency to prevent such contravention .
Community within three months at the latest. The
information communicated shall indicate whether the                    2.     To this end , the USSR shall , on its own initiative or at
disputed certificate or licence or declaration applies to the          the request of the Community, carry out appropriate
goods actually exported and whether these goods are eligible           inquiries or arrange for such inquiries to be carried out
for export in accordance with the arrangements established             concerning operations which are or appear to the
by the Agreement. The information shall also include, at the           Community to be in contravention of this Agreement. The
request of the Community, copies of all documentation                  USSR shall communicate the results of these inquiries to the
necessary to determine the facts fully and in particular the           Community together with any other pertinent information
true origin of the goods.                                              enabling the true origin of the goods to be determined .
Should such verifications reveal systematic irregularities in          3.     By agreement between the Community and the USSR
the use of declarations of origin, the Community may subject           officials designated by the Community may be present at the
imports of the products in question to the provisions of               inquiries referred to in paragraph 2 .
Article 2 ( 1 ) of this Protocol .
                                                                       4.     In pursuance of the cooperation referred to in
5.     For the purpose of subsequent verification of                   paragraph 1 , the USSR and the Community shall exchange
certificates of origin , copies of the certificates as well as any     any information considered by either Contracting Party to be
export documents referring to them shall be kept for at least a        of use in preventing the contravention of th? provisions of
period of two years by the competent USSR organizations                this Agreement. These exchanges may include information
authorized under USSR legislation .                                    on textile production in the USSR and on trade in textile
                                                                       products of a kind covered by this Agreement between
6.     Recourse to the random verification procedure                   the USSR and other countries, particularly where the
specified in this Article must not constitute an obstacle to the       Community has reasonable grounds to consider that the
release for home use of the products in question.                      products in question may be in transit across the territory of
                                                                       the USSR prior to their importation into the Community.
                                                                       This information may include at the request of the
                                                                       Community copies of available relevant documentation .
                            Article 21
                                                                       5.     Where it is established that the provisions of this
1.     Where the verification procedure referred to in                 Agreement have been contravened , the USSR and the
Article 20 or where information available to the Community             Community may agree to take such measures as are necessary
or to the USSR indicates or appears to indicate that the               to prevent a recurrence of such contravention .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                              Annex to Protocol A, Article 2 (1)
                                                                                                                                          1 Exporter ( name, full address. country)                                                              ORIGINAL                         2      No
                                                                                                                                            Exportateur (nom, adresse complete , pays)
                                                                                                                                                                                                                                    3 Quota year                                  4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                      Année contingentaire                          Numero de catégorie
                                                                                                                                          5 Consignee ( name, full address. country)                                                                           CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                            destinataire ( nom, adresse complete, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                   (Textile product»)
                                                                                                                                                                                                                                                               CERTIFICA ? D'ORIGINE
                        .net
                                                                                                                                                                                                                                                                   (Produits textiles)
Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                    6 Country of origin                           7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                      Pays d'origine                                Pays de destination
                                                                                                                                          8 Place and date of shipment - Means of transport                                         9 Supplementary details
                                                                                                                                            Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                          Données supplémentaires
                                                                                                                                         10 Marte and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF GODOS                                                              11 Quantity (')           12 FOB valué (*)
                                                                                                                                            Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                         Quantité <1 )              Valeur fob (2)
                                            -
                     )Kg( ana also quantity in the unit prescribed tor category where other than net weight
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               I
                                                                                                                                         13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                            i . the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6 . in accordance with the provisions in forcé in the European Economic
In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                                                            Community.
                                                                               .vente
                                                                                                                                            Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                                                                                                                                     -
                                                                                                                                            économique européenne.
                                                                                                                                         14 Competent authority (name, full address. country)
                                                                                                                                            Autorité compétente (nom. adresse complète. pays)                                       At - Á                                               on - le
O snow net weight
                                                                                                                      (2)                                                                                                                        (Signature)                                 ( Stamp - Cachet )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                           Annex to Protocol A, Article 7 (1 )
                                                                                                                                                     1 Exporter (name, full address, country)                                                                   ORIGINAL                          2       No
                                                                                                                                                       Exportateur ( nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                   3 Quota year ;                                 4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                                     Année contingentare                            Numéro de catégorie
                                                                                                                                                     5 Consignee (name, tuil address, country)                                                                                   EXPORT LICENCE
                                                                                                                                                       Destinataire (nom , adresse complète , pays)                                                                                (Textlle producís)
                                                                                                                                                                                                                                                                           LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                                                                   (Produits textiles)
-weigni inoiquer íe poias nei en Kilogrammes ainsi que ia quantité aans i unite prevue pour ia categorie si cene unire n est pas ie potas net
                                                                                                                                                                                                                                                   6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                                     Pays d'origine                                 Pays de destination
                                                                                                                                                     8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
                                                                                                                                                       kieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                                                                                                                                    10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    1 i Quantity (1)         12 FOB value (2
                                                                                                                                                       Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité (M             Valeur fob (2
oinerman nei
        ei» weigni [ VQ ) ana aiso quaruixy m nie unii preserva ror category wnere
                                                                                                                                                    13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE                          COMPÉTENTE
                                                                                                                                                       I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                                                                       category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
                                                                                                                                                       Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                                                                       la case-4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
                                                                            .vente
                                                                                                                                                -
                                                                                                                                                    14 Competent authority (name, full address, country)
                                                                                                                                                       Autorité compétente (nom, adresse complète, pays) -                                         At - À                                               , on - le
onow
u                                                                                                                                       (*)                                                                                                                      (Signature)                                  (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 397 / 47
                                                         PROTOCOL B
             1 . The exemption provided for in Article 4 ( 3 ) of the Agreement in respect of cottage-industry
                 products shall apply only to the following products:
                 ( a) fabrics woven on hand- or foot-operated looms , being fabrics of a kind traditionally made in
                      the cottage industry of the USSR;
                 (b) garments or other textile articles of a kind traditionally made in the cottage industry of the
                       USSR obtained manually from the fabrics referred to above and sewn exclusively by hand
                       without the aid of any machine;
                 ( c) traditional folklore textile products made by hand in the cottage industry of the USSR as
                      defined in a list to be agreed between the Contracting Parties.
                 Exemption shall be granted only for products accompanied by a certificate issued by the
                 competent USSR organizations authorized under USSR legislation in accordance with the model
                 annexed to this Protocol . Such certificates must state the grounds on which exemption is based
                 and shall be accepted by the competent Community authorities provided that they are satisfied
                 that the products concerned conform to the conditions set out in this Protocol. Certificates for the
                 products referred to in paragraph (c) must be clearly marked 'FOLKLORE'. In the event of a
                 difference of opinion between the USSR and the competent Community authorities at the point of
                 entry into the Community concerning the nature of products, consultation shall be held within a
                 month in order to settle the difference . Should imports of any of the above products reach such
                 proportions as to cause difficulties to the Community, the Contracting Parties shall open
                 consultations forthwith in accordance with the procedure laid down in Article 14 of the
                 Agreement with a view to finding a quantitative solution to the problem .
             2. The provisions of Titles IV and V of Protocol A shall be applied mutatis mutandis to the products
                 referred to in paragraph 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                Annex to Protocol B
                                                  1 Exporter (name, full address, country)
                                                    Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                                          ORIGINAL                         2       No
                                                                                                                                              CERTIFICATE ¡n regard to HANDLOOMS, TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                                                              DITÍONAL TEXTILE PRODUCTS, OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in
                                                                                                                                              conformity with and under the conditions regulating trade In textil*
                                                                                                                                              producto with the European Economic Community
                                                  3 Consignee (name, full address, country)
                                                    Destinataire (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                              CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN, aux PRO­
                                                                                                                                              DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN, et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                              DU FOLKLORE TRADITIONNEL. DE FABR1CATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                                                              conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                              textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                              4 Country of origin                          5 Country of destination
                                                                                                                                             . Pays d'origine                                Pays de destination
                                                  6 Place and date of shipment - Means of transport                                           7 Supplementary details
                                                    Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                            Données supplémentaires
                                                  8 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                 9 Quantity               10 FOB value (')
                                                    Marques et numéros — Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                             Quantité                Valeur fob (1 )
                                                 11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                    I. the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4 :
                                                    a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) (')
                                                    b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine ( handicrafts) C )
   .vente                                           c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown In box No 4 .
 Dans la monnaie du contrat de
                                                    Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
                                                    a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) H
                                  ). inutile(s
                                                    b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine (handicrafts) (M
                                                    c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                                                       indiqué dans la case 4.
                                  )mentions
            -                     )les(
In ttie currency of the sale contract
                                                 12 Competent authority (name, full address, country)
                                                    Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)                                         At — Á :
                                      -
                                                                                                                                                                                                  . on - le .
        as appropriate    Biffer la
                                 )C Delete                                                                                                                 (Signatura)                                    (Stamp - Cached
)C
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 397 / 51
                                                          PROTOCOL C
             Under Article 6 (6) of the Agreement, a quantitative limit may be fixed on a regional basis where
             imports of a given product into any region of the Community in relation to the amounts determined in
             accordance with paragraph 2 of the said Article 6 exceed the following regional percentage:
                                                 Germany                   25,5%
                                                 Benelux                     9,5%
                                                 France                    16,5%
                                                 Italy                     13,5%
                                                 Denmark                    2,7%
                                                 Ireland                    0,8%
                                                 United Kingdom            21,0%
                                                 Greece                      1,5%
                                                 Spain                      7,5%
                                                 Portugal                    1,5%
                                                          PROTOCOL D
             Reimports in the sense of Article 4 (4) of this Agreement into the Community of products listed in the
             Annex to this Protocol shall be subject to the provisions of the Agreement except as specifically
             provided for by the particular provisions set out below:
             1 . Only reimports into the Community subject to the specific quantitative limits set out in the Annex
                 to this Protocol, as may be modified by the application of paragraphs 2 and 3 , shall be considered
                 reimports in the sense of Article 4 (4).
             2. Reimports not covered by the Annex to this Protocol may be submitted to specific quantitative
                 limits following consultations in accordance with the procedures set out in Article 18 of the
                 Agreement, provides the products concerned are subject ot the quantitative limits established
                 under Annex II or the consultation levels established under Annex III to the Agreement.
             3 . The Community may, at its own discretion, and bearing in mind the interest of both Contracting
                 Parties, or in the framework of a request set out in Article 18 of the Agreement:
                 ( a) examine the possibilities of transfers between categories and advance use of carry-over of
                      portions of specific quantitative limits from one year to another;
                 (b) consider the scope for reallocating portions of any specific quantitative limits not used in one
                      region of the Community to another region.
             4. However the Community may automatically carry out the flexibilities in the sense of paragraph 3
                 up to the following extent:
                 ( a) transfer between categories up to 20 % of the share established for the category to which the
                      transfer is made;
                 (b) carryover of specific quantitative limits from one year to another up to 10,5 % of the share
                      for the year of actual utilization;
                 (c) advance use of specific quantitative limits from one year to another up to 7,5 % of the share
                      for the year of actual utilization.
             5 . The Community shall inform the USSR of any measures taken pursuant to the preceding
                 paragraphs.
             6 . Debiting against a specific quantitative limit referred to in paragraph 1 shall be carried out
                 by the competent authorities of the Community at the time of issuing the prior authorization
                 provided for by the Community regulation on economic outward processing, Regulation (EEC)
                 No 636 / 82 . A specific quantitative limit shall be debited for the year in which a prior
                 authorization is issued .
 ---pagebreak--- N° L 397 / 52                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 30 . 12 . 89
             7. A certifícate of origin shall be issued for all products covered by the present Protocol by the
                  competent USSR organizations authorized under USSR legislation in accordance with the
                  provisions of Protocol A of the Agreement, bearing a reference to the prior authorization referred
                  to in paragraph 6 as evidence that the processing operation described in the prior authorization
                  has been carried out in the USSR .
              8 . The Community shall provide the USSR with the names, addresses and the specimens of stamps
                  used by the competent authorities of the Community for the issue of the prior authorizations
                  referred to in paragraph 6 .
              9 . Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 to 8 above , the USSR and the Community will
                  continue to consult together to seek a mutually acceptable means to enable both Contracting
                  Parties to take advantage of the OPT provisions in the Agreement with a view to effective
                  development of trade in textiles between the USSR and the Community.
                                                          Annex to Protocol D
                                                        OPT quantitative limits
                         (In this Annex the product descriptions used in Annex I are given in abbreviated form)
                                                                                                                     Quantitative
 Category                                 Description                                     Units             Year       limits
                                                                                                                        EEC
                                                                              \
     7      Blouses and shirt-blouses                                                    1 000              1990        400
                                                                                         pieces             1991        427
                                                                                                            1992        456
    21      Parkas , anoraks and the like, woven                                         1 000              1990        300
                                                                                         pieces             1991        320
                                                                                                            1992        342
    29      Women's or girls' suits and ensembles                                        1 000              1990        100
                                                                                         pieces             1991        107
                                                                                                            1992        114
    73      Track suits                                                                  1 000              1990        150
                                                                                         pieces             1991        160
                                                                                                            1992        171
 ---pagebreak--- 30 , 12 . 89                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 397 / 53
                                                           Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Communtiy and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the Contracting
             Parties agreed that the USSR, with regard to Article 2 (2) of the Agreement, in administering the
             quantitative limits shall ensure the following.
             As regards categories 1,2 , 2a and 3 , to reserve for the year 1990, as a priority, 30 % of the quantitative
             limits concerned for industry users during a period beginning on 1 January and ending on 20 of
             March. For this purpose, contracts concluded with the industry during the period in question shall be
             taken into consideration .
             To this end, the firms concerned are invited to make direct contact with the relevant USSR enterprises
             as early as possible during the above reservation period, in order to make their purchasing intentions
             known .
                      Head of the Delegation of the                          Head of the Delegation of the
                    European Economic Community                           Union of Soviet Socialist Republics
                                                           Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR expressed
             its concern over the type and scope of economic outward processing operations referred to in
             Article 4 (4) of the Agreement.
             The Community informed the USSR that the provisions on economic outward processing in force in
             the Community refer to Council Regulation (EEC) No 636 / 82 of 16 March 1982.
             Economic outward processing is a special form of industrial cooperation. It is intended in particular to
             enable the textile and clothing industry to adapt to the conditions of international competition. The
             quantities of products reimported into the Community under economic outward processing should
             not exceed the agreed limits.
             The Community assured the USSR that in the event of any future modification of Regulation (EEC)
             No 636 / 82, the Community will take all necessary measures in order to ensure that this modification
             shall not have any substantial adverse effect on the industrial cooperation which could be established
             on the basis of the above Regulation.
                      Head of the Delegation of the                         Head of the Delegation of the
                    European Economic Community                           Union of Soviet Socialist Republics
 ---pagebreak--- N° L 397 / 54                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 30 . 12 . 89
                                                        Agreed Minute
            In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
            Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR expressed
            its concern over the possibility of the Community taking unilateral action in accordance with
            Article 7 (4 ) of the Agreement.
             The Community took note and expressed the view that in the event of the need arising for recourse to
            Article 7, the Community will explore with the USSR all possible avenues for arriving at a mutually
             satisfactory solution.
                      Head of the Delegation of the                      Head of the Delegation of the
                    European Economic Community                        Union of Soviet Socialist Republics
                                                         Agreed Minute
            The Community and the USSR agree that the provisions of Article 11 (2) of the Agreement between
            the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade in textile
            products initialled on 11 December 1989 will be applied in a way which will not deprive certain
            Member States with relatively small shares of Community quotas (Denmark, Ireland and Greece) of
            imports of products serving as inputs for their processing industry .
            The Community and the USSR further agree to hold consultations, should the need arise, in order to
            avert any problems which might occur in this respect.
                      Head of the Delegation of the                      Head of the Delegation of the
                    European Economic Community                        Union of Soviet Socialist Republics
                                                        Agreed Minute
            In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
            Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the USSR informed
            the Community that it is introducing a new foreign trade statistical system projected to take effect on
            1 January 1991 , and for this reason it expressed its serious concern over its ability to comply
            technically with its obligation to supply the Community, notably during 1990, with import statistics
            for all products covered by Annex I, referred to in Article 15 (4) of the Agreement.
            The Community took note of the concern expressed by USSR. The Community and the USSR agreed
            to hold consultations, should the need arise, in order to avert any problems which might occur in this
            respect .
                      Head of the Delegation of the                      Head of the Delegation of the
                    European Economic Community                        Union of Soviet Socialist Republics
                                                                                                 t
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 89                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 397 / 55
                                                          Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republic on trade in textile products initialled on 1 1 December 1989 , the USSR expressed its
             concern over the effective implementation of the Provisions of Protocols A, B and D of the Agreement
             as from 1 January 1990 .
             The Community took note and expressed its readiness for prompt and close technical cooperation
             with the USSR, in order to assist the USSR to comply efficiently and correctly with the Provisions of
             Protocols A, B and D and with a view to avoid any technical problems which might occur in this
             respect .
                        Head of the Delegation of the                         Head of the Delegation of the
                       European Economic Community .                       Union of Soviet Socialist Republics
                                                          Agreed Minute
             In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet
             Socialist Republics on trade in textile products initialled on 11 December 1989 , the Contracting
             Parties agreed that, with regard to Article 9 of Protocol A of the above Agreement, the date of
             shipment of the goods, where different means of transport are used to effect the exportation, is the
             date of their loading on the first means of transport used as indicated in the corresponding transport
             document .                              '
                        Head of the Delegation of the                         Head of the Delegation of the
                       European Economic Community                         Union of Soviet Socialist Republics