CELEX: 31990R2317
Language: it
Date: 1990-08-06 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2317/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 6 AGOSTO 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI ZUCCHERO BIANCO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 208/ 10                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        7. 8 . 90
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2317/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 6 agosto 1990
                  relativo alla fornitura di varie partite di zucchero bianco a titolo di aiuto
                                                            alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              tario (4) ; che e necessario precisare in particolare i termini
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
                                                                    seguire per determinare le spese che ne derivano,
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dell'aiuto alimentare ('^ modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,                                       Articolo 1
paragrafo 1, lettera c),
                                                                    Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                alla mobilitazione nella Comunità di zucchero, ai fini
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di             della fornitura ai beneficiari indicati in allegato, confor­
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia            memente al disposto del regolamento (CEE) m 2200/87 e
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            delle partite avviene mediante gara.
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla        di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­           che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                    zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 598 t di         sua offerta.
zucchero ;
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­                                     Articolo 2
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.
2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­           Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
lisce le modalità generali per la mobilitazione nella               sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­           Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 6 agosto 1990.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                          Membro della Commissione
(>) GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n . L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
O GU n . L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 7. 8 . 90                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 208/ 1 1
                                                               ALLEGATO
                                                                 LOTTO A
            1 . Azioni n. ('): 584 — 603/90.
            2. Programma : 1990 .
            3. Beneficiario (I2) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oestgeest.
            4. Rappresentante del beneficiano (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
            6. Prodotto da mobilitare : zucchero bianco .
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3)           Q : zucchero bianco, della qualità tipo — categoria 2
                [regolamento (CEE) n. 793/72 del Consiglio — GU n. L 94 del 21 . 4. 1972, pag. 1 ], rispondente ai requi­
                siti di cui all'articolo 3, paragrafò 3 del regolamento (CEE) n. 2103/77 della Commissione (GU n. L 246
                del 27. 9. 1977, pag. 12).
            8 . Quantitativo globale : 598 t.
            9 . Numero di lotti : 1 .
          10. Condizionamento e marcatura (4) (^ (") : sacchi di iuta nuovi, con una tasca interna in polietilene di
                almeno 0,05 mm di spessore, con un peso minimo di 420 g complessivamente per la iuta e il polietilene,
                con una capacità di 50 kg peso netto.
                Da indicare sui sacchi (marcatura con lettere dell'altezza minima di 5 cm) : vedi allegato II.
          11 . Modo di mobilitazione del prodotto (10) : zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell'articolo 24,
                paragrafo Ibis, sesto comma, lettere a) e b) del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio (GU n. L 177
                dell' i . 7. 1981 , pag. 4).
          1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.                                                                            1
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5. Porto di sbarco : —
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 30. 9. 1990.
          18 . Data limite per la fornitura : —
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20 . In caso di gara, scadenza perla presentazione delle offerte : 21 . 8 . 1990, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 4. 9 . 1990, ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' i al . 15. 10. 1990 ;
                c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte (8) :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                Rue de la Loi 200
                B - 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (9) : Restituzione periodica applicabile per lo zucchero
                bianco il 19. 7. 1990, fissata dal regolamento (CEE) n. 2043/90 della Commissione (GU n. L 187 del 19.
                7. 1990, pag. 18).
 ---pagebreak--- N. L 208 / 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             7 . 8 . 90
              Note
               (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
               (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
                   227 del 7. 9. 1985, pag. 4.
               (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                   per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
                   membro in questione non sono superate.
                   Il certificato di radioattività deve indicare il tenore in cesio 134 e 137 .
               (4) Da spedire in container di 20 piedi, regime FCL/LCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                   messa a disposizione dei container, stadio stock del terminal al porto d'imbarco. Tutte le altre successive
                   spese di carico, comprese quelle di rimozione del container dal terminal, sono a carico del beneficiario.
                   Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n.
                   2200/87.
                   L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                   laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indi­
                   cato nel bando di gara.
                   L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un disposto di chiusura numerato, il cui numero deve
                   essere comunicato allo speditore del beneficiario.
               n II fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                   MM. De Keyzer & Schütz BV
                   Postbus 1438
                   Blaak 16
                   NL-3000 BK Rotterdam .
               (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                   sanitario .
               0 L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                   d'origine.
               (8) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                   al punto 20 dei presenti allegati, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                   paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
                   — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 dei presenti allegati,
                   — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                       — 235 01 32
                       — 236 10 97
                       — 235 01 30
                       — 236 20 05
               (') Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1.8 . 1987, pag. 56), modificato da
                   ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                   zioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappre­
                   sentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a
                   quella di cui al punto 25 dei presenti allegati.
              (10) Per la constatazione della categoria dello zucchero è determinante l'applicazione della regola prevista
                   dall'articolo 18, paragrafo 2, lettera a), secondo trattino del regolamento (CEE) n. 2103/77.
              (") Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                   essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
              (l2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                   zione necessari e per la loro distribuzione.
 ---pagebreak--- 7 . 8 . 90                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 208/ 13
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                   BIJLAGE II — ANEXO II
     Designación   Cantidad total del lote   Cantidades parciales     Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
      e8del lote      (en toneladas)           (en toneladas)
         Parti         Totalmængde               Delmængde              Modtager     Modtagerland                     Emballagens påtegning
                             (tons)                  (tons)
     Bezeichnung      Gesamtmenge                Teilmengen
                          der Partie                                  Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie
                        (in Tonnen)             (in Tonnen)
                   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                   Χώρα
  Χαρακτηρισμός       της παρτίδας -                                  Δικαιούχος                                Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας       (σε τόνους)              (σε τόνους)                           προορισμού
          Lot         Total quantity          Partial quantities      Beneficiary  Recipient country
                         (in tonnes)             (in tonnes)                                                      Markings on the packaging
     Désignation   Quantité    totale du lot Quantités partielles
        du lot           (en tonnes)             (en tonnes)
                                                                      Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                      Quantità totale
     Designazione                            Quantitativi parziali
     della partita      della partita          (in tonnellate)
                                                                      Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
     Aanduiding        van de partij
                                              Deelhoeveelheden
                                                                      Begunstigde  Bestemmingsland
    van de partij                                  (in ton)                                                      Aanduiding op de verpakking
                           (in ton)
      Designação     Quantidade total        Quantidades parciais     Beneficiário  Pais destinatário                Inscrição na embalagem
       do lote        (em toneladas) ":        (em toneladas)
          A                   598                      20           AATM           Chile              Acción n0 584/90 / Azúcar / Chile / AATM /
                                                                                                      901701 / Coyahique vía Chacabuco / Donación
                                                                                                      de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                                      Destinado a la distribución gratuita
                                                       18 -         Prosalus       Perú               Acción n° 585/90 / Azúcar / Perú / Prosalus /
                                                                                                      905508 / Arequipa vía Callao / Donación de la
                                                                                                      Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                      distribución gratuita
                                                       18           Prosalus       Perú               Acción n0 586/90 / Azúcar / Perú / Prosalus /
                                                                                                      905509 / Lima vía Callao / Donación de la
                                                                                                      Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                      distribución gratuita
                                                       18           Caritas D      Perú               Acción n0 587/90 / Azúcar / Perú / Caritas
                                                                                                      Denmark      /    905802 /      Lima     vía Callao /
                                                                                                      Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                                      / Destinado a la distribución gratuita
                                                       20           Cinterad       Bénin              Action n° 588/90 / Sucre / Bénin / Cinterad /
                                                                                                      903409 / Cotonou / Don de la Communauté
                                                                                                      économique européenne / Pour distribution
                                                                                                      gratuite
                                                       60           Caritas B      Burkina Faso       Action n0 589/90 / Sucre / Burkina Faso /
                                                                                                      Caritas Belgica / 900219 / Bobo Dioulasso via
                                                                                                      Abidjan / Don de la Communauté économique
                                                                                                      européenne / Pour distribution gratuite
                                                       20           SSI            Burkina Faso       Action n° 590/90 / Sucre / Burkina Faso / SSI /
                                                                                                      903011 / Ouahigouya via Abidjan / Don de la
                                                                                                      Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                      distribution gratuite
                                                       40           Cinterad       Burkina Faso       Action n0 591 /90 / Sucre / Burkina Faso /
                                                                                                      903410 / Ganzourgou via Lomé / Don de la
                                                                                                      Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                      distribution gratuite
                                                       18           Caritas I      Guiné-Bissau       Acção n? 592/90 / Açúcar / Guiné-Bissau /
                                                                                                      Caritas Italiana / 900614 / Bissau / Donativo da
                                                                                                      Comunidade Econòmica Europeia / Destinado a
                                                                                                      distribuição gratuita
 ---pagebreak--- N. L 208 / 14                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 7 . 8 . 90
  Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario    País destinatario             Inscripción en el embalaje
    e8del lote      (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager        Modtagerland                     Emballagens påtegning
                          (tons)                 (tons)
  Bezeichnung       Gesamtmenge              Teilmengen
                       der Partie                                 Empfänger     Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                              (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
                 Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                   Χώρα
Χαρακτηρισμός       της παρτίδας                                  Δικαιούχος                                  Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας        (σε τόνους)
                                            (σε τόνους)                             προορισμού
        Lot         Total quantity        Partial quantities      Beneficiary   Recipient country               Markings on the packaging
                      (in tonnes)            (in tonnes)
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
      du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                  Bénéficiaire    Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
  Designazione        della partita      Quantitativi parziali    Beneficiario  Paese destinatario                Iscrizione sull'imballaggio
   della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                     van de partij             (in ton)           Begunstigde    Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
  van de partij         (in ton)
   Designação      Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário    País destinatário                Inscrição na embalagem
      do lote       (em toneladas)         (em toneladas)
                                                   20           Cinterad        Mali                Action n0 593/90 / Sucre / Mali / Cinterad /
                                                                                                    903411 / Nioro via Abidjan / Don de la
                                                                                                    Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                    distribution gratuite
                                                   36           Caritas G       Niger               Action n0 594/90 / Sucre / Caritas Allemagne /
                                                                                                    900406 / Niamey via Lomé / Don de la
                                                                                                    Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                    distribution gratuite
                                                   18           SSI             Niger               Action n0 595/90 / Sucre / Niger / SSI / 903010
                                                                                                    / Niamey via Lomé / Don de la Communauté
                                                                                                    économique européenne / Pour distribution
                                                                                                    gratuite
                                                   30           Caritas B       Zaïre               Action n0 596/90 / Sucre / Zaïre / Caritas
                                                                                                    Belgica / 900223 / Kananga via Matadi / Don
                                                                                                    de la Communauté économique européenne /
                                                                                                    Pour distribution gratuite
                                                   40           Caritas B       Zaïre               Action n° 597/90 / Sucre / Zaïre / Caritas
                                                                                                    Belgica / 900224 / Kinshasa via Matadi / Don
                                                                                                    de la Communauté économique européenne /
                                                                                                    Pour distribution gratuite
                                                    18          OPEM            Madagascar          Action n0 598 /90 / Sucre / Madagascar / OPEM /
                                                                (AFSE)                              904207 / Toamasina / Don de la Communauté
                                                                                                    économique européenne / Pour distribution
                                                                                                    gratuite
                                                    18          OPEM            Moçambique          Acção n? 599/90 / Açúcar / OPEM / 904204 /
                                                                (AFSE)                              Matola via Maputo / Donativo da Comunidade
                                                                                                    Económica Europeia / Destinado a distribuição
                                                                                                    gratuita
                                                   76           Prosalus        Moçambique          Acção n? 600/90 / Açúcar / Moçambique /
                                                                                                    Prosalus   /    905528     /   Beira   /  Donativo    da
                                                                                                    Comunidade Económica Europeia / Destinado a
                                                                                                    distribuição gratuita
                                                   30           Caritas B       Zaïre               Action n0 601 /90 / Sucre / Zaïre / Caritas
                                                                                                    Belgica / 900222 / Bukavu via Dar es-Salaam /
                                                                                                    Don de la Communauté économique
                                                                                                    européenne / Pour distribution gratuite
                                                   40           CAM              India              Action No 602/90 / Sugar / India / CAM /
                                                                                                    902019 / Bombay / Gift of the European
                                                                                                    Economic Community / For free distribution
                                                   40           GFSS             India              Action No 603/90 / Sugar / India / GFSS /
                                                                                                    903503 / Bombay / Gift of the European
                                                                                                    Economic Community / For free distribution