CELEX: C2007/140/07
Language: mt
Date: 2007-06-23 00:00:00
Title: Kawża C-386/05: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (ir-Raba Awla) tat- 3 ta' Mejju 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari ta' Oberster Gerichtshof — l-Awstrija) — Color Drack GmbH vs Lexx International Vertriebs GmbH (Ġurisdizzjoni, rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali — Regolament (KE) Nru 44/2001 — Ġurisdizzjonijiet speċjali — L-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 5(1)(b) — Qorti fejn ġie eżegwit l-obbligu kuntrattwali li jservi bħala bażi għat-talba — Bejgħ ta' merkanzija — Merkanzija kkunsinnata f'postijiet differenti ta' l-istess Stat Membru)

23.6.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 140/4
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (ir-Raba Awla) tat-3 ta' Mejju 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari ta' Oberster Gerichtshof — l-Awstrija) — Color Drack GmbH vs Lexx International Vertriebs GmbH
   (Kawża C-386/05) (1)
   
   (Ġurisdizzjoni, rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali - Regolament (KE) Nru 44/2001 - Ġurisdizzjonijiet speċjali - L-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 5(1)(b) - Qorti fejn ġie eżegwit l-obbligu kuntrattwali li jservi bħala bażi għat-talba - Bejgħ ta' merkanzija - Merkanzija kkunsinnata f'postijiet differenti ta' l-istess Stat Membru)
   (2007/C 140/07)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Qorti tar-rinviju
   Oberster Gerichtshof
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Color Drack GmbH
   
      Konvenuta: Lexx International Vertriebs GmbH
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Oberster Gerichtshof — Interpretazzjoni ta' l-Artikolu 5(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta' Diċembru 2000 dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali (ĠU L 12, p. 1) — Ġurisdizzjoni speċjali — Post fejn, bis-saħħa ta' kuntratt ta' bejgħ, il-merkanzija ġiet ikkunsinnata — Numru ta' postijiet ta' kunsinna
   Dispożittiv
   L-Artikolu 5(1)(b)(i) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001, tat-22 ta' Diċembru 2000 dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali, għandu jiġi interpretat fis-sens li dan huwa applikabbli fil-każ ta' numru ta' postijiet ta' kunsinna fl-istess Stat Membru. F'każ bħal dan, il-qorti kompetenti li għandha l-ġurisdizzjoni li tisma' l-kawżi kollha bbażati fuq il-kuntratt ta' bejgħ ta' merkanzija hija dik fejn jinsab il-post tal-kunsinna prinċipali, li għandu jiġi stabbilit skond kriterji ekonomiċi. Fin-nuqqas ta' fatturi determinanti li bihom jiġi stabbilit il-post tal-kunsinna prinċipali, ir-rikorrenti tista' tħarrek lill-konvenut quddiem il-qorti tal-post tal-kunsinna ta' l-għażla tagħha.
   
      (1)  ĠU C 10 ta' l-14/01/2006