CELEX: 31968R1324
Language: en
Date: 1968-08-29 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1324/68 of the Commission of 29 August 1968 laying down special conditions for the export of certain cheeses to Switzerland

Avis juridique important

|

31968R1324

Regulation (EEC) No 1324/68 of the Commission of 29 August 1968 laying down special conditions for the export of certain cheeses to Switzerland  

Official Journal L 215 , 30/08/1968 P. 0025 - 0029 Danish special edition: Series I Chapter 1968(II) P. 0419  English special edition: Series I Chapter 1968(II) P. 0426  Greek special edition: Chapter 03 Volume 4 P. 0010 

++++ ( 1 ) OJ N L 148 , 28 . 6 . 1968 , P . 13 .  REGULATION ( EEC ) N 1324/68 OF THE COMMISSION  OF 29 AUGUST 1968  LAYING DOWN SPECIAL CONDITIONS FOR THE EXPORT OF CERTAIN CHEESES TO SWITZERLAND  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMINITIES ,  HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ;  HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) N 804/68 ( 1 ) OF 27 JUNE 1968 ON THE COMMON ORGANISATION OF THE MARKET IN MILK AND MILK PRODUCTS , AND IN PARTICULAR THE FIRST SUBPARAGRAPH OF ARTICLE 17 ( 4 ) THEREOF ;  WHEREAS THE SWISS GOVERNMENT HAS INFORMED THE COMMUNITY THAT CERTAIN CHEESES FROM THIRD COUNTRIES WILL BE IMPORTED INTO SWITZERLAND AT PRICES ABOVE THOSE CURRENT IN INTERNATIONAL TRADE ; WHEREAS TO ENSURE THAT COMMUNITY PRODUCTS ARE NOT IMPORTED INTO SWITZERLAND AT PRICES LOWER THAN THOSE OF CHEESES FROM THIRD COUNTRIES , THE COMMUNITY WILL REQUIRE THE REFUND ON THE EXPORT OF THOSE CHEESES TO SWITZERLAND TO BE FIXED AT A LEVEL LOWER THAN THAT FOR OTHER DESTINATIONS ; WHEREAS AN APPROPRIATE CONTROL PROCEDURE SHOULD BE INTRODUCED TO ENSURE OBSERVANCE OF THE PRICE LEVEL ENVISAGED FOR IMPORTS OF THESE CHEESES INTO SWITZERLAND FROM THE COMMUNITY ;  WHEREAS , TO THIS END , THE GRANT OF A REFUND ON EXPORTS TO SWITZERLAND SHOULD BE MADE SUBJECT TO THE ISSUE OF A SPECIAL CERTIFICATE , BY MEANS OF WHICH DIVERSION OF TRADE COULD ALSO BE PRECLUDED ;  WHEREAS A PROCEDURE IS REQUIRED TO CHECK THE USE OF THE CERTIFICATE ; WHEREAS , TO THIS END , A CUSTOMS CONTROL AT THE POINT AT WHICH THE GOODS LEAVE THE TERRITORY OF THE COMMUNITY WOULD BE APPROPRIATE ; WHEREAS , MOREOVER , ABUSE MAY BE PREVENTED BY VERIFICATION OF THE CERTIFICATES RETURNED BY THE SWISS AUTHORITIES TO THE ISSUING AUTHORITIES OF THE MEMBER STATES ;  WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR MILK AND MILK PRODUCTS ;  HAS ADOPTED THIS REGULATION :  ARTICLE 1  THE GRANT OF A REFUND ON THE EXPORT TO SWITZERLAND OF THE PRODUCTS LISTED IN ANNEX I SHALL BE SUBJECT TO AN APPLICATION FOR A SPECIAL CERTIFICATE .  ARTICLE 2  1 . THE CERTIFICATE SHALL BE APPROXIMATELY 21 CM BY 30 CM . IT SHALL BE IDENTIFIED BY A SERIAL NUMBER .  2 . THE CERTIFICATE SHALL BE DRAWN UP IN AN ORIGINAL AND AT LEAST THREE COPIES , IN THE FORM OF THE SPECIMEN AS IN ANNEX II . THE COPIES SHALL BEAR THE SAME SERIAL NUMBER AS THE ORIGINAL .  THE ORIGINAL AND THE COPIES SHALL BE COMPLETED AT THE SAME TIME , USING CARBON PAPER , EITHER TYPEWRITTEN OR BY HAND . IN THE LATTER CASE , THEY SHOULD BE WRITTEN IN BLOCK LETTERS .  ARTICLE 3  1 . THE CERTIFICATE AND THE COPIES SHALL BE ISSUED BY THE ISSUING AUTHORITY DESIGNATED BY EACH MEMBER STATE .  2 . THE ISSUING AUTHORITY SHALL RETAIN A COPY OF THE CERTIFICATE .  3 . WHEN THE PRODUCT LEAVES THE TERRITORY OF THE COMMUNITY , THE ORIGINAL WITH TWO COPIES SHALL BE PRESENTED TO THE CUSTOMS OFFICE OF EXIT , WHICH SHALL STAMP THEM IN THE SECTION INDICATED FOR THAT PURPOSE AND RETURN THEM TO THE PARTY CONCERNED .  4 . ONE COPY STAMPED BY THE CUSTOMS OFFICE OF EXIT IS FOR RETURN BY THE SWISS AUTHORITIES TO THE ISSUING AUTHORITY .  ARTICLE 4  1 . THE CUSTOMS OFFICE OF EXIT SHALL STAMP A CERTIFICATE ONLY IF IT IS PRESENTED WITHIN A PERIOD OF SIXTY DAYS BEGINNING ON THE DAY FOLLOWING ON WHICH IT WAS ISSUED .  2 . THE CERTIFICATE SHALL BE VALID ONLY FOR THE QUANTITY INDICATED THEREON . HOWEVER , ON EXIT FROM COMMUNITY TERRITORY , A QUANTITY DIFFERING BY NOT MORE THAN 5 % FROM THE QUANTITY INDICATED ON THE CERTIFICATE SHALL BE CONSIDERED AS CORRESPONDING THERETO .  ARTICLE 5  THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON 15 SEPTEMBER 1968 .  THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .  DONE AT BRUSSELS , 29 AUGUST 1968 .  FOR THE COMMISSION  E . SASSEN  MEMBER OF THE COMMISSION  ANNEXES : SEE O.J .