CELEX: 32022D0228(01)
Language: hr
Date: 2021-10-19 00:00:00
Title: Odluka BR. H12 od 19. listopada 2021. o datumu koji se uzima u obzir za određivanje tečaja navedenom u članku 90. Uredbe (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP i za sporazum između EZ-a i Švicarske) 2022/C 93/06

28.2.2022   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 93/6
            
         
      ODLUKA BR. H12
      od 19. listopada 2021.
      o datumu koji se uzima u obzir za određivanje tečaja navedenom u članku 90. Uredbe (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća
      (Tekst značajan za EGP i za sporazum između EZ-a i Švicarske)
      (2022/C 93/06)
      ADMINISTRATIVNA KOMISIJA ZA KOORDINACIJU SUSTAVA SOCIJALNE SIGURNOSTI,
      uzimajući u obzir članak 72. točku (a) Uredbe (EZ) br. 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (1), na temelju koje je nadležna za rješavanje administrativnih pitanja ili pitanja tumačenja koja proizlaze iz odredbi Uredbe (EZ) br. 883/2004 i Uredbe (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o utvrđivanju postupka provedbe Uredbe (EZ) br. 883/2004 o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (2),
      uzimajući u obzir članak 90. Uredbe (EZ) br. 987/2009 o preračunavanju valuta,
      budući da:
      
                  (1)
               
               
                  Brojne odredbe kao što su npr. članak 5. točka (a), članak 21. stavak 1., članci 29., 34., 52., članak 62. stavak 3., članak 65. stavci 6. i 7., članak 68. stavak 2. i članak 84. Uredbe (EZ) br. 883/2004 i članak 25. stavci 4. i 5., članak 26. stavak 7., članak 54. stavak 2., članci 70., 72., 73., 78. i 80. Uredbe (EZ) br. 987/2009 sadržavaju situacije u kojima je za potrebe plaćanja, izračuna ili ponovnog izračuna davanja ili doprinosa, nadoknade ili za potrebe postupaka prijeboja i naplate potrebno utvrditi devizni tečaj.
               
            
                  (2)
               
               
                  Člankom 90. Uredbe (EZ) br. 987/2009 Administrativna komisija ovlašćuje se da odredi datum koji se uzima u obzir za određivanje tečaja koji se primjenjuje pri izračunu određenih davanja i doprinosa.
               
            
                  (3)
               
               
                  U sudskoj praksi Suda EU-a (3) podsjeća se na to da države članice moraju poduzeti odgovarajuće mjere kako bi se uzele u obzir moguće fluktuacije tečajeva koje proizlaze iz primjene temeljne uredbe ili provedbenih uredbi. Tim se mjerama poštuje cilj odgovarajućih odredaba temeljne uredbe ili provedbene uredbe kako je definirano sudskom praksom Suda.
                  U skladu s uvjetima iz članka 71. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 883/2004,
               
            ODLUČILA JE:
      
                  1.
               
               
                  Za potrebe ove Odluke tečaj se tumači kao dnevni tečaj koji objavljuje Europska središnja banka.
               
            
                  2.
               
               
                  Ako u ovoj Odluci nije drukčije navedeno, tečaj koji se uzima u obzir je tečaj objavljen na dan provedbe postupka.
               
            
                  3.
               
               
                  Ustanova države članice koja za potrebe utvrđivanja prava i za prvi izračun davanja mora preračunati iznos, upotrebljava:
                  
                              (a)
                           
                           
                              ako, u skladu s nacionalnim zakonodavstvom ili Uredbom (EZ) br. 883/2004, ustanova uzima u obzir iznose, kao što su zarade ili davanja, tijekom određenog razdoblja prije datuma za koji se izračunava davanje, tečaj objavljen posljednjeg dana tog razdoblja;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              ako, u skladu s nacionalnim zakonodavstvom ili Uredbom (EZ) br. 883/2004, za potrebe izračuna davanja ustanova uzima u obzir jedan iznos, tečaj objavljen prvog dana u mjesecu koji neposredno prethodi mjesecu u kojem se odredba mora primjenjivati.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Stavak 3. primjenjuje se mutatis mutandis kad ustanova države članice za ponovni izračun davanja zbog promjena činjenične ili pravne situacije dotične osobe mora preračunati iznos.
               
            
                  5.
               
               
                  Ustanova koja isplaćuje davanje koje je redovito indeksirano u skladu s nacionalnim pravom i ako iznosi u drugoj valuti utječu na to davanje, pri ponovnom izračunu primjenjuje tečaj objavljen prvog dana u mjesecu koji prethodi mjesecu u kojem se vrši indeksacija, osim ako je drukčije predviđeno nacionalnim zakonodavstvom.
               
            
                  6.
               
               
                  Za potrebe članka 90. Uredbe (EZ) br. 987/2009 datum koji se uzima u obzir za određivanje primjenjivog tečaja između dviju valuta jest:
                  
                              (a)
                           
                           
                              u slučaju zahtjeva za prijeboj iz zaostalih iznosa / tekućih isplata, radni dan koji neposredno prethodi danu na koji je stranka tražiteljica poslala konačni zahtjev za prijeboj iz zaostalih iznosa / tekućih isplata; ili
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              u slučaju zahtjeva za naplatu, radni dan koji neposredno prethodi danu na koji je stranka tražiteljica poslala prvi zahtjev za naplatu.
                           
                        Za potrebe ovog stavka radni dan odnosi se na radni dan Europske središnje banke na koji objavljuje referentni dnevni tečaj između valuta.
               
            
                  7.
               
               
                  Za potrebe članka 65. stavaka 6. i 7. Uredbe (EZ) br. 883/2004 i članka 70. Uredbe (EZ) br. 987/2009, pri usporedbi iznosa koji je stvarno platila ustanova mjesta boravišta i najvišeg iznosa nadoknade iz treće rečenice članka 65. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 883/2004 (iznos davanja na koji bi dotična osoba imala pravo u skladu sa zakonodavstvom države članice čije se zakonodavstvo na nju posljednje primjenjivalo da je registrirana u službama zapošljavanja te države članice), datum koji se uzima u obzir za utvrđivanje stope preračunavanja prvi je dan kalendarskog mjeseca u kojem je završilo razdoblje na koje se odnosi nadoknada.
               
            
                  8.
               
               
                  Ova Odluka objavljuje se u Službenom listu Europske unije. Primjenjuje se od dana objave.
               
            
                  9.
               
               
                  Ovom Odlukom zamjenjuje se Odluka br. H3 od 15. listopada 2009. (4)
                  
               
            
         
            
               Predsjednica Administrativne komisije
            
            Greta Metka BARBO ŠKERBINC
         
      
      
         (1)  SL L 166, 30.4.2004., str. 1..
      
      
         (2)  SL L 284, 30.10.2009., str. 1..
      
      
         (3)  C-473/18, ECLI:EU:C:2019:662
      
         (4)  Odluka br. H3 od 15. listopada 2009 o datumu koji se uzima u obzir za određivanje tečaja iz članka 90. Uredbe (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (SL C 106, 24.4.2010., str. 56.) kako je izmijenjena Odlukom br. H7 od 25. lipnja 2015. o reviziji Odluke br. H3 o datumu koji se uzima u obzir za određivanje tečaja navedenom u članku 90. Uredbe (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (SL C 52, 11.2.2016., str. 13.).