CELEX: 21994A0722(03)
Language: da
Date: 1995-03-17 00:00:00
Title: Protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Republikken Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 1994 til 31. december 1995

Avis juridique important

|

21994A0722(03)

Protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Republikken Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 1994 til 31. december 1995  

EF-Tidende nr. L 188 af 22/07/1994 s. 0005 - 0016 den finske specialudgave: kapitel 4 bind 6 s. 0105  den svenske specialudgave: kapitel 4 bind 6 s. 0105  L 278 21/11/1995 P. 0002

PROTOKOL om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgoerelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og regeringen for Republikken Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 1994 til 31. december 1995 Artikel 1Fra den 1. januar 1994 og for en periode paa to aar fastsaettes de fiskerimuligheder, der indroemmes i henhold til aftalens artikel 2, saaledes:1) Trawlere: 4 200 BRT pr. maaned i gennemsnit paa aarsbasis.2) Notfartoejer til tunfiskeri, med fryseanlaeg: 24 fartoejer.3) Stangfiskerfartoejer til tunfiskeri: 10 fartoejer.4) Langlinefartoejer med flydeline: 5 fartoejer.Artikel 21. Den i aftalens artikel 8 omhandlede finansielle godtgoerelse fastsaettes for den i artikel 1 naevnte periode til 1 700 000 ECU, som udbetales i to lige store aarlige rater.2. Anvendelsen af denne godtgoerelse henhoerer udelukkende under Republikken Guineas regerings kompetence.3. Denne godtgoerelse indbetales paa en konto, der aabnes i et finansieringsinstitut eller et andet organ, som udpeges af regeringen for Republikken Guinea.Artikel 3De i artikel 1, nr. 1, omhandlede fiskerirettigheder kan paa anmodning af Faellesskabet forhoejes med successive trancher paa 1 000 BRT pr. maaned i gennemsnit paa aarsbasis. I saa fald forhoejes den i artikel 2 omhandlede finansielle godtgoerelse tilsvarende pro rata temporis.Artikel 4Faellesskabet deltager desuden for den i artikel 1 omhandlede periode med et beloeb paa 450 000 ECU i finansieringen af et guineansk videnskabeligt eller teknisk program, der har til formaal at oege kendskabet til fiskebestandene i Republikken Guineas eksklusive oekonomiske zone.Dette beloeb stilles til raadighed for regeringen for Republikken Guinea og indbetales paa en af de guineanske myndigheder anvist konto.Artikel 5Parterne er enige om, at en oeget kompetence og viden hos de personer, som er beskaeftiget med havfiskeri, er en vaesentlig forudsaetning for et tilfredsstillende resultat af samarbejdet. Men henblik herpaa vil Faellesskabet lette adgangen for statsborgere fra Guinea til uddannelsesinstitutioner i medlemsstaterne og stiller i saa henseende stipendier til raadighed med henblik paa teoretisk og praktisk uddannelse inden for de forskellige videnskabelige, tekniske og oekonomiske fiskerifaglige discipliner.Disse stipendier kan ligeledes benyttes i enhver stat, med hvilken Faellesskabet har indgaaet en samarbejdsaftale. De samlede omkostninger ved disse stipendier kan ikke overstige 550 000 ECU. En del af dette beloeb kan paa anmodning af de guineanske myndigheder anvendes til daekning af omkostningerne ved deltagelse i internationale moeder eller ved kursusophold vedroerende fiskeri, samt til afholdelse af seminarer vedroerende fiskeri i Guinea og til styrkelse af fiskeridepartementets drift og infrastruktur. Dette beloeb udbetales i takt med dets anvendelse.Artikel 6Saafremt Faellesskabet ikke foretager de i artikel 2 og 4 naevnte indbetalinger, kan denne protokol suspenderes.Artikel 7Bilaget til aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og regeringen for Republikken Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst ophaeves og erstattes med bilaget til naervaerende protokol.Artikel 8Denne protokol traeder i kraft paa dagen for dens undertegnelse.Den anvendes fra den 1. januar 1994.BILAG BETINGELSER FOR EF-FISKERFARTOEJERS UDOEVELSE AF FISKERI I GUINEAS FISKERIZONE A. Bestemmelser vedroerende ansoegning om og udstedelse af licenserDe kompetente myndigheder i Faellesskabet forelaegger via Kommissionens delegation i Guinea senest 30 dage foer datoen for den oenskede gyldighedsperiodes begyndelse Republikken Guineas fiskeriministerium en ansoegning for hvert fartoej, som oensker at udoeve fiskeri i medfoer af denne aftale.Ansoegningerne udfaerdiges i overensstemmelse med den formular, som regeringen for Republikken Guinea udleverer i dette oejemed, og for hvilken modellen er vedlagt (tillaeg 1).Hver licensansoegning vedlaegges kvittering for indbetaling af afgiften svarende til licensens gyldighedsperiode. Beloebet indbetales paa den dertil aabnede konto i Guineas finansforvaltning.Afgifterne omfatter alle nationale og lokale afgifter, med undtagelse af havneafgifter og udgifter til tjenesteydelser.Licenserne for alle fartoejer udstedes af Guineas myndigheder senest 30 dage efter modtagelsen af ovennaevnte betalingskvittering til rederne eller deres repraesentanter via Kommissionens delegation i Guinea.Licensen udstedes for et givet fartoej og kan ikke overdrages. I tilfaelde af paavist force majeure og paa anmodning af Det Europaeiske Faellesskab erstattes licensen for et fartoej dog med en ny licens, der udstedes for et andet fartoej med lignende kendetegn som det fartoej, der erstattes. Rederen skal for det fartoej, som erstattes, indlevere den annullerede licens til Republikken Guineas fiskeriministerium via Kommissionens myndigheder.I den nye licens anfoeres:- datoen for udstedelsen- gyldighedsperioden for den nye licens, der daekker perioden fra datoen for erstatningsfartoejets ankomst til datoen for udloebet af gyldighedsperioden for licensen for det erstattede fartoej.I dette tilfaelde skal der ikke betales nogen afgift som fastsat i aftalens artikel 5, stk. 2, for den resterende del af gyldighedsperiodenLicensen skal til enhver tid forefindes om bord.I. Bestemmelser vedroerende trawlere1. Alle fartoejer skal en gang om aaret, inden licensen udstedes, fremvises til inspektion i Conakrys havn i overensstemmelse med gaeldende forskrifter. Disse inspektioner gennemfoeres udelukkende af behoerigt bemyndigede personer og skal finde sted senest 24 timer efter fartoejets ankomst til havnen, hvis ankomsten var meddelt mindst 48 timer i forvejen. I tilfaelde af fornyelse af licensen i samme kalenderaar fritages fartoejet for kravet om inspektion.2. Alle fartoejer skal lade sig repraesentere af en agent, med guineansk nationalitet, etableret i Guinea.3. a) Afgifterne for de aarlige licenser fastsaettes for denne protokols gyldighedsperiode saaledes:- 126 ECU pr. BRT om aaret for fiskerfartoejer- 150 ECU pr. BRT om aaret for blaekspruttefiskerfartoejer- 152 ECU pr. BRT om aaret for rejefiskerfartoejer.Afgifterne for et kalenderaar kan betales i kvartalsvise eller halvaarlige rater. I saa tilfaelde forhoejes beloebet med henholdsvis 5 % og 3 %.b) Afgifterne for de halvaarlige licenser fastsaettes for denne protokols gyldighedsperiode saaledes:- 82 ECU pr. BRT pr. halvaar for fiskerfartoejer- 97 ECU pr. BRT pr. halvaar for blaekspruttefiskerfartoejer- 99 ECU pr. BRT pr. halvaar for rejefiskerfartoejer.Fartoejer, som ikke lander 100 kg fisk pr. BRT om aaret i henhold til bestemmelserne i punkt C, skal dog betale en supplerende afgift paa 10 ECU pr. BRT om aaret.II. Bestemmelser vedroerende tunfiskerfartoejer og langlinefartoejer med flydelinea) De aarlige afgifter fastsaettes til 20 ECU pr. ton, der tages i Guineas fiskerizone.b) Licenserne udstedes efter indbetaling til fiskeriministeriet af et fast beloeb paa 1 500 ECU pr. notfartoej til tunfiskeri om aaret og 300 ECU pr. stangfiskerfartoej til tunfiskeri og langlinefartoej med flydeline om aaret, svarende til afgifterne for:- 75 tons fisket tun pr. notfartoej til tunfiskeri om aaret- 15 tons pr. stangfiskerfartoej til tunfiskeri og langlinefartoej med flydeline om aaret.Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber udarbejder ved udloebet af hvert kalenderaar en endelig opgoerelse over de skyldige afgifter for fangstsaesonen paa grundlag af fangstopgoerelserne opstillet for hvert fartoej og bekraeftet af de videnskabelige institutter med ansvar for efterproevelse af fiskeridata (ORSTOM og Det Spanske Institut for Oceanografi (IEO)). Opgoerelsen meddeles paa samme tid fiskeriministeriet og rederne. Rederne foretager eventuelt supplerende indbetaling til Guineas fiskeriministerium senest 30 dage efter meddelelsen af den endelige opgoerelse paa den i Guineas finansforvaltning aabnede konto.Hvis opgoerelsen udviser et beloeb, der er lavere end det indbetalte forskud, faar rederen dog ikke forskellen godtgjort.B. FangstopgoerelserAlle fartoejer fra Faellesskabet, som har tilladelse til at fiske i Guineas fiskerizone i henhold til aftalen, skal give fiskeriministeriet meddelelse om deres fangster med kopi til Kommissionens delegation i Guinea efter foelgende bestemmelser:- trawlere opgiver deres fangst paa grundlag af vedlagte model (tillaeg 2); fangstopgoerelserne udarbejdes for hver maaned og skal indgives mindst en gang hvert kvartal- notfartoejer og stangfartoejer til tunfiskeri og langlinefartoejer med flydeline foerer en fangstjournal i overensstemmelse med tillaeg 3 for hver fiskeriperiode i Guineas fiskerizone; denne formular skal inden for en frist paa 45 dage efter udloebet af fangstsaesonen i Guineas fiskerizone indsendes til fiskeriministeriet via Kommissionens delegation i Guinea- formularerne skal udfyldes paa laeselig maade og underskrives af fartoejets foerer.Saafremt denne bestemmelse ikke overholdes, forbeholder Guineas regering sig ret til at suspendere det paagaedenlde fartoejs licens, indtil formaliteten er opfyldt.I saa fald underrettes Kommissionens delegation i Guinea herom.C. Landing af fangsterTrawlere, som har tilladelse til at fiske i Guineas fiskerizone, skal for at bidrage til den lokale befolknings forsyning med fisk taget i Guineas fiskerizone gratis lande 100 kg fisk pr. BRT om aaret.Landingerne kan ske individuelt eller kollektivt med angivelse af de paagaeldende fartoejer.D. Bifangster1. Fiskerfartoejer maa om bord hoejst have 15 % af andre arter end fisk ud af den samlede fangst taget i Guineas fiskerizone.Blaekspruttefiskerfartoejer maa om bord hoejst have 20 % krebsdyr og hoejst 30 % fisk ud af den samlede fangst taget i Guineas fiskerizone.Rejefiskerfartoejer maa hoejst have 25 % blaeksprutter og 50 % fisk ud af den samlede fangst taget i Guineas fiskerizone.Der tillades en maksimumstolerance paa 5 % af disse procentsatser.Disse graenser anfoeres i licensen.2. Stangfiskerfartoejer til tunfiskeri har tillige tilladelse til at fiske efter levende agn til deres fangstsaeson i Guineas fiskerizone.E. Paamoenstring af soemaendRedere, til hvem der udstedes fiskerilicenser i henhold til aftalen, bidrager til praktisk ehvervsuddannelse af statsborgere fra Guinea, paa de vilkaar og inden for de rammer, der er fastsat som foelger:1) Hver trawlerreder forpligter sig til at beskaeftige:- tre havfiskere for hvert fartoej paa op til 350 BRT- et antal havfiskere svarende til 25 % af antallet af paamoenstrede havfiskere for fartoejer med en tonnage paa over 350 BRT.2) For flaaden af notfartoejer til tunfiskeri paamoenstres der permanent tre guineanske soemaend.3) For flaaden af stangfiskerfartoejer til tunfiskeri paamoenstres der tre guineanske soemaend i tunfiskesaesonen i de guineanske farvande, dog hoejst en soemand pr. fartoej.4) For flaaden af langlinefartoejer med flydeline forpligter rederne sig til at beskaeftige to havfiskere pr. fartoej.5) Disse havfiskeres loen fastsaettes ved gensidig overenskomst mellem rederne eller deres repraesentanter og fiskeriministeriet, inden licenserne udstedes; den betales af rederne og skal ogsaa omfatte udgifterne til den socialsikringsordning, som soemanden er tilsluttet (bl.a. livs- og ulykkesforsikring og sygesikring).Paamoenstres der ikke soemaend, skal rederne af notfartoejer til tunfiskeri, stangfiskerfartoejer til tunsfiskeri og langlinefartoejer med flydeline til fiskeriministeriet for fangstsaesonen indbetale et fast beloeb svarende til de ikke-paamoenstrede soemaends loen.Dette beloeb anvendes til oplaering af guineanske havfiskere og indbetales paa en saerlig konto, som anvises af de guineanske myndigheder.F. Ombordtagning af fiskere, der fungerer som observatoerer1. Fiskere, der fungerer som observatoer, har til opgave at overvaage fiskeriaktiviteterne i Guineas fiskerizone og indsamle alle statistiske data vedroerende det paagaeldende fartoejs fiskeri. De skal have adgang til alle faciliteter, herunder adgang til lokaler og dokumenter, der er noedvendige for udfoerelsen af arbejdet, navnlig de ugentlige meddelelser pr. radio om fangsterne.2. For hver trawler udpeger fiskeriministeriet blandt de paamoenstrede guineanske fiskere en fisker, der ogsaa fungerer som observatoer.Fartoejets foerer letter arbejdet ud over det egentlige fiskeri for den fisker, der fungerer som observatoer. Den paagaeldende fisker afloennes som saadan af rederen i overensstemmelse med de gaeldende regler.Den fisker, der fungerer som observatoer, kan normalt ikke forblive om bord mere end to fangstrejser.3. Tunfiskerfartoejer og langlinefartoejer tager paa anmodning af fiskeriministeriet en observatoer om bord, som ikke maa opholde sig laengere om bord end den tid, det tager ham at udfoere sin opgave.Fartoejets foerer letter observatoerens arbejde, og observatoeren indroemmes samme status som det paagaeldende fartoejs officerer.Saafremt observatoeren tages om bord i en udenlandsk havn, afholdes observatoerens rejseudgifter af rederen.Hvis et fartoej med en observatoer fra Guinea om bord forlader Guineas fiskerizone, traeffes alle fornoedne foranstaltninger til at sikre, at observatoeren saa hurtigt som muligt vender tilbage til Conakry for rederens regning.G. Inspektion og kontrolAlle fartoejer fra Faellesskabet, der fisker i Guineas zone, skal tillade embedsmaend fra Guinea med ansvar for inspektion og kontrol at komme om bord og bistaa dem i udfoerelsen af deres opgaver. Disse embedsmaend maa ikke opholde sig laengere om bord end den tid, det tager dem at gennemfoere deres kontrol af fangsterne ved stikproever og foretage enhver anden inspektion i tilslutning til fiskeri.H. FiskerizonerAlle de i protokollens artikel 1 omhandlede fartoejer har tilladelse til at udoeve fiskeri i farvande uden for tolvmilegraensen.I. Tilladte mindstemaskestoerrelseMindstemaskestoerrelsen for trawlposen (udstrakt maske) er foelgende:a) 40 mm for rejerb) 40 mm for blaeksprutterc) 60 mm for fisk.Disse mindstemaskestoerrelser vil kunne aendres, saaledes at de bringes i overensstemmelse med dem, der er vedtaget af medlemsstaterne i den subregionale fiskerikommission. Eventuelle aendringer droeftes i den blandede kommission.J. Ind- og udsejling af zonenAlle fartoejer fra Faellesskabet, der i henhold til aftalen udoever fiskeri i Guineas fiskerizone, giver fiskeriministeriets radiostation meddelelse om dato, tidspunkt og position, hver gang de sejler ind i eller ud af Guineas fiskerizone.Radiostationens radiokaldesignal og arbejdstid meddeles rederne af fiskeriministeriet ved udstedelsen af licensen.Hvis denne radiostation ikke kan anvendes, kan fartoejerne benytte andre kommunikationsmidler saasom telex (nr. 22315) eller telegram.K. Procedure i tilfaelde af opbringelse1. Kommissionens delegation i Guinea underrettes inden for en frist paa 48 timer, saafremt et fiskerfartoej, som foerer en EF-medlemsstats flag, og som driver fiskeri i henhold til en aftale mellem Faellesskabet og Republikken Guinea, opbringes i Guineas eksklusive oekonomiske zone, og modtager samtidig en kortfattet rapport om omstaendighederne ved og aarsagerne til opbringelsen.2. For fartoejer, der har tilladelse til at fiske i guineanske farvande, afholdes der, inden der traeffes eventuelle foranstaltninger over for fartoejets foerer eller besaetning eller foretages noget andet indgreb over for fartoejets last og besaetning, undtagen saadanne som sigter paa at sikre bevis for den paastaaede overtraedelse, inden for en frist paa 48 timer efter modtagelsen af ovennaevnte oplysninger et samraadsmoede mellem Kommissionens delegation, fiskeriministeriet og kontrolmyndighederne, eventuelt med deltagelse af en repraesentant for den paagaeldende medlemsstat.Under dette samraad udveksler parterne alle relevante dokumenter eller oplysninger, navnlig beviser for automatisk registrering af fartoejets positioner under den igangvaerende fangstrejse indtil opbringelsen, som kan bidrage til at klarlaegge sagens faktiske omstaendigheder.Rederen eller dennes repraesentant underrettes om resultatet af dette samraad samt om alle foranstaltninger, som opbringelsen kan give anledning til.3. Inden der tages stilling til sagsanlaeg, soeges spoergsmaalet om den paastaaede overtraedelse loest ved en maeglingsprocedure. Denne procedure afsluttes senest tre arbejdsdage efter opbringelsen.4. Saafremt sagen ikke har kunnet afgoeres ved en maeglingsprocedure, og den indbringes for en kompetent retsinstans, fastsaetter de kompetente myndigheder inden for en frist paa 48 timer efter afslutningen af maeglingsproceduen en bankgaranti i afventning af retsafgoerelsen. Stoerrelsen af denne garanti maa hoejst udgoere et beloeb svarende til den boede, der i den nationale lovgivning er fastsat for den paagaeldende paastaaede overtraedelse. De kompetente myndigheder tilbagefoerer bankgarantien til rederen, saa snart sagen er afsluttet uden dom for det paagaeldende fartoejs foerer.5. Fartoejet og dets besaetning frigives:- enten efter samraadet, saafremt resultaterne heraf tillader det- eller efter opfyldelsen af de forpligtelser, som foelger af maeglingsproceduren- eller efter at der er stillet bankgaranti (retssag).6. Saafremt en af parterne skoenner, at der bestaar et problem med hensyn til anvendelsen af ovennaevnte procedure, kan denne anmode om hastekonsultation i henhold til artikel 10 i aftalen.Tillaeg 1 >TABELPOSITION>ANSOEGERFirmanavn: .Nr. i handelsregister: .Den ansvarliges navn og adresse: .Foedested og -dato: .Erhverv: .Adresse: .Antal beskaeftigede: .Medunderskriverens navn og adresse: ..FARTOEJFartoejstype: . Registreringsnummer: .Navn: . Tidligere navn: .Byggested og dato: .Nationalitet ved bygning: .Laengde: . Bredde: . Dybde: .Bruttoregistertonnage: . Nettoregistertonnage: .Byggemateriale: .Hovedmotorens maerke: . Type: ................... Effekt i HK: .Skrue: Fast   Stilbar   Skruedyse  Omstillingshastighed: .Radiokaldesignal: . Frekvens: .Soegnings-, navigations- og transmissionsmidler:RADAR   SONAR   Ekkolod i overtaelle, netsonde  VHF   BLU   Navigationssatellitter  Andet: .Antal soemaend: .OPBEVARINGIs   Is + koeling  Frysning: i lage   toer   i koelet havvand  Samlet koelekapacitet: .Indfrysningskapacitet pr. doegn i tons: .Lastrumskapacitet: .FISKERITYPEA. Fiskeri efter bundfiskVed kysten   Paa dybt vand  Trawltype: til blaeksprutter   til rejer   til fisk  Trawllaengde: . Overtaellens laengde: .Maskestoerrelse i fangstpose: .Maskestoerrelse i vingerne: .Trawlingshastighed: .B. Fiskeri efter store pelagiske fisk (tunfiskeri)Stangfiskeri   Antal staenger  Vodfiskeri   Nettets laengde . Dybde .Antal tanke: . Kapacitet i ton: .C. Langline- og rusefiskeriI overfladen   Ved bunden  Linens laengde: . Antal kroge: .Antal liner: .Antal ruser: .ANLAEG I LANDAdresse og autorisationsnummer: ..Firmanavn: .Aktiviteter: .Fiskehandel til det interne marked  til eksport  Fiskehandel art og nr.: .Beskrivelse af forarbejdnings- og opbevaringsanlaeg:.....Antal beskaeftigede: .NB: Saet kryds i de paagaeldende rubrikker ved bekraeftende svar.Tekniske bemaerkningerFiskeriministeriets tilladelseTillaeg 2>START GRAFIK>FISKERIMINISTERIET FANGSTJOURNAL Maaned: AAr: Fartoejets navn: Maskinkraft: Fangstmetode: Nationalitet (flag): Bruttotonnage (BRT): Landingshavn: Fangstomraade Fiskearter Dato Laengde Bredde Antal nettraek Antal fangsttimer I alt 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ 7/ 8/ 9/ 10/ 11/ 12/ 13/ 14/ 15/ 16/ 17/ 18/ 19/ 20/ 21/ 22/ 23/ 24/ 25/ 26/ 27/ 28/ 29/ 30/ 31/ >SLUT GRAFIK> >START GRAFIK>Tillaeg 3>SLUT GRAFIK>