CELEX: 51993PC0706(01)
Language: el
Date: 1994-02-04
Title: Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία - (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 189Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)

Αριθ. C 68/6                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                        5 . 3 . 94
                                                                       II
                                                         (.Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                              ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                   Τροποποιημένη πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία (')
                                                                  (94/C 68 /07)
                                                              COMÎ93) 706 τελικό
               (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 189Α παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ,
                                                            στις 4 Φεβρουαρίου 1994)
               (') ΕΕ αριθ. C 68 της 11 . 3. 1993, σ. 6.
               Μετά τη γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Ελεγκτικού Συνεδρίου, η Ευρωπαϊκή
               Επιτροπή υποβάλλει ακολούθως την τροποποιημένη πρότασή της :
                        ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                                      ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και
ιδίως τα άρθρα 43, 209 και 235,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου,
Εκτιμώντας :
ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, κατά τη σύνοδο του Εδιμ­
βούργου στις 11 και 12 Δεκεμβρίου 1992, συμφώνησε να δια­
τηρήσει, ενισχύοντάς την, τη δημοσιονομική πειθαρχία που
θεσπίσθηκε με απόφαση 88/377/ΕΟΚ του Συμβουλίου της
24ης Ιουνίου 1988 (')'
ότι, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου
και της Επιτροπής, συνήφθη μια νέα διοργανική συμφωνία
περιλαμβάνουσα δημοσιονομικές προοπτικές για την
περίοδο 1993-1999 και αποσκοπούσα στην εφαρμογή της
δημοσιονομικής πειθαρχίας και στη βελτίωση της ετήσιας
διαδικασίας του προϋπολογισμού '
                                                                            Το τρίτο σημείο του αιτιολογικού τροποποιείται με αντικα­
                                                                            τάσταση του « Ευρωπαϊκού Συμβουλίου» από τα «Όργανα
                                                                            της Κοινότητας».
(') ΕΕ αριθ. L 185 της 15. 7. 1988, σ. 29.
 ---pagebreak---  5 . 3 . 94                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 68/7
                     ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
ότι, επίσης, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συμφώνησε να διατη­      ότι, επίσης, τα κοινοτικά όργανα συμφώνησαν να διατηρή­
ρήσει την κατευθυντήρια γεωργική γραμμή στο επίπεδο της      σουν την κατευθυντήρια γεωργική γραμμή στο επίπεδο της
βάσης της και του ποσοστού αύξησής της, καθώς και να         βάσης της και του ποσοστού αύξησης της, καθώς και να
επεκτείνει την κάλυψη της κατευθυντήριας γεωργικής           επεκτείνουν την κάλυψη της κατευθυντήριας γεωργικής
γραμμής σε όλες τις δαπάνες της μεταρρυθμισμένης Κοινής      γραμμής σε όλες τις δαπάνες της μεταρρυθμισμένης κοινής
 Γεωργικής Πολιτικής και σε ορισμένες ακόμη δαπάνες *        γεωργικής πολιτικής και σε ορισμένες ακόμη δαπάνες *
ότι οι μηχανισμοί που προβλέπονται στο άρθρο β της από­
φασης 88/377/ΕΟΚ με σκοπό την εξασφάλιση της τήρησης
της κατευθυντήριας γεωργικής γραμμής προκάλεσαν απο­
κλίνουσες ερμηνείες, οπότε ενδείκνυται να αποσαφηνισθεί
το πεδίο εφαρμογής τους *
ότι οι μηχανισμοί απαξίωσης των αποθεμάτων τα οποία
δημιουργούνται κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους
διατηρούνται *
ότι οι ετήσιες προτάσεις τιμών για τα αγροτικά προϊόντα,
καθώς και κάθε πρότοίση κανονισμού που συνεπάγεται
δαπάνες στο πλαίσιο του ΕΓΤΠΕ — τμήμα Εγγυήσεων,
πρέπει να τηρούν το όριο που καθορίζεται από την κατευ­
θυντήρια γεωργική γραμμή *
ότι οι δαπάνες που προκύπτουν από την εφαρμογή των
αγροτοπεριβαλλοντικών μέτρων, από το καθεστώς ενισχύ­
σεων των δασοπονικών μέτρων και από το καθεστώς ενι­
σχύσεων για την πρόωρη συνταξιοδότηση των αγροτών
έχουν χαρακτήρα πολυετή και ότι ενδείκνυται να θεσπι­
σθούν ιδιαίτεροι όροι παρακολούθησης των δαπανών
αυτών, προσαρμοσμένοι στη φύση τους *
ότι, σε περίπτωση κίνδυνου υπέρβασης των πιστώσεων σε
επίπεδο κεφαλαίου λόγω απρόβλεπτης εξέλιξης της εσωτε­
ρικής προσφοράς ή ζήτησης, ενδείκνυται να λαμβάνονται
διορθωτικά μέτρα για την εξομάλυνση της κατάστασης *
ότι τα διορθωτικά μέτρα δεν παράγουν τα δημοσιονομικά
αποτελέσματά τους αναγκαστικά κατά τη διάρκεια του
αντίστοιχου οικονομικού έτους, οπότε σ' αυτές τις περιπτώ­
σεις κρίνεται αναγκαίο να λαμβάνονται διορθωτικά μέτρα
ενίσχυσης των διατιθέμενων πιστώσεων μέσω μεταφορών *
ότι η αξιολόγηση της επίδρασης των διορθωτικών μέτρων
στην εξέλιξη της κατάστασης των αγορών είναι ικανή να
εξασφαλίζει τη συνέχεια της διαδικασίας ελέγχου των γεωρ­
γικών δαπανών από το ένα οικονομικό έτος στο άλλο *
ότι το ύψος των δαπανών του ΕΓΤΠΕ — τμήμα Εγγυήσεων,
μπορεί να επηρεασθεί από τις διακυμάνσεις της ισοτιμίας
δολαρίου/Ecu στην αγορά, καθώς και από τις νομισματικές
ανακατατάξεις μεταξύ των κρατών μελών * ότι, για να είναι
δυνατή η αντιμετώπιση της κατάστασης αυτής, εγγράφεται
νομισματικό αποθεματικό με τη μορφή προσωρινών πιστώ­
σεων *
 ---pagebreak---  Αριθ. C 68/8                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                5. 3 . 94
                      ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                             ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
 ότι η προοδευτική εφαρμογή της μεταρρύθμισης της κοινής
γεωργικής πολιτικής μπορεί, από τη φύση της, να συνο­
δευτεί από μείωση της ευαισθησίας των δαπανών στις δια­
κυμάνσεις της ισοτιμίας δολαρίου/Ecu 1 ότι, ως εκ τούτου,
το νομισματικό αποθεματικό μειώνεται από 1 δισεκατομ­
μύριο Ecu σε 500 εκατομμύρια Ecu από το 1995 και μετά "
ότι η ποιότητα και η αξιοπιστία των δεδομένων που γνω­
στοποιούνται από τα κράτη μέλη σχετικά με τις γεωργικές
δαπάνες είναι απαραίτητα στοιχεία για την αποτελεσματική
λειτουργία του συστήματος έγκαιρης προειδοποίησης και
της δημοσιονομικής πειθαρχίας - ότι, ως εκ τούτου, όταν οι
απαιτήσεις αυτές δεν ικανοποιούνται, ενδείκνυται να προ­
βλεφθεί η δυνατότητα προσωρινής μείωσης ή αναστολής
των μηνιαίων προκαταβολών, με την επιφύλαξη της δυνατό­
τητας μείωσης ή αναστολής των προκαταβολών αυτών σε
περίπτωση μη τήρησης του νομοθετικού πλαισίου από τα
κράτη μέλη '
                                                               Τα σημεία 14, 16 και 17 του αιτιολογικού τροποποιούνται
                                                               κατά την έννοια που τροποποιήθηκε το σημείο 3 του αιτιο­
                                                               λογικού.
ότι, για την τροφοδότηση του ταμείου εγγυήσεων που δημι­       ότι τα κοινοτικά όργανα συμφωνήσαν ότι, για την τροφοδό­
ουργείται με τον κανονισμό . . ., πρέπει να εγγράφεται στον    τηση του ταμείου εγγυήσεων που δημιουργείται με τον
προϋπολογισμό ένα αποθεματικό εγγύησης δανείων υπέρ            κανονισμό . . ., πρέπει να εγγράφεται στον προϋπολογισμό
και εντός των τρίτων χωρών, με τη μορφή προσωρινών             ένα αποθεματικό εγγύησης δανείων υπέρ και εντός των
πιστώσεων                                                      τρίτων χωρών, με τη μορφή προσωρινών πιστώσεων
ότι το αποθεματικό αυτό χρησιμοποιείται, εντός του ορίου
των κεφαλαίων του, και για την αντιμετώπιση των αιτή­
σεων καταβολής εγγυήσεων, εφόσον το ταμείο εγγυήσεων
δεν διαθέτει επαρκείς διαθέσιμους πόρους -
ότι πρέπει να καταστεί διαθέσιμο ένα δημοσιονομικό περι­       ότι τα κοινοτικά όργανα συμφώνησαν ότι πρέπει να κατα­
θώριο, έτσι ώστε να είναι δυνατή η ταχεία ανταπόκριση, σε      στεί διαθέσιμο ένα δημοσιονομικό περιθώριο, έτσι ώστε να
περιπτώσεις απρόβλεπτων γεγονότων, σε συγκεκριμένες            είναι δυνατή η ταχεία ανταπόκριση, σε περιπτώσεις απρό­
ανάγκες τρίτων χωρών σε επείγουσα βοήθεια και κατά προ­        βλεπτων γεγονότων, σε συγκεκριμένες ανάγκες τρίτων
τεραιότητα για ανθρωπιστικές ενέργειες - ότι, προς τούτο,      χωρών σε επείγουσα βοήθεια, και κατά προτεραιότητα για
ενδείκνυται να εγγράφεται στον προϋπολογισμό ένα αποθε­        ανθρωπιστικές ενέργειες - ότι, προς τούτο, ενδείκνυται να
ματικό με τη μορφή προσωρινών πιστώσεων -                      εγγράφεται στον προϋπολογισμό ένα αποθεματικό με τη
                                                               μορφή προσωρινών πιστώσεων -
ότι κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ότι τα νομισματικά          ότι τα κοινοτικά όργανα συμφώνησαν ότι κρίνεται σκόπιμο
αποθεματικά, για εγγύηση δανείων και για επείγουσα βοή­        να προβλεφθεί ότι τα νομισματικά αποθεματικά, για
θεια, λειτουργούν ως προς τους όρους αίτησης καταβολής         εγγύηση δανείων και για επείγουσα βοήθεια, λειτουργούν
κεφαλαίων και διάθεσης κατά τον ίδιο τρόπο -                   ως προς τους όρους αίτησης καταβολής κεφαλαίων και διά­
                                                               θεσης κατά τον ίδιο τρόπο,
ότι, για λόγους σαφήνειας, ενδείκνυται η ενοποίηση σε ένα
και μόνο κείμενο των σχετικών διατάξεων και, ως εκ
τούτου, η κατάργηση της απόφασης 88/377/ΕΟΚ -
ότι είναι αναγκαίο να υπαχθούν στο πλαίσιο της δημοσιο­
νομικής αυστηρότητας και του δημοσιονομικού προγραμμα­
τισμού οι λοιπές δαπάνες εκτός από τις δαπάνες το ΕΓΤΠΕ,
τμήμα Εγγυήσεων,
 ---pagebreak---   5 . 3 . 94                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  Αριθ. C 68/9
                         ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                        ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
 ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
           I. ΔΑΠΑΝΕΣ ΤΟΥ ΕΓΤΠΕ — ΤΜΗΜΑ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ
                            Αράρο 1                             Αμετάβλητο
 H κατευθυντήρια γεωργική γραμμή, η οποία αποτελεί για
 κάθε οικονομικό έτος το ανώτατο όριο των γεωργικών
 δαπανών, όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 3, πρέπει να
 τηρείται για κάθε έτος. Για κάθε οικονομικό έτος, η Επι­
 τροπή προβαίνει σε μια πρώτη εκτίμηση της κατευθυντήριας
 γεωργικής γραμμής κατά τον καθορισμό των γεωργικών
 τιμών και στον οριστικό καθορισμό της κατά την κατάρ­
 τιση του προσχεδίου του προϋπολογισμού.
                            Aoêoo 2                             Αμετάβλητο
 1 . H βάση αναφοράς για τον υπολογισμό της κατευθυντή­
 ριας γεωργικής γραμμής ισούται με 27 500 εκατομμύρια Ecu,
 ποσό που αντιστοιχεί στις πιστώσεις που ενεγράφησαν το
 1988 στους τίτλους 1 και 2 του τμήματος III, μέρος B, του
 προϋπολογισμού, μετά την αφαίρεση των ποσών που αντι­
 στοιχούσαν, κατά το εν λόγω οικονομικό έτος, στη διάθεση
 της ζάχαρης ΑΚΕ, στις επιστροφές που συνδέονταν με την
 επισιτιστική βοήθεια και στα ποσά που κατεβλήθησαν από
 τους παραγωγούς στα πλαίσια των εισφορών που προβλέπο­
 νται από την κοινή οργάνωση της αγοράς της ζάχαρης.
 2. Για ένα συγκεκριμένο έτος, η κατευθυντήρια γεωργική         Αμετάβλητο
γραμμή ισούται με τη βάση αναφοράς, που προσδιορίζεται
στην παράγραφο 1 , προσαυξημένη :
— κατά το 74 ο/ο της αύξησης του ΑΕΠ μεταξύ 1988 (έτους
      βάσης) και του συγκεκριμένου έτους,
— κατά το ποσοστό αποπληθωρισμού του ΑΕΠ, το οποίο
      υπολογίζεται από την Επιτροπή για την ίδια περίοδο,
— κατά τις προβλέψεις, για την ίδια περίοδο, λόγω των
      δαπανών διάθεσης της ζάχαρης ΑΚΕ, των επιστροφών
      που συνδέονται με την επισιτιστική βοήθεια, των ποσών
      που καταβάλλονται από τους παραγωγούς στα πλαίσια
      των εισφορών που προβλέπονται από την κοινή οργά­
      νωση της αγοράς της ζάχαρης και των λοιπών εσόδων
      που είναι δυνατόν να προέλθουν στο μέλλον από το
      γεωργικό τομέα.
                            Άρνρο 3                             Αμετάβλητο
1 . H κατευθυντήρια γεωργική γραμμή καλύπτει τις
δαπάνες προς καταλογισμό στους τίτλους 1 έως 5 του τμή­
ματος III, υποδιαίρεση B 1 , του προϋπολογισμού, σύμφωνα
με την ονοματολογία που έχει εγκριθεί για τον προϋπολο­
γισμό 1993 .
2. Κάθε έτος, o προϋπολογισμός συμπεριλαμβάνει τις              Αμετάβλητο
πιστώσεις που είναι αναγκαίες για τη χρηματοδότηση όλων
των δαπανών που συνδέονται με την απαξίωση των αποθε­
μάτων που σχηματίζονται κατά τη διάρκεια του οικονο­
μικού έτους.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 68/ 10                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               5 . 3 . 94
                      ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                         Άρνρο 4                              Αμετάβλητο
1 . Οι προτάσεις γεωργικών τιμών της Επιτροπής, καθώς
και κάθε άλλη πρόταση κανονισμού που συνεπάγεται
δαπάνες όπως αυτές που προβλέπονται στο άρθρο 3, τηρούν
το όριο που καθορίζεται από την κατευθυντήρια γραμμή.
2. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να ζητήσει από την Επι­           2. Κάθε μέλος του Συμβουλίου μπορεί να ζητήσει από την
τροπή να προβεί σε αξιολόγηση των οικονομικών συνεπειών        Επιτροπή να προβεί σε αξιολόγηση των οικονομικών συνε­
κάθε τροποποίησης που είναι δυνατό να επέλθει σε πρόταση      πειών κάθε τροποποίησης που είναι δυνατόν να επέλθει σε
προβλεπόμενη στην παράγραφο 1 κατά τις συζητήσεις στο         πρόταση προβλεπόμενη στην παράγραφο 1 κατά τις συζητή­
Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, το Συμβούλιο οφείλει να       σεις στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, το Συμβούλιο
αναβάλει την απόφαση του, μέχρις ότου γνωστοποιηθούν οι       οφείλει να αναβάλει την απόφασή του, μέχρις ότου γνωστο­
συνέπειές της στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.                 ποιηθούν οι συνέπειές της στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.
                                                              Το Κοινοβούλιο ενημερώνεται για τις αξιολογήσεις στις
                                                              οποίες προβαίνει η Επιτροπή.
3. Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι τα αποτελέσματα των συζη­        3. Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι τα αποτελέσματα των συζη­
τήσεων του Συμβουλίου σχετικά με τις προτάσεις αυτές          τήσεων του Συμβουλίου σχετικά με τις προτάσεις αυτές
υπάρχει κίνδυνος να υπερβούν σημαντικά τις δαπάνες που        υπάρχει κίνδυνος να υπερβούν σημαντικά τις δαπάνες που
περιέχονται στις αρχικές προτάσεις, η τελική απόφαση λαμ­     περιέχονται στις αρχικές προτάσεις, ενημερώνει κατά περί­
βάνεται σε ειδική σύνοδο του Συμβουλίου.                      πτωση το Συμβούλιο ότι τούτο θα οδηγήσει σε ουσιαστική
                                                              τροποποίηση της πρότασης της Επιτροπής που απαιτεί νέα
                                                              διαβούλευση με το Κοινοβούλιο. H τελική απόφαση λαμβά­
                                                              νεται σε ειδική σύνοδο του Συμβουλίου.
                         Άρνρο 5                              Αμετάβλητο
1 . Για να διασφαλίσει την τηρηση της κατευθυντήριας
γεωργικής γραμμής, η Επιτροπή θέτει σε εφαρμογή ένα
σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης και μηνιαίας παρακολού­
θησης των δαπανών που αναφέρει το άρθρο 3, ανά κεφά­
λαιο.
2. Πριν από την έναρξη κάθε οικονομικού έτους, η Επι­         Αμετάβλητο
τροπή καθορίζει τα ενδεικτικά προβλεπόμενα ποσά των
μηνιαίων δαπανών για κάθε κεφάλαιο του προϋπολογισμού,
χρησιμοποιώντας ως βάση το μέσο όρο, εφόσον αυτός
υπάρχει, των μηνιαίων δαπανών κατά τη διάρκεια των
τριών προηγουμένων ετών.
3. H εκτέλεση των δαπανών που απορρέουν από την               Αμετάβλητο
εφαρμογή των αγροτοπεριβαλλοντικών μέτρων, από το κοι­
νοτικό καθεστώς ενισχύσεων προς τα δασοπονικά μέτρα
και από το κοινοτικό καθεστώς ενισχύσεων για την πρόωρη
συνταξιοδότηση των αγροτών αποτελεί, λαμβανόμενου
υπόψη του πολυετούς χαρακτήρα τους, αντικείμενο ιδιαί­
τερου ελέγχου με βάση :
— αφενός, τις αιτήσεις που υποβάλλονται από τους δυνητι­
   κούς δικαιούχους στα κράτη μέλη, τα οποία γνωστο­
   ποιούν σε μηνιαία βάση τα σχετικά στοιχεία στην Επι­
   τροπή,
— αφετέρου, τις μεμονωμένες υποχρεώσεις που αναλαμβά­
   νονται στο πλαίσιο των αιτήσεων που εμπίπτουν στην
   πρώτη περίπτωση και τις οποίες υποχρεώσεις τα κράτη
   μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή σε εξαμηνιαία βάση.
 ---pagebreak---  5 . 3 . 94                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 68/ 11
                          ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
4. H κατάσταση των δαπανών που γνωστοποιούνται από                Αμετάβλητο
τα κράτη μέλη, σύμφωνα με την παράγραφο 3 του άρθρου 3
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2776/88 της Επιτροπής (*), δια­
βιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο
προς ενημέρωση.
Στη συνέχεια, η Επιτροπή παρουσιάζει στο Ευρωπαϊκό Κοι­
νοβούλιο και στο Συμβούλιο μηνιαία έκθεση σχετικά με την
εξέλιξη των πραγματοποιούμενων δαπανών σε συσχετισμό
με τα ενδεικτικά προβλεπόμενα ποσά.
5. Εφόσον για ένα συγκεκριμένο κεφάλαιο, οι πραγματο­             Αμετάβλητο
ποιούμενες δαπάνες υπερβαίνουν σημαντικά το προβλεπό­
μενο ποσό, η Επιτροπή προβαίνει σε ανάλυση των αποκλί­
σεων :
Στην περίπτωση όπου η υπέρβαση του προβλεπόμενου
ποσού δεν είναι σε θέση να προκαλέσει υπέρβαση των
πιστώσεων του αντίστοιχου κεφαλαίου δεν υπάρχει λόγος
να προβλεφθούν διορθωτικά μέτρα. H Επιτροπή εκθέτει
στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή τους λόγους για
τους οποίους δεν αναμένει υπέρβαση των πιστώσεων.
Εάν από την ανάλυση προκύψει κίνδυνος υπέρβασης των
πιστώσεων του κεφαλαίου στο τέλος του οικονομικού
έτους, η Επιτροπή προσδιορίζει τους λόγους της υπέρβασης
και αξιολογεί τις προβλεπόμενες δημοσιονομικές συνέπειες.
6. Στο βαθμό που o κίνδυνος υπέρβασης των εγγεγραμ­               6. Στο βαθμό που o κίνδυνος υπέρβασης των εγγεγραμ­
μένων στον προϋπολογισμό πιστώσεων απορρέει από απρό­             μένων στον προϋπολογισμό πιστώσεων απορρέει από απρό­
βλεπτη εξέλιξη της εσωτερικής προσφοράς ή ζήτησης, η Επι­         βλεπτη εξέλιξη της εσωτερικής προσφοράς ή ζήτησης, η Επι­
τροπή κάνει χρήση των διαχειριστικών εξουσιών της,                τροπή κάνει χρήση των διαχειριστικών εξουσιών της,
συμπεριλαμβανόμενων και εκείνων τις οποίες διαθέτει               συμπεριλαμβανόμενων και εκείνων τις οποίες διαθέτει
δυνάμει των σταθεροποιητικών μηχανισμών, με σκοπό την             δυνάμει των σταθεροποιητικών μηχανισμών, με σκοπό την
εξομάλυνση της κατάστασης. Αν τα μέτρα αποδειχθούν ανε­           εξομάλυνση της κατάστασης. Αν τα μέτρα αποδειχθούν ανε­
παρκή, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο τις ενδεδειγ­           παρκή, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο τις ενδειδειγ­
μένες προτάσεις δράσης για να περιοριστεί η δαπάνη και οι         μένες προτάσεις δράσης για να περιοριστεί η δαπάνη και οι
οποίες μπορεί να αποσκοπούν στην ενίσχυση των σταθερο­            οποίες μπορεί να αποσκοπούν στην ενίσχυση των Σταθερο­
ποιητικών μηχανισμών του εκάστοτε τομέα. Το Συμβούλιο             ποιητικών μηχανισμών του εκάστοτε τομέα. Το Κοινο­
αποφασίζει εντός διμήνου από την υποβολή των προτάσεων            βούλιο γνωμοδοτεί εντός προθεσμίας έξι εβδομάδων το δε
της Επιτροπής προκειμένου να εξομαλυνθεί η κατάσταση.             Συμβούλιο αποφασίζει εντός δύο μηνών από την υποβολή
Αν εντός της προθεσμίας αυτής, δεν εκδοθεί απόφαση το             των προτάσεων της Επιτροπής προκειμένου να εξομαλυνθεί
Συμβούλιο εκθέτει τους λόγους στο Ευρωπαϊκό Κοινο­                η κατάσταση. Αν εντός της προθεσμίας αυτής, δεν εκδοθεί
βούλιο.                                                           απόφαση το Συμβούλιο εκθέτει τους λόγους στο Ευρωπαϊκό
                                                                  Κοινοβούλιο.
7. H Επιτροπή αξιολογεί τις συνέπειες των προτεινόμενων           Αμετάβλητο
μέτρων τόσο ως προς τις οικονομίες που είναι δυνατόν να
εξασφαλίσουν όσο και ως προς το χρονικό διάστημα που θα
απαιτηθεί για να ληφθούν τα πρώτα οικονομικά και δημο­
σιονομικά αποτελέσματα. H αξιολόγηση της Επιτροπής
γνωστοποιείται στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή.
(') ΕΕ αριθ. L 249 της 8 . 9. 1988, σ. 9.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 68/ 12                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  5 . 3 . 94
                      ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                         ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
8. Εάν αποδειχθεί αδύνατη η εξομάλυνση της κατά­              Αμετάβλητο
στασης εντός του αντίστοιχου οικονομικού έτους, η
αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή προβαίνει μετά από
πρόταση της Επιτροπής σε συντηρητική μεταφορά πιστώ­
σεων. H Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια για τον προϋπο­
λογισμό αρχή σχετικά με την κατάσταση των αγορών υπό
το πρίσμα ιδίως των εγκριθέντων διορθωτικών μέτρων, των
οποίων οι προβλεπτές δημοσιονομικές συνέπειες λαμβά­
νονται υπόψη στον προϋπολογισμό του επόμενου οικονο­
μικού έτους. Εάν τα μέτρα αυτά αποδειχθούν ανεπαρκή για
την αποκατάσταση της ισορροπίας στην ή στις σχετικές
αγορές, η Επιτροπή παρουσιάζει στο Συμβούλιο προτάσεις
αποσκοπούσες στην ενίσχυση των σχετικών ενεργειών.
9. Πέρα από τις συνθήκες που προβλέπει η παράγραφος 6         H παράγραφος 9 καταργείται
και με την επιφύλαξη των ιδιαίτερων μέτρων που είναι
δυνατόν να ληφθούν για τις ενέργειες που προβλέπει η
παράγραφος 3, η Επιτροπή, σε περίπτωση ανεπάρκειας των
πιστώσεων σε επίπεδο κεφαλαίου, προτείνει τα αναγκαία
για την ενίσχυση των πιστώσεων αυτών μέτρα.
                          Άράρο 6                             Αμετάβλητο
H συναλλαγματική ισοτιμία μεταξύ δολαρίου και Ecu που
χρησιμοποιείται για την κατάρτιση των ετήσιων δημοσιονο­
μικών εκτιμήσεων στο πλαίσιο των δαπανών που προβλέπει
το άρθρο 3 για ένα συγκεκριμένο έτος είναι η μέση ισοτιμία
της αγοράς κατά τη διάρκεια των τριών πρώτων μηνών του
προηγούμενου έτους.
                          Άράρο 7                             Αμετάβλητο
Εγγράφονται 1 000 εκατομμύρια Ecu σε αποθεματικό του
γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ως
πρόβλεψη για την αντιμετώπιση :
— των εξελίξεων που οφείλονται στις διακυμάνσεις που
   σημειώνει στην αγορά η συναλλαγματική ισοτιμία
   μεταξύ δολαρίου και Ecu, σε σχέση με την ισοτιμία που
   χρησιμοποιείται στον προϋπολογισμό,
— και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, των δαπανών που
   απορρέουν από τις νομισματικές ανακατατάξεις μεταξύ
   των κρατών μελών.
Από το 1995 και εφεξής το ύψος του εν λόγω αποθεματικού
μειώνεται σε 500 εκατομμύρια Ecu. Οι πιστώσεις αυτές δεν
συμπεριλαμβάνονται στην κατευθυντήρια γραμμή.
                          Άράρο 8                             Αμετάβλητο
H Επιτροπή απευθυνει στην αρμόδια για τον προϋπολο­
γισμό αρχή ετησίως, και το αργότερο στο τέλος Οκτωβρίου,
έκθεση σχετικά με την επίδραση που έχουν στις δαπάνες
που προβλέπει το άρθρο 3 οι διακυμάνσεις της μέσης ισοτι­
μίας δολαρίου/Ecu που σημειώνονται στην αγορά κατά την
περίοδο από την 1η Αυγούστου του προηγούμενου έτους
έως τις 31 Ιουλίου του τρέχοντος και τούτο σε σχέση με την
ισοτιμία που χρησιμοποιείται στον προϋπολογισμό, όπως
αυτή ορίζεται στο άρθρο 6.
 ---pagebreak---  5 . 3 . 94                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  Αριθ. C 68/ 13
                         ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                           ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                              Άρνρο 9                              Αμετάβλητο
 1 . Οι οικονομίες και οι συμπληρωματικές δαπάνες που
 προκύπτουν από τις διακυμάνσεις της ισοτιμίας δολαρίου/
 Ecu αντιμετωπίζονται κατά συμμετρικό τρόπο. Σε περί­
 πτωση ανόδου του δολαρίου έναντι του Ecu, και σε σχέση
 με την ισοτιμία που χρησιμοποιείται στον προϋπολογισμό,
 οι οικονομίες που πραγματοποιούνται στο τμήμα Εγγυή­
 σεων επιτρέπουν τη μεταφορά πιστώσεων προς το νομισμα­
 τικό αποθεματικό, και μέχρι ποσού 1 000 εκατομμυρίων
 Ecu, από δε το 1995 εφεξής μέχρι 500 εκατομμυρίων Ecu. Σε
 περίπτωση συμπληρωματικών δημοσιονομικών δαπανών,
 λόγω πτώσης του δολαρίου έναντι του Ecu και σε σχέση με
 την ισοτιμία που χρησιμοποιείται στον προϋπολογισμό,
γίνεται προσφυγή στο νομισματικό αποθεματικό, ενώ πραγ­
 ματοποιούνται μεταφορές προς τα κονδύλια του τμήματος
 Εγγυήσεων του ΕΓΤΠΕ που επηρεάζονται από την πτώση
 του δολαρίου. Οι μεταφορές αυτές προτείνονται, εφόσον
συντρέχει λόγος, κατά την υποβολή της έκθεσης που προ­
βλέπει το άρθρο 8.
2. Θεσπίζεται όριο ενεργοποίησης ύψους 400 εκατομμυ­               Αμετάβλητο
ρίων Ecu. Εάν οι οικονομίες ή οι συμπληρωματικές δαπάνες
που απορρέουν από τις διακυμάνσεις που προβλέπονται
στην παράγραφο 1 δεν ανέρχονται στο ποσό αυτό, δεν
πραγματοποιείται καμία μεταφορά πιστώσεων από ή προς
το νομισματικό αποθεματικό. Οι οικονομίες και οι συμπλη­
ρωματικές δαπάνες που υπερβαίνουν το όριο αυτό καταβάλ­
λονται στο εν λόγω νομισματικό αποθεματικό ή αναλαμβά­
νονται από αυτό. Από το 1995 και εξής, το προαναφερόμενο
όριο ενεργοποίησης μειώνεται σε 200 εκατομμύρια Ecu.
                             Άράρο 10
 1 . Εφόσον, κατά την εκτέλεση του προϋπολογισμού, φαί­            Αμετάβλητο
νεται ότι η κατευθυντήρια γεωργική γραμμή δεν επιτρέπει
την απορρόφηση των δημοσιονομικών δαπανών που προκύ­
πτουν άμεσα από τις νομισματικές ανακατατάξεις στο
πλαίσιο του ευρωπαϊκού νομισματικού συστήματος χρησι­
μοποιείται το νομισματικό αποθεματικό και προτείνονται οι
ενδεικνυόμενες μεταφορές πιστώσεων, με την επιφύλαξη,
ωστόσο, της πλήρους εφαρμογής της παραγράφου 1 του
άρθρου 9.
2. Εφόσον, για τους ίδιους λόγους, οι διαθέσιμες για το            Αμετάβλητο
νομισματικό αποθεματικό πιστώσεις αποδεικνύονται ανε­
παρκείς, το Συμβούλιο λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα.
                             Άράρο 11                              Αμετάβλητο
1 . Οι αναλήψεις από το αποθεματικό πραγματοποιούνται
μόνον εφόσον οι συμπληρωματικές δαπάνες δεν μπορούν να
χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο των διαθέσιμων πιστώσεων
του προϋπολογισμού που προορίζονται για την κάλυψη των
δαπανών που προβλέπει η παράγραφος 1 του άρθρου 3 για
το ίδιο οικονομικό έτος.
2. Οι αναγκαίοι ίδιοι πόροι χρησιμοποιούνται σύμφωνα               Αμετάβλητο
με τις διατάξεις της απόφασης 88/376/ΕΟΚ, Ευρατόμ του
Συμβουλίου (') και τις διατάξεις που εκδίδονται κατ' εφαρ­
μογή αυτής, και τούτο για την εξασφάλιση της χρηματοδό­
τησης των αντίστοιχων δαπανών.
f1) ΕΕ αριθ. L 185 της 15. 7. 1988, σ. 24.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 68/ 14                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             5 . 3 . 94
                       ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                         ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
3. Όλες οι πραγματοποιούμενες στο ΕΓΊΓΠΕ, τμήμα               Αμετάβλητο
Εγγυήσεων, και μεταφερόμενες στο νομισματικό αποθεμα­
τικό σύμφωνα με την παράγραφο 1 του άρθρου 9 οικονομίες
που παραμένουν εγγεγραμμένες στο νομισματικό αποθεμα­
τικό κατά το κλείσιμο του οικονομικού έτους ακυρώνονται
και συμβάλλουν στη δημιουργία ενός δημοσιονομικού πλεο­
νάσματος, το οποίο υπολογίζεται ως θέσεις και έσοδα στον
προϋπολογισμό του επόμενου οικονομικού έτους, μέσω μιας
διορθωτικής επιστολής που συνοδεύει τον προϋπολογισμό
αυτόν.
                           Άράρο 12
 1 . H καταβολή από την Επιτροπή των μηνιαίων προκατα­        Αμετάβλητο
βολών που αφορούν το ΕΓΤΠΕ, τμήμα Εγγυήσεων, πραγμα­
τοποιείται με βάση τα στοιχεία που παρέχουν τα κράτη
μέλη για κάθε κεφάλαιο των δαπανών.
2. Σε περίπτωση ανεπαρκών δικαιολογητικών, εσφαλ­             Αμετάβλητο
μένων ή καθυστερημένων ανακοινώσεων, βάσιμων υπο­
νοιών μη τήρησης του κανονιστικού πλαισίου και κάθε
άλλης κατάστασης που οδηγεί σε έκδηλη κατάχρηση των
κοινοτικών πόρων, η Επιτροπή, αφού προειδοποιήσει το
σχετικό κράτος μέλος τουλάχιστον πέντε ημέρες πριν από
την έκδοση της απόφασής της και αφού ζητήσει τη γνώμη
της Επιτροπής του ΕΓΤΠΕ, μπορεί να προβεί σε προσωρινή
μείωση ή αναστολή των μηνιαίων προκαταβολών. Οι εν
λόγω μειώσεις ή αναστολές πραγματοποιούνται με την επι­
φύλαξη των αποφάσεων που λαμβάνονται στο πλαίσιο της
εκκαθάρισης των λογαριασμών.
3. Τα κράτη μέλη, μετά από σχετικό αίτημα της Επι­            Αμετάβλητο
τροπής, γνωστοποιούν κάθε στοιχείο, συμπεριλαμβανό­
μενων και των στοιχείων για τις επιδοτούμενες ποσότητες,
που είναι δυνατόν να αιτιολογήσει τον αντικανονικό ρυθμό
των δαπανών.
       II. ΑΠΟΘΕΜΑΤΙΚΑ ΣΥΝΔΕΟΜΕΝΑ ΜΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ
                          ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
 1 . Αποθεματικό για πράξεις παροχής και εγγύησης δανείων
      που χορηγείται από την Κοινότητα στις τρίτες χώρες
                                                              Τα άρθρα 13 και 15 συγκεντρώνονται στο άρθρο 13 :
                           Άράρο 13                                                 Άράρο 13
Εγγράφεται ετησίως ως πρόβλεψη σε αποθεματικό του             Εγγράφονται ετησίως στον προϋπολογισμό :
γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το
ισόποσο, σε τρέχουσες τιμές, των 300 εκατομμυρίων Ecu σε      — αποθεματικό για παροχή εγγύησης σε πράξεις δανειοδό­
τιμές 1992.                                                      τησης που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ,
                                                                 Ευρατόμ) αριθ— περί ίδρυσης ταμείου εγγυήσεων,
 ---pagebreak--- 5. 3 . 94                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. C 68/ 15
                      ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                          ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
Το ποσό αυτό προσαρμόζεται στις αντίστοιχες πιστώσεις         — αποθεματικό για επείγουσες ενισχύσεις σε τρίτες χώρες.
που διατίθενται στο πλαίσιο των δημοσιονομικών προ­
οπτικών, και οι οποίες περιλαμβάνονται στη διοργανική         Τα ποσά των αποθεματικών αυτών καθορίζονται σύμφωνα
συμφωνία σε περίπτωση αναθεώρησης τους.                        με τα ποσά που λαμβάνονται υπόψη στις δημοσιονομικές
                                                              προοπτικές που προσαρτώνται στη διοργανική συμφωνία.
Το εν λόγω αποθεματικό προορίζεται για την αντιμετώπιση :
α) Των αναγκών τροφοδότησης του ταμείου Εγγυήσεων, το
    οποίο δημιουργείται με τον κανονισμό . . . του Συμβου­
    λίου *
6) και εφόσον συντρέχει λόγος, των αιτήσεων καταβολής
    εγγυήσεων που υπερβαίνουν τα διαθέσιμα κεφάλαια του
    ταμείου, έτσι ώστε να καταστεί δυνατός o καταλογισμός
    τους στον προϋπολογισμό.
                         Άράρο 14                             Το άρθρο 14 καταργείται
Εάν στο τέλος του οικονομικού έτους τα διαθέσιμα κεφά­
λαια του ταμείου υπερβαίνουν το ποσό που προβλέπεται στο
άρθρο 3 του κανονισμού . . . του Συμβουλίου, το πλεόνασμα
καταβάλλεται σε ειδικό κονδύλι της κατάστασης εσόδων
του προϋπολογισμού και χρησιμοποιείται για το σχημα­
τισιιό δηαοσιονοαικού πλεονάσιιατο<:.
            2. Αποθεματικό επείγουσας βοήθειας
                         Άράρο 15                             Το άρθρο 15 καταργείται
Εγγράφεται ετησίως στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρω­
παϊκών Κοινοτήτων ένα αποθεματικό για την παροχή επεί­
γουσας βοήθειας προς τρίτες χώρες, με τη μορφή πρόβλεψης.
Το αποθεματικό αυτό αποσκοπεί στο να καθιστά δυνατή
την ταχεία ανταπόκριση, μετά από απρόβλεπτα γεγονότα,
σε συγκεκριμένες ανάγκες τρίτων χωρών σε επείγουσα βοή­
θεια, και κατά προτεραιότητα ανθρωπιστικού χαρακτήρα.
Τα ποσά του εν λόγω αποθεματικού καθορίζονται με βάση
το ισόποσο, σε τρέχουσες τιμές κάθε οικονομικού έτους,
των ακόλουθων ποσών που εκφράζονται σε τιμές 1992 : 200
εκατομμύρια Ecu το 1993 και το 1994 και 300 εκατομμύρια
Ecu για καθένα από τα οικονομικά έτη μεταξύ 1995 και
1999.
Τα προαναφερόμενα ποσά προσαρμόζονται στα αντίστοιχα
ποσά που διατίθενται στο πλαίσιο των δημοσιονομικών
προοπτικών, οι οποίες περιλαμβάνονται στη διοργανική
συμφωνία σε περίπτωση αναθεώρησής τους.
                    3. Κοινές διατάξεις                       Τροποποιείται η αρίθμηση των ακόλουθων άρθρων :
                         Άρνρο 16                                                    Αράρο 14
Τα αποθεματικά χρησιμοποιούνται μέσω μεταφορών πιστώ­
σεων προς τα αντίστοιχα κονδύλια του προϋπολογισμού,
σύμφωνα με τις διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού.
 ---pagebreak---  Αριθ. C 68/ 16                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  5 . 3 . 94
                            ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                        ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
                               Άρθρο 17                                                 Άρθρο 15
 Οι ίδιοι πόροι που είναι αναγκαίοι για τη χρηματοδότηση
 των αποθεματικών αυτών ζητούνται από τα κράτη μέλη
 μόνον εφόσον γίνει χρήση των εν λόγω αποθεματικών σύμ­
 φωνα με το ανωτέρω άρθρο 16.
 Οι αναγκαίοι ίδιοι πόροι αποδίδονται υπό τους όρους που
 προβλέπει o κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1552/89 του
 Συμβουλίου (').
                      III . ΛΟΙΠΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
                               Ά
                               ' ρθρο 18                                                Άρθρο 16
 H δημοσιονομική πειθαρχία που εφαρμόζεται σε όλες τις
 άλλες δαπάνες θα εξασφαλίζεται σύμφωνα με τις λεπτομέ­
 ρειες που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία.
                               Άρθρο 19                                                 Άρθρο 17
 H δημοσιονομική εφαρμογή κάθε απόφασης του Συμβου­
 λίου, καθώς και κάθε απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­
 λίου και του Συμβουλίου που υπερβαίνει τις διαθέσιμες
 πιστώσεις του γενικού προϋπολογισμού ή τα ποσά που προ­
 βλέπονται στις δημοσιονομικές προοπτικές τις περιλαμβανό­
 μενες στη διοργανική συμφωνία μπορεί να πραγματοποιηθεί
 μόνον εφόσον έχει τροποποιηθεί o προϋπολογισμός ή, ενδε­
χομένως, περίπτωση,, έχουν αναθεωρηθεί οι δημοσιονομικές
 προοπτικές, και τούτο κατά τον ενδεδειγμένο τρόπο και
σύμφωνα με την προβλεπόμενη σε κάθε περίπτωση διαδι­
 κασία.
                       IV. ΤΕΛ ΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ
                              Άρθρο 20                                                  Άρθρο 18
H απόφαση 88/377/ΕΟΚ καταργείται.
(') ΕΕ αριθ. L 155 της 7. 6. 1989, σ. 1 .