CELEX: 62017CA0609
Language: bg
Date: 2019-11-19 00:00:00
Title: Съединени дела C-609/17 и C-610/17: Решение на Съда (голям състав) от 19 ноември 2019 г. (преюдициално запитване от Työtuomioistuin — Финландия) — Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry/Hyvinvointialan liitto ry (C-609/17) и Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry (C-610/17) (Преюдициално запитване — Социална политика — Член 153 ДФЕС — Минимални изисквания за безопасността и здравето по отношение на организацията на работното време — Директива 2003/88/ЕО — Член 7 — Право на платен годишен отпуск от най-малко четири седмици — Член 15 — Национални разпоредби и колективни трудови договори, които са по-благоприятни за защитата на безопасността и здравето на работниците — Работници, които са неработоспособни поради заболяване по време на платен годишен отпуск — Отказ за прехвърляне на годишен отпуск, когато непрехвърлянето не води до намаляване на продължителността на отпуска под четири седмици — Член 31, параграф 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз — Неприложимост при липса на хипотеза на прилагане на правото на Съюза по смисъла на член 51, параграф 1 от Хартата на основните права)

27.1.2020   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 27/2
            
         
      Решение на Съда (голям състав) от 19 ноември 2019 г. (преюдициално запитване от Työtuomioistuin — Финландия) — Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry/Hyvinvointialan liitto ry (C-609/17) и Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry (C-610/17)
      (Съединени дела C-609/17 и C-610/17) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Социална политика - Член 153 ДФЕС - Минимални изисквания за безопасността и здравето по отношение на организацията на работното време - Директива 2003/88/ЕО - Член 7 - Право на платен годишен отпуск от най-малко четири седмици - Член 15 - Национални разпоредби и колективни трудови договори, които са по-благоприятни за защитата на безопасността и здравето на работниците - Работници, които са неработоспособни поради заболяване по време на платен годишен отпуск - Отказ за прехвърляне на годишен отпуск, когато непрехвърлянето не води до намаляване на продължителността на отпуска под четири седмици - Член 31, параграф 2 от Хартата на основните права на Европейския съюз - Неприложимост при липса на хипотеза на прилагане на правото на Съюза по смисъла на член 51, параграф 1 от Хартата на основните права)
      (2020/C 27/02)
      Език на производството: фински
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Työtuomioistuin
      
         Страни в главното производство
      
      
         (Дело C-609/17)
      
      
         Ищец: Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry
      
         Ответник: Hyvinvointialan liitto ry
      
         в присъствието на: Fimlab Laboratoriot Oy (C-609/17)
      
         (Дело C-610/17)
      
      
         Ищец: Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry
      
         Ответник: Satamaoperaattorit ry
      
         в присъствието на: Kemi Shipping Oy
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Член 7, параграф 1 от Директива 2003/88/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 година относно някои аспекти на организацията на работното време трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национални разпоредби и колективни трудови договори, които предвиждат предоставянето на дни платен годишен отпуск над предвидения в посочената разпоредба минимален период от четири седмици, като изключват възможността за прехвърляне на тези дни отпуск поради заболяване.
               
            
                  2)
               
               
                  Член 31, параграф 2 във връзка с член 51, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз трябва да се тълкува в смисъл, че не се прилага при наличието на такива национални разпоредби и колективни трудови договори.
               
            
         (1)  ОВ C 13, 15.1.2018 г.