CELEX: 31998R0534
Language: it
Date: 1998-03-06 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 534/98 della Commissione del 6 marzo 1998 relativo a vendite, mediante gara semplice, di alcoli d'origine vinica destinati all'esportazione

L 67/14             ¬ IT ¬                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      7. 3. 98
                              REGOLAMENTO (CE) N. 534/98 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 6 marzo 1998
                  relativo a vendite, mediante gara semplice, di alcoli d’origine vinica destinati
                                                         all’esportazione
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che le misure previste dal presente regola-
                                                                    mento sono conformi al parere del comitato di gestione
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,               per i vini,
visto il regolamento (CEE) n. 822/87 del Consiglio, del 16
marzo 1987, relativo all’organizzazione comune del                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
mercato vitivinicolo (1), modificato da ultimo dal regola-
mento (CE) n. 2087/97 (2),
                                                                                              Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 3877/88 del Consiglio, del            Si procede alla vendita, nel quadro di quattro gare
12 dicembre 1988, che stabilisce le norme generali rela-            semplici, n. 241/98 CE, 242/98 CE, 243/98 CE, e 244/98
tive allo smaltimento degli alcoli provenienti dalle distil-        CE di un quantitativo complessivo di 200 000 ettolitri di
lazioni di cui agli articoli 35, 36 e 39 del regolamento            alcole proveniente dalle distillazioni di cui agli articoli 35
(CEE) n. 822/87 e detenuti dagli organismi d’interven-              e 36 del regolamento (CEE) n. 822/87, detenuto dagli
to (3),                                                             organismi d’intervento spagnolo e francese.
considerando che il regolamento (CEE) n. 377/93 della               Ciascuna delle gare semplici n. 241/98 CE, 242/98 CE,
Commissione (4), modificato da ultimo dal regolamento               243/98 CE e 244/98 CE verte su un quantitativo di
(CE) n. 1448/97 (5), ha stabilito le modalità d’applicazione        50 000 ettolitri di alcole a 100 % vol.
relative allo smaltimento degli alcoli provenienti dalle
distillazioni di cui agli articoli 35, 36 e 39 del regola-
mento (CEE) n. 822/87 e detenuti dagli organismi d’inter-                                     Articolo 2
vento;
                                                                    L’alcole messo in vendita:
considerando che è opportuno procedere alla vendita,                — è destinato all’esportazione fuori della Comunità
mediante gara semplice, per l’esportazione di alcole di                 europea e
origine vinica in taluni paesi dei Caraibi e dell’America           — deve essere importato e disidratato:
centrale, allo scopo di garantire la continuità dell’approv-
vigionamento a tali paesi e di ridurre le scorte comuni-                — per le gare semplici n. 241/98 CE e 242/98 CE in
tarie di alcole d’origine vinica;                                           uno dei seguenti paesi terzi:
                                                                            —   Costa Rica,
considerando che è necessario prevedere una cauzione
                                                                            —   Guatemala,
specifica per assicurare l’esportazione materiale degli
alcoli dal territorio doganale della Comunità e applicare                   —   Honduras, comprese le isole Swan,
sanzioni progressive qualora non venga rispettata la data                   —   El Salvador,
prevista per l’esportazione; che tale cauzione non deve                     —   Nicaragua;
essere collegata alla cauzione detta di buona esecuzione,
che ha segnatamente lo scopo di assicurare il ritiro degli              — per le gare semplici n. 243/98 CE e 244/98 CE in
alcoli dai depositi e l’utilizzazione per i fini previsti                   uno dei seguenti paesi terzi:
dell’alcole aggiudicato;
                                                                            —   San Cristoforo e Nevis,
considerando che il regolamento (CEE) n. 2192/93 della                      —   Bahamas,
Commissione (6), relativo a taluni fatti generatori dei tassi               —   Repubblica dominicana,
di conversione agricoli utilizzati per il settore vitivinicolo              —   Antigua e Barbuda,
e recante modifica segnatamente del regolamento (CEE)                       —   Dominica,
n. 377/93, prevede i tassi di conversione agricoli da appli-
care per la conversione in moneta nazionale dei paga-                       —   isole Vergini britanniche e Montserrat,
menti e delle cauzioni previsti nel quadro delle gare                       —   Giamaica,
semplici;                                                                   —   Santa Lucia,
                                                                            —   San Vicenzo, comprese le isole Grenadine
(1) GU  L  84 del 27. 3. 1987, pag. 1.                                          settentrionali,
(2) GU  L  292 del 25. 10. 1997, pag. 1.
(3) GU  L  346 del 15. 12. 1988, pag. 7.                                    — Barbados,
(4) GU  L  43 del 20. 2. 1993, pag. 6.                                      — Trinidad e Tobago,
(5) GU  L  198 del 25. 7. 1997, pag. 4.
(6) GU  L  196 del 5. 8. 1993, pag. 19.                                     — Belize,
 ---pagebreak--- 7. 3. 98            ¬ IT ¬                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       L 67/15
         — Grenada, comprese le isole Grenadine meridio-            oggetto di un buono di ritiro, per ciascuna delle gare di
             nali,                                                  cui all’articolo 1 del presente regolamento.
         — Aruba,
                                                                    La cauzione intesa a garantire l’esportazione dell’alcole è
         — Antille olandesi: Curaçao, Bonaire, Sant’Eusta-          svincolata dall’organismo d’intervento detentore dell’al-
             chio, Saba e la parte meridionale di San               cole unicamente per ogni quantitativo di alcole per il
             Martino,                                               quale viene fornita la prova dell’avvenuta esportazione
         — Guyana,                                                  entro il termine previsto all’articolo 6 del presente regola-
         — isole Vergini degli Stati Uniti d’America,               mento. In deroga all’articolo 23 del regolamento (CEE) n.
                                                                    2220/85, e fatti salvi i casi di forza maggiore, quando
         — Haiti;                                                   viene superato il termine di esportazione di cui all’articolo
— deve essere utilizzato esclusivamente nel settore dei             6, la cauzione di 5 ECU per ettolitro di alcole a 100 %
     carburanti.                                                    vol intesa a garantire l’esportazione è incamerata nella
                                                                    misura:
                          Articolo 3                                a) del 15 % in ogni caso;
                                                                    b) dello 0,33 % del saldo ottenuto previa deduzione del
L’ubicazione e i riferimenti relativi alle cisterne, il volume         15 %, per ogni giorno di superamento del termine
d’alcole contenuto in ciascuna cisterna, il titolo alcolome-           d’esportazione in questione.
trico e le caratteristiche dell’alcole, nonché alcune condi-
zioni specifiche figurano nell’allegato I.                          3. La cauzione di buona esecuzione corrisponde ad un
                                                                    importo di 25 ECU per ettolitro di alcole a 100 % vol.
                          Articolo 4
                                                                    Tale cauzione è svincolata conformemente alle disposi-
La vendita avviene conformemente alle disposizioni di cui           zioni dell’articolo 34, paragrafo 3, lettera b), del regola-
agli articoli da 13 a 18 nonché da 30 a 38 del regola-              mento (CEE) n. 377/93.
mento (CEE) n. 377/93.
                                                                    4. In deroga all’articolo 17 del regolamento (CEE) n.
Tuttavia, in deroga al disposto dell’articolo 15 del regola-        377/93, la cauzione intesa a garantire l’esportazione e la
mento (CEE) n. 377/93 il termine per la presentazione               cauzione di buona esecuzione debbono essere costituite
delle offerte relative alle aggiudicazioni previste dal             simultaneamente presso l’organismo d’intervento interes-
presente regolamento si situa tra l’ottavo e il venticinque-        sato, per ciascuna delle gare di cui all’articolo 1 del
simo giorno successivo alla data di pubblicazione dei               presente regolamento, entro e non oltre il giorno del rila-
bandi di gara semplici.                                             scio di un buono di ritiro per il quantitativo di alcole in
                                                                    questione.
                          Articolo 5                                5. Il tasso di conversione agricolo da applicare per la
                                                                    conversione in moneta nazionale della cauzione intesa a
1. La cauzione di partecipazione di cui all’articolo 15             garantire l’esportazione, espressa in ecu per ettolitro di
del regolamento (CEE) n. 377/93 corrisponde ad un                   alcole a 100 % vol, è quello in vigore il giorno di
importo di 3,622 ECU per ettolitro di alcole a 100 % vol,           scadenza dei termini per la presentazione delle offerte
da costituire per il quantitativo complessivo posto in              relative alla gara in questione.
vendita nel quadro di ciascuna delle gare di cui all’articolo
1 del presente regolamento.
                                                                                               Articolo 6
Il mantenimento dell’offerta dopo la scadenza del termine
per la presentazione delle offerte e la costituzione della          1. L’esportazione dell’alcole aggiudicato nel quadro
cauzione intesa a garantire l’esportazione e della cauzione         delle gare di cui all’articolo 1 deve essere conclusa entro e
di buona esecuzione, costituiscono, ai sensi dell’articolo          non oltre il 31 agosto 1998.
20 del regolamento (CEE) n. 2220/85 della Commissio-
                                                                    2. L’utilizzazione dell’alcole aggiudicato deve essere
ne (1), le esigenze principali per la cauzione di partecipa-
                                                                    conclusa entro il termine di due anni a decorrere dalla
zione.
                                                                    data del primo prelievo.
La cauzione di partecipazione, costituita per ciascuna
delle gare di cui all’articolo 1 del presente regolamento,                                     Articolo 7
viene svincolata quando l’offerta non è stata accettata o
quando l’aggiudicatario ha costituito la totalità della             Per essere ricevibile, l’offerta reca l’indicazione del luogo
cauzione intesa a garantire l’esportazione e della cauzione         dell’utilizzazione finale dell’alcole aggiudicato e l’impegno
di buona esecuzione per la gara di cui trattasi.                    del concorrente di rispettare tale destinazione. L’offerta
                                                                    comprende anche la prova che il concorrente ha concluso
2. La cauzione intesa a garantire l’esportazione corri-             accordi vincolanti con un operatore del settore dei carbu-
sponde ad un importo di 5 ECU per ettolitro a 100 %                 ranti stabilito in uno dei paesi indicati all’articolo 2, il
vol, e deve essere costituita per ogni quantitativo di alcole       quale si impegna a disidratare l’alcole aggiudicato in uno
                                                                    di tali paesi e ad esportarlo unicamente a fini di utilizzo
(1) GU L 205 del 3. 8. 1985, pag. 5.                                nel settore dei carburanti.
 ---pagebreak--- L 67/16               ¬ IT ¬                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      7. 3. 98
                            Articolo 8                                                         Articolo 9
1. Prima che l’alcole aggiudicato venga ritirato, l’orga-            1. Gli aggiudicatari delle gare n. 241/98 CE e 242/98
nismo d’intervento e l’aggiudicatario procedono al                   CE possono concordare di scambiarsi un quantitativo di
prelievo e all’analisi di un campione contraddittorio per            alcole immagazzinato nelle cisterne indicate per uno
verificare il titolo alcolometrico dell’alcole espresso in %         stesso Stato membro, da utilizzare per le destinazioni
vol.                                                                 previste nel quadro delle suddette gare.
Se dalle analisi effettuate su detto campione risulta una            2. Gli aggiudicatari delle gare n. 243/98 CE e 244/98
differenza tra il titolo alcolometrico volumico dell’alcole          CE possono concordare di scambiarsi un quantitativo di
da ritirare e il titolo alcolometrico minimo dell’alcole             alcole immagazzinato nelle cisterne indicate per uno
descritto nel bando di gara, si applicano le disposizioni            stesso Stato membro, da utilizzare per le destinazioni
seguenti:                                                            previste nel quadro delle suddette gare.
 i) l’organismo d’intervento ne informa il giorno stesso i           3. Tale eventuale scambio lascia impregiudicati gli
    servizi della Commissione, conformemente alle indica-            obblighi degli aggiudicatari relativi in particolare al prezzo
    zioni di cui all’allegato II, nonché l’ammassatore e             da versare, ai termini di ritiro e di utilizzazione dell’alcole
    l’aggiudicatario;                                                loro aggiudicato, indicati nel relativo bando di gara.
ii) l’aggiudicatario può:                                            4. Gli aggiudicatari che intendano procedere ad uno
    — accettare di prendere in consegna la partita dalle             scambio sono tenuti ad informare preventivamente i
         caratteristiche constatate, previo accordo della            rispettivi organismi di intervento.
         Commissione, oppure                                         5. Qualora lo scambio comporti modifica del calen-
    — rifiutare di prendere in consegna tale partita.                dario previsto per il prelievo fisico dell’alcole, il calen-
                                                                     dario stesso è immediatamente adattato e la modifica è
    In questi casi l’aggiudicatario ne dà comunicazione il           immediatamente comunicata alla Commissione.
    giorno stesso all’organismo d’intervento e alla
    Commissione secondo quando indicato nell’allegato
    III.                                                                                      Articolo 10
Non appena espletate tali formalità, qualora rifiuti di              In deroga all’articolo 36, paragrafo 2, primo comma, del
prendere in consegna la partita di cui trattasi, l’aggiudica-        regolamento (CEE) n. 377/93, l’alcole delle cisterne indi-
tario non ha più alcun obbligo nei confronti di detta                cate nella comunicazione degli Stati membri prevista
partita.                                                             dall’articolo 36 dello stesso regolamento, oggetto delle
                                                                     gare previste all’articolo 1 del presente regolamento, può
2. In caso di rifiuto della merce da parte dell’aggiudica-           essere sostituito dagli organismi d’intervento detentori,
tario, previsto al paragrafo 1, l’organismo d’intervento             con l’accordo della Commissione, o mescolato con altro
interessato fornisce all’aggiudicatario, entro un termine            alcole conferito all’organismo di intervento, fino al
massimo di otto giorni, un’altra partita di alcole della             momento del rilascio del relativo buono di ritiro, in parti-
quantità prevista e senza spese supplementari.                       colare per motivi logistici.
3. Se, per motivi imputabili all’organismo d’intervento,                                      Articolo 11
il ritiro fisico dell’alcole è ritardato di oltre cinque giorni
lavorativi rispetto alla data di accettazione della partita che      Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
deve essere ritirata dall’aggiudicatario, l’indennizzo è a           pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
carico dello Stato membro.                                           europee.
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                    in ciascuno degli Stati membri.
                    Fatto a Bruxelles, il 6 marzo 1998.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                           Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 7. 3. 98       ¬ IT ¬                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            L 67/17
                                                           ALLEGATO I
                                               GARA SEMPLICE N. 241/98 CE
                   I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell’alcole posto in vendita
                                                                             Quantitativo  Riferimento
                                                               Numero           d’alcole        al
                                                                              espresso in  regolamento     Tipo di alcole
            Stato membro               Ubicazione                delle
                                                               cisterne         ettolitri     (CEE)
                                                                             (100 % vol)    n. 822/87
         SPAGNA               Villarrobledo                       13            15 978      35 + 36      greggio
                              Tomelloso                            5            34 022      35 + 36      greggio
                                                 Totale                         50 000
         Gli interessati possono chiedere all’organismo d’intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di
         2,415 ECU al litro o del controvalore in pesete spagnole campioni dell’alcole messo in vendita, prelevati da
         un rappresentante dell’organismo d’intervento interessato.
                                          II. Destinazione e utilizzazione dell’alcole
         L’alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
         disidratato in un paese terzo, figurante nell’elenco di cui all’articolo 2 del presente regolamento al fine di
         essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
         Le prove relative alla destinazione e all’utilizzazione dell’alcole sono fornite da una società internazionale di
         sorveglianza e consegnate all’organismo d’intervento interessato.
         Le relative spese sono a carico dell’aggiudicatario.
                                                 III. Presentazione delle offerte
         1. Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 50 000 hl di alcole, espressi in ettolitri di alcole a
            100 % vol.
            Non è accettabile un’offerta per un quantitativo inferiore.
         2. Le offerte devono:
            — essere inviate per raccomandata alla Commissione europea, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles,
            — oppure essere depositate tra le ore 11.00 e le 12.00 del giorno indicato al punto 4 all’ingresso dell’edi-
                 ficio «Loi 130» della Commissione europea, sito in rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles.
         3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa e sigillata, recante la dicitura «Offerta gara semplice
            n. 241/98 CE — alcole — DG VI (E-2) — da aprire soltanto nella riunione del gruppo», contenuta a sua
            volta nella busta indirizzata alla Commissione.
         4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 23. 3. 1998.
         5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e l’indirizzo del concorrente, come pure:
            a) il riferimento alla gara semplice n. 241/98 CE,
            b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d’alcole a 100 % vol,
            c) l’insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all’articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo
                di destinazione finale dell’alcole aggiudicato, nonché la prova attestante l’impegno assunto con un
                operatore per la disidratazione e l’utilizzo unicamente nel settore dei carburanti.
         6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
            seguente organismo d’intervento:
            — FEGA Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel.: 347 65 00; telex: 23427 FEGA; telefax: 521 98 32).
            L’importo della cauzione deve corrispondere a 3,622 ECU per ettolitro d’alcole a 100 % vol.
 ---pagebreak--- L 67/18       ¬ IT ¬                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            7. 3. 98
                                              GARA SEMPLICE N. 242/98 CE
                  I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell’alcole posto in vendita
                                                                            Quantitativo  Riferimento
                                                              Numero           d’alcole        al
                                                                                          regolamento     Tipo di alcole
           Stato membro               Ubicazione                delle        espresso in
                                                              cisterne         ettolitri     (CEE)
                                                                            (100 % vol)    n. 822/87
        SPAGNA               Villarrobledo                       23            17 898      35 + 36      greggio
                             Tomelloso                            5            32 102      35 + 36      greggio
                                                Totale                         50 000
        Gli interessati possono chiedere all’organismo d’intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di
        2,415 ECU al litro o del controvalore in pesete spagnole campioni dell’alcole messo in vendita, prelevati da
        un rappresentante dell’organismo d’intervento interessato.
                                         II. Destinazione e utilizzazione dell’alcole
        L’alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
        disidratato in un paese terzo, figurante nell’elenco di cui all’articolo 2 del presente regolamento al fine di
        essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
        Le prove relative alla destinazione e all’utilizzazione dell’alcole sono fornite da una società internazionale di
        sorveglianza e consegnate all’organismo d’intervento interessato.
        Le relative spese sono a carico dell’aggiudicatario.
                                                III. Presentazione delle offerte
        1. Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 50 000 hl di alcole, espressi in ettolitri di alcole a
           100 % vol.
           Non è accettabile un’offerta per un quantitativo inferiore.
        2. Le offerte devono:
           — essere inviate per raccomandata alla Commissione europea, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles,
           — oppure essere depositate tra le ore 11.00 e le 12.00 del giorno indicato al punto 4 all’ingresso dell’edi-
                ficio «Loi 130» della Commissione europea, sito in rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles.
        3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa e sigillata, recante la dicitura «Offerta gara semplice
           n. 242/98 CE — alcole — DG VI (E-2) — da aprire soltanto nella riunione del gruppo», contenuta a sua
           volta nella busta indirizzata alla Commissione.
        4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 23. 3. 1998.
        5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e l’indirizzo del concorrente, come pure:
           a) il riferimento alla gara semplice n. 242/98 CE,
           b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d’alcole a 100 % vol,
           c) l’insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all’articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo
               di destinazione finale dell’alcole aggiudicato, nonché la prova attestante l’impegno assunto con un
               operatore per la disidratazione e l’utilizzo unicamente nel settore dei carburanti.
        6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
           seguente organismo d’intervento:
           — FEGA Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel.: 347 65 00; telex: 23427 FEGA; telefax: 521 98 32).
           L’importo della cauzione deve corrispondere a 3,622 ECU per ettolitro d’alcole a 100 % vol.
 ---pagebreak--- 7. 3. 98       ¬ IT ¬                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           L 67/19
                                                GARA SEMPLICE N. 243/98 CE
                   I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell’alcole posto in vendita
                                                                         Quantitativo   Riferimento
                                                           Numero           d’alcole         al
            Stato membro              Ubicazione             delle        espresso in  regolamento       Tipo di alcole
                                                           cisterne         ettolitri      (CEE)
                                                                         (100 % vol)     n. 822/87
         FRANCIA              Port-la-Nouvelle                  1           48 290       35 + 36      greggio + 92 %
                              BP 62, avenue
                              Adolphe Turrel
                              11200 Port-la-Nouvelle
                              Deulep                         605             1 710       35 + 36      greggio + 92 %
                              Boulevard Chanzy
                              30800 Saint-Gilles-du-
                              Gard
                                              Totale                        50 000
         Gli interessati possono chiedere all’organismo d’intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di
         2,415 ECU al litro o del controvalore in franchi francesi, campioni dell’alcole messo in vendita, prelevati da
         un rappresentante dell’organismo d’intervento interessato.
                                          II. Destinazione e utilizzazione dell’alcole
         L’alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
         disidratato in un paese terzo, figurante nell’elenco di cui all’articolo 2 del presente regolamento al fine di
         essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
         Le prove relative alla destinazione e all’utilizzazione dell’alcole sono fornite da una società internazionale di
         sorveglianza e consegnate all’organismo d’intervento interessato.
         Le relative spese sono a carico dell’aggiudicatario.
                                                 III. Presentazione delle offerte
         1. Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 50 000 hl di alcole, espressi in ettolitri di alcole a
            100 % vol.
            Non è accettabile un’offerta per un quantitativo inferiore.
         2. Le offerte devono:
            — essere inviate per raccomandata alla Commissione europea, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles,
            — oppure essere depositate tra le ore 11.00 e le 12.00 del giorno indicato al punto 4 all’ingresso dell’edi-
                 ficio «Loi 130» della Commissione europea, sito in rue de la Loi/Wetstraat 130 a B-1049 Bruxelles.
         3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa e sigillata, recante la dicitura «Offerta gara semplice
            n. 243/98 CE — alcole — DG VI (E-2) — da aprire soltanto nella riunione del gruppo», contenuta a sua
            volta nella busta indirizzata alla Commissione.
         4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 23. 3. 1998.
         5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e l’indirizzo del concorrente, come pure:
            a) il riferimento alla gara semplice n. 243/98 CE,
            b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d’alcole a 100 % vol,
            c) l’insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all’articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo
                di destinazione finale dell’alcole aggiudicato, nonché la prova attestante l’impegno assunto con un
                operatore per la disidratazione e l’utilizzo unicamente nel settore dei carburanti.
         6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
            seguente organismo d’intervento:
            — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (tel.: 05-
                 57 55 20 00; telex: 57 20 25; telefax: 05-57 55 20 59).
            L’importo della cauzione deve corrispondere a 3,622 ECU per ettolitro d’alcole a 100 % vol.
 ---pagebreak--- L 67/20       ¬ IT ¬                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           7. 3. 98
                                               GARA SEMPLICE N. 244/98 CE
                  I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell’alcole posto in vendita
                                                                        Quantitativo   Riferimento
                                                          Numero           d’alcole         al
           Stato membro              Ubicazione             delle        espresso in  regolamento       Tipo di alcole
                                                          cisterne         ettolitri      (CEE)
                                                                        (100 % vol)     n. 822/87
        FRANCIA              Deulep                         603             8 765       35 + 36      greggio + 92 %
                             Boulevard Chanzy               228            13 055       35 + 36      greggio + 92 %
                             30800 Saint-Gilles-du-         605             7 015       35 + 36      greggio + 92 %
                             Gard                             71           21 165       35 + 36      greggio + 92 %
                                             Totale                        50 000
        Gli interessati possono chiedere all’organismo d’intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di
        2,415 ECU al litro o del controvalore in franchi francesi, campioni dell’alcole messo in vendita, prelevati da
        un rappresentante dell’organismo d’intervento interessato.
                                         II. Destinazione e utilizzazione dell’alcole
        L’alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
        disidratato in un paese terzo, figurante nell’elenco di cui all’articolo 2 del presente regolamento al fine di
        essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
        Le prove relative alla destinazione e all’utilizzazione dell’alcole sono fornite da una società internazionale di
        sorveglianza e consegnate all’organismo d’intervento interessato.
        Le relative spese sono a carico dell’aggiudicatario.
                                                III. Presentazione delle offerte
        1. Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 50 000 hl di alcole, espressi in ettolitri di alcole a
           100 % vol.
           Non è accettabile un’offerta per un quantitativo inferiore.
        2. Le offerte devono:
           — essere inviate per raccomandata alla Commissione europea, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles,
           — oppure essere depositate tra le ore 11.00 e le 12.00 del giorno indicato al punto 4 all’ingresso dell’edi-
                ficio «Loi 130» della Commissione europea, sito in rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles.
        3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa e sigillata, recante la dicitura «Offerta gara semplice
           n. 244/98 CE — alcole — DG VI (E-2) — da aprire soltanto nella riunione del gruppo», contenuta a sua
           volta nella busta indirizzata alla Commissione.
        4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 23. 3. 1998.
        5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e l’indirizzo del concorrente, come pure:
           a) il riferimento alla gara semplice n. 244/98 CE,
           b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d’alcole a 100 % vol,
           c) l’insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all’articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo
               di destinazione finale dell’alcole aggiudicato, nonché la prova attestante l’impegno assunto con un
               operatore per la disidratazione e l’utilizzo unicamente nel settore dei carburanti.
        6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
           seguente organismo d’intervento:
           — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (tel.: 05-
                57 55 20 00; telex: 57 20 25; telefax: 05-57 55 20 59).
           L’importo della cauzione deve corrispondere a 3,622 ECU per ettolitro d’alcole a 100 % vol.
 ---pagebreak--- 7. 3. 98      ¬ IT ¬                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             L 67/21
                                                        ALLEGATO II
         I numeri da utilizzare per chiamare Bruxelles sono solo i seguenti:
         DG VI (E-2) (all’attenzione dei sigg. Chiappone/Van der Stappen):
         — per telex:         22037 AGREC B,
                              22070 AGREC B (caratteri greci);
         — per telefax:       (32-2) 295 92 52.
                                                       ALLEGATO III
         Comunicazione di rifiuto o di accettazione di partite nel quadro della gara semplice per
                  l’esportazione di alcole d’origine vinica aperta dal regolamento (CE) n. 534/98
         — Nome del concorrente dichiarato aggiudicatario:
         — Data dell’aggiudicazione:
         — Data del rifiuto o dell’accettazione della partita da parte dell’aggiudicatario:
              Numero            Quantità         Ubicazione                  Giustificazione del rifiuto o
            della partita      in ettolitri      dell’alcole           dell’accettazione di presa in consegna