CELEX: 21997A1105(02)
Language: el
Date: 1998-10-29 00:00:00
Title: Πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, για την περίοδο από 1ης Μαΐου 1997 έως 30 Απριλίου 2001

Avis juridique important

|

21997A1105(02)

Πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, για την περίοδο από 1ης Μαΐου 1997 έως 30 Απριλίου 2001  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 302 της 05/11/1997 σ. 0004 - 0022

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, για την περίοδο από 1ης Μαΐου 1997 έως 30 Απριλίου 2001Άρθρο 1Από την 1η Μαΐου 1997 και για περίοδο δύο ετών, τα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 4 δεύτερο εδάφιο της συμφωνίας καθορίζονται ως εξής:1. μηχανότρατες παράκτιας αλιείας βενθοπελαγικών ιχθύων και κεφαλόποδων που δεν εκφορτώνουν τα εμπορεύματά τους στη Σενεγάλη: 331 κοχ, με δυνατότητα αλιείας με κατάψυξη 150 κοχ - αριθμός σκαφών: 3 72. μηχανότρατες αλιείας σε βαθιά ύδατα βενθοπελαγικών ειδών που δεν εκφορτώνουν τα αλιεύματά τους στη Σενεγάλη: 3 750 κοχ - αριθμός σκαφών: 11 73. μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό παράκτιας αλιείας βενθοπελαγικών ιχθύων και κεφαλόποδων που εκφορτώνουν και διαθέτουν στο εμπόριο μέρος των αλιευμάτων τους στη Σενεγάλη: 1 800 κοχ - αριθμός σκαφών: 7 74. μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό για την αλιεία βενθοπελαγικών μαλακόστρακων εκτός του αστακού, σε βαθιά ύδατα που δεν εκφορτώνουν τα αλιεύματά τους στη Σενεγάλη: 4 119 κοχ - αριθμός σκαφών: 29 75. τονοαλιευτικά με καλάμια: 12 σκάφη 76. τονοαλιευτικά τύπου γρι-γρι με ψυκτικό εξοπλισμό: 41 σκάφη 77. αλιευτικά με παραγάδι επιφανείας: 23 σκάφη 78. μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμού πελαγικής αλιείας: στόλος 22 σκαφών ανά έτος, από τα οποία 6 σκάφη μπορούν να αλιεύσουν ταυτόχρονα.Η μέγιστη ποσόστωση αλιευμάτων καθορίζεται σε 25 000 τόνους πελαγικών ιχθύων ανά έτος.Ο συνολικός αριθμός μηχανότρατων βενθοπελαγικής αλιείας ανέρχεται σε 50 σκάφη. Ο αριθμός αυτός υπόκειται σε μέγιστη ανοχή 8 % ανά κατηγορία.Τα δύο μέρη μπορούν να αποφασίσουν, κατόπιν κοινής συμφωνίας, για την αναθεώρηση της παρούσας διάταξης.Άρθρο 2Η διάρκεια των αδειών, ανά κατηγορία αλιείας, καθορίζεται στα παραρτήματα I.Α.1.3 και II.Α.1.3.Άρθρο 31. Η χρηματική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας καθορίζεται, για την περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 1, σε 48 000 000 Ecu που καταβάλλεται σε τέσσερις ίσες ετήσιες δόσεις. Η διάθεση αυτής της συνολικής αντιστάθμισης ανήκει στην αρμοδιότητα της Σενεγάλης. Οι αρχές της Σενεγάλης θα ανακοινώσουν τις σχετικές λεπτομέρειες στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα πριν τις 13 Απριλίου 1997 με βάση τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης στον τομέα της αλιείας, ιδίως της αλιείας περιορισμένης κλίμακας, που αναφέρονται στο κείμενο του προηγούμενου πρωτοκόλλου (χρηματική αντιστάθμιση στο δημόσιο ταμείο, γνώση των αλιευτικών πόρων, επιμόρφωση, επιτήρηση της αλιείας, θεσμική στήριξη, ειδικό πρόγραμμα ενεργειών για τη στήριξη των αλιευτικών δραστηριοτήτων, κ.λπ.).2. Οι ετήσιες πληρωμές διενεργούνται το αργότερο στις 30 Απριλίου κάθε έτους. Οι πληρωμές σχετικά με την πρώτη δόση πρέπει να πραγματοποιηθούν το αργότερο στις 31 Ιουλίου 1997.Άρθρο 4Η μη εκτέλεση από την Κοινότητα των πληρωμών που προβλέπονται στο άρθρο 3 μπορεί να προκαλέσει αναστολή της αλιευτικής συμφωνίας.Άρθρο 5Το παράρτημα I της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης, για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, καταργείται και αντικαθίσταται από τα παραρτήματα I και II του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 6Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία υπογραφής του.Το παρόν πρωτόκολλο εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 1997.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΕΝΕΡΓΕΙΑ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΣΕΝΕΓΑΛΗΣ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΣΗΜΑΙΑ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΜΗΧΑΝΟΤΡΑΤΕΣ ΠΕΛΑΓΙΚΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣΑ. ΔΙΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΜΕ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΑΔΕΙΩΝ1.1. Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας υποβάλλουν στο αρμόδιο για τη θαλάσσια αλιεία υπουργείο της Σενεγάλης αίτηση για κάθε σκάφος που επιθυμεί να ασκήσει αλιευτική δραστηριότητα βάσει της συμφωνίας.Η αίτηση αυτή γίνεται με το έντυπο που παρέχει για το σκοπό αυτό η κυβέρνηση της Σενεγάλης, υπόδειγμα του οποίου επισυνάπτεται στο προσάρτημα 1. Συνοδεύεται από πιστοποιητικό για τη χωρητικότητα και την απόδειξη πληρωμής των τελών.Η αίτηση κατατίθεται στις αρμόδιες υπηρεσίες του υπουργείου που είναι αρμόδιο για τη θαλάσσια αλιεία της Σενεγάλης 20 ημέρες τουλάχιστον πριν από την αιτηθείσα ημερομηνία έναρξης ισχύος.1.2. Τα τέλη συμπεριλαμβάνουν όλους τους εθνικούς και τοπικούς φόρους, εκτός από τα λιμενικά τέλη και τα έξοδα παροχής υπηρεσιών.Αφού καταβληθούν τα τέλη, η άδεια υπογράφεται και διαβιβάζεται στην αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Ντακάρ.1.3. Διάρκεια ισχύος των αδειώνΓια τον καθορισμό της διάρκειας ισχύος των αδειών καθώς και για το ύψος των τελών, γίνεται αναφορά στις ετήσιες περιόδους που ορίζονται ως εξής:- πρώτο έτος: από 1ης Μαΐου 1997 έως 30 Απριλίου 1998,- δεύτερο έτος: από 1ης Μαΐου 1998 έως 30 Απριλίου 1999,- τρίτο έτος: από 1ης Μαΐου 1999 έως 30 Απριλίου 2000,- τέταρτο έτος: από 1ης Μαΐου 2000 έως 30 Απριλίου 2001.Οι τριμηνιαίες άδειες έχουν έναρξη ισχύος την 1η Μαΐου, την 1η Αυγούστου, την 1η Νοεμβρίου και την 1η Φεβρουαρίου κάθε έτους.Οι εξαμηνιαίες άδειες έχουν έναρξη ισχύος την 1η Μαΐου και την 1η Νοεμβρίου κάθε έτους.Οι ετήσιες άδειες έχουν έναρξη ισχύος την 1η Μαΐου κάθε έτους.Οι τετραμηνιαίες άδειες έχουν έναρξη ισχύος την 1η Μαΐου, την 1η Σεπτεμβρίου και την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους.Στο εσωτερικό κάθε ετήσιας περιόδου:- για τις μηχανότρατες παράκτιας αλιείας, οι άδειες χορηγούνται για 6 ή 12 μήνες,- για τις μηχανότρατες παράκτιας αλιείας βενθοπελαγικών ιχθύων βαθέων υδάτων, οι άδειες χορηγούνται για 4 ημέρες,- για τις μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό για τη βενθοπελαγική αλιεία βαθέων υδάτων μαλακοστράκων, με εξαίρεση τον αστακό, οι άδειες χορηγούνται για 3, 6 ή 12 μήνες.Οι άδειες για σκάφη αλιείας τόνου και αλιείας με παραγάδι επιφανείας είναι ετήσιες.1.4. Τα τέλη και οι προκαταβολές καθορίζονται σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα:α) Τέλη για τις μηχανότρατες1. Μηχανότρατες για την παράκτια αλιεία βενθοπελαγικών ιχθύων και κεφαλόποδων που δεν εκφορτώνουν αλιεύματά τους στη Σενεγάλη: σε Ecu ανά κοχ ετησίως.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>2. Μηχανότρατες για την παράκτια αλιεία βενθοπελαγικών ιχθύων βαθέων υδάτων που δεν εκφορτώνουν τα αλιεύματά τους στη Σενεγάλη: σε Ecu ανά κοχ ανά τέσσερις μήνες.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>3. Μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό για την παράκτια αλιεία βενθοπελαγικών ιχθύων και κεφαλόποδων, που εκφορτώνουν και διαθέτουν στο εμπόριο μέρος των αλιευμάτων τους στη Σενεγάλη: σε Ecu ανά κοχ ετησίως.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>4. Μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό για την παράκτια αλιεία βενθοπελαγικών ιχθύων και μαλακόστρακων βαθέων υδάτων που εκφορτώνουν μέρος των αλιευμάτων τους στη Σενεγάλη: σε Ecu ανά κοχ ετησίως.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Τα τέλη αυτά προσαυξάνονται αντίστοιχα κατά 3 και 5 % για τις άδειες έξι μηνών και τριών μηνών.β) Τέλη για τα τονοαλιευτικά και για τα αλιευτικά που αλιεύουν με παραγάδια επιφανείας1. Τονοαλιευτικά με καλάμια: 10 Ecu ανά τόνο αλιευομένου ιχθύος στην αλιευτική ζώνη της Σενεγάλης.2. Τονοαλιευτικά τύπου γρι-γρι με ψυκτικό εξοπλισμό: 20 Ecu ανά τόνο αλιευομένου ιχθύος στην αλιευτική ζώνη της Σενεγάλης.3. Σκάφη που αλιεύουν με παραγάδι επιφανείας: 46 Ecu ανά τόνο αλιευομένου ιχθύος στην αλιευτική ζώνη της Σενεγάλης.Οι άδειες που αναφέρονται στα σημεία 2 και 3 χορηγούνται μετά από την καταβολή, στην αρμόδια αρχή (Receveur des domaines), ενός κατ'αποκοπήν ποσού 1 500 Ecu για κάθε τονοαλιευτικό τύπου γρι-γρι και 1 150 Ecu για κάθε αλιευτικό που αλιεύει με παραγάδι επιφανείας, ποσό που ισοδυναμεί αντίστοιχα με τέλη για 75 και 25 τόνους αλιευμένου ιχθύος ανά σκάφος ετησίως.Μετά τη λήψη της κοινοποίησης πληρωμής της προκαταβολής, την οποία αποστέλλει η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις αρχές της Σενεγάλης, οι τελευταίες εγγράφουν το σκάφος στον κατάλογο των πλοίων που επιτρέπεται να αλιεύουν, ο οποίος διαβιβάζεται στις αρχές ελέγχου της Σενεγάλης. Αφετέρου, αντίγραφο του πρωτοτύπου της αδείας μπορεί να διατηρείται προσωρινά στο πλοίο.Τα τελικά ποσά των τελών που οφείλονται για κάθε περίοδο υπολογίζονται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο τέλος κάθε ημερολογιακού έτους, βάσει των δηλώσεων αλιευμάτων που συντάσσει ο εφοπλιστής για κάθε πλοίο, οι οποίες επιβεβαιώνονται από το κέντρο ωκεανογραφικών μελετών του Dakar-Thiaroye (CRODT). Ο υπολογισμός αυτός ανακοινώνεται ταυτόχρονα στις αρχές της Σενεγάλης καθώς και στους εφοπλιστές. Κάθε ενδεχόμενη επιπλέον καταβολή πραγματοποιείται από τους εφοπλιστές στην αρμόδια αρχή (Receveur des domaines) το αργότερο 30 ημέρες μετά την κοινοποίηση του τελικού υπολογισμού.Ωστόσο, εάν το ποσό του τελικού υπολογισμού είναι χαμηλότερο από το ποσό της προκαταβολής που αναφέρεται παραπάνω, το ποσό που υπολείπεται δεν επιστρέφεται στον εφοπλιστή.1.5. Οι αρχές της Σενεγάλης ανακοινώνουν, πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, τον τραπεζικό λογαριασμό που χρησιμοποιείται για την καταβολή ή το έμβασμα των εισφορών. Οι πληρωμές μπορούν να πραγματοποιούνται επίσης απευθείας στην αρμόδια αρχή του Ντακάρ, (Receveur des domaines).Β. ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝΌλα τα πλοία που επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα της Σενεγάλης στο πλαίσιο της συμφωνίας, υποχρεούνται να ανακοινώνουν στη διεύθυνση ωκεανογραφίας και θαλάσσιας αλιείας, με κοινοποίηση στην αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Ντακάρ, δήλωση αλιευμάτων σύμφωνα με τα προσαρτήματα 2, 3, 4 και 5. Οι δηλώσεις αυτές, αντίγραφο των οποίων διατηρείται επί του πλοίου, κοινοποιούνται το αργότερο πριν από το τέλος του μήνα που ακολουθεί το τέλος του αλιευτικού ταξιδιού.Σε περίπτωση που δεν τηρείται η διάταξη αυτή, η κυβέρνηση της Σενεγάλης επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αφαιρέσει την άδεια του πλοίου που δεν τήρησε τη διάταξη μέχρις ότου υπάρξει σχετική συμμόρφωση και να επιβάλει στον εφοπλιστή του σκάφους την ποινή που προβλέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία της Σενεγάλης. Η αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Ντακάρ ενημερώνεται σχετικά με το θέμα αυτό.Γ. ΕΚΦΟΡΤΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝα) Οι μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό για την παράκτια αλιεία βενθοπελαγικών ειδών της κατηγορίας 3 εκφορτώνουν στην τιμή τοπικής αγοράς 200 χιλιόγραμμα ιχθύων και γαρίδων ανά κοχ και ανά εξάμηνο.Οι εκφορτώσεις αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται μεμονωμένα ή συλλογικά.Σε περίπτωση παράλειψης της υποχρέωσης εκφόρτωσης, επιβάλλονται οι ακόλουθες κυρώσεις εκ μέρους των αρχών της Σενεγάλης:- πρόστιμο 900 Ecu ανά τόνο που δεν εκφορτώθηκε,- ανάκληση χωρίς ανανέωση της άδειας του πλοίου ή ενός άλλου πλοίου που ναυλώθηκε από τον ίδιο εφοπλιστή.Για την εξασφάλιση της καταβολής του πρόστιμου, η έκδοση της άδειας πραγματοποιείται έναντι καταθέσεως τραπεζικής εγγύησης στη Σενεγάλη 200 Ecu ανά κοχ και ανά εξάμηνο.Η εγγύηση αυτή αποδεσμεύεται από τις αρχές της Σενεγάλης μόλις το πλοίο εκπληρώσει κάθε σχετική υποχρέωση εκφόρτωσης.β) Όσον αφορά τα τονοαλιευτικά με καλάμια, τα δύο μέρη καθορίζουν ένα στόχο εκφόρτωσης στους λιμένες της Σενεγάλης, ο οποίος δεν είναι δυνατόν να είναι κατώτερος από 3 500 τόνους τόνου ανά έτος, στην ισχύουσα διεθνή τιμή.Στην περίπτωση που, κατά τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου, το σύνολο των εκφορτώσεων του στόλου δεν συμπληρώνει τον ελάχιστο αυτό όγκο λόγω απρόβλεπτης εξέλιξης της κατάστασης του αποθέματος ή της διάρθρωσης του στόλου, τα δύο μέρη διεξάγουν, χωρίς αναβολή, διαβουλεύσεις για την εξεύρεση και την προώθηση λύσεων που θα βοηθήσουν στην επίτευξη αυτής της ποσότητας.γ) Οι υποχρεώσεις των τοναλιευτικών γρι-γρι με ψυκτικό εξοπλισμό ανέρχονται σε 12 500 τόνους τόνου κατ' έτος στην ισχύουσα διεθνή τιμή, σύμφωνα με ένα πρόγραμμα που καθορίζεται από κοινού μεταξύ των εφοπλιστών της Κοινότητας και της κονσερβοποιίας της Σενεγάλης. Σε περίπτωση διαφωνίας για το χρονοδιάγραμμα της εκφόρτωσης, η μεικτή επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 11 της συμφωνίας συνέρχεται σε έκτακτη συνεδρίαση κατόπιν αιτήσεως ενός των μερών.Δ. ΝΑΥΤΟΛΟΓΗΣΗ1. Οι μηχανότρατες και τα τονοαλιευτικά που αλιεύουν με παραγάδι, που μπορούν να αλιεύουν στα ύδατα της Σενεγάλης στο πλαίσιο της συμφωνίας, υποχρεούνται να προσλαμβάνουν ναυτικούς με υπηκοότητα Σενεγάλης σε ποσοστό 33 % περίπου του πληρώματός τους, συμπεριλαμβανομένου και του παρατηρητή ή του ναύτη παρατηρητή που αναφέρεται κατωτέρω στο σημείο Η.Η ναυτολόγηση ναυτικών της Σενεγάλης πρέπει να διαπιστώνεται με βεβαίωση ναυτολόγησης των ναυτικών που χορηγείται από τις υπηρεσίες του Υπουργείου Εμπορικής Ναυτιλίας.Όλα τα ατομικά συμβόλαια σχετικά με τη ναυτολόγηση ναυτικών της Σενεγάλης πρέπει να είναι σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που ισχύουν στη Σενεγάλη.Ο μισθός των ναυτικών-αλιέων καθορίζεται πριν την έκδοση της άδειας κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των εφοπλιστών, ή των αντιπροσώπων τους, και του Υπουργείου Εμπορικής Ναυτιλίας. Επιβαρύνει τους εφοπλιστές και πρέπει να περιλαμβάνει το καθεστώς κοινωνικής ασφάλισης στο οποίο υπόκειται ο ναύτης, μεταξύ άλλων: ασφάλεια ζωής, ατυχήματος, ασθένειας, IPRES.Όταν το πλοίο έχει στην κατοχή του άδεια που ισχύει και έχει εκδοθεί από χώρα της εγγύς περιοχής (Μαυριτανία, Γκάμπια, Γουινέα-Μπισάου ή Γουινέα), είναι υποχρεωμένο να προσλαμβάνει στο πλοίο ναυτικούς με υπηκοότητα Σενεγάλης σε ποσοστό 33 % του πληρώματος, εκτός αξιωματικών του πλοίου.2. Για τα τονοαλιευτικά γρι-γρι με ψυκτικό εξοπλισμό, ο αριθμός των ναυτικών που μπορούν να προσλάβουν καθορίζεται γενικά λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία της δραστηριότητάς τους στην αλιευτική ζώνη της Σενεγάλης και την απασχόληση προσωπικού άλλων εθνικοτήτων από χώρες στις ζώνες των οποίων συχνάζει αυτός ο στόλος.Ε. ΕΙΔΙΚΟΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΕΦΟΔΙΩΝ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝΤα πλοία της Κοινότητας εφοδιάζονται, κατά το δυνατό, στη Σενεγάλη με εξοπλισμό και με υπηρεσίες που είναι αναγκαίες για την αλιευτική δραστηριότητά τους, συμπεριλαμβανομένων των εργασιών δεξαμενισμού και περιοδικής συντήρησης.ΣΤ. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ1. Μία φορά το έτος, καθώς επίσης και μετά από μεταβολές της χωρητικότητας του σκάφους ή της κατηγορίας αλιείας, που έχει ως αποτέλεσμα τη χρήση διαφορετικών τύπων αλιευτικών εργαλείων, κάθε μηχανότρατα της Κοινότητας πρέπει να παρουσιάζεται στο λιμάνι του Ντακάρ προκειμένου να υποβληθεί στις επιθεωρήσεις που προβλέπονται από τους ισχύοντες κανονισμούς. Οι επιθεωρήσεις αυτές διενεργούνται υποχρεωτικά εντός προθεσμίας 48 ωρών μετά την άφιξη του σκάφους στο λιμάνι, με την επιφύλαξη προηγούμενης ενημέρωσης των αρμόδιων αρχών.2. Μετά το πέρας της επίσκεψης, χορηγείται βεβαίωση στον πλοίαρχο του σκάφους. Η βεβαίωση αυτή πρέπει να διατηρείται μονίμως επί του σκάφους.3. Η επίσκεψη χρησιμεύει για τον έλεγχο της συμμόρφωσης ως προς τα τεχνικά χαρακτηριστικά των σκαφών, της συμμόρφωσης ως προς τα αλιευτικά εργαλεία και για την επαλήθευση ότι τηρούνται οι διατάξεις σχετικά με το σενεγαλέζικο πλήρωμα. Οι διατάξεις σχετικά με την ασφάλεια υπάγονται στην αποκλειστική αρμοδιότητα της αρχής του κράτους σημαίας.4. Οι δαπάνες σχετικά με τις τεχνικές επισκέψεις βαρύνουν τους εφοπλιστές και καθορίζονται σύμφωνα με τον πίνακα που καθορίζεται από τη νομοθεσία της Σενεγάλης. Δεν μπορούν να είναι μεγαλύτερες από τα ποσά που κανονικά καταβάλλονται από τα άλλα κράτη για τις ίδιες υπηρεσίες.5. Η μη τήρηση των διατάξεων που προβλέπονται στα σημεία 1 και 2 έχει ως αποτέλεσμα την αυτόματη ανάκληση της άδειας αλιείας μέχρις ότου ο εφοπλιστής συμμορφωθεί προς τις υποχρεώσεις του.Ζ. ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΖΩΝΕΣ1. Οι μηχανότρατες παράκτιας αλιείας βενθοπελαγικών ειδών που διατίθενται σε νωπή κατάσταση, οι οποίες είναι μικρότερες ή ίσες των 150 κοχ επιτρέπεται να αλιεύουν:α) πέραν των 6 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των συνόρων μεταξύ Σενεγάλης και Μαυριτανίας στο γεωγραφικό πλάτος του Cap Manuel (14°36'00&Prime; Β) 7β) πέραν των 7 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του γεωγραφικού πλάτους του Cap Manuel (14°36'00&Prime; Β) στα βόρεια σύνορα μεταξύ Σενεγάλης και Γκάμπια 7γ) πέραν των 6 ναυτικών μιλίων από τις βασικές γραμμές των νοτίων συνόρων μεταξύ Σενεγάλης και Γκάμπια, στα σύνορα μεταξύ Σενεγάλης και Γουινέας-Μπισάου.2. Οι μηχανότρατες παράκτιας αλιείας βενθοπελαγικών ειδών που διατίθενται σε νωπή κατάσταση, οι οποίες είναι μεγαλύτερες των 150 κοχ, και οι μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό για την παράκτια αλιεία βενθοπελαγικών ειδών επιτρέπεται να αλιεύουν πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των υδάτων που υπάγονται στη δικαιοδοσία της Σενεγάλης.3. Οι μηχανότρατες που αλιεύουν βενθοπελαγικά είδη σε βαθιά ύδατα επιτρέπεται να αλιεύουν:α) πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των συνόρων μεταξύ Σεναγάλης και Μαυριτανίας στο γεωγραφικό πλάτος των 15°00'00 Β 7β) πέραν των 6 ναυτικών μιλίων του γεωγραφικού πλάτους 15°00' Β στο γεωγραφικό πλάτος της Portudal (14°27'00&Prime; Β) 7γ) πέραν των 25 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του γεωγραφικού πλάτους της Portudal (14°27'00&Prime; Β) στα βόρεια σύνορα μεταξύ Σενεγάλης και Γκάμπια 7δ) πέραν των 35 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των νοτίων συνόρων μεταξύ Σενεγάλης και Γκάμπια, στα σύνορα μεταξύ Σενεγάλης και Γουινέας-Μπισάου.4. Τα τονοαλιευτικά με καλάμια και τα τονοαλιευτικά γρι-γρι με ψυκτικό εξοπλισμό επιτρέπεται να αλιεύουν δόλωμα και τόνο σε όλη την έκταση των υδάτων που υπάγονται στη δικαιοδοσία της Σενεγάλης.5. Τα αλιευτικά που αλιεύουν με παραγάδι επιφανείας επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τα αλιευτικά τους εργαλεία:α) πέραν των 15 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των συνόρων μεταξύ Σενεγάλης και Μαυριτανίας στο γεωγραφικό πλάτος της Portudal (14°27'00&Prime; Β) 7β) πέραν των 25 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του γεωγραφικού πλάτους της Portudal (14°27'00&Prime; Β) στα βόρεια σύνορα μεταξύ Σενεγάλης και Γκάμπια 7γ) πέραν των 25 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των νοτίων συνόρων μεταξύ Σενεγάλης και Γκάμπια, στα σύνορα μεταξύ Σενεγάλης και Γουινέας-Μπισάου.6. Για λόγους ασφαλείας, οι αλιευτικές δραστηριότητες και η αγκυροβόληση απαγορεύονται στη ζώνη που ορίζεται από τις ακόλουθες συντεταγμένες:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Η. ΒΙΟΛΟΓΙΚΗ ΑΝΑΠΑΥΣΗΟι αρχές της Σενεγάλης μπορούν, όταν υπαγορεύεται από τις ανάγκες για μια βιώσιμη εκμετάλλευση των πόρων, να προβαίνουν κατ' έτος σε απαγόρευση της αλιείας η οποία εφαρμόζεται σε όλες τις μηχανότρατες αλιείας βενθοπελαγικών ειδών της ίδιας κατηγορίας, χωρίς διάκριση, για μια καθορισμένη περίοδο που δεν μπορεί να υπερβεί τους δύο μήνες.Η περίοδος απαγόρευσης ανακοινώνεται στην Επιτροπή κατά τη διάρκεια συνεδρίασης της μεκτής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 11 της συμφωνίας, με προειδοποίηση τουλάχιστον τριών μηνών. Οι εφοπλιστές δεν καταβάλουν τέλη κατά τη διάρκεια της περιόδου της βιολογικής ανάπαυσης.Θ. ΡΑΔΙΟΤΗΛΕΦΩΝΙΚΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣΟ πλοίαρχος επιτρέπει στον παρατηρητή να επικοινωνήσει μέσω ασυρμάτου με την αρμόδια υπηρεσία του PSPS (σχέδια προστασίας και επίβλεψης της αλιείας της Σενεγάλης) κάθε φορά που είναι αναγκαίο.Ι. ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΕΣ1. α) Όταν αλιεύει στα ύδατα της Σενεγάλης, κάθε μηχανότρατα και αλιευτικό με παραγάδι της Κοινότητας, ολικής χωρητικότητας άνω των 150 κόρων, προσλαμβάνει έναν παρατηρητή τον οποίο ορίζει η Σενεγάλη. Ο πλοίαρχος διευκολύνει τις εργασίες του παρατηρητή ο οποίος τυγχάνει της ίδιας μεταχείρισης με τους αξιωματικούς του πλοίου.β) Οι αρχές της Σενεγάλης ανακοινώνουν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τα ονόματα των παρατηρητών που έχουν οριστεί.γ) Ο εφοπλιστής εξασφαλίζει με δικές του δαπάνες τη στέγαση και τη διατροφή των παρατηρητών λαμβάνοντας υπόψη τις δυνατότητες του σκάφους. Τα γεύματα σερβίρονται στην αίθουσα των αξιωματικών. Ο παρατηρητής διαμένει στους χώρους που προβλέπονται για τους αξιωματικούς, ή, στην περίπτωση που αυτό δεν είναι δυνατόν, σε έναν άλλο χώρο άλλον από εκείνον που προορίζεται για τα μέλη του πληρώματος.2. α) Όσον αφορά τις μηχανότρατες και τα αλιευτικά με παραγάδι ολικής χωρητικότητας κάτω των 150 τόνων, προσλαμβάνουν ένα ναυτικό που ορίζει η Σενεγάλη, ο οποίος αναλαμβάνει τα καθήκοντα του παρατηρητή ναυτικού.β) Όσον αφορά τα τονοαλιευτικά γρι-γρι με ψυκτικό εξοπλισμό, ένας ναυτικός από τη Σενεγάλη μπορεί να οριστεί επί του σκάφους ως παρατηρητής ναυτικός.γ) Ο πλοίαρχος διευκολύνει τις εργασίες του παρατηρητή ναυτικού εκτός των αλιευτικών δραστηριοτήτων. Ο παρατηρητής ναυτικός αμείβεται ως ναυτικός από τον εφοπλιστή σύμφωνα με τους συνήθεις κανόνες.3. Ο εφοπλιστής ενός αλιευτικού σκάφους βενθοπελαγικής αλιείας ή ενός αλιευτικού με παραγάδι καταβάλλει στην υπηρεσία PSPS 12 Ecu ημερησίως για έναν παρατηρητή ναυτικό επί του σκάφους και 24 Ecu για έναν παρατηρητή.4. Ο παρατηρητής ναυτολογείται κατ' αρχήν για μέγιστη περίοδο 60 ημερών. Μπορεί να υπάρξει υπέρβαση της περιόδου αυτής όταν η διάρκεια ενός αλιευτικού ταξιδίου του πλοίου στο οποίο βρίσκεται ο παρατηρητής υπερβαίνει αυτήν την προθεσμία.Στην περίπτωση αυτή, ο παρατηρητής αποβιβάζεται στο τέλος του εν λόγω ταξιδίου. Μια προηγούμενη καταβολή, ισοδύναμη με δραστηριότητα 60 ημερών στη θάλασσα, πραγματοποιείται πριν από την επιβίβαση του παρατηρητή ή του ναυτικού παρατηρητή. Οι χρηματικοί διακανονισμοί πραγματοποιούνται μετά από κάθε αλιευτικό ταξίδι.5. Οι όροι επιβίβασης και αποβίβασης του παρατηρητή δεν πρέπει να διακόπτουν ούτε να παρεμποδίζουν τις αλιευτικές εργασίες. Κατά συνέπεια, ο παρατηρητής μπορεί να επιβιβαστεί ή/και να αποβιβαστεί σε ένα λιμάνι εκτός της Σενεγάλης, υπό τον όρο ότι τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής επιβαρύνουν τον εφοπλιστή.Μια προηγούμενη καταβολή, ισοδύναμη με δραστηριότητα 60 ημερών στη θάλασσα, πρέπει να θεωρείται ως προκαταβολή επί του οφειλόμενου στον παρατηρητή ποσού. Ο χρηματικός διακανονισμός πραγματοποιείται μετά από κάθε αποβίβαση του παρατηρητή. Μια τελική εκκαθάριση των προκαταβολών που πραγματοποιήθηκαν ακολουθεί κατά τη λήξη ισχύος της άδειας. Εντούτοις, εάν ο τελικός λογαριασμός είναι κατώτερος από το ποσό της προκαταβολής, το αντίστοιχο υπόλοιπο ποσό δεν επιστρέφεται στον εφοπλιστή.ΙΑ. ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΑ ΑΛΙΕΥΜΑΤΑ1. Μηχανότρατες παράκτιας αλιείας βενθοπελαγικών ιχθύων και κεφαλόποδων:- μαλακόστρακα: 7,5 %2. Μηχανότρατες αλιείας βενθοπελαγικών ιχθύων σε βαθιά ύδατα:- μαλακόστρακα: 9 %- κεφαλόποδα: 9 %3. Μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό βενθοπελαγικής αλιείας μαλακόστρακων βαθέων υδάτων, εκτός του αστακού:- ιχθείς: 12,5 %- κεφαλόποδα: 15 %ΙΒ. ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΜΑΤΙΩΝ ΔΙΧΤΥΩΝΤα ελάχιστα μεγέθη για τα μάτια των αλιευτικών εργαλείων που επιτρέπονται για τη βιομηχανική αλιεία καθορίζονται ως εξής (άνοιγμα ματιού):- κυκλικό δίχτυ με ζωντανά δολώματα: 16 mm,- τράτα κλασικού τύπου με πόρτες (ψάρια ή κεφαλόποδα): 70 mm,- τράτα κλασικού τύπου με πόρτες (βενθοπελαγικά ψάρια βαθέων υδάτων): 60 mm,- τράτα για γαρίδες βαθέων υδάτων: 40 mm.Απαγορεύται η χρήση, για όλους τους τύπους αλιευτικών εργαλείων, οποιουδήποτε μέσου ή διάταξης που μπορεί να φράξει τα ανοίγματα των ματιών των διχτυών, ή που έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση της επιλεκτικής δράσης. Εντούτοις, προκειμένου να αποφευχθεί η φθορά ή τα σκισίματα, επιτρέπεται να τοποθετούνται αποκλειστικά, στο κάτω μέρος του σάκου της τράτας, τεμάχια προστασίας από δίχτυ ή άλλο υλικό. Τα τεμάχια αυτά στηρίζονται υποχρεωτικά στις εμπρόσθιες ή πλευρικές πλευρές του σάκου της τράτας. Για το οπίσθιο τμήμα της τράτας, επιτρέπεται η χρήση διατάξεων προστασίας, υπό την προϋπόθεση ότι συνίστανται από ένα ενιαίο τεμάχιο διχτυού από το ίδιο υλικό με το σάκο της τράτας, του οποίου τα τεντωμένα μάτια έχουν μέγεθος τουλάχιστον 300 mm.Απαγορεύεται το ντουμπλάρισμα των νημάτων που αποτελούν το σάκο της τράτας.Στην περίπτωση του τόνου, εφαρμόζονται οι διεθνείς κανόνες σύμφωνα με τις συστάσεις της διεθνούς επιτροπής για τη διατήρηση τονοειδών στον Ατλαντικό (CICTA).ΙΓ. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΟΥ ΠΛΟΙΟΥΗ αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Ντακάρ ενημερώνεται εντός προθεσμίας 48 ωρών από την άφιξη στη βάση του Πολεμικού Ναυτικού, για κάθε έλεγχο που πραγματοποιείται στο αλιευτικό σκάφος το οποίο φέρει σημαία ενός κράτους μέλους της Κοινότητας και αλιεύει στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφωνίας ΕΟΚ-Σενεγάλης, καθώς και για τις περιστάσεις και τους λόγους που οδήγησαν στον εν λόγω έλεγχο.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΟΡΟΙ ΔΙΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΣΕΝΕΓΑΛΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΗΧΑΝΟΤΡΑΤΕΣ ΜΕ ΨΥΚΤΙΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΕΛΑΓΙΚΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΣΗΜΑΙΑ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣΑ. ΔΙΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΤΩΝ ΑΔΕΙΩΝ1.1. Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας καταθέτουν στο υπουργείο που είναι αρμόδιο για τη θαλάσσια αλιεία της Σενεγάλης αίτηση για κάθε σκάφος που επιθυμεί να αλιεύσει δυνάμει της συμφωνίας.Η αίτηση αυτή συντάσσεται στο έντυπο που χορηγείται για το σκοπό αυτό από την κυβέρνηση της Σενεγάλης, υπόδειγμα του οποίου επισυνάπτεται στο προσάρτημα 1. Συνοδεύεται από πιστοποιητικό καταμέτρησης της χωρητικότητας και από απόδειξη πληρωμής των τελών.Η αίτηση κατατίθεται στις αρμόδιες υπηρεσίες του υπουργείου που είναι υπεύθυνο για τη θαλάσσια αλιεία της Σενεγάλης 10 ημέρες τουλάχιστον πριν την αιτούμενη ημερομηνία έναρξης ισχύος.1.2. Τα τέλη περιλαμβάνουν όλους τους εθνικούς και τοπικούς φόρους, εκτός από τα λιμενικά τέλη και τα έξοδα παροχής υπηρεσιών.Αφού καταβληθούν τα τέλη, η άδεια υπογράφεται και διαβιβάζεται στην αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Ντακάρ. Οι πληρωμές μπορούν να πραγματοποιούνται επίσης απευθείας στην αρμόδια υπηρεσία του Ντακάρ (Receveur des domaines).Η άδεια αλιείας διατηρείται πάνω σε κάθε σκάφος. Εάν για πρακτικούς λόγους το πρωτότυπο της άδειας δεν μπόρεσε να διαβιβαστεί στο σκάφος, αρκεί η διατήρηση επί του σκάφους αντιγράφου ή φαξ.Σε εξαιρετικές περιστάσεις, το υπουργείο μπορεί να χορηγεί προσωρινές άδειες, πολύ μικρής διάρκειας, στα σκάφη των οποίων η πληρωμή σχετικά με τις άδειες δεν έχει φθάσει ακόμα στην αρμόδια υπηρεσία (Recette Gιnιrale du Trιsor), απόδειξη ωστόσο της οποίας υποβάλλεται στο υπουργείο.1.3. Οι άδειες χορηγούνται για ελάχιστες περιόδους ενός μηνός.1.4. Τα τέλη των μηχανοτρατών με ψυκτικό εξοπλισμό πελαγικής αλιείας καθορίζονται ως εξής: 4 Ecu/κοχ μηνιαίως.Β. ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΖΩΝΕΣΟι μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό πελαγικής αλιείας επιτρέπεται να αλιεύουν:- πέραν των 15 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των συνόρων μεταξύ Σενεγάλης και Μαυριτανίας στο γεωγραφικό πλάτος 14°36'00&Prime; Β 7- πέραν των 40 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του γεωγραφικού πλάτους 14°36'00&Prime; Β στα βόρεια σύνορα μεταξύ Σενεγάλης και Γκάμπια 7- πέραν των 25 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης των νοτίων συνόρων μεταξύ Σενεγάλης και Γκάμπια, στα σύνορα μεταξύ Σενεγάλης και Γουινέας-Μπισάου.Γ. ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΟ ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΜΑΤΙΩΝ ΔΙΧΤΥΩΝΟι ελάχιστες διαστάσεις (άνοιγμα των ματιών των διχτυών) για τα μάτια των πελαγικών τρατών ορίζεται 40 mm. Επιτρέπεται η χρήση ενός διχτυού προστασίας του σάκου της τράτας με ελάχιστο άνοιγμα ματιών 120 mm, με την προϋπόθεση ότι δεν είναι κλειστό και δεν φράζει τα ανοίγματα των ματιών των 40 mm.Δ. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣΜία φορά ανά έτος, καθώς επίσης και μετά από μεταβολές της χωρητικότητάς τους, όλα τα σκάφη της Κοινότητας πρέπει να παρουσιάζονται στο λιμάνι του Ντακάρ προκειμένου να υποβληθούν στις επιθεωρήσεις που προβλέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία. Οι επιθεωρήσεις αυτές διενεργούνται υποχρεωτικά εντός προθεσμίας 48 ωρών μετά την άφιξη του σκάφους στο λιμάνι, με την επιφύλαξη προηγούμενης ενημέρωσης των αρμόδιων αρχών.Κατά παρέκκλιση της διάταξης αυτής, οι προηγούμενες επιθεωρήσεις των σκαφών αυτών μπορούν να διενεργούνται στην Ευρώπη. Τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής δύο ατόμων, τα οποία θα οριστούν από τις αρμόδιες αρχές της Σενεγάλης για να διενεργήσουν τις επιθεωρήσεις αυτές, θα βαρύνουν τους εφοπλιστές.Ε. ΕΚΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝΟι μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό πελαγικής αλιείας μπορούν να εκφορτώνουν στη διεθνή τιμή μέρος των αλιευμάτων τους.ΣΤ. ΝΑΥΤΟΛΟΓΗΣΗΟι μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό πελαγικής αλιείας που επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα της Σενεγάλης στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφωνίας υποχρεούνται να ναυτολογούν σενεγαλέζους ναυτικούς οι οποίοι να ανέρχονται σε αριθμό τουλάχιστον:- σε τέσσερις, από τους οποίους δύο παρατηρητές, οι οποίοι αναφέρονται στο σημείο Η κατωτέρω, σε κάθε σκάφος του οποίου ο συνολικός αριθμός του πληρώματος είναι κατώτερος ή ίσος προς 30 άτομα,- σε πέντε, από τους οποίους δύο παρατηρητές, οι οποίοι αναφέρονται στο σημείο Η κατωτέρω, σε κάθε σκάφος του οποίου ο συνολικός αριθμός πληρώματος είναι μεγαλύτερος από 30 άτομα.Ένας από τους παρατηρητές μπορεί να αντικατασταθεί από έναν επιστήμονα.Όλες οι ατομικές συμβάσεις σχετικά με τη ναυτολόγηση σενεγαλέζων πρέπει να είναι σύμφωνες με τις νομοθετικές διατάξεις και κανονισμούς που ισχύουν στη Σενεγάλη.Ο μισθός των ναυτικών-αλιέων πρέπει να καθορίζεται, πριν από την έκδοση των αδειών, κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των εφοπλιστών, ή των αντιπροσώπων τους, και του υπουργείου που είναι αρμόδιο για την εμπορική ναυτιλία. Βαρύνει τους εφοπλιστές και πρέπει να περιλαμβάνει το καθεστώς κοινωνικής ασφάλισης στο οποίο υπόκειται ο ναυτικός, μεταξύ άλλων: ασφάλεια ζωής, ατυχήματος, ασθενείας, IPRES.Τα σκάφη δεν υποχρεούνται καθόλου να καταπλέουν σε λιμάνια της Σενεγάλης. Ωστόσο, οι εφοπλιστές θα προβαίνουν στις απαραίτητες ενέργειες για τη μεταφορά, με έξοδά τους, των ναυτικών και των ναυτικών-παρατηρητών της Σενεγάλης.Ζ. ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝΟι μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό πελαγικής αλιείας που επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα της Σενεγάλης στο πλαίσιο της συμφωνίας υποχρεούνται να συμπληρώνουν καθημερινά ένα βιβλίο του σκάφους σύμφωνα με το προσάρτημα 6 (παράρτημα). Απόσπασμα του εν λόγω βιβλίου του σκάφους κοινοποιείται κατά το τέλος κάθε ταξιδιού στη Διεύθυνση Ωκεανογραφίας και Θαλάσσιας Αλιείας, με κοινοποίηση στην αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Ντακάρ. Η δήλωση αυτή αλιευμάτων κοινοποιείται το αργότερο πριν το τέλος του επόμενου μήνα μετά το τέλος του ταξιδίου.Η. ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΕΣ1. Όταν αλιεύουν στα ύδατα της Σενεγάλης, οι μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό πελαγικής αλιείας της Κοινότητας ναυτολογούν δύο παρατηρητές που ορίζονται από τη Σενεγάλη.2. Οι αρχές της Σενεγάλης κοινοποιούν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τα ονόματα των ορισθέντων παρατηρητών.3. Ο πλοίαρχος διευκολύνει τις εργασίες των παρατηρητών εκτός από αυτές καθεαυτές τις εργασίες αλιείας.4. Ο εφοπλιστής μηχανότρατας με ψυκτικό εξοπλισμό πελαγικής αλιείας καταβάλει στην υπηρεσία PSPS 24 Ecu ανά ημέρα παραμονής κάθε παρατηρητή επί του σκάφους.Θ. ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΑ ΑΛΙΕΥΜΑΤΑ- βενθοπελαγικοί ιχθύες: 3 %- κεφαλόποδα: 0 %- μαλακόστρακα: 0 %Ι. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΕΣΩ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥΟ πλοίαρχος επιτρέπει στους παρατηρητές να προβαίνουν σε επικοινωνία μέσω ασυρμάτου με την υπηρεσία του σχεδίου προστασίας και επιτήρησης της αλιείας της Σενεγάλης (PSPS) κάθε φορά που καθίσταται αναγκαίο.ΙΑ. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΛΕΓΧΟΥΗ αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Ντακάρ ενημερώνεται, εντός προθεσμίας 48 ωρών μετά την άφιξη στη βάση του Πολεμικού Ναυτικού της Σενεγάλης για κάθε έλεγχο αλιευτικού σκάφους που φέρει σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας, το οποίο αλιεύει στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Σενεγάλης, καθώς και για τις περιστάσεις και τους λόγους που οδήγησαν στον έλεγχο αυτό.Προσάρτημα 1ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΕΝΕΓΑΛΗΣΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΩΚΕΑΝΟΓΡΑΦΙΑΣ ΚΑΙ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΑΛΙΕΙΑΣΕΝΤΥΠΟ ΑΙΤΗΣΗΣ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Προσάρτημα 2ΔΗΛΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΟΣ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΜΕ ΠΑΡΑΓΑΔΙ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΜΕ ΚΙΟΥΡΤΟ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Προσάρτημα 3ΔΗΛΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΜΗΧΑΝΟΤΡΑΤΑΣ ΜΕ ΔΙΧΤΥΑ ΒΥΘΟΥ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Προσάρτημα 4ΔΗΛΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΤΟΝΟΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Προσάρτημα 5ΔΗΛΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΤΟΝΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΤΥΠΟΥ ΓΡΙ-ΓΡΙ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>Προσάρτημα 6ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΕΝΕΓΑΛΗΣ Βιβλίο πλοίου >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>».