CELEX: 62015CA0283
Language: mt
Date: 2017-02-09 00:00:00
Title: Kawża C-283/15: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tad-9 ta’ Frar 2017 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hoge Raad der Nederlanden – Il-Pajjiżi l-Baxxi) – X vs Staatssecretaris van Financiën Talba għal deċiżjoni preliminari — Leġiżlazzjoni fiskali — Taxxa fuq id-dħul — Ċittadin ta’ Stat Membru li jirċievi dħul fuq it-territorju ta’ dan l-Istat Membru u fuq dak ta’ Stat terz, u huwa residenti fuq it-territorju ta’ Stat Membru ieħor — Vantaġġ fiskali intiż sabiex jieħu inkunsiderazzjoni s-sitwazzjoni personali u familjari tiegħu

3.4.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 104/15
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tad-9 ta’ Frar 2017 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hoge Raad der Nederlanden – Il-Pajjiżi l-Baxxi) – X vs Staatssecretaris van Financiën
   (Kawża C-283/15) (1)
   
   (Talba għal deċiżjoni preliminari - Leġiżlazzjoni fiskali - Taxxa fuq id-dħul - Ċittadin ta’ Stat Membru li jirċievi dħul fuq it-territorju ta’ dan l-Istat Membru u fuq dak ta’ Stat terz, u huwa residenti fuq it-territorju ta’ Stat Membru ieħor - Vantaġġ fiskali intiż sabiex jieħu inkunsiderazzjoni s-sitwazzjoni personali u familjari tiegħu)
   (2017/C 104/22)
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Hoge Raad der Nederlanden
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: X
   
      Konvenut: Staatssecretaris van Financiën
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 49 TFUE għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi li Stat Membru li l-leġiżlazzjoni fiskali tiegħu tippermetti t-tnaqqis ta’ “dħul negattiv” relatat ma’ residenza jirrifjuta l-benefiċċju ta’ dan it-tnaqqis lil ħaddiem għal rasu mhux residenti meta dan jirċievi, fuq it-territorju ta’ dan l-Istat Membru, 60 % tat-total tad-dħul tiegħu u ma jirċevix, fuq it-territorju tal-Istat Membru fejn tinsab ir-residenza, dħul li jippermettilu jsostni dritt għal tnaqqis ekwivalenti.
            
         
               2)
            
            
               Il-projbizzjoni li tirriżulta mir-risposta għall-ewwel domanda tikkonċerna kwalunkwe Stat Membru ta’ attività li fuq it-territorju tiegħu ħaddiem indipendenti jirċievi dħul li jippermettilu li jsostni dritt għal tnaqqis ekwivalenti, bi prorata tas-sehem tal-imsemmi dħul irċevut fuq it-territorju ta’ kull wieħed mill-Istati Membri ta’ attività. F’dan ir-rigward, huwa “Stat Membru ta’ attività” kull Stat Membru li għandu s-setgħa li jintaxxa dak id-dħul minn attività ta’ persuna mhux residenti rċevuti fuq it-territorju tiegħu, indipendentement mill-post fejn hija konkretament eżerċitata din l-attività.
            
         
               3)
            
            
               Il-fatt li l-persuna taxxabbli mhux residenti kkonċernata tirċievi parti mid-dħul taxxabbli tagħha mhux fuq it-territorju ta’ Stat Membru, iżda fuq dak ta’ Stat terz, ma għandux effett fuq ir-risposta mogħtija għat-tieni domanda.
            
         
      (1)  ĠU C 294, 7.9.2015