CELEX: 51974PC1818
Language: da
Date: 1974-11-11 00:00:00
Title: HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den islamitiske republik Mauritanien om levering af korn som fødevarehjælp (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 1818
Vol. 1974/0286
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                          KOM(74)1818 endelig udg.
                                          Bruxelles , den 11 . november 1974
                            HENSTILLING TIL
                            RÅDETS AFGØRELSE
           om indgåelse af aftale mellem Det europæiske øko­
          nomiske Fællesskab og Den islami tiske republik
          Mauri taraen om levering af korn som fødevarehjælp
                   ( forelagt Rådet af Kommissionen )
            n
  K0M(74 ) 1818 endelig udg .
 ---pagebreak--- RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
under henvisning "til "traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artiklerne 113 , 114 og 228 ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
 Det europæiske økonomiske Fællesskab har indgået den 2 . konvention
 om fødevarehjælp ' ) .
D.en islamitiske republik Maiiritanien har i brev af 12.12.1973 fremsat begæ­
ring om fødevarehjælp;
under hensyntagen til kornforsyningssituationen i Den islamitiske republik
Mauritanien er det hensigtsmæssigt som gave at yde dette land 10.000 tons
kom i form af 8.000 tons blød hvede og 2.000 tons majs inden for rammerne
 af Fællesskabets fødevarehjælpeprogram for 1973/74*
TRUFFET FØLGEEDE AFGØRELSE :
                                     Artikel 1
Der indgas i Det europæiske økonomiske Fællesskabs navn en aftale mellem
Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den islamitiske republik Maurit ar-
ni en om levering af blød hvede og majs som fødevarehjælp . Aftalens tekst
findes som bilag til denne afgørelse .
                                     Artikel 2
Rådets formand bemyndiges til at udpege de personer , der har fuldmagt til
 at undertegne aftalen og at tillægge dem de nødvendige beføjelser til at
 forpligte Fællesskabet .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                  På Rådets vegne
                                                    Formand
 1 ) EFT nr . L 219 af 9.8.74 , s . 19 .
 ---pagebreak---                          - 3 -                           VIII/176/74/DK-B-4
  r*                           •1
   .1         •
                          AFTALE
MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG DEN I SL AMI TISKE
REPUBLIK MAURITANIEN OM LEVERING AF KORN SOM FØDEVAREHJÆLP
 ---pagebreak---                                     - 4 -                   VI11/176/7 4/DK-B-4
RÅDET FOR DB EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
      n                              r
på den ene side ,
REGERINGEN I DEN I SL AMI TISKE REPUBLIK MAURITANIEN
på den anden side ,
HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som "befuldmæg ­
tigede udpeget :
RlDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :                 >
      ^                              i ■
REGERINGEN I DEN I SL AMI TISKE REPUBLIK MAURITANIEN :
SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
 ---pagebreak---                                    - 5 -                       VIII/176/74/DK-B-4
                                 ARTIKEL I
Inden for rammerne af sit fødevarehjælpeprogram for 1973/ 74 for korn
leverer Set europæiske økonomiske Fællesskab som gave til Den islami­
tiske Republik Mauritanien , herefter benævnt bestemmelseslandet , en mæng­
de på 10.000 tons kom i form af 8.000 tons blød hvede o g 2.000 tons majs *
                                ARTIKEL II
Leveringerne sker cif lossehavn i bestemmelseslandet i nye jutesække med -en
nettovægt på 50 kg hver .
                                ARTIKEL III
Det europæiske økonomiske Fællesskabs og bestemmelseslandets forpligtel­
ser og ransvar,' navnlig vedrørende levering og overtagelse , defineres i
bilaget , som udgør en integrerende del af denne i. aftale .
          f                     ARTIKEL IV
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle nødvendige foranstalt­
ninger med henblik.på transport og forsikring af den leverede vare fra oif–
stadiet til bestemmelsesstederne .
      • '•I
      η
                                ARTIKEL V
Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende de som hjælp modtagne var-
rer som forbrugsvarer og til gratis at uddele dem til de nødstedte befolk­
ninger ,.
            1
                                ARTIKEL VI
Det europæiske økonomiske Fællesskab yder bestemmelseslandet et fast bi­
drag til de for dette land påløbne udgifter til transport af den leverede
vare fra dif-stadiet til bestemmelsesstederne .
 ---pagebreak---                                             -6-                        ¥111/176/7 4/DK-B-4
   Dette bidrag "beløber sig til          50      RE pr . ton leveret vare .
   Fællesskabet forpligter sig til at udbetale dette bidrag hurtigst muligt ,
   efter at Kommissionen har modtaget den i bilagets artikel 6 nævnte beret­
   ning.
          I •;
                                        ARTIKEL VII
   De kontraherende parter forpligter sig til at gennemføre denne aftale ,
   således at den nationale produktions og den internationale handels normar-
   ie struktur ikke berøres . Med henblik herpå træffer de de nødvendige for­
   anstaltninger for at sikre , at leverancerne som fødevarehjælp ikke erstat­
   ter, men supplerer de handelstransaktioner, der med rimelighed kunne forven­
   tes i mangel af sådanne leverancer .
          -                             ARTIKEL VIII
          ι   .
 • Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at
   forhindre :
        - reeksport af varer , der er modtaget som hjælp , såvel som produkter
         • og biprodukter af denne leverance ;
        - handelsmæssig og ikke-handelsmæssig udførsel inden for 6 måneder
                efter den seneste leverance både af de lokalt fremstillede produk­
                ter , som måtte være af samme art som dem, der er modtaget som hjælp ,
            . og af de produkter og biprodukter , der er fremstillet deraf .
          ' ;                     ■ )
                                        ARTIKEL IX
„ Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Det europæiske økonomiske Fæl­
   lesskab meddelelse om gennemførelsesbetingelserne for denne aftale . I dette
   øjemed giver det Kommissionen for De europæiske økonomiske Fællesskaber føl­
    gende oplysninger hver tredje måned, indtil de som hjælp modtagne mængder er -
   fuldstændig opbrugt' :
        – opgørelse , som særlig anfører modtagernes antal og art , de distribue­
                rede mængder , distributionssted og -måde .
 ---pagebreak---                                    -7 -                      VIII/176/74/DK-B-4
                             ARTIKEL X
Bestemmelseslandet træffer alle Hensigtsmæssige foranstaltninger for at
gøre det muligt for de af Det europæiske økonomiske Fællesskab "behørigt
befuldmægtigede personer på stedet at følge transaktionerne i forbindel­
se med gennemførelsen af aftalen .
                             ARTIKEL XI
På begæring af de kontraherende parter rådfører disse sig med hinanden
om alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne aftale .
                             ARTIKEL XII
Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk,
italiensk, nederlandsk og tysk , og hver af disse tekster har samme gyl­
dighed .
 ---pagebreak---                                  - 8 -                      VIII/176/74/DK-B-4
DET I ARTIKEL III I AFTALEN' OMHANDLEDE BILAG
                              Artikel 1
Leveringen har fundet ste$ og risikoen overgår fra Det europæiske økono­
miske Fællesskab til "bestemmelseslandet , når varerne faktisk overtages i
skibets lastrum i lossehavnen .
Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger efter varernes levering,
herunder losseomkostninger ( såsom omstuvning, ophejsning, modtagelse ) samt
eventuelle lægterpenge .
Eventuelle omkostninger for overliggedage eller en eventuel ekspeditions-
præmie ( dispatch money) i lossehavnen afholdes af "bestemmelseslandet eller
kommer dette til gode .  Beløbenes størrelse og de nærmere retningslinier ,
der er fastsat i kontrakten mellem Fællesskabets i artikel 5 nævnte "befuld­
mægtigede og fragtføreren skal forud være aftalt mellem den "befuldmægtigede
og "bestemmelseslandets i artikel 5 nævnte ladningsmodtager .
                              Artikel 2
Det europæiske økonomiske Fællesskab giver så hurtigt som muligt efter
ombordbringeIsen af varen meddelelse til "bestemmelseslandet med angivelse
af skibj tidspunkt for lastning, varens mængde og kvalitet konstateret ved
lastningen , samt lossehavn .
                                Artikel 3
Det europæiske økonomiske Fællesskab giver bestemmelseslandet meddelelse
om det forventede tidspunkt for skibets ankomst til lossehavnen mindst 10
fulde dage før dette tidspunkt .
Det europæiske økonomiske Fællesskab lader i certepartiet indsætte en klau­
sul om, at kaptajnen er forpligtet til mindst 72 timer i forvejen at oplyse
bestemmelseslandet om det sandsynlige tidspunkt for skibets ankomst til
lossehavnen .
 ---pagebreak---                                    - 9 -                    VIII/l76/74/DK-B-4
                                Artikel 4
Ved varens levering tillades en tolerance på 5% under den varemængde ,
som skal leveres i henhold til artikel 1 i denne aftale .
                                Artikel 5
      } ■
Til gennemførelse af "bestemmelserne i dette "bilag udpeger Det europæiske øko­
nomiske Fællesskab en "befuldmægtiget , hvis navn og adresse det rettidigt
meddeler bestemmelseslandet «-
Bestemmelseslandet udpeger i hver lossehavn en ladningsmodtager , hvis navn
og adresse det forud for aftalens gennemførelse meddeler Det europæiske øko­
nomiske Fællesskab .
     i                          Artikel 6
Ved varens levering udfærdiger "bestemmelseslandet til Fællesskabets befuld­
mægtigede et overtagelsescertifikat , som angiver sted og tidspunkt for over­
tagelsen , art og mængde , samt eventuelle bemærkninger med hensyn til varer­
nes kvalitet , og sender en kopi heraf til Kommissionen for Det europæiske
Fællesskab .