CELEX: 62011CA0534
Language: ro
Date: 2013-05-30 00:00:00
Title: Cauza C-534/11: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 30 mai 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Nejvyšší správní soud — Republica Cehă) — Mehmet Arslan/Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie (Spațiul de libertate, securitate și justiție — Directiva 2008/115/CE — Standarde și proceduri comune pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală — Aplicabilitate cu privire la solicitanții de azil — Posibilitate de a menține în custodie publică un resortisant al unei țări terțe după formularea unei cereri de azil)

3.8.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 225/13
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 30 mai 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Nejvyšší správní soud — Republica Cehă) — Mehmet Arslan/Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie
   (Cauza C-534/11) (1)
   
   (Spațiul de libertate, securitate și justiție - Directiva 2008/115/CE - Standarde și proceduri comune pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală - Aplicabilitate cu privire la solicitanții de azil - Posibilitate de a menține în custodie publică un resortisant al unei țări terțe după formularea unei cereri de azil)
   2013/C 225/21
   Limba de procedură: ceha
   
      Instanța de trimitere
   
   Nejvyšší správní soud
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamant: Mehmet Arslan
   
      Pârâtă: Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie
   
      Obiectul
   
   Cerere de decizie preliminară — Nejvyšší správní soud (Republica Cehă) — Interpretarea articolului 2 alineatul (1) coroborat cu considerentul (9) al Directivei 2008/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală (JO L 348 p. 98) — Domeniu de aplicare — Luare în custodie a unui resortisant al unei țări terțe aflat în situație de ședere ilegală pe teritoriul unui stat membru, în vederea expulzării sale în situația în care acesta a formulat o cerere de azil în sensul Directivei 2005/85/CE a Consiliului din 1 decembrie 2005 privind standardele minime cu privire la procedurile din statele membre de acordare și retragere a statutului de refugiat (JO L 326 p. 13, Ediție specială, 19/vol. 7, p. 242)
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală coroborat cu considerentul (9) al acesteia trebuie interpretat în sensul că directiva amintită nu este aplicabilă unui resortisant al unei țări terțe care a formulat o cerere de protecție internațională, în sensul Directivei 2005/85/CE a Consiliului din 1 decembrie 2005 privind standardele minime cu privire la procedurile din statele membre de acordare și retragere a statutului de refugiat, și aceasta în perioada cuprinsă între formularea cererii menționate și adoptarea deciziei în primă instanță care statuează asupra acestei cereri sau, dacă este cazul, soluționarea căii de atac introduse împotriva deciziei respective.
            
         
               2.
            
            
               Directiva 2003/9/CE a Consiliului din 27 ianuarie 2003 de stabilire a standardelor minime pentru primirea solicitanților de azil în statele membre și Directiva 2005/85 nu se opun ca resortisantul unei țări terțe, care a formulat o cerere de protecție internațională în sensul Directivei 2005/85 după ce a fost luat în custodie publică în temeiul articolului 15 din Directiva 2008/115, să fie menținut în custodie publică în temeiul unei dispoziții din dreptul național în situația în care, în urma unei aprecieri de la caz la caz a tuturor împrejurărilor relevante, reiese că această cerere a fost formulată cu unicul scop de a întârzia sau de a compromite executarea deciziei de returnare și că este obiectiv necesar să se mențină măsura luării în custodie publică pentru a se evita ca persoana interesată să se sustragă definitiv de la returnarea sa.
            
         
      (1)  JO C 65, 3.3.2012.