CELEX: 51992PC0560
Language: es
Date: 1992-12-23
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO sobre las disposiciones mínimas de seguridad y de salud relativas a la exposición de los trabajadores a los riesgos derivados de los agentes físicos

N° C 77 / 12                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       18 . 3 . 93
                  Propuesta de Directiva del Consejo sobre las disposiciones mínimas de seguridad y de salud
                      relativas a la exposición de los trabajadores a los riesgos derivados de los agentes físicos
                                                               ( 93 / C 77 / 02)
                                                     COM(92 ) 560 final — SYN 449
                                          (Presentada por la Comisión el 8 de febrero de 1 993)
  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                  grama de acción ( 6 ) por la que se invita a la Comisión a
                                                                            elaborar una directiva específica en el ámbito de los riesgos
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                   relacionados con el ruido y las vibraciones y cualquier otro
  Europea y , en particular , su artículo 118 A ,                           agente físico en el lugar de trabajo ;
  Vista la propuesta de la Comisión , establecida previa                    Considerando que , con el cumplimiento de las disposicio­
  consulta al Comité consultivo para la seguridad , la higiene              nes mínimas destinadas a garantizar un mejor nivel de
  y la protección de la salud en el lugar de trabajo ,                      seguridad y de salud , por lo que respecta a la protección
                                                                            de los trabajadores contra los riesgos derivados de la
  En cooperación con el Parlamento Europeo ,                                exposición a agentes físicos , se persigue no sólo garantizar
                                                                            la salud y la seguridad de cada trabajador separadamente,
                                                                            sino también crear para el conjunto de los trabajadores
  Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,
                                                                            una base mínima de protección que evite posibles distor­
                                                                            siones de la competencia ;
 Considerando que el artículo 118 A del Tratado establece
  que el Consejo adoptará , mediante directivas , disposicio­
                                                                            Considerando , por consiguiente , que debe establecerse a
 nes mínimas destinadas a promover la mejora , en particu­
                                                                            escala comunitaria un único sistema de protección contra
 lar , del medio de trabajo , para garantizar un nivel más
                                                                            el conjunto de agentes físicos ; que este sistema debe
 elevado de protección de la seguridad y la salud de los
                                                                            limitarse a fijar sin detalles inútiles los objetivos , los
 trabajadores ;
                                                                            principios que han de respetarse y las magnitudes funda­
                                                                            mentales que han de utilizarse para permitir a los Estados
 Considerando que , de conformidad con dicho artículo ,                     miembros aplicar las disposiciones mínimas de forma equi­
 tales directivas evitarán establecer trabas de carácter admi­
                                                                            valente ;
 nistrativo , financiero y jurídico que obstaculicen la crea­
 ción y el desarrollo de pequeñas y medianas empresas ;
                                                                            Considerando que la Directiva 86 / 188 / CEE prevé que el
                                                                           Consejo reexamine , a propuesta de la Comisión y a fin de
 Considerando que la comunicación de la Comisión sobre                     disminuir los riesgos que contempla , por una parte , su
 su programa en el ámbito de la seguridad , la higiene y la                ámbito de aplicación rationne personae y , por otra , algu­
 salud en el lugar de trabajo (') prevé la adopción de                     nas de sus disposiciones para tener en cuenta , en particu­
 medidas destinadas a reforzar la seguridad en el lugar de                 lar , los progresos logrados en los conocimientos científicos
 trabajo y , en especial , la ampliación del ámbito de aplica­             y en la tecnología ; que , en consecuencia , conviene proce­
 ción de la Directiva 86 / 188 / CEE del Consejo , de 12 de                der a una modificación sustancial de determinadas disposi­
 mayo de 1986 , relativa a la protección de los trabajadores               ciones de dicha Directiva , en el marco del artículo 118 A
 contra los riesgos debidos a la exposición al ruido durante               del Tratado ;
 el trabajo ( 2 ), así como la reevaluación de sus valores
 « umbral »; que el Consejo , en su Resolución , de 21 de
                                                                           Considerando , por otra parte , que es preciso establecer
 diciembre de 1987 , relativa a la seguridad , la higiene y la
                                                                           disposiciones mínimas de seguridad y de salud a escala
 salud en los lugares de trabajo ('), ha tomado nota de
                                                                           comunitaria relativas a la exposición de los trabajadores al
ello ;
                                                                           conjunto de agentes físicos , con excepción de aquellos a
                                                                           que se refiere el Tratado CEEA ;
 Considerando que la comunicación de la Comisión ( 4 )
 sobre su programa de acción para la puesta en práctica de                 Considerando que las disposiciones mínimas en este ámbi­
la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamenta­
                                                                          to deben establecer los principios generales de protección y
les de los trabajadores ( 5 ) prevé el establecimiento de                  los objetivos que se deben alcanzar, sin que , no obstante ,
disposiciones mínimas de salud y de seguridad relativas a                  se detallen los procedimientos que deben adoptarse para
la exposición de los trabajadores a los riesgos derivados de              aplicar los niveles de seguridad a fin de ajustarse a las
los agentes físicos ; que , en septiembre de 1990 , el Parla­             disposiciones de la presente Directiva ;
mento Europeo adoptó una Resolución sobre este pro­
                                                                          Considerando que la reducción de la exposición a los
(')  DO n" C 28 de 3 . 2 . 1988 , p . 3 .
(2)  DO n" L 137 de 24 . 5 . 1986 , p . 28 .
                                                                          agentes físicos se realiza de manera más eficaz mediante la
(<) DO n° C 28 de 3 . 2 . 1988 , p . 1 .                                  aplicación de medidas preventivas a partir de la concep­
(4) Documento de la Comisión COM(89 ) 568 final .
(') Documento del Consejo FN 441 / 2 / 89 , punto II .                    ( 6 ) DO n" C 260 de 15 . 10 . 1990 , p . 167 .
 ---pagebreak---   18 . 3 . 93                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 77 / 13
  ción de los puestos y lugares de trabajo , así como                  La presente Directiva establece las disposiciones mínimas
  mediante la elección de los equipos , procedimientos y               particulares en este ámbito .
  métodos de trabajo , de manera que se conceda prioridad a
  la reducción de los riesgos desde su origen ; que , por tanto ,      2.     La presente Directiva no se aplicará a la protección
  las disposiciones relativas a los equipos y métodos de               sanitaria de los trabajadores contra los riesgos derivados
  trabajo contribuyen a la protección de los trabajadores que          de las radiaciones a que hace referencia el Tratado
  los utilizan ;                                                       CEEA .
  Considerando que la situación existente en la actualidad
  en los Estados miembros no permite siempre establecer un             3.     La Directiva 89 / 391 / CEE se aplicará plenamente al
  valor de exposición a los agentes físicos por debajo del            conjunto del sector contemplado en el apartado 1 , sin
  cual dejan de presentar un riesgo para la salud ;                   perjuicio de disposiciones más restrictivas y / o específicas
                                                                      contenidas en la presente Directiva .
  Considerando que los conocimientos científicos actuales
  relativos a los efectos sobre la salud de la exposición a los
  agentes físicos no permiten definir niveles precisos de
                                                                                                  Articulo 2
  exposición que cubran todos los riesgos para la salud , en
  particular , por lo que respecta a los efectos no auditivos
  del ruido ;                                                                                   Definiciones
  Considerando que los empresarios están obligados a adap­
                                                                      A efectos de la presente Directiva , los términos que figuran
 tarse al progreso técnico y a los conocimientos científicos
                                                                      a continuación se entenderán del modo siguiente :
 en materia de riesgos derivados de la exposición a los
  agentes físicos , a fin de mejorar la protección de la
  seguridad y de la salud de los trabajadores ;                       1 . Agentes físicos:
 Considerando que , habida cuenta de la amplia informa­                     — los campos acústicos audibles ,
 ción técnica existente a nivel internacional en este ámbito ,
 podrán redactarse documentos adicionales a fin de concre­                  — las vibraciones ,
 tar y actualizar dichas disposiciones mínimas ;
                                                                            — los campos eléctricos , magnéticos y sus combina­
 Considerando que la presente Directiva es una Directiva                        ciones , de una frecuencia inferior o igual a 3.1 0 15
 específica , con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la                   Hz ( longitud de onda igual o superior a 100
 Directiva 89 / 391 / CEE del Consejo , de 12 de junio de                       nanómetros ).
 1989 , relativa a la aplicación de medidas para promover la
 mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en         2.     Niveles
 el trabajo ('); que , por ello , las disposiciones de dicha
 Directiva se aplican plenamente al sector de la exposición                 — Nivel límite: el valor de exposición que implica ,
 de los trabajadores a los agentes físicos , sin perjuicio de                   para una persona no protegida , un nivel de riesgo
 disposiciones más restrictivas y / o específicas contenidas en                 que está prohibido sobrepasar , y que debe evitarse
 la presente Directiva ;                                                        mediante la aplicación de las disposiciones de la
 Considerando que la presente Directiva constituye un                          presente Directiva .
 elemento concreto en el marco de la realización de la
 dimensión social del mercado interior ,                                   — Nivel umbral: el valor hacia el que debe tender la
                                                                               aplicación de la presente Directiva .
 HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :                                       — Nivel de acción : el valor , situado entre el nivel
                                                                               umbral y el nivel límite , a partir del cual deben
                                                                               aplicarse una o varias medidas determinadas .
                           SECCIÓN I
                                                                           Dichos niveles no tendrán en cuenta la utilización de
                 DISPOSICIONES GENERALES                                   un equipo de protección individual ( EPI ) a que se
                                                                           refiere la Directiva 89 / 656 / CEE ( 1 ).
                           Artículo 1
                                                                     3 . Apreciación : una operación cualitativa y /o una
                             Objeto                                        medida cuantitativa de orientación , a diferencia de la
                                                                           medición , que es cuantitativa y exige el empleo de una
1.      La presente Directiva , que es la ( enésima ) Directiva            metodología apropiada .
específica con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la
Directiva 89 / 391 / CEE , tiene por objeto la protección de
los trabajadores contra los riesgos para su seguridad y su          4 . Referencia a los Anexos: toda remisión a los Anexos
salud , incluida la prevención de tales riesgos , a los que                realizada en la presente Directiva se limitará exclusiva­
estén o puedan estar expuestos durante el trabajo como                     mente a la parte específica del agente físico conside­
                                                                           rado .
consecuencia de una exposición a agentes físicos .
(') DO n" L 183 de 29 . 6 . 1989 , p . 1 .                          ( 2 ) DO n" L 393 de 30 . 12 . 1989 , p . 18 .
 ---pagebreak---    N° C 77 / 14                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      18 . 3 . 93
                             Artículo 3                               Tales métodos y equipos deberán permitir cuantificar las
                                                                      magnitudes físicas utilizadas para predecir el peligro ( defi­
   Ámbito de aplicación — Identificación y evaluación de los          nidas en los Anexos ) y decidir si , en el caso considerado ,
                               riesgos                                se superan los valores fijados en la presente Directiva . Los
                                                                      métodos y el equipo podrán recurrir a magnitudes deriva­
   1.    La presente Directiva se aplicará a las actividades en       das de las definidas en los Anexos , siempre que las
   las que los trabajadores estén o puedan estar expuestos a          magnitudes derivadas garanticen el respeto de las obliga­
   agentes físicos durante su trabajo .                               ciones indicadas en el presente párrafo . Para la aplicación
                                                                      del presente párrafo , se sumará al valor medido la incerti­
   2.    En relación con cualquier actividad a que se refiere         dumbre de medición , determinada de conformidad con los
  el apartado 1 , el empresario deberá realizar la evaluación ,       procedimientos de la metrología .
  contemplada en el apartado 3 del artículo 6 de la Direc­
  tiva 89 / 391 / CEE , del riesgo derivado de la exposición .
                                                                      3.     Los datos obtenidos en aplicación del presente
  3.     En aplicación de las disposiciones del artículo 9 de la      artículo se conservarán de manera que se puedan consultar
  Directiva 89 / 391 / CEE , el empresario , durante la evalua­       posteriormente .
  ción contemplada en el apartado 2 , y a fin de garantizar
  una prevención eficaz , deberá dedicar una atención parti­
  cular a los posibles efectos sobre la seguridad o la salud de
  los trabajadores pertenecientes a grupos sometidos a ries­
                                                                                                Articulo 5
  gos especialmente sensibles .
  4.     En las condiciones establecidas en los Anexos , se
  considerará que determinadas actividades presentan un               Disposiciones encaminadas a evitar o a reducir la
  riesgo mayor ; dichas actividades deberán ser objeto de una                                  exposición
  declaración ante la autoridad competente . Los Estados
  miembros velarán por que se adopten las medidas apropia­            1.    Habida cuenta de los progresos de la técnica y de la
  das a fin de controlar el riesgo que resulta de estas              disponibilidad de medidas de control del agente físico ,
  actividades .
                                                                     prioritariamente en su origen , se deberán reducir los ries­
                                                                     gos derivados de la exposición a dicho agente físico al
                                                                     nivel más bajo realizable , con el objetivo de situar la
                                                                     exposición a un nivel inferior al nivel umbral mencionado
                           SECCION II                                en el Anexo correspondiente .
            OBLIGACIONES DE LOS EMPRESARIOS
                                                                     La reducción de estos riesgos se basará en los principios
                                                                     genrales que se indican en el apartado 2 del artículo 6 de
                            Artículo 4                               la Directiva 89 / 391 / CEE .
                    Apreciación y medición
                                                                     2.     En las condiciones establecidas en los Anexos , el
 1.     En las condiciones establecidas en los Anexos corres­       empresario establecerá y aplicará un programa destinado a
 pondientes , cada agente físico presente durante el trabajo        realizar la reducción de los riesgos a que hace referencia el
 será objeto de una apreciación y , en caso necesario y los         apartado 1 mediante medidas de naturaleza técnica y /o de
 lugares de trabajo contemplados en la presente Directiva y         organización del trabajo .
 determinar las condiciones en las que aplicarán las disposi­
 ciones de la misma .
                                                                    3.      Cuando las medidas aplicadas de conformidad con
 2.     La apreciación y la medición mencionadas en el              la presente Directiva no permitan mantener la exposición
apartado 1 se programarán y efectuarán a intervalos                 por debajo del nivel límite :
apropiados , habida cuenta , en especial , de las disposicio­
nes relativas a las competencias exigidas mencionadas en el
                                                                    a ) el empresario aplicará de inmediato las medidas ade­
artículo 7 de la Directiva 89 / 391 / CEE ; estos intervalos se
                                                                         cuadas para reducir los riesgos que no puedan evitarse
revisarán cuando haya motivos para pensar que no han
                                                                         a niveles que no sobrepasen los que se derivan , para
sido correctos o que se ha producido una modificación                    una persona no protegida , de la exposición a ese nivel
material en el trabajo .
                                                                         límite , llegando a prescribir , si fuere necesario , el uso
Los métodos utilizados podrán incluir un muestreo , que                  de equipos de protección individual ; si no puede obte­
deberá ser representativo de la exposición del trabajador al             nerse este resultado , se aplicarán Jas disposiciones de
agente físico considerado .                                              los apartados 3 , 4 y 5 del artículo 8 de la Direc­
                                                                         tiva 89 / 391 / CEE ;
Los métodos y el equipo utilizados deberán adaptarse , en
particular , a las características del agente físico que se         b ) el empresario determinará las causas de la superación
deba medir , a la duración de la exposición , a los factores             del nivel límite y adaptará el programa de medidas
ambientales y a las características del aparato de medi­                 previsto en el apartado 2 a fin de evitar que se
ción .                                                                   sobrepase de nuevo dicho nivel .
 ---pagebreak---   18 . 3 . 93                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 77 / 15
  4.      En aplicación de las disposiciones del artículo 15 de      aplicación de las disposiciones del apartado 3 del
  la Directiva 89 / 391 / CEE , el empresario adaptará las           artículo 5 .
  medidas mencionadas en el presente artículo a los trabaja­
  dores pertenecientes a grupos expuestos a riesgos especial­
  mente sensibles .                                                                           Articulo 8
                                                                                     Acceso a las zonas de riesgo
                              Articulo 6
                       Protección individual                        En las condiciones fijadas en los Anexos , los lugares de
                                                                    trabajo en los que se apliquen las disposiciones específicas
                                                                    de protección , serán objeto de una señalización apropiada .
  1.     En aplicación de las disposiciones de la Direc­
                                                                    Por otra parte , dichos lugares serán delimitados y su
 tiva 89 / 656 / CEE , y en las condiciones establecidas en el
                                                                    acceso limitado si el riesgo de exposición lo justifica .
 Anexo correspondiente , se deberán poner equipos de pro­
 tección individual a disposición de los trabajadores , y éstos
 deberán utilizarlos con arreglo a lo establecido en las
                                                                                              Articulo 9
 disposiciones de la letra a ) del apartado 3 del artículo 5 de
 la presente Directiva y del apartado 2 del artículo 13 de la
 Directiva 89 / 391 / CEE .                                                        Formación de los trabajadores
 2.      A los efectos de la presente Directiva , se considera­     En aplicación de las disposiciones del artículo 12 de la
 rán adecuados los equipos de protección individual si ,            Directiva 89 / 391 / CEE , y en las condiciones establecidas
 cuando se utilizan correctamente, el riesgo previsible que         en los Anexos de la presente Directiva , los trabajadores
 de ello se deriva se mantiene a un nivel inferior al derivado      deberán recibir una formación que incluya , en especial , los
 de la exposición establecida en los Anexos .                       aspectos mencionados en el apartado 2 del artículo 7 de la
                                                                    presente Directiva .
 3.      El empresario estará obligado a verificar la eficacia
 de las medidas adoptadas en aplicación del presente
 artículo .                                                                                  Artículo 10
                                                                            Consulta y participación de los trabajadores
                             Artículo 7
                  Información a los trabajadores
                                                                    La consulta y la participación de los trabajadores y / o de
                                                                    sus representantes se realizará de conformidad con el
                                                                    artículo 11 de la Directiva 89 / 391 / CEE sobre las materias
 1.     Sin perjuicio del artículo 10 de la Directiva 89 /
                                                                    contempladas en la presente Directiva , incluidos los Ane­
 391 / CEE , los trabajadores deberán recibir información           xos de la misma .
 sobre salud y seguridad en relación con la exposición a
 agentes físicos durante el trabajo ; en particular , a partir
 del momento en que la exposición sobrepase el nivel
 umbral , deberán recibir información sobre a los riesgos
potenciales que de ello se derivan .                                                        SECCION III
 2.     De conformidad con lo dispuesto en los Anexos , se
                                                                                      DISPOSICIONES VARIAS
deberá además informar a los trabajadores sobre :
— las medidas adoptadas en aplicación de la presente
      Directiva , así como sobre dónde y cuándo se deben                                    Articulo 11
      aplicar ,
                                                                                       Vigilancia de la salud
— la obligación de respetar las medidas de protección y
     de prevención , con arreglo a la legislación nacional ,
                                                                   1.      La vigilancia de la salud a que se refiere el
— el uso de equipos de protección individual y el come­            artículo 14 de la Directiva 89 / 391 / CEE se llevará a cabo
     tido de una eventual vigilancia de la salud , a que se        dentro del respeto de las disposiciones del apartado 5 del
     refiere el artículo 11 .                                      artículo 6 de dicha Directiva y en las condiciones estable­
                                                                   cidas en los Anexos de la presente Directiva , por un
3.      Los representantes de los trabajadores , a que se          médico o bajo su responsabilidad y , cada vez que éste lo
alude en la letra c ) del artículo 3 de la Directiva 89 /          considere necesario , por un médico especialista .
391 / CEE , y los trabajadores interesados deberán recibir
los resultados de la apreciación y de la medición del agente       2.     La vigilanica tendrá en cuenta la importancia del
físico efectuadas en aplicación del artículo 4 de la presente      riesgo , y tendrá por objetivo la prevención y el diagnóstico
Directiva , acompañados de explicaciones sobre su signifi­         precoz de cualquier daño para la salud como consecuencia
cación práctica . Asimismo , deberán recibir el programa de        de una exposición al agente físico . Asimismo , deberá
medidas previsto en el apartado 2 del artículo 5 de la             permitir evaluar la aptitud del trabajador para ocupar un
presente Directiva , y se les informará sin demora sobre la        puesto de trabajo que implique dicha exposición .
 ---pagebreak---   N° C 77 / 16                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       18 . 3 . 93
  3.     Los trabajadores cuya actividad implique la utiliza­               consecuencia la limitación de la exposición a un agente
  ción de equipos de protección individual o que esté com­                  físico , dicho equipo de trabajo se ponga a disposición
  prendida en el ámbito del apartado 4 del artículo 3 estarán               de los trabajadores cada vez que el tipo de actividad lo
  sometidos a una vigilancia sistemática de su salud . Cuando               permita .
  se sospeche la existencia de una exposición excesiva y
  peligrosa , se deberá proponer , en un plazo apropiado , a
  los trabajadores interesados la realización de un examen                                       Articulo 13
  médico .
                                                                       Extensión       de  la  exposición ,  interferencias ,    efectos
  4.     Los resultados de la vigilancia de la salud se conser­                                   indirectos
  varán en forma adecuada para su posterior consulta .
                                                                       1.     En las condiciones establecidas en los Anexos , los
                                                                       Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas para
  5.     Los Estados miembros adoptarán las medidas nece­
                                                                      garantizar :
  sarias a fin de que , en el marco de la vigilancia de la salud ,
  el médico y /o la autoridad médica responsable tengan               a ) el control de los efectos nocivos derivados de una
  acceso a los datos a que hace referencia el apartado 3 del               exposición de los trabajadores al agente físico conside­
  artículo 4 y proporcionen indicaciones adecuadas sobre las               rado , cuando ésta se extienda más allá de la duración
  medidas de protección o de prevención que puedan , en su                 del trabajo por motivos relacionados con este último ;
 caso , adoptarse .
                                                                      b ) en aplicación de las disposiciones del apartado 3 del
                                                                           artículo 6 de la Directiva 89 / 391 / CEE , la limitación
                                                                           del agente físico considerado a valores inferiores a los
                            Artículo 12
                                                                           establecidos en la presente Directiva , cada vez que lo
                                                                           exija la protección de la salud o la seguridad en el
 Disposiciones relativas a los equipos y métodos de                        trabajo .
                              trabajo
                                                                      2.      Cuando un agente físico presente durante el trabajo
                                                                      implique para los trabajadores un riesgo que no se derive
 1.      La concepción de los puestos y lugares de trabajo ,
                                                                      de su exposición a dicho agente , dicho riesgo deberá
 así como la elección de los equipos de trabajo y de los
                                                                      controlarse , sin perjuicio de las disposiciones de la pre­
 métodos de trabajo y de producción a que hace referencia
                                                                      sente Directiva , mediante la aplicación del apartado 1 del
 la letra d ) del apartado 2 del artículo 6 de la Directiva 89 /      artículo 5 de la Directiva 89 / 391 / CEE .
 391 / CEE , deberán tomar en consideración la emisión de
 los agentes físicos que pueden resultar de los mismos . En
 aplicación de las disposiciones del artículo 3 de la Direc­
                                                                                                Artículo 14
 tiva 89 / 655 / CEE ('), los equipos de trabajo se elegirán
 teniendo en cuenta sus emisiones , que deberán compararse
 con las de equipos semejantes .                                                                Excepciones
                                                                      1.      Los Estados miembros podrán conceder excepciones
 2.      Los Estados miembros adoptarán las medidas ade­              a determinadas disposiciones de la presente Directiva ,
 cuadas a los efectos de protección de la salud y de la               únicamente en las condiciones establecidas en los Anexos ,
 seguridad de los trabajadores a fin de que :                         cuando , en circunstancias particulares , su aplicación pueda
                                                                      agravar el riesgo global existente para la salud y la
 a ) en cumplimiento de lo dispuesto en el apartado 1 del             seguridad de los trabajadores , y no se pueda reducir este
      artículo 6 de la Directiva 89 / 655 / CEE y si el equipo       riesgo por otros medios .
      utilizado puede provocar en un trabajador una exposi­
      ción que sobrepase el nivel de acción mencionado en             2.      Las excepciones a que se refiere el apartado 1 se
      los Anexos de la presente Directiva , el empresario :          concederán previa consulta a los interlocutores sociales y
      — realice o mande realizar , con respecto a cada               de conformidad con el artículo 10 ; deberán supeditarse a
          agente físico , la apreciación descrita en el apar­        condiciones que garanticen , habida cuenta de las circuns­
          tado 1 del artículo 4 , si dispone de información          tancias particulares , la reducción a un nivel mínimo de los
          apropiada facilitada por el fabricante del equipo de       riesgos resultantes . Se someterán a exámenes periódicos y
          trabajo en aplicación de lo dispuesto en las directi­      se revocarán en cuanto haya motivos para ello .
          vas comunitarias sobre la libre circulación de tales
          equipos ,
                                                                                                Articulo 15
      — efectúe o mande efectuar , para cada agente físico ,
          la medición o mediciones necesarias ;                                           Documentos adicionales
b ) cuando un equipo de trabajo sea objeto de disposicio­            A efectos de la aplicación práctica de la presente Directiva ,
     nes comunitarias que tengan por finalidad o como                y en la medida en que no existan normas apropiadas para
                                                                     la protección de la salud y la seguridad de los trabajado­
(') DO n° L 393 de 30 . 12 . 1989 , p . 13 .                         res , se elaborarán con arreglo al procedimiento establecido
 ---pagebreak---  18 . 3 . 93                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 77 / 17
en el artículo 17 de la Directiva 89 / 391 / CEE , documen­                                 Articulo 18
tos adicionales destinados en particular a la armonización
de los conceptos técnicos básicos .                                                    Disposiciones finales
                                                                    1.    Los Estados miembros adoptarán las disposiciones
                           Artículo 16                             legales , reglamentarias y administrativas necesarias para
                                                                   cumplir la presente Directiva , a más tardar , el 31 de
                             Anexos                                diciembre de 1995 . Informarán inmediatamente de ello a
                                                                   la Comisión .
Las adaptaciones de las disposiciones y datos técnicos que
figuran en los Anexos se adoptarán con arreglo al procedi­         Cuando los Estados miembros adopten dichas disposicio­
miento establecido en el artículo 17 de la Directiva 89 /          nes , éstas harán referencia a la presente Directiva o irán
391 / CEE , en función :                                           acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial .
                                                                   Los Estados miembros establecerán las modalidades de la
— de la adopción de directivas en materia de armoniza­             mencionada referencia .
     ción técnica y de normalización relativas a la concep­
     ción , construcción , fabricación o realización de equi­      2.     Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el
     pos y / o de lugares de trabajo ,                             texto de las disposiciones de Derecho interno ya adoptadas
— del progreso técnico , de la evolución de las normativas         o que adopten en el ámbito regulado por la presente
                                                                   Directiva .
     o especificaciones internacionales y de los conocimien­
     tos sobre los efectos de los agentes físicos sobre la
     salud .                                                       3.     Los Estados miembros presentarán un informe cada
                                                                   cinco años , a la Comisión , sobre la ejecución práctica de
                                                                   las disposiciones de la presente Directiva , indicando los
                          Articulo 17                              puntos de vista de los interlocutores sociales .
                           Derogación                              Basándose en esos informes , la Comisión informará al
                                                                   Parlamento Europeo , al Consejo , al Comité Económico y
Queda derogada la Directiva 89 / 188 / CEE con efectos a           Social y al Comité consultivo para la seguridad , la higiene
partir de la fecha prevista en el párrafo primero del              y la protección de la salud en el lugar de trabajo .
apartado 1 del artículo 18 .
Las referencias a la Directiva derogada se considerarán                                    Artículo 19
hechas a la presente Directiva y se leerán de conformidad
con el cuadro de correspondencias que figura en el                Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados
Anexo V.                                                          miembros .
 ---pagebreak--- N° C 77 / 18                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               18 . 3 . 93
                                                                       ANEXO 1
                                                                        RUIDO
              1 . Riesgo
                   El presente Anexo se refiere al riesgo para la seguridad y la salud como consecuencia de la exposición al
                   ruido y , en especial , el riesgo para el oído y el riesgo de accidentes . Para predecir este riesgo , se utilizan las
                   magnitudes físicas siguientes :
                   — la presión acústica de cresta Pm. lx : valor máximo en pascales de la presión acústica instantánea
                       ponderada C ;
                   — la exposición sonora diaria L EX8 I,: nivel de exposición sonora normalizado para una duración de
                       referencia igual a una jornada nominal de ocho horas , tal como define la norma internacional ISO
                       1999:1990 ; se deberán incluir en la determinación de la exposición todos los ruidos presentes en el
                       trabajo , con independencia de sus características temporales .
              2.   Valores
                   El nivel umbral se fija en L EX ,8h = 75 dB(A ). Los niveles límite se fijan en LtX(ih = 90 dB(A ) y en Pmax =
                   200 Pa (').
                   Los niveles intermedios de acción se fijan en :
                   — LEX,8b, = 80 dB(A ) y / o Pmax = 112 Pa para :
                      — la información de los trabajadores que puedan estar expuestos a estos niveles mencionada en el
                           apartado 2 del artículo 7 ,
                      — la entrega de equipos de protección individual a los trabajadores que lo soliciten ( apartado 1 del
                           artículo 6 );
                  — Lfx.sh = 85 dB(A ) y / o P,„.,x = 112 Pa para :
                      — la formación para la puesta en práctica de las medidas adoptadas en aplicación de la presente
                          Directiva ( apartado 2 del artículo 9 ), dirigida a los trabajadores que puedan verse expuestos a estos
                          niveles ,
                      — la información sobre el ruido producido por los equipos de trabajo que puedan provocar dicha
                          exposición cuando tenga lugar en un período de referencia de ocho horas [ letra a ) del apartado 2
                          del artículo 12 ],
                      — el programa de medidas técnicas y /o de organización del trabajo con el fin de reducir la exposición
                          ( apartado 2 del artículo 5 );
                  — Lex.8 I , = 90 dB(A ) y / o Pm.lx = 200 Pa para la delimitación de las zonas en que los trabajadores puedan
                      estar expuestos a estos niveles y la limitación de su acceso ( artículo 8 ).
                  Para la aplicación de las disposiciones de la presente sección , se considerará que la exposición sonora
                  diaria de un trabajador puede alcanzar un valor dado [L EX _8H = X dB(A )] cuando el ruido ambiente
                  presente en su lugar de trabajo ( representado por el nivel de presión acústica continuo equivalente durante
                  un intervalo de tiempo de varios minutos ) alcance dicho valor numérico [ L Ali) T = X dB(A )].
            3 . Actividades de mayor riesgo
                 Las disposiciones del apartado 4 del artículo 3 se aplicarán a las actividades en las que los trabajadores
                 estén sometidos a una exposición diaria personal superior a L EX ,8h = 105 dB(A ) y / o a una presión acústica
                 de cresta superior a Pmax = 600 Pa .
            4 . Protectores individuales ( artículo 6 )
                 Cuando la exposición sonora diaria sobrepase L f x,sh = 90 dB(A ) y / o cuando la presión acústica de cresta
                 sobrepase Pm.lx .= 200 Pa deberán utilizarse protectores individuales .
                 Los protectores deberán mantener el riesgo residual previsible para el oído a un nivel inferior al resultante
                 de una exposición en la que L EX ,«h = 85 dB(A ) o Pmax = 200 Pa .
           5 . Vigilancia de la salud ( artículo 11 )
                 El trabajador cuya exposición sonora diaria sobrepase LEX ,8h = 80 dB(A ) tendrá derecho a una vigilancia
                 de la función auditiva , que tendrá como objetivos el diagnóstico precoz de cualquier disminución del oído
                 como consecuencia del ruido , así como la conservación de la función auditiva .
           (') 140 dB con respecto a 20 (μPa .
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° C 77 / 19
            6 . Extensión de la exposición
                Las disposiciones de la letra a ) del apartado 1 del artículo 13 se aplicarán especialmente cuando un
                trabajador , por la naturaleza de su actividad , tenga derecho a la utilización de locales de ocio o de
                descanso controlados por el empresario ; se deberá reducir el ruido en dichos locales a un nivel compatible
                con su función y con las condiciones de su utilización [se podrá descender hasta 60 dB(A ) durante las
                horas de sueño].
            7.  Interferencias
                Las disposiciones de la letra b ) del apartado 1 del artículo 13 se aplicarán especialmente cuando la
                naturaleza de la actividad exija una vigilancia especial .
            8 . Excepciones
                1 . Cuando las características de un puesto de trabajo impliquen una variación notable de la exposición
                    sonora diaria de una jornada de trabajo a otra , los Estados miembros podrán admitir que , para la
                    aplicación de las disposiciones de la Directiva , se sustituya la exposición sonora diaria por la media
                    semanal de las exposiciones sonoras diarias ( período de referencia de una semana nominal de cinco
                    días de ocho horas ), pero solamente con la condición de que un control adecuado muestre que dicha
                    media semanal respeta el valor numérico fijado por la disposición de que se trate .
                2 . Los Estados miembros podrán autorizar excepciones a la obligación de utilizar equipos de protección
                    individual [ letra a ) del apartado 3 del artículo 5 ] a los trabajadores que efectúen operaciones
                    especiales , cuando dicha utilización produzca una agravación del riesgo global mencionado en el
                    apartado 1 del artículo 14 .
 ---pagebreak--- N° C 77 / 20                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        18 . 3 . 93
                                                                     ANEXO 11
                                                             VIBRACIÓN MECANICA
                                               A.    VIBRACIÓN TRANSMITIDA A LA MANO
               1 . Riesgo
                     El presente Anexo se refiere al riesgo para la salud y la seguridad derivado de la exposición a la vibración
                     transmitida a la mano y al brazo : trastornos vasculares , de huesos y articulaciones , neurológicos y
                     musculares .
                    Como indicador del riesgo , se utilizará la exposición a la vibración transmitida a la mano A(8 ),
                    determinada con arreglo a la norma BS 6842:1987 , utilizando para ah w(t ( en su sección 4.1 ) la suma
                    vectorial (raíz cuadrada de la suma ) de la media cuadrática ponderada de las aceleraciones , determinada
                    en las coordenadas ortogonales con la ponderación de frecuencia definida en dicha norma . No obstante ,
                    si un eje produce un valor ponderado inferior al 50% del valor máximo determinado en el mismo punto ,
                    pero en otro eje , se podrá considerar irrelevante .
              2.    Valores
                    El nivel umbral se fija en A(8 ) = 1 m s~ 2 .
                    Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 13 , el nivel límite se fija en A(8 ) = 5 m s 2 .
                    El nivel de acción se fija en A(8 ) = 2,5 m s 2 a fin de :
                    — dar información a los trabajadores que puedan sufrir una exposición a este nivel , tal como se
                         establece en el apartado 2 del artículo 7 ;
                    — impartir formación sobre la aplicación de medidas , en cumplimiento de la presente Directiva
                         ( apartado 2 del artículo 9 ), dirigida a los trabajadores que puedan verse expuestos a este nivel ;
                    — proporcionar información sobre la vibración producida por los equipos de trabajo que puedan
                         provocar dicha exposición en un período de referencia de ocho horas [ letra a ) del apartado 2 del
                        artículo 12 ];
                    — establecer el programa de medidas técnicas y / o de organización del trabajo destinadas a reducir la
                        exposición ( apartado 2 del artículo 5 ).
                   A la hora de aplicar las disposiciones de esta sección , se considerará que A(8 ) es probable que alcance
                   2,5 m s~ 2 cuando el equipo de trabajo utilizado transmita al sistema de mano y brazo una aceleración
                   equivalente a corto plazo ( unos pocos minutos ) igual a dicho valor numérico .
             3 . Actividades peligrosas ( artículo 3 )
                   Las disposiciones del apartado 4 del artículo 3 se aplicarán a las actividades que precisen la utilización de
                   equipos de trabajo que transmitan al sistema de mano y brazo una aceleración equivalente a corto plazo
                   ( unos pocos minutos ) igual o superior a 20 m s~ 2 .
             4 . Medición y evaluación ( artículo 4 )
                   Por lo que respecta a los aparatos que se deban sostener con ambas manos , las mediciones deberán
                   realizarse en cada mano . El peligro se expresará como la aceleración equivalente de la energía más
                   elevada , y se dará información sobre la otra mano .
                   En los casos en que no pueda cuantificarse de manera fiable el nivel de vibración , deberá evaluarse la
                   probabilidad de que se produzca una exposición superior al nivel de acción ( observación de las prácticas
                   de trabajo e información sobre el equipo utilizado ) a fin de poder estimar los riesgos existentes . Si no
                   puede descartarse que se produzca una exposición superior al nivel de acción , deberán aplicarse las
                   medidas preventivas correspondientes .
             5 . Reducción del riesgo ( artículo 5 )
                   a ) Mientras no se disponga de equipos de protección individual adecuados y prácticos , las disposiciones
                        dirigidas a reducir la exposición se complementarán con medidas encaminadas a reducir el riesgo
                        derivado de dicha exposición .
                  b ) Cuando la actividad implique el uso de equipos de trabajo que transmitan al sistema de mano y
                        brazo una aceleración equivalente a corto plazo ( de pocos minutos ) que sobrepase 10 m s 2 , deberá
                        realizarse un mayor esfuerzo para reducir el peligro , dando prioridad al uso de equipos y procesos de
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 93                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° C 77 / 21
                          baja vibración , incluida la revisión de la concepción de los productos y de los procedimientos de
                          trabajo .
                          Hasta que no se hayan aplicado de manera efectiva , se deberá reducir la duración de la exposición
                          continua .
                     c ) La Comisión y los Estados miembros garantizarán una aplicación coordinada y dinámica de las
                          disposiciones de esta sección .
               6 . Equipos de protección individual
                     No se dispone en la actualidad de ningún equipo de protección individual adecuado contra la vibración ;
                     cuando se disponga de dicho equipo , deberá utilizarse .
              7 . Información y formación ( artículos 7 y 9 )
                    La información y la formación de los trabajadores deberá incluir , como mínimo ,
                    — cómo y por qué detectar y comunicar los signos de lesiones ,
                    — prácticas de trabajo seguras a fin de reducir a un mínimo la exposición a la vibración ,
                    — medidas para reducir el riesgo resultante .
              8 . Vigilancia de la salud ( artículo 11 )
                    Los trabajadores expuestos a una vibración de la mano y el brazo que sobepase A(8 ) = 2,5 m s ',
                    tendrán derecho a una vigilancia de la salud cuyo objeto consista en una detección precoz del síndrome
                    de vibración , y para la que sea preciso realizar exámenes rutinarios .
                    Se deberá ofrecer dicha vigilancia de la salud a los trabajadores que utilicen los equipos de trabajo a que
                    hace referencia la letra b ) del artículo 6 .
              9 . Equipos de trabajo ( artículo 12 )
                   Deberá formar parte de la información a que hace referencia la letra a ) del apartado 2 del artículo 12 la
                   señalización del equipo que transmita al sistema de mano y brazo una aceleración equivalente a corto
                   plazo ( unos pocos minutos ) que sea igual o superior a 20 m s~ 2 .
            10 . Interferencias ( artículo 13 )
                   Las disposiciones de la letra b ) del apartado 1 del artículo 13 se aplicarán , en particular , en los casos en
                   que la vibración interfiera en la adecuada manipulación de controles o en la lectura de indicadores .
            11 . Riesgos indirectos ( artículo 13 )
                   Las disposiciones del apartado 2 del artículo 13 se aplicarán , en particular , en los casos en que la
                   vibración interfiera en la estabilidad de estructuras o en la adecuada sujeción de las juntas .
            12 . Excepciones ( artículo 14 )
                   a ) Durante un período de cinco años a partir de la fecha establecida en el artículo 18 , los Estados
                         miembros podrán autorizar excepciones al apartado 3 del artículo 5 ( trabajadores que abandonan los
                         lugares de trabajo en los que la exposición sigue siendo excesiva ) en los casos en que la tecnología
                         disponible no permita el respeto de los niveles límite .
                   b ) La Comisión y los Estados miembros garantizarán una aplicación dinámica y coordinada de las
                         disposiciones de esta sección .
                                                 B.    VIBRACION DE TODO EL CUERPO
             1 . Riesgo
                  El presente Anexo se refiere al riesgo para la salud y la seguridad derivado de la exposición a la vibración
                  transmitida a todo el cuerpo : enfermedades lumbares y lesiones de la columna , así como fuertes
                  molestias .
                  Como indicador del riesgo , se utilizará la exposición diaria a la vibración de todo el cuerpo A(8 )
                  determinada como en la parte A , utilizando para ah w(t) la suma vectorial ( raíz cuadrada de la suma ) de los
                  valores de 1,4 a„„ 1,4 awy , aw, en los que awx , aw„ aw7 son las medias cuadráticas ponderadas de las
                  aceleraciones de los ejes ortogonales X , Y , Z , respectivamente , tal como se establece en la norma ISO
                  2631 . No obstante , se podrá considerar irrelevante cualquier término de la suma vectorial que sea
                  inferior al 66 % del más elevado .
 ---pagebreak--- N° C 77 / 22                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        18 . 3 . 93
              2.    Valores
                    El nivel umbral se fija en A(8 ) = 0,25 m s~ 2 .
                    Con arreglo a las disposiciones del artículo 13 , el nivel límite se fija en A(8 ) = 0,7 m s~ 2 .
                    El nivel de acción se fija en A(8 ) = 0,5 m s~ 2 , a fin de :
                    — dar información a los trabajadores que puedan sufrir una exposición a este nivel , tal como se
                       establece en el apartado 2 del artículo 7 ;
                    — impartir formación sobre la aplicación de medidas , en cumplimiento de la presente Directiva
                        ( artículo 9 ), dirigida a los trabajadores que puedan verse expuestos a estos niveles ;
                   — proporcionar información sobre la vibración producida por los equipos de trabajo que puedan
                       provocar dicha exposición en un período de referencia de ocho horas de duración [letra a ) del
                       apartado 2 del artículo 12];
                   — establecer el programa de medidas técnicas y / o de organización del trabajo destinadas a reducir la
                       exposición ( apartado 2 del artículo 5 ).
                   En los casos en que la exposición de todo el cuerpo incluya sacudidas u otras vibraciones de gran
                   magnitud en períodos breves , el nivel de acción correspondiente se fijará como el riesgo derivado de una
                   exposición en un período de tiempo de 1 hora , con una amplitud constante de 1,25 m s~ 2 .
                   A la hora de aplicar las disposiciones de esta sección , se considerará que A(8 ) es posible que alcance
                   0,5 m s 2 cuando el equipo de trabajo utilizado transmita a todo el cuerpo una aceleración equivalente a
                   corto plazo ( unos pocos minutos ) igual a dicho valor numérico .
              3 . Actividades peligrosas ( artículo 3 )
                   Las disposiciones del apartado 4 del artículo 3 se aplicarán a las actividades que produzcan una
                   exposición de todo el cuerpo igual o superior a A(8 ) = 1,25 m s 2 .
             4 . Medición y evaluación ( artículo 4 )
                   En los casos en que no pueda cuantificarse de manera fiable el nivel de vibración , deberá evaluarse la
                   probabilidad de que se produzca una exposición superior al nivel de acción ( observación de las prácticas
                   de trabajo e información sobre el equipo utilizado ) a fin de poder estimar los riesgos existentes . Si no
                   puede descartarse que se produzca una exposición superior a los niveles de acción , deberán aplicarse las
                   medidas preventivas correspondientes .
             5 . Reducción del riesgo ( artículo 5 )
                   a ) Mientras no se disponga de equipos de protección individual adecuados y prácticos , las disposiciones
                       dirigidas a reducir la exposición se complementarán con medidas encaminadas a reducir el riesgo
                       derivado de dicha exposición .
                   b ) La Comisión y los Estados miembros garantizarán una aplicación coordinada y dinámica de las
                       disposiciones de esta sección .
             6 . Equipos de protección individual
                  No se dispone en la actualidad de ningún equipo de protección individual adecuado contra la
                   vibración .
             7 . Información y formación ( artículos 7 y 9 )
                  La información y la formación de los trabajadores deberá incluir , como mínimo :
                  — cómo y por qué detectar y comunicar los signos de lesiones ,
                  —- prácticas de trabajo seguras a fin de reducir a un mínimo la exposición a la vibración ,
                  — medidas para reducir el riesgo resultante .
             8 . Vigilancia de la salud ( artículo 11 )
                  Los trabajadores expuestos a una vibración de todo el cuerpo que sobrepase A(8 ) = 0,5 m s -2 tendrán
                  derecho a una vigilancia de la salud cuyo objeto consista en una detección precoz de los perjuicios a la
                  salud como consecuencia de la vibración de todo el cuerpo , y para la que sea preciso realizar exámenes
                  rutinarios .
             9 . Extensión de la exposición ( artículo 13 )
                  Las disposiciones de la letra a ) del apartado 1 del artículo 13 se aplicarán , en particular , en los casos en
                  que , debido a la naturaleza de la actividad , un trabajador tenga derecho a la utilización de instalaciones
                  de reposo supervisadas por el empresario ; la vibración de todo el cuerpo en estas instalaciones deberá
                  reducirse a un nivel compatible con la finalidad de las mismas y sus condiciones de utilización , excepto
                  en casos de fuerza mayor .
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° C 77 / 23
            10 . Interferencias ( artículo 13 )
                 Las disposiciones de la letra b ) del apartado 1 del artículo 13 se aplicarán , en particular , en los casos en
                 que la vibración interfiera en la adecuada manipulación de controles o en la lectura de indicadores .
            11 . Riesgos indirectos ( artículo 13 )
                 Las disposiciones del apartado 2 del artículo 13, se aplicarán , en particular , en los casos en que la
                 vibración interfiera en la estabilidad de estructuras o en la adecuada sujeción de las juntas .
            12 . Excepciones ( artículo 14 )
                 a ) Durante un período de cinco años a partir de la fecha establecida en el artículo 18 , los Estados
                     miembros podrán autorizar excepciones al apartado 3 del artículo 5 ( trabajadores que abandonan los
                     lugares de trabajo en los que la exposición sigue siendo excesiva ) en los casos en que la tecnología
                     disponible no permita el respeto de los niveles límite .
                 b ) La Comisión y los Estados miembros garantizarán una aplicación dinámica y coordinada de las
                     disposiciones de esta sección .
 ---pagebreak--- N° C 77 / 24                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       18 . 3 . 93
                                                                    ANEXO III
                                                              RADIACIÓN OPTICA
              1 . Riesgo
                   El presente Anexo se refiere al riesgo para los ojos y la piel derivado de la exposición a las radiaciones
                   ópticas ( longitud de onda de 100 nm a 1 mm ).
                   Como indicador del riesgo , se utilizará la exposición del órgano afectado ( ojo o piel ) a dicha radiación
                   durante una jornada de trabajo ; se expresará , según los casos , en una de las unidades siguientes :
                   — vatios por metro cuadrado ,
                   — julios por metro cuadrado ,
                   — vatios por metro cuadrado y por estereorradiante ,
                   — julios por metro cuadrado y por estereorradiante .
             2 . Valores (')
                   Los niveles límite se fijan en los valores del nivel umbral mencionados en A.C.G .I . H. 1992-1993 , pp . 100
                   a 112 y 124 a 127 .
                   Los niveles umbral para fuentes artificiales se fijan en '/2 de los niveles límite .
                   Los niveles de acción se fijan en :
                   — 1 /1 de los niveles límite para :
                      — suministrar la información mencionada en el apartado 2 del artículo 7 a los trabajadores que
                          puedan verse expuestos a estos niveles ,
                      — impartir formación sobre la aplicación de medidas adoptadas en cumplimiento de la presente
                           Directiva ( artículo 9 ),
                      — poner equipos de protección individual a disposición de los trabajadores ( apartado 1 del
                          artículo 6 ),
                      — dar información sobre la radiación óptica producida por equipos de trabajo que puedan provocar
                          dicha exposición en un período de referencia de ocho horas [letra a ) del apartado 2 del
                          artículo 12 ];
                  — los niveles límite para :
                      — la delimitación de las áreas y la restricción del acceso si se trata de fuentes artificiales
                          ( artículo 8 ),
                      — el programa de medidas técnicas y / o de organización del trabajo destinadas a reducir la exposición
                          ( apartado 2 del artículo 5 ).
            3 . Actividades peligrosas
                  Las disposiciones del apartado 4 del artículo 3 se aplicarán a las actividades cuyo riesgo en caso de
                  exposición sea equivalente al que representa un láser de clase 3 B ( de conformidad con la Publicación IEC
                  825 , 1990 ). Deberá impartirse formación a los operarios de dichas fuentes y deberá comprobarse su
                  competencia ( artículo 9 ).
            4 . Protección individual ( artículo 6 )
                  Los trabajadores que puedan verse expuestos a radiaciones ópticas que sobrepasen los niveles límite
                  deberán utilizar equipos de protección individual .
                  Por lo que respecta a la exposición de la piel , se puede considerar la vestimenta como un equipo de
                  protección individual , siempre que cumpla los objetivos de protección .
            5 . Vigilancia de la salud ( artículo 11 )
                  Los trabajadores expuestos a una radiación óptica que sobrepase 1 /2 de los niveles límite tendrán derecho a
                  una vigilancia de la salud que incluya un reconocimiento ocular y tenga como fin diagnosticar cualquier
                  tipo de trastorno provocado por la radiación óptica y preservar la visión .
            (') Cuando el estado de la normalización técnica lo permita , se adaptará la formulación del punto « valores ».
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° C 77 / 25
            6 . Equipos ( articulo 12 )
                Todo láser utilizado en el trabajo deberá llevar marcada su clasificación de conformidad con la
                Publicación IEC 825 , 1990 .
                También deberá estar convenientemente marcada tod^ fuente artificial que pueda provocar lesiones
                similares a las de un láser de clase 3 B o 4 .
            7 . Interferencias ( artículo 13 )
                Las disposiciones de la letra b ) del apartado 1 del artículo 13 se aplicarán cuando el deslumbramiento
                provocado por fuentes luminosas pueda interferir con la seguridad completa de la actividad .
            8 . Efectos indirectos ( artículo 13 )
                Las disposiciones del apartado 2 del artículo 13 se aplicarán cuando la radiación óptica pueda provocar
                fuego o producir sustancias peligrosas al descomponer o interferir con materiales presentes .
            9 . Excepciones ( artículo 14 )
                Los Estados miembros podrán autorizar excepciones al apartado 3 del artículo 5 para los trabajadores que
                operen en el exterior , sin que existan fuentes artificiales de radiaciones ópticas . En estos casos , se tomarán
                en consideración las condiciones climáticas locales así como la sensibilidad de la población interesada a la
                exposición ( por ejemplo , solar ).
 ---pagebreak--- N° C 77 / 26                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     18 . 3 . 93
                                                                     ANEXO IV
                                                               CAMPOS Y ONDAS
              1 . Riesgo
                    El presente Anexo se refiere al riesgo para la salud y la seguridad derivado de los efectos de los campos y
                   las corrientes eléctricas en el cuerpo humano , así como de la absorción de energía , como consecuencia de
                   la exposición a campos magnéticos y eléctricos estáticos y variables en el tiempo , con frecuencias de hasta
                   300 GHz (').
                   Como indicador del riesgo se utilizarán las magnitudes siguientes :
                   — la densidad de corriente , expresada en la siguiente unidad : amperios por metro cuadrado ;
                   — la corriente que pasa por un pie o una mano en contacto con un objeto conductor , expresada en la
                        siguiente unidad : amperios ;
                   — el coeficiente de absorción específica ( CAE ) de energía electromagnética , expresado en la sigiente
                        unidad : vatios por kilogramo ;
                   — la absorción específica ( AE ) de energía electromagnética , expresada en la siguiente unidad : julios por
                        kilogramo .
                  Para precisar los niveles de acción se utilizarán magnitudes que se pueden obtener directamente con
                   instrumentos de medida :
                  — la intensidad de campo magnético H , expresada en la siguiente unidad : amperios por metro ;
                  — la densidad de flujo magnético B , expresada en la siguiente unidad : teslas ;
                  — la intensidad de campo eléctrico E , expresada en la siguiente unidad : voltios por metro ;
                  — la densidad de potencia ( superficie ) P en condiciones de espacio libre y de campo lejano , expresada en
                       la siguiente unidad : vatios por metro cuadrado .
             2.   Valores
                  Los niveles límite se fijan del modo siguiente ( deberán cumplirse todas las condiciones ):
                  — los valores de la tabla 1 para :
                       — la densidad de la corriente inducida en la cabeza y el tronco ,
                       — la corriente de contacto , cuyo término medio se calcula para un período de 1 segundo ; el valor de
                            cresta no debería llegar a ser 10 veces superior al valor medio ,
                       — la media en todo el cuerpo , así como crestas locales en los miembros y en la cabeza y el tronco , del
                            coeficiente de absorción específica , cuya media se calcula para cualquier período de 6 minutos ;
                  — una absorción específica de 10 mj kg _l como consecuencia de un impulso de una duración inferior a
                       30 ns de microondas a frecuencias superiores a 300 MHz .
                       La determinación de los niveles límite para los equipos de radio móviles requiere , a causa de sus
                       condiciones particulares de utilización y de rápida evolución de la tecnología , un examen ulterior .
                  Los niveles umbral se fijan en 'A de los niveles límite .
                  Los niveles de acción se fijan en :
                  — los valores de la tabla 2 para :
                       — informar , tal como se establece en el apartado 2 del artículo 7 , a los trabajadores que puedan verse
                           expuestos a dichos niveles ,
                       — impartir formación sobre la aplicación de las medidas tomadas en cumplimiento de la presente
                           Directiva ( artículo 9 ),
                      — poner a disposición equipos de protección individual ( apartado 1 del artículo 6 ),
                      — dar información sobre los campos y ondas producidas por equipos de trabajo que puedan provocar
                           esos valores [letra a ) del apartado 2 del artículo 12 ];
                 — 1,6 veces los valores de H , B o E en la tabla 2 para :
                      — aplicar el programa de medidas técnicas y / o de organización del trabajo destinadas a reducir la
                           exposición ( apartado 2 del artículo 5 ),
                      — delimitar las áreas y restringir el acceso ( artículo 8 ),
                      — impartir formación a los operarios y comprobar su competencia ( artículo 9 ).
           (') No se incluyen en este Anexo los riesgos derivados del contacto con conductores con corriente .
 ---pagebreak---      18 . 3 . 93                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° C 77 / 27
                     3 . Actividades peligrosas
                          Las disposiciones del apartado 4 del artículo 3 se aplicarán a las actividades que precisen la utilización de
                          equipos de trabajo que expongan a los trabajadores a campos que sean tres veces superiores a los valores
                          de H , B o E en la tabla 2 .
                     4 . Medición ( artículo 4 )
                          En la práctica , las densidades de corriente en el cuerpo , los CAE y las AE , se establecerán a partir de
                          cantidades derivadas medidas ( por ejemplo , intensidades de los campos eléctricos y magnéticos ) que deben
                          reflejar situaciones realistas de exposición .
                          La Comisión y los Estados miembros se encargarán de realizar una definición coordinada de una
                          metrología apropiada .
                    5 . Reducción de la exposición ; protección individual ( artículos 5 y 6 )
                          Los trabajadores que puedan verse expuestos a campos eléctricos en los que puedan sobrepasarse los
                          niveles límite , deberán utilizar equipos de protección individual .
                         No existe ninguna manera adecuada y práctica de protegerse contra la exposición a campos magnéti­
                         cos .
                    6 . Información de los trabajadores ( apartado 2 del artículo 7 )
                         Deberá comunicarse a los trabajadores expuestos a un campo eléctrico que supere los 5 kVm 1 que
                         pueden producirse efectos perceptivos aparentemente inocuos en la superficie del cuerpo .
                    7 . Equipos de trabajo ( artículo 12 )
                         La información a que hace referencia la letra a ) del apartado 2 del artículo 12 deberá incluir la
                         señalización del equipo que pueda producir campos que sean tres veces superiores a los valores de H , B o
                         E en la tabla 2 .
                    8 . Riesgos indirectos ( artículo 13 )
                         Las disposiciones del apartado 2 del artículo 13 se aplicarán , en particular , en los casos en que los campos
                         electromagnéticos puedan provocar incendios o explosiones como consecuencia de voltajes o corrientes
                         inducidos , por ejemplo , cuando las estructuras se cargan eléctricamente , o cuando se utilizan dispositivos
                         electroexplosivos .
                                                                              TABLA 1
                                                                            Niveles límite
                               Densidad de la corriente                                                           CAE
                                 inducida en la cabeza    Corriente ce contacto
                                                                                      Media para todo el    Pico local en los
                                                                                                                                 Pico local en la cabeza
           Frecuencia
                                                                 ( mA ) (')                 cuerpo             miembros                y el tronco
                                      y el tronco
                                      ( A - m ' -) (')
                                                                                           (W kg - 1 )
                                                                                                             [W ( 0,1 kg )-']        [W ( 0,1 kg)-']
  0-1 Hz                                   0,04                      1,5                      ( 2)                 (2)                      (2)
  1-4 Hz                              4 x 10 5 /f                   1,5                       (2)                  (2)                      (2)
 4 Hz- 1 kHz                             0,010                      1,5                       H                    (2)                      (2)
  1-3 kHz                                f / 100                    1,5                       (2)                  (2)                      ( 2)
 3-100 kHz                               f / 100                    f /2                      (2)                                          (2)
 100 kHz-10 MHz                          f / 100                    50                       0,4                    2                        1
 10-100 MHz                                 (2)                     50                       0,4                    2                        1
 100 MHz-300 GHz                                                     (2)                     0,4                    2                        1
(') f en kHz .
( : ) No es pertinente en estas frecuencias .
 ---pagebreak---    N° C 77 / 28                                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    18 . 3 . 93
                                                                             TABLA 2
                                                                        Niveles de acción
                                                     H                              B                              E                              P
             Frecuencia
                                             ( A.m - ') (') ( 2 )              (μΤ) ( 1)                     (V · m- 1) (1)                  ( W-m 2 )(')
   <1 Hz                                   1,63 x 10s                      2 x 10 5                       6,14 x IO4                      (3)
   1-10 Hz                                 0,163 / f 2                     0,2 / f 2                      6,14x10"                        (■')
   10 Hz-1 kHz                             1 6 ,3 / f                      20 / f                         61 4/ f                         H
   1-300 kHz                               16,3                            20                             614                             H
  300 kHz-1 MHz                            4,9 x 1 0 ' / f                 6 x 10'/f                      614                             H
   1-10 MHz                                4,9 x 1 0 ' / f                 6 x 10 3 / f                   6,14 x IO5                      (J)
   10-30 MHz                               4,9 x 1 0 V f                   6 x 1 0' / f                   61,4                            10
  30-400 MHz                               0,163                           0,2                            61,4                            10
  400 MHz-2 GHz                            2,58 x 10 4 f 11·5              3,16 x IO 4 f 0·5              9,7 x 10 2 f"· '                2,5 x IO 5 f
  2-150 GHz                                0,364                           0,45                           137                             50
  150-300 GHz                              2,96 x 10 5 f"·5                3,7 x IO ' 5 f"·5              1,12 x IO 2 f 0·5               3,33 x IO 7 f
  (') f en kHz .
  (-) En frecuencias iguales o superiores a 10 MHz , el valor de H podrá incrementarse con el valor calculado a partir de la fórmula : ( Em2 / 377 ) + 'A ( 377H2 )
      < P , en la que Era es la intensidad medida del campo eléctrico ( V-m '), y H y P son los valores en la tabla en las frecuencias de que se trate .
  (') No es pertinente en estas frecuencias .
y
 ---pagebreak---  18 . 3 . 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 77 / 29
                                                               ANEXO V
                                                   CUADRO DE CORRESPONDENCIAS
       Directiva 86 / 188 / CEE          Presente Directiva                 Directiva 86 / 188 / CEE         Presente Directiva
Artículo 1                      Artículos 1 y 2                       Artículo 7                      Artículo 11
— apartado 1                    — apartado 1 y punto 1 del            — apartado 1                   Punto 5 del Anexo I
                                     Anexo I
                                                                      — apartado 2                    Punto 5 del Anexo I
— apartado 2                    — apartado 3.1
— apartado 3                    — apartado 3                          — apartado 3                   — apartado 4
Artículo 2                      Artículo 2                            — apartado 4                   — apartado 5
— apartado 1                    Anexo I , punto 1
— apartado 2                    Anexo I , puntos 1 y 8
                                                                      Artículo 8                     Artículo 12
Artículo 3                      Artículo 3
                                                                      — apartado 1
— apartado 1                    — apartado 1
— apartado 2                    — apartado 2                              — letra a )                — apartado 1
— apartado 3                    Implícito en el punto 1 del               — letra b )                — apartado 2 , letra a )
                                Anexo I
                                                                          apartado 2                 Sin contenido
— apartado 4                    — apartados 2 y 10
— apartado 5                    — apartado 3
                                Artículo 7
                                                                      Artículo 9                     Artículo 14
Artículo 4
— apartado 1                    — apartado 1                                                         — apartado 1 y punto 8.1 del
                                                                     — apartado 1                        Anexo I
    — letra a )                 — apartado 2
    — letra b )                 — apartado 3                         — apartado 2
— apartado 2                    Apartado 2 del artículo 7 y
                                artículo 8                               — letra a )                 Suprimido
                                                                         — letra b )
                                                                                                     — apartado 1 y punto 8.2 del
Artículo 5                      Artículo 5                                                               Anexo 1
— apartado 1                    — apartado 1                             — letra c )                 — apartado 2
— apartado 2                                                             — letra d )                 — apartado 3
    — letra a )                 — apartado 2
    — letra b )                 — apartado 3 del artículo 7
Artículo 6                      Artículo 6                           Artículo 10                     Sin contenido
— apartado 1                    — apartado 1 y punto 4 del
                                    Anexo I
                                                                     Artículo 11                     Artículo 10
— apartado 2                    — apartado 1 y punto 2 del
                                    Anexo I
— apartado 3                    — Apartados 2 y 10 y
                                    Directiva 89 / 656 / CEE         Artículo 12                     Sin contenido
— apartado 4                    Artículo 1
                                — apartado 3 y Directiva
                                    89 / 656 / CEE                   Artículo 13                     Artículo 18