CELEX: 32003R1471
Language: hu
Date: 2003-08-20 00:00:00
Title: A Bizottság 1471/2003/EK rendelete (2003. augusztus 20.) a GATT-megállapodásokból eredő egyes kontingensek alapján 2004-ben az Amerikai Egyesült Államokba exportálandó sajtokra vonatkozó kiviteli engedélyek odaítélésére vonatkozó eljárás megnyitásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

32003R1471

Hivatalos Lap L 211 , 21/08/2003 o. 0005 - 0009

		A Bizottság 1471/2003/EK rendelete(2003. augusztus 20.)a GATT-megállapodásokból eredő egyes kontingensek alapján 2004-ben az Amerikai Egyesült Államokba exportálandó sajtokra vonatkozó kiviteli engedélyek odaítélésére vonatkozó eljárás megnyitásárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb a 806/2003/EK rendelettel [1] módosított, a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK tanácsi rendeletre [2], és különösen annak 30. cikkére,mivel:(1) A legutóbb az 1392/2003/EK rendelettel [3] módosított, a tejre és tejtermékekre vonatkozó export-visszatérítések alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. január 26-i 174/1999/EK bizottsági rendelet [4] 20. cikke úgy rendelkezik, hogy a többoldalú kereskedelmi tárgyalások során kötött megállapodásokon alapuló kontingensek részeként az Amerikai Egyesült Államokba exportált sajtra vonatkozó kiviteli engedélyeket különleges eljárás szerint lehet odaítélni, amelynek keretében kijelölhetők az Amerikai Egyesült Államokban előnyben részesített importőrök.(2) Az eljárást meg kell nyitni a 2004. évi kivitel tekintetében, és az arra vonatkozó kiegészítő szabályokat meg kell állapítani.(3) A behozatali vámkezelés szempontjából az USA illetékes hatóságai különbséget tesznek az Európai Közösség részére az Uruguayi Forduló alapján odaítélt kiegészítő kontingens és a Tokiói Forduló eredményeképpen létrejött kontingens között; mivel a kiviteli engedélyek odaítélése során – amennyiben szükséges – szem előtt kell tartani az egyes termékcsoportok kontingenstípus szerinti eloszlását.(4) Az e különleges rendszer alapján kérelmet benyújtó piaci szereplők részére biztosítandó stabilitás és biztonság érdekében indokolt rögzíteni azt a napot, amelyen a 174/1999/EK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének alkalmazásában a kérelmek benyújtottnak tekintendők.(5) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz I. mellékletben említettek szerint az Uruguayi Forduló során kötött megállapodásokból eredő kiegészítő kontingens (a továbbiakban: UR-kontingens), valamint az eredetileg a Tokiói Forduló eredményeképpen létrejött és az Amerikai Egyesült Államok által Ausztria, Finnország és Svédország részére az Uruguayi Forduló XX. jegyzékében odaítélt vámkontingensek (a továbbiakban: TR-kontingens) alapján 2004-ben az Amerikai Egyesült Államokba exportálandó, a 0406 KN-kód alá tartozó termékekre vonatkozó kiviteli engedélyeket a 174/1999/EK rendelet 20. cikkének rendelkezéseivel összhangban kell kibocsátani.2. cikk(1) Az ideiglenes engedélyek iránti kérelmeket 2003. szeptember 1-jétől legkésőbb 2003. szeptember 10-ig kell benyújtani az illetékes hatóságokhoz. Nem fogadható el olyan kérelem, amely nem tartalmazza a 174/1999/EK rendelet 20. cikkének (2) bekezdésében említett valamennyi adatot és okiratot.(2) Amennyiben az I. melléklet 2. oszlopában említett ugyanazon termékcsoport esetében a rendelkezésre álló mennyiség megoszlik az UR-kontingens és a TR-kontingens között, az egyes engedély iránti kérelmek csak az említett kontingensek egyikére vonatkozhatnak, és fel kell tüntetni azokon az érintett kontingenst az I. melléklet 3. oszlopában feltüntetett termékcsoport és kontingens pontos megjelölésével.(3) Az engedély iránti kérelmek az I. melléklet 4. oszlopában feltüntetett termékcsoport és az érintett kontingens tekintetében rendelkezésre álló mennyiségnek legfeljebb 40 %-ára vonatkozhatnak.(4) A kérelmek csak akkor fogathatók el, ha a kérelmező írásban nyilatkozik arról, hogy nem nyújtott be egyéb kérelmet ugyanarra a termékcsoportra és ugyanarra a kontingensre, egyúttal kötelezettséget vállal arra, hogy a jövőben sem teszi ezt. Amennyiben egy kérelmező ugyanarra a termékcsoportra és ugyanarra a kontingensre több különböző kérelmet nyújt be egy vagy több tagállamban, valamennyi kérelme elfogadhatatlannak minősül.(5) Az (1) és a (2) bekezdésben említett adatokat a II. mellékletben bemutatott mintának megfelelően kell benyújtani.(6) A 174/1999/EK rendelet 1. cikke (1) bekezdésének alkalmazásában a határidőn belül benyújtott valamennyi kérelem 2003. szeptember 1-jén benyújtott kérelemnek minősül.3. cikkA tagállamok a kérelem benyújtására rendelkezésre álló időtartam lejártától számított öt munkanapon belül értesítik a Bizottságot az I. mellékletben feltüntetett valamennyi termékcsoport és – megfelelő esetben – kontingens tekintetében benyújtott kérelmekről. Valamennyi értesítést, a nulla mennyiségről szóló értesítéseket is beleértve, telexen vagy telefaxon kell megküldeni, a III. mellékletben bemutatott mintaűrlap kitöltésével. Az értesítések minden egyes termékcsoport és – megfelelő esetben – kontingens esetében a következőket tartalmazzák:- a kérelmezők felsorolása,- az egyes kérelmezők által igényelt mennyiségek, a tejtermékek export-visszatérítési nómenklatúrájának megfelelő kód, valamint az Amerikai Egyesült Államok harmonizált vámtarifajegyzékével (Harmonised Tariff Schedule of the United States of America) (2003) összhangban lévő árumegnevezésük szerinti bontásban,- a kérelmező által az előző három év során az említett termékekből exportált mennyiség,- a kérelmező által kijelölt importőr neve és címe, és annak közlése, hogy az importőr egyben a kérelmező fiókvállalata-e.4. cikkA Bizottság a 174/1999/EK rendelet 20. cikkének (3) és (5) bekezdése szerint haladéktalanul meghatározza az engedélyek odaítélését, és erről legkésőbb 2003. október 31-ig értesíti a tagállamokat.5. cikkAz e rendelet 3. cikkében, valamint a 174/1999/EK rendelet 20. cikkének (2) bekezdésében említett információ hitelességét a teljes engedély kibocsátása előtt, de legkésőbb 2003. december 31-ig ellenőrizni kell.Amennyiben megállapítást nyer, hogy egy ideiglenes engedélyben részesült piaci szereplő valótlan információt közölt, az engedélyt törlik, a biztosíték pedig elvész.6. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2003. augusztus 20-án.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 122., 2003.5.16., 1. o.[2] HL L 160., 1999.6.26., 48. o.[3] HL L 197., 2003.8.5., 3. o.[4] HL L 20., 1999.1.27., 8. o.--------------------------------------------------I. MELLÉKLETA GATT megállapodásokból eredő egyes kontingensek alapján 2004-ben az Amerikai Egyesült Államokba exportálandó sajtA 174/1999/EK rendelet 20. cikke és az 1471/2003/EK rendeletA termékcsoport megjelölése az Amerikai Egyesült Államok harmonizált vámtarifajegyzéke 4. fejezetének kiegészítő megjegyzéseivel összhangban | A termékcsoport és a kontingens azonosítása | 2004-ben rendelkezésre álló mennyiség | Kérelmenként megengedett legnagyobb mennyiség |Megjegyzés száma | Termékcsoport | (t) | (t) |(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |16 | Not specifically provided for (NSPF) | 16 – Tokyo | 908,877 | 363,550 |16 – Uruguay | 2346,000 | 938,400 |17 | Blue Mould | 17 | 300,000 | 120,000 |18 | Cheddar | 18 | 1000,000 | 400,000 |19 | American type | 19 | 100,000 | 40,000 |20 | Edam/Gouda | 20 | 1000,000 | 400,000 |21 | Italian type | 21 | 700,000 | 280,000 |22 | Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation | 22 – Tokyo | 393,006 | 157,202 |22 – Uruguay | 380,000 | 152,000 |25 | Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation | 25 – Tokyo | 4003,172 | 1601,268 |25 – Uruguay | 1220,000 | 488,000 |--------------------------------------------------II. MELLÉKLET+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------III. MELLÉKLET+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------