CELEX: 52006PC0754(02)
Language: mt
Date: 2006-12-04
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta’ protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta’ l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0754(02)

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta’ protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta’ l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera  /* KUMM/2006/0754 finali - CNS 2006/0252 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 04.12.2006KUMM(2006)754 finali2006/0252 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar ta’ Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta’ l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar ta’ protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta’ l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera(preżentati mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONII. INTRODUZZJONIFis-26 ta’ Ottubru 2004, il-Komunità Ewropea ffirmat Ftehim mal-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jinħatar l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil imressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera (il-ftehim ta’ Dublin/Eurodac ma’ l-Iżvizzera")[1]Il-ftehim antiċipa l-assoċjazzjoni possibbli tal-Liechtenstein ma’ l-acquis ta’ Dublin/Eurodac u għamel dispożizzjoni fl-Artikolu 15 għal-Liechtenstein sabiex tissieħeb fil-Ftehim permezz ta’ protokoll li jiddetermina d-drittijiet u l-obbligi ta’ kull waħda mill-partijiet kontraenti.Permezz ta’ ittra datata nhar it-12 ta’ Ottubru 2001, il-Liechtenstein kienet diġà esprimiet l-interess tagħha sabiex tingħaqad ma’ l-Iżvizzera bħala parti kontraenti fi ftehim possibbli ta’ Schengen u Dublin, ladarba diġà eżistiet, għal għexieren ta’ snin, politika ta’ fruntieri miftuħa għall-moviment tal-persuni bejn l-Iżvizzera u l-Liechtenstein. Madanakollu, il-Liechtenstein ma kinitx assoċjata man-negozjati ma’ l-Iżvizzera minħabba n-nuqqas ta’ ftehim dwar it-taxxa fuq it-tifdil bejn il-Komunità Ewropea u l-Liechtenstein.Il-Komunità Ewropea u l-Liechtenstein sussegwentement ikkonkludew tali ftehim dwar it-taxxa fuq it-tibdil, li ilu jiffunzjona sa mill-1 ta' Lulju 2005.Permezz ta’ ittra datata nhar l-10 ta’ Ġunju 2005, il-Liechtenstein ikkonfermat ix-xewqa tagħha li tkun assoċjata ma’ l-acquis ta’ Schengen u Dublin/Eurodac.Wara l-awtorizzazzjoni mogħtija mill-Kunsill lill-Kummissjoni fis-27/2/2006, saru n-negozjati mal-Liechtenstein u l-Iżvizzera. Fil-21.06.2006, in-negozjati ġew finalizzati u l-abbozz tal-protokoll dwar l-adeżjoni tal-Liechtenstein fil-ftehim ta' Dublin/Eurodac ma' l-Iżvizzera ġie inizjalat[2].Il-proposti mehmuża huma l-bażijiet legali għad-deċiżjonijiet dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Protokoll. Il-bażi legali ta’ dan il-Protokoll hi l-Artikolu 63(1)a, flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 300(2) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.Il-Kunsill għandu jiddeċiedi b’maġġoranza kwalifikata. Il-Parlament Ewropew se jkun ikkonsultat dwar il-konklużjoni tal-Protokoll, skond l-Artikolu 300(3) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.II. Riżultati tan-negozjatiIl-Kummissjoni tikkunsidra li l-għanijiet stabbiliti mill-Kunsill fid-direttivi tiegħu dwar in-negozjar intlaħqu u li l-abbozz tal-Protokoll huwa aċċettabbli għall-Komunità.Il-kontenut aħħari tal-Protokoll jista’ jitqassar kif ġej:-  Il-Liechtenstein issieħbet fil-ftehim ta’ Dublin/Eurodac ma’ l-Iżvizzera u jkollha taċċetta l- acquis ta’ Dublin/Eurodac fl-interità tiegħu flimkien ma’ l-iżvilupp tiegħu. Jekk il-Liechtenstein ma taċċettax żviluppi futuri fl- acquis ta’ Dublin/Eurodac, il-Protokoll ma jibqax jopera.-  Il-Liechtenstein issir membru tal-Kumitat Imħallat u jkollha d-dritt li tesprimi l-fehma tagħha fi ħdan il-Kumitat Imħallat u sabiex tippresedih.-  Id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll ta’ Dublin/Eurodac hu marbuta mad-dħul fis-seħħ tal-Protokoll ta’ Schengen, kif ukoll mad-dħul fis-seħħ tal-Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein dwar il-parteċipazzjoni tad-Danimarka u tal-Ftehim bejn il-Liechtenstein u n-Norveġja u l-Iżlanda dwar Dublin/Eurodac.-  Dispożizzjonijiet speċifiċi huma stabbiliti għal-Liechtenstein dwar il-perjodu ta’ żmien meħtieġ għall-implimentazzjoni ta’ żvilupp ta’ l- acquis ta’ Dublin/Eurodac, f’każ li l-Liechtenstein tkun meħtieġa li tilħaq ħtiġijiet kostituzzjonali (18-il xahar) u l-kontribuzzjoni finanzjarja li l-Liechtenstein, bħall-Iżvizzera, jkollha tħallas għall-ispejjeż operattivi u ta’ amministrazzjoni marbuta mat-twaqqif u l-operat ta’ l-unità ċentrali ta’ l-Eurodac. Għal-Liechtenstein, dan jammonta għal 0.071% ta’ l-ispejjeż tal-bidu ta’ €11 675 000 u, mis-sena ta’ l-estimi 2004 ‘l quddiem, għal kontribuzzjoni annwali ta. 0.071% ta' l-approprjazzjonijiet baġitarji korrispondenti għas-sena finanzjarja in kwistjoni. B’konsegwenza, m’hemm l-ebda implikazzjonijiet finanzjarji għall-UE li jirriżultaw mill-assoċjazzjoni tal-Liechtenstein ma’ l- acquis ta’ Dublin/Eurodac.III. KONKLUżJONIJIETFid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet ta' hawn fuq, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill:-  jiddeċiedi li l-Protokoll ikun iffirmat f’isem il-Komunità u jawtorizza lill-President tal-Kunsill sabiex jaħtar il-persuna bis-setgħa li tiffirma f’isem il-Komunità;-  japprova, wara konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew, il-Protokoll mehmuż bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta’ l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-IżvizzeraProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar ta’ Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta’ l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera.IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 63(1)(a) tiegħu, flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 300(2),Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni[3],Billi:(1) Wara l-awtorizzazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni fis-27 ta' Frar 2006, in-negozjati mal-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta’ l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera, ġew finalizzati,(2) Il-Protokoll jaħseb għall-applikazzjoni provviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet tiegħu. Dawn id-dispożizzjonijiet għandhom ikunu applikati fuq bażi provviżorja sakemm il-Protokoll jidħol fis-seħħ,(3) Soġġett għall-konklużjoni possibbli tiegħu f’data aktar tard, il-Ftehim inizjalat fi Brussell fil-21 ta’ Ġunju 2006 għandu jiġi ffirmat,(4) Ir-Renju Unit u l-Irlanda, skond l-Artikolu 3 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għandhom jipparteċipaw fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni,(5) Skond l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat li jistabbilixxi l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhix tipparteċipa fl-adozzjoni ta' din id-deċiżjoni u mhix marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha;IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1Soġġett għal konklużjoni f’data aktar tard, il-President tal-Kunsill hu awtorizzat sabiex jaħtar il-persuna bis-setgħa li tiffirma, f’isem il-Komunità, il-Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta’ l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera.It-testi tal-Protokoll u d-dokumenti marbuta huma annessi ma’ din id-Deċiżjoni.Artikolu 2F’konformità ma’ l-Artikolu 8 (3) tal-Protokoll, l-Artikolu 1, 4 u l-ewwel sentenza ta’ l-Artikolu 5(2) tal-Protokoll u d-drittijiet u l-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 2, 3 (1) sa (4) tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex ikun stabbilit l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera għandhom ikunu applikati fuq bażi provviżorja sa mid-data minn meta jiġi ffirmat dan il-Protokoll.Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-President2006/0252 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar ta’ protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta’ l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-IżvizzeraIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 63 (1)(a) tiegħu, flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu u l-ewwel sub-paragrafu ta' l-Artikolu 300 (3) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni[4],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[5]Billi:(1) Wara l-awtorizzazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni fis-27 ta' Frar 2006, in-negozjati mal-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta’ l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera, ġew iffinalizzati,(2) Skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill .../.../KE tal-Kunsill ta’ [..........], u soġġetta għall-konklużjoni finali tagħha f'data aktar tard, dan il-Ftehim ġie ffirmat, f' isem il-Komunità Ewropea fi ......... 2006,(3) Dan il-Protokoll għandu jkun approvat,(4) Ir-Renju Unit u l-Irlanda, skond l-Artikolu 3 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, għandhom jipparteċipaw fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni,(5) Skond l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat li jistabbilixxi l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhix tipparteċipa fl-adozzjoni ta' din id-deċiżjoni u mhix marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha;IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1Il-Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta’ l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera u dokumenti marbuta huma approvati f’isem il-Komunità.It-test tal-Protokoll u d-dokumenti marbuta huma annessi ma’ din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat sabiex jaħtar il-persuna bis-setgħa li tiddepożita f'isem il-Komunità Ewropea l-istrument ta' approvazzjoni li għalih hemm provdut fl-Artikolu 8(1) ta’ l-Arranġament, sabiex jesprimi l-qbil tal-Komunità mar-rabta tagħha.Artikolu 3Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea .Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentAnnessProtokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-ħatra ta’ l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-IżvizzeraIl-Komunità Ewropeakif ukollIl-Konfederazzjoni Żvizzera,kif ukollIl-Prinċipalità tal-Liechtenstein,minn hawn 'il quddiem imsejħa “il-Partijiet Kontraenti”,WARA LI KKUNSIDRAW il-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex ikun stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera ffirmata fis-26.10.2004[6] (minn hawn ’il quddiem imsejħa “il-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera”) u l-Artikolu 15 tiegħu li jipprevedi l-possibbiltà li l-Prinċipalità tal-Liechtenstein tidħol fil-ftehim permezz ta’ protokoll;WARA LI KKUNSIDRAW is-sitwazzjoni ġeografika tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein;WARA LI KKUNSIDRAW ix-xewqa tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein li tkun assoċjata mal-leġiżlazzjoni Komunitarja li tkopri r-regolamenti ta’ Dublin u Eurodac (minn hawn ’il quddiem imsejħa “l- acquis ta’ Dublin/Eurodac”);BILLI l-Komunità Ewropea kkonkludiet ftehim mar-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja fid-19 ta’ Jannar 2001 dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex ikun stabbilit Stat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għall-ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew in-Norveġja bbażata fuq il-Konvenzjoni ta’ Dublin[7];BILLI hu mixtieq li l-Prinċipalità tal-Liechtenstein tkun assoċjata b’mod ugwali ma’ l-Iżlanda, in-Norveġja u l-Iżvizzera fl-implimentazzjoni, fl-applikazzjoni u fl-iżvilupp ta’ l- acquis ta’ Dublin/Eurodac;BILLI għandu jkun konkluż protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein li jipprevedi drittijiet u obbligi għal-Liechtenstein simili għal dawk miftiehma bejn il-Komunità Ewropea, fuq parti waħda, kif ukoll l-Iżvizzera fuq il-parti l-oħra;BILLI d-dispożizzjonijiet tat-Titolu IV tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u l-atti adottati fuq il-bażi ta’ dak it-Titolu ma japplikawx għar-Renju tad-Danimarka skond il-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness bit-Trattat ta’ Amsterdam mat-Trattat ta’ Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, imma għandu jsir possibbli għall-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein fuq parti waħda u d-Danimarka fuq il-parti l-oħra sabiex japplikaw id-dispożizzjonijiet sostantivi tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera fir-relazzjonijiet tagħhom ma’ xulxin, kif previst fl-Artikolu 11(1) tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera;BILLI hu meħtieġ li jkun żgurat li l-Istati li magħhom il-Komunità Ewropea stabbiliet assoċjazzjoni għall-iskop ta’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l- acquis ta’ Dublin/Eurodac japplikaw ukoll dan l- acquis fir-relazzjonijiet tagħhom ma’ xulxin;BILLI l-operat tajjeb ta’ l- acquis ta’ Dublin/Eurodac jeħtieġ li dan il-protokoll ikun applikat simultanjament mal-ftehimiet bejn il-partijiet varji assoċjati ma’ jew li jipparteċipaw fl-implimentazzjoni u l-iżvilupp ta’ l- acquis ta’ Dublin/Eurodac li jirregola r-relazzjonijiet reċiproki bejniethom;BILLI d-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-ħarsien ta’ individwi fir-rigward ta’ l-ipproċessar ta’ data personali u dwar iċ-ċaqliq ħieles ta’ din id-data[8]għandha tkun applikata mill-Prinċipalità tal-Liechtenstein kif applikata mill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea meta tkun proċessata d-data għall-iskopijiet ta’ dan il-Protokoll;WARA LI KKUNSIDRAW il-Protokoll dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l- acquis ta’ Schengen;FILWAQT LI JIFTAKRU ir-rabta bejn l- acquis tal-Komunità dwar it-twaqqif ta’ kriterji u mekkaniżmi sabiex ikun determinat l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa f’wieħed mill-Istati Membri u dwar it-twaqqif ta’ l-Eurodac u l- acquis ta’ Schengen;BILLI din ir-rabta titlob li l- acquis ta' Schengen ikun applikat simultanjament ma' l- acquis tal-Komunità dwar it-twaqqif ta' kriterji u mekkaniżmi sabiex ikun determinat l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta' talba għall-ażil mressqa’f’wieħed mill-Istati Membri u dwar it-twaqqif ta’ l-Eurodac;FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 11. Skond l-Artikolu 15 tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex ikun stabbilit l-Istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta' talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ "il-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera”), il-Prinċipalità tal-Liechtenstein (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “Liechtenstein”) tidħol f’dak il-ftehim, taħt it-termini u l-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan il-Protokoll.2. Dan il-Protokoll joħloq drittijiet u obbligi reċiproki bejn il-Partijiet Kontraenti, skond ir-regoli u l-proċeduri stabbiliti hawnhekk.Artikolu 21. Id-dispożizzjonijiet tar--  Regolament ta’ Dublin[9];-  ir-Regolament Eurodac[10];-  ir-Regolament ta’ implimentazzjoni ta’ Eurodac[11]; kif ukoll-  ir-Regolament ta’ implimentazzjoni ta’ Dublin[12]għandu jkun implimentat minn Liechtenstein, u applikat fir-relazzjonijiet tagħha ma’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u ma’ l-Iżvizzera.2. L-atti u l-miżuri meħuda mill-Komunità Ewropea li jemendaw jew jibnu fuq id-dispożizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 u d-deċiżjonijiet meħudin skond il-proċeduri stabbiliti f'dawk id-dispożizzjonijiet, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 5, għandhom ikunu aċċettati, implimentati u applikati minn Liechtenstein.3. Għall-għanijiet tal-paragrafi 1 u 2, referenzi għall-“Istati Membri” fid-dispożizzjonijiet stabbiliti f'paragrafu 1 għandhom jitqiesu li jinkludu lil-Liechtenstein.Artikolu 3Id-drittijiet u l-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 2, 3(1) sa (4), 5, 6, 7, 8 (1) fit-tieni sub-paragrafu u (2), 9, 10 u 11 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera għandhom japplikaw għal-Liechtenstein bl-istess mod kif japplikaw għall-Iżvizzera.Artikolu 4Rappreżentant tal-Gvern tal-Liechtenstein isir membru tal-Kumitat Imħallat kif stabbilit mill-Artikolu 3 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera.L-uffiċċju tal-President tal-Kumitat Imħallat għandu jinżamm, b’mod li jalterna f’perjodi ta' sitt xhur, mir-rappreżentant tal-Kummissjoni Ewropea u mir-rappreżentant tal-Gvern tal-Liechtenstein jew l-Iżvizzera.Artikolu 51. Soġġett għall-paragrafu 2, meta l-Kunsill jadotta atti jew miżuri li jemendaw jew jibnu fuq id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu2 u meta atti jew miżuri jkunu adottati skond il-proċeduri stabbiliti f’dawk id-dispożizzjonijiet, dawk l-atti jew miżuri għandhom ikunu applikati simultanjament mill-Istati Membri u l-Liechtenstein, ħlief fejn jeżistu dispożizzjonijiet ċari għall-kuntrarju ta’ dan.2. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lil-Liechtenstein bla dewmien dwar l-adozzjoni ta’ l-atti jew il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1. Il-Liechtenstein għandha tiddeċiedi jekk taċċettax il-kontenut tagħhom u timplimentahom fl-ordni legali intern tagħha. Din id-deċiżjoni għandha tkun innotifikata lill-Kummissjoni fi żmien tletin ġurnata mill-adozzjoni ta’ l-atti jew il-miżuri in kwistjoni.3. Jekk il-kontenut ta’ tali att jew miżura jsiru jorbtu biss fuq il-Liechtenstein wara li jkunu ntlaħqu l-ħtiġijiet kostituzzjonali, il-Liechtenstein għandha tgħarraf lill-Kummissjoni b’dan fi żmien tan-notifika tagħha. Hekk kif tkun wettqet il-ħtiġijiet kostituzzjonali kollha, il-Liechtenstein għandha minnufih tinforma lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, bil-miktub. Fejn ma jkunx meħtieġ referendum, in-notifika għandha ssir mhux aktar tad minn 30 jum wara d-data ta' skadenza tar-referendum. Jekk ikun meħtieġ referendum, il-Liechtenstein għandha jkollha massimu ta’ 18-il xahar mid-data tan-notifika tal-Kunsill sabiex tagħmel in-notifika tagħha. Mid-data stabbilita għad-dħul fis-seħħ ta’ l-att jew miżura għal-Liechtenstein u sakemm tkun tat notifika li jkunu ntlaħqu l-ħtiġijiet kostituzzjonali, il-Liechtenstein għandha, fejn ikun possibbli, timplementa l-att jew il-miżura in kwistjoni fuq bażi provviżorja.4. Jekk il-Liechtenstein ma tkunx tista’ timplementa l-att jew il-miżura in kwistjoni fuq bażi provviżorja, u jekk dan joħloq diffikultajiet li jfixklu l-operat tal-kooperazzjoni Dublin/Eurodac, is-sitwazzjoni għandha tkun eżaminata mill-Kumitat Imħallat. Il-Komunità Ewropea tista’ tieħu miżuri proporzjonati u xierqa kontra l-Liechtenstein sabiex tiżgura li l-kooperazzjoni Dublin/Eurodac topera bla xkiel.5. L-aċċettazzjoni, min-naħa tal-Liechtenstein, ta’ l-atti u l-miżuri msemmija fil-paragrafu 1 għandha toħloq drittijiet u obbligi bejn il-Liechtenstein, l-Iżvizzera u l-Istati membri ta’ l-Unjoni Ewropea.6. Jekk:(a) Il-Liechtenstein tavża bid-deċiżjoni tagħha li ma taċċettax il-kontenut ta’ att jew miżura msemmija fil-paragrafu 1 u li għalihom ġew applikati l-proċeduri stabbiliti f’dan il-Protokoll; jew(b) Il-Liechtenstein ma twettaqx l-avviż tul il-limitu ta’ żmien ta’ tletin ġurnata msemmi fil-paragrafu 2;(c) Il-Liechtenstein ma twettaqx l-avviż mhux aktar tard minn 30 jum wara li tgħaddi l-iskadenza tar-referendum jew, fil-każ ta’ referendum, fil-limitu ta’ żmien ta’ 18-il xahar stabbilit fil-paragrafu 3, jew ma tipprovdix għall-implimentazzjoni provviżorja kif maħsuba fl-istess sub-paragrafu mid-data stabbilita għad-dħul fis-seħħ ta’ l-att jew miżura konċernati;dan il-Protokoll jiġi sospiż.7. Il-Kumitat Imħallat għandu jeżamina l-kwistjoni li wasslet għas-sospensjoni u għandu jimpenja ruħu sabiex jindirizza l-kawżi li hemm wara n-nuqqas ta’ approvazzjoni jew r-ratifika fi żmien disgħin jum. Wara li jkunu eżaminati l-għażliet l-oħra kollha bil-ħsieb li jkun żgurat li l-Protokoll ikompli jopera bla xkiel, inkluża l-possibbiltà li jkun innutat li l-liġijiet u r-regolamenti tal-Partijiet Kontraenti huma ekwivalenti, jista’ jiddeċiedi, fuq bażi unanima, li jerġa' jdaħħal dan il-Protokoll. Jekk dan il-Protokoll ikun għadu sospiż wara disgħin jum, ikun meqjus bħala terminat.Artikolu 6F’dak li jirrigwarda l-ispejjeż operattivi u amministrattivi assoċjati mat-twaqqif u l-operat ta’ l-unità ċentrali ta’ l-Eurodac, il-Liechtenstein għandha tagħti kontribuzzjoni lill-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej li tammonta għal 0.071% ta’ l-ammont inizjali ta' referenza ta' € 11 675 000 u, mis-sena finanzjarja 2004, kontribuzzjoni annwali li tammonta għal 0.071% ta’ l-approprjazzjonijiet baġitarji korrispondenti għas-sena finanzjarja in kwistjoni.Artikolu 7Dan il-Protokoll m’għandux jaffettwa l-ftehimiet bejn il-Liechtenstein u l-Iżvizzera sa fejn dawn huma kompatibbli ma’ dan il-Protokoll. Jekk dawn il-ftehimiet ma jkunux kompatibbli ma’ dan il-Protokoll, ikun jgħodd dan ta’ l-aħħar.Artikolu 81. Dan il-Protokoll għandu jkun ratifikat jew approvat mill-Partijiet Kontraenti. Strumenti ta' ratifika jew ta' qbil għandhom ikunu depożitati għand is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill, li għandu jkun id-depożitarju.2. Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar wara avviż mid-depożitarju lill-Partijiet Kontraenti li l-istrument finali ta’ ratifika jew approvazzjoni jkun ġie depożitat.3. L-Artikolu 1, 4 u l-ewwel sentenza ta’ l-Artikolu 5(2) ta’ dan il-protokoll u d-drittijiet u l-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 2, 3 (1) sa (4) tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera għandhom japplikaw provviżorjament għal-Liechtenstein sa mid-data li fiha jkun ġie ffirmat dan il-Protokoll.Artikolu 9Fir-rigward ta’ l-atti u l-miżuri adottati wara li dan il-protokoll ikun ġie ffirmat imma qabel ma jidħol fis-seħħ, il-perjodu ta’ tletin jum imsemmi fl-Artikolu5(2), l-aħħar sentenza, għandu jibda jiffunzjona mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll.Artikolu 101. Dan il-Protokoll għandu jkun applikat biss jekk il-ftehimiet imsemmija fl-Artikolu11 tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera li għandhom ikunu konklużi mal-Liechtenstein ikunu wkoll implimentati.2. Flimkien ma’ dan, dan il-Protokoll, għandu jkun implimentat biss jekk il-Protokoll konkluż bejn l-Unjoni Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipalità tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipalità tal-Liechtenstein fil-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l- acquis ta’ Schengen ikun implimentat.Artikolu 111. Dan il-Protokoll jista jiġi denunzjat minn kull parti kontraenti. Id-depożitarju għandu jkun avżat bid-denunzja, li għandha tidħol fis-seħħ sitt xhur wara l-avviż.2. Fil-każ ta’ denunzja ta’ dan il-Protokoll jew il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera mill-Iżvizzera jew it-terminazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera fir-rigward ta’ l-Iżvizzera, il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera u dan il-Protokoll għandhom jibqgħu fis-seħħ fir-rigward tar-relazzjonijiet bejn il-Komunità Ewropea fuq parti waħda u l-Liechtenstein fuq il-parti l-oħra.3. Dan il-Protokoll għandu jitqies bħala terminat jekk il-Liechtenstein twaqqaf wieħed mill-ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 11 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera li ġew konklużi minn Liechtenstein jew il-Protokoll imsemmi fl-Artikolu 10(2).Artikolu 12Dan il-Ftehim għandu jitfassal f'żewġ kopji biċ-Ċek, id-Daniż, l-Olandiż, l-Ingliż, l-Estonjan, il-Finlandiż, il-Franċiż, il-Ġermaniż, il-Grieg, l-Ungeriż, it-Taljan, il-Latvjan, il-Litwan, il-Malti, il-Pollakk, il-Portugiż, is-Slovakk, is-Sloven, l-Ispanjol u l-Iżvediż, b’kull test ikun ugwalment awtentiku.B’XHIEDA TA’ DAN, il-Plenipotenzjarji sottoskritti qiegħdu l-firma tagħhom.Magħmul fiDikjarazzjoni Komuni tal-Partijiet Kontraenti dwar djalogu mill-qribIl-Partijiet Kontraenti jisħqu dwar l-importanza ta’ djalogu mill-qrib u produttiv bejn il-partijiet kollha li qed jipparteċipaw fl-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu2(1) ta’ dan il-Protokoll.Skond l-Artikolu3(1) tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera, il-Kummissjoni tistieden esperti mill-Istati Membri sabiex jattendu l-laqgħat tal-Kumitat Imħallat bil-ħsieb li jkollhom skambju ta’ fehmiet mal-Liechtenstein dwar il-kwisjonijiet kollha indirizzati fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera.Il-Partijiet Kontraenti jinnotaw li l-Istati Membri huma mħejjija sabiex jaċċettaw din l-istedina u jieħdu sehem f’dawn l-iskambji ta’ ideat mal-Liechtenstein dwar il-materji kollha indirizzati fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera.Dikjarazzjoni mill- Liechtenstein dwar l-Artikolu 5 (3)(Limitu ta’ żmien għall-aċċettazzjoni ta’ żviluppi ġodda fl- acquis ta’ Dublin/Eurodac)Il-limitu massimu ta’ żmien ta’ 18-il xahar stabbilit fl-Artikolu 5(3) jkopri kemm l-approvazzjoni kif ukoll l-implimentazzjoni ta’ l-att jew miżura. Dan jinkludi l-istadji li ġejjin:-  l-istadju ta’ tħejjija,-  il-proċedura parlamentari,-  l-iskadenza ta’ 30 jum tar-referendum,-  fejn applikabbli r-referendum (l-organizzazzjoni u l-votazzjoni),-  is-sanzjoni tal-prinċep li jkollu r-renju.Il-Gvern tal-Liechtenstein għandu jgħarraf lill-Kunsill u lill-Kummissjoni bla dewmien dwar it-tlestija ta’ kull wieħed mill-istadji.Il-Gvern tal-Liechtenstein jimpenja ruħu li juża kwalunkwe mezz għad-dispożizzjoni tiegħu sabiex jiżgura li l-istadji msemmija hawn fuq jitlestew malajr kemm jista' jkun.Dikjarazzjoni konġunta dwar laqgħat konġunti tal-Kumitati MħalltaId-delegazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea,Id-delegazzjonijiet li jirrappreżentaw il-gvernijiet tar-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja,Id-delegazzjoni li tirrappreżenta l-gvern tal-Konfederazzjoni Żvediża,Id-delegazzjoni li tirrappreżenta l-Prinċipalità tal-LiechtensteinJinnotaw li l-Liechtenstein tidħol fil-Kumitat Imħallat stabbilit bil-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex ikun stabbili l-istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera permezz ta’ Protokoll għal dan il-ftehim.Wara li ddeċidew li jorganizzaw il-laqgħat tal-Kumitati Konġunti, stabbiliti bil-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżlanda u n-Norveġja dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex ikun stabbilit Stat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew in-Norveġja, fuq naħa, u l-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex ikun stabbilit l-istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera kif komplimentat mill-Protokoll dwar l-adeżjoni tal-Liechtenstein, fuq in-naħa l-oħra, b’mod konġunt.Jinnotaw li jekk dawn il-laqgħat jitwettqu b'mod konġunt, ikun hemm bżonn ta' arranġament prattiku dwar l-uffiċċju ta’ presidenza ta’ tali laqgħat meta dik il-presidenza tinżamm mill-Istati assoċjati skond il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex ikun stabbilit l-istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera kif komplimentat mill-Protokoll dwar l-adeżjoni tal-Liechtenstein jew il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex ikun stabbilit Stat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew in-Norveġja.Jinnotaw ix-xewqa ta’ l-Istati assoċjati sabiex iċedu, kif ikun hemm bżonn, l-eżerċizzju tal-presidenzi tagħhom u jdawruha fosthom skond l-ordni alfabetiku ta' l-ismijiet sa mid-dħul fis-seħħ tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex ikun stabbilit l-istat responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ talba għal ażil mressqa fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera kif komplimentat mill-Protokoll dwar l-adeżjoni tal-Liechtenstein.Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-President [1] Fl-istess jum, l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera ffirmaw Ftehim dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen (il-"ftehim ta’ assoċjazzjoni ta’ l-acquis ta’ Schengen”).[2] Kif ukoll l-abbozz tal-Protokoll fuq l-adeżjoni tiegħu fil-Ftehim ta’ Schengen ma’ l-Iżvizzera u l-abbozz tal-Protokoll dwar il-parteċipazzjoni tad-Danimarka fil-Ftehim ta’ Dublin/Eurodac ma’ l-Iżvizzera u Liechtenstein.[3] ĠU C …[4] ĠU C …[5] ĠU C …[6] ASILE 54, 13049/04[7] ĠU L 93, 3.4.2001, p.38[8] ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.[9] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 tat-18 ta' Frar 2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-ażil iddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz[10] Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1560/2003 tat-2 ta' Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi determinat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-asil iddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz[11] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 tal-11 ta’ Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment ta’ “Eurodac” għat-tqabbil ta’ marki tas-swaba għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin bil-ħsieb li tgħin sabiex tkun determinata l-Parti Kontraenti responsabbli mill-eżaminazzjoni ta’ applikazzjoni għall-ażil skond il-Konvenzjoni ta’ Dublin[12] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 407/2002 tat-28 ta' Frar 2002 li jistabbilixxi ċerti regoli biex jimplimetaw ir-Regolament ta-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 dwar l-istabbiliment ta' "Eurodac" għat-tqabbil ta' marki tas-swaba għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin