CELEX: 52011XG0615(03)
Language: bg
Date: 2011-06-15
Title: Заключения на Съвета относно информационните услуги за мобилността за хора на изкуството и професионалисти в областта на културата

15.6.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 175/5
            
         Заключения на Съвета относно информационните услуги за мобилността за хора на изкуството и професионалисти в областта на културата
   2011/C 175/02
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   КАТО ИМА ПРЕДВИД:
   
               —
            
            
               програма „Култура“ (2007—2013 г.) (1) и нейната специфична цел във връзка с транснационалната мобилност на хора на изкуството и професионалисти в областта на културата;
            
         
               —
            
            
               Резолюцията на Съвета от 16 ноември 2007 г. относно Европейската програма за култура (2), съгласно която мобилността на хората на изкуството и на професионалистите в сферата на културата има значителен принос за постигане на стратегическите цели на програмата;
            
         
               —
            
            
               Заключенията на Съвета от 21 май 2008 г. относно работния план за културата за периода 2008—2010 г. (3), и по-специално приоритет 1 „Подобряване на условията за мобилност на хората на изкуството и на другите професионалисти в областта на културата“;
            
         
               —
            
            
               Заключенията на Съвета от 18 ноември 2010 г. относно работния план за културата за периода 2011—2014 г. (4), и по-специално приоритет В „Компетентности и мобилност“;
            
         
               —
            
            
               Конвенцията на ЮНЕСКО от 20 октомври 2005 г. за опазване и насърчаване многообразието от форми на културно изразяване (5), по която ЕС и много от неговите държави-членки са страни; по този начин те се ангажират да гарантират, че хората на изкуството, професионалистите в областта на културата и гражданите по света могат да създават, продуцират, разпространяват и упражняват широк набор от дейности, стоки и услуги в областта на културата, включително своите собствени;
            
         КАТО СЕ ПОЗОВАВА НА:
   
               —
            
            
               работния документ на службите на Комисията „Анализ на консултациите, предприети със зелената книга „Отключване на потенциала на културните и творческите индустрии““, и по-специално главата относно мобилността и движението на творби (6), и изтъква, че много участници обърнаха внимание на регулаторните, правните и другите въпроси, които се отразяват на мобилността, и призоваха за предоставянето на информация по тези въпроси;
            
         
               —
            
            
               пилотния проект на Европейския парламент за мобилност на хората на изкуството, посветен на развиването на среда за мобилност за хора на изкуството, включително изследване за информационните системи (7);
            
         
               —
            
            
               доклада от юни 2010 г., изготвен от работната група за отворения метод на координация, относно мобилността на хора на изкуството и професионалисти в областта на културата, и по-специално препоръките ѝ относно предоставянето на информация за мобилността за хора на изкуството и професионалисти в областта на културата, включително насоките за информационни услуги за мобилността (8);
            
         КАТО ИМА ПРЕДВИД, ЧЕ:
   
               —
            
            
               мобилността на хора на изкуството и професионалисти в областта на културата в Европа е от основно значение за повишаване на културното и езиковото многообразие и засилване на диалога между културите. Това заслужава да бъде активно стимулирано от Европейския съюз и държавите-членки;
            
         
               —
            
            
               мобилността на хора на изкуството и професионалисти в областта на културата стимулира творческите срещи, както и продуцирането и обмена на стоки и услуги в областта на културата;
            
         
               —
            
            
               мобилността засилва чувството за принадлежност към Европейския съюз и по-задълбоченото познаване на общите ни културни ценности;
            
         
               —
            
            
               мобилността е важна за пълноценното функциониране на европейския пазар на труда в съответствие с Договорите. По-активното и ефикасно използване на възможностите на единния пазар може да създаде нови работни места и възможности за работа за хора на изкуството и професионалисти в областта на културата и по този начин да стимулира заетостта в сектора на културата и в икономиката като цяло;
            
         
               —
            
            
               културните и творческите дейности във все по-голяма степен се осъществяват в международна среда, в която възможностите за работа, турнета, пребиваване, сътрудничество, съвместно продуциране, професионално развитие, обучение и партньорски обмен често излизат извън националните граници;
            
         
               —
            
            
               по-интензивната и по-добра мобилност може да допринесе за постигането на целите на стратегия „Европа 2020“, по-специално интелигентния, устойчив и приобщаващ растеж (9);
            
         
               —
            
            
               разрешаването на административните и регулаторните въпроси, които могат да създадат пречки пред мобилността на хора на изкуството и професионалисти в областта на културата, по принцип е извън компетентността на органите, занимаващи се с въпросите на културата; ето защо значение придобиват съвместната работа и сътрудничеството на различни служби на европейско, национално, регионално и местно равнище;
            
         
               —
            
            
               една от главните пречки, които посочват хората на изкуството и професионалистите в областта на културата, търсещи мобилност в границите на ЕС, е трудното намиране на точна и изчерпателна информация и консултации по въпроси, свързани с мобилността;
            
         ПРИЗОВАВА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ И КОМИСИЯТА В РАМКИТЕ НА ТЕХНИТЕ ОБЛАСТИ НА КОМПЕТЕНТНОСТ И ПРИ НАДЛЕЖНО СПАЗВАНЕ НА ПРИНЦИПА НА СУБСИДИАРНОСТ:
   
               —
            
            
               да улеснят предоставянето чрез информационни услуги за мобилността на изчерпателна и точна информация на хора на изкуството и професионалисти в областта на културата, търсещи мобилност в границите на ЕС. За тази цел да използват в най-голяма степен експертната база на публичната администрация и организациите в сектора на културата. Когато е подходящо, да доразвият съществуващите услуги за разпространяване на информация, като отчитат, че в някои случаи това са основните източници на точна информация.
            
         За тази цел информационните услуги за мобилността се разглеждат като услуги, предоставящи информация на хора на изкуството и професионалисти в областта на културата, търсещи мобилност в границите на ЕС.
   За целева група на информационните услуги за мобилността се приемат пристигащите, пребиваващите и заминаващите хора на изкуството и професионалисти в областта на културата. Общността на „хора на изкуството и професионалисти в областта на културата“ обхваща всички творци, мениджъри, професионалисти, занимаващи се с логистика, комуникации и т.н., в сектора на културата и в творческите професии, които се упражняват в други сектори (10). Освен отделни творци и професионалисти в областта на културата, операторите включват по-специално групи, колективи и организации. Тъй като редица творци, които живеят и работят в Европа, са граждани на трети държави, може да се обърне специално внимание на специфичните им потребности.
   В този контекст информационните услуги за мобилността се определят от общи стандарти за качество, договорени информационни теми и стратегически партньорства.
   Стандартите за качество определят общ доброволен ангажимент от всички заинтересовани страни, имащи отношение към (мрежата на) информационната(ите) услуга(и) за мобилността, за да се осигури висококачествена информация за потребителите.
   Предвижда се предоставяната обща минимална информация да включва теми по регулаторни, административни и други въпроси във връзка с мобилността като социалната сигурност, данъчното облагане, правата върху интелектуалната собственост, визи и разрешения за работа, застраховки, митнически въпроси и признаване на професионалната квалификация. Освен това може да се предоставя и информация относно възможности за финансиране и обучение.
   Необходими са стратегически партньорства, за да се осигури качеството на информацията в посочените по-горе области. Органите, работещи по тези въпроси, може да включват наред с другото органи на ЕС, национални и регионални органи, институции в областта на културата, сдружения на работодателите и работниците и учебни заведения;
   С ЦЕЛ ДА СЕ ПОДПОМАГА ВЪЗМОЖНО НАЙ-ЕФИКАСНОТО И ЕФЕКТИВНО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА ИНФОРМАЦИОННИТЕ УСЛУГИ ЗА ХОРА НА ИЗКУСТВОТО И ПРОФЕСИОНАЛИСТИ В ОБЛАСТТА НА КУЛТУРАТА, СЛЕДВА ДА СЕ ПРИЛАГАТ СЛЕДНИТЕ ПРИНЦИПИ:
   
               —
            
            
               следва да се засилят партньорският обмен и възможностите за обучение на информационните доставчици, за да се вникне добре в условията за работа и живот на хората на изкуството и професионалистите в областта на културата и да се постигне по-добро познаване на националните разпоредби и процедури в тази област, както и съответните разпоредби и процедури на ЕС. По този начин ще се гарантира, че информационните доставчици могат пълноценно да насочат потребителите към информация относно националните и европейските правила, разпоредби, процедури, права и задължения;
            
         
               —
            
            
               от съществено значение е информационните доставчици да работят в мрежа, за да може да се гарантира, че доставчиците в различни държави-членки могат да поддържат контакт, за да помогнат на местните творци и професионалисти в областта на културата да получат търсената от тях информация за разпоредбите и условията в приемащите държави-членки. Работата в мрежа дава възможност и за изграждане на капацитет и партньорски обмен. За да може системата да работи добре, е важно в нея да участват информационни доставчици във всички държави-членки;
            
         
               —
            
            
               следва да се събират основни данни за използването на информационните услуги за мобилността, за да може да се подобряват качеството и достъпността на тези услуги. Следва да се докладва на компетентните национални административни органи и на съответните служби на Европейската комисия относно повтарящи се и структурни въпроси, свързани с разпоредбите и прилагането им, за да може в дългосрочен план да бъдат подобрени условията за мобилност;
            
         ЗА ТАЗИ ЦЕЛ КОМИСИЯТА СЕ ПРИКАНВА:
   
               —
            
            
               да създаде експертна работна група, както е посочено в работния план за културата за периода 2011—2014 г., която да предложи общи стандарти за съдържание и качество за информационните и консултантските услуги за хора на изкуството и професионалисти в областта на културата, търсещи мобилност в границите на ЕС. Групата ще определи подробни теми и насоки за съдържание за информационни услуги за мобилността, включително информация за граждани на трети държави. Докладът от юни 2010 г., изготвен от работната група за отворения метод на координация, относно мобилността на хора на изкуството и професионалисти в областта на културата, включително насоките за информационни услуги за мобилността, ще представлява основа за разглеждането на въпроса от експертната група;
            
         
               —
            
            
               без да се засягат обсъжданията на бъдещата многогодишна финансова рамка, да проучи възможностите за финансова подкрепа на информационните услуги, насочени към хора на изкуството и професионалисти в областта на културата, търсещи мобилност, при разработването на предложения за бъдещи програми;
            
         
               —
            
            
               да разпространява информация за мобилността чрез платформите на ЕС (11) и да насочва запитванията към съответната държава-членка или специализирани услуги в сектора на културата, които могат да предоставят изчерпателна и точна информация за мобилността и да подпомагат хора на изкуството и професионалисти в областта на културата;
            
         ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ СЕ ПРИКАНВАТ:
   
               —
            
            
               въз основа наред с другото на предложение на посочената по-горе експертна работна група, да приемат общи минимални стандарти за съдържание и качество при създаването или по-нататъшното развиване на информационни услуги за мобилността за хора на изкуството и професионалисти в областта на културата и при необходимост да запълнят пропуските в съществуващите национални информационни услуги;
            
         
               —
            
            
               като използват националните структури и традиции, да гарантират, че информационните услуги за мобилността са във възможно най-голяма степен неутрални, икономически ефективни, гъвкави и ориентирани към потребителите;
            
         
               —
            
            
               да определят средствата за публичното разпространяване на информация за мобилността за хора на изкуството и професионалисти в областта на културата, като според случая използват съществуващите услуги;
            
         
               —
            
            
               да предоставят собствена информация от значение за мобилността на хора на изкуството и професионалисти в областта на културата при възможност на многоезичен уебсайт. Следва да се насърчава преводът, включително машинният превод, за да се утвърждава многоезичието, да се осигурява леснодостъпна информация и да се улесняват проектите за мобилност;
            
         ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ И КОМИСИЯТА СЕ ПРИКАНВАТ:
   
               —
            
            
               да работят в тясно сътрудничество, за да насърчават работата в мрежа между информационните услуги за мобилността на европейско равнище, с цел по-добро предоставяне на информация на хора на изкуството и професионалисти в областта на културата, търсещи мобилност в границите на ЕС, като използват съществуващите информационни и консултативни партньорства, включително тези със сектора на културата, и при възможност да ги доразвиват;
            
         
               —
            
            
               да наблюдават предоставянето на информационни услуги за мобилността, за да се повиши качеството и достъпността на тези услуги.
            
         
      (1)  ОВ L 372, 27.12.2006 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ C 287, 29.11.2007 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ C 143, 10.6.2008 г., стр. 9.
   
      (4)  ОВ C 325, 2.12.2010 г., стр. 1.
   
      (5)  Решение 2006/515/ЕО на Съвета от 18 май 2006 г. относно сключването на Конвенция за опазване и насърчаване многообразието от форми на културно изразяване (ОВ L 201, 25.7.2006 г., стр. 15). Конвенцията съдържа мерки, които се отнасят до мобилността и културния обмен.
   
      (6)  SEC(2011) 399 окончателен.
   
      (7)  „Информационни системи за стимулиране на мобилността на хората на изкуството и на други професионалисти в сферата на културата — проучване за осъществимост“, ECOTEC, 2009 — http://ec.europa.eu/culture/key-documents/doc2039_en.htm
   
      (8)  http://ec.europa.eu/culture/our-policy-development/doc1569_en.htm
   
      (9)  COM(2010) 2020 окончателен.
   
      (10)  По-широката група професионалисти в областта на културата обхваща уредници, директори и персонал на институции в областта на културата, техници, сценични работници, експерти по ИКТ, специалисти в сферата на комуникацията и др.
   
      (11)  Вашата Европа (http://ec.europa.eu/youreurope/); Eures (Европейски портал за професионална мобилност — http://ec.europa.eu/eures).