CELEX: C1996/233/25
Language: el
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Προσφυγή της Ana Maria Fernandes Leite Mateus κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 24 Μαΐου 1996 (Υπόθεση T-80/96)

Aριθ. C 233/14     [ EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 10. 8 . 96
Κατά την προσεύγουσα, από τις διάφορες «αιτιολογικές            φώς ότι, απο το 1973 έως το 1989, εργάστηκε στην Πορτογα­
σκέψεις» των κανονισμών που εξέδωσε η Επιτροπή προκει­          λία, ως ιδιωτική υπάλληλος, σε διάφορες θέσεις «empregada»
μένου να αντιμετωπίσει τις δυσχέρειες που ανέκυψαν λόγω         και «escriturária», οι οποίες συνεπάγονται την άσκηση καθη­
των τροπικών κυκλώνων «Debbie , Iris, Luis και Marilyn»         κόντων γραμματέως ή/και δακτυλογράφου .
συνάγεται ότι η δασμολογική ποσόστωση έπρεπε και πρέπει
να επιτρέπει, αφενός, τον επαρκή ανεφοδιασμό της κοινοτι­       H προσφεύγουσα επικαλείται παράβαση της προκηρύξεως
κής αγοράς και, αφετέρου , την αποζημίωση των επιχειρημα­       του διαγωνισμού καθώς και πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως.
τιών που υπέστησαν ζημίες λόγω της αδυναμίας επανεφο­           Συγκεκριμένα, μεταξύ των ειδικών προϋποθέσεων για τη
διασμού της κοινοτικής αγοράς με μπανάνες προελεύσεως           συμμετοχή στον εν λόγω διαγωνισμό, το στοιχείο d) της
των περιοχών ή χωρών που υπέστησαν καταστροφές και ότι          προκηρύξεως απαιτούσε βαθιά γνώση της γαλλικής γλώ­
ανάλογα μέτρα είχαν λάβει οι εθνικές αρχές πριν από την         σσας. Επιπλέον, το στοιχείο b) των ιδίων αυτών ειδικών
έναρξη ισχύος της κοινής οργανώσεως της αγοράς. Επομέ­          προϋποθέσεων απαιτούσε από τους υποψηφίους να έχουν,
νως, υπήρχε , αλλά και εξακολουθεί να υπάρχει, υποχρέωση        κατά την ημερομηνία δημοσιεύσεως της προκηρύξεως του
προσφυγής στις ανωτέρω λύσεις ακόμη και στο πλαίσιο της εν      διαγωνισμού , διετή επαγγελματική πείρα γραμματέως ή
λόγω οργανώσεως. Πράγματι, οι ίδιοι αυτοί λόγοι ισχύουν         δακτυλογράφου . Οι προϋποθέσεις του διαγωνισμού δεν
και για την ανεπάρκεια σε μπανάνες Σομαλίας, ανεξάρτητα         απαιτούν να έχει αποκτηθεί αυτή η επαγγελματική πείρα σε
από το αν o λόγος συνίσταται σε πόλεμο ή σε κυκλώνα.            καθήκοντα γραμματέα γαλλικής γλώσσας. Ωστόσο, πάντοτε
                                                                κατά την προσφεύγουσα, η ρητή απάντηση περί απορρίψεως
Επί της βάσεως αυτής, η μη λήψη μέτρων εκ μέρους της καθής      της υποψηφιότητάς της αναφέρει σαφώς ότι, ενόψει της
σημαίνει για την προσφεύγουσα παραβίαση των αρχών της           φύσεως του διαγωνισμού , μόνο τα καθήκοντα που είχε
κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα της μπανάνας,           ασκήσει στην Επιτροπή μπορούσαν ενδεχομένως να λη­
ήτοι των αρχών της προστασίας όλων των επιχειρηματιών,          φθούν υπόψη ως έγκυρη προϋπηρεσία για τη συμμετοχή της
της προσαρμόσεως του κοινοτικού συστήματος σε απρόβλε­          στο διαγωνισμό αυτό.
πτες ή ειδικές δυσχέρειες και της απαγορεύσεως των διακρί­
σεων .                                                          Εξάλλου , η εξεταστική επιτροπή υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη
                                                                εκτιμήσεως, θεωρώντας ότι οι όροι «empregada» και «escrit­
                                                                urária» δεν συνεπάγονται αναγκαστικά την άσκηση καθη­
                                                                κόντων γραμματέα ή δακτυλογράφου .
Προσφυγή της Ana Maria Fernandes Leîte Mateus κατα ton
Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις
                       24 Μαΐου 1996
                     (Yπόθεση T-80/96)                          Προσφυγή του Χρήστου Αποστολίδη και 64 άλλων προ­
                                                                σφευγόντων κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                        (96/C 233/25 )                                    τήτων, που ασκήθηκε στις 24 Μαΐου 1996
                                                                                      (Yπόθεση T-81/96)
              (Γλώσσα διαδικασίας: t] γαλλική)
                                                                                         (96/C 233/26)
H Ana Maria Fernandes Leite Mateus, κάτοικος Zaventem
(Βέλγιο ), εκπροσωπούμενη από τους Jean-Noël Louis,                           (Γλώσσα διαδικασίας: r] αγγλική)
Thierry Demaseure και Ariane Tornel, δικηγόρους Βρυξελ­
λών , με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της         Ο Χρήστος Αποστολίδης και 64 άλλοι προσφεύγοντες, όλοι
εταιρίας Fiduciaire Myson Sàrl, 1 , rue Glesener, άσκησε στις   τοποθετημένοι στο Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Υπερουρανίων
24 Μαΐου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών           Στοιχείων στην Καρλσρούη , εκπροσωπούμενοι από τους
Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊ­            Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure και Ariane Tornel ,
κής Ενώσεως.                                                    δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμ­
                                                                βούργο τα γραφεία της εταιρίας Fiduciaire Myson Sàrl , 1 , rue
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                        Glesener, άσκησαν, στις 24 Μαΐου 1996, ενώπιον του Πρω­
                                                                τοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της
— να ακυρώσει την απόφαση της εξεταστικής επιτροπής του         Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   διαγίονισμού Conseil/C/360, της 3ης Οκτωβρίου 1995 , με
   την οποία δεν έγινε δεκτή η συμμετοχή της προσφεύγου­        Οι προσφεύγοντες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
   σας στο διαγωνισμό,
                                                                — να αναγνωρίσει ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε πταίσμα μη
— να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.                     λαμβάνοντας τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της
                                                                   αποφάσεως του Πρωτοδικείου (τέταρτο τμήμα) της 27ης
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                             Οκτωβρίου 1994 στην υπόθεση Τ-64/92,
H προσφεύγουσα, μόνιμη υπάλληλος της Επιτροπής, βάλλει          — να ακυρώσει την απόφαση με την οποία η Επιτροπή
κατά της αποφάσεως της εξεταστικής επιτροπής με την οποία          απέρριψε την αίτηση των προσφευγόντων για την κατάρ­
αποκλείστηκε από τις δοκιμασίες του διαγωνισμού Conseil/           τιση των εκκαθαριστικών σημειωμάτων αποδοχών τους
C/360, για την κατάρτιση εφεδρικού πίνακα για μελλοντικές          του μηνός Ιανουαρίου 1992 και για την καταβολή , σε κάθε
προσλήψεις γαλλοφώνων γραμματέων, με την αιτιολογία ότι            προσφεύγοντα, του ποσού των 50 000 βελγικών φράγκων
δεν αποδείκνυε διετή επαγγελματική πείρα γραμματέως                προς ικανοποίηση της ηθικής βλάβης την οποία υπέστη­
ή/και δακτυλογράφου . H προσφεύγουσα διευκρινίζει συνα             σαν ,