CELEX: 31986R0048
Language: es
Date: 1986-01-11 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 48/86 de la Comisión, de 10 de enero de 1986, relativo a la venta a precio fijado a tanto alzado por anticipado de determinadas carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a la exportación

11 . 1 . 86                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 8 / 13
                                    REGLAMENTO (CEE) N° 48/86 DE LA COMISIÓN
                                                      de 10 de enero de 1986
                   relativo a la venta a precio fijado a tanto alzado por anticipado de determinadas
                   carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de
                                            intervención y destinadas a la exportación
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             Considerando que las medidas previstas en el presente
                                                                      Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             de la carne de vacuno,
 Europea,
                                                                      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
 de junio de 1968 , por el que se establece una organización
                                                                                              Artículo 1
 común de mercados en el sector de la carne de vacuno ('),
 modificado en último lugar por el Acta de adhesión de                1 . Se procederá a la venta a precio fijado a tanto alzado
 Grecia, y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,           por anticipado de una parte de las reservas de interven­
                                                                     ción de carnes de vacuno deshuesadas en poder de los
 Considerando que determinados organismos de interven­               organismos de intervención danés, francés, alemán,
ción disponen de importantes existencias de carnes                   irlandés y del Reino Unido.
deshuesadas de intervención ; que es conveniente evitar la
prolongación del almacenamiento de dichas carnes por                 Dichas carnes se destinarán a la exportación .
razón de los elevados costes que se derivan de ello ; que            Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Reglamento,
existen mercados en determinados terceros países para los            dicha venta tendrá lugar con arreglo a las disposiciones de
productos afectados ;                                                los Reglamentos (CEE) n° 985/81 y (CEE) n° 2824/85.
Considerando que es conveniente poner dichas carnes en               2. Se indican en al Anexo I las calidades y los precios
venta a un precio fijado a tanto alzado por anticipado con           de venta de los productos.
arreglo a lo dispuesto en los Reglamentos (CEE)                      3.     Las informaciones relativas a las cantidades, así
n° 985/81 (2) y (CEE) n° 2824/85 (3) de la Comisión ;                como los lugares en los que se encuentran los productos
                                                                     almacenados, podrán obtenerlas los interesados en las
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del                  direcciones indicadas en el Anexo II .
Consejo (4) prevé que, para los productos en poder de un
organismo dé intervención y almacenados fuera del terri­                                     Artículo 2
torio del Estado miembro al que pertenece dicho orga­
nismo, pueda fijarse un precio de venta distinto al de los           1 . Toda solicitud de compra de los despieces contem­
productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla­            plados en la letra b) 1 del Anexo I deberá comprender
mento (CEE) n° 1805/77 de la Comisión (*) ha determi­                otros despieces contemplados en la letra b) del Anexo I.
nado el método de cálculo de los precios de venta de
dicho productos ; que, con objeto de evitar toda confu­              2. La cantidad de los despieces contemplados en la
sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el          letra b) 1 del Anexo I no podrá ser superior al 1 5 % de la
presente Reglamento no se aplicarán tal cual a dichos                cantidad total de los despieces contemplados en la letra b)
productos ;                                                          del Anexo I a los que se refiera la solicitud de compra.
                                                                                             Artículo 3
Considerando que es necesario prever la prestación de
una fianza de un importe suficientemente elevado para                Se fija en 460 ECUS por 100 kilogramos el importe de la
garantizar la exportación de dichas carnes ;                         fianza prevista en el artículo 3 del Reglamento (CEE)
                                                                     n° 985/ 81 .
Considerando que es conveniente precisar que, habida
cuenta de los precios fijados en el marco de la presente                                     Artículo 4
venta para permitir la salida de determinados trozos,
dichos trozos no podrán beneficiarse en el momento de                No se concederá ninguna restitución a la exportación de
su exportación de las restituciones que se fijan periódica­          los trozos contemplados en la letra c) de los números 1 , 2,
mente en el sector de la carne de vacuno ;                           3. 4 y 5 del Anexo I y que se vendan en virtud del
                                                                     presente Reglamento.
Considerando que debería derogarse el Reglamento (CEE)
n° 3214/85 de la Comisión (6) ;                                                              Artículo 5
                                                                     Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 3214/85.
(') DO    n° L 148 de 28 . 6. 1968 , p. 24.
(2  DO    n° L 99 de 10. 4. 1981 , p. 38 .
(3) DO    n° L 268 de 10 . 10. 1985, p. 14.                                                  Artículo 6
(4) DO    n° L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .
(5) DO    n° L 198 de 5. 8 . 1977, p. 19 .                           El presente Reglamento entrará en vigor el 14 de enero de
 6  DO    n° 303 de 16. 11 . 1985, p. 23.                            1986 .
 ---pagebreak--- N° L 8 / 14                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          11 . 1 . 86
            El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
            en cada Estado miembro.
            Hecho en Bruselas, el 10 de enero de 1986
                                                                     Por la Comisión
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vicepresidente
 ---pagebreak--- 11 . 1 . 86                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 8 / 15
                     BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                    Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
                    πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
                    tonne (') (2) — Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Prix de vente
                    exprimes en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) —
                    Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                                   tonelada (') (2)
1 . DANMARK                                            2. FRANCE                                           3 . IRELAND
    a) Mørbrad med bimørbrad              7 000           a) Filet                            7 000            a) Fillets                7 000
    b) 1 . Filet med entrecote                            b) 1 . Faux filet                   2 625            b) 1 . Striploins         2 425
           og tyndsteg                    2 425              2 . Tende de tranche             2 625               2. Insides             2 425
       2. Inderlår med kappe              2 425                  Tranche grasse               2 625                   Outsides           2 425
           Tykstegsfilet med kappe        2 425                  Rumsteak                     2 625                   Knuckles           2 425
           Klump med kappe                2 425                  Bavette                      2 625                   Rumps              2 425
           Yderlår med lårtunge           2 425                  Entrecote                    2 625                   Cube rolls         2 425
    c) Bryst og slag                        525                  Boule de gîte                2 625            c) Shins and shanks         525
       Øvrigt kød af forfjerdinger          525                  Gîte à la noix             , 2 625               Shanks                   525
       Skank og muskel sammen­                                   Boule de macreuse ,          1 740               Shins                    525
       hængende                             525                  Caisse A                     1 740               Plates and flanks        525
                                                          c) Caisse B                           525               Forequarters             525
                                                             Jarret                             525               Flanks                   525
                                                             Caisse C                           525               Plates                   525
                                                                                                                  Briskets                 525
                   4 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                 5 . UNITED KINGDOM
                       b) 1 . Roastbeef                      2 425                    a) Fillets                              7 000
                           2 . Oberschalen                   2 425                    b) 1 . Striploins                       2 425
                               Unterschalen                  2 425                       2. Topsides                          2 425
                               Kugeln                        2 425                            Silversides                     2 425
                               Hüften                        2 425                            Thick flanks                    2 425
                               Kniekehlfleisch               2 425                            Rumps                           2 425
                       c) Dünnung                               525                           Foreribs                        2 425
                           Hesse                                525                   c) Hindquarter skirts                     525
                                                                                         Shins and shanks                       525
                                                                                         Clod and sticking                      525
                                                                                         Ponies                             ■   525
                                                                                         Pony parts                             525
                                                                                         Striploin flankedge                    525
                                                                                         Thin flanks                            525
                                                                                         Forequarter flanks                     525
                                                                                         Briskets                               525
                   (') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                       mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                       1805/77.
                   (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                       digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften' der Verordnung (EWG)
                       Nr. 1805/77 angepaßt.
                   (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποΟεματοποιημένα έκτος του κράτους μέλους στο
                       οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμ­
                       φωνα ' με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
                   (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                       for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                       (EEC) No 1805/77.
                   (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                       organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                       Reglamento (CEE) n° 1805/77.
 ---pagebreak--- N° L 8 / 16                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       11 . 1 . 86
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o orga­
                nismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento
                (CEE) n? 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173/79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                lation (EEC) No 2173/79.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del
                Reglamento (CEE) n° 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regola­
                mento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79 .
 ---pagebreak--- 11 . 1 . 86                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                       N° L 8 / 17
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II
                                — AILEGA TO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
            los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcção dos
                                              organismos de intervenção
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK - 1 360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00 , telex 151 37 DK
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33 , avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   Tél . 538 84 00 , télex 26 06 43
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 1 56
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302