CELEX: 51995PC0173
Language: fi
Date: 1995-05-16
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) regulating compensation for reductions in the agricultural conversion rates of certain national currencies

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
    *     -k
   •k      -fr
                                                Bryssel, 16 05.1995
                                                KOM(95) 173 lopull.
                                    Ehdotus
                       NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
tiettyjä valuuttoja koskevaan muuntokurssien alentamiseen liittyvistä hyvityksistä
                              (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                          EXPLANATORY MEMORANDUM
1. The monetary gaps between agricultural conversion rates and representative market
   rates have exceeded 5% since 24 February 1995 in the case of the
   Belgian/Luxembourg franc and since 16 March 1995 in the case of the German mark,
   the Dutch guilder and the Austrian schilling.
   Since 5 April 1995 the monetary gap for the Danish krone has also exceeded 5%
   compared with the average of the market rates for the 10 preceding days.
   In principle, this overrun of the threshold should entail an adjustment of the
   agricultural conversion rates so as to reduce the monetary gap by half. However, in
   the case of positive monetary gaps, and in accordance with Article 4 of Council
   Regulation (EEC) No 3813/92, delay periods to confirm the monetary situation have
   been introduced before the revaluation mechanism is actuated. The purpose of
   inserting a delay before the agricultural conversion rates are reduced is to prevent
   measures which would have multiannual effects from being triggered, on the basis
   of unstable monetary developments which on their own could reduce the positive
   monetary gaps to back below the 5% threshold. Thus for the German mark and the
   Austrian schilling, market rates recorded during the reference period ending on
   24 April 1995 produced an average of less than 5%. By contrast, for the other
   currencies referred to above, large monetary gaps persisted, in some cases for up to
   more than three months. In the period from February to June 1995 the budgetary
   impact of this delay in reducing the gaps for the currencies in question will be on the
   order of ECU 10 million to ECU 15 million per month.
   Over and above the consequences for the Community budget, difficulties have arisen
   for some economic operators as a result of changes in trade flows brought about by
   the maintenance of agricultural conversion rates at unchanged levels, and uncertainty
   as regards possible adjustments to the rates. These agrimonetary difficulties have
   come on top of the wider monetary problems created by changes in the value of the
   dollar and by the sharp devaluation of some Community currencies.
2. In accordance with the agrimonetary system currently in force, a reduction in
   agricultural conversion rates opens up the possibility for the Member States affected
   to introduce compensatory measures. If there is a significant fall in the agricultural
   conversion rate, they can request two pre-established mechanisms to be operated:
          Pursuant to Article 7 of Regulation (EEC) No 3813/92, aid payments per
          hectare or per livestock unit, and aid of a structural or environmental nature,
          can be increased in ecus so as to prevent any fall in their value in national
          currency. Since they are increased in ecus, they affect all Member States, even
          those whose currencies have been devalued.
          Pursuant to Article 8 of Regulation (EEC) No 3813/92, compensatory aid for
          income losses due to agrimonetary causes can be granted degressively over
          three years, with Community part-financing, which as a rule is 50% in the cases
          at issue here.
 ---pagebreak---     The cost to the Community of implementing these pre-established mechanisms could
    be of the order of ECU 1 000 million in 1996 and 1997, falling gradually to produce
    permanent expenditure of approximately ECU 750 million per annum from 1999.
    Given the appropriation requirements of the EAGGF Guarantee Section for 1996,
    additional agrimonetary expenditure of the order of ECU 1 000 million is out of the
   question.
3. In general, the high level of monetary gaps is based at present on a money market
   situation which has lasted for almost three months. As a result, if gaps of more than
   5% were to be confirmed, under the rules the agricultural conversion rates in question
   should be reduced so as to alleviate or eliminate their effects on trade flows. The
   destabilising effects on markets become more marked the longer the gaps are
   maintained.
   However, Articles 7 and 8 of Regulation (EEC) No 3813/92 cannot be applied as
   they stand, mainly for budgetary reasons. Article 9 provides the basis for a derogation
   from these two Articles by stipulating that in the event of a substantial revaluation,
   the Council, acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, is to
   decide on all necessary measures. It also provides, primarily to comply with
   obligations arising out of the GATT Agreement and budgetary discipline, that such
   measures may involve derogations on aid and the amount by which the monetary
   gaps are dismantled, although these derogations must not result in the threshold being
   widened.
4. If, for the reasons outlined above, unconditional use of Article 7 must be avoided,
   compensation on the lines of the system provided for in Article 8 appears to be the
   appropriate measure to alleviate the effects of a revaluation of the agricultural
   conversion rates in question. To implement such an approach, the Commission's
   proposal is based on the three following principles:
          the compensatory measures must to used to meet actual income losses in the
          light of price movements over the past few years;
          the compensatory measures must not increase resource requirements for the
          EAGGF beyond the possibilities laid down by budgetary discipline;
          the compensatory measures must not lead to overcompensation and, in general
          and mainly, must therefore be applied degressively and as a temporary
          measure.
   Thus, the overall amount of compensatory aid proposed for each Member State
   concerned has been established in accordance with agricultural income statistics for
    1994, on the basis of the following factors:
   (a)    the reduction in agricultural conversion rates will be reflected directly in
          intervention prices and therefore in the value of cereals, sugar beet, beef/veal
          and milk products. For the other agricultural produce of the Member States in
          question, no intervention prices exist and the effect of the agrimonetary
          situation on market prices has been very slight or zero.
 ---pagebreak---           In addition, the fall in the value of feed grains represents a fall in input costs
          in the livestock production sector.
   (b)    Most aid granted to farmers is directly affected by the agrimonetary
          developments.
          However, the aids awarded as part of the reform of the common agricultural
          policy were determined on the basis of a fall in Community prices which has
          not been followed by market prices. In the particular case of oilseeds, the
          reduction in aid per hectare has been considerably smaller than the rise in
          market prices.
          Thus, in the case of cereals, oilseeds, protein plants, flax, beef/veal and the set-
          aside scheme, the agrimonetary reduction in aid in national currency is not a
          real income loss.
          As a result, the aid to farmers which would be taken into account for estimating
          income losses consists of aids per hectare other than that referred to in the
          preceding paragraph, aids or premiums of a structural nature, and aid in the
          sheepmeat, tobacco and seeds sectors.
   The overall amount of compensatory aid thus calculated represents the impact on total
   agricultural income of the Member State in question for a 1% reduction in the
   agricultural conversion rate.
   However, since agrimonetary variations of less than 2% do not have any detectable
   significant impact on market prices, even if there is an intervention mechanism in
   operation, it is proposed not to award any compensatory aid for the first
   one percentage point of reduction in the agricultural conversion rate.
   In addition, in the case of the Belgian/Luxembourg franc and the Danish krone, the
   effects of the devaluations of those currencies in 1993 still persist. In accordance with
   Article 1(e) of Regulation (EEC) No 3813/92, reductions in agricultural conversion
   rates are substantive only in the case of rates less than BFR/LFR 40.4192 or
   DKR 7.53835. Consequently, the effects on incomes of a fall in agricultural
   conversion rates are considered to be compensated a priori by 1.015 percentage
   points in the case of Belgium and Luxembourg and 2.626 percentage points in the
   case of Denmark.
5. In accordance with the principle laid down in Article 8 of Regulation (EEC) No
   3813/92, the compensatory aid is to be granted degressively over three years and the
   Community contribution to the financing thereof is to be adjusted in line with
   requirements and regional possibilities.
   In order to take account of the special importance of certain amounts affected by the
   reduction in the agricultural conversion rate, part of the income loss to be offset
   during the three years the aid is granted will be impossible to reduce and this is to
   be financed fully by the Community.
 ---pagebreak---      Furthermore, should an examination of the situation indicate a continuing loss of
     agricultural income, the period during which the aid is granted could be extended.
     The supplement to be determined as and when the need arises would be limited to
     two additional annual tranches, the amount not exceeding that granted under the last
     tranche.
6. The aid of a structural or environmental nature fixed by the Council and granted
     under the accompanying measures of the CAP reform generally fall within
     multiannual programmes. In order to avoid calling into question programmes already
     agreed, it is proposed to extend the application of Article 6(3) of Regulation (EEC)
    No 3813/92 without reducing the financing of the annual tranches of the aid granted
    prior to 1996.
On the basis of the principles set out above and the monetary situation on 25 April 1995,
the financial impact of the proposal on the Community budget in relation to the
preliminary draft budget for 1996 results in additional expenditure of ECU 11 million for
1996, which is compatible with financial and international constraints.
The measures to be taken necessarily involve the Community level since this is an area
which is the exclusive responsibility of the Community. The approach is in line with the
general objective of applying the common agricultural policy in a uniform manner and
adapts the provisions already planned by the Council to take account of the current
special situation.
 ---pagebreak---                                            EHDOTUS:
                         NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o ..../95
  tiettyjä valuuttoja koskevaan muuntokurssien alentamiseen liittyvistä hyvityksistä
 Euroopan unionin neuvosto, joka
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon maatalouspolitiikassa sovellettavista muuntokursseista ja
 laskentayksiköstä 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o
3813/921, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 150/952, ja
erityisesti sen 9 artiklan,
sekä katsoo, että
on olemassa Belgian ja Luxemburgin frangin, Tanskan kruunun, Saksan markan,
Alankomaiden guldenin ja Itävallan schillingin maatalouspolitiikassa sovellettavien
muuntokurssien huomattavan alentamisen vaara; 5 prosenttia ylittävien valuuttaerojen
esiintyminen on vahvistettu kyseisille valuutoille useina viiteajanjaksoina; yhteisössä
on tarpeen suorittaa toimenpiteitä valuuttatilanteesta johtuvien häiriöiden välttämiseksi
yhteisen maatalouspolitiikan täytäntöönpanossa,
kyseisten valuuttaerojen kaupan virroissa aiheuttamien häiriöiden välttämiseksi on
suotavaa vähentää näitä eroja, jos ne valuuttatilanteen vahvistamiseen liittyvien vii-
teajanjaksojen lopussa edelleen ylittävät 5 prosenttia,
asetuksen (ETY) N:o 3813/92 9 artiklassa säädetään, että jos on kysymyksessä
merkittävä revalvaaltio, neuvosto säätää kaikista tarvittavista toimenpiteistä, joihin voi
erityisesti GATT-sopimuksesta ja talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta johtuvien
velvoitteiden noudattamisen varmistamiseksi sisältyä poikkeuksia mainitun asetuksen
tukia ja valuuttaerojen purkamisen määrää koskevista säännöksistä; sen vuoksi
mainitun asetuksen 7 ja 8 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä ei voi soveltaa
sellaisenaan; on kuitenkin suotavaa säätää maatalouspolitiikassa sovellettavien
muuntokurssien alentamisesta johtuvien tulonmenetysten vuoksi hy vitystoimenpiteistä,
ottaen huomioon erityisesti vuoden 1993 devalvaatioiden vaikutukset, niiden tuotteiden
hintojen todellinen kehitys, joita tasoitusmaksut koskevat yhteisen maatalouspolitiikan
uudistamisessa sekä markkinahintojen ja tulojen todellinen herkkyys maatalouden
valuuttamuutoksiin nähden,
          EYVL N:o L 387, 31.12.1992, s. 1
          EYVLN:o L 22, 31.1.1995, s. 1
                                              é
 ---pagebreak---  yhteisön rahallisen tuen tasoa olisi mukautettava ottaen huomioon niiden yhteisön
 alueiden tilanne, joita koskee neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2052/883 säädetty
 tavoite 1, sekä niiden tiettyjen sellaisten määrien erityinen merkitys, joihin sovelletaan
 maatalouden muuntokurssien alennusta,
 yhteisen maatalouspolitiikan uudistukseen liittyvien toimenpiteiden yhteydessä
 neuvoston asetusten (ETY) N:o 2078/924*ja (ETY) N:o 2079/925 ja (ETY) N:o
2080/926 nojalla jo annetut monivuotiset tuet eivät voi vähentyä kansallisessa
valuutassa vaarantamatta kyseisiä ohjelmia, ja
tasaustuen myöntämistä kolmen peräkkäisen 12 kuukauden jakson aikana olisi
jatkettava siinä määrin kuin se on tarpeen maatalouden muuntokurssien alennuksen
tulevia vuosia koskevan vaikutuksen vuoksi,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
                                            1 artikla
Tätä asetusta sovelletaan maatalouspolitiikassa sovellettavien muuntokurssien
alentuessa asetuksen (ETY) N:o 3813/92 4 artiklan mukaisesti ennen 1 päivää
tammikuuta 1996.
                                            2 artikla
 1.     Edellä 1 artiklassa tarkoitetun maatalouden muuntokurssien alentamisen
        johdosta kyseinen jäsenvaltio voi myöntää maanviljelijöille tasaustukea 3
        peräkkäisen 12 kuukauden jakson aikana kyseisen maatalouspolitiikassa
        sovellettavan muuntokurssin alentamista seuraavasta kuukaudesta alkaen.
        Tasaustuki voidaan myöntää ainoastaan tietyn aikaisemman ajanjakson
        tuotantoon liittyvänä maksuna; sitä ei voida suunnata tuotantoon tai sitoa tätä
        tiettyä ajanjaksoa myöhempään tuotantoon.
2.      Myönnetyn tasaustuen kokonaismäärän ensimmäinen 12 kuukauden jakson
        määrä ei saa ylittää:
        - 19,9 miljoonaa ecua Belgian osalta,
        - 21,7 miljoonaa ecua Tanskan osalta,
        - 136,1 miljoonaa ecua Saksan osalta,
        - 1,5 miljoonaa ecua Luxemburgin osalta,
        - 40,6 miljoonaa ecua Alankomaiden osalta,
        -21,5 miljoonaa ecua Itävallan osalta,
        EYVLN:o     L 185, 15.7.1988, s. 9
        E Y V L N:o L 215, 30.7.1992, s. 85
        E Y V L N:o L 215, 30.7.1992, s. 91
        E Y V L N.o L 215, 30.7.1992, s. 96
                                              -?
 ---pagebreak---        kerrottuna 1 artiklassa tarkoitetulla prosentteina ilmaistun maatalouspolitiikassa
       sovellettavan muuntokurssin alentamisella ja vähennettynä 2,015 pisteellä
       Belgian ja Luxemburgin frangin osalta, 3,626 pisteellä Tanskan osalta ja 1,000
       pisteellä muiden jäsenvaltioiden osalta.
3.     Toisen ja kolmannen jakson määrää vähennetään edelliseen jaksoon verrattuna
       vähintään kolmanneksella ensimmäisen jakson aikana myönnetystä määrästä.
       Tasaustuen kokonaismäärä voi kuitenkin jakson aikana olla enintään:
       -  1,9 miljoonaa ecua Belgian osalta,
       - 6,4 miljoonaa ecua Tanskan osalta,
       - 40,7 miljoonaa ecua Saksan osalta,
       - 0,1 miljoonaa ecua Luxemburgin osalta,
       - 2,1 miljoonaa ecua Alankomaiden osalta,
       - 4,7 miljoonaa ecua Itävallan osalta,
       kerrottuna kyseisellä maatalouden muuntokurssin alennuksella.
Yhteisö osallistuu tasaustuen rahoitukseen :
       - 75 prosentilla määristä, jotka on tosiasiallisesti myönnetty alueelle, jota
       asetuksen (ETY) N:o 2052/88 1 artiklassa tarkoitettu tavoite n:o 1 koskee,
       sijoittuneille maanviljelijöille;
       - muissa tapauksissa 50 prosentilla tosiasiallisesti myönnetyistä määristä.
       Komissio rahoittaa kuitenkin 100 prosenttia 3 kohdan toisessa alakohdassa
       tarkoitetusta tasaustuen kokonaismäärästä.
       Tätä osuutta pidetään yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksessa
       maatalousmarkkinoiden säätelyyn tähtäävänä interventiona.
3.     Komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta
       asetuksen (ETY) N:o 3813/92 12 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                                         3 artikla
1.     Asetuksen (ETY) N:o 3813/92 6 artiklan 3 kohtaa sovelletaan ennen 1 päivää
       tammikuuta 1996 asetusten (ETY) N:o 2078/92, (ETY) N:o 2079/92 ja (ETY)
       N:o 2080/92 nojalla myönnettyihin määriin.
2.     Asetuksen (ETY) N:o 3813/92 7 ja 8 artiklaa ei sovelleta tämän asetuksen 1
       artiklassa tarkoitettuihin maatalouspolitiikassa sovellettavien muuntokurssien
       alentamisiin.
                                             8
 ---pagebreak---                                         4 artikla
 Ennen kolmannen tasaustuen myöntämiskauden loppua komissio tutkii 1 artiklassa
tarkoitettujen maatalouden muuntokurssien alentamisten vaikutuksen maataloustuloihin.
Jos todetaan, että tulonmenetykset uhkaavat jatkua, komissio voi, asetuksen (ETY) N:o
3813/92 12 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, jatkaa 2 artiklassa tarkoitetun
tasaustuen myöntämismahdollisuutta enintään kahden ylimääräisen 12 kuukauden
jakson ajan, jolloin kunkin jakson enimmäismäärä on saman suuruinen kuin
kolmannen jakson aikana myönnetty määrä.
                                        5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 1995.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
 Tehty Brysselissä,
Neuvoston puolesta
                                           3
 ---pagebreak---               FINANCIAL STATEMENT
         BUDGET HEADING : 322 (390 in 1996) and virtually all lines of the EAGGF Guarantee
                                                                                       APPROPRIATIONS : p.m. (article 322)
         TITLE :
                      4
         Council Regulation fixing compensation relating to reductions in the agricultural conversion rates for certain currencies
         LEGAL BASIS                Article 9 of Regulation (EEC) No 3813/92
         AIMS :
         Fixing of a degressive aid, cofinanced by the Community budget, compensating the income loss of producers following the
         reduction of agricultural conversion rates
5.       FINANCIAL IMPLICATIONS                                        PERIOD OF            CURRENT               FOLLOWING
                                                                       12 MONTHS          FINANCIAL            FINANCIAL YEAR
                                                                                           YEAR (95)                    (96)
                                                                        Mio ECU              Mio ECU                 Mio ECU
5.0      EXPENDITURE CHARGED TO
         - THE EC BUDGET
           (REFUNDS/INTERVENTIONS)                                                             p.m.                    + 11
         - NATIONAL ADMINISTRATION                                                                                     + 109
         -OTHER
5.1      REVENUE
         - OWN RESOURCES OF THE EC
           (LEVIES/CUSTOMS DUTIES)
         - NATIONAL
5.2      METHOD OF CALCULATION :
6.0      CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT
         CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET ?                                                                         YES /-NO
6.1      CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE
         CURRENT BUDGET ?                                                                                        YES / NO
6.2      WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY ?                                                              YES / NO
6.3      WILL FUTURE BUDGET APPROPRIATIONS BE NECESSARY ?                                                        YES/NO
OBSERVATIONS :
In the present situation, assumptions must be made in order to estimate the financial impact of this proposal.
The calculations are based on the monetary gaps of 25 April 1995, in relation to the representative market rates of the preceding 10
days and are 6.899 for the BLF, 5.984 for the DKR, 5.818 for the HFL, 5.214 for the DM, 5.221 for the Ös.
On the basis of the monetary gaps referred to above and taking account of the franchises, the cost to the budget for these 6 Member
States would be 253 Mio ECU for 1996.
The cost of the non-reduction in the agricultural conversion rates for the accompanying measures may be estimated at a maximum
of 7 Mio ECU for 1996. This amount should be considered as maximum since for certain measures and certain programmes, the
amounts fixed remain below the ceilings.
It sould be noted that the reduction in the ACR for the Member States concerned also leads to a saving under the DR which, for all
of the chapters of the EAGGF Guarantee, may be estimated at about 249 Mio ECU compared to the PDB 96.
This measure therefore leads to a saving estimated at 11 Mio ECU in 1996.
                                                              à A
 ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 173 lopullinen
                                                 ASIAKIRJAT
FI                                                                        03
                                         Luettelonumero : CB-CO-95-216-FI-C
                                                          ISBN 92-77-89005-3
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxembourg
                                                     y
                                                       n