CELEX: 51989PC0660(66)
Language: el
Date: 1990-01-11
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1469/70 περί καθορισμού των ποσοστών και ποσοτήτων καπνού που αναλαμβάνονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως καθώς και του ποσοστού κοινοτικής παραγωγής καπνού, η υπέρβαση του οποίου ενεργοποιεί τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 727/70

28. 2. 90                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 49/127
                                                               Πρόταση
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) αριθ. . . . ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                                της. . .
                   για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1469/70 περί καθορισμού των ποσοστών και
                   ποσοτήτων καπνού που αναλαμβάνονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως καθώς και του
                   ποσοστού κοινοτικής παραγωγής καπνού, η υπέρβαση του οποίου ενεργοποιεί τη διαδικασία που
                                      προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) ςριθ. 727/70
                                                             (90/C 49/66)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι το ποσοστό το σχετικό με το επίπεδο της κοινοτικής
                                                                       παραγωγής για το οποίο αποφασίστηκε η χορήγηση πριμο­
 Έχοντας υπόψη:                                                        δοτήσεως και η υπέρβαση του οποίου ενεργοποιεί τα μέτρα
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  ελέγχου της αγοράς καπνού καθορίστηκε σε 115%· ότι
 Κοινότητας,                                                           πρέπει, εφεξής, λαμβάνοντας υπόψη το συνολικό επίδομα
                                                                       της παραγωγής και τις προβλεπόμενες διεξόδους, να καθο­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 του Συμβουλίου της 21ης              ριστεί το ποσό αυτό σε 110%· ότι μια αύξηση κατά 10% της
 Απριλίου 1970 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον                  παραγωγής λαμβάνει επαρκώς υπόψη την επίπτωση των
 τομέα του ακατέργαστου καπνού (*), όπως τροποποιήθηκε                 κλιματικών διακυμάνσεων επί της παραγωγής,
 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. . . . (2), και ιδίως
 το άρθρο 13 παράγραφοι 3 και 6,
                                                                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
 την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                                                 Άρθρο 1
 Εκτιμώντας:
                                                                       Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1469/70 τροποποιείται ως εξής:
 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1469/70 (3), όπως τροποποιή­
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2269/88 ( 4 ),           1. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
 καθόρισε τα ποσοστά και τις ποσότητες του καπνού που                      «Άρθρο 2
 παραλαμβάνονται από τους οργανισμούς παρεμβάσεως
 καθώς και το ποσοστό της κοινοτικής παραγωγής καπνού                      Το ποσοστό που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 5
 για την οποία αποφασίστηκε η χορήγηση πριμοδότησης και η                  του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 727/70 καθορίζεται σε
 υπέρβαση της οποίας ενεργοποιεί την εφαρμογή των μέσων                    110%.»
 ελέγχου της αγοράς καπνού που προβλέπονται στο άρθρο 13               2. Το κείμενο σχετικά με τις ποικιλίες με αύξοντα αριθμό 1
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 727/70·                                        και 11 που περιλαμβάνεται στο παράρτημα τροποποιείται
                                                                           σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. . . . (5) προβλέπει, μεταξύ
 άλλων, να μεταφερθεί η ποικιλία υβριδίων της Badischer
 Geudertheimer που κατατάσσεται, επί του παρόντος, υπό τον                                      Άρθρο 2
 αύξοντα αριθμό 1 Badischer Geudertheimer και τα υβρίδια της
 στις ποικιλίες με τους αύξοντες αριθμούς 11 α) Forchheimer            Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
 Havanna H e , 11 β) Nostrano del Brenta, 11 γ) Resistente 142         τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
 και 11 δ) Gojano· ότι, μετά την μεταφορά αυτή, πρέπει να              κών Κοινοτήτων.
 προσαρμοστούν τα ποσοστά και οι ποσότητες για τις ποικι­
 λίες αυτές·                                                           Εφαρμόζεται από τη συγκομιδή 1990.
                   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες,
                                                                                         Για το Συμβούλιο
(») ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 1.
(2) Βλέπε σελίδα . . της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
(3) ΕΕ αριθ. L 164 της 27. 7. 1970, σ. 35.
(<) ΕΕ αριθ. L 199 της 26. 7. 1988, σ. 44.
(*) Βλέπε σελίδα . . της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
 ---pagebreak--- Αριθ. € 49/128                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       28. 2. 90
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                                       Ποσότητα
               Αύξων
                                              Ποικιλίες                    Ποσοστό (σε τόνους καπνού
               αριθμός
                                                                                        σε φύλλα)
                   1   Β&ϋκάεΓ ΟακΙα-ΙΙιεΐπκΓ                                10             344
                  11   α) ΡοΓςωιβΐτηβΓ Ηαναηηα II ο
                       Β) ΝοβίΓ&ηο άύ ΒΓ6Π13
                       γ) Κβ8Ϊ5ΐεηΐ€ 142                             •       10           2 576
                       δ) Οθ]3ΠΟ
                       ε) Υβρίδια της ΒαάϊκΗεΓ Ο&χά&ηΥνάια&ϊ       ^