CELEX: 51988PC0284(02)
Language: nl
Date: 1988-06-02
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD TOT WIJZIGING VAN VERORDENING ( EEG ) NR. 2511/69 HOUDENDE BIJZONDERE MAATREGELEN VOOR DE VERBETERING VAN DE PRODUKTIE EN DE AFZET VAN CITRUSVRUCHTEN IN DE GEMEENSCHAP

Nr. C 182/12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 12.7. 88
3.    Het Fonds kan naar gelang van de door Grieken-                                           Artikel 8
land vastgestelde financieringsvoorschriften en van de
stand van de in artikel 1, lid 3, onder a), bedoelde werk-           Deze verordening treedt in werking op de derde dag
zaamheden voorschotten toekenen.                                     volgende op die van haar bekendmaking in het Publika-
                                                                     tieblad van de Europese Gemeenschappen.
4.    De bepalingen ter uitvoering van dit artikel worden
vastgesteld volgens de procedure van artikel 13 van Ver-             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en
ordening (EEG) nr. 729/70.                                           is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
                                                              BIJLAGE
                                                     Geografische werkingssfeer
                                                       De departementen:
                                                       —   Akhaia
                                                       —   Magnisia
                                                       —   Euboea
                                                       —   Lakonia
                                                       —   Arkadhia
                                                       —   Korinthia
                                                       —   Mèssinia
                                                       —   Fthiotis
                                                       —   Lesbos
                                                       —   Argolis
              Voorstel voor een verordening (EEG) van de Raad tot wijziging van Verordening (EEG) nr.
              2511/69 houdende bijzondere maatregelen voor de verbetering van de produktie en de afzet van
                                               citrusvruchten in de Gemeenschap
                                                        COM(88) 284 def.
                                 (Door de Commissie bij de Raad ingediend op 7 juni 1
                                                          (88/C 182/07)
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                              Overwegende dat de aanplantingen van citrusvruchten,
                                                                      met name in bepaalde gebieden van Griekenland, in de
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  winter 1986/1987 zijn vernield of ernstig beschadigd
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 43,                 door de buitengewoon strenge en langdurige vorst, die
                                                                      de tot dan toe bereikte resultaten en de verdere uitvoe-
                                                                      ring van het programma in het geplande tempo ernstig in
 Gezien het voorstel van de Commissie,                                gevaar heeft gebracht; dat het derhalve dienstig is om,
                                                                      onder bepaalde voorwaarden, steun te verlenen voor het
 Gezien het advies van het Europese Parlement,                        herstel van de betrokken aanplantingen ten einde de
                                                                      landbouw in de getroffen gebieden te kunnen handha-
                                                                      ven;
 Overwegende dat Griekenland, op grond van Verorde-
 ning (EEG) nr. 2511/69 van de Raad ('), laatstelijk ge-
 wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3130/86 (2), zijn op
 21 november 1983 door de Commissie goedgekeurde                      Overwegende dat bij het herstel ervoor moet worden ge-
 programma houdende bijzondere maatregelen voor de                    zorgd dat de kwaliteit op een hoog peil wordt gehand-
 verbetering van de produktie en de afzet van citrusvruch-            haafd of, indien zij nog niet aan de eisen van de consu-.
 ten ten uitvoer heeft gelegd;                                        ment beantwoordt, door gebruik van betere rassen wordt
                                                                      verbeterd; dat bij het herstel van de beschadigde aan-
                                                                      plantingen derhalve op andere rassen moet worden over-
 (') PB nr. L 318 van 18. 12. 1969, blz. 1.                           geschakeld als de vóór de vorst geteelde rassen niét aan
 O PB nr. L 292 van 16. 10. 1986, blz. 5.                             de eisen van de consument beantwoordden;
 ---pagebreak--- 12. 7. 88                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. C 182/13
Overwegende dat sommige Griekse citrusvruchtentelers                       c) kan de in lid 1, eerste alinea, en in lid 3 be-
door bedoelde slechte weersomstandigheden geen begin                          doelde steun worden toegekend voor het her-
hebben kunnen maken met de omschakelings- en her-                             stel van door de vorst in de winter 1986/1987
structureringswerkzaamheden in het kader van het door                         beschadigde bomen waarmee uiterlijk op 31 de-
de Commissie goedgekeurde programma; dat hun der-                             cember 1990 wordt begonnen, als het gaat om
halve de mogelijkheid moet worden geboden om te zij-                          aanplantingerf die wat rassensortiment betreft,
ner tijd met de werkzaamheden te beginnen;                                    reeds vóór de bedoelde vorstperiode aan de
                                                                              marktbehoeften beantwoordden en als bij het
Overwegende dat aangezien een groot percentage van de                         bedoelde herstel:
bomen op aanplantingen die reeds waren omgeschakeld,                          — de bomen worden gerooid en vervangen
nieuwe in het kader van de herstructurering aangelegde                            door dezelfde rassen als vóór de vorst of
aanplantingen of aanplantingen waarop de herstructure-                            door andere rassen van citrusvruchten die
ring aan de gang was, en een aanzienlijk percentage van                            aan de marktbehoeften beantwoorden,
de enten die voor de uitvoering van het programma be-
stemd waren, door de vorst zijn vernield, nieuwe werk-                        — de stam of de takken van eerste of van
zaamheden moeten worden uitgevoerd; dat de voor die                               tweede orde worden afgezaagd en de bo-
werkzaamheden toegekende steun derhalve moet worden                                men worden geënt met dezelfde rassen als
                                                                                  vóór de vorst of met andere rassen van ci-
aangepast om met de door de vorst veroorzaakte schade
                                                                                  trusvruchten die aan de marktbehoeften be-
rekening te houden;
                                                                                   antwoorden,
Overwegende dat om de door de vorst veroorzaakte si-
tuatie te verhelpen, een urgente actie moet worden vast-                      alsmede de steun voor de in lid 1, onder d),
gesteld waarbij voor de betrokkenen wordt voorzien in                         bedoelde maatregelen voor zover deze voor de
een extra termijn van twee jaar voor de uitvoering van de                     uitvoering van de herstelwerkzaamheden nodig
werkzaamheden en in een aanpassing van het pro-                               zijn.
gramma dat in Griekenland ten uitvoer wordt gelegd,
                                                                           5.    Steun voor de in lid 4 bedoelde werkzaamhe-
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                              den komt slechts voor vergoeding uit het EOGFL
VASTGESTELD:                                                               in aanmerking als door de vorst de bomen op ten
                                                                           minste 20 % van het citrusvruchtenareaal waarover
                             Artikel 1                                     het betrokken bedrijf vóór de vorst beschikte, zijn
                                                                           beschadigd.".
Verordening (EEG) nr. 2511/69 wordt als volgt gewij-
zigd:
                                                                    2. Artikel 2 wordt als volgt gewijzigd:
 1. Artikel 1 wordt als volgt gewijzigd:
     i) aan lid 2 wordt de volgende alinea toegevoegd:
                                                                        i) de aanhef van de derde alinea wordt gelezen:
        „Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 4 vastge-
                                                                           „De betrokken Lid-Staten stellen uiterlijk op 30
        stelde maatregelen wordi de in de eerste alinea
                                                                           april 1983, en voor de tenuitvoerlegging van de
        aangegeven termijn evenwel met twee jaar opge-
        schoven.";                                                         bepalingen van artikel 1, lid 4, uiterlijk op 30 sep-
                                                                           tember 1988, een programma op . . .".
    ii) de volgende twee leden worden toegevoegd:
        „4.     In Griekenland                                         ii) na de vierde alinea wordt de volgende alinea inge-
                                                                           voegd:
        a) kan de in lid 1, eerste alinea, en in lid 3 be-
            doelde steun worden toegekend voor de in lid
            1, onder a), c) en d), bedoelde werkzaamheden                  „In het overeenkomstig artikel 1, leden 4 en 5, op-
            waarmee uiterlijk op 31 december 1990 een be-                  gestelde programma worden, benevens de in de
            gin wordt gemaakt, als het gaat om aanplantin-                 derde en de vierde alinea bedoelde gegevens, met
            gen van citrusvruchten die zijn beschadigd door                name de volgende gegevens vermeld: de zones die
            de vorst in de winter 1986/1987;                               bijzonder ernstig door de ongunstige weersom-
                                                                           standigheden zijn getroffen, de omvang van de
        b) voor aanplantingen van citrusvruchten waarop                    aangerichte schade, het aantal betrokken bedrij-
            de in lid 1, onder a), c) en d), bedoelde werk-                ven, de omvang van de oppervlakten die in aan-
            zaamheden in de winter 1986/1987 reeds wa-                     merking komen voor steun voor de in artikel 1, lid
            ren uitgevoerd of in uitvoering waren, kan de                  4, bedoelde werkzaamheden, het rassensortiment
            in lid 1, eerste alinea, en in lid 3 bedoelde steun            van de aanplantingen waarop de bedoelde werk-
            opnieuw worden toegekend als ten gevolge van                   zaamheden betrekking hebben, en de controle-
            de vorst tijdens de genoemde winter de werk-                   maatregelen die moeten waarborgen dat de steun
            zaamheden opnieuw moeten worden uitge-                         die aan de getroffen telers wordt verleend, aan het
            voerd; de uiterste datum voor de hervatting van                in artikel 1, lid 5, vastgestelde criterium beant-
            de werkzaamheden is 31 december 1990;                          woordt.".
 ---pagebreak--- Nr. C 182/14                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     12. 7. 88
3. In artikel 3 wordt aan lid 1 het volgende punt d) toe-                  waarden, met uitzondering van het in het tweede
   gevoegd :                                                                streepje van diezelfde alinea vermelde percentage
                                                                           van 40 %.";
   ,,d) ten aanzien van de in artikel 1, lid 4, onder c),
         bedoelde maatregelen:                                        iii) de eerste alinea van lid 4 wordt aangevuld met het
         — de door de vorst beschadigde aanplantingen                      volgende zinsdeel:
             van citrusvruchten te herstellen waarbij de op                 „. . . of van de werkzaamheden op grond van de
             de betrokken bedrijven geteelde rassen wor-                    bepalingen van artikel 1, lid 4, onder c).".
             den gehandhaafd of door een sortiment van
             andere, aan de marktbehoeften beantwoor-             5. Artikel 5 wordt als volgt gewijzigd:
             dende rassen worden vervangen,
                                                                       i) aan lid 1, eerste streepje, worden de woorden toe-
         — een rationeler gebruik van de produktiemid-                     gevoegd:
             delen ak bedoeld in lid 1, onder a), tweede
             streepje, mogelijk te maken, als het niveau                   „. . . alsmede de in artikel 1, lid 4, onder c), be-
             van rationalisatie nog ontoereikend is.".                     doelde maatregelen.";
                                                                      ii) lid 2 wordt gelezen:
4. Artikel 4 wordt als volgt gewijzigd:
                                                                           „2.      Het EOGFL, afdeling Oriëntatie, vergoedt
     i) in lid 1 wordt, na de tweede alinea, de volgende                   de Lid-Staten 50 % van de kosten van de in artikel
        alinea ingevoegd:                                                  1, lid 1, bedoelde maatregelen, van de in lid 3 van
                                                                           dat artikel bedoelde extra steun en van de in lid 4,
        „Voor de tenuitvoerlegging van artikel 1, lid 4,                   onder c), van dat artikel bedoelde maatregelen.".
        onder a) en b), wordt het in de eerste alinea,
        tweede streepje, vastgestelde percentage verlaagd
                                                                                              Artikel 2
        tot 20 % . " ;
                                                                  Deze verordening treedt in werking op de derde dag
    ii) het volgende lid 2 bis wordt toegevoegd:
                                                                  volgende op die van haar bekendmaking in het Publika-
        „2 bis.    Voor de in artikel 1, lid 3, bedoelde ex-      tieblad van de Europese Gemeenschappen.
        tra steun voor de tenuitvoerlegging van de in arti-
        kel 1, lid 4, onder c), vastgestelde bepalingen, gel-     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en
        den de in lid 1, eerste alinea, vastgestelde voor-        is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
               Voorstel voor een verordening (EEG) van de Raad inzake een gemeenschappelijke spoedactie
                       ten gunste van de landbouwstreken in de gebieden Valencia en Murcia (Spanje)
                                                       COM(88) 284 def.
                                         (Door de Commissie ingediend op 7 juni 1988)
                                                         (88/C 182/08)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                           ben plaatsgevonden, aldaar de plattelandsinfrastructuur
                                                                  en bedrijfsuitrusting voor de landbouw, met inbegrip van
                                                                  woningen, hebben verwoest of ernstig hebben bescha-'
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               digd;
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 43,
                                                                  Overwegende dat de overstromingen schade hebben toe-
Gezien het voorstel van de Commissie,                             gebracht aan de landbouwgrond, waarbij in bepaalde ge-
                                                                  vallen de teeltlaag is verdwenen;
Gezien het advies van het Europese Parlement,
                                                                  Overwegende dat in de zwaarst getroffen streken verbe-
                                                                  tering van beschadigde of verwoeste investeringsobjecten
Overwegende dat met het oog op de doelstellingen van              moeten worden bevorderd en bespoedigd;
artikel 39, lid 1, onder a) en b), van het Verdrag steun
moet worden verleend voor de verbetering van de land-
bouwstructuur in gebieden met zeer ernstige problemen;            Overwegende dat uit de inlichtingen die de Spaanse Re-
                                                                  gering de Commissie heeft verstrekt, blijkt dat de om-,
                                                                  vang en de ernst van de schade de financiële mogelijkhe-.."..
Overwegende dat de overstromingen die tussen 2 en 5               den van de betrokken gebieden en van de Lid-Staat te '"'
november 1987 in de gebieden Murcia en Valencia heb-              boven gaan; dat daarom de solidariteit van de Gemeen-