CELEX: 31976R2532
Language: it
Date: 1976-10-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2532/76 della Commissione, del 19 ottobre 1976, relativo alla vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento

N. L 288 / 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  20 . 10 . 76
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2532/76 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 19 ottobre 1976
                  relativo alla vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo di talune carni
                                    bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                          '      considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                        lamento sono conformi al parere del comitato di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  gestione per le carni bovine,
europea ,
visto il regolamento (CEE) n . 805/ 68 del Consiglio,
                                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 568 /
76 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3 ,                                                 Articolo 1
considerando che il regolamento (CEE) n . 79/75 della
Commissione, del 14 gennaio 1975 (3 ), modificato da                     1.      Durante il periodo dal 20 al 29 ottobre 1976 nei
ultimo dal regolamento (CEE) n . 454/76 (4 ), ha indetto                limiti delle quantità disponibili, gli organismi d'inter­
una gara mensile per la vendita di carni bovine disos­                  vento      francese  e   tedesco   vendono  carni    disossate
sate detenute dagli organismi d'intervento, gara                        secondo il regolamento (CEE) n . 131.5/74. L'orga­
sospesa temporaneamente dal regolamento (CEE) n .                       nismo d' intervento danese vende fino a 4 000 tonnel­
 1 448 /76 (5) ; che i quantitativi di carne messi in gara              late e l'organismo d' intervento irlandese vende fino a
non sono stati aggiudicati per intero ;                                 3 000 tonnellate di carni disossate secondo il regola­
                                                                        mento (CEE) n . 2630 /75 .
considerando che è opportuno porre in vendita i quan­
titativi residui di carni disossate secondo il regola­                  2.       Le qualità ed i prezzi di queste carni sono indi­
mento (CEE) n . 1315/74 della Commissione, del 28                       cati nell'allegato I.
maggio 1974, relativo al disossamento delle carni
bovine prese in carico dagli organismi d' intervento (b),
e secondo il regolamento (CEE) n . 2630 /75 della                       3.       Le vendite hanno luogo secondo gli articoli da 2
Commissione , del 16 ottobre 1975 , relativo al disossa­                a 5 del regolamento (CEE) n . 216/69 e le disposizioni
mento delle carni bovine prese in carico dagli orga­                    del presente regolamento .
nismi d'intervento ( 7), abrogando il regolamento (CEE)
n . 1315/ 74 ;                                                          4.       Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
                                                                        e luoghi di magazzinaggio, rivolgendosi agli indirizzi
considerando che è pertanto opportuno mettere in                        indicati nell'allegato II .
vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo,
talune carni bovine disossate conformemente agli arti­
coli da 2 a 5 del regolamento (CEE) n . 216/ 69 della
Commissione , del            4    febbraio    1969 , relativo  alle                                Articolo 2
modalità di applicazione per lo smaltimento delle
carni bovine congelate acquistate dagli organismi                       In deroga ali articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento
d'intervento (8 ), introducendo tuttavia alcune disposi­                ( CEE) n . 216/ 69, il prezzo viene pagato via via che le
zioni derogatorie che si rendono necessarie soprattutto                 merci escono dal deposito, proporzionalmente ai quan­
in materia di pagamento delle merci ;                                   titativi ritirati ed al più tardi il giorno precedente ogni
                                                                        ritiro .
considerando che durante le operazioni di ritiro
dall'ammasso possono verificarsi casi di forza
maggiore ; che è pertanto opportuno dare agli orga­
nismi d' intervento la possibilità di prendere in tal caso                                          Articolo 3
le misure necessarie ;
(')  GU  n.  L  148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 24 .                       In deroga ali articolo 4, paragrafo 5, del regolamento
(:)  GLI n. L   67 del 15 . V 1976, pag . 28 .                          ( CEE) n . 216/ 69 , se i quantitativi disponibili presso un
(•>) GU  n.  L  10 del 15 . I. 1975 , pag . 9 .                         organismo d' intervento sono inferiori a quelli per i
(•») GU  n. L   5 .* del 28 . 2 . 1976, pag . 77 .                      quali siano state presentate domande d'acquisto il
(s ) GU  n.  L  161 del 2.Î . 6 . 1976 , pag . 18 .
( h) GU  n.  L  144 del 29 . 5 . 1974, pag . 11 .                       giorno d'entrata in vigore del presente regolamento,
(7)  GU  n. L   268 del 17 . 10 . 1975, pag. 16,                        dette domande si considerano presentate simultanea­
(s)  GU  n. L   28 del 5 . 2 . 1969 , pag . 10 .                        mente .
 ---pagebreak--- 20 . 10 . 76                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N.- L 288 / 13
                         Articolo 4                                                  Articolo 5
Se, per causa di forza maggiore, 1 acquirente non può
rispettare i termini di presa in consegna, l'organismo
d' intervento stabilisce le misure che ritiene necessarie      Il presente regolamento entra in vigore il 20 ottobre
in considerazione della circostanza addotta .                  1976 .
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, il 19 ottobre 1976 .
                                                                        Per la Commissione
                                                                          P.J. LARDINOIS
                                                                     Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 288 / 14                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         20 . 10 . 76
                         ANNEXE / — A NUA NC 1 — ALLEGATO / — BIJLAGE / — ANNEX / — BILAG I
Prix de vente exprimes en unités de compte par tonne — Verkaufspreise, ausgedrückt in RE/Tonne — Prezzi di ven­
dita espressi in unità di conto per tonnellata — Verkoopprijzen , uitgedrukt in rekeneenheden per ton — Selling pri­
                            ces , expressed in units of account per metric ton — Salgspriser udtrykt i RE/ ton
1 . DANMARK                                              Ungtyre            Tyre         Stude        Kvier         Køer           Køer med
                                                                           prima                                                  kalvetcvnder
                                                      1 , kvalitet      1 , kvalitet 1 , kvalitet 1 . kvalitet  1 , kvalitet       1 , kvalitet
Mørbrad                                                          4 765                                                       4 400
Fileter                                                          2 700                                                       2 350
Kød af bagfjerdinger ( med undta­
gelse af fileter og mørbrad )                                    2 200                                                       2 018
Udbenede forfjerdinger                                            1 952                                                      1 803
Slag og bryst                                                     1 613                                       -              1 534
2 . DEUTSCHLAND (a )                                         Jnngbulltn                                                     Ochsen
Roastbeefs                                                       3 350                                                         —
Kugeln                                                           2 250                                                       2 250
Unterschalen                                                     2 200                                                       2 200
Hüftstücke                                                       2 080                                                       2 080
Oberschalen                                                      2 355                                                       2 355
Verarbeitungsfleisch                                                                                                         1 400
3 . FRANCE (a )                                             Vaches et banfs
Caisse « M »                                                     2 350
Romstecks                                                        2 200
4 . IRELAND ib )                                                   Cotes                                        Steers· /, 2 and Heifers 2
Fillets                                                          4 000                                                       5 153
Striploins                                                       2 400                                                       2 700
Insides                                                              —                                                       2 431
Outsides                                                             —                                                       2 257
Knuckles                                                             —                                                       2 1 56
Rumps                                                                —                                                       2 245
Hindquarters (excluding                     fillets
and striploins)                                                    1 600                                                        —
Cube rolls                                                        2 300                                                      2 750
 Forequarters             (excluding          cube
rolls)                                                             1 563                                                      1 563
Plates and flanks                                                  1 237                                                      1 237
 Brisket                                                           1 217                                                      1 217
Shins and shanks                                                   1 563                                                      1 563
   a)  Boned bu t'o rc IH October 1 97 S.
   a)  Desossce avant le 18 octobre I 9 "7 S.
   a)  Fntbeint vor dem IH . Oktober 1 97 S.
   a)  Udbenet før den IH . oktober I 97 S.
   a ) Disossate prima del IS ottobre 1 97 v
( a ) Uitgebeend voor IH oktober 197 S.
 ( b) honed atter I 7 October I 97 5.
   b ) Deossee apres le I 7 octobre 1 97 S.
   b ) Hntbeint nach dem I "7 . Oktober 197<i.
   b ) Udbenet etter den 17. oktober 1 97 S.
   b ) Disossate dopo il I 7 ottobre 1 97 S.
   b ) Uitgebeend na I 7 oktober 1 9 "? s .
 ---pagebreak--- 20 . 10 . 76                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. L 288 / 15
             ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
              Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen —
              Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses
                           of the intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
              DANMARK :                  Direktoratet for Markedsordningerne
                                         Torvegade 2
                                         DK - 1 400 København K
                                         Tel . (01 ) Sundby 9810, Telex 15 137 DK
              DEUTSCHLAND :              Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM)
                                         Geschäftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                         Postfach 180107 — Adickesallee 40
                                         D 6000 Frankfurt am Main 18
                                         Tel . (0611 ) 55 04 61 / 55 05 41 Telex : 0411727/0411156
              FRANCE :                   ON1BEV, tour Montparnasse ,
                                         33 , avenue du Maine,
                                         75755 Paris Cedex 1 5,
                                         Téléphone : 538 84 00
              IRELAND :                  Department of Agriculture and Fisheries, Agriculture House,
                                         Kildare Street,
                                         Dublin 2 .
                                         Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 23 56, Telex 4280 and 51 18 .