CELEX: 31984R0696
Language: de
Date: 1984-03-14 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 696/84 der Kommission vom 14. März 1984 über die Lieferung von Weichweizen an die Republik Kenia im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

17. 3 . 84                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 74/23
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 696/84 DER KOMMISSION
                                                  vom 14 . März 1984
               über die Lieferung von Weichweizen an die Republik Kenia im Rahmen der
                                                  Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                               gemeinsamer Maßnahmen verschiedene Getreide­
 GEMEINSCHAFTEN —                                               mengen an Drittländer und gemeinnützige Organisa­
                                                               tionen zu liefern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                               Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
                                                               Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des              Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame               Durchführungsbestimmungen             für     bestimmte
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert           Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2),                   Reissektor (8), zuletzt geändert durch die Verordnung
                                                               (EWG) Nr. 3323/81 (9), vorzusehen . Es ist erforderlich,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des              für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die
                                                               Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­            Lieferbedingungen genau vorzuschreiben.
hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,                      Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
                                                               entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1992/83 des              schusses für Getreide —
Rates vom 11 . Juli 1983 zur Festlegung von
Vorschriften für die Anwendung der Verordnung
(EWG) Nr. 3331 /82 über die Nahrungsmittelhilfe­               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
politik und -Verwaltung im Jahr 1983 (5),
                                                                                       Artikel 1
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit                Die in Anhang I genannte Interventionsstelle ist
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                 gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
anzuwendenden Umrechnungskurse (6), zuletzt geän­              1974/80 und den in Anhang I aufgeführten Bedin­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 Q,                 gungen mit der Durchführung der Bereitstellungs­
insbesondere auf Artikel 3 ,                                   und Lieferverfahren beauftragt.
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                                            Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                               Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Am 29. Juli 1983 hat die Kommission der Europä­                lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
ischen     Gemeinschaften     beschlossen,    im Rahmen        schaften in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 14. März 1984
                                                                         Für die Kommission
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                      Mitglied der Kommission
(') ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2) ABl.  Nr. L 164 vom 14. 6. 1982, S. 1 .
(3) ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89.
O   ABl.  Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
O   ABl.  Nr. L 196 vom 20. 7. 1983, S. 1 .
(«) ABl.  Nr. 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.                (8) ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
O   ABl . Nr. L 263 vom 19. 9. 1973, S. 1 .                    O ABl. Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 74/24                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                17. 3 . 84
                                                         ANHANG I
              1 . Programm : 1983
             2. Empfänger : Kenia
              3. Bestimmungsort oder -land : Kenia
             4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
              5. Gesamtmenge : 16 000 Tonnen
              6 . Anzahl Partien : 1
             7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 Queens Walk, UK-Reading RG1
                  7QW, Berks (Telex 848 302)
             8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
             9 . Merkmale der Ware :
                  Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und muß mindestens­
                  der von der Intervention geforderten Brotweizenmindestqualität entsprechen (Feuchtigkeitsge­
                  halt : höchstens 14,5 v. H.)
            10. Aufmachung : lose Schüttung
            1 1 . Ladehafen :
                  Jeder Hochseeschiffen zugängliche Hafen der Gemeinschaft, der während der unter Punkt 16
                  vorgesehenen Verschiffungsfrist eine Verbindung mit dem Bestimmungsland hat.
                  Dem Angebot muß eine Erklärung der Hafenbehörden beigefügt sein, in der das Bestehen der
                  Verbindung während der genannten Frist bescheinigt wird.
            12. Lieferungsstufe : fob
            13 . Löschhafen : —
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 27. März 1984 um 12 Uhr
            16. Verladefrist : 15. April bis 15. Mai 1984
            17. Kaution : 6 ECU/Tonne
 ---pagebreak--- 17 . 3 . 84                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       Nr. L 74/25
 BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
     Partiets nummer    Mængde (t)                  Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
   Nummer der Partie     Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
   Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                  Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού       Τόπος αποθηκεύσεως
      Number of lot      Tonnage                             Address of store            Town at which stored
     Numéro du lot       Tonnage                       Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
  Numero della partita Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
  Nummer van de partij Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
              1           16 000          Robert Hinton & Son Ltd                     Swindon
                                          Block B
                                          Parsonage Road
                                          Stratton St Margaret
                                          Swindon
                                          Wiltshire