CELEX: 31975R1199
Language: da
Date: 1975-05-08 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1199/75 af 7. maj 1975 om ændring af forordning (EØF) nr. 539/75 for så vidt angår de monetære udligningsbeløb for korn

Nr. L 118 /32                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     8 . 5 . 75
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1199/75
                                                       af 7 . maj 1975
                om ændring af forordning ( EØF) nr. 539/75 for så vidt angår monetære udlig­
                                                    ningsbeløb for korn
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   tiges, som anvendes pa foderblandinger, der indehol­
 FÆLLESSKABER HAR —                                               der mælk ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                  teen for korn —
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/
 71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­
 staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ren , som følge af den midlertidige udvidelse af græn­
 serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­                                          Artikel 1
 taer ('), senest ændret ved forordning ( EØF) nr. 475/
 75 (-) særlig artikel 6, og                                      I bilag 1 , del 1 , i forordning ( EØF) nr. 539/75 erstattes
                                                                  i kolonnen Italia de beløb, der gælder for pos. 23.07 B
 ud fra følgende betragtninger :                                  I a) 2, 23.07 B I b) og 23.07 B I c) 2, af de beløb, der
 De monetære udligningsbeløb for visse produkter for­             er anført i bilaget til denne forordning.
 arbejdet på basis af korn blev fastsat ved Kommissio­
                                                                                             Artikel 2
 nens forordning ( EØF) nr. 539/75 af 28 . februar
 1975 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1 161 /         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
 75 (4) ; en kontrol har vist, at der som følge af en fejl        gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ikke er blevet taget hensyn til ophævelsen af de mone­
 tære udligningsbeløb for Italien for så vidt angår               Den anvendes med virkning fra den 28 . april 1975 på
 mælk og mejeriprodukter ; følgelig bør de beløb berig­           begæring af de berørte parter.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 7. maj 1975 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               P. J. LARDINOIS
                                                                         Medlem at Kommissionen
(') EFT nr. L 106 af 12 . 5 . 1971 , s. 1 .
(-') EFT nr. L 52 af 28 . 2 . 1975, s . 28 .
(-') EFT nr. L 57 af 3 . 3 . 1975, s. 2.
b) EFT nr. L 115 af 5. 5. 1975, s. 1 .
 ---pagebreak--- 8 . 5. 75                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 118/33
                    ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   N° du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
           Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                  £/ 100 kg          £/100 kg         Lit . / 100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                                  5                  6                    7                8
          23.07 B I a) 2                                                                                 49 (4)
          23.07 B I b), 2                                    lli                                        153 <5)      I
          23.07 B I c) 2                                                                               306 (6)
          (4) (5) C) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de (excepté pour l'Italie et la
                     France) :
                     In trade with third countries, with the exception of Italy and France, this amount is affected by
                     coefficients of :
                     Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird dieser Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert
                     ( mit Ausnahme von Italien und Frankreich) :
                     Negli scambi con i paesi terzi , a tale importo si applica (eccetto per l'Italie e la Francia) il coefficiente di :
                     In het handelsverkeer met derde landen (met uitzondering van Italië en Frankrijk) wordt dit bedrag met
                     de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                     Ved handel med tredjelande (med undtagelse af Italien og Frankrijg) skal dette beløb udregnes med
                     følgende koefficienter :
                     (4) 1,645
                     (5) 1,536
                     (•) 1,422