CELEX: C2000/247/37
Language: fi
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Asia C-259/00: Finanzgericht Münchenin 19.4.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Biochem Zusatzstoffe Handels- u. Produktions GmbH vastaan Oberfinanzdirektion Nürnberg, Außenstelle München

26.8.2000               FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 247/25
–      Komissio vahvistaa perustellun lausunnon, jonka mukaan             tuimeen 29.6.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
       Oisen departementin maanalaiset vedet olisi pitänyt yksi-          ennakkoratkaisuaasiassa Gründerzentrum-Betriebs-Gmbhvas-
       löidä direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuiksi             taanBaden-Württembergin osavaltio seuraavaan kysymyksiin:
       pilaantuneiksi vesiksi.
                                                                          Onko Baden-Württembergin osavaltion virassa Karlsruhen
(1) EYVL L 375, 31.12.1991, s. 1.                                         ylioikeuspiirissä olevan notaarin rekisteröinnistä ja oikeaksi
(2) Kok. 1999, s. I-2603.                                                 todistamisesta suoritettavat maksut asioissa, joihin direktiivin
                                                                          69/335/ETY (1) 4 artiklan 3 kohdassa viitataan, käsitettävä
                                                                          kyseisen direktiivin 10 artiklassa olevan kiellon johdosta siten,
                                                                          että niitä saadaan kantaa vain notaarin kulloisenkin palvelun
                                                                          todellisten kustannusten mukaan?
                                                                          (1) EYVL L 249, 3.10.1969, s. 25.
Finanzgericht Münchenin 19.4.2000 tekemällään päätök-
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Biochem
Zusatzstoffe Handels- u. Produktions GmbH vastaan
   Oberfinanzdirektion Nürnberg, Außenstelle München
                          (Asia C-259/00)
                         (2000/C 247/37)                                  Benelux-Gerechtshofin 26.6.2000 tekemällään päätöksellä
                                                                          esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Campina Melku-
                                                                                      nie B.V. vastaan Benelux-Merkenbureau
Finanzgericht München on pyytänyt 19.4.2000 tekemällään
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
28.6.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-                                            (Asia C-265/00)
ratkaisua asiassa Biochem Zusatzstoffe Handels- u. Produk-
tions GmbH vastaan Oberfinanzdirektion Nürnberg,
Außenstelle München seuraavaan kysymykseen:                                                        (2000/C 247/39)
Onko yhdistettyä nimikkeistöä – sellaisena kuin se ilmenee                Benelux-Gerechtshof on pyytänyt 26.6.2000 tekemällään
tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista anne-     päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen
tun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) liitteen I                  kirjaamoon 29.6.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
muuttamisesta 4 päivänä marraskuuta 1997 annetun komis-                   asiassa Campina Melkunie B.V. vastaan Benelux-Merkenbureau
sion asetuksen (EY) N:o 2086/97 (2) (EYVL L 312) liitteestä I –           ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:
tulkittava siten, että kuivatusta sekä rasvattomaksi ja kaseiinit-
tomaksi tehdystä ternimaidosta valmistetut, laktoosin avulla              A.    Onko jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähen-
standardoidut immuuniglobuliinitiivisteet on luokiteltava                       tämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvos-
30 ryhmään farmaseuttisina tuotteina?                                           ton direktiivin 89/104/ETY (1) 2 artiklaa ja 3 artiklan
                                                                                1 kohtaa tulkittava siten, että arvioistaessa, onko merkki,
                                                                                joka muodostuu eri osista koostuvasta uudesta sanasta,
(1) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.                                                 riittävän erottuva toimiakseen asianomaisten tuotteiden
(2) EYVL L 312, 14.11.1997, s. 1.                                               tavaramerkkinä, on lähdettävä siitä ajatuksesta, että kysy-
                                                                                mykseen on lähtökohtaisesti vastattava myöntävästi, vaik-
                                                                                ka kyseiset osat eivät itsessään olisi riittävän erottuvia
                                                                                asianomaisten tuotteiden kannalta, ja että asia voi olla
                                                                                toisin ainoastaan, jos siihen liittyy ylimääräisiä olosuhteita
                                                                                esimerkiksi silloin, kun uusi sana on jokaiselle ihmiselle
                                                                                itsestään selvä ja ymmärrettävissä oleva sellaisten ominai-
                                                                                suuksien olennaisesti kaupallisesta yhdistelmästä, jota ei
Amtsgerichts Müllheim/Badenin 20.6.2000 tekemällään                             voitaisi kuvata muuten kuin uudella sanalla?
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
Gründerzentrum-Betriebs-Gmbh vastaan Baden-Würt-                          B.    Jos kysymykseen A vastataan kieltävästi, onko katsottava,
                       tembergin osavaltio                                      että uudesta sanasta muodostuva merkki, joka koostuu
                                                                                sellaisista eri osista, joista yksikään ei sellaisenaan ole
                          (Asia C-264/00)                                       direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla
                                                                                erottuva asianomaisten tuotteiden kannalta, ei myöskään
                                                                                ole erottuva, ja että asia voi olla toisin ainoastaan, jos
                         (2000/C 247/38)                                        siihen liittyy ylimääräisiä olosuhteita, jotka aiheuttavat
                                                                                sen, että merkin tekijöiden yhdistelmä on enemmän kuin
Amtsgerichts Müllheim/Baden on pyytänyt 20.6.2000 te-                           osiensa summa esimerkiksi sen takia, että uusi sana
kemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomiois-                    osoittaa tiettyä luovuutta?