CELEX: 52012PC0143
Language: el
Date: 2012-03-28
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Καναδά για την τελωνειακή συνεργασία όσον αφορά θέματα που σχετίζονται με την ασφάλεια της αλυσίδας εφοδιασμού

|
			
		
		
		52012PC0143
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Καναδά για την τελωνειακή συνεργασία όσον αφορά θέματα που σχετίζονται με την ασφάλεια της αλυσίδας εφοδιασμού /* COM/2012/0143 final - 2012/0072 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           Πλαίσιο
της πρότασης
Οι
σχέσεις
ΕE-Καναδά στον
τελωνειακό
τομέα βασίζονται
στη συμφωνία
τελωνειακής
συνεργασίας
και αμοιβαίας
συνδρομής σε
τελωνειακά
ζητήματα[1]
(εφεξής «CMAA»), η
οποία τέθηκε
σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου
1998.
Τον Δεκέμβριο
του 2005, ο
οργανισμός
συνοριακών
υπηρεσιών του
Καναδά (CBSA – Canada Border Services Agency)
δήλωσε ότι
ενδιαφέρεται
να προχωρήσει
σε στενότερη
συνεργασία
μεταξύ της ΕΕ
και του Καναδά
όσον αφορά την
ασφάλεια της
αλυσίδας
εφοδιασμού.
Μετά από μια σειρά
ανταλλαγών
απόψεων,
επιτεύχθηκε
συμφωνία μεταξύ
της Επιτροπής
και του CBSA
σχετικά με το
πιθανό πεδίο
εφαρμογής της
νέας συμφωνίας
με την οποία επεκτείνεται
η τελωνειακή
συνεργασία
ΕΕ-Καναδά. 
Στις 26
Νοεμβρίου 2009, το
Συμβούλιο
εξέδωσε
απόφαση με την
οποία
εξουσιοδοτείτο
η Επιτροπή να
αρχίσει διαπραγματεύσεις
με τον Καναδά.
Οι
διαπραγματεύσεις
άρχισαν τον
Μάιο 2011.
Οι
διαπραγματεύσεις
κατέληξαν σε
σχέδιο συμφωνίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και του
Καναδά για την
τελωνειακή
συνεργασία
όσον αφορά θέματα
που
σχετίζονται με
την ασφάλεια
της αλυσίδας
εφοδιασμού (το
σχέδιο
συμφωνίας), η
οποία βασίζεται
στην CMAA και την
επεκτείνει. Το
σχέδιο
συμφωνίας θα
δημιουργήσει
μια νομική
βάση για την
τελωνειακή
συνεργασία
ΕΕ-Καναδά σε
θέματα
ασφάλειας της
αλυσίδας
εφοδιασμού και
διαχείρισης
των κινδύνων,
στα οποία
περιλαμβάνονται
η ενίσχυση των
τελωνειακών πτυχών
για την
εξασφάλιση της
εφοδιαστικής
αλυσίδας του
διεθνούς
εμπορίου,
διευκολύνοντας
ταυτόχρονα το
νόμιμο
εμπόριο· ο
καθορισμός
ελάχιστων προτύπων,
στο μέτρο του
δυνατού, για
τις τεχνικές
διαχείρισης
κινδύνου και
τις σχετικές
απαιτήσεις και
προγράμματα· η
επιδίωξη και,
ενδεχομένως, η
καθιέρωση της
αμοιβαίας
αναγνώρισης
των τεχνικών
διαχείρισης
κινδύνου, των
προτύπων
κινδύνου, των
ελέγχων
ασφάλειας, της
ασφάλειας των
εμπορευματοκιβωτίων
και των
προγραμμάτων
εμπορικής
εταιρικής
σχέσης,
συμπεριλαμβανομένων
των ισοδυνάμων
μέτρων
διευκόλυνσης
του εμπορίου· η
ανταλλαγή
πληροφοριών
για την
ασφάλεια της
αλυσίδας
εφοδιασμού και
τη διαχείριση
των κινδύνων
με την επιφύλαξη
της
εμπιστευτικότητας
των
πληροφοριών
και των
απαιτήσεων
προστασίας των
δεδομένων
προσωπικού
χαρακτήρα, που
ορίζονται στο
άρθρο 16 της CMAA και
στη σχετική
νομοθεσία των
συμβαλλομένων
μερών· η δημιουργία
σημείων επαφής
προς τον σκοπό
αυτό· η καθιέρωση,
εφόσον
κρίνεται
αναγκαίο,
διεπαφής για
την ανταλλαγή
δεδομένων,
συμπεριλαμβανομένων
των δεδομένων
πριν από την
άφιξη ή την
αναχώρηση· η
ανάπτυξη στρατηγικής
που επιτρέπει
στις
τελωνειακές
αρχές να
συνεργάζονται
στον τομέα της
επιθεώρησης φορτίων·
η συνεργασία,
στο μέτρο του
δυνατού, σε
πολυμερή φόρα,
όπου τα
ζητήματα που
σχετίζονται με
την ασφάλεια
της αλυσίδας
εφοδιασμού
μπορούν να
τίθενται και
να συζητούνται
καταλλήλως. 
Το σχέδιο
συμφωνίας
αποτελεί
επέκταση της CMAA,
σύμφωνα με το
άρθρο 23 της CMAA, το οποίο
ορίζει ότι τα
συμβαλλόμενα
μέρη μπορούν
να επεκτείνουν
την CMAA με στόχο
την αύξηση των
επιπέδων τελωνειακής
συνεργασίας
και τη
συμπλήρωσή
τους μέσω
συμφωνιών επί
συγκεκριμένων
τομέων ή θεμάτων.
Η CMAA θα
παραμείνει το
συνολικό
πλαίσιο για
την τελωνειακή
συνεργασία
μεταξύ των
συμβαλλομένων
μερών και
προτείνεται να
επεκταθεί και
το θεσμικό
πλαίσιο της CMAA
ώστε να
καλύψει το
σχέδιο
συμφωνίας.
Στην πράξη, η
μικτή επιτροπή
τελωνειακής
συνεργασίας (JCCC)
ΕΕ-Καναδά, η
οποία
συστάθηκε
δυνάμει του
άρθρου 20 της CMAA, θα
διαχειρίζεται
και τις δύο
συμφωνίες και
θα
εξουσιοδοτηθεί
να εγκρίνει
τις αναγκαίες
εκτελεστικές
αποφάσεις,
σύμφωνα με την
αντίστοιχη εθνική
νομοθεσία των
συμβαλλομένων
μερών[2],
π.χ. σχετικά με
την αμοιβαία
αναγνώριση των
τεχνικών
διαχείρισης κινδύνου,
των προτύπων
κινδύνου, των
ελέγχων ασφάλειας
και των
προγραμμάτων
εμπορικής
εταιρικής σχέσης.

2.           Αποτελέσματα
των
διαβουλεύσεων
με τα
ενδιαφερόμενα
μέρη και
εκτίμηση
επιπτώσεων
Ζητήθηκε
η γνώμη των
κρατών μελών
στο πλαίσιο
της ομάδας
εργασίας του Συμβουλίου
για την
τελωνειακή
ένωση.
Δεν
απαιτείται να
πραγματοποιηθεί
εκτίμηση επιπτώσεων.
3.           Νομικά
στοιχεία της
πρότασης
Το
Συμβούλιο
καλείται να
εκδώσει
απόφαση με την
οποία
επιτρέπεται η
υπογραφή του
σχεδίου
συμφωνίας
βάσει του
άρθρου 207
παράγραφος 4
πρώτο εδάφιο,
σε συνδυασμό
με το άρθρο 218
παράγραφος 5
της Συνθήκης
για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η πρόταση
εμπίπτει στο
πεδίο της
κοινής
εμπορικής
πολιτικής, η
οποία αποτελεί
αποκλειστική
αρμοδιότητα
της Ένωσης. Ως
εκ τούτου, δεν
εφαρμόζεται η
αρχή της
επικουρικότητας.
4.           Δημοσιονομικές
επιπτώσεις 
Η πρόταση
δεν έχει
δημοσιονομικές
επιπτώσεις στον
προϋπολογισμό
της Ένωσης.
5.           Άλλα
Το σχέδιο
συμφωνίας
είναι σύμφωνο
με τους στόχους
και τις
δράσεις που
προσδιορίστηκαν
από την Επιτροπή
για την εφαρμογή
της
στρατηγικής
εσωτερικής
ασφάλειας της ΕΕ[3]. 
Παράλληλα
με την παρούσα
πρόταση
απόφασης του
Συμβουλίου για
την υπογραφή,
εξ ονόματος
της Ένωσης, του
σχεδίου
συμφωνίας,
υποβάλλεται
πρόταση απόφασης
του Συμβουλίου
για τη σύναψη
του σχεδίου
συμφωνίας.
2012/0072 (NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την
υπογραφή, εξ
ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, της
συμφωνίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και του
Καναδά για την
τελωνειακή
συνεργασία
όσον αφορά
θέματα που
σχετίζονται με
την ασφάλεια
της αλυσίδας
εφοδιασμού
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 207
παράγραφος 4
πρώτο εδάφιο,
σε συνδυασμό
με το άρθρο 218
παράγραφος 5,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση και ο
Καναδάς θα
πρέπει να επεκτείνουν
την τελωνειακή
συνεργασία
τους για την κάλυψη
θεμάτων
ασφάλειας της
αλυσίδας
εφοδιασμού και
διαχείρισης
των σχετικών
κινδύνων, με
στόχο την
αύξηση της
διατερματικής
ασφάλειας της
αλυσίδας
εφοδιασμού και
ταυτόχρονα τη
διευκόλυνση
του νόμιμου
εμπορίου. 
(2)       Προς
τον σκοπό αυτό,
στις 26
Νοεμβρίου 2009, το
Συμβούλιο
εξουσιοδότησε
την Επιτροπή
να αρχίσει
διαπραγματεύσεις
με τον Καναδά. Η
Επιτροπή έχει
διαπραγματευτεί,
εξ ονόματος της
Ένωσης,
συμφωνία για
την τελωνειακή
συνεργασία σε
θέματα
ασφάλειας της
αλυσίδας
εφοδιασμού και
διαχείρισης
των σχετικών
κινδύνων. 
(3)       Η
συμφωνία θα
πρέπει να
υπογραφεί εξ
ονόματος της
Ένωσης, υπό την
επιφύλαξη της
σύναψής της σε
μεταγενέστερη
ημερομηνία,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ: 
Άρθρο 1
Εγκρίνεται,
εξ ονόματος
της Ένωσης, η
υπογραφή της
συμφωνίας
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και του Καναδά
για την
τελωνειακή
συνεργασία
όσον αφορά θέματα
που
σχετίζονται με
την ασφάλεια
της αλυσίδας
εφοδιασμού, με
την επιφύλαξη
της σύναψης
της εν λόγω
συμφωνίας. 
Το
κείμενο της
προς υπογραφή
συμφωνίας
επισυνάπτεται
στην παρούσα
απόφαση.
Άρθρο 2
Η Γενική
Γραμματεία του
Συμβουλίου
καταρτίζει την
πράξη
εξουσιοδότησης
του(των)
προσώπου(-ων)
που θα ορίσει ο
διαπραγματευτής
της συμφωνίας
για την
υπογραφή της
συμφωνίας, με
την επιφύλαξη
της σύναψής
της.
Άρθρο 3
Η
παρούσα
απόφαση
αρχίζει να
ισχύει την [....]. 
Βρυξέλλες,

                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΣΧΕΔΙΟ
Συμφωνία
μεταξύ της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης και του
Καναδά για την
τελωνειακή
συνεργασία
όσον αφορά
θέματα που σχετίζονται
με την
ασφάλεια της
αλυσίδας
εφοδιασμού
Η
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
ΕΝΩΣΗ και ο
ΚΑΝΑΔΑΣ, («τα
συμβαλλόμενα μέρη»),
Αναγνωρίζοντας
την ανάγκη να
βελτιωθεί η
διατερματική
ασφάλεια της
αλυσίδας
εφοδιασμού για
τον Καναδά και
την Ευρωπαϊκή
Ένωση και
συγχρόνως να
διευκολυνθεί
το νόμιμο
εμπόριο·
Διαπιστώνοντας
ότι οι
τελωνειακές
αρχές του Καναδά
και της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης
διατηρούν
μακροχρόνιες,
στενές και
εποικοδομητικές
σχέσεις· 
Αναγνωρίζοντας
ότι οι σχέσεις
αυτές μπορούν
να βελτιωθούν
με την
ανάπτυξη
στενότερης συνεργασίας
στον τομέα της
ασφάλειας των
εμπορευματοκιβωτίων
και σε άλλα
θέματα που
σχετίζονται με
την ασφάλεια
της αλυσίδας
εφοδιασμού,
βασιζόμενης,
στον
μεγαλύτερο
δυνατό βαθμό,
στην αμοιβαία
αναγνώριση των
τεχνικών
διαχείρισης
κινδύνου, των
προτύπων κινδύνου,
των ελέγχων
ασφάλειας και
των
προγραμμάτων εμπορικής
εταιρικής
σχέσης·
Αποσκοπώντας
στην παροχή
ενός πλαισίου
για την αναζήτηση
μελλοντικών
μέσων
συνεργασίας
για τη βελτίωση
των πρακτικών
σε θέματα
ασφάλειας της
αλυσίδας
εφοδιασμού που
θα αυξήσουν
την αποτελεσματικότητα
στον
τελωνειακό
τομέα για τη διασφάλιση
της
διατερματικής
ασφάλειας της
αλυσίδας
εφοδιασμού και
τη διευκόλυνση
του νόμιμου εμπορίου
προς όφελος
των
αντίστοιχων
εμπορικών κοινοτήτων
τους·
Αποσκοπώντας
στην ανάπτυξη
στρατηγικής
που επιτρέπει
στον Καναδά
και στην
Ευρωπαϊκή
Ένωση να συνεργάζονται
στον τομέα της
επιθεώρησης
φορτίων·
Λαμβάνοντας
ως βάση τα
θεμελιώδη
στοιχεία του
Πλαισίου
Προτύπων για
την Ασφάλεια
και τη
Διευκόλυνση
του Παγκόσμιου
Εμπορίου (SAFE) του
Παγκόσμιου
Οργανισμού
Τελωνείων·
Αναφερόμενα
στη συμφωνία
μεταξύ του
Καναδά και της
Ευρωπαϊκής
Κοινότητας για
την τελωνειακή
συνεργασία και
αμοιβαία
συνδρομή σε
τελωνειακά
ζητήματα, η
οποία τέθηκε
σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου
1998 («η συμφωνία CMAA»),
και
επιθυμώντας να
επεκτείνουν το
πεδίο
εφαρμογής της
εν λόγω
συμφωνίας μέσω
μιας συμφωνίας
σε
συγκεκριμένο
θέμα, σύμφωνα
με το άρθρο 23 της
CMAA·
Αναγνωρίζοντας
ότι η μικτή
επιτροπή
τελωνειακής
συνεργασίας (JCCC)
συστάθηκε
δυνάμει του
άρθρου 20 της CMAA,
προκειμένου να
μεριμνά για
την ορθή
λειτουργία της
CMAA και, μεταξύ
άλλων, να
λαμβάνει τα
αναγκαία μέτρα
για την
τελωνειακή
συνεργασία
σύμφωνα με
τους στόχους
της CMAA και για
την επέκταση
της CMAA, με στόχο
την αύξηση του
επιπέδου τελωνειακής
συνεργασίας
και τη
συμπλήρωσή της
σε συγκεκριμένους
τομείς ή
θέματα, 
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ
ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ: 
Άρθρο 1
Για τους
σκοπούς της
παρούσας συμφωνίας
ως
«τελωνειακές
αρχές»
νοούνται:
- στην
Ευρωπαϊκή
Ένωση: οι
αρμόδιες
υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής και
οι τελωνειακές
αρχές των
κρατών μελών
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης·
- στον
Καναδά: η
διοικητική
υπηρεσία που
ορίζεται από
τον Καναδά ως
αρμόδια για τη
διαχείριση της
τελωνειακής
νομοθεσίας.
Άρθρο 2 
Τα
συμβαλλόμενα
μέρη
συνεργάζονται
σε θέματα ασφάλειας
της αλυσίδας
εφοδιασμού και
διαχείρισης
των σχετικών
κινδύνων. 
Άρθρο 3
Τα
συμβαλλόμενα
μέρη
διαχειρίζονται
τη συνεργασία
αυτή μέσω των
αντίστοιχων
τελωνειακών
αρχών τους.
Άρθρο 4 
Η
συνεργασία των
συμβαλλομένων
μερών
συνίσταται: 
α)           στην
ενίσχυση των
τελωνειακών
πτυχών της
ασφάλειας της
εφοδιαστικής
αλυσίδας του
διεθνούς εμπορίου,
διευκολύνοντας
ταυτόχρονα το
νόμιμο εμπόριο·
β)           στον
καθορισμό
ελάχιστων προτύπων,
στο μέτρο του
δυνατού, για
τις τεχνικές
διαχείρισης
κινδύνου και
τις σχετικές
απαιτήσεις και
προγράμματα·
γ)           στην
επιδίωξη και, ενδεχομένως,
στην καθιέρωση
της αμοιβαίας
αναγνώρισης
των τεχνικών
διαχείρισης
κινδύνου, των
προτύπων
κινδύνου, των
ελέγχων
ασφάλειας, της
ασφάλειας των
εμπορευματοκιβωτίων
και των προγραμμάτων
εμπορικής
εταιρικής
σχέσης, συμπεριλαμβανομένων
των ισοδυνάμων
μέτρων διευκόλυνσης
του εμπορίου·
δ)           στην
ανταλλαγή
πληροφοριών
για την
ασφάλεια της αλυσίδας
εφοδιασμού και
τη διαχείριση
των κινδύνων· κάθε
ανταλλαγή
πληροφοριών
δυνάμει της
παρούσας
συμφωνίας
πραγματοποιείται
με την
επιφύλαξη της
εμπιστευτικότητας
των
πληροφοριών
και των απαιτήσεων
προστασίας των
προσωπικών
δεδομένων, που
ορίζονται στο
άρθρο 16 της CMAA, καθώς και των απαιτήσεων
προστασίας της
ιδιωτικής ζωής
και εμπιστευτικότητας
που ορίζονται
στη νομοθεσία
των
συμβαλλομένων
μερών·
ε)           στη
δημιουργία
σημείων επαφής
για την
ανταλλαγή πληροφοριών
σχετικά με την
ασφάλεια της
αλυσίδας
εφοδιασμού· 
στ)         στην
καθιέρωση, εφόσον
κρίνεται
αναγκαίο, διεπαφής
για την
ανταλλαγή
δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων
των δεδομένων
πριν από την άφιξη
ή την
αναχώρηση·
ζ)           στην
ανάπτυξη
στρατηγικής
που επιτρέπει
στις τελωνειακές
αρχές να
συνεργάζονται
στον τομέα της επιθεώρησης
φορτίων· 
η)           στη συνεργασία,
στο μέτρο του
δυνατού, σε
πολυμερή φόρα, όπου
τα ζητήματα
που
σχετίζονται με
την ασφάλεια της
αλυσίδας
εφοδιασμού
μπορούν να
τίθενται και να
συζητούνται
καταλλήλως. 
Άρθρο 5
Η
μικτή επιτροπή
τελωνειακής
συνεργασίας, η
οποία έχει
συσταθεί
δυνάμει του
άρθρου 20 της CMAA,
μεριμνά για
την ορθή
λειτουργία της
παρούσας
συμφωνίας και
εξετάζει όλα
τα θέματα που
ανακύπτουν
κατά την
εφαρμογή της.
Εξουσιοδοτείται
να εκδίδει
αποφάσεις για
την εφαρμογή
της παρούσας
συμφωνίας,
σύμφωνα με την
αντίστοιχη εθνική
νομοθεσία των
συμβαλλομένων
μερών, όσον
αφορά τις πτυχές
της αμοιβαίας
αναγνώρισης
των τεχνικών διαχείρισης
κινδύνου, των
προτύπων
κινδύνου, των ελέγχων
ασφάλειας και
των
προγραμμάτων
εμπορικής
εταιρικής
σχέσης, όπως η
διαβίβαση
δεδομένων και
τα πλεονεκτήματα
που
καθορίζονται
με κοινή
συμφωνία.
Άρθρο 6
Η
μικτή επιτροπή
τελωνειακής
συνεργασίας
δημιουργεί
τους
κατάλληλους
μηχανισμούς
εργασίας, συμπεριλαμβανομένων
των ομάδων
εργασίας, για
τη στήριξη των
εργασιών της
που αποσκοπούν
στην εφαρμογή
της παρούσας
συμφωνίας και
στην εξέταση
ιδίως των
ακόλουθων πτυχών:
α)         προσδιορισμός
τυχόν
ρυθμιστικών ή
νομοθετικών τροποποιήσεων
που
απαιτούνται
για την
εφαρμογή της
παρούσας
συμφωνίας·
β)         προσδιορισμός
και θέσπιση
μέτρων για την
ενίσχυση των
μηχανισμών
ανταλλαγής
πληροφοριών·
γ)         προσδιορισμός
και καθορισμός
των βέλτιστων
πρακτικών,
συμπεριλαμβανομένων
των βέλτιστων
πρακτικών για
την εναρμόνιση
των απαιτήσεων
εκ των προτέρων
κοινοποίησης
ηλεκτρονικών
πληροφοριών για
τα φορτία με τα
διεθνή πρότυπα
για εισερχόμενες,
εξερχόμενες
αποστολές και
αποστολές σε
διαμετακόμιση·
δ)         προσδιορισμός
και καθιέρωση
προτύπων
ανάλυσης των
κινδύνων για
τις
πληροφορίες
που απαιτούνται
για τον
προσδιορισμό
αποστολών
υψηλού κινδύνου
που
εισάγονται,
μεταφορτώνονται
ή βρίσκονται υπό
καθεστώς διαμετακόμισης
στον Καναδά
και την
Ευρωπαϊκή
Ένωση· 
ε)         καθορισμός
και θέσπιση
μέτρων για την
εναρμόνιση των
προτύπων
αξιολόγησης
των κινδύνων·
στ)       καθορισμός
ελάχιστων
προτύπων
ελέγχου και
των μεθόδων με
τις οποίες
μπορούν να
τηρηθούν τα εν
λόγω πρότυπα·
ζ)         βελτίωση
και καθιέρωση
προτύπων για
τα προγράμματα
εμπορικής
εταιρικής
σχέσης, με
στόχο τη
βελτίωση της
ασφάλειας της
αλυσίδας
εφοδιασμού και
τη διευκόλυνση
της ροής του
θεμιτού
εμπορίου· 
η)         προσδιορισμός
και εφαρμογή
συγκεκριμένων
μέτρων για την
καθιέρωση της
αμοιβαίας
αναγνώρισης
των τεχνικών
διαχείρισης
κινδύνου, των
προτύπων
κινδύνου, των
ελέγχων
ασφάλειας και
των
προγραμμάτων
εμπορικής
εταιρικής
σχέσης,
συμπεριλαμβανομένων
των ισοδυνάμων
μέτρων
διευκόλυνσης
του εμπορίου. 
Άρθρο 7 
1. Εάν
ανακύψουν
δυσχέρειες ή
διαφορές
μεταξύ των
συμβαλλομένων
μερών σχετικά
με την
εφαρμογή της
παρούσας
συμφωνίας, οι
τελωνειακές
αρχές των
συμβαλλομένων
μερών καταβάλλουν
προσπάθειες
για την
επίλυση του
θέματος μέσω
διαβουλεύσεων
και
συζητήσεων.
2. Τα
συμβαλλόμενα
μέρη μπορούν
επίσης να
συναινέσουν σε
άλλες μορφές
επίλυσης
διαφορών.
Άρθρο 8 
1. Η
παρούσα
συμφωνία
μπορεί να
τροποποιηθεί
με γραπτή
συμφωνία των
συμβαλλομένων
μερών. 
2. Μια
τροποποίηση
αρχίζει να
ισχύει 90 ημέρες
μετά την
ημερομηνία
κατά την οποία
η δεύτερη κοινοποίηση
αποστέλλεται,
μέσω
ανταλλαγής
διακοινώσεων
μέσω της
διπλωματικής
οδού,
αναφέροντας
ότι τα
συμβαλλόμενα
μέρη έχουν
ολοκληρώσει
τις αντίστοιχες
εσωτερικές
διαδικασίες
που απαιτούνται
για την έναρξη
ισχύος της.
Άρθρο 9
Η
παρούσα
συμφωνία
αρχίζει να ισχύει
την πρώτη
ημέρα του μήνα
που έπεται της
ημερομηνίας
κατά την οποία
τα
συμβαλλόμενα
μέρη γνωστοποίησαν
αμοιβαία την
ολοκλήρωση των
διαδικασιών
που
απαιτούνται
για την έναρξη
ισχύος της συμφωνίας.

Άρθρο 10 
1. Η
παρούσα
συμφωνία
παραμένει σε
ισχύ επ’ αόριστον.

2. Κάθε
συμβαλλόμενο
μέρος μπορεί
να καταγγείλει
την παρούσα
συμφωνία με
προειδοποίηση
καταγγελίας
μέσω της
διπλωματικής
οδού στο άλλο
συμβαλλόμενο
μέρος.
3. Η εν
λόγω
καταγγελία
παράγει
αποτελέσματα
την πρώτη
ημέρα του
μηνός που
έπεται της
λήξης μιας
περιόδου έξι
μηνών από την
ημερομηνία
παραλαβής της
γνωστοποίησης
καταγγελίας
από το άλλο συμβαλλόμενο
μέρος.
4. Εάν
λήξει η ισχύς
της παρούσας
συμφωνίας, οι
αποφάσεις της
μικτής
επιτροπής
τελωνειακής
συνεργασίας θα
παραμείνουν σε
ισχύ, εκτός αν
τα συμβαλλόμενα
μέρη
αποφασίσουν
διαφορετικά. 
Σε
πίστωση των
ανωτέρω, οι
υπογράφοντες
πληρεξούσιοι
δεόντως
εξουσιοδοτημένοι
προς τούτο,
υπέγραψαν την
παρούσα
συμφωνία.
ΕΓΙΝΕ σε
δύο αντίτυπα
στ ….., την ….. 201 …, στην
αγγλική, βουλγαρική,
γαλλική,
γερμανική, δανική,
ελληνική,
εσθονική,
ιρλανδική,
ισπανική, ιταλική,
λετονική,
λιθουανική,
μαλτεζική,
ολλανδική,
ουγγρική,
πολωνική,
πορτογαλική,
ρουμανική, σλοβακική,
σλοβενική,
σουηδική,
τσεχική και
φινλανδική
γλώσσα, καθένα
δε από τα
κείμενα αυτά
είναι εξίσου
αυθεντικό.
ΓΙΑ ΤΗΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
ΕΝΩΣΗ       ΓΙΑ ΤΟΝ
ΚΑΝΑΔΑ
[1]               ΕΕ L 7 της 13.01.98, σ.
38.
[2]               Η θέση της
ΕΕ για τις
νομικά
δεσμευτικές
αποφάσεις της
μικτής
επιτροπής
τελωνειακής
συνεργασίας προσδιορίζεται
από το
Συμβούλιο,
κατόπιν προτάσεως
της Επιτροπής.
[3]               Βλ. ιδίως
τον Στόχο 4,
Δράση 3 (Κοινή
διαχείριση
κινδύνων για
την κυκλοφορία
εμπορευμάτων
διαμέσου των
εξωτερικών
συνόρων) της
ανακοίνωσης
της Επιτροπής
προς το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το
Συμβούλιο - Η
στρατηγική
εσωτερικής
ασφάλειας της EE
στην πράξη:
πέντε βήματα για
μια
ασφαλέστερη
Ευρώπη· COM(2010)673
τελικό.