CELEX: 32011D0787
Language: cs
Date: 2011-11-29 00:00:00
Title: 2011/787/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 29. listopadu 2011 , kterým se členské státy opravňují k přijetí dočasných mimořádných opatření proti šíření Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. vůči Egyptu (oznámeno pod číslem K(2011) 8618)

2.12.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 319/112
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 29. listopadu 2011,
   kterým se členské státy opravňují k přijetí dočasných mimořádných opatření proti šíření Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. vůči Egyptu
   (oznámeno pod číslem K(2011) 8618)
   (2011/787/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 16 odst. 3 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               
                  Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. (známá též jako Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith) je organismus škodlivý hlízám Solanum tuberosum L. a jako takový je předmětem opatření stanovených směrnicí 2000/29/ES a směrnicí Rady 98/57/ES ze dne 20. července 1998 o ochraně proti Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al (2).
            
         
               (2)
            
            
               Po zjištění výskytu Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. v Unii u hlíz Solanum tuberosum L. pocházejících z Egypta přijala Komise rozhodnutí 2004/4/ES ze dne 22. prosince 2003, kterým se členské státy opravňují k přijetí dočasných mimořádných opatření proti šíření Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith vůči Egyptu (3). Uvedené rozhodnutí zakazovalo dovoz hlíz Solanum tuberosum L. pocházejících z Egypta do Unie, pokud nebudou splněny určité požadavky.
            
         
               (3)
            
            
               V posledních letech byly zaznamenány další případy výskytu Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. u hlíz Solanum tuberosum L. pocházejících z Egypta. Proto je třeba i nadále zachovat mimořádná opatření proti šíření dotčeného škodlivého organismu s ohledem na dovoz hlíz Solanum tuberosum L. pocházejících z Egypta do Unie.
            
         
               (4)
            
            
               Uvedená mimořádná opatření je však třeba přizpůsobit situaci, která se zlepšila v důsledku opatření přijatých Egyptem, zejména nového režimu kontrol produkce a vývozu hlíz Solanum tuberosum L. do Unie předloženého Egyptem. Kromě toho nebyl během dovozního období 2010/11 v Unii zaznamenán žádný případ výskytu Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.
            
         
               (5)
            
            
               Proto by měl být dovoz hlíz Solanum tuberosum L. pocházejících z Egypta do Unie povolen, pokud byly hlízy vypěstovány v určitých oblastech vymezených Egyptem v souladu s příslušnými mezinárodními standardy. Komise by měla předat seznam uvedených oblastí předložený Egyptem členským státům, aby jim umožnila provádění dovozních kontrol a sledování zásilek. Měla by být stanovena možnost aktualizace uvedeného seznamu v případě výskytu Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Kromě toho by měly být požadavky Unie na kontrolu dovozu hlíz Solanum tuberosum L. pocházejících z Egypta omezeny na intenzivní režim kontrol při vstupu uvedených hlíz do Unie.
            
         
               (6)
            
            
               Členské státy by měly Komisi a ostatním členským státům po skončení každého dovozního období poskytnout podrobné informace o provedených dovozech s cílem posoudit uplatňování tohoto rozhodnutí.
            
         
               (7)
            
            
               V zájmu srozumitelnosti a přehlednosti by proto rozhodnutí 2004/4/ES mělo být zrušeno a nahrazeno tímto rozhodnutím.
            
         
               (8)
            
            
               Je třeba stanovit možnost přezkoumání tohoto rozhodnutí.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Oblasti prosté škodlivého organismu
   1.   Dovoz hlíz Solanum tuberosum L. pocházejících z Egypta na území Unie je povolen, pokud byly vypěstovány v oblastech uvedených na seznamu oblastí prostých škodlivého organismu podle odstavce 2 a pokud byly splněny požadavky stanovené v příloze.
   2.   Komise předá před zahájením každého dovozního období členským státům seznam oblastí prostých škodlivého organismu předložený Egyptem, který uvádí oblasti prosté škodlivého organismu vymezené podle mezinárodního standardu FAO pro fytosanitární opatření č. 4: Dozor nad škodlivými organismy – Požadavky na vymezování území prostých škodlivých organismů.
   3.   Pokud bude Komisi a Egyptu oznámen případ výskytu Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., vyloučí se oblast, z níž hlízy Solanum tuberosum L., u nichž byl zjištěn výskyt uvedeného škodlivého organismu, pocházejí, ze seznamu oblastí prostých škodlivého organismu podle odstavce 2, dokud nebude znám výsledek šetření provedených Egyptem. Komise sdělí členským státům výsledky uvedených šetření a případně jim poskytne aktualizovaný seznam oblastí prostých škodlivého organismu, který jí Egypt předloží.
   Článek 2
   Předkládání informací a oznámení
   1.   Dovážející členské státy předloží Komisi a ostatním členským státům každoročně před 31. srpnem informace o množstvích dovezených na základě tohoto rozhodnutí během předcházejícího dovozního období, podrobnou technickou zprávu o kontrolách podle bodu 4 přílohy a testování na latentní infekci podle bodu 5 přílohy a kopie všech úředních rostlinolékařských osvědčení.
   2.   Pokud členské státy oznámí Komisi podezření z výskytu Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. nebo jeho potvrzení v souladu s bodem 6 přílohy, přiloží se k uvedenému oznámení kopie příslušných úředních rostlinolékařských osvědčení a k nim připojených dokumentů.
   3.   Oznámení uvedené v odstavci 2 se vztahuje pouze na zásilky skládající se z partií, které mají všechny stejný původ.
   Článek 3
   Zrušení
   Rozhodnutí 2004/4/ES se zrušuje.
   Článek 4
   Přezkum
   Komise přezkoumá toto rozhodnutí do 30. září 2012.
   Článek 5
   Určení
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 29. listopadu 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         John DALLI
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 235, 21.8.1998, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 2, 6.1.2004, s. 50.
   
      PŘÍLOHA
      Požadavky, které mají být dodrženy v souladu s článkem 1 vedle požadavků týkajících se hlíz Solanum tuberosum L. uvedených v přílohách I, II a IV částech A a B směrnice 2000/29/ES:
      1.   Požadavky týkající se oblastí prostých škodlivého organismu
      
      Oblastmi prostými škodlivého organismu uvedenými v článku 1 se rozumí buď „sektor“ (již vymezená správní jednotka, která zahrnuje několik „pánví“) nebo „pánev“ (zavlažovací jednotka) a každá taková oblast má svůj individuální úřední číselný kód.
      2.   Požadavky týkající se hlíz Solanum tuberosum L. určených k dovozu
      
      
                  2.1
               
               
                  Hlízy Solanum tuberosum L. určené k dovozu do Unie prošly v Egyptě režimem intenzivní kontroly zajišťujícím nepřítomnost Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Režim intenzivní kontroly se vztahuje na podmínky pěstování, inspekce v terénu, dopravu, balení, předvývozní inspekce a testování.
               
            
                  2.2
               
               
                  Hlízy Solanum tuberosum L. určené k dovozu do Unie byly:
                  
                              a)
                           
                           
                              připraveny do partií, z nichž každá se skládá výlučně z hlíz Solanum tuberosum L. sklizených v jedné jediné oblasti ve smyslu bodu 1;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              zřetelně označeny na každém pytli zapečetěném pod dohledem příslušných egyptských orgánů návěskou, na které je nesmazatelným písmem vyznačen příslušný individuální úřední číselný kód uvedený na seznamu oblastí prostých škodlivého organismu podle článku 1 a příslušné číslo partie;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              opatřeny úředním rostlinolékařským osvědčením požadovaným podle čl. 13 odst. 1 bodu ii) směrnice 2000/29/ES, ve kterém je uvedeno v kolonce „Rozlišovací znaky“ číslo (čísla) partie a v kolonce „Dodatkové prohlášení“ individuální úřední číselný(é) kód(y) podle bodu 2.2 písm. b);
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              vyvezeny úředně registrovaným vývozcem, jehož jméno nebo obchodní značka jsou uvedeny na každé zásilce.
                           
                        
            3.   Požadavky týkající se vstupních míst
      
      
                  3.1
               
               
                  Členské státy oznámí Komisi vstupní místa schválená pro dovoz hlíz Solanum tuberosum L. pocházejících z Egypta včetně názvu a adresy odpovědného úředního subjektu pro každé vstupní místo. Komise o tom informuje ostatní členské státy a Egypt.
               
            
                  3.2
               
               
                  Odpovědný úřední subjekt ve vstupním místě musí být předem informován o pravděpodobném čase příjezdu zásilek hlíz Solanum tuberosum L. pocházejících z Egypta a o jejich množství.
               
            4.   Požadavky týkající se kontrol
      
      
                  4.1
               
               
                  Ve vstupním místě musí být hlízy Solanum tuberosum L. podrobeny kontrolám požadovaným podle čl. 13a odst. 1 směrnice 2000/29/ES; tyto kontroly se provádějí na naříznutých hlízách ze vzorků, z nichž každý obsahuje nejméně 200 hlíz, a vzorky se odebírají z každé partie v zásilce, nebo pokud hmotnost partie přesahuje 25 tun, z každých 25 tun nebo z jejich části v takové partii.
               
            
                  4.2
               
               
                  Každá partie zásilky zůstane pod úředním dohledem a nesmí být uvedena na trh ani použita, dokud není potvrzeno, že při uvedených kontrolách nebyl zjištěn výskyt ani podezření z výskytu Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Kromě toho se v případě zjištění typických nebo podezřelých příznaků Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. u jedné partie všechny zbývající partie dotyčné zásilky i partie ostatních zásilek pocházejících z téže oblasti umístí pod úřední dohled, dokud není výskyt Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. v předmětné partii potvrzen nebo vyvrácen.
               
            
                  4.3
               
               
                  Jestliže se při uvedených kontrolách zjistí typické nebo podezřelé příznaky Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al., provede se potvrzení nebo vyvrácení přítomnosti Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. testováním podle schématu testu stanoveného ve směrnici 98/57/ES. Je-li výskyt Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. potvrzen, je partii, ze které byl vzorek odebrán, buď odmítnut vstup, nebo je povoleno odeslat produkty na místo určení mimo Unii, nebo je zničena a všechny zbývající partie v zásilce pocházející z téže oblasti musí být podrobeny testování podle bodu 5.
               
            5.   Požadavky týkající se testování na latentní infekci
      
      
                  5.1
               
               
                  Kromě kontrol uvedených v bodu 4 se vzorky z každé oblasti ve smyslu bodu 1 podrobí testování na latentní infekci podle schématu testu stanoveného ve směrnici 98/57/ES. V průběhu dovozního období se z každého sektoru nebo pánve z každé oblasti uvedené v bodě 1 odebere nejméně jeden vzorek o velikosti 200 hlíz z jediné partie. Vzorek vybraný pro testování na latentní infekci se také podrobí kontrole naříznutých hlíz. Z každého testovaného vzorku s pozitivním výsledkem je třeba uchovat a vhodně konzervovat jakýkoliv zbývající bramborový extrakt.
               
            
                  5.2
               
               
                  Každá partie, ze které byly odebrány vzorky, zůstane pod úředním dohledem a nesmí být uvedena na trh ani použita, dokud není potvrzeno, že při tomto testování nebyl potvrzen výskyt Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. Je-li výskyt Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. potvrzen, je partii, ze které byl vzorek odebrán, buď odmítnut vstup, nebo je povoleno odeslat produkty na místo určení mimo Unii, nebo je zničena.
               
            6.   Požadavky týkající se oznámení
      
      V případě zjištění podezření z výskytu Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. a potvrzení tohoto výskytu oznámí členské státy tuto skutečnost neprodleně Komisi a Egyptu. Podezření z výskytu se oznamuje na základě pozitivního výsledku rychlého screeningového testu (testů) uvedeného v příloze II oddílu I bodu 1 a v oddílu II směrnice 98/57/ES nebo screeningového testu (testů) uvedeného v příloze II oddílu I bodu 2 a oddílu III uvedené směrnice.
      7.   Požadavky na označování
      
      Členské státy stanoví vhodné požadavky na označování hlíz Solanum tuberosum L., včetně požadavku označit jako zemi původu Egypt, aby zabránily výsadbě hlíz Solanum tuberosum L. Přijmou rovněž patřičná opatření pro likvidaci odpadu z balení nebo zpracování hlíz Solanum tuberosum L., aby zabránily jakémukoli šíření Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. v důsledku případné latentní infekce.