CELEX: 31962L0302
Language: cs
Date: 1962-03-05 00:00:00
Title: Směrnice o volném přístupu ke kvalifikovaným povoláním v oblasti jaderné energie

Důležité právní upozornění

|

31962L0302

Úřední věstník 057 , 09/07/1962 S. 1650 - 1652 Finské zvláštní vydání: Kapitola 5 Svazek 1 S. 0024  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 5 Svazek 1 S. 0024  Dánské zvláštní vydání: Řada I Kapitola 1959-1962 S. 0217  Anglické zvláštní vydání: Řada I Kapitola 1959-1962 S. 0245 

		Směrniceo volném přístupu ke kvalifikovaným povoláním v oblasti jaderné energieRADA EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ PRO ATOMOVOU ENERGII,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 96 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru,po konzultaci s Evropským parlamentem,vzhledem k tomu, že zajištění volného přístupu ke kvalifikovaným povoláním v oblasti jaderné energie je hlavní podmínkou dosažení cílů Evropského společenství pro atomovou energii;vzhledem k tomu, že výkon těchto povolání vyžaduje zvláštní znalosti v oblasti jaderné energie, že speciální vzdělávání připravující na výkon těchto povolání je dosud ve fázi rozvoje a že znalosti v oblasti jaderné energie je možné získat pouze na základě praxe;vzhledem k tomu, že je třeba harmonizovat pravidla o právu na přístup ke kvalifikovaným povoláním v oblasti jaderné energie s pravidly o volném pohybu pracovníků v Evropském hospodářském společenství;vzhledem k tomu, že předpisy přijaté k provedení článků 48 a 49 Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství stanoví automatické udělování nezbytných povolení pracovníkům, kteří jsou jmenovitě uvedeni v nabídkách míst pro určité kategorie povolání,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Členské státy přijmou v souladu s touto směrnicí všechna opatření nezbytná k odstranění všech omezení založených na státní příslušnosti, kterými je dotčeno právo státních příslušníků kteréhokoli členského státu na přístup ke kvalifikovaným povoláním v oblasti jaderné energie.Článek 2Pro účely této směrnice se "kvalifikovanými povoláními" rozumějí povolání v oblasti jaderné energie, která vyžadují zvláštní znalosti z oblasti jaderné energie, jejichž získání vyžaduje speciální vzdělání nebo alespoň pětiměsíční praxi, a která se týkajía) výzkumu jaderné energie v oblastech uvedených v příloze I Smlouvy;b) řízení, údržby, oprav nebo technického provozu zařízení a vybavení pro:- výrobu, separaci nebo jiné využití rud, výchozích materiálů nebo zvláštních štěpných materiálů nebo přepracování ozářených jaderných paliv,- separaci izotopů,- výrobu zvláštních materiálů potřebných v jaderné oblasti, jako jsou moderátory, konstrukční materiály, materiály pro povlak palivových článků a stínicí materiály speciálně navržené pro jaderné účely,- výrobu jaderné energie,- zneškodňování jaderného odpadu a radioaktivních nečistot,- přepravu a skladování radioaktivních materiálů,- výrobu, přípravu a využívání radioaktivních izotopů;c) plánování, projektování nebo výstavby zařízení nebo vybavení nebo součástí zařízení či vybavení používaných v oblastech uvedených v písmenech a) a b);d) ochrany před zářením.Článek 3Povolání, jejichž seznam je uveden v příloze této směrnice, jsou v každém případě uznávána jako povolání odpovídající definici kvalifikovaných povolání, uvedené v článku 2.Článek 4Členské státy přijmou všechna opatření nezbytná pro automatické udělování povolení požadovaných pro výkon povolání uvedených v článcích 2 a 3. Podmínky udělování těchto povolení nebudou v žádném případě volnější než podmínky týkající se jmenovitých nabídek, které jsou stanoveny v předpisech přijatých k provedení článků 48 a 49 Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství.Článek 5Ve všech záležitostech, které nespadají do oblasti působnosti této směrnice, používají členské státy předpisy o volném pohybu pracovníků přijaté k provedení Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství.Touto směrnicí nejsou dotčeny předpisy týkající se pracovníků s uznávanou kvalifikací v hornických nebo hutnických profesích, přijaté k provedení Smlouvy o založení Evropského společenství uhlí a oceli.Článek 6Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 5. března 1962.Za RadupředsedaM. Couve de Murville--------------------------------------------------PŘÍLOHAPrvní seznam kvalifikovaných povolání ve smyslu článku 2 této směrnicePovolání vyžadující znalosti na úrovni znalostí jaderného inženýra nebo jaderného technikaPovolání vyžadující znalosti v jedné z těchto oblastí:- pracovní předpoklady pro jadernou oblast a pro projektování jaderného vybavení (jaderný inženýr a jaderný technik),- zvláštní problematika z oboru mechaniky v jaderné oblasti a projektování pomocného vybavení (strojní inženýr a strojní technik),- účinky záření na hmotu a jaderné charakteristiky různých látek používaných jako paliva, moderátory a konstrukční materiály jaderného vybavení; příprava jaderných látek, přepracování ozářených paliv, ukládání radioaktivního odpadu nebo dekontaminace (inženýr chemie a chemický technik),- vlastnosti keramických materiálů využívané v oblasti jaderné energetiky (oxidy uranu a thoria, karbid uranu apod.), (inženýr chemie a chemický technik se zaměřením na keramické materiály),- vlastnosti konstrukčních materiálů pro jaderné reaktory, materiálů pro povlaky paliv a kovových paliv; chování těchto materiálů během ozáření a v prostředí látek používaných v reaktorech nebo zařízeních pro přepracování (hutní inženýr a hutní technik),- řízení jaderných reaktorů, měření radioaktivity (elektrotechnický inženýr a elektrotechnik),- neutronová fyzika jaderných reaktorů a základní požadavky z toho vyplývající (inženýr termodynamiky a termodynamický technik),- zvláštní rysy a provoz reaktoru a nezbytná opatření v případě vážné poruchy (provozní inženýr a provozní technik),- hodnocení a kontrola technické bezpečnosti reaktoru a experimentálních jaderných zařízení (bezpečnostní inženýr a bezpečnostní technik).ProspektorPovolání spočívající ve zjišťování stop radioaktivity, a to i minimálních, za pomoci speciálních přístrojů (Geigerovy-Müllerovy počítače atd.) v oblastech určených geology; vyhodnocení získaných informací za účelem směřování dalšího výzkumu.Razič uranových dolůPovolání vyžadující schopnost řídit operace spojené se zkušebními ražbami za účelem určení povahy horniny a zjištění přítomnosti radioaktivních materiálů a vyhodnocovat získané informace za účelem nasměrování dalších činností.Vedoucí směny v uranových dolechPovolání spočívající v řízení nebo kontrole jednoho nebo několika podzemních sektorů nebo činností v uranovém dole nebo dohledu nad nimi či v provádění technického výzkumu nebo složitého měření a dohledu nad dodržováním bezpečnostních opatření vyžadovaných zvláštní povahou těchto dolů.Laboratorní technikPovolání spočívající ve studiu radioaktivních rud a ve spolupráci s analytiky v provádění chemických a fyzikálních analýz vzorků za účelem stanovení jejich aktivity, chemického složení a dalších vlastností.Provozní pracovník (příprava palivových článků)Povolání spočívající v provádění činností spojených s výrobou palivových článků a jejich kompletací, v kontrole a zkoušení; příprava a ověřování kovových povlaků paliva.Operátor reaktoru/Provozní fyzikPovolání spočívající v provozování reaktoru a vyžadující znalosti základů elektroniky a dynamiky reaktorů a rovněž schopnost vyhodnocovat diagramy a lokalizovat a opravit drobnější poruchy.Vedoucí reaktorového bloku/Směnový inženýrPovolání spočívající v řízení provozu reaktoru a vyžadující dobré všeobecné znalosti a důkladné znalosti všech činností spojených s provozem reaktoru; schopnost vydávat příkazy a přijímat rozhodnutí.Operátor zavážecího stroje (zavážení, vyvážení a chlazení jaderného paliva)Povolání vyžadující schopnost manipulovat podle předpisů se zařízeními pro zavážení, vyvážení a chlazení jaderných paliv.Laboratorní technik (horká komora)Povolání vyžadující schopnost vyhodnocovat diagramy a provádět nezbytnou kompletaci a úpravu, schopnost samostatně provádět zkoušky v souladu s podrobnými pokyny a vyjádřit výsledky kvantitativně; znalost rizik vyplývajících ze záření a schopnost používat zařízení pro dálkové ovládání.Technický kreslič (specializovaný na jadernou oblast)Povolání vyžadující schopnost rychle připravit na základě písemných údajů jednoduchý návrh a doložit jej nákresy nebo náčrty umožňujícími učinit si vizuální představu o předmětu daného návrhu a schopnost používat platné předpisy o radiační ochraně.Operátor (urychlovače částic)Povolání spočívající v provozování a manipulaci s vysokonapěťovými zařízeními elektrostatických urychlovačů; výstavba, využití iontových zdrojů a manipulace s nimi; manipulace a zacházení se zařízeními k detekci a měření radioaktivity atd.Pracovník dohledu nad radiační ochranouPovolání spočívající v dohledu nad bezpečností obsluhy reaktoru nebo pracovníků uranových dolů nebo jiných jaderných zařízení a vyžadující důkladné znalosti rizik záření a ochrany před zářením.Pracovník dohlížející nad dekontaminacíPovolání vyžadující schopnost provádět nezbytná opatření v případě kontaminace a některé speciální dekontaminační činnosti a v případě potřeby přijímat praktická opatření.--------------------------------------------------