CELEX: 31979D0412
Language: da
Date: 1979-03-27 00:00:00
Title: 79/412/EKSF: Kommissionens beslutning af 27. marts 1979 om tilladelse til en specialiseringsaftale vedrørende valsede stålprodukter mellem Irish Steel Holdings Ltd og Société métallurgique et navale Dunkerque-Normandie SA (Kun den engelske og franske udgave er autentiske)

25 . 4 . 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 103 /27
                                             ^KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                       af 27. marts 1979
               om tilladelse til en specialiseringsaftale vedrørende valsede stålprodukter mellem Irish Steel
                       Holdings Ltd og Société métallurgique et navale Dunkerque-Normandie SA
                                    ( Den engelske og den franske tekst er de eneste autentiske )
                                                         ( 79/412/EKSF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                            ordrer til ISH's Haulbowline Works på middelsvære
FÆLLESSKABER HAR —                                                        profiler, der for tiden fremstilles på dets 450 mm
                                                                          valseværk i Mondeville, hvilke kommer til at an­
                                                                          drage ca. 30 000 t om året; SMNDN påtager sig,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                          afhængigt af markedsvilkårene, at sælge alle disse
                                                                          middelsvære profiler for ISH på det franske marked
europæiske Kul- og Stålfællesskab , særlig artikel 65 ,
                                                                          mod en provision på 2,5 % fra ISH;
under henvisning til ansøgninger fra de pågældende
virksomheder — Irish Steel Holdings Ltd og Société                   c) SMNDN's 450 mm valseværk vil derved ikke
métallurgique et navale Dunkerque-Normandie SA —
                                                                          længere have en tilstrækkelig belastning og SMNDN
af henholdsvis 5 . december 1978 og 13 . december 1978 ,                  vil tage skridt til at lukke valseværket;
og
ud fra følgende betragtninger;
                                                                     d) samtidig vil SMNDN's stålproduktion imidlertid i
                                                                          vid udstrækning blive opretholdt gennem en forø­
                                                                          gelse af produktionen i andre valseværker i Monde­
                              I                                           ville på 26 500 tons om året af lette profiler og vals­
                                                                          tråd, herunder de specifikke lette profiler, der nu
1 . Efternævnte stålproducerende virksomheder, der                        ikke lægere skal produceres på det nye valseværk i
omfattes af traktatens artikel 80 ,                                       Haulbowline ; ISH skal — stadig afhængig af mar­
                                                                          kedsvilkårene — sælge 26 500 tons for SMNDN på
— Irish Steel Holdings Ltd, Haulbowline, Cobh,                            det irske og britiske marked mod en provision på
     County Cork , Irland, (herefter benævnt ISH), med                   2,5 % fra SMNDN;
     en udstedt aktiekapital på £ 5 785 005 , og
— Société       métallurgique et navale Dunkerque­
     Normandie SA, 16, boulevard Malesherbes,                        e) SMNDN vil gøre sit bedste for at skaffe ISH ordrer i
    F-75008 Paris (herefter benævnt SMNDN), med en                       Frankrig på yderligere 30 000 tons om året i andre
    aktiekapital på ffr. 196 620 600 ,                                   formater end de produkter, der for øjeblikket frem­
                                                                         stilles på 450 mm valseværket i Mondeville og de
                                                                         øvrige valseværker i Mondeville; ISH vil på sin side
har i henhold til traktatens artikel 65 , stk. 2 , anmodet               på de markeder, hvor det har indflydelse, undersøge,
Kommissionen om tilladelse til en aftale, som de under­                  hvorledes salget af produkter fra SMNDN kan
tegnede den 13 . december 1978 .                                         bringes op på samme niveau som salget af produkter
                                                                         fra ISH i Frankrig, som SMNDN skal varetage ;
2 . Den pågældende aftale, for hvilken der er stillet den
forudgående betingelse, at Kommissionen giver sin tilla­
delse i henhold til artikel 65 , omfatter følgende hoved­            f) inden den egentlige igangsættelse af det nye valse­
elementer :                                                              værk i Haulbowline og lukningen af 450 mm valse­
                                                                         værket i Mondeville vil ISH og SMNDN bistå
a) ISH skal fra produktserien i det nye valseværk, som                   hinanden i udvikling af salg af ikke-konkurrerende
    påregnes at blive taget i brug i Haulbowline Works                   produkter på de markeder, hvor de hver især har
    ca . midt i 80'erne, udelukke visse typer letvalsede                 indflydelse ;
    produkter, nemlig en række specifikke størrelser af
    fladstål og profilstål (herefter benævnt » specifikke
    lette profiler «);
                                                                     g) aftalen skal træde i kraft, så snart den er blevet til­
b) SMNDN skal fra det tidspunkt, hvor ISH's nye                          ladt i henhold til traktatens artikel 65 ; den skal
    valseværk tages i brug, gradvis overføre alle sine                   gælde i tre år fra det øjeblik, hvor det nye valseværk
 ---pagebreak--- Nr. L 103 /28                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    25 . 4 . 79
      i Haulbowline tages i brug, og skal derefter gælde       lingen af de pågældende produkter, må følgende ele­
       for ubestemt tid, medmindre en af parterne opsiger ,    menter tages i betragtning, nemlig
      den med seks måneders varsel .
                                                               a) baggrunden for aftalen, som er forbundet med den
                                                                    strukturelle krise inden for stålindustrien, og
                                II                             b ) de fordele, der forventes ved den foreslåede produkt­
                                                                   specialisering.
3 . Den aftale, der anmodes om tilladelse til, begrænser
den normale konkurrence mellem de pågældende virk­
somheder, eftersom de
  i ) skal afstå fra eller opgive at producere specielle
      produkter til fordel for den anden part;
 ii) skal gøre hinanden til hoveddistributør af disse og       a) Baggrund ( strukturel krise)
      andre produkter på de markeder, hvor de hver især
      har indflydelse ;
iii) skal bistå hinanden med at udvilke salget af de           7 . ISH er den eneste stålproducerende virksomhed i
      pågældende produkter på de markeder, hvor de hver        Irland, og en modernisering af dets produktionsapparat
      især har indflydelse.                                    er påkrævet, hvis det fortsat skal være konkurrencedyg­
                                                               tig på stålmarkedet. Et moderne valseværk for stænger
Aftalen falder derfor ind under forbudet i traktatens          og profiler, inkl. mellemstørrelser, skal for at være ren­
artikel 65 , stk. 1 .                                          tabelt have en kapacitet på mindst 250 000 t om året,
                                                               kombineret med en rimelig høj og vedvarende udnyttel­
                                                               sesgrad . I 1977 gav ISH Kommissionen meddelelse om
                                                               et investeringsprojekt for udskiftning af sit gamle stål­
                                                               produktions- og valsningsanlæg med et moderne anlæg,
                              III
                                                               der omfatter et nyt kombineret valsningsanlæg til
                                                               stænger og profiler, som kan give en forøgelse af pro­
4 . I henhold til artikel 65 , stk. 2, er Kommissionen         duktionskapaciteten med hensyn til stænger og profiler
imidlertid bemyndiget til at tillade aftaler om specialise­    fra 90 000 t til ca. 300 000 1. 1 en begrundet udtalelse til
ring eller om fælles indkøb eller salg samt aftaler, der       ISH af 23 . december 1977 i henhold til traktatens arti­
efter deres natur og virkninger er fuldstændig analoge         kel 54 gjorde Kommissionen opmærksom på, at profil­
hermed, hvis den konstaterer, at de opfylder de anførte        valsriingskapaciteten i Fællesskabet ifølge dens opfat­
betingelser.                                                   telse sandsynligvis ville være meget større end efter­
                                                               spørgslen på mellemlang sigt, og den opfordrede ISH til
5 . Den pågældende aftale er i betragtning af parternes        at tage sin plan op til fornyet overvejelse.
gensidige forpligtelse til ikke at fremstille visse produk­
ter, til at udpege hinanden som hovedagenter i visse
områder og til at fremme salget af hinandens produkter
på de markeder, til hvilke de har særligt godt kendskab ,
en specialiseringsaftale. Aftalen kan derfor tillades i        8 . Som følge heraf blev der nedsat en arbejdsgruppe
henhold til traktatens artikel 65 , stk. 2, forudsat at den    bestående af repræsentanter for den irske regering, ISH
bidrager til en mærkbar forbedring af produktionen             og Kommissionen, og i denne gruppe blev man enige
eller fordelingen samt at den er væsentlig for at opnå         om, at projektet kunne bringes i bedre overensstem­
disse virkninger uden at være af mere restriktiv karakter      melse med Fællesskabets stålpolitik, hvis den forøgede
end dens formål kræver ; yderligere må aftalen ikke            produktionskapacitet for profiler, som blev foreslået i
kunne sætte de pågældende virksomheder i stand til at          projektet, kunne reduceres gennem samarbejde med en
bestemme priserne på det fælles marked for en væsentlig        anden producent inden for Fællesskabet. Aftalen mellem
del af de pågældende produkter, til at kontrollere eller       ISH og SMNDN, som indebærer lukning af 450 mm­
indskrænke produktionen eller afsætningsmulighederne           valseværket i Mondeville, der har en kapacitet på ca.
heraf, eller til at holde disse produkter uden for en          60 000 t, vil medføre en reduktion af den nettoforøgelse
egentlig konkurrence fra andre virksomheder på det             af profilvalsningskapaciteten inden for Fællesskabet,
fælles marked.                                                 som følger af iværksættelsen af ISH's investeringsplan.
                                                               I endnu en begrundet udtalelse af 10. januar 1979 i
                                                               henhold til traktatens artikel 54 meddelte Kommissio­
                                                               nen ISH , at den på baggrund af aftalen mellem ISH og
                                                               SMNDN (med forbehold af dens tilladelse i henhold til
                               IV                              artikel 65 ) og af en vis begrænsning i forøgelsen af
                                                               ISH's produktion af færdigvarer mellem 1981 og 1985 ,
6 . Med inusyn til spørgsmålet om aftalen vil medføre          betragter ISH's projekt som værende i overensstemmelse
en væsentlig forbedring af produktionen eller forde­           med Fællesskabets generelle mål for stålindustrien.
 ---pagebreak---  25 . 4 . 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 103 /29
 b) Fordele ved en specialisering                                                                      V
 9 . Både ISH og SMNDN vil opnå stordriftsfordele ved          14 . Med hensyn til spørgsmålet, om aftalen opfylder
 den produktspecialisering, som aftalen tilsigter. I ISH's    kravene i artikel 65 , stk. 2, litra c), er de væsentlige
tilfælde vil udeladelsen af de specifikke lette profiler fra  elementer behandlet i pkt. 15—20.
 det nye valseværks produktserie og erstatning heraf med
 30 000 t pr. år af mellemsvære profiler og op til 30 000
 t af andre produkter inden for den således reducerede        15 . ISH's og SMNDN's produktion af de pågældende
produktserie give valseværket mulighed for større pro­        produkter i 1977 fremgår af følgende oversigt:
 duktionsløb for hvert valseskifte. I SMNDN's tilfælde
 vil valseværket for lette stænger og profiler (» train å                                                                                   ( i tons )
 petits fers «) og dets valseværk for valstråd blive bedre
 udnyttet med de 26 500 t lette profiler og valstråd og de                        Produkt                         ISH               SMNDN
yderligere mængder af egnede produkter, som ISH sik­
 rer Mondeville-valseværkerne . SMNDN-valseværkerne            Stænger og profiler                             28 467              81 860
 vil derfor også drage fordel af produktionsrationalis­
                                                               Armeringsstål                                      —
                                                                                                                                 151 023 ( 2)
 ringen, idet der opnås en omkostningsbesparelse ved
 længere produktionsløb .                                      Valstråd                                           —
                                                                                                                                 354 870 ( 2)
                                                               (') ISH's produktion i 1977 var hårdt ramt af en større strejke. I de to foregående
                                                                    år var produktionen ca. 50 000 t om året;
                                                               ( 2) Produktionstallene for SMNDN omfatter 50 % af produktionen i Société des
                                                                    Aciéries de Montereau (Montereau-Fault-Yonne), af hvilket selskab SMNDN
10 . Den indsats, hver af parterne skal gøre på deres               ejer 50 % og en anden stålproducent 50 % .
eget geografiske territorium for at skaffe partneren ar­
bejde, vil være påkrævet for at sikre den nødvendige
yderligere udnyttelse af valseværkerne for de pågæl­
dende produkters vedkommende. Begge partnere skal              16 . ISH eksporterer for tiden et par tusind tons til de
anvende deres specialiserede markedskendskab til at nå         øvrige EF-lande. Når dets nye valseværk bliver opera­
dette mål. Ligeledes er bestemmelsen i aftalen om part­        tionelt, påregner det imidlertid at sælge mere end halv­
nernes forudgående salgsfremstød i hinandens interesse         delen af sin produktion til de øvrige EF-Lande, inkl. en
på de markeder, hvor de hver især har indflydelse,             del (i henhold til aftalen) i Frankrig. På det irske marked
nødvendig for at forberede markedet på den situation,          vil ISH, til trods for, at det er den eneste producent i
der vil opstå, når det nye ISH-valseværk begynder at           Irland, ikke få nogen særlig fortrinsstilling med hensyn
arbejde og at opbygge en produktion forud for luk­             til de pågældende produkter. Importen til Irland af
ningen af SMNDN's 450 mm valseværk.                            produkter, som findes i ISH's nuværende produktions­
                                                               serie af stænger og profiler, har til stadighed været
                                                               større end ISH's produktion af disse produkter i de
                                                               seneste år, men denne produktion har imidlertid ligget
 11 . Det er endnu ikke muligt præcist at bestemme             ret langt under valseværkets kapacitet. Aftalen betyder,
omfanget af omkostningsbesparelserne for de pågæl­             at ISH ikke længere får konkurrence fra SMNDN for så
dende foretagender som følge af den foreslåede pro­            vidt angår visse størrelser, men det må stadig konkur­
duktspecialisering, men de vil blive betydelige. Samtidig      rere med import fra alle andre producenter, som frem­
må der generelt set påregnes en vis forbedring af udnyt­       stiller alle de samme produkter, som findes i ISH's
telsen af profilvalseværkskapaciteten inden for Fælles­        produktionsserie.
skabet som et resultat af lukningen af 450 mm valse­
værket, der medfører en vis omkostningsbesparelse.
                                                                17. SMNDN sælger i øjeblikket halvdelen af sin pro­
                                                               duktion af de pågældende produkter i Frankrig, ca.
                                                               10 % til de øvrige EF-lande og den resterende del til
                                                               tredjelande. Som følge af aftalen vil den andel, det sæl­
 12. Aftalen synes derfor at bidrage til » en mærkbar          ger i de øvrige EF-lande, blive forøget i betragtning af
forbedring« af produktionen og fordelingen af de               dets yderligere salg i Irland og Det forenede Kongerige. I
nævnte produkter. Aftalen er ligeledes væsentlig for at        Frankrig står SMNDN for ca. 10 % af den franske
opnå disse virkninger uden at være af mere restriktiv          produktion af de pågældende produkter, og der er stærk
karakter end dens formål kræver . Hvis virksomhederne
                                                               konkurrence fra importerede produkter.
handlede individuelt og uden den angivne grad af sam­
arbejde, ville de ikke kunne opnå denne forbedring, eller
i det mindste ikke i samme grad.
                                                               18 . Under hensyntagen til de forhold, der er beskrevet
                                                              i afsnit 16 og 17 ovenfor, og til den omstændighed, at
                                                              der består en betydelig gensidig indtrængning på alle de
                                                              nationale markeder i Fællesskabet for så vidt angår de
13 . Aftalen opfylder derfor kravene i artikel 65 , stk. 2,   pågældende produkter, må EF-markedet som helhed
litra a) og b).                                               anses for at være det relevante marked.
 ---pagebreak--- Nr. L 103 /30                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  25 . 4 . 79
 19 . Hvad angår stænger og profiler udgør SMNDN's             VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
produktion 0,5 % og ISH's produktion 0,2 % af pro­
duktionen inden for Fællesskabet. ISH's andel kan stige
til ca. 1,5 % af EF-produktionen, når dets nye valse­                                   Artikel 1
værk bliver fuldt operationelt. Hvad angår valstråd og
armermgsstål udgør SMNDN's produktion henholdsvis              Der gives herved tilladelse til den aftale om valsede
3,5 % og 2 % af EF-produktionen . Partnerne skal               stålprodukter, der blev indgået den 13 . december 1978
konkurrere med mere end 100 andre EF-producenter af            mellem Irish Steel Holdings Ltd, Haulbowline, Cobh,
lette stænger og profiler og af armeringsstål, ca. 30          County Cork, Irland, og Société métallurgique et navale
andre producenter af mellemsvære profiler og mere end          Dunkerque-Normandie SA, 16, boulevard Malesherbes,
50 andre producenter af valstråd, heriblandt flere meget       F-75008 Paris .
større producenter af de pågældende produkter.
20. Under disse omstændigheder kan aftalen ikke sætte
de pågældende virksomheder i stand til at bestemme                                      Artikel 2
priserne på det fælles marked for en væsentlig del af de
pågældende produkter, til at kontrollere eller ind­            1 . De pågældende virksomheder skal straks underrette
skrænke produktionen eller afsætningsmulighederne              Kommissionen om alle ændringer af og tilføjelser til
heraf eller holde disse produkter uden for en egentlig         aftalen.
konkurrence fra andre virksomheder på det fælles
marked. Aftalen opfylder derfor kravene i artikel 65 ,         2 . De i stk . 1 nævnte ændringer må først iværksættes,
stk. 2 , litra c).                                             når Kommissionen har erklæret, at de er i overens­
                                                               stemmelse med den tilladelse, der gives ved denne be­
                                                               slutning, eller har tilladt dem i henhold til artikel 65 ,
                            VI                                 stk. 2 , i EKSF-traktaten.
21 . Kommissionen må overvåge, at alle de foranstalt­
ninger, der træffes af de pålgældende virksomheder i
henhold til den her behandlede aftale, er i overensstem­                                Artikel 3
melse med den tilladelse, der gives ved denne beslutning,
og med traktatens bestemmelser. Med henblik herpå må           Denne beslutning får virkning ved meddelelsen og udlø­
de pågældende virksomheder forpligtes til straks at            ber den 31 . marts 1989 .
underrette Kommissionen om alle ændringer af og tilfø­
jelser til aftalen . Det bør fastsættes , at sådanne æn­
dringer og tilføjelser først kan iværksættes , når Kom­
missionen har erklæret dem for tilladelige inden for                                    Artikel 4
rammerne af denne beslutning eller har givet tilladelse
til dem i henhold til traktatens artikel 65 , stk. 2 .         Denne beslutning er rettet til de i artikel 1 nævnte virk­
                                                               somheder.
22 . I betragtning af det tidsrum , der påregnes til en
fuldstændig opbygning af produktionen i ISH's nye
valseværk ( 1981—85 ), og behovet for en yderligere pe­       Udfærdiget i Bruxelles, den 27. marts 1979 .
riode til at opnå de fulde fordele af rationaliseringen,
forekommer det hensigtsmæssigt at give en tilladelse,
der i første omgang gælder for ti år.
                                                                                               Pa Kommissionens vegne
23 . Den aftale, for hvilken der anmodes om tilladelse,                                            Raymond VOUEL
er i overensstemmelse med traktatens artikel 65 , stk. 2,
og tilladelsen kan derfor gives —                                                             Medlem af Kommissionen