CELEX: E2014J0010
Language: mt
Date: 2014-12-18 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tat-18 ta’ Diċembru 2014 fil-Każ E-10/14 — Enes Deveci et. v Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden (Id-Direttiva 2001/23/KE — Trasferiment ta’ impriżi — Ftehim kollettiv — Libertà ta’ intrapriża)

4.6.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 183/10
            
         SENTENZA TAL-QORTI
   tat-18 ta’ Diċembru 2014
   fil-Każ E-10/14
   Enes Deveci et. v Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden
   (Id-Direttiva 2001/23/KE — Trasferiment ta’ impriżi — Ftehim kollettiv — Libertà ta’ intrapriża)
   (2015/C 183/11)
   Fil-Kawża E-10/14, Enes Deveci et. v Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden - TALBA lill-Qorti skont l-Artikolu 34 tal-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar l-istabbiliment ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA u Qorti tal-Ġustizzja mill-Qorti tal-Appell, Eidsivating (Eidsivating lagmannsrett) dwar l-interpretazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 2001/23/KE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mas-salvagwardja tad-drittijiet tal-impjegati fil-każ ta’ trasferiment ta’ impriżi, negozji jew partijiet ta’ impriżi jew negozji, il-Qorti, magħmula minn Carl Baudenbacher, President u Imħallef Relatur, Per Christiansen u Páll Hreinsson, Imħallfin, tat is-sentenza fit-18 ta’ Diċembru 2014, li d-dispożittiv tagħha huwa kif ġej:
   
               1.
            
            
               Huwa konsistenti mal-Artikolu 3(3) tad-Direttiva 2001/23/KE meta t-termini u l-kundizzjonijiet tal-paga li għandhom l-impjegati trasferiti skont il-ftehim kollettiv ma’ min jagħmel it-trasferiment (ċedent) huma sostitwiti, konformi mal-leġiżlazzjoni nazzjonali, b’kundizzjonijiet ta’ paga stipulati fil-ftehim kollettiv fis-seħħ ma’ min lilu jsir trasferiment (ċessjonarju) wara l-iskadenza tal-ftehim kollettiv preċedenti.
               Tnaqqis fil-paga - sinifikanti jew le - ma jistax jinfluwenza din il-valutazzjoni.
               Madankollu, il-qorti nazzjonali ikollha tevalwa jekk il-legiżlazzjoni nazzjonali applikabbli tipprovdix għal effetti kontinwi f’sitwazzjoni bħal dik preżenti. L-Artikolu 3(3) tad-Direttiva 2001/23/KE ikollu jiġi interpretat bħala li jfisser li t-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fi ftehim kollettiv li japplikaw għalihom dawn l-effetti kontinwi jikkostitwixxu “t-termini u l-kundizzjonijiet miftiehma f’kull ftehim kollettiv” sakemm dawn ir-relazzjonijiet ta’ impjieg mhumiex suġġetti għal ftehim kollettiv ġdid jew ma jkunux konklużi ftehimiet individwali ġodda mal-impjegati kkonċernati.
            
         
               2.
            
            
               L-Artikolu 3(3) tad-Direttiva 2001/23/KE ma jipprekludix liċ-ċessjonarju milli japplika għall-impjegati trasferiti l-ftehim kollettiv taċ-ċessjonarju xahrejn wara t-trasferiment, jekk dak il-ftehim kollettiv ikun applikabbli b’mod konformi mal-leġiżlazzjoni nazzjonali.
               Madankollu, l-Artikolu 3 tad-Direttiva 2001/23/KE jipprekludi l-possibbiltà li l-impjegati trasferiti jsofru tnaqqis sostanzjali fil-paga, meta mqabbel mas-sitwazzjoni immedjatament qabel it-trasferiment, minħabba li t-tul ta’ żmien tas-servizz tagħhom maċ-ċedent ma jitqiesx biżżejjed meta l-pożizzjoni inizjali tas-salarju tagħhom maċ-ċessjonarju tkun qed tiġi stabbilita u fejn l-kundizzjonijiet għal remunerazzjoni skont il-ftehim kollettiv il-ġdid applikabbli jqisu inter alia t-tul fis-servizz. Għad-determinazzjoni ta’ dan, ikollu jiġi kkunsidrat it-tul ta’ żmien ta’ servizz ekwivalenti ta’ dawk li huma diġà impjegati fis-servizz taċ-ċessjonarju.
               Il-qorti nazzjonali hija kompetenti sabiex teżamina jekk il-kundizzjonijiet tal-paga skont il-ftehim kollettiv taċ-ċessjonarju jieħdux kunsiderazzjoni xierqa tat-tul fis-servizz.