CELEX: 51986PC0106(02)
Language: nl
Date: 1986-02-28
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING, DE VERDELING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN HET COMMUNAUTAIRE TARIEFCONTINGENT VAN 5.000 STUKS STIEREN, KOEIEN EN VAARZEN, NIET BESTEMD VOOR DE SLACHT, VAN BEPAALDE BERGRASSEN, VAN ONDERVERDELING EX 01.02 A II VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF

Nr. C 74/8                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   3. 4. 86
              Voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de opening, de verdeling en de wijze
              van beheer van het communautaire tariefcontingent van 5 000 stuks stieren, koeien en vaarzen,
              niet bestemd voor de slacht, van bepaalde bergrassen, van postonderverdeling ex 01.02 A II van
                                             het gemeenschappelijk douanetarief
                                                      COM(86) 106 def.
                                (Door de Commissie bij de Raad ingediend op 5 maart 1986)
                                                        (86/C 74/06)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                          op alle invoer van de bedoelde dieren tot op het tijdstip
                                                                 waarop het contingent is uitgeput; dat een regeling voor
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              het beheer van het communautaire tariefcontingent,
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de artike-              welke is gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten,
len 43 en 113,                                                   in overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
                                                                 karakter van dit contingent, in het licht van de hierboven
Gezien het voorstel van de Commissie,                            uiteengezette beginselen; dat de mogelijkheden om deze
                                                                 bergrassen te gebruiken echter afhankelijk zijn van bij-
                                                                 zondere zowel geografische als zoölogische factoren; dat
Gezien het advies van het Europese Parlement,                    in de Benelux-landen en Denemarken geen streken voor-
                                                                 komen die geschikt zijn voor het fokken van dit soort
Overwegende dat de Europese Economische Gemeen-                  vee; dat echter met inachtneming van deze bijzondere
schap in het kader van de GATT de verplichting op zich           factoren het communautaire karakter van het betrokken
heeft genomen voor stieren, koeien en vaarzen van be-            tariefcontingent moet worden gewaarborgd door in de
paalde bergrassen, niet bestemd voor de slacht, van on-          dekking van de eventuele behoeften die zich in deze Lid-
derverdeling ex 01.02 A l l van het gemeenschappelijk            Staten zouden kunnen voordoen, te voorzien; dat deze
douanetarief een jaarlijks communautair tariefcontingent         Lid-Staten daarom kunnen overgaan tot het opnemen
te openen van 5 000 stuks tegen een recht van 4 % ; dat          van aangepaste hoeveelheden uit de gevormde commu-
ten einde tot dit contingent te worden toegelaten de vol-        nautaire reserve; dat de oorspronkelijke verdeling, om zo
gende documenten moeten worden overgelegd:                       goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de be-
                                                                 trokken markt aan te sluiten, zou moeten geschieden
— stieren:                                                       naar verhouding van de behoeften van elk van de betrok-
                                                                 ken Lid-Staten, berekend enerzijds op grond van de sta-
    een afstammingsbewijs;                                       tistische gegevens betreffende de invoer uit derde landen
                                                                 gedurende een representatieve referentieperiode, en an-
— koeien en vaarzen:                                             derzijds op grond van de economische vooruitzichten
                                                                 voor de geldigheidsduur van het contingent;
    een afstammingsbewijs of een bewijs van inschrijving
    in het rundveestamboek;                                      Overwegende dat, aangezien er sprake is van dieren van
                                                                 welbepaalde rassen die niet afzonderlijk in de statistische
dat het dan ook dienstig is het bovengenoemde tarief-            nomenclatuur van de Lid-Staten zijn opgenomen, de
contingent voor de periode van 1 juli 1986 tot en met 30         eventuele door de Lid-Staten verstrekte invoergegevens
juni 1987 te openen tegen een recht van 4 % ; dat dient          niet als voldoende nauwkeurig en representatief kunnen
te worden gecontroleerd dat de ingevoerde dieren niet            worden beschouwd om voor deze verdeling als basis te
zijn geslacht binnen een bepaalde termijn, overeenkom-           dienen; dat op grond van de benuttingsgraad van de
stig artikel 1, lid 3;                                           communautaire tariefcontingenten die in de Gemeen-
                                                                 schap voor dezelfde dieren werden geopend, alsmede
                                                                 van de ramingen van bepaalde Lid-Staten, de behoeften
Overwegende dat luidens artikel 75, lid 2, sub a), van de
                                                                 aan invoer uit derde landen van deze Staten, voor de
Toetredingsakte, Spanje gehouden is vanaf 1 maart 1986
                                                                 geldigheidsduur van het contingent, op de volgende hoe-
voor bovengenoemde dieren de rechten van het gemeen-
                                                                 veelheden kunnen worden geraamd:
schappelijk douanetarief volledig toe te passen; dat dit
niet hetzelfde geval is voor Portugal, rekening houdend                   Duitsland                      1 000 stuks,
met de bepalingen van artikel 289, lid 1, van de voor-                    Frankrijk                        120 stuks,
noemde akte; dat derhalve de behoeften aan invoer uit                     Italië                         4 630 stuks;
derde landen die zich in Spanje zouden kunnen voor-
doen dienen te worden gedekt; dat de in het kader van            dat de behoeften van het Verenigd Koninkrijk, Ierland
dit tariefcontingent door deze Lid-Staat toe te passen           en Spanje bij gebrek aan nauwkeurige gegevens kunnen
rechten eveneens 4 % bedragen;                                   worden geschat op 75, 25 en 100 stuks;
                                                                 Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
Overwegende dat met name dient te worden gewaar-                 eventuele ontwikkeling van de invoer van deze dieren in
borgd dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate      genoemde Lid-Staten, het dienstig is het contingent van
gebruik kunnen maken van het contingent en dat de con-           5 000 stuks in twee gedeelten te splitsen, waarvan het
tingentsrechten zonder onderbreking worden toegepast             eerste gedeelte over bepaalde Lid-Staten wordt verdeeld
 ---pagebreak--- 3.4.86                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. C 74/9
en het tweede gedeelte een reserve vormt, ter voorzie-         2.    Ten einde te worden toegelaten tot dit tariefcontin-
ning in de verdere behoeften van deze Lid-Staten wan-          gent dienen te worden overgelegd:
neer zij hun aanvankelijke quotum hebben verbruikt, en
in de eventuele behoeften die zich in de overige Lid-Sta-      — voor stieren:
ten kunnen voordoen; dat het, ten einde aan de impor-
                                                                   een afstammingsbewijs,
teurs van de bovengenoemde Lid-Staten enige zekerheid
te verschaffen, dienstig is het eerste gedeelte van het
                                                               — voor koeien en vaarzen:
communautaire contingent vast te stellen op een relatief
hoog niveau, dat in het onderhavige geval ongeveer                 een afstammingsbewijs of een bewijs van inschrijving
86 % van het contingent zou kunnen bedragen;                       in het rundveestamboek.
                                                               3.    Voor de toepassing van deze verordening worden
Overwegende dat de aanvankelijke quota van deze Lid-           beschouwd als niet bestemd voor de slacht, voornoemde
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn verbruikt;           dieren die niet worden geslacht binnen een termijn van
dat het, ten einde hiermede rekening te houden en elke         vier maanden te rekenen vanaf de datum van hun invoer.
onderbreking te voorkomen, van belang is dat de Lid-
Staat die zijn aanvankelijke quotum vrijwel geheel heeft       In gevallen van overmacht naar behoren gestaafd door
verbruikt, overgaat tot opneming van een extra quotum          een verklaring van een lokale autoriteit waarin de rede-
uit de reserve; dat dergelijke opnemingen door elk van         nen worden gegeven voor het slachten, kunnen evenwel
deze Lid-Staten dienen te worden verricht wanneer elk          afwijkingen worden toegestaan.
van zijn extra quota nagenoeg geheel is aangewend en
wel zo vaak als de reserve dit toelaat; dat de aanvanke-       4.    Het bedoelde contingent wordt overeenkomstig de
lijke en de extra quota moeten gelden tot het einde van        volgende artikelen beheerd.
de geldigheidsduur van het contingent; dat deze wijze
van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de                                      Artikel 2
Lid-Staten en de Commissie, die met name de benut-
tingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de         In het kader van het in artikel 1, lid 1, bedoelde contin-
Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten;                     gent wordt het recht van het gemeenschappelijk douane-
                                                               tarief voor de in hetzelfde lid bedoelde dieren tot 4 %
                                                               geschorst.
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat,
die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van                                   Artikel 3
het contingent een aanzienlijk deel van het aanvankelijke
                                                               1.    Een eerste gedeelte van 4 300 stuks wordt over de
quotum over heeft, een aanzienlijk percentage van het
                                                               hierna genoemde Lid-Staten verdeeld. Behoudens artikel
overschot in de reserve terugstort, ten einde te voorko-
                                                               7 gelden de quota voor de periode van 1 juli 1986 tot en
men dat in een Lid-Staat een gedeelte van het commu-
                                                               met 30 juni 1987; zij zijn als volgt vastgesteld:
 nautaire contingent onbenut blijft, terwijl andere Lid-
 Staten er gebruik van zouden kunnen maken;                             Duitsland                         850 stuks,
                                                                        Spanje                            100 stuks,
                                                                        Frankrijk                         100 stuks,
 Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het                  Ierland                            25 stuks,
 Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom                       Italië                          3 150 stuks,
 Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor-                    Verenigd Koninkrijk                75 stuks.
 den door de Benelux Economische Unie, elke handeling
 met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde          2.    Het tweede gedeelte, dat 700 stuks bedraagt, vormt
                                                               de reserve.
 Economische Unie toegewezen quota kan worden ver-
 richt door een van haar leden,
                                                                                         Artikel 4
                                                               Indien een importeur melding maakt van op handen
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                 zijnde invoer van dergelijke dieren in de Benelux Econo-
 VASTGESTELD:                                                  mische Unie, in Denemarken of in Griekenland en in-
                                                               dien hij verzoekt om voor het contingent in aanmerking
                                                               te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van
                         Artikel 1                             een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming
                                                               van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoef-
 1.    Gedurende de periode van 1 juli 1986 tot en met 30      ten, voor zover het beschikbare saldo van de reserve
 juni 1987 wordt in de Europese Economische Gemeen-            zulks toelaat.
 schap een communautair tariefcontingent van 5 000 stuks
 geopend voor de invoer uit derde landen van stieren,
                                                                                         Artikel 5
 koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van de
 navolgende bergrassen: het gevlekte Simmentaler-,              1.    Indien het aanvankelijke quotum van een der in ar-
 Schwyzer- en Freiburgerras, van onderverdeling ex             tikel 3 bedoelde Lid-Staten dan wel hetzelfde quotum
 01.02 A II van het gemeenschappelijk douanetarief.            verminderd met het krachtens artikel 7 in de reserve te-
 ---pagebreak--- Nr. C 74/10                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    3. 4. 86
ruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer is benut, gaat                                      Artikel 8
de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisge-
ving aan de Commissie, onverwijld over tot de opneming            De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
van een tweede quotum ter grootte van 10 % van zijn               overeenkomstig de artikelen 3, 4 en 5 geopende quota en
aanvankelijke quotum, eventueel op een heel getal naar            geeft, zodra de opgaven haar bereiken, iedere Lid-Staat
boven afgerond, voor zover in de reserve nog een vol-             kennis van de in de reserve nog aanwezige hoeveelheden.
doende hoeveelheid aanwezig is.                                   Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 maart 1987 in kennis
                                                                  van de stand van de reserve, na de overeenkomstig arti-
2.     Indien een van deze Lid-Staten, na volledige benut-
                                                                  kel 7 verrichte terugstortingen.
ting van zijn aanvankelijke quotum, het door hem opge-
nomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aange-               Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
wend, gaat hij op de wijze als bepaald in lid 1 over tot         volledig wordt benut, tot een nog beschikbare hoeveel-
de opneming van een derde quotum ter grootte van 5 %             heid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die
van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende          deze laatste opneming verricht mede, hoeveel het saldo
eenheid naar boven afgerond.                                     bedraagt.
                                                                                            Artikel 9
3.    Indien een van deze Lid-Staten, na volledige benut-
ting van zijn tweede quotum, het door hem opgenomen               De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat,
derde quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij              bij opening van de krachtens artikel 4 of 5 door hen
op de wijze als bepaald in lid 1 over tot de opneming van         opgenomen extra quota, de ingevoerde hoeveelheden
een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.                   zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun
                                                                  gecumuleerde aandelen in het communautaire contin-
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uit-
geput.                                                            gent.
                                                                                           Artikel 10
4.    In afwijking van het bepaalde in de leden 1, 2 en 3
kan ieder van deze Lid-Staten overgaan tot opneming               1.    De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen om
van geringere quota dan in die leden is vastgesteld, wan-        bedoeld tariefcontingent voor te behouden aan de dieren
neer er aanleiding is om aan te nemen dat deze quota             die beantwoorden aan de in artikel 1, leden 1 en 2, om-
wellicht niet geheel zullen worden benut. Hij deelt aan          schreven voorwaarden.
de Commissie de redenen mede die tot toepassing van dit          2.     De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs de
lid hebben geleid.                                               vrije toegang tot de quota die hun zijn toegewezen.
                                                                 3.     De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten
                         Artikel 6                               wordt vastgesteld op grond van de dieren die bij de
De overeenkomstig artikel 5 opgenomen extra quota gel-           douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangege-
den tot en met 30 juni 1987.                                     ven.
                                                                 4.     Ingeval voor het beheer van het contingent gebruik
                         Artikel 7                               wordt gemaakt van invoerdocumenten, dienen deze zo
                                                                 snel mogelijk, en in ieder geval bij het verstrijken van
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 maart 1987 van het
                                                                 hun geldigheidsduur, te worden teruggezonden aan het
niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum de
                                                                 organisme van uitgifte.
hoeveelheid die op 15 februari 1987 5 % van hun aan-
vankelijke quotum te boven gaat, in de reserve terug. Zij                                  Artikel 11
kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er
aanleiding bestaat om aan te nemen dat deze anders wel-          De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op
licht onbenut zou blijven.                                       de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota
                                                                 is afgeboekt.
De hoeveelheden waarvoor invoercertificaten zijn afge-
geven die niet zijn gebruikt worden echter niet in de                                      Artikel 12
reserve teruggestort.                                            De Lid-staten en de Commissie werken nauw samen om
                                                                 te bereiken dat de bepalingen van deze verordening wor-
De Lid-Staten stellen uiterlijk op 1 maart 1987 de Com-
                                                                 den nagekomen.
missie in kennis van de'totale invoer van de bedoelde
dieren die tot en met 15 februari 1987 heeft plaatsgevon-                                  Artikel 13
den en op het communautaire contingent is afgeboekt,
van de in de tweede alinea bedoelde hoeveelheden, als-           Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1986.
mede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijke            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en
quotum dat zij in de reserve terugstorten.                       is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.