CELEX: 31985R0953
Language: da
Date: 1985-04-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 953/85 af 10. april 1985 om ændring af forordning (EØF) nr. 147/85 om gennemførelsesbestemmelserne for destillation som omhandlet i artikel 41 i forordning (EØF) nr. 337/79 for vinproduktionsåret 1984/85

Avis juridique important

|

31985R0953

Kommissionens forordning (EØF) nr. 953/85 af 10. april 1985 om ændring af forordning (EØF) nr. 147/85 om gennemførelsesbestemmelserne for destillation som omhandlet i artikel 41 i forordning (EØF) nr. 337/79 for vinproduktionsåret 1984/85  

EF-Tidende nr. L 102 af 12/04/1985 s. 0019 - 0021 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 34 s. 0118  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 34 s. 0118 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 953/85  af 10. april 1985  om aendring af forordning (EOEF) nr. 147/85 om gennemfoerelsesbestemmelserne for destillation som omhandlet i artikel 41 i forordning (EOEF) nr. 337/79 for vinproduktionsaaret 1984/85  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 798/85 (2), saerlig artikel 41, stk. 7 og artikel 65, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ifoelge artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 147/85 (3) er de procentdele af bordvinsproduktionen, der skal leveres til obligatorisk destillation af producenter, der i medfoer af Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2102/84 af 13. juli 1984 om hoest-, produktions- og beholdningsanmeldelser i vinsektoren (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2459/84 (5), har indgivet anmeldelser, som dog ikke indeholder oplysninger, der goer det muligt at bestemme hektarudbyttet, de procentdele, der gaelder for producenterne med det hoejeste udbytte i henhold til stk. 2 i samme artikel; procentdelene for producenterne med det hoejeste udbytte beregnes efter en metode i trancher, der ikke kan anvendes i tilfaelde, hvor bedriftens faktiske udbytte ikke kendes; i ovennaevnte artikel er der ikke fastsat foranstaltninger over for de producenter, der ikke har indgivet anmeldelse, eller som har indgivet en anmeldelse med unoejagtige oplysninger om hektarudbyttet; disse producenter befinder sig i samme situation som de producenter, hvis anmeldelse ikke goer det muligt at bestemme naevnte udbytte; der boer derfor fastsaettes standardsatser eller -udbytter for disse tre kategorier producenter; i betragtning af producenternes vanskeligheder i det foerste aar, hvor forordning (EOEF) nr. 2102/84 anvendes, vil det desuden vaere hensigtsmaessigt at lempe og modificere de paataenkte foranstaltninger i de tilfaelde, hvor der kun konstateres en ringe forskel mellem det faktiske og det anmeldte udbytte i de tilfaelde hvor producenterne formodes i god tro at have anmeldt et hoejere udbytte end det faktiske, samt i de tilfaelde, hvor producenterne er rede til at meddele de noedvendige oplysninger saa betids at forvaltningen af den obligatoriske destillation ikke forstyrres; for de oevrige producenter boer der derimod traeffes strenge foranstaltninger, der, selv om de baseres paa forskellige faktorer for omraade 1 og for omraade 2, foerer til samme resultat;  i artikel 7 i forordning (EOEF) nr. 147/85 er det fastsat, at producenterne samt medlemsstaterne giver meddelelse om de maengder, der skal leveres til destillation, inden visse datoer; i dette foerste produktionsaar, hvor der foretages obligatorisk destillation, har fortolkningsproblemer forsinket udsendelsen af de noedvendige cirkulaerer i medlemsstaterne, hvilket goer det umuligt for de destillationspligtige at overholde de forskrevne frister; under disse forhold er det noedvendigt at udskyde de paagaeldende frister;  de muligheder, som producenten raader over for at overholde sin forpligtelse, er anfoert i artikel 10 i ovennaevnte forordning; for at lette gennemfoerelsen af den obligatoriske destillation, samtidig med at de paagaeldende forpligtelsers personlige karakter bibeholdes, vil det vaere hensigtsmaessigt at praecisere, at forpligtelsen i artikel 41 i forordning (EOEF) nr. 337/79 skal betragtes som opfyldt selv i det tilfaelde, hvor leveringen foretages af en anden producent end den destillationspligtige, og at den destillationspligtige i saa fald skal identificeres;  i artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 147/85 er det tillige fastsat, at producenter, der er omfattet af forpligtelsen til obligatorisk destillation, endvidere kan levere bordvin fremstillet af andre producenter; for at goere den fastsatte ordning tydeligere vil det vaere hensigtsmaessigt at anfoere, at leveringen kan foretages af forskellige producenter i faelesskab; producenterne i omraade 1 vil, da de ikke laengere raader over bordvin i tilstraekkelig maengde, i vid ustraekning goere brug af faelles opkoeb og levering til destillation i andre omraa  der; den samlede maengde, som skal destilleres af dette omraade, er meget ringe; de krave, der normalt stilles til administrativ kontrol, boer derfor - saafremt faelles opkoeb og destillation sker inden for rammerne af organisationer eller sammenslutninger, der kan sikre, at producenterne deltager i destillationsomkostningerne i forhold til de forpligtelser, der paahviler dem - lempes i omraade 1 for at undgaa en uforholdsmaessig administrativ byrde, men uden at dette gaar ud over de paagaeldende forpligtelsers individuelle karakter;  det vil endvidere vaere hensigtsmaessigt at fastsaette bestemmelser, der sikrer, at de maengder vin, der leveres til destillation i medfoer af en destillationspligtigs forpligtelse, er omfattet af den naevnte forpligtelse;  forordning (EOEF) nr. 147/85 boer derfor aendres;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I forordning (EOEF) nr. 147/85 foretages foelgende aendringer:  1. Artikel 3, stk. 3, affattes saaledes:  »3. Uden at artikel 10a i forordning (EOEF) nr. 2102/84 beroeres og som en undtagelse fra artikel 11, stk. 3, i samme forordning gaelder for producenter,  - som ikke har indgivet den i forordning (EOEF) nr. 2102/84 omhandlede hoest- eller produktionsanmeldelse, eller  - som har indgivet anmeldelser, der ikke indeholder de til bestemmelse af hektarudbyttet noedvendige oplysninger, eller  - som i deres anmeldelse har anfoert oplysninger om et udbytte paa under 90 % af det faktiske udbytte  foelgende bestemmelser:  a) hvis de inden for den i artikel 7, stk. 1, foerste afsnit, fastsatte frist meddeler de kompetente myndigheder de noedvendige oplysninger til bestemmelse af det faktiske udbytte, er de maengder, der skal leveres til destillation, de maengder, der foelger af anvendelsen af stk. 2 og 3, forhoejet med 15 %  b) hvis de ikke inden for samme frist meddeler de kompetente myndigheder de noedvendige oplysninger til bestemmelser af det faktiske udbytte,  - er den procentdel bordvin, der skal leveres til destillation, 50 % af deres produktion som fastsat af de naevnte myndigheder i omraade 1  - saettes udbyttet til 200 hl/ha i omraade 2.  Medmindre andet er fastsat i litra b), er det udbytte, der skal tages i betragtning,  - det udbytte, der fremgaar af hoest- eller produktionsanmeldelserne for de producenter, der i naevnte anmeldelse har anfoert oplysninger, der viser et udbytte paa over 110 % af det faktiske udbytte  - det faktiske udbytte for de oevrige producenter.«  2. Artikel 7 affattes saaledes:  »Artikel 7  1. Producenter, der omfattes af den i artikel 41, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede forpligtelse, beregner de maengder, de i henhold til bestemmelserne i afsnit II og III skal levere til destillation, og meddeler senest den 15. april 1985 resultatet til interventionsorganet eller enhver anden kompetent myndighed i den medlemsstat, paa hvis omraade deres bedrift ligger.  De kompetente myndigheder kan dog selv foretage beregningen og meddele producenterne de maengder, som de hver isaer skal levere. Meddelelse skal i saa fald ske senest den 30. april 1985.  2. Medlemsstaterne sammenfatter de oplysninger, der er tilvejebragt i henhold til stk. 1, og meddeler senest den 15. maj 1985 Kommissionen de maengder, der skal destilleres, fordelt paa de i artikel 3 fastsatte kategorier.«  3. Artikel 10 affattes saaledes:  »Artikel 10  1. De producenter, der er omfattet af forpligtelsen i artikel 41, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 337/79, kan ud over bordvin af egen produktion til destillation levere bordvin, der er koebt hos andre producenter, og som sidstnaevnte selv har fremstillet.  De kan endvidere  - foretage destillation paa egne anlaeg  - lade et godkendt destilleri foretage destillationen i henhold til en loenforarbejdningskontrakt.  2. Den i artikel 41 i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede forpligtelse betragtes som opfyldt, selv om bordvinen leveres af en anden producent, der selv har fremstillet den. I saa tilfaelde skal den i artikel 15 i forordning (EOEF) nr. 2179/83 omhandlede attest, som destilleriet udsteder, foruden navn og adresse paa den producent, der har leveret vinen, indeholde navn og adresse paa den producent, der er omfattet af destillationsforpligtelsen.  3. Ved anvendelse af stk. 1, foerste afsnit, kan vinen leveres af forskellige producenter i faellesskab. Hvis producentorganisationer eller producentsammenslutninger i omraade 1 leverer den til destillation paa vegne af de naevnte organisationers enkelte medlemmer, leveres beviset for, at forpligtelserne er overholdt,  a) enten i form af den i artikel 15 i forordning (EOEF) nr. 2179/83 omhandlede attest, som destilleriet udsteder til hvert enkelt medlem, eller  b) i form af foelgende dokumenter:  - leveringsattest for den samlede maengde, der i henhold til artikel 15 i forordning (EOEF) nr. 2179/83 udstedes af destilleriet til producentorganisationen eller producentsammenslutningen i dens egenskab af medlemmernes befuldmaegtigede.  Denne attest skal paategnes af interventionsorganet i den medlemsstat, hvor destillationen finder sted, saafremt det ikke drejer sig om den medlemsstat, hvor producenten er statsborger, samt  - producentorganisationens eller producentsammenslutningens attest, der paategnes af den medlemsstat, hvor organisationen eller sammenslutningen har sit hovedsaede, og hvori det bekraeftes,  i) at producenten er medlem af den producentorganisation eller producentsammenslutning, der har leveret vinen til destillation, og har baaret omkostningerne ved destillationen i forhold til sine forpligtelser  ii) at producentorganisationen eller producentsammenslutningen var bemyndiget til at opfylde hans forpligtelser.  4. Medlemsstaterne traeffer, isaer i de tilfaelde, hvor stk. 1, foerste afsnit, og stk. 2, anvendes, de noevendige foranstaltninger for at sikre, at de maengder vin, der leveres i medfoer af en destillationspligtigs forpligtelse, henhoerer under naevnte forpligtelse.  Saafremt vinen er fremstillet og leveret til destillation i en anden medlemsstat end den, hvor den destillationspligtige producent er hjemmehoerende, gaelder dog foelgende:  - en attest, der udstedes af den i artikel 7 omhandlede myndighed i den destillationspligtige producents medlemsstat, og som bekraefter, at den paagaeldende maengde henhoerer under den destillationspligtiges forpligtelse, skal indgives til destilleriet  - den i artikel 15 i forordning (EOEF) nr. 2179/83 omhandlede attest paategnes af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor destillationen finder sted  - en kopi af denne attest fremsendes af naevnte myndighed til den i foerste led omhandlede myndighed inden den 25. oktober 1985.  5. Leveringen af bordvin sker senest  - den 31. august 1985, naar den sker til et destilleri  - den 31. juli 1985, naar den sker til en virksomhed, der fremstiller vin, tilsat alkohol, bestemt for destillation.  6. Den i artikel 41 i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede destillation kan ikke finde sted efter den 30. september 1985.  Destillerierne tilsender senest den 10. i hver maaned interventionsorganet en opgoerelse for den foregaaende maaned over de destillerede maengder bordvin samt over de produktionsmaengder, der er fremstillet ved destillationen, fordelt paa de i artikel 3, stk. 1, foerste afsnit, i forordning (EOEF) nr. 2179/83 omhandlede kategorier.«  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 10. april 1985.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 89 af 29. 3. 1985, s. 1.  (3) EFT nr. L 16 af 19. 1. 1985, s. 25.  (4) EFT nr. L 194 af 24. 7. 1984, s. 1.  (5) EFT nr. L 231 af 29. 8. 1984, s. 5.