CELEX: 31987R3211
Language: en
Date: 1987-10-31 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3211/87 of 26 October 1987 determining the amounts of the variable components and additional duties applicable from 1 November to 31 December 1987 on the importation into the Community of goods covered by Regulation (EEC) No 3033/80

31 . 10 . 87                           Official Journal of the European Communities                              No L 310 / 1
                                                                   I
                                             (Acts whose publication is obligatory)
                                   COMMISSION REGULATION ( EEC ) No 3211 / 87
                                                          of 26 October 1987
             determining the amounts of the variable components and additional duties applicable from
             1 November to 31 December 1987 on the importation into the Community of goods covered
                                               by Regulation ( EEC ) No 3033 / 80
             THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
             Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community ,
             Having regard to Council Regulation ( EEC ) No 3033 / 80 of 11 November 1980 laying
             down the trade arrangements applicable to certain goods resulting from the processing of
             agricultural products (*), and in particular Articles 6 and 8 thereof,
             Having regard to the 1985 Act of Accession , and in particular Articles 53 and 213
             thereof,
             Whereas the rules for calculating the variable component applicable to each of the goods
             covered by Regulation ( EEC ) No 3033 / 80 are laid down in Article 6 ( 1 ) and ( 2 ) of that
             Regulation ;
             Whereas Council Regulation ( EEC ) No 3034 / 80 ( 2 ) fixes the quantities of the basic
             products considered as having been used in the manufacture of goods covered by Regulation
             ( EEC ) No 3033 / 80 ;
             Whereas , in accordance with the second indents of Articles 53 ( 1 ) and 213 ( 1 ) of the Act , the
             variable component applicable to imports of goods covered by Regulation ( EEC )
             No 3033 / 80 into the two new Member States from third countries is to be increased or
             reduced , as the case may be , by an accession compensatory amount ;
             Whereas the average threshold prices to be taken into account for the period of November
             and December 1987 and January 1988 for the basic products specified in Article 2 of
             Regulation ( EEC ) No 3033 / 80 are as follows :
                                                                 Cereals
                                                                                                   (ECU/ 100 kg)
                                                                                       Long­
                   Common        Durum                                                 grain         Broken
                    wheat         wheat
                                                     Rye          Barley      Maize
                                                                                      husked           rice
                                                                                        rice
                   26,139        36,649           23,909         23,909      23,909  55,443          32,073
             H OJ No L 323 , 29 . 11 . 1980 , p . 1 .
             ( 2 ) OJ No L 323 , 29 . 11 . 1980 , p . 7 .
 ---pagebreak--- No L 310 / 2                              Official Journal of the European Communities                                31 . 10. 87
                                                               Milk products
                                                                                            (ECU/100 kg)
                                        Skimmed-milk
                                                              Whole milk powder            Butter
                                           powder
                                          195,570                 277,270                351,010
                                                    Beet and cane sugar, solid ; molasses
                                                                                        (ECU/ 100 kg)
                                                  White sugar                     Molasses
                                                    67,030                         6,900
             Whereas the first subparagraph of Article 6 ( 3 ) of Regulation ( EEC ) No 3033 / 80 provides
             that where , pursuant to the Regulations on the common organization of markets , a
             production refund or an aid is applicable in all Member States to basic products or to
             products assimilated thereto under Article 3 of that Regulation , the amount of the variable
             component shall be calculated by reference to the price resulting from the application of
             those measures instead of by reference to the average threshold price ; whereas Article 3
             of Regulation ( EEC ) No 3034 / 80 specifies the goods to which these provisions are
             applicable ;
             Whereas the first subparagraph of Article 1 ( 1 ) of Council Regulation ( EEC ) No 2742 / 75 of
             29 October 1975 on production refunds in the cereals and rice sectors (*), as last amended
             by Regulation ( EEC ) No 1009 / 86 ( 2 ), provides that Member States shall grant a production
             refund on maize for the manufacture of starch of 1 ECU per 100 kilograms ;
             Whereas , as regards the basic products specified in Article 2 of Regulation ( EEC )
             No 3033 / 80 , the averages , as calculated for the period comprising the months of August
             and September 1987 and the first 10 days of October 1987 cif prices (excluding special cif
             prices ) or , as the case may be , free-at-frontier prices , used in fixing the levies applicable to
             each such basic product , are as follows :
                                                                   Cereals
                                                                                                         (ECU/100 kg)
                                                                                                   Long­
                    Common         Durum                                                           grain   Broken
                     wheat          wheat
                                                        Rye         Barley         Maize
                                                                                                  husked     rice
                                                                                                    rice
                     7,380        11,603              7,714         5,420          6,706          13,552   12,341
              H OJ No L 281 , 1 . 11 . 1975 , p . 57 .
              ( 2 ) OJ No L 94 , 9 . 4 . 1986 , p . 6 .
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 87                            Official Journal of the European Communities                           No L 310 / 3
                                                            Milk products
                                                                                          (ECU/ 100 kg)
                                     Skimmed-milk
                                                           Whole milk powder             Butter
                                         powder
                                         39,524                 66,059                  55,052
                                                 Beet and cane sugar, solid ; molasses
                                                                                     (ECU/ 100 kg)
                                               White sugar                     Molasses
                                                 14,430                         6,063
             Whereas the Common Customs Tariff provides , in the case of certain goods covered by
             Regulation ( EEC ) No 3033 / 80 , for a maximum duty comprising an additional duty on their
             sugar content expressed in terms of sucrose ( ads ) or on their flour content ( adf); whereas the
             rules for calculating such additional duties are set out in Article 8 ( 2 ) and ( 3 ) of that
             Regulation ; whereas , pursuant to Article 8 ( 4 ) of that same Regulation , the Commission is
             to determine each quarter the amount of the additional duties and the price differences used
             in calculating those additional duties ;
             Whereas the average threshold prices for common wheat flour and for rye flour to be taken
             into consideration for the months of November and December 1987 and January 1988 are
             as follows :
                                                                                      (ECU/ 100 kg)
                                           Common wheat flour                  Rye flour
                                                 39,380                        36,483
             Whereas the average cif prices taken into account in establishing the levies applicable to the
             flours in question , as calculated for the period comprising the months of August and
             September 1987 and the first 10 days of October 1987 , are as follows:
                                                                                      (ECU/ 100 kg)
                                           Common wheat flour                  Rye flour
                                                 11,707                         12,400
             Whereas Council Regulation ( EEC ) No 2658 / 87 of 23 July 1987 , on the tariff and
             statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (*) has established , as from
              1 January 1988 , a new 'combined nomenclature', which will meet the requirements both of
             the Common Customs Tariff and the external trade statistics of the Community and which
             will replace the Nomenclature of the Convention of 15 December 1950 ;
             Whereas the entry into force of the Combined Nomenclature will involve an amendment of
              Regulation ( EEC ) No 3034 / 80 and , therefore , of the system of fixation of the variable
             components ; whereas , consequently , it is not possible to determine the amounts of the
             variable components for the month of January 1988 ; whereas it is therefore necessary ,
             exceptionally , to fix the variable components only for the period ending on 31 December
              1987 , the amounts for the month of January 1988 to be fixed at a later date .
              (!) OJ No L 256 , 7 . 9 . 1987 , p. 1 .
 ---pagebreak--- No L 310 / 4                          Official Journal of the European Communities                            31 . 10 . 87
             HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                          Article 1
             From 1 November to 31 December 1987 in respect of goods covered by Regulation (EEC )
             No 3033 / 80 , the variable components applicable on importation into the Community shall
             be as specified in Annex I , subject to the application of the 'accession' compensatory
             amounts provided for in Article 53 , paragraph 1 and 213 , paragraph 1 of the Act of
             Accession of 1985 .
                                                           Article 2
             1.  From 1 November to 31 December 1987 the amount of additional duties as referred to
             in Article 8 ( 2 ) of Regulation ( EEC ) No 3033 / 80 on various kinds of sugar expressed as
             sucrose ( ads ), or on flour ( adf), applicable on importation into the Community , shall be as
             specified in Annex II .
             2 . From 1 November to 31 December 1987 the differences in prices for white sugar and for
             common wheat flour and rye flour , as referred to in Article 8 ( 2 ) ( a ) of Regulation ( EEC )
             No 3033 / 80 to be taken into account on importation into the Community , shall be as
             specified in Annex III .
                                                           Article 3
             This Regulation shall enter into force on 1 November 1987 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels , 26 October 1987 .
                                                                                  For the Commission
                                                                                      COCKFIELD
                                                                                     Vice-President
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 87                          Official Journal of the European Communities                                    No L 310 / 5
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Elementos móviles (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables , a partir del 1 de noviembre hasta el 31
               de diciembre de 1987 inclusive, a la importación en la Comunidad procedentes de terceros países
             Variable elementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra tredjelande til
                             Fællesskabet fra den 1 . november til og med den 31 . december 1987
             Bewegliche Teilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus dritten Ländern in die
                       Gemeinschaft , anwendbar vom 1 . November bis einschließlich 31 . Dezember 1987
             Κινητά στοιχεία (για 100 χγρ καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Νοέμβριου μέχρι και
                          31 Δεκεμβρίου 1987 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τρίτες χώρες
             Variable components (per 100 kg net weight) to be levied from 1 November up to and including
                         31 December 1987 , on importation into the Community from third countries
             Éléments mobiles ( par 100 kilogrammes poids net) applicables, à compter du 1er novembre jusqu'au
                  31 décembre 1987 inclus , à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers
             Elementi mobili ( per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dai
                                    paesi terzi, dal 1° novembre al 31 dicembre 1987 incluso
             Variabele elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, te
                                      heffen van 1 november tot en met 31 december 1987
              Elementos móveis (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Novembro até 31
                 de Dezembro de 1987 , inclusive , à importação na Comunidade proveniente de países terceiros
 ---pagebreak--- No L 310 / 6                                        Official Journal of the European Communities                                         31 . 10 . 87
Número del arancel aduanero común                     Número del arancel aduanero común                Número del arancel aduanero común
               Position                                             Position                                         Position
            T arifnummer                                         Tarifnummer                                      Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου                          Κλάση του κοινού δασμολογίου      ECU / Ecus /
                                                                                                         Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Ecus /
                                       ECU / Ecus /
          CCΤ heading No                                        CCΤ heading No                                   CCΤ heading No
 Numéro du tarif douanier commun
                                         100 kg        Numéro du tarif douanier commun
                                                                                            100 kg      Numéro du tarif douanier commun
                                                                                                                                           100 kg
        Numero della tariffa                                  Numero della tariffa                             Numero della tariffa
            Tariefnummer                                         Tariefnummer                                     Tariefnummer
   N ? da pauta aduaneira comum                          N ? da pauta aduaneira comum                     N ? da pauta aduaneira comum
17.04 B I                                 35,37       19.02 A I                              36,05     19.07 C                             104,35
17.04 B II                                 39,41      19.02 A II                             29,40     19.07 D I                            14,07
17.04 C                                    65,91      19.02 B I                    (»)       38.78     19.07 D II                           24,95
17.04 D I a )                              32,24      19.02 B I                    (2)       93,40     19.08 A I                            27.88
17.04 D I b ) 1                            18,33      19.02 B I                    ( 3 ).   140,21     19.08 A II                           34,72
17.04 D I b ) 2                            26,19      19.02 B II a ) 1 aa )        (»)        4,69     19.08 A III                          41,56
17.04 D I b ) 3 aa )                       34,04      19.02 B II a ) 1 aa )        (2)       59,31     19.08 B I a )                        26,30
17.04 D I b ) 3 bb )                       35,45      19.02 B II a ) 1 aa )        (3)      106,12     19.08 B I b )                        47,34
17.04 D I b ) 4                            40,60      19.02 B II a ) 1 bb ) 11     (>)       28,36     19.08 B II a )                       10.51
17.04 D I b ) 5                            43,26      19.02 B II a ) 1 bb ) 11     (2)       82,98     19.08 B II b ) 1                     23,66
17.04 D I b ) 6                            45,93      19.02 B II a ) 1 bb ) 11     (3)      129,79     19.08 B II b ) 2                     59,17
17.04 D I b ) 7                            47,30      19.02 B II a ) 1 bb ) 22               46,77     19.08 B II c ) 1                     28,92
17.04 D I b ) 8                            49.97      19.02 B II a ) 2 aa )        (')        9,38     19.08 B II c ) 2                     64.43
17.04 D II a )                             66,06      19.02 B II a ) 2 aa )        (2)       64,00     19.08 B II d ) 1                     36,81
17.04 D II b ) 1                           60,58       19.02 B II a ) 2 aa )       (3)      110,81     19.08 B II d ) 2                     72.32
17.04 D II b ) 2                           71,06       19.02 B II a ) 2 bb )       (')       35,97     19.08 B III a ) 1                     18,38
17.04 D II b ) 3                           68.43       19.02 B II a ) 2 bb )       (2)       90,58     19.08 B III a ) 2                    62.78
17.04 D II b ) 4                           58.98       19.02 B II a ) 2 bb )       (3)      137,40     19.08 B III b ) 1                    26,27
18.06 A I                                  31,56       19.02 B II a ) 3 aa )       (»)       13.17     19.08 B III b ) 2                    61.79
18.06 A II                                 39,45      19.02 B II a ) 3 aa )        (2)       67.79     19.08 B III c ) 1                    39,42
18.06 A III                                52,60       19.02 B II a ) 3 aa )       (3)      114,60     19.08 B III c ) 2                    o8,37
18.06 B I                                  28,75       19.02 B II a ) 3 bb )       (>)       22,57     19.08 B IV a ) 1                     26,26
18.06 B II a )                             59,10       19.02 B II a ) 3 bb )       (2)       77.18     19.08 B IV a ) 2                     49,94
18.06 B II b )                             84.44       19.02 B II a ) 3 bb )        (3)     124,00     19.08 B IV b ) 1                     31,53
18.06 C I                                  59.43       19.02 B II a ) 4 aa )        (»)      20.59     19.08 B IV b ) 2                     62,72
18.06 C II a ) 1                           23,67       19.02 B II a ) 4 aa )        (2)      75,21     19.08 B V a )                        31.52
18.06 C II a ) 2                           28,93       19.02 B II a ) 4 aa )        (3)     122,02     19.08 B V b )                        34,15
18.06 C II b ) 1                           52,16       19.02 B II a ) 4 bb )       (>)       33,28     21.02 C II                            25.33
18.06 C II b ) 2                           62,72       19.02 B II a ) 4 bb )       (2)       87.89     21.02 D II                           45,30
18.06 C II b ) 3                           72,77       19.02 B II a ) 4 bb )       (3)      134,71     21.06 A II a )                         3,56
18.06 C II b ) 4                           85.44       19.02 B II a ) 5 aa )                 30,95     21.06 A II b )                         0,00
18.06 D I a )                            114,49        19.02 B II a ) 5 bb )                 36,03     21.07 A I              _     («)      17,20
18.06 D I b )                            114,49        19.02 B II a ) 6 aa )                 22,20     21.07 A II                           72.89
18.06 D II a ) 1                           60,09       19.02 B II a ) 6 bb )                 36,03     21.07 A III                          43,58
18.06 D II a ) 2                           60,09       19.02 B II a ) 7                      30,62     21.07 B I a )                        41,83
18.06 D II b ) 1                         184,79        19.02 B II b ) 1                      56.90     21.07 B I b )                         16.53
18.06 D II b ) 2                         184,79        19.02 B II b ) 2                      82,84     21.07 B II a )                        10,27
 18.06 D II c ) 1                           n          19.03 A                               41,83     21.07 B II b )                        29,05
 18.06 D II c ) 2                           n          19.03 B I                             41,83     21.07 C I                             28,75
                                                       19.03 B II                            37,61     21.07 C II a )                        59,10
(*) Ver partida n° 21.07 G de VI a IX
    Som for tarifnummer 21.07 G VI til IX
                                                       19.04                                 26,09     21.07 C II b )                        84.44
    Regelung in Tarifnummer 21.07 G VI bis IX          19.05 A                               36,64     21.07 D I a ) 1                     140,44
    Ως προς τη δασμολογική διάκριση 21.07 H            19.05 B                               72,89     21.07 D I a ) 2                     190,09
    VI έως IX
    As for tariff No 21.07 G VI to IX                  19.05 C                               54,39     21.07 D I b ) 1                       12,48
    Régime du n° 21.07 G VI à IX
    Vedi regime del n . 21.07 G da VI a IX
                                                       19.07 A                               22,67     21.07 D I b ) 2                      23,23
    Regeling van post 21 .07 G VI tot IX               19.07 B                               31,52     21.07 D I b ) 3                     168,97
    Ver posição n ? 21.07 G de VI a IX
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 87                                   Official Journal of the European Communities                                       No L 310 / 7
Número del arancel aduanero común                Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
              Position                                        Position                                        Position
           T arifnummer                                    Tarifnummer                                     Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου                     Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /
                                                                                                  Κλάση του κοινού δασμολογίου     ECU / Écus /
                                  ECU / Écus /
          CCΤ heading No                                  CCΤ heading No                                  CCΤ heading No
                                    100 kg                                           100 kg      Numéro du tarif douanier commun
                                                                                                                                     100 kg
 Numero du tarif douanier commun                  Numéro du tarif douanier commun
        Numero della tariffa                             Numero della tariffa                           Numero della tariffa
           Tariefnummer                                    Tariefnummer                                    Tariefnummer
   N? da pauta aduaneira comum                      N9 da pauta aduaneira comum                    N ? da pauta aduaneira comum
21.07 D II a ) 1                    156,05       21.07 G II b ) 2 bb )                63,26     21.07 G VI c)                        171,65
21.07 D II a ) 2                    226,27       21.07 G II c ) 1                     55,39     21.07 G VII a ) 1                   227,89
21.07 D II a ) 3                    288,69       21.07 G II c ) 2 aa )                65,90     21.07 G VII a ) 2                    233,89
21.07 D II a ) 4                    413,52       21.07 G II c) 2 bb )                 69,84     21.07 G VII b ) 1                    238,41
21.07 D II b )                      211,21       21.07 G II d ) 1                     65,91     21.07 G VII b ) 2                    236,52
21.07 E                             126,73       21.07 G II d ) 2                     75,10     21.07 G VIII a )                     293,00
21.07 G I a ) 2 aa )                 10,51       21.07 G II e )                       81,69     21.07 G VIII b )                     298,26
21.07 G I a ) 2 bb )                 15,76       21.07 G III a ) 1                    84,48     21.07 G IX                           355,15
21.07 G I a ) 2 cc )                 21,01       21.07 G III a ) 2 aa )               94,99     22.02 B I                             17,74
21.07 G I b ) 1                       7,36       21.07 G III a ) 2 bb )              100,24     22.02 B II                            17,93
21.07 G I b ) 2 aa )                 15,77       21.07 G III b ) 1                    91,85     22.02 B III                           32,72
21.07 G I b ) 2 bb )                 21,02       21.07 G III b ) 2                   100,25     29.04 C II                           157,80
21.07 G I b ) 2 cc)                  26,27       21.07 G III c ) 1                    97,63     29.04 C III a ) 1                     27,87
21.07 G I c) 1                       13,15       21.07 G III c ) 2                   106,83     29.04 C III a ) 2                     47,34
21.07 G I c ) 2 aa )                 23,66       21.07 G III d ) 1                   108,15     29.04 C III b ) 1                     39,70
21.07 G I c ) 2 bb )                 28,91       21.07 G III d ) 2                   112,09     29.04 C III b ) 2                     67,33
21.07 G I c ) 2 cc )                 32,85       21.07 G III e )                     116,04     35.05 A                               30,62
21.07 G I d ) 1                      23,67       21.07 G IV a ) 1                    126,73     35.05 B I                              7,78
21.07 G I d ) 2 aa )                 34,18       21.07 G IV a ) 2                    137,23     35.05 B II                            15,39
21.07 G I d ) 2 bb )                 38,11       21.07 G IV b ) 1                    134,09     35.05 B III                           24,47
21.07 G I e ) 1                      42,08       21.07 G IV b ) 2                    140,84     35.05 B IV                            30,62
 21.07 G I e ) 2                     47,33       21.07 G IV c )                      139,88     38.12 A I a )                         15,39
 21.07 G I f)                        49,97       21.07 G V a ) 1                     190,09     38.12 A I b )                         21,39
21.07 G II a ) 1                     42,24       21.07 G V a ) 2                     192,72     38.12 A I c )                         26,09
21.07 G II a ) 2 aa )                52,75       21.07 G V b )                       195,35     38.12 A I d )                         30,62
21.07 G II a ) 2 bb )                58,00       21.07 G VI a ) 1                    147,98     38.19 T I a )                         27,87
 21.07 G II a ) 2 cc )               63,25       21.07 G VI a ) 2                    158,48     38.19 T I b )                         47,34
 21.07 G II b ) 1                    49,61       21.07 G VI b ) 1                    158,50     38.19 T II a )                        39,70
21.07 G II b ) 2 aa )                58,01       21.07 G VI b ) 2                    166,38     38.19 T II b )                        67,33
 ---pagebreak--- No L 310 / 8                                Official Journal of the European Communities                                      31 . 10 . 87
             Notas
             (*) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 )
                     inferior al 20% .
             ( 2 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 ) igual
                     o superior al 20% e inferior al 40% .
             ( 3 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2) igual
                     o superior al 40% .
             ( 4 ) El elemento móvil aplicable a los productos de esta subpartida , presentados en recipientes que
                     contengan también un líquido de conservación , será percibido en función del peso del producto ; es
                     decir , previa deducción del peso del recipiente y del líquido .
             Noter
             ( J ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2 ) under 20 % .
             ( 2 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) på 20 % og derover , men
                     under 40 % .
             ( 3 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) på 40 % og derover .
             (4 ) Det variable element , som anvendes på varer henhørende under denne position i beholdere , der også
                     indeholder konserveringsvæske , beregnes på grundlag af varens nettovægt, dvs . efter fradrag af
                     beholderens og væskens vægt .
             Fubnoten
              (*) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von weniger als 20 Gewichts­
                      hundertteilen .
              ( 2 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 20 oder mehr, jedoch
                     weniger als 40 Gewichtshundertteilen .
              ( 3 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 40 Gewichtshundertteilen
                      oder mehr .
              ( 4 ) Der bewegliche Teilbetrag für Erzeugnisse dieser Tarifstelle in Behältnissen , die auch Konservie­
                      rungsflüssigkeit enthalten , wird nach dem Gewicht des Erzeugnisses , d. h . nach Abzug des
                      Gewichtes des Behältnisses und der Flüssigkeit , erhoben .
                              J
              Eimeubaac
              i 1 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                      τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) κατώτερης του 20 °7ο .
              ( 2 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                      τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 20 % και κατώτερης του 40 "7ο .
              ( 3 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                      τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 40 % .
              ( 4 ) Το κινητό στοιχείο που εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση αυτή , και
                      παρουσιάζονται σε δοχεία τα οποία περιέχουν υγρό διατηρήσεως , εισπράττεται στο βάρος του
                      προϊόντος , δηλαδή μετά από αφαίρεση του βάρους του δοχείου και του υγρού .
              Footnotes
               (') Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2 ) less than 20 % .
              ( 2 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2) 20 % or more but less
                      than 40 % .
               ( 3 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder ( lactose content x 2 ) 40 % or more .
              ( 4 ) The variable component applicable to products within this subheading put up in containers which
                      also contain preservative liquid is collected on the weight of the product, i.e. after deduction of the
                      weight of the container and of the liquid .
              Notes
               (•) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre ( teneur en lactose x 2) inférieur à
                      20 % .
               ( 2 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) égale ou
                      supérieure à 20 % et inférieure à 40 % .
               ( 3 ) Marchandise d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2) égale ou
                      supérieure à 40 % .
               ( 4 ) L'élément mobile applicable aux produits relevant de cette sous-position présentés en récipients
                      contenant également un liquide de conservation est perçu sur le poids du produit , c'est-à-dire après
                      déduction du poids du récipient et du liquide .
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 87                               Official Journal of the European Communities                                   No L 310 / 9
             Note
             ( J ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) inferiore
                    al 20% .
             ( 2 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                    superiore al 20 % e inferiore al 40 % .
             ( 3 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                    superiore al 40 % .
             ( 4 ) L'elemento mobile applicable ai prodotti di questa sottovoce presentati in recipienti contenenti anche
                    un liquido conservante è riscosso sul peso del prodotto , ossia previa deduzione del peso del
                    recipiente e del liquido .
             Voetnoten
              i 1 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2 ) van minder dan
                    20 gewichtspercenten .
              ( 2 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2 ) van 20 of meer, doch
                    minder dan 40 gewichtspercenten .
              ( 3 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2 ) van 40 gewichtspercenten of
                    meer .
              ( 4 ) Het variabele element van toepassing op produkten van deze onderverdeling in verpakkingen die
                    mede een conserveringsvloeistof bevatten wordt geheven op grondslag van het gewicht van het
                    produkt , dat wil zeggen na aftrek van het gewicht van de verpakking en de vloeistof.
              Notas
              ( J ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2 ) inferior a 20% .
              ( 2 ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2 ) superior a 20%
                    e inferior a 40% .
              ( 3 ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2 ) igual ou superior a
                    40% .
              ( 4 ) O elemento móvel aplicável aos produtos incluídos nesta subposição apresentados em recipientes
                    que contenham igualmente um líquido de conservação é cobrado sobre o peso do produto , isto é ,
                    após dedução do peso do recipiente e do líquido.
 ---pagebreak--- No L 310 / 10                            Official Journal of the European Communities                                    31 . 10 . 87
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANEXO II
              Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (daa) y sobre la harina (dah) (por 100 kg de peso
              neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedentes de terceros países, del 1 de noviembre al
                                                  31 de diciembre de 1987 inclusive
              Tillægstold for sukker (tts) og for mel (ttm) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til
                        Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . november til og med den 31 . december 1987
              Beträge der Zusatzzölle für Zucker (ZZu) und für Mehl ( ZMe) (für 100 kg Nettogewicht) bei
              der Einfuhr aus dritten Ländern in die Gemeinschaft für die Zeit vom 1 . November bis einschließlich
                                                         31 . Dezember 1987
              Ποσα πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (πδζ) και στο αλεύρι (πδα) (για 100 χγρ καθαρού βάρους), που
              εφαρμόζονται από 1ης Νοεμβρίου μέχρι και 31 Δεκεμβρίου 1987 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα
                                                          από τρίτες χώρες
              Amounts of additional duties on sugar (ads) and on flour (adf) (per 100 kg net weight) applicable
              on importation into the Community from third countries from 1 November up to and including
                                                          31 December 1987
              Montants des droits additionnels sur le sucre (das) et sur la farine (daf) (par 100 kilogrammes poids net)
              applicables à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers, du 1er novembre au
                                                       31 décembre 1987 inclus
              Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (daz) e sulla farina (daf) (per 100 kg peso netto) applicabili
              all'importazione nella Comunità in provenienza dai paesi terzi, dal 1° novembre al 31 dicembre 1987
                                                                 incluso
              Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker ( ais) en op meel ( aim) ( per 100 kg nettogewicht),
              geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 november tot en met 31 december
                                                                  1987
              Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (daa) e sobre a farinha (daf) (por 100 quilogramas de
              peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros, de
                                        1 de Novembro a 31 de Dezembro de 1987 , inclusive
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 87                        Official Journal of the European Communities                               No L 310 / 11
               Número del arancel                               Número del arancel      daa          dah
                                      daa           dah
                 aduanero común                                   aduanero común
                                       tts          ttm                                  tts         ttm
                     Position                                         Position
                                      ZZu           ZMe                                 ZZu          ZMe
                   Tarifnummer
                                                    πδα
                                                                    Tarifnummer         πδα          πδα
                                      πδα
               Κλάση του κοινού       ads            adf        Κλάση του κοινού        ads           adf
                  δασμολογίου         das            daf           δασμολογίου          das           daf
                CCΤ heading No        daz            daf         CCΤ heading No         daz           daf
                 Numéro du tarif                                  Numéro du tarif
                                       ais          aim                                  ais         aim
                douanier commun                                  douanier commun
                                      DAA           DAF                                 DAA          DAF
              Numero della tariffa                              Numero della tariffa
                  Tariefnummer                                     Tariefnummer
                                   ECU / Écus /  ECU / Écus /                        ECU / Écus / ECU / Écus /
                   N? da pauta                                      N ? da pauta
                aduaneira comum      100 kg        100 kg        aduaneira comum       100 kg       100 kg
             17.04 C                 23,67           0,00       18.06 D I a )            5,26         0,00
             17.04 D I a )             0,00          0,00       18.06 D II a ) 1       26,30          0,00
             17.04 D I b ) 1         13,15           0,00       19.07 A                  0,00       24,08
             17.04 D I b ) 2         18,41           0,00       19.07 B                  0,00       33,21
             17.04 D I b ) 3 aa )    23,67           0,00       19.08 B I a )          26,30          0,00
             17.04 D I b ) 3 bb )    23,67           0,00       19.08 B I b )          47,34          0,00
             17.04 D I b ) 4         28,93           0,00       19.08 B II a )           0,00       11,07
             17.04 D I b ) 5         34,19           0,00       19.08 B II b ) 1       13,15          0,00
             17.04 D I b ) 6         39,45           0,00       19.08 B II b ) 2       13,15          0,00
             17.04 D I b ) 7         44,71           0,00       19.08 B II c ) 1       18,41          0,00
             17.04 D I b ) 8         49,97           0,00       19.08 B II c ) 2       18,41          0,00
             17.04 D II a )            0,00          0,00       19.08 B II d ) 1       26,30          0,00
             17.04 D II b ) 1        13,15           0,00       19.08 B II d ) 2       26,30          0,00
             17.04 D II b ) 2        21,04           0,00       19.08 B III a ) 1        0,00       19,37
             17.04 D II b ) 3        31,56           0,00       19.08 B III a ) 2        0,00       19,37
             17.04 D II b ) 4        42,08           0,00       19.08 B III b ) 1        7,89         0,00
             18.06 B I               13,15           0,00       19.08 B III b ) 2        7,89         0,00
             18.06 B II a )          10,52           0,00       19.08 B III c ) 1      21,04          0,00
             18.06 B II b )          10,52           0,00       19.08 B III c ) 2      18,41          0,00
             18.06 C I                 0,00          0,00       19.08 B IV a ) 1         0,00       27,67
             18.06 C II a ) 1        23,67           0,00       19.08 B IV a ) 2         0,00       27,67
             18.06 C II a ) 2        28,93           0,00       19.08 B IV b ) 1         7,89         0,00
             18.06 C II b ) 1        28,93           0,00       19.08 B IV b ) 2         5,26         0,00
             18.06 C II b ) 2        28,93           0,00       19.08 B V a )            0,00       33,21
             18.06 C II b ) 3        26,30           0,00       19.08 B V b )            5,26         0,00
             18.06 C II b ) 4        26,30           0,00
                                                              \
 ---pagebreak--- No L 310 /12                            Official Journal of the European Communities                                       31 . 10 . 87
     ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III -
                                                      BIJLAGE III — ANEXO III
             Diferencias de precio relativas al azúcar blanco y a las harinas de trigo blando y de centeno, que habrán
             de tomarse en consideración al importarlos en la Comunidad, procedentes de terceros países, del 1 de
                                           noviembre al 31 de diciembre de 1987 inclusive
             Prisforskelle for hvidt sukker og mel af blød hvede og af rug, der skal tages i betragtning ved indførsel i
                        Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . november til og med den 31 . december 1987
             Preisunterschiede für Weißzucker und für Weichweizen- und Roggenmehl , die bei der Einfuhr aus
              dritten Ländern in die Gemeinschaft vom 1 . November bis einschließlich 31 . Dezember 1987
                                                         zu berücksichtigen sind
              Διάφορες των τιμών για τη λευκή ζάχαρη και τα αλεύρια μαλακού σιταριού και σίκαλης, που πρέπει
              να ληφθούν υπόψη από 1ης Νοεμβρίου μέχρι και 31 Δεκεμβρίου 1987 κατά την εισαγωγή στην
                                                      Κοινότητα από τρίτες χώρες
             Differences in prices for white sugar and for common wheat and rye flour to be taken into consideration
              on importation into the Community from third countries from 1 November up to and including 31
                                                             December 1987
              Différence de prix afférente au sucre blanc et aux farines de blé tendre et de seigle, à prendre
              en considération à l'importation dans la Communauté, en provenance des pays tiers, à partir du
                                           1 er novembre jusqu'au 31 décembre 1987 inclus
              Differenze di prezzo relative allo zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala, da prendere in
              considerazione all'importazione nella Comunità dai paesi terzi, dal 1° novembre al 31 dicembre 1987
                                                                 incluso
              Prijsverschillen voor witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge, in aanmerking te nemen
                bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 november tot en met 31 december 1987
              Diferença de preço relativa ao açúcar branco e às farinhas de trigo mole e de centeio a tomar em
              consideração na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros a partir de 1 de Novembro
                                                 até 31 de Dezembro de 1987 , inclusive
                                                                                                      ECU / Écus / 100 kg
              Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Λευκή ζάχαρη / White sugar /
                                                                                                            52,600
              Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco
              Harina de trigo blando / Mel af blød hvede / Weichweizenmehl /
              Άλευρο μαλακού σίτου / Soft wheat flour / Farine de blé tendre /                              27,673
              Farina di grano tenero / Meel van zachte tarwe / Farinha de trigo mole
              Harina de centeno / Mel af rug / Roggenmehl / Άλευρο σικάλεως /
              Rye flour / Farine de seigle / Farina di segala /                                             24,083
              Meel van rogge / Farinha de centeio