CELEX: C1995/299/20
Language: fi
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: Cour du travail de Monsin 21.9.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Université catholique de Louvain vastaan Francine Plapied ja Danielle Gallez (Asia C-305/95)

N:o C 299/ 12        [ FI [                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       11.11.95
     — määrätä kaikkien direktiivin liitteessä II esitettyjen        Euroopan yhteisöjen komission 25.9.1995 Helleenien tasa­
          hankkeiden osalta arvioitavaksi , onko niillä merkit­                     valtaa vastaan nostama kanne
          täviä ympäristövaikutuksia;                                                        ( Asia C-304/95 )
     — toteuttaa kaikki tarpeelliset toimenpiteet direktiivin                                   ( 95/C 299/ 19 )
          5 artiklan 2 kohdan noudattamiseksi ;
     — vaatia noudatettavaksi direktiivissä säädettyä lupa­          Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään komission
          menettelyä edellytyksenä erityisjätteiden keräyspai­       oikeudellisen yksikön virkamies Maria Kondou Durande,
         kan rakentamiselle Mainhauseniin ja moottoritien            prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos Gomez de la Cruz,
         rakentamiselle Lüneburgin lähistölle .                      Centre Wagner, Kirchberg, on nostanut 25.9.199 5 Euroo­
                                                                     pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien tasa­
                                                                     valtaa vastaan .
2 . Saksan liittotasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeu­
     denkäyntikulut.
                                                                     Kantaja vaatii , että yhteisöjen tuomioistuin
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
— Vaikka direktiivin täytäntöönpanon määräaika päättyi              — toteaa , että koska Helleenien tasavalta on laiminlyönyt
    3.7.1988 , vastaaja toteutti tarpeelliset toimenpiteet               antaa tarpeelliset lait, asetukset ja hallinnolliset määrä­
    vasta 12.1.1990 antamallaan ja 1.8.1990 voimaan                      ykset terveyttä koskevista kysymyksistä yhteisön sisäi­
    tulleella lailla ( Saksan ympäristövaikutusten arviointi­            sessä lihavalmisteiden kaupassa annetun direktiivin
    laki , YVA-laki ).                                                   77/99/ETY muuttamisesta ja saattamisesta ajan tasalle
                                                                         sekä direktiivin 64/433/ETY muuttamisesta 10 päivänä
— Direktiivin 12 artiklan 2 kohdassa asetettu ilmoittamis­               helmikuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/
    velvollisuus komissiolle koskee myös osavaltiokohtaisia              5/ETY (') noudattamiseksi tai ei ainakaan ole ilmoitta­
    määräyksiä ja sellaisia määräyksiä , jotka olivat                    nut komissiolle tällaisista toimenpiteistä , se on jättänyt
    voimassa ennen direktiivin antamista ; YVA-lain 4                    täyttämättä EY:n perustamissopimuksen ja direktiivin
    pykälä osoittaa , että vastaaja katsoo osavaltiokohtais­             92/5/ETY mukaiset jäsenyysvelvoitteensa ja
    ten määräysten kuuluvan direktiivin soveltamisalaan .
                                                                    — velvoittaa Helleenien tasavallan korvaamaan oikeuden­
— YVA-lain 22 pykälässä säädetään , että jo aloitetut
                                                                         käyntikulut .
    menettelyt viedään päätökseen tämän lain säännösten
    mukaan vain silloin , jos niitä ei ollut julkistettu lain
    voimaantuloajankohtana .                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
— Komissio katsoo, että kaikki direktiivin liitteessä II
    olevissa 1 —11 kohdassa ja niiden alakohdissa esitetyt          Perustamissopimuksen 189 artiklan pakottavuuden vuoksi
    hankkeet on ymmärrettävä direktiivin 4 artiklassa               jäsenvaltioilla on velvollisuus antaa tarpeelliset säännökset
    tarkoitettuina luokkina . YVA-lain 3 pykälässä vahviste­        niitä koskevien direktiivien voimaansaattamiseksi sääde­
    taan kynnysarvo ja arviointiperusteet tietyille, mutta ei       tyssä määräajassa ja ilmoittaa säännöksistä heti komissiolle .
    kuitenkaan kaikille näin ymmärretyille luokille; niiden         Tämä määräaika on päättynyt 1.1.1993 , eikä Helleenien
    luokkien osalta , joita laki ei koske , puuttuu laista          tasavalta ole antanut tarpeellisia säännöksiä tai ilmoittanut
    määräys, jossa edellytettäisiin hankkeen arviointia yksit­      niistä komissiolle .
    täistapauksessa .
— Vaikka vastaaja on sopusoinnussa direktiivin kanssa               (') EYVL N:o L 57, s . 1
    määrännyt siitä , mitä tietoja hankkeen toteuttajan on
    esitettävä , näitä määräyksiä sovelletaan kuitenkin aino­
    astaan " sikäli kuin ... muilla yksittäisillä säädöksillä ei
    ole vahvistettu mainittuja tietoja ". Komissio ei jaa
    vastaajan näkemystä siitä , että YVA-lain asianmukai­
    sessa tulkinnassa sovellettaisiin yksittäisiä erityislain­
    säädännön säännöksiä ainoastaan, jos niissä asetetut
    vaatimukset vastaavat vähintään YVA-laissa asetet­
    tuja .
                                                                    Cour du travail de Monsin 21.9.1995 tekemällään päätök­
                                                                    sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Universite
— Vastaajan esittämistä tiedoista ei voida päätellä , että          catholique de Louvain vastaan Francine Plapied ja Danielle
                                                                                                    Gallez
    Mainhausenin ja Lüneburgin hankkeiden osalta olisi
    noudatettu direktiivin 2 ja 3 artiklan , 5 artiklan 2 koh­                              ( Asia C-305 /95 )
    dan , 6 artiklan 2 kohdan sekä 8 ja 9 artiklan mukaisia                                    ( 95/C 299/20 )
    velvoitteita .
(') EYVL N:o L 175 , 5.7.1985 , s . 40                               Cour du travail de Mons on esittänyt Euroopan yhteisöjen
                                                                    tuomioistuimelle 21.9.1995 tekemällään päätöksellä en­
                                                                    nakkoratkaisupyynnön , joka on saapunut Euroopan yhtei­
 ---pagebreak--- 11.11.95           | FI 1                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      N:o C 299/ 13
söjen tuomioistuimen kirjaamoon 26.9.1995 , saadakseen               tarvittavia säännöksiä niiden direktiivien täytäntöönpane­
asiassa Universite catholique de Louvain vastaan Francine            miseksi, joihin komissio viittaa vaatimuksissaan .
Plapied ja Danielle Gallez ennakkoratkaisun seuraaviin
kysymyksiin :                                                        (') Yhteisön toimenpiteistä avian influenssan torjumiseksi 19
                                                                           päivänä toukokuuta 1992 annettu neuvoston direktiivi 92/
1.   Ovatko kiinteämääräisenä summana lasten lukumäärän                    40/ETY ( EYVL N:o L 167 , 22.6.1992 , s . 1 ).
                                                                     ( 2 ) Terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista kaninlihan
     perusteella maksettavat täydentävät perheavustukset,                  ja tarhatun riistan lihan tuotannossa ja markkinoille saattami­
    joita työnantaja maksaa työntekijöilleen joko työehto­                 sessa 27 päivänä marraskuuta 1990 annettu neuvoston direk­
     sopimuksen perusteella tai omasta aloitteestaan ,                     tiivi 91 /495/ETY ( EYVL N:o L 268 , 24.9.1991 , s . 41 ).
     Rooman sopimuksen 119 artiklassa tarkoitettua palk­
     kaa ?
2 . Jos vastaus tähän kysymykseen on myöntävä , onko
    syrjityillä työntekijöillä yhteisöjen oikeuden mukaan
    oikeus täydentävään perheavustukseen taannehtivasti
     8.4.1976 lähtien , jotta työntekijät saisivat hyväkseen         Alankomaiden kuningaskunnan 27.9.1995 Euroopan yh­
    saman vanhentumisajan kuin heille kuuluisi Belgian                            teisöjen komissiota vastaan nostama kanne
    oikeuden mukaisesti , jos työnantaja on rikkonut tämän                                       ( Asia C-308/95 )
     säännöksen mukaista miesten ja naisten tasa-arvoisen
    kohtelun periaatetta ?                                                                         ( 95/C 299/22
                                                                     Alankomaiden kuningaskunta , asiamiehinään J. S. van den
                                                                     Oosterkamp ja M. A. Fierstra, prosessiosoite Luxembur­
                                                                     gissa Alankomaiden suurlähetystö, 5 rue C. M. Spoo, on
                                                                     nostanut 27.9.1995 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa
                                                                     kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan .
Euroopan yhteisöjen komission 26.9.1995 Yhdistynyttä
           kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
                                                                     Alankomaiden kuningaskunta vaatii , että yhteisöjen
                       ( Asia C-306/95 )                             tuomioistuin
                         ( 95/C 299/21 )
                                                                     — kumoaa 28.7.1995 tehdyn komission päätöksen , joka
Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään oikeudelli­                     koskee selvitysten hyväksymistä sellaisista hankkeista ,
sen osaston virkamies Peter Oliver, prosessiosoite Luxem­                   joiden Euroopan aluekehitysrahastosta maksettavasta
burgissa c/o Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner,                        yhteisrahoituksesta oli päätetty ennen vuotta 1989
Kirchberg, on nostanut 26.9.1995 Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimessa kanteen Yhdistynyttä kuningaskuntaa                 — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
vastaan .                                                                   lut .
Kantaja vaatii , että yhteisöjen tuomioistuin                         Oikeudelliset perusteet ja pääsialliset perustelut
— toteaa , että koska Yhdistynyt kuningaskunta ei ole                — Perustamissopimuksen rikkominen tai sen soveltamises­
    Pohjois-Irlannin osalta toteuttanut neuvoston direktii­                 ta annettujen säädösten rikkominen ja/tai erityisesti
    vien 92/40/ETY (') ja 91 /495/ETY ( 2 ) täytäntöönpane­                 päätöksen perusteluvelvollisuutta ( EY:n perustamisso­
    miseksi edellytettyjä toimenpiteitä , tai koska se ei ole               pimuksen 190 artikla ) koskevien olennaisten muoto­
    ilmoittanut niistä komissiolle, se on jättänyt täyttämättä              määräysten rikkominen ja/tai yhteisön oikeuden yleisten
    mainittujen direktiivien ja erityisesti niiden 22 artiklan ja           periaatteiden loukkaaminen : aluepolitiikasta vastaavan
    EY:n perustamissopimuksen mukaan sille kuuluvat                         komissaarin 28.7.1995 päivätty kirje on ollut sellaisen
    velvoitteet                                                             päätöksentekoprosessin tulos, jolla komissio on tehnyt
                                                                            lopullisen päätöksen sellaisia alankomaalaisia infra­
— velvoittaa yhdistyneen kuningaskunnan korvaamaan                          struktuurihankkeita koskevien selvitysten hyväk­
     oikeudenkäyntikulut.                                                   symisestä ,      joiden       rahoittamisesta        Euroopan
                                                                            aluekehitysrahastosta ( jäljempänä EAKR ) komissio oli
                                                                            tehnyt päätöksen ennen 1.1.1989 . Komission näkemys ,
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                        jonka mukaan 31.3.1995 päättynyttä määräaikaa on
                                                                            pidettävä ehdottomana , perustuu asetuksen ( ETY ) N:o
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan mukaan direktiivi                    2052/88 soveltamisesta annetun asetuksen ( ETY ) N:o
velvoittaa saavutettavaan tulokseen nähden jokaista jäsen­                  4254/88 muuttamisesta Euroopan aluekehitysrahaston
valtiota . Tähän liittyy epäsuorasti jäsenvaltioiden velvolli­              osalta 20 päivänä heinäkuuta 1993 annetun neuvoston
 sus kiinnittää huomiota direktiivin täytäntöönpanolle ase­                 asetuksen ( ETY ) N:0 2083/93 ( jäljempänä vuoden 1993
tettuun määrääaikaan . Kyseinen määräaika päättyi                           EAKR-asetus ) 12 artiklan virheelliseen tai ainakin käsit­
 1.1.1993 eikä Yhdistynyt kuningaskunta ollut säätänyt                      tämättömään tulkintaan . Riidanalaisessa päätöksessä