CELEX: 
Language: lv
Date: 2020-08-31 00:00:00
Title: KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/.. ar ko nolūkā uzlabot to informācijas prasību praktisko izpildāmību, kuras saistītas ar reaģēšanu ārkārtas situācijās veselības jomā, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu

EIROPAS
                            KOMISIJA
                                                     Briselē, 31.8.2020.
                                                     C(2020) 5758 final
                     KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/..
                                         (31.8.2020),
   ar ko nolūkā uzlabot to informācijas prasību praktisko izpildāmību, kuras saistītas ar
    reaģēšanu ārkārtas situācijās veselības jomā, groza Eiropas Parlamenta un Padomes
      Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un
                                         iepakošanu
                                (Dokuments attiecas uz EEZ)
LV                                                                                        LV
 ---pagebreak---                                          PASKAIDROJUMA RAKSTS
   1.         DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS
   Atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1272/2008 45. panta 1. punktam par informācijas saņemšanu no
   importētājiem un pakārtotajiem lietotājiem par bīstamām ķīmiskām vielām, kuras tie laiž
   tirgū, ir atbildīgas dalībvalstu pilnvarotās struktūras. Regula (EK) Nr. 1272/2008 ar Komisijas
   Regulu (ES) 2017/542 tika grozīta, pievienojot pielikumu, ar ko saskaņo informāciju, kura
   jāsniedz saistībā ar reaģēšanu ārkārtas situācijās veselības jomā (“VIII pielikums”)1.
   VIII pielikumu pieņēma 2017. gada martā. Pēc pieņemšanas dalībvalstis un industrijas
   ieinteresētās personas nopietnu, ar praktisku izpildāmību saistītu apsvērumu dēļ 2 aicināja
   VIII pielikumu pirms atbilstības nodrošināšanas datuma grozīt. Komisijas dienesti pasūtīja
   pētījumu, kurā tika novērtēts prasību likumīgums un ietekme uz atbildīgajām personām, un
   secināja, ka grozījumi VIII pielikumā patiešām ir nepieciešami. Pēc Regulas (ES) 2020/11
   pieņemšanas, ar kuru tika atlikts atbilstības nodrošināšanas datums attiecībā uz privātai
   lietošanai paredzētiem maisījumiem un kura mērķis bija vienādot noteikumu interpretāciju,
   uzlabojot iekšējo saskaņotību un mazināt dažas neparedzētas sekas, kas kļuva acīmredzamas
   tikai pēc Regulas (ES) 2017/542 pieņemšanas, šis būtu otrais regulas grozījums.
   Komisija ar šo grozījumu ierosina 25. pantam pievienot 8. punktu, kā arī grozīt Regulas (EK)
   Nr. 1272/2008 VIII pielikumu, lai atrisinātu minētās praktiskas īstenošanas problēmas.
   Atbilstoši ar Regulu (EK) Nr. 1272/2008 piešķirtajām pilnvarām, kuras grozītas ar Regulu
   (ES) 2019/1243, un jo īpaši saskaņā ar regulas 53.c pantu Komisija attiecībā uz katru tai
   deleģēto pilnvaru pieņem atsevišķu deleģēto aktu. Tā kā 25. panta un VIII pielikuma
   grozīšanai deleģētās pilnvaras ir atšķirīgas, Komisija iesniedz divus atsevišķus deleģēto aktu
   priekšlikumus.
   Šis ierosinātais akts attiecas uz VIII pielikuma grozīšanu, un ar to paredz risinājumu
   konstatētajām problēmām, proti, tam, ka ir ļoti grūti vai pat neiespējami zināt precīzu
   produktu sastāvu gadījumos, kad tiek izmantotas izejvielas ar ļoti mainīgu vai nezināmu
   sastāvu, kad komponentiem, kas tiek glabāti vienā tarā, tiek izmantoti dažādi piegādātāji vai
   kad tiek izmantotas ļoti sarežģītas piegādes ķēdes, un ka ir neiespējami iepriekš zināt, tieši
   kādi pēc pasūtījuma izgatavoti maisījumi tiks laisti tirgū.
   Ar šo ierosināto aktu tiek ieviests vispārīgs risinājums, proti, “savstarpēji aizvietojamu
   komponentu grupas” (SAKG) koncepcija, kā arī sektoriem specifiskāki risinājumi attiecībā uz
   ģipsi, transportbetonu, cementu, kurināmajiem/degvielām un pēc pasūtījuma izgatavotām
   krāsām.
   2.         PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANA
   Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1272/2008 53.a panta 4. punktu atbilstoši 2016. gada 13. aprīļa
   Iestāžu nolīguma par labāku likumdošanas procesu noteikumiem notika apspriešanās ar katras
   dalībvalsts ieceltajiem ekspertiem attiecīgajā ekspertu grupā CARACAL (kompetentās iestādes
   1
            OV L 78, 23.3.2017., 1.–12. lpp.
   2
            Proti, ir ļoti grūti vai pat neiespējami zināt precīzu produktu sastāvu gadījumos, kad tiek izmantoti
            izejmateriāli ar ļoti mainīgu vai nezināmu sastāvu, kad komponentiem, kas tiek glabāti vienā tarā, tiek
            izmantoti dažādi piegādātāji vai kad tiek izmantotas ļoti sarežģītas piegādes ķēdes.
LV                                                         1                                                        LV
 ---pagebreak---    REACH un CLP regulu izpratnē (E02385))3. Tajā darbojās arī Eiropas Toksikoloģijas centru
   un klīnisko toksikologu apvienības (EAPCCT) biedri.
   Turklāt laikā no 2020. gada 12. maija līdz 2020. gada 9. jūnijam iniciatīva tika publicēta
   atsauksmēm, un tai tika dots nosaukums “Bīstamās ķimikālijas: atjauninātas prasības par
   informācijas             sniegšanu           saindēšanās       informācijas          centriem”
   (https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12384-Amending-
   requirements-for-information-for-poison-centers). Tālāk sniegts pārskats par saņemtajām
   publiskajām atsauksmēm.
   Komisija saņēma 21 komentāru no privātpersonām un organizācijām, kas lielākoties saistītas
   ar ķimikāliju industriju un galvenokārt atrodas Eiropā.
   Konkrētāk, lielāko daļu komentāru iesniedza industrijas ieinteresētās personas (95 %
   komentāru saņemti vai nu no uzņēmumiem, vai uzņēmumu organizācijām/apvienībām),
   savukārt pārējos 5 % komentāru iesniedza citi subjekti.
   Kopumā komentētāji ierosināto aktu novērtēja ļoti atzinīgi un minēja, ka ierosinātie vispārīgie
   un sektorspecifiskie risinājumi ir praktiski izpildāmi.
   Lielākā daļa komentāru attiecās uz lūgumu atlikt pirmo atbilstības nodrošināšanas datumu
   (2021. gada 1. janvāris), kas noteikts Komisijas Deleģētajā regulā (ES) GGGG/XXX
   [C(2020)5758]. Norādītie iemesli bija liels skaits maisījumu, par kuriem saskaņā ar
   apgalvojumiem būtu jāsniedz paziņojums, aizkavējums (salīdzinot ar sākotnējo grafiku) šā
   akta pieņemšanā Covid-19 dēļ un no tā izrietošā neiespējamība šo aktu pieņemt, pirms ir
   sācies periods, kurā zināmu vasaras laika periodu aktus nepārsūta Eiropas Parlamentam un
   Padomei4, bažas par to, ka vajadzīgie ECHA izstrādātie IT rīki, kuriem industrijai ir jāpielāgo
   savas sistēmas, varētu nebūt izstrādāti laikā, un bažas par to, ka dalībvalstu IT sistēmas var
   ciest no iespējamiem drošības pārkāpumiem, ja izstrāde nebūs pabeigta laikā.
   Komisija atbilstības nodrošināšanas datumu (2021. gada 1. janvāris) neplāno atlikt turpmāk
   izklāstīto iemeslu dēļ. Eiropas Ķimikāliju aģentūra (“Aģentūra”) VIII pielikuma C daļā
   noteikto informācijas iesniegšanas formātu izstrādāja un publicēja jau 2019. gada aprīlī.
   Turklāt aģentūra ir izstrādājusi un izveidojusi meklēšanas datubāzi, kas darbojas kopš
   2019. gada novembra.
   Kas attiecas uz dalībvalstu IT sistēmu gatavību, visām dalībvalstīm, kuras izvēlējās izmantot
   Aģentūras meklēšanas datubāzi, to piekļuve meklēšanas datubāzei tiek realizēta, kā plānots.
   Dalībvalstis meklēšanas datubāzei var piekļūt tikai tad, ja tās ir izpildījušas visas drošības
   prasības, tāpēc bažas par drošības pārkāpumiem ir nepamatotas.
   Kas attiecas uz Covid-19 izraisīto aizkavējumu un no tā izrietošo neiespējamību pieņemt šo
   tiesību aktu, pirms ir sācies periods, kurā zināmu vasaras laika periodu aktus nepārsūta
   likumdevējiem, Komisija lēš, ka aizkavējums ir aptuveni divarpus mēneši. Komisijas ieskatā
   tas neattaisno atbilstības nodrošināšanas datuma atlikšanu.
   Atsauksmēs norādīts, ka no 2021. gada 1. janvāra būs jāpaziņo ievērojams skaits maisījumu.
   Jāņem vērā, ka VIII pielikums tikai saskaņo iesniegšanas formātu un ka 45. pantā noteiktie
   informācijas iesniegšanas pienākumi jau ir piemērojami, kopš Regula (EK) Nr. 1272/2008
   stājās spēkā. Maisījumiem, par kuriem jau ir paziņots esošo nacionālo sistēmu ietvaros,
   Regula (ES) 2017/542 līdz 2025. gada 1. janvārim paredz pārejas periodu, lai labumu no tās
   varētu gūt maisījumi, kas jau ir laisti tirgū.
   3
            OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp.
   4
            OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp.
LV                                                   2                                             LV
 ---pagebreak---    Komentāru iesniedzēji sevišķi atzinīgi vērtēja SAKG koncepcijas ieviešanu VIII pielikuma
   B daļas 3.5. iedaļā.
   Tika ierosināts svītrot pielikuma B daļas 3.5. iedaļas otrās daļas c) punktā paredzēto
   ierobežojumu, ka SAKG var ietilpt ne vairāk kā pieci komponenti, tāpēc ka nav skaidrs, kāds
   ir pamatojums piecu komponentu limitam attiecībā gan uz akūto bīstamību
   (korozija/kairinājums, aspirācija), gan hronisko bīstamību (ādas sensibilizācija). Iepriekš
   minētā konsultējusī ekspertu grupa apsprieda šo jautājumu un secināja, ka piecu komponentu
   limits ir nepieciešams, lai atsvērtu to, ka salīdzinājumā ar B daļas 3.5. iedaļas pirmajā daļā
   noteiktajiem kritērijiem kritēriju kopums tiem šajās bīstamības klasēs klasificētajiem
   komponentiem, kurus paredzēts sagrupēt SAKG, ir atvieglināts. Principā pirmā daļa nosaka,
   ka visiem SAKG sagrupētajiem komponentiem ir jābūt ar tādu pašu bīstamības klasifikāciju
   un tehnisko funkciju, taču otrā daļa to neparedz. Nosacījumu atvieglināšanas radītās lielākas
   neskaidrības toksikoloģijas centriem ir jākompensē ar limitētu to komponentu skaitu, ko var
   sagrupēt SAKG.
   Tika ierosināts B daļas 3.5. iedaļas pirmās daļas a) punkta trešajā ievilkumā formulējumu
   “toksikoloģiskais profils” aizstāt ar “toksikoloģiskās īpašības”, lai izvairītos no pārpratumiem
   ar termina “toksikoloģiskais profils” nozīmi, kādā tas izmantots citos starptautiskos
   regulatīvajos noteikumos. Iepriekš minētā konsultējusī ekspertu grupa apsprieda šo jautājumu
   un secināja, ka formulējums ir jāmaina, un tas tiesību akta tekstā ir nomainīts.
   Komentētāji ierosināja precizēt, ka piemērojama ir B daļas 3.5. iedaļas vai nu pirmā, vai otrā
   daļa, proti, B daļas 3.5. iedaļas otrās daļas sākumā iekļaut vārdu “alternatīvi”. Iepriekš minētā
   konsultējusī ekspertu grupa apsprieda šo jautājumu un secināja, ka ierosinātais formulējums
   skaidrāk izceļ, ka runa ir par alternatīvu variantu, un piekrita pievienot šo formulējumu, un tas
   tagad ir izdarīts.
   Turklāt tika ierosināts B daļas 3.5. iedaļas otrās daļas b) punktā attiecībā uz pH prasību iekļaut
   atrunu “attiecīgā gadījumā”, jo pH iespējams izmērīt tikai ūdens šķīdumos. Iepriekš minētā
   konsultējusī ekspertu grupa apsprieda šo jautājumu un secināja, ka šāda atruna ir iekļaujama,
   un tas tagad ir izdarīts.
   Ieinteresētās personas ļoti atzinīgi novērtēja B daļas 3.6. iedaļā izmantoto risinājumu attiecībā
   uz maisījumiem, kas atbilst D daļā norādītām standarta formulām (cementam, ģipša
   saistvielām, transportbetonam), un ierosināja Komisijai apsvērt iespēju šādu risinājumu
   izmantot arī citos sektoros. Tā kā trūkst pierādījumu par vienkāršošanas nepieciešamību citos
   sektoros, Komisija pašlaik neapsver iespēju šo risinājumu izmantot citos sektoros.
   Kurināmā/degvielu sektors ļoti atzinīgi novērtēja B daļas 3.7. iedaļā paredzēto specifisko
   risinājumu attiecībā uz kurināmo/degvielām. Tika ierosināts svītrot formulējumu “līdz tiek
   rasts piemērotāks risinājums” šā akta 5) apsvērumā, kurā aprakstīts, ka attiecībā uz
   kurināmo/degvielām tiek noteikta atkāpe no prasības iesniegt drošības datu lapā iekļauto
   informāciju, kā arī jebkādu citu zināmu informāciju par produktu ķīmisko sastāvu. Tā kā nav
   skaidrs, vai uz šo sektoru attiecinātā vienkāršošana nodrošinās toksikoloģijas centriem
   informāciju optimālā līmenī, Komisija uzskata, ka 5) apsvēruma formulējums būtu jāsaglabā
   gadījumam, ja nākotnē atrodas pieejamāks risinājums.
   To komentāru kopsavilkums, kas attiecas uz pēc pasūtījuma izgatavotām krāsām, ir sniegts
   pie Komisijas Deleģētās regulas (ES) YYYY/XXX [C(2020)5758].
   3.        DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI
   Šis tiesību akts groza Regulu (EK) Nr. 1272/2008. Šā deleģētā akta juridiskais pamats ir
   Regulas (EK) Nr. 1272/2008 45. panta 4. punkts.
LV                                                  3                                                 LV
 ---pagebreak---    Lasītāju ērtībai ar šo VIII pielikuma versiju pilnībā atceļ un aizstāj iepriekšējo versiju.
LV                                                  4                                          LV
 ---pagebreak---                               KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/..
                                                     (31.8.2020),
     ar ko nolūkā uzlabot to informācijas prasību praktisko izpildāmību, kuras saistītas ar
      reaģēšanu ārkārtas situācijās veselības jomā, groza Eiropas Parlamenta un Padomes
        Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un
                                                     iepakošanu
                                          (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1272/2008 (2008. gada
   16. decembris) par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu un ar ko groza
   un atceļ Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza Regulu (EK) Nr. 1907/20065, un jo
   īpaši tās 45. panta 4. punktu,
   tā kā:
   (1)     Regula (EK) Nr. 1272/2008 tika grozīta ar Komisijas Regulu (ES) 2017/5426, lai
           iekļautu vēl dažas prasības attiecībā uz tādas informācijas sniegšanu, kura saistīta ar
           reaģēšanu ārkārtas situācijās veselības jomā, un attiecībā uz elementa “individuāla
           maisījuma identifikators” iekļaušanu bīstama maisījuma marķējuma papildu
           informācijā. Prasības tika grozītas ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2020/117.
           Importētājiem un pakārtotiem lietotājiem atbilstība jaunajām prasībām jānodrošina
           pakāpeniski: atkarībā no tā, kādam lietojumam maisījumu laiž tirgū, ir noteikta virkne
           atbilstības nodrošināšanas datumu.
   (2)     Vairāki industrijas sektori ir pauduši bažas par to, cik praktiski izpildāmas dažos
           gadījumos ir informācijas sniegšanas prasības saistībā ar reaģēšanu ārkārtas situācijās
           veselības jomā, proti, ir grūti zināt precīzu maisījumu sastāvu gadījumos, kad
           maisījuma ražošanā tiek izmantoti izejmateriāli ar ļoti mainīgu vai nezināmu sastāvu,
           kad vienā ražošanas līnijā tiek izmantoti toksikoloģiski ļoti līdzīgi komponenti, ko
           piegādā daudzi dažādi piegādāji, vai kad tiek izmantotas ļoti sarežģītas piegādes ķēdes.
           Runājot par pēc pasūtījuma izgatavotiem maisījumiem, ir radušās bažas arī tāpēc, ka
           nav iespējams iepriekš zināt, kādi tieši pēc pasūtījuma izgatavotie maisījumi tiks laisti
           tirgū.
   5
           OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.
   6
           Komisijas Regula (ES) 2017/542 (2017. gada 22. marts), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes
           Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu,
           pievienojot tai pielikumu par saskaņotu informāciju, kura saistīta ar reaģēšanu ārkārtas situācijās
           veselības jomā (OV L 78, 23.3.2017., 1. lpp.).
   7
           Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/11 (2019. gada 29. oktobris), ar ko attiecībā uz informāciju, kura
           saistīta ar reaģēšanu ārkārtas situācijās veselības jomā, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu
           (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu (OV L 6,
           10.1.2020., 8. lpp.)
LV                                                          5                                                     LV
 ---pagebreak---    (3) Ir jārisina situācija, kad maisījumā tiek izmantoti dažādi, bet toksikoloģiski ļoti līdzīgi
       komponenti, un nav zināms, kuru komponentu satur konkrētais maisījums, ko laiž
       tirgū konkrētajā brīdī. Lai nodrošinātu, ka prasības par reaģēšanu ārkārtas situācijās
       veselības jomā praksē ir iespējams izpildīt pienācīgi, vajadzētu atļaut importētājiem un
       pakārtotiem lietotājiem toksikoloģiski līdzīgus maisījuma komponentus sagrupēt
       savstarpēji aizvietojamu komponentu grupā un tā vietā, lai norādītu katra komponenta
       koncentrāciju atsevišķi, sniegt informāciju par maisījumā sastopamu komponentu
       kopējo koncentrāciju. Lai toksikoloģijas centri spētu pienācīgi reaģēt ārkārtas
       situācijās veselības jomā, komponentus savstarpēji aizvietojamu komponentu grupā
       sagrupēt drīkstētu tikai tad, ja to klasifikācija attiecībā uz ietekmi uz veselību un
       fizikālo ietekmi ir identiska un ja bīstamības identifikācija un bīstamības papildu
       informācija ir identiska attiecībā uz visām iespējamām tā galīgā maisījuma
       kombinācijām, kurā izmantoti šie komponenti. Ja komponenti ir klasificēti noteiktās
       bīstamības klasēs, tiem vajadzētu būt arī tādai pašai tehniskajai funkcijai un tādām
       pašām toksikoloģiskajām īpašībām, lai tos varētu sagrupēt vienā grupā.
   (4) Lai risinātu īpašās grūtības, ar ko saskaras ģipša, transportbetona un cementa sektori,
       un lai tie varētu izpildīt prasības, kas saistītas ar reaģēšanu ārkārtas situācijās veselības
       jomā, tajā pašā laikā nesamazinot drošuma līmeni, vajadzētu paredzēt, ka šajos
       sektoros informāciju, kas saistīta ar reaģēšanu ārkārtas situācijās veselības jomā, par
       noteiktiem standartizētiem maisījumiem var iesniegt, norādot atsauci uz
       standartsastāvu. Tomēr, lai toksikoloģijas centri spētu pienācīgi reaģēt ārkārtas
       situācijās veselības jomā, šim risinājumam vajadzētu būt pieejamam tikai tādos
       gadījumos, kad maisījuma klasifikācija nemainās, ja maisījuma sastāvs iekļaujas
       standarta formulā norādītajos koncentrācijas diapazonos un kad informācija par
       sastāvu ir vismaz tikpat detalizēta kā tā, kas norādīta maisījuma drošības datu lapā,
       kura sagatavota saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 31. pantu (“drošības datu
       lapa”). Gadījumā, ja drošības datu lapā iekļautā informācija ir detalizētāka nekā
       informācija par sastāvu standarta formulā, importētājiem un pakārtotiem lietotājiem tā
       vietā būtu jāpaziņo drošības datu lapā iekļautā informācija.
   (5) Lai risinātu īpašās grūtības, kas varētu rasties saistībā ar konkrētiem
       kurināmajiem/degvielām, un ņemot vērā to, ka tirgū laistais kurināmais/degviela
       parasti atbilst tehniskajiem standartiem un ka toksikoloģijas centri ir ziņojuši tikai par
       nelielu skaitu gadījumu, kad notikusi saindēšanās ar kurināmo/degvielu, vajadzētu
       paredzēt, ka līdz brīdim, kad tiek rasts piemērotāks risinājums, informāciju, kas
       saistīta ar reaģēšanu ārkārtas situācijās veselības jomā, var iesniegt, atsaucoties uz
       drošības datu lapā iekļauto informāciju, kā arī jebkādu citu zināmu informāciju par
       produktu ķīmisko sastāvu.
   (6) Lai apmierinātu klientu pieprasījumu pēc ļoti specifiskiem krāsu toņiem, sintezētājiem
       reizēm lūdz tirdzniecības vietā sintezēt un piegādāt pēc pasūtījuma izgatavotas krāsas.
       Šīm pēc pasūtījuma izgatavotajām krāsām var būt teju neierobežotas sastāva
       variācijas. Tāpēc, ja prasības netiktu mīkstinātas, pēc pasūtījuma izgatavotu krāsu
       sintezētājiem, lai izpildītu Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VIII pielikuma prasības,
       nāktos vai nu iepriekš iesniegt informāciju un izveidot individuālos maisījuma
       identifikatorus (UFI) ārkārtīgi lielam skaitam krāsu visās iespējamās krāsu
       kombinācijās, no kurām daudzas īstenībā nekad netiktu piegādātas, vai atlikt katru
       piegādi līdz brīdim, kad informācija ir iesniegta un UFI ir izveidots. Abas šīs pieejas
       uzliktu nesamērīgu slogu pēc pasūtījuma izgatavotu krāsu industrijai, jo īpaši maziem
       un vidējiem uzņēmumiem, toties drošuma līmenis būtiski neuzlabotos.
LV                                                6                                                  LV
 ---pagebreak---    (7)     Toksikoloģijas centri nav ziņojuši par to, ka ar krāsām būtu saistīts liels negadījumu
           skaits. Tā kā ar krāsām saistītie riski, šķiet, ir mazāki par tiem, kas saistīti ar citiem
           maisījumiem, ir pamats atļaut izmantot elastīgāku pieeju, jo tas nemazinātu pašreizējo
           drošuma līmeni.
   (8)     Tāpēc ir lietderīgi paredzēt iespēju pēc pasūtījuma izgatavotas krāsas atbrīvot no
           VIII pielikumā noteiktajiem paziņošanas pienākumiem un no prasības izveidot UFI.
           Tomēr šādā gadījumā, lai toksikoloģijas centri varētu pienācīgi reaģēt ārkārtas
           situācijās veselības jomā, individuālajiem maisījumiem, ko satur pēc pasūtījuma
           izgatavotas krāsas, visas minētā pielikuma prasības vajadzētu piemērot arī turpmāk.
           Līdztekus šai regulai tiek pieņemta arī Komisijas Deleģētā regula (ES) GGGG/XXX
           [PB: Lūgums ievietot atsauci uz aktu, ar ko attiecībā uz krāsām, kas izgatavotas pēc
           pasūtījuma, groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1272/2008 par
           vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu 25. pantu, C(2020)5758],
           ar ko tiek grozīts Regulas (EK) Nr. 1272/2008 25. pants, proti, tiek ieviests jauns
           noteikums, ka pēc pasūtījuma izgatavotai krāsai, par kuru nav sniegta informācija
           saskaņā ar VIII pielikumu un kurai nav izveidots attiecīgs UFI, marķējumā norāda
           visu pēc pasūtījuma izgatavotas krāsas sastāvā esošo individuālo maisījumu UFI, kā
           arī katra šāda ar UFI identificēta maisījuma specifisko koncentrāciju, ja tā pārsniedz
           5 %.
   (9)     Tā kā Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VIII pielikumā izdarīts daudz izmaiņu, juridiskās
           skaidrības labad ir lietderīgi aizstāt visu pielikumu.
   (10)    Ņemot vērā, ka tuvojas Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VIII pielikumā privātai un
           profesionālai lietošanai paredzētiem maisījumiem noteiktais atbilstības nodrošināšanas
           datums (2021. gada 1. janvāris) un šī regula dod iespēju visiem sektoriem nodrošināt
           atbilstību minētajam pielikumam, šai regulai būtu jāstājas spēkā pēc iespējas drīz.
   (11)    Tāpēc Regula (EK) Nr. 1272/2008 būtu attiecīgi jāgroza,
   IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
                                                  1. pants
   Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VIII pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.
                                                  2. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
   Vēstnesī.
   Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
   Briselē, 31.8.2020
                                                   Komisijas vārdā –
                                                   priekšsēdētāja
                                                   Ursula VON DER LEYEN
LV                                                    7                                               LV
 ---documentbreak---                             EIROPAS
                            KOMISIJA
                                                   Briselē, 31.8.2020.
                                                   C(2020) 5758 final
                                                   ANNEX
                                       PIELIKUMS
                                      [dokumentam]
                           KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA,
   ar ko nolūkā uzlabot to informācijas prasību praktisko izpildāmību, kuras saistītas ar
   reaģēšanu ārkārtas situācijās veselības jomā, groza Eiropas Parlamenta un Padomes
      Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un
                                        iepakošanu
LV                                                                                        LV
 ---pagebreak---                                            “PIELIKUMS
     SASKAŅOTA INFORMĀCIJA, KURA ATTIECAS UZ REAĢĒŠANU ĀRKĀRTAS
        SITUĀCIJĀS VESELĪBAS JOMĀ UN PREVENTĪVIEM PASĀKUMIEM
                                              A DAĻA
                                    VISPĀRĪGAS PRASĪBAS
   1.      PIEMĒROŠANA
   1.1.  Importētāji un pakārtotie lietotāji, kas laiž tirgū privātai lietošanai paredzētus
         maisījumus šā pielikuma A daļas 2.4. iedaļas nozīmē, atbilstību šim pielikumam
         nodrošina no 2021. gada 1. janvāra.
   1.2.  Importētāji un pakārtotie lietotāji, kas laiž tirgū profesionālai lietošanai paredzētus
         maisījumus šā pielikuma A daļas 2.4. iedaļas nozīmē, atbilstību šim pielikumam
         nodrošina no 2021. gada 1. janvāra.
   1.3.  Importētāji un pakārtotie lietotāji, kas laiž tirgū rūpnieciskam lietojumam paredzētus
         maisījumus šā pielikuma A daļas 2.4. iedaļas nozīmē, atbilstību šim pielikumam
         nodrošina no 2024. gada 1. janvāra.
   1.4.  Importētājiem un pakārtotajiem lietotājiem, kuri saskaņā ar 45. panta 1. punktu
         pilnvarotai struktūrai informāciju par bīstamiem maisījumiem iesnieguši pirms 1.1.,
         1.2. un 1.3. iedaļā minētajiem piemērojamības datumiem un kuri neatbilst šā
         pielikuma noteikumiem, attiecībā uz minētajiem maisījumiem šā pielikuma
         noteikumus neprasa ievērot līdz 2025. gada 1. janvārim.
   1.5.  Atkāpjoties no 1.4. iedaļas, ja pirms 2025. gada 1. janvāra notiek kāda no šā pielikuma
         B daļas 4.1. iedaļā aprakstītajām izmaiņām, tad importētāji un pakārtotie lietotāji
         pirms minētā izmainītā maisījuma laišanas tirgū nodrošina atbilstību šā pielikuma
         noteikumiem.
   2.      MĒRĶIS, DARBĪBAS JOMA UN DEFINĪCIJAS
   2.1.  Šajā pielikumā noteiktas prasības, kuras importētāji un pakārtotie lietotāji, kas laiž
         tirgū maisījumus (turpmāk “iesniedzēji”), izpilda attiecībā uz informācijas
         iesniegšanu, lai pilnvaroto struktūru rīcībā būtu informācija to uzdevumu veikšanai,
         par kuriem tās ir atbildīgas saskaņā ar 45. pantu.
   2.2.  Šo pielikumu nepiemēro maisījumiem, kas paredzēti zinātniskai pētniecībai un
         izstrādei, un maisījumiem, kas paredzēti uz ražojumiem un procesiem orientētai
         pētniecībai un tehnoloģiju izstrādei, kas definēta Regulas (EK) Nr. 1907/2006 3. panta
         22) punktā.
         Šo pielikumu nepiemēro maisījumiem, kas klasificēti tikai attiecībā uz vienu vai
         vairākiem šādiem apdraudējumiem:
         1)      gāzes zem spiediena,
LV                                                1                                              LV
 ---pagebreak---           2)      sprāgstvielas      (nestabili  sprādzienbīstami       materiāli un     1.1.   līdz
          1.6. apakšgrupa).
   2.2.a. Pēc pasūtījuma izgatavotu krāsu gadījumā iesniedzēji, neskarot 25. panta 8. punktu,
          var izvēlēties neiesniegt informāciju un neizveidot individuālu maisījuma
          identifikatoru saskaņā ar šo pielikumu.
   2.3.   Kas attiecas uz tādam galalietojumam paredzētiem maisījumiem, par kuru nav
          jāpaziņo, un maisījumiem, kurus laiž tirgū tikai rūpnieciskam lietojumam, iesniedzēji
          kā alternatīvu vispārīgajām iesniegšanas prasībām var izvēlēties iesniegt saīsinātu
          iesniegumu saskaņā ar B daļas 3.1. iedaļu, ar nosacījumu, ka saskaņā ar B daļas
          1.3. iedaļu ir iespējama ātra piekļuve detalizētai papildu informācijai par produktu.
   2.4.   Šā pielikuma vajadzībām piemēro šādas definīcijas:
            (1)   “privātai lietošanai paredzēts maisījums” ir maisījums, kuru paredzēts lietot
                  patērētājiem vai nu vienu pašu, vai iekļautu citā maisījumā, ko paredzēts lietot
                  patērētājiem, un uz kuru attiecas 45. pantā noteiktās informācijas prasības;
            (2)   “profesionālai lietošanai paredzēts maisījums ” ir maisījums, kuru paredzēts
                  lietot profesionāliem lietotājiem, bet ne rūpnieciskos objektos, vai nu vienu
                  pašu, vai iekļautu citā maisījumā, ko paredzēts lietot profesionāliem
                  lietotājiem, bet ne rūpnieciskos objektos, un uz kuru attiecas 45. pantā
                  noteiktās informācijas prasības;
            (3)   “rūpnieciskam lietojumam paredzēts maisījums” ir maisījums, kuru paredzēts
                  lietot tikai rūpnieciskos objektos;
            (4)   “tādam galalietojumam paredzēts maisījums, par kuru nav jāpaziņo” ir
                  maisījums, kurš iekļauts citā maisījumā, ko paredzēts lietot patērētājiem vai
                  profesionāliem lietotājiem, bet uz kuru neattiecas 45. pantā noteiktās
                  informācijas prasības;
            (5)   “pēc pasūtījuma izgatavota krāsa” ir krāsa, ko pēc individuāla patērētāja vai
                  profesionāla lietotāja pasūtījuma izgatavo ierobežotā daudzumā tirdzniecības
                  vietā, tonējot vai jaucot krāsas.
          Ja maisījums ir paredzēts vairāk nekā viena veida lietojumam, tam jāatbilst visu
          attiecīgo lietojuma kategoriju prasībām.
   3.       IESNIEGŠANAS PRASĪBAS
   3.1.   Pirms maisījumu laišanas tirgū iesniedzēji par maisījumiem, kuri, ņemot vērā to
          ietekmi uz veselību vai to fizikālo ietekmi, klasificēti kā bīstami, sniedz informāciju
          struktūrām, kas pilnvarotas saskaņā ar 45. panta 1. punktu (“pilnvarotās struktūras”),
          dalībvalstī vai dalībvalstīs, kurās maisījums tiek laists tirgū.
          Iesniedz B daļā noteikto informāciju. Informāciju iesniedz elektroniski, izmantojot
          XML formātu, ko nodrošina Aģentūra un ko dara pieejamu bez maksas.
   3.2.   Ja pēc iesnieguma saņemšanas saskaņā ar 3.1. iedaļu pilnvarotā struktūra iesniedzējam
          pamatoti pieprasa papildu informāciju vai precizējumu, kas ir nepieciešams, lai
          pilnvarotā struktūra varētu veikt uzdevumus, par kuriem tā ir atbildīga saskaņā ar
LV                                                  2                                                LV
 ---pagebreak---         45. pantu, iesniedzējs prasīto nepieciešamo informāciju vai precizējumu sniedz bez
        liekas kavēšanās.
   3.3. Informāciju iesniedz to dalībvalstu valodā(-ās), kurās maisījumu laiž tirgū, ja vien
        attiecīgajās dalībvalstīs nav noteikts citādi.
   3.4. Maisījuma paredzēto lietojumu apraksta, ievērojot saskaņotu produktu kategorizācijas
        sistēmu, ko nodrošina Aģentūra.
   3.5. Iesniegto informāciju atjaunina bez liekas kavēšanās, tiklīdz ir izpildīti B daļas
        4.1. iedaļā noteiktie nosacījumi.
   4.     GRUPVEIDA IESNIEGUMS
   4.1. Drīkst iesniegt vienu iesniegumu par vairākiem maisījumiem, ja visiem maisījumiem
        grupā ir viena un tā pati klasifikācija attiecībā uz bīstamību veselībai un fizikālo
        bīstamību. Šāds iesniegums ir “grupveida iesniegums”.
   4.2. Grupveida iesniegumu ir atļauts izmantot tikai tad, ja visiem maisījumiem grupā ir tie
        paši komponenti (kas identificēti B daļas 3.2. iedaļā) un katra komponenta ziņotais
        koncentrācijas diapazons (kā noteikts B daļas 3.4. iedaļā) visos maisījumos ir vienāds.
   4.3. Atkāpjoties no 4.2. iedaļas, grupveida iesniegumu ir atļauts izmantot arī tad, ja
        vienīgais, ar ko atšķiras dažādu grupā iekļauto maisījumu sastāvs, ir smaržvielas, ar
        nosacījumu, ka atšķirīgo smaržvielu kopējā koncentrācija katrā maisījumā nepārsniedz
        5 %.
   4.4. Grupveida iesnieguma gadījumā B daļā prasīto informāciju attiecīgā gadījumā sniedz
        par katru grupas maisījumu.
   5.     INDIVIDUĀLS MAISĪJUMA IDENTIFIKATORS (UFI)
   5.1. Iesniedzējs ar elektroniskiem līdzekļiem, kurus dara pieejamus Aģentūra, izveido
        individuālu maisījuma identifikatoru (“UFI”). UFI ir individuāls burtciparu kods, kas
        iesniegto informāciju par maisījuma vai maisījumu grupas sastāvu nepārprotami saista
        ar konkrētu maisījumu vai maisījumu grupu. UFI piešķir bez maksas.
        Jaunu UFI izveido tad, ja izmaiņas maisījuma vai maisījumu grupas sastāvā ir tādas,
        kas atbilst vienam vai vairākiem nosacījumiem B daļas 4.1. iedaļas ceturtā ievilkuma
        a), b) un c) punktā vai attiecīgā gadījumā vienam vai otram nosacījumam minētā
        punkta otrajā daļā.
        Atkāpjoties no šīs iedaļas otrās daļas, jauns UFI nav vajadzīgs tādiem grupveida
        iesniegumā iekļautiem maisījumiem, kuri satur smaržvielas, ar nosacījumu, ka sastāva
        izmaiņas skar tikai minētās smaržvielas vai jaunu smaržvielu pievienošanu.
        Atkāpjoties no šā punkta otrās daļas, jauns UFI nav vajadzīgs, ja izmaiņas, kuras
        atbilst nosacījumam B daļas 4.1. iedaļas pirmās daļas ceturtā ievilkuma a) punktā, skar
        tikai vienu vai vairākus komponentus, kuri grupēti savstarpēji aizvietojamu
        komponentu grupā, kas jau iekļauta iesniegumā saskaņā ar B daļas 3.5. iedaļu.
LV                                                3                                             LV
 ---pagebreak---    5.2.   Pirms UFI iekļauj akronīmu “UFI” ar lielajiem burtiem, kam seko kols (“UFI:”), un
          tas ir skaidri redzams, salasāms un neizdzēšami marķēts.
   5.3.   Tā vietā, lai UFI iekļautu papildu informācijā marķējumā, iesniedzējs var izvēlēties to
          uzdrukāt vai piestiprināt uz iekšējā iepakojuma kopā ar pārējiem marķējuma
          elementiem.
          Ja iekšējam iepakojumam ir tāda forma vai tas ir tik mazs, ka UFI uz tā piestiprināt
          nevar, iesniedzējs drīkst UFI uzdrukāt vai piestiprināt kopā ar pārējiem marķējuma
          elementiem uz ārējā iepakojuma.
          Neiepakotiem maisījumiem UFI norāda drošības datu lapā vai attiecīgā gadījumā
          iekļauj 29. panta 3. punktā minētajā marķējuma elementu kopijā.
          Tādu iepakotu maisījumu gadījumā, ko piegādā izmantošanai industriālā objektā, tā
          vietā, lai UFI norādītu marķējumā vai uz iepakojuma, iesniedzējs var izvēlēties to
          norādīt drošības datu lapā.
   6. INFORMĀCIJAS IESNIEGŠANAS FORMĀTI UN TEHNISKAIS ATBALSTS
   6.1.   Aģentūra nosaka UFI ģeneratora, datu iesniegšanas XML formātu un saskaņotas
          produktu kategorizācijas sistēmas specifikācijas, tos uztur un atjaunina un dara
          pieejamus savā vietnē bez maksas.
   6.2.   Aģentūra sniedz tehniskus un zinātniskus norādījumus, tehnisko atbalstu un rīkus, kas
          atvieglo informācijas iesniegšanu.
LV                                                4                                               LV
 ---pagebreak---                                                 B DAĻA
                          IESNIEGUMĀ IETVERAMĀ INFORMĀCIJA
   1.        MAISĪJUMA UN IESNIEDZĒJA IDENTIFICĒŠANA
   1.1.      Maisījuma produkta identifikators
   Produkta identifikatoru norāda saskaņā ar 18. panta 3. punkta a) apakšpunktu.
   Norāda pilnu maisījuma tirdzniecības nosaukumu(-us), attiecīgā gadījumā arī zīmola
   nosaukumu(-us), produkta nosaukumu un varianta nosaukumus, kas norādīti marķējumā, bez
   saīsinājumiem un tā, lai maisījumu varētu konkrēti identificēt.
   Iesniegumā norāda arī UFI.
   1.2.      Informācija par iesniedzēju un kontaktpersonu
   Norāda iesniedzēja vārdu/nosaukumu, pilnu adresi, tālruņa numuru un e-pasta adresi, kā arī
   tās kontaktpersonas vārdu/nosaukumu, pilnu adresi, tālruņa numuru un e-pasta adresi (ja
   atšķiras), pie kuras jāvēršas, lai iegūtu sīkāku informāciju, kura ir būtiska reaģēšanai ārkārtas
   situācijā veselības jomā.
   1.3.      Vārds/nosaukums, tālruņa numurs un e-pasta adrese ātrai piekļuvei papildu
             informācijai par produktu
   Saīsināta iesnieguma gadījumā, kas noteikts A daļas 2.3. iedaļā, norāda vārdu/nosaukumu,
   tālruņa numuru un e-pasta adresi, kā A daļas 3.3. iedaļā noteiktajā valodā varētu ātri piekļūt
   detalizētai papildu informācijai par produktu, kas ir būtiska reaģēšanai ārkārtas situācijās
   veselības jomā. Tālruņa numuram jābūt sazvanāmam 24 stundas diennaktī, septiņas dienas
   nedēļā.
   2.        BĪSTAMĪBAS IDENTIFICĒŠANA UN PAPILDU INFORMĀCIJA
   Šajā iedaļā noteiktas prasības informācijai par maisījuma bīstamību veselībai un tā fizikālo
   bīstamību un par atbilstošu ar šādu bīstamību saistītu brīdinājuma informāciju, kā arī papildu
   informācija, kas ietverama iesniegumā.
   2.1.      Maisījuma klasifikācija
   Maisījuma klasifikāciju attiecībā uz bīstamību veselībai un tā fizikālo bīstamību (bīstamības
   klasi, kategoriju un apzīmējumu) norāda saskaņā ar klasifikācijas noteikumiem, kas noteikti
   I pielikumā.
   2.2.      Marķējuma elementi
   Saskaņā ar 17. pantu attiecīgā gadījumā norāda šādus marķējuma elementus:
             –     bīstamības piktogrammas kodus (V pielikums),
             –     signālvārdu,
             –     bīstamības apzīmējuma kodus (III pielikums, arī papildu informācija par
                   bīstamību),
             –     drošības prasību apzīmējuma kodus (IV pielikums).
LV                                                  5                                                LV
 ---pagebreak---    2.3.      Toksikoloģiskā informācija
   Iesniegumā norāda tādu informāciju par maisījuma vai tā komponentu toksikoloģisko ietekmi,
   kas prasīta maisījuma drošības datu lapas 11. iedaļā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006
   II pielikumu.
   2.4.      Papildu informācija
   Sniedz šādu papildu informāciju:
             –     tā iepakojuma tips(-i) un izmērs(-i), ko izmanto maisījuma laišanai tirgū
                   privātai vai profesionālai lietošanai;
             –     maisījuma krāsa(-s) un agregātstāvoklis(-ļi) pie piegādes;
             –     maisījuma pH (ja pieejams) pie piegādes vai, ja produkts ir cieta viela, ūdens
                   šķīduma pH vai noteiktas koncentrācijas šķīduma pH. Norāda testa maisījuma
                   koncentrāciju ūdenī. Ja pH nav pieejams, norāda iemeslus;
             –     produkta kategorija (sk. A daļas 3.4. iedaļu);
             –     lietojums (privāts, profesionāls, rūpniecisks vai jebkura šo trīs lietojumu
                   kombinācija).
   3.        INFORMĀCIJA PAR MAISĪJUMA KOMPONENTIEM
   3.1.      Vispārīgas prasības
   Saskaņā ar 3.2., 3.3. un 3.4. iedaļu iesniegumā norāda maisījuma komponentu ķīmisko
   identitāti un to koncentrāciju.
   Atkāpjoties no pirmās daļas, saīsināta iesnieguma gadījumā, kas noteikts A daļas 2.3. iedaļā,
   informācijā, kas jāiesniedz par rūpnieciskam lietojumam paredzēta maisījuma vai tādam
   galalietojumam paredzēta maisījuma sastāvu, par kuru nav jāpaziņo, pietiek norādīt tikai
   informāciju, kas ietverta drošības datu lapā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006
   II pielikumu, ar nosacījumu, ka ārkārtas situācijās papildu informācija par sastāvu ir ātri
   pieejama pēc pieprasījuma saskaņā ar 1.3. iedaļu.
   Komponentus, kas maisījumā nav sastopami, nenorāda. Tomēr, ja tie ir paziņoti kā daļa no
   savstarpēji aizvietojamu komponentu grupas saskaņā ar 3.5. iedaļu vai ja to koncentrācija ir
   norādīta kā procentuālo daļu diapazons saskaņā ar 3.6. vai 3.7. iedaļu, tos var paziņot, ja tie
   tik tiešām kādā brīdī maisījumā būs sastopami.
   Atkāpjoties no trešās daļas, grupveida iesniegumā maisījumu smaržvielu komponentiem jābūt
   sastopamiem vismaz vienā no maisījumiem.
   Ja grupveida iesniegumos iekļautie maisījumi atšķiras ar smaržvielām, iesniedz sarakstu ar
   maisījumiem un smaržvielām, ko tie satur, tostarp to klasifikāciju.
   3.2.      Maisījuma komponentu identificēšana
   Maisījuma komponents ir vai nu viela, vai maisījums maisījumā.
   3.2.1.    Vielas
   Vielām, kas identificētas saskaņā ar 3.3. iedaļu, produkta identifikatoru norāda saskaņā ar
   18. panta 2. punktu. Tomēr var izmantot INCI nosaukumu, krāsu indeksa nosaukumu vai citu
   starptautisku ķīmisko nosaukumu, ar nosacījumu, ka ķīmiskais nosaukums ir labi zināms un
   nepārprotami definē vielas identitāti. Vielām, attiecībā uz kurām saskaņā ar 24. pantu ir
   atļauts izmantot alternatīvu ķīmisko nosaukumu, norāda arī ķīmisko nosaukumu.
LV                                                   6                                             LV
 ---pagebreak---    3.2.2.    Maisījums maisījumā
   Ja maisījumu izmanto cita tāda maisījuma sastāvā, kuru laiž tirgū, pirmo maisījumu sauc par
   maisījumu maisījumā (“MIM”).
   Informāciju par MIM sastāvā esošajām vielām sniedz saskaņā ar 3.2.1. iedaļā noteiktajiem
   kritērijiem, izņemot, ja iesniedzējam nav piekļuves informācijai par pilnu MIM sastāvu. Šādā
   gadījumā:
                   (a)   ja MIM ir izveidots UFI un pilnvarotā struktūra informāciju par MIM ir
                         saņēmusi iepriekšējā iesniegumā, MIM identificē ar tā produkta
                         identifikatoru saskaņā ar 18. panta 3. punkta a) apakšpunktu, norādot arī
                         tā koncentrāciju un UFI;
                   (b)   ja MIM ir izveidots UFI, bet pilnvarotā struktūra informāciju par MIM
                         iepriekšējā iesniegumā nav saņēmusi, MIM identificē ar tā produkta
                         identifikatoru saskaņā ar 18. panta 3. punkta a) apakšpunktu, norādot arī
                         tā koncentrāciju un UFI, un informāciju par MIM sastāvu, kas ietverta
                         drošības datu lapā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 II pielikumu,
                         un jebkuru citu zināmu komponentu, kā arī MIM piegādātāja
                         vārdu/nosaukumu, e-pasta adresi un tālruņa numuru;
                   (c)   ja UFI nav izveidots, MIM identificē ar tā produkta identifikatoru
                         saskaņā ar 18. panta 3. punkta a) apakšpunktu, norādot arī tā
                         koncentrāciju un UFI, un informāciju par MIM sastāvu, kas ietverta
                         drošības datu lapā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 II pielikumu,
                         un jebkuru citu zināmu komponentu, kā arī MIM piegādātāja
                         vārdu/nosaukumu, e-pasta adresi un tālruņa numuru.
   3.2.3.    Identificēšana pēc vispārīgiem komponentu identifikatoriem
   Atkāpjoties no 3.2.1. un 3.2.2. iedaļas, maisījumu komponentiem, kas izmantoti tikai tamdēļ,
   lai pievienotu smaržu vai krāsu, vispārīgos komponentu identifikatorus “smaržvielas” vai
   “krāsvielas” var izmantot, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
             –     maisījuma komponenti nav klasificēti kā bīstami veselībai;
             –     to maisījuma komponentu koncentrācija, kuri identificēti ar kādu vispārīgu
                   komponenta identifikatoru, kopā nepārsniedz:
                   (a)   attiecībā uz smaržvielu koncentrāciju summu – 5 % un
                   (b)   attiecībā uz krāsvielu koncentrāciju summu – 25 %.
   3.3.      Maisījuma komponenti, uz kuriem attiecas informācijas sniegšanas prasības
   Norāda šādus maisījuma komponentus:
             (1)   maisījuma komponenti, kuri klasificēti kā bīstami, pamatojoties uz to ietekmi
                   uz veselību vai fizikālo ietekmi, un kuri
                   –     sastopami koncentrācijā, kas ir vienāda ar vai lielāka par 0,1 %,
                   –     ir identificēti, pat ja to koncentrācija ir mazāka par 0,1 %, izņemot, ja
                         iesniedzējs var pierādīt, ka šie komponenti nav būtiski reaģēšanai
                         ārkārtas situācijās veselības jomā un preventīviem pasākumiem;
             (2)   maisījuma komponenti, kuri nav klasificēti kā bīstami, pamatojoties uz to
                   ietekmi uz veselību vai fizikālo ietekmi, un kuri ir identificēti un sastopami
                   koncentrācijā, kas ir vienāda ar vai lielāka par 1 %.
LV                                                   7                                             LV
 ---pagebreak---    3.4.     Maisījuma komponentu koncentrācija un koncentrācijas diapazoni
   Iesniedzēji sniedz informāciju, kas noteikta 3.4.1. un 3.4.2. iedaļā, attiecībā uz to maisījuma
   komponentu koncentrāciju, kuri identificēti saskaņā ar 3.3. iedaļu.
   3.4.1.   Bīstami komponenti, kas rada lielas bažas saistībā ar reaģēšanu ārkārtas situācijās
            veselības jomā un preventīviem pasākumiem
   Ja maisījuma komponenti saskaņā ar šo regulu ir klasificēti vismaz vienā no turpmāk
   norādītajām bīstamības kategorijām, to koncentrāciju maisījumā izsaka kā precīzas
   procentuālās daļas, kuras norāda dilstošā secībā pēc masas vai tilpuma.
            –     Akūta toksicitāte, 1., 2. vai 3. kategorija,
            –     toksiska ietekme uz specifisku mērķorgānu (vienreizēja ekspozīcija), 1. vai
                  2. kategorija,
            –     toksiska ietekme uz specifisku mērķorgānu (atkārtota ekspozīcija), 1. vai
                  2. kategorija,
            –     ādas korozija, 1., 1.A, 1.B vai 1.C kategorija,
            –     nopietni acu bojājumi, 1. kategorija.
   Tā vietā, lai koncentrāciju norādītu kā precīzu procentuālo daļu, alternatīvi var norādīt
   procentuālo daļu diapazonu saskaņā ar 1. tabulu.
                                                    1. tabula
    Koncentrācijas diapazoni, kas piemērojami bīstamiem komponentiem, kuri rada lielas
                 bažas attiecībā uz reaģēšanu ārkārtas situācijās veselības jomā
              Maisījuma sastāvā esošā bīstamā                 Iesniegumā izmantojamā
                 komponenta koncentrācijas                    koncentrācijas diapazona
                       diapazons (%)                            maksimālā amplitūda
                        ≥ 25 – < 100                              5 % vienības
                         ≥ 10 – < 25                              3 % vienības
                          ≥ 1 – < 10                              1 % vienības
                         ≥ 0,1 – < 1                             0,3 % vienības
                         > 0 – < 0,1                             0,1 % vienības
   3.4.2.   Citi bīstami komponenti un komponenti, kuri nav klasificēti kā bīstami
   To bīstamo komponentu koncentrāciju maisījumā, kuri nav klasificēti kādā no 3.4.1. iedaļā
   uzskaitītajām bīstamības kategorijām, un to identificēto komponentu koncentrāciju
   maisījumā, kuri nav klasificēti kā bīstami, izsaka atbilstoši 2. tabulai kā procentuālo daļu
   diapazonus, kurus norāda dilstošā secībā pēc masas vai tilpuma. Alternatīvi var norādīt
   precīzas procentuālās daļas.
LV                                                   8                                             LV
 ---pagebreak---                                                      2. tabula
            Koncentrācijas diapazoni, kas piemērojami citiem bīstamiem komponentiem un
                                 komponentiem, kuri nav klasificēti kā bīstami
                            Maisījuma sastāvā esošā                  Iesniegumā izmantojamā
                          komponenta koncentrācijas                  koncentrācijas diapazona
                                 diapazons (%)                         maksimālā amplitūda
                                  ≥ 25 – < 100                           20 % vienības
                                  ≥ 10 – < 25                            10 % vienības
                                   ≥ 1 – < 10                             3 % vienības
                                    >0–<1                                 1 % vienības
   Atkāpjoties no pirmās daļas, attiecībā uz smaržvielu komponentiem, kuri nav klasificēti vai ir
   klasificēti tikai attiecībā uz ādas sensibilizāciju (1., 1.A vai 1.B kategorija) vai aspiratīvo
   toksicitāti, iesniedzējiem informācija par to koncentrāciju grupveida iesniegumā nav jānorāda.
   3.5.      Komponentu grupēšana savstarpēji aizvietojamu komponentu grupā
   Iesniegumā komponentus var sagrupēt savstarpēji aizvietojamu komponentu grupā, ar
   nosacījumu, ka:
             (a)    visiem komponentiem savstarpēji aizvietojamo komponentu grupā
                    –      ir identiskas tās tehniskās funkcijas, kurām komponentus izmanto
                           maisījumā, par ko iesniedz iesniegumu, un
                    –      ir identiska klasifikācija (bīstamības klase un kategorija) attiecībā uz
                           bīstamību veselībai un fizikālo bīstamību, un
                    –      ir vienādas toksikoloģiskās īpašības, tostarp vismaz toksikoloģiskās
                           ietekmes veids un mērķorgāns(-i), un
             (b)    visām iespējamām galīgā maisījuma kombinācijām, kuras var izveidot, par
                    pamatu izmantojot savstarpēji aizvietojamo komponentu grupas komponentus,
                    ir identiska B daļas 2. iedaļā minētā bīstamības identifikācija un papildu
                    informācija.
   Alternatīvi komponentus, kas klasificēti tikai attiecībā uz ādas koroziju, ādas kairinājumu, acu
   bojājumiem, acu kairinājumu, aspiratīvo toksicitāti vai elpceļu vai ādas sensibilizāciju, vai to
   kombināciju, var grupēt savstarpēji aizvietojamo komponentu grupā, ar nosacījumu, ka:
             (a)    visiem komponentiem ir identiska klasifikācija (bīstamības klase un kategorija)
                    attiecībā uz bīstamību veselībai un fizikālo bīstamību un
             (b)    visiem komponentiem, kas klasificēti attiecībā uz ādas koroziju, ādas
                    kairinājumu, acu bojājumiem vai acu kairinājumu, attiecīgā gadījumā pH ir
                    skābs, neitrāls vai sārmains, un
             (c)    savstarpēji aizvietojamo komponentu grupā ir ne vairāk kā pieci komponenti,
                    un
             (d)    visām iespējamām galīgā maisījuma kombinācijām, kuras var izveidot, par
                    pamatu izmantojot savstarpēji aizvietojamo komponentu grupā grupētos
LV                                                    9                                             LV
 ---pagebreak---                    komponentus, ir identiska B daļas 2. iedaļā minētā bīstamības identifikācija un
                   papildu informācija.
   3.5.1.    Savstarpēji aizvietojamo komponentu grupas nosaukums un grupēto komponentu
             identificēšana
   Savstarpēji aizvietojamo komponentu grupai piešķir nosaukumu, kas atbilst tām grupēto
   komponentu tehniskajām funkcijām, kuru dēļ tie bija iekļauti maisījumā.
   Katru komponentu savstarpēji aizvietojamo komponentu grupā identificē attiecīgi saskaņā ar
   3.2.1. vai 3.2.2. iedaļu.
   3.5.2.    Grupēto komponentu koncentrācija un koncentrācijas diapazoni
   Atkāpjoties no 3.4. iedaļas pirmās daļas, par savstarpēji aizvietojamu komponentu grupā
   grupētiem komponentiem iesniedzēji sniedz 3.4.1. un 3.4.2. iedaļā noteikto informāciju
   attiecībā uz visu to komponentu kopējo koncentrāciju, kuri sastopami maisījumā un ir grupēti
   savstarpēji aizvietojamo komponentu grupā.
   Ja maisījuma komponenti, kas grupēti savstarpēji aizvietojamu komponentu grupā, saskaņā ar
   šo regulu ir klasificēti vismaz vienā no 3.4.1. iedaļā norādītajām bīstamības kategorijām, to
   komponentu kopējo koncentrāciju, kuri sastopami maisījumā un grupēti savstarpēji
   aizvietojamu komponentu grupā, izsaka kā precīzas procentuālās daļas, kuras norāda dilstošā
   secībā pēc masas vai tilpuma. Alternatīvi var norādīt procentuālo daļu diapazonu saskaņā ar
   minētās iedaļas 1. tabulu.
   To bīstamo komponentu kopējo koncentrāciju, kuri sastopami maisījumā un grupēti
   savstarpēji aizvietojamu komponentu grupā un kuri nav klasificēti kādā no 3.4.1. iedaļā
   uzskaitītajām bīstamības kategorijām, un to identificēto komponentu kopējo koncentrāciju,
   kuri sastopami maisījumā un grupēti savstarpēji aizvietojamu komponentu grupā un kuri nav
   klasificēti kā bīstami, izsaka atbilstoši 3.4.2. iedaļas 2. tabulai kā procentuālo daļu
   diapazonus, kurus norāda dilstošā secībā pēc masas vai tilpuma. Alternatīvi var norādīt
   precīzas procentuālās daļas.
   3.6.      Maisījumi, kas atbilst standarta formulām
   Atkāpjoties no 3.2., 3.3. un 3.4. iedaļas, attiecībā uz maisījumu, kura sastāvs atbilst D daļā
   norādītajai standarta formulai, ja maisījuma klasifikācija nemainās atkarībā no komponentu
   koncentrācijas procentuālo daļu diapazonu robežās, kuri norādīti attiecīgajā standarta formulā:
             –     ja standarta formulā iekļautā informācija par sastāvu kopā ar 3.2. līdz
                   3.4. iedaļā norādīto informāciju par to komponentu identitāti un koncentrāciju,
                   kuri nav norādīti standarta formulā, nav mazāk detalizēta kā tā, kas ietverta
                   drošības datu lapā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 II pielikumu, tad
                   vienam vai vairākiem maisījuma komponentiem identitātes un koncentrācijas
                   informāciju var iesniegt, kā norādīts standarta formulā (komponentiem, kas
                   minētajā formulā ir minēti) un kā norādīts 3.2. līdz 3.4. iedaļā (pārējiem
                   komponentiem);
             –     ja iepriekšējā ievilkumā minētā informācija ir mazāk detalizēta nekā
                   informācija, kas ietverta drošības datu lapā saskaņā ar Regulas (EK)
                   Nr. 1907/2006 II pielikumu, sniedz informāciju par visu maisījuma
                   komponentu identitāti un koncentrāciju, kas ietverta drošības datu lapā saskaņā
                   ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 II pielikumu.
LV                                                 10                                              LV
 ---pagebreak---    3.7.      Kurināmie/degvielas
   Atkāpjoties no 3.2., 3.3. un 3.4. iedaļas, attiecībā uz 3. tabulā uzskaitītajiem
   kurināmajiem/degvielām var iesniegt informāciju par to maisījuma komponentu identitāti un
   koncentrāciju, kuri uzskaitīti drošības datu lapā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006
   II pielikumu. Norāda arī jebkura cita zināma komponenta identitāti un koncentrāciju.
LV                                               11                                          LV
 ---pagebreak---                                                         3. tabula
                                           Kurināmo/degvielu saraksts
           Kurināmais/degviela            Produkta apraksts
           Benzīns EN228                  Automobiļu degvielas – bezsvina benzīns
           Benzīns E85                    Automobiļu degvielas – etanola (E85) automobiļu degviela
           Benzīna alkilāts               Motordegvielas – speciālais benzīns motorizētiem
                                          darbarīkiem
           LPG                            Sašķidrināta naftas gāze, ko izmanto par kurināmo/degvielu
           LNG                            Sašķidrināta dabasgāze, ko izmanto par kurināmo/degvielu
           Dīzeļdegviela                  Automobiļu degvielas – dīzeļmotoru degvielas ar/bez
                                          biodegvielas
           Parafīna       dīzeļdegvielas  Automobiļu degvielas – ar sintēzi vai hidroattīrīšanu iegūtas
           (piem., GTL, BTL vai HVO)      parafīna dīzeļdegvielas
           Krāšņu kurināmais              Šķidrs minerālais kurināmais ar mājsaimniecības degvieleļļas
                                          īpašībām
           MK 1 dīzeļdegviela             Automobiļu degvielas – 1. un 2. vidiskās klases
                                          dīzeļdegvieleļļa ātrdarbīgiem dīzeļdzinējiem
           Aviācijas degvielas            Aviācijas turbīnu dzinēju un virzuļdzinēju degvielas
           Petroleja – apgaismošanai      B un C tipa apgaismošanai domātā parafīna lampu eļļa
           domāts parafīns
           Smagā degvieleļļa              Visu kategoriju smagā degvieleļļa
           Kuģu degviela                  Kuģu degviela, kas satur vai nesatur biodīzeļdegvielu
           Taukskābju         metilesteri Taukskābju metilesteri (FAME) izmantošanai dīzeļdzinējos
           (FAME)                      –  un apsildē
           dīzeļkurināmais/dīzeļdegviela
           B100
   3.8.     Maisījuma komponentu klasifikācija
   Norāda saskaņā ar 3.3. iedaļu identificēto un maisījuma sastāvā esošo vielu klasifikāciju
   attiecībā uz to bīstamību veselībai un fizikālo bīstamību (bīstamības klases, bīstamības
   kategorijas un bīstamības apzīmējumi). Tas ietver vismaz visu to vielu klasifikāciju, kas
   saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 II pielikuma 3.2.1. punktu norādītas maisījuma
   drošības datu lapā un visu maisījuma sastāvā esošo MIM drošības datu lapā. Attiecībā uz
   MIM, kas identificēti saskaņā ar 3.3. iedaļu, kur iesniedzējam nav piekļuves pilnam MIM
   sastāvam, MIM klasifikāciju attiecībā uz bīstamību veselībai un fizikālo bīstamību norāda
   papildus.
   4.       IESNIEGTĀS INFORMĀCIJAS ATJAUNINĀŠANA
   4.1.     Iesniegtās informācijas atjaunināšanas nosacījumi
   Ja uz maisījumu, par kuru informācija iesniegta ar individuālu vai grupveida iesniegumu,
   attiecas viena no turpmāk minētajām izmaiņām, iesniedzēji iesniegtās informācijas
   atjaunināšanu veic pirms minētā mainītā maisījuma laišanas tirgū, proti, tad
   –        ja ir mainījies maisījuma produkta identifikators vai UFI;
   –        ja ir mainījusies maisījuma klasifikācija attiecībā uz bīstamību veselībai vai fizikālo
            bīstamību;
   –        ja par maisījuma vai tā komponentu bīstamām īpašībām kļūst pieejama jauna
            relevanta toksikoloģiskā informācija, kas ir prasīta drošības datu lapas 11. iedaļā;
LV                                                     12                                               LV
 ---pagebreak---    –        ja izmaiņas maisījuma sastāvā ir tādas, kas atbilst vienam no šiem nosacījumiem:
            (a)   ir pievienots, aizstāts vai svītrots viens vai vairāki tādi maisījuma komponenti,
                  kuri jānorāda saskaņā ar 3.3. iedaļu;
            (b)   ir mainījusies maisījuma komponenta koncentrācija, proti, tā pārsniedz
                  sākotnējā iesniegumā norādīto koncentrācijas diapazonu;
            (c)   saskaņā ar 3.4.1. vai 3.4.2. iedaļu tikusi sniegta precīza komponenta
                  koncentrācija, bet tā ir mainījusies, proti, tā pārsniedz 4. tabulā norādītās
                  robežvērtības.
   Atkāpjoties no pirmās daļas ceturtā ievilkuma, piemēro šādus noteikumus:
            (a)   maisījumiem, kuru sastāvs atbilst kādai no D daļā norādītajām standarta
                  formulām, iesniegtā informācija jāatjaunina tikai tad, ja maisījuma sastāvs
                  mainās tā, ka maisījuma sastāvs vairs neatbilst standarta formulai;
            (b)   maisījumiem, par kuriem informāciju par sastāvu sniedz, balstoties uz drošības
                  datu lapu, saskaņā ar 3.6. vai 3.7. iedaļu, iesniegtā informācija jāatjaunina tad,
                  ja tiek atjaunināta drošības datu lapas 3. iedaļa.
                                                    4. tabula
           Komponentu koncentrācijas izmaiņas, kuru dēļ iesniegtā informācija jāatjaunina
                                                                    Komponenta sākotnējās
                         Maisījuma sastāvā esošā
                                                                  koncentrācijas izmaiņas (±),
                    komponenta precīza koncentrācija
                                                                 kuru dēļ iesniegtā informācija
                                    (%)
                                                                           jāatjaunina
                               > 25 – ≤ 100                                  5%
                                > 10 – ≤ 25                                 10 %
                                > 2,5 – ≤ 10                                20 %
                                   ≤ 2,5                                    30 %
   Ja grupveida iesniegumā mainās smaržvielas, atjaunina maisījumu un to sastāvā esošo
   smaržvielu sarakstu, kas prasīts 3.1. iedaļā.
   4.2.     Iesniegtās informācijas atjauninājuma saturs
   Iesniegtās informācijas atjauninājums ietver pārskatītu iepriekšējā iesnieguma redakciju, kurā
   iekļauta jaunā pieejamā informācija, kā aprakstīts 4.1. iedaļā.
LV                                                  13                                               LV
 ---pagebreak---                                                 C DAĻA
                                     IESNIEGUMA FORMĀTS
   1.       IESNIEGUMA FORMĀTS
   1.1.     Iesnieguma formāts
   Informāciju struktūrām, kas pilnvarotas saskaņā ar 45. pantu, iesniedz formātā, kurš
   jānodrošina Aģentūrai. Iesnieguma formāts ietver turpmāk norādītos elementus.
   1.2.     Maisījuma, iesniedzēja un kontaktpersonas identifikācija
   Produkta identifikators
            –     Pilns(-i) produkta tirdzniecības nosaukums(-i) (grupveida iesnieguma gadījumā
                  norāda visu produktu identifikatorus)
            –     Citi nosaukumi, sinonīmi
            –     Individuālais(-ie) maisījuma identifikators(-i) (UFI)
            –     Citi identifikatori (atļaujas numurs, uzņēmuma produktu kodi)
   Iesniedzēja un kontaktpersonas kontaktinformācija
            –     Vārds/nosaukums
            –     Pilna adrese
            –     Tālruņa numurs
            –     E-pasta adrese
   Kontaktinformācija ātrai piekļuvei papildu informācijai par produktu (24/7). Tikai saīsinātam
   iesniegumam.
            –     Vārds/nosaukums
            –     Tālruņa numurs (sazvanāms 24 stundas diennaktī, 7 dienas nedēļā)
            –     E-pasta adrese
   1.3.     Maisījuma klasifikācija, marķējuma elementi un toksikoloģija
   Maisījuma un marķējuma elementu klasifikācija
            –     Bīstamības klase un kategorija
            –     Bīstamības piktogrammas kodi (V pielikums)
            –     Signālvārds
            –     Bīstamības apzīmējuma kodi, arī bīstamības papildu informācijas kodi
                  (III pielikums)
            –     Drošības prasību apzīmējuma kodi (IV pielikums)
LV                                                 14                                            LV
 ---pagebreak---    Toksikoloģiskā informācija
            –     Maisījuma vai tā komponentu toksiskuma apraksts (kas saskaņā ar Regulas
                  (EK) Nr. 1907/2006 II pielikumu ir prasīts maisījuma drošības datu lapas
                  11. iedaļā)
   Papildu informācija par maisījumu
            –     Krāsa(-as)
            –     Maisījuma pH (ja pieejams) pie piegādes vai, ja maisījums ir cieta viela, ūdens
                  šķīduma pH vai noteiktas koncentrācijas šķīduma pH. Norāda testa maisījuma
                  koncentrāciju ūdenī. Ja pH nav pieejams, norāda iemeslus.
            –     Agregātstāvoklis(-ļi)
            –     Iepakojums (tips(-i) un izmērs(-i))
            –     Paredzētais lietojums (produkta kategorija)
            –     Lietojums (privāts, profesionāls, rūpniecisks)
   1.4.     Informācija par maisījuma komponentiem un savstarpēji aizvietojamo
            komponentu grupām
   Maisījuma komponentu identifikācija
            –     Komponentu ķīmiskais/tirdzniecības nosaukums
            –     CAS numurs (attiecīgā gadījumā)
            –     EK numurs (attiecīgā gadījumā)
            –     UFI (attiecīgā gadījumā)
   Savstarpēji aizvietojamo komponentu grupu nosaukums (attiecīgā gadījumā)
   Maisījuma komponentu koncentrācija un koncentrācijas diapazoni
            –     Precīza koncentrācija vai koncentrācijas diapazons
   Maisījuma komponentu klasifikācija
            –     Bīstamības klasifikācija (attiecīgā gadījumā)
            –     Papildu identifikatori (attiecīgā gadījumā un ja tas ir relevanti reaģēšanai
                  situācijās veselības jomā)
   Saraksts saskaņā ar B daļas 3.1. iedaļas piekto daļu (attiecīgā gadījumā)
LV                                                 15                                             LV
 ---pagebreak---                                                 D DAĻA
                                      STANDARTA FORMULAS
   Standarta formulām Nr. 1–17 piemēro šādus nosacījumus:
             –      smago metālu, mikroelementu As, Ba, Cd, Cr, Co, Cu, Hg, Mo, Ni, Pb, Sb, Sn,
                    Te, Tl, V masa veido mazāk nekā 0,1 % masas un Mn, Sr, Zn masa veido
                    mazāk nekā 1 % masas;
             –      nesatur PAO.
   Piezīme, kas attiecas uz standarta formulām Nr. 1–17:
                    (1)
             –          UVCB viela sastāv no mainīgiem kalcīta, trikalcija silikāta, dikalcija silikāta,
                    kalcija oksīda, kvarca, kālija hlorīda, kālija sulfāta, kalcija sulfāta, nātrija
                    alumīnija silikāta, magnija alumīnija silikāta, muskovita .. daudzumiem.
   1.        CEMENTS
                                        Cementa standarta formula Nr. 1
   Produkta apraksts                                                  Portlandcements
                                                            ar vienu galveno sastāvdaļu: klinkers
   Komponenta nosaukums                              EK Nr.               Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                          266-043-4            86,5–100
   Kalcija sulfāts                                   231-900-3            0–8
   Dūmgāzu putekļi (1)                               270-659-9
                                                                          0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli              310-127-6
   Dzelzs (II) sulfāts                               231-753-5            0–1
   Alvas (II) sulfāts                                231-302-2            0–0,1
                                    Cementa standarta formula Nr. 2
   Produkta apraksts                                   Sārņu portlandcements un domnu cements
                                                       ar divām galvenajām sastāvdaļām: klinkers un
                                                                            sārņi
   Komponenta nosaukums                              EK Nr.               Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                          266-043-4            4,6–94
   Granulēti domnu sārņi                             266-002-0            5,5–95
   Kalcija sulfāts                                   231-900-3            0–8
   Dūmgāzu putekļi (1)                               270-659-9
                                                                          0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli              310-127-6
LV                                                  16                                                   LV
 ---pagebreak---    Dzelzs (II) sulfāts  231-753-5 0–1
   Alvas (II) sulfāts   231-302-2 0–0,1
LV                     17               LV
 ---pagebreak---                                       Cementa standarta formula Nr. 3
    Produkta apraksts                                  Portlandecements ar smalki disperso silīcija
                                                                          dioksīdu
                                                           Portlandcements ar divām galvenajām
                                                     sastāvdaļām: klinkers un smalki dispersais silīcija
                                                                           dioksīds
    Komponenta nosaukums                             EK Nr.                      Koncentrācija     (m/m
                                                                                 %)
    Portlandcementa klinkers                         266-043-4                   82–94
    Smalki dispersais silīcija dioksīds              273-761-1                   5,5–10
    Kalcija sulfāts                                  231-900-3                   0–8
    Dūmgāzu putekļi (1)                              270-659-9
                                                                                 0–5
    Neorganiski dabīgie minerālmateriāli             310-127-6
    Dzelzs (II) sulfāts                              231-753-5                   0–1
    Alvas (II) sulfāts                               231-302-2                   0–0,1
                                    Cementa standarta formula Nr. 4
   Produkta apraksts                                    Pucolānportlandcements, pucolāncements
                                                           Portlandcements ar divām galvenajām
                                                         sastāvdaļām: klinkers un pucolāns (dabīgs
                                                                vai dabīgs kalcinēts pucolāns)
   Komponenta nosaukums                                 EK Nr.                Koncentrācija      (m/m
                                                                              %)
   Portlandcementa klinkers                             266-043-4             41–94
   Dabīgs (kalcinēts) pucolāns                          310-127-6             5,5–55
   Kalcija sulfāts                                      231-900-3             0–8
   Dūmgāzu putekļi (1)                                  270-659-9
                                                                              0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli                 310-127-6
   Dzelzs (II) sulfāts                                  231-753-5             0–1
   Alvas (II) sulfāts                                   231-303-2             0–0,1
                                      Cementa standarta formula Nr. 5
     Produkta apraksts                             Vieglo pelnu portlandcements, pucolāncements
                                                         Portlandcements ar divām galvenajām
                                                   sastāvdaļām: klinkers un vieglie pelni (silīciju un
                                                               kaļķi saturoši vieglie pelni)
LV                                                 18                                                    LV
 ---pagebreak---      Komponenta nosaukums                      EK Nr.               Koncentrācija (m/m %)
     Portlandcementa klinkers                  266-043-4            41–94
     Vieglie pelni                             931-322-8            5,5–55
     Kalcija sulfāts                           231-900-3            0–8
     Dūmgāzu putekļi (1)                       270-659-9
                                                                    0–5
     Neorganiski dabīgie minerālmateriāli      310-127-6
     Dzelzs (II) sulfāts                       231-753-5            0–1
     Alvas (II) sulfāts                        231-302-2            0–0,1
                                Cementa standarta formula Nr. 6
   Produkta apraksts                              Apdedzināta slānekļa portlandcements
                                            Portlandcements ar divām galvenajām sastāvdaļām:
                                                     klinkers un apdedzināts slāneklis
   Komponenta nosaukums                    EK Nr.                 Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                266-043-4              59–94
   Apdedzināts slāneklis                   297-648-1              5,5–35
   Kalcija sulfāts                         231-900-3              0–8
   Dūmgāzu putekļi (1)                     270-659-9
                                                                  0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli    310-127-6
   Dzelzs (II) sulfāts                     231-753-5              0–1
   Alvas (II) sulfāts                      231-302-2              0–0,1
LV                                               19                                          LV
 ---pagebreak---                                   Cementa standarta formula Nr. 7
     Produkta apraksts                                 Kaļķakmens portlandcements
                                              Portlandcements ar divām galvenajām sastāvdaļām:
                                                            klinkers un kaļķakmens
     Komponenta nosaukums                   EK Nr.               Koncentrācija (m/m %)
     Portlandcementa klinkers               266-043-4            59–94
     Kaļķakmens                             215-279-6            5,5–35
     Kalcija sulfāts                        231-900-3            0–8
     Dūmgāzu putekļi (1)                    270-659-9
                                                                 0–5
     Neorganiski dabīgie minerālmateriāli   310-127-6
     Dzelzs (II) sulfāts                    231-753-5            0–1
     Alvas (II) sulfāts                     231-302-2            0–0,1
                                Cementa standarta formula Nr. 8
   Produkta apraksts                         Kompozīta portlandcements, kompozītcements
                                                         (sārņi un kaļķakmens)
                                            Portlandcements ar trim galvenajām sastāvdaļām:
                                                      klinkers, sārņi un kaļķakmens
   Komponenta nosaukums                   EK Nr.              Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers               266-043-4           31,9–88
   Granulēti domnu sārņi                  266-002-0           5,5–59
   Kaļķakmens                             215-279-6           5,5–29
   Kalcija sulfāts                        231-900-3           0–8
   Dūmgāzu putekļi (1)                    270-659-9
                                                              0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli   310-127-6
   Dzelzs (II) sulfāts                    231-753-5           0–1
   Alvas (II) sulfāts                     231-302-2           0–0,1
LV                                               20                                            LV
 ---pagebreak---                                 Cementa standarta formula Nr. 9
   Produkta apraksts                                    Kompozīta portlandcements,
                                                   kompozītcements (sārņi un vieglie pelni)
                                                      Portlandcements ar trim galvenajām
                                                 sastāvdaļām: klinkers, domnu sārņi un silīciju
                                                         un kaļķi saturoši vieglie pelni
   Komponenta nosaukums                         EK Nr.                  Koncentrācija     (m/m
                                                                        %)
   Portlandcementa klinkers                     266-043-4               18,2–88
   Granulēti domnu sārņi                        266-002-0               5,5–59
   Vieglie pelni                                931-322-8               5,5–49
   Kalcija sulfāts                              231-900-3               0–8
   Dūmgāzu putekļi (1)                          270-659-9
                                                                        0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli         310-127-6
   Dzelzs (II) sulfāts                          231-753-5               0–1
   Alvas (II) sulfāts                           231-302-2               0–0,1
                               Cementa standarta formula Nr. 10
   Produkta apraksts                                  Kompozīta portlandcements,
                                                  kompozītcements (sārņi un pucolāns)
                                                   Portlandcements ar trim galvenajām
                                              sastāvdaļām: klinkers, domnu sārņi, dabīgs vai
                                                        dabīgs kalcinēts pucolāns
   Komponenta nosaukums                      EK Nr.            Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                  266-043-4         18,2–88
   Granulēti domnu sārņi                     266-002-0         5,5–49
   Dabīgs (kalcinēts) pucolāns               310-127-6         5,5–49
   Kalcija sulfāts                           231-900-3         0–8
   Dūmgāzu putekļi (1)                       270-659-9
                                                               0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli      310-127-6
   Dzelzs (II) sulfāts                       231-753-5         0–1
   Alvas (II) sulfāts                        231-302-2         0–0,1
LV                                              21                                              LV
 ---pagebreak---                                   Cementa standarta formula Nr. 11
   Produkta apraksts                                   Kompozīta portlandcements (sārņi un
                                                                apdedzināts slāneklis)
                                                  Portlandcements ar trim galvenajām sastāvdaļām:
                                                     klinkers, domnu sārņi, apdedzināts slāneklis
   Komponenta nosaukums                          EK Nr.                   Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                      266-043-4                59–94
   Granulēti domnu sārņi                         266-002-0                5,5–29
   Apdedzināts slāneklis                         297-648-1                5,5–29
   Kalcija sulfāts                               231-900-3                0–8
   Dūmgāzu putekļi (1)                           270-659-9
                                                                          0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli          310-127-6
   Dzelzs (II) sulfāts                           231-753-5                0–1
   Alvas (II) sulfāts                            231-302-2                0–0,1
                                  Cementa standarta formula Nr. 12
   Produkta apraksts                              Kompozīta portlandcements (kaļķakmens un
                                                                   vieglie pelni)
                                                 Portlandcements ar trim galvenajām sastāvdaļām:
                                                   klinkers, kaļķakmens, silīciju un kaļķi saturoši
                                                                    vieglie pelni
   Komponenta nosaukums                         EK Nr.                    Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                     266-043-4                 46–94
   Kaļķakmens                                   215-279-6                 5,5–29
   Vieglie pelni                                931-322-8                 5,5–44
   Kalcija sulfāts                              231-900-3                 0–8
   Dūmgāzu putekļi     (1)
                                                270-659-9
                                                                          0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli         310-127-6
   Dzelzs (II) sulfāts                          231-753-5                 0–1
   Alvas (II) sulfāts                           231-302-2                 0–0,1
LV                                              22                                                  LV
 ---pagebreak---                                   Cementa standarta formula Nr. 13
   Produkta apraksts                              Kompozīta portlandcements (kaļķakmens un
                                                                     pucolāns)
                                                 Portlandcements ar trim galvenajām sastāvdaļām:
                                                  klinkers, kaļķakmens, dabīgs vai dabīgs kalcinēts
                                                                      pucolāns
   Komponenta nosaukums                       EK Nr.                      Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                   266-043-4                   46–94
   Kaļķakmens                                 215-279-6                   5,5–29
   Dabīgs (kalcinēts) pucolāns                310-127-6                   5,5–44
   Kalcija sulfāts                            231-900-3                   0–8
   Dūmgāzu putekļi (1)                        270-659-9
                                                                          0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli       310-127-6
   Dzelzs (II) sulfāts                        231-753-5                   0–1
   Alvas (II) sulfāts                         231-302-2                   0–0,1
                                  Cementa standarta formula Nr. 14
   Produkta apraksts                            Kompozīta portlandcements (kaļķakmens un
                                                              apdedzināts slāneklis)
                                               Portlandcements ar trim galvenajām sastāvdaļām:
                                                 klinkers, kaļķakmens un apdedzināts slāneklis
   Komponenta nosaukums                     EK Nr.                       Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                 266-043-4                    59–94
   Kaļķakmens                               215-279-6                    5,5–29
   Apdedzināts slāneklis                    297-648-1                    5,5–29
   Kalcija sulfāts                          231-900-3                    0–8
   Dūmgāzu putekļi (1)                      270-659-9
                                                                         0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli     310-127-6
   Dzelzs (II) sulfāts                      231-753-5                    0–1
   Alvas (II) sulfāts                       231-302-2                    0–0,1
LV                                              23                                                  LV
 ---pagebreak---                                      Cementa standarta formula Nr. 15
   Produkta apraksts                          Kompozīta portlandcements, pucolāncements (vieglie
                                                                   pelni un pucolāns)
                                            Portlandcements ar trim galvenajām sastāvdaļām: klinkers,
                                              silīciju un kaļķi saturoši vieglie pelni, dabīgs vai dabīgs
                                                                    kalcinēts pucolāns
   Komponenta nosaukums                    EK Nr.                            Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                266-043-4                         41–94
   Dabīgs (kalcinēts) pucolāns             310-127-6                         5,5–55
   Vieglie pelni                           931-322-8                         5,5–55
   Kalcija sulfāts                         231-900-3                         0–8
   Dūmgāzu putekļi (1)                     270-659-9
                                                                             0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli    310-127-6
   Dzelzs (II) sulfāts                     231-753-5                         0–1
   Alvas (II) sulfāts                      231-302-2                         0–0,1
                                     Cementa standarta formula Nr. 16
   Produkta apraksts                                        Kompozīta portlandcements
                                                Portlandcementi ar četrām galvenajām sastāvdaļām:
                                              klinkers un trīs no šīm sastāvdaļām: domnu sārņi, smalki
                                                  dispersais silīcija dioksīds, vieglie pelni, pucolāns,
                                                          apdedzināts slāneklis, kaļķakmens
   Komponenta nosaukums                    EK Nr.                         Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                266-043-4                      59–94
   Granulēti domnu sārņi                   266-002-0                      5,5–23
   Dabīgs (kalcinēts) pucolāns             310-127-6
   Vieglie pelni                           931-322-8
   Apdedzināts slāneklis                   297-648-1215-279-6
   Kaļķakmens                              273-761-1
   Smalki dispersais silīcija dioksīds
   Kalcija sulfāts                         231-900-3                      0–8
   Dūmgāzu putekļi     (1)
                                           270-659-9                      0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli    310-127-6                      0–5
   Dzelzs (II) sulfāts                     231-753-5                      0–1
   Alvas (II) sulfāts                      231-302-2                      0–0,1
LV                                                   24                                                   LV
 ---pagebreak---                                    Cementa standarta formula Nr. 17
   Produkta apraksts                                                Kompozītcements
                                                Portlandcements ar četrām galvenajām sastāvdaļām:
                                                klinkers, sārņi, silīciju saturoši vieglie pelni un dabīgs
                                                             vai dabīgs kalcinēts pucolāns
   Sastāvdaļa                                  EK Nr.                        Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                    266-043-4                     18,3–64
   Granulēti domnu sārņi                       266-002-0                     16,5–49
   Dabīgs (kalcinēts) pucolāns                 310-127-6                     5,5–43
   Vieglie pelni                               931-322-8                     5,5–43
   Kalcija sulfāts                             231-900-3                     0–8
   Dūmgāzu putekļi (1)                         270-659-9
                                                                             0–5
   Neorganiski dabīgie minerālmateriāli        310-127-6
   Dzelzs (II) sulfāts                         231-753-5                     0–1
   Alvas (II) sulfāts                          231-302-2                     0–0,1
                                   Cementa standarta formula Nr. 18
   Produkta apraksts                                          Kalcija aluminātcements
   Sastāvdaļa                                  EK Nr.                           Koncentrācija (m/m %)
   Kalcija aluminātcementa klinkers            266-045-5                        86,5–100
   Malšanas palīgvielas                        –                                0–0,2
LV                                                25                                                       LV
 ---pagebreak---                                   Cementa standarta formula Nr. 19
   Produkta apraksts                               Mūrdarbu cementi – ar klinkeru un kaļķiem
                                                            – MC 5, MC 12,5, MC 22,5
   Komponenta nosaukums                            EK Nr.           Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                        266-043-4        25–60
   Būvkaļķi/veldzētie kaļķi saskaņā ar EN 459      215-138-9, 215-  1–75
                                                   137-3
   Cita nebīstama neorganiskā sastāvdaļa           310-127-6        0–74
   Neorganiskie pigmenti saskaņā ar EN 12878       –                0–1
                                  Cementa standarta formula Nr. 20
   Produkta apraksts                                  Mūrdarbu cementi – ar klinkeru un bez
                                                       kaļķiem – MC 5, MC 12,5, MC 22,5
   Komponenta nosaukums                            EK Nr.           Koncentrācija (m/m %)
   Portlandcementa klinkers                        266-043-4        25–60
   Cita nebīstama neorganiskā sastāvdaļa           310-127-6        40–75
   Neorganiskie pigmenti saskaņā ar EN 12878                        0–1
LV                                               26                                          LV
 ---pagebreak---    2.       ĢIPŠA SAISTVIELA
                            Ģipša saistvielas standarta formula
   Komponenta nosaukums        EK Nr.                    Koncentrācija
                                                         (m/m %)
   Kalcija sulfāts             231-900-3                 ≥ 50 un < 100
   Kalcija dihidroksīds        215-137-3                 > 0 un ≤ 5
LV                                             27                      LV
 ---pagebreak---    3.        TRANSPORTBETONS
                              Transportbetona standarta formula Nr. 1
    Betona stiprības klases C8/10, C12/15, C16/20, C20/25, C25/30, C28/35, C32/40, C35/45,
                                         C40/50, C45/55, C50/60
      LC8/9, LC12/13, LC16/18, LC20/22, LC25/28, LC30/33, LC35/38, LC40/44, LC45/50,
                                           LC50/55, LC55/60
   Komponenta nosaukums                  EK Nr.        Koncentrācija (m/m %)
   Cements                               270-659-9     3–18
   Ūdens                                 231-791-2     5–8
   Pildvielas                            273-727-6     70–80
   Gaispiesaistes piedevas               –             0–0,08
   (piedeva)
   Plastifikatori/superplastifikatori    –             0–0,15
   (piedeva)
   Palēninātāji (piedeva)                –             0–0,4
   Paātrinātāji (piedeva)                –             0–0,2
   Ūdensnecaurlaidību                    –             0–0,25
   palielinošas piedevas (piedeva)
   Vieglie pelni                         931-322-8     0–8
   Smalki      dispersais     silīcija   273-761-1     0–3
   dioksīds
   Malti granulēti domnas sārņi          266-002-0     0–6
   (GGBS)
                              Transportbetona standarta formula Nr. 2
           Betona stiprības klases C55/67, C60/75, C70/85, C80/95, C90/105, C100/105,
                                       LC 60/66, LC70/77, LC80/88
   Komponenta nosaukums                  EK Nr.       Koncentrācija (m/m %)
   Cements                               270-659-9    12–25
   Ūdens                                 231-791-2    5–8
   Pildvielas                            273-727-6    70–80
   Gaispiesaistes piedevas               –            0,04–0,08
   (piedeva)
   Plastifikatori/superplastifikatori    –            0–0,15
   (piedeva)
   Palēninātāji (piedeva)                –            0–0,4
   Paātrinātāji (piedeva)                –            0–0,2
   Ūdensnecaurlaidību                    –            0–0,25
   palielinošas piedevas (piedeva)
LV                                                    28                                   LV
 ---pagebreak---    Vieglie pelni                  931-322-8 0–8
   Smalki     dispersais silīcija 273-761-1 0–3
   dioksīds
   Malti granulēti domnas sārņi   266-002-0 0–6
   (GGBS)
LV                                          29  LV