CELEX: 52006PC0445
Language: sk
Date: 2006-08-07
Title: Návrh nariadenie rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 817/2006, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 798/2004

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0445

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 7.8.2006KOM(2006)445 v konečnom zneníNávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 817/2006, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 798/2004(predložená Komisiou)ODÔVODNENIE1.  Nariadenie Rady (ES) č. 817/2006, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 798/2004 bolo uverejnené v Úradnom vestníku EÚ a nadobudlo účinnosť 2. júna 2006.2.  Niekoľko hospodárskych subjektov požiadalo o informáciu, prečo ustanovenie článku 8 predchádzajúceho nariadenia, nariadenia (ES) č. 798/2004, nebolo zahrnuté do nariadenia (ES) č. 817/2006. Toto ustanovenie povoľovalo finančným inštitúciám, ktoré dostávajú finančné prostriedky prevádzané tretími stranami na účty označených osôb alebo subjektov, úverovanie zmrazených účtov za predpokladu, že každá suma pripísaná na tieto účty bude tiež zmrazená.3.  Zdá sa, že toto ustanovenie sa vypustilo omylom. Komisia preto navrhuje, aby sa vyššie uvedené ustanovenie pridalo do nariadenia Rady (ES) č. 817/2006 so spätnou účinnosťou.NávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 817/2006, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 798/2004RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 60 a 301,so zreteľom na spoločné stanovisko Rady 2006/318/SZBP z 27. apríla 2006, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku[1]so zreteľom na návrh Komisie[2],keďže:(1) Článok 8 nariadenia Rady (ES) č. 798/2004, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1081/2000[3], povoľoval finančným inštitúciám, ktoré dostali finančné postriedky prevedené tretími stranami na zmrazené účty označených osôb alebo subjektov, úverovať tieto finančné prostriedky na takéto účty za predpokladu, že tieto prostriedky budú takisto zmrazené.(2) Nariadením Rady (ES) č. 817/2006[4] sa nahradilo nariadenie (ES) č. 798/2004, ale omylom sa v ňom vypustilo toto ustanovenie. Z tohto dôvodu by sa malo nariadenie (ES) č. 817/2006 zmeniť a doplniť a malo by sa do neho zahrnúť toto ustanovenie.(3) Toto nariadenie sa bude uplatňovať od dátumu nadobudnutia účinnosti nariadenia Rady (ES) č. 817/2006.PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Do článku 7 nariadenia (ES) č. 817/2006 sa pridáva nasledujúci odsek 3:„3. Článok 6 ods. 2 nebráni finančným alebo úverovým inštitúciam v Spoločenstve, ktoré dostávajú finančné prostriedky prevádzané tretími stranami na účet označenej fyzickej alebo právnickej osoby, subjektu alebo orgánu, úverovať zmrazené účty za predpokladu. že akékoľvek sumy pripísané na takéto účty budú takisto zmrazené. Finančná alebo úverová inštitúcia bezodkladne informuje príslušné orgány o takýchto transakciách.“Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Uplatňuje sa od 2. júna 2006.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. EÚ L 116, 29.4.2006, s. 77.[2] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[3] Ú. v. EÚ L 125, 28.4.2004, s. 4. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 817/2006 (Ú. v. EÚ L 148, 2.6.2006, s. 1).[4] Ú. v. EÚ L 148, 2.6.2006, s. 1.