CELEX: 51998PC0088
Language: nl
Date: 1998-03-10
Title: Voorstel voor een verordening (EG) van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector schapen- en geitenvlees (gecodificeerde versie)

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                     Brussel, 10.03.1998
                                     COM(1998) 88 def.
                                     98/ 0062 (CNS)
                    Voorstel voor een
        VERORDENING (EG) VAN DE RAAD
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten
         in de sector schapen- en geitenvlees
                (gecodificeerde versie)
             (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            TOELICHTING
1.    In de context van het „Europa van de Burgers" acht de Commissie vereenvoudiging en
      duidelijkheid van het Gemeenschapsrecht van groot belang teneinde dit voor de burgers
       toegankelijker en begrijpelijker te maken. Zo krijgen de burgers nieuwe mogelijkheden en
      specifieke rechten waarop zij zich kunnen beroepen.
      Dit doel kan echter niet v/orden bereikt zolang de voorschriften te talrijk zijn en, nadat zij
      herhaaldelijk en ingrijpend zijn gewijzigd, gedeeltelijk in het oorspronkelijke besluit, ge-
      deeltelijk in de latere wijzigingsbcsluitcn te vinden zijn. Nagaan welke voorschriften van
      kracht zijn, vergt zoekwerk en vergelijking van een groot aantal besluiten.
      Codificatie van dikwijls gewijzigde voorschriften leidt dan ook tot duidelijkheid en door-
      zichtigheid van het Gemeenschapsrecht.
2.    Bij haar besluit van 1 april 1987 heeft de Commissie haar diensten opgedragen over te
      gaan tot de constitutieve of officiële codificatie van besluiten uüejrjjjk nadat zij voor de
      tiende maal zijn gewijzigd, en zij heeft er daarbij op gewezen dat dit een minimumregel is,
      omdat terwille van de duidelijkheid en het juiste begrip van de communautaire wetgeving
      haar diensten zouden moeten trachten de teksten waarvoor zij verantwoordelijkheid dra-
      gen, met kortere tussenpozen te codificeren.
3.    De conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Edinburgh, die in de-
      cember 1992 plaats had, hebben de absolute noodzaak ervan bevestigd door het belang te
      onderstrepen van de constitutieve of officiële codificatie die „rechtszekerheid verschaft om-
      trent de vraag welke wet op een gegeven moment op een bepaald onderwerp van toepas-
      sing is".
      Bij deze codificatie moet het normale wetgevingsproces van de Gemeenschap integraal in
      acht worden genomen.
      Aangezien bij de constitutieve of officiële codificatie geen enkele inhoudelijke wijziging in
      de betrokken wetteksten mag worden aangebracht, zijn het Europees Parlement, de Raad
      en de Commissie bij het Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 een versnelde
      werkmethode voor een officiële codificatie van wetteksten overeengekomen.
4.    Het huidige voorstel tot codificatie ( ] ) van Verordening (EEG) nr. 3013/89 van de Raad
      van 25 september 1989 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de
      sector schapen- en geitenvlees, heeft dit soort codificatie ten doel: de nieuwe verordening
      zal de verschillende verordeningen vervangen (2) waarop de codificatie betrekking heeft; zij
      raakt niet aan de inhoud van de gecodificeerde teksten en beperkt zich er derhalve toe
      deze samen te voegen en daarin alleen die formele wijzigingen aan te brengen die door de
      codificatie worden vereist.
5.    Het hier voorliggende voorstel voor een codificatie is opgesteld uitgaande van een vooraf-
      gaandelijk geschiede consolidatie van de tekst, in alle officiële talen, van Verordening
      (EEG) nr. 3013/89 en de wijzigingsbesluiten ervan door middel van het gegevensverwer-
      kend systeem van het Bureau voor Officiële Publicaties der Europese Gemeenschappen,
      zoals bedoeld in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Edin-
      burgh. De oude nummering van de artikelen werd behouden om de lezing te vergemakke-
      lijken: zij is in de marge opgenomen terwijl de nieuwe nummering boven de artikelen
      staat; beide nummeringen komen ook voor in een concordantietabel die in bijlage II, deel
      A, van de gecodificeerde verordening is opgenomen.
 (J2) Opgenomen in het wetgevingsprogramma voor 1997.
 ( ) Bijlage II, deel B, van dit voorstel.
 ---pagebreak---                                              Voorstel voor een
                           VERORDENING (EG) Nr. .../... VAN DE RAAD
                                                   van ...
        houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector schapen- en
                                                geitenvlees
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNŒ,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
   Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 42 en 43,
   Gezien het voorstel van de Commissie,
   Gezien het advies van het Europees Parlement (*),
   Gezien het advies van het Economisch en Sociaal
   Comité ( 2 ),
1) Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3013/89 van
   de Raad van 25 september 1989 houdende een gemeen-
   schappelijke ordening der markten in de sector schapen-
   en geitenvlees ( 3 ) herhaaldelijk en ingrijpend is gewijzigd
   ( 4 ); dat derhalve, zowel om redenen van rationele orde-
   ning als om redenen van duidelijkheid, die verordening
   dient te worden gecodificeerd;
2) Overwegende dat de werking en de ontwikkeling van de                3013/89
   gemeenschappelijke markt voor landbouwproducten ge-
   paard moeten gaan met de totstandkoming van een ge-
   meenschappelijk landbouwbeleid en dat dit beleid met
   name een gemeenschappelijke ordening van de land-
   bouwmarkten dient te omvatten die verschillende vor-
   men kan aannemen naar gelang van de producten;
3) Overwegende dat, om de doelstellingen van artikel 39
   van het Verdrag te bereiken en met name teneinde de
   markten te stabiliseren en de betrokken landbouwbevol-
   king een redelijke levensstandaard te verzekeren, bepaal-
   de maatregelen ter vergemakkelijking van de aanpassing
   van het aanbod aan de eisen van de markt moeten wor-
   den gehandhaafd; dat met name de regeling waarbij aan
   de producenten van schapen- en geitenvlees in de Ge-
   meenschap een premie wordt verleend ter compensatie
   van hun inkomensverlies en bepaalde interventiemaatre-
   gelen moeten worden gecontinueerd;
4) Overwegende dat een basisprijs moet worden vastgesteld
   als uitgangspunt voor de toepassing van interventiemaat-
   regelen en ter bescherming van de markt van de Ge-
   meenschap tegen prijsschommelingen op de wereldmarkt
   voor bepaalde producten van deze sector;
   ()      PB nr. C...
   ()      PB nr. C...
    3      PB nr. L 289 van 7.10.1989, blz. 1. Verordening laatstelijk
   ( )
           gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1589/96 (PB nr. L 206
           van 16. 8.19%, blz. 25).
   (4)     Zie bijlage Q, deel B.
 ---pagebreak---  5) Overwegende dat bij het vaststellen van het bedrag van              (aangepast)
    de aan de producenten te verlenen premie op basis van
    één enkel communautair inkomensverlies, rekening moet
    worden gehouden met de uiteenlopende specialisaties
    van de productiestelsels in de Gemeenschap; dat, om de
    toename van de begrotingskosten in deze sector te be-
    perken, de verlening van het volledige bedrag van de
    premie diende te worden beperkt tot 1 000 dieren per
    producent in de probleemgebieden in de zin van Richt-
    lijn 75/268/EEG van de Raad (l) en tot 500 dieren per
    producent in de andere gebieden; dat boven deze aantal-
    len de premie moet blijven worden uitgekeerd tegen het
    verlaagde percentage van 50;
 6) Overwegende dat het wenselijk is om terwille van een                2069/92
    deugdelijk administratief beheer, de uiterste datum voor            (aangepast)
    de uitkering van de premie te laten samenvallen met het
    einde van het begrotingsjaar;
 7) Overwegende dat de toename van het ooienbestand in               3. (aangepast)
    de Gemeenschap tot een aanzienlijke daling van de prij-
    zen heeft geleid en dat dit ernstige gevolgen heeft voor
    het marktevenwicht; dat deze ontwikkeling door de ver-
    schillende maatregelen die zijn toegepast, met name op
    het gebied van de prijzen en de stabilisatoren, weliswaar
    gedeeltelijk is afgeremd, maar desondanks heeft geleid
    tot een stijging van de productie en van de uitgaven van
    het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de
    Landbouw (EOGFL);
 8) Overwegende dat, onverminderd bijzondere bepalingen                 (aangepast)
    voor de producentengroeperingen, bijgevolg voor elke
    producent een individueel maximumaantal vast dient te
    worden gesteld op basis van het totaal van de premies
    die hem in het verkoopseizoen 1991 zijn uitgekeerd;
 9) Overwegende dat evenwel, om rekening te houden met               5.
    de stijgende productie tendens in de gehele Gemeen-
    schap, op dit totaal een voor elke lidstaat vastgestelde
    coëfficiënt moet worden toegepast die de verhouding
    weergeeft tussen het totale aantal in aanmerking komen-
    de ooien in het begin van 1989, 1990 of 1991 en het
    totale aantal in aanmerking komende dieren dat recht
    geeft op de premie voor het verkoopseizoen 1991; dat
    evenwel bijzondere bepalingen moeten worden vastge-
    steld voor Duitsland, teneinde rekening te houden met
    bepaalde specifieke problemen in de nieuwe deelstaten;
10) Overwegende dat nieuwe producenten, alsmede produ-               6.
    centen wier referentiebeslag niet overeenstemt met de
    normale ontwikkeling van het schapenbestand, niet van
    het recht op de premie mogen worden uitgesloten; dat
    daartoe moet worden bepaald dat een nationale reserve
    moet worden aangelegd die aanvankelijk zal worden ge-
    vormd met een forfaitaire korting op de individuele
    maximumaantallen van alle producenten; dat regelingen
    moeten worden getroffen om de reserve in probleemge-
    bieden te vergroten;
    (l)    PB nr. L 128 van 19. 5. 1975, blz. 1. Richtlijn vervangen
           door Verordening (EG) nr. 95(1/97 van de Raad (PB nr.
           L 142 van 2.6. 1997, blz. 1).
 ---pagebreak--- 11) Overwegende dat bepaalde ontwikkelingen in de produc-         2069/92
    tie noodzakelijk kunnen worden in verband met mogelij-        (aangepast)
    ke wijzigingen in de bestanden of de productiecapaciteit
    van de begunstigden; dat het daarom dienstig is te bepa-
    len dat de op het gebied van de individuele maximum-
    aantallen verworven rechten op bepaalde voorwaarden
    aan andere producenten kunnen worden overgedragen;
    dat het, teneinde de overdrachtregeling zo soepel moge-
    lijk te maken, passend is toe te staan dat de overdracht
    van rechten ook zonder overdracht van het bedrijf ge-
    schiedt; dat het passend is de overdracht te onderwerpen
    aan regels die inhouden dat bepaalde rechten, zonder
    betaling, aan de nationale reserve mogen worden afge-
    staan, opdat deze met name rechten voor nieuwe produ-
    centen kunnen openen;
12) Overwegende dat, teneinde rekening te houden met het
    feit dat de producenten moet worden toegestaan hun
    productie gedurende een beperkte periode te verminde-
    ren, het passend is de lidstaten te machtigen te voorzien
    in de mogelijkheid van tijdelijke overdracht van premie-
    rechten;
13) Overwegende dat het wenselijk is een koppeling tussen
    gevoelige gebieden of plaatsen en de productie van scha-
    pen en geiten tot stand te brengen, teneinde te waarbor-
    gen dat deze productie met name wordt gehandhaafd in
    gebieden zonder teeltalternatief;
14) Overwegende dat de individuele maximering van de pre-      2. 233/94
    mie per producent leidt tot een beperking van het aantal      (aangepast)
    ooien en geiten dat voor die premie in aanmerking
    komt;
15) Overwegende dat deze maatregel de maxima per dier
    overbodig maakt voor de bepaling van het bedrag van
    de in de sector te betalen premies, zonder van invloed te
    zijn op het recht op premies die de producenten reeds
    genieten; dat derhalve moet worden voorzien in de mo-
     gelijkheid de individuele maxima te wijzigen;
16)  Overwegende dat de vaststelling van een individueel       2.  1265/95
     maximumaantal premiedieren per producent administra-          (aangepast)
     tieve moeilijkheden kan opleveren voor bepaalde produ-
     centenverenigingen, met name in familieverband werken-
     de verenigingen, in geval van overdracht van premierech-
     ten aan andere leden; dat derhalve met het oog op een
     goed administratief beheer bepaald moet worden dat be-
     paalde groeperingen op bepaalde voorwaarden kunnen
     worden vrijgesteld van de verplichting om, bij overdracht
     van rechten zonder overdracht van bedrijf, een deel van
     hun rechten af te staan aan de nationale reserve; dat
     deze bepaling de aan elke lidstaat toegekende individue-
     le rechten niet mag doen toenemen en ook niet tot ge-
     volg mag hebben dat nieuwe producentenverenigingen
     worden opgericht met als enig doel vrijstelling van de
     verplichting om, bij overdracht van rechten zonder over-
     dracht van bedrijf, een deel van de rechten aan de natio-
     nale reserve af te staan;
 ---pagebreak--- 17) Overwegende dat het individuele maximum met name is       3. 1265/95
    gebaseerd op het totaal van de voor het verkoopseizoen
    1991 aan elke producent toegekende premies; dat in Ita-
    lië en Griekenland, doordat het verkoopseizoen 1991
    een overgangsjaar tussen twee verschillende premierege-
    lingen was, een bepaald aantal producenten voor dat
    verkoopseizoen geen premieaanvraag heeft kunnen indie-
    nen die overeenstemde met het aantal dieren welke voor
    de premie in aanmerking kwamen; dat het wenselijk is
    gebleken deze situatie te verhelpen door zowel voor Ita-
    lië als voor Griekenland een speciale reserve in te stel-
    len die overeenkomt met het geraamd maximum aan po-
    tentiële rechten die de betrokken producenten zijn mis-
    gelopen; dat daarom dient te worden bepaald dat de be-
    voegde instanties van de twee betrokken lidstaten in een
    eerste fase nieuwe rechten mogen verlenen zonder de
    bovengenoemde speciale reserve te overschrijden, en dat
    in een tweede fase, na controle door de Commissie, met
    name in de door deze situatie het zwaarst getroffen ge-
    bieden, op het correcte gebruik van de aldus toegekende
    rechten, de nationale reserves van Italië en Griekenland
    met ingang van het verkoopseizoen 1995 verhoogd wor-
    den met het totaal van de nieuw verleende rechten;
18) Overwegende dat het noodzakelijk is de voorwaarden           1589/96
    vast te stellen waaronder Duitsland bijzondere bepalin-      (aangepast)
    gen mag vaststellen om de nog niet opgeloste specifieke
    problemen in de nieuwe deelstaten het hoofd te bieden;
19) Overwegende dat, met het oog op een vlotte overgang       2.
    van de huidige regeling op het grondgebied van de nieu-
    we Duitse deelstaten naar de premieregeling die in de
    rest van de Gemeenschap wordt toegepast, bepaalde
    overgangsmaatregelen noodzakelijk kunnen blijken;
20) Overwegende dat in het kader van de schapen- en gei-         233/94
    tenvleesproductie de milieubescherming een punt van
    belang is geworden waarmee rekening moet worden ge-
    houden; dat de lidstaten dan ook de mogelijkheid moe-
    ten hebben de betalingen in het kader van de premiere-
    geling voor producenten van schapen- en geitenvlees te
    beperken of te staken indien de betrokken producent
    zich niet volledig heeft gehouden aan de door de lidsta-
    ten vastgestelde milieuvoorschriften, een en ander met
    inachtneming van het evenredigheidsbeginsel;
21)  Overwegende dat ervoor moet worden gezorgd dat de           3013/89
    interventiemaatregelen de vorm aannemen van steunver-
    lening voor de particuliere opslag, aangezien deze de
    normale afzet van de producten het minst beïnvloedt;
 ---pagebreak--- 22) Overwegende dat wanneer bepaalde criteria in verband           1589/96
    met de marktprijs vervuld zijn, als algemene regel via         (aangepast)
    een inschrijvingsprocedure tot het verlenen van steun
    voor de particuliere opslag moet worden besloten; dat
    de verlening van steun voor de particuliere opslag met
    voorafgaande vaststelling van het steunbedrag deze
    steunregeling evenwel doeltreffender kan maken wan-
    neer er met spoed van de particuliere opslag gebruik
    moet worden gemaakt vanwege een bijzonder moeilijke
    marktsituatie in een of meer noteringszones; dat het der-
    halve noodzakelijk is de Commissie te machtigen het
    steunbedrag vooraf vast te stellen wanneer zo'n marktsi-
    tuatie is geconstateerd, zelfs wanneer de bovenbedoelde
    criteria inzake de marktprijs niet vervuld zijn;
23) Overwegende dat vorengenoemde premie ten doel heeft            3013/89
    de producent een billijk inkomen te garanderen; dat
    evenwel, in verband met de afzetmogelijkheden op de
    markt van de Gemeenschap en de internationale verbin-
    tenissen die de Gemeenschap is aangegaan, de productie
    van schapen- en geitenvlees niet meer mag worden gesti-
    muleerd zodra het bestand een op grond van de marktsi-
    tuatie vastgestelde omvang heeft bereikt; dat daartoe de
    bij de betrokken maatregelen vastgestelde garantie moet
    worden beperkt; dat het dienstig is de gegarandeerde
    maximumomvang vast te stellen op het niveau van fiet
    ooienbestand in de diverse regio's per 31 december
     1987, en te bepalen dat die maximumomvang op termijn
    moet worden herzien;
24) Overwegende dat door de invoering van de individuele       10.  2069/92
    maximumaantallen per producent voor de toekenning               (aangepast)
    van de premie de huidige omvang van het bestand moet
     kunnen worden gehandhaafd en tegelijk het gevaar voor
    budgetoverschrijding aanzienlijk moet kunnen worden
    beperkt; dat het dan ook dienstig is de in artikel 13, lid
    2, van deze verordening bedoelde coëfficiënt voor de
    verlaging van de basisprijs vast te stellen op hetzelfde
     niveau als voor het verkoopseizoen 1990;
25)  Overwegende dat een regeling van het handelsverkeer,
    welke bij die voor prijzen, premies en interventiemaatre-
     gelen komt en welke een regeling voor invoerrechten be-
    vat, in beginsel tot stabilisatie van de markt van de Ge-
     meenschap leidt; dat deze regeling voor de handel op de
     in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen
     van de Uruguay-Ronde gesloten overeenkomsten, hierna
     de „GATT-Overeenkomsten"genoemd, berust;
 ---pagebreak--- 26) Overwegende dat de bevoegde autoriteiten voortdurend      11. 3013/89
    de ontwikkeling van de invoer en van de uitvoer moeten        (aangepast)
    kunnen volgen om de evolutie van de markt in te kun-
    nen schatten en eventuele maatregelen te kunnen nemen
    welke zijn opgenomen in de onderhavige verordening,
    indien zulks noodzakelijk zou blijken; dat dient te wor-
    den voorzien in de mogelijkheid om een stelsel van in-
    voer- en uitvoercertificaten toe te passen, waarbij een
    waarborg wordt gesteld als garantie voor de invoer of
    uitvoer;
27) Overwegende dat, teneinde de nadelen voor de markt
    van de Gemeenschap van de invoer van bepaalde land-
    bouwproducten te voorkomen of te beperken, over de
    invoer van een of meer van dergelijke producten onder
    bepaalde voorwaarden aanvullende rechten moeten wor-
    den betaald;
28) Overwegende dat het dienstig is aan de Commissie de
    bevoegdheid toe te kennen om de tariefcontingenten te
    openen en te beheren die onder bepaalde voorwaarden
    voortvloeien uit de GATT-Overeenkomsten;
29) Overwegende dat ter aanvulling van het hierboven be-      13. 3013/89
    schreven stelsel de mogelijkheid dient te worden gescha-
    pen om de toepassing van de regeling „actieve verede-
    ling" of de regeling „passieve veredeling" geheel of ge-
    deeltelijk te verbieden voor zover de marktsituatie zulks
    vereist;
30) Overwegende dat het stelsel van douanerechten het mo-     14. (aangepast)
    gelijk maakt af te zien van iedere andere beschermende
    maatregel aan de buitengrenzen van de Gemeenschap;
    dat het stelsel van gemeenschappelijke prijzen en doua-
    nerechten in uitzonderlijke omstandigheden echter te
    kort kan schieten; dat, teneinde de markt van de Ge-
    meenschap in dergelijke gevallen niet zonder bescher-
    ming te laten tegen de verstoringen die hieruit dreigen
    voort te vloeien, aangezien de voorheen bestaande in-
    voerbelemmeringen zullen zijn opgeheven, de Gemeen-
    schap in staat dient te worden gesteld snel de vereiste
    maatregelen te nemen; dat deze maatregelen overeen
    moeten stemmen met de verplichtingen welke voortvloei-
    en uit de GATT-Overeenkomsten;
31) Overwegende dat het noodzakelijk is te voorzien in de          1855/74
    mogelijkheid om maatregelen te treffen wanneer de             (aangepast)
    markt van de Gemeenschap ten gevolge van een aan-
    merkelijke prijsstijging verstoringen ondergaat of dreigt
    te ondergaan; dat het met het oog op de marktsituatie
    noodzakelijk is dat deze mogelijkheid wordt uitgebreid
     tot gevallen van een aanmerkelijke prijsdaling;
32)  Overwegende dat beperkingen van het vrije verkeer die    15. 3013/89
    voortvloeien uit de toepassing van maatregelen om de
    verbreiding van veeziekten tegen te gaan moeilijkheden
     op de markt van een of meer lidstaten kunnen veroorza-
     ken; dat dient te worden voorzien in de mogelijkheid om
     buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de
     markt te nemen teneinde de situatie te verhelpen;
33)  Overwegende dat, om de uitvoering van de voorgeno-       16.
     men maatregelen te vergemakkelijken, dient te worden
     voorzien in een procedure waarbij in het kader van een
     comité van beheer een nauwe samenwerking tussen de
     lidstaten en de Commissie tot stand wordt gebracht;
 ---pagebreak--- 34) Overwegende dat bij de gemeenschappelijke ordening                 17. 3013/89
    der markten in de sector schapen- en geitenvlees gelijke-
    lijk en op passende wijze rekening moet worden gehou-
    den met de in de artikelen 39 en 110 van het Verdrag
    gestelde doeleinden;
35) Overwegende dat de goede werking van de interne                    18. (aangepast)
    markt die berust op een stelsel van gemeenschappelijke
    prijzen door de toepassing van bepaalde steunmaatrege-
    len in gevaar zou kunnen worden gebracht; dat het der-
    halve dienstig is dat de bepalingen van het Verdrag die
    het mogelijk maken de door de lidstaten verleende steun
    te beoordelen en steunmaatregelen die onverenigbaar
    zijn met de gemeenschappelijke markt te verbieden, van
    toepassing worden verklaard in de sector schapen- en
    geitenvlees;
36) Overwegende dat de uitgaven die de lidstaten verrichten            20. (aangepast)
    op grond van de verplichtingen die voortvloeien uit de
    toepassing van de onderhavige verordening, overeenkom-
    stig Verordening (EEG) nr. 729/70 van de Raad van 21
    april 1970 betreffende de financiering van het gemeen-
    schappelijk landbouwbeleid ( 1 ), voor rekening komen van
    de Gemeenschap,
    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGE-
    STELD:
     (*)   PB nr. L 94 van 28.4.1970, blz. 13. Verordening laatstelijk
           gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1287/95 (PB nr. L 115
           van 8.6. 1995, blz. 1).
 ---pagebreak---                       HOOFDSTUK I                            3013/89
                                                             (aangepast)
                    Toepassingsgebied
                         Artikel 1                           3890/92 art. 5, punt 1                 Artikel 1
                                                             (aangepast)
De gemeenschappelijke ordening der markten in de sector
schapen- en geitenvlees omvat een prijsregeling en een re-
geling van het handelsverkeer en geldt voor de volgende
producten:
     GN-code                       Omschrijving
 a) 0104 10 30      Lammeren (tot de leeftijd van één jaar)
     01041080       Andere levende schapen, andere dan
                    fokdieren van zuiver ras
     0104 20 90     Levende geiten, andere dan fokdieren
                    van zuiver ras
     0204           Vlees van schapen of van geiten, vers,
                    gekoeld of bevroren
     0210 90 11     Vlees van schapen en van geiten, met
                    been, gezouten, gepekeld, gedroogd of
                    gerookt
     0210 90 19     Vlees van schapen en van geiten, zonder
                    been, gezouten, gepekeld, gedroogd of
                    gerookt
 b) 0104 10 10      Levende schapen, fokdieren van zuiver
                    ras
     0104 20 10     Levende geiten, fokdieren van zuiver ras
     0206 80 99     Eetbare slachtafvallen van schapen en
                    van geiten, vers of gekoeld, andere dan
                    bestemd voor de vervaardiging van
                    farmaceutische producten
    0206 90 99      Eetbare slachtalvallcn van schapen en
                    van geiten, bevroren, andere dan
                    bestemd voor de vervaardiging van
                    farmaceutische producten
    0210 90 60      Eetbare slachlafvullen, van schapen en
                    van geiten, gezouten, gepekeld, gedroogd
                    of gerookt
 ex 1502 00 90      Schapen- en geitenvet, ander dan dat     1096/94 art. 1, lid 2 - 1734/96 art. 1
                    bedoeld bij post 1503
 c) 1602 90 72      Andere bereidingen en conserven, van     1734/96 art. 1
     1602 90 74     vlees of van slachtafvallcn van schapen
                    en van geiten, niet gekookt en niet
                    gebakken; mengsels van gekookt of
                    gebakken vlees of gekookte of gebakken
                    slachtafvallen met niet-gekookt en
                    niet-gebakken vlees of niet-gekookte en
                    niet-gebakken slachtafvallen
 d) 1602 90 76      Andere bereidingen en conserven, van     1734/96 art. 1
     1602 90 78     vlees of van slachtafvallen van schapen
                    en van geiten
                                          10
 ---pagebreak---                        HOOFDSTUK II                         3013/89       Titel!
                                                            (aangepast)
            Prijs-, premie- en interventieregeling
                          Artikel 2                                     Artikel 2
Ter aanmoediging van de initiatieven van het betrokken
bedrijfsleven om de aanpassing van het aanbod aan de ei-
sen van de markt te vergemakkelijken, kunnen voor de in
artikel 1 bedoelde producten de volgende communautaire
maatregelen worden genomen:
a)   maatregelen waardoor een betere oriëntatie van de
     veehouderij mogelijk wordt gemaakt;
b)   maatregelen die kunnen bijdragen tot een betere or-
     ganisatie van de productie, de verwerking en de afzet;
c)   maatregelen tot verbetering van de kwaliteit;
d)   maatregelen ertoe strekkende het opstellen van ra-
     mingen op korte en lange termijn mogelijk te maken
     aan de hand van gegevens betreffende de gebruikte
     productiemiddelen;
e)   maatregelen ertoe strekkende de waarneming van het
     prijsverloop op de markt te vergemakkelijken.
De algemene voorschriften betreffende deze maatregelen
worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 43, lid
2, van het Verdrag.
                          Artikel 3                                     AUJieJLi
1. Jaarlijks wordt volgens de procedure van artikel 43,
lid 2, van het Verdrag voor het volgende verkoopseizoen
een basisprijs vastgesteld voor geslachte schapen, vers of
gekoeld.
2. Bij de vaststelling van de basisprijs wordt met name
rekening gehouden met:
a)   de marktsituatie in de sector schapen- en geitenvlees
     in het lopende jaar;
b)   de vooruitzichten inzake de ontwikkeling van produc-
     tie en verbruik van schapenvlees;
c)   de productiekosten voor schapenvlees;
d)   de marktsituatie in de andere sectoren van dierlijke
     producten, met name in de sector rundvlees;
e)   de opgedane ervaring.
De Raad stelt, op voorstel van de Commissie, met gekwali-
ficeerde meerderheid van stemmen naar seizoen gediffe-
rentieerde basisprijzen vast om rekening te houden met de
normale seizoenschommelingen van de communautaire
markt voor schapenvlees.
3. Tenzij de Raad op voorstel van de Commissie met ge-
kwalificeerde meerderheid van stemmen anders besluit,
vangt het verkoopseizoen aan op de eerste maandag van
januari en eindigt het op de dag die voorafgaat aan die
dag van het daaropvolgende jaar.
                                           11
 ---pagebreak---                            Artikel 4                            3013/89     Artikel 4
                                                                (aangepast)
1. Voor geslachte schapen, vers of gekoeld, wordt op de
representatieve markten van de Gemeenschap een gewo-
gen gemiddelde weekprijs geconstateerd op basis van de
prijzen die op de representatieve markt of markten van
iedere noteringszone voor de communautaire standaard-
kwaliteit van geslachte schapen, vers of gekoeld, zijn ge-
constateerd met inachtneming van de relatieve betekenis
van de totale productie van schapenvlees van iedere note-
ringszone.
Onder noteringszone wordt verstaan:
— Groot-Brittannië,
— Noord-Ierland,
— elke andere lidstaat afzonderlijk.
2. De communautaire notering van de in lid 1 bedoelde           (aangepast)
standaardkwaliteit vertegenwoordigt de gemiddeld in de
Gemeenschap meest verbreide productie voor bestanden
die met name voor de productie van zware lammeren zijn
bestemd.
Op voorstel van de Commissie stelt de Raad met gekwali-
ficeerde meerderheid van steramen vast:
— de standaardkwaliteit,
— een definitie van „tot zware dieren gemeste lamme-
      ren".
3. Als producent van lichte lammeren wordt beschouwd
iedere schapenhouder die melk van ooien of zuivelproduc-
ten op basis van melk van ooien verkoopt. Elke andere
schapenhouder wordt als producent van zware lammeren
beschouwd.
4. De lidstaten werken ten genoegen van de Commissie
en uiterlijk tegen het verkoopseizoen 1991 een regeling uit
waardoor de producenten van zware lammeren kunnen
worden onderscheiden van die van lichte lammeren.
5. De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vast-
gesteld volgens de procedure van artikel 25.
                           Artikel 5                                        Artikel 5
 1. Voor zover zulks nodig is ter compensatie van inko-
mensverliezen van schapenvleesproducenten in een ver-
koopseizoen in de Gemeenschap, wordt een premie toege-
kend.
Hiertoe wordt een uniform inkomensverlies vastgesteld dat
per 100 kg geslacht gewicht gelijk is aan het eventuele ver-
schil tussen de in artikel 3, lid 1, bedoelde basisprijs en het
 rekenkundig gemiddelde van de overeenkomstig artikel 4
geconstateerde wekelijkse marktprijzen.
                                            12
 ---pagebreak--- 2. Het bedrag van de premie per ooi voor producenten          3013/89
van zware lammeren als bedoeld in artikel 4, lid 3, wordt     (aangepast)
berekend door op het in lid 1 van het onderhavige artikel
bedoelde inkomensverlies een coëfficiënt toe te passen die
voor de gehele Gemeenschap de gemiddelde jaarlijkse pro-
ductie van vlees van zware lammeren per ooi aangeeft, uit-
gedrukt in 100 kg geslacht gewicht.
3. Het bedrag van de premie per ooi voor producenten
van lichte lammeren als bedoeld in artikel 4, lid 3, wordt
berekend door op het in lid 1 van het onderhavige artikel
bedoelde inkomensverlies een coëfficiënt toe te passen die
80% bedraagt van de overeenkomstig lid 2 van het on-          2069/92 art. 1, punt 1
derhavige artikel vastgestelde coëfficiënt.
4. Elke producent ontvangt de voor de categorie waarin
hij is ingedeeld, berekende premie. Indien hij kan aanto-
nen dat ten minste 40 % van de op zijn bedrijf geboren
lammeren tot zware dieren worden vetgemest met het oog
op de slacht, kan een producent die melk of zuivelproduc-
ten van ooien verkoopt, evenwel op zijn verzoek de premie
voor de zware categorie ontvangen, in verhouding tot het
aantal op zijn bedrijf geboren lammeren die tot zware die-
ren worden gemest.
5. Ter compensatie van inkomensverliezen van geiten-          (aangepast)
vleesproducenten wordt een premie toegekend:
a)     in de in bijlage I bedoelde gebieden,
b)     in berggebieden in de zin van artikel 23, lid 1, van
       Verordening (EG) nr. 950/97, voor zover niet in bijla-
       ge I bij de onderhavige verordening vermeld, mits vol-
       gens de procedure van artikel 25 wordt vastgesteld
       dat de productie in die gebieden aan de volgende cri-
       teria voldoet:
       — de geitenhouderij is voornamelijk gericht op de
             productie van geitenvlees;
       — de houderijtechnieken zijn vergelijkbaar voor
             schapen en geiten.
Het bedrag van de premie per geit is gelijk aan 80% van        2069/92 art 1, punt 1
dat van de premie per ooi, overeenkomstig lid 2.
6. Voor het einde van ieder halfjaar gaat de Commissie,
volgens de procedure van artikel 25, over tot een raming
van het over het gehele verkoopseizoen te verwachten in-
komensverlies en het te verwachten bedrag van de premie.
Op basis van deze raming van het inkomensverlies zijn de
lidstaten gemachtigd om al hun producenten een halfjaar-
 lijks voorschot uit te betalen ten belope van 30 % van de
geraamde premie.
                                            13
 ---pagebreak--- De lidstaten mogen bepalen dat beide voorschotten vanaf     3013/89
het einde van het tweede halfjaar in één keer aan de pro-
ducenten worden uitbetaald.
Het bedrag van de definitieve premie wordt na afloop van    2069/92 art 1, punt 1
het betrokken verkoopseizoen onverwijld, en uiterlijk op
31 maart vastgesteld. Vóór 15 oktober van hetzelfde jaar
wordt het eventuele saldo uitgekeerd.
De aan de producent uitgekeerde premie wordt berekend       3013/89
op basis van het aantal ooien en/of geiten die op het be-
drijf zijn gehouden gedurende een minimumperiode waar-
van de duur wordt bepaald volgens de procedure van arti-
kel 25.
7. Tot het einde van het verkoopseizoen 1994 wordt de       233/94 art. 1, punt 1
volledige in artikel 5 bedoelde premie voor producenten     (aangepast)
van schapen- en geitenvlees betaald voor ten hoogste 1 000
dieren per producent in de probleemgebieden in de zin
van artikel 3, leden 3, 4 en 5, van Richtlijn 75/268/EEG en
voor ten hoogste 500 dieren per producent in de overige
gebieden.
Boven de in de eerste alinea genoemde maxima wordt het
bedrag van de premie tot het einde van het verkoopsei-
zoen 1994 vastgesteld op 50 % van het bedrag dat zal
worden berekend.
In geval van producentengroeperingen of -verenigingen
dan wel enige andere vorm van samenwerking tussen pro-
ducenten, worden de in de eerste alinea genoemde maxima
op elk van de geassocieerde producenten afzonderlijk toe-
gepast
8. Op voorstel van de Commissie stelt de Raad, met          3013/89
gekwalificeerde meerderheid van stemmen, de algemene        (aangepast)
voorschriften betreffende de in dit artikel opgenomen rege-
ling vast en bepaalt hij met name welke producenten voor
de premie in aanmerking komen en voor welke ooien en,
voor de in lid 5 bedoelde gebieden, voor welke geiten de
premie geldt
Volgens dezelfde procedure:
—     kan de Raad bepalen dat de premie ook wordt toege-
      kend voor bepaalde vrouwelijke dieren van bergrassen
      die worden gehouden in duidelijk omschreven gebie-
      den met buitengewoon ongunstige productieomstan-
      digheden en niet beantwoorden aan de definitie van
      ooien die voor toekenning van de steun in aanmer-
      king komen; in dat geval is het bedrag van de premie
      voor die vrouwelijke dieren gelijk aan 70 % van het
      overeenkomstig lid 2 vastgestelde bedrag voor ooien
      die voor de premie in aanmerking komen;
—     kan de Raad bepalen dat de premie uitsluitend wordt
      toegekend aan producenten met een bepaald mini-
      mumaantal ooien en, voor de in lid 5 bedoelde gebie-
      den, een bepaald minimumaantal ooien en/of geiten.
9.    Volgens de procedure van artikel 25:
                                            14
 ---pagebreak--- — stelt de Commissie in voorkomend geval de premie            3013/89
     per ooi voor de in de leden 2 en 3 bedoelde produ-
     centen, de premie per vrouwelijk dier van een bergras
     in de zin van lid 8, en, voor de in lid 5 bedoelde
     gebieden, de premie per geit vast,
— stelt de Commissie voor ieder verkoopseizoen de in
     lid 2 bedoelde coëfficiënt vast die voor het gehele
     verkoopseizoen geldt,
— stelt de Commissie de bepalingen ter uitvoering van
     dit artikel, en met name die betreffende het indienen
     van de premieaanvragen en de uitkering van de pre-
      mie, vast
10. De uitgaven in het kader van de in dit artikel opgeno-
men regeling worden aangemerkt als interventieuitgaven
ter regulering van de landbouwmarkten.
                          Artikel 6                           2069/92 art. 1, punt 2 Artikel 5 bis
1. De in artikel 5 bedoelde premie wordt slechts voor         (aangepast)
een per producent verschillend maximumaantal dieren toe-
gekend.
Aan producenten aan wie reeds vóór het verkoopseizoen
1992 de premie is toegekend, wordt voor het verkoopsei-
zoen 1993 en de volgende verkoopseizoenen de volle pre-
mie betaald voor maximaal het aantal dieren waarvoor de
premie voor het verkoopseizoen 1991 is uitgekeerd, verme-
nigvuldigd met de in lid 5 bedoelde coëfficiënt.
Indien deze coëfficiënt echter groter is dan één, mogen de
lidstaten besluiten het aantal extra premierechten dat daar-
uit voortvloeit, geheel of gedeeltelijk te gebruiken ter aan-
vulling van de in artikel 7, lid 1, bedoelde nationale reser-
ve.
De maxima worden zodanig verminderd dat de in artikel 7,
lid 1, bedoelde nationale reserve kan worden ingesteld.
2. Indien over het verkoopseizoen 1991 geen premie is
uitgekeerd of de premie is verminderd ten gevolge van na-
tuurlijke omstandigheden, wordt het aantal dieren in aan-
merking genomen waarvoor de premie is uitgekeerd in het
meest recente verkoopseizoen. Indien over het verkoopsei-
zoen 1991 geen premie is uitgekeerd of de premie is ver-
minderd als gevolg van de toepassing van sancties, wordt
het aantal dieren in aanmerking genomen dat is geconsta-
teerd tijdens de controle op grond waarvan de sancties zijn
getroffen.
3. Voor producentengroeperingen of -verenigingen, of
voor andere samenwerkingsverbanden van producenten,
worden de in lid 1 genoemde maxima op elke aangesloten
producent afzonderlijk toegepast volgens de volgende re-
gel:
                                            15
 ---pagebreak--- a)    indien de sleutel voor de verdeling van het bestand,      2069/92 art 1, punt 2
      als bedoeld in artikel 2, lid 2, van Verordening (EEG)    (aangepast)
      nr. 2385/91 van de Commissie (1), voor het verkoop-
      seizoen 1991 door de groepering aan de bevoegde au-
      toriteit is meegedeeld overeenkomstig het bepaalde in
      artikel 4 van die verordening, worden deze maxima
      voor elke aangesloten producent vastgesteld op basis
      van deze verdeelsleutel;
b)    indien de onder a) bedoelde verdeelsleutel voor het
      verkoopseizoen 1991 door de groepering niet is mee-
      gedeeld, wordt de premie overeenkomstig de in lid 1
      bepaalde regel aan de groepering uitgekeerd voor
      maximaal het aantal dieren waarvoor de premie voor
      het verkoopseizoen 1991 aan de groepering was uitge-
      keerd Er wordt voor elke aangesloten producent een
      individueel maximumaantal vastgesteld op basis van
      de door de groepering voor het verkoopseizoen 1993
      meegedeelde verdeelsleutel.
Indien zich achteraf wijzigingen voordoen in de samenstel-
ling van de groepering, wordt bij de uitkering van de pre-
mie aan de groepering rekening gehouden met de indivi-
duele maximumaantallen van elke producent die tot de
groepering is toegetreden of de groepering heeft verlaten.
4. Het premierecht is onderworpen aan de volgende be-
palingen:
      a)    Het premierecht is verbonden aan de producen-
            ten die de premie over het verkoopseizoen 1991
            hebben ontvangen en die eveneens een premie
            over het verkoopseizoen 1992 hebben aange-
            vraagd.
      b)    Wanneer een producent zijn bedrijf verkoopt of
            anderszins overdraagt, kan hij al zijn premierech-
            ten aan degene die zijn bedrijf overneemt, over-
            dragen.
            Hij kan zijn rechten ook geheel of gedeeltelijk
            aan andere producenten overdragen zonder zijn
            bedrijf over te dragen. De Commissie kan vol-
            gens de procedure van artikel 25 bijzondere re-
            gels vaststellen betreffende het minimumaantal
            rechten dat voor een gedeeltelijke overdracht in
            aanmerking kan komen.
            In het geval van overdracht zonder overdracht
            van bedrijf wordt een bepaald deel van zijn rech-
            ten zonder betaling afgestaan aan de nationale
            reserve van de lidstaat waar zijn bedrijf gevestigd
            is. Dat deel mag met meer dan 15 % bedragen.
            De zonder betaling door de nationale reserve
            verkregen rechten worden gratis toegewezen aan
            nieuwe producenten of aan andere producenten
            als bedoeld in artikel 7, lid 2, die voorrang heb-
            ben.
  f1) PB nr. L 219 van 7. 8. 1991, blz. 15.
                                             16
 ---pagebreak---            Met ingang van het verkoopseizoen 1995 is het      1265/95 art 1, punt 1
           bepaalde in de derde alinea evenwel niet op pro-   (aangepast)
           ducentenverenigingen van toepassing wanneer
           rechten worden overgedragen tussen leden van
           een zelfde vereniging, mits voldaan wordt aan de
           door de Commissie volgens de procedure van ar-
           tikel 25 te bepalen voorwaarden.
           In deze voorwaarden moet ten minste rekening
           worden gehouden met:
           — de status van de leden van de verenigingen;
           — de duur van de periode waarin de betrokke-
                 nen lid van de vereniging zijn geweest en in
                 de vereniging geparticipeerd hebben;
           — de samenstelling van de vereniging,
           in de mate die nodig is om de toepassing van de
           derde alinea niet in gevaar te brengen.
     c)    De lidstaten:                                      2069/92 art. 1, punt 2
           — nemen de nodige maatregelen om te voor-
                 komen dat de premierechten worden ont-
                 trokken aan de gevoelige gebieden of re-
                 gio's waar de schapenhouderij bijzonder
                 belangrijk is voor de plaatselijke economie;
           — kunnen bepalen dat de overdracht van rech-
                 ten zonder overdracht van het bedrijf hetzij
                 rechtstreeks tussen producenten hetzij via
                 de nationale reserves geschiedt.
     d)    De lidstaten kunnen vóór een nog vast te stellen
           datum tijdelijke overdrachten toestaan van het
           deel van de premierechten dat de daarop recht-
           hebbende producent niet van plan is te gebrui-
           ken.
     e)    De aan een producent overgedragen of tijdelijk     (aangepast)
           overgedragen premierechten moeten bij de hem
           oorspronkelijk toegekende rechten worden ge-
           voegd.
     f)    De Commissie stelt de bepalingen ter uitvoering
           van dit lid volgens de procedure van artikel 25
           vast en met name die welke de lidstaten in staat
           stellen om, rekening houdende met de structuur
           van hun ooienbestanden, de in lid 1 bedoelde
           vermindering vast te stellen, alsmede die bepalin-
           gen die het de lidstaten mogelijk maken de bij-
           zondere problemen op te lossen die zijn verbon-
           den aan de overdracht van premierechten door
           producenten die geen eigenaar zijn van de door
           hun bedrijven gebruikte oppervlakten.
5. Met het oog op de tenuitvoerlegging van lid 1 stellen
de lidstaten de coëfficiënt vast die de verhouding weergeeft
tussen:
                                            17
 ---pagebreak--- a)   enerzijds, het aantal voor de premie in aanmerking      2069/92 art. 1, punt 2
     genomen dieren dat in het begin van een van de ver-
      koopseizoenen 1989, 1990 of 1991 op de bedrijven
     van begunstigden aanwezig was, en
b)    anderzijds, het aantal in het verkoopseizoen 1991
     voor de premie in aanmerking genomen dieren.
De lidstaten delen de Commissie vóór 31 oktober 1992
mee welk verkoopseizoen zij met het oog op het bepaalde
onder a) hebben gekozen.
6. De lidstaten dienen de individuele maxima zodanig te      233/94 art. 1, punt 2
herberekenen dat de aantallen boven de in artikel 5, lid 7,  (aangepast)
bedoelde maxima van 1 000, respectievelijk van 500 dieren
met 50 % worden verlaagd. De herberekende maxima zijn
met ingang van het verkoopseizoen 1995 van toepassing.
                          Artikel 7                          2069/92 art. 1, punt 2 Artikel 5 ter
 1. Elke lidstaat legt een nationale reserve aan die aan-
vankelijk gelijk is aan minstens 1 % en hoogstens 3 % van
de som van de individuele maximumaantallen van de pro-
ducenten wier bedrijven op zijn grondgebied zijn gevestigd.
De nationale reserve wordt eveneens gevormd met de
overeenkomstig artikel 6, lid 4, onder b), verworven rech-
ten.
Voor Duitsland wordt de aanvankelijke nationale reserve
berekend op basis van het totaal van de individuele maxi-
ma van de producenten wier bedrijven in de oude Duitse
deelstaten gevestigd zijn. Deze reserve geldt alleen voor
deze producenten.
Voorts wordt voor Italië en voor Griekenland een speciale    1265/95 art 1, punt 2
reserve van, voor ieder, ten hoogste 600 000 premies inge-   (aangepast)
steld om het mogelijk te maken dat die twee lidstaten aan-
vullende rechten toekennen aan producenten die het
slachtoffer zijn van de situatie die is ontstaan doordat in
 het verkoopseizoen 1991 de wijzigingen in de voorwaarden
waarop dieren voor premies in aanmerking komen, samen-
vielen met de invoering van de individuele beperking van
de gegarandeerde premierechten per producent op basis
van het aantal voor bovengenoemd verkoopseizoen betaal-
 de premies.
 De Commissie vergewist zich ervan dat alleen aan de be-
 trokken producenten aanvullende rechten worden toege-
 kend en dat die producenten uiteindelijk niet meer rechten
 verwerven dan zij zouden hebben gekregen indien de in de
 derde alinea bedoelde situatie zich niet had voorgedaan.
 Onder voorbehoud van deze controle en binnen de limie-
 ten van in de derde alinea bedoelde speciale reserve, wordt
 de overeenkomstig dit artikel ingestelde nationale reserve
 verhoogd met het totaal van de nieuw te verlenen rechten;
 deze verhoging geldt niet voor de in lid 3 bedoelde aanvul-
 lende reserve.
                                           18
 ---pagebreak--- 2. De lidstaten gebruiken hun nationale reserve voor de       2069/92 art. 1, punt 2
toekenning, binnen de perken van deze reserve, van rech-
ten met name aan de in het onderstaande bedoelde produ-
centen:
a)    producenten die vóór het verkoopseizoen 1992 een
      premieaanvraag hebben ingediend en die ten genoe-
      gen van de bevoegde autoriteit hebben aangetoond
      dat de toepassing van de maxima overeenkomstig het
      bepaalde in artikel 6, de levensvatbaarheid van hun
      bedrijf in gevaar zou kunnen brengen in verband met
      het feit dat een vóór 1 januari 1993 gepland investe-
      ringsprogramma ten behoeve van de schapen-/geiten-
      houderij ten uitvoer wordt gelegd;
b)    producenten die voor het verkoopseizoen 1991 een
      premieaanvraag hebben ingediend die, als gevolg van
      uitzonderlijke omstandigheden, niet overeenkomt met
      de in de voorafgaande verkoopseizoenen geconstateer-
      de werkelijke situatie;
c)    producenten die regelmatig een premieaanvraag heb-
      ben ingediend zonder een premieaanvraag over het
      verkoopseizoen 1991 te hebben ingediend;
d)    producenten die in 1993 of in de daaropvolgende ver-
      koopseizoenen voor het eerst een premieaanvraag in-
      dienen;
e)    producenten die een deel van de tevoren door andere
      producenten voor de schapen- en/of geitenhouderij
      gebruikte grond hebben overgenomen.
3. Er wordt een extra reserve gevormd gelijk aan 1 %
van de som van de individuele maxima van de producenten
in de probleemgebieden van elke lidstaat; deze reserve
komt volgens door de lidstaten vast te stellen criteria, uit-
sluitend aan deze zelfde gebieden ten goede.
Voor Duitsland is de extra nationale reserve gelijk aan 1 %
van de som van de individuele maxima van de producenten
wier bedrijven in de probleemgebieden van de oude Duitse
deelstaten gevestigd zijn. Deze reserve geldt alleen voor
deze producenten.
4. Onverminderd artikel 6, lid 4, onder f), worden de         (aangepast)
bepalingen ter uitvoering van artikel 6 en van het onderha-
vige artikel vastgesteld volgens de procedure van artikel
25.
Volgens dezelfde procedure worden vastgesteld de maatre-
gelen die gelden wanneer een lidstaat geen gebruik maakt
van zijn nationale reserve.
                           Artikel 8                          1589/96 art 1, punt 1  Artikel 5 quater
 1. In afwijking van artikel 6, lid 1, geldt voor de nieuwe
 deelstaten van Duitsland het volgende:
 a)   er wordt een regionaal maximum van 1 miljoen in
      aanmerking komende dieren vastgesteld;
                                          19
 ---pagebreak--- b)     Duitsland stelt de voorwaarden voor de verdeling van   1589/96 art 1, punt 1
       dit maximum en de regionale onderverdeling vast.
2. Uiterlijk aan het begin van het verkoopseizoen 2000
moet Duitsland op het grondgebied van de nieuwe Duitse
deelstaten de in de rest van de Gemeenschap geldende be-
palingen met betrekking tot de individuele maxima v<x)r de
producenten toepassen, onder voorbehoud van het bepaal-
de in dit artikel.
Duitsland stelt de producenten in kennis van hun individu-
eel maximum voor de toekenning van de in artikel 5 vast-
gestelde premie. Het individueel maximum wordt berekend
op basis van het aantal ooien waarvoor een premie is uit-
betaald uit hoofde van het verkoopseizoen dat voorafgaat
aan het jaar waarin de producenten van hun individueel
maximum op de hoogte worden gebracht.
3. Indien voor het referentiejaar in verband met natuur-
lijke omstandigheden geen premie is uitgekeerd of de pre-
mie is verminderd, wordt het aantal dieren in aanmerking
genomen waarvoor de premie is uitgekeerd in het meest
recente verkoopseizoen. Indien voor het referentiejaar in
verband met de toepassing van sancties geen premie is uit-
gekeerd of de premie is verminderd, wordt het aantal die-
ren in aanmerking genomen dat is geconstateerd bij de
controle op grond waarvan de sancties zijn getroffen.
4. Indien het totaal van de individuele maxima van de
producenten wier bedrijven op het grondgebied van de
nieuwe Duitse deelstaten liggen, lager is dan het voor dit
gebied vastgestelde regionale maximum, moeten de over-
blijvende rechten aan de in artikel 7, lid 1, bedoelde natio-
nale reserve van Duitsland worden toegevoegd. De aldus
verkregen nieuwe reserve geldt voor het gehele Duitse
grondgebied.
5. Indien nodig stelt de Commissie de uitvoeringsbepa-
lingen voor het onderhavige artikel vast overeenkomstig de
procedure van artikel 25.
                           Artikel 9                          233/94 art. 1, punt 3 Artikel 5 quinquies
De    lidstaten kunnen passende milieumaatregelen treffen
die  toegesneden zijn op de specifieke situatie van de grond
die  gebruikt wordt voor de productie van schapen en gei-
ten  welke voor de premie in aanmerking komen.
lidstaten die van deze mogelijkheid gebruik maken, voor-
zien in passende sancties die evenredig zijn met de ernst
van de gevolgen van niet-inachtneming van deze maatrege-
len voor het milieu. Deze sancties kunnen inhouden dat de
voordelen van de premie worden beperkt of eventueel ko-
men te vervallen. De lidstaten stellen de Commissie in
kennis van de maatregelen die zij treffen om aan deze be-
paling te voldoen.
                                           20
 ---pagebreak---                           Artikel 10                        95/1/EG, Euratom, EGKS Artikel 5 series
                                                            (aangepast)
1. In afwijking van artikel 6, leden 1, 2 en 3, lid 4, ond-
er a), alsmede leden 5 en 6, wordt voor Oostenrijk, Fin-
land en Zweden een algemeen maximum voor de toeken-
ning van de in artikel 5 bedoelde premie vastgesteld. Het
totale aantal van de onder dit maximum vallende rechten
is vastgesteld op
— 205 651 voor Oostenrijk,
— 80 000 voor Finland,
— 180 000 voor Zweden.
Deze getallen omvatten zowel de onmiddellijk toe te ken-
nen hoeveelheden als elke door deze lidstaten vastgestelde
reserve.
2. Op basis van de in lid 1 bedoelde maxima worden de
individuele limieten aan de producenten in Oostenrijk, Fin-
land en Zweden uiterlijk toegekend op:
— 31 december 1996 voor Oostenrijk,
— 31 december 1995 voor Finland en Zweden.
3. De Commissie stelt de toepassingsbepalingen van het
onderhavige artikel vast e n met name de nodige aanpas-
sings- en overgangsmaatregelen, overeenkomstig dè proce-
dure van artikel 25.
                          Artikel 11                        3013/89                      Artikelé
                                                            (aangepast)
Er kunnen interventiemaatregelen worden genomen in de
vorm van steunverlening voor de particuliere opslag van
geslachte lammeren en van het uitgesneden vlees daarvan.
                          Artikel 12                                                     Artikel 7
1. Wanneer:
— de overeenkomstig artikel 4 geconstateerde prijs,
     enerzijds,
— de marktprijs van een noteringszone als bedoeld in
     artikel 4, lid 1, anderzijds,
lager liggen dan 90 % van de in artikel 3, lid 2, bedoelde
naar seizoen gedifferentieerde basisprijs en waarschijnlijk
op dat niveau zullen blijven, kan voor de betrokken note-
ringszone tot verlening van steun voor de particuliere op-
slag als bedoeld in artikel 11 worden besloten.
2.   Wanneer:                                               1589/96 art. 1, punt 2
— de overeenkomstig artikel 4 geconstateerde prijs,
     enerzijds,
— de marktprijs van een noteringszone, anderzijds,
                                         21
 ---pagebreak--- lager liggen dan 70 % van de naar seizoen gedifferen-         1589/96 art. 1, punt 2
tieerde basisprijs en waarschijnlijk op dat niveau zullen
blijven, kan voor de betrokken noteringszone tot verlening
van steun voor de particuliere opslag als bedoeld in artikel
11 worden besloten. In dat geval wordt daartoe via een
inschrijvingsprocedure besloten.
Er kan evenwel tot verlening van deze steun met vooraf-
gaande vaststelling van het steunbedrag worden besloten
indien het vanwege een bijzonder moeilijke marktsituatie
in een of meer van de noteringszones noodzakelijk blijkt
met spoed van de particuliere opslag gebruik te maken. In
dat geval kan alleen tot deze procedure worden besloten
voor de noteringszones waarin zo'n marktsituatie is gecon-
stateerd.
3. Door de Raad worden, op voorstel van de Commissie          3013/89
en met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, de alge-
mene uitvoeringsbepalingen van dit artikel vastgesteld.
4.    Volgens de procedure van artikel 25:
a)    wordt bepaald welke producten en kwaliteiten voor
      particuliere opslag in aanmerking komen;
b)    wordt besloten tot inwerkingstelling van de in de le-   1741/91 art. 1
      den 1 en 2 genoemde maatregelen;
c)    wordt besloten tot verlening van steun voor particulie- 3013/89
      re opslag, wordt bepaald welke hoeveelheden worden
      aanvaard en wordt besloten tot stopzetting van de
      steunverlening;
 d)   worden de overige uitvoeringsbepalingen van dit arti-
      kel vastgesteld, met name de voorwaarden voor de
      toepassing van de interventiemaatregelen.
                          Artikel 13                                                 Artikel 8
 1. De gegarandeerde maximumomvang van het ooien-
bestand wordt vastgesteld op 63 400 000 stuks.
2.    Voor elk verkoopseizoen:
—     wordt, wanneer het ooienbestand volgens de raming
      voor het betrokken verkoopseizoen de voor dat ver-
      koopseizoen vastgestelde gegarandeerde maximumom-
      vang overschrijdt, de in artikel 5 bedoelde premie zo-
      wel voor ooien als voor geiten verminderd met het
      bedrag dat wordt verkregen door op de basisprijs een
      coëfficiënt toe te passen die overeenkomt met een
      verlaging met 1 % per procent waarmede de gegaran-
      deerde maximumomvang wordt overschreden;
                                           22
 ---pagebreak--- — wordt, ingeval de toepassing van de in het eerste          3013/89
     streepje vastgestelde regeling op de werkelijk gecon-   (aangepast)
     stateerde omvang van het ooienbestand in het voor-
     gaande verkoopseizoen resulteert in een premiebedrag
     dat afwijkt van het vastgestelde, de correctie uitge-
     voerd op het tijdstip van de definitieve vaststelling
     van de premie voor ooien voor het verkoopseizoen of
     anders bij de berekening van de premie voor het vol-
     gende seizoen.
Bij de raming en de vaststelling van het ooienbestand        3577/90 art. 1
wordt geen rekening gehouden met het aantal ooien dat
wordt gehouden op het grondgebied van de voormalige
Duitse Democratische Republiek.
3. De bepalingen ter uitvoering van dit artikel, en met      3013/89
name de coëfficiënt en het bedrag bedoeld in lid 2, wor-
den vastgesteld volgens de procedure van artikel 25.
4. Vanaf het verkoopseizoen 1993 wordt de in lid 2 be-       2069/92 art. 1, punt 3
doelde coëfficiënt voor het verlagen van de basisprijs ech-
ter vastgesteld op 7 %.
                       HOOFDSTUK II                          3290/94 art. 1           XilelU
         Regeling voor de handel met derde landen
                          Artikel 14                                                Artikel 9
1. Voor alle invoer in of uitvoer uit de Gemeenschap         (aangepast)
van de in artikel 1 bedoelde producten kan een in- of uit-
voercertificaat verplicht worden gesteld.
Het certificaat wordt, onverminderd de bepalingen voor de
toepassing van artikel 17, door de lidstaten afgegeven aan
elke belanghebbende die daarom verzoekt, ongeacht zijn
plaats van vestiging in de Gemeenschap.
Het in- of uitvoercertificaat is geldig in de hele Gemeen-
schap. De afgifte van deze certificaten kan afhankelijk wor-
den gemaakt van het stellen van een zekerheid, als garan-
tie dat zal worden voldaan aan de verplichting tot in- of
uitvoer tijdens de geldigheidsduur van het certificaat; deze
zekerheid wordt geheel of gedeeltelijk verbeurd als de
transactie niet of slechts ten dele binnen deze termijn
wordt uitgevoerd, behalve wanneer er sprake is van over-
macht.
2. De lijst van producten waarvoor uitvoercertificaten
vereist zijn, de geldigheidsduur van de certificaten en de
overige bepalingen voor de toepassing van dit artikel wor-
den vastgesteld volgens de procedure van artikel 25.
                          Artikel 15                                                AiükeLLÜ
Behoudens andersluidende bepalingen in deze verordening
gelden voor de in artikel 1 bedoelde producten de rechten
van het gemeenschappelijk douanetarief.
                                           23
 ---pagebreak---                           Artikel 16                        3290/94 art. 1 ArtikeUi
1. Om de nadelen voor de markt van de Gemeenschap
die het gevolg kunnen zijn van de invoer van bepaalde in
artikel 1 bedoelde producten, te voorkomen of te beper-
ken, wordt bij de invoer van een of meer van deze produc-
ten tegen het in het gemeenschappelijk douanetarief vast-
gestelde recht een aanvullend invoerrecht toegepast indien
is voldaan aan de voorwaarden van artikel 5 van de Over-
eenkomst inzake de landbouw die in overeenstemming met
artikel 228 van het Verdrag is gesloten in het kader van de
multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde,
behalve wanneer deze invoer de communautaire markt niet
dreigt te verstoren of de gevolgen niet in verhouding staan
tot het beoogde doel.
2. De prijzen beneden welke een aanvullend invoerrecht
kan worden toegepast, zijn die welke door de Gemeen-
schap aan de Wereldhandelsorganisatie worden doorgege-
ven.
De hoeveelheden die moeten worden overschreden voor
de toepassing van een aanvullend invoerrecht, worden met
name vastgesteld op basis van de invoer in de Gemeen-
schap tijdens de drie jaren voorafgaand aan het jaar waarin
de in lid 1 bedoelde nadelen zich voordoen of zich dreigen
voor te doen.
3. De invoerprijzen die in aanmerking dienen te worden
genomen voor de toepassing van een aanvullend invoer-
recht, worden vastgesteld op basis van de cif-invoerprijzen
van de zending in kwestie.
De cif-invoerprijzen worden daartoe geverifieerd aan de
hand van de representatieve prijzen voor het betrokken
product op de wereldmarkt of op de communautaire in-
voermarkt voor het product.
4. De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden door
de Commissie vastgesteld volgens de procedure van artikel
25. Deze bepalingen hebben met name betrekking op:
a)    de producten waarop aanvullende invoerrechten wor-
      den toegepast overeenkomstig artikel 5 van de Over-
      eenkomst inzake de landbouw,
b)    de overige criteria die noodzakelijk zijn om te waar-
      borgen dat lid 1 wordt toegepast overeenkomstig arti-
      kel 5 van genoemde Overeenkomst.
                          Artikel 17                                       AüiMJ2
1. De tariefcontingenten voor de in artikel 1 bedoelde      (aangepast)
producten die voortvloeien uit de overeenkomsten die in
het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de
Uruguay-Ronde zijn gesloten, worden geopend en beheerd
volgens bepalingen die worden vastgesteld volgens de pro-
cedure van artikel 25.
2. De contingenten kunnen worden beheerd volgens een
van de onderstaande methoden, dan wel door middel van
een combinatie van deze methoden:
a)   op basis van de chronologische volgorde waarin de
      aanvragen zijn ingediend (het beginsel „wie het eerst
      komt, het eerst maalt"),
                                          24
 ---pagebreak--- b)   evenredige verdeling van de hoeveelheden waarom bij    3290/94 art 1
     de indiening van de aanvragen is verzocht (de zogehe-
     ten „methode van het gelijktijdige onderzoek"),
c)    rekening houdend met de traditionele handelsstromen
     (de zogeheten „methode traditionele/nieuwe markt-
      deelnemers").
Andere passende methoden kunnen worden vastgesteld.
Deze methoden moeten elke vorm van discriminatie tussen
de betrokken marktdeelnemers voorkomen.
3. In de vastgestelde beheersraethode wordt, indien zulks   (aangepast)
passend is, rekening gehouden met de bevoorradingsbe-
hoeften van de markt van de Gemeenschap en met de
noodzaak het evenwicht op deze markt te vrijwaren, waar-
bij kan worden uitgegaan van de methoden die in het ver-
leden zijn gehanteerd voor de contingenten die overeenko-
men met de in lid 1 bedoelde contingenten, onverminderd
de rechten uit hoofde van de in het kader van de multila-
terale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde geslo-
ten overeenkomsten.
4. De in lid 1 bedoelde bepalingen voorzien in de ope-
ning van de contingenten op jaarbasis en, waar nodig, op
passende wijze gespreid en bevatten, zo nodig:
a)   bepalingen die de aard, de herkomst en de oorsprong
     van het product, alsmede, waar zulks passend blijkt,
      de handhaving van de traditionele handelsstromen
      waarborgen,
b)    bepalingen betreffende de erkenning van het docu-
      ment aan de hand waarvan de onder a) bedoelde
      waarborgen kunnen worden gecontroleerd,
c)    de voorwaarden voor de afgifte en de geldigheidsduur
      van de invoercertificaten.
                          Artikel 18                                      Artikel 13
1. Voor zover nodig voor de goede werking van de ge-        (aangepast)
meenschappelijke marktordening in de sector schapen- en
geitenvlees kan de Raad op voorstel van de Commissie
volgens de stemprocedure van artikel 43, lid 2, van het
Verdrag de in artikel 1 bedoelde producten in bijzondere
gevallen geheel of gedeeltelijk uitsluiten van de regeling
actief of passief veredelingsverkeer.
2. In afwijking van lid 1 besluit de Commissie, indien de   (aangepast)
in lid 1 bedoelde situatie zich uitzonderlijk dringend laat
aanzien en de communautaire markt verstoord wordt of
verstoord dreigt te worden door de regeling actief of pas-
sief veredelingsverkeer, op verzoek van een lidstaat of op
eigen initiatief over de noodzakelijke maatregelen, welke
aan de Raad en aan de lidstaten worden meegedeeld, wel-
ke niet langer dan zes maanden geldig mogen blijven en
welke onmiddellijk van toepassing zijn. Wanneer bij de
Commissie een dergelijk verzoek van een lidstaat wordt in-
gediend, beslist zij hierover binnen een week na ontvangst
van het verzoek.
                                          25
 ---pagebreak--- 3. Iedere lidstaat kan binnen een week volgende op de        3290/94 art. 1
dag waarop van het besluit van de Commissie mededeling
wordt gedaan, dit besluit aan de Raad voorleggen. De
Raad kan, met gekwalificeerde meerderheid, het besluit
van de Commissie bevestigen, wijzigen of intrekken. Indien
de Raad binnen drie maanden geen besluit heeft genomen,
wordt het besluit van de Commissie geacht te zijn inge-
trokken.
                          Artikel 19                                        Artikel 14
1. De algemene bepalingen voor de interpretatie van de
gecombineerde nomenclatuur en de bijzondere regels voor
de toepassing ervan gelden voor de indeling van de onder
de onderhavige verordening vallende producten; de tarief-
nomenclatuur die voortvloeit uit de onderhavige verorde-
ning, wordt overgenomen in het gemeenschappelijk doua-
netarief.
2. Behoudens andersluidende bepalingen die in deze ver-
ordening of ter uitvoering van een van de bepalingen daar-
van worden vastgesteld, zijn in het handelsverkeer met der-
de landen verboden:
a)     de toepassing van enige heffing van gelijke werking
       als een douanerecht en
b)     de toepassing van enige kwantitatieve beperking op de
       invoer of maatregel van gelijke werking.
                          Artikel 20                                        Artikel 15
 1. Als in de Gemeenschap de markt voor een of meer
van de in artikel 1 bedoelde producten als gevolg van de
 invoer of uitvoer ernstige verstoringen ondergaat of dreigt
 te ondergaan die de doelstellingen van artikel 39 van het
 Verdrag in gevaar kunnen brengen, kunnen in het handels-
 verkeer met derde landen passende maatregelen worden
 toegepast totdat de verstoring opgeheven of het gevaar
 daarvoor geweken is.
 De Raad stelt op voorstel van de Commissie volgens de
 stemprocedure van artikel 43, lid 2, van het Verdrag de
 algemene uitvoeringsbepalingen van dit lid vast en bepaalt
 in welke gevallen en binnen welke grenzen de lidstaten
 conservatoire maatregelen kunnen treffen.
 2. Als de in lid 1 bedoelde situatie zich voordoet, beslist
 de Commissie op verzoek van een lidstaat of op eigen ini-
 tiatief over de noodzakelijke maatregelen, die aan de lid-
 staten worden meegedeeld en die onmiddellijk van toepas-
 sing zijn. Als bij de Commissie een dergelijk verzoek van
 een lidstaat wordt ingediend, beslist zij hierover binnen
 drie werkdagen na ontvangst van het verzoek.
 3. Iedere lidstaat kan de maatregel van de Commissie
 binnen drie werkdagen volgende op de dag van de mede-
 deling daarvan aan de Raad voorleggen. De Raad komt
 onverwijld bijeen. Hij kan de betreffende maatregel met
 gekwalificeerde meerderheid van stemmen wijzigen of ver-
 nietigen.
 4. De bepalingen van dit artikel worden toegepast met
  inachtneming van de verplichtingen op grond van de over-
 eenkomsten die zijn gesloten in overeenstemming met arti-
 kel 228, lid 2, van het Verdrag.
                                            26
 ---pagebreak---                      HOOFDSTUK IV                            3013/89                 Titel IV
                   Algemene bepalingen
                        Artikel 21                                                  Artikel 26
Teneinde rekening te houden met de beperkingen van het
vrije verkeer die zouden kunnen voortvloeien uit de toe-
passing van maatregelen om de verbreiding van veeziekten
tegen te gaan, kunnen volgens de procedure van artikel 25
buitengewone maatregelen worden genomen ter ondersteu-
ning van de markt die door deze beperkingen wordt ge-
troffen. Deze maatregelen kunnen slechts worden genomen
in de mate en voor het tijdvak die strikt noodzakelijk zijn
voor de ondersteuning van deze markt
                         Artikel 22                                                 Artikel 11
Behoudens andersluidende bepalingen van deze verorde-
ning zijn de artikelen 92, 93 en 94 van het Verdrag van
toepassing op de productie van en de handel in de in arti-
kel 1 van deze verordening bedoelde producten.
                         Artikel 23                                                 Artikel 28
De lidstaten en de Ctomjnjssie verstrekken elkaar de voor
de toepassing van deze verordening benodigde gegevens.
De wijze waarop deze gegevens worden medegedeeld en
verspreid, wordt vastgesteld volgens de procedure van arti-
kel 25.
                         Artikel 24                                                 Artikel 29
Er wordt een Comité van beheer „schapen en geiten" in-       (aangepast)
gesteld, hierna „Comité" te noemen, dat is samengesteld
uit vertegenwoordigers van de lidstaten en onder voorzit-
terschap staat van een vertegenwoordiger van de Commis-
                         Artikel 25                                                 Artikel 30
 1. In de gevallen waarin wordt verwezen naar de in dit
artikel omschreven procedure, leidt de voorzitter deze pro-
cedure bij het Comité in, hetzij op eigen initiatief, hetzij
op verzoek van de vertegenwoordiger van een lidstaat.
 2. De vertegenwoordiger van de Commissie legt het Co-       95/1/EG, Euratom, EGKS
 mité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen. Het
 Comité brengt advies ujt over dit ontwerp binnen een ter-
 mijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de
 urgentie van de materie. Het Comité spreekt zich uit met
 de meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van
 het Verdrag is voorgeschreven voor de aanneming van de
 besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient
 te nemen. Bij stemming in het Comité worden de stemmen
 van de vertegenwoordigers van de lidstaten gewogen over-
 eenkomstig genoemd artikel. De voorzitter neemt niet aan
 de stemming deel.
                                         27
 ---pagebreak--- 3. De Commissie stelt maatregelen vast die onmiddellijk        3013/89
van toepassing zijn. Indien deze maatregelen echter niet in
overeenstemming zijn met het advies dat het Comité heeft
uitgebracht, worden zij onverwijld door de Commissie ter
kennis van de Raad gebracht In dat geval kan de Commis-
sie de toepassing van de maatregelen waartoe zij heeft be-
sloten voor ten hoogste één maand na deze kennisgeving
uitstellen.
De Raad kan binnen één maand met een gekwalificeerde
meerderheid van stemmen een andersluidend besluit ne-
men.
                          Artikel 26                                   Artikel 31
Het Comité kan elk ander vraagstuk onderzoeken dat door
zijn voorzitter, hetzij op diens initiatief, hetzij op verzoek
van de vertegenwoordiger van een lidstaat, aan de orde
wordt gesteld.
                          Artikel 27                                   Atijkeli2
Deze verordening moet zodanig worden toegepast dat ge-
lijkelijk en op passende wijze rekening wordt gehouden
met de in de artikelen 39 en 110 van het Verdrag gestelde
doeleinden.
                          Artikel 28                                   Artikel 33
Bijlage I kan door de Raad op voorstel van de Commissie
en met gekwalificeerde meerderheid van stemmen worden
gewijzigd.
                          Artikel 29
Verordening (EEG) nr. 3013/89 wordt ingetrokken.
Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als
verwijzingen naar de onderhavige verordening en worden
gelezen volgens de in bijlage II, deel A, opgenomen con-
cordantietabel.
                          Artikel 30
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar
bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Ge-
meenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en
is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, op
                                             Voor de Raad
                                             De Voorzitter
                                             28
 ---pagebreak---                BIJLAGE I                            3013/89
1. FRANKRIJK   Corsica.
2. GRIEKENLAND het gehele grondgebied.
3. ITALIE      Latium, de Abruzzen, Molise, Cam-
               panië, Apulië, Basilicata, Calabrië,
               Sicilië en Sardinië.
4. SPANJE      de volgende Autonome Gemeen-
               schappen: Andalucia, Aragón, Ba-
               léares, CastjJla-La Mancha, Castilla
               y León, Cataluna, Extremadura, Ga-
               licia (met uitzondering van de pro-
               vincies La Coruna en Lugo), Ma-
               drid, Murcia, La Rioja, de Comuni-
               dad Valenciana en de Canarisehe ei-  1601/92 art. 14
               landen.
5. PORTUGAL    het gehele grondgebied, met uitzon-
               dering van de Azoren en Madeira.
                                 29
 ---pagebreak---                                                           BIJLAGE III
                                                             Deel A
                                                  CONCORDANTIETABEL
Verordening (EEG) nr. 3013/89                                    Onderhavige verordening
—                                                                HOOFDSTUKI
Artikel 1                                                        Artikel 1
—                                                                HOOFDSTUK II
Artikel 2                                                        Artikel 2
Titel I                                                          —
Artikel 3                                                        Artikel 3
Artikel 4                                                        Artikel 4
Artikel 5, leden 1 t/m 4                                         Artikel 5, leden 1 t/m 4
Artikel 5, lid 5, eerste alinea, eerste streepje                 Artikel 5, lid 5, eerste alinea, punt a)
Artikel 5, lid 5, eerste alinea, tweede streepje                 Artikel 5, lid 5, eerste alinea, punt b)
Artikel 5, lid 5, eerste alinea, tweede streepje, punt a)        Artikel 5, lid 5, eerste alinea, punt b), eerste streepje
Artikel 5, lid 5, eerste alinea, tweede streepje, punt b)        Artikel 5, lid 5, eerste alinea, punt b), tweede streepje
Artikel 5, lid 5, tweede alinea                                  Artikel 5, lid 5, tweede alinea
Artikel 5, leden 6 t/m 10                                        Artikel 5, leden 6 t/m 10
Artikel 5 bis, leden 1, 2 en 3                                   Artikel 6, leden 1, 2 en 3
Artikel 5 bis, lid 4, punten a) t/m d)                           Artikel 6, lid 4, inleidende zin, punten a) t/m d)
Artikel 5 bis, lid 4, punt e), eerste alinea                     Artikel 6, lid 4, punt e)
Artikel 5 bis, lid 4, punt e), tweede alinea                     —
Artikel 5 bis, lid 4, punt f)                                    Artikel 6, lid 4, punt f)
Artikel 5 bis, leden 5 en 6                                      Artikel 6, leden 5 en 6
Artikel 5 ter, lid 1, eerste alinea                              Artikel 7, lid 1, eerste alinea
Artikel 5 ter, lid 1, tweede alinea                               Artikel 7, lid 1, tweede alinea
Artikel 5 ter, lid 1, derde alinea                                Artikel 7, lid 1, derde alinea
Artikel 5 ter, lid 1, vierde alinea                              —
Artikel 5 ter, lid 1, vijfde alinea                              —
Artikel 5 ter, lid 1, zesde alinea, eerste deel van de zin       —
Artikel 5 ter, lid 1, zesde alinea, tweede deel van de zin       Artikel 7, lid 1, vierde alinea
Artikel 5 ter, lid 1, zevende alinea                             Artikel 7, lid 1, vijfde alinea
Artikel 5 ter, leden 2 en 3                                      Artikel 7, leden 2 en 3
Artikel 5 ter, lid 4, eerste alinea                              Artikel 7, lid 4, eerste alinea
Artikel 5 ter, lid 4, tweede alinea, eerste streepje             Artikel 7, lid 4, tweede alinea
Artikel 5 ter, lid 4, tweede alinea, tweede streepje             —
                                                              30
 ---pagebreak--- Verordening (EEG) nr. 3013/89                        Onderhavige verordening
Artikel 5 ter, lid 5
Artikel 5 quater                                     Artikel 8
Artikel 5 quinquies                                  Artikel 9
Artikel 5 sexies                                     Artikel 10
Artikel 6                                            Artikel 11
Artikel 7                                            Artikel 12
Artikel 8                                            Artikel 13
Titel II                                             HOOFDSTUK III
Artikel 9                                            Artikel 14
Artikel 10                                           Artikel 15
Artikel 11                                           Artikel 16
Artikel 12, lid 1                                    Artikel 17, lid 1
Artikel 12, lid 2, eerste alinea, eerste streepje    Artikel 17, lid 2, eerste alinea, punt a)
Artikel 12, lid 2, eerste alinea, tweede streepje    Artikel 17, lid 2, eerste alinea, punt b)
Artikel 12, lid 2, eerste alinea, derde streepje     Artikel 17, lid 2, eerste alinea, punt c)
Artikel 12, lid 2, tweede alinea                     Artikel 17, lid 2, tweede alinea
Artikel 12, lid 2, derde alinea                      Artikel 17, lid 2, derde alinea
Artikel 12, lid 3                                    Artikel 17, lid 3
Artikel 12, lid 4                                    Artikel 17, lid 4
Artikel 13                                           Artikel 18
Artikel 14, lid 1                                    Artikel 19, lid 1
Artikel 14, lid 2, eerste streepje                   Artikel 19, lid 2, punt a)
Artikel 14, lid 2, tweede streepje                   Artikel 19, lid 2, punt b)
Artikel 15                                           Artikel 20
Titel III
Artikel 21 t/m 25
Titel IV                                             HOOFDSTUK IV
Artikel 26                                           Artikel 21
Artikel 27                                           Artikel 22
Artikel 28                                           Artikel 23
Artikel 29, lid 1                                    Artikel 24
Artikel 29, lid 2
Artikel 30                                           Artikel 25
Artikel 31                                           Artikel 26
Artikel 32                                           Artikel 27
Artikel 33                                           Artikel 28
                                                     Artikel 29
                                                     Artikel 30
Bijlage I                                            Bijlage I
Bijlage II
                                                     Bijlage II
                                                  31
 ---pagebreak---                                                     Deel B
                        Verordeningen waarbij Verordening (EEG) nr. 3013/89 is gewijzigd
                                                                                         Publicatieblad
                                                                                  nr.     bladzijde      datum
Verordening (EEG) nr. 3577/90 van de Raad van 4 december 1990                   L353         23        17.12.1990
Verordening (EEG) nr. 1741/91 van de Raad van 13 juni 1991                      L 163        41         26. 6.1991
Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad van 15 juni 1992                      L 173        13         27.6.1992
Verordening (EEG) nr. 2069/92 van de Raad van 30 juni 1992                      L 215        59         30. 7.1992
Verordening (EEG) nr. 3890/92 van de Commissie van 28 december 1992             L391         51        31.12.1992
Verordening (EEG) nr. 363/93 van de Raad van 10 februari 1993                   L42           1         19.2.1993
Verordening (EG) nr. 233/94 van de Raad van 24 januari 1994                     L30           9          3.2.1994
Verordening (EG) nr. 1096/94 van de Commissie van 11 mei 1994                   L121          9         12.5.1994
Verordening (EG) nr. 1886/94 van de Raad van 27 juli 1994                       L 197        30         30. 7.1994
Verordening (EG) nr. 3290/94 van de Raad van 22 december 1994                   L 349       105        31.12.1994
Verordening (EG) nr. 1265/95 van de Raad van 29 mei 1995                        L 123         1          3. 6.1995
Verordening (EG) nr. 1589/96 van de Raad van 30 juli 1996                       L206         25         16.8.1996
                                                     32
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                            COM(98) 88 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                03 10 01
                                   Catalogusnummer : CB-CO-98-093-NL-C
                                                              ISBN 92-78-31177-4
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                               33