CELEX: 32004R1922
Language: el
Date: 2004-10-25
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1922/2004 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2004, σχετικά με τη θέσπιση αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων με αντικείμενο το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καταγόμενων από την Ελβετία

5.11.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 331/7
            
         
      ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1922/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 25ης Οκτωβρίου 2004
   σχετικά με τη θέσπιση αυτόνομων και μεταβατικών μέτρων με αντικείμενο το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καταγόμενων από την Ελβετία
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Σε συνέχεια της προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Εσθονίας, της Κύπρου, της Λεττονίας, της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Μάλτας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας και της Σλοβακίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, στη διμερή διάσκεψη κορυφής στις 19 Μαΐου 2004, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ελβετική Συνομοσπονδία συμφώνησαν σχετικά με την αρχή ότι οι εμπορικές ροές με βάση τις προτιμήσεις που έχουν προγενέστερα παραχωρηθεί στο πλαίσιο των διμερών ρυθμίσεων μεταξύ των νέων κρατών μελών και της Ελβετίας πρέπει να διατηρηθούν μετά τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατόπιν τούτου, τα μέρη συμφώνησαν να προχωρήσουν στην προσαρμογή των δασμολογικών παραχωρήσεων εντός του πλαισίου της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για το εμπόριο γεωργικών προϊόντων (1), (καλούμενη στη συνέχεια «η συμφωνία»), η οποία άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2002. Η προσαρμογή των παραχωρήσεων αυτών, οι οποίες αναφέρονται στα παραρτήματα 1 και 2 της συμφωνίας, περιλαμβάνουν βασικά το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή ζώντων βοοειδών βάρους άνω των 160 χιλιογράμμων.
            
         
               (2)
            
            
               Έχει συμφωνηθεί με την Ελβετική Συνομοσπονδία ότι δεν θα υπάρξει διακοπή των εμπορικών συναλλαγών. Οι διαδικασίες για την έκδοση διμερώς απόφασης τροποποιητικής των παραρτημάτων 1 και 2 της συμφωνίας δεν θα ολοκληρωθούν αμέσως. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η διαθεσιμότητα του ευεργετήματος της ποσόστωσης μέχρι να τεθεί σε ισχύ η εν λόγω απόφαση και για λόγους απλούστευσης, είναι σκόπιμο το άνοιγμα της παρούσας παραχώρησης για δασμολογική ποσόστωση σε βάση αυτόνομη και μεταβατική.
            
         
               (3)
            
            
               Λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντα κανονισμού και, ειδικότερα, των διατάξεων που απαιτούνται για τη διαχείριση της ποσόστωσης θα πρέπει να εκδοθούν σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 32 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (2).
            
         
               (4)
            
            
               Προκειμένου να είναι επιλέξιμα να υπαχθούν στις εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις, τα προϊόντα πρέπει να κατάγονται από την Ελβετία σύμφωνα με τους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 4 της συμφωνίας,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   1.   Ανοίγεται ελεύθερη δασμού δασμολογική ποσόστωση σε αυτόνομη και μεταβατική βάση για το χρονικό διάστημα από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού μέχρι τις 30 Ιουνίου 2005, όσον αφορά την εισαγωγή 4 600 κεφαλών κάθε είδους ζώντων βοοειδών καταγόμενων από την Ελβετία και βάρους άνω των 160 χιλιογράμμων, υπαγόμενων στους κωδικούς ΣΟ 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69, 0102 90 71 ή 0102 90 79.
   2.   Οι κανόνες καταγωγής οι εφαρμοζόμενοι για τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι οι προβλεπόμενοι στο άρθρο 4 της συμφωνίας.
   Άρθρο 2
   Οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού εκδίδονται κατά τις διατάξεις του άρθρου 32 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999.
   Άρθρο 3
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Λουξεμβούργο, 25 Οκτωβρίου 2004.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Η Πρόεδρος
         
         R. VERDONK
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 132.
   
      (2)  ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1).