CELEX: 
Language: sl
Date: 2016-09-21
Title: Stališče Svet v prvi obravnavi z namenom sprejetja UREDBE EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1342/2008 o določitvi dolgoročnega načrta za staleže trske in ribištvo, ki izkorišča te staleže

Svet
              Evropske unije
                                                   Bruselj, 21. september 2016
                                                   (OR. en)

                                                   11309/16
   Medinstitucionalna zadeva:
       2012/0236 (COD)

                                                   PECHE 279
                                                   CODEC 1072

ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI
Zadeva:         Stališče Svet v prvi obravnavi z namenom sprejetja UREDBE
                EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe Sveta
                (ES) št. 1342/2008 o določitvi dolgoročnega načrta za staleže trske in
                ribištvo, ki izkorišča te staleže

11309/16                                                       EK/kok
                                       DGB 2A                                            SL
 ---pagebreak---                                      UREDBA (EU) 2016/…
                         EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

                                             z dne …

                         o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1342/2008
       o določitvi dolgoročnega načrta za staleže trske in ribištvo, ki izkorišča te staleže

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora 1,

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom 2,

1
       UL C 44, 15.2.2013, str. 125.
2
       Stališče Evropskega parlamenta z dne 11. junija 2013 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in
       stališče Sveta v prvi obravnavi z dne ... (še ni objavljeno v Uradnem listu). Stališče
       Evropskega parlamenta z dne … (še ni objavljeno v Uradnem listu).

11309/16                                                              EK/kok                        1
                                              DGB 2A                                           SL
 ---pagebreak--- ob upoštevanju naslednjega:

(1)     V Uredbi Sveta (ES) št. 1342/2008 1je določen dolgoročni načrt za staleže trske v
        Kattegatu, Severnem morju, Skagerraku in vzhodnem Rokavskem prelivu, na zahodu
        Škotske in v Irskem morju, ter za ribištvo, ki izkorišča te staleže. Cilj Uredbe (ES) št.
        1342/2008 je trajnostno izkoriščanje, s katerim se ti staleži trske obnavljajo in ohranjajo
        nad ravnmi, ki omogočajo največji trajnostni donos (maximum sustainable yield, MSY).

(2)     Znanstvena ocena izvajanja Uredbe (ES) št. 1342/2008, ki jo je opravil Znanstveni,
        tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF), je razkrila številne težave v zvezi z
        uporabo navedene uredbe. Mednarodni svet za raziskovanje morja (ICES) je predlagal
        ponovno oceno strategije upravljanja, zlasti zaradi svojega spremenjenega dojemanja
        staleža v Severnem morju.

(3)     Okvir za upravljanje za trske se je z začetkom uporabe Uredbe (EU) št. 1380/2013
        Evropskega parlamenta in Sveta 2 1. januarja 2014 korenito spremenil, zlasti z uvedbo
        obveznosti iztovarjanja.

1
       Uredba Sveta (ES) št. 1342/2008 z dne 18. decembra 2008 o določitvi dolgoročnega načrta
       za staleže trske in ribištvo, ki izkorišča te staleže, ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 423/2004
       (UL L 348, 24.12.2008, str. 20).
2
       Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o
       skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009
       ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta
       2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).

11309/16                                                                  EK/kok                       2
                                               DGB 2A                                               SL
 ---pagebreak--- (4)    V teku je oblikovanje novih večletnih načrtov za ribolov več vrst v različnih regijah
       Atlantika na podlagi Uredbe (EU) št. 1380/2013. Uredbo (ES) št. 1342/2008 bodo za vsako
       ustrezno območje nadomestili ti novi večletni načrti za ribolov več vrst. Uredba (EU) št.
       1380/2013 se bo tako uporabljala le še kratek čas. Vendar bi jo bilo treba kljub temu na več
       mestih nujno spremeniti, za obdobje do začetka uporabe novih večletnih načrtov za ribolov
       več vrst.

(5)    Ureditev ribolovnega napora iz Uredbe (ES) št. 1342/2008 je omogočila več dosežkov pri
       selektivnosti in drugih ukrepih za preprečevanje ulova trske, vendar pa je začela ovirati
       izvajanje obveznosti iztovarjanja, saj negativno vpliva na nadaljnje prilagajanje ribolovnih
       vzorcev, kot sta izbira ribolovnega območja in orodja. Zato bi bilo treba to ureditev
       ribolovnega napora prenehati uporabljati. Uredba (ES) št. 1342/2008 je s spodbudami,
       povezanimi z ureditvijo ribolovnega napora, ter nacionalnimi ukrepi (načrti za
       preprečevanje ulova trske oziroma za zmanjšanje zavržkov) pripomogla k precejšnjim
       izboljšavam pri selektivnosti in preprečevanju ulova trske, zato je – ob uvedbi obveznosti
       iztovarjanja celotnega ulova trsk v skladu s časovnim načrtom za njeno uvedbo iz Uredbe
       (EU) št. 1380/2013 – izjemno pomembno, da države članice, ki imajo neposredni interes za
       ta ribolov, te nacionalne ukrepe izvajajo tudi v prihodnje oziroma jih razvijajo še naprej.

11309/16                                                               EK/kok                        3
                                             DGB 2A                                             SL
 ---pagebreak--- (6)    V prehodnem obdobju priprav na oblikovanje večletnih načrtov za ribolov več vrst v
       skladu z Uredbo (EU) št. 1380/2013 na območjih, ki jih sedaj ureja Uredba (ES) št.
       1342/2008, bi bilo treba pri pripravi ukrepov za upravljanje upoštevati ustrezne najnižje in
       previdnostne ravni biomase. Če se velikost staležev zmanjša pod varno raven biomase (t. i.
       MSY Btrigger), ki temelji na razpoložljivem znanstvenem mnenju, skladnem z Uredbo (EU)
       št. 1380/2013, bi bilo treba sprejeti vse potrebne ukrepe za odpravo tega stanja.

(7)    Utegne se zgoditi, da za nekatera območja, ki jih ureja Uredba (ES) št. 1342/2008, ne bo na
       voljo dovolj informacij o staležu in ribolovu, da bi bilo mogoče določiti ribolovne
       možnosti v skladu z načelom o največjem trajnostnem donosu. V takih primerih bi bilo
       treba uporabiti previdnostni pristop.

(8)    Z Uredbo (ES) št. 1342/2008 je bil poleg ureditve ribolovnega napora uveden tudi sistem
       posebnih ribolovnih dovoljenj, ki se navezuje na omejitev skupne zmogljivosti moči
       motorja ribiških plovil na določenem območju. Da bi preprečili motečo preusmeritev
       ribolovnih dejavnosti, ki bi lahko negativno vplivala na obnovitev staležev, je primerno, da
       se ta sistem ohrani, sama ureditev ribolovnega napora pa se dokončno preneha uporabljati.

11309/16                                                               EK/kok                     4
                                               DGB 2A                                          SL
 ---pagebreak--- (9)     Z Uredbo Sveta (ES) 1224/2009 1 je bilo razveljavljenih več določb Uredbe (ES)
        št. 1342/2008, ki so vsebovale sklicevanje na prilogi II in III k navedeni uredbi. Ker v
        Uredbi (ES) 1342/2008 ni drugih sklicevanj na navedeni prilogi, sta ti postali
        brezpredmetni in bi ju bilo treba črtati.

(10)    Uredbo (ES) št. 1342/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

1
       Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega
       sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi
       uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št.
       2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007,
       (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št.
       2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (UL L 343, 22.12.2009, str. 1).

11309/16                                                                EK/kok                       5
                                               DGB 2A                                              SL
 ---pagebreak---                                                Člen 1

Uredba (ES) št. 1342/2008 se spremeni:

(1)     Člen 2 se nadomesti z naslednjim:

        „Člen 2
        Opredelitev pojmov

        V tej uredbi se uporabljajo opredelitve iz člena 4(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013
        Evropskega parlamenta in Sveta*.

        ______________________

        *     Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra
              2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES)
              št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004
              ter Sklepa Sveta 2004/585/ES.“;
(2)     člen 4 se črta;

(3)     člen 5 se nadomesti z naslednjim:

        „Člen 5
        Cilj načrta

        1.    Cilj načrta iz člena 1 je zagotoviti izkoriščanje, s katerim se staleži trske obnavljajo
              in ohranjajo nad ravnmi, ki omogočajo največji trajnostni donos.

11309/16                                                                  EK/kok                         6
                                               DGB 2A                                              SL
 ---pagebreak---        2.    Vsi ukrepi za upravljanje, sprejeti na podlagi te uredbe, morajo biti skladni z
             zahtevami iz člena 2(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 ter z načeli in cilji iz navedene
             uredbe.“;

(4)    člen 6 se nadomesti z naslednjim:

       „Člen 6
       Najnižje in previdnostne ravni biomase

       Pri sprejemanju ukrepov za upravljanje morajo biti najnižje in previdnostne ravni biomase
       za vsakega od staležev trske skladne s cilji Uredbe (EU) št. 1380/2013.“;

(5)    člena 7 in 8 se črtata;

(6)    člen 9 se nadomesti z naslednjim:

       „Člen 9
       Določanje celotnega dovoljenega ulova ob nepopolnih podatkih

       Kadar ribolovnih možnosti zaradi pomanjkanja dovolj točnih in reprezentativnih
       informacij ni mogoče določiti v skladu s členom 5(1), se določijo na podlagi
       previdnostnega pristopa v skladu s členom 9(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013, pri čemer se
       upoštevajo trendi pri staležih trske in ribolovnih dejavnostih ter se zagotovi najmanj
       primerljiva stopnja ohranjenosti zadevnih staležev.“;

11309/16                                                               EK/kok                      7
                                             DGB 2A                                             SL
 ---pagebreak--- (7)    za členom 9 se vstavi naslov novega poglavja:

       „POGLAVJE IIa
       OBVEZNOSTI DRŽAV ČLANIC“;

(8)    člen 10 se nadomesti z naslednjim:

       „Člen 10
       Dovoljenja za ribolov in zgornje meje zmogljivosti

       1.   Vsaka država članica za vsako od geografskih območij iz člena 1 te uredbe izda
            dovoljenja za ribolov v skladu s členom 7 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009* za
            plovila, ki plujejo pod njeno zastavo in opravljajo ribolovne dejavnosti na tem
            območju, pri tem pa uporabljajo eno od naslednjih orodij:

            (a)   pridnene vlečne mreže in potegalke (OTB, OTT, PTB, SDN, SSC, SPR) z
                  mrežnim očesom:

                  (i)    TR1, enakim 100 mm ali širšim,

                  (ii)   TR2, enakim 70 mm ali širšim, vendar ožjim od 100 mm,

                  (iii) TR3, enakim 16 mm ali širšim, vendar ožjim od 32 mm;

            (b)   vlečne mreže z gredjo (TBB) z mrežnim očesom:

                  (i)    BT1, enakim 120 mm ali širšim,

                  (ii)   BT2, enakim 80 mm ali širšim, vendar ožjim od 120 mm;

            (c)   zabodne mreže, zapletne mreže (GN);

11309/16                                                             EK/kok                    8
                                            DGB 2A                                            SL
 ---pagebreak---              (d)    trislojne mreže (GT);

             (e)    parangali (LL).

       2.    Brez poseganja v zgornje meje zmogljivosti, določene v Prilogi II k Uredbi (EU) št.
             1380/2013, za vsako geografsko območje iz člena 1 te uredbe skupna zmogljivost –
             izražena v kW – plovil, ki imajo dovoljenja za ribolov, izdana v skladu z odstavkom
             1 tega člena, ni večja od največje zmogljivosti plovil, ki so bila dejavna v letu 2006
             ali 2007 ter so uporabljala eno izmed orodij iz odstavka 1 na zadevnem geografskem
             območju.

       3.    Vsaka država članica vzpostavi in vzdržuje seznam plovil, ki imajo dovoljenje za
             ribolov iz odstavka 1, ter z objavo na svoji uradni spletni strani Komisiji in drugim
             državam članicam omogoči dostop do njega.

       ______________________

       *     Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi
             nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške
             politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004,
             (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št.
             509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št.
             1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št.
             1966/2006 (UL L 343, 22.12.2009. str. 1).“;

(9)    poglavje III se črta;

(10)   člena 30 in 31 se črtata;

(11)   priloge I, II, III in IV se črtajo.

11309/16                                                               EK/kok                         9
                                             DGB 2A                                             SL
 ---pagebreak---                                               Člen 2

Ta uredba začne veljati četrti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2017.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V …,

Za Evropski parlament                                     Za Svet
Predsednik                                                Predsednik

11309/16                                                               EK/kok          10
                                             DGB 2A                                    SL