CELEX: C2006/249/09
Language: lt
Date: 2006-10-14 00:00:00
Title: Byla C-341/06 P 2006 m. rugpjūčio 4 d. Chronopost SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. birželio 7 d. Pirmosios instancijos teismo (trečioji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-613/97, Union française de l'express (Ufex) ir kt. prieš Europos Bendrijų Komisiją

14.10.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 249/4
            
         2006 m. rugpjūčio 4 d.Chronopost SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. birželio 7 d. Pirmosios instancijos teismo (trečioji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-613/97, Union française de l'express (Ufex) ir kt. prieš Europos Bendrijų Komisiją
   
   (Byla C-341/06 P)
   (2006/C 249/09)
   Proceso kalba: prancūzų
   Šalys
   
      Ieškovė: Chronopost SA, atstovaujama advokato D. Berlin
   
      Kitos proceso šalys: Europos Bendrijų Komisija, Prancūzijos Respublika, La Poste, Union française de l'express (Ufex), DHL International SA, Federal express international (France) SNC, CRIE SA
   
   Ieškovės reikalavimai
   Savo apeliaciniu skundu ieškovė Teisingumo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2006 m. birželio 7 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimą tiek, kiek jis dėl motyvavimo nebuvimo ir valstybės pagalbos sąvokos pažeidimo panaikina 1997 m. spalio 1 d. Komisijos sprendimą 98/365/EB (1),
            
         
               —
            
            
               pritarti likusiai Pirmosios instancijos teismo sprendimo daliai, priimti galutinį sprendimą byloje negrąžinant jos pastarajam, ir patvirtinti 1997 m. spalio 1 d. Komisijos sprendimo 98/365/EB teisėtumą,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš ieškovių Pirmosios instancijos teismo procese visas bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Ieškovė nurodo tris pagrindus savo apeliaciniam skundui pagrįsti.
   Pirmame apeliacinio skundo pagrinde ieškovė teigia, kad Pirmosios instancijos teismas pažeidė bendruosius Bendrijos teisės principus ir ypač teisę į teisingą procesą. Šis teismas nesuteikė visų pageidaujamų nešališkumo garantijų, nes teisėjas, kuris buvo paskirtas teisėju pranešėju priimant skundžiamą 2006 m. birželio 7 d. sprendimą, taip pat įėjo į teismo kolegijos sudėtį priimant 2000 m. gruodžio 14 d. sprendimą (Ufex ir kt. prieš Komisiją, T-613/97, Rink. p. II-4055), kurį vėliau panaikino Teisingumo Teismas.
   Antrame pagrinde ieškovė kaltina Pirmosios instancijos teismą viršijus savo kompetenciją ir pažeidus EB 230 ir EB 253 straipsnius, nes teigdamas, kad atlieka motyvacijos kontrolę, jis ėmėsi nagrinėti 1997 m. spalio 1 d. Komisijos sprendimo 98/365/EB dėl Prancūzijos SFMI-Chronopost suteiktos pagalbos (OL, L 164, 1998, p. 37) esmę ir tariamas akivaizdžias vertinimo klaidas, kurias padarė Komisija naudodamasi savo diskrecija. Be to, ieškovė Pirmosios instancijos teismą kaltina tuo, kad Komisijos pateiktą vertinimą jis pakeitė savuoju, ir taip viršijo savo kompetenciją bei dar kartą pažeidė EB 230 ir EB 253 straipsnius.
   Galiausiai savo trečiame apeliacinio skundo pagrinde ieškovė kaltina Pirmosios instancijos teismą padarius daug teisės klaidų, būtent: lyginus valstybės įmonės, veikiančios rezervuotame sektoriuje, ir privačios įmonės elgesį; patronuojančios bendrovės įvykdytam įmonės įsteigimui taikius teismo praktiką, susijusią su patronuojančių bendrovių ir veikiančių dukterinių bendrovių santykiais ir, pripažinus, kad SFMI gavo naudos dėl Postadex klientų įtraukimo į jos apskaitą. Dėl šių skirtingų motyvų Pirmosios instancijos teismas pažeidė EB 87 straipsnį.
   
      (1)  OL L 164, p. 37