CELEX: 51988PC0222
Language: es
Date: 1988-04-25 00:00:00
Title: Recomendación de DECISION DEL CONSEJO relativo a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y la República Argelina Democrática y Popular que fija, para el periodo comprendido entre el 1º de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990, el importe adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora aplicable a la importación de aceite de oliva sin tratar originario de Argelia en la Comunidad#Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO que modifica el Reglamento (CEE) nº 1514/76, relativo a las importaciones de aceite de oliva originario de Argelia#Recomendación de DECISION DEL CONSEJO relativo a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos que fija, para el periodo comprendido entre el 1º de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990, el importe adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora aplicable a la importación de aceite de oliva sin tratar originario de Marruecos en la Comunidad#Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO que modifica el Reglamento (CEE) nº 1521/76 relativo a las importaciones de aceite de oliva originario de Marruecos#Recomendación de DECISION DEL CONSEJO relativo a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y Turquía que fija, para el periodo comprendido entre el 1º de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990, el importe adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora aplicable a la importación de aceite de oliva sin tratar originario de Turquía en la Comunidad#Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO que modifica el Reglamento (CEE) nº 1180/77, relativo a las importaciones en la Comunidad de determinados productos agrícolas originarios de Turquía#(presentadas por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 222
Vol. 1988/0070
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                COM(88 ) 222   final .
                                                Bruselas , 25 de abril de 1988
                                    Recomendación de
                                  DECISION DEL CONSEJO
  relativo a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la
Comunidad Económica Europea y la República Argelina Democrática y Popular que
fija , para el periodo comprendido entre el 1° de noviembre de 1987 y el 31 de
diciembre de 1990 , el importe adicional que habrá de deducirse de la exacción
      reguladora aplicable a la importación de aceite de oliva sin tratar
                       originario de Argelia en la Comunidad
                                      Propuesta de
                             REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
  que modifica el Reglamento ( CEE ) n° 1514 / 76 , relativo a las importaciones
                     de aceite de oliva originario de Argelia
                                    Recomendación de
                                  DECISION DEL CONSEJO
  relativo a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la
     Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos que fija , para el
 periodo comprendido entre el 1° de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre
de 1990, el importe adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora
            aplicable a la importación de aceite de oliva sin tratar
                      originario de Marruecos en la Comunidad
                                      Propuesta de
                             REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
   que modifica el Reglamento ( CEE ) n° 1521 / 76 relativo a las importaciones
                    de aceite de oliva originario de Marruecos
                                    Recomendación de
                                  DECISION DEL CONSEJO
  relativo   a la celebración   del  Acuerdo en  forma   de  Canje de  Notas
 Comunidad Económica Europea y Turquía que fija , para el periodo comprendido
                                                                                   entre
 entre el 1° de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990, el importe
  adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora aplicable a la
                   importación de aceite de oliva sin tratar /                              o
                       originario de Turquía en la Comunidad                     i
                                                                            .U--
                                      Propuesta de                      :;
                                                                                       -
                             REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO                ^             y •<
que modifica el Reglamento (CEE) n° 1180/77, relativo a las importaciones^ en
    la Comunidad de determinados productos agrícolas originarios de Turquía
                            ( presentadas por la Comisión )
 ---pagebreak---                                  EXPOSICION   DE  MOTIVOS
1 . EL Anexo B de Los acuerdos de cooperación entre La Comunicad Económica
    Europea por una parte , y Marruecos y ArgeLia respectivamente , por otra ,
    asi como eL Anexo IV de La Decisión na 1 / 77 deL Consejo de Asociación
    CEE-Turquía , de 28.12.1976 , sobre Los resultados deL segundo reexamen
    deL régimen aplicable a Los productos agrícolas turcos , prevén La posi ¬
    bilidad de aumentar , mediante La fijación de un importe adicional , eL
    importe de La deducción que vaya a operarse , en ciertas condiciones ,
    sobre La exacción reguladora aplicable a Las importaciones en La Comu¬
    nidad de aceite de oliva que no sea el que ha sufrido un proceso de re ¬
    finado .
    Dicho importe adicional eventual se fijará para cada año de aplicación ,
    mediante un Canje de Notas entre Las partes contratantes , y en función
    de las condiciones deL mercado del aceite de oliva .
     2 . A fin de facilitar la gestión de los acuerdos concernientes ^ la Comisión
     estima que conviene reconducir el montante adicional a su nivel actual ,
     durante el periodo comprendido entre el 1o de .Noviembre de 1987 y el 21 de
     Diciembre de 1990 , para Argelia , Marruecos y Turquía .
     Igualmente, recomiendo al Consejo que le autorice* a negociar con los países
     mencionados los Canjes de Notas que se adjuntan .
  3 Habida cuenta de los plazos necesarios para el cumplimiento de los pro¬
      cedimientos , la Comisión presenta , desde ahora , al Consejo lfts De^s.oMeí -
      relativos a la celebración de los Canjes de Notas que preve negocié. con
      los países considerados, asi como las propuestas de Reglamentos destinadas
      a aplicar las medidas convenidas en los Canjes de Notas .
      La Comisión propone al Consejo la adopción de dichas Mtii.DRs         desde el
      momento iue le Saya informado de la finalización de las negociaciones       y
       del texto definitivo de los Canjes de Notas .
                                                                                     Z
 ---pagebreak--- Recomendación de Decisión ( CEE ) del Consejo relativo a la celebración del
Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y la
República Argelina Democrática y Popular que fija , para el periodo comprendido
entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 , el Importe
adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora aplicable a la
Importación de aceite de oliva sin tratar originarlo de Argelia en la Comunidad
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
particular , su articulo 113 ,
Visto el Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la
República Argelina Democrática y Popular í 1 ), que entró en vigor el
1 de noviembre de 1978 , y en particular , su Anexo B ,
Vista la recomendacl6n de la Comlsl6n ,
Considerando que conviene aprobar el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la
Comunidad Económica Europea y la República Argelina Democrática y Popular que
fija el Importe adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora
aplicable a la importación en la Comunidad de aceite de oliva sin tratar de la
subpartlda 15.07 Al del Arancel Aduanero Común ( 1509.10.10 , 1509.10.90
y 1510.00.10 de la Nomenclatura Combinada ), originarlo de Argelia , para el
periodo comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de
1990 ,
DECIDE
 ( 1 ) D0 n° L 263 de 27.09.1978 , p. 2
                                                                                 l
 ---pagebreak---                                     Articulo 1
En nombre de la Comunidad , queda aprobado el Acuerdo en forma de Canje de Notas
entre la Comunidad Económica Europea y la República Argelina Democrática y
Popular que fija el importe adicional que habrá de deducirse de la exacción
reguladora aplicable a la Importación en la Comunidad de aceite de oliva sin
tratar de la subpartlda 15.07 Al del Arancel Aduanero Común ( 1509.10.10 ,
1509.10.90 y 1510.00.10 de la Nomenclatura Combinada ) y originarlo de Argelia ,
para el periodo comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el
31 de diciembre de 1990 .
El texto del Acuerdo acompaña al presente Reglamento .
                                    Articulo 2
El Presidente del Consejo tendrá autoridad para designar a la persona facultada
para firmar el Acuerdo y asi comprometer a la Comunidad .
                                    Art IcuJo 3
La presente Decisión toma efecto el día después de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas .
 ---pagebreak---                                       ACUERDO
en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y la República
Argelina Democrática y Popular , que fija el Importe adicional que habrá de
deducirse de la exacción reguladora aplicable a la Importación en la Comunidad
de aceite de oliva sin tratar , originarlo de Argelia , para el periodo
comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 .
                                     Nota n° 1
Senor .
El Anexo B del Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la
República Argelina Democrática y Popular establece , respecto al aceite de oliva
sin tratar de la subpartlda 15.07 Al del Arancel Aduanero Común ( 1509.10.10 ,
1509.10.90 y 1510.00.10 de la Nomenclatura Combinada ), que el Importe que haya
de deducirse de la exacción reguladora , de acuerdo con la letra b ) del
apartado 1 del articulo 16 del Acuerdo de Cooperación , se Incremente mediante un
Importe adicional en las mismas condiciones y según las mismas normas que las
que se han estipulado para la aplicación de las mencionadas disposiciones , a fin
de tener en cuenta determinados factores y siempre en función de las condiciones
del mercado del aceite de oliva .
Tengo el honor de comunicarle que , basándose en los criterios establecidos en el
mencionado Anexo , la Comunidad tomará las medidas necesarias para que el Importe
adicional sea de 12,09 ECUS por 100 kilogramos .
En derogación del articulo 2 del Anexo B del Acuerdo de Cooperación , el presente
acuerdo sigue en vigor bajo la forma de Canje de Notas durante el periodo
comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 , si no
es denunciado por una de las partes con al menos tres meses de antelación la
finalización de cada campaña .
Le agradecerla tuviera a bien acusar recibo de la presente Nota y confirmarme el
acuerdo de su Gobierno sobre su contenido .
Le ruego acepte , Señor ..... el testimonio de mi más alta consideración .
                                               En nombre del Consejo de
                                                las Comunidades Europeas
 ---pagebreak---                                      Nota n 8 2
Senor .
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha de hoy , redactada en los
siguientes términos :
      " El Anexo B del Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica
      Europea y la República Argelina Democrática y Popular establece , respecto
      al aceite de oliva sin tratar de la subpartlda 15.07 Al del Arancel
      Aduanero Común ( 1509.10.10 , 1509.10.90 y 1510.00.10 de la Nomenclatura
      Combinada ), que el Importe que haya de deducirse de la exacción
      reguladora , de acuerdo con la letra b ) del apartado 1 del articulo 16 del
      Acuerdo de Cooperación , se Incremente mediante un Importe adicional en las
      mismas condiciones y según las mismas normas que las que se han estipulado
      para la aplicación de las mencionadas disposiciones , a fin de tener en
      cuenta determinados factores y siempre en función de las condiciones del
      mercado del aceite de oliva .
      Tengo el honor de comunicarle que , basándose en los criterios establecidos
      en el mencionado Anexo , la Comunidad tomará las medidas necesarias para
      que el Importe adicional sea de 12,09 ECUS por 100 kilogramos .
      En derogación del articulo 2 del Anexo B del Acuerdo de Cooperación , el
      presente acuerdo sigue en vigor bajo la forma de Canje de Notas durante el
      periodo comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre
      de 1990 , si no es denunciado por una de las partes con al menos tres meses
      de antelación la finalización de cada campaña .
      Le agradecerla tuviera a bien acusar recibo de la presente Nota y
      confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre su contenido ."
Por mi parte puedo confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre lo que precede .
Le ruego acepte , Señor . el testimonio de mi más alta consideración .
                                                Por el Gobierno de la República
                                                Argelina Democrática y Popular
 ---pagebreak---               Propuesta de Reglamento ( CEE ) del Consejo que modifica el
        Reglamento ( CEE ) n° 1514/ 76 , relativo a las Importaciones de aceite
                             de oliva originarlo de Argelia
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
particular , su articulo 113 ,
Vista la Propuesta de la Comisión ,
Considerando que el articulo 16 y el Anexo B del Acuerdo de Cooperación entre la
Comunidad Económica Europea y Argelia C*) establecen , para la Importación en la
Comunidad de aceite de oliva de la subpartlda 15.07 A I del arancel aduanero
común ( 4509 10 10 ; 1504 10 90 y 1510 00 10 de la nomenclatura combinada ) y
siempre que dicho país perciba una tasa de exportación , una reducción a tanto
alzado de 0,60 ECUS por 100 kilogramos de la exacción reguladora aplicable a
este aceite y una disminución de esta misma exacción reguladora correspondiente
al Importe del gravamen especial hasta un total de 12,09 ECUS por 100 kilogramos
con arreglo a la disminución establecida en el citado articulo , y 12,09 ECUS por
100 kilogramos con arreglo al Importe adicional establecido en el mencionado
anexo B ;
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n° 1514/76 < 2 ), cuya última modificación
la constituye el Reglamento (CEE ) n° 798/87 ( 3 >, establece la aplicación del
mencionado Acuerdo -,
Considerando que las partes contratantes acordaron , mediante Canje de Notas ,
fijar el importe adicional en 12,09 ECUS por 100 kilogramos para el periodo
comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 ;
Considerando que , por lo tanto , conviene modificar el Reglamento ( CEE )
n° 1514/76 ,
( 1 ) DO n° L 263 de 27 . 9.1978 , p. 2
( 2 ) D0 n° L 169 de 28 . 6.1976 , p. 24
( 3 ) D0 n # L 79 de 21 . 3.1987 , p. 11
                                                                                  7
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                      Art Iculo J
La letra b ) del apartado 1 del articulo 1 del Reglamento ( CEE ) n° 1514/76 se
sustituirá por el texto siguiente :
"b )   un Importe Igual al del gravamen especial a la exportación percibido por
       Argelia respecto a dicho aceite , hasta un máximo de 12,09 ECUS por 100
       kilogramos , Incrementántose dicho Importe en 12,09 ECUS por 100 kilogramos
       desde el 1 de noviembre de 1987 hasta el 31 de diciembre de 1990 .
                                      Articulo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día después de su publicación en el
Dlar lo Of lela I de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
 ---pagebreak---               Recomendación de Decisión ( CEE ) del Consejo relativo a la
       celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad
        Económica Europea y el Reino de Marruecos que fija , para el periodo
        comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de
          1990 , el Importe adicional que habrá de deducirse de la exacción
            reguladora aplicable a la Importación de aceite de oliva sin
                    tratar , originarlo de Marruecos en la Comunidad
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
particular , su articulo 113 ,
Visto el Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y el Reino
de Marruecos C*), que entró en vigor el 1 de noviembre de 1978 , y en
particular , su Anexo B ,
Vlsta la Recomendaclôn de la Comlslôn ,
Considerando que conviene aprobar el Acuerdo , en forma de Canje de Notas entre
 la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos , que fija el Importe
adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora aplicable a la
 Importación en la Comunidad de aceite de oliva sin tratar de la subpartlda
15.07 A I del arancel aduanero común ( 1509 10 10 ; 1509 10 90 y 1510 00 10 de la
nomenclatura combinada ) originarlo de Marruecos , para el periodo comprendido
entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 ,
DECIDE :
                                        Ar t icul o , .1
En nombre de la Comunidad , queda aprobado el Acuerdo en forma de Canje de Notas
entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos que fija el Importe
adicional que habrá que deducirse de la exacción reguladora aplicable a la
 Importación en la Comunidad de aceite de oliva sin tratar de la subpartlda 15.07
A I del arancel aduanero común ( 1509 10 10 ; 1509 10 90 y 1510 00 10 de la
nomenclatura combinada ) originarlo de Marruecos , para el periodo comprendido
entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 .
( 1 ) DO n° L 264 de 27 . 9.1978 , p.   2
                                                                                  J5
 ---pagebreak---                                     Ar t ! eu I o ^
E I Presidente del Consejo tendrá autoridad para designar a la persona facultada
para firmar el Acuerdo y asi comprometer a la Comunidad .
                                    Articulo 3
La presente Decisión toma efecto el día después de su publicación en el diario
Oficial de las Comunidades Europeas .
 ---pagebreak---                                        ACUERDO
en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de
Marruecos , que fija el Importe adicional que habrá de deducirse de la exacción
reguladora aplicable a la Importación en la Comunidad de aceite de oliva sin
tratar , originarlo de Marruecos , para el periodo comprendido entre el 1 de
noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 .
                                      Nota n° 1
Senor .
El Anexo B del Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea y el
Reino de Marruecos establece , respecto al aceite de oliva sin tratar de la
subpartlda 15.07 Al del Arancel Aduanero Común ( 1509.10.10 , 1509.10.90 y
1510.00.10 de la Nomenclatura Combinada ), que el Importe que haya de deducirse
de la exacción reguladora , de acuerdo con la letra b ) del apartado 1 del
articulo 17 del Acuerdo de Cooperación , se Incremente mediante un Importe
adicional en las mismas condiciones y según las mismas normas que las que se han
estipulado para la aplicación de las mencionadas disposiciones , a fin de tener
en cuenta determinados factores y siempre en función de las condiciones del
mercado del aceite de oliva .
Tengo el honor de comunicarle que , basándose en los criterios establecidos en el
mencionado Anexo , la Comunidad tomará las medidas necesarias para que el Importe
adicional sea de 12,09 ECUS por 100 kilogramos .
En derogación del articulo 2 del Anexo B del Acuerdo de Cooperación , el presente
acuerdo sigue en vigor bajo la forma de Canje de Notas durante el periodo
comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 , si no
es denunciado por una de las partes con al menos tres meses de antelación la
finalización de cada campaña .
Le agradecerla tuviera a bien acusar recibo de la presente Nota y confirmarme el
acuerdo de su Gobierno sobre su contenido .
Le ruego acepte , Señor . el testimonio de mi más alta consideración .
                                                En nombre del Consejo de
                                                 las Comunidades Europeas
 ---pagebreak---                                      Nota n° 2
Senor . . . . ,
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha de hoy , redactada en los
siguientes términos :
      " El Anexo B del Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica
      Europea y el Reino de Marruecos establece , respecto al aceite de oliva sin
      tratar de la subpartlda 15.07 Al del Arancel Aduanero Común ( 1509.10.10 ,
      1509.10.90 y 1510.00.10 de la Nomenclatura Combinada ), que el Importe que
      haya de deducirse de la exacción reguladora , de acuerdo con la letra b )
      del apartado 1 del articulo 17 del Acuerdo de Cooperación , se Incremente
      mediante un Importe adicional en las mismas condiciones y según las mismas
      normas que las que se han estipulado para la aplicación de las mencionadas
      disposiciones , a fin de tener en cuenta determinados factores y siempre en
      función de las condiciones del mercado del aceite de oliva .
      Tengo el honor de comunicarle que , basándose en los criterios establecidos
      en el mencionado Anexo , la Comunidad tomará las medidas necesarias para
      que el Importe adicional sea de 12,09 ECUS por 100 kilogramos .
      En derogación del articulo 2 del Anexo B del Acuerdo de Cooperación , el
      presente acuerdo sigue en vigor bajo la forma de Canje de Notas durante el
      periodo comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el
      31 de diciembre de 1990 , si no es denunciado por una de las partes con al
      menos tres meses de antelación la finalización de cada campaña .
      Le agradecerla tuviera a bien acusar recibo de la presente Nota y
      confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre su contenido ."
Por mi parte puedo confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre lo que precede .
Le ruego acepte , Señor . el testimonio de mi más alta consideración .
                                                       Por el Gobierno del
                                                       Reino de Marruecos
 ---pagebreak---          Propuesta de Reglamento ( CEE ) del Consejo que modifica el Reglamento
           ( CEE ) n° 1521 /76 relativo a las Importaciones de aceite de oliva
                                  originarlo de Marruecos
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
particular , su articulo 113 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que el articulo 17 y el Anexo B del Acuerdo de Cooperación entre la
Comunidad Económica Europea y Marruecos           establecen , para la Importación en
la Comunidad de aceite de oliva de la subpar t Ida 15.07 Al del Arancel Aduanero
Común ( 1509.10.10 , 1509.10.90 Y 1510.00.10 de la Nomenclatura Combinada ), y
siempre que el mencionado país perciba una tasa de exportación , una reducción a
tanto alzado de 0,60 ECUS por 100 kilogramos de la exacción reguladora
correspondiente al Importe del gravamen especial hasta un total de 12,09 ECUS
por 100 kilogramos , con arreglo a la disminución establecida en el citado
articulo , y 12,09 ECUS por 100 kilogramos con arreglo al Importe adicional
establecido en los mencionados Anexos B ;
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n° 1521 /76 ( 2 > , modificado en último lugar
por el Reglamento ( CEE ) n° 799/87 ( ® ), establece la aplicación del citado
Acuerdo ;
Considerando que las partes contratantes acordaron , mediante Canje de Notas ,
fijar el Importe adicional en 12,09 ECUS por 100 kilogramos para el periodo
comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 ,
Considerando que , por lo tanto , conviene modificar el Reglamento ( CEE )
n° 1521 / 76 ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO ;
 ( 1 ) DO n° L 264 de 27.09.1978 , p. 2
 ( 2 ) D0 n° L 169 de 28.06.1976 , p. 43
 ( 3 ) D0 n° L 79 de 21.03.1987 , p. 12
                                                                                      /3
 ---pagebreak---                                       Articulo 1
La letra b ) del apartado 1 del articulo 1 del Reglamento ( CEE ) n° 1521 /76 se
sustituirá por el texto siguiente :
"b)     un Importe Igual al del gravamen especial a la exportación percibido por
        Marruecos respecto a dicho aceite , hasta un máximo de 12,09 ECUS por
        100 kilogramos . Incrementándose dicho Importe en 12,09 ECUS por
        100 kilogramos desde el 1 de noviembre de 1987 hasta el
        31 de diciembre de 1990 .
                                      Art iculo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día después de su publicación en el
D lar lo Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
 ---pagebreak---               Recomendación de Decisión ( CEE ) del Consejo relativo a la
      celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad
         Económica Europea y Turquía que fija , para el periodo comprendido
          entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 , el
         Importe adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora
              aplicable a la Importación de aceite de oliva sin tratar ,
                        originarlo de Turquía en la Comunidad
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Vista la Decisión n # 1 / 77 del Con.sejo de Asociación CEE-Turqula , de 17 de mayo
de 1977 , relativa a nuevas concesiones a la Importación de productos agrícolas
turcos en la Comunidad , y , en particular , su Anexo IV ,
Vista la Recomendac I6n de la Comlsl6n ,
Considerando que conviene aprobar el Acuerdo , en forma de Canje de Notas entre
la Comunidad Económica Europea y Turquía , que fija el Importe adicional que
habrá de deducirse de la exacción reguladora aplicable a la Importación en la
Comunidad de aceite de oliva sin tratar de la subpartlda 15.07 A I del arancel
aduanero común ( 1509 10 10 ; 1509 10 90 y 1510 00 10 de la nomenclatura
combinada ) originarlo de Turquía , para el periodo comprendido entre el 1 de
noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 ,
DECIDE :
                                      Articulo 1
En nombre de la Comunidad , queda aprobado el Acuerdo en forma de Canje de Notas
entre la Comunidad Económica Europea y Turquía que fija el Importe adicional que
habrá que deducirse de la exacción reguladora aplicable a la Importación en la
Comunidad de aceite de oliva sin tratar de la subpartlda 15.07 A I del arancel
aduanero común ( 1509 10 10 ; 1509 10 90 y 1510 00 10 de la nomenclatura
combinada ) originarlo de Turquía , para el periodo comprendido entre el 1 de
noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 .
 ---pagebreak---                                    Art Iculo 2
El Presidente del Consejo tendrá autoridad para designar a la persona facultada
para firmar el Acuerdo y asi comprometer a la Comunidad .
                                   Articulo 3
La presente Decisión toma efecto el día después de su publicación en el diario
Oficial de las Comunidades Europeas .
 ---pagebreak---                                        ACUERDO
en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y Turquía , que
fija el Importe adicional que habrá de deducirse de la exacción reguladora
aplicable a la importación en la Comunidad de aceite de oliva sin tratar ,
originarlo de Turquía , para el periodo comprendido entre el
1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 .
                                      Nota n° 1
Senor .
El Anexo IV de la Decisión n° 1 / 77 del Consejo de Asociación CEE-Turqula , de
17 de mayo de 1977 , relativa a nuevas concesiones a la Importación de productos
agrícolas turcos en la Comunidad establece , respecto al aceite de oliva sin
tratar de la subpartlda 15.07 Al del Arancel Aduanero Común ( 1509.10.10 ,
1509.10.90 y 1510.00.10 de la Nomenclatura Combinada ), que el Importe que haya
de deducirse de la exacción reguladora de acuerdo con el articulo 2 de la
Decisión , podrá aumentarse mediante un Importe adicional en las mismas
condiciones y según las mismas normas que las que se han estipulado para la
aplicación de dicho articulo , a fin de tener en cuenta determinados factores y
siempre en función de las condiciones del mercado del aceite de oliva .
Tengo el honor de comunicarle que , basándose en los criterios establecidos en el
mencionado Anexo , la Comunidad tomará las medidas necesarias para que el Importe
adicional sea de 10,88 ECUS por 100 kilogramos .
En derogación del Anexo IV de la Decisión n° 1 / 77 del Consejo de Asociación CEE -
Turqula , el presente acuerdo sigue en vigor bajo la forma de Canje de Notas
durante el periodo comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de
diciembre de 1990 , si no es denunciado por una de las partes con al menos tres
meses de antelación la finalización de cada campaña .
Le agradecerla tuviera a bien acusar recibo de la presente Nota y confirmarme el
acuerdo de su Gobierno sobre su contenido .
Le ruego acepte , Señor . el testimonio de mi más alta consideración .
                                                En nombre del Consejo de
                                                 las Comunidades Europeas
 ---pagebreak---                                      Nota n° 2
Senor .
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha de hoy , redactada en los
siguientes términos :
      " El Anexo IV de la Decisión n° 1 /77 del Consejo de Asociación CEE-Turqula ,
      de 17 de mayo de 1977 , relativa a nuevas concesiones a la Importación de
      productos agrícolas turcos en la Comunidad establece , respecto al aceite
      de oliva sin tratar de la subpartlda 15.07 Al del Arancel Aduanero Común
      ( 1509.10.10 , 1509.10.90 y 1510.00.10 de la Nomenclatura Combinada ), que el
      Importe que haya de deducirse de la exacción reguladora de acuerdo con el
      articulo 2 de la Decisión , podrá aumentarse mediante un Importe adicional
      en las mismas condiciones y según las mismas normas que las que se han
      estipulado para la aplicación de dicho articulo , a fin de tener en cuenta
      determinados factores y siempre en función de las condiciones del mercado
      del aceite de oliva .
      Tengo el honor de comunicarle que , basándose en los criterios establecidos
      en el mencionado Anexo , la Comunidad tomará las medidas necesarias para
      que el Importe adicional sea de 10,88 ECUS por 100 kilogramos .
      En derogación del Anexo IV de la Decisión n° 1 /77 del Consejo de
      Asociación CEE-Turqula , el presente acuerdo sigue en vigor bajo la forma
      de Canje de Notas durante el periodo comprendido entre el 1 de noviembre
      de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 , si no es denunciado por una de las
      partes con al menos tres meses de antelación la finalización de cada
      campaña .
      Le agradecerla tuviera a bien acusar recibo de la presente Nota y
      confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre su contenido ."
Por mi parte puedo confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre lo que precede .
Le ruego acepte . Señor . el testimonio de mi más alta consideración .
                                                        Por el Gobierno de la
                                                        República de Turquía
 ---pagebreak---               Propuesta de Reglamento ( CEE ) del Consejo que modifica el
           Reglamento ( CEE ) n° 1180/ 77 , relativo a las Importaciones en la
                      Comunidad de determinados productos agrícolas
                                  originarlos de Turquía
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
particular , su articulo 113 ,
Vista la Propuesta de la Comisión ,
Considerando que el Anexo IV de la Decisión n° 1 / 77 del Consejo de Asociación
CEE-Turqula , relativa a nuevas concesiones a la Importación de productos
agrícolas turcos en la Comunidad , establece que el Importe adicional que puede
deducirse de la exacción reguladora aplicable a la Importación en la Comunidad
de aceite de oliva sin tratar de la subpartlda 15.07 A I del arancel aduanero
común ( 4509 10 10 ; 1504 10 90 y 1510 00 10 de la nomenclatura combinada )
originarlo de Turquía , deberá fijarse mediante Canje de Notas entre la Comunidad
y Turquía para cada año en que se aplique -,
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n° 1180/77 ( D , cuya última modificación
la constituye el Reglamento ( CEE ) n° 800/ 77          establece la aplicación de la
mencionada Decisión y , en particular , en lo que respecta al aceite de oliva ;
Considerando que las partes contratantes acordaron , mediante Canje de Notas ,
fijar el Importe adicional en 10,88 ECUS por 100 kilogramos para el periodo
comprendido entre el 1 de noviembre de 1987 y el 31 de diciembre de 1990 ;
Considerando que , por lo tanto , conviene modificar el articulo 9 del Reglamento
( CEE ) n° 1180/ 77 ,
 ( 1 ) DO n° L 142 de 9 . 6.1977 , p. 10
( 2 ) DO n° L 79 de 21 . 3.1987 , p. 13
                                                                                      13
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                     Art leu lo J
La letra b ) del apartado 1 del articulo 9 del Reglamento ( CEE ) n° 1180/ 77 se
sustituirá por el texto siguiente :
nb )   un Importe igual al del gravamen especial a la exportación percibido por
       Turquía respecto a dicho aceite , hasta un máximo de 10,88 ECUS por 100
       kilogramos , Incrementántose dicho Importe en 10,88 ECUS por 100 kilogramos
       desde el 1 de noviembre de 1987 hasta el 31 de diciembre de 1990 .
           ,                         Articulo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día después de su publicación en el
Dlar lo Of Iclal de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
                                                                                   lo
 ---pagebreak---                 FICHE FINANCIERE                                                  Mît *    8.12.87
    ‘LIGNE BUDGÉTAIRE : 100 ( Prélèvements , ••• )                             APB 1988 : 1.753 Mio ECU
     l' Algérie et de la Turquie .
     - déduction du prélèvement applicable aux importations dans la Communauté pour la
                                                                    campagne “TW78ÏÏ
3 . B*SE JU»IDIOUE : Accord de coopération , accord d' association
*. OBJECTIFS DE LA KESURE : Prorogation de la réduction du prélèvement applicable aux impor¬
     tations dans la C.E. d' huile d' olive pour la campagne 1987 / 88
                                                                                                                  *
5.   INCIDENCES FINANCIERES                         PERIODE DE 12 MOIS EXERCICE EN COURS ( 87 ) EXERCICE simar < §&
5.0 DEPENSES A «_» CHARGE                                                                                                1
      - DO BUDGET       DES CE                                                                                         «
          CRÉ STI TUT ! 0NS / INTE»VE»IT IONS 1
      - DES BUDGETS HATJONAL *
      - C' lUTRES SECTEURS
   1  RECETTES
      - RESSOURCES PROPRES SES           CE
          ( PREL E VEWEMT S /     IOC XXXOOOJWCI     - 123.332 ECU                      •        - 123 . 332 ECU
      - SUR LE PLAN NATIONAL                               •         ·
                                                                                                                               •
                                                                                            •
                                                                                                            . . i.NNON'    ' ·
                                                                                                                     •
s.0.1       « AVISIONS DES DCENSES
5.1.1       « AVISIONS DES »ECE-TES                                                   •
5.2    MCCE CE CALCUL         :
      Sur base des importations de l' année 1986, on peut estimer les importations
      pour 1987 / 88 à 140 t pour l' Algérie - Maroc et 978 pour la Turquie .
      La réduction du prélèvement est de 12,09 ECU/ 100 kg pour le Maroc et l' Algérie
      et de 10,88 ECU/ 100 kg pour la Turquie .
      Il est proposé de reconduire cette réduction, soit :
      Algérie - Maroc : 140 T x 120,9 Ecu/ t = 16.926 ECU
      Turquie                          : 978 T x 108,8 Ecu/ t = 106.406 ECU
                                                                 123.332 ECU
6.0     FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS RU CHAPITRE CONCCMC BU BUBCCT EX COURS l' EttCUTTOR               MMOM
                                                                                                          »
                                                                                                          •
6.1     FINANCEMENT POSSIBLE »AR VIRERENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EM COURS D'-ΕΧΈ CUTIO«                          SÜfbMi
6.2    NEC : SS PE D' UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                                      Ruotatoli
6.3    CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                                   OU me*
OBSERVATIONS :
 ---pagebreak---               Fiche d' impact sur la compétitivité et l' emploi
I. la justification principale pour l' introduction de cette mesure
    est la conclusion de l' accord sous forme d' échange de lettres
    entre la Communauté économique européenne et certains pays tiers
    méditerranéens concernant l' importation dans la Communauté de
    salades de fruits , de concentrés de tomates et de l' huile d' olive .
II . à vil .
    Les mesures proposées sont en principe sans incidence sur l' activité
    des PME .