CELEX: 52009PC0051
Language: lt
Date: 2009-02-10
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl laikino draudimo Austrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L., linija T25) pagal Europos parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB

Svarbus teisinis pranešimas

|

52009PC0051

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl laikino draudimo Austrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L., linija T25) pagal Europos parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB  /* KOM/2009/0051 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 10.2.2009KOM(2009) 51 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl laikino draudimo Austrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L., linija T25) pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Komisijos sprendimais, priimtais vadovaujantis Direktyvos 90/220/EEB[1] C dalimi, leista tiekti rinkai genetiškai modifikuotos veislės Zea mays L. kukurūzus (linija T25); Prancūzijos valdžios institucijos davė leidimą tiekti rinkai šį genetiškai modifikuotą organizmą (GMO). Leidimas taikomas visiems produkto naudojimo būdams: importui, perdirbimui į maisto produktus bei pašarus ir auginimui.2. Pagal Direktyvos 90/220/EEB 16 straipsnį, kuriuo nustatyta apsaugos sąlyga, Austrija pranešė Komisijai nusprendusi laikinai uždrausti arba apriboti Zea mays L. kukurūzų (linija T25) tiekimą rinkai ir jų naudojimo būdus, numatytus pagal Direktyvą 90/220/EEB suteiktame leidime, ir pateikė tokio sprendimo priežastis.3. Augalų mokslinis komitetas, su kuriuo buvo pasikonsultuota, priėjo prie išvados, kad Austrijos pateiktoje informacijoje nėra naujų tinkamų mokslinių įrodymų, į kuriuos nebūtų atsižvelgta per pirmuosius šių GMO rizikos vertinimus ir kurie suteiktų pagrindą peržiūrėti pirminę mokslinę komiteto nuomonę dėl Zea mays L. kukurūzų (linija T25) saugos.4. Tarybos direktyva 90/220/EEB buvo pakeista Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką[2].5. Iš Zea mays L. kukurūzų (linija T25) pagamintus produktus (iš Zea mays L. kukurūzų (linija T25) išgautą krakmolą ir jo darinius, neapdorotą bei rafinuotą aliejų, visus termiškai apdorotus arba fermentuotus produktus ir iš Zea mays L. kukurūzų (linija T25) pagamintus pašarus) leidžiama naudoti Reglamentu (EB) Nr. 258/97[3] ir pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003[4] 8 ir 20 straipsnius šiems produktams suteiktas esamų produktų statusas. Šiems produkto naudojimo būdams Direktyva 2001/18/EB netaikoma, taigi jiems netaikoma ir apsaugos sąlyga, apie kurią pranešė Austrija.6. 2004 m. sausio mėn. Komisija nurodė, kad Austrija, atsižvelgdama į naują reglamentavimo sistemą, persvarstytų apsaugos sąlygą ir, jei reikia, Komisijai vėl apie ją praneštų pagal Direktyvą 2001/18/EB.7. Pagal Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnį Austrija Komisijai pateikė papildomos informacijos, norėdama pagrįsti galiojančią apsaugos sąlygos priemonę.8. Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsniu Komisija įpareigojama priimti sprendimus tos direktyvos, kuriai taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai (atsižvelgiant į 8 straipsnio nuostatas), 30 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.9. Pagal Direktyvos 2001/18/EB 28 straipsnio 1 dalį pasikonsultuota su Europos maisto saugos tarnyba (EMST), įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 178/2002[5], kuriuo remiantis ši tarnyba pakeitė atitinkamus mokslinius komitetus, ir 2004 m. liepos 8 d. EMST nuomonėje[6] prieita prie išvados, kad Austrijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, kurie sudarytų pagrindą atmesti Zea mays L. kukurūzų (linija T25) rizikos aplinkai vertinimą ir pagrįstų šio GMO draudimą Austrijoje.10. Todėl pagal Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 2 dalį Komisijos sprendimo, kuriuo reikalaujama, kad Austrija panaikintų nacionalinę apsaugos sąlygą, projektas buvo pateiktas svarstyti Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsniu įsteigtam komitetui.11. Komitetas, su kuriuo pasikonsultuota 2004 m. lapkričio 29 d., nuomonės dėl apsaugos sąlygos priemonės nepateikė, todėl, kaip numatyta Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 4 dalyje, Komisija turi nedelsdama pateikti Tarybai pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi, ir apie tai pranešti Europos Parlamentui.12. Pagal Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalį 2005 m. birželio 24 d. Aplinkos taryba kvalifikuotąja balsų dauguma nepritarė pasiūlymui reikalauti, kad Austrija panaikintų apsaugos priemonę, todėl Komisija turi persvarstyti savo pasiūlymus.13. Taryba savo pareiškime pažymėjo, kad „dar yra tam tikrų neaiškumų, susijusių su šios (-ių) genetiškai modifikuotų kukurūzų veislės (-ių) [...] T25 linijos nacionalinių apsaugos sąlygų priemonėmis rinkoje“ ir paragino Komisiją „rinkti papildomus mokslinius įrodymus, susijusius su šiuo GMO, ir toliau vertinti, ar [Austrija] pagrįstai taiko laikinąją atsargumo priemonę, kuria siekiama sustabdyti [produkto] tiekimą rinkai, ir ar tokiam organizmui suteiktas leidimas vis dar atitinka Direktyvos 2001/18/EB saugos reikalavimus“.14. 2005 m. lapkričio mėn. EMST pasiteirauta, ar yra mokslinis pagrindas manyti, kad tolesnis Zea mays L. kukurūzų (linija T25) tiekimas rinkai gali turėti neigiamą poveikį žmonių sveikatai ar aplinkai, jeigu laikomasi leidime nustatytų reikalavimų; visų pirma paprašyta, kad EMST atsižvelgtų į mokslinius duomenis, gautus po to, kai buvo pateikta ankstesnė mokslinė išvada dėl šio GMO saugos.15. 2006 m. kovo 29 d. nuomonėje[7] (paskelbta 2006 m. balandžio 11 d.) EMST, išnagrinėjusi Austrijos pateiktus įrodymus, pareiškė, kad šiuo metu turimų mokslinių įrodymų nepakanka Austrijos pateiktiems argumentams pagrįsti, ir, EMST manymu, nėra pagrindo manyti, jog tolesnis Zea mays L. kukurūzų (linija T25) tiekimas rinkai gali turėti neigiamą poveikį žmonių bei gyvūnų sveikatai ar aplinkai, jeigu laikomasi leidime nustatytų reikalavimų.16. Pagal Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalį Komisija pateikė Tarybai pasiūlymą, kuriuo reikalaujama, kad Austrija panaikintų savo apsaugos priemonę.17. 2006 m. gruodžio 18 d. Aplinkos taryba kvalifikuotąja balsų dauguma pasiūlymui nepritarė.18. Savo sprendime Taryba paminėjo Direktyvoje 2001/18/EB numatytą rizikos aplinkai vertinimą ir nurodė, kad „atliekant rizikos aplinkai vertinimą būtina sistemiškiau atsižvelgti į Europos Sąjungoje egzistuojančią žemės ūkio struktūrų ir regionų ekologinių ypatybių įvairovę“.19. Pagal Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalį Komisija pateikė iš dalies pakeistą pasiūlymą, kuriuo reikalaujama, kad Austrija atšauktų tik importo ir perdirbimo į maisto produktus bei pašarus draudimą.20. 2007 m. spalio 30 d. Taryba balsavo dėl šio pasiūlymo, tačiau nei už, nei prieš šį pasiūlymą kvalifikuotąja dauguma nesusidarė. Todėl 2008 m. gegužės 7 d. Komisija priėmė Sprendimą 2008/470/EB, kuriuo reikalaujama, kad Austrija ne vėliau kaip per 20 dienų nuo pranešimo gavimo imtųsi visų reikiamų veiksmų draudimui importuoti ir į maisto produktus bei pašarus perdirbti Zea mays L. kukurūzus (linija T25) nutraukti. 2008 m. gegužės 27 d. Austrija įvykdė šį sprendimą ir priėmė atitinkamą reglamentą.21. Austrija ėmėsi rinkti visus mokslinius įrodymus, susijusius su apsaugos priemonės taikymu sėklų pardavimui ir naudojimui (auginimui), kuriais, Austrijos nuomone, galima laikinai pagrįsti apsaugos sąlygos taikymą, ypač atsižvelgiant į „žemės ūkio struktūrų ir regionų ekologinių ypatybių įvairovę“, kaip nurodyta pirmiau minėto Tarybos sprendimo 3 konstatuojamojoje dalyje. 2007 m. lapkričio mėn. Austrija pateikė Komisijai savo surinktą mokslinę informaciją.22. 2008 m. balandžio 18 d. Komisija pagal Reglamento (EB) Nr. 178/2002 29 straipsnio 1 dalį ir vadovaudamasi jo 22 straipsnio 2 dalimi bei 22 straipsnio 5 dalies c punktu paprašė EMST įvertinti, ar Austrijos pateiktoje informacijoje yra tokios informacijos, kuri, atsižvelgiant į naują mokslinę informaciją, turi įtakos remiantis turima informacija padarytam rizikos aplinkai vertinimui, nes teikia svarių priežasčių laikyti, kad T25 kukurūzai, naudojami taip, kaip nurodyta atitinkame leidime, kelia grėsmę aplinkai.23. 2008 m. gruodžio 4 d. EMST nuomonėje (paskelbta 2008 m. gruodžio 11 d.) prieita prie išvados, kad mažai tikėtina, jog naudojami taip, kaip rekomenduojama, T25 linijos kukurūzai gali turėti neigiamą poveikį žmonių bei gyvūnų sveikatai ar aplinkai, ir patvirtintos ankstesnės EMST išvados dėl T25 linijos kukurūzų. Be to, išnagrinėjusi Austrijos pateiktą informaciją ir įvairios mokslinės literatūros, EMST mano, kad nėra konkrečių rizikos žmonių bei gyvūnų sveikatai ir aplinkai įrodymų, dėl kurių reikėtų taikyti Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnio apsaugos sąlygą T25 linijos kukurūzų pardavimui siekiant juos naudoti numatytais naudojimo būdais Austrijoje. Taigi EMST mano, kad šiuo metu turimais moksliniais faktais negalima pagrįsti Austrijos pateiktų argumentų ir kad T25 linijos kukurūzų auginimas neturėtų neigiamai paveikti žmonių bei gyvūnų sveikatos ir aplinkos Austrijoje.24. Atsižvelgiant į pirmiau išdėstytas aplinkybes, Austrija turėtų panaikinti savo apsaugos priemonę, taikomą Zea mays L. kukurūzų (linija T25) sėklų naudojimui ir pardavimui.25. Vadovaudamasi 2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos sprendimu ir Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalies 2 punktu Komisija dar kartą pateikė savo pasiūlymą dėl priemonių, kurių reikėtų imtis, ir informavo Europos Parlamentą.26. Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalies 1 punkte numatyta, kad Taryba kvalifikuotąja balsų dauguma gali priimti sprendimą per Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsnio 2 dalyje nustatytą trijų mėnesių laikotarpį.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl laikino draudimo Austrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus ( Zea mays L., linija T25) pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB(Tekstas autentiškas tik vokiečių kalba) (Tekstas svarbus EEE)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinančią Tarybos direktyvą 90/220/EEB[8], ypač į jos 23 straipsnio 2 dalį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) 1998 m. balandžio 22 d. Komisijos sprendimu 98/293/EB dėl genetiškai modifikuotų kukurūzų ( Zea mays L., linija T25) pateikimo į rinką pagal Tarybos direktyvą 90/220/EEB[9] nuspręsta leisti šį produktą tiekti rinkai.(2) 1998 m. rugpjūčio 3 d. Prancūzijos valdžios institucijos tokį leidimą davė. Leidimas taikomas visiems produkto naudojimo būdams: importui, perdirbimui į maisto produktus bei pašarus ir auginimui.(3) Pagal Direktyvos 2001/18/EB, kuria pakeista Direktyva 90/220/EEB[10], 35 straipsnio 1 dalį pranešimams apie genetiškai modifikuotų organizmų tiekimą rinkai, kurie nebuvo baigti nagrinėti iki 2002 m. spalio 17 d., taikomos Direktyvos 2001/18/EB nuostatos.(4) 2000 m. gegužės 8 d. Austrija pranešė Komisijai apie savo sprendimą laikinai uždrausti naudoti Zea mays L. kukurūzus (linija T25) visais jų naudojimo būdais bei juos parduoti ir pateikė tokio sprendimo priežastis pagal Direktyvos 90/220/EEB 16 straipsnio 1 dalį.(5) Iš Zea mays L. kukurūzų (linija T25) pagamintus produktus (iš Zea mays L. kukurūzų (linija T25) išgautas krakmolas ir jo dariniai, neapdorotas bei rafinuotas aliejus, visi termiškai apdoroti arba fermentuoti produktai ir iš Zea mays L. kukurūzų (linija T25) pagaminti pašarai) leidžiama naudoti Reglamentu (EB) Nr. 258/97[11], o pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003[12] 8 ir 20 straipsnius šiems produktams suteiktas esamų produktų statusas. Šiems produkto naudojimo būdams netaikoma apsaugos sąlyga, apie kurią pranešė Austrija, nes jiems netaikoma Direktyva 2001/18/EB.(6) 2001 m. liepos 20 d. Augalų mokslinis komitetas priėjo prie išvados, kad Austrijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, į kuriuos nebūtų atsižvelgta pirmą kartą vertinant dokumentus ir dėl kurių reikėtų peržiūrėti pirminę komiteto nuomonę dėl to produkto.(7) 2004 m. sausio 9 d. ir 2004 m. vasario 9 bei 17 d. Austrija Komisijai pateikė papildomos informacijos, norėdama pagrįsti nacionalinių priemonių taikymą T25 linijos kukurūzams.(8) Remdamasi Direktyvos 2001/18/EB 28 straipsnio 1 dalimi, Komisija pasikonsultavo su Europos maisto saugos tarnyba (EMST), įsteigta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002[13], kuriuo remiantis ši tarnyba pakeitė atitinkamus mokslinius komitetus.(9) 2004 m. liepos 8 d. EMST priėjo prie išvados[14], kad Austrijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, kurie suteiktų pagrindą atmesti T25 linijos kukurūzų rizikos aplinkai vertinimą ir pagrįstų draudimą Austrijoje naudoti ir parduoti tą produktą.(10) Kadangi esant tokioms aplinkybėms nebuvo priežasčių manyti, kad produktas kelia pavojų žmonių sveikatai ar aplinkai, 2004 m. lapkričio 29 d. Komisija pateikė sprendimo, kuriuo reikalaujama, kad Austrija panaikintų laikinąją apsaugos priemonę, projektą svarstyti Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsniu įsteigtam komitetui pagal tos direktyvos 30 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką.(11) Tačiau komitetas nuomonės nepateikė ir Komisija, remdamasi 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[15], 5 straipsnio 4 dalimi, pateikė Tarybai pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi.(12) 2005 m. birželio 24 d. Taryba, remdamasi Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalimi, kvalifikuotąja balsų dauguma šį pasiūlymą atmetė.(13) Taryba pareiškime pažymėjo, kad „dar yra tam tikrų neaiškumų, susijusių su šios (-ių) genetiškai modifikuotų kukurūzų veislės (-ių) [...] T25 linijos nacionalinių apsaugos sąlygų priemonėmis rinkoje“ ir paragino Komisiją „rinkti papildomus mokslinius įrodymus, susijusius su šiuo GMO, ir toliau vertinti, ar [Austrija] pagrįstai taiko laikinąją atsargumo priemonę, kuria siekiama sustabdyti [produkto] tiekimą rinkai, ir ar tokiam organizmui suteiktas leidimas vis dar atitinka Direktyvos 2001/18/EB saugos reikalavimus“.(14) 2005 m. lapkričio mėnesį Komisija vėl pasiteiravo EMST, ar yra mokslinis pagrindas manyti, kad tolesnis T25 linijos kukurūzų tiekimas rinkai gali turėti neigiamą poveikį žmonių sveikatai ar aplinkai, jeigu laikomasi leidime nustatytų reikalavimų. Visų pirma paprašyta, kad EMST atsižvelgtų į visus vėlesnius mokslinius duomenis, gautus po to, kai buvo pateikta ankstesnė mokslinė išvada dėl šio GMO saugos.(15) 2006 m. kovo 29 d. EMST pateikė nuomonę[16], kurioje priėjo prie išvados, kad nėra pagrindo manyti, jog tolesnis T25 linijos kukurūzų tiekimas rinkai gali turėti neigiamą poveikį žmonių bei gyvūnų sveikatai ar aplinkai, jeigu laikomasi leidime nustatytų sąlygų.(16) Pagal Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalį Komisija pateikė Tarybai pasiūlymą, kuriuo reikalaujama, kad Austrija panaikintų apsaugos priemonę.(17) Pagal Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalį 2006 m. gruodžio 18 d. Aplinkos taryba kvalifikuotąja balsų dauguma pasiūlymui nepritarė.(18) Savo sprendime Taryba paminėjo Direktyvoje 2001/18/EB numatytą rizikos aplinkai vertinimą ir nurodė, kad „atliekant rizikos aplinkai vertinimą būtina sistemiškiau atsižvelgti į Europos Sąjungoje egzistuojančią žemės ūkio struktūrų ir regionų ekologinių ypatybių įvairovę“.(19) Pagal Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalį Komisija pateikė iš dalies pakeistą pasiūlymą, kuriuo reikalaujama, kad Austrija atšauktų tik importo ir perdirbimo į maisto produktus bei pašarus draudimą.(20) 2007 m. spalio 30 d. Taryba balsavo dėl šio pasiūlymo, tačiau nei už, nei prieš šį pasiūlymą kvalifikuotoji balsų dauguma nesusidarė. Todėl 2008 m. gegužės 7 d. Komisija priėmė Sprendimą 2008/470/EB, kuriuo reikalaujama, kad Austrija ne vėliau kaip per 20 dienų nuo pranešimo gavimo imtųsi visų reikiamų veiksmų draudimui importuoti ir į maisto produktus bei pašarus perdirbti Zea mays L. kukurūzus (linija T25) nutraukti. 2008 m. gegužės 27 d. Austrija įvykdė šį sprendimą ir atitinkamai iš dalies pakeitė savo nacionalinius teisės aktus.(21) Austrija ėmėsi rinkti mokslinius įrodymus, susijusius su apsaugos priemonės taikymu sėklų pardavimui ir naudojimui (auginimui), kuriais, Austrijos nuomone, būtų galima laikinai pagrįsti apsaugos sąlygos taikymą, ypač atsižvelgiant į „žemės ūkio struktūrų ir regionų ekologinių ypatybių įvairovę“, kaip nurodyta pirmiau minėto Tarybos sprendimo 3 konstatuojamojoje dalyje. 2007 m. lapkričio mėn. Austrija pateikė Komisijai savo surinktą mokslinę informaciją.(22) 2008 m. balandžio 18 d. Komisija pagal Reglamento (EB) Nr. 178/2002 29 straipsnio 1 dalį ir vadovaudamasi jo 22 straipsnio 2 dalimi bei 22 straipsnio 5 dalies c punktu paprašė EMST įvertinti, ar Austrijos pateiktoje informacijoje yra tokios informacijos, kuri, atsižvelgiant į naują mokslinę informaciją, turi įtakos remiantis turima informacija padarytam rizikos aplinkai vertinimui, nes teikia svarių priežasčių laikyti, kad T25 linijos kukurūzai, naudojami taip, kaip nurodyta atitinkame leidime, kelia grėsmę aplinkai.(23) 2008 m. gruodžio 4 d. EMST nuomonėje (paskelbta 2008 m. gruodžio 11 d.) prieita prie išvados, kad mažai tikėtina, jog naudojami taip, kaip rekomenduojama, T25 linijos kukurūzai gali turėti neigiamą poveikį žmonių bei gyvūnų sveikatai ar aplinkai, ir patvirtino ankstesnes savo išvadas dėl T25 linijos kukurūzų. Be to, išnagrinėjusi Austrijos pateiktą informaciją ir įvairios mokslinės literatūros, EMST mano, kad nėra konkrečių rizikos žmonių bei gyvūnų sveikatai ir aplinkai įrodymų, dėl kurių reikėtų taikyti Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnio apsaugos sąlygą T25 linijos kukurūzų pardavimui siekiant juos naudoti numatytais naudojimo būdais Austrijoje. Taigi EMST mano, kad šiuo metu turimais moksliniais faktais negalima pagrįsti Austrijos pateiktų argumentų ir kad T25 kukurūzų auginimas neturėtų neigiamai paveikti žmonių bei gyvūnų sveikatos ir aplinkos Austrijoje.(24) Atsižvelgiant į pirmiau išdėstytas aplinkybes, Austrija turėtų panaikinti savo apsaugos priemonę, taikomą Zea mays L. kukurūzų (linija T25) sėklų naudojimui ir pardavimui.(25) Vadovaudamasi 2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos sprendimu ir Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalies 2 punktu Komisija dar kartą pateikė savo pasiūlymą dėl priemonių, kurių reikėtų imtis, ir informavo Europos Parlamentą.(26) Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalies 1 punkte numatyta, kad Taryba kvalifikuotąja balsų dauguma gali priimti sprendimą per Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsnio 2 dalyje nustatytą trijų mėnesių laikotarpį.PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisAustrijos taikomos priemonės, kuriomis draudžiama naudoti ir parduoti kukurūzų Zea mays L. (linija T25), kuriuos Sprendimu 98/293/EB leista tiekti rinkai, sėklas, nėra pagrįstos remiantis Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnio nuostatomis.2 straipsnisNe vėliau kaip per 20 dienų po pranešimo gavimo Austrija imasi reikiamų veiksmų ir nustoja taikyti draudimą naudoti ir parduoti Zea mays L. kukurūzų (linija T25) sėklas savo teritorijoje.3 straipsnisŠis sprendimas yra skirtas Austrijos Respublikai.Priimta Briuselyje 2009 […].Tarybos varduPirmininkas [1] OL L 117, 1990 5 8, p. 15.[2] OL L 106, 2001 4 17, p. 1.[3] OL L 43, 1997 2 14, p. 1.[4] OL L 106, 2003 10 18, p. 1.[5] OL L 31, 2002 2 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 575/2006 (OL L 100, 2006 4 8, p. 3).[6] Komisijos prašymu Genetiškai modifikuotų organizmų mokslinės grupės pateikta nuomonė dėl Austrijos taikomo Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnio, EMST leidinys (2004) 78, p. 1–13.[7] Komisijos prašymu Genetiškai modifikuotų organizmų mokslinės grupės pateikta nuomonė dėl genetiškai modifikuotų augalų (kukurūzų Bt176, kukurūzų MON810, kukurūzų T25, aliejinių rapsų Topas 19/2 ir aliejinių rapsų Ms1xRf1), kuriems pagal Direktyvos 90/220/EEB 16 straipsnį taikoma apsaugos sąlyga, EMST leidinys (2006) 338, p. 1–15.[8] OL L 106, 2001 4 17, p. 1.[9] OL L 131, 1998 5 5, p. 32.[10] OL L 117, 1990 5 8, p. 15.[11] OL L 43, 1997 2 14, p. 1.[12] OL L 106, 2003 10 18, p. 1.[13] OL L 31, 2002 2 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 575/2006 (OL L 100, 2006 4 8, p. 3).[14] Komisijos prašymu Genetiškai modifikuotų organizmų mokslinės grupės pateikta nuomonė dėl Austrijos taikomo Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnio, EMST leidinys (2004) 78, p. 1–13.[15] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.[16] Komisijos prašymu Genetiškai modifikuotų organizmų mokslinės grupės pateikta nuomonė dėl genetiškai modifikuotų augalų (kukurūzų Bt176, kukurūzų MON810, kukurūzų T25, aliejinių rapsų Topas 19/2 ir aliejinių rapsų Ms1xRf1), kuriems pagal Direktyvos 90/220/EEB 16 straipsnį taikoma apsaugos sąlyga, EMST leidinys (2006) 338, p. 1–15.