CELEX: C1996/318/42
Language: el
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Προσφυγή της εταιρείας Sociιtι des Caves et des Producteurs Rιunis de Roquefort κ.λπ. κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 10 Σεπτεμβρίου 1996 (Υπόθεση Τ-140/96)

Αριθ. C 318/24      [_EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               26. 10 . 96
— o προσφεύγων διατείνεται ότι η διευκρίνιση «μέτρια εως        Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
    καλή γνώση» της γαλλικής γλώσσας έχει απλώς
    κατευθυντήριο χαρακτήρα και δεν συμπληρώνει τους            Έξι γαλλικές επιχειρήσεις που παράγουν ένα είδος αλμυρού
    όρους αποδοχής των υποψηφιοτήτων του διαγωνισμού .          τυριού αποκλειστκά με βάση πρόβειο γάλα και το διαθέτουν
    Συγκεκριμένα, στο σημείο 8.3 της προκηρύξεως του            νομοτύπως στο εμπόριο με την επωνυμία «féta», που είναι
    διαγωνισμού αναφέρεται ότι η τρίτη γραπτή δοκιμασία
                                                                εξάλλου και σήμα κατατεθέν, και ένα επαγγελματικό σωμα­
    «συνίσταται στην ευθεία υποβολή ερωτήσεων προς δια­         τείο των παραγωγών πρόβειου γάλακτος, καθώς και των
    πίστωση της ικανότητας κατανοήσεως ενός κειμένου            βιομηχάνων που μεταποιούν το γάλα σε φέτα, προσβάλλουν
    συντεταγμένου στη δεύτερη γλώσσα του υποψηφίου»
                                                                τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ . 1107/96 της Επιτροπής σχετικά με
    (στη συγκεκριμένη περίπτωση στην αγγλική ), ενώ στο
                                                                την καταχώρηση των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονο­
    σημείο ΙΧ/2Α προσδιορίζεται ότι «μόνον» στα πλαίσια της     μασιών προέλευσης σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέ­
    προφορικής δοκιμασίας θα ληφθεί υπόψη η γνώση της           πεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του
    γαλλικής γλώσσας.                                           Συμβουλίου , που ορίζεται ότι η επωνυμία «féta» αποτελεί
Εξυπακούεται ότι η συμπλήρωση του τετραγωνιδίου που             προστατευόμενη ονομασία προελεύσεως και χρησιμοποιείται
                                                                αποκλειστικά από την Ελλάδα.
αντιστοιχεί στα «καλώς» και «μετρίως», δεν ανάγεται σε
ουσιώδη προϋπόθεση αποδοχής της συμμετοχής στον διαγω­
νισμό αλλ' απλώς σε κατευθυντήριο κριτήριο, ληπτέο υπόψη        Οι προσφεύγουσες φρονούν ότι η Επιτροπή δεν έπρεπε να
για την αξιολόγηση των γνώσεων, κατά την προφορική              δεχθεί να εφαρμόσει, όπως το έπραξε, τη διαδικασία εξαιρέ­
διαδικασία, στη γαλλική γλώσσα. Επομένως, με την προ­           σεως που προβλέπει το άρθρο 17 του προαναφερθέντος
κήρυξη δεν απαιτείται κανένα δικαιολογητικό έγγραφο ως          κανονισμού , διότι το ελληνικό αίτημα δεν ανταποκρινόταν
προς τις απαιτούμενες γλωσσικές γνώσεις, ενώ, αντίθετα,         στις προϋποθέσεις που απαιτεί η διάταξη αυτή , καθόσον
υποτίθεται ότι οι γνώσεις αυτές μπορούν να ελεγχθούν μόνο       στηριζόταν σε μια όψιμη προστασία σε εθνικό επίπεδο,
κατά τη διάρκεια των εξετάσεων.                                 μεταγενέστερη της ημερομηνίας θέσεως σε ισχύ του κανονι­
                                                                σμού του Συμβουλίου .
                                                                Οι προσφεύγουσες προσθέτουν συναφώς οτι, με βαση τα
                                                                στοιχεία που διαθέτουν, το τυρί φέτα δεν ανταποκρίνεται στα
                                                                απαιτούμενα κριτήρια ώστε να προστατεύεται με προστατε­
Προσφυγή της εταιρείας Société des Caves et des Product­        υομένη ονομασία. Συγκεκριμένα:
eurs Réunis de Roquefort κ.λπ. κατά της Επιτροπής των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 10 Σεπτεμ­
                           βρίου 1996                           — η ονομασία φέτα δεν προσδιορίζει ένα προϊόν κάποιας
                      (Υπόθεση Τ-140/96)                            περιοχής ή κάποιου συγκεκριμένου τόπου ,
                          (96/C 318/42
                                                                — η παραγωγή , η μεταποίηση και η παρασκευή της φέτας
                                                                    δεν διενεργούνται εντός συγκεκριμένης γεωγραφικής
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                       περιοχής,
Οι Société des Caves et des Producteurs Réunis de Roquefort
κ.λπ., με έδρα το Roquefort-sur-Soulzon (Γαλλία), η Société     — η ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά της φέτας δεν οφείλονται
Fromagère Corse , με έδρα τη Bastia (Γαλλία), η Société pour        κυρίως ή αποκλειστικά στο γεωγραφικό περιβάλλον, που
la Valorisation du lait de Brebis du Grand Sud-Ouest, με έδρα       περιλαμβάνει τον φυσικό και τον ανθρώπινο παράγο­
                                                                    ντα ,
το La Canourgue (Γαλλία), η Compagnie des Fromages, με
έδρα το Vire (Γαλλία), η Fromgager du Causse , με έδρα το
Roquefort (Γαλλία), η Alliance Agro Alimentaire, με έδρα        — η ονομασία φέτα έχει καταστεί πλέον γενική ονομασία και
την Τουλούζη (Γαλλία) και η Confédération Générale des              ως εκ τούτου δεν επιδέχεται προστασία.
Producteurs de Lait de Brebis et des Industriels de Roquefort,
με έδρα το Millau (Γαλλία), εκπροσωπούμενες από τον
Frédéric Ancel, δικηγόρο Παρισιού , με αντίκλητο στο Λου­       Οι προσφεύγουσες υποστηρίζουν εξάλλου ότι, δεχθείσα το
ξεμβούργο τον Pierrot Schütz, 4 rue Beatrix de Bourbon,         ελληνικό αίτημα, η Επιτροπή αγνόησε τους κυρίους στόχους
άσκησαν στις 10 Σεπτεμβρίου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικεί­        που της έταξε το Συμβούλιο, δηλαδή την καλύτερη ανάπτυξη
ου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επι­             της κοινής αγροτικής πολιτικής προς το κοινό συμφέρον των
τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                               παραγωγών και των καταναλωτών. Αφενός, η Γαλλία, η
                                                                Γερμανία, η Δανία και οι Κάτω Χώρες παράγουν και
                                                                εμπορεύονται τυρί με την επίδικη επωνυμία ενώ η Ελλάδα
Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:                     αντιπροσωπεύει μόνο το ήμισυ της κοινοτικής παραγωγής.
                                                                Αφετέρου οι καταναλωτές δεν προστατεύονται καλύτερα
— να ακυρώσει το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 1107/       διότι η ονομασία «φέτα» περιλαμβάνει το τυρί που παρα­
    96 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 1996, καθότι καταχω­     σκευάζεται από γάλα πρόβειο , κατσικίσιο ή αγελάδας και
    ρεί την επωνυμία «féta» ως προστατευόμενη ονομασία          μάλιστα από μείγμα και των τριών.
    προελεύσεως,
— να καταδικασει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών
    εξόδων.