CELEX: 22002D0412
Language: sv
Date: 2002-01-29 00:00:00
Title: 2002/412/EG,EKSG,Euratom: Beslut nr 1/2002 av associeringsrådet, associeringen mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ungern, å andra sidan av den 29 januari 2002 om upphävande och ersättning av beslut nr 2/96 av associeringsrådet av den 6 november 1996 om antagande av nödvändiga regler för genomförandet av konkurrensbestämmelserna i artikel 62.1 i, 62.1 ii och 62.2 i Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ungern, å andra sidan, samt av tillämpningsreglerna till artikel 8.1 i, 8.1 ii och 8.2 i protokoll nr 2, om produkter som omfattas av EKSG-fördraget, till samma avtal

Avis juridique important

|

22002D0412

2002/412/EG,EKSG,Euratom: Beslut nr 1/2002 av associeringsrådet, associeringen mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ungern, å andra sidan av den 29 januari 2002 om upphävande och ersättning av beslut nr 2/96 av associeringsrådet av den 6 november 1996 om antagande av nödvändiga regler för genomförandet av konkurrensbestämmelserna i artikel 62.1 i, 62.1 ii och 62.2 i Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ungern, å andra sidan, samt av tillämpningsreglerna till artikel 8.1 i, 8.1 ii och 8.2 i protokoll nr 2, om produkter som omfattas av EKSG-fördraget, till samma avtal  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 145 , 04/06/2002 s. 0016 - 0022

Beslut nr 1/2002 av associeringsrådet, associeringen mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ungern, å andra sidanav den 29 januari 2002om upphävande och ersättning av beslut nr 2/96 av associeringsrådet av den 6 november 1996 om antagande av nödvändiga regler för genomförandet av konkurrensbestämmelserna i artikel 62.1 i, 62.1 ii och 62.2 i Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ungern, å andra sidan, samt av tillämpningsreglerna till artikel 8.1 i, 8.1 ii och 8.2 i protokoll nr 2, om produkter som omfattas av EKSG-fördraget, till samma avtal(2002/412/EG, EKSG, Euratom)ASSOCIERINGSRÅDET HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ungern, å andra sidan(1), särskilt artikel 62.3 i detta,med beaktande av protokoll nr 2 om produkter som omfattas av EKSG-fördraget, till det nämnda Europaavtalet, särskilt artikel 8.3 i detta, ochav följande skäl:(1) Associeringsrådet antog den 6 november 1996 beslut nr 2/96 om antagande av nödvändiga regler för genomförandet av konkurrensbestämmelserna i artikel 62.1 i, 62.1 ii och 62.2 i Europaavtalet, samt av tillämpningsreglerna till artikel 8.1 i, 8.1 ii och 8.2 i protokoll nr 2 om produkter som omfattas av EKSG-fördraget, till samma avtal(2).(2) Den ungerska författningsdomstolen förklarade i sitt domslut nr 30 av den 25 juni 1998 att artikel 1.1 och 1.2 och artikel 6 i bilagan till ungerska regeringens förordning nr 230 av den 26 december 1996, som införlivade beslut nr 2/96 av associeringsrådet med ungersk lagstiftning, strider mot författningen.(3) De kriterier som följer av tillämpningen av artiklarna 85 och 86 (nu artiklarna 81 EG och 82 EG) i EG-fördraget och som avses i artikel 62.2 i Europaavtalet liksom de kriterier som följer av tillämpningen av artiklarna 65 och 66 i EKSG-fördraget och som avses i artikel 8.2 i protokoll nr 2, om produkter som omfattas av EKSG-fördraget, till samma avtal, måste specificeras närmare, så att de kan föras in i den ungerska lagstiftningen på ett sätt som överensstämmer med den ungerska författningen och rättar sig efter de invändningar av författningsskäl som kommer till uttryck i ovanstående domslut från den ungerska författningsdomstolen.(4) Kriterierna måste specificeras olika beroende på i vilket förfarande de tillämpas eller åberopas.(5) För dessa olika ändamål bör kriterierna specificeras på olika sätt.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Beslut nr 2/96 av associeringsrådet, inklusive bilagan till det beslutet, upphävs och ersätts härmed av det här beslutet av associeringsrådet, inklusive bilagan till det här beslutet och tillägget till den bilagan.Artikel 2Förfaranden enligt artikel 62.1 i och 62.1 ii i Europaavtalet och artikel 8.1 i och 8.1 ii i protokoll nr 2, om produkter som omfattas av EKSG-fördraget, till Europaavtalet skall bedömas enligt bestämmelserna i bilagan till det nya beslutet.Artikel 3På begäran av någondera parten skall associeringsrådet se över tillägget till bilagan till detta beslut i syfte att anpassa det till nyligen antagna eller ändrade gemenskapsakter.Artikel 4Detta beslut träder i kraft den första dagen i den tredje månaden efter den dag då det antogs.Utfärdat i Bryssel den 29 januari 2002.På associeringsrådets vägnarJ. Piqué I CampsOrdförande(1) EGT L 347, 31.12.1993, s. 1.(2) EGT L 295, 20.11.1996, s. 29.BILAGAGENOMFÖRANDEREGLER FÖR TILLÄMPNING AV KONKURRENSBESTÄMMELSERNA FÖR DE FÖRETAG SOM AVSES I ARTIKEL 62.1 i, 62.1 ii OCH 62.2 I EUROPAAVTALET MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPERNA OCH DERAS MEDLEMSSTATER, Å ENA SIDAN, OCH REPUBLIKEN UNGERN, Å ANDRA SIDAN, SAMT REGLER FÖR GENOMFÖRANDE AV ARTIKEL 8.1 i, 8.1 ii OCH 8.2 I PROTOKOLL nr 2, OM PRODUKTER SOM OMFATTAS AV EKSG-FÖRDRAGET, TILL SAMMA AVTALAVDELNING IMATERIELLA REGLERFastställande av de kriterier som avses i artikel 62.2 i EuropaavtaletArtikel 1Utan att det påverkar parternas skyldighet i enlighet med Europaavtalet gäller följande:- I samtliga fall då de kriterier som avses i artikel 62.2 i Europaavtalet åberopas, tolkas eller tillämpas i ett förfarande vid Europeiska gemenskapens kommission i enlighet med denna bilaga skall dessa omfatta alla materiella normer i gemenskapens regelverk så som de utvecklats av gemenskapens institutioner inom gemenskapslagstiftningen om konkurrensbegränsande avtal och missbruk av dominerande ställning.- I samtliga fall då de kriterier som avses i artikel 62.2 i Europaavtalet åberopas, tolkas eller tillämpas i ett förfarande vid ungerska byrån för ekonomisk konkurrens och de ungerska domstolarna i enlighet med denna bilaga skall dessa omfatta de materiella normer som anges i artiklarna 2-5 i denna bilaga och tillhörande tillägg.Avtal mellan företag, beslut av företagssammanslutningar och samordnade förfarandenArtikel 21. Följande är oförenligt med Europaavtalets korrekta tillämpning och skall därför förbjudas:Alla avtal mellan företag, beslut av företagssammanslutningar och samordnade förfaranden som kan påverka handeln mellan parterna och som har till syfte eller resultat att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen inom det territorium som omfattas av Europaavtalet, särskilt sådana som innebär att:a) inköps- eller försäljningspriser eller andra affärsvillkor direkt eller indirekt fastställs,b) produktion, marknader, teknisk utveckling eller investeringar begränsas eller kontrolleras,c) marknader eller inköpskällor delas upp,d) olika villkor tillämpas för likvärdiga transaktioner med vissa handelspartner, varigenom dessa får en konkurrensnackdel,e) det ställs som villkor för att ingå avtal att den andra parten åtar sig ytterligare förpliktelser, som varken till sin natur eller enligt handelsbruk har något samband med föremålet för avtalet.2. Avtal eller beslut som är förbjudna enligt denna artikel är ogiltiga.3. Bestämmelserna i punkt 1 får dock förklaras icke tillämpliga på- avtal eller grupper av avtal mellan företag,- beslut eller grupper av beslut av företagssammanslutningar,- samordnade förfaranden eller grupper av samordnade förfaranden,som bidrar till att förbättra produktionen eller distributionen av varor eller till att främja tekniskt eller ekonomiskt framåtskridande, samtidigt som konsumenterna tillförsäkras en skälig andel av den vinst som därigenom uppnås och som intea) ålägger de berörda företagen begränsningar som inte är nödvändiga för att uppnå dessa mål,b) ger dessa företag möjlighet att sätta konkurrensen ur spel för en väsentlig del av varorna i fråga.4. Principerna i Europeiska gemenskapernas rättsakter som räknas upp i tillägget till bilagan till detta beslut, skall på motsvarande sätt tillämpas vid bedömningen av de avtal, beslut och samordnade förfaranden som avses i punkt 1, utan att det inverkar på punkterna 1 till 3.Missbruk av dominerande ställningArtikel 3Ett eller flera företags missbruk av en dominerande ställning på det territorium som omfattas av Europaavtalet eller inom en väsentlig del av detta är, i den mån det kan påverka handeln mellan parterna, oförenligt med Europaavtalets korrekta tillämpning och förbjudet.Sådant missbruk kan särskilt bestå i atta) direkt eller indirekt påtvinga någon oskäliga inköps- eller försäljningspriser eller andra oskäliga affärsvillkor,b) begränsa produktion, marknader eller teknisk utveckling till nackdel för konsumenterna,c) tillämpa olika villkor för likvärdiga transaktioner med vissa handelspartner, varigenom dessa får en konkurrensnackdel,d) ställa som villkor för att ingå avtal att den andra parten åtar sig ytterligare förpliktelser som varken till sin natur eller enligt handelsbruk har något samband med föremålet för avtalet.Effekt på handeln mellan gemenskapen och UngernArtikel 4Vid tillämpningen av artikel 62.1 i, 62.1 ii och 62.2 i Europaavtalet och denna bilaga skall frågan huruvida konkurrensbegränsande avtal eller missbruk av dominerande ställning påverkar handeln mellan gemenskapen och Ungern avgöras genom att det på grundval av rättsliga eller faktiska omständigheter fastställs om det berörda tillvägagångssättet kan inverka, direkt eller indirekt, faktiskt eller potentiellt, på handelsmönstren mellan gemenskapen och Ungern.Verksamhet av mindre betydelseArtikel 51. Konkurrensbegränsande åtgärder som avses i artikel 2.1 och vars effekt på handeln mellan parterna eller på konkurrensen är försumbar faller varken under artikel 62.1 i Europaavtalet eller förbudet enligt artikel 2.1 i denna bilaga och skall därför inte behandlas i enlighet med denna bilaga.2. Försumbara effekter enligt punkt 1 anses i allmänhet föreligga när den totala marknadsandelen för de deltagande företagen med avseende på de varor eller tjänster som berörs av avtalet tillsammans med de av de deltagande företagens andra varor och tjänster som konsumenterna anser vara likvärdiga i fråga om egenskaper, pris och användning, inte överskridera) tröskelvärdet 5 %, om avtalet gäller mellan företag som är verksamma i samma tillverknings- eller försäljningsled (horisontella avtal),b) tröskelvärdet 10 %, om avtalet gäller mellan företag som är verksamma i olika tillverknings- eller försäljningsled (vertikala avtal),av den sammanlagda marknaden för sådana varor eller tjänster på den del av den inre marknaden som påverkas av avtalet, respektive den del av den ungerska marknaden som påverkas av avtalet.Vid avtal som är både horisontella och vertikala eller då det är svårt att fastställa om ett avtal är horisontellt eller vertikalt gäller femprocentsregeln.3. De avsedda avtalen omfattas inte av artikel 62.1 i i Europaavtalet eller av förbudet i artikel 2.1 i denna bilaga om ovanstående marknadsandel inte överskrids med mer än en tiondel under två på varandra följande räkenskapsår.4. Föreskrifterna i artikel 62.1 i i Europaavtalet och förbudet i artikel 2.1 i denna bilaga kan tillämpas även om samtliga deltagande företags sammanlagda marknadsandelar ligger under de tröskelvärden som anges ovan när det gällera) horisontella avtal som syftar till att- fastställa priser eller begränsa produktion eller försäljning, eller- dela upp marknader eller inköpskällor,b) vertikala avtal som syftar till att- fastställa återförsäljningspriser, eller- tillförsäkra de deltagande företagen eller andra företag områdesskydd.AVDELNING IIKONKURRENSMYNDIGHETERNAS BEHÖRIGHET OCH PROCEDURREGLERParternas konkurrensmyndigheters behörighetArtikel 61. Ärenden enligt artikel 62.1 i och 62.1 ii i Europaavtalet skall handläggas av Europeiska gemenskapernas kommission (generaldirektoratet för konkurrens), för gemenskapens vidkommande och av byrån för ekonomisk konkurrens för Ungerns vidkommande i enlighet med procedurreglerna i denna avdelning.2. EG-kommissionens och den ungerska byråns för ekonomisk konkurrens behörighet att handlägga dessa frågor följer av de befintliga reglerna i gemenskapens och Ungerns respektive lagstiftning, inräknat de fall där dessa regler tillämpas på företag utanför deras respektive territorium.Båda konkurrensmyndigheters behörighet (underrättelse, samråd, mellanstatligt samarbete och kompromiss)Artikel 71. Konkurrensmyndigheterna skall underrätta varandra om de ärenden de handlägger som förefaller att även ligga inom den andra myndighetens behörighet.2. Detta kan inträffa särskilt i fall som rör verksamheter som- innefattar sådan verksamhet på den andra myndighetens territorium som strider mot konkurrensreglerna,- berör den andra konkurrensmyndighetens verksamhet för att kontrollera efterlevnaden,- omfattar lösningen som leder till krav på eller förbud mot ett visst handlande på den andra myndighetens territorium.3. Underrättelse enligt denna artikel inbegriper även tillhandahållande av den information som behövs för att den mottagande parten skall kunna göra en första bedömning av hur dess egna intressen påverkas. Kopior av underrättelserna skall föreläggas associeringsrådet med jämna mellanrum.4. Underrättelse skall ske i förväg, så snart som möjligt och senast i samband med undersökningen, dock i tillräckligt god tid före antagandet av en förordning eller ett beslut, för att förbättra möjligheterna till kommentarer eller samråd och ge den myndighet som har inlett förfarandet möjlighet att beakta den andra myndighetens yttrande och att vidta sådana åtgärder för rättelse som den anser vara möjliga i enlighet med denna bilaga för att behandla fallet i fråga.5. Om Europeiska kommissionen eller byrån för ekonomisk konkurrens anser att verksamhet på den andra myndighetens territorium som strider mot konkurrensreglerna på ett väsentligt sätt påverkar dess betydelsefulla intressen, får myndigheten i fråga begära samråd med den andra myndigheten eller begära att den andra partens konkurrensmyndighet inleder ett lämpligt förfarande i syfte att vidta åtgärder för rättelser. Detta utesluter inte åtgärder enligt denna bilaga från den begärande partens sida och påverkar inte den anmodade myndighetens frihet i fråga om det slutliga beslutet.6. Den behöriga konkurrensmyndighet som sålunda tillfrågats skall i detalj och välvilligt undersöka den ansökande myndighetens yttranden och konkreta uppgifter, särskilt beskaffenheten av den verksamhet som strider mot konkurrensreglerna i fråga, de berörda företagen och de påstått skadliga verkningarna på den ansökande partens betydelsefulla intressen.7. De konkurrensmyndigheter som deltar i samråd enligt denna artikel skall, utan att det påverkar deras rättigheter och skyldigheter, sträva efter att finna en ömsesidigt godtagbar lösning med beaktande av respektive betydelsefulla intressen.Exklusiv behörighet för en av konkurrensmyndigheternaArtikel 8Om en konkurrensmyndighet är ensamt behörig i vissa fall och om dessa fall kan påverka den andra partens betydelsefulla intressen skall de anmälas till den andra myndigheten, utan att den senare behöver göra en formell begäran därom.Begäran om informationArtikel 91. Om den ena partens konkurrensmyndighet inser att ett fall rörande vilket den andra myndigheten också eller enbart är behörig, påverkar betydelsefulla intressen för den förstnämnda parten, kan denna be den myndighet som inlett förfarandet om information om fallet.2. Den myndighet som inlett förfarandet skall i möjligaste mån tillhandahålla den information som behövs i ett sådant skede av sin undersökning som infaller i tillräckligt god tid före antagandet av ett beslut eller en förordning, så att den ansökande myndighetens yttrande kan beaktas.Sekretess och konfidentiell informationArtikel 101. I enlighet med artikel 62.7 i Europaavtalet är ingendera konkurrensmyndigheten tvungen att tillhandahålla den andra myndigheten information, om utlämnandet av denna information till den ansökande myndigheten är förbjudet i den lagstiftning som gäller för den myndighet som innehar informationen eller om ett utlämnande strider mot betydelsefulla intressen för den part vars myndighet innehar informationen.2. Varje myndighet skall i möjligaste mån bevara den konfidentiella karaktären hos den information som den andra myndigheten lämnat.Övervakning av fusionerArtikel 11När Europeiska gemenskapernas kommission tillämpar rådets förordning (EEG) nr 4064/89 av den 21 december 1989 om kontroll av företagskoncentrationer med avseende på transaktioner som har betydande inverkan på den ungerska ekonomin har den ungerska byrån för ekonomisk konkurrens rätt att yttra sig under pågående förfarande, med beaktande av tidsfrister som anges i den nämnda förordningen. Europeiska gemenskapernas kommission skall beakta detta yttrande på vederbörligt sätt, utan att det inverkar på dess förmåga att vidta lämpliga åtgärder.AssocieringsrådetArtikel 121. När förfarandet enligt artiklarna ovan inte leder till en ömsesidigt godtagbar lösning, samt i de andra fall som uttryckligen nämns i dessa tillämpningsregler, skall ett utbyte av synpunkter äga rum i associeringsrådet på begäran av en av parterna inom tre månader efter det att begäran framställts.2. Efter detta utbyte av synpunkter eller efter utgången av den i punkt 1 nämnda fristen, kan associeringsrådet ge lämpliga rekommendationer för att avgöra dessa fall, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 62.6 i Europaavtalet. I dessa rekommendationer kan associeringsrådet beakta om den myndighet som har mottagit begäran inte har informerat den ansökande myndigheten om sin åsikt inom den tidsfrist som anges i punkt 9.1.3. Dessa förfaranden i associeringsrådet inverkar inte på parternas konkurrensmyndigheters behörighet att vidta lämpliga åtgärder i enlighet med denna bilaga.Negativ behörighetskonfliktArtikel 13När Europeiska gemenskapernas kommission och den ungerska byrån för ekonomisk konkurrens anser att ingen av dem är behörig att behandla ett fall på grundval av respektive lagstiftning, skall på begäran ett utbyte av synpunkter äga rum i associeringsrådet. Gemenskapen och Ungern skall sträva efter att finna en ömsesidigt godtagbar lösning. Associeringsrådet kan avge lämpliga rekommendationer, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 62.6 i Europaavtalet och de enskilda gemenskapsmedlemsstaternas rättigheter i enlighet med deras konkurrensregler.Administrativ hjälpArtikel 14Kommissionen och Ungerns byrå för ekonomisk konkurrens skall vidta praktiska åtgärder för ömsesidig hjälp eller andra lämpliga lösningar, särskilt när det gäller översättningar.Artikel 15De rättsakter som räknas upp i tillägget till denna bilaga skall offentliggöras på ungerska i Ungern. Offentliggörandet får innehålla nödvändiga kommentarer för att förklara och anpassa texten.EKSG-fördragetArtikel 16Bestämmelserna i denna bilaga skall på motsvarande sätt också gälla för kol- och stålsektorn, som behandlas i protokoll nr 2 till Europaavtalet.TilläggRÄTTSHANDLINGAR SOM AVSES I ARTIKEL 2.4 I BILAGANA. Vertikala avtal- Kommissionens förordning (EG) nr 2790/1999 av den 22 december 1999 om tillämpningen av artikel 81.3 i fördraget på grupper av vertikala avtal och samordnade förfaranden (EGT L 336, 29.12.1999, s. 21-25).- Kommissionens förordning (EG) nr 1475/95 av den 28 juni 1995 om tillämpning av fördragets artikel 85.3 på vissa grupper försäljnings- och serviceavtal för motorfordon (EGT L 145, 29.6.1995, s. 25).B. Licensavtal för tekniköverföring- Kommissionens förordning (EG) nr 240/96 av den 31 januari 1996 om tillämpning av fördragets artikel 85.3 på vissa grupper av avtal om tekniköverföring (EGT nr L 31, 9.2.1996, s. 2).C. Specialiseringsavtal och avtal om forskning och utveckling- Kommissionens förordning (EG) nr 2658/2000 av den 29 november 2000 om tillämpning av fördragets artikel 81.3 på grupper av specialiseringsavtal (EGT L 304, 5.12.2000, s. 3).- Kommissionens förordning (EG) nr 2659/2000 av den 29 november 2000 om tillämpning av artikel 81.3 i fördraget på grupper av avtal om forskning och utveckling (EGT L 304, 5.12.2000, s. 7).D. Försäkringssektorn- Rådets förordning (EEG) nr 1534/91 av den 31 maj 1991 om tillämpning av fördragets artikel 85.3 på vissa grupper av avtal, beslut och samordnade förfaranden inom försäkringssektorn, (EGT L 143, 7.6.1991, s. 1).- Kommissionens förordning (EEG) nr 3932/92 av den 21 december 1992 om tillämpning av fördragets artikel 85.3 på vissa grupper av avtal, beslut och samordnade förfaranden inom försäkringssektorn, (EGT L 398, 31.12.1992, s. 7).E. Transporter- Rådets förordning (EEG) nr 1017/68 av den 19 juli 1968 om tillämpning av konkurrensregler på transporter på järnväg, landsväg och inre vattenvägar (EGT L 175, 23.7.1968, s. 1), (särskilt artikel 4: undantag för grupper av små och medelstora företag).- Rådets förordning (EEG) nr 4056/86 av den 22 december 1986 om utförliga regler för hur artiklarna 85 och 86 i fördraget skall tillämpas på sjöfartsområdet (EGT L 378, 31.12.1986, s. 4) (särskilt artiklarna 3 och 6: undantag för avtal mellan transportföretag gällande reguljär sjötransport, och undantag för avtal mellan transportanvändare och sammanslutningar beträffande användning av reguljär sjötransport).- Kommissionens förordning (EG) nr 823/2000 av den 19 april 2000 om tillämpning av artikel 81.3 i fördraget på vissa grupper av avtal, beslut och samordnade förfaranden mellan linjerederier (konsortier), (EGT L 100, 20.4.2000, s. 24).- Kommissionens förordning (EEG) nr 1617/93 av den 25 juni 1993 om tillämpningen av artikel 85.3 i fördraget på vissa kategorier av avtal och samordnade förfaranden med avseende på gemensam planering och samordning av tidtabeller, gemensam drift, samråd om passagerar- och frakttaxor i regelbunden luftfart samt fördelning av avgångs- och ankomsttider på flygplatser (EGT L 155, 26.6.1993, s. 18, senast ändrad genom förordning (EG) nr 1523/96 (EGT L 190, 31.7.1996, s. 11) och förordning (EG) nr 1083/1999 (EGT L 131, 27.05.1999. 27)).F. Ledamot av Europeiska gemenskapernas kommission- Meddelande om bedömningen av vissa underleverantörsavtal med hänsyn till artikel 85.1 i EEG-fördraget (EGT C 1, 3.1.1979, s. 2).- Meddelande om tillämpning av EU:s konkurrensregler på gränsöverskridande girosystem (EGT C 251, 27.9.1995, s. 3).- Förtydligande av kommissionens rekommendationer avseende tillämpningen av konkurrensreglerna på projekt för ny transportinfrastruktur (EGT C 298, 30.9.1997).- Kommissionens tillkännagivande om definitionen av relevant marknad i gemenskapens konkurrenslagstiftning (EGT nr C 372, 9.12.1997, s. 5).- Tillkännagivande från kommissionen - Riktlinjer om vertikala begränsningar (EGT C 291, 13/10/2000, s. 1).- Tillkännagivande från kommissionen - Riktlinjer för tillämpningen av artikel 81 i EG-fördraget på horisontella samarbetsavtal (EGT C 3, 6.1.2001, s. 2).