CELEX: 51999PC0469
Language: fi
Date: 1999-10-12
Title: Ehdotus: neuvoston päätös luvan antamisesta Saksalle soveltaa tai edelleen soveltaa tiettyihin erityistarkoituksiin käytettyihin kivennäisöljyihin valmisteveron alennuksia tai vapautuksia valmisteverosta direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen

Avis juridique important

|

51999PC0469

Ehdotus: neuvoston päätös luvan antamisesta Saksalle soveltaa tai edelleen soveltaa tiettyihin erityistarkoituksiin käytettyihin kivennäisöljyihin valmisteveron alennuksia tai vapautuksia valmisteverosta direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen  /* KOM/99/0469 lopull. */  

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Saksalle soveltaa tai edelleen soveltaa tiettyihin erityistarkoituksiin käytettyihin kivennäisöljyihin valmisteveron alennuksia tai vapautuksia valmisteverosta direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen(komission esittämä) PERUSTELUTKivennäisöljyjen valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annetun neuvoston direktiivin 92/81/ETY [1] 8 artiklan 4 kohdan nojalla neuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön vapautuksia tai alennuksia valmisteverosta tiettyihin erityispolitiikkoihin liittyvistä syistä.[1]  EYVL L 316, 31.10.1992, s. 12. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/74/EY (EYVL L 365, 31.12.1994, s. 46).Saksan viranomaiset ovat ilmoittaneet komissiolle, että ne haluaisivat ekologisen verouudistuksen johdosta soveltaa huhtikuun 1. päivästä 1999 lukien poikkeavaa verokantaa tuotantosektorin yritysten käyttämiin polttoaineisiin. Ekologista verouudistusta koskevalla 1. huhtikuuta 1999 annetulla lailla korotettiin kevyen polttoöljyn, maakaasun ja nestekaasun kivennäisöljyveroa. Ekologisella verouudistuksella käyttöön otetut korkeat verokannat muuttavat verotuksellisia toimintaedellytyksiä Saksassa eivätkä tuotantosektorin yritykset todennäköisesti kykene heti vastaamaan tästä taloudellisesta lisärasitteesta. Poikkeava verokanta, jota sovelletaan palautuksen muodossa, auttaa tuotantosektoria sopeutumaan uusiin verotuksellisiin toimintaedellytyksiin ja mahdollistaa uusien, energiaasäästävien tuotantomenetelmien kehittämisen.Sen veron määrä, joka jää veronpalautuksen jälkeen yksittäisen yrityksen maksettavaksi, ei milloinkaan alita yhteisön lainsäädännössä asetettua vähimmäisveroa kivennäisöljyille.Direktiivin 92/81/ETY mukaisesti muille jäsenvaltioille on ilmoitettu tästä pyynnöstä.Direktiivissä säädetään, että komissio tarkastelee verovapautuksia ja veronalennuksia säännöllisin väliajoin. Jos komissio katsoo, että niitä ei voida enää soveltaa, koska ne vääristävät kilpailua tai häiritsevät sisämarkkinoiden toimintaa tai koska ne eivät vastaa yhteisön ympäristönsuojelupolitiikkaa, se tekee neuvostolle aiheelliset ehdotukset. Joka tapauksessa tätä poikkeusta on tarkasteltava viimeistään 31. joulukuuta 1999, jolloin tällä päätöksellä annetun luvan voimassaolo päättyy. Neuvosto tarkastelee tilannetta komission ehdotuksen pohjalta ja päättää, lakkautetaanko lupa, muutetaanko sitä vai pidennetäänkö sen voimassaoloa. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖSluvan antamisesta Saksalle soveltaa tai edelleen soveltaa tiettyihin erityistarkoituksiin käytettyihin kivennäisöljyihin valmisteveron alennuksia tai vapautuksia valmisteverosta direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaenEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon kivennäisöljyjen valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta 19 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/81/ETY [2] ja erityisesti sen 8 artiklan 4 kohdan,[2]  EYVL L 316, 31.10.1992, s. 12. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 94/74/EY (EYVL L 365, 31.12.1994, s. 46).ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdan mukaan neuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön kivennäisöljyjen osalta vapautuksia valmisteverosta tai valmisteveron alennuksia tiettyihin erityispolitiikkoihin liittyvistä syistä.(2) Saksan viranomaiset ovat ilmoittaneet komissiolle, että ne haluaisivat soveltaa 1 päivästä huhtikuuta 1999 poikkeavaa verokantaa tuotantosektorin yritysten käyttämiin polttoaineisiin.(3) Muille jäsenvaltioille on ilmoitettu asiasta.(4) Komissio ja kaikki jäsenvaltiot ovat yhtä mieltä siitä, että poikkeavan verokannan soveltaminen tuotantosektorin yritysten käyttämiin polttoaineisiin on perusteltua ympäristöpoliittisista syistä ympäristönäkökohdat huomioivien verouudistusten johdosta ja että se ei aiheuta kilpailun vääristymistä tai häiritse sisämarkkinoiden toimintaa.(5) Komissio tarkastelee alennuksia ja vapautuksia säännöllisesti varmistaakseen niiden soveltumisen yhteen sisämarkkinoiden toiminnan tai yhteisön ympäristönsuojelupolitiikan kanssa.(6) Saksa on pyytänyt lupaa soveltaa poikkeavaa verokantaa tuotantosektorin yritysten käyttämiin polttoaineisiin 1 päivästä huhtikuuta 1999; neuvoston on määrä tarkastella sen pyyntöä komission antaman kertomuksen perusteella viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1999, jolloin tällä päätöksellä annetun luvan voimassaolo päättyy,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaDirektiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdan mukaisesti ja huolimatta kivennäisöljyjen valmisteverojen määrien lähentämisestä 19 päivänä lokakuuta 1992 annetussa direktiivissä 92/82/ETY [3] asetetuista velvoitteista ja erityisesti sen 3 ja 4 artiklassa vahvistetuista vähimmäismääristä Saksalla on lupa soveltaa tuotantosektorin yritysten käyttämiin polttoaineisiin poikkeavaa verokantaa 1 päivästä huhtikuuta 31 päivään joulukuuta 1999 asti.[3]  EYVL L 316, 31.10.1992, s. 19.2 artiklaTämä päätös on osoitettu Saksalle.Tehty Brysselissä,  Neuvoston puolesta Puheenjohtaja