CELEX: 51993PC0541
Language: es
Date: 1993-11-04
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo al establecimiento de plazos para las investigaciones efectuadas con arreglo a los instrumentos comunitarios de defensa comercial y a la modificación de los correspondientes Reglamentos del Consejo

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                         COM(93) 541 final
                                         Bruselas, 4  de noviembre de 1993
                              Propuesta de
                      REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
    relativo al establecimiento de plazos para las investigaciones
  efectuadas con arreglo a los instrumentos comunitarios de defensa
  comercial y a la modificación de los correspondientes Reglamentos
                              del Consejo
                      (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 1.  INTRODUCCIÓN
     La eficacia de los instrumentos comunitarios de defensa comercial ha
     sido una preocupación      central   de   la Comunidad    desde    hace  tiempo,
    especialmente en vista de la I iberalización del comercio resultante
    de la creación del mercado único y del impulso en la misma dirección
    que constituye la Ronda Uruguay. En Julio de 1992, la Comisión abordó
    parcialmente este problema con su propuesta sobre procedimientos de
    decisión*1*, que sigue pendiente ante el Consejo. Sin embargo, hay
    otro aspecto del problema que necesita atención, como es la excesiva
    duración    de   las   investigaciones     anti dumping   y   ant¡subvenciones,
    criticada    por   el   Parlamento    Europeo,     los  Estados    miembros,   la
     industria   comunitaria,     los  importadores     y  los   exportadores,    los
    cuales   condenan    unánimemente    la demora     de  estas    investigaciones.
    Estos plazos excesivos provocan incertidumbre en el mercado, limitan
     la posibilidad    de que    las medidas, una vez adoptadas, surtan           los
    efectos   deseados, y     contribuyen    a  una   falta   de   confianza   en  la
    eficacia de la política comercial de la Comunidad. De este modo, para
    mantener   la credibilidad de este aspecto de la defensa comercial es
    preciso proponer acciones correctoras que mejoren la eficacia. Por el
    mismo   motivo,    son   precisas   idénticas     acciones    correctoras    para
                                                                  2
    mejorar la eficacia de las acciones de salvaguardia* *.
    Además de la ya citada propuesta sobre el proceso de decisión existe
    otra propuesta de modificación del Reglamento (CEE) no 288/82 del
    Consejo, que se encuentra       igualmente ante el Consejo*3*. Cabe notar
    que la presente propuesta en ningún modo entra en conflicto con las
    ya   presentadas    al   Consejo.   Estas    se   mantienen,     y   la  Comisión
(1) Propuesta de la Comisión de 30.6.92, SEC(92) 1097 FINAL
(2) Reglamenteo (CEE) no 288/82 del Consejo, de 5.2.82, DO no L 35 de
    9.2.82.
(3) Propuesta de la Comisión de 18.9.93, C0M(92), 374 FINAL
                                                                                      /*<&
 ---pagebreak---      considera    que son esenciales       para   una defensa   comercial   eficaz. La
     presente propuesta ha sido redactada de tal forma que es compatible con
     la legislación en vigor y complementa las propuestas ya presentadas al
     Consejo sobre     la toma de decisiones. El objeto común de todas estas
     propuestas es aumentar       la credibilidad de la política comercial de la
     Común i dad.
2.  LA SITUACIÓN ACTUAL
    Actualmente,     las   investigaciones duran      frecuentemente hasta    18 meses
    desde su apertura        hasta   la decisión provisional, el doble que, por
    ejemplo, en los Estados Unidos. El Anexo A muestra los plazos en vigor
    en   los   Estados    Unidos     y,  a   efectos   de   comparación   ,los   plazos
    propuestos para la CE y los que actualmente se aplican.
    La brevedad de los plazos en           los Estados Unidos se debe a múltiples
    razones. En primer         lugar, el   alcance de sus     investigaciones es más
     limitado, pues no aplican la prueba del interés general ni el principio
    del "derecho menos elevado", es decir, que aplican automáticamente la
    totalidad del margen de dumping y no investigan si sería suficiente con
    un derecho menos elevado. Además, el proceso de decisión es sencillo y
    actúan en una sola         lengua, situación que se da también en Canadá y
    Australia.
    Sin embargo,      la principal razón de la brevedad del plazo es que estos
    países    imponen    plazos     legales   obligatorios*4*,    plazos   que   pueden
    cumplir porque disponen de recursos suficientes. En este sentido, los
    Estados    Unidos    emplean    aproximadamente     5  veces  más   personal   para
    aproximadamente el mismo número de investigaciones de la CE y Canadá 3
    veces más para un         tercio de    las   investigaciones de    la CE. Además,
    emplean    personal     especialmente      cualificado   para   esta   tarea,   que
    requiere experiencia        en auditoria    y contabilidad si se quiere hacer
    correctamente.
(4) 25 días aproximadamente para aceptar o rechazar una queja y seis
    meses, por término medio, desde la apertura hasta la decisión
    provisional.
 ---pagebreak--- 3.  SOLUCIÓN PROPUESTA Y CONDICIONES PREVIAS
a)  Solución en materia de antidumping y anti subvene iones
    Algunas diferencias entre los sistemas EEUU y CE que acabamos de citar
    existirán siempre. Por tanto, la solución más factible es introducir
    plazos obligatorios   basados en   la práctica   de nuestros  principales
    socios comerciales pero adaptados a las especificidades de la CE. De
    este modo, los plazos adecuados para la CE serían:
        un máximo de 1 mes desde la recepción de la queja hasta la apertura
        del expediente o el rechazo de la queja-,
        un máximo de 9 meses entre la apertura de las investigaciones y las
        medidas provisionales*3*;
        un máximo de 15 meses desde la apertura de la investigación hasta
        la conclusión definitiva.
b)  Solución para las actuaciones de salvaguardia
    En  lo que se   refiere a   las medidas de salvaguardia    en virtud del
    Reglamento no 288/82 y otros instrumentos similares, el escaso número
    de investigaciones efectuadas por la Comisión no plantea por el momento
    problemas de la misma magnitud que los anteriores. No obstante, se han
    producido demoras en algunos casos. Por tanto, convendría      introducir
    para las medidas de salvaguardia los mismos cambios que se propone para
    las investigaciones anti dumping y anti subvene iones.
(5) La Comisión es consciente del deseo de la industria europea de
    contar con plazos más breves que los indicados en esta propuesta.
    La Comisión está dispuesta a reducir estos plazos siempre que se le
    aseguren los medios para cumplirlos. La Comisión se compromete a
    revisar la duración de estos plazos dentro de los 2 años siguientes
    a su entrada en vigor, con objeto de reducirlos aún más.
 ---pagebreak---    Además,    con  objeto   de   introducir   un    sistema    más    democrático   y
   transparente, parece necesario dar a         las    industrias comunitarias el
   derecho a presentar quejas relativas a medidas de salvaguardia, como
   ocurre en los casos anti dumping y ant(subvenciones.
c) Condiciones previas
   Para   la   imposición  de   límites    de  tiempo,     es   imperativo    que  se
   establezcan plazos estrictos, suficientemente breves y Jurídicamente
   vinculantes para las instrucciones comunitarias           implicadas y para los
   demás    participantes   en   este    tipo   de     procedimientos:      industria
   comunitaria, exportadores, importadores, usuarios y organizaciones de
   consumidores. Lo mismo vale para las consultas, escritas u orales, con
   los Estados miembros. La imposición de estos plazos sólo seria realista
   en Is siguientes condiciones:
        Las    investigaciones    del    dumping      y    del    per juicio/interés
       comunitario, deberían     hacerse por     separado     y en   paralelo. Ello
       aumentaría    la transparencia y objetividad        de  las investigaciones
       así como la calidad del trabajo, que, como se sabe, está sometido a
       una estricta vigilancia por parte de          los paneles del GATT y del
       Tribunal Europeo de Justicia.
       Aclarar las disposiciones en vigor. Debería utilizarse de forma más
       sistemática el muestreo cuando en una investigación son muchas las
       partes involucradas. Además, habría que aclarar            las consecuencias
       de la falta de cooperación de las partes interesadas.
       Aumentar el personal. En este sentido, hay que tener presente que
        los cambios contemplados aumentarán considerablemente la carga de
       trabajo de una plantilla al        borde ya del      agotamiento. Por otra
       parte, una plantilla adecuada es indispensable para llevar a cabo
        la reforma, pues el     incumplimiento de       los plazos     implicaría  la
       extinción    del  derecho   a  proseguir    las    investigaciones,     y  las
        instituciones quedarían expuestas a graves consecuencias Jurídicas
       en virtud del artículo 215 del Tratado.
 ---pagebreak---          En efecto, dado que la cantidad de trabajo no va a disminuir, sino
         a  aumentar,    debido    a  la   Ronda   Uruguay    y   a   la   I iberalización
         respecto   de   los países     de   Europa   Central    y Oriental       y   de  la
                                                          6
        Comunidad     de    Estados    Independientes* *,       es    evidente      que   se
        necesita más      personal   para   hacer   la misma      labor   en   plazos más
        breves. La plantilla adicional necesaria y los demás cambios se han
        calculado en relación con el personal de investigación necesario.
        La metodología empleada para calcular           la cifra figura en el Anexo
        B, y se cifra en 146 investigadores, lo que, como es lógico, genera
        necesidades de personal directivo, y personal               de concepción y de
        apoyo. En el Anexo C figura           la plantilla actual        y   la plantilla
        adicional necesaria para aplicar los cambios. Los cálculos se basan
        en   un   promedio    de   56   nuevas    investigaciones       por   año* 7 *.   La
        plantilla    necesaria    para   un   sistema   basado    en    los plazos, que
         implica una reducción del 50% en la duración de las investigaciones
        de los nuevos casos, significa hacer más trabajo en un plazo más
        breve,   lo que exige más personal. Se trata de una necesidad de
        carácter   continuo, en función de         la llegada de nuevos casos. La
        consecuencia     del   nuevo   sistema   será    una   reducción     gradual     del
        número de casos en curso en un momento dado, pero en todo momento
         la carga será mayor. Por tanto, no habrá recursos ociosos, sino que
        se   frenará   la   tendencia    a  aumentar    los plazos      necesarios      para
        cerrar   cada   caso.    Por  último,    hay   que   destacar     que   no   se   ha
        previsto un margen de seguridad para el aumento de                  los casos, a
        pesar de que se producirá sin duda debido a la I iberal ización del
        mercado    interior    y  al   impulso   de    la   Ronda   Uruguay     y   de   las
        negociaciones con los países de Europa Central y Oriental y con la
        Comunidad de Estados Independientes.
(6) Por ejemplo, supresión de restricciones cuantitativas, concesión
    del estatus de economía de mercado, etc.
(7) No debe confundirse esta cifra con el número de investigaciones en
    curso en un año determinado - Véase el Anexo D que refleja el
    número de nuevos casos iniciados y de investigaciones en curso para
    el periodo 1981-1992.
 ---pagebreak--- Los   Estados    miembros     desempeñan     un    papel,   en    primer    lugar,
explicando    a   las   partes    afectadas      cómo   opera    la    legislación
comunitaria, y, en segundo lugar, garantizando una aplicación más
eficaz de las medidas establecidas.
La plantilla adicional exigida para estos fines se añade a otras
necesidades de la Comisión.
Las cifras que figuran en el Anexo C incluyen la transformación de
23 puestos de expertos nacionales en puestos permanentes. Es una
transformación necesaria debido a que el tiempo necesario para la
formación   y   la breve      duración    de    los  contratos     hace   que  los
expertos    nacionales      resulten     especialmente       inadecuados      para
trabajar con plazos breves.
El Anexo C especifica        igualmente que será necesario un traductor
más por lengua, ya que habrá que hacer             las traducciones en plazos
más breves.
La  contratación     del   personal    necesario     irá en    paralelo    con  la
aplicación    de   los   plazos.    En   este    sentido,   el    calendario    de
contratación,     el    método    de    contratación,       las     implicaciones
presupuestarias y el calendario de             introducción de      los plazos y
otros cambios figuran a continuación en el apartado 4.
Se aumentan los presupuestos de formación e informática, asi como
las misiones. La necesidad de aumentar              el gasto en formación e
informâtización     es    evidente.     En   cuanto     a   las    misiones,    la
separación   de   las    investigaciones      del   dumping   y    del   perjuicio
obligará   a hacer más misiones, dentro de              los plazos      legalmente
obligator ios.
 ---pagebreak---      Finalmente, debería aprovecharse esta oportunidad para facilitar a los
     usuarios   y     a    los    consumidores       una   mayor    participación      en  el
     procedimiento. Estos grupos           insisten desde hace años para obtener el
     estatus   de   parte      interesada      en   las   investigaciones,      demanda   que
     llegaron   incluso      a  presentar,       sin   éxito,   al   Tribunal     Europeo  de
     Justicia.   La     Comisión      debería     hacerles   un   sitio    con   el   fin  de
     incrementar    la transparencia en esta            importante área de       la política
    comercial.
4-  Calendario
    a)   Calendarlo para la contratación de personal adicional
         Suponiendo que el Consejo apruebe la propuesta de la Comisión antes
         de finales de 1993, habría que tener en cuenta que será necesario
         algún    tiempo     para      poner    en   marcha    la   necesaria      estructura
         administrativa, y que es imperativo que la aplicación de los plazos
         y  la contratación del personal             se realicen en paralelo. En este
         sentido,    hay    que    tener    en   cuenta   que   la   cumbre    de   Edimburgo
         estableció      limites presupuestarios estrictos            hasta   1995, y, por
         consiguiente, un calendario             realista para     el   necesario    personal
         estatutario      sería    de   10 puestos en      1994, 59 en      1995 y     los 59
                                 8
         restantes en 1996* *.
    b)   Contratación de personal cualificado externo
         Aparte de los especialistas Jurídicos y económicos disponibles en
         la casa o procedentes de concursos generales, este tipo de trabajo
         requiere personal con experiencia en auditoria o contabilidad. La
         Comisión    no dispone       de auditores o contables          en   las cantidades
         necesarias, y por tanto no cabe el               "redeployment". Por tanto, a
         principios      de   1994     será    preciso   organizar     concursos     externos
         especiales para contratar a este personal.
(8) Personal no estatutario: 14 en 1995 y 6 en 1996
                                             7
 ---pagebreak--- c) Cumplimiento de los plazos
   Dado este calendario de contratación del personal,     la fecha más
   realista para  la entrada en vigor de   los plazos para   los nuevos
   casos (no para los casos pendientes o las reconsideraciones) seria
   el 1.4.1995.
   Todos los casos, incluidas las reconsideraciones, quedarían sujetos
   al  nuevo sistema  a partir  del 1.7.1996, una vez establecida    la
   estructura administrativa.
d) Las implicaciones financieras figuran en la ficha financiera que se
   acompaña.
 ---pagebreak--- 5. CONCLUSIÓN
   Para el logro de estos objetivos y para responder a las preocupaciones
   frecuentemente    expresadas  por  el  Parlamento   Europeo,   los  Estados
   miembros y la industria comunitaria, la Comisión presenta al Consejo:
       una propuesta de modificación de la legislación fundamental de la
       Comunidad en materia anti dumping y anti subvene iones y en materia de
       salvaguardia.
   Los principales fines de la propuesta son los siguientes:
       a)  introducir plazos,
       b)  proporcionar un fundamento para actuar por muestro cuando sean
           muchas    las partes  involucradas, y aclarar    las disposiciones
           relativas a las partes interesadas y al trato a las partes que
           no cooperan o cooperan parcialmente;
       c)  permitir    el establecimiento  de medidas   provisionales   por un
           plazo   de   6 meses,  en  lugar  del  actual   plazo  de  4   meses
           amp I i able a dos meses más por el Consejo; y
       d)  conferir a las industrias comunitarias el derecho a presentar
           quejas en materia de salvaguardia.
 ---pagebreak--- Como es lógico, esta propuesta se hace partiendo del supuesto de
que el Consejo asignará los recursos financieros necesarios para
los  ejercicios   presupuestarios  1995  y   1996.   En  efecto,   la
credibilidad de la Comunidad ante sus propias industrias y ante
terceros países está en Juego. Por tanto, debe hacerse el máximo
esfuerzo   para  alcanzar  estos  objetivos,    incluyendo   recursos
adicionales. De no disponer    de ellos,   la Comisión   tendría que
reconsiderar su posición.
                          10
 ---pagebreak---                                                     ANEXO A
                                                    (Exposición de motivos)
                           ANTIDUMPING - PLAZOS EEUU
 Justificación de la queja            20 días después de la presentación
Conclusiones prov. perjuicio          45 días después de la presentación
Conclusiones prov. dumping            160 días después de la presentación
                                      (210 en caos complejos)
Conclusiones finales dumping          75 días después de las conclusiones
                                      provisionales (135 en casos complejos)
Conclusiones finales perjuicio        45 días después de las conclusiones
                                      f i na I es
Las investigaciones deben estar concluidas en un plazo que oscila entre un
mínimo de 180 días para casos fáciles y un máximo de 380 días para casos
complejos.
                        LIMITES PROPUESTOS PARA LA CE
Justificación de la queja              1 mes
Conclusiones prov. de dumping
y perjuicio                            9 meses
Conclusiones definitivas
dumping y perjuicio                   15 meses
                           PLAZOS ACTUALES EN LA CE
Justificación de la queja              2-3      meses
Conclusiones prov. de dumping
y perjuicio                           1 5 - 1 8 meses
Conclusiones definitivas
dumping y perjuicio                   21 - 24 meses
                                    11
 ---pagebreak---                                                           ANEXO B
                        Antidumping y ant Isubvene iones
                    Cálculos del numero de investigadores
DUMPING
     los investigadores trabajarían en equipos de dos y no participarían en
    más de dos casos simultáneamente
    en todo momento se hallan en curso 56 casos, 13 de ellos complicados,
     25 normales y 18 sencillos
    en cada caso complicado trabajarían dos equipos de dos funcionarios,
    aunque el segundo equipo llevaría al mismo tiempo un caso sencillo, lo
    que representa 26 casos y 26 equipos, es decir, 52 investigadores
    para los restantes 30 casos (5 simples y 25 normales), 1 equipo de dos
    personas trabajaría al mismo tiempo en 2 casos, es decir, 15 equipos de
    2 investigadores, es decir, 30 investigadores
    en total se requieren 82 investigadores.
PERJUICIO
     los investigadores trabajarían en equipos de dos y no participarían en
    más de dos casos simultáneamente
    en todo momento se hallan en curso 48 casos, 8 de ellos complicados, 27
    normales y 13 sencillos
    en cada caso complicado trabajarían dos equipos de dos funcionarios,
    aunque el segundo equipo llevaría al mismo tiempo un caso sencillo, lo
    que representa 16 casos y 16 equipos, es decir, 32 investigadores
    para  los restantes 32 casos 1 equipo de dos personas trabajaría al
    mismo tiempo en 2 casos, es decir, 16 equipos de 2 investigadores, es
    decir, 32 investigadores
    en total se requieren 64 investigadores.
                                    12   )
 ---pagebreak---                                                  ANEXO C
                                               (Exposición de motivos)
     Plantilla actual y plantilla adicional necesaria para lleva a cabo
                                 los cambios
    DGJ.                             Actúa I      Adicional
 1. Categoría A (estatutario)          32            57
2.  Categoría B (estatutario)          22            42
3.  Categoría C (estatutario)          18            20
    Subtotal                           72           109 (nuevos puestos,
                                                          55 en 1995 y 54 en
                                                          1996)
4.  Categoría A (temporal)             13            10*1*
5.  Expertos nacionales y
    sust ituciones                     23*2*        23* 3 *
6.  Categoría C (no estatutario)       11            17*4)
Servicio de traducción
7.  Categoría LA (estatutario)                        9 (nuevos puestos)
8.  Categoría C (no estatutarios)                     3( 4 )
(1) Cubiertos con recursos existentes.
(2) Se trata de expertos nacionales que serán sustituidos por
    funcionar ios
(3) Se trata de sustituir con funcionarios a los expertos nacionales,
    mediante una transferencia de créditos de personal.
(4) Personal no estatutario, que exigirá créditos adicionales.
                                   13
 ---pagebreak---                                                                                                                    ANEXO D
                  RECONSIDERACIONES DE INVESTIGACIONES ANTIDUMPING Y ANTISUBVENCIONES EN EL PERIODO 1981 - 1992
                                                                    1981 1982   1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989    1990 1991 1992
Reconsideraciones en curso al principio del periodo                    1  16     24    2    2   20   27   11   20      15   21   21
Reconsideraciones abiertas durante et periodo                         17  24     10    7   30   24    8   24   17      26   16   27
Reconsideraciones en curso durante el periodo                         18  40     34    9   32   44   35   35   37      41   37   48
Reconsideraciones concluidas
          con el establecimiento de derechos definitivos en lugar
          de compromisos de precios                                         1     8    1    1    1    7    4    4       6    1    1
          con la modificación de derechos definitivos                       -    11    2    5    7    8         4       2    3   11
          con la suspensión de derechos definitivos                                         3         1
          con la aceptación de compromisos de precios en lugar de
          derechos definitivos                                                    2    2         1    1    3            1
                                                                                            1
          con la modificación de compromisos de precios                    13     8    1         2    4    2    1            5     1
          con !a anulación o ei vencimiento de derechos definitivos                              2    2    1    9       6    4    5
                                                                                            2
          con la anulación o el vencimiento de compromisos de
          precios                                                                 3              3         5    4       5    2
          con la anulación de derechos regionales                                      1
          sin cambio de las medidas vigentes                               2                     1    1
Total de reconsideraciones concluidas durante el periodo              2   16     32    7   12   17   24   15   22      20   15    18
Reconsideraciones en curso al final del periodo                      16   24      2    2   20   27   11   20   15      21   22   30
Derechos provisionales establecidos durante el periodo                 1  13  J   3    3    2    8    -    7    1       -    - I *
 ---pagebreak---                                                                                                      ANEXO D
                                INVESTIGACIONES ANTIDUMPING Y ANTISUBVENCIONES DURANTE EL PERIODO 1981-1992
                                                    1981 1982 1983 1984 1985  1986 1987  1988   1989 1990  1991 1992
Investigaciones en curso al principio del periodo    29   46   53   33   40    44   21    39     53   60     59  46
Investigaciones abiertas durante el periodo          48   58   38   49   36    24   39    40     27   43     20  39
Investigaciones en curso durante el período          77   104  91   82   76    68   60    79     80   103    79  85
Investigaciones concluidas:
           con el establecimiento de un derecho
           definitivo                                10    7   20    5    8     4    9     18    10    18    19  16
           con la aceptación de un compromiso de
           precios                                    7    35  27   27    4    25    8            5    9      3
           con la determinación de la ausencia de
           dumping                                                   6    2     4                             1   1
           con la determinación de la ausencia de
           subvención                                                      1
           con la determinación de la ausencia de
            perjuicio                                 6     6   8         15    7    4      5     5    13     6   4
           otros motivos                               1         3   4     2    7           3           5     4   7
 Número total de investigaciones concluidas durante
 el periodo                                          31    51   58  42    32   47   21     26    20    45   33   28
 Investigaciones en curso al final del período       46    53   33   40   44   21   39     53    60    58    46  57
 Derechos provisionales establecidos durante el
 periodo                                              10   18   22   11    9    6   13     28     10   23    19  18
 ---pagebreak---                                  PROPUESTA DE
                     Reglamento (CEE) no       del Consejo
relativo   al   establecimiento    de   plazos    para   las    investigaciones
efectuadas   con   arreglo  a  los   instrumentos   comunitarios    de  defensa
comercial y a    la modificación de los correspondientes Reglamentos del
Consejo
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, su artículo 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Considerando que la política comercial común debe basarse en principios
uniformes, particularmente en relación con la defensa comercial;
Considerando que los instrumentos de defensa comercial, particularmente
en relación con las prácticas comerciales desleales, son un complemento
indispensable    para   un  sistema   de  mercado    libre    y  de   prácticas
comerciales   Justas,    contribuyendo   de   este   modo   a   un   desarrollo
armonioso del comercio mundial;
                                                                                /¡(c
 ---pagebreak--- Considerando      que   a  este    fin   se  han   creado  dos     instrumentos
común i tar ios:
    El   Reglamento    (CEE) no 2423/88 del     Consejo, de   11 de    Julio de
          (1)
     1988     , relativo a la defensa contra      las importaciones que sean
    objeto     de  dumping  o   de   subvenciones  por  parte   de   países  no
    miembros de la Comunidad Económica Europea,
    El   Reglamento    (CEE) no 288/82 del     Consejo, de 5 de     febrero de
    1982(2^, relativo al régimen común aplicable a          las  importaciones
    (modif icado^3)).
(1) DO no L 209, 2.8.1988, p. 1
(2) DO no L 35, 9.2.1982, p. 1
(3) DO no L 284, 12.10.1991, p. 1
                                                                                '"•/
 ---pagebreak--- Considerando     que  la  realización   del  mercado    único   en   1992   hace
conveniente mejorar el funcionamiento de estos instrumentos de defensa
comercial,    particularmente    en  relación    con   la   duración    de   las
 investigaciones llevadas a cabo con arreglo a estos instrumentos;
Considerando, por    lo tanto, que es conveniente y necesario establecer
plazos   para   los procedimientos    llevados  a cabo    con  arreglo    a  los
Reglamentos mencionados;
Considerando que, por    lo que respecta a las quejas presentadas contra
 las importaciones objeto de dumping o de subvenciones, es necesario
establecer plazos para     la apertura de   las investigaciones y para las
conclusiones    provisionales  y definitivas;     considerando   que   conviene
también velar por que se tomen rápidamente las decisiones definitivas,
tanto positivas como negativas, para garantizar la conformidad con las
obligaciones internacionales;
Considerando que, con objeto de que puedan respetarse          los plazos, es
esencial   disponer un muestreo cuando en una       investigación participen
numerosas partes, determinar los períodos en los que se deben presentar
a la Comisión los puntos de vista y la información para que puedan ser
tenidos en cuenta en la investigación, definir con mayor precisión las
partes que puedan comprobar    la información de que disponga la Comisión
y puedan solicitar ser informadas acerca de los datos esenciales sobre
cuya base se vayan a proponer medidas definitivas, y especificar             las
consecuencias de una cooperación incompleta o una falta de cooperación
de estas partes;
Considerando que es también esencial asegurar que las consultas con ios
Estados miembros en el seno del Comité consultivo se efectúen con el
suficiente adelanto para que puedan respetarse los plazos-,
                                                                                 11,
 ---pagebreak--- Considerando que es también conveniente simplificar           los procedimientos
disponiendo que puedan establecerse derechos provisionales durante un
período completo de seis meses en vez de durante un período inicial de
cuatro meses que puedan luego ampliarse a otros dos meses;
Considerando también que las investigaciones de reconsideración deben
 llevarse a cabo lo antes posible;
Considerando que, por lo que respecta a las medidas de vigilancia y de
salvaguardia comunitaria, es también necesario establecer plazos para
 la apertura de las investigaciones y para la determinación del carácter
apropiado   o  no   de    las medidas,    con   objeto   de  asegurar    que  esta
determinación se realice rápidamente, a fin de incrementar la seguridad
Jurídica de los agentes económicos interesados;
Considerando,    por   otra   parte,   que  para   establecer   un   sistema   más
accesible   y  transparente     resulta   necesario   conceder   a  los sectores
económicos comunitarios el derecho de presentar quejas en relación con
medidas de salvaguardia de la misma manera que en los casos antidumping
y anti subvene iones;
Considerando,    por    otra   parte,   que    es   indispensable    vincular   la
aplicación   del   presente    Reglamento   a   la creación   de   la estructura
administrativa    necesaria     dentro   de   los  servicios   de   la  Comisión;
considerando, en consecuencia, que el Consejo deberá especificar en una
decisión, que será adoptada        de conformidad     con el   artículo   113 del
Tratado CEE, las quejas, procedimientos e investigaciones a los que se
aplicará el presente Reglamento,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                                                   'f
 ---pagebreak---                                 TITULO I
            Derechos antidumping y derechos compensatorios
                              Articulo 1
1. El apartado 13 del articulo 2 del Reglamento (CEE) no 2423/88 del
   Consejo recibe el nuevo título de "G. TÉCNICAS DE PROMEDIO" y se
   suprime el tercer guión.
2. Se añade la frase siguiente al apartado 3 del artículo 5:
   "Se considerará   que  la queja   ha sido presentada   el   primer  día
   laborable tras su entrega a la Comisión por correo certificado o
   tras la expedición de un acuse de recibo por la Comisión."
3. Se añade el texto siguiente al apartado 5 in fine del artículo 5:
   "en el  plazo  de un mes    a partir   de la fecha   en   que   se haya
   presentado la queja a la Comisión."
4. Se añade el texto siguiente al apartado 1 in fine del artículo 6:
   "dentro de un   limite de tiempo que permita    respetar     los plazos
   establecidos por el presente Reglamento."
5. Se suprimen del final del apartado 3 in fine del artículo 6 las
   palabras "o solicitar una consulta oral".
 ---pagebreak--- 6.  En  la primera frase del apartado 1 del articulo 7 se suprime la
   palabra "inmediatamente" y se modifica la letra a) del apartado 1
   del articulo 7 de la manera siguiente:
    "iniciar un procedimiento en el plazo de un mes a partir de la
   presentación de la queja y publicar un anuncio en el Diario Oficíal
   de las Comunidades Europeas; el anuncio indicará el producto y los
   países     interesados,  ofrecerá   un   resumen   de   las   informaciones
   recibidas y precisará que debe comunicarse a la Comisión cualquier
    información útil; fijará el plazo en el cual las partes interesadas
   podrán dar a conocer      por escrito su punto de vista y presentar
   información,     en  caso   de  que   dicho   punto   de   vista   y  dicha
   información se tengan en cuenta durante la investigación; también
   fijará    el   período  en   el  cual   las  partes    interesadas   podrán
   solicitar ser oidas de palabra por       la Comisión de conformidad con
   el apartado 5 del presente articulo."
7. Se añade la siguiente letra c) al apartado 2 del artículo 7:
   "Cuando exista un número considerable        de partes     interesadas, la
   investigación     podrá   limitarse   a  una   muestra    de   las  partes,
   productos o transacciones que puedan investigarse durante el tiempo
   d i spon i bIe."
 ---pagebreak---  8.  Al comienzo de la letra a) del apartado 4 del artículo 7 se suprime
     el texto "Quien haya presentado la queja, así como los importadores
     y exportadores" y se sustituye por el texto siguiente:
     "Quienes  hayan   presentado   la queja, asi   como  los   importadores,
     exportadores, usuarios y organizaciones de consumidores"
9.  La letra b) del apartado 7 del artículo 7 se modifica de la manera
    siguiente:
    "Cuando una parte interesada o un tercer país niegue el acceso a la
     información necesaria o no la facilite en los plazos establecidos
    por   ei  presente   Reglamento   o por   la Comisión   con   arreglo  al
    presente   Reglamento,    u  obstaculice   de  forma  significativa    la
     investigación,   podrán    efectuarse   conclusiones   preliminares    o
    definitivas, positivas o negativas, sobre        la base de     los datos
    disponibles. Si    la Comisión comprueba que alguna de las partes o
    terceros paises interesados le han suministrado información falsa o
    engañosa, podrá utilizar      los datos de que disponga en       lugar de
    dicha información."
10. La letra a) del apartado 9 del artículo 7 se modifica de la manera
    siguiente:
    "La investigación finalizará normalmente en el plazo de un año. En
    cualquier caso, la investigación deberá finalizar en el plazo de
    15 meses a partir de su apertura, bien sea con la conclusión de la
    misma con arreglo al articulo 9, bien con       la adopción de medidas
    definitivas con arreglo al artículo 12."
 ---pagebreak---  11. El texto siguiente se añade a la primera frase del apartado 1 del
     art iculo 11 :
      "a más tardar 9 meses a partir de la apertura de la investigación."
12. El apartado 5 del articulo 11 se modifica de la manera siguiente:
     "Los derechos provisionales tendrán un periodo de validez máximo de
     cuatro meses. No obstante, si       los exportadores que representen un
     porcentaje significativo de las transacciones comerciales afectadas
     lo   solicitaren    o  si,  como  consecuencia   de   una  declaración  de
     intenciones de     la Comisión, no    formularen  ninguna objeción,    los
     derechos    anti dumping   provisionales  podrán    tener  un  periodo  de
     validez de seis meses."
13. Se añade la frase siguiente al apartado 2 del articulo 14:
     "Las investigaciones de reconsideración se finalizarán normalmente
    a más     tardar   15 meses   después   de  la fecha    de apertura  de  la
     reconsideración."
 ---pagebreak---                                    TlTULO II
          Medidas de vigilancia y de salvaguardia comunitaria
                                  Articulo 2
1. Se añaden    los siguientes apartados al articulo 3 del           Reglamento
   (CEE) no 288/82 del Consejo:
   "2. En   las   mismas    circunstancias,     cualquier   persona    física   o
        Jurídica,    asi   como   cualquier    asociación    sin   personalidad
        Juridica, que actúe en nombre de un sector económico de la
       Comunidad    que se considere      lesionado o amenazado por dichas
        importaciones,    podrá   formular    una   queja  por   escrito    a  la
       Comisión. Esta queja deberá         incluir   los elementos de prueba
       mencionados en el apartado 1. La Comisión            informará de ello
        inmediatamente a todos los Estados miembros.
   3.  "Se considerará que la queja ha sido presentada el primer día
        laborable tras su entrega a la Comisión por correo certificado
       o tras la expedición de un acuse de recibo por la Comisión."
   4.  A efectos     del  presente   Reglamento    se entenderá    por   "sector
       económico de la Comunidad" el conjunto de           los productores de
       productos     directamente     competitivos     o   similares      a   los
       importados     que   operen   en   territorio    comunitario,     o   cuya
       producción     conjunta   de   productos    similares   o   directamente
       competitivos constituya una parte importante de la producción
       comunitaria total de dichos productos.
       En caso de que una queja se refiera únicamente a una o más
       regiones de     la Comunidad, el     sector económico     interesado se
       determinará del mismo modo que se ha           indicado anteriormente,
       pero en relación con la región o regiones interesadas.
                                                                                  ?',
 ---pagebreak--- 2.  La  letra a) del apartado 1 del           artículo 6 del       Reglamento    (CEE)
    no 288/82 del Consejo se modifica de la manera siguiente:
    "iniciará una     investigación en el plazo de un mes a partir de la
    recepción de información por un Estado miembro o de la presentación
   de una queja por un sector económico de la Comunidad y publicará un
   anuncio en el       Diario Oficial      de   las Comunidades      Europeas; este
   anuncio    facilitará      un    resumen    de   la   información      recibida   y
   especificará      que    debe     comunicarse     a    la   Comisión     cualquier
    información que pudiera serle útil; determinará el plazo durante el
   cual   las partes     interesadas podrán dar a conocer             sus puntos de
   vista por escrito y presentar           información, en caso de que dichos
   puntos de vista e información vayan a tenerse en cuenta durante la
    investigación; también determinará el periodo en el que las partes
    interesadas podrán solicitar ser oidas de palabra por                 la Comisión
   de conformidad con el apartado 4 del presente articulo;"
3. Se  añade   el  texto     siguiente    al   apartado    2 del    artículo    6 del
   Reglamento (CEE) no 288/82 del Consejo:
   "Quien haya presentado        la queja, los importadores, exportadores y
   usuarios y organizaciones de consumidores cuyo interés en el asunto
   sea  conocido,     así   como    los representantes       del  país    exportador,
   podrán comprobar toda la información que cualquiera de las partes
   de   una    investigación       ponga    a   disposición      de    la   Comisión,
   contrariamente      a   lo   que    sucede    con    los   documentos     internos
   preparados    por    las   autoridades     de   la  Comunidad     o   sus  Estados
   miembros,    siempre    que   esté    relacionada     con   la   defensa   de   sus
   intereses, no sea confidencial a los efectos del artículo 8 y sea
   utilizada por la Comisión en la investigación. A este fin, enviarán
   una   solicitud     escrita    a   la  Comisión     indicando     la   información
   requer ida."
                                         10
                                                                                       ?<
 ---pagebreak---  4.  El apartado 5 del artículo 6 del Reglamento (CEE) no 288/82 del
     Consejo se modifica de la manera siguiente:
     "Cuando    la información no se facilite en           los plazos establecidos
     por   el   presente    Reglamento      o  por   la  Comisión    con   arreglo   al
     presente Reglamento, o cuando se obstaculice de forma significativa
     la investigación,       las conclusiones podrán adoptarse basándose en
     los datos disponibles. Cuando la Comisión considere que una de las
    partes interesadas o un tercer país le ha proporcionado información
    falsa o engañosa, podrá utilizar            los datos de que disponga en vez
    de dicha información."
5.  Se    inserta    el   apartado     siguiente    después   del    apartado    5  del
    articulo 6 del Reglamento (CEE) no 288/82 del Consejo:
    "5 bis    Cuando resulte evidente, previas consultas, que                 la queja
              presentada      por   un   sector   económico    de   la Comunidad     no
              facilita suficientes elementos de prueba para Justificar la
              apertura      de    una    investigación,     la   Comisión     decidirá
              rechazar     la queja en el plazo de un mes a partir de la
              fecha en que se presentó la queja. Quien haya presentado la
              queja será informado de ello."
6.  El apartado 2 del artículo 7 del Reglamento                (CEE) no 288/82 del
    Consejo se modifica de la manera siguiente:
    "En    caso   de   no   adoptarse      ninguna   medida   de   vigilancia     o  de
    salvaguardia comunitaria en un plazo de nueve meses a partir de la
    apertura     de    la   investigación,       la   investigación     se   dará   por
    concluida, previa consulta al Comité, en el plazo de un mes, y la
    decisión     se  publicará     en   el   Diario Oficial     de   las   Comunidades
    Europeas,      exponiendo       las    conclusiones     fundamentales       de   la
    investigación, Junto con un resumen de los motivos que han movido a
    el lo."
                                            11
                                                                                        íí
 ---pagebreak--- 7. Se añade el texto siguiente al apartado 3 in fine del articulo 7
   del Reglamento (CEE) no. 288/82 del Consejo:
   "a  más   tardar   nueve  meses    después   de   la  apertura    de   la
   investigación.   En  circunstancias    especiales,   este   plazo   podrá
   ampliarse por un nuevo periodo máximo de dos meses;          la Comisión
   publicará  entonces   un  anuncio    en   el  Diario   Oficial   de   las
   Comunidades Europeas fijando    la duración de    la ampliación, Junto
   con un resumen de los motivos que han movido a ello."
                                   12
                                                                             ?'?
 ---pagebreak---                                   TÍTULO III
                                  Articulo 3
El  presente   Reglamento    entrará   en   vigor  a  los  tres   dias  de  su
publicación   en   el  Diario Oficial     de   las Comunidades   Europeas. No
obstante, sólo se aplicará a las quejas presentadas, los procedimientos
iniciados   y   las   investigaciones    de  reconsideración    iniciadas  con
posterioridad a las fechas que determine el Consejo en una decisión
adoptada con arreglo al articulo 113 del Tratado.
                                      13
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0257-9545
                                                               COM(93) 541 final
                                                   DOCUMENTOS
 ES                                                                              02
                                      N° de catálogo : CB-CO-93-588-ES-C
                                                             ISBN 92-77-60725-4
Oficina de Publicaciones Ofíciales de las Comunidades Europeas
Ï. .-2985 IAjxembitrgo