CELEX: C1998/151/21
Language: es
Date: 1998-05-16 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 10 de marzo de 1998 por Emesa Sugar (Free Zone) NV contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-44/98)

C 151/10              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      16.5.98
recurso contra el Consejo de la Unión Europea formulado             3) los apartados 1 y 3 del artículo 240 de la Decisión 91/
por Emesa Sugar (Free Zone) NV, establecida en Oranjes-                  482/CEE se oponen a la revisión de dicha Decisión
tad (Aruba), representada por el Sr. G. van der Wal, Abo-                despueÂs del 1 de marzo de 1995 o, al menos, a una
gado ante el Hoge Raad der Nederlanden, que designa                      revisión con efectos a 1 de diciembre de 1997;
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. A.
May, Abogado, 31, Grand-Rue.                                        4) violación del principio de seguridad jurídica (principio
                                                                         de confianza legítima): ausencia de período transitorio
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-                 y de reÂgimen transitorio;
tancia que:
                                                                    5) motivación insuficiente e incompleta.
Ð anule la Decisión 97/803/CE del Consejo (1) o, al
    menos, las modificaciones de los artículos 101, 102 y           La parte demandante, basaÂndose en los motivos de los
    108 de la Decisión 91/482/CE del Consejo (2) y del              puntos 1 y 5, estima que la Decisión 97/803/CE o, al
    artículo 6 del anexo II de la Decisión 91/482/CEE, así          menos, las restricciones a la importación en ella conteni-
    como la anÄadidura del artículo 108 ter en la Decisión          das constituyen una infracción caracterizada de normas
    91/482/CEE (puntos 27 a 32 de la Decisión 97/803/               jurídicas de rango superior destinadas a proteger los inte-
    CE);                                                            reses de la demandante.
Ð declare la responsabilidad de la Comunidad por los                La parte demandante formula el presente recurso con
    danÄos y perjuicios sufridos por Emesa por el hecho de          caraÂcter autónomo, independientemente del recurso de
    que desde el 1 de diciembre de 1997 se ha obstaculi-            anulación (T-44/98) que ha interpuesto.
    zado o restringido la importación de azuÂcar originaria
    de los países y territorios de ultramar en la Comuni-           (1) DO L 329 de 29.11.1997, p. 50.
    dad como consecuencia de la Decisión 97/803/CE;                 (2) DO L 263 de 19.9.1991, p. 1; Decisión rectificada en el DO
                                                                        L 15 de 23.1.1993, p. 33.
Ð disponga que las partes lleguen a un entendimiento
    sobre la importancia de los danÄos sufridos por Emesa
    y que, a falta de acuerdo al respecto, reanude el proce-
    dimiento en el plazo que senÄale el Tribunal de Primera
    Instancia para determinar la importancia de los danÄos
    o, por lo menos, que condene a la Comunidad a una               Recurso interpuesto el 10 de marzo de 1998 por
    indemnización por los mencionados danÄos, provisio-             Emesa Sugar (Free Zone) NV contra la Comisión de las
    nalmente estimados en los apartados 185 a 197 y que                                Comunidades Europeas
    todavía deberaÂn ser estimados definitivamente, y, con                                 (Asunto T-44/98)
    caraÂcter subsidiario, que condene a la Comunidad a
    pagar la indemnización de danÄos y perjuicios que el                                     (98/C 151/21)
    Tribunal de Primera Instancia considere equitativa,
    aumentada con los intereses mencionados en el                               (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)
    apartado 97;
                                                                    En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Ð condene en costas al Consejo.                                     Europeas se ha presentado el 10 de marzo de 1998 un
                                                                    recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Motivos y principales alegaciones                                   formulado por Emesa Sugar (Free Zone) NV, establecida
                                                                    en Oranjestad (Aruba), representada por el Sr. G. van der
La parte demandante solicita la indemnización de los                Wal, Abogado ante el Hoge Raad der Nederlanden, que
danÄos y perjuicios que afirma haber sufrido como conse-            designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
cuencia de las restricciones a la importación de azuÂcar ori-       Sr. A. May, Abogado, 31, Grand-Rue.
ginaria de los países y territorios de ultramar impuestas
por la Decisión mencionada en el punto 1 del petitum. En            La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
su opinión, dichos artículos violan el Derecho comunitario          tancia que:
por cinco motivos:
                                                                    Ð anule la Decisión de la Comisión de 23 de diciembre
1) contradicción con el vergrendelingsmechanisme, seguÂn                 de 1997 (VI/51329);
    el cual el Derecho comunitario se opone a que la
    Comunidad, en los intercambios entre los países y               Ð condene en costas a la Comisión.
    territorios de ultramar y la Comunidad, imponga res-
    tricciones que no sean transitorias, con lo cual se anu-        Motivos y principales alegaciones
    lan (en parte) determinadas facilidades establecidas en
    las decisiones relativas a los países y territorios de          Mediante la mencionada Decisión, la Comisión comunicó
    ultramar;                                                       a la Hoofdproductschap voor Akkerbouwproducten, con
                                                                    arreglo al paÂrrafo tercero del artículo 8 del Reglamento
2) violación del principio de proporcionalidad, dado que,           (CE) no 2553/97 de la Comisión (1), que no procedía aco-
    en la medida en que esteÂn justificadas de hecho y de           ger la solicitud de la demandante, de 19 de diciembre de
    Derecho, deben tomarse medidas transitorias, pero no            1997, de que se le expediera un certificado para la impor-
    restricciones estructurales con caraÂcter permanente;           tación de azuÂcar originaria de los países y territorios de
 ---pagebreak--- 16.5.98                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  C 151/11
ultramar. La finalidad de dicho Reglamento es dar ejecu-           recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
ción al artículo 108 ter introducido en la Decisión 91/482/        formulado por el Consejo de Municipios y Regiones de
CEE del Consejo mediante la Decisión 97/803/CE del                 Europa, con sede en París, representado por el Sr. Daniel
Consejo.                                                           M. Tomasevic, Abogado de Bruselas, que designa como
                                                                   domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos
A modo de excepción de ilegalidad, la parte demandante             Zeyen, 56-58, rue Charles Martel.
alega que la Decisión 97/803/CE o, por lo menos, los
artículos de esta Decisión que establecen restricciones a la
importación de azuÂcar originaria de los países y territorios      La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
de ultramar violan el Derecho comunitario. Los motivos             tancia que:
son ideÂnticos a los del asunto T-43/98.
Asimismo, a modo de excepción de ilegalidad, la parte              Ð anule la Decisión de la Comisión de las Comunidades
demandante alega que el Reglamento (CE) no 2553/97                     Europeas, contenida en la nota de adeudo 97009405F
viola el Derecho comunitario:                                          relativa al proyecto ECOS no 91/00/29003, mediante
                                                                       la cual la Comisión deniega al CMRE el pago de un
1) por efecto de la ilegalidad de la Decisión 97/803/CE                saldo de 204 446 ecus y le reclama un saldo de
     tambieÂn es invaÂlido el Reglamento basado en eÂsta;              363 336 ecus;
2) no hay ninguÂn fundamento jurídico vaÂlido para la exi-
     gencia de un certificado de importación establecida en        Ð condene en costas a la Comisión.
     el Reglamento;
3) aunque el Derecho comunitario (derivado) ofrezca un             Motivos y principales alegaciones
     fundamento jurídico a la exigencia de un certificado
     para la importación de azuÂcar originaria de los países
     y territorios de ultramar, el artículo 132, en relación       La parte demandante, una federación de treinta y siete
     con el artículo 30 del Tratado, se opone a ello;              asociaciones nacionales de entes locales y regionales de
                                                                   veintiocho países europeos, impugna la Decisión mediante
4) por lo que se refiere a la expedición de los                    la cual la Comisión se niega a convalidar determinados
     certificados EUR.1, tienen competencia exclusiva las          gastos en concepto de un Proyecto llevado a cabo en el
     autoridades de los países y territorios de ultramar,          marco del programa European City Cooperation System
     competencia que la Comisión no puede restringir;              (ECOS). Precisa a este respecto que estaÂ asociada, desde
                                                                   principios de los anÄos noventa, a la gestión de dicho pro-
                                                                   grama, puesto en marcha por la DG XVI de la Comisión,
5) las exigencias accesorias establecidas por la Comisión          cuyo objeto es promover una cooperación entre las colecti-
     dan lugar a obstaÂculos adicionales;                          vidades locales de la Unión Europea y las de los países de
                                                                   Europa Central y Oriental.
6) infracción de la Organización Mundial del Comercio y
     de los demaÂs acuerdos celebrados en el marco de eÂsta.
                                                                   Por lo que a los hechos del caso de autos se refiere, la
Por otra parte, el Reglamento entró en vigor el 1 de enero         parte demandante afirma que el programa ECOS dio lugar
de 1998, de modo que, en opinión de la demandante, no              a una primera Decisión de concesión de una ayuda comu-
pudo servir de base para la Decisión.                              nitaria a su favor, notificada el 10 de diciembre de 1991, y
                                                                   que la Comisión decidió incluso posteriormente conceder
(1) DO L 349 de 19.12.1997, p. 26.
                                                                   una ayuda adicional. El 19 de abril de 1996, la parte
                                                                   demandante recibió un fax de la parte demandada en el
                                                                   que manifestaba su conformidad con el informe final. No
                                                                   obstante, inmediatamente despueÂs de dicho escrito, la
                                                                   demandada comenzó a manifestar un cambio de actitud
                                                                   respecto al referido proyecto, que desembocó en la Deci-
                                                                   sión de que se trata.
Recurso interpuesto el 10 de marzo de 1998 por el
Consejo de Municipios y Regiones de Europa (CMRE)
      contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                   La parte demandante alega en primer lugar un incumpli-
                        (Asunto T-46/98)                           miento del deber de motivación, en la medida en que la
                          (98/C 151/22)                            demandada no contestó a ninguna de las alegaciones con-
                                                                   tenidas en diversos escritos y, en particular, al resultante
                                                                   de la reunión de 24 de septiembre de 1997. La Comisión
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)                  no explicó por queÂ determinados documentos justificativos
                                                                   no debían considerarse suficientes, pese a que fue la propia
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades             Comisión la que solicitó que se le remitiesen dichos docu-
Europeas se ha presentado el 10 de marzo de 1998 un                mentos.