CELEX: 42008X0527(01)
Language: bg
Date: 2008-05-27 00:00:00
Title: Правило № 79 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (UN/ECE) – Единни разпоредби относно одобряването на моторни превозни средства по отношение на кормилните уредби

27.5.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 137/25
            
         Само оригиналните текстове на ИКЕ на ООН имат правна сила съгласно международното публично право. Статутът и датата на влизане в сила на настоящото правило следва да бъдат проверени в последната версия на документа на ИКЕ на ООН относно статута TRANS/WP.29/343, който е на разположение на електронен адрес: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
   Правило № 79 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (UN/ECE) – Единни разпоредби относно одобряването на моторни превозни средства по отношение на кормилните уредби
   Добавка 78: Правило № 79
   Преработка 2
   Включващо всички текстове в сила до:
   Притурка 3 към серия от изменения 01 – дата на влизане в сила: 4 април 2005 г.
   Поправка от 20 януари 2006 г.
   СЪДЪРЖАНИЕ
   ПРАВИЛО
   
               0.
            
            Въведение
         
               1.
            
            Обхват
         
               2.
            
            Определения
         
               3.
            
            Заявление за одобряване
         
               4.
            
            Одобряване
         
               5.
            
            Конструктивни задания
         
               6.
            
            Разпоредби относно изпитванията
         
               7.
            
            Съответствие на производството
         
               8.
            
            Санкции при несъответствие на производството
         
               9.
            
            Промяна и разширение на одобрение на тип превозно средство
         
               10.
            
            Окончателно прекратяване на производството
         
               11.
            
            Наименования и адреси на техническите служби, провеждащи изпитвания с цел одобряване, както и на административните отдели
         ПРИЛОЖЕНИЯ
   
               Приложение 1 —
            
            Съобщение относно издаването, разширяването, отказа или отнемането на одобрение или окончателно прекратяване на производството на тип превозно средство по отношение на кормилната уредба съгласно Правило № 79
         
               Приложение 2 —
            
            Оформление на маркировката за одобрение
         
               Приложение 3 —
            
            Показатели на спирането при превозни средства, използващи общ източник на енергия за захранване на кормилната уредба и спирачната система
         
               Приложение 4 —
            
            Допълнителни разпоредби за превозни средства, оборудвани със спомагателен кормилен механизъм
         
               Приложение 5 —
            
            Разпоредби за ремаркета, оборудвани с кормилна уредба с изцяло хидравлично задвижване
         
               Приложение 6 —
            
            Специални изисквания, приложими към аспектите на безопасност на комплексни електронни системи на управление на превозни средства
         0.   ВЪВЕДЕНИЕ
   Целта на настоящото правило е да установи единни разпоредби за проектирането и работните показатели на кормилни уредби, монтирани на превозни средства, използвани в пътни условия. Основното искане, което традиционно се предявява към основната система на кормилната уредба, е тя да съдържа твърда механична връзка между устройството за управление на кормилната уредба, обикновено волан за управление, и ходовите колела, с цел определяне на траекторията на движение. Механичната връзка, ако тя е подходящо оразмерена, се разглежда като неподатлива на повреда.
   Усъвършенстваните технологии, съчетани с желанието да се повиши безопасността на пътниците, чрез елиминиране на механичната колона на кормилната уредба, както и предимствата на производството, свързани с улесненото прехвърляне на устройството за управление на кормилната уредба от превозни средства, предназначени за дясно движение, на превозни средства, предназначени за ляво движение, доведе до преразглеждане на традиционния подход и сега правилото се изменя, с цел да се вземат предвид новите технологии. Съответно сега ще бъде възможно да съществуват системи за кормилно управление, при които няма никаква твърда механична връзка между кормилното управление и ходовите колела.
   Системи, при които водачът запазва първичното управление на превозното средство, но може да бъде подпомаган от система на кормилната уредба, която функционира под въздействието на сигнали, задавани от превозното средство, се определят като „усъвършенствани системи на кормилна уредба за съдействие на водача“. Тези системи могат да включват например „функция за автоматично управление на кормилната уредба“, която използва пасивни характеристики на инфраструктурата, с цел поддържане на превозното средство по идеалната траектория на пътуване (система за следване на избраната лента за движение, система за придържането на траекторията в избраната лента и система за контрол на посоката на движението), оказване на съдействие на водача при маневриране с превозното средство при ниска скорост в ограничено пространство и оказване на съдействие на водача при спиране на предварително определено място (водене при автобусна спирка). Усъвършенстваните системи на кормилна уредба за съдействие на водача могат също да включват „функция за коригиране на управлението“, която, например, предупреждава водача за всяко отклоняване от избраната лента за движение (предупреждение за напускане на лентата), коригира ъгъла на завиване, за да предотврати напускане на избраната лента (избягване на напускането на лентата) и коригира ъгъла на завиване на едно или повече колела, с цел подобряване на динамичното поведение или стабилността на превозното средство.
   В случай на „усъвършенствана система на кормилна уредба за съдействие на водача“ водачът може по всяко време да избере чрез целенасочено действие да не се съобрази със спомагателната функция, например, за да избегне непредвиден предмет на пътя.
   Предполага се, че бъдещите технологии също така ще позволяват на кормилната уредба да бъде повлиявана или да бъде управлявана чрез датчици или чрез сигнали, изработвани на самото превозно средство или извън него. Това е повод за различни опасения, свързани с отговорността за първичното управление на превозното средство и с отсъствието на международно приети протоколи за предаване на данни за управление на кормилната уредба, което не е на превозното средство или е външно за него. Поради това правилото не допуска общо одобряване на системи, които включват функции, посредством които кормилната уредба може да бъде управлявана от външни сигнали, например предавани чрез предаватели, разположени край пътя, или активни елементи, монтирани в пътното платно. Системите, които не изискват присъствие на водач, се определят като „автономни системи за насочване“.
   Настоящото правило също така не допуска одобряването на активно управление на завиването на ремаркета, при което се използва захранване с енергия и електрическо управление от теглещото превозно средство, тъй като не съществуват стандарти за захранващите съединители и за обмена на цифрова информация, свързана с привода за управление. Очаква се, че в определен бъдещ момент стандартът на Международната организация по стандартизация (ISO), ISO11992, ще бъде изменен, така че да включва предаването на данни за управление на кормилната уредба.
   1.   ОБХВАТ
   1.1.   Настоящото правило се прилага за кормилна уредба на превозни средства от категориите M, N и O (1).
   1.2.   Настоящото правило не се прилага за:
   
               1.2.1.
            
            
               Кормилна уредба с изцяло пневматично задвижване;
            
         
               1.2.2.
            
            
               Автономни системи за насочване, определени в точка 2.3.3.;
            
         
               1.2.3.
            
            
               Пълноприводни кормилни уредби, монтирани на ремаркета, при които енергията, необходима за работа, се предава от теглещото превозно средство;
            
         
               1.2.4.
            
            
               Електрическото управление на пълноприводни кормилни уредби, монтирани на ремаркета, различни от допълнителното кормилно оборудване, определено в точка 2.5.2.4.
            
         2.   ОПРЕДЕЛЕНИЯ
   По смисъла на настоящия регламент:
   2.1.   „Типово одобрение на превозно средство“ е одобрението на определен тип превозно средство по отношение на кормилната уредба и нейното оборудване.
   2.2.   „Тип превозно средство“ са превозни средства, които не се различават по отношение на обозначението на типа им, дадено от производителя и/или по основни характеристики като:
   
               2.2.1.
            
            
               Тип кормилна уредба, устройство за управление на кормилната уредба, задвижване на кормилната уредба, управляеми колела и източник на енергия.
            
         2.3.   „Кормилна уредба“ е цялото оборудване, което трябва да определя посоката на движение на превозното средство.
   Кормилната уредба включва следното оборудване:
   
               —
            
            
               устройство за управление,
            
         
               —
            
            
               кормилно задвижване,
            
         
               —
            
            
               управляеми колела,
            
         
               —
            
            
               енергиен източник, ако има такъв.
            
         2.3.1.   „Устройство за управление на кормилна уредба“ означава част от кормилната уредба, с което се управлява нейното функциониране и което може да работи със или без пряка намеса на водача. При кормилна уредба, в която силата за промяна на посоката на движението на превозното средство се осигурява изцяло или отчасти от мускулното усилие на водача, устройството за управление включва всички елементи до точката, в която усилието за промяна на посоката се преобразува по механичен, хидравличен или електрически начин.
   2.3.2.   „Кормилно задвижване“ са всички компоненти на кормилната уредба, които служат за предаване на силите за промяна на посоката от устройството за управление до управляемите колела.
   Кормилното задвижване е разделено на две независими функции:
   предаването на управлението и предаването на енергията.
   Когато в настоящото правило се използва самостоятелно терминът „задвижване“, това означава едновременно предаване на управлението и предаване на енергията. Прави се разлика между системите за механично, електрическо и хидравлично задвижване, или комбинациите между тях, съобразно начина на предаване на сигналите и/или енергията.
   2.3.2.1.   „Предаване на управлението“ включва всички компоненти, посредством които се предават сигнали за управление на кормилната уредба.
   2.3.2.2.   „Предаване на енергията“ включва всички компоненти, посредством които се предава енергията, необходима за управление/регулиране на функцията на кормилно управление на колелата.
   2.3.3.   „Автономна система за насочване“ е система, която в рамките на комплексна система за електронно управление включва функция, благодарение на която превозното средство следва определена траектория или изменя траекторията си чрез реагиране на сигнали, генерирани и предавани от устройство, което не е на превозното средство. Не е необходимо водачът да осъществява първично управление на превозното средство.
   2.3.4.   „Усъвършенствана система на кормилна уредба за съдействие на водача“ означава система, в допълнение на основната система на кормилната уредба, която предоставя съдействие на водача при насочването на превозното средство, но при която водачът запазва през цялото време първичното управление на превозното средство. Тя се състои от едната или двете от следните функции:
   
               2.3.4.1.
            
            
               „Функция за автоматично управление на кормилната уредба“ означава функция в рамките на комплексна система за електронно управление, при която задействането на системата на кормилната уредба може да е в резултат на автоматичната оценка на сигнали, задавани от превозното средство, евентуално във връзка с пасивни характеристики на инфраструктурата, за осигуряване на постоянно управление, с цел оказване на съдействие на водача при следването на определена траектория, при маневриране при ниска скорост или при паркиране.
            
         
               2.3.4.2.
            
            
               „Коригираща функция на кормилната уредба“ означава непостоянна функция за управление в рамките на комплексна система за електронно управление, чрез която за ограничен период промените на ъгъла на завиване на едно или повече колела могат да бъдат резултат от автоматична оценка на сигналите, генерирани на превозното средство, с оглед спазване на основната определена траектория на превозното средство или оказване въздействие върху динамичното поведение на превозното средство.
               Системи, които сами по себе си не задействат принудително системата на кормилната уредба, но, евентуално в съчетание с пасивни характеристики на инфраструктурата, просто предупреждават водача за отклонение от идеалната траектория на превозното средство или за непредвидена опасност, посредством тактилно предупреждение с помощта на устройството за управление на кормилната уредба, също се считат за системи с коригираща функция на кормилната уредба.
            
         2.3.5.   „Управляеми колела“ са колелата, чието положение спрямо надлъжната ос на превозното средство може да бъде променяно пряко или непряко, с цел определяне на посоката на движение на превозното средство. (Това определение включва оста, спрямо която се завъртат управляемите колела за да се определи посоката на движение на превозното средство).
   2.3.6.   „Захранването с енергия“ включва тези части на кормилната уредба, които я захранват с енергия, регулират тази енергия и, когато е необходимо, я обработват и натрупват. То включва и всякакви резервоари за натрупване на работното средство (вещество) и тръбопроводите за обратно връщане, но не включва двигателя на превозното средство (освен за целите на точка 5.3.2.1.), нито задвижването за източника на енергия.
   2.3.6.1.   „Източник на енергия“ е тази част от захранването с енергия, която доставя енергията под необходимата форма.
   2.3.6.2.   „Резервоар за енергия“ е тази част за захранването с енергия, в която се натрупва енергията, доставяна от източника на енергия, напр. резервоар за течност под налягане или акумулаторна батерия на превозното средство.
   2.3.6.3.   „Резервоар за натрупване на енергия“ е тази част за захранването с енергия, в която се натрупва работното средство (вещество) при налягане, равно или близко до атмосферното, напр. резервоар за течност.
   2.4.   Параметри на кормилната уредба
   2.4.1.   „Усилие, прилагано към устройството за управление на кормилната уредба“ е силата, която се прилага към устройството за управление, с цел промяна на посоката на движение на превозното средство;
   2.4.2.   „Време за реагиране на кормилната уредба“ е периодът от започване на движението на устройството за управление на кормилната уредба до момента, в който управляемите колела достигат определен ъгъл на завиване.
   2.4.3.   „Ъгъл на завиване“ е ъгълът, образуван от проекцията на надлъжната ос на превозното средство и пресечната линия на плоскостта на колелото (централната равнина на колелото, перпендикулярна на оста на въртене на колелото) и повърхността на пътя;
   2.4.4.   „Сили на управление“ са всички сили, които действат върху задвижването на кормилната уредба.
   2.4.5.   „Средно предавателно число“ е отношението между ъгловото отместване на устройството за управление на кормилната уредба и средния ъгъл на завиване, описан от управляемите колела при пълно завиване от крайно до крайно положение.
   2.4.6.   „Окръжност на завиване“ е окръжността, във вътрешността на която са разположени проекциите на всички точки на превозното средство върху равнината на земята, като се държи сметка за външните огледала и за разположените отпред пътепоказатели, когато превозното средство описва кръгова траектория.
   2.4.7.   „Номинален радиус на устройството за управление на кормилната уредба“, когато уредбата има волан за управление, е най-малкото разстояние между неговия център на въртене и външния ръб на кормилния кръг; При устройство за управление с всякаква друга форма, се разбира разстоянието между центъра му на въртене и точката, в която се прилага усилието върху това устройство. Ако съществуват няколко такива точки, се взема предвид тази, в която прилаганото усилие е най-голямо.
   2.5.   Типове кормилни уредби
   В зависимост от източника на силите на управление се различават следните типове кормилни уредби:
   
               2.5.1.
            
            
               За моторни превозни средства:
               
                           2.5.1.1.
                        
                        
                           „Основна система на кормилната уредба“ е оборудването на кормилната уредба на превозното средство, което е главно отговорно за определяне на посоката на движение. Тя може да обхваща:
                           
                                       2.5.1.1.1.
                                    
                                    
                                       „Механична кормилна уредба“, при която силите на управление са резултат от приложеното от водача усилие към волана.
                                    
                                 
                                       2.5.1.1.2.
                                    
                                    
                                       „Кормилна уредба със сервоусилвател(и)“, при която силите на управление са едновременно резултат от приложеното от водача усилие към волана и от устройство(а) за захранване с енергия.
                                       
                                                   2.5.1.1.2.1.
                                                
                                                
                                                   Кормилната уредба, при която в изправно състояние силите на управление са резултат единствено от едно или няколко устройства за захранване с енергия, но при която при неизправност силите на управление могат да бъдат резултат от приложеното от водача усилие към волана (вградена система със сервоусилватели), също се приема за кормилна уредба със сервоусилватели.
                                                
                                             
                                 
                                       2.5.1.1.3.
                                    
                                    
                                       „Пълноприводна кормилна уредба“, при която силите на управление се създават единствено от едно или няколко устройства за захранване с енергия.
                                    
                                 
                     
                           2.5.1.2.
                        
                        
                           „Саморегулираща се кормилна уредба“ е система, при която ъгълът на завиване на едно или няколко от колелата се променя единствено под въздействието на сили и/или моменти в точката на контакт между гумата и пътя.
                        
                     
                           2.5.1.3.
                        
                        
                           „Спомагателен кормилен механизъм (ASE)“ е система, при която задните колела на превозните средства от категориите M и N са управляеми, допълвайки предните колела, в същата или в обратна посока на предните колела, и/или ъгълът на завиване на предните колела и/или/ на задните колела може да бъде променян, в зависимост от поведението на превозното средство.
                        
                     
         
               2.5.2.
            
            
               За ремаркетата:
               
                           2.5.2.1.
                        
                        
                           „Саморегулираща се кормилна уредба“ е система, проектирана така, че ъгълът на завиване на едно или няколко от колелата се променя единствено под въздействието на сили и/или на моменти в точката на контакт между гумата и пътя.
                        
                     
                           2.5.2.2.
                        
                        
                           „Шарнирна кормилна уредба“ е кормилна уредба, при която силите на управление се създават от промяна на посоката на теглещото превозно средство и при която завиването на управляемите колела на ремаркето е пряко свързано с относителния ъгъл между надлъжната ос на теглещото превозно средство и надлъжната ос на ремаркето.
                        
                     
                           2.5.2.3.
                        
                        
                           „Кормилна уредба със самонасочващо се управление“, е кормилна уредба, при която силите на управление се създават от промяна на посоката на теглещото превозно средство и при която завиването на управляемите колела на ремаркето е свързано пряко с относителния ъгъл между надлъжната ос на шасито на ремаркето или от товар, който го замества, и от надлъжната ос на допълнителното шаси, към което оста(осите) е закрепена.
                        
                     
                           2.5.2.4.
                        
                        
                           „Допълнително кормилно оборудване“ е система, независима от основната система на кормилната уредба, чрез която, за целите на маневриране, може избирателно да се окаже въздействие на ъгъла на завъртане на една или повече оси на системата на кормилната уредба.
                        
                     
         
               2.5.3.
            
            
               Според разположението на управляемите колела се различават следните типове кормилни уредби:
               
                           2.5.3.1.
                        
                        
                           „Кормилна уредба с предни управляеми колела“, при която само колелата на предната ос(и) са управляеми. Това определение включва всички колела, които завиват в една и съща посока;
                        
                     
                           2.5.3.2.
                        
                        
                           „Кормилна уредба със задни управляеми колела“, при която единствено задната ос(и) е управляема. Това определение включва всички колела, които завиват в една и съща посока.
                        
                     
                           2.5.3.3.
                        
                        
                           „Кормилна уредба с няколко управляеми оси“, при която една или няколко от предните и задните оси са управляеми.
                           
                                       2.5.3.3.1.
                                    
                                    
                                       „Кормилна уредба, при която всички колела са управляеми“.
                                    
                                 
                                       2.5.3.3.2.
                                    
                                    
                                       „Устройство за управление чрез чупещо се шаси“, при което движението на частите на шасито едни спрямо други се извършва пряко от силите на управление.
                                    
                                 
                     
         2.6.   Типове кормилно задвижване
   Според начина, по който се създават силите на управление, се различават следните типове задвижване на кормилните уредби:
   
               2.6.1.
            
            
               „Изцяло механично кормилно задвижване“ е кормилно задвижване, при което силите на управление се предават единствено по механичен път.
            
         
               2.6.2.
            
            
               „Изцяло хидравлично кормилно задвижване“ е кормилно задвижване, при което в определена точка силите на управление се предават единствено по хидравличен път.
            
         
               2.6.3.
            
            
               „Изцяло електрическо кормилно задвижване“ е кормилно задвижване, при което в определена точка силите на управление се предават единствено по електрически път.
            
         
               2.6.4.
            
            
               „Смесен тип задвижване“ е кормилно задвижване, при което една част от силите на управление се предават единствено по механичен път, а друга част се предава по някой от останалите начини. Все пак, в случай че механична част от задвижването служи единствено за указване на ъгъла на завиване и е прекалено слаба, за да предаде всички сили на управление, такава система се смята, според случая, за кормилна уредба с изцяло хидравлично или изцяло електрическо задвижване.
            
         2.7.   „Линия за електрическо управление“ е електрическа връзка, чрез която се осигурява функцията за насочване на ремаркето. Тя се състои от електрическите проводници и електрическия съединител и включва частите за предаване на данни и за захранване с електрическа енергия на привода за управление на ремаркето.
   3.   ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ОДОБРЯВАНЕ
   3.1.   Заявлението за одобряване на тип превозно средство по отношение на кормилната уредба и нейното оборудване се подава от производителя на превозното средство или от негов надлежно упълномощен представител.
   3.2.   Към заявлението се прилагат посочените по-долу документи в три екземпляра и следните сведения:
   
               3.2.1.
            
            
               Описание на типа превозно средство по отношение на частите, посочени в точка 2.2. Типът превозно средство се специфицира.
            
         
               3.2.2.
            
            
               Кратко описание на кормилната уредба и нейното оборудване със скица на цялостната кормилната уредба, показваща местоположението върху превозното средство на различните устройства, използвани при промяна посоката на движение.
            
         
               3.2.3.
            
            
               При пълноприводни системи на кормилна уредба и системи, за които се прилага приложение 6 към настоящото правило, общо описание на системата с указание на нейните принципи и методите за осигуряване на надеждно функциониране при неизправност, резервиращите устройства и системите за предупреждение, необходими за осигуряване на безопасна работа на превозното средство.
               Необходимите технически материали по отношение на тези системи се предоставят за обсъждане на органа за типово одобрение и/или техническата служба. Тези материали се обсъждат при спазване на принципа за поверителност.
            
         3.3.   На техническата служба, отговаряща за провеждането на изпитванията за одобряване, трябва да бъде предоставен представителен образец от типа превозно средство, за което се иска одобрение.
   4.   ОДОБРЯВАНЕ
   4.1.   Ако превозното средство, заявено за одобряване съгласно настоящото правило, отговаря на съответните изисквания на настоящото правило, се издава одобрение за въпросния тип превозно средство по отношение на кормилната уредба.
   4.1.1.   Органът за типово одобрение се уверява в съществуването на задоволителни условия, които гарантират ефикасен контрол на съответствието на производството, посочен в точка 7. от настоящото правило, преди издаването на типовото одобрение.
   4.2.   На всеки одобрен тип се присвоява номер на одобрението. Първите две цифри на този номер (понастоящем 01) обозначават серията от изменения, отразяващи най-новите основни технически изменения на правилото към момента на издаване на одобрението. Една и съща участваща в Спогодбата страна не може да присвоява този номер на друг тип превозно средство или на същия тип превозно средство, заявено с кормилна уредба, различна от описаната в документите, изисквани по точка 3.
   4.3.   Страните по Спогодбата от 1958 г., които прилагат настоящото правило, се уведомяват за одобрение, разширяване, отказ за издаване на одобрение на тип превозно средство съгласно настоящото правило, посредством формуляр в съответствие с образеца от приложение 1 към настоящото правило.
   4.4.   Върху всяко превозно средство, съответстващо на одобрен по настоящото правило тип, на явно и леснодостъпно място, упоменато във формуляра за одобрение, се нанася международна маркировка, която се състои от:
   
               4.4.1.
            
            
               оградена с окръжност буква „E“, следвана от отличителния номер на държавата, която е издала одобрението (2);
            
         
               4.4.2.
            
            
               номерът на настоящото правило, следван от буква „R“, тире и номера на одобрение, вдясно от окръжността, посочена в точка 4.4.1.
            
         4.5.   Ако превозното средство съответства на тип превозно средство, одобрен по едно или няколко правила, приложени към Спогодбата, в държавата, издала одобрението по настоящото правило, не е необходимо да се повтаря символът, указан в параграф 4.4.1.; в такива случаи, номерът на правилото и номерата на одобренията, както и допълнителните символи за всички правила, по които е издадено одобрение в страната, издала одобрението по настоящото правило, се поставят във вертикални колони отдясно на символа, указан в точка 4.4.1.
   4.6.   Маркировката за одобряване трябва да бъде ясна, четлива и незаличима.
   4.7.   Маркировката за одобряване се поставя в близост до или на табелката с данни за превозното средство, поставена от производителя.
   4.8.   Приложение 2 към настоящото правило дава примери за оформлението на маркировка за одобрение.
   5.   КОНСТРУКТИВНИ ЗАДАНИЯ
   5.1.   Общи разпоредби
   5.1.1.   Кормилната уредба трябва да позволява лесно и сигурно управление на превозното средство до максималната конструктивна скорост или, ако се отнася за ремарке, до максималната технически допустима скорост. Когато в състояние на изправност е подложена на изпитване в съответствие с точка 6.2., тя трябва да се стреми да се върне завъртените управляеми колела в положение, съответстващо на праволинейното им движение. Превозното средство трябва да отговаря на изискванията на точка 6.2. за моторните превозни средства и на точка 6.3. за ремаркетата. Ако превозно средство е снабдено със спомагателен кормилен механизъм, той също трябва да отговаря на изискванията на приложение 4. Ремаркетата, оборудвани с кормилна уредба с изцяло хидравлично задвижване, трябва също да отговарят на предписанията на приложение 5.
   5.1.2.   При достигане на максималната конструктивна скорост на превозното средство то трябва да запазва праволинейно движение без водачът да извършва значителни корекции на посоката чрез волана и без прекомерни вибрации на системата на кормилната уредба.
   5.1.3.   Посоката на завъртане на устройството за управление на кормилната уредба трябва да отговаря на посоката, в която ще се осъществи изменението на движението на превозното средство, и трябва да е налице постоянна зависимост между посоката на завъртане на волана и ъгъла на завиване. Тези изисквания не се прилагат за системи, които включват функция за автоматично управление или за автоматично коригиране, както и за спомагателния кормилен механизъм.
   При пълноприводна кормилна уредба, когато превозното средство е неподвижно или когато няма захранване на системата с енергия, прилагането на тези изисквания не е задължително.
   5.1.4.   Кормилната уредба трябва да бъде конструирана, изработена и монтирана по начин, който да й позволява да понася усилията, които са резултат от нормалната експлоатация на превозното средство или на комбинацията от превозни средства. Максималният ъгъл на завиване не трябва да бъде ограничаван от никоя част на кормилното задвижване, освен ако това е специално предвидено. Ако не е предвидено друго, за целите на настоящото правило се приема, че в кормилната уредба не може да се появи едновременно повече от една неизправност и че двете оси на един и същ колесар представляват една ос.
   5.1.5.   Работата на кормилната уредба, включително линията за електрическо управление, не трябва да се влияе неблагоприятно от магнитни или електрически полета. Трябва да се демонстрира съответствие с техническите изисквания на Правило № 10 и серията от изменения, които са в сила по време на типовото одобряване.
   5.1.6.   Усъвършенстваните системи на кормилна уредба за съдействие на водача трябва да се одобряват в съответствие с настоящото правило, когато тяхното функциониране не причинява влошаване на работата на основната система на кормилна уредба. В допълнение те трябва да са проектирани, така че водачът да може по всяко време, във всеки момент умишлено да не се съобрази с тази функция.
   5.1.6.1.   При всяко задействане на функцията за автоматично управление на кормилната уредба това трябва да бъде указано на водача и действието на управление да бъде автоматично изключено, ако скоростта на превозното средство надвиши определената гранична стойност от 10 km/h с повече от 20 % или сигналите, които трябва да бъдат оценявани, вече не се получават. Всяко приключване на управление трябва да произвежда кратък, но отличителен визуален сигнал на предупреждение към водача, както и звуков сигнал или тактилно предупреждение на устройството за управление на кормилната уредба.
   5.1.7.   Кормилно задвижване
   5.1.7.1.   Устройствата за регулиране на геометрията на кормилната уредба трябва да бъдат така конструирани, че след регулиране частите, които участват в нея, да бъдат здраво фиксирани едни към други чрез съответни блокиращи механизми.
   5.1.7.2.   Задвижването на кормилните уредби, които могат да бъдат разединени, за да се приспособяват към различни конфигурации на едно превозно средство (например полуремаркета с възможност за удължаване), трябва да има устройства за застопоряване, които в новото положение да осигуряват точното позициониране на частите на задвижването. Когато това застопоряване е автоматично, необходимо е да има ръчно задействана допълнителна осигуряваща блокировка.
   5.1.8.   Управляеми колела
   Задните колела могат да не са единствените управляеми колела. Това предписание не се прилага за полуремаркетата.
   5.1.9.   Захранване с енергия
   При захранването с енергия на кормилната уредба и други системи може да се използва общ енергиен източник. В случай на неизправност обаче в система, която използва общ енергиен източник, управлението на кормилната уредба трябва да бъде подсигурено в съответствие със съответните условия за неизправност от точка 5.3.
   5.1.10.   Системи за управление
   За аспектите на безопасност на електронните системи за управление на превозните средства, които осигуряват или представляват част от предаването на управлението на кормилната уредба, включително усъвършенстваните системи на кормилна уредба за съдействие на водача, се прилагат изискванията на приложение 6. Системите или функциите обаче, които използват системите на кормилната уредба като средство за постигане на цел от по-високо ниво, са предмет на приложение 6 само доколкото пряко влияят на системата на кормилната уредба. Ако са налице такива системи, те не трябва да бъдат изключвани по време на изпитването за одобряване на системата на кормилната уредба.
   5.2.   Специални разпоредби относно ремаркетата
   5.2.1.   Ремаркетата (с изключение на полуремаркета и ремаркета с централна ос), които имат повече от една ос с управляеми колела и полуремаркетата и ремаркетата с централна ос, които имат най-малко една ос с управляеми колела, трябва да изпълняват условията, дадени в точка 6.3. Ремаркета със саморегулираща се кормилна уредба обаче са освободени от изпитването, предвидено в точка 6.3., ако отношението от натоварването на осите между неуправляемите оси и саморегулиращите се оси е равно или по-голямо от 1,6 при всички условия на натоварване.
   Въпреки това за ремаркетата със саморегулираща се кормилна уредба отношението от натоварването на осите между неуправляеми оси или шарнирно управляемите оси и управляеми при наличие на триене оси е най-малко 1 при всички условия на натоварване.
   5.2.2.   При движение по права линия на състав от пътни превозни средства ремаркето трябва да бъде съосно (да се движи по същата линия) с теглещото превозно средство. Ако съосността не се запазва автоматично, ремаркето трябва да бъде оборудвано с подходящо приспособление за регулирането ѝ.
   5.3.   Разпоредби за неизправност и ефективност
   5.3.1.   Общи положения
   5.3.1.1.   За целите на настоящото правило, управляемите колела, устройството за управление на кормилната уредба и всички механични части на нейното задвижване се смятат за надеждни, ако те са подходящо оразмерени, лесно достъпни за поддръжка и са с експлоатационни характеристики по отношение на безопасността, които са най-малко равни на предписаните за други важни уредби, системи или устройства на превозното средство (например спирачна система). Всяка част, неизправността на която може да доведе до загубване на контрол над превозното средство, трябва да бъде изработена от метал или от материал, имащ еквивалентни на метала характеристики, и не трябва да претърпява никаква значителна деформация по време на нормалното функциониране на кормилната уредба.
   5.3.1.2.   Изискванията на точки 5.1.2., 5.1.3. и 6.2.1. трябва да бъдат удовлетворени и при неизправност на кормилната уредба, докато превозното средство може да се придвижва със скоростите, изисквани в съответните точки.
   В този случай точка 5.1.3. не се прилага за пълноприводни системи на кормилна уредба, когато превозното средство е неподвижно.
   5.3.1.3.   Всяка неизправност на задвижване от кормилната уредба, която не е изцяло механична, трябва да бъде ясно сигнализирана на водача на превозното средство; В случай на неизправност се допуска промяна на средното предавателно число в кормилното управление, при условие че усилието, прилагано към устройството за управление на кормилната уредба, не надвишава стойностите, предписани в точка 6.2.6. по-долу.
   5.3.1.4.   В случай, когато спирачната система на превозното средство и системата на кормилно управление имат общ източник на енергия и този източник на енергия излезе от строя, приоритет трябва да има системата на кормилно управление и тя трябва да е в състояние да отговори, според случая, на изискванията на точки 5.3.2. и 5.3.3. Освен това в случай на неизправност в енергийния източник ефективността на спирачната система при първото натискане на педала за спиране не трябва да спада под нивото на ефективност, дадено за работната спирачка в точка 2. от приложение 3.
   5.3.1.5.   В случай, когато спирачната система на превозното средство и системата за кормилно управление имат общ източник на енергия и този източник на енергия излезе от строя, приоритет трябва да има системата за кормилно управление и тя трябва да е в състояние да отговори на изискванията на точки 5.3.2. и 5.3.3., според случая. Освен това в случай на неизправност в енергийния източник ефективността на спирачната система при първото натискане на педала за спиране не трябва да спада под нивото на ефективност, дадено за работната спирачка в точка 3 от приложение 3 към настоящото правило.
   5.3.1.6.   При ремаркета, при неизправност в системата за кормилно управление, изискванията от точки 5.2.2. и 6.3.4.1 също трябва да бъдат изпълнени.
   5.3.2.   Системи на кормилно управление със сервоусилвател
   5.3.2.1.   В случай на спиране на двигателя или на неизправност на част от задвижването, с изключение на частите, изброени в точка 5.3.1.1, не трябва да има непосредствени промени на ъгъла на завиване. Докато превозното средство е в състояние да се движи със скорост по-висока от 10 km/h, трябва да бъдат изпълнени изискванията, дадени в точка 6. по отношение на система с неизправност.
   5.3.3.   Пълноприводни системи на кормилно управление
   5.3.3.1.   Системата трябва да бъде проектирана, така че да изключва безкрайно движение на превозното средство при скорости над 10 km/h, когато е налице повреда, изискваща функционирането на предупредителния сигнал, посочен в точка 5.4.2.1.1.
   5.3.3.2.   В случай на повреда в предаването на управлението, с изключение на частите, изброени в точка 5.1.4., трябва да е все още възможно да се управлява с ефективността, определена в точка 6., за изправна система на кормилно управление.
   5.3.3.3.   В случай на неизправност на източника на енергия за привода на управление, трябва да бъде възможно да се извършат най-малко 24 маневри под формата на „осморка“, като всеки кръг на тази фигура е с диаметър 40 m при скорост 10 km/h и при ниво на ефективност, дадено в точка 6 за изправна система.
   Маневрите на изпитването започват да се изпълняват при нивото на натрупване на енергия, дадено в точка 5.3.3.5.
   5.3.3.4.   В случай на неизправност в предаването на енергията, с изключение на частите, изброени в точка 5.3.1.1, не трябва да има непосредствени промени на ъгъла на завиване. Докато превозното средство е в състояние да се движи със скорост по-висока от 10 km/h, трябва да бъдат изпълнени изискванията, дадени в точка 6. по отношение на неизправна система, след извършването на най-малко 25 маневри под формата на „осморка“, като всеки кръг на тази фигура е с диаметър 40 m при скорост 10 km/h.
   Маневрите на изпитването започват да се изпълняват при нивото на натрупване на енергия, дадено в точка 5.3.3.5.
   5.3.3.5.   Нивото на енергия, която се използва за изпитванията, посочени в точки 5.3.3.3. и 5.3.3.4., трябва да бъде нивото на натрупване на енергия, при което водачът бива предупреден за неизправност.
   В случая на системи с електрическо задвижване, предмет на приложение 6, това ниво трябва да е най-неблагоприятният случай, описан от производителя в документацията, предоставена във връзка с приложение 6, и трябва да отчита въздействието, например на температурата и стареенето, върху ефективността на акумулатора.
   5.4.   Предупредителни сигнали
   5.4.1.   Общи разпоредби
   5.4.1.1.   Всяка повреда, която оказва отрицателно въздействие на функционирането на кормилното управление и не е от механично естество, трябва да бъде ясно сигнализирана на водача на превозното средство.
   Въпреки изискванията на 5.1.2., умишленото прилагане на вибрации в системата на кормилно управление може да бъде използвано за допълнително указание за състояние на неизправност на системата.
   В случай на моторни превозно средство, се приема, че увеличаването на усилието, прилагано върху устройството за управление на кормилната уредба, представлява предупредително указание за неизправност; когато се отнася до ремарке, се допуска наличието на механичен индикатор.
   5.4.1.2.   Ако се използва общ източник на енергия за захранване на системата на кормилната уредба и на други системи, когато нивото на съхранената енергия/течност в резервоара за натрупване на енергия/работно вещество спадне до стойност, която може да доведе до увеличаване на усилието, прилагано към устройството за управление на кормилната уредба, водачът се предупреждава чрез звуков или светлинен сигнал. Този сигнал може да бъде комбиниран с устройство, което предупреждава за неизправност на спирачките, ако спирачната система използва същия източник на енергия. Водачът трябва да е в състояние лесно да проверява правилното функциониране на този сигнал.
   5.4.2.   Специални разпоредби за пълноприводни кормилни уредби
   5.4.2.1.   На механични превозни средства трябва да бъде предвидена възможността за подаване на предупредителни сигнали за повреда и дефект на кормилната уредба, както следва:
   
               5.4.2.1.1.
            
            
               червен предупредителен сигнал, указващ неизправностите, определени в точка 5.3.1.3., в основното кормилно оборудване;
            
         
               5.4.2.1.2.
            
            
               според случая, жълт предупредителен сигнал, указващ открита по електрически път повреда в кормилното оборудване, която не е указана с червен предупредителен сигнал.
            
         
               5.4.2.1.3.
            
            
               Ако се използва символ, той трябва да е в съответствие със символа J 04, ISO/IEC, рег. № 7000-2441, определен в ISO 2575: 2000.
            
         
               5.4.2.1.4.
            
            
               Предупредителният сигнал(и), упоменат по-горе, трябва да светва, когато електрическото оборудване на превозното средство (и системата за кормилно управление) е захранено. При неподвижно превозно средство системата за кормилно управление трябва да проверява преди угасване на сигнала, че никоя от специфицираните повреди или дефекти не е налице.
               Информацията за конкретните неизправности и дефекти, които следва да задействат гореспоменатия предупредителен сигнал, но които не се откриват при статични условия, трябва да се съхранява при откриването им и да се появява на индикатора при пускането на двигателя и всеки път, когато ключът за запалване (пускане) е включен (в работно положение), в продължение на целия период на съществуване на неизправността.
            
         5.4.3.   В случай, когато е задействано допълнително кормилно оборудване и/или ъгълът на завиване, зададен от този механизъм, не е бил приведен обратно към нормално положение на управляване, се подава предупредителен сигнал на водача.
   5.5.   Разпоредби за периодична техническа проверка на кормилното оборудване
   5.5.1.   Доколкото е практически възможно и бидейки въпрос на споразумение между производителя на превозното средство и органа за типово одобрение, кормилната уредба и нейният монтаж се проектират, така че без да се прибягва до разглобяване, нейното функциониране да може да се проверява, при необходимост, с всеобщо използвани, общодостъпни инструменти за измерване, методи и изпитвателно оборудване.
   5.5.2.   Трябва да е осигурена възможност да се проверява с прости способи правилното функциониране на онези електронни системи, които контролират работата на кормилната уредба. Ако е необходима специална информация, тя се предоставя без ограничения.
   5.5.2.1.   По време на типовото одобряване, при спазване на принципа на поверителност, се представя описание на средствата, които служат за защита от непозволена промяна на функцията на средствата за проверка, избрани от производителя (напр. предупредителен сигнал).
   Друго решение за изпълнение на това изискване за защита е наличието на допълнително средство за проверка на правилното функциониране.
   6.   РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ИЗПИТВАНИЯТА
   6.1.   Общи разпоредби
   6.1.1.   Изпитванията се провеждат на равна повърхност, която осигурява добро сцепление.
   6.1.2.   За провеждане на изпитването(ята) превозното средство трябва да бъде с максималното технически допустимо натоварване, като управляемата ос(и) също са натоварени до максималната технически допустима маса.
   В случаите на оси, оборудвани със спомагателен кормилен механизъм, това изпитване се повтаря, като превозното средство е натоварено до максималната технически допустима маса и оста, оборудвана с спомагателен кормилен механизъм, е натоварена до максималната технически допустима маса.
   6.1.3.   В началото на изпитването, при неподвижно превозно средство, налягането на гумите трябва да отговаря на предписанията на производителя за масата, определена в точка 6.1.2.
   6.1.4.   В случай на системи, които използват електрическа енергия за част или за цялото си захранване с енергия, всички изпитвания за експлоатационните показатели се провеждат при условия на действително или симулирано електрическо натоварване на всички основни системи или елементи на системите, които имат общо захранване с енергия. Основните системи включват най-малко осветителните системи, чистачките на прозорците, системата за управление на двигателя и спирачните системи.
   6.2.   Разпоредби относно моторните превозни средства
   6.2.1.   Превозното средство трябва да може да излиза от крива с радиус 50 m, следвайки допирателната без прекомерни вибрации на кормилното оборудване при следната скорост:
   
                
            
            
               превозни средства от категорията M1: 50 km/h,
            
         
                
            
            
               превозни средства от категориите M2, M3, N1, N2 и N3: 40 km/h или с максималната конструктивна скорост, ако тя е по-ниска от посочените скорости.
            
         6.2.2.   Когато превозното средство следва кръгова траектория на движение, като управляемите колела са отклонени на около половината от хода им, при постоянна скорост не по-малка от 10 km/h, радиусът на завоя трябва да остава без промяна или да се увеличава, ако водачът пусне устройството за управление на кормилната уредба.
   6.2.3.   По време на измерването на усилието, приложено към устройството за управление на кормилната уредба, силите, упражнявани с продължителност по-малка от 0,2 секунди, не се вземат под внимание.
   6.2.4.   Измерване на усилието, приложено към устройството за управление на кормилната уредба на моторни превозни средства с изправна кормилна уредба
   6.2.4.1.   От изходно положение, при движение по права линия, превозното средство трябва да завие по спирала със скорост 10 km/h. Измерва се усилието, приложено към волана, на разстояние, равно на номиналния радиус на волана, до момента, в който положението на волана съответства на радиуса на завоя, указан в таблицата по-долу за съответната категория превозно средство при изправна кормилна уредба. Извършва се една такава маневра за завиване вдясно и една за завиване вляво.
   6.2.4.2.   Максималната допустима продължителност за извършване на маневрата за завиване и максималното допустимо усилие, приложено към устройството за управление на изправна кормилна уредба, са дадени в таблицата по-долу за всяка категория превозно средство.
   6.2.5.   Измерване на усилието, приложено към устройството за управление на кормилната уредба на моторни превозни средства с неизправна кормилна уредба.
   6.2.5.1.   Повтаря се изпитването, описано в точка 5.2.5. с кормилна уредба, чието оборудване е в неизправност. Измерва се усилието, приложено към устройството за управление на кормилната уредба до момента, в който положението на волана съответства на радиуса на завоя, указан в таблицата по-долу за съответната категория превозно средство при неизправна кормилна уредба.
   6.2.5.2.   Максималната допустима продължителност за извършване на маневрата за завиване и максималното допустимо усилие, приложено към устройството за управление на неизправна кормилната уредба, са дадени в таблицата по-долу за всяка категория превозно средство.
   Таблица
   Изисквания към усилието, приложено към устройството за управление на кормилната уредба
   
               Категория превозно средство
            
            
               Изправна кормилна уредба
            
            
               Неизправна кормилна уредба
            
         
               Максимално усилие
               (daN)
            
            
               Време
               (s)
            
            
               Радиус на завоя
               (m)
            
            
               Максимално усилие
               (daN)
            
            
               Време
               (s)
            
            
               Радиус на завоя
               (m)
            
         
               M1
               
            
            
               15
            
            
               4
            
            
               12
            
            
               30
            
            
               4
            
            
               20
            
         
               M2
               
            
            
               15
            
            
               4
            
            
               12
            
            
               30
            
            
               4
            
            
               20
            
         
               M3
               
            
            
               20
            
            
               4
            
            
               12 (4)
               
            
            
               45 (3)
               
            
            
               6
            
            
               20
            
         
               N1
               
            
            
               20
            
            
               4
            
            
               12
            
            
               30
            
            
               4
            
            
               20
            
         
               N2
               
            
            
               25
            
            
               4
            
            
               12
            
            
               40
            
            
               4
            
            
               20
            
         
               N3
               
            
            
               20
            
            
               4
            
            
               12 (4)
               
            
            
               45 (3)
               
            
            
               6
            
            
               20
            
         6.3.   Разпоредби относно ремаркетата
   6.3.1.   Ремаркето трябва да се движи без значително отклонение или прекомерни вибрации на оборудването си за насочване, когато теглещото превозно средство се движи по права линия, по равен и хоризонтален път със скорост 80 km/h или с максималната технически допустима скорост, указана от производителя на ремаркето, ако тя е по-ниска от 80 km/h.
   6.3.2.   След като теглещото превозно средство и ремаркето започнат постоянен завой, съответстващ на окръжност с диаметър 25 m (вж. точка 2.4.6.) при постоянна скорост 5 km/h, се измерва окръжността, описана от задния външен ъгъл на ремаркето. Тази маневра се повтаря при същите условия, но при скорост 25 ± 1 km/h. По време на тези маневри задният външен ъгъл на ремаркето, което се движи със скорост 25 ± 1 km/h, не трябва да излиза с повече от 0,7 m, извън окръжността, описана при постоянна скорост 5 km/h.
   6.3.3.   Нито една точка на ремаркето не трябва да излиза с повече от 0,50 m извън допирателната към окръжност с диаметър 25 m, когато теглещото превозно средство напуска кръгообразната траектория на движение, определена в точка 6.3.2., по допирателната, при скорост 25 km/h. Това изискване трябва да се спазва от точката, в която допирателната се допира до окръжността, до точка, разположена на 40 m по-далече по допирателната. След тази точка ремаркето трябва да отговаря на условията, посочени в точка 6.3.1.
   6.3.4.   Измерва се площта на пръстеновидния участък, очертан от комбинацията теглещо превозно средство/ремарке с изправна система за насочване, която се движи със скорост не по-висока от 5 km/h по окръжност с постоянен радиус, при което предният външен ъгъл на теглещото превозно средство описва крива с радиус 0,67 х дължината на комбинацията превозно средство/ремарке, но с не по-малък от 12,5 m.
   6.3.4.1.   Ако при повреда на системата на кормилната уредба, измерената широчина на очертания пръстен е над 8,3 m, тя не трябва да надвишава с повече от 15 % съответната стойност, измерена с изправна кормилна уредба.
   Не се допуска излизане извън външния радиус на очертаното пръстеновидно пространство
   6.3.5.   Изпитванията, описани в точки 6.3.2., 6.3.3. и 6.3.4., трябва да бъдат провеждани както в посока на часовниковата стрела, така и обратно на нея.
   7.   СЪОТВЕТСТВИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО
   Процедурите за съответствие на производството трябва да съответстват на указаните в Спогодбата от 1958 г., приложение 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), при следните изисквания:
   
               7.1.
            
            
               Титулярят на одобрението трябва да осигури регистриране на резултатите от изпитванията за проверка на съответствието на производството и достъп до приложените документи в продължение на определен период, съгласуван с одобряващия орган или техническата служба. Този период следва да бъде не по-дълъг от 10 години от момента на окончателното прекратяване на производството.
            
         
               7.2.
            
            
               Органът за типово одобрение или техническата служба, която е издала типовото одобрение, може по всяко време да провери методите за контрол на съответствието, прилагани във всеки производствен обект. Нормалната честота на тези проверки е веднъж на две години.
            
         8.   САНКЦИИ ПРИ НЕСЪОТВЕТСТВИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО
   8.1.   Одобрението, издадено по отношение на тип превозно средство съгласно настоящото правило, може да бъде отнето, ако не е спазено изискването, определено в точка 7.1., или образци на превозното средство не съответстват на изискванията на точка 6. от настоящото правило.
   8.2.   Ако страна по Спогодбата, която прилага настоящото правило, отмени типово одобрение издадено от нея, тя трябва незабавно да уведоми за това останалите страни по Спогодбата, които прилагат настоящото правило, чрез уведомителен формуляр, съответстващ на модела от приложение 1 към настоящото правило.
   9.   ПРОМЯНА И РАЗШИРЕНИЕ НА ОДОБРЕНИЕ НА ТИП ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО
   9.1.   За всяка промяна на типа превозно средство трябва да се уведомява одобряващият орган, който е издал одобрението. Тогава одобряващият орган може:
   
               9.1.1.
            
            
               да прецени, че направените промени не оказват съществено неблагоприятно въздействие и че превозното средство продължава да отговаря на изискванията; или
            
         
               9.1.2.
            
            
               да изиска допълнителен изпитвателен протокол от техническата служба, отговаряща за провеждане на изпитанията.
            
         9.2.   Страните по Спогодбата, които прилагат настоящото правило, биват уведомявани за потвърждение, за разширяване или за отказ за издаване на одобрение, като промените се уточняват, чрез процедурата, указана в точка 4.3.
   9.3.   Одобряващият орган, който издава разширението на типово одобрение, присвоява сериен номер на това разширение и уведомява за това останалите страни по Спогодбата от 1958 г., които прилагат настоящото правило, чрез уведомителен формуляр, съответстващ на модела от приложение 1 към настоящото правило.
   10.   ОКОНЧАТЕЛНО ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО
   Ако титулярят на одобрението прекрати напълно производството на типа превозно средство, одобрено в съответствие с настоящото правило, то той трябва да уведоми за това органа, издал одобрението. След получаване на съответното уведомление този орган трябва да информира за него другите страни по Спогодбата от 1958 г., които прилагат настоящото правило, чрез формуляр, съответстващ на образеца от приложение 1 към настоящото правило.
   11.   НАИМЕНОВАНИЯ И АДРЕСИ НА ТЕХНИЧЕСКИТЕ СЛУЖБИ, ПРОВЕЖДАЩИ ИЗПИТВАНИЯ С ЦЕЛ ОДОБРЯВАНЕ, КАКТО И НА АДМИНИСТРАТИВНИТЕ ОТДЕЛИ
   Страните по Спогодбата от 1958 г., които прилагат настоящото правило, съобщават на секретариата на ООН имената и адресите на техническите служби, отговарящи за провеждане на изпитания за типови одобрения, както и тези на административните служби, които издават типови одобрения, и на които се изпращат формуляри, издадени в други страни, удостоверяващи одобряване, разширяване, отказ или прекратяване на типово одобрение.
   
      (1)  Според определението в приложение 7 към Консолидираната резолюция за конструкцията на превозни средства (R.E.3) (TRANS/WP.29/78/Rev.1/).
   
      (2)  1 за Германия, 2 за Франция, 3 за Италия, 4 за Нидерландия, 5 за Швеция, 6 за Белгия, 7 за Унгария, 8 за Чешката република, 9 за Испания, 10 за Сърбия и Черна гора, 11 за Обединеното кралство, 12 за Австрия, 13 за Люксембург, 14 за Швейцария, 15 (не е присвоено), 16 за Норвегия, 17 за Финландия, 18 за Дания, 19 за Румъния, 20 за Полша, 21 за Португалия, 22 за Русия, 23 за Гърция, 24 за Ирландия, 25 за Хърватия, 26 за Словения, 27 за Словакия, 28 за Беларус, 29 за Естония, 30 (не е присвоено), 31 за Босна и Херцеговина, 32 за Латвия, 33 (не е присвоено), 34 за България, 35 (не е присвоено), 36 за Литва, 37 за Турция, 38 (не е присвоено), 39 за Азербайджан, 40 за Бившата югославска република Македония, 41 (не е присвоено), 42 за Европейската общност (одобренията се издават от нейните държави-членки и носят съответния символ по ИКЕ), 43 за Япония, 44 (не е присвоено), 45 за Австралия, 46 за Украйна, 47 за Южна Африка, 48 за Нова Зеландия, 49 за Кипър, 50 за Малта и 51 за Република Корея. Следващи номера ще бъдат присвоявани и на други държави в хронологичния ред, по който те ратифицират или се присъединят към Спогодбата за приемане на единни технически предписания за колесни превозни средства, оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесни превозни средства, и на условията за взаимно признаване на одобрения, издавани на основата на тези предписания, като така присвоените номера се съобщават от генералния секретар на Организацията на обединените нации на страните по Спогодбата.
   
      (3)  50 за несъчленени превозни средства с две (или повече) управляеми оси, с изключение на тези, които са оборудвани с устройство за саморегулиране.
   
      (4)  Или завиване до ограничителя на кормилния механизъм, ако не може да се достигне радиус с големина 12 m.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ 1
      СЪОБЩЕНИЕ
      (Максимален формат: A4 (210 × 297 mm)
      
         
      
         
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ 2
      ОФОРМЛЕНИЕ НА МАРКИРОВКАТА ЗА ОДОБРЕНИЕ
      ОБРАЗЕЦ А
      (Вж. точка 4.4. от настоящото правило)
      
         
      Горепоказаната маркировка за одобрение, поставена на превозно средство, показва, че съответният тип превозно средство, по отношение на кормилната уредба, е одобрен в Нидерландия (E4) съобразно Правило № 79, под № 012439. Номерът на одобрението показва, че то е било издадено в съответствие с изискванията на Правило № 79, изменено със серия от изменения 01.
      ОБРАЗЕЦ Б
      (вж. точка 4.5. от настоящото правило)
      
         
      Горепоказаната маркировка за одобрение, поставена на превозно средство, показва, че съответният тип превозно средство е бил одобрен в Нидерландия (E4) съгласно Правила № 79 и 31 (1). Цифрите на номера на одобрението показват, че към датата на издаването им в Правило № 79 е включена серия от изменения 01 и в Правило № 31 е включена серия от изменения 01.
      
         (1)  Второто число е дадено само като пример.
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ 3
      Показатели на спирането при превозни средства, използващи общ източник на енергия за захранване на кормилната уредба и спирачната система
      
                  1.
               
               
                  За изпитвания, проведени в съответствие на настоящото приложение, трябва да бъдат удовлетворени следните условия за превозното средство:
                  
                              1.1.
                           
                           
                              Превозното средство трябва да бъде с максималното технически допустимо натоварване, като управляемата ос(и) също са натоварени с максималната технически допустима маса; когато са предвидени няколко различни начина за разполагане на масата върху осите, разпределението на максималната маса върху осите е такова, че натоварването върху всяка ос е пропорционално на максимално допустимата маса за всяка от тях; при влекачи на полуремаркета масата може да бъде разположена приблизително на половината разстояние между местоположението на шенкелния болт, което е следствие на горепосочените условия на натоварване, и средата на задната(ите) ос(и).
                           
                        
                              1.2.
                           
                           
                              Гумите трябва да бъдат напомпани до налягането на студено, предписано за масата, която е носена от гумите при неподвижно превозно средство.
                           
                        
                              1.3.
                           
                           
                              В началото на изпитването спирачките трябва да бъдат студени, т.е. с температура, измерена на диска или на външната страна на спирачния барабан, по-ниска от 100 °C.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  В случай на неизправност на източника не енергия, показателите на спиране на работната спирачна система трябва да достига при първо натискане на педала за спиране стойностите, посочени в таблицата по-долу.
                  
                              Категория
                           
                           
                              V (km/h)
                           
                           
                              m/s2
                              
                           
                           
                              FdaN
                           
                        
                              M1
                              
                           
                           
                              80
                           
                           
                              5,8
                           
                           
                              50
                           
                        
                              M2 и M3
                              
                           
                           
                              60
                           
                           
                              5,0
                           
                           
                              70
                           
                        
                              N1
                              
                           
                           
                              80
                           
                           
                              5,0
                           
                           
                              70
                           
                        
                              N2 и N3
                              
                           
                           
                              60
                           
                           
                              5,0
                           
                           
                              70
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  След всяка неизправност на кормилната уредба или на захранването с енергия, трябва да бъде възможно, след осемкратно задействане докрай на органа за управление на работната спирачка, да се постигне на деветия път ефективност на спирането, която да е най-малко равна на предписаната за вторичната (аварийната) спирачна система (вж. таблицата по-долу).
                  Ако допълнителната спирачна система, захранвана от акумулирана енергия, се задейства чрез отделен орган за управление, трябва да бъде възможно, след осемкратно задействане докрай на органа за управление на работната спирачка, да се достигне на деветия път остатъчната спирачна ефективност (вж. таблицата по-долу).
                  Вторична и остатъчна спирачна ефективност
                  
                              Категория
                           
                           
                              V km/h
                           
                           
                              Вторично спиране m/s2
                              
                           
                           
                              Остатъчно спиране информация m/s2
                              
                           
                        
                              M1
                              
                           
                           
                              80
                           
                           
                              2,9
                           
                           
                              1,7
                           
                        
                              M2
                              
                           
                           
                              60
                           
                           
                              2,5
                           
                           
                              1,5
                           
                        
                              M3
                              
                           
                           
                              60
                           
                           
                              2,5
                           
                           
                              1,5
                           
                        
                              N1
                              
                           
                           
                              70
                           
                           
                              2,2
                           
                           
                              1,3
                           
                        
                              N2
                              
                           
                           
                              50
                           
                           
                              2,2
                           
                           
                              1,3
                           
                        
                              N3
                              
                           
                           
                              40
                           
                           
                              2,2
                           
                           
                              1,3
                           
                        
            
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ 4
      Допълнителни разпоредби за превозни средства, оборудвани със спомагателен кормилен механизъм
      1.   ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
      В допълнение на изискванията дадени в основния текст на настоящото правило, превозни средства, оборудвани със спомагателен кормилен механизъм (ASE), трябва да съответстват на разпоредбите на настоящото приложение.
      2.   СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ
      2.1.   Задвижване
      2.1.1.   Кормилна уредба с механично задвижване
      Прилага се точка 5.3.1.1. от настоящото правило.
      2.1.2.   Кормилна уредба с хидравлично задвижване
      Хидравличното задвижване трябва да има защита срещу превишаване на максимално допустимата стойност на работното налягане T.
      2.1.3.   Кормилна уредба с електрическо задвижване
      Електрическото задвижване трябва да има защита срещу претоварване.
      2.1.4.   Смесено (комбинирано) кормилно задвижване
      Комбинирането на механично, хидравлично и електрическо кормилно задвижване трябва да отговаря на изискванията на параграф 2.1.1, 2.1.2 и 2.1.3 по-горе.
      2.2.   Предписания относно изпитванията в случаите на неизправност
      2.2.1.   Излизане от строя или неизправност на коя да е от частите на допълнителното устройство за управление на кормилната уредба (с изключение на частите, за които се приема, че са защитени от повреди, както е отбелязано в точка 5.3.1.1 от настоящото правило) не трябва да се отразява чрез рязка или чувствителна промяна на поведението на превозното средство, като е необходимо да бъдат удовлетворени съответните изисквания на точка 6 от настоящото правило. Също така трябва да бъде възможно превозното средство да бъде овладяно без прекалено силно коригиране на посоката му на движение. Това се проверява чрез следните изпитвания:
      2.2.1.1.   Изпитване при движение по окръжност
      Превозното средство трябва да се движи по окръжност с радиус „R“ (m) и скорост „V“ (km/h), съответстващи на неговата категория и на стойностите, посочени в следната таблица:
      
                  Категория превозно средство
               
               
                  R (3)
                  
               
               
                  V (1)
                      (2)
                  
               
            
                  M1 и N1
                  
               
               
                  100
               
               
                  80
               
            
                  M2 и N2
                  
               
               
                  50
               
               
                  50
               
            
                  M3 и N3
                  
               
               
                  50
               
               
                  45
               
            Неизправността се предизвиква след достигане на предвидената скорост за изпитването. Изпитването трябва да се извърши при движение на превозното средство по посоката на въртене на часовниковата стрелка и в обратна посока.
      2.2.1.2.   Изпитване при преходни условия
      2.2.1.2.1.   До уточняване на еднакви методи на изпитване производителят на превозното средство трябва да информира техническите служби за своите методи на изпитвания и за резултатите относно поведението на превозното средство в случай на неизправност.
      2.3.   Предупредителни сигнали в случай на неизправност
      2.3.1.   С изключение на частите на спомагателния кормилен механизъм, за които се приема, че са защитени от повреди, както е посочено в точка 5.3.1.1. на настоящото правило, следните неизправности на това устройство трябва да бъдат ясно сигнализирани на водача:
      
                  2.3.1.1.
               
               
                  общо прекъсване на електрическото или хидравличното задвижване на спомагателния кормилен механизъм;
               
            
                  2.3.1.2.
               
               
                  неизправност на захранването с енергия на спомагателния кормилен механизъм;
               
            
                  2.3.1.3.
               
               
                  прекъсване във външните проводници на електрическото задвижване, ако устройството е оборудвано с такава.
               
            
         (1)  Ако спомагателният кормилен механизъм се застопорява механично при указаната скорост, то скоростта при извършване на изпитването да се променя, за да съответства на максималната скорост, при която тази система с работва. Под максимална скорост се разбира скоростта, при която спомагателният кормилен механизъм се застопорява, намалена с 5 km/h.
      
         (2)  Ако размерните характеристики на превозното средство предполагат опасност от преобръщане, производителят предава на техническата служба данните от симулация на поведението на превозното средство, като указва по-ниска скорост, която позволява извършването на изпитванията при условия на максимална безопасност. В този случай скоростта при изпитването се избира от техническата служба.
      
         (3)  Ако особеностите на изпитвателния участък не позволяват спазването на стойностите за радиуса на окръжността, изпитванията могат да се извършват на изпитвателен участък с други радиуси ± (максимално отклонение ± 25 %) при условие, че скоростта се изменя, за да се достигне напречното ускорение, което е резултат от радиуса и посочената в таблицата скорост за съответната категория превозното средство.
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ 5
      Разпоредби за ремаркета, оборудвани с кормилна уредба с изцяло хидравлично задвижване
      1.   ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
      В допълнение на изискванията дадени в основния текст на настоящото правило, превозни средства, оборудвани с хидравлично задвижване на кормилната уредба, също трябва да съответстват на разпоредбите на настоящото приложение.
      2.   СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ
      2.1.   Ефективност на хидравличните тръбопроводи и гъвкавите им съединения.
      2.1.1.   Тръбопроводите на изцяло хидравличните кормилни задвижвания трябва да могат да издържат на налягане, което е минимум четири пъти максималната стойност на нормалното работно налягане (T), указано от производителя. Техните гъвкави съединения трябва да отговарят на стандарти ISO 1402:1994, 6605:1986 и 7751:1991.
      2.2.   Системи, зависими от захранване с енергия.
      2.2.1.   Захранването с енергия трябва да бъде защитено от прекалено високо чрез клапан, ограничаващ налягането, който се задейства при достигането на стойност на налягането, равна на T.
      2.3.   Защита на кормилното задвижване.
      2.3.1.   Кормилното задвижване трябва да бъде защитено от прекалено високо налягане чрез клапан, ограничаващ налягането, който се задейства при достигането на стойност на налягането между 1,5 T и 2,2 T.
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ 6
      Специални изисквания, приложими към аспектите на безопасност на комплексни електронни системи на управление на превозни средства
      1.   ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
      Настоящото приложение определя специалните изисквания за документацията, концепциите за откриване на повреда и проверка по отношение на аспектите на безопасност на комплексни електронни системи за управление на превозни средства (точка 2.3. по-долу), доколкото се отнася до настоящото правило.
      Могат да се правят позовавания на настоящото приложение, като се вземат предвид специални точки в настоящото правило, по отношение на функции, свързани с безопасността, които се контролират с електронна система(и).
      В настоящото приложение не се определят работните параметри на „системата“, но се обхващат методите, използвани в процеса на проектиране, и информацията, която трябва да бъде предоставена на техническата служба, за целите на типовото одобрение.
      Тази информация трябва да показва, че „системата“ спазва, при нормални условия и в състояние на неизправност, всички целесъобразни работни изисквания, специфицирани другаде в настоящото правило.
      2.   ОПРЕДЕЛЕНИЯ
      По смисъла на настоящото приложение:
      
                  2.1.
               
               
                  „Концепция за безопасност“ е описание на мерките, предвидени в конструкцията на системата, напр. в електронните блокове, така че да се обезпечава надлежното ѝ функциониране и с което да се гарантира надеждността ѝ дори в случай на електрическа неизправност. Възможността да се преминава към частично функциониране или дори към система за поддържане на жизненоважните функции на превозното средство може да представлява част от концепцията за безопасност.
               
            
                  2.2.
               
               
                  „Система на електронно управление“ означава комбинация от блокове, проектирани да работят съвместно за осигуряването на заявената функция за управление на превозното средство чрез обработка на електронни данни. Тези системи, често програмно управлявани, са изградени от дискретни функционални компоненти като датчици, електронни модули за управление и изпълнителни механизми и са свързани чрез връзки за предаване на данни. Те могат да включват механични, електропневматични или електрохидравлични елементи. Посочената тук „система“ е системата, за която се иска получаване на типово одобрение.
               
            
                  2.3.
               
               
                  „Комплексни електронни системи на управление на превозното средство“ са тези електронни системи, които са подчинени на йерархия на управлението, при която дадена функция на управление може да бъде коригирана от електронна система/функция на управление от по-високо ниво.
                  Коригираната функция става част от комплексната система.
               
            
                  2.4.
               
               
                  Системи/функции „за управление от високо ниво“ са тези системи/функции, които използват допълнителни условия за обработка и/или отчитане на данни, с цел промяна на поведението на превозното средство чрез издаване на команди за промени в нормалното функциониране(ия) на системата за управление на превозното средство.
                  Това позволява на комплексните системи да променят автоматично целите си при спазване на приоритети, които зависят от отчетените обстоятелства.
               
            
                  2.5.
               
               
                  „Блокове“ са най-малките части на компонентите на системата, които се разглеждат в настоящото приложение, тъй като тези комбинации от компоненти се разглеждат като единични елементи от гледна точка на идентифицирането, анализа и замяната.
               
            
                  2.6.
               
               
                  „Връзки за предаване на данни“ са средствата, използвани за свързване на разпръснатите блокове, с цел предаване на сигнали, работни данни или захранване.
                  Посоченото оборудване е по принцип електрическо, но може да бъде отчасти механично, пневматично или хидравлично.
               
            
                  2.7.
               
               
                  „Обхват на управление“ се отнася до изходяща променлива и определя обхвата, в който се очаква системата да осъществява управление.
               
            
                  2.8.
               
               
                  „Граница на функционалните възможности“ определя външните физически граници, в рамките на които системата е в състояние да осъществява управление.
               
            3.   ДОКУМЕНТАЦИЯ
      3.1.   Изисквания
      Производителят предоставя комплект документи, който дава достъп до основната конструкция на „системата“ и средствата, посредством които е свързана с останалите системи на превозното средство или пряко контролира изходните променливи.
      Трябва да бъдат обяснени функцията/функциите на „системата“ и концепцията за безопасност, определени от производителя.
      Документацията не трябва да е обширна, но трябва да предоставя доказателства, че проектирането и развоят са се ползвали от експертни знания във всички засегнати области.
      За целите на периодичните технически инспекции, документацията трябва да описва как може да бъде проверявано текущото работно състояние на „системата“.
      3.1.1.   Документацията се предоставя в две части:
      
                  а)
               
               
                  официален комплект документи за одобряване, който съдържа материалите, изброени в точка 3. (с изключение на посоченото в точка 3.4.4.), които се предават на техническата служба в момента на подаване на заявление за типово одобрение; този комплект служи като основни справочни материали за процеса на проверка, определен в точка 4. от настоящото приложение.
               
            
                  б)
               
               
                  допълнителните материали и аналитичните данни от точка 3.4.4., които се задържат от производителя, но се предоставят за проверка при одобряване на типа.
               
            3.2.   Описание на функциите на „системата“
      Предоставя се описание, което дава просто обяснение на всички функции на управление на „системата“ и на методите, използвани за постигане на целите, включително указание на механизма(механизмите), чрез които се осъществява управлението.
      3.2.1.   Предоставя се списък на всички входящи и отчитани променливи, като също се определя техният работен обхват.
      3.2.2.   Предоставя се списък на всички изходящи променливи, които се контролират от „системата“, и за всеки отделен случай се указва дали управлението се осъществява пряко или посредством друга система на превозното средство. Определя се обхватът на управление (точка 2.7.), което се осъществява за всяка отделна променлива.
      3.2.3.   Указват се границите на функционалните възможности (точка 2.8.), когато това е целесъобразно за работните параметри на системата.
      3.3.   Компоновка и схематично описание на системата
      3.3.1.   Опис на компонентите
      Предоставя се списък, в който подробно са изброени всички блокове на „системата“ и се упоменават другите системи на превозното средство, които са необходими за осигуряване на въпросната функция на управление.
      Предоставя се кратко схематично описание на тези блокове в комбинация, от което да става ясно както разпределението на оборудването, така и връзките между тях.
      3.3.2.   Функции на блоковете
      Описва се функцията на всеки блок на „системата“ и се показват сигналите, които го свързват с другите блокове или другите системи на превозното средство. Това може да бъде направено чрез блоксхема със съответните означения или чрез описание, което е илюстрирано с тази блоксхема.
      3.3.3.   Съединения
      Съединенията в рамките на „системата“ се показват с помощта на електрическа схема на електрическите линии за предаване на сигнали, на схема на тръбите за пневматичното и хидравличното оборудване за предаване на енергия, както и на опростена схематична компоновка на механичните съединения.
      3.3.4.   Поток на сигналите и приоритети
      Трябва да съществува строго съответствие между линиите за предаване на сигнали и сигналите, предавани между блоковете.
      Всеки път, когато предимството на даден сигнал може да е от значение за работните параметри или безопасността, доколкото това се отнася към настоящото правило, трябва да се заяви поредността на сигналите по мултиплексирани канали за данни.
      3.3.5.   Идентификация на блоковете
      Всеки блок трябва да може да бъде ясно и безпогрешно разпознаван (напр. чрез обозначение за хардуер и маркировка или софтуерен код за програмното осигуряване), така че да може да се установява съответствието между съответните хардуер и документация.
      Когато функциите са съчетани в рамките на един и същи блок или един и същи компютър, но за яснота и леснота на обяснението са показани в много блокове на блок-схемата, трябва да се използва една единствена маркировка за обозначение на хардуер.
      По силата на използваната идентификация производителят потвърждава, че доставеното оборудване съответства на съответния документ.
      3.3.5.1.   Идентификацията определя вида използван хардуер и софтуер и при промяна на вида, като например промяна на функцията, предвидена в настоящото правило, трябва да се промени и идентификацията.
      3.4.   Концепция за безопасност на производителя.
      3.4.1.   Производителят трябва да предостави изявление, което потвърждава, че технологията, избрана за постигане на целите на „системата“, в състояние на пълна изправност няма да възпрепятства надеждната работа на системите, които са предмет на предписанията на настоящото правило.
      3.4.2.   По отношение на използвания в „системата“ софтуер трябва да се обяснят елементите на неговата конфигурация и да се идентифицират методите и инструментите на проектиране. Производителят трябва да е подготвен, при поискване, да представи доказателства за начина, по който е определено осъществяването на логиката на системата по време на проектирането и развоя.
      3.4.3.   Производителят предоставя на техническите органи обяснение на проектните задания, вградени в „системата“ за осигуряване на безопасна работа в състояние на неизправност. Възможни проектни задания за неизправност в „системата“ са например:
      
                  а)
               
               
                  преминаване към работа с частично използване на системата;
               
            
                  б)
               
               
                  превключване на отделна резервираща система;
               
            
                  в)
               
               
                  премахване на функция от високо ниво.
               
            В случай на неизправност, водачът трябва да бъде предупреден например чрез предупредителен сигнал или извеждане на съобщение. Когато системата не е изключена от водача, напр. чрез завъртане на ключа за запалване(пускане) на положение „изкл.“ или чрез изключване на тази конкретна функция, ако е налице специален ключ за тази цел, предупредителният сигнал се запазва за времето, в което състоянието на неизправност продължава.
      3.4.3.1.   Ако избраното условие избира режим на частична работа при определено състояние на неизправност, то това състояние трябва да бъде указано и да се определят произхождащите от него граници на ефективността.
      3.4.3.2.   Ако избраното условие избира втора (резервираща) възможност за осъществяването на целта на системата на управление на превозното средство, трябва да се обяснят принципите на механизма за превключване, логиката, нивото на резервираност и всяка вградена резервираща характеристика на проверка, както и да се определят произтичащите граници на ефективността на резервиране.
      3.4.3.3.   Ако избраното условие избира премахването на функция от по-високо ниво, трябва да бъдат дезактивирани всички изходящи управляващи сигнали, като по такъв начин се ограничават преходните смущения.
      3.4.4.   В подкрепа на документацията трябва да е налице анализ, който в общ план показва поведението на системата при появата на всяка една от указаните повреди, които ще имат значение за управлението или безопасността на превозното средство.
      Този анализ може да се основава на анализ на характера и последствията от отказите (FMEA), анализ на дървото на отказите (FTA) или всеки подобен процес, целесъобразен за съображенията за безопасност на системата.
      Избраният аналитичен подход/и се установява и поддържа от производителя и се свежда до знанието на техническата служба по време на типовото одобряване.
      3.4.4.1.   В тази документация се изброяват следените параметри и се определя, за всяко състояние на неизправност от вида, определен в точка 3.4.4. от настоящото приложение, предупредителният сигнал, който да бъде даден на водача и/или персонала на службата/техническата инспекция.
      4.   ПРОВЕРКА И ИЗПИТВАНЕ
      4.1.   Функционирането на „системата“, определено в документите, изисквани в точка 3., се изпитва, както следва:
      4.1.1.   Проверка на функционирането на „системата“
      Като средство за установяване на обичайните експлоатационни възможности се провежда проверка на функционирането на системата в състояние на пълна изправност, в състояние на изправност спрямо основните изходни спецификации на производителя, освен ако това е предмет на конкретно експлоатационно изпитване като част от процедурата по одобряване по настоящото или друго правило.
      4.1.2.   Проверка на концепцията за безопасност от точка 3.4.
      По усмотрение на органа за типово одобрение, реагирането на „системата“ се проверява под влиянието на неизправност в отделен блок, посредством изпращането на съответни изходящи сигнали до електрическите блокове или механичните елементи, за да се симулират ефектите от вътрешна неизправност вътре в блока.
      4.1.2.1.   Резултатите от проверката трябва да съответстват на документираното обобщение на анализа на неизправността, до ниво на цялостното въздействие, което потвърждава адекватността на концепцията за безопасност и нейното изпълнение.