CELEX: 32001D0598
Language: hu
Date: 2001-07-11 00:00:00
Title: A Bizottság határozata (2001. július 11.) a friss baromfihús meghatározott harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló 94/984/EK határozat módosításáról, valamint a 96/181/EK, a 96/387/EK, a 96/712/EK és a 97/593/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (az értesítés a C(2001) 1841. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

Fontos jogi nyilatkozat

|

32001D0598

Hivatalos Lap L 210 , 03/08/2001 o. 0037 - 0045

		A Bizottság határozata(2001. július 11.)a friss baromfihús meghatározott harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló 94/984/EK határozat módosításáról, valamint a 96/181/EK, a 96/387/EK, a 96/712/EK és a 97/593/EK határozat hatályon kívül helyezéséről(az értesítés a C(2001) 1841. számú dokumentummal történt)(EGT vonatkozású szöveg)(2001/598/EK)AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmányával módosított, a friss baromfihús előállítását és forgalomba hozatalát érintő egészségügyi problémákról szóló, 1971. február 15-i 71/118/EGK tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 14. cikke B. 1. c) pontjára,tekintettel a legutóbb az 1999/89/EK irányelvvel [2] módosított, a friss baromfihús Közösségen belüli kereskedelmét és harmadik országokból történő behozatalát szabályozó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1991. június 26-i 91/494/EGK tanácsi irányelvre [3] és különösen annak 11. és 12. cikkére,mivel:(1) A legutóbb a 2000/352/EK határozattal [4] módosított 94/984/EK bizottsági határozat [5] meghatározza a friss baromfihús meghatározott harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és a szükséges állatorvosi bizonyítványokat. Két különböző bizonyítványminta, az A. és a B. minta került meghatározásra. Ezek használata az érintett ország Newcastle-betegséggel kapcsolatos helyzetétől függ.(2) A Bizottság szolgálatai által 1999. decemberében a Newcastle-betegséggel kapcsolatos helyzet felülvizsgálata érdekében Thaiföldön végzett vizsgálat, valamint az országtól kapott további információk azt mutatják, hogy Thaiföldön javult a Newcastle-betegséggel kapcsolatos helyzet. Thaiföld ma már képes megfelelni a 94/984/EK határozatban foglalt A. bizonyítványminta követelményeinek.(3) A Tunéziában 2000. októberében végzett vizsgálat és az ország által nyújtott biztosítékok azt mutatják, hogy Tunézia képes megfelelni a 94/984/EK határozatban foglalt A. bizonyítványminta követelményeinek, ezért az említett határozatban ilyenként sorolható fel.(4) 2000. októberében a Bizottság szolgálatai vizsgálatot végeztek Brazíliában az állat-egészségügyi helyzet négy új régióban történő felmérése céljából, és úgy tűnik, hogy az eredmények lehetővé teszik Brazília további régiókba sorolását.(5) A Cseh Köztársaság, Izrael és Svájc nem mentes a Newcastle-betegségtől. Mindazonáltal ezen országok olyan intézkedéseket alkalmaznak a betegség elleni védekezésre, amelyek legalább egyenértékűek a legutóbb Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmányával módosított 92/66/EGK tanácsi irányelvben [6] megállapított intézkedésekkel. A betegség elleni védekezésre irányuló intézkedéseik most már figyelembe vehetők a bizonyítványok kiállítása során, és a friss baromfihús ezen országokból történő behozatalára vonatkozó különleges állat-egészségügyi feltételek megállapításáról szóló 96/181/EK [7], 96/387/EK [8] és 97/593/EK [9] határozat ennek megfelelően hatályon kívül helyezhető.(6) Horvátország számára csak területének meghatározott régióiból volt engedélyezett a friss baromfihús kivitele. Egy 1997. szeptemberében-októberében és 2000. októberében végzett vizsgálat azt mutatta azonban, hogy a továbbiakban nem szükséges a regionalizáció.(7) A Bizottság szolgálatai által 1997-ben Madagaszkáron végzett vizsgálatok súlyos hiányosságokat tártak fel az állat-egészségügyi szolgálatok struktúráját, továbbá azok ellenőrzési és bizonyítványok kiállításával kapcsolatos feladatait illetően. Ezért a 97/517/EK bizottsági határozat [10] felfüggesztette egyes állati termékek Madagaszkárról a Közösségbe történő behozatalát. Most megfelelő alkalom nyílik arra, hogy Madagaszkárt töröljék a friss baromfihús Közösségbe történő kivitelére feljogosított harmadik országok jegyzékéből mindaddig, amíg kielégítő biztosítékok nem állnak rendelkezésre, lehetővé téve a felfüggesztés visszavonását.(8) A friss baromfihús harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó feltételek megállapításakor figyelembe kell venni az állatok levágásuk vagy leölésük során való védelméről szóló, 1993. december 22-i 93/119/EK tanácsi irányelvet [11].(9) A friss baromfihús harmadik országokból történő behozatalához szükséges közegészségügyi nyilatkozat és állat-egészségügyi jelölés mintájának megállapításáról szóló, 1996. november 28-i 96/712/EK bizottsági határozatban [12] foglalt követelményeket az áttekinthetőség kedvéért és a bizonyítványok kiállításának megkönnyítése érdekében bele kell foglalni az állat-egészségügyi bizonyítványba, és így a 96/712/EK határozat hatályon kívül helyezhető.(10) A 98/227/EK határozattal [13] módosított, a Svédországba és Finnországba szállítandó friss baromfihús mintavétel útján történő, szalmonella kimutatására irányuló mikrobiológiai vizsgálata szabályainak megállapításáról szóló, 1995. június 22-i 95/411/EK tanácsi határozatot [14] figyelembe kell venni a friss baromfihús ezen országokba történő kivitele során.(11) A Newcastle-betegségtől mentes státussal rendelkező tagállamok az oltóanyagokra vonatkozó követelményeknek a 93/152/EGK bizottsági határozat [15] által történt összehangolását követően már nem igényelnek biztosítékokat a Newcastle-betegség elleni vakcinázást illetően a baromfihús behozatalához, továbbá Írországnak és az Egyesült Királyságon belül Észak-Írország régiójának változott a státusa a Newcastle-betegségre tekintettel, ezért a 94/984/EK határozatban foglalt bizonyítványokat ennek megfelelően módosítani kell.(12) A fent említett változások figyelembevétele és az áttekinthetőség érdekében a 94/984/EK határozat I. és II. mellékletének helyébe e határozat I. és II. melléklete lép.(13) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkA 94/984/EK határozat 1. cikkének szövege (1) bekezdésként számozódik, és a cikk a következő (2) bekezdéssel egészül ki:"(2) A Közösségbe szállítandó és e határozat követelményeinek megfelelő friss baromfihúst a III. mellékletben meghatározott követelményeknek megfelelő állat-egészségügyi jelöléssel kell ellátni."2. cikk(1) A 94/984/EK határozat I. és II. mellékletének helyébe e határozat I. és II. melléklete lép.(2) A 94/984/EK határozat III. mellékletként e határozat III. mellékletével egészül ki.3. cikkA 96/181/EK, a 96/387/EK, a 96/712/EK és a 97/593/EK határozat hatályát veszti.4. cikkE határozatot azon friss baromfihúsra kell alkalmazni, melyhez 2001. szeptember 1-je után állítottak ki bizonyítványt.5. cikkEnnek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.Kelt Brüsszelben, 2001. július 11-én.a Bizottság részérőlDavid Byrnea Bizottság tagja[1] A 92/116 tanácsi irányelvvel (HL L 62., 1993.3.15., 1. o.) módosított és naprakésszé tett irányelv.[2] HL L 300., 1999.11.23., 17. o.[3] HL L 268., 1991.9.24., 35. o.[4] HL L 124., 2000.5.25., 64. o.[5] HL L 378., 1994.12.31., 11. o.[6] HL L 260., 1992.9.5., 1. o.[7] HL L 55., 1996.3.6., 27. o.[8] HL L 155., 1996.6.28., 54. o.[9] HL L 239., 1997.8.30., 51. o.[10] HL L 214., 1997.8.6., 54. o.[11] HL L 340., 1993.12.31., 21. o.[12] HL L 326., 1996.12.17., 67. o.[13] HL L 87., 1998.3.21., 14. o.[14] HL L 243., 1995.10.11., 14. o.[15] HL L 59., 1993.3.11., 35. o.--------------------------------------------------I. MELLÉKLETA FRISS BAROMFIHÚS EURÓPAI UNIÓBA TÖRTÉNŐ BEHOZATALÁHOZ A II. MELLÉKLETBEN MEGHATÁROZOTT BIZONYÍTVÁNYOK HASZNÁLATÁRA JOGOSULT HARMADIK ORSZÁGOK VAGY HARMADIK ORSZÁGOK RÉSZEINEK JEGYZÉKEMegjegyzés:Az A. és a B. betűk a II. melléklet 2. részében meghatározott mintára utalnak.ISO-kód | Ország | Területrészek | Használandó bizonyítványminta (A. vagy B.) |AR | Argentína | | A |AU | Ausztrália | | A |BG | Bulgária | | A |BR-1 | Brazília | Distrito Federal és Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina és São Paulo állam | A |CA | Kanada | | A |CH | Svájc | | A |CL | Chile | | A |CN-1 | Kína | Shanghai városi körzete, kivéve Chongming megyét, valamint Shandong tartományban Weifang, Linyi és Qingdao területe | B |CY | Ciprus | | A |CZ | Cseh Köztársaság | | A |HR | Horvátország | | A |HU | Magyarország | | A |IL | Izrael | | A |LI | Litvánia | | A |NZ | Új-Zéland | | A |PL | Lengyelország | | A |RO | Románia | | A |SI | Szlovénia | | A |SK | Szlovák Köztársaság | | A |TH | Thaiföld | | A |TN | Tunézia | | A |US | Amerikai Egyesült Államok | | A |--------------------------------------------------II. MELLÉKLET+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------III. MELLÉKLETA FRISS BAROMFIHÚSRA VONATKOZÓ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI JELÖLÉSA 94/984/EK határozat 2. cikkében említett állat-egészségügyi jelölésnek tartalmaznia kell az alábbiakat:a) egyedi csomagolású hús, illetve kis kiszerelési egység esetén:- felső részén a származási ország ISO-kódját,- közepén a vágóhíd vagy – adott esetben – a darabolóüzem, illetve az újracsomagolást végző központ állat-egészségügyi engedélyezési számát,a betűk és a számok magasságának 0,2 centiméternek kell lennie;b) nagy kiszerelési egység esetén egy legalább 6,5 cm széles és 4,5 cm magas, az ország nevét, ISO-kódját és a vágóhíd vagy – adott esetben – a darabolóüzem, illetve az újracsomagolást végző központ állat-egészségügyi engedélyezési számát tartalmazó ovális jelet; a betűk magasságának legalább 0,8 cm-nek, a számok magasságának pedig legalább 1 cm-nek kell lennie; az állat-egészségügyi jelölés tartalmazhat továbbá a hús egészségügyi vizsgálatát végző állatorvos személyazonosságának megállapítására alkalmas jelzést is.A jelölésre használt anyagnak meg kell felelnie valamennyi higiéniai követelménynek, és az információnak tisztán olvashatónak kell lennie.A 71/118/EGK irányelv I. melléklete XII. fejezete 65., 67. és 68. pontjának rendelkezései értelemszerűen alkalmazandóak az állat-egészségügyi jelölésre, valamint a nagy kiszerelési egységek használatára.--------------------------------------------------