CELEX: 62002TJ0011
Language: lt
Date: 2004-12-16
Title: 2004 m. gruodžio 16 d. Pirmos instancijos teismo (vienas teisėjas) sprendimas. # Spyridon de Athanassios Pappas prieš Europos Bendrijų Komisiją. # Pareigūnai. # Byla T-11/02.

PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO (vienas teisėjas) 
      SPRENDIMAS 
      2004 m. gruodžio 16 d.
      Byla T‑11/02
      Spyridon de Athanassios Pappas
      prieš
      Europos Bendrijų Komisiją
      ,,Pareigūnai — Atstatydinimas — Mėnesinė išmoka pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 50 straipsnį — Pareigos, į kurias atsižvelgiama skaičiuojant išmoką — Darbas iki tarnybos pradžios Bendrijose — Teisių į pensiją pervedimas“
      Visas tekstas prancūzų kalba  II‑0000
      Dalykas:         Ieškinys, kuriuo prašoma panaikinti Komisijos sprendimą, nustatantį mėnesinės išmokos, kurią ieškovas gauna tarnybos interesais
         atstatydintas iš pareigų pagal Europos Bendrijų Pareigūnų tarnybos nuostatų 50 straipsnį, trukmę.
      
      Sprendimas:         Atmesti ieškinį. Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
      
      Santrauka
      1.     Bendrijos teisė ─ Aiškinimas ─ Atsižvelgimas į įprastinį sąvokų kontekstą ir reikšmę ─ Būtinumas aiškinti vienodai ─ Atsižvelgimas
            į skirtingas kalbines versijas
      2.     Pareigūnai ─ Atstatydinimas iš pareigų tarnybos interesais ─ Pareigūnų tarnybos nuostatų 50 straipsnyje numatytos išmokos
            apskaičiavimas ─ Atsižvelgimas tik į tarnybos metus institucijose
      (Pareigūnų tarnybos nuostatų 50 straipsnio IV priedo vienintelis straipsnis)
      1.     Sąvokų, kurių Bendrijos teisė neapibrėžia, reikšmė ir taikymo sritis turi būti nustatyta atsižvelgiant į bendrą kontekstą,
         kuriame jos naudojamos, bei į jų įprastą reikšmę kasdienėje kalboje.
      
      Be to, būtinybė Bendrijos teisę aiškinti vienodai neleidžia, kad, esant abejonių, nuostatos tekstas būtų nagrinėjamas atskirai,
         ir, priešingai ─ reikalauja, kad jis būtų aiškinamas bei taikomas atsižvelgiant į kitas oficialias kalbines versijas.
      
      (žr. 32 ir 34 punktus)
      Nuoroda: 1979 m. liepos 12 d. Teisingumo Teismo sprendimo Koschniske, 9/79, Rink. p.  2717, 6 punktas; 1988 m. sausio 27 d. Teisingumo Teismo sprendimo Danija prieš Komisiją, 349/85, Rink. p. 169, 9 punktas; 2000 m. sausio 27 d. Teisingumo Teismo sprendimo DIR Intenational Film ir kt. prieš Komisiją, C‑164/98 P, Rink. p. 447, 26 punktas; 1999 m. rugsėjo 29 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Neumann ir Neumann-Schölles prieš Komisiją, T‑68/97, Rink. VT p. I‑A‑193 ir II‑1005, 79 ir 80 punktai; 2000 m. rugsėjo 26 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo
         Starway prieš Tarybą, T‑80/97, Rink. p. II‑3099, 81 punktas
      
      2.     Pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 50 straipsnį kiekvienam A 1 arba A 2 kategorijos pareigūnui, Paskyrimų tarnybos sprendimu
         atstatydintam darbo tarnybos interesais, skiriama išmoka, kuri apskaičiuojama pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų IV priede
         nustatytas sąlygas. Šio IV priedo vienintelio straipsnio 3 dalis numato, kad laikotarpis, per kurį pareigūnas gauna 50 straipsnyje
         numatytą išmoką, nustatomas jo tarnybos trukmę padauginus iš atitinkamo pareigūno amžiui nustatyto koeficiento.
      
      Atsižvelgiant tiek į pažodinį Pareigūnų tarnybos nuostatų IV priedo vienintelio straipsnio sąvokos ,,tarnybos trukmė“ aiškinimą,
         tiek į Pareigūnų tarnybos nuostatų 50 straipsnyje numatytos išmokos paskirtį, bei atsižvelgiant į ryšį tarp tarnybos institucijose
         ir minėtos kompensacinės išmokos, apskaičiuojant Pareigūnų tarnybos nuostatų 50 straipsnyje numatytą išmoką reikia atsižvelgti
         tik į tarnybos metus institucijose.
      
      Šios išmokos paskirtis – kompensuoti sprendimą atstatydinti, kurį savo nuožiūra gali priimti Paskyrimų tarnyba, ir užtikrinti,
         kad Bendrijų tarnyboje dirbęs pareigūnas integruotųsi į darbo rinką, nustatytą laikotarpį jam mokant mėnesinę išmoką, skirtą
         apsaugoti jo finansinius interesus. Kadangi ši parama glaudžiai susijusi su jo, kaip Bendrijų pareigūno, tarnyba institucijose,
         ši išmoka turi būti proporcinga šio pareigūno karjeros Bendrijose trukmei.
      
      Be to, kadangi nuostatos, suteikiančios teisę į pinigines išmokas, turi būti aiškinamos griežtai, atsižvelgiant į tai, kad
         Pareigūnų tarnybos nuostatuose nėra jokios nuorodos į darbo metus iki tarnybos pradžios Bendrijų institucijose, kalbant apie
         Pareigūnų tarnybos nuostatų 50 straipsnio taikymą ir autonomišką šiuo straipsniu numatytos tvarkos pobūdį, negalima paneigti,
         jog teisės aktų leidėjas numatė, kad apskaičiuojant kompensacinės išmokos, numatytos atleidimo iš darbo tarnybos interesais
         atveju, sumą ketinama atsižvelgti tik į tarnybos metus Bendrijų institucijose.
      
      (žr. 30, 38, 40, 53 ir 54 punktus)
      Nuoroda: 2003 m. rugsėjo 18 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Lebedef ir kt. prieš Komisiją, T‑221/02, Rink VT p. I‑A‑211 ir II‑1037, 38 punktas, ir nurodyta teismų praktika