CELEX: 51987PC0631
Language: el
Date: 1987-12-08
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για τις ντομάτες, τα αγγούρια και τις μελιτζάνες των κωδικών 07.02.00-10, 07.02.00-90, 07.07.00-11, 07.07.00-19, και 07.09.30-00 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής Καναρίων νήσων (1988) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 631
Vol. 1987/0299
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                   CΟΜ(87) 631 τελικό
                                                   Βρυξέλλες , 8 Δεκεμβρίου 1987
                       ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσο¬
στώσεων για τις ντομάτες , τα αγγούρια και τις μελιτζάνες των κωδικών 07.02.00-10,
07.02.00-90, 07.07.00-11 , 07.07.00-19 , και 07.09.30-00 της συνδυασμένης ονοματολο¬
γίας , καταγωγής Καναρίων νήσων ( 1988 )
                            ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                                         I I !11 . !
                                             1СЗ Ч
                                             N1     1 2 г ::         7  /
                                                                       /
 0Μ(87 ) 631 τελικό
 ---pagebreak---                                                   г
ΑΙΤ ΓΟΛΟΓ ΙΚΜ ΕΚΘΕΣΗ
 1 . Βάσει του άρθρου 4 του Πρωτόκολλου 2 της πράξης προσχώρησης του 1985 , οι ντομάτες , τα αγγού¬
ρια και οι μελιτζάνες των κωδικών 07.02.00–10 , 07 . 02.00–90 , Γ5?. 07 . 00-19 και 07.09.30-00
της συνδυασμένης ονοματολογίας , καταγωγής Καναρΐων νήσων απολαύουν κατά την εισαγωγή τους στο
τελυνειακό έδαφος της Κοινότητας μειωμένων δασμών μέσα στα α*ρια ετήσιων κοινοτικών δασμολογι ¬
κόν ποσοστώσεων . Υπολογ ι ζαμενες βασει των διατάξεων του προαναφερθ εντός άρθρου 4 και λαμβάνον-
τας υπόψη τις προσαρμογές που προβλέπονται βασει του άρθρου 2 του κανονισμού ( Ε0Κ ) αριθ .
                                      Г
 1391 /87 του Συμβουλίου , της 1θης Μαϊου 1987 , οι ποσότητες των ποσοστώσεων ανέρχονται σε :
- 173 000 τόνους για τις ντομάτες των κωδικών 07.02.00-10 και 07.02.00-90 της συνδυασμένης
ονοματολογ ι ας ,
-28 663 τόνους γιά τα αγγούρια των κωδίκων 07.07.00-11 και 07.07.00–10 της συνδυασμένης
ονοματολογ ί α ~
-3 819 τονου ; γιά τις μελιτζάνες του κωδικού 07.09.30-00 της συνδυασμένης ονοματολογ Γας .
Οταν τα εν λογω προ ιόντα εισαγονται στο τμήμα της Ισπανίας που περιλαμβάνεται στο τελωνειακό
έδαφος της Κπ ι νότητας ,τυγχάνουν δασμολογι κήε|απαλλαγης και είναι απαλλαγμένα από την τήρηση
της τιμής αναφοράς .
Οταν τα εν λόγω προϊόντα εισαγονται στην Πορτογαλι α,οι δασμοί που εφαρμόζονται υπολογίζονται
σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις στην πράξη προσχώρησης .
Οταν τα εν λόγω προϊα’ντα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο υπόλοιπο τελωνειακό έδαφος της
Κο ι νοτητας , τυγχάνουν προοδευτικής μείωσης των δασμών, με τον ίδιο ρυθμό και με τις ίδιες προ¬
ϋποθέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 75 της πράξης προσχώρησης και με την επιφύλαξη της τή¬
ρησης των τιμών αναφορας .              <   ,
Πρέπει λοιπόν να ανοιχτούν οι εν λο’γ"ωΎποσοστόσε ι ς γιά το έτος 1988 .
2 . Από την ημερομηνία του ανοίγματος των εν λόγβ ποσοστώσεων , η ονοματολογία του κοινού δασμολο¬
γίου θα αντί κατασταθε ί από την συνδυασμένη ονοματολογία η οποία βασίζεται στην Διεθνή Σύμβαση
γιά το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων . Συνεπώς η παρούσα
πρόταση πρέπει να λάβει υπόψη το γεγονός αυτό χρησιμοποιώντας τους κωδικούς της οιι „· δυσομενης
ονοματολογίας στους οποίους υπάγονται τα εν λόγω προϊόντα .
3 . Η Επιτροπή εχει γνώση του γεγονότος ότι η μεταφορά ορισμένων δασμολογικών παραχωρήσεων του
κοινού δασμολογίου στην συνδυασμένη ονοματολογ * α είναι δυνατόν να δημ ι ουργή τ; ι προβλήματα
τα οποία να απαιτήσουν μία περαιτέρω εξέτασή από πλευράς των ενδιαφερομένων μερών. Δ ι ατηρεί
λσιπον την δυνατότητα να τροποποιήσει την πρόταση της κατά την διάρκεια της διαδικασίας γιά
να την προσαρμόσει , ενδεχομένως , συναρτήσει των αναγκών.
4 . Στην πρόταση κανονισμού γιά το άνοιγμα αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων προβλέπεται ,
όπως είναι κανόνας στο θέμα αυτό , η διαίρεση της ποσότητας της ποσόστωσης σε δύο τμήματα από
τα οποία το πρώτο κατανέμεται σε μερίδια μεταξύ των κρατών μελών και το δεύτερα συνιστά το
απόθεμα .
 ---pagebreak--- Οσον αφορά την κατανομή των ποσών του προτού τμήματος κάθε ποσόστωσης » λήφθηκε υπό μη το γεγο¬
νός ότι σε ορισμένα κράτη μέλη δεν πησγματοπο ι ήσηκε κατά τα τελευταία χρόνια καυμι'α εισαγω¬
γή ή έγιναν περ ι στασ ι ακές εισαγωγές , ίϊς εκ τουταυ, χορηγούνται αοχικά μερίδια μόνο στα κρ'ατη
μέλη εισαγωγείς , παρέχοντας ωστόσο την εγγύηση στα άλλα κράτη μέλη να έχουν ποόοθαση στο
ευεργέτημα των δασμολογικών ποσοστώσεων όταν υπαρΞουν εισαγωγές σ /αυτό τα τελευταΓα .
5 . Οσον αφορά τον τρόπο διαχείρισης που πρέπει να εφαρμόζουν ολα τα κράτη μέλη , η Επιτροπή
προτείνει το σύστημα του " διαδοχικού καταλογ ι ομού" ·
6 . Αυτό είναι το θέμα της συνημμένης πρότασης .
 ---pagebreak---                                               M
Προτααη
Κανονισμού ( ΕΟΚ )       ταυ Συμβουλίου
για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεον
γιά τις ντομάτες , τα αγγούρια και τις μελιτζάνες των κωδικών 07.02.00-10 , 07.02.00-90 ,
07.07.00-11 , 07.07.00-19 , καο 07.09.30-00 της συνδυασμένης ονοματολογίας , καταγωγής Καναριών
νήσων ( 190Β )
ΤΟ ΣΥΜ30ΥΛΙ0 ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
Εχοντας υποψη :
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας ( ΐ ) και ιδίως το άρθρο 4 του πρωτόκολ¬
λου αριθ.2 που προσαρτάται σ'αυτή ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτ ι μώντας ,                             ^ «
άτι βάσει του άρθρου 4 του πρωτοκολλοΤππου προσαρτάται στην πράξη προσχώρησης και του άρθρου
2 του κανονισμού (ΕΟΚ ) αριθ . 1391 /87 του Συμβουλι ου , της 18ης Μαϊου 1987 , σχετικά με ορισμε'νες
προσαρμογές του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις Καναριους νήσσας (2 ), οι ντομάτες , τα αγγούρια
και οι μελιτζάνες των κωδικών 07.02.00-10 , 07.02.00-90 , 07.07.00-11 , 07.07.00-19 και
07.09.30-00 της συνδυασμένης ονοματολογίας , καταγωγής Καναρήων νήσων απολαμβάνουν κατά την
εισαγωγή τους στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας μειωμένων δασμών μέσα στα όρια ετήσιων
κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων * ότι οι ποσότητες των ποσοστώσεων ανέρχονται σε :
- 173 000 τόνους γιά τις ντομάτες των κωδικών 07.02.00-10 και 07.02.00-90 της συνδυασμένης
ονοματολογ ι ας,
-28 663 τόνους για τα αγγούρια των κωδικών 07.07.00-11 και 07.07.00-19 της συνδυασμένης
ονοματολογ ι ας,
           »        %             ·            *                           ι
-3 819 τονσυς για τις μελιτζάνες του κωδικού 07.09.30-00 της συνδυασμένης ονοματολογίας .
οτι , όταν τα εν λόγω προϊο'ντα εισάγονται στο τμήμα της Ισπανίας που περιλαμβάνεται στο τελω¬
νειακό έδαφος της Κοινότητας τυγχάνουν απαλλαγής δασμών και είναι απαλλαγμένα απο την υποχρέ¬
ωση να τηρούν την τιμή αναφοράς * στι όταν τα εν λόγω προϊόντα εισάγονται στην Πορτογαλία ,
εφαρμόζονται ποσοστωτικοΐ δασμοί που υπολογίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις της πράξης προσ¬
χώρησης * άτι όταν τα εν λόγω προϊόντα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία ατο υπόλοιπο τελωνεια¬
κό έδαφος της Κοι νότητας , τυγχάνουν προοδευτικής μείωσης των δασμών με τον ίδιο ρυθμό και με
τις ίδιες προϋποθέσεις που προβλέττονται στο άρθρο 75 της πράξης προσχώρησης και με την επιφύ-
της τηρησης των τιμών αναφοράς * ότι γιά να επωφεληθούν από το ευεργέτημα της δασμολογικής
      *               I      II ^     I          |         ι           ^        ·                ·
ποσόστωσης , τα εν λογω προιοντα πρεπει να τηρούν ορισμένες προϋποθέσεις σήμανσης και επικόλλη¬
σης ετικέτας που χρησιμεύουν σαν απόδειξη της καταγωγής τους * ότι πρέπει, συνεπώς , να ανοιχτούν
οι εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις γιά το έτος 1988 *
 (Ό ΕΕ Ε 302 της 15.11.1985 σελ 23
  (2 ) ΕΕ Ι_ 133 της 22.5.1987 αελ 5
 ---pagebreak---  ότι από την ημερομηνία του ανοίγματος των              λόγω ποσοστώσεων , η ονοματολογία του κοινού
 δασμολογίου θα αντί κοτασταθε ί από την συνδυασμένη ονοματολογία η οποΓα βασίζεται στην Διεθνή
Σύμβαση γ ι ά το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων * &τι^ συνε-
πως^ο παρών κανονισμός πρ’επει να λσθει υπόψη το γεγονός αυτο^ χρησ ι μοπο ι ωντας τους κωδικούς
της συνδυασμένης ονοματολογίας στους οποίους υπάγονται τα εν λόγω πραΊοντα *
ότι πρέπει να δ ι ασφαλι οτεί' ιδίως η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας
στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιέΛειπτη εφςιρμογη των ποσοστών που προβλέπσνται για τις εν
λόγω ποσοστώσεις σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε κάθε κρότος μέλος μέχρι την
εξάντληση των ποσοστώσεων * ότι ένα σύστημα χρησιμοποίησης των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώ¬
σεων , 3ασ ι ζο μενο σε μία κατανομή μεταξύ των κρατών μελών φαίνεται πως ανταποκρ ί νέτα ι στον κοι ¬
νοτικό χαρακτήρα των εν λόγω ποσοστώσεων όσον αφόρα τις αρχές που αναρέρονται ανωτέρω * ότι
για να αντανακλά κςπτά τον καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική εξέλιξη της αγορας των εν λό¬
γω προϊόντων , η κατανομή αυτή πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών μελών^ υπολο-
γιζομενες με       βάση αφενός τα ςιτατιστικα στοιχεία των εισαγωγών των εν λογω προ ι αντων καταγωγής
Καναριων νήσων κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής περ ι όδαυ- αναφορας και αφετέρου τις οικονο¬
μικές προοπτικές γ ι α’ την συγκεκριμένη περίοδο της ποσόστωσης *
ότι κατά τη διάρκεια τσ>ν τριών τελευταίων ετών γιά τα οποία υπάρχουν διαθέσιμα ςττατιστικά στοι ¬
χεία , οι εισαγωγές των κρεττών μελών διαμορφώθηκαν ως εξής :
   Κράτη μέλη
                                                                   Αγγούρια             _Μ ελιτζάνες
                                     1934    1935   1936     1984       1935    1986 1934   1985   1986
   Μπενελουξ                         56 131  75 133 57 041   13 515    6 000  11 566 2 702   2 352   091
   Δανία                                 35   3 405       59     86    1 987      45            57     2
                                                                       2 492     179   104   1 295   110
   Γ ερμανι α                         2 449  37 302   2 826     313 ,
                                                                  -I
   Ελλάδα
                                                                217 ]       5          445     174
   Ισπανία                           16 853  15 433
                                        532   7 770   1 944       8!      345    211    37     454
   Γ αλλ ί α
                                         39      21       62      6i        2      5
   Ιρλανδ ί α
   Ιταλ ί α                               -       -
                                                           3
   Πορτογαλ ι α                            -      -        -
   Ηνωμένο Βασίλειο                 100 701  90 063  95 220  18       11 255  15 435 1 501   1 425 1 747
   οτι κατα την διάρκεια των τριών τελευταίων ετών μονο ορισμένη κράτη μέλη εισήγαγαν τακτικά
   τα πραιοντα αυτα,ενω σε αλλα κράτη μέλη δεν υπήρξε καμμια εισαγωγή ή υπη’ρξαν περί στασι ακές
   εισαγωγές * ότι δεδομένης αυτής της κατάστασης , εί ναι σκόπιμο σε πρώτη φάση να προβλεφθεϊ η
   χορηγηση των αρχικών μεριδίων στα κράτη μέλη που εισάγουν τακτικά αφενός^ και αφετέρου να ε¬
   ξασφαλιστεί στα άλλα κράτη μέλη η δυνατότητα να τύχουν δασμολογικών ποσοστώσεων οΥαν υπαρξουν
   εισσγωγές οτα κράτη αυτά * ότι το σύστημα της κατανομής παρέχει επίσης την δυνατότητα να εξασ-
      .      *Ί                   .              ...
   φαλιστει ομοιομορρη εφαρμογή του κοινού οασμολαγιου *
   οτι για να ληφθει υπόψη η εξελιξη των εισσγωγων των εν λογω προϊόντων οτα δ ι αρορα κράτη μέλη ,
   πρέπει να διαιρεθεί καθεμιά από τις ποσότητες της ποσόστωσης σε δύο τμήματα,από τα οποία το
   πρώτο θα κατανεμηθεί μεταξύ ορισμένων κρατών μελών και το δεύτερο θα αποτελε*σει απόθεμα προο-
   ριζομενο να καλύψει τις μετεπειτα ανάγκες των εν λόγω κρατών μελών, σε περίπτωση που εξαντλη¬
   θούν τα αρχικά τους μερίδια καθώς και ανάγκες που θα μπορούσαν να προκυψουν σε άλλα κράτη μέ­
   λη οτι για να εξασφαλ ι στουν^ κατα κάποιον τράπσ,οι εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους , ενδει κνυτπι
  να καθοριστεί το πρώτο τμήμα των κοινοτικών ποσοστώσεων πε επίπεδο που _
                                1                                        ^ ^ ΙΜΕϋυ      στις συγκεκριμένες
 ---pagebreak---                                           Л-
περιπτώσεις θα ήταν δυνατόν να φτάσει στο 75        καθεμιάς απο τις ποσότητες των ποσοστώσεων *
ότι τα αρχικά μερι’δια των κρατών μελών πιθανόν να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα * άτι για να
ληψθε"ι υπόψη αυτό το γεγονός και να αποφευχθε’ι κάθε διακοπή θα πρέπει κάθε κράτος μέλος που
χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολο του ενα απο τα αρχικα του μερίδια να προβαίνει στην ανάληψη
ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το αντίστοιχο απόθεμα· ότι αυτή η ανάληψη θα πρέπει να γί ¬
νεται από κάθε κράτος μέλος όταν καθένα απο τα συμπληρωματικά μερίδια του έχει χρησιμοποιηθεί
      •        •                •       •       •          •                                  •
σχεδόν στο σύνολο ταυ και μαλιστα όσες φορές το επιτρεπει το απόθεμα · οτι τα αρχικα και συμ–
            *     ·_·                 *      ·        *             · _           ·           *        ·
πληρωματικα μερίδια πρεπει να ι σχυουν μέχρι το τέλος της περιόδου της ποσόστωσης · οτι αυτός
ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ κρατών μελών και Επιτροπής , η οποία πρέ¬
πει ιδίως να παρακολουθεί τον ρυθμό εξάντλησης των ποσοτήτων των ποσοστώσεων και να πληροφο–
   •         •        •   •
ρει σχετικά τα κράτη μέλη "
άτι αν σε μία συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου της ποσόστωσης υπάρχει ενα σημαντικό μπο-
λσιττυ ενο*ς από τα αρχικά μερίδια στο ενα η στο άλλο κράτος μέλος , είναι απαραι'τητο το κράτος
μέλος αυτά να επιστρε’ψει σημαντικό ποσοστό στο αντίστοιχο απόθεμα , έτσι ώστε να αποφεύγεται η
περίπτωση κατό την οποία ένα μέρος της μίας ή της άλλης κοινοτικής ποσόστωσης μένει αχρησιμο«
ποιητο σ'ενα κράτος μέλος , ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα *
ότι επειδή το Βασίλειο του βε-λ^ΐ ο ο , το Βασίλειο των κάτω Χωρών και το Μεγάλα Δουκάτο
του Λουξεμβούργου εχαυν συνενωθεί και εκπρβσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ,κάθε
ενεργεια σχετική με την διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ 'αυτή την οικονομική έ¬
νωση μπορεί να διεξάγεται απο* ενα από τα μέλη της^
ΕΞΕΙΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ     :
Αρθρο ^
1,Από την 1η Ιανουάριου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 198θ,οι δασμο'ι που εφαρμόζονται κατά την ει ¬
σαγωγή στην Κο ι νάτητα/ των προ’ιοντων που περί γράφονται κατωτέρω , αναστέλλονται στα ποσοστά και
μέσα στα όρια κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα :
           Κωδικός                                           Υψος της               Ποσοστωτι κοι
Αύξων      συνδυασμένης     Περιγραφή των εμπορευμάτων       ποσόστωσης               δασμό ί
αρ ι θμός ονοματολογι ας                                      (τόνοι )
09.0417    07.02.00-10      Ντομάτες , νωπές ή διατηρημένες 173 000      –απο 1η Ιανουσρίου μέχρι 29
           07.02.00-90      με απλή ψύξη , καταγωγής Κανα-                Φεβρουάριου : 3,8 °/> με ελά-
                              •    *                                                •    _    _ _ _ _     »
                            ριων νήσων                                    χιστη είσπραξη 0,7 Ε01) ανα
                                                                          100 Κ3 καθ . βάρους
                                                                         -απο 1 /3 μέχρι 14/5 : 7,7 °/ο
                                                                          με ελάχ.είσπρ . 1,4 ΕΟυ ανά
                                                                          100 Κ0 καθ . βάρους
                                                                         -από 15 /5 μέχρι 3 1 / 1 0 : 12,6%
                                                                                •     •       _ _ __ .     »
                                                                          με ελαχ.εισπρ . 2,4 ΕΟίΙ ανα
                                                                          100 Κ0 καθ . βάρους
                                                                         -από 1 / 11 μέχρι 31 / 12 : 7,7 %
                                                                          με ελαχ.εισπρ . 1,4 ΕΟϋ ανά
                                                                          100 Κ0 καθ . βάρους
 ---pagebreak--- 09.0419         07.07.00-11                 Αγγούρι α , καταγωγής Καναρϊων   2Θ 663  -από 1 / 1 μέχρι 15 /5 : 11,2 ^
                07.07.00-19                 νήσων                                    -απο16/5 μέχρι 3 1 / 10 : 14 %
                                                                                     –από 1 / 1 1 μέχρι 31 / 12 ϊ 1 1 ,2 %
09.0421         07.09.30-00                 Μελ ι τζανες , καταγωγής Κανα-  . 3 Θ19     11,2 %
                                            ρι'ων νήσων
β)όταν τα εν λόγω προί'όντα εισάγονται στα τμήμα της ΙσπανΓας που περιλαμβάνεται στο τελωνει­
ακό έδαρος της Κοινότητας απαλλάσονται από δασμούς και δεν υπόκεινται στην τήρηση της τιμής
αναφοράς .
γ)μέσα στα όρια αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων , η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμο'ζει δασμούς
που υπολογίζονται με βάση τις σχετικές διατάξεις της πράξης προσχώρησης και των οικει’ων κα­
νόνι σμ ον .
       2 ο) Το προϊόντα που υπάγονται στον παρόντα κανονι­
            σμό μπορούν να απολαύουν δασμολογικής ποσό­
            στωσης μόνο εάν, τη στιγμή της παρουσίασής τους
            στις αρχές που είναι επιφορτισμένες με τις διατυπώ­
            σεις αποδοχής για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία
            στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, με την
            επιφύλαξη άλλων διατάξεων σε θέματα ποιοτικών
            προδιαγραφών, παρουσιάζονται σε συσκευασίες οι
            οποίες φέρουν επ’ αυτών την ένδειξη « Κανάριοι
            Νήσοι», κατά τρόπο ευκρινή και ευανάγνωστο, ή τη
            μετάφρασή της σε άλλη επίσημη γλώσσα της Κοινό­
            τητας"
         β) το άρθρο 9 τρίτο και τέταρτο εδάφιο του κανονι­
            σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της 18ης
            Μαΐου 1972 για την κοινή οργάνωση των αγορών
            στον τομέα των φρούτων και λαχανικών (’ ), όπως
            τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
            αριθ. 1351 /86 (2), δεν εφαρμόζεται στα προϊόντα που                ,
            υπάγονται στον παρόντα κανονισμό .
  Αρθρο 2
  1 . □ ι δασμολογικές ποσοστώσεις που ανσφέρον/ται στο α’ρθρο 1,δι αι ρούνται σε δύο τμήματα .
 2 . Ενα πρώτο τμήμα καθεμιάς από τις δασμολογικές ποσοστώσεις κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρα­
 τών μελών . Τα μερίδια που ισχύουν μέχρι τις 31                            1968 ανέρχονται στις ακόλουθες ποσότη­
 τά .                                                              Δεκεμβρίου
 α)Ντοιιάτες των κωδικών 07.02.00.10 και 07.02.00-90 της συνδυασμένης ονοματολογίας :
 Μπενελουξ                       39 510 τονοι
 Γερμανία                         1 910 τόνοι
  Ισπανία                        15 400 τονοι
 Γαλλία                              590 τόνοι
  Ηνωμένο Βασίλειο               71 240 τονοι
  ( 1 ) ΕΕ Ι_ 118 της 20.5.1972 σελ 1
  (2 ) ΕΕ Ι_ 119 της 0.5 . 1986 σελ 46
 ---pagebreak--- β ) Αγγούρια των κωδικών 07.07.00-11 και 07.07.00-19 της συνδυασμένης ονοματολογίας :
Μπενελοόξ                 Β 0Β0 τόνοι
Aavi' a                     550 TOW I
Γερμανία                    780 τονοι
Ισπανία                      60 τονοι
Γ αλλι'α                    150 τονοι
Ηνωμένο Βασίλειο         11 880 τόνοι
γ)Μελιτζάνες του κωδικού 07.09.50-00 της συνδυασμένης ονοματολογίας :
Μπενελουξ                 1 405 τονοι
Γερμανία                    310 τονοι
Ισπανία                     120 τονοι
Γαλλία                      105 τόνοι
Ηνωμένο Βασίλειο            920 τονοι
3 . Το δεύτερο τμήμα κάθε ποσόστωσης , δηλαδή :
-43 250 τονοι γιά τις ντομάτες των κωδικών 07.02.00-10 και 07.02.00-90 της συνδυασμένης οναμα-
τολογ ι ας ,
-7 163 τόνοι γιά τα αγγούρια των κωδικών 07.07.00-11 και 07.07.00-19 της συνδυασμένης ονομα-
τολογ ι ας ,
-959 τόνοι γιά τις μελιτζάνες του κωδικού 07.09.30-00 της συνδυασμένης ονοματολογίας ,
συν ι στα το αντίστοιχο κοινοτικά απόθεμα .
4 . Αν κάποιος εισαγωγέας ανακοινώσει επικείμενες εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στα άλλα κρο-
       •          _                      .         .           .                     •       .     •
τη    μέλη και ζητεί να του παραχωρηθειτο ευεργέτημα της ποσόστωσης το ενδιαφερόμενό κράτος με-
λος προβαίνουμε κο ι νοπο ι ηση>σε ανάληψη ποσότητας επαρκούς γιά την κάλυψη των αναγκών του ,
εφόσον το επιτρεπει το διαθέσιμο υπολοιπο του αποθέματος .
Αρθρο 3
1.      ενα από τα αρχικά μερίδια κράτους μέλους , όπως έχουν οριστεί στα άρθρο 2 παράγραφος 2 , η
το ίδιο μερίδιο μειωμένο κατά το τμήμα που επιστράφηκε στα αντίστοιχο απόθεμα , κατ 'εψαρμογή
του άρθρου 5 , εχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περί σσότερο,το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει
αμεσως^με κοινοποίηση στην Επ ι τροπη^ στην ανάληψη ^εφόσον το ύψος ίου αποθέματος το επιτρεπει,
ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το 10 % του αρχικού μερί δ ι ου,στρογγυλευμένου^ενδεχομενως^ στην
επόμενη ανώτερη μονάδά .
2 . Αν μετά την εξάντληση του ε.ος ή του άλλου των αρχικών μεριδίων , το δεύτερο μερίδιο που εχει
αναληφθει απο ένα κράτος μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περί σσότερο,το εν λόγω κράτος
μέλος προθαι νε ι , τηρουμένων των ορών της παραγράφου Ι,στην ανάληψη , εφόσον το ύψος του αποθέμα­
τος το επι τρέπε ι , ενός τρίτου μεριδίου ι’σου με το 5 % του αρχικού μερϊ δ ι ου,στρογγυλευμένου^εν-
δεχομενως ^ στην επόμενη ανώτερη μονάδα .
3 . Αν μετά την εξάντληση του ενός ή του άλλου δεύτερου μεριδίου , το τρίτο μερίδιο που εχει ανα–
ληφϋεί από ένα κράτος μέλος , χρησι μοποι ήθηκε μέχρι 90 ^ ή περ ι σσότερο,το εν λόγω κράτος μέλος
προ 3α ι νει , συμψωνα με τους όρους της παραγράφου Ι,στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με
το τρίτο .
Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρι την εξάντληση του αποθέματος .
 ---pagebreak---   4.Κατα παρέκκλιση από τις παραγράφους 1,2 και 3/ τα κράτη μέλη μπορούν να προ βουν στην ανάλη¬
  ψη μεριδίων μικρότερων από τα ορισθε’ντα στις παραγράφους αυτές , αν ευλόγως κρίνβται οτι αυτα
  κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν . Πληροφορούν την Επιτροπή γιά τους λόγους που τα ώθησαν στην
  εφαρμογή της παρούσας παραγράφου .
  Αρθρο 4
 Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ^εψαρμογή του άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τις
  31 Δεκεμβρίου 1988 .
 Αρθρο 5
 Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα , το αργότερο με’χρι την 1η Οκτωβρίου 1938 , το αχρησι μοποίτ
 το τμήμα του αρχικού τους μερίδιου που στις 15 Σεπτεμβρίου 198^ υπερβαίνει το 20 Βίπ της αρχι ¬
  κής ποσότητας . Μπορούν να επι στρέψουν μεγαλύτερη ποσότητα αν ευλόγως εκτιμάται οτι η ποσότητα
 αυτή κινδυνεύει να μην χρησιμοποιηθεί .
 Τα κράτη μέλη ανακο ι νώνουν στην Επιτροπή το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1988 , το σύνολο
 των εισαγωγών των εν λόγω προί’οντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι τις 15 Σεπτεμβρίου 193^ και
 καταλογίστηκαν στις κοινοτικές ποσοστώσεις καθώς και ^ ενδεχομένως^ το τμήμα των αρχικών τους
 μεριδίων που επιστρέφουν στο καθένα από τα αποθέματα .
 Αρθρο 6
 Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των ποσοτήτων των μεριδΓων που ανοίχτηκαν απο* τα κράτη μελη^ σύμ¬
 φωνα με τις διατάξεις των άρθρων 2 και 3^ και μόλις λα’βει τις κοινοποιήσεις ενημερώνει καθέ¬
 να από αυτά για' την κατάσταση εξάντλησης των αποθεμάτων.
 Ενημερώνει τα κράτη μέλη το αμγάτερω στις 5 Οκτωβρίου ΐ988 /για’την ποσότητα καθενο’ς από τα
 αποθέματα μετά τις επιστροφές που έχουν πραγματοποιηθεί κατ * εφαρμογή του άρθρου 5 .
 Μεριμνά ώστε η ανάληψη ποσότητας που εξαντλεί το απόθεμα να μην υπερβαίνει τα ο'ρια του δια¬
 θέσιμου υπόλοιπου και γιά τον λογο αυτο’ ανακοινώνει την ποσότητα του υπόλοιπου αυτού στο
 κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη .
 Αρθρο 7
  1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε μέτρο που κρίνουν αναγκαίο , ώστε το άνοιγμά των συμπληρωματικόν
 μεριδιων; των οποίων εγινε ανάληψη κατ ^εφαρμογή του άρθρου 3 , να επιτρέπει τον αδιάλειπτο κα¬
 ταλογισμό των κοινοτικών ποσοστώσεων στο συνολικό τους μερίδιο .
 2 . Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα
 μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί .
 3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν σε κσταλογιασμό των εισαγωγών των εν λογω προϊόντων στα μερίδια
 τους , στο μέτρο που τα προϊόντα αυτά προσκομίζονται στο τελωνείο βασει διασαφήσεων θέσης σε
 ελεύθερη κυκλοφορία .
 4 . Η κατααταση εξάντλησης των μεριδίων των κρατών μελών διαπιστώνεται από τις εισαγωγές που
καταλογίστηκαν στις κοινοτικές ποσοστώσει ς , σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3 .
 ---pagebreak--- Αρθρο θ                                   " 10 -
Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή , υότερα απο αίτηση της,γιά τις εισαγωγές που καταλογί ¬
στηκαν πράγματι στα μερίδια τους .
Αρθρο 9
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρο'ντος κανονισμού .
Αρθρο 10
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1988 .
0 παρών κανονισμός ρίναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε^κράτος μέλος
Βρυξέλλες                                                          Γι α το Συμβούλιο
                                                                   0 Πρόεδρός
 ---pagebreak--- FICHE D' IMPACT SUR IA COMPETITIVITE ET L' EMPIOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Corrmunauté . L' impact découlant de cette concession a
été pris en considération lors de la prise de décision d ' adoption de ce
contingent et il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité
et 1 ' emploi dans la Communauté .