CELEX: C2003/135/22
Language: sv
Date: 2003-06-07 00:00:00
Title: Mål C-149/03: Talan mot Konungariket Belgien väckt den 1 april 2003 av Europeiska gemenskapernas kommission

7.6.2003             SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                      C 135/15

Talan mot Republiken Italien väckt den 28 mars 2003 av                 Konungariket Belgien. Sökanden företräds av Th. van Rijn, i
       Europeiska gemenskapernas kommission                            egenskap av ombud.

                        (Mål C-143/03)
                                                                       Sökanden yrkar att domstolen skall
                       (2003/C 135/21)
                                                                       —    fastställa att Konungariket Belgien har underlåtit att
                                                                            uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 5.2 i förordning
Europeiska gemenskapernas kommission har den 28 mars                        (EEG) nr 170/83 ( 1) av den 25 januari 1983 om ett
2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                      gemenskapssystem för bevarande och förvaltning av
mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Luca Visaggio                 fiskeresurserna, artikel 9.2 i förordning (EEG) nr 3760/
och Roberto Amorosi, båda i egenskap av ombud.                              92 ( 2) av den 20 december 1992 om ett gemenskaps-
                                                                            system för fiske och vattenbruk, artiklarna 1, 11.1 och
                                                                            11.2 i förordning (EEG) nr 2241/87 (3) av den 23 juli
Sökanden yrkar att domstolen skall                                          1987 om fastställande av vissa åtgärder för kontroll av
                                                                            fisket, samt artiklarna 2, 21.1, 21.2 och 31 i rådets
—    fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla          förordning (EEG) nr 2847/93 ( 4) av den 12 oktober 1993
     sina skyldigheter enligt artikel 28 EG genom att föreskriva            om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma
     att alkaliska brunstensbatterier som innehåller mindre än              fiskeripolitiken,
     0,0005 viktprocent kvicksilver omfattas av regler om
     märkning, enligt vilka det i synnerhet krävs uppgifter om              1.   genom att inte fastställa relevanta villkor för utnytt-
     förekomsten av tungmetaller, och                                            jandet av de fiskekvoter som Belgien tilldelats för
                                                                                 fiskeåren 1990–1996,
—    förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
     derna.
                                                                            2.   genom att inte säkerställa att gemenskapsföreskrif-
                                                                                 terna om bevarande av fiskebestånd iakttas med
                                                                                 hjälp av en kontroll av fiskeriverksamhet och lämpli-
Grunder och huvudargument                                                        ga kontroller av landningar och registrering av
                                                                                 fångsterna,
Alkaliska brunstensbatterier som innehåller mindre än
0,0005 viktprocent kvicksilver omfattas inte av tillämpnings-               3.   genom att inte tills vidare förbjuda fiskefartyg som
området för direktiv 91/157/EEG om batterier och ackumula-                       för Belgiens flagg eller är registrerade i samma land
torer som innehåller vissa farliga ämnen.                                        att fiska vid den tidpunkt då det måste ha ansetts att
                                                                                 de kvoter som Belgien hade tilldelats var förbrukade,

I avsaknad av en harmonisering av nationella lagstiftningar
rörande dessa produkter utgör det ett hinder för den fria                   4.   genom att inte vidta straffrättsliga eller administra-
rörligheten för varor i strid med artikel 28 EG att uppställa ett                tiva åtgärder mot de befälhavare eller de andra
sådant krav på märkning i fråga om dessa produkter som följer                    personer som varit ansvariga för fiske efter ikraftträ-
av artikel 5 första och andra stycket i dekret nr 476/97.                        dandet av förbud mot fiske eller i de fall där någon
Enligt kommissionen föreligger det inte några uppenbara skäl                     fiskekvot inte funnits,
grundade på tvingande hänsyn som motiverar antagandet av
dessa regler.                                                          —    förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångskost-
                                                                            naderna.

                                                                       Grunder och huvudargument
Talan mot Konungariket Belgien väckt den 1 april 2003
      av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                       Åsidosättande av artikel 5.2 i förordning (EEG) nr 170/83 och
                        (Mål C-149/03)                                 av artikel 9.2 i förordning (EEG) nr 3760/92: Enligt nämnda
                                                                       bestämmelser är medlemsstaterna skyldiga att fastställa villkor
                       (2003/C 135/22)                                 för fördelningen av de fiskekvoter som tilldelats dem samt för
                                                                       hur dessa kvoter utnyttjas. Kommissionen konstaterar att
                                                                       överfiske skett avseende 22 typer av fiskebestånd under
                                                                       perioden mellan åren 1991 och 1996 och att detta överfiske
Europeiska gemenskapernas kommission har den 1 april 2003              ofta överstigit 10 procent, vilket innebär att Konungariket
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot                  Belgien har åsidosatt sina skyldigheter.
 ---pagebreak--- C 135/16               SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                       7.6.2003

Åsidosättande av artikel 1 i förordning (EEG) nr 2241/87 och              Sökanden yrkar att domstolen skall
av artikel 2 i förordning (EEG) nr 2847/93: Enligt dessa
bestämmelser är medlemsstaterna skyldiga att se till att
fiskeriverksamhet på fartyg som bär deras flagg kontrolleras.
De måste genomföra nödvändiga kontroller i detta syfte. Det               1.   fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att
framgår klart av siffrorna rörande antalet fall av överfiske och               uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom att
dessa falls betydelse att de belgiska myndigheterna inte har                   i strid med vad som stadgas i direktiven 68/360 ( 1), 73/
vidtagit nödvändiga kotrollåtgärder för att hindra överfiske.                  148 ( 2) och 90/365 (3) föreskriva ett krav på bosättnings-
                                                                               visering för att uppehållstillstånd skall kunna beviljas
                                                                               medborgare i ett tredje land som är familjemedlemmar
                                                                               till en gemenskapsmedborgare som har utövat sin fria
Åsidosättande av artikel 11.2 i förordning (EEG) nr 2241/87                    rörlighet och genom att i strid med bestämmelserna i
och av artikel 21 i förordning (EEG) nr 2847/93: De belgiska                   direktiv 64/221 (4) underlåta att snarast möjligt och
myndigheterna har uppenbarligen varit försumliga vad gäller                    senast inom sex månader efter det att ansökan om
förvaltningen av dessa kvoter, genom att i många fall underlåta                uppehållstillstånd inges bevilja uppehållstillstånd, samt
att i tid fastställa den dag när fisket skall vara avslutat.

                                                                          2.   förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångskost-
Åsidosättande av artikel 1.2 i förordning (EEG) nr 2241/87                     naderna.
och av artikel 31 i förordning (EEG) nr 2847/93: När
fiskefartyg har landat fisk efter den dag då fisket av den berörda
typen av fiskebestånd skulle vara avslutat, eller i de fall där
Belgien inte har erhållit någon kvot för den berörda typen
av fiskebestånd, så åsidosätter befälhavarna på dessa fartyg
gemenskapsrätten. De belgiska myndigheterna var följaktligen
därvid skyldiga att inleda ett straffrättsligt eller administrativt
förfarande mot dessa befälhavare eller mot eventuella andra               Grunder och huvudargument
ansvariga personer. Den belgiska regeringen har inte ingett
någon bevisning för att så har skett.

( 1) EGT L 24, s. 1.                                                      De formaliteter som en medlemsstat kan kräva av den
( 2) EGT L 389, s. 1; svensk specialutgåva, område 4, volym 4, s. 154.    gemenskapsmedborgare som utövar sin fria rörlighet eller av
( 3) EGT L 207, s. 1; svensk specialutgåva, område 4, volym 3, s. 32.     hans familjemedlemmar (oavsett deras nationalitet) är klart
( 4) EGT L 261, s. 1; svensk specialutgåva, område 4, volym 5, s. 118.    avgränsade genom motsvarande gemenskapsrättsliga bestäm-
                                                                          melser, varför det enligt kommissionens mening uppenbart
                                                                          strider mot gemenskapsrätten såsom den föreskrivs i direktiven
                                                                          68/360, 73/148 och 90/360, såväl vad gäller dess ordalydelse
                                                                          som dess anda, att en medlemsstat kräver några andra
                                                                          formaliteter för inresa eller bosättning.

Talan mot Konungariket Spanien väckt den 7 april 2003                     Till följd härav anser kommissionen att spansk lagstiftning och
                                                                          praxis i enlighet med det ovan fastslagna står i strid med dessa
      av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                          gemenskapsrättsliga principer. Det bosättningsvisum som
                                                                          krävs enligt spansk lagstiftning är väsentligen ett medel för att
                                                                          de nationella myndigheterna – före inresan i Spanien – skall
                          (Mål C-157/03)                                  kunna pröva skälen till att en medborgare i tredje land önskar
                                                                          vistas mer än tre månader i Spanien.

                         (2003/C 135/23)

                                                                          En medborgare i ett tredje land som är familjemedlem till en
                                                                          gemenskapsmedborgare som utövar sin fria rörlighet kan inte
Europeiska gemenskapernas kommission har den 7 april 2003                 jämställas med sådana medborgare i tredje land vilka saknar
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot                     dessa familjeband. Tvärtom har den förstnämnda medborgaren
Konungariket Spanien. Sökanden företräds av Carmel O’Reilly,              i ett tredje land härledda rättigheter enligt gemenskapsrätten
juridisk rådgivare, och Luis Escobar Guerrero, rättstjänsten,             och har därför, parallellt med gemenskapsmedborgaren, rätt
med delgivningsadress i Luxemburg.                                        att resa in och vistas i andra medlemsstater.