CELEX: 62015CA0289
Language: cs
Date: 2017-01-11 00:00:00
Title: Věc C-289/15: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 11. ledna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Krajského súdu v Prešove – Slovensko) – trestní řízení proti Jozefu Grundzovi „Řízení o předběžné otázce — Justiční spolupráce v trestních věcech — Rámcové rozhodnutí 2008/909/SVV — Článek 7 — Podmínka oboustranné trestnosti — Článek 9 — Důvod k odmítnutí uznání a výkonu vycházející z nedostatku oboustranné trestnosti — Státní příslušník vykonávajícího státu odsouzený ve vydávajícím státě za maření výkonu úředního rozhodnutí“

27.2.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 63/2
            
         Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 11. ledna 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Krajského súdu v Prešove – Slovensko) – trestní řízení proti Jozefu Grundzovi
   (Věc C-289/15) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Justiční spolupráce v trestních věcech - Rámcové rozhodnutí 2008/909/SVV - Článek 7 - Podmínka oboustranné trestnosti - Článek 9 - Důvod k odmítnutí uznání a výkonu vycházející z nedostatku oboustranné trestnosti - Státní příslušník vykonávajícího státu odsouzený ve vydávajícím státě za maření výkonu úředního rozhodnutí“)
   (2017/C 063/03)
   Jednací jazyk: slovenština
   
      Předkládající soud
   
   Krajský súd v Prešove
   
      Účastník původního trestního řízení
   
   Jozef Grundza
   
      za přítomnosti: Krajská prokuratúra Prešov
   
      Výrok
   
   Článek 7 odst. 3 a čl. 9 odst. 1 písm. d) rámcového rozhodnutí Rady 2008/909/SVV ze dne 27. listopadu 2008 o uplatňování zásady vzájemného uznávání rozsudků v trestních věcech, které ukládají trest odnětí svobody nebo opatření spojená se zbavením osobní svobody, za účelem jejich výkonu v Evropské unii, ve znění rámcové rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, musí být vykládány v tom smyslu, že podmínka oboustranné trestnosti musí být považována za splněnou v situaci, jako je situace dotčená ve věci v původním řízení, jestliže by skutkové okolnosti zakládající trestný čin, jak byly popsány v rozsudku vydaném příslušným orgánem vydávajícího státu, jako takové byly rovněž trestné na území vykonávajícího státu, pokud by na tomto území nastaly.
   
      (1)  Úř. věst. C 294, 7.9.2015.