CELEX: 32019D0968
Language: hr
Date: 2019-06-06 00:00:00
Title: Provedbena odluka Vijeća (EU) 2019/968 od 6. lipnja 2019. o pokretanju automatizirane razmjene podataka s obzirom na podatke o DNK-u u Ujedinjenoj Kraljevini

13.6.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 156/8
               
            
         PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (EU) 2019/968
         od 6. lipnja 2019.
         o pokretanju automatizirane razmjene podataka s obzirom na podatke o DNK-u u Ujedinjenoj Kraljevini
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/615/PUP od 23. lipnja 2008. o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (1), a osobito njezin članak 33.,
         uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     U skladu s člankom 25. stavkom 2. Odluke 2008/615/PUP dostava osobnih podataka predviđena u toj odluci ne smije se obavljati dok opće odredbe o zaštiti podataka utvrđene u poglavlju 6. te odluke ne budu provedene u nacionalnom pravu državnih područja država članica koje su uključene u takvu dostavu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Člankom 20. Odluke Vijeća 2008/616/PUP (3) predviđeno je da se provjera toga da je uvjet iz uvodne izjave 1. ispunjen u vezi s automatskom razmjenom podataka u skladu s poglavljem 2. Odluke 2008/615/PUP provodi na temelju izvješća o ocjeni utemeljenog na upitniku, ocjenjivačkom posjetu i pokusu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ujedinjena Kraljevina obavijestila je Glavno tajništvo Vijeća o nacionalnim bazama podataka o analizi DNK-a na koje se primjenjuju članci od 2. do 6. Odluke 2008/615/PUP te o uvjetima za automatizirano pretraživanje iz članka 3. stavka 1. te odluke u skladu s člankom 36. stavkom 2. te odluke.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     U skladu s poglavljem 4. točkom 1.1. Priloga Odluci 2008/616/PUP upitnik koji sastavlja odgovarajuća radna skupina Vijeća odnosi se na svaku automatiziranu razmjenu podataka i država članica treba ga popuniti čim smatra da ispunjava preduvjete za dijeljenje podataka u odgovarajućoj kategoriji podataka.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ujedinjena Kraljevina ispunila je upitnik o zaštiti podataka i upitnik o razmjeni podataka o DNK-u.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ujedinjena Kraljevina provela je uspješan pokus s Austrijom i Njemačkom.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Obavljen je ocjenjivački posjet Ujedinjenoj Kraljevini, a austrijski, njemački i francuski ocjenjivački tim sastavio je izvješće o ocjenjivačkom posjetu te ga je proslijedio odgovarajućoj radnoj skupini Vijeća.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Vijeću je predstavljeno cjelovito izvješće o ocjeni u kojem su sažeti rezultati upitnika, ocjenjivačkog posjeta i pokusa u vezi s razmjenom podataka o DNK-u.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Vijeće je 11. listopada 2018., nakon što je utvrdilo suglasnost svih država članica za koje je Odluka 2008/615/PUP obvezujuća, zaključilo da je Ujedinjena Kraljevina u potpunosti provela opće odredbe o zaštiti podataka utvrđene u poglavlju 6. Odluke 2008/615/PUP.
                     Nadalje, Vijeće je zatražilo da Ujedinjena Kraljevina u roku od 12 mjeseci od pokretanja automatizirane razmjene podataka preispita svoju politiku isključivanja profila osumnjičenika iz automatizirane razmjene podataka o DNK-u s obzirom na operativno iskustvo razmjene podataka o DNK-u u okviru Prüma i objašnjenja u izvješću o ocjenjivačkom posjetu.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Stoga bi Ujedinjena Kraljevina za potrebe automatiziranog pretraživanja podataka o DNK-u trebala imati pravo primati i dostavljati osobne podatke na temelju članaka 3. i 4. Odluke 2008/615/PUP. Međutim, s obzirom na praktičnu i operativnu važnost uključivanja profila osumnjičenika u automatiziranu razmjenu podataka o DNK-u za javnu sigurnost, a osobito za suzbijanje terorizma i prekograničnog kriminala, Ujedinjena Kraljevina trebala bi preispitati svoju politiku o razmjeni profila osumnjičenika. Ako Ujedinjena Kraljevina, unatoč operativnom iskustvu stečenom razmjenom podataka o DNK-u u okviru Prüma u prvih 12 mjeseci, ne obavijesti Vijeće o tome da je preispitala svoju politiku, Vijeće bi trebalo ponovno ocijeniti situaciju u pogledu nastavka ili obustave automatizirane razmjene podataka o DNK-u u okviru Prüma s Ujedinjenom Kraljevinom.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Člankom 33. Odluke 2008/615/PUP Vijeću se dodjeljuju provedbene ovlasti s ciljem donošenja mjera potrebnih za provedbu te odluke, posebno u pogledu primanja i dostavljanja osobnih podataka u skladu s tom odlukom.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     S obzirom na to da su ispunjeni uvjeti te je proveden postupak za pokretanje izvršavanja tih provedbenih ovlasti, trebalo bi donijeti provedbenu odluku o pokretanju automatizirane razmjene podataka o DNK-u u Ujedinjenoj Kraljevini kako bi se toj državi članici omogućilo da prima i dostavlja osobne podatke na temelju članaka 3. i 4. Odluke 2008/615/PUP.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Odluka 2008/615/PUP obvezujuća je za Dansku, Irsku i Ujedinjenu Kraljevinu te one stoga sudjeluju u donošenju i primjeni ove Odluke kojom se provodi Odluka 2008/615/PUP,
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Ujedinjena Kraljevina za potrebe automatiziranog pretraživanja i usporedbe podataka o DNK-u ima pravo primati i dostavljati osobne podatke na temelju članaka 3. i 4. Odluke 2008/615/PUP od 14. lipnja 2019.
         
         
            Članak 2.
            Ujedinjena Kraljevina do 15. lipnja 2020. dovršava preispitivanje svoje politike isključivanja profila osumnjičenika iz automatizirane razmjene podataka o DNK-u.
            Ako do datuma iz prvog stavka Ujedinjena Kraljevina ne obavijesti Vijeće da stavlja na raspolaganje podatke o DNK-u osumnjičenika u skladu s Odlukom 2008/615/PUP, Vijeće u roku od tri mjeseca ponovno ocjenjuje situaciju u pogledu nastavka ili obustave razmjene podataka o DNK-u s Ujedinjenom Kraljevinom.
         
         
            Članak 3.
            Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            Ova Odluka primjenjuje se u skladu s Ugovorima.
         
         
            Sastavljeno u Luxembourgu 6. lipnja 2019.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednica
               
               A. BIRCHALL
            
         
         
            (1)  SL L 210, 6.8.2008., str. 1.
         
         
            (2)  Mišljenje od 12. ožujka 2019. (još nije objavljeno u Službenom listu).
         
            (3)  Odluka Vijeća 2008/616/PUP od 23. lipnja 2008. o provedbi Odluke 2008/615/PUP o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (SL L 210, 6.8.2008., str. 12.).