CELEX: 62008CJ0344
Language: et
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus (teine koda), 16. juuli 2009.#kriminaalasjas versus Tomasz Rubach.#Eelotsusetaotlus: Sąd Rejonowy w Kościanie - Poola.#Looduslike looma- ja taimeliikide kaitse - Määruse (EÜ) nr 338/97 lisasse B kantud loomaliigid - Nendesse loomaliikidesse kuuluvate isendite omandamise õiguspärasust kinnitav tõend - Tõendamiskoormis - Süütuse presumptsioon - Kaitseõigus.#Kohtuasi C-344/08.

Kohtuasi C‑344/08
      Kriminaalasi
      Tomasz Rubachi
      süüdistuses
      (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sąd Rejonowy w Kościanie)
      Looduslike looma- ja taimeliikide kaitse – Määruse (EÜ) nr 338/97 lisasse B kantud loomaliigid – Nendesse liikidesse kuuluvate isendite omandamise õiguspärasust kinnitav tõend – Tõendamiskoormis – Süütuse presumptsioon – Kaitseõigused
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      Keskkond – Rahvusvaheline kauplemine ohustatud looduslike looma- ja taimeliikidega – Määruse (EÜ) nr 338/97 lisasse B kantud
            loomaliigid
      (Nõukogu määrus nr 338/97, artikli 8 lõige 5 ja lisa B)
      Määruse nr 338/97 looduslike looma- ja taimeliikide kaitse kohta nendega kauplemise reguleerimise teel artikli 8 lõiget 5
         tuleb tõlgendada nii, et kriminaalmenetluses, mis on algatatud isiku suhtes, keda süüdistatakse nimetatud sätte rikkumises,
         on kõik tõendamisviisid, mis on asjassepuutuva liikmesriigi menetlusõiguse kohaselt sarnastes menetlustes lubatud, selle määruse
         lisasse B kantud liikidesse kuuluvate isendite omandamise õiguspärasuse üle otsustamiseks põhimõtteliselt vastuvõetavad. Arvestades
         ühtlasi süütuse presumptsiooni põhimõtet, on niisugusel isikul õigus kasutada kõiki neid tõendamisviise, et tõendada seda,
         et ta on asjassepuutuvad isendid omandanud õiguspäraselt, kooskõlas nimetatud lõikes ette nähtud tingimustega.
      
      Niisiis on liikmesriigi ametiasutuste ülesanne määrata vastavalt tõendamise suhtes kohaldatavatele siseriikliku õiguse põhimõtetele
         kindlaks, kas konkreetsel nende lahendada oleval juhul ja kõiki asjaolusid arvestades on tõendatud, et määruse nr 338/97 artikli 8
         lõikes 5 ette nähtud tingimused on täidetud. Kõnesolev määrus ei piira nende tõendite ringi, mida võib kasutada nende isendite
         omandamise õiguspärasuse kindlakstegemiseks.
      
      (vt punktid 28, 29, 34 ja resolutsioon)
EUROOPA KOHTU OTSUS (teine koda)
      16. juuli 2009(*)
      
      Looduslike looma- ja taimeliikide kaitse – Määruse (EÜ) nr 338/97 lisasse B kantud loomaliigid – Nendesse liikidesse kuuluvate isendite omandamise õiguspärasust kinnitav tõend – Tõendamiskoormis – Süütuse presumptsioon – Kaitseõigused
      Kohtuasjas C‑344/08,
      mille ese on EÜ artikli 234 alusel Sąd Rejonowy w Kościanie (Poola) 8. juuli 2008. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus,
         mis saabus Euroopa Kohtusse 24. juulil 2008, kriminaalasjas
      
      Tomasz Rubachi
      süüdistuses
      EUROOPA KOHUS (teine koda),
      koosseisus: koja esimees C. W. A. Timmermans, kohtunikud J.‑C. Bonichot, K. Schiemann, J. Makarczyk ja C. Toader (ettekandja),
      kohtujurist: M. Poiares Maduro,
      kohtusekretär: R. Grass,
      arvestades kirjalikku menetlust,
      arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid:
      –        Poola valitsus, esindaja: M. Dowgielewicz,
      –        Hispaania valitsus, esindaja: N. Díaz Abad,
      –        Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: M. Konstantinidis ja M. Owsiany-Hornung,
      arvestades pärast kohtujuristi ärakuulamist tehtud otsust lahendada kohtuasi ilma kohtujuristi ettepanekuta,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Eelotsusetaotlus puudutab nõukogu 9. detsembri 1996. aasta määruse (EÜ) nr 338/97 looduslike looma- ja taimeliikide kaitse
         kohta nendega kauplemise reguleerimise teel (EÜT 1997, L 61, lk 1; ELT eriväljaanne 15/03, lk 136) artikli 8 lõike 5 tõlgendamist.
      
      2        Taotlus esitati kriminaalmenetluses, kus T. Rubachile on esitatud süüdistus Poola looduskaitsealaste õigusnormide rikkumises.
      
       Õiguslik raamistik
       Ohustatud looduslike looma- ja taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsioon
      3        Washingtonis 3. märtsil 1973 alla kirjutatud Ohustatud looduslike looma- ja taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsiooni
         (Recueil des traités des Nations unies, vol. 993, nr I‑14537, edaspidi „CITES”) eesmärk on tagada, et rahvusvaheline kauplemine konventsiooni lisadesse kantud liikide
         ning neisse kuuluvate loomade või taimede osade või neist saaduga ei kahjustaks bioloogilise mitmekesisuse kaitset ning vastaks
         looduslike liikide säästva kasutamise nõuetele.
      
      4        Nimetatud konventsiooni rakendatakse Euroopa Ühenduses nõukogu 3. detsembri 1982. aasta määruse (EMÜ) nr 3626/82 (ohustatud
         looduslike looma- ja taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsiooni rakendamise kohta ühenduses (EÜT L 384, lk 1))
         kohaselt alates 1. jaanuarist 1984. Nimetatud määrus tunnistati kehtetuks määrusega nr 338/97, mille artikli 1 teine lõik
         sätestab, et selle määruse kohaldamisel järgitakse CITES-i eesmärke, põhimõtteid ja sätteid.
      
       Ühenduse õigus
      5        Määruse nr 338/97 artikkel 8 sätestab:
      
      „Äritegevuse kontrollimisega seotud sätted
      1.      Lisas A loetletud liikidest isendite ostmine, ostupakkumine, kommertseesmärkidel omandamine, kommertseesmärkidel üldsusele
         näitamine, kasutamine tulu saamiseks ning müük, müügiks hoidmine, müügiks pakkumine või müügiks transportimine on keelatud.
      
      […]
      5.      Lõikes 1 nimetatud keeldusid kohaldatakse ka lisas B loetletud liikide suhtes, välja arvatud juhtudel, kui asjaomase liikmesriigi
         pädevale asutusele usutavalt tõendatakse, et sellised isendid on omandatud ja, kui nad on pärit väljastpoolt ühendust, siia
         sisse toodud kooskõlas loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitset käsitlevate kehtivate õigusaktidega.
      
      […]”
      6        Nimetatud määruse artikkel 16 sätestab:
      
      „Sanktsioonid
      1.      Liikmesriigid võtavad kohaseid meetmeid, et tagada sanktsioonide rakendamine vähemalt järgmiste käesoleva määruse rikkumiste
         korral:
      
      a)      isendite ühendusse sissetoomine või eksport või reeksport ühendusest ilma vajaliku loa või sertifikaadita või vale, võltsitud
         või kehtetu loa või sertifikaadiga või sellisega, mida on muudetud ilma väljaandnud asutuse loata;
      
      b)      kooskõlas käesoleva määrusega väljaantud loal või sertifikaadil märgitud eritingimuste täitmatajätmine;
      […]
      j)      isendite ost, ostupakkumine, kommertseesmärkidel omandamine, kasutamine tulu saamiseks, kommertseesmärkidel üldsusele näitamine,
         müük, müügiks hoidmine, müügiks pakkumine või müügiks transportimine vastuolus artikliga 8;
      
      […]
      2.      Lõikes 1 viidatud meetmed peavad olema vastavuses rikkumise iseloomu ja raskusega ning sisaldama isendite kinnipidamise ja
         vajaduse korral konfiskeerimisega seotud sätteid.
      
      […]
      4.      Kui lisas B või C loetletud liigist elusisend saabub ühenduse sissetoomiskohta ilma vastava kehtiva loa või sertifikaadita,
         tuleb isend kinni pidada ja selle võib konfiskeerida, või kui kauba saaja keeldub isendit omaks tunnistamast, võivad sissetoomiskoha
         eest vastutava liikmesriigi pädevad asutused vajaduse korral keelduda saadetist vastu võtmast ja nõuda vedajalt isendi tagasitoimetamist
         lähtekohta.”
      
      7        Määruse nr 338/97 lisasse B on ämblikulaadsete klassi (Arachnida) ämblikuliste seltsi (Araneae) all nimetatud Brachypelma perekonda kuuluvaid ämblikke.
      
       Siseriiklik õigus
      8        Põhikohtuasjas kohaldatav siseriiklik õigusakt on antud juhul peamiselt 16. aprilli 2004. aasta looduskaitseseadus (Dziennik Ustaw 2004, nr 92, punkt 880; edaspidi „looduskaitseseadus”), millega on üle võetud CITES-i sätted ja antud valdkonda reguleerivad
         ühenduse õigusnormid.
      
      9        Looduskaitseseaduse artikli 61 lõige 1 sätestab:
      
      „1.      Neisse liikidesse kuuluvate taimede ja loomade, mille suhtes kehtivad Euroopa Ühenduse õigusnormidest tulenevad piirangud,
         samuti nende taimede ja loomade äratuntavate osade ja neist saadu edasitoimetamiseks üle riigipiiri on vaja keskkonnaministri
         luba, kui lõikes 2 ei ole sätestatud teisiti.”
      
      10      Nimetatud seaduse artikkel 64 näeb ette:
      
      „1.      Isikud, kes peavad või kasvatavad loomi, kes kuuluvad kahepaiksete, roomajate, lindude või imetajate hulka artikli 61 lõike 1
         tähenduses, on kohustatud need loomad registreerima.
      
      2.      Lõikes 1 nimetatud registreerimiskohustust ei ole:
      1)      loomaaedadel;
      2)      isikutel, kelle kutsetegevuseks on kauplemine loomadega artikli 61 lõike 1 tähenduses;
      3)      isikutel, kes hoiavad loomi ajutiselt nende ravimiseks või rehabiliteerimiseks.
      3.      Lõikes 1 viidatud registrit peab vastava loomade hoidmise või kasvatamise koha starost [maavanem].
      […]
      5.      Registreerimise või registrist kustutamise kohustus tekib looma ostu või müügi kuupäevast, riiki sisseveo või üle riigipiiri
         väljaveo kuupäevast, looma saamise või tema kadumise või surma kuupäevast. Registreerimise või registrist kustutamise taotlus
         tuleb vastavale starostile esitada 14 päeva jooksul alates sellise kohustuse tekkimisest.
      
      […]
      8.      Starost kinnitab registreerimist sertifikaadi väljastamisega.
      9.      Lõike 2 punktis 2 viidatud isikutel peab olema lõike 4 punkti 11 kohane dokument või selle koopia ja looma müügi korral peavad
         nad selle üle andma. Looma müümisel peab müüja nimetatud dokumendi koopial märkima selle järjekorranumbri, koopia tegemise
         kuupäeva ning kinnitama selle templi ja allkirjaga, samuti tuleb sellele kanda nende loomade arv, kelle kohta dokument on
         väljastatud ning juhul, kui dokumendi koopia puudutab enam kui üht loomaliiki, ka andmed, millistesse liikidesse nad kuuluvad.
      
      […]”
      11      Nimetatud seaduse artikkel 128 sätestab:
      
      „Isikut,
      […]
      2)      kes rikub Euroopa ühenduse õigusnorme, mille sisuks on kaitsta looduslikke looma- ja taimeliike nendega kauplemise reguleerimise
         teel, pannes toime ühe järgmistest tegudest:
      
      […]
      d)      loetletud taime ja loomaliikidesse kuuluvate isendite ostu- või müügipakkumine, ostmine või hankimine, tulu saamiseks kasutamine
         või üldsusele näitamine, müügi, müügiks hoidmine või transportimine,
      
      […]
      karistatakse kolmekuulise kuni viieaastase vangistusega.”
       Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimus
      12      Eelotsusetaotlusest nähtub, et T. Rubach ostis terraariumioksjonilt kaitse all olevaid eksootilisi ämblikke, kes kuuluvad
         liiki Brachypelma albopilosum, st määruse nr 338/97 lisasse B kantud loomaliiki, ning tegeles nende ämblike paljundamise ja Internetioksjonil müümisega
         2006. aasta veebruarist oktoobrini.
      
      13      Nimetatud asjaoludel algatati T. Rubachi vastu kriminaalmenetlus 46 looduskaitseseaduse artikli 128 punkti 2 alapunkti d rikkumisjuhtumi
         osas.
      
      14      Sąd Rejonowy w Kościanie (Kościani esimese astme kohus) mõistis 26. oktoobri 2007. aasta kohtuotsusega süüdistatava õigeks
         kõigi nende tegude osas, milles teda süüdistati, asudes seisukohale, et süüdistatava tegevus ei vasta süüdistuses märgitud
         kuriteo koosseisule.
      
      15      Prokurator Rejonowy w Kościanie (Kościani piirkondlik prokurör) esitas apellatsioonkaebuse ja 2. aprillil 2008 tühistas Sąd
         Okręgowy w Poznaniu (Poznańi teise astme kohus) vaidlustatud kohtuotsuse täies ulatuses ning saatis kriminaalasja tagasi uue
         otsuse tegemiseks.
      
      16      Sąd Rejonowy w Kościanie asus asja uue läbivaatamise käigus seisukohale, et apellatsioonikohtu kasutatud siseriikliku õiguse
         tõlgendus, mis on asja uuesti läbivaatava kohtu jaoks siduv, viib järelduseni, et süüdistatav ei pea kandma kriminaalvastutust
         vaid tingimusel, et suudab tõendada loomade päritolu kas seeläbi, et esitab sertifikaadi müüdud loomade registreerimise kohta,
         milleks ta on kohustatud looduskaitseseaduse artikli 64 lõike 1 alusel, või seeläbi, et esitab dokumendid, mis võimaldavad
         välja selgitada asjassepuutuvate loomade päritolu ning üheselt tuvastada isiku või isikud, kes neid varem pidasid või kasvatasid.
      
      17      Mis puudutab esimest võimalust, siis palus Sąd Rejonowy w Kościanie seisukohta Starostwo Powiatowe w Kościanielt (Kościani
         maavalitsus). Starostwo Powiatowe w Kościanie seisukoht näitab, et süüdistataval ei olnud võimalik kõnealuseid isendeid registreerida,
         kuna ämblikulaadseid ei registreerita. Seda asjaolu on kirjalikes märkustes kinnitanud ka Poola valitsus.
      
      18      Sąd Rejonowy w Kościanie on seisukohal, et kui süüdistatav peaks esitama dokumendi, mille omandamine ei ole siseriikliku õiguse
         alusel kohustuslik, ning kui ta samas pole kohustatud täpselt teadma asjassepuutuvate loomade päritolu, siis pole tal võimalik
         kriminaalvastutusest pääseda.
      
      19      Neil asjaoludel otsustas Sąd Rejonowy w Kościanie menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmise eelotsuse küsimuse:
      
      „       [K]uidas saavad [määruse nr 338/97] lisasse B kantud loomade (kes ei ole kahepaiksed, roomajad, linnud või imetajad) pidajad
         [nimetatud määruse artikli 8 lõike 5] tähenduses tõendada, arvestades süütuse presumptsiooni, et asjassepuutuvad isendid on
         omandatud […] kooskõlas loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitset käsitlevate kehtivate õigusaktidega […]?”
      
       Eelotsuse küsimus
       Euroopa Kohtule esitatud märkused
      20      Poola valitsus teeb ettepaneku vastata eesotsusetaotluse esitanud kohtule, et määruse nr 338/97 artikli 8 lõikes 5, millega
         on nimetatud määruse artikli 8 lõikes 1 mõeldud äritegevuse jaoks kehtestatud nõue tõendada määruse lisasse B kantud liikidesse
         kuuluvate isendite omandamise õiguspärasust, on mõeldud liikmesriigi pädevas asutuses tõenditele kohaldatavaid eeskirju. Kui
         tegemist on kriminaalasjaga, tuleks seda asjaolu tõendada vastavalt kriminaalmenetluse põhimõtetele, millega on ette nähtud,
         et faktiliste asjaolude tõendamiseks tuleb kasutada kõiki lubatud tõendeid ning et kahtlusi, mida ei õnnestu kõrvaldada, tuleb
         tõlgendada süüdistatava isiku kahjuks.
      
      21      Hispaania valitsus leiab, et Euroopa Kohus peaks esitatud küsimusele vastama, et päritolu õiguspärasuse tõendamise nõue kehtib
         kõigi lisasse B kantud liikide kohta, ning CITES-i alusel pädevust omavate liikmesriikide ametiasutuste ülesanne on hinnata
         tõendeid, mis peaks kõigi eelduste kohaselt tagama asjassepuutuvate isendite õiguspärase päritolu väljaselgitamise.
      
      22      Euroopa Ühenduste Komisjon leiab, et eelotsusetaotluse esitanud kohtule tuleb vastata, et kriminaalmenetluses, mis on algatatud
         määruse nr 338/98 artikli 8 lõike 5 sätete võimaliku rikkumise sanktsioneerimise eesmärgil, peab siseriiklik kohus, arvestades
         et puuduvad niisugust kriminaalmenetlust reguleerivad ühenduse õigusnormid, üldreeglina kohaldama siseriiklikku õigust, tõlgendades
         seda ühenduse õigusega kooskõlas oleval moel ning tagades viimati nimetatu täieliku toime. Komisjon on tõendamiskoormise jaotamise
         küsimuses seisukohal, et kuna keeld kasutada määruse nr 338/97 lisasse B kantud liikidesse kuuluvaid isendeid kommertseesmärkidel
         on üldreegel, siis prokurör peab kriminaalmenetluses tõendama, et T. Rubach on kasutanud kaitstud liikidesse kuuluvaid isendeid
         kommertseesmärkidel. Seevastu T. Rubach peaks tõendama seda, et ta on saanud nende isendite omanikuks seaduslikult, mis võimaldaks
         tal pääseda kriminaalvastutusest.
      
       Euroopa Kohtu vastus
      23      Nagu eelotsusetaotluses sisalduvast infost nähtub, soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus teada ühelt poolt sisuliselt seda,
         millised tõendid on vastuvõetavad määruse nr 338/97 artikli 8 lõiget 5 arvestades kriminaalmenetluses, mis puudutab niisugust
         määruse lisasse B kantud loomaliikidesse kuuluvate isenditega seotud tegevust nagu põhikohtuasjas käsitletu, ning teiseks
         seda, milline on nende isendite omandamise õiguspärasuse kindlaksmääramisel õige tõendamiskoormise jaotus.
      
      24      Nimetatud määruse lisadesse A ja B kantud liikidesse kuuluvate isendite kaitserežiimi eesmärk on tagada nende looduslike looma-
         ja taimeliikide võimalikult täieulatuslik kaitse nendega kauplemise reguleerimise teel, järgides CITES-i eesmärke, põhimõtteid
         ja sätteid.
      
      25      On teada, et määrus nr 338/97 näeb üldise impordi- ja kauplemiskeelu ette vaid selle lisas A loetletud liikide puhul (19. juuni
         2008. aasta otsus kohtuasjas C‑219/07: Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers ja Andibel, EKL 2008, lk I‑4475, punkt 18).
      
      26      Nagu Euroopa Kohus on nentinud, on määruse nr 338/97 lisasse B kantud liikidesse kuuluvate isendite kasutamine kommertseesmärkidel
         lubatud juhul, kui täidetud on selle määruse artikli 8 lõikes 5 ette nähtud tingimused (23. oktoobri 2001. aasta otsus kohtuasjas
         C‑510/99: Tridon, EKL 2001, lk I‑7777, punkt 44). Nimetatud määruse artiklis 8 ette nähtud äritegevuse keeld ei kuulu kohaldamisele
         juhul, kui asjassepuutuva liikmesriigi pädevale ametiasutusele on esitatud tõendid selle kohta, et need isendid on omandatud,
         ja kui nad on pärit väljastpoolt ühendust, siis sisse toodud kooskõlas loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitset käsitlevate
         kehtivate õigusaktidega.
      
      27      Seega tuleb neid sätteid arvestades nentida, et määruses nr 338/97 ei ole täpsustatud, milliseid tõendeid tuleb kasutada selle
         määruse lisasse B kantud liikidesse kuuluvate isendite omandamise õiguspärasuse tõendamiseks vastavalt nimetatud määruse artikli 8
         lõikes 5 ette nähtud tingimustele, kui asjassepuutuvad isendid on sündinud vangistuses ühenduse territooriumil. Seega on liikmesriigi
         pädevate ametiasutuste ülesanne määrata kindlaks, milliste tõenditega on võimalik näidata, et need tingimused on täidetud.
         Niisuguste tõendite hulka kuuluvad selles määruses ette nähtud load ja sertifikaadid ning mis tahes muud dokumendid, mis on
         liikmesriigi pädevate ametiasutuste hinnangul tõenditena asjakohased.
      
      28      Selles osas tuleb meenutada, et juhul, kui tõendi mõistet ei ole ühenduse õigusnormides reguleeritud, siis on kõik tõendamisviisid,
         mis on liikmesriikide menetlusõigusnormide kohaselt lubatud sarnastes menetlustes, põhimõtteliselt vastuvõetavad. Siit järeldub,
         et niisuguses olukorras nagu põhikohtuasjas käsitletu on liikmesriigi ametiasutuste ülesanne määrata vastavalt tõendamise
         suhtes kohaldatavatele siseriikliku õiguse põhimõtetele kindlaks, kas konkreetsel nende lahendada oleval juhul ja kõiki asjaolusid
         arvestades on tõendatud, et määruse nr 338/97 artikli 8 lõikes 5 ette nähtud tingimused on täidetud (vt selle kohta 23. märtsi
         2000. aasta otsus liidetud kohtuasjades C‑310/98 ja C‑406/98: Met‑Trans ja Sagpol, EKL 2000, lk I‑1797, punktid 29 ja 30).
      
      29      Seega tuleb eelotsusetaotluse esitanud kohtule esimeses punktis vastata, et määrus nr 338/97 ei piira nende tõendite ringi,
         mida võib kasutada selle määruse lisasse B kantud loomaliikidesse kuuluvate isendite omandamise õiguspärasuse kindlakstegemiseks,
         ning et kõik tõendamisviisid, mis on asjassepuutuva liikmesriigi menetlusõiguse kohaselt sarnastes menetlustes lubatud, on
         nimetatud isendite omandamise õiguspärasuse üle otsustamiseks põhimõtteliselt vastuvõetavad.
      
      30      Mis puudutab teiseks tõendamiskoormise jaotust seoses määruse nr 338/97 lisasse B kantud loomaliikidesse kuuluvate isendite
         omandamise õiguspärasuse kindlakstegemisega, arvestades süütuse presumptsiooni põhimõtet, siis tuleb meenutada, et ühenduse
         õiguskorras lähtutakse süütuse presumptsioonist, mis tuleneb eelkõige 4. novembril 1950 Roomas alla kirjutatud Euroopa inimõiguste
         ja põhivabaduste kaitse konventsiooni artikli 6 lõikest 2 ning kuulub põhiõiguste hulka, mida kinnitavad Euroopa Kohtu väljakujunenud
         praktika ning ühtse Euroopa akti sissejuhatus ja EL lepingu artikli 6 lõige 2 (vt eelkõige 8. juuli 1999. aasta otsused kohtuasjas
         C‑199/92 P: Hüls vs. komisjon, EKL 1999, lk I‑4287, punkt 149, ja kohtuasjas C‑235/92 P: Montecatini vs. komisjon, EKL 1999, lk I‑4539, punkt 175).
      
      31      Süütuse presumptsiooni eesmärk on tagada, et kedagi ei käsitataks ega koheldaks õigusrikkumises süüdi olevana enne, kui kohus
         ei ole teinud tema suhtes süüdimõistvat kohtuotsust (vt Euroopa Inimõiguste Kohtu 28. oktoobri 2004. aasta otsus liidetud
         kohtuasjades nr 48173/99 ja 48319/99: Y.B. jt vs. Türgi, § 43).
      
      32      Tuleb rõhutada, et määruse nr 338/97 lisadesse A ja B kantud liikidesse kuuluvate isendite kaitserežiimi kehtestamine ei mõjuta
         üldist kohustust kriminaalmenetluses süüdistuse raames tõendada, et süüdistatav on kasutanud määruse nr 338/97 lisasse B kantud
         liikidesse kuuluvaid ja kehtivate õigusnormide kohaselt kaitse all olevaid isendeid kommertseesmärkidel.
      
      33      Süüdistataval on igal juhul õigus ennast kriminaalkorras vastutuselevõtmise vastu kaitsta, tõendades määruse nr 338/97 artikli 8
         lõikes 5 ette nähtud korras, et ta on kõnesolevad isendid omandanud õiguspäraselt, kooskõlas nimetatud lõikes ette nähtud
         tingimustega, ja kasutada selleks kõiki kohaldatavas menetlusõiguses lubatud tõendamisviise.
      
      34      Järelikult tuleb esitatud küsimusele vastata, et määruse nr 338/97 artikli 8 lõiget 5 tuleb tõlgendada nii, et kriminaalmenetluses,
         mis on algatatud isiku suhtes, keda süüdistatakse nimetatud sätte rikkumises, on kõik tõendamisviisid, mis on asjassepuutuva
         liikmesriigi menetlusõiguse kohaselt sarnastes menetlustes lubatud, selle määruse lisasse B kantud loomaliikidesse kuuluvate
         isendite omandamise õiguspärasuse üle otsustamiseks põhimõtteliselt vastuvõetavad. Arvestades ühtlasi süütuse presumptsiooni
         põhimõtet, on niisugusel isikul õigus kasutada kõiki neid tõendamisviise, et tõendada seda, et ta on asjassepuutuvad isendid
         omandanud õiguspäraselt, kooskõlas nimetatud lõikes ette nähtud tingimustega.
      
       Kohtukulud
      35      Kuna põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsustaotluse esitanud kohtus pooleli oleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kohtukulusid, välja arvatud poolte kohtukulud,
         ei hüvitata.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (teine koda) otsustab:
      Nõukogu 9. detsembri 1996. aasta määruse (EÜ) nr 338/97 looduslike looma- ja taimeliikide kaitse kohta nendega kauplemise
            reguleerimise teel artikli 8 lõiget 5 tuleb tõlgendada nii, et kriminaalmenetluses, mis on algatatud isiku suhtes, keda süüdistatakse
            nimetatud sätte rikkumises, on kõik tõendamisviisid, mis on asjassepuutuva liikmesriigi menetlusõiguse kohaselt sarnastes
            menetlustes lubatud, selle määruse lisasse B kantud loomaliikidesse kuuluvate isendite omandamise õiguspärasuse üle otsustamiseks
            põhimõtteliselt vastuvõetavad. Arvestades ühtlasi süütuse presumptsiooni põhimõtet, on niisugusel isikul õigus kasutada kõiki
            neid tõendamisviise, et tõendada seda, et ta on asjassepuutuvad isendid omandanud õiguspäraselt, kooskõlas nimetatud lõikes
            ette nähtud tingimustega.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: poola.