CELEX: 21976A1129(03)
Language: pl
Date: 1976-07-20 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów zmieniajace tabelę I stanowiącą załącznik do Protokołu nr 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii

Ważna informacja prawna

|

21976A1129(03)

Dziennik Urzędowy L 298 , 28/10/1976 P. 0016 - 0021 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 2 Tom 2 P. 0072  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 2 Tom 2 P. 0072  Specjalne wydanie greckie: Rozdział 11 Tom 8 P. 0177  Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 11 Tom 6 P. 0166  Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 11 Tom 6 P. 0166 

		Porozumienie w formie wymiany listów zmieniajace tabelę I stanowiącą załącznik do Protokołu nr 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką IslandiiBruksela, …Wasza Ekscelencjo,Strony Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii podpisanej dnia 22 lipca 1972 r. zbadały w ramach Wspólnego Komitetu możliwość dokonania pewnych zmian w tabeli I stanowiącej załącznik do protokołu nr 2 do tej Umowy. Proponowane zmiany zostały wyszczególnione w załączniku I.Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Wspólnoty na dokonanie zmian i proponuję, aby weszły one w życie z dniem 1 stycznia 1977 r. Byłbym zobowiązany za potwierdzenie zgody Pańskiego rządu na dokonanie zmian i na proponowaną datę ich wejścia w życie.Ponadto, korzystając z okazji, pragnę poinformować Waszą Ekscelencję, że z dniem 1 stycznia 1976 r. sorbitol nie ulegający krystalizacji został przeniesiony z pozycji nr 29.04 do pozycji nr 38.19 Wspólnej Taryfy Celnej. W związku z tym, że produkt ten wymienia się w tabeli I Protokołu nr 2 do umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Pańskim krajem, byłoby rzeczą pożądaną z przyczyn praktycznych, aby skorygować listy taryfy w Umowie. Korekty te określa załącznik II. Zmiana pozycji nie ma żadnego wpływu na określony w Protokole nr 2 sposób traktowania tego produktu w taryfie.Składam Waszej Ekscelencji wyrazy mojego najgłębszego szacunku.W imieniu RadyWspólnot EuropejskichZAŁĄCZNIK IZmiany, które należy wprowadzić do Protokołu nr 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką IslandiiW tabeli I wprowadza się następujące zmiany:- w podpozycji 29.16 ex VIII. Inne, opis zastępuje się:Tekst niemiecki:ex VIII. andere:- .Tekst angielski:ex VIII. Others:- .Tekst francuski:ex VIII. autres:- .Tekst włoski:ex VIII. altri:- .Tekst niderlandzki:ex VIII. andere:- .Tekst duński pozostaje bez zmian.ZAŁĄCZNIK IIZmiany, które należy wprowadzić do Protokołu nr 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką IslandiiW tabeli I wprowadza się następujące zmiany:- w pozycji nr 38.19, pozycjaex T. Pozostałe:zastępuje się następującym tekstem:Opis | Cło podstawowe | Cło stosowane od 1 lipca 1977 |ex T.Sorbitol, poza sorbitolem, który obejmuje podpozycja 29.04 C III: | | |I.W roztworze wodnym: | | |a)o zawartości do 2 % wagowych mannitu, wyliczonej na podstawie zawartości sorbitolu | 12 % + vc | 6 % + vc |b)pozostałe | 6 % + vc | 6 % + vc |II.Pozostałe: | | |a)o zawartości do 2 % wagowych mannitu, wyliczonej na podstawie zawartości sorbitolu | 12 % + vc | 6 % + vc |b)pozostałe | 9 % + vc | 6 % + vc |ex U.Pozostałe | | |Produkty uzyskiwane w wyniku krakingu sorbitolu | 14,4 % | 8 % |Bruksela,Szanowny Panie.Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie dzisiejszego Pańskiego listu z dnia dzisiejszego o następującej treści:"Strony Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii podpisanej dnia 22 lipca 1972 r. zbadały w ramach Wspólnego Komitetu możliwość dokonania pewnych zmian w tabeli I stanowiącej załącznik do protokołu nr 2 do tej Umowy. Proponowane zmiany zostały wyszczególnione w załączniku I.Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Wspólnoty na dokonanie zmian i proponuję, aby weszły one w życie z dniem 1 stycznia 1977 r. Byłbym zobowiązany za potwierdzenie zgody Pańskiego rządu na dokonanie zmian i na proponowaną datę ich wejścia w życie.Ponadto, korzystając z okazji, pragnę poinformować Waszą Ekscelencję, że z dniem 1 stycznia 1976 r. sorbitol nie ulegający krystalizacji został przeniesiony z pozycji nr 29.04 do pozycji nr 38.19 Wspólnej Taryfy Celnej. W związku z tym, że produkt ten wymienia się w tabeli I Protokołu nr 2 do umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Pańskim krajem, byłoby rzeczą pożądaną z przyczyn praktycznych, aby skorygować listy taryfy w Umowie. Korekty te określa załącznik II. Zmiana pozycji nie ma żadnego wpływu na określony w Protokole nr 2 sposób traktowania tego produktu w taryfie."Mam zaszczyt potwierdzić zgodę mojego rządu z treścią Pańskiego listu oraz z proponowaną datą wejścia w życie zmian.Proszę przyjąć wyrazy mojego najgłębszego szacunku.W imieniu rząduRepubliki IslandiiZAŁĄCZNIK IZmiany, które należy wprowadzić do Protokołu nr 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką IslandiiW tabeli I wprowadza się następujące zmiany:- w podpozycji 29.16 ex VIII. Inne, opis zastępuje się:Tekst niemiecki:ex VIII. andere:- .Tekst angielski:ex VIII. Others:- .Tekst francuski:ex VIII. autres:- .Tekst włoski:ex VIII. altri:- .Tekst niderlandzki:ex VIII. andere:- .Tekst duński pozostaje bez zmian.ZAŁĄCZNIK IIZmiany, które należy wprowadzić do Protokołu nr 2 do Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką IslandiiW tabeli I wprowadza się następujące zmiany:- w pozycji nr 38.19, pozycjaex T. Inne:zastępuje się następującym tekstem:Opis | Cło podstawowe | Cło stosowane od 1 lipca 1977 |ex T.Sorbitol, poza sorbitolem, który obejmuje podpozycja 29.04 C III: | | |I.W roztworze wodnym: | | |a)o zawartości do 2 % wagowych mannitu, wyliczonej na podstawie zawartości sorbitolu | 12 % + vc | 6 % + vc |b)pozostałe | 6 % + vc | 6 % + vc |II.Pozostałe: | | |a)o zawartości do 2 % wagowych mannitu, wyliczonej na podstawie zawartości sorbitolu | 12 % + vc | 6 % + vc |b)pozostałe | 9 % + vc | 6 % + vc |ex U.Pozostałe | | |Produkty uzyskiwane w wyniku krakingu sorbitolu | 14,4 % | 8 % |--------------------------------------------------