CELEX: 31989R0048
Language: it
Date: 1989-01-11 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 48/89 DELLA COMMISSIONE, DELL' 11 GENNAIO 1989, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

12. 1 . 89                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 9/5
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 48/89 DELLA COMMISSIONE
                                                     dell'1 1 gennaio 1989
                  relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                            alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
                                                                    tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
europea,
                                                                    e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del            seguire per determinare le spese che ne derivano,
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1870/88 (2), in particolare l'articolo 6,            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
paragrafo 1 , lettera c),
                                                                                               Articolo 1
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di             Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia            alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            nell'allegato I, conformemente al disposto del regola­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     mento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate negli
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         allegati. L'aggiudicazione delle parti avviene mediante
considerando che, in seguito a una decisione relativa alla          gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato al PAM 2 883 t di latte scremato in polvere ;                                             Articolo 2
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­          Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.               sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­           Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, l'I 1 gennaio 1989.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 168 dell'i . 7. 1988, pag. 7.
Ò GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                             (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 9/6                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          12. 1 . 89
                                                           ALLEGATO I
                                                            PARTITA A
         . 1 . Azione da n. 1192/88 a n. 1205/88 ('): — Decisione della Commissione del 26. 7. 1988.
           2. Programma : 1988.
           3 . Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex : 626675
               WFP I).
           4. Rappresentante del beneficiano (3) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
           5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
           6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
           7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (*) Q (8) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4, da I.1.B.1 a
               I.1 .B3 .
           8 . Quantitativo globale : 2 684 t.
           9 . Numero dei lotti : 1 (14 parti — da Al a Al 4).
         10. Condizionamento e marcatura : 25 kg e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4 e 6, 1.1.B.4 e I.l.B.4.3.
               Le parti A5, AIO, Ali , Al 2 e Al 3 su palette (,0).
               Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato II e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 6, 1.l.B.5.
         1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
               La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono aver luogo dopo
               l'aggiudicazione della fornitura.
         12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
         13 . Porto d'imbarco : —
         14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
         1 5. Porto di sbarco : —
         16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
         17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' I al 15. 3. 1989.
          18. Data limite per la fornitura : —
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
         20. In caso di gara, scadenza per la presentazionè delle offerte (4) : 30. 1 . 1989, ore 12.
         21 . In caso di seconda gara :
               a) scadenza per la presentazione delle offerte : 1 3. 2. 1989, ore 1 2 ;
               b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 30. 3. 1989.
               c) data limite per la fornitura : —
         22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
         23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
         24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
               Bureau de 1 aide alimentaire
               À l'attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                Rue de la Loi, 200
                B- 1049 Bruxelles
               Telex AGREC 22037 B.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile l'11 . 11 . 1988, fissata dal
                regolamento (CEE) n. 3506/88 delle Commissione (GU n. L 306 dell'i 1 . 11 . 1988, pag. 46).
 ---pagebreak--- 12. 1 . 89                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 9/7
                                                              PARTITA B
             1 . Azione da n. 1216/88 a n. 1219/88 ('): — Decisione della Commissione del 16. 3. 1988 .
             2. Programma : 1988 .
             3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex : 626675
                 WFP I).
             4. Rappresentante del beneficiario (3) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
             6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (é) f) (8) : vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, da I.1 A.1 a
                 I-l -A-2, parte Bl OflCMO­
             8. Quantitativo globale : 199 t.
             9. Numero dei lotti : 1 (4 parti — da Bl a B4).
           10. Condizionamento e marcatura : 25 kg e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, I.1 .A3 e I.1 -A.4.
                 Le parti Bl e B2 su palette (,0).
                 Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato II e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, I.l.A.4.
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                 La fabbricazione del latte scremato in polvere deve aver luogo dopo l'aggiudicazione della fornitura.
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           1 3. Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Perìodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 5 al 20. 2. 1989.
           18 . Data limite per la , fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 30. 1 . 1989, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 2. 1 989, ore 1 2 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 20. *2. 1989 al 5. 3. 1989.
                 c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                 Rue de la Loi, 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario 0 : restituzione applicabile l'11 . 11 . 1988, fissata dal
                 regolamento (CEE) n. 3506/88 delle Commissione (GU n. L 306 dell' i 1 . 11 . 1988, pag. 46).
 ---pagebreak--- N. L 9/8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            12. 1 . 89
         Note
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
               ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
               zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
           (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
               227 del 7. 9. 1985, pag. 4.
           (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
               al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
         ,     paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
               — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato
               —• oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                   — 235 01 32,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30,
                   — 236 20 05.
           (*) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987, pag. 56) si applica alle
               restituzioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso
               rappresentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corri­
               sponde a quella di cui al punto 25 del presente allegato.
           0 L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
               sanitario.
           Q Certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è stato ottenuto da
               latte pastorizzato proveniente da animali sani ed è stato lavorato in condizioni sanitarie eccellenti control­
               late da personale tecnico specializzato, e che nella zona di produzione del latte crudo non si sono manife­
               stati, durante i novanti giorni precedenti la lavorazione, casi di afta epizootica o di altre malattie infettive/
               contagiose da notificare obbligatoriamente.
           (*) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
               d'origine.
           0 Certificato di radioattività legalizzato da un'ambasciata d'Egitto.
         (,0) Pallettizzazione del latte scremato in polvere
               Sacchi da 25 kg da fornire su pallet a due vie, a doppio tavolato, con assi sporgenti, della seguente forma
               e dimensione :
               1 m x 1,20 m (circa un terzo del lato inferiore del pallet deve essere di legno):
               — tavola superiore             22 mm di spessore,
               — tavola inferiore             22 mm di spessore,
               — traversine                   95   x  95 mm .
               Sui pallet vanno collocati 40 sacchi, interconnessi e avvolti in plastica termoretrattile di 150 micron di
               spessore ; il tutto deve essere legato da 3 fascette esterne di nylon in ogni direzione per assicurare la
               tenuta del carico.
 ---pagebreak--- 12. 1 . 89                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 9 9
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario   País destinatario
     del lote         (en toneladas)        (en toneladas)                                                      Inscripción en el embalaje
       Parti           Totalmængde            Delmængde             Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                            (tons)                (tons)
   Bezeichnung        Gesamtmenge             Teilmengen
    der Partie
                         der Partie
                                             (in Tonnen)           Empfänger    Bestimmungsrand               Aufschrift auf der Verpackung
                       (in Tonnen)
                   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                Χώρα
 Χαρακτηρισμός        της παρτίδας                                Δικαιούχος                                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                               (σε τόνους)                           προορισμού
                       (σε τόνους)
        Lot           Total quantity       Partial quantities      Beneficiary  Recipient country
                        (in tonnes)           (in tonnes)                                                       Markings on the packaging
    Désignation    Quantité totale du lot Quantités partielles    Bénéficiaire
      du lot            (en tonnes)           (en tonnes)                        Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                     Quantità totale
   Designazione                           Quantitativi parziali
   della partita        della partita       (in tonnellate)
                                                                  Beneficiario  Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
   van de partij       van de partij            (in ton)          Begunstigde   Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                          (in ton)
    Designação       Quantidade total     Quantidades parciais    Beneficiário   País destinatario
      do lote         (em toneladas)        (em toneladas)                                                        Inscrição na embalagem
        A                  2 684              Al :       76     WFP             Botswana           Action No 1192/88 — Botswana 0032404 /
                                                                                                   Action of the World Food Programme / Durban
                                                                                                   in transit to Lobatsi
                 I                            A2 :     136      WFP             Brasil             Acção n? 1193/88 — Brasil 0279400 / Acção do
                                                                                                   Programa Alimentar Mundial / Recife
                 I                            A3 :     264      WFP             Brasil             Acção n? 1 194/88 — Brasil 0279400 / Acção do
                                                                                                   Programa Alimentar Mundial / Fortaleza
                                              A4 :     850      WFP             Colombia           Acción n° 1195/88 — Colombia 0236801 /
                                                                                                   Despachado por el Programa Mundial de
                                                                                                   Alimentos / Barranquilla
                                              A5 :     130      WFP             Jordan             Action No 1 196/88 — Jordan 0210803 / Action
                                      '
                                                                                                   of the World Food Programme / Aqaba
                                              A6 :     102      WFP             Mauritanie         Action No 1197/88 — Mauritanie Ö262900 /
                                                                                                   Action du Programme alimentaire mondial /
                                                                                                   Nouakchott transit Mauritanie
                 I                            A7 :       60     WFP             Moçambique         Acção n? 1198/08 — Moçambique 0238203 /
                                                                                                   Acção do Programa Alimentar Mundial / Maputo
                                              A8 :       50     WFP             Moçambique         Acção n? 1199/88 — Moçambique 0238203 /
                                                                                                   Acção do Programa Alimentar Mundial / Beira.
             I
                 I                            A9 :       35     WFP             Moçambique         Acção n? 1200/88 — Moçambique 0238203 /
                                                                                                   Acção do Programa Alimentar Mundial / Nacala
                                              AIO : 225         WFP             Uganda             Action No 1201 /88 — Uganda 0241701 /
                                                                                                   Action of the World Food Programme /
                                                                                                   Mombasa in transit to Tororo
                 I                            Al 1 :     50     WFP             Yemen PDR          Action No 1202/88 — Yemen PDR 0304200 /
                                                                                                   Action of the World Food Programme / Aden
                                              A12 : 120         WFP.            Yemen PDR          Action No 1203/88 — Yemen PDR 0258001 /
                                                                                                   Action of the World Food Programme / Aden
                 I                            Al 3 : 400        WFP             Yemen PDR          Action No 1204/88 — Yemen PDR 0245302
                                                                                                   Action of the World Food Programme / Aden
                                              Al 4 : 186        WFP             Yemen AR           Action No 1205/88 — Yemen AR 0269400
                                                                                                   Action of the World Food Programme /
                                                                                                   Hodeidah
 ---pagebreak--- N. L 9/ 10                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            12. 1 . 89
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales   Beneficiario    Pals destinatario             Inscripción en el embalaje
    del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
      Parti         Totalmængde             Delmængde           Modtager        Modtagerland                    Emballagens påtegning
                         (tons)                 (tons)
  Bezeichnung      Gesamtmenge             Teilmengen
   der Partie
                      der Partie
                                           (in Tonnen)
                                                               Empfänger      Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
                    (in Tonnen}
                Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                 Χώρα
Χαρακτηρισμός      της παρτίδας                                Δικαιούχος                                  Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας                              (σε τόνους)                           προορισμού
                    (σε τόνους)
       Lot         Total   quantity      Partial  quantities   Beneficiary    Recipient country              Markings on the packaging
                     (in tonnes)            (in tonnes)
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles    Bénéficiaire    Pays destinataire             Inscription sur l'emballage ·
     du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                  Quantità totale       Quantitativi parziali
  Designazione       della partita                             Beneficiario . Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
  della partita                           (in tonnellate)
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
  Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                    van de partij             (in ton)
                                                               Begunstigde    Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
 van de partij         (in ton)
   Designação     Quantidade total      Quantidades parciais   Beneficiário    País destinatário               Inscrição na embalagem
    do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
        B                   199             Bl :       95     WFP             Egypt              Action No 1216/88 — Egypt 0227002 / Action
                                                                                                 of the World Food Programme / Alexandria
                                            B2 :       30     WFP             Bhutan             Action No 1217/88 —- Bhutan 0339400 / Action
                                                                                                 of the World Food Programme / Calcutta in
                                                                                                 transit to Bhutan
                                             B3 :      55     WFP             Guinée             Action No 1218/88 — Guinée Conakry 0267400
                                                                              Conakry            / Action du Programme alimentaire mondial /
                                                                                                 Conakry
                                             B4 :      19     WFP             Guinée             Action Nó 1219/88 — Guinée Conakry 0246901
         »
                                                                              Conakry            / Action du Programme alimentaire mondial /
                                                                                                 Conakry