CELEX: 
Language: lt
Date: 2019-11-28 00:00:00
Title: KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) …/... kuriuo pripažįstama, kad schema „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ yra tinkama atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti

EUROPOS
                           KOMISIJA

                                                    Briuselis, 2019 11 28
                                                    C(2019) 8422 final

                 KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) …/...

                                       2019 11 28

     kuriuo pripažįstama, kad schema „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“
        yra tinkama atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir
                     2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti

LT                                                                                     LT
 ---pagebreak---                       KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) …/...

                                               2019 11 28

         kuriuo pripažįstama, kad schema „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“
            yra tinkama atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir
                         2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti

     EUROPOS KOMISIJA,

     atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

     atsižvelgdama į 1998 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/70/EB dėl
     benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą
     93/12/EEB1, ypač į jos 7c straipsnio 4 dalies antrą pastraipą,

     atsižvelgdama į 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą
     2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją, iš dalies keičiančią bei
     vėliau panaikinančią direktyvas 2001/77/EB ir 2003/30/EB2, ypač į jos 18 straipsnio 4 dalies
     antrą pastraipą,

     kadangi:

     (1)     Direktyvos 98/70/EB 7b bei 7c straipsniuose ir IV priede ir Direktyvos 2009/28/EB 17
             bei 18 straipsniuose ir V priede nustatyti panašūs biodegalams ir skystiesiems
             bioproduktams taikomi tvarumo kriterijai ir panašios procedūros, pagal kurias
             tikrinama atitiktis tiems kriterijams;

     (2)     kai Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose nurodytais
             tikslais reikia atsižvelgti į biodegalus ir skystuosius bioproduktus, valstybės narės
             turėtų reikalauti, kad ūkio subjektai įrodytų, kad biodegalai ir skystieji bioproduktai
             atitinka tos direktyvos 17 straipsnio 2–5 dalyse nustatytus tvarumo kriterijus;

     (3)     Komisija gali nuspręsti, kad savanoriškose nacionalinėse ar tarptautinėse schemose,
             kuriose nustatomi biomasės produktų gamybos standartai, pateikti tikslūs duomenys,
             tinkami Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2 dalies taikymo tikslais, ir (arba)
             įrodoma, kad biodegalų arba skystųjų bioproduktų siuntos atitinka 17 straipsnio 3, 4 ir
             5 dalyse nustatytus tvarumo kriterijus ir (arba) kad medžiagos nebuvo sąmoningai
             modifikuotos ar išmestos tam, kad siuntai arba jos daliai būtų taikomas IX priedas.
             Jeigu ūkio subjektas pateikia įrodymų ar duomenų, gautų pagal Komisijos pripažintą
             savanorišką schemą, atsižvelgdama į pripažinimo sprendimo taikymo sritį valstybė
             narė neturėtų reikalauti, kad tiekėjas pateiktų papildomų atitikties tvarumo kriterijams
             įrodymų;

     1
             OL L 350, 1998 12 28, p. 58.
     2
             OL L 140, 2009 6 5, p. 16.

LT                                                  1                                                   LT
 ---pagebreak---      (4)    prašymas pripažinti, kad schema „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“
            įrodoma, jog biodegalų siuntos atitinka direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB
            nustatytus tvarumo kriterijus, Komisijai buvo pateiktas 2019 m. birželio 14 d. Schema,
            kurios organizacija įsisteigusi adresu Confederation House, East of England
            Showground, Piterboras PE2 6XE, Jungtinė Karalystė, gali apimti kombainu kertamus
            javus, pvz., grūdus, aliejinių augalų sėklas ir cukrinius runkelius. Schema apima žemės
            ūkio žaliavų prekybos, transportavimo ir laikymo etapus nuo augintojo iki pirminio
            perdirbėjo, o kitais etapais grindžiama kitomis Komisijos pripažintomis
            savanoriškomis schemomis. Todėl schemos „Trade Assurance Scheme for
            Combinable Crops“ organizacija turi užtikrinti, kad tos Komisijos pripažintos
            schemos, kurios taikomos kartu su ja, galiotų viso bendradarbiavimo metu. Pripažinta
            schema turėtų būti paskelbta skaidrumo platformoje, sukurtoje pagal Direktyvą
            2009/28/EB;

     (5)    atlikdama schemos „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ vertinimą
            Komisija nustatė, kad ja tinkamai atsižvelgiama į direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB
            nustatytus tvarumo kriterijus, išskyrus Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 2 dalį ir
            Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2 dalį. Tačiau joje pateikiami tikslūs duomenys
            apie elementus, kurių reikia, kad tolesnių kilmės grandinės grandžių ūkio subjektai
            galėtų įrodyti, jog laikosi Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 2 dalies ir Direktyvos
            2009/28/EB 17 straipsnio 2 dalies nuostatų, ir taikoma masės balanso metodika,
            atitinkanti Direktyvos 98/70/EB 7c straipsnio 1 dalies ir Direktyvos 2009/28/EB 18
            straipsnio 1 dalies reikalavimus;

     (6)    įvertinus schemą „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ nustatyta, kad ji
            atitinka tinkamus patikimumo, skaidrumo ir nepriklausomo audito standartus, taip pat
            Direktyvos 98/70/EB IV priede ir Direktyvos 2009/28/EB V priede nustatytus
            metodikos reikalavimus;

     (7)    šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Biodegalų ir skystųjų bioproduktų
            tvarumo komiteto nuomonę,

     PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

                                               1 straipsnis
     Schema „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ (toliau – schema), kurios
     pripažinimo prašymas Komisijai pateiktas 2019 m. birželio 14 d., galima įrodyti, kad
     biodegalų ir skystųjų bioproduktų, pagamintų laikantis schemoje nustatytų biodegalų ir
     skystųjų bioproduktų gamybos reikalavimų, siuntos atitinka Direktyvos 98/70/EB 7b
     straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse ir Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse nustatytus
     tvarumo kriterijus.

     Be to, schemoje pateikti tikslūs duomenys, tinkami Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2
     dalies ir Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 2 dalies taikymo tikslais, nes jais užtikrinama, kad
     ankstesnių kilmės grandinės grandžių ūkio subjektai perduotų visą svarbią informaciją
     tolesnių kilmės grandinės grandžių ūkio subjektams.

LT                                                  2                                                   LT
 ---pagebreak---                                                2 straipsnis

     Jeigu schemos, kurios pripažinimo prašymas Komisijai pateiktas 2019 m. birželio 14 d.,
     turinys pakeičiamas taip, kad gali pasikeisti pagrindas, kuriuo remiantis priimtas šis
     sprendimas, apie tokius pakeitimus nedelsiant pranešama Komisijai. Komisija įvertina
     pakeitimus, apie kuriuos jai pranešta, siekdama nustatyti, ar schema vis dar tinkamai
     atsižvelgiama į tvarumo kriterijus, dėl kurių ji buvo pripažinta.

                                               3 straipsnis

     Komisija gali nuspręsti panaikinti šį sprendimą, inter alia, šiomis aplinkybėmis:

     (a)      jeigu aiškiai įrodoma, kad schema neįgyvendinami priimant šį sprendimą svarbiais
              laikomi elementai, arba jeigu padaromas didelis struktūrinis tų elementų pažeidimas;

     (b)      jeigu Komisijai nepateikiamos schemos metinės ataskaitos, kurių reikalaujama
              Direktyvos 98/70/EB 7c straipsnio 6 dalyje ir Direktyvos 2009/28/EB 18 straipsnio 6
              dalyje;

     (c)      jeigu įgyvendinant schemą netaikomi nepriklausomo audito standartai, nustatyti
              įgyvendinimo aktuose, nurodytuose Direktyvos 98/70/EB 7c straipsnio 5 dalies
              trečioje pastraipoje ir Direktyvos 2009/28/EB 18 straipsnio 5 dalies trečioje
              pastraipoje, arba nepatobulinami kiti schemos elementai, laikomi svarbiais tolesniam
              schemos pripažinimui.

                                               4 straipsnis

     Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
     leidinyje.

     Jis taikomas iki 2021 m. birželio 30 d.

     Priimta Briuselyje 2019 11 28

                                                 Komisijos vardu
                                                 Pirmininkas
                                                 Jean-Claude JUNCKER

LT                                                  3                                                LT