CELEX: 32013R0079
Language: ro
Date: 2013-01-28 00:00:00
Title: Regulamentul (UE) nr. 79/2013 al Comisiei din 28 ianuarie 2013 prin care se supun înregistrării importurile de biomotorină originare din Argentina și din Indonezia

29.1.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 27/10
            
         REGULAMENTUL (UE) NR. 79/2013 AL COMISIEI
   din 28 ianuarie 2013
   prin care se supun înregistrării importurile de biomotorină originare din Argentina și din Indonezia
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 10 alineatul (4) și articolul 14 alineatul (5),
   după consultarea Comitetului consultativ,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               La 29 august 2012, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia ”) a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
                   (2) (denumit în continuare „avizul de deschidere”), deschiderea unei proceduri antidumping privind importurile de biomotorină originară din Argentina și din Indonezia (denumite în continuare „țările în cauză”), în urma unei plângeri depuse la data de 17 iulie 2012 de către Comitetul european pentru biomotorină (European Biodiesel Board) (denumit în continuare „reclamantul”) în numele unor producători reprezentând mai mult de 25 % din producția totală de biomotorină a Uniunii.
            
         A.   PRODUSUL ÎN CAUZĂ
   
   
               (2)
            
            
               Produsul vizat de această înregistrare este același cu cel definit în avizul de deschidere, și anume esteri monoalchilici ai unor acizi grași și/sau motorină parafinică obținute prin sinteză și/sau hidrotratament, de origine nefosilă, în formă pură sau în amestec, încadrat în prezent la codurile NC ex 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00 95, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 90 97, 3826 00 10 și ex 3826 00 90, originar din Argentina și din Indonezia.
            
         B.   CEREREA
   
   
               (3)
            
            
               În urma publicării avizului de deschidere, reclamantul a solicitat în septembrie 2012 ca importurile de produs în cauză să fie supuse înregistrării, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, astfel încât ulterior să poată fi aplicate măsuri cu privire la importurile respective de la data respectivei înregistrări.
            
         C.   MOTIVELE ÎNREGISTRĂRII
   
   
               (4)
            
            
               În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, Comisia poate, după consultarea Comitetului consultativ, să dea instrucțiuni autorităților vamale în vederea adoptării măsurilor adecvate pentru a înregistra importurile, astfel încât ulterior să poată fi aplicate măsuri împotriva respectivelor importuri de la data respectivei înregistrări. Importurile pot fi supuse înregistrării în urma unei cereri din partea industriei din Uniune care să conțină dovezi suficiente pentru a justifica o astfel de acțiune.
            
         
               (5)
            
            
               Reclamantul a susținut că înregistrarea este justificată, deoarece produsul în cauză a făcut obiectul unui dumping și prejudiciul suferit de industria din Uniune a fost cauzat de creșterea importurilor care fac obiectul unui dumping, într-o perioadă de timp relativ scurtă.
            
         
               (6)
            
            
               În ceea ce privește dumpingul, Comisia dispune de suficiente elemente de probă prima facie potrivit cărora importurile produsului în cauză provenind din țările în cauză fac obiectul unui dumping. În plângerea antidumping și cererea pentru înregistrare, elementele de probă cu privire la prețurile de export din ambele țări, pe baza datelor Eurostat, acoperă perioada cuprinsă între aprilie 2011-martie 2012. Elementele de probă cu privire la valoarea normală cuprinse în plângerea antidumping și cererea pentru înregistrare constau pentru ambele țări în prețurile de pe piața internă. Reclamantul a furnizat, de asemenea, o valoare normală construită pe baza costurilor de producție totale, la care se adaugă o sumă rezonabilă pentru costurile de vânzare, cheltuielile administrative și alte costuri generale, precum și pentru profit. Într-adevăr, s-a susținut că taxele de export privind uleiul de boabe de soia sau uleiul de palmier, din Argentina și, respectiv, din Indonezia, denaturează piața internă prin scăderea prețurilor materiilor prime. În ansamblu și dată fiind proporția marjei de dumping pretinsă, aceste elemente de probă furnizează în acest stadiu suficiente susțineri ale afirmației că exportatorii în cauză practică dumpingul.
            
         
               (7)
            
            
               În ceea ce privește prejudiciul, Comisia dispune de suficiente elemente de probă prima facie care dovedesc că practicile de dumping ale exportatorilor cauzează un prejudiciu important. Aceste elemente de probă sunt compuse din date detaliate cuprinse în plângerea antidumping și în cererea pentru înregistrare și sunt sprijinite de informații din industrie din surse publice cu privire la factorii de prejudiciu esențiali prevăzuți la articolul 3 alineatul (5) din regulamentul de bază.
            
         
               (8)
            
            
               De asemenea, Comisia dispune de suficiente elemente de probă la prima vedere, cuprinse în plângerea antidumping și în cererea pentru înregistrare și sprijinite de informații din alte surse, care dovedesc faptul că importatorii au fost conștienți sau ar fi trebuit să fie conștienți de faptul că exportatorii practică un dumping prejudiciabil sau care ar putea deveni prejudiciabil pentru Uniune. Mai multe articole din presa de specialitate apărute în decursul unei perioade extinse de timp sugerează că industria Uniunii ar fi putut suferi prejudicii ca urmare a importurilor la prețuri scăzute din Argentina și Indonezia. În cele din urmă, dată fiind proporția în care dumpingul ar putea apărea, este rezonabil să se ajungă la concluzia că importatorii sunt conștienți sau ar trebui să fie conștienți de această situație.
            
         
               (9)
            
            
               În plus, Comisia dispune de suficiente elemente de probă la prima vedere că un astfel de prejudiciu este cauzat sau ar fi cauzat de importuri masive care fac obiectul unui dumping într-un timp relativ scurt și care, în lumina perioadelor aferente și a volumului importurilor care fac obiectul unui dumping, precum și a altor împrejurări (cum ar fi constituirea rapidă a stocurilor), ar putea submina în mod grav efectul corectiv al oricăror taxe antidumping definitive, cu excepția cazului în care astfel de taxe ar fi aplicate retroactiv. Nivelul importurilor de biomotorină provenind din Argentina și din Indonezia atinge un maxim în primăvara și vara anului, întrucât, având în vedere proprietățile sale fizice și chimice, utilizarea acestor produse este limitată atunci când temperaturile sunt scăzute. În vederea deschiderii procedurii actuale, este probabil că producătorii-exportatori vor negocia contracte cu importatorii din UE pentru vânzarea unor cantități mari de biomotorină înainte de adoptarea măsurilor provizorii, dacă este cazul, și stocurile vor fi constituite rapid de către importatori. Perioada anterioară deschiderii a arătat, de asemenea, o puternică creștere a importurilor.
            
         D.   PROCEDURA
   
   
               (10)
            
            
               Având în vedere cele de mai sus, Comisia a concluzionat că reclamantul a furnizat dovezi suficiente în favoarea justificării înregistrării importurilor de produs în cauză, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază.
            
         
               (11)
            
            
               Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere și să aducă elemente de probă pentru susținerea lor. În plus, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să prezinte o cerere scrisă din care să reiasă că există motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate.
            
         E.   ÎNREGISTRAREA
   
   
               (12)
            
            
               În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, importurile produsului vizat ar trebui să facă obiectul unei înregistrări pentru a garanta ca, în cazul în care concluziile anchetei duc la instituirea unor taxe antidumping, aceste taxe să poată fi percepute retroactiv în conformitate cu dispozițiile legale aplicabile, dacă sunt îndeplinite condițiile necesare.
            
         
               (13)
            
            
               Orice responsabilitate ulterioară va decurge din constatările anchetei antidumping. Conform afirmațiilor din plângerea care solicită deschiderea unei anchete, marjele de dumping sunt cuprinse între 18 și 29 % pentru Indonezia și între 40 și 50 % pentru Argentina, iar marja de prejudiciu între 28,5 și 29,5 % pentru Argentina și între 35,5 și 37,5 % pentru Indonezia.
            
         
               (14)
            
            
               Pentru ca înregistrarea să fie suficient de eficientă în vederea unei eventuale perceperi retroactive a unei taxe antidumping, declarantul ar trebui să indice în declarația vamală proporția în greutate din amestec a conținutului total de esteri monoalchilici ai unor acizi grași și/sau motorină parafinică obținute prin sinteză și/sau hidrotratament, de origine nefosilă (conținutul de biomotorină).
            
         F.   PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL
   
   
               (15)
            
            
               Toate datele cu caracter personal colectate în cadrul acestei anchete vor fi prelucrate în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (3),
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   (1)   Autoritățile vamale sunt îndemnate, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009, să ia măsurile corespunzătoare pentru a înregistra importurile în Uniune de esteri monoalchilici ai unor acizi grași și/sau motorină parafinică obținute prin sinteză și/sau hidrotratament, de origine nefosilă, în formă pură sau în amestec, încadrat în prezent la codurile NC ex 1516 20 98 (coduri TARIC 1516209821, 15162098291516209830), ex 1518 00 91 (coduri TARIC 1518009121, 1518009129 și 1518009130), ex 1518 00 95 (cod TARIC 1518009510), ex 1518 00 99 (coduri TARIC 1518009921, 1518009929 și 1518009930), ex 2710 19 43 (coduri TARIC 2710194321, 2710194329 și 2710194330), ex 2710 19 46 (coduri TARIC 2710194621, 2710194629 și 2710194630), ex 2710 19 47 (coduri TARIC 2710194721, 2710194729 și 2710194730), 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, ex 3824 90 97 (coduri TARIC 3824909701, 3824909703 și 3824909704), 3826 00 10 și ex 3826 00 90 (codurile TARIC 3826009011, 3826009019 și 3826009030), originar din Argentina și din Indonezia. Înregistrarea expiră după nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
   Declarantul indică în declarația vamală proporția în greutate în cadrul amestecului a conținutului total de esteri monoalchilici ai unor acizi grași și/sau motorină parafinică obținute prin sinteză și/sau hidrotratament, de origine nefosilă (conținutul de biomotorină).
   (2)   Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere, să furnizeze dovezi pentru susținerea lor sau să solicite să fie audiate în termen de 20 de zile de la data publicării prezentului regulament.
   Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 28 ianuarie 2013.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 373, 22.12.2009, p. 51.
   
      (2)  JO C 260, 29.8.2012, p. 8.
   
      (3)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.