CELEX: 62008CA0301
Language: lt
Date: 2009-10-22 00:00:00
Title: Byla C-301/08: 2009 m. spalio 22 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Cour de cassation (Liuksemburgas) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Irène Bogiatzi, Ventzouras sutuoktinė, prieš Deutscher Luftpool, bendrovę Luxair, société luxembourgeoise de navigation aérienne SA, Europos Bendrijas, Liuksemburgo Didžiąją Hercogystę, Foyer Assurances SA (Transporto politika — Reglamentas (EB) Nr. 2027/97 — Varšuvos konvencija — Oro vežėjų atsakomybė nelaimingų atsitikimų atveju — Terminas ieškiniui dėl patirtos žalos atlyginimo pareikšti)

5.12.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 297/13
            
         2009 m. spalio 22 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Cour de cassation (Liuksemburgas) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Irène Bogiatzi, Ventzouras sutuoktinė, prieš Deutscher Luftpool, bendrovę Luxair, société luxembourgeoise de navigation aérienne SA, Europos Bendrijas, Liuksemburgo Didžiąją Hercogystę, Foyer Assurances SA
   
   (Byla C-301/08) (1)
   
   (Transporto politika - Reglamentas (EB) Nr. 2027/97 - Varšuvos konvencija - Oro vežėjų atsakomybė nelaimingų atsitikimų atveju - Terminas ieškiniui dėl patirtos žalos atlyginimo pareikšti)
   2009/C 297/14
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Cour de cassation
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Irène Bogiatzi, Ventouras sutuoktinė
   
      Atsakovai: Deutscher Luftpool, bendrovė Luxair, société luxembourgeoise de navigation aérienne SA, Europos Bendrijos, Liuksemburgo Didžioji Hercogystė, Foyer Assurances SA
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Cour de cassation (Liuksemburgas) — 1997 m. spalio 9 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2027/97 dėl oro vežėjų atsakomybės nelaimingų atsitikimų atveju (OL L 285, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių kalba, 7 sk., 3 t., p. 489) 5 straipsnio 1 ir 3 dalių išaiškinimas atsižvelgiant į 1929 m. spalio 12 d. Varšuvoje pasirašytos konvencijos dėl tam tikrų taisyklių, susijusių su tarptautiniais vežimais oru, unifikavimo su pakeitimais, padarytais 1955 m. rugsėjo 28 d. Hagoje, 29 straipsnį — Terminas ieškiniui dėl patirtos žalos atlyginimo pareikšti — Avanso, kurį vežėjas sumokėjo suėjus reglamente numatytiems terminams, įtaka šio vežėjo atsakomybės pripažinimui.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               1929 m. spalio 12 d. Varšuvoje pasirašyta konvencija dėl tam tikrų taisyklių, susijusių su tarptautiniais vežimais oru, unifikavimo su pakeitimais, padarytais keturiais 1975 m. rugsėjo 25 d. Monrealio papildomais protokolais, nėra Bendrijos teisės sistemos normų, kurias Teisingumo Teismas turi jurisdikciją aiškinti pagal EB 234 straipsnį, dalis.
            
         
               2.
            
            
               1997 m. spalio 9 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2027/97 dėl oro vežėjo atsakomybės nelaimingų atsitikimų atveju reikia aiškinti kaip nedraudžiantį taikyti 1929 m. spalio 12 d. Varšuvoje pasirašytos konvencijos dėl tam tikrų taisyklių, susijusių su tarptautiniais vežimais oru, unifikavimo su pakeitimais, padarytais keturiais 1975 m. rugsėjo 25 d. Monrealio papildomais protokolais, 29 straipsnio situacijai, kai keleivis prašo pripažinti oro vežėjo atsakomybę už žalą, kurią jis patyrė skrisdamas tarp Europos bendrijos valstybių narių.
            
         
      (1)  OL C 236, 2008 9 13.