CELEX: 62020CN0367
Language: sv
Date: 2020-08-06 00:00:00
Title: Mål C-367/20: Begäran om förhandsavgörande framställd av Amtsgericht Hamburg (Tyskland) den 6 augusti 2020 – SP mot KLM Royal Dutch Airlines, Direktion für Deutschland

11.1.2021   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 9/5
            
         
      Begäran om förhandsavgörande framställd av Amtsgericht Hamburg (Tyskland) den 6 augusti 2020 – SP mot KLM Royal Dutch Airlines, Direktion für Deutschland
      (Mål C-367/20)
      (2021/C 9/08)
      Rättegångsspråk: tyska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Amtsgericht Hamburg
      
         Parter i det nationella målet
      
      
         Kärande: SP
      
         Svarande: KLM Royal Dutch Airlines, Direktion für Deutschland
      
         Tolkningsfråga
      
      Ska artiklarna 5.1 c och 7.1 i förordning nr 261/2004, (1) jämförda med artikel 3.5 i samma förordning, tolkas på så sätt att, i samband med en flygning bestående av två delsträckor (alltså med byte) under en enda bokning, med avgång från en flygplats belägen utanför Europeiska unionen (i tredjeland) och med en flygplats på en medlemsstats territorium som bestämmelseort, via en flygplats i en medlemsstat, en passagerare som når sin slutliga bestämmelseort med en försening som uppgår till tre timmar eller mer, vilken uppstått under den första sträckan av flygningen som i enlighet med ett avtal om gemensam linjebeteckning (code sharing) utfördes av ett lufttrafikföretag med säte i ett tredjeland, får rikta sin talan om kompensation enligt denna förordning mot det EG-lufttrafikföretag hos vilket bokningen av hela flygningen gjordes, men som endast utförde den andra sträckan av flygningen?
      Europeiska unionens domstol (nionde avdelningen) beslutade den 12 november 2020 följande:
      Artikel 5.1 c och artikel 7.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91, jämförda med artikel 3.1 b och 3.5 i förordning nr 261/2004, ska tolkas så, att vid en flygning som består av två delsträckor och som har gett upphov till en enda bokning, från en flygplats belägen i ett tredjeland till en flygplats belägen i en medlemsstat via en flygplats belägen i en annan medlemsstat, får en passagerare, som når sin slutliga bestämmelseort med en försening som uppgår till tre timmar eller mer vilken orsakats i samband med den första sträckan som i enlighet med ett avtal om gemensam linjebeteckning utförts av ett lufttrafikföretag med säte i ett tredjeland, rikta sin talan om kompensation enligt denna förordning mot det EG-lufttrafikföretag som genomfört den andra delsträckan.
      
         (1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 (EUT L 46, 2004, s. 1).