CELEX: 32000R0849
Language: sv
Date: 2000-04-27 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 849/2000 av den 27 april 2000 om omfördelning av icke utnyttjade kvantiteter av de under 1999 tillämpliga kvantitativa kvoterna för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina

Avis juridique important

|

32000R0849

Kommissionens förordning (EG) nr 849/2000 av den 27 april 2000 om omfördelning av icke utnyttjade kvantiteter av de under 1999 tillämpliga kvantitativa kvoterna för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 103 , 28/04/2000 s. 0014 - 0020

Kommissionens förordning (EG) nr 849/2000av den 27 april 2000om omfördelning av icke utnyttjade kvantiteter av de under 1999 tillämpliga kvantitativa kvoterna för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken KinaEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 520/94 av den 7 mars 1994 om fastställande av ett gemenskapsförfarande för förvaltningen av kvantitativa kvoter(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 138/96(2), särskilt artikel 2.5, artikel 14 och artikel 24 i denna, ochav följande skäl:(1) Genom rådets förordning (EG) nr 519/94 av den 7 mars 1994 om gemenskapsregler för import från vissa tredje länder och om upphävande av förordningarna (EEG) nr 1765/82, (EEG) nr 1766/82 och (EEG) nr 3420/83(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1138/98(4), infördes årliga kvantitativa kvoter för vissa produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina som anges i bilaga II till den förordningen. Kvoterna omfattas av bestämmelserna i förordning (EG) nr 520/94.(2) Kommissionen antog följaktligen förordning (EG) nr 738/94(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 983/96(6), beträffande vissa bestämmelser för genomförande av rådets förordning (EG) nr 520/94. Dessa bestämmelser är tillämpliga vid förvaltningen av de ovannämnda kvoterna, om inte annat följer av bestämmelserna i den här förordningen.(3) Medlemsstaternas behöriga myndigheter har i enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 520/94 meddelat kommissionen vilka kvantiteter som inte utnyttjats av de kvoter som fördelades för 1999.(4) Det har inte varit möjligt att omfördela dessa icke utnyttjade kvantiteter på så kort tid att de har kunnat användas före utgången av kvotåret 1999.(5) Efter genomgång av de uppgifter som mottagits för var och en av de berörda produkterna förefaller det lämpligt att under 2000 omfördela de kvantiteter som inte utnyttjats under kvotåret 1999, upp till de mängder som anges i bilaga I till denna förordning.(6) En genomgång av de olika förvaltningsmetoder som anges i förordning (EG) nr 520/94 visar att man bör välja den metod som grundar sig på traditionella handelsmönster. I enlighet med denna metod skall kvoterna delas i två delar varav den ena tillfaller traditionella importörer och den andra övriga sökande.(7) Denna metod har visat sig vara den mest lämpade för att säkra kontinuiteten i handeln för de berörda gemenskapsimportörerna och förhindra störningar i handelsmönstret.(8) De kvantiteter som omfördelas i enlighet med den här förordningen bör delas upp genom tillämpning av samma kriterier som de som följdes vid fördelningen av kvoterna för 2000.(9) För tilldelningen av den del av kvoten som är avsatt för de traditionella importörerna bör den referensperiod som utgörs av antingen 1997 eller 1998 och som användes för fördelningen av kvoterna för 2000 bibehållas, eftersom den fortfarande är representativ för en normal utveckling av handelsmönstret för de produkter det gäller. De traditionella importörerna måste följaktligen bevisa att de antingen under 1997 eller 1998 importerade produkter med ursprung i Kina som omfattas av de berörda kvoterna.(10) Formaliteterna bör förenklas för de traditionella importörer som redan innehar en importlicens som utfärdats vid fördelningen av gemenskapskvoterna för 2000. De behöriga förvaltningsmyndigheterna förfogar redan över de nödvändiga verifikationshandlingarna för alla traditionella importörer vad gäller import som skett antingen under 1997 eller 1998. Det är därför tillräckligt att de nämnda importörerna endast bifogar en kopia av tidigare licenser till sin nya ansökan.(11) För tilldelningen av den del av kvoten som är avsatt för andra importörer än de traditionella bör åtgärder vidtas för att skapa bästa möjliga förutsättningar för tilldelningen och en optimal användning av kvoterna. För detta ändamål är det lämpligt att föreskriva tilldelning av denna del i proportion till de begärda kvantiteterna, på grundval av en samtidig genomgång av de ansökningar om importlicenser som faktiskt inlämnats, varvid tillgången till denna del förbehålls de importörer som kan visa att de erhållit och upp till minst 80 % använt en importlicens avseende den berörda produkten under kvotåret 1999 och de importörer som inte erhållit någon importlicens för den berörda produkten under kvotåret 1999. Den mängd som var och en av de icke-traditionella importörerna kan ansöka om bör även begränsas till en förutbestämd kvantitet eller ett förutbestämt värde.(12) Vad beträffar tilldelningen av kvoter bör en tidsfrist fastställas för de traditionella importörernas och övriga importörers inlämnande av ansökningar om importlicens.(13) För att kvoterna skall kunna utnyttjas optimalt bör det fastställas att importörerna i sina licensansökningar avseende import av skor inom ramen för kvoter som avser flera KN-nummer skall precisera de begärda kvantiteterna för vart och ett av KN-numren.(14) Medlemsstaterna måste i enlighet med förfarandet i artikel 8 i förordning (EG) nr 520/94 underrätta kommissionen om de ansökningar om importlicenser som mottagits. Uppgifter om traditionella importörers tidigare import måste uttryckas i samma enhet som den berörda kvoten.(15) Mot bakgrund av erfarenheterna av förvaltningen av kvoterna, för att förenkla importformaliteterna för de ekonomiska aktörerna och med hänsyn till att oanvända kvantiteter bara kan föras över till påföljande år en gång, vilket gör att risken för alltför stor kumulering av import tycks vara begränsad, bör sista dagen för omfördelning av importlicenser sättas till den 31 december 2000, vilket dock inte föregriper resultaten av ytterligare undersökningar som anses berättigade i sammanhanget.(16) Dessa åtgärder är förenliga med yttrandet från den kommitté för förvaltning av kvoter som inrättas genom artikel 22 i förordning (EG) nr 520/94.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1I denna förordning fastställs särskilda bestämmelser avseende omfördelningen under 2000 av de icke utnyttjade kvantiteterna för kvotåret 1999 av de kvantitativa kvoter som anges i bilaga II till rådets förordning (EG) nr 519/94.De kvantiteter som inte utnyttjats under kvotåret 1999 skall omfördelas upp till de mängder eller värden som anges i bilaga I till den här förordningen.Förordning (EG) nr 738/94 beträffande vissa bestämmelser för genomförandet av förordning (EG) nr 520/94 skall tillämpas om inte annat följer av de särskilda bestämmelserna i den här förordningen.Artikel 21. De kvantitativa kvoter som avses i artikel 1 skall tilldelas genom tillämpning av den metod som grundar sig på traditionella handelsmönster och som avses i artikel 2.2 a i förordning (EG) nr 520/94.2. De delar av varje kvantitativ kvot som avsätts för traditionella respektive övriga importörer anges i bilaga II till den här förordningen.3. Den del som avsatts för andra importörer än de traditionella skall tilldelas genom tillämpning av metoden med fördelning i proportion till de begärda kvantiteterna, varvid den mängd som varje importör kan ansöka om inte får överskrida den mängd som anges i bilaga III. En ansökan om importlicens för en viss produkt får endast inlämnas av importörer som kan bevisa att de importerat minst 80 % av den mängd för vilken en importlicens som avser produkten beviljats dem i enlighet med kommissionens förordningar (EG) nr 2297/98(7) eller (EG) nr 1469/1999(8), och av importörer som uppger att de inte erhållit någon importlicens i enlighet med förordningarna (EG) nr 2297/98 eller (EG) nr 1469/1999.Artikel 3Ansökningar om importlicenser skall inlämnas till de behöriga myndigheter som anges i bilaga IV till den här förordningen, under perioden från och med dagen efter det att denna förordning har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning till och med klockan 15.00 belgisk tid den 26 maj 2000.Artikel 41. För tilldelning av den del av varje kvot som avsatts för traditionella importörer skall de importörer som kan bevisa att de importerade varor antingen under kalenderåret 1997 eller under kalenderåret 1998 anses vara "traditionella" importörer.2. De bevis som avses i artikel 7 i förordning (EG) nr 520/94 skall avse övergång till fri omsättning antingen under kalenderåret 1997 eller under kalenderåret 1998, enligt vad importören väljer, för produkter med ursprung i Folkrepubliken Kina som omfattas av de kvantitativa kvoter som licensansökan avser.3. I stället för de bevis som avses i artikel 7 första stycket första strecksatsen i förordning (EG) nr 520/94- får den sökande till sin licensansökan bifoga ett dokument, upprättat och bestyrkt av de behöriga nationella myndigheterna på grundval av de tulluppgifter som dessa förfogar över, som bevis för att den sökande, eller i förekommande fall den aktör vars verksamhet den sökande övertagit, importerade de berörda produkterna under kalenderåret 1997 eller under kalenderåret 1998,- kan en sökande som redan innehar en importlicens som utfärdats för 2000 i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 2201/1999(9) och som avser produkter som omfattas av den kvot som licensansökan avser, till sin licensansökan bifoga en kopia av sina tidigare licenser. I så fall skall den sökande i licensansökan ange den sammanlagda kvantiteten av import som genomförts av den berörda produkten under den valda referensperioden.Artikel 5Medlemsstaterna skall senast den 9 juni 2000, klockan 10.00 belgisk tid, underrätta kommissionen om antalet importlicensansökningar och den sammanlagda volym som dessa avser samt, vad gäller de ansökningar som inlämnats av traditionella importörer, volymen av den tidigare import som genomförts av de traditionella importörerna under den valda referensperiod som avses i artikel 4.1.Artikel 6Senast 20 dagar efter mottagandet av all information i enlighet med artikel 5 skall kommissionen anta de kvantitativa kriterier enligt vilka de behöriga nationella myndigheterna skall behandla importörernas ansökningar.Artikel 7Importlicenserna skall vara giltiga till och med den 31 december 2000. Deras giltighetstid kan inte förlängas.Artikel 8Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 27 april 2000.På kommissionens vägnarPascal LamyLedamot av kommissionen(1) EGT L 66, 10.3.1994, s. 1.(2) EGT L 21, 27.1.1996, s. 6.(3) EGT L 67, 10.3.1994, s. 89.(4) EGT L 159, 3.6.1998, s. 1 (rättelse i EGT L 241, 29.8.1998, s. 27).(5) EGT L 87, 31.3.1994, s. 47.(6) EGT L 131, 1.6.1996, s. 47.(7) EGT L 287, 24.10.1998, s. 10.(8) EGT L 170, 6.7.1999, s. 12.(9) EGT L 268, 16.10.1999, s. 10.BILAGA IKvantiteter som skall omfördelas>Plats för tabell>BILAGA IIFördelning av kvoterna>Plats för tabell>BILAGA IIIStörsta kvantitet som var och en av de övriga, icke-traditionella, importörerna får ansöka om>Plats för tabell>BILAGA IVFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER1. BELGIQUE/BELGIËMinistère des affaires économiques Administration des relations économiques, 4e division: Mise en oeuvre des politiques commerciales. "Services licences" Ministerie van Economische Zaken Bestuur van de Economische Betrekkingen, 4e afdeling: Toepassing van de Handelspolitiek. Dienst Vergunningen Rue Général Leman 60/Generaal Lemanstraat 60 B - 1040 Bruxelles/Brussel Tél./Tel. (32-2) 206 58 16 Télécopieur/Fax (32-2) 230 83 22/231 14 842. DANMARKErhvervsfremme Styrelsen Søndergade 25 DK - 8600 Silkeborg Tlf. (45) 35 46 60 00 Fax (45) 35 46 64 013. DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft Frankfurter Straße 29-31 D - 65760 Eschborn Tel. (49) 619 64 04-0 Fax: (49) 619 69 42 264. GREECEMinistry of National Economy 1, Kornarou Street GR - 105 63 Athens Tel. (30-1) 328 60 31/328 60 32 Fax (30-1) 328 60 94/328 60 595. ESPAÑAMinisterio de Economía y Hacienda Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E - 28071 Madrid Tel. (34) 913 49 38 94/913 49 37 78 Fax (34) 913 49 38 326. FRANCEService des titres du commerce extérieur 8, rue de la Tour-des-Dames F - 75436 Paris Cedex 09 Tél. (33-1) 55 07 46 69/95 Télécopieur: (33-1) 55 07 46 597. IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and Employment Licencing Unit Kildare Street Dublin 2 Ireland Tel. (353-1) 631 21 21 Fax (353-1) 676 61 548. ITALIAMinistero del Commercio con l'estero Direzione generale delle importazioni e delle esportazioni Viale America 341 I - 00144 Roma Tel. (39) 065 99 31 Telefax (39) 06 59 93 26 31/06 59 93 22 35 Telex 610083 - 610471 - 6144789. LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L - 2011 Luxembourg Tél. (352) 22 61 62 Télécopieur: (352) 46 61 3810. NEDERLANDCentrale Dienst voor In- en Uitvoer Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Tel. (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 526 06 98/523 92 3711. ÖSTERREICHBundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten Landstrasser Hauptstraße 55/57 A - 1031 Wien Tel. (43) 171 10 23 61 Fax (43) 17 15 83 4712. PORTUGALMinistério da Economia Direcção Geral das Relações Económicas Internacionais Avenida da República, 79 1069-059 Lisboa Tel.: (351-21) 791 18 00 Fax: (351-21) 796 37 2313. SUOMITullihallitus PL 512 Aleksanterinkatu, 4 FIN - 00101 Helsinki P. (358) 961 41 F. (358) 96 14 28 5214. SVERIGEKommerskollegium Box 6803 S - 113 86 Stockholm Tfn (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 5915. UNITED KINGDOMDepartment of Trade and Industry Import Licencing Branch Queensway House, West Precinct Billingham Stockton on Tees TS23 2NF United Kingdom Tel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 57