CELEX: 31998R1245
Language: sv
Date: 1998-06-16 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1245/98 av den 16 juni 1998 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vinalkohol

L 171/16           ¬ SV ¬              Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            17. 6. 98

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1245/98
                                                    av den 16 juni 1998
                 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vin-
                                                  alkohol

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                        HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-                                     Artikel 1
peiska gemenskapen,
                                                                Genom sex enskilda anbudsförfaranden, nr 246/98 EG, nr
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av           247/98 EG, nr 248/98 EG, nr 249/98 EG, nr 250/98 EG
den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen               och nr 251/98 EG, skall en sammanlagd mängd av
av marknaden för vin (1), senast ändrad genom förordning        300 000 hl alkohol som härrör från destillationer enligt
(EG) nr 2087/97 (2),                                            artiklarna 35 och 36 i förordning (EEG) nr 822/87 och
                                                                som innehas av de spanska och franska interventionsor-
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3877/88 av          ganen bjudas ut till försäljning.
den 12 december 1988 om allmänna bestämmelser om
avsättning av alkohol som framställs vid de destillationer      Var och en av de enskilda anbudsinfordringarna nr
som avses i artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG) nr      246/98 EG, nr 247/98 EG, nr 248/98 EG, nr 249/98 EG,
822/87 och som innehas av interventionsorgan (3), och           nr 250/98 EG och nr 251/98 EG, skall omfatta en mängd
                                                                på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
med beaktande av följande:

I kommissionens förordning (EEG) nr 377/93 (4), senast
ändrad genom förordning (EG) nr 1448/97 (5), fastställs                                 Artikel 2
närmare bestämmelser om avsättning av alkohol som
framställs vid destillationsåtgärder enligt artiklarna 35, 36   Den alkohol som bjuds ut till försäljning
och 39 i förordning (EEG) nr 822/87 och som innehas av          — skall exporteras utanför gemenskapen,
interventionsorganen.
                                                                — skall importeras till och dehydratiseras i
Enskilda anbudsinfordringar bör inledas för export av
vinalkohol till vissa västindiska och centralamerikanska           — ett av följande tredje länder för enskilda anbudsin-
länder för att säkerställa kontinuerlig försörjning av dessa         fordringar nr 246/98 EG, nr 247/98 EG och nr
länder och för att minska gemenskapens lager av vinalko-             248/98 EG
hol.
                                                                       — Costa Rica,
En särskild säkerhet bör ställas för att garantera att alko-           — Guatemala,
holen verkligen exporteras från gemenskapens tullområde,               — Honduras, däri inbegripet Swanöarna,
och gradvis stigande sanktioner bör införas om det datum
som fastställts för exporten inte respekteras. Denna                   — El Salvador,
säkerhet bör vara oberoende av den s.k. uppfyllelsesäker-              — Nicaragua,
heten, som i synnerhet är till för att säkerställa att den
alkohol som bjuds ut till försäljning förs ut från lagerloka-      — ett av följande tredje länder för enskilda anbudsin-
lerna och används på föreskrivet sätt.                               fordringar nr 249/98 EG, nr 250/98 EG och nr
                                                                     251/98 EG
I kommissionens förordning (EG) nr 2192/93 (6) om vissa
                                                                       — Saint Kitts och Nevis,
avgörande händelser för jordbruksomräkningskurserna
inom vinsektorn och om ändring av förordning (EEG) nr                  — Bahamas,
377/93 fastställs vilka jordbruksomräkningskurser som                  — Dominikanska republiken,
skall användas för att räkna om de betalningar och säker-
                                                                       — Antigua och Barbuda,
heter som föreskrivs i samband med enskilda anbudsin-
fordringar till nationell valuta.                                      — Dominica,
                                                                       — Brittiska Jungfruöarna och Montserrat,
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga
med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.                      — Jamaica,
                                                                       — Saint Lucia,
(1) EGT L 84, 27.3.1987, s. 1.                                         — Saint Vincent med de nordliga Grenadinerna,
(2) EGT L 292, 25.10.1997, s. 1.
(3) EGT L 346, 15.12.1988, s. 7.                                       — Barbados,
(4) EGT L 43, 20.2.1993, s. 6.                                         — Trinidad och Tobago,
(5) EGT L 198, 25.7.1997, s. 4.
(6) EGT L 196, 5.8.1993, s. 19.                                        — Belize,
 ---pagebreak--- 17. 6. 98          ¬ SV ¬              Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               L 171/17

       — Grenada med de sydliga Grenadinerna,                   de anbudsinfordringar som avses i artikel 1 i den här
       — Aruba,                                                 förordningen.

       — Nederländska Antillerna (Curação, Bonaire,            Exportsäkerheten skall frisläppas endast av det interven-
         Saint-Eustache, Saba och den sydliga delen av          tionsorgan som innehar alkoholen för varje kvantitet som
         Saint-Martin),                                         kan bevisas ha exporterats inom den tidsfrist som anges i
       — Guyana,                                                artikel 6 i den här förordningen. Utan hinder av artikel 23
       — Amerikanska Jungfruöarna,                              i förordning (EEG) nr 2220/85 och utom i fall av force
                                                                majeure skall, om den tidsfrist som anges i artikel 6 över-
       — Haiti,                                                 skrids, exportsäkerheten på 5 ecu/hl alkohol uttryckt i
                                                                100 volymprocent vara förverkad
— skall uteslutande användas som motorbränsle.
                                                                a) med 15 % i samtliga fall,

                                                                b) med 0,33 % av det återstående beloppet efter avdrag av
                          Artikel 3
                                                                   de 15 % för varje dag med vilken den tidsfrist som
                                                                   satts för exporten överskrids.
De berörda behållarnas placering och referensnummer,
vilken kvantitet alkohol som finns i varje behållare, alko-
                                                                3. Uppfyllelsesäkerheten skall vara 25 ecu/hl alkohol
holhalt och alkoholens egenskaper, samt vissa särskilda
                                                                uttryckt som 100 volymprocent.
villkor anges i bilaga I till denna förordning.
                                                                Den skall frisläppas i enlighet med artikel 34.3 b i förord-
                                                                ning (EEG) nr 377/93.
                          Artikel 4
                                                                4. Utan hinder av artikel 17 i förordning (EEG) nr
Försäljningen skall äga rum enligt bestämmelserna i ar-         377/93 skall exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten
tiklarna 13–18 samt artiklarna 30–38 i förordning               ställas samtidigt hos det berörda interventionsorganet för
(EEG) nr 377/93.                                                var och en av de anbudsinfordringar som avses i artikel 1 i
                                                                den här förordningen, senast dagen för utfärdandet av
Trots artikel 15 i förordning (EEG) nr 377/93 skall dock        uttagsordern för den avsedda kvantiteten alkohol.
sista dagen för inlämnande av anbud inom ramen för det
anbudsförfarande som föreskrivs i den här förordningen          5. Den jordbruksomräkningskurs som skall tillämpas
infalla mellan den 8:e och den 25:e dagen efter den dag         för omräkning till nationell valuta av exportgarantin i
då den enkla anbudsinfordran offentliggörs.                     ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent är den
                                                                som gällde den sista dagen för inlämnande av anbud för
                                                                det berörda anbudsförfarandet.
                          Artikel 5

1. Den deltagandesäkerhet som avses i artikel 15 i                                      Artikel 6
förordning (EEG) nr 377/93 skall vara 3,622 ecu/hl
alkohol uttryckt som 100 volymprocent och skall ställas         1. Den alkoholexport som tilldelats genom anbudsin-
för hela den kvantitet som utbjuds till försäljning inom        fordran enligt artikel 1 i den här förordningen skall
ramen för var och en av de anbudsinfordringar som avses         avslutas senast den 31 januari 1999.
i artikel 1 i den här förordningen.
                                                                2. Användningen av den tilldelade alkoholen skall vara
Vad gäller deltagandesäkerheten skall de primära kraven i       avslutad inom en tidsperiod av två år räknat från dagen
enlighet med artikel 20 i kommissionens förordning              för den första avhämtningen.
(EEG) nr 2220/85 (1) vara att anbudet inte får dras tillbaka
efter utgången av tidsfristen för inlämnande av anbud och
att en exportsäkerhet samt en uppfyllelsesäkerhet ställs.
                                                                                        Artikel 7
Deltagandesäkerheten för var och en av de anbudsinford-
ringar som avses i artikel 1 i den här förordningen skall       För att ett anbud skall vara giltigt måste det innehålla
frisläppas om anbudet inte antas eller när anbudsgivaren        uppgifter om platsen för slutanvändning av den tilldelade
har ställt hela exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten      alkoholen samt en försäkran från anbudsgivaren att alko-
för den avsedda anbudsinfordringen.                             holen kommer att sändas till den destinationen och
                                                                användas för det ändamålet. Anbudet skall också
                                                                innehålla bevis på att anbudsgivaren har bindande
2. Exportsäkerheten skall vara 5 ecu/hl alkohol uttryckt        förpliktelser med en aktör inom motorbränslesektorn i
som 100 volymprocent, och skall ställas för varje kvantitet     det tredje land som nämns i artikel 2 i denna förordning
alkohol som omfattas av en uttagsorder för var och en av        vilken har åtagit sig att dehydratisera den tilldelade alko-
                                                                holen i det landet och att exportera den för användning
(1) EGT L 205, 3.8.1985, s. 5.                                  endast som motorbränsle.
 ---pagebreak--- L 171/18          ¬ SV ¬               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                17. 6. 98

                         Artikel 8                               och nr 247/98 EG får enhälligt sinsemellan utbyta en
                                                                 likvärdig kvantitet alkohol som förvaras i angivna behål-
1. Innan den tilldelade alkoholen avhämtas skall inter-          lare i samma medlemsstat för de ändamål som föreskrivs
ventionsorganet och den anbudsgivare som har tilldelats          inom ramen för dessa anbudsinfordringar.
kontrakt ta ett referensstickprov och analysera detta för att
fastställa alkoholhalten uttryckt som volymprocent för           2. De anbudsgivare som har tilldelats kontrakt genom
alkoholen i fråga.                                               ett förfarande med enskild anbudsinfordran nr 249/98 EG
Om slutresultatet av stickprovsanalysen visar att det finns      och nr 250/98 EG får enhälligt sinsemellan utbyta en
en skillnad mellan den alkoholhalt uttryckt som volym-           likvärdig kvantitet alkohol som förvaras i angivna behål-
procent hos den alkohol som skall avhämtas och den               lare i samma medlemsstat för de ändamål som föreskrivs
minsta alkoholhalt uttryckt som volymprocent som anges           inom ramen för dessa anbudsinfordringar.
i anbudsinfordran, skall följande bestämmelser tillämpas:
                                                                 3. Ett sådant utbyte påverkar inte de berörda anbudsgi-
i) Interventionsorganet skall samma dag meddela                  varnas förpliktelser, särskilt vad gäller det pris som skall
   kommissionen detta i enlighet med bilaga II, samt             betalas, tidsfristen för avhämtning och användningen av
   lagerhållaren och den anbudsgivare som har tilldelats         den alkohol som tilldelats dem och som anges i den aktu-
   kontrakt.                                                     ella anbudsinfordran.
ii) Den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt kan
                                                                 4. De anbudsgivare som tilldelats kontrakt och som
   — gå med på att ta över partiet med dess konstaterade         önskar göra ett sådant utbyte måste dessförinnan infor-
     egenskaper, under förutsättning att kommissionen            mera berörda interventionsorgan härom.
     går med på detta, eller
   — vägra att ta över partiet i fråga.                          5. Om ett sådant utbyte påverkar den föreskrivna tids-
                                                                 planen för det fysiska utlämnandet av alkoholen skall
   I båda fallen skall den anbudsgivare som tilldelats           tidsplanen omedelbart anpassas och ändringen meddelas
   kontrakt samma dag meddela interventionsorganet och           kommissionen.
   kommissionen detta i enlighet med bilaga III.
När detta har fullgjorts skall anbudsgivaren, om han                                     Artikel 10
vägrar att ta över partiet i fråga, omedelbart befrias från
sina åtaganden angående detta parti.                             Trots artikel 36.2 första stycket i förordning (EEG) nr
2. Om anbudsgivaren vägrar att ta över varorna i                 377/93 får den alkohol som finns i de behållare som
enlighet med punkt 1, skall interventionsorganet utan            angavs i meddelandet från medlemsstaterna i enlighet
extra kostnad inom åtta dagar förse honom med en annan           med artikel 36 i förordningen och som omfattas av de
kvantitet alkohol av den föreskrivna kvaliteten.                 anbudsinfordringar som anges i artikel 1 i den här förord-
                                                                 ningen bytas ut av de interventionsorgan som innehar
3. Om avhämtningen av alkoholen försenas mer än                  alkoholen i fråga, efter överenskommelse med kommis-
fem arbetsdagar från den dag då den anbudsgivare som             sionen, eller blandas med annan alkohol som levereras till
har tilldelats kontrakt accepterade det parti som skall          interventionsorganet till dess att en uttagsorder utfärdas
avhämtas, av skäl som kan tillskrivas interventionsorganet,      för den alkoholen, särskilt av logistiska skäl.
skall medlemsstaten vara ansvarig för den ekonomiska
ersättningen.
                                                                                         Artikel 11
                         Artikel 9
                                                                 Denna förordning träder i kraft samma dag som den
1. De anbudsgivare som har tilldelats kontrakt genom             offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
ett förfarande med enskild anbudsinfordran nr 246/98 EG          tidning.

                Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                Utfärdad i Bryssel den 16 juni 1998.

                                                                       På kommissionens vägnar
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                       Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 17. 6. 98        ¬ SV ¬                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        L 171/19

                                                              BILAGA I

                                        ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 246/98 EG

                I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                            Volym i       Hänvisning
                                                           Behållarens         hl       till förordning
               Medlemsstat             Lagringsort          referens-       alkohol           (EEG)        Typ av alkohol
                                                            nummer
                                                                           100 % vol       nr 822/87

            FRANKRIKE          Deulep                          605             244         35 + 36          Rå + 92 %
                               Boulevard Chanzy                508           1 114         35 + 36          Rå + 92 %
                               30800 Saint-Gilles-du-          508             342         35 + 36          Rå + 92 %
                               Gard                             73          10 000         35 + 36          Rå + 92 %

                               Port-la-Nouvelle                  4          38 300         35 + 36          Rå + 92 %
                               boîte postale 62,
                               avenue Adolphe Turrel
                               11200 Port-la-Nouvelle

                                            Insgesamt                       50 000

            Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
            som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/l eller motsvarande belopp i franska franc. Dessa pro-
            ver tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                           II. Alkoholens destination och användning
            Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
            dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor-
            bränsle.
            Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
            nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
            Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                     III. Inlämnande av anbud
            1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
               Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
            2. Anbuden skall antingen
               — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                 B-1049 Bryssel, eller
               — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
                 130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
            3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 246/
               98 EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall
               i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
            4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 2.7.1998 kl. 12.00 (Brysseltid).
            5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
               a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 246/98 EG.
               b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
               c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                  destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                  och användning endast som motorbränsle.
            6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
               — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex
                 (tfn: 05-57 55 20 00, telex: 572 025, fax: 05-57 55 20 59).
               Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- L 171/20        ¬ SV ¬                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        17. 6. 98

                                       ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 247/98 EG

               I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                           Volym i       Hänvisning
                                                          Behållarens         hl       till förordning
             Medlemsstat             Lagringsort           referens-       alkohol           (EEG)         Typ av alkohol
                                                           nummer         100 % vol       nr 822/87

           FRANKRIKE         Deulep                           508              73         35 + 36        Rå + 92 %
                             Boulevard Chanzy                  71          10 000         35 + 36        Rå + 92 %
                             30800 Saint-Gilles-du-
                             Gard

                             Port-la-Nouvelle                   6          23 000         35 + 36        Rå + 92 %
                             boîte postale 62,                  9          16 927         35 + 36        Rå + 92 %
                             avenue Adolphe Turrel
                             11200 Port-la-Nouvelle

                                               Totalt                      50 000

           Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
           som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/l eller motsvarande belopp i franska franc. Dessa pro-
           ver tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                          II. Alkoholens destination och användning

           Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
           dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor-
           bränsle.

           Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
           nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.

           Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                    III. Inlämnande av anbud

           1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

              Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.

           2. Anbuden skall antingen
              — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                B-1049 Bryssel, eller
              — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
                130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.

           3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 247/
              98 EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall
              i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.

           4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 2.7.1998 kl. 12.00 (Brysseltid).

           5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
              a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 247/98 EG.
              b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                 destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                 och användning endast som motorbränsle.

           6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
              — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex
                (tfn: 05-57 55 20 00, telex: 572 025, fax: 05-57 55 20 59).
              Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 17. 6. 98        ¬ SV ¬                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          L 171/21

                                        ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 248/98 EG

                I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                Behållarens     Volym i       Hänvisning
               Medlemsstat               Lagringsort             referens-         hl       till förordning
                                                                                                              Typ av alkohol
                                                                 nummer         alkohol           (EEG)
                                                                               100 % vol       nr 822/87

            SPANIEN             Tarancón                           A-8          24 795        35 + 36         Rå

                                Tomelloso                           2            9 220        35 + 36         Rå

                                Tomelloso                           3            1 823        35 + 36         Rå

                                Tomelloso                           4           14 162        35 + 36         Rå

                                                       Totalt                   50 000

            Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
            som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/l eller motsvarande belopp i spanska pesetas. Dessa
            prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                            II. Alkoholens destination och användning
            Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
            dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor-
            bränsle.
            Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
            nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
            Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                         III. Inlämnande av anbud
            1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
               Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
            2. Anbuden skall antingen
               — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                 B-1049 Bryssel, eller
               — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
                 130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
            3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 248/
               98 EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall
               i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
            4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 2.7.1998 kl. 12.00 (Brysseltid).
            5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
               a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 248/98 EG.
               b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
               c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                  destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                  och användning endast som motorbränsle.
            6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
               — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tfn: 913 47 65 00, telex: 234 27 FEGA, fax: 915 21 98 32).
               Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- L 171/22        ¬ SV ¬                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        17. 6. 98

                                       ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 249/98 EG

               I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                           Volym i       Hänvisning
                                                          Behållarens         hl       till förordning
              Medlemsstat             Lagringsort          referens-       alkohol           (EEG)         Typ av alkohol
                                                           nummer         100 % vol       nr 822/87

           FRANKRIKE          Deulep                          72           28 975         35 + 36        Rå + 92 %
                              Boulevard Chanzy
                              30800 Saint-Gilles-du-
                              Gard

                              Port-la-Nouvelle                  9           5 738         35 + 36        Rå + 92 %
                              boîte postale 62,                 7          15 287         35 + 36        Rå + 92 %
                              avenue Adolphe Turrel
                              11200 Port-la-Nouvelle

                                               Totalt                      50 000

           Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
           som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/l eller motsvarande belopp i franska franc. Dessa pro-
           ver tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                          II. Alkoholens destination och användning

           Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
           dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor-
           bränsle.

           Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
           nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.

           Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                    III. Inlämnande av anbud

           1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

              Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.

           2. Anbuden skall antingen
              — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                B-1049 Bryssel, eller
              — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130’ på Rue de la Loi/Wetstraat
                130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.

           3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 249/
              98 EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde’; detta kuvert skall
              i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.

           4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 2.7.1998 kl. 12.00 (Brysseltid).

           5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
              a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 249/98 EG.
              b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                 destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                 och användning endast som motorbränsle.

           6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
              — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex
                (tfn: 05-57 55 20 00, telex: 572 025, fax: 05-57 55 20 59).
              Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 17. 6. 98        ¬ SV ¬                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        L 171/23

                                        ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 250/98 EG

                I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                            Volym i       Hänvisning
                                                           Behållarens         hl       till förordning
               Medlemsstat             Lagringsort          referens-       alkohol           (EEG)         Typ av alkohol
                                                            nummer         100 % vol       nr 822/87

            FRANKRIKE          Deulep                          73           36 800         35 + 36        Rå + 92 %
                               Boulevard Chanzy
                               30800 Saint-Gilles-du-
                               Gard

                               Port-la-Nouvelle                  7           3 200         35 + 36        Rå + 92 %
                               boîte postale 62,                 4          10 000         35 + 36        Rå + 92 %
                               avenue Adolphe Turrel
                               11200 Port-la-Nouvelle

                                                Totalt                      50 000

            Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
            som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/l eller motsvarande belopp i franska franc. Dessa pro-
            ver tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                           II. Alkoholens destination och användning

            Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
            dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor-
            bränsle.

            Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
            nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.

            Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                     III. Inlämnande av anbud

            1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

               Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.

            2. Anbuden skall antingen
               — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                 B-1049 Bryssel, eller
               — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130’ på Rue de la Loi/Wetstraat
                 130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.

            3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 250/
               98 EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde’; detta kuvert skall
               i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.

            4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 2.7.1998 kl. 12.00 (Brysseltid).

            5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
               a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 250/98 EG.
               b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
               c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                  destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                  och användning endast som motorbränsle.

            6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
               — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (tfn: 05-
                 57 55 20 00, telex: 572 025, fax: 05-57 55 20 59).
               Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- L 171/24        ¬ SV ¬                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          17. 6. 98

                                       ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 251/98 EG

               I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                               Behållarens     Volym i       Hänvisning
              Medlemsstat               Lagringsort             referens-         hl       till förordning
                                                                                                             Typ av alkohol
                                                                nummer         alkohol           (EEG)
                                                                              100 % vol       nr 822/87

           SPANIEN             Tarancón                           B-8          24 759        35 + 36         Rå

                               Tomelloso                           3           16 787        35 + 36         Rå

                               Tomelloso                           5            8 454        35 + 36         Rå

                                                      Totalt                   50 000

           Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol
           som utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/l eller motsvarande belopp i spanska pesetas. Dessa
           prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                           II. Alkoholens destination och användning
           Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
           dehydratiseras i det tredje land som anges i artikel 2 i denna förordning och får endast användas som motor-
           bränsle.
           Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga-
           nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
           Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                        III. Inlämnande av anbud
           1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 50 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
           2. Anbuden skall antingen
              — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                B-1049 Bryssel, eller
              — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130’ på Rue de la Loi/Wetstraat
                130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
           3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 251/
              98 EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde’; detta kuvert skall
              i sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
           4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 2.7.1998 kl. 12.00 (Brysseltid).
           5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
              a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 251/98 EG.
              b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                 destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering
                 och användning endast som motorbränsle.
           6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
              — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel.: 913 47 65 00, telex: 234 27 FEGA, fax: 915 21 98 32).
              Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- 17. 6. 98       ¬ SV ¬                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                       L 171/25

                                                           BILAGA II

            De enda telex- och faxnummer i Bryssel som skall användas är följande:
            GD VI/E/2 (att. MM. Chiappone/Van der Stappen):
            — Telex:           22037 AGREC B
                               22070 AGREC B (grekiska bokstäver)
            — Fax:             +32 2 295 92 52

                                                          BILAGA III

            Meddelande om vägran eller godkännande av partier inom ramen för den enkla anbudsinfordran
                     för export av vinalkohol som inleds genom förordning (EG) nr 1245/98

            — Namn på den anbudsgivare som tilldelats kontrakt:
            — Datum för tilldelning av kontrakt:
            — Datum för anbudsgivarens vägran eller godkännande av partiet:

                  Parti          Kvantitet         Alkoholens              Motivering av vägran eller
                   nr              i hl            lagringsort            godkännande av övertagande