CELEX: 32016D1156
Language: et
Date: 2016-07-14 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/1156, 14. juuli 2016, Ameerika Ühendriikide pädevate asutuste adekvaatsuse kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2006/43/EÜ (teatavaks tehtud numbri C(2016) 4364 all) (EMPs kohaldatav tekst)

15.7.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 190/83
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/1156,
   14. juuli 2016,
   Ameerika Ühendriikide pädevate asutuste adekvaatsuse kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2006/43/EÜ
   
      
         (teatavaks tehtud numbri C(2016) 4364 all)
      
   
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. mai 2006. aasta direktiivi 2006/43/EÜ, mis käsitleb raamatupidamise aastaaruannete ja konsolideeritud aruannete kohustuslikku auditit ning millega muudetakse nõukogu direktiive 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 84/253/EMÜ, (1) eriti selle artikli 47 lõike 3 esimest lõiku,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõike 1 kohaselt võivad liikmesriikide pädevad asutused lubada anda nende poolt tunnustatud vannutatud audiitorite või audiitorühingute käes olevad auditi tööpaberid või muud dokumendid ja asjaomaste audititega seotud kontrolli- või uurimisaruanded kolmanda riigi pädevatele asutustele üksnes juhul, kui kõnealused asutused täidavad nõuded, mille komisjon on tunnistanud adekvaatseks, ning kui kõnealused asutused ja asjaomaste liikmesriikide pädevad asutused teevad vastastikust koostööd.
            
         
               (2)
            
            
               Rakendusotsuse 2013/280/EL (2) kohaselt on komisjon seisukohal, et Ameerika Ühendriikide pädevad asutused, nimelt Ameerika Ühendriikide Väärtpaberibörsil Noteeritud Äriühingute Raamatupidamise Järelevalve Nõukogu (Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America) ja Ameerika Ühendriikide Väärtpaberite ja Börsitehingute Komisjon (Securities and Exchange Commission of the United States of America) vastavad nõuetele, mis on adekvaatsed direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõike 1 punkti c tähenduses. Kõnealust rakendusotsust kohaldatakse 1. augustist 2013 kuni 31. juulini 2016. Selleks et anda Ameerika Ühendriikide pädevatele asutustele üle vannutatud audiitorite või audiitorühingute käes olevad auditi tööpaberid või muud dokumendid ja kontrolli- või uurimisaruanded, tuleb kindlaks määrata, kas need asutused jätkuvalt vastavad adekvaatseks tunnistatud nõuetele.
            
         
               (3)
            
            
               Rakendusotsuse 2013/280/EL kohaldamise aeg oli piiratud vastastikuse usalduse puudumise tõttu üksteise järelevalvesüsteemide vastu. Seepärast vaadati läbi eelkõige liikmesriikide pädevate asutuste ja Ameerika Ühendriikide pädevate asutuste vahelise koostöö mehhanism, et hinnata edusamme vastastikuse usalduse suurendamisel. Alates rakendusotsuse 2013/280/EL vastuvõtmisest on teatav usaldus loodud, sealhulgas on võetud kohustus vältida töö asjatut dubleerimist ja määrata kindlaks koostööviisid, mis suurendavad usaldust tulevikus.
            
         
               (4)
            
            
               Direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõike 3 kohases otsuses adekvaatsuse kohta ei käsitleta muid vannutatud audiitorite või audiitorühingute käes olevate auditi tööpaberite ja muude dokumentide ning kontrolli- või uurimisaruannete üleandmisele kehtivaid erinõudeid, nagu nimetatud direktiivi artikli 47 lõike 1 punktis d sätestatud pädevate asutuste vaheline kokkulepe vastastikkusel põhinevaks töökorralduseks või nimetatud direktiivi artikli 47 lõike 1 punktis e sätestatud nõuded isikuandmete edastamisele.
            
         
               (5)
            
            
               Vannutatud audiitorite või audiitorühingute käes olevate auditi töödokumentide või muude dokumentide ja kontrolli- või uurimisaruannete üleandmine kolmanda riigi pädevale asutusele on sõltumatu avaliku järelevalve tegemisel avaliku huvi seisukohalt märkimisväärselt oluline. Sellest lähtuvalt peaksid liikmesriikide pädevad asutused direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõikes 2 osutatud töökorralduse raames tagama, et Ameerika Ühendriikide pädevad asutused kasutavad kõiki neile nimetatud direktiivi artikli 47 lõike 1 kohaselt üle antud dokumente ainult selleks, et täita oma audiitorite ja audiitorühingute avaliku järelevalve, välise kvaliteeditagamise ning uurimise ülesandeid.
            
         
               (6)
            
            
               Vannutatud audiitorite või audiitorühingute käes olevate auditi töödokumentide või muude dokumentide ja kontrolli- või uurimisaruannete üleandmine kolmanda riigi pädevale asutusele hõlmab nimetatud asutusele juurdepääsu andmist kõnealustele dokumentidele või nende talle üleandmist dokumenti oma valduses hoidva vannutatud audiitori või audiitorühingu poolt kas asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse eelneval nõusolekul või siis otse selle asutuse poolt.
            
         
               (7)
            
            
               Kontrolltoimingute või uurimise läbiviimise korral on vannutatud audiitoritel või audiitorühingutel lubatud juurdepääsu andmine auditi tööpaberitele või muudele dokumentidele või nende üleandmine Ameerika Ühendriikide pädevatele asutustele ainult direktiivi 2006/43/EÜ artiklis 47 ja käesolevas otsuses sätestatud tingimustel.
            
         
               (8)
            
            
               Ilma et see piiraks direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõike 4 kohaldamist, peaksid liikmesriigid tagama, et nende poolt tunnustatud vannutatud audiitorite või audiitorühingute ning Ameerika Ühendriikide pädevate asutuste vaheline koostöö seoses audiitorite ja audiitorühingute avaliku järelevalve, kvaliteeditagamise ja uurimisega toimub asjaomaste liikmesriikide pädevate asutuste kaudu.
            
         
               (9)
            
            
               Liikmesriigid peaksid tagama, et direktiiviga 2006/43/EÜ nõutud töökorraldus vannutatud audiitorite või audiitorühingute käes olevate auditi tööpaberite või muude dokumentide ja kontrolli- või uurimisaruannete üleandmiseks nende pädevate asutuste ja Ameerika Ühendriikide pädevate asutuste vahel, mille suhtes käesolevat otsust kohaldatakse, lepitakse kokku vastastikkuse põhimõttel ning et see hõlmab meetmeid, et kaitsta nimetatud dokumentides sisalduvaid ametisaladusi ja olulist äriteavet, mis on seotud auditeeritavate äriühingute, sealhulgas nende tööstus- ja intellektuaalomandiga, või kõnealuseid äriühinguid auditeerinud vannutatud audiitorite ja audiitorühingutega.
            
         
               (10)
            
            
               Kui vannutatud audiitorite või audiitorühingute käes olevate auditi tööpaberite või muude dokumentide ja kontrolli- või uurimisaruannete üleandmine Ameerika Ühendriikide pädevatele asutustele hõlmab isikuandmete avaldamist, on nimetatud avaldamine seaduslik ainult juhul, kui see vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 95/46/EÜ (3) sätestatud nõuetele andmete rahvusvahelise edastamise kohta. Seega on direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõike 1 punktiga e nõutud, et liikmesriigid tagaksid oma pädevate asutuste ja Ameerika Ühendriikide pädevate asutuste vahelise isikuandmete edastamise kooskõla direktiivi 95/46/EÜ IV peatükiga. Liikmesriigid peaksid tagama edastatavate isikuandmete asjakohase kaitse eelkõige siduvate kokkulepete abil oma pädevate asutuste ja Ameerika Ühendriikide pädevate asutuste vahel, ja selle, et Ameerika Ühendriikide pädevad asutused omakorda ei avalikustaks üleantud dokumentides sisalduvaid isikuandmeid ilma asjaomase liikmesriigi pädevate asutuste eelneva nõusolekuta.
            
         
               (11)
            
            
               Liikmesriigid võivad otsustada nõustuda sellega, et eriolukordades teevad nende pädevad asutused kontrollid ühiselt Ameerika Ühendriikide pädevate asutustega, kui seda on vaja tõhusa järelevalve tagamiseks. Liikmesriigid võivad lubada, et koostöö Ameerika Ühendriikide pädevate asutustega toimub ühiskontrollidena või selliste vaatlejate tööna, kellel ei ole kontrolli- ja uurimisvolitusi ega juurdepääsu vandeaudiitorite või audiitorühingute käes olevatele auditeerimise tööpaberitele või muudele dokumentidele või kontrolli- või uurimisaruannetele. Kõnealune koostöö peaks alati toimuma direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõikes 2 ja käesolevas otsuses sätestatud tingimustel, eelkõige seoses vajadusega austada suveräänsust, konfidentsiaalsust ja vastastikkuse põhimõtet. Liikmesriigid peaksid tagama, et kõik ühiskontrollid, mida nende pädevad asutused ning Ameerika Ühendriikide pädevad asutused direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 kohaselt liidus teevad, toimuksid üldiselt asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse juhtimisel.
            
         
               (12)
            
            
               Ameerika Ühendriikide Väärtpaberite ja Börsitehingute Komisjon on pädev uurima audiitoreid ja audiitorühinguid; käesolev otsus peaks hõlmama Ameerika Ühendriikide Väärtpaberite ja Börsitehingute Komisjoni pädevust üksnes niivõrd, kuivõrd see on seotud audiitorite ja audiitorettevõtete uurimisega. Ameerika Ühendriikide Väärtpaberite ja Börsitehingute Komisjon rakendab piisavaid kaitsemeetmeid ning keelab oma praegustel ja endistel töötajatel avalikustada konfidentsiaalset teavet mis tahes kolmandale isikule või asutusele ja karistab sellise avalikustamise eest. Vastavalt Ameerika Ühendriikide õigusnormidele võib Väärtpaberite ja Börsitehingute Komisjon anda liikmesriikide pädevatele asutustele üle dokumendid, mis on samaväärsed direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõikes 1 osutatud dokumentidega ning mis on seotud uurimisega, mida ta võib selliste audiitorite ja audiitorettevõtete suhtes teostada. Sellest lähtuvalt vastab Ameerika Ühendriikide Väärtpaberite ja Börsitehingute Komisjon nõuetele, mis tuleks tunnistada adekvaatseks direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõike 1 punkti c kohaldamisel.
            
         
               (13)
            
            
               Ameerika Ühendriikide Väärtpaberibörsil Noteeritud Äriühingute Raamatupidamise Järelevalve Nõukogu on pädev teostama avalikku järelevalvet audiitorite ja audiitorühingute üle, väliselt tagama nende kvaliteedi ja neid uurima. Kõnealune asutus rakendab piisavaid kaitsemeetmeid ning keelab oma praegustel ja endistel töötajatel avalikustada konfidentsiaalset teavet mis tahes kolmandale isikule või asutusele ja karistab sellise avalikustamise eest. Vastavalt Ameerika Ühendriikide õigusnormidele võib Väärtpaberibörsil Noteeritud Äriühingute Raamatupidamise Järelevalve Nõukogu anda liikmesriikide pädevatele asutustele üle dokumendid, mis on samaväärsed direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõikes 1 osutatud dokumentidega. Sellest lähtuvalt vastab Ameerika Ühendriikide Väärtpaberibörsil Noteeritud Äriühingute Raamatupidamise Järelevalve Nõukogu nõuetele, mis tuleks tunnistada adekvaatseks direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõike 1 punkti c kohaldamisel.
            
         
               (14)
            
            
               Käesolev otsus ei mõjuta Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/109/EÜ (4) artikli 25 lõikes 4 osutatud koostööleppeid.
            
         
               (15)
            
            
               Direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõike 3 esimese lõigu kohane mis tahes järeldus kolmanda riigi pädevate asutuste täidetud nõuete adekvaatsuse kohta ei mõjuta mis tahes otsust, mille komisjon võib vastu võtta kõnealuse kolmanda riigi audiitorite ja auditeerivate üksuste avaliku järelevalve-, kvaliteeditagamise ning uurimiste ja sanktsioonide süsteemide samaväärsuse kohta vastavalt kõnealuse direktiivi artikli 46 lõikele 2.
            
         
               (16)
            
            
               Käesoleva otsuse eesmärk on lihtsustada tõhusat koostööd liikmesriikide ja Ameerika Ühendriikide pädevate asutuste vahel. Selle eesmärgiks on võimaldada nimetatud asutustel täita oma avaliku järelevalve, välise kvaliteedi tagamise ja uurimise ülesandeid ning samas kaitsta asjaomaste poolte õigusi. Liikmesriikidel on kohustus edastada komisjonile Ameerika Ühendriikide pädevate asutustega kokku lepitud vastastikkusel põhinev töökorraldus, et komisjon saaks hinnata, kas koostöö vastab direktiivi 2006/43/EÜ artiklile 47.
            
         
               (17)
            
            
               Liikmesriikide pädevate asutuste ja Ameerika Ühendriikide pädevate asutuste tehtava auditijärelevalvealase koostöö lõppeesmärk on saavutada vastastikune usaldus üksteise järelevalvesüsteemide vastu. Selle tulemusena peaks vannutatud audiitorite või audiitorühingute käes olevaid auditi tööpabereid või muid dokumente ja kontrolli- või uurimisaruandeid tulevikus üle andma ainult erandjuhul. Vastastikune usaldus põhineks liidu ja Ameerika Ühendriikide audiitorjärelevalvesüsteemide samaväärsusel.
            
         
               (18)
            
            
               Ameerika Ühendriikide pädevad asutused kavatsevad hinnata täpsemalt liikmesriikide audiitorjärelevalvesüsteeme enne, kui otsustavad täielikult usaldada nende pädevate asutuste teostatud järelevalvet. Seepärast tuleks läbi vaadata liikmesriikide pädevate asutuste ja Ameerika Ühendriikide pädevate asutuste vahelise koostöö mehhanism, et hinnata edusamme üksteise järelevalvesüsteemide vastastikuse usaldamise suurendamisel. Seetõttu tuleks käesolevat otsust kohaldada piiratud aja vältel
                     .
                  
               
            
         
               (19)
            
            
               Hoolimata ajalisest piirangust kontrollib komisjon regulaarselt muutusi järelevalve- ja õigusraamistikus. Käesolev otsus vaadatakse läbi vastavalt vajadusele ning lähtudes liidus ja Ameerika Ühendriikides toimuvatest järelevalvealastest ja regulatiivsetest muudatustest, võttes arvesse olemasolevad pädeva teabe allikad. Uuesti läbivaatamise tulemusena võib komisjon oma adekvaatsustunnistuse tagasi võtta.
            
         
               (20)
            
            
               Euroopa Andmekaitseinspektor esitas oma arvamuse 27. mail 2016.
            
         
               (21)
            
            
               Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 2006/43/EÜ artikli 48 lõike 1 alusel loodud komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Ameerika Ühendriikide Väärtpaberibörsil Noteeritud Äriühingute Raamatupidamise Järelevalve Nõukogu ja Ameerika Ühendriikide Väärtpaberite ja Börsitehingute Komisjon vastavad nõuetele, mida tuleb direktiivi 2006/43/EÜ artikli 47 lõike 1 punkti c tähenduses pidada adekvaatseks selleks, et anda neile üle kõnealuse direktiivi artikli 47 lõike 1 kohaseid auditi tööpabereid või muid dokumente ja kontrolli- või uurimisaruandeid.
   Artikkel 2
   1.   Liikmesriigid tagavad, et kui vannutatud audiitorite või audiitorühingute käes olevad auditi tööpaberid või muud dokumendid on üksnes sellise vannutatud audiitori või audiitorühingu käes, kes on registreeritud mõnes muus liikmesriigis kui grupi audiitor, mille registreerimisliikmesriigi pädev asutus on saanud dokumentide üleandmise taotluse artiklis 1 osutatud asutuselt, antakse kõnealused dokumendid neid taotlenud pädevale asutusele üle ainult juhul, kui esimese liikmesriigi pädev asutus on andnud üleandmiseks selgesõnalise nõusoleku.
   2.   Liikmesriigid peavad tagama, et kõik ühiskontrollid, mida nende pädevad asutused ja Ameerika Ühendriikide pädevad asutused liidus teostavad, vastavad direktiivi 2006/43/EÜ artiklis 47 sätestatud tingimustele, ning et need toimuvad üldiselt asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse juhtimisel.
   3.   Liikmesriigid tagavad, et nende pädevate asutuste ning Ameerika Ühendriikide pädevate asutuste vaheline kahepoolne töökorraldus vastab käesolevas artiklis sätestatud koostöötingimustele.
   Artikkel 3
   Käesolevat otsust kohaldatakse 1. augustist 2016 kuni 31. juulini 2022.
   Artikkel 4
   Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
   
      Brüssel, 14. juuli 2016
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Jonathan HILL
      
   
   
      (1)  ELT L 157, 9.6.2006, lk 87.
   
      (2)  Komisjoni 11. juuni 2013. aasta rakendusotsus 2013/280/EL Ameerika Ühendriikide pädevate asutuste adekvaatsuse kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2006/43/EÜ (ELT L 161, 13.6.2013, lk 4).
   
      (3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiiv 95/46/EÜ üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta (EÜT L 281, 23.11.1995, lk 31).
   
      (4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. detsembri 2004. aasta direktiiv 2004/109/EÜ läbipaistvuse nõuete ühtlustamise kohta teabele, mis kuulub avaldamisele emitentide kohta, kelle väärtpaberid on lubatud reguleeritud turul kauplemisele, ning millega muudetakse direktiivi 2001/34/EÜ (ELT L 390, 31.12.2004, lk 38).