CELEX: 52013PC0245
Language: et
Date: 2013-04-22
Title: Muudetud ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta [millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1198/2006 ja nõukogu määrus (EÜ) nr 861/2006 ning nõukogu määrus nr XXX/2011 integreeritud merenduspoliitika kohta]

|
			
		
		
		52013PC0245
		
			Muudetud ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta [millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1198/2006 ja nõukogu määrus (EÜ) nr 861/2006 ning nõukogu määrus nr XXX/2011 integreeritud merenduspoliitika kohta] /* COM/2013/0245 final - 2011/0380 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Komisjon võttis 2. detsembril 2011 vastu
ettepaneku EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUSE kohta, milles käsitletakse
Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi (EMKF) ning [millega tunnistatakse kehtetuks
nõukogu määrus (EÜ) nr 1198/2006, nõukogu määrus (EÜ) nr 861/2006 ja nõukogu
määrus nr xxx/2011 integreeritud merenduspoliitika kohta].
Komisjon esitas 6. oktoobril 2011 ettepanekud
määruse kohta, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondile
(ERF), Euroopa Sotsiaalfondile (ESF), Ühtekuuluvusfondile (CF), Euroopa Maaelu
Arengu Põllumajandusfondile (EAFRD) ja Euroopa Merendus- ja Kalandusfondile
(EMKF) ning üldsätted ühtekuuluvuspoliitika fondide kohta (KOM(2011) 615
(lõplik)). 
Komisjoni esialgse ettepanekuga Euroopa
Merendus- ja Kalandusfondi määruse kohta viidi Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi haldus- ja kontrollisüsteem vastavusse Euroopa Maaelu Arengu
Põllumajandusfondi (EAFRD) puhul kavandatava korraga. Selle ettepaneku
peamiseks põhjuseks oli asjaolu, et Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi ja
Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi haldavad asutused on sageli samad ning nende
kahe fondi ühtlustatud kord tuleks neile kasuks. 
Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi ettepaneku
läbivaatamisel nõukogu kalandusküsimuste töörühmas väljendasid mitmed
liikmesriigid kahtlusi seoses üleminekuga komisjoni ettepanekus käsitletavale
juhtimise ja kontrolli ning finantsjuhtimise süsteemile. Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi eelmise (2000–2006) ja praeguse (2007–2013) programmiperioodi
rakendamise kord kooskõlastati ühtekuuluvuspoliitika raames loodud korraga ning
liikmesriigid on seisukohal, et tuleks tagada suurim võimalik järjepidevus. Nad
on väljendanud arvamust, et sellise korralduse jätkumine võimaldaks paremini
ära kasutada ELi kalanduse rahaliste vahendite haldamisega praegu seotud
riiklike ametiasutuste kogemusi.
Kuigi enamik liikmesriike on teatanud, et nad
eelistavad Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi viimist vastavusse
ühtekuuluvuspoliitika rakendussüsteemiga, on nad rõhutanud ka vajadust võtta
arvesse proportsionaalsuse põhimõtet (ühissätete määruse artikli 4 lõige 5).
Kalanduse rakenduskavad on enamikul juhtudel kitsamad kui ühtekuuluvuspoliitika
raames kohaldatavad kavad ning samuti on neil konkreetsed omadused, mis
tagavad, et Euroopa Merendus- ja Kalandusfond aitab kaasa ühise
kalanduspoliitika reformi elluviimisele. 
Selleks et lihtsustada juba käimasolevaid
läbirääkimisi nõukogus ja Euroopa Parlamendis, teeb komisjon ettepaneku
üheaegsete muudatuste tegemiseks komisjoni ettepanekus ühissätete määruse kohta
ja Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta, et tagada Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi lihtne ja sujuv integreerimine ühtekuuluvuspoliitika eeskirjade
juba olemasolevasse kogumisse. 
Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi
rakendussüsteemide vastavusse viimine ühtekuuluvuspoliitika jaoks kavandatud
süsteemidega aitab kaasa eri fondide (Euroopa Regionaalarengu Fond, Euroopa
Sotsiaalfond, Ühtekuuluvusfond ja Euroopa Merendus- ja Kalandusfond) eeskirjade
ühtlustamisele ja järjepidevusele. See põhineb varasematel programmitöö
perioodidel saadud kogemustel ning muudab sujuvamaks ülemineku ühest
programmitöö perioodist teise.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA TOIMUNUD
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Komisjoni ettepanekule ühissätete määruse ja
EMKFi määruse muutmise kohta eelnesid põhjalik arutelu Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi rakendamise korra üle kalanduse nõukogu töörühmas ja kahepoolsed
kontaktid liikmesriikidega.
Algsete seadusandlike ettepanekute kohta on
koostatud mõjuhinnang.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Ettepanek hõlmab üheaegsete muudatuste
tegemist komisjoni ettepanekus ühissätete määruse kohta ja Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi määruses:
•           Euroopa Merendus- ja Kalandusfond
integreeritakse ühissätete määruse vastavatesse sätetesse, mis algselt olid
konkreetselt seotud ühtekuuluvuspoliitikaga, luues sellega ühissätete määruse
uue, neljanda osa, mida kohaldatakse ühtekuuluvuspoliitika ja kalandusfondi
suhtes.
•           Vastavad sätted (mis vastavad
Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi rakendamise korrale või kattuvad
ühissätete määruse artiklitega nende muudetud kujul) jäetakse välja EMKFi
määrusest ning lisatakse vajaduse korral EMKFi määrusesse asjakohased viited
ühissätete määrusele.
Põhjendused ja mõistete määratlused viiakse
vastavusse määruste struktuuri artiklite ja muudatustega. Uues, neljandas osas
kasutatud terminoloogia on kohandatud Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi
eripärale ning teatavatel juhtudel on täpsustatud, et fondispetsiifiliste
eeskirjadega võib Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi raames kehtestada
täiendavaid eeskirju.
4.           MÕJU EELARVELE
Muudetud ettepanek ei mõjuta eelarvet. Uute
kättesaadavaks saanud andmete ja makromajanduslike prognooside ning Horvaatia
Vabariigi ühinemise tulemusena on Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi eelarves
siiski tehtud muudatusi.
Need muudatused ei piira käimasolevaid
läbirääkimisi mitmeaastase finantsraamistiku määruse ja finantsmääruse üle.
5.           MUUDATUSTE KOKKUVÕTE
Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi määruses
muudetakse põhjendusi 86, 89, 101, 103, 104 ja jäetakse välja põhjendused 91,
93, 94 ja 97. Muudetakse artikleid 3, 12, 14, 20, 24, 25, 28, 33, 37, 38, 39,
45, 46, 54, 56, 61, 62, 63, 64, 67, 75, 78, 92, 94, 95, 102, 103, 105, 108,
117, 118, 119, 120, 122, 126, 128, 129, 131, 132, 133, 134, 135, 1369, 137,
138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150,151, 152, 153,
154 ning jäetakse välja artiklid 96, 97, 98, 99, 100, 101, 104, 106, 107, 109,
110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 121, 123, 124, 125, 127 ja 130.
Ühissätete määruses muudetakse põhjendusi 3,
75, 78, 80, 84 ja 87. Samuti muudetakse artiklit 1 ja artiklit 3, et selgelt
sätestada ühissätete määruse iga osa kohaldatavus seoses iga fondiga (Euroopa
Regionaalarengu Fond, Euroopa Sotsiaalfond, Ühtekuuluvusfond, Euroopa Merendus-
ja Kalandusfond ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfond). See on nõudnud
artikli 2 lõigetes 5, 7, 25 ja 26 sätestatud mõistete mõningat kohandamist, et
asendada viited kolmandale osale viidetega neljandale osale.
Muudetakse artikli 55 lõiget 7, artikli 64
lõiget 6, artikli 74 lõiget 1, artikli 112 lõiget 3, artikli 113 lõiget 5,
artikli 114 lõike 3 punkte b ja g, artikli 117 lõiget 4, artiklit 120, artikli
121 lõiget 1, artiklit 124, artikli 126 lõiget 4, artiklit 128, artikli 130
lõiget 1, artikli 131 lõiget 1, artikli 133 lõiget 1, artikli 134 lõiget 1,
artiklit 135, artiklit 136, artiklit 137 ja artikli 140 lõiget 1.
2011/0380 (COD)
Muudetud ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta
[millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1198/2006 ja
nõukogu määrus (EÜ) nr 861/2006 ning nõukogu määrus nr XXX/2011 integreeritud
merenduspoliitika kohta]
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 42, artikli 43 lõiget 2, artikli 91 lõiget 1,
artikli 100 lõiget 2, artikli 173 lõiget 3, artiklit 175, artiklit 188, artikli
192 lõiget 1, artikli 194 lõiget 2 ja artikli 195 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
riikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomitee arvamust[1],
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust[2],
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)       Komisjoni teatises Euroopa
Parlamendile, nõukogule, Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteele ja Regioonide
Komiteele ühise kalanduspoliitika reformi kohta (edaspidi „ÜKP teatis”) on
sätestatud ühise kalanduspoliitika (edaspidi „ÜKP”) võimalikud probleemid,
eesmärgid ja suunad pärast 2013. aastat. Võttes arvesse arutelu kõnealuse
teatise üle, tuleks ühist kalanduspoliitikat reformida jõustumisega alates
1. jaanuarist 2014. Reform peaks hõlmama ühise kalanduspoliitika kõiki
põhiosasid, kaasa arvatud finantsaspekte. Selle reformi eesmärkide täitmiseks
on asjakohane tunnistada kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1198/2006
Euroopa Kalandusfondi kohta,[3]
määrus (EÜ) nr 861/2006, millega kehtestatakse ühenduse finantsmeetmed
ühise kalanduspoliitika rakendamiseks ja mereõiguse valdkonnas,[4] määruse (EÜ) nr 1290/2005
tagatisfondi sätted, milles käsitletakse kalandus- ja vesiviljelustooteid,[5] määrus (EÜ) nr 791/2007,
millega kehtestatakse Assooride, Madeira, Kanaari saarte ning Prantsuse
departemangude Guajaana ja Réunioni teatavate kalandussaaduste turustamisel
nende piirkondade kaugusest tulenevate lisakulude hüvituskava,[6] ning asendada need uue Euroopa
Merendus- ja Kalandusfondi (EMKF) määrusega. Mõistes, et kõik Euroopa ookeanide
ja meredega seotud küsimused on omavahel seotud, peaks uus määrus toetama ka
[Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses, millega kehtestatakse integreeritud
merenduspoliitika edasiarendamist toetav programm] käsitletava integreeritud
merenduspoliitika (IMP) edasist arengut.
(2)       Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi rakendusala peaks hõlmama ühise kalanduspoliitika toetamist, mis
hõlmab mere bioloogiliste ressursside, magevee bioloogiliste ressursside ja
vesiviljeluse säilitamist, haldamist ja kasutamist, samuti kalandus- ja
vesiviljelustoodete töötlemist ning turustamist, kui nimetatud tegevused
toimuvad liikmesriikide territooriumil või liidu vetes, kaasa arvatud
kalalaevadel, mis sõidavad kolmandate riikide lipu all ja on kolmandates
riikides registreeritud, või liidu kalalaevadel või lipuriigi esmavastutust
piiramata liikmesriikide kodanike poolt, pidades silmas Ühinenud Rahvaste
Organisatsiooni mereõiguse konventsiooni artikli 117 sätteid.
(3)       Ühise kalanduspoliitika edu
sõltub tõhusast kontroll-, inspekteerimis- ja jõustamissüsteemist, samuti
usaldusväärsetest ja terviklikest andmetest, seda nii teaduslikeks nõuanneteks
kui ka rakendus- ja kontrolleesmärkidel; mistõttu peaks Euroopa Merendus- ja
Kalandusfond seda poliitikat toetama.
(4)       Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi rakendusala peaks hõlmama toetust integreeritud
merenduspoliitikale, mis laieneb ookeanide, merede, rannikuäärsete alade ja
merendussektoritega seotud ning mitmesuguseid asjaomaseid ELi
poliitikavaldkondi – nimelt ühist kalanduspoliitikat, transporti, tööstust,
territoriaalset ühtekuuluvust, keskkonda, energiat ja turismi – täiendavate
koordineeritud operatsioonide ja otsuselangetamise väljatöötamisele ning
rakendamisele. Läänemerd, Põhjamerd, Keldi merd, Biskaia lahte ja
Ibeeria rannikut, Vahe- ja Musta mere merepiirkondi hõlmavate mitmesuguste
sektoripoliitikate sidusus ja integratsioon tuleks tagada nende juhtimise
kaudu.
(5)       Kooskõlas Euroopa Ülemkogu
17. juuni 2010. aasta järeldustega, millega võeti vastu Euroopa
2020. aasta strateegia, peaksid liit ja liikmesriigid viima ellu arukat,
jätkusuutlikku ja kaasavat majanduskasvu, edendades samal ajal liidu
harmoonilist arengut. Ressursid tuleks eelkõige suunata Euroopa
2020. aasta eesmärkide ja sihtide saavutamisse ning tõhusust tuleks
parandada suurema tulemustele keskendumise kaudu. Integreeritud
merenduspoliitika kaasamine uude Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi aitab kaasa
ka suurte poliitikaeesmärkide saavutamisele, mis sätestati komisjoni
3. märtsi 2010. aasta teatises „Euroopa 2020. aastal. Aruka,
jätkusuutliku ja kaasava majanduskasvu strateegia”[7] (Euroopa 2020. aasta
strateegia) ning on vastavuses üldeesmärkidega suurendada Euroopa Liidu
toimimise lepingus sätestatud majanduslikku, sotsiaalset ja territoriaalset
ühtekuuluvust.
(6)       Tagamaks, et Euroopa
Merendus- ja Kalandusfond aitab kaasa ühise kalanduspoliitika, integreeritud
merenduspoliitika ja Euroopa 2020 strateegia eesmärkide saavutamisse, on tarvis
keskenduda piiratud arvule põhiprioriteetidele, mis on seotud innovatsioonil ja
teadmistel põhineva kalanduse ja vesiviljeluse soodustamise, jätkusuutliku ning
ressursitõhusa kalanduse ja vesiviljeluse edendamise ning tööhõive ja
territoriaalse ühtekuuluvuse suurendamisega, päästes valla rannikualade ja
sisevete kalanduse kasvu- ja tööhõivepotentsiaali ning edendades
kalandustegevuse mitmekesistamist teiste meremajanduse sektorite kaudu.
(7)       Liit peaks fondi kõikides
rakendamisetappides võtma eesmärgiks kaotada ebavõrdsus ja edendada soolist
võrdõiguslikkust, samuti võidelda diskrimineerimisega soo, rassilise või etnilise
päritolu, usutunnistuse või veendumuste, puuete, vanuse või seksuaalse
sättumuse alusel.
(8)       Ühise kalanduspoliitika
üldeesmärk on tagada, et kalandus- ja vesiviljelustegevus aitab saavutada
pikaajalisi jätkusuutlikke keskkonnatingimusi, mis on vajalikud majanduslikuks
ja sotsiaalseks arenguks. Lisaks peaks see toetama tootlikkuse kasvu,
kalandussektoris tegutsejate rahuldavat elatustaset, stabiilseid turgusid,
tagama ressursside kättesaadavuse ning tarnete jõudmise tarbijani mõistliku
hinna eest.
(9)       Kõige olulisem on
integreerida keskkonnaküsimused paremini ühisesse kalanduspoliitikasse, mis
peaks teenima liidu keskkonnapoliitika ja Euroopa 2020. aasta strateegia
huve. Ühise kalanduspoliitika eesmärk on kasutada mere bioloogilisi
elusressursse viisil, mis taastaks ja hoiaks kalavarusid sellisel tasemel, mis
tagaks hiljemalt 2015. aastaks maksimaalse jätkusuutliku saagikuse. Ühise
kalanduspoliitika puhul rakendatakse kalavarude majandamisel
ettevaatusprintsiipi ja ökosüsteemipõhist lähenemisviisi. Seega peaks Euroopa
Merendus- ja Kalandusfond andma panuse merekeskkonna kaitsesse, mis sätestati
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuni 2008. aasta direktiivis
2008/56/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse merekeskkonnapoliitika-alane
tegevusraamistik (merestrateegia raamdirektiiv)[8].
(10)     Kuna liikmesriikidel ei ole
võimalik käesoleva määruse eesmärke piisaval määral saavutada, võttes arvesse
rakenduskavade raames rahastatavate toimingute ulatust ja mõjusid ning
struktuuriprobleeme, millega puututi kokku kalandus- ja merendussektorite
loomisel – nagu ka liikmesriikide piiratud finantsvahendeid –, ning seda on
asjakohastele prioriteetidele keskenduva mitmeaastase rahalise toetuse
tagamisega seetõttu parem saavutada liidu tasandil, võib liit võtta meetmeid
kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 5 lõikes 3 sätestatud
subsidiaarsuse põhimõttega. Kooskõlas kõnealuse lepingu artikli 5
lõikes 4 sätestatud proportsionaalsuse põhimõttega ei lähe määrus
kaugemale sellest, mis on vajalik selle eesmärgi saavutamiseks.
(11)     Ühise kalanduspoliitika ja
integreeritud merenduspoliitika kulude rahastamine üheainsa fondi, Euroopa
Merendus- ja Kalandusfondi, kaudu peaks käsitlema lihtsustamisvajaduse
probleemi ning tugevdama mõlema poliitikavaldkonna integreerimist. Koostöös
liikmesriikidega eelarve täitmise laiendamine ühisele turukorraldusele, mis
hõlmab hüvitist äärepoolseimatele piirkondadele, kontrolli ja
andmekogumistegevusi, peaks aitama lisaks kaasa lihtsustamisele, vähendama
halduskoormust nii komisjoni kui ka liikmesriikide jaoks ning saavutama suurema
ühtsuse ja antava toetuse tõhususe.
(12)     Liidu eelarvest tuleks ühise
kalanduspoliitika ja integreeritud merenduspoliitika kulusid rahastada ühe
fondi, Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi, kaudu – seda kas otseselt või
liikmesriikide ja liidu koostöö raames. Eelarve täitmist koostöös
liikmesriikidega ei tohiks kohalduda vaid kalanduse, vesiviljeluse ja kohalikel
vajadustel põhineva arengu toetamise meetmetele, vaid ka ühisele
turukorraldusele ja äärepoolseimatele piirkondadele makstavale hüvitisele,
kontrollile ning andmekogumistegevusele. Otsest eelarve täitmist tuleks
kohaldada teaduslikele nõuannetele, piirkondlikele kalandusorganisatsioonidele
tehtavatele vabatahtlikele maksetele, nõuandekomisjonidele ja integreeritud
merenduspoliitika rakendamise toimingutele. Täpsustada tuleks, mis tüüpi
meetmeid võib Euroopa Merendus- ja Kalandusfondist rahastada.
(13)     Tarvis on eristada kontrolli-
ja täitemeetmete kategooriaid, mida ühise juhtimise raamistikus
kaasrahastatakse, ning kategooriaid, mis jäävad otsese juhtimise raamistikku.
Väga oluline on piirata vahendeid, mis eelarve täitmise raames koostöös
liikmesriikidega kontrollile eraldatakse.
(14)     [Ühise kalanduspoliitika
määruse] (edaspidi „ÜKP määrus”) artiklite 50 ja 51 kohaselt peaks liidu
rahalise toetuse saamine sõltuma sellest, kas liikmesriigid ja ettevõtjad
järgivad ühist kalanduspoliitikat. Selle tingimuslikkuse eesmärk on peegeldada
liidu kohustust tagada avalikes huvides mere bioloogiliste ressursside
säilitamine ühise kalanduspoliitika raames, nagu sätestatud ELi toimimise
lepingu artiklis 3.
(15)     Ühise kalanduspliitika
eesmärkide saavutamist õõnestataks, kui Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi
kaudu antav liidu rahaline toetus eraldataks ettevõtjatele, kes eelnevalt ei
vastanud nõuetele, mis on seotud avaliku huviga säilitada mere bioloogilised
ressursid. Seega peaksid olema vastuvõetavad vaid ettevõtjad, kes teatava
ajavahemiku jooksul enne toetusetaotluse esitamist ei olnud seotud
ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga tegelevate laevade ELi
nimekirja kantud laevade töö, juhtimise ega omamisega, nagu see on sätestatud
nõukogu 29. septembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 1005/2008
(millega luuakse ühenduse süsteem ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata
kalapüügi vältimiseks, ärahoidmiseks ja lõpetamiseks ning muudetakse määrusi
(EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) nr 1936/2001 ja (EÜ) nr 601/2004 ning tunnistatakse
kehtetuks määrused (EÜ) nr 1093/94 ja (EÜ) nr 1447/1999)[9] artikli 40 lõikes 3, ning kes
ei ole toime pannud tõsist rikkumist määruse (EÜ) nr 1005/2008 artikli 42 kohaselt
või 20. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1224/2009 (millega
luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise
tagamiseks, muudetakse määrusi (EÜ) nr 847/96, (EÜ) nr 2371/2002, nr 811/2004,
(EÜ) nr 768/2005, (EÜ) nr 2115/2005, (EÜ) nr 2166/2005, (EÜ) nr 388/2006, (EÜ)
nr 509/2007, (EÜ) nr 676/2007, (EÜ) nr 1098/2007, (EÜ) nr 1300/2008, (EÜ) nr
1342/2008 ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EMÜ) nr 2847/93, (EÜ) 1627/94
ja (EÜ) nr 1966/2006)[10]
artikli 90 lõike 1 kohaselt, ning kes ei ole jätnud täitmata mõnd
teist ühise kalanduspoliitika eeskirja, seades sellega suurde ohtu asjaomaste
kalavarude säästva arengu ning kujutades endast olulist ohtu mere bioloogiliste
elusressursside jätkusuutliku kasutamisele, millega taastatakse ja hoitakse
püütavate liikide populatsioonid tasemetel, mis ületavad maksimaalse
jätkusuutliku saagikuse saavutamiseks vajalikke tasemeid.
(16)     Lisaks sellele peaksid
toetusesaajad ka pärast toetusetaotluse esitamist, kogu tegevuse
rakendamisperioodi jooksul ja teatavate tegevuste puhul eelnevalt määratud
perioodi jooksul pärast viimase makse saamist jätkuvalt vastama nõuetele, mis
on seotud mere bioloogiliste ressursside säilitamise avaliku huviga. Toetusi,
mis on eraldatud toetusesaajatele või mille on saanud toetusesaajad, kes ei pea
lugu nõuetest, mis on seotud mere bioloogiliste ressursside säilitamise avaliku
huviga, võidakse seostada eeskirjade rikkumisega ning need võivad seeläbi seada
ohtu ühise kalanduspoliitika eesmärkide saavutamise.
(17)     Toetuskõlblikkuskriteeriumide
mittetäitmise tagajärjed peaksid kohalduma juhul, kui toetusesaajad rikuvad
ühise kalanduspoliitika eeskirju. Toetuskõlbmatute kulude suuruse
kindlakstegemiseks tuleks arvesse võtta toetusesaaja ühise kalanduspoliitika
eeskirjade rikkumise raskust, majanduslikku kasu, mis tuleneb ühise
kalanduspoliitika eeskirjade rikkumisest, või Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi panuse tähtsust toetusesaaja majandustegevusele.
(18)     Ühise kalanduspliitika
eesmärkide saavutamist õõnestaks ka see, kui Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi
kaudu antav liidu rahaline toetus makstaks välja liikmesriikidele, kes ei täida
oma ühise kalanduspoliitika eeskirjadega ette nähtud kohustusi, näiteks andmete
kogumine ja kontrollikohustuse rakendamine. Lisaks sellele valitseb nende
kohustuste täitmata jätmise korral oht, et liikmesriigid ei suuda tuvastada
kõlbmatuid toetusesaajaid ega sobimatuid tegevusi.
(19)     Ettevaatusabinõudena, et
ennetada nõuetele mittevastavate maksete tegemist ning ergutada liikmesriike
ühise kalanduspoliitika eeskirjadele vastama või toetusesaaja vastavust nõudma,
tuleks kasutada nii maksete edasilükkamist kui ka peatamist, mis on mõlemad oma
ulatuselt ajaliselt piiratud. Proportsionaalsuse põhimõttest kinnipidamiseks
peaksid määravate või pöördumatute tagajärgedega finantskorrektsioonid
kohalduma vaid kulutustele, mis on otseselt seotud tegevustega, mille käigus on
aset leidnud ühisele kalanduspoliitikale mittevastavuse juhtumid.
(20)     Selleks et parandada
koordineeritust ja ühtlustada nende fondide rakendamist, mis annavad toetust
ühtekuuluvuspoliitika raames, nimelt Euroopa Regionaalarengu Fond (ERF),
Euroopa Sotsiaalfond (ESF) ja Ühtekuuluvusfond, maaelu arengu fondid, nimelt
Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfond (EAFRD), ja merendus- ja
kalandussektori fondid, nimelt Euroopa Merendus- ja Kalandusfond (EMKF), on [määruses (EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted][11] kehtestatud kõikidele neile
fondidele (ÜSRi fondid) ühissätted (ÜSRi fondid). Lisaks käesolevale määrusele
hõlmab Euroopa Merendus- ja Kalandusfond ühise kalanduspoliitika ja
integreeritud merenduspoliitika iseärasuste tõttu erisätteid.
(21)     Tulevase Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi suurust arvestades ning proportsionaalsuspõhimõtte valguses on
[ühissätete] määruses tehtud erand seoses strateegilise kavandamisega seotud
sätetega, seega peaks nüüdsest peale sidusrühmade konsultatsioon toimuma
vähemalt kaks korda programmitöö perioodi jooksul, kuid selle korraldamine kord
aastas ei ole kohustuslik, kuna see asetaks nii komisjonile kui ka
liikmesriikidele liigse halduskoorma.
(22)     Liidu tegevus peaks täiendama
liikmesriikide tegevust või otsima võimalusi sellele tegevusele enda panuse
andmiseks. Märkimisväärse lisandväärtuse tagamiseks tuleks komisjoni ja
liikmesriikide vahelist partnerlust tugevdada, korraldades eri tüüpi partnerite
osalust, arvestades täielikult liikmesriikide institutsioonilist pädevust.
Erilist tähelepanu tuleks pöörata naiste ja vähemusrühmade piisavale
esindatusele. See partnerlus hõlmab piirkondlikke, kohalikke ja teisi avaliku
sektori asutusi, samuti teisi asjaomaseid organeid, kaasa arvatud neid, mis
vastutavad keskkonna ning võrdõiguslikkuse edendamise eest meeste ja naiste,
majandus- ja sotsiaalpartnerite ja muude pädevate asutuste vahel. Asjaomased
partnerid peaksid olema kaasatud partnerluslepingute koostamisse, samuti
kavandamistegevuse ettevalmistamisse, rakendamisse, järelevalvesse ja
hindamisse.
(23)     Proportsionaalsuspõhimõtte
kohaselt võivad komisjoni ja liikmesriikide rakendatavad meetmed erineda
olenevalt rakenduskavale eraldatud riiklike kulutuste kogusummast. Niisugune
varieerumine peaks kehtima eriti hindamiseks, kontrolliks ning rakenduskavade
rakendamise aruandluseks kasutatavatele vahenditele.
(24)     Komisjon peaks koostama
iga-aastase olemasolevate kulukohustuste assigneeringute jaotuse liikmesriikide
kaupa, kasutades objektiivseid ja läbipaistvaid kriteeriume; need kriteeriumid
peaksid hõlmama varasemaid kulujaotisi nõukogu määruse (EÜ) nr 1198/2006
kohaselt ja varasemat tarbimist nõukogu määruse nr 861/2006 alusel.
(25)     Ühise kalanduspoliitika
kontekstis on ülioluline teatavate eeltingimuste täitmine, eriti sel puhul, mis
seondub mitmeaastaste vesiviljelust käsitlevate riiklike strateegiakavade
esitamisega ja tõendatud haldussuutlikkusega, et täita kalanduse haldamise
andmenõudeid ning kehtestada liidu kontrolli-, inspekteerimis- ja
jõustamissüsteemi rakendamine.
(26)     Lihtsustamise eesmärki silmas
pidades peaks kõikide Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi tegevuste, mis
kuuluvad koostöös liikmesriikidega toimuva eelarve täitmise alla, kaasa arvatud
kontroll ja andmekogumine, aluseks olema üksainus rakenduskava liikmesriigi
kohta olenevalt selle riiklikust struktuurist. Programmitöö hõlmab ajavahemikku
1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2020. Iga liikmesriik peaks
koostama üheainsa rakenduskava. Igas programmis tuleks kindlaks määrata
strateegia selliste sihtide saavutamiseks, mis seonduvad Euroopa Merendus- ja
Kalandusfond liidu prioriteetidega, ning meetmete valik. Kavandamine peaks
olema vastavuses liidu prioriteetidega, kuid samal ajal peavad need olema
kohandatud kohaliku kontekstiga ning täiendama teisi liidu poliitikavaldkondi,
eriti maaelu arengu poliitikat ja ühtekuuluvuspoliitikat.
(27)     Selleks et aidata kaasa
Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi rakendamise lihtsustamise eesmärgi
saavutamisele ning vähendada kontrollikulutusi ja veamäära, peaksid
liikmesriigid haarama võimalikult suurel määral kinni [määruses, millega
kehtestatakse ühissätted] pakutavast võimalusest kasutada ühekordseid makseid
ja teisi lihtsustatud toetusvorme.
(28)     Ühises kalanduspoliitikas
sätestatud kontrollikohustuse jõustamise eesmärgil peaksid liikmesriigid
kooskõlas liidu prioriteetidega, mille komisjon on selles poliitikavaldkonnas
vastu võtnud, koostama kontrolli käsitleva rakenduskava osa. Rakenduskava
kohandamiseks arenevate kontrolli- ja jõustamisvajadustega võib rakenduskavade
kontrolliosasid regulaarselt läbi vaadata, arvestades muudatusi liidu ühise
kalanduspoliitika kontrolli- ja jõustamispoliitika prioriteetides. Muudatused
peab heaks kiitma komisjon.
(29)     Paindlikkuse säilitamiseks
tegevuste kavandamisel kontrollivaldkonnas tuleks kontrolli käsitleva
rakenduskava osa läbivaatamisel kohaldada lihtsustatud menetlust.
(30)     Liikmesriigid peaksid
kooskõlas liidu mitmeaastase programmiga koostama andmekogumist käsitleva
rakenduskava osa. Andmekogumistegevuse konkreetsete vajadustega kohanemiseks
peaks liikmesriigid koostama üksikasjaliku iga-aastane tööplaani, mida tuleks
komisjoni juhiste kohaselt kord aastas kohandada ning mis peaks saama komisjoni
heakskiidu.
(31)     Kalandustegevuse
konkurentsivõime ja majandusarengu suurendamiseks on väga oluline ergutada
innovatsiooni ja ettevõtlust. Seetõttu peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond
toetama uuenduslikke tegevusi ja ettevõtluse arendamist.
(32)     Investeerimine inimkapitali on
samuti ülioluline, et suurendada kalandus- ja merendustegevuste
konkurentsivõimet ja majandusarengut. Seega peaks Euroopa Merendus- ja
Kalandusfond toetama elukestvat õpet, koostööd teadlaste ja kalurite vahel, mis
ergutab teadmiste levitamist, ning nõuandeteenuseid, mis aitavad parandada
ettevõtjate üldist tulemuslikkust ja konkurentsivõimet.
(33)     Tunnustades rolli, mida
mängivad väikesemahulises rannapüügis füüsilisest isikust ettevõtjatest
kalurite abikaasad, peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond toetama nende
ametialast arengut parandavat väljaõpet ja suhtlusvõrgustike loomist, andes
neile vahendid, et täita paremini oma traditsioonilisi abistavaid ülesandeid.
(34)     Olles teadlik väikesemahulise
rannapüügiga tegelevate kalurite nõrgast esindatusest sotsiaalses dialoogis,
peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond toetama organisatsioone, mis seda
dialoogi sobivatel foorumitel edendavad.
(35)     Olles teadlik võimalustest,
mida mitmekesistamine väikesemahulise rannapüügiga tegelevatele kaluritele
pakub, ning nende üliolulisest rollist rannikualade kogukondades, peaks Euroopa
Merendus- ja Kalandusfond mitmekesistamisele kaasa aitama, hõlmates ettevõtete
käivitamist ja investeeringuid nende laevade moderniseerimiseks ning pakkudes
lisaks asjakohast väljaõpet, et omandada kutseoskused asjakohases valdkonnas,
mis ei kuulu kalandustegevuste hulka.
(36)     Pardal tervise ja
ohutusvajaduste täitmise tagamiseks peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond
toetama investeeringuid, mis hõlmavad ohutust ja hügieeni pardal.
(37)     [ÜKP määruse] artiklis 27
sätestatud ülekantavate püügikontsessioonide süsteemide kehtestamise tulemusena
ja liikmesriikide toetamiseks nende uute süsteemide rakendamisel peaks Euroopa
Merendus- ja Kalandusfond andma toetust, pidades silmas võimekuse loomist ning
parimate tavade vahetamist.
(38)     Ülekantavate
püügikontsessioonide süsteemide kehtestamine peaks muutma sektori
konkurentsivõimelisemaks. Sellest tulenevalt võib tekkida vajadus uuteks
karjäärivõimalusteks väljaspool kalandustegevust. Seetõttu peaks Euroopa
Merendus- ja Kalandusfond toetama mitmekesistamist ja töökohtade loomist,
toetades ennekõike alustavaid ettevõtteid ja laevade kasutuselevõttu
merendustegevusteks, mis ei hõlma väikesemahuliseks rannapüügiks kasutatavate
laevade püügitegevust. Viimati nimetatud tegevus näib olevat sobiv, kuna
väikesemahuliseks rannapüügiks kasutatavatele laevadele ei kehti ülekantavate
püügikontsessioonide süsteemid.
(39)     Ühise kalanduspoliitika
eesmärk on tagada kalavarude jätkusuutlik kasutamine. On leitud, et liigne
püügivõimsus on peamine ülepüügi põhjustaja. Seetõttu on ülitähtis kohandada
liidu kalalaevastik olemasolevatele ressurssidele vastavaks. Liigse
püügivõimsuse kõrvaldamine riigiabi kaudu, näiteks ajutine või püsiv tegevuse
lõpetamine ja lammutamiskavad, on osutunud ebaefektiivseks. Seetõttu toetab
Euroopa Merendus- ja Kalandusfond ülekantavate püügikontsessioonide loomist ja
haldamist, mille eesmärk on vähendada liigset püügivõimsust ning suurendada
asjaomaste tegevuste majandusarengut ja asjaomaste ettevõtjate kasumlikkust.
(40)     Kuna liigne püügivõimsus on
üks peamisi ülepüügi põhjustajaid, on tarvis rakendada meetmeid, et kohandada
liidu kalalaevastik vastavaks olemasolevatele vahenditele; selles kontekstis
peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond toetama ühise kalanduspoliitika liigset
püügivõimsust vähendava haldusvahendina kehtestatud ülekantavate
püügikontsessioonide süsteemide kehtestamist, parandamist ja haldamist.
(41)     Ülioluline on Euroopa
Merendus- ja Kalandusfondi kaasata keskkonnaprobleemid ja toetada ühise
kalanduspoliitika kaitsemeetmete rakendamist, võttes siiski arvesse tingimuste
erinevust ühenduse vetes. Sellel eesmärgil on hädavajalik luua kaitsemeetmete
piirkonnakeskne käsitlus.
(42)     Samamoodi peaks Euroopa
Merendus- ja Kalandusfond toetama kalapüügi mõju vähendamist merekeskkonnale,
eriti ökoinnovatsiooni edendamise, selektiivsemate vahendite ja varustuse ning
meetmete kaudu, mille eesmärk on kaitsta ja taastada merekeskkonna bioloogilist
mitmekesisust, ökosüsteeme ning nende pakutavaid teenuseid kooskõlas ELi
bioloogilise mitmekesisuse strateegiaga 2020. aastani.
(43)     Kooskõlas ühise
kalanduspoliitika kohaldatud tagasiheitekeeluga peaks Euroopa Merendus- ja
Kalandusfond toetama samasuguseid investeeringuid, mille eesmärk on kasutada
püütud soovimatut kala võimalikult hästi ning tõsta püütud kala
vähekasutatavate osade hinda. Arvestades ressursinappust, peaks Euroopa Merendus-
ja Kalandusfond püütud kala väärtuse maksimeerimiseks toetama ka sarnaseid
investeeringuid, mille eesmärk on lisada püütavale kalale kaubanduslikku
väärtust.
(44)     Olles teadlik kalasadamate,
lossimiskohtade ja varjualuste tähtsusest, peaks Euroopa Merendus- ja
Kalandusfond toetama asjaomaseid investeeringuid, eriti energiatõhususe,
keskkonnakaitse ja lossitud kalandustoodete kvaliteedi suurendamiseks ning
ohutuse ja töötingimuste parandamiseks.
(45)     Liidu jaoks on elutähtis
jätkusuutliku tasakaalu saavutamine mageveeressursside ja nende kasutamise
vahel; seega, võttes vääriliselt arvesse keskkonnamõju ja tagades samal ajal
nende sektorite jätkuva majandusliku elujõulisuse, peaksid vajalikud sätted
toetama sisevetekalandust.
(46)     Kooskõlas komisjoni vastu
võetud Euroopa vesiviljeluse säästva arengu strateegia,[12] ühise kalanduspoliitika
eesmärkide ja Euroopa 2020. aasta strateegiaga peaks Euroopa Merendus- ja
Kalandusfond toetama keskkondlikult, majanduslikult ja sotsiaalselt
jätkusuutliku vesiviljelusmajanduse arendamist.
(47)     Vesiviljelus toetab
majanduskasvu ning töökohtade loomist ranniku- ja maapiirkondades. Seetõttu on
ülioluline, et Euroopa Merendus- ja Kalandusfond oleks kättesaadav
vesiviljelusettevõtetele, eriti VKEdele, ning aitaks kaasa uute
vesiviljelusettevõtjate toomisele sellesse ettevõtlusvaldkonda.
Vesiviljelustegevuse konkurentsivõime ja majandusarengu suurendamiseks on väga
oluline ergutada innovatsiooni ja ettevõtlust. Seetõttu peaks Euroopa Merendus-
ja Kalandusfond toetama uuenduslikke tegevusi ja ettevõtluse arendamist,
pöörates erilist tähelepanu toiduks mittekasutatavale ja avamere
vesiviljelusele.
(48)     Uut liiki sissetulekud
kombineerituna vesiviljelustegevustega on juba tõestanud oma lisandväärtust
ettevõtluse arendamises. Seetõttu peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond
toetama neid vesiviljelusest väljapoole jäävaid lisategevusi, nagu
õngitsemisturism, hariduslikud või keskkonnategevused.
(49)     Teine oluline
vesiviljelusettevõtete sissetuleku suurendamise viis on toodetele lisandväärtuse
andmine, töödeldes ja turustades oma tooteid ise, ning uute heade
turustamisväljavaadetega liikide kasutuselevõtt ja seega toodete
mitmekesistamine.
(50)     Olles teadlik vajadusest
selgitada välja kõige sobivamad vesiviljeluse arendamise valdkonnad, võttes
arvesse vetele ja muudele aladele juurdepääsu, peaks Euroopa Merendus- ja
Kalandusfond toetama riigi ametiasutusi strateegiliste valikute tegemisel
riiklikul tasandil.
(51)     Investeerimine inimkapitali on
samuti ülioluline, et suurendada vesiviljelustegevuste konkurentsivõimet ja
majandusarengut. Seega peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond toetama
elukestvat väljaõpet ja võrgustiku loomist, mis ergutab teadmiste levitamist,
ning nõuandeteenuseid, mis aitavad parandada ettevõtjate üldist tulemuslikkust
ja konkurentsivõimet.
(52)     Keskkonda säästva
vesiviljeluse edendamiseks peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond toetama
keskkonnateadlikke vesiviljelustegevusi, vesiviljelusettevõtete
ümberkujundamist keskkonnajuhtimisele sobivaks, auditeerimissüsteemide
kasutamist ning üleminekut orgaanilisele vesiviljelusele. Samamoodi peaks
Euroopa Merendus- ja Kalandusfond toetama vesiviljelust, mis osutab erilisi
keskkonnateenuseid.
(53)     Olles teadlik tarbijakaitse
tähtsusest, peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond tagama
põllumajandustootjatele piisava toetuse, et ennetada ning leevendada ohtu
rahva- ja loomatervisele, mida võib tekitada vesiviljeluse kasvatustegevus.
(54)     Tunnistades
vesiviljelustegevuste investeerimisriski, peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond
panustama talitluspidevusse, hõlmates kalavarude kindlustuse kättesaadavust ja
tagades seega tootjatele sissetuleku juhuks, kui ilmnevad tavatud tootmisega
seotud kaod, eriti looduskatastroofide, ebasoodsate ilmastikutingimuste,
järskude veekvaliteedi muutuste, haiguste või kahjurite ning tootmisrajatiste
hävinemise tõttu.
(55)     Arvestades, et kohalikel
vajadustel põhinev lähenemisviis kohalikule arengule on mitme aasta jooksul
tõestanud oma kasulikkust kalanduste ja maapiirkondade arendamise edendamisel,
võttes täielikult arvesse mitme sektori vajadusi sisemise arengu järele, tuleks
tulevikus selle toetamist jätkata ja tugevdada.
(56)     Kalanduspiirkondades peaks
kohalikel vajadustel põhinev kohalik areng aitama kaasa uuenduslikele
meetoditele, mis looksid majanduskasvu ja töökohti, eriti kalandustoodetele
väärtuse lisamise ja kohaliku majanduse mitmekesistamise kaudu uute
majandustegevuste, kaasa arvatud tegevuste suunas, mida pakuvad nn sinine kasv
ja laialdasemad merendussektorid.
(57)     Kalanduspiirkondade
jätkusuutlik areng peaks andma panuse EL 2020. aasta eesmärkidele, milleks
on edendada sotsiaalset kaasatust ja vaesuse vähendamist, soodustama kohalikul
tasandil innovatsiooni ning aitama kaasa territoriaalse ühtekuuluvuse eesmärgi
saavutamisele, mis on Lissaboni lepingu prioriteet.
(58)     Kohalikel vajadustel põhinevat
kohalikku arengut tuleks rakendada avaliku-, era- ja kodanikuühiskonna sektori
esindajatest koosneva ning kohalikku ühiskonda õigesti peegeldavate kohalike
partnerluste altpoolt tulevate algatuste kaudu; need kohalikud pooled sobivad
kõige paremini integreeritud mitmesektoriliste kohaliku arengu strateegiate
koostamiseks ja rakendamiseks, et täita kohalike kalanduspiirkondade vajadusi:
kohalike tegevusrühmade esindatuse tagamiseks on oluline, et ühelgi huvirühmal
ei oleks otsuseid tegevates organites üle 49 % hääleõigusest.
(59)     Selle lähenemisviisi oluline
tunnus on partnerlustevaheline võrkude loomine. Koostöö nende kohalike
partnerluste vahel on oluline arengu soodustamise vahend, mille Euroopa
Merendus- ja Kalandusfond peaks kättesaadavaks tegema.
(60)     Kalanduspiirkondade toetamist
EMKFi kaudu tuleks koordineerida teiste liidu fondide ellu viidavate kohalike
arengute toetamisega, mis peaks hõlmama kõiki kohalike arengustrateegiate
ettevalmistamise ja rakendamise aspekte ning kohalike tegevusrühmade tegevust,
nagu ka kohaliku piirkonna oskuste arendamise ja kohaliku partnerluse töös
hoidmise kulusid.
(61)     Kalanduse ja vesiviljeluse
elujõulisuse tagamiseks konkurentsiturul on oluline kehtestada sätted, mis
toetaksid [määruse (EL) nr kalandus- ja vesiviljelustoodete turu ühise
korralduse kohta][13]
rakendamist, nagu ka ettevõtjate turustamis- ja töötlemistegevust, mille
eesmärk on maksimeerida kalandus- ja vesiviljelustoodete väärtust. Erilist tähelepanu
tuleks pöörata nende tegevuste edendamisele, mis integreerivad tarneahelasse
tootmis-, töötlemis- ja turustamistegevusi. Uue tagasiheitekeelu poliitikaga
kohanemiseks peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond toetama ka soovimatu saagi
töötlemist.
(62)     Prioriteetsus tuleks omistada
tootjaorganisatsioonidele ja tootjaorganisatsioonide ühendustele, andes neile
toetust. Ladustusabi ning tootmis- ja turustamiskavade toetus tuleks
järk-järgult kaotada, kuna seda tüüpi toetuse olulisus on kaotanud huvitavuse
liidu vastavatele toodetele mõeldud turu areneva struktuuri ja tugevate
tootjaorganisatsioonide kasvava tähtsuse valguses.
(63)     Tunnistades kasvavat
konkurentsi, millega väikesemahulise rannapüügiga tegelevad kalurid silmitsi
seisavad, peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond toetama väikesemahulise
rannapüügiga tegelevate kalurite ettevõtlusalgatusi, mis lisavad nende
püütavale kalale väärtust, eriti püütavate kalade töötlemise või
otseturustamise kaudu.
(64)     Euroopa Liidu äärepoolseimate
piirkondade kalandussektoril on raskusi, eelkõige teatavate kalandustoodete
turustamisega kaasnevate lisakulude tõttu, mis on tingitud Euroopa Liidu
toimimise lepingu artiklis 349 osutatud ebasoodsatest eritingimustest.
(65)     Selleks et säilitada Euroopa
Liidu äärepoolseimatest piirkondadest pärinevate kalandustoodete
konkurentsivõimet võrreldes Euroopa Liidu muude piirkondade sarnaste toodetega,
kehtestas Euroopa Liit alates 1992. aastast meetmed selliste lisakulude
hüvitamiseks kalandussektoris. Ajavahemikul 2007–2013 kohaldatavad meetmed on
sätestatud nõukogu määruses (EÜ) nr 791/2007[14].
Alates 1. jaanuarist 2014. on tarvis jätkata meetmeid teatavate
kalandustoodete turustamisel tekkivate lisakulude hüvitamiseks.
(66)     Arvestades erinevaid
turustamistingimusi asjaomastes äärepoolseimates piirkondades, samuti saagikuse
ja varude ning turunõudluse kõikumisi, peaks asjaomastele liikmesriikidele
jääma võimalus määrata neile ettenähtud kogueraldise raames hüvituskõlblikud
kalandustooted, maksimaalsed hüvitatavad kogused ja hüvitissummad.
(67)     Liikmesriikidel peaks olema
õigus diferentseerida neile ettenähtud kogueraldise raames asjaomaste
kalandustoodete loetelu ja kogused ning hüvitissumma. Samuti peaks neil olema
õigus hüvituskavasid kohandada, kui seda nõuavad muutuvad tingimused.
(68)     Liikmesriigid peaksid määrama
hüvitissumma tasemel, mis võimaldab teha äärepoolseimate piirkondade
ebasoodsatest eritingimustest ja eelkõige Euroopa mandriossa toodete veoga
seotud kuludest tulenevate lisakulude asjakohast tasaarvestust. Ülemääraste
hüvitiste vältimiseks peaks summa olema proportsionaalne hüvitatavate
lisakulude suurusega ega tohiks mingil juhul ületada 100 % Euroopa
mandriossa vedamise ja muudest seonduvatest kuludest. Seepärast tuleks võtta
arvesse ka muid lisakulude suurust mõjutavaid riikliku sekkumise viise.
(69)     Kõige olulisem on, et
liikmesriigid ja ettevõtjad oleksid varustatud viisil, mis võimaldaks
kõrgetasemelisi kontrolle ning seega tagada ühise kalanduspoliitika
eeskirjadele vastavuse, tagades samal ajal vee-elusressursside säästva
kasutamise; EMKF peaks seega toetama liikmesriike ja ettevõtjaid nõukogu
määruse (EÜ) nr 1224/2009 kohaselt. Eeskirju järgiva kalanduskultuuri
loomise teel peaks see toetus andma panuse säästvasse arengusse.
(70)     Liikmesriikidele määruse (EÜ) nr
861/2006 alusel makstavat toetust liidu kontrollsüsteemi rakendamisega seotud
kulude katteks tuleks ühe fondi loogikat järgiva Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi juhtimisel jätkata.
(71)     Kooskõlas liidu kontrolli- ja
jõustamispoliitika eesmärkidega näib olevat asjaomane minimaalse aja
pühendamine kalanduste kontrolliks patrull-laevade, lennukite ja helikopterite
abil, mis peaks olema täpselt sätestatud, et luua alus EMKFi raames antavale
toetusele.
(72)     Arvestades
liikmesriikidevahelise kontrollikoostöö tähtsust, peaks Euroopa Merendus- ja
Kalandusfond seda eesmärki toetama.
(73)     Kehtestada tuleks
toetussätted, et koguda, hallata ja kasutada mitmeaastases liidu programmis
kasutatavaid kalandusandmeid, eriti riiklike programmide toetamiseks ning
andmete haldamiseks ja kasutamiseks teaduslikuks analüüsiks ja ühise
kalanduspoliitika rakendamiseks. Liikmesriikidele määruse (EÜ) nr 861/2006
alusel makstavat toetust kalandusandmete kogumise, haldamise ja kasutamisega
seotud kulude katteks tuleks ühe fondi loogikat järgiva Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi juhtimisel jätkata.
(74)     Samuti on tarvis toetada
liikmesriikidevahelist koostööd ning asjakohasuse korral ka koostööd kolmandate
riikidega andmete kogumisel sama merebasseini ulatuses ning ka koostööd
asjaomaste rahvusvaheliste teadusorganitega.
(75)     Integreeritud
merenduspoliitika eesmärk on toetada merede ja ookeanide säästvat kasutamist
ning töötada välja koordineeritud, sidus ja läbipaistev
otsuselangetamisprotsess poliitikavaldkondade kohta, mis mõjutavad ookeane,
meresid, saari, rannikualasid ja äärepoolseimaid piirkondi ning
merendussektoreid komisjoni teatise „Euroopa Liidu integreeritud
merenduspoliitika”[15]
kohaselt.
(76)     Euroopa Liidu integreeritud
merenduspoliitika rakendamiseks ja edasiseks arendamiseks on tarvis pikaajalist
rahastamist, mida on kajastatud ka nõukogu, Euroopa Parlamendi ning Regioonide
Komitee avaldustes[16].
(77)     Euroopa Merendus- ja
Kalandusfond peaks integreeritud merendusjuhtimise edendamist toetama kõikidel
tasanditel, eriti heade tavade vahetuse ja merebasseinide strateegiate edasise
arendamise ning rakendamise kaudu. Nende strateegiate eesmärk on luua
integreeritud raamistik, mis tegeleks Euroopa merebasseinide levinuimate
probleemidega ning tugevdaks sidusrühmadevahelist koostööd, et maksimeerida
liidu rahastamisvahendite ja fondide kasutamist ning aidata kaasa liidu
majanduslikule, sotsiaalsele ja territoriaalsele ühtekuuluvusele.
(78)     Euroopa Merendus- ja
Kalandusfond peaks toetama ka vahendite edasiarendamist, et tekitada sünergiat
algatuste vahel, mida on rakendatud eri sektorites ja mis mõjutavad meresid,
ookeane ja rannikuid. See kehtib ka integreeritud mereseire kohta, mille
eesmärk on parandada teadlikkust olukorrast merel suurendatud ja turvalise
sektoritevahelise teabevahetuse kaudu. Siiski ei tohiks Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi kaudu rahastada tegevusi, mis on seotud mereseirega, mida
käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu V jaotises.
(79)     Nende sektorite juhitavate
teatavate teabesüsteemide vastastikune seos võib vajada sidusalt ja kooskõlas
Euroopa Liidu toimimise lepingu sätetega oma rahastamismehhanismide
mobiliseerimist. Mereala ruumiline planeerimine ja rannikualade integreeritud
haldamine on merepiirkondade ning rannikualade säästva arengu jaoks väga olulised
ning mõlemad aitavad kaasa ökosüsteemipõhise majandamise eesmärkidele ja
maa-mere ühenduste loomisele. Need vahendid on olulised ka meie rannikualade,
merede ja ookeanide eri kasutusviiside haldamiseks, et tagada nende säästev
majandusareng ning stimuleerida piiriüleseid investeeringuid, samal ajal kui
merestrateegia raamdirektiivi rakendamisega määratakse täiendavalt kindlaks
merekeskkonnale mõju avaldava inimtegevuse jätkusuutlikkuse piirid. Lisaks
sellele on tarvis parandada teadmisi meremaailma kohta ning stimuleerida
innovatsiooni, aidates kaasa ookeanide ja merede seisundit käsitlevate andmete
kogumisele, tasuta jagamisele, korduvkasutamisele ja levitamisele.
(80)     EMKF peaks toetama ka säästvat
majanduskasvu, tööhõivet, innovatsiooni ja konkurentsivõimet merendussektorites
ja rannikupiirkondades. Eriti oluline on välja selgitada reguleerivad tõkked ja
oskuste puudujäägid, mis takistavad kasvu tärkavates ja tulevastes
merendussektorites, nagu ka tegevused, mis on suunatud tehnoloogilisse
innovatsiooni tehtavate investeeringute soodustamisele, mis on vajalikud
merendusliku ja mereäärse rakendusega ettevõtluspotentsiaali suurendamiseks.
(81)     Euroopa Merendus- ja
Kalandusfond peaks olema täiendav ja sidus olemasolevate ning tulevaste
rahastamisvahenditega, mille liit ja liikmesriigid riiklikul ja riiklikust
tasandist allpool tasandil avaldavad, et edendada ookeanide, merede ja
rannikualade kaitset ning säästvat kasutamist, aidata soodustada tõhusamat
koostööd liikmesriikide ja nende ranniku-, saare- ja äärepoolseimate
piirkondade vahel ning võtta arvesse prioriseerimist ning riiklike ja kohalike
projektide edenemist. Fond on kooskõlas teiste liidu poliitikatega, mis võivad
hõlmata merelist mõõdet, eriti Euroopa Regionaalarengu Fondi,
Ühtekuuluvusfondi, Euroopa Sotsiaalfondi ja teadusuuringute ja energiapoliitika
programmiga Horisont 2020.
(82)     Ühise kalanduspoliitika
eesmärkide saavutamiseks ülemaailmsel tasandil mängib liit aktiivset rolli töös
rahvusvaheliste organisatsioonidega. Seetõttu on väga oluline, et liit annaks
panuse niisuguste organisatsioonide töösse, mis aitavad tagada kalandusvarude
säilitamist ning säästvat kasutamist avamerel ja kolmandate riikide vetes.
Rahvusvahelistele organisatsioonidele määruse (EÜ) nr 861/2006 alusel makstavat
toetust tuleks ühe fondi loogikat järgiva Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi
juhtimisel jätkata.
(83)     Ühise kalanduspoliitika
sisemise juhtimise parandamiseks ja nõuandekomisjonide tõhusa töö tagamiseks on
vajalik, et nõuandekomisjonidele tagataks piisav ning pidev rahastamine, et
neil oleks võimalik täita tõhusalt oma nõuandvat rolli ühise kalanduspoliitika
raames. Ühe fondi loogika kohaselt tuleks määruse (EÜ) nr 861/2006 alusel
piirkondlikele nõuandekomisjonidele makstav toetus asendada EMKFi raames makstava
toetusega nõuandekomiteedele.
(84)     Tehnilise abina peaks EMKF
tagama ettevalmistava, haldusliku ja tehnilise toe olemasolu ning
teabemeetodeid, võrkude loomist, hindamisi, auditeid, uuringuid ja
teabevahetust hõlmava abi, et soodustada rakenduskava rakendamist ning edendada
lihtsa ja läbipaistva rakendamise saavutamiseks uuenduslikke lähenemisviise ja
tavasid. Tehniline abi peaks hõlmama ka Euroopa kohalike kalanduse
tegevusrühmade võrgustiku loomist, mille eesmärk on suurendada suutlikkust,
jagada teavet, vahetada kogemusi ja toetada koostööd kohalike partnerluste
vahel.
(85)     Käesoleva määruse alusel
rahastatava tegevuse puhul – nii otsese eelarve täitmisel kui ka eelarve
täitmisel koostöös liikmesriikidega – on vajalik tagada liidu finantshuvide
kaitse, kohaldades nõuetekohaselt huvide kaitset käsitlevaid õigusakte, ning
samuti tagada, et liikmesriigid ja komisjon korraldavad asjakohaseid kontrolle.
(86)     [Määrus (EL) nr […], millega
kehtestatakse ühissätted] ja selle alusel vastu võetud riiklikud õigusnormid peaksid
vastama käesoleva määruse sätetele, mis kuuluvad koostöös liikmesriikidega
eelarve täitmise alla. Eelkõige kehtestatakse [määrusega (EL) nr […] millega
kehtestatakse ühissätted][17]
liidu ja liikmesriikide ühiselt juhitud fondidega seonduvad sätted, mis
põhinevad usaldusväärse finantsjuhtimise, läbipaistvuse ja
mittediskrimineerimise põhimõtetel, aga ka akrediteeritud
asutuste ülesannetega seonduvad sätted, eelarveprintsiibid ning sätted,
mida tuleks käesoleva määruse raames järgida.
(87)     Võttes aga arvesse Euroopa
Merendus- ja Kalandusfondi spetsiifikat, eriti selle suurust, rahastatavate
tegevuste tüüpe, tugevat seost ühise kalanduspoliitikaga ja teisi asjaomaseid
tegureid, tuleks käesolevas määruses teatavaid koostöös liikmesriikidega
eelarve täitmisega seotud ühissätteid muuta, need tühistada või uute sätetega
asendada. Kui [määruse (EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted] sätted
seda nõuavad, peaks Euroopa Merendus- ja Kalandusfond neid ühissätteid
täiendama ja toetama.
(88)     Mere bioloogiliste ressursside
säilitamise ja kalavarude kaitsmise tähtsusest teadlik olles ning ühise
kalanduspoliitika reformi rohelise raamatu[18]
järelduste vaimus tuleks EMKFi toetusest ilma jätta need ettevõtjad, kes ei
täida ühise kalanduspoliitika eeskirju ja seavad eelkõige ohtu asjaomaste
varude jätkusuutlikkuse ning tekitavad seega suure ohu mere bioloogiliste
elusressursside säästvale kasutamisele, millega taastatakse ja hoitakse
püütavate liikide populatsioonid tasemetel, mis ületavad maksimaalse
jätkusuutliku saagikuse saavutamiseks vajalikke tasemeid, ning ettevõtjad, kes
on seotud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga. Liidu
rahastamist ei tohiks üheski etapis, alates tegevuse valikust kuni selle
rakendamiseni, kasutada ÜKP määruse eesmärkides sätestatud mere bioloogiliste
ressursside säilitamise avaliku huvi õõnestamiseks.
(89)     Liikmesriigid
peaksid rakendama piiravaid meetmeid, et tagada haldus- ja kontrollsüsteemide
korralik töötamine. Sel eesmärgil peaks igaks rakenduskavaks olema määratud
korraldusasutus, makseasutus ja sertifitseerimisasutus ja nende kohustused.
Need kohustused peaksid olema peamiselt seotud usaldusväärse rahastamise
tagamise, hindamise korraldamise, kulutuste tõendamise, auditeerimise ja liidu
õigusaktidele vastavusega. Tuleks ette näha komisjoni ja asjaomaste riiklike
asutuste korrapärased kokkusaamised toetuse andmise jälgimiseks. Eriti halduse
ja kontrolli puhul on liikmesriikide jaoks vaja kehtestada kord, mille alusel
liikmesriigid kinnitavad süsteemide olemasolu ja nõuetekohast toimimist. Selleks
et tagada sujuv üleminek EKFi praeguselt haldus- ja kontrollikorralt ning
edendada Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondide eeskirjade ühtlustamist,
tuleks haldamise ja kontrolli ning finantsjuhtimise kord sätestada [määruses (EL)
nr [...], millega kehtestatakse ühissätted].
(8990) Euroopa Liidu finantshuve tuleks kogu kulutsükli
vältel kaitsta proportsionaalsete meetmetega, mis hõlmavad rikkumiste
ärahoidmist, avastamist ja uurimist, samuti kadumaläinud, alusetult
väljamakstud või ebaõigesti kasutatud vahendite tagasinõudmist ning vajaduse
korral karistusi.
(91)     Pärast
eeskirjade eiramist liikmesriikide poolt tagasi nõutavad summad peaksid jääma
asjaomase liikmesriigi rakenduskavadele kättesaadavaks. Juhuks kui summasid ei
hüvitata täielikult, tuleks luua liikmesriikide finantsvastutuse süsteem ning
komisjonil peab olema õigus rakendada liidu eelarvehuvide kaitse abinõusid,
nõudes asjaomaselt liikmesriigilt sisse eeskirjade eiramise tulemusena kaotatud
summad, mida ei ole mõistliku tähtaja jooksul tagasi makstud.
(902)   Tõhusa partnerluse ja liidu toetuse edendamise
huvides tuleks neist võimalikult ulatuslikult teavitada ning need avalikustada.
Selle ja võetud meetmete komisjonile teatamise peavad tagama toetuse andmise
korraldamise eest vastutavad asutused.
(93)     Kulukohustuste
ja maksete eeskirju ning korda tuleks lihtsustada, nii et oleks tagatud pidev
rahavoog. Eelmakse 4 % ulatuses EMKFi panusest peaks aitama rakenduskava
rakendamist kiirendada.
(94)     Liidu
vahendite usaldusväärse juhtimise tagamiseks tuleb kulutuste prognoosimine ja
tegemine paremini korraldada. Selleks peavad liikmesriigid komisjonile
korrapäraselt esitama liidu vahendite kasutamise prognoosi ning iga
rahastamisega viivitamisega peaks kaasnema ettemakse tagasimaksmine ning
automaatne kohustustest vabastamine.
(915)   [Ühise kalanduspoliitika määruse] artiklites 50 ja 51
sätestatud ühise kalanduspoliitika erivajadustega tegelemiseks ja ÜKP
eeskirjadele vastavusele kaasaaitamiseks tuleks kehtestada lisasätted maksete
peatamise eeskirjadele [määrus (EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted].
Kui liikmesriik või ettevõtja ei ole täitnud oma ühise kalanduspoliitika
kohustusi või kui komisjonil on tõendeid selle eeskirjade eiramise kohta, peab
komisjonil olema ettevaatusabinõuna õigus maksed katkestada.
(926)   Lisaks maksete katkestamise võimalusele ja selleks,
et vältida ilmset riski maksta välja toetuskõlbmatuid kulusid, peaks komisjonil
olema õigus peatada maksed, mis on seotud ühise kalanduspoliitika eeskirjade
eiramisega [ÜKP määruse] artiklites 50 ja 51 sätestatu kohaselt.
(97)     Akrediteeritud
makseasutuste ja liidu eelarve vahelise finantssuhte kehtestamiseks peaks
komisjon nende asutuste raamatupidamisarvestust igal aastal kontrollima ja
selle heaks kiitma. Raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise
otsus peaks hõlmama raamatupidamisarvestuse täielikkust, täpsust ja
tõepärasust, kuid mitte kulude vastavust liidu õigusaktidele.
(938)   Rakenduskava üle tuleks teostada järelevalvet ning
seda hinnata, et parandada selle kvaliteeti ja demonstreerida selle saavutusi.
Komisjon peaks kehtestama ühise järelevalve- ja hindamisraamistiku, millega muu
hulgas tagatakse asjakohase teabe (sh liikmesriikidelt pärinev teave) õigeaegne
kättesaadavus. Siinkohal tuleks kindlaks määrata näitajate loetelu ning
komisjon peaks poliitika eesmärkidega seoses hindama ÜPP poliitika mõju.
(949)   Vastutust programmi järelevalve eest peaksid jagama
korraldusasutus ja selleks eesmärgiks loodud järelevalvekomisjon. Selles osas
tuleks vastavaid kohustusi täpsustada. Programmi järelevalve peaks hõlmama
komisjonile saadetava iga-aastase rakendamise aruande koostamist.
(95100)            Rahastamisvõimalusi ja projekti
toetusesaajaid käsitleva teabe kättesaadavuse ja läbipaistvuse suurendamise
eesmärgil tuleks igas liikmesriigis kättesaadavaks teha üks veebisait või
veebiportaal, milles jagatakse teavet rakenduskava kohta ning tuuakse muu
hulgas ära kõikide rakenduskavade raames toetatud ettevõtjate loend. See teave
peaks laiemale avalikkusele ja ennekõike liidu maksumaksjatele andma mõistliku,
mõõdetava ja konkreetse arusaama sellest, kuidas liidu rahastamist Euroopa
Merendus- ja Kalandusfondi raames kasutatakse. Lisaks sellele eesmärgile peaks
asjaomaste andmete avaldamine täiendavalt tutvustama liidu rahastamise
taotlemise võimalust. Siiski, austades täielikult andmekaitset käsitlevat
põhiõigust ning tegutsedes kooskõlas Euroopa Kohtu otsusega Schecke liidetud
kohtuasjades,[19]
ei tohi nõuda eraisikute nimede avaldamist.
(96101)            Teatavate käesoleva määruse vähemoluliste
punktide täiendamiseks või muutmiseks tuleks õigusaktide vastuvõtmise õigus
Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 290 kohaselt suunata komisjonile,
pidades silmas käitumisjuhendit ühise kalanduspoliitika eeskirjade eiramise
juhtude tuvastamisel, mis võib viia taotluse vastuvõetamatuks tunnistamiseni,
ning taotluse esitamise aega, et tagada proportsionaalne eeltingimuslikkus,
tuvastada samateemalised toetuskõlblikud investeeringud, et vältida
investeeringuid, mis viiksid laeva püügivõimsuse suurenemiseni, puhastulu
arvutamise meetodiga ökoinnovatsiooni korral, toetuskõlblike tegevuste ning
merekaitsealade kaitse ja taastamisega seotud kulude välja selgitamist,
avamere- ja toiduks mittekasutatava vesiviljeluse investeeringute
toetuskõlblike kulude väljaselgitamist, kohalike arengustrateegiate tegevuskava
sisu välja selgitamist, toetuskõlblike kulude välja selgitamist ettevalmistava
toetuse raames kohalikele arengustrateegiatele, toetuskõlblike kulude
määratlemisega jooksvatest kuludest ja kohalikele arengustrateegiatele suunatud
oskuste arendamise kulude välja selgitamisega, makseasutuste
kohustustega, sertifitseerimisasutuste ülesannete kindlaks määramist, piisava
kontrolljälje menetluse selgitamist, liikmesriikide kohustuste selgitamist alusetult
makstud summade välja nõudmise korral, maksete peatamiseni viivate ÜKP
eeskirjade eiramisjuhtude kindlaks määramist, kriteeriumide ja metodoloogia
loomist, mida rakendada ühekordsetele maksetele või laiendavatele rahalistele
korrektuuridele ja ÜKP eeskirjade eiramise asjaomastele juhtudele, mis võivad
viia finantskorrektsioonide kohaldamiseni, ning järelevalve ja hindamise
süsteemi sisu ja ehitust.
(97102)            Komisjon peaks delegeeritud õigusaktide
ettevalmistamise ajal tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning
asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
(98103)            Komisjonil peab olema õigus rakendusakti
kaudu vastu võtta otsuseid eraldiste aastase jaotise kohta; otsuseid, millega
kiidetakse heaks rakendustavad ja nende muudatused, otsuseid liidu
prioriteetsuse kohta kontrolli- ja jõustamispoliitikas; otsuseid, millega
kiidetakse heaks andmekogumise aastased tööplaanid; otsuseid, mis tõendavad ÜKP
eeskirjade eiramist, mis võib viia maksete edasilükkamiseni; otsuseid ÜKP
eeskirjade täitmatajätmise kohta, mis võib viia maksete peatamiseni; otsuseid
maksete peatamise ja selle tühistamise kohta ja
otsuseid finantskorrektsioonide ja raamatupidamisarvestuse
kontrollimise kohta.
(99104)            Selleks et tagada käesoleva määruse
rakendamiseks vajalikud ühetaolised tingimused, tuleks komisjonile anda
rakendamisvolitused seoses rakenduskava formaadi, rakenduskava vastuvõtmise
menetlustega, iga-aastase andmekogumise tööplaani vastuvõtmise menetlustega, I
lisas esitatud toetuseosatähtsuse protsendipunktide konkreetse rakendamisega, vahemakse kuludeklaratsiooni saatmise ajavahemikuga,
makseasutuste halduse ja kontrollikohustust sätestavate eeskirjadega,
sertifitseerimisasutuse konkreetsete ülesannetega, tõhusa haldus- ja
kontrollieeskirjadega, peatatavate maksete kindlaksmääramise
eeskirjadega, maksete edasilükkamise või peatamise menetlustega, komisjoni
tehtavate täiendavate kohapealsete kontrollide menetlusega, rakendamise
aastaaruannete formaadiga, punktidega, mis kaasatakse eel- ja
järelhindamistesse ning avalikustamismeetmete tehniliste elementide
väljatöötamisega tuleks arutada komisjoniga. Neid volitusi tuleks teostada
kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta
määrusega (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted,
mis käsitlevad liikmesriikide kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni
rakendamisvolituste teostamise suhtes[20].
(100105)          Komisjoni poolt artikli 24, artikli 98, artikli 10320 ja artikli 12043 rakendusaktidega vastuvõetavate sätete menetluslikkuse
valguses peaks nõuandemenetlus rakenduma viimaste vastuvõtmisel.
(101106)          Selleks et hõlbustada määruses (EÜ)
nr 1198/2006 sätestatud süsteemilt sujuvat üleminekut käesoleva määrusega
kehtestatud süsteemile, tuleks anda komisjonile õigus võtta aluslepingu
artiklis 290 sätestatud korras vastu delegeeritud õigusakte seoses
üleminekusätete kehtestamisega.
(102107)          Käesoleva määrusega sätestatud uus toetuskava asendab
määruses (EÜ) nr 1198/2006, määruses (EÜ) nr 861/2006, Euroopa Parlamendi
ja nõukogu määruses, millega kehtestatakse integreeritud merenduspoliitika
edasiarendamist toetav programm, määruses (EÜ) nr 1290/2005 (tagatisfond),
määruses (EÜ) nr 791/2007 ja määruse 1224/2009 artiklis 103 sätestatud
toetuskavasid. Seetõttu tuleks nimetatud määrused ja säte alates 1. jaanuarist
2014 kehtetuks tunnistada,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I JAOTIS
EESMÄRGID
I PEATÜKK
Reguleerimisala ja mõisted
Artikkel 1
Reguleerimisese
Määruses määratletakse liidu finantsmeetmed
järgmise rakendamiseks:
a)           ühine kalanduspoliitika (ÜKP),
b)           mereõigusega seotud asjakohased
meetmed,
c)           kalanduspiirkondade ja sisevete
kalapüügi jätkusuutlik areng
d)           ja integreeritud merenduspoliitika
(IMP).
Artikkel 2
Geograafiline reguleerimisala
Määrust kohaldatakse liidu territooriumil
toimuva tegevuse suhtes, kui määruses ei ole selgesõnaliselt teisiti
sätestatud.
Artikkel 3
Mõisted
1.           Ilma et see piiraks
lõike 2 kohaldamist, kasutatakse käesolevas määruses mõisteid, millele on
osutatud [ühise kalanduspoliitika määruse][21]
artiklis 5, [määruse kalandus- ja vesiviljelustoodete turu ühise korralduse
kohta] artiklis 5 ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklis 4 ning määruse
nr [määrus, millega kehtestatakse ühissätted][22]
artiklis 2.
2.           Käesolevas määruses
kasutatakse järgmisi mõisteid:
(1)         
„ühine teabejagamiskeskkond (CISE)” −
detsentraliseeritud ülesehitusega süsteemide võrgustik, mis on loodud eri
sektorite kasutajate vahel teabe vahetamiseks eesmärgiga suurendada teadlikkust
merel toimuvast tegevusest;
(2)         
„sektoriülene tegevus” − Euroopa Liidu toimimise
lepingus viidatud algatused, mis on eri sektoritele ja sektoripoliitikatele
vastastikku kasulikud ning mida ei ole võimalik täiel määral saavutada
vastavate poliitikavaldkonna meetmete abil;
(3)         
„elektrooniline registreerimis- ja aruandlussüsteem
(ERS)” − nõukogu määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklites 15, 24 ja 63
viidatud süsteem andmete elektrooniliseks registreerimiseks ja aruandluseks;
(4)         
„Euroopa merevaatlus- ja andmevõrk” − võrk, millega
integreeritakse riigisisesed merevaatlus- ja andmekavad ühtseks ning
juurdepääsetavaks Euroopa ressursiks;
(5)         
„kalanduspiirkond” − mere- või jõekaldaga piirkond
(sh tiigid või jõesuue), kus märkimisväärne osa tööhõivest on seotud kalanduse
või vesiviljelusega ja mille on liikmesriik sellisena määratlenud;
(6)         
„kalur” − liikmesriigi tunnustatud isik, kes
tegeleb kutselise kalapüügiga kalalaeva pardal, või liikmesriigi tunnustatud
isik, kes ilma laeva kasutamata tegeleb mereorganismide kutselise püügiga;
(7)         
„integreeritud merenduspoliitika (IMP)” − liidu
poliitika, mille eesmärk on soodustada koordineeritud ja ühtset otsustamist, et
maksimeerida jätkusuutlikku arengut, majanduskasvu ja sotsiaalset ühtekuuluvust
liikmesriikides, ning eelkõige liidu rannikualadel, saartel ja äärepoolseimates
piirkondades ning ka merendussektorites ühtse merenduspoliitika ja asjakohase
rahvusvahelise koostöö kaudu;
(8)         
„integreeritud mereseire” − ELi algatus, mille
eesmärk on sektori- ja piiriülese teabevahetuse ning koostöö kaudu suurendada
Euroopa merede seire tõhususust ja mõjusust;
(9)         
„eeskirjade eiramine” − nõukogu määruse 2988/95
artikli 1 lõikes 2 määratletud eeskirjade eiramine;
(10)     
„kalapüük sisevetel” − üksnes sisevetes tegutsevate
laevade või muude jääpüügiks mõeldud seadmetega püük ärieesmärgil;
(11)     
„rannikualade integreeritud majandamine” −
strateegiad ja meetmed, mis on kindlaks määratud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
30. mai 2002. aasta soovituses (2002/413/EÜ) Euroopa rannikualade
integreeritud majandamise strateegia elluviimiseks[23];
(12)     
„merenduse integreeritud juhtimine” − ookeane,
meresid ja rannikupiirkondi mõjutavate ELi kõigi sektoripoliitikate
koordineeritud juhtimine;
(13)     
„merepiirkonnad” − nõukogu otsuse 2004/585/EÜ I
lisas sätestatud geograafilised alad ja piirkondlike kalandusorganisatsioonide
kehtestatud alad;
(14)     
„mereala ruumiline planeerimine” − protsess, milles
riigiasutused analüüsivad ja reguleerivad inimtegevuse ruumilist ning ajalist
jaotumist merepiirkondades, et saavutada ökoloogilised, majanduslikud ja
sotsiaalsed eesmärgid;
(15)     
„meede” − tegevuste kogum;
(16)      „riiklikud kulud” − mis tahes panus tegevuse
rahastamisse liikmesriikide eelarvest või piirkondlike või kohalike
ametiasutuste või Euroopa Liidu eelarvest ja mis tahes sarnased kulud.
Riiklikuks toetuseks loetakse igasugust toimingute rahastamiseks mõeldud
panust, mis on pärit Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi
2004. aasta direktiivi 2004/18/EÜ (ehitustööde riigihankelepingute, asjade
riigihankelepingute ja teenuste riigihankelepingute sõlmimise korra
kooskõlastamise kohta) kohaselt tegutseva avalik-õigusliku asutuse või ühest
või mitmest piirkondlikust või kohalikust ametiasutusest või avalik-õiguslikust
asutusest koosneva ühenduse eelarvest;
(17)     
„mere vesikonna strateegia” − teatava geograafilise
alaga seotud struktureeritud koostööraamistik, mille on välja töötanud Euroopa
institutsioonid, liikmesriigid, nende piirkonnad ja vajaduse korral vesikonda
jagavad kolmandad riigid; strateegias arvestatakse mere vesikonna
geograafilist, klimaatilist, majanduslikku ja poliitilist eripära; 
(18)     
„väikesemahuline rannapüük” − kalapüük
kalalaevadega, mille üldpikkus on alla 12 meetri, mis ei kasuta veetavaid
püüniseid ja mis on loetletud komisjoni 30. detsembri 2003. aasta
määruse (EÜ) nr 26/2004 (ühenduse kalalaevastiku registri kohta)[24] I lisa tabelis 3;
(19)     
„sisevetel tegutsevad kalalaevad” − laevad,
mis tegelevad sisevetel kutselise kalapüügiga ja mis ei ole kantud liidu
kalalaevastiku registrisse.
II JAOTIS
ÜLDRAAMISTIK
I PEATÜKK
Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi loomine ja eesmärgid
Artikkel 4
Loomine
Käesolevaga luuakse Euroopa Merendus- ja
Kalandusfond (EMKF).
Artikkel 5
Eesmärgid
EMKF aitab kaasa järgmiste eesmärkide
saavutamisele:
(a)                   
jätkusuutliku ja konkurentsivõimelise kalanduse ja
vesiviljeluse edendamine;
(b)                   
liidu integreeritud merenduspoliitika arendamise ja
rakendamise soodustamine ühtekuuluvuspoliitikat ning ühist kalanduspoliitikat
täiendaval viisil;
(c)                   
kalanduspiirkondade tasakaalustatud ja kaasava
territoriaalse arengu edendamine;
(d)                   
ÜKP rakendamise soodustamine.
Artikkel 6
Liidu prioriteedid
EMKFi eesmärkide saavutamine aitab kaasa
Euroopa 2020. aasta jätkusuutliku, aruka ja kaasava kasvu saavutamisele.
Seda püütakse saavutatakse järgmise kuue liidu prioriteedi abil, mis tuginevad ühise strateegilise
raamistiku (CSF) asjaomastele temaatilistele eesmärkidele.
1)           Tööhõive ja territoriaalse
ühtekuuluvuse suurendamine järgmiste eesmärkide kaudu:
(a)         
majanduskasvu, sotsiaalse kaasatuse, töökohtade
loomise edendamine ning tööjõu liikuvuse toetamine ranniku- ja
siseveekogukondades, mis sõltuvad kalapüügist ja vesiviljelusest;
(b)         
kalandustegevuse mitmekesistamine merendusmajanduse
muude sektorite kaudu ja merendusmajanduse kasv, sealhulgas kliimamuutuse
mõjude vähendamine.
2)           Uuendusliku konkurentsivõimelise ja
teadmispõhise kalanduse soodustamine, keskendudes järgmistele valdkondadele:
(a)         
toetus tehnoloogilise arengu, innovatsiooni ja
teadmiste ülekande tõhustamisele;
(b)         
kalanduse, eriti väikesemahuliseks rannapüügiks
kasutatavate laevade konkurentsivõime ja elujõulisuse suurendamine ning ohutuse
ja töötingimuste parandamine;
(c)         
uute kutseoskuste ja elukestva õppe arendamine;
(d)         
kalandustoodete turu parem korraldus.
3)           Uuenduslike konkurentsivõimelise ja
teadmispõhise vesiviljeluse soodustamine, keskendudes järgmistele
valdkondadele:
(a)         
toetus tehnoloogilise arengu, innovatsiooni ja
teadmiste ülekande tõhustamisele;
(b)         
vesiviljelusettevõtete, eelkõige väikese ja
keskmise suurusega ettevõtete konkurentsivõime ja elujõulisuse suurendamine;
(c)         
uute kutseoskuste ja elukestva õppe arendamine;
(d)         
vesiviljelustoodete turu parem korraldus.
4)           Jätkusuutliku ja ressursitõhusa
kalanduse edendamine, keskendudes järgmistele valdkondadele:
(a)         
kalanduse mõju vähendamine merekeskkonnale;
(b)         
merekeskkonna bioloogilise mitmekesisuse ja
ökosüsteemi ning nende osutatavate teenuste kaitse ja taastamine.
5)           Jätkusuutliku ja ressursitõhusa
vesiviljeluse edendamine, keskendudes järgmistele valdkondadele:
(a)         
vesiviljelusega seotud ökosüsteemide arvukuse suurendamine
ja ressursitõhusa vesiviljeluse edendamine;
(b)         
kõrge keskkonnakaitse tasemega vesiviljeluse ning
loomatervise ja loomade heaolu ning julgeoleku ja rahvatervise edendamine.
6)           ÜKP rakendamise soodustamine
järgmise abil:
(a)         
teaduslike teadmistega varustamine ja andmete
kogumine;
(b)         
kontrolli ja rakendamise toetamine,
institutsioonilise suutlikkuse tõstmine ja tõhus avalik haldus.
II PEATÜKK
Eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega ja eelarve otsene täitmine
Artikkel 7
Eelarve täitmine koostöös
liikmesriikidega ja eelarve otsene täitmine
1.           V jaotisega hõlmatud
meetmeid ja artikli 92 kohast tehnilist abi rahastatakse EMKFi poolt
kooskõlas liikmesriikide ning liidu koostöös toimuva eelarve täitmise
põhimõttega ja [ELi määruses nr […], millega kehtestatakse ühissätted][25] sätestatud ühiste
eeskirjadega.
2.           VI
jaotisega hõlmatud meetmeid, v.a artikli 92 kohane tehniline abi, rahastatakse
EMKFi poolt kooskõlas eelarve otsese täitmise põhimõttega.
III PEATÜKK
Toetuse üldpõhimõtted eelarve täitmisel koostöös liikmesriikidega
Artikkel 8
Riigiabi
1.           Piiramata käesoleva artikli
lõike 2 kohaldamist, kohaldatakse liikmesriikide kalandus- ja
vesiviljelusettevõtetele antava toetuse suhtes asutamislepingu artikleid 107,
108 ja 109.
2.           Asutamislepingu artikleid
107, 108 ja 109 ei kohaldata siiski liikmesriikide maksete suhtes, mida tehakse
asutamislepingu artikli 42 kohaldamisalas vastavalt käesolevale määrusele ja
sellega kooskõlas.
3.           Riigisiseseid
norme, mille alusel kehtestatakse riiklik rahastamine, mis lähevad
kaugemale käesoleva määruse rahalisi toetusi käsitlevatest sätetest, mis on
sätestatud lõikes 2, käsitatakse lõike 1 alusel tervikuna.
Artikkel 9
Partnerlus
Erandina [määruse (EL) nr […], millega
kehtestatakse ühissätted] artikli 5 lõikest 4 konsulteerib komisjon EMKFi
toetuse rakendamise teemal programmitöö perioodi ajal vähemalt kaks korda liidu
partnereid esindavate organisatsioonidega.
Artikkel 10
Koordineerimine
Lisaks [määruse (EL) nr […], millega
kehtestatakse ühissätted] artiklis 4 esitatud põhimõtetele tagavad
komisjon ja liikmesriigid koordineerimise ning vastastikuse täiendavuse nende
toetuste vahel, mida antakse EMKFi poolt, liidu muudest poliitikavaldkondadest
ja rahastamisvahenditest, sealhulgas määrus (EÜ) nr [millega kehtestatakse
keskkonna ja kliimamuutuse meetme raamprogramm (raamprogramm LIFE)],[26] ning liidu välistegevuse
raames. Koordineerimine EMKFist ja raamprogrammist LIFE antava toetuse vahel
saavutatakse eelkõige selliste tegevuste rahastamise edendamisega, mis
täiendavad raamprogrammi LIFE alusel rahastatavaid integreeritud projekte ning
raamprogrammis LIFE end tõestanud lahenduste, meetodite ja käsitusviiside
kasutamise edendamisega.
Artikkel 11
Eeltingimused
EMKFi suhtes kohaldatakse käesoleva määruse
III lisas viidatud eeltingimusi.
IV PEATÜKK
Taotluste vastuvõetavus ja toetuskõlbmatud tegevused
Artikkel 12
Taotluste vastuvõetavus
1.           Kindlaksmääratud ajaperioodi
jooksul ei võeta vastu toetustaotlusi, mille on esitanud järgmised ettevõtjad:
(a)         
ettevõtjad, kes on määruse (EÜ) nr 1005/2008
artikli 42 või määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 90 lõike 1 kohaselt pannud
toime tõsise rikkumise;
(b)         
ettevõtjad, kes on seotud selliste laevade
käitamise, haldamise või omamisega, mis on kantud määruse (EÜ) nr 1005/2008
artikli 40 lõikes 3 sätestatud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata
kalapüügiga tegelevate laevade liidu nimekirja;
(c)         
ettevõtjad, kes on muul viisil tegutsenud vastuolus
ÜKP eeskirjadega, mis ohustab oluliselt asjaomaste kalavarude jätkusuutlikkust.
2.           Kindlaksmääratud ajaperioodi
jooksul ei võeta vastu taotlusi, mille on esitanud ettevõtjad, kes on eiranud
EKFi või EMKFi eeskirju.
3.           Komisjon on volitatud
kooskõlas artikliga 12750
vastu võtma delegeeritud akte järgmises:
(a)         
lõigetes 1 ja 2 viidatud ajaperioodi
kindlaksmääramine; kõnealune periood on proportsionaalne rikkumise või
mittevastavuse raskuse või kordumisega;
(b)         
lõikes 1 viidatud perioodi algus- või
lõpukuupäevad;
(c)         
lõike 1 punktis c viidatud muude mittevastavuse
juhtumite kindlaksmääramine, mis seavad suurde ohtu asjaomaste varude
jätkusuutlikkuse.
4.           Liikmesriigid nõuavad, et
EMKFile taotluse esitavad ettevõtjad esitaksid korraldusasutusele
allkirjastatud avalduse, milles kinnitavad, et nad järgivad lõikes 1 loetletud
kriteeriumeid ega ole rikkunud lõikes 2 osutatud EKFi või EMKFi eeskirju. Liikmesriigid
kontrollivad enne tegevusele heakskiidu andmist avalduse tõele vastavust.
5.           Komisjon on volitatud
kooskõlas delegeerimist käsitleva artikliga 12750 võtma vastu delegeeritud akte süsteemi loomiseks, et
vahetada liikmesriikide vahel teavet mittevastavuste kohta.
Artikkel 13
Toetuskõlbmatud tegevused
Järgmised tegevused ei ole EMKFi toetuse
kõlblikud:
(a)                   
tegevus, millega suurendatakse laeva püügivõimsust;
(b)                   
uute kalalaevade ehitus, kalalaevade tegevuse
lõpetamine või nende sissevedu;
(c)                   
püügitegevuse ajutine katkestamine;
(d)                   
eksperimentaalpüük;
(e)                   
ettevõtte omandi üleminek;
(f)                     
otsene taasasustamine, välja arvatud juhul, kui see
on liidu õigusaktis selge sõnaga ettenähtud looduskaitsemeetmena või kui
tegemist on eksperimentaalse taasasustamisega.
III JAOTIS
FINANTSRAAMISTIK
Artikkel 14
Mõju eelarvele
1.           V jaotise kohaselt EMKFile
eraldatavat liidu eelarvet täidetakse [määruse (EL) nr […], millega
kehtestatakse ühissätted] artikli 4 kohase eelarve koostöös täitmise
raamistikus.
2.           Komisjon täidab V jaotise
kohaselt EMKFile eraldatavat liidu eelarvet otse kooskõlas [uue finantsmääruse]
artikli 55 lõike 1 punktiga a.
3.           Komisjon tühistab kogu või
osa otsese eelarve täitmise kohasest eelarvest kooskõlas [uue finantsmääruse]
ja käesoleva määruse artikliga 12447.
4.           Kohaldatakse usaldusväärse
finantsjuhtimise põhimõtet kooskõlas [uue finantsmääruse] artiklitega 27 ja 50.
Artikkel 15
Eelarvevahendid eelarve
täitmisel koostöös liikmesriikidega
1.           Perioodil 2014−2020 ulatuvad
EMKFi käsutuses olevad vahendid kulukohustuste jaoks eelarve täitmisel koostöös
liikmesriikidega 5 520 000 000 euroni jooksevhindades
kooskõlas II lisas sätestatud iga-aastase jaotusega.
2.           Lõikes 1 viidatud vahenditest
eraldatakse 4 535 000 000 eurot kalanduse, vesiviljeluse ja
V jaotise I, II ja III peatükkide kohaste kalanduspiirkondade jätkusuutlikuks
arenguks.
3.           Lõikes
1 viidatud vahenditest eraldatakse 477 000 000 eurot
artiklis 78 viidatud kontrolli- ja rakendamismeetmetele.
4.           Lõikes 1 viidatud
vahenditest eraldatakse 358 000 000 eurot artiklis 79 viidatud
andmekogumismeetmetele.
5.           V jaotise V peatüki kohaselt
äärepoolseimate piirkondade hüvitiseks eraldatud vahendid ei suurene aasta
lõikes:
–              
4 300 000 eurot Madeirale ja
Assooridele;
–              
5 800 000 eurot Kanaari saartele;
–              
4 900 000 eurot Prantsuse Guajaanale
ja Réunionile.
6.           Lõikes 1 viidatud vahenditest
eraldatakse perioodil 2014–2018 (k.a) 45 000 000 eurot
artiklis 72 viidatud säilitusabile.
Artikkel 16
Eelarvevahendid otsesel
eelarve täitmisel
EMKFi 1 047 000 000 euro
suurune summa eraldatakse kooskõlas VI jaotise I ja II peatükiga otsese eelarve
täitmise kohastele meetmetele. See summa sisaldab tehnilist abi artikli 91
kohaselt
Artikkel 17
Finantsjaotus eelarve
täitmisel koostöös liikmesriikidega
1.           Artikli 15 lõigetes 2−6
viidatud liikmesriikide kulukohustusteks saadaolevad vahendid perioodiks
2014−2020, mis on sätestatud II lisa tabelis, määratakse kindlaks
järgmiste objektiivsete kriteeriumide alusel:
(a)         
V jaotise puhul:
i)        tööhõive tase kalanduses ja
vesiviljeluses,
ii)       tootmise tase kalanduses ja vesiviljeluses,
iii)      väikesemahuliseks rannapüügiks
kasutatavate laevade osakaal kalalaevastikus;
(b)         
artiklite 78 ja 79 puhul:
i)        asjaomase liikmesriigi
kontrolliülesannete ulatus, mis on ligilähedane riikliku kalalaevastiku
suurusele, lossimiste hulgale ja kolmandatest riikidest pärit impordi
väärtusele;
ii)       liikmesriigi käsutuses olevad
kontrollivahendid võrrelduna kontrolliülesannete ulatusega, kusjuures käsutuses
olevad vahendid on ligikaudselt võrdsed merel tehtavate kontrollide ja
lossimiste uurimiste arvuga;
iii)      asjaomase liikmesriigi andmekogumisega
seotud ülesannete ulatus, mida ühtlustatakse riikliku laevastiku suuruse,
lossimiste arvu, teaduslike mereseiretegvuste hulga ning nende uuringute
arvuga, milles liikmesriik osaleb; ning
iv)      olemasolevad andmekogumisressursid
võrreldes liikmesriigi andmekogumisega seotud ülesannete ulatusega, ühtlustades
kättesaadavaid vahendeid merel tegutsevate vaatlejate arvu ning andmekogumise
riikliku proovivõtu programmi rakendamiseks vajaliku inimressursi ja tehniliste
vahendite hulgaga.
(c)         
Kõigi meetmete puhul võetakse arvesse ajaloolist jaotust
nõukogu määruse (EÜ) nr 1198/2006 kohaselt ja ajaloolist tarbimist nõukogu
määruse (EÜ) nr 861/2006.
2.           Komisjon võtab rakendusakti
kujul vastu otsuse, milles sätestatakse iga-aastane üldvahendite jaotus
liikmesriikide lõikes.
IV JAOTIS
KAVANDAMINE
I PEATÜKK
Rahastatavate meetmete kavandamine eelarve täitmisel koostöös liikmesriikidega
Artikkel 18
Rakenduskavade
ettevalmistamine
1.           Kõik liikmesriigid koostavad
ühe rakenduskava, et rakendada EMKFi kaasrahastatavaid liidu prioriteete.
2.           Liikmesriigid kehtestavad
rakenduskavad tihedas koostöös [määruse (EL) nr […], millega kehtestatakse
ühissätted] artiklis 5 viidatud partneritega. Ettevalmistavate dokumentide
teemal partneritega konsulteerimine korraldatakse sellisel viisil, et
partneritel oleks võimalik nendega tutvuda.
3.           Artikli 20 lõikes 1 punktis n
viidatud rakenduskava käsitleva jao osas võtab komisjon hiljemalt
31. maiks 2013 rakendusakti kujul vastu liidu rakendamis- ja kontrollipoliitika
prioriteedid.
4.           Artikli 20 lõike 1 punktis o
viidatud rakenduskava jagu, mis hõlmab 2014. aastaks mitmeaastast
rakenduskava, millele on viidatud [ühise kalanduspoliitika regulatsiooni]
artikli 37 lõikes 5, antakse üle hiljemalt 31. oktoobriks 2013.
Artikkel 19
Rakenduskava juhtpõhimõtted
Liikmesriigid arvestavad rakenduskava
ettevalmistamisel järgmisi juhtpõhimõtteid:
(a)                   
lisatud on meetmekombinatsioonid seoses liidu iga
prioriteediga, lähtudes loogiliselt eelhindamisest ning tugevate ja nõrkade
külgede, võimaluste ja ohtude analüüsist (edaspidi „SWOT”);
(b)                   
asjakohane innovatsiooni ja kliimamuutuse mõjude
vähendamise käsitusviis, mille kohandus lisatakse kavasse;
(c)                   
ette on nähtud asjakohased meetmed kava rakendamise
lihtsustamiseks ja hõlbustamiseks;
(d)                   
vajaduse korral käesoleva määruse artikli 6
lõigetes 3 ja 5 viidatud liidu EMKFiga seotud prioriteetides sisalduvate
meetmete kooskõla vesiviljeluse mitmeaastase riikliku strateegiakavaga, millele
on viidatud [ühise kalanduspoliitika määruse] artiklis 43.
Artikkel 20
Rakenduskava sisu
1.           Lisaks
[määruse (EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 24 viidatud
koostisosadele peab rakenduskava sisaldama:
(a)         
[määruse (EL) nr [...], millega kehtestatakse
ühissätted] artiklis 48 viidatud eelhinnangut;
(b)         
olukorra SWOT-analüüsi ja programmiga hõlmatud
geograafilise alal lahendamist vajavate vajaduste kindlakstegemist;
Analüüsi ülesehitus lähtub liidu prioriteetidest.
Kliimamuutuse mõjude vähendamise ja kohandamise erivajadusi ning innovatsiooni
edendamist hinnatakse liidu prioriteetide valguses eesmärgiga teha kindlaks
neis kahes valdkonnas iga prioriteedi osas asjakohane reaktsioon;
toetuskõlblike poliitikavaldkondade olukorra süntees nende tugevate ja nõrkade
külgede osas;
(c)         
tõestust selle kohta, et programmi on integreeritud
asjakohane innovatsiooni, keskkonna käsitusviis, sealhulgas Natura 2000 alade
erivajadused ja kliimamuutuse mõjude vähendamine ja kohandamine;
(d)         
eeltingimuste hinnang ja vajaduse korral [määruse
(EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted] artikli 17 lõikes 4 viidatud
meetmed ning [määruse (EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted]
artikli 19 tähenduses seatud vahe-eesmärgid;
(e)         
meetmete nimekiri, mis on valitud liidu
prioriteetide kohaselt;
(f)           
projektide valikukriteeriumide kirjeldus;
(g)         
kohalike arengustrateegiate valikukriteeriumide
kirjeldus kooskõlas V jaotise III peatükiga;
(h)         
selgelt näidatud V jaotise III peatüki kohased
tegevused, mida võib ette võtta ühiselt ja mis seega vajaksid suuremat toetust
kooskõlas artikli 95 lõikega 3;
(i)           
analüüs seire- ja hindamisnõuetega seotud vajaduste
kohta ja hindamiskava, millele on viidatud [määruse (EL) nr […], millega
kehtestatakse ühissätted] artiklis 49. Liikmesriigid tagavad piisavad ressursid
ja suutlikkuse tõstmisega seotud meetmed, et leida kindlakstehtud vajadustele
lahendus;
(j)           
finantsplaan, mis tuleb koostada [määruse (EL) nr
[…], millega kehtestatakse ühissätted) artikleid 18 ja 20 arvestades ning
kooskõlas artikli 17 lõikes 3 viidatud komisjoni otsusele, mis sisaldab:
i)        tabelit, milles näidatakse igaks aastaks
planeeritud sissemakse EMKFi;
ii)       tabelit, milles näidatakse kohaldatavad
EMKFi vahendid ja kaasrahastamismäär seoses artiklis 6 osutatud liidu
prioriteetide eesmärkidega ning tehniline abi. Vajaduse korral näidatakse
tabelis eraldi EMKFi vahendid ja kohaldatavad kaasfinantseerimismäärad erandina
artikli 94 lõikes 1 käsitletavast toetusest, millele viidatakse artiklites 72
ja 73, artikli 78 lõike 2 punktides a−d ja f−j, artikli 78 lõike 2 punktis e ja
artiklis 79;
(k)         
teave vastastikuse täiendavuse kohta meetmetega,
mida rahastatakse muude ÜKP fondide või raamprogrammi LIFE kaudu;
(l)           
programmi rakendamise korraldus, sealhulgas:
i)        kõigi [määruse (EL)
nr […], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 107 113 nimetatud ametiasutuste
nimetamine liikmesriikide poolt ning teabe eesmärgil kokkuvõtlik kirjeldus
haldus- ja kontrollistruktuurissüsteemis;
ii)       seire- ja hindamismenetluste kirjeldus,
samuti seirekomitee koosseis;
iii)      sätted kindlustamaks, et programm
avalikustatakse kooskõlas artikliga 12043;
(m)       
[määruse (EL) nr […], millega kehtestatakse
ühissätted] artiklis 5 viidatud partnerite nimetamine ja partneritega
konsulteerimise tulemused;
(n)         
artikli 6 lõikes 6 viidatud ja artikli 18 lõike 3
kohase eesmärgi kohta suurendada vastavust kontrollide kaudu:
i)        nimekiri kontrolli-, uurimis- ja
rakendamissüsteemi rakendavatest asutustest ning lühikirjeldus nende inim- ja
finantsressurssidest, mida saab kasutada kalanduse kontrolliks, uurimiseks ja
rakendamiseks, nende käsutuses olev varustus kalanduse kontrolliks,
inspektsiooniks ning jõustamiseks, eelkõige laevade, lennukite ja helikopterite
arv;
ii)       rakendatavate kontrollimeetmete
üldeesmärgid, kasutades ühiseid näitajaid, mis kehtestatakse kooskõlas
artikliga 11033;
iii)      konkreetsed eesmärgid, mis tuleb
saavutada kooskõlas artiklis 6 sätestatud liidu prioriteetidega, ning
üksikasjad selle kohta, kui palju asju igast kululiigist ostetakse kogu
programmitöö perioodi jooksul;
(o)         
jätkusuutliku kalamajanduse eesmärgi kohta, millele
on viidatud artikli 6 lõikes 6 ja artikli 18 lõikes 4, ning kooskõlas [ühise
kalanduspoliitika] artikli 37 lõikes 5 viidatud mitmeaastase liidu kavaga:
i)        järgmise võimaldamiseks toimuva
andmekogumistegevuse kirjeldus:
–              
hinnang kalandussektori kohta (bioloogilised,
majanduslikud ja ristnäitajad, samuti teaduslikud mereuuringud);
–              
hinnang vesiviljeluse ja töötleva tööstuse majandusolukorra
kohta;
–              
hinnang kalandussektori mõju kohta ökosüsteemile,
ii)       andmesäilitusmeetodite, -halduse ja
-kasutuse kirjeldus,
iii)      tõestus sellest, et ollakse võimelised
saavutama kogutud andmete usaldusväärset finants- ja haldusjuhtimist.
Rakenduskava seda osa täiendatakse artikliga 23.
2.           Rakenduskava sisaldab [määruse (EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 57 osutatud lihtsustatud ja lisakulude ning saamata
jäänud tulu arvutamise meetodeid kooskõlas artikliga 97103 või hüvitise arvutamise meetodit kooskõlas
kriteeriumidega, mis on artikli 38 lõike 1 kohaselt kõigi algatatud tegevuste
kohta kindlaks tehtud.
3.           Lisaks sisaldab rakenduskava
kirjeldust erimeetmete kohta, millega edendatakse võrdseid võimalusi ja
ennetatakse diskrimineerimist soo, rassilise või etnilise päritolu, religiooni
või tõekspidamiste, puude, vanuse või seksuaalse sättumuse alusel, muu hulgas
kord, millega tagatakse soolise perspektiivi lisamist rakenduskavasse ja
tegevusse.
4.           Komisjon kehtestab
rakendusaktide kujul eeskirja rakenduskavade lõigetes 1, 2 ja 3 kirjeldatud
rakenduskavade koostisosade esitusviisi kohta. Rakendusaktid võetakse vastu
kooskõlas artikli 12851
lõikes 2 viidatud nõuandmenetlusega.
Artikkel 21
Rakenduskava heakskiitmine
1.           Lisaks [määruse (EL) nr […],
millega kehtestatakse ühissätted] artikli 25 sätetele hindab komisjon
rakenduskavade kooskõla käesoleva määrusega ning nende tõhusat panust EMKFiga
seotud liidu prioriteetidesse, millele on viidatud artiklis 6, ja võtab arvesse
eelhindamist.
2.           Komisjon kiidab rakenduskava
heaks rakendusakti abil.
Artikkel 22
Rakenduskava muutmine
1.           Komisjon kiidab rakenduskava
muutmise heaks rakendusaktide abil.
2.           Kontrollide käigus tekkivate
tehniliste vajadustega kohanemisega võib artikli 20 lõike 1 punktis n viidatud
rakenduskava osa muuta iga kahe aasta tagant, mis esimest korda jõustub alates
1. jaanuarist 2015.
Komisjon võtab selleks vastu rakendusakti kujul
vastu otsuse, milles kirjeldab üksikasjalikult selliseid muutusi liidu
prioriteetides, mis on seotud artikli 18 lõikes 3 nimetatud rakendamis- ja
kontrollipoliitikaga, ning vastavas prioriteetseks seatud toetuskõlblikus
tegevuses.
Liikmesriigid esitavad komisjonile
rakendamisaastale eelneva aasta 31. oktoobriks rakenduskava muudatused,
võttes arvesse käesoleva lõike teises lõigus nimetatud otsuses kehtestatud uusi
prioriteete.
3.           Lõikes 2 viidatud kavade
muudatuste puhul saab kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega kasutada
kooskõlas artikliga 24 vastu võetud lihtsustatud menetlust.
Artikkel 23
Andmekogumise iga-aastane
töökava
1.           Artikli 20 lõike 1 punkti o
kohaldamiseks esitavad liikmesriigid igal aastal enne 31. oktoobrit
komisjonile iga-aastase töökava. Iga-aastane töökava sisaldab kirjeldust
menetlustest ja meetoditest, mida kasutatakse andmete kogumisel ja
analüüsimisel ning nende täpsuse hindamisel.
2.           Liikmesriigid esitavad kõik
iga-aastased tööplaanid elektrooniliselt.
3.           Komisjon kiidab
rakendusaktiga iga-aastase töökava heaks iga aasta 31. detsembriks.
4.           Esimene iga-aastane töökava
sisaldab 2014. aasta tegevusi ning tuleb komisjonile esitada hiljemalt
31. oktoobriks 2013.
Artikkel 24
Eeskirjad menetluste ja
ajakavade kohta
1.           Komisjon võib rakendusaktides
kehtestada eeskirju, vorminguid ja ajakavasid seoses järgmisega:
–              
rakenduskavade heakskiitmine;
–              
ettepanekute esitamine ja heakskiitmine
rakenduskavade muutmiseks, sealhulgas nende jõustamine ning muudatuste
esitamise sagedus programmitöö perioodi jooksul;
–              
artikli 22 lõikes 2 viidatud muudatusettepanekute
esitamine ja heakskiitmine;
–              
andmekogumise iga-aastate töökavade esitamine.
Menetlusi ja ajakavasid lihtsustatakse, kui
muudetakse rakenduskavasid järgmises:
(a)         
rahaliste vahendite ülekandmine liidu prioriteetide
vahel;
(b)         
meetmete või tegevusliikide kasutuselevõtt ja
tühistamine;
(c)         
muudatused meetmete kirjelduses, sealhulgas
toetuskõlblikkustingimuste muutmine;
(d)         
artikli 22 lõikes 2 viidatud muudatused, samuti
kava edasine muutmine artikli 20 lõike 1 punktis n viidatud jao osas.
Punktides a ja b viidatud meetmed ei tohi ületada
5 % summast, mis eraldatakse liidu prioriteedile ja 10 % summast,
mida eraldatakse igale meetmele eesmärgiga kõnealust lihtsustatud menetlust
kasutada.
2.           Rakendusaktid võetakse vastu
kooskõlas artikli 12851
lõikes 2 viidatud nõuandmenetlusega.
II PEATÜKK
Otsese juhtimise korral rahastatavate meetmete kavandamine
Artikkel 25
Iga-aastane töökava
1.           IV jaotise I ja II peatüki
ning artikli 92 rakendamiseks võtab komisjon rakendusaktide kujul vastu
iga-aastase töökava kooskõlas nimetatud peatükkides sätestatud eesmärkidega.
Need rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 12851 lõikes 3 osutatud kontrollimenetlusega.
2.           Iga-aastases töökavas
sätestatakse eesmärgid, mille poole püüelda, oodatavad tulemused,
rakendamisviis ja selle kogusumma. Samuti sisaldab see rahastatavate tegevuste
kirjeldust, märget igale tegevusele eraldatud summa kohta, rakendamise
soovituslikku ajakava ning teavet rakendamise kohta. Toetuste jaoks peab
iga-aastane tegevuskava hõlmama prioriteete, olulisi hindamiskriteeriume ja
kaasrahastamise ülemmäära.
V JAOTIS
MEETMED, MIDA RAHASTATAKSE KOOSTÖÖS LIIKMESRIIKIDEGA TOIMUVA EELARVE TÄITMISE
RAAMES
I PEATÜKK
Kalanduse jätkusuutlik areng
Artikkel 26
Erieesmärgid
Käesoleva peatüki kohase toetusega aidatakse
kaasa artikli 6 lõigetes 2 ja 4 seatud prioriteetide saavutamisele.
Artikkel 27
Üldtingimused
1.           Käesoleva määruse artikli 32
lõike 1 punkti b, artikli 36, artikli 39 lõike 1 punkti a või artikli 40 lõike
2 alusel toetust saanud kalalaeva omanik ei tohi vähemalt viie aasta
jooksul alates toetusesaajale makse tegeliku tegemise päevast laeva üle anda
liitu mittekuuluvale kolmandale riigile.
2.           Tegevuskulud ei ole
toetuskõlblikud, välja arvatud juhul, kui see on käesolevas peatükis selgelt
sätestatud.
Artikkel 28
Innovatsioon
1.           Kalanduse innovatsiooni
stimuleerimiseks võib EMKF toetada projekte, mille eesmärk on töötada välja või
kasutusele võtta tehnika tasemega võrreldes uusi või oluliselt parendatud
tooteid, uusi või parendatud protsesse, uusi või parendatud juhtimis- ja
korraldussüsteeme.
2.           Käesoleva artikli alusel
rahastatavad tegevused tuleb ellu viia koostöös liikmesriigi tunnustatud
teadus- või tehnikaasutusega, mis tõendab tegevuste tulemusi.
3.           Käesoleva artikli alusel
rahastatavate tegevuste tulemused peab liikmesriik kooskõlas artikliga 12043 piisaval määral
avalikustama.
Artikkel 29
Nõuandeteenused
1.           Ettevõtjate üldise
tulemuslikkuse ja konkurentsivõime parandamiseks võib EMKF toetada järgmist:
(a)         
teostatavusuuringud, milles hinnatakse käesoleva
peatüki alusel potentsiaalselt toetuskõlblike projektide elujõulisust;
(b)         
äri- ja turustamisstrateegiate erialane nõustamine.
2.           Tunnustatud teadus- või
tehnikaasutused, millel on iga liikmesriigi siseriikliku õiguse alusel vajalik
nõuandepädevus, teostavad teostatavusuuringuid ja annavad nõu, millele on
viidatud vastavalt lõike 1 punktides a ja b.
3.           Lõikes 1 viidatud toetust
antakse kalurite ettevõtetele ja -organisatsioonidele, mida tunnustab
liikmesriik, mis tellis lõikes 1 viidatud teostatavusuuringu.
4.           Liikmesriigid tagavad, et
käesoleva artikli alusel rahastatavad tegevused valitakse kiirmenetlusega.
5.           Lõikes 1 viidatud toetust
antakse ühekordse maksena ega ületa 3 000 eurot. Piirang ei kehti,
kui toetusesaaja on kaluriorganisatsioon.
Artikkel 30
Teadlaste ja kalurite
partnerlused
1.           Teadlaste ja kalurite vahel
teadmise ülekande soodustamiseks võib EMKF toetada:
(a)         
ühest või mitmest sõltumatust teadusasutusest ja
kaluritest või ühest või mitmest kaluriorganisatsioonist koosnevate võrgustiku
loomist;
(b)         
punktis a osutatud võrgustiku tegevust.
2.           Lõike 1 punktis b viidatud tegevus
võib hõlmata andmekogumist, uuringuid, teadmiste ja parimate tavade levitamist.
3.           Lõikes 1 viidatud toetust
võib anda liikmesriikide või artiklis 62 määratletud kohalike kalanduse
tegevusrühmade tunnustatud avalik-õiguslikele asutustele, kaluritele,
kaluriorganisatsioonidele ja valitsusvälistele organisatsioonidele.
Artikkel 31
Inimkapitali ja
sotsiaaldialoogi edendamine
1.           EMKF võib inimkapitali ja
sotsiaaldialoogi edendamiseks toetada:
(a)         
elukestvat õpet, teadusteadmiste ja uuenduslike
tavade levitamist ning uute erialaoskuste omandamist, eelkõige seoses mere
ökosüsteemide jätkusuutliku haldamisega, tegevusega merendussektoris,
innovatsiooni ja ettevõtlusega;
(b)         
suhtevõrgustike loomist ning kogemuste ja parimate
tavade vahetamist sidusrühmade vahel, sealhulgas meeste ja naiste võrdseid
õigusi edendavate organisatsioonide vahel;
(c)         
kalureid ja teisi asjassepuutuvaid sidusrühmasid
hõlmava sotsiaaldialoogi edendamist riigisisesel, piirkondlikul või kohalikul
tasandil.
2.           Lõikes 1 viidatud toetust
antakse ka füüsilisest isikust kalurite abikaasadele või − siseriiklikus
õiguses tunnustatud juhtudel − füüsilisest isikust kalurite
kooselupartneritele, kes ei ole ei töötajad ega äripartnerid, kuid osalevad
siseriiklikus õiguses sätestatud tingimustel pidevalt füüsilisest isikust
kalurite tegevuses, täites abiülesandeid.
Artikkel 32
Mitmekesisuse ja töökohtade
loomise hõlbustamine
1.           EMKF võib kalandusvälise
mitmekesisuse ja töökohtade loomise hõlbustamiseks toetada:
(a)         
kalandusväliseid alustavaid ettevõtteid;
(b)         
väikesemahuliseks rannapüügiks kasutatavate laevade
moderniseerimist, et muuta nende sihtsotstarve kalandusväliseks tegevuseks.
2.           Lõike 1 punkti a kohast
toetust antakse kaluritele, kes:
(a)         
esitavad äriplaani oma uue tegevuse arendamiseks;
(b)         
kellel on piisavad erialased oskused, mida võib
omandada artikli 31 lõike 1 punkti a kohaselt finantseeritavate
tegevuste abil.
3.           Lõike 1 punkti b kohast
toetust antakse väikesemahulise rannapüügiga tegelevatele kaluritele, kes
omavad aktiivsena registreeritud liidu kalalaeva ja kes on merel taotluse
esitamise päevale eelneval kahel aastal tegutsenud vähemalt 60 päeva.
Laevaga seonduv kalalaevatunnistus tühistatakse alaliselt.
4.           Lõikes 1 viidatud
toetusesaajad ei tohi kutselises kalapüügis osaleda viimase toetusmakse saamise
päevale järgneva viie aasta jooksul.
5.           Lõike 1 punkti b kohased
kõlblikud kulud piirduvad laeva muutmise kuludega, mis on tehtud laeva
sihtotstarbe muutmiseks.
6.           Lõike 1 punkti alusel antud
rahalise toetuse summa ei ületa 50 % äriplaanis igaks tegevuseks ettenähtud
eelarvest ja ei ületa maksimumsummat 50 000 eurot iga tegevuse kohta.
Artikkel 33
Tervis ja ohutus kalalaeval
1.           EMKF võib kalurite pardal
töötingimuste parandamiseks toetada kalalaevade pardal tehtavaid
investeeringuid või investeeringuid individuaalsesse varustusse tingimusel, et
investeeringud lähtuvad kõrgematest standarditest, kui liikmesriikide või liidu
õiguses ettenähtud standardid.
2.           Toetust antakse kaluritele
või kalalaevade omanikele.
3.           Kui tegevuseks on kalalaeva
pardal tehtav investeering, siis ei anta samale kalalaevale toetust rohkem kui
kord programmitöö perioodi jooksul. Kui tegevuseks on investeering
individuaalsesse varustusse, siis ei anta samale kalalaevale toetust rohkem kui
kord programmitöö perioodi jooksul.
4.           Komisjon on volitatud
kooskõlas artikliga 12750
võtma vastu delegeeritud akte, et määrata kindlaks lõike 1 alusel
toetuskõlblike tegevuste liigid.
Artikkel 34
ÜKP ülekantavate
püügikontsessioonide toetamine
1.           EMKF võib [ühtse
kalanduspoliitika määruse] artikli 27 kohaste ülekantavate
püügikontsessioonide süsteemide kehtestamiseks või muutmiseks toetada:
(a)         
ülekantavate püügikontsessioonide süsteemi
loomiseks või toimimiseks vajalike tehniliste või haldusmeetmete kujundamist ja
arendamist;
(b)         
sidusrühmade osalemist ülekantavate püügikontsessioonide
süsteemide kujundamises ja arendamises;
(c)         
ülekantavate püügikontsessioonide süsteemide seiret
ja hindamist;
(d)         
ülekantavate püügikontsessioonide süsteemide
haldamist.
2.           Lõike 1 punktide a, b ja c
kohast toetust antakse ainult riiklikele asutustele. Käesoleva artikli lõike 1
punkti d kohast toetust antakse ühise kalanduspoliitika määruse artikli 28
lõike 4 alusel riiklikele asutustele, juriidilistele või füüsilistele isikutele
või tunnustatud tootmisorganisatsioonidele, kes haldavad kokku kogutud
ülekantavaid püügikontsessioone ühiselt.
Artikkel 35
ÜKP kohaste kaitsemeetmete
rakendamise toetamine
1.           EMKF võib [ühise
kalanduspoliitika määruse] artiklite 17 ja 21 kohaste kaitsemeetmete tõhusaks
rakendamiseks toetada:
(a)         
[ühise kalanduspoliitika määruse] artiklite 17 ja
21 tähenduses kaitsemeetmete rakendamiseks vajalike tehniliste ja
haldusmeetmete kujundamist ja arendamist;
(b)         
[ühise kalanduspoliitika määruse] artiklite 17 ja
21 tähenduses sidusrühmade osalemist kaitsemeetmete kujundamises ja rakendamises.
2.           Lõikes 1 osutatud toetust
antakse ainult riiklikele asutustele.
Artikkel 36
Kalanduse merekeskkonnale
avaldatava mõju piiramine
1.           Selleks et vähendada
kalanduse mõju merekeskkonnale, toetada tagasiheite kaotamist ja soodustada
üleminekut mere bioloogiliste elusressursside kasutamisele, millega taastatakse
ja hoitakse püütavate liikide populatsioonid tasemetel, mis ületavad
maksimaalse jätkusuutliku saagikuse saavutamiseks vajalikke tasemeid, võidakse
EMKFiga toetada investeeringuid varustusse, millega:
(a)         
parandatakse püügivahendite silma suuruse
selektiivsust või liikide selektiivsust;
(b)         
vähendatakse kaubanduslike kalavarude või muu
kaaspüügi soovimatut püüki;
(c)         
piiratakse kalanduse füüsilisi ja bioloogilisi
mõjusid ökosüsteemile või merepõhjale.
2            Samale liidu kalalaevale ja
samaliigilisele varustusele ei anta toetust rohkem kui üks kord programmitöö
perioodi jooksul.
3.           Toetust antakse üksnes siis,
kui lõikes 1 viidatud püügiseadmetel või muul varustusel on tõendatavalt parem
suuruse selektiivsus või väiksem mõju mittesihtliikidele võrreldes sarnaste
seadmete või muu varustusega, mis on lubatud liidu või liikmesriigi
asjassepuutuvas siseriiklikus õiguses, mis on vastu võetud [ühise
kalanduspoliitika määruses] viidatud piirkonnastamise kontekstis.
4.           Toetust antakse:
(a)         
aktiivsete laevadena registreeritud liidu
kalalaevade omanikele, kes on taotluse esitamise päevale eelneval kahel aastal
merel püügiga tegelenud vähemalt 60 päeva;
(b)         
kaluritele, kes omavad asendamisele minevaid
püügivahendeid ja kes on töötanud liidu kalalaeval taotluse esitamise päevale
eelnenud kahel aastal vähemalt 60 päeva;
(c)         
liikmesriigi tunnustatud kaluriorganisatsioonidele.
Artikkel 37
Merekeskkonna bioressursside
kaitsmisega seotud innovatsioon
1.           Selleks
et soodustada tagasiheite ja kaaspüügi kaotamist ning soodustada üleminekut
mere bioloogiliste elusressursside kasutamisele, millega taastatakse ja
hoitakse püütavate liikide populatsioonid tasemetel, mis ületavad maksimaalse
jätkusuutliku saagikuse saavutamiseks vajalikke tasemeid, võidakse EMKFiga
toetada projekte, mille eesmärk on arendada või kasutusele võtta uusi tehnilisi
ja korralduslikke teadmisi, mis vähendavad püügitegevuse mõju keskkonnale või
millega saavutatakse merekeskkonna bioressursside jätkusuutlikum kasutamine.
2.           Käesoleva artikli alusel
rahastatavad tegevused tuleb ellu viia koostöös teadus- või tehnikaasutusega,
mida tunnustab iga liikmesriigi siseriiklik õigus ja mis tõendab tegevuste
tulemusi.
3.           Käesoleva artikli alusel
rahastatavate tegevuste tulemused peab liikmesriik kooskõlas artikliga 12043 piisaval määral
avalikustama.
4.           Käesoleva artikli alusel
rahastatavate projektidega seotud kalalaevad ei tohi moodustada üle 5 %
riikliku laevastiku laevadest või 5 % riikliku laevastiku tonnaažist
brutotonnaažina, mis arvutatakse taotluse esitamise aja seisuga.
5.           Uute püügiseadmete või
-tehnikate katsetamisega seotud tegevusi teostatakse liikmesriigile eraldatud
püügivõimaluste piirides.
6.           Kalalaeva tegevuses
osalemisega loodud netotulu arvestatakse tegevuse toetuskõlblikest kuludest
maha.
7.           Komisjon on artikli 12750 alusel volitatud võtma vastu
delegeeritud akte, et täpsustada lõikes 6 viidatud asjassepuutuva
ajaperioodiga seotud netotulu arvutamist.
Artikkel 38
Merekeskkonna bioloogilise
mitmekesisuse ja ökosüsteemide kaitse ning taastamine seoses jätkusuutliku
püügitegevusega
1.           Selleks et kannustada
kalureid osalema merekeskkonna bioloogilise mitmekesisuse ja ökosüsteemi
kaitses ja taastamises, sealhulgas seoses nende jätkusuutliku püügitegevuse
raamistikus osutatavate teenustega, võib EMKF toetada järgmisi tegevusi:
(a)         
jäätmete kogumine merest, näiteks kaotatud
püügivahendite ja mereprahi eemaldamine;
(b)         
merefauna ja -floora kaitsmiseks ning parandamiseks
staatiliste või liikuvate struktuuride ehitamine või paigaldamine;
(c)         
kaasaaitamine varude paremale haldamisele ja
juhtimisele;
(d)         
NATURA 2000 alade haldamine, taastamine ja
seire kooskõlas nõukogu 21. mai 1992. aasta direktiiviga 92/43/EMÜ
(looduslike elupaikade ning loodusliku taimestiku ja loomastiku kaitse kohta)[27] ning Euroopa Parlamendi ja
nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiiviga 2009/147/EÜ (loodusliku
linnustiku kaitse kohta)[28]
ja kooskõlas nõukogu direktiiviga 92/43/EMÜ kehtestatud prioriteetse
tegevusraamistikega;
(e)         
merekaitsealade haldamine, taastamine ja seire
eesmärgiga rakendada Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/56/EÜ
artikli 13 lõikes 4 viidatud ruumilisi kaitsemeetmeid;
(f)           
osalemine muudes meetmetes, mille eesmärk on
säilitada ja parandada bioloogilise mitmekesisuse ning ökosüsteemiga seotud
teenuseid, näiteks jätkusuutlike kalavarude toetamiseks konkreetsete mere- ja
rannikuelupaikade taastamine.
2.           Käesoleva
artikli kohaseid tegevusi viivad ellu avalik-õiguslikud asutused ja need
hõlmavad liikmesriigi tunnustatud kalureid või kalurite organisatsioone või
valitsusvälised organisatsioone partnerluses kalurite organisatsioonidega või
artiklis 62 määratletud kohalike kalanduse tegevusrühmadega.
3.           Komisjon on volitatud
kooskõlas artikliga 12750
vastu võtma delegeeritud akte eesmärgiga:
(a)         
tuvastada käesoleva artikli lõike 1 alusel
toetuskõlblikud tegevusliigid;
(b)         
täpsustada lõike 1 alusel toetuskõlblikud kulud.
Artikkel 39
Kliimamuutuse mõju
vähendamine
1.           EMKF võib kliimamuutuse
mõjude vähendamiseks toetada:
(a)         
kalalaevade pardal tehtavaid investeeringuid, mille
eesmärk on vähendada saasteainete või kasvuhoonegaaside heiteid ja suurendada
kalalaevade tõhusust;
(b)         
energiatõhususe auditeid ja kavasid.
2.           Toetus ei aita asendada või
moderniseerida põhi- või lisamootoreid. Toetust antakse ainult kalalaevade
omanikele ja samale kalalaevale ei anta toetust rohkem kui üks kord
programmitöö perioodi jooksul.
3.           Komisjon on volitatud
kooskõlas artikliga 12750
võtma vastu delegeeritud akte, et määrata kindlaks lõike 1 punkti a alusel
toetuskõlblike tegevuste liigid.
Artikkel 40
Tootekvaliteet ja soovimatu
püügi kasutamine
1.           EMKF võib püütud kala
kvaliteedi parandamiseks toetada kalalaevade pardal tehtavaid investeeringuid.
2.           EMKF võib soovimatu püügi
paremaks kasutamiseks toetada kalalaevade pardal tehtavaid investeeringuid, et
paremini ära kasutada kaubanduslike kalavarude soovimatut püüki ja suurendada
vähe kasutust leidvate püütud kalaosade väärtust kooskõlas [ühise
kalanduspoliitika määruse] artikliga 15 ja [määruse (EL) nr kalandus- ja
vesiviljelustoodete turu ühise korralduse kohta] artikli 8 punktiga b.
3.           Käesoleva artikli kohaselt ei
anta samale kalalaevale või samale toetusesaajale toetust rohkem kui üks kord
programmitöö perioodi jooksul.
4.           Lõikes 1 viidatud
toetust antakse üksnes liidu kalalaevade omanikele, kes on taotluse esitamise
päevale eelneval kahel aastal oma laevaga merel püügiga tegelenud vähemalt
60 päeva.
Artikkel 41
Kalasadamad, lossimiskohad ja
varjualused
1.           EMKF võib lossitud toodete
kvaliteedi suurendamiseks, energiatõhususe tõstmiseks, keskkonnakaitsele kaasaaitamiseks
või ohutuse ja töötingimuste parandamiseks toetada investeeringuid kalasadamate
infrastruktuuridesse või lossimiskohtadesse, sealhulgas investeeringud jäätmete
ja mereprahi kogumise struktuuridesse.
2.           EMKF võib soovimatu püügi
paremaks kasutamiseks toetada investeeringuid kalasadamatesse ja
lossimiskohtadesse, mis võimaldavad paremini ära kasutada kaubanduslike
kalavarude soovimatut püüki ning suurendada vähe kasutust leidvate püütud
kalaosade väärtust kooskõlas [ühise kalanduspoliitika määruse]
artikliga 15 ja [määruse (EL) nr kalandus- ja vesiviljelustoodete turu
ühise korralduse kohta] artikli 8 punktiga b.
3.           EMKF võib kalurite ohutuse
suurendamiseks toetada investeeringuid varjualuste ehitamisse ja
moderniseerimisse.
4.           Toetus ei hõlma uute
sadamate, uute lossimiskohtade ega uute oksjonihoonete ehitamist.
Artikkel 42
Kalapüük sisevetel
1.           EMKF võib toetada järgmisi
investeeringuid, et vähendada sisevetel kalapüügi keskkonnale avaldatavat mõju,
suurendada energiatõhusust, parandada lossitud kala kvaliteeti või parandada
töötingimusi:
(a)         
kalalaevade pardal tehtavad investeeringud või
investeeringud individuaalsesse varustusse, millele on osutatud artiklis 33 ja
kooskõlas kõnealuses artiklis sätestatud tingimustega;
(b)         
investeeringud varustusse, millele on osutatud
artiklis 36 ja kooskõlas kõnealuses artiklis sätestatud tingimustega;
(c)         
kalalaevade pardal tehtavad investeeringud ning
energiatõhususe auditid ja kavad, mis on ette nähtud artikliga 39 ja kooskõlas
kõnealuses artiklis sätestatud tingimustega;
(d)         
investeeringud olemasolevatesse sadamatesse ja
lossimiskohtadesse, millele on osutatud artiklis 41 ja kooskõlas kõnealuses
artiklis sätestatud tingimustega.
2            Lõike 1 kohaldamisel on:
(a)         
artiklites 33, 36 ja 39 tehtud viited kalalaevadele
− viited ainult sisevetes tegutsevatele laevadele;
(b)         
artiklis 36 tehtud viited merekeskkonnale − viited
keskkonnale, milles tegutsevad sisevetes tegutsevad laevad.
3.           EMKF võib kooskõlas käesoleva
määruse artikli 32 tingimustega siseveekalurite mitmekesisuse
säilitamiseks toetada sisevete kalapüügiga tegelevate laevade sihtotstarbe
muutmist tegutsemiseks kalandusvälises valdkonnas.
4.           Lõike 3 kohaldamisel on
artiklis 32 tehtud viited kalalaevadele viited ainult sisevetes
tegutsevatele laevadele.
5.           EMKF võib veefauna ja -floora
kaitsmiseks ja arendamiseks toetada siseveekalurite osalemist NATURA 2000 alade
haldamises, taastamises ja seires, kui need alad on otseselt seotud
püügitegevusega, samuti sisevete taastamist, sealhulgas kudemiskohtade ja
rändeliikide rändeteede taastamist, piiramata artikli 38 lõike 1
punkti d kohaldamist.
6.           Liikmesriigid tagavad, et
käesoleva artikli alusel toetust saavad laevad jätkavad tegutsemist üksnes
sisevetes.
II PEATÜKK
Vesiviljeluse jätkusuutlik areng
Artikkel 43
Erieesmärgid
Käesoleva peatüki kohase toetusega aidatakse
saavutada artikli 6 lõigetes 2 ja 4 seatud prioriteete.
Artikkel 44
Üldtingimused
1.           Käesoleva peatüki kohane
toetus piirdub vesiviljelusettevõtetega, kui ei ole selgelt teisiti öeldud.
2.           Kui tegevus seisneb
investeeringutes varustusse või infrastruktuuri, et tagada vastavus keskkonna-,
inim- ja loomatervise-, hügieeni- või loomade heaolu nõuetele kooskõlas liidu
õigusega ning jõustumisel pärast 2014. aastat, siis võidakse
investeeringuid toetada kuni päevani, mil standardid muutuvad ettevõtetele
kohustuslikuks.
Artikkel 45
Innovatsioon
1.           EMKF võib vesiviljelusega
seoses innovatsiooni stimuleerimiseks toetada:
(a)         
uute tehniliste või organisatsiooniliste teadmiste
kasutuselevõttu vesiviljelusettevõtetes, mis vähendab nende mõju keskkonnale
või soodustab vesiviljelusressursside jätkusäästlikumat kasutamist;
(b)         
uute või tehnika tasemega võrreldes oluliselt
parendatud toodete, uute või parendatud protsesside, uute või parendatud
juhtimis- ja korraldussüsteemide arendamist ning turuleviimist.
2.           Käesoleva artikli kohased
tegevused tuleb ellu viia koostöös teadus- või tehnikaasutusega, mida tunnustab
iga liikmesriigi siseriiklik õigus ja mis tõendab tegevuste tulemusi.
3.           Toetatavate tegevuste
tulemused peab liikmesriik kooskõlas artikliga 12043 piisaval määral avalikustama.
Artikkel 46
Investeeringud avamere
vesiviljelusesse ja toiduks mittekasutatavasse vesiviljelusesse
1.           EMKF võib suure
kasvupotentsiaaliga vesiviljelusvormide edendamiseks toetada investeeringuid
avamere vesiviljelusesse või toiduks mittekasutatavasse vesiviljelusse.
2.           Komisjon on volitatud
kooskõlas artikliga 12750
võtma vastu delegeeritud akte, et määrata kindlaks tegevusliigid ja
toetuskõlblikud kulud.
Artikkel 47
Uued sissetulekuvormid ja
lisandväärtus
1.           EMKF võib ettevõtluse
soodustamiseks vesiviljeluses toetada investeeringuid, mis aistavad kaasa:
(a)         
vesiviljelustoodetele lisandväärtuse loomisele,
eelkõige võimaldades vesiviljelusettevõttel oma vesiviljelustooteid töödelda,
turustada ja otse müüa;
(b)         
vesiviljelusettevõtete sissetulekute
mitmekesistamisele uute heade turuväljavaadetega vesiviljelusliikide arendamise
teel;
(c)         
vesiviljelusettevõtete sissetulekute
mitmekesistamisele vesiviljelusega mitteseotud lisategevuste arendamise teel.
2.           Lõige 1 punkti c kohast
toetust antakse ainult vesiviljelusettevõtetele tingimusel, et
vesiviljelusvälised lisategevused on seotud vesiviljelusettevõtte
põhitegevusega, näiteks kalandusturism, vesiviljelusega seotud
keskkonnateenused või vesiviljelusega seotud haridustegevus.
Artikkel 48
Vesiviljelusettevõtete haldus-, asendus- ja
nõuandeteenused
1.           Vesiviljelusettevõtete üldise
tulemuslikkuse ja konkurentsivõime parandamiseks võib EMKF toetada järgmist:
(a)         
vesiviljelusettevõtjate juhtimis-, asendus- ja
nõuandeteenuste sisseseadmine;
(b)         
ettevõtte tehnilist, teaduslikku, juriidilist või
majanduslikku laadi nõuandeteenuste osutamine.
2.           Lõike 1 punkti b kohased
nõuandeteenused hõlmavad järgmist:
(a)         
vesiviljeluse haldusvajadused vastavad liidu ja
siseriiklikule keskkonnakaitseõigusele ning mereala ruumilise planeerimise
nõuetele;
(b)         
keskkonnamõjuhinnang;
(c)         
vesiviljeluse haldusvajadused vastavad liidu
veeloomade tervise või rahvatervise õigusele;
(d)         
liidu ja siseriiklikul õigusel põhinevad tervis- ja
ohutusstandardid;
(e)         
turu- ja äristrateegiad.
3.           Lõike 1 punkti a kohast
toetust antakse ainult avalik-õiguslikele asutusele, kes valitakse välja
ettevõtete nõuandeteenuseid sisse seadma. Lõike 1 punkti b kohast toetust
antakse ainult vesiviljeluse väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele või
vesiviljelustootja-organisatsioonidele.
4.           Vesiviljelusettevõtted ei saa
programmitöö perioodil nõuandeteenuste eest toetust üle ühe korra iga
teenuseliigi kohta, mis on hõlmatud lõike 2 punktides a−e.
Artikkel 49
Inimkapitali ja
suhtevõrgustike edendamine
1.           EMKF võib inimkapitali ja
suhtevõrgustike loomise edendamiseks toetada:
(a)         
elukestvat õpet, teaduslike teadmiste ja uuenduslike
tavade levitamist ning uute erialaste oskuste omandamist vesiviljeluses;
(b)         
suhtevõrgustike loomist ning kogemuste ja parimate
tavade vahetamist vesiviljelusettevõtete või kutseorganisatsioonide ja muude
sidusrühmade seas, sealhulgas teadusasutuste ja nende seas, kes edendavad
meeste ja naiste võrdseid õigusi.
2.           Lõike 1 punktis a osutatud
toetust antakse ainult suurtele vesiviljelusettevõtetele.
Artikkel 50
Vesiviljelusalade
potentsiaali suurendamine
1.           EMKF võib vesiviljelusalade
ja infrastruktuuride arengule kaasaaitamiseks toetada järgmist:
(a)         
vesiviljeluse arendamiseks kõige sobivamate alade
kindlakstegemine ja kaardistamine ning juhul kui seda kohaldatakse, siis
mereala ruumilise planeerimise protsesside arvestamine;
(b)         
vesiviljelusalade infrastruktuuride parendamine,
sealhulgas maakorralduse, energiavarustuse või veemajanduse kaudu;
(c)         
pädevate asutuste kooskõlas direktiivi 2009/147/EÜ
artikli 9 lõikega 1 või direktiivi 92/43/EÜ artikli 16 lõikega 1 võetud ja
rakendatud meetmed eesmärgiga ennetada ränka kahju vesiviljelusele.
2.           Käesoleva artikli kohaselt on
toetusesaajateks üksnes riiklikud asutused.
Artikkel 51
Uute vesiviljelusettevõtete
julgustamine
1.           EMKF võib ettevõtluse
soodustamiseks vesiviljeluses toetada vesiviljelusettevõtete loomist uute
alustavate ettevõtjate poolt.
2.           Lõike 1 kohast toetust
antakse vesiviljelusettevõtetele tingimusel, et nad:
(a)         
omavad piisavas ulatuses erialaseid oskusi ja
pädevusi;
(b)         
loovad esimest korda mikro- või väikest
vesiviljelusettevõtet ja on selle juhiks;
(c)         
esitavad äriplaani oma vesiviljelustegevuse
arendamiseks.
3.           Piisavate erialaste oskuste
omandamiseks võivad sektorisse sisenevad vesiviljelusettevõtted kasutada
artikli 49 lõike 1 punktis a ettenähtud toetust.
Artikkel 52
Kõrge keskkonnakaitse
tasemega vesiviljeluse edendamine
EMKF võib vesiviljeluse keskkonnale avaldatava
mõju oluliseks vähendamiseks toetada investeeringuid järgmisse:
(a)                   
võimaldada oluliselt vähendada
vesiviljelusettevõtete mõju veele, eelkõige kasutatava vee vähendamise või
väljundvee kvaliteedi parandamise kaudu, sealhulgas multitroopsete
vesiviljelussüsteemide rajamise kaudu;
(b)                   
piirata vesiviljelusettevõtete negatiivset mõju
loodusele või bioloogilisele mitmekesisusele;
(c)                   
varustuse ostmine, mis kaitseb
vesiviljelusettevõtteid metskiskjate eest, kasutades nõukogu ja Euroopa
Parlamendi direktiivi 2009/147/EMÜ ja nõukogu direktiivi 92/43/EÜ pakutavat
kaitset;
(d)                   
energiatõhususe suurendamine ja
vesiviljelusettevõtete taastuvate energiaallikatele ülemineku edendamine;
(e)                   
olemasolevate vesiviljelustiikide või laguunide taastamine
muda eemaldamise teel või muud võimalikud meetmed, mille eesmärk on ennetada
muda ladestumist.
Artikkel 53
Üleminek keskkonnajuhtimise
ja keskkonnaauditeerimise süsteemidele ning mahepõllumajanduslikule
vesiviljelusele
1.           EMKF võib mahepõllumajandusliku
või energiatõhusa vesiviljeluse edendamiseks toetada järgmist:
(a)         
üleminek tavapärastelt vesiviljeluse
tootmismeetoditelt mahepõllumajanduslikule vesiviljelustootmisele nõukogu 28.
juuni 2007. aasta määruse (EÜ) nr 834/2007 (mahepõllumajandusliku tootmise ning
mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ja määruse (EMÜ) nr 2029/91
kehtetuks tunnistamise kohta)[29]
ja komisjoni 5. augusti 2009 määruse (EÜ) nr 710/2009 (millega muudetakse
määrust (EÜ) nr 889/2008 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr
834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses mahepõllumajanduslike
vesiviljelusloomade ja merevetikate tootmise üksikasjalike eeskirjade
kehtestamisega)[30]
tähenduses
(b)         
liidu osalemine keskkonnajuhtimise ja
keskkonnauditeerimise süsteemides, mis kehtestati Euroopa Parlamendi ja nõukogu
19. märtsi 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 761/2001
(organisatsioonide vabatahtliku osalemise võimaldamise kohta ühenduse
keskkonnajuhtimis- ja -auditeerimissüsteemis (EMAS))[31].
2.           Toetust antakse ainult
toetusesaajatele, kes võtavad endale kohustuse osaleda vähemalt
kolm aastat EMASis või vähemalt viie aastaga saavutada vastavus
mahepõllumajandusliku tootmise nõuetega.
3.           Toetus on maksimaalselt
kaheaastase hüvitise vormis ajal, mil ettevõte läheb üle
mahepõllumajanduslikule tootmisele, ja ajal, mil ettevõte valmistub osalema
EMASi süsteemis.
4.           Liikmesriigid arvutavad
hüvitise järgmisel alusel:
(a)         
teenimata tulu või lisakulud üleminekul
tavapäraselt tootmiselt mahepõllumajanduslikule tootmisele tegevuste osas, mis
on käesoleva artikli lõike 1 punkti a kohaselt toetuskõlblikud;
(b)         
lisakulud, mis tulenevad EMASile taotluse
esitamisest ja selles osalemiseks valmistumisest tegevuste osas, mis on lõike 1
punkti b kohaselt toetuskõlblikud.
Artikkel 54
Vesiviljeluse
keskkonnateenused
1.           EMKF võib keskkonnateenuseid
osutava vesiviljeluse arengu edendamiseks toetada järgmist:
(a)         
vesiviljeluse meetodid, mis on kooskõlas
konkreetsete keskkonnavajadustega ja millel on konkreetsed haldusnõuded, mis
tulenevad NATURA 2000 alade määratlemisest nõukogu direktiivi 92/43/EMÜ ning
nõukogu ja Euroopa Parlamendi direktiivi 2009/147/EÜ kohaselt;
(b)         
osalemine ex situ looduskaitses ja
veeloomade reproduktsioonis riiklike asutuste väljatöötatud või nende
järelevalve all olevates kaitse- ja bioloogilise mitmekesisuse taastamise
raamistikus;
(c)         
ulatusliku vesiviljeluse vormid, sealhulgas
keskkonnakaitse ja parandamine, bioloogiline mitmekesisus ning maastiku ja
vesiviljelustsoonide traditsiooniliste tunnuste hooldus.
2.           Lõike 1 punkti a kohane
toetus on iga-aastase hüvitise vormis tekkinud lisakulude eest või haldusnõuete
tõttu saamata jäänud kasumi eest asjassepuutuvates valdkonnas seoses nõukogu
direktiivi 92/43/EMÜ või nõukogu ja Euroopa Parlamendi direktiivi 2009/147/EÜ
täitmisega.
3.           Lõike 1 punkti c kohast
toetust antakse üksnes siis, kui toetusesaajad võtavad endale kohustuse
vähemalt viie aasta jooksul täita vesiviljeluse ja keskkonnanõudeid, mis
lähevad kaugemale pelgalt liidu ja siseriikliku õiguse kohaldamisest. Tegevuse
keskkonnakasu tõendatakse eelnevalt liikmesriigi määratud pädevate asutuste
tehtud hinnangu abil, välja arvatud kui teatava tegevuse keskkonnakasu on juba
tunnustatud.
4.           Lõike 1 punkti c kohane
toetus on iga-aastase hüvitise vormis tekkinud lisakulude eest.
5.           Käesoleva artikli alusel
toetatavate tegevuste tulemused peab liikmesriik kooskõlas artikliga 12043 piisaval määral
avalikustama.
Artikkel 55
Rahvatervishoiu meetmed
1.           EMKF toetab
molluskikasvatajaid, hüvitades nende kasvatatud molluskite kogumise ajutise
peatamise rahvatervise huvides.
2.           Toetust võib anda üksnes
siis, kui molluskite saastumise tõttu nende kogumise peatamine on tingitud
toksiini tootva planktoni vohamisest või biotoksiine sisaldava planktoni
olemasolul ning kui:
a)      peatamine kestab järjest üle nelja kuu
või
b)      kogumise peatamise kahjud on üle
35 % asjassepuutuva ettevõtte aastakäibest, arvutatuna ettevõtte eelneva
kolme aasta keskmise käibe alusel.
3.           Hüvitist võib maksta
maksimaalselt 12 kuu jooksul kogu programmitöö perioodi jooksul.
Artikkel 56
Loomade tervist ja heaolu käsitlevad
meetmed
1.           EMKF võib loomade tervise ja
heaolu edendamiseks vesiviljelusettevõtetes, eelkõige ennetamise ja
bioloogilise turvalisuse osas, toetada järgmist:
(a)         
haiguste kontrollimine ja likvideerimine
vesiviljeluses kooskõlas nõukogu otsuse 2009/470/EÜ (kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas) tingimustega;
(b)         
üldiste ja liigispetsiifiliste parimate tavade või
bioloogilist turvalisust või loomade heaolu vesiviljeluses käsitlevate
eetikakoodeksite väljatöötamine;
(c)         
veterinaarravimite kättesaadavuse suurendamine
vesiviljeluses kasutamiseks ning ravimite nõuetekohase kasutamise edendamine
farmatseutiliste uuringute tellimise ning teabe levitamise ja vahetamise kaudu.
2.           Lõike 1 punkti c kohane
toetus ei hõlma veterinaarravimite ostu.
3.           Lõike 1 punkti c alusel
rahastatavate uuringute tulemused peab liikmesriik kooskõlas artikliga 12043 piisaval määral ette kandma
ja avalikustama.
4.           Toetust võib anda ka
avalik-õiguslikele asutustele.
Artikkel 57
Vesiviljeluse varude
kindlustamine
1.           EMKF võib vesiviljelustootjate
sissetulekute kaitseks toetada sissemakseid vesiviljeluse varude kindlustusse,
mis katab järgmisest põhjustatud kahjud:
(a)         
loodusõnnetused;
(b)         
ebasoodsad kliimatingimused;
(c)         
ootamatud muutused vee kvaliteedis;
(d)         
vesiviljelusega seotud haigused või tootmisrajatiste
hävinemine.
2.           Asjassepuutuv liikmesriik
peab ebasoodsaid kliimatingimuse või haiguste puhkemist vesiviljeluses
ametlikult sellena tutvustama.
Liikmesriigid võivad vajaduse korral kehtestada
eelnevalt kriteeriumid, mille alusel ametlik tunnustamine loetakse antuks.
3.           Toetust antakse üksnes
vesiviljeluse varude kindlustuslepingutele, mis hõlmavad lõike 1 kohast
majanduskahju, mis ületab 30 % vesiviljelusettevõtte keskmise aastatulust.
III PEATÜKK
Kalanduspiirkondade jätkusuutlik areng
1. jagu
Reguleerimissala ja eesmärgid
Artikkel 58
Reguleerimisala
EMKF toetab kalanduspiirkondade jätkusuutlikku
arengut kooskõlas ühenduse juhitava kohaliku arengu käsitusviisiga, mis on
sätestatud [määruse (EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 28.
Artikkel 59
Erieesmärgid
Käesoleva peatüki kohase toetusega aidatakse
kaasa artikli 6 lõikes 1 seatud prioriteetide saavutamisele.
2. Jagu
Kalanduspiirkonnad, kohalikud partnerlused ja kohalikud arengustrateegiad
Artikkel 60
Kalanduspiirkonnad
1.           Toetuskõlblik kalanduspiirkond:
(a)         
on piiratud suurusega ja üldiselt väiksem kui ühise
statistiliste territoriaalüksuste liigituse NUTS kolmas tase Euroopa Parlamendi
ja nõukogu 26. mai 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1059/2003 (millega kehtestatakse
ühine statistiliste territoriaalüksuste liigitus (NUTS))[32] tähenduses;
(b)         
on funktsionaalselt ühtne geograafilises,
majanduslikus ja sotsiaalses mõttes, võttes konkreetselt arvesse kalandus- ja
vesiviljelussektoreid ning moodustades piisava kriitilise massi inim-, finants-
ja majandusressursside mõttes, et toetada elujõulise kohaliku arengu
strateegiat.
2.           Liikmesriigid kehtestavad
tegevuskavas piirkondade valiku menetluse, sealhulgas kohaldatavad
kriteeriumid.
Artikkel 61
Integreeritud kohaliku arengu
strateegiad
1.           EMKFiga seoses põhineb
[määruse (EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted] artikli 28 lõike 1
punktis c viidatud kohaliku arengu strateegia kohaliku majanduse eri sektorite,
eelkõige kalandus- ja vesiviljelussektori osalejate ja projektide koostoimel.
2.           Artiklis 59 viidatud
eesmärkide saavutamiseks peavad kohalikud arengustrateegiad:
(a)         
maksimaalselt suurendama kalandus- ja
vesiviljelussektori osalust ranniku- ja sisevete kalanduspiirkondade
jätkusuutlikus arengus;
(b)         
tagama, et kohalikud kogukonnad kasutavad
täielikult ära ja saavad kasu merendus- ja rannikuarengu pakutavatest
võimalustest.
3.           Strateegia peab olema ühtne
piirkonnas kindlaks tehtud võimaluste ja vajadustega ning liidu EMKFiga seotud
prioriteetidega. Strateegiad võivad ulatuda kalandusele keskenduvatest
strateegiatest laiemate strateegiateni, mis on suunatud kalanduspiirkondade
mitmekesistamisele. Strateegia peab olema midagi enamat kui vaid tegevuste
kogum või sektorimeetmete kõrvutamine.
4.           EMKFi toetuse saamiseks peab
[määruse (EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 29
viidatud integreeritud kohaliku arengu strateegia sisaldama vähemalt järgmisi
koostisosi:
(a)         
kalanduse kohalike tegevusrühmade liikmesuse
kirjeldus ja põhjendus;
(b)         
esitatud EMKFi eelarve põhjendus ja vahendite
eraldamine kindlakstehtud kohalike prioriteetide vahel.
5.           Komisjonil on kooskõlas
artikliga 12750
volitused võtta vastu delegeeritud akte [määruse (EL) nr […], millega
kehtestatakse ühissätted] artikli 29 lõike 1 punktis e viidatud
tegevuskava sisu kohta.
6.           Liikmesriigid määratlevad
tegevuskavas kohalike arengustrateegiate valikukriteeriumid, milles peegeldub
ühenduse juhitava käsitusviisi lisaväärtus.
Artikkel 62
Kalanduse kohalikud
tegevusrühmad
1.           EMKFi tähenduses määratakse
kohalikud tegevusrühmad, millele on viidatud [määruse (EL) nr […], millega
kehtestatakse ühissätted] artikli 28 lõike 1 punktis b kalanduse kohalike
tegevusrühmadena.
2.           Kalanduse kohalikud
tegevusrühmad teevad ettepaneku integreeritud kohaliku arengu strateegia kohta,
mis põhineb vähemalt artiklis 61 sätestatud koostisosadel, ja vastutavad selle
rakendamise eest.
3.           Kalanduse kohalikud
tegevusrühmad:
(a)         
peegeldavad laialdaselt oma strateegia keset ja
piirkonna sotsiaal-majanduslikku koosseisu peamiste sidusrühmade
tasakaalustatud esindatuse kaudu, sealhulgas erasektor, avalik sektor ja
kodanikuühiskond;
(b)         
tagavad kalandus- ja vesiviljelussektori
märkimisväärse esindatuse.
4.           Kui kohalikku
arengustrateegiat toetatakse lisaks EMKFile teistest fondidest, luuakse EMKFi
toetatavate projektide jaoks konkreetne valikuorgan kooskõlas lõikes 3
sätestatud kriteeriumidega.
5.           Kalanduse kohalike
tegevusrühmade miinimumülesanded on sätestatud [määruse (EL) nr […], millega
kehtestatakse ühissätted] artikli 30 lõikes 3.
6.           Kalanduse kohalikud
tegevusrühmad võivad samuti täita muid ülesandeid, mille neile delegeerivad
korraldusasutus ja/või maksev asutus.
7.           Kalanduse kohalike
tegevusrühmade, korraldusasutuse / maksva asutuse
rolli strateegias kirjeldatakse selgelt tegevuskavas.
3. jagu
Toetuskõlblikud toimingud
Artikkel 63
EMKFi toetus integreeritud
kohalikule arengule
1.           Käesolevas jaos on
toetuskõlbulikeks loetud toimingud toodud [määruse
(EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 31.
2.           Kohalikud tegevusrühmad võivad
teha pädevale makseasutusele korraldusasutusele
maksetaotluse ettemakse tasumiseks, kui selline võimalus on rakenduskavaga ette
nähtud. Ettemakse summa ei tohi ületada 50 % jooksevkuludega seotud
riiklikust toetusest.
Artikkel 64
Ettevalmistav toetus
1.           Ettevalmistavat toetust
antakse haldussuutlikkuse parandamiseks, koolituseks ja koostöö arendamiseks
kohaliku arengu strateegia ettevalmistamisel ning rakendamisel.
2.           Komisjonil on kooskõlas
artikliga 12750 õigus
võtta vastu delegeeritud õigusakte selles osas, mis käsitleb lõikes 1
toodud tegevuste toetuskõlblike kulude määratlust.
Artikkel 65
Kohalike arengustrateegiate
rakendamine
1.           Kohalike arengustrateegia
rakendamiseks võib toetust anda järgmiste eesmärkide täitmiseks:
(a)         
kalatööstuste ja vesiviljeluse tarneahela kõikides
etappides lisandväärtuse tõstmine, töökohtade loomine ja innovatsiooni
edendamine;
(b)         
kalanduspiirkondades ja teistes merendussektorites
mitmekesistamise toetamine ja töökohtade loomine;
(c)         
kalanduspiirkondade keskkonnaressursside
tõhustamine ja kasutamine, sealhulgas kliimamuutuse mõju vähendamisele suunatud
meetmed;
(d)         
sotsiaalse heaolu ja kultuuripärandi, sealhulgas
merendusega seotud kultuuripärand, edendamine kalanduspiirkondades;
(e)         
kalanduskogukondade rolli tugevdamine kohalikus
arengus ja kohalike kalatööstuste ressursside ja merendustegevuse juhtimine.
2.           Eraldatav toetus võib hõlmata
käesoleva jaotise I ja II peatükis ettenähtud meetmeid, tingimusel, et nende
kohalik juhtimine on selgelt põhjendatud. Kui toetust antakse toimingutele, mis
vastavad nendele meetmetele, kohaldatakse käesoleva jaotise I ja II peatükis
toodud asjakohaseid tingimusi ning toetuse määra toimingu kohta.
Artikkel 66
Koostöö
1.           [Määruse
(EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted] artikli 31 lõikes c
osutatud toetust võib anda:
(a)         
territooriumide- või riikidevahelistele koostööprojektidele;
(b)         
territooriumide või riikidevahelistele
koostööprojektide ettevalmistavale tehnilisele toetusele, tingimusel et
kohalikud tegevusrühmad suudavad tõestada, et nad valmistavad ette projekti
rakendamist. 
„Territooriumidevaheline koostöö” on
liikmesriigisisene koostöö. „Riikidevaheline koostöö” on koostöö mitme
liikmesriigi territooriumide ning kolmandate riikide territooriumide vahel.
2.           Erinevalt muudest FLAGidest
võivad FLAGi partnerid EMKFi all olla kohalikud avalik-õiguslikud partnerlused,
mis rakendavad kohaliku arengu strateegiat liidu sees või väljaspool seda.
3.           Seal, kus koostööprojekte ei
vali välja kalanduse kohalikud tegevusrühmad, loovad liikmesriigid
koostööprojektide jätkuvaks rakendamiseks süsteemi. Nad avalikustavad riiklikud
ja piirkondlikud haldustoimingud riikidevaheliste koostööprojektide
väljavalimiseks ja toetuskõlblike kulude loetelu hiljemalt kahe aasta jooksul
peale nende rakenduskavade vastuvõtmise kuupäeva.
4.           Koostööprojektid tuleb võtta
vastu nelja kuu jooksul peale projekti esitamise kuupäeva.
5.           Liikmesriigid teavitavad
komisjoni nende vastuvõetud riikidevahelistest koostööprojektidest.
Artikkel 67
Jooksevkulud ja elavdamine
1.           [Määruse (EL) nr […], millega
kehtestatakse ühissätted] artikli 31 lõikes d osutatud jooksevkulud seotakse
kohaliku arengu strateegia rakendamise juhtimisega läbi kalanduse kohaliku
tegevusrühma.
2.           [Määruse (EL) nr […], millega
kehtestatakse ühissätted] artikli 31 lõikes d viidatud kalanduspiirkondade
elavdamise kulud katavad toiminguid, millega antakse teavet kohaliku arengu
strateegia ja projekti arendamise ülesannete kohta.
3.           Komisjonil on kooskõlas
artikliga 12750 õigus võtta
vastu delegeeritud õigusakte lõigetes 1 ja 2 toodud toimingute toetuskõlblike
kulude määratluse kohta.
IV PEATÜKK
Turustuse ja tootmisega seotud meetmed
Artikkel 68
Erieesmärgid
Käesoleva peatüki alusel antav toetus aitab
saavutada käesoleva jaotise I ja II peatükis toodud erieesmärke.
Artikkel 69
Tootmis- ja turustuskavad
1.           EMKF võib toetada [määruse
(EL) nr kalandus- ja vesiviljelustoodete turu ühise korralduse kohta]
artiklis 32 viidatud tootmis- ja turustuskavade ettevalmistamist ja
rakendamist.
2.           Tootmis- ja turustuskavadega
seotud kulutused on toetuskõlblikud toetuseks EMKFi kaudu ainult pärast seda,
kui liikmesriigi pädev asutus on heaks kiitnud [määruse (EL) nr kalandus- ja
vesiviljelustoodete turu ühise korralduse kohta] artikli 32 lõikes 4 viidatud
aastaaruande.
3.           Nimetatud artikli alusel
aastas antav toetus ei ületa 3 % turustatud aastatoodangu keskmisest
väärtusest iga tootjaorganisatsiooni esmamüügis ajavahemikus 2009–2011. Hiljuti
tunnustatud tootjaorganisatsioonide puhul ei ületa aastas antav toetus 3 %
turustatud aastatoodangu keskmisest väärtusest nende liikmete esmamüügis
ajavahemikus 2009–2011.
4.           Kui asjaomane liikmesriik on
kinnitanud [määruse (EL) nr kalandus- ja vesiviljelustoodete turu ühise
korralduse kohta] artikli 32 lõikes 2 viidatud tootmis- ja turustuskava, võib
ta teha ettemakse, mis on 50 % rahalisest toetusest.
5.           Lõikes 1 viidatud toetust
antakse tootjaorganisatsioonidele ja tootjaorganisatsioonide ühendustele.
Artikkel 70
Ladustamisabi
1.           EMKF võib toetada hüvitise
maksmist tunnustatud tootjaorganisatsioonidele ja tootjaorganisatsioonide
ühendustele, mis ladustavad määruse (EL) nr [kalandus- ja vesiviljelustoodete
turu ühise korralduse kohta] II lisas loetletud kalatooteid, tingimusel, et
tooteid ladustatakse kooskõlas määruse (EL) nr [kalandus- ja
vesiviljelustoodete turu ühise korralduse kohta] artiklitega 35 ja 36:
(a)         
ladustamisabi summa ei ületa asjaomaste toodete
tasakaalustamiseks ja ladustamiseks nõutud tegevuste tehnilisi ja
finantskulusid;
(b)         
ladustamisabi toetuskõlblikud kogused ei ületa
15 % tootjaorganisatsiooni poolt müügiks antud asjaomaste toodete
aastakogusest;
(c)         
aastas antav rahaline toetus ei ületa allpool
toodud protsendimäärasid turustatud aastatoodangu keskmisest väärtusest iga
tootjaorganisatsiooni esmamüügis ajavahemikus 2009–2011. Kui
tootjaorganisatsioonide liikmetel ei olnud 2009–2011 turustatud toodangut, siis
võetakse arvesse sellise liikme esimesel kolmel tootmisaastal turustatud
aastatoodangu keskmist väärtust:
–              
2014. aastal 1 %
–              
2015. aastal 0,8 %
–              
2016. aastal 0,6 %
–              
2017. aastal 0,4 %
–              
2018. aastal 0,2 %
2.           2019. aastaks lõpetatakse
lõikes 1 viidatud toetuse maksmine.
3.           Toetust makstakse ainul
pärast seda, kui tooted on suunatud inimtoiduna ringlusesse.
4.           Liikmesriigid kehtestavad oma
territooriumitel kohaldatava tehnilise ja finantskulude summa järgmisel viisil:
(a)         
tehnilisi kulusid arvutatakse kord aastas
stabiliseerimiseks ja ladustamiseks nõutud toimingutega seotud otsekulude
põhjal;
(b)         
finantskulud arvutatakse kord aastas, lähtudes iga
liikmesriigi poolt aastaks kehtestatud intressimäärast;
(c)         
tehnilised ja finantskulud tehakse avalikuks.
5.           Liikmesriigid kontrollivad, kas
ladustamisabi kasutavad tooted täidavad käesolevas artiklis sätestatud
tingimusi. Sellise kontrolli korraldamiseks peavad ladustamisabi saajad
laoarvestust toote liigi kohta, mis on antud lattu ja mis hiljem viiakse turule
inimtoiduna tagasi.
Artikkel 71
Turustusmeetmed
1.           EMKF võib toetada kalandus-
ja vesiviljelustoodete turustamismeetmeid, mille eesmärk on:
(a)         
parandada järgmiste toodete turuleviimise
tingimusi:
i)        üleliigsed või vähe püütud liigid;
ii)       soovimatu püük, mis lossitakse
kooskõlas [ühise kalanduspoliitika määruse] artikliga 15 ja [määruse (EL) nr
kalandus- ja vesiviljelustoodete turu ühise korralduse kohta] artikli 8 punkti
b teise taandega;
iii)      tooted, mille saamise meetoditel on
väike mõju keskkonnale või mahepõllumajanduslikele vesiviljelustoodetele, nagu
on määratletud nõukogu määruses (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise
kohta;
(b)         
edendada kvaliteeti, hõlbustades:
i)        teatava toote taotluse registreerimist
kooskõlas nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 510/2006
(põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste
kaitse kohta)[33]
tingimustega;
ii)       sertifitseerimist ja edendamist,
sealhulgas jätkusuutlike kalandus- ja vesiviljelustooted ning
keskkonnasõbralikud töötlemismeetodid;
iii)      kalatoodete otseturustust
väikesemahulise rannapüügiga tegelevate kalurite poolt.
(c)         
suurendada tootmise ja turu läbipaistvust ning
teostada turu-uuringuid;
(d)         
koostada ühenduse õigusega kooskõlas olevaid
vormikohaseid lepinguid;
(e)         
luua tootjaorganisatsioone, tootjaorganisatsioonide
ühendusi või tegevusalasiseseid organisatsioone, mida tunnustatakse [kalandus-
ja vesiviljelustoodete turgude ühist korraldust käsitleva määruse] II peatüki
III jao alusel;
(f)           
viia ellu kalapüügi- ja vesiviljelustoodete
piirkondlikke, üleriigilisi või riikidevahelisi edenduskampaaniaid.
2.           Lõike 1 punkti b alusel
võetavad toimingud võivad hõlmata tarneahela tootmise, töötlemise ja
turustustegevuste ühendamist.
Artikkel 72
Kalapüügi- ja
vesiviljelustoodete töötlemine
1.           EMKFi kaudu võib toetada
investeeringuid kalapüügi- ja vesiviljelustoodete töötlemisse:
(a)         
mis aitavad säästa energiat või vähendada
keskkonnamõju, sealhulgas jäätmete töötlemine;
(b)         
piiratud või mitte mingit kaubanduslikku huvi
pakkuvate liikide töötlemine;
(c)         
põhiliste töötlemistoimingutega kaasnevate
kõrvaltoodete töötlemist;
(d)         
mahepõllumajanduslike vesiviljelustoodete
töötlemist, mida reguleeritakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artiklitega 6
ja 7.
2.           Lõikes 1 viidatud toetust
antakse üksnes [määruse (EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted] IV
jaotisega ettenähtud rahastamisvahendite kaudu.
V PEATÜKK
Kalapüügi- ja vesiviljelustoodetega seotud lisakulude hüvitamine
äärepoolseimates piirkondades
Artikkel 73
Hüvituskava
1.           EMKF
võib toetada hüvituskava, mis kehtestatakse nõukogu määrusega (EÜ) nr 791/2007
Assooride, Madeira, Kanaari saarte ning Prantsuse departemangude Guajaana ja
Réunioni teatavate kalandustoodete turustamisel tekkivate lisakulude kohta.
2.           Iga asjaomane liikmesriik
koostab lõikes 1 viidatud piirkondade kohta kalapüügi- ja vesiviljelustoodete
loetelu ning määrab kindlaks toetuskõlblike toodete koguse.
3.           Lõikes 2 viidatud loetelu
koostamisel ja koguste määramisel võtavad liikmesriigid arvesse kõiki
asjaomaseid asjaolusid, muu hulgas vajadust tagada, et hüvitis täidab
täielikult ühtse kalanduspoliitika nõudeid.
4.           Hüvitist ei maksta kalapüügi-
ja vesiviljelustoodetele:
(a)         
mis on püütud kolmanda riigi laeva poolt, välja
arvatud kalapüügilaevad, mis sõidavad Venetsueela lipu all ja tegutsevad
ühenduse vetes;
(b)         
mis on püütud ühenduse kalapüügilaevade poolt, mis
ei ole registreeritud lõikes 1 viidatud piirkondades asuvas sadamas;
(c)         
mis on sisse toodud kolmandatest riikidest.
5.           Käesoleva artikli lõike 4
lõiget b ei rakendata, kui asjaomase äärepoolseimas piirkonnas asuva töötleja
olemasolev võimsus ületab tooraine koguse, mis on tarnitud kooskõlas käesolevas
artiklis kehtestatud eeskirjadega.
Artikkel 74
Hüvitise arvutamine
Hüvitist makstakse operaatoritele, kes
tegutsevad asjaomastes regioonides ja selles võetakse arvesse:
(a)                   
iga kalapüügi- või vesiviljelustootega kaasnevat
lisakulu, mis tuleneb asjaomase regiooni konkreetsetest ebasoodsatest
tingimustest, ja
(b)                   
kogu muud liiki riiklikku sekkumist, mis mõjutab
lisakulude suurust.
Artikkel 75
Hüvituskava
1.           Asjaomased liikmesriigid
esitavad komisjonile iga asjaomase regiooni kohta hüvituskava, sealhulgas
artiklis 73 viidatud loetelu ja kogused, artiklis 74 viidatud hüvitise suuruse
ja artiklis 99108
sätestatud pädeva asutuse.
2.           Komisjonil on õigus kooskõlas
artikliga 12750 võtta vastu
delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks hüvituskava sisu, sealhulgas
asjaomaste regioonide konkreetsetest ebasoodsatest tingimustest tulenevate
lisakulude arvutamise kriteeriumid.
VI PEATÜKK
Ühise kalanduspoliitikaga kaasnev eelarve koostöös täitmine
Artikkel 76
Geograafiline reguleerimisala
Erandina käesoleva määruse artiklist 2
kohaldatakse käesolevat peatükki ka väljaspool Euroopa Liidu territooriumi
toimuvate tegevuste suhtes.
Artikkel 77
Erieesmärgid
Käesolevas peatükis toodud meetmetega
toetatakse [ühise kalanduspoliitika määruse] artiklite 37 ja 46 rakendamist.
Artikkel 78
Kontroll ja jõustamine
1.           EMKF võib toetada liidu
kontrolli-, uurimis- ja rakendussüsteemi rakendamist, mis on ette nähtud [ühtse
kalanduspoliitika määruse] artiklis 46 ja mida on täpsustatud nõukogu
20. novembri 2009. aasta määruses (EÜ) nr 1224/2009, millega luuakse
ühenduse kontrollsüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise
tagamiseks[34].
2.           Toetuskõlblikud
on eelkõige järgmised tegevused:
(a)         
tehnoloogia, sealhulgas riistvara ja tarkvara, laevade
jälgimise süsteemide (VDS), CCTV süsteemide ja IT-võrgustike väljatöötamine või
hankimine, mis võimaldavad kalapüügiga seotud andmeid koguda, hallata,
kontrollida, analüüsida ja vahetada ning töötada nende jaoks välja
proovivõtumeetodeid, ja ka seotus sektorivaheliste andmevahetussüsteemidega;
(b)         
komponentide hankimine ja paigaldus, mis on
vajalikud andmete ülekandmiseks kalapüügiga ja kalatoodete turustamisega seotud
pooltelt asjaomasesse liikmesriiki ja ELi ametivõimudele, sealhulgas
kontrollimiseks kasutatavate elektrooniliste registreerimis- ja
aruandlussüsteemide (ERS), laevade jälgimissüsteemide (VMS) ja automaatsete
tuvastussüsteemide (AIS) komponendid;
(c)         
kalapüügi- ja vesiviljelustoodete jälgitavuse
tagamiseks vajalike komponentide hankimine ja paigaldus, nagu on määratletud
nõukogu määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklis 58;
(d)         
liikmesriikide vahel andmete vahetamist ja
analüüsimist käsitlevate programmide rakendamine;
(e)         
patrull-laevade, lennukite ja helikopterite
ajakohastamine ja hankimine, tingimusel, et neid kasutatakse vähemalt 60 %
ajast kalapüügi kontrollimiseks;
(f)           
muude kontrollivahendite (sh mootori võimsus)
mõõtmist võimaldavate ja kaaluseadmete hankimine;
(g)         
kalapüügi kontrollimisega seotud pilootprojektide
elluviimine, sealhulgas kalade DNA analüüs või kontrolliga seotud veebilehtede
väljatöötamine;
(h)         
kalapüügitegevuse jälgimise, kontrolli ja seire
eest vastutavate isikute koolitus- ja vahetusprogrammid, sealhulgas
liikmesriikide vahel;
(i)           
pädevate asutuste jälgimisel, kontrollimisel ja
seirel tehtud kulude hindamine, kulude ja tulude analüüs ning teostatud
auditite hindamine;
(j)           
algatused, sealhulgas seminarid ja meedia
töövahendid, mis on suuantud nii kalurite kui ka teiste asjaosaliste (nt
inspektorite, riiklike süüdistajate ja kohtunike ning avalikkuse) teadlikkuse
tõstmisele vajadusest võidelda ebaseadusliku, registreerimata ja reguleerimata
kalapüügiga ning rakendada ellu ühist kalanduspoliitikat.
3.           Käesoleva artikli lõike 2
punktides h, i ja j loetletud meetmed on toetuskõlblikud toetuseks ainult siis,
kui nad on seotud riiklike võimude teostatud kontrollitegevusega.
4.           Käesoleva artikli lõike 2
punktides d ja h toodud meetmete osas määratakse makseasutuseks
korraldusasutuseks asjaomastest
liikmesriikidest ainult üks.
Artikkel 79
Andmete kogumine
1.           EMKF toetab esmaste
bioloogiliste, tehniliste, keskkonna- ja sotsiaal-majanduslike andmete kogumist
ja haldamist, nagu nähakse ette [ühise kalanduspoliitika määruse] artikli 37
lõikes 5 viidatud ühenduse mitmeaastase programmiga.
2.           Toetuskõlblikud on eelkõige järgmised
tegevused:
(a)         
andmete haldamine ja kasutamine teaduslikuks
analüüsiks ja ühise kalanduspoliitika rakendamiseks;
(b)         
riiklikud mitmeaastased proovivõtuprogrammid;
(c)         
kaubandusliku ja harrastuskalapüügi mereseire;
(d)         
mereuuringud;
(e)         
liikmesriikide esindajate osalemine piirkondlikel
kooskõlastamisnõupidamistel, millele viidatakse [ühtset kalanduspoliitikat
käsitleva määruse] artikli 37 lõikes 4, regionaalsete kalapüüki haldavate
organisatsioonide nõupidamistel, kus EL on lepingupool või vaatleja, või
teaduslikku nõu andvate rahvusvaheliste asutuste nõupidamistel.
VI JAOTIS
MEETMED, MIDA RAHASTATAKSE OTSESEL EELARVE TÄITMISEL
I PEATÜKK
Integreeritud merenduspoliitika
Artikkel 80
Geograafiline reguleerimisala
Erandina käesoleva määruse artiklist 2
kohaldatakse käesolevat peatükki ka väljaspool Euroopa Liidu territooriumi
toimuvate tegevuste suhtes.
Artikkel 81
Reguleerimisala ja eesmärgid
Käesoleva peatüki kohaselt antava toetusega
toetatakse liidu integreeritud merenduspoliitika arendamist ja rakendamist.
Sellega:
(a)                   
toetatakse integreeritud merendus- ja
rannikupoliitika väljatöötamist ning rakendamist kohalikul, piirkondlikul,
riiklikul, merebasseini, ELi ja rahvusvahelisel tasandil, eelkõige:
i)       toetades tegevusi, mis innustavad
liikmesriike ja ELi piirkondi välja töötama, kasutusele võtma või rakendama
integreeritud merenduspoliitikat;
ii)       toetades
liikmesriikide omavahelist ja liikmesriikide ning sidusrühmade vahelist mere-
ja merendusstrateegiaid (sh merebasseinistrateegia) käsitlevat dialoogi ja
koostööd;
iii)      toetades
valdkonnaüleseid koostööplatvorme ja -võrgustikke, sh avaliku sektori asutuste,
piirkondlike ja kohalike omavalitsuste, tööstusharu, turismisektori,
uuringutega tegelevate sidusrühmade, kodanike, kodanikuühiskonna
organisatsioonide ja sotsiaalpartnerite esindajad;
iv)      toetades parimate
tavade vahetamist ja suhtlust rahvusvahelisel tasandil, sh kahepoolset suhtlust
kolmandate riikidega, piiramata muid lepinguid või kokkuleppeid, mis võivad
olla sõlmitud ELi ja asjaomaste kolmandate riikide vahel;
v)      tõstes esile
integreeritud merenduspoliitikat ja suurendades avaliku sektori asutuste,
erasektori ja üldsuse teadlikkust sellest.
(b)                   
toetatakse valdkonnaüleseid algatusi, millest
võidavad vastastikku erinevad merendussektorid ja/või sektoripoliitikad, võttes
arvesse ning kasutades ära olemasolevaid vahendeid ja algatusi, nagu näiteks:
i)       integreeritud merendusseire, mille
eesmärk on suurendada valdkondadevahelise ja piiriülese teabevahetuse kaudu
tõhusust ja tulemuslikkust, võttes arvesse olemasolevaid ja tulevasi süsteeme;
ii)       mereala ruumiline planeerimine ja
rannikuala integreeritud haldamine;
iii)      tervikliku ja
avaliku kvaliteetse merealase teadmistebaasi järkjärguline loomine, mis hõlbustab kõnealuste andmete ja
teadmiste jagamist, taaskasutamist ja levitamist eri kasutajarühmade seas.
(c)                   
Täienduseks väljakujunenud valdkondlikele ja
riiklikele meetmetele toetatakse rannikualadel püsivat majanduskasvu,
töökohtade loomist, innovatsiooni ja uusi tehnoloogiaid uutes ning tulevastes
merendussektorites.
(d)                   
Toetatakse merekeskkonna, eelkõige selle
bioloogilise mitmekesisuse ja merekaitsealade (nt NATURA 2000 alad) kaitset ja
mere- ning rannikuressursside säästvat kasutamist ja merekeskkonda mõjutava
inimtegevuse jätkusuutlikkuse piiride täiendavat kindlaks määramist, eelkõige
merestrateegia raamdirektiivi raames.
Artikkel 82
Toetuskõlblikud tegevused
1.           Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondist võib kooskõlas artiklis 81 sätestatud eesmärkidega toetada
näiteks järgmisi tegevusi:
(a)         
uuringud;
(b)         
projektid, sh katse- ja koostööprojektid; 
(c)         
avalik teave ja parimate tavade jagamine,
teadlikkuse tõstmise kampaaniad ja sellega seotud teabevahetus ning teabe
levitamine, nt reklaamikampaaniad ja -üritused ning veebilehtede ja
sidusrühmadele mõeldud suhtlusplatvormide arendamine ja haldamine, sealhulgas
liidu poliitiliste prioriteetide propageerimine sel määral, mil need on seotud
käesoleva määruse üldeesmärkidega;
(d)         
konverentsid, seminarid ja õpikojad;
(e)         
parimate tavade jagamine, kooskõlastustegevused, sh
merebasseinistrateegiaid käsitlevad teabevahetusvõrgustikud ja
juhtimissüsteemid;
(f)           
selliste IT-süsteemide ja võrgustike arendamine ja
haldamine, mis võimaldavad koguda, hallata, kontrollida ja analüüsida
kalandusandmeid ning välja töötada selleks vajalikud valimi koostamise
meetodid, ning nende vastastikune sidumine valdkonnaüleste
andmevahetussüsteemidega.
2.           Artikli 81
punktis b sätestatud valdkonnaüleste meetmete arendamise eesmärgi
saavutamiseks võib Euroopa Merendus- ja Kalandusfondist toetada:
(a)         
integreeritud merendusseire tehniliste vahendite
arendamist ja rakendamist, eelkõige selleks, et toetada detsentraliseeritud
teabevahetussüsteemide kasutuselevõttu, toimimist ja haldust merendusvaldkonnas
(CISE), sidudes eelkõige olemasolevaid ja tulevasi süsteeme;
(b)         
liikmesriikidevahelisi kooskõlastus- ja koostöötegevusi,
mis on seotud mereala ruumilise planeerimise ja rannikuala integreeritud
haldamisega, sh kulude haldamise süsteemid ning andmevahetus ja -seire,
hindamine, eksperdivõrgustike loomine ja haldamine ning programmi loomine
liikmesriikide ettevalmistamiseks mereala ruumilise planeerimise rakendamiseks;
(c)         
tehnilisi vahendeid Euroopa merevaatlus- ja
andmevõrgu loomiseks ning haldamiseks, et hõlbustada võrgustikku kuuluvate
liikmesriikide asutustevahelise koostöö kaudu mereandmete kogumist, koondamist,
kvaliteedikontrolli, taaskasutamist ja levitamist.
II PEATÜKK
Rahastatavad ühise kalanduspoliitika ja integreeritud
merenduspoliitika lisameetmed otsesel eelarve täitmisel
Artikkel 83
Geograafiline reguleerimisala
Erandina käesoleva määruse artiklist 2
kohaldatakse käesolevat peatükki ka väljaspool Euroopa Liidu territooriumi
toimuvate tegevuste suhtes.
Artikkel 84
Erieesmärgid
Käesolevas peatükis sätestatud meetmed aitavad
kaasa ühise kalanduspoliitika ja integreeritud merenduspoliitika rakendamisele,
eelkõige:
(a)                   
teadusnõustamisega ühise kalanduspoliitika raames;
(b)                   
erikontrolli ja täitemeetmetega ühise
kalanduspoliitika raames;
(c)                   
rahvusvaheliste organisatsioonide vabatahtliku
kaasabiga;
(d)                   
nõuandekomisjonidega;
(e)                   
turgu käsitleva teabega;
(f)                     
ühise kalanduspoliitika ja integreeritud
merenduspoliitika teavitustegevustega.
Artikkel 85
Teadusnõustamine ja -teadmised
1.           Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondist võib toetada teadustulemusi, eelkõige rakendusuuringute
projekte, mis on otseselt seotud teaduslike arvamuste ning soovituste
esitamisega, et ühise kalanduspoliitika raames võetavad kalamajandust
käsitlevad otsused oleksid usaldusväärsed ja tõhusad.
2.           Toetuskõlblikud on eelkõige
järgmised tegevused:
(a)         
uuringud ja katseprojektid, mis on vajalikud ühise
kalanduspoliitika rakendamiseks ja arendamiseks, sh alternatiivsed säästva
kalamajanduse tehnikad;
(b)         
teadusasutuste, sh kalavarude hindamise eest
vastutavate rahvusvaheliste nõuandvate organite, sõltumatute ekspertide ja
muude teadusasutuste teaduslike arvamuste ning soovituste koostamine ning
esitamine;
(c)         
ekspertide osalemine kalanduse teaduslikke ja
tehnilisi küsimusi käsitlevatel kohtumistel ning ekspertide töörühmades ja
rahvusvahelistes nõuandvates organites ning kohtumistel, kus vajatakse
kalandusekspertide teadmisi;
(d)         
komisjoni kantud kulud andmete kogumise, haldamise
ja kasutamisega seotud teenuste kasutamisel, kalandusekspertide kohtumiste
korraldamisel ja juhtimisel ning kalanduse teadusliku ja tehnilise pädevusega
seonduvate tööprogrammide juhtimisel, andmekõnede ja andmestike töötlemisel,
ettevalmistustöö tegemisel teaduslike arvamuste ja soovituste esitamiseks;
(e)         
liikmesriikidevaheline koostöö andmekogumise
valdkonnas, sh piirkondlike andmebaaside loomine ja haldamine piirkondlikku
koostööd hõlbustavate andmete säilitamiseks, haldamiseks ja kasutamiseks ning
andmete kogumise ja haldamise täiustamiseks ja teadusliku taseme tõstmiseks, et
toetada kalamajandust.
Artikkel 86
Kontroll ja rakendamine
1.           Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondist võib toetada [ühise kalanduspoliitika määruse] artiklis 46
sätestatud ja nõukogu 20. novembri 2009. aasta määruses
nr 1224/2009 (millega luuakse ühenduse kontrollsüsteem ühise
kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks) nimetatud liidu kontrolli-,
inspektsiooni- ja rakendussüsteemi rakendamist.
2.           Toetuskõlblikud
on eelkõige järgmised tegevused:
(a)         
sama geograafilise piirkonna mitme liikmesriigi
patrulllaevade, õhusõidukite ja helikopterite ühine ostmine, tingimusel et
vähemalt 60 % ajast kasutatakse neid kalanduse kontrollimiseks;
(b)         
kulutused, mis seonduvad uute
kontrollitehnoloogiate hindamise ja arendamisega;
(c)         
kõik tegevuskulud, mis on seotud ühise
kalanduspoliitika rakendamise inspekteerimisega liikmesriikides komisjoni
inspektorite poolt, eelkõige kontrollkülastused, inspektorite turvaseadmed ja
koolitus, koosolekute korraldamine ja neil osalemine ning
inspekteerimisvahendite ost või prahtimine komisjoni poolt nõukogu
20. novembri 2009. aasta määruse nr 1224/2009 X jaotise kohaselt.
3.           Lõike 2 punktis a loetletud
meetme puhul määratakse toetusesaajaks ainult üks asjaomane liikmesriik.
Artikkel 87
Rahvusvaheliste organisatsioonide vabatahtlik toetamine
Euroopa Merendus- ja Kalandusfondist võib
toetada järgmisi tegevusi rahvusvaheliste suhete valdkonnas:
(a)         
vabatahtlikud toetused ÜRO organisatsioonidele ja vabatahtlikud
toetused mereõiguse alal tegutsevatele rahvusvahelistele organisatsioonidele;
(b)         
vabatahtlikud rahalised toetused, et valmistada
ette Euroopa Liidule huvipakkuvate uute rahvusvaheliste organisatsioonide
loomist või rahvusvaheliste lepingute sõlmimist;
(c)         
vabatahtlikud rahalised toetused või programmid,
mida viivad ellu Euroopa Liidule huvipakkuvad rahvusvahelised organisatsioonid;
(d)         
rahalised toetused tegevusele (lepinguosaliste
töö-, mitteametlikud ja erakorralised koosolekud), millega toetatakse Euroopa
Liidu huvisid rahvusvahelistes organisatsioonides ning tugevdatakse koostööd
liidu partneritega nendes organisatsioonides. Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondist kantakse kolmandate riikide esindajate rahvusvaheliste
foorumite raames toimuvatel läbirääkimistel ja koosolekutel osalemise kulud
siis, kui nende osavõtt on Euroopa Liidu huvide seisukohalt vajalik.
Artikkel 88
Nõuandekomisjonid
1.           Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondist võib katta [ühise kalanduspoliitika määruse] artikli 52
kohaselt loodud nõuandekomisjonide tegevuskulud.
2.           Juriidilisest
isikust nõuandekomisjon võib taotleda liidu toetust Euroopa üldhuvides
tegutseva asutusena.
Artikkel 89
Turuteave
Euroopa Merendus- ja Kalandusfondist võib
toetada komisjoni kalandus- ja vesiviljelustooteid käsitleva turuteabe
arendamisel ja levitamisel kooskõlas [määruse (EL) nr kalandus- ja
vesiviljelustoodete turu ühise korralduse kohta] artikliga 49.
Artikkel 90
Ühise kalanduspoliitika ja integreeritud merenduspoliitika teavitusmeetmed
Euroopa Merendus- ja Kalandusfondist võib
kanda:
(a)         
ühise kalanduspoliitika ja integreeritud
merenduspoliitikaga seotud teavitus- ja kommunikatsioonimeetmetega seotud
kulud, sh:
(b)         
eri sihtrühmadele suunatud kirjalike,
audiovisuaalsete elektrooniliste materjalide koostamise, tõlkimise ja
levitamise kulud;
(c)         
ühise kalanduspoliitika ja integreeritud
merenduspoliitikaga seotud eri osalejate teavitamiseks ja nende arvamuste
kogumiseks ette nähtud ürituste ning kohtumiste ettevalmistamise ja
korraldamise kulud;
(d)         
komisjoni poolt kohtumistele kutsutud ekspertide ja
sidusrühmade esindajate sõidu- ja majutuskulud;
(e)         
Euroopa Liidu poliitiliste prioriteetide
propageerimise kulud, sel määral, mil need on seotud käesoleva määruse
üldeesmärkidega.
III PEATÜKK
Tehniline abi
Artikkel 91
Komisjoni algatusel antav tehniline abi
Euroopa Merendus- ja Kalandusfondist võib
toetada järgmisi komisjoni algatusel võetavaid meetmeid, võttes arvesse selle
fondi 1,1 % suurust piirmäära:
(a)                   
[määruse (EL) nr [...], millega kehtestatakse
ühissätted] artikli 51 lõikes 1 osutatud tehnilise abi meetmed;
(b)                   
säästva kalanduse kokkulepete rakendamine ja liidu
osalemine piirkondlikes kalamajanduse organisatsioonides;
(c)                   
Euroopa kohalike kalanduse tegevusrühmade
võrgustiku loomine, mille eesmärk on suurendada suutlikkust, jagada teavet,
vahetada kogemusi ja toetada koostööd kohalike partnerluste vahel. Võrgustik
teeb koostööd ERFi, ESFi ja EAFRD kohaliku arengu jaoks moodustatud võrgustiku
ning tehnilise abi asutustega seoses nende kohaliku arengu meetmete ja
rahvusvahelise koostööga.
Artikkel 92
Liikmesriikide algatusel antav tehniline abi
1.           Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondist võib toetada järgmisi liikmesriikide algatusel võetavaid
meetmeid, võttes arvesse piirmäära 5 % rakenduskava kogusummast:
a)      [määruse (EL) nr [...], millega kehtestatakse
ühissätted] artikli 52 lõikes 1 osutatud tehnilise abi meetmed;
b)      riiklike võrgustike loomine suutlikkuse
suurendamiseks, teabe levitamiseks, kogemuste ja parimate tavade vahetamiseks
ning kalanduse kohalike tegevusrühmade vahelise koostöö toetamiseks
liikmesriigi territooriumil
2.           Erandjuhul ja nõuetekohaselt
põhjendatud asjaolude korral võib lõikes 1 osutatud piirmäära ületada.
3.           Sertifitseerimisasutusega
Auditeerimisasutustega seotud kulud ei ole
toetuskõlblikud lõike 1 alusel.
4.           Komisjonil
on õigus võtta kooskõlas artikliga 12750 vastu delegeeritud õigusakte
lõikes 1 osutatud riiklike võrgustike tegevuste kindlaks määramiseks.
VII JAOTIS
RAKENDAMINE EELARVE KOOSTÖÖS TÄITMISE RAAMES
I PEATÜKK
Üldsätted
Artikkel 93
Reguleerimisala
Käesolevat jaotist kohaldatakse meetmete
suhtes, mida rahastatakse eelarve koostöös täitmise raames V jaotises sätestatu
kohaselt
II PEATÜKK
Rakendusmehhanism
1. jagu
EMKFi toetus
Artikkel 94
Kaasfinantseerimise määrade kehtestamine
1.           Komisjoni programmi
heakskiitvas otsuses määratakse kindlaks EMKFi vahenditest programmile antav
maksimumtoetus.
2.           EMKFi
toetus arvutatakse avaliku sektori toetuskõlblike kulutuste summa alusel.
Rakenduskavas kehtestatakse iga artiklis 6
EMKFi jaoks sätestatud liidu prioriteedina kehtestatud eesmärgi EMKFi
toetusmäär. EMKFi maksimaalne toetusmäär on 75 % avaliku sektori
toetuskõlblikest kuludest.
EMKFi minimaalne toetusmäär on 20 %.
3.           Erandina lõikest 2 on EMKFi
toetusmäär:
(a)         
100 % artiklis 70 osutatud
ladustamisabiga seotud toetuskõlblikest kuludest;
(b)         
100 % artiklis 73 osutatud hüvitamise
korraga seotud avaliku sektori toetuskõlblikest kuludest;
(c)         
50 % artikli 78 lõike 2
punktis e osutatud toetusega seotud avaliku sektori toetuskõlblikest
kuludest;
(d)         
80 % artikli 78 lõike 2 punktides
a–d ja f–j osutatud toetusega seotud avaliku sektori toetuskõlblikest kuludest;
(e)         
65 % artiklis 79 osutatud toetusega seotud
toetuskõlblikest kuludest.
4.           Erandina
lõikest 2 suurendatakse liidu prioriteetsete eesmärkide suhtes kohaldatavat
EMKFi maksimaalset toetusmäära kümne protsendipunkti võrra, kui artikli 6
lõikes 1 sätestatud kogu liidu prioriteete viiakse ellu ühenduse juhitava
kohaliku arengustrateegia kaudu.
Artikkel 95
Riigiabi osatähtsus
1.           Liikmesriigid annavad
riigiabi maksimaalselt 50 % tegevuse toetuskõlblikest kogukuludest.
2.           Erandina
lõikest 1 annavad liikmesriigid riigiabi 100 % tegevuse
toetuskõlblikest kuludest, kui:
(a)         
toetusesaaja on avalik-õiguslik asutus;
(b)         
tegevus on seotud artiklis 70 osutatud
ladustamisabiga;
(c)         
tegevus on seotud artiklis 73 osutatud hüvitamise
korraga;
(d)         
tegevus on seotud artiklis 79 osutatud
andmekogumisega.
3.           Erandina lõikest 1
võivad liikmesriigid anda riigiabi 50 % kuni maksimaalselt 100 %
toetuskõlblikest kogukuludest, kui meede rakendatakse vastavalt V jaotise III
peatükile ja see vastab ühele järgmistest kriteeriumitest:
(a)         
kollektiivne huvi;
(b)         
kollektiivne toetusesaaja;
(c)         
meetme tulemused on üldsusele kättesaadavad;
(d)         
kohaliku tasandi projekt on uuenduslik.
4.           Erandina lõikest 1
suurendatakse riigiabi osatähtsust I lisas sätestatud protsendipunktide
võrra.
5.           Riigiabi minimaalne
osatähtsus on 20 % tegevuse toetuskõlblikest kogukuludest.
6.           Komisjon
määrab artikli 12851 lõikes 3 osutatud
kontrollimenetluse kohaselt rakendusaktidega kindlaks, kuidas kohaldatakse
riigiabi osatähtsuse eri protsendipunkte juhul, kui täidetud on mitu I lisas
sätestatud tingimust.
2. jagu
Finantsjuhtimine ja euro kasutamine
Artikkel 96
Eelmaksete kord
1.           Lisaks
[määruse (EL) nr […], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 72
sätestatud üldeeskirjadele ja järgides komisjoni otsust rakenduskava
vastuvõtmise kohta, tasub komisjon terve programmitöö perioodi eelmakse
esialgse summa, mis moodustab 4 % Euroopa Liidu eelarvest selle
rakenduskava jaoks eraldatud summast. Selle võib jagada kaheks osamakseks
sõltuvalt eelarvevahendite kättesaadavusest.
2.           Eelmakse
intressid kuuluvad vastava rakenduskava juurde ja arvestatakse maha kulude
lõppdeklaratsioonis esitatud avaliku sektori kulutustest.
Artikkel 97
Eelarveaasta
Eelarveaasta hõlmab kantud
kulusid ja teenitud tulu, mis makseasutus on kirjendanud EMKFi eelarve
raamatupidamisarvestuses aasta „N” kohta, mis algab aasta „N–1”
16. oktoobril ja lõpeb aasta „N” 15. oktoobril.
Artikkel 98
Vahemaksed
1.           Vahemakseid
tehakse iga rakenduskava puhul. Need arvutatakse, kohaldades iga liidu
prioriteedi kaasrahastamise määra selle prioriteedi raames tõendatud avalike
kulude suhtes.
2.           Komisjon
teostab vahemakseid olenevalt eelarvevõimalustest, et hüvitada akrediteeritud
makseasutustele programmide rakendamise kulud.
3.           Iga
vahemakse peab vastama järgmistele nõuetele:
(a)     akrediteeritud
makseasutuse allkirjastatud kuludeklaratsioon edastatakse komisjonile
artikli 124 lõike 1 punkti c kohaselt;
(b)     EMKFi toetuse
kogusummat igale liidu prioriteedile ei ületata asjaomase programmi kehtivusajal
kordagi;
(c)     komisjonile
edastatakse praogrammi rakendamist käsitlev viimane iga-aastane eduaruanne.
4.           Komisjon
teavitab viivitamata akrediteeritud makseasutust, kui mõni lõikes 3
sätestatud nõue ei ole täidetud. Kui mõnda lõike 3 punktis a
või c sätestatud nõuet ei ole järgitud, ei võeta kuludeklaratsiooni vastu.
5.           Komisjon
teostab vahemaksed 45 päeva jooksul alates lõikes 3 sätestatud
nõuetele vastava kuludeklaratsiooni registreerimisest, ilma et see piiraks
artikleid 123 ja 127.
6.           Akrediteeritud
makseasutused koostavad ja edastavad komisjonile rakenduskavadega seotud kulude
vahedeklaratsioonid ajavahemike jooksul, mille komisjon määrab kindlaks
rakendusaktidega artikli 151 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse
kohaselt.
Vahepealsed kuludeklaratsioonid,
mis käsitlevad pärast 16. oktoobrit tehtud kulusid, kantakse järgneva
aasta eelarvesse.
Artikkel 99
Lõppmakse ja programmi lõpetamine
1.           Komisjon
teostab lõppmakse olenevalt vahendite olemasolust pärast programmi rakendamist
käsitleva viimase iga-aastase eduaruande kättesaamist, võttes aluseks kehtiva
rahastamiskava, asjaomase programmi viimase rakendusaasta
raamatupidamisaruanded ning vastava kontrollimise ja heakskiitmise otsuse.
Nimetatud raamatupidamisaruanded esitatakse komisjonile hiljemalt kuus kuud
pärast kulude toetuskõlblikkuse viimast kuupäeva ning need hõlmavad
makseasutuse kantud kulusid kuni kulude toetuskõlblikkuse viimase kuupäevani.
2.           Lõppmakse
teostatakse hiljemalt kuus kuud pärast seda, kui komisjon on käesoleva artikli
lõikes 1 osutatud teabe ja dokumendid kätte saanud ning viimane
raamatupidamise aastaaruanne on kontrollitud ja heaks kiidetud. Komisjon
vabastab pärast lõppmakse teostamist allesjäänud kohustused kuue kuu jooksul,
ilma et see piiraks artikli 100 kohaldamist.
3.           Kui komisjonile
ei esitata lõikes 1 sätestatud tähtajaks viimast iga-aastast eduaruannet
ning programmi viimase rakendusaasta raamatupidamisaruannete kontrollimiseks ja
heakskiitmiseks vajalikke dokumente, vabastatakse järelejäänud kohustused
artikli 100 kohaselt.
Artikkel 100
Kulukohustuste vabastamine
Komisjon vabastab kõik
programmi tarbeks mõeldud eelarveliste kulukohustuste osad, mida ei ole
kasutatud eel- või vahemaksete tegemiseks või mille kohta ei ole komisjonile
seoses kantud kuludega eelarveliste kulukohustuste aastale järgneva teise aasta
31. detsembriks esitatud ühtegi artikli 98 lõikes 3 sätestatud
nõuetele vastavat kuludeklaratsiooni.
Artikkel 101
Euro kasutamine
1.           Liikmesriigi
esitatud rakenduskavas sätestatud summade, tõendatud kuluaruannete, maksetaotluste
ning rakendamise aasta- ja lõpparuannetes esitatud kulutuste vääring on euro.
2.           Liikmesriigid,
kes ei ole maksetaotluse esitamise päevaks eurot kasutusele võtnud,
konverteerivad riigi vääringus tehtud kulud eurodesse.
Need summade eurodesse konverteerimisel
kasutatakse komisjoni selle kuu raamatupidamise kurssi, mil kulu kanti
asjaomase rakenduskava makseasutuse raamatupidamisarvestusse. Komisjon avaldab
konverteerimiskursi iga kuu elektrooniliselt.
3.           Summad,
mis on tagasi nõutud nende liikmesriikide vääringus, kes ei ole tagasinõudmise
päevaks eurot kasutusele võtnud, konverteeritakse eurodesse, kasutades
lõikes 2 osutatud vahetuskurssi.
4.           Kui
liikmesriik võtab kasutusele euro, kohaldatakse lõikes 3 sätestatud
konverteerimiskorda jätkuvalt kõikide kulude suhtes, mille
sertifitseerimisasutus on raamatupidamisarvestusse kandnud enne riigi vääringu
ja euro vahelise kindlaksmääratud konverteerimiskursi jõustumist.
23. jagu
Kulude toetuskõlblikkus ja kestus
Artikkel 96102
Toetuskõlblikud kulud
1.           Lisaks
[määruse (EL) nr [...], millega kehtestatakse ühissätted] artikli 55
lõikes 1 sätestatud üldeeskirjadele peavad toetusesaajate väljamakseid
tõendama arved ja maksmist tõendavad dokumendid.
2.           EMKFist
toetuse saamiseks on kõlblikud ainult V jaotise III peatükis
sätestatud kaudsed kulud.
3.           Erandina [määruse (EL) nr [...], millega
kehtestatakse ühissätted] artikli 55 lõikest 7 on kulud, mis muutuvad
toetuskõlblikuks programmi muutmise tõttu käesoleva määruse artikli 22
lõike 2 kohaselt, toetuskõlblikud alles alates liikmesriigi poolt komisjonile artikli 24 lõike 1 kohaselt muudatuse esitamisele järgneva aasta
1. jaanuarist.
Artikkel 97103
Lihtsustatud kulude, lisakulude ja saamata jäänud tulu arvutamine
Kui toetust antakse lihtsustatud kulude,
lisakulude või saamata jäänud tulu alusel, tagavad liikmesriigid, et asjaomased
arvutused on nõuetekohased, täpsed ja tehtud eelnevalt ausa, õiglase ja
kontrollitava arvutusmeetodiga.
Artikkel 104
Ettemaksed
1.           Ettemaksete
tingimuseks on 100 % ettemakse summale vastava pangatagatise või muu
samaväärse tagatise kehtestamine.
2.           Kui
tegemist on avaliku sektori toetusesaajaga, tehakse ettemakseid
omavalitsustele, piirkondlikele asutustele ja nende liitudele ning
avalik-õiguslikele juriidilistele isikutele.
3.           Avalik-õigusliku
asutuse antud tagatist käsitatakse samaväärsena esimeses lõigus osutatud
tagatisega, eeldusel et ametiasutus kohustub maksma tagatisele vastava summa
juhul, kui õigust makstud ettemaksele ei kinnitata.
4.           Tagatise
võib vabastada, kui pädev makseasutus teeb kindlaks, et tegevuse jaoks
ettenähtud riikliku toetuse vastavad tegelikud kulutused on ettemaksest
suuremad.
Artikkel 98105
Meetme vastuvõetavuse kriteeriumite kehtivus
1.           Toetusesaaja täidab pärast
taotluse esitamist ja kogu meetme rakendamise aja jooksul ning teatavate
meetmete puhul kindlaksmääratud aja jooksul pärast lõppmakse saamist jätkuvalt
artikli 12 lõikes 1 osutatud vastuvõetavuse tingimusi.
2.           Komisjonil on õigus võtta
kooskõlas artikliga 12750
vastu delegeeritud õigusakte, et määrata kindlaks:
(a)         
meetmed, mille puhul tuleb pärast lõppmakse saamist
täita vastuvõetavuse tingimused, ja
(b)         
lõikes 1 osutatud ajavahemik.
Seda õigust kasutades järgib komisjon täielikult
proportsionaalsuse põhimõtet ja võtab arvesse, et ühise kalanduspoliitika
vastava eeskirja täitmata jätmine võib suuresti ohustada mere bioloogiliste
elusressursside säästvat kasutamist, millega taastatakse ja hoitakse püütavate
liikide populatsioonid tasemetel, mis ületavad maksimaalse jätkusuutliku
saagikuse saavutamiseks vajalikke tasemeid, asjaomaste kalavarude
jätkusuutlikkust või merekeskkonna kaitset.
III PEATÜKK
Haldus- ja kontrollsüsteemid
Artikkel 106
Liikmesriikide kohustused
Liikmesriigid tagavad, et
rakenduskava jaoks on kehtestatud haldus- ja kontrollsüsteemid, mis tagavad ülesannete
selge jaotuse ja eraldamise korraldusasutuse, makseasutuse ning
sertifitseerimisasutuse vahel. Liikmesriigid vastutavad süsteemide tõhusa
toimimise tagamise eest kogu programmi jooksul.
Artikkel 107
Pädevad asutused
1.           Liikmesriigid
määravad rakenduskava jaoks järgmised asutused:
(a)         
korraldusasutus, kes
võib olla kas eraõiguslik või avalik-õiguslik juriidiline isik, kes tegutseb
riigi ja piirkonna tasandil, või vastutab liikmesriik seda ülesannet täites ise
asjaomase programmi juhtimise eest;
(b)         
akrediteeritud
makseasutus artikli 109 tähenduses;
(c)         
sertifitseerimisasutus
artikli 112 tähenduses.
2.           Liikmesriigid
määravad selgelt kindlaks korraldusasutuse ja makseasutuse ning (kohaliku
säästva arengu projektide puhul) artiklis 62 osutatud kohalike tegevusrühmade
ülesanded toetuskõlblikkuse ja valikukriteeriumite kohaldamise ning projekti
valimise menetluse kohta.
Artikkel 99108
Korraldusasutus
1.           Lisaks
[määruse EL nr […], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 114 sätestatud
ühissätetele Kkorraldusasutus vastutab programmi tõhusa, tulemusliku ja korrektse juhtimise ja
rakendamise eest ning eelkõige:
(a)     tagab programmi
statistiliste andmete salvestamise, säilitamise, haldamise ja esitamise
asjakohase turvalise elektroonilise süsteemi olemasolu ning selle süsteemi
vajaliku rakendamise, et jälgida ja hinnata ning eelkõige anda nõutud teavet
püstitatud eesmärkide ja liidu prioriteetide saavutamisel tehtud edusammude
kohta;
(ab)   esitab
komisjonile kord kvartalis kaks
korda aastas asjakohased andmed rahastamiseks valitud tegevuste kohta,
sealhulgas toetusesaaja ja projekti põhinäitajate kohta;.
Komisjon kehtestab rakendusaktidega eeskirjad selliste andmete esitamiseks
vastavalt artikli 12851 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusele.
(c)     tagab, et
toetusesaajad ja muud tegevuste rakendamisega seotud asutused:
i)        on teadlikud
antavast toetusest tulenevatest kohustustest ja peavad kas eraldi
raamatupidamissüsteemi või vastavaid raamatupidamiskoode kõikide meetmega
seotud tehingute kohta;
ii)       on teadlikud
nõuetest, mis käsitlevad andmete edastamist korraldusasutusele ning väljundite
ja tulemuste registreerimist;
(d)     tagab, et [määruse
(EL) nr [...], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 48 osutatud
eelhinnang vastab artiklis 131 osutatud hindamis- ja järelevalvesüsteemile,
aktsepteerib seda ning edastab selle komisjonile;
(e)     tagab, et [määruse
(EL) nr [...], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 49 osutatud
hindamiskava toimib, et artiklis 140 osutatud eelhinnang toimub kõnealuses
artiklis sätestatud ajakava piires, et selline hinnang vastab artiklis 131
osutatud hindamis- ja järelevalvesüsteemile, ning edastab selle
artiklis 136 osutatud järelevalvekomiteele ja komisjonile;
(f)      edastab
artiklis 136 osutatud järelevalvekomisjonile teabe ja dokumendid, mis on
vajalikud programmi rakendamiseks, pidades silmas programmi erieesmärke ja
prioriteete;
(g)     koostab
artiklis 138 osutatud iga-aastase arenguaruande ja selles sisalduvad
järelevalve koondtabelid ning pärast nende heakskiitmist artiklis 136
osutatud järelevalvekomisjoni poolt esitab selle komisjonile;
(h)     tagab, et makseasutus
saab enne maksete lubamist kogu vajaliku teabe eelkõige teostatud tegevuste
ning seoses rahastamiseks valitud tegevuste suhtes tehtud kõigi kontrollide
kohta;
(bi)    tagab
programmi avalikustamise, teavitades võimalikke toetusesaajaid,
kutseorganisatsioone, majandus- ja sotsiaalpartnereid, meeste ja naiste
vahelise võrdõiguslikkuse edendamisega seotud asutusi ning asjaomaseid
valitsusväliseid organisatsioone (sh keskkonnaorganisatsioonid) programmi
pakutavatest võimalustest ning programmi raames toetuse saamisest;
(cj)    ning tagab programmi avalikustamise, teavitades toetusesaajaid liidu panusest ning
laiemat avalikkust liidu osast programmis.
2.           Liikmesriik
või korraldusasutus võivad rakenduskava raames võetavate meetmete juhtimiseks
ja rakendamiseks määrata ühe või mitu vahendusasutust, sealhulgas kohalikud
ametiasutused, regionaalarengu asutused või valitsusvälised organisatsioonid.
2.           Komisjon
kehtestab rakendusaktidega eeskirjad selliste andmete esitamiseks vastavalt
artikli 128 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusele.
3.           Kui
korraldusasutus delegeerib osa enda ülesannetest teisele asutusele, jääb kogu
vastutus nende ülesannete juhtimise tõhususe ja korrektsuse ning nende
rakendamise eest korraldusasutusele. Korraldusasutus tagab asjaomaste sätete
olemasolu, mille alusel saab teine asutus hankida kõnealuste ülesannete
täitmiseks vajalikke andmeid ja teavet.
Artikkel 109
Akrediteerimine ja makseasutuse akrediteerimise tühistamine
1.           Makseasutus
on selleks määratud liikmesriigi talitus või asutus, kes vastutab kulude
haldamise ja kontrollimise eest. Neid ülesandeid, välja arvatud makse tegemist,
on lubatud delegeerida.
2.           Liikmesriigid
akrediteerivad makseasutustena asutused või talitused, kes vastavad
artikli 111 lõike 2 kohaselt komisjoni kehtestatavatele
akrediteerimiskriteeriumidele.
3.           Akrediteeritud
makseasutuse eest vastutav isik koostab [määruse (EL) nr [...], millega
kehtestatakse ühissätted] artikli 75 lõike 1 punktides a, b ja c loetletud teabe.
4.           Kui
akrediteeritud makseasutus ei vasta või enam ei vasta ühele või mitmele
lõikega 2 ette nähtud akrediteerimiskriteeriumile, tühistab liikmesriik
oma akrediteeringu, välja arvatud juhul, kui makseasutus teeb kindlaksmääratud
tähtaja jooksul vajalikud muudatused vastavalt probleemi tõsidusele.
5.           Makseasutused
haldavad oma vastutusalasse kuuluvaid riiklike meetmetega seotud tegevusi ja
tagavad nende kontrolli ning neil lasub selles valdkonnas üldvastutus.
Artikkel 110
Täismaksed toetusesaajatele
Kui liidu õigusaktides ei
ole selgelt sätestatud teisiti, makstakse käesoleva määrusega ettenähtud
rahastamisega seotud maksed toetusesaajatele täies ulatuses välja.
Artikkel 111
Komisjoni volitused
Artikliga 106 ette
nähtud süsteemi tõhusa toimimise tagamiseks antakse komisjonile õigus võtta
kooskõlas artikliga 150 vastu delegeeritud õigusakte seoses järgnevaga:
a)           makseasutuste
akrediteerimise miinimumtingimused, mis hõlmavad sisekeskkonda,
kontrollitegevust, teavet ja selle edastamist ning järelevalvet, samuti
akrediteerimise ja akrediteeringu tühistamise korra eeskirjad;
b)           makseasutuste
akrediteeringu järelevalve ja läbivaatamiskorra eeskirjad;
c)           makseasutuste
haldamise ja kontrolli vastutuse ulatus.
Artikkel 112
Sertifitseerimisasutused
1.           Sertifitseerimisasutus
on liikmesriigi määratud avalik-õiguslik või eraõiguslik auditeerimisasutus,
kes esitab arvamuse haldusliku kinnitava avalduse kohta, mis hõlmab
makseasutuse raamatupidamise aastaaruande täielikkust, täpsust ja õigsust,
sisekontrollisüsteemide nõuetekohast toimimist, raamatupidamisarvestuse aluseks
olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust ning usaldusväärse
finantsjuhtimise põhimõtte järgimist. Sertifitseerimisasutus on oma tegevuses
sõltumatu asjaomasest makseasutusest, korraldusasutusest ning makseasutusele
akrediteeringu andnud asutusest.
2.           Komisjonil
on õigus võtta kooskõlas artikliga 150 vastu delegeeritud õigusakte,
millega sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad, mis käsitlevad
sertifitseerimisasutuse staatust, konkreetseid ülesandeid (sh
sertifitseerimisasutuste tehtavad kontrollid ja sertifikaadid) ning
koostatavaid aruandeid ja neile lisatavaid dokumente.
Artikkel 113
Makseasutuste tehtud maksete vastuvõetavus
Liit võib V jaotises
osutatud eelarve koostöös täitmise ja artiklis 92 osutatud tehnilise abiga
seotud kulusid rahastada vaid juhul, kui need on tehtud akrediteeritud
makseasutuste poolt.
IV PEATÜKK
Liikmesriikide kontroll
Artikkel 114
Liikmesriikide kohustused
1.           Liikmesriigid
võtavad Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi raames vastu kõik õigus- ja
haldusnormid ning kõik muud meetmed, mis on vajalikud, et tagada liidu
finantshuvide tõhus kaitse, ning eelkõige selleks, et:
(a)         
kontrollida
rahastatavate tegevuste seaduslikkust ja korrapärasust, sealhulgas seda, et
kaasrahastatud tooted ja teenused on osutatud ning et toetusesaajad on maksnud
deklareeritud kulud ning et see on kooskõlas kehtiva Euroopa Liidu ja riikliku
õigusega, rakenduskavaga ja tegevuse toetamise tingimustega;
(b)         
tagada, et tegevuste
rakendamisse kaasatud toetusesaajad, kellele on makstud hüvitist tegelikult
tekkinud toetuskõlblike kulude alusel, säilitavad eraldi raamatupidamissüsteemi
või piisava raamatupidamiskoodi tegevusega seotud tehingute jaoks;
(c)         
kehtestada kord, mis
tagab piisava kontrolljälje tagamiseks nõutavate kõikide kulusid ja auditeid
käsitlevate dokumentide säilitamise kooskõlas [määruse (EL) nr […], millega
kehtestatakse ühissätted] artikli 62 lõikes g sätestatud nõuetega;
(d)         
pakkuda tõhusat kaitset
pettuste vastu, eelkõige kõrgema riskiga aladel, mis toimib hoiatusena, võttes
arvesse meetmete kulusid ja nendest saadavat kasu ning nende
proportsionaalsust;
(e)         
ennetada eeskirjade
eiramisi ja pettusi, need tuvastada ja kõrvaldada;.
(f)           
kehtestada tõhusaid
hoiatavaid ja proportsionaalseid karistusi liidu õigusaktide või liikmesriigi
õiguse kohaselt;
(g)         
nõuda tagasi alusetud
maksed koos intressiga ning algatada vajaduse korral vastavaid kohtumenetlusi.
2.           Liikmesriigid
loovad tõhusad haldus- ja kontrollsüsteemid, et tagada vastavus käesolevale
määrusele.
3.           Selleks
et täita lõike 1 punktides a ja b osutatud kohustusi, hõlmab liikmesriikide
kehtestatud süsteem:
(a)         
toetusesaajate esitatud
toetusetaotluste halduskontrolle;
(b)         
toimingute kontrolle
kohapeal.
Kohapealsete kontrollide puhul
koostab vastutav asutus kõigi taotlejate alusel kontrollvalimi, mis vajaduse
korral koosneb juhuslikust ja riskipõhisest osast, et saada representatiivne
veamäär ning hõlmata samal ajal ka kõige suuremad vead.
4.           Üksikute
toimingute kohapealseid kontrolle lõike 3 punkti b tähenduses võidakse teha
valimi alusel.
5.           Kui
korraldusasutus on rakenduskava alusel ühtlasi toetusesaaja, tagatakse lõike 1
punktis a nimetatud kontrollimise korraldamisel piisav ülesannete lahusus.
6.           Liikmesriigid
teavitavad komisjoni lõigete 1, 2, 3 ja 5 alusel vastuvõetud sätetest ja võetud
meetmetest. Kõik tingimused, mida liikmesriigid kehtestatavad käesolevas
määruses sätestatud tingimuste täiendamiseks, peavad olema kontrollitavad.
7.           Komisjon
võib rakendusaktidega vastu võtta eeskirjad käesoleva artikli lõigete 1, 2, 3
ja 4 ühetaoliseks kohaldamiseks. Need rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas
artikli 151 lõikes 3 osutatud kontrollimenetlusega.
8.           Komisjon
võtab vastu kooskõlas artikliga 150 delegeeritud õigusakte, milles sätestatakse
lõike 1 punktis c nimetatud kontrolljälje korraldamisega seotud
eeskirjad.
Artikkel 115
Alusetute maksete tagasinõudmine
1.           Artikli 114
lõike 1 punkti g alusel nõuavad liikmesriigid tagasi alusetult makstud
summad koos viivisega. Nad teatavad sellistest juhtumitest komisjonile ning
hoiavad komisjoni kursis tagasinõudmisega seotud haldus- ja kohtumenetlustest.
2.           Komisjonil
on õigus võtta kooskõlas artikliga 150 vastu delegeeritud õigusakte,
milles sätestatakse lõikes 1 nimetatud liikmesriikide kohustusi käsitlevad
üksikasjalikud eeskirjad.
Artikkel 116
Eeskirjade eiramine
1.           Iga
eeskirjade eiramise või rikkumise tõttu alusetult tehtud makse puhul nõuavad
liikmesriigid toetusesaajalt selle tagasimaksmist ühe aasta jooksul pärast
eeskirjade eiramise esimest ilmnemist ning kannavad vastavad summad makseasutuse
võlgnike registrisse.
2.           Kui
tagasimaksmist ei ole toimunud nelja aasta jooksul alates tagasimaksmise nõude
kuupäevast või kaheksa aasta jooksul, kui sissenõudmine toimub liikmesriigi
kohtu kaudu, katab sissenõudmata maksega seonduvad kulud asjaomane liikmesriik,
ilma et see piiraks asjaomase liikmesriigi kohustust järgida
tagasinõudmismenetlusi artikli 115 järgi.
Kui sissenõudmismenetluse
raames nenditakse eeskirjade eiramiste puudumist lõplikku laadi haldusakti või
kohtuotsusega, deklareerib asjaomane liikmesriik kuluna tema esimese lõigu
alusel kantud finantskohustuse.
3.           Nõuetekohaselt
põhjendatud juhtudel võivad liikmesriigid tagasinõudmismenetlust mitte
alustada. Sellise otsuse võib teha üksnes siis, kui:
(a)         
juba tehtud või
prognoositavad tagasinõudmise kulud on suuremad kui tagasinõutav summa või
(b)         
tagasinõudmine osutub
võimatuks, kuna võlgnik või eeskirjade eiramise eest juriidilist vastutust
kandvad isikud on asjaomase liikmesriigi õigusaktide kohaselt tunnistatud
maksejõuetuks.
Kui käesoleva lõike esimeses
lõigus osutatud otsus võetakse vastu enne, kui võlgnetava summa suhtes on
kohaldatud lõikes 2 osutatud eeskirju, kaetakse tagasinõudmata maksega
seonduvad finantstagajärjed liidu eelarvest.
4.           Liikmesriik
kajastab artikli 125 lõike 1 punkti c alapunkti iii
kohaselt komisjonile saadetavates raamatupidamise aastaaruannetes käesoleva
artikli lõike 2 kohaselt liikmesriigi kanda olevad summad. Komisjon
kontrollib selle korrektset kohaldamist ja muudab vajaduse korral
raamatupidamise aastaaruannet rakendusaktiga.
5.           Komisjon
võib rakendusaktidega teha otsuse jätta järgmistel juhtudel liidu eelarvesse
kantud summad liidu rahastamisest välja:
(a)         
kui liikmesriik ei ole
täitnud lõikes 1 osutatud tähtaegu;
(b)         
kui ta leiab, et
lõike 3 alusel liikmesriigi tehtud otsus mitte alustada
tagasinõudmismenetlust ei ole põhjendatud;
(c)         
kui ta leiab, et
eeskirjade eiramine või makse tagasi nõudmata jätmine tulenevad liikmesriigi
haldusasutustele või muudele ametiasutustele süüks pandavast eeskirjade
eiramisest või hooletusest.
6.           Enne
käesolevas artiklis nimetatud otsuse rakendusaktidega vastuvõtmist kohaldatakse
artikli 129 lõikes 6 sätestatud menetlust.
10017
Liikmesriikide tehtavad
finantskorrektsioonid
1.           Liikmesriikidel
lasub esmane vastutus eeskirjade eiramise ja muude rikkumiste uurimise,
nõutavate finantskorrektsioonide tegemise ja tagasinõudmiste eest.
Süstemaatilise eeskirjade eiramise korral laiendab liikmesriik uuringuid, et
need hõlmaksid kõiki toiminguid, mida eeskirjade eiramine võib mõjutada
2.           Liikmesriigid
teevad nõutavad finantskorrektsioonid meetmetes või rakenduskavas avastatud
üksikute või süstemaatilise eeskirjade eiramise või muude rikkumistega seoses.
Finantskorrektsioonid seisnevad avaliku sektori toetuse täielikus või osalises
tühistamises tegevusele või rakenduskavale. Liikmesriik võtab arvesse
eeskirjade eiramise olemust ja raskusastet ning EMKFile tekitatud rahalist
kahju ja kohaldab proportsionaalseid korrektsioone. Makseasutus kirjendab
finantskorrektsioonid selle aruandeaasta raamatupidamisaruannetes, mille
jooksul tühistamine otsustatakse.
3.           Lisaks [määruse (EL) nr [...], millega kehtestatakse
ühissätted] artiklile 135 on liikmesriigid kõigepealt vastutavad ka ühise
kalanduspoliitika raames kohaldatavate eeskirjade eiramise juhtude uurimise
eest.
4.           Kulude
finantskorrektsioonide puhul, mis on otseselt seotud artikli 98105 rikkumisega, võtavad liikmesriigid korrektsiooni
summa üle otsustades arvesse, kui laialdaselt on toetusesaaja ühise
kalanduspoliitika eeskirju eiranud, milline on ühise kalanduspoliitika
eeskirjade rikkumisest saadud majanduslik kasu ja kui tähtis on EMKFi toetus
toetusesaaja majandustegevuse jaoks.
4.           Kooskõlas
lõikega 1 tühistatud EMKFi toetust võib rakenduskavas uuesti kasutada
vastavalt lõikele 5.
5.           Kooskõlas
lõikega 2 tühistatud toetust ei või uuesti kasutada tegevuse või tegevuste
rahastamiseks, millega seoses finantskorrektsioon tehti, või juhul kui
finantskorrektsioon tehti süstemaatilise eeskirjade rikkumise ning muude
rikkumiste tõttu, nende tegevuste rahastamiseks, mida eeskirjade süstemaatiline
eiramine või muud rikkumised mõjutasid.
V PEATÜKK
Komisjoni kontroll
1. jagu
Maksete katkestamine ja peatamine
Artikkel 10118
Maksetähtaja arvutamise katkestamine
Lisaks [määruse (EL) nr [...], millega
kehtestatakse ühissätted] artikli 74 lõike 1 punktides a–c
loetletud katkestamise põhjustele võib volitatud eelarvevahendite käsutaja
[finantsmääruse] tähenduses katkestada vahemaksete maksetähtaja arvestamise kuni üheksaks kuuks, kui komisjon on rakendusaktiga vastu
võtnud otsuse, milles tunnistatakse, et on tõendeid selle kohta, et liikmesriik
on jätnud täitmata oma ühise kalanduspoliitikaga ette nähtud kohustused ja see
mõjutab tõendatud kuluaruandes sisalduvaid kulusid, mille hüvitamiseks
vahemakset taotletakse.
Artikkel 10219
Maksete peatamine
1.           Lisaks
[määruse (EL) nr [...] millega kehtestatakse ühissätted] artiklile 134, võib Kkomisjon võib rakendusakti
alusel peatada kõik rakenduskava vahemaksed või osa nendest, kui:
(a)         
rakenduskava juhtimis-
ja kontrollsüsteemis on suuri puudusi, mille suhtes ei ole rakendatud
parandusmeetmeid;
(b)         
tõendatud kuluaruandes
sisalduvad kulud on seotud ränga eeskirjade eiramisega või muu rikkumisega,
mida ei ole kõrvaldatud;
(c)         
liikmesriik ei ole
rakendanud vajalikke meetmeid olukorra parandamiseks, mis on tinginud
edasilükkamise artiklist 118 lähtuvalt;
(d)         
järelevalvesüsteemi
kvaliteedis ja usaldusväärsuses on suuri puudusi;
(e)     komisjon on rakendusaktiga vastu võtnud otsuse, milles tunnistatakse,
et on tõendeid selle kohta, et liikmesriik on jätnud täitmata ühise
kalanduspoliitikaga ette nähtud kohustused ja see mõjutab tõendatud
kuluaruandes sisalduvaid kulusid, mille hüvitamiseks vahemakset taotletakse.
Selline rikkumine mõjutab kulusid, mis sisalduvad tõendatud kuluaruandes
taotluse aluseks oleva vahemakse kohta;.
(e)         
on täidetud määruse
[millega kehtestatakse ühissätted) artikli 17 lõikes 5 ja artikli 20 lõikes 3
osutatud tingimused.
2.           Komisjon
võib otsustada rakendusaktide alusel peatada kõik vahemaksed või osa nendest
pärast seda, kui ta on andnud liikmesriigile võimaluse esitada kahe kuu jooksul
oma tähelepanekud. Komisjon võib kooskõlas
artikli 12851 lõikes 3 osutatud kontrollimenetlusega vastu võetud
rakendusaktidega sätestada üksikasjalikud eeskirjad, mis käsitlevad maksete
seda osa, mis võidakse peatada. Nendeed maksete
summad on proportsionaalsed liikmesriigis
avastatud puuduse, eeskirjade eiramise või mittevastavuse laadi ja tähtsusega.
3.           Komisjon
võtab rakendusaktidega vastu otsuse kõikide vahemaksete või nende osa peatamise
lõpetamise kohta, kui liikmesriik on võtnud meetmeid, mis on vajalikud
peatamise lõpetamiseks. Kui liikmesriik selliseid meetmeid ei võta, võib
komisjon võtta rakendusaktidega vastu otsuse finantskorrektsioonide kohaldamise
kohta, tühistades kooskõlas artikliga 128 ja artiklis 129 kirjeldatud
menetluse kohaselt osaliselt või tervikuna liidu toetuse rakenduskavale.
Artikkel 10320
Komisjoni volitused
1.           Komisjonil on õigus võtta
kooskõlas artikliga 12750
vastu delegeeritud õigusakte, milles sätestatakse artiklis 10118 ja artikli 10219 lõike 1 punktis e osutatud rikkumisjuhtumid, loetledes
sealhulgas ühise kalanduspoliitika asjaomased sätted, mis on esmatähtsad
bioloogiliste mereressursside säilitamiseks. Sellistest
juhtudest tulenevad edasilükkamised või peatamised on proportsionaalsed rikkumise
olemuse, ulatuse, kestuse ja korduvusega.
2.           Komisjon võib
rakendusaktidega sätestada maksete katkestamise ja peatamise üksikasjalikud
eeskirjad. Need rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 12851 lõikes 3 osutatud
kontrollimenetlusega.
2. jagu
Raamatupidamisarvestuse kontroll ja
heakskiitmine Teabevahetus ja
finantskorrektsioonid
Artikkel 121
Komisjoni kohapealsed kontrollid
1.           Ilma et
see piiraks liikmesriikide poolt riiklike õigus- ja haldusnormide kohaselt või
aluslepingu artikli 287 või 322 alusel korraldatud mis tahes kontrolli,
võib komisjon liikmesriikides teostada kohapealseid kontrolle, et kindlaks teha
eelkõige järgmist:
a)      haldustavade vastavus
liidu eeskirjadele;
b)      vajalike tõendavate
dokumentide olemasolu ja nende vastavus EMKFist rahastatud tegevustele;
c)      EMKFist rahastatud
tegevuste rakendamise ja kontrolli tingimused.
2.           Komisjoni
kohapealset kontrolli teostama volitatud isikutel või komisjoni ametnikel, kes
tegutsevad neile antud pädevuse piires, on juurdepääs raamatupidamisdokumentidele
ja kõigile teistele dokumentidele, kaasa arvatud elektroonilisel andmekandjal
koostatud või sellel saadud ja säilitatud dokumentidele ning metaandmetele, mis
on seotud EMKFist rahastatud kuludega.
3.           Kohapealse
kontrolli teostamise volitused ei mõjuta siseriiklike normide kohaldamist,
mille kohaselt peavad teatavate toimingutega tegelema riigi õiguse alusel
selleks spetsiaalselt määratud ametnikud. Komisjoni volitatud isikud ei osale
muu hulgas koduvisiitidel või isikute ametlikul küsitlemisel asjaomase
liikmesriigi õigusaktide alusel. Neil on siiski juurdepääs sel teel saadud
teabele.
4.           Komisjon
teavitab aegsasti kohapealsest kontrollist asjaomast liikmesriiki või
liikmesriiki, kelle territooriumil kontroll toimub. Asjaomase liikmesriigi esindajad
võivad sellises kontrollis osaleda.
5.           Komisjoni
taotlusel ja liikmesriigi nõusolekul teostavad kõnealuse liikmesriigi pädevad
asutused lisakontrolle või uuringuid käesoleva määrusega hõlmatud tegevuste
kohta. Komisjoni ametnikud või tema volitatud esindajad võivad neis osaleda.
6.           Kontrolli
parandamiseks võib komisjon asjaomaste liikmesriikide nõusolekul teatavate
kontrolli või päringute puhul paluda abi nimetatud liikmesriikide
ametiasutustelt.
7.           Komisjonil
on õigus võtta kooskõlas artikli 151 lõikes 2 osutatud
nõuandemenetlusega vastu delegeeritud õigusakte, milles sätestatakse
menetlused, mida tuleb järgida lõigetes 5 ja 6 osutatud lisakontrollide
tegemisel.
Artikkel 10422
Juurdepääs teabele
1.           Liikmesriigid
teevad komisjonile kättesaadavaks kogu teabe, mis on vajalik EMKFi tõrgeteta
toimimiseks, ja võtavad kõik vajalikud meetmed, et lihtsustada kontrolli,
sealhulgas kohapealseid kontrolle, mida komisjon peab vajalikuks liidu
rahastamise haldamise raames teha.
2.         Liikmesriigid edastavad komisjonile viimase
nõudmisel ühise kalanduspoliitikaga seotud liidu õigusaktide rakendamiseks
vastuvõetud õigus- ja haldusnormid, kui need õigusaktid mõjutavad rahaliselt
EMKFi.
3.           Liikmesriigid
teevad komisjonile kättesaadavaks kogu teabe tuvastatud eeskirjade eiramise ja
oletatavate pettusejuhtumite kohta ning teabe nimetatud eeskirjade eiramise ja
pettustega seoses alusetute maksete sissenõudmiseks artikli 116 kohaselt
võetud meetmete kohta.
Artikkel 123
Juurdepääs dokumentidele
Akrediteeritud
makseasutused säilitavad teostatud makseid tõendavad dokumendid ja liidu
õigusaktidega ettenähtud haldus- ja füüsiliste kontrollide teostamisega seotud
dokumendid ning teevad need dokumendid ja teabe komisjonile kättesaadavaks.
Kui nimetatud dokumente
säilitab makseasutuse delegeeritud asutus, kes vastutab kulude kinnitamise
eest, edastab kõnealune asutus akrediteeritud makseasutusele aruanded teostatud
kontrollide arvu ja sisu ning nende tulemuste põhjal võetud meetmete kohta.
Artikkel 124
Raamatupidamisarvestuse kontrollimine ja heakskiitmine
1.           Enne
kõnealusele eelarveaastale järgneva aasta 30. aprilli võtab komisjon
artikli 125 punkti c kohaselt edastatud teabe alusel rakendusaktidega
vastu otsuse akrediteeritud makseasutuste raamatupidamisarvestuse kontrollimise
ja heakskiitmise kohta.
2.           Lõikes 1
osutatud raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise otsus hõlmab
esitatud raamatupidamise aastaaruannete täielikkust, täpsust ja tõesust. Otsuse
vastuvõtmine ei piira artikli 128 kohaselt edaspidi vastuvõetavate otsuste
kohaldamist.
Artikkel 125
Teabevahetus
Liikmesriigid edastavad
komisjonile järgmise teabe, kinnitused ja dokumendid:
(a)                   
akrediteeritud
makseasutuse kohta:
i)       akrediteerimisdokument;
ii)       ülesanded;
iii)      vajaduse korral
akrediteerimise tühistamine,
(b)                   
sertifitseerimisasutuse
kohta:
i)       nimi;
ii)       täpne aadress,
(c)                   
rahastatava tegevustega
seotud meetmete kohta:
i)       akrediteeritud
makseasutuse allkirjastatud kuludeklaratsioonid, mis kehtivad ka
maksetaotlustena ja millele on lisatud nõutud teave;
ii)       aasta jooksul esitatavate
kuluprognooside ajakohastatud versioonid ja järgneva eelarveaasta
kuluprognoosid;
iii)      halduslik kinnitav
avaldus ja akrediteeritud makseasutuste raamatupidamise aastaaruanded;
iv)      kokkuvõte kõigi
auditite ja kontrollide olemasolevatest tulemustest.
Artikkel 10526
Konfidentsiaalsus
Liikmesriigid ja komisjon võtavad kõik
vajalikud meetmed, et tagada käesoleva määruse kohaselt rakendatavate
kontrollimeetmete ning raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise
raames edastatud või saadud teabe konfidentsiaalsus.
Selle teabe suhtes kohaldatakse nõukogu 11. novembri
1996. aasta määruse (Euratom, EÜ) nr 2185/96 (mis käsitleb komisjoni
tehtavat kohapealset kontrolli ja inspekteerimist, et kaitsta Euroopa ühenduste
finantshuve pettuste ning igasuguse muu eeskirjade eiramiste eest)[35]artiklis 8 sätestatud eeskirju.
Artikkel 127
Komisjoni volitused
Komisjon võib
rakendusaktidega võtta vastu eeskirju, milles käsitletakse järgnevat:
(a)                   
järgmiste dokumentide
vorm ja sisu ning nende komisjonile edastamise või talle kättesaadavaks
tegemise perioodilisus, tähtajad ja tingimused:
i)       kuludeklaratsioonid
ja -prognoosid, samuti nende ajakohastatud versioonid, kaasa arvatud
sihtotstarbelised tulud;
ii)       halduslik kinnitav
avaldus ja makseasutuste raamatupidamise aastaaruanded, samuti kõigi teostatud
auditite ning kontrollide kättesaadavad tulemused;
iii)      raamatupidamisaruannete
sertifitseerimisaruanded;
iv)      akrediteeritud
makseasutuste, koordineerivate asutuste ja sertifitseerimisasutuste nimed ja
andmed;
v)      EMKFist rahastatavate
kulude arvessevõtmise ja maksmise kord;
vi)      liikmesriikide poolt
maaelu arengu tegevuse ja programmide raames tehtud finantskohandusi käsitlevad
teated ning liikmesriikide kokkuvõtvad aruanded eeskirjade eiramise tagajärjel
algatatud tagasinõudmismenetluste seisust;
vii)     komisjoni
finantshuvide kaitsmiseks võetud meetmeid käsitlev teave.
(b)                   
teabe ja dokumentide
komisjoni ning liikmesriikide vahel vahetamise kord, samuti infosüsteemide
rakendamine, sealhulgas nende süsteemidega töödeldavate andmete liik, vorm ja
sisu ning nende säilitamise eeskirjad;
(c)                   
liikmesriikide poolt
komisjonile esitatav teave ja statistika ning esitatavad dokumendid ja
aruanded, samuti teabe esitamise tähtajad ja meetodid.
(d)                   
koostöökohustused, mida
liikmesriigid täidavad artiklite 121 ja 122 rakendamiseks.
Need rakendusaktid
võetakse vastu kooskõlas artikli 151 lõikes 3 osutatud
kontrollimenetlusega.
Artikkel 10628
Komisjoni tehtavad finantskorrektsioonid ja finantskorrektsioonide
kriteeriumid
1.           Lisaks [ühiseid sätteid
käsitleva] määruse artikli 20 lõikes 4, ja artiklis 77 ja artikli 136
lõikes 1 nimetatud juhtudele teeb komisjon rakendusaktidega
finantskorrektsioone, tühistades osa liidu toetusest rakenduskavale, kui ta
leiab pärast vajalikku kontrollimist, et:
a)      rakenduskava haldus-
ja kontrollsüsteemis on suuri puudusi, mis ohustavad rakenduskavale juba antud
liidu toetust;
b)      maksetaotluses sisalduvad kulud on seotud ühise
kalanduspoliitika eeskirjade eiramisega toetusesaaja poolt, mida
liikmesriik ei ole enne käesolevas lõikes sätestatud korrektsioonimenetluse
alustamist kõrvaldanud. Sellistest juhtudest tulenevad
edasilükkamised või peatamised on proportsionaalsed rikkumise olemuse, ulatuse,
kestuse ja korduvusega;
c)      liikmesriik ei ole
täitnud artiklist 117 tulenevaid kohustusi enne käesolevas lõikes
sätestatud korrektsioonimenetluse alustamist;
b)d)   tõendatud
kuluaruandes sisalduvad kulud on seotud liikmesriigi ühise kalanduspoliitika
eeskirjade rikkumisega, mis on esmatähtsad bioloogiliste mereressursside
säilitamiseks.
2.           Lõike 1
punktides a, b ja c sätestatud juhtudel teeb komisjon finantskorrektsioone
vastavalt igale avastatud eeskirjade eiramise või rikkumise juhtumile, võttes
arvesse seda, kas eiramine või rikkumine on süstemaatiline. Kui eeskirjade
eiramisega seotud kulude summat ei ole võimalik täpselt kindlaks määrata,
kohaldab komisjon kindlat määra või ekstrapoleeritud finantskorrektsiooni.
23.         Lõike 1 punktis ab sätestatud artikli 98105 rikkumise puhul (seoses
mittevastavusega) ja lõike 1 punktis bd sätestatud juhul teeb komisjon
finantskorrektsioone ainult ühise kalanduspoliitika eeskirjade rikkumisega
otseselt seotud kuludesse. Korrektsiooni summa üle otsustades võtab komisjon
arvesse seda, kui ulatuslikult liikmesriik või toetusesaaja on ühise
kalanduspoliitika eeskirju rikkunud või kui tähtis on EMKFi toetus toetusesaaja
majandustegevuse jaoks.
34.         Kui
liikmesriigi poolt ühise kalanduspoliitika eeskirjade eiramisega
seotud kulude summat ei ole võimalik täpselt kindlaks määrata, kohaldab
komisjon kindlat määra või ekstrapoleeritud finantskorrektsiooni lõike 46 punkti a kohaselt.
5.           Kui
komisjon võtab oma seisukoha aluseks selliste audiitorite kindlakstehtud
asjaolud, kes ei ole tema talituste teenistuses, teeb ta oma järeldused
rahaliste tagajärgede kohta pärast seda, kui ta on vaadanud läbi asjaomase
liikmesriigi artikli 117 alusel võetud meetmed, artikli 125
punktis c esitatud teated ja liikmesriigi vastused.
46.         Komisjonil
on õigus võtta kooskõlas artikliga 12750
vastu delegeeritud akte, milles:
(a)         
sätestatakse kriteeriumid kindla määra või
ekstrapoleeritud finantskorrektsioonide taseme kindlaks määramiseks;
(b)         
lõike 1 punktis bd on osutatud ühise kalanduspoliitika asjaomaste
eeskirjade loetelu, mis on esmatähtsad bioloogiliste mereressursside
säilitamiseks.
Artikkel 10729
Menetlus
1.           Enne
finantskorrektsiooni üle otsustamist algatab komisjon menetluse, teatades
liikmesriigile esialgsetest järeldusest ning paludes liikmesriigil esitada oma
seisukohad kahe kuu jooksul.
2.           Lisaks [määruse (EL) nr […], millega kehtestatakse
ühissätted] artikli 137 lõikele 2, kui komisjon
teeb ettepaneku teha artikli 106 lõikes 2 osutatud finantskorrektsioon ekstrapolatsiooni või kindla määra alusel, antakse
liikmesriigile võimalus tõendada asjaomase dokumentatsiooni läbivaatamise abil,
et eiramise või ühise kalanduspoliitika eeskirjade rikkumise
(sh rikkumine) tegelik ulatus ja
selle seos kuludega on komisjoni hinnatust väiksem. Kokkuleppel
komisjoniga võib liikmesriik piirata läbivaatamise ulatust üksnes asjaomaste
toimikute asjakohase osa või valimiga. Selliseks läbivaatamiseks lubatud aeg on
kuni kaks kuud pärast lõikes 1 osutatud kahekuulist ajavahemikku, välja
arvatud nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel.
3.           Komisjon
võtab arvesse kõiki tõendeid, mille liikmesriik on esitanud lõigetes 1 ja 2 sätestatud
tähtaegade jooksul.
4.           Kui
liikmesriik ei aktsepteeri komisjoni esialgseid järeldusi, kutsub komisjon
liikmesriigi ärakuulamisele, tagamaks, et komisjonil on finantskorrektsiooni
tegemise kohta otsuse tegemiseks olemas kogu vajalik teave ja tähelepanekud.
5.           Finantskorrektsioonide
tegemiseks võtab komisjon rakendusaktidega vastu otsuse kuue kuu jooksul alates
ärakuulamise kuupäevast või lisateabe saamise kuupäevast, kui liikmesriik on
kohustunud pärast ärakuulamist sellise lisateabe esitama. Komisjon võtab
arvesse kõiki menetluse käigus esitatud andmeid ja tähelepanekuid. Kui
ärakuulamist ei toimu, hakatakse kuuekuulist ajavahemikku arvestama kaks kuud
pärast seda, kui komisjon on saatnud liikmesriigile kutse ärakuulamisele.
6.           Kui
komisjon või kontrollikoda avastab eeskirjade eiramise, mis mõjutab komisjonile
saadetud raamatupidamisaruandeid, vähendatakse järgneva finantskorrektsiooniga
EMKFist rakenduskavale antavat toetust.
Artikkel 130
Liikmesriikide kohustused
Komisjoni tehtud
finantskorrektsioon ei piira liikmesriigi kohustust teha tagasinõudmisi
artikli 117 lõike 2 kohaselt ja nõuda tagasi riigiabi asutamislepingu
artikli 107 lõike 1 ja nõukogu määruse (EÜ) nr 659/1999 artikli 14 alusel.
VI PEATÜKK
Järelevalve, hindamine, teabe kogumine ja teavitamine
1. jagu
JÄRELEVALVE- JA HINDAMISSÜSTEEMI KEHTESTAMINE JA SELLE EESMÄRGID
Artikkel 10831
Järelevalve- ja hindamissüsteem
1.           Kehtestatakse eelarve
koostöös täitmise raames võetavate EMKFi meetmete järelevalve ja hindamise
süsteem, et hinnata EMKFi toimimist. Toimimise tõhusa hindamise tagamiseks
antakse komisjonile õigus võtta kooskõlas artikliga 12750 vastu delegeeritud aktid, mis käsitlevad kõnealuse
raamistiku sisu ja ülesehtust.
2.           EMKFi
mõju hinnatakse seoses artiklis 6 osutatud liidu prioriteetidega.
Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks
kõnealuste liidu prioriteetidega seotud näitajad. Need
rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 12851 lõikes 3 osutatud
kontrollimenetlusega.
3.           Liikmesriigid esitavad
komisjonile kogu teabe, mis on vajalik asjaomaste meetmete järelevalveks ja
hindamiseks. Komisjon võtab arvesse andmevajadust ja sünergiat võimalike
andmeallikate vahel, eelkõige nende kasutust vajaduse korral statistilistel
eesmärkidel. Komisjon võtab rakendusaktidega vastu eeskirjad liikmesriikide
esitatava teabe, samuti andmevajaduse ja võimalike andmeallikate vahelise
sünergia kohta. Need rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 12851 lõikes 3 osutatud
kontrollimenetlusega.
4.           Iga nelja
aasta tagant esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande
käesoleva artikli kohaldamise kohta. Esimene aruanne esitatakse hiljemalt
31. detsembril 2017.
Artikkel 10932
Eesmärgid
Järelevalve- ja hindamissüsteemi eesmärgid on
järgmised:
(a)                   
näidata merendus- ja kalanduspoliitika edusamme ja
saavutusi ning hinnata EMKFi meetmete mõju, tulemuslikkust, tõhusust ja
asjakohasust;
(b)                   
tõhustada merendus- ja kalanduspoliitika toetuse
suunatust;
(c)                   
toetada järelevalve ja hindamisega seotud ühiseid
õppeprotsesse;
(d)                   
anda EMKFi meetmetele usaldusväärne ja tõenditel
põhinev hinnang, millele saab tugineda otsustusprotsessis.
2. jagu
TEHNILISED SÄTTED
Artikkel 11033
Ühised näitajad
1.           Artiklis 10831 sätestatud järelevalve- ja
hindamissüsteemis määratakse kindlaks loetelu ühistest näitajatest, mis on
seotud esialgse olukorra ning programmi rahastamise, väljundite, tulemuste ja
mõjuga ning mida kohaldatakse iga programmi suhtes, et võimaldada andmete
koondamist liidu tasandil.
2.           Ühised
näitajad on seotud rakenduskava vahe-eesmärkide ja eesmärkidega, mis on
kehtestatud artikli 6 liidu prioriteetide kohaselt. Kõnealuseid ühiseid
näitajaid kasutatakse [määruse (EL) nr [...], millega kehtestatakse ühissätted]
artikli 19 lõikes 1 osutatud toimimise raamistikus ja need
võimaldavad hinnata poliitika rakendamisel tehtud edusamme, selle tõhusust ning
tulemuslikkust võrreldes liidu, liikmesriikide ja programmi taseme
eesmärkidega.
Artikkel 11134
Elektrooniline teabesüsteem
1.           Põhiteavet programmi
rakendamise, iga rahastamiseks valitud tegevuse, järelevalveks ja hindamiseks
vajalike lõpetatud tegevuste (sh toetusesaajate ja projekti põhitunnused) kohta
salvestatakse ja säilitatakse elektrooniliselt.
2.           Komisjon
tagab asjakohase turvalise elektroonilise süsteemi olemasolu põhiteabe
salvestamiseks, säilitamiseks ja haldamiseks ning järelevalve ja hindamise
aruandluseks.
Artikkel 11235
Teavitamine
EMKFist toetuse saajad ning kohalikud
tegevusrühmad esitavad korraldusasutusele ja/või määratud hindajatele või
muudele organitele, kellele on delegeeritud tema nimel ülesannete täitmine,
kogu järelevalveks ja hindamiseks vajaliku teabe, eelkõige seoses erieesmärkide
ja prioriteetide täitmisega.
3. jagu
Järelevalve
Artikkel 11336
Järelevalve kord
1.           Artiklis 99108 osutatud korraldusasutus ja
[määruse (EL) nr [...], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 41
osutatud järelevalvekomitee kontrollivad programmi rakendamise kvaliteeti.
2.           Korraldusasutus
ja järelevalvekomisjon teostavad iga rakenduskava üle järelevalvet finants-,
väljundi- ja tulemusnäitajate abil.
Artikkel 11437
Järelevalvekomisjoni kohustused
Lisaks [määruse (EL) nr [...], millega
kehtestatakse ühissätted] artiklis 43 sätestatud kohustustele kontrollib
järelevalvekomisjon rakenduskava toimimist ja selle rakendamise tõhusust.
Selleks teeb järelevalvekomisjon järgmist:
(a)                   
peab nelja kuu jooksul programmi heakskiitmisotsuse
tegemisest nõu ja avaldab arvamust rahastatavate tegevuste valikukriteeriumide
kohta; valikukriteeriumeid muudetakse programmi kohaselt;
(b)                   
kontrollib programmi hindamiskavaga seotud tegevusi
ja väljundeid;
(c)                   
kontrollib programmi meetmeid, mis on seotud
eeltingimuste täitmisega;
(d)                   
vaatab läbi ja kiidab heaks rakendamise
aastaaruanded, enne kui need saadetakse komisjonile;
(e)                   
kontrollib meeste ja naiste võrdõiguslikkuse,
võrdsete võimaluste ja mittediskrimineerimise, toetuseks võetud meetmeid, sh
nende kättesaadavust puuetega inimestele;
(f)                     
järelevalvekomisjoniga ei konsulteerita
artiklis 23 osutatud andmekogumist käsitleva aasta töökava teemal.
Artikkel 11538
Rakendamise aastaaruanne
1.           31. maiks 2016 ja iga
järgmise aasta 31. maiks kuni 2023. aastani (kaasa arvatud) esitab
liikmesriik komisjonile rakenduskava rakendamise aastaaruande eelmise
kalendriaasta kohta. 2016. aastal esitatav aruanne hõlmab 2014. ja 2015.
kalendriaastat.
2.           Lisaks [määruse (EL) nr
[...], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 44 sätestatule
sisaldavad rakendamise aastaaruanded:
(a)         
teave iga meetme finantskohustuste ja kulutuste
kohta;
(b)         
hindamiskavaga võetud meetmete kokkuvõte;
(c)         
teave artiklis 98105 osutatud vastupidavustingimuste rikkumise kohta ja
liikmesriikide võetavate parandusmeetmete kohta, sealhulgas vajalike
finantskorrektsioonide kohta [määruse (EL) nr [...], millega
kehtestatakse ühissätted] artikli 117135 lõike 2 kohaselt.
3.           Lisaks [määruse (EL) nr
[...], millega kehtestatakse ühissätted] artiklis 44 sätestatule
sisaldavad 2017. ja 2019. aastal esitatavad rakendamise aastaaruanded ka
hinnangut EMKFi ja teiste territoriaalset arengut toetavate ELi
rahastamisvahendite integreeritud kasutamisel tehtud edusammude kohta, sh
kohalike arengustrateegiate kaudu, ja iga rakenduskavaga seotud prioriteedi
eesmärkide saavutamise kohta.
4.           Komisjon
võtab rakendusaktidega vastu aasta rakendusaruannete vormi ja esitamist
käsitlevad eeskirjad. Need rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 12851 lõikes 3 osutatud kontrollimenetlusega.
4. jagu
Hindamine
Artikkel 11639
Üldsätted
1.           Komisjon sätestab
rakendusaktidega aspektid, mis peavad sisalduma [määruse (EL) nr [...], millega
kehtestatakse ühissätted] artiklites 48 ja 50 osutatud eel- ja järelhindamises,
ning kehtestab [määruse (EL) nr [...], millega kehtestatakse ühissätted]
artiklis 49 osutatud hindamiskava miinimumnõuded. Need rakendusaktid võetakse
vastu kooskõlas artikli 12851
lõikes 3 osutatud kontrollimenetlusega.
2.           Liikmesriigid
tagavad, et hindamine on kooskõlas artikli 10831
kohaselt kokku lepitud ühise hindamissüsteemiga, korraldavad nõutavate andmete
esitamise ja kogumise ning edastavad hindajatele järelevalvesüsteemi kaudu
saadud eri laadi teavet.
3.           Liikmesriigid
avaldavad hindamisaruanded Internetis ja komisjon liidu veebilehel.
Artikkel 11740
Eelhindamine
Liikmesriigid tagavad, et eelhindajat
rakendatakse EMKFi programmi arenguprotsessi varajases staadiumis, sealhulgas
artikli 20 lõike 1 punktis b osutatud analüüside arengus,
programmi tegevusloogika kujundamisel ja programmi eesmärkide seadmisel.
Artikkel 11841
Järelhindamine
Liikmesriigid koostavad kooskõlas [määruse
(EL) nr [...], millega kehtestatakse ühissätted] artikliga 50 rakenduskava
järelhindamise aruande. Kõnealune aruanne esitatakse komisjonile hiljemalt
31. detsembriks 2023.
Artikkel 11942
Hindamiste kokkuvõtted
Komisjon vastutab liidu tasandil eel- ja
järelhindamise aruannete kokkuvõtete tegemise eest. Hindamisaruannete
kokkuvõtted lõpetatakse hiljemalt vastavate hindamisaruannete esitamise aastale
järgneva aasta 31. detsembriks.
5. jagu
Teave ja kommunikatsioon
Artikkel 12043
Teave ja reklaam
1.           Makseasutus
vastutab koostöös kKorraldusasutusega vastutab artikli 99108 lõike 1 punkti ib kohaselt järgneva eest:
(a)         
asjaomase liikmesriigi kõigi rakenduskavade kohta
teavet ja neile juurdepääsu pakkuva ühtse veebilehe või ühtse veebiportaali
loomise tagamine;
(b)         
võimalike toetusesaajate teavitamine rakenduskavaga
seotud rahastamisvõimalustest;
(c)         
liidu kodanike teavitamine EMKFi rollist ja
saavutustest partnerluslepingute, rakenduskavade ning tegevuste tulemusi ja
mõju käsitlevate teabe- ja kommunikatsioonimeetmete kaudu.
2.           Selleks et tagada EMKFi
toetuse läbipaistvus, peavad liikmesriigid pidama CSV- või XML-vormingus
tegevuste loendit, mis on kättesaadav ühtse veebilehe või ühtse veebiportaali
kaudu, milles esitatakse kõigi asjaomase liikmesriigi rakenduskavade loend ja
kokkuvõte.
Tegevuste loendit uuendatakse vähemalt iga kolme
kuu tagant.
Tegevuste loendis sisalduv miinimumteave, sh
artiklite 28, 37, 45, 54 ja 56 kohaseid tegevusi käsitlev eriteave, on
sätestatud IV lisas.
3.           Avalikustamise ja teavitamise
meetmeid käsitlevad üksikasjalikud eeskirjad taotlejate ja toetusesaajate jaoks
on kehtestatud IV lisas.
4.           Embleemi
loomise ja standardvärvide määratluse tegevusest ja juhenditest teavitamise ja
avalikustamise meetmete tehnilised kirjeldused võtab komisjon vastu
rakendusaktidega kooskõlas artikli 12851 lõikes 2 osutatud
nõuandemenetlusega.
VIII JAOTIS
RAKENDAMINE OTSESE EELARVE TÄITMISE KORRAL
I PEATÜKK
Üldsätted
Artikkel 12144
Reguleerimisala
Käesolevat jaotist kohaldatakse meetmete
suhtes, mida rahastatakse otsese eelarve täitmise raames V jaotises sätestatu
kohaselt
II PEATÜKK
Kontroll
Artikkel 12245
Liidu finantshuvide kaitse
1.           Komisjon
tagab, et käesoleva määruse alusel rahastatavate meetmete rakendamisel
kaitstakse liidu finantshuve pettust, korruptsiooni ja muud ebaseaduslikku
tegevust ennetavate meetmetega, tõhusa kontrollimisega ning alusetult
väljamakstud summade tagasinõudmisega ja – juhul kui tuvastatakse eeskirjade
eiramine – tõhusate, proportsionaalsete ja hoiatavate karistustega.
2.           Komisjonil
või tema esindajatel ja kontrollikojal on õigus auditeerida nii dokumentide kui
ka kohapealse kontrolli alusel kõiki toetusesaajaid, rakendusasutusi,
töövõtjaid ja alltöövõtjaid, kes on saanud liidult rahalist toetust.
Euroopa Pettustevastane Amet (OLAF) võib
korraldada sellise rahastamisega otseselt või kaudselt seotud ettevõtjate
tööruumides kohapealseid kontrolle, mis peavad toimuma määruses (Euratom, EÜ)
nr 2185/96 sätestatud korras ning mille eesmärk on teha kindlaks, kas
toetuslepingu, toetuse andmise otsuse või liidu eelarvest rahastamise lepinguga
seoses esineb pettust, korruptsiooni või mis tahes muud liidu finantshuve
kahjustavat ebaseaduslikku tegevust.
Ilma et see piiraks eelnevate lõikude kohaldamist,
antakse kolmandate riikide ja rahvusvaheliste organisatsioonidega sõlmitud
lepingutega, toetuslepingutega ja toetuse määramise otsustega, samuti käesoleva
määruse rakendamisest tulenevate lepingutega komisjonile, kontrollikojale ja
OLAFile selge sõnaga õigus selliseks auditeerimiseks ja kohapealseks
kontrolliks.
Artikkel 12346
Auditid
1.           Komisjonil või tema
esindajatel ja kontrollikojal on õigus auditeerida kohapeal käesoleva määruse
kohaselt toetust saanud tegevusi igal ajal vähemalt kümnepäevase
etteteatamisega kuni kolmeaastase ajavahemiku jooksul pärast seda, kui komisjon
on sooritanud lõpliku makse, välja arvatud kiireloomulistel juhtudel.
2.           Komisjoni
ja kontrollikoja ametnikel või nende esindajatel, kellel on nõuetekohased
volitused kohapealsete auditite tegemiseks, on juurdepääs arveraamatutele ja
kõigile teistele dokumentidele, kaasa arvatud elektroonilisel kujul koostatud
või säilitatud dokumentidele ja metaandmetele, mis on seotud käesoleva määruse
alusel rahastatud kuludega.
3.           Lõikes 2 nimetatud
auditeerimisvolitused ei mõjuta riiklike normide kohaldamist, mille kohaselt
peavad teatavate toimingutega tegelema liikmesriigi seaduste alusel selleks
spetsiaalselt määratud ametnikud. Komisjoni ja
kontrollikoja ametnikud või nende esindajad ei osale muu hulgas koduvisiitides
või isikute ametlikus küsitlemises asjaomase liikmesriigi õiguse raames. Neil
on siiski juurdepääs sel teel saadud teabele.
4.           Kui käesoleva määruse alusel
antav ühenduse rahaline toetus määratakse hiljem lõplikuks toetusesaajaks
olevale kolmandale poolele, siis algne toetusesaaja, kes on ühenduse rahalise
toetuse saaja, peab esitama komisjonile kogu asjakohase teabe asjaomase lõpliku
toetusesaaja kohta.
5.           Sel
eesmärgil peavad toetusesaajad kättesaadavana säilitama kõik seotud dokumendid
kuni kolmeaastase perioodi jooksul lõpliku makse sooritamisest.
Artikkel 12447
Maksete peatamine, rahalise toetuse vähendamine ja tühistamine
1.           Kui komisjon leiab, et liidu
rahalisi vahendeid ei ole kasutatud käesolevas määruses või mis tahes muus
kohaldatavas liidu õigusaktis kehtestatud tingimuste kohaselt, teatab ta
sellest toetusesaajatele, kes peavad ühe kuu jooksul sellise teate saamisest
saatma komisjonile oma märkused.
2.           Kui toetusesaaja
ei vasta nimetatud ajavahemiku jooksul või komisjon ei muuda tema märkuste
alusel oma arvamust, siis komisjon kas vähendab antavat rahalist toetust,
tühistab selle või peatab maksed. Kõik alusetult tehtud väljamaksed tuleb
komisjonile tagasi maksta. Õigeks ajaks tagasi maksmata summadele lisatakse
intress [finantsmääruses] sätestatud tingimustel.
III PEATÜKK
Hindamine ja aruandlus
Artikkel 12548
Hindamine
1.           Käesoleva määruse kohaselt
teostatakse rahastatavate tegevuste üle korrapäraselt järelevalvet, et jälgida
nende rakendamist.
2.           Komisjon
tagab rahastatavate tegevuste korrapärase ja sõltumatu välishindamise.
Artikkel 12649
Aruandlus
Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja
nõukogule:
(a)                   
hiljemalt 31. märtsiks 2017 vahehindamise
aruande käesoleva määruse kohaselt rahastatavate tegevuste rakendamisel
saavutatud tulemuste ja kvalitatiivsete ning kvantitatiivsete aspektide kohta;
(b)                   
hiljemalt 30. augustiks 2018 teatise käesoleva
määruse kohaselt rahastatavate tegevuste jätkamise;
(c)                   
hiljemalt 31. detsembriks 2021 järelhindamise
aruande.
IX JAOTIS
MENETLUSSÄTTED
Artikkel 12750
Volituste delegeerimine
1.           Komisjoni volitatakse võtma
vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel.
2.           Komisjonile
antakse määramata ajaks alates 1. jaanuarist 2014 kehtivad volitused,
millele on osutatud artiklites 12, 33, 37, 38, 39, 46, 61,
64, 67, 75, 92, 105, 108, 111, 112, 114, 115, 119, 127, 131 ja 153.
3.           Euroopa
Parlament või nõukogu võib artiklites 12, 33, 37, 38, 39,
46, 61, 64, 67, 75, 92, 105, 108, 111, 112, 114, 115,
119, 127, 131 ja 153
osutatud delegeerimisvolitused igal ajal tühistada. Tagasivõtmise otsusega
lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel
päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud
hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide
kehtivust.
4.           Niipea
kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal
teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
5.           Artiklite
12, 33, 37, 38, 39, 46, 61, 64, 67, 75, 92, 105, 108, 111, 112, 114, 115, 119, 127,
131 ja 153 kohaselt vastu võetud delegeeritud
õigusakt jõustub ainult juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole
esitanud vastuväiteid kahe kuu jooksul pärast kõnealusest õigusaktist teatamist
Euroopa Parlamendile ja nõukogule või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on
mõlemad enne nimetatud ajavahemiku lõppemist komisjonile teatanud, et nad ei
kavatse vastuväiteid esitada. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel
pikendatakse seda tähtaega kaks kuud.
Artikkel 12851
Komiteemenetlus
1.           Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi eeskirjade rakendamisel abistab komisjoni Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi komitee. Kõnealune komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011
tähenduses.
2.           Käesolevale
lõikele osutamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 4.
3.           Käesolevale
lõikele osutamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.
X JAOTIS
LÕPPSÄTTED
Artikkel 12952
Kehtetuks tunnistamine
1.           Määrus (EÜ) nr 1198/2006,
määrus (EÜ nr 861/2006, määrus (EÜ) [nr …/2011, millega kehtestatakse
integreeritud merenduspoliitika edasiarendamist toetav programm], määrus (EÜ)
nr 791/2007, määrus (EÜ) nr 2328/2003 ja määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikkel 103
tunnistatakse kehtetuks jõustumisega alates 1. jaanuarist 2014.
2.           Viiteid kehtetuks tunnistatud
määrustele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele.
Artikkel 13053
Üleminekusätted
1.           Selleks et hõlbustada
üleminekut määrusega (EÜ) nr 1198/2006, määrusega (EÜ) nr 861/2006,
määrusega (EÜ) [nr …/2011, millega kehtestatakse integreeritud
merenduspoliitika edasiarendamist toetav programm] ja määrusega (EÜ) nr
791/2007 sätestatud süsteemidelt käesoleva määrusega sätestatud süsteemile, on
komisjonil õigus võtta kooskõlas artikliga 12750 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad tingimusi,
mille järgi komisjoni kõnealuste määruste kohaselt heaks kiidetud toetuse võib
integreerida käesolevale määrusele antud toetustega, sh tehnilise abina ja
järelhindamiseks antud toetus.
2.           Käesolev
määrus ei mõjuta asjaomaste projektide jätkumist ega muutmist, sh nende
täielikku ega osalist tühistamist, kuni projektide lõpetamiseni, samuti ei
mõjuta see rahalist toetust, mida komisjon annab määruse (EÜ) nr 1198/2006,
määruse (EÜ nr 861/2006, määruse (EÜ) [nr …/2011, millega kehtestatakse
integreeritud merenduspoliitika edasiarendamist toetav programm], määruse (EÜ)
nr 791/2007 ja määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 103 alusel või mis tahes muude
selliste õigusaktide alusel, mida kohaldatakse sellise toetuse suhtes 31. detsembri
2013. aasta seisuga.
3.           Nõukogu määruse (EÜ)
nr 1198/2006 kohaselt esitatud taotlused jäävad kehtima.
Artikkel 13154
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu
Teatajas avaldamisele järgneval päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
I LISA
Toetuse
erimäär
 Tegevuse liik || Protsendipunkti 
 Väikesemahulise rannapüügiga seoses võidakse toetust suurendada || 25 
 Kaugematel Kreeka saartel paiknemisega seoses võidakse toetust suurendada || 35 
 Äärepoolseimates piirkondades paiknemisega seoses võidakse toetust suurendada || 35 
 Kalurite ühenduse või muu toetusesaajate ühenduse, mille suhtes ei kohaldata V jaotise III peatükki, poolse rakendamisega seoses võidakse toetust suurendada || 10 
 Tootjaorganisatsiooni või tootjaorganisatsioonide ühingu poolse rakendamisega seoses võidakse toetust suurendada || 20 
 Artikli 78 kohase kontrolli ja jõustamisega seoses võidakse toetust suurendada || 30 
 Artikli 78 kohase kontrolli ja jõustamisega seoses väikesemahulise rannapüügiga võidakse toetust suurendada || 40 
 Rakendamise puhul ettevõtjate poolt, kes ei kuulu VKEde mõiste alla võidakse toetust vähendada || 20 
II LISA
[Kohustuste assigneeringute jaotus
aastate kaupa aastateks 2014–2020]
III
LISA
Üldised eeltingimused
 Valdkond || Eeltingimus || Täitmise kriteeriumid 
 1. Diskrimineerimisvastane võitlus   || Mehhanismi olemasolu, millega tagatakse 27. novembri 2000. aasta direktiivi 2000/78/EÜ (millega kehtestatakse üldine raamistik võrdseks kohtlemiseks töö saamisel ja kutsealale pääsemisel)[36] ja 29. juuni 2000. aasta direktiivi 2000/43/EÜ (millega rakendatakse võrdse kohtlemise põhimõte sõltumata isikute rassilisest või etnilisest päritolust)[37] tõhus rakendamine ja kohaldamine   || –                         Nõukogu direktiivide 2000/78/EÜ ja 2000/43/EÜ tõhus rakendamine ja kohaldamine tagatakse järgnevaga: –               institutsiooniline kord eelmainitud direktiivide rakendamiseks, kohaldamiseks ja järelevalveks; –               strateegia fondide rakendamisse kaasatud personali koolitamiseks ja teavitamiseks; –               meetmed haldussuutlikkuse tugevdamiseks eelmainitud direktiivide rakendamisel ja kohaldamisel. 
 2. Sooline võrdõiguslikkus     || Soolise võrdõiguslikkuse edendamise strateegia ja selle tõhusa rakendamise mehhanismi olemasolu. || –                         Soolise võrdõiguslikkuse edendamise otsese strateegia tõhus rakendamine ja kohaldamine tagatakse järgnevaga: –               süsteem andmete ja näitajate kogumiseks ning analüüsimiseks, mis jagunevad soo alusel ja millega arendatakse tõenditel põhinevat soolise võrdõiguslikkuse poliitikat; –               kava ja eeltingimused soolise võrdõiguslikkuse edendamise eesmärkide integreerimiseks võrdõiguslikkuse normatiivide ja suuniste abil; –               rakendusmehhanismid, sealhulgas soolise võrdõiguslikkuse organi ja asjaomase asjatundlikkuse kaasamine sekkumismeetmete koostamiseks, järelevalveks ning hindamiseks. 
 3. Puuetega inimesed || Mehhanismi olemasolu, millega tagatakse ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsiooni tõhus rakendamine ja kohaldamine.   || –                         ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsiooni tõhus rakendamine ja kohaldamine tagatakse järgnevaga: –               meetmete rakendamine kooskõlas ÜRO konventsiooni artikliga 9, et ennetada, selgitada välja ja kõrvaldada puuetega inimeste juurdepääsu raskendavad ning tõkestavad asjaolud; –               institutsiooniline kord ÜRO konventsiooni rakendamiseks ja järelevalveks kooskõlas konventsiooni artikliga 33; –               kava fondide rakendamisse kaasatud personali koolitamiseks ja teavitamiseks; –               meetmed haldussuutlikkuse tugevdamiseks ÜRO konventsiooni rakendamisel ja kohaldamisel, sealhulgas sobiv kord juurdepääsunõuete täitmise järelevalveks. 
 4.. Riigihanked || Mehhanismi olemasolu, millega tagatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/18/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiivi 2004/17/EÜ (millega kooskõlastatakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate ostjate hankemenetlused)[38] tõhus rakendamine ja kohaldamine ning piisav seire ja järelevalve.   || –                         Direktiivide 2004/18/EÜ ja 2004/17/EÜ tõhus rakendamine ja kohaldamine tagatakse järgnevaga: –               direktiivide 2004/18/EÜ ja 2004/17/EÜ täielik ülevõtmine; –               institutsiooniline kord ELi riigihankeõiguse rakendamiseks, kohaldamiseks ja järelevalveks; –               meetmed, millega tagatakse läbipaistva lepingute sõlmimise korra piisav seire ja järelevalve ning piisav teave selle kohta; –               strateegia fondide rakendamisse kaasatud personali koolitamiseks ja teavitamiseks; –               meetmed haldussuutlikkuse tugevdamiseks ELi riigihankeõiguse rakendamisel ja kohaldamisel. 
 5. Riigiabi || Mehhanismi olemasolu, millega tagatakse ELi riigiabiõiguse tõhus rakendamine ja kohaldamine.   || –                         ELi riigiabiõiguse tõhus rakendamine ja kohaldamine tagatakse järgnevaga: –               institutsiooniline kord ELi riigiabiõiguse rakendamiseks, kohaldamiseks ja järelevalveks; –               strateegia fondide rakendamisse kaasatud personali koolitamiseks ja teavitamiseks; –               meetmed haldussuutlikkuse tugevdamiseks ELi riigiabiõiguse rakendamisel ja kohaldamisel. 
 6. Keskkonnamõju hindamise ning keskkonnamõju strateegilise hindamisega seotud keskkonnakaitse õigusaktid || Sellise mehhanismi olemasolu, millega tagatakse keskkonnamõju hindamise ja keskkonnamõju strateegilise hindamisega seotud ELi keskkonnakaitse õigusaktide tõhus rakendamine ning kohaldamine kooskõlas 27. juuni 1985. aasta nõukogu direktiiviga 85/337/EMÜ teatavate riiklike ja eraprojektide keskkonnamõju hindamise kohta[39] ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. juuni 2001. aasta direktiiviga 2001/42/EÜ teatavate kavade ja programmide keskkonnamõju hindamise kohta[40].   || –                         ELi keskkonnakaitse õigusaktide tõhus rakendamine ja kohaldamine tagatakse järgnevaga: –               keskkonnamõju hindamise ja keskkonnamõju strateegilise hindamise direktiivide täielik ja õige ülevõtmine; –               institutsiooniline kord keskkonnamõju hindamise ja keskkonnamõju strateegilise hindamise direktiivide rakendamiseks, kohaldamiseks ning järelevalveks; –               strateegia keskkonnamõju hindamise ja keskkonnamõju strateegilise hindamise direktiivide rakendamisse kaasatud personali koolitamiseks ja teavitamiseks; –               meetmed, millega tagatakse piisav haldussuutlikkus. 
 7. Statistilised süsteemid ja tulemusnäitajad   || Statistilise süsteemi olemasolu, mida on vaja programmide tõhususe ja mõju hindamiseks.     Tõhusa tulemusnäitajate süsteemi olemasolu, mida on vaja tulemuste suunas tehtavate edusammude seireks ja mõju hindamiseks.   || –                         Kehtiv mitmeaastane kava andmete õigeaegseks kogumiseks ja koondamiseks hõlmab: –               allikate ja mehhanismide väljaselgitamist statistilise valideerimise tagamiseks; –               avaldamise ja üldsusele kättesaadavuse korda; –               tõhusat tulemusnäitajate süsteemi, sealhulgas: –               tulemusnäitajate valimine iga programmi jaoks, mis annab teavet inimeste heaolu ja edusammude nende tahkude kohta, mis ajendavad programmist rahastatavaid poliitikameetmeid; –               sihtmärkide kehtestamine nende näitajate jaoks; –               järgmiste nõuete täitmine iga näitaja puhul: usaldusväärsus ja statistiline valideerimine, normatiivse tõlgendamise selgus, reageerimine poliitikale, andmete õigeaegne kogumine ja avalik kättesaadavus; rakendatud on vajalikud menetlused, et tagada, et kõikide programmist rahastatavate toimingute puhul võetakse kasutusele tõhus näitajate süsteem. 
Konkreetsed eeltingimused 
1. PRIORITEETIDEGA SEOTUD TINGIMUSED
 ELi Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi / ühise strateegilise raamistiku temaatiliste eesmärkidega seotud prioriteedid || Eeltingimus || Täitmise kriteeriumid 
 Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi prioriteet: 2. uuendusliku, konkurentsivõimelise ja teadmistepõhise kalanduse edendamine 3. uuendusliku, konkurentsivõimelise ja teadmistepõhise vesiviljeluse edendamine   Temaatiline eesmärk nr 3: väikese ja keskmise suurusega ettevõtjate konkurentsivõime tõhustamine   || Äriettevõtte loomine: on võetud erimeetmeid, et tulemuslikult rakendada Euroopa väikeettevõtlusalgatus „Small Business Act” (SBA) ja selle 23. veebruari 2011. aasta läbivaatamisakt, sealhulgas põhimõte „Kõigepealt mõtle väikestele” || Erimeetmed hõlmavad: –                         meetmeid ettevõtte asutamise aja vähendamiseks kolme päevani ning asutamisega seotud kulude vähendamist 100 euroni; –                         meetmeid, et vähendada aega, mida on vaja litsentside ja lubade saamiseks, et ettevõte võiks konkreetse tegevusalaga tegelema hakata, kolme kuuni; –                         mehhanismi VKEdele avalduva õigusaktide mõju süstemaatiliseks hindamiseks, kasutades VKE-testi, võttes samal ajal vajaduse korral arvesse ettevõtete suuruste erinevusi. 
 Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi prioriteet: 3. Uuendusliku, konkurentsivõimelise ja teadmistepõhise vesiviljeluse edendamine 5. Säästva ja ressursitõhusa vesiviljeluse edendamine   Temaatiline eesmärk nr 6: keskkonnakaitse ja ressursitõhususe edendamine || 2014. aastaks mitmeaastase riikliku strateegiakava kehtestamine vesiviljeluse kohta, nagu on osutatud ühise kalanduspoliitika määruse artiklis 43     || –                         Mitmeaastane riiklik strateegiakava vesiviljeluse kohta esitatakse komisjonile hiljemalt rakenduskava esitamise päeval. –                         Rakenduskava sisaldab teavet vesiviljeluse mitmeaastase riikliku strateegiakava täiendavuse kohta. 
 Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi prioriteet: 6. Ühise kalanduspoliitika edendamine ja rakendamine         Temaatiline eesmärk nr 6: keskkonnakaitse ja ressursitõhususe edendamine   || Tõestatud haldussuutlikkus, et täita ühise kalanduspoliitika määruse artiklis 37 sätestatud kalavarude majandamise andmenõudeid || –                         Tõestatud haldussuutlikkus, et valmistada ette ja kohaldada mitmeaastast andmete kogumise programmi, mille vaatab läbi STEFC ja kiidab heaks komisjon. –                         Tõestatud haldussuutlikkus, et valmistada ette ja rakendada igaaastast andmete kogumise töökava, mille vaatab läbi STEFC ja kiidab heaks komisjon. –                         Piisav suutlikkus inimressursside jaotamisel, et sõlmida kahe- või mitmepoolseid kokkuleppeid teiste liikmesriikidega olukorras, kus tehakse koostööd andmete kogumise kohustuse täitmiseks. 
 Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi prioriteet: 6. Ühise kalanduspoliitika edendamine ja rakendamine   Temaatiline eesmärk nr 6: keskkonnakaitse ja ressursitõhususe edendamine   || Tõestatud haldussuutlikkus, et vastata ühenduse kontrolli-, inspektsiooni- ja rakendussüsteemi elluviimisele, nagu on sätestatud ühise kalanduspoliitika määruse artiklis 46 ning täpsustatud nõukogu määruses (EÜ) nr 1224/2009. || Erimeetmed hõlmavad: –                         tõestatud haldussuutlikkust, et valmistada ette ja rakendada 2014.–2020. aasta riiklikku kontrolliprogrammi, millele on osutatud artikli 19 lõikes 1; –                         tõestatud haldussuutlikkust, et valmistada ette ja rakendada mitmeaastase kava suhtes kohaldatavat riiklikku kontrollimeetmete programmi (kontrollisüsteemi käsitleva määruse artikkel 46); –                         tõestatud haldussuutlikkust, et valmistada ette ja rakendada ühist kontrolliprogrammi, mis võidakse töötada välja koos teiste liikmesriikidega (kontrollisüsteemi käsitleva määruse artikkel 94); –                         tõestatud haldussuutlikkust, et valmistada ette ja rakendada kontrolli ja inspekteerimise eriprogramme (kontrollisüsteemi käsitleva määruse artikkel 95); –                         tõestatud haldussuutlikkust, et kohaldada ränkade rikkumiste korral tõhusate, proportsionaalsete ja hoiatavate kriminaalkaristuste süsteemi (kontrollisüsteemi käsitleva määruse artikkel 90); –                         tõestatud haldussuutlikkust, et kohaldada ränkade rikkumiste punktisüsteemi (kontrollisüsteemi käsitleva määruse artikkel 92). Piisav suutlikkus inimressursside jaotamisel, et rakendada kontrollisüsteemi käsitlevat määrust. 
IV LISA
Info- ja kommunikatsioonistrateegia Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi toetuse
kohta
1.           Toimingute loend 
Artiklis 12043 osutatud toimingute loend sisaldab vähemalt ühe
liikmesriigi ametlikus keeles järgmisi andmevälju: 
–                        
toetusesaaja nimi (ainult juriidilised isikud;
füüsilisi isikuid ei nimetata);
–                        
ühenduse laevastikuregistri (CFR) tunnusnumber,
millele on osutatud komisjoni määruse (EÜ) nr 26/2004, 30. detsember 2003[41], artiklis 10 (ühenduse
kalalaevastiku registri kohta);
–                        
toimingu nimi; 
–                        
toimingu kokkuvõte; 
–                        
toimingu alustamise kuupäev;
–                        
toimingu lõpetamise kuupäev (toimingu eeldatav
füüsilise lõpetamise või täieliku rakendamise kuupäev);
–                        
toimingule eraldatud toetuskõlblike kulude
kogusumma;
–                        
ELi kaasfinantseerimise määr;
–                        
toimingu sihtnumber;
–                        
riik;
–                        
ühenduse prioriteedi nimetus; 
–                        
toimingute loendi viimase ajakohastatud versiooni
kuupäev.
Andmeväljade rubriigid ja projektide nimed
esitatakse samuti vähemalt ühes Euroopa Liidu ametlikest keeltest.
2.           Avalikkusele suunatud
teavitamis- ja avalikustamismeetmed
2.1.        Liikmesriigi kohustused
1.           Liikmesriik tagab, et
teavitamis- ja avalikustamismeetmete eesmärk on võimalikult lai meediakajastus,
kasutades eri kommunikatsioonivorme ning meetodeid sobival tasemel. 
2.           Liikmesriik vastutab vähemalt
järgmiste teavitamis- ja avalikustamismeetmete korraldamise eest:
(a)         
suuremõõtmeline teavitusüritus, millega
avalikustatakse rakenduskava käivitumine;
(b)         
programmitöö perioodil vähemalt kaks suuremõõtmelist
teavitusüritust, kus teavitatakse rahastamisvõimalustest, rakendatavatest
strateegiatest ja esitletakse rakenduskava raames saavutatut; 
(c)         
Euroopa Liidu lipu kasutamine iga korraldusasutuse
hoone ees või üldsusele nähtavas kohas korraldusasutuse ruumides;
(d)         
toimingute loendi elektrooniline avaldamine
kooskõlas lõikega 1;
(e)         
toimingute näited rakenduskavade kaupa ühtsel
veebilehel või rakenduskava veebiportaalis, mis on ligipääsetav ühtse veebilehe
kaudu; näited peaks olema levinud Euroopa Liidu ametlikus keeles, mis ei ole
asjaomase liikmesriigi ametlik keel ega üks selle ametlikest keeltest;
(f)           
ühtse veebilehe konkreetne osa on eraldatud
lühikokkuvõttele uuendustegevuse ja ökoinnovatsiooni toimingute kohta;
(g)         
teabe ajakohastamine rakenduskava rakendamise, sealhulgas
peamiste saavutuste kohta, ühtsel veebilehel või rakenduskava veebiportaalis,
mis on ligipääsetav ühtse veebilehe kaudu. 
3.           Korraldusasutus kaasab
teavitamis- ja avalikustamismeetmetesse kooskõlas liikmesriikide õigusnormide
ja praktikaga järgmised asutused:
(a)         
määruse (EÜ) nr […], millega kehtestatakse
ühissätted, artiklis 5 osutatud partnerid;
(b)         
Euroopa kohta teavet jagavad keskused ja lisaks ka
komisjoni esindused liikmesriikides;
(c)         
haridus- ja teadusasutused.
Need organid levitavad ulatuslikult artikli 12043 lõike 1
punktides a ja b kirjeldatud teavet. 
3.           Potentsiaalsetele
toetusesaajatele ja olemasolevatele toetusesaajatele suunatud teavitamismeetmed

3.1.        Potentsiaalsetele
toetusesaajatele suunatud teavitamismeetmed 
1.           Korraldusasutus tagab, et rakenduskava
eesmärke ning Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi pakutavaid rahastamisvõimalusi
tutvustatakse laialdaselt kõigile potentsiaalsetele toetusesaajatele ja
huvitatud isikutele.
2.           Korraldusasutus tagab
potentsiaalsete toetusesaajate teavitamise vähemalt järgmisest:
(a)         
kulutuste toetuskõlblikkuse tingimused, mis tuleb
täita, et kvalifitseeruda toetuse saamiseks rakenduskava raames; 
(b)         
rahastamistaotluste vastuvõetavuse tingimuste
kirjeldus, rahastamistaotluste läbivaatamise korra ja menetlustähtaegade kirjeldus;
(c)         
toetatavate toimingute valimise kriteeriumid;
(d)         
riikliku, piirkondliku või kohaliku tasandi
kontaktisikud, kes oskavad anda teavet rakenduskavade kohta;
(e)         
asjaolu, et taotlustes tuleks pakkuda välja
toimingu suurusega proportsionaalne kommunikatsioonitegevus, et teavitada
üldsust toimingu eesmärkidest ja ELi toetusest toimingule.
3.2.        Toetusesaajatele suunatud
teavitamismeetmed 
Korraldusasutus teavitab toetusesaajaid
sellest, et nõustudes rahastamisega, nõustuvad nad ühtlasi enda lisamisega
artikli 12043 lõike 2
kohaselt avaldatavasse toetusesaajate nimekirja.
ÕIGUSAKTILE LISATAV
FINATSSELGITUS
1.           ETTEPANEKU/ALGATUSE
RAAMISTIK 
              1.1.    Ettepaneku/algatuse
nimetus 
              1.2.    Asjaomased
poliitikavaldkonnad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise struktuurile

              1.3.    Ettepaneku/algatuse
liik 
              1.4.    Eesmärgid

              1.5.    Ettepaneku/algatuse
põhjendus 
              1.6.    Meetme
kestus ja finantsmõju 
              1.7.    Ettenähtud
eelarve täitmise viisid 
2.           HALDUSMEETMED 
              2.1.    Järelevalve
ja aruandluse eeskirjad 
              2.2.    Haldus-
ja kontrollsüsteemid 
              2.3.    Pettuse
ja eeskirjade eiramise ärahoidmise meetmed 
3.           ETTEPANEKU/ALGATUSE
HINNANGULINE FINANTSMÕJU 
              3.1.    Mitmeaastase
finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub 
              3.2.    Hinnanguline
mõju kuludele 
              3.2.1. Üldine
hinnanguline mõju kuludele 
              3.2.2. Hinnanguline
mõju tegevusassigneeringutele 
              3.2.3. Hinnanguline
mõju haldusassigneeringutele 
              3.2.4. Kooskõla
kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga 
              3.2.5. Kolmandate
isikute rahaline osalus 
              3.3.    Hinnanguline
mõju tuludele 
ÕIGUSAKTILE
LISATAV FINANTSSELGITUS
1.           ETTEPANEKU/ALGATUSE
RAAMISTIK 
1.1.        Ettepaneku/algatuse nimetus 
Ettepanek
võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus Euroopa Merendus- ja
Kalandusfondi kohta [millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr
1198/2006, nõukogu määrus (EÜ) nr 861/2006 ja nõukogu määrus nr XXX/2011
integreeritud merenduspoliitika kohta]
1.2.        Asjaomased
poliitikavaldkonnad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise
(ABM/ABB[42])
struktuurile 
Poliitikavaldkond,
jaotis 11 „Merendus- ja kalandusasjad”, rubriik 2 …
täpsustada
praegused eelarveread, mis on koondatud uueks eelarvereaks:
eelarveread
pärast 2013. aastat
1.3.        Ettepaneku/algatuse liik 
¨ Ettepanek/algatus käsitleb uut meedet
(Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta [millega tühistatakse nõukogu määrus
(EÜ) nr 1198/2006 ja nõukogu määrus (EÜ) nr 861/2006 ja nõukogu määrus nr
XXX/2011 integreeritud merenduspoliitika kohta] järgmiseks rahastamisperioodiks
(2014–2020)
¨ Ettepanek/algatus
käsitleb uut meedet, mis tuleneb katseprojektist / ettevalmistavast meetmest[43] 
¨ Ettepanek/algatus
käsitleb olemasoleva meetme pikendamist 
¨ Ettepanek/algatus
käsitleb ümbersuunatud meedet 
1.4.        Eesmärgid 
1.4.1.     Komisjoni mitmeaastased
strateegilised eesmärgid, mida ettepaneku/algatuse kaudu täidetakse 
Uus
finantsinstrument aitab Euroopa 2020. aasta strateegia raames kaasa
peamiselt kolmele juhtalgatusele: 1) ressursitõhusus; 2) „Innovatiivne
liit” ning 3) uute oskuste ja töökohtade tegevuskava. Kooskõlas Euroopa
2020. aasta strateegiaga on tulevase rahastamisinstrumendi üldeesmärgid
järgmised:
-
toetada reformitud ühise kalanduspoliitika eesmärke, edendades selleks säästvat
ja elujõulist kalandust ja vesiviljelust;
-
toetada integreeritud merenduspoliitika edasist arengut ja rakendamist;
-
toetada kalandusvaldkonna tasakaalustatud territoriaalset arengut.
1.4.2.     Erieesmärgid ning asjaomased
tegevusalad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise süsteemile 
Erieesmärk
eelarve täitmise korral koostöös liikmesriikidega
 Mõõtmed || Erieesmärgid 
 Tööhõive ja territoriaalse ühtekuuluvuse suurendamine || –                          majanduskasvu, sotsiaalse kaasatuse, töökohtade loomise edendamine ning tööjõu liikuvuse toetamine ranniku- ja siseveekogukondades, mis sõltuvad kalapüügist ja vesiviljelusest 
 –                          kalandustegevuse mitmekesistamine merendusmajanduse muudesse sektoritesse ja merendusmajanduse kasv, sealhulgas kliimamuutuse mõjude vähendamine 
 Uuendusliku, konkurentsivõimelise ja teadmistepõhise kalanduse edendamine || –                          toetus tehnoloogilise arengu, innovatsiooni ja teadmiste ülekande tõhustamisele 
 –                          kalanduse, eriti väikesemahulise rannikupüügilaevastiku konkurentsivõime ja elujõulisuse suurendamisele ning kalanduse ohutuse ja töötingimuste parandamisele 
 –                          uute professionaalsete oskuste ja elukestva õppe arendamine 
 –                          kalandustoodete turu parem korraldus 
 Uuendusliku, konkurentsivõimelise ja teadmistepõhise vesiviljeluse edendamine || –                          toetus tehnoloogilise arengu, innovatsiooni ja teadmiste ülekande tõhustamisele 
 –                          vesiviljelusettevõtete (eelkõige väikese ja keskmise suurusega ettevõtete) konkurentsivõime ja elujõulisuse suurendamine 
 –                          uute professionaalsete oskuste ja elukestva õppe arendamine 
 –                          vesiviljelustoodete turu parem korraldus 
 Säästva ja ressursitõhusa kalanduse edendamine || –                          kalanduse mõju vähendamine merekeskkonnale 
 –                          merekeskkonna bioloogilise mitmekesisuse ja ökosüsteemi ning nende osutatavate teenuste kaitse ja taastamine 
 Säästva ja ressursitõhusa vesiviljeluse edendamine || –                          vesiviljelusega seotud ökosüsteemide arvukuse suurendamine ja ressursitõhusa vesiviljeluse edendamine 
 –                          kõrge keskkonnakaitse tasemega vesiviljeluse ning loomatervise ja loomade heaolu ning julgeoleku ja rahvatervise edendamine 
 Ühise kalanduspoliitika rakendamise soodustamine || –                          teaduslike teadmistega varustamine ja andmete kogumine 
 –                          kontrolli ja rakendamise toetamine, institutsioonilise suutlikkuse tõstmine ja tõhus avalik haldus 
Erieesmärk eelarve otsese täitmise korral
 Mõõtmed || Erieesmärgid 
 Uuenduslik ja teadmistepõhine kalandus || –                          Parem turukorraldus kalanduse valdkonnas (vaatlus) 
 Säästev ja ressursitõhus kalandus || –                          Teaduslikult põhjendatud teadmiste ja andmete kogumise järjest suurenev pakkumine kalavarude säästva majandamise kontekstis –                          Suurenenud vastavus kontrollide kaudu 
 Integreeritud merenduspoliitika areng ja rakendamine || –                          Piiriüleste instrumentide väljatöötamine parema poliitikakujundamise jaoks (mereala ruumiline planeerimine, integreeritud mereseire, merealased teadmised) –                          Poliitikaintegratsiooni edendamine, mis võimaldab Euroopa merepiirkondade jätkusuutlikku ja piiriülest/ökosüsteemipõhist haldamist 
 Ühise kalanduspoliitika ja integreeritud merenduspoliitika juhtimine || –                          Ühise kalanduspoliitika, mere- ja rannikuküsimuste integreeritud juhtimise edendamine –                          Tugevdada veelgi ja muuta sujuvamaks sidusrühmade kaasatus kalavarude majandamisse ja vesiviljelusse, pakkudes nõuandekomisjonile liidu finantsabi –                          Toetada ühise kalanduspoliitika ja integreeritud merenduspoliitikaga seotud informatsiooni ja kommunikatsioonimeetmete kulude katmist ning ekspertide ja sidusrühmade esindajate kulude katmist, kes osalevad ühise kalanduspoliitika ja integreeritud merenduspoliitika teemalistel komisjoni koosolekutel 
Seotud tegevuspõhine juhtimine ja eelarvestamine
11 01. MERENDUSE JA KALANDUSE POLIITIKAVALDKONNA HALDUSKULUD
11 02. KALANDUSTURUD
11 03. RAHVUSVAHELINE KALANDUS JA MEREÕIGUS (osaline)
11 04. ÜHISE KALANDUSPOLIITIKA JUHTIMINE
11 06. EUROOPA KALANDUSFOND (EFF)
11 07. VEE-ELUSRESSURSSIDE KAITSE, MAJANDAMINE JA KASUTAMINE
11 08. ÜHISE KALANDUSPOLIITIKA JÄRELEVALVE JA TÄITEMEETMED
11 09. MERENDUSPOLIITIKA
1.4.3.     Oodatavad tulemused ja mõju
nii otsesel eelarve täitmisel kui ka eelarve täitmisel koostöös
liikmesriikidega
Täpsustage, milline
peaks olema ettepaneku/algatuse oodatav mõju abisaajatele/sihtrühmale.
2013. aasta
järgne ettepanek on laialdane rahastamisvahend reformitud ühise
kalanduspoliitika rakendamiseks. See saavutatakse kulukate ja ebatõhusate
laevastikutoetuste lõpetamise abil ning keskendudes piiratud arvul ühise
kalanduspoliitika keskkonna-, majanduslikele ja sotsiaalsetele eesmärkidele
kooskõlas Euroopa 2020. aasta strateegiaga ning pöörates eeskätt
tähelepanu säästva kalanduse edendamisele, keskkonnahoidlike uuenduste
julgustamisele, uutele kalavarude majandamise mudelitele kiirema ülemineku ajendamisele,
mille puhul mängib põhirolli majanduskasvu ja töökohtade loomine kalandusest
sõltuvates kogukondades.
Oodatavad
tulemused ja mõju sõltuvad tegevuskavadest, mille liikmesriigid esitavad
komisjonile. Liikmesriikidelt palutakse eesmärkide seadmist nimetatud kavades.
 Sidusrühm   || Sidusrühma kirjeldus || Põhihuvi/mõju 
 Toetusesaajad || Püügisektor ELis     || –                          EÜ kalalaevade omanikud, meeskond ja käitajad || –                          Ettevõtete elujõulisus. –                          Suurem paindlikkus majandusšokkide suhtes, pikaajaliste äriplaanide koostamine. –                          Uued oskused, parem turundus ja reklaam. Säästev kalandus väiksemate kadudega. 
 Vesiviljelussektor ELis || –                          Vesiviljelusettevõtete omanikud, käitajad ja meeskond || –                          Ettevõtete elujõulisus. –                          Suuremad turustiimulid säästva/ulatusliku vesiviljeluse jaoks, sealhulgas NATURA 2000 alade jaoks. –                          Keskkonnanõuete täitmise kulud. –                          Uued oskused, parem turundus ja reklaam. 
 Kalandusest sõltuvad kogukonnad || –                          Kalandusest või vesiviljelusest kui elatusallikast sõltuvad kogukonnad || –                          Elujõulised ranniku ja sisemaised kogukonnad, mis sõltuvad kalandusest. 
 Töötlev tööstus || –                          Need, kes töötlevad nii imporditud kui ka EÜ vetest püütud materjali || –                          Suurem konkurentsivõime ja lisandväärtus, kvaliteetsete toodete stabiilne tarne. 
 Teadusuuringute valdkond || –                          Teadusuuringute asutused ja teadlaskond, kes pakub ühise kalanduspoliitika ja merenduse andmeid. || –                          Ajakohaste, kvaliteetsete, tugevate ja ulatuslike andmete pakkumine kalanduse kohta, võimaldades teadmuspõhist poliitikat. Paremad teadmised mere kohta, andmeintegratsioon. 
 Administratsioonid ja asutused   || –                          Riiklikud, piirkondlikud ja kohalikud asutused, kes on seotud andmete kogumisega, tagades ühise kalanduspoliitika jõustamise ja kontrolli –                          Nõuandekomisjonid, piirkondlikud kalandusorganisatsioonid || –                          Toetus nende ülesannete mõjusamale, tõhusamale ja praktilisemale elluviimisele. 
 –                          Riiklikud, piirkondlikud ja kohalikud organisatsioonid, kes kaitsevad rannikut, teevad merekeskkonna seiret, tagavad piirkontrolli ja meresõiduohutuse. || –                          Toetus nende ülesannete mõjusamale, tõhusamale ja praktilisemale elluviimisele. –                          Rannikualade murede ja finantsvajaduste suurem nähtavus, sealhulgas ELi vahendite parem koordineerimine ja strateegilisem kasutamine. 
 Muud || Merendussektor ELis || –                          Rannalähedase ja avamere majandustegevusega seotud ettevõtjad (kaubalaevandus, turism, sadamad jne) || –                          Suurem ohutus ja turvalisus –                          Väiksem halduskoormus merendusvaldkondades merenduse juhtimise stabiilsete ja integreeritud struktuuride kaudu (sealhulgas ruumiline planeerimine). –                          Parem kommunikatsioon meretööstuste vahel (merendusklastrid merepiirkondades) 
 Tarbijad || –                          Inimesed, kes tarbivad kalandus- ja vesiviljelustooteid || –                          Kvaliteetsete suure toiteväärtusega kalandus- ja vesiviljelustoodete kättesaadavus. 
 Kolmandad riigid || –                          Kalandussektor konkurentsis ELi laevastikuga –                          Vesiviljelustootjad, ELi eksportijad. –                          Haldusasutused. || –                          Pääs ELi turule. –                          Valdkondliku suutlikkuse arendamine ELi toetuse kättesaadavuse kaudu. 
 Valitsusvälised organisatsioonid, kodaniku- ühiskond ja ELi kodanikud || –                          Valitsusvälised organisatsioonid keskkonnavaldkonnas. –                          Laiem avalikkus, kes tunneb huvi integreeritud merenduspoliitika ja kalandussektorite, merekeskkonna vastu ja muretseb nende pärast. || –                          Merede ja rannikualade säästev majandamine, sealhulgas kalavarude, mere bioloogilise mitmekesisuse ning ookeanide, jõgede ja järvede puhkeväärtuse säilitamine. –                          Ühise vastutuse arendamine valdkonnaülese keskkonnasäästlikkuse suhtes. 
1.4.4.     Tulemus-
ja mõjunäitajad eelarve täitmisel koostöös liikmesriikidega
Täpsustage, milliste
näitajate alusel hinnatakse ettepaneku/algatuse elluviimist.
Ettepanekutega nähakse ette ühise kalanduspoliitika
tulemuslikkuse mõõtmiseks ühine seire- ja hindamisraamistik. Raamistik hõlmab seire ja hindamisega seotud
kõiki vahendeid.
Kõnealuste ühise kalanduspoliitika meetmete mõju mõõdetakse näitajate abil
(soovituslik):
–              
kogulisandväärtuse suurendamine töötaja kohta kalalaevastikus ja vesiviljeluses
–              
kütusetõhusus kalapüügil 
–              
vesiviljeluse energiakulu
–              
tootjaorganisatsioonide kaudu
turustatud toodete väärtuse või koguse suurendamine
–              
kaubanduslikul eesmärgil püütavate liikide tagasiheite
määr
–              
andmekogumise vastavuse määr
–              
hinnangulised varud võrreldes
kasutatud koguvarudega
–              
eeskirjade ränkade eiramiste
avastatud arv
–              
loodud töökohtade arv ja
kohalike partnerluste säilitatavate töökohtade arv
Komisjon määratleb rakendusaktide abil näitajate kogumi,
milles lähtutakse nimetatud eeskirjadest.
1.5.        Ettepaneku/algatuse põhjendus

1.5.1.     Lühi- või pikaajalises
perspektiivis täidetavad vajadused 
Ühise kalanduspoliitika mitmeaastaste eesmärkide
saavutamiseks ja aluslepingu nõuete täitmiseks on ettepanekute eesmärk
kehtestada ühise kalanduspoliitika õiguslik raamistik 2013. aasta järgseks
perioodiks.
1.5.2.     Euroopa Liidu meetme
lisaväärtus
Euroopa Liidu toimimise lepingu kohaselt on liit ainupädev
kaitsma merekeskkonna bioloogilisi varusid ja liidul on ülejäänud ühise
kalanduspoliitika puhul jagatud pädevus. Lisaks hallatakse ühises kalanduspoliitikas ressursse, mis
on liikmesriikidele ühised ja tihedalt vastastikku seotud merekeskkonna
ökosüsteemidega, millel puuduvad liikmesriikidevahelised piirid.
ELi suutlikkus liikuda jätkusuutliku kalanduse suunas −
võttes arvesse ühise kalanduspoliitika seni piiratud edukust ja ELi partnerite
selles valdkonnas tehtud edusamme − on ELi usaldusväärsuse jaoks kriitilise
tähtsusega proovilepanek selle kohta, kas EL suudab asuda jätkusuutlikku
arengukava juhtima, ja üks juhtalgatuse „Euroopa 2020” ressursitõhususe
põhikoostisosadest.
1.5.3.     Samalaadsetest kogemustest
saadud õppetunnid
Kehtiva poliitilise raamistiku hindamise, sidusrühmade
ulatusliku konsulteerimise ning tulevikukatsumuste ja -vajaduste analüüsi
põhjal on teostatud üksikasjalik mõjuhinnang. Lisaüksikasjad leiab seadusandlikule ettepanekule lisatud
mõjuhinnangust ja seletuskirjast.
1.5.4.     Kooskõla ja võimalik koostoime
muude asjaomaste meetmetega eelarve täitmisel koostöös liikmesriikidega
Finantsselgituses käsitletud seadusandlikke ettepanekuid
tuleks vaadelda ühtse raammääruse ettepaneku
laiemas kontekstis koos ühiseeskirjadega, milles käsitletakse ühise
strateegilise raamistiku fonde (Euroopa Merendus- ja Kalandusfond, Euroopa
Regionaalarengu Fond, Euroopa Sotsiaalfond, Ühtekuuluvusfond ja Euroopa Maaelu
Arengu Põllumajandusfond). Selle raammääruse abil vähendatakse oluliselt halduskoormust,
kulutatakse ELi rahalisi vahendeid tulemuslikult ning lihtsustatakse
kohaldamist. Samuti toetatakse sellega kõigi
kõnealuste fondide ühise strateegilise raamistiku uusi mõisteid ning tulevasi
partnerluslepinguid, mis samuti hõlmavad neid fonde.
Kehtestatakse ühine strateegiline
raamistik Euroopa 2020. aasta strateegia eesmärkide ja prioriteetide
ühendamiseks Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi, Euroopa Regionaalarengu Fondi,
Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi ning Euroopa Maaelu Arengu
Põllumajandusfondi ning prioriteetidega, millega tagatakse fondide integreeritud
kasutamine ühiste eesmärkide saavutamiseks.
Ühises strateegilises raamistikus
sätestatakse ka kooskõlastusmehhanismid koos muude asjaomaste liidu
poliitikavaldkondade ja vahenditega.
1.6.        Meetme kestus ja mõju
¨ Piiratud kestusega ettepanek/algatus
–     
¨  Ettepanek/algatus hõlmab ajavahemikku 1.1.2014–31.12.2020 
–     
¨  Finantsmõju avaldub ajavahemikul 2014–2023 
¨ Piiramatu kestusega ettepanek/algatus
–     
rakendamise käivitumisperiood hõlmab ajavahemikku
AAAA–AAAA,
–     
millele järgneb täieulatuslik rakendamine.
1.7.        Ettenähtud
eelarve täitmise viisid[44]

¨ Otsene
tsentraliseeritud eelarve täitmine
komisjoni poolt
¨ Kaudne
tsentraliseeritud eelarve täitmine,
mille puhul eelarve täitmise ülesanded on delegeeritud:
–     
¨  rakendusametitele 
–     
¨  ühenduste asutatud asutustele[45]

–     
¨  riigi avalik-õiguslikele asutustele või avalikke teenuseid
osutavatele asutustele 
–     
¨  isikutele, kellele on delegeeritud konkreetsete meetmete rakendamine
Euroopa Liidu lepingu V jaotise kohaselt ja kes on kindlaks määratud
asjaomases alusaktis finantsmääruse artikli 49 tähenduses
¨ Eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega 
¨ Detsentraliseeritud eelarve täitmine koostöös kolmandate
riikidega 
¨ Eelarve täitmine ühiselt rahvusvaheliste organisatsioonidega (täpsustage)
Mitme
eelarve täitmise viisi valimise korral esitage üksikasjad rubriigis „Märkused”.
Märkused 
Eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega: III, IV ja V jaotis
Otsene eelarve täitmine: VI ja VII jaotis
2.           HALDUSMEETMED 
2.1.        Järelevalve ja aruandluse
eeskirjad eelarve täitmisel koostöös liikmesriikidega
Täpsustage sagedus ja
tingimused
Euroopa Merendus- ja Kalandusfond (EMFF) on üks ühises
strateegilises raamistikus tegutsevatest fondidest. Kuigi suurt osa selle vahendi kuludest hallatakse koostöös
liikmesriikidega, kuulub väike osa neist otsese
eelarve täitmise alla komisjoni poolt.
I. EELARVE TÄITMINE KOOSTÖÖS LIIKMESRIIKIDEGA
Lähenemisviis põhineb iga rakenduskava ja iga rakenduskava
iga-aastase rakendusaruande jaoks loodud järelvalvekomisjonidel.
Järelvalvekomisjonid kohtuvad vähemalt kord aastas. Süsteemi täiendavad
komisjoni ja liikmesriikide vahelised iga-aastased revisjonikoosolekud. 
Lisaks iga rakenduskava rakendusaruannetele, tehakse
komisjoni koostatud ja ELi institutsioonidele esitatud strateegilistes
aruannetes kokkuvõte liikmesriikide 2017. ja 2019. aastal esitatud
eduaruannetest (hõlmavad partnerluslepingute täitmist). 2018. ja 2020. aastal
lisab komisjon oma kevadisele Euroopa Ülemkogu kohtumisele esitatavasse
iga-aastasesse eduaruandesse osa, milles tehakse kokkuvõte strateegilisest
aruandest, eelkõige liidu prioriteetide saavutamise suunas
tehtud edusammude kohta. Liikmesriigid valmistavad
oma EMFF programmi kohta aruande järelhindamise kohta. Aruanne esitatakse
komisjonile hiljemalt 31. detsembriks 2023.
Järelevalve- ja aruandlussüsteemis kasutatakse
kvantitatiivset ja kvalitatiivset teavet. Kvantitatiivsed vahendid hõlmavad nii
finants- kui ka füüsilist teavet. Füüsiline
teave hõlmab väljundnäitajaid ja tulemusnäitajate väljatöötamist. Komisjon on täpsustanud väljundnäitajate kogumi, mida ta
kasutab teabe koondamiseks ELi tasandil. Rakendusperioodi
olulisemates punktides (2017 ja 2019) lisatakse iga-aastastesse
rakendusaruannetesse täiendavad analüütilised nõuded programmides tehtavate
edusammude kohta. Järelevalve- ja aruandlussüsteem kasutab täielikult
elektroonilise andmeedastuse potentsiaali.
Tuleb märkida, et nähakse ette, et varem otsese eelarve
täitmise alla kuulunud meetmeid rahastatakse nüüd koostöös
liikmesriikidega:
- turustamise ja töötlemisega seotud meetmed ning kalandusturgude
korraldust ja kalatoodete lisakulude hüvitamist äärepoolseimates piirkondades
toetavad meetmed ning
- kontrolli-, uurimis- ja rakendussüsteemi toetavad meetmed
ning andmete kogumist toetavad meetmed.
II. otsene EELARVE TÄITMINE
EMFF rahastab järgmisi kulusid otsese eelarve täitmise
korra kohaselt:
- integreeritud merenduspoliitika väljatöötamist ja
rakendamist toetavad meetmed;
- teaduslikke nõuandeid ja teadmisi, nõuandenõukogusid,
vabatahtlikke annetusi rahvusvahelistesse organisatsioonidesse, kontrolli-,
uurimis- ja rakendussüsteemiga seotud meetmete rakendamist ning kogu
kommunikatsioonitegevust toetavad meetmed ja
- tehniline abi.
Esimese kahe skeemi puhul võtab komisjon rakendusaktide
abil vastu iga-aastased töökavad. EMFF
õigusaktides sätestatakse teave selle kohta, mida kavad peaksid toetuste ja
riigihangete teemal sisaldama. Ette on nähtud
ka regulaarne järelevalve ja perioodiline aruandlus, kusjuures komisjon peab
Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitama:
- vahehindamisaruande selle määruse alusel rahastatud
meetmete rakendamise kohta saadud tulemuste ning selle kvalitatiivsete ja
kvantitatiivsete tahkude kohta hiljemalt 31. märtsiks 2017;
- teatise selle määruse alusel rahastatud meetmete jätkumise
kohta hiljemalt 30. augustiks 2018;
- aruande järelhindamise kohta hiljemalt 31. detsembriks
2021.
2.2.        Haldus- ja kontrollisüsteemid eelarve täitmisel
koostöös liikmesriikidega
2.2.1.     Tuvastatud ohud 
Alates
2008. aastast on Euroopa Kontrollikoda oma aastaaruandes avalikustanud
põllumajanduse ja loodusvarade poliitikavaldkonna hinnangulise veamäära iga
aasta kohta (eelarveaastad 2007–2010), lähtudes sõltumatust iga-aastasest
tehingute juhuvalimist. Kontrollikoja hinnangul on kõige tõenäolisem veamäär
2–5 % (eelarveaastad 2007 ja 2009) ja alla 2 %
2008. eelarveaastal. Eelarveaasta 2010 kohta avaldatud määr oli
2,3 %. Kontrollikoja hinnangul on järelevalve- ja kontrollisüsteemid
maksete korrapärasuse tagamisel osaliselt tõhusad.
Tehingute
valim kontrollikoja iga-aastase auditeerimisaruande jaoks on traditsiooniliselt
väike (2010. eelarveaastal kontrolliti 12 tehingut, mis hõlmasid
keskkonda, merendust ja kalandust ning tervishoidu ja tarbijakaitset).
Kalanduse arendusrahastu ja Euroopa Kalandusfondi kohta teatati vähe vigu.
Kalanduse arendusrahastu ei kuulunud kontrollikoja valimisse 2006. ja
2007. eelarveaastal.
Kuna
vigade puhul on võimalik märgata arengusuunda, siis on kolme viimase aasta
jooksul avastatud kõige sagedamini vigu teavitamise eeskirjade eiramisel
(41 %, kuid kõigil juhtudel finantsmõju puudus) ning abikõlbmatute
kulukategooriate rahastamisel (30 %), mis hõlmasid muu hulgas
abikõlbmatuid alltöövõtukulusid ning projektide hilinemisel abikõlblikkuse
perioodist väljapoole. Muud (mõõdetamatud) vastavusega seotud probleemid
moodustavad ülejäänud osa.
Kõik
kvantifitseeritavad vead on seotud abikõlblikkusega.
I. EELARVE TÄITMINE KOOSTÖÖS LIIKMESRIIKIDEGA
1. Programmitöö periood 1994−1999 (lõpetatud)
Selle programmitöö perioodi üldine veamäär võib põhineda
2010. aasta lõpuks rakendatud kumulatiivsetel finantskorrektsioonidel, kui
kõik programmid lõpetati (99 miljonit eurot ehk 3,88 % eraldatud
summast).
2. Programmitöö periood 2000–2006 (Kalanduse
Arendusrahastu)
Programmide lõpetamine käib; selle programmitöö perioodi
üldist veamäära on kõige paremini võimalik hinnata, vaadeldes aastaid, mil
programm oli normaalse töökoormuse juures, st alates 2005. aastast ja
edasi. Selle baasil on kalanduse
arendusrahastu iga-aastane veamäär (arvutatuna projektide, süsteemide auditi ja
potentsiaalsete kindlasummaliste paranduste põhjalike kontrollidega avastatud
vigade koondina) tavaliselt olnud ligikaudu 1 % tehtud maksetest igal
aastal.
Ülaltoodud arvesse võttes hinnatakse programmitöö perioodi
üldist veamäära ligikaudsel tasemel 2 %.
3. Programmitöö periood 2007–2013 (Euroopa
Kalandusfond)
Kõigi praegu kättesaadavate auditi tõendusmaterjalide
põhjal loetakse, et veamäär on alla 2 %. 2009. aastal oli maksimaalne riskisumma iga-aastaste
kontrolliaruannete, liikmesriikide ja muude peadirektoraatide kategooria 2b ja
3 programmide aruannete analüüsi põhjal 1,18 % sellel aastal tehtud
kogumaksetest. 2010. aasta vastav näitaja
on 1,44 %.
II. OTSENE
EELARVE TÄITMINE
Veamäärasid tuleks uurida ka mitmeaastasest perspektiivist,
kuna merendus- ja kalandusasjade peadirektoraat auditeerib igal aastal mitme
aasta jooksul deklareeritud ja tasutud kulusid. Arvestades eelnevate aastate veamäärasid, mis on avaldatud
2006., 2007., 2008. ja 2009. aasta järelkontrollide lõikes, on
mitmeaastased veamäärad andmekogumis- ning järelevalve- ja kontrolliprogrammide
valimite kohta vastavalt 1,89 % ja 4,33 % (järelkontrollides
tuvastatud abikõlbmatute summade summa võrrelduna tegelikult järelkontrollitud
finantstehingute summaga).
2010. aastal ega eelnevatel aastatel ei tuvastatud
abikõlbmatuid kulusid turgude ja äärepoolseimate piirkondade programmis.
2.2.2.     Ettenähtud kontrollimeetod(id)

I. EELARVE TÄITMINE KOOSTÖÖS LIIKMESRIIKIDEGA
EMFF rahastu aluseks olevad kontrollimeetodid
muutuvad pärast 2013. aastat oluliselt. Liikmesriigid on eelkõige
kohustatud määrama kolm ametit.
1. Korraldusasutus
Korraldusasutus vastutab eeskätt programmi
rakendamise järelevalve eest; liikmesriikide otsustada on, kas on võimalik
kulusid säästa, kui kasutada asutusi, mis hetkel täidavad seda rolli Euroopa
Kalandusfondi jaoks, või määrata ülesanded mõne teise fondi korraldusasutusele.
Sõltumata korraldusasutuse tehtavate kontrollide olemusest ja ulatusest (kõik
liikmesriigid peavad selleks kehtestama oma korra), on korraldusasutuse peamine
kontrolliga seotud eesmärk tagada, et makseasutus (mis lõppkokkuvõttes vastutab
makse eest) saaks kogu vajaliku teabe, eelkõige kasutatud menetluste kohta ja
enne makse heakskiitmist rahastamiseks valitud tegevustega seoses tehtud
kontrollide kohta.
2. Makseasutus
Makseasutus peab vastama teatavatele
akrediteerimiskriteeriumidele (komisjoni määruse 885/2006 I lisas on
illustreerivalt esitatud tõhusa juhtimis- ja kontrollisüsteemi koostisosa).
Selle nõude eiramisel võib tulemusena liikmesriik akrediteeringu tühistada ja
seega ei ole ka võimalik komisjonilt ELi rahaliste vahendite hüvitamist
taotleda. Makseasutusel on lubatud ülesandeid (v.a maksmist) delegeerida, kuid
temal lasub lõplik vastutus nende ülesannete nõuetekohase täitmise eest.
Makseasutus vastutab kontrolli eesmärgil
aastaaruandega seotud teabe esitamise eest. See peaks hõlmama makseasutuse kui
ELi vahendite haldaja kinnitust aastaaruande terviklikkuse, täpsuse ja
tõepärasuse kohta; sisekontrollisüsteemide nõuetekohase toimimise kohta ning
tehingute aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta ning
usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõtte järgimise kohta. Samuti tuleks esitada
kokkuvõtlik aruanne kõigist tehtud audititest ja kontrollidest kättesaadavatest
tulemustest, sealhulgas süsteemsete või korduvate nõrkuste analüüsi ning võetud
või kavandatud parandusmeetmed.
3. Sertifitseerimisasutus
Sertifitseerimisasutus peab oma tegevuses olema
makseasutusest ja akrediteerivast ametiasutusest sõltumatu ja tehniliselt pädev
(peab järgima rahvusvahelisi auditistandardeid). Nagu ühise
põllumajanduspoliitika puhulgi, vastutab asutus kõigi makseasutuste
raamatupidamisarvestuse iga-aastase auditi eest. Sertifitseerimisasutus peab
oma leidude kohta koostama aruande ja on kohustatud (sertifikaadi alusel)
koostama auditeerimise järeldusotsuse makseasutuse raamatupidamisarvestuse
tõesuse, terviklikkuse ja täpsuse kohta, samuti koostama arvamuse juhtkonna
kinnitava avalduse kohta, mis hõlmab kõiki eelmises lõigus mainitud valdkondi.
Raamatupidamisaruannete iga-aastase kontrollimise
süsteemi kehtestamine peaks andma liikmesriikide ja piirkondade ametivõimudele
parema stiimuli tegelda kvaliteedikontrolliga õigel ajal, pidades silmas
raamatupidamisarvestuse sertifitseerimist komisjoni jaoks. See kujutab endast
praeguse finantsjuhtimiskorra tugevdamist ja tagab paremini kindluse, et
õigusvastased kulutused jäetakse arvestusest välja igal aastal, mitte üksnes
programmitöö perioodi lõpus.
See hinnang sõltub siiski komisjoni ja
liikmesriikide suutlikkusest tulla toime eelpool mainitud riskidega.
Juhtimis- ja kontrollisüsteemi kavandatud struktuur
kujutab endast aastail 2007–2013 kehtinud süsteemi edasiarendust, kus on
säilitatud enamik funktsioone, mida on täidetud praegusel perioodil, kaasa
arvatud halduskontrollid, kohapealsed kontrollid, juhtimis- ja
kontrollisüsteemide auditid ning tegevuse auditid. Samuti säilib selles
komisjoni roll koos võimalusega makseid katkestada ja peatada või teha
finantskorrektsioone.
Et tugevdada aruandekohustust, akrediteerib programme
juhtivaid asutusi riiklik akrediteerimisasutus, mis vastutab nende jooksva
järelevalve eest. Ettepanek pakub paindlikkust, sest võimaldab säilitada
praeguse kolmest põhiasutusest koosneva struktuuri juhtudel, kus praegune
süsteem on osutunud tulemuslikuks. Samas võimaldab see ühendada korraldus- ja
sertifitseerimisasutuse ning seega vähendada liikmesriigis osalevate asutuste
arvu. Väiksem arv asutusi vähendaks halduskoormust ja suurendaks tugevama
haldussuutlikkuse loomise võimalust, ent samuti võimaldaks määrata selgemaid
vastutusalasid.
Järgmised ettepanekud suurendavad kontrollikulusid:
- akrediteerimisasutuse loomine ja tegutsemine (selle
kulusid võib tasaarvestada korraldus- ja sertifitseerimisasutuse ühendamisel,
kui liikmesriik valib selle variandi);
- sertifitseeritud aastaaruannete ja iga-aastase
juhtkonna kinnitava avalduse esitamine, mis tähendab, et aruandeaasta jooksul
on tehtud kõik vajalikud kontrollitoimingud (mis võivad nõuda täiendavat
administratiivtööd);
- vajadus auditeerimisasutuse täiendavate auditite
järele, et kontrollida juhtkonna kinnitavat avaldust, või vajadus viia auditid
lõpule ja esitada audiitori järeldusotsus lühema aja jooksul, võrrelduna
praeguste kohustustega. 
Siiski on ka ettepanekuid, mis vähendavad
kontrollikulusid: 
- võimalus ühendada korraldus- ja
sertifitseerimisasutus, mis võimaldaks liikmesriigil hoida kokku oluline osa
praegustest sertifitseerimisega seotud kuludest tänu paremale
haldussuutlikkusele, väiksemale koordineerimisvajadusele ja auditite ulatuse
vähenemisele;
- lihtsustatud kulude kasutamine vähendab
halduskulusid ja -koormust kõikidel tasanditel, niihästi haldusasutuste kui ka
toetusesaajate jaoks;
- proportsionaalne kontrolli kord juhtimise
kontrollitoimingute ja auditite jaoks;
- iga-aastane toimingute lõpetamine, mis vähendab
dokumentide kontrolliotstarbelise säilitamise kulusid riigiasutuste ja
toetusesaajate jaoks.
Seega oodatakse üldkokkuvõttes, et ettepanekute
tulemusena jagunevad kontrollikulud ümber (jäädes ligikaudu 2% juurde kogu
hallatavatest vahenditest), kuid ei suurene ega vähene. Siiski eeldatakse, et
selline kulude ümberjaotumine (eri funktsioonide vahel tänu proportsionaalsele
kontrollikorraldusele, aga ka liikmesriikide ja programmide vahel) võimaldab
riske tulemuslikumalt leevendada ja toob seega kaasa alla 5% jääva veamäära. 
Lisaks muudatustele finantsjuhtimises ja
kontrollikorralduses, mis aitavad tulemuslikult avastada ja varakult välistada
raamatupidamisarvestusest vead, näeb ettepanek ette lihtsustusi mitmes
valdkonnas, mis aitavad vigu ennetada. Nagu eespool nimetatud, hõlmavad neis
valdkondades kavandatavad meetmed järgmist: 
- Lihtsustatud kulude ulatuslikum kasutamine, mis
vähendab finantshalduse, abikõlblikkuse eeskirjade ja kontrolljäljega seotud
vigu ning suunab rakendamise ja kontrolli ümber toimingute teostamisele.
- Lihtsam, kindla summa põhine lähenemisviis tulu
tekitavatele toimingutele, mis vähendab vigade ohtu toimingutega teenitava tulu
määramisel ja mahaarvamisel.
- Abikõlblikkuse eeskirjade ühtlustamine,
täpsustamine ja lihtsustamine teiste ELi rahalise toetuse vahenditega, mis
vähendab tehtavaid vigu toetusesaajatel, kes kasutavad abi eri allikatest.
- Toimingute või kulude iga-aastane lõpetamine, mis
vähendab kontrolljäljega seotud vigu, vähendades dokumentide säilitamise
ajavahemikku ja mis hoiab ära ühekordse lõpetamisega seotud haldusliku
töökoormuse olulise kuhjumise programmitöö perioodi lõpus.
Enamik eespool loetletud lihtsustusi aitavad ka
vähendada toetusesaajate halduskoormust ning seega kujutavad endast veamäära ja
halduskoormuse samaaegset vähendamist.
II. EELARVE
TÄITMISELE KOOSTÖÖS LIIKMESRIIKIDEGA KOHALDATAVAD KOMISJONI KONTROLLIMEETODID
Maksete katkemine ja peatamine
Kui liikmesriik ei järgi ELi eeskirju,
siis on edasivolitatud eelarvevahendite käsutajal õigus vahemakse maksetähtaeg
katkestada maksimaalselt üheksaks kuueks kuuks. Liikmesriigi
kohustuste suuremate rikkumiste puhul peatatakse maksed seni, kuni liikmesriik
suudab tõendada, et on võtnud asjakohased parandusmeetmeid. Äärmuslikel juhtudel võidakse ühenduse panus programmi
tühistada.
Finantskorrektsioonid
Kuigi liikmesriik on kõigepealt vastutav eeskirjade
eiramiste tuvastamise sellest tingitud tagasinõudmiste eest ning
finantskorrektsioonide tegemise eest, on komisjonil volitused nõuda kas täpselt
kindlaksmääratud või kindlasummalisi korrektsioone. Ta peab arvesse võtma mis tahes eeskirjade eiramiste laadi
ja raskusastet ning hindama puudujääkide finantsmõju.
III. OTSESELE
EELARVE TÄITMISELE KOHALDATAVAD KOMISJONI KONTROLLIMEETODID
Enne heakskiitmist kontrollitakse kõiki programme, et
tagada vastavus kohaldatavatele õigusaktidele ja ettepandud kulude
toetuskõlblikkus.
Operatiivtalitused kontrollivad kõiki kuludeklaratsioone
komisjoni rahastamisotsuse ja vastava toetuskõlblikkuse ning järjepidevuse
programmi alusel.
Enne kulukohustuste või maksete lubamist teostatakse
tehingute eelkontroll koos esitatud andmete ja maksetõendi kontrollimisega, et
tagada hüvitusnõuete kõlblikkus.
Komisjon teostab eeskirjade eiramise ennetamiseks
järelevalvemissioone kohapealsete kontrollide vormis, et kontrollida
programmide tegelikku elluviimist ja kulude toetuskõlblikkust enne maksete
tegemist.
Lisaks finantstehingute eelkontrollile tagab peadirektoraat
hangete ja toetustega seotud dokumentide ning menetluste eelkontrolli
100 % ulatuses.
Hanke- ja toetusmenetluste juhtimine on detsentraliseeritud
operatiivkontrolli eest vastutavatele peadirektoraatide operatiivüksustele. Lisaks teostab kogu menetluse elutsükli
jooksul kontrolle teostav eelarveüksus tsentraalselt sõltumatut lisakontrolli,
st vaatab läbi hanke-/konkursikutsete spetsifikatsioonide, pakkumismenetluste,
lepinguteadete, hindamis- ja toetuse eraldamise aruannete, toetuse eraldamise
otsuste ning lepingute projektid. Samuti on
olemas sõltumatu nõuandekomitee (hangete uurimise rühm), kes uurib kõiki
hankemenetlusi, mis ületavad avaldamiskünnise, ja nõustab edasivolitatud eelarvevahendite käsutajaid menetluste
seaduslikkuse ja korrektsuse osas.
IV. KÕIGILE
EMFFI KULUDELE KOHALDATAVAD KOMISJONI KONTROLLIMEETODID
Peadirektoraadi kõigi finantstehingute kohta tuleb teostada
eelnev operatiiv- ja finantskontroll.
Komisjoni auditid
Merendus- ja kalandusasjade peadirektoraadi järelauditi
sektor teostab kogu rakendusperioodi jooksul süsteemide auditeid koos sisuliste
kontrollidega, et saada kinnitust süsteemide tõhusa toimimise kohta, ja
kohustab liikmesriike korrigeerima kõik avastatud süsteemide nõrgad küljed ja
eeskirjade eiramised. Komisjon
kasutab kinnituse saamiseks nii omaenda auditite tulemusi kui ka liikmesriikide
auditeerivate asutuste tulemusi. Auditid
valitakse välja riskianalüüsi põhjal.
V. KONTROLLIKULUD JA KULUTASUVUS
Merendus- ja kalandusasjade peadirektoraat otsis selle
teema kohta vahetut, ajakohastatud teavet, milleks võttis ühendust
15 liikmesriigiga, kelle osakaal Euroopa Kalandusfondi kuludest on
93 %. Liikmesriikidel
paluti hinnata Euroopa Kalandusfondi 2010. aastal rahastatavate meetmete
kontrollikulusid. Vormis illustreeritakse kontrollide sügavust, nii nagu seda
on soovitanud eelarve peadirektoraat.
Teksti kirjutamise hetkel analüüsiti siiani laekunud teavet
ning mõned liikmesriigid peavad veel vastama. Liiga vara on öelda, kas liikmesriikide kulud Euroopa
Kalandusfondi kontrollidele on kooskõlas regionaalpoliitika peadirektoraadi
teatatud tulemustega. „Kontrolliga seotud
ülesannete kulud (riiklikul ja piirkondlikul tasandil, välja arvatud komisjoni
kulud) on hinnanguliselt ligikaudu 2 % kõigist hallatavatest vahenditest
ajavahemikus 2007–2013[46].”
Tõenäoliselt jäävad kokkuvõttes veamäärad ja kontrollikulud
laias laastus järgmises programmitöö perioodis samaks Euroopa Kalandusfondiga
seotud määrade ja kuludega. Kontrollikulusid võivad suurendada
järgmised tegurid:
– laevade vanametalliks lammutamise lõpetamine ja ajutine
lõpetamispreemia: võrdlemisi lihtne hallata ja
kontrollida ning koormab vähe abisaajaid. Uues programmitöö perioodis ei ole
võrdväärset; kontrollikulud ja uute meetmetega seotud veamäärad võivad esialgu
olla suuremad, kuna liikmesriigid ja abisaajad kohanduvad uute eeskirjadega.
Kontrollikulusid vähendavad tõenäoliselt järgmised tegurid:
– ühekordsed summad / lihtsustatud kulud:
tõendavate dokumentide nõue tekkinud kulude tõestamiseks puudus, seega:
•        leebem
kontrollitingimuste poolest;
•        abikõlblikkuse
tõestamise probleemid kõrvaldatud, seega veamäär väiksem;
•        abisaajad
ei pea dokumente pikaajaliselt säilitama, seega väiksem koormus (võimaluse
korral vähem auditeid);
– lihtsustatud kaasrahastamismäär ja abi suuruse süsteemid: neid on lihtsam kohaldada ja kontrollida.
•        Kõigile
piirkondadele kohaldub ühetaoline kaasrahastamismäär (75 %)[47]; praegu on kasutusel kolm.
•        Abi
suurus fikseeritakse 50 protsendile abikõlblikest kogukuludest[48]; praegu kasutusel 24.
Lisaks: kui liikmesriik otsustab kasutada ühise
põllumajanduspoliitika raames EAGF- ja EAFRD-maksete tegemiseks juba
akrediteeritud makseasutusi ja olemasolevaid sertifitseerimisasutusi, siis võib
eeldada, et neile on ühise süsteemi väiksemad halduskulud kasulikud.
2.3.        Pettuse ja
eeskirjade eiramise ärahoidmise meetmed eelarve täitmisel koostöös
liikmesriikidega
Täpsustage
rakendatavad või kavandatud ennetus- ja kaitsemeetmed.
Struktuurifondide talitused on koos OLAFiga kehtestanud
ühise pettuste ennetamise strateegia, milles nähakse ette mitu meedet, mida
tuleb võtta nii komisjonis kui ka liikmesriikides, et ennetada
struktuurimeetmetega seotud pettusi eelarve täitmisel koostöös
liikmesriikidega.
Komisjoni 24. juuni 2011. aasta teatises komisjoni
pettustevastase võitluse strateegia kohta (KOM(2011) 376 (lõplik)
tunnustatakse olemasolevat strateegiat kui parimate tavade algatust ning
nähakse ette seda täiendavad meetmed, millest kõige tähtsam on komisjoni
ettepanek selle kohta, et perioodi 2014–2020 määrustes nõutakse
liikmesriikidelt tõhusate ja tuvastatud pettuseohuga proportsionaalsete
pettuste ennetamise strateegiate kehtestamist.
Käesolev komisjoni ettepanek sisaldab selget nõuet
kehtestada sellised strateegiad kooskõlas artikli 86 lõike 4 punktiga ’c. See peaks suurendama pettustest teadlikkust
liikmesriigi kõigi asutuste seas, kes tegelevad rahaliste vahendite haldamise
ja kontrollimisega, mis peaks seega pettuste ohtu vähendama. Esitatud määruse ettepanekus nõutakse, et liikmesriigid
kehtestaksid tõhusad ja proportsionaalsed pettustevastased meetmed, võttes
arvesse tuvastatud ohte.
3.           ETTEPANEKU/ALGATUSE
HINNANGULINE FINANTSMÕJU 
3.1.        Mitmeaastase
finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub 
·      Olemasolevad eelarveread 
Järjestage
mitmeaastase finantsraamistiku rubriikide ja iga rubriigi sees eelarveridade
kaupa
Eelarve täitmisel koostöös liikmesriikidega
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Eelarverida || Kululiik || Rahaline panus 
 Nr [Nimetus…………………………………..] || Liigendatud/liigendamata[49] || EFTA[50] riigid || Kandidaatriigid[51] || Kolmandad riigid || Rahaline osalus finantsmääruse artikli 18 lõike 1 punkti aa tähenduses 
 RUBRIIK 2 jätkusuutlik kasv − loodusvarad || 11.02. Kalandusturud 11.06. Euroopa Kalandusfond (EFF) 11.07 01. Vee-elusressursside kaitse, majandamine ja kasutamine 11.08. Ühise kalanduspoliitika kontroll ja rakendamine || Liigendatud || EI || EI || EI || EI 
Otsese eelarve täitmise korral
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Eelarverida || Kululiik || Rahaline panus 
 Nr [Nimetus…………………………………..] || Liigendatud/liigendamata[52] || EFTA[53] riigid || Kandidaatriigid[54] || Kolmandad riigid || Rahaline osalus finantsmääruse artikli 18 lõike 1 punkti aa tähenduses 
 RUBRIIK 2 jätkusuutlik kasv − loodusvarad || 11.01. Merenduse ja kalanduse poliitikavaldkonna halduskulud 11.02. Kalandusturud 11.03 03. Ettevalmistustöö uute rahvusvaheliste kalandusorganisatsioonide loomiseks ja muud vabatahtlikud osamaksed rahvusvahelistele organisatsioonidele 11.03. Rahvusvaheline kalandus ja mereõigus 11.04. Ühise kalanduspoliitika juhtimine 11.06 11. Euroopa Kalandusfond (EFF). Tehniline abi 11.07 02. Vee-elusressursside kaitse, majandamine ja kasutamine 11.08. Ühise kalanduspoliitika kontroll ja rakendamine 11.09. Merenduspoliitika || Liigendatud assigneeringud || EI || EI || EI || EI 
3.2.        Hinnanguline
mõju kuludele 
3.2.1.     Üldine hinnanguline mõju
kuludele 
miljonites eurodes (kolm kohta pärast
koma)
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Nr 2 || Jätkusuutlik kasv − loodusvarad 
 Merendus- ja kalandusasjade peadirektoraat ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || 2022 || 2023 või järgnevad || KOKKU 
  Tegevusassigneeringud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Eelarverea nr Eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega || Kulukohustused || (1) || 732 || 748 || 768 || 787 || 812 || 828 || 845 ||   ||   ||   || 5 520 
 Maksed (soovituslikud) || (2) || 220,8 || 441,4 || 662,4 || 662,4 || 662,4 || 662,48 || 662,4 || 662,4 || 607,2 || 276 || 5 520 
 Eelarverea nr Otsene eelarve täitmine || Kulukohustused || (1a) || 115 || 129 || 140 || 142 || 145 || 149 || 155 ||   ||   ||   || 975 
 Maksed (soovituslikud) || (2a) || 28,75 || 89,75 || 128,25 || 137,75 || 142,25 || 145,25 || 149,5 || 114,75 || 38,75 ||   || 975 
 Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud[55] TEHNILINE ABI ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Eelarverea nr 11 01 04 01 - 11 01 04 02 – 11 01 04 03 - 11 01 04 04 - 11 01 04 05 - 11 01 04 06 – 11 01 04 07 - 11 01 04 08 - 11 06 11 ||   || (3) || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 11 || 11 ||   ||   ||   || 72 
 Assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || = 1 + 1a + 3 || 857 || 887 || 918 || 939 || 967 || 988 || 1 011 ||   ||   ||   || 6 567 
 Maksed (soovituslikud) || = 2 + 2a + 3 || 259,55 || 541,35 || 800,65 || 810,15 || 814,65 || 818,65 || 822,9 || 777,15 || 645,95 || 276 || 6 567 
  Tegevusassigneeringud KOKKU || Kulukohustused || (4) || 847 || 877 || 908 || 929 || 957 || 977 || 1000 ||   ||   ||   || 6 495 
 Maksed (soovituslikud) || (5) || 249,55 || 531,35 || 790,65 || 800,15 || 804,65 || 807,65 || 811,9 || 777,15 || 645,95 || 276 || 6 495 
  Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU || (6) || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 11 || 11 ||   ||   ||   || 72 
 EMKFi assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || = 4 + 6 || 857 || 887 || 918 || 939 || 967 || 988 || 1011 ||   ||   ||   || 6 567* 
 Maksed (soovituslikud) || = 5 + 6 || 259,99 || 541,35 || 800,65 || 810,15 || 814,65 || 818,65 || 822,9 || 777,15 || 645,95 || 276 || 6 567* 
* Lisaks EMKFis ettenähtud summale nähakse
ette teatav summa säästva kalapüügi kokkulepete ja ELi liikmekulude katmiseks
rahvusvahelistes organisatsioonides ja piirkondlikes
kalandusorganisatsioonides, mis rakendavad individuaalseid alusakte. Kõnealune
summa, mis on ette nähtud mõlemale tegevusele, on 968 miljonit eurot ja see
jaguneb järgmiselt:
 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || KOKKU 
 146 || 141 || 136 || 136 || 136 || 137 || 136 || 968 
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || 5 || Halduskulud 
miljonites eurodes (kolm kohta pärast
koma)
   ||   ||   || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 || Aasta 2019 || Aasta 2020 || Aasta 2021 || Aasta 2022 ||  2023 või järgnevad || KOKKU 
 Merendus- ja kalandusasjade peadirektoraat || 
  Personalikulud || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 ||   ||   ||   || 80,024 
  Muud halduskulud || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 ||   ||   ||   || 22,820 
 Merendus- ja kalandusasjade peadirektoraat KOKKU || Assigneeringud.. || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 ||   ||   ||   || 102,844 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 5 assigneeringud KOKKU || (Kulukohustused kokku = maksed kokku) || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 ||   ||   ||   || 102,844 
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
   ||   ||   || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 || Aasta 2019 || Aasta 2020 || Aasta 2021 || Aasta 2022 || 2023 või järgnevad || KOKKU 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1−5 assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || 871,692 || 901,692 || 932,692 || 953,692 || 981,692 || 1 002,692 || 1 025,692 ||   ||   ||   || 6 669,844 
 Maksed || 274,242 || 556,042 || 815,342 || 824,842 || 829,342 || 833,342 || 837,592 || 777,15 || 645,95 || 276 || 6 669,844 
3.2.2.     Hinnanguline mõju
tegevusassigneeringutele 
–     
¨  Ettepanek/algatus ei hõlma tegevusassigneeringute
kasutamist 
–     
¨  Ettepanek/algatus hõlmab tegevusassigneeringute kasutamist,
mis toimub järgmiselt:
Samal ajal kui strateegilised prioriteedid seatakse
ELi tasandil, kehtestatakse ühised väljundnäitajad koostöös liikmesriikidega.
Näitajatega seotud arvulised eesmärgid saab teada alles siis, kui komisjon
võtab vastu liikmesriikide esitatud rakenduskavad. Seetõttu enne 2013./2014.
aastat ei ole võimalik väljundite eesmärke näidata.
Erieesmärk eelarve täitmise korral koostöös liikmesriikidega
Assigneeringud miljonites eurodes (kolm
kohta pärast koma)
 Näidata eesmärgid ja väljundid   ò ||   ||   || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 || Aasta 2019 || Aasta 2020 || KOKKU 
 VÄLJUNDID 
 Väljundi liik[56] || Väljundi keskmine kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv kokku || Kogukulu 
 ERIEESMÄRK[57] •               Innovatsiooni ja teadmiste ülekandmise toetamine •               Kalanduse (eelkõige väikesemahuliste rannikulaevastike) konkurentsivõime ja elujõulisuse suurendamine •               Uute erialaoskuste arendamine •               Kalandusturu parem korraldus •               Innovatsiooni ja teadmiste ülekandmise toetamine •               Vesiviljelusettevõtete (eelkõige väikese ja keskmise suurusega ettevõtete) konkurentsivõime ja elujõulisuse suurendamine •               Uute erialaoskuste arendamine •               Vesiviljelustoodete turu parem korraldus •               Kalanduse mõju vähendamine merekeskkonnale •               Merekeskkonna bioloogilise mitmekesisuse ja ökosüsteemide kaitse ja taastamine jätkusuutliku püügitegevuse raamistikus •               Teaduslike teadmistega suurem varustamine ja andmete kogumine jätkusuutlikuks kalanduse haldamiseks •               Suurem kooskõla kontrollide kaudu •               Vesiviljelusest sõltuvate ökosüsteemide täiustamine ja ressursitõhusa vesiviljeluse edendamine •               Vesiviljeluse mõju vähendamine keskkonnale •               Majanduskasvu, sotsiaalse kaasatuse, töökohtade loomise edendamine ja töökohtade loomine ranniku- ja siseveekogukondades, mis sõltuvad kalapüügist ja vesiviljelusest •               Kalandustegevuse mitmekesistamine merendusmajanduse muudesse sektoritesse ja merendusmajanduse kasv   
  – Väljund Määratletakse hiljem ||   ||   ||   || 731 ||   || 746 ||   || 766 ||   || 785 ||   || 809 ||   || 826 ||   || 843 ||   || 5 506 
 Erieesmärk kokku ||   || 731 ||   || 746 ||   || 766 ||   || 785 ||   || 809 ||   || 826 ||   || 843 ||   || 5 506 
 KULUD KOKKU ||   || 731 ||   || 746 ||   || 766 ||   || 785 ||   || 809 ||   || 826 ||   || 843 ||   || 5 506 
Erieesmärgid otsese eelarve täitmise korral
Kontroll
 Näidata eesmärgid ja väljundid   ò ||   ||   || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 || Aasta 2019 || Aasta 2020 || KOKKU 
 VÄLJUNDID 
 Väljundi liik[58] || Väljundi keskmine kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv kokku || Kogukulu 
 ERIEESMÄRK[59] || Suurem kooskõla kontrolli kaudu 
 Edendada ühiseid (s.o rahvusvahelist) kontroll-laevu geograafilisel alal || Liikmesriikide ühiselt ostetavate laevade arv || 6,25 80 % koguhinnast 7 812) || 4 || 25 || 2 || 12,5 || 4 || 25 || 2 || 12,5 || 2 || 12,5 || 2 || 12,5 || 2 || 12,5 || 18 || 112,5 
 Edendada ühiseid (s.o rahvusvahelist) kontroll-laevu geograafilisel alal || Liikmesriikide ühiselt ostetavate kopterite arv || 12,5 80 % koguhinnast 15 625) ||   ||   || 1 || 12,5 ||   ||   || 1 || 12,5 || 1 || 12,5 ||   ||   ||   ||   || 3 || 37,5 
 Edendada ühiseid (s.o rahvusvahelist) kontroll-laevu geograafilisel alal || Liikmesriikide ühiselt ostetavate lennukite arv || 13,5 80 % koguhinnast 16 875) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1 || 13,5 || 1 || 13,5 || 2 || 27 
  – Väljund || Liikmesriikide ühiselt teostatud uurimiste arv || Ei kohaldata ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Lähetused ÜKP eeskirjade rakendamise tagamiseks || Komisjoni inspektorite teostatud uurimiste, auditite ja kontrollide arv || 6,667 || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 1050 || 7   
 Kalanduse rühma ekspertide rühma lähetused ÜKP eeskirjade rakendamise tagamiseks || Kalanduse rühma ekspertide rühma koosolekute arv || 0,017 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 210 || 3.5 
  – Väljund || IT-rakenduste arendamine uurimiste ja kontrollide toetamiseks || Ei kohaldata ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 15 ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 10.5 
 Erieesmärk kokku ||   || 28 ||   || 28 ||   || 28 ||   || 28 ||   || 28 ||   || 29 ||   || 29 ||   || 198 
Kalandusturg
Assigneeringud miljonites eurodes (kolm
kohta pärast koma)
 Näidata eesmärgid ja väljundid   ò ||   ||   || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 || Aasta 2019 || Aasta 2020 || KOKKU 
 VÄLJUNDID 
 Väljundi liik[60] || Väljundi keskmine kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv kokku || Kogukulu 
 ERIEESMÄRK Aidata majandussektoris osalejatel töötada välja adekvaatsem tootekavandamine ja –turustamine ning riiklikel asutustel paremini mõista turuolukorda ja juhtivat asjakohast poliitikat pideva, usaldusväärse ja turgusid käsitleva lihtsalt juurdepääsetava teabe kaudu [61]...   
 – Väljund   || Teave poliitikakujundajatele || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 35 
 Erieesmärk kokku ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 35 
 KULUD KOKKU ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 35 
Teaduslikud nõuanded
 Näidata eesmärgid ja väljundid   ò ||   ||   || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 || Aasta 2019 || Aasta 2020 || Kokku 
 VÄLJUNDID 
 Väljundi liik[62] || Väljundi keskmine kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu ||   || Kogukulu 
 ERIEESMÄRK Hankida teaduslikke ja majanduslikke nõuandeid kui ÜKP määruste ettepanekute ja liikmesriikide seotud meetmete baas ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ÜKPga seotud uuringud || Teaduslikud ja nõustavad aruanded ||   || * || 1,688   || * || 1,739 || * || 1,791 || * || 1,845 || * || 1,9 || * || 1,957 || * || 2,016 || * || 12.936 
 JRC toetus STECFi koosolekutele || logistiline toetus ||   || 27 || 1,126 || 27 || 1,159 || 27 || 1,194 || 27 || 1,23 || 27 || 1,267 || 27 || 1,305 || 27 || 1,344 || 189 || 8.625 
 STECFi tegevus || Ekspertide hüvitised ||   || * || 1,013 || * || 1,043 || * || 1,075 || * || 1,107 || * || 1,14 || * || 1,174 || * || 1,21 || * || 7.762 
 Nõuanded kalavarude ja ökosüsteemide kohta || andmebaasid ja ekspertteadmised ||   || * || 1,688 || * || 1,739 || * || 1,791 || * || 1,845 || * || 1,9 || * || 1,957 || * || 2,016 || * || 12.936 
 Teaduslikud partnerlused || uurimisprojektid ||   || * || 2,251 || * || 2,319 || * || 2,388 || * || 2,46 || * || 2,534 || * || 2,61 || * || 2,688 || * || 17.25 
 Ökosüsteem ja majandusalane nõu || nõuandearuanded ||   || * || 1,234 || * || 5,001 || * || 4,761 || * || 6,513 || * || 6,259 || * || 5,997 || * || 6,726 || * || 36.491 
 Erieesmärk kokku ||   || 9 ||   || 13 ||   || 13 ||   || 15 ||   || 15 ||   || 15 ||   || 16 ||   || 96 
 KULUD KOKKU ||   || 9 ||   || 13 ||   || 13 ||   || 15 ||   || 15 ||   || 15 ||   || 16 ||   || 96 
Andmekogumine.
Piirkondlik. Uuringud ja teaduslikud nõuanded
 Näidata eesmärgid ja väljundid   ò ||   ||   || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 || Aasta 2019 || Aasta 2020 || KOKKU 
 VÄLJUNDID 
 Väljundi liik[63] || Väljundi keskmine kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv kokku || Kogukulu 
 ERIEESMÄRK[64] Andmekogumine, piirkondlik koostöö ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  – Väljund || Piirkondlikud andmebaasid || 0,5 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 14 || 7 
 – Väljund || Piirkondlikud kooskõlastamisprojektid || 0,5 || 2 || 1 || 6 || 3 || 6 || 3 || 6 || 3 || 4 || 2 || 4 || 2 || 8 || 4 || 36 || 18 
 Erieesmärk kokku || 4 || 2 || 8 || 4 || 8 || 4 || 8 || 4 || 6 || 3 || 6 || 3 || 10 || 5 || 50 || 25 
 ERIEESMÄRK Uuringud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Väljund || Uuringud || 0,5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 12 || 6 || 12 || 6 || 14 || 7 || 78 || 39 
 Erieesmärk kokku || 10 || 5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 12 || 6 || 12 || 6 || 14 || 7 || 78 || 39 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KULUD KOKKU ||   || 7 ||   || 9 ||   || 9 ||   || 9 ||   || 9 ||   || 9 ||   || 12 ||   || 64 
Juhtimine
 Näidata eesmärgid ja väljundid   ò ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || KOKKU 
 VÄLJUNDID 
 Väljundi liik[65] || Väljundi keskmine kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv kokku || Kogukulu 
 ERIEESMÄRK[66] ÜKP juhtimine ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Väljund: nõuandenõukogud || Teenused || 0,33 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 21 
 – Väljund: teave, kommunikatsioon ja komisjoni kohtumised ekspertide/sidusrühmadega || Tooted || 0,1 || 40 || 4 || 40 || 4 || 50 || 5 || 50 || 5 || 50 || 5 || 60 || 6 || 60 || 6 || 350 || 35 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Erieesmärk kokku || 49 || 7 || 49 || 7 || 59 || 8 || 59 || 8 || 59 || 8 || 69 || 9 || 69 || 9 || 359 || 56 
 KULUD KOKKU || 49 || 7 || 49 || 7 || 59 || 8 || 59 || 8 || 59 || 8 || 69 || 9 || 69 || 9 || 359 || 56 
Integreeritud
merenduspoliitika
 Näidata eesmärgid ja väljundid ||   ||   || Aasta || Aasta || Aasta || Aasta || Aasta || Aasta || Aasta || KOKKU 
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
   || VÄLJUNDID 
   || Väljundi liik [1] || Keskmine kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv kokku || Kulu kokku 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ERIEESMÄRK nr 1: edendada integreeritud merenduspoliitikat kohalikul, piirkondlikul, riiklikul, vesikondade, ELi ja rahvusvahelisel tasandil ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Väljund: meetmed, mis toetavad merendusküsimuste integreeritud strateegiaid liikmesriikides ja Euroopa vesikondades ||   || 3,01 ||   ||  3,33 ||   ||  3,93 ||   ||  3,93 ||   ||  4,06 ||   ||  4,06 ||   ||  4,25 ||   ||  26,57 
 Väljund: kahepoolsete ja piirkondlike raamistike arv, põhipartneritega kohtumiste arv, rahvusvahelise koostöö tõhustamine merendusküsimuste vallas ||   ||  0,16 ||   ||  0,17 ||   ||  0,21 ||   ||  0,21 ||   ||  0,21 ||   ||  0,21 ||   ||  0,22 ||   ||  1,39 
 Erieesmärk nr 1 kokku ||   ||  3,17 ||   ||  3,50 ||   ||  4,14 ||   ||  4,14 ||   ||  4,27 ||   ||  4,27 ||   ||  4,47 ||   ||  27,96 
 ERIEESMÄRK nr 2: valdkonnaüleste meetmete arendamine, mis on vastastikku kasulikud eri merendussektoritele ja/või valdkonna poliitikale ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Väljund: meetmed, mis toetavad mereala ruumilise planeerimise rakendamist liikmesriikides ja Euroopa vesikondades ||   ||  1,76 ||   ||  2,50 ||   ||  3,99 ||   ||  3,99 ||   ||  4,28 ||   ||  4,28 ||   ||  4,73 ||   ||  25,53 
 Väljund: valdkondade vahel vahetatud seireandmekogude arv ||   ||  11,34 ||   ||  12,50 ||   ||  14,81 ||   ||  14,81 ||   ||  15,28 ||   ||  15,28 ||   ||  15,98 ||   ||  100,00 
 Väljund: Euroopa merevaatlus- ja andmevõrgu kaudu kogutud andmete allalaadimiste arv ||   ||  23,82 ||   ||  26,25 ||   ||  31,11 ||   ||  31,11 ||   ||  32,09 ||   ||  32,09 ||   ||  33,54 ||   ||  210,01 
 Erieesmärk nr 2 kokku ||   ||  36,92 ||   ||  41,25 ||   ||  49,91 ||   ||  49,91 ||   ||  51,65 ||   ||  51,65 ||   ||  54,25 ||   ||  335,54 
 ERIEESMÄRK nr 3: jätkusuutliku majanduskasvu, tööhõive ja innovatsiooni toetamine merendussektorites. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Väljund: otsese innovatsioonitoetusega valitud projektide arv. ||   ||  2,27 ||   ||  2,51 ||   ||  2,96 ||   ||  2,96 ||   ||  3,05 ||   ||  3,05 ||   ||  3,20 ||   ||  20,00 
 Väljund: tegevuste arv teadlikkuse tõstmiseks või teadmiste levitamiseks ELi, riiklikul ja piirkondlikul tasandil ||   ||  1,13 ||   ||  1,25 ||   ||  1,48 ||   ||  1,48 ||   ||  1,53 ||   ||  1,53 ||   ||  1,60 ||   ||  10,00 
 Erieesmärk nr 3 kokku ||   ||  3,40 ||   ||  3,76 ||   ||  4,44 ||   ||  4,44 ||   ||  4,58 ||   ||  4,58 ||   ||  4,80 ||   ||  30,00 
 ERIEESMÄRK nr 4: merekeskkonna kaitse ning mere- ja rannikuressursside säästev kasutamine. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Väljund: merestrateegia raamdirektiivi rakendamist toetavad meetmed. ||   ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  38,50 
 KULUD KOKKU ||   ||  49 ||   || 54 ||   || 64 ||   || 64 ||   || 66 ||   || 66 ||   || 69 ||   || 432 
Piirkondlik Kalandusorganisatsioon (RFMO) –
vabatahtlik
 Näidata eesmärgid ja väljundid   ò ||   ||   || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 || Aasta 2019 || Aasta 2020 || KOKKU 
 VÄLJUNDID 
 Väljundi liik[67] || Väljundi keskmine kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv kokku || Kogukulu 
 ERIEESMÄRK[68] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  – Väljund || Ettevalmistustöö uute rahvusvaheliste kalandus-organisatsioonide loomiseks ja muud vabatahtlikud osamaksed rahvusvahelistele organisatsioonidele ||   || 18 || 10 || 18 || 13 || 18 || 13 || 18 || 13 || 18 || 14 || 18 || 16 || 18 || 15 || 126 || 94 
 KULUD KOKKU || 18 || 10 || 18 || 13 || 18 || 13 || 18 || 13 || 18 || 14 || 18 || 16 || 18 || 15 || 126 || 94 
3.2.3.     Hinnanguline mõju
haldusassigneeringutele
3.2.3.1.  Ülevaade
–     
¨   Ettepanek/algatus ei hõlma haldusassigneeringute kasutamist

–     
¨   Ettepanek/algatus hõlmab haldusassigneeringute kasutamist,
mis toimub järgmiselt:
miljonites
eurodes (kolm kohta pärast koma)
   || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 || Aasta 2019 || Aasta 2020 || KOKKU 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIK 5 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalikulud || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 80,024 
 Muud halduskulud || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 22,820 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIK 5 kokku || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 102,844 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGIST 5 välja jäävad kulud kokku[69] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalikulud || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 12,068 
 Muud halduskulud || 8,276 || 8,276 || 8,276 || 8,276 || 8,276 || 9,276 || 9,276 || 59,932 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGIST 5 välja jäävad kulud KOKKU || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 11 || 11 || 72 
 KOKKU || 24,692 || 24,692 || 24,692 || 24,692 || 24,692 || 25,692 || 25,692 || 174,844 
Hinnanguline personalivajadus
–     
¨   Ettepanek/algatus ei hõlma personali
kasutamist 
–     
¨   Ettepanek/algatus
hõlmab personali kasutamist, mis toimub järgmiselt:
Hinnangud väljendada täissummades (või kõige
rohkem üks koht pärast koma)
 ||   || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 || Aasta 2019 || Aasta 2020 || 
  Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja ajutised töötajad) || 
 || 11 01 01 01 (peakorter ja komisjoni esindustes) || 82 || 82 || 82 || 82 || 82 || 82 || 82 || 
 || XX 01 01 02 (delegatsioonid) || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 
 || XX 01 05 01 (kaudne teadustegevus) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 || 10 01 05 01 (otsene teadustegevus) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
  Koosseisuvälised töötajad (täistööajale taandatud ühikutes: FTE)[70] 
 || 11 01 02 01 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad, renditööjõud ja riikide lähetatud eksperdid) || 12 || 12 || 12 || 12 || 12 || 12 || 12 || 
 || XX 01 02 02 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud eksperdid, renditööjõud ja noored eksperdid delegatsioonides) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 ||   || - peakorteris[71] || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 
 || - delegatsioonides || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 
 || XX 01 05 02 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditööjõud kaudse teadustegevuse valdkonnas) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 || 10 01 05 02 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad, renditööjõud ja riikide lähetatud eksperdid – otsene teadustegevus) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 || Muud eelarveread (täpsustage) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 || KOKKU || 118 || 118 || 118 || 118 || 118 || 118 || 118 || 
XX osutab asjaomasele
poliitikavaldkonnale või eelarvejaotisele.
Personalivajadused
kaetakse juba meedet haldavate peadirektoraadi töötajatega ja/või töötajate
ümberpaigutamise teel peadirektoraadi siseselt. Vajaduse korral võidakse
personali täiendada meedet haldavale peadirektoraadile iga-aastase vahendite
eraldamise menetluse käigus, arvestades olemasolevate eelarvepiirangutega.
Ülesannete kirjeldus:
 Ametnikud ja ajutised töötajad ||   
 Koosseisuvälised töötajad ||   
3.2.4.     Kooskõla kehtiva mitmeaastase
finantsraamistikuga 
–     
¨  Ettepanek/algatus on kooskõlas järgmise
mitmeaastase finantsraamistikuga.
–     
¨  Ettepanekuga/algatusega kaasneb mitmeaastase
finantsraamistiku asjaomase rubriigi ümberplaneerimine.
Selgitage mis laadi ümberplaneerimine on
vajalik ning täpsustage seotud eelarveread ja neile vastavad summad.
–     
¨  Ettepanekuga/algatusega seoses on vajalik
paindlikkusinstrumendi kohaldamine või mitmeaastase finantsraamistiku
läbivaatamine[72].
Selgitage vajalikku toimingut, osutades
asjaomastele rubriikidele, eelarveridadele ja summadele.
3.2.5.     Kolmandate isikute rahaline
osalus eelarve täitmisel koostöös liikmesriikidega
–     
Ettepanek/algatus ei hõlma kolmandate isikute poolset
kaasrahastamist.
–     
¨ Ettepanek hõlmab kaasrahastamist liikmesriikide poolt. Täpset summat ei ole kuni rakenduskavade vastuvõtmiseni
võimalik arvuliselt väljendada:
Assigneeringud miljonites eurodes (kolm
kohta pärast koma)
   || Aasta N || Aasta N + 1 || Aasta N + 2 || Aasta N + 3 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || Kokku 
 Täpsustage kaasrahastav asutus ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kaasrahastatavad assigneeringud KOKKU ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Hinnanguline
mõju tuludele 
–     
¨  Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele.
–     
¨  Ettepanekul/algatusel on järgmine finantsmõju:
–                   
¨         omavahenditele,
–                   
¨         mitmesugustele tuludele. 
miljonites eurodes (kolm kohta pärast
koma)
 Eelarve tulude rida || Käimasolevaks eelarveaastaks kättesaadavad assigneeringud || Ettepaneku/algatuse mõju[73] 
 Aasta N || Aasta N + 1 || Aasta N + 2 || Aasta N + 3 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) 
 Artikkel………… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Mitmesuguste
sihtotstarbeliste tulude puhul täpsustage, milliseid kulude eelarveridasid
ettepanek mõjutab.
Täpsustage
tuludele avaldatava mõju arvutusmeetod.
[1]               ELT C , , lk .
[2]               ELT C , , lk .
[3]               ELT L 223, 15.8.2006, lk 1.
[4]               ELT L 160, 14.6.2006, lk 1.
[5]               ELT L 209, 11.8. 2005, lk 1.
[6]               ELT L 176, 06.7.2007, lk 1.
[7]               KOM(2010) 2020 (lõplik), 3.3.2010.
[8]           ELT L 164,
25.06.2008, lk 19.
[9]               EÜT L286, 29.10.2008, lk 1
[10]             ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.
[11]             KOM(2011) 615 (lõplik).
[12]             KOM(2002) 511 (lõplik).
[13]             ELT L [..], […], lk .
[14]             ELT L 176, 6.7.2007, lk 1.
[15]             KOM(2007) 575 (lõplik), 10.10.2007.
[16]             Üldasjade nõukogu 14. juuni 2010. aasta
järeldused; Euroopa Parlamendi 21. oktoobri 2010. aasta resolutsioon
integreeritud merenduspoliitika kohta (IMP) – saavutatud edusammude hindamine
ja uued probleemid; Regioonide Komitee arvamus teemal „Integreeritud
merenduspoliitika edasiarendamine ja merealased teadmised 2020”.
[17]             EÜT L[..], […], lk .
[18]             KOM(2009) 163 (lõplik), 22.4.2009.
[19]             Euroopa Kohtu otsus, 9.11.2010, liidetud kohtuasjad
C-92/09 ja C-93/09, Schecke.
[20]             ELT L55, 28.2.2011, lk 13.
[21]             KOM(2011) 425 (lõplik).
[22]             KOM(2011) 615 (lõplik).
[23]             EÜT L 148, 6.6.2002.
[24]             ELT L 5, 9.1.2004, lk 25.
[25]             ELT L, lk .
[26]             ELT L, […], […], lk .
[27]             EÜT L 206, 22.7.1992, lk 7.
[28]             ELT L 20, 26.1.2010, lk 7.
[29]             ELT L 189, 20.7.2007, lk 1.
[30]             ELT L 204, 6.8.2009, lk 15.
[31]             EÜT L 114, 24.4.2001, lk 1.
[32]             ELT L 154, 21.6.2003, lk 1.
[33]             ELT L 93, 31.3.2006, lk 12; ELT L 335M , 13.12.2008, lk
213 (MT).
[34]             ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.
[35]             EÜT L 292, 15.11.1996, lk 2.
[36]             EÜT L 303, 2.12.2000, lk 16.
[37]             EÜT L 180, 19.7.2000, lk 22.
[38]             ELT L 134, 30.4.2004, lk 1.
[39]             EÜT L 175, 5.7.1985, lk 40
[40]             EÜT L 197, 21.7.2001, lk 30
[41]             ELT L 5, 9.1.2004, lk 25.
[42]             ABM: tegevuspõhine juhtimine – ABB: tegevuspõhine
eelarvestamine.
[43]             Nagu on osutatud finantsmääruse artikli 49 lõike 6 punktis
a või b.
[44]             Eelarve täitmise viise selgitatakse koos viidetega
finantsmäärusele veebisaidil BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[45]             Määratletud finantsmääruse artiklis 185.
[46]             Uuring „Regional governance in the context of
globalisation: reviewing governance mechanisms & administrative costs. Administrative
workload and costs for Member State public authorities of the implementation of
ERDF and Cohesion Fund”, 2010
[47]             Välja arvatud andmete kogumine ja kontrollimeetmed
[48]             Erandid on selgelt määratletud ja poliitiliselt
põhjendatud (väikesemahuline kalapüük, kollektiivne tegutsemine, kaugemad
Kreeka saared, äärepoolseimad piirkonnad).
[49]             Liigendatud assigneeringud / liigendamata assigneeringud
[50]             EFTA: Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon.
[51]             Kandidaatriigid ja vajaduse korral Lääne-Balkani
potentsiaalsed kandidaatriigid.
[52]             Liigendatud assigneeringud / liigendamata assigneeringud
[53]             EFTA: Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon. 
[54]             Kandidaatriigid ja vajaduse korral Lääne-Balkani
potentsiaalsed kandidaatriigid.
[55]             Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või
meetmete rakendamiseks antava toetusega seotud kulud (endised BA read), kaudne
teadustegevus, otsene teadustegevus.
[56]             Väljunditena käsitatakse tarnitavaid tooteid ja
osutatavaid teenuseid (nt rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede
pikkus kilomeetrites jms).
[57]             Vastavalt punktis 1.4.2 nimetatud erieesmärkidele.
[58]             Väljunditena käsitatakse tarnitavaid tooteid ja
osutatavaid teenuseid (nt rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede
pikkus kilomeetrites jms).
[59]             Vastavalt punktis 1.4.2 nimetatud erieesmärkidele.
[60]             Väljunditena käsitatakse tarnitavaid tooteid ja
osutatavaid teenuseid (nt rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede
pikkus kilomeetrites jms).
[61]             Vastavalt punktis 1.4.2 nimetatud erieesmärkidele.
[62]             Väljunditena käsitatakse tarnitavaid tooteid ja osutatavaid
teenuseid (nt rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede pikkus
kilomeetrites jms).
[63]             Väljunditena käsitatakse tarnitavaid tooteid ja
osutatavaid teenuseid (nt rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede
pikkus kilomeetrites jms).
[64]             Vastavalt punktis 1.4.2 nimetatud erieesmärkidele.
[65]             Väljunditena käsitatakse tarnitavaid tooteid ja
osutatavaid teenuseid (nt rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede
pikkus kilomeetrites jms).
[66]             Vastavalt punktis 1.4.2 nimetatud erieesmärkidele.
[67]             Väljunditena käsitatakse tarnitavaid tooteid ja
osutatavaid teenuseid (nt rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede
pikkus kilomeetrites jms).
[68]             Vastavalt punktis 1.4.2 nimetatud erieesmärkidele.
[69]             Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või
meetmete rakendamiseks antava toetusega seotud kulud (endised BA read), kaudne
teadustegevus, otsene teadustegevus.
[70]             CA (Contract Agent) = lepingulised töötajad, INT= agency
staff ("Intérimaire") = renditööjõud, JED "Jeune
Expert en Délégation" (Young Experts in Delegations) = noored
eksperdid delegatsioonides, LA (Local Agents) = kohalikud töötajad, SNE
(Seconded National Expert) = riikide lähetatud eksperdid. 
[71]             Peamiselt struktuurifondid, Euroopa Maaelu Arengu
Põllumajandusfond ja Euroopa Kalandusfond.
[72]             Vt institutsioonidevahelise kokkuleppe punktid 19 ja 24.
[73]             Traditsiooniliste omavahendite (tollimaksud, suhkrumaks)
korral tuleb näidata netosummad, st brutosumma, milles on lahutatud 25 %
kogumiskuludena.