CELEX: 31976R2793
Language: el
Date: 1976-11-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2793/76 τής Επιτροπής τής 18ης Νοεμβρίου 1976 περί τών λεπτομερειών εφαρμογής πού αφορούν τή διάθεση στήν ιταλική αγορά ορισμένων κατεψυγμένων βοείων κρεάτων πού τίθενται στή διάθεση τού ιταλικού οργανισμού παρεμβάσεως δυνάμει τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2453/76

60                                 Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
376R2793
 Αριθ . N 319/24                    ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          19.11.76
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 2793/76 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                  τής 18ης Νοεμβρίου 1976
               περί τών λεπτομερειών έφαρμογής πού άφοροδν τή διάθεση στην ιταλική άγορά ορισμένων
               κατεψυγμένων βοείων κρεάτων πού τίθενται στή διάθεση τοδ ιταλικού οργανισμού παρεμ­
                                   βάσεως δυνάμει τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2453/76
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                         δτι πρέπει νά καθορισθούν οί συνθήκες τής πωλήσεως
                                                                αυτής στήν Ιταλική άγορά ώς καί οί τιμές πωλήσεως
Έχοντας ύπόψη :                                                 τών βοείων κρεάτων πού άποτελοϋν τό πρώτο τμήμα-
τή συνθήκη περί ίδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οίκονομι­               ότι λαμβάνοντες ύπόψη τόν ίδιαίτερο χαρακτήρα τής
κής Κοινότητος,                                                 μεταφοράς τών έν λόγω προϊόντων, πρέπει νά προ­
                                                                βλεφθούν οί είδικές συνθήκες πού διέπουν τήν πώλησή
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 805/68 τοϋ Συμβουλίου                τους, οί όποιες ενδεχομένως νά παρεκκλίνουν άπό τόν
 τής 27ης ' Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως άγο­            κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 216/69 τής Επιτροπής τής 4ης
 ράς στον τομέα τοϋ βοείου κρέατος Ο, όπως τροπο­               Φεβρουαρίου 1969 περί τών λεπτομερειών έφαρμογής
ποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.                πού άφοροϋν τή διάθεση τοϋ κατεψυγμένου βοείου
 568/76 (2), καί ΐδίως τό άρθρο 7 παράγραφος 3 καί τό           κρέατος τό όποιο άγοράστηκε άπό τούς όργανισμούς
 άρθρο 25,                                                      παρεμβάσεως (7)·
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 729/70 τοϋ Συμβουλίου               δτι ενδείκνυται νά όριστοϋν δτι οί συμβάσεις πωλή­
 τής 21ης ' Απριλίου 1970 περί χρηματοδοτήσεως τής              σεως οί όποιες συνήφθησανστά πλαίσια τοϋ παρόντος
 κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε             κανονισμοϋ δέν επιτρέπουν τήν έκδοση τών πιστο­
 τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2788/72 (4),           ποιητικών εισαγωγής πού άναφέρονται στόν κανονι­
                                                                σμό (ΕΟΚ) άριθ. 76/76 τής 'Επιτροπής τής 16ης 'Ια­
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 2453/76 τοϋ Συμβουλίου              νουαρίου 1976 περί θεσπίσεως ένός καθεστώτος συν­
 τής 5ης ' Οκτωβρίου 1976 περί μεταφοράς στόν Ιτα­              δεδεμένης πωλήσεως τής εισαγωγής προϊόντων τοϋ το­
 λικό όργανισμό παρεμβάσεως κατεψυγμένου βοείου                  μέα τοϋ βοείου κρέατος λόγω μέτρων διασφαλίσεως μέ
 κρέατος πού κατέχουν οί όργανισμοί παρεμβάσεως άλ­              τήν πώληση βοείων κρεάτων πού κατέχουν οί όργανι­
 λων Κρατών μελών (5), καί ίδίως τό άρθρο 1 παράγρα­             σμοί παρεμβάσεως (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία
 φος 2,                                                          άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 2696/76 (9)·
  Εκτιμώντας :                                                  δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
                                                                σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής ' Επιτροπής Δια­
 ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 2453/76 εθεσε στή διά­           χειρίσεως τοϋ Βοείου Κρέατος,
 θεση τοϋ ίταλικοϋ οργανισμού παρεμβάσεως 40 000                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ .
 τόννων κατεψυγμένων βοείων κρεάτων πού κατέχουν οί
 όργανισμοί παρεμβάσεως τών άλλων Κρατών μελών                                           "Αρθρο 1
 δτι οί λεπτομέρειες έφαρμογής τοϋ κανονισμοϋ αύτού
 θεσπίστηκαν άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2697/76               1 . Κατά τή διάρκεια τής περιόδου άπό 1ης Δεκεμ­
 τής ' Επιτροπής τής 5ης Νοεμβρίου 1976 (6)· δτι ό τε­           βρίου 1976 έως 31ης Μαρτίου 1977, καί έντός τών δια­
 λευταίος αύτός κανονισμός προβλέπει δτι ή παραλαβή              θεσίμων ποσοτήτων, ό ιταλικός όργανισμός παρεμβά­
 τών βοείων κρεάτων, άντικείμενο τής μεταφοράς,                  σεως προβαίνει στήν πώληση προϊόντων πού άποτέλε­
 πραγματοποιείται άπό τόν ίταλικό όργανισμό παρεμ­               σαν άντικείμενο τής μεταφοράς ή όποία άναφέρεται
 βάσεως σέ πολλά τμήματα· δτι, έπί πλέον, θεσπίζει δτι           στούς κανονισμούς (ΕΟΚ) άριθ . 2453/76 καί άριθ .
 ή πώληση τών κρεάτων αύτών στήν 'Ιταλία πραγματο­               2697/76.
 ποιείται σέ τιμές πού καθορίζονται κατ' άποκοπή έκ              2. Οί πωλήσεις πραγματοποιούνται σύμφωνα μέ τά
 τών προτέρων                                                    άρθρα 2 καί 5 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 216/69 καί
                                                                 τίς διατάξεις τοϋ παρόντος κανονισμοϋ .
 0) ΕΕ άριθ . N 148 τής 28.6.1968, σ . 13 .                      3 . Πληροφορίες σχετικά μέ τίς ποσότηττες ώς καί
 (2)  ΕΕ άριθ. N 67 τής 15.3.1976, σ. 28 .                       τούς τόπους όπου βρίσκονται άποθηκευμένα τά
  (3) ΕΕ άριθ. N 94 τής 28.4.1970, σ. 13.
  (4) ΕΕ άριθ. N  295 τής 30.12.1972, σ. 1 .                     O EE άριθ . N 28 τής 5.2.1969, σ . 10.
  (5) ΕΕ άριθ. N  279 τής 9.10.1976, σ. 3 .                      (8) ΕΕ άριθ. N 10 τής 17.1.1976, σ . 21 .
  (6) ΕΕ άριθ. N  304 τής 6.11.1976, σ. 19.                      (9) ΕΕ άριθ. N 304 τής 6.11.1976, σ . 18.
 ---pagebreak---                                 ϋπισημη Ε,φημεριοα των ϋυρωπαικων κοινοτήτων                                161
προϊόντα μπορούν νά λάβουν οί ενδιαφερόμενοι στή         λεται τό αργότερο τήν ήμέρα πού καθορίζεται άπό τόν
 διεύθυνση πού άναφέρεται στό παράρτημα I.               ιταλικό οργανισμό παρεμβάσεως γιά τήν παραλαβή
                                                         του έμπορεύματος, τή στιγμή τής παραλαβής αύτοΰ .
                        Αρθρο 2
                                                                                  "Αρθρο 5
1 . Τά προϊόντα διατίθενται πρός πώληση κατά τεμά­
χια ή ολόκληρα χαρτοκιβώτια                              Σέ περίπτωση άνωτέρας βίας, ό Ιταλικός όργανισμός
                                                         παρεμβάσεως καθορίζει τά μέτρα πού κρίνει άναγκαΐα
2 . Κατά παρέκκλιση τοϋ άρθρου 2 παράγραφος 2 τοΰ        λόγω τής έπικαλουμένης περιστάσεως . Ό Ιταλικός όρ­
κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 216/69, ή ποσότης τοΰ            γανισμός πληροφορεί τήν ' Επιτροπή γιά κάθε περί­
προϊόντος πού διατίθεται πρός πώληση άνά άγοραστή        πτωση άνωτέρας βίας καί γιά τά μέτρα πού έχουν ληφ­
καί άνά μήνα είναι 200 χιλιογράμμων κρέατος μέ όστά      θεί λόγω αυτής.
τό κατώτερο καί 2 τόννων κρέατος μέ όστά τό άνώτερο .
3 . Γιά τήν έφαρμογή τής παραγράφου 2, 100 χιλιό­                                  Αρθρο 6
γραμμα άποστεομένου κρέατος άντιστοιχοΰν σέ 1 30 χι­
λιόγραμμα κρέατος μέ όστά .                              Οι συμβάσεις πωλήσεως πού συνάπτονται στά πλαίσια
                                                         τοΰ παρόντος κανονισμοΰ δέν δίνουν δικαίωμα πρός
                        Αρθρο 3                          έκδοση τών πιστοποιητικών εισαγωγής πού άναφέρον­
                                                         ται στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 76/76.
1 . Κατά παρέκκλιση τοΰ άρθρου 4 παράγραφος 1 τοΰ
κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 216/69 :                         Ό ιταλικός όργανισμός παρεμβάσεως διατυπώνει στό
                                                         πρωτότυπο κάθε συμβολαίου άγοράς μία άπό τίς άκό­
α) οί αιτήσεις ύποθάλλονται μία φορά τό μήνα καί         λουθες ένδείξεις :
    μποροΰν νά προσκομισθούν, δχι μόνο μέ τηλεγρά­
    φημα ή τέλεξ, άλλά καί μέ συστημένη έπιστολή ή              «Jumelage exclu »
    νά κατατεθούν άμεσα στόν ιταλικό όργανισμό πα­              « Koblingstransaktioner ikke indbefattet»
    ρεμβάσεως . Στήν περίπτωση αύτή , ή επιβεβαίωση             « Kopplung ausgeschlossen »
    τής συστημένης έπιστολής δέν άπαιτειται*
                                                                « Linked sale excluded »
β) ή παροχή άσφαλείας δέν άπαιτειται*
                                                                « Abbinamento non ammesso »
γ) ή αϊτηση άγοράς δέν ίσχύει παρά μόνο άν ύποβάλ­
    λεται άπό έναν έμπορο πού έξουσιοδοτεΐται νά που­           « Koppeling uitgesloten»
    λήσει λιανικώς βόεια κρέατα καί συνοδεύεται:
    — άπό τήν άκριβή ένδειξη τοΰ ή τών καταστημά­
       των στά όποια θά τεθοΰν πρός πώληση τά                                      Αρθρο 7
       προϊόντα πού άγοράστηκαν σύμφωνα μέ τόν πα­
       ρόντα κανονισμό,                                  Ή ' Ιταλική Δημοκρατία λαμβάνει όλα τά άναγκαΐα
                                                         μέτρα γιά νά έξασφαλίσει δτι τά προϊόντα πού πωλού­
    — άπό τή γραπτή ύποχρέωση τοΰ άγοραστή νά θέ­        νται βάσει τοΰ παρόντος κανονισμοΰ φτάνουν στόν
       σει πρός πώληση τά προϊόντα έν όψει τής άμέ­      προορισμό τους σύμφωνα μέ τήν ύποχρέωση πού άνα­
       σου καταναλώσεώς τους στήν ' Ιταλία, εντός σα­    φέρεται στό άρθρο 3 παράγραφος 1 ύπό γ), 2α) περί­
       ράντα πέντε ήμερών άπό τήν ήμέρα παραλαβής .      πτωση .
2.   Οί λιανοπωλητές πού άναφέρονται στήν προηγου­
μένη παράγραφο μποροΰν νά έξουσιοδοτήσουν έναν
παραγγελιοδόχο-έντολοδόχο νά παραλάβει τά προϊό­                                 "Αρθρο 8
ντα πού άγοράζουν . Στήν περίπτωση αύτή ό παραγγε­
λιοδόχος-έντολοδόχος υποβάλλει τίς αιτήσεις άγοράς       1 . Οί τιμές πωλήσεως τών προϊόντων πού τίθενται
τών λιανοπωλητών πού έκπροσωπεί, δικαιολογώντας          στή διάθεση τοΰ ίταλικοΰ όργανισμοΰ παρεμβάσεως
τήν άγορά τών αιτουμένων ποσοτήτων .                     τήν 15η Νοεμβρίου 1976, σύμφωνα μέ τό άρθρο 1
                                                         παράγραφος 3 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 2697/76,
3 . Οί λιανοπωλητές καί οί παραγγελιοδόχοι-έντο­         καθορίζονται στό παράρτημα II .
λοδόχοι πού άναφέρονται στίς προηγούμενες παρα­
γράφους τηροΰν λογιστικά βιβλία πού έπιτρέπουν τόν       2 . Κατά παρέκκλιση τοΰ άρθρου 4 παράγραφος 5 τοΰ
καθορισμό τοΰ προορισμοΰ καί τής χρήσεως τών             κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 216/69, καί έάν οί διαθέσιμες
προϊόντων, ΐδίως σέ δ ,τι άφορα τήν έξακρίβωση τής       ποσότητες είναι κατώτερες αύτών γιά τίς όποιες αΐτή­
άντιστοιχίας μεταξύ τών ποσοτήτων προϊόντων πού          σεις άγοράς έχουν προσκομισθεί τήν ήμέρα πού άρχί­
άγοράζονται καί έκείνων πού διοχετεύονται στήν κα­       ζει νά ίσχύει ό παρών κανονισμός, οί αίτήσεις αύτές
τανάλωση .                                               θεωρούνται σάν νά έχουν προσκομιστεί ταυτόχρονα.
                       "Αρθρο 4                                                   "Αρθρο 9
Κατά παρέκκλιση τοΰ άρθρου 5 παράγραφος 1 τοΰ            Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ίσχύει τήν 1η Δεκεμ­
κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 216/69, τό άντίτιμο καταβάλ­     βρίου 1976.
 ---pagebreak--- 162                     ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί Ισχύει άμεσα σέ κάθε
    Κράτος μέλος .
    Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 18 Νοεμβρίου 1976.
                                                                         Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                          P. J. LARDINOIS
                                                                       Μέλος τής 'Επιτροπής
           ANNEXE / — ANNEX / — ANHANG / — BILAG I — ALLEGATO I —
                                         BIJLAGE / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
     Adresse de l'organisme d'intervention — Address of the intervention agency — Anschrift
     der Interventionsstelle — Interventionsorganets adresse — Indirizzo dell'organisme d'in­
        tervento — Adres van het interventiebureau — Διεύθυνση τοδ όργανισμοϋ παρεμβάσεως
                          Azienda di Stato per gli intervenu nel mercato agricolo
                          (AIMA)
                          Roma, Via Palestro 81
                          Tel . 49 57 283
           ANNEXE II — ANNEX II — ANHANG II — BILAG II — ALLEGA TO II —
                                         BIJLAGE II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                   Produits                                  Prix de vente (UC/ 100 kg)
                                   Products                                  Selling prices (u.a./ 100 kg)
                                  Erzeugnisse                               Verkaufspreise (RE/ 1 00 kg)
                                    Produit                                     Salgspris (RE/ 1 00 kg)
                                   Prodotti                                Prezzi di vendita (UC/ 100 kg)
                                  Produlcten                               Verkoopprijzen (R.E7100 kg)
                                  Προϊόντα                                 Τιμή πωλήσεως (ΛΜ/ 100 kg)
     — Quartiers avant
        Forequarters
        Vorderviertel
        Forfjerdinger
        Quarti anteriori
        Voorvoeten                                                                    115,000
     — Quartiers arrière
        Hindquarters
        Hinterviertel
        Bagfjerdinger
        Quarti posteriori
        Achtervoeten                                                                  184,000
     — Fileter                                                                        241,000
     — Udbenede bagfjerdinger uden fileter og merbrad                                 208,000
     — Striploins and cube rolls                                                      303,000
     — Insides, outsides, knuckles and rumps                                          259,000
     — Boned forequarters excluding the cube rolls, plates and
        flanks, briskets and shins                                                    196,000