CELEX: 31994R3176
Language: cs
Date: 1994-12-21 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 3176/94 ze dne 21. prosince 1994 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Důležité právní upozornění

|

31994R3176

Úřední věstník L 335 , 23/12/1994 S. 0056 - 0057 Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 16 S. 0070  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 16 S. 0070 

		Nařízení Komise (ES) č. 3176/94ze dne 21. prosince 1994o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklaturyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1737/94 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení;vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím;vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2;vzhledem k tomu, že je účelné, aby s výhradou platných opatření Společenství týkající se systémů dvojité kontroly a prvotního a následného dohledu Společenství nad textilními výrobky při dovozu do Společenství, mohly být závazné informace o sazebním zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které vydaly orgány členských států a které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používány jejich držitelem po dobu šedesáti dnů v souladu s čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství [3];vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex — odboru pro celní nomenklaturu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.Článek 2S výhradou platných opatření Společenství týkajících se systémů dvojité kontroly a prvotního a následného dohledu Společenství nad textilními výrobky při dovozu do Společenství, mohou být závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, podle ustanovení čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 nadále používány po dobu šedesáti dnů.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 21 prosince 1994.Za KomisiChristiane Scrivenerčlenka Komise[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Úř. věst. L 182, 16.7.1994, s. 9.[3] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPopis zboží | Zařazení Kódy KN | Odůvodnění |(1) | (2) | (3) |Pravoúhlý výrobek, nevhodný k pravidelnému praní, vyrobený z velmi hustě tkané jednobarevné (100 % bavlněné) tkaniny. Okraje jsou ze zesílené a obroubené. Látka je sešita, aby tvořila kapsu se zavíráním na jedné straně umožňující plnění peřím, prachovým peřím nebo jinými materiály (kajčím peřím nebo draným peřím) | 63079099 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6307, 630790 a 63079099 Viz též vysvětlivky k harmonizovaného systému k číslu 6302 |--------------------------------------------------