CELEX: 52010PC0453
Language: fi
Date: 2010-09-02
Title: Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción)

|

52010PC0453

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción)  /* COM/2010/0453 final */  

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 2.9.2010KOM(2010) 453 lopullinenEhdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción)PERUSTELUTTalousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] 28 kohdan mukaisesti Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa ylittämällä rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät.Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2].Espanja toimitti 29. tammikuuta 2010 EGR:n rahoitustukea koskevan hakemuksen EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción. Hakemus koskee työntekijävähennyksiä, jotka on toteutettu Espanjan NUTS II -alueella Kataloniassa (ES51), NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 29 (moottoriajoneuvojen, perävaunujen ja puoliperävaunujen valmistus)[3] piirissä toimivissa 23 yrityksessä.Tarkasteltuaan hakemuksen perusteellisesti komissio on tullut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti siihen tulokseen, että kyseisessä asetuksessa säädetyt rahoitustuen edellytykset täyttyvät.HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSIKeskeiset tiedot: |EGR-viitenumero | EGF/2010/002 |Jäsenvaltio | Espanja |2 artikla | b alakohta |Asianomaisten yritysten määrä | 23 |NUTS II -alue | Katalonia (ES51) |NACE Rev. 2:n kaksinumerotaso | 29 (moottoriajoneuvojen, perävaunujen ja puoliperävaunujen valmistus |Viiteajanjakso | 23.2.2009–22.11.2009 |Yksilöllisten palvelujen tarjoamisen aloittamispäivä | 1.12.2009 |Hakemuksen päivämäärä | 29.1.2010 |Työntekijävähennykset viitejaksolla | 2 330 |Tuen kohteena olevat työttömiksi joutuneet työntekijät | 1 429 |Yksilölliset palvelut: budjetoitu määrä euroina | 4 066 420 |EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat menot[4]: budjetoitu määrä euroina | 168 864 |EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat menot prosentteina | 3,98 |Kokonaisbudjetti euroina | 4 235 284 |EGR:n tuki euroina (65 %): | 2 752 935 |1.  Hakemus esitettiin komissiolle 29. tammikuuta 2010, ja sitä täydennettiin lisätiedoin 26. huhtikuuta 2010 asti.2.  Hakemus täyttää asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan b alakohdassa esitetyt EGR:n rahoitustuen myöntämisen edellytykset, ja se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon määräajassa.Yhteys työntekijävähennysten ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten tai maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välillä3.  Työntekijävähennysten ja maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välisen yhteyden osoittamiseksi Espanja väittää, että talouskriisin vuoksi autoalaan koko maailmassa kohdistuu suurta painetta. Komissio on jo todennut, että koska noin 60–80 prosenttia (jäsenvaltiosta riippuen) uusista autoista Euroopassa ostetaan luotolla, taantuman taustalla oleva rahoituskriisi on vaikuttanut autoteollisuuteen erityisen ankarasti.[5] Vuoden 2009 jälkipuoliskolla, kun tuotanto oli laskenut 12 peräkkäisen kuukauden ajan, ajoneuvojen kokonaistuotantomäärä EU:ssa oli 39,5 prosenttia pienempi kuin vuotta aikaisemmin. Lamalla on ollut vakavia vaikutuksia kaikkiin tärkeimpiin autonvalmistajiin Euroopan markkinoilla.[6]4.  Maailmanlaajuinen rahoitus- ja talouskriisi on huomattavasti heikentänyt ajoneuvojen kysyntää Espanjassa ja sen vientimarkkinoilla. Vuonna 2008 uusien autojen rekisteröinnit Espanjassa vähenivät 28 prosenttia edellisvuoteen verrattuna pääasiassa tiukkojen luottoehtojen, kuluttajien alhaisen luottamuksen ja pienenevän ostovoiman vuoksi. Lisäksi se, että kriisi oli maailmanlaajuinen, johti Espanjassa valmistettujen ja ulkomailla myytyjen ajoneuvojen myynnin vähenemiseen 9,6 prosentilla. Koska Espanjan autoalan tuotannosta 85 prosenttia menee vientiin pääasiassa EU:n sisälle, tämä viennin ja kotimaisen kysynnän lasku vaikutti erittäin kielteisesti autonvalmistusalan työllisyyteen.5.  Espanja toimitti tietoja, joiden mukaan irtisanomisten määrä autoalalla Kataloniassa kehittyi neljän viime vuoden aikana – kutakin vuotta verrataan edelliseen vuoteen – seuraavasti:2006 | 2007 | 2008 | 2009 |- 7,59 % | - 5,49 % | 42,25 % | 157,21 % |Osoitus työntekijävähennysten määrästä ja 2 artiklan b alakohdan mukaisten kriteerien täyttymisestä6.  Espanjan hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan b alakohdan toimintakriteeriin, joka edellyttää vähintään 500 työntekijän vähentämistä tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2:n saman kaksinumerotason piirissä toimivissa yrityksissä yhdeksän kuukauden aikana jäsenvaltion jollakin NUTS II -tason alueella tai kahdella vierekkäisellä alueella.7.  Hakemuksesta ilmenee, että 23:ssa samalle NACE Rev 2:n kaksinumerotasolle luokiteltavassa yrityksessä vähennettiin 2 330 työntekijää yhdeksän kuukauden viiteajanjakson aikana (23. helmikuuta 2009 – 22. marraskuuta 2009) ja että kaikki yritykset sijaitsevat yhdellä NUTS II -tason alueella, Kataloniassa (ES51). Kaikki vähennetyt työpaikat on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan toisen kohdan toisen luetelmakohdan säännösten mukaisesti. Näistä 2 330 vähennetystä työntekijästä 1 429 on tuen kohteena.Selvitys työntekijävähennysten ennakoimattomasta luonteesta8.  Espanjan viranomaiset väittävät, että vaikka autoalalla on jo ennen kriisiä ollut vaikeuksia, jotka johtuvat pääasiassa tuotannon siirtämisestä muualle, Katalonian autoteollisuus onnistuttiin pitämään vakaana vuoden 2008 alkupuolelle asti. Siitä alkaen autoteollisuudessa alkoivat tuntua rahoitus- ja talouskriisin vaikutukset, kun ajoneuvojen kysyntä äkillisesti väheni niin Espanjassa kuin koko maailmassakin. Yritykset tai hallitukset eivät pystyneet ennakoimaan tätä kysynnän laskua, joka tapahtui ennennäkemättömän voimakkaasti ja nopeasti.Tiedot irtisanovista yrityksistä ja tuen kohteena olevista työntekijöistä9.  Hakemus koskee 2 330:tä työntekijää, jotka on irtisanottu seuraavissa 23 yrityksessä:Yritykset ja irtisanottujen lukumäärä |Ac de Mecaniques Joan, SL | 14 | Industrias del Molde y Derivados, SA | 14 |Castellón, SA | 59 | Manufactura Moderna de Metales, SA | 74 |Catalana de Material Auxiliar de la Construccion SA (CAMAC) | 15 | Nissan Motor Ibérica, SA | 901 |Construcciones Mecanicas Ceman, SA | 8 | Peguform Module Div. Iberica Front Ends, SLU | 21 |Decolletatge Farrés, SA | 10 | Poliester Nautic | 24 |Esteban Ikeda, SA | 263 | Poliester So Ma, SL | 15 |Fabricación Componen. Motocicletas, SA | 17 | Prensas y Montajes Industriales, SA | 55 |Febersa Industrial, Sa | 38 | Solfer Componenti España, SL | 17 |Federal Mogul Friction Products, SAU | 24 | Talleres Lape, SL | 10 |Flexngate España. SA | 213 | Utymat, SA | 142 |Frape Behr, SA | 234 | Y-Tec Europa, SA | 93 |Industrial Carrocera Arbuciense SA (INDCAR) | 69 |Yritysten kokonaismäärä: 23 | Irtisanottujen kokonaismäärä: 2 330 |10.  Tuen kohteena ovat kaikki irtisanotut työntekijät lukuun ottamatta 901:tä entistä Nissanin työntekijää (eli 1 429 yhteensä 2 330:stä irtisanotusta työntekijästä). Nissanin työntekijöitä ei tueta EGR:stä, koska he hyötyvät oman sosiaaliohjelmansa toimenpiteistä.11.  Tuen kohteena olevien työntekijöiden jaottelu:Ryhmä | Lukumäärä | Prosenttiosuus |Miehiä | 1 060 | 74,18 |Naisia | 369 | 25,82 |EU:n kansalaisia | 1 394 | 97,55 |Muun kuin EU-valtion kansalaisia | 35 | 2,45 |15–24-vuotiaita | 27 | 1,89 |25–54-vuotiaita | 1 050 | 73,48 |55–64-vuotiaita | 351 | 24,56 |Yli 65-vuotiaita | 1 | 0,07 |12.  Tuen kohteena olevista työntekijöistä viisi on vammaisia.13.  Ammattiryhmien[7] mukainen jaottelu:Ryhmä | Lukumäärä | Prosenttiosuus |Johtajat | 22 | 1,54 |Erityisasiantuntijat | 41 | 2,87 |Asiantuntijat | 180 | 12,60 |Toimisto- ja asiakaspalvelutyöntekijät | 130 | 9,10 |Palvelutyöntekijät | 1 | 0,07 |Rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät | 135 | 9,45 |Prosessi- ja kuljetustyöntekijät | 463 | 32,40 |Muut työntekijät | 457 | 31,98 |14.  Koulutusasteen[8] mukainen jaottelu:Koulutusaste | Lukumäärä | Prosenttiosuus |Peruskoulutus | 591 | 41,36 |Ylemmän perusasteen ja keskiasteen koulutus | 338 | 23,65 |Keskiasteen jälkeinen koulutus, joka ei ole korkea-asteen koulutusta | 93 | 6,51 |Korkea-asteen koulutus | 71 | 4,97 |Kouluttamattomat tai koulunkäynnin keskeyttäneet | 336 | 23,51 |15.  Espanja on vahvistanut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 7 artiklan mukaisesti, että miesten ja naisten välisen tasa-arvon sekä syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja sovelletaan jatkossa EGR:n toteuttamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea.Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten ja sidosryhmien kuvaus16.  Työntekijävähennykset ovat tapahtuneet alueella, joka on osa Katalonian NUTS II -aluetta ja joka on keskittynyt Barcelonan pääkaupunkialueelle eli Barcelonan kaupunkiin ja sitä ympäröiviin keskikokoisiin kaupunkeihin, jotka yhdessä muodostavat monikeskustaisen suurkaupunkialueen.17.  Katalonian liiketoimintamallille ovat tyypillisiä mikroyritysten suuri määrä (yhdeksän kymmenestä yrityksestä työllistää alle kymmenen työntekijää) sekä yritykset, joissa on yli 250 työntekijää ja joiden osuus on 30 prosenttia kaikista työpaikoista. Palvelualan osuus työpaikkojen kokonaismäärästä on 69 prosenttia, teollisuuden 19 prosenttia ja alkutuotantosektorin 12 prosenttia. Autoalan työvoiman osuus on 3 prosenttia Katalonian teollisuuden työvoimasta.18.  Tärkeimmät sidosryhmät ovat Generalitat de Cataluña - Departament de Treball (Katalonian itsehallintoalueen työvoimapalvelut) ja Servei de Ocupació de Catalunyan (Katalonian julkinen työvoimapalvelu) johtokunnan muodostavat työmarkkinaosapuolet, ammattiyhdistykset Comisión Obrera Nacional de Cataluña ja Unión General de Trabajadores, kaksi työnantajajärjestöä (Foment del Treball ja PIMEC[9]) sekä kaksi Katalonian kaupunkien viranomaisia edustavaa yhdistystä. Servei de Ocupació de Catalunya vastaa toimenpiteiden toteuttamisesta, menettelyjen seurannasta ja kustannusvalvonnasta.Työntekijävähennysten odotettu vaikutus paikalliseen, alueelliseen tai koko maan työllisyyteen19.  Noin 90 prosenttia tämän hakemuksen kattamista työntekijävähennyksistä tapahtui Barcelonan pääkaupunkialueella. Niistä aiheutuu 5 prosenttia kokonaan uutta työttömyyttä Katalonian teollisuudessa. Barcelonan ulkopuolella irtisanomisten absoluuttinen määrä oli pieni (137 Santa Olivassa, Tarragonassa, ja 71 Arbuciésissa, Geronassa). Vaikutukset paikallistasolla ovat kuitenkin suuret, koska kyseisten määrien osuus mainittujen kuntien työttömyydestä on 40 ja 20 prosenttia.20.  Kataloniassa talous- ja rahoituskriisin vaikutukset ovat kääntäneet laskuun keskeiset Lissabonin strategiaan liittyvät indikaattorit. Vuoden 2008 toisen vuosineljänneksen ja vuoden 2009 toisen vuosineljänneksen välisenä aikana 16–64-vuotiaiden työllisyysaste putosi 72,1 prosentista 64,9 prosenttiin (miesten työllisyysaste 70,5 prosenttia ja naisten 59,1 prosenttia). Kokonaistyöttömyys kaksinkertaistui samana aikana nousten 7,6 prosentista 15,9 prosenttiin.Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely, mukaan luettuna toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa21.  Kaikki jäljempänä luetellut toimenpiteet muodostavat yhdessä koordinoidun yksilöllisten palvelujen paketin, jonka tavoitteena on työntekijöiden integroituminen uudelleen työmarkkinoille.22.  Aloitustapaaminen, ammatillinen ohjaus ja profilointi: Kaikille 1 429:lle osallistujalle tarjottava ensimmäinen toimenpide käsittää työntekijöiden profiloinnin sekä tiedottamisen avoinna olevista työpaikoista, ammattitaito- ja koulutusvaatimuksista, saatavilla olevista koulutusohjelmista ja harjoittelua koskevista tukiohjelmista sekä liikkuvuusavustuksista ja osallistumis- sekä integroitumiskannustimista. Tähän toimenpiteeseen osallistuminen on ehdoton edellytys muiden yksilöllisten palvelujen saannille. Osallistumisasteen arvioidaan kuitenkin jäävän noin 77 prosenttiin kohteena olevista työntekijöistä pääasiassa siksi, että suuri osa työntekijöistä kuuluu vanhempiin ikäryhmiin.23.  Avustaminen työhön sijoittumisessa : Tässä toimenpiteessä on kaksi toisiaan täydentävää toimintoa. Siihen kuuluu ensinnäkin yksilöllisen tuen suunnittelu, toteutus ja seuranta, mukaan lukien mentorointi koko prosessin ajan uudelleentyöllistymiseen asti. Kun kuitenkin otetaan huomioon osallistujien keskivertoprofiili (yli 45-vuotias vähän koulutettu mies), mentorointia voitaisiin jatkaa vielä kyseisen ajankohdan jälkeen. Toisaalta siihen kuuluu tehostettu työnhaku, jossa kartoitetaan aktiivisesti paikalliset ja alueelliset työllistymismahdollisuudet. Osallistumisasteeksi arvioidaan 70 prosenttia profilointihaastatteluun osallistuneista.24.  Tehostettu työnhakuneuvonta : Tämän toimenpiteen tarkoituksena on tarjota kaikille tuen kohteena oleville työntekijöille aineellisia resursseja ja ohjausta (henkilökohtaisesti tai ryhmissä) työnhaun aikana. Tähän toimenpiteeseen osallistuville työntekijöille järjestetään myös ”kohtauspiste” eli paikka, jossa voidaan jakaa kokemuksia ja neuvoja työnhakua varten. Sen tarkoituksena on motivoida osallistujia jatkamaan aktiivista työnhakua.25.  Yleis- ja uudelleenkoulutus: Tähän toimenpiteeseen kuuluu erilaisia koulutusmahdollisuuksia:1) Yksilöllinen räätälöity koulutus, jolla kehitetään jokaisen entisen työntekijän taitoja ja mahdollisuuksia hänen oman tilanteensa ja tulevaisuudennäkymiensä mukaan. Tähän voi kuulua esimerkiksi koulutus pääsykokeita varten, toisen asteen koulutuksen loppuun suorittaminen tai korkea-asteen tutkinnon suorittaminen. 2) Koulutus aloille, joilla on tai joille on tulossa työllistymismahdollisuuksia, taikka koulutus autoalan työpaikkoihin. 3) Koulutus itsenäistä ammatinharjoittamista varten. Tämä koulutus on tarkoitettu niille, joilla jo on yritysidea, ja siinä käsitellään esimerkiksi suunnittelua, toteutettavuustutkimusten suorittamista, liiketoimintasuunnitelmien laadintaa ja rahoitusta. 1 ja 2 kohdissa tarkoitettuun koulutukseen sisällytetään mahdollisuuksien mukaan yrityksissä tapahtuva 1–3 kuukauden mittainen harjoittelu. Harjoittelijoille maksetaan kuukausittain noin 350 euron suuruinen avustus.26.  Ammatilliseen erityispätevyyteen tähtäävä koulutus : Tämä koulutus suunnitellaan vastaamaan paikallisten yritysten kartoitettuja tarpeita. Yritykset puolestaan sitoutuvat palkkaamaan vähintään 60 prosenttia tähän toimintoon osallistuvista työntekijöistä. Tähän toimenpiteeseen osallistuu noin 20 prosenttia tuen kohteena olevista työntekijöistä.27.  Yrittäjyystyöpajat : Lyhyitä ja dynaamisia työpajoja, joissa pyritään innostamaan yrittäjyyteen sellaisia työntekijöitä, jotka eivät koskaan ole ajatelleet ryhtyvänsä muuhun kuin palkkatyöhön. Työpajat koskevat erilaisia yrittäjäksi ryhtymiseen liittyviä näkökohtia perustiedoista ja ensimmäisestä yhteystahosta yksityiskohtaisempiin kysymyksiin. Niissä käsitellään esimerkiksi yritysidean kehittämistä ja ideoiden analysointiprosessia.28.  Työpaikkakoulutus : Tämä toimenpide on tarkoitettu kaikkein heikoimmassa asemassa oleville työntekijöille, joille tarjotaan teoriaopetusta yhdistettynä työpaikalla tapahtuvaan koulutukseen kolmen kuukauden ajan. Tähän toimenpiteeseen osallistuville maksetaan kuukausipalkkaa.29.  Yrittäjyyden tukeminen: Tämä toimenpide on tarkoitettu entisille johtajille sekä korkeasti koulutetuille taikka heikommin koulutetuille mutta vankan työkokemuksen omaaville työntekijöille, jotka haluavat aloittaa yritystoiminnan itsenäisenä ammatinharjoittajana tai osuuskunnan osakkaana tai kehittää spin-off -yritystä. Siihen sisältyy yksilöllinen opastus läpi yritystoiminnan aloittamisprosessin (yritysidean kehittäminen, toteutettavuusanalyysi, rahoitus ja liiketoimintasuunnitelman laatiminen) sekä tuki yrityksen perustamiseen liittyvien hallinnollisten muodollisuuksien hoitamiseen. Tähän toimenpiteeseen odotetaan osallistuvan noin 10 prosenttia työntekijöistä.30.  Vertaistuki : Tämä toimenpide on tarkoitettu yksilöllisen tuen (opastuksen) lisäksi, ja siinä keskitytään sekä tekniseen että emotionaaliseen puoleen yrityksen aloittamis- tai työnhakuprosessissa. Siinä luodaan yhteyksiä osallistuvien työntekijöiden ja sellaisten aikaisemmin työttöminä olleiden työntekijöiden välille, jotka ovat onnistuneet työllistymään uudelleen ja joiden kokemukset voivat olla innostavana esimerkkinä. Näiden tilaisuuksien vetäjinä toimivat kouluttajat. Noin 50 prosenttia työhön sijoittumisen avustamistoimenpiteeseen osallistuvista osallistuu myös tähän mentorointiin.31.  Osallistumiskannustin : Työntekijät saavat 600 euron suuruisen avustuksen (100 euroa kuukaudessa enintään kuuden kuukauden ajan), jonka tarkoituksena on kannustaa heitä osallistumaan toimenpiteisiin. Kannustimen maksamisen ehtona on osallistuminen EGR-paketin toimenpiteisiin.32.  Työhön sijoittumisen kannustimet : Palkkatyöhön palaaville ja vähintään kuusi peräkkäistä kuukautta työssä oleville työntekijöille maksetaan 1 000 euroa kertasuorituksena. Tämän tuen tarkoituksena on edistää työntekijöiden uudelleensijoittumista työmarkkinoille ja kannustaa ennen kaikkea ikääntyneitä työntekijöitä pysymään työmarkkinoilla.33.  Yrittäjyyskannustimet : Kaikki työntekijät, jotka palaavat työhön joko itsenäisenä ammatinharjoittajana tai yrittäjänä, saavat kertasuorituksena 1 200 euroa, kun he ovat maksaneet sosiaaliturvamaksuja kolmen kuukauden ajalta tai harjoittaneet yritystoimintaa vähintään kolme kuukautta. Tämä kannustin on tarkoitettu tukemaan itsensä työllistäviä työntekijöitä ensimmäisinä kuukausina yritystoiminnan käynnistämisen jälkeen.34.  Tuki asuinpaikan vaihtamisesta aiheutuneisiin kuluihin : Ne työntekijät, jotka vastaanottamansa työn vuoksi vaihtavat asuinpaikkaa vähintään 70 kilometrin päähän nykyisestä asuinpaikastaan, saavat kertasuorituksena 3 500 euroa välttämättömien kustannusten kattamiseen.35.  EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat menot, jotka on sisällytetty hakemukseen asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan mukaisesti, kattavat valmistelu-, hallinnointi-, tiedotus- ja mainonta- sekä valvontatoimia.36.  Espanjan viranomaisten esittämät yksilölliset palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka kuuluvat asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyihin tukikelpoisiin toimiin. Espanjan viranomaiset arvioivat näiden palvelujen kokonaiskustannuksiksi 4 235 284 euroa ja EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuviksi menoiksi 168 864 euroa (= 3,98 % kokonaismäärästä). EGR:stä haettu rahoitusosuus on yhteensä 2 752 935 euroa (65 % kokonaiskustannuksista).Toimet | Kohteena olevien työntekijöiden arvioitu lukumäärä | Arvioidut kustannukset kohteena olevaa työntekijää kohti (euroina) | Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteisrahoitus) (euroina) |Yksilölliset palvelut (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan ensimmäinen kohta) |Aloitustapaaminen, ammatillinen ohjaus ja profilointi Información inicial y entrevista en profundidad | 1 072 | 60 | 64 320 |Avustaminen työhön sijoittumisessa Tutorización para la reinserción y la activación laboral | 750 | 1 400 | 1 050 000 |Tehostettu työnhakuneuvonta Apoyo intensivo en la búsqueda de trabajo | 525 | 500 | 262 500 |Yleis- ja uudelleenkoulutus Formación para la recolocación | 375 | 1 664 | 624 000 |Ammatilliseen erityispätevyyteen tähtäävä koulutus Formación a medida de las necesidades de las empresas | 150 | 2 000 | 300 000 |Yrittäjyystyöpajat Talleres de fomento del espiritu empresarial | 225 | 250 | 56 250 |Työpaikkakoulutus Promoción del empleo | 113 | 3 500 | 395 500 |Yrittäjyyden tukeminen Tutorización para la creación de empresas | 75 | 2 000 | 150 000 |Vertaistuki Mentoring y apoyo intergeneracional | 375 | 250 | 93 750 |Osallistumiskannustin Ayuda a la participación | 750 | 600 | 450 000 |Työhön sijoittumisen kannustimet Ayudas a la recolocación | 263 | 1 000 | 263 000 |Yrittäjyyskannustimet Ayudas para el autoempleo | 38 | 1 200 | 45 600 |Harjoitteluavustukset Beca salario | 180 | 700 | 126 000 |Tuki asuinpaikan vaihtamisesta aiheutuneisiin kuluihin Ayudas a la mobilidad geográfica | 53 | 3 500 | 185 500 |Yksilölliset palvelut yhteensä | 4 066 420 |EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat menot (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmas kohta) |Valmistelu | 17 864 |Hallinnointi | 103 000 |Tiedotus ja mainonta | 18 000 |Valvontatoimet | 30 000 |EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat menot yhteensä | 168 864 |Arvioidut kokonaiskustannukset | 4 235 284 |EGR:n rahoitusosuus (65 % kokonaiskustannuksista) | 2 752 935 |37.  Espanja vahvistaa, että edellä kuvatut toimenpiteet ovat täydentäviä rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa. Lisäksi Espanja varmistaa EGR:n rahoittamien toimien selkeän kirjausketjun ja vahvistaa, että näihin toimiin ei haeta tai käytetä muuta EU:n rahoitusta.38.  Katalonian ESR:n toimenpideohjelmissa on asetettu kauden 2007–2013 päätavoitteiksi yrittäjyyden edistäminen, työntekijöiden elinikäisen oppimisen edistäminen ja koulunkäynnin keskeyttävien määrän pienentäminen. Kohderyhminä ovat erityisesti heikoimmassa asemassa olevat sekä syrjäytymisvaarassa olevat ihmiset, lähinnä nuoret työntekijät, taikka 45 vuotta täyttäneet, naiset ja vammaiset. Vaikka jotkin EGR:n toimenpiteistä, etenkin yrittäjyyden edistämiseen liittyvät toimenpiteet, saattavat vaikuttaa samanlaisilta kuin ESR:n toimenpiteet, ne kuitenkin ovat erilaisia. EGR:n toimenpiteet ovat ainutkertaisia, erityisluonteisia (ne koskevat tiettyä alaa ja erityistä kohderyhmää), räätälöityjä ja tiivismuotoisia. ESR:n ja EGR:n toimien välisiltä mahdollisilta päällekkäisyyksiltä vältytään seuraamalla samoihin tarkoituksiin suunniteltuja ESR:n ja EGR:n toimia sekä kyseisiä työntekijöitä jatkuvasti.Päivämäärät, jolloin yksilöllisten palvelujen tarjoaminen kyseisille työntekijöille aloitettiin tai on tarkoitus aloittaa39.  Espanja aloitti EGR:n osarahoitusta varten ehdotettuun koordinoituun pakettiin sisältyvien yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille 1. joulukuuta 2009. Tästä päivämäärästä alkaa sen vuoksi tukikelpoisuusaika, joka koskee kaikkea EGR:stä mahdollisesti myönnettävää apua.Menettelyt työmarkkinaosapuolten kuulemiseksi40.  Työmarkkinaosapuolia kuultiin koordinoidun toimenpidepaketin valmisteluvaiheessa. Esitetystä hakemuksesta keskusteltiin 17. joulukuuta 2009 pidetyssä Servei de Ocupació de Catalunyan säännöllisessä johtokunnan kokouksessa. Kyseisessä johtokunnassa ovat edustettuina ammattiyhdistykset Comisión Obrera Nacional de Cataluña ja Unión General de Trabajadores, kaksi työnantajajärjestöä (Foment del Treball ja PIMEC[10]) ja kaksi Katalonian kaupunkien viranomaisia edustavaa yhdistystä sekä muita sidosryhmiä.41.  Espanjan viranomaiset vahvistivat, että kansallisessa ja yhteisön lainsäädännössä säädettyjä joukkoirtisanomisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu.Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla42.  Espanjan viranomaisten hakemuksessa esitettiin seuraavat tiedot asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6 artiklassa säädettyjen perusteiden täyttymisestä:43.  vahvistus siitä, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla;44.  osoitus siitä, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen;45.  vahvistus siitä, ettei edellä 20–22 kohdassa tarkoitetuille tukikelpoisille toimille saada avustusta muista yhteisön rahoitusvälineistä.Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät46.  Espanja on ilmoittanut komissiolle, että rahoitustuen hallinnoinnista ja valvonnasta vastaavat samat elimet, joille kuuluu myös ESR:n hallinnointi ja valvonta. Servei d'Ocupació de Catalunya toimii hallintoviranomaisen välittävänä elimenä.Rahoitus47.  Espanjan hakemuksen perusteella ehdotetaan, että EGR:stä myönnetään koordinoitua yksilöllisten palvelujen pakettia varten 2 752 935 euroa, joka on 65 prosenttia kokonaiskustannuksista. Komission ehdotus rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Espanjan toimittamiin tietoihin.48.  Ottaen huomioon EGR:stä myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärän, joka on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti, samoin kuin määrärahojen uudelleenkohdennusten osalta käytettävissä olevan liikkumavaran, komissio ehdottaa, että EGR:n varoja otetaan käyttöön koko edellä mainittu määrä, joka kohdennetaan rahoituskehyksen otsakkeeseen 1 a.49.  Ehdotettu rahoitustuen määrä jättää yli 25 prosenttia EGR:lle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä käytettäväksi vuoden viimeisinä neljänä kuukautena asetuksen (EY) N:o 1927/2006 12 artiklan 6 kohdassa edellytetyn mukaisesti.50.  Esittämällä tämän ehdotuksen rahaston varojen käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun kolmikantamenettelyn 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien hyväksynnän sekä EGR:n käyttötarpeelle että tarvittavalle määrälle. Komissio pyytää sitä budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle. Jos jompikumpi budjettivallan käyttäjä ei hyväksy ehdotusta, järjestetään muodollinen kolmikantakokous.51.  Komissio esittää erikseen siirtopyynnön asiaa koskevien maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen kirjaamiseksi vuoden 2010 talousarvioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti.Maksumäärärahojen lähteet52.  Tämänhetkisen täytäntöönpanotilanteen perusteella vaikuttaa siltä, että vuonna 2010 budjettikohdassa 01.0404 ”Kilpailukyvyn ja innovoinnin puiteohjelma – Yrittäjyyden ja innovoinnin ohjelma” käytettävissä olevia maksumäärärahoja ei käytetä kokonaan tänä vuonna.53.  Tämä budjettikohta kattaa menot, jotka liittyvät tämän ohjelman rahoitusvälineen täytäntöönpanoon. Ohjelman päätavoitteena on edistää pk-yritysten rahoituksen saantia Euroopan investointirahaston hallinnoimille sijoitustileille tehtävien siirtojen ja edunsaajille suoritettavien maksujen välillä on tietty viive. Talouskriisillä on merkittävä vaikutus vuoden 2010 maksuennusteisiin. Sen vuoksi maksumäärärahojen laskentamenetelmää on tarkistettu ottaen huomioon odotettavissa olevat maksut, jotta voidaan välttää sijoitustilien liian suuret saldot. Näin ollen budjettikohdasta voidaan siirtää 2 752 935 euroa.Ehdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción)EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[11] ja erityisesti sen 28 kohdan,ottavat huomioon Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[12] ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan,ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[13]sekä katsovat seuraavaa:(1) Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi irtisanotuille työntekijöille, jotka kärsivät globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten seurauksista, ja heidän auttamisekseen työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa.(2) EGR:n toimialaa laajennettiin niin, että 1 päivästä toukokuuta 2009 alkaen toimitettujen hakemusten johdosta tukea voidaan myöntää työntekijöille, jotka on irtisanottu maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin suorana seurauksena.(3) Toukokuun 17 päivänä 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.(4) Espanja esitti 29 päivänä tammikuuta 2010 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi työntekijävähennysten vuoksi, jotka on toteutettu yhdellä ainoalla Espanjan NUTS II -alueella, Kataloniassa (ES51), NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 29 (moottoriajoneuvojen, perävaunujen ja puoliperävaunujen valmistus) piirissä toimivissa 23 yrityksessä; hakemusta täydennettiin lisätiedoin 26 päivään huhtikuuta 2010 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan käyttöön 2 752 935 euroa.(5) EGR:stä olisi sen vuoksi otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Espanjan hakemuksen perusteella,OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaEuroopan globalisaatiorahastosta (EGR) otetaan käyttöön 2 752 935 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2010 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota.2 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tehty Brysselissä/Strasbourgissa […] päivänä […]kuuta […].Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtaja [1] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.[2] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.[3] Euroopan Parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 31.12.2006, s. 1).[4] Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti.[5] Euroopan autoteollisuuden kriisiin reagoiminen, KOM(2009) 104.[6] Yritys- ja teollisuustoiminnan pääosasto: ”Impact of the economic crisis on key sectors of the EU – the case of the manufacturing and construction industries”, päivitetty kesäkuussa 2009(http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/itemshortdetail.cfm?item_id=3437).[7] Kansainvälisen ammattiluokituksen (ISCO-88) pääluokkien mukainen ryhmittely.[8] Kansainvälisen koulutusluokituksen (ISCED-97) mukainen ryhmittely.[9] Micro, petita i mitjana empresa de Catalunya (PIMEC).[10] Micro, petita i mitjana empresa de Catalunya (PIMEC).[11] EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.[12] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.[13] EUVL C […], […], s. […].