CELEX: 32017R0271
Language: hr
Date: 2017-02-16 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/271 оd 16. veljače 2017. o proširenju konačne antidampinške pristojbe uvedene Uredbom Vijeća (EZ) br. 925/2009 na uvoz određene aluminijske folije podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz neznatno izmijenjene određene aluminijske folije

17.2.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 40/51
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/271
   оd 16. veljače 2017.
   o proširenju konačne antidampinške pristojbe uvedene Uredbom Vijeća (EZ) br. 925/2009 na uvoz određene aluminijske folije podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz neznatno izmijenjene određene aluminijske folije
   EUROPSKA KOMISIJA
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („Osnovna uredba”), a posebno njezin članak 13. stavak 3.,
   budući da:
   1.   POSTUPAK
   
   1.1.   Postojeće mjere
   
   
               (1)
            
            
               Uredbom (EZ) br. 925/2009 (2) („Izvorna uredba”) Vijeće je uvelo konačnu antidampinšku pristojbu od 30,0 % na uvoz aluminijske folije debljine ne manje od 0,008 mm i ne veće od 0,018 mm, bez podloge, samo valjane i dalje neobrađene, u svitcima širine ne veće od 650 mm i mase veće od 10 kg („predmetni proizvod”) iz Narodne Republike Kine („NRK” ili „Kina”), za sva druga trgovačka društva osim onih navedenih u članku 1. stavku 2. te uredbe.
            
         
               (2)
            
            
               U prosincu 2015. mjere za isti proizvod proširene su Uredbom (EU) 2015/2384 (3) („revizija nakon isteka mjerâ”).
            
         
               (3)
            
            
               U daljnjem tekstu te se mjere nazivaju „mjere na snazi”, a ispitni postupak koji je doveo do mjerâ uvedenih Izvornom uredbom u daljnjem se tekstu naziva „početni ispitni postupak”.
            
         1.2.   Pokretanje postupka nakon podnošenja zahtjeva
   
   
               (4)
            
            
               Dana 18. travnja 2016. Europska komisija („Komisija”) zaprimila je zahtjev u kojem se navodi da se mjere na snazi na uvoz određene aluminijske folije izbjegavaju uvozom neznatno izmijenjenih predmetnih proizvoda iz NRK-a.
            
         
               (5)
            
            
               Podnositelj zahtjeva zatražio je da ostane anoniman zbog prijetnje poslovne odmazde. Komisija je smatrala da je zahtjev utemeljen i suglasila se s tim da identitet podnositelja zahtjeva ostane povjerljiv.
            
         
               (6)
            
            
               U zahtjevu su izneseni dokazi prima facie da je nakon uvođenja mjerâ na snazi došlo do znatne promjene u strukturi trgovine koja obuhvaća izvoz iz NRK-a u Uniju, a uzrok te promjene je, kako se čini, uvođenje mjerâ na snazi. Navodno nisu postojali dostatni valjani razlozi ili kakvo drugo opravdanje za takvu promjenu osim uvođenja mjerâ na snazi.
            
         
               (7)
            
            
               Nadalje, dokazi u spisu upućivali su na činjenicu da su korektivni učinci mjerâ na snazi narušeni i u pogledu količina i u pogledu cijena. Dokazi su upućivali na to da se pojačani uvoz neznatno izmijenjenog proizvoda obavljao po cijenama koje su bile niže od neštetne cijene utvrđene u početnom ispitnom postupku.
            
         
               (8)
            
            
               Naposljetku postojali su dokazi prima facie da su se neznatno izmijenjeni proizvodi prodavali po dampinškim cijenama u odnosu na uobičajenu vrijednost utvrđenu u početnom ispitnom postupku za istovjetni proizvod, to jest proizvod koji proizvodi industrija Unije jednakih tehničkih i fizičkih značajki kao predmetni proizvod.
            
         
               (9)
            
            
               Nakon što je informirala države članice Komisija je utvrdila da postoje dostatni dokazi prima facie za pokretanje ispitnog postupka u skladu s člankom 13. Osnovne uredbe. Stoga je započela sadašnji ispitni postupak Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2016/865 (4) („Uredba o pokretanju postupka”). U skladu s člankom 13. stavkom 3. i člankom 14. stavkom 5. Osnovne uredbe Komisija je Uredbom o pokretanju postupka također uputila carinska tijela da evidentiraju uvoz neznatno izmijenjenih predmetnih proizvoda iz NRK-a.
            
         1.3.   Ispitni postupak
   
   
               (10)
            
            
               Komisija je o pokretanju ispitnog postupka pravovremeno obavijestila tijela NRK-a, proizvođače izvoznike i trgovce u toj zemlji, uvoznike u Uniji za koje se zna da se postupak na njih odnosi i industriju Unije.
            
         
               (11)
            
            
               Obrasci za izuzeće poslani su proizvođačima izvoznicima u NRK-u i poznatim uvoznicima u Uniji.
            
         
               (12)
            
            
               Zainteresirane strane dobile su priliku iznijeti svoja stajališta u pisanom obliku i zatražiti saslušanje u roku utvrđenom Uredbom o pokretanju postupka. Sve strane obaviještene su da bi nesuradnja mogla dovesti do primjene članka 18. Osnovne uredbe te do nalaza koji će biti doneseni na temelju raspoloživih činjenica.
            
         
               (13)
            
            
               Javilo se pet grupacija trgovačkih društava iz NRK-a i 19 trgovačkih društava iz Unije uključujući industriju Unije i nepovezane uvoznike.
            
         
               (14)
            
            
               Pet grupacija trgovačkih društava iz NRK-a i pet nepovezanih uvoznika dostavilo je odgovore na upitnik i zatražilo izuzeće od mogućih proširenih mjerâ u skladu s člankom 13. stavkom 4. Osnovne uredbe.
            
         
               (15)
            
            
               Sljedeći proizvođači izvoznici predali su cjelovite odgovore na upitnike, a u njihovim su poslovnim prostorima potom obavljeni posjeti radi provjere:
               
                           —
                        
                        
                           Dingsheng Aluminium Group
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd.
                        
                     
         
               (16)
            
            
               Sljedećih pet nepovezanih uvoznika iz Unije predalo je cjelovite odgovore na upitnike:
               
                           —
                        
                        
                           Coutinho Caro + Co. International Trading GmbH
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Huhtamaki Flexible Packaging Germany GmbH & Co. KG
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Now Plastics UK Inc (podružnica u Milanu)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Von Aschenbach & Voss GmbH
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Wrap Films Systems Ltd.
                        
                     
         
               (17)
            
            
               Jedan od nepovezanih uvoznika, trgovačko društvo Wrap Films Systems Ltd, potom je prestao surađivati.
            
         
               (18)
            
            
               Posjeti radi provjere obavljeni su u poslovnim prostorima sljedećih nepovezanih uvoznika:
               
                           —
                        
                        
                           Coutinho Caro + Co. International Trading GmbH
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Von Aschenbach & Voss GmbH.
                        
                     
         
               (19)
            
            
               Trgovačko društvo Cellofix S.L. dostavilo je podneske i zatražilo saslušanje kao zainteresirana strana.
            
         
               (20)
            
            
               Saslušanja su održana između Komisije i podnositelja zahtjeva te između Komisije i sljedećih trgovačkih društava: Cellofix S.L., Now Plastics Inc i Von Aschenbach & Voss GmbH.
            
         
               (21)
            
            
               Nakon obavješćivanja održano je još jedno saslušanje između Komisije i podnositelja zahtjeva nakon kojega je Komisija ponovo objavila svoju namjeru da proširi mjere u okviru mehanizma postupka krajnje uporabe u skladu s člankom 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5) („Carinski zakonik Unije”).
            
         1.4.   Razdoblje ispitnog postupka i izvještajno razdoblje
   
   
               (22)
            
            
               Razdobljem ispitnog postupka obuhvaćeno je razdoblje od 1. travnja 2012. do 31. ožujka 2016. Podaci su prikupljeni za razdoblje ispitnog postupka, kao i za sve godine od 2009. (kada su mjere na snazi uvedene) kako bi se ispitala, među ostalim, navodna promjena u strukturi trgovine. U razdoblju od 1. travnja 2015. do 31. ožujka 2016. („razdoblje izvješćivanja”) prikupljeni su podrobniji podaci radi ispitivanja mogućeg narušavanja korektivnog učinka mjerâ na snazi i postojanja dampinga.
            
         2.   REZULTATI ISPITNOG POSTUPKA
   
   2.1.   Opća razmatranja
   
   
               (23)
            
            
               U skladu s člankom 13. stavkom 1. Osnovne uredbe, Komisija je danim redoslijedom analizirala je li došlo do promjene strukture trgovine između trećih zemalja i Unije; proizlazi li takva promjena iz prakse, obrade ili rada za koji ne postoji dostatni valjani uzrok ili ekonomska opravdanost osim uvođenja pristojbe; postoji li dokaz o šteti ili da su preostali učinci pristojbe narušeni u smislu cijena i/ili količina istovjetnog proizvoda; te postoji li dokaz o dampingu u odnosu na uobičajene vrijednosti koje su ranije uspostavljene za istovjetni proizvod, ako je potrebno u skladu s odredbama članka 2. Osnovne uredbe.
            
         2.2.   Predmetni proizvod
   
   
               (24)
            
            
               Proizvod na koji se odnosi moguće izbjegavanje mjerâ proizvod je na koji se primjenjuju mjere na snazi, kako je prethodno opisan u uvodnoj izjavi 1. Razvrstan je u oznaku KN ex 7607 11 19 (oznaka TARIC 7607111910). Kako je utvrđeno početnim ispitnim postupkom ta konkretna vrsta aluminijske folije pretvara se u proizvod široke potrošnje, aluminijsku foliju za kućanstva („AHF”), koja se upotrebljava za pakiranje i druge namjene u kućanstvu).
            
         2.3.   Proizvod iz ispitnog postupka
   
   
               (25)
            
            
               Proizvod na koji se odnosi ispitni postupak zbog izbjegavanja mjerâ ima iste bitne značajke kao predmetni proizvod. Međutim on može biti žaren ili ne.
            
         
               (26)
            
            
               U Uredbi o pokretanju postupka proizvod iz ispitnog postupka definiran je kako slijedi:
               
                           —
                        
                        
                           aluminijska folija debljine ne manje od 0,007 mm i manje od 0,008 mm, neovisno o širini svitaka, žarena ili ne, ili
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aluminijska folija debljine ne manje od 0,008 mm i ne veće od 0,018 mm i u svitcima širine veće od 650 mm, žarena ili ne, ili
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aluminijska folija debljine veće od 0,018 mm i manje od 0,021 mm, neovisno o širini svitaka, žarena ili ne, ili
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aluminijska folija debljine ne manje od 0,021 mm i ne veće od 0,045 mm, kada je isporučena s najmanje dva sloja, neovisno o širini svitaka, žarena ili ne.
                        
                     
         
               (27)
            
            
               Prva tri prethodno opisana proizvoda trenutačno su razvrstana u oznaku KN ex 7607 11 19 (oznake TARIC 7607111930, 7607111940 i 7607111950). Četvrti prethodno opisan proizvod razvrstan je u oznaku KN ex 7607 11 90 (oznake TARIC 7607119045 i 7607119080).
            
         
               (28)
            
            
               U početnom ispitnom postupku Komisija je utvrdila da aluminijska konverterska folija („ACF”) nije predmetni proizvod (6). Ta dva proizvoda, AHF i ACF, imaju različite namjene. ACF se upotrebljava u konverterskoj industriji koja ga laminira, oblaže, lakira i na druge načine prerađuje i integrira u proizvode koji se upotrebljavaju u područjima kao što su pakiranje hrane, lijekova, kozmetike i duhana ili u izolirajuće materijale za sektor građevinarstva. U prosincu 2014. Komisija je pokrenula antidampinški ispitni postupak u pogledu ACF-a (7). Podnositelj zahtjeva povukao je zahtjev i mjere nisu uvedene za ACF (8). Iz prethodno navedenih razloga Komisija je smatrala primjerenim isključiti ACF iz opsega ovog ispitnog postupka.
            
         
               (29)
            
            
               Nakon obavješćivanja podnositelj zahtjeva tvrdio je da su ACF i AHF međusobno zamjenjivi. Komisija je međutim smatrala da se tim argumentom ne dovodi u pitanje neosporna definicija predmetnog proizvoda utvrđena u početnom ispitnom postupku.
            
         
               (30)
            
            
               U ispitnom postupku Komisija je međutim utvrdila da definicija proizvoda iz ispitnog postupka obuhvaća ne samo neznatno izmijenjen predmetni proizvod nego bi mogla obuhvaćati i ACF. Pet proizvođača izvoznika koji surađuju izvozili su ACF u Uniju tijekom razdoblja izvješćivanja (vidjeti uvodnu izjavu 74. u nastavku). Stoga je odlučeno da se pri izradi mjerâ uzme u obzir krajnja uporaba (vidjeti uvodne izjave 58. do 69.).
            
         
               (31)
            
            
               Nakon obavješćivanja jedan od uvoznika koji ne surađuju tvrdio je da je Komisija trebala uzeti u obzir njegov prijedlog da se nežarena folija u velikim kolutovima isključi iz opsega ispitnog postupka.
            
         
               (32)
            
            
               Budući da to trgovačko društvo nije surađivalo u ispitnom postupku Komisija nije mogla provjeriti tu tvrdnju. Nijedna od dostupnih činjenica nije upućivala na zaključak da bi nežarena folija u velikim kolutovima trebala biti isključena iz opsega ovog ispitnog postupka. Stoga je Komisija odbila tu tvrdnju.
            
         2.4.   Razina suradnje
   
   
               (33)
            
            
               Proizvođači izvoznici iz NRK-a pokazali su nisku razinu suradnje; samo se pet grupacija kineskih proizvođača izvoznika, čiji udio u kineskom izvozu u Uniju u razdoblju izvješćivanja iznosi oko 22 %, javilo i zatražilo izuzeće od mogućeg proširenja mjerâ na snazi.
            
         
               (34)
            
            
               Izvoz izvoznika koji ne surađuju procijenjen je na oko 78 % ukupnog kineskog izvoza u Uniju u istom razdoblju. Stoga je za taj izvoz Komisija upotrijebila najbolje raspoložive činjenice u skladu s člankom 18. Osnovne uredbe.
            
         2.5.   Promjena strukture trgovine
   
   
               (35)
            
            
               Kako bi utvrdila promjenu u strukturi trgovine Komisija je analizirala opseg uvoza predmetnog proizvoda i opseg uvoza neznatno izmijenjenog predmetnog proizvoda za razdoblje između uvođenja početnih mjerâ (2009.) i rujna 2016.
            
         
               (36)
            
            
               Ispitivanjem je utvrđeno da je za razdoblje izvješćivanja 80 % ukupnog opsega uvoza proizvoda iz ispitnog postupka podrijetlom iz NRK-a bio neznatno izmijenjen predmetni proizvod (9). Taj je omjer potom ekstrapoliran za predmetne godine od 2009.
            
         
               (37)
            
            
               Opseg izvoza predmetnog proizvoda utvrđen je na temelju podataka Eurostata za razdoblje između 2009. i razdoblja izvješćivanja.
            
         
               (38)
            
            
               U tablici u nastavku objedinjeni su prikupljeni podaci.
               
                  Tablica 1.
               
               
                  Uvoz predmetnog proizvoda i neznatno izmijenjenog predmetnog proizvoda iz NRK-a u EU
               
               
                           (Jedinica: tona)
                        
                     
                            
                        
                        
                           Razdoblje početnog ispitnog postupka
                           od srpanja 2007. do lipnja 2008.
                        
                        
                           2009.
                        
                        
                           2010.
                        
                        
                           2011.
                        
                        
                           2012.
                        
                        
                           2013.
                        
                        
                           2014.
                        
                        
                           Razdoblje izvješćivanja
                        
                     
                           Predmetni proizvod
                        
                        
                           30 318 
                        
                        
                           150
                        
                        
                           1 442 
                        
                        
                           3 094 
                        
                        
                           1 165 
                        
                        
                           1 369 
                        
                        
                           1 553 
                        
                        
                           1 152 
                        
                     
                           Neznatno izmijenjen proizvod
                        
                        
                            
                        
                        
                           11 393 
                        
                        
                           17 115 
                        
                        
                           30 960 
                        
                        
                           25 648 
                        
                        
                           30 962 
                        
                        
                           42 578 
                        
                        
                           44 522 
                        
                     
                           
                              Izvor: Eurostat, kineski proizvođači izvoznici koji surađuju
                        
                     
         
               (39)
            
            
               Ukupni opseg uvoza predmetnog proizvoda iz NRK-a smanjio se sa 30 318 tona u razdoblju početnog ispitnog postupka (od srpnja 2007. do lipnja 2008.) na 1 152 tone u razdoblju izvješćivanja ovog ispitnog postupka. Nasuprot tome, uvoz neznatno izmijenjenog predmetnog proizvoda povećao se sa 11 393 tone u 2009. na 44 522 tone u razdoblju izvješćivanja ovog ispitnog postupka.
            
         
               (40)
            
            
               Povećanje uvoza neznatno izmijenjenog predmetnog proizvoda, kao i paralelni nestanak uvoza predmetnog proizvoda od uvođenja mjerâ čine znatnu promjenu u strukturi trgovine, kao što se zahtijeva člankom 13. stavkom 1. Osnovne uredbe.
            
         
               (41)
            
            
               Nakon obavješćivanja jedan od uvoznika koji ne surađuje ustvrdio je da je Komisija za utvrđivanje promjene u strukturi trgovine upotrijebila pogrešnu metodologiju. Konkretnije, doveo je u pitanje pretpostavku da je prodaja proizvođača izvoznika koji ne surađuju tijekom razdoblja izvješćivanja bila prodaja neznatno izmijenjenog predmetnog proizvoda.
            
         
               (42)
            
            
               Komisija je ponovila da je za utvrđivanje opsega uvoza neznatno izmijenjenog proizvoda upotrijebila dostupne činjenice. S obzirom na vrlo nisku razinu suradnje, u svjetlu informacija sadržanih u zahtjevu i u nedostatku bilo kakvih informacija koje bi upućivale na suprotno, Komisija je mogla razumno zaključiti da trgovačka društva koja ne surađuju izvoze neznatno izmijenjen proizvod. Stoga je metodologija upotrijebljena za utvrđivanje promjene u strukturi trgovine potvrđena.
            
         2.6.   Postojanje praksi izbjegavanja mjerâ
   
   
               (43)
            
            
               U skladu s člankom 13. stavkom 1. Osnovne uredbe promjena strukture trgovine mora proizaći iz prakse, obrade ili rada za koji ne postoji dostatni valjani uzrok ili ekonomska opravdanost osim uvođenja pristojbe. Praksa, obrada ili rad uključuju, među ostalim, neznatnu izmjenu predmetnog proizvoda.
            
         
               (44)
            
            
               Analizirane su aktivnosti proizvođača izvoznika koji surađuju. Ta analiza potvrdila je postojanje četiriju praksi izbjegavanja mjerâ.
            
         
               (45)
            
            
               Za te četiri prakse izbjegavanja mjerâ, nađeni su dokazi u obliku poruka e-pošte od kineskih proizvođača izvoznika u kojima oni savjetuju kupcima kako bi se mjere na snazi mogle izbjeći. Različiti dokazi također su sadržavali informacije o tome da su neki od uvoznika/korisnika iz Unije doista uveli takve prakse.
            
         
               (46)
            
            
               Komisija je također pronašla dokaze pri provjeri trgovačkog društva Dingsheng Aluminium Group, jednog od kineskih proizvođača koji surađuju. U razdoblju od uvođenja pristojbi u 2009. trgovačko društvo Dingsheng Aluminium Group izvozilo je u Uniju AHF tanji od predmetnog proizvoda, to jest AHF debljine manje od 0,008 mm i ne manje od 0,007 mm. Isti proizvođač izvoznik također je u Uniju izvozio AHF veće debljine od predmetnog proizvoda, to jest AHF debljine veće od 0,018 mm i manje od 0,021 mm. Dokazi u obliku poruka e-pošte od drugih proizvođača izvoznika također su potvrdili postojanje takve prakse.
            
         
               (47)
            
            
               Nadalje, u istom razdoblju trgovačko društvo Dingsheng Aluminium Group prodavalo je Uniji AHF u svitcima širine veće od 650 mm. Ti su svitci potom u Uniji rezani na svitke manje širine. Pri provjeri jednog od uvoznika koji surađuju, Komisija je utvrdila da taj uvoznik, konkretno trgovačko društvo Von Aschenbach & Voss GmbH, u Uniji reže šire svitke na svitke za široku potrošnju.
            
         
               (48)
            
            
               U pogledu uvoza u Uniju aluminijske folije debljine između 0,021 mm i 0,045 mm i isporučene u dva sloja, Komisija u dosjeu ima dokaze u obliku porukâ e-pošte između kineskih proizvođača izvoznika, uključujući Dingsheng Aluminium Group, i proizvođača u Uniji. Komisija je također utvrdila da neki od proizvođača u Uniji posjeduju strojeve s pomoću kojih se slojevi dvoslojne folije razdvajaju na standardnu debljinu što omogućuje njezinu uporabu kao AHF.
            
         
               (49)
            
            
               Na temelju nalaza u pogledu proizvođača izvoznika koji surađuju i na temelju podataka raspoloživih za proizvođače izvoznike koji ne surađuju, postojanje prakse izbjegavanja mjerâ u smislu članka 13. stavka 1. Osnovne uredbe utvrđuje se na razini zemlje za 80 % ukupnog uvoza proizvoda iz ispitnog postupka iz NRK-a. Izbjegavanje mjerâ postiže se neznatnom izmjenom predmetnog proizvoda kako bi bio razvrstan u carinske oznake koje inače ne podliježu mjerama, konkretno proizvod iz ispitnog postupka.
            
         2.7.   Narušavanje korektivnih učinaka pristojbe u smislu cijena i/ili količina istovjetnog proizvoda
   
   
               (50)
            
            
               Povećanje uvoza neznatno izmijenjenog predmetnog proizvoda bilo je znatno kao što je objašnjeno u prethodno navedenoj uvodnoj izjavi 36. i predstavljalo je otprilike 80 % ukupnog opsega uvoza proizvoda iz ispitnog postupka za razdoblje između 2009. i razdoblja izvješćivanja.
            
         
               (51)
            
            
               Komisija je usporedila izvoznu cijenu neznatno izmijenjenog predmetnog proizvoda s razinom uklanjanja štete kako je utvrđena u Provedbenoj uredbi (EU) 2015/2384 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe nakon revizije nakon isteka mjere u skladu s člankom 11. stavkom 2. Osnovne uredbe.
            
         
               (52)
            
            
               Kad je riječ o proizvođaču izvozniku koji surađuje koji je sudjelovao u praksama izbjegavanja mjerâ, izvozna cijena utvrđena je na temelju informacija provjerenih tijekom ispitnog postupka. Za proizvođače izvoznike koji ne surađuju izvozna cijena utvrđena je na temelju podataka Eurostata nakon odbitka opsega izvoza proizvođača izvoznika koji surađuju.
            
         
               (53)
            
            
               Ta usporedba pokazala je znatno obaranje cijena.
            
         
               (54)
            
            
               Stoga se smatra da su korektivni učinci mjerâ na snazi narušeni u smislu količine i u smislu cijena.
            
         2.8.   Dokazi o dampingu u odnosu na uobičajenu vrijednost koja je prethodno utvrđena za istovjetni proizvod
   
   
               (55)
            
            
               U skladu s člankom 13. stavkom 1. Osnovne uredbe i kako bi se utvrdilo jesu li izvozne cijene proizvoda iz ispitnog postupka bile dampinške, izvozne cijene proizvođača izvoznika (i onih koji surađuju, a sudjelovali su u praksama izbjegavanja mjerâ, i onih koji ne surađuju) utvrđene su kako je opisano u prethodno navedenim uvodnim izjavama 51. i 52. te uspoređene s uobičajenom vrijednošću utvrđenom tijekom ispitnog postupka revizije zbog predstojećeg isteka mjerâ navedenog u uvodnoj izjavi 51. i primjereno prilagođene fluktuacijama na Londonskoj burzi metala (London Metal Exchange – LME). Ta prilagodba bila je potrebna zbog činjenice da cijene proizvoda od aluminija slijede fluktuacije cijena osnovne sirovine, primarnog aluminija. Cijene na Londonskoj burzi metala smatraju se globalnim mjerilom za primarni aluminij.
            
         
               (56)
            
            
               Usporedba uobičajene vrijednosti i izvozne cijene pokazuje da su i proizvođači izvoznici koji surađuju, a sudjelovali su u izbjegavanju mjerâ, i oni koji ne surađuju, tijekom razdoblja izvješćivanja izvozili AHF u Uniju po dampinškim cijenama.
            
         2.9.   Zaključak
   
   
               (57)
            
            
               Na temelju prethodno navedenih nalaza Komisija je zaključila da su pristojbe za uvoz predmetnog proizvoda kako je definiran u početnom ispitnom postupku izbjegavane uvozom neznatno izmijenjenog predmetnog proizvoda podrijetlom iz NRK-a.
            
         
               (58)
            
            
               Ispitni postupak također je pokazao da je postojala promjena u strukturi trgovine između NRK-a i Unije i da nije postojao dostatni valjani uzrok ili ekonomska opravdanost za tu promjenu osim uvođenja pristojbe.
            
         
               (59)
            
            
               Komisija je također utvrdila da taj uvoz nanosi štetu i da su korektivni učinci pristojbe narušeni u pogledu cijena i/ili količina istovjetnog proizvoda. Dokazi o dampingu u odnosu na uobičajenu vrijednost koja je prethodno utvrđena za istovjetni proizvod također su nađeni.
            
         3.   MJERE
   
   
               (60)
            
            
               Na temelju prethodno navedenih nalaza Komisija je zaključila da je konačna antidampinška pristojba uvedena za uvoz predmetnog proizvoda podrijetlom iz NRK-a izbjegavana uvozom proizvoda iz ispitnog postupka podrijetlom iz NRK-a.
            
         
               (61)
            
            
               Međutim na temelju prethodno navedenih nalaza zaključeno je da aluminijska konverterska folija mora biti isključena iz područja primjene proširenih mjerâ.
            
         
               (62)
            
            
               Kako bi utvrdila kako se može razlikovati AHF i ACF Komisija se, osim na debljinu aluminijske folije i širinu svitaka, najprije oslanjala na dodatne kriterije.
            
         
               (63)
            
            
               Komisija je smatrala da kumulativna analiza niza značajki može rezultirati željenom distinkcijom: analiza slitine, sposobnosti ovlaživanja i broja rupica na aluminijskoj foliji.
            
         
               (64)
            
            
               Slitina aluminija utvrđuje se na temelju kemijskog sastava proizvoda (sadržaj aluminija i drugih kemikalija). Na temelju podnesaka zainteresiranih strana i informacija prikupljenih prilikom posjeta radi provjere, ispitnim postupkom utvrđeno je da se za proizvodnju ACF obično koriste aluminijeve slitine 1235, 8011 i 8079.
            
         
               (65)
            
            
               Stupanj sposobnosti ovlaživanja definira se kao stupanj suhoće (čistoće površine) aluminijske folije od ulja koje se upotrebljava tijekom postupka valjanja. Sposobnost ovlaživanja ACF-a općenito je stupnja A jer bi ostaci ulja na površini uzrokovali probleme pri tisku i laminiranju.
            
         
               (66)
            
            
               Rupice u teksturi aluminijske folije nastaju tijekom postupka valjanja. Broj rupica općenito nije važan za prodaju AHF-a i nije dio specifikacija proizvoda. Broj rupica važan je za proizvode od ACF-a jer tijekom postupka laminiranja ljepilo može proći kroz rupice s jedne na drugu stranu sloja folije i tako oštetiti materijal za pakiranje. Komisija je utvrdila da postoji omjer između maksimalnog broja rupica u ACF-u i debljine folije. Maksimalni broj rupica po kvadratnom metru u odnosu na debljinu folije iznosi kako slijedi:
               
                  Tablica 2.
               
               
                  Maksimalni broj rupica po m2 u odnosu na debljinu folije
               
               
                           Debljina (mikroni)
                        
                        
                           Broj rupica po m2
                           
                        
                     
                           7
                        
                        
                           400
                        
                     
                           8
                        
                        
                           300
                        
                     
                           9
                        
                        
                           200
                        
                     
                           10
                        
                        
                           100
                        
                     
                           do 13
                        
                        
                           40
                        
                     
                           do 15
                        
                        
                           10
                        
                     
                           do 19
                        
                        
                           5
                        
                     
                           više od 20
                        
                        
                           0
                        
                     
                           
                              Izvor: Kineski proizvođači izvoznici koji surađuju, nepovezani uvoznici iz EU-a
                        
                     
         
               (67)
            
            
               Ti kriteriji temelje se na nalazima ispitnog postupka i podnescima trećih strana.
            
         
               (68)
            
            
               Podnositelj zahtjeva tvrdio je, i nakon obavješćivanja ponovio, da prethodno navedeni kriteriji ne omogućuju praktično razlikovanje i da bi to dakle stvorilo nerazmjeran rizik od izbjegavanja mjerâ. Tvrdio je da su aluminijske folije međusobno zamjenjive i da bi se neke AHF folije mogle proizvoditi od istih aluminijskih folija koje se općenito upotrebljavaju za proizvodnju ACF-a. Posebno je istaknuo slitine 8011 i 8079. U pogledu broja rupica podnositelj zahtjeva dostavio je informacije da one nisu uređeni uvjet i da je njihov broj obično predmet dogovora između prodavatelja i kupca. U pogledu kriterija sposobnosti ovlaživanja podnositelj zahtjeva tvrdio je da to nije odlučujući čimbenik za određivanje je li aluminijska folija ACF. Tijekom saslušanja nakon obavješćivanja tvrdio je i da čak ni kumulativna primjena ta tri kriterija nije praktično primjenjiva za utvrđivanje željene razlike. Čak i ako su sva tri kriterija za ACF ispunjena, uvezena folija bi se ipak mogla upotrebljavati kao folija za kućanstvo i narušavati tržišno natjecanje. Prema mišljenju podnositelja zahtjeva AHF i ACF mogu se razlikovati samo na temelju krajnje namjene proizvoda. Nakon dodatnog obavješćivanja podnositelj zahtjeva iznio je da bi se na proizvođače izvoznike izuzete u skladu s člankom 13. stavkom 4. Osnovne uredbe trebao primjenjivati postupak krajnje uporabe u skladu s člankom 254. Carinskog zakonika Unije kako bi se u budućnosti spriječilo izbjegavanje mjerâ.
            
         
               (69)
            
            
               Jedan od proizvođača izvoznika koji surađuju također je tvrdio da kriteriji za razlikovanje ACF-a i AHF-a koje je predložila Komisija nisu općeprihvaćeni i široko primjenjivani u aluminijskoj industriji. Tvrdio je da bi se time otvorila mogućnost izbjegavanja proširenih antidampinških pristojbi i dovelo do znatnog smanjenja prosječne cijene ACF-a, što bi za posljedicu imalo drugu antidampinšku pritužbu.
            
         
               (70)
            
            
               Nakon dodatnog obavješćivanja uvoznik je ostao pri svojem stajalištu da je razlikovanje doista moguće i dovoljno na temelju dodatne kumulativne analize triju značajki: slitine, sposobnosti ovlaživanja i broja rupica.
            
         
               (71)
            
            
               Kao odgovor na te argumente, Komisija je najprije podsjetila da se mjere za sprečavanje izbjegavanja mjerâ po zakonu ne mogu uvesti na temelju pukog rizika od izbjegavanja mjerâ, nego samo ako su zadovoljeni uvjeti utvrđeni člankom 13. Osnovne uredbe. Zato je podnositeljev zahtjev da se na izuzete proizvođače izvoznike primjenjuje kontrola krajnje uporabe odbijen.
            
         
               (72)
            
            
               Nakon početnog i dodatnog obavješćivanja Komisija je nadalje ocijenila svoj početni pristup objašnjen u prethodno navedenim uvodnim izjavama 62. i 66. te argumente koje je podnio uvoznik navedene u uvodnoj izjavi 70. Komisija je ostala pri svojem zaključku da zbog njihovih sličnih značajki ne može biti isključeno da će ACF koji zadovoljava tehničke zahtjeve iz uvodnih izjava 61. i 67. stvarno biti korišten za primjene u kućanstvu. Zato je zaključila da bi, s obzirom na specifične okolnosti slučaja, najprimjereniji način razlikovanja ta dva proizvoda u svrhu proširenja početne mjere bio kriterij krajnje uporabe. U skladu s tim, uvoznici koji uvezenu aluminijsku foliju ne koriste za primjene u kućanstvu imat će mogućnost dati izjavu podložno postupku krajnje uporabe u skladu s člankom 254. Carinskog zakonika Unije.
            
         4.   ZAHTJEVI ZA IZUZEĆE
   
   4.1.   Zahtjevi za izuzeće grupacijâ proizvođača izvoznika
   
   
               (73)
            
            
               U skladu s člankom 13. stavkom 4. Osnovne uredbe pet grupacija proizvođača izvoznika koji surađuju iz NRK-a zatražilo je da budu izuzeti od mogućih proširenih mjerâ i podnijelo zahtjev za izuzeće.
            
         
               (74)
            
            
               Ispitnim postupkom utvrđeno je da četiri grupacije kineskih proizvođača izvoznika u Uniju izvoze samo ACF, a ne neznatno izmijenjenu aluminijsku foliju za kućanstva. Stoga je utvrđeno da te grupacije kineskih proizvođača izvoznika ne izbjegavaju pristojbe na snazi. Komisija je stoga smatrala da bi se tim trgovačkim društvima moglo odobriti izuzeće od proširenih pristojbi u skladu s člankom 13. stavkom 4. Osnovne uredbe.
            
         
               (75)
            
            
               Ispitnim postupkom također je utvrđeno da je jedan proizvođač izvoznik koji surađuje, trgovačko društvo Dingsheng Aluminium Group, sudjelovao u svim vrstama praksi izbjegavanja mjerâ osim jedne, konkretno nije izvozio u Uniju aluminijsku foliju debljine ne manje od 0,021 mm i ne veće od 0,045 mm kada je isporučena s najmanje dva sloja, neovisno o širini svitaka.
            
         
               (76)
            
            
               Zaključak da je to trgovačko društvo sudjelovalo u tri prakse izbjegavanja mjerâ donesen je na temelju nekoliko čimbenika. Prvo, Komisija je na temelju informacija dobivenih od trgovačkog društva povezanih s njegovom prodajom AHF-a i ACF-a njegovim kupcima identificirala neznatno izmijenjene proizvode koje je to trgovačko društvo izvozilo u Uniju. Drugo, provjeren je uzorak računâ povezanih s kupcima AHF-a i ACF-a. Tom je provjerom potvrđeno da su proizvodi prodani kupcima pod oznakom AHF doista bili predmetni proizvod ili neznatno izmijenjen AHF. Time je Komisija utvrdila da je neznatno izmijenjen AHF, kod kojega se radi o izbjegavanju mjerâ, činio 20 % ukupnog izvoza proizvoda iz ispitnog postupka, dok je ostatak, za to trgovačko društvo, bio istinski ACF. Treće, za to trgovačko društvo utvrđena je jasna promjena strukture trgovine pri čemu je izvoz predmetnog proizvoda zamijenjen neznatno izmijenjenim proizvodom. Četvrto, za tu promjenu strukture trgovine nije pronađeno nikakvo ekonomsko opravdanje osim uvođenja mjerâ. Peto, u vezi s neznatno izmijenjenim proizvodom koji je taj proizvođač izvoznik izvozio utvrđeni su i damping i narušavanje korektivnog učinka pristojbi.
            
         
               (77)
            
            
               Slijedom navedenog, u skladu s člankom 13. stavkom 4. Osnovne uredbe izuzeće za trgovačko društvo Dingsheng Aluminium Group nije moglo biti odobreno.
            
         
               (78)
            
            
               Nakon obavješćivanja podnositelj zahtjeva iznio je da kineskim proizvođačima izvoznicima ne bi trebalo odobriti nijedno izuzeće od primjene proširenih mjerâ.
            
         
               (79)
            
            
               Tvrdio je da Komisija nije mogla provjeriti jesu li izuzeti kineski proizvođači izvoznici doista izvozili ACF, jer to nije bilo navedeno u upitnicima. Štoviše tvrdio je da se praksa izbjegavanja mjerâ događa u Uniji. Pod tim se okolnostima s pravnog gledišta izvoznicima nije moglo odobriti izuzeće.
            
         
               (80)
            
            
               Komisija je posjetila proizvođače izvoznike na licu mjesta i provjerila, među ostalim, tehničke karakteristike i krajnje uporabe proizvoda iz ispitnog postupka prodanog za izvoz u Uniju. Na temelju tih kontrolnih posjeta zaključila je da je proizvod koji izvoze četiri proizvođača izvoznika doista ACF, to jest proizvod koji nije bio obuhvaćen ovim ispitnim postupkom. Komisija je također ustanovila da se neznatne izmjene proizvoda događaju u Kini, konkretno u prostorima jednog od proizvođača koji surađuju i, sudeći na temelju raspoloživih činjenica, u prostorima proizvođača koji ne surađuju. Stoga je bilo moguće i neophodno odobriti izuzeće onima koji ni na koji način nisu sudjelovali u praksi izbjegavanja mjerâ u Kini i zadovoljavaju uvjete iz članka 13. stavka 4. Osnovne uredbe. Zato je taj zahtjev odbijen.
            
         4.2.   Zahtjev za izuzeće nepovezanih uvoznika
   
   
               (81)
            
            
               Kada se praksa izbjegavanja mjerâ događa unutar Unije, izuzeća od proširenih pristojbi mogu se u skladu s člankom 13. stavkom 4. Osnovne uredbe odobriti uvoznicima koji mogu dokazati da nisu povezani s proizvođačima na koje se primjenjuju mjere.
            
         
               (82)
            
            
               Na temelju toga od nepovezanih uvoznika zaprimljeno je i ispitano pet zahtjeva za izuzeće. Jedno od trgovačkih društava, Wrap Films Systems Ltd, naknadno je prestalo surađivati.
            
         
               (83)
            
            
               Nalaz je Komisije da se, iako se u nekim slučajevima konačno dovršenje (rezanje folije na manje svitke) događa u Uniji, neznatna izmjena predmetnog proizvoda kao takva događa izvan Unije, konkretno u NRK-u. Na temelju toga Komisija je smatrala da se izuzeća ne mogu odobriti nepovezanim uvoznicima.
            
         
               (84)
            
            
               Za tri od četiri trgovačka društva koja surađuju utvrđeno je da su istinski uvoznici koji proizvod iz ispitnog postupka preprodaju bez prethodne prerade. Stoga se tim trgovačkim društvima ne može odobriti izuzeće od proširenih pristojbi u skladu s člankom 13. stavkom 4. Osnovne uredbe. Samo jedno od trgovačkih društava, društvo Von Aschenbach &Voss GmbH, uvozi iz NRK-a proizvod iz ispitnog postupka u obliku aluminijske folije za kućanstva u svitcima širine veće od 650 mm i potom ga prerađuje. Folija se reže, a potom prodaje kupcima društva (namatačima).
            
         
               (85)
            
            
               Prije uvođenja mjerâ na snazi trgovačko društvo Von Aschenbach & Voss uvozilo je predmetni proizvod u Uniju, i utvrđena je jasna promjena strukture trgovine. Nalazi Komisije ne podupiru stajalište društva Von Aschenbach & Voss da postoje neki drugi valjani razlozi ili ekonomsko opravdanje za tu promjenu osim uvođenja pristojbi. Stoga, čak ni kad bi Komisija prihvatila da se dovršavanje prakse izbjegavanja mjerâ događalo unutar Unije, izuzeće tom trgovačkom društvu ne bi moglo biti odobreno.
            
         
               (86)
            
            
               Zato je zaključeno da nijedan od nepovezanih uvoznika ne može biti izuzet u skladu s člankom 13. stavkom 4. Osnovne uredbe.
            
         4.3.   Zaključak
   
   
               (87)
            
            
               Na temelju prethodno navedenih nalaza zaključeno je da četiri od pet grupacija kineskih proizvođača izvoznika koji surađuju mogu biti izuzete od proširenih pristojbi. Također je zaključeno da jedan od kineskih proizvođača izvoznika, trgovačko društvo Dingsheng Aluminium Group, ne može biti izuzet.
            
         
               (88)
            
            
               Zaključeno je i da nijedan od nepovezanih uvoznika ne može biti izuzet u skladu s člankom 13. stavkom 4. Osnovne uredbe.
            
         5.   ZAKLJUČAK
   
   
               (89)
            
            
               U skladu s člankom 13. stavkom 1. prvom rečenicom Osnovne uredbe, postojeće antidampinške mjere za uvoz predmetnog proizvoda podrijetlom iz NRK-a potrebno je proširiti na uvoz proizvoda iz ispitnog postupka podrijetlom iz NRK-a.
            
         
               (90)
            
            
               U skladu s člankom 13. stavkom 3. i člankom 14. stavkom 5. Osnovne uredbe, kojima se utvrđuje da bi se svaka proširena mjera trebala primjenjivati na uvoz koji je u Uniju ušao evidentiranjem u skladu s Uredbom o pokretanju postupka, antidampinške pristojbe trebalo bi ubirati na takav uvoz u Uniju sljedećih proizvoda:
               
                           —
                        
                        
                           aluminijska folija debljine ne manje od 0,007 mm i manje od 0,008 mm, neovisno o širini svitaka, žarena ili ne, ili
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aluminijska folija debljine ne manje od 0,008 mm i ne veće od 0,018 mm i u svitcima širine veće od 650 mm, žarena ili ne, ili
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aluminijska folija debljine veće od 0,018 mm i manje od 0,021 mm, neovisno o širini svitaka, žarena ili ne, ili
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aluminijska folija debljine ne manje od 0,021 mm i ne veće od 0,045 mm, kada je isporučena s najmanje dva sloja, neovisno o širini svitaka, žarena ili ne,
                        
                     podrijetlom iz NRK-a.
            
         
               (91)
            
            
               Proizvod opisan u uvodnoj izjavi 90. trebao bi biti izuzet od proširene antidampinške pristojbe ako se uvozi za druge namjene osim za uporabu u kućanstvu. Takvo izuzeće trebalo bi biti podložno uvjetima utvrđenima relevantnim carinskim odredbama Unije o postupku krajnje uporabe, posebno člankom 254. Carinskog zakonika Unije.
            
         6.   OBJAVA
   
   
               (92)
            
            
               Sve su zainteresirane strane obaviještene o ključnim činjenicama i razmatranjima koji su doveli do prethodno navedenih zaključaka i bile su pozvane da daju primjedbe. Te su primjedbe razmotrene u ovoj Uredbi.
            
         
               (93)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora uspostavljenog člankom 15. stavkom 1. Osnovne uredbe,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   1.   Konačna antidampinška pristojba primjenjiva na „sva ostala trgovačka društva”, uvedena člankom 1. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 925/2009 na uvoz određene aluminijske folije podrijetlom iz Narodne Republike Kine, proširuje se na uvoz u Uniju sljedećih proizvoda:
   
               —
            
            
               aluminijska folija debljine ne manje od 0,007 mm i manje od 0,008 mm, neovisno o širini svitaka, žarena ili ne, trenutačno razvrstana u oznaku KN ex 7607 11 19 (oznaka TARIC 7607111930) ili
            
         
               —
            
            
               aluminijska folija debljine ne manje od 0,008 mm i ne veće od 0,018 mm i u svitcima širine veće od 650 mm, žarena ili ne, trenutačno razvrstana u oznaku KN ex 7607 11 19 (oznaka TARIC 7607111940) ili
            
         
               —
            
            
               aluminijska folija debljine veće od 0,018 mm i manje od 0,021 mm, neovisno o širini svitaka, žarena ili ne, trenutačno razvrstana u oznaku KN ex 7607 11 19 (oznaka TARIC 7607111950) ili
            
         
               —
            
            
               aluminijska folija debljine ne manje od 0,021 mm i ne većee od 0,045 mm, kada je isporučena s najmanje dva sloja, neovisno o širini svitaka, žarena ili ne, trenutačno razvrstana u oznaku KN ex 7607 11 90 (oznake TARIC 7607119045 i 7607119080).
            
         2.   To se proširenje ne primjenjuje na uvoz robe navedene u stavku 1. ovog članka koju proizvode trgovačka društva navedena u nastavku:
   
               Ime društva
            
            
               Dodatna oznaka TARIC
            
         
               Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd
            
            
               C198
            
         
               Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd
            
            
               C199
            
         
               Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd.
            
            
               C200
            
         
               Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd
            
            
               C201
            
         3.   Primjena izuzeća za trgovačka društva koja su izričito navedena u stavku 2. ovog članka uvjetuje se predočenjem carinskim tijelima država članica valjanog računa koji je izdao proizvođač, a na kojem se nalazi datirana izjava koju je potpisao službenik subjekta koji izdaje takav račun, uz navođenje njegova/njezina imena i funkcije. Ta se izjava formulira na sljedeći način: „Ja, niže potpisani, potvrđujem da je (količina) određene aluminijske folije koja se prodaje za izvoz u Europsku uniju iz ovog računa proizvelo društvo (naziv i adresa društva) (dodatna oznaka TARIC) u (predmetna država). Potvrđujem da su informacije u ovom računu cjelovite i točne.” Ako se takav račun ne predoči, primjenjuje se antidampinška pristojba kako je utvrđena stavkom 1. ovog članka.
   4.   Proizvod opisan u stavku 1. izuzima se od konačne antidampinške pristojbe ako se uvozi za druge namjene osim za uporabu u kućanstvu. Izuzeće je podložno uvjetima utvrđenima relevantnim carinskim odredbama Unije o postupku krajnje uporabe, posebno člankom 254. Carinskog zakonika Unije.
   5.   Pristojba proširena stavkom 1. ovog članka ubire se na uvoz robe podrijetlom iz Narodne Republike Kine evidentiran u skladu s člankom 2. Provedbene uredbe (EU) 2016/865 te s člankom 13. stavkom 3. i člankom 14. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/1036, osim one koju proizvode trgovačka društva navedena u stavku 2. ovog članka i one za koju se može dokazati da je rabljena za druge namjene osim za uporabu u kućanstvu u skladu s stavkom 4.
   6.   Osim ako je navedeno drugačije, primjenjuju se odredbe koje su na snazi u pogledu carinskih pristojbi.
   Članak 2.
   1.   Zahtjevi za izuzeće od pristojbe proširene člankom 1. dostavljaju se u pisanom obliku na jednom od službenih jezika Europske unije i mora ih potpisati osoba ovlaštena za zastupanje subjekta koji traži izuzeće. Zahtjev se šalje na sljedeću adresu:
   
               European Commission
            
         
               Directorate-General for Trade
            
         
               Directorate H
            
         
               Office: CHAR 04/039
            
         
               1049 Bruxelles/Brussel
            
         
               BELGIQUE/BELGIË
            
         2.   U skladu s člankom 13. stavkom 4. Uredbe (EU) 2016/1036 Komisija može na temelju odluke odobriti izuzeće uvoza od društava koja ne izbjegavaju antidampinške mjere uvedene Provedbenom uredbom (EU) 2015/2384 od pristojbe proširene člankom 1. ove Uredbe.
   Članak 3.
   Carinskim se tijelima nalaže da obustave evidentiranje uvoza uspostavljeno u skladu s člankom 2. Provedbene uredbe (EU) 2016/865.
   Članak 4.
   Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 16. veljače 2017.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 176, 30.6.2016., str. 21.
   
   
      (2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 925/2009 od 24. rujna 2009. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz određene aluminijske folije podrijetlom iz Armenije, Brazila i Narodne Republike Kine (SL L 262, 6.10.2009., str. 1.).
   
      (3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2384 od 17. prosinca 2015. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih aluminijskih folija podrijetlom iz Narodne Republike Kine te o prekidu postupka za uvoz određenih aluminijskih folija podrijetlom iz Brazila nakon revizije nakon isteka mjere u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 (SL L 332, 18.12.2015., str. 63.).
   
      (4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/865 оd 31. svibnja 2016. o pokretanju ispitnog postupka o mogućem izbjegavanju antidampinških mjera uvedenih Provedbenom uredbom (EU) 2015/2384 na uvoz određene aluminijske folije podrijetlom iz Narodne Republike Kine uvozom određene malo modificirane aluminijske folije iz Narodne Republike Kine te o uvjetovanju takvog uvoza evidentiranjem (SL L 144, 1.6.2016., str. 35.).
   
      (5)  Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.).
   
      (6)  Uvodna izjava 89. Uredbe Komisije (EZ) br. 287/2009 od 7. travnja 2009. o uvođenju privremene antidampinške pristojbe na uvoz određenih aluminijskih folija podrijetlom iz Armenije, Brazila i Narodne Republike Kine (SL L 94, 8.4.2009., str. 17.).
   
      (7)  SL C 444, 12.12.2014., str. 13.
   
   
      (8)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/1928 оd 23. listopada 2015. o prekidanju antidampinškog postupka koji se odnosi na uvoz određene aluminijske folije podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL L 281, 27.10.2015., str. 16.).
   
      (9)  Da bi utvrdila opseg neznatno izmijenjenog predmetnog proizvoda unutar proizvoda iz ispitnog postupka za razdoblje izvješćivanja Komisija je upotrijebila sljedeću metodologiju. Komisija je najprije utvrdila ukupan opseg izvoza proizvoda iz ispitnog postupka iz Kine na temelju podataka Eurostata. Ona je zatim iz provjerenih odgovora iz upitnika kineskih proizvođača izvoznika koji surađuju utvrdila opseg izvoza ACF-a pet trgovačkih društava koja surađuju. Potom je oduzela izvoz ACF-a trgovačkih društava koja surađuju od ukupnog izvoza iz Kine. S obzirom na vrlo visoku razinu nesuradnje, Komisija je smatrala da ima dovoljnu osnovu za pretpostavku da trgovačka društva koja ne surađuju izvoze neznatno izmijenjen proizvod. Na temelju toga Komisija je zaključila da 80 % ukupnog izvoza iz Kine čini izvoz neznatno izmijenjenih proizvoda, a 20 % izvoz ACF-a. Komisija je taj omjer primijenila kako bi utvrdila promjenu strukture trgovine.