CELEX: 32012R0765
Language: hr
Date: 2012-06-13 00:00:00
Title: Uredba (EU) br. 765/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2012. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice

11/Sv. 118
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               246
            
         32012R0765
   
               L 237/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         UREDBA (EU) br. 765/2012 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
   od 13. lipnja 2012.
   o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice
   EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 2.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   nakon dostave nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
   u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (1),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Tijelo za rješavanje sporova („DSB”) Svjetske trgovinske organizacije („WTO”) 28. srpnja 2011. usvojilo je izvješće Prizivnog tijela i izvješće Povjerenstva kako je izmijenjeno izvješćem Prizivnog tijela u sporu „Europske zajednice — konačne antidampinške mjere na određene željezne ili čelične elemente za pričvršćivanje iz Kine” (2) („Izvješća”).
            
         
               (2)
            
            
               U Izvješćima je utvrđeno, između ostalog, da članak 9. stavak 5. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (3) („osnovna antidampinška Uredba”) nije u skladu s člankom 6. stavkom 10., člankom 9. stavkom 2. i člankom 18. stavkom 4. Antidampinškog sporazuma WTO-a i člankom XVI:4 Sporazuma o WTO-u. Članak 9. stavak 5. osnovne antidampinške Uredbe propisuje da pojedinačni proizvođači izvoznici u zemljama bez tržišnog gospodarstva koji ne dobiju tretman tržišnog gospodarstva prema članku 2. stavku 7. točki (c) osnovne antidampinške Uredbe podliježu pristojbi na razini cijele zemlje, osim ako takvi izvoznici mogu dokazati da ispunjavaju uvjete za individualni tretman („IT”) utvrđene u članku 9. stavku 5. osnovne antidampinške Uredbe.
            
         
               (3)
            
            
               Prizivno je tijelo utvrdilo da članak 9. stavak 5. osnovne antidampinške Uredbe iznosi pretpostavku da proizvođači izvoznici koji djeluju u zemljama bez tržišnog gospodarstva nemaju pravo na individualni tretman te da bi se kvalificirali za individualni tretman, njihova je dužnost dokazati da ispunjavaju kriterije testiranja za individualni tretman. Prema Prizivnom tijelu, u odgovarajućim Sporazumima WTO-a nije predviđena ikakva pravna osnova za takvu pretpostavku.
            
         
               (4)
            
            
               Međutim, Prizivno je tijelo razjasnilo da će, kod utvrđivanja jedinstvene dampinške marže i jedinstvene antidampinške pristojbe za niz izvoznika, dosljednost tog utvrđivanja s člankom 6. stavkom 10. i člankom 9. stavkom 2. Antidampinškog sporazuma WTO-a ovisiti o postojanju situacija prema kojima su dva ili više izvoznika, iako pravno različiti, u takvom odnosu da bi ih trebalo tretirati kao jedinstven subjekt. Takve situacije mogu uključivati: i. postojanje organizacijskih i strukturalnih veza između izvoznika, poput zajedničkog nadzora, udjela i upravljanja; ii. postojanje organizacijskih i strukturalnih veza između države i izvoznika, poput zajedničkog nadzora, udjela i upravljanja; i iii. nadzor ili materijalni utjecaj države u smislu određivanja cijena i proizvodnje. U tom smislu, uvjete predloženih izmjena članka 9. stavka 5. osnovne antidampinške Uredbe koji odražavaju te situacije trebalo bi tumačiti u svjetlu obrazloženja Prizivnog tijela ne dovodeći u pitanje uvjete sličnog ili jednakog teksta u ostalim odredbama osnovne antidampinške Uredbe.
            
         
               (5)
            
            
               Unija je 18. kolovoza 2011. obavijestila Tijelo za rješavanje sporova (DSB) da namjerava provesti preporuke i odluke Tijela za rješavanja sporova u ovom sporu na način sukladan njezinim obvezama prema WTO-u.
            
         
               (6)
            
            
               U tu je svrhu potrebno izmijeniti odredbe članka 9. stavka 5. osnovne antidampinške Uredbe,
            
         DONIJELI SU OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Članak 9. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 1225/2009 zamjenjuje se sljedećim:
   
      „5.   Antidampinška pristojba uvodi se u odgovarajućim iznosima u svakom pojedinačnom slučaju, na nediskriminacijskoj osnovi, na uvoze proizvoda iz svih izvora za koje je utvrđeno da su pod dampingom i koji nanose štetu, osim na uvoze iz onih izvora koji su prihvatili preuzimanje obveza prema uvjetima iz ove Uredbe.
      Uredba kojom se uvode antidampinške mjere navodi pristojbu za svakog od dobavljača ili, ako je to nepraktično, za svaku dotičnu zemlju dobavljača. Dobavljači koji se pravno razlikuju od ostalih dobavljača ili koji su pravno različiti od države, za potrebe utvrđivanja pristojbe mogu se smatrati jedinstvenim subjektom. Radi primjene ovog podstavka, u obzir se mogu uzeti čimbenici poput postojanja strukturalnih ili organizacijskih veza između dobavljača i države ili između dobavljača, nadzora ili materijalnog utjecaja države u smislu određivanja cijena i proizvodnje, ili gospodarske strukture zemlje dobavljača”.
   
   Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   Primjenjuje se na sve ispitne postupke pokrenute u skladu s Uredbom (EZ) br. 1225/2009 nakon stupanja ove Uredbe na snagu.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Strasbourgu 13. lipnja 2012.
      
         
            Za Europski parlament
         
         
            Predsjednik
         
         M. SCHULZ
      
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         N. WAMMEN
      
   
   
      (1)  Stajalište Europskog parlamenta od 10. svibnja 2012. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 30. svibnja 2012.
   
      (2)  WTO, Izvješće Prizivnog tijela, AB-2011-2, WT/DS397/AB/R, 15. srpnja 2011. WTO, Izvješće Povjerenstva, WT/DS397/R, 3. prosinca 2010.
   
      (3)  SL L 343, 22.12.2009., str. 51.