CELEX: 32002D0838
Language: lt
Date: 1033344000000
Title: 2002 m. rugsėjo 30 d. Tarybos Sprendimas priimantis konkrečią mokslinių tyrimų ir mokymo branduolinės energijos srityje programą, kurią Europos atominės energijos bendrijai tiesioginiais veiksmais vykdys Jungtinis tyrimų centras (2002-2006 m.)

Svarbus teisinis pranešimas

|

32002D0838

Oficialusis leidinys L 294 , 29/10/2002 p. 0086 - 0093

		Tarybos sprendimas2002 m. rugsėjo 30 d.priimantis konkrečią mokslinių tyrimų ir mokymo branduolinės energijos srityje programą, kurią Europos atominės energijos bendrijai tiesioginiais veiksmais vykdys Jungtinis tyrimų centras (2002-2006 m.)(2002/838/Euratomas)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 7 straipsnio pirmąją pastraipą,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [1],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [2],atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],kadangi:(1) Sprendimu Nr. 2002/668/Euratomas Taryba priėmė Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) šeštąją pamatinę branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos programą, taip pat prisidedančią prie Europos mokslinių tyrimų srities kūrimo (2002-2006 m.) [4] (toliau — pamatinė programa); ši programa turi būti įgyvendinama vykdant mokslinių tyrimų ir mokymo programą (-as), sudarytas pagal Sutarties 7 straipsnį, nustatantį išsamias jų įgyvendinimo taisykles, apibrėžiančias trukmę ir numatančias priemones, kurios, manoma, yra būtinos programai įgyvendinti.(2) Įmonių, mokslo tiriamųjų centrų ir universitetų dalyvavimo bei mokslinių tyrimų rezultatų skleidimo taisyklės, numatytos pamatinėje programoje, turėtų būti taikomos šioje programoje.(3) Įgyvendinant šią programą turėtų būti pabrėžiama parama mokslo darbuotojų rengimui ir judėjimui bei naujovėms bendrijoje.(4) Siekiant įgyvendinti pamatinę programą, gali būti tikslinga, ypač remiantis Sutarties 10 skyriumi, dalyvauti tarptautinio bendradarbiavimo su trečiosiomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis veikloje. Turint tai omenyje, Jungtinis tyrimų centras (JTC) sieks atstovauti visiems bendrijos ir jos valstybių narių interesams bei kuo geriau išnaudoti tinklus, kuriuos jis eksploatuoja.(5) Įgyvendinant šią programą ypatingas dėmesys turėtų būti kreipiamas į šalis kandidates. JTC imsis atitinkamos mokymo veiklos branduolinio saugumo ir apsaugos priemonių srityje, įskaitant priemones neteisėtai prekybai branduolinėmis medžiagomis kontroliuoti.(6) JTC dalyvauja Europos branduolinių reaktorių saugos tinklų veikloje, kurios tikslas — pagerinti įvairią saugos patirtį ir būdus ir taip prisidėti prie panašių procesų šalyse kandidatėse.(7) Pagal šią programą vykdoma mokslinių tyrimų veikla turėtų gerbti pagrindinius etikos principus, įskaitant tuos, kurie yra pateikti Europos Sąjungos steigimo sutarties 6 straipsnyje ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, taip pat būtinybę atsižvelgti į visuomenės pritarimą šiai veiklai.(8) vadovaujantis Komisijos pranešimu(8) "Moterys ir mokslas", 1999 m. gegužės 20 d. [5] ir 2000 m. birželio 26 d. [6] Tarybos rezoliucijomis bei 2000 m. vasario 3 d. Europos Parlamento rezoliucija [7] dėl šio projekto, yra įgyvendinamas veiksmų planas, kurio tikslas — stiprinti ir didinti moterų vaidmenį moksle bei moksliniuose tyrimuose, kuris, nepriklausomai nuo lyties, turėtų užtikrinti pagarbą lygioms galimybėms;(9) Ši programa turėtų būti įgyvendinama lanksčiai, veiksmingai ir skaidriai, atsižvelgiant į atitinkamus JTC vartotojų ir bendrijos politikos poreikius, taip pat paisant bendrijos finansinių interesų apsaugos tikslo. Pagal šią programą vykdoma mokslinių tyrimų veikla tam tikrais atvejais turėtų būti pritaikoma prie bendrijos politikos poreikių ir mokslo bei technologijų raidos.(10) JTC ir toliau sieks patenkinti bendrijos politikos poreikius, kuriuos atspindi jos vartotojai. Kad tai būtų atliekama veiksmingai, mokslinių tyrimų veikloje jis išlaikys tinkamą pusiausvyrą, būtiną mokslinei kompetencijai pasiekti.(11) Tiesioginiais veiksmais JTC turėtų įgyvendinti mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos programą, ypač užduotis, kurias Komisijai pavedė Sutartis. Komisija turėtų imtis jai priklausančių užduočių branduolio dalijimosi srityje naudodama JTC techninę patirtį.(12) JTC turėtų aktyviai dalyvauti naujovių ir technologijų perdavimo srityje.(13) Įgyvendinant šią programą, Komisija turėtų konsultuotis su JTC valdytojų taryba pagal 1996 m. balandžio 10 d. Komisijos sprendimo 96/282/Euratomas dėl Jungtinio tyrimų centro pertvarkymo atitinkamas nuostatas [8].(14) Komisija tinkamu laiku turėtų imtis priemonių, kad būtų atliktas šios programos srityse vykdomos veiklos nepriklausomas įvertinimas. Šis patikrinimas visų susijusių dalyvių atžvilgiu turėtų būti atliekamas atvirai.(15) Dėl šios konkrečios programos mokslinio ir technologinio turinio buvo konsultuotasi su Mokslo ir technikos komitetu.(16) Dėl šios konkrečios programos mokslinio ir technologinio turinio buvo konsultuotasi su JTC valdytojų taryba,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnis1. Šiuo sprendimu, pagal Sprendimą 2002/668/Euratomas dėl 2002-2006 m. pamatinės programos (toliau — pamatinė programa), priimama konkreti programa dėl mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos tiesioginių veiksmų, kuriuos vykdys Jungtinis tyrimų centras (toliau — konkreti programa) nuo 2002 m. rugsėjo 30 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d.2. Konkrečios programos tikslai ir moksliniai bei technologiniai prioritetai yra išdėstyti I priede.2 straipsnisPagal pamatinės programos [Sprendimas 2002/668/Euratomas] II priedą, suma, kuri, manoma, yra būtina konkrečios programos įgyvendinimui, yra 290 milijonų eurų. Šios sumos paskirstymas yra nurodytas šio sprendimo II priede.3 straipsnis1. Už konkrečios programos įgyvendinimą yra atsakinga Komisija.2. Konkreti programa bus įgyvendinama pagal tam tikras taisykles, išdėstytas III priede.4 straipsnis1. Komisija sudaro konkrečios programos įgyvendinimo darbo programą, kuri bus prieinama visoms suinteresuotoms šalims; joje išsamiau išdėstomi I priede nurodyti tikslai bei moksliniai ir technologiniai prioritetai, įgyvendinimo kalendorinis grafikas ir įgyvendinimo planai.2. Darbo programoje atsižvelgiama į atitinkamą mokslinių tyrimų veiklą, kurią vykdo valstybės narės, asocijuotos valstybės bei Europos ir tarptautinės organizacijos. Tam tikrais atvejais ji yra atnaujinama.5 straipsnis1. Siekdama įgyvendinti šią programą, Komisija konsultuojasi su JTC valdytojų taryba pagal Komisijos sprendimą 96/282/Euratomas.2. Komisija reguliariai praneša valdytojų tarybai apie šios konkrečios programos įgyvendinimą.6 straipsnis1. Pagal pamatinės programos 4 straipsnį Komisija reguliariai praneša apie visą pažangą, pasiektą įgyvendinant konkrečią programą.2. Komisija imasi priemonių, kad būtų atliktas konkrečios programos srityse vykdomos veiklos nepriklausomas įvertinimas, nurodytas pamatinės programos 5 straipsnyje.7 straipsnisKomisija gali paprašyti JTC vykdyti, remiantis abipusės naudos pagrindu, projektus su trečiosiose šalyse įsikūrusiais juridiniais asmenimis, kai tai veiksmingai padeda vykdyti tiesioginius veiksmus.8 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 2002 m. rugsėjo 30 d.Tarybos varduPirmininkasB. Bendtsen[1] OL C 181 E, 2002 7 30, p. 132.[2] 2002 m. birželio 13 d. pareikšta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).[3] OL C 221, 2002 9 17, p. 97.[4] OL L 232, 2002 8 29, p. 34.[5] OL C 201, 1999 7 16, p. 1.[6] OL C 199, 2001 7 14, p. 1.[7] OL C 309, 2000 10 27, p. 57.[8] OL L 107, 1996 4 30, p. 12.--------------------------------------------------PRIEDASMOKSLINIAI IR TECHNOLOGINIAI TIKSLAI BEI PAGRINDINĖS VEIKLOS KRYPTYS1. ĮvadasJungtinis tyrimų centras (JTC) vykdo savo užduotį teikti kliento poreikius atitinkančią mokslinę ir techninę paramą, padedančią sumanyti, plėtoti, įgyvendinti ir kontroliuoti įvairias Europos Sąjungos politikos kryptis. Jis tarnauja valstybių narių bendriems interesams, tuo pačiu būdamas nepriklausomas nuo konkrečių — privačių ar nacionalinių — interesų.Į JTC indėlį į 2002-2006 m. pamatinę programą įeina ir naujo JTC įvertinimo rekomendacijos bei reikalavimai, kuriuos sąlygojo Komisijos reforma. Ypač tai apima:- sustiprintą orientaciją į vartotoją,- tinklų kūrimo veiklą, skirtą sukurti plačią žinių bazę ir, laikantis Europos mokslinių tyrimų srities (ERA) dvasios, kuo glaudžiau sujungti narių ir prisijungusių valstybių laboratorijas, pramonę ir institucijas, reguliuojančias ES politikai teikiamą mokslinę bei techninę paramą,- veiklos sutelkimą į pasirinktas temas, įskaitant mokslininkų rengimą, branduolinei kompetencijai Europos Sąjungoje ir jos asocijuotose valstybėse narėse išlaikyti.Parama bus užtikrinama netiesioginiais veiksmais pagal Euratomo konkrečią programą.Tai atsiliepia į aiškiai išreikštus, ypač Komisijos tarnybų, poreikius ir reikalavimus, kurie nustatomi ir atnaujinami, sistemingai palaikant nuolatinius ryšius [1].Savo kompetencijos srityse JTC indėlio tikslas bus sukurti ryšius tarp atitinkamų teminių prioritetų kitose konkrečiose programose, ypač dalyvaujant netiesioginiuose veiksmuose, siekiant padidinti, kai tinka, šiose srityse atliekamo darbo vertę (pvz., palyginant ir įteisinant bandymus ir metodus ar integruojant rezultatus politikai formuoti).2. Programos turinys2.1. MotyvacijaJTC veikla branduolinėje srityje siekia remti atitinkamas bendrijos politikas ir konkrečius Sutarties įpareigojimus, pavestus Komisijai. Branduolinė energetika tiekia maždaug trečdalį bendrijos elektros energijos, ir vis dar reikia būti budriems, siekiant užtikrinti tolesnį bendrijos išsiskiriantį saugos rekordą, išlaikyti pastangas branduolinio ginklo platinimui išvengti ir veiksmingai tvarkyti atliekų apdorojimą ir ilgalaikį saugojimą. Sąjungos plėtimasis kartu su poreikiu saugoti medžiagas, atsirandančias dėl nusiginklavimo procesų, ar pasirodantys nauji technologiniai pasiekimai kelia naujus uždavinius.Susitelkdamas į veiklą srityse, kur bendrijos dalyvavimas yra tikslingas, JTC dirba, kai jo europinis tapatumas teikia pridėtinę vertę ir kai jo veiksmai pagrindžiami branduolinio saugumo ir apsaugos priemonių pasienio aspektais ar visuomenės nuomone šiais klausimais; apsaugos priemonės, branduolinio ginklo neplatinimas, radioaktyvių atliekų tvarkymas, reaktorių saugumas ir jonizuojančiosios spinduliuotės monitoringas bus pagrindinės sritys.Svarbiausias tikslas bus toliau plėtoti bendradarbiavimą kuriant tinklus, leidžiančius dėl šios kategorijos klausimų pasiekti plataus susitarimo Europos ir pasauliniu lygiu. Euratomo apsaugos priemonių tarnybos (ESO) nustatytų apsaugos priemonių taikymui ir TATENA'i būtina tyrimų ir taikomosios veiklos parama bei tiesioginė pagalba. Ypatingas dėmesys bus kreipiamas į bendradarbiavimą su būsimomis Europos Sąjungos valstybėmis narėmis. Mokymo veikla bus svarbi JTC sudėtinė dalis, leisianti padėti aprūpinti Europos Sąjungą būsima mokslininkų karta, turinčia reikiamų įgūdžių ir kompetencijos branduolinėje srityje. Todėl pagrindinės tyrimų veiklos sritys bus:- radioaktyviųjų atliekų tvarkymas ir branduolinių medžiagų saugojimas,- įvairių tipų reaktorių saugumas, jonizuojančiosios spinduliuotės monitoringas ir metrologija2.2. Radioaktyviųjų atliekų tvarkymas ir branduolinių medžiagų saugojimasPanaudoto kuro ir aukšto lygio atliekų apdorojimas ir saugojimasSiekdamas spręsti panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų apdorojimo ir tvarkymo klausimus, JTC toliau gilins pagrindinių fizikos, chemijos ir medžiagų mokslo duomenų apie aktinoidus ir aktinoidų turinčius produktus suvokimą.Toliau bus tiriami pagrindiniai procesai, lemiantys švitinto kuro savybes laikino saugojimo ar ilgalaikio geologinio laidojimo sąlygomis.JTC toliau tirs ir vertins procesus, siekdama veiksmingai pagerinti nuodingų elementų atskyrimą (padalijimą) nuo panaudoto kuro ir palaipsniui perdirbti susidarančius produktus. Tai bus atliekama kartu su Europos partneriais pagal pakeitimo ir padalijimo programą. Be šio eksperimentinio ir teorinio nagrinėjimo, JTC toliau dalyvaus ir šį dalyvavimą plės tinkluose, laikydamasi galimo koordinuojančio vaidmens kuro parengimo greitintuvais varomoms sistemoms tarptautinėje darbo grupėje.Branduolinis saugumas ir branduolinio ginklo neplatinimasDarbas saugumo priemonių srityje tiesiogiai rems inspekcijas (ESO ir TATENA) ir operatorius ir atliks susijusius pamatinius tyrimus ateities poreikiams pasiruošti, įskaitant tolesnį apsaugos priemonių veiklos gerinimą, siekiant pritaikyti ją prie politinio konteksto, ypač patvirtinimų tvarkos pakeitimų bei technologinės raidos. Veikla apima analizės pažeidžiant ir nepažeidžiant bandinio srityje naudojamų kontrolės-matavimo prietaisų tobulinimą ir įvertinimą; patvirtintos pamatinės medžiagos teikimą, suvaržymą ir priežiūrą, inspektorių rengimą ir vietos laboratorijų gerinimą bei eksploatavimą. JTC ir toliau bus Europos apsaugos priemonių tyrimo ir plėtros asociacijos (Esarda) tinklo pagrindinė vieta.Apsaugos režimo sustiprinimas vis labiau priklauso nuo informacinių technologijų, skirtų veiksmingumui pagerinti ir naujiems matavimams atlikti. JTC toliau dės pastangas gerindamas aplinkos monitoringą, palydovų stebėseną bei novatoriškų duomenų ir sistemų valdymą, taip pat patobulintas ryšio priemones ir nuotolinės priežiūros metodus, kurie leidžia tam tikrą apsaugos veiklą atlikti toli nuo centro. Toliau bus plėtojamas ryšys su JTC darbu, atliekamu kovos su sukčiavimu srityje.JTC toliau rems apsaugos srities technologinio acquis communautaire perdavimą šalims kandidatėms. JTC glaudžiai siejasi su tarptautinėmis pastangomis nelegaliai veiklai nustatyti ir kovoti su neteisėta prekyba branduolinėmis medžiagomis.JTC suaktyvins savo veiklą ir sustiprins pastangas šioje srityje, kad galėtų atsakyti į valstybių narių ar šalių kandidačių pareikštus pageidavimus. Toliau bus plėtojamas branduolinės energetikos teisės mokslas.JTC specializuotos žinios ir Euratomo branduolinės apsaugos priemonių metodika gali būti perduotos tarptautinėms pastangoms, siekiančioms sustabdyti masinio naikinimo ginklų platinimą. Turėdamas tai omenyje, JTC sieks suartinti visą įmanomą kompetenciją ir visiškai sujungti savo partneriusEsarda tinkle.2.3. Įvairių tipų reaktorių saugumas, jonizuojančiosios spinduliuotės kontrolė ir metrologijaĮvairių tipų reaktorių saugumasEuropos Sąjungoje turi būti užtikrinamas aukštas branduolinių elektrinių saugumo lygis. Kai kurios šios kartos jėgainės bus eksploatuojamos dar mažiausiai 20 metų. JTC toliau rems saugos tarnybas ir branduolinių elektrinių eksploatuotojus, jungdamas juos nagrinėjant susidėvėjimo, pakenkimų nustatymo, patikrinimų eksploatacijos sąlygomis ir struktūrinio vientisumo klausimus. Avarijų analizė ir kova su jų padariniais, kodų patvirtinimas, sistemų analizė ir pranešimo apie pavojų metodų tobulinimas yra įprastos JTC kompetencijos, kurios yra svarbios ir Europos Sąjungos suderinimui ir jos plėtimosi požiūriu. Bus tęsiama Phebus programa. Bus remiama eksperimentinių duomenų paieška ir kaupimas archyvuose, prie kurių lengva prieiti, ypatingą dėmesį kreipiant į į šių duomenų tvarkymą ir sklaidą.Bendrosios saugumo kultūros plėtra Centrinės ir Vakarų Europos šalyse yra kita JTC paramos sritis; tai apima eksploatacines saugumo priemones ir elektrinių tobulinimą, struktūrinį vientisumą, avarijų prevenciją ir kovą su jų padariniais.Branduolinio kuro saugos srityje JTC sutelktai nagrinės mechanines ir chemines sąveikas, esant kuro (plakiravimo) sąlyčiui, ir kuro savybes aukštoje degimo temperatūroje. Transuraninio kuro eksploatavimo normos bus toliau papildomos naujais duomenimis, kurie bus plačiai skleidžiami, taip pat toliau bus rengiami vartotojai, tarp jų ir mokslininkai iš Rytų Europos šalių.Kartu su pramone bei tyrimų ir taikomosios veiklos institucijomis JTC įneš savo indėlį analizuojant ir įvertinant kai kurias įvairių energijos gamybos sistemų tipų, šiuo metu tiriamų keliose šalyse, saugumo ypatybes.Jonizuojančiosios spinduliuotės monitoringas ir metrologijaTyrimai siekiant suprasti, kaip saugoti piliečius ir aplinką nuo jonizuojančiosios spinduliuotės padarinių, reikalauja patikimos dozimetrijos bazės. JTC ilgalaikė patirtis apsaugos nuo radiacijos ir metrologijos srityje bus ir toliau skiriama šiai temai.Radionuklidų metrologija susitelks į pamatinius matavimus ir radioaktyvumo matavimų tarptautinių pamatinių standartų ruošimą. Be to, bus teikiama parama branduolinei apsaugai ir apsaugos priemonėms, jonizuojančiosios spinduliuotės monitoringui pagal Sutartį bei jonizuojančiosios spinduliuotės ypač žemų lygių matavimui.JTC patirtis radioaktyviųjų priemaišų analizėje ir naujų rūšių formavimesi toliau bus plėtojama gamtos apsaugos kontekste.[1] Kasmetiniai vartotojų seminarai, vartotojų DG įvairių paslaugų grupė, dvišalės sutartys, ir kt.--------------------------------------------------II PRIEDASSUMOS PADALINIMASVeiklos rūšis | Suma (milijonai eurų) |Radioaktyviųjų atliekų tvarkymas ir branduolinių medžiagų saugojimas | 186 |Įvairių tipų reaktorių saugumas, jonizuojančiosios spinduliuotės kontrolė ir metrologija | 89 |Susidėvėjusių JTC įrenginių uždarymo priežiūrai reikiamas personalas | 15 |Iš viso | 290 |--------------------------------------------------III PRIEDASKONKREČIOS PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO TAISYKLĖS1. Komisija, pasikonsultavusi su JTC valdytojų taryba, įgyvendina tiesioginius veiksmus, remdamasi moksliniais tikslais ir turiniu, apibūdintais I priede. Šių veiksmų veikla yra atliekama tiesiogiai susijusiose JTC institucijose.2. Įgyvendindamas savo veiklą, JTC, kai tinka ir įmanoma, dalyvaus viešųjų ar privačių laboratorijų tinklų veikloje ar juos organizuos valstybėse narėse ar Europos mokslinių tyrimų konsorciumuose, remiančiuose Europos politikos formavimo procesą. Ypatingas dėmesys bus kreipiamas į bendradarbiavimą su pramone, ypač su mažomis ir vidutinėmis įmonėmis. Trečiosiose šalyse įsteigtos mokslinio tyrimo įstaigos taip pat gali bendradarbiauti projektuose pagal tiesiogiai susijusias pamatinės programos 6 straipsnio nuostatas ir, kai taikoma, bendrijos bei suinteresuotųjų trečiųjų šalių mokslinio ir technologinio bendradarbiavimo sutartis. Ypatingas dėmesys bus kreipiamas į bendradarbiavimą su šalių kandidačių, Centrinės ir Vakarų Europos bei buvusios Tarybų Sąjungos šalių mokslinio tyrimo laboratorijomis ir institucijomis.JTC taip pat nuolat naudos atitinkamus mechanizmus savo klientų ir vartotojų reikalavimams bei poreikiams nustatyti ir įtraukti juos į susijusią veiklą.3. Projektų įgyvendinimo metu įgytas žinias skleis pats JTC (atsižvelgdamas į galimus apribojimus dėl slaptumo klausimų).4. Lydinčios priemonės apima:- JTC personalo apsilankymų nacionalinėse, pramoninėse laboratorijose ir universitetuose organizavimas,- jaunų mokslininkų, ypač iš šalių kandidačių, judėjimo rėmimą, ypač kreipiant dėmesį į moterų dalyvavimo skatinimą,- specializuotą mokymą, siekiant remti Europos politikos plėtotę ir įgyvendinimą pabrėžiant daugiadalykiškumą,- kviestinių mokslininkų ir laikinai komandiruotų nacionalinių ekspertų, ypač iš šalių kandidačių, apsilankymų JTC institucijose organizavimą, ypač kreipiant dėmesį į moterų dalyvavimo skatinimą,- sistemingą pasikeitimą informacija, inter alia, organizuojant mokslinius seminarus, pasitarimus ir koliokviumus bei per mokslinius leidinius,- projektų ir programų vykdymo nepriklausomą mokslinį ir strateginį įvertinimą.--------------------------------------------------