CELEX: 31993R0816
Language: es
Date: 1993-04-06
Title: Reglamento (CEE) n 816/93 de la Comisión, de 2 de abril de 1993, relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria

6. 4. 93                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 85/5
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 816/93 DE LA COMISIÓN
                                                       de 2 de abril de 1993
                      relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            ciones de entrega, asi como el procedimiento que deberá
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
 Europea,                                                            Considerando que, por razones principalmente logísticas,
 Visto el Reglamento (CEE) n» 3972/86 del Consejo, de 22             ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la            conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                           Artículo 1
 n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
 alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
 más allá de la fase fob ;                                          Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
                                                                     mento (CEE) n° 2200/87 y las condiciones que figuran en
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                 el Anexo . La concesión de suministros se realizará
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           mediante licitación .
 ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
 ciarios 10 500 toneladas de cereales ;                              Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                     todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              otra condición o reserva contenida en su oferta.
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                     Artículo 2
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;         al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­       dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 2 de abril de 1993.
                                                                                Por la Comisión
                                                                                 René STEICHEN
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO   n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO   n° L  174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(') DO   n° L  136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO   n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
0   DO   n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- N° L 85/6                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             6. 4. 93
                                                                ANEXO
                                                                LOTE A
            1 . Acción n° ('): 1543/92
            2. Programa : 1992
            3 . Beneficiario : Bolivia
            4. Representante del beneficiario (2) : Ofinaal, calle Carrasco 1323 Esq. Busch (Miraflores), La Paz (Jefe
                área operaciones : Sra. Rosario Frías de Tapia, tél. 35 57 51 )
            5. Lugar o país de destino (5) : Bolivia
            6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
            7. Características y calidad de la mercancía (') :
                véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II B I a)j
            8 . Cantidad total : 7 664 toneladas (10 500 toneladas de cereal)
            9 . Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcado (6): véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 . [II B 2 b) y II B 3)]
                Inscripciones en español
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
          1 2. Fase de entrega : entregado en el destino
          13 . Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : Arica i7)
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque :
                Oficinas responsables Ofinaal :
                Carretera La Paz-Viacha Km 15, La Paz
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de abasteci­
                miento en posición puerto de embarque : del 10 al 23. 5. 1993
          18 . Fecha límite para el suministro : el 23. 7. 1993
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 20. 4. 1993, a las 12 horas (hora
                de Bruselas)
          21 . A. En caso de segunda licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 4. 5. 1993, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                    b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : en caso de atribución de abasteci­
                        miento en posición puerto de embarque : del 24. 5 al 6. 6. 1 993
                    c) fecha límite para el suministro : el 6. 8 . 1993
                B. En caso de tercera licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18 . 5. 1993, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                    b) período de puesta a    disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                        miento en posición   puerto de embarque : del 7 al 20. 6. 1993
                    c) fecha límite para el   suministro : el 20. 8 . 1993
          22. Importe de la garantía         de licitación : 5 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                télex : 22037 AGREC B o 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                295 01 30 / 296 33 04
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 30. 3. 1993 establecida
                por el Reglamento (CEE) n° 430/93 de la Comisión (DO n° L 48 de 26. 2. 1993, p. 46)
 ---pagebreak--- 6. 4. 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 85/7
          Notas :
         (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
         (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
             minar los documentos de expedición necesarios.
         (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
             que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
             trate relativas a la radiación nuclear.
             El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en yodo 131 .
         (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
             cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
             en lo relativo a la restitución por exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios de adhe­
             sión. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la que figura en el
             punto 25 del presente Anexo.
             El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
             aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
             artículos 8 a 12 del Reglamento (CEE) n° 3819/92 (DO n° L 387 de 31 . 12. 1992, p. 17) no se aplicarán a
             dicho importe.
         O Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : Perú, c/Manuel González Olaechea
             247, San Isidro, Lima [tél : (51 14) 41 58 27].
         (6) En previsión de que hubiese que que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
             2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
             de una R mayúscula.
         f) La prueba del pago de los gastos « planilla de gastos » que se hayan tenido en el puerto de Arica se deberá
             presentar junto con la solicitud de pago.
             Oficina para el pago de las «planillas de gastos » :
             AADAA (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros) Casilla 5259 [telefax (02) 392062, telé­
             fono : 359921 a 31 : La Paz, Bolivia].
             AADAA (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros) Casilla 1437 (télex : 221043, teléfono :
             252780 o 252981 Arica, Chile