CELEX: 32003L0103
Language: sl
Date: 2003-11-17 00:00:00
Title: Direktiva evropskega parlamenta in Sveta 2003/103/ES z dne 17. novembra 2003 o spremembi Direktive 2001/25/ES o minimalni ravni izobraževanja pomorščakovBesedilo velja za EGP.

392                  SL                                      Uradni list Evropske unije                                                 05/Zv. 4

32003L0103

13.12.2003                                               URADNI LIST EVROPSKE UNIJE                                                     L 326/28

                                 DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA 2003/103/ES
                                                    z dne 17. novembra 2003
                          o spremembi Direktive 2001/25/ES o minimalni ravni izobraževanja pomorščakov
                                                               (Besedilo velja za EGP)

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –                                      postopkov in meril za priznavanje spričeval, ki so jih izdale
                                                                                     tretje države in odobritev ustanov za pomorsko izobraže-
                                                                                     vanje ter programov in tečajev za pomorsko izobraževa-
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in                           nje in usposabljanje, glede na izkušnje, pridobljene z
zlasti člena 80(2) Pogodbe,                                                          uporabo Direktive.

ob upoštevanju predloga Komisije,                                             (5)    Praktično izvajanje Direktive 2001/25/ES je pokazalo, da
                                                                                     bi lahko nekatere prilagoditve tem postopkom in merilom
                                                                                     bistveno prispevale k zanesljivosti sistema priznavanja, pri
ob upoštevanju mnenja Evropskega Ekonomsko-socialnega
                                                                                     čemer bi se poenostavile obveznosti spremljanja in poro-
odbora (1),
                                                                                     čanja, ki so naložene državam članicam.

po posvetovanju z Odborom regij,
                                                                              (6)    Skladnost tretjih držav, ki zagotavljajo usposabljanje, z
                                                                                     določbami Konvencije STCW, se lahko učinkoviteje oceni,
v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe (2),                             če je ocenjevanje usklajeno. Komisiji bi bilo zato treba
                                                                                     zaupati to nalogo v imenu celotne Skupnosti.

ob upoštevanju naslednjega:
                                                                              (7)    Da se zagotovi, da država, ki je priznana, še naprej v celoti
                                                                                     izpolnjuje zahteve Konvencije STCW, bi bilo treba prizna-
(1)    Direktiva 2001/25/ES Evropskega parlamenta in Sveta z                         nje redno pregledovati in ga ustrezno podaljševati. Prizna-
       dne 4. aprila 2001 o minimalni ravni izobraževanja                            nje tretje države, ki ne izpolnjuje zahtev Konvencije STCW,
       pomorščakov (3) določa minimalne standarde za izobraže-                       bi bilo treba preklicati, dokler niso napake odpravljene.
       vanje, izdajanje spričeval in ladijsko stražarjenje pomoršča-
       kov, ki delajo na krovu ladij Skupnosti. Ti standardi teme-
       ljijo na standardih, dogovorjenih v Konvenciji o standardih            (8)    Odločitve o podaljšanju ali preklicu priznanja se lahko
       za usposabljanje, izdajanje spričeval in ladijsko stražarje-                  učinkoviteje sprejemajo na usklajen in centraliziran način,
       nje pomorščakov Mednarodne pomorske organizacije                              na ravni Skupnosti. Komisiji bi bilo zato treba zaupati te
       (IMO) iz leta 1978 (Konvencija STCW), kakor je bila                           naloge v imenu celotne Skupnosti.
       spremenjena.

(2)    Da bi ohranili in razvijali raven znanja in veščin v                   (9)    Stalno spremljanje skladnosti priznanih tretjih držav se
       pomorskem sektorju EU, je treba posvetiti ustrezno pozor-                     lahko učinkoviteje izvaja na usklajen in centraliziran način.
       nost pomorskemu izobraževanju in statusu pomorščakov
       v EU.
                                                                              (10)   Ena od nalog, dodeljenih Evropski agenciji za pomorsko
                                                                                     varnost (agencija), je pomagati Komisiji pri izvajanju katere
(3)    Bistveno je zagotoviti, da imajo pomorščaki, imetniki spri-                   koli naloge, ki ji je dodeljena z zakonodajo Skupnosti,
       čeval, ki so jih izdale tretje države in ki delajo na krovu ladij             veljavno za izobraževanje, izdajanje spričeval in ladijsko
       Skupnosti, raven izobraževanja, ki je enakovredna ravni, ki                   stražarjenje pomorščakov.
       jo zahteva Konvencija STCW. Direktiva 2001/25/ES
       določa postopke in skupna merila, v skladu s katerimi
       države članice priznavajo spričevala, ki so jih izdale tretje          (11)   Agencija bi torej morala pomagati Komisiji pri izvajanju
       države.                                                                       njenih nalog v zvezi s podeljevanjem, podaljševanjem in
                                                                                     preklicem priznanja tretjih držav. Agencija bi morala
                                                                                     pomagati Komisiji tudi pri spremljanju skladnosti tretjih
(4)    Direktiva 2001/25/ES predvideva ponovno presojo                               držav z zahtevami Konvencije STCW.

(1) UL C 133, 6.6.2003, str. 23.
(2) Mnenje Evropskega parlamenta z dne 3. septembra 2003 (še ni bilo          (12)   Konvencija STCW določa jezikovne zahteve za spričevala
    objavljeno v Uradnem listu) in Sklep Sveta z dne 6. novembra 2003.               in overovitve, ki potrdijo izdajo spričevala. Obstoječe
(3) UL L 136, 18.5.2001, str. 17. Direktiva, kakor je bila spremenjena z             določbe Direktive 2001/25/ES bi morale biti usklajene z
    Direktivo 2002/84/ES (UL L 324, 29.11.2002, str. 53).                            ustreznimi zahtevami Konvencije.
 ---pagebreak--- 05/Zv. 4           SL                                   Uradni list Evropske unije                                                       393

(13)   Mednarodna konvencija o varstvu človeškega življenja na                  spričeval v tretji državi, za katero je bil predložen zahtevek
       morju, 1974, kakor je bila spremenjena (Konvencija                       za priznanje z namenom, da bi preverila, ali zadevna
       SOLAS), določa jezikovne zahteve pri sporazumevanju                      država izpolnjuje vse zahteve Konvencije STCW in ali so
       med ladjo in organi na kopnem v zvezi z varnostjo. Direk-                bili sprejeti ustrezni ukrepi za preprečitev prevar v zvezi s
       tivo 2001/25/ES bi bilo treba dopolniti v skladu z                       spričevali.
       nedavnimi spremembami Konvencije SOLAS, ki so začele
       veljati 1. julija 2002.
                                                                           (b) Komisija sprejme odločitev o priznanju tretje države v
                                                                               skladu s postopkom iz člena 23(2) v treh mesecih od
                                                                               datuma zahtevka za priznanje. Če je zahtevku ugodeno,
                                                                               priznanje velja v skladu z določbami člena 18a.
(14)   Treba je predvideti postopke za prilagajanje Direktive
       2001/25/ES prihodnjim spremembam v zakonodaji Skup-
       nosti.                                                              (c) Če ni sprejeta nobena odločitev o priznanju zadevne tretje
                                                                               države v roku, določenem v pododstavku (b), se država
                                                                               članica, ki je zahtevek predložila, lahko odloči o
                                                                               enostranskem priznanju tretje države, dokler ni sprejeta
                                                                               odločitev v skladu s postopkom iz člena 23(2).
(15)   Direktiva 2001/25/ES bi se zato morala ustrezno spreme-
       niti –
                                                                           (d) Država članica se lahko odloči glede ladij, ki plujejo pod
                                                                               njeno zastavo, da overi spričevala, ki so jih izdale tretje
                                                                               države, ki jih je Komisija priznala, pri čemer je treba
                                                                               upoštevati določbe, ki jih vsebuje Priloga II(4) in (5).
SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

                                                                           (e) Priznanja spričeval, ki so jih izdale priznane tretje države
                             Člen 1                                            in so objavljena v Uradnem listu Evropske unije, serija C,
                                                                               pred (…) (*), ostanejo veljavna. Ta priznanja lahko
                                                                               uporabljajo vse države članice, razen če jih ni Komisija
Direktiva 2001/25/ES se spremeni:                                              pozneje preklicala v skladu s členom 18a.

1. Člen 5 se spremeni:
                                                                           (f) Komisija sestavi in dopolni seznam tretjih držav, ki so bile
   (a) odstavek 3 se nadomesti z:                                              priznane. Seznam se objavi v Uradnemu listu Evropske unije,
                                                                               Serija C
        „3. Spričevala se izdajo v skladu s pravilom I/2, odstavek
        1 Konvencije STCW.“
                                                                           (*) 18 meseci od datuma začetka veljavnosti Direktive.“
   (b) odstavku 5 se doda naslednji stavek:
        „Overovitve se izdajo v skladu s členom VI, odstavek 2          4. Vstavijo se naslednji členi:
        Konvencije STCW.“
                                                                           „Člen 18a
2. V členu 17 se točka (e) nadomesti z:
   „(e) obstajajo ustrezna komunikacijska sredstva za
        sporazumevanje med ladjo in organi na kopnem. To                   1. Ne glede na merila, določena v Prilogi II, kadar država čla-
        sporazumevanje poteka v skladu s poglavjem V, pravilo              nica meni, da priznana tretja država ne izpolnjuje več zahtev
        14, odstavek 4 Konvencije SOLAS.“                                  Konvencije STCW, takoj uradno obvesti Komisijo in navede
                                                                           utemeljene razloge. Komisija takoj poroča o zadevi odboru iz
                                                                           člena 23.
3. Člen 18(3) se nadomesti z:

                                                                           2. Ne glede na merila, določena v Prilogi II, kadar Komisija
   „3. Pomorščakom, ki nimajo spričeval iz člena 4, se lahko               meni, da priznana tretja država ne izpolnjuje več zahtev Kon-
   dovoli delo na ladjah, ki plujejo pod zastavo države članice,           vencije STCW, takoj uradno obvesti države članice in navede
   pod pogojem, da je bila odločitev o priznavanju njihovih                utemeljene razloge. Komisija takoj poroča o zadevi odboru iz
   ustreznih spričeval sprejeta v skladu z naslednjim postopkom:           člena 23.

   (a) Država članica, ki namerava z overovitvijo priznati
       ustrezna spričevala, ki jih je tretja država izdala povelj-         3. Kadar država članica namerava preklicati overovitve vseh
       niku, častniku ali radijskemu operaterju za delo na ladjah,         spričeval, ki jih je izdala tretja država, takoj obvesti Komisijo
       ki plujejo pod njeno zastavo, predloži Komisiji zahtevek            in druge države članice o svoji nameri in navede utemeljene
       za priznanje te tretje države, pri čemer navede razloge.            razloge.

        Komisija, ki ji pomaga Evropska agencija za pomorsko
        varnost (agencija) in z morebitno vključitvijo katere koli         4. Komisija, ki ji pomaga agencija, ponovno presodi prizna-
        zadevne države članice, zbere podatke iz Priloge II in             nje zadevne tretje države, da bi preverila, če ta država ni izpol-
        izvrši presojo sistemov za usposabljanje in izdajanje              nila zahtev Konvencije STCW.
 ---pagebreak--- 394                SL                                     Uradni list Evropske unije                                                  05/Zv. 4

  5. Kadar obstajajo navedbe, da določena ustanova za                     5. Členu 22(1) se doda naslednji stavek:
  pomorsko usposabljanje ne izpolnjuje več zahtev konvencije
  STCW, Komisija uradno obvesti zadevno državo, da bo pri-                   „Ta direktiva se prav tako lahko spremeni v skladu z istim
  znanje spričeval te države preklicano v roku dveh mesecev,                 postopkom, da bi uporabila, za namene te direktive, kakršne
  razen če bodo sprejeti ukrepi za zagotovitev skladnosti z vsemi            koli spremembe zakonodaje Skupnosti.“
  zahtevami STCW.
                                                                          6. Priloga II se spremeni v skladu s Prilogo k tej direktivi.

  6. Odločitev o preklicu priznanja se sprejme v skladu s
  postopkom iz člena 23(2) v roku dveh mesecev od datuma                                                Člen 2
  sporočila države članice. Zadevne države članice sprejmejo
  ustrezne ukrepe za izvedbo odločitve.                                   Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za
                                                                          uskladitev s to direktivo najpozneje do 14. maja 2005. O tem
                                                                          takoj obvestijo komisijo.
  7. Overovitve, ki potrjujejo priznanje spričeval, izdanih v
  skladu s členom 5(6) pred datumom, na katerega je sprejeta              Ko države članice sprejmejo te predpise, se morajo sklicevati na to
  odločitev o preklicu priznanja tretje države, ostanejo veljavne.        direktivo ali pa se nanjo sklicujejo ob uradni objavi. Način
  Pomorščaki, ki imajo takšne overovitve, ne smejo zahtevati              sklicevanja določijo države članice.
  overovitve, ki bi priznala višjo stopnjo usposabljanja, razen
  seveda če takšno napredovanje temelji izključno na dodatnih             Komisija najpozneje 14. decembra 2008 predloži Evropskemu
  izkušnjah dela na morju.                                                parlamentu in Svetu poročilo o oceni, ki temelji na podrobni
                                                                          analizi in oceni določb Konvencije IMO, izvajanju teh določb in
                                                                          novih spoznanjih, pridobljenih na osnovi soodvisnosti med
                                                                          varnostjo in ravnjo usposabljanja ladijskih posadk.
  Člen 18b

  1. Komisija izvaja ob pomoči agencije ponovno presojo tre-                                            Člen 3
  tjih držav, ki so bile priznane v skladu s postopkom iz                 Ta direktiva začne veljati na dan po objavi v Uradnem listu Evropske
  člena 18(3)(b), vključno s tistimi iz člena 18(3)(f) in sicer redno     unije.
  ter vsaj na vsakih pet let, da bi preverila, če izpolnjujejo
  ustrezna merila, navedena v Prilogi II in če so bili sprejeti
  ustrezni ukrepi za preprečitev prevar v zvezi s spričevali.                                           Člen 4
                                                                          Ta direktiva je naslovljena na države članice.
  2. Komisija določi prednostna merila za presojo tretjih držav
  na osnovi podatkov o rezultatih njihovega poslovanja, ki jih
  predloži pomorska inšpekcija v skladu s členom 20, kot tudi             V Bruslju, 17. novembra 2003
  podatkov, ki se nanašajo na poročila neodvisnih evalvacij, ki
  jih sporočijo tretje države v skladu z oddelkom A-I/7 Kodeksa
  STCW.                                                                         Za Evropski parlament                       Za Svet
                                                                                       Predsednik                          Predsednik
  3. Komisija predloži državam članicam poročilo o izidih pre-
  soje.“                                                                                P. COX                          G. ALEMANNO
 ---pagebreak--- 05/Zv. 4        SL                                       Uradni list Evropske unije                                                       395

                                                                    PRILOGA

           Priloga II k Direktivi 2001/25/ES se nadomesti z:

           „PRILOGA II

           MERILA ZA PRIZNANJE TRETJIH DRŽAV, KI SO IZDALE SPRIČEVALO IZ ČLENA 18(3)(a) ALI JE BILO
           SPRIČEVALO IZDANO POD NJIHOVO PRISTOJNOSTJO

           1.    Tretja država mora biti podpisnica Konvencije STCW.

           2.    Odbor za pomorsko varnost mora prepoznati tretjo državo kot državo, ki je dokazala popolno in celotno
                 upoštevanje določb Konvencije STCW.

           3.    Komisija mora potrditi ob pomoči agencije in z morebitno vključitvijo katere koli zadevne države članice, s
                 pomočjo vseh potrebnih ukrepov, ki lahko vključujejo nadzor naprav in postopkov, da so zahteve glede
                 standarda pristojnosti, izdaje in priznanja spričeval ter vodenja evidence, v celoti izpolnjene in da je uveden sistem
                 standardov kakovosti v skladu s pravilom I/8 Konvencije STCW.

           4.    Država članica je v postopku dogovarjanja z zadevno tretjo državo o obveznosti, po kateri je treba takoj sporočiti
                 vsako pomembno spremembo v dogovorih o usposabljanju in izdajanju spričeval, predvidenih v skladu s
                 Konvencijo STCW.

           5.    Države članica je uvedla ukrepe, s katerimi zagotovi, da imajo pomorščaki, ki predložijo spričevala za naloge na
                 vodstveni ravni, z namenom njihovega priznanja, ustrezno znanje o pomorski zakonodaji ustrezne države
                 članice, ki se nanaša na naloge, ki jih lahko opravljajo.

           6.    Če država članica želi dopolniti presojo skladnosti tretje države s presojo nekaterih ustanov za pomorsko
                 usposabljanje, ravna v skladu z določbami oddelka A-I/6 Kodeksa STCW.“