CELEX: 62008CJ0010
Language: sk
Date: 2009-03-19 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 19. marca 2009. # Komisia Európskych spoločenstiev proti Fínskej republike. # Zdanenie ojazdených motorových vozidiel dovezených z iných členských štátov vo Fínsku - Súlad vnútroštátnej právnej úpravy s článkom 90 prvým odsekom ES, so šiestou smernicou o DPH a smernicou 2006/112/ES. # Vec C-10/08.

Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 19. marca 2009 – Komisia/Fínsko
      (vec C‑10/08)
      „Zdanenie ojazdených motorových vozidiel dovezených z iných členských štátov vo Fínsku – Súlad vnútroštátnej právnej úpravy s článkom 90 prvým odsekom ES, so šiestou smernicou o DPH a smernicou 2006/112/ES“
      1.                     Daňové ustanovenia – Vnútroštátne zdanenie – Zdaňovanie dovezených ojazdených motorových vozidiel (článok 90 prvý odsek ES)
            (pozri body 26 – 32)
      2.                     Daňové ustanovenia – Harmonizácia právnych predpisov – Dane z obratu – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty – Odpočet dane
            zaplatenej na vstupe (článok 90 prvý odsek ES; smernica Rady 77/388, článok 17 ods. 1 a 2, a smernica Rady 2006/112, články
            167 a 168) (pozri body 34 – 37)
      3.                     Daňové ustanovenia – Vnútroštátne zdanenie – Zdaňovanie dovezených ojazdených motorových vozidiel (článok 90 prvý odsek ES)
            (pozri body 42 – 45)
      Predmet
      
         
               Nesplnenie povinnosti členským štátom – Porušenie článku 90 ES a článku 17 ods. 1 a 2 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo
                  17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej
                  hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23), teraz článkov 167 a 168 smernice
                  Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, s. 1) – Vnútroštátna právna
                  úprava stanovujúca daň z pridanej hodnoty vymeranú z dane z motorového vozidla a právo na odpočet zodpovedajúcej sumy z dane
                  z pridanej hodnoty na vstupe – Uplatnenie rovnakej daňovej hodnoty na motorové vozidlá, ktoré majú menej ako tri mesiace,
                  a na nové motorové vozidlá – Uplatnenie amortizačnej sadzby 0,8 % mesačne na motorové vozidlá, ktoré majú menej ako šesť mesiacov,
                  z dôvodu neexistencie rovnakého druhu motorových vozidiel na vnútroštátnom trhu
               
            Výrok
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Fínska republika si tým, že umožnila odpočet dane stanovenej v článku 5 zákona č. 1482/1994 o dani z motorových vozidiel [autoverolaki
                     (1482/1994)] z 29. decembra 1994 od dane z pridanej hodnoty podľa článku 102 prvého odseku bodu 4 zákona č. 1501/1993 o dani
                     z pridanej hodnoty [arvonlisäverolaki (1501/1993)] z 30. decembra 1993, nesplnila povinnosti, ktoré je vyplývajú z článku
                     90 prvého odseku ES, ako aj z článku 17 ods. 1 a 2 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych
                     predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia,
                     prebratých v článkoch 167 a 168 smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty.
                  
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Fínska republika si tým, že pri zdaňovaní motorových vozidiel použila rovnakú zdaniteľnú hodnotu pre motorové vozidlá, ktoré
                     majú menej ako tri mesiace, a pre nové motorové vozidlá, nesplnila povinnosť, ktorá jej vyplýva z článku 90 prvého odseku
                     ES.
                  
               
            
         
                  3.
               
               
                  
               
               
                  	V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta.
               
            
         
                  4.
               
               
                  
               
               
                  	Fínska republika znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť tri štvrtiny trov konania Komisie Európskych spoločenstiev.
               
            
         
                  5.
               
               
                  
               
               
                  	Komisia Európskych spoločenstiev znáša v zostávajúcej časti svoje vlastné trovy konania.