CELEX: 62012CN0617
Language: es
Date: 2012-12-18 00:00:00
Title: Asunto C-617/12: Petición de decisión prejudicial planteada por la High Court of Justice (Chancery Division) Patents Court (Reino Unido) el 18 de diciembre de 2012 — Astrazeneca AB/Comptroller-General of Patents

23.3.2013   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 86/10
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por la High Court of Justice (Chancery Division) Patents Court (Reino Unido) el 18 de diciembre de 2012 — Astrazeneca AB/Comptroller-General of Patents
   (Asunto C-617/12)
   2013/C 86/15
   Lengua de procedimiento: inglés
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   High Court of Justice (Chancery Division) Patents Court
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Recurrente: Astrazeneca AB
   
      Recurrida: Comptroller-General of Patents
   
      Cuestiones prejudiciales
   
   
               1)
            
            
               Una autorización de comercialización suiza, que no se ha concedido siguiendo el procedimiento administrativo de autorización establecido en la Directiva 2001/83/CE, (1) pero que ha sido automáticamente reconocida por Liechtenstein, ¿puede constituir la «primera autorización de comercialización» a los efectos del artículo 13, apartado 1, del Reglamento (CE) no 469/2009? (2)
               
            
         
               2)
            
            
               ¿Tiene relevancia para la respuesta a la primera cuestión:
               
                           a)
                        
                        
                           que la Agencia Europea de Medicamentos considerara que los datos clínicos sobre cuya base la autoridad suiza concedió la autorización de comercialización no cumplían los requisitos para la concesión de una autorización de comercialización con arreglo al Reglamento (CE) no 726/2004, (3) y/o
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           que la autorización de comercialización suiza se suspendiera tras su concesión y que sólo se levantara dicha suspensión después de la presentación de datos adicionales?
                        
                     
         
               3)
            
            
               Si el artículo 13, apartado 1, del Reglamento no 469/2009 versa únicamente sobre las autorizaciones de comercialización concedidas con arreglo al procedimiento administrativo de autorización regulado en la Directiva 2001/83/CE, ¿el hecho de que un medicamento se comercializara en el EEE en virtud de una autorización de comercialización suiza reconocida automáticamente en Liechtenstein que no se concedió con arreglo a la Directiva 2001/83/CE lo convierte en inelegible a efectos de la concesión de un certificado complementario de protección en virtud del artículo 2 del Reglamento no 469/2009?
            
         
      (1)  Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de noviembre de 2001, por la que se establece un código comunitario sobre medicamentos para uso humano (DO L 311, p. 67).
   
      (2)  Reglamento (CE) no 469/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de mayo de 2009, relativo al certificado complementario de protección para los medicamentos (DO L 152, p. 1).
   
      (3)  Reglamento (CE) no 726/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, por el que se establecen procedimientos comunitarios para la autorización y el control de los medicamentos de uso humano y veterinario y por el que se crea la Agencia Europea de Medicamentos (DO L 136, p. 1).