CELEX: 31990R1752
Language: el
Date: 1990-06-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1752/90 της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1990 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 162/8                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              28. 6. 90
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1752/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 26ης Ιουνίου 1990
                   περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                              βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                     1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :                                                      προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
 Κοινότητας,                                                         επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της               δαπάνες που προκύπτουν,
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1750/89 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                         Άρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής             Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και            συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               ρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατί­
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            θενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο               εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
fob ■
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε στον Euronaid                                        Άρθρο 2
6 975 τόνους αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ·
                                                                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 1990.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
C ) ΕΕ αρι9. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
0 ΕΕ αρι9. L 172 της 21 . 6. 1989, σ. 1 .
(J) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 28 . 6. 90                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 162/9
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                             ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ, Δ, E, Z, H, Θ, I, K και A
             1 . Δράση αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II — Απόφαση της Επιτροπής της 1 . 3. 1990
             2. Πρόγραμμα : 1990
             3. Δικαιούχος : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB, Oegstgeest
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχοι) (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα 11
             6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος : παρτίδες A, B, Γ, Δ και E : (6)(7)(8)· παρτίδες Z, H, Θ, I, K
                 και A : (') (7) (·)(»)
                 βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 4 (I.1 .B.1 έως I .1 .B.3 )
             8. Συνολική ποσότητα : 9 975 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : 11 ■ βλέπε παράρτημα II
           10. Συσκευασία και σήμανση : 25 kg · βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σσ. 4 και 5 (I.1.B.4 και I.1.B.4.3)
                 Παρτίδες A, B, Γ, Δ και E : (2)
                 Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε παράρτημα II και EE αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 6
                 (I.1.B.5)
           1 1 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : παρτίδες A, B, Γ, Δ και E : (') ( ι0) · παρτίδες Z, H, Θ, 1, K και A : (|0)
                 Κοινοτική αγορά
                 H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                 μετά την κατακύρωση της προμήθειας
           12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Λιμάνι φόρτωσης: —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 15 — 25. 8. 1990
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 16. 7.
                 1990, ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30. 7. 1990, στις 12.00
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: από 29. 8 — 8. 9.
                      1990
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, à [ attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 2. 6. 1990,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1504/90 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 141 της 1 . 6. 1990, σ. 9)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 162/ 10                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        28 . 6. 90
             Σημειώσεις:
              (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
              (2) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/LCL. O προμηθευτής
                   αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων στο
                   λιμάνι φόρτωσης. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενέστερων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης
                   της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων. Δεν εφαρμό­
                   ζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.
              (J) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσι­
                   εύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων          . C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
              (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                   μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
                   την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                   φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                   — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                   — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32,
                      236 10 97 , 235 01 30, 236 20 05 .
              (5) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                   τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 ( ΕΕ αριθ. L 214 της 24. 7. 1989, σ. 10), εφαρμόζεται όσον
                   αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως στα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                   ποσά προσχώρησης στην αντιπροσωπευτική τιμή και στο νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                   ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                   παραρτήματος.
              (6) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                   αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών
                   προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
              (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                   πιστοποιητικό για κάθε αριθμό δράσης/αριθμό αποστολής.
              (8) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                   προελεύσεως για κάθε αριθμό δράσης/αριθμό αποστολής.
              (9) O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                   βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό των σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζε­
                   ται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                   O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                   οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
             ( ι0) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schûtz
                   BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
             (") Το πιστοπιητικό ραδιενέργειας πρέπει να εκδίδεται από μια επίσημη αρχή και να επικυρώνεται για τις εξής
                   χώρες: Σουδάν.
 ---pagebreak--- 28 . 6. 90                                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 162/ 11
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
      Designación   Cantidad total       Cantidades
          de la       de la partida       parciales          Beneficiario   País destinatario   Acción n°               Inscripción en el embalaje
         partida     (en toneladas)   (en toneladas)
                     Totalmængde        Delmængde
          Parti
                          (i tons)         (i tons)
                                                              Modtager       Modtagerland      Aktion nr.                  Emballagens påtegning
                     Gesamtmenge
      Bezeichnung       der Partie     Teilmengen            Empfänger
                                                                                               Maßnahmen
       der Partie                      (in Tonnen)                        Bestimmungsland          Nr.                 Aufschrift auf der Verpackung
                      (in Tonnen)
                        Συνολική
   Χαρακτηρισμός        ποσότητα          Μερικές
                                        ποσότητες           Δικαιούχος           Χώρα         Δράση αρι9.             Ένδειξη επί της συσκευασίας
     της παρτίδας    της παρτίδας                                            προορισμού
                                       (σε τόνους)
                      (σε τόνους)
           Lot      Total quantity  Partial quantities
                                                             Beneficiary
                       (in tonnes)      (in tonnes)                        Recipient country  Operation No              Markings on the packaging
                    Quantité totale      Quantités
      Désignation      de la partie       partielles         Bénéficiaire   Pays destinataire
      de la partie
                                                                                                Action n°               Inscription sur l'emballage
                       (en tonnes)      (en tonnes)
                    Quantità totale    Quantitativi
      Designazione                         parziali
      della partita   della partita                          Beneficiario  Paese destinatario   Azione n.                Iscrizione sull'imballaggio
                    (in tonnellate)  (in tonnellate)
                           Totale
                                       Deelhoeveel­
      Aanduiding       hoeveelheid
                                            heden            Begunstigde   Bestemmingsland
     van de partij    van de partij                                                           Maatregel nr.            Aanduiding op de verpakking
                         (in ton)
                                          (in ton)
                       Quantidade      Quantidades
       Designação           total          parciais          Beneficiário   País destinatario
        da parte
                                                                                                Acção n ?                 Inscrição na embalagem
                    (em toneladas)   (em toneladas)
           A                 675    Al :      15          Euronaid        Bolivia                374/90     Acción n0 374/90 / Leche en polvo / 900207 /
                                                                                                            Potosí vía Antofagasta / Destinado a la
                                                                                                            distribución gratuita
                                    A2 : 150                              Chile                  375/90     Acción n0 375/90 / Leche en polvo / 901700 /
                                                                                                            Coyahique vía Chacabuco / Destinado a la
                                                                                                            distribución gratuita
                                    A3 :      15                          Perú                   376/90     Acción n° 376/90 / Leche en polvo / 900208 /
                                                                                                            Lima vía Callao / Destinado a la distribución
                                                                                                            gratuita
                                    A4 : 480                              Perú                   377/90     Acción n0 377/90 / Leche en polvo / 900305 /
                                                                                                            Ayacucho vía Callao / Destinado a la distribución
                                                                                                            gratuita
                                    A5 :      15                          Perú                   378/90     Acción n0 378/90 / Leche en polvo / 904503 /
                                                                                                            Lima vía Callao / Destinado a la distribución
                                                                                                            gratuita
            B               480     BI : 225                              Burkina Faso           380/90     Action n0 380/90 / Lait en poudre / 900201 /
                                                                                                            Bobo Dioulasso via Abidjan / Pour distribution
                                                                                                            gratuite
                                    B2 :      30                                                 381 /90    Action n0 381 /90 / Lait en poudre / Ouahigouya
                                                                                                            via Abidjan / Pour distribution gratuite
                                    B3 :      30                          Gambia                 382/90     Action No 382/90 / Milk powder / 900102 /
                                                                                                            Kanifing via Banjul / For free distribution
                                    B4 : 195                              Guiné-Bissau           383 /90    Acção n? 383/90 / Leite em pό / 900601 / Bissau
                                                                                                            / Destinado a distribuição gratuita
 ---pagebreak---                         /
Αριθ. L 162/ 12                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                      28 . 6. 90
   Designación     Cantidad total       Cantidades
       de la         de la partida       parciales          Beneficiário   País destinatario  Acción n°                Inscripción en el embalaje
      partida       (en toneladas)   (en toneladas)
                    Totalmængde       Delmængde
       Parti
                         (i tons)         (i tons)           Modtager       Modtagerland      Aktion nr.                   Emballagens påtegning
   Bezeichnung      Gesamtmenge       Teilmengen                                              Maßnahmen
    der Partie
                       der Partie
                                      (in Tonnen)           Empfänger     Bestimmungsland         Nr.                 Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
                       Συνολική
 Χαρακτηρισμός                           Μερικές
                       ποσότητα
                                       ποσότητες           Δικαιούχος           Χώρα         Δράση αριθ.             Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας      της παρτίδας
                                      (σε τόνους)                           προορισμού
                     (σε τόνους)
                   Total quantity  Partial quantities       Beneficiary
        Lot
                      (in tonnes)      (in tonnes)                        Recipient country  Operation No              Markings on the packaging
                   Quantité totale      Quantités
   Désignation
   de la partie       de la partie       partielles         Bénéficiaire  Pays destinataire    Action n0                Inscription sur l'emballage
                      (en tonnes)      (en tonnes)
                   Quantità totale    Quantitativi
  Designazione
   della partita     della partita        parziali          Beneficiario  Paese destinatario  Azione n.                  Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)  (in tonnellate)
                          Totale
                                      Deelhoeveel­
   Aanduiding         hoeveelheid
                                                            Begunstigde
  van de partij      van de partij
                                           heden                          Bestemmingsland    Maatregel nr.            Aanduiding op de verpakking
                                         (in ton)
                        (in ton)
                      Quantidade      Quantidades
    Designação             total         parciais           Beneficiário  Pais destinatário    Acção n?                   Inscrição na embalagem
     da parte      (em toneladas)   (em toneladas)
        C                   375    Cl : 150              Euronaid        Mali                   384/90     Action n0 384/90 / Lait en poudre / 900501 /
                                                                                                           Bamako via Dakar / Pour distribution gratuite
                                   C2 :      15                                                 385/90     Action n0 385/90 / Lait en poudre / 900502 /
                                                                                                           Gao via Abidjan / Pour distribution gratuite
                                   C3 :      30                                                 386/90     Action n0 386/90 / Lait en poudre / 900501 /
                                                                                                           Mopti via Abidjan / Pour distribution gratuite
                                   C4 :        7                                                387/90     Action n0 387/90 / Lait en poudre / 900300 /
                                                                                                           Bamako via Abidjan / Pour distribution gratuite
                                   C5 :      68                                                 388/90     Action n0 388/90 / Lait en poudre / 903402 /
                                                                                                           Nioro via Abidjan / Pour distribution gratuite
                                   C6 :      60                          Niger                  389/90     Action n0 389/90 / Lait en poudre / 903001 /
                                                                                                           Niamey via Lomé / Pour distribution gratuite
                 I
                                   C7 :      45                          Togo                   390/90     Action n° 390/90 / Lait en poudre / 904504 /
                                                                                                           Dapaong via Lomé / Pour distribution gratuite
         D                   345   Dl :       15                         Congo                  391 /90    Action n0 391 /90 / Lait en poudre / 904506 /
                                                                                                           Pointe Noire / Pour distribution gratuite
                                   D2 :      30                          Zaire                  392/90     Action n° 392/90 / Lait en poudre / 904202 /
                                                                                                           Mbandaka via Matadi / Pour distribution gratuite
                                   D3 : 150                              Rwanda                 393/90     Action n0 393/90 / Lait en poudre / Rwanda /
                                                                                                           Caritas Belgica / 900203 / Kigali via Mombasa /
                                                                                                           Pour distribution gratuite
                                   D4 : 150                              Pakistan               394/90     Action No 394/90 / Milk powder / Pakistan /
                                                                                                           Cathwel / 900100 / Islamabad via Karachi / For
                                                                                                           free distribution
 ---pagebreak--- 28 . 6. 90                                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                Αριθ. L 162/ 13
     Designación   Cantidad total       Cantidades
         de la       de la partida       parciales          Beneficiario   País destinatario  Acción n°                 Inscripción en el embalaje
        partida     (en toneladas)   (en toneladas)
         Parti      Totalmængde        Delmængde             Modtager       Modtagerland      Aktion nr.
                        (i tons)          (i tons)                                                                         Emballagens påtegning
     Bezeichnung   Gesamtmenge
                       der Partie     Teilmengen            Empfänger     Bestimmungsland
                                                                                              Maßnahmen
      der Partie                      (in Tonnen)                                                 Nr.                 Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
                       Συνολική
  Χαρακτηρισμός        ποσότητα          Μερικές                                Χώρα
                                       ποσότητες           Δικαιούχος                        Δράση αρι8.             Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας    της παρτίδας      (σε τόνους)                            προορισμού
                     (σε τόνους)
          Lot      Total quantity  Partial quantities       Beneficiary   Recipient country  Operation No
                      (in tonnes)      (in tonnes)                                                                      Markings on the packaging
                   Quantité totale      Quantités
     Désignation      de la partie
     de la partie                        partielles         Bénéficiaire   Pays destinataire   Action n°                Inscription sur l'emballage
                      (en tonnes)      (en tonnes)
                   Quantità totale    Quantitativi
    Designazione
     della partita   della partita        parziali          Beneficiario  Paese destinatario   Azione n.                 Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)  (in tonnellate)
                         Totale
                                      Deelhoeveel­
     Aanduiding       hoeveelheid
    van de partij    van de partij
                                           heden            Begunstigde   Bestemmingsland    Maatregel nr.            Aanduiding op de verpakking
                                         (in ton)
                        (in ton)
                      Quantidade      Quantidades
      Designação           total          parciais          Beneficiário   País destinatario   Acção n?
       da parte                                                                                                           Inscrição na embalagem
                   (em toneladas)   (em toneladas)
           E                825                          Euronaid        Malawi                 395/90     Action No 395/90 / Milk powder / Malawi /
                                                                                                           Caritas Italiana / 900600 / Lilongwe via Dar es
                                                                                                           Salaam / For free distribution
           F                510    Fl :      30                          Chile                  396/90     Acción n° 396/90 / Leche en polvo / 904505 /
                                                                                                           Santiago de Chile via Talcahuano / Destinado a la
                                                                                                           distribución gratuita
                                   F2 :      30                          Tunisie                397/90     Action n0 397/90 / Lait en poudre / 900206 /
                                                                                                           Tunis / Pour distribution gratuite
                                   F3 :      30                          São Tomé               398/90     Acção n? 398/90 / Leite em pό / 900204 / São
                                                                         e                                 Tomé / Destinado a distribuição gratuita
                                                                         Príncipe
                                   F4 : 180                              Sudan                  399/90     Action No 399/90 / Milk powder / 900602 / El
                                                                                                           Obeid via Port Sudan / For free distribution
                                   F5 : 240                                                     400/90     Action No 400/90 / Milk powder / 900604 /
                                                                                                           Khartoum via Port Sudan / For free distribution
           G                630                                                                 401 /90    Action No 401 /90 / Sudan / 901 100 / Port Sudan
           H                 315                                                                402/90     Action No 402/90 / Sudan / 901 101 / Port Sudan
           I                 820                                                                403/ 90    Action No 403/90 / Sudan / 900802 A / Port
                                                                                                           Sudan
           K              1 000                                                                 404/90     Action No 404/90 / Sudan / 900802 B / Port
                                                                                                           Sudan
           L              1 000                                                                 405/90     Action No 405/90 / Sudan / 900802 C / Port
                                                                                                           Sudan