CELEX: C1996/046/25
Language: el
Date: 1996-02-17 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 9ης Ιανουαρίου 1996 στην υπόθεση T-575/93: Casper Koelman κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Κανονισμός 17 - Απόρριψη καταγγελίας - Αιτιολογία - Εθνικό δικαστήριο)

17. 2. 96           PËL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 46/13
    ζώντων μόσχων απο το κράτος μέλος A, ώστε να αποφευ­            στις 3 Ιανουαρίου 1996, η Pretura Corcondariale di Ivrae —
    χθεί η εκτροφή των μόσχων αυτών υπό το σύστημα                  Sezione distaccata di Strambino — στο πλαίσιο των ποινικών
    ατομικών ξύλινων διαμερισμάτων για μόσχους στα κράτη            δικών που εκκρεμούν ενώπιον της κατά των Carlo Sunino και
    μέλη B ;                                                        Giancarlo Data, ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδι­
                                                                    καστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
2. Αν η οδηγία είναι έγκυρη και οι διατάξεις της συνεπάγο­
    νται αρνητική απάντηση στο πρώτο ερώτημα, είναι οι
    διατάξεις αυτές έγκυρες;                                        1 . Μπορεί να θεωρηθεί ότι οι εθνικές διατάξεις περί ευρέσε­
                                                                        ως εργασίας και περί προσωρινής απασχολήσεως, οι
(>) Απόφαση 78/923/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Ιουνίου 1978             οποίες ανάγονται στο δημόσιο δίκαιο, επειδή έχουν
    περί συνάψεως της Ευρωπαϊκής Συμβάσεως περί προστασίας              θεσπιστεί προς προστασία των εργαζομένων και της
    των ζώων στα εκτροφεία ( ΕΕ ειδ. έκδ. 03/023, σ. 40).
(2) Οδηγία 91 /629/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 1991
                                                                        εθνικής οικονομίας, εμπίπτουν στην άσκηση δημοσίας
    για τη θέσπιση στοιχειωδών κανόνων για την προστασία των            εξουσίας, υπό την έννοια του άρθρου 66, σε συνδυασμό με
    μόσχων (ΕΕ αριθ . L 340 της 11 . 12. 1991 , σ. 28).                 το άρθρο 55 της συνθήκης ΕΟΚ;
                                                                   2. Μπορεί να θεωρηθεί ότι οι κοινοτικές διατάξεις που
                                                                        επικαλούνται οι συνήγοροι υπερασπίσεως έχουν απευθεί­
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
                                                                        ας εφαρμογή , μολονότι δεν υπάρχουν συγκεκριμένες
                                                                        εκτελεστικές διατάξεις στον ειδικό αυτό τομέα, και ότι
υπέβαλε η Pretura Circondariale di Ivrea — Sezione distac­
                                                                        επιτρέπουν στους πάντες, ανεξάρτητα από το αν πρόκει­
cata di Strambino — με διάταξη της 14ης Δεκεμβρίου 1995                 ται για δημόσιο φορέα ή ιδιώτη, να αναπτύσσουν, χωρίς
στο πλαίσιο των ποινικών δικών που εκκρεμούν ενώπιον της
         κατά των Carlo Sunino και Giancarlo Data                       κανένα ειδικό έλεγχο και καμία ειδική άδεια, οποιαδήπο­
                                                                        τε δραστηριότητα μεσολαβήσεως μεταξύ ζητήσεως και
                       (Υπόθεση C-2/96)                                 προσφοράς εργασίας ή/και προσωρινής παροχής εργατι­
                          (96/C 46/24                                   κού δυναμικού σε τρίτους, εφόσον το κράτος μέλος δεν
                                                                        είναι σε θέση να ικανοποιήσει πλήρως, μέσω των διοικη­
Με διάταξη της 14ης Δεκεμβρίου 1995 , η οποία περιήλθε στη              τικών υπηρεσιών του , τη ζήτηση εργατικού δυναμικού εκ
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    μέρους της αγοράς εργασίας;
                                                          ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ
            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                               του κανονισμού αριθ . 17 του Συμβουλίου της 6ης φεβρουα­
                   της 9ης Ιανουαρίου 1996                         ρίου 1962 πρώτου κανονισμού εφαρμογής των άρθρων 85 και
                                                                   86 της συνθήκης (ΕΕ ειδ. έκδ. 08/001 , σ. 25), το Πρωτοδικείο
στην υπόθεση Τ-575/93: Casper Koelman κατα Επιτροπής               (τέταρτο πενταμελές τμήμα), συγκείμενο από τους D. P. M.
              των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                        Barrington, Πρόεδρο, R. García-Valdecasas, K. Lenaerts, την
(Κανονισμός 17— Απόρριψη καταγγελίας — Aιτιολογία —                P. Lindh και τον J. Azizi , δικαστές, γραμματέας: B. Pastor,
                     Εθνικό δικαστήριο)                            εξέδωσε στις 9 Ιανουαρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο
                          (961C 46/25                              διατακτικό :
                                                                   1 , τα αιτήματα τον προσφεύγοντος-ενάγοντος απορρίπτο­
             (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)                          νται ως απαράδεκτα, κατά το μέτρο που δεν έχουν ως
                                                                        αντικείμενο την ακύρωση της αποφάσεως της Επιτροπής
                                                                        της 14ης Οκτωβρίου 1993 περί απορρίψεως της καταγγε­
Στην υπόθεση Τ-575/93 , Casper Koelman, κάτοικος Βρυξελ­                λίας τον προσφεύγοντος ή αίτημα αποζημιώσεως
λών, εκποροσωπούμενος από τους Michel Molitor, Lambert
Dupong, Pierre Feltgen και Lucy Dupong, δικηγόρους Λου­
ξεμβούργου , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο            2, κατά τα λοιπά, τα αιτήματα ακνρώσεως και αποζημιώσε­
Michel Molitor, 14 A, rue des Bains, κατά Επιτροπής των                 ως απορρίπτονται ως αβάσιμα·
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, (εκπρόσωπος: Berend Jan Drij­
ber), υποστηριζομένης από την Buma, με έδρα το Amstelveen          3, o προσφεύγων-ενάγων καταδικάζεται στα δικαστικά
(Κάτω Χώρες), εκπροσωπούμενη από τους Cornelis van Rij                  έξοδα, περιλαμβανομένων των δικαστικών εξόδων της
και Eduard A. P. Engels, δικηγόρους Άμστερνταμ, με αντί­                παρεμβαίνουσας.
κλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Guy Harles, 8-10, rue
Mathis Hardt, που έχει ως αντικείμενο διάφορα αιτήματα             (!) ΕΕ αριθ . C 27 της 28 . 1 . 1994.
σχετικά με την απόφαση της Επιτροπής της 14ης Οκτωβρίου
1993 περί απορρίψεως της καταγγελίας που υπέβαλε o
προσφεύγων-ενάγων, δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 2,