CELEX: 32015R0812
Language: mt
Date: 2015-05-20 00:00:00
Title: Regolament (UE) 2015/812 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Mejju 2015 li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 850/98, (KE) Nru 2187/2005, (KE) Nru 1967/2006, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 254/2002, (KE) Nru 2347/2002 u (KE) Nru 1224/2009, u r-Regolamenti (UE) Nru 1379/2013 u (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, rigward l-obbligu tal-ħatt u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1434/98

29.5.2015   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 133/1
               
            REGOLAMENT (UE) 2015/812 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
      tal-20 ta' Mejju 2015
      li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 850/98, (KE) Nru 2187/2005, (KE) Nru 1967/2006, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 254/2002, (KE) Nru 2347/2002 u (KE) Nru 1224/2009, u r-Regolamenti (UE) Nru 1379/2013 u (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, rigward l-obbligu tal-ħatt u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1434/98
      IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(2) tiegħu,
      Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
      Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
      Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
      Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura ordinarja leġislattiva (2),
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) stabbilixxa bħala wieħed mill-għanijiet tiegħu l-eliminazzjoni gradwali tal-iskartar permezz tal-introduzzjoni tal-obbligu tal-ħatt għal qabdiet ta' speċi soġġetti għal limiti ta' qbid u speċi soġġetti għal daqsijiet minimi fil-Mediterran. Ċerti dispożizzjonijiet ta' regolamenti eżistenti li jistabbilixxu miżuri tekniċi u miżuri ta' kontroll imorru kontra l-obbligu tal-ħatt u jobbligaw lis-sajjieda jiskartaw il-ħut. Sabiex jitneħħew l-inkompatibbiltajiet bejn dawk ir-regolamenti u l-obbligu tal-ħatt, u biex l-obbligu tal-ħatt isir operazzjonali, dawk id-dispożizzjonijiet għandhom jiġu emendati jew imħassra.
               
            
                  (2)
               
               
                  B'mod partikolari, sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni tal-obbligu tal-ħatt, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 (4) għandu jiġi emendat billi jirrikjedi li l-qabdiet mhux intenzjonati kollha ta' organiżmi tal-baħar ta' speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt u maqbuda b'eċċess tal-limiti ta' kompożizzjoni tal-qabda għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti; billi jiġu sostitwiti daqsijiet minimi tal-ħatt għal organiżmi tal-baħar soġġetti għall-obbligu tal-ħatt b'daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni; billi jirrikjedi li l-qabdiet mhux intenzjonati kollha ta' organiżmi tal-baħar ta' speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt u maqbuda b'eċċess tal-limiti ta' qabdiet inċidentali f'żoni speċifiċi, fi żmien speċifiku u għal tipi ta' tagħmir speċifiċi, għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti; u billi jiġi ċċarat li l-projbizzjoni fuq is-selezzjoni kwalitattiva ma għandhiex tapplika fejn jiġu introdotti eżenzjonijiet skont l-obbligu tal-ħatt.
               
            
                  (3)
               
               
                  Barra minn hekk, sabiex tiġi żgurata ċertezza legali, id-dispożizzjonijiet dwar l-għeluq ta' żona għall-protezzjoni merluzz tal-linja sewda li għadu qed jikber fid-Diviżjoni VIb tal-ICES għandhom jiġu emendati.
               
            
                  (4)
               
               
                  Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni tal-obbligu tal-ħatt, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2187/2005 (5) għandu jiġi emendat billi jirrikjedi li l-qabdiet mhux intenzjonati kollha ta' organiżmi tal-baħar ta' speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt fil-Baħar Baltiku u maqbuda b'eċċess tal-limiti ta' kompożizzjoni tal-qabda għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti; billi jiġu sostitwiti d-daqsijiet minimi ta' ħatt għal organiżmi tal-baħar ta' speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt b'daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni; u billi jiġi pprojbit qbid tas-salamun u tat-trota tal-baħar fi żmien speċifiku u f'żoni speċifiċi għajr bit-tunnara.
               
            
                  (5)
               
               
                  Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni tal-obbligu tal-ħatt, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 (6) għandu jiġi emendat billi jiġu sostitwiti d-daqsijiet minimi tal-organiżmi tal-baħar ta' speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt b'daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni, mingħajr ma jfixklu l-kunċett u l-implimentazzjoni tad-daqsijiet minimi tal-qbid eżistenti.
               
            
                  (6)
               
               
                  Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni tal-obbligu tal-ħatt, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007 (7) għandu jiġi emendat billi jirrikjedi li, meta jsir sajd b'għeżula, xbieki tat-tħabbil u pariti f'żoni speċifikati u fi żmien speċifikat, il-qabdiet mhux intenzjonati kollha ta' bakkaljaw għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
               
            
                  (7)
               
               
                  Skont il-parir xjentifiku mogħti mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd, li skontu r-regola dwar il-limitazzjoni tal-isforzi fil-pjan ta' ġestjoni eżistenti għall-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku m'hemmx bżonn li tilħaq l-objettivi tal-Politika Komuni tas-Sajd riformata fir-rigward tal-istokkijiet soġġetti għall-obbligu tal-ħatt, il-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd għall-istokkijiet tal-merluzz fil-Baħar Baltiku għandhom jitneħħew.
               
            
                  (8)
               
               
                  Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni tal-obbligu tal-ħatt, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 254/2002 (8) għandu jiġi emendat billi jirrikjedi li, fis-sajd bit-tkarkir tal-qiegħ għall-imriewaħ li l-qabdiet mhux intenzjonati kollha ta' organiżmi tal-baħar ta' speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt u maqbuda b'eċċess tal-limiti ta' qabdiet inċidentali għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
               
            
                  (9)
               
               
                  Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni tal-obbligu tal-ħatt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 (9) għandu jiġi emendat billi jirrikjedi li qabdiet mhux intenzjonati ta' speċi tal-baħar fond soġġetti għall-obbligu tal-ħatt għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
               
            
                  (10)
               
               
                  Sabiex jiġu żgurati s-sorveljanza u l-infurzar tal-obbligu tal-ħatt, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 (10) għandu jiġi emendat billi jitlob data dwar il-qabdiet taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni li għandha tiġi rreġistrata separatament, billi jirrikjedi li qabdiet jiġu stivati separatament u billi jinkludi dispożizzjonijiet dwar it-tqegħid fis-suq ta' qabdiet taħt id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni, u dwar il-mobilizzazzjoni ta' osservaturi ta' kontroll.
               
            
                  (11)
               
               
                  Hekk kif l-iskartar jikkostitwixxi ħela sostanzjali u jaffettwa ħażin l-isfruttament sostenibbli ta' organiżmi tal-baħar u ekostistemi tal-baħar, u hekk kif, il-konformità mill-operaturi mal-obbligu tal-ħatt hija essenzjali għas-suċċess tiegħu, il-ksur tal-obbligu tal-ħatt għandu jiġi kategorizzat bħala serju taħt ir-Regolament (KE) Nru 1224/2009. L-obbligu tal-ħatt jirrappreżenta bidla fundamentali għall-operaturi. Skont dan, huwa xieraq li tiġi posposta l-applikazzjoni tar-regoli dwar ksur serju għal dak it-tip ta' ksur b'sentejn.
               
            
                  (12)
               
               
                  L-introduzzjoni tal-obbligu tal-ħatt flimkien ma' ċerti regoli dwar flessibilitajiet ġodda tal-kwota interannwali, tirrikjedi aġġustament tar-regoli dwar it-tnaqqis tal-kwoti u l-isforz tas-sajd.
               
            
                  (13)
               
               
                  L-iżvilupp ta' attivitajiet paralleli speċifikament iddedikati għall-qbid ta' organiżmi tal-baħar li huma taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni għal użu minbarra l-konsum mill-bnedmin għandu jiġu mwaqqaf, u r-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11) għandu jiġi emendat biex jirrifletti dak il-prinċipju.
               
            
                  (14)
               
               
                  Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 stabbilixxa l-kunċett ta' daqsijiet minimu ta' referenza għall-konservazzjoni bil-għan li jiżgura l-ħarsien ta' organiżmi tal-baħar mhux maturi. Fir-rigward tal-ispeċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt, ħut li jaqa' taħt dawn id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni ma jistgħux jintużaw għal konsum dirett mill-bniedem. Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 jipprevedi għall-adozzjoni ta' standards komuni tat-tqegħid fis-suq, fosthom id-daqsijiet minimi għat-tqegħid fis-suq. Sabiex ma jħarbatx l-għan tad-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni, dawn id-daqsijiet minimi għat-tqegħid fis-suq għandhom jikkorrispondu mad-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni għall-ispeċi inkwistjoni. Għalhekk jeħtieġ li d-daqsijiet minimi għat-tqegħid fis-suq jiġu allinjati mad-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni.
               
            
                  (15)
               
               
                  Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 għandu jippermetti espressament li pjani ta' skartar jinkludu miżuri tekniċi li huma strettament marbutin mal-implimentazzjoni tal-obbligu tal-ħatt u li jkollhom l-għan li jżidu s-selettività u jnaqqsu kemm jista' jkun possibbli qabdiet inċidentali.
               
            
                  (16)
               
               
                  Ħut li sarlu ħsara minn predaturi, bħal mammiferi tal-baħar li jieklu l-ħut, ħut jew għasafar predatorji, jista' jikkostitwixxi riskju għall-bnedmin, l-annimali domestiċi u ħut ieħor minħabba patoġeni u batterji li jistgħu jiġu trażmessi minn tali predaturi. Konsegwentement, l-obbligu tal-ħatt ma għandux japplika għal qabdiet ta' ħut li saritlu ħsara bħal dan li għandu jintefa' immedjatament lura l-baħar.
               
            
                  (17)
               
               
                  Ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 850/98, (KE) Nru 2187/2005, (KE) Nru 1967/2006, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 254/2002, (KE) Nru 2347/2002, u (KE) Nru 1224/2009, kif ukoll ir-Regolamenti (UE) Nru 1379/2013 u (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għandhom għalhekk jiġu emendati kif xieraq.
               
            
                  (18)
               
               
                  Peress li r-regoli dwar il-kompożizzjoni tal-qabdiet u restrizzjonijiet assoċjati dwar l-użu tal-aringi li jinsabu fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1434/98 (12) ma għadhomx rilevanti skont l-obbligu tal-ħatt, billi l-aringi kollha soġġetti għall-obbligu tal-ħatt għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti u kull aringa taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni għandha tintuża għal skopijiet għajr dak ta' konsum dirett mill-bniedem, dak ir-Regolament għandu jitħassar.
               
            
                  (19)
               
               
                  Il-kelma “Komunità” użata fit-termini ta' promulgazzjoni tar-Regolamenti (KE) Nru 850/98, (KE) Nru 1967/2006, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 2347/2002 u (KE) Nru 1224/2009 għandha titbiddel sabiex jitqies id-dħul fis-seħħ, fl-1 ta' Diċembru 2009, tat-Trattat ta' Lisbona,
               
            ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
      Artikolu 1
      Emendi għar-Regolament (KE) Nru 850/98
      Ir-Regolament (KE) Nru 850/98 huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  fil-punt (c) tal-Artikolu 4(2), il-punt (b) tal-Artikolu 46(1), u fl-Anness I, in-nota ta' qiegħ (5) in-nom “Komunità”, jew l-aġġettiv korrispondenti, huwa sostitwit b'“Unjoni”, filwaqt li ssir kwalunkwe bidla grammatikali meħtieġa;
               
            
                  (2)
               
               
                  l-Artikolu 1a jitħassar;
               
            
                  (3)
               
               
                  fl-Artikolu 3, jiżdied il-punt li ġej:
                  
                              “(i)
                           
                           
                              ‘qabdiet mhux intenzjonati’ tfisser il-qabdiet inċidentali ta' organiżmi tal-baħar li, skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*), iridu jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti, jew għax ikunu taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni jew inkella għax jaqbżu l-kwantitajiet permessi skont ir-regoli dwar il-kompożizzjoni tal-qabdiet l-qabdiet inċidentali.
                           
                        
                     (*)  Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).”"
						;
            
                  (4)
               
               
                  l-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              fil-paragrafu 1, jiżdied is-subparagrafu li ġej:
                              “Sajd għal kwalunkwe speċi elenkata f'Annessi I sa V bl-użu ta' daqs tal-malji iżgħar mill-għażla ta' daqsijiet speċifikata għall-ispeċi mmirati elenkati f'dawk l-Annessi għandu jiġi pprojbit.”;
                        
                              (b)
                           
                           
                              fil-paragrafu 4, jiżdied is-subparagrafu li ġej:
                              “Il-punti (a) u (b) tal-ewwel subparagrafu ma għandhomx japplikaw għal qabdiet mhux intenzjonati ta' speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Dawk il-qabdiet mhux intenzjonati għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.”;
                        
            
                  (5)
               
               
                  fl-Artikolu 7(5), jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                  “L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal qabdiet mhux intenzjonati ta' krustaċji tal-ġeneru Pandalus soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Dawk il-qabdiet mhux intenzjonati għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
                  Sajd għal krustaċji tal-ġeneru Pandalus bl-użu ta' xbieki b'daqs tat-toqob ta' bejn 32 u 54 millimetru mingħajr it-tagħmir speċifikat fl-ewwel subparagrafu għandu jiġi pprojbit.”;
            
                  (6)
               
               
                  fl-Artikolu 10 jiżdied il-paragrafu li ġej:
                  “Il-punt (b) tal-ewwel paragrafu ma għandux japplika għal qabdiet mhux intenzjonati ta' speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Dawk il-qabdiet mhux intenzjonati għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.”;
            
                  (7)
               
               
                  fl-Artikolu 11(1), jiżdied is-subparagrafu li ġej:
                  “Il-punt (a) tal-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal qabdiet mhux intenzjonati ta' speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Dawk il-qabdiet mhux intenzjonati għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.”;
            
                  (8)
               
               
                  l-Artikolu 15 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “Artikolu 15
                  1.   Fejn organiżmi tal-baħar ta' speċi li hija soġġetta għall-obbligu tal-ħatt jinqabdu b'eċċess tal-perċentwali jew kwantitajiet permessi speċifikati fl-Artikoli 20(2), 21(2), 22(2)(b), 27(2), 29(4)(b), 29b(2), 29b(4), 29d(5)(d), 29d(6)(d), 29d(7)(c), 29f(1), 34b(2)(c), u 34b(10) ta' dan ir-Regolament u l-Annessi I sa VII, X u XI għalih, għandu japplika l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Dawk il-qabdiet mhux intenzjonati għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
                  2.   Organiżmi tal-baħar ta' speċi mhux soġġetta għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 li jinqabdu b'eċċess tal-perċentwali permessi speċifikati fl-Artikoli 20(2), 21(2), 22(2)(b), 27(2), 29(4)(b), 29b(2), 29b(4), 29d(5)(d), 29d(6)(d), 29d(7)(c), 29f(1), 34b(2)(c), u 34b(10) ta' dan ir-Regolament u l-Annessi I sa VII, X and XI għalih, ma għandhomx jinħattu iżda jintefgħu immedjatament lura fil-baħar.”;
            
                  (9)
               
               
                  l-Artikolu 17 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “Artikolu 17
                  Organiżmu tal-baħar jitqies żgħir jekk id-dimensjonijiet tiegħu jkunu taħt id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni speċifikati fl-Annessi XII u XIIa għall-ispeċi rilevanti u għaż-żona ġeografika relevanti, jew daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni stabbilit mod ieħor skont il-liġi tal-Unjoni. Ħlief fejn id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni jkunu ġew stabbiliti f'att adottat skont l-Artikolu 15(6) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, għandhom japplikaw id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni stabbiliti fl-Annessi XII u XIIa ta' dan ir-Regolament.”;
            
                  (10)
               
               
                  jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                  “Artikolu 18a
                  Proċedura għall-istabbiliment ta' daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni fil-kuntest ta' pjani ta' skartar
                  Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa, sabiex jiġu adottati l-atti msemmija fl-Artikolu 15(6) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u għad-durata tiegħu, li tistabbilixxi daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni għal speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 ta' dak ir-Regolament. Dawn id-daqsijiet għandhom jiġu stabbiliti permezz ta' att delegat adottat skont l-Artikolu 48a ta' dan ir-Regolament u l-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 bil-għan li jiżguraw il-protezzjoni taż-żgħar ta' organiżmi tal-baħar u jistgħu jidderogaw, fejn xieraq, mid-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni stabbiliti fl-Annessi XII u XIIa għal dan ir-Regolament.”;
            
                  (11)
               
               
                  l-Artikolu 19 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “Artikolu 19
                  1.   Għal qabdiet ta' organiżmi tal-baħar li jkunu għadhom żgħar ta' speċi soġġetta għall-obbligu tal-ħatt, għandu japplika l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
                  2.   Fejn qabdiet imsemmija fil-paragrafu 1 ikunu nħattu, l-Istati Membri għandu jkollhom fis-seħħ miżuri biex jiffaċilitaw il-ħżin tagħhom jew biex isibu suq għalihom, bħall-appoġġ għall-investiment fil-kostruzzjoni u l-adattament ta' postijiet tal-ħatt u postijiet ta' kenn, jew l-appoġġ għal investimenti biex jiżdied il-valur tal-prodotti tas-sajd.
                  3.   Organiżmi tal-baħar li għadhom żgħar ta' speċi mhux soġġetta għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 ma għandhomx jinżammu abbord, jiġu ttrasbordati, jinħattu, jiġu ttrasportati, maħżuna, mibjugħa, impoġġija għall-wiri jew offruti għall-bejgħ, imma għandhom jintefgħu lura fil-baħar immedjatament.
                  4.   Il-paragrafi 1 u 3 ma għandhomx japplikaw għas-sardin, l-inċova, l-aringa, il-kavalli u s-sawrell, f'limitu ta' 10 % skont il-piż ħaj tal-qabdiet totali abbord ta' kull waħda minn dawn l-ispeċi.
                  Il-perċentwal ta' sardin, inċovi, aringi, sawrell jew kavalli li għadhom żgħar għandu jinħadem bħala l-proporzjon skont il-piż ħaj tal-organiżmi kollha tal-baħar abbord wara li jkunu ġew magħżula jew wara li jkunu nħattu.
                  Il-perċentwal jista' jinħadem fuq il-bażi ta' kampjun rappreżentattiv wieħed jew aktar. Il-limitu ta' 10 % ma għandux jinqabeż matul it-trasbord, il-ħatt, it-trasport, il-ħażna, il-wiri jew il-bejgħ.
                  5.   Il-paragrafu 3 ma għandux japplika għal sardin, inċova, sawrell u kavalli żgħar li jinqabdu għall-użu bħala lixka ħajja li jistgħu jinżammu abbord, dejjem jekk jinżammu ħajjin.”;
            
                  (12)
               
               
                  fl-Artikolu 19a, jiżdied il-paragrafu li ġej:
                  “3.   Paragrafi 1 u 2 ma għandhomx japplikaw għal qabdiet jew speċi li huma eżentati mill-applikazzjoni tal-obbligu tal-ħatt skont l-Artikolu 15(4) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.”;
            
                  (13)
               
               
                  fl-Artikolu 20, jiżdied il-paragrafu li ġej:
                  “4.   Fejn l-aringi jkunu soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il- paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu ma għandux japplika.
                  Sajd għal aringi fiż-żoni ġeografiċi u matul il-perijodi msemmija fil- paragrafu 1għandu jiġi pprojbit meta jintużaw:
                  
                              (a)
                           
                           
                              tagħmir irmunkat b'daqs tal-malji ta' inqas minn 55 mm;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              purse seines;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              għeżula, xbieki tat-tħabbil, pariti b'daqs tal-malji iżgħar minn 55 mm; jew
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              xbieki tal-mitlaq b'daqs tal-malji inqas minn 55 mm għajr meta skont il-paragrafu 3.”
                           
                        ;
            
                  (14)
               
               
                  fl-Artikolu 20a, jiżdiedu l-paragrafi li ġejjin:
                  “Fejn l-aringi jkunu soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-ewwel paragrafu ta' dan l-Artikolu ma għandux japplika. Qabdiet mhux intenzjonati ta' aringi għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
                  Sajd għal aringi fiż-żona ġeografika u matul il-perijodi msemmija fl-ewwel paragrafu għandu jiġi pprojbit meta jintużaw:
                  
                              (a)
                           
                           
                              tagħmir irmunkat b'daqs tal-malji ta' inqas minn 55 mm;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              purse seines; jew
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              għeżula, xbieki tat-tħabbil, pariti u xbieki tal-mitlaq b'daqs tal-malji ta' inqas minn 55 mm.”
                           
                        ;
            
                  (15)
               
               
                  fl-Artikolu 21, jiżdied il-paragrafu li ġej:
                  “3.   Fejn is-sardin ikun soġġett għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu ma għandux japplika.
                  Sajd għal sardin fiż-żoni ġeografiċi u waqt il-perijodi msemmija fil-paragrafu 1 għandu jiġi pprojbit meta jintużaw:
                  
                              (a)
                           
                           
                              tagħmir irmunkat b'daqs tal-malji ta' inqas minn 32 mm;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              purse seines; jew
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              għeżula, xbieki tat-tħabbil, pariti u xbieki tal-mitlaq b'daqs tal-malji ta' inqas minn 30 mm.”
                           
                        ;
            
                  (16)
               
               
                  fl-Artikolu 22(1), jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                  “Fejn is-sawrell ikun soġġett għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu ma għandux japplika.
                  Sajd għal sawrell fiż-żona ġeografika msemmija fl-ewwel subparagrafu għandu jiġi pprojbit fejn aktar minn 15 % tal-qabda għal dik l-ispeċi tinqabad bl-użu ta':
                  
                              (a)
                           
                           
                              tagħmir irmunkat b'daqs tal-malji ta' inqas minn 70 mm; jew
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              purse seines.”
                           
                        ;
            
                  (17)
               
               
                  fl-Artikolu 23(1), jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                  “Fejn l-inċova tkun soġġetta għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu ma għandux japplika. Qabdiet mhux intenzjonati ta' inċova għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
                  Sajd għal inċova fiż-żoni ġeografiċi bi xbieki tat-tkarkir msemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jiġi pprojbit.”;
            
                  (18)
               
               
                  fl-Artikolu 27, jiżdied il-paragrafu li ġej:
                  “3.   Fejn il-merluzz tan-Norveġja jkun soġġett għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu ma għandux japplika.
                  Sajd għal merluzz tan-Norveġja fiż-żona ġeografika msemmija fil-paragrafu 1 għandu jiġi pprojbit meta jintuża tagħmir irmunkat b'daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm.”;
            
                  (19)
               
               
                  fil-punt (b) tal-Artikolu 29(4), jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                  “Fejn is-sallur tar-ramel u/jew is-sardin u l-barbun tat-tbajja u/jew il-lingwata huma soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-paragrafi (i), (ii) u (iii) ta' dan il-punt ma għandhomx japplikaw.
                  Sajd għal sallur tar-ramel u/jew is-sardin minn bastimenti li jużaw tagħmir tas-sajd mhux speċifikat f'dan il-punt għandu jiġi pprojbit.”;
            
                  (20)
               
               
                  fl-Artikolu 29a(1), jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                  “Meta s-sallur tar-ramel ikun soġġett għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu ma għandux japplika.
                  Qabdiet mhux intenzjonati tas-sallur tar-ramel għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.Sajd għal sallur tar-ramel bl-użu ta' tagħmir irmunkat b'daqs tal-malji ta' inqas minn 32 mm fiż-żona ġeografika msemmija fl-ewwel subparagrafu għandu jiġi pprojbit.”;
            
                  (21)
               
               
                  l-Artikolu 29b huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              fil-paragrafu 2, jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                              “Meta l-iskampu jkun soġġett għall-obbligu tal-ħatt stipulatfl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu ma għandux japplika.
                              Sajd għall-iskampu bit-tagħmir tas-sajd u fiż-żona ġeografika msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, għandu jiġi pprojbit.”;.
                        
                              (b)
                           
                           
                              fil-paragrafu 4, jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                              “Meta l-iskampu jkun soġġett għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu ma għandux japplika.
                              Sajd għall-iskampu f'dik l-ispeċi fiż-żoni ġeografiċi u barra l-perijodi msemmija fil-paragrafu 1, għandu jiġi pprojbit.”;
                        
            
                  (22)
               
               
                  l-Artikolu 29c huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “Artikolu 29c
                  Il-kaxxa Rockall Haddock fis-Subżona VI tal-ICES
                  Is-sajd kollu, għajr dak bil-konzijiet, għandu jiġi pprojbit fiż-żoni magħluqa bit-tgħaqqid sekwenzjali mal-linji rombu tal-pożizzjonijiet segwenti, li għandhom jitkejlu bis-sistema tal-koordinati WGS84:
                  
                              —
                           
                           
                              57°00′ N, 15°00′ W
                           
                        
                              —
                           
                           
                              57°00′ N, 14°00′ W
                           
                        
                              —
                           
                           
                              56°30′ N, 14°00′ W
                           
                        
                              —
                           
                           
                              56°30′ N, 15°00′ W
                           
                        
                              —
                           
                           
                              57°00′ N, 15°00′ W.”
                           
                        ;
            
                  (23)
               
               
                  l-Artikolu 29d huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              fil-paragrafu 3, jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                              “Fejn l-ispeċi msemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu, kif ukoll speċi oħrajn soġġetti għal limiti ta' qbid, jinqabdu permezz tat-tagħmir tas-sajd imsemmi fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu, u dawk l-ispeċi jkunu soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-punt (b) tal-ewwel subparagrafu ma għandux japplika. Qabdiet mhux intenzjonati ta' dawk l-ispeċi għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
                              Sajd igħall-ispeċi mhux elenkati fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu għandu jiġi pprojbit.”;
                        
                              (b)
                           
                           
                              fil-paragrafu 4, jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                              “Fejn l-ispeċi msemmija f'punt (b) tal-ewwel subparagrafu kif ukoll speċi oħrajn soġġetti għal limiti ta' qbid li jinqabdu permezz tat-tagħmir tas-sajd imsemmi f'punt (a) tal-ewwel subparagrafu, u dawn l-ispeċi jkunu soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, allura punt (b) tal-ewwel subparagrafu m'għandux japplika. Qabdiet mhux intenzjonati ta' dawk l-ispeċi għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
                              Sajd għall-ispeċi mhux elenkati f'punt (b) tal-ewwel subparagrafu għandu jiġi pprojbit.”;
                        
            
                  (24)
               
               
                  fl-Artikolu 29e(2), jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                  “Fejn l-ispeċi msemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu, kif ukoll speċi oħrajn soġġetti għal limiti ta' qbid li jinqabdu permezz tal-irkaptu msemmi fil-punt (a) tal-ewwel subparagrafu, u dawk l-ispeċi jkunu soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, punt (b) tal-ewwel subparagrafu m'għandux japplika. Qabdiet mhux intenzjonati ta' dawk l-ispeċi għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
                  Sajd għall-ispeċi mhux elenkati f'punt (b) tal-ewwel subparagrafu għandu jiġi pprojbit.”;
            
                  (25)
               
               
                  fl-Artikolu 29f, jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
                  “1a.   Fejn il-linarda tkun soġġetta għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il- paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu ma għandux japplika.
                  Sajd għal-linarda bi kwalunkwe rkaptu fil-perijodu u fiż-żoni msemmijin fil-paragrafu 1 għandu jiġi pprojbit.”;
            
                  (26)
               
               
                  l-Artikolu 35 jitħassar;
               
            
                  (27)
               
               
                  jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                  “Artikolu 47
                  Proċedura għall-adozzjoni ta' miżuri tekniċi fil-kuntest tal-pjani ta' skartar
                  Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa, għall-finijiet li tadotta l-atti msemmija fl-Artikolu 15(6) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u għad-durata tiegħu, li tadotta dispożizzjonijiet speċifiċi dwar is-sajd jew speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt li jikkonsistu f'miżuri tekniċi msemmija fl-Artikolu 7(2) ta' dak ir-Regolament. Tali miżuri għandhom ikunu adottati permezz ta' att delegat adottat f'konformità mal-Artikolu 48a ta' dan ir-Regolament u l-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, bil-għan li tiżdied is-selettività tal-irkaptu jew jitnaqqas jew, sa fejn hu possibbli, jiġu eliminati l-qabdiet mhux mixtieqa, u jistgħu, fejn xieraq, jidderogaw mill-miżuri stabbiliti f'dan ir-Regolament.”;
            
                  (28)
               
               
                  jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                  “Artikolu 48a
                  Eżerċizzju ta' delega
                  1.   Is-setgħa tal-adozzjoni ta' atti delegati tingħata lill-Kummissjoni, soġġetta għall-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.
                  2.   Is-setgħa li tadotta atti delegati msemmijin fl-Artikoli 18a u 47 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perijodu ta' ħames snin, mill-1 ta' Ġunju 2015.
                  3.   Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 18a u 47 tista' tiġi revokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta' revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol f'effett fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fiha. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta' kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
                  4.   Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifika simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
                  5.   Att delegat adottat skont l-Artikoli 18a u 47 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġi espressal-ebda oġġezzjoni la mill-Parlament Ewropew u lanqas mill-Kunsill fi żmien perijodu ta' xahrejn minn meta l-Parlament Ewropew u l-Kunsill jiġu notifikti dwar dan l-att jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex ser joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b'xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.”;
            
                  (29)
               
               
                  fl-Annessi XII u XIIa, it-terminu “Daqs/Daqsijiet minimi” huwa sostitwit bit-terminu “Daqs/daqsijiet minimu/i ta' referenza għall-konservazzjoni”.
               
            Artikolu 2
      Emendi għar-Regolament (KE) Nru 2187/2005
      Ir-Regolament (KE) Nru 2187/2005 huwa hawnhekk emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  fl-Artikolu 2, jiżdied il-punt li ġej:
                  
                              “(p)
                           
                           
                              ‘qabdiet mhux intenzjonati’ tfisser il-qabdiet inċidentali ta' organiżmi tal-baħar li, skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (**), għandhom jinħattu, jingħaddu u jinqatgħu mill-kwoti jew għax ikunu taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni jew inkella għax jaqbżu l-kwantitajiet permessi skont ir-regoli dwar il-kompożizzjoni tal-qabdiet jew il-qabdiet inċidentali.
                           
                        
                     (**)  Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).”"
						.
            
                  (2)
               
               
                  l-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              fil-paragrafu 1, jiżdied is-subparagrafu li ġej:
                              “Sajd għal kull speċi msemmija fl-Annessi II u III, l-użu ta' xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u tagħmir simili, għeżula, xbieki tat-tħabbil u pariti b'daqs tal-malji iżgħar mill-għażla ta' daqsijiet speċifikata għall-ispeċi mmirati elenkati f'dawk l-Annessi għandu jiġi pprojbit.”;
                        
                              (b)
                           
                           
                              fil-paragrafu 3, jiżdied is-subparagrafu li ġej:
                              “L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal qabdiet mhux intenzjonati tal-ispeċi soġġetta għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Dawk il-qabdiet mhux intenzjonati għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.”;
                        
                              (c)
                           
                           
                              fil-paragrafu 6, jiżdied is-subparagrafu li ġej:
                              “L-ewwel subparagrafu ma għandux japplika għal qabdiet mhux intenzjonati tal-ispeċi soġġetta għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Dawk il-qabdiet mhux intenzjonati għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.”;
                        
            
                  (3)
               
               
                  l-Artikolu 12 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “Artikolu 12
                  L-ilħiq tal-perċentwali ta' qabdiet rekwiżiti
                  1.   Fejn organiżmi tal-baħar ta' speċi soġġetta għall-obbligu tal-ħatt jinqabdu b'eċċess tal-perċentwali permessi speċifikati fl-Annessi II u III, għandu japplika l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Dawk il-qabdiet mhux intenzjonati għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
                  2.   Organiżmi tal-baħar ta' speċi mhux soġġetta għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 li jinqabdu b'eċċess tal-perċentwali permessi kif speċifikat fl-Annessi II u III ta' dan ir-Regolament ma għandhomx jinħattu iżda għandhom jintefgħu immedjatament lura fil-baħar.”;
            
                  (4)
               
               
                  fl-Artikolu 14, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “1.   Organiżmu tal-baħar jitqies żgħir jekk id-dimensjonijiet tiegħu jkunu taħt id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni speċifikati fl-Anness IV għall-ispeċi rilevanti u għaż-żona ġeografika rilevanti jew daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni stabbilit mod ieħor skont il-liġi tal-Unjoni. Ħlief fejn id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni jkunu ġew stabbiliti f'att adottat skont l-Artikolu 15(6) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, għandhom japplikaw id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni stabbiliti fl-Anness IV ta' dan ir-Regolament.”;
            
                  (5)
               
               
                  jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                  “Artikolu 14a
                  Proċedura għall-istabbiliment ta' daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni fil-kuntest tal-pjani ta' skartar
                  Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa, sabiex jiġu adottati l-atti msemmija fl-Artikolu 15(6) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u għad-durata tiegħu, li tistabbilixxi daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni għal speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 ta' dak ir-Regolament. Dawn id-daqsijiet għandhom jiġu stabbiliti permezz ta' att delegat adottat skont l-Artikolu 28b ta' dan ir-Regolament u l-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, bil-għan li jiżguraw il-protezzjoni taż-żgħar ta' organiżmi tal-baħar, u jistgħu jidderogaw, fejn xieraq, mid-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni stabbiliti fl-Anness IV għal dan ir-Regolament.”;
            
                  (6)
               
               
                  fl-Artikolu 15, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “1.   Għal qabdiet ta' organiżmi tal-baħar li għadhom żgħar ta' speċi soġġetta għall-obbligu tal-ħatt, għandu japplika l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
                  1a.   Fejn qabdiet imsemmija fil-paragrafu 1 ikunu nħattu, l-Istati Membri għandu jkollhom fis-seħħ miżuri biex jiffaċilitaw il-ħżin tagħhom jew biex isibu suq għalihom, bħall-appoġġ għall-investiment fil-kostruzzjoni u l-adattament ta' postijiet tal-ħatt u postijiet ta' kenn, jew l-appoġġ għal investimenti biex jiżdied il-valur tal-prodotti tas-sajd.
                  1b.   Organiżmi tal-baħar ta' daqs żgħir ta' speċi mhux soġġetta għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 ma għandhomx jinżammu abbord, jiġu ttrasbordati, jinħattu, jiġu ttrasportati, maħżuna, mibjugħa, impoġġija għall-wiri jew offruti għall-bejgħ, imma għandhom jintefgħu lura fil-baħar immedjatament.”;
            
                  (7)
               
               
                  l-Artikolu 17 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              fil-paragrafu 1, jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                              “Fejn is-salamun (Salmo salar) huwa soġġett għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu ma għandux japplika għal qabdiet ta' salamun. Fejn it-trota tal-baħar (Salmo trutta) hija soġġetta għall-obbligu tal-ħatt kif jinsab fl-Artikolu 15(3) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu ma għandux japplika għal qabdiet tat-trota tal-baħar. Qabdiet mhux intenzjonati ta' salamun (Salmo salar) jew it-trota tal-baħar (Salmo trutta) għandhom jinħattu, u, fil-każ tas-salamun, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
                              Sajd għal salamun (Salmo salar) u għal troti tal-baħar (Salmo trutta) bl-użu ta' kwalunkwe tagħmir tas-sajd fiż-żoni ġeografiċi u matul il-perijodi msemmijin fl-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu u kif speċifikat fil-paragrafu 2 għandu jiġi pprojbit.”;
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-paragrafu 3 jinbidel b'dan li ġej:
                              “3.   B'deroga mill-paragrafu 1, għandu jkun permess sajd għas-salamun (Salmo salar) jew it-trota tal-baħar (Salmo trutta) bit-tunnara.”;
                        
            
                  (8)
               
               
                  jiddaħħlu l-Artikoli li ġejjin:
                  “Artikolu 28a
                  Proċedura għall-adozzjoni ta' miżuri tekniċi fil-kuntest ta' pjani ta' skartar
                  Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa, għall-finijiet li tadotta l-atti msemmija fl-Artikolu 15(6) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u għad-durata tiegħu, li tadotta dispożizzjonijiet speċifiċi dwar is-sajd jew speċijiet soġġetti għall-obbligu tal-ħatt li jikkonsistu f'miżuri tekniċi msemmija fl-Artikolu 7(2) ta' dak ir-Regolament. Tali miżuri għandhom ikunu adottati permezz ta' att delegat adottat skont l-Artikolu 28b ta' dan ir-Regolament u l-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, bil-għan li tiżdied is-selettività tal-irkaptu jew jitnaqqas jew, sa fejn hu possibbli, jiġu eliminati qabdiet mhux mixtieqa u jistgħu, fejn xieraq, jidderogaw mill-miżuri stabbiliti f'dan ir-Regolament.
                  Artikolu 28b
                  Eżerċizzju ta' delega
                  1.   Is-setgħa tal-adozzjoni ta' atti delegati tingħata lill-Kummissjoni, soġġetta għall-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.
                  2.   Is-setgħa li tadotta atti delegati msemmija fl-Artikoli 14a u 28a għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perijodu ta' ħames snin mill-1 ta' Ġunju 2015.
                  3.   Id-delega ta' setgħa msemmija fl-Artikoli 14a u 28a tista' tiġi revokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta' revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Hija għandha tieħu effett fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data iżjed tard speċifikata fiha. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta' kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
                  4.   Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifika simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwaru.
                  5.   Att delegat adottat skont l-Artikoli 14a u 28a għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġi espressal-ebda oġġezzjoni jew mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta' dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta' dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex ser joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b'xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.”;
            
                  (9)
               
               
                  fl-Anness IV, it-terminu “Daqsijiet minimi tal-ħatt” huwa sostitwit bit-teminu “Daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni”u t-terminu “Daqs minimu” huwa sostitwit bit-terminu “Daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni”.
               
            Artikolu 3
      Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1967/2006
      Ir-Regolament (KE) Nru 1967/2006 huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  fil-punt (a)(ii) tal-Artikolu 1(1), it-titolu tal-Artikolu 6, l-Artikolu 7(1), l-Artikolu 8(2), l-Artikolu 16(2), it-titolu tal-Artikolu 18, l-Artikolu 26(1), l-Artikolu 27(3) u l-Aness I, it-taqsima B, il-paragrafu 7, in-nom “Komunità”, jew l-aġġettiv korrispondenti, huwa sostitwit b'“Unjoni”, filwaqt li ssir kwalunkwe bidla grammatikali meħtieġa;
               
            
                  (2)
               
               
                  fl-Artikolu 2, jiżied il-punt li ġej:
                  
                              “18.
                           
                           
                              ‘qabdiet mhux intenzjonati’ tfisser il-qabdiet inċidentali ta' organiżmi tal-baħar li, skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (***), iridu jinħattu għax ikunu taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni.
                           
                        
                     (***)  Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).”"
						.
            
                  (3)
               
               
                  għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                  “Artikolu 14a
                  Proċedura għall-adozzjoni ta' miżuri tekniċi fil-kuntest ta' pjani ta' skartar
                  Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa, għall-finijiet li tadotta l-atti msemmija fl-Artikolu 15(6) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u għad-durata tiegħu, li tadotta dispożizzjonijiet speċifiċi dwar is-sajd jew speċijiet soġġetti għall-obbligu tal-ħatt li jikkonsistu f'miżuri tekniċi msemmija fl-Artikolu 7(2) ta' dak ir-Regolament. Tali miżuri għandhom ikunu adottati permezz ta' att delegat adottat skont l-Artikolu 29a ta' dan ir-Regolament u l-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, bil-għan li tiżdied is-selettività tal-irkaptu jew jitnaqqsu jew, sa fejn hu possibbli, ikunu eliminati qabdiet mhux mixtieqa u jistgħu, fejn xieraq, jidderogaw mill-miżuri stabbiliti f'dan ir-Regolament.”;
            
                  (4)
               
               
                  l-Artikolu 15 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                              “1.   Organiżmu tal-baħar jitqies ta' daqs żgħir jekk id-dimensjonijiet tiegħu jkunu taħt id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni speċifikati fl-Anness III għall-ispeċi rilevanti u għaż-żona ġeografika relevanti jew kif stabbilit mod ieħor skont il-liġi tal-Unjoni. Ħlief fejn id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni jkunu ġew stabbiliti f'att adottat skont l-Artikolu 15(6) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, għandhom japplikaw id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni stabbiliti fl-Anness III ta' dan ir-Regolament.
                              1a.   Għal qabdiet ta' organiżmi tal-baħar ta' daqs żgħir ta' speċi soġġetta għall-obbligu tal-ħatt, għandu japplika l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
                              1b.   Fejn ikunu nħattu qabdiet imsemmija fil-paragrafu 1a, l-Istati Membri għandu jkollhom fis-seħħ miżuri biex jiffaċilitaw il-ħżin tagħhom jew biex isibu suq għalihom, bħall-appoġġ għall-investiment fil-kostruzzjoni u l-adattament ta' postijiet tal-ħatt u postijiet ta' kenn, jew l-appoġġ għal investimenti biex jiżied il-valur tal-prodotti tas-sajd.
                              1c.   Organiżmi tal-baħar ta' daqs żgħir ta' speċi mhux soġġetta għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 ma għandhomx jinżammu abbord, jiġu ttrasbordati, jinħattu, jiġu trasferiti, stivati, mibjugħa, murija jew offruti għall-bejgħ, imma għandhom jintefgħu lura fil-baħar immedjatament.”;
                        
                              (b)
                           
                           
                              fil-paragrafu 3, il-frażi “Paragrafu 1” hija sostitwita bil-frażi “Paragrafu 1a”.
                           
                        
            
                  (5)
               
               
                  jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                  “Artikolu 15a
                  Proċedura għall-adozzjoni ta' miżuri tekniċi fil-kuntest ta' pjani ta' skartar
                  Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa, għall-finijiet li jiġu adottati l-atti msemmija fl-Artikolu 15(6) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u għad-durata tiegħu, li tistabbilixxi daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni għal speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 ta' dak ir-Regolament. Dawn id-daqsijiet għandhom jiġu stabbiliti permezz ta' att delegat adottat skont l-Artikolu 29a ta' dan ir-Regolament u l-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, bil-għan li jiżguraw il-protezzjoni taż-żgħar ta' organiżmi tal-baħar u jistgħu jidderogaw, fejn xieraq, mid-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni speċifikati fl-Anness III għal dan ir-Regolament.”;
            
                  (6)
               
               
                  fl-Artikolu 16, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “1.   B'deroga mill-Artikolu 15(1), organiżmi tal-baħar żgħar jistgħu jinqabdu, jinżammu abbord, jiġu ttrasbordati, jinħattu, jiġu ttrasferiti, jinħażnu, jinbiegħu, jitpoġġew għall-wiri jew jiġu offruti għall-bejgħ ħajjin bil-għan tal-istokkjar mill-ġdid dirett jew għat-trapjant, bil-permess u taħt l-awtorità tal-Istat Membru fejn iseħħu dawk l-attivitajiet.”.
            
                  (7)
               
               
                  jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                  “Artikolu 29a
                  Eżerċizzju ta' delega
                  1.   Is-setgħa tal-adozzjoni ta' atti delegati tingħata lill-Kummissjoni, soġġetta għall-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.
                  2.   Is-setgħa li tadotta atti delegati msemmija fl-Artikoli 14a u 15a għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perijodu ta' ħames snin mill-1 ta' Ġunju 2015.
                  3.   Id-delega ta' setgħa msemmija fl-Artikoli 14a u 15a tista' tiġi revokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta' revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Hija għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data iżjed tard speċifikata fiha. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta' kwalunkwe att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
                  4.   Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifika simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwaru.
                  5.   Att delegat adottat skont l-Artikoli 14a u 15a għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġi espressal-ebda oġġezzjoni jew mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta' dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta' dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex ser joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b'xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.”;
            
                  (8)
               
               
                  fl-Anness III, it-terminu “Daqsijiet minimi ta' organiżmi tal-baħar” huwa sostitwit bit-teminu “Daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni” u t-terminu “Daqs minimu” huwa sostitwit bit-terminu “Daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni”.
               
            Artikolu 4
      Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1098/2007
      Ir-Regolament (KE) Nru 1098/2007 huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  fl-Artikoli 2 u 10, l-Artikolu 11(1), l-Artikolu 16(2) u l-Artikolu 17(1), (2) u (5), in-nom “Komunità”, jew l-aġġettiv korrispondenti, huwa sostitwit b'“Unjoni”, filwaqt li ssir kwalunkwe bidla grammatikali meħtieġa;
               
            
                  (2)
               
               
                  fl-Artikolu 3 jiżied il-punt li ġej:
                  
                              “(g)
                           
                           
                              ‘qabdiet mhux intenzjonati’ tfisser qabdiet inċidentali ta' organiżmi tal-baħar li, skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (****), iridu jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti, jew għax ikunu taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni jew inkella għax jaqbżu l-kwantitajiet permessi skont ir-regoli dwar il-kompożizzjoni tal-qabdiet u l-qabdiet inċidentali.
                           
                        
                     (****)  Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).”"
						;
            
                  (3)
               
               
                  it-titolu tal-Kapitolu IV huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “PERIJODI TA' SAJD”.
            
                  (4)
               
               
                  l-Artikolu 8 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              it-titolu huwa sostitwit b'dan li ġej:
                              “Perijodi meta mhux permess sajd b'ċerti tipi ta' rkaptu”;
                        
                              (b)
                           
                           
                              fil-paragrafu 2, jiżdied is-subparagrafi li ġejjin:
                              “Meta l-bakkaljaw ikun soġġett għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu ma għandux japplika. Qabdiet mhux intenzjonati ta' bakkaljaw għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
                              Sajd għal bakkaljaw bl-użu ta' lenez tat-tisqif, fiż-żoni u matul il-perijodi msemmija fil-paragrafu 1, għandu jiġi pprojbit.”;
                        
                              (c)
                           
                           
                              il-paragrafi 3, 4 u 5 huma mħassra.
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              il-paragrafu 6 huwa sostitwitb'dan li ġej:
                              “6.   B'deroga mill-paragrafu 1, bastimenti tas-sajd b'tul totali ta' inqas minn 12-il metru għandhom ikunu permessi jistadu sa ħamest ijiem kull xahar maqsumin f'perijodi ta' mill-anqas jumejn konsekuttivi matul il-perijodi magħluqa msemmija fil-paragrafu 1. Matul dakn il-jiem, il-bastimenti tas-sajd jistgħu jgħaddsu x-xbieki tagħhom u jħottu ħut biss mis-6:00 tat-Tnejn sas-18:00 tal-Ġimgħa tal-istess ġimgħa.
                              L-Artikolu 16 għandu japplika għall-bastimenti tas-sajd imsemmija fl-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu mingħajr ma jkollhom permess għas-sajd tal-bakkaljaw.”;
                        
                              (e)
                           
                           
                              il-paragrafu 7 huwa mħassar;
                           
                        
            
                  (5)
               
               
                  fl-Artikolu 9(3), jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin:
                  “Meta l-bakkaljaw ikun soġġett għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu ma għandux japplika. Qabdiet mhux intenzjonati ta' bakkaljaw għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.
                  Sajd għal bakkaljaw bl-użu tat-tip ta' rkaptu li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 2 fiż-żoni u matul il-perijodi msemmija fil-paragrafu 1 għandu jiġi pprojbit.”.
            Artikolu 5
      Emendi għar-Regolament (KE) Nru 254/2002
      Ir-Regolament (KE) Nru 254/2002 huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  Jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                  “Artikolu 1a
                  ‘Qabdiet mhux intenzjonati’ tfisser il-qabdiet inċidentali ta' organiżmi tal-baħar li, skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*****), iridu jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti, jew għax ikunu taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni jew inkella għax jaqbżu l-kwantitajiet permessi skont ir-regoli dwar il-kompożizzjoni tal-qabdiet u l-qabdiet inċidentali.
                  
                     (*****)  Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).”"
						;
            
                  (2)
               
               
                  fl-Artikolu 3(1), jiżdied il-paragrafu li ġej:
                  “Madankollu, meta jintuża l-irkaptu speċifikat fl-ewwel subparagrafu, il-qabdiet mhux intenzjonati kollha ta' speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regulament (UE) Nru 1380/2013 għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.”;
            
                  (3)
               
               
                  fl-Artikolu 4, jiżdied il-paragrafu li ġej:
                  “L-ewwel paragrafu ma għandux japplika għal qabdiet mhux intenzjonati tal-organiżmi tal-baħar soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Dawk il-qabdiet mhux intenzjonati għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.”.
            Artikolu 6
      Emendi għar-Regolament (KE) Nru 2347/2002
      Ir-Regolament (KE) Nru 2347/2002 huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  fl-Artikoli 1 u 5, in-nom “Komunità”, jew l-aġġettiv korrispondenti, huwa sostitwit b'“Unjoni”, filwaqt li ssir kwalunkwe bidla grammatikali meħtieġa;
               
            
                  (2)
               
               
                  fl-Artikolu 2 jiżdied il-punt li ġej:
                  
                              “(f)
                           
                           
                              ‘qabdiet mhux intenzjonati’ tfisser qabdiet inċidentali ta' organiżmi tal-baħar li, skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (******), għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti, jew għax ikunu taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni jew inkella għax jaqbżu l-kwantitajiet permessi skont ir-regoli dwar il-kompożizzjoni tal-qabdiet u l-qabdiet inċidentali.
                           
                        
                     (******)  Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).”"
						;
            
                  (3)
               
               
                  fl-Artikolu 3(1), it-tieni subparagrafu huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “Bastimenti tas-sajd li ma jkollhomx permess għas-sajd fil-baħar fond għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għal speċijiet tal-baħar fond li jaqbżu l-100 kg f'kull vjaġġ fuq il-baħar. Speċijiet tal-baħar fond li jaqbżu l-100 kg maqbuda minn dawn il-bastimenti ma għandhomx jinżammu abbord, jiġu ttrasbordati jew jinħattu l-art.
                  It-tieni subparagrafu ma għandux japplika għal qabdiet mhux intenzjonati tal-ispeċijiet tal-baħar fond soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. Dawk il-qabdiet mhux intenzjonati għandhom jinħattu, jingħaddu u jitnaqqsu mill-kwoti.”.
            Artikolu 7
      Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1224/2009
      Ir-Regolament (KE) Nru 1224/2009 huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  fl-Artikolu 1, Artikolu 2(1), l-Artikolu 3, il-punti 2, 7, 9, 10, 18 u 24 tal-Artikolu 4, l-Artikolu 5(2), (6) u (7), l-Artikolu 6(1), l-Artikolu 7(1), l-Artikolu 9(4) sa (7), l-Artikolu 10(2), l-Artikolu 12, l-Artikolu 14(1) u (4) sa (8), l-Artikolu 15(1) sa (5), l-Artikolu 17(1) u (2), l-Artikolu 18(1), l-Artikolu 20(1) u (3), l-Artikolu 21(1), l-Artikolu 22(1) sa (3) u (5), l-Artikolu 23(1) u (3), l-Artikolu 24(1) sa (5), l-Artikolu 28(1), l-Artikolu 33(2), (5) u (8), l-Artikolu 36(2), l-Artikolu 37(1), l-Artikolu 40(1), l-Artikolu 43(2), l-Artikolu 44(1) sa (3), l-Artikolu 48(1), (2) u (5), l-Artikolu 49(1), l-Artikolu 50(1) u (5), l-Artikolu 55(1), l-Artikolu 56(2), l-Artikolu 58(2) u (7), l-Artikolu 62(5), l-Artikolu 65(1), l-Artikolu 68(1), l-Artikolu 71(1), l-Artikolu 73(1) u (7), l-Artikolu 74(2), l-Artikoli 77 u 79, l-Artikolu 80(1) sa (4), l-Artikolu 81(1), l-Artikolu 83(1) u (2), l-Artikolu 87, punt (c) tal-Artikolu 108(2), l-Artikolu 112(1) u (2) u l-Artikolu 113(2), (4) u (5), in-nom “Komunità”, jew l-aġġettiv korrispondenti, huwa sostiwit b'“Unjoni”, filwaqt li ssir kwalunkwe bidla grammatikali meħtieġa;
               
            
                  (2)
               
               
                  l-Artikolu 14 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                              “1.   Mingħajr preġudizzju għal dispożizzjonijiet speċifiċi li jinsabu fi pjani pluriennali, il-kaptan ta' kull bastiment tas-sajd tal-Unjoni b'tul totali ta' 10 metri jew aktar għandu jżomm ġurnal ta' abbord dwar is-sajd tal-operazzjonijiet, li jindika speċifikament, għal kull vjaġġ ta' sajd, il-kwantitajiet kollha ta' kull speċi maqbuda u miżmuma abbord li jiżnu aktar minn 50 kg ekwivalenti ta' piż ħaj. Il-limitu minimu ta' 50 kg għandu japplika hekk kif il-qabdiet tal-ispeċi jaqbżu l-50 kg.”;
                        
                              (b)
                           
                           
                              fil-paragrafu 2, il-punt (f) huwa sostitwit b'dan li ġej:
                              
                                          “(f)
                                       
                                       
                                          il-kwantitajiet stmati ta' kull speċi f'kilogrammi ta' piż ħaj, jew, fejn xieraq, in-numru ta' individwi, inkluż il-kwantitajiet jew individwi taħt id-daqs ta' referenza minimu għall-konservazzjoni applikabbli, bħala entrata separata.”
                                       
                                    ;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              il-paragrafu 4 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                              “4.   Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jirreġistraw fil-ġurnal ta' abbord dwar is-sajd tagħhom ir-rimi kollu stmat ta' ħut ta' aktar minn 50 kg ta' ekwivalenti ta' piż ħaj f'volum għal kwalunkwe speċi li mhix soġġetta għall-obbligu tal-ħatt.
                              Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom ukoll jirreġistraw fil-ġurnal ta' abbord dwar is-sajd tagħhom ir-rimi kollu stmat ta' ħut f'volum għal kwalunkwe speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt tagħha skont l-Artikolu 15(4) u (5) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*******).
                              
                                 (*******)  Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).”"
						;
                        
            
                  (3)
               
               
                  fl-Artikolu 17(1), il-punti (e) u (f) huma sostitwiti b'dan li ġej:
                  
                              “(e)
                           
                           
                              il-kwantitajiet ta' kull speċi rreġistrata fil-ġurnal ta' abbord dwar is-sajd, inkluż dawk taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni applikabbli, bħala entrata separata;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              il-kwantitajiet ta' kull speċi li jinħattu jew jiġu ttrasbordati, inklużi dawk taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni applikabbli, bħala entrata separata.”
                           
                        ;
               
            
                  (4)
               
               
                  fl-Artikolu 21(2), il-punt (c) huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  
                              “(c)
                           
                           
                              il-kwantitajiet stmati ta' kull speċi f'kilogrammi ta' piż tal-prodott imqassma skont it-tip ta' preżentazzjoni tal-prodott, jew, fejn xieraq, l-għadd ta' individwi, inklużi l-kwantitajiet jew individwi taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni applikabbli, bħala entrata separata;”
                           
                        ;
               
            
                  (5)
               
               
                  fl-Artikolu 23(2), il-punt (c) huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  
                              “(c)
                           
                           
                              il-kwantitajiet ta' kull speċi f'kilogrammi ta' piż tal-prodott imqassma skont it-tip ta' preżentazzjoni tal-prodott, jew, fejn xieraq, l-għadd ta' individwi inklużi l-kwantitajiet jew individwi taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni applikabbli, bħala entrata separata;”
                           
                        ;
               
            
                  (6)
               
               
                  l-Artikolu 33 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              fil-paragrafu 2, il-punt (a) huwa sostitwit b'dan li ġej:
                              
                                          “(a)
                                       
                                       
                                          għall-kwantitajiet ta' kull stokk jew grupp ta' stokkijiet soġġetti għat-TACs jew għall-kwoti tal-ħatt matul ix-xahar ta' qabel, inkluż dawk taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni applikabbli, bħala entrata separata; u”
                                       
                                    ;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-paragrafu 6 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                              “6.   Qabdiet meqjusa fil-qafas tar-riċerka xjentifika li jiġu kkumerċjalizzati u mibjugħin, inkluż, fejn xieraq, dawk taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni, għandhom jitnaqqsu mill-kwota applikabbli għall-Istat Membru tal-bandiera sakemm jaqbżu t-2 % tal-kwoti kkonċernati. L-Artikolu 12(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 (********) ma għandux japplika għal vjaġġi ta' riċerka xjentifika li matulhom jinqabdu qabdiet bħal dawn.
                              
                                 (********)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 tal-25 ta' Frar 2008 dwar l-istabbiliment ta' qafas Komunitarju għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta' data fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni dwar is-Sajd (ĠU L 60, 5.3.2008, p. 1).”"
						;
                        
            
                  (7)
               
               
                  jiddaħħlu l-Artikoli li ġejjin:
                  “Artikolu 49a
                  Stivar separat ta' qabdiet taħt id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni
                  1.   Il-qabdiet kollha taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni applikabbli miżmuma abbord bastiment tas-sajd tal-Unjoni għandhom jitpoġġew f'kaxxi, kumpartamenti jew kontenituri b'tali mod li jkunu identifikabbli minn kaxxi, kumpartamenti jew kontenituri oħra. Dawk il-qabdiet ma għandhomx jitħalltu ma' prodotti oħra tas-sajd.
                  2.   il-paragrafu 1 ma għandux japplika:
                  
                              (a)
                           
                           
                              meta l-qabdiet jinkludu aktar minn 80 % ta' waħda mill-ispeċi pelaġiċi jew industrijali żgħar jew aktar kif elenkati fil-punt (a) tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              għal bastimenti tas-sajd li huma inqas minn 12-il metru tul totali fejn qabdiet taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni jkunu ġew magħżula, stmati u rreġistrati skont l-Artikolu 14 ta' dan ir-Regolament.
                           
                        3.   Fil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 2, l-Istati Membri għandhom jissorveljaw il-kompożizzjoni tal-qabda permezz ta' teħid ta' kampjuni.
                  Artikolu 49b
                  Regola de minimis
                  L-Istati Membri għandhom jiżguraw li qabdiet li jaqgħu taħt l-eżenzjoni de minimis imsemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 15(5) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 ma jaqbżux il-perċentwal tal-eżenzjoni stabbilit fil-miżura rilevanti tal-Unjoni.
                  Artikolu 49c
                  Ħatt ta' qabdiet taħt id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni
                  Fejn qabdiet taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni jinħattu, dawk il-qabdiet għandhom jinħażnu separatament u jiġu ttrattati b'tali mod li jagħmilhom distinti minn prodotti tas-sajd destinati għall-konsum dirett mill-bniedem. L-Istati Membri għandhom jikkontrollaw il-konformità ma' dak l-obbligu skont l-Artikolu 5.”;
            
                  (8)
               
               
                  l-Artikolu 56 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                              “1.   Kull Stat Membru għandu jkun responsabbli għall-kontroll fit-territorju tiegħu tal-applikazzjoni tar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd fl-istadji kollha tat-tqegħid fis-suq tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, mill-ewwel bejgħ sal-bejgħ bl-imnut, inkluż it-trasport. L-Istati Membri għandhom b'mod partikolari jiżguraw li l-użu ta' prodotti tas-sajd taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni li huma soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jiġi ristrett għal skopijiet oħra għajr dak tal-konsum dirett mill-bniedem.”;
                        
                              (b)
                           
                           
                              jiżdied il-paragrafu li ġej:
                              “5.   Kwantitajiet ta' prodotti tas-sajd ta' diversi speċi, li jikkonsistu f'ħut individwali taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni applikabbli li ġejjin mill-istess żona ġeografika rilevanti u l-istess bastiment tas-sajd, jew grupp ta' bastimenti tas-sajd, jistgħu jitpoġġew f'lottijiet qabel l-ewwel bejgħ.”;
                        
            
                  (9)
               
               
                  fl-Artikolu 58(5), jiddaħħal il-punt li ġej:
                  
                              “(ea)
                           
                           
                              f'każijiet fejn ħut taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni applikabbli jkun fil-kwantitajiet imsemmija fil-punt (e), informazzjoni separata dwar il-kwantitajiet ta' kull speċi, f'kilogrammi espressi f'piż nett jew bħalagħadd ta' ħut individwali;”
                           
                        ;
               
            
                  (10)
               
               
                  fl-Artikolu 64(1), il-punt (h) huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  
                              “(h)
                           
                           
                              fejn xieraq, id-destinazzjoni ta' prodotti mneħħija mis-suq għall-ħażna ta' prodotti tas-sajd skont l-Artikolu 30 tar-Regolament (UE) Nru 1379/2013;
                           
                        
                              (ha)
                           
                           
                              fejn xieraq, il-kwantitajiet f'kilogrammi espressi f'piż nett jew l-għadd ta' individwi taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni applikabbli, u d-destinazzjoni tagħhom;”
                           
                        .
               
            
                  (11)
               
               
                  fl-Artikolu 66(3), jiżdied il-punt li ġej:
                  
                              “(h)
                           
                           
                              fejn xieraq, il-kwantitajiet, f'kilogrammi espressi f'piż nett jew l-għadd ta' individwi, taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni applikabbli;”
                           
                        ;
               
            
                  (12)
               
               
                  fl-Artikolu 68(5), jiżdied il-punt li ġej:
                  
                              “(g)
                           
                           
                              fejn xieraq, il-kwantitajiet f'kilogrammi espressi f'piż nett jew l-għadd ta' individwi taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni applikabbli;”
                           
                        ;
               
            
                  (13)
               
               
                  jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                  “Artikolu 73a
                  Osservaturi ta' kontroll għall-monitoraġġ tal-obbligu tal-ħatt
                  Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 73(1) ta' dan ir-Regolament, l-Istati Membri jistgħu jużaw osservaturi ta' kontroll abbord bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tagħhom għall-monitoraġġ tas-sajd soġġetti għall-obbligu tal-ħatt kif stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. L-Artikolu 73(2) sa (9) ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw għal dawk l-osservaturi ta' kontroll.”;
            
                  (14)
               
               
                  fl-Artikolu 90(1), il-punt (c) huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  
                              “(c)
                           
                           
                              in-nuqqas li jinġiebu u jinżammu abbord il-bastiment tas-sajd u li jinħattu qabdiet jew speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt stipulat fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, sakemm qabdiet bħal dawn li jinġiebu u jinżammu abbord u l-ħatt ta' dawn il-qabdiet ma jmurx kontra l-obbligi jew ikunu soġġetti għal eżenzjonijiet previsti fir-regoli tal-politika komuni tas-sajd f'sajd jew f'żoni tas-sajd fejn japplikaw regoli bħal dawn.”
                           
                        ;
               
            
                  (15)
               
               
                  fl-Artikolu 92, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'li ġej:
                  “1.   L-Istati Membri għandhom japplikaw sistema ta' punti għal ksur serju kif imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 42(1) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008 u għall-ksur tal-obbligu tal-ħatt imsemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 90(1) ta' dan ir-Regolament, li abbażi tagħhom detentur ta' liċenzja tas-sajd jiġi assenjat in-numru adatt ta' punti bħala riżultat ta' ksur tar-regoli tal-politika komuni tas-sajd.”;
            
                  (16)
               
               
                  l-Artikolu 105 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              fil-paragrafu 2, it-tabella hija sostitwita b'din li ġejja:
                              
                                          “Livell ta' sajd eċċessiv imqabbel mal-ħatt permess
                                       
                                       
                                          Fattur ta' multiplikazzjoni
                                       
                                    
                                          Sa 10 %
                                       
                                       
                                          Sajd eċċessiv *1,0
                                       
                                    
                                          'Il fuq minn 10 % sa 20 %
                                       
                                       
                                          Sajd eċċessiv *1,2
                                       
                                    
                                          'Il fuq minn 20 % sa 40 %
                                       
                                       
                                          Sajd eċċessiv *1,4
                                       
                                    
                                          'Il fuq minn 40 % sa 50 %
                                       
                                       
                                          Sajd eċċessiv *1,8
                                       
                                    
                                          Kwalunkwe sajd eċċessiv aktar minn 50 %
                                       
                                       
                                          Sajd eċċessiv *2,0”
                                       
                                    ;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-paragrafu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                              “3.   Flimkien mal-fatturi ta' multiplikazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 u sakemm il-livell ta' sajd eċċessiv, imqabbel mal-ħatt permess ma jaqbiżx l-10 %, għandu japplika l-fattur ta' multiplikazzjoni ta' 1,5 jekk:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          Stat Membru jkun ripetutament stad iżjed mill-kwota, l-allokazzjoni jew is-sehem tiegħu tal-istokk jew il-grupp ta' stokkijiet matul is-sentejn preċedenti u tali sajd eċċessiv sar soġġett għal tnaqqis kif imsemmi fil-paragrafu 2;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          il-parir xjentifiku, tekniku u ekonomiku disponibbli u, b'mod partikolari, ir-rapporti mħejjija mill-STECF ikunu stabbilixxew li sajd eċċessiv jikkostitwixxi theddida serja għall-konservazzjoni tal-istokk ikkonċernat; jew
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          l-istokk ikun soġġett għal pjan pluriennali.”
                                       
                                    ;
                        
                              (c)
                           
                           
                              il-paragrafu 3a huwa mħassar.
                           
                        
            
                  (17)
               
               
                  fl-Artikolu 106(2), it-tabella hija sostitwita b'din li ġejja:
                  
                              “Firxa tal-eċċess tal-isforz tas-sajd disponibbli
                           
                           
                              Fattur ta' multiplikazzjoni
                           
                        
                              Sa 10 %
                           
                           
                              (Eċċess * 1,0)
                           
                        
                              'Il fuq minn 10 % sa 20 %
                           
                           
                              (Eċċess * 1,2)
                           
                        
                              'Il fuq minn 20 % sa 40 %
                           
                           
                              (Eċċess * 1,4)
                           
                        
                              'Il fuq minn 40 % sa 50 %
                           
                           
                              (Eċċess * 1,8)
                           
                        
                              Kwalunkwe eċċess ieħor aktar minn 50 %
                           
                           
                              (Eċċess * 2,0)”
                           
                        .
               
            Artikolu 8
      Emendi għar-Regolament (UE) Nru 1379/2013
      Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  Fl-Artikolu 28, jiżdied il-paragrafu li ġej:
                  “8.   F'konformità mal-objettiv stipulat fil-punt (b) tal- Artikolu 7(1), l-organizzazzjonijiet tal-produtturi għandhom jiżguraw, fil-pjani ta' produzzjoni u ta' tqegħid fis-suq li jippreżentaw skont il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, li l-ħatt ta' organiżmi tal-baħar taħt id-daqs ta' referenza minimu ta' konservazzjoni ma għandux iwassal għall-iżvilupp ta' attivitajiet immirati speċifikament għall-qbid ta' dawk l-organiżmi tal-baħar.
                  Meta jwettqu l-ispezzjonijiet mitluba mill-paragrafu 7 ta' dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-organizzazzjonijiet tal-produtturi jissodisfaw l-obbligu stipulat fl-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu.”.
            
                  (2)
               
               
                  L-Artikolu 47 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “Artikolu 47
                  Regoli li jistabbilixxu standards komuni tat-tqegħid fis-suq
                  1.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, ir-regoli li jistabbilixxu standards komuni tat-tqegħid fis-suq, b'mod partikolari dawk stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2136/89 (*********), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1536/92 (**********), ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2406/96 (***********), kif ukoll regoli oħra adottati għall-applikazzjoni ta' standards komuni tat-tqegħid fis-suq, bħal dawk stipulati fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3703/85 (************), għandhom jibqgħu japplikaw.
                  2.   Fejn id-daqsijiet minimi ta' referenza għall-konservazzjoni jkunu stabbiliti, għandhom jikkostitwixxu d-daqsijiet minimi għat-tqegħid fis-suq.
                  
                     (*********)  Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2136/89 tal-21 ta' Ġunju 1989 li jistipula standards komuni tat-tqegħid fis-suq għas-sardin priservat u deskrizzjonijiet tan-negozju għas-sardin priżervat u prodotti tat-tip ta' sardin (traduzzjoni mhux uffiċjali) (ĠU L 212, 22.7.1989, p. 79)."
						
                  
                     (**********)  Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1536/92 tad-9 ta' Ġunju 1992 li jippreskrivi l-istuards ta' marketing komuni għat-tonn u għall-plamtu/tumbrell priservat (ĠU L 163, 17.6.1992, p. 1)."
						
                  
                     (***********)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2406/96 tas-26 ta' Novembru 1996 li jistabbilixxi stuards komuni għall-marketing għal ċerti prodotti tal-industrija tas-sajd (ĠU L 334, 23.12.1996, p. 1)."
						
                  
                     (************)  Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3703/85 tat-23 ta' Diċembru 1985 li jipprovdi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' livelli komuni fis-suq għal ċertu ħut frisk u mkessaħ (ĠU L 351, 28.12.1985, p. 63).”"
						.
            Artikolu 9
      Emendi għar-Regolament (UE) Nru 1380/2013
      L-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 huwa emendat kif ġej:
      
                  (a)
               
               
                  fil-paragrafu 4, jiżdied il-punt li ġej:
                  
                              “(d)
                           
                           
                              ħut li juri ħsara kkawżata minn predaturi.”
                           
                        .
               
            
                  (b)
               
               
                  fil-paragrafu 5, il-punt (a) huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  
                              “(a)
                           
                           
                              dispożizzjonijiet speċifiċi rigward sajd jew speċijiet koperti mill-obbligu tal-ħatt imsemmi fil-paragrafu 1, bħalll-miżuri tekniċi msemmija fl- Artikolu 7(2), bil-għan li tiżdied is-selettività tal-irkaptu jew jitnaqqsu jew, kemm jista' jkun, jiġu eliminati l-qabdiet mhux mixtieqa;”
                           
                        ;
               
            
                  (c)
               
               
                  jiżdied il-paragrafu li ġej:
                  “14.   Sal-31 ta' Mejju 2016, u sal-31 ta' Mejju ta' kull sena sussegwenti sa u inkluża l-2020, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport annwali dwar l-implimentazzjoni tal-obbligu tal-ħatt, ibbażat fuq l-informazzjoni mibgħuta mill-Istati Membri, il-Kunsilli Konsultattivi u sorsi oħra rilevanti lill-Kummissjoni.
                  Ir-rapporti annwali għandhom jinkludu:
                  
                              —
                           
                           
                              passi li ttieħdu mill-Istati Membri u l-organizzazzjonijiet tal-produtturi biex jikkonformaw mal-obbligu tal-ħatt;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              passi li ttieħdu mill-Istati Membri rigward il-kontroll ta' konformità mal-obbligu tal-ħatt;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              informazzjoni dwar l-impatt soċjoekonomiku tal-obbligu tal-ħatt;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              informazzjoni dwar l-effett tal-obbligu tal-ħatt fuq is-sikurezza abbord bastimenti tas-sajd;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              informazzjoni dwar l-użu u s-swieq tal-qabdiet taħt id-daqs minimu ta' referenza għall-konservazzjoni ta' speċi soġġetti għall-obbligu tal-ħatt;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              informazzjoni dwar l-infrastrutturi tal-port u l-armar tal-bastimenti fir-rigward tal-obbligu tal-ħatt;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              għal kull industrija ta' sajd ikkonċernata, informazzjoni dwar id-diffikultajiet li nqalgħu fl-implimentazzjoni tal-obbligu tal-ħatt u rakkomandazzjonijiet li jindirizzawhom.”
                           
                        .
            Artikolu 10
      Tħassir
      Ir-Regolament (KE) Nru 1434/98 huwa imħassar.
      Ir-referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal dan ir-Regolament.
      Artikolu 11
      Dħul fis-seħħ
      Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
      Il-punti (14) u (15) tal-Artikolu 7 għandhom japplikaw mill-1 ta' Jannar 2017.
      
         Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
         Magħmul fi Strasburgu, l-20 ta' Mejju 2015.
         
            
               Għall-Parlament Ewropew
            
            
               Il-President
            
            M. SCHULZ
         
         
            
               Għall-Kunsill
            
            
               Il-President
            
            Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
         
      
      
         (1)  ĠU C 311, 12.9.2014, p. 68.
      
         (2)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-28 ta' April 2015 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u deċiżjoni tal-Kunsill tal-11 ta' Mejju 2015.
      
         (3)  Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
      
         (4)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta' Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta' żgħar ta' organiżmi tal-baħar (ĠU L 125, 27.4.1998, p. 1).
      
         (5)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2187/2005 tal-21 ta' Diċembru 2005 għall-konservazzjoni ta' riżorsi tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi fil-Baħar Baltiku, fil-Belts u fis-Sound, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1434/98 u jħassar ir-Regolament (KE) Nru 88/98 (ĠU L 349, 31.12.2005, p. 1).
      
         (6)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 tal-21 ta' Diċembru 2006 dwar miżuri ta' ġestjoni għall-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd fil-Baħar Mediterran u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2847/93 u jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1626/94 (ĠU L 409, 30.12.2006, p. 11).
      
         (7)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1098/2007 tat-18 ta' Settembru 2007 li jistabbilixxi pjan pluriennali għall-istokkijiet tal-merluzz (bakkaljaw) fil-Baħar Baltiku u s-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet, u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2847/93 u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 779/97 (ĠU L 248, 22.9.2007, p. 1).
      
         (8)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 254/2002 tat-12 ta' Frar 2002 li jistabbilixxi miżuri li għandhom ikunu applikabbli fl-2002 għall-irkupru tal-istokk tal-bakkaljaw fil-Baħar Irlandiż (id-diviżjoni VIIa tal-ICES) (ĠU L 41, 13.2.2002, p. 1).
      
         (9)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 tas-16 ta' Diċembru 2002 li jistabbilixxi ħtiġijiet speċifiċi ta' aċċess u kondizzjonijiet relatati applikabbli għas-sajd ta' stokkijiet tal-baħar fond (ĠU L 351, 28.12.2002, p. 6).
      
         (10)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta' Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta' kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1).
      
         (11)  Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1184/2006 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 1).
      
         (12)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1434/98 tad-29 ta' Ġunju 1998 li jispeċifika l-kundizzjonijiet li taħthom jistgħu jinħattu l-aringi għal skopijiet industrijali għajr il-konsum dirett tal-bniedem (ĠU L 191, 7.7.1998, p. 10).