CELEX: 32013D0454
Language: sk
Date: 2013-07-22 00:00:00
Title: 2013/454/EÚ: Rozhodnutie Rady z  22. júla 2013 , ktorým sa mení rozhodnutie 2000/125/ES týkajúce sa uzavretia Dohody o zavedení globálnych technických nariadení pre kolesové vozidlá, vybavenie a časti, ktorými majú byť vybavené a/alebo použité na kolesové vozidlá ( „paralelná dohoda“ )

14.9.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 245/1
            
         ROZHODNUTIE RADY
   z 22. júla 2013,
   ktorým sa mení rozhodnutie 2000/125/ES týkajúce sa uzavretia Dohody o zavedení globálnych technických nariadení pre kolesové vozidlá, vybavenie a časti, ktorými majú byť vybavené a/alebo použité na kolesové vozidlá („paralelná dohoda“)
   (2013/454/EÚ)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a),
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutím Rady 2000/125/ES z 31. januára 2000 týkajúcim sa uzavretia Dohody o zavedení globálnych technických nariadení pre kolesové vozidlá, vybavenie a časti, ktorými majú byť vybavené a/alebo použité na kolesové vozidlá („paralelná dohoda“) (1), Únia pristúpila k paralelnej dohode v rámci Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN).
            
         
               (2)
            
            
               Od prijatia rozhodnutia 2000/125/ES došlo k zmenám zmlúv, na ktorých je Únia založená. Zmluvou o fungovaní Európskej únie sa významne upravil postup uzatvárania dohôd medzi Úniou a medzinárodnými organizáciami, v dôsledku čoho je potrebné prispôsobiť rozhodnutie 2000/125/ES novým postupom.
            
         
               (3)
            
            
               Postup na stanovenie pozície, ktorá sa má prijať v mene Únie v Organizácii Spojených národov, pokiaľ ide o prijímanie predpisov EHK OSN alebo zmien a doplnení týchto predpisov, by sa mal prispôsobiť novým postupom stanoveným v článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
            
         
               (4)
            
            
               Je vhodné, aby bol postup prijímania navrhovaných zmien a doplnení paralelnej dohody predložených Úniou, ako aj rozhodnutia o vyslovení nesúhlasu s navrhovanými zmenami rovnaký ako postup pristúpenia k medzinárodným dohodám.
            
         
               (5)
            
            
               Rozhodnutie 2000/125/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2000/125/ES sa mení takto:
   
               1.
            
            
               Článok 5 sa týmto mení takto:
               
                           a)
                        
                        
                           Odsek 1 sa nahrádza takto:
                           „1.   Únia hlasuje za ustanovenie akýchkoľvek návrhov globálnych technických nariadení alebo návrhov zmien takýchto nariadení, ak bol návrh schválený v súlade s postupom ustanoveným v článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).“
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Odsek 3 sa nahrádza takto:
                           „3.   Pozícia Únie týkajúca sa zápisu a potvrdenia zápisu do zoznamu navrhnutých technických nariadení, ako aj riešenia sporov medzi zmluvnými stranami sa stanovuje v súlade s postupom ustanoveným v článku 218 ods. 9 ZFEÚ.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Článok 6 sa nahrádza takto:
               „Článok 6
               1.   Únia hlasuje za navrhovanú zmenu paralelnej dohody, ak bola navrhovaná zmena schválená v súlade s postupom ustanoveným v článku 218 ods. 6 písm. a) ZFEÚ.
               Ak sa takýto postup neukončí včas pred hlasovaním, Únia hlasuje proti zmene.
               2.   Rozhodnutie o vyslovení alebo nevyslovení nesúhlasu s navrhnutými zmenami paralelnej dohody predloženými inou zmluvnou stranou sa prijíma v súlade s postupom ustanoveným v článku 218 ods. 6 písm. a) ZFEÚ.“
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 22. júla 2013
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 35, 10.2.2000, s. 12.