CELEX: 52004PC0486(02)
Language: sv
Date: 2004-07-14
Title: Förslag till Europaparlamentets och RÅDETS om kapitalkrav för värdepappersföretag och kreditinstitut (omarbetning) {SEC(2004) 921}

SV

SV        SV
 ---pagebreak---                     EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                        Bryssel den 14.7.2004
                                                        KOM(2004) 486 slutlig

                                                        2004/0155 (COD)
                                                        2004/0159 (COD)

                                                        Volym II

                                         Förslag till

                  EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

     omarbetning av Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG av den 20 mars
      2000 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut och rådets direktiv
        93/6/EEG av den 15 mars 1993 om kapitalkrav för värdepappersföretag och
                                        kreditinstitut.

                                 (framlagt av kommissionen)

                                      {SEC(2004) 921}

SV                                                                                          SV
 ---pagebreak---                                                                         93/6/EEC (anpassad)
                                                                 2004/0159 (COD)

                                                  Förslag till

            RÅDETS⌦ EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS ⌫ DIREKTIV

                     om kapitalkrav för värdepappersföretag och kreditinstitut

                                               (omarbetning)

     ⌦EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
     DETTA DIREKTIV, ⌫

     med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,
     särskilt artikel 57 ⌦ 47 ⌫ .2 första och tredje meningen i detta,

     med beaktande av kommissionens förslag1,

     i samarbete med Europaparlamentet2,

     med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande3,

     ⌦ med beaktande av Regionkommitténs yttrande4, ⌫

     ⌦ i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget5, och ⌫

     av följande skäl:

                                                                        ny
     (1)    Kommissionens direktiv 93/6/EEG av den 15 mars 1993 om kapitalkrav för
            värdepappersföretag och kreditinstitut6 har ändrats väsentligt flera gånger. Med
            anledning av nya ändringar bör det av tydlighetsskäl omarbetas.

                                                                        93/6/EEG Skäl 1 (anpassad)
     (2)    Huvudsyftet ⌦ Ett syfte ⌫ med ⌦ Europaparlamentets och rådets ⌫ direktiv
            93/22/EEG den 10 maj 1993 om investeringstjänster på värdepappersområdet7
            ⌦ 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument och om

     1
            EGT C […], […], s. […].
     2
            EGT C
     3
            EGT C […], […], s. […].
     4
            EGT C […], […], s. […].
     5
            EGT C […], […], s. […].
     6
            EGT L nr 141, 11.6.1993 s.1, senast ändrat genom direktiv 2004/xx/EG, EGT […]
     7
            EGT L nr 141, 11.6.1993 s.1, senast ändrat genom direktiv 2004/xx/EG, EGT […]

SV                                                     2                                             SV
 ---pagebreak---            ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och direktiv 2000/12/EG om att
           starta och driva verksamhet i kreditinstitut8 samt upphävande av rådets direktiv
           93/22/EEG9 ⌫ är att göra det möjligt för värdepappersföretag som är auktoriserade
           av de behöriga myndigheterna i hemlandet och övervakade av dessa myndigheter, att
           grunda filialer och fritt tillhandahålla tjänster i andra medlemsstater. Det direktivet ger
           sålunda bestämmelser om samordning av de regler som styr auktorisation av och
           verksamhet i värdepappersföretag.

                                                                   93/6/EEG Skäl 2 (anpassad)
     (3)   Det angivna direktivet sätter dock inga gemensamma normer för kapitalbasen i
           värdepappersföretag och fastställer inte heller storleken av startkapitalet i sådana
           företag. Det ⌦ Inte heller ⌫ fastställer ⌦ det någon ⌫ ingen gemensam ram för
           övervakning av de risker sådana företag utsätter sig för.. Direktivet hänvisar i flera av
           bestämmelserna till andra gemenskapsinitiativ vilkas syfte skulle vara att vidta
           samordnade åtgärder inom dessa områden.

                                                                   93/6/EEG Skäl 3 (anpassad)
     (4)   Den hållning som har intagits är ⌦ Det är lämpligt ⌫ att genomföra endast den
           harmonisering som är väsentlig, nödvändig och tillräcklig för att säkerställa ett
           ömsesidigt erkännande av auktorisationer och av systemen för övervakning av
           försiktigheten (prudential supervision systems). Antagandet av ⌦ För att uppnå ett
           ömsesidigt erkännande inom ramen för en inre finansmarknad ⌫ ⌦ bör det
           fastställas ⌫ regler om samordning för att definiera kapitalbasen i
           värdepappersföretag, fastställande av dettas och startkapitalets belopp och
           fastställande av en gemensam ram för övervakning av de risker värdepappersföretag
           utsätter sig för. är väsentliga drag i den harmonisering som är nödvändig för att uppnå
           ett ömsesidigt erkännande inom ramen för en inre finansmarknad.

                                                                   ny
     (5)   Eftersom målet för den föreslagna åtgärden inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås
           av medlemsstaterna och de därför, på grund av åtgärdens omfattning och verkningar,
           bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med
           subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen
           i samma artikel går detta direktiv inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå
           dessa mål och går inte utöver vad som är nödvändigt för detta.

                                                                   93/6/EEG Skäl 4
     (6)   Det är lämpligt att fastställa olika belopp för grundkapitalet beroende på omfattningen
           av den verksamhet ett värdepappersföretag har godkännande för.

     8
           EGT L 126, 26.5.2000, s.1
     9
           EGT L 145, 30.4.2004, s. 1

SV                                                 3                                                     SV
 ---pagebreak---                                                                    93/6/EEG Skäl 5 (anpassad)
     (7)    De värdepappersföretag som redan finns bör på vissa villkor tillåtas att fortsätta sin
            verksamhet även om de inte uppfyller de minimikrav för startkapital som fastställts för
            nya ⌦ värdepappersföretag ⌫.

                                                                   93/6/EEG Skäl 6 (anpassad)
     (8)    Medlemsstaterna kan ⌦ bör ⌫ också ⌦ kunna ⌫ fastställa strängare regler än vad
            detta direktiv anger.

                                                                   93/6/EEG Skäl 7 (anpassad)
     Detta direktiv utgör en del av en större internationell ansträngning för att åstadkomma en
     tillnärmning av gällande regler avseende övervakning av värdepappersföretag och
     kreditinstitut (här nedan sammanfattande benämnda «institut»).

                                                                  ny
     (9)    En väl fungerande inre marknad kräver inte endast lagstiftning utan även ett nära och
            regelbundet samarbete och avsevärt förbättrad konvergens mellan lagstiftnings- och
            tillsynsmetoderna hos medlemsstaternas behöriga myndigheter.

                                                                   93/6/EEG Skäl 8 (anpassad)
     De gemensamma grundnormerna för institutens kapitalbas är ett av huvuddragen i den inre
     marknaden i investeringstjänstesektorn eftersom kapitalbasen tjänar syftet att säkerställa
     institutens fortlevnad och att skydda investerarna.

                                                                  ny
     (10)   Eftersom riskerna för värdepappersföretagen är de samma som för kreditinstituten i
            fråga om handelslagret är det lämpligt att låta de relevanta bestämmelserna i direktiv
            2000/12/EG gälla även för värdepappersföretag.

                                                                   93/6/EEG Skäl 9 (anpassad)
                                                                   ny
     (11)   På en gemensam finansmarknad konkurrerar instituten, antingen de är Kapitalbasen
            i  värdepappersföretag eller kreditinstitut      (nedan sammanfattningsvis kallade
            ”institut”) kan täcka förluster som inte motsvaras av tillräckligt stora vinster för att
            säkra institutens fortlevnad och skydda investerarna. Kapitalbasen tjänar också som ett
            viktigt mätinstrument för de behöriga myndigheterna, särskilt när det gäller
            bedömningen av kreditinstitutens soliditet samt för andra tillsynsändamål. På en
            gemensam finansmarknad konkurrerar dessutom instituten, antingen de är
            värdepappersföretag eller kreditinstitut , direkt med varandra.        För att stärka
            gemenskapens finansiella system och förhindra snedvridning av konkurrensen är det
            således lämpligt att fastställa gemensamma grundnormer för kapitalbaser. 

SV                                                 4                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                     93/6/EG Skäl 10 (anpassad)
     Det är därför önskvärt att göra behandlingen av kreditinstitut och värdepappersföretag
     likvärdig.

                                                                    ny
     (12)   Det är lämpligt att definitionen av kapitalbaser i direktiv 2000/12/EG får utgöra
            grunden och att det föreskrivs särskilda tilläggsbestämmelser som beaktar de
            marknadsriskrelaterade kapitalkravens olika omfattning.

                                                                    93/6/EEG Skäl 11 (anpassad)
     (13)   I fråga om kreditinstitut har redan gemensamma normer upprättats för övervakning
            och tillsyn av ⌦ olika typer av risker ⌫ kreditrisker genom rådets direktiv
            89/647/EEG den 18 december 1989 om kapitaltäckningsgrad för kreditinstitut10
            ⌦ genom direktiv 2000/12/EG ⌫ .

                                                                    ny
     (14)   Således bör bestämmelserna rörande minimikapitalkrav ses som ett av flera instrument
            för harmonisering av de grundläggande principerna för tillsyn av institut.

                                                                    93/6/EEG Skäl 12
     (15)   Det är nödvändigt att utveckla gemensamma normer för de marknadsrisker som ett
            kreditinstitut utsätter sig för och att ge en kompletterande ram för övervakningen av
            dessa risker, särskilt marknadsrisker såsom positionsrisker, motparts/avvecklingsrisker
            och valutakursrisker.

                                                                    93/6/EG Skäl 13 (anpassad)
     (16)   Det är nödvändigt att införa ⌦ föreskriva ⌫ en modell med «handelslager» som
            anger innehaven av värdepapper och andra finansiella instrument som innehas för
            omsättningsändamål och som är utsatta huvudsakligen för marknadsrisker och risker
            hänförliga till vissa finansiella tjänster som erbjuds kunderna.

                                                                    93/6/EEG Skäl 14 (anpassad)
     (17)   Det är önskvärt att ⌦ I syfte att minska den administrativa bördan för ⌫ institut med
            en i såväl absoluta som relativa tal obetydlig egen handel skall ⌦ sådana institut ⌫
            kunna tillämpa direktiv 89/647/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ snarare än de krav som
            uppställs i bilaga 1 och 2 till detta direktiv.

     10
            EGT nr L 386, 30.12.1989, s. 14. Direktivet ändrat genom direktiv 92/30/EEG (EGT nr L 110,
            28.4.1992, s. 52).

SV                                                  5                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                   93/6/EG Skäl 15
     (18)   Det är viktigt att övervakning av avvecklings- och leveransrisker beaktar
            tillgängligheten av system som erbjuder lämpligt skydd för att minska dessa risker.

                                                                  93/6/EEG Skäl 16 (anpassad)
     (19)   Under alla omständigheter måste ⌦ bör ⌫ instituten följa detta direktiv vad gäller
            täckning av valutakursrisker i sin samlade verksamhet. Lägre kapitalkrav bör
            uppställas för innehav av valutor med ett nära inbördes samband som antingen
            bekräftats statistiskt eller som härrör från överenskommelser mellan regeringar, med
            beaktande särskilt av tillskapandet av den europeiska valutaunionen.

                                                                  93/6/EG Skäl 17 (anpassad)
     (20)   Tillgängligheten i alla institut till system för intern övervakning och styrning av
            räntenivårisker avseende ⌦ institutens ⌫ hela verksamheten är särskilt viktig för att
            minimera sådana risker. De behöriga myndigheterna bör följaktligen ha överblick över
            ⌦ övervaka ⌫ sådana system.

                                                                  93/6/EEG Skäl 18 (anpassad)
     (21)   Rådets direktiv 92/121/EEG av den 21 december 1992 om övervakning och kontroll
            av kreditinstituts11 större engagemang ⌦ Eftersom det i direktiv [2000/12/EG] ⌫
            syftar inte till att fastställa ⌦ inte fastställs ⌫ gemensamma regler för övervakning
            ⌦ och kontroll av ⌫ större engagemang för verksamhet som huvudsakligen är
            föremål för marknadsrisker. ⌦ är det lämpligt att föreskriva sådana. ⌫ I det
            direktivet hänvisas till annat i gemenskapen pågående arbete där avsikten är att införa
            samordnade regler inom detta område.

                                                                  93/6/EEG Skäl 19 (anpassad)
     Det är nödvändigt att anta gemensamma regler för övervakning och styrning av stora
     exponeringar som värdepappersföretag utsätter sig för.

                                                                  ny
     (22)   Den operativa risken är en betydande risk för instituten, som måste täckas av en
            kapitalbas. Det är viktigt att beakta olikheterna mellan instituten inom EU och
            tillhandahålla alternativa metoder.

     11
            EGT nr L 29, 5.2.1993, s. 1.

SV                                                 6                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                        93/6/EEG Skäl 20 till 22
                                                                    (anpassad)
     Kreditinstitutens kapitalbas har redan definierats i rådets direktiv 89/299/EEG av den 17 april
     1989 om kapitalbasen i kreditinstitut12.

     Nyss nämnda definition bör utgöra grunden för definitionen av institutens kapitalbas.

     Det finns dock anledning att låta definitionen av institutens kapitalbas enligt detta direktiv
     skilja sig från definitionen i nyss nämnda direktiv så att särdragen i verksamheten beaktas hos
     de institut som huvudsakligen är utsatta för marknadsrisker.

                                                                        93/6/EEG Skäl 23 (anpassad)
     (23)   Rådets direktiv 92/30/EEG av den 6 april 1992 om gruppbaserad tillsyn av
            kreditinstitut13 ⌦ Direktiv [2000/12/EG] ⌫ uppställer konsolideringsprincipen. I
            direktivet fastställs inte några gemensamma regler för sammanställd redovisning i
            finansiella institut som huvudsakligen sysslar med verksamhet utsatt för
            marknadsrisker. I det direktivet hänvisas till annat i gemenskapen pågående arbete där
            avsikten är att införa samordnade regler inom detta område.

                                                                       ny
     (24)   För att garantera en tillräcklig solvensmarginal inom en företagsgrupp är det av största
            vikt att minimikapitalkraven gäller på grundval av gruppens finansiella ställning som
            helhet. För att kapitalbasen ska fördelas på ett riktigt sätt inom gruppen och finnas
            tillgänglig för att vid behov skydda investeringar bör minimikapitalkraven gälla för
            individuella institut inom en grupp, såvida inte detta mål kan uppnås effektivt på något
            annat sätt.

                                                                        93/6/EEG Skäl 24 (anpassad)
     (25)   Direktiv 92/30/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ är inte tillämpligt på koncerner som
            omfattar en eller flera värdepappersföretag men som inte omfattar några kreditinstitut.
            Det framstod dock som önskvärt att tillhandahålla en En gemensam modell för
            gruppbaserad tillsyn av värdepappersföretag skall införas ⌦ bör därför fastställas. ⌫
            .

                                                                       ny
     (26)   Instituten bör säkerställa att de har internt kapital som är tillfredsställande i fråga om
            kvantitet, kvalitet och fördelning med hänsyn till de risker som de är, eller kan komma
            att bli, exponerade för. De bör därför ha inrättat strategier och förfaranden för att
            bedöma om det interna kapitalet är tillräckligt och för att fortlöpande hålla det på en
            tillräcklig nivå.

     12
            EGT nr L 124, 5.5.1989, s. 16. Direktivet senast ändrat genom direktiv 92/30//EEG (EGT nr L 110,
            24.9.1992, s. 52).
     13
            EGT nr L 110, 28.4.1992, s. 52.

SV                                                     7                                                       SV
 ---pagebreak---      (27)   De behöriga myndigheterna bör utvärdera om institutens kapitalbas är tillräcklig i
            förhållande till de risker som instituten är utsatta för.

     (28)   För att den inre marknaden skall kunna fungera effektivt är det viktigt med avsevärt
            förbättrad enhetlighet i genomförandet och tillämpningen av bestämmelserna i den
            harmoniserade gemenskapslagstiftningen.

     (29)   Av samma skäl och för att säkerställa att institut inom gemenskapen som är
            verksamma i flera medlemsstater inte utsätts för oproportionerliga krav till följd av att
            medlemsstaternas behöriga auktorisations och tillsynsmyndigheter behåller sitt ansvar
            är det av avgörande betydelse att väsentligt öka samarbetet mellan de behöriga
            myndigheterna. I detta sammanhang bör den samordnande tillsynsmyndighetens roll
            stärkas.

     (30)   För att den inre marknaden skall kunna fungera effektivare och för att
            gemenskapsmedborgarna skall ges tillfredsställande insyn är det nödvändigt att de
            behöriga myndigheterna offentligt och på ett sätt som möjliggör meningsfulla
            jämförelser informerar om på vilket sätt detta direktiv genomförs .

     (31)   För att förbättra stärka marknadsdisciplinen och ge instituten incitament till att
            förbättra marknadsstrategi, riskkontroll och intern ledningsorganisation bör lämpliga
            föreskrifter ges om offentlig information från företagen.

                                                                   93/6/EEG Skäl 25 (anpassad)
                                                                   ny
     (32)   Tekniska anpassningar av de närmare regler som fastställs i detta direktiv kan från tid
            till annan behövas för att beakta ny utveckling inom området för investeringstjänster.
            Kommissionen kommer sålunda att föreslå de ändringar som är nödvändiga ⌦ De
            åtgärder som är nödvändiga för att genomföra bestämmelserna i detta direktiv skall
            antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden
            som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter14. ⌫

                                                                   93/6/EEG Skäl 26 (anpassad)
     Rådet bör vid ett senare tillfälle besluta om anpassning av detta direktiv till den tekniska
     utvecklingen i enlighet med rådets direktiv 87/373 av den 13 juli 1987 med fastställande av
     förfaranden för utövandet av de befogenheter det tillagt kommissionen15. Under mellantiden
     bör rådet på förslag från kommissionen själv genomföra sådan anpassning.

                                                                   93/6/EEG Skäl 27
     Det bör bestämmas att detta direktiv inom tre år från den dag då det börjar tillämpas skall ses
     över i belysning av erfarenheter, utvecklingen på finansmarknaden och arbetet i
     internationella fora för tillsynsmyndigheter. En sådan översyn bör också omfatta en eventuell
     översyn av den förteckning över områden som kan göras till föremål för teknisk anpassning.

     14
            EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
     15
            EGT nr L 197, 18.7.1987, s. 33.

SV                                                  8                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                    93/6/EEG Skäl 28
     Detta direktiv och direktiv 93/22/EEG om investeringstjänster på värdepappersområdet är så
     nära besläktade att det kunde leda till snedvridning av konkurrensen om de träder i kraft på
     olika dagar.

                                                                   ny
     (33)   För att undvika störningar på marknaderna och säkerställa kontinuitet i de totala
            kapitalbasnivåerna är det lämpligt att besluta om särskilda övergångsbestämmelser.

     (34)   Denna rättsakt respekterar de grundläggande rättigheter och iakttar de principer som
            erkänns såsom allmänna gemenskapsrättsliga principer, bland annat i Europeiska
            unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

     (35)   Skyldigheten att införliva detta direktiv med nationell lagstiftning bör endast gälla de
            bestämmelser som utgör en innehållsmässig ändring i förhållande till tidigare direktiv.
            Skyldigheten att införliva de oförändrade bestämmelserna följer av de tidigare
            direktiven.

     (36)   Detta direktiv bör inte påverka medlemsstaternas skyldigheter när det gäller
            tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpning av direktiven
            som anges i bilaga VIII, del B.

                                                                   93/6/EEG (anpassad)
     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                       ⌦KAPITEL I ⌫

               ⌦Innehåll, tillämpningsområde och definitioner ⌫

                                          ⌦AVSNITT 1 ⌫

                         ⌦INNEHÅLL OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE⌫

                                                                   93/6/EEG (anpassad)

                                                Artikel 1

     1.      ⌦I detta direktiv fastställs de kapitalkrav som skall gälla för värdepappersföretag och
     kreditinstitut, reglerna för hur de skall beräknas och för tillsynen. ⌫ Medlemsstaterna skall
     tillämpa kraven i detta direktiv på värdepappersföretag och kreditinstitut enligt definitionen i
     artikel 2.

SV                                                  9                                                   SV
 ---pagebreak---      2.     En medlemsstat får ålägga värdepappersföretag och kreditinstitut som den har
     auktoriserat ytterligare eller strängare krav.

                                                                    ny

                                                Artikel 2

     1.      Om inte annat följer av artiklarna 18, 20, 28–32, 34 och 39 i detta direktiv skall
     artiklarna 68–73 i direktiv [2000/12/EG] gälla i tillämpliga delar för värdepappersföretag.

             Dessutom skall artikel 71–73 i direktiv [2000/12/EG] gälla i följande fall:

             a)    När ett värdepappersföretag har ett moderföretag som är moderkreditinstitut i
                   en medlemsstat.

             b)    När ett kreditinstitut har ett moderföretag som är modervärdepappersföretag i
                   en medlemsstat.

             När ett finansiellt holdingföretag har både ett kreditinstitut och ett
             värdepappersföretag som dotterföretag beräknas kraven för kreditinstitutet utifrån det
             finansiella holdingföretagets samlade finansiella ställning.

                                                                    93/6/EEG Art. 7.1 och 7.2
                                                                 (anpassad)

                                                Artikel 7

                                          Allmänna principer

     1.      De kapitalkrav som uppställs i artikel 4 och 5 för institut som varken är moderbolag
     eller dotterbolag till sådana bolag skall tillämpas på institutet ensamt.

     2.     De krav som i artiklarna 4 och 5 uppställs för

     –       ett institut som såsom dotterföretag har ett kreditinstitut i den mening som avses i
             direktiv 92/30/EEG, ett värdepappersföretag eller annat finansiellt institut eller som
             har en ägarandel i ett sådant institut, och

     –       ett institut vars moderföretag är ett finansiellt holdingbolag,

     skall tillämpas på gruppnivå enligt de metoder som har fastställts i ovannämnda direktiv och i
     punkterna 7 - 14 i denna artikel.

                                                                    93/6/EEG Art. 7.3 (anpassad)
                                                                    1 2004/xx/EG Art. 1
                                                                    ny
     2.      Om en företagsgrupp som omfattas av punkt 2 ⌦ punkt 1 ⌫ inte innehåller något
     kreditinstitut, skall direktiv 92/30/EEG ⌦ [2000/12/EC] ⌫ tillämpas enligt med följande
     anpassningar:

SV                                                  10                                                SV
 ---pagebreak---      –       finansiellt holdingföretag: ett finansiellt institut vars dotterföretag antingen
             uteslutande eller huvudsakligen är värdepappersföretag eller andra finansiella institut
             av vilka åtminstone ett är ett värdepappersföretag, vilket inte är ett finansiellt
             holdingföretag med blandad verksamhet i den mening som avses i
             Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG av den 16 december 2002 om
             extra tillsyn över kreditinstitut, försäkringsföretag och värdepappersföretag i ett
             finansiellt konglomerat16.

     –       holdingföretag med blandad verksamhet: ett moderföretag som inte utgör ett
             finansiellt holdingföretag, ett värdepappersföretag eller ett blandat finansiellt
             holdingföretag i den mening som avses i direktiv 2002/87/EG, bland vars
             dotterföretag det finns minst ett värdepappersföretag.

     –       -      de behöriga myndigheterna avser de nationella myndigheter som enligt lag
             eller förordning erhållit befogenhet att övervaka värdepappersföretag.

     –       artikel 3.5 andra stycket i direktiv 92/30/EEG skall inte gälla.

                  a) alla hänvisningar till    kreditinstitut   betraktas   som   hänvisningar   till
                     värdepappersföretag. 

             b)      i artikel artiklarna 4.1 och 4.2 ⌦ 125 ⌫ och 7.5 ⌦ 140.2 ⌫ i direktiv
                     92/30/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ ersätts skall alla hänvisningar till ⌦ andra
                     artiklar i ⌫ direktiv 77/780/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ ⌦ betraktas som ⌫
                     med hänvisningar till direktiv 93/22/EEG ⌦ 2004/39/EG ⌫.

             c)      Vid tillämpning av artikel 3.9 och 8 ⌦ 39.3 ⌫ i direktiv 92/30/EEG
                     ⌦ [2000/12/EG] ⌫ ersätts skall hänvisningar till        1 Europeiska
                     bankkommittén  ⌦ betraktas som ⌫ med hänvisningar till rådet och
                     kommissionen.

             d)      ⌦Med avvikelse från artikel 140.1 i direktiv [2000/12/EG], skall, om en
                     grupp inte omfattar kreditinstitut ⌫, första meningen i ⌦ den artikeln ⌫
                     ersättas med följande: ”Om ett värdepappersföretag, ett finansiellt
                     holdingbolagföretag eller ett holdingbolagföretag med blandad verksamhet
                     äger ett eller flera dotterbolagföretag som är försäkringsbolag, skall de
                     behöriga myndigheterna och de myndigheter som har anförtrotts uppdraget att
                     utöva den offentliga tillsynen av försäkringsföretag nära samarbeta».

                                                                    93/6/EEG Art. 7.4
     4. De behöriga myndigheter som har ålagts eller fått befogenhet att utöva gruppbaserad tillsyn
     av sådana företagsgrupper som omfattas i punkt 3 får i avvaktan på närmare samordning av
     övervakningen av sådana företagsgrupper på gruppnivå och när omständigheterna ger
     anledning därtill efterge denna skyldighet under förutsättning att varje värdepappersföretag i
     företagsgruppen

     i)      använder den definition av kapitalbas som anges i punkt 9 i bilaga 5,

     16
            EUT L 35, 11.2.2003, s. 1.

SV                                                 11                                                   SV
 ---pagebreak---      ii)     individuellt motsvarar de krav som uppställs i artikel 4 och 5, och

     iii)    inrättar system för att övervaka och kontrollera kapitalkällorna för alla övriga
             finansiella institut inom gruppen.

                                                                    93/6/EG Art. 7.5 och 7.6
                                                                 (anpassad)
     5. De behöriga myndigheterna skall kräva att värdepappersföretag i en företagsgrupp som har
     beviljats ett sådant undantag som bestämts i punkt 4 skall underrätta dem om sådana risker
     som skulle kunna undergräva deras ekonomiska ställning, däribland sådana som
     sammanhänger med sammansättningen av och källorna till kapitalet. Om de behöriga
     myndigheterna då finner att tillgångarna inte är skyddade på lämpligt sätt, skall de kräva att
     värdepappersföretagen vidtar åtgärder inbegripande om så är nödvändigt begränsning av
     kapitalöverföringar till andra enheter inom gruppen.

     6. Om de behöriga myndigheterna efterger den skyldighet att utöva gruppbaserad tillsyn som
     bestäms i punkt 4, skall de vidta andra lämpliga åtgärder för att övervaka riskerna, i synnerhet
     stora exponeringar för gruppen som helhet, inklusive företag som inte är belägna i en
     medlemsstat.

                                                                    93/6/EEG (anpassad)
                                          ⌦AVSNITT 2 ⌫

                                          DEFINITIONER

                                                                    93/6/EEG Art. 2.1 (anpassad)
                                                                    ny

                                                 Artikel 3

     1.     I detta direktiv används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

             (a)1. kreditinstitut: ⌦ kreditinstitut såsom de har definierats i artikel 4.1 i direktiv
                   [2000/12/EG] ⌫. institut som motsvarar definitionen i rådets första direktiv
                   (77/780/EEG) av den 12 december 1977 om samordning av lagar och andra
                   författningar om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut, artikel 1,
                   första strecksatsen17 och som är underkastat de krav som åläggs genom direktiv
                   89/647/EEG.

     17
            EGT nr L 322, 17.12.1977, s. 30. Direktivet ändrat genom direktiv 89/646/EEG (EGT nr L 386,
            30.12.1989, s. 1).

SV                                                  12                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                  2004/39/EG Art. 67.2 (anpassad)
                                                                 ny
          b)    värdepappersföretag: institut som motsvarar definitionen i direktiv 93/22/EEG,
                artikel 1 punkt 2 ⌦ såsom de har definierats i artikel 4.1 i direktiv 2004/39/EG
                ⌫ och som är underkastade de krav som åläggs genom nyss nämnda
                ⌦ det ⌫ direktivet, utom:

                a) i) kKreditinstitut.

                b) ii) lLokala företag såsom de definierats under punkt 20 ⌦ punkt 1 p i
                       denna artikel. ⌫

                c) iii) fFöretag    som     endast      är auktoriserade  att   tillhandahålla
                        investeringsrådgivning och/eller mottar ta emot och vidarebefordrar
                        kundorder utan att inneha kontanter eller värdepapper som tillhör
                        företagets klienter och som därför aldrig står i skuld gentemot sina
                        klienter.

                                                                 93/6/EEG Art. 2.3 och 2.4
                                                               (anpassad)
          3. c) institut: kreditinstitut och värdepappersföretag.

          4. d) erkänt värdepappersföretag i tredje land: företag ⌦ som uppfyller följande
                villkor ⌫ :

                ⌦i) Företag ⌫ som om det vore upprättat inom gemenskapen skulle
                    omfattas av definitionen av värdepappersföretag.

                ⌦ii) Företag ⌫ i punkt 2 som är auktoriserat i ett tredje land.

                ⌦iii) Företag ⌫ samt som är underkastat och uppfyller försiktighetsregler
                     som enligt de behöriga myndigheternas uppfattning är minst lika stränga
                     som de som fastställts i detta direktiv.

                                                                    93/6/EEG (anpassad)
                                                                    ny
          5. e) finansiella instrument: instrument som förtecknats i avsnitt B i bilagan till
                direktiv 93/22/EEG varje avtal som ger upphov till en finansiell tillgång för
                en part, samtidigt som en annan part ådrar sig en finansiell skuld eller utfärdar
                ett ägarandelsbevis. 

                                                                  93/6/EEG Art. 2.6 och 2.7
                                                               (anpassad)
     6.   handelslagret i ett kreditinstitut skall bestå av:

SV                                                13                                                SV
 ---pagebreak---           a)    Det egna innehavet av finansiella instrument, råvaror och råvaruderivat som
                innehas för försäljning eller har anskaffats av institutet i avsikt att på kort sikt
                dra nytta av faktiska eller förväntade skillnader mellan inköps- och
                försäljningspriserna eller andra förändringar av priser eller räntesatser samt
                innehav av finansiella instrument, råvaror och råvaruderivat som härrör från
                föredling av avstämda huvudfordringar eller innehav som har anskaffats för att
                skydda andra delar av innehållet i handelslagret.

          b)    Exponeringar till följd av ej avslutade affärer, ej fullgjorda leveranser och
                derivatinstrument vilka handlas på OTC-marknaden som avses i punkterna 1-3
                och 5 i bilaga II, exponeringar till följd av repor och värdepappers- och
                råvarubaserade lån som baseras på värdepapper eller råvaror vilka ingår i
                handelslagret som definierats under a och som avses i bilaga II, punkt 4, sådana
                exponeringar som avser omvända repor och värdepappers- och råvarubaserade
                lån som beskrivs i samma punkt, under förutsättning att de behöriga
                myndigheterna godkänner detta, om exponeringarna svarar antingen mot
                villkoren i, ii, iii och v nedan eller mot villkoren iv och v nedan:

                i)     Exponeringarna marknadsvärderas           dagligen   i   enlighet   med   de
                       förfaranden som fastställs i bilaga II.

                ii)    Lånesäkerheten justeras för att beakta väsentliga förändringar i värdet av
                       berörda värdepapper eller råvaror som ingår i ifrågavarande avtal eller
                       affär i enlighet med en regel som kan godtas av de behöriga
                       myndigheterna.

                iii)   Avtalet eller affären omfattar att institutets anspråk automatiskt och
                       omedelbart skall avräknas mot motpartens anspråk, om denne inte fullgör
                       sina förpliktelser.

                iv)    Ifrågavarande avtal eller affär sker mellan personer som yrkesmässigt
                       bedriver handel med värdepapper.

                v)     Avtalen och affärerna har endast sitt gängse och godtagbara innehåll och
                       artificiella transaktioner, särskilt sådana som inte är av kortfristig
                       beskaffenhet, utesluts.

          c)    Sådana åtaganden i form av avgifter, provisioner, räntor, utdelningar och
                marginalsäkerhet avseende i börshandel omsatta derivatinstrument som är
                direkt relaterade till de poster som ingår i handelslagret och som avses i bilaga
                2 punkt 6.

          Enskilda poster skall föras in i eller utgå ur handelslagret i enlighet med objektiva
          förfaranden som där så är lämpligt skall omfatta redovisningsnormerna i det berörda
          institutet. De behöriga myndigheterna skall ha överblick över sådana förfaranden och
          deras likformiga tillämpning.

                                                                  93/6/EEG Art. 2.7 (anpassad)
     7.   moderföretag, dotterföretag och finansiella institut definieras i enlighet med direktiv
          92/30/EEG artikel 1.

SV                                               14                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                   93/6/EEG Art. 2.8 (anpassad)
     8.    finansiellt holdingbolag: finansiella institut vars dotterföretag uteslutande eller
           huvudsakligen är kreditinstitut, värdepappersföretag eller andra finansiella institut av
           vilka minst ett är kreditinstitut eller värdepappersföretag.

                                                                  ny
           f)    modervärdepappersföretag i en medlemsstat: ett värdepappersföretag som
                 såsom dotterföretag har ett institut eller ett annat finansiellt institut, eller som
                 har en ägarandel i sådana institut, och som inte självt är dotterföretag till ett
                 annat institut som är auktoriserat i samma medlemsstat, eller till något
                 finansiellt holdingföretag som är etablerat i någon medlemsstat, och som inget
                 annat institut som är auktoriserat i samma medlemsstat har en ägarandel i.

           g.    modervärdepappersföretag inom EU: modervärdepappersföretag i en
                 medlemsstat som inte är dotterföretag till ett annat institut som är auktoriserat i
                 någon medlemsstat, eller till något finansiellt holdingföretag som är etablerat i
                 någon medlemsstat, och som inget annat institut som är auktoriserat i någon
                 medlemsstat har en ägarandel i.

                                                                  93/6/EEG Art. 2.9 (anpassad)
     9.    riskviktning: storleken av den kreditrisk som gäller för berörda motparter enligt
           direktiv 89/647/EEG. Dock skall tillgångar som utgörs av fordringar mot och andra
           exponeringar i förhållande till värdepappersföretag eller erkända värdepappersföretag
           i tredje land och exponeringar gentemot erkända finansiella institut eller börser ges
           samma vikt som den som ges när berörd motpart är ett kreditinstitut.

                                                                  98/33/EG Art. 3.1 (anpassad)
           10 h) over-the-counter (OTC)-derivat: sådana poster utanför balansräkningen
                 ⌦ som ingår i förteckningen i bilaga IV till direktiv [2000/12/EG] utom de
                 poster som ges exponeringsvärdet noll i enlighet med punkt 2 i bilaga III i det
                 direktivet ⌫. på vilka, enligt det första stycket i artikel 6.3 i direktiv
                 89/647/EEG, metoderna i bilaga II till det direktivet skall tillämpas.

                                                                  93/6/EEG (anpassad)
           11 i) reglerad marknad: marknad som motsvarar den definition som givits i direktiv
                 93/22/EEG artikel 1.13 såsom den har definierats i artikel 4.14 i direktiv
                 2004/39/EG.

                                                                  93/6/EEG (anpassad)
     12.   kvalificerade poster: långa eller korta positioner i sådana tillgångar som avses i
           artikel 6.1 b i direktiv 89/647/EEG och av skuldinstrument som är utfärdade av
           värdepappersföretag eller av erkända värdepappersföretag i tredje land och dessutom
           långa eller korta innehav av andra räntebärande instrument under förutsättning för

SV                                               15                                                     SV
 ---pagebreak---            det första att sådana räntebärande instrument noterats på åtminstone en reglerad
           marknad i någon medlemsstat eller vid en börs i ett tredje land som är erkänd av de
           behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten, och för det andra att
           instrumenten dels av det berörda institutet betraktas som tillräckligt likvida och som
           med hänsyn till utfärdarens solvens, är förknippade med en grad av risk för bristande
           fullgörelse som motsvarar eller understiger den som gäller för sådana tillgångar som
           avses i artikel 6.1 b i direktiv 89/647/EEG. Det sätt på vilket instrumenten värderas
           skall granskas av de behöriga myndigheterna vilka skall undanröja institutets
           bedömning om de anser att instrumenten har en alltför hög risk för bristande
           fullgörelse för att utgöra kvalificerade poster.

           Utan hinder av vad som sägs i föregående stycke och i avvaktan på ytterligare
           samordning skall de behöriga myndigheterna enligt egen bedömning kunna som
           kvalificerade poster godkänna instrument som är tillräckligt likvida och som med
           hänsyn till utfärdarens solvens är förknippade med en grad av risk för bristande
           fullgörelse som motsvarar eller understiger den som gäller för sådana tillgångar som
           avses i artikel 6.1 b i direktiv 89/647/EEG. Den normalrisk som beräknas för sådana
           måste vara värderad till en sådan nivå av åtminstone två kreditbedömningsinstitut
           som är erkända av de behöriga myndigheterna eller av endast ett sådant
           kreditbedömningsinstitut om den inte värderas under denna nivå av något annat
           kreditbedömningsinstitut som är erkänt av de behöriga myndigheterna.

           De behöriga myndigheterna får emellertid avstå från villkoret i föregående stycke om
           de bedömer det vara olämpligt i belysning av exempelvis marknadens särdrag,
           utfärdaren, det utställda beloppet eller någon kombination av dessa omständigheter.

           Dessutom skall de behöriga myndigheterna kräva att instituten tillämpar den
           maximala viktning som framgår av tabell 1 i punkt 14 i bilaga 1 på sådana instrument
           som utgör en särskild risk på grund av utfärdarens otillräckliga solvens eller
           likviditet.

           De behöriga myndigheterna i varje medlemsstat skall regelbundet tillställa rådet och
           kommissionen upplysningar om vilka metoder som används för att värdera
           kvalificerade poster, särskilt de metoder som används för värdering av dokumentens
           likviditetsgrad och utfärdarens solvens.

     13.   fordringar på centralregeringar: långa eller korta innehav av sådana tillgångar som
           avses i artikel 6.1 a i direktiv 89/647/EEG och sådana som åsätts nollvikt i artikel 7 i
           det direktivet.

                                                                 93/6/EEG Art. 2.14 (anpassad)
           14 j) konvertibel: värdepapper som enligt innehavarens val kan utbytas mot ett annat
                 värdepapper, vanligen en aktie i det bolag som har utfärdat det
                 förstavärdepapperet.

                                                                98/31/EG Art. 1.1 b (anpassad)
           15 k) köpoption: värdepapper som ger innehavaren rätt att till och med dagen för
                 köpoptionens utgång köpa det underliggande till fastställt pris ⌦ och som ⌫

SV                                               16                                                   SV
 ---pagebreak---            kan infrias genom leverans av det underliggande eller av motsvarande
           kontantbelopp.

     16. l) lagerfinansiering: position där lager har            sålts   på     termin   och
            finansieringskostnaden är låst till avslutsdatum.

                                                          98/31/EG Art. 1.1 c
     17 m)repa och omvänd repa: avtal enligt vilket ett institut eller dess motpart överför
          värdepapper eller råvaror eller garanterade rättigheter avseende äganderätt till
          värdepapper eller råvaror om garantin har utfärdats av en erkänd börs som
          innehar rätten till värdepapperen eller råvarorna och avtalet inte ger institutet
          möjlighet att överföra eller pantsätta ett enskilt värdepapper eller en enskild
          råvara till mer än en motpart vid varje tidpunkt, och som har förpliktat sig att
          återköpa dem (eller värdepapper eller råvaror av motsvarande slag) till ett
          fastställt pris och vid en tidpunkt i framtiden som är fastställd eller skall
          fastställas av den som överför instrumentet; avtalet är en repa för det institut
          som säljer värdepapperen eller råvarorna och en omvänd repa för det institut
          som köper dem.

                                                           93/6/EEG Art. 2.17 andra
                                                        stycket
     En omvänd repa skall anses vara en affär mellan personer som yrkesmässigt bedriver
     handel med värdepapper om motparten är föremål för samordnade sundhetsåtgärder
     på gemenskapsnivå eller är ett kreditinstitut i zon A sådant det definierats i direktiv
     89/647/EEG eller är ett erkänt värdepappersföretag i tredje land eller om avtalet har
     slutits med en erkänd clearingorganisation eller en erkänd börs.

                                                          98/31/EG Art. 1.1 d
     18 n) värdepappers- eller råvarulån: affär där ett institut eller dess motpart överför
           värdepapper eller råvaror mot lämplig säkerhet under förutsättning att
           låntagaren åtar sig att återlämna likvärdiga värdepapper eller råvaror vid någon
           framtida tidpunkt eller vid anfordran från den som gör överföringen. Affären är
           utlåning av värdepapper eller råvaror för det institut som överför
           värdepapperen och inlåning av värdepapper eller råvaror för det institut till
           vilka de överförs.

                                                          98/31/EG Art. 1.1 d
     Inlåning av värdepapper eller råvaror skall anses vara en affär mellan personer som
     yrkesmässigt handlar med värdepapper om motparten är föremål för samordnad
     övervakning av sundheten på gemenskapsnivå eller är ett kreditinstitut i zon A såsom
     det definierats i direktiv 89/647/EEG eller är ett erkänt värdepappersföretag i tredje
     land eller om avtalet har slutits med en erkänd clearingorganisation eller en erkänd
     börs.

SV                                        17                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                     93/6/EEG Art. 2.19 (anpassad)
             19 o) clearingmedlem: medlem vid den börs eller den clearingorganisation som står i
                   direkt kontraktsförhållande med den centrala motparten (marknadsgaranten).
                   Icke clearingmedlemmar måste avveckla sina affärer genom en
                   clearingmedlem.

                                                                    93/6/EEG Art. 2.20 (anpassad)
                                                                    ny
             20 p) lokalt företag: företag som handlar endast för egen räkning
                   på marknader  börs för finansiella terminer eller optioner        eller andra
                   derivatinstrument och på kontantmarknader enbart i syfte att säkra positioner
                   på derivatmarknader, eller som handlar  för eller ställer priser för andra
                   medlemmar på de marknaderna  samma börs och som är  garanterade
                   av en clearingmedlemmar på samma börs         marknader, där  Aansvaret för
                   att säkerställa efterlevnaden av avtal som ingås av ett sådanat företag måste
                   bäras ⌦ bärs ⌫ av en clearingmedlemmar på samma börs marknader  ,
                   och sådana avtal måste beaktas vid beräkning av det totala kapitalkravet för
                   clearingmedlemmen så länge det lokala företagets innehav hålls helt åtskilda
                   från clearingmedlemmens.

                                                                    93/6/EEG Art. 2.21
             21. q) delta: den väntade förändringen i priset för en option i förhållande till en liten
                    förändring i priset för det underliggande instrumentet.

                                                                    93/6/EEG Art. 2.22 (anpassad)
     22.     Vid tillämpning av punkt 4 i bilaga 1 avser lång position ett innehav för vilket ett
             institut har fastställt den räntesats det skall erhålla vid någon tidpunkt i framtiden och
             kort position ett innehav för vilket det har fastställt den räntesats det skall betala vid
             någon tidpunkt i framtiden.

                                                                    93/6/EEG Art. 2.23 (anpassad)
             23 r) kapitalbas: kapitalbas såsom denna har definierats i direktiv 89/299/EEG
                  ⌦ [2000/12/EG] ⌫. Denna definition kan emellertid utvidgas under sådana
                  förhållanden som beskrivs i bilaga 5.

                                                                    93/6/EG Art. 2.24 och 2.25
                                                                 (anpassad)
     24.   startkapital: posterna 1 och 2 enligt artikel 2.1 i direktiv 89/299/EEG.

     25     ursprunglig kapitalbas: summan av posterna 1, 2 och 3 minus summan av posterna 9,
     10 och 11 i artikel 2.1 i direktiv 89/299/EEG.

SV                                                  18                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                    93/6/EEG Art. 2.26
             26 s) kapital: kapitalbas.

                                                                   93/6/EEG Art. 2.27 (anpassad)
             27. justerad löptid beräknas med användande av den formel som anges i punkt 26 i
             bilaga 1.

                                                                   ny
             Vid tillämpning av gruppbaserad tillsyn skall begreppet värdepappersföretag omfatta
             erkända värdepappersföretag i tredje land.

             I punkt e första stycket skall finansiella instrument omfatta både primära finansiella
             instrument eller likvida instrument och finansiella derivatinstrument vilkas värde är
             beroende av priset för ett underliggande finansiellt instrument eller av räntesats,
             index eller pris för någon annan underliggande faktor och åtminstone omfattar de
             instrument som anges i avsnitt C i bilaga 1 i direktiv 2004/39/EG.

                                                                    93/6/EEG Art. 2.7 och 2.8
                                                                 (anpassad)
     2.      ⌦Begreppen ⌫ moderföretag, dotterföretag, ⌦ kapitalförvaltningsbolag ⌫ och
     finansiella institut definieras i enlighet med i artikel 4 i direktiv ⌦ [2000/12/EG] ⌫
     92/30/EEG artikel 1.

     ⌦Begreppet ⌫ finansiellt holdingbolagföretag, finansiellt moderholdingbolagföretag i en
     medlemsstat, finansiellt moderholdingbolagföretag i EU och företag som tillhandahåller
     verksamhetsanknutna tjänster: finansiella institut vars dotterföretag uteslutande eller
     huvudsakligen är kreditinstitut, värdepappersföretag eller andra finansiella institut av vilka
     minst ett är kreditinstitut eller värdepappersföretag. ⌦ skall omfatta företag som definierats
     som sådana i artikel 4 i direktiv [2000/12/EG] förutom att alla hänvisningar till kreditinstitut
     skall läsas som en hänvisning till institut ⌫ .

                                                                   ny
     3.      Vid tillämpning av direktiv [2000/12/EG] på grupper som omfattas av artikel 2.1, som
     inte inbegriper kreditinstitut, används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

                                                                   2002/87/EG Art. 26 (anpassad)
             1 a) finansiellt holdingföretag: ett finansiellt institut vars dotterföretag antingen
                  uteslutande eller huvudsakligen är värdepappersföretag eller andra finansiella
                  institut av vilka åtminstone ett är ett värdepappersföretag, vilket inte är ett

SV                                                 19                                                   SV
 ---pagebreak---                     finansiellt holdingföretag med blandad verksamhet i den mening som avses i
                    Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG18.

             2. b) holdingföretag med blandad verksamhet: ett moderföretag som inte utgör ett
                   finansiellt holdingföretag, ett värdepappersföretag eller ett blandat finansiellt
                   holdingföretag i den mening som avses i direktiv 2002/87/EG, bland vars
                   dotterföretag det finns minst ett värdepappersföretag.

             3. c) debehöriga myndigheter:na avser de nationella myndigheter som enligt lag
                   eller förordning erhållit befogenhet att övervaka värdepappersföretag.

                                                                    93/6/EEG (anpassad)

                                         ⌦ KAPITEL II ⌫

                                         STARTKAPITAL

                                                                    93/6/EEG Art. 2.24 (anpassad)

                                                Artikel 4

     1. Startkapital: ⌦ punkterna a och b ⌫ posterna 1 och 2 enligt i artikel ⌦ 57 ⌫ 2.1 i
     direktiv 89/299/EEG ⌦[2000/12/EG]⌫.

                                                                    93/6/EEG Art. 3.1 och 3.2
                                                                 (anpassad)

                                                Artikel 5

     1.       Värdepappersföretag ⌦ som inte handlar med finansiella instrument för egen räkning
     eller garanterar emissioner av finansiella instrument, men ⌫ innehar kontanter eller
     värdepapper för kunders räkning och som tillhandahåller någon av följande tjänster, skall ha
     ett startkapital på 125 000 ecu ⌦ euro ⌫:

             a)     mMottagande och vidarebefordran av kundorder som avser finansiella
                    instrument.

             b)     fFullgörande av kundorder som avser finansiella instrument.

             c)     iIndividuell portföljförvaltning bestående av finansiella instrument.

             Denna regel gäller under förutsättning att de inte handlar med finansiella instrument
             för egen räkning eller garanterar emissioner av finansiella instrument.

     18
            EUT L 35, 11.2.2003, s. 1.

SV                                                 20                                                  SV
 ---pagebreak---               Innehav av poster av finansiella instrument utanför handelslagret i syfte att investera
              kapitalbasen betraktas inte som sådan handel som avses i första stycket eller i punkt
              2.

     2.     De behöriga myndigheterna får emellertid tillåta att ett värdepappersföretag som utför
     investerarens order av finansiella instrument innehar sådana instrument för egen räkning
     ⌦ om följande villkor är uppfyllda: ⌫

              a)    sådana iInnehavet uppstår endast som är en följd av att företaget inte lyckas
                    anpassa sina inköp exakt till investerarens order,.

              b)    dDet samlade marknadsvärdet av alla sådana poster har ett tak på 15 procent av
                    företagets startkapital,.

              c)    fFöretaget motsvarar de krav som åläggs ⌦ fastställs ⌫ i artikel 4 ⌦ 18, 20
                    och 28 ⌫ 5, och .

              d)    sådana iInnehavet är av tillfällig och provisorisk beskaffenhet och begränsas
                    till den tid som åtgår för att genomföra ifrågavarande affär.

              Innehav av poster av finansiella instrument utanför handelslagret i syfte att investera
              kapitalbasen betraktas inte som sådan handel som avses i punkt 1 eller i punkt 3.

     3.2   Medlemsstaterna får nedsätta det belopp som avses i punkt 1 till 50 000 ecu
     ⌦ euro ⌫ om ett företag inte har godkännande för att inneha kontanter eller värdepapper för
     uppdragsgivarens räkning eller att handla för egen räkning eller att lämna emissionsgarantier.

                                                                    93/6/EEG Art. 3.3 (anpassad)
     3. Alla övriga värdepappersföretag skall ha ett startkapital på 730 000 ecu.

                                                                    2004/39/EEG Art. 67.2
                                                                 (anpassad)

                                                Artikel 6

     4. De företag som avses i artikel 2.2 andra och tredje strecksatserna ⌦ Lokala företag ⌫
     skall ha ett startkapital på 50 000 ecu euro om de utnyttjar etableringsfriheten eller
     tillhandahåller tjänster som ⌦ anges i ⌫ enligt artikel 14 eller 15 i direktiv 93/22/EEG
     ⌦ 2004/39/EG ⌫ .

                                                                    2004/39/EEG Art. 67.3
                                                                 (anpassad)

                                                Artikel 7

     I avvaktan på översyn av direktiv 93/6/EEG skall tTäckningen för de företag som anges i
     artikel 2 ⌦ 3 ⌫.1 b iii skall utformas på något av följande sätt:

     a)       Startkapital på 50 000 euro.

SV                                                 21                                                   SV
 ---pagebreak---      b)       En ansvarsförsäkring som gäller gemenskapens hela territorium, eller någon annan
              form av jämförbar garanti mot skadeståndsansvar på grund av fel eller försumlighet i
              verksamheten, som uppgår till minst 1 000 000 euro för varje skadeståndskrav och
              till minst 1 500 000 euro per år för samtliga skadeståndskrav.

     c)       En kombination av startkapital och ansvarsförsäkring i en form som ger ett skydd
              motsvarande punkterna a eller b.

     Beloppen i punkt 2 i denna punkt första stycket skall regelbundet ses över av kommissionen i
     enlighet, och samtidigt, med den översyn som skall göras enligt artikel 4.7 i
     Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/92/EG, så att hänsyn kan tas till förändringar i
     det europeiska konsumentprisindex som offentliggörs av Eurostat19. (*)

                                             ⌦ Artikel 8 ⌫

     När ett värdepappersföretag som avses i artikel 2.2 b iii ⌦ 3.1 ⌫ också är registrerat enligt
     direktiv 2002/92/EG skall det uppfylla det krav som fastställs i artikel 4.3 i det direktivet och
     ha täckning på något av följande sätt:

     a)       Startkapital på 25 000 euro.

     b)       En ansvarsförsäkring som gäller gemenskapens hela territorium, eller någon annan
              form av jämförbar garanti mot skadeståndsansvar på grund av fel eller försumlighet i
              verksamheten, som uppgår till minst 500 000 euro för varje skadeståndskrav och till
              minst 750 000 euro per år för samtliga skadeståndskrav.

     c)       En kombination av startkapital och ansvarsförsäkring i en form som ger ett skydd
              motsvarande punkterna a eller b.

                                                                    93/6/EEG Art. 3.3 (anpassad)

                                                 Artikel 9

     Alla övriga värdepappersföretag skall ha ett startkapital på 730 000 ecu ⌦ euro ⌫ .

                                                                    93/6/EEG Art. 3.5 och 3.8
                                                                 (anpassad)

                                                Artikel 10

     1.      ⌦Med avvikelse från artiklarna 5.1, 5.3, 6 och 9 ⌫ Utan hinder av innehållet i punkt
     1 - 4 får medlemsstaterna förlänga auktorisationen för värdepappersföretag och företag som
     omfattas av ⌦ artikel 6 ⌫ punkt 4 och som har grundats före innan ⌦ den 31 december
     1995 ⌫ detta direktiv börjar gälla och vilkas kapitalbas är mindre än det startkapital som
     anges för dem i ⌦ artiklarna 5.1, 5.3, 6 och 9 ⌫ punkt 1 - 4.

     19
            EGT L 9, 15.1.2003, s. 3.

SV                                                  22                                                   SV
 ---pagebreak---      Sådana företags kapitalbas får inte sjunka under den högsta referensnivå som beräknas efter
     dagen för anmälan av detta direktiv ⌦ 1993/6/EEG ⌫. Denna referensnivå utgörs av det
     dagliga genomsnittet av nivån på kapitalbasen beräknad under den sexmånadersperiod som
     föregår beräkningsdagen. Den skall beräknas var sjätte månad för närmast föregående period.

     2.      Om ägandet till av ett företag som omfattas av punkt 5 ⌦ 1 ⌫ övertas av annan
     fysisk eller juridisk person än den som tidigare kontrollerade företaget, skall kapitalbasen i
     företaget uppgå minst till den nivå som har fastställts för det i ⌦ artiklarna 5.1, 5.3, 6 och
     9 ⌫ punkt 1 - 4 utom i följande fall: Vvid ett första övertagande genom arv efter ⌦ den 31
     december 1995 ⌫ det att detta direktiv börjat tillämpas under förutsättning av de behöriga
     myndigheternas godkännande. Den lägre gränsen för kapitalbasen får gälla under högst tio år
     efter detta övertagande.

     ii)      Vid förändring i sammansättningen av delägarkretsen så länge minst en av delägarna
              vid den tidpunkt detta direktiv börjar tillämpats finns kvar i kretsen under högst tio år
              efter det att detta direktiv har börjat tillämpas.

     3.      Under vissa särskilda omständigheter och med de behöriga myndigheternas samtycke
     behöver dock vid fusion mellan två eller flera värdepappersföretag eller sådana företag som
     omfattas av punkterna 1 - 4 ⌦ artikel 6 ⌫ kapitalbasen för det företag som uppstår genom
     fusionen inte uppgå till den nivå som fastställts i punkt 1 – 4 ⌦ artiklarna 5.1, 5.3, 6 och
     9 ⌫. Dock får vid sådan tidpunkt då de nivåer som där anges inte har uppnåtts kapitalbasen
     inte sjunka under de fusionerade företagens sammanlagda kapitalbas vid tidpunkten för
     fusionen.

     4.     Kapitalbasen i värdepappersföretag och företag som omfattas av punkt 4 ⌦ artikel
     6 ⌫ får inte sjunka under den nivå som anges i punkt 1 - 5 och 7 ⌦ artiklarna 5.1, 5.3, 6, 9,
     10.1 och 10.3 ⌫ .

     Om kapitalet sjunker under dessa nivåer får de behöriga myndigheterna dock när
     omständigheterna ger anledning till det medge sådana företag en begränsad tid inom vilken
     kapitalet skall återställas eller verksamheten upphöra.

                                                                     ny

                                            KAPITEL III

                                       HANDELSLAGER

                                                 Artikel 11

     1.     Handelslagret i ett institut skall bestå av alla positioner i finansiella instrument och
     råvaror som innehas antingen i avsikt att bedriva handel eller för att säkra andra delar av
     handelslagret, som antingen måste vara fria från alla villkor som inskränker möjligheten att
     handla med dem eller måste kunna säkras.

     2.      Positioner som innehas i avsikt att bedriva handel är sådana som avsiktligt innehas för
     försäljning på kort sikt och/eller i avsikt att på kort sikt dra nytta av faktiska eller förväntade

SV                                                   23                                                    SV
 ---pagebreak---      skillnader mellan inköps- och försäljningspriserna eller andra förändringar av priser eller
     räntesatser. I begreppet positioner skall ingå egna positioner och positioner som härrör från
     verksamhet för kunders räkning eller som marknadsgarant.

     3.      Avsikt att bedriva handel skall styrkas av de strategier, riktlinjer och förfaranden som
     institutet satt upp för att hantera positionen eller portföljen i enlighet med del A i bilaga VII.

     4.     Instituten skall bygga upp och upprätthålla system och kontroller för att hantera
     handelslagret i enlighet med del B i bilaga VII.

     5.      Interna säkringar får ingå i handelslagret och i sådana fall är del C i bilaga VII
     tillämplig.

                                                                     ny

                                           KAPITEL IV

                                          KAPITALBAS

                                                                     93/6/EEG Art. 2.25 (anpassad)

                                                Artikel 12

     Ursprunglig kapitalbas: summan av posterna 1, 2 och ⌦ punkterna a–c ⌫ minus summan
     av posterna 9, 10 och 11 ⌦ punkterna i–k ⌫ i artikel 2.1 ⌦ 57 ⌫ i direktiv 89/299/EEG
     ⌦ [2000/12/EG] ⌫.

                                                                     ny
     Kommissionen skall senast den 1 januari 2009 lämna in lämpliga förslag till ändring av detta
     kapitel till Europaparlamentet och rådet.

                                                                    93/6/EEG Bilaga V första och
                                                                  andra stycket (anpassad)
                                                                    ny

                                                Artikel 13

     1.         Om inte annat följer av punkterna 1–5 i denna artikel och av artiklarna 14–
     17  skall värdepappersföretags och kreditinstituts kapitalbas skall definieras i enlighet med
     direktiv 89/299/EEG ⌦ [2000/12/EC] ⌫ .

              Dessutom gäller första stycket för värdepappersföretag som inte har någon av de
              juridiska former som avses i artikel 1.1 i rådets fjärde direktiv 78/660/EEG.

SV                                                  24                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                    93/6/EEG Bilaga V punkterna
                                                                2–5 (anpassad)
                                                                   1 1 98/31/EG Art. 1.7 och bilaga
                                                                4 a och b
                                                                   ny
     2.         1 Utan hinder av ⌦ Med avvikelse från ⌫ punkt 1 får de behöriga myndigheterna
     tillåta sådana institut som är skyldiga att uppfylla de krav på kapitalbas kapitalkrav som
     beräknas i enlighet med ⌦ artikel 21 och artiklarna 28–32 och ⌫ uppställts i bilagorna I, II,
     III, IV, VI, VII och VIII ⌦ och III–IV ⌫ att använda en annan ⌦ beräkning
     av kapitalkraven ⌫ definition när endast de kraven skall uppfyllas.  Ingen del av den
     kapitalbas som sålunda bestäms får samtidigt användas för att svara mot andra krav på
     kapitalbas kapitalkrav.

             Denna alternativa definition ⌦ beräkning ⌫ skall vara summan av posterna i
             punkterna a–c nedan, minus posten i punkt d nedan, omfattar följande poster a, b och
             c minus post d, varvid det lämnas till de behöriga myndigheternas avgörande om den
             sista posten skall dras av avdragas:

             a)    Kapitalbas      såsom     denna      definierats  i   direktiv     89/299/EEG
                   ⌦ [2000/12/EG] ⌫ med undantag för posterna 12 ⌦ punkterna l–p ⌫ och
                   13 i artikel 2.1 57 i det direktivet för sådana värdepappersföretag som är
                   skyldiga att dra av post d i denna punkt från summan av posterna a, b och c.

             b)    Nettovinsten i institutets handelslager efter varje förutsägbar avgift eller
                   utdelning minskad med nettoförlusten på institutets övriga verksamhet under
                   förutsättning att inget av dessa belopp redan har inkluderats i post a i denna
                   punkt enligt post 2 eller 11 ⌦ punkterna b eller k ⌫ i artikel 2.1 i direktiv
                   89/299/EEG ⌦ 57 i direktiv [2000/12/EG] ⌫ .

             c)    Förlagslån eller sådana poster som avses i punkt 5 under de förutsättningar som
                   anges i punkterna 3–7 ⌦ och 4 och artikel 14 ⌫ .

             d)    Icke-likvida tillgångar enligt ⌦ specifikationen ⌫ definitionen i ⌦ artikel
                   15 ⌫ .

     3.      De förlagslån som avses i punkt 2 c skall ha en ursprunglig löptid på minst två år. De
     skall vara till fullo inbetalade och låneavtalet får inte innehålla någon bestämmelse om att
     lånet under några andra omständigheter än institutets upplösning kan återbetalas före den
     överenskomna återbetalningsdagen annat än om de behöriga myndigheterna godkänner
     återbetalningen. Varken huvudfordran eller räntan på sådana förlagslån får återbetalas om
     återbetalningen skulle medföra att ifrågavarande instituts kapitalbas därefter inte skulle uppgå
     till mindre än 100 % av ⌦ det ⌫ institutets sammanlagda kapitalkrav.

             Dessutom skall institutet underrätta de behöriga myndigheterna om alla
             återbetalningar av sådana förlagslån så snart dess kapitalbas sjunker under 120 % av
             den ursprungliga kapitalbasen.

     4.      De förlagslån som avses i punkt 2 c får inte överstiga 150 % av den ursprungliga
     kapitalbas som återstår för att täcka de krav ⌦ som beräknas i enlighet med artiklarna 21 och
     28–32 och ⌫ som fastställs i bilagorna I, II, III, IV, VI, VII och VIII ⌦–VI ⌫ och får

SV                                                 25                                                   SV
 ---pagebreak---      uppgå till detta högsta belopp endast under särskilda omständigheter som kan godtas av de
     behöriga myndigheterna.

     5.   De behöriga myndigheterna får medge att institut ersätter de förlagslån som avses i
     ⌦ punkt 2 c ⌫ punkterna 3 och 4 med posterna 3 och 5-8 i artikel 2.1 i direktiv 89/299/EEG
     ⌦ 57 d–h i direktiv [2000/12/EG] ⌫.

                                                                  98/31/EG Bilaga . 4 c (anpassad)

                                               Artikel 14

     1.      De behöriga myndigheterna får tillåta att värdepappersföretag överskrider det tak för
     förlagslån som ⌦ anges ⌫ föreskrivs i punkt 4 ⌦ artikel 13.4 ⌫ om de efter prövning
     finner detta förnuftigt och under förutsättning att summan av sådana förlagslån och de poster
     som avses i punkt 5 ⌦ artikel 13.5 ⌫ inte överstiger 200 % av den ursprungliga kapitalbas
     som återstår till täckande av de krav som beräknas i enlighet med ⌦ artiklarna 21 och 28–
     32 och ⌫ åläggs i bilagorna I, II, III, IV, VI, VII och VIII ⌦ och III–IV ⌫ eller 250 % av
     det beloppet, om värdepappersföretagen vid beräkning av kapitalbasen drar av post d i punkt
     2 ⌦ artikel 13.2 ⌫ .

     2.      De behöriga myndigheterna får tillåta att det tak för förlagslån som anges föreskrivs i
     punkt 4 ⌦artikel 13.4 ⌫ överskrids av ett kreditinstitut om de efter prövning bedömer detta
     förnuftigt och under förutsättning att summan av sådana förlagslån och de poster ⌦ artikel
     57 d–h ⌫ i direktiv [2000/12/EG] som avses i punkt 5 inte överstiger 250 % av den
     ursprungliga kapitalbas som återstår till täckande av de kraven som uppställs i ⌦ artiklarna
     28–32 och ⌫ bilagorna I, II, III, VI, VII och VIII ⌦ och III–IV ⌫.

                                                                   93/6/EEG Bilaga V 8
                                                                (anpassad)

                                               Artikel 15

     Icke-likvida ⌦ tillgångar som avses i artikel 12.2 d skall omfatta följande: ⌫

             a)    mMateriella anläggningstillgångar (utom i den utsträckning som mark och
                   byggnader får användas vid avräkning mot de lån för vilka de är säkerhet).

             b)    iInnehav inklusive förlagslån i kredit- eller finansiella institut som får räknas
                   av i dessas kapitalbas om de inte har dragits av under posterna 12 och 13
                   ⌦ punkterna l–p ⌫ enligt artikel 2.1 ⌦ 57 ⌫ i direktiv 89/299/EEG
                   ⌦ [2000/12/EG] ⌫ eller under punkt 9.4 i denna bilaga ⌦ artikel 15.d i
                   detta direktiv ⌫.

             c)    iInnehav och andra investeringar, i andra företag än kreditinstitut och andra
                   finansiella institut, som inte är lätta att avyttra.

             d)    uUnderskott i dotterföretag.

SV                                                 26                                                  SV
 ---pagebreak---              e)    iInsättningar, med undantag för sådana som är tillgängliga för återbetalning
                   inom 90 dagar och för betalningar i samband med terminer och optioner för
                   vilka krävs marginalsäkerhet.

             f)    lLånefordringar och andra fordringar utom sådana som skall betalas inom 90
                   dagar.

             g     vVarulager utom om de ⌦ redan ⌫ är underkastade de kapitalkrav som
                   uppställs i artikel 4.2 och under förutsättning att dessa krav inte är mindre
                   stränga än de som uppställts i artikel 4.1 iii ⌦ är minst lika stränga som dem
                   som anges i artiklarna 18–20 ⌫ .

                                                                     93/6/EEG Bilaga V 8 första
                                                                  strecksatsen andra stycket
                                                                  (anpassad)
             ⌦Vid tillämpning av punkt b ⌫ får de behöriga myndigheterna efterge denna
             bestämmelse Oom aktier i kredit- eller finansiella institut innehas tillfälligt i syfte att
             ge ekonomiskt stöd avsett för rekonstruktion och räddning av det institutet. De får
             också efterge den i fråga om sådana aktier som ingår i värdepappersföretagets
             handelslager.

                                                                     93/6/EEG Bilaga V 9
                                                                  (anpassad)

                                                Artikel 16

     9. Värdepappersföretag som ingår i en företagsgrupp skall om sådant avstående som anges i
     artikel 7.4 ⌦22⌫ har gjorts ⌦ beviljats ⌫ beräkna sin kapitalbas i enlighet med
     punkterna 1-8 ⌦ artiklarna 13–15 ⌫ med följande ändringar:

             a) i) dDe icke-likvida tillgångar som avses i punkt 2 ⌦ artikel 13.2 d ⌫ skall dras
                   av.

             b) ii) dDet undantag som avses i punkt 2 ⌦ artikel 12.2 a ⌫ omfattar inte de
                    beståndsdelar i posterna 12 och 13 i artikel 2.1 57 l–p i direktiv 89/299/EEG
                    ⌦ [2000/12/EG] ⌫ som ett värdepappersföretag har gentemot de företag som
                    omfattas av en sådan företagsgrupp som har definierats i artikel 7.2 ⌦ 2.1 ⌫
                    i det här direktivet.

             dDe begränsningar som avses i artiklarna 6.1 a och 6.1 b ⌦ artikel 66.1 a–b ⌫ i
                  direktiv 89/299/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ beräknas med avseende på den
                  ursprungliga kapitalbasen med de i posterna 12 och 13 ⌦ punkterna l–p ⌫ i
                  artikel 2.1 ⌦ 57 ⌫ i direktiv 89/299/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ ingående
                  innehav som anges under ii ⌦ som avses i punkt b ⌫ ovan och som ingår i
                  de ifrågavarande företagens ursprungliga kapitalbas.

             d) iv) dDe i posterna 12 och 13 ⌦ punkterna l–p ⌫ i artikel 2.1 ⌦ 57 ⌫ i direktiv
                    89/299/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ ingående innehav som avses i iii c ovan dras
                    från den ursprungliga kapitalbasen i stället för från summan av alla poster

SV                                                  27                                                     SV
 ---pagebreak---                    enligt som föreskrivs i artikel 6.1 c ⌦ 66.1 ⌫ i det direktivet i synnerhet vid
                   tillämpning av punkterna 4 - 7 ⌦ artiklarna 13.4, 13.5 och 14 ⌫ i denna
                   bilaga ⌦ detta direktiv ⌫.

                                                                  ny

                                              Artikel 17

     1.     Om ett institut beräknar riskvägda exponeringsbelopp enligt bilaga II i enlighet med
     bestämmelserna i artiklarna 84–89 i direktiv [2000/12/EG], skall följande gälla för den
     beräkning som avses i underavsnitt 4 i del 1 av bilaga VII i direktiv [2000/12/EG]:

             a)    Värderegleringar som görs med hänsyn till motpartens kreditvärdighet får
                   räknas in i summan av värderegleringar och åtgärder för de exponeringar som
                   anges i bilaga II.

             b)    Med förbehåll för de behöriga myndigheternas godkännande, och om det har
                   tagits tillräcklig hänsyn till kreditrisken för motparten i värderingen av en
                   position i handelslagret, skall det förväntade förlustbeloppet i motpartens
                   riskexponering vara lika med noll.

             Vid tillämpning av punkt a får sådana värderegleringar för sådana institut inte räknas
             in i kapitalbasen annat än i enlighet med detta stycke.

     2.     Vid tillämpning av denna artikel gäller artikel 153 och 154 i direktiv [2000/12/EG].

                                                                  93/6/EEG (anpassad)

                                      ⌦KAPITEL V ⌫

                                         ⌦AVSNITT 1 ⌫

                              AVSÄTTNINGAR FÖR RISKER

                                                                  93/6/EEG Art. 4.1 första stycket
                                                               (anpassad)
                                                                  ny

                                              Artikel 18

     1.     De behöriga myndigheterna skall kräva att iInstituten skall ha  har en kapitalbas
     som alltid uppgår till eller överstiger summan av ⌦ följande ⌫ :

SV                                                28                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                    98/31/EG Art. 1.2 (anpassad)
             i) a) För verksamhet som hänför sig till handelslagret, de kapitalkrav som beräknas i
                   enlighet med ⌦ de metoder och alternativ som anges i artikel 28–32 ⌫ och
                   bilagorna I, II och VI och tillämpliga delar av bilaga VIII.

             ii) b) För all övrig verksamhet, de kapitalkrav som beräknas i enlighet med ⌦ de
                    metoder och alternativ som anges i ⌫ bilagorna III och VII ⌦ IV ⌫ och
                    tillämpliga delar av bilaga VIII.

                                                                   93/6/EEG Art. 2.1 (anpassad)
     (iii)   För all verksamhet utom verksamhet som hänför sig till handelslagret och utom icke-
             likvida tillgångar om de har dragits från kapitalbasen enligt punkt 2 d i bilaga 5, de
             kapitalkrav som uppställts i direktiv 89/647/EEG.

     iv)     De kapitalkrav som uppställts i punkt 2.

                                                                    93/6/EEG Art. 4.1 iii–iv, andra
                                                                 strecksatsen
     Oavsett storleken av de kapitalkrav som avses i i-iv får kravet på kapitalbas för
     värdepappersföretag aldrig vara lägre än det belopp som föreskrivs i bilaga 4.

                                                                   93/6/EEG Art. 4.2–4.5
     2. De behöriga myndigheterna skall kräva att instituten med tillräcklig kapitalbas täcker
     sådana risker som uppkommer i samband med verksamhet som ligger utanför räckvidden för
     detta direktiv och direktiv 89/647/EEG men som kan anses vara likartade med de risker som
     omfattas av dessa direktiv.

     3. Om den kapitalbas som ett institut innehar sjunker under det belopp för kapitalbas som
     krävs i punkt 1, skall de behöriga myndigheterna se till att institutet vidtar lämpliga åtgärder
     för att rätta till förhållandena så snart som möjligt.

     4. De behöriga myndigheterna skall kräva att instituten inrättar övervaknings- och
     tillsynssystem för ränterisken för hela sin verksamhet, och de behöriga myndigheterna skall
     ha överblick över sådana system.

     5. Det skall krävas att instituten inför de behöriga myndigheterna visar att de använder system
     som vid varje tidpunkt kan beräkna de ekonomiska tillgångarna med rimlig noggrannhet.

                                                                   93/6/EEG Art. 4.6 (anpassad)
     2.      Utan hinder av ⌦ Med avvikelse från ⌫ innehållet i punkt 1 får de behöriga
     myndigheterna medge att institut beräknar kapitalkraven för sådan verksamhet som hänför sig
     till handelslagret i enlighet med direktiv 89/647/EEG ⌦ artikel 75 a i direktiv [2000/12/EG]
     och punkterna 6–8 och 10 i bilaga II till det här direktivet ⌫ i stället för att göra det enligt
     bilaga I och II till det här direktivet om volymen för handelslagerverksamheten under
     uppfyller följande förutsättningar:

SV                                                 29                                                   SV
 ---pagebreak---               i) a) Omsättningen av verksamhet som hänför sig till handelslagret för sådana
                    institut överstiger normalt inte 5 procent av den sammanlagda omsättningen.

              ii) b) Det sammanlagda innehav som förtecknats i handelslagret överstiger normalt
                     inte 15 miljoner ecu, ⌦ euro ⌫ .

              iii) c) Omsättningen av verksamhet som hänför sig till handelslagret för sådana
                      institut överstiger aldrig 6 procent av den sammanlagda omsättningen och det
                      sammanlagda innehavet som förtecknats i handelslagret överstiger aldrig 20
                      miljoner ecu ⌦ euro ⌫ .

                                                                     93/6/EEG Art. 4.7 (anpassad)
     3.       För att beräkna andelen av verksamhet som hänför sig till handelslagret i förhållande
     till hela verksamheten såsom angivits i punkt 6 ⌦ 2 a och 2 c⌫ i och iii får de behöriga
     myndigheterna beakta antingen verksamhetens sammanlagda omfattning inom och utanför
     balansräkningen, resultaträkningen eller kapitalbasen i berörda institut eller en kombination
     av dessa mått. När storleken av verksamheten inom och utom balansräkningen bedöms,
     värderas skuldinstrument till sitt marknadspris eller till värdet av huvudfordran, aktier till sitt
     marknadspris och derivatinstrument till nominella värdet eller marknadsvärdet för
     underliggande instrument. Långa positioner och korta positioner adderas oavsett om värdena
     är positiva eller negativa.

                                                                     93/6/EEG Art. 4.8 (anpassad)
     4.     Om ett institut skulle överskrida någon eller båda av de gränser som gäller enligt
     punkt 6 ⌦ 2 a–b ⌫ i och ii mera än under en kort tid eller någon eller båda av de gränser
     som gäller enligt punkt 6 ⌦ 2 c ⌫ iii skall det krävas att det i fråga om verksamhet som
     hänför sig till handelslagret uppfyller de krav som åläggs det enligt artikel ⌦ punkt 1 a ⌫
     4.1 i stället för dem som följer av ⌦ artikel 75 a i ⌫ direktiv 89/647/EEG
     ⌦ [2000/12/EG] ⌫ och att institutet underrättar den behöriga myndigheten.

                                                                     ny

                                                 Artikel 19

     1.      Vid tillämpning av punkt 14 i bilaga I kan de nationella myndigheterna efter eget
     gottfinnande ge 0 % viktning till räntebärande värdepapper som utfärdats av samma institut
     och som är uttryckta och refinansierade i nationell valuta.

                                                                     93/6/EEG Art. 11.2 (anpassad)
     2.      Utan hinder av vad som sägs i ⌦ Med avvikelse från ⌫ punkt ⌦ 13 och ⌫ 14 i
     bilaga 1 får medlemsstaterna fastställa ett krav avseende specifik risk för sådana obligationer
     som åsatts en vikt om 10 % enligt artikel 11.2 i direktiv 89/647/EEG ⌦ som avses punkt 65–
     67 i del 1 av bilaga VI i direktiv [2000/12/EG] ⌫ som motsvarar hälften av det krav
     avseende specifik risk för en kvalificerad post med samma återstående löptid som en sådan
     obligation ⌦ , minskat i enlighet med de procentsatser som anges i punkt 65–67i del 1 i
     bilaga VI i direktiv [2000/12/EG] ⌫ .

SV                                                   30                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                    ny
     3.      Om en behörig myndighet i enlighet med punkt 52 i bilaga I godkänner ett fondföretag
     i tredje land kan en behörig myndighet i en annan medlemsstat använda detta godkännande
     utan att behöva göra en egen bedömning.

                                               Artikel 20

     1.     Om inte annat följer av punkt 2–4 i denna artikel och artikel 34 i detta direktiv skall
     kraven i artikel 75 i direktiv [2000/12/EG] gälla för värdepappersföretag.

     2.      Med avvikelse från punkt 1 får de behöriga myndigheterna tillåta värdepappersföretag
     som inte är auktoriserade att tillhandahålla de investeringstjänster som anges i punkterna 3
     och 6 i del A i bilaga I i direktiv 2004/39/EG, att ha en kapitalbas som alltid skall uppgå till
     eller överstiga summan av följande poster:

             a)     Summan av kapitalkraven i artikel 75 a–c i direktiv [2000/12/EG].

             b)    Det belopp som anges i artikel 21 i detta direktiv.

     3.       Med avvikelse från punkt 1 får de behöriga myndigheterna tillåta värdepappersföretag
     som innehar ett startkapital i enlighet med artikel 9 att ha en kapitalbas som alltid överstiger
     eller är lika med summan av de kapitalkrav som beräknas i enlighet med kraven i artikel 75 a–
     c i [2000/12/EG] och det belopp som föreskrivs i artikel 21 i detta direktiv, om
     värdepappersföretagen faller inom följande kategorier:

             a)    Värdepappersföretag som handlar för egen räkning i syfte att utföra en order
                   för kunds räkning eller att få tillträde till system för clearing och avveckling
                   eller en erkänd börs när de uppträder som agent eller utför en kundorder.

             b)    Värdepappersföretag

                   i)     som inte innehar klienters pengar eller värdepapper,

                   ii)    som enbart handlar för egen räkning,

                   iii)   som inte har några externa kunder, och

                   iv)    för vilkas transaktioner ansvaret för genomförandet och avräkningen
                          ligger hos ett clearinginstitut och garanteras av samma clearinginstitut.

     4.    Värdepappersföretag som avses i punkterna 2 och 3 omfattas av alla andra
     bestämmelser som rör operativa risker enligt bilaga V i direktiv [2000/12/EG].

                                                                   93/6/EEG Bilaga IV

                                               Artikel 21

     Det skall krävas att värdepappersföretag har en kapitalbas som motsvarar en fjärdedel av de
     fasta omkostnaderna under föregående år.

SV                                                 31                                                   SV
 ---pagebreak---      De behöriga myndigheterna får justera detta krav för den händelse det har inträffat en
     väsentlig förändring i verksamheten hos ett företag sedan det föregående året.

     Om ett företag inte har avslutat ett års verksamhet, inräknat den dag då verksamheten
     inleddes, är kapitalkravet en fjärdedel av det belopp för fasta omkostnader som anges i
     verksamhetsplanen såvida inte myndigheterna kräver att planen justeras.

                                                                   93/6/EEG (anpassad)
            ⌦AVSNITT 2 GRUPPBASERAD TILLÄMPNING AV KAPITALKRAV ⌫

                                                                   ny

                                               Artikel 22

     1.      De behöriga myndigheter som har ålagts eller fått befogenhet att utöva gruppbaserad
     tillsyn av sådana företagsgrupper som omfattas av artikel 2 kan från fall till fall besluta att
     frångå gruppbaserad tillämpning av kapitalkraven under förutsättning att

             a)    varje värdepappersföretag i en sådan grupp använder den definition av
                   kapitalbas som finns i artikel 16,

             b)    alla värdepappersföretag i en sådan grupp faller in under kategorierna i artikel
                   20.2 och 20.3,

             c)    vart och ett av värdepappersföretagen i en sådan grupp uppfyller kraven i
                   artiklarna 18 och 20 och samtidigt ifrån sin kapitalbas drar alla
                   ansvarsförbindelser till förmån för värdepappersföretag, finansiella institut,
                   kapitalförvaltningsbolag och företag som tillhandhåller verksamhetsanknutna
                   tjänster som annars skulle omfattas, och

             (d)   varje finansiellt holdingföretag som är moderföretag för något
                   värdepappersföretag i en sådan grupp har minst lika mycket kapital, här
                   definierat som summan av artikel 57 a–h i direktiv [2000/12/EG], som summan
                   av det fulla bokförda värdet av innehav, företagslån och instrument som avses i
                   artikel 57 i direktiv [2000/12/EG] i värdepappersföretag, finansiella institut,
                   kapitalförvaltningsbolag samt företag som tillhandahåller verksamhetsanknutna
                   tjänster som annars skulle omfattas, och det totala beloppet av
                   ansvarsförbindelser till förmån för värdepappersföretag, finansiella institut,
                   kapitalförvaltningsbolag samt företag som tillhandahåller verksamhetsanknutna
                   tjänster som annars skulle omfattas.

             Om kriterierna i det första stycket är uppfyllda skall varje värdepappersföretag ha
             system för att övervaka och kontrollera kapitalkällorna för alla finansiella
             holdingföretag, värdepappersföretag, finansiella institut, kapitalförvaltningsbolag
             samt företag som tillhandahåller verksamhetsanknutna tjänster inom
             företagsgruppen.

SV                                                 32                                                  SV
 ---pagebreak---      2.      Med avvikelse från punkt 1 får de behöriga myndigheterna tillåta finansiella
     holdingföretag som är moderföretag för ett värdepappersföretag i en sådan grupp att använda
     ett värde som är lägre än det som beräknas i enlighet med punkt 1 d, men inte lägre än
     summan av de krav som i enlighet med artiklarna 18 och 20 åläggs vart och ett
     värdepappersföretag, finansiellt institut, kapitalförvaltningsbolag och företag som
     tillhandahåller verksamhetsanknutna tjänster som annars skulle omfattas, och det totala
     beloppet av ansvarsförbindelser till förmån för värdepappersföretag, finansiella institut,
     kapitalförvaltningsbolag samt företag som tillhandahåller verksamhetsanknutna tjänster som
     annars skulle omfattas. I detta stycke är kapitalkraven för finansiella institut,
     kapitalförvaltningsbolag och företag som tillhandahåller verksamhetsanknutna tjänster ett
     nominellt kapitalkrav.

                                                                     93/6/EEG Art.7.5 och 7.6
                                                                  (anpassad)

                                                 Artikel 23

     De behöriga myndigheterna skall kräva att värdepappersföretag i en företagsgrupp som har
     beviljats ett sådant undantag som bestämts i artikel 20 ⌦ 22 ⌫ skall underrätta dem om
     sådana risker som skulle kunna undergräva deras ekonomiska ställning, däribland sådana som
     sammanhänger med sammansättningen av och källorna till kapitalet. Om de behöriga
     myndigheterna då finner att tillgångarna inte är skyddade på lämpligt sätt, skall de kräva att
     värdepappersföretagen vidtar åtgärder inbegripande om så är nödvändigt begränsning av
     kapitalöverföringar till andra enheter inom gruppen.

     Om de behöriga myndigheterna efterger den skyldighet att utöva gruppbaserad tillsyn som
     bestäms i ⌦ artikel 22 ⌫ punkt 4, skall de vidta andra lämpliga åtgärder för att övervaka
     riskerna, i synnerhet stora exponeringar för gruppen som helhet, inklusive företag som inte är
     belägna i en medlemsstat.

                                                                     ny
     Om de behöriga myndigheterna beslutar att i frångå skyldigheten att utöva gruppbaserad
     tillsyn enligt artikel 22 skall kraven i avdelning V, kapitel 5 i direktiv [2000/12/EG] fortsätta
     att gälla på individuell basis och kraven i artikel 124 i direktiv [2000/12/EG] fortsätta att gälla
     övervakningen av värdepappersföretag på individuell basis.

                                                                     93/6/EG Art. 7.7–7.9
     7. 7. Medlemsstaterna får underlåta att tillämpa de krav som har uppställts i artikel 4 och 5 på
     individuell eller delgruppsnivå gentemot ett institut som såsom moderföretag är underkastat
     gruppbaserad tillsyn och gentemot dotterföretag till ett sådant institut som är underkastat
     myndigheternas skyldighet att utöva gruppbaserad tillsyn och som ingår i tillsynen på
     gruppnivå av moderföretaget.

     Samma möjlighet till underlåtelse skall finnas när moderföretaget är ett finansiellt
     holdingbolag som har huvudkontor i samma medlemsstat som institutet under förutsättning att
     det är underkastat samma tillsyn som den som utövas över kreditinstitut eller
     värdepappersföretag och uppfyller de krav som har uppställts i artikel 4 och 5.

SV                                                   33                                                    SV
 ---pagebreak---      I båda fallen måste, om möjligheten till underlåtelse utnyttjas, en lämplig fördelning av
     kapitalbasen inom gruppen säkerställas.

     8. 8. Om ett institut har ett moderföretag som är auktoriserat och beläget i en annan
     medlemsstat skall de behöriga myndigheter som har beviljat auktorisationen tillämpa de
     regler som har fastställts i artikel 4 och 5 på institutet på individuell nivå eller där så är
     lämpligt på delgruppsnivå.

     9. 9. Utan hinder av innehållet i punkt 8 får de behöriga myndigheter som har ansvar för
     auktorisation av dotterföretaget till ett moderföretag som är ett institut genom bilateral
     överenskommelse delegera sitt ansvar för tillsyn av dotterföretagets kapitaltäckning och stora
     exponeringar till de behöriga myndigheter som har auktoriserat och utövar tillsyn över
     moderföretaget. Kommissionen skall hållas underrättad om sådana överenskommelser och
     deras innehåll. Den skall vidarebefordra sådan information till de behöriga myndigheterna i
     övriga medlemsstater och till Rådgivande bankrörelsekommittén samt till rådet utom i fråga
     om företagsgrupper som omfattas av punkt 3.

                                                                   ny

                                               Artikel 24

     Med avvikelse från artikel 2.2 får de behöriga myndigheterna undanta värdepappersföretag
     från de gruppbaserade kapitalkrav som anges där, under förutsättning att alla
     värdepappersföretag i gruppen är sådana värdepappersföretag som avses i artikel 20.2 och
     gruppen inte omfattar kreditinstitut.

     Om kraven i första stycket är uppfyllda skall modervärdepappersföretaget ha en kapitalbas
     som alltid är större än eller lika med det högre av de följande sammanställda kapitalkraven,
     beräknade i enlighet med avsnitt 2 i detta kapitel:

            (a)    Summan av de kapitalkrav som finns i artikel 75 a–c i direktiv [2000/12/EG].

            (b)    Beloppet som föreskrivs i artikel 21.

                                               Artikel 25

     Med avvikelse från artikel 2.2 får de behöriga myndigheterna undanta värdepappersföretag
     från de gruppbaserade kapitalkrav som anges där, under förutsättning att alla
     värdepappersföretag i gruppen är sådana värdepappersföretag som avses i artikel 20.2 och
     20.3 och gruppen inte omfattar kreditinstitut.

     Om kraven i första stycket är uppfyllda måste modervärdepappersföretaget ha en kapitalbas
     som alltid är större än eller lika med summan av de gruppbaserade kapitalkraven beräknade i
     enlighet med avsnitt 3 i detta kapitel, kraven i artikel 75 a–c i direktiv [2000/12/EG] och det
     belopp som anges i artikel 21 i det här direktivet.

SV                                                 34                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                    93/6/EEG (anpassad)
                                         ⌦AVSNITT 3 ⌫

                         BERÄKNING AV SAMMANSTÄLLD KAPITALBAS

                                                                  98/31/EG Art. 1.4 (anpassad)

                                               Artikel 26

     1.      Om de möjligheter till avstående som anges i artikel 20 ⌦ 22 ⌫ inte tas i anspråk,
     får de behöriga myndigheterna vid beräkning av de kapitalkrav som anges i bilaga I och VIII
     och de exponeringar gentemot kunder som anges ⌦ i artiklarna 28–32 ⌫ i bilaga VI på
     gruppnivå, medge att innehav i handelslagret för ett institut avräknas mot innehav i
     handelslagret för ett annat institut i enlighet med de regler som anges ⌦ i artiklarna 28–
     32 ⌫ i bilagorna I, VI och VIII.

             Dessutom får de medge att valutapositioner i ett institut avräknas mot
             valutapositioner i ett annat institut i enlighet med de regler som anges i bilaga III
             och/eller bilaga VIII. De får också tillåta att råvarupositioner i ett institut avräknas
             mot råvarupositioner i ett annat institut i enlighet med reglerna i bilaga VII ⌦ IV ⌫
             och/eller bilaga VIII.

                                                                   93/6/EEG Art. 7.11 (anpassad)
     2.      De behöriga myndigheterna får också medge avräkning i handelslagret och valuta-
     respektive råvarupositionerna i företag belägna i tredje land under förutsättning att följande
     villkor samtidigt är uppfyllda:

             i) a) fFöretagen har auktoriserats i ett tredje land och uppfyller antingen den
                   definition av kreditinstitut som anges i artikel 1 första strecksatsen ⌦ 4.1 ⌫ i
                   direktiv     77/780/EEG        ⌦ [2000/12/EG] ⌫,           eller     är  erkända
                   värdepappersföretag i tredje land.

             ii) b) fFöretagen uppfyller var för sig kapitaltäckningskrav som motsvarar dem som
                    har fastställts i detta direktiv.

             iii) c) i I de berörda länderna saknas lagregler föreskrifter som väsentligen påverkar
                     kapitalöverföringen inom företagsgruppen.

                                                                   93/6/EEG Art. 7.12 (anpassad)
     3.    De behöriga myndigheterna får också medge sådan avräkning som angivits i punkt 10
     ⌦ 1 ⌫ mellan institut inom en företagsgrupp som har auktorisation i ifrågavarande
     medlemsstat under förutsättning att

             i) a) det finns en tillfredsställande kapitalfördelning inom företagsgruppen, och

SV                                                 35                                                   SV
 ---pagebreak---              ii) b) de ramar för institutens verksamhet som bestäms av regleringar, lag eller avtal
                    är sådana att ömsesidigt ekonomiskt stöd inom gruppen säkerställs.

                                                                   93/6/EEG Art. 7.13 (anpassad)
     4.      Dessutom får de behöriga myndigheterna medge sådan avräkning som har angivits i
     punkt 10 ⌦ 1 ⌫ mellan institut som uppfyller de villkor som har uppställts i punkt 12
     ⌦ 3 ⌫ och ett institut som ingår i samma företagsgrupp och har auktoriserats i en annan
     medlemsstat under förutsättning att institutet är skyldigt att individuellt uppfylla de
     kapitalkrav som har uppställts i artiklarna 4 och 5 ⌦ 18, 20 och 28 ⌫ .

                                                                   93/6/EEG Art. 7.14 och 7.15
                                                                (anpassad)

                                               Artikel 27

     1.     Vid beräkning av sammanställd kapitalbas är artikel 5 ⌦ 65 ⌫ i direktiv
     89/299/EEG ⌦ [2000/12/EG]⌫ tillämplig.

     2.      De behöriga myndigheter som har ansvar för att utöva gruppbaserad tillsyn får
     erkänna giltigheten av de särskilda definitioner av kapitalbas som vid beräkningen av
     institutens sammanställda kapitalbas kan vara tillämpliga enligt kapitel IV.

                                                                   93/6/EEG (anpassad)
                                          ⌦AVSNITT 4 ⌫

                   ⌦ÖVERVAKNING OCH KONTROLL AV STORA
                           EXPONERINGAR ⌫

                                                                   93/6/EEG Art. 5.1 (anpassad)

                                               Artikel 28

     1.      Instituten skall övervaka och kontrollera sina stora exponeringar i enlighet med
     direktiv 92/121/EEG ⌦ artiklarna 106–118 i direktiv [2000/12/EG] ⌫ .

                                                                  98/31/EG Art. 1.3 (anpassad)
     2.     ⌦Med avvikelse från punkt 1 ⌫ Utan hinder av innehållet i punkt 1 skall de institut
     som beräknar kapitalkraven för den verksamhet som hänför sig till handelslagret i enlighet
     med bilagorna I och II och tillämpliga delar av bilaga VIII övervaka och kontrollera sina stora
     exponeringar i enlighet med direktiv 92/121/EEG ⌦ artiklarna 106–118 i direktiv
     [2000/12/EG] ⌫ med de förändringar som fastställs i bilaga VI ⌦ artiklarna ⌫ 27–30
     ⌦ 29–32 ⌫ till det här direktivet.

SV                                                 36                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                ny
     3.      Kommissionen skall före den 31 december 2007 lägga fram en rapport för
     Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av detta avsnitt, vid behov åtföljd av lämpliga
     förslag.

                                                                  93/6/EEG Bilaga VI 2
                                                               (anpassad)
                                                                  ny

                                              Artikel 29

     1.      De exponeringar i förhållande till enskilda kunder som uppkommer i handelslagret
     skall beräknas genom sammanräkning av posterna i, ii och iii nedan:

             i) a) Överskottet – om det är positivt – av ett instituts långa positioner över dess
                   korta positioner i alla de finansiella instrument som har utgivits av
                   ifrågavarande kund ⌦ med ⌫ (nettopositionen i varje instrument beräknads
                   enligt de metoder som fastställts i bilaga 1).

             ii) b) Nettoexponeringen i fall av garantigivning vid emissioner av ränte- eller
                    aktieinstrument skall institutets exponering vara dess nettoexponering (som
                    beräknas genom avdrag av sådana positioner på grund av emissionsgarantier
                    som är tecknade eller garanterade av tredje man på grundval av ett uttryckligt
                    avtal) minskat med de faktorer som anges i punkt 39 i bilaga 1.

             iii) c) Exponeringar till följd av sådana transaktioner, överenskommelser och avtal
                     som avses i bilaga II med ifrågavarande kund varvid exponeringarna beräknas
                     på det sätt som har fastställts i den bilagan, beträffande beräkning av
                     exponeringsvärden  utan viktning för motpartsrisk.

             ⌦Vid tillämpning av punkt b beräknas nettoexponeringen genom avdrag av de
             positioner som tecknats eller garanterats av tredje man på grund av uttryckligt avtal,
             minskat med de faktorer som anges i punkt 41 i bilaga I. ⌫

             ⌦Såvitt avser punkt b ⌫ skall Ii avvaktan på närmare samordning skall de
             behöriga myndigheterna kräva att instituten inrättar system för övervakning och
             kontroll av sina exponeringar på grund av emissionsgarantier för tiden mellan
             tidpunkten för ursprungligt åtagande och arbetsdag 1 i ljuset av arten av de risker
             som uppstår på ifrågavarande marknader.

                Vid tillämpning av punkt c skall artiklarna 84–89 i direktiv [2000/12/EG] undantas
             från hänvisningen i punkt 5 i bilaga II till detta direktiv. 

                                                                  93/6/EEG Bilaga VI 3
                                                               (anpassad)
     2.     Därefter beräknas e Exponeringarna som hänför sig till handelslagret med grupper av
     förbundna kunder beräknas genom sammanläggning av exponeringarna med enskilda kunder
     inom en grupp beräknat enligt punkt 12.

SV                                                37                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                    93/6/EEG Bilaga VI 4
                                                                (anpassad)

                                              Artikel 30

     1.     De sammanlagda exponeringarna gentemot enskilda kunder eller grupper av
     förbundna kunder skall beräknas genom sammanläggning av de exponeringar som
     uppkommer i handelslagret och de exponeringar som uppkommer utanför handelslagret med
     beaktande av artiklarna 4.6-4.12 ⌦ artiklarna 112–117 ⌫ i direktiv 92/121/EEG
     ⌦ [2000/12/EG] ⌫ .

             För att beräkna exponeringar utanför handelslagret skall instituten sätta till 0 de
             exponeringar som härrör från tillgångar som har dragits från kapitalbasen till följd av
             ⌦ artikel 13.2 d ⌫ punkt 2 d i bilaga 5.

                                                                   93/6/EEG Bilaga VI 5
                                                                (anpassad)
                                                                   ny
     2.      Institutens sammanlagda exponeringar gentemot enskilda kunder och grupper av
     förbundna kunder beräknade enligt punkt 4 skall anmälas i enlighet med artikel 3 ⌦ 110 ⌫ i
     direktiv 92/121/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫.

               Utom i fråga om repor, värdepapperslån eller råvarulån skall beräkningen vid
             rapportering av stora exponeringar mot en enskild kund eller grupper av förbundna
             kunder inte omfatta erkännande av riskreducerande åtgärder.

                                                                   93/6/EEG Bilaga VI 6
                                                                (anpassad)
     3.      Denna s⌦ Summan ⌫ av sammanhängande exponeringar gentemot en enskild kund
     eller en grupp av förbundna kunder enligt punkt 1 skall begränsas i enlighet med artikel 4
     ⌦ artiklarna 111–117 ⌫ i direktiv 92/121/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ med förbehåll för de
     övergångsbestämmelser som anges i artikel 6 i det direktivet.

                                                                   93/6/EEG Bilaga VI 7
                                                                (anpassad)
     4.      ⌦Med avvikelse från ⌫ Utan hinder av punkt ⌦ 3 ⌫ 6 får de behöriga
     myndigheterna medge att tillgångar som utgörs av krav mot och andra exponeringar gentemot
     värdepappersföretag, mot erkända värdepappersföretag i tredje land och erkända
     clearingorganisationer och börser som handlar med finansiella instrument underkastas samma
     behandling som gäller för exponeringar mot kreditinstitut enligt artiklarna ⌦ 113.2 i, 115.2
     och 116 ⌫ 4.7 i, 4.9 och 4.10 i direktiv 92/121/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ .

SV                                                38                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                  93/6/EEG Bilaga VI 8
                                                              (anpassad)

                                              Artikel 31

     De behöriga myndigheterna får godkänna att de gränser som har fastställts i artiklarna 4
     ⌦ 111–117 ⌫ i direktiv 92/121/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ överskrids under förutsättning
     att ⌦ om ⌫ följande villkor är uppfyllda: samtidigt.

     1. a)   Exponeringar utanför handelslagret gentemot kunden eller gruppen av kunder i fråga
             får inte överskrida de gränser som har fastställts i direktiv 92/121/EEG ⌦ artiklarna
             111–117 i [direktiv 2000/12/EG] ⌫ beräknade med avseende på kapitalbasen såsom
             denna har definierats ⌦ anges ⌫ i direktiv 89/299/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ så att
             överskottet till sin helhet härrör från handelslagret.

     b)      ⌦ Institutet ⌫ Företaget uppfyller ett ytterligare kapitalkrav för överskottet i
             förhållande till begränsningar som fastställts i artiklarna 4.1 och 4.2 artikel
             ⌦ 111.1–2 ⌫ i direktiv 92/121/EEG ⌦ [2000/12/EG], beräknat i enlighet med
             bilaga VI i det här direktivet ⌫ .

     c)      Om tio eller färre dagar har förflutit efter det att överskottet uppkom, får inte de
             exponeringar som härrör från handelslagret för kunden eller gruppen av förbundna
             kunder i fråga överstiga 500 % av institutets kapitalbas.

     d)      Överskott som har förelegat i mer än tio dagar får inte sammanlagt överstiga 600 %
             av institutets kapitalbas.

     e)      Institutet måste till de behöriga myndigheterna var tredje månad anmäla alla fall där
             de gränser som fastställts i artiklarna 4.1 och 4.2 artikel ⌦ 111.1–2 ⌫ i direktiv
             92/121/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ har överskridits under de föregående tre
             månaderna.

     I varje fall där gränserna har överskridits skall storleken av överskridandet och namnet på
     berörd kund anmälas.

                                                                 93/6/EEG Bilaga VI 9 & 12
                                                              (anpassad)

                                              Artikel 32

     1.        De behöriga myndigheterna skall upprätta rutiner och underrätta rådet och
     kommissionen därom för att förhindra att instituten avsiktligt undviker de ytterligare
     kapitalkrav de annars skulle ådra sig för sådana exponeringar som överskrider de gränser som
     har fastställts i artiklarna 4.1 och 4.2 artikel ⌦ 111.1–2 ⌫ i direktiv 92/121/EEG
     ⌦ [2000/12/EG] ⌫ så snart sådana exponeringar har förelegat i mer än tio dagar genom att
     tillfälligt överföra exponeringarna i fråga till ett annat bolag inom eller utom samma
     företagsgrupp och/eller genom att företa skentransaktioner för att dölja exponeringen under
     tiodagarsperioden och skapa en ny exponering i stället. Instituten skall ha system som

SV                                               39                                                  SV
 ---pagebreak---      säkerställer att varje överföring som har denna verkan omedelbart anmäls till de behöriga
     myndigheterna.

              De behöriga myndigheterna skall underrätta ⌦ rådet och ⌫ kommissionen om
              dessa rutiner.

              Instituten skall ha system som säkerställer att varje överföring som har denna verkan
              som avses i första stycket omedelbart anmäls till de behöriga myndigheterna.

     2.      De behöriga myndigheterna får medge sådana institut som har tillstånd att använda
     den alternativa definition ⌦ beräkning ⌫ av kapitalbas som anges i punkt 2 i bilaga 5
     ⌦ artikel 13.2 ⌫ att använda den definitionen ⌦ beräkningen ⌫ vid tillämpning av
     punkterna 5, 6 och 8 i den här bilagan ⌦ artiklarna 30.2. 30.3 och 31 ⌫ under förutsättning
     att de berörda instituten samtidigt åläggs att uppfylla alla de förpliktelser som anges i
     artiklarna 3 och 4 ⌦ artiklarna 110–117 ⌫ i direktiv 92/121/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫ i
     fråga om de exponeringar som uppkommer utanför handelslagret genom att använda den
     definition av kapitalbas som anges i direktiv 89/299/EEG ⌦ [2000/12/EG] ⌫.

                                                                    93/6/EEG (anpassad)
                                          ⌦AVSNITT 5 ⌫

                VÄRDERING AV POSITIONER FÖR RAPPORTERING

                                                Artikel 33

                                                                    ny
     1.      Allt innehav som förtecknats i handelslagret skall underkastas försiktiga
     värderingsregler i enlighet med del B i bilaga VII. Dessa regler skall göra det obligatoriskt för
     instituten att se till att värdet som anges för vart och ett av innehaven i handelslagret korrekt
     avspeglar det aktuella marknadsvärdet. Detta värde skall ha en skälig nivå av tillförlitlighet
     med hänsyn till innehavens dynamiska karaktär, till kraven på finansiell stabilitet och till
     kapitalkravens funktion och syfte i fråga om positioner i handelslagret.

     2.     Innehaven skall omvärderas minst en gång om dagen.

                                                                   93/6/EEG Art. 6 (anpassad)
     1. Instituten skall dagligen marknadsvärdera innehållet i handelslagret på marknaden om inte
     artikel 4.6 gäller för dem.

     23.    Om det inte finns omedelbar tillgång till marknadspriser, t.ex. vid handel med
     nyutgivna värdepapper på primärmarknaderna, får de behöriga myndigheterna efterge det
     krav som uppställts i punkterna 1 ⌦ och 2 ⌫ och kräva att instituten använder alternativa
     värderingsmetoder under förutsättning att sådana metoder är tillräckligt försiktiga och har
     godkänts av de behöriga myndigheterna.

SV                                                  40                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                      93/6/EEG
                                    TILLSYN PÅ GRUPPNIVÅ

                                                                      ny
                                   TILLÄMPNINGSOMRÅDE

                                                                     96/3/EEG (anpassad)

                                                  Artikel 7

                                            Allmänna principer

                                                                      98/6/EG Art. 7.10
     10. Om de möjligheter till avstående som anges i punkterna 7 och 9 inte tas i anspråk, får de
     behöriga myndigheterna vid beräkning av de kapitalkrav som anges i bilaga I och VIII och de
     exponeringar gentemot kunder som anges i bilaga VI på gruppnivå medge att innehav i
     handelslagret för ett institut avräknas mot innehav i handelslagret för ett annat institut i
     enlighet med de regler som anges i bilagorna I, VI och VIII.

     Dessutom får de medge att valutapositioner i ett institut avräknas mot valutapositioner i ett
     annat institut i enlighet med de regler som anges i bilaga III och/eller bilaga VIII. De får
     också tillåta att råvarupositioner i ett institut avräknas mot råvarupositioner i ett annat institut
     i enlighet med reglerna i bilaga VII och/eller bilaga VIII.

                                                                      ny
                                                AVSNITT 6

                         RISKHANTERING OCH VÄRDERING AV KAPITAL

                                                 Artikel 34

     De behöriga myndigheterna skall kräva att alla värdepappersföretag inte bara uppfyller kraven
     i artikel 13 i direktiv 2004/EG utan även kraven i artiklarna 22 och 123 i direktiv
     [2000/12/EG].

SV                                                   41                                                     SV
 ---pagebreak---                                                                      93/6/EEG (anpassad)
                                           ⌦AVSNITT 7 ⌫

                                    RAPPORTERINGSKRAV

                                                                     93/6/EEG Art. 8 (anpassad)

                                                 Artikel 35

     1.      Medlemsstaterna skall kräva att värdepappersföretag och kreditinstitut till de behöriga
     myndigheterna i hemlandet tillhandahåller alla uppgifter som behövs för att bedöma hur de
     uppfyller de regler som har införts i enlighet med detta direktiv. Medlemsstaterna skall även
     se till att institutens interna styrmedel och förvaltnings- och redovisningsförfaranden
     möjliggör kontroll av att de vid varje tidpunkt uppfyller dessa regler.

     2.      Värdepappersföretag skall är skyldiga att rapportera till de behöriga myndigheterna på
     det sätt dessa myndigheter anger åtminstone månatligen i fråga om sådana företag som
     omfattas av artikel 3.3 ⌦ 9 ⌫, åtminstone var tredje månad i fråga om företag som avses i
     artikel 3.1 ⌦ 5.1 ⌫ och åtminstone var sjätte månad i fråga om företag som omfattas av
     artikel 3.2 ⌦ 5.2 ⌫.

     3.      Utan hinder av innehållet i punkt 2 skall krävas att värdepappersföretag som omfattas
     av artikel 3.1 ⌦ 5.1 ⌫ och 3.3 ⌦ 9 ⌫ inte behöver lämna uppgifter på sammanställd eller
     delsammanställd nivå mer än var sjätte månad.

     4.    Kreditinstituten är skyldiga att lämna rapport på det sätt som anges av de behöriga
     myndigheterna så ofta som de är skyldiga att lämna rapport enligt direktiv 89/647/EEG
     ⌦ [2000/12/EG] ⌫

                                                                     98/31/EG Art. 1.5
     5.      De behöriga myndigheterna skall förplikta instituten att omedelbart rapportera varje
     gång en motpart vid repor och omvända repor eller affärer som rör utlåning och lån av
     värdepapper och råvaror inte uppfyller sina förpliktelser. Kommissionen skall till rådet göra
     anmälan om sådana fall och deras inverkan på sådana avtal och transaktioner enligt detta
     direktiv inom tre år efter den dag som avses i artikel 12. En sådan anmälan skall också
     beskriva på vilket sätt instituten uppfyller de av kraven i artikel 2.6 b i-v som är tillämpliga på
     dem, särskilt krav v. Dessutom skall kommissionen lämna närmare upplysningar om
     förändringar i den relativa volymen av institutens traditionella utlåning och deras utlåning
     genom omvända repor och affärer med värdepappers- eller råvarulån. Om kommissionen på
     grundval av denna anmälan och övriga upplysningar finner att ytterligare säkerhetsåtgärder
     behövs för att förhindra missbruk så skall den lägga fram lämpliga förslag.

SV                                                   42                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                    93/6/EEG (anpassad)

                                        ⌦Kapitel VI ⌫

                                          ⌦AVSNITT 1 ⌫

                                BEHÖRIGA MYNDIGHETER

                                                                  93/6/EEG Art. 9 (anpassad)

                                               Artikel 36

     1.      Medlemsstaterna skall utse de myndigheter som skall ⌦ är behöriga att ⌫ utföra de
     åligganden som har bestämts i detta direktiv. De skall underrätta kommissionen om detta och
     i förekommande fall om hur ansvaret fördelats.

     2.    Dessa ⌦ behöriga ⌫ myndigheter som avses i punkt 1 skall vara offentliga
     myndigheter eller organ som offentligt har erkänts i nationell lagstiftning eller av offentliga
     myndigheter såsom en del av det fungerande tillsynssystemet i den berörda medlemsstaten.

     3.      De berörda ⌦ behöriga ⌫ myndigheterna skall erhålla alla befogenheter som behövs
     för att utföra sina uppgifter och särskilt för att ha överinseende över sammansättningen av
     handelslagret.

     1.      4. De behöriga myndigheterna i de olika medlemsstaterna skall nära samarbeta vid
             utförande av de åligganden som har angivits i detta direktiv, särskilt när
             investeringstjänster tillhandahålls genom fritt tillhandahållande av tjänster, eller
             genom etablering av filial i en eller flera medlemsstater. Myndigheterna skall på
             begäran förse varandra med alla upplysningar som kan underlätta tillsynen av
             kapitaltäckningen i värdepappersföretag och kreditinstitut och särskilt kontrollen av
             att de regler som fastställts i detta direktiv efterlevs. Alla upplysningar som utväxlas
             mellan behöriga myndigheter enligt detta direktiv är i fråga om värdepappersföretag
             underkastade den tystnadsplikt som åläggs i artikel 25 i direktiv 93/22/EEG och i
             fråga om kreditinstitut den förpliktelse som åläggs i artikel 12 i direktiv 77/780/EEG
             med ändring i direktiv 89/646/EEG.

SV                                                 43                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                     ny
                                              AVSNITT 2

                                                TILLSYN

                                                Artikel 37

     1.       Artiklarna 124–132, 136 och 144 i direktiv [2000/12/EG] skall i tillämpliga delar gälla
     för tillsynen av värdepappersföretag enligt följande:

              a)    Hänvisningar till artikel 6 i direktiv [2000/12/EG] skall betraktas som
                    hänvisningar till artikel 5 i direktiv 2004/39/EG.

              b)    Hänvisningar till artikel 22 och 123 i direktiv [2000/12/EG] skall betraktas som
                    hänvisningar till artikel 34 i det här direktivet.

              c)    Hänvisningar till artiklarna 44–52 i direktiv [2000/12/EG] skall betraktas som
                    hänvisningar till artiklarna 54 och 58 i direktiv 2004/39/EG.

              Om ett finansiellt moderholdingföretag i EU har både ett kreditinstitut och ett
              värdepappersföretag som dotterbolag, skall en behörig myndighet med ansvar för
              tillsyn av kreditinstitutet utses till att ansvara för den gruppbaserade tillsynen av de
              enheter som kontrolleras av det moderföretaget.

     2.      Kraven enligt artikel 129.2 i direktiv [2000/12/EG] skall även gälla erkännande av
     institutens egna modeller i enlighet med bilaga V i detta direktiv.

              Perioden för erkännande enligt första stycket skall vara sex månader.

                                                                    93/6/EEG Art. 9.4 (anpassad)

                                                Artikel 38

     1.       De behöriga myndigheterna i de olika medlemsstaterna skall nära samarbeta vid
     utförande av de åligganden som har angivits i detta direktiv, särskilt när investeringstjänster
     tillhandahålls genom fritt tillhandahållande av tjänster, eller genom etablering av filialer i en
     eller flera medlemsstater.

              Myndigheterna skall på begäran förse varandra med alla upplysningar som kan
              underlätta tillsynen av kapitaltäckningen i värdepappersföretag och kreditinstitut och
              särskilt kontrollen av att de regler som fastställts i detta direktiv efterlevs.

     2.     Alla upplysningar som utväxlas mellan behöriga myndigheter enligt detta direktiv är i
     fråga om värdepappersföretag underkastade den tystnadsplikt ⌦ enligt följande: ⌫

SV                                                  44                                                   SV
 ---pagebreak---              a)    ⌦För värdepappersföretag sådan tystnadsplikt ⌫ som åläggs i artikel
                   artiklarna 25 ⌦ 54 och 58 ⌫ i direktiv 93/22/EEG ⌦ 2004/39/EG ⌫.

             b)    och i fråga om ⌦ För ⌫ kreditinstitut den förpliktelse ⌦ sådan
                   tystnadsplikt ⌫ som åläggs i artiklarna ⌦ 44–52 ⌫ 12 i direktiv
                   77/780/EEG med ändring i direktiv 89/646/EEG ⌦ i direktiv
                   [2000/12/EG] ⌫.

                                                                  ny

                                           Kapitel VII

                                           Information

                                               Artikel 39

     De krav som anges i kapitel 5 i avdelning V i direktiv [2000/12/EG] skall gälla för
     värdepappersföretag.

                                                                  93/6/EEG (anpassad)

                                      ⌦Kapitel VIII ⌫

                                         ⌦AVSNITT 1 ⌫

                                                                  ny

                                               Artikel 40

     Vid beräkning av minimikapitalkraven för motpartsrisk enligt detta direktiv och för kreditrisk
     enligt direktiv [2000/12/EG], och utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i
     punkterna 1–6 i bilaga III i direktiv [2000/12/EG], skall exponeringar mot erkända
     värdepappersföretag i tredje land och exponeringar mot erkända finansiella institut eller
     börser behandlas som exponeringar mot institut.

                                               Artikel 41

     Senast den 31 december 2008 skall kommissionen granska och om så behövs se över
     behandlingen av motpartsrisk enligt bilaga II.

SV                                                45                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                      93/6/EEG (anpassad)
                                           ⌦AVSNITT 2 ⌫

                             ⌦VERKSTÄLLANDE BEFOGENHETER ⌫

                                                                    93/6/EEG Art. 10 (anpassad)
                                                                    ny

                                                 Artikel 42

     1.      I avvaktan på att ett ytterligare direktiv antas med bestämmelser som anpassar detta
     direktiv till den tekniska utvecklingen på nedan angivna områden skall rådet på förslag av
     kommissionen i enlighet med beslut 87/373/EEG med kvalificerad majoritet fatta beslut om
     de anpassningar som kan behövas enligt följande ⌦ Kommissionen skall i enlighet med
     förfarandet i artikel 43.2 besluta i fråga om ändringar på följande områden: ⌫

             a)      Förtydligande av definitioner i artikel 2 ⌦ 3 ⌫ för att säkerställa likformig
                     tillämpning av detta direktiv inom hela gemenskapen.

             b)      Förtydligande av definitionerna i artikel 2 ⌦ 3 ⌫ för att ta hänsyn till
                     utvecklingen på finansmarknaderna.

             c)      Ändring av de belopp för startkapital som föreskrivs i artiklarna 3 ⌦ 5–9 ⌫
                     och det belopp som avses i artikel 4.6 ⌦ 18.2 ⌫ för att ta hänsyn till
                     utvecklingen på det ekonomiska och monetära området.

                  d) Ändring av de kategorier av värdepappersföretag som anges i artikel 20.2 och
                     20.3 för att ta hänsyn till utvecklingen på finansmarknaderna.

                  e) Förtydligande av kraven i artikel 21 för att säkerställa likformig tillämpning av
                     detta direktiv inom hela gemenskapen. 

             f)      Sammanjämkning av terminologin och formuleringen av definitioner i enlighet
                     med kommande rättsakter om instituten och dithörande frågor.

                  g) Ändring av de tekniska bestämmelserna i bilaga I–VII för att ta hänsyn till
                     utvecklingen på finansmarknaderna, riskberäkning, redovisningsnormer eller
                     krav som anges i gemenskapslagstiftningen  .

                                                                    ny

                                                 Artikel 43

     1.     Kommissionen skall biträdas av en kommitté.

SV                                                   46                                                  SV
 ---pagebreak---      2.    När det hänvisas till denna punkt skall kommittéförfarandet i artikel 5 i beslut
     1999/468/EG tillämpas i enlighet med bestämmelserna i artikel 7.3 och artikel 8 i beslutet.

              Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.

                                                                     93/6/EEG (anpassad)
                                          ⌦AVSNITT 3 ⌫

                               ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER

                                                                    93/6/EEG Art. 11 (anpassad)

                                                Artikel 11

     1. Medlemsstaterna får auktorisera värdepappersföretag för vilka artikel 30.1 i direktiv
     93/22/EEG gäller även om deras kapitalbas den dag detta direktiv börjar tillämpas ligger
     under de nivåer som anges i artikel 3.1 - 3.3 i det här direktivet. Därefter skall dock
     kapitalbasen i sådana värdepappersföretag uppfylla de villkor som har fastställts i artikel 3.5 -
     3.8 i detta direktiv.

     2. Utan hinder av vad som sägs i punkt 14 i bilaga 1 får medlemsstaterna fastställa ett krav
     avseende specifik risk för sådana obligationer som åsatts en vikt om 10 % enligt artikel 11.2 i
     direktiv 89/647/EEG som motsvarar hälften av det krav avseende specifik risk för en
     kvalificerad post med samma återstående löptid som en sådan obligation.

                                                                  2. 98/31/EG Art. 1.6 (anpassad)

                                                 Artikel 1

     Till och med den 31 december 2006 får medlemsstaterna bemyndiga sina institut att använda
     de minimifaktorer som anges i tabellen nedan i stället för de faktorer som anges i punkterna
     13, 14, 17 och 18 i bilaga VII under förutsättning att instituten, enligt deras behöriga
     myndigheter

     i)       har en betydande handel med råvaror och

     ii)      har en diversifierad råvaruportfölj och

     iii)     ännu inte har möjlighet att utnyttja egna modeller för att beräkna kapitalkrav för
              råvarurisk enligt bilaga VIII.

                                                  Tabell

                      Ädelmetaller (utom Basmetal          Jordbruksprodukter     Övriga inbegripet
                           guld)            ler                                   energiprodukter

SV                                                  47                                                   SV
 ---pagebreak---       Grundfaktor 1.0                        1.2           1.5                   1.5
             (%)

     Överföringsfa 0.3                       0.5           0.6                   0.6
          ktor (%)

        Restfaktor 8                         10            12                    15
              (%)

     Medlemsstaterna skall informera kommissionen om hur de använder denna artikel.

                                                                     ny

                                                   Artikel 44

     Artikel 152.1–6 i direktiv [2000/12/EG] skall i enlighet med artikel 2 och avsnitt 2 och 3 i
     kapitel V i det här direktivet gälla för värdepappersföretag som beräknar riskvägda
     exponeringsbelopp enligt bilaga II i det här direktivet i enlighet med bestämmelserna i
     artiklarna 84–89 i direktiv [2000/12/EG], eller som använder internmätningsmetoder enligt
     specifikationerna i artikel 105 i det direktivet för beräkning av kapitalkraven för operativ risk.

                                                   Artikel 45

     Fram till och med den 31 december 2012 får medlemsstaterna tillämpa en procentsats på
     15 % på verksamhetsgrenen ”handel och försäljning” på värdepappersföretag, vilkas relevanta
     indikator för denna verksamhetsgren uppgår till minst 50 % av summan av de relevanta
     indikatorerna för samtliga deras verksamhetsgrenar i enlighet med artikel 20 i detta direktiv
     och punkterna 2–8 i del 2 av bilaga X i direktiv [2000/12/EG].

                                                                    93/6/EEG Art. 12 (anpassad)
                                                                    ny
                                           ⌦AVSNITT 4 ⌫

                                     SLUTBESTÄMMELSER

                                                   Artikel 46

     1.      Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga
     för att följa detta direktiv inom den tid som fastställts i direktiv 93/22/EEG artikel 31 andra
     stycket. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

     1.     Medlemsstaterna skall senast den 31 december 2006 anta och offentliggöra de lagar
     och andra författningar som är nödvändiga för att följa artiklarna 2, 3, 11, 13, 17, 18, 19, 20,

SV                                                    48                                                  SV
 ---pagebreak---      22, 23, 24, 25, 29, 30, 33, 34, 35, 37, 39, 40, 42, 44, 45 och 47 samt bilagorna I, II, III, V och
     VII. De skall genast överlämna texterna till dessa bestämmelser till kommissionen samt en
     jämförelsetabell för dessa bestämmelser och bestämmelserna i detta direktiv.

              De skall tillämpa dessa bestämmelser från och med den 31 december 2006.

              När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till
              detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. ⌦De skall
              även innehålla en uppgift om att hänvisningar i befintliga lagar och andra
              författningar till de direktiv som upphävts genom detta direktiv skall anses som
              hänvisningar till detta direktiv. ⌫ Närmare föreskrifter om hur sådana hänvisningar
              skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.

     2.      Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texten till de centrala
     bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta
     direktiv.

                                                                     ny

                                                Artikel 47

     1.      Artikel 152.7–12 i direktiv [2000/12/EG] skall i tillämpliga delar gälla i det här
     direktivet om inte annat följer av följande bestämmelser som skall gälla om valmöjligheten
     som avses i artikel 152.7 i direktiv [2000/12/EG] utnyttjas:

              a)    Hänvisningar i punkt 6 i bilaga II till direktiv [2000/12/EG] skall ses som
                    hänvisningar till direktiv 2000/12/EG i dess lydelse före det datum som anges i
                    artikel 46.

              b)    Punkt 4.1 i bilaga II skall tillämpas i dess lydelse före det datum som anges i
                    artikel 46.

     2.       Artikel 152.7 i direktiv [2000/12/EG] skall vid tillämpning av artiklarna 18 och 20
     gälla i tillämpliga delar.

                                                                    93/6/EEG Art. 13 (anpassad)

                                                Artikel 13

     Kommissionen skall så snart som möjligt tillställa rådet förslag till kapitalkrav i fråga om
     handel med råvaror, råvaruderivat och andelar i företag för kollektiva investeringar.

     Rådet skall fatta beslut på grundval av kommissionens förslag senast sex månader innan detta
     direktiv börjar tillämpas.

SV                                                  49                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                       ny

                                                 Artikel 48

     Direktiv 93/6/EEG, ändrat genom de direktiv som anges i del A i bilaga VIII, skall upphöra
     att gälla, dock utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter när det gäller den tidsfrist
     för införlivande i nationell lagstiftning av de direktiv som anges i del B i bilaga VIII.

     Hänvisningar till det upphävda direktivet skall anses som hänvisningar till detta direktiv och
     skall läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga IX.

                                                 Artikel 49

     Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i
     Europeiska unionens officiella tidning.

                                                                   93/6/EEG Art. 14 (anpassad)
                                        ÖVERSYNSREGEL

                                                 Artikel 14

     Inom tre år från den dag som avses i artikel 12 skall rådet på förslag av kommissionen
     granska och om så behövs se över detta direktiv i ljuset av de erfarenheter som har vunnits vid
     dess tillämpning och med beaktande av nyheter på marknaden och särskilt utvecklingen på
     internationella fora för tillsynsmyndigheter.

                                                                   93/6/EEG Art. 15

                                                 Artikel 50

     Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

     Utfärdat i Bryssel den […]

     På Europaparlamentets vägnar                  På rådets vägnar
     Ordförande                                    Ordförande
     […]                                           […]

                                                                      93/6/EEG (anpassad)
                                                                      ny
                                                BILAGA I

                    BERÄKNING AV KAPITALKRAV FÖR  POSITIONSRISK

SV                                                     50                                               SV
 ---pagebreak---      INLEDNING ⌦ ALLMÄNNA BESTÄMMELSER ⌫

     Nettning

     1. Överskottet av ett instituts långa (korta) positioner i förhållande till dess korta (långa)
     positioner i samma aktie, skuldinstrument och konvertibla värdepapper och identiska
     finansiella terminer, optioner, köpoptioner och täckta köpoptioner skall utgöra dess
     nettopositioner i vart och ett av de olika instrumenten. Vid beräkning av nettopositionen skall
     de behöriga myndigheterna medge att positioner i derivatinstrument behandlas som positioner
     i det underliggande (eller uppgivna) värdepapperet eller värdepapperen i enlighet med vad
     som fastställts i punkt 4 och 7. Ett instituts innehav av egna skuldinstrument beaktas inte vid
     beräkning av den specifika risken i enlighet med punkt 14 ⌦ 14 ⌫.

     2. Nettning skall inte tillåtas mellan en konvertibel och en motstående position i det
     underliggande instrumentet om inte de behöriga myndigheterna använder en sådan metod att
     sannolikheten för att en viss konvertibel växlas in beaktas eller ställer kapitalkrav som
     motsvarar den förlust inväxlingen kan medföra.

     3. Alla nettopositioner, oavsett om de är positiva eller negativa, måste dagligen räknas om till
     institutets rapportvaluta till rådande dagskurs innan de sammanräknas.

     Särskilda instrument

                                                                    93/6/EG (anpassad)
                                                                    1 1 98/31/EG Art. 1.7 och bilaga
                                                                 .1 a
     4. Ränteterminer, FRAs och andra terminsåtaganden att köpa eller sälja räntebärande
     instrument skall behandlas som kombinerade långa och korta positioner. Positioner i långa
     ränteterminer behandlas sålunda som en kombination av ett lån med förfallodag den dag
     terminen skall fullgöras och ett innehav av en tillgång med en förfallodag som motsvarar den
     som gäller för det instrument eller det innehav som svarar mot ifrågavarande termin. På
     motsvarande sätt behandlas ett åtagande i fråga om framtida räntesatser (såld FRA) som en
     lång position med förfallodag som motsvarar avvecklingsdagen plus kontraktets löptid och en
     kort position med en förfallodag som motsvarar avvecklingsdagen. Både lånet och innehavet
     av tillgången skall tas upp i kolumnen för innehav av värdepapper utfärdade av
     centralregeringar ⌦ den första kategorin som anges ⌫ i tabell 1 i punkt 14 ⌦ 14 ⌫ för att
     kapitalkravet skall kunna beräknas mot bakgrund av den specifika risken för ränteterminer
     och FRAs. Ett terminsåtagande att köpa ett räntebärande instrument behandlas som en
     kombination av ett lån med förfallodag på fullgörandedagen och en lång (spot) position i det
     räntebärande instrumentet som sådant. Lånet förs i kolumnen för innehav av värdepapper
     utfärdade av centralregeringar ⌦ skall tas upp i den första kategorin som anges ⌫ i tabell 1
     ⌦ i punkt 14 ⌫ i fråga om specifika risker och det räntebärande instrumentet under den
     kolumn i tabellen som är tillämplig för det. 1 --- 

                                                                    98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .1
                                                                 a (anpassad)
     De behöriga myndigheterna får medge att kapitalkravet för en termin som omsätts på börsen
     sätts lika med den marginalsäkerhet som börsen kräver om de är helt övertygade om att denna
     marginalsäkerhet ger ett riktigt mått på den risk som är förenad med terminen och att den är

SV                                                 51                                                   SV
 ---pagebreak---      minst likvärdig med kapitalkravet för den termin som följer av en beräkning enligt den metod
     som anges nedan i denna bilaga eller enligt den metod med egna modeller som beskrivs i
     bilaga VIII.

     Till och med den 31 december 2006 kan d De behöriga myndigheterna kan också medge att
     kapitalkravet för OTC-derivatkontrakt av den typ som avses i detta stycke och som är clearad
     av en av myndigheterna erkänd clearingsorganisation får sättas lika med den marginalsäkerhet
     som krävs av clearingorganisationen om de är helt övertygade om att denna marginalsäkerhet
     ger ett riktigt mått på den risk som är förenad med derivatkontraktet, och att det är minst
     likvärdigt med det kapitalkrav för ifrågavarande kontrakt som följer av en beräkning enligt
     den metod som anges nedan i denna bilaga eller enligt den metod med egna modeller som
     beskrivs i bilaga VIII.

                                                                    93/6/EEG Art. 2.22
     Vid tillämpning av denna punkt avser lång position ett innehav för vilket ett institut har
     fastställt den räntesats det skall erhålla vid någon tidpunkt i framtiden och kort position ett
     innehav för vilket det har fastställt den räntesats det skall betala vid någon tidpunkt i
     framtiden.

                                                                  93/6/EEG
     5. Optioner på räntesatser, räntebärande instrument, aktier, aktieindex, finansiella terminer,
     svappar och utländska valutor behandlas som om de vore positioner som till värdet
     motsvarade värdet av det underliggande instrument till vilken optionen hänvisar multiplicerat
     med optionens delta på det sätt som anges i denna bilaga. Nyssnämnda position får nettas mot
     motstående positioner i samma slag av underliggande värdepapper eller derivatinstrument.
     Det delta som används skall vara det som gäller för berörd börs, det som beräknats av de
     behöriga myndigheterna eller där sådant inte finns att tillgå eller vid optioner i OTC-handel
     det som beräknats av institutet självt under förutsättning att de behöriga myndigheterna är
     övertygade om att den beräkningsmetod institutet använder är rimlig.

     De behöriga myndigheterna får emellertid även föreskriva att instituten skall beräkna sina
     delta med metoder som anges av de behöriga myndigheterna.

                                                                  98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .1
                                                                b (anpassad)
     De behöriga myndigheterna skall kräva att sSkyddsåtgärder ⌦ skall ⌫ vidtas mot övriga
     risker, förutom deltarisken, som sammanhänger med optioner. De behöriga myndigheterna får
     medge att kravet på säkerhet för en utfärdad, på börsen omsatt option sätts lika med den
     marginalsäkerhet som börsen kräver om de är helt övertygade att denna marginalsäkerhet ger
     ett riktigt mått på den risk som är förenad med optionen och att den är minst likvärdig med
     kapitalkravet för den option som följer av en beräkning enligt den metod som anges nedan i
     denna bilaga eller enligt den metod med egna modeller som beskrivs i bilaga VIII. Till och
     med den 31 december 2006 kan dDe behöriga myndigheterna kan också medge att
     kapitalkravet för en OTC-option, som är clearad av en av myndigheterna erkänd
     clearingsorganisation får sättas lika med den marginalsäkerhet som krävs av
     clearingsorganisationen om de är helt övertygade om att denna marginalsäkerhet ger ett riktigt
     mått på den risk som är förenad med optionen, och att den är minst likvärdig med det
     kapitalkrav för en OTC-option som följer av en beräkning enligt den metod som anges nedan

SV                                                 52                                                  SV
 ---pagebreak---      i denna bilaga eller enligt den metod med egna modeller som beskrivs i bilaga VIII. Dessutom
     får de medge att kravet för en köpt option som omsätts på börsen eller en OTC-option är
     detsamma som det som gäller för det underliggande instrumentet dock med den
     begränsningen att därav härrörande krav inte överstiger optionens marknadsvärde. Kravet
     avseende en utfärdat OTC-option skall bestämmas i förhållande till det underliggande
     instrumentet.

                                                                     98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .1
                                                                 c
     6. Köpoptioner som gäller skuldebrev och aktier skall behandlas på samma sätt som optioner
     enligt punkt 5.

                                                                     93/6/EEG
     7. Svappar behandlas vid beaktande av ränterisken på samma sätt som instrument i
     balansräkningen. En räntesvapp enligt vilken ett institut erhåller en rörlig ränta och betalar en
     fast ränta behandlas som likvärdig med en lång position i ett instrument med rörlig ränta med
     en löptid som motsvarar tiden till nästa gång räntan fastställs och en kort position i ett
     instrument med fast räntesats med samma löptid som den som gäller för svappen.

                                                                     ny
     8. För kreditderivat skall det nominella beloppet i kreditderivatavtalet användas, såvida inget
     annat uttryckligen anges. Vid beräkning av kapitalkraven för marknadsrisken för den part som
     tar på sig kreditrisken (“säljaren av skydd”), bestäms positionerna enligt följande:

     En totalavkastningsswapp medför en lång position när det gäller den allmänna
     marknadsrisken för referensförpliktelsen och en kort position när det gäller den allmänna
     marknadsrisken för en statsobligation som tilldelas en riskvikt på 0 % i enlighet med bilaga
     VI i direktiv [2000/12/EG]. Det medför även en lång position när det gäller den specifika
     risken för referensförpliktelsen.

     En kreditswapp medför inte någon position när det gäller den allmänna marknadsrisken. Vad
     gäller specifik risk skall institutet registrera en syntetisk lång position i en förpliktelse för
     referensenheten. Om premier eller räntor skall betalas inom ramen för produkten, skall dessa
     betalningsflöden framställas som nominella positioner i en statsobligation med den relevanta
     fasta eller rörliga räntesatsen.

     En kreditlänkad obligation medför en lång position när det gäller den allmänna
     marknadsrisken för själva obligationen, i form av en ränteprodukt. Vad gäller specifik risk
     skapas en syntetisk lång position i en förpliktelse för referensenheten. Därutöver skapas en
     lång position när det gäller den specifika risken för emittenten.

     En korg enligt principen om först att fallera ger upphov till en position motsvarande det
     nominella beloppet i en skuldförbindelse från varje referensgäldenär. Om det maximala
     belopp som kan utbetalas vid en kredithändelse understiger det kapitalkrav som framkommer
     enligt första meningen, får kapitalkravet för specifik risk sättas lika med detta maximibelopp.

     En korg enligt principen om andra att fallera ger upphov till en position motsvarande det
     nominella beloppet i en skuldförbindelse från varje referensgäldenär utom en (den med det

SV                                                  53                                                   SV
 ---pagebreak---      minsta kapitalkravet för specifik risk). Om det maximala belopp som kan utbetalas vid en
     kredithändelse understiger det kapitalkrav som framkommer enligt första meningen, får
     kapitalkravet för specifik risk sättas lika med detta belopp.

     När en produkt i en kreditlänkad obligationskorg har ett kreditbetyg och uppfyller villkoren
     för en kvalificerad skuldpost, kan en enstaka lång position med emittentens specifika risk
     registreras istället för de specifika riskpositionerna för alla referensenheter.

     En korgprodukt som ger proportionellt skydd medför en position i var och en av
     referensenheterna vad gäller den specifika risken, medan det samlade nominella
     kontraktsbeloppet fördelas på de olika positionerna efter hur stor del av det samlade
     nominella beloppet som varje exponering i referensenheten utgör. Om mer än en förpliktelse i
     en referensenhet kan väljas bestäms den specifika risken av den förpliktelse som har högst
     riskvikt. Kreditderivatkontraktets löptid används i stället för förpliktelsens löptid.

     För den part som överför kreditrisken (köpare av skydd) fastställs positionerna som de
     omvända för säljaren av skydd, med undantag för en kreditlänkad obligation (som inte medför
     någon kort position vad gäller emittenten). Om det vid en viss tidpunkt föreligger en
     köpoption tillsammans med en step-up skall den tidpunkten betraktas som skyddets
     förfallodag. I fråga om kreditderivat av typen “n:te att fallera”, får köpare av skydd kvitta
     specifik risk mot n-1 av de underliggande tillgångarna (dvs. n-1 tillgångarna med den lägsta
     specifika risken).

                                                                 93/6/EEG (anpassad)
     89. Dock får iInstitut som marknadsvärderar och beräknar ränterisken för sådana
     derivatinstrument som behandlas i punkterna 4–7 på grundval av nutidsvärdet på framtida
     betalningar får använda känslighetsmodellen för att beräkna de positioner som avses här ovan
     och får använda dem för obligationer, som amorteras under den återstående löptiden och inte
     genom en slutlig återbetalning av huvudfordran. Både modellen och institutets användning av
     den måste godkännas av de behöriga myndigheterna. Dessa modeller bör leda till positioner
     som har samma känslighet mot förändringar i räntenivån som det underliggande kassaflödet.
     Denna känslighet måste bedömas med beaktande av oberoende rörelser i de utvalda räntorna
     utmed avkastningskurvan med åtminstone en känslighetspunkt för var och en av de
     löptidsband som anges i tabell 2 i punkt 18 ⌦ 20 ⌫. Positionerna ingår vid beräkning av
     kapitalkraven i enlighet med de bestämmelser som fastställts i punkterna 15-30 ⌦ 17–32 ⌫
     .

     910. Institut som inte använder modeller enligt punkt 8 ⌦ 9 ⌫ får i stället med de behöriga
     myndigheternas godkännande behandla såsom fullt avräkningsbara sådana positioner i
     derivatinstrument som omfattas av punkterna 4-7 och som åtminstone uppfyller följande
     villkor:

             ia)   Positionerna har samma värde och är angivna i samma valuta.

             iib) Referensräntan (för positioner med rörlig ränta) respektive kupongen (för
                  positioner med fast ränta) svarar väl mot varandra.

             iiic) Nästa tidpunkt för fastställande av ränta eller - vid positioner med fast
                   räntekupong - återstående löptid överensstämmer enligt följande:

SV                                                54                                                 SV
 ---pagebreak---                      i)     Mindre än en månad framåt: samma dag,.

                     ii)    Mellan en månad och ett år framåt: skillnaden är högst sju dagar,.

                     iii)   Mer än ett år framåt: skillnaden är högst 30 dagar.

     1011. Den som överför värdepapper eller garanterade rättigheter avseende äganderätt till
     värdepapper i en repa och den som lånar ut värdepapper i ett värdepapperslån skall ta med
     dessa värdepapper vid beräkningen av sitt kapitalkrav enligt denna bilaga under förutsättning
     att sådana värdepapper uppfyller de villkor som fastställts i artikel 2.6.a ⌦ 11 ⌫ .

                                                                     93/6/EEG (anpassad)
     11. Positioner i andelar i företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper
     (fondföretag) är underkastade kapitalkraven i direktiv 89/647/EEG i stället för kraven för
     positionsrisker enligt denna bilaga.

     Specifika och allmänna risker

     12. Positionsrisken avseende ett omsatt räntebärande instrument eller en aktie (eller ett ränte-
     eller aktiederivat) skall delas upp i två komponenter vid beräkningen av kapitalkravet. Den
     första komponenten är den specifika riskdelen, som utgörs av risken för en prisförändring för
     instrumentet som beror på omständigheter hänförliga till den som utfärdat instrumentet eller, i
     fråga om ett derivatinstrument, den som utfärdat det underliggande instrumentet. Den andra
     komponenten skall täcka den allmänna risken, som utgörs av risken för en prisförändring som
     när det gäller ett omsatt räntebärande instrument eller räntederivat, beror på ändrad räntenivå,
     eller när det gäller en aktie eller ett aktiederivat, beror på en allmän rörelse på aktiemarknaden
     som inte är kopplad till någon särskild egenskap hos ett enskilt värdepapper.

     OMSATTA RÄNTEBÄRANDE INSTRUMENT

     13.     Institutet skall klassificera sina nNettopositioner ⌦ skall klassificeras ⌫ efter vilken
     valuta de är tecknade i och för varje valuta skall separat beräkna kapitalkravet beräknas
     separat mot allmänna och specifika risker.

     Specifik risk

                                                                     93/6/EG (anpassad)
                                                                     ny
     14. Institutet skall föra in sina nettopositioner beräknade i enlighet med punkt 1 i respektive
     kategori i tabell 1 på grundval av deras återstående löptid och därefter multiplicera beloppen
     med angivna vikttal. Det skall addera de vägda positionerna (oavsett om de är långa eller
     korta) för att beräkna kapitalkravet mot specifika risker. i handelslagret, beräknade i
     enlighet med punkt 1 i respektive kategori i tabell 1 på grundval av emittenten/gäldenären,
     extern eller intern kreditvärdering samt återstående löptid och därefter multiplicera beloppen
     med angivna vikttal. Det skall addera de vägda positionerna (oavsett om de är långa eller
     korta) för att beräkna kapitalkravet mot specifika risker. 

SV                                                   55                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                     93/6/EEG
     Tabell 1

         Värdepapper                            Kvalificerade poster                          Övriga
         utfärdade av                                                                         poster
       centralregeringar

                                Upp till 6      Mer än 6 upp till 24       Över 24
                                månader              månader               månader

     0,00 %                   0,25 %          1,00 %                     1,60 %            8,00 %

                                                                    ny
     Tabell 1

     Värdepapper                                       Kapitalkrav för den specifika risken

     Räntebärande värdepapper utfärdade eller 0 %
     garanterade av centralregeringar, utfärdade av
     centralbanker, internationella organisationer,
     multilaterala     utvecklingsbanker       eller
     medlemsstaters delstatliga eller lokala
     självstyrelseorgan eller myndigheter som
     skulle få 0 % riskvikt enligt den reviderade
     schablonmetoden eller internmetoden.

     Räntebärande värdepapper utfärdade eller          0,25 % (återstående        löptid   högst    sex
     garanterade av centralregeringar, utfärdade av    månader)
     centralbanker, internationella organisationer,
     multilaterala     utvecklingsbanker       eller   1,00 % (återstående löptid mer än sex
     medlemsstaters delstatliga eller lokala           månader och upp till 24 månader)
     självstyrelseorgan eller myndigheter som
     skulle få 20 % eller 50 % riskvikt enligt den
     reviderade schablonmetoden.                       1,60 % (återstående löptid mer än 24
                                                       månader)
     Andra kvalificerade värdepapper          enligt
     definitionen i punkt 15 nedan.

     Övriga                                            8.00%

     15.      I punkt 14 avses följande med kvalificerade poster:

                a)   Långa och korta positioner i tillgångar som är placerade på en nivå på
                     kreditkvalitetsskalan som motsvarar ”investment grade” i det
                     rangordningsförfarande som beskrivs i del 1, avsnitt 3, kapitel 2, avdelning V i
                     direktiv [2000/12/EG].

                b)   Långa och korta positioner i tillgångar som på grund av emittentens solvens har
                     en sannolikhet för fallissemang som inte är högre än den för tillgångarna under

SV                                                  56                                                    SV
 ---pagebreak---                     a, enligt den metod som beskrivs i del 2, avsnitt 3, kapitel 2, avdelning V i
                    direktiv [2000/12/EG].

              c)    Långa och korta positioner i tillgångar för vilka det inte finns någon tillgänglig
                    kreditvärdering av något utsett ratinginstitut och som uppfyller följande krav:

                    i)     De betraktas av det berörda institutet som tillräckligt likvida.

                    ii)    Deras placeringskvalitet är enligt institutets egen bedömning minst
                           likvärdig med placeringskvaliteten för tillgångarna som anges under a.

                    iii)   De har noterats på åtminstone en reglerad marknad i någon medlemsstat
                           eller vid en börs i ett tredje land som är erkänd av de behöriga
                           myndigheterna i den berörda medlemsstaten.

              d)    De är, enligt de berörda myndigheternas bedömning, långa eller korta
                    positioner i tillgångar som är emitterade av institut som omfattas av
                    kapitalkraven i direktiv [2000/12/EG].

     Det sätt på vilket instrumenten värderas skall granskas av de behöriga myndigheterna, som
     skall undanröja institutets bedömning om de anser att instrumenten har en alltför hög specifik
     risk för att utgöra kvalificerade poster.

     16. De behöriga myndigheterna skall kräva att instituten tillämpar den maximala vikt som
     framgår av tabell 1 på sådana instrument som utgör en särskild risk på grund av emittentens
     otillräckliga solvens eller likviditet.

                                                                     93/6/EEG
     Allmän risk

     a Löptidsgrundad

                                                                      93/6/EEG (anpassad)
     1517. Förfarandet vid beräkning av det kapital som krävs för att täcka allmänna risker
     omfattar två grundläggande steg. Först viktas alla positioner med hänsyn till deras löptid på
     det sätt som förklaras i punkt 16 ⌦ 18 ⌫ för att beräkna det kapital som krävs för att täcka
     riskerna. Därefter får detta belopp minskas med den viktade positionen i motstående position
     om en sådan finns jämsides inom samma löptidsband. En nedsättning av kapitalkravet är
     också tillåten om de motstående viktade positionerna faller inom olika löptidsband varvid
     nedsättningens storlek skall bero dels på om de två positionerna hör till samma zon eller inte
     och dels på vilka zoner de hör till. Det finns sammanlagt tre zoner (grupper av löptidsband).

     1618. Institutet skall hänföra sina nettopositioner till respektive löptidsband i kolumn två
     respektive tre i tabell 2, som anges i punkt 18 ⌦ 20 ⌫. Det skall göra detta på grundval av
     återstående löptid i fråga om instrument med fast räntesats och på grundval av den tid som
     återstår till dess att räntesatsen nästa gång skall fastställas i fråga om de instrument för vilka
     räntesatsen kan ändras före den slutliga förfallodagen. Det skall även göra åtskillnad mellan
     skuldinstrument med en räntekupong på 3 procent eller mer och sådana med en räntekupong
     på mindre än 3 procent och hänföra dem till kolumn två respektive kolumn tre i tabell 2. Det

SV                                                   57                                                   SV
 ---pagebreak---      skall därefter multiplicera var och en av dem med det vikttal som för löptidsbandet i fråga
     anges i kolumn fyra i tabell 2.

                                                                   93/6/EEG
     1719. Institutet skall därefter beräkna summan av de viktade långa positionerna och summan
     av de viktade korta positionerna i varje löptidsgrupp. Summan av viktade långa positioner
     som motsvaras av viktade korta positioner i en viss löptidsgrupp utgör den avstämda viktade
     positionen i den gruppen medan återstående långa eller korta positioner utgör den icke
     avstämda viktade positionen i samma grupp. Summan av avstämda viktade positioner i alla
     grupper beräknas sedan.

     1820. Institutet skall beräkna summan av icke avstämda viktade långa positioner för de
     grupper som ingår i var och en av zonerna i tabell 2 för att erhålla den icke avstämda viktade
     långa positionen för varje zon. På motsvarande sätt beräknas den icke avstämda viktade korta
     positionen i den zonen som summan av de icke avstämda viktade korta positionerna för varje
     grupp i zonen. Den del av den icke avstämda viktade långa positionen för en viss zon som
     motsvaras av de icke avstämda viktade korta positionerna i samma zon utgör den avstämda
     viktade positionen i den zonen. Den del av den icke avstämda viktade långa eller icke
     avstämda viktade korta positionen för en zon som inte på angivet sätt kan avstämmas helt
     utgör den icke avstämda viktade positionen i den zonen.

     Tabell 2

      Zon                      Löptidsband                 Vikttal (i %)    Antagen ränteförändring
                                                                                     (i %)
                Kupong med 3 %         Kupong med
                 eller mer ränta       mindre än 3 %
                                           ränta

     Ett        0 ≤ 1 månad          0 ≤ 1 månad                     0,00                       —

                > 1 ≤ 3 månader      > 1 ≤ 3 månader                 0,20                      1,00

                > 3 ≤ 6 månader      > 3 ≤ 6 månader                 0,40                      1,00

                > 6 ≤ 12 månader     > 6 ≤ 12 månader                0,70                      1,00

     Två        > 1 ≤ 2 år           > 1,0 ≤ 1,9 år                  1,25                      0,90

                > 2 ≤ 3 år           > 1,9 ≤ 2,8 år                  1,75                      0,80

                > 3 ≤ 4 år           > 2,8 ≤ 3,6 år                  2,25                      0,75

     Tre        > 4 ≤ 5 år           > 3,6 ≤ 4,3 år                  2,75                      0,75

                > 5 ≤ 7 år           > 4,3 ≤ 5,7 år                  3,25                      0,70

                > 7 ≤ 10 år          > 5,7 ≤ 7,3 år                  3,75                      0,65

                > 10 ≤ 15 år         > 7,3 ≤ 9,3 år                  4,50                      0,60

SV                                                    58                                              SV
 ---pagebreak---               > 15 ≤ 20 år        > 9,3 ≤ 10,6 år                  5,25                       0,60

              > 20 år             > 10,6 ≤ 12,0 år                 6,00                       0,60

                                  > 12,0 ≤ 20,0 år                 8,00                       0,60

                                  > 20 år                         12,50                       0,60

                                                                  93/6/EG (anpassad)
     1921. Beloppet av den icke avstämda viktade långa respektive korta positionen i zon 1 som
     motsvaras av den icke avstämda viktade korta respektive långa positionen i zon 2 beräknas
     därefter. Detta belopp benämns i punkt 23 ⌦ 25 ⌫ den avstämda viktade positionen mellan
     zon 1 och 2. Motsvarande beräkning görs därefter med avseende på den del av den icke
     avstämda viktade positionen i zon 2 som återstår och den icke avstämda viktade positionen i
     zon 3 för att beräkna den avstämda viktade positionen mellan zon 2 och 3.

     2022. Institutet får om det så önskar vända på beräkningsordningen i punkt 19 ⌦ 21 ⌫ så
     att det beräknar den avstämda viktade positionen mellan zon 2 och zon 3 innan det beräknar
     motsvarande position mellan zon 1 och zon 2.

                                                                  93/6/EEG (anpassad)
     2123. Återstoden av den icke avstämda viktade positionen i zon 1 avstäms därefter mot det
     som återstår av sådan i zon 3 sedan denna avstämts mot zon 2 för att erhålla den avstämda
     viktade positionen mellan zon 1 och 3.

     2224. Återstående positioner efter de tre avstämningsberäkningar som anges i punkt 19-21
     ⌦ 21–23 ⌫ läggs därefter samman.

     2325. Institutets kapitalkrav beräknas som summan av följande belopp:

     a)      10 % av de avstämda viktade positionerna i alla löptidsgrupper

     b)      40 % av den avstämda viktade positionen i zon 1.

     c)      30 % av den avstämda viktade positionen i zon 2.

     d)      30 % av den avstämda viktade positionen i zon 3.

     e)      40 % av den avstämda viktade positionen mellan zon 1 och 2 och mellan zon 2 och 3
             (se punkt 19 ⌦ 21 ⌫).

     f)      150 % av den avstämda viktade positionen mellan zon 1 och 3.

     g)      100 % av återstående icke avstämda viktade positioner.

     b Durationsgrundad

     2426. De behöriga myndigheterna i en medlemsstat får medge att ett institut i allmänhet eller
     ett visst institut använder ett system för beräkning av kapitalkravet mot allmän risk avseende

SV                                                   59                                               SV
 ---pagebreak---      omsatta skuldinstrument som återspeglar instrumentets löptid i stället för det system som
     anges i punkt 15-23 ⌦ 17–25 ⌫ under förutsättning att institutet gör detta konsekvent.

                                                                                93/6/EG (anpassad)
     2527. I ett sådant system ⌦ som avses i punkt 26 ⌫ skall institutet utgå från
     marknadsvärdet för varje instrument med fast räntesats och därefter beräkna dess avkastning
     fram till förfallodagen vilket ger den underförstådda diskonteringsräntan för instrumentet i
     fråga. I fråga om instrument med rörlig räntesats skall institutet utgå från marknadsvärdet för
     varje instrument och därefter beräkna dess avkastning under antagande att huvudfordran
     förfaller vid den tidpunkt då räntesatsen nästa gång kan ändras.

                                                                               93/6/EEG
     2628. Institutet skall därefter beräkna den modifierade löptiden för varje skuldinstrument på
     grundval av följande formel modifierad löptid = ((löptid (D))/(1 + r))

                                D       =          ((∑t = 1m((t Ct)/((1 + r)t)))/(∑t =
                                                    m               t
                                                   1 ((Ct)/((1 + r) ))))

                           där

                           R        =        avkastning fram till förfallodagen (se
                                             punkt 25)

                           Ct       =        kontantbetalning vid tidpunkt t

                           M        =        total förfallotid (se punkt 25).

     2729. Institutet skall därefter föra varje skuldinstrument till respektive zon i tabell 3 med
     ledning av den modifierade löptiden för varje instrument.

     Tabell 3

                 Zon             Modifierad löptid                      Antagen ränteförändring

                                            (år)                                    (i %)

                Ett      > 0 ≤ 1,0                                                                1,0

                Två      > 1,0 ≤ 3,6                                                            0,85

                Tre      > 3,6                                                                    0,7

     2830. Institutet skall därefter beräkna den löptidsviktade positionen för varje instrument
     genom att multiplicera dess marknadspris med dess modifierade löptid och den antagna
     förändringen av räntesatsen för instrument med just den modifierade löptiden (se kolumn tre i
     tabell 3).

SV                                                           60                                         SV
 ---pagebreak---      2931. Institutet skall beräkna sina löptidsviktade långa och sina löptidsviktade korta
     positioner inom varje zon. Summan av de förra avstämda mot de senare inom varje zon utgör
     den avstämda löptidsviktade positionen i den zonen.

                                                                     93/6/EEG (anpassad)
     Institutet skall därefter beräkna den icke avstämda löptidsviktade positionen för varje zon. Det
     skall därefter tillämpa det förfarande som har fastställts för icke avstämd viktad position i
     punkt 19–22 ⌦ 21–24 ⌫.

                                                                     93/6/EG
     3032. Institutets kapitalkrav beräknas som summan av följande belopp:

     a)       2 % av den avstämda löptidsviktade positionen i varje zon.

     b)       40 % av den avstämda löptidsviktade positionen mellan zon 1 och zon 2 och mellan
              zon 2 och zon 3.

     c)       150 % av den avstämda löptidsviktade positionen mellan zon 1 och 3.

     d)       100 % av återstående icke avstämda löptidsviktade positioner.

     AKTIER

     3133. Institutet skall beräkna summan av alla sina långa nettopositioner och av alla sina korta
     nettopositioner enligt punkt 1. Summan av dessa två belopp utgör institutets totala
     bruttoposition. Skillnaden mellan dem utgör dess totala nettoposition.

     Specifik risk

                                                                    93/6/EEG
                                                                    ny
     32.34 Institutet skall beräkna summan av alla sina långa nettopositioner och av alla sina
     korta nettopositioner enligt punkt 1. Det Institutet skall multiplicera sin totala bruttoposition
     med 4 % för att beräkna sitt kapitalkrav till täckande av specifika risker.

                                                                     93/6/EG (anpassad)
     3335. Utan hinder av innehållet i punkt 35 ⌦ Med avvikelse från punkt 34 ⌫ får de
     behöriga myndigheterna medge att kapitalkravet till täckande av specifika risker är 2 % i
     stället för 4 % för aktieportföljer som uppfyller följande villkor:

                                                                    98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .1
                                                                  b (anpassad)
     ia)      Aktierna får inte ha utgivits av en emittent som enbart utgivit omsatta
              skuldinstrument som för tillfället är föremål för 8-procentskravet i tabell 1 i punkt 14

SV                                                  61                                                    SV
 ---pagebreak---              eller är föremål för ett lägre krav enbart på grund av att de är garanterade eller på
             grund av att säkerhet har ställts.

                                                                   93/6/EEG
     iib)    Aktierna måste ha bedömts såsom mycket likvida av de behöriga myndigheterna
             enligt objektiva bedömningsgrunder.

                                                                   93/6/EEG (anpassad)
     iiic)   Ingen enskild position får utgöra mer än 5 % av värdet av institutets hela
             aktieportfölj.

             Dock ⌦Såvitt avser c ⌫ får de behöriga myndigheterna godkänna enskilda
             positioner upp till 10 % under förutsättning att summan av sådana positioner inte
             överstiger 50 % av portföljen.

                                                                   93/6/EEG
     Allmän risk

     3436. Kapitalkravet för ett institut till täckande av allmän risk utgörs av dess totala
     nettoposition multiplicerat med 8 %.

     Aktieindexterminer

                                                                   93/6/EEG (anpassad)
     3537. Aktieindexterminer, deltaviktade motsvarigheter till optioner och aktieindex benämns
     här nedan sammanfattningsvis aktieindexterminer. Dessa kan fördelas på positioner i vart och
     ett av däri ingående aktier. Dessa positioner får behandlas som underliggande positioner av
     aktierna i fråga. De får sålunda ⌦ och får ⌫ under förutsättning av de behöriga
     myndigheternas godkännande nettas mot motstående positioner i de underliggande
     instrumenten som sådana, förutsatt att de behöriga myndigheterna godkänner det.

                                                                   93/6/EEG
     3638. De behöriga myndigheterna skall se till att alla institut som nettat sina positioner i ett
     eller flera av de aktieslag som utgör en aktieindextermin mot en eller flera positioner i
     aktieindexterminen som sådan har tillräckligt kapital för att täcka den förlustrisk som beror på
     att terminens värde inte varierar på precis samma sätt som värdena på däri ingående aktier. De
     skall göra detta även om ett institut har motstående positioner i aktieindexterminer som inte är
     identiska med avseende på förfallotidpunkt eller sammansättning eller bäggedera.

                                                                   93/6/EEG (anpassad)
     3739. Utan hinder av ⌦ Med avvikelse från ⌫ innehållet i punkterna 35 och 36 ⌦ 37 och
     38 ⌫ skall aktieindexterminer som omsätts på börsen och – enligt de behöriga
     myndigheternas uppfattning – utgör brett diversifierade index, åläggas ett kapitalkrav mot
     allmän risk på 8 % men inget kapitalkrav mot specifik risk. Sådana aktieindexterminer ingår i

SV                                                 62                                                   SV
 ---pagebreak---      beräkningen av den totala nettopositionen enligt punkt 31 ⌦ 33 ⌫ men beaktas inte vid
     beräkningen av den totala nettopositionen enligt samma punkt.

                                                                       93/6/EEG
     3840. Om en aktieindextermin inte fördelas på underliggande positioner behandlas den som
     om den vore en enskild aktie. Dock kan den specifika risken för en sådan aktie lämnas utan
     avseende om aktieterminen i fråga omsätts på en börs och enligt de behöriga myndigheternas
     uppfattning utgör ett brett diversifierat index.

     GARANTIGIVNING VID EMISSIONER

                                                                       93/6/EEG (anpassad)
     3941. I fall av garantigivning vid emissioner av aktier och räntebärande instrument får de
     behöriga myndigheterna medge ett institut rätt att använda följande förfarande vid beräkning
     av kapitalkravet. För det första skall det beräkna sina nettopositioner genom att göra avdrag
     med de positioner som tecknats eller garanterats av tredje man på grund av uttryckligt avtal.
     För det andra skall det reducera sina nettopositioner med följande reduktionsfaktorer
     ⌦ reduktionsfaktorerna i tabell 4. ⌫

     Tabell 4

                                     – arbetsdag 0:             100 %

                                     – arbetsdag 1:             90 %

                                     – arbetsdag 2 till 3:      75 %

                                     – arbetsdag 4:             50 %

                                     – arbetsdag 5:             25 %

                                     – efter arbetsdag 5:       0 %.

                                                                       93/6/EEG
     Arbetsdag 0 är den arbetsdag då institutet blir ovillkorligen bundet att motta en viss kvantitet
     av värdepapper till ett överenskommet pris.

     För det tredje skall det beräkna sitt kapitalkrav med ledning av de sålunda reducerade,
     garanterade positionerna.

     De behöriga myndigheterna skall se till att institutet har tillräckligt kapital för täckande av den
     förlustrisk som föreligger mellan tidpunkten för ursprungligt åtagande och arbetsdag 1.

                                                                       ny
     KAPITALKRAV FÖR SPECIFIK RISK AVSEENDE POSITIONER                                                I
     HANDELSLAGRET SOM ÄR SÄKRADE GENOM KREDITDERIVAT

SV                                                    63                                                   SV
 ---pagebreak---      42. Skydd genom kreditderivat skall medges enligt principerna i punkt 43–46.

     43. Fullt medgivande skall ges när värdet av de två elementen alltid utvecklas i motsatt
     riktning och i ungefär samma omfattning. Detta är fallet i någon av följande två situationer:

              a)    De två elementen består av helt identiska instrument.

              b)    En lång avistaposition är säkrad genom en totalavkastningsswapp (eller
                    omvänt) där referensförpliktelsen exakt matchar de underliggande
                    exponeringarna (dvs. avistapositionen). Själva swappen kan ha en annan löptid
                    än den underliggande exponeringen.

     I dessa fall bör det inte tillämpas kapitalkrav för specifik risk på någon sida av positionen.
     44. En avräkning på 80 % tillämpas när värdet av de två elementen alltid utvecklas i motsatt
     riktning och det finns en exakt överensstämmelse mellan referensinstrumentet, löptiden för
     såväl referensinstrumentet som kreditderivatet och valutan som använts för den underliggande
     exponeringen. Dessutom bör kreditderivatkontraktets huvudegenskaper inte medföra att
     kreditderivatets prisförändring väsentligt skiljer sig från avistapositionens prisförändring. I
     den mån transaktionen medför en risktransferering tillämpas en avräkning på 80 % av den
     specifika risken på den sida av transaktionen som har högst kapitalkrav, medan kraven för
     specifika risker på den andra sidan skall vara noll.
     45. Partiellt medgivande skall ges när värdet av de två elementen vanligen utvecklas i motsatt
     riktning. Detta är fallet i följande situationer:

              a)    Positionen täcks av punkt 43 b men det råder obalans i tillgångar mellan
                    referensfordran och den underliggande exponeringen. Positionerna uppfyller
                    dock följande krav:

                    i)    Referensfordran rankas jämsides eller efter den underliggande skulden.
                    ii)   Den underliggande fordran och referensfordran avser samma gäldenär
                          och det finns rättsligt bindande korsvisa klausuler om förfall eller
                          påskyndad återbetalning.
              b)    Positionen täcks av punkt 43 a eller 44 men det råder obalans i valuta eller
                    löptid mellan kreditriskskyddet och den underliggande tillgången
                    (valutaobalanser bör ingå i den normala redovisningen av valutakursrisken
                    enligt bilaga III).

              c)    Positionen täcks av punkt 44 men det råder obalans i tillgångar mellan
                    avistapositionen och kreditderivatet. I kreditderivatdokumentationen ingår
                    dock den underliggande tillgången bland fordringarna (som kan levereras).

     I vart och ett av dessa fall skall kapitalkraven för den specifika risken inte läggas till på varje
     sida av transaktionen. I stället skall enbart det högre av de två kapitalkraven användas.

     46. I samtliga fall som inte omfattas av punkt 45 skall kapitalkrav för specifik risk fastställas
     mot båda sidor av positionen.

     KAPITALKOSTNADER I HANDELSLAGRET FÖR FÖRETAG FÖR KOLLEKTIVA INVESTERINGAR
     (FONDFÖRETAG)

SV                                                   64                                                    SV
 ---pagebreak---      47. Kapitalkraven för positioner i företag för kollektiva investeringar (fondföretag) som
     uppfyller villkoren i artikel 11 för behandling av kapital i handelslagret skall beräknas i
     enlighet med metoderna i punkterna 48–56.

     48. Utan att det påverkar tillämpningen av andra bestämmelser i detta avsnitt skall
     positionerna i fondföretag omfattas av ett kapitalkrav för positionsrisk (allmän och specifik)
     på 32 %. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i punkt 3 i i bilaga III eller
     punkt 13 v i bilaga skall positionerna i fondföretagen omfattas av ett kapitalkrav för
     positionsrisk (allmän och specifik) och valutakursrisk på högst 40 % i fall där den
     modifierade guldbehandling som beskrivs i de punkterna används.

     49. Instituten får fastställa kapitalkraven för positioner i fondföretag som uppfyller kraven i
     punkt 51 med hjälp av metoderna i punkterna 53–56.

     50. Om inget annat anges skall nettning inte tillåtas mellan ett fondföretags underliggande
     investeringar och andra positioner som innehas av institutet.

     ALLMÄNNA KRITERIER

     51. De allmänna godtagbara urvalskriterierna för användning av metoderna i punkterna 53–56
     för fondföretag, utarbetade av företag som är övervakade eller har sitt säte inom
     gemenskapen, är följande:

             a)    Fondföretagets prospekt eller motsvarande dokument skall innefatta

                   i)     de kategorier av tillgångar som fondföretaget har tillstånd att investera i,

                   ii)    om investeringsbegränsningar tillämpas, relevanta gränsvärden och
                          metoder för att beräkna dem,

                   iii)   om hävstångsmetoder är tillåtna, den maximala hävstångsnivån, och

                   iv)    om OTC-finansderivat eller transaktioner av repotyp är tillåtna, en policy
                          för att begränsa motpartsrisken som uppstår till följd av dessa
                          transaktioner.

             b)    Verksamheten i fondföretaget skall rapporteras i en halvårs- och en
                   helårsrapport för att göra det möjligt att bedöma tillgångar och skulder,
                   inkomster och transaktioner under rapporteringsperioden.

             c)    Andelarna/aktierna i fondföretagen kan lösas in i kontanter, från företagets
                   tillgångar, dagligen och på begäran av innehavaren.

             d)    Investeringarna i fondföretaget skall vara skilda från tillgångarna som tillhör
                   företagets ledning.

             e)    Det investerande institutet skall göra en tillfredsställande riskbedömning av
                   fondföretaget.

     52. Fondföretag från tredje land kan komma ifråga om kraven i punkt 51 a–e i uppfylls, under
     förutsättning att institutets behöriga myndighet godkänner detta.

     SPECIFIKA METODER

SV                                                  65                                                   SV
 ---pagebreak---      53. Om institutet dagligen får kännedom om de underliggande investeringarna i fondföretaget,
     kan institutet granska dessa underliggande investeringar för att beräkna kapitalkraven för
     positionsrisker (allmänna och specifika) för dessa positioner i enlighet med metoderna i denna
     bilaga, eller om tillstånd har beviljats, i enlighet med metoderna i bilaga V. Enligt denna
     metod skall positioner i fondföretaget behandlas som positioner i fondföretagets
     underliggande investeringar. Nettning är tillåten mellan positioner i de underliggande
     investeringarna i fondföretagen och andra positioner som innehas av institutet så länge
     institutet har tillräckligt många enheter så att inlösen/upprättande kan ske i utbyte mot de
     underliggande investeringarna.

     54. Instituten får beräkna kapitalkraven för positionsrisken (allmän och specifik) för
     positioner i fondföretag i enlighet med metoderna i denna bilaga, eller i enlighet med
     metoderna i bilaga V om tillstånd har beviljats, för hypotetiska positioner som motsvarar de
     positioner som är nödvändiga för att reproducera sammansättning och resultat av det externt
     genererade indexet eller den fasta korgen av aktier eller räntebärande värdepapper som avses i
     a, under förutsättning att följande villkor är uppfyllda:

              a)    Syftet med det fondföretagets mandat är att reproducera sammansättningen och
                    resultaten av ett externt genererat index eller en fast korg av aktier eller
                    räntebärande värdepapper.

              b)    Det kan under en period på minst sex månader klart fastställas en korrelation
                    på minst 0,9 mellan fondföretagets dagliga prisförändring och det index eller
                    den aktiekorg eller de räntebärande värdepapper det följer. Korrelation betyder
                    i detta sammanhang korrelationskoefficienterna mellan den dagliga
                    avkastningen av den börsnoterade fonden och det index eller den aktiekorg
                    eller de räntebärande värdepapper som den följer.

     55. Om institutet inte dagligen får kännedom om de underliggande investeringarna i
     fondföretaget, får institutet beräkna kapitalkraven för positionsrisker (allmänna och specifika)
     i enlighet med metoderna i denna bilaga, under förutsättning att följande villkor är uppfyllda:

              a)    Det antas att fondföretaget först investerar i exponeringsklasserna med de
                    högsta kapitalkraven för positionsrisker (allmänna och specifika) tills dess att
                    den maximala gränsen är nådd, och därefter fortsätter att i fallande ordning
                    investera i de efterföljande exponeringsklasserna tills dess att den maximala
                    totala investeringsgränsen är nådd. Positionen i fondföretaget behandlas som
                    direkt ägande i den hypotetiska positionen.

              b)    Instituten tar hänsyn till den maximala indirekta exponering de kan uppnå
                    genom att ta in positioner med hävstångseffekt genom fondföretaget när de
                    beräknar sina kapitalkrav för positionsrisken. Detta görs genom att positionen i
                    fondföretaget ökas proportionellt upp till den maximala exponeringen mot de
                    underliggande investeringarna, som kommer från investeringsmandatet.

              c)    Skulle kapitalkravet för positionsrisker (allmänna och specifika) enligt denna
                    metod överskrida det som anges i punkt 48 skall taket för kapitalkravet läggas
                    på den nivån.

     56. Institut får använda sig av en tredje part för att enligt de metoder som anges i denna bilaga
     beräkna och rapportera kapitalkravet för positionsrisker (allmänna och specifika) för

SV                                                  66                                                   SV
 ---pagebreak---      positioner i fondföretag som faller inom ramen för punkterna 53 och 55, förutsatt att
     beräkningens och rapportens riktighet kan säkerställas på lämpligt sätt.

SV                                            67                                             SV
 ---pagebreak---                                                                    93/6/EEG (anpassad)
                                             BILAGA II

             ⌦BERÄKNING AV KAPITALKRAV FÖR⌫ AVVECKLINGS- OCH
                              MOTPARTSRISK

     AVVECKLING/LEVERANSRISK

                                                                   98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .2
                                                               a
     1. Vid transaktioner i vilka räntebärande instrument, aktier och råvaror (utom repor och
     omvända repor och utlåning och lån av värdepapper eller råvaror) inte är avvecklade efter den
     överenskomna leveransdagen skall ett institut beräkna den prisskillnad det riskerar. Denna
     utgörs av skillnaden mellan överenskommet pris för det räntebärande instrumentet, aktien
     eller råvaran ifråga och dess aktuella marknadsvärde om skillnaden skulle kunna medföra en
     förlust för institutet. Prisskillnaden skall multipliceras med tillämplig faktor i kolumn A i
     tabellen i punkt 2 för att beräkna kapitalkravet.

                                                                   93/6/EEG (anpassad)
     2. Utan hinder av innehållet i ⌦ Med avvikelse från ⌫ punkt 1 får ett institut efter de
     behöriga myndigheternas prövning beräkna sitt kapitalkrav genom att multiplicera det
     överenskomna priset för varje affär som inte är avvecklad mellan fem och fyrtiofem
     arbetsdagar efter förfallodagen med respektive faktor i kolumn B i tabell 1 en nedan. Från och
     med 46:e arbetsdagen efter förfallodagen skall kapitalkravet sättas till 100 % av den
     prisskillnad institutet riskerar att drabbas av i enlighet med kolumn A ⌦ i tabell 1 ⌫ .

     ⌦ Tabell 1 ⌫

         Antal arbetsdagar efter avtalad avvecklingsdag         Kolumn A           Kolumn B

                                                                    (%)                (%)

       5 — 15                                                                8                0.5

       16 — 30                                                             50                 4.0

       31 — 45                                                             75                 9.0

       46 eller fler                                                      100 se punkt 2

     MOTPARTSRISK

                                                                   ny
     3. Ett institut skall vara skyldigt att reservera kapital för motpartsrisker som uppstår av
     exponeringar på grund av följande:

SV                                                68                                                  SV
 ---pagebreak---              a)    Ofullständiga transaktioner (free deliveries)

             b)    OTC-derivat och kreditderivat.

             c)    Repor, omvända repor, utlåning eller lån av värdepapper eller råvaror som
                   grundas på värdepapper eller råvaror i handelslagret.

                   d)    Risker i form av avgifter, provision, ränta, utdelning och
                         marginalsäkerhet på börsomsatta derivatkontrakt som varken omfattas i
                         denna bilaga eller i bilaga 1 eller dras från kapitalbasen enligt artikel 13.2
                         d och som är direkt hänförliga till de poster som ingår i handelslagret.

     4. För detta ändamål skall ofullständiga transaktioner anses ha skett om institutet har erlagt
     betalning för värdepapper eller råvaror innan det har erhållit dem, eller om det har levererat
     värdepapper eller råvaror innan det har erhållit betalning för dem samt, vid
     gränsöverskridande handel, om en dag eller flera dagar har förflutit efter det att betalningen
     eller leveransen ägde rum.

     5. Med förbehåll för punkterna 6–9 skall exponeringsvärden och riskvägda
     exponeringsbelopp för sådana exponeringar beräknas i enlighet med bestämmelserna i avsnitt
     3, kapitel 2, avdelning V i direktiv [2000/12/EG], varvid hänvisningar till kreditinstitut i det
     avsnittet skall anses som hänvisningar till institut, hänvisningar till moderkreditinstitut som
     hänvisningar till moderinstitut och tillhörande begrepp tolkas i överensstämmelse därmed.

     6. Vid tillämpning av punkt 5 gäller följande:
     Bilaga IV till direktiv [2000/12/EG] skall anses vara ändrad så att orden "och kreditderivat”
     läggs till efter punkt 3 d.
     Bilaga III till direktiv [2000/12/EG] skall anses vara ändrad så att följande läggs till efter
     tabell 1a:

             För att beräkna den eventuella framtida exponeringen för kreditrisk när det gäller
             kreditderivat i form av totalavkastningsswappar och kreditswappar skall
             instrumentets nominella belopp multipliceras med följande procentsatser:

             Om referensskulden är sådan att den skulle vara en kvalificerad post enligt bilaga I
             om den gav upphov till direkt exponering för institutet: 5 % _

             Om referensskulden är sådan att den inte skulle vara en kvalificerad post enligt
             bilaga I om den gav upphov till direkt exponering för institutet: 10 %.

             När det gäller en kreditswapp kan emellertid ett institut, vars exponering på grund av
             denna swapp är en lång position i den underliggande posten, använda en sats på 0 %
             för den eventuella framtida exponeringen för kreditrisk, såvida denna kreditswapp
             inte omfattas av en likvidationsklausul vid insolvens i den enhet vars exponering till
             följd av swappen utgör en kort position i den underliggande posten, även om den
             underliggande posten inte drabbats av fallissemang.”

     När kreditderivatet ger skydd enligt principen n:te att fallera i en korg av underliggande
     skulder, är frågan om vilken av de ovan föreskrivna procentsatserna som ska tillämpas
     avhängig av om den skuld i korgen som har den n:te sämsta kreditkvaliteten skulle anses vara
     kvalificerad eller ej i den betydelse som avses i Annex I om den innehades av institutet.

SV                                                    69                                                  SV
 ---pagebreak---      7. Vid tillämpning av punkt 5 får instituten vid beräkning av riskvägda exponeringsbelopp
     inte använda den fullständiga metoden för finansiella säkerheter enligt del 3, punkterna 25–30
     i bilaga VIII till direktiv [2000/12/EG] i fråga om godkännande av effekterna av finansiella
     säkerheter.

     8. Vid tillämpning av punkt 5 får, när det gäller repor och värdepappers- eller råvarulån, alla
     finansiella instrument och råvaror som kan ingå i handelslagret godkännas som godtagbar
     säkerhet. För exponeringar till följd av OTC-derivat som förtecknats i handelslagret får
     råvaror som kan ingå i handelslagret också godkännas som godtagbar säkerhet. När sådana
     finansiella instrument eller råvaror lånas ut, säljs eller tillhandahålls respektive lånas, köps
     eller tas emot som säkerhet eller på något annat sätt inom ramen för en sådan transaktion,
     skall vid beräkning av volatilitetsjusteringar sådana instrument och råvaror behandlas på
     samma sätt som aktier utanför huvudindexet på en erkänd börs.

     9. Vid tillämpning av punkt 5 gäller i samband med godkännande av ramavtal om nettning
     som täcker repor och/eller värdepappers- eller råvarulån och/eller andra
     kapitalmarknadsdrivna transaktioner, kommer nettning fördelad på positionerna i eller utanför
     handelslagret endast att erkännas när nettade transaktionerna uppfyller följande villkor:

              a)    Alla transaktioner marknadsvärderas dagligen.

              b)    Alla poster som lånas ut, säljs eller tillhandahålls respektive lånas, köps eller
                    tas emot som led i transaktionerna kan erkännas som godtagbara finansiella
                    säkerheter enligt del 3, avsnitt 3, kapitel 2 i avdelning V i direktiv
                    [2000/12/EG] utan tillämpning av punkt 8 i denna bilaga.

     10. När ett kreditderivat i handelslagret utgör en del av en intern säkring och
     kreditriskskyddet är erkänt enligt direktiv [2000/12/EG], skall ingen motpartsrisk anses
     uppstå på grund av positionen i kreditderivatet.

     11. Kapitalkravet skall vara 8 % av de sammanlagda riskvägda exponeringsbeloppen.

                                                                       93/6/EEG
     Ofullständiga transaktioner (Free deliveries)

                                                                       98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .2
                                                                   b
     3.1. 3.1 Ett institut skall vara skyldigt att reservera kapital för motpartsrisker om

     i)       det har erlagt betalning för värdepapper eller råvaror innan det har erhållit dem eller
              det har levererat värdepapper eller råvaror innan det har erhållit betalning för dem,
              och

              ii)

     ii)      vid gränsöverskridande handel en dag eller fler har förflutit efter det att betalningen
              eller leveransen ägde rum.

SV                                                   70                                                  SV
 ---pagebreak---      3.2. Kapitalkravet utgör 8 % av värdet av de värdepapper, råvaror eller kontanta medel
     institutet har att fordra multiplicerat med det riskvikttal som är tillämpligt för ifrågavarande
     motpart.

                                                                    98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .2
                                                                c
     Repor och omvända repor och utlåning och lån av värdepapper eller råvaror

     4.1. Vad gäller repor och utlåning av värdepapper eller råvaror som grundas på sådana
     värdepapper eller råvaror som ingår i handelslagret skall institutet beräkna skillnaden mellan
     marknadsvärdet för värdepapperen eller råvarorna och det belopp institutet har lånat
     respektive marknadsvärdet för den erhållna säkerheten om denna skillnad är positiv. Vad
     gäller omvända repor och lån av värdepapper eller råvaror skall institutet beräkna skillnaden
     mellan det belopp som institutet lånat ut eller säkerhetens marknadsvärde och marknadsvärdet
     av de värdepapper eller råvaror det har mottagit, om denna skillnad är positiv.

                                                                    93/6/EEG
     De behöriga myndigheterna skall vidta åtgärder för att se till att överskjutande säkerhet är
     godtagbar.

     Dessutom får de behöriga myndigheterna medge att instituten inte låter summan av
     överskjutande säkerhet ingå i de beräkningar som beskrivs i de första två meningarna i denna
     punkt om värdet av den överskjutande säkerheten garanteras på ett sådant sätt att den som gör
     överföringen alltid kan vara säker på att den överskjutande säkerheten kommer att återställas
     till denne om hans motpart inte kan fullgöra sina förpliktelser.

     Upplupen ränta ingår i beräkningen av marknadsvärdet av belopp som har lånats ut eller
     lånats och av säkerheten.

     4.2. Kapitalkravet är 8 % av det belopp som har framräknats i enlighet med punkt 4.1
     multiplicerat med det riskvikttal som är tillämpligt för ifrågavarande motpart.

     OTC-derivat

                                                                    98/33/EG Art. 3.2
     5. För att beräkna kapitalkravet för sina OTC-derivat skall instituten tillämpa bilaga II till
     direktiv 89/647/EEG. Den riskviktning som skall gälla för de berörda motparterna bestäms i
     enlighet med artikel 2.9 det här direktivet.

     Till och med den 31 december 2006 får medlemsstaternas behöriga myndigheter från
     tillämpningen av metoderna i bilaga II undanta OTC-kontrakt som clearats av
     clearingorganisationer som utgör rättslig motpart och alla deltagare som dagligen ställer full
     säkerhet för den exponering de utsätter clearingorganisationen för, vilken täcker både löpande
     exponering och eventuell framtida exponering. Berörda myndigheter måste vara övertygade
     om att den ställda säkerheten ger samma grad av skydd som säkerheter som uppfyller
     bestämmelserna i artikel 6.1 a.7 i direktiv 89/647/EEG och att risken för att
     clearingorganisationens exponering överstiger marknadsvärdet på ställda säkerheter

SV                                                 71                                                   SV
 ---pagebreak---      elimineras. Medlemsstaterna skall informera kommissionen om hur de använder sig av denna
     möjlighet.

                                                                  93/6/EEG

     ÖVRIGT

     6. Kapitalkraven i direktiv 89/647/EEG skall gälla för sådana risker i form av avgifter,
     provision, ränta, utdelning och marginalsäkerhet på börsomsatta terminer eller optioner som
     varken omfattas i denna bilaga eller i bilaga 1 eller dras från kapitalbasen enligt punkt 2 d i
     bilaga 5 och som är direkt hänförliga till de poster som ingår i handelslagret.

     De riskvikttal som skall tillämpas för de berörda motparterna bestäms i enlighet med artikel
     2.9 i det här direktivet.

SV                                                 72                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                    93/6/EEG (anpassad)
                                             BILAGA III

             ⌦ BERÄKNING AV KAPITALKRAV FÖR ⌫ VALUTAKURSRISK

                                                                   98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .3
                                                                a (anpassad)
     1. Om summan av den totala nettopositionen i valuta och nettopositionen i guld hos ett institut
     beräknade i enlighet med förfarandet nedan ⌦ i punkt 2 ⌫ överstiger 2 % av dess
     sammanlagda kapitalbas skall summan av dess nettoposition i valuta och dess nettoposition i
     guld multipliceras med 8 % för att beräkna kapitalbaskravet mot valutakursrisk.

     Till och med den 31 december 2004 kan de behöriga myndigheterna tillåta instituten att
     beräkna sina kapitalbaskrav genom att multiplicera det belopp med vilket summan av den
     totala nettopositionen i valuta och nettopositionen i guld överstiger 2 % av dess sammanlagda
     kapitalbas med 8 %.

                                                                   93/6/EEG (anpassad)
     2. En tvåstegsmetod skall tillämpas för ⌦ beräkning av kapitalkrav för valutakursrisker ⌫ .

                                                                  98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .3
                                                                b (anpassad)
     32.1. För det första beräknas institutets öppna nettoposition i varje valutaslag (inklusive
     rapportvalutan) och i guld.

     Denna ⌦ öppna nettoposition ⌫ position består av summan av följande (positiva eller
     negativa) poster:

             -a)   Nettopositionen avista (dvs. alla tillgångsposter minus alla skuldposter
                   inklusive upplupen ränta i ifrågavarande valuta eller, vad gäller guld,
                   nettopositionen avista i guld).

             -b)   Nettoterminspositionen (dvs. alla tillgodohavanden minus alla belopp som
                   skall betalas på grundval av terminsaffärer med valuta och guld inklusive
                   valuta- och guldterminer och kapitalbeloppet i valutaswappar som inte
                   inberäknas i avistapositionen).

             -c)   Oåterkalleliga garantier (och jämförbara instrument) som med visshet kommer
                   att behöva infrias och för vilken sannolikt återbetalning inte kommer att ske.

             -d)   Framtida nettointäkter och nettoutgifter som ännu inte har uppstått men som är
                   helt säkrade (enligt det rapporterande institutets bedömning och med
                   förhandsgodkännande av de behöriga myndigheterna; nettointäkter och
                   nettoutgifter som ännu inte bokförts men som redan är helt säkrade genom
                   terminsaffärer i utländsk valuta får inräknas här). Bedömningen skall göras
                   konsekvent.

SV                                                 73                                                  SV
 ---pagebreak---              -e)   Motsvarigheten till nettodeltat (eller deltabaserat) för det samlade innehavet av
                   optioner i utländsk valuta och i guld.

             -f)   Marknadsvärdet av övriga optioner (dvs. inte avser utländsk valuta eller guld).

             Positioner som ett institut avsiktligt har skaffat för att säkra sig mot
             kursförändringars negativa påverkan på kapitalbasen får undantas från beräkningen
             av öppna nettopositioner i valuta. Sådana positioner bör vara av en art som inte är
             avsedd att omsättas eller av strukturell beskaffenhet och uteslutandet av dem och
             varje förändring av villkoren för att utesluta dem kräver de behöriga myndigheternas
             medgivande. Samma behandling får på samma villkor som ovan tillämpas på ett
             instituts positioner som är hänförliga till poster som redan har dragits av vid
             beräkningen av kapitalbasen.

                                                                    ny
             Vid sådan beräkning som avses i första stycket skall i fråga om fondföretag de
             aktuella valutapositionerna för fondföretaget tas med i beräkningen. Instituten får
             använda sig av tredje parts rapporter om valutapositionerna i fondföretaget i de fall
             rapportens riktighet kan säkerställas på lämpligt sätt. Om ett institut inte är medvetet
             om valutapositionerna i fondföretaget skall man utgå ifrån att fondföretaget har
             investerat i valuta upp till den högsta tillåtna gränsen och instituten skall, för
             positioner i handelslagret, ta hänsyn till den maximala indirekta exponeringen de kan
             uppnå genom att ta in positioner med hävstångseffekt genom fondföretaget när de
             beräknar sina kapitalkrav för valutakursrisken. Detta görs genom att positionen i
             fondföretaget ökas proportionellt upp till den maximala exponeringen mot de
             underliggande investeringarna, som kommer från investeringsmandatet.
             Fondföretagets antagna valutaposition skall behandlas som en separat valuta i
             enlighet med behandlingen av investeringar i guld, dock med den skillnaden att om
             inriktningen på fondföretagets investeringar är känd, kan den samlade långa
             positionen läggas till den samlade, långa öppna valutapositionen och den samlade
             korta positionen läggas till den samlade, korta öppna valutapositionen. Ingen
             nettning mellan sådana positioner är tillåten före beräkningen.

                                                                    98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .3
                                                                b
     3.2 De behöriga myndigheterna har frihet att medge ett institut rätt att använda
     nettodagsvärdet vid beräkning av den öppna nettopositionen i varje valuta och i guld.

                                                                   93/6/EEG
                                                                   1 1 98/31/EG Art. 1.7 och bilaga
                                                                .3 c
       1 42.2.  För det andra omräknas korta och långa nettopositioner i varje valuta förutom
     rapportvalutan och den långa eller korta nettopositionen i guld till rapportvalutan efter
     avistakursen.  De adderas därefter var för sig för att ge summan av korta positioner
     respektive summan av långa nettopositioner. Den högre av dessa två belopp utgör institutets
     totala nettoposition i utländsk valuta.

SV                                                 74                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                    93/6/EEG (anpassad)
     53. Utan hinder av ⌦ Med avvikelse från ⌫ punkterna 1-4 ⌦ och 2 ⌫ och i avvaktan på
     ytterligare samordning får de behöriga myndigheterna föreskriva eller tillåta att instituten i
     stället använder andra ⌦ följande ⌫ förfaranden vid tillämpningen av denna bilaga.

                                                                   93/6/EEG (anpassad)
     63.1. För det första får dDe behöriga myndigheterna får medge instituten lägre kapitalkrav till
     täckande av positioner i nära sammanhängande valutor än de krav som skulle bli följden av
     tillämpning av punkterna 1-4 ⌦ och 2 ⌫ . De behöriga myndigheterna får därvid behandla
     två valutor som nära sammanhängande endast om sannolikheten för att en förlust – beräknad
     på basis av dagliga växelkursuppgifter för de föregående tre eller fem åren – kommer att
     uppstå på lika stora motstående positioner i de båda valutorna under de närmast följande tio
     arbetsdagarna och som är 4 % eller mindre av värdet av den avstämda positionen i fråga
     (värderad i rapportvalutan) är åtminstone 99 % om en observationsperiod på 3 år används
     eller 95 % om en observationsperiod på 5 år används. Kapitalbaskravet för den avstämda
     positionen i två nära sammanhängande valutor är 4 % multiplicerat med värdet av den
     avstämda positionen. Kapitalkravet för ej avstämda positioner i nära sammanhängande
     valutor och alla positioner i övriga valutor är 8 % multiplicerat med det högre beloppet av
     antingen nettosumman avkorta eller nettosumman av långa positioner i dessa valutor efter det
     att den avstämda positionen i nära sammanhängande valutor undantagits.

                                                                  98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .3
                                                                d (anpassad)
     7. För det andra får de behöriga myndigheterna till och med den 31 december 2004 medge att
     instituten tillämpar en annan metod i stället för den som beskrivits i punkterna 1-6 vid
     tillämpningen av denna bilaga. Det kapitalkrav som följer av denna metod måste vara
     tillräckligt för att överstiga 2 % av den öppna nettopositionen som den beräknas i punkt 4 och,
     på grundval av en analys av växelkursförändringar under alla rullande perioder om tio
     arbetsdagar under de föregående tre åren, överstiga den sannolika förlusten minst 99 % av
     tiden.

     Den andra metod som beskrivs i denna punkt får användas endast på följande villkor:

     i)      Beräkningsformeln och korrelationskoefficienterna skall fastställas av behöriga
             myndigheter på grundval av deras analys av växelkursförändringar.

     ii)     De behöriga myndigheterna skall regelbundet se över korrelationskoefficienterna
             mot bakgrund av utvecklingen på valutamarknaderna.

                                                                   93/6/EEG (anpassad)
     83.2. För det tredje får dDe behöriga myndigheterna får medge att instituten undantar
     positioner i valutor som är föremål för juridiskt bindande överenskommelser mellan
     regeringar för begränsning av förändringar i förhållande till andra valutor som omfattas av
     samma överenskommelse från tillämpningen av de metoder som beskrivs i punkterna 1 – 7
     ⌦1, 2 och 3.1 ⌫ . Instituten skall beräkna sin avstämda position i sådana valutor och
     underkasta dem ett kapitalkrav som inte är lägre än hälften av den högsta tillåtna kursvariation

SV                                                 75                                                   SV
 ---pagebreak---      som fastställts i ifrågavarande avtal mellan regeringar i fråga om de berörda valutorna. Icke
     avstämda positioner i sådana valutor behandlas på samma sätt som andra valutor.

     Utan hinder av innehållet i ⌦ Med avvikelse från ⌫ första stycket får de behöriga
     myndigheterna tillåta att kapitalkravet för avstämda positioner i sådana medlemsstaters
     valutor som deltar i andra etappen i den europeiska monetära unionen sätts till 1,6 % av
     värdet av sådana avstämda positioner.

                                                                 93/6/EEG (anpassad)
     9. De behöriga myndigheterna skall underrätta rådet och kommissionen om de metoder de
     eventuellt föreskriver eller tillåter i fråga om punkterna 6 - 8.

     10. Kommissionen skall till rådet lämna en rapport om de metoder som avses i punkt 9 och
     där så behövs med beaktande av den internationella utvecklingen föreslå en mer harmoniserad
     behandling av valutakursrisken.

                                                                 93/6/EEG
     114. Nettopositioner för sammansatta valutor får fördelas på däri ingående valutor efter
     gällande kvoter.

SV                                                76                                                 SV
 ---pagebreak---                                                             98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
                                                          (anpassad)
                                        BILAGA VIII ⌦ IV ⌫
                 ⌦ BERÄKNING AV KAPITALKRAV FÖR ⌫ RÅVARURISK

                                                                     98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
     1. Varje position i råvaror eller råvaruderivat skall uttryckas i termer av standardiserade
     måttenheter. Avistapriset på varje råvara skall uttryckas i rapportvalutan.

                                                                    98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
                                                                  (anpassad)
     2. Positioner i guld eller guldderivat skall anses vara föremål för valutakursrisk och behandlas
     i enlighet med bilaga III eller bilaga VIII, i tillämpliga delar, för att beräkna marknadsrisk.

     3. Såvitt avser denna bilaga får positioner som innebär ren lagerfinanisering uteslutas endast
     vid beräkningen av råvarurisk.

     4. De ränte- och valutakursrisker som inte omfattas av andra bestämmelser i denna bilaga
     skall ingå i beräkningen av allmän risk för omsatta räntebärande instrument och i beräkningen
     av valutakursrisk.

     5. När den korta positionen förfaller före den långa positionen skall instituten också gardera
     sig mot den risk för likviditetsbrist som kan förekomma på vissa marknader.

     6. Såvitt avser punkt 19 skall ett instituts nettoposition i varje råvara vara lika med överskottet
     av ett instituts långa (korta) positioner i förhållande till dess korta (långa) positioner i samma
     råvara och i identiska råvaruterminer och optioner.

     De behöriga myndigheterna skall medge att positioner i derivatinstrument behandlas som
     positioner i den underliggande råvaran enligt punkterna 8-10.

                                                                     98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
     7. De behöriga myndigheterna kan anse följande positioner som positioner i samma råvara:

     -a)      Positioner i olika underkategorier av råvaror i de fall där underkategorierna kan
              levereras istället för varandra.

              och

     -b)      Positioner i likartade råvaror om det klart kan fastställas att korrelationen i
              prisrörlighet, över en period om minst ett år, mellan dessa år är minst 0,9.

SV                                                   77                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                       98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5

     SÄRSKILDA INSTRUMENT

                                                                      98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
                                                                    (anpassad)
     8. Råvaruterminer och andra terminsåtaganden att köpa eller sälja enskilda råvaror skall
     inordnas i måttsystemet som nominella belopp uttryckta i den gängse måttenheten och åsätts
     en löptid med hänvisning till förfallodagen.

     De behöriga myndigheterna får medge att kapitalkravet för en termin som omsätts på börsen
     sätts lika med den marginalsäkerhet som börsen kräver om de är helt övertygade om att denna
     marginalsäkerhet ger ett riktigt mått på den risk som är förenad med terminen och att den är
     minst likvärdig med kapitalkravet för den termin som följer av en beräkning enligt den metod
     som anges nedan i denna bilaga eller enligt den metod egna modeller som beskrivs i bilaga
     VIII.

     Till och med den 31 december 2006 kan dDe behöriga myndigheterna kan också medge att
     kapitalkravet för ett råvaruderivat grundat på OTC-kontrakt av den typ som avses i detta
     stycke och som är clearad av en av myndigheterna erkänd clearingsorganisation får sättas lika
     med den marginalsäkerhet som krävs av clearingorganisationen om de är helt övertygade om
     att denna marginalsäkerhet ger ett riktigt mått på den risk som är förenad med
     derivatkontraktet, och att det är minst likvärdigt med det kapitalkrav för ifrågavarande
     kontrakt som följer av en beräkning enligt den metod som anges nedan i denna bilaga eller
     enligt den metod med egna modeller som beskrivs i bilaga VIII.

                                                                      98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
                                                                    (anpassad)
     9. Råvaruswappar där transaktionens ena sida är ett fast pris och den andra är det löpande
     marknadspriset skall inordnas i löptidsmetoden ⌦ enligt punkterna 13–18 ⌫ som en serie
     positioner lika med värdet på kontraktets tänkta nominella belopp, där varje position
     motsvarar en betalning på swappen och placeras in i en löptidsgrupp i tabellen i punkt 13 i
     överensstämmelse med detta ⌦ 1 ⌫ . Positionerna är långa positioner om institutet betalar
     ett fast pris och erhåller rörligt pris och korta positioner om institutet erhåller ett fast pris och
     betalar ett rörligt pris.

     Råvaruswappar där transaktionens båda sidor är i olika råvaror placeras i relevanta kategorier
     i löptidsmetoden.

                                                                      98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
                                                                    (anpassad)
     10. Optioner på råvaror eller på råvaruderivat skall behandlas som om de vore positioner vars
     värde motsvarar det underliggande värdet som optionen hänför sig till multiplicerat med dess
     delta vid tillämpning av denna bilaga. De senare nämnda positionerna får nettas mot
     motstående positioner i samma slag av underliggande råvara eller råvaruderivat. Det delta
     som används skall vara det som gäller för berörd börs, det som beräknats av de behöriga

SV                                                    78                                                     SV
 ---pagebreak---      myndigheterna eller, där inget av dessa finns att tillgå eller vid OTC-optioner, det som
     beräknats av institutet självt, under förutsättning att de behöriga myndigheterna är övertygade
     om att den beräkningsmetod institutet använder är rimlig.

     De behöriga myndigheterna får emellertid även föreskriva att instituten skall beräkna sina
     delta med metoder som anges av de behöriga myndigheterna.

     De behöriga myndigheterna skall kräva att sSkyddsåtgärder ⌦ skall ⌫ vidtas mot övriga
     risker, förutom deltarisken, som sammanhänger med råvaruoptioner.

     De behöriga myndigheterna får medge att kravet för en utfärdad, på börsen omsatt
     råvaruoption sätts lika med den marginalsäkerhet som börsen kräver, om de är helt övertygade
     att denna marginalsäkerhet ger ett riktigt mått på den risk som är förenad med optionen och
     att den är minst likvärdig med kapitalkravet för den option som följer av en beräkning enligt
     den metod som anges nedan i denna bilaga eller enligt den metod med egna modeller som
     beskrivs i bilaga VIII.

     Till och med den 31 december 2006 kan dDe behöriga myndigheterna kan också medge att
     kapitalkravet för en OTC-råvaruoption, som är clearad av en av myndigheterna erkänd
     clearingsorganisation får sättas lika med den marginalsäkerhet som krävs av
     clearingsorganisationen om de är helt övertygade om att denna marginalsäkerhet ger ett riktigt
     mått på den risk som är förenad med optionen, och att den är minst likvärdig med det
     kapitalkrav för en OTC-option som följer av en beräkning enligt den metod som anges nedan
     i denna bilaga eller enligt den metod med egna modeller som beskrivs i bilaga VIII.

     Dessutom får de medge att kravet för en köpt råvaruoption som omsätts på börsen eller en
     OTC-råvaruoption är detsamma som det som gäller för den underliggande råvaran, dock med
     den begränsningen att därav härrörande krav inte överstiger optionens marknadsvärde. Kravet
     avseende en utfärdad OTC-option skall bestämmas i förhållande till den underliggande
     råvaran.

                                                                  98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
                                                                (anpassad)
     11. Köpoptioner baserade på råvaror skall behandlas på samma sätt som sådana
     råvaruoptioner enligt ⌦ som avses i ⌫ punkt 10.

                                                                  98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
     12. De som överför råvaror eller garanterade rättigheter avseende äganderätt till råvaror i en
     repa och den som lånar ut råvaror i ett avtal om råvarulån skall ta med sådana råvaror vid
     beräkningen av sitt kapitalkrav enligt denna bilaga.

                                                                  98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
                                                                (anpassad)
     a) Löptidsmetoden

     13. Institutet skall använda en särskild löptidsmetod för varje råvara i överensstämmelse med
     följande tabell 1. Alla positioner i en viss råvara och alla positioner som betraktas som

SV                                                 79                                                  SV
 ---pagebreak---      positioner i samma råvara enligt punkt 7 ovan skall föras till respektive löptidsband. Fysiska
     lager skall föras till första löptidsbandet.

     ⌦ Tabell 1 ⌫

                                 Löptidsband           Spridningsfaktor

                                       (1)                  (i %)

                                                              (2)

                              0 ≤ 1 månad                             1,50

                              > 1 ≤ 3 månader                         1,50

                              > 3 ≤ 6 månader                         1,50

                              > 6 ≤ 12 månader                        1,50

                              > 1 ≤ 2 år                              1,50

                              > 2 ≤ 3 år                              1,50

                              > 3 år                                  1,50

     14. Behöriga myndigheter får tillåta att positioner som enligt punkt 7 ovan är eller betraktas
     som positioner i samma råvara avräknas och förs till respektive löptidsband på nettobasis för
     ⌦ följande: ⌫

     -a)    pPositioner i kontrakt som förfaller samma dag.

     och

     -b)     pPositioner i kontrakt som förfaller inom tio dagar från varandra, om kontrakten
             omsätts på marknader som har dagliga leverenstidpunkter.

                                                                    98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
     15. Institutet skall därefter beräkna summan av de långa positionerna och summan av de korta
     positionerna i varje löptidsband. Summan av långa (korta) positioner som motsvaras av korta
     (långa) positioner i ett visst löptidsband utgör den avstämda positionen i den gruppen medan
     återstående långa eller korta positioner utgör den icke avstämda positionen i samma band.

     16. Den del av den icke avstämda långa (korta) positionen i ett visst löptidsband som
     motsvaras av den icke avstämda korta (långa) positionen i ett högre löptidsband utgör den
     avstämda positionen mellan två löptidsband. Den del av den icke avstämda långa eller icke
     avstämda korta positionen som inte kan avstämmas på detta sätt utgör den icke avstämda
     positionen.

     17. Institutets kapitalkrav för varje råvara skall beräknas på grundval av den relevanta
     löptidsmetoden som summan av följande:

SV                                                80                                                  SV
 ---pagebreak---      ia)        Summan av de avstämda långa och korta positionerna, multiplicerad med relevant
                grundfaktor enligt kolumn 2 i tabellen i punkt 13 för varje löptidsband och med
                råvarans avistapris.

     iib)       Den avstämda positionen mellan två löptidsband för varje löptidsband dit en icke
                avstämd position överförs, multiplicerad med 0,6 % (överföringsfaktor) och med
                råvarans avistapris.

     iiic)      Återstående icke avstämda positioner multiplicerade med 15 % (restfaktor) och med
                råvarans avistapris.

     18. Institutets totala kapitalkrav för råvarurisker skall beräknas som summan av de
     kapitalkrav som beräknas för varje råvara enligt punkt 17.

     b) Förenklad metod

     19. Institutets kapitalkrav för varje råvara beräknas som summan av:

     ia)        15% av nettopositionen, lång eller kort, multiplicerad med råvarans avistapris, och

     iib)       3% av bruttopositionen, lång samt kort, multiplicerad med råvarans avistapris.

     20. Institutets totala kapitalkrav för råvarurisker skall beräknas som summan av de
     kapitalkrav som beräknas för varje råvara enligt punkt 19.

                                                                     93/6/EEG Art. 11a (anpassad)
     ⌦c) Utökad löptidsmetod ⌫

     Till och med den 31 december 2006 får medlemsstaterna ⌦ De behöriga myndigheterna
     får ⌫ bemyndiga sina instituten att använda de minimifaktorer som anges i tabellen nedan i
     stället för de faktorer som anges i punkterna 13, 14, 17 och 18 i bilaga VII under förutsättning
     att instituten, enligt deras behöriga myndigheterna

                a)   har en betydande handel med råvaror,

                b)   har en diversifierad råvaruportfölj, och

                c)   ännu inte har möjlighet att utnyttja egna modeller för att beräkna kapitalkrav
                     för råvarurisk enligt bilaga ⌦ V ⌫ VIII.

     Tabell 2

                       Ädelmetaller (utom      Bas-       Jordbruksprodukter      Övriga inbegripet
                            guld)             metaller                            energiprodukter

       Grundfaktor 1,0                       1,2          1,5                    1,5
              (%)

      Överförings- 0,3                       0,5          0,6                    0,6
        faktor (%)

SV                                                   81                                                 SV
 ---pagebreak---      Restfaktor 8   10        12   15
           (%)

SV                       82             SV
 ---pagebreak---                                                                      98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
                                                                  (anpassad)
                                                                     1 98/31/EG Art. 1.7 och bilaga
                                                                  .5 ändrad genom rättelse i EGT L
                                                                  248, 8.9.1998, s. 20
                                             BILAGA VIII

           ⌦ANVÄNDNING AV ⌫ EGNA MODELLER ⌦ FÖR BERÄKNING AV
                            KAPITALKRAV ⌫

     1. De behöriga myndigheterna får, om inte annat följer av villkoren i denna bilaga, medge att
     institut vid beräkning av sina kapitalkrav för positionsrisk, valutakursrisk och/eller råvarurisk
     använder sina egna riskhanteringsmodeller i stället för, eller tillsammans med, de metoder
     som beskrivs i bilagorna I, III och VII ⌦ IV ⌫. I varje enskilt fall krävs ett uttryckligt
     godkännande från den behöriga myndigheten för användning av modeller för övervakning av
     kapitalsituationen.

     2. Den behöriga myndigheten skall ge sitt godkännande endast om den är övertygad om att
     institutets riskhanteringssystem är sunt och genomförs med integritet och att i synnerhet
     följande kvalitativa normer uppfylls:

              ia)   Den egna riskberäkningsmodellen skall vara väl integrerad i institutets dagliga
                    riskhanteringsprocess och utgöra grunden för rapportering om institutets
                    riskexponering till institutets högsta ledning.

              iib) Institutet skall ha en enhet för riskkontroll som är fristående från de
                   affärsdrivande handelsenheterna och rapporterar direkt till institutets högsta
                   ledning. Enheten skall vara ansvarig för att utforma och genomföra institutets
                   riskhanteringssystem. Den skall utarbeta och analysera dagliga rapporter om
                   resultaten av riskberäkningsmodellen och om lämpliga åtgärder som skall
                   vidtas avseende begränsningar i handeln.

              iiic) Institutets styrelse och högsta ledning skall ta aktiv del i riskkontrollprocessen,
                    och de dagliga rapporter som utarbetas av riskkontrollenheten skall ses över på
                    en ledningsnivå med tillräckliga befogenheter för att kunna genomdriva
                    minskningar såväl i de positioner som enskilda handlare tar som i institutets
                    totala riskexponering.

              ivd) Institutet skall ha tillräckligt många anställda som har kunskaper i
                   användningen av avancerade modeller inom områdena handel, riskkontroll,
                   revision och affärsadministration (back-office).

              ve)   Institutet skall ha fastställt förfaranden för övervakning och säkerställande av
                    att en rad skriftligt fastlagda interna riktlinjer för och kontroller av om
                    riskberäkningssystemets funktion i sin helhet efterlevs.

              vif) Institutets modell skall ha en dokumenterad historia av rimlig noggrannhet i
                   sina riskberäkningar.

SV                                                  83                                                    SV
 ---pagebreak---               viig) Institutet skall ofta genomföra ett rigoröst påfrestningstest och resultaten därav
                    skall ses över av högsta ledningen och återspeglas i de riktlinjer och limiter
                    som den fastställer.

              viiih) Institutet skall, som ett led i sin regelbundna interna revision, genomföra en
                     fristående översyn av sitt riskberäkningssystem.

              Denna översyn ⌦ Översynen ⌫ ⌦ som avses i punkt h i första stycket ⌫ skall
              inbegripa både de affärsdrivande handelsenheternas och den fristående
              riskkontrollenhetens verksamhet. Åtminstone en gång om året skall institutet se över
              sin riskhanteringsprocess i dess helhet.

              Vid denna översyn skall man beakta följande:

              -a)   Hur ändamålsenlig dokumentationen från riskhanteringssystemet                 och
                    -processen är samt riskkontrollenhetens organisation.

              -b)   Integreringen av marknadsriskberäkningen i den dagliga riskhanteringen och
                    integriteten i informationssystemet för riskhanteringen.

              -c)   Vilket förfarande institutet använder för att godkänna riskvärderingsmodeller
                    och värderingssystem som används av personalen inom handelsavdelningar
                    och affärsadministrationsavdelningar.

              -d)   Omfattningen av de marknadsrisker som kan iakttas genom
                    riskberäkningsmodellen och valideringen av betydande förändringar i
                    riskberäkningsprocessen.

              -e)   Graden av riktighet och fullständighet i positionsuppgifter, graden av riktighet
                    och lämplighet i antaganden om volatilitet och korrelation samt riktigheten i
                    värdering och beräkningar av riskkänslighet.

              -f)   Vilken kontrollmetod som institutet använder för att utvärdera konsistens,
                    aktualitet och tillförlitlighet i informationskällor som används för egna
                    modeller, inbegripet dessa informationskällors oberoende.

                    och

              - g) Vilken kontrollmetod som institutet använder för att utvärdera «back-testing»
                   som utförs för att bedöma modellens riktighet.

     3. Institutet skall övervaka modellens riktighet och prestanda genom att använda ett program
     för «back-testing». Denna kontroll skall för varje bankdag ge en jämförelse mellan det värde
     på risk (value-at-risk) som genereras 1 av institutets modell för portföljens positioner vid
     dagens slut och dagsförändringen av portföljens värde  vid slutet av påföljande bankdag.

     De behöriga myndigheterna skall granska institutets förmåga att företa sådan «back-testing»
     med avseende på både faktiska och hypotetiska förändringar i portföljens värde. «Back-
     testing» med avseende på hypotetiska förändringar är baserad på en jämförelse mellan
     portföljens värde vid dagens slut och, under antagande om oförändrade positioner, dess värde
     vid slutet av påföljande dag. De behöriga myndigheterna skall kräva att institutet vidtar
     lämpliga åtgärder för att förbättra sitt «back-testing»-program i de fall det anses bristfälligt.

SV                                                  84                                                   SV
 ---pagebreak---      4. För att beräkna kapitalkraven för den specifika risk som finns i innehav av räntebärande
     instrument och aktier i handelslagret får de behöriga myndigheterna medge att ett instituts
     egna modell används, om modellen uppfyller villkoren nedan i denna bilaga och dessutom
     ⌦ uppfyller följande krav: ⌫

             -a)   Den förklarar den historiska prisvariationen i portföljen.

             -b)   Den fångar upp koncentrationen i fråga om omfattning och förändring av
                   portföljens sammansättning.

             -c)   Den är robust mot ogynnsamma marknadsbetingelser.

             -d)   Den utvärderas genom «back-testing» i syfte att uppskatta om den specifika
                   risken fångas upp på ett riktigt sätt. Om de behöriga myndigheterna medger att
                   denna «back-testing» utförs på grundval av relevanta underportföljer måste
                   dessa väljas på ett konsekvent sätt.

                                                                   98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
     5. Institut som använder egna modeller som inte erkänns enligt punkt 4 skall åläggas ett
     särskilt kapitalkrav för den specifika risken beräknad enligt bilaga I.

     6. Vid tillämpning av punkt 10 ii skall resultatet av institutets egna beräkningar ökas genom
     att multipliceras med en faktor på minst 3.

                                                                  98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
                                                                (anpassad)
     7. Multiplikationsfaktorn skall ökas med en plusfaktor mellan 0 och 1 i överensstämmelse
     med följande tabell ⌦ 1 ⌫ beroende på det antal överskridanden som konstaterats genom
     institutets «back-testing» under de närmast föregående 250 bankdagarna. De behöriga
     myndigheterna skall kräva att instituten på ett konsekvent sätt beräknar överskridanden på
     grundval av «back-testing» av antingen faktiska eller hypotetiska förändringar i portföljens
     värde. Ett överskridande är den en-dags-förändring i portföljens värde som överskrider det
     motsvarande en-dags-värde på risk (value-at-risk)-mått som genererats av institutets modell.
     För att bestämma plusfaktorn skall antalet överskridanden bedömas åtminstone kvartalsvis.

     ⌦ Tabell 1 ⌫

                                  Antal överskridanden        Plusfaktor

                              Färre än 5                             0,00

                              5                                      0,40

                              6                                      0,50

                              7                                      0,65

                              8                                      0,75

SV                                                 85                                                SV
 ---pagebreak---                                 9                                      0,85

                                10 eller fler                          1,00

     De behöriga myndigheterna kan i enskilda fall och på grund av en speciell situation avstå från
     kravet på att öka multiplikationsfaktorn med plusfaktorn enligt tabellen ovan ⌦ 1 ⌫ om
     institutet på ett tillfredsställande sätt för de behöriga myndigheterna har påvisat att en sådan
     ökning är omotiverad och att modellen i grunden är sund.

     Om det genom upprepade överskridanden påvisas att modellen inte är tillräckligt exakt skall
     de behöriga myndigheterna återkalla godkännandet av modellen eller vidta lämpliga åtgärder
     för att säkerställa att modellen snarast förbättras.

     För att ge de behöriga myndigheterna möjlighet att kontinuerligt övervaka plusfaktorns
     lämplighet skall institution snarast och under alla omständigheter senast inom fem arbetsdagar
     underrätta de behöriga myndigheterna om alla överskridanden som konstateras med deras
     «back-testing»-program och som i enlighet med ovanstående tabell skulle medföra en ökning
     av en plusfaktor.

     8. Om institutionens modell godkänns av de behöriga myndigheterna i enlighet med punkt 4
     för att beräkna kapitalkraven för en specifik risk skall institutet öka sitt kapitalkrav som
     beräknas i enlighet med punkterna 6, 7 och 10 genom ett extra kapitalkrav som antingen
     motsvarar

     ia)      andelen specifik risk i «value-at-risk»-måttet som urskilts i enlighet med riktlinjerna
              för tillsyn, eller, enligt institutets val,

     iib)     «value-at-risk»-måtten för underportföljer med positioner i räntebärande instrument
              och aktier som innehåller en specifik risk.

     Institut som använder valmöjlighet ii ⌦ b ⌫ måste redovisa hur deras underportfölj är
     uppbyggd på förhand och bör inte förändra den utan de behöriga myndigheternas
     medgivande.

                                                                    98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
     9. De behöriga myndigheterna får avstå från kravet på extra kapitalkrav enligt punkt 8, om
     institutet kan visa att dess modell i linje med överenskommen internationell standard på ett
     riktigt sätt fångar upp också risken för oförutsedda händelser och risken för fallissemang
     («event risk and default risk») i fråga om innehavet av räntebärande instrument och aktier i
     handelslagret.

                                                                    98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
                                                                  (anpassad)
     10. Alla institut skall uppfylla ett kapitalkrav som uppgår till det som är högst av

     ia)      föregående dags «value-at-risk»-värde som beräknats enligt de riktlinjer som anges i
              denna bilaga, och

SV                                                  86                                                  SV
 ---pagebreak---      iib)     medelvärdet av de dagliga «value-at-risk»-måtten beräknat på de närmast föregående
              60 bankdagarna multiplicerat med de faktorer som omnämns i punkt 6 justerade med
              den faktor som omnämns ⌦ avses ⌫ i punkt 7.

                                                                    98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
     11. Följande miniminorm skall gälla vid beräkning av riskerat värde, «value-at-risk»:

     ia)      Åtminstone daglig beräkning av riskerat värde, «value-at-risk».

     iib)     Ett 99-procentigt ensidigt konfidensintervall.

     iiic)    En innehavsperiod motsvarande tio dagar.

     ivd)     En faktisk historisk observationsperiod på minst ett år utom då en kortare
              observationsperiod är motiverad på grund av en betydande ökning i prisvolatiliteten.

     ve)      Uppdatering av dataunderlaget var tredje månad.

     12. De behöriga myndigheterna skall kräva att modellen på ett korrekt sätt tar med alla
     väsentliga prisrisker på optioner eller på optionsliknande positioner och att andra risker som
     inte tas med i modellen täcks tillräckligt av kapitalbasen.

                                                                    98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
                                                                  (anpassad)
     13. De behöriga myndigheterna skall kräva att rRiskberäkningsmodellen ⌦ skall ⌫ fångar
     upp tillräckligt antal riskfaktorer, beroende på institutets aktivitetsnivå på respektive marknad,
     ⌦ och i synnerhet följande: ⌫

     Åtminstone följande bestämmelser skall följas:

     ⌦Ränterisk ⌫

     i)      I fråga om ränterisk skall rRiskberäkningssystemet skall inneomfatta en uppsättning
     riskfaktorer som motsvarar räntorna i varje valuta i vilken institutet har räntekänsliga
     positioner, vare sig dessa är i eller utanför balansräkningen. Institutet skall basera sina
     avkastningskurvor på någon vedertagen metod. När det gäller väsentlig ränteriskexponering i
     de viktigaste valutorna och på de viktigaste marknaderna skall avkastningskurvan delas upp i
     minst sex löptidssegment för att fånga upp variationer i räntornas volatilitet utmed
     avkastningskurvan. Riskberäkningssystemet måste även fånga upp den risk som är förknippad
     med ej fullständigt korrelerade rörelser mellan olika avkastningskurvor.

     ⌦Valutakursrisk ⌫

     ii)   I fråga om valutakursrisk skall rRiskberäkningssystemet skall omfatta riskfaktorer
     som hänför sig till guld och de enskilda utländska valutorna som institutets positioner är
     denominerade i.

SV                                                  87                                                    SV
 ---pagebreak---                                                                    ny
     I fråga om fondföretag skall de aktuella valutapositionerna för fondföretaget tas med i
     beräkningen. Instituten får använda sig av tredje parts rapporter om valutapositionerna i
     fondföretaget när rapportens riktighet kan säkerställas på lämpligt sätt. Om ett institut inte är
     medvetet om valutapositionerna i fondföretaget skall man utgå ifrån att fondföretaget har
     investerat upp till den högsta tillåtna gränsen och instituten skall, för positioner i
     handelslagret, ta hänsyn till den maximala indirekta exponeringen de kan uppnå genom att ta
     in positioner med hävstångseffekt genom fondföretaget när de beräknar sina kapitalkrav för
     valutakursrisken. Detta görs genom att positionen i fondföretaget ökas proportionellt upp till
     den maximala exponeringen mot de underliggande investeringarna från investeringsmandatet.
     Fondföretagets antagna valutaposition skall behandlas som en separat valuta i enlighet med
     behandlingen av investeringar i guld. Om inriktningen på fondföretagets investeringar är
     känd, kan dock den samlade långa positionen läggas till den samlade, långa öppna
     valutapositionen och den samlade korta positionen läggas till den samlade, korta öppna
     valutapositionen. Ingen nettning mellan sådana positioner är tillåten före beräkningen.

                                                                   98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
                                                                 (anpassad)
     ⌦ Aktierisk ⌫

     (iii) För aktierisk skall rRiskberäkningssystemet skall tillämpa en särskild riskfaktor
     åtminstone för var och en av de aktiemarknader där institutet har väsentliga positioner.

     ⌦Råvarurisk ⌫

     iv)    För råvarurisk skall rRiskberäkningssystemet skall tillämpa en särskild riskfaktor
     åtminstone för var och en av de råvaror där institutet har väsentliga positioner.
     Riskberäkningssystemet skall dessutom fånga upp risken i ej fullständigt korrelerade rörelser
     mellan likartade men ej identiska råvaror och även exponering för förändringar i terminspriser
     som uppstår till följd av bristande överensstämmelse mellan löptider. Det skall också beakta
     marknadssärdrag, särskilt leveransdagar och handlares möjligheter att stänga positioner.

                                                                   98/31/EG Art. 1.7 och bilaga .5
     14. De behöriga myndigheterna får tillåta institut att använda empiriska korrelationer inom
     riskkategorier och mellan olika riskkategorier om de är övertygade om att institutets system
     för att mäta korrelationer är sunt och genomförs med integritet.

SV                                                  88                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                    93/6/EEG Bilaga VI 8 2 andra
                                                                 meningen (anpassad)
                                              BILAGA VI

           ⌦BERÄKNING AV KAPITALKRAV FÖR ⌫ STORA EXPONERINGAR

     1. ⌦ Det överskjutande belopp som avses i artikel 31 ⌫ b beräknas genom val av de
     beståndsdelar i den samlade exponeringen på grund av transaktioner med kunden eller
     gruppen av kunder i fråga som har det högsta kapitalkravet mot specifik risk enligt bilaga I
     och/eller krav enligt bilaga II varvid summan är lika med det överskjutande belopp som avses
     i artikel 29 ⌦ 31 ⌫ a.

     2. Om överskottet inte har funnits i mer än tio dagar skall det ytterligare kapitalkravet vara
     200 % av de krav som avses i föregående mening ⌦ punkt 1 ⌫ för däri ingående
     beståndsdelar.

     3. Från och med tionde dagen efter det att överskottet har uppkommit hänförs beståndsdelarna
     i överskottet utvalda i enlighet med punkt 1 till respektive rad i kolumn 1 i tabell I i den
     ordning kraven mot specifik risk enligt bilaga 1 och/eller kraven enligt bilaga 2 stiger.
     Institutet skall därefter uppfylla ett Det ytterligare kapitalkravet skall som motsvarar beloppet
     av kravet mot specifik risk i bilaga I och/eller kraven i bilaga II för dessa beståndsdelar
     multiplicerade med respektive faktor i kolumn 2.

     ⌦ Tabell 1 ⌫

                                Överskott utöver gränsvärdena                       Faktor

                         (grundat på procentandelen av kapitalbasen)

              upp till 40 %                                                        200 %

              från 40 % till 60 %                                                  300 %

              från 60 % till 80 %                                                  400 %

              från 80 % till 100 %                                                 500 %

              från 100 % till 250 %                                                600 %

              över 250 %                                                           900 %

SV                                                  89                                                   SV
 ---pagebreak---                                                                     ny
                                              BILAGA VII

                                                HANDEL

                              DEL A – AVSIKT ATT BEDRIVA HANDEL

     1. Positioner/portföljer som innehas i avsikt att bedriva handel skall uppfylla följande krav:

              a)    Det måste finnas en tydligt dokumenterad handelsstrategi för
                    positionen/instrumentet eller portföljerna som godkänts av den högsta
                    ledningen och som innefattar förväntad innehavsperiod.

              b)    Det skall finnas klart definierade riktlinjer och förfaranden för aktiv hantering
                    av positionerna, som ska innefatta följande:

                    i)     Positionerna ingås genom ett handlarbord.

                    ii)    Positionsgränserna fastställs och deras lämplighet övervakas.

                    iii)   Handlare är fria att ingå/förvalta positioner inom överenskomna ramar
                           och enligt den överenskomna strategin.

                    iv)    Positionsrapportering till den högsta ledningen ingår i institutets
                           riskhantering.

                    v)     Positioner      övervakas       aktivt    med       avseende         på
                           marknadsinformationskällor och möjligheten att marknadsföra eller säkra
                           positionen eller dess komponentrisker bedöms. Häri ingår särskilt
                           kvalitets- och tillgänglighetsbedömning av marknadsbidragen till
                           värderingsprocessen, marknadens omsättningsnivå och storleken på de
                           positioner som det handlas med på marknaden.

              c)    Det skall finnas klart definierade riktlinjer och förfaranden för att övervaka
                    positionen mot institutets handelsstrategi, däribland övervakning av omsättning
                    och försäljningspositioner i institutets handelslager.

                                DEL B - SYSTEM OCH KONTROLLER

     1. Instituten skall bygga upp och upprätthålla system och kontroller som är tillräckliga för att
     ge försiktiga och tillförlitliga värderingsskattningar.

     2. Systemen och kontrollerna skall omfatta åtminstone följande element:

              a)    Skriftliga riktlinjer och förfaranden för värderingsprocessen. Häri ingår klart
                    definierat ansvar för de olika områden som ingår i fastställandet av värdering,
                    marknadsinformationskällor och översyn av deras lämplighet, intervall för
                    oberoende      värdering,     tidpunkt   för   slutkurser,   förfaranden    för

SV                                                  90                                                  SV
 ---pagebreak---                    värderingsjusteringar, verifikationsförfaranden vid månadsslut och vid
                   särskilda tillfällen.

             b)    Tydliga och oberoende           rapporteringskanaler (dvs.       oberoende     av
                   handelsavdelningarna) för       de avdelningar som är            ansvariga    för
                   värderingsförfarandet.

     Rapporteringsvägen skall sluta hos en styrelseledamot anställd av företaget.

     Metoder för försiktig värdering

     3. Med marknadsvärdering förstås att det minst en gång om dagen görs en värdering av
     positionerna mot lättillgängliga slutkurser från oberoende källor. Exempel på sådana är
     växelkurser, elektroniska börsnoteringar eller noteringar från flera oberoende och ansedda
     mäklare.

     4. Vid marknadsvärdering skall den mer försiktiga delen av budet/erbjudandet användas
     såvida institutet inte är en betydande marknadsgarant för den speciella typen av finansiellt
     instrument eller råvaran i fråga och kan göra avslut till mittkurs.

     5. När en marknadsvärdering inte är möjlig måste instituten göra en modellvärdering (mark to
     model) av sina positioner/portföljer innan de genomför en behandling av kapital i
     handelslagret. Som modellvärdering definieras varje typ av värdering som måste jämföras
     med, extrapoleras från eller på något annat sätt beräknas utifrån ett marknadsvärde.

     6. Följande krav måste uppfyllas vid modellvärdering:

     a)      Den högsta ledningen måste veta för vilka delar av handelslagret en modellvärdering
             görs och skall förstå i vilken grad detta skapar osäkerhet i verksamhetens
             risk/resultatrapportering.

     b)      Marknadsvärdet skall i möjligaste mån härledas ur samma källa som
             marknadspriserna. Dessutom skall marknadsvärdets lämplighet för den särskilda
             positionen värderas och modellens parametrar bedömas dagligen.

     c)      I möjligaste mån skall värderingsmetoder som är allmänt vedertagna för särskilda
             finansiella instrument eller råvaror användas.

     d)      Om modellen utvecklas av institutet skall den baseras på väl valda antaganden som
             har bedömts och kritiskt granskats av parter med lämpliga kvalifikationer och som
             inte är iblandade i utvecklingsprocessen.

     e)      Det skall finnas formella förfaranden för ändringskontroller. En säkerhetskopia av
             modellen skall bevaras och med jämna mellanrum användas för att kontrollera
             värderingarna.

     f)      De riskhanteringsansvariga skall vara medvetna om modellens svagheter och om hur
             de bäst återspeglas i värderingsresultaten.

     g)      Modellen skall regelbundet ses över så att resultatens riktighet kan fastställas (t.ex.
             bedömning av om antagandena fortfarande gäller, analys av resultaten kontra
             riskfaktorer, jämförelse mellan faktiska slutpriser och modellresultat).

SV                                                 91                                                  SV
 ---pagebreak---               Vid tillämpning av punkt d skall modellen utvecklas eller godkännas oberoende av
              handelsavdelningarna. Den skall prövas med oberoende tester. Häri ingår validering
              av de matematiska grunderna, antagandena och programanvändningen.

     7. Oberoende priskontroller bör göras utöver den dagliga marknadsvärderingen eller
     modellvärderingen. Vid detta förfarande kontrolleras regelbundet att marknadspriser eller
     modelluppgifter är korrekta och oberoende. Daglig marknadsvärdering får göras av handlare
     medan kontrollen av marknadspriser och modelluppgifter bör genomföras av en enhet som är
     fristående från marknadsrummet minst en gång i månaden (eller oftare, allt efter marknadens
     eller handelsverksamhetens art). Om inga oberoende prissättningskällor finns eller om
     källorna är mer subjektiva kan det vara lämpligt med försiktighetsåtgärder som exempelvis
     prisjusteringar.

     Prisjusteringar eller avsättning till värderingsreserver

     8. Instituten skall fastställa och underhålla förfaranden för hur prisjusteringar eller avsättning
     till värderingsreserver skall beaktas.

     Allmänna standarder

     9. De behöriga myndigheterna skall kräva att instituten explicit prövar behovet av
     prisjusteringar eller avsättning till en värderingsreserv för att ta hänsyn till följande faktorer:
     ej intjänade räntemarginaler, stängningskostnader för öppna positioner, operativa risker,
     kostnader för förtida avbrott, finansieringskostnader, framtida administrativa kostnader och –
     där detta är relevant – modellrisk.

     Standarder för mindre likvida poster

     10. Mindre likvida positioner kan härröra från såväl marknadsstörningar som
     institutsbetingade situationer, exempelvis koncentrerade positioner och/eller inaktuella
     positioner.

     11. Instituten skall beakta flera olika faktorer innan de avgör om en värderingsreserv är
     nödvändig för mindre likvida poster, bland annat hur lång tid det skulle ta att säkra
     positionen/riskerna inom positionen, köp- och själmarginalernas volatilitet och genomsnitt,
     tillgången till marknadsnoteringar (marknadsgaranternas antal och identitet) och
     handelsvolymernas volatilitet och genomsnitt.

     12. Om instituten använder värderingar av tredje part eller modellvärderingar skall de
     överväga om en prisjustering skall göras eller ej. Instituten skall dessutom överväga behovet
     av att upprätta reserver för mindre likvida positioner och regelbundet undersöka om de är
     ändamålsenliga.

     13. När prisjusteringar eller avsättning till värderingsreserver ger upphov till väsentliga
     förluster under det innevarande räkenskapsåret skall dessa dras av från institutets ursprungliga
     kapitalbas enligt artikel 57 k i direktiv [2000/12/EG]

     14. Andra vinster/förluster på grund av prisjusteringar eller avsättning till värderingsreserver
     skall ingå i beräkningen av den ”nettovinst i institutets handelslager” som nämns i artikel 13.2
     b och läggas till eller dras av från den övriga kapitalbas som kan täcka marknadsriskskrav
     enligt dessa bestämmelser.

SV                                                   92                                                    SV
 ---pagebreak---                                    DEL C – INTERNA SÄKRINGAR

     1. En intern säkring är en position som helt eller i väsentlig grad täcker komponentriskdelen
     av ett innehav utanför handelslagret eller en rad innehav. Innehav som stammar från interna
     säkringar kan komma i fråga för behandling av kapital i handelslagret, förutsatt att de innehas
     i avsikt att bedriva handel och att de allmänna kriterierna för avsikt att bedriva handel och för
     försiktig värdering i delarna A och B är uppfyllda, i synnerhet följande:

              a)    Avsikten med interna säkringar skall inte i första hand vara att undgå eller
                    minska kapitalkraven.

              b)    Interna säkringar skall dokumenteras korrekt och underkastas särskilda interna
                    förfaranden för godkännande och revision.

              c)    Den interna transaktionen skall ske till marknadsvillkor.

              d)    Större delen av den marknadsrisk som genereras av den interna säkringen skall
                    förvaltas dynamisk i handelslagret inom de tillåtna gränserna.

              e)    Interna transaktioner skall noga övervakas.

     Övervakningen måste garanteras genom fullgoda förfaranden.

     2. Behandlingen som avses i punkt 1 gäller utan att det påverkar tillämpningen av
     kapitalkraven för elementet utanför handelslagret i den interna säkringen.

SV                                                  93                                                   SV
 ---pagebreak---                                              BILAGA VIII

                                       UPPHÄVDA DIREKTIV

     DEL A

     UPPHÄVDA DIREKTIV OCH SENARE ÄNDRINGAR

     (hänvisning i artikel 48)

     Rådets direktiv 93/6/EEG av den 15 mars 1993 om kapitalkrav för värdepappersföretag och
     kreditinstitut

     Europaparlamentets och rådets direktiv 98/31/EG av den 22 juni 1998 om ändring av rådets
     direktiv 93/6/EEG om kapitalkrav för värdepappersföretag och kreditinstitut

     Europaparlamentets och rådets direktiv 98/33/EG av den 22 juni 1998 om ändring av artikel
     12 i rådets direktiv 77/780/EEG om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut,
     artiklarna 2, 5, 6, 7 och 8 och bilagorna II och III till rådets direktiv 89/647/EEG om
     kapitaltäckningsgrad för kreditinstitut och artikel 2 och bilaga II till rådets direktiv 93/6/EEG
     om kapitalkrav för värdepappersföretag och kreditinstitut

     Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/87/EG av den 16 december 2002 om extra
     tillsyn över kreditinstitut, försäkringsföretag och värdepappersföretag i ett finansiellt
     konglomerat och om ändring av rådets direktiv 73/239/EEG, 79/267/EEG, 92/49/EEG,
     92/96/EEG, 93/6/EEG och 93/22/EEG samt Europaparlamentets och rådets direktiv 98/78/EG
     och 2000/12/EG,

              Endast artikel 26

     Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för
     finansiella instrument och om ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och
     Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG samt upphävande av rådets direktiv
     93/22/EEG

              Endast artikel 67

     DEL B

     TIDSPLAN FÖR GENOMFÖRANDE

     (hänvisning i artikel 48)

                      Direktiv                                        Tidsplan för genomförande

      Rådets direktiv 93/6/EEG                                                  1.7.1995

      Direktiv 98/31/EG                                                        21.7.2000

      Direktiv 98/33/EG                                                        21.7.2000

SV                                                  94                                                   SV
 ---pagebreak---      Direktiv 2002/87/EG             11.8.2004

     Direktiv 2004/39/EG        Ännu inte tillgängligt

     Direktiv 2004/xx/EG        Ännu inte tillgängligt

SV                         95                            SV
 ---pagebreak---                                                                                     new
                                                           BILAGA IX

                                                 JÄMFÖRELSETABELL
       Detta direktiv      Direktiv 93/6/EEG     Direktiv 98/31/EG    Direktiv 98/33/EG        Direktiv       Direktiv
                                                                                             2002/87/EG     2004/39/EG

     Artikel 1.1 första
     meningen

     Artikel 1.1 andra     Artikel 1
     meningen     samt
     punkt 2

     Artikel 2.1

     Artikel 2.2           Artikel 7.3

     Artikel 3.1 a         Artikel 2.1

     Artikel 3.1 b         Artikel 2.2                                                                    Artikel 67.1

     Artikel 3.1 c–e       Artikel 2.3–5

     Artikel 3.1 f och g

     Artikel 3.1 h         Artikel 2.10

     Artikel 3.1 i         Artikel 2.11                               Artikel 3.1

     Artikel 3.1 j         Artikel 2.14

     Artikel 3.1 k och l   Artikel 2.15 och 16   Artikel 1.1 b

     Artikel 3.1 m         Artikel 2.17          Artikel 1.1 c

     Artikel 3.1 n         Artikel 2.18          Artikel 1.1 d

     Artikel 3.1 o–q       Artikel 2.19–21

     Artikel 3.1 r         Artikel 2.23

     Artikel 3.1 s         Artikel 2.26

     Artikel 3.2           Artikel 2.7 och 8

     Artikel 3.3 a och     Artikel 7.3                                                    Artikel 26
     b

     Artikel 3.3 c         Artikel 7.3

     Artikel 4             Artikel 2.24

     Artikel 5             Artikel 3.1 och 2

SV                                                               96                                                      SV
 ---pagebreak---        Detta direktiv      Direktiv 93/6/EEG      Direktiv 98/31/EG    Direktiv 98/33/EG     Direktiv       Direktiv
                                                                                           2002/87/EG     2004/39/EG

     Artikel 6             Artikel 3.4                                                                  Artikel 67.2

     Artikel 7             Artikel 3.4 a                                                                Artikel 67.3

     Artikel 8             Artikel 3.4 b                                                                Artikel 67.3

     Artikel 9             Artikel 3.3

     Artikel 10            Artikel 3.5–8

     Artikel 11            Artikel 2.6

     Artikel 12 första     Artikel 2.25
     stycket

     Artikel 12 andra
     stycket

     Artikel 13.1 första   Bilaga V punkt 1
     stycket               första stycket

     Artikel 13.1 andra    Bilaga V punkt 1       Artikel 1.7    och
     stycket       samt    andra stycket samt     bilaga 4 a b
     punkt 13.2–5          punkt 2–5

     Artikel 14            Bilaga V punkt 6       Bilaga 4 c
                           och 7

     Artikel 15            Bilaga V punkt 8

     Artikel 16            Bilaga V punkt 9

     Artikel 17

     Artikel 18.1 första   Artikel 4.1 första
     stycket               stycket

     Artikel 18.1 a och    Artikel 4.1 i och ii   Artikel 1.2
     b

     Artikel 18.2–4        Artikel 4.6–8

     Artikel 19.1

     Artikel 19.2          Artikel 11.2

     Artikel 19.3

     Artikel 20

     Artikel 21            Bilaga IV

     Artikel 22

     Artikel 23 första     Artikel 7.5 och 6
     och andra stycket

     Artikel 23 tredje

SV                                                                97                                                   SV
 ---pagebreak---        Detta direktiv     Direktiv 93/6/EEG     Direktiv 98/31/EG   Direktiv 98/33/EG     Direktiv     Direktiv
                                                                                        2002/87/EG   2004/39/EG
     stycket

     Artikel 24

     Artikel 25

     Artikel 26.1         Artikel 7.10          Artikel 1.4

     Artikel 26.2–4       Artikel 7.11–13

     Artikel 27           Artikel 7.14 och 15

     Artikel 28.1         Artikel 5.1

     Artikel 28.2         Artikel 5.2           Artikel 1.3

     Artikel 28.3

     Artikel 29.1 a–c     Bilaga VI punkt 2
     samt     de    två
     följande styckena

     Artikel 29.1 sista
     stycket

     Artikel 29.2         Bilaga VI punkt 3

     Artikel 30.1 och 2   Bilaga VI punkt 4
     första stycket       och 5

     Artikel 30.2 andra
     stycket

     Artikel 30.3 och 4   Bilaga VI punkt 6
                          och 7

     Artikel 31           Bilaga VI punkt
                          8.1,   2   första
                          meningen samt 3–
                          5

     Artikel 32           Bilaga VI punkt 9
                          och 10

     Artikel 33.1 och 2

     Artikel 33.3         Artikel 6.2

     Artikel 34

     Artikel 35.1–4       Artikel 8.1–4

     Artikel 35.5         Artikel 8.5 första    Artikel 1.5
                          meningen

     Artikel 36           Artikel 9.1–3

     Artikel 37

SV                                                             98                                                 SV
 ---pagebreak---        Detta direktiv       Direktiv 93/6/EEG    Direktiv 98/31/EG   Direktiv 98/33/EG     Direktiv     Direktiv
                                                                                         2002/87/EG   2004/39/EG

     Artikel 38             Artikel 9.4

     Artikel 39

     Artikel 40             Artikel 2.9

     Artikel 41

     Artikel 42.1 a–c       Artikel 10 första,
                            andra och tredje
                            strecksatsen

     Artikel 42.1 d och
     e

     Artikel 42.1 f         Artikel 10 fjärde
                            strecksatsen

     Artikel 42.1 g

     Artikel 43

     Artikel 44

     Artikel 45

     Artikel 46             Artikel 12

     Artikel 47

     Artikel 48

     Artikel 49

     Artikel 50             Artikel 15

     Bilaga             I   Bilaga I punkterna
     punkterna 1– 4         1–4

     Bilaga I punkt 4       Artikel 2.22
     sista stycket

     Bilaga I punkt 5–      Bilaga I punkterna
     7                      5–7

     Bilaga I punkt 8

     Bilaga         I       Bilaga I punkterna
     punkterna 9–11         8–10

     Bilaga          I      Bilaga I punkterna
     punkterna 12–14        12–14

     Bilaga         I       Artikel 2.12
     punkterna 15 och
     16

SV                                                              99                                                 SV
 ---pagebreak---        Detta direktiv      Direktiv 93/6/EEG     Direktiv 98/31/EG   Direktiv 98/33/EG     Direktiv     Direktiv
                                                                                         2002/87/EG   2004/39/EG

     Bilaga          I     Bilaga I punkterna
     punkterna 17–41       15–39

     Bilaga          I
     punkterna 42–56

     Bilaga          II    Bilaga II punkterna
     punkterna 1 och 2     1 och 2

     Bilaga         II
     punkterna 3–11

     Bilaga III punkt 1    Bilaga III punkt 1    Artikel 1.7   och
                           första stycket        bilaga 3 a

     Bilaga III punkt 2    Bilaga III punkt 2

     Bilaga      III.2.1   Bilaga III punkt      Artikel 1.7   och
     första till tredje    3.1                   bilaga 3 b
     stycket

     Bilaga III punkt
     2.1 fjärde stycket

     Bilaga III punkt      Bilaga III punkt      Artikel 1.7   och
     2.1 femte stycket     3.2                   bilaga 3 b

     Bilaga III punkt      Bilaga III punkt 4–   Artikel 17    och
     2.2, 3, 3.1           6                     bilaga 3 c

     Bilaga III punkt      Bilaga III punkt 8
     3.2

     Bilaga III punkt 4    Bilaga III punkt 11

     Bilaga         IV     Bilaga         VII    Artikel 1.7   och
     punkterna 1–20        punkterna 1–20        bilaga 5

     Bilaga IV punkt       Artikel 11 a          Artikel 1.6
     21

     Bilaga         V      Bilaga        VIII    Artikel 1.7   och
     punkterna 1–13        punkterna 1–13 ii     bilaga 5
     tredje stycket

     Bilaga V punkt 13
     fjärde stycket

     Bilaga V punkt 13     Bilaga VIII 13 iii,   Artikel 1.7   och
     femte stycket, till   till 14               bilaga 5
     14

     Bilaga VI             Bilaga VI punkt
                           8.2 efter första
                           meningen

     Bilaga VII

     Bilaga VIII

SV                                                             100                                                 SV
 ---pagebreak---        Detta direktiv   Direktiv 93/6/EEG   Direktiv 98/31/EG   Direktiv 98/33/EG     Direktiv     Direktiv
                                                                                    2002/87/EG   2004/39/EG

     Bilaga IX

SV                                                        101                                                 SV