CELEX: C2001/200/56
Language: da
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Domstolens kendelse (Sjette Afdeling) af 19. januar 2001 i sag C-390/00, Giovanni Colapietro mod Ispettorato Centrale Repressione Frodi — Ministero per le Politiche Agricole (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale di Bari, sezione distaccata di Rutigliano) ("Præjudiciel forelæggelse — inkompetence — afvisning")

14.7.2001               DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 200/31
                   DOMSTOLENS KENDELSE                                                      DOMSTOLENS KENDELSE
                          (Tredje Afdeling)
                                                                                                   (Sjette Afdeling)
                       af 15. december 2000
                                                                                                  af 19. januar 2001
i sag C-51/99, Massimo Triumbari mod Questore di
Potenza (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribu-
     nale amministrativo regionale per la Basilicata) (1)                 i sag C-390/00, Giovanni Colapietro mod Ispettorato
                                                                          Centrale Repressione Frodi — Ministero per le Politiche
                                                                          Agricole (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribu-
(»Artikel 104, stk. 3, i procesreglement — spørgsmål, der er                    nale di Bari, sezione distaccata di Rutigliano) (1)
identisk med et spørgsmål, Domstolen allerede har afgjort«)
                                                                           (»Præjudiciel forelæggelse — inkompetence — afvisning«)
                           (2001/C 200/55)
                                                                                                    (2001/C 200/56)
                        (Processprog: italiensk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                          (Processprog: italiensk)
                     gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-51/99, angående en anmodning, som Tribunale
amministrativo regionale per la Basilicata (Italien) i medfør af          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til                                gjort i Samling af Afgørelser)
Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Massimo
Triumbari mod Questore di Potenza, støttet af: Ministro delle
Finanze og Ministro dell’Interno, at opnå en præjudiciel                  I sag C-390/00, angående en anmodning, som Tribunale di
afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-traktatens bestem-               Bari, sezione distaccata di Rutigliano (Italien) i medfør af
melser om den frie udveksling af tjenesteydelser, har Dom-                artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
stolen (Tredje Afdeling), sammensat af afdelingsformanden,                ret verserende sag, Giovanni Colapietro mod Ispettorato
C. Gulmann, og dommerne J.-P. Puissochet (refererende dom-                Centrale Repressione Frodi — Ministero per le Politiche
mer) samt F. Macken; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer;              Agricole, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende den
justitssekretær: R. Grass, den 15. december 2000 afsagt                   fællesskabsretlige ordning for obligatorisk destillation, har
kendelse, hvis konklusion således:                                        Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af adelingsformanden,
                                                                          C. Gulmann (refererende dommer), og dommerne V. Skouris,
                                                                          R. Schintgen, N. Colneric og J.N. Cunha Rodrigues; generalad-
EF-traktatens bestemmelser om den frie udveksling af tjenesteydelser      vokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær: R. Grass, den 19. januar
er ikke til hinder for en national lovgivning som den italienske, der     2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
forbeholder visse organer retten til at indgå væddemål om resultatet
af sportsbegivenheder, såfremt denne lovgivning reelt er begrundet i
socialpolitiske målsætninger om at begrænse de skadelige virkninger
                                                                          Det er ufornødent at besvare de spørgsmål, der er forelagt af
af sådanne aktiviteter, og såfremt de restriktioner, som den pålægger,
                                                                          Tribunale di Bari, sezione distaccata di Rutigliano, ved kendelse af
ikke er uforholdsmaessige i forhold til målene.
                                                                          19. september 2000.
(1) EFT C 100 af 10.4.1999.                                               (1) EFT C 4 af 6.1.2001.