CELEX: C1997/131/45
Language: es
Date: 1997-04-26 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 4 de febrero de 1997 por la Coopérative d'Élevage de la Vendée, de l'Anjou et du Poitou (CEVAP) y por la Coopérative Agricole d'Eleveurs de Veaux du Bocage (CEVB) contra el Consejo de la Unión Europea (Asunto T-24/97)

26 . 4 . 97          1 ES 1                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 131 /19
Recurso interpuesto el 4 de febrero de 1997 por la Coopé­            recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
rative d'Élevage de la Vendée, de l'Anjou et du Poitou               formulado por el Sr. Michael Pulch, con domicilio en Ter­
( CEVAP) y por la Coopérative Agricole d'Eleveurs de                 vuren ( Bélgica ), representado por el Sr. Nicolás Lhoëst,
Veaux du Bocage ( CEVB ) contra el Consejo de la Unión               Abogado de Bruselas, que designa como domicilio en Lu­
                               Europea                               xemburgo el de la Fiduciaire Myson SARL, 30, rué de
                       (Asunto T-24/97)                              Cessange .
                           ( 97/C 131/45 )
  z'                                                                 La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
               (Lengua de procedimiento: francés)                    tancia que:
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades               — Anule la decisión de clasificación adoptada por la
Europes se ha presentado el 4 de febrero de 1997 un re­                  AFPN el 14 de mayo de 1996, por la que se nombra al
curso contra el Consejo de la Unión Europea formulado                    demandante en el grado A 7, escalón 3 , con efectos
por la Coopérative d'élevage de la Vendée, de l'Anjou et                 desde el 1 de octubre de 1995 .
du Poitou ( CEVAP), con domicilio en St Laurent Sur Sévre
(Francia ), y por la Coopérative agricole d'éleveurs de              — Declare que el demandante debe ser clasificado de nue­
veaux du Bocage ( CEVB), con domicilio en Torchamp                       vo en el grado A 6, escalón 3 , con efectos desde el 1
( Francia ), representadas por el Sr. François Sarda, Aboga­             de octubre de 1995, con todas las consecuencias eco­
do de París, que designa como domicilio en Luxemburgo                    nómicas y de otra índole que ello conlleva .
el despacho de los Sres. Bonn & Schmitt, 62, avenue Gui­
llaume .
                                                                     — Condene a la parte demandada al pago de todas las
Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instan­                 costas del procedimiento.
cia que:
                                                                     Motivos y principales alegaciones
— Anule el Reglamento ( CE) n° 2222/96 del Consejo,
     con todas las consecuencias que en Derecho procedan.            El demandante, funcionario de la Dirección General I, ma­
                                                                     nifiesta su disconformidad con su nombramiento en el gra­
— Condene al Consejo de la Unión Europea a cargar con                do A 7. En apoyo de su pretensión alega el carácter desta­
     las costas de la presente instancia .                           cado de sus méritos, así como su experiencia profesional
                                                                     adquirida en calidad de administrador en el Ministerio ale­
Motivos y principales alegaciones                                    mán de Asuntos Exteriores, donde desempeñó un puesto
                                                                     correspondiente a uno de nivel A 5 en el organigrama co­
Las demandantes, agrupaciones francesas de productores               munitario. El demandante alude a dos notas del antiguo
independientes de carne de ternero de matanza, impugnan              Jefe de su Unidad y del Director de la DG I, Dirección B,
el Reglamento ( CE) n° 2222/96 del Consejo, de 18 de no­             dirigidas al Comité de calificación, en las cuales se reco­
viembre de 1996, que modifica el Reglamento ( CEE)                   mendaba su nombramiento en el grado A 6.
n° 805/68 por el que se establece la organización común
de mercados en el sector de la carne de bovino ('), y, en            En apoyo de sus pretensiones, el demandante alega :
particular, el apartado 4 de su artículo 1 , en la medida en
que impone de los Estados miembros el pago de una prima
por adelanto de la comercialización cuyos requisitos y mo­           — Falta de motivación en el sentido del apartado 2 del
dalidades de cálculo les ocasionan un grave perjuicio.                   artículo 25 del Éstatuto, en la medida en que la de­
                                                                         mandada no ha expuesto ningún argumento de fondo
Los motivos y principales alegaciones son similares a los                que hubiera podido justificar la denegación de su soli­
invocados en el marco de los asuntos T-14/97, Sofivo y                   citud de clasificación en el grado A 6.
otros/Consejo, T-15/97, Kermene y Vals/Consejo, y T-20/
97, Sofivo y otros/Comisión (2).                                     — Infracción del apartado 2 del artículo 31 del Estatuto
                                                                         y de la Decisión general adoptada por la Comisión
(') DO n° L 296 de 21 . 11 . 1996, p . 50 .                              para introducir en su práctica administrativa los crite­
(2) DO n° C 94 de 22 . 3 . 1997.                                         rios de clasificación establecidos en la sentencia dic­
                                                                         tada por el Tribunal de Primera Instancia el 5 de octu­
                                                                         bre de 1995 en el asunto T- 17/95 Alexopoulou/
                                                                         Comisión í 1 ).
                                                                     — Existencia, en el presente caso, de un manifiesto error
Recurso interpuesto el 6 de febrero de 1997 por Michael                  de apreciación así como incumplimiento del deber de
   Pulch contra la Comisión de las Comunidades Europeas                  asistencia y protección, por lo que se refiere al deman­
                       (Asunto T-25/97)                                  dante, en la medida en que la AFPN no tuvo en cuenta
                          ( 97/C 131 /46                                 ni su experiencia profesional ni sus aptitudes excepcio­
                                                                         nales .
              (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                     O Rec. FP p . 11-683 .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 6 de febrero de 1997 un