CELEX: 
Language: fi
Date: 2000-07-27 00:00:00
Title: 2000/471/EY: Euroopan parlamentin päätös, tehty 13 päivänä huhtikuuta 2000, vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle EMOTR:n tukiosaston tilien tarkastamista ja hyväksymistä varainhoitovuosina 1993, 1994 ja 1995 koskevista päätöksistä - Euroopan parlamentin päätöslauselma, johon sisältyvät huomautukset päätökseen vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle EMOTR:n tukiosaston tilien tarkastamista ja hyväksymistä varainhoitovuosina 1993, 1994 ja 1995 koskevista päätöksistä

Avis juridique important

|

52000BP0095

Euroopan parlamentin päätöslauselma, johon sisältyvät huomautukset päätökseen vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle EMOTR:n tukiosaston tilien tarkastamista ja hyväksymistä varainhoitovuosina 1993, 1994 ja 1995 koskevista päätöksistä  

Virallinen lehti nro L 191 , 27/07/2000 s. 0025 - 0029

Euroopan parlamentin päätöslauselma,johon sisältyvät huomautukset päätökseen vastuuvapauden myöntämisestä komissiolle EMOTR:n tukiosaston tilien tarkastamista ja hyväksymistä varainhoitovuosina 1993, 1994 ja 1995 koskevista päätöksistäEUROOPAN PARLAMENTTI, jokaottaa huomioon tulostilit ja rahoitusselvityksen varainhoitovuosiksi 1993, 1994 ja 1995 (C4-0128/1998 - C4-0372/1998 - C5-0167/2000),ottaa huomioon tutkimustuloksista tehdyt selvitykset, jotka koskevat EMOTR:n tukiosaston tilien tarkastamista ja hyväksymistä varainhoitovuonna 1993, 1994 ja 1995,ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomuksen varainhoitovuodesta 1997(1) ja vuosikertomuksen varainhoitovuodesta 1998(2),ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomukset varainhoitovuodesta 1993(3) ja yhteisön viljakauppaan liittyvien vientitukien erityisten tuontijärjestelyjen ja alueellisten tukiohjelmien hoidosta(4),ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen ja erityisesti sen 276 artiklan,ottaa huomioon työjärjestyksen 93 artiklan ja liitteen V,ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan mietinnön (A5-0095/2000),A. ottaa huomioon, että tilien tarkastamisella ja hyväksymisellä on varmistettava, ettei yhteisöä veloiteta määristä, jotka on maksettu ilman oikeusperustaa,B. ottaa huomioon, että Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on toistuvasti päättänyt, että komissio voi kieltäytyä EMOTR:n tileihin liittyvien menojen täytäntöönpanemisesta, jos väärin perustein maksettujen määrien suuruutta ei voida määrittää, ja että tosiasiallisesti aiheutuneiden tappioiden tasoa koskeva todistustaakka on jäsenvaltioilla,C. katsoo, että yhteisön oikeuden noudattaminen on varmistettava, eikä sitä saa missään tapauksessa kannustaa eikä sitä saa ostaa yhteisön talousarvioon tehtävillä rahoituksellisilla myönnytyksillä,D. ottaa huomioon, että tilintarkastustuomioistuin ei ole kyennyt antamaan myönteistä tarkastuslausumaa varainhoitovuodesta 1998 ja että se on huomauttanut, että EMOTR:n alalla sisältövirheiden ja muodollisten virheiden osuus oli jälleen liian suuri - vaikkakin pienempi kuin niiden osuus koko talousarviosta - ja että puolet vakavista virheistä koski lopullisia edunsaajia,E. ottaa huomioon, että väärinkäytöksiä voidaan parhaiten estää pohjana olevaa lainsäädäntöä mukauttamalla,F. katsoo, että komissio ei ole onnistunut varmistamaan, että jäsenvaltiot perustavat riittävän vahvat valvontajärjestelmät mm. puuvillalle, tupakalle ja oliiviöljylle sekä vientipalautusten valvonnalle tullitoimipaikoissa,G. ottaa huomioon, että vientipalautusten valvontaa on laiminlyöty jo jonkin aikaa, vaikka kyseinen ala on ollut erityisen altis merkittäville väärinkäytöksille,H. ottaa huomioon, että komission on huomattu ryhtyvän toimiin tilintarkastustuomioistuimen ja yhteisön viljakauppaan liittyvien vientitukien hoidosta 20 päivänä heinäkuuta 1998 annettuun parlamentin päätöslauselmaan(5) sisältyvien suositusten perusteella,I. ottaa huomioon, että Korsikaa koskeneiden tutkimusten tulokset vuosilta 1993, 1994 ja 1995 ovat vakavimpien koskaan havaittujen joukossa, mikä osoittaa valvonnan lähes täydellistä epäonnistumista kaikilla tasoilla ja minkä vuoksi jokapäiväisten väärinkäytösten seurauksena toteutettiin 25 prosentin rahoituksellinen korjaus,J. ottaa huomioon, että komissio ei neljäntenä peräkkäisenä vuotena kyennyt toteuttamaan uhkaustaan yli 10 prosentin korjauksesta Kreikan oliiviöljyn suhteen, mikä osoittaa kykenemättömyyttä tai haluttomuutta reagoida toistuviin väärinkäytöksiin tai sitä, että nykyisillä säännöillä ei voida puuttua toistuviin väärinkäytöksiin,K. ottaa huomioon, että yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä toimii useimmissa jäsenvaltioissa, mutta sen toiminnassa on edelleen puutteita eräissä jäsenvaltioissa,L. ottaa huomioon, että komissio on ryhtynyt toimiin vuoden 1993 tilien tarkastamisesta ja hyväksymisestä annetussa tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomuksessa N:o 2/1998(6) esitettyjen suositusten perusteella yleisten toimintasuunnitelmien laatimiseksi ja tiettyjen jäsenvaltioiden tai pienten toimien sisällyttämiseksi paikalla suoritettaviin kausittaisiin tarkastuksiin,M. ottaa huomioon, että maaseudun kehittämistoimien menot lisääntyvät lähivuosina,N. ottaa huomioon, että tilien tarkastamis- ja hyväksymisyksikön henkilöstön vähäisyys on edelleen huolen aiheena,O. ottaa huomioon, että jäsenvaltiot ovat silloin tällöin viivyttäneet ja häirinneet tilien tarkastamis- ja hyväksymismenettelyä olemalla antamatta heti komission pyytämiä tietoja,P. ottaa huomioon, että jäsenvaltiot eivät ole aina toteuttaneet riittäviä toimenpiteitä houkutellakseen ja pitääkseen palveluksessa riittävän pätevää ja kokenutta henkilöstöä maksamisen ja valvonnan kaltaisissa tärkeissä tehtävissä, joihin kuuluvat myös tullivalvonnan vahvistaminen vientipalautusten osalta, ja että jäsenvaltioiden omien varojen keräämisestä koituvan 10-25 prosentin osuuden käyttökelpoisuus ja tehokkuus on kyseenalainen,Q. katsoo, että sovitteluelimen lisäarvosta ja tehokkuudesta ei ole vielä näyttöä, koska merkittävä osa sen käsiteltäväksi tulleista tapauksista on saatettu Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen ratkaistavaksi,R. ottaa huomioon, että jäsenvaltioiden suorittamaa varojen sekä petostentorjuntaviraston (OLAF) ja komission suorittamaa lainojen takaisinperintää(7) olisi tehostettava kattavuuden, ajoituksen, avoimuuden ja menettelyn täsmällisyyden suhteen asian tasa-arvoisen käsittelyn ja kilpailutilanteen takaamiseksi,S. katsoo, että parlamentti ei saa riittävästi tietoja OLAFin käsiteltäväksi siirrettyjen tapausten seurannasta,T. ottaa huomioon, että lopullista päätöstä ei tehdä ennen kuin tilintarkastustuomioistuin antaa kertomuksensa niin sanotusta Fléchardin tapauksesta ja petostentorjuntavirasto antaa kertomuksena Espanjan syyttäjäviranomaisten puuttumisesta pellavan tukijärjestelmässä(8) esiintyneiksi väitettyihin väärinkäytöksiin tai petoksiin,Yleistä1. kantaa huolta rahoituksellisten korjausten jatkuvasti korkeana pysyvästä tasosta - 755 miljoonaa euroa vuonna 1993, 308 miljoonaa euroa vuonna 1994 ja 595 miljoonaa euroa vuonna 1995 - ja katsoo näiden vuosittaisten lukujen osoittavan, että jäsenvaltiot eivät ole puuttuneet kansallisten maksu- ja valvontajärjestelmien vakaviin ongelmiin riittävän nopeasti, tarmokkaasti ja päättäväisesti,2. suhtautuu myönteisesti komission pyrkimyksiin ehdottaa petoksia torjuvaa lainsäädäntöä ja kehottaa komissiota jatkamaan samaan tapaan; kehottaa samalla neuvostoa ja parlamenttia vastaamaan velvoitteistaan väärinkäytösten ehkäisemiseksi petoksia torjuvan lainsäädännön kautta,Alakohtainen tarkastuslausuma3. pyytää tilintarkastustuomioistuinta toimimaan yhteistyössä komission, jäsenvaltioiden tarkastuselinten ja maksajavirastojen kanssa sen selvittämiseksi, voidaanko EMOTR:lle ja sen eri aloille laatia erillinen tarkastuslausuma, ja raportoimaan asiasta parlamentille mahdollisimman nopeasti,Yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä4. vaatii, että yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä on täydessä toimintakunnossa kaikissa jäsenvaltioissa huhtikuuhun 2002 mennessä, jonka jälkeen komission on käytettävä suurimpia mahdollisia rahoituksellisia korjauksia, jos valvontaa rikotaan,Tilien tarkastamisen ja hyväksymisen laajentaminen EMOTR:n ohjausosastoon5. vaatii, että tilien tarkastamis- ja hyväksymisjärjestelmää laajennetaan EMOTR:n ohjausosastoon, sillä tilien tarkastaminen ja hyväksyminen saattaa osoittautua hyödylliseksi välineeksi muiden alojen, kuten rakennerahastojen, menoihin liittyvien väärinkäytösten valvonnassa ja torjumisessa,Komission vastuu talousarvion toteuttamisessa6. suhtautuu myönteisesti keskeiseen toimintasuunnitelmaan, joka perustuu riskianalyysiin; havaittuaan, että vientipalautukset sisältyvät kuhunkin toimintaohjelmaan, pyytää komissiota ja tilintarkastustuomioistuinta painottamaan yhä voimakkaammin maaseudun kehittämistoimien valvontaa,7. kehottaa komissiota ryhtymään kaikkiin tarvittaviin toimiin 274 artiklan mukaisten velvoitteidensa täysimääräiseksi täyttämiseksi viipymättä eli luomaan yhteisen tietokannan kaikista lopullisista edunsaajista, kuten tilintarkastustuomioistuin on toistuvasti vaatinut,8. pyytää komissiota tutkimaan oikeudellisia mahdollisuuksia langettaa rangaistuksia, jos rikkominen on toistuvaa tai rakenteellista, sillä nykyisen lainsäädännön mukaan ainoastaan tuomioistuimella on toimivalta määrätä jäsenvaltiolle seuraamuksia, ja raportoimaan asiasta parlamentille mahdollisimman nopeasti,9. muistuttaa komissiota siitä, että uusien suuntaviivojen mukaan tarkasteltavana olevan ajanjakson jälkeen tehtyjä parannuksia ei voida käyttää perusteena korjauksen pienentämiselle,10. suhtautuu myönteisesti tilien tarkastamis- ja hyväksymisyksikköön luotaviin 15 uuteen virkaan, mutta on tyrmistynyt yhdeksästä edelleen avoimena olevasta hallintovirkamiehen toimesta ja vaatiikin komissiota selvittämään suhteellisen korkean vaihtuvuuden takana olevat syyt ja pyytää komissiota houkuttelemaan, motivoimaan ja pitämään tilien tarkastamis- ja hyväksymisyksikön palveluksessa riittävän pätevää ja kokenutta henkilöstöä sekä ilmoittamaan parlamentille, jos henkilöstön määrä osoittautuu riittämättömäksi,11. pyytää komissiota raportoimaan tilintarkastustuomioistuimen antamien suositusten seurannasta,Jäsenvaltioiden vastuu12. pyytää jäsenvaltioita korostamaan riittävällä tavalla henkilöstön houkuttelemista ja pitämistä maksujen hallinnointia ja valvontaa hoitavien virastojen palveluksessa,13. pyytää jäsenvaltioita antamaan komissiolle heti kaikki tarvittavat tiedot, jotta tilien tarkastaminen ja hyväksyminen ei pitkittyisi ja häiriintyisi,14. pyytää jäsenvaltioita parantamaan kansallisten hallintojen välistä koordinointia, lujittamaan petosten tai väärinkäytösten torjuntaa, niiden havaitsemista ja niistä syytteeseen saattamista sekä olemaan täysimääräisessä ja varauksettomassa yhteistyössä OLAFin kanssa,15. pyytää komissiota tiedottamaan parlamentille, mitä hyötyä tai mahdollista käyttöä omien varojen keräämiseen kansallisesti varatusta 10-25 prosentin osuudesta on tullivalvonnan ja vientipalautusten valvonnan vahvistamisessa,Sovitteluelin16. suhtautuu myönteisesti komission tekemään arvioon sovitteluelimestä, odottaa toiveikkaana kattavan arvioinnin saamista tilintarkastustuomioistuimelta ja käsittelee sitä varainhoitovuoden 1996 vastuuvapauden myöntämismenettelyn yhteydessä,Varojen takaisinperintä ja OLAFin suorittama seuranta17. on järkyttynyt, että petosten ja muiden väärinkäytösten seurauksena takaisin perittävistä määristä tehdyt tilastot osoittavat, että kaikista jäsenvaltioiden vuosina 1972-1998 ilmoittamista 7559 miljoonan euron väärinkäytöksistä takaisin perimättä on vielä 1747 miljoonaa euroa, josta Italian, Saksan ja Espanjan maksajavirastojen osuus on 84 prosenttia,18. vaatii, että komissio ja OLAF tekevät tilien tarkastamista ja hyväksymistä koskevan päätöksen, jonka mukaan kyseinen määrä veloitetaan joko jäsenvaltiolta, jos se on laiminlyönyt velvoitteensa, tai EMOTR:lta, jos takaisinperintä osoittautuu mahdottomaksi; on huolestunut, että parlamentti ei saa riittävästi tietoja OLAFin käsiteltäväksi siirretyistä tapauksista ja vaatii OLAFia ja komissiota antamaan parlamentille säännöllisesti tietoja käsiteltävänä olevien tapausten tutkinnan edistymisestä, tiedottamaan parlamentille 1747 miljoonan euron takaisinperinnästä ja antamaan ehdotuksia takaisinperinnän tehostamiseksi,19. pyytää komission oikeudellisia yksikköjä tutkimaan mahdollisuuksia velvoittaa jäsenvaltiot maksamaan sakkoja, jos velkojen takaisinperinnässä ilmenevät viivytykset ovat kohtuuttoman pitkiä,Pellava- ja Fléchard-tapausten jättäminen käsittelemättä20. odottaa, että tilintarkastustuomioistuin ilmoittaa mahdollisimman pian mihin tulokseen se on tullut tutkittuaan joulukuussa 1998 esitettyjä väitteitä, joiden mukaan komission virkamiehet ja kabinettien jäsenet alensivat mielivaltaisesti niin sanotussa Fléchard-tapauksessa langetettuja sakkoja 17,6 miljoonasta eurosta 3 miljoonaan euroon,21. odottaa toiveikkaana saavansa petostentorjuntaviraston yksityiskohtaisen selonteon Espanjan oikeusviranomaisille 7. kesäkuuta 1999 osoitetusta pyynnöstä käynnistää tutkimus pellavan tukijärjestelmässä mahdollisesti ilmenneistä väärinkäytöksistä, joita epäillään tapahtuneen pellavantuotannon lisäännyttyä 500-kertaiseksi vuosien 1993 ja 1998 välillä,22. pyytää komissiota antamaan täydellisen selonteon vientipalautusjärjestelmästä sekä pellavaan ja hamppuun liittyvästä mekanismista ja selvittämään, miksi edellä mainitut laiminlyönnit tapahtuivat ja mitä toimenpiteitä on toteutettu ja ollaan toteuttamassa laiminlyöntien toistumisen ehkäisemiseksi,23. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman komissiolle, neuvostolle, yhteisöjen tuomioistuimelle, tilintarkastustuomioistuimelle ja Euroopan investointipankille.(1) EYVL C 349, 17.11.1998.(2) EYVL C 349, 3.12.1999.(3) EYVL C 52, 21.2.1997 ja EYVL C 121, 20.4.1998.(4) EYVL C 159, 26.5.1997.(5) EYVL C 80, 16.3.1998, s. 299.(6) EYVL C 121, 20.4.1998.(7) Vrt. neuvoston asetus (ETY) N:o 595/91 (EYVL L 67, 14.3.1991, s. 11).(8) Vrt. neuvoston asetus (ETY) N:o 1308/70 (EYVL L 146, 4.7.1970, s. 1) ja asetus (ETY) N:o 619/71 (EYVL L 72, 26.3.1971, s. 2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 154/97 (EYVL L 27, 30.1.1997, s. 1).