CELEX: C1996/336/62
Language: el
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: Προσφυγή του Freistaat Sachsen κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 26 Αυγούστου 1996 (Υπόθεση T-132/96)

9. 11 . 96            EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 336/29
Πρόεδρος του Πρωτοδικείου εξέδωσε στις 19 Σεπτεμβρίου          την εφαρμογή του άρθρου 92 παράγραφος 3 της συνθήκης
1996 διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό:                        ΕΚ. Δεδομένου ότι μόνο το άρθρο 92 παράγραφος 3 παρέχει
                                                               στην Επιτροπή διακριτική ευχέρεια κατά τη λήψη αποφά­
1 . Απορρίπτει την αίτηση λήψεως ασφαλιστικών μέτρων.          σεως, όχι όμως η παράγραφος 2, η Επιτροπή όφειλε να
                                                               προτείνει την αντίστροφη οδό και να εφαρμόσει πρώτα το
2. Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.                   άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο γ). Επειδή αυτή δεν το
                                                               έπραξε, παρέβη τη συνθήκη ΕΚ. Οι σκέψεις περί παραγωγι­
                                                               κού δυναμικού , τις οποίες παρέθεσε η Επιτροπή στο πλαίσιο
                                                               αυτό, είναι λανθασμένες από νομική και πραγματική άποψη :
                                                               από νομική άποψη , η εφαρμογή του άρθρου 92 παράγρα­
Προσφυγή του Freistaat Sachsen κατα της Επιτροπής των          φος 2 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ δεν εξαρτάται από το αν οι
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 26 Αυγούστου           ενισχύσεις εξυπηρετούν τη δημιουργία πλεονάζοντος παρα­
                             1996
                                                               γωγικού δυναμικού , από πραγματική δε άποψη , αυτό δεν
                     (Υπόθεση Τ-132/96)                        συμβαίνει.
                         (96/C 336/62)                         H Επιτροπή δεν ερμήνευσε το άρθρο 92 παράγραφος 2
                                                               στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ και, επιπλέον, όπως δείχνουν οι
            (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                  αιτιολογικές σκέψεις της, υποστηρίζει την άποψη ότι στην
                                                               προκειμένη περίπτωση δεν πρόκειται για «περιφερειακές
Το Freistaat Sachsen, Δρέσδη , εκπροσωπούμενο απο τους         ενισχύσεις για νέα επενδυτικά προγράμματα». Δεδομένου ότι
δικηγόρους Dr. Karl Pfeiffer και Jochim Sedemund, δικηγο­      η Επιτροπή , επομένως, δεν αιτιολόγησε την απόφασή της, η
ρικό γραφείο Deringer Tessin Herrmann & Sedemund ,             προσφυγή πρέπει να γίνει δεκτή επίσης λόγω παραβάσεως
Βερολίνο, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο            διατάξεων ουσιώδους τύπου .
Aloyse May, 31 Grand Rue, άσκησε στις 26 Αυγούστου 1996
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων             H Επιτροπή εφήρμοσε εσφαλμένα και το άρθρο 92 παρά­
προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­            γραφος 3 . Από νομικής απόψεως, λάθος ήταν κυρίως το
των .                                                          γεγονός ότι η Επιτροπή επικαλέστηκε προς θεμελίωση της
                                                               αποφάσεώς της, συνολικά, το άρθρο 92 παράγραφος 3
Το προσφεύγον ζητεί από το Πρωτοδικείο:                        στοιχείο α) και στοιχείο γ), χωρίς να εξηγήσει ποια από τις
                                                               δύο αυτές διατάξεις, οι οποίες είναι εντελώς διαφορετικές και
— να κηρύξει άκυρο το άρθρο 2 της αποφάσεως της                αποκλείουν η μία την άλλη , θέλει να εφαρμόσει. Πράγματι, η
    Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 1996, περί ενισχύσεως της      εφαρμογή της παραγράφου 3 στοιχείο α) λαμβάνεται οπω­
    Γερμανίας προς το Volkswagen-Konzern (όμιλος Volksw­       σδήποτε υπόψη , επομένως, λαμβάνεται υπόψη η εφαρμογή
    agen) για τα έργα στο Mozel και στο Chemnitz, αριθ .       διατάξεως, η οποία δεν μπορεί να δικαιολογήσει τα συμπε­
    υποθέσεως: C 62/91 ex ΝΝ 75 , 77 , 78 και 79/91 .          ράσματα της Επιτροπής. Επομένως, και ως προς το σημείο
                                                               τούτο η Επιτροπή παρέβη τόσο τη συνθήκη όσο και την
— να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.                υποχρέωσή της προς αιτιολόγηση .
Λόγοι της προσφυγής και κύρια επιχειρήματα                     H Επιτροπή κακώς στήριξε την απόφασή της και στο
                                                               κοινοτικό πλαίσιο ενισχύσεων της βιομηχανίας αυτοκινήτων
H προσφυγή βάλλει κατά αποφάσεως της Επιτροπής, της            για να αιτιολογήσει τη διαφορετική μεταχείριση νέων
26ης Ιουνίου 1996, η οποία απευθύνεται στην κυβέρνηση της      επενδύσεων και επενδύσεων επεκτάσεως. Πράγματι, το κοι­
Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και η οποία έχει       νοτικό πλαίσιο ενισχύσεων δεν περιλαμβάνει διαφορετικές
ως αντικείμενο την άρνηση ουσιαστικών τμημάτων εκείνων         ρυθμίσεις για τα δύο είδη επενδύσεων, η δε διοικητική
των ενισχύσεων, οι οποίες έχουν προβλεφθεί για τις ευρισκό­    πρακτική της Επιτροπής, η οποία προβαίνει ενδεχομένως σε
μενες στο Freistaat Sachsen εγκαταστάσεις του Volkswagen­      τέτοιες διακρίσεις, δεν έχει έρεισμα στο ισχύον κοινοτικό
Konzern, ανάλογα προς τις εγκριθείσες από την Επιτροπή         δίκαιο .
γερμανικές νομοθετικές διατάξεις. H Επιτροπή δεν επέτρεψε
τις ενισχύσεις αυτές, ύψους περίπου 240 εκατομμυρίων           Τέλος, η προσβαλλομένη απόφαση είναι εσφαλμένη , επίσης,
γερμανικών μάρκων με τη σκέψη ότι δεν έχει εφαρμογή το         διότι οι γερμανικές αρχές ενέκριναν τις ενισχύσεις σε χρόνο
άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ, το          κατά τον οποίο το κοινοτικό πλαίσιο ενισχύσεων της βιομη­
οποίο επιτρέπει ενισχύσεις για την αντιστάθμιση των μειονε­    χανίας αυτοκινήτων είχε μόλις λήξει, αλλά δεν είχε ακόμη
κτημάτων λόγω της διαιρέσεως της Γερμανίας, και ότι το         παραταθεί. Το ίδιο ισχύει επίσης για εκείνη την απόφαση της
άρθρο 92 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ δεν επιτρέπει            Επιτροπής με την οποία το κοινοτικό πλαίσιο ενισχύσεων
ενισχύσεις υψηλότερες από αυτές που η ίδια ενέκρινε .          επεκτάθηκε επίσης στη Γερμανία, παρ ' όλον ότι η ομοσπον­
                                                               διακή κυβέρνηση δεν είχε συναινέσει σ' αυτό. Επειδή οι
Το προσφεύγον θεωρεί ότι η Επιτροπή κακώς δεν εφάρμοσε         γερμανικοί κανόνες περί ενισχύσεως εγκρίθηκαν από την
το άρθρο 92 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ στην      Επιτροπή και η Επιτροπή δεν αμφισβήτησε την ορθή εφαρ­
εν προκειμένω υπό κρίση υπόθεση . H διάταξη αυτή περιέχει      μογή των εν λόγω κανόνων, το Μάρτιο του 1991 δεν
αναγκαστικό δίκαιο και, επομένως, έχει πάντα εφαρμογή          χρειάστηκε ειδική κοινοποίηση της γερμανικής αποφάσεως
οσάκις συντρέχουν οι πραγματικές προϋποθέσεις που δια­         περί ενισχύσεως και η Επιτροπή δεν εδικαιούτο να κινήσει
τυπώνονται στον κανόνα. H Επιτροπή δεν εξέτασε αν αυτό         την κατά το άρθρο 93 παράγραφος 3 διαδικασία και να λάβει
συμβαίνει —αν δηλαδή οι περί ων o λόγος ενισχύσεις είναι       την προσβαλλομένη απόφαση . Και για το λόγο αυτό, η
αναγκαίες για την αντιστάθμιση μειονεκτημάτων οφειλομέ­        απόφαση πρέπει να κηρυχθεί άκυρη .
νων στη διαίρεση της Γερμανίας. Αντ' αυτού , αυτή ασχολή­
θηκε μόνο με το ερώτημα αν συντρέχουν οι προϋποθέσεις για