CELEX: C1995/268/59
Language: es
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 29 de agosto de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Arnaldo Lucaccioni (Asunto T-165/95)

N° C 268/28             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   14 . 10 . 95
— Ordene que se le conceda una cantidad de 75 000                     La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
     francos belgas , sin perjuicio de su posible incremento o        Instancia que :
     disminución durante la sustanciación del proceso, en
     concepto de reparación del daño moral ocasionado por            — Condene a la Comisión al pago de la diferencia entre su
     el perjuicio sufrido por el demandante .                             retribución como funcionario y su pensión de invalidez,
                                                                          desde el 1 de agosto de 1991 hasta la edad de jubilación
— Condene en costas al Consejo .                                          prevista por el Estatuto de los funcionarios ( el 31 de
                                                                          enero 2006 ) en concepto de reparación del perjucio
Motivos y principales alegaciones                                         material irrogado al demandante, evaluándose esta
                                                                          diferencia con carácter provisional en 15 000 000 fran­
El demandante solicita que se anule el informe de califica­               cos belgas + 12 500 000 francos belgas ; condene a la
ción correspondiente al período comprendido entre el 1 de                 Comisión a efectuar el cálculo de la primera canti­
julio de 1991 y el 30 de junio de 1993 .                                  dad .
A este respecto se precisa que, cuando el 8 de diciembre de          — Condene a la Comisión al pago de 1 000 000 de ecus en
 1994 el demandante firmó el proyecto de informe de                       concepto de reparación del daño moral irrogado al
calificación elaborado por el primer calificador, con la                  demandante .
mención « no estoy de acuerdo con las valoraciones del
primer calificador y desearía una entrevista con el segundo          — Condene a la Comisión al pago de los intereses al tipo del
calificador para la revisión del informe », el segundo                    10 % anual sobre el capital de 25 794 194 francos belgas
calificador había firmado ese mismo informe diez días                     percibido por el demandante conforme al artículo 73 del
antes .                                                                   Estatuto, debiendo calcularse dichos intereses a partir
                                                                          del 1 de enero de 1990 o, a más tardar, a partir del 10 de
Al no haberse seguido el procedimiento reglamentario, la                  junio de 1991 , y hasta que se pague íntegramente dicho
parte demandada procedió a rehacer el informe correspon­                  capital; dichos intereses se evalúan provisionalmente en
diente a ese mismo período . Este nuevo informe deja                      15 000 000 francos belgas .
constancia de una entrevista de 17 de mayo de 1995 y lleva
la misma fecha para las dos firmas, la del segundo                   — En la medida en que sea necesario, anule la decisión de la
calificador y la del primer calificador.                                  Comisión de 22 de septiembre de 1994 de no acceder a la
                                                                          petición del demandante de 15 de mayo de 1994 .
El demandante alega , en primer lugar, la infracción del
artículo 43 del Estatuto y de la Guía de calificación, en            — Condene a la Comisión al pago de la totalidad de las
                                                                         costas .
cuanto que ambos instrumentos prevén un informe perió­
dico, al menos cada dos años, en la fecha del 1 de julio de los      Motivos y principales alegaciones
años impares, siendo así que, en el caso de autos, el primer
informe le fue comunicado al demandante en noviembre de              El demandante expone que trabajó en el edificio Berlaymont
1994 , es decir, con más de 15 meses de retraso .                    de Bruselas desde la fecha de su construcción, en 1967, hasta
                                                                     el año 1987, fecha en que fue trasladado a otro edificio .
En segundo lugar, alega la irregularidad del procedimiento           Como consecuencia de la exposición al amianto que padeció
seguido, por cuanto que el examen del informe inicial pone           durante aproximadamente veinte años, desarrolló una
de relieve que la firma de los calificadores primero y segundo       enfermedad . El 26 de noviembre de 1990, el demandante
figura antes que la del demandante, cuando la normativa              presentó una solicitud de reconocimiento del origen profe­
aplicable prevé la firma del informe por el segundo                  sional de su enfermedad . El 16 de julio de 1991 , la
calificador después de que el funcionario calificado haya            Autoridad Facultada para Proceder a los Nombramientos
tenido ocasión de manifestar sus observaciones o comenta­
                                                                     ( AFPN ) decidió su paso a la jubilación, a partir del 1 de
rios .
                                                                     agosto de 1991 , con concesión de una pensión de invalidez
                                                                     fijada con arreglo al párrafo tercero del artículo 78 del
                                                                     Estatuto de los funcionarios . El 15 de abril de 1994, después
                                                                     de un procedimiento largo y complejo, la AFPN reconoció el
                                                                     carácter profesional de la enfermedad que padece el
Recurso interpuesto el 29 de agosto de 1995 contra la                demandante .
Comisión de las Comunidades Europeas por Arnaldo
                             Lucaccioni                              El demandante considera que la Comisión es culpable de un
                      ( Asunto T-165 /95 )                           comportamiento ilegal en su contra debido al hecho de que
                                                                     le hizo trabajar en un entorno contaminador por el amianto,
                          ( 95/C 268/59 )                            cuando conocía o, en todo caso, no podía ignorar la
                                                                     naturaleza peligrosa de dicha sustancia, en particular para
             (Lengua ae procedimiento: francés)                      las personas que realizan tareas de carácter administrativo
                                                                     en un entorno de este tipo .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 29 de agosto de 1995 un                 Como consecuencia de este comportamiento culpable de la
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas               Comisión, se ha irrogado al demandante un perjuicio
formulado por Arnaldo Lucaccioni , con domicilio en París,           material, en la medida en que, por una parte, percibió, desde
representado por los Sres . Georges Vandersanden, Laure              el 1 de agosto de 1991 , una pensión de invalidez que era
Levi y Olivier Eben, abogados de Bruselas, que designa               inferior a la retribución que hubiera percibido si no se
como domicilio en Luxemburgo el de la Fiduciaire Myson,              hubiera producido el paso a la jubilación y, por otra, se vio
sari, 1 , Rue Glesener.                                              obligado a vender rápidamente, y por lo tanto a un precio
 ---pagebreak--- 14 . 10 . 95       IIS                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 268/29
menor, sus bienes inmuebles con la finalidad de reembolsar        domicilio en Luxemburgo el despacho de la Fiduciaire
anticipadamente los préstamos relacionados con los mis­           Myson sàrl, 1 , rue Glesener.
mos , al no permitirle su pensión de invalidez hacer frente a
los pagos mensuales . Al demandante se le ha irrogado             La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
también un grave daño moral como consecuencia de la               Instancia que :
enfermedad que padece y de su paso a la jubilación por            — Anule la decisión del tribunal del concurso interno
invalidez .                                                           COM/B/9/93 de calificar a la demandante, en la prueba
Finalmente, el demandante sostiene que existe una relación            oral, con una nota inferior al mínimo exigido y de no
                                                                      incluirla en la lista de aprobados .
de causalidad entre los comportamientos lesivos de la
Comisión y el perjuicio material y moral alegado, puesto que      — Condene en costas a la parte demandada .
si no hubiera estado expuesto, durante más de veinte años, a
un entorno contaminado por el amianto, no hubiera                 Motivos y principales alegaciones
contraído la enfermedad y habría podido continuar normal­         En primer lugar, la demandante alega una violación de los
mente su carrera hasta la edad de la jubilación, y seguir         principios de igualdad de trato y de no discriminación .
percibiendo la totalidad de su retribución hasta dicha            Señala a este respecto que, debido a la falta total de
fecha .                                                           conocimientos de lengua griega por parte de los miembros
                                                                  del tribunal, debió exponer su prueba oral por medio de un
Además, el demandante alega que la Comisión ha sido               intérprete, lo que implica que las circunstancias en las que se
culpable, durante el desarrollo de los procedimientos de          desarrolló la prueba en su caso y, por tanto, los métodos de
invalidez y de reconocimiento del origen profesional de su        corrección de dicha prueba, no son idénticos a los de los
enfermedad , de diversos comportamientos lesivos , que            otros candidatos . Alega igualmente que, como consecuencia
generan un derecho a la reparación en su favor. En efecto,        de este modo de proceder, los miembros del tribunal no
considera que las distintas irregularidades e ilegalidades que    pudieron apreciar personalmente dos de los elementos de
vician dichos procedimientos le impidieron disponer, desde        evaluación, esto es, la claridad y la « capacidad de síntesis »,
enero de 1990 o, a más tardar, desde junio de 1991 de las         en las respuestas, formuladas en su lengua materna, a las
prestaciones a que tenía derecho conforme al artículo 73 del      preguntas que le fueron formuladas durante la prueba
Estatuto .
                                                                  oral .
                                                                  La demandante subraya igualmente que la calificación que
                                                                  le fue otorgada en la prueba oral difiere en tal medida de las
                                                                  apreciaciones hechas acerca de ella en su último informe de
Recurso interpuesto el 30 de agosto de 1995 contra                calificación y en la propuesta de promoción al grado C 2 , así
la Comisión de las Comunidades Europeas por Mary                  como de la calificación obtenida en la prueba de redacción,
                       Karagiozopoulou                            que ha de adolecer de un error manifiesto de aprecia­
                                                                  ción .
                     ( Asunto T-166/95 )
                        ( 95/C 268/60 )                           Finalmente, la demandante considera que la decisión de
                                                                  limitar a 120 el número de aspirantes admitidos a las
             (Lengua de procedimiento: francés)                   pruebas orales, cuando la parte demandante se había
                                                                  comprometido a crear 60 puestos destinados a la revalori­
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades            zación de puestos de trabajo correspondientes a la catego­
Europeas se ha presentado el 10 de agosto de 1 995 un             ría C en puestos de categoría B, demuestra no sólo el
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas            incumplimiento de la obligación establecida en el apartado 5
formulado por Mary Karagiozopoulou, con domicilio en              del artículo 5 del Anexo III del Estatuto, sino igualmente una
Bruselas, representada por los Sres. Ariane Tornel y Thierry      voluntad de limitar de antemano el número de aproba­
Demaseure, Abogados de Bruselas, que designa como                 dos .