CELEX: 62019CA0437
Language: mt
Date: 2021-11-25 00:00:00
Title: Kawża C-437/19: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-25 ta’ Novembru 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour administrative – il-Lussemburgu) – État luxembourgeois vs L (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni – Direttiva 2011/16/UE – Artikolu 1(1), Artikolu 5 u Artikolu 20(2) – Talba għal informazzjoni – Deċiżjoni ta’ ordni għal komunikazzjoni ta’ informazzjoni – Rifjut li wieħed jikkonforma ruħu ma’ deċiżjoni ta’ ordni – Sanzjoni – Natura “prevedibbilment rilevanti” tal-informazzjoni mitluba – Assenza ta’ identifikazzjoni bl-isem u individwalment tal-persuni taxxabbli kkonċernati – Kunċett ta’ “identità tal-persuna taħt eżami jew investigazzjoni” – Motivazzjoni tat-talba għal informazzjoni – Portata – Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea – Artikolu 47 – Dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra d-deċiżjoni ta’ ordni għal komunikazzjoni ta’ informazzjoni – Artikolu 52(1) – Limitazzjoni – Osservanza tal-kontenut essenzjali tad-dritt)

31.1.2022   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 51/2
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-25 ta’ Novembru 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour administrative – il-Lussemburgu) – État luxembourgeois vs L
      (Kawża C-437/19) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni - Direttiva 2011/16/UE - Artikolu 1(1), Artikolu 5 u Artikolu 20(2) - Talba għal informazzjoni - Deċiżjoni ta’ ordni għal komunikazzjoni ta’ informazzjoni - Rifjut li wieħed jikkonforma ruħu ma’ deċiżjoni ta’ ordni - Sanzjoni - Natura “prevedibbilment rilevanti” tal-informazzjoni mitluba - Assenza ta’ identifikazzjoni bl-isem u individwalment tal-persuni taxxabbli kkonċernati - Kunċett ta’ “identità tal-persuna taħt eżami jew investigazzjoni” - Motivazzjoni tat-talba għal informazzjoni - Portata - Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea - Artikolu 47 - Dritt għal rimedju ġudizzjarju effettiv kontra d-deċiżjoni ta’ ordni għal komunikazzjoni ta’ informazzjoni - Artikolu 52(1) - Limitazzjoni - Osservanza tal-kontenut essenzjali tad-dritt)
      (2022/C 51/02)
      Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Cour administrative
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: État luxembourgeois
      
         Konvenut: L
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 1(1), l-Artikolu 5 u l-Artikolu 20(2) tad-Direttiva tal Kunsill 2011/16/UE tal-15 ta’ Frar 2011 dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni u li tħassar id-Direttiva 77/799/KEE, għandhom jiġu interpretati fis-sens li talba għal informazzjoni għandha titqies li tirrigwarda informazzjoni li ma tidhirx, b’mod manifest, nieqsa minn kull rilevanza prevedibbli, meta l persuni li jkunu s-suġġett ta’ eżami jew ta’ investigazzjoni fis-sens ta’ din l-aħħar dispożizzjoni ma jkunux identifikati b’isimhom u individwalment minn din it-talba, iżda li l-awtorità li tagħmel it-talba tistabbilixxi, abbażi ta’ spjegazzjonijiet ċari u suffiċjenti, li hija qiegħda twettaq investigazzjoni mmirata rigward grupp limitat ta’ persuni, iġġustifikata b’suspetti bbażati fuq nuqqas ta’ osservanza ta’ obbligu legali speċifiku.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea għandu jiġi interpretat fis-sens li persuna fil-pussess ta’ informazzjoni, li:
                  
                              —
                           
                           
                              ġiet imposta fuqha sanzjoni amministrattiva pekunjarja għal nuqqas ta’ osservanza ta’ deċiżjoni ta’ ordni għal komunikazzjoni ta’ informazzjoni fil-kuntest ta’ skambju bejn amministrazzjonijiet fiskali nazzjonali taħt id-Direttiva 2011/16, li ma tistax tkun is-suġġett ta’ rikors kontenzjuż skont id-dritt nazzjonali tal-Istat Membru rikjest, u
                           
                        
                              —
                           
                           
                              li tkun ikkontestat il-legalità ta’ din id-deċiżjoni b’mod inċidentali fil-kuntest ta’ rikors kontenzjuż dirett kontra d-deċiżjoni ta’ sanzjoni għan-nuqqas ta’ osservanza ta’ din l-ordni, b’hekk ukoll tkun kisbet għarfien tal-informazzjoni minima msemmija fl-Artikolu 20(2) ta’ din id-direttiva matul il-proċedura ġudizzjarja relatata ma’ dan ir-rikors,
                           
                        
            għandha, wara r-rikonoxximent definittiv tal-legalità tal-imsemmija deċiżjonijiet maħruġa kontra tagħha, tingħata l-possibbiltà li tikkonforma ruħha mad-deċiżjoni ta’ ordni għal komunikazzjoni ta’ informazzjoni fit-terminu inizjalment previst għal dan il-għan mid-dritt nazzjonali, mingħajr ma dan iwassal għaż-żamma tas-sanzjoni li hija kellha ġġarrab sabiex teżerċita d-dritt tagħha għal rimedju effettiv. Huwa biss jekk din il-persuna ma ssegwix din id-deċiżjoni f’dan it terminu li s-sanzjoni imposta ssir dovuta b’mod leġittimu.
      
         (1)  ĠU C 270, 12.8.2019.