CELEX: 51994PC0036
Language: es
Date: 1994-02-16
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa a la calidad de las aguas de baño

Avis juridique important

|

51994PC0036

Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa a la calidad de las aguas de baño  /* COM/94/36FINAL - SYN 94/0006 */  

Diario Oficial n° C 112 de 22/04/1994 p. 0003

Propuesta de Directiva del Consejo relativa a la calidad de las aguas de baño (94/C 112/03) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(94) 36 final - 94/0006(SYN)(Presentada por la Comisión el 29 de marzo de 1994)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 1 de su artículo 130 S,Vista la propuesta de la Comisión,En cooperación con el Parlamento Europeo,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,Considerando que la Directiva 76/160/CEE del Consejo, de 8 de diciembre de 1975, relativa a la calidad de las aguas de baño (1), cuya última modificación la constituye la Directiva 91/692/CEE (2), ha sido modificada en varias ocasiones; que, con motivo de otras modificaciones, dicha Directiva debe ser refundida, en aras de una mayor claridad;Considerando que, para proteger el medio ambiente y la salud, es necesario reducir la contaminación de las aguas de baño y protegerlas de un mayor deterioro;Considerando que la calidad de las aguas de baño constituye un importante atractivo para el sector del turismo comunitario; que su mejora y vigilancia son necesarias para el establecimiento y el funcionamiento del mercado interior;Considerando que es necesaria una acción comunitaria, de conformidad con el principio de subsidariedad, con el fin de garantizar una protección básica de la salud de los bañistas en toda la Comunidad, mejorar la calidad del medio acuático coordinando los esfuerzos realizados por los Estados miembros y garantizar una calidad de las aguas de baño suficiente para la industria del turismo comunitaria;Considerando que todos los ciudadanos de la Unión tienen derecho a la protección sanitaria y a un medio ambiente no contaminado; que la evaluación de la calidad de las aguas de baño debe hacerse sobre la base de criterios armonizados a nivel comunitario, a fin de que la población pueda hacer comparaciones con conocimiento de causa;Considerando que la lista de parámetros que deben medirse debe indicar de la manera más apropiada la calidad de las aguas de baño y tener en cuenta los adelantos científicos y tecnológicos; que es necesario exigir la verificación únicamente de aquellos parámetros indispensables para garantizar la protección adecuada de la salud humana;Considerando que los Estados miembros deben conservar la libertad de establecer valores más estrictos que los previstos en la presente Directiva y de establecer otros valores para parámetros no especificados en la misma;Considerando que es necesario prever que las aguas de baño se consideren, en determinadas condiciones, conformes con los valores de los parámetros correspondientes, incluso cuando una determinada proporción de los resultados de los análisis o de las observaciones registrados durante una temporada de baños no cumpla los límites especificados, y que las reglas para determinar esa proporción deben expresarse numéricamente; que es necesario simplificar los criterios de cumplimiento establecidos en la Directiva 76/160/CEE;Considerando que los Estados miembros deben identificar todas las causas que puedan afectar a la calidad de las aguas de baño y, en caso de incumplimiento, tomar las medidas correctoras oportunas;Considerando que, con el fin de poner de relieve resultados extraordinarios, procede introducir la categoría de aguas de baño de calidad excelente;Considerando que, en el caso de las aguas de baño que formen parte por primera vez del ámbito de aplicación de la presente Directiva después del 31 de diciembre de 1995, como resultado de un mayor uso por parte de los bañistas, resulta apropiado conceder un período de tiempo a los Estados miembros para que éstas alcancen la calidad exigida;Considerando que la población debe estar bien informada acerca de la calidad de las aguas de baño y de las medidas correctoras adoptadas por las autoridades competentes;Considerando que los Estados miembros deben vigilar con la frecuencia necesaria y analizar con métodos comparables la calidad de las aguas de baño; que esa frecuencia podrá disminuirse, en determinadas condiciones, cuando se trate de aguas de baño que hayan obtenido previamente la calificación de calidad excelente;Considerando que no debe necesariamente prohibirse el baño por el hecho de que las aguas no cumplan los valores límite establecidos en la presente Directiva; que, no obstante, a fin de proteger la salud de los bañistas es necesario que los Estados miembros prohíban el baño en cada zona de baño siempre que la contaminación represente un peligro para la salud pública; que los citados valores límite deben tenerse en cuenta;Considerando que los progresos de la técnica pueden requerir una adaptación rápida de los requisitos técnicos definidos en el Anexo I; que para facilitar la aplicación de las medidas necesarias a tal fin, debe instaurarse un procedimiento para que la Comisión pueda realizar tal adaptación con la ayuda de un Comité compuesto por representantes de los Estados miembros;Considerando que la presente Directiva no debe afectar a las obligaciones de los Estados miembros respecto a los plazos de incorporación al Derecho nacional y de aplicación, que figuran en el Anexo II,HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:Artículo 1 1. La presente Directiva se refiere a la calidad de las aguas de baño, con la excepción de las aguas destinadas a usos terapéuticos y de las aguas de piscina.2. A los efectos de la presente Directiva, se entenderá por:a) «aguas de baño» sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 7, las aguas o parte de estas, continentales, corrientes o estancadas, así como el agua de mar, en las que el baño:- esté expresamente autorizado por las autoridades competentes de cada Estado miembro, o- no esté prohibido y se practique habitualmente por un número importante de bañistas;b) «zona de baño» el lugar donde se encuentren las aguas de baño;c) «temporada de baño» el periodo durante el cual sea previsible una afluencia importante de bañistas, teniendo en cuenta las costumbres locales, incluidas las eventuales disposiciones locales relativas a la práctica del baño, así como las condiciones meteorológicas.Artículo 2 Los parámetros físico-químicos y microbiológicos aplicables a las aguas de baño figuran en el cuadro 1 del Anexo I.Artículo 3 1. Los Estados miembros fijarán, para todas las zonas de baño o para cada una de ellas, los valores aplicables a las aguas de baño en lo que respecta a los parámetros que se indican en el cuadro 1 del Anexo I.2. Los valores fijados en virtud del apartado 1 no podrán ser menos estrictos que los indicados en la columna I del cuadro 1 del Anexo I. Cuando establezcan dichos valores, los Estados miembros harán todo lo posible a tenor de lo dispuesto en el artículo 8, para tomar como guía los correspondientes valores de la columna G del cuadro 1 del Anexo I.3. Los Estados miembros podrán fijar valores más estrictos para las aguas de baño que los establecidos en la presente Directiva y fijar valores para parámetros no incluidos en el cuadro 1 del Anexo I.Artículo 4 1. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que la calidad de las aguas de baño como mínimo cumple los valores indicados en la columna I del cuadro 1 del Anexo I.2. En el caso de las zonas de baño que entren por primera vez en el ámbito de aplicación del segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 1 después del 31 de diciembre de 1995, los Estados miembros tomarán todas las medidas necesarias para garantizar que, al comienzo de la tercera temporada de baños siguiente a la determinación de esa nueva zona, las aguas de baño cumplan como mínimo los valores indicados en la columna I del cuadro 1 del Anexo I.3. No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2, en aquellos casos en los que las medidas aplicadas no hayan logrado el cumplimiento de los valores indicados en la columna I del cuadro 1 del Anexo I, las autoridades competentes determinarán las causas y harán lo necesario para alcanzar dicho cumplimiento a la mayor brevedad. Las autoridades competentes informarán asimismo a la Comisión sobre los motivos por los que no se cumplan los valores y sobre las medidas que deban tomarse, incluido un calendario de su aplicación.4. En lo que se refiere al agua de mar próxima a fronteras entre Estados miembros, y a las aguas que atraviesen fronteras e influyan en la calidad de las aguas de baño de otro Estado miembro, los Estados miembros ribereños determinarán de manera concertada las consecuencias en cuanto a los objetivos de calidad comunes establecidos para las zonas de baño.La Comisión podrá participar en dicha concertación.Artículo 5 1. Se considerará que las aguas de baño cumplen los requisitos de la presente Directiva cuando por cada parámetro con un valor en la columna I del cuadro 1 del Anexo I, el número de muestras que no cumpla el valor correspondiente no supere el número especificado en el cuadro 2 del Anexo I.Se comprobará el cumplimiento tomando como base los resultados obtenidos en la temporada de baño.2. Se considerará que unas aguas de baño son de excelente calidad cuando:- cumplan los requisitos de la presente Directiva de la forma especificada en el apartado 1 y- por cada parámetro con un valor en la columna G del cuadro 1 del Anexo I, el número de muestras que no cumpla los valores correspondientes no supere el número especificado en el cuadro 3 del Anexo I.La comprobación de si las aguas de baño son de calidad excelente se hará tomando como base los resultados obtenidos durante la temporada de baño.3. Al comprobar el cumplimiento de los valores de las columnas G e I del cuadro 1 del Anexo I, podrán no tenerse en cuenta las desviaciones temporales fruto de inundaciones, catástrofes naturales u otras condiciones meteorológicas anormales. Se informará a la Comisión de los casos en que se aplique la presente disposición.4. Los Estados miembros velarán por que la información adecuada sobre la calidad de las aguas de baño esté expuesta en un lugar destacado en cada zona de baño. Se incluirá en esa información:- una declaración acerca de si las aguas de baño han cumplido los requisitos de la presente Directiva en la temporada de baño precedente;- los datos más recientes que permitan a la población conocer la calidad de las aguas de baño durante la temporada de baño en curso; y- datos sobre las medidas correctoras que se estén aplicando o estén previstas, así como un calendario de su aplicación.Las disposiciones del presente apartado se entenderán sin perjuicio de la aplicación de la Directiva 90/313/CEE del Consejo (3).Artículo 6 1. La autoridades competentes de los Estados miembros tomarán muestras, analizarán e inspeccionarán visual y olfativamente las aguas de baño durante el periodo especificado en el apartado 2 y, por lo menos, con la frecuencia que se especifica en el cuadro 1 del Anexo I.No obstante, cuando la calidad de las aguas de baño haya sido excelente, de conformidad con los criterios establecidos en el apartado 2 del artículo 5, durante las dos temporadas de baño anteriores y no haya aparecido ningún nuevo factor capaz de disminuir dicha calidad, la frecuencia de la toma de muestras durante la temporada de baño en curso podrá ser la mitad de la especificada en el cuadro 1 del Anexo I.2. La toma de muestras, los análisis y la inspección visual y olfativa a que se refiere el apartado 1 se iniciarán dos semanas antes del comienzo de la temporada de baño y continuarán durante toda la duración de ésta. La toma de muestras y las inspecciones se efectuarán en los lugares en los que la densidad media diaria de bañistas sea más elevada. Siempre que sea posible, las muestras se tomarán a 30 cm de profundidad.3. Las autoridades competentes determinarán periódicamente cualquier emisión contaminante, ya sea continua o intermitente, que pueda perjudicar la calidad de las aguas de baño y sopesarán su importancia en relación con las obligaciones previstas en el apartado 1 del artículo 4 y con las condiciones locales geográficas y vinculadas a las mareas y las corrientes locales.Las autoridades deberán, en particular, determinar todas las fuentes de contaminación, ya sean emisiones o de origen difuso, que pudieran causar la aparición de salmonela en las zonas de baño, y deberán tomar las medidas adecuadas para impedir la contaminación proveniente de esas fuentes.4. Las autoridades competentes investigarán todo deterioro brusco e inesperado de la calidad de las aguas de baño, a fin de hallar su causa y actuarán inmediatamente de la forma adecuada para restaurar la calidad del agua.5. Los métodos de análisis de referencia para los parámetros considerados se indican en el cuadro 1 del Anexo I.Los Estados miembros que utilicen otros métodos garantizarán que los resultados obtenidos son equivalentes y comparables a los indicados en el cuadro 1 del Anexo I. Informarán a la Comisión de su uso y proporcionarán las pruebas que demuestren su equivalencia o comparabilidad con el método de referencia. La Comisión transmitirá esta información a los demás Estados miembros. La Comisión podrá comprobar la fiabilidad de tales métodos.Artículo 7 1. Cuando la contaminación represente un peligro para la salud pública, los Estados miembros prohibirán el baño en cada zona de baño concreta. Se considerará que existe tal peligro cuando se produzca una desviación significativa de los valores especificados en la columna I del cuadro 1 del Anexo I, teniendo en cuenta las condiciones locales.2. A menos que la prohibilición sea permanente, se considerará que esas aguas siguen siendo aguas de baño a los efectos de la presente Directiva.3. Los Estados miembros que hayan prohibido permanentemente el baño en una zona de baño determinada informarán de ello a la Comisión indicando los motivos por los cuales no puede conseguirse la adecuación de las aguas de baño a los requisitos de la presente Directiva.Artículo 8 La aplicación de las disposiciones adoptadas en virtud de la presente Directiva no podrá en ningún caso tener por efecto permitir el aumento directo o indirecto de la degradación de la calidad actual de las aguas de baño.Artículo 9 Las modificaciones necesarias para adaptar el contenido del Anexo I al progreso científico y técnico se adoptarán de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 10.Artículo 10 1. La Comisión estará asistida por un Comité consultivo compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.2. El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. En el momento de la votación en el seno del Comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la votación.3. La Comisión adoptará medidas que serán de inmediata aplicación. No obstante, si tales medidas no se ajustan al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmediatamente dichas medidas al Consejo. En este caso:La Comisión aplazará la aplicación de las medidas que haya decidido por un periodo de tres meses a partir de la fecha de la comunicación.El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente dentro del plazo previsto en el párrafo precedente.Artículo 11 Los Estados miembros enviarán cada año a la Comisión, por primera vez el 31 de diciembre de 1996 a más tardar, un informe sobre la aplicación de la presente Directiva en el año en curso. El informe se redactará basándose en un cuestionario o esquema elaborado por la Comisión de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 6 de la Directiva 91/692/CEE. El cuestionario y el esquema serán enviados a los Estados miembros seis meses antes del comienzo del periodo al que se refiera el informe. El informe se enviará a la Comisión antes de finalizar ese año.La Comisión publicará un informe comunitario sobre la aplicación de la presente Directiva dentro de los cuatro meses siguientes a la recepción de los informes de los Estados miembros.Artículo 12 La Directiva 76/160/CEE quedará derogada el 31 de diciembre de 1995, sin perjuicio de la obligación de los Estados miembros de respetar las fechas límite para la incorporación al Derecho nacional y para la aplicación, indicadas en el Anexo II.Las referencias a la Directiva derogada se considerarán hechas a la presente Directiva y deberán leerse de acuerdo con el cuadro de correspondencias que figura en el Anexo III.Artículo 13 1. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva a más tardar el 31 de diciembre de 1995. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.Artículo 14 La presente Directiva entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Artículo 15 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.(1) DO n° L 31 de 5. 2. 1976, p. 1.(2) DO n° L 377 de 31. 12. 1991, p. 48.(3) DO n° L 158 de 23. 6. 1990, p. 56.ANEXO I >SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>ANEXO II >SITIO PARA UN CUADRO>ANEXO III >SITIO PARA UN CUADRO>