CELEX: 52010PC0452
Language: pl
Date: 2010-09-02
Title: Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami z dnia 17 maja 2006 r. (wniosek EGF/2009/023 PT/Qimonda z Portugalii).

|

52010PC0452

/* COM/2010/0452 final */  Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami z dnia 17 maja 2006 r. (wniosek EGF/2009/023 PT/Qimonda z Portugalii).  

	[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA |Bruksela, dnia 2.9.2010KOM(2010) 452 wersja ostatecznaWniosekDECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADYw sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami z dnia 17 maja 2006 r. (wniosek EGF/2009/023 PT/Qimonda z Portugalii).UZASADNIENIEPrzepisy pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami[1] umożliwiają uruchomienie środków z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG), w ramach rocznego limitu w wysokości 500 mln EUR, powyżej limitów właściwych działów ram finansowych.Zasady mające zastosowanie do wkładów z EFG zostały określone w rozporządzeniu (WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. ustanawiającym Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji[2].W dniu 17 grudnia 2009 r. Portugalia złożyła wniosek nr EGF/2009/023 PT/Qimonda w sprawie wkładu finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami pracowników przedsiębiorstwa Qimonda Portugal S.A..Po dokładnym przeanalizowaniu wniosku Komisja uznała zgodnie z art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, że warunki przekazania wkładu finansowego określone w tym rozporządzeniu zostały spełnione.STRESZCZENIE WNIOSKU I ANALIZAGłówne dane:Nr referencyjny EFG: EGF/2009/023Państwo członkowskie: PortugaliaArtykuł 2 lit. a)Przedsiębiorstwo objęte wnioskiem: Qimonda Portugal S.A.Dostawcy / producenci znajdujący się poniżej w łańcuchu dostaw: 0Okres odniesienia: od 8/6/2009 do 8/10/2009Data rozpoczęcia świadczenia zindywidualizowanych usług: 1/12/2009Data złożenia wniosku: 17/12/2009Zwolnienia w okresie odniesienia:-- ogółem 519-- w głównym przedsiębiorstwie 519-- u dostawców / producentów znajdujących się poniżej w łańcuchu dostaw 0Zwolnienia przed okresem / po okresie odniesienia: 395Zwolnienia ogółem: 914Zwolnieni pracownicy, którzy mają być objęci pomocą: 839Zindywidualizowane usługi: budżet w EUR 3 494 532Wydatki na wdrażanie EFG[3]: budżet w EUR 206 500% wydatków na wdrażanie EFG: 5,6Całkowity budżet w EUR: 3 701 032Wkład z EFG w EUR (65 %): 2 405 6711.  Wniosek przedstawiono Komisji w dniu 17 grudnia 2009 r. i uzupełniono dodatkowymi informacjami do dnia 28 kwietnia 2010 r.2.  Wniosek spełnia warunki wypłaty środków z EFG określone w art. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz został złożony w terminie 10 tygodni, o którym mowa w art. 5 tego rozporządzenia.Związek między zwolnieniami pracowników a poważnymi zmianami strukturalnymi w handlu światowym spowodowanymi globalizacją lub światowym kryzysem finansowym i gospodarczym3.  Aby ustalić związek między zwolnieniami pracowników a światowym kryzysem finansowym i gospodarczym, Portugalia wskazuje na niewypłacalność niemieckiej korporacji wielonarodowej Qimonda AG w styczniu 2009 r. Pod koniec marca 2009 r. także Qimonda Portugal z siedzibą w Vila do Conde (Region Północny) złożyła wniosek o niewypłacalność. Wniosek złożono z powodu całkowitego zatrzymania produkcji w niemieckiej fabryce Qimonda, która była dostawcą surowców dla oddziału w Vila do Conde oraz braku porozumienia z potencjalnymi inwestorami, którzy mogliby kontynuować produkcję w Portugalii.4.  Przyczynami niewypłacalności niemieckiej korporacji wielonarodowej Qimonda AG były: a) kryzys finansowy, który spowodował skurczenie się światowej gospodarki, a w przypadku przedsiębiorstwa Qimonda dodatkowo także ograniczenie jego zdolności do inwestowania w innowacje i urządzenia produkcyjne; b) wynikające z kryzysu trudności w dostępie do finansowania na rynkach kapitałowym i inwestycyjnym; c) nadwyżka mocy produkcyjnych na rynku układów pamięci dynamicznej (ang. Dynamic Random Access Memory - DRAM), która spowodowała ogromną presję na ceny, zmuszając przedsiębiorstwa do ograniczenia produkcji i większej kontroli zapasów; oraz d) znaczne inwestycje konieczne dla rozwijania nowych technologii produkcji.Wykazanie liczby zwolnień oraz zgodności z kryteriami określonymi w art. 2 lit. a)5.  Portugalia złożyła wniosek zgodnie z kryterium interwencji określonym w art. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, nakładającym wymóg co najmniej 500 zwolnień w przedsiębiorstwie w jednym państwie członkowskim w okresie czterech miesięcy, włącznie z pracownikami zwalnianymi u dostawców lub producentów znajdujących się poniżej w łańcuchu dostaw.6.  Wniosek dotyczy 519 zwolnień w przedsiębiorstwie Qimonda podczas okresu odniesienia od dnia 8 czerwca 2009 r. do dnia 8 października 2009 r. Liczbę wszystkich tych zwolnień obliczono zgodnie z art. 2 akapit drugi tiret drugie rozporządzenia (WE) nr 1927/2006.Wyjaśnienie nieprzewidzianego charakteru zwolnień7.  Władze Portugalii twierdzą, że przewidzenie rozmiarów światowego kryzysu kredytowego i jego wpływu na rynki finansowe było niemożliwe. Qimonda AG z siedzibą w Monachium i oddziałami w wielu krajach na całym świecie była liderem światowej produkcji układów pamięci dynamicznej montowanych w komputerach, serwerach i rozmaitych odtwarzaczach cyfrowych (odtwarzaczach MP3, telefonach komórkowych, aparatach fotograficznych, konsolach do gier itp.). Portugalska fabryka w Vila do Conde, zatrudniająca w 2007 r. 1 700 pracowników, produkowała półprzewodniki oraz dostarczała usług inżynieryjnych w tym zakresie, obejmujących zwłaszcza montaż i testowanie produktów zawierających pamięć DRAM. Niewypłacalność Qimonda AG w styczniu 2009 r. stanowiła zaskoczenie, gdyż przedsiębiorstwo przygotowywało w tym okresie wprowadzenie na rynek nowej technologii.Dane identyfikacyjne zwalniających przedsiębiorstw oraz pracownicy, których dotyczy pomoc8.  Wniosek dotyczy 519 zwolnień w przedsiębiorstwie Qimonda, których dokonano podczas czteromiesięcznego okresu odniesienia. Kolejnych 395 pracowników zostało zwolnionych w przedsiębiorstwie Qimonda po okresie odniesienia. Pomoc ma objąć 839 spośród łącznej liczby 914 zwolnionych pracowników. 75 pracowników nieobjętych pomocą znalazło już nowe zatrudnienie lub podjęło pracę na własny rachunek, jest na emeryturze, wyemigrowało lub też z innych powodów nie są oni dyspozycyjni.9.  Podział pracowników, którzy mają być objęci pomocą, przedstawia się następująco:Kategoria Liczba OdsetekMężczyźni 498 59,4Kobiety 341 40,6Obywatele UE 834 99,4Obywatele państw trzecich 5 0,6Osoby w wieku od 15 do 24 lat 203 24,2Osoby w wieku od 25 do 54 lat 627 74,7Osoby w wieku powyżej 54 lat 9 1,1Należy odnotować, że 36,6 % pracowników posiada jedynie wykształcenie podstawowe (maksymalnie dziewięć lat nauki w szkole), a jedynie 10,7 % pracowników studiowało na poziomie pomaturalnym lub wyższym. Jeden pracownik ma długotrwałe problemy ze zdrowiem / jest niepełnosprawny.10.  Pod względem kategorii zawodów podział przedstawia się następująco:Kategoria Liczba OdsetekKierownicy 1 0,1Specjaliści – fizycy, matematycy i inżynierowie 59 7,0Inni specjaliści 1 0,1Średni personel – fizycy i inżynierowie 115 13,7Inny średni personel 5 0,6Pracownicy biurowi 3 0,4Pracownicy obsługi klientów 1 0,1Prezenterzy produktów i sprzedawcy 1 0,1Pracownicy wykonujący prace w zakresie obróbki metalu, obsługi maszyn i podobne 5 0,6Operatorzy urządzeń stacjonarnych i inni operatorzy 1 0,1Operatorzy maszyn i monterzy 642 76,5Robotnicy pomocniczy w górnictwie, budownictwie, przemyśle i transporcie 5 0,6Ogółem 839 100,011.  Zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 Portugalia potwierdziła, że polityka równości kobiet i mężczyzn oraz niedyskryminacji była stosowana i nadal będzie stosowana na różnych etapach wdrażania EFG, a w szczególności na etapie jego udostępniania.Opis obszaru, którego to dotyczy, jego władz i zainteresowanych stron12.  Przedsiębiorstwo Qimonda znajduje się w Vila do Conde, w Regionie Północnym według klasyfikacji NUTS II, w regionie Wielkie Porto według klasyfikacji NUTS III. Region Północny jest najgęściej zaludniony i najbardziej uprzemysłowiony w Portugalii, charakteryzuje go silna koncentracja tradycyjnych gałęzi przemysłu (włókienniczego, odzieżowego, obuwniczego, drzewnego i produkcji korka) oraz rolnictwa (produkcja mleka i wina Porto), a także pojawienie się nowych sektorów, takich jak technologie medyczne. We wszystkich tych sektorach dominują małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP). Region nadal doświadcza trudności z powodu niskiego poziomu wykształcenia, w szczególności starszego pokolenia, oraz z powodu długotrwałego bezrobocia.13.  Główną instytucją na tym obszarze jest Instituto do Emprego e Formação Profissional – IEFP, I.P. (Instytut zatrudnienia i szkolenia zawodowego) z siedmioma urzędami zatrudnienia świadczącymi usługi dla pracowników objętych zwolnieniami. Najważniejszy z nich znajduje się w samym Vila do Conde, zarejestrowanych jest w nim 446 pracowników. Do aktywnie działających zainteresowanych stron zaliczyć można także partnerów społecznych, radę miasta i miejskie stowarzyszenia, a także wiele uniwersytetów i ośrodków szkoleniowych.Spodziewany wpływ zwolnień na zatrudnienie lokalne, regionalne lub krajowe14.  Portugalia twierdzi, że poziom bezrobocia w Regionie Północnym jest wyższy niż w średnia w całym kraju, oraz że wzrósł on znacznie z 9,1 % w trzecim kwartale 2008 r. do 11,6 % w tym samym kwartale 2009 r. Długotrwale bezrobotni stanowią przy tym 49 % wszystkich bezrobotnych w Regionie Północnym. Między styczniem a październikiem 2009 r. urzędy zatrudnienia w Regionie Północnym odnotowywały średnio 22 tys. bezrobotnych miesięcznie, co stanowi największą liczbę w kraju i znaczny wzrost w porównaniu z liczbą 17 600 w 2008 r.Region Północny, w którym miały miejsce zwolnienia, uzyskał już wcześniej środki z EFG (wniosek EGF/2009/001 PT/Norte-Centro).15.  Przyjmując jako punkt odniesienia urząd zatrudnienia Povoa do Varzim / Vila do Conde, w którym zarejestrowano połowę pracowników, którzy mają być objęci pomocą, liczba zarejestrowanych bezrobotnych wzrosła między styczniem a październikiem 2009 r. o 20,8 %, co odpowiada 1 631 osobom.16.  Zamknięcie przedsiębiorstwa Qimonda natychmiastowo wpłynęło na sytuację, gdyż do listy osób poszukujących pracy w regionie, który już wcześniej znajdował się w trudnej sytuacji, dodanych zostało niemal 1 000 jego pracowników. Zamknięcie tego przedsiębiorstwa ma także wpływ na perspektywy regionu, dla którego Qimonda było przykładem sukcesu wysiłków podejmowanych w celu wprowadzania innowacji, rozwoju technologicznego i obecności na skalę międzynarodową. Qimonda przyciągała grupy pracowników o wyższych kwalifikacjach, którzy wobec braku natychmiastowego i skutecznego wsparcia możliwości zatrudnienia mogą opuścić ten region.Skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług, które mają być finansowane, z podziałem na szacunkowe koszty, w tym informacje dotyczące ich komplementarności z działaniami finansowanymi z funduszy strukturalnych17.  Proponuje się następujące środki, które razem składają się na skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług mających na celu ponowną integrację pracowników na rynku pracy: Ze względu na zróżnicowanie grupy, działania rozpoczną się od określenia przez urzędy zatrudnienia profilu osób bezrobotnych (839), z których 400 zostanie przekazanych innym jednostkom w celu uzyskania dalszych informacji, doradztwa, mediacji itp.18.  Uznanie, walidacja i certyfikacja umiejętności : Dotyczą 150 osób. Z pomocą uznanych Ośrodków Nowych Możliwości (New Opportunities Centres), pracownicy określą swoją wiedzę i umiejętności nabyte w ciągu całego życia w sposób formalny i nieformalny. Razem ze szkoleniowcami opracują indywidualne ścieżki różnej długości, które doprowadzą do walidacji świadectwa szkolnego na poziomie szkoły średniej.19.  Szkolenie zawodowe : Pracownicy przejdą szkolenie najlepiej dostosowane do ich poziomu wykształcenia i umiejętności, które pomoże im przystosować się do zmiany i do nowych warunków, a ewentualnie także rozpocząć działalność na własny rachunek lub otworzyć przedsiębiorstwo. Niektóre szkolenia przeprowadzane będą w systemie modułów, niektóre będą szkoleniami adresowanymi do dorosłych pragnących uzyskać nowe kwalifikacje zawodowe, inne będą specyficznymi szkoleniami zawodowymi dostosowanymi do potrzeb poszczególnych osób. Portugalia planuje udział w takim szkoleniu 250 pracowników. Szkolenia będą prowadzone przez wiele uznanych ośrodków szkoleniowych, w tym przez stowarzyszenia branżowe w przypadku szkoleń specyficznych dla danego sektora. Dodatki na szkolenia, wyżywienie, transport, indywidualne ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków oraz zakwaterowanie będą przydzielane według ścisłych limitów i po spełnieniu dokładnie określonych warunków.20.  Dotacje na szkolenia podjęte z własnej inicjatywy : Umożliwią one pracownikom uczestniczenie w odpowiednich szkoleniach, uzgodnionych z nimi w ramach indywidualnego planu zatrudnienia, oferowanych przez uznane ośrodki szkoleniowe. Szacuje się, że z tego działania skorzysta około 50 pracowników.21.  Wspieranie samodzielnego znajdowania zatrudnienia : Jest to dotacja przyznawana pracownikom, którzy w czasie wprowadzania w życie pakietu EFG samodzielnie znaleźli zatrudnienie na czas nieokreślony, bądź na okres co najmniej sześciu miesięcy. Wysokość dotacji zależy od długości umowy o pracę i może być wyższa, jeżeli nowe miejsce pracy znajduje się dalej niż 100 km od miejsca zamieszkania pracownika. Szacuje się, że ta dotacja zostanie przyznana około 80 pracownikom.22.  Środek motywujący do zatrudniania : W celu stymulowania tworzenia nowych miejsc pracy wsparcie finansowe może być przyznane pracodawcom, którzy podpiszą umowę o pracę w pełnym wymiarze godzin z pracownikami będącymi beneficjentami EFG, w wyniku której realnie wzrośnie liczba zatrudnionych w przedsiębiorstwie. Minimalny czas trwania umowy to 12 miesięcy, a wyższe wsparcie może być wypłacone w przypadku zatrudnienia pracowników na umowę na czas nieokreślony. Szacuje się, że z tego działania skorzysta 100 pracowników.23.  Szkolenie w zakresie przedsiębiorczości i wsparcie techniczne : Dla pracowników pragnących rozpocząć własną działalność gospodarczą zorganizowane zostanie szkolenie obejmujące wiedzę i kompetencje konieczne do stworzenia małych przedsiębiorstw i zarządzania nimi. Treść i kalendarz programu będą elastyczne i dostosowane do potrzeb beneficjentów. Przed wydaniem decyzji o wspieraniu założenia działalności gospodarczej obowiązkowa jest obecność na szkoleniach oprócz przypadków udokumentowania wcześniejszego szkolenia lub doświadczenia zawodowego. Techniczne wsparcie projektu obejmuje pomoc w rozwijaniu pomysłów na działalność gospodarczą, opracowywanie planu biznesowego, założenie przedsiębiorstwa oraz monitorowanie projektu w czasie pierwszego roku funkcjonowania. Szacuje się, że 40 pracowników wybierze to działanie.24.  Wspieranie tworzenia przedsiębiorstw : Po ukończeniu szkolenia w zakresie przedsiębiorczości i przygotowaniu do działalności pracownikom przyznana zostanie bezzwrotna dotacja w wysokości 20 000 EUR za każde stworzone miejsce pracy (maksymalnie trzy), w tym także dla założyciela przedsiębiorstwa. Stworzone miejsca pracy, w pełnym wymiarze czasu pracy i przez co najmniej dwa lata, powinni zająć inni beneficjenci EFG lub osoby bezrobotne zarejestrowane w urzędach zatrudnienia w regionie. Szacuje się, że to działanie obejmie 40 pracowników, którzy przeszli szkolenie w zakresie przedsiębiorczości.25.  Praktyka zawodowa w miejscu pracy : To działanie ma zapewnić beneficjentom EFG, którzy osiągnęli wyższy poziom kwalifikacji lub zdobyli kompetencje w nowej dziedzinie zawodowej, możliwość odbycia praktyki w miejscu pracy. Praktyka zawodowa będzie trwać od trzech do dziewięciu miesięcy. Beneficjenci otrzymają wypłacaną co miesiąc dotację, której wysokość uzależniona będzie od poziomu ich kwalifikacji, a także dodatek na wyżywienie i transport oraz zostaną objęci ubezpieczeniem. Szacuje się, że z możliwości odbycia praktyki skorzysta 80 pracowników.26.  Działanie na rzecz integracji : Działanie na rzecz integracji umożliwi około 50 pracownikom podjęcie pracy w wymiarze co najmniej 30 godzin tygodniowo przez maksymalny okres 12 miesięcy. Celem działania jest zagwarantowanie, że pracownicy nie stracą kontaktu z innymi, nie będą mieć poczucia izolacji i braku motywacji oraz zyskają możliwość nabycia wiedzy i umiejętności, a tym samym zwiększą swoje szanse na zatrudnienie po okresie integracji. Pracownicy zatrudnieni zostaną na czas określony przez organizacje o celu niezarobkowym, co uprawni ich do otrzymywania w miejsce wynagrodzenia dodatku na wyżywienie i transport oraz ubezpieczenia.27.  Wydatki na wdrożenie EFG, zawarte we wniosku zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, obejmują działania przygotowawcze, działania w zakresie zarządzania i działania kontrolne, a także dostarczanie i upowszechnianie informacji.28.  Zindywidualizowane usługi przedstawione przez władze Portugalii należą do aktywnych środków rynku pracy wchodzących w zakres kwalifikowalnych działań określonych w art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006. Władze Portugalii szacują łączne koszty tych usług na 3 494 532 EUR, a wydatki na wdrożenie EFG na 206 500 EUR (tj. 5,6 % łącznej kwoty). Portugalia wnioskuje o przyznanie wkładu z EFG w łącznej wysokości 2 405 671 EUR (65 % łącznych kosztów).Działania | Szacunkowa liczba pracowników objętych działaniem | Szacunkowy koszt na jednego pracownika objętego działaniem (w EUR) | Łączny koszt (EFG i współfinansowanie krajowe) (w EUR) |Zindywidualizowane usługi (art. 3 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) |Działania w zakresie udzielania informacji i porad oraz mediacji | 400 | 419,22 | 167 688 |Uznanie, walidacja i certyfikacja umiejętności | 150 | 800,00 | 120 000 |Szkolenie zawodowe | 250 | 2 800,00 | 700 000 |Dotacje na szkolenia podjęte z własnej inicjatywy | 50 | 6 000,00 | 300 000 |Wspieranie samodzielnego znalezienia zatrudnienia | 80 | 1 700,00 | 136 000 |Środek motywujący do zatrudniania | 100 | 3 500,00 | 350 000 |Szkolenie w zakresie przedsiębiorczości i wsparcie techniczne | 40 | 2 096,10 | 83 844 |Wspieranie tworzenia przedsiębiorstw | 40 | 30 000,00 | 1 200 000 |Praktyka zawodowa w miejscu pracy | 80 | 3 900,00 | 312 000 |Działanie na rzecz integracji | 50 | 2 500,00 | 125 000 |Zindywidualizowane usługi razem | 3 494 532 |Wydatki na wdrożenie EFG (art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1927/2006) |Działania przygotowawcze | 3 500 |Zarządzanie | 197 000 |Dostarczanie i upowszechnianie informacji | 3 000 |Działania kontrolne | 3 000 |Wydatki na wdrożenie EFG razem | 206 500 |Szacunkowe koszty ogółem | 3 701 032 |Wkład z EFG (65 % kosztów łącznych) | 2 405 671 |29.  Portugalia potwierdza, że opisane powyżej środki uzupełniają działania finansowane z funduszy strukturalnych. Portugalia zapewni również jasną ścieżkę audytu w odniesieniu do działań finansowanych z EFG i potwierdza, że w odniesieniu do tych działań nie ubiegano się o żadne inne finansowanie UE, ani nie stosowano żadnego innego finansowania UE.Termin (terminy), od którego (których) rozpoczęto lub planuje się rozpocząć świadczenie zindywidualizowanych usług dla pracowników objętych zwolnieniami30.  Świadczenie pracownikom objętym zwolnieniami zindywidualizowanych usług ujętych w skoordynowanym pakiecie, o którego współfinansowanie z EFG wnioskuje Portugalia, rozpoczęło się w dniu 1 grudnia 2009 r. Data ta stanowi zatem początek okresu kwalifikowalności do jakiejkolwiek pomocy, która może być przyznana z EFG.Procedury konsultacji z partnerami społecznymi31.  Wniosek o wkład z EFG został przedstawiony na zebraniu zarządu IEFP, I.P. w dniu 17 grudnia 2009 r. IEFP, I.P., pełniący także rolę instytucji zarządzającej i płatniczej EFG w Portugalii, jest organem trójstronnym. Partnerzy społeczni należą także do aktywnych jednostek wspierających powrót pracowników Qimonda do zatrudnienia.32.  Władze Portugalii potwierdziły, że wymogi dotyczące zwolnień zbiorowych określone w prawie krajowym i prawie wspólnotowym zostały spełnione.Informacje o działaniach, które są wymagane zgodnie z prawem krajowym lub zgodnie z układami zbiorowymi33.  Jeżeli chodzi o spełnienie kryteriów określonych w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006, władze Portugalii we wniosku:34.  potwierdziły, że wkład finansowy z EFG nie zastępuje środków, za które zgodnie z prawem krajowym lub umowami zbiorowymi odpowiedzialne są przedsiębiorstwa;35.  udowodniły, że działania te mają na celu udzielenie pomocy poszczególnym pracownikom i nie zostaną wykorzystane w celu przeprowadzenia restrukturyzacji przedsiębiorstw lub sektorów gospodarki;36.  potwierdziły również, że wspomniane działania spełniające kryteria dofinansowania nie są dofinansowywane z innych instrumentów finansowych Wspólnoty.37.  Qimonda Portugalia otrzymała w przeszłości zarówno dotację EFRR, jak i EFS. Dotacje te są kontynuowane niezależnie i według odpowiednich procedur. Przedsiębiorstwo nie jest w żaden sposób zaangażowane we wkład EFG dla niniejszego wniosku, ani w jego realizację. Proponowany we wniosku wkład EFG zostanie wykorzystany wyłącznie na środki aktywnej polityki zatrudnienia w celu pomocy byłym pracownikom Qimonda w jak najszybszym powrocie do zatrudnienia.Systemy zarządzania i kontroli38.  Portugalia poinformowała Komisję, że zarządzanie i nadzór nad wkładem finansowym będą leżeć w gestii Instituto do Emprego e Formação Profissional, I.P., czyli publicznych służb zatrudnienia. Ogólne zarządzanie techniczne i administracyjne prowadzić będzie Departament Zatrudnienia za pośrednictwem komitetu koordynacyjnego interwencji EFG, w którego skład wchodzą przedstawiciele Departamentu Szkolenia Zawodowego, Departamentu Zarządzania i Kontroli Finansowej oraz regionalnych przedstawicielstw Regionu Północnego. Ogólne zarządzanie finansowe leży w gestii Departamentu Zarządzania i Kontroli Finansowej. Zatwierdzanie i dokonywanie płatności należy do regionalnych przedstawicielstw Regionu Północnego. Większość aktywnych środków realizować będą urzędy zatrudnienia i instytucje partnerskie w miejscowościach najsilniej dotkniętych zwolnieniami. Portugalia potwierdziła, że będzie respektować zasadę rozdzielania funkcji pomiędzy odpowiednimi jednostkami i w ich obrębie.Instituto de Gestão do Fundo Social Europeu – IGFSE, I.P. (Instytut Zarządzania Europejskim Funduszem Społecznym) będzie odpowiedzialny za audyt i kontrolę realizacji EFG.Finansowanie39.  Na podstawie wniosku złożonego przez Portugalię proponowany wkład z EFG w skoordynowany pakiet zindywidualizowanych usług wynosi 2 405 671 EUR, co stanowi 65 % łącznych kosztów. Przydział środków, o jaki występuje Komisja z funduszu, opiera się na informacjach udostępnionych przez Portugalię.40.  Biorąc pod uwagę maksymalną dopuszczalną wysokość wkładu finansowego z EFG zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 oraz zakres możliwości dokonania przesunięć środków, Komisja wnosi o uruchomienie środków z EFG na łączną kwotę, o której mowa powyżej, w ramach działu 1a ram finansowych.41.  Po udzieleniu pomocy we wnioskowanej wysokości do dyspozycji pozostanie w dalszym ciągu ponad 25 % maksymalnej rocznej kwoty zarezerwowanej dla EFG do wykorzystania na przydział środków w ostatnich czterech miesiącach roku, zgodnie z wymogami zawartymi w art. 12 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006.42.  Składając niniejszy wniosek o uruchomienie środków z EFG, Komisja rozpoczyna uproszczoną procedurę rozmów trójstronnych, zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r., celem uzyskania zgody obydwu organów władzy budżetowej co do konieczności wykorzystania EFG oraz wymaganej kwoty. Komisja zwraca się do organu władzy budżetowej, który jako pierwszy osiągnie porozumienie w sprawie projektu wniosku, o uruchomienie środków na odpowiednim szczeblu politycznym, o poinformowanie o swoich zamiarach drugiego organu władzy budżetowej i Komisji. W przypadku braku zgody jednego z tych organów zwołane zostanie formalne spotkanie trójstronne.43.  Komisja przedstawi oddzielnie wniosek o przesunięcie tych środków w celu zapisania w budżecie na 2010 r. szczegółowych środków na zobowiązania i środków na płatności, zgodnie z wymogami pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r.Źródła środków na płatności44.  W aktualnym stanie wdrożenia przewiduje się, że środki na płatności dostępne w ramach pozycji w budżecie 01.04 05 „Zakończenie programu dla przedsiębiorstw: poprawa środowiska finansowego małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP)” na 2010 r. nie zostaną w tym roku w pełni wykorzystane.45.  Środki na płatności są przesunięte na rachunki powiernicze, ponieważ jest to wymagane w celu zagwarantowania, by Europejski Fundusz Inwestycyjny (EFI) był zawsze w stanie dokonać wypłat na rzecz pośredników finansowych.46.  Kryzys finansowy miał znaczny wpływ na profil wypłat instrumentów finansowych, w szczególności instrumentów z obszaru kapitału venture. Według Europejskiego Stowarzyszenia Venture Capital (EVCA) w latach 2007-2009 inwestycje i zbycia (wyjścia) zmniejszyły się o ponad połowę w porównaniu z sytuacją sprzed kryzysu[4]. Wydarzenia te miały również istotny wpływ na prognozy dotyczące wypłat na 2010 r.47.  W związku z wyżej opisanymi kwestiami nie wszystkie środki na płatności przewidziane w budżecie na 2010 r. (35 mln EUR na wieloletni program na rzecz przedsiębiorstw i przedsiębiorczości) będą potrzebne w tym roku. Kwota 2 405 671 EUR może zostać zatem udostępniona do transferu.48.  WniosekDECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADYw sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami z dnia 17 maja 2006 r. (wniosek EGF/2009/023 PT/Qimonda z Portugalii)PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami[5], w szczególności jego pkt 28,uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1927/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. ustanawiające Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji[6], w szczególności jego art. 12 ust. 3,uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej[7],a także mając na uwadze, co następuje:(1) Europejski Fundusz Dostosowania do Globalizacji (EFG) ustanowiono w celu zapewnienia dodatkowego wsparcia pracownikom zwolnionym w wyniku istotnych zmian w strukturze światowego handlu spowodowanych globalizacją oraz udzielenia im pomocy umożliwiającej powrót na rynek pracy.(2) Zakres zastosowania EFG został rozszerzony w odniesieniu do wniosków przedłożonych po dniu 1 maja 2009 r. i obejmuje również pomoc dla pracowników zwolnionych na skutek globalnego kryzysu finansowego i gospodarczego.(3) Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 17 maja 2006 r. pozwala uruchomić środki z EFG w ramach rocznego pułapu 500 mln EUR.(4) W dniu 17 grudnia 2009 r. Portugalia złożyła wniosek o uruchomienie środków z EFG w związku ze zwolnieniami w przedsiębiorstwie Qimonda Portugal S.A i uzupełniła go dodatkowymi informacjami do dnia 28 kwietnia 2010 r. Wniosek ten spełnia wymogi art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 dotyczące określenia wkładu finansowego. Komisja wnioskuje zatem o uruchomienie środków w wysokości 2 405 671 EUR.(5) Należy zatem uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy dla wniosku złożonego przez Portugalię.STANOWIĄ, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1W ogólnym budżecie Unii Europejskiej na rok budżetowy 2010 uruchamia się środki Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG), aby udostępnić kwotę 2 405 671 EUR w formie środków na zobowiązania i na płatności.Artykuł 2Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .Sporządzono w [...] dnia [...] r.W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu RadyPrzewodniczący Przewodniczący [1] Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1.[2] Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.[3] Zgodnie z art. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 1927/2006.[4] Inwestycje i zbycia kapitału venture: 13,1 mld. EUR w 2007 r., 9,8 mld. EUR w 2008 r., 5,8 mld. EUR w 2009 r. (źródło: EVCA/PEREP_Analytics for 2007-2009; Market statistics EVCA/Thomson Reuters/PwC for previous years).[5] Dz.U. L 139 z 14.6.2006, s. 1.[6] Dz.U. L 406 z 30.12.2006, s. 1.[7] Dz.U. C […] z […], s. […].