CELEX: 52012PC0150
Language: fi
Date: 2012-03-30
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS direktiivien 1999/4/EY, 2000/36/EY, 2001/111/EY, 2001/113/EY ja 2001/114/EY muuttamisesta komissiolle siirrettävien valtuuksien osalta

|
			
		
		
		52012PC0150
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS direktiivien 1999/4/EY, 2000/36/EY, 2001/111/EY, 2001/113/EY ja 2001/114/EY muuttamisesta komissiolle siirrettävien valtuuksien osalta /* COM/2012/0150 final - 2012/0075 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
·     
Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Ehdotuksen tavoitteena on mukauttaa komission
nykyistä, direktiiveihin 1999/4/EY, 2000/36/EY, 2001/111/EY, 2001/113/EY ja
2001/114/EY perustuvaa täytäntöönpanovaltaa sen mukaisesti, miten komissiolle
siirretty säädösvalta ja komission täytäntöönpanovalta erotellaan toisistaan
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 290 ja 291
artiklassa, ja siirtää komissiolle lisää valtuuksia. 
SEUT-sopimuksessa erotetaan toisistaan toisaalta
290 artiklan 1 kohdassa määrätty, komissiolle siirretty valta antaa muita kuin
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä ja soveltamisalaltaan yleisiä
säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä
hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia (delegoidut
säädökset), ja toisaalta 291 artiklan 2 kohdassa määrätty, komissiolle
siirretty valta antaa oikeudellisesti velvoittavien unionin säädösten
yhdenmukaisia täytäntöönpanosäädöksiä (täytäntöönpanosäädökset). Delegoitujen
säädösten kohdalla lainsäätäjä siirtää komissiolle vallan hyväksyä
lainsäädäntötyyppisiä toimenpiteitä. Täytäntöönpanosäädösten kohdalla tilanne
on hyvin erilainen. Itse asiassa oikeudellisesti velvoittavien Euroopan unionin
säädösten täytäntöönpano on ensisijaisesti jäsenvaltioiden vastuulla. Jos
säädöksen soveltaminen kuitenkin edellyttää yhdenmukaista täytäntöönpanoa,
komissiolla on valtuudet antaa tällaiset säädökset. Direktiivien 1999/4/EY,
2000/36/EY, 2001/111/EY, 2001/113/EY ja 2001/114/EY mukauttaminen
SEUT-sopimuksen uusiin määräyksiin perustuu luokitteluun, joka pohjautuu
komission nykyistä toimivaltaa koskevaan periaatteeseen. 
Lisäksi edellä mainittujen direktiivien säännöksiä
on tarkasteltu uuden periaatteen puitteissa sen määrittämiseksi, liittyykö
komissiolle siirrettyyn valtaan lisätarpeita perussopimuksessa esitetyn uuden
luokittelun perusteella. 
Tämän jälkeen on laadittu ehdotusluonnos
direktiivien 1999/4/EY, 2000/36/EY, 2001/111/EY, 2001/113/EY ja 2001/114/EY
muuttamiseksi.
·     
Yleinen tausta
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
(SEUT-sopimus) 290 ja 291 artiklassa tehdään ero kahden erityyppisen
komission säädöksen välillä:
–     
SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaan lainsäätäjä voi
”siirtää komissiolle vallan antaa muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä
hyväksyttäviä, soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä, joilla täydennetään tai
muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin
sen keskeisiä osia”. Komission näin antamia säädöksiä kutsutaan perussopimuksen
mukaisesti ”delegoiduiksi säädöksiksi” (290 artiklan 3 kohta).
–     
SEUT-sopimuksen 291 artiklassa määrätään, että
jäsenvaltioiden on ”toteutettava kaikki tarvittavat kansallisen
lainsäädäntönsä mukaiset toimenpiteet unionin oikeudellisesti velvoittavien
säädösten panemiseksi täytäntöön”. Kyseisillä säädöksillä siirretään
täytäntöönpanovalta komissiolle silloin kun säädökset edellyttävät
yhdenmukaista täytäntöönpanoa. Komission näin antamia säädöksiä kutsutaan
perussopimuksen mukaisesti täytäntöönpanosäädöksiksi (291 artiklan 4 kohta).
·     
Voimassa olevat aiemmat säännökset
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
(SEUT-sopimus) 290 ja 291 artikla. 
Menettelystä komissiolle siirrettyä
täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 annettu neuvoston
päätös 1999/468/EY, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston päätöksellä
2006/512/EY, kumottuna yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti
jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä
helmikuuta 2011 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU)
N:o 182/2011. 
·     
Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun
politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
Ei sovelleta.
2.           INTRESSITAHOJEN KUULEMISEN
JA VAIKUTUSTEN ARVIOINNIN TULOKSET
·     
Intressitahojen kuuleminen
·     
Asiantuntijatiedon käyttö
Intressitahojen tai ulkopuolisten asiantuntijoiden
kuuleminen ei ollut tarpeen, koska ehdotus on toimielinten välinen asia, joka
koskee kaikkia neuvoston ja/tai neuvoston ja parlamentin säädöksiä.
·     
Vaikutusten arviointi
Vaikutusten arviointi ei ollut tarpeen, koska
ehdotus on toimielinten välinen asia, joka koskee kaikkia neuvoston ja/tai
neuvoston ja parlamentin säädöksiä. 
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET
NÄKÖKOHDAT
·     
Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
Määritellään komissiolle siirretty säädösvalta
ja täytäntöönpanovalta direktiivien 1999/4/EY, 2000/36/EY, 2001/111/EY,
2001/113/EY ja 2001/114/EY osalta ja vahvistetaan näiden säädösten vastaavat
hyväksymismenettelyt uudessa oikeudellisessa tilanteessa, joka perustuu
SEUT-sopimuksen 290 ja 291 artiklan voimaantuloon. 
·     
Oikeusperusta
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
43 ja 114 artikla.
·     
Toissijaisuusperiaate
Ehdotus kuuluu EU:n ja jäsenvaltioiden jaettuun
toimivaltaan, ja se on toissijaisuusperiaatteen mukainen.
·     
Suhteellisuusperiaate 
Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen.
·     
Sääntelytavan valinta
Ehdotus on osa yleistä mukauttamista ja koskee
ainoastaan komission toimivaltaa uudessa Lissabonin sopimukseen perustuvassa
oikeudellisessa tilanteessa. Komissiolle siirrettävää valtaa koskevia
säännöksiä ei tarvitse saattaa osaksi jäsenvaltioiden lainsäädäntöä. Tämän
vuoksi säädöksen tyypiksi valitaan asetus.
2012/0075 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
direktiivien 1999/4/EY, 2000/36/EY,
2001/111/EY, 2001/113/EY ja 2001/114/EY muuttamisesta komissiolle siirrettävien
valtuuksien osalta 
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 ja 114 artiklan 1 kohdan, 
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[1],
sen jälkeen kun säädösehdotus on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[2],

noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Kahviuutteista ja
sikuriuutteista 22 päivänä helmikuuta 1999 annetussa Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivissä 1999/4/EY[3],
elintarvikkeena käytettävistä kaakao- ja suklaatuotteista 23 päivänä kesäkuuta
2000 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2000/36/EY[4],
tietyistä elintarvikkeina käytettävistä sokereista 20 päivänä joulukuuta 2001
annetussa neuvoston direktiivissä 2001/111/EY[5], elintarvikkeina käytettävistä
hedelmähilloista, hyytelöistä ja marmeladeista sekä makeutetusta kastanjasoseesta
20 päivänä joulukuuta 2001 annetussa neuvoston direktiivissä 2001/113/EY[6] ja
tietyistä osittain tai kokonaan kuivatuista elintarvikkeena käytettävistä
säilötyistä maidoista 20 päivänä joulukuuta 2001 annetussa neuvoston
direktiivissä 2001/114/EY[7]
siirretään joidenkin säännösten täytäntöönpanemiseksi komissiolle valtaa, jota
on käytettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa
käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 annetun neuvoston päätöksen 1999/468/EY[8],
sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston päätöksellä 2006/512/EY[9],
mukaisesti.
(2)       Lissabonin sopimuksen
voimaantulon seurauksena kyseinen valta on mukautettava Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimuksen) 290 artiklaan. 
(3)       Vaikka direktiivien 1999/4/EY,
2000/36/EY, 2001/111/EY ja 2001/114/EY liitteissä on teknisiä osia, jotka on
mahdollisesti mukautettava tai saatettava ajan tasalle asiaan liittyvien
kansainvälisten standardien kehittymisen huomioon ottamiseksi, kyseisissä
direktiiveissä ei siirretä komissiolle asianmukaista valtaa kyseisten
liitteiden mukauttamiseksi tai saattamiseksi ajan tasalle nopeasti
kansainvälisten standardien kehittymisen huomioon ottamiseksi. Lisäksi
direktiivissä 1999/4/EY ei siirretä komissiolle asianmukaisesti valtaa mukauttaa
tai saattaa ajan tasalle sen liitettä tekniikan edistymisen huomioon
ottamiseksi, vaikka kyseinen liite sisältää teknisiä osia, joita olisi myös
mahdollisesti mukautettava tai saatettava ajan tasalle tekniikan edistymisen
huomioon ottamiseksi. Lisäksi vaikka direktiivin 2000/36/EY liitteessä I olevat
A jakso ja B jakson 1 kohta sisältävät teknisiä osia, jotka olisi mukautettava
tai saatettava ajan tasalle tekniikan kehityksen huomioon ottamiseksi,
komissiolla ei ole valtaa mukauttaa kyseisen liitteen tiettyjä säännöksiä
tekniikan kehittymiseen. Tämän vuoksi direktiivien 1999/4/EY, 2000/36/EY,
2001/111/EY, 2001/113/EY ja 2001/114/EY yhdenmukaisen täytäntöönpanon
varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä myös lisävaltuudet mukauttaa tai
saattaa ajan tasalle direktiivien 1999/4/EY, 2000/36/EY, 2001/111/EY ja
2001/114/EY liitteet tekniikan kehittymisen ja kansainvälisten standardien
ottamiseksi huomioon.
(4)       Jotta voidaan täydentää tai
muuttaa direktiivien 1999/4/EY, 2000/36/EY, 2001/111/EY, 2001/113/EY ja
2001/114/EY tiettyjä, muita kuin keskeisiä osia tekniikan kehittymisen ja
tarvittaessa kansainvälisten standardien kehittymisen huomioon ottamiseksi,
komissiolle olisi SEUT-sopimuksen 290 artiklan mukaisesti siirrettävä valtaa
hyväksyä säädöksiä, jotka koskevat soveltamisalaa ja sisältöä seuraavasti:
direktiivin 1999/4/EY osalta mukauttaa tai saattaa ajan tasalle liitteessä
esitettyjen valmisteiden nimityksiin ja määritelmiin liittyvät tekniset
ominaisuudet, jotka yleensä esitetään prosentteina; direktiivin 2000/36/EY
osalta mukauttaa tai saattaa ajan tasalle liitteessä 1 olevassa A jaksossa
esitetyt myyntinimet ja määritelmät, jotka yleensä ilmaistaan prosentteina
ja/tai grammoina, sekä kyseisen liitteen B, C ja D jaksot; direktiivin
2001/111/EY osalta mukauttaa tai saattaa ajan tasalle liitteen A osassa
esitetyt tuotenimityksiin ja määritelmiin liittyvät tekniset ominaisuudet sekä
liitteen B osa; direktiivin 2001/113/EY osalta mukauttaa tai saattaa ajan
tasalle liitteessä I esitetyt tuotenimityksiin ja määritelmiin liittyvät
tekniset ominaisuudet, jotka yleensä ilmaistaan grammoina ja/tai prosentteina,
sekä liite II ja liitteessä III oleva B osa; sekä direktiivin 2001/114/EY
osalta mukauttaa tai saattaa ajan tasalle liitteessä I esitettyihin tuotteiden määritelmiin
ja tuotenimityksiin liittyvät tekniset ominaisuudet, jotka yleensä ilmaistaan
prosentteina, sekä liite II. 
(5)       On erityisen tärkeää, että
komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös
asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja
laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan
parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
(6)       Elintarvikelainsäädäntöä
koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan
elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden
turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annettua
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 178/2002[10] sovelletaan
elintarvikkeiden ja rehujen kaikissa tuotanto-, jalostus- ja jakeluvaiheissa
unionin ja kansallisella tasolla, ja sen antamisen jälkeen elintarvikkeita
koskevia unionin yleisiä säännöksiä sovelletaan suoraan direktiivien 1999/4/EY,
2000/36/EY, 2001/111/EY, 2001/113/EY ja 2001/114/EY soveltamisalaan kuuluviin
tuotteisiin. Tämän vuoksi komissiolla ei enää tarvitse olla valtaa mukauttaa
kyseisten direktiivien säännöksiä elintarvikkeita koskeviin unionin yleisiin
säännöksiin. Näiden valtuuksien siirtämistä koskevat säännökset olisi sen
vuoksi poistettava. 
(7)       Direktiivejä 1999/4/EY,
2000/36/EY, 2001/111/EY, 2001/113/EY ja 2001/114/EY olisi sen vuoksi
muutettava.
(8)       Koska direktiiveihin
1999/4/EY, 2000/36/EY, 2001/111/EY, 2001/113/EY ja 2001/114/EY tehdyt muutokset
koskevat ainoastaan komission valtaa, niitä ei tarvitse saattaa osaksi
jäsenvaltioiden lainsäädäntöä, 
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan direktiivin 1999/4/EY 4 ja
5 artikla seuraavasti: 
”4 artikla
Siirretään komissiolle valta antaa 5 artiklan
mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä esitetyt
valmisteiden nimityksiin ja määritelmiin liittyvät tekniset ominaisuudet
tekniikan kehittymisen ja tarvittaessa asiaan liittyvien kansainvälisten
standardien kehittymisen huomioon ottamiseksi.
5 artikla 
1.      Siirretään komissiolle valta antaa tässä
direktiivissä tarkoitettuja delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin
edellytyksin.
2.      Siirretään 4 artiklassa tarkoitettu valta
antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi ... päivästä
...kuuta .... (Julkaisutoimisto lisää tämän muutossäädöksen
voimaantulopäivämäärän).
3.      Euroopan parlamentti tai neuvosto voi
milloin tahansa peruuttaa 4 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron.
Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan siirto.
Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan
unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä
mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen
säädösten pätevyyteen. 
4.      Heti kun komissio on antanut delegoidun
säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja
neuvostolle.
5.      Edellä olevan 4 artiklan nojalla annettu
delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai
neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on
annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa
sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun
määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta
säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa
jatketaan kahdella kuukaudella. “
2 artikla
Korvataan direktiivin 2000/36/EY 5 ja
6 artikla seuraavasti: 
”5 artikla
Siirretään komissiolle valta antaa 6 artiklan
mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä 1 olevassa A
jaksossa esitetyt myyntinimiin ja määritelmiin liittyvät tekniset ominaisuudet
sekä kyseisen liitteen B, C ja D jaksot tekniikan kehittymisen ja tarvittaessa
asiaan liittyvien kansainvälisten standardien kehittymisen huomioon
ottamiseksi.
6 artikla
1.      Siirretään komissiolle valta antaa
delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
2.      Siirretään 5 artiklassa tarkoitettu valta
antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi ... päivästä
...kuuta .... (Julkaisutoimisto lisää tämän muutossäädöksen
voimaantulopäivämäärän). 
3.      Euroopan parlamentti tai neuvosto voi
milloin tahansa peruuttaa 5 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron.
Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan siirto.
Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan
unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä
mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen
säädösten pätevyyteen. 
4.      Heti kun komissio on antanut delegoidun
säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja
neuvostolle.
5.      Edellä olevan 5 artiklan nojalla annettu
delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai
neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä päivästä, kun asianomainen
säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut
vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen
mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta
säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa
jatketaan kahdella kuukaudella.”
3 artikla
Korvataan direktiivin 2001/111/EY 4 ja
5 artikla seuraavasti: 
”4 artikla
Siirretään komissiolle valta antaa 5 artiklan
mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteen A osassa esitetyt
tuotenimityksiin ja määritelmiin liittyvät tekniset ominaisuudet sekä liitteen
B osa tekniikan kehittymisen ja tarvittaessa asiaan liittyvien kansainvälisten
standardien kehittymisen huomioon ottamiseksi.
5 artikla
1.      Siirretään komissiolle valta antaa
delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
2.      Siirretään 4 artiklassa tarkoitettu valta
antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi ... päivästä
...kuuta .... (Julkaisutoimisto lisää tämän muutossäädöksen
voimaantulopäivämäärän).
3.      Euroopan parlamentti tai neuvosto voi
milloin tahansa peruuttaa 4 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron.
Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan siirto.
Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan
unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä
mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen
säädösten pätevyyteen. 
4.      Heti kun komissio on antanut delegoidun
säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja
neuvostolle.
5.      Edellä olevan 4 artiklan nojalla annettu
delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai
neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on
annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa
sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun
määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta
säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa
jatketaan kahdella kuukaudella.”
4 artikla
Korvataan direktiivin 2001/113/EY 5 ja
6 artikla seuraavasti: 
”5 artikla
Siirretään komissiolle valta antaa 6 artiklan
mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä I esitetyt
tuotenimityksiin ja määritelmiin liittyvät tekniset ominaisuudet sekä liite II
ja liitteessä III oleva B osa tekniikan kehittymisen ja tarvittaessa asiaan
liittyvien kansainvälisten standardien kehittymisen huomioon ottamiseksi.
6 artikla
1.      Siirretään komissiolle valta antaa
delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
2.      Siirretään 5 artiklassa tarkoitettu valta
antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi ... päivästä
...kuuta .... (Julkaisutoimisto lisää tämän muutossäädöksen voimaantulopäivämäärän).
3.      Euroopan parlamentti tai neuvosto voi
milloin tahansa peruuttaa 5 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron.
Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan siirto.
Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan
unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä
mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen
säädösten pätevyyteen. 
4.      Heti kun komissio on antanut delegoidun
säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja
neuvostolle. 5.   Edellä olevan 5 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös
tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden
kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan
parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä
Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä
ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin
tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.”
5 artikla
Korvataan direktiivin 2001/114/EY 5 ja
6 artikla seuraavasti: 
”5 artikla
Siirretään komissiolle valta antaa 6 artiklan
mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä I esitetyt
tuotteiden määritelmiin ja tuotenimityksiin liittyvät tekniset ominaisuudet
sekä liite II tekniikan kehittymisen ja tarvittaessa asiaan liittyvien
kansainvälisten standardien kehittymisen huomioon ottamiseksi.
6 artikla
1.      Siirretään komissiolle valta antaa
delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
2.      Siirretään 5 artiklassa tarkoitettu valta
antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi ... päivästä
...kuuta .... (Julkaisutoimisto lisää tämän muutossäädöksen
voimaantulopäivämäärän).
3.      Euroopan parlamentti tai neuvosto voi
milloin tahansa peruuttaa 5 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron.
Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan siirto.
Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan
unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä
mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen
säädösten pätevyyteen. 
4.      Heti kun komissio on antanut delegoidun
säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja
neuvostolle.
5.      Edellä olevan 5 artiklan nojalla annettu
delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai
neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on
annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa
sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun
määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta
säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa
jatketaan kahdella kuukaudella.”
6 artikla
Tämä asetus tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL C ,
, s. .
[2]               EUVL C ,
, s. .
[3]               EYVL L 66, 13.3.1999, s. 26.
[4]               EYVL L
197, 3.8.2000, s. 19.
[5]               EYVL L
10, 12.1.2002, s. 53.
[6]               EYVL L
10, 12.1.2002, s. 67.
[7]               EYVL L
15, 17.1.2002, s. 19.
[8]               EYVL L
184, 17.7.1999, s. 23.
[9]               EUVL L
200, 22.7.2006, s. 11.
[10]             EYVL L 31,
1.2.2002, s. 1.