CELEX: 31994R0032
Language: el
Date: 1994-01-08 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 32/94 της Επιτροπής της 7ης Ιανουαρίου 1994 περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή φρέσκων κλημεντινών καταγωγής Μαρόκου

Αριθ. L 6/ 16                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                8. 1 . 94
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 32/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 7ης Ιανουαρίου 1994
                  περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή φρέσκων κλημεντινών
                                                      καταγωγής Μαρόκου
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             οτι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 1
                                                                  του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2118/74 της Επιτροπής (4),
Έχοντας υπόψη :                                                   όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
                                                                  αριθ. 249/93 (5), οι τιμές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη
                                                                  πρέπει να διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,              ή, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, σε άλλες αγορές­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της              ότι, για τις φρέσκες κλημεντίνες καταγωγής Μαρόκου, οι
18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                τιμές εισόδου που υπολογίστηκαν με τον τρόπο αυτό ευρί­
τομέα των οπωροκηπευτικών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­          σκονται κατά πέντε διαδοχικές ημέρες αγοράς εναλλακτικά
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 638/93 (2), και ιδίως          πάνω και κάτω από την τιμή αναγωγής · ότι δύο απ' αυτές
το άρθρο 27 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο,                          τις τιμές είναι χαμηλότερες από την τιμή αναγωγής κατά
                                                                  τουλάχιστον 0,6 Ecu· ότι για το λόγο αυτό πρέπει να
Εκτιμώντας:                                                       επιβληθεί εξισωτική εισφορά για αυτές τις φρέσκες κλημε­
                                                                  ντίνες ·
ότι το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
1035/72 προβλέπει ότι, εάν η τιμή εισόδου ενός προϊόντος          ότι οι αντιπροσωπευτικές ισοτιμίες της αγοράς που καθορί­
                                                                  ζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92
το οποίο εισάγεται από μία τρίτη χώρα ευρίσκεται κατά
                                                                  του Συμβουλίου (6), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­
ένα χρονικό διάστημα πέντε έως επτά διαδοχικών ημερών
αγοράς, εναλλακτικά, πάνω και κάτω, από την τιμή                  σμό (ΕΚ) αριθ. 3528/93 (7), χρησιμοποιούνται για να μετα­
                                                                  τραπεί το νόμισμα που εκφράζεται σε νόμισμα των τρίτων
αναγωγής, επιβάλλεται, πλην εκτάκτου περιπτώσεως, εξισω­
                                                                  χωρών και αποτελούν τη βάση για τον καθορισμό των
τική εισφορά για την εν λόγω προέλευση · ότι αυτός o
δασμός επιβάλλεται όταν τρεις τιμές εισόδου χαμηλότερες
                                                                  γεωργικών ισοτιμιών των νομισμάτων των κρατών μελών ·
                                                                  ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής και o καθορισμός των μετα­
από την τιμή αναγωγής, και ότι μία από αυτές τις τιμές
                                                                  τροπών αυτών έχουν καθορισθεί στον κανονισμό (ΕΟΚ)
εισόδου ευρίσκεται σε επίπεδο κατώτερο από εκείνο της
                                                                  αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (8),
τιμής αναγωγής κατά τουλάχιστον 0,6 Ecu - ότι αυτός o
δασμός θα πρέπει να είναι ίσος με τη διαφορά μεταξύ της
αναγωγής και της τελευταίας διαθέσιμης τιμής εισόδου που
είναι μικρότερη κατά τουλάχιστον 0,6 Ecu από την τιμή
αναγωγής ■                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3053/93 της Επιτροπής της 4ης
Νοεμβρίου 1993 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής                                             ΆρSρο /
των φρέσκων κλημεντινών για την περίοδο εμπορίας
1 993/94 (3) καθορίζει για τα προϊόντα αυτά της ποιοτικής
κατηγορίας I την τιμή αναγωγής σε 59,57 Ecu ανά 100 χιλιό­         Κατά την εισαγωγή φρέσκων κλημεντινών (κωδικός ΣΟ ex
γραμμα καθαρού βάρους για την περίοδο από το Δεκέμβριο            0805 20 10) καταγωγής Μαρόκου, εισπράττεται εξισωτική
1993 έως το Φεβρουάριο 1994 ·                                     εισφορά, της οποίας το ύψος καθορίζεται σε 2,11 Ecu ανά
                                                                   100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους.
ότι η τιμή εισόδου για μια συγκεκριμένη προέλευση είναι
ίση με την πλέον χαμηλή αντιπροσωπευτική τιμή ή με το
μέσο όρο των πλέον χαμηλών αντιπροσωπευτικών τιμών                                               ΑρSρο 2
που διαπιστώνονται για τουλάχιστον 30 % των ποσοτήτων
της εν λόγω προελεύσεως που τίθενται σε εμπορία στο               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 1 1 Ιανουαρίου
σύνολο των αντιπροσωπευτικών αγορών, για τις οποίες                1994.
υπάρχουν τιμές, και η τιμή αυτή ή οι τιμές αυτές μειώνονται
κατά τους δασμούς και τις φορολογικές επιβαρύνσεις που             Με την επιφύλαξη του άρθρου 26 παράγραφος 2 δεύτερο
αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού               εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, o παρών
(ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 · ότι η έννοια της αντιπροσωπευτικής           κανονισμός εφαρμόζεται έως τις 16 Ιανουαρίου 1994.
τιμής ορίζεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 ·
                                                                   (4) ΕΕ αριθ. L 220 της 10. 8. 1974, σ. 20.
                                                                   (5) ΕΕ αριθ. L 28 της 5. 2. 1993, σ. 45.
C ) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, α 1 .                          (6) ΕΕ αριθ. L 387 της 31 . 12. 1992, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 69 της 20. 3. 1993, σ. 7.                           (7) ΕΕ αριθ. L 320 της 22. 12. 1993, σ. 32.
0 ΕΕ αριθ. L 273 της 5. 11 . 1993, σ. 14.                          (8) ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106.
 ---pagebreak--- 8. 1 . 94                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                       Αριθ. L 6/ 17
          O αρών κανονισμóς είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
          κράτος μέλος.
          Βρυξέλλες, 7 Ιανουαρίου 1994.
                                                                Για την Επιτροπή
                                                                  René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                               Μέλος της Επιτροπής