CELEX: 62012CN0223
Language: el
Date: 2012-05-14 00:00:00
Title: Υπόθεση C-223/12 P: Αναίρεση που άσκησε στις 14 Μαΐου 2012 η Δημοκρατία της Αυστρίας κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 28 Φεβρουαρίου 2012 στις υποθέσεις T-268/08 και Τ-281/08, Land Burgenland και Δημοκρατία της Αυστρίας κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

30.6.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 194/17
            
         Αναίρεση που άσκησε στις 14 Μαΐου 2012 η Δημοκρατία της Αυστρίας κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 28 Φεβρουαρίου 2012 στις υποθέσεις T-268/08 και Τ-281/08, Land Burgenland και Δημοκρατία της Αυστρίας κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής
   (Υπόθεση C-223/12 P)
   2012/C 194/26
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείουσα: Δημοκρατία της Αυστρίας (εκπρόσωπος: C. Pesendorfer, Bevollmächtigte)
   
      Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Land Burgenland
   
      Αιτήματα της αναιρεσείουσας
   
   Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 28ης Φεβρουαρίου 2012 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-268/08 και T-281/08·
            
         
               —
            
            
               να αποφανθεί το ίδιο οριστικά επί της διαφοράς, να ακυρώσει την απόφαση 2008/719/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 30ής Απριλίου 2008, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 56/06 (πρώην NN 77/06) της Αυστρίας για την ιδιωτικοποίηση της Bank Burgenland (ΕΕ L 239, σ. 32) και να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα των διαδικασιών ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου και ενώπιον του Δικαστηρίου·
            
         
               —
            
            
               επικουρικώς, αναφορικά με το δεύτερο αίτημα, να αναπέμψει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο προκειμένου να αποφανθεί αυτό δεσμευόμενο από τη νομική εκτίμηση του Δικαστηρίου, και να επιφυλαχθεί ως προς τα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Με την παρούσα αναίρεση, η αναιρεσείουσα βάλλει κατά της αποφάσεως του Γενικού Δικαστηρίου (έκτο τμήμα), της 28ης Φεβρουαρίου 2012 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-268/08 και T-281/08, με την οποία το Γενικό Δικαστήριο απέρριψε την προσφυγή της νυν αναιρεσείουσας κατά της αποφάσεως 2008/719/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Απριλίου 2008, σχετικά με την κρατική ενίσχυση που χορήγηση η Αυστρία για την ιδιωτικοποίηση της Bank Burgenland.
   Η αναιρεσείουσα προβάλλει δύο λόγους αναιρέσεως:
   1)   Παράβαση του άρθρου 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ, εξαιτίας της διαπιστώσεως ότι η Επιτροπή, μη λαμβάνοντας υπόψη, κατά την εκτίμηση των προσφορών, τους κινδύνους που εγκυμονεί για το Land η «Ausfallhaftung» (εγγύηση), δεν υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο
   
   Το Γενικό Δικαστήριο στηρίχθηκε εσφαλμένως σε νομολογία η οποία δεν μπορεί να εφαρμοστεί στην παρούσα υπόθεση ή, στην περίπτωση που είναι εφαρμοστέα καταρχήν τουλάχιστον, αντιβαίνει στο σκεπτικό του Γενικού Δικαστηρίου.
   Επιπλέον, το Γενικό Δικαστήριο δεν έλαβε υπόψη μια άλλη νομολογία που αντιβαίνει στο σκεπτικό του.
   Τέλος, το Γενικό Δικαστήριο έκρινε εσφαλμένως ότι οι κίνδυνοι τους οποίους εγκυμονεί η Ausfallhaftung δεν μπορούν να ληφθούν υπόψη, παρότι η Ausfallhaftung αποτελεί υπαρκτή και επομένως νόμιμη ενίσχυση.
   2)   Παράβαση του άρθρου 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ, εξαιτίας της διαπιστώσεως ότι η Επιτροπή δεν υπέπεσε σε νομική πλάνη, κρίνοντας ότι ούτε η έκβαση ούτε η διάρκεια της ενώπιον της Αυστριακής αρχή εποπτείας των χρηματοπιστωτικών αγορών (FMA) διαδικασίας δικαιολογούσε την πώληση της Bank Burgenland στην Grazer Wechselseitige Versicherung
   
   Το Γενικό Δικαστήριο έκρινε ορθή τη διαπίστωση της Επιτροπή περί μη υπάρξεως ενδείξεων ότι η FMA θα απαγόρευε την αγορά εκ μέρους της κοινοπραξίας, συμπέρανε εσφαλμένως, εντούτοις, ότι οι πληροφορίες που υπέβαλε η νυν αναιρεσείουσα για τη διαδικασία εγκρίσεως ενώπιον της FMA δεν ήταν σχετικές και δεν ελήφθησαν υπόψη από αυτήν.
   Επιπλέον, το Γενικό Δικαστήριο, κρίνοντας ότι δεν συνέτρεχαν ενδείξεις ως προς το ότι η διάρκεια της διαδικασίας ενώπιον της FMA θα διακύβευε σοβαρά τις πιθανότητες ιδιωτικοποιήσεως της Bank Burgenland, δεν έλαβε υπόψη συγκεκριμένα αποδεικτικά στοιχεία που προσκόμισε η νυν αναιρεσείουσα.
   Τέλος, το Γενικό Δικαστήριο εφάρμοσε εσφαλμένο κριτήριο εξετάσεως και ελέγχου.