CELEX: C2000/247/24
Language: es
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Asunto C-239/00 P: Recurso de casación interpuesto por el Consejo de la Unión Europea el 13 de junio de 2000 contra la sentencia dictada el 6 de abril de 2000 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-188/98, promovido por Aldo Kuĳer contra el Consejo de la Unión Europea

C 247/18              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         26.8.2000
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                  efectuadas por los Estados miembros y transmitidos a
lución de la High Court of Justice (England & Wales),                        este último, y a la lista de personas de contacto que se
Queen’s Bench Division (Crown Office) de fecha 25 de                          ocupan, en los Estados miembros, de las solicitudes de
mayo de 2000, en el asunto entre The Queen y el Minister                      asilo; condena al Consejo al pago de las costas del
of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: F. Machin &                     demandante además de sus propias costas.
                             Sons Ltd
                                                                        —     Resuelva definitivamente el asunto, deniegue las preten-
                      (Asunto C-234/00)                                       siones de primera instancia, por infundadas, y condene al
                        (2000/C 247/23)                                       demandante en primera instancia al pago de las costas
                                                                              del procedimiento ante el Tribunal de Primera Instancia.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante           —     Decida sobre las costas del presente recurso de casación
resolución de la High Court of Justice (England & Wales),                    como resulte apropiado.
Queen’s Bench Division (Crown Office), dictada el 25 de mayo
de 2000, en el asunto entre The Queen y el Minister of
Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: F. Machin & Sons Ltd
                                                                        Motivos y principales alegaciones
y recibida en la Secretarı́a del Tribunal el 13 de junio de 2000.
La High Court of Justice solicita al Tribunal de Justicia que se
pronuncie sobre la siguiente cuestión:                                 En apoyo de su recurso de casación ante el Tribunal de Justicia
                                                                        contra la sentencia del Tribunal de Primera Instancia, el
¿Puede un porteador basarse en el punto 8 del Capı́tulo VII del         Consejo alega, como ya hizo en su recurso de casación (asunto
Anexo de la Directiva 91/628/CEE sobre la protección de los
                                                                        C-353/99 P) de la sentencia del Tribunal de Primera Instancia
animales durante el transporte (DO 1991 L 340, p. 17), según
                                                                        de 18 de julio de 1999 dictada en el asunto T-14/98 (Heidi
la redacción dada por la Directiva 95/29/CE (DO 1995 L 148,            Hautala/Consejo de la Unión Europea), que dicho Tribunal
p. 52), al proyectar un viaje y al presentar un plan de viaje con
                                                                        incurrió en un error fundamental de Derecho al interpretar en
respecto a ese viaje, o únicamente puede invocarse el punto 8
                                                                        esta última sentencia que el artı́culo 4, apartado 1, de la
en el caso de que se produzca algún retraso imprevisto durante         Decisión relativa al acceso del público a los documentos del
el viaje?
                                                                        Consejo imponı́a a éste la obligación jurı́dica de examinar si
                                                                        procedı́a conceder el acceso a partes de un documento a
                                                                        las que se hubiera pedido acceder. Esta jurisprudencia fue
                                                                        confirmada y aplicada por el Tribunal de Primera Instancia en
Recurso de casación interpuesto por el Consejo de la                   el presente caso. Por consiguiente, el Consejo impugna lo
Unión Europea el 13 de junio de 2000 contra la sentencia               declarado por el Tribunal de Primera Instancia en relación con
dictada el 6 de abril de 2000 por la Sala Cuarta del Tribunal           la alegación de la parte demandante relativa a la infracción de
de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en                     la Decisión 93/731/CE (1) cometida por el Consejo al no
el asunto T-188/98, promovido por Aldo Kuijer contra el                 permitir el acceso parcial al documento, por considerar que se
                 Consejo de la Unión Europea                           basó en presunciones jurı́dicamente erróneas.
                     (Asunto C-239/00 P)
                                                                        El Consejo invoca como argumentos que el Tribunal de
                        (2000/C 247/24)                                 Primera Instancia, en su sentencia de 19 de julio de 1999
                                                                        dictada en el asunto T-14/98 y, por consiguiente, en el presente
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha            caso,
presentado el 13 de junio de 2000 un recurso de casación
interpuesto por el Consejo de la Unión Europea, representado           a)    interpretó incorrectamente los efectos jurı́dicos de la
por la Sra. Jill Aussant, y el Sr. Martin Bauer, Directora y                  Decisión sobre acceso del público a los documentos del
Consejero Jurı́dico del Servicio Jurı́dico del Consejo, en calidad            Consejo;
de Agentes, que designa como domicilio en Luxemburgo el
despacho del Sr. Alessandro Morbilli, Banco Europeo de                  b)    interpretó erróneamente el objetivo de la Decisión sobre
Inversiones, 100, Boulevard Konrad Adenauer, contra la                        acceso del público a los documentos del Consejo;
sentencia dictada el 6 de abril de 2000 por la Sala Primera del
Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas
en el asunto T-188/98 promovido por Aldo Kuijer contra el               c)    aplicó incorrectamente el principio de proporcionalidad,
Consejo de la Unión Europea.
                                                                        lo cual le llevó a una interpretación errónea del artı́culo 4,
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:               apartado 1, de la Decisión 93/731/CE.
—     Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de
      6 de abril de 2000 en la medida en que anula la Decisión
      del Consejo de 28 de septiembre de 1998, modificada               (1) Decisión 93/731/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 1993,
      por la Decisión de 18 de mayo de 1999, por la que se                 relativa al acceso del público a los documentos del Consejo (DO
                                                                            L 340, de 31.12.93, p. 43).
      deniega al demandante el acceso a determinados informes
      elaborados por el Centro de Información, Discusión e
      Intercambio de Datos en Materia de Asilo y a determina-
      dos informes de misiones comunes, o de misiones