CELEX: 31989R3709
Language: da
Date: 1989-12-04
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3709/89 af 4. december 1989 om generelle gennemførelsesbestemmelser for akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse, for så vidt angår udligningsmekanismen ved indførsel af frugt og grønsager fra Spanien

Avis juridique important

|

31989R3709

Rådets forordning (EØF) nr. 3709/89 af 4. december 1989 om generelle gennemførelsesbestemmelser for akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse, for så vidt angår udligningsmekanismen ved indførsel af frugt og grønsager fra Spanien  

EF-Tidende nr. L 363 af 13/12/1989 s. 0003 - 0005

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3709/89  af 4. december 1989  om generelle gennemfoerelsesbestemmelser for akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, for saa vidt angaar udligningsmekanismen ved indfoersel af frugt og groensager fra Spanien  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 89, stk. 1,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  Efter artikel 152 i akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, i det foelgende benaevnt tiltraedelsesakten, skal der for Spanien, i sektoren for frugt og groensager fra begyndelsen af overgangsperiodens anden fase indfoeres en udligningsmekanisme ved indfoersel til Faellesskabet i dets sammensaetning pr. 31. december 1985, i det foelgende benaevnt »De Ti«, for de produkter, for hvilke der er fastsat en referencepris over for tredjelande;  bestemmelserne om ivaerksaettelse af denne mekanisme boer isaer omfatte naermere regler for konstatering af producentprisen for produkter eller sorter, der er repraesentative for den afsatte produktion, for at kunne beregne Faellesskabets tilbudspris; der goeres opmaerksom paa, at prisopgoerelserne gaelder for produkter, der er emballeret med henblik paa transport;  for at fastslaa den spanske tilbudspris, der beregnes hver markedsdag paa grundlag af de repraesentative noteringer, boer det fastlaegges, hvilke noteringer der er tale om; for at kunne give et billede af den faktiske markedssituation boer de noteringer, som laegges til grund, vedroere en vaesentlig del af de varer, der frembydes paa markederne; foelgelig boer det fastlaegges, hvilke noteringer der er tale om, og hvor store maengder produkter der skal tages i betragtning ved beregningen af den spanske tilbudspris;  naar tilbudsprisen for det spanske produkt er lavere end Faellesskabets tilbudspris, sker udligningen ved opkraevning af et korrektionsbeloeb i henhold til artikel 152, stk. 2, litra d) og e), i tiltraedelsesakten; for at udligningsordningen kan fungere tilfredsstillende, og for at undgaa, at der for spanske produkter anvendes en strengere ordning end den gaeldende importordning for produkter med oprindelse i tredjelande, boer der kunne traeffes afgoerelse om fastsaettelse eller ophaevelse af et korrektionsbeloeb paa grundlag af noteringer fra flere paa hinanden foelgende markedsdage, og der boer fastlaegges en metode hertil -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Faellesskabets tilbudspris, der er omhandlet i tiltraedelsesaktens artikel 152, stk. 2, litra a), og som er gaeldende for De Ti, fastsaettes for hvert produktionsaar eller for de perioder, som produktionsaaret kan opdeles i paa grundlag af den saesonbetingede prisudvikling. Tilbudsprisen fastsaettes inden produktionsaarets begyndelse. For perioden 1. januar 1990 til udloebet af produktionsaaret 1989/90 fastsaettes den dog inden den 1. januar 1990.  2. De producentpriser, der laegges til grund ved fastsaettelsen af Faellesskabets tilbudspris, er producentpriserne for et indenlandsk produkt med fastlagte handelsegenskaber, der er konstateret paa det eller de repraesentative markeder i produktionsomraaderne med de laveste noteringer for de produkter eller sorter, der udgoer en betydelig del af den produktion, der er afsat i loebet af aaret eller en del af dette, og som svarer til kvalitetsklasse I samt opfylder bestemte betingelser med hensyn til emballering.  Ved beregning af hvert repraesentativt markeds gennemsnitlige noteringer ses der bort fra de noteringer, der kan betragtes som unormalt hoeje eller unormalt lave i sammenligning med de normale svingninger, som konstateres paa det paagaeldende marked. Hvis gennemsnittet for en medlemsstat afviger unormalt fra de normale svingninger, ses der endvidere bort herfra.  3. De transportomkostninger, der er omhandlet i tiltraedelsesaktens artikel 152, stk. 2, litra a), kan beregnes skoensmaessigt.  Artikel 2  Ved beregningen af den spanske tilbudspris, der er omhandlet i tiltraedelsesaktens artikel 152, stk. 2, litra b), foelger Kommissionen regelmaessigt paa grundlag af de oplysninger, som medlemsstaterne giver den, eller som den selv indhenter, udviklingen i de gennemsnitlige noteringer for produkter indfoert fra Spanien paa samtlige repraesentative markeder i De Ti, for hvilke der foreligger noteringer, dvs. de gennemsnitlige noteringer paa medlemsstaternes mest repraesentative importmarkeder, samt i de retningsgivende noteringer, der konstateres paa andre markeder for betydelige maengder af disse produkter, eller i mangel af noteringer paa de mest repraesentative markeder, de retningsgivende noteringer, der konstateres paa andre markeder for betydelige maengder.  Som repraesentative betragtes:  - noteringerne for produkter i klasse I, for saa vidt maengderne i denne klasse udgoer mindst 50 % af de samlede afsatte maengder  - noteringerne for produkter i klasse I, der, saafremt produkterne i denne klasse udgoer mindre end 50 % af de samlede maengder, suppleres med de uforandrede noteringer for produkter i klasse II for de maengder, der goer det muligt at daekke 50 % af de samlede afsatte maengder  - de uforandrede noteringer for produkter i klasse II - i mangel af produkter i klasse I - medmindre det besluttes at anvende en tilpasningskoefficient paa disse noteringer, hvis produkterne paa grund af produktionsvilkaarene i Spanien ikke ifoelge deres kvalitetsegenskaber normalt og traditionelt afsaettes i klasse I. Anvendes en tilpasningskoefficient paa noteringerne, sker dette efter fradrag af told.  Artikel 3  Ved gennemfoerelsen af tiltraedelsesaktens artikel 152, stk. 2, litra d) og e), anvendes foelgende procedure:  1) Er den spanske tilbudspris paa to paa hinanden foelgende markedsdage mindst 0,6 ECU lavere end Faellesskabets tilbudspris, paalaegges der, bortset fra undtagelsestilfaelde, et korrektionsbeloeb. Dette beloeb er lig med differencen mellem Faellesskabets tilbudspris og gennemsnittet af de to seneste spanske tilbudspriser, som er bekendt.  2) Konstateres det, at den spanske tilbudspris i en periode paa fem til syv paa hinanden foelgende markedsdage skiftevis ligger over og under Faellesskabets tilbudspris - idet de i forhold til Faellesskabets tilbudspris hoejere eller lavere spanske tilbudspriser endog kan konstateres paa to paa hinanden foelgende markedsdage, uden at denne sidste situation har medfoert anvendelse af nr. 1 - indfoeres der, bortset fra undtagelsestilfaelde og som en afvigelse fra nr. 1, et korrektionsbeloeb, som  - paalaegges, naar tre spanske tilbudspriser har ligget under Faellesskabets tilbudspris, paa betingelse af, at en af disse spanske tilbudspriser er mindst 0,6 ECU lavere end Faellesskabets tilbudspris  - er lig med forskellen mellem Faellesskabets tilbudspris og den senest bekendte spanske tilbudspris, der er mindst 0,6 ECU lavere end Faellesskabets tilbudspris.  3) Det korrektionsbeloeb, der er paalagt i medfoer af nr. 1 og 2, er det samme for alle medlemsstaterne i De Ti, og betragtes som et tillaeg til den gaeldende told.  4) Det i henhold til nr. 1 indfoerte korrektionsbeloeb aendres ikke, saa laenge aendringen i de elementer, der danner grundlag for dets beregning efter beloebets faktiske anvendelse i tre paa hinanden foelgende markedsdage, ikke medfoerer en aendring af beloebets stoerrelse med mere end 1,2 ECU.  Beslutningen om at ophaeve korrektionsbeloebet traeffes, naar de spanske tilbudspriser efter faktisk opkraevning af beloebet paa to paa hinanden foelgende markedsdage mindst er lig med Faellesskabets tilbudspris, eller naar der ikke finder noteringer sted i seks paa hinanden foelgende arbejdsdage. Denne beslutning traeffes ogsaa, hvis anvendelsen af foerste afsnit medfoerer, at beloebet fastsaettes til nul.  5) Det i henhold til nr. 2 indfoerte korrektionsbeloeb anvendes i seks dage.  Dette korrektionsbeloeb kan kun ophaeves foer fristens udloeb, naar  - anvendelsen af nr. 1 foerer til, at der fastsaettes et nyt stoerre korrektionsbeloeb, eller  - de spanske tilbudspriser fra beloebets faktiske anvendelse i tre paa hinanden foelgende markedsdage mindst er lig med Faellesskabets tilbudspris.  Artikel 4  1. Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne forordning samt Faellesskabets tilbudspris fastsaettes efter fremgangsmaaden i artikel 33 i forordning (EOEF) nr. 1035/72 (1).  2. Kommissionen traeffer afgoerelse om indfoerelse, aendring og ophaevelse af korrektionsbeloebet.  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 4. december 1989.  Paa Raadets vegne  M. DELEBARRE  Formand  (1) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1.