CELEX: 
Language: it
Date: 1978-08-09 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 7 luglio 1978, relativa alla fornitura urgente di granturco al Mali a titolo di aiuto

9 . 8 . 78                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 218/ 19
                                            DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                         del 7 luglio 1978
                       relativa alla fornitura urgente di granturco al Mali a titolo di aiuto
                                        (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                            (78 /650/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                3 . Il contratto verte sull acquisto e sulla fornitura
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      del prodotto consegnato a :
europea,                                                              — Bamako via Dakar o Abidjan (3 000 t),
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,                 — Gao via Abidjan (2 000 t).
del 29 ottobre 1975 , relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­               4.     Il prodotto di cui al paragrafo 1 deve essere
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1254/78 (2),                 consegnato in sacchi di iuta nuovi del contenuto di 50
                                                                      chilogrammi netti .
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in             Peso minimo dei sacchi : 600 g.
particolare l'articolo 6,
                                                                      I sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imbal­
visto il regolamento (CEE) n . 696/76 del Consiglio,
                                                                      laggio esterno nel modo seguente :
del 25 marzo 1976, recante deroga al regolamento
(CEE) n . 2750 /75 per quanto si riferisce alle procedure             « Maïs / Don de la Communauté économique euro­
di mobilitazione di cereali destinati agli aiuti alimen­
                                                                      péenne au Mali ».
tari (4 ),
considerando che il 30 gennaio 1978 , il Consiglio                    Per un      eventuale   rinsaccamento,   la  controparte
delle Comunità europee ha espresso l' intenzione di                   fornisce il 2 % di sacchi vuoti, nuovi e della stessa
concedere, nel quadro di un'azione comunitaria, 5 000                 qualità di quelli contenenti la merce , ma con l'iscri­
tonnellate di granturco al Mali a titolo del proprio                  zione seguita da una « R » maiuscola .
programma di aiuti alimentari per il 1977/ 1978 ;
considerando che, tenuto conto della necessità di
apportare rapidamente gli aiuti, è opportuno ricorrere                                       Articolo 2
alla trattativa privata per tale fornitura ;
considerando che le misure previste dalla presente                    Il prodotto di cui all'articolo 1 deve essere di qualità
decisione sono conformi al parere del comitato di                     sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla
gestione per i cereali,                                               qualità tipo per la quale è fissato il prezzo di inter­
                                                                      vento .
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                      Se il prodotto non corrisponde alle caratteristiche di
                                                                      cui sopra è rifiutato.
                           Articolo 1
 1 . In applicazione dell'articolo 1 del regolamento
(CEE) n . 696/76, l'Office national interprofessionnel                                       Articolo 3
des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (orga­
nismo d' intervento), procede , tramite conclusione di
uno o diversi contratti a seguito di trattative private,               1 . . Una cauzione di 5 unità di conto per tonnellata
all'acquisto sul mercato della Comunità di 5 000                      di prodotto è costituita dall'interessato all'atto della
tonnellate di granturco destinato al Mali .                           firma del contratto . Essa è svincolata dopo la realizza­
                                                                      zione delle operazioni in causa nel termine di tempo
 2. Per la conclusione del contratto a seguito di trat­               previsto e per le quantità non consegnate per motivi
tative private, l'ONIC deve cercare le condizioni                     di forza maggiore.
meno onerose .
                                                                      2.     La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere
(') GU     n. L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 1 .                       prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia
(2) GU     n. L 156 del 14. 6. 1978, pag. 1 .
(3) GU     n. L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 89                        fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri
(4) GU     n. L 83 del 30. 3 . 1976, pag. 8 .                         fissati dallo Stato membro .
 ---pagebreak--- N. L 218 / 20                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                9 . 8 . 78
                       Articolo 4                                                     Articolo 6
L' imbarco deve essere effettuato tra il 1° ed il 31           L'organismo d'intervento è autorizzato a pagare alla
luglio 1978 .                                                  controparte un acconto dell'80 % sul valore delle
                                                               quantità che figurano nella polizza di carico su presen­
                       Articolo 5                              tazione di una copia di detto documento e mediante
                                                               la costituzione di una cauzione d'un importo pari a
L'organismo d'intervento richiede all'interessato di           quello dell'acconto.
fornire le seguenti informazioni :
                                                                                      Articolo 7
a) dopo ogni invio, una dichiarazione attestante le
    quantità imbarcate, la qualità dei prodotti ed il loro     La Repubblica francese è destinataria della presente
    imballaggio ;                                              decisione .
b) la data di partenza delle navi, la data per l'arrivo a
    destinazione dei prodotti ;
                                                               Fatto a Bruxelles, il 7 luglio 1978 .
c) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il
    trasporto dei prodotti .                                                             Per la Commissione
L'organismo d'intervento trasmette alla Commissione                                        Il Vicepresidente
le succitate informazioni nonché una copia del
contratto stipulato a seguito delle trattative private .                                  Finn GUNDELACH