CELEX: 62012CA0265
Language: lv
Date: 2013-07-18 00:00:00
Title: Lieta C-265/12: Tiesas (pirmā palāta) 2013. gada 18. jūlija spriedums ( Hof van beroep te Brussel (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Citroën Belux NV / Federatie voor Verzekerings - en Financiële Tussenpersonen (FvF) (LESD 56. pants — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Direktīva 2005/29/EK — Negodīga komercprakse — Patērētāju tiesību aizsardzība — Saistīti piedāvājumi, kuri ietver vismaz vienu finanšu pakalpojumu — Aizliegums — Izņēmumi)

7.9.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 260/17
            
         Tiesas (pirmā palāta) 2013. gada 18. jūlija spriedums (Hof van beroep te Brussel (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Citroën Belux NV/Federatie voor Verzekerings- en Financiële Tussenpersonen (FvF)
   
   (Lieta C-265/12) (1)
   
   (LESD 56. pants - Pakalpojumu sniegšanas brīvība - Direktīva 2005/29/EK - Negodīga komercprakse - Patērētāju tiesību aizsardzība - Saistīti piedāvājumi, kuri ietver vismaz vienu finanšu pakalpojumu - Aizliegums - Izņēmumi)
   2013/C 260/28
   Tiesvedības valoda — holandiešu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Hof van beroep te Brussel
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Citroën Belux NV
   
   
      Atbildētāja: Federatie voor Verzekerings- en Financiële Tussenpersonen (FvF)
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Hof van beroep te Brussel — Beļģija — LESD 56. panta un Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 11. maija Direktīvas 2005/29/EK, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2006/2004 (“Negodīgas komercprakses direktīva”) (OV L 149, 22. lpp.) 3. panta 9. punkta interpretācija — Valsts tiesiskais regulējums patērētāju aizsardzības jomā, kurš vispārīgi, ievērojot izsmeļoši uzskaitītus izņēmumus, aizliedz jebkuru saistīto darījumu, kas ietver vismaz vienu finanšu pakalpojumu
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 11. maija Direktīvas 2005/29/EK, kas attiecas uz uzņēmēju negodīgu komercpraksi iekšējā tirgū attiecībā pret patērētājiem un ar ko groza Padomes Direktīvu 84/450/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/7/EK, 98/27/EK un 2002/65/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2006/2004 (“negodīgas komercprakses direktīva”), 3. panta 9. punkts, kā arī LESD 56. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tiem nav pretrunā tāda valsts tiesību norma kā pamatlietā, ar kuru, neskarot likumā izsmeļoši uzskaitītos gadījumus, vispārīgi tiek aizliegti patērētājam paredzēti saistītie piedāvājumi, kuru vismaz viens elements ir finanšu pakalpojums.
   
      (1)  OV C 258, 25.8.2012.