CELEX: 22002A0314(01)
Language: lt
Date: 944179200000
Title: MONREALIO PROTOKOLO DĖL OZONO SLUOKSNĮ ARDANČIŲ MEDŽIAGŲ PAKEITIMAS

Svarbus teisinis pranešimas

|

22002A0314(01)

Oficialusis leidinys L 072 , 14/03/2002 p. 0020 - 0022

		PRIEDASMONREALIO PROTOKOLO DĖL OZONO SLUOKSNĮ ARDANČIŲ MEDŽIAGŲ PAKEITIMAS1 straipsnisPakeitimasA. 2 straipsnio 5 dalisProtokolo 2 straipsnio 5 dalyje žodžiai:"2A-2E straipsniuose"keičiami žodžiais:"2A-2F straipsniuose".B. 2 straipsnio 8 dalies a punktas ir 11 dalisProtokolo 2 straipsnio 8 dalies a punkte ir 11 dalyje žodžiai:"2A-2H straipsnių (-iuose)"keičiami žodžiais:"2A-2I straipsnių (-iuose)".C. 2F straipsnio 8 dalisPo Protokolo 2F straipsnio 7 dalies įrašoma tokia dalis:"8. Kiekviena Šalis, gaminanti vieną ar daugiau šių medžiagų, užtikrina, kad per dvylika mėnesių nuo 2004 m. sausio 1 d. ir per kiekvieną paskesnį dvylikos mėnesių laikotarpį jos apskaičiuotasis C priedo I grupėje nurodytų kontroliuojamų medžiagų gamybos lygis per metus neviršytų:a) jos apskaičiuotojo C priedo I grupėje nurodytų kontroliuojamų medžiagų 1989 m. vartojimo lygio ir 2,8 % jos apskaičiuotojo A priedo I grupėje nurodytų kontroliuojamų medžiagų 1989 m. vartojimo lygio sumos vidurkio; irb) jos apskaičiuotojo C priedo I grupėje nurodytų kontroliuojamų medžiagų 1989 m. gamybos lygio ir 2,8 % jos apskaičiuotojo A priedo I grupėje nurodytų kontroliuojamų medžiagų 1989 m. gamybos lygio sumos vidurkio.Tačiau, norint patenkinti pagal 5 straipsnio 1 dalį veikiančių Šalių pagrindines vidaus reikmes, jų apskaičiuotasis gamybos lygis nurodytą ribą gali viršyti ne daugiau kaip 10 % pirmiau nurodyto apskaičiuotojo C priedo I grupėje nurodytų kontroliuojamų medžiagų gamybos lygio.".D. 21 straipsnisPo Protokolo 2H straipsnio įrašomas šis straipsnis:"21 straipsnisBromchlormetanasKiekviena Šalis užtikrina, kad per dvylika mėnesių nuo 2002 m. sausio 1 d. ir per kiekvieną paskesnį dvylikos mėnesių laikotarpį jos apskaičiuotasis C priedo III grupėje nurodytų kontroliuojamų medžiagų vartojimo ir gamybos lygis neviršytų nulio. Ši dalis netaikoma tais atvejais, kai Šalys nusprendžia leisti nustatyti tokį gamybos ar vartojimo lygį, kokio reikia reikmėms, kurios laikomos svarbiausiomis, patenkinti.".E. 3 straipsnisProtokolo 3 straipsnyje žodžiai:"2, 2A-2H straipsnių"keičiami žodžiais:"2, 2A-2I straipsnių".F. 4 straipsnio 1 quin. ir 1 sex. dalysPo Protokolo 4 straipsnio 1 qua dalies įrašomos šios dalys:"1 quin. Nuo 2004 m. sausio 1 d. kiekviena Šalis uždraudžia importuoti C priedo I grupėje nurodytas kontroliuojamas medžiagas iš bet kurios valstybės, nesančios Protokolo Šalimi.1 sex. Per vienerius metus nuo šios dalies įsigaliojimo kiekviena Šalis uždraudžia importuoti C priedo III grupėje nurodytas kontroliuojamas medžiagas iš bet kurios valstybės, nesančios Protokolo Šalimi.".G. 4 straipsnio 2 quin. ir 2 sex. dalysPo Protokolo 4 straipsnio 2 qua dalies įrašomos šios dalys:"2 quin. Nuo 2004 m. sausio 1 d. kiekviena Šalis uždraudžia eksportuoti C priedo I grupėje nurodytas kontroliuojamas medžiagas į bet kurią valstybę, nesančią Protokolo Šalimi.2 sex. Per vienerius metus nuo šios dalies įsigaliojimo kiekviena Šalis uždraudžia eksportuoti C priedo III grupėje nurodytas kontroliuojamas medžiagas į bet kurią valstybę, nesančią Protokolo Šalimi.".H. 4 straipsnio 5–7 dalysProtokolo 4 straipsnio 5–7 dalyse žodžiai:"A ir B prieduose, C priedo II grupėje ir E priede"keičiami žodžiais:"A, B, C ir E prieduose".I. 4 straipsnio 8 dalisProtokolo 4 straipsnio 8 dalyje žodžiai:"2A-2E straipsnius, 2G ir 2H straipsnius"keičiami žodžiais:"2A-2I straipsnius".J. 5 straipsnio 4 dalisProtokolo 5 straipsnio 4 dalyje žodžiai:"2A-2H straipsnių"keičiami žodžiais:"2A-2I straipsnių".K. 5 straipsnio 5 ir 6 dalysProtokolo 5 straipsnio 5 ir 6 dalyse žodžiai:"2A-2E straipsnius"keičiami žodžiais:"2A-2E ir 2I straipsnius".L. 5 straipsnio 8 ter dalies a punktasProtokolo 5 straipsnio 8 ter dalies a punkto pabaigoje įrašomas šis sakinys:"Nuo 2016 m. sausio 1 d. kiekviena pagal šio straipsnio 1 dalį veikianti Šalis įgyvendina 2F straipsnio 8 dalyje nurodytas kontrolės priemones, o kaip šių kontrolės priemonių laikymosi pagrindą ima 2015 m. apskaičiuotojo gamybos ir vartojimo lygio vidurkį;".M. 6 straipsnisProtokolo 6 straipsnyje žodžiai:"2A-2H straipsniuose"keičiami žodžiais:"2A-2I straipsniuose".Nr. 7 straipsnio 2 dalisProtokolo 7 straipsnio 2 dalyje žodžiai:"B ir C prieduose"keičiami žodžiais:"B priede ir C priedo I bei II grupėse".O. 7 straipsnio 3 dalisPo Protokolo 7 straipsnio 3 dalies pirmo sakinio įrašomas šis sakinys:"Kiekviena Šalis pateikia Sekretoriatui statistinius duomenis apie E priede išvardytų kontroliuojamų medžiagų metinį kiekį, naudotą karantinui ir prieš išsiuntimą atliekamam produkcijos apdorojimui.."P. 10 straipsnis 1 dalisProtokolo 10 straipsnio 1 dalyje žodžiai:"2A-2E straipsniuose"keičiami žodžiais:"2A-2E ir 2I straipsniuose".Q. 17 straipsnisProtokolo 17 straipsnyje žodžiai:"2A-2H straipsniuose"keičiami žodžiais:"2A-2I straipsniuose".R. C priedasĮ Protokolo C priedą įrašoma ši grupė:"Grupė | Medžiaga | Izomerų skaičius | Ozono ardymo potencialas |III grupė | | | |CH2BrCl | Bromchlormetanas | 1 | 0,12 |III grupė |CH2BrCl | Bromchlormetanas | 1 | 0,12" |2 straipsnisRyšys su 1997 m. pakeitimuNė viena valstybė ar ekonominės integracijos regioninė organizacija negali deponuoti ratifikavimo, priėmimo, patvirtinimo ar prisijungimo prie šio Pakeitimo dokumentų, jeigu anksčiau ar tuo pačiu metu nedeponavo tokio dokumento dėl Pakeitimo, patvirtinto devintajame Šalių susitikime, įvykusiame Monrealyje 1997 m. rugsėjo 17 d.3 straipsnisĮsigaliojimas1. Šis Pakeitimas įsigalioja nuo 2001 m. sausio 1 d. ir tik tada, kai valstybės arba ekonominės integracijos regioninės organizacijos, kurios yra Monrealio protokolo dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų Šalys, deponuoja ne mažiau kaip dvidešimt Pakeitimo ratifikavimo, priėmimo ar patvirtinimo dokumentų. Jei iki šios datos nurodyta sąlyga nebus įvykdyta, Pakeitimas įsigalioja devyniasdešimtąją dieną nuo tos dienos, kai ji įvykdoma.2. Taikant 1 dalies nuostatas, visi minėti dokumentai, kuriuos deponuoja ekonominės integracijos regioninė organizacija, nelaikomi papildomais valstybių, kurios yra šios organizacijos narės, deponuotų dokumentų atžvilgiu.3. Įsigaliojus šiam Pakeitimui, kaip nurodyta 1 dalyje, jis įsigalioja kitoms Protokolo Šalims devyniasdešimtąją dieną nuo tos dienos, kai deponuojami jų ratifikavimo, priėmimo ar patvirtinimo dokumentai.--------------------------------------------------