CELEX: 22019D1400
Language: cs
Date: 2019-03-29 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 84/2019 ze dne 29. března 2019, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2019/1400]

12.9.2019   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 235/5
               
            
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. 84/2019
         ze dne 29. března 2019,
         kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2019/1400]
         SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
         s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129 ze dne 14. června 2017 o prospektu, který má být uveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování na regulovaném trhu, a o zrušení směrnice 2003/71/ES (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Nařízení (EU) 2017/1129 zrušuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES (2), která je začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být s účinkem ode dne 21. července 2019 v Dohodě zrušena.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Příloha IX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
                  
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Příloha IX Dohody o EHP se mění takto:
            
                        1.
                     
                     
                        Bod 29b (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES) se s účinkem od 21. července 2019 zrušuje.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Za bod 29bc (nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/301) se vkládá nový bod, který zní:
                        
                                    „29bd.
                                 
                                 
                                    
                                       32017 R 1129: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1129 ze dne 14. června 2017 o prospektu, který má být uveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování na regulovaném trhu, a o zrušení směrnice 2003/71/ES (Úř. věst. L 168, 30.6.2017, s. 12).
                                 
                              Pro účely této dohody se uvedené nařízení upravuje takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Bez ohledu na ustanovení protokolu 1 k této dohodě a není-li v této dohodě stanoveno jinak, se má za to, že se „členskými státy“ a „příslušnými orgány“ rozumějí kromě významu stanoveného v nařízení také státy ESVO a jejich příslušné orgány.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    odkazy na jiné akty v nařízení jsou považovány za významné v rozsahu, v jakém jsou tyto akty začleněny do Dohody;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    V čl. 9 odst. 3 se za slova „21. července 2019“ vkládají slova „nebo ode dne vstupu rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 84/2019 ze dne 29. března 2019 podle toho, co nastane dříve“.
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    V čl. 22 odst. 11 se slova „právních předpisů Unie“ nahrazují slovy „Dohody o EHP“.
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    V čl. 33 odst. 5 druhé větě se za slovo „ESMA“ vkládají slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“ v příslušném mluvnickém tvaru.
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    V čl. 34 odst. 1 se s ohledem na státy ESVO za slova „Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy“ vkládají nová slova, která znějí: „a Kontrolnímu úřadu ESVO“.
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    V čl. 35 odst. 2 se slova „na základě ustanovení práva Unie“ nahrazují slovy „na základě ustanovení Dohody o EHP“.
                                 
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    V čl. 37 odst. 3 druhé větě se za slovo „ESMA“ vkládají slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“ v příslušném mluvnickém tvaru.
                                 
                              
                                    i)
                                 
                                 
                                    V čl. 38 odst. 2 písm. d) se slova „příslušným právem Unie“ nahrazují slovy „ustanoveními Dohody o EHP“.
                                 
                              
                                    j)
                                 
                                 
                                    V čl. 46 odst. 3 se za slova „21. července 2019“ vkládají slova „nebo ode dne vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 84/2019 ze dne 29. března 2019 v platnost podle toho, co nastane dříve“.
                                 
                              
                                    k)
                                 
                                 
                                    V čl. 49 odst. 2 a 3 se za slova „21. července 2019“ vkládají slova „nebo ode dne vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 84/2019 ze dne 29. března 2019 v platnost podle toho, co nastane dříve“.
                                 
                              
                                    l)
                                 
                                 
                                    V čl. 49 odst. 2 se slovy „21. července 2018“ a „20. července 2017“ rozumí „ode dne vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 84/2019 ze dne 29. března 2019 v platnost“.“
                                 
                              
                  
         
            Článek 2
            Znění nařízení (EU) 2017/1129 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
         
         
            Článek 3
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 30. března 2019 nebo prvním dnem po učinění posledního oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1) podle toho, co nastane později.
         
         
            Článek 4
            Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
         
         
            V Bruselu dne 29. března 2019.
            
               
                  Za Smíšený výbor EHP
               
               
                  předseda
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 168, 30.6.2017, s. 12.
         
            (2)  Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 64.
         
            (*1)  Byly oznámeny ústavní požadavky.