CELEX: 31973R1222
Language: da
Date: 1973-05-11 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1222/73 af 10. maj 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

11 . 5 . 73                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 125/41
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1222/73
                                                    af 10. maj 1973
                      om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                fra korn- og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 fastsat i forordning (EØF) nr. 441/73 (4), senest
 FÆLLESKABER HAR                                                ændret ved forordning (EØF) nr. 1202/73 (5) ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                              Anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i
                                                                forordning (EØF) nr. 441/73 fører til ændring af
 under henvisning til traktaten vedrørende nye med­             de nugældende beløb i overensstemmelse med bilaget
 lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske           til denne forordning,
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab
 ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
229/73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 delige regler for ordningen med udligningsbeløb for
korn og om fastsættelse af disse for visse produkter
 (l), særlig artikel 7,                                                                   Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
243/73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­           De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for            beløbene, og som er fastsat i bilaget til den
ris og om fastsættelse af disse for visse produkter (s),       ændrede forordning (EØF) nr. 441/73, ændres i
særlig artikel 5 , og                                          overenstemmelse med bilaget til denne forordning.
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                          Artikel 2
De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
beløbene for produkter fra korn- og rissektoren, ei            Denne forordning træder i kraft den 11 . maj 1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 10. maj 1973 .
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                       Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                                Formand
(*) EFT nr. L 73 af 27. 3. 1972, s. 5.
(•) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973, s. 25.                        {*) EFT nr. L 47 af 20. 2. 1973 , s. 1 .
(•) EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973, s. 26.                       (5 ) EFT nr. L 122 af 9 . 5 . 1973 , s . 21 .
 ---pagebreak--- Nr. 1. 125 /42                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   11 . 5 . 73
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A - ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                    (RE/UCiu.aJlOOO t
               N° du tarif douanier commun
               Position i den fælles toldtarif
               Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                  IRL                    UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               10.07 C                                                            24,99                 26-00
 ---pagebreak--- 11 . 5 . 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr.L 125 /43
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   importi applicabili a titolo di importi di 'compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  (REIUCiu.a.llOO kg ,
            N® du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            K. della tariffa doganale comune              DK                   IRL                     UK.
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 Ala )                                    0                    0                      0
            10.06 Alb)                                     0                    0                       0
            10.06 A II a)                                  0                    0                       0
            10.06 A II b)                                  0                    Q                      0
            10.06 B I a)                                   0                    0                      0
            10.06 B I b)                                 3,300                3,300                  3-300
            10.06 B II a)                                  0                    0                      0
            10.06 B II b)                                3,300               3,300                   3-300
            10.06 C                                        0                    0                      0
 ---pagebreak--- Nr. L 125/44                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    11 . 5 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes a
                                                             base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis ai
                                                                     korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati" dei cereali
                                                                      e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en njst
                                                               verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                      (RE/UCIu.a .nOO kg}
             N· du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                         DK                           IRL                       UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 K (»)                                             —
                                                                                                2,549                     2-652
            11.02 A IX (»)                                          —
                                                                                                2,549                     2-652
            11.02 B II d) 0 )                                       —
                                                                                                3,499                     3-640
            11.02 C VIII (V                                         —
                                                                                                3,499                     3-640
            11.02 D VIII (»)                                        —
                                                                                                2,549                     2-652
            11.02 E II d) H                                         —
                                                                                                3,499                     3-640
            11.02 F IX (»)                                          —
                                                                                                2,549                     2-652
            C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 V«
                     (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 "/« pour l'orge,
                     4 "/« pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n0 11.02.
            ',') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes linder alle omstændigheder under pos. 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelren
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 %> (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3% per l'orzo,
                     a 4 °/« per il grano saraceno , a 5 "/a per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- 11 . 5 . 73                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 125/45
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — .een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and thoie
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be thoie
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 •/« by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 */o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/• tor
                     other cereals .
               • Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.