CELEX: C2004/071/06
Language: fi
Date: 2004-03-20 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 29 päivänä tammikuuta 2004 asiassa C-209/02: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Itävallan tasavalta (Direktiivi 92/43/ETY – Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Luontotyyppien suojelu – Luonnonvarainen eläimistö ja kasvisto – Ruisrääkän elintila – Wörschacher Moosin erityissuojelualue)

C 71/4                    FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                            20.3.2004
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                       EY 7 artiklan 4 kohtaan, mutta eivät direktiivin 93/89/ETY
                                                                                7 artiklan h alakohtaan tai direktiivin 1999/62/EY 7 artiklan
                            (kuudes jaosto)                                     9 kohtaan, mikäli direktiivien täytäntöönpano on laiminlyöty
                                                                                tai ne on pantu puutteellisesti täytäntöön, laskettaessa vähin-
                    5 päivänä helmikuuta 2004                                   tään 12 tonnia painavilta tavaraliikenteeseen käytettäviltä
                                                                                ajoneuvoilta koko itävaltalaisen Brennerin moottoritien osalta
                                                                                perittävää tiemaksua.
asiassa C-157/02 (Oberster Gerichtshofin esittämä ennak-
koratkaisupyyntö): Rieser Internationale Transporte                       3)    Itävaltalaiset liikenteenharjoittajat voivat vedota yhtä hyvin
GmbH vastaan Autobahnen- und Schnellstraßen-Finan-                              kuin muihin jäsenvaltioihin sijoittuneet liikenteenharjoittajat
                    zierungs-AG (ASFINAG) (1)                                   direktiivin 93/89/ETY 7 artiklan b alakohtaan ja direktiivin
                                                                                1999/62/EY 7 artiklan 4 kohtaan tuodakseen esiin sen,
(Maanteiden tavarakuljetukset – Tiemaksut – Brennerin                           että niitä syrjitään koko itävaltalaisen Brennerin moottoritien
moottoritie – Syrjintäkielto – Liikenteenharjoittajan kansal-                   (ylisuuren) tariffin takia sellaisiin tienkäyttäjiin verrattuina,
lisuuteen tai kuljetuksen lähtöpaikkaan tai määränpäähän                        jotka käyttävät pelkästään tämän moottoritien osittaisia tieo-
                          perustuva syrjintä)                                   suuksia.
                            (2004/C 71/05)                                4)    Asiassa C-21/94, parlamentti vastaan neuvosto, 5.7.1995
                                                                                annettua tuomiota on tulkittava siten, että direktiivin 93/89/
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                              ETY vaikutukset pysyvät voimassa 20.7.1999 asti, jona
                                                                                ajankohtana direktiivi 1999/62/EY tuli voimaan.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen          5)    Jäsenvaltioiden oli 20.7.1999 ja 1.7.2000 välisen ajanjakson
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                          aikana pidättäydyttävä antamasta säännöksiä, jotka olivat
                                                                                omiaan vakavasti vaarantamaan direktiivissä 1999/62/EY
                                                                                säädetyn tavoitteen toteuttamisen, mutta yksityiset oikeussub-
Asiassa C-157/02, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on                      jektit eivät voineet vedota kansallisissa tuomioistuimissa tähän
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen                     direktiiviin suhteessa jäsenvaltioihin sen aikaansaamiseksi, että
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa                  tämän direktiivin vastaista voimassa ollutta sääntöä ei sovelleta.
vireillä olevassa asiassa, Rieser Internationale Transporte
GmbH ja Autobahnen- und Schnellstraßen-Finanzierungs-AG
                                                                          (1) EYVL C 169, 13.7.2002.
(ASFINAG), ennakkoratkaisun tiettyjen maanteiden tavaralii-
kenteeseen tarkoitettujen ajoneuvojen verotuksen sekä tiettyjen
infrastruktuurien käytöstä perittävien tie- ja käyttömaksujen
soveltamisesta jäsenvaltioissa 25 päivänä lokakuuta 1993
annetun neuvoston direktiivin 93/89/ETY (EYVL L 279, s. 32)
ja verojen ja maksujen kantamisesta raskailta tavaraliikenteen
ajoneuvoilta tiettyjen infrastruktuurien käytöstä 17 päivänä                      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
kesäkuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 1999/62/EY (EYVL L 187, s. 42) tulkinnasta,                                               (toinen jaosto)
yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpa-
nossa: presidentti V. Skouris, joka hoitaa kuudennen jaoston                                 29 päivänä tammikuuta 2004
puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit J. N. Cunha Rodrigues
(esittelevä tuomari), J.-P. Puissochet, R. Schintgen ja F. Macken,        asiassa C-209/02: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: johtava hallintovirkamies                                     Itävallan tasavalta (1)
M.-F. Contet, on antanut 5.5.2004 tuomion, jonka tuomiolau-
selma on seuraava:                                                        (Direktiivi 92/43/ETY – Jäsenyysvelvoitteiden noudattamat-
                                                                          ta jättäminen – Luontotyyppien suojelu – Luonnonvarainen
1)    Yksityisoikeudellista oikeushenkilöä vastaan voidaan vedota         eläimistö ja kasvisto – Ruisrääkän elintila – Wörschacher
      silloin, kun se tekee sopimuksia tienkäyttäjien kanssa, sellaisiin                       Moosin erityissuojelualue)
      direktiivin säännöksiin, joilla voi olla välittömiä oikeusvaiku-
      tuksia, jos valtio on antanut tämän oikeushenkilön tehtäväksi                                   (2004/C 71/06)
      julkisen tieverkoston käytöstä suoritettavien tiemaksujen kanta-
      misen ja kyseinen oikeushenkilö on välittömästi tai välillisesti                          (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
      valtion valvonnassa.
2)    Yksityiset oikeussubjektit voivat vedota suhteessa valtion viran-   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
      omaisiin tiettyjen maanteiden tavaraliikenteeseen tarkoitettujen                   tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      ajoneuvojen verotuksen sekä tiettyjen infrastruktuurien käytöstä
      perittävien tie- ja käyttömaksujen soveltamisesta jäsenvaltioissa
      25 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin             Asiassa C-209/02, Euroopan yhteisöjen komissio,asiamiehe-
      93/89/ETY 7 artiklan b alakohtaan ja verojen ja maksujen            nään J. C. Schieferer, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan
      kantamisesta raskailta tavaraliikenteen ajoneuvoilta tiettyjen      Itävallan tasavalta, asiamiehenään C. Pesendorfer, prosessiosoi-
      infrastruktuurien käytöstä 17 päivänä kesäkuuta 1999 anne-          te Luxemburgissa, jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuin-
      tun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/62/          ta toteamaan, että Itävallan tasavalta ei ole noudattanut
 ---pagebreak--- 20.3.2004                 FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                                 C 71/5
luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston                 Luxemburgissa, vastaan Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
suojelusta 21 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvoston                     yhdistynyt kuningaskunta, asiamiehenään K. Manji, jossa kan-
direktiivin 92/43/ETY (EYVL L 206, s. 7) 6 artiklan 3 ja                    taja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Ison-
4 kohdan mukaisia velvoitteitaan, luettuna yhdessä kyseisen                 Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta ei ole
direktiivin 7 artiklan kanssa, koska se on hyväksynyt Steiermar-            noudattanut perusnormien vahvistamisesta työntekijöiden ja
kin osavaltiossa sijaitsevan Wörschachin kunnan golfkentän                  väestön terveyden suojelemiseksi ionisoivasta säteilystä aiheu-
laajennushankkeen kyseisessä kunnassa sijaitsevalla luonnon-                tuvilta vaaroilta 13 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvos-
varaisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 anne-               ton direktiivin 96/29/Euratom (EYVL L 159, s. 1) mukaisia
tun neuvoston direktiivin 79/409/ETY (EYVL L 103, s. 1)                     velvoitteitaan, koska se ei ole antanut koko alueellaan tämän
4 artiklassa tarkoitetulla erityissuojelualueella olevalle ruisrää-         direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,asetuksia ja hal-
kän (crex crex) elinympäristölle aiheutuvien vaikutusten arvi-              linnollisia määräyksiä tai joka tapauksessa koska se ei ole
oinnin kielteisestä tuloksesta huolimatta, yhteisöjen tuomiois-             ilmoittanut niistä komissiolle, yhteisöjen tuomioistuin (neljäs
tuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheen-                jaosto), toimien kokoonpanossa: C. W. A. Timmermans (esitte-
johtaja C. W. A. Timmermans sekä tuomarit C. Gulmann                        levä tuomari), joka hoitaa neljännen jaoston puheenjohtajan
(esittelevä tuomari), J. N. Cunha Rodrigues, J.-P. Puissochet ja            tehtäviä, sekä tuomarit A. La Pergola ja S. von Bahr, julkisasia-
N. Colneric, julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: R. Grass, on               mies: A. Tizzano, kirjaaja: R. Grass, on antanut 29.1.2004
antanut 29.1.2004 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-                     tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
raava:
1)    Itävallan tasavalta ei ole noudattanut luontotyyppien sekä            1)    Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta
      luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21 päivänä               ei ole noudattanut perusnormien vahvistamisesta työntekijöiden
      toukokuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/43/ETY                     ja väestönterveyden suojelemiseksi ionisoivasta säteilystä aiheu-
      6 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisia velvoitteitaan, luettuna                  tuvilta vaaroilta 13 päivänä toukokuuta 1996 annetun neuvos-
      yhdessä kyseisen direktiivin 7 artiklan kanssa, koska se on                 ton direktiivin 96/29/Euratom mukaisia velvoitteitaan, koska
      hyväksynyt Steiermarkin osavaltiossa sijaitsevan Wörschachin                se ei ole antanut säädetyssä määräajassa tämän direktiivin
      kunnan golfkentän laajennushankkeen kyseisessä kunnassa                     noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia
      sijaitsevalla ja luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä             määräyksiä.
      huhtikuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin 79/409/
      ETY 4 artiklan mukaisesti osoitetulla Wörschacher Moosin              2)    Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta
      erityissuojelualueella olevalle ruisrääkän (crex crex) elinympäris-         velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      tölle aiheutuvien vaikutusten arvioinnin kielteisestä tuloksesta
      huolimatta.
                                                                            (1) EYVL C 180, 27.7.2002.
2)    Itävallan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-
      kulut.
(1) EYVL C 169, 13.7.2002.
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                   Giudice di pace di Bitonto 21.11.2003 tekemällään päätök-
                                                                            sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Vincenzo
                             (neljäs jaosto)                                      Manfredi vastaan Lloyd Adriatico Assicurazioni
                   29 päivänä tammikuuta 2004
                                                                                                      (Asia C-509/03)
asiassa C-218/02: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningas-                                               (2004/C 71/08)
                                kunta (1)
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
vi 96/29/Euratom – Väestön ja työntekijöiden suojelu ioni-
soivasta säteilystä aiheutuvilta vaaroilta – Direktiivin jäsen-             Giudice di pace di Bitonto, on pyytänyt 21.11.2003 tekemäl-
valtion koko alueella tapahtuvan täytäntöönpanon laiminly-                  lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
                                  önti)                                     4.12.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
                                                                            ratkaisua asiassa Vincenzo Manfredi vastaan Lloyd Adriatico
                            (2004/C 71/07)                                  Assicurazioni, seuraaviin kysymyksiin:
                     (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                        1)    Ovatko Consiglio di Staton 23.4.2002 antamassa tuo-
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                  miossa nro 2199 ja TAR Lazion (Roma) 5.7.2001
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                            antamassa tuomiossa nro 6139 lopullisesti vahvistetut
                                                                                  tosiseikat, jotka on katsottava kokonaisuudessaan maini-
                                                                                  tuiksi ja toistetuiksi tässä, ristiriidassa yhteisön oikeuden
Asiassa C-218/02, Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehe-                        ja erityisesti EY:n perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklan
nään aluksi T. F. Cusack ja sittemmin X. Lewis, prosessiosoite                    kanssa?