CELEX: 31995R2755
Language: fi
Date: 1995-11-29 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2755/95, annettu 29 päivänä marraskuuta 1995, Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

30. 11 . 95         I FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              N:o L 287/29
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2755/95,
                                           annettu 29 päivänä marraskuuta 1995,
                  Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen tuonnin etuustullin suspen­
                      doimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                     tai korkeammalla tasolla kuin yhteisön tuottajahinta ja
                                                                       jos tämän jakson aikana kolmena päivänä tuodun tuot­
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                    teen hinta on tämän tason alapuolella,
sen ,
                                                                  komission asetuksessa (EY) Nro 2524/95 (*) vahvistetaan
                                                                  yhteisön tuottajahinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän
ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet­        soveltamiseksi,
tyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta
peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21               komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88 (6), sellaisena
päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen               kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) Nro
(ETY) Nro 4088 / 87 ('), sellaisena kuin se on muutettuna         2917/93 f), määritellään kyseisen järjestelmän sovelta­
asetuksella (ETY) N:o 3551 /88 (2), ja erityisesti sen 5          mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
artiklan 2 kohdan b alakohdan,
                                                                  neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3813/92 (8), sellaisena
sekä katsoo, että                                                 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro
                                                                  1 50/95 (9), 1 artiklassa määriteltyjä edustavia markkina­
asetuksessa (ETY) Nro 4088/87 määritetään suurikuk­               kursseja käytetään kolmannen maan valuutassa ilmoitetun
kaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, suurikuk­             määrän muuntamiseen ja niiden perusteella määritetään
kaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden            jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden muuntokurssit;
(spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain      muuntokurssien soveltamista ja vahvistamista koskevat
vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikko­     yksityiskohtaiset säännöt annetaan komission asetuksessa
kukkien yhteisöön tuontia varten,                                 (ETY) Nro 1068/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi
                                                                  muutettuna asetuksella (EY) Nro 1053/95 (n ), ja
neuvoston asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 (3), sellaisena           asetusten (ETY) Nro 4088/87 ja (ETY) Nro 700/88 sään­
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro               nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus­
2612/95 (4), säädetään yhteisön tariffikiintiön käyttöön          teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2
ottamisesta Kyproksesta, Jordaniasta, Marokosta ja Israe­         artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyt­
lista peräisin oleville tuoreille leikkokukille ja kukannu­       tyvät etuustullin suspendoimiseksi Israelista peräisin
 puille sekä sen hallinnosta,                                     olevilta pienikukkaisilta ruusuilta; tämän vuoksi yhteisen
                                                                  tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen käyttöön,
 asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2 artiklassa säädetään
 toisaalta tiettyä alkuperää olevan tietyn tuotteen osalta
 etuustullin soveltamisesta ainoastaan, jos tuodun tuotteen
 hinta on vähintään 85 prosenttia yhteisön tuottajahinnas­        ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
 ta; toisaalta säädetään etuustullin suspendoimisesta poik­
 keustapauksia lukuun ottamatta ja yhteisen tullitariffin
 mukaisen tullin käyttöön ottamisesta tiettyä alkuperää                                       1 artikla
 olevalle tietylle tuotteelle;
                                                                   Israelista peräisin olevien pienikukkaisten ruusujen (CN­
 a) jos kahtena peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun                koodit ex 0603 10 11 ja ex 0603 10 51 ) tuonnille asetuk­
     tuotteen hinta on vähintään 30 prosentin osalta               sessa (EY) Nro 1981 /94, sellaisena kuin se on muutettuna,
     määristä, joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä        vahvistettu etuustulli suspendoidaan ja yhteisen tullita­
     edustavilla tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia alhai­          riffin mukainen tulli otetaan uudelleen käyttöön.
     sempi kuin yhteisön tuottajahinta
     tai                                                                                      2 artikla
 b) jos 5—7 peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun tuot­              Tämä asetus tulee voimaan 30 päivänä marraskuuta 1995.
     teen hinta on vähintään 30 prosentin osalta määristä,
     joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä edustavilla
     tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia joko alhaisemmalla          (*) EYVL N:o L 258, 28.10.1995, s . 42
                                                                   f1) EYVL N:o L 72, 18.3.1988, s. 16
                                                                   O EYVL N:o L 264, 23.10.1993 , s . 33
 (•) EYVL Nro L 382, 31.12.1987, s. 22                             (8) EYVL N:o L 387, 31.12.1992, s . 1
  2 EYVL N:o L 311 , 17.11.1988 , s. 1                             O EYVL N:o L 22, 31.1.1995, s. 1
  3 EYVL N:o L 199, 2.8.1994, s. 1                                 (10) EYVL N:o L 108, 1.5.1993, s. 106
 (4) EYVL Nro L 268, 10.11.1995, s. 4                              (») EYVL Nro L 107, 12.5.1995, s . 4
 ---pagebreak--- Nro L 287/30     FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           30 . 11 . 95
             Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
             jäsenvaltioissa.
             Tehty Brysselissä 29 päivänä marraskuuta 1 995.
                                                                    Komission puolesta
                                                                      Franz FISCHLER
                                                                     Komission jäsen