CELEX: 52017PC0111
Language: lt
Date: 2017-03-03
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) dalinio pakeitimo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 03 03
            COM(2017) 111 final
            2017/0047(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) dalinio pakeitimo
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               •Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
            
            
               EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu (pridedamu prie siūlomo Tarybos sprendimo) siekiama iš dalies pakeisti EEE susitarimo XX priedą (Aplinka) siekiant į EEE susitarimą įtraukti Reglamentą (ES) Nr. 510/2011, kuriuo nustatomos naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamų teršalų normos pagal Sąjungos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį
                  1
               , ir susijusius teisės aktus.
            
            
               •Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
            
            
               Pridedamu Jungtinio komiteto sprendimo projektu išplečiamas esamos ES politikos taikymas EEE narėmis esančioms ELPA valstybėms (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui). 
            
            
               •Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
            
            
               ES acquis taikymo išplėtimas EEE narėmis esančioms ELPA valstybėms jį įtraukiant į EEE susitarimą vykdomas laikantis šio susitarimo tikslų ir principų, kuriais siekiama sukurti dinamišką ir vientisą bendromis taisyklėmis ir vienodomis konkurencijos sąlygomis pagrįstą Europos ekonominę erdvę. 
            
            
               Šios pastangos apima visas laisvo prekių, asmenų, paslaugų ir kapitalo judėjimo politikos sritis, taip pat gretutinę ir horizontaliąją politiką, nurodytą EEE susitarime.
            
            
               2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
            
            
               •Teisinis pagrindas
            
            
               Į EEE susitarimą įtrauktini teisės aktai yra grindžiami Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 192 straipsnio 1 dalimi.
            
            
               Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94
                  2
                dėl EEE susitarimo įgyvendinimo tvarkos 1 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, nustato poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tokių sprendimų. 
            
            
               Komisija, bendradarbiaudama su EIVT, teikia EEE jungtinio komiteto sprendimo projektą, kad Taryba jį priimtų kaip Sąjungos poziciją. Komisija tikisi galėsianti pateikti jį EEE jungtiniame komitete artimiausiu metu.
            
            
               
            
            
               •Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju) 
            
            
               Pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą dėl toliau nurodytos priežasties.  
            
            
               Šio pasiūlymo tikslo, t. y. užtikrinti vidaus rinkos vientisumą, valstybės narės negali deramai pasiekti, todėl dėl siūlomo veiksmo poveikio to tikslo būtų geriau siekti Sąjungos lygiu. 
            
            
               
                  ES acquis įtraukimo į EEE susitarimą procesas vykdomas pagal 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos, kuriame patvirtinamas požiūris, kurio laikomasi. 
               
            
         
         
            
               •Proporcingumo principas
            
            
               
                  Pagal proporcingumo principą šiuo pasiūlymu neviršijama to, kas būtina, kad būtų pasiektas jo tikslas – užtikrinti vidaus rinkos vientisumą.
               
            
            
               •Priemonės pasirinkimas
            
            
               
                  Pagal EEE susitarimo 98 straipsnį pasirinkta priemonė yra EEE jungtinio komiteto sprendimas. EEE jungtinis komitetas užtikrina veiksmingą EEE susitarimo įgyvendinimą ir veikimą. Todėl EEE susitarime numatytais atvejais jis priima sprendimus. 
               
            
            
               3.EX-POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               •Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
            
            
               
                  Rengdama susijusį teisės aktą, Komisija surengė viešas konsultacijas internetu ir du susitikimus su suinteresuotosiomis šalimis. Taip pat atliktas išorės tyrimas, per kurį buvo siekiama nustatyti galimus būdus reglamentavimo priemonėmis mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį.
               
            
            
               Poveikio vertinimas
            
            
               Rengdama susijusį teisės aktą, Komisija atliko išsamų poveikio vertinimą ir išnagrinėjo įvairias politikos galimybes.
            
            
            
               Pridedamu EEE jungtinio komiteto sprendimu tesiekiama išplėsti dabartinės sistemos taikymą EEE narėmis esančioms ELPA valstybėms.
            
            
            
               4.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               Dėl minėto įtraukimo į EEE susitarimą poveikis biudžetui nenumatomas, nes visos galimos papildomos pajamos, kurios bus gautos už transporto priemonių registraciją EEE narėmis esančiose ELPA valstybėse, turės būti pervestos ELPA priežiūros institucijai ir atvirkščiai.
            
            
               5.KITI ELEMENTAI
            
            
               Svarbiausių prašomų adaptacijų pagrindimas ir siūlomas sprendimas
            
            
               Reglamentu (ES) Nr. 510/2011 sukurta naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamų teršalų normų sistema. Jungtinio komiteto sprendimo projektu ES sistemos taikymas išplečiamas įtraukiant ir EEE narėmis esančias ELPA valstybes, kad ši sistema apimtų visas EEE valstybes, išskyrus Lichtenšteiną. 
            
            
               Mokesčiai už viršytą taršos normą (Reglamento (ES) Nr. 510/2011 9 straipsnio 1 dalis), kaip atsižvelgta Jungtinio komiteto sprendimo i adaptacijoje 
            
            
               Įtrauktas adaptacijos tekstas, kad mokesčius už viršytą taršos normą EEE narėmis esančiose ELPA valstybėse įsisteigusiems gamintojams nustatys ELPA priežiūros institucija. 
            
            
               Mokesčiai bus nustatyti solidariai naujoms lengvosioms komercinėms transporto priemonėms, parduodamoms atitinkamai Europos Sąjungoje ir EEE narėmis esančiose ELPA valstybėse. Todėl mokesčiai turi būti paskirstyti tarp ES ir ELPA. 
            
         
         
            
               Todėl pasiūlyta paskirstymo schema, pagal kurią mokesčiai būtų paskirstyti proporcingai, atsižvelgiant į naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, užregistruotų ES arba ELPA valstybėse, dalį, palyginti su visu EEE užregistruotų naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių skaičiumi.
            
            
               Mokesčių už viršytą taršos normą surinkimas (Reglamento (ES) Nr. 510/2011 9 straipsnio 3 dalis), kaip atsižvelgta Jungtinio komiteto sprendimo j adaptacijoje
            
            
               9 straipsnio 3 dalimi nustatytas teisinis pagrindas, kad Komisija galėtų nustatyti mokesčių už viršytą taršos normą surinkimo metodus. Tokie metodai nustatyti Komisijos sprendimu 2012/99/ES
                  3
               . Kadangi EEE susitarimu nustatyta atskira priežiūros institucija ir priežiūros sistema, įtrauktas adaptacijos tekstas, kad dėl mokesčių už viršytą taršos normą surinkimo priemonių nuspręstų ELPA priežiūros institucija. Šios priemonės turi būti grindžiamos Komisijos priemonėmis. 
            
            
               Mokesčių už viršytą taršos normą paskirstymas (Reglamento (ES) Nr. 510/2011 9 straipsnio 4 dalis), kaip atsižvelgta Jungtinio komiteto sprendimo k adaptacijoje
            
            
               9 straipsnio 4 dalimi nustatyta, kad minėti mokesčiai laikomi Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įplaukomis. 
            
            
               Todėl įtrauktas adaptacijos tekstas, kad dėl mokesčių už viršytą taršos normą sumų, susijusių su ELPA, paskirstymo nuspręstų ELPA valstybės.
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 510/2011 taikymas Lichtenšteinui, kaip atsižvelgta Jungtinio komiteto sprendimo o adaptacijoje
            
            
               Istoriškai ilgalaikiai Lichtenšteino ir Šveicarijos santykiai yra labai glaudūs ir jiems didelę įtaką daro tarp abiejų šalių 1923 m. sudaryta Muitų ir valiutos sutartis (kuria sukurta muitų ir valiutos sąjunga) (LGBl. 1923 m., Nr. 24). Muitų ir valiutos sutartis su Šveicarija taip pat turi didelį poveikį Lichtenšteino aplinkos ir fiskalinėms strategijoms. Dėl Muitų ir valiutos sutarties daugelis Šveicarijos aplinkos nuostatų yra tiesiogiai taikomos Lichtenšteinui arba įgyvendinamos jo teisėje, remiantis dvišalėmis šių šalių sutartimis. 
            
            
               Todėl Lichtenšteinas prašo būti atleistas nuo Reglamento (ES) Nr. 510/2011 taikymo, nes ES teisės aktais nustatytus tikslus Lichtenšteinas lygiai taip pat pasieks taikydamas Šveicarijos nustatytą išmetamų teršalų schemą.
            
            
               
            
               2017/0047 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) dalinio pakeitimo
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 192 straipsnio 1 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94
                  4
                dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos, ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Europos ekonominės erdvės susitarimas (toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.;
            
         
         
            
               (2)pagal EEE susitarimo 98 straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti, be kita ko, EEE susitarimo XX priedą (Aplinka);
            
            
               (3)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011
                  5
               ;
            
            
               (4)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 205/2012
                  6
               ;
            
            
               (5)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 293/2012
                  7
               ;
            
            
               (6)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013
                  8
               ;
            
            
               (7)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1047/2013
                  9
               ;
            
            
               (8)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 253/2014
                  10
               ;
            
            
               (9)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 404/2014
                  11
               ;
            
            
               (10)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 410/2014
                  12
               ;
            
            
               (11)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 427/2014
                  13
               ;
            
            
               (12)todėl EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; 
            
            
               (13)todėl Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl siūlomo EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) pakeitimo grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OL L 145, 2011 5 31, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  OL L 305, 1994 11 30, p. 6–8.
               
               
                  
                     (3)
                  2012 m. vasario 17 d. Komisijos sprendimas 2012/99/ES dėl mokesčių už viršytą naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO 2 kiekio normą, nustatytą Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 510/2011, detalios rinkimo tvarkos (OL L 47, 2012 2 18, p. 69).
               
               
                  
                     (4)
                  OL L 305, 1994 11 30, p. 6–8.
               
               
                  
                     (5)
                  2011 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011, kuriuo nustatomos naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamų teršalų normos pagal Sąjungos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (OL L 145, 2011 5 31, p. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  2012 m. sausio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 205/2012, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedo nuostatos dėl duomenų šaltinio ir duomenų parametrų, kuriuos turi pateikti valstybės narės (OL L 72, 2012 3 10, p. 2).
               
               
                  
                     (7)
                  2012 m. balandžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 293/2012 dėl naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių registracijos stebėsenos ir duomenų teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011 (OL L 98, 2012 4 4, p. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  2012 m. lapkričio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011 papildomas prašymo leisti naujoms lengvosioms komercinėms transporto priemonėms taikyti nukrypti nuo savitosios CO2 išmetimo normos leidžiančią nuostatą teikimo taisyklėmis (OL L 38, 2013 2 9, p. 1).
               
               
                  
                     (9)
                  2013 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1047/2013, kuriuo dėl gamintojo „Piaggio“ 2010 m. vidutinio savitojo išmetamo CO2 kiekio ištaisymo iš dalies keičiamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013 (OL L 285, 2013 10 29, p. 1).
               
               
                  
                     (10)
                  2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 253/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 510/2011 nustatant būdus, kaip pasiekti tikslą iki 2020 m. sumažinti naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2  kiekį (OL L 84, 2014 3 20, p. 38).
               
               
                  
                     (11)
                  2014 m. vasario 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 404/2014, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedo nuostatos dėl naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, kurioms taikomas pakopinis tipo patvirtinimas, išmetamo CO2 kiekio stebėsenos (OL L 121, 2014 4 24, p. 1).
               
               
                  
                     (12)
                  2014 m. balandžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 410/2014, kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 293/2012 nuostatos, susijusios su naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, kurių tipas tvirtinamas per daugiapakopį procesą, išmetamo CO2 kiekio stebėsena (OL L 121, 2014 4 24, p. 21).
               
               
                  
                     (13)
                  2014 m. balandžio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 427/2014, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011 nustatoma lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema (OL L 125, 2014 4 26, p. 57).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 03 03
            COM(2017) 111 final
            PRIEDAS
            prie
            Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete, dėl EEE susitarimo XX priedo (Aplinka) dalinio pakeitimo
            
               
         
         
            
               EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
               
                  Nr.
               ...
               kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka)
            
            
               EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
            
            
               atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011, kuriuo nustatomos naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamų teršalų normos pagal Sąjungos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį
                  1
               ;
            
            
               (2)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. sausio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 205/2012, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedo nuostatos dėl duomenų šaltinio ir duomenų parametrų, kuriuos turi pateikti valstybės narės
                  2
               ;
            
            
               (3)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. balandžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 293/2012 dėl naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių registracijos stebėsenos ir duomenų teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011
                  3
               ;
            
            
               (4)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. lapkričio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011 papildomas prašymo leisti naujoms lengvosioms komercinėms transporto priemonėms taikyti nukrypti nuo savitosios CO2 išmetimo normos leidžiančią nuostatą teikimo taisyklėmis
                  4
               ;
            
            
               (5)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1047/2013, kuriuo dėl gamintojo „Piaggio“ 2010 m. vidutinio savitojo išmetamo CO2 kiekio ištaisymo iš dalies keičiamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013
                  5
               ;
            
            
               (6)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 253/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 510/2011 nustatant būdus, kaip pasiekti tikslą iki 2020 m. sumažinti naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį
                  6
               ;
            
            
               (7)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. vasario 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 404/2014, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 510/2011 II priedo nuostatos dėl naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, kurioms taikomas pakopinis tipo patvirtinimas, išmetamo CO2 kiekio stebėsenos
                  7
               ;
            
            
               (8)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. balandžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 410/2014, kuriuo iš dalies keičiamos Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 293/2012 nuostatos, susijusios su naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, kurių tipas tvirtinamas per daugiapakopį procesą, išmetamo CO2 kiekio stebėsena
                  8
               ;
            
            
               (9)į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. balandžio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 427/2014, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011 nustatoma lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema
                  9
               ;
            
            
               (10)todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               EEE susitarimo XX priede po 21av punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/33/EB) įterpiamas šis tekstas:
            
            
               „21aw.32011 R 0510: 2011 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011, kuriuo nustatomos naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamų teršalų normos pagal Sąjungos integruotą principą mažinti lengvųjų transporto priemonių išmetamo CO2 kiekį (OL L 145, 2011 5 31, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
            
            
               –32012 R 0205: 2012 m. sausio 6 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 205/2012 (OL L 72, 2012 3 10, p. 2),
            
         
         
            
               –32014 R 0253: 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 253/2014 (OL L 84, 2014 3 20, p. 38),
            
            
               –32014 R 0404: 2014 m. vasario 17 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 404/2014 (OL L 121, 2014 4 24, p. 1).
            
            
               Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
            
            
               a)7 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „Jei į bendrą fondą įtraukti tik ELPA valstybėse įsisteigę gamintojai, gamintojai informaciją perduoda ELPA priežiūros institucijai. Jei į bendrą fondą įtrauktas bent vienas Sąjungoje įsisteigęs gamintojas ir bent vienas ELPA valstybėje narėje įsisteigęs gamintojas, gamintojai informaciją perduoda Komisijai ir ELPA priežiūros institucijai.“
            
            
               b)7 straipsnio 3 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „ELPA valstybėse įsisteigusiems gamintojams praneša ELPA priežiūros institucija.“
            
            
               c)7 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „Jei į bendrą fondą įtraukti tik ELPA valstybėse įsisteigę gamintojai, gamintojai kartu praneša ELPA priežiūros institucijai. Jei į bendrą fondą įtrauktas (arba jei bendras fondas išplėstas, kad į jį būtų įtrauktas) bent vienas Sąjungoje įsisteigęs gamintojas ir bent vienas ELPA valstybėje įsisteigęs gamintojas, gamintojai kartu praneša ir Komisijai, ir ELPA priežiūros institucijai.“
            
            
               d)7 straipsnio 5 dalyje žodžiai „SESV 101 ir 102 straipsnius“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimo 53 ir 54 straipsnius“, o žodis „Sąjungos“ pakeičiamas žodžiu „EEE“.
            
            
               e)7 straipsnio 7 dalyje ir 10 straipsnio 1 dalyje po žodžio, pavartoto skirtingais linksniais, „Komisija“ įterpiami gramatiškai suderinti žodžiai „arba ELPA priežiūros institucija“.
            
            
               f)ELPA valstybių pateikti duomenys taip pat saugomi 8 straipsnio 4 dalyje nurodytame centriniame registre.
            
            
               g)8 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „1 pastraipoje nustatytą skaičiavimą ELPA valstybėse įsisteigusių gamintojų atžvilgiu atlieka ELPA priežiūros institucija ir, laikydamasi antros pastraipos, ji apie tai praneša kiekvienam ELPA valstybėje įsisteigusiam gamintojui.“
            
            
               h)Nepažeidžiant Susitarimo 1 protokolo, 8 straipsnio 5 ir 6 dalyse bei 11 straipsnio 3, 4, 5 ir 6 dalyse po žodžio, pavartoto skirtingais linksniais, „Komisija“ įterpiami gramatiškai suderinti žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“.
            
            
               i)9 straipsnio 1 dalis papildoma šiomis pastraipomis:
            
            
               „Tais atvejais, kai gamintojas ar bendro fondo valdytojas yra įsisteigęs ELPA valstybėje, mokestį už viršytą taršos normą nustato ELPA priežiūros institucija.
            
            
               Mokesčio už viršytą taršos normą sumos proporcingai paskirstomos tarp Komisijos ir ELPA priežiūros institucijos pagal naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių, užregistruotų atitinkamai ES arba ELPA valstybėse, dalį, palyginti su visu EEE užregistruotų naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių skaičiumi.“
            
            
               j)9 straipsnio 3 dalis papildoma šiomis pastraipomis: 
            
            
               „Europos Komisija savo sukurtas 1 dalyje nustatytų mokesčių už viršytą taršos normą surinkimo priemones, kaip nurodyta Komisijos sprendime 2012/99/ES, taiko ir Europos Sąjungoje įsisteigusių gamintojų registracijoms ELPA valstybėse.
            
         
         
            
               ELPA priežiūros institucija nustato 1 dalyje nustatytų mokesčių už viršytą taršos normą surinkimo priemones. Šios priemonės grindžiamos Komisijos priemonėmis.“
            
            
               k)9 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
                „Mokesčio už viršytą taršos normą sumų paskirstymą ELPA valstybėms nustato ELPA valstybės.“
            
            
               l)Nepažeidžiant Susitarimo 1 protokolo, 11 straipsnio 2 dalyje po žodžio „Komisijai“ įterpiami žodžiai „arba – ELPA valstybėje įsisteigusio gamintojo atveju – ELPA priežiūros institucijai“.
            
            
               m)12 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „ELPA valstybėse įsisteigę tiekėjai arba gamintojai šiame straipsnyje numatytus prašymus siunčia Komisijai. Komisija tokiems prašymams teikia tiek pat svarbos kiek kitiems pagal šį straipsnį pateiktiems prašymams.“
            
            
               n)12 straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „Komisijos sprendimai, kuriais pagal šį straipsnį patvirtinamos naujoviškos technologijos, yra visuotinio taikymo ir turi būti įtraukti į EEE susitarimą.“
            
            
               o)Šis reglamentas netaikomas Lichtenšteinui.
            
            
               21awa.32012 R 0293: 2012 m. balandžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 293/2012 dėl naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių registracijos stebėsenos ir duomenų teikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011 (OL L 98, 2012 4 4, p. 1) su pakeitimais, padarytais:
            
            
               –32014 R 0410: 2014 m. balandžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 410/2014 (OL L 121, 2014 4 24, p. 21).
            
            
               Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
            
            
               a)9 ir 10 straipsniuose po žodžio, pavartoto skirtingais linksniais, „Komisija“ įterpiami gramatiškai suderinti žodžiai „arba – ELPA valstybėje įsisteigusio gamintojo atveju – ELPA priežiūros institucija“.
            
            
               b)10a straipsnio 3 dalis ELPA priežiūros institucijai netaikoma.
            
            
               21awb.32013 R 0114: 2012 m. lapkričio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 114/2013, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 510/2011 papildomas prašymo leisti naujoms lengvosioms komercinėms transporto priemonėms taikyti nukrypti nuo savitosios CO2 išmetimo normos leidžiančią nuostatą teikimo taisyklėmis (OL L 38, 2013 2 9, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
            
            
               –32013 R 1047: 2013 m. rugpjūčio 21 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 1047/2013 (OL L 285, 2013 10 29, p. 1).
            
            
               Reglamentas šio Susitarimo tikslais pritaikomas taip:
            
            
               a)Nepažeidžiant Susitarimo 1 protokolo, 6 straipsnio 1 dalyje po žodžio, pavartoto skirtingais linksniais, „Komisija“ įterpiami gramatiškai suderinti žodžiai „arba tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija“.
            
            
               b)6 straipsnio 2 dalis ir I priede nurodytas el. pašto adresas ELPA priežiūros institucijai netaikomi.
            
            
               21awc.32014 R 0427: 2014 m. balandžio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 427/2014, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 510/2011 nustatoma lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamo CO2 kiekio mažinimo naujoviškų technologijų pripažinimo ir patvirtinimo sistema (OL L 125, 2014 4 26, p. 57).“
            
         
         
            
               2 straipsnis
            
            
               Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 510/2011 ir (ES) Nr. 253/2014, deleguotųjų reglamentų (ES) Nr. 205/2012, (ES) Nr. 114/2013, (ES) Nr. 1047/2013 ir (ES) Nr. 404/2014 bei įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 293/2012, (ES) Nr. 410/2014 ir (ES) Nr. 427/2014 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja […], jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį*.
            
            
               
                  104 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
            
            
               Priimta Briuselyje […]
            
            
               
                     EEE jungtinio komiteto vardu
               
               
                     Pirmininkas
                     […]
                     
                     
                     EEE jungtini komiteto
                     sekretoriai
                     […]
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OL L 145, 2011 5 31, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  OL L 72, 2012 3 10, p. 2.
               
               
                  
                     (3)
                  OL L 98, 2012 4 4, p. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  OL L 38, 2013 2 9, p. 1.
               
               
                  
                     (5)
                  OL L 285, 2013 10 29, p. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  OL L 84, 2014 3 20, p. 38.
               
               
                  
                     (7)
                  OL L 121, 2014 4 24, p. 1.
               
               
                  
                     (8)
                  OL L 121, 2014 4 24, p. 21.
               
               
                  
                     (9)
                  OL L 125, 2014 4 26, p. 57.
               
               
                  
                     (10)
                  [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]