CELEX: C2004/021/09
Language: es
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 4 de diciembre de 2003 en el asunto C-448/01 (Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesvergabeamt): EVN AG, Wienstrom GmbH, contra Republik Österreich (Directiva 93/36/CEE — Contratos públicos de suministro — Concepto de oferta económicamente más ventajosa — Criterio de adjudicación que atribuye preferencia a la electricidad producida a partir de fuentes de energía renovables — Directiva 89/665/CEE — Procedimientos de recurso en materia de contratos públicos — Decisiones ilegales — Posibilidad de anulación sólo en caso de que influya decisivamente en el resultado del procedimiento de adjudicación — Ilegalidad de un criterio de adjudicación — Obligación de cancelar la licitación)

24.1.2004                 ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                                    C 21/5
       a 4, de dicha Directiva y al no haberlo adaptado tampoco a las               determinación de la oferta económicamente más ventajosa a
       disposiciones de ésta por lo que se refiere a determinadas                   efectos de la adjudicación de un contrato de suministro de
       utilizaciones confinadas reservadas al Ministerio de Defensa.                electricidad, un criterio consistente en exigir el suministro de
                                                                                    electricidad generada a partir de fuentes de energía renovables,
2)     Desestimar el recurso en todo lo demás.
                                                                                    al que se atribuye un coeficiente de ponderación del 45 %,
3)     Cada parte cargará con sus propias costas.                                   careciendo de relevancia a este respecto el hecho de que dicho
                                                                                    criterio no permita necesariamente alcanzar el objetivo que se
(1) DO C 369 de 22.12.2001.                                                         persigue.
                                                                                    En cambio, dicha normativa se opone a este criterio en la
                                                                                    medida en que:
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                        —      no vaya acompañado de requisitos que permitan el control
                                                                                           efectivo de la exactitud de la información contenida en las
                              (Sala Sexta)                                                 ofertas,
                     de 4 de diciembre de 2003                                      —      exija a los participantes en la licitación que indiquen la
                                                                                           cantidad de electricidad generada a partir de fuentes de
en el asunto C-448/01 (Petición de decisión prejudicial                                    energía renovables que podrán suministrar a una clientela
planteada por el Bundesvergabeamt): EVN AG, Wienstrom                                      indeterminada y atribuya la máxima puntuación al
              GmbH, contra Republik Österreich (1)                                         licitador que indique la mayor cantidad, teniendo en
                                                                                           cuenta que sólo se valora la parte de ésta que exceda del
(Directiva 93/36/CEE — Contratos públicos de suministro                                    volumen de consumo previsible en el marco de la licitación.
— Concepto de oferta económicamente más ventajosa —
Criterio de adjudicación que atribuye preferencia a la electri-                     Corresponde al órgano jurisdiccional nacional comprobar si, a
cidad producida a partir de fuentes de energía renovables —                         pesar de no haber establecido la entidad adjudicadora un
Directiva 89/665/CEE — Procedimientos de recurso en                                 período de suministro determinado, el criterio de adjudicación
materia de contratos públicos — Decisiones ilegales —                               ha sido formulado de forma suficientemente clara como para
Posibilidad de anulación sólo en caso de que influya decisiva-                      responder a las exigencias de igualdad de trato y de transparen-
mente en el resultado del procedimiento de adjudicación —                           cia de los procedimientos de adjudicación de contratos públicos.
Ilegalidad de un criterio de adjudicación — Obligación de                     2)    La normativa comunitaria aplicable a los contratos públicos
                        cancelar la licitación)                                     obliga a la entidad adjudicadora a cancelar la licitación cuando,
                                                                                    en el marco del procedimiento de recurso con arreglo al
                            (2004/C 21/09)                                          artículo 1 de la Directiva 89/665/CEE del Consejo, de
                   (Lengua de procedimiento: alemán)                                21 de diciembre de 1989, relativa a la coordinación de las
                                                                                    disposiciones legales, reglamentarias y administrativas referentes
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la                a la aplicación de los procedimientos de recurso en materia de
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                 adjudicación de los contratos públicos de suministros y de obras,
                                                                                    se declare la ilegalidad de una decisión relativa a alguno de los
En el asunto C-448/01, que tiene por objeto una petición                            criterios de adjudicación y, por tal motivo, dicha decisión sea
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,                   anulada por el órgano que conoce del recurso.
por el Bundesvergabeamt (Austria), destinada a obtener, en el
litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre EVN                  (1) DO C 84 de 6.4.2002.
AG, Wienstrom GmbH, y Republik Österreich, una decisión
prejudicial sobre la interpretación del artículo 26 de la
Directiva 93/36/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993,                               SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
sobre coordinación de los procedimientos de adjudicación de
contratos públicos de suministro (DO L 199, p. 1), y de los                                                 (Sala Quinta)
artículos 1 y 2, apartado 1, letra b), de la Directiva 89/665/                                    de 27 de noviembre de 2003
CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, relativa a la
coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y                   en el asunto C-497/01 (Petición de decisión prejudicial
administrativas referentes a la aplicación de los procedimientos              planteada por el Tribunal d’arrondissement de Luxem-
de recurso en materia de adjudicación de los contratos públicos               bourg): Zita Modes Sàrl contra Administration de l’enre-
de suministros y de obras (DO L 395, p. 33), en su versión                                       gistrement et des domaines (1)
modificada por la Directiva 92/50/CEE del Consejo, de 18 de                   (Sexta Directiva sobre el IVA — Artículo 5, apartado 8 —
junio de 1992, sobre coordinación de los procedimientos de                    Transmisión de una universalidad de bienes — Continuación
adjudicación de los contratos públicos de servicios (DO L 209,                de la actividad por el beneficiario en el mismo sector que el
p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por el Sr.                 cedente — Autorización legal para ejercer la actividad)
V. Skouris (Ponente), en funciones de Presidente de la Sala
Sexta, y los Sres. C. Gulmann, J.-P. Puissochet y R. Schintgen y                                           (2004/C 21/10)
la Sra. N. Colneric, Jueces; Abogado General: Sr. J. Mischo;                                      (Lengua de procedimiento: francés)
Secretario: Sr. H.A. Rühl, administrador principal, ha dictado
el 4 de diciembre de 2003 una sentencia cuyo fallo es el                      (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
siguiente:                                                                         «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
1)     La normativa comunitaria en materia de contratación pública            En el asunto C-497/01, que tiene por objeto una petición
       no se opone a que una entidad adjudicadora establezca, para la         dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,