CELEX: 62009CJ0025
Language: pl
Date: 2010-02-25 00:00:00
Title: Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 25 lutego 2010 r.#Sió-Eckes Kft przeciwko Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Központi Szerve.#Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Fővárosi Bíróság - Węgry.#Wspólna polityka rolna - Rozporządzenie (WE) nr 2201/96 - Wspólna organizacja rynków przetworów owocowych i warzywnych - Rozporządzenie (WE) nr 1535/2003 - System pomocy w sektorze przetworów owocowych i warzywnych - Przetwory - Brzoskwinie w syropie lub naturalnym soku owocowym - Wyroby gotowe.#Sprawa C-25/09.

Sprawa C‑25/09
      Sió-Eckes kft
      przeciwko
      Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Központi Szerve
      (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Fővárosi Bíróság)
      Wspólna polityka rolna – Rozporządzenie (WE) nr 2201/96 – Wspólna organizacja rynków przetworów owocowych i warzywnych – Rozporządzenie (WE) nr 1535/2003 – System pomocy w sektorze przetworów owocowych i warzywnych – Przetwory – Brzoskwinie w syropie lub naturalnym soku owocowym – Wyroby gotowe
      Streszczenie wyroku
      1.        Rolnictwo – Wspólna organizacja rynków – Produkty przetworzone na bazie owoców i warzyw – Pomoc produkcyjna – Brzoskwinie
            w syropie lub naturalnym soku owocowym – Zaliczenie – Przesłanki
      (rozporządzenie Rady nr 2201/96, art. 2 ust. 1; rozporządzenia Komisji: nr 2320/89; nr 1535/2003)
      2.        Rolnictwo – Wspólna organizacja rynków – Produkty przetworzone na bazie owoców i warzyw – Pomoc produkcyjna – Wyrób gotowy
            – Pojęcie
      (rozporządzenie Rady nr 2201/96; rozporządzenia Komisji nr 1535/2003, art. 2 pkt 1)
      1.        Artykuł 2 ust. 1 rozporządzenia nr 2201/96 w sprawie wspólnej organizacji rynków przetworów owocowych i warzywnych, zmienionego
         rozporządzeniem nr 386/2004, należy interpretować w ten sposób, iż do systemu pomocy przewidzianego tym przepisem kwalifikuje
         się produkt, który z jednej strony objęty jest jednym z kodów CN wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia, ze zmianami,
         w tym kodem CN 2008 70 92, a z drugiej strony zgodny jest z definicją „brzoskwi[ń] w syropie lub naturalnym soku owocowym”
         w rozumieniu tego rozporządzenia w związku z rozporządzeniem nr 1535/2003 ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia
         nr 2201/96 w zakresie systemu pomocy dla przetworów owocowych i warzywnych, zmienionego rozporządzeniem nr 386/2004, i także
         z rozporządzeniem nr 2320/89 ustanawiającym minimalne wymagania jakościowe dla brzoskwiń w syropie i/lub naturalnym soku owocowym
         objętych systemem pomocy produkcyjnej, zmienionym rozporządzeniem nr 996/2001.
      
      (por. pkt 32; pkt 1 sentencji)
      2.        Produkty będące rezultatem różnych etapów przetwarzania brzoskwiń można uznać za produkty gotowe w rozumieniu rozporządzenia
         nr 2201/96 w sprawie wspólnej organizacji rynków przetworów owocowych i warzywnych i rozporządzenia nr 1535/2003 ustanawiającego
         szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia nr 2201/96 w zakresie systemu pomocy dla przetworów owocowych i warzywnych, zmienionego
         rozporządzeniem nr 386/2004, pod warunkiem że posiadają cechy określone w art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 1535/2003.
      
      (por. pkt 39; pkt 2 sentencji)
WYROK TRYBUNAŁU (piąta izba)
      z dnia 25 lutego 2010 r.(*)
      
      Wspólna polityka rolna – Rozporządzenie (WE) nr 2201/96 – Wspólna organizacja rynków przetworów owocowych i warzywnych – Rozporządzenie (WE) nr 1535/2003 – System pomocy w sektorze przetworów owocowych i warzywnych – Przetwory – Brzoskwinie w syropie lub naturalnym soku owocowym – Wyroby gotowe
      W sprawie C‑25/09
      mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Fővárosi
         Bíróság (Węgry) postanowieniem z dnia 25 września 2008 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 19 stycznia 2009 r., w postępowaniu
      
      Sió-Eckes kft
      przeciwko
      Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Központi Szerve,
      TRYBUNAŁ (piąta izba),
      w składzie: E. Levits, prezes izby, A. Borg Barthet (sprawozdawca) i M. Berger, sędziowie
      rzecznik generalny: P. Cruz Villalón,
      sekretarz: B. Fülöp, administrator,
      uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 17 grudnia 2009 r.,
      rozważywszy uwagi przedstawione:
      –        w imieniu Sió-Eckes kft przez A. Törő, ügyvéd,
      –        w imieniu rządu węgierskiego przez J. Fazekas, R. Somssich oraz K. Szíjjártó, działających w charakterze pełnomocników,
      –        w imieniu Komisji Wspólnot Europejskich przez M. Vollkommer oraz A. Siposa, działających w charakterze pełnomocników,
      podjąwszy, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, decyzję o rozstrzygnięciu sprawy bez opinii,
      wydaje następujący
      Wyrok
      1        Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/96 z dnia 28 października
         1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków przetworów owocowych i warzywnych (Dz.U. L 297, s. 29) i rozporządzenia Komisji
         (WE) nr 1535/2003 z dnia 29 sierpnia 2003 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/96
         w zakresie systemu pomocy dla przetworów owocowych i warzywnych (Dz.U. L 218, s. 14) zmienionego rozporządzeniem Komisji nr 386/2004
         z dnia 1 marca 2004 r. (Dz.U. L 64, s. 25) (zwanych dalej odpowiednio „rozporządzeniem nr 2201/96” i „rozporządzeniem nr 1535/2003”),
         a także rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2320/89 z dnia 28 lipca 1989 r. ustanawiającego minimalne wymagania jakościowe dla
         brzoskwiń w syropie i/lub naturalnym soku owocowym objętych systemem pomocy produkcyjnej (Dz.U. L 220, s. 54), zmienionego
         rozporządzeniem Komisji (WE) nr 996/2001 z dnia 22 maja 2001 r. (Dz.U. L 139, s. 9) (zwanego dalej „rozporządzeniem nr 2320/89”).
      
      2        Wniosek ten został złożony w ramach sporu między Sió-Eckes kft (zwaną dalej „Sió-Eckes”) a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési
         Hivatal Központi Szerve (urzędem ds. rolnictwa i rozwoju wsi, zwanym dalej „Hivatal”) w przedmiocie pomocy w zakresie produkcji
         miąższu z brzoskwiń, z której Sió-Eckes korzystała w roku gospodarczym 2004/2005.
      
       Ramy prawne
       Rozporządzenie nr 2201/96
      3        Artykuł 2 ust. 1 rozporządzenia nr 2201/96 stanowi:
      
      „Niniejszym wprowadza się wspólnotowy system pomocy w celu wsparcia organizacji producentów dostarczających pomidory, brzoskwinie
         i gruszki zebrane we Wspólnocie do produkcji produktów przetworzonych wymienionych w załączniku I”.
      
      4        Zgodnie z art. 3 ust. 1 tego rozporządzenia:
      
      „System określony w art. 2 oparty jest na umowach zawieranych pomiędzy organizacjami producentów, które zostały uznane lub
         tymczasowo zatwierdzone na mocy rozporządzenia (WE) nr 2200/96 z jednej strony i przetwórcami zatwierdzonymi przez właściwe
         władze państw członkowskich z drugiej strony.
      
      […]”.
      5        Artykuł 6 ust. 1 rozporządzenia nr 2201/96 stanowi:
      
      „Szczegółowe zasady stosowania art. 2–5, w szczególności zasad dotyczących zatwierdzania przetwórców, zawierania umów przetwórczych,
         wypłacania pomocy, środków kontrolnych i sankcji, lat gospodarczych, minimalnych parametrów surowców dostarczonych do przetworzenia,
         minimalnych wymagań jakości dla produktów gotowych oraz finansowych konsekwencji przekroczenia progów, zostaną przyjęte zgodnie
         z procedurą przewidzianą w art. 29”.
      
      6        Zgodnie z art. 6c ust. 4 tego rozporządzenia:
      
      „Pomoc w odniesieniu do produkcji jest przyznawana przetwórcom wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych, które:
      a)      zostały wyprodukowane z surowców zebranych we Wspólnocie, za które wnioskujący zapłacił co najmniej cenę minimalną określoną
         w art. 6a ust. 2;
      
      b)      spełniają minimalne wymogi jakości”.
      7        Załącznik I do rozporządzenia nr 2201/96 wymienia w tytule „Produkty określone w art. 2” kody CN ex 2008 70 61, ex 2008 70 69,
         ex 2008 70 71, ex 2008 70 79, ex 2008 70 92 i ex 2008 70 98, odpowiadające oznaczeniu „Brzoskwinie w syropie lub w naturalnym
         soku owocowym”.
      
       Rozporządzenie) nr 1535/2003
      8        Motyw 3 rozporządzenia nr 1535/2003 stanowi:
      
      „W celu zapewnienia, że system jest jednolicie stosowany, powinny zostać określone produkty wymienione w art. 6a ust. 1 rozporządzenia
         (WE) nr 2201/96 oraz w załączniku I do tego rozporządzenia, lata gospodarcze stosowane w odniesieniu do tych produktów oraz
         okresy dostarczania surowców”.
      
      9        Zgodnie z art. 2 rozporządzenia nr 1535/2003 zatytułowanym „Produkty gotowe”:
      
      „»Produkty wymienione w art. 6a ust. 1 załącznika i do rozporządzenia (WE) nr 2201/96« oznaczają następujące produkty:
      1)      brzoskwinie w syropie lub w naturalnym soku owocowym: całe brzoskwinie lub kawałki brzoskwiń, bez skórki, poddane obróbce
         cieplnej, pakowane w hermetycznie zamkniętych pojemnikach wraz z syropem, w którym są zanurzone, lub wraz z naturalnym sokiem
         owocowym, oraz objęte kodami CN ex 2008 70 61, ex 2008 70 69, ex 2008 70 71, ex 2008 70 79, ex 2008 70 92 i ex 2008 70 98;
      
      […]”.
      10      Artykuł 35 ust. 1 rozporządzenia nr 1535/2003 stanowi między innymi:
      
      „Z wyjątkiem przypadku siły wyższej, w przypadku ujawnienia, że całkowita ilość pomidorów, brzoskwiń lub gruszek przyjętych
         do przetworzenia na podstawie umowy nie została przetworzona na jeden z produktów wymienionych w art. 6a ust. 1 załącznika
         I do rozporządzenia (WE) nr 2201/96, przetwórca wypłaca właściwym organom kwotę równą podwójnej jednostkowej kwocie pomocy
         pomnożonej przez ilość danego surowca, który nie został przetworzony, wraz z odsetkami naliczonymi zgodnie z art. 33 ust. 1”.
      
      11      Artykuł 41 rozporządzenia nr 1535/2003 stanowi, że „[r]ozporządzenie (WE) nr 449/2001 niniejszym traci moc […] [i że] [o]dniesienia
         do uchylonego rozporządzenia należy traktować jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia […]”.
      
       Rozporządzenie nr 2320/89
      12      Zgodnie z art. 1 rozporządzenia nr 2320/89
      
      „Niniejsze rozporządzenie ustanawia minimalne wymagania jakościowe, które muszą spełniać brzoskwinie konserwowane w syropie
         lub naturalnym soku owocowym, określone w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 449/2001”.
      
      13      Artykuł 2 rozporządzenia nr 2320/89 stanowi między innymi:
      
      „Do produkcji brzoskwiń w syropie lub brzoskwiń w naturalnym soku owocowym wykorzystywać można wyłącznie brzoskwinie z gatunku
         Prunus persica L, z wyłączeniem nektarynek. […]”.
      
      14      Zgodnie z art. 3 ust. 1, 2 i 6 tego rozporządzenia:
      
      „1.      Brzoskwinie w syropie lub brzoskwinie w naturalnym soku owocowym muszą być produkowane w jednej z postaci określonych w ust. 2.
      2.      Dla celu niniejszego rozporządzenia postacie te określone są jak następuje:
      a)      »cały owoc« oznacza cały owoc z pestką;
      b)      »połówki« oznacza owoc pozbawiony pestki, pokrojony pionowo, w przybliżeniu, na dwie równe części;
      c)      »ćwiartki« oznacza owoc pozbawiony pestki, pocięty, w przybliżeniu, na cztery równe części;
      d)      »plasterki« oznacza owoc pozbawiony pestki, pokrojony na więcej niż cztery klinowate części;
      e)      »kostka« oznacza owoc pozbawiony pestki, pokrojony na części o kształcie sześciennych kostek.
      […]
      6.      W brzoskwiniach w syropie praktycznie nie stwierdza się obecności:
      a)      ciał obcego pochodzenia roślinnego;
      b)      skórki;
      c)      brzoskwiń ze skazami.
      W przypadku całych owoców, ich połówek i ćwiartek, elementy te praktycznie nie mają mechanicznych uszkodzeń”.
       Postępowanie przed sądem krajowym i pytania prejudycjalne
      15      Sió-Eckes jest od roku gospodarczego 2004/2005 zatwierdzonym przetwórcą w rozumieniu rozporządzenia nr 2201/96.
      
      16      W trakcie kontroli na miejscu przeprowadzonej w dniu 5 października 2005 r. Hivatal stwierdził, że wszystkie brzoskwinie nabyte
         przez Sió-Eckes na podstawie umowy o przetwórstwo, korzystającej z pomocy w roku gospodarczym 2004/2005, zostały przeznaczone
         na produkcję miąższu objętego kodem CN 2008 70 92. Hivatal wezwał Sió-Eckes pismem z dnia 30 marca 2006 r. do podania mu informacji
         i do złożenia oświadczenia w sprawie tak otrzymanych produktów.
      
      17      Oświadczenie Sió-Eckes, przedstawiony przez nią sposób przetworzenia oraz pozostałe załączone dokumenty potwierdziły ustalenie
         kontroli na miejscu, iż uzyskany produkt gotowy był „miąższem z brzoskwiń” objętym kodem CN 2008 70 92.
      
      18      W oparciu o te dane Hivatal stwierdził w decyzji z dnia 18 maja 2006 r., że Sió-Eckes w trakcie omawianego roku gospodarczego
         wytwarzała, z brzoskwiń nabytych na podstawie umowy o przetwórstwo, gotowe produkty, które nie spełniały wymogów przewidzianych
         przez prawo unijne do uzyskania pomocy. Zgodnie z art. 35 rozporządzenia nr 1535/2003 nakazał w konsekwencji Sió-Eckes zapłacenie
         45 484 064 HUF, wraz z odsetkami, w związku z wykrytą nieprawidłowością.
      
      19      Sió-Eckes złożyła odwołanie administracyjne od tej decyzji, która została potwierdzona decyzją przewodniczącego Hivatalu z dnia
         20 czerwca 2006 r.
      
      20      W dniu 3 sierpnia 2006 r. Sió-Eckes wniosła skargę na tę decyzję do Fővárosi Bíróság. Podnosi ona, że gotowe produkty, które
         wytwarza, objęte są w rzeczywistości kodem CN 2008 70 92 określonym w art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 1535/2003, ale że produkty
         wymienione w tym przepisie mogą być surowcami (półproduktami) dla innych produktów bądź gotowymi produktami dla konsumentów
         końcowych.
      
      21      Hivatal podniósł przed sądem krajowym, że poza okolicznością, że kod CN 2008 70 92 nie wymienia wyraźnie miąższu z brzoskwiń,
         produkt wytwarzany przez skarżącą w postępowaniu przed sądem krajowym nie wypełnia przesłanek określonych w art. 3 ust. 1, 2
         i 6 rozporządzenia nr 2320/89. Dodaje on, że aby móc skorzystać z systemu pomocy dla produkcji przy przetwarzaniu brzoskwiń,
         „brzoskwinie w syropie lub brzoskwinie w naturalnym soku owocowym” muszą być produkowane w jednej z postaci określonych w art. 3
         ust. 2. Hivatal podnosi ponadto, że argumentacja przywołana przez skarżącą w postępowaniu przed sądem krajowym na rzecz włączenia
         pojęcia „półproduktów” jest bezpodstawna, z jednej strony dlatego, że w chwili objęcia jej systemem pomocy skarżąca złożyła
         wniosek i otrzymała zgodę na wytworzenie produktów gotowych określonych jako „brzoskwinie w syropie lub w naturalnym soku
         owocowym” objętych kodem CN ex 2008 70 92, wobec czego nie była uprawniona do wytwarzania innych produktów w ramach systemu
         pomocy, a z drugiej strony dlatego, że można wyraźnie stwierdzić, że w niniejszym przypadku chodziło o opakowane produkty
         gotowe w płynie, posiadające pokrywkę, a nie półprodukty stanowiące przedmiot procesu przemysłowego.
      
      22      Uznając, że rozstrzygnięcie zawisłego przed nim sporu uzależnione jest od wykładni mającego zastosowanie prawa unijnego Fővárosi
         Bíróság postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:
      
      „1)      Czy art. 2 ust. 1 rozporządzenia nr 2201/96 […] powinien być interpretowany w ten sposób, że zgodnie z załącznikiem I system
         pomocy produkcyjnej stosuje się nie tylko do brzoskwiń w syropie lub w naturalnym soku owocowym objętych kodem CN ex 2008 70 61,
         lecz również do produktów objętych innymi kodami CN (ex 2008 70 69, etc.) wymienionymi w tym załączniku?
      
      2)      Czy przetwórca wytwarzający towary objęte kodem CN ex 2008 70 92 spełnia przesłanki wspomnianego rozporządzenia?
      3)      Czy art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 1535/2003 […] powinien być interpretowany w ten sposób, że towary objęte kodami CN ex 2008 70 61,
         ex 2008 70 69, ex 2008 70 71, ex 2008 70 79, ex 2008 70 92, ex 2008 70 94 i ex 2008 70 99 również stanowią produkty gotowe
         w rozumieniu rozporządzenia?
      
      4)      Jeżeli na podstawie odpowiedzi na wcześniejsze pytania za produkty gotowe można uznać jedynie brzoskwinie, o których mowa
         w art. 3 rozporządzenia […] nr 2320/89 […], z jakich powodów wyżej wymienione przepisy obejmują również kody CN innych produktów?
         
      
      5)      Czy można uznać za produkty gotowe w rozumieniu wyżej wymienionych rozporządzeń produkty będące rezultatem różnych etapów
         przetwarzania brzoskwiń (np. miąższ), które mogą być wprowadzane do obrotu w sposób niezależny?”
      
       W przedmiocie pytań prejudycjalnych
       W przedmiocie czterech pierwszych pytań
      23      W pytaniach od pierwszego do czwartego, które należy rozpoznać łącznie, sąd krajowy zmierza zasadniczo do ustalenia, czy produkt
         objęty kodem CN 2008 70 92 kwalifikuje się do systemu pomocy przewidzianego w art. 2 ust. 1 rozporządzenia nr 2201/96.
      
      24      Należy przypomnieć, że zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia nr 2201/96 system pomocy stworzony przez to rozporządzenie znajduje
         zastosowanie do produkcji produktów przetworzonych, o których mowa w załączniku I do tego rozporządzenia, który wymienia pod
         tytułem „Produkty określone w art. 2” kody CN ex 2008 70 61, ex 2008 70 69, ex 2008 70 71, ex 2008 70 79, ex 2008 70 92 i ex 2008 70 98,
         odpowiadające oznaczeniu „Brzoskwinie w syropie lub w naturalnym soku owocowym”.
      
      25      W tym zakresie należy stwierdzić, że kod CN 2008 70 obejmuje nie tylko brzoskwinie, lecz również nektarynki. Zatem art. 2
         rozporządzenia nr 2320/89 ustanawiający minimalne wymogi jakości dotyczące brzoskwiń w syropie lub w naturalnym soku owocowym
         w ramach systemu pomocy produkcyjnej przewiduje wyraźnie, że do produkcji brzoskwiń w syropie lub brzoskwiń w naturalnym soku
         owocowym „wykorzystywać można wyłącznie brzoskwinie z gatunku Prunus persica L., z wyłączeniem nektarynek”.
      
      26      Zatem o ile produkty inne niż określone w załączniku I do rozporządzenia nr 2201/96 mogłyby być objęte wspomnianymi kodami
         CN, przedrostek „ex” poprzedzający te kody ma na celu wyjaśnienie, które spośród nich są objęte systemem pomocy produkcyjnej.
      
      27      Wniosek ten można zresztą bezpośrednio wyciągnąć z wielu rozporządzeń. I tak rozporządzenie Komisji (WE) nr 899/2007 z dnia
         27 lipca 2007 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2037/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do dostosowania
         kodów CN niektórych substancji zubażających warstwę ozonową i mieszanin zawierających substancje zubażające warstwę ozonową
         w celu uwzględnienia zmian w Nomenklaturze Scalonej ustanowionej w rozporządzeniu Rady (EWG) nr 2658/87 (Dz.U. L 196, s. 24)
         stwierdza, że „[z]nacznik »ex« przed kodem oznacza, że w ramach wymienionej podpozycji mogą być ujęte inne substancje niż
         te określone w kolumnie »Opis«”. z rozporządzenia Rady (WE) nr 1329/2003 z dnia 21 lipca 2003 r. zmieniającego rozporządzenie
         (WE) nr 992/95 w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na niektóre produkty rolne i rybołówstwa pochodzące z Norwegii (Dz.U.
         L 187, s. 1), wynika również, że „[j]eśli wskazany jest kod ex CN, system preferencyjny należy określić poprzez łączne zastosowanie
         kodu CN i odpowiedniego wyszczególnienia”.
      
      28      Z powyższego wynika, że z systemu pomocy ustanowionego w art. 2 ust. 1 rozporządzenia nr 2201/96 może skorzystać produkt,
         który z jednej strony objęty jest kodem CN wymienionym w załączniku i do tego rozporządzenia i który z drugiej strony odpowiada
         oznaczeniu towarów podanemu w odniesieniu do tego kodu.
      
      29      Wykładnię tę potwierdza art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 1535/2003, który uściśla, iż w rozumieniu rozporządzenia nr 2201/96
         przez „brzoskwinie w syropie lub w naturalnym soku owocowym” należy rozumieć całe brzoskwinie lub kawałki brzoskwiń, bez skórki,
         poddane obróbce cieplnej, pakowane w hermetycznie zamkniętych pojemnikach wraz z syropem, w którym są zanurzone, lub wraz
         z naturalnym sokiem owocowym, i które objęte są kodami CN ex 2008 70 61, ex 2008 70 69, ex 2008 70 71, ex 2008 70 79, ex 2008 70 92
         i ex 2008 70 98.
      
      30      Należy dodać, że art. 6c ust. 4 lit. b) rozporządzenia nr 2201/96 stanowi, że pomoc w odniesieniu do produkcji jest przyznawana
         przetwórcom wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych, które „spełniają minimalne wymogi jakości”. Rozporządzenie
         nr 2320/89 ustalające minimalne wymogi jakości, jakim muszą odpowiadać brzoskwinie w syropie i brzoskwinie w naturalnym soku
         owocowym określone w rozporządzeniu nr 1535/2003, wskazuje w art. 3 postać, w jakiej muszą być produkowane, to znaczy w formie
         całych owoców, połówek, ćwiartek, plasterków lub kostek.
      
      31      Z powyższych rozważań wynika, że za produkty przetworzone w rozumieniu art. 2 ust. 1 rozporządzenia nr 2201/96 można uznać
         „brzoskwinie w syropie lub w naturalnym soku owocowym” zgodne nie tylko z definicją określoną w art. 2 pkt 1 rozporządzenia
         nr 1535/2003, lecz również z minimalnymi wymogami jakości ustalonymi w rozporządzeniu nr 2320/89.
      
      32      W konsekwencji na pytania od pierwszego do czwartego należy odpowiedzieć, że art. 2 ust. 1 rozporządzenia nr 2201/96 należy
         interpretować w ten sposób, iż do systemu pomocy przewidzianego tym przepisem kwalifikuje się produkt, który z jednej strony
         objęty jest jednym z kodów CN wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia, w tym kodem CN 2008 70 92, a z drugiej strony
         zgodny jest z definicją „brzoskwi[ń] w syropie lub naturalnym soku owocowym” w rozumieniu tego rozporządzenia w związku z rozporządzeniami
         nr 1535/2003 i 2320/89.
      
       W przedmiocie pytania piątego
      33      W piątym pytaniu sąd krajowy zmierza zasadniczo do ustalenia, czy można uznać za produkty gotowe w rozumieniu rozporządzeń
         nr 2201/96 i 1535/2003 produkty będące rezultatem różnych etapów przetwarzania brzoskwiń, które mogą być wprowadzane do obrotu
         w sposób niezależny.
      
      34      Tytułem wstępu należy przypomnieć, że zgodnie z art. 2 ust. 1 rozporządzenia nr 2201/96 do systemu pomocy przewidzianego w tym
         przepisie w szczególności kwalifikują się produkty przetworzone objęte załącznikiem I do tego rozporządzenia, do których należą
         między innymi „brzoskwinie w syropie lub naturalnym soku owocowym”.
      
      35      Rozporządzenie nr 1535/2003 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia nr 2201/96 zawiera art. 2 zatytułowany
         „Produkty gotowe”, zgodnie z którym produkty wymienione w załączniku I do tego rozporządzenia powinny posiadać określone cechy.
         Tym sposobem „brzoskwinie w syropie lub naturalnym soku owocowym” powinny być produkowane w postaci całych brzoskwiń lub jako
         kawałki brzoskwiń, bez skórki, poddane obróbce cieplnej, pakowane w hermetycznie zamkniętych pojemnikach oraz być objęte jednym
         z kodów CN wymienionych w art. 2 pkt 1.
      
      36      Z powyższego wynika, iż za produkty przetworzone w rozumieniu rozporządzenia nr 2201/96 należy uznać produkty posiadające
         cechy wymienione w art. 2 rozporządzenia nr 1535/2003.
      
      37      Z kolei ani z brzmienia rozporządzeń nr 2201/96 i nr 1535/2003, ani z ich systematyki nie wynika natomiast, że tylko produkty
         otrzymane w trakcie ostatniego etapu procesu produkcji i przeznaczone dla konsumentów końcowych mogą korzystać z systemu pomocy
         ustanowionego rozporządzeniem nr 2201/96.
      
      38      Z systematyki art. 2 rozporządzenia nr 1535/2003, a w szczególności z jego pkt 9 i 11–15 dotyczących produktów na bazie pomidorów
         wręcz przeciwnie wynika, że produkt będący rezultatem różnych etapów przetwarzania może, pod pewnymi warunkami, być uznany
         za produkt gotowy w rozumieniu tego rozporządzenia.
      
      39      W konsekwencji na pytanie piąte należy odpowiedzieć, że produkty będące rezultatem różnych etapów przetwarzania brzoskwiń
         można uznać za produkty gotowe w rozumieniu rozporządzeń nr 2201/96 i nr 1535/2003, pod warunkiem że posiadają cechy określone
         w art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 1535/2003.
      
       W przedmiocie kosztów
      40      Dla stron postępowania przed sądem krajowym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej
         przed tym sądem, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi,
         inne niż poniesione przez strony postępowania przed sądem krajowym, nie podlegają zwrotowi.
      
      Z powyższych względów Trybunał (piąta izba) orzeka, co następuje:
      1)      Artykuł 2 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 2201/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków
            przetworów owocowych i warzywnych, zmienionego rozporządzeniem Komisji (WE) nr 386/2004 z dnia 1 marca 2004 r. należy interpretować
            w ten sposób, iż do systemu pomocy przewidzianego tym przepisem kwalifikuje się produkt, który z jednej strony objęty jest
            jednym z kodów CN wymienionych w załączniku I do tego rozporządzenia, ze zmianami, w tym kodem CN 2008 70 92, a z drugiej
            strony zgodny jest z definicją „brzoskwi[ń] w syropie lub naturalnym soku owocowym” w rozumieniu tego rozporządzenia w związku
            z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1535/2003 z dnia 29 sierpnia 2003 r. ustanawiającym szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia
            Rady (WE) nr 2201/96 w zakresie systemu pomocy dla przetworów owocowych i warzywnych, zmienionego rozporządzeniem Komisji
            nr 386/2004 i także z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2320/89 z dnia 28 lipca 1989 r. ustanawiającym minimalne wymagania
            jakościowe dla brzoskwiń w syropie i/lub naturalnym soku owocowym objętych systemem pomocy produkcyjnej, zmienionym rozporządzeniem
            Komisji (WE) nr 996/2001 z dnia 22 maja 2001 r.
      2)      Produkty będące rezultatem różnych etapów przetwarzania brzoskwiń można uznać za produkty gotowe w rozumieniu rozporządzeń
            nr 2201/96 i 1535/2003, ze zmianami, pod warunkiem że posiadają cechy określone w art. 2 pkt 1 rozporządzenia nr 1535/2003,
            ze zmianami.
      Podpisy
      * Język postępowania: węgierski.