CELEX: 31977R2183
Language: da
Date: 1977-09-30
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2183/77 af 30. september 1977 om salg til på forhånd fikserede priser af visse former for frosset oksekød fra interventionslagre med henblik på forarbejdning i Fællesskabet

Nr. L 251 /64                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    1 . 10 . 77
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2183/77
                                                   af 30. september 1977
               om salg til på forhånd fikserede priser af visse former for frosset oksekød fra in­
                            terventionslagre med henblik på forarbejdning i Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   I Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 af 17. maj 1977
FÆLLESSKABER HAR —                                               om oplagring og flytning af varer opkøbt af et inter­
                                                                 ventionsorgan (7) fastsættes, at der for de varer, som et
                                                                 interventionsorgan ligger inde med og som oplagres
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              uden for den medlemsstats område, hvor interventi­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                onsorganet er hjemmehørende, kan fastsættes en salgs­
                                                                 pris, der er forskellig fra salgsprisen for varer, som er
                                                                 oplagret inden for nævnte område ; ved Kommissio­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/            nens forordning (EØF) nr. 1805/77 af 4. august 1977
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for             om særlige gennemførelsesbestemmelser, for så vidt
oksekød (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.              angår oksekødsektoren til forordning (EØF) nr. 1055/
425/77 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                         77 om oplagring og flytning af varer opkøbt af et inter­
                                                                 ventionsorgan (8) fastsættes metoden til beregning af
                                                                 disse varers salgspris ; for at undgå fejltagelser bør det
ud fra følgende betragtninger :                                  præciseres, at de ved denne forordning fastsatte priser
                                                                 ikke som sådan anvendes for disse varer ;
Anvendelsen af interventionsforanstaltninger inden
for oksekødsektoren har ført til betydelige lagre i visse        de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
medlemsstater ; det er af tekniske årsager nødvendigt            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
at påbegynde salg af disse lagre ;                               teen for Oksekød —
der er med den øjeblikkelige markedssituation forskel­
lige muligheder for at afsætte det oplagrede kød til for­
arbejdningsindustrien ;
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
dette salg bør underkastes de regler, der er fastsat i
Kommissionens forordning (EØF) nr. 216/69 af 4. fe­
bruar 1969 om de nærmere regler for afsætningen af
det af interventionsorganerne købte frosne oksekød (3),                                    Artikel 1
for så vidt angår salg til på forhånd fikserede priser,
idet der samtidig fastsættes sådanne undtagelsesbe­
stemmelser, som måtte vise sig nødvendige, særlig                 1 . I perioden fra den 1 7. oktober til den 30. decem­
med hensyn til de pågældende produkters særlige be­              ber 1977 sælges følgende produkter fra oksekødsekto­
stemmelse ;
                                                                  ren med henblik på forarbejdning i Fællesskabet :
dette salg bør ligeledes underkastes de regler, der er            — ca. 7 850 tons udbenet oksekød, der er opkøbt af
vedtaget ved Kommissionens forordning (EØF) nr.                        det danske interventionsorgan før den 1 . septem­
 1687/76 af 30 . juni 1976 om fælles gennemførelsesbe­                 ber 1976 ;
stemmelser for kontrol med anvendelse af og/eller be­
stemmelse for produkter fra intervention (4), senest              — ca. 3 400 tons udbenet oksekød, der er opkøbt af
ændret ved forordning (EØF) nr. 1 723/77 (5), og ved                   det irske interventionsorgan før den 1 . september
                                                                       1976 ;
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2182/77 af 30 .
september 1977 om de nærmere bestemmelser for                     — ca. 4 000 tons ikke-udbenede forfjerdinger, der er
salg af frosset oksekød fra interventionslagre, der er                 opkøbt at det italienske interventionsorgan før den
bestemt til forarbejdning i Fællesskabet, samt om æn­                  1 . oktober 1976.
dring af forordning (EØF) nr. 1 687/76 (6) ;
 ') EFT nr. L   148 af 28 . 6. 1968, s . 24.                      2.      I bilag I er anført priser, kvaliteter og mængder
 2) EFT nr. L  61 af 5 . 3 . 1977, s. 1 .                         for det omhandlede kød .
 >) EFT nr. L  28 af 5. 2. 1969, s. 10.
 <) EFT nr. L  190 af 14. 7. 1976, s. 1 .
 5) EFT nr. L   189 af 29 . 7. 1977 s. 39 .                       (7) EFT nr. L 128 af 24. 5 . 1977, s. 1 .
 6) Se side 60  i denne Tidende .                                  8) EFT nr. L 198 af 5 . 8 . 1977, s. 19 .
 ---pagebreak--- 1 . 10 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 251 /65
3. Salgene foretages i overensstemmelse med artikel                — 25,0 regningsenheder pr. 100 kg for udbenet kød,
2 til 5 i forordning (EØF) nr. 216/69 og med bestem­                   der er bestemt til fremstilling af de i artikel 1 , stk.
melserne i forordning (EØF) nr. 1687/76, forordning                    1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77 omhand­
(EØF) nr. 2182/77 og nærværende forordning.                            lede produkter ;
4. Oplysninger om mængder samt om de steder,                       — 10,0 regningsenheder pr. 100 kg for udbenet kød,
hvor de oplagrede produkter befinder sig, kan indhen­                  der er bestemt til fremstilling af de i artikel 1 , stk.
tes på de i bilag II anførte adresser.                                 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77 omhan­
                                                                       lede produkter.
                           Artikel 2
                                                                                              Artikel 3
I henhold til artikel 4, stk. 1 , i foordning (EØF) nr.
2182/77 fastsættes sikkerhedsstillelsen til :                      Uanset artikel 4, stk. 5, i forordning (EØF) nr. 216/69
                                                                   og såfremt de mængder, der er til rådighed hos et in­
— 35,0 regningsenheder pr. 100 kg for ikke-udbe­                   terventionsorgan, er mindre end de mængder, for
     nede forfjerdinger, der er bestemt til fremstilling af        hvilke der den 17. oktober 1977 er indgivet ansøgnin­
     de i artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr.    ger om opkøb, anses disse ansøgninger som værende
     21 82/77 omhandlede produkter ;                               indgivet på samme tidspunkt.
— 15,0 regningsenheder pr. 100 kg for ikke-udbe­
     nede forfjerdinger, der er bestemt til fremstilling af                                   Artikel 4
    de i artikel 1 , stk. 1 , litra b) i forordning (EØF) nr.
     2182/77 omhandlede produkter ;                                Denne forordning træder i kraft den 10. oktober 1977.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 30. september 1977.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                   Næstformand
 ---pagebreak--- Nr. L 251 /66                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                        1 . 10 . 77
                          ANNEXE I — ANHANG / — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG /
           État membre                                          Produits                                        Quantités (tonnes)             Prix de vente (UC/ 100 kg)
            Mitgliedstaat                                     Erzeugnisse                                       Mengen (Tonnen)               Verkaufspreise (RE/ 1 00 kg)
           Stato membro                                         Prodotti                                       Quantità (tonnellate)         Prezzi di vendita (UC/ 100 kg)
               Lid-Staat                                      Produkten                                         Hoeveelheid (ton)             Verkoopprijzen (RE/ 1 00 kg)
           Member State                                        Products                                         Quantities (tonnes)            Selling prices (u^VlOO kg)
            Medlemsstat                                        Produkter                                          Mængde (tons)                   Salgspris (RE/ 1 00 kg)
                                                                                                                                                             C)
a) Viande avec os — Fleisch mit Knochen — Carni con osso — Vlees met been — Unboned beef — Ikke-udbenet
      kød
                                                                                                                                                  A                     B
       1 tal id                        Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancetto­
                                       ne fa parte del quarto anteriore, provenienti
                                       dai :
                                       — Vitelloni 1° e 2° qualità                                                    4 000                      95,00               115,00
b) Viande desossée — Fleisch ohne Knochen — Carni senza osso — Vlees zonder been — Boned beef — Udbenet
       kød
       Danmark                     — Udbenede forfjerdinger                                                            4 467                   155,00        .       167,50
                                   — Slag og bryst                                                                     3 388                   122,50                137,50
       Ireland                     — Boned beef from Steers 1 and 2 and Heifers
                                        2 :
                                        — Forequarters (excluding cube rolls)                                          1 800                    150,00               155,00
                                        — Plates and flanks                                                            1 100                    109,00               114,00
                                        — Shins and shanks                                                               500                    150,00               155,00
f1) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du
      règlement (CEE) n° 1805/77 .
(>) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der
      Verordnung (EWG ) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo d intervento detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del dispo­
      sto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aan­
      gepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
( t ) Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with
      Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
      overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.                                         •
 ---pagebreak--- 1 . 10. 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 251 /67
           A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 er paragraphe 1
              sous a) du règlement (CEE) n° 2182/77.
           A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Ver­
              ordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch.
           A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 ,
              lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
           A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van
              Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde conserven.
           A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of
              Regulation (EEC) No 2182/77.
           A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i
              forordning (EØF) nr. 2182/77.
           B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visées à 1 article 1 er paragraphe 1
              sous b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
           B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Ver­
              ordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch.
           B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , let­
              tera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
           B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van
              Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde produkten.
           B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of
              Regulation (EEC) No 2182/77.
           B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra
              b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 ---pagebreak--- Nr. L 251 /68                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           1 . 10 . 77
              ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLA GE II — ANNEX II — BILA G II
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indiriz­
            zi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
                            intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
            BELGIQUE/BELGIE :         Office beige de 1 économie et            ,   Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                      de 1 agriculture                             leven en Landbouw
                                      rue de Trèves 82                             Trierstraat 80-82
                                       1040 Bruxelles                         I    1040 Brussel
                                      Tél . 02/ 513/98/20, télex 240 76 OBEA BRU B
            BUNDESREPUBLIK            Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :             Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                      Postfach 180107 — Adickesallee 40
                                       D 6000 Frankfurt am Main 18
                                      Tel . (06 11 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 11 727/04 11 156
            DANMARK :                  Direktoratet for markedsordningerne
                                       EF-Direktoratet
                                       Frederiksborggade 18
                                       1360 København K
                                      Tel. (01 ) 154130, Telex 15137 DK
            FRANCE :                   ONIBEV
                                      Tour Montparnasse
                                       33, avenue du Maine
                                       75755 Paris
                                       Cedex 15 — Tél . : 538 84 00
             IRELAND :                 Department of Agriculture
                                       Agriculture House
                                       Kildare Street
                                       Dublin 2
                                       Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 23 24
                                       Telex 4280 and 5118
             ITALIA :                  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                       Roma, via Palestro 81
                                       Tel . 49 57 283
             LUXEMBOURG :              Service d économie rurale — section cheptel et viande
                                       113-115, rue de Hollerich
                                       Luxembourg
                                       Tél . : 478 /443
             NEDERLAND :               Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                       Hoensbroek (L)
                                       Kouvenderstraat 229
                                       Tel . 045-214 746
             UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce
                                       Fountain House
                                       2 West Mall
                                       Reading RC1 7QW, Berks .
                                       Tel . 0734-583 626
                                       Telex 848 302