CELEX: 31982R0752
Language: lv
Date: 1982-03-31 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EEK) Nr. 752/82 (1982. gada 31. marts), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 32/82, ar ko paredz nosacījumus par to, kā piešķirt īpašus eksporta atmaksājumus par liellopu gaļu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31982R0752

Oficiālais Vēstnesis L 086 , 01/04/1982 Lpp. 0050 - 0052 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 14 Lpp. 0240  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 24 Lpp. 0256  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 14 Lpp. 0240  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 24 Lpp. 0256 

		Komisijas Regula (EEK) Nr. 752/82(1982. gada 31. marts),ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 32/82, ar ko paredz nosacījumus par to, kā piešķirt īpašus eksporta atmaksājumus par liellopu gaļuEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1968. gada 27. jūnija Regulu (EEK) Nr. 805/68 par liellopu gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Grieķijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās 18. panta 6. punktu,tā kā Komisijas Regula (EEK) Nr. 32/82 [2] definēja nosacījumus par to, kā piešķirt īpašus eksporta atmaksājumus par liellopu gaļu;tā kā jālabo dažas kļūdas iepriekšminētās regulas un tās pielikuma vācu valodas tekstā;tā kā jānosaka procedūra tam, kā dalībvalstīm jāinformē Komisija par produktu daudzumiem, par kuriem piešķirti īpaši eksporta atmaksājumi;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Liellopu gaļas pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EEK) Nr. 32/82 ar šo groza šādi:1. Regulas 2. panta 2. punkta vācu valodas tekstu aizstāj ar šādu:"(2) Dieser Nachweis wird durch eine Bescheinigung gemäß dem im Anhang beigefügten Muster erbracht, die auf Antrag des Beteiligten von der Interventionsstelle oder einer anderen Stelle ausgestellt wird, welche von dem Mitgliedstaat, in dem die Tiere geschlachtet wurden und in dem die Ausfuhrzollförmlichkeiten erfüllt werden, hierfür bestimmt wird. Diese Bescheinigung ist den Zollbehörden bei der Erfuellung der Ausfuhrzollförmlichkeiten zu übergeben."2. Iestarpina šādu 4.a pantu:"4.a pantsDalībvalstis, izmantojot teleksu, līdz katra mēneša 25. datumam Komisijai paziņo to produktu daudzumus un pēc iespējas produktu aprakstus, par kuriem iepriekšējā mēnesī, pamatojoties uz sertifikātiem, tās izmaksāja īpašu atlīdzību vai saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2730/79 25. pantu — avansa maksājumu."3. Regulas pielikumu jāaizstāj ar šīs regulas pielikumu.2. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1982. gada 31. martāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisPoul Dalsager[1] OV L 148, 28.6.1968., 24. lpp.[2] OV L 4, 8.1.1982., 11. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMS+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------