CELEX: 62013CB0384
Language: el
Date: 2014-12-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-384/13: Διάταξη του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 4ης Δεκεμβρίου 2014 (αίτηση του Tribunal Supremo (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Estación de Servicio Pozuelo 4 SL κατά GALP Energía España SAU [Προδικαστική παραπομπή — Άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου — Συμπράξεις — Άρθρο 81 ΕΚ — Σύμβαση αποκλειστικής προμήθειας καυσίμων για αυτοκίνητα και άλλων καυσίμων — Κανονισμός (ΕΟΚ) 1984/83 — Άρθρο 12, παράγραφος 2 — Κανονισμός (ΕΚ) 2790/1999 — Άρθρα 4, στοιχείο α', και 5, στοιχείο α' — Διάρκεια της αποκλειστικότητας — Σύμβαση ήσσονος σημασίας]

16.2.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 56/3
            
         Διάταξη του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 4ης Δεκεμβρίου 2014 (αίτηση του Tribunal Supremo (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — Estación de Servicio Pozuelo 4 SL κατά GALP Energía España SAU
   (Υπόθεση C-384/13) (1)
   
   ([Προδικαστική παραπομπή - Άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου - Συμπράξεις - Άρθρο 81 ΕΚ - Σύμβαση αποκλειστικής προμήθειας καυσίμων για αυτοκίνητα και άλλων καυσίμων - Κανονισμός (ΕΟΚ) 1984/83 - Άρθρο 12, παράγραφος 2 - Κανονισμός (ΕΚ) 2790/1999 - Άρθρα 4, στοιχείο α', και 5, στοιχείο α' - Διάρκεια της αποκλειστικότητας - Σύμβαση ήσσονος σημασίας])
   (2015/C 056/03)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Tribunal Supremo
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Προσφεύγουσα: Estación de Servicio Pozuelo 4 SL
   
      Καθής: GALP Energía España SAU
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Σύμβαση, όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη, η οποία προβλέπει τη σύσταση δικαιώματος επιφανείας υπέρ προμηθευτή προϊόντων πετρελαίου προκειμένου αυτός να κατασκευάσει πρατήριο το οποίο εκμισθώνει στον κύριο του οικοπέδου και η οποία συνδυάζεται με μακροπρόθεσμη συμφωνία αποκλειστικής προμήθειας, δεν έχει, κατ’ αρχήν, ως αποτέλεσμα τον αισθητό περιορισμό του ανταγωνισμού και δεν εμπίπτει, επομένως, στην απαγόρευση του άρθρου 81, παράγραφος 1, ΕΚ, καθόσον, αφενός, το μερίδιο αγοράς του προμηθευτή αυτού δεν υπερβαίνει το 3 %, ενώ το συνολικό μερίδιο της αγοράς των τριών λοιπών προμηθευτών ανέρχεται σε 70 % περίπου, και, αφετέρου, η διάρκεια της εν λόγω σύμβασης δεν είναι προδήλως υπερβολική σε σχέση με τη μέση διάρκεια των συμβάσεων που συνάπτονται γενικώς στην οικεία αγορά, γεγονός που εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει.
            
         
               2)
            
            
               Το άρθρο 12, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 2790/1999 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, για την εφαρμογή του άρθρου 81, παράγραφος 3, της Συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες κάθετων συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών, έχει την έννοια ότι σύμβαση ισχύουσα στις 31 Μαΐου 2000, η οποία περιέχει ρήτρα μη ανταγωνισμού και πληροί τις προϋποθέσεις απαλλαγής που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) 1984/83 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 1983, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85, παράγραφος 3, της Συνθήκης σε κατηγορίες συμφωνιών αποκλειστικής προμήθειας, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 1582/97 της Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 1997, χωρίς ωστόσο να πληροί τις προϋποθέσεις που προβλέπει ο κανονισμός 2790/1999, δεν εμπίπτει στην απαγόρευση του άρθρου 81, παράγραφος 1, ΕΚ μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2001.
            
         
      (1)  ΕΕ C 274 της 21.09.2013.