CELEX: 31974R1573
Language: da
Date: 1974-06-22 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1573/74 af 21. juni 1974 om de monetære udligningsbeløb, som skal anvendes i Italien inden for svinekødsektoren

22 . 6 . 74                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 167/33
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1573/74
                                                        af 21 . juni 1974
                om de monetære udligningsbeløb, som skal anvendes i Italien inden for svine­
                                                          kødsektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      1974 af en ny repræsentativ kurs for den italienske
 FÆLLESSKABER HAR —                                                 lire (7), forhøjes de i Italien gældende interventions­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 eller købspriser for de pågældende varer med 5 % fra
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   den 25 . februar 1974 ; en lignende bestemmelse i for­
                                                                    ordning (EØF) nr. 1424/74 fastsætter en forhøjelse på
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/                12,5 % ;
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­
staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­             for varer, for hvilke der anvendes monetære udlig­
ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­                ningsbeløb, skal der ved fastsættelsen af disse beløb
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valutaer               tages hensyn til virkningerne af de ovennævnte foran­
('), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3450/73 (2),            staltninger ;
særlig artikel 6, og                                                denne forpligtelse kan opfyldes ved på de priser, som
ud fra følgende betragtninger :                                     følger af den nye omregningskurs, at anvende en pro­
 De monetære udligningsbeløb indført ved forordning                 centsats, der repræsenterer forskellen mellem a vista­
(EØF) nr. 974/71 er fastsat i Kommissionens forord­                 valutakurserne eg den nye repræsentative kurs for li­
ning (EØF) nr. 218 /74 af 25. januar 1974 (3 ), senest              ren på den ene side, og forskellen mellem de priser
ændret ved forordning (EØF) nr. 1485/74 (4) ;                       som egentlig gælder i Italien , og de priser, der følger
                                                                    af den nye omregningskurs på den anden side ;
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2958 /73 af
31 . oktober 1973 (5), senest ændret ved forordning                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
(EØF) nr. 1424/74 (6), er der fastsat en repræsentativ              overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
omregningskurs, som skal anvendes inden for land­                   teen for svinekød —
brugssektoren for den italienske lire med virkning fra
en dato, som skal fastsættes ; datoen er blevet fastsat til
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
den 24. juni 1974 for svinekød ; artikel 4 b i forord­
 ning (EØF) nr. 974/ 71 fastsætter imidlertid, at de øko­                                     Artikel 1
nomiske virkninger af denne foranstaltning navnlig
for de pågældende produkter overføres til begyndelsen                1 . Kolonnen » Italia «, del 2 i bilag til forordning
af produktionsåret 1974/ 1975 ; med henblik herpå fast­             (EØF) nr. 218 /74 erstattes af kolonnen i bilag I til
sættes i henhold til den pågældende artikel de i Ita­               denne forordning.
lien gældende interventions- eller købspriser indtil
slutningen af produktionsåret 1973/ 1974 på det ni­                 2.     I bilag II til forordning (EØF) nr. 218 /74 erstat­
veau udtrykt i lire, som følger af anvendelsen af de                tes linjen » Italia « med følgende linjer :
                                                                    » Italia svinekødsektoren 1,034
den 31 . december 1973 gældende bestemmelser ;
                                                                             andre sektorer i bilag I 1,163 «
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 411 /74 af
 18 . februar 1974 om visse foranstaltninger, der skal                                        Artikel 2
træffes for Italien inden for landbrugssektoren som
følge af fastsættelsen med virkning fra den 28 . januar             Denne forordning træder i kraft den 24. juni 1974.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . juni 1974.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                              Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                                     Formand
(')  EFT  nr. L 106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .
(2)  EFT  nr. L 353 af 22 . 12. 1973, s. 25.
(>)  EFT  nr. L 24 af 28 . 1 . 1974, s . 1 .
(4)  EFT  nr. L 161 af 17 . 6 . 1974, s. 1 .
(5)  EFT  nr. L 303 af 1 . 11 . 1973, s . 1 .
(6)  EFT  nr. L 150 af 7. 6 . 1974, s . 39 .                        P) EFT nr. L 47 af 20 . 2 . 1974, s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 167/34                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          22. 6. 74
                        ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                           SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    N0 du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
               Numero della tariffa doganale comune                          de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom          Ireland            Italia       France
                                                             £/ 100 kg          £/100 kg         Lit. /lOO kg   FF/ 100 kg
                                   1                             5                  6                   7            8
                01.03 A IÎ a)                                                                      2 727
               01.03 A II b)                                                                       3 207
                02.01 A III a) 1                                                                   4 170
               02.01 A III a) 2                                                                    6 464
               02.01   A III a)  3                                                                 5 088
               02.01   A III a)  4                                                                 6 756
               02.01   A III a)  5                                                                 3 628
                02.01  A III a)  6 aa)                                                             6 756
            ex 02.01   A III a)  6 bb) (»)                                                         6 756
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                            5 088
               02.05 A I                                                                           1 751
               02.05 A II                                                                          2 044
               02.05 B                                                                             1001
               02.06 B I a) 1                                                                      4 170
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                  5 630
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                  5 630
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                  6 255
               02.06 B I a) 3                                                                      6 464
               02.06 B I a) 4                                                                      5 088
               02.06 B I a) 5                                                                      6 756
               02.06 B I a) 6                                                                      3 628
            ex 02.06 B I a) 7 (*)                                                                  6 756
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                 5 088
               02.06 B I b) 1                                                                     6 255
               02.06 B I b ) 2 aa)                                                                 6 255
               02.06 B I b ) 2 bb )                                                                6 255
               02.06 B I b ) 2 cc)                                                                6 880
               02.06 B I b) 3 aa)                                                                  8 341
               02.06 B I b) 3 bb)                                                                11759
               02.06 B I b ) 4 aa)                                                                5 838
               02.06 B I b) 4 bb)                                                                 9 258
               02.06 B I b) 5 aa)                                                                  8 757
 ---pagebreak--- 22. 6 . 74                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 167/35
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                    and charged on exports
                                                                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                    N" du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                  Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                Numero della tariffa doganale comune                            de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                 £/100 kg          £/ 100 kg         Lit . / 100 kg FF/100 kg
                                   1                                5                  6                     7          8
                02.06 B I b)   5 bb)                                                                 U 635
                02.06 B I b)   6 aa)                                                                   4 170
                02.06 B I b)   6 bb )                                                                  6 046
                02.06 B I b)   7 aa)                                                                   8 757
                02.06 B I b)   7 bb)                                                                 11 759
                02.06 B II a)                                                                          1335
                02.06 B II c)                                                                          4 378
                02.06 B II d)                                                                          5 046
                02.06 B II e)                                                                          2 502
                02.06 B II f)                                                                          3 669
                02.06 B II g)                                                                          3 669
                15.01 A I ( a)                                                                         1335
                15.01 A II                                                                             1335
                16.01 A                                                                                6 380
                16.01 B I ( b)                                                                       10 425
                16.01 B II ( b)                                                                        7 339
                16.02 A II                                                                             5 880
                16.02 B III a) 1 aa)                                                                 11 051
                16.02 B III a) 1 bb)                                                                   9 174
                16.02 B III a) 1 cc)                                                                   6 255
                16.02 B III a) 2                                                                      5 212
                16.02 B III a) 3                                                                       3 086
           C) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes , désossés ;
               — Filets .
           C) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
               — Tenderloins .
           H — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Filet.
           C ) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
               — Spalle, anche in parti , disossate ;
               — Lombate , anche in parti , disossate ;
               — Filetto .
           C) — Ham en delen van ham , zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
               — Filet .
           (') — Skinke .og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad .
 ---pagebreak--- Nr. L 167/36                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                22. 6. 74
             (') Produits autres que ceux visés sous (').                                         «
             (') Other products than those falling under (')■
             (*) Andere Erzeugnisse als unter f1) genannt.
             (l) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (').
             (*) Andere produkten dan vermeld bij (').
             {*) Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
             ( a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti ,
             (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
                   bevoegde autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un
                   liquide de conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain
                   preservative liquid are based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit
                   enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di
                   conservazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.