CELEX: 32020D0769
Language: et
Date: 2020-06-10 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (EL) 2020/769, 10. juuni 2020, milles määratakse kindlaks seisukoht, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepinguga loodud ühiskomitees seoses nimetatud lepingu muutmisega

12.6.2020   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 187/12
               
            
         NÕUKOGU OTSUS (EL) 2020/769,
         10. juuni 2020,
         milles määratakse kindlaks seisukoht, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepinguga loodud ühiskomitees seoses nimetatud lepingu muutmisega
         EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
         võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 50 lõiget 2,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 218 lõiget 9,
         võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingu (1) („väljaastumisleping“) sõlmis liit nõukogu otsusega (EL) 2020/135 (2) ning see jõustus 1. veebruaril 2020.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Väljaastumislepingu artikli 164 lõike 5 punktiga d anti ühiskomiteele õigus võtta vastu otsuseid, millega muudetakse nimetatud lepingut, tingimusel et sellised muudatused on vajalikud selleks, et parandada vigu, kõrvaldada väljajätte ja muid puudusi või lahendada olukordi, mida lepingu allkirjastamise ajal ei osatud ette näha, ja tingimusel, et selliste otsustega ei muudeta käesoleva lepingu olulisi osi. Vastavalt väljaastumislepingu artikli 166 lõikele 2 on ühiskomitee vastuvõetud otsused liidu ja Ühendkuningriigi suhtes siduvad. Liit ja Ühendkuningriik peavad selliseid otsuseid rakendama, kusjuures neil on samad õiguslikud tagajärjed kui väljaastumislepingul. Vastavalt väljaastumislepingu artiklile 182 on Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokoll selle lepingu lahutamatu osa.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Teatavad väljaastumislepingus osutatud kuupäevad olid lepingu jõustumise ajaks juba möödunud. Õiguskindluse huvides tuleks seega neid kuupäevi muuta ning teha väljaastumislepingusse vastavad kohandused.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Väljaastumislepingu artikkel 145 ei sisalda sätteid, mis reguleeriksid söe ja terase teadusfondist Ühendkuningriigi toetusesaajatele enne üleminekuperioodi lõppu antud toetusi.Väljaastumislepingu artiklit 145 tuleks selles valdkonnas täiendada, et tagada õiguskindlus kehtivate toetuslepingute osas.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Eksituse tõttu ei ole väljaastumislepingu I lisa I osas nimetatud sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise halduskomisjoni kaht otsust ning Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli 2. lisas ei ole nimetatud kaheksat õigusakti, mis on olulised siseturu eeskirjade kohaldamiseks Põhja-Iirimaale liikuva kauba suhtes. Seetõttu tuleks need otsused ja õigusaktid lisada nimetatud lisadesse. Peale selle on Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli 2. lisas loetletud teatavate konkreetsete õigusaktide kohaldamisala täiendavaks täpsustamiseks vajalikud kolm märkust. Seetõttu tuleks need märkused lisada Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli 2. lisasse.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ühiskomitee peaks nende väljajätete ja puuduste kõrvaldamiseks võtma vastu väljaastumislepingu artikli 164 lõike 5 punkti d kohase otsuse.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Seetõttu on asjakohane määrata kindlaks ühiskomitees liidu nimel võetav seisukoht,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Liidu nimel võetakse väljaastumislepinguga loodud ühiskomitees seoses väljaastumislepingu muutmisega selle artikli 164 lõike 5 punkti d kohaselt seisukoht teha väljaastumislepingus järgmised muudatused.
            
                        1)
                     
                     
                        Artikli 135 pealkirjas asendatakse aastaarvud „2019. ja 2020“ aastaarvuga „2020.“ ning lõikes 1 asendatakse fraas „aastatel 2019 ja 2020“ fraasiga „2020. aastal“ ning sõna „eelarved“ asendatakse sõnaga „eelarve“.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Artikli 137 pealkirjas asendatakse fraas „aastatel 2019 ja “ sõnaga „aastal“ ning lõike 1 esimesest lõigust jäetakse välja fraas „2019. ja“.
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Artikli 143 lõiget 1 muudetakse järgmiselt.
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Teises lõigus asendatakse fraas „31. juulil 2019“ fraasiga „31. juulil 2020“.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Kolmas lõik asendatakse järgmisega:
                                    „2020. aasta konsolideeritud raamatupidamise aastaaruannetes esitatakse maksed, mis on tehtud teise lõigu punktis b osutatud eraldistest alates käesoleva lepingu jõustumise kuupäevast kuni 31. detsembrini 2020 samade finantstehingute jaoks kui need, millele osutatakse käesolevas lõikes, kuid mille kohta tehakse otsus käesoleva lepingu jõustumise kuupäeval või pärast seda.“
                                 
                              
                  
                        4)
                     
                     
                        Artikli 144 lõike 1 teises lõigus asendatakse fraas „31. juulil 2019“ fraasiga „31. juulil 2020“.
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Artiklisse 145 lisatakse järgmine lõik:
                        „Seoses Euroopa Liidu lepingu ja Euroopa Liidu toimimise lepingu protokolliga 37 loodud söe ja terase teadusfondi projektidega, mille toetuslepingud kirjutatakse alla enne üleminekuperioodi lõppu, kohaldatakse Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis jätkuvalt kohaldatavat liidu õigust pärast üleminekuperioodi lõppu ja kuni projektide lõpetamiseni. Kohaldatav liidu õigus hõlmab eelkõige järgmisi sätteid, sealhulgas nende muudatusi, sõltumata muudatuse vastuvõtmise, jõustumise või kohaldamise kuupäevast:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    nõukogu otsused 2003/76/EÜ, (3) 2003/77/EÜ (4) ja 2008/376/EÜ (5);
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    artikli 138 lõike 2 punktides a, c, d ja e osutatud õigusaktid.“
                                 
                              
                  
                        6)
                     
                     
                        Artiklit 150 muudetakse järgmiselt.
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Lõiget 4 muudetakse järgmiselt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                neljandas lauses asendatakse fraas „15. detsembril“ fraasiga „15. oktoobril“ ja aastaarv „2019“ aastaarvuga „2020“;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                viiendas lauses asendatakse fraas „15. detsembril 2030“ fraasiga „15. oktoobril 2031“.
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Lõiget 8 muudetakse järgmiselt:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                esimeses lõigus asendatakse aastaarv „2019“ aastaarvuga „2020“;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                teise lõigu esimeses lauses asendatakse aastaarv „2020“ aastaarvuga „2021“.
                                             
                                          
                              
                  
                        7)
                     
                     
                        Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli 2. lisasse lisatakse järgmised märkused.
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Punkti 4 „Üldised kaubandusega seotud küsimused“ kirje „Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrus (EL) nr 978/2012 üldiste tariifsete soodustuste kava kohaldamise ning nõukogu määruse (EÜ) nr 732/2008 kehtetuks tunnistamise kohta“ järele:
                                    „Ilma, et see piiraks liidu üldiste tariifsete soodustuste kava kohaselt nõuetele vastavate riikide suhtes kehtivate tariifsete soodustuste kohaldamist Ühendkuningriigis Põhja-Iirimaa suhtes:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                ei käsitata määruse (EL) nr 978/2012 artikli 9 lõike 1 punkti c alapunktis ii ja VI peatükis „Kaitse- ja järelevalvemeetmed“ esinevaid viiteid liikmesriigile viidetena, mis hõlmavad Ühendkuningriiki seoses Põhja-Iirimaaga;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                ei käsitata määruse (EL) nr 978/2012 artikli 2 punktis k ja VI peatükis „Kaitse- ja järelevalvemeetmed“ esinevaid viiteid liidu turule viidetena, mis hõlmavad Ühendkuningriigi turgu seoses Põhja-Iirimaaga, ning
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                ei käsitata määruses (EL) nr 978/2012 esinevaid viiteid liidu tootjatele või liidu tootmisharule viidetena, mis hõlmavad Ühendkuningriigi tootjaid või tootmisharu seoses Põhja-Iirimaaga.“
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Punktis 5 „Kaubanduse kaitsemeetmed“ punkti pealkirja järele:
                                    „Ilma, et see piiraks liidu kaubanduse kaitsemeetmete kohaldatavust Ühendkuningriigis Põhja-Iirimaa suhtes, ei käsitata määruse (EL) 2016/1036, määruse (EL) 2016/1037, määruse (EL) 2015/478 ja määruse (EL) 2015/755 viiteid liikmesriikidele või liidule viidetena, mis hõlmavad Ühendkuningriiki seoses Põhja-Iirimaaga. Lisaks võivad importijad, kes tasusid Põhja-Iirimaal tollivormistuse läbinud kaupade impordilt dumpinguvastaseid tollimakse või tasakaalustavaid tollimakse, taotleda selliste maksude tagasimaksmist üksnes vastavalt kas määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõikele 8 või määruse (EL) 2016/1037 artiklile 21.“
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    Punktis 6 „Kahepoolseid kaitsemeetmeid käsitlevad määrused“ punkti pealkirja järele:
                                    „Ilma et see piiraks liidu kahepoolsete kaitsemeetmete kohaldatavust Ühendkuningriigis seoses Põhja-Iirimaaga, ei käsitata allpool nimetatud määrustes esinevaid viiteid liikmesriikidele või liidule viidetena, mis hõlmavad Ühendkuningriiki seoses Põhja-Iirimaaga.“
                                 
                              
                  
                        8)
                     
                     
                        Iirimaa ja Põhja-Iirimaa protokolli 2. lisasse lisatakse järgmised õigusaktid:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    punktis 6 „Kahepoolseid kaitsemeetmeid käsitlevad määrused“: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. veebruari 2019. aasta määrus (EL) 2019/287, millega rakendatakse kahepoolseid kaitseklausleid ja muid mehhanisme, mis võimaldavad ajutiselt peatada Euroopa Liidu ja kolmandate riikide vahel sõlmitud teatavates kaubanduslepingutes sätestatud soodustuste kohaldamise (6);
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    punktis 23 „Kemikaalid ja nendega seonduv“: nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määrus (EÜ) nr 111/2005, millega kehtestatakse ühenduse ja kolmandate riikide vahelise narkootikumide lähteainetega kauplemise järelevalve eeskirjad (7);
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    punktis 25 „Jäätmed“: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/904 teatavate plasttoodete keskkonnamõju vähendamise kohta (8);
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    punktis 29 „Toit – üldine“: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. detsembri 2011. aasta direktiiv 2011/91/EL toidupartiide tähistamise ja märgistamise kohta (9);
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    punktis 42 „Taimne paljundusmaterjal“: nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiiv 66/401/EMÜ söödakultuuride seemne turustamise kohta (10); nõukogu 20. juuli 1998. aasta direktiiv 98/56/EÜ dekoratiivtaimede paljundusmaterjali turustamise kohta (11) ning nõukogu 15. juuli 2008. aasta direktiiv 2008/72/EÜ köögiviljade paljundus- ja istutusmaterjali, välja arvatud seemne turustamise kohta (12);
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    punktis 47 „Muu“: Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2019. aasta määrus (EL) 2019/880 ohtlike kemikaalide ekspordi ja impordi kohta (13).
                                 
                              
                  
                        9)
                     
                     
                        Väljaastumislepingu I lisa I osasse lisatakse järgmised õigusaktid:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    pealkirja „Elektrooniline andmevahetus (E-seeria)“ alla: sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise halduskomisjoni 27. juuni 2019. aasta otsus nr E7, milles käsitletakse koostöö ja teabevahetuse praktilist korda senikauaks, kuni liikmesriigid on sotsiaalkindlustusteabe elektroonilise vahetamise süsteemi (EESSI) täielikult kasutusele võtnud (14);
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    pealkirja „Perehüvitised (F-seeria)“ alla: sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise halduskomisjoni 19. detsembri 2018. aasta otsus nr F3 määruse (EÜ) nr 883/2004 artikli 68 tõlgendamise kohta seoses diferentseeritud lisahüvitise arvutamise meetodiga (15).
                                 
                              
                  
         
            Artikkel 2
            Iga ühiskomitee otsus, millega muudetakse väljaastumislepingut vastavalt artiklile 1, avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
         
         
            Artikkel 3
            Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
         
         
            Brüssel, 10. juuni 2020
            
               
                  Nõukogu nimel
               
               
                  eesistuja
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
            
         
         
            (1)  ELT L 29, 31.1.2020, lk 7.
         
            (2)  Nõukogu 30. jaanuari 2020. aasta otsus (EL) 2020/135 Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingu sõlmimise kohta (ELT L 29, 31.1.2020, lk 1).
         
            (3)  Nõukogu 1. veebruari 2003. aasta otsus 2003/76/EÜ, millega kehtestatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud ESTÜ asutamislepingu kehtivuse lõppemise finantstagajärgi ning söe ja terase teadusfondi käsitleva protokolli rakendamiseks vajalikud meetmed (ELT L 29, 5.2.2003, lk 22).
         
            (4)  Nõukogu 1. veebruari 2003 aasta otsus 2003/77/EÜ, millega kehtestatakse likvideeritava ESTÜ varade ja pärast likvideerimise lõpetamist söe ja terase teadusfondi varade haldamise mitmeaastased finantssuunised (ELT L 29, 5.2.2003, lk 25).
         
            (5)  Nõukogu 29. aprilli 2008. aasta otsus 2008/376/EÜ söe ja terase teadusfondi teadusprogrammi vastuvõtmise ja selle programmi mitmeaastaste tehniliste suuniste kohta (EÜT L 130, 20.5.2008, lk 7).
         
            (6)  ELT L 53, 22.2.2019, lk 1.
         
            (7)  ELT L 22, 26.1.2005, lk 1.
         
            (8)  ELT L 155, 12.6.2019, lk 1.
         
            (9)  ELT L 334, 16.12.2011, lk 1.
         
            (10)  EÜT 125, 11.7.1966, lk 2298/66.
         
            (11)  EÜT L 226, 13.8.1998, lk 16.
         
            (12)  ELT L 205, 1.8.2008, lk 28.
         
            (13)  ELT L 151, 7.6.2019, lk 1.
         
            (14)  ELT C 73, 6.3.2020, lk 5.
         
            (15)  ELT C 215, 26.6.2019, lk 2.