CELEX: 51999PC0572
Language: fi
Date: 1999-11-10
Title: Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen muuttamista koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön ja Maltan tasavallan välisenä kirjeenvaihtona

Avis juridique important

|

51999PC0572

Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen muuttamista koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön ja Maltan tasavallan välisenä kirjeenvaihtona  /* KOM/99/0572 lopull. - ACC 99/0234 */  

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen muuttamista koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön ja Maltan tasavallan välisenä kirjeenvaihtona(komission esittämä) PERUSTELUTLiitteenä olevan ehdotuksen tavoite on muuttaa 5. joulukuuta 1970 allekirjoitettua ja 1. huhtikuuta 1971 voimaan tullutta Euroopan talousyhteisön ja Maltan välistä assosiaatiosopimusta tekemällä sopimus Euroopan yhteisön ja Maltan tasavallan välisenä kirjeenvaihtona. Kirjeenvaihdon tarkoitus on assosiaatiosopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna 27. lokakuuta 1977 allekirjoitetun ETY:n ja Maltan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen lisäpöytäkirjan 5 artiklalla, liitteen I 2 artiklassa määriteltyjen tekstiilituotteiden tariffikattojen kumoaminen. Huolimatta assosiaatiosopimuksen liitteen I 2 artiklan mukaisista katoista Maltan tekstiililuokkaan 6 kuuluvien tuotteiden vienti EY:hyn tapahtui sopimuspuolten yhteisellä suostumuksella 31. joulukuuta 1997 asti tullitta tiettyihin kiintiötasoihin saakka ja siten lisäsi Maltan tekstiilien tuontivapautta verrattuna assosiaatiosopimuksen määräyksiin. Osapuolten tähän pyrkivä sopimus käy ilmi 29. marraskuuta 1990 parafoidusta yhteisymmärryspöytäkirjasta, viimeksi jatkettuna 31. joulukuuta 1997 asti Maltan tasavallan ja Euroopan yhteisön tekstiilituotteiden kauppaa koskevalla hyväksytyllä neuvottelupöytäkirjalla [1].[1]  EYVL L 231, 22.8.1997, s. 6.Sekä assosiaatiosopimuksen ensimmäisen vaiheen toteuttamisessa että yhteisön Välimeren maihin kohdistuvissa vapauttamispyrkimyksissä sekä ottaen huomioon Maltan tekstiilituotteiden EY:hyn pääsyn nykyisen tason ja suuntaukset, kumpikin sopimuspuoli ilmaisi aikomuksensa vapauttaa Maltan tekstiilituonnin kokonaan 31. joulukuuta 1997 jälkeen.Sen vuoksi ja jotta varmistetaan osapuolten vapauttamisaikomuksen näkyminen assosiaatiosopimuksen määräyksissä, sopimuksen tekstiä on vastaavasti muutettava. Sen vuoksi tähän tiedonantoon liitetään:_   ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen muuttamista koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön ja Maltan tasavallan välisenä kirjeenvaihtona, ja_   sopimus Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen muuttamista koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön ja Maltan tasavallan välisenä kirjeenvaihtona. Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen muuttamista koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön ja Maltan tasavallan välisenä kirjeenvaihtonaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen [2] liitteen I 2 artiklassa määritellään Maltasta peräisin oleviin tekstiilituotteisiin sovellettavat tariffikatot,[2]  EYVL L 61, 14.3.1971, s. 2. Sopimus täydennettynä lisäpöytäkirjalla (EYVL L 304, 29.11.1977, s. 2), täydentävällä pöytäkirjalla (EYVL L 81, 23.3.1989, s. 2) ja sopimuksen ensimmäistä vaihetta jatkavalla pöytäkirjalla (EYVL L 116, 9.5.1991, s. 67).Maltan tasavallan ja Euroopan yhteisön tekstiilituotteiden kauppaa koskevan 4 päivänä kesäkuuta 1997 allekirjoitetun hyväksytyn neuvottelupöytäkirjan [3] mukaan tekstiililuokkaan 6 kuuluvat tuotteet tuotiin 31. joulukuuta 1997 asti Euroopan yhteisöön tullitta tiettyihin kiintiötasoihin saakka, jotka lisäsivät Maltasta peräisin olevan tuonnin vapautta assosiaatiosopimuksessa määriteltyihin tariffikattoihin verrattuna,[3]  EYVL L 231, 22.8.1997, s. 6.sekä assosiaatiosopimuksen ensimmäisen vaiheen toteuttamisessa että yhteisön Välimeren maihin kohdistuvissa vapauttamispyrkimyksissä sekä ottaen huomioon Maltan tekstiilituotteiden EY:hyn pääsyn nykyisen tason ja suuntaukset, olisi Maltan tekstiilituonti kokonaan vapautettava, jatästä syystä olisi hyväksyttävä sopimus Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen liitteen I 2 artiklassa määriteltyjen tekstiilituotteiden tariffikatot kumoavan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön ja Maltan tasavallan välisenä kirjeenvaihtona,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaEuroopan yhteisön ja Maltan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen muuttamistakoskeva sopimus Euroopan yhteisön ja Maltan tasavallan välisenä kirjeenvaihtona hyväksytään täten Euroopan yhteisön puolesta.Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaNeuvoston puheenjohtaja valtuutetaan täten nimittämään henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa yhteisöä sitova kirjeenvaihtona tehtävä sopimus.Tehty Brysselissä  Neuvoston puolesta Puheenjohtaja SOPIMUSEuroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen muuttamista koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön ja Maltan tasavallan välisenä kirjeenvaihtonaA. Yhteisön kirjeArvoisa vastaanottaja,Minulla on kunnia viitata Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna 27. lokakuuta 1977 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen lisäpöytäkirjan 5 artiklalla, liitteen I 2 artiklassa määriteltyyn Maltasta peräisin olevien tekstiilituotteiden Euroopan yhteisöön tuonnin kauppajärjestelmään. Jotta Maltan tekstiilituonti kokonaan vapautuisi sekä Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen ensimmäisen vaiheen toteuttamisessa että yhteisön Välimeren maihin kohdistuvissa vapauttamispyrkimyksissä, on sovittu Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen liitteen I 2 artiklan tariffikattojen kumoamisesta.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa hallituksenne olevan yhtä mieltä edellä olevasta.KunnioittavastiEuroopan unionin neuvoston puolesta B. Maltan kirjeArvoisa vastaanottaja,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne: 'Minulla on kunnia viitata Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna 27. lokakuuta 1977 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen lisäpöytäkirjan 5 artiklalla, liitteen I 2 artiklassa määriteltyyn Maltasta peräisin olevien tekstiilituotteiden Euroopan yhteisöön tuonnin kauppajärjestelmään. Jotta Maltan tekstiilituonti kokonaan vapautuisi sekä Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen ensimmäisen vaiheen toteuttamisessa että yhteisön Välimeren maihin kohdistuvissa vapauttamispyrkimyksissä, on sovittu Euroopan talousyhteisön ja Maltan välisen assosiaatiosopimuksen liitteen I 2 artiklan tariffikattojen kumoamisesta.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa hallituksenne olevan yhtä mieltä edellä olevasta.'Minulla on kunnia vahvistaa hallitukseni olevan yhtä mieltä tämän kirjeen sisällöstä.Kunnioittavasti