CELEX: C2001/227/07
Language: el
Date: 2001-08-11 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 21ης Ιουνίου 2001 στην υπόθεση C-119/00: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου ("Παράβαση κράτους μέλους — Μη μεταφορά της οδηγίας 97/36/ΕΚ για την τροποποίηση της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ στο εσωτερικό δίκαιο — Συντονισμός ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων")

11.8.2001                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          C 227/5
2)     Το γεγονο΄ς ΄οτι η αρµο΄δια αρχη΄ ενο΄ς κρα΄τους µε΄λους              1)    Το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου, µη θεσπι΄ζοντας
       εφα΄ρµοσε το ΄αρθρο 95α, παρα΄γραφοι 4 ΄εως 6, του                          εντο΄ς της ταχθει΄σας προθεσµι΄ας τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς,
       κανονισµου΄ 1408/71 σε αι΄τηση αναθεωρη΄σεως συντα΄ξεως                     κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις για τη συµµο΄ρφωση΄
       γη΄ρατος, περιορι΄ζοντας κατ' αυτο΄ν τον τρο΄πο το αναδροµικο΄              του προς την οδηγι΄α 97/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβου-
       αποτε΄λεσµα της αναθεωρη΄σεως εις βα΄ρος του ενδιαφεροµε΄-                  λι΄ου και του Συµβουλι΄ου, της 30η΄ς Ιουνι΄ου 1997 για την
       νου, συνιστα΄ κατα΄φωρη παραβι΄αση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου,                τροποποι΄ηση της οδηγι΄ας 89/552/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου,
       καθο΄σον, αφενο΄ς, η εν λο΄γω δια΄ταξη δεν ΄εχει εφαρµογη΄ στην             για τον συντονισµο΄ ορισµε΄νων νοµοθετικω     ΄ ν, κανονιστικω΄ν
       οικει΄α αι΄τηση και, αφετε΄ρου, απο΄ απο΄φαση του ∆ικαστηρι΄ου              και διοικητικω ΄ ν διατα΄ξεων των κρατω     ΄ ν µελω ΄ ν σχετικα΄
       εκδοθει΄σα πριν απο΄ την ΄εκδοση της αποφα΄σεως της αρµο΄διας               µε την ΄ασκηση τηλεοπτικω    ΄ ν δραστηριοτη΄των, παρε΄βη τις
       αρχη΄ς απορρε΄ει ΄οτι αυτη΄ ει΄χε εφαρµο΄σει εσφαλµε΄να κανο΄να             υποχρεω ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α αυτη΄.
       του εν λο΄γω κρα΄τους µε΄λους περι΄ απαγορευ΄σεως της
       σωρευ΄σεως, χωρι΄ς να µπορει΄ να συναχθει΄ απο΄ την ΄δια    ι         2)    Καταδικα΄ζει το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου στα
                                                                                   δικαστικα΄ ΄εξοδα.
       απο΄φαση ΄οτι υπη΄ρχε δυνατο΄τητα να περιοριστει΄το αναδρο-
       µικο΄ αποτε΄λεσµα της αναθεωρη΄σεως.
                                                                             (1) ΕΕ C 163 της 10.6.2000.
(1) ΕΕ C 163 της 10.6.2000.
                                                                                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                         (ε΄κτο τµη΄µα)
                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                    της 3ης Ιουλι΄ου 2001
                            (τε΄ταρτο τµη΄µα)
                                                                             στην υπο΄θεση C-378/98: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω            ΄ ν Κοινο-
                                                                                          τη΄των κατα΄ Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου (1)
                        της 21ης Ιουνι΄ου 2001
                                                                             («Παρα   ΄βαση κρα  ΄τους µε΄λους — Κρατικε΄ς ενισχυ          ΄σεις —
στην υπο΄θεση C-119/00: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω            ΄ ν Κοινο-
                                                                             'Αρθρο 93, παρα    ΄γραφος 2, δευ   ΄τερο εδα   ΄ φιο, της Συνθη   ΄κης
   τη΄των κατα΄ Μεγα΄λου ∆ουκα΄του του Λουξεµβου΄ργου (1)                                                                    ΄τερο εδα
                                                                             ΕΚ (νυν α   ΄ ρθρο 88, παρα    ΄ γραφος 2, δευ              ΄ φιο, ΕΚ)
                                                                             — Υποχρε΄ωση ανακτη       ΄σεως των κρατικω     ΄ ν ενισχυ ΄σεων που
(«Παρα   ΄βαση κρα    ΄τους µε΄λους — Μη µεταφορα       ΄ της οδηγι΄ας       χορηγη   ΄θηκαν στο πλαι΄σιο των επιχειρη        ΄σεων Maribel bis
97/36/ΕΚ για την τροποποι΄ηση της οδηγι΄ας 89/552/ΕΟΚ                                  και Maribel ter — Αδυναµι΄α εκτελε΄σεως»)
στο εσωτερικο΄ δι΄καιο — Συντονισµο΄ς ορισµε΄νων νοµοθε-
τικω ΄ ν, κανονιστικω   ΄ ν και διοικητικω  ΄ ν διατα ΄ξεων των κρα-                                   (2001/C 227/08)
τω΄ ν µελω    ΄ ν σχετικα   ΄ µε την α       ΄σκηση τηλεοπτικω       ΄ν
                          δραστηριοτη    ΄των»)
                                                                                              (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                            (2001/C 227/07)
                                                                             (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ θα δηµοσιευθει΄ στη «Συλ-
                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)                                    λογη΄ της Νοµολογι΄ας του ∆ικαστηρι΄ου»)
                                                                             Στην υπο΄θεση C-378/98, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄               (εκπρο΄σωπος: G. Rozet) κατα΄ Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου (εκπρο΄σωποι:
                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                          Α. Snoecx, επικουρου΄µενη απο΄ τους G. van Gerven και
                                                                             Κ. Coppenholle), µε αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι το Βασι΄λειο
Στην υπο΄θεση C-110/00, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των               του Βελγι΄ου, µη θεσπι΄ζοντας εµπροθε΄σµως τα µε΄τρα που ει΄ναι
(εκπρο΄σωπος: Κ. Banks) κατα΄ Μεγα΄λου ∆ουκα΄του του Λουξεµ-                 αναγκαι΄α για να αναζητη΄σει απο΄ τις αποδε΄κτριες επιχειρη΄σεις τις
βου΄ργου (εκπρο΄σωπος: Ρ. Steinmetz), µε αντικει΄µενο να αναγνω-             ενισχυ΄σεις που προβλε΄πονται στο πλαι΄σιο του σχεδι΄ου
ριστει΄ ο΄τι το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου, µη θεσπι΄-              Maribel bis/ter, οι οποι΄ες κρι΄θηκαν παρα΄νοµες και ασυµβι΄βαστες
ζοντας και/η΄ µη ανακοινω΄νοντας τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς,                µε την κοινη΄ αγορα΄ µε την απο΄φαση 97/239/ΕΚ της Επιτροπη΄ς,
κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις για τη συµµο΄ρφωση΄ του            της 4ης ∆εκεµβρι΄ου 1996, σχετικα΄ µε ενισχυ΄σεις που χορηγη΄θηκαν
προς την οδηγι΄α 97/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και                 στο Βε΄λγιο στο πλαι΄σιο του σχεδι΄ου Maribel bis/ter (ΕΕ 1997,
του Συµβουλι΄ου, της 30η΄ς Ιουνι΄ου 1997, για την τροποποι΄ηση               L 95, σ. 25), η οποι΄α του κοινοποιη΄θηκε στις 20 ∆εκεµβρι΄ου
της οδηγι΄ας 89/552/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου για τον συντονισµο΄                  1996, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 189,
ορισµε΄νων νοµοθετικω΄ν, κανονιστικω΄ν και διοικητικω΄ν διατα΄ξεων           τε΄ταρτο εδα΄φιο, της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρο 249,τε΄ταρτο εδα΄φιο,
των κρατω΄ν µελω΄ν σχετικα΄ µε την α΄σκηση τηλεοπτικω΄ν δραστηριο-           ΕΚ) και απο΄ τα α΄ρθρα 2 και 3 της εν λο΄γω αποφα΄σεως, το
τη΄των (ΕΕ L 202, σ. 60), παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄          ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους C. Gulmann,
την οδηγι΄α αυτη΄, το ∆ικαστη΄ριο (τε΄ταρτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄        προ΄εδρο τµη΄µατος, J.-Ρ. Puissochet, R. Schintgen, F. Macken και
τους Α. La Pergola, προ΄εδρο τµη΄µατος, D. Α. O. Edward                      Ν. Colneric (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: Α. Tizzano,
(εισηγητη΄) και S. von Bahr, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:               γραµµατε΄ας: D. Louterman-Hubeau, προϊσταµε΄νη τµη΄µατος,
L. Α. Geelhoed, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 21 Ιουνι΄ου             εξε΄δωσε στις 3 Ιουλι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο δια-
2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                   τακτικο΄: