CELEX: 32017D0615
Language: nl
Date: 2017-03-30 00:00:00
Title: Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/615 van de Commissie van 30 maart 2017 tot aanvaarding van een voorstel van een groep producenten-exporteurs en de Chinese Kamer van Koophandel voor de in- en uitvoer van machines en elektronische producten met betrekking tot de uitvoering van de in Uitvoeringsbesluit 2013/707/EU van de Commissie bedoelde verbintenis

31.3.2017   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 86/14
            
         UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2017/615 VAN DE COMMISSIE
   van 30 maart 2017
   tot aanvaarding van een voorstel van een groep producenten-exporteurs en de Chinese Kamer van Koophandel voor de in- en uitvoer van machines en elektronische producten met betrekking tot de uitvoering van de in Uitvoeringsbesluit 2013/707/EU van de Commissie bedoelde verbintenis
   DE EUROPESE COMMISSIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie („het Verdrag”),
   Gezien Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie (1) („de antidumpingbasisverordening”), en met name artikel 8,
   Gezien Verordening (EU) 2016/1037 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie (2) („de antisubsidiebasisverordening”), en met name artikel 13,
   Na raadpleging van het bij artikel 15 van de antidumpingbasisverordening en artikel 25 van de antisubsidiebasisverordening ingestelde comité,
   Overwegende hetgeen volgt:
   A.   PROCEDURE
   
   
               (1)
            
            
               Bij Verordening (EU) nr. 513/2013 (3) heeft de Europese Commissie („de Commissie”) een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium („modules”) en de belangrijkste componenten daarvan (cellen en wafers), van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China („de VRC”), die in de Europese Unie („de Unie”) worden ingevoerd.
            
         
               (2)
            
            
               Een groep producenten-exporteurs heeft de Chinese Kamer van Koophandel voor de in- en uitvoer van machines en elektronische producten („CCCME”) opdracht gegeven om in hun naam bij de Commissie een prijsverbintenis in te dienen, wat zij heeft gedaan. Uit de bewoordingen van die prijsverbintenis blijkt duidelijk dat het gaat om een bundel individuele prijsverbintenissen van elke producent-exporteur, die om praktische redenen worden gecoördineerd door de CCCME.
            
         
               (3)
            
            
               Bij Besluit 2013/423/EU (4) heeft de Commissie die prijsverbintenis met betrekking tot het voorlopige antidumpingrecht aanvaard. Bij Verordening (EU) nr. 748/2013 (5) heeft de Commissie Verordening (EU) nr. 513/2013 gewijzigd om de technische wijzigingen in te voeren die door de aanvaarding van de verbintenis met betrekking tot het voorlopige antidumpingrecht nodig waren.
            
         
               (4)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1238/2013 (6) heeft de Raad een definitief antidumpingrecht ingesteld op modules en cellen van oorsprong uit of verzonden uit de VRC („het betrokken product”), die in de Unie worden ingevoerd. Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1239/2013 (7) heeft de Raad eveneens een definitief compenserend recht ingesteld op het betrokken product dat in de Unie wordt ingevoerd.
            
         
               (5)
            
            
               Nadat de Commissie in kennis was gesteld van een gewijzigde versie van de door een groep producenten-exporteurs („de producenten-exporteurs”) en de CCCME aangeboden prijsverbintenis, heeft zij bij Uitvoeringsbesluit 2013/707/EU (8) de aanvaarding van de gewijzigde prijsverbintenis („de verbintenis”) bevestigd voor de periode waarin de definitieve maatregelen worden toegepast.
            
         
               (6)
            
            
               Bij Uitvoeringsbesluit 2014/657/EU (9) heeft de Commissie een voorstel aanvaard van de producenten-exporteurs en de CCCME met verduidelijkingen omtrent de uitvoering van de verbintenis voor het betrokken product dat onder de verbintenis valt, namelijk modules en cellen van oorsprong uit of verzonden uit de VRC, momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 8541 40 90 (Taric-codes 8541409021, 8541409029, 8541409031 en 8541409039), vervaardigd door de producenten-exporteurs („onder de verbintenis vallend product”). De in overweging 4 bedoelde compenserende en antidumpingrechten en de verbintenis worden samen aangeduid als „maatregelen”.
            
         
               (7)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/866 (10) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor drie producenten-exporteurs ingetrokken.
            
         
               (8)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1403 (11) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor een andere producent-exporteur ingetrokken.
            
         
               (9)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2018 (12) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor twee producenten-exporteurs ingetrokken.
            
         
               (10)
            
            
               De Commissie heeft een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de antidumpingmaatregelen geopend met een bericht van opening dat op 5 december 2015 in het Publicatieblad van de Europese Unie
                   (13) is bekendgemaakt.
            
         
               (11)
            
            
               De Commissie heeft een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de compenserende maatregelen geopend met een bericht van opening dat op 5 december 2015 in het Publicatieblad van de Europese Unie
                   (14) is bekendgemaakt.
            
         
               (12)
            
            
               De Commissie heeft ook een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek met betrekking tot de vorm van de maatregelen geopend met een bericht van opening dat op 5 december 2015 in het Publicatieblad van de Europese Unie
                   (15) is bekendgemaakt.
            
         
               (13)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/115 (16) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor een andere producent-exporteur ingetrokken.
            
         
               (14)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/185 (17) heeft de Commissie het bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1238/2013 ingestelde definitieve antidumpingrecht op het betrokken product van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China uitgebreid tot het betrokken product verzonden uit Maleisië en Taiwan, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië en Taiwan.
            
         
               (15)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/184 (18) heeft de Commissie het bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1239/2013 ingestelde definitieve compenserende recht op het betrokken product van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China uitgebreid tot het betrokken product verzonden uit Maleisië en Taiwan, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Maleisië en Taiwan.
            
         
               (16)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/1045 (19) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor een andere producent-exporteur ingetrokken.
            
         
               (17)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/1382 (20) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor vijf andere producenten-exporteurs ingetrokken.
            
         
               (18)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/1402 (21) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor drie andere producenten-exporteurs ingetrokken.
            
         
               (19)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/1998 (22) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor vijf andere producenten-exporteurs ingetrokken.
            
         
               (20)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/2146 (23) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor twee andere producenten-exporteurs ingetrokken.
            
         
               (21)
            
            
               In aansluiting op de nieuwe onderzoeken bij het vervallen van maatregelen en het tussentijdse nieuwe onderzoek waarnaar in de overwegingen 10 tot en met 12 wordt verwezen, heeft de Commissie bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/366 (24) en Uitvoeringsverordening 2017/367 (25) de geldende maatregelen gehandhaafd.
            
         
               (22)
            
            
               De Commissie heeft ook een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek met betrekking tot de vorm van maatregelen geopend met een bericht van opening dat op 3 maart 2017 in het Publicatieblad van de Europese Unie
                   (26) is bekendgemaakt.
            
         
               (23)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2017/454 (27) heeft de Commissie de aanvaarding van de verbintenis voor vier producenten-exporteurs ingetrokken.
            
         B.   VERBINTENIS
   
   1.   Uitvoering van de verbintenis
   
   
               (24)
            
            
               Op basis van de bepalingen van de verbintenis hebben de producenten-exporteurs en de CCCME op 6 maart 2017 om overleg met de Commissie verzocht. De producenten-exporteurs en de CCCME voerden aan dat de MIP op het huidige niveau zou moeten worden gehandhaafd totdat het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek zoals bedoeld in overweging 22 voltooid is.
            
         
               (25)
            
            
               In hun kennisgeving herinnerden de producenten-exporteurs en de CCCME eraan dat het lopende gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek, dat door de Commissie op eigen initiatief is geopend, onder meer bedoeld was om te onderzoeken of de verbintenis op basis van de MIP (die periodiek wordt aangepast) nog steeds als een passende vorm voor de maatregelen kan worden beschouwd. Aangezien de MIP gekoppeld is aan het aanpassingsmechanisme, moet deze op het huidige niveau worden gehandhaafd om elke interferentie met het lopende gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek tijdens de gehele duur ervan te vermijden.
            
         
               (26)
            
            
               De kennisgeving van de CCCME werd aan de belanghebbenden ter beschikking gesteld om hen in staat te stellen hun recht van verweer uit te oefenen met betrekking tot de vraag of de MIP voor de duur van het tussentijdse nieuwe onderzoek zoals bedoeld in overweging 22 op het huidige niveau moest worden gehandhaafd.
            
         2.   Schriftelijke opmerkingen en beoordeling
   
   
               (27)
            
            
               Eén partij voerde aan dat het voorstel van de CCCME inbreuk maakt op de bepalingen van de verbintenis waarin wordt voorzien dat elke wijziging van de verbintenis moet worden ingevoerd via een tussentijds nieuw onderzoek tijdens welke alle bepalingen van de verbintenis van kracht blijven. Dezelfde partij betoogde verder dat het aanpassingsmechanisme automatisch is en dat er geen praktische reden is om de MIP in afwachting van de uitkomst van het lopende tussentijdse nieuwe onderzoek op het huidige niveau te handhaven.
            
         
               (28)
            
            
               In de eerste plaats merkt de Commissie op dat in de door de partij aangehaalde clausule van de verbintenis de bepalingen inzake aanpassing expliciet van haar werkingssfeer worden uitgesloten.
            
         
               (29)
            
            
               Verder is de werking van het systeem voor aanpassing van de MIP inderdaad als automatisch ontworpen. Het lopende tussentijdse nieuwe onderzoek met betrekking tot de vorm van de maatregelen raakt de kern van de bestaande maatregel, maar beoogt niet per se de inhoud van de verbintenis te herzien. Alle bepalingen van de verbintenis blijven van kracht. De automatische werking van het aanpassingsmechanisme sluit niet uit dat een partij die de verbintenis heeft aangeboden, om een wijziging kan verzoeken, helemaal als die maar tijdelijk is. De wijziging betreft slechts de tijdelijke handhaving van de MIP op het huidige niveau in afwachting van de uitkomst van het tussentijdse nieuwe onderzoek met betrekking tot de vorm van de maatregelen.
            
         
               (30)
            
            
               De partij verwees ook naar een nieuw onderzoek dat door de Commissie bij Uitvoeringsverordening (EU) 2016/12 (28) was beëindigd. Dat nieuwe onderzoek was echter geopend op verzoek van een partij buiten de verbintenis en behelsde een onderzoek naar een alternatieve prijsbenchmark voor het aanpassingsmechanisme (een secundaire optie die niet onmiddellijk in werking trad). Het huidige tussentijdse nieuwe onderzoek richt zich op de noodzaak de vorm van de maatregelen als zodanig te heroverwegen. Ten slotte wijst de Commissie erop dat bij een andere gelegenheid de minimuminvoerprijs op hetzelfde niveau werd gehandhaafd (29) in afwachting van Uitvoeringsbesluit 2014/657/EU houdende verduidelijking.
            
         
               (31)
            
            
               Op basis van het bovenstaande werden de argumenten van de partij verworpen.
            
         3.   Aanvaarding van het voorstel om de MIP op het huidige niveau te houden voor de duur van het lopende tussentijdse nieuwe onderzoek
   
   
               (32)
            
            
               Op basis van de kennisgeving door de producenten-exporteurs en de CCCME acht de Commissie het gepast het voorstel tot bevriezing van de MIP, tot de voltooiing van het lopende gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek zoals vermeld in overweging 22, te aanvaarden en het overleg met de producenten-exporteurs en de CCCME af te sluiten,
            
         HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
   Artikel 1
   Het voorstel om voor de verbintenis die in het kader van de antidumping- en de antisubsidieprocedure betreffende de invoer van fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium en de belangrijkste componenten daarvan (cellen), van oorsprong uit of verzonden uit de Volksrepubliek China, was aanvaard voor de in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2013/707/EU, zoals gewijzigd, vermelde producenten-exporteurs en de Chinese Kamer van Koophandel voor de in- en uitvoer van machines en elektronische producten, de MIP in afwachting van de voltooiing van het door de Commissie geopende gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek (30) te handhaven op het niveau van maart 2017, wordt aanvaard.
   Artikel 2
   Dit besluit treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Gedaan te Brussel, 30 maart 2017.
      
         
            Voor de Commissie
         
         
            De voorzitter
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  PB L 176 van 30.6.2016, blz. 21.
   
      (2)  PB L 176 van 30.6.2016, blz. 55.
   
      (3)  PB L 152 van 5.6.2013, blz. 5.
   
      (4)  PB L 209 van 3.8.2013, blz. 26.
   
      (5)  PB L 209 van 3.8.2013, blz. 1.
   
      (6)  PB L 325 van 5.12.2013, blz. 1.
   
      (7)  PB L 325 van 5.12.2013, blz. 66.
   
      (8)  PB L 325 van 5.12.2013, blz. 214.
   
      (9)  PB L 270 van 11.9.2014, blz. 6.
   
      (10)  PB L 139 van 5.6.2015, blz. 30.
   
      (11)  PB L 218 van 19.8.2015, blz. 1.
   
      (12)  PB L 295 van 12.11.2015, blz. 23.
   
      (13)  PB C 405 van 5.12.2015, blz. 8.
   
      (14)  PB C 405 van 5.12.2015, blz. 20.
   
      (15)  PB C 405 van 5.12.2015, blz. 33.
   
      (16)  PB L 23 van 29.1.2016, blz. 47.
   
      (17)  PB L 37 van 12.2.2016, blz. 76.
   
      (18)  PB L 37 van 12.2.2016, blz. 56.
   
      (19)  PB L 170 van 29.6.2016, blz. 5.
   
      (20)  PB L 222 van 17.8.2016, blz. 10.
   
      (21)  PB L 228 van 23.8.2016, blz. 16.
   
      (22)  PB L 308 van 16.11.2016, blz. 8.
   
      (23)  PB L 333 van 8.12.2016, blz. 4.
   
      (24)  PB L 56 van 3.3.2017, blz. 1.
   
      (25)  PB L 56 van 3.3.2017, blz. 131.
   
      (26)  PB C 67 van 3.3.2017, blz. 16.
   
      (27)  PB L 71 van 16.3.2017, blz. 5.
   
      (28)  PB L 4 van 7.1.2016, blz. 1.
   
      (29)  Brief van 13 juni 2014, ter beschikking gesteld voor inzage door belanghebbenden.
   
      (30)  PB C 67 van 3.3.2017, blz. 16.