CELEX: 31987R1410
Language: da
Date: 1987-05-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1410/87 af 22. maj 1987 om ændring af forordning (EØF) nr. 854/86 for så vidt angår visse gennemførelsesbestemmelser for obligatorisk destillation som omhandlet i artikel 39 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87

Avis juridique important

|

31987R1410

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1410/87 af 22. maj 1987 om ændring af forordning (EØF) nr. 854/86 for så vidt angår visse gennemførelsesbestemmelser for obligatorisk destillation som omhandlet i artikel 39 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87  

EF-Tidende nr. L 135 af 23/05/1987 s. 0011 - 0011

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1410/87  af 22. maj 1987  om aendring af forordning (EOEF) nr. 854/86 for saa vidt angaar visse gennemfoerelsesbestemmelser for obligatorisk destillation som omhandlet i artikel 39 i Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin (1), saerlig artikel 39, stk. 9, og  ud fra foelgende betragtninger:  Med henblik paa beregning af den produktionsmaengde for hver producent, der skal tages i betragtning ved bestemmelse af, hvilke maengder der skal leveres til obligatorisk destillation, er det i artikel 6, stk. 1, litra b), i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 854/86 (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1071/87 (3), fastsat, at visse produkter inden vinstadiet kan fratraekkes denne maengde, navnlig druemost bestemt til forarbejdning til koncentreret most og koncentreret rektificeret most, hvis de er blevet forarbejdet med henblik herpaa inden den 15. marts; af hensyn til produktionsteknikken er det for produktionsaaret 1986/87 noedvendigt, at de maengder, der kan fratraekkes, ogsaa omfatter druemost, der er bestemt til fremstilling af naevnte produkter, men som endnu ikke er blevet forarbejdet paa dette tidspunkt; det boer dog kraeves af producenten, at han forpligter sig til at forarbejde dem senest den 31. august;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I artikel 6, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 854/86 indsaettes foelgende afsnit:  »Endvidere kan producenten for produktionsaaret 1986/87 fra den i foerste afsnit omhandlede maengde fratraekke de maengder druemost, der er bestemt til produktion af koncentreret most eller koncentreret rektificeret druemost, og som endnu ikke er forarbejdet pr. 15. marts, hvis kan forpligter sig til at forarbejde dem senest den 31. august. Har forarbejdningen ikke fundet sted paa sidstnaevnte dato, skal producenten til obligatorisk destillation og i form af vin aflevere en maengde, der foelger af anvendelsen af den i artikel 8 fastsatte procent paa den ikke forarbejdede maengde most, forhoejet med 20 %. Denne maengde leveres indtil den dato, der er fastsat af den kompetente nationale myndighed efter artikel 12, stk. 5.  Med henblik paa anvendelsen af foregaaende afsnit og uanset artikel 10, stk. 1 og 2, kan de i naevnte bestemmelser omhandlede meddelelser og underretninger tilpasses indtil den 31. maj 1987. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de maengder, der er omfattet af disse tilpasninger.«  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 28. februar 1987.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. maj 1987.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1.  (2) EFT nr. L 80 af 25. 3. 1986, s. 14.  (3) EFT nr. L 104 af 16. 4. 1987, s. 17.