CELEX: 62013CA0051
Language: ro
Date: 2015-04-29 00:00:00
Title: Cauza C-51/13: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 29 aprilie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Rechtbank Rotterdam – Țările de Jos) – Nationale-Nederlanden Levensverzekering Mij NV/Hubertus Wilhelmus van Leeuwen [Trimitere preliminară — Asigurare de viață — Directiva 92/96/CEE — Articolul 31 alineatul (3) — Informații care trebuie furnizate titularului poliței — Obligația asigurătorului de a furniza informații suplimentare privind costurile și primele potrivit unor principii generale din dreptul național]

29.6.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 213/4
            
         Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 29 aprilie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Rechtbank Rotterdam – Țările de Jos) – Nationale-Nederlanden Levensverzekering Mij NV/Hubertus Wilhelmus van Leeuwen
   (Cauza C-51/13) (1)
   
   ([Trimitere preliminară - Asigurare de viață - Directiva 92/96/CEE - Articolul 31 alineatul (3) - Informații care trebuie furnizate titularului poliței - Obligația asigurătorului de a furniza informații suplimentare privind costurile și primele potrivit unor principii generale din dreptul național])
   (2015/C 213/06)
   Limba de procedură: neerlandeza
   
      Instanța de trimitere
   
   Rechtbank Rotterdam
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Nationale-Nederlanden Levensverzekering Mij NV
   
      Pârât: Hubertus Wilhelmus van Leeuwen
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Articolul 31 alineatul (3) din Directiva 92/96/CEE a Consiliului din 10 noiembrie 1992 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind asigurarea directă de viață și de modificare a Directivelor 79/267/CEE și 90/619/CEE (A treia directivă privind asigurarea de viață) trebuie să fie interpretat în sensul că nu se opune ca, în temeiul unor principii generale de drept intern, precum „normele deschise și/sau nescrise” în discuție în litigiul principal, o întreprindere de asigurări să fie obligată să comunice titularului poliței de asigurare anumite informații suplimentare, în afară de cele prevăzute în anexa II la această directivă, cu condiția ca informațiile impuse să fie clare, exacte și necesare pentru ca titularul poliței de asigurare să înțeleagă exact elementele esențiale ale angajamentului și cu condiția ca acestea să garanteze o securitate juridică suficientă, aspect a cărui verificare revine instanței de trimitere.
            
         
               2)
            
            
               Efectele pe care dreptul intern le atribuie necomunicării acestor informații sunt, în principiu, lipsite de relevanță în ceea ce privește conformitatea obligației de comunicare cu articolul 31 alineatul (3) din Directiva 92/96.
            
         
      (1)  JO C 141, 18.5.2013.