CELEX: 31978R2629
Language: fr
Date: 1978-11-13 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 2629/78 de la Commission, du 9 novembre 1978, modifiant les montants compensatoires monétaires

13 . 11.78                                Journal officiel des Communautés européennes                          N° L 319/ 1
                                                                  I
                               (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                                   RÈGLEMENT (CEE) N» 2629/78 DE LA COMMISSION
                                                         du 9 novembre 1978
                                         modifiant les montants compensatoires monétaires
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                        être effectuée en fonction de la modification de
EUROPÉENNES ,                                                         l'écart ;
vu le traité instituant la Communauté économique                     considérant que le règlement ( CEE ) n° 1380/75 de la
européenne,                                                          Commission du 29 mai 1975 (6), modifié en dernier
                                                                     lieu par le règlement ( CEE) n° 1392/78 (7), a établi
                                                                     les modalités d' application des montants compensa­
vu le règlement ( CEE ) n° 974/71 du Conseil, du
                                                                     toires monétaires ; que les cours de change au comp­
12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique
                                                                     tant, constatés conformément au règlement ( CEE)
de conjoncture à prendre dans le secteur agricole
                                                                     n0 1380/75 au cours de la période du 1 er au 7 no­
à la suite de l'élargissement temporaire des marges
de fluctuation des monnaies de certains États mem­                   vembre 1978 pour la livre anglaise, la livre irlandaise
                                                                     et la lire italienne, conduisent à un écart s'éloignant
bres ( l ), modifié en dernier lieu par le règlement
( CEE) n" 557/76 (2 ), et notamment son article 3 ,
                                                                     de plus d'un point par rapport au pourcentage retenu
                                                                    pour la fixation précédente des montants compen­
                                                                    satoires monétaires,
vu le règlement ( CEE) n° 1516/78 de la Commission,
du 30 juin 1978 , concernant les ajustements à effec­
tuer sur les montants compensatoires monétaires
fixés à l'avance et abrogeant le règlement ( CEE )                   A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
n° 651 /78 ( 3), et notamment son article 1 er para­
graphe 2,
                                                                                           Article premier
considérant que les montants compensatoires moné­
taires instaurés par le règlement ( CEE ) n° 974/71 ont              1.     Les colonnes « United Kingdom », « Ireland »
été fixés par le règlement ( CEE) n" 1036/78 de la                   et « Italia » de l'annexe I du règlement ( CEE )
Commission du 19 mai 1978 (4), modifié en dernier                    n° 1036/78 sont remplacées par celles figurant à
lieu par le règlement ( CEE ) n0 2595/78 (5 ) ;                      l'annexe I du présent règlement.
                                                                     2.     Les annexes II, III et IV du règlement ( CEE)
considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement                n° 1036/78 sont remplacées par les annexes II, III
 ( CEE) n° 974/71 , les montants compensatoires doivent             et IV du présent règlement.
être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragraphe 1
de ce règlement s'éloigne d'un point au moins du
pourcentage retenu pour la fixation précédente ; que
cette modification des montants compensatoires doit                                           Article 2
                                                                     Le présent règlement entre en vigueur le 13 novembre
                                                                     1978 .
(*) JO no  L 106 du 12. 5. 1971 , p. 1 .
(2) JO  no  L 67 du 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(3) JO  no  L 178 du 1 . 7. 1978, p. 63 .
(4) JO  no L 133 du 22. 5. 1978, p. 1 .                              (6) JO no L 139 du 30. 5. 1975, p. 37.
(5) JO no  L 312 du 6. 11 . 1978, p. 1 .                            (7) JO no L 167 du 24. 6. 1978, p. 53 .
 ---pagebreak--- N° L 319/2                       Journal officiel des Communautés européennes                    13 . 11 . 78
           Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
           dans tout État membre.
           Fait a Bruxelles, le 9 novembre 1978 .
                                                                           Par la Commission
                                                                           Finn GUNDELACH
                                                                              Vice-président
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                              Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 319 /3
                 ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                               £/t               £/t                Lit/t        FF/ t
                                  1                             5                 6                   7            8
              10.01 A                                        24,408            3,125              25 288
              10.01 B                                       36,179             4,633              37 484
              10.02                                         23,212             2,972              24 049
              10.03                                         21,665             2,774              22 447
              10.04                                         20,842             2,669              21 594
              10.05 B                                       21,665             2,774              22 447
              10.07 B                                       21,330             2,731              22 100
              10.07 C                                       21,330             2,731              22 100
              11.01 A                                       30,984             3,968              32 102
              11.01 B                                       29,310             3,753              30 368
              11.02 A I a)                                  50,382             6,452              52 200
              11.02 A I b)                                  33,463             4,285              34 671
              11.01 C                                       22,098             2,830              22 896
              11.01 D                                       21,258             2,722              22 025
              11.01 El                                      30,331             3,884              31425
              11.01 E II                                    22,098             2,830              22 896
           ex 11.01 G i1)                                   21,757             2,786              22 541
           ex 11.01 G (2)                                   21,757            2,786               22 541
              11.02 A II                                    23,676            3,032               24 530
              11.02 A III                                   30,331            3,884               31425
              11.02 A IV                                    29,178            3,736               30 231
              11.02 A V a) 1                                34,664            4,439               35 915
              11.02 A V a) 2                                34,664            4,439               35 915
              11.02 A V b)                                  22,098            2,830               22 896
 ---pagebreak--- N° L 319/4                      Journal officiel des Communautés européennes                                  13 . 11.78
                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                         and charged on exports
                  CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland            Italia       France
                                                       £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                         1                              5                  6                7             8
           ex 11.02 A VII (x)                        21,757             2,786            22 541
           ex 11.02 A VII (2)                        21,757             2,786            22 541
              11.02 B I a) 1                         22,098             2,830            22 896
              11.02 B I a) 2 aa)                     21,258             2,722            22 025
              11.02 B   I a) 2 bb)                   21,258             2,722            22 025
              11.02 B   I b) 1                       30,331             3,884            31425
              11.02 B   I b) 2                       29,178             3,736            30 231
              11.02 B   II a)                        24,896             3,188            25 794
              11.02 B   II b)                        23,676             3,032            24 530
              11.02 B   II c)                        22,098             2,830            22 896
           ex 11.02 B   II d) (x)                    21,757             2,786            22 541
           ex 11.02 B   II d) (2)                    21,757             2,786            22 541
              11.02 CI                               24,896             3,188            25 794
              11.02 C II                             23,676             3,032            24 530
              11.02 C III                            34,664             4,439            35 915
              11.02 C IV                             21,258             2,722            22 025
              11.02 C V                              22,098             2,830            22 896
           ex 11.02 C VI (x)                         21,757             2,786            22 541
           ex 11.02 C VI (2)                        21,757              2,786            22 541
              11.02 D I                             24,896              3,188            25 794
              11.02 D II                            23,676              3,032            24 530
              11.02 D III                           22,098              2,830            22 896
              11.02 D IV                            21,258              2,722            22 025
              11.02 D V                             22,098              2,830            22 896
           ex 11.02 D VI (x)                        21,757              2,786            22 541
           ex 11.02 D VI (2)                        21,757              2,786            22 541
              11.02 E I a) 1                        22,098              2,830            22 896
              11.02 E I a) 2                        21,258              2,722            22 025
              11.02 E I b) 1                        30,331              3,884            31 425
              11.02 E I b) 2                        37,515              4,804            38 868
              11.02 E II a)                         24,896              3,188            25 794
              11.02 E II b)                         23,676              3,032            24 530
              11.02 E II c)                         23,832              3,052            24 691
           ex 11.02 E II d) 2 O                     21,757              2,786            22 541
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                   21,757              2,786            22 541
              11.02 F I                             24,896              3,188            25 794
              11.02 F II                            23,676              3,032            24 530
              11.02 F III                           22,098              2,830            22 896
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                             Journal officiel des Communautés européennes                                  N° L 319/5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                              £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                  1                            5                  6                  7           8
              11.02 F IV                                   21,258              2,722              22 025
              11.02 F V                                    22,098              2,830              22 896
           ex 11.02 F VII (*)                              21,757              2,786              22 541
           ex 11.02 F VII (2)                              21,757              2,786              22 541
              11.02 G I                                     18,306             2,344              18 966
              11.02 G II                                   16,249              2,081              16 835
              11.04 C I                                      3,900             0,499               4 040
              11.04 C II a)                                34,881              4,467              36 139
              11.04 C II b)                                34,881              4,467              36 139
              11.07 A I a)                                 43,446              5,563              45 013
              11.07 A I b)                                 32,463              4,157              33 633
              11.07 All a)                                 38,564              4,938              39 955
              11.07 A II b)                                28,815              3,690              29 854
              11.07 B                                      33,581              4,300              34 792
              11.08 AI                                     34,881              4,467              36 139
              11.08 A III                                  52,972              6,783              54 883
              11.08 A IV                                   34,881              4,467              36 139
              11.08 A V                                    34,881              4,467              36 139
              11.09                                        96,312            12,333               99 787
              17.02 B II a) (3)                            45,497              5,826              47 138
              17.02 B II b) (3)                            34,881              4,467              36 139
              21.07 F II                                   34,881              4,467              36 139
              23.02 A I a)                                   6,774             0,867               7 018
              23.02 A I b)                                 21,676              2,776              22 458
              23.02 A II a)                                  5,419             0,694               5 615
              23.02 A II b)                                21,676              2,776              22 458
              23.03 A I                                    43,330              5,549              44 893
              23.07 B I a) 1                                 3,466             0,444               3 592
              23.07 B I  a) 2 (4)                            3,466             0,444               3 592
              23.07 B I  b) 1                              10,833              1,387              11223
              23.07 B I  b) 2 (4)                          10,833              1,387              11 223
              23.07 B I  c) 1 (5)                          21,665              2,774              22 447
              23.07 B I  c) 2 (4) (5)                      21,665              2,774              22 447
 ---pagebreak--- N° L 319 / 6                                    Journal officiel des Communautés européennes                              13 . 11.78
                                                                         Notes
( x) Millet.
(*) Sorgho .
(s) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I du tarif douanier commun est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75,
      soumis au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
(4) Au cas où le produit contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le montant indiqué est
     augmenté par le montant supplémentaire suivant :
                                                             République   Belgique/          Royaume-
         Teneur en poids du lait en poudre ou granulé          fédérale
                                                                         Luxembourg Pays-Bas   Uni
                                                                                                      Irlande     Italie     France
                    (à l' exclusion du lactosérum)          d' Allemagne
                           dans le produit fini                 DM / t    FB/Flux/t   Fl/t      £/t      £/t      Lit/t        FF/t
     supérieure à 12 % et inférieure à 30 %                                                   18,81    2,41     19 491
     égale ou supérieure à 30 % et inférieure
     à 50 %                                                                                   37,62    4,82     38 981
      a) Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires vises ci-dessus sont affectes du coefficient 1,81 , sauf
          s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228
          du 20. 8. 1976), pour lesquels le coefficient est de 1,66. Toutefois, le coefficient précédent de 1,64 reste applicable au
         lait écrémé en poudre pris en charge, au titre du règlement (CEE) n° 2054/76, avant le 11 août 1978 .
     b) Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent :
         — du lait          écrémé en poudre vendu et dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 368/77
               (JO n°       L 52 du 24. 2. 1977) et du règlement (CEE) n° 443/77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) ou pour lequel
               l' aide a     été octroyée et qui a été dénaturé conformément aux dispositions du règlement ( CEE) n° 1844/77
               (JO n°       L 205 du 11 . 8 . 1977)
               et
         — soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer
               et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
         les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 0,27.
      c) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
         effet notamment la teneur en poids réelle par tonne de produit fini, de :
         — lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum),
         — lactosérum en poudre ou granulé,
         — caséine et/ou caséinate ajouté.
(5) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids
     supérieure à 50 % de produits relevant de la position 07.06 ou de la sous-position 11.04 C du tarif douanier commun ,
     les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous-position 07.06 A du tarif
     douanier commun [règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26 . 6 . 1976, p. 27].
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                              Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 319/7
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbelob
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                              £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                              5                 6                  7             8
                01.03 A II a)                                 11,146             1,427              11 548
                01.03 A  II b)                                13,106             1,678              13 578
                02.01 A  III a)  1                            17,043             2,182              17 657
                02.01 A  III a)  2                            26,416             3,383              27 369
                02.01 A  III a)  3                           20,792              2,662              21 542
                02.01 A  III a)  4                           27,609              3,535              28 605
                02.01 A  III a)  5                            14,827             1,899              15 362
                02.01 A  III a)  6 aa)                       27,609              3,535              28 605
             ex 02.01 A  III a)  6 bb) (1)                   27,609              3,535              28 605
             ex 02.01 A  III a)  6 bb) (2)                   20,792              2,662              21 542
                02.05 A I                                      7,158             0,917                7 416
                02.05 A II                                      8,351            1,069                8 652
                02.05 B                                        4,090             0,524                4 238
                02.06 B I a) 1                                17,043             2,182              17 657
                02.06 B I a) 2 aa)                           23,007              2,946              23 837
                02.06 B I a) 2 bb)                           23,007              2,946              23 837
                02.06 B I a) 2 cc)                           25,564              3,274              26 486
                02.06 B I a) 3                               26,416              3,383              27 369
                02.06 B I a) 4                               20,792              2,662              21542
                02.06 B I a) 5                               27,609              3,535              28 605
                02.06 B I a) 6                               14,827              1,899              15 362
             ex 02.06 B I a) 7 (1)                           27,609              3,535              28 605
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                           20,792              2,662              21 542
                02.06 B I b) 1                                17,043             2,182              17 657
                02.06 B I b) 2 aa)                           23,007              2,946              23 837
                02.06 B I b) 2 bb)                           23,007              2,946              23 837
                02.06 B I b) 2 cc)                           25,564              3,274              26 486
                02.06 B I b) 3 aa)                           26,416              3,383              27 369
                02.06 B I b) 3 bb)                           48,060              6,154              49 794
                02.06 B I b) 4 aa)                           20,792              2,662              21 542
                02.06 B I b) 4 bb)                           37,834              4,845              39 199
                02.06 B I b) 5 aa)                           27,609              3,535              28 605
 ---pagebreak--- N° L 319 / 8                                  Journal officiel des Communautés européennes                                             13 . 1 I. "S
                                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                                         et à percevoir à l' exportation
                             Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                             and charged on exports
                                 CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                    United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                       £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                          1                                 5                  6                   7             8
                    02.06 B I b) 5 bb)                                  47,549             6,089               49 264
                    02.06 B I b) 6 aa)                                   1 4, K 27         1,899               15 362
                    02.06 B I b) 6 bb )                                 24,712             3,164               25 603
             ex 02.06 B I b ) 7 aa ) (')                                27,609             3,535               28 605
             ex 02.06 B I b ) 7 aa ) (2)                                20,792             2,662               21 542
                    02.06 B I b) 7 bb) (J )                             48,060             6,154               49 794
                    15.01 A I ( a )                                        5,454           0,698                 5 650
                    15.01 A II                                             5,454           0,698                 5 650
                    16.01 A                                             26,075             3,339               27 016
                    16.01 B I ( b ) (3 )                                42,606             5,456               44 143
                    16.01 B II ( b) (3)                                 29,995             3,841               31 077
                    16.02 A II                                          24,030             3,077               24 897
                    16.02 B III a) 1                                    25,564             3,274               26 486
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                             45,163             5,783               46 792
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                              37,494            4,801               38 846
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                          25,564            3,274               26 486
                    16.02 B III a) 2 bb) (3)                             21,303            2,728               22 072
                    16.02 B III a) 2 cc)                                  12,61 1          1,615               13 066
             ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules ( jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets .
             ( 1 ) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   -— Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
             (') — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet.
              r) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
             t1) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
             (*) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
             ( 2)  Produits autres que ceux visés à la note (*)
             (2)   Other products than those falling under (l).
             (2)   Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
             (2)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto f1) .
             (2) Andere produkten dan vermeld bij (x).
             (2) Varer med undtagelse af de under t1) nævnte.
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 78                                  Journal officiel des Communautés européennes                                                 N° L 319/9
             (») L' octroi des montants compensatoires monétaires applicablçs pour ces produits est subordonné au respect des
                    conditions pour l' octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n0 171/78 . Au moment de l' accomplissement
                   des formalités douanières d' exportation ou d' importation dans l' État membre qui paie le montant compensa­
                   toire monétaire, l' exportateur ou l' importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                    conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                    der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen .
             (3) La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza
                    delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171/78 . Al momento dell'
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                    l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni.
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                    aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                   betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                    nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                    i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                     tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés £ous forme de farine ou
                   de poudre, agglomérée ou non .
              (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                   whether or not in compounded form .
              (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                   Form , angewendet.
              (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                    anche in forma di agglomerato .
              (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                    dan niet geperst.
              (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for pfodukter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                   presset form .
             (a)    L' admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorites compétentes .
              (a )  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
              (a )  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
              la)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
               a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten .
              ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
              (b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                    vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
                b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                     alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene pa grundlag af
                     pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N° L 319/ 10                             Journal officiel des Communautés europeennes                                              13 . 11.78
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEK0D
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero délia tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Belob, der skal ydes ved indforsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                      og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                   £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg      FF/ 100 kg
                                     1                                 J                  6                  7               8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vasgt —
                01.02 A II o (7)                                    18,183              2,328             18 839
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/ Nettovægt —
                02.01   A   II a)  1                                34,548              4,424            35 794
                02.01   A   II  a) 2                               27,638               3,539            28 635
                02.01   A   II  a) 3                               41,457               5,309            42 952
                02.01   A   II  a) 4    aa)                        34,548               4,424            35 794
                02.01   A   II a)  4   bb)                         47,276                6,054           48 981
                02.01   A   II b)   1  (2)                         30,729                3,935           31 838
                02.01   A   II b)  2   ( 2)                        24,583               3,148            25 470
                02.01   A   II  b) 3   (2)                         38,411               4,919            39 797
                02.01   A   II b)  4    aa) (2)                    30,729               3,935            31 838
                02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                         38,411               4,919            39 797
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                     38,411               4,919            39 797
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                         38,411               4,919            39 797
                02.06 C I a) 1                                     34,548               4,424            35 794
                02.06 C I a) 2                                     39,457               5,053            40 880
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           39,457               5,053            40 880
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           23,638               3,027            24 490
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                            15,819              2,026            16 390
 ---pagebreak---  13 . 11.78                                          Journal officiel des Communautés européennes                                                   N° L 319 / 11
(*) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d' un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
( 1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh , Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle automa competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f1 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
f2 ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d' une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande desossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(a ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffano
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prevues par les autorites compétentes
       des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities .
 ( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee .
 f3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à 1 exception des abats et de la graisse.
 (4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 r)     Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4 )   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  r)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
  r)    Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  r)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (B) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 r) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (8)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
  (e)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 (8 )   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
  (e)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (6)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260177 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l' Irlande et l' Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  ( 7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento ( CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N° L 319 / 12                              Journal officiel des Communautés européennes                                          13 . 11.78
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRiEKOD OG JEG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbelab
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                   £                   £                 Lit                FF
                                       1                           5                   6                   7                 8
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 106 Stück/100 pezzi/100 stuks / 100 stk . —
              01.05 A I                                           1,791              0,229             1 856
              01.05 A II                                          0,846              0,108                877
                                                                                 — 100 kg —
              01.05 B I                                           3,320              0,425             3 440
              01.05 B II                                          5,233              0,670             5 422
              01.05 B III                                         4,717              0,604             4 887
              01.05 B IV                                          3,532              0,452             3 660
              01.05 B V                                           5,753              0,737             5 961
              02.02 A I a)                                        4,171              0,534             4 321
              02.02 A I b)                                        4,742              0,607             4 914
              02.02 A I c)                                        5,167              0,662             5 354
              02.02 A II a)                                       6,158              0,788             6 380
              02.02 A  II b)                                      7,476              0,957             7 746
              02.02 A  II c)                                      8,307               1,064            8 607
              02.02 A  III a)                                     6,738              0,863             6 981
              02.02 A  III b)                                     7,366              0,943             7 632
              02.02 A IV                                          5,046              0,646             5 228
              02.02 A V                                           8,219               1,052            8 515
              02.02 B I                                          13,140               1,683           13 614
              02.02 B II a) 1                                     5,684              0,728             5 889
              02.02 B II a) 2                                     9,138               1,170            9 468
              02.02 B II a) 3                                     8,103               1,038            8 395
              02.02 B II  a)  4                                   5,551              0,711             5 751
              02.02 B II  a)  5                                   9,041               1,158            9 367
              02.02 B II  b)                                      4,270              0,547             4 425
              02.02 B II  c)                                      2,956              0,379             3 063
              02.02 B II  d)  1                                  11,049               1,415           11 448
              02.02 B II  d)  2                                   8,326               1,066            8 626
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                               Journal officiel des Communautés européennes                                         N° L 319/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia             France
                                                                 £                  £                Lit                 FF
                                    1                            5                  6                  7                  8
                                                                            — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                     7,825             1,002               8 107
           02.02 B II e) 1                                    10,681             1,368             11066
           02.02 B II e) 2 aa)                                 4,541             0,582               4 705
           02.02 B II e) 2 bb)                                 7,821             1,002               8 104
           02.02 B II e) 3                                     7,351             0,941               7 616
           02.02 B II f)                                      13,140              1,683            13 614
           02.02 C                                             2,956             0,379               3 063
           02.05 C                                             6,570             0,841               6 807
                                                         — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
           04.05 A I a) 1                                      1,273             0,163               1 319
           04.05 A I a) 2                                      0,529             0,068                  548
                                                                             — 100 kg -
           04.05 A I b)                                        5,532              0,708              5 731
           04.05 B I a) 1                                     25,003              3,202            25 905
           04.05 B I a) 2                                      6,417             0,822               6 648
           04.05 B I b) 1                                     11,285              1,445            11 692
           04.05 B I b) 2                                     12,059              1,544            12 494
           04.05 B I b) 3                                     25,888             3,315             26 822
           35.02 A II a) 1                                    22,459              2,876            23 269
           35.02 A II a) 2                                     3,042             0,390               3 152
 ---pagebreak---                                               PARTIE 5
                                                                                                                                                           N° L
                   SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                             Montants compensatoires monétaires                                                                                            319                      /   14
                                                                                             Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                                               à l ' exportation
               Désignation des marchandises                         Notes
                                                                                  United Kingdom        Ireland              Italia          France
                                                                                   £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                          3                7                  8                   9                10
 l'exclusion du lactosérum                                            (10)           1,377   (d)       0,176   (d)         1 427 (d)
                                                                      ( 10)          1,307   (c)       0,167   (c)         1 354 (c)
                                                                      ( 10)          1,230   (d)       0,158   ( d)        1 274 (d)
                                                                      (10)           0,958   (d)       0,123   (d)           993 (d)
                                                                      (10)           0,772   (d)       0,099   (d)           800 (d)
                                                                      (9)           17,069             2,186              17 685                           Journal officiel
                                                                      (9)           11,642 (d)         1,491 (d)          12 062 (d)
                                                                      (9)           11,642 (d)         1,491 (d)          12 062 (d)
                                                                      (9)            9,439 (d)         1,209 (d)           9 780 (d)
                                                                  i 1 ) (2) (9)     17,069             2,186              17 685
                                                                  i1) (2) (9)       11,642 (d)         1,491 (d)          12 062 (d )
                                                                      (9)           11,642 (d)         1,491 (d)          12 062 (d)
                                                                      (9)            9,439 (d)         1,209 (d)           9 780 (d)
                                                                                                                                                              des Communautés
  une teneur en matière sèche lactique non grasse :
 inférieure à 15 % en poids                                           (9)            1,377 (d)         0,176 (d)           1 427 (d)
 égale ou supérieure à 15 % en poids                                  (9)            3,033 (d)         0,388 (d)           3 143 (d)
                                                                                                                                                           européennes
 une teneur en matière sèche lactique non grasse :
 inférieure à 15 % en poids                                           (9)            1,101 (d)         0,141 (d)           1 141 (d)
 égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
  poids                                                               (9)            3,033 (d)         0,388 (d)           3 143 (d )
 égale ou supérieure à 25 % en poids                                  (9)            5,515 (d)         0,706 (d)           5 714 ( d)
                                                                    (3) (9)        21,268              2,723              22 036
                                                                    (3) (9)        17,069              2,186              17 685
                                                                    (3) (9)         11,642 (d)         1,491 (d)          12 062 (d)
                                                                    (3) (9)          9,439 (d)         1,209 (d)           9 780 (d)
                                                                    (») f)          17,069             2,186              17 685                                                .
                                                                                                                                                                                .
                                                                                                                                                              13 11 78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                         .
                                                                                Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                                   à l' exportation
                                                                                                                                                                        .
              Désignation des marchandises               Notes                                                                                  13 11 78
                                                                     United Kingdom        Ireland              Italia           France
                                                                      £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg ( a)      Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                           2                                3              7                  8                       9             10
                                                         (3) (9)      11,642 (d)          1,491 (d)          12 062 (d)
                                                         (3) (9)       9,439 (d)          1,209 (d)           9 780 (d)
 une teneur en matière sèche lactique non grasse :
 inférieure à 15 % en poids                              (3 ) H         1,377 (d)         0,176 (d)           1 427 (d)
 égale ou supérieure à 15 % en poids                     (8) (9)        3,870 (d)         0,496 (d)           4 010 (d)
  une teneur en matière sèche lactique non grasse :
 inférieure à 15 % en poids                              (3) (9 )       1,101 (d)         0,141 (d)            1 141 (d)
 égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
   poids                                                 (8) (9)        3,870 (d)         0,496 (d)           4 010 (d)
 égale ou supérieure à 25 % en poids                     (3 ) H         5,529 (d)         0,708 (d )          5 729 (d)
                                                                                                                                               Journal officiel des
  une teneur en poids de matières grasses :
 inférieure à 80 %                                         (4 )            -(b)               -(b)                    -( b)
                                                         (4 ) (5 )    40,983              5,248              42 462
 égale ou supérieure à 80 % et inférieure à 82 %
 égale ou supérieure à 82 %                              (4) (5)      42,008              5,379              43 523
                                                           ( 4)            -(b)               -( b)                   -( b)
                                                                                                                                                  Communautés
                                                           (6)        35,666              4,567              36 952
                                                           ( 6)       29,297              3,752              30 354
 une teneur en matières grasses en poids de la matière
  he :                                                                                                                                         européennes
 inférieure à 10 %                                         (6)         10,989              1,407             11 385
                                                           (6)         16,204             2,075              16 788
 égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %
                                                           ( 6)       23,696              3,034              24 551
 égale ou supérieure à 30 %
  ne teneur en matières grasses en poids de la matière
  he :
 inférieure à 55 %                                         (e)        23,696              3,034              24 551
                                                           (6)        28,101              3,598              29 115
 égale ou supérieure à 55 %
                                                           ( 6)       28,101              3,598              29 115
                                                                                                                                                             officiel   des
                                                                                                                                                                              européen es
                                                                                                                                                                              Com unautés
  'exclusion du grana padano et du parmigiano reggiano     (e)        40,274              5,157              41 726                             N Journal L
                                                           ( e)       33,114              4,240              34 309
                                                           (6 )       30,386              3,891              31 482                             319                              /    15
 ---pagebreak---                                                                                        Montants à octroyer à l' importation et à percevoir              N° L
                                                                                                        à l' exportation
                    Désignation des marchandises                     Notes
                                                                             United Kingdom       Ireland             Italia           France           319                                            /   16
                                                                              £/ 100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF /100 kg (a)
                                   2                                  3            7                 8                  9                10
   Asiago, caciocavallo , provolone, ragusano , danbo ,
   edam, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti,
   maribo, samsø, tilsit, ainsi que les fromages autres
   que la ricotta salée d'une teneur en poids d'eau
   dans la matière non grasse inférieure ou égale à 62 %
   et d'une teneur en matières grasses, en poids de la
     matière sèche :
     — inférieure à 10 %                                              (6)       22,884              2,930         23 709
     — égale ou supérieure à 10 %                                     (6)       30,386              3,891          31 482
   Esrom ,       italico ,    kernhem,    saint-nectaire,   saint-
     paulin, taleggio,       butterkäse ainsi que les fromages
     d'une teneur en         poids d'eau dans la matière non
     grasse supérieure       à 62 % et d' une teneur en matières
     grasses, en poids       de la matière sèche :
     — inférieure à 10 %                                              (6)       15,732              2,015          16 300
    — égale ou supérieure à 10 %                                      (6)       23,703              3,035         24 558
   une teneur en matières grasses, en poids de la
   tière sèche :
   inférieure à 10 %                                                  (6)        7,151              0,916           7 409
   égale ou supérieure à 10 %                                         (6)       11,967              1,532          12 399
                                                                      (6)       40,274              5,157          41 726
                                                                      (6)       25,526              3,269          26 446
                                                                                                                                                    Journal officiel des Communautés européennes
                                                                                       —                 —              —
                                                                      n
                                                                                       —                 —              —
                                                                      C)
                                                                      C)          0,347             0,044             359
                                                                      O           1,083             0,139           1 122
                                                                                       —                 —              —
                                                                      C)
    u produit.
 de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                 0,494              0,063             512
  de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                0,463              0,059             480                                                                          .
 de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                 0,474              0,061             491
                                                                                                                                                                                                   .
                                                                                                                                                         13 11 78
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                                     Journal officiel des Communautés européennes                                N° L 319 / 17
                                                                        Notes
 (*) Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976), le mon­
     tant indiqué est affecté du coefficient 0,92 . Toutefois, le coefficient précédent de 0,90 reste applicable au lait écrémé
     en poudre pris en charge avant le 11 août 1978 .
     Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l'Italie à partir d'un autre État membre conformément au règlement (CEE)
     n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6 . 7. 1976), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,55 .
     Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 368/77 (JO n° L 52 du 24. 2. 1977) et du règlement
     (CEE) n° 443/77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) expédié, en l'état, vers un autre État membre, le montant indiqué est
     affecté du coefficient 0,15 .
(2) Dans les échanges intracommunautaires et si le produit est dénaturé conformément à l' article 2 du règlement ( CEE)
     n° 990/72 (JO n° L 115 du 17. 3 . 1972), le montant de base et l'éventuel montant supplémentaire sont remplacés par
     le montant unique de :
     —        9,406 livres sterling par 100 kilogrammes pour le Royaume-Uni,
     —        1,204 livres sterling par 100 kilogrammes pour l'Irlande,
     — 9 745           lires italiennes par 100 kilogrammes pour l'Italie.
(3) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal à la somme des éléments
     suivants :
     a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de lait et crème de lait contenu dans
         100 kilogrammes de produit ;
     b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids
         net du produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-
         position 17.01 A (non dénaturé) du tarif douanier commun .
(4) Toutefois, pour le beurre faisant l'objet des mesures prévues :
     — au règlement (CEE) n° 1282/72 (JO n0 L 142 du 22. 6 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40 ,
     — au règlement (CEE) n° 1717/72 (JO n° L 181 du 9. 8 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40 ,
      — au règlement (CEE) n» 649/78 (JO n» L 86 du 1 . 4. 1978), le montant est affecté du coefficient 0,40 ,
     — au règlement (CEE) n° 232/75 (JO n° L 24 du 31 . 1 . 1975), le montant indiqué est affecté :
         — du coefficient 0,33 dans le cas où la destination est celle de la formule A,
         — du coefficient 0,53 dans le cas où la destination est celle de la formule B.
 (5) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole no 18, le
      montant compensatoire monétaire est de 21,008 livres sterling par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas
      affecté du coefficient.
(6) En ce qui concerne les croûtes et déchets de fromages, le montant compensatoire monétaire applicable est celui applicable
     aux produits relevant de la sous-position 04.04 E I c) d' une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche égale
     ou supérieure à 10 % . Sont considérés comme déchets de fromages des produits impropres à la consommation humaine
     en l'état.
 (7) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
      notamment la teneur en poids réelle par 100 kilogrammes de produit fini, de :
      — lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum),
      — lactosérum en poudre ou granulé,
      — caséine et/ou caséinate ajouté .
      Au cas où la partie de produits laitiers contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le mon­
      tant indiqué est augmenté par le montant supplémentaire suivant :
                                                            République   Belgique/            Royaume-
           Teneur en poids du lait en poudre ou granulé       fédérale             Pays-Bas      Uni     Irlande     Italie     France
                   (à l' exclusion du lactosérum)          d'Allemagne Luxembourg
                          dans le produit fini                           FB/Flux/
                                                            D M/ 100 kg   100 kg ' Fl/ 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/100 kg
      supérieure à 12 % et inférieure à 30 %                                                   1,881     0,241      1 949
      égale ou supérieure à 30 % et inférieure
       à 50 %                                                                                  3,762     0,482     3 898
      égale ou supérieure à 50 % et inférieure
       à 70 %                                                                                  5,644     0,723     5 847
      égale ou supérieure à 70 % et inférieure
      à 80 %                                                                                   7,054     0,903     7 309
      égale ou supérieure à 80 %                                                               7,995      1,024     8 284
 ---pagebreak--- N° L 319 / 18                             Journal officiel des Communautés européennes                                  13 . 11 . 78
     Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires vises ci-avant sont affectés du coefficient 1,81 ,
     sauf s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO
      n° L 228 du 20. 8 . 1976), pour lesquels le coefficient est de 1,66. Toutefois, le coefficient précédent de 1,64 reste appli­
      cable au lait écrémé en poudre pris en charge, au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76, avant le 11 août 1978 .
     Dans le cas d'une exportation vers l'Espagne de lait écrémé en poudre dénaturé, conformément à l'annexe III du
      règlement ( CEE) no 2054/76, les montants supplémentaires visés ci-dessus sous la rubrique « égale ou supérieure à
      80 % » sont affectés du coefficient 1,92 .
      Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément aux dispositions du règle­
      ment ( CEE ) n° 990/72 (JO n° L 115 du 17. 3 . 1972), les montants supplémentaires visés ci-avant sont affectés du
      coefficient 1,81 . Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux produits expédiés vers l'Italie à partir d'un autre
      État membre, conformément au règlement ( CEE) n° 1624/ 76 (JO n° L 180 du 6. 7. 1976).
      Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent :
      — du lait écrémé en poudre vendu et dénaturé conformément aux dispositions du règlement ( CEE) n° 368/77
             (JO n° L 52 du 24. 2. 1977) et du règlement (CEE) no 443/77 (JO no L 58 du 3 . 3 . 1977) ou pour lequel l'aide a
             été octroyée et qui a été dénaturé conformément aux dispositions du règlement ( CEE) no 1844/77 (JO n° L 205
             du 11 . 8 . 1977)
             et
      — soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer
             et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
       les montants supplémentaires visés ci-avant sont affectés du coefficient 0,27.
(8 ) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal a la somme des elements
       suivants :
       a) le montant par 100 kilogrammes indiqué ;
        b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids net
             du produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-
             position 17.01 A (non dénaturé) du tarif douanier commun.
 (9 ) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal au montant indiqué
       multiplié par le pourcentage en poids de lait, autre que le lactosérum ajouté, contenu dans la partie non grasse du
       produit (lorsque le pourcentage en poids de matières grasses est inférieur à 1,5 % , ce pourcentage est considéré
        comme nul ).
       Lors de l' accomplissement des formalités douanières, l' intéressé est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à
       cet effet :
       — la teneur réelle en poids de lactosérum ajouté par 100 kilogrammes de produit fini
             et, notamment,
       — la teneur en lactose du lactosérum ajouté .
 (10) Pour les produits auxquels du lactosérum a été ajoute, aucun montant compensatoire n'est octroyé. Toutefois, les
        montants indiqués s'appliquent si les montants compensatoires doivent être perçus.
        Lors de l' accomplissement des formalités douanières :
        — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
        — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
        — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement
              ( CEE) no 974/71 ,
        l' intéressé est tenu d' indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou non du lactosérum a été ajouté au
        produit.
        NB : Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques n'est pas à prendre
                 en considération .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                         .
                                                                                                                                                                            .
                                                                                                                                                       13 11 78
                                       PARTIE 6
                                  SECTEUR DU VIN
                                Montants compensatoires
                                    Montants à percevoir à l'importation et à                     Montants à octroyer à l' importation et à
                                             octroyer à l' exportation                                    percevoir à l' exportation
     des produits
                                                   Belgique/             Pays-Bas   Royaume-Uni          Irlande             Italie           France
                                RF d' Allemagne
                                                  Luxembourg                                                                                   FF
                                     DM              FB /Flux               FI           £                  £                  Lit                     Journal officiel
                                                                                                                         — degré/hl —
                                                                                                                                450
    de plus de 3 l
   ométrique acquis non infé­
  alcoométrique total non
 les vins rouges, rosés et
                                                                                                                                450
                                                                                                                                                          des Communautés
                                                                                                                            — hl —
   u sens du règlement (CEE)
  s rouges présentés dans le
 tion sous le nom de cépage
                                                                                                                                                       européennes
                                                                                                                              7 161
   et A III au sens du règle­
si que les vins blancs pré­
 I 1 à l'importation sous le                                                                                                10 222
 Sylvaner
                                                                                                                                                          N° L
                                                                                                                                                         319                    /   19
 ---pagebreak--- N° L 319/20                             Journal officiel des Communautés européennes                                             13 . 11.78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbèløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation C)
                     Numéro du tarif douanier ,                                  Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (*)
                          CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (*)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (*)
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                                       £                  £                  Lit            FF
                                    1                                  5                  6                   7              8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                    — 100 kg —
            17.01 A (2)                                             4,539              0,581               4 703
            17.01 A (3)                                              6,321             0,809               6 549
            17.01 B (4)                                             5,280              0,676               5 471
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 6)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6)
            17.02 ex D II (6)                                       0,0632              0,0081              65,49
            17.02 E                                                 0,0632              0,0081              65,49
            17.02 ex F (7)                                          0,0632              0,0081              65,49
           21.07 F IV                                               0,0632              0,0081              65,49
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                         pour 100 kg de matiere sèche
                                                                           for 100 kg of dry matter
                                                                            je 100 kg Trockenstoff
                                                                          per 100 kg di materia secca
                                                                             per 100 kg droge stof
                                                                               for 100 kg terstof
            17.02 D I                                               6,321              0,809                6 549
           21.07 F III                                              6,321              0,809                6 549
 ---pagebreak---  13 . 11 . 78                                     Journal officiel des Communautés européennes                                                   N° L 319/21
t 1) Aucun montant compensatoire monétaire n' est appliqué au sucre              (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
       exporté vers les pays tiers en vertu de l' article 26 du règlement               (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 - 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
       ( CEE) n° 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la                 Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités               sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
      douanières d' exportation sont accomplies dans un État membre                     Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
       autre que celui dans lequel le certificat d' exportation a été délivré .
                                                                                C) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(•) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                       n . 431 / 68 ( GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74 . However , in respect of such sugar                  pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      produced during the 1977/78 sugar marketing year , it shall be                    articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/ 68 ( GU n . L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a                    30 . 6 . 1968 , pag . 42) .
      Member State ether than that in which the export licence was
      issued .                                                                  ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                        definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
C) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                           ( EEG) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                     monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird . Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­                 artikel 2 van Verordening (EEG ) nr. 837/68 (PB nr . L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,                  30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt        ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde.                                                                            kvalitet , som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 / 68 ( EFT
                                                                                        nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
(1 ) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26              beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF)
      del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                   nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­         O La teneur en saccharose , y compris la teneur en d' autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno                 calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è                  de l' article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837 / 68 lors
      stato rilasciato .                                                                d' une importation et conformément aux dispositions de l' article 13
                                                                                        du règlement ( CEE) n° 394/ 70 lors d' une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG) nr . 3330/74 wordt       (") The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­                 shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit                  ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­                 Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
      uitvoercertificaat is afgegeven .                                         O Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                        Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
( 1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                 stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG ) Nr. 837/ 68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 .            und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      For dette sukker , fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/ 1978,                Nr. 394/70 bestimmt .
      opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
      teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,            (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      i hvilken eksportlicencen er udstedt .                                            in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                        articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                        si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                        articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
(2) Dénaturé .                                                                          un'esportazione .
      Denatured .
                                                                                (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Denaturiert .
                                                                                        gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denaturati .                                                                      lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Gedenatureerd .                                                                   komstig artikel 13 van Verordening (EEG ) nr . 394/70 bij uitvoer .
      Denatureret .                                                             (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                        beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                        stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
C) Non dénaturé .                                                                       bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      Undenatured .                                                                   ' udførsel .
    / Nicht denaturiert .
      Non denaturati .                                                          (6) Autres sucres et sirops , à l' exclusion du sorbose .
      Niet gedenatureerd .                                                              Other sugars and syrups excluding sorbose .
      Ikke denatureret .                                                                Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
                                                                                        Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                        Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
C ) Lorsque le rendement du sucre brut s' écarte de celui de la dé­                     Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (JO
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p. 3 ), le montant compensatoire monétaire
      est adapté conformément aux dispositions de l' article 2 du règle­         ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p. 42).
                                                                                        Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
C ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                  Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
      lation (EEC) No 837/ 68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                    Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- N° L 319 /22                           Journal officiel des Communautés européennes                                       13 . 11 . 78
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORD NUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetaire udligningsbelob
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                   1                            5                 6                   7             8
            17.04 D I a)                                   3,880             0,497                4 020
            17.04 D I b) 1                                 2,046             0,262                2 120
            17.04 D I b) 2                                 2,927             0,375                3 033
            17.04 D  I b) 3 aa)                            3,808             0,488                3 945
            17.04 D  I b) 3 bb)                            3,948             0,506                4 091
            17.04 D  I b) 4                                4,533             0,580                4 696
            17.04 D  I b) 5                                4,790             0,613                4 963
            17.04 D  I b) 6                                5,047             0,646                5 229
            17.04 D  I b) 7                                5,148             0,659                5 3 33
            17.04 D  I b) 8                                5,405             0,692                5 600
            17.04 D  II a)                                 7,179             0,919                7 438
            17.04 D  II b) 1                               6,359             0,814                6 588
            17.04 D  II b) 2                               7,524             0,963                7 795
            17.04 D  II b) 3                               7,272             0,931                7 534
            17.04 D  II b) 4                               6,276             0,804                6 503
            18.06 B I                                      2,958             0,379                3 065
            18.06 B II a)                                  6,097             0,781                6 317
            18.06 B II b)                                  8,684             1,112                8 998
            18.06 C I                                      6,303             0,807                6 531
            18.06 C II a) 1                                2,560             0,328                2 652
            18.06 C II a) 2                                3,129             0,401                3 242
            18.06 C II b) 1                                5,501             0,704                5 699
            18.06 C II  b) 2                               6,579             0,842                6 816
            18.06 C II  b) 3                               7,588             0,972                7 862
            18.06 C II  b) 4                               8,882             1,137                9 202
            18.06 D   I a)                               11,322 O            1,450 C)            11 731 (x)
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                               Journal officiel des Communautés européennes                                           N° L 319 /23
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                              Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotete all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland               Italia       France
                                                             £ / 100 kg           £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                               5                    6                  7              8
           18.06 D  I b)                                      11,322                 1,450           11 731
           18.06 D  II a)  1                                   6,294                0,806             6 521
           18.06 D  II a)  2                                   6,294                0,806             6 521
           18.06 D  II b)  1                                  18,896                2,420            19 578
           18.06 D  II b)  2 aa)                              10,460                 1,339           10 837
           18.06 D  II b)  2 bb) .                            18,896                2,420            19 578
           18.06 D  II c)                                         (2)                  (2)              (2)
           19.03 A                                             5,438 ( 7 )          0,696 (7)         5 634 C )
           19.03 B I                                           5,438 (7 )           0,696 (7 )        5 634 (7 )
           19.03 B II                                          4,728 (7)            0,605 (7)         4 898 (7 )
           19.02 B II a) 4 aa)                                 2,379 (6)            0,305 (6)         2 465 (6)
           19.02 B II a) 5 aa)                                 3,625 (6)            0,464 (6)         3 755 (6 )
           19.04                                               3,139                0,402             3 253
           19.08 B I a)                                        2,845                0,364             2 947
           19.08 B I b)                                        5,120                0,656             5 305
           19.08 B II a)                                       1,230                0                 1 275
           19.08 B II b) 1                                     2,652                0,340             2 748
           19.08 B II b) 2                                     7,189 (3)            0,921 (3)         7 449 (3)
           19.08 B II c) 1                                     3,221                0,413             3 338
           19.08 B II c) 2                                     7,758 (3)            0,993 (3)         8 038 (3)
           19.08 B II d) 1                                     4,075                0,522             4 222
           19.08 B II d) 2                                     8,612 (3)             1,103 (3)        8 922 (3)
           19.08 B III a) 1                                    2,153                0,276             2 230
           19.08 B III a) 2                                    7,824 (3)             1,002 (3)        8 106 (3)
           19.08 B III b) 1                                    3,006                0,385             3 115
           19.08 B III b) 2                                    7,543 (3)            0,966' (3)        7 815 (3)
           19.08 B III c) 1                                    4,428                0,567             4 588
           19.08 B III c) 2                                    8,220 (3)            1,053 (3)         8 516' (3)
           19.08 B IV a) 1                                     3,075                0,394             3 186
           19.08 B IV a) 2                                     6,100 (3)            0,781 (3)         6 320 (3)
           19.08 B IV b) 1                                     3,621                0,464             3 752
           19.08 B IV b) 2                                     7,676 (3)            0,983 (3)         7 953 (3)
           19.08 B V a)                                        3,690                0,473             3 824
           19.08 B V b)                                        3,952                0,506             4 094
           21.07 C I                                           2,958                0,379             3 065
           21.07 C II a)                                       6,097                0,781             6317
           21.07 C II b)                                       8,684                1,112             8 998
           21.07 D I a) 1                                    13,826                 1,770           14 325
 ---pagebreak--- N° L 319 /24                              Journal officiel des Communautés européennes                                        13 . 11.78
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                  commun
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                               Importi da concedere all'importazione
                                  Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                                Bii de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                               £/ 100 kg         £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                            5                  6                   7             8
             21.07 D I a) 2                                    19,405              2,485           20 105
             21.07 D I b) 1                                      1,229             0                 1273
             21.07 D I b) 2                                      2,372             0,304             2 457
             21.07 D I b) 3                                    17,249              2,209            17 872
             21.07 D II a) 1                                   15,362 (4)          1,967 (4)        15 916 (4)
             21.07 D II a) 2                                   22,275              2,852            23 079
             21.07 D II a) 3                                   28,420              3,639            29 445
             21.07 D II a) 4                                   40,710              5,213           42 178
             21.07 D II b)                                          (5)                (5)              (5)
             21.07 G II a) 1                                     4,312             0,552             4 468
             21.07 G II a) 2 aa)                                 5,542             0,710             5 742
             21.07 G II a) 2 bb)                                 6,158             0,788             6 380
             21.07 G II a) 2 cc)                                 6,773             0,867             7 017
             21.07 G II  b)  1                                   5,109             0,654             5 293
             21.07 G II  b)  2 aa)                               6,111             0,783             6 332
             21.07 G II  b)  2 bb)                               6,726             0,861             6 969
             21.07 G II  c)  1                                   5,735             0,734             5 941
             21.07 G II  c)  2 aa)                               6,965             0,892             7 21 6
             21.07 G II  c)  2 bb)                               7,426             0,951             7 694
             21.07 G II  d)   1                                  6,872             0,880             7 120
             21.07 G II  d)  2                                   7,949              1,018            8 235
             21.07 G II  e)                                      8,579              1,099            8 889
             21.07 G III a) 1                                    8,625              1,104            8 936
             21.07 G III  a)   2 aa)                             9,855              1,262           10 210
             21.07 G III  a)   2 bb)                            10,470              1,341           10 848
             21.07 G III  b)    1                                9,421              1,206            9 761
             21.07 G III  b)   2                                10,424              1,335           10 800
             21.07 G III c) 1                                   10,047              1,287           10 409
             21.07 G III c) 2                                   11,123              1,424           11525
             21.07 G III d) 1                                   11,185              1,432           11588
             21.07 G  III d) 2                                  11,646              1,491           12 066
             21.07 G  III e)                                    12,038              1,542           12 472
             21.07 G  IV a) 1                                   12,937              1,657           13 404
             21.07 G IV a) 2                                    14,167              1,814           14 678
             21.07 G IV b) 1                                    13,733              1,759           14 229
             21.07 G IV b) 2                                    14,524              1,860           15 048
             21.07 G IV c)                                      14,359              1,839           14 877
             21.07 G V a) 1                                     19,405              2,485           20 105
 ---pagebreak--- 13 . 1 . 78                              Journal officiel des Communautés européennes                                        N° L 319 / 25
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l 'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                     and charged on exports
                                commun
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                               Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                     e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                      de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/100 kg    FF/100 kg
                                    1                              5                 6                     7           8
            21.07 G V a ) 2                                    19,713               2,524              20 424
            21.07 G V b)                                       19,974               2,558              20 695
            21.07 G VI à IX                                         (*)               i")                    (5)
            29.04 C III a ) i                                    3,354             0,429                 3 4"7 S
            29.04 C III a) 2                                     5,120             0,656                  i 305
            29.04 C III b) 1                                     4,777             0,612                 4 950
            29.04 C III b) 2                                     7,282             0,932                 7 54 i
            35.05 A                                              3,685             0,472                 3 818
            38.19 T I a )                                        3,354             0,429                 3 475
            38.19 T I b)                                         5 , 1 20          0,656                 5 305
            38.19 T II a)                                       4,777              0,612                 4 950
            38.19 T II b)                                        7,282             0,932                 7 545
 ---pagebreak--- N° L 319 / 26                                   Journal officiel des Communautés européennes                                                            13 . 11.78
(l) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le               (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                   rechnet.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the                (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                          scremato in polvere contenuto nella merce.
(i ) Für Brotaufstriche, keine Miicherzeugnisse enthaltend , wird der               (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      nen Mengen an Zucker berechnet .                                                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(i ) Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo        C) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      zucchero contenuta in tale merce .                                                   holdt i varen .
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten , wordt
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                   (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                            céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(J) For smørbart pålæg, Jer ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                        de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise, du
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      hold .                                                                               agricoles échangés en l'état.
                                                                                    r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                                   or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                           traded as such .
      headings 21.07 G VI to IX .
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI            (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      bis IX anwendbar sind .                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                           Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      21.07 G VI a IX .
                                                                                           Anwendung kämen .
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Belob , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                    di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compen­
      nerne 21.07 G VI til IX .                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                           scambiati come tali.
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­            (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      diquées à l' annexe du règlement ( CEE) n" 1060/69 , diminuées de                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (J) de la                  produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
      partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                 verhandeld .
      annexe .
                                                                                    (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
( 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                         mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                     disse produkter som sådanne .
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 °ô^with
      reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk
      and milk products' of this Annex .                                             (6) Ces montants ne s' appliquent pas aux marchandises en . emballages
 (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                        immédiats d' un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                ( 6) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
      um 10 % vermindert , an Weichweizen , Zucker und Butter berech­                      of a net capacity of 1 kg or less .
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
       sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote             ( 6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      hangs angeführt sind .                                                         C) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
 (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                     contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                C) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                   kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060 /69 ,                  1 kg of minder.
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
      parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente      (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      allegato .                                                                           og derunder.
 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn              ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , ver­                     compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      minderd met 10% , met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                      poids des pâtes .
      5 „ sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
  (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                     amount shall be applied only according to the weight of the
       skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                      macaroni , spaghetti and similar products .
       forordning ( EØF ) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
       sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                    betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
       i dette bilag .                                                                ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo
                                                                                            monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
 (4 ) A la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est            ( 7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre              monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
       contenue dans la marchandise.                                                       van de deegwaren toegepast .
 (4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory                ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
       skitnmed-milk powder contained in the goods .                                       lignende varer.
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                             Journal officiel des Communautés européennes                              N° L 319/27
                                                               ANNEXE II
                           Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                          Produits                                                      États membres
                                                            République                                    Royaume-
                                                              fédérale  Bénélux     Irlande        Italie             France
                                                                                                            Uni
                                                           d' Allemagne
   — Secteur de la viande bovine                               0,892     0,967      1,029         1,160    1,281      1,106
   —   Secteur du lait et des produits laitiers                0,892     0,967      1,029         1,160    1,281      1,106
   —   du règlement (CEE) n° 1059/69                           0,892     0,967      1,029         1,160    1,281      1,106
   —   Secteur de la viande de porc                            0,892     0,967      1,029         1,160    1,281      1,065
  —   Secteur du sucre et de l'isoglucose                      0,892     0,967      1,029         1,160    1,281      1,106
   — Secteur des céréales                                      0,892     0,967      1,029         1,160    1,281      1,106
   — Secteur des œufs et de la viande de
       volaille et des albumines                               0,892     0,967      1,029         1,160    1,281      1,106
   — Secteur du vin                                            0,889       —          —
                                                                                                  1,222     —
                                                                                                                      1,147
 ---pagebreak--- N° L 319/28                      Journal officiel des Communautés européennes                                 13 . 11.78
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Régulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (Ø Roma + Milano)                     3,53454     FB/Flux
                                                                          0,622098    Dkr
                                                                          0,225600    DM
                                                                          0,512806    FF
                                                                          0,243585 FI
                                                                          0,0603657 £
                            1 £ (Noon rate London)                    = 58,3000       FB/Flux
                                                                         10,2704      Dkr
                                                                          3,72120     DM
                                                                          8,47000     FF
                                                                          4,01790     FI
 ---pagebreak--- 13 . 11.78                         Journal officiel des Communautés européennes                                  N° 1. 319/29
                                                      ANNEXE IV
           Ajustements a effectuer en vertu de l'article 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 243/78
                                aux montants compensatoires monétaires fixés à l'avance
           Les montants compensatoires monétaires visés à l'annexe I du règlement (CEE) n° 1036/78 et
           fixés à l'avance à partir du 13 novembre 1978 sont affectés des coefficients suivants :
             Etats membres         Secteurs concernés      Coefficient        Application aux importations et
                                                                             exportations effectuées à partir du
             France            Produits laitiers           0,636105       1er avril 1979
           NB : Cette annexe ne s' applique qu'aux certificats pour lesquels la fixation a l'avance du
                   montant compensatoire monétaire a été démandée au cours de la validité de la présente
                   annexe, sous réserve des dispositions de l'article 6 paragraphe 2 premier alinéa du
                   règlement (CEE) n° 243/78.