CELEX: 52013PC0313
Language: sk
Date: 2013-05-30
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Spoločnom výbore EHP v súvislosti so zmenou prílohy XXI k dohode o EHP

|
			
		
		
		52013PC0313
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Spoločnom výbore EHP v súvislosti so zmenou prílohy XXI k dohode o EHP /* COM/2013/0313 final - 2013/0163 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
S cieľom zabezpečiť
potrebnú právnu istotu a homogénnosť vnútorného trhu má Spoločný
výbor EHP začleniť všetky príslušné právne predpisy EÚ čo
najskôr po ich prijatí do Dohody o EHP.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Cieľom návrhu rozhodnutia Spoločného
výboru EHP (pripojeného k navrhovanému rozhodnutiu Rady) je zmeniť prílohu
XXI (Štatistika) k Dohode o EHP tak, aby sa do dohody začlenilo nariadenie
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 70/2012 z 18. januára 2012 o
štatistickom zisťovaní v cestnej nákladnej doprave (prepracované znenie)[1].
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 70/2012 z 18. januára 2012 o štatistickom zisťovaní v cestnej
nákladnej doprave (prepracované znenie) je začlenené do Dohody o EHP s
niektorými úpravami pre štáty EZVO, ktoré sú členmi EHP. 
Tieto úpravy sa týkajú uplatnenia na Island a
Lichtenštajnsko.
Nariadenie (EÚ) č. 70/2012 zrušuje
nariadenie Rady (ES) č. 1172/98[2]
začlenené do dohody, a preto je potrebné odkaz naň v rámci
Dohody o EHP zrušiť. 
So zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 1172/98 z 25. mája 1998 [zrušené nariadením (EÚ) č. 70/2012]
o štatistických výkazoch o cestnej nákladnej doprave bola Islandu udelená úplná
výnimka. Dôvodom bola v tom čase úplná izolácia islandskej cestnej
infraštruktúry od európskej cestnej infraštruktúry. Neexistovali prakticky
žiadne nákladné vozidlá, ktoré by vykonávali medzinárodnú nákladnú dopravu
medzi Islandom a Európou. Z tohto dôvodu by islandské štatistiky týkajúce sa
vnútroštátnej nákladnej dopravy nepriniesli do štatistiky o európskej cestnej
nákladnej doprave žiadne ďalšie informácie. V roku 2012 je situácia
rovnaká. Nariadenie (EÚ) č. 70/2012 sa preto na Island neuplatňuje.
Hlavným dôvodom, pre ktorý nebolo Lichtenštajnsko
vyňaté z pôsobnosti nariadenia Rady (ES) č. 1172/98 z 25. mája 1998,
bol predpoklad, že počet nákladných vozidiel sa v budúcnosti zvýši, avšak
nastala opačná situácia. Objem nákladnej dopravy sa medzi rokom 2005,
t. j. prvým rokom sledovaného obdobia, a rokom 2010 výrazne znížil:
počet spoločností klesol o 25%;
počet nákladných vozidiel klesol o 19%;
počet kilometrov prejdených naloženým
vozidlom klesol o 32%;
náklad v tonách klesol o 24%;
tonokilometre klesli o 22%. 
V roku 2010 mali lichtenštajnské nákladné
vozidlá 491 dopravných licencií EÚ. Napriek tomu však všetky vozidlá pravidelne
nevykonávali cestnú nákladnú dopravu na území iných členských štátov EÚ[3]. Švajčiarske colné orgány
registrujú každé nákladné vozidlo, ktoré opúšťa colné územie
Švajčiarska a Lichtenštajnska. V roku 2010 opustilo colné územie
Švajčiarska a Lichtenštajnska 458 rôznych nákladných vozidiel, ale iba 268
vozidiel prekročilo hranicu s Európskou úniou jedenkrát za dva týždne.
Dopyt po výsledkoch prieskumu je veľmi
nízky. Existuje iba šesť predplatiteľov publikácie, ktorí nepôsobia v
štátnej správe, a niekoľko jej stiahnutí na internete. 
Pokiaľ ide o prieskum týkajúci sa cestnej
nákladnej dopravy, rovnováha medzi povinnosťami, ktoré majú respondenti,
vysokými nákladmi štatistického úradu a prínosmi na európskej a vnútroštátnej
úrovni neexistuje. Pridaná hodnota údajov je pre európsku štatistiku veľmi
obmedzená a dopyt po výsledkoch prieskumu na vnútroštátnej úrovni neexistuje.
To je v rozpore s dvomi hlavnými zásadami Kódexu postupov pre štatistiku: 
Podľa zásady č. 9 Kódexu postupov
pre štatistiku majú byť ohlasovacie povinnosti primerané potrebe
používateľov a nesmú byť pre respondentov nadmerne zaťažujúce.
Povinnosť Lichtenštajnska vykonávať prieskum týkajúci sa cestnej
nákladnej dopravy nie je v súlade s touto zásadou, keďže nadmerná
záťaž respondentov nie je primeraná vzhľadom na veľmi malý
záujem používateľov o tieto údaje.
Podľa zásady č. 11 Kódexu postupov
pre štatistiku musí európska štatistika zodpovedať potrebe
používateľov. Z toho vyplýva, že štatistické údaje, ktoré nezodpovedajú
potrebe na európskej ani na vnútroštátnej úrovni , by sa nemali
zhromažďovať. 
V tejto súvislosti sa 21. februára 2013 na
stretnutí v Luxembursku uskutočnilo rokovanie zástupcov Eurostatu a GR pre
mobilitu a dopravu a Lichtenštajnska o upravenom znení, podľa ktorého by
sa nariadenie (EÚ) č. 70/2012 nemalo uplatňovať na
Lichtenštajnsko, pokiaľ počet nákladných vozidiel registrovaných v
Lichtenštajnsku, ktoré pravidelne vykonávajú cestnú nákladnú dopravu na území
členských štátov EHP (teda mimo švajčiarsko-lichtenštajnského colného
územia), neprekročí 400 vozidiel. 
S cieľom umožniť Eurostatu, aby
mohol monitorovať počet nákladných vozidiel registrovaných v
Lichtenštajnsku, ktoré pravidelne vykonávajú cestnú nákladnú dopravu na území
členských štátov EHP, upravené znenie navyše Lichtenštajnsku stanovuje
povinnosť, aby každoročne predložilo tento počet Eurostatu.
Keďže Lichtenštajnsko získava tento počet od Švajčiarska (ako už
bolo uvedené švajčiarsky colný orgán registruje každé nákladné vozidlo,
ktoré opúšťa colné územie Švajčiarska a Lichtenštajnska) s
niekoľkomesačným oneskorením, lehota na predloženie tohto údaju
Eurostatu je do konca apríla roka nasledujúceho po roku, na ktorý sa údaje
vzťahujú.
Na účely upraveného znenia je pojem
„pravidelne” definovaný ako „opúšťanie územia
švajčiarsko-lichtenštajnskej colnej únie smerom do EÚ viac ako dvakrát za
mesiac”.
V prípade, že počet nákladných vozidiel
registrovaných v Lichtenštajnsku, ktoré pravidelne vykonávajú cestnú nákladnú
dopravu na území členských štátov EHP, prekročí 400 vozidiel a
nariadenie (EÚ) č. 70/2012 sa stane uplatniteľným na Lichtenštajnsko,
upravené znenie objasňuje [v súlade s tým, čo už bolo stanovené v
súvislosti s nariadením (ES) č. 1172/98 a v dôsledku už uvedených
dôvodov], že metóda zhromažďovania údajov sa po dohode s Eurostatom
prispôsobí štrukturálnej povahe cestnej dopravy v tejto krajine. Lichtenštajnsko
môže predovšetkým predložiť údaje, ktoré sa týkajú len vozidiel pravidelne
vykonávajúcich cestnú nákladnú dopravu na území členských štátov EHP.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Podľa článku 1 ods. 3 nariadenia
Rady (ES) č. 2894/94 o opatreniach na vykonávanie Dohody
o Európskom hospodárskom priestore prijíma Rada na základe návrhu Komisie
v mene Únie pozíciu k takýmto rozhodnutiam. 
Komisia predkladá Rade návrh rozhodnutia
Spoločného výboru EHP, aby ho Rada prijala ako pozíciu Únie. Komisia dúfa,
že tento návrh bude môcť predložiť Spoločnému výboru EHP pri
najbližšej možnej príležitosti.
2013/0163 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať
v Spoločnom výbore EHP
v súvislosti so zmenou prílohy XXI
k dohode o EHP
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 338 ods. 1 v spojení s článkom
218 ods. 9,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 2894/94 z 28. novembra 1994 o opatreniach na vykonávanie
Dohody o Európskom hospodárskom priestore[4],
a najmä na jeho článok 1 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Dohoda o Európskom
hospodárskom priestore[5]
(ďalej len „Dohoda o EHP“) nadobudla platnosť 1. januára 1994.
(2)       Podľa článku 98
Dohody o EHP sa na základe rozhodnutia Spoločného výboru EHP môže
meniť, okrem iného, príloha XXI k tejto dohode.
(3)       Príloha XXI k Dohode o EHP
obsahuje osobitné ustanovenia týkajúce sa štatistiky.
(4)       Nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 70/2012 z 18. januára 2012 o štatistickom zisťovaní
v cestnej nákladnej doprave (prepracované znenie)[6] je začlenené do Dohody o
EHP s niektorými úpravami pre štáty EZVO, ktoré sú členmi EHP.
(5)       Nariadenie (EÚ)
č. 70/2012 zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1172/98[7] začlenené do dohody,
a preto je potrebné odkaz naň v rámci dohody zrušiť.
(6)       Príloha XXI k Dohode o EHP by
sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(7)       Pozícia Únie v Spoločnom
výbore EHP by mala byť založená na pripojenom návrhu rozhodnutia,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Pozícia, ktorá sa má v mene Európskej únie
zaujať v Spoločnom výbore EHP k navrhnutej zmene prílohy XXI k Dohode
o EHP, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP pripojenom
k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
Príloha
Návrh
ROZHODNUTIE
SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP 
č.
z
ktorým
sa mení príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom
hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej
článok 98,
keďže:
(1)                   
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 70/2012 z 18. januára 2012 o štatistickom zisťovaní v cestnej
nákladnej doprave (prepracované znenie)[8]
sa má zahrnúť do Dohody o EHP.
(2)                   
Nariadenie (EÚ) č. 70/2012 zrušuje
nariadenie Rady (ES) č. 1172/98[9]
začlenené do dohody, a preto je potrebné odkaz naň v rámci
Dohody o EHP zrušiť.
(3)                   
Príloha XXI k Dohode o EHP by sa preto mala
zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Znenie bodu 7f [nariadenie Rady (ES) č. 1172/98]
prílohy XXI k dohode o EHP sa nahrádza takto:
„32012 R 0070: nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 70/2012 z 18. januára 2012 o štatistickom
zisťovaní v cestnej nákladnej doprave (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L
32, 3.2.2012, s. 1).
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto
dohody vykladajú s týmito úpravami:
a)            
Toto nariadenie sa neuplatňuje na Island. 
b)           
 Toto nariadenie sa neuplatňuje na
Lichtenštajnsko, pokiaľ počet nákladných vozidiel registrovaných v
Lichtenštajnsku, ktoré pravidelne vykonávajú cestnú nákladnú dopravu na území
členských štátov EHP, neprekročí 400 vozidiel. 
 Na tento účel Lichtenštajnsko
každoročne Eurostatu predloží, a to najneskôr do konca apríla roka
nasledujúceho po roku, na ktorý sa údaje vzťahujú, počet nákladných
vozidiel registrovaných v Lichtenštajnsku, ktoré pravidelne vykonávajú cestnú
nákladnú dopravu na území členských štátov EHP. V tejto súvislosti sa
pojmom pravidelne rozumie opúšťanie územia
švajčiarsko-lichtenštajnskej colnej únie smerom do EÚ viac ako dvakrát za
mesiac.
 Len čo sa bude toto nariadenie
uplatňovať na Lichtenštajnsko, metóda zhromažďovania údajov sa
po dohode s Eurostatom prispôsobí štrukturálnej povahe cestnej dopravy v tejto
krajine. Lichtenštajnsko môže predovšetkým predložiť údaje, ktoré sa
týkajú len vozidiel pravidelne vykonávajúcich cestnú nákladnú dopravu na území
členských štátov EHP.
Článok 2
Znenia nariadenia (EÚ) č. 70/2012
v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnia v dodatku EHP
k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
[…] pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa
článku 103 ods. 1 Dohody o EHP*.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele
EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému
vestníku Európskej únie.
V Bruseli
Za Spoločný výbor EHP
predseda
            
            
tajomníci
Spoločného výboru EHP
 
[1]               Ú. v. EÚ L 32, 3.2.2012, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ L 163, 6.6.1998, s. 1.
[3]               Poznámka: Keďže švajčiarske právo vyžaduje,
aby vozidlá registrované v Lichtenštajnsku mali licenciu EÚ, aj keď
prevádzkujú svoju činnosť výlučne na území
švajčiarsko-lichtenštajnskej colnej únie, počet vozidiel
registrovaných v Lichtenštajnsku, ktoré vykonávajú cestnú nákladnú dopravu
na území EÚ, nezodpovedá počtu licencií EÚ a je značne nižší.
[4]               Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6.
[5]               Ú. v. ES L 1, 3.1.1994, s. 3. 
[6]               Ú. v. EÚ L 32, 3.2.2012, s. 1.
[7]               Ú. v. ES L 163, 6.6.1998, s. 1.
[8]               Ú. v. EÚ L 32, 3.2.2012, s. 1.
[9]               Ú. v. ES L 163, 6.6.1998, s. 1.
*               [Ústavné požiadavky neboli
oznámené.] [Ústavné požiadavky boli oznámené.]