CELEX: 32013D0252
Language: hr
Date: 2013-03-11 00:00:00
Title: Odluka Vijeća br. 252/2013/EU od 11. ožujka 2013. o uspostavi Višegodišnjeg okvira Agencije Europske unije za temeljna prava za 2013. – 2017.

05/Sv. 008
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               195
            
         32013D0252
   
               L 079/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               11.03.2013.
            
         
      ODLUKA VIJEĆA br. 252/2013/EU
   od 11. ožujka 2013.
   o uspostavi Višegodišnjeg okvira Agencije Europske unije za temeljna prava za 2013. – 2017.
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 352.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
   uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,
   u skladu s posebnim zakonodavnim postupkom,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Imajući u vidu ciljeve osnivanja Agencije Europske unije za temeljna prava („Agencija”) te kako bi Agencija mogla pravilno izvršavati svoje zadaće, treba odrediti točna tematska područja njezinog djelovanja u petogodišnjem Višegodišnjem okviru kako je predviđeno u Uredbi Vijeća (EZ) br. 168/2007 od 15. veljače 2007. o osnivanju Agencije Europske unije za temeljna prava (1).
            
         
               (2)
            
            
               Vijeće je prvi višegodišnji okvir donijelo u Odluci 2008/203/EZ od 28. veljače 2008. o provedbi Uredbe (EZ) br. 168/2007 u pogledu donošenja višegodišnjeg okvira Agencije Europske unije za temeljna prava za 2007. – 2012. (2).
            
         
               (3)
            
            
               Višegodišnji bi se okvir trebao provoditi samo unutar područja primjene prava Unije.
            
         
               (4)
            
            
               Višegodišnji bi okvir trebao biti usklađen s prioritetima Unije, uzimajući u obzir smjernice iz rezolucija Europskog parlamenta i zaključaka Vijeća u području temeljnih prava.
            
         
               (5)
            
            
               Višegodišnji bi okvir trebao voditi računa o financijskim i ljudskim resursima Agencije.
            
         
               (6)
            
            
               Višegodišnji bi okvir trebao sadržavati odredbe koje osiguravaju komplementarnost s ovlastima drugih tijela, ureda i agencija Unije, kao i Vijeća Europe i drugih međunarodnih organizacija aktivnih u području temeljnih prava. Najvažnije agencije i tijela Unije vezani za ovaj Višegodišnji okvir su Europski potporni ured za azil (EASO) osnovan Uredbom (EU) br. 439/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (3), Europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama (Frontex) osnovana Uredbom Vijeća (EZ) br. 2007/2004 (4), Europska migracijska mreža osnovana Odlukom Vijeća 2008/381/EZ (5), Europski institut za jednakost spolova (EIGE) osnovan Uredbom (EZ) br. 1922/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (6), Europski nadzornik za zaštitu podataka (EDPS) utvrđen Uredbom (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (7), Eurojust, jedinica Europske unije za pravosudnu suradnju osnovana Odlukom Vijeća 2002/187/PUP (8), Europski policijski ured (Europol) osnovan Odlukom Vijeća 2009/371/PUP (9), Europska viša policijska škola (CEPOL) osnovana Odlukom Vijeća 2005/681/PUP (10), Europska agencija za operativno upravljanje velikim IT sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (IT Agencija) osnovana Uredbom (EU) br. 1077/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (11) i Europska zaklada za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound) osnovana Uredbom Vijeća (EEZ) Br. 1365/75 (12).
            
         
               (7)
            
            
               Višegodišnji okvir trebao bi među tematskim područjima djelovanja Agencije uključivati borbu protiv rasizma, ksenofobije i povezane netrpeljivosti.
            
         
               (8)
            
            
               S obzirom na važnost borbe protiv siromaštva i socijalne isključenosti za Uniju, koja je taj cilj postavila za jedan od pet ciljeva strategije rasta Europa 2020., Agencija bi prilikom prikupljanja i širenja podataka unutar tematskih područja utvrđenih ovom Odlukom trebala uzeti u obzir gospodarske i socijalne preduvjete koji omogućuju učinkovito ostvarivanje temeljnih prava.
            
         
               (9)
            
            
               Na zahtjev Europskog parlamenta, Vijeća ili Komisije te ako to dopuste financijski i ljudski resursi, Agencija može djelovati izvan tematskih područja određenih Višegodišnjim okvirom, u skladu s člankom 5. stavkom 3. Uredbe br. 168/2007. U skladu sa Štokholmskim programom – otvorena i sigurna Europa koja služi građanima te ih štiti (13), koji je usvojilo Europsko vijeće, institucije bi trebale u cijelosti iskoristiti stručno znanje Agencije, a prema potrebi i savjetovati se s Agencijom, u skladu s njezinim mandatom, o razvoju politika i zakonodavstva s implikacijama u području temeljnih prava.
            
         
               (10)
            
            
               Komisija se u pripremi svog prijedloga savjetovala s Upravnim odborom Agencije i primila pisane komentare 18. listopada 2011.,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Višegodišnji okvir
   1.   Uspostavlja se Višegodišnji okvir Agencije Europske unije za temeljna prava Europske unije („Agencija”) za razdoblje 2013. – 2017.
   2.   U skladu s člankom 3. Uredbe (EZ) br. 168/2007, Agencija izvršava zadaće određene člankom 4. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 168/2007 u okviru tematskih područja utvrđenih u članku 2. ove Odluke.
   Članak 2.
   Tematska područja
   Tematska područja su sljedeća:
   
               (a)
            
            
               pristup pravosuđu;
            
         
               (b)
            
            
               žrtve kriminala, uključujući naknadu žrtvama kriminala;
            
         
               (c)
            
            
               informacijsko društvo, a posebno poštovanje privatnog života i zaštita osobnih podataka;
            
         
               (d)
            
            
               integracija Roma;
            
         
               (e)
            
            
               pravosudna suradnja, osim u kaznenim stvarima;
            
         
               (f)
            
            
               prava djeteta;
            
         
               (g)
            
            
               diskriminacija na temelju spola, rase, boje kože, etničkog ili socijalnog podrijetla, genetskih obilježja, jezika, vjere ili uvjerenja, političkog ili bilo kakvog drugog mišljenja, pripadnosti nacionalnoj manjini, imovine, rođenja, invaliditeta, dobi ili spolne orijentacije;
            
         
               (h)
            
            
               imigracija i integracija migranata, vize i granična kontrola te azil;
            
         
               (i)
            
            
               rasizam, ksenofobija i povezana netrpeljivost.
            
         Članak 3.
   Komplementarnost i suradnja s drugim tijelima
   1.   Za provedbu Višegodišnjeg okvira, Agencija osigurava prikladnu suradnju i koordinaciju između relevantnih tijela, ureda i agencija Unije, država članica, međunarodnih organizacija i civilnog društva, na temelju članaka 7., 8. i 10. Uredbe (EZ) br. 168/2007.
   2.   Agencija se bavi pitanjima u vezi s diskriminacijom na temelju spola samo kao dio, te u mjeri u kojoj je to važno za djelovanje za njezin rad u kontekstu točke (g) članka 2., uzimajući u obzir da prikupljanje podataka o jednakosti spolova i spolnoj diskriminaciji zadaća Europskog instituta za jednakost spolova (EIGE). Agencija i EIGE surađuju u skladu sa sporazumom o suradnji od 22. studenoga 2010.
   3.   Agencija surađuje s Europskom zakladom za poboljšanje životnih i radnih uvjeta (Eurofound) u skladu sa sporazumom o suradnji od 8. listopada 2009., i s Europskom agencijom za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama (Frontex) u skladu sa sporazumom o suradnji od 26. svibnja 2010. Osim toga, surađuje s Europskim potpornim uredom za azil (EASO), Europskom migracijskom mrežom, Eurojustom, jedinicom Europske unije za pravosudnu suradnju, Europskim policijskim uredom (Europol), Europskom višom policijskom školom (CEPOL) i Europskom agencijom za operativno upravljanje velikim IT sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (IT Agencija) u skladu s budućim odnosnim sporazumima o suradnji. Suradnja s tim tijelima ograničena je na aktivnosti koje spadaju u opseg tematskih područja utvrđenih u članku 2. ove Odluke.
   4.   Agencija izvršava svoje zadaće u području informacijskog društva i posebno privatnog života i zaštite osobnih podataka, ne dovodeći u pitanje odgovornosti Europskog nadzornika za zaštitu podataka o osiguravanju poštovanja temeljnih prava i sloboda fizičkih osoba, a posebno prava na zaštitu privatnosti, od strane institucija i tijela Unije u skladu s njegovim ili njezinim dužnostima i ovlastima predviđenim člancima 46. i 47. Uredbe (EZ) br. 45/2001.
   5.   Agencija koordinira svoje aktivnosti s aktivnostima Vijeća Europe u skladu s člankom 9. Uredbe (EZ) br. 168/2007 i Sporazumom između Europske zajednice i Vijeća Europe o suradnji između Agencije Europske unije za temeljna prava i Vijeća Europe (14) iz tog članka.
   Članak 4.
   Stupanje na snagu
   Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   Primjenjuje se od 1. siječnja 2013.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2013.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         E. GILMORE
         
      
   
   
      (1)  SL L 53, 22.2.2007., str. 1.
   
      (2)  SL L 63, 7.3.2008., str. 14.
   
      (3)  SL L 132, 29.5.2010., str. 11.
   
      (4)  SL L 349, 25.11.2004., str. 1.
   
      (5)  SL L 131, 21.5.2008., str. 7.
   
      (6)  SL L 403, 30.12.2006., str. 9.
   
      (7)  SL L 8, 12.1.2001., str. 1.
   
      (8)  SL L 63, 6.3.2002., str. 1.
   
      (9)  SL L 121, 15.5.2009., str. 37.
   
      (10)  SL L 256, 1.10.2005., str. 63.
   
      (11)  SL L 286, 1.11.2011., str. 1.
   
      (12)  SL L 139, 30.5.1975., str. 1.
   
      (13)  SL C 115, 4.5.2010., str. 1.
   
      (14)  SL L 186, 15.7.2008., str. 7.