CELEX: 52022PC0053
Language: lt
Date: 2022-02-18
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA kuria dėl patobulintų stovumo reikalavimų įtraukimo ir suderinimo su Tarptautinės jūrų organizacijos nustatytais stovumo reikalavimais iš dalies keičiama Direktyva 2003/25/EB

EUROPOS
                            KOMISIJA

                                                     Briuselis, 2022 02 18
                                                     COM(2022) 53 final

                                                     2022/0036 (COD)

                                        Pasiūlymas

                 EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

     kuria dėl patobulintų stovumo reikalavimų įtraukimo ir suderinimo su Tarptautinės
      jūrų organizacijos nustatytais stovumo reikalavimais iš dalies keičiama Direktyva
                                         2003/25/EB

                                   (Tekstas svarbus EEE)

                                   {SWD(2022) 29 final}

LT                                                                                        LT
 ---pagebreak---                                  AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

     1.       PASIŪLYMO APLINKYBĖS
     •        Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
     Pasiūlymas susijęs su 2003 m. balandžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos
     2003/25/EB dėl specialių ro-ro keleivinių laivų stabilumo reikalavimų1 keitimu.

     Pagal savo Reglamentavimo kokybės ir rezultatų programą (REFIT) ir geresnio
     reglamentavimo darbotvarkę, Komisija, atlikusi ES keleivinių laivų saugos teisės aktų
     tinkamumo patikrą2, iš karto ėmėsi tolesnių su ja susijusių veiksmų – 2017 m. pristatė tris
     pasiūlymus dėl tų teisės aktų dalinio keitimo. 2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamentas ir
     Taryba priėmė direktyvas (ES) 2017/21083, 2017/21094 ir 2017/21105.

     Tarp teisės aktų, kurių tinkamumo patikra atlikta, buvo ir Direktyva 2003/25/EB, kuria
     reguliuojami specialieji ro-ro keleivinių laivų stovumo reikalavimai. Tačiau pasiūlymo dėl jos
     keitimo Komisija nepateikė, nes tuo metu Tarptautinėje jūrų organizacijoje (IMO) vyko
     diskusijos dėl apgadintų laivų stovumo standartų. Priėmus peržiūrėtas tarptautines taisykles 6,
     Komisija dabar yra pasirengusi pateikti pasiūlymą dėl ES apgadintų laivų stovumo
     reikalavimų dalinio keitimo.

     Bendras ES keleivinių laivų saugos teisės aktų peržiūros tikslas – supaprastinti ir
     racionalizuoti esamą reguliavimo sistemą, siekiant i) išlaikyti ES taisykles, kai tai būtina ir
     proporcinga, ii) užtikrinti tinkamą jų įgyvendinimą ir iii) pašalinti galimą įpareigojimų
     dubliavimąsi ir susijusių teisės aktų neatitikimus. Visa apimantis peržiūros tikslas – sukurti
     aiškią, paprastą ir šiuolaikišką teisinę sistemą, kurią būtų galima lengviau įgyvendinti, stebėti
     ir užtikrinti jos vykdymą taip padidinant bendrą saugos lygį.

     Tarptautiniais reisais, įskaitant reisus tarp dviejų valstybių narių, plaukiojantiems laivams
     taikomos tarptautinės konvencijos (priklausančios IMO kompetencijai) ir tam tikros ES
     taisyklės. Pagrindinė su sauga susijusi konvencija yra 1974 m. Tarptautinė konvencija dėl
     žmogaus gyvybės apsaugos jūroje (SOLAS) ir jos 1988 m. protokolas. SOLAS 90 (kaip
     apibrėžta direktyvos tekste su visais taikytinais pakeitimais) išdėstyti bendrieji stovumo
     reikalavimai buvo nustatyti deterministiniu pagrindu ir įtraukti į SOLAS konvencijos II-1
     skyriaus B dalies 8 taisyklę. Šie reikalavimai taikytini visoje Sąjungoje, nes tarptautiniams
     reisams tiesiogiai taikoma SOLAS Konvencija, o vidaus reisams – 2009 m. gegužės 6 d.

     1
            OL L 123, 2003 5 17, p. 22.
     2
            Apie patikros rezultatus Europos Parlamentui ir Tarybai pranešta 2015 m. spalio 16 d.
            (COM(2015) 508).
     3
            2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2108, kuria iš dalies
            keičiama Direktyva 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų (OL L 315,
            2017 11 30).
     4
            2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2109, kuria iš dalies
            keičiama Tarybos direktyva 98/41/EB dėl įplaukiančiuose į ir išplaukiančiuose iš Bendrijos valstybių
            narių uostų keleiviniuose laivuose esančių asmenų registracijos ir Europos Parlamento ir Tarybos
            direktyva 2010/65/ES dėl pranešimo formalumų, taikomų į valstybių narių uostus įplaukiantiems ir
            (arba) iš jų išplaukiantiems laivams (OL L 315, 2017 11 30, p. 52).
     5
            2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2110 dėl inspektavimo,
            kuriuo užtikrinamas saugus reguliariąsias paslaugas teikiančių ro-ro keleivinių laivų ir greitaeigių
            keleivinių laivų eksploatavimas, sistemos ir kuria iš dalies keičiama Direktyva 2009/16/EB ir
            panaikinama Tarybos direktyva 1999/35/EB (OL L 315, 2017 11 30, p. 61).
     6
            Taisyklės, įtvirtintos 1974 m. Tarptautinėje konvencijoje dėl žmogaus gyvybės apsaugos jūroje
            (SOLAS 74) su pakeitimais (su 2020 m. pakeitimais toliau – SOLAS 2020).

LT                                                      1                                                          LT
 ---pagebreak---      Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir
     standartų (nauja redakcija)7.
     Be tarptautinių reikalavimų, keleiviniams laivams, ro-ro keleiviniams laivams ir greitaeigiams
     laivams taikomos specialios ES taisyklės. Direktyvoje 2003/25/EB nustatyti apgadintų ro-ro
     keleivinių laivų stovumo reikalavimai, taikomi visiems reguliarias paslaugas į valstybių narių
     uostus ir iš jų teikiantiems ro-ro keleiviniams laivams, plaukiojantiems tarptautiniais reisais,
     neatsižvelgiant į jų vėliavą. Jais siekiama užtikrinti jų stovumą po apgadinimo ir taip padidinti
     šio tipo laivų neskęstamumą, kai jie apgadinami dėl susidūrimo. Po 1994 m. rugsėjo 28 d.
     įvykusios kelto „Estonia“ katastrofos aštuonios Europos šalys, įskaitant septynias valstybes
     nares, ėmėsi iniciatyvos (1996 m. vasario 28 d. Stokholmo susitarimas) nustatyti griežtesnį
     apgadintų ro-ro keleivinių laivų stovumo standartą, kad būtų atsižvelgiama į ro-ro denyje
     susikaupusio vandens poveikį ir kad laivas galėtų išsilaikyti dar sunkesnėmis sąlygomis, nei
     nustatyta pagal SOLAS 90 standartą, t. y. esant iki 4 m kontrolinio aukščio bangoms.
     Atsižvelgdama į šią iniciatyvą Komisija pateikė direktyvos pasiūlymą ir Europos Parlamentas
     ir Taryba priėmė Direktyvą 2003/25/EB.

     ES specialieji stovumo reikalavimai papildo SOLAS apgadinto laivo stovumo reikalavimus,
     kad būtų atsižvelgiama į apgadinto laivo ro-ro denyje susikaupusį vandenį, kurio kiekis
     priklauso nuo viršvandeninio borto apgadinimo ir kontrolinio bangų aukščio plaukimo zonoje.
     Direktyvoje 2003/25/EB nustatyti reikalavimai taip pat pagal Direktyvą 2009/45/EB taikomi
     Europos Sąjungos viduje paslaugas teikiantiems ro-ro keleiviniams laivams. Pagal pastarąją
     direktyvą laivai ir jūrų zonos skirstomi į keturias kategorijas (A, B C ir D) pagal atstumą nuo
     kranto ir kritinį bangų aukštį. A, B ir C klasių ro-ro keleiviniams laivams turi būti taikomi
     Direktyvos 2003/25/EB reikalavimai.
     Pagal programą REFIT atlikus keleivinių laivų saugos teisės aktų tinkamumo patikrą, pateikta
     rekomendacija įvertinti galimybę specialiųjų ro-ro keleivinių laivų stovumo reikalavimų ES
     reguliavimo principus suderinti su tarptautiniais teisės aktais su sąlyga, kad būtų išlaikytas ne
     mažesnis kaip Direktyva 2003/25/EB nustatytas dabartinis saugos lygis.
     Turint omenyje peržiūrėtos SOLAS konvencijos (nuo 2020 m. taikomos redakcijos)
     reikalavimų ir ro-ro keleiviniams laivams taikomų ES specialiųjų apgadinto laivo stovumo
     reikalavimų skirtumus, atliktas Direktyvos 2003/25/EB reikalingumo ir pridėtinės vertės
     vertinimas, per kurį buvo nagrinėjama, ar SOLAS konvencijos reikalavimais užtikrinamas
     toks pat saugos lygis.
     Remiantis pagal programą REFIT Komisijos atliktos tinkamumo patikros išvadomis ir
     atsižvelgiant į tarptautinio lygmens pokyčius, Komisijai buvo pavesta įvertinti galimybę
     pateikti pasiūlymą dėl ro-ro keleiviniams laivams taikomų ES specialiųjų apgadinto laivo
     stovumo reikalavimų dalinio keitimo arba panaikinimo remiantis tarptautiniais standartais, jei
     pastarieji būtų Sąjungai priimtinai atnaujinti (po 2020 m.). Šiuo tikslu atliktas ekspertinis
     tyrimas, kurio metu buvo analizuojamos techninės ir politinės galimybės, t. y. įvairios
     galimybės, susijusios su privalomuoju skirstymo į skyrius indeksu R, bangų aukščio ribomis,
     nustatytomis Direktyva 2009/45/EB pagal tikimybinę koncepciją, ir papildomų
     deterministinių reikalavimų alternatyvomis. Tyrime taip pat įvertinta, ar Direktyvoje
     2003/25/EB nustatyti reikalavimai išliktų aktualūs, kol nepaaiškėtų, kad atitinkami
     tarptautinio lygmens saugos lygiai yra lygiaverčiai arba aukštesni.

     Be techninių įvairių tipų apgadintų laivų stovumo apskaičiavimo sprendimų, ekspertinio
     tyrimo rezultatai taip pat davė pagrindą rekomendacijai neatsižvelgti į bangų aukščio ribas

     7
            OL L 163, 2009 6 25, p. 1.

LT                                                  2                                                    LT
 ---pagebreak---      tikimybinėje koncepcijoje. Su tyrimui atrinktais laivais susiję skaičiavimai neparodė, kad
     bangų aukščio ribos, kuriomis grindžiamas normalizuotas koeficientas s arba tikėtinas kritinis
     bangų aukštis, turi reikšmingą poveikį bendram neskęstamumui, išreikštam indeksu A. Todėl
     nėra prasmės įvesti atskirus reikalavimus dėl eksploatacinių bangų aukščio ribų taikymo
     nustatant apgadinto laivo stovumą tikimybinėje koncepcijoje.
     Atsižvelgiant į tyrimo rezultatus ir turint omenyje bendrą tikslą supaprastinti ir racionalizuoti
     ES keleivinių laivų saugos reguliavimo sistemą, parengtas pasiūlymas dėl Direktyvos
     2003/25/EB dalinio keitimo. Konkretūs direktyvos peržiūros tikslai:

     –        užtikrinti kuo didesnį derėjimą su neseniai atnaujintais tarptautiniais apgadinto laivo
              stovumo standartais keleiviniams laivams, dėl kurių susitarta IMO;
     –        sumažinti painumą ir techninę bei administracinę naštą, atsiradusius pirmiausia dėl
              dviejų skirtingų apgadintų ro-ro keleivinių laivų neskęstamumo vertinimo sistemų;
     –        sumažinti apibrėžčių ir reikalavimų dviprasmiškumą, jei įmanoma, atsižvelgiant į iš
              dalies pakeistą Direktyvą 2009/45/EB ir
     –        panaikinti pasenusias nuostatas dėl nebeaktualių arba nebegaliojančių tarptautinės
              teisės priemonių.
     Aiškumo ir nuoseklumo sumetimais šiuo pasiūlymu taip pat atnaujinamos įvairios apibrėžtys
     ir nuorodos į atitinkamus ES teisės aktus bei SOLAS taisykles.

     •        Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
     Pasiūlymas visiškai atitinka tris 2017 m. gruodžio mėn. priimtas iš dalies keičiančiąsias
     direktyvas dėl keleivinių laivų saugos – (ES) 2017/2108, 2017/2109 ir 2017/2110. Juo taip pat
     užtikrinamas suderinamumas su Direktyva 2009/16/EB8 dėl uosto valstybės kontrolės.
     Pasiūlymas visiškai atitinka tinkamumo patikros rekomendacijas ir 2011 m. paskelbtą baltąją
     knygą dėl transporto ateities9, kurioje pripažįstama, kad būtina modernizuoti galiojančią ES
     keleivinių laivų saugos teisės aktų sistemą.

     •        Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
     Pasiūlymas parengtas pagal Komisijos programą REFIT ir juo prisidedama prie geresnio
     reglamentavimo darbotvarkės, nes užtikrinama, kad galiojantys teisės aktai būtų paprasti ir
     aiškūs, jais nebūtų sukurta nereikalingos naštos ir būtų neatsiliekama nuo politinės, socialinės
     ir technologinės raidos. Juo taip pat prisidedama prie 2018 m. jūrų transporto strategijos tikslų
     įgyvendinimo, nes užtikrinama keltais teikiamų reguliariojo keleivinio ES vidaus transporto
     paslaugų kokybė.

     2.       TEISINIS PAGRINDAS,                 SUBSIDIARUMO              IR     PROPORCINGUMO
              PRINCIPAI
     •        Teisinis pagrindas
     Iš dalies keičiančiosios direktyvos teisinis pagrindas yra SESV 100 straipsnio 2 dalis, kurioje
     numatytos transporto saugos gerinimo priemonės ir konkrečios jūrų transporto nuostatos.

     8
            Ten pat.
     9
            Baltoji knyga „Bendros Europos transporto erdvės kūrimo planas. Konkurencingos efektyviu išteklių
            naudojimu grindžiamos transporto sistemos kūrimas“ (COM(2011) 0144).

LT                                                     3                                                        LT
 ---pagebreak---      •       Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)
     Tarybos prašymu10 ES keleivinių laivų saugos teisės aktai daugiausia sumodeliuoti ir parengti
     remiantis tarptautiniais reikalavimais ir reaguojant į dideles avarijas (pvz., „Herald of Free
     Enterprise“ ir „Estonia“ katastrofas). Kai kurie Sąjungos lygmens aspektai yra griežtesni už
     IMO konvencijose nustatytus tarptautinius standartus, tokie yra ir Direktyvoje 2003/25/EB
     nustatyti apgadinto laivo stovumo reikalavimai ro-ro laivams.

     Daugumai valstybių narių, išskyrus keturias žemynines valstybes, keleivinių laivų saugos
     teisės aktai taikomi kaip vėliavos valstybėms ir uosto valstybėms.

     •       Proporcingumo principas
     Pasiūlymas parengtas atsižvelgiant į naujausius tarptautinio lygmens pokyčius ir Komisijos
     techninio tyrimo, kuriame palygintos Direktyvoje 2003/25/EB ir SOLAS 2020 nustatytos
     reguliavimo sistemos ieškant galimo saugos atotrūkio tarp abiejų taisyklių rinkinių ir
     pagrindžiant juos įrodymais, rezultatus. Komisija taip pat nustatė, įvertino ir apsvarstė
     alternatyvias priemones, kuriomis būtų galima tokį atotrūkį panaikinti (į didesnės saugos
     pusę), atsižvelgiant į bendrą laivo neskęstamumą.

     Pasiūlymas, kuriuo siekiama iš dalies pakeisti naujai pastatytiems ir naujai sertifikuotiems ro-
     ro keleiviniams laivams taikomus apgadinto laivo stovumo reikalavimus, pašalinti
     dubliavimąsi ir pasenusias apibrėžtis bei nuorodas laikomas vienintele proporcinga ir
     nuoseklia galimybe. Juo užtikrinama, kad dabartinis aukštas saugos lygis nesumažėtų.

     Vadovaujantis proporcingumo principu, direktyva išlieka tinkamiausia teisės akto rūšis
     minėtiems tikslams pasiekti. Ja nustatomi bendrieji principai ir saugos lygiai, užtikrinamas jų
     laikymasis, tačiau kiekvienai valstybei narei paliekama laisvė pasirinkti, kokias praktines ir
     technines procedūras taikyti. Taigi kiekvienai valstybei narei tenka atsakomybė nuspręsti dėl
     geriausiai jos vidinę sistemą atitinkančių įgyvendinimo priemonių. Direktyva taip pat
     užtikrinama, kad šiame pasiūlyme numatytas supaprastinimo tikslas būtų kuo geriau
     įgyvendintas, nors jo galutinį mastą įgyvendinimo metu nustatys kiekviena valstybė narė.

     •       Priemonės pasirinkimas
     Siekiant užtikrinti aiškų ir nuoseklų teisės aktų rengimą, tinkamiausiu teisiniu sprendimu
     laikoma iš dalies keičiančioji direktyva.

     3.      EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS
             ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
     •       Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas
     Nuostatų tinkamumo patikra parodė, kad pagrindiniai ES keleivinių laivų saugos teisės aktų
     tikslai, susiję su keleivių sauga, iš esmės yra tinkamai įgyvendinami ir tebėra labai aktualūs.
     Sukūrus ES keleivinių laivų saugos teisinę sistemą visoje Sąjungoje įsigalėjo bendras
     keleivinių laivų saugos lygis ir lygios sąlygos visiems operatoriams, be to, padaugėjo laivų
     perdavimo tarp valstybių narių atvejų. Tačiau atlikus tinkamumo patikrą paaiškėjo, kad
     saugos lygį būtų galima dar labiau padidinti, o tam tikrus teisės aktų reikalavimus padaryti
     veiksmingesnius ir proporcingesnius. Buvo pateiktos rekomendacijos supaprastinti, aiškiau
     išdėstyti ir panaikinti dviprasmiškus, pasenusius ar besidubliuojančius reikalavimus.

     10
            1994 m. gruodžio 22 d. Tarybos rezoliucija dėl ro-ro tipo keleivinių keltų saugos (94/C 379/05)
            (OL C 379, 1994 12 31, p. 8).

LT                                                    4                                                       LT
 ---pagebreak---      Konkrečiai dėl apgadinto laivo stovumo reikalavimų, po tinkamumo patikros pateikta
     rekomendacija įvertinti galimybę pateikti pasiūlymą dėl ro-ro keleiviniams laivams taikomų
     ES specialiųjų apgadinto laivo stovumo reikalavimų dalinio keitimo arba panaikinimo
     remiantis patobulintais tarptautiniais standartais.

     •        Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
     Kadangi numatomas pasiūlymas yra techninio pobūdžio, nuspręsta, kad tikslinės konsultacijos
     yra tinkamiausia priemonė. Su nacionaliniais ekspertais konsultuotasi Keleivinių laivų saugos
     ekspertų grupėje. Vykstant užsakomajam techniniam tyrimui buvo surengti du praktiniai
     seminarai, į kuriuos pakviesti dalyvauti visų valstybių narių, sektoriaus ir keleivių asociacijų
     atstovai.

     Techninio tyrimo, kurį Komisija užsakė norėdama parengti šią peržiūrą, rezultatai pateikiami
     prie pasiūlymo pridedamame Komisijos tarnybų darbiniame dokumente. Pasiūlytai laivų
     pajėgumu grindžiamai apgadinto laivo stovumo reikalavimų struktūrai pritarė didžioji
     dauguma nacionalinių ekspertų. Remiantis atidžiai peržiūrėtomis nacionalinių ekspertų ir
     suinteresuotųjų šalių pastabomis, į pasiūlymą įtrauktos laikinos alternatyvos naujai
     pastatytiems laivams, sertifikuotiems vežti ne daugiau kaip 1 350 asmenų. Šių dviejų
     galimybių naudojimas būtų įvertintas praėjus dešimčiai metų nuo dalinio keitimo
     įgyvendinimo.

     Visos nacionalinių ekspertų ir pramonės suinteresuotųjų subjektų pastabos ir pasiūlymai,
     pateikti ekspertų grupės posėdžiuose vykusių diskusijų metu, buvo įvertinti atsižvelgiant į
     visa apimantį tikslą užtikrinti, kad būtų išlaikytas bent esamas saugos lygis.

     •        Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
     Šioje peržiūroje daugiausia remiamasi duomenimis, surinktais atliekant tinkamumo patikrą,
     apie kurią pateikta ataskaita – Komisijos tarnybų darbinis dokumentas „Reikia tikslinti kursą.
     ES keleivinių laivų saugos teisės aktų tinkamumo patikra“, priimtas 2015 m. spalio 16 d.11

     Rengiant šį paprastinimo pasiūlymą, be duomenų ir konsultacijų, susijusių su tinkamumo
     patikra, taip pat reikėjo techninių ir teisinių ekspertų pagalbos suformuluoti konkrečias
     technines apibrėžtis ir parengti aiškų teisės akto projektą. Ekspertinės žinios surinktos pačioje
     Komisijoje, bendradarbiaujant su Europos jūrų saugumo agentūra (EMSA) ir Keleivinių laivų
     saugos ekspertų grupe. Jos pateiktos prie šio pasiūlymo pridedamame tarnybų darbiniame
     dokumente.

     •        Poveikio vertinimas
     Pasiūlymas yra tiesioginis tinkamumo patikros, per kurią nustatyta, kokius aspektus reikėtų
     suderinti ir supaprastinti, ir įvertintas paprastinimo potencialas, rezultatas. Kaip pabrėžta
     Komisijos tarnybų darbiniame dokumente, šis pasiūlymas yra labai techninio pobūdžio. Jis
     grindžiamas techninio tyrimo, atlikto bendradarbiaujant su itin specializuotais ekspertais,
     turinčiais konkrečių žinių šioje srityje, rezultatais. Be to, šia iniciatyva numatomas
     suderinimas su IMO nustatytomis tarptautinėmis taisyklėmis. Laikantis Komisijos geresnio
     reglamentavimo gairių, visapusis poveikio vertinimas nebuvo atliktas.

     Vis dėlto kartu su šiuo pasiūlymu teikiamas Komisijos tarnybų darbinis dokumentas, kuriame
     atkartojamos tinkamumo patikros rekomendacijos ir siūlomi sprendimai paaiškinami

     11
            SWD(2015) 197.

LT                                                  5                                                    LT
 ---pagebreak---      techniniu bei teisiniu aspektais. Jame taip pat pateikiama Komisijos techninio tyrimo, atlikto
     šiai iniciatyvai pagrįsti, santrauka.

     •        Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas
     Pagrindinis šio pasiūlymo tikslas – sumažinti su apgadinto laivo stovumo reikalavimais
     susijusį painumą ir techninę bei administracinę naštą, atsiradusius pirmiausia dėl dviejų
     skirtingų apgadintų ro-ro keleivinių laivų neskęstamumo vertinimo sistemų. Juo taip pat
     siekiama kuo didesnio derėjimo su neseniai atnaujintais tarptautiniais apgadinto laivo
     stovumo standartais keleiviniams laivams, dėl kurių susitarta IMO. Numatomas suderinimas
     su tarptautinėmis taisyklėmis ir supaprastinimas padės racionalizuoti laivų statybos
     bendrovėms ir operatoriams tenkančią skaičiavimo naštą.

     •        Pagrindinės teisės
     Pasiūlymas poveikio pagrindinių teisių apsaugai neturi.

     4.       POVEIKIS BIUDŽETUI
     Pasiūlymas neturi jokio poveikio Sąjungos biudžetui.

     5.       KITI ELEMENTAI
     •        Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka
     Pagal Geresnio reglamentavimo gaires12, įgyvendinimo planai labai techninio pobūdžio
     direktyvoms nereikalingi.

     Iš dalies keičiančiosios direktyvos projekte kai kurių kategorijų laivams pasiūlyti alternatyvūs
     techniniai sprendimai, todėl valstybėms narėms nustatyta atitinkama stebėsenos ir ataskaitų
     teikimo tvarka. Pagrindiniai duomenys apie naujai pastatytus laivus ir apskaičiuoti apgadinto
     laivo stovumo duomenys bus renkami ir vertinami padedant Europos jūrų saugumo agentūrai
     (EMSA). Praėjus dešimčiai metų nuo peržiūrėtų reikalavimų įgyvendinimo pradžios bus
     atliktas vertinimas ir peržiūrėta direktyva.

     •        Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)
     Aiškinamųjų dokumentų pateikti nereikia: nors iš dalies pakeisti direktyvos reikalavimai yra
     techninio pobūdžio, jie nėra sudėtingi juos vykdysiantiems subjektams.

     •        Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas
     Iš dalies keičiančiosios direktyvos projekto 1 straipsnis yra pagrindinė jos dalis ir jame
     pateikiami įvairių Direktyvos 2003/25/EB nuostatų pakeitimai.

     Tikslas, taikymo sritis ir apibrėžtys
     1 punktu iš dalies keičiamos kai kurių dabartinių terminų, pvz., „esamas laivas“, „naujas
     laivas“, „reguliarios paslaugos“, „uosto valstybė“ ir „specialieji stovumo reikalavimai“,
     apibrėžtys.

     Kontrolinis bangų aukštis

     12
            https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/better-regulation-guidelines-preparing-proposals-
            implementation-transposition.pdf

LT                                                          6                                                 LT
 ---pagebreak---      2 punktu geriau apibrėžiama kontrolinio bangų aukščio sąvoka ir nustatoma, kad ji taikoma
     tik tiems laivams, kurie atitinka Direktyvos 2003/25/EB I priedo A skirsnyje nustatytus
     specialiuosius apgadinto laivo stovumo reikalavimus.

     Jūrų zonos
     3 punktu supaprastintas valstybių narių įpareigojimas skelbti savo jūrų zonų sąrašus ir
     kontrolinio bangų aukščio vertes.

     Specialieji stovumo reikalavimai
     4 punktu išdėstomi peržiūrėti specialieji stovumo reikalavimai. Šios taisyklės skirstomos a)
     pagal datą, kada sukonstruotas laivo kilis arba prieitas panašus laivo statybos etapas, ir b)
     pagal laivo keleivių vežimo pajėgumą. Esami ir jau sertifikuoti laivai ir toliau taikys
     dabartinius reikalavimus, o naujai pastatyti ir naujai sertifikuoti laivai, pradedantys teikti
     reguliarias paslaugas ES, turės atitikti atnaujintas tarptautines taisykles (nustatytas
     SOLAS 2020 laivams, galintiems vežti daugiau kaip 1 350 asmenų) kartu su specialiu ES
     reikalavimu dėl indekso R (SOLAS 2020 ir 3-iosios SDC pakomitečio sesijos svarstymai dėl
     indekso R vertės lygio, taikomo laivams, galintiems vežti ne daugiau kaip 1 350 asmenų).

     Pereinamuoju dešimties metų laikotarpiu laivams, galintiems vežti ne daugiau kaip 1 350
     asmenų, numatytos dvi stovumo reikalavimų alternatyvos – dabartinės I priedo A skirsnyje
     nustatytos taisyklės arba atnaujintos I priedo B skirsnyje nustatytos taisyklės. Pasibaigus
     dešimties metų laikotarpiui, bus įvertintas šių dviejų galimybių naudojimas ir atitinkamai
     peržiūrėta direktyva.

     5 punktu išbraukiamos nereikalingos nuostatos dėl specialiųjų stovumo reikalavimų įvedimo
     – proceso, vykusio po Direktyvos 2003/25/EB priėmimo.

     6 punktu išdėstomi būtini su sertifikatais susijusių nuostatų pakeitimai. Šie pakeitimai susiję
     su naujo B skirsnio įtraukimu į Direktyvos 2003/25/EB I priedą ir pakeitimais, padarytais
     Direktyva (ES) 2017/2110, kuria atsisakyta priimančiosios valstybės sąvokos ją pakeičiant
     terminu „uosto valstybė“.

     7 punktu iš dalies keičiamos nuostatos, susijusios su sezoniniu ir trumpalaikiu paslaugų
     teikimu (atsižvelgiant į priimančiosios valstybės sąvokos pakeitimą uosto valstybės sąvoka) ir
     su ribotu kontrolinio bangų aukščio koncepcijos taikymu laivams, atitinkantiems I priedo A
     skirsnyje nustatytus stovumo reikalavimus.

     8 punktu nustatoma, kad praėjus dešimčiai metų nuo peržiūrėtų stovumo reikalavimų
     priėmimo turi būti atliekama jų įgyvendinimo peržiūra.

     9 punkte nurodomos dabartinių stovumo reikalavimų nuostatos, kurios turi būti oficialiai
     patikslintos I priedo A skirsnyje.

     10 punktu I priedo B skirsnyje nustatomi nauji specialieji stovumo reikalavimai.

     11 punktu įtraukiamas naujas III priedas, kuriame nustatomi techniniai duomenys, kuriuos
     valstybės narės turi pateikti Komisijai apie visus naujai pastatytus ir naujai sertifikuotus ro-ro
     keleivinius laivus, pradedančius teikti reguliarias paslaugas Sąjungoje. Šie duomenys bus
     naudojami vertinant iš dalies pakeistos Direktyvos 2003/25/EB įgyvendinimą.

LT                                                   7                                                    LT
 ---pagebreak---                                                                2022/0036 (COD)

                                                  Pasiūlymas

                       EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

          kuria dėl patobulintų stovumo reikalavimų įtraukimo ir suderinimo su Tarptautinės
           jūrų organizacijos nustatytais stovumo reikalavimais iš dalies keičiama Direktyva
                                              2003/25/EB

                                            (Tekstas svarbus EEE)

     EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
     atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį,
     atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

     teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
     atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę13,
     atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę14,
     laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,
     kadangi:
     (1)      Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/25/EB15 nustatomi vienodo lygio
              specialieji stovumo reikalavimai ro-ro keleiviniams laivams, kuriuos taikant kartu su
              direktyvos priėmimo dieną galiojusia SOLAS redakcija (SOLAS 90) pagerinamas šio
              tipo laivų neskęstamumas tais atvejais, kai jie dėl susidūrimo yra apgadinami, ir
              užtikrinamas aukštas keleivių ir įgulos saugos lygis;
     (2)      Tarptautinė jūrų organizacija (IMO) 2017 m. birželio 15 d. Rezoliucija MSC.421(98)
              priėmė peržiūrėtas konkrečias nuostatas dėl apgadintų keleivinių laivų stovumo
              standartų, kurie taip pat taikomi ro-ro keleiviniams laivams. Į tuos tarptautinio
              lygmens pokyčius būtina atsižvelgti ir Sąjungos taisykles bei reikalavimus suderinti su
              Tarptautinėje konvencijoje dėl žmogaus gyvybės apsaugos jūroje (toliau – SOLAS
              konvencija)    nustatytais    atitinkamais   reikalavimais      tarptautiniais  reisais
              plaukiojantiems ro-ro keleiviniams laivams;
     (3)      1995 m. SOLAS konferencijoje priimta 14 IMO rezoliucija IMO narėms leista
              sudaryti regioninius susitarimus, jei jos mano, kad konkrečioje zonoje dėl vyraujančių
              jūros ir kitokių vietos sąlygų reikia nustatyti specialiuosius stovumo reikalavimus.
              Direktyvos 2003/25/EB I priede nustatyti ro-ro keleiviniams laivams taikomi
              deterministiniai apgadinto laivo stovumo reikalavimai skiriasi nuo naujų tarptautinių
              tikimybinių reikalavimų, pagal kuriuos ro-ro keleivinio laivo sauga matuojama

     13
              OL C , , p. .
     14
              OL C , , p. .
     15
              2003 m. balandžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/25/EB dėl specialių ro-ro
              keleivinių laivų stabilumo reikalavimų (OL L 123, 2003 5 17, p. 22).

LT                                                      8                                                      LT
 ---pagebreak---            remiantis laivo nenuskendimo po susidūrimo tikimybe. Tarptautinė tikimybinė sistema
           nustatyta SOLAS konvencijos II-1 skyriuje. Naujieji reikalavimai turėtų būti įtraukti į
           Direktyvą 2003/25/EB;
     (4)   Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2009/45/EB16 nustatyti reikalavimai ir
           toliau taikomi ro-ro keleiviniams laivams. Įvertinus įvairaus dydžio ro-ro keleivinių
           laivų saugos lygį, užtikrinamą pagal SOLAS 2020 reikalavimus, padaryta išvada, kad
           taikant SOLAS 2020 nustatytus stovumo reikalavimus ro-ro keleiviniams laivams,
           sertifikuotiems vežti daugiau kaip 1 350 asmenų, kylanti rizika yra gerokai mažesnė,
           nei taikant Direktyvoje 2003/25/EB nustatytus reikalavimus kartu su SOLAS
           konvencija su pakeitimais, padarytais tos direktyvos priėmimo metu taikytais
           atitinkamais IMO dokumentais (SOLAS 90);
     (5)   stovumo reikalavimus, šioje direktyvoje nustatytus ro-ro keleiviniams laivams,
           sertifikuotiems vežti ne daugiau kaip 1 350 asmenų, būtų sunku taikyti tokiems tam
           tikros konstrukcijos laivams. Todėl ekonominės veiklos vykdytojams, kuriems
           priklauso tokie reguliarias paslaugas Sąjungoje teikiantys laivai arba kurie juos tuo
           tikslu naudoja, turėtų būti suteikta galimybė taikyti iki šios direktyvos įsigaliojimo
           taikytus stovumo reikalavimus. Apie naudojimąsi tokia galimybe valstybės narės
           turėtų pranešti Komisijai ir pateikti su atitinkamais laivais susijusius duomenis.
           Praėjus dešimčiai metų nuo šios direktyvos įsigaliojimo dienos, Komisija turėtų
           įvertinti naudojimąsi šia galimybe, kad galėtų nuspręsti dėl tolesnės šios direktyvos
           peržiūros;
     (6)   norint užtikrinti tinkamą saugos lygį, ro-ro keleiviniams laivams, sertifikuotiems vežti
           ne daugiau kaip 1 350 asmenų, pasirinktinas SOLAS 2020 reikalavimų taikymas
           turėtų būti leidžiamas tik jei jų indekso R lygis aukštesnis nei nustatytasis
           SOLAS 2020;
     (7)   siekiant užtikrinti būtiną saugos lygį, specialieji apgadinto laivo stovumo reikalavimai
           taip pat turėtų būti taikomi esamiems ro-ro keleiviniams laivams, kurie niekada
           nebuvo sertifikuoti pagal Direktyvą 2003/25/EB ir pradeda teikti reguliarias paslaugas
           Sąjungoje;
     (8)   kad Komisija galėtų iki [Leidinių biuro prašoma įrašyti datą – dešimt metų nuo šios iš
           dalies keičiančiosios direktyvos įsigaliojimo] įvertinti šios direktyvos įgyvendinimą ir
           pateikti jo ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai, valstybės narės, laikydamosi
           priede nustatytos struktūros, turėtų pateikti duomenis apie kiekvieną naują ro-ro
           keleivinį laivą, po [Leidinių biuro prašoma įrašyti datą – vieni metai nuo šios iš dalies
           keičiančiosios direktyvos įsigaliojimo] sertifikuotą teikti reguliarias paslaugas laikantis
           šioje direktyvoje nustatytų stovumo reikalavimų;
     (9)   kadangi Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/16/EB17 buvo iš dalies
           pakeista, o Tarybos direktyva 1999/35/EB18 buvo panaikinta Europos Parlamento ir

     16
           2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos
           taisyklių ir standartų (OL L 163, 2009 6 25, p. 1).
     17
           2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/16/EB dėl uosto valstybės
           kontrolės (OL L 131, 2009 5 28, p. 57).
     18
           1999 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 1999/35/EB dėl privalomų patikrinimų sistemos,
           užtikrinančios saugų ro-ro keltų ir greitaeigių keleivinių laivų, kuriais teikiamos reguliarios paslaugos,
           plaukiojimą (OL L 138, 1999 6 1, p. 1).

LT                                                        9                                                             LT
 ---pagebreak---             Tarybos direktyva (ES) 2017/211019, priimančiosios valstybės sąvoka nebeaktuali ir
            turėtų būti pakeista uosto valstybės sąvoka;
     (10)   todėl Direktyva 2003/25/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista,
     PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

                                               1 straipsnis

                                   Direktyvos 2003/25/EB pakeitimai
     Direktyva 2003/25/EB iš dalies keičiama taip:
     (1)     2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
             (a)   b ir c punktai yra pakeičiami taip:
                   „b) esamas ro-ro keleivinis laivas – ro-ro keleivinis laivas, kurio kilis
                   sukonstruotas arba statyba priėjusi panašų etapą iki [Leidinių biuro prašoma
                   įrašyti datą – vieni metai nuo šios iš dalies keičiančiosios direktyvos
                   įsigaliojimo]; panašus statybos etapas – etapas, kuriuo:
                         i)    pradedama statyti konkrečiam laivui būdinga konstrukcija ir
                         ii)   pradedamas laivo surinkimas, kuriam panaudojamas ne mažesnis
                               kaip 50 tonų arba 1 % numatytosios masės sudarantis (imamas
                               mažesnis dydis) konstrukcinių medžiagų kiekis;
                    c) naujas ro-ro keleivinis laivas – ro-ro keleivinis laivas, kuris nėra esamas
                   laivas;“;
             (b)   e punktas pakeičiamas taip:
                   „e) SOLAS konvencija – 1974 m. Tarptautinė konvencija dėl žmogaus
                   gyvybės apsaugos jūroje ir galiojantys jos pakeitimai;“;
             (c)   įrašomi ea, eb ir ec punktai:
                   „ea) SOLAS 90 – 1974 m. Tarptautinė konvencija dėl žmogaus gyvybės
                   apsaugos jūroje su pakeitimais, padarytais šiais IMO dokumentais:
                   –     Rezoliucija MSC.1(45);
                   –     Rezoliucija MSC.6(48);
                   –     Rezoliucija MSC.11(55);
                   –     Rezoliucija MSC.13(57);
                   –     Rezoliucija MSC.19(58);
                   –     Rezoliucija MSC.26(60);
                   –     Rezoliucija MSC.24(60);
                   –     Rezoliucija MSC.27(61);
                   –     Rezoliucija MSC.31(63);
                   –     Dokumentu SOLAS/CONF.2/21;

     19
            2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2110 (OL L 315,
            2017 11 30, p. 61).

LT                                                    10                                                LT
 ---pagebreak---                    –      Rezoliucija MSC.42(64);
                   –      Rezoliucija MSC.46(65);
                   –      Rezoliucija MSC.57(67);
                   –      Rezoliucija MSC.65(68);
                   –      Dokumentu SOLAS/CONF.4/25;
                   –      Rezoliucija MSC.69(69);
                   –      Rezoliucija MSC.99(73);
                   –      Rezoliucija MSC.117(74);
                   eb) SOLAS 2009 – 1974 m. Tarptautinė konvencija dėl žmogaus gyvybės
                   apsaugos jūroje su pakeitimais, padarytais Rezoliucija MSC.216(82);
                   ec) SOLAS 2020 – 1974 m. Tarptautinė konvencija dėl žmogaus gyvybės
                   apsaugos jūroje su pakeitimais, padarytais Rezoliucija MSC.421(98);“;
            (d)    f punktas pakeičiamas taip:
                   „f) reguliarios paslaugos – kartotiniai perkėlimai ro-ro keleiviniais laivais
                   užtikrinant susisiekimą tarp tų pačių dviejų ar daugiau uostų arba kartotiniai
                   reisai iš uosto ir į tą patį uostą be tarpinių sustojimų, vykdomi
                          i)    pagal paskelbtą tvarkaraštį arba
                          ii)   taip reguliariai ar dažnai, kad susidaro atpažįstama sisteminga
                                seka;“;
            (e)    i papunktis pakeičiamas taip:
                   „i) uosto valstybė – valstybė narė, į kurios uostus arba iš kurios uostų ro-ro
                   keleivinis laivas teikia reguliarias paslaugas;“;
            (f)    k punktas pakeičiamas taip:
                   „k) specialieji stovumo (stabilumo) reikalavimai – 6 straipsnyje nurodyti
                   stovumo reikalavimai;“;
            (g)     papildomas n punktu:
                   „n) operatorius – juridinis arba fizinis asmuo, prisiėmęs atsakomybę už laivo
                   eksploatavimą.“;
     (2)    3 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
            „2. Kiekviena valstybė narė, vykdydama uosto valstybės pareigas, užtikrina, kad su
            ne valstybės narės vėliava plaukiojantys ro-ro keleiviniai laivai, prieš gaudami
            leidimą vykdyti reisus, kuriais teikiamos reguliarios paslaugos, iš tos valstybės narės
            uostų arba į juos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2017/2110/EB20,
            visiškai atitiktų šioje direktyvoje nustatytus reikalavimus.“;
     (3)    4 straipsnis pakeičiamas taip:
                                                 „4 straipsnis

     20
           2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2110 dėl inspektavimo,
           kuriuo užtikrinamas saugus reguliariąsias paslaugas teikiančių ro-ro keleivinių laivų ir greitaeigių
           keleivinių laivų eksploatavimas, sistemos ir kuria iš dalies keičiama Direktyva 2009/16/EB ir
           panaikinama Tarybos direktyva 1999/35/EB (OL L 315, 2017 11 30, p. 61).

LT                                                     11                                                         LT
 ---pagebreak---                                       Kontrolinis bangų aukštis
           Kontrolinis bangų aukštis (hS) naudojamas vandens aukščiui automobilių denyje
           nustatyti taikant I priedo A skirsnyje nurodytus specialiuosius stovumo reikalavimus.
           Kontrolinio bangų aukščio vertės turi būti tokios, kad metinė jų viršijimo tikimybė
           būtų ne didesnė kaip 10 %.“;
     (4)   5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
     (a)   1 dalis pakeičiama taip:
           „1. Uosto valstybės parengia ir nuolat atnaujina jūrų zonų, kuriomis plaukia ro-ro
           keleiviniai laivai, teikiantys reguliarias paslaugas į jų uostus arba iš jų uostų, sąrašą ir
           atitinkamas kontrolinio bangų aukščio tose zonose vertes.“;
     (b)   3 dalis pakeičiama taip:
           „3.   Sąrašas paskelbiamas viešoje duomenų bazėje, kurią galima rasti
                 kompetentingos jūrų reikalų institucijos interneto svetainėje. Komisija
                 informuojama apie tokios informacijos skelbimo vietą, informacijos
                 atnaujinimus ir atnaujinimo priežastis.“;
     (5)   6 straipsnis pakeičiamas taip:
                                             „6 straipsnis
                                 Specialieji stovumo reikalavimai
           1.    Nedarant poveikio Direktyvos 2009/45/EB taikymui, nauji ro-ro keleiviniai
                 laivai, sertifikuoti vežti daugiau kaip 1 350 asmenų, turi atitikti specialiuosius
                 stovumo reikalavimus, nustatytus SOLAS 2020 II-1 skyriaus B dalyje.
           2.    Operatoriaus nuožiūra nauji ro-ro keleiviniai laivai, sertifikuoti vežti ne
                 daugiau kaip 1 350 asmenų, turi atitikti:
                 (a)   šios direktyvos I priedo A skirsnyje nustatytus specialiuosius stovumo
                       reikalavimus arba
                 (b)   šios direktyvos I priedo B skirsnyje nustatytus specialiuosius stovumo
                       reikalavimus.
                 Vėliavos valstybės administracija per du mėnesius nuo 8 straipsnyje nurodyto
                 sertifikato išdavimo dienos praneša Komisijai, kurią iš pirmos pastraipos a ir b
                 punktuose nurodytų galimybių pasirinko kiekvienas atitinkamas laivas ir prie
                 pranešimo prideda III priede nurodytus duomenis.
           3.    Taikydamos I priedo A skirsnyje nustatytus reikalavimus valstybės narės
                 naudojasi II priede pateiktais nurodymais, jei tai praktiškai įmanoma ir
                 suderinama su atitinkamo laivo konstrukcija.
           4.    Esami ro-ro keleiviniai laivai, sertifikuoti vežti daugiau kaip 1 350 asmenų,
                 kurie pradėjo teikti reguliarias paslaugas į valstybės narės uostą arba iš jo po
                 [Leidinių biuro prašoma įrašyti datą – vieni metai nuo šios iš dalies
                 keičiančiosios direktyvos įsigaliojimo] ir niekada nebuvo sertifikuoti pagal šią
                 direktyvą, operatoriaus nuožiūra atitinka: SOLAS 2020 II-1 skyriaus B dalyje
                 nustatytus specialiuosius stovumo reikalavimus
                 (a)    arba

LT                                                  12                                                    LT
 ---pagebreak---                  (b)   šios direktyvos I priedo A skirsnyje nustatytus specialiuosius
                       reikalavimus kartu su SOLAS 2009 II-1 skyriaus B dalyje nustatytais
                       reikalavimais.
                 Taikomas standartas nurodomas laivo sertifikate, kurio reikalaujama pagal 8
                 straipsnį.
           5.    Esami ro-ro keleiviniai laivai, sertifikuoti vežti ne daugiau kaip 1 350 asmenų,
                 kurie pradėjo teikti reguliarias paslaugas į valstybės narės uostą arba iš jo po
                 [Leidinių biuro prašoma įrašyti datą – vieni metai nuo šios iš dalies
                 keičiančiosios direktyvos įsigaliojimo] ir niekada nebuvo sertifikuoti pagal šią
                 direktyvą, operatoriaus nuožiūra atitinka:
                 (a)   šios direktyvos I priedo A skirsnyje nustatytus specialiuosius stovumo
                       reikalavimus,
                 (b)   šios direktyvos I priedo B skirsnyje nustatytus specialiuosius stovumo
                       reikalavimus arba
                 (c)   šios direktyvos I priedo A skirsnyje nustatytus specialiuosius stovumo
                       reikalavimus kartu su SOLAS 2009 II-1 skyriaus B dalyje nustatytais
                       stovumo reikalavimais.
                 Taikomas standartas nurodomas 8 straipsnyje nurodytame laivo sertifikate.
           6.    Esami ro-ro keleiviniai laivai, kurie iki [Leidinių biuro prašoma įrašyti datą –
                 vieni metai nuo šios iš dalies keičiančiosios direktyvos įsigaliojimo] teikė
                 reguliarias paslaugas į valstybės narės uostą arba iš jo, atitinka tokius I priede
                 nustatytus specialiuosius stovumo reikalavimus, kokie buvo taikomi prieš
                 įsigaliojant [Leidinių biuro prašoma įrašyti šios iš dalies keičiančiosios
                 direktyvos pavadinimą].“;
     (6)   7 straipsnis išbraukiamas.
     (7)   8 straipsnis pakeičiamas taip:
                                            „8 straipsnis
                                                      Sertifikatai
                 1. Visi nauji ir esami su valstybės narės vėliava plaukiojantys ro-ro keleiviniai
                 laivai turi turėti sertifikatą, patvirtinantį, kad jie atitinka 6 straipsnyje
                 nustatytus specialiuosius stovumo reikalavimus.
                 Sertifikatus išduoda vėliavos valstybės administracija, jie gali būti derinami su
                 kitais susijusiais sertifikatais. I priedo A skirsnyje nurodytus specialiuosius
                 stovumo reikalavimus atitinkančių ro-ro keleivinių laivų sertifikate nurodomas
                 kontrolinis bangų aukštis, iki kurio laivas gali tenkinti specialiuosius stovumo
                 reikalavimus.
                 Sertifikatas galioja tol, kol ro-ro keleivinis laivas plaukioja zonoje, kurioje
                 kontrolinis bangų aukštis yra ne didesnis, nei nurodyta sertifikate.
                  2. Kiekviena valstybė narė, vykdydama uosto valstybės pareigas, pripažįsta
                 kitos valstybės narės pagal šią direktyvą išduotus sertifikatus.
                  3. Kiekviena valstybė narė, vykdydama uosto valstybės pareigas, pripažįsta
                 trečiosios šalies išduotus sertifikatus, patvirtinančius, kad ro-ro keleivinis
                 laivas atitinka šioje direktyvoje nustatytus specialiuosius stovumo
                 reikalavimus.“;

LT                                               13                                                   LT
 ---pagebreak---      (8)     9 straipsnis pakeičiamas taip:
                                                       „9 straipsnis
                                       Sezoninis ir trumpalaikis paslaugų teikimas
                   1. Jei reguliarias paslaugas ištisus metus teikianti laivybos bendrovė pageidauja
                   pradėti naudoti papildomus ro-ro keleivinius laivus paslaugai teikti trumpesnį
                   laikotarpį, ji ne vėliau kaip likus mėnesiui iki tada, kai laivai pradeda teikti
                   minėtą paslaugą, apie tai praneša uosto valstybės ar valstybių kompetentingai
                   institucijai.
                   2. Tačiau tais atvejais, kai dėl nenumatytų aplinkybių reikia greitai pradėti
                   naudoti pakaitinį ro-ro keleivinį laivą, kad nenutrūktų paslaugos teikimas,
                   vietoj 1 dalyje nurodyto reikalavimo pranešti taikoma Direktyvos (ES)
                   2017/2110 4 straipsnio 4 dalis ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos
                   2009/16/EB21 XVII priedo 1.3 punktas.
                    3. Jei laivybos bendrovė pageidauja teikti sezonines reguliarias paslaugas
                   trumpesnį laikotarpį, t. y. ne daugiau kaip šešis mėnesius per metus, ji ne
                   vėliau kaip likus trims mėnesiams iki paslaugos teikimo pradžios apie tai
                   praneša uosto valstybės ar valstybių kompetentingai institucijai.
                    4. Kai I priedo A skirsnyje nustatytus specialiuosius reikalavimus atitinkantys
                   ro-ro keleiviniai laivai šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytais atvejais paslaugas
                   teikia esant mažesniam kontroliniam bangų aukščiui nei nustatytas paslaugų
                   teikimui toje pačioje jūrų zonoje ištisus metus, kompetentinga institucija,
                   taikydama I priedo A skirsnyje nustatytus specialiuosius stovumo
                   reikalavimus, vandens aukščiui denyje nustatyti gali naudoti tam trumpesniam
                   laikotarpiui taikytiną kontrolinio bangų aukščio vertę. Dėl tokiam trumpesniam
                   laikotarpiui taikytinos kontrolinio bangų aukščio vertės susitaria valstybės
                   narės arba, kai taikytina ir įmanoma, valstybės narės ir trečiosios šalys, kurių
                   uostai yra abiejuose maršruto galuose.
                    5. Uosto valstybės ar valstybių kompetentingai institucijai pritarus šio
                   straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytam paslaugų teikimui, tas paslaugas teikiantis
                   ro-ro keleivinis laivas privalo turėti 8 straipsnio 1 dalyje nurodytą sertifikatą,
                   kuriuo patvirtinama atitiktis šios direktyvos nuostatoms.“;

     (9)     Įterpiamas 13a straipsnis:
                                              „13a straipsnis
                                                 Peržiūra
             Komisija įvertina šios direktyvos įgyvendinimą ir vertinimo rezultatus pateikia
             Europos Parlamentui ir Tarybai ne vėliau kaip [Leidinių biuro prašoma įrašyti datą –
             dešimt metų nuo šios iš dalies keičiančiosios direktyvos įsigaliojimo]. Informacija,
             grindžiama 6 straipsnio 2 dalyje nurodytais pranešimais, pateikiama anonimine
             forma.“;
     (10)    Direktyvos 2003/25/EB I ir II priedai iš dalies keičiami pagal šios direktyvos I
             priedą.

     21
            2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/16/EB dėl uosto valstybės
            kontrolės (OL L 131, 2009 5 28, p. 57).

LT                                                   14                                                      LT
 ---pagebreak---      (11)    Šios direktyvos II priedo tekstas pridedamas kaip Direktyvos 2003/25/EB III priedas.

                                              2 straipsnis

                                    Perkėlimas į nacionalinę teisę

     1.      Valstybės narės ne vėliau kaip iki [Leidinių biuro prašoma įrašyti datą – vieni metai
             nuo šios iš dalies keičiančiosios direktyvos įsigaliojimo] priima ir paskelbia
             įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. Jos
             nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą.
             Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba
             tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato
             valstybės narės.
     2.      Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų
             nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.

                                              3 straipsnis

                                              Įsigaliojimas
     Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
     leidinyje.

                                              4 straipsnis
                                               Adresatai
     Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

     Priimta Briuselyje

     Europos Parlamento vardu                    Tarybos vardu
     Pirmininkė                                  Pirmininkas

LT                                                 15                                                LT
 ---documentbreak---                             EUROPOS
                            KOMISIJA

                                                   Briuselis, 2022 02 18
                                                   COM(2022) 53 final

                                                   ANNEXES 1 to 2

                                         PRIEDAI

                                            prie

      PASIŪLYMO DĖL EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVOS

     kuria dėl patobulintų stovumo reikalavimų įtraukimo ir suderinimo su Tarptautinės
      jūrų organizacijos nustatytais stovumo reikalavimais iš dalies keičiama Direktyva
                                         2003/25/EB

                                 (Text with EEA relevance)

                                   {SWD(2022) 29 final}

LT                                                                                        LT
 ---pagebreak---                                             I PRIEDAS
     1.   I priedas iš dalies keičiamas taip:
          (a)    po pavadinimo įterpiama:
                 „A skirsnis“;
          (b)    įterpiamas įvadinis sakinys:
                 „Šiame A skirsnyje nuorodos į SOLAS konvencijos taisykles laikomos
                 nuorodomis į tokias tas taisykles, kokios taikomos pagal SOLAS 90.“;
          (c)    1 punktas pakeičiamas taip:
                 „1. Be SOLAS konvencijos II-1 skyriaus B dalies 8 taisyklėje nustatytų
                 reikalavimų, susijusių su laivo skirstymu į vandeniui nelaidžius skyrius ir
                 apgadinto laivo stovumu, turi būti laikomasi šio skirsnio reikalavimų.“;
          (d)    3.1 punktas pakeičiamas taip:
                 „3.1. Į laivų, kurie paslaugas teiks tik trumpesnį sezoną, kaip nurodyta 9
                 straipsnyje, maršrutą įtrauktų uostų valstybės susitaria dėl taikytino kontrolinio
                 bangų aukščio.“;
          (e)    įterpiamas B skirsnis:
          „B skirsnis
          Turi būti laikomasi SOLAS 2020 II-1 skyriaus B dalies reikalavimų. Tačiau,
          nukrypstant nuo SOLAS 2020 II-1/B/6.2.3 taisyklės, privalomasis skirstymo į
          skyrius indeksas R nustatomas taip:

                 Laive esantys asmenys           Skirstymo į skyrius indeksas (R)
                          (N)

                        N < 1 000                   R = 0,000088*N + 0,7488

                  1000 ≤ 𝑁 ≤ 1350            R = 0,0369 ∗ ln (N + 89,048) + 0,579

          Čia:
                 N – bendras asmenų skaičius laive.“
     2.   II priedas iš dalies keičiamas taip:
          įžanginė pastraipa po antrašte „Taikymas“ pakeičiama taip:
          „Atsižvelgiant į šios direktyvos 6 straipsnio 3 dalies nuostatas, šiuos nurodymus
          valstybių narių nacionalinės administracijos naudoja taikydamos I priedo A skirsnyje
          nustatytus specialiuosius stovumo reikalavimus, kiek tai praktiškai įmanoma ir
          suderinama su atitinkamo laivo konstrukcija. Toliau pateiktų teksto dalių numeriai
          atitinka nurodytuosius I priedo A skirsnyje.“

LT                                                  1                                                 LT
 ---pagebreak---                                                II PRIEDAS

                           „III PRIEDAS. PRANEŠIMO DUOMENYS
          Pagal 6 straipsnio 2 dalį pateiktini duomenys:
          I.     Bendrieji duomenys apie ro-ro keleivinius laivus, kurie laikosi I priedo A
                 arba B skirsnio
                 (1)    Taikomi stovumo reikalavimai: I priedo A skirsnis arba B skirsnis
                 (2)    Laivo identifikacinis numeris (IMO numeris, šaukinys)
                 (3)    Pagrindiniai duomenys
                 (4)    Bendrasis planas
                 (5)    Asmenų skaičius laive
                 (6)    GT
                 (7)    Ar laivas turi du įvažiavimus / išvažiavimus? Taip / Ne
                 (8)    Ar laivas turi ilgus apatinius triumus? Taip / Ne
          II.    Specialieji duomenys apie ro-ro keleivinius laivus, kurie laikosi I priedo A
                 arba B skirsnio
                 (1)    dl, dp, ds vertės
                 (2)    Privalomasis indeksas R
                 (3)    Skyrių išdėstymo planas (nelaidumo vandeniui planas) su visais vidiniais
                        ir išoriniais atidarymo taškais, įskaitant prijungtus skyrius, ir informacija,
                        naudojama atliekant erdvių matavimus, pvz., bendrasis planas ir
                        rezervuarų planas. Turi būti nurodytos skyrių ribos – išilginės, skersinės
                        ir vertikalios1
                 (4)    Pasiektasis skirstymo į skyrius indeksas A ir visų pažeistų zonų viso
                        poveikio stovumui suvestinė lentelė2 su atskiru stulpeliu, kuriame
                        nurodomas įmanomas pasiekti skirstymo į skyrius indeksas (w*p*v)
                 (5)    1 ir 2 zonų pažeidimų atvejais – pažeidimų atvejų, kurie nebuvo ištirti
                        (t. y. atvejų, neįtrauktų į koeficientą (w*p*v)), procentinė dalis, kai s = 0,
                        s = 1 ir 0 < s < 1
                 (6)    1 ir 2 zonų pažeidimų atvejais – su ro-ro erdvėmis susijusių pažeidimų
                        atvejų, kurie nebuvo ištirti (t. y. atvejų, neįtrauktų į koeficientą (w*p*v)),
                        procentinė dalis, kai s = 0, s = 1 ir 0 < s < 1
                 (7)    Kiekvienu pažeidimo, prisidėjusio prie pasiektojo skirstymo į skyrius
                        indekso A, atveju – nustatytos užtvindytos erdvės, poveikio stovumui
                        vertė ir koeficientas s3

     1
         Šie dokumentai turi būti pateikti administracijoms pagal IMO rezoliucijos MSC.429(98) priedėlio 2.2
         punktą.
     2
         Šie dokumentai turi būti pateikti administracijoms pagal IMO rezoliucijos MSC.429(98) priedėlio 2.3.1
         punktą.
     3
         Šie dokumentai turi būti pateikti administracijoms pagal IMO rezoliucijos MSC.429(98) priedėlio 2.3.1
         punktą.

LT                                                    2                                                          LT
 ---pagebreak---                  (8)    Ro-ro keleivinių laivų, kuriuose įrengtas ilgas apatinis triumas, atveju –
                        duomenys apie stovumui poveikio neturinčius pažeidimus (s = 0 ir p >
                        0), įskaitant išsamią informaciją apie apskaičiuotus koeficientus4.
          III. Papildomi specialieji duomenys apie ro-ro keleivinius laivus, kurie laikosi
               I priedo A skirsnio
                 –      Atitikties užtikrinimo metodas:
                              Modeliniai testai
                              Skaičiavimai
                        Nurodykite, ar vandens denyje skaičiavimų nereikėjo atlikti, nes, pvz.,
                        liekamasis viršvandeninis bortas visais pažeidimo atvejais buvo didesnis
                        nei 2,0 m: Taip / Ne
                 –      Kontrolinis bangų aukštis pagal Direktyvą 2003/25/EB.“

     4
         Šie dokumentai turi būti pateikti administracijoms pagal IMO rezoliucijos MSC.429(98) priedėlio 2.3.1
         punktą.

LT                                                    3                                                          LT