CELEX: 22011D0061
Language: sk
Date: 2011-07-01 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 61/2011 z  1. júla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

6.10.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 262/11
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
   č. 61/2011
   z 1. júla 2011,
   ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
   SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 115/2010 z 10. novembra 2010 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 175/2010 z 2. marca 2010, ktorým sa vykonáva smernica Rady 2006/88/ES, pokiaľ ide o opatrenia na kontrolu zvýšenej mortality ustríc druhu Crassostrea gigas v súvislosti so zistením herpetického vírusu ustríc (Ostreid herpesvirus) 1 μνar (OsHV-1 μνar) (2), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 200/2010 z 10. marca 2010, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokiaľ ide o cieľ Únie zameraný na zníženie prevalencie sérotypov Salmonella v dospelých chovných kŕdľoch Gallus gallus
                   (3), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 346/2010 z 15. apríla 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1251/2008, pokiaľ ide o uvádzanie na trh a dovozné požiadavky týkajúce sa zásielok živočíchov akvakultúry určených pre členské štáty alebo ich časti, ktoré majú vnútroštátne opatrenia schválené rozhodnutím 2010/221/EÚ (4), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 505/2010 zo 14. júna 2010, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (5), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (6)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 506/2010 zo 14. júna 2010, ktorým sa mení a dopĺňa príloha k nariadeniu Rady (ES) č. 21/2004, pokiaľ ide o ovce a kozy chované v zoologických záhradách (6), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (7)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 558/2010 z 24. júna 2010, ktorým sa mení a dopĺňa príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (7), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (8)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 595/2010 z 2. júla 2010, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy VIII, X a XI k nariadeniu Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených pre ľudskú spotrebu (8), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (9)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2009/821/ES z 28. septembra 2009, ktorým sa zostavuje zoznam schválených hraničných inšpekčných staníc, ustanovujú určité pravidlá o inšpekciách vykonávaných veterinárnymi odborníkmi Komisie a ustanovujú veterinárne jednotky v TRACES (9), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (10)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2009/822/ES z 15. októbra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznam hraničných inšpekčných staníc (10), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (11)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2009/847/ES z 20. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/176/ES o stanovení písomnej formy a kódov na oznamovanie chorôb zvierat podľa smernice Rady 82/894/EHS (11), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (12)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2009/870/ES z 27. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznam hraničných inšpekčných staníc (12), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (13)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2010/160/EÚ zo 17. novembra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/176/ES o stanovení písomnej formy a kódov na oznamovanie chorôb zvierat podľa smernice Rady 82/894/EHS (13), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (14)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2010/171/EÚ z 22. marca 2010, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k rozhodnutiu 2009/177/ES, pokiaľ ide o programy dohľadu pre Írsko a Maďarsko a o štatút Írska ako územia bez výskytu chorôb v súvislosti s určitými chorobami vodných živočíchov (14), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (15)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2010/221/EÚ z 15. apríla 2010, ktorým sa schvaľujú vnútroštátne opatrenia na obmedzenie vplyvu určitých chorôb živočíchov akvakultúry a voľne žijúcich vodných živočíchov v súlade s článkom 43 smernice Rady 2006/88/ES (15), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (16)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2010/276/EÚ z 10. mája 2010, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II k rozhodnutiu 2009/861/ES o prechodných opatreniach podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 týkajúcich sa spracovania surového mlieka, ktoré nespĺňa požiadavky, v určitých prevádzkarňach na spracovanie mlieka v Bulharsku (16), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (17)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2010/277/ES z 12. mája 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznam hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v Traces (17), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (18)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2010/280/EÚ z 12. mája 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/968/ES, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 21/2004, pokiaľ ide o usmernenia a postupy na elektronickú identifikáciu oviec a kôz (18), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (19)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2010/300/EÚ z 25. mája 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2001/672/ES, pokiaľ ide o časové obdobia na premiestňovanie hovädzieho dobytka na letné pastviny (19), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (20)
            
            
               Rozhodnutie Komisie 2010/301/EÚ z 25. mája 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/407/ES, pokiaľ ide o povolenie na dovoz fotografickej želatíny do Českej republiky (20), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (21)
            
            
               Nariadením (EÚ) č. 200/2010 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1003/2005 (21) začlenené do dohody, a preto je potrebné odkaz naň v rámci dohody vypustiť.
            
         
               (22)
            
            
               Rozhodnutím 2009/821/ES sa zrušujú rozhodnutia Komisie 91/398/EHS (22), 2001/881/ES (23) a 2002/459/ES (24) začlenené do dohody, a preto je potrebné odkaz na ne v rámci dohody vypustiť.
            
         
               (23)
            
            
               Rozhodnutím 2010/221/EÚ sa zrušuje rozhodnutie Komisie 2004/453/ES (25) začlenené do dohody, a preto je potrebné odkaz naň v rámci dohody vypustiť.
            
         
               (24)
            
            
               Toto rozhodnutie sa uplatňuje na Island s prechodným obdobím uvedeným v odseku 2 úvodnej časti kapitoly I prílohy I pre oblasti, ktoré sa na Island neuplatňovali pred revíziou tejto kapitoly rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 133/2007 z 26. októbra 2007 (26).
            
         
               (25)
            
            
               Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko,
            
         PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Kapitola I prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Znenie nariadení (EÚ) č. 175/2010, (EÚ) č. 200/2010, (EÚ) č. 346/2010, (EÚ) č. 505/2010, (EÚ) č. 506/2010, (EÚ) č. 558/2010 a (EÚ) č. 595/2010 a rozhodnutí 2009/821/ES, 2009/822/ES, 2009/847/ES, 2009/870/ES, 2010/160/EÚ, 2010/171/EÚ, 2010/221/EÚ, 2010/276/EÚ, 2010/277/EÚ, 2010/280/EÚ, 2010/300/EÚ a 2010/301/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 2. júla 2011 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (27).
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 1. júla 2011
      
         
            Za Spoločný výbor EHP
         
         
            predseda
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2011, s. 69.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 52, 3.3.2010, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 61, 11.3.2010, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 104, 24.4.2010, s. 1.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 149, 15.6.2010, s. 1.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 149, 15.6.2010, s. 3.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 159, 25.6.2010, s. 18.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 173, 8.7.2010, s. 1.
   
      (9)  Ú. v. EÚ L 296, 12.11.2009, s. 1.
   
      (10)  Ú. v. EÚ L 296, 12.11.2009, s. 59.
   
      (11)  Ú. v. EÚ L 307, 21.11.2009, s. 7.
   
      (12)  Ú. v. EÚ L 315, 2.12.2009, s. 11.
   
      (13)  Ú. v. EÚ L 68, 18.3.2010, s. 21.
   
      (14)  Ú. v. EÚ L 75, 23.3.2010, s. 28.
   
      (15)  Ú. v. EÚ L 98, 20.4.2010, s. 7.
   
      (16)  Ú. v. EÚ L 121, 18.5.2010, s. 10.
   
      (17)  Ú. v. EÚ L 121, 18.5.2010, s. 16.
   
      (18)  Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2010, s. 5.
   
      (19)  Ú. v. EÚ L 127, 26.5.2010, s. 19.
   
      (20)  Ú. v. EÚ L 128, 27.5.2010, s. 9.
   
      (21)  Ú. v. EÚ L 170, 1.7.2005, s. 12.
   
      (22)  Ú. v. ES L 221, 9.8.1991, s. 30.
   
      (23)  Ú. v. ES L 326, 11.12.2001, s. 44.
   
      (24)  Ú. v. ES L 159, 17.6.2002, s. 27.
   
      (25)  Ú. v. EÚ L 156, 30.4.2004, s. 5.
   
      (26)  Ú. v. EÚ L 100, 10.4.2008, s. 27.
   
      (27)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.
   
      PRÍLOHA
      Kapitola I prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto:
      
                  1.
               
               
                  Do bodu 7b [nariadenie Rady (ES) č. 21/2004] v časti 1.1 sa dopĺňa táto zarážka:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32010 R 0506: nariadenie Komisie (EÚ) č. 506/2010 zo 14. júna 2010 (Ú. v. EÚ L 149, 15.6.2010, s. 3).“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Do bodu 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004] v časti 1.1 sa dopĺňa táto zarážka:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32010 R 0505: nariadenie Komisie (EÚ) č. 505/2010 zo 14. júna 2010 (Ú. v. EÚ L 149, 15.6.2010, s. 1).“
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Znenie bodov 2 (rozhodnutie Komisie 91/398/EHS) a 46 (rozhodnutie Komisie 2002/459/ES) v časti 1.2 sa vypúšťa.
               
            
                  4.
               
               
                  Znenie bodu 39 (rozhodnutie Komisie 2001/881/ES) v časti 1.2 sa nahrádza takto:
                  „32009 D 0821: rozhodnutie Komisie 2009/821/ES z 28. septembra 2009, ktorým sa zostavuje zoznam schválených hraničných inšpekčných staníc, ustanovujú určité pravidlá o inšpekciách vykonávaných veterinárnymi odborníkmi Komisie a ustanovujú veterinárne jednotky v TRACES (Ú. v. EÚ L 296, 12.11.2009, s. 1), zmenené a doplnené týmito právnymi predpismi:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32009 D 0822: rozhodnutie Komisie 2009/822/ES z 15. októbra 2009 (Ú. v. EÚ L 296, 12.11.2009, s. 59),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32009 D 0870: rozhodnutie Komisie 2009/870/ES z 27. novembra 2009 (Ú. v. EÚ L 315, 2.12.2009, s. 11),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32010 D 0277: rozhodnutie Komisie 2010/277/ES z 12. mája 2010 (Ú. v. EÚ L 121, 18.5.2010, s. 16).
                           
                        Tento akt sa uplatňuje aj na Island pre oblasti uvedené v odseku 2 úvodnej časti.“
               
            
                  5.
               
               
                  Do bodu 112 (rozhodnutie Komisie 2001/672/ES) v časti 1.2 sa vkladá tento text:
                  „, zmenené a doplnené týmito právnymi predpismi:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32010 D 0300: rozhodnutie Komisie 2010/300/EÚ z 25. mája 2010 (Ú. v. EÚ L 127, 26.5.2010, s. 19).“
                           
                        
            
                  6.
               
               
                  Do bodu 132 (rozhodnutie Komisie 2006/968/ES) v časti 1.2 sa vkladá tento text:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32010 D 0280: rozhodnutie Komisie 2010/280/EÚ z 12. mája 2010 (Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2010, s. 5).
                           
                        Ustanovenia rozhodnutia sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou:
                  Dátum „do 30. júna 2010“ v bode 6 kapitoly II prílohy sa pre štáty EZVO vykladá ako „do dňa nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 61/2011“.“
               
            
                  7.
               
               
                  Do bodu 32 (rozhodnutie Komisie 2005/176/ES) v časti 3.2 sa dopĺňajú tieto zarážky:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32009 D 0847: rozhodnutie Komisie 2009/847/ES z 20. novembra 2009 (Ú. v. EÚ L 307, 21.11.2009, s. 7),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32010 D 0160: rozhodnutie Komisie 2010/160/EÚ zo 17. marca 2010 (Ú. v. EÚ L 68, 18.3.2010, s. 21).“
                           
                        
            
                  8.
               
               
                  V bode 32 (rozhodnutie Komisie 2005/176/ES) časti 3.2 sa vypúšťa veta „Tento právny akt sa neuplatňuje na Island.“
               
            
                  9.
               
               
                  Za bod 45 (rozhodnutie Komisie 2010/367/EÚ) v časti 3.2 sa vkladá tento bod:
                  
                              „46.
                           
                           
                              
                                 32010 R 0175: nariadenie Komisie (EÚ) č. 175/2010 z 2. marca 2010, ktorým sa vykonáva smernica Rady 2006/88/ES, pokiaľ ide o opatrenia na kontrolu zvýšenej mortality ustríc druhu Crassostrea gigas v súvislosti so zistením herpetického vírusu ustríc (Ostreid herpesvirus) 1 μνar (OsHV-1 μνar) (Ú. v. EÚ L 52, 3.3.2010, s. 1).“
                           
                        
            
                  10.
               
               
                  Znenie bodu 79 (rozhodnutie Komisie 2004/453/ES) v časti 4.2 sa vypúšťa.
               
            
                  11.
               
               
                  Do bodu 86 [nariadenie Komisie (ES) č. 1251/2008] v časti 4.2 sa vkladá tento text:
                  „ , zmenené a doplnené týmito právnymi predpismi:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32010 R 0346: nariadenie Komisie (EÚ) č. 346/2010 z 15. apríla 2010 (Ú. v. EÚ L 104, 24.4.2010, s. 1).“
                           
                        
            
                  12.
               
               
                  Do bodu 89 (rozhodnutie Komisie 2009/177/ES) v časti 4.2 sa vkladá tento text:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32010 D 0171: rozhodnutie Komisie 2010/171/EÚ z 22. marca 2010 (Ú. v. EÚ L 75, 23.3.2010, s. 28).“
                           
                        
            
                  13.
               
               
                  Za bod 93 (rozhodnutie Komisie 2010/470/EÚ) v časti 4.2 sa vkladá tento bod:
                  
                              „94.
                           
                           
                              
                                 32010 D 0221: rozhodnutie Komisie 2010/221/EÚ z 15. apríla 2010, ktorým sa schvaľujú vnútroštátne opatrenia na obmedzenie vplyvu určitých chorôb živočíchov akvakultúry a voľne žijúcich vodných živočíchov v súlade s článkom 43 smernice Rady 2006/88/ES (Ú. v. EÚ L 98, 20.4.2010, s. 7).“
                           
                        
            
                  14.
               
               
                  Do bodu 17 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004] v časti 6.1 sa dopĺňa táto zarážka:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32010 R 0558: nariadenie Komisie (EÚ) č. 558/2010 z 24. júna 2010 (Ú. v. EÚ L 159, 25.6.2010, s. 18).“
                           
                        
            
                  15.
               
               
                  Do druhej zarážky (rozhodnutie Komisie 2009/861/ES) sa pod text „Uplatňujú sa prechodné opatrenia uvedené v týchto právnych aktoch:“ v bode 17 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004] v časti 6.1 vkladá tento text:
                  „, zmenené a doplnené týmito právnymi predpismi:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32010 D 0276: rozhodnutie Komisie 2010/276/EÚ z 10. mája 2010 (Ú. v. EÚ L 121, 18.5.2010, s. 10).“
                           
                        
            
                  16.
               
               
                  Do bodu 9b [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002] v časti 7.1 sa dopĺňa táto zarážka:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32010 R 0595: nariadenie Komisie (EÚ) č. 595/2010 z 2. júla 2010 (Ú. v. EÚ L 173, 8.7.2010, s. 1).“
                           
                        
            
                  17.
               
               
                  Znenie bodu 25 [nariadenie Komisie (ES) č. 1003/2005] v časti 7.2 sa vypúšťa.
               
            
                  18.
               
               
                  Do bodu 42 (rozhodnutie Komisie 2004/407/ES) v časti 7.2 sa dopĺňa táto zarážka:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32010 D 0301: rozhodnutie Komisie 2010/301/EÚ z 25. mája 2010 (Ú. v. EÚ L 128, 27.5.2010, s. 9).“
                           
                        
            
                  19.
               
               
                  Za bod 52 [nariadenie Komisie (ES) č. 199/2009] v časti 7.2 sa vkladá tento bod:
                  
                              „53.
                           
                           
                              
                                 32010 R 0200: nariadenie Komisie (EÚ) č. 200/2010 z 10. marca 2010, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokiaľ ide o cieľ Únie zameraný na zníženie prevalencie sérotypov Salmonella v dospelých chovných kŕdľoch Gallus gallus (Ú. v. EÚ L 61, 11.3.2010, s. 1).“