CELEX: 32006D0170
Language: lt
Date: 1141257600000
Title: 2006/170/EB: 2004 m. spalio 6 d.  Komisijos sprendimas, kuriuo koncentracija skelbiama suderinama su bendrąja rinka ir EEE susitarimo veikimu (Byla COMP/M.3099 –  Areva/Urenco )  (pranešta dokumentu Nr. C(2004) 3676)

2.3.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 61/11
            
         
      KOMISIJOS SPRENDIMAS
   
   2004 m. spalio 6 d.
   kuriuo koncentracija skelbiama suderinama su bendrąja rinka ir EEE susitarimo veikimu
   (Byla COMP/M.3099 – Areva/Urenco)
   (pranešta dokumentu Nr. C(2004) 3676)
   (autentiškas tik tekstas anglų kalba)
   (2006/170/EB)
   
      2004 m. spalio 6 d. Komisija, atsižvelgdama į 2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės (1), ypač į šio reglamento 8 straipsnio 2 dalį, priėmė sprendimą susijungimo byloje. Viso sprendimo teksto neslapta versija autentiška bylos kalba bei Komisijos darbo kalbomis pateikiama Konkurencijos generalinio direktorato tinklalapyje adresu: http://europa.eu.int/comm/competition/index_en.html
   
   I.   BENDRAS PRAŠYMAS PAGAL SUSIJUNGIMŲ REGLAMENTO 22 STRAIPSNĮ
   
               (1)
            
            
               2004 m. balandžio 8 ir 26 d. Komisija gavo bendrą Prancūzijos, Švedijos ir Vokietijos kompetentingų valdžios institucijų prašymą pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 4064/89 (2) (toliau – Susijungimų reglamentas) 22 straipsnį ištirti siūlomą koncentraciją, kuria įmonė Société de participations du Commissariat à l'Energie Atomique SA (toliau – Areva, Prancūzija) įgyja bendrą įmonės Enrichment Technology Company Limited (ETC, Jungtinė Karalystė), kurią anksčiau kontroliavo viena įmonė Urenco Limited (toliau – Urenco, Jungtinė Karalystė), kontrolę.
            
         II.   ŠALYS
   
               (2)
            
            
               Įmonę Areva kontroliuoja Commissariat à l’Energie Atomique (CEA) institucija, kurią kontroliuoja Prancūzijos valstybė. Areva veikia trijose pagrindinėse srityse: a) visose branduolinės energetikos verslo srityse, b) jungčių versle ir c) elektros energijos perdavimo ir skirstymo srityje. Per savo antrinę bendrovę Eurodif ji ypač aktyviai veikia urano sodrinimo paslaugų rinkoje ir jai priklauso didžiausias Europoje sodrinimo įrenginys. Įrenginys sensta ir naudoja pasenusią bei brangią dujų difuzijos technologiją. Eurodif nominalus pajėgumas sudaro 10,8 mln. separavimo darbo vienetų (SDV) per metus, 2002 m. Eurodif pateikė apie 9 mln. SDV.
            
         
               (3)
            
            
               Įmonė Urenco Limited buvo įkurta pagal Almelo sutartį, sudarytą aštuntojo dešimtmečio pradžioje tarp Vokietijos, Nyderlandų ir Jungtinės Karalystės, siekiant sukurti ir naudoti urano sodrinimo centrifugos technologiją. Urenco yra Urenco grupės holdingo bendrovė, kurią sudaro dvi pagrindinės bendrovės – urano sodrinimo bendrovė Uranium Enrichment Company (UEC) ir sodrinimo technologijų bendrovė Enrichment Technology Company (ETC). UEC visame pasaulyje teikia urano sodrinimo paslaugas, naudodama šiuolaikinę ir veiksmingą centrifugavimo technologiją. ETC kuria, projektuoja ir gamina urano sodrinimo centrifugas. Urenco akcininkai yra British Nuclear Fuels, RWE ir EON.
            
         III.   KONCENTRACIJA
   
               (4)
            
            
               Siūloma operacija įvyks įmonei Areva įsigijus 50 % ETC akcijų, kuri taps įmonių Areva ir Urenco bendra įmone. ETC veikla apsiribos naujų krypčių moksliniais tyrimais ir plėtra, centrifugų įrangos projektavimu ir gamyba, tuo tarpu Areva ir Urenco toliau tęs veiklą tolesnės gamybos grandies urano sodrinimo rinkose.
            
         
               (5)
            
            
               
                  Urenco perdavė įmonei ETC visus išteklius, reikalingus centrifugų įrangos projektavimui ir gamybai, įskaitant gamybos patalpas, technologijas (intelektinės nuosavybės teises), finansinius išteklius ir darbuotojus. Todėl bendra įmonė turi galimybes atlikti visas su savo verslu susijusias funkcijas.
            
         
               (6)
            
            
               Kurį laiką bendra įmonė iš esmės pardavinės centrifugų įrangą pagrindinei bendrovei. Tačiau, atsižvelgiant į branduolinėje pramonėje vyraujančius ypač ilgus pasirengimo laikotarpius, tai galima vertinti kaip pradinį laikotarpį, po kurio, tikėtina, kiti operatoriai taps ETC klientais. Todėl Komisija mano, kad bendra įmonė nuolat vykdys visas nepriklausomo ūkio subjekto funkcijas, kaip tai numatyta Susijungimo reglamento 3 straipsnio 2 dalyje, todėl siūloma veikla todėl yra koncentracija. Šią nuomonę palaikė Vokietijos ir Prancūzijos valdžios institucijos.
            
         IV.   JURISDIKCIJA
   
               (7)
            
            
               Koncentracija neatitinka Susijungimo reglamento 1 straipsnyje numatytų apyvartos ribinių dydžių, todėl ji nėra koncentracija Bendrijos mastu. Šalys apie koncentraciją pranešė Jungtinės Karalystės, Prancūzijos, Vokietijos ir Švedijos nacionalinėms konkurencijos institucijoms. Jungtinė Karalystė nusprendė, kad pagal jos procedūras nereikia atlikto koncentracijos tyrimo, tačiau kitos trys valstybės narės kartu paprašė Komisijos atlikti koncentracijos tyrimą pagal Susijungimų reglamento 22 straipsnį. Šios trys valstybės narės laikėsi nuomonės, kad dėl koncentracijos kilo grėsmė, kad, sukuriant struktūrinę sąsają tarp dviejų pagrindinių Europos urano sodrinimo paslaugų teikėjų, bus sukurta arba sustiprės dominuojanti padėtis, ir kad tai veiks prekybą tarp valstybių narių, nes laikoma, kad geografinės rinkos apima ne mažiau kaip visą EEE. Komisija nustatė, kad bendras prašymas atitinka Susijungimų reglamento 22 straipsnio 3 dalyje numatytus reikalavimus ir todėl priėmė bylos jurisdikciją.
            
         V.   ATITINKAMOS RINKOS
   Atitinkamos prekių rinkos
   
               (8)
            
            
               Su branduolinio kuro gamyba susiję etapai yra šie: vienetų perskaičiavimas, sodrinimas ir kuro gamyba. Energija branduoliniuose reaktoriuose gaminama skylant arba dalijantis U-235 atomams – šio proceso metu išskiriama energija šilumos forma. U-235 yra pagrindinis urano skilusis izotopas. Branduolinio kuro gamyboje sodrinimas yra pats brangiausias etapas. Urano sodrinimas atliekamas padidinant urane U235 skiliųjų izotopų dalį U238 izotopų atžvilgiu. Civilinės branduolinės elektros energijos gamybos reikmėms uranas yra įsodrinimas iki 3–5 % lygio ir yra vadinamas mažai įsodrintu uranu (MĮU). Sodrinimo bendrovė dažniausiai teikia sodrinimo paslaugas arba tiekia įsodrintą uraną elektros energiją gaminančioms įmonėms, iš kurių gautą uraną bendrovė paverčia tarptautinius standartus atitinkančiu MĮU. Tačiau kai kuriais atvejais MĮU paprasčiausiai parduodamas elektros energiją gaminančioms įmonėms, o ne sodrinamas jų užsakymu (MĮU tiekimas).
            
         
               (9)
            
            
               Yra du būdai teikti urano sodrinimo paslaugas: uranas sodrinamas centrifugose ar dujų difuzijos įrenginiuose arba labai įsodrintas uranas (3) (LĮU), gautas iš Rusijos branduolinių ginklų, kurių eksploatacija nutraukta, permaišomas, LĮU paverčiant MĮU. Komisijos atliktas rinkos tyrimas aiškiai parodė, kad paklausos atžvilgiu permaišytas LĮU ir įsodrintas natūralus uranas yra pakaitalai.
            
         
               (10)
            
            
               Kurui skirtą uraną galima suskirstyti į tris MĮU tipus: įsodrintą natūralų uraną (ĮNA), įsodrintą perdirbtą uraną (ĮPU) ir oksido mišinį (OM). Rinkos tyrimais buvo patvirtinta, kad šių produktų negalima sukeisti ir todėl jie sudaro atskiras produktų rinkas.
            
         
               (11)
            
            
               Galima daryti išvadą, kad produktų rinką sudaro įsodrintas natūralus uranas, įsodrintas nusodrintas uranas ir permaišytas LĮU, kuriame yra 3–6 % U-235. Dėl skirtingų savybių įsodrinto perdirbto urano ir oksido mišinio kuras neturėtų būti įtraukti į atitinkamas produktų rinkas.
            
         Atitinkamos geografinės rinkos
   
               (12)
            
            
               Yra kai kurių požymių, kad rinka gali apimti visą Europą, ypač atsižvelgiant į: i) užimamų rinkos dalių stabilumą – per trylika metų šios dvi Europos sodrinimo bendrovės nuolat užėmė apie 80 % Europos rinkos, ii) vietiniai tiekėjai skirtinguose MĮU naudojančiuose pasaulio regionuose užima stiprią padėtį vidaus rinkose (Rusijoje, JAV, Azijoje), tuo tarpu Europos Sąjungoje Azijos ir JAV sodrinimo bendrovių užimama rinkos dalis visą šį laikotarpį buvo žymiai mažesnė nei 5 %, iii) nustatyti suvaržymai ne ES tiekėjų atžvilgiu, ypač dėl vadinamosios „Korfu deklaracijos“, kurios tikslas – tiekimo iš Europos sodrinimo bendrovių saugumas ir importo iš Rusijos apribojimas neviršijant 20 % ribos.
            
         
               (13)
            
            
               Tačiau Komisija taip pat rado požymių, kad Rusijos tiekėjas Tenex varžo dalyvaujančių šalių konkurenciją, ir kad konkurencijos sąlygos netolimoje ateityje gali pasikeisti, nes USEC gali nukreipti dalį savo pajėgumų į Europą. Bet kuriuo atveju, šiam sprendimui geografinių rinkų aprėptis gali būti palikta atvira, nes šalių 2004 m. rugpjūčio 20 d. pateikti įsipareigojimai išsklaido rimtas Komisijos abejones dėl siūlomos koncentracijos suderinamumo su bendrąja rinka, nepaisant, ar ši rinka apimtų visą ES, ar jos aprėptis būtų dar platesnė.
            
         VI.   KONKURENCINGUMO ĮVERTINIMAS
   
               (14)
            
            
               Dėl siūlomo sandorio kylančias abejones dėl konkurencijos galima suskirstyti į šias pagrindines dalis:
               
                           a)
                        
                        
                           Bendra įmonė leidžia šalims kontroliuoti viena kitos sprendimus dėl sodrinimo pajėgumų didinimo.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Tikėtina, kad dėl pajėgumų dydžio kontrolės padidėtų kainos ES ir, kiek mažiau, visame pasaulyje (akivaizdus pajėgumų derinimas).
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Bendros įmonės sukūrimas paskatins numanomą tiekimo į ES derinimą.
                        
                     
         
               (15)
            
            
               
                  Sprendimų dėl pajėgumų kontroliavimas. Remiantis sandoriu, apie kurį pranešta, nei Areva, nei Urenco negalės įsigyti centrifugų iš ETC be išankstinio aiškaus kitos pagrindinės bendrovės pritarimo. Kitaip tariant, abi šalys galės užkirsti kelią viena kitos pajėgumų didinimui. Todėl bendros įmonės sukūrimas leidžia abiems šalims kontroliuoti kitos šalies pajėgumus.
            
         
               (16)
            
            
               
                  Pajėgumų derinimas. Centrifugų technologijų srityje egzistuoja labai stiprus ryšys tarp pajėgumų lygio ir bendro rezultato. Technologiniu požiūriu, centrifugoms pradėjus suktis, jos neturėtų būti sustabdomos visą jų naudojimo laiką ([…]). Centrifugas sustabdžius ir vėl jas paleidus žymiai padidėja centrifugų sugadinimo pavojus. Be to, sodrinimo pramonei labai reikalingas kapitalas, o jos ribinės išlaidos yra labai mažos. Todėl, atsižvelgiant į šiuos technologinius ir komercinius suvaržymus, centrifugų rezultatai nuolat beveik atitinka jų pajėgumus.
            
         
               (17)
            
            
               Sodrinimo rinkoje pajėgumų (rezultatų) lygmuo yra vienas iš pagrindinių veiksnių nustatant kainą. Po šio sandorio du pagrindiniai konkurentai urano sodrinimo rinkoje (Areva ir Urenco, dvi Europos sodrinimo bendrovės, pastaruosius 13 metų užėmė apie 80 % Europos ir apie 40 % pasaulio rinkos) turės galimybę tiksliai suderinti sprendimus dėl pajėgumų. Dėl to turėtų atsirasti spaudimas kainoms kilti ES ir visame pasaulyje.
            
         
               (18)
            
            
               
                  Numanomas tiekimo į ES derinimas. Be tikėtino jungtinių sprendimų dėl pajėgumų kylančio neigiamo poveikio kainoms, dėl šio sandorio numanomas tiekimo į ES derinimas taip pat gali tapti intensyvesnis. Vietoje numanomo tiesioginio kainos derinimo, kurį šioje rinkoje atlikti sudėtinga, labiau tikėtina, kad bus derinama pasiūla, išlaikant platų užimamos rinkos dalies pasidalijimą ES rinkoje. Galiausiai, toks pasiūlos derinimas turės įtakos kainų lygio kilimui rinkoje (arba neleis jai kristi, nors Areva išlaidos sumažės).
            
         
               (19)
            
            
               Veiksniai, dėl kurių po sandorio sudarymo pasiūlos derinimo tikimybė tampa dar realesnė, yra šie: i) ETC sprendimų dėl pajėgumų centralizavimas, ii) struktūrinė ETC sąsaja, ir iii) padidėjusi keitimosi informacija aprėptis.
            
         —   Tarpusavio susitarimo pasiekimas
   
               (20)
            
            
               Kalbant apie ES rinką, reikėtų pastebėti, kad būtina pasiekti tarpusavio susitarimą tarp vienintelių dviejų rinkos dalyvių – bendrovių Areva ir Urenco. Nepanašu, kad artimiausioje ateityje USEC keltų grėsmę konkurencijai, o bendrovei Tenex taikomi tiekimo į ES apribojimai reglamentavimo pagrindu.
            
         
               (21)
            
            
               Pats pasiūlos derinimas nėra labai sudėtingas. ES rinkoje klientų skaičius yra ribotas. Neteikiant pasiūlymo konkrečiai sutarčiai, arba pateikiant nepalankų pasiūlymą, įmanoma, kad klientas (arba galimybė sudaryti sandorį) atiteks kitai šaliai ir taip bus išlaikomas platus užimamos rinkos dalies pasidalijimas ES rinkoje. Europoje yra tik 13 bendrovių (ES 15 šalyse), kurios valdo branduolines elektrines. Pasiūlos galimybės, tokios kaip konkursai tiekimui Europos elektros gamybos bendrovių poreikiams (jų daliai) tenkinti arba galimybė susitarti dėl sutarties pratęsimo, yra gana ribotos – apie 10–20 per metus.
            
         —   Skaidrumas
   
               (22)
            
            
               Skaidrumo lygis šioje rinkoje atrodo pakankamas, siekiant išlaikyti tiekimo į Europos rinkas derinimą. Kaip minėta anksčiau, yra tik keli Europos klientai ir kiekvienais metais kelios galimybės tiekti. Svarbiau tai, kad derinimą gali atlikti tik du rinkos dalyviai – Areva ir Urenco.
            
         
               (23)
            
            
               Bendrovėms Areva ir Urenco kartu kontroliuojant ETC padidės skaidrumas tarp suinteresuotųjų šalių pajėgumų planavimo ir kitų konkurencinių parametrų atžvilgiu. Tai daugiausia susiję su informacija, kurią ETC pateikia savo akcininkams, ir ypač ETC direktorių valdybos, kurią paskiria Areva ir Urenco, galutinio sprendimo priėmimo teise.
            
         —   Apribojimo mechanizmas
   
               (24)
            
            
               Nukrypimo didinant pardavimą ES laisvė gali būti labai ribota. Jei kuriai nors suinteresuotajai šaliai tektų nukrypti nuo tarpusavio susitarimo, atsakomieji veiksmai laikinai gali sukelti stiprią konkurenciją. Be to, kadangi priimant tokius gyvybiškai svarbius strateginius sprendimus, kaip pajėgumų keitimas, kiekviena suinteresuotoji šalis priklauso nuo kitos suinteresuotosios šalies, padidėja tikimybė, kad bendrovės laikysis tarpusavio susitarimo.
            
         —   Konkurentų arba klientų reakcija
   
               (25)
            
            
               Hipotetinėje ES rinkoje trečiosios šalys, pvz., konkurentai ar klientai, gali nesugebėti pasipriešinti, jei dvi pagrindinės ES bendrovės imtų derinti tiekimą. Vieninteliai kiti du žinomi rimti konkurentai, Tenex ir USEC, gali nesugebėti destabilizuoti dviejų šalių tarpusavio susitarimą.
            
         
               (26)
            
            
               Klientai taip pat negalėtų užkirsti kelio abejų šalių tiekimo derinimui. Vienintelė išimtis, jei ją galima tokia laikyti, yra EDF. Atsižvelgiant į jos dydį, ji turėtų sugebėti išlaikyti bent minimalią dviejų šalių konkurenciją. Tačiau, kadangi abiejų šalių bendras pajėgumų lygis yra labai ribotas, EDF lyginamasis svoris greičiausiai bus mažesnis.
            
         
               (27)
            
            
               
                  Išvada. Atsižvelgdama į tai, Komisija rimtai abejojo ir laikėsi nuomonės, kad dėl siūlomo sandorio būtų galėjusi atsirasti galimybė susikurti bendrai Areva ir Urenco bendrovių dominuojančiai pozicijai galimoje ES urano prisodrinimo rinkoje, kaip apibūdinta Susijungimo reglamento 2 straipsnio 3 dalyje.
            
         
               (28)
            
            
               Atsižvelgiant į tai, kad bendra įmonė ETC šalims pasiūlys geresnes galimybes derinti sodrinimo pajėgumus ir našumą tolesnės gamybos grandies Europos rinkose, bet koks toks derinimas bus priežastiniais ryšiais susijęs su bendros įmonės sukūrimu. Todėl Komisija laikėsi nuomonės, kad dėl bendrovės Areva dalyvavimo bendroje įmonėje galimas reikšmingas konkurencijos ribojimas Europos ir pasaulio rinkoje, kaip apibrėžta Europos bendrijos steigimo sutarties 81 straipsnio 1 dalyje ir Susijungimo reglamento 2 straipsnio 4 dalyje. Negalima pakankamai užtikrintai daryti išvados, kad atitinkama Sutarties 81 straipsnio 3 dalyje numatytoms išimties sąlygoms. Ypač nėra jokių požymių, kad dėl bendrovių Areva ir Urenco derinimo vartotojui būtų kokia nors nauda, arba kad siūlomą veiksmą numatančioje sutartyje numatomi suvaržymai yra būtini.
            
         VII.   ŠALIŲ SIŪLOMI ĮSIPAREIGOJIMAI
   
               (29)
            
            
               2004 m. rugpjūčio 20 d. šalys pateikė įsipareigojimų paketą, pagal Susijungimų reglamento 8 straipsnio 2 dalį. Šiuos įsipareigojimus šalys pakeitė 2004 m. rugsėjo 3 d. Komisija laikosi nuomonės, kad šiuose įsipareigojimuose atsižvelgiama į su koncentracija susijusias problemas ir jos deramai išsprendžiamos.
            
         Šalių siūlomų įsipareigojimų santrauka
   
               (30)
            
            
               Siūlomus įsipareigojimus sudaro šios pagrindinės sudedamosios dalys: i) sprendžiant pajėgumų didinimo klausimus panaikinama šalių veto teisė; ii) stiprinamos užkardos, siekiant užkirsti informacijos nutekėjimui tarp šalių ir tarp bendros įmonės ir šalių; iii) Euratomo tiekimo agentūrai (ESA) teikiama informacija, leidžianti jai stebėti sodrinimo kainas ir, jei būtina, imtis korekcinių veiksmų, t. y. padidinti importą iš trečiųjų šalių.
            
         i)   Veto teisės panaikinimas, sprendžiant pajėgumų didinimo klausimus
   
               (31)
            
            
               Pirminiame akcininkų susitarime dėl BĮ numatyta, kad dėl centrifugų tiekimo, kaip tai numatyta BĮ verslo plane arba biudžete, arba jei jų tiekimas iš anksto nėra numatytas, bendrovės Areva ar Urenco privalės gauti vienbalsį ETC valdybos pritarimą. Kadangi Areva ir Urenco paskirs vienodą valdybos narių skaičių, ir Areva, ir Urenco galės užkirsti kelią kitai šaliai didinti pajėgumus labiau, nei numatyta esamame verslo plane.
            
         
               (32)
            
            
               Siekdamos išsklaidyti Komisijos abejones, šalys įsipareigojo, kad akcininkų susitarimas būtų pakeistas taip, kad, bendrai įmonei pasiūlius pasirašyti naują centrifugų tiekimo sutartį su viena iš šalių, tokiam sprendimui nereikės valdybos pritarimo ir jį galės priimti vadovai, jei bus laikomasi šių sąlygų: a) sąlygos nebus palankesnės už kitas sutartis su Areva arba Urenco, b) sutarčių pasirašymui bus privalomas Jungtinio komiteto pritarimas, Keturšalio komiteto arba kiti privalomi valstybinio reguliavimo leidimai, reikalavimų laikymasis, ir c) siūlomos kapitalo išlaidos neviršys (<20) mln.
            
         
               (33)
            
            
               Veto teisės panaikinimas sprendžiant centrifugų tiekimo klausimus neleis vienai šaliai pasinaudoti veto teise sprendžiant apie kitos šalies pajėgumų didinimą. Vadovai, kurie nėra valdybos nariai, vykdys visus kontroliuojančių bendrovių nurodymus, remdamiesi vieninteliu principu – ar nurodymas neprieštarauja BĮ ekonominiams interesams. Be to, BĮ nepriklausomi auditoriai reguliariai teiks pranešimus Komisijai apie įsipareigojimų vykdymą.
            
         ii)   Užkardos ir susiję įsipareigojimai
   
               (34)
            
            
               Siekiant išsklaidyti Komisijos abejones, kad bendros įmonės sukūrimas paskatins derinimą tarp bendrovių Areva ir Urenco, nes padidės per ETC gaunamos informacijos aprėptis, šalys įsipareigojo sustiprinti užkardas tarp šalių ir ETC bei tarp pačių šalių.
            
         
               (35)
            
            
               Užkardos mechanizmą sudaro keletas atskirų priemonių, kurių tikslas – informacijos srauto tarp ETC ir pagrindinių bendrovių (ir atvirkščiai) sumažinimas. Jame numatyta nuostata, kad Areva arba Urenco neturi turėti galimybės gauti slaptos, su ETC grupes susijusios, komercinės informacijos, ir atvirkščiai – kad Areva ir Urenco nedalyvautų kasdieninėje ETC veikloje, ir ETC valdymo struktūra būtų nepriklausoma šalių atžvilgiu. Jame taip pat apibrėžtos ETC valdybos narių, kuriems urano sodrinimo srityje gali nebūti priskirta kurios nors šalies komercinė atsakomybė, konkrečios pareigos. Nė vienas ETC valdybos narys negali prašyti ar gauti bet kokios slaptos komercinės informacijos, nesusijusios su valdybai priskiriamais reikalais, jis negali naudoti ar platinti slaptą komercinę informacija jokiais kitais tikslais, nė vienas valdybos narys negali dalyvauti jokiose derybose dėl sutarčių su akcininkais ar trečiosiomis šalimis, o akcininkams negali būti pateikta jokios informacijos apie tokius individualius susitarimus. ETC valdyba gaus tik informaciją, kuri yra reikalinga jos nariams vykdyti pasitikėjimu pagrįstas pareigas. Be to, BĮ nepriklausomi auditoriai reguliariai teiks pranešimus Komisijai apie įsipareigojimų vykdymą.
            
         iii)   Euratomo tiekimo agentūros vykdomas stebėjimas
   
               (36)
            
            
               Siekiant pagerinti ESA stebėjimo vaidmenį, šalys įsipareigojo ESA pateikti visas susijusias sodrinimo sutarčių sąlygas. Ši informacija apima kainų ir mokėjimo sąlygas, taip pat kitą su ES arba ne ES esančiais sodrinimo užsakovais sudarytomis sutartimis susijusią ESA reikalaujamą, informaciją apie kainas. Ši informacija leis ESA atidžiai stebėti kiekvienos šalies nustatomas sodrinto urano kainas. Jei šalys ateityje kainas padidins, tokia informacijas leis ESA imtis korekcinių veiksmų savo tiekimo politikos atžvilgiu ir, siekiant reaguoti į nepateisinamą šalių kainų didinimą, padidinti ne Europos kilmės sodrinto urano importą. Komisija laikosi nuomonės, kad ESA jau turi įgaliojimus stebėti sodrinimo sutartyse numatytas kainas, ir kad ji turi įgaliojimus ir teisę keisti tiekimo politiką. ESA patvirtino, kad yra pasirengusi imtis tokių stebėjimo veiksmų.
            
         Pranešančiųjų šalių siūlomų įsipareigojimų įvertinimas
   
               (37)
            
            
               Veto teisių panaikinimas sprendžiant centrifugų tiekimo klausimus neleis vienai šaliai pasinaudoti veto teise sprendžiant apie kitos šalies pajėgumų didinimą. Vadovai, kurie nėra valdybos nariai, vykdys visus kontroliuojančių bendrovių nurodymus, remdamiesi vieninteliu principu – ar nurodymas neprieštarauja BĮ ekonominiams interesams. Komisija laikosi nuomonės, kad šis įsipareigojimas išsklaidys abejones, kad šalys, remdamosi valdybos teisėmis, derins pajėgumų didinimo klausimus.
            
         
               (38)
            
            
               Komisija mano, kad pagerintas užkardos mechanizmas žymiai sumažins informacijos srautą tarp šalių ir taip sumažins skaidrumą, ETC tapus bendra įmone.
            
         
               (39)
            
            
               ESA, gaunanti išsamią informaciją apie sudarytas sutartis, galės stebėti šalių kainodarą ir, jei bus manoma, kad kaina neatitinka bendros sodrinimo rinkos raidos, ESA galės imtis korekcinių priemonių, ypač padidindama sodrinto urano importą iš Rusijos. Komisija tikisi, kad tai sudrausmins šalių kainodarą.
            
         
               (40)
            
            
               Pusiausvyros rinkoje tyrimai parodė, kad, atlikus kelis pakeitimus, siūlomi įsipareigojimai gali būti laikomi tinkamais Komisijos abejonėms išsklaidyti. 2004 m. rugsėjo 3 d. peržiūrėtais įsipareigojimais, šalys papildomai įsipareigojo leisti ETC išorės auditoriams, atliekant reguliarų kasmetinį auditą, pateikti pranešimus Komisijai apie tai, kaip yra laikomasi įsipareigojimų nuostatų, susijusių su akcininkų sutarties pakeitimu ir užkardų sukūrimu.
            
         
               (41)
            
            
               2004 m. rugsėjo 23 d. Koncentracijų patariamasis komitetas pareiškė teigiamą nuomonę apie sprendimo projektą ir pritarė, kad sprendimo projektas būtų priimtas.
            
         VIII.   IŠVADA
   
               (42)
            
            
               Atsižvelgiant į tai, kas paminėta, daroma išvada, kad šalių pasiūlyti įsipareigojimai keičia koncentraciją, apie kurią pranešta, ir Komisija nebeturi rimtų abejonių dėl to, ar koncentracija yra suderinama su bendrąja rinka. Todėl, jei bus laikomasi įsipareigojimų, koncentracija yra skelbiama suderinama su bendrąja rinka, remiantis Susijungimų reglamento 8 straipsnio 2 dalimi, ir su EEE sutarties 57 straipsniu.
            
         
      (1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.
   
      (2)  OL L 395, 1989 12 30, p. 1. Klaidų ištaisymas: OL L 257, 1990 9 21, p. 13 su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1310/97 (OL L 180, 1997 7 9, p. 1. Klaidų ištaisymas: OL L 40, 1998 2 13, p. 17).
   
      (3)  Labai įsodrintame urane U235 kiekis viršija 20 %, tuo tarpu įsodrintame urane, kuris naudojamas civiliniuose branduoliniuose reaktoriuose, U235 kiekis sudaro apie 3–5 %.