CELEX: 62017CA0537
Language: ro
Date: 2018-05-31 00:00:00
Title: Cauza C-537/17: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 31 mai 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht Berlin – Germania) – Claudia Wegener/Royal Air Maroc SA [Trimitere preliminară — Transport aerian — Regulamentul (CE) nr. 261/2004 — Articolul 3 alineatul (1) — Domeniu de aplicare — Noțiunea „zbor cu legătură directă” — Zbor cu plecare de pe un aeroport situat pe teritoriul unui stat membru, care cuprinde o legătură directă pe un aeroport situat pe teritoriul unui stat terț și care are ca destinație finală un alt aeroport din acest stat terț]

201807060401993692018/C 259/205372017CJC25920180723RO01ROINFO_JUDICIAL20180531151511Cauza C-537/17: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 31 mai 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht Berlin – Germania) – Claudia Wegener/Royal Air Maroc SA [Trimitere preliminară — Transport aerian — Regulamentul (CE) nr. 261/2004 — Articolul 3 alineatul (1) — Domeniu de aplicare — Noțiunea „zbor cu legătură directă” — Zbor cu plecare de pe un aeroport situat pe teritoriul unui stat membru, care cuprinde o legătură directă pe un aeroport situat pe teritoriul unui stat terț și care are ca destinație finală un alt aeroport din acest stat terț]
 ---documentbreak--- C2592018RO1510120180531RO0020151151Hotărârea Curții (Camera a opta) din 31 mai 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht Berlin – Germania) – Claudia Wegener/Royal Air Maroc SA
   (Cauza C-537/17) (
         1
      )
   „[Trimitere preliminară — Transport aerian — Regulamentul (CE) nr. 261/2004 — Articolul 3 alineatul (1) — Domeniu de aplicare — Noțiunea „zbor cu legătură directă” — Zbor cu plecare de pe un aeroport situat pe teritoriul unui stat membru, care cuprinde o legătură directă pe un aeroport situat pe teritoriul unui stat terț și care are ca destinație finală un alt aeroport din acest stat terț]”2018/C 259/20Limba de procedură: germana
      Instanța de trimitere
   
   Landgericht Berlin
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă-apelantă: Claudia Wegener
   
      Pârâtă-intimată: Royal Air Maroc SA
   
      Dispozitivul
   
   Articolul 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 trebuie interpretat în sensul că acest regulament se aplică unui transport de pasageri efectuat în temeiul unei rezervări unice și care cuprinde, între plecarea sa de pe un aeroport situat pe teritoriul unui stat membru și sosirea sa pe un aeroport situat pe teritoriul unui stat terț, o escală programată în afara Uniunii Europene, cu schimbarea aeronavei.
   (
         1
      )	JO C 424, 11.12.2017.