CELEX: 62008CA0168
Language: sk
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Vec C-168/08: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 16. júla 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation — Francúzsko) — Laszlo Hadadi (Hadady)/Csilla Marta Mesko, manželka pána Hadadi (Hadady) [Súdna spolupráca v občianskych veciach — Nariadenie (ES) č. 2201/2003 — Právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností — Článok 64 — Prechodné ustanovenia — Uplatnenie na rozhodnutie členského štátu, ktorý pristúpil k Európskej únii v roku 2004 — Článok 3 ods. 1 — Právomoc v rozvodových veciach — Relevantné väzby — Obvyklý pobyt — Štátna príslušnosť — Manželia bývajúci vo Francúzsku, ktorí obaja majú francúzsku a maďarskú štátnu príslušnosť]

12.9.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 220/11
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 16. júla 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation — Francúzsko) — Laszlo Hadadi (Hadady)/Csilla Marta Mesko, manželka pána Hadadi (Hadady)
   (Vec C-168/08) (1)
   
   (Súdna spolupráca v občianskych veciach - Nariadenie (ES) č. 2201/2003 - Právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností - Článok 64 - Prechodné ustanovenia - Uplatnenie na rozhodnutie členského štátu, ktorý pristúpil k Európskej únii v roku 2004 - Článok 3 ods. 1 - Právomoc v rozvodových veciach - Relevantné väzby - Obvyklý pobyt - Štátna príslušnosť - Manželia bývajúci vo Francúzsku, ktorí obaja majú francúzsku a maďarskú štátnu príslušnosť)
   2009/C 220/17
   Jazyk konania: francúzština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Cour de cassation
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Laszlo Hadadi (Hadady)
   
      Žalovaná: Csilla Marta Mesko, manželka pána Hadadi (Hadady)
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Cour de cassation (Francúzsko) — Výklad článku 2 nariadenie Rady (ES) č. 1347/2000 z 29. mája 2000 o právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností k spoločným deťom manželov (Ú. v. ES L 160, s. 19; Mim. vyd. 19/001, s. 209) a článkov 3 a 64 nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (Ú. v. EÚ L 338, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 243) — Podmienky uznania rozsudku o rozvode — Relevantné faktory spojitosti: bydlisko alebo štátna príslušnosť účastníkov konania
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               V prípade, keď dožiadaný súd členského štátu má podľa článku 64 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000, skúmať, či súd členského štátu pôvodu súdneho rozhodnutia by mal právomoc podľa článku 3 ods. 1 písm. b) tohto nariadenia, zabraňuje posledný uvedený článok tomu, aby súd dožiadaného členského štátu manželov, ktorí obaja majú štátnu príslušnosť jednak tohto štátu a jednak členského štátu pôvodu, považoval len za štátnych príslušníkov dožiadaného členského štátu. Tento súd musí naopak zohľadniť skutočnosť, že manželia majú aj štátnu príslušnosť členského štátu pôvodu a že z tohto dôvodu súdy členského štátu pôvodu by mohli mať právomoc vo veci konať.
            
         
               2.
            
            
               Ak majú obaja manželia štátnu príslušnosť dvoch rovnakých členských štátov, bráni článok 3 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 2201/2003 tomu, aby bola vylúčená právomoc súdov jedného z týchto členských štátov z dôvodu, že navrhovateľa s týmto štátom nič iné nespája. Naopak, súdy členských štátov, ktorých štátnymi príslušníkmi sú manželia, majú podľa tohto ustanovenia právomoc rozhodovať vo veci a títo manželia si môžu vybrať súd členského štátu, ktorý bude rozhodovať vo veci.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 158, 21.6.2008.