CELEX: 62010CA0309
Language: ro
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: Cauza C-309/10: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 28 iulie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Agrana Zucker GmbH/Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft [Zahăr — Regim temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitatea Europeană — Regulamentul (CE) nr. 320/2006 — Articolul 11 — Excedent de venituri al fondului de restructurare — Alocare către FEAGA — Principiul de atribuire a competențelor și principiul proporționalității — Obligația de motivare — Îmbogățire fără justă cauză]

8.10.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 298/9
            
         Hotărârea Curții (Camera a opta) din 28 iulie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Agrana Zucker GmbH/Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
   (Cauza C-309/10) (1)
   
   (Zahăr - Regim temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitatea Europeană - Regulamentul (CE) nr. 320/2006 - Articolul 11 - Excedent de venituri al fondului de restructurare - Alocare către FEAGA - Principiul de atribuire a competențelor și principiul proporționalității - Obligația de motivare - Îmbogățire fără justă cauză)
   2011/C 298/15
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Verwaltungsgerichtshof
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Agrana Zucker GmbH
   
      Pârât: Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Verwaltungsgerichtshof — Interpretarea articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 de instituire a unui regim temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitatea Europeană și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 privind finanțarea politicii agricole comune (JO L 58, p. 42, Ediție specială, 03/vol. 70, p. 118) — Perceperea unui cuantum temporar pentru restructurare într-o situație în care fondul temporar de restructurare prezintă un excedent considerabil, iar creșterea necesității de finanțare pare a fi exclusă — Echivalența cu instituirea unui impozit general — Încălcarea principiului de atribuire a competențelor
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 de instituire a unui regim temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitatea Europeană și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 privind finanțarea politicii agricole comune trebuie interpretat în sensul că cuantumul temporar trebuie perceput în integralitate și în ipoteza în care fondul temporar de restructurare înregistrează un excedent de venituri.
            
         
               2.
            
            
               Examinarea celei de a doua întrebări preliminare formulate nu a evidențiat niciun element de natură să afecteze validitatea articolului 11 din Regulamentul nr. 320/2006.
            
         
      (1)  JO C 260, 25.9.2010.