CELEX: 52012PC0228
Language: lt
Date: 2012-05-23
Title: Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 102/2012, kuriuo importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams nustatomas galutinis antidempingo muitas, kurio taikymas išplėstas importuojamiems iš, inter alia, Korėjos Respublikos siunčiamiems plieniniams lynams ir kabeliams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės

|
			
		
		
		52012PC0228
		
			Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 102/2012, kuriuo importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams nustatomas galutinis antidempingo muitas, kurio taikymas išplėstas importuojamiems iš, inter alia, Korėjos Respublikos siunčiamiems plieniniams lynams ir kabeliams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės /* COM/2012/0228 final - 2012/0113 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
 1)         Pasiūlymo aplinkybės 
 110 || ·      Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu atliekant tyrimą dėl tam tikrų importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieninių lynų ir kabelių bei importuojamų plieninių lynų ir kabelių, siunčiamų iš Korėjos Respublikos ir deklaruojamų arba nedeklaruojamų kaip Korėjos Respublikos kilmės. 
 120 || ·      Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas įgyvendinant pagrindinį reglamentą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu laikantis pagrindiniame reglamente nustatytų esminių ir procedūrinių reikalavimų. 
 139 || ·      Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos – Reglamentas (EB) Nr. 1858/2005, kuriuo nustatomos antidempingo priemonės tam tikriems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams. – Reglamentas (ES) Nr. 400/2010, kuriuo pirmiau minėto galutinio antidempingo muito taikymas išplečiamas importuojamam tokiam pačiam iš Korėjos Respublikos siunčiamam produktui. – Reglamentas (ES) Nr. 102/2012, kuriuo pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą toliau taikomos minėtos priemonės. 
 141 || ·      Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. 
 2)         Konsultacijos su suinteresuotomis šalimis ir poveikio vertinimas 
   || ·      Konsultacijos su suinteresuotomis šalimis 
 219 || Pareiškėjams ir Sąjungos pramonės bendrovėms buvo pranešta apie atlikus tyrimą nustatytus faktus ir suteikta galimybė pateikti pastabas. 
   || ·      Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas 
 229 || Išorės tyrimo neprireikė. 
 230 || ·      Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenumatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateikiamas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. 
 3)         Teisiniai pasiūlymo aspektai 
 305 || ·      Siūlomų veiksmų santrauka Reglamentu (EB) Nr. 1858/2005 Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą tam tikriems importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams (toliau – nagrinėjamasis produktas). Reglamentu (ES) Nr. 400/2010 Taryba išplėtė pirmiau minėto galutinio antidempingo muito taikymą importuojamam tokiam pačiam iš Korėjos Respublikos siunčiamam produktui. Tuo pačiu reglamentu iš tam tikrų konkrečiai išvardytų Korėjos bendrovių importuojami produktai buvo atleisti nuo šio išplėstojo muito taikymo. Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, Reglamentu (ES) Nr. 102/2012 Taryba nusprendė toliau taikyti minėtas priemones. Pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalyje suteikiama galimybė tam tikrus kriterijus atitinkančius eksportuojančius gamintojus atleisti nuo kitiems eksportuotojams taikomo muito ir nustatyti jiems individualų dempingo skirtumą (toliau – naujojo eksportuojančio gamintojo statusas). Pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalyje suteikiama galimybė šalies, kuriai priemonių taikymas buvo išplėstas atlikus tyrimą pagal 13 straipsnio 3 dalį, bendroves atleisti nuo išplėstųjų priemonių taikymo. Bendrovė Seil Wire & Cable (toliau – Seil), nagrinėjamąjį produktą eksportuojantis Korėjos gamintojas, pateikė prašymą atlikti peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį. Atlikus tyrimą nustatyta, kad bendrovė Seil yra naujasis eksportuojantis gamintojas pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį ir kad jis galėtų atitikti kriterijus, pagal kuriuos jis gali būti atleistas nuo išplėstųjų priemonių taikymo, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalyje. Todėl Tarybai siūloma priimti pridedamą reglamento, kuriuo bendrovė Seil būtų įrašyta į Korėjos gamintojų, kurie atleidžiami nuo priemonių, sąrašą, pasiūlymą. Reglamentas turėtų būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. 
 310 || ·      Teisinis pagrindas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių 
 329 || ·      Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. 
   || ·      Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių; 
 331 || –      veiksmų pobūdis aprašytas minėtame pagrindiniame reglamente, nepaliekant nacionalinio sprendimo galimybės; 
 332 || –      nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms, regiono ir vietos valdžios institucijoms, ūkinės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. 
   || ·      Pasirinkta priemonė 
 341 || Siūloma priemonė – reglamentas. 
 342 || Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytos priežasties: –      minėtame pagrindiniame reglamente kitos galimybės nenumatytos. 
 4)         Poveikis biudžetui 
 409 || Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui. 
2012/0113 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos
įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 102/2012, kuriuo importuojamiems, inter
alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir
kabeliams nustatomas galutinis antidempingo muitas, kurio taikymas
išplėstas importuojamiems iš, inter alia, Korėjos Respublikos siunčiamiems
plieniniams lynams ir kabeliams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip
Korėjos Respublikos kilmės
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, 
atsižvelgdama į 2009 m.
lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009
dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis
nesančių valstybių[1]
(toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 9 straipsnio 4 dalį
ir 13 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau
– Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju
komitetu, 
kadangi:
A.        GALIOJANČIOS
PRIEMONĖS
(1)       Reglamentu (EB)
Nr. 1858/2005[2]
Taryba nustatė antidempingo priemones, inter alia, Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, įskaitant uždaros
konstrukcijos lynus, išskyrus lynus ir kabelius iš nerūdijančio
plieno, kurių didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 3 mm
(toliau – tam tikri plieniniai lynai ir kabeliai arba nagrinėjamasis
produktas), kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex
7312 10 85, ex 7312 10 89 ir ex 7312 10 98 (toliau – pirminės
priemonės). Šiam importuojamam produktui nustatyta priemonė buvo
60,4 % muito, taikomo produkto CIF kainai Sąjungos pasienyje prieš
sumokant muitą, norma .
(2)       Gavusi ES vielinių
lynų pramonės ryšių palaikymo komiteto pateiktą
prašymą, 2009 m. rugpjūčio 12 d. Komisija inicijavo
tyrimą pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnį. Tyrimas buvo
baigtas Reglamentu (ES) Nr. 400/2010, kurio Taryba išplėtė
galutinio antidempingo muito, nustatyto tam tikriems Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, taikymą
importuojamam tam pačiam iš Korėjos Respublikos siunčiamam
produktui (toliau – išplėstosios priemonės). Tuo pačiu
reglamentu importuojamam nagrinėjamam produktui, siunčiamam iš
konkrečiai nurodytų tam tikrų Korėjos bendrovių,
nebuvo taikomos šios priemonės, nes nebuvo nustatyta, kad minėtos
bendrovės vengė priemonių. Be to, nors kai kurios minėtos
Korėjos bendrovės buvo susijusios su KLR bendrovėmis, kurioms
taikomos pirminės priemonės, nebuvo jokių įrodymų, kad
toks ryšys buvo sukurtas ar juo buvo naudojamasi siekiant išvengti
nustatytų priemonių, taikomų importuojamam Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės produktui[3].
(3)       Pagal pagrindinio reglamento
11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino
peržiūrą Reglamentu (ES) Nr. 102/2012[4], Taryba nusprendė toliau
taikyti minėtas priemones.
B.        PERŽIŪROS INICIJAVIMAS
(4)       2011 m.
rugsėjo 29 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 969/2011[5] Komisija pradėjo Reglamento (ES) Nr. 400/2010
peržiūrą, siekdama nustatyti galimybę atleisti nuo šių
priemonių vieną Korėjos eksportuotoją Seil Wire &
Cable (toliau – pareiškėjas), panaikino antidempingo muitą
pareiškėjo importuojamam produktui ir nustatė privalomą pareiškėjo
importuojamo produkto registraciją. 
(5)       Peržiūra buvo
pradėta, nes Komisija manė, kad yra pakankamai prima facie
įrodymų, pagrindžiančių pareiškėjo argumentus, kad jis
yra naujasis eksportuojantis gamintojas pagal pagrindinio reglamento
11 straipsnio 4 dalį ir kad jis galėtų atitikti
kriterijus, pagal kuriuos jis gali būti atleistas nuo
išplėstųjų priemonių, kaip nurodyta pagrindinio reglamento
13 straipsnio 4 dalyje. 
(6)       Siekiant nustatyti, ar
pareiškėjas atitinka kriterijus, pagal kuriuos jis būtų
atleistas nuo išplėstųjų priemonių, kaip nustatyta
Komisijos reglamento (ES) Nr. 969/2011 5–7 konstatuojamosiose dalyse, buvo
atliktas tyrimas, tikrinant, ar pareiškėjas:
i)          per tiriamąjį
laikotarpį, kuriuo remiantis išplėstas priemonių taikymas, t. y.
nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d.,
neeksportavo nagrinėjamojo produkto į Europos Sąjungą; 
ii)         nevengė priemonių,
taikomų tam tikriems Kinijos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams;
taip pat 
iii)        nagrinėjamąjį
produktą pradėjo eksportuoti į Europos Sąjungą
pasibaigus tiriamajam laikotarpiui, kuriuo remiantis išplėstas priemonių
taikymas.
(7)       Komisija surinko ir patikrino
visą informaciją, kurią manė esant reikalingą siekiant
nustatyti, ar tenkinami pirmiau nurodyti kriterijai. Remiantis šia
procedūra buvo atliktas patikrinimas pareiškėjo patalpose.
C.        NUSTATYTI
FAKTAI
(8)       Pareiškėjas pateikė
pakankamai įrodymų, kad atitinka visus tris
6 konstatuojamojoje dalyje nurodytus kriterijus. Iš tikrųjų
pareiškėjas galėjo įrodyti, kad: jis i) neeksportavo į
Sąjungą nagrinėjamojo produkto 2008 m. liepos
1 d.–2009 m. birželio 30 d. laikotarpiu, ii) nevengė
priemonių, taikomų tam tikriems Kinijos kilmės plieniniams
lynams ir kabeliams, ir iii) nagrinėjamąjį produktą
pradėjo eksportuoti į Europos Sąjungą po 2009 m.
birželio 30 d. Todėl minėtai bendrovei turėtų
būti taikoma išimtis.
D.        BENDROVIŲ,
ATLEISTŲ NUO IŠPLĖSTŲJŲ PRIEMONIŲ, SĄRAŠO
PAKEITIMAS 
(9)       Atsižvelgiant į 8
konstatuojamojoje dalyje išdėstytus atlikus tyrimą nustatytus faktus,
daroma išvada, kad bendrovė Seil Wire & Cable turėtų
būti įtraukta į sąrašą bendrovių, kurios
atleistos nuo Reglamentu (ES) Nr. 102/2012 tam tikriems importuojamiems
Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams
nustatyto galutinio antidempingo muito, kurio taikymas išplėstas tam
tikriems importuojamiems iš Korėjos Respublikos siunčiamiems
plieniniams lynams ir kabeliams. Todėl Seil Wire & Cable
turėtų būti įtraukta į atskirai nurodytų
bendrovių sąrašą, pateiktą Tarybos įgyvendinimo
reglamento (ES) Nr. 102/2012 1 straipsnio 4 dalyje. Kaip
nustatyta Reglamento (ES) Nr. 400/2010 1 straipsnio 2 dalyje,
atleidimas nuo priemonių taikomas, jei valstybių narių
muitinės įstaigoms pateikiama galiojanti komercinė sąskaita
faktūra, atitinkanti to reglamento priede nustatytus reikalavimus. Tokios
sąskaitos faktūros nepateikus, turėtų būti toliau
taikomas antidempingo muitas.
(10)     Pareiškėjui ir
Sąjungos pramonės bendrovėms buvo pranešta apie atlikus
tyrimą nustatytus faktus ir suteikta galimybė pateikti pastabas.
Į šias pastabas buvo atsižvelgta, kai tinkama,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES)
Nr. 102/2012 1 straipsnio 4 dalyje nurodyta lentelė
pakeičiama šia lentele:
 Šalis || Bendrovė || Papildomas TARIC kodas 
 Korėjos Respublika || Bosung Wire Rope Co., Ltd, 568,Yongdeok-ri, Hallim-myeon, Gimae-si, Gyeongsangnam-do, 621-872 || A969 
   || Chung Woo Rope Co., Ltd, 1682-4, Songjung-Dong, Gangseo-Gu, Busan || A969 
   || CS Co., Ltd, 287-6 Soju-Dong Yangsan-City, Kyoungnam || A 969 
   || Cosmo Wire Ltd, 4-10, Koyeon-Ri, Woong Chon-Myon Ulju-Kun, Ulsan || A969 
   || Dae Heung Industrial Co., Ltd, 185 Pyunglim – Ri, Daesan-Myun, Haman – Gun, Gyungnam || A969 
   || DSR Wire Corp., 291, Seonpyong-Ri, Seo-Myon, Suncheon-City, Jeonnam || A969 
   || Kiswire Ltd, 20th Fl. Jangkyo Bldg, 1, Jangkyo-Dong, Chung-Ku, Seoul || A969 
   || Manho Rope & Wire Ltd, Dongho Bldg, 85-2 4 Street Joongang-Dong, Jong-gu, Busan || A969 
   || Seil Wire and Cable, 47-4, Soju-Dong, Yangsan-Si, Kyungsangnamdo || A994 
   || Shin Han Rope Co., Ltd, 715-8, Gojan-Dong, Namdong-gu, Incheon || A969 
   || Ssang YONG Cable Mfg. Co., Ltd, 1559-4 Song-Jeong Dong, Gang-Seo Gu, Busan || A969 
   || Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71-1 Sin-Chon Dong,Changwon City, Gyungnam || A969 
2 straipsnis
Šiuo reglamentu muitinės įstaigoms
nurodoma nutraukti importuojamo produkto registraciją, nustatytą
pagal Reglamento (EB) Nr. 969/2011 3 straipsnį. Antidempingo
muitas už registruotą importuojamą produktą nerenkamas.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
                                                                       
[1]               OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
[2]               OL L 299, 2005 11 16, p. 1.
[3]               Žr. Reglamento (ES) Nr. 400/2010 80
konstatuojamąją dalį.
[4]               OL L 36, 2012 2 9, p. 1.
[5]               OL L 254, 2011 9 30, p. 7.