CELEX: 62013CN0301
Language: mt
Date: 2013-05-30 00:00:00
Title: Kawża C-301/13 P P: Appell ippreżentat fit- 30 ta’ Mejju 2013 minn El Corte Inglés, S.A. mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) fl- 20 ta’ Marzu 2013 fil-Kawża T-571/11, El Corte Inglés vs UASI — Chez Gerard (CLUB GOURMET)

20.7.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 207/34
            
         Appell ippreżentat fit-30 ta’ Mejju 2013 minn El Corte Inglés, S.A. mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) fl-20 ta’ Marzu 2013 fil-Kawża T-571/11, El Corte Inglés vs UASI — Chez Gerard (CLUB GOURMET)
   (Kawża C-301/13 P P)
   2013/C 207/57
   Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
   
      Partijiet
   
   
      Appellanti: El Corte Inglés, S.A. (rappreżentanti: J.L. Rivas Zurdo u E. Seijo Veiguela, avukati)
   
      Parti oħra fil-proċedura: L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI)
   
      Talbiet tal-appellanti
   
   
               —
            
            
               tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Marzu 2013 fil-Kawża T-571/11 fl-intier tagħha
            
         
               —
            
            
               tikkundanna għall-ispejjeż lill-parti jew lill-partijiet li qed jopponu dan ir-rikors
            
         
      Aggravji u argumenti prinċipali
   
   1.   Ksur tal-prinċipju ta’ ċertezza legali u ta’ aspettattivi leġittimi
   Il-prinċipju ta’ ċertezza legali jeħtieġ “kliem inekwivoku li jippermetti lill-partijiet ikkonċernati li jkunu jafu d-drittijiet u l-obbligi tagħhom b’mod ċar u preċiż”. Dan il-prinċipju huwa relatat mal-prinċipju ta’ aspettattivi leġittimi, li jindika n-neċessità ta’ motivazzjoni tad-deċiżjonijiet amministrattivi li jitbegħdu minn dawk preċedenti meta dawn jistgħu jipproduċu aspettattivi leġittimi fir-rigward tad-destinatarji tagħhom.
   Il-mod li bih ġew applikati t-trade marks slogan Spanjoli (irreġistrati matul il-perijodu ta’ validità tal-Linji gwida tal-1997) min-naħa tal-qrati Spanjoli huwa bla dubju ta’ xejn f’kunflitt mal-atti amministrattivi Komunitarji ta’ oppożizzjoni B 877 714 u R 571/11 kif ukoll mas-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tal-20 ta’ Marzu 2013: peress li d-Diviżjoni tal-Opożizzjoni kellha dubji dwar il-formolazzjoni tat-trade mark preċedenti, hija kien imissha rrimedjat għal dan billi talbet kjarifika fuq dan il-punt lill-Uffiċċju Spanjol tal-Privattivi u tat-Trade marks jew saħansitra talbet lill-appellanti tipprovdi sottomissjonijiet sabiex tiddefendiha.
   2.   Evalwazzjoni manifestament żbaljata tal-fatti li wasslu għall-kawża
   Is-sentenza tqis bħala stabbilt li t-trade mark ikkontestata hija rreġistrata fil-klassi 35, li tipproteġi servizzi ta’ frażi ta’ reklamar użati bħala slogan fil-kummerċalizzazzjoni, fl-użu jew fl-esplojtazzjoni ta’ prodotti tal-klassijiet 29, 30, 31, 32, 33 u 42; u li l-UASI kien jaf dwar l-eżistenza tad-deċiżjoni tiegħu tas-17.07.06, li fiha ttieħdu inkunsiderazzjoni l-Linji gwida għall-eżami ta’ trade marks slogan tal-Uffiċċju Spanjol tal-Privattivi u tat-Trade marks tal-11 ta’ Novembru 1997 (Anness 4), u s-sentenzi tal-Qorti Suprema Spanjola tal-25 ta’ Frar 2004 u tat-30 ta’ Mejju 2008.
   Il-fatt li jiġi meħtieġ li l-parti tallega u tagħti prova li t-trade mark preċedenti tagħha estendiet il-protezzjoni tagħha għall-istess prodotti li fir-rigward tagħhom l-applikazzjoni hija intiża jikkostitwixxi evalwazzjoni manifestament żbaljata peress li dan jekwivali għal li jiġi meħtieġ każ ta’ identità fil-kamp ta’ applikazzjoni. Għaldaqstant l-evalwazzjoni żbaljata tal-provi u tal-fatti ħalliet il-kwistjoni prinċipali mingħajr soluzzjoni: l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 207/2009 (1).
   3.   Nuqqas ta’ motivazzjoni tas-sentenza appellata
   Billi s-sentenza appellata tirrikonoxxi (punt 3[9]) l-importanza tas-sentenza Atomic (2), din tal-aħħar hija applikabbli fil-każ fejn l-UASI diġà għandu indikazzjonijiet relatati mad-dritt nazzjonali (punt 41), fatt li jikkostitwixxi kontradizzjoni għaliex għaldaqstant din ma tapplikax ex officio.
   Il-punt 45 jipprovdi li quddiem l-UASI ma jistgħux jitressqu argumenti mressqa fi proċedimenti oħra quddiem l-UASI stess, fatt li fir-rigward tiegħu ma hija mogħtija ebda motivazzjoni għalfejn dan għandu jkun il-każ.
   L-assenza ta’ kull analiżi komparattiva bejn it-trade marks, li huwa l-vera motiv (punt 55 tas-sentenza), iċċaħħad lill-appellanti mill-possibbiltà li tiddefendi lilha nnifisha.
   4.   Probabbiltà ta’ konfużjoni
   Il-Qorti Ġenerali kisret id-drittijiet tad-difiża billi ma ddeċidietx fuq il-probabbiltà ta’ konfużjoni kif stabbilita fl-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009. Fost il-motivi tar-rikors, punti 19 sa 22, il-motiv prinċipali tagħha huwa l-evalwazzjoni żbaljata mwettqa fir-rigward tal-probabbiltà ta’ konfużjoni. Skont din il-ġurisprudenza, il-probabbiltà ta’ konfużjoni fir-rigward tal-pubbliku għandha tiġi evalwata globalment, filwaqt li jittieħdu inkunsiderazzjoni l-fatturi rilevanti kollha.
   
      (1)  Regolament tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2009 dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU l 78, p. 1).
   
      (2)  Sentenza tal-20 ta’ April 2005, Atomic Austria vs UASI — Fábricas Agrupadas de Muñecas de Onil (ATOMIC BLITZ), T-318/03, Rec. p. II-1319.