CELEX: 31988R1481
Language: en
Date: 1988-05-31 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1481/88 of 27 May 1988 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community

31 . 5. 88                              Official Journal of the European Communities                           No L 134/35
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 1481/88
                                                          of 27 May 1988
                    on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
                                     intervention stocks for processing in the Community
  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         Whereas it seems appropriate to waive the second sub­
                                                                     paragraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
                                                                     2173/79, taking into account the administrative difficul­
   Having regard to the Treaty establishing the European             ties which the application of this rule raises in certain
   Economic Community,                                               Member States ;
                                                                     Whereas the measures provided for in this Regulation are
  Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of             in accordance with the opinion of the Management
  27 June 1968 on the common organization of the .market             Committee for Beef and Veal,
  in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
  No 3905/87 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
 Whereas the application of intervention measures in                 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
  respect of beef has created large stocks in certain Member
  States ;
                                                                                               Article 1
 Whereas, in the present market situation, there are outlets
 for such meat for processing in the Community ;                     1 . During the period 1 June to 8 July 1988, the
                                                                    following approximate quantities of beef products shall be
                                                                    put up for sale for processing within the Community :
 Whereas such sales should be made subject to the rules
 laid down by Commission Regulation (EEC) No                        — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Spanish
 2173/79 (3), as amended by Regulation (EEC) No                           intervention agency and bought in before 1 January
                                                                          1986,
  1 809/87 (4), should also be governed by the rules laid
 down by Commission Regulation (EEC) No 569/88 (*), as
 last amended by Regulation (EEC) No 1383/88 (6), and by            — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the German
 those laid down by Commission Regulation (EEC) No                        intervention agency and bought in before 1 September
 2182/77 (J), as last amended by Regulation (EEC) No                      1986,
 3988/87 (8), subject to certain special exceptions on
 account of the particular use to which the products in             — 900 tonnes of bone-in beef held by the Irish interven­
 question are to be put ;
                                                                         tion agency and bought in before 1 January 1986,
 Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                    — 3 500 tonnes of bone-in beef held by the Italian inter­
 provides that, in the case of products stored by an inter­              vention agency and bought in before 1 January 1986,
 vention agency outside the territory of the Member State
 within whose jurisdiction it falls, a different selling price      — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Dutch inter­
 from that for products stored on that territory may be                  vention agency and bought in before 1 August 1987,
 fixed ; whereas Commission Regulation (EEC) No
 1 805/77 (,0) fixed the method for calculating the selling         — 1 600 tonnes of bone-in beef held by the United
 prices for such products ; whereas, to avoid all confusion,
 it should be expressly stated that the prices fixed by this             Kingdom intervention agency and bought in before
                                                                         1 January 1986,
 Regulation are subject to adjustment in the case of those
 products ;
                                                                    — 2 000 tonnes of boned beef held by the French inter­
(')  OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24.                                    vention agency and bought in before 1 July 1987,
0    OJ No L 370, 30. 12. 1987, p. 7.
O    OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.                              — 30 tonnes of boned beef held by the Dutch interven­
0    OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23.
O    OJ No L 55, 1 . 3. 1988, p. 1 .                                     tion agency and bought in before 1 August 1986,
O    OJ No L 128, 21 . 5. 1988, p. 13.
0    OJ No L 251 , 1 . 10. 1977, p. 60.
(8)  OJ No L 376, 31 . 12. 1987, p. 31                              — 1 500 tonnes of boned beef held by the United
0    OJ No L 128, 24. 5. 1977, p. I.                                    Kingdom intervention agency and bought in before
(I0) OJ No L 198, 5. 8 . 1977, p. 19.                                    1 July 1987,
 ---pagebreak--- No L 134/36                           Official Journal of. the European Communities                                  31 . 5. 88
— 740 tonnes of boned beef held by the Danish inter­                     Article 1 (1 ) of Regulation (EEC) No 2182/77
    vention agency and bought in before 1 July 1987.                      within the period referred to in Article 5 (1 ) of the
                                                                          abovementioned Regulation,
2. The intervention agencies referred to in paragraphs
shall sell first the meat which has been stored the longest.          — a precise indication of the establishment or
                                                                          establishments where the meat which has been
3.    The prices, quality and quantities of this meat are                 purchased will be processed.
set out in Annex I hereto.
4.    The sales shall be conducted in accordance with             2. The applicants referred to in paragraph 1 may
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regulations             instruct an agent to take delivery, on their behalf, of the
(EEC) No 569/88, (EEC) No, 21 82/77 and this Regulation.          products which they purchase. In this case the agent shall
                                                                  submit the applications to purchase of the purchasers
5. Notwithstanding the second subparagraph of Article             whom he represents.
2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79, purchase applica­
tions shall not name the coldstore or stores where the            3. The purchasers and agents referred to in the fore­
products applied for are stored.                                  going paragraphs shall maintain and keep up to date an
                                                                  accounting system which permits the destination and use
6.    Information concerning the quantities available and         of the products to be ascertained with a view particularly
the places where the products are stored may be obtained          to checking to ensure that the quantities of products
by prospective purchasers from the addresses listed in            purchased and manufactured tally.
Annex II hereto.
                            Article 2                                                      Article 3
1 . Notwithstanding Article 3 (1 ) and (2) of Regulation          The security provided for in Article 4(1 ) of Regulation
(EEC) No 2182/77, applications to purchase :                      (EEC) No 2182/77 shall be :
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal
    person who for at least 12 months has been engaged            — 50 ECU per 1 00 kilograms for unboned forequarters,
    in the processing of products containing beef and who         — 100 ECU per 100 kilograms for boned meat.
    is entered in a public register of a Member State ;
(b) must be accompanied by :                                                               Article 4
    — a written undertaking by the applicant to process
        the meat purchased into products specified in             This Regulation shall enter into force on 1 June 1988 .
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                   States .
                   Done at Brussels, 27 May 1988 .
                                                                            For the Commission
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vice-President
 ---pagebreak--- 31 . 5. 88                                Official Journal of the European Communities                                   No L 134/37
  ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
       Estado miembro                            Productos                   Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 1 00 kg)(')
         Medlemsstat                             Produkter                      Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                   Meneen (Tonnen)        Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
        Κράτος μέλος                             Προϊόντα                     Ποσότητες (τόνοι)     Tιμές πωλήσεως (ECU/ i 00 kg) (')
        Member State                              Products                    Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
         État membre                              Produits                    Quantités (tonnes)      Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
        Stato membro                              Prodotti                   Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (l)
           Lid-Staat                             Produkten                     Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
       Estado-membro                              Produtos                   Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 100 kg) (')
Î) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, stammend von :
    Deutschland             Kategorie A                                              3 000                         105,00
    España               — Delanteros, procedentes de :
                            animales jóvenes machos                                  1 000                           90,00
    Ireland              — Forequarters, from :
                            Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                 900                           90,00
    Italia               — Quarti anteriori provenienti da :
                            Categoria A, classe U, R, O                              3 500                           90,00
    United Kingdom       — Forequarters, from :
                            Category C, class U, R, O                                1 600                           90,00
    Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :
                            Stieren le kwaliteit / categorie A, klasse R             2 000                          105,00
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kod (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Aποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
    désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
    France               — Catégorie A / Catégorie C :
                            Bavette                                                   500                          200,00
                            Jarret                                                    500                           160,00
                            Caisse B                                                  500                           140,00
                            Caisse C                                                  500                           135,00
    Nederland            — Afkomstig van categorie A, klasse R :
l                           Borst                                                       27                          110,00
 United Kingdom          — From steers / Category C, class U, R, 0 :
                            Clod and sticking                                           15                          190,00
                            Hindquarter skirt                                          230                          100,00
                            Shins and shanks                                           170                          140,00
                            Thin flanks                                                550                          120,00
                            Flanks (Plate)                                             340   .                      120,00
                            Briskets                                                   180                          135,00
                            Pony parts                                                  25                          140,00
     Danmark             — Kategori A / Kategori C :
                             Bryst og slag                                             600                          135,00
                             Skank og muskel                                            40                          150,00
                             Øvrigt kød af forferedinger                               100                          200,00
 ---pagebreak---   No L 134/38                                        Official Journal of the European Communities                                                             31 . 5. 88
 ( ) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
      con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
 (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
      bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
     Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
 (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
      αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
 (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
     with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
 C) Au cas ou les produits sont stockes en dehors de 1 État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
     dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
 (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
     del regolamento (CEE) n. 1805/77.
 (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
     aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
 (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
     o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2)  Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2)  These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2)  Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2)  Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid '1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 31 . 5. 88                      Official Journal of the European Communities                       No L 134/39
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II —
                          ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
           Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
           Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                          dos organismos de intervenção
           DANMARK :               Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                    1360 København K
                                   Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (069) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 11 56
           ESPAÑA :                Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                   c/ Beneficencia, 8
                                   28003 Madrid
                                   Tel . 222 29 61
                                   Télex 23427, SENPA E
           FRANCE :                OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   Tél. 4538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :                Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Télex 4280 and 5118
           ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   via Palestro 81                  \
                                    I-00100 Roma
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
           NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                   Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel. (045) 23 83 83
                                   Telex 56 396
           UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302