CELEX: 
Language: it
Date: 1963-02-07 00:00:00
Title: Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni nella Repubblica francese di frutta secche (escluse quelle delle voci dal n. 08.01 al 08.05 incluso, salvo prugne e macedonie con prugne, provenienti dagli altri Stati membri, sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi

232/63                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          7 . 2 . 63
               Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni
               nella Repubblica francese di meloni e simili, salvo cocomeri, provenienti
               dagli altri Stati membri, sono state inferiori al contingente aperto per due
                                                    anni consecutivi
                                  (II testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                       (63/ 68/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                   francese) nella Repubblica francese in provenienza
ECONOMICA EUROPEA,                                              dagli altri Stati membri sono state inferiori al con­
                                                                tingente aperto per due anni consecutivi.
     Viste le disposizioni del Trattato ed in partico­                                  Articolo 2
lare l'articolo 33, paragrafo 4,
                                                                     Il contingente aperto nella Repubblica francese
     Considerando che, in applicazione delle disposi­           all'importazione di meloni e simili, salvo cocomeri,
zioni dell'articolo 33, paragrafo 2 , la Repubblica             non può essere preso in considerazione ai fini del
francese ha aperto agli altri Stati membri un contin­           calcolo del valore totale dei contingenti globali di
gente per meloni e simili, salvo cocomeri (voce                  cui all'articolo 33, paragrafo 1 del Trattato.
08.09 ex I della tariffa doganale francese) pari a
2.720 t nel 1959 e a 3.627 t nel 1960;                                                  Articolo 3
     Considerando che , secondo le informazioni for­                 La Repubblica francese abolirà il contingenta­
nite alla Commissione dal Governo francese , le im­              mento di meloni e simili, salvo cocomeri, nei con­
portazioni nella Repubblica francese di prodotti                 fronti degli altri Stati membri .
della voce 08,09 ex I , in provenienza dagli altri
Stati membri, sono ammontate a 507,1 t nel 1959                                         Articolo 4
e a 290,7 t nel 1960;
                                                                     La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                                 blica francese .
HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                     Fatto a Bruxelles, il 13 settembre 1962 .
                         Articolo 1
                                                                                                 Per la Commissione
                                                                                                     Il Presidente
     Si constata che le importazioni di meloni e simili,
salvo cocomeri (voce 08.09 ex I della tariffa doganale                                           Walter HALLSTEIN
                Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni
                nella Repubblica francese di frutta secche (escluse quelle delle voci dal
                n. 08.01 al 08.05 incluso ), salvo prugne e macedonie con prugne, provenienti
                dagli altri Stati membri, sono state inferiori al contingente aperto per due
                                                    anni consecutivi
                                   (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                       (63/ 69/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ
                                                                     Considerando che, in applicazione delle disposi­
 ECONOMICA EUROPEA,                                              zioni dell'articolo 33, paragrafo 2, la Repubblica
                                                                 francese ha aperto agli altri Stati membri un con­
      Viste le disposizioni del Trattato ed in particolare       tingente per frutta secche (escluse quelle delle voci
 l'articolo 33, paragrafo 4,                                     dal n . 08,01 al n. 08.05 infuso), salvo prugne e
 ---pagebreak--- 7 . 2 . 63                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                           233/63
macedonie con prugne (voce 08.12 B, D, E I, F della                                     Articolo 2
tariffa doganale francese) pari a 10.000 NF nel
1959 e a 13.000 NF nel 1960;                                          Il contingente aperto nella Repubblica francese
                                                                 all'importazione di frutta secche (escluse quelle delle
                                                                 voci dal n. 08.01 al n . 08.05 incluso), salvo prugne e
       Considerando che, secondo le informazioni for­            macedonie con prugne, non può essere preso in
nite alla Commissione dal Governo francese, nel                  considerazione ai fini del calcolo del valore totale
1959 e nel 1960 la Repubblica francese non ha effet­             dei contingenti globali di , cui all'articolo 33, para­
tuato importazioni dagli altri Stati membri di                   grafo 1 del Trattato .
frutta secche (escluse quelle delle voci dal n. 08.01
al n. 08.05 incluso), salvo prugne e macedonie con                                      Articolo 3
prugne ,
                                                                      La Repubblica francese abolirà il contingenta­
                                                                 mento di frutta secche (escluse quelle delle voci dal
                                                                 n. 08.01 al n . 08.05 incluso), salvo prugne e mace­
HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :                                 donie con prugne, nei confronti degli altri Stati
                                                                 membri .
                                                                                        Articolo 4
                          Articolo 1
                                                                      La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                                 blica francese .
       Si constata che le importazioni di frutta secche
(escluse quelle delle voci dal n. 08.01 al n . 08.05                  Fatto a Bruxelles, il 13 settembre 1962 .
incluso), salvo prugne e macedonie con prugne
(voce 08.12 B, D, E, I , F della tariffa doganale                                                Per la Commissione
francese) nella Repubblica francese, in provenienza
                                                                                                     Il Presidente
dagli altri Stati membri sono state inferiori al contin­
gente aperto per due anni consecutivi.                                                           Walter HALLSTEIN
                 Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni
                 nella Repubblica francese di prugne in imballaggi di peso netto inferiore
                 a 50 kg e di macedonie con prugne provenienti dagli altri Stati membri sono
                          state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi
                                    (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                        (63/70/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                         Considerando che, secondo le informazioni for­
ECONOMICA EUROPEA,                                               nite alla Commissione dal Governo francese , le im­
                                                                 portazioni nella Repubblica francese di prugne in
                                                                 imballaggi di peso netto inferiore a 50 kg e di mace­
       Viste le disposizioni del Trattato ed in particolare      donie con prugne, in provenienza dagli altri Stati
l'articolo 33, paragrafo 4,                                      membri, sono ammontate a 70,4 t nel 1959 e a
                                                                 42,1 t nel 1960,
        Considerando che, in applicazione delle disposi­
zioni dell'articolo 33, paragrafo 2, la Repubblica               HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
 francese ha aperto agli altri Stati membri un con­
tingente] per prugne in imballaggi di peso netto                                         Articolo 1
 inferiore a 50 kg e di macedonie con prugne (voce                                                                \
 08.12 ex C, E II della tariffa doganale francese) pari                Si constata che le importazioni di prugne in
 a 130 1 nel 1959 e a 172,8 1 nel 1960;                           imballaggi di peso netto inferiore a 50 kg e di mace­