CELEX: 52019PC0004
Language: et
Date: 2019-01-07
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega kehtestatakse tingimused juurdepääsu saamiseks muudele ELi infosüsteemidele ETIASe kasutamise eesmärgil ning muudetakse määrust (EL) 2018/1240, määrust (EÜ) nr 767/2008, määrust (EL) 2017/2226 ja määrust (EL) 2018/1861

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,7.1.2019
            COM(2019) 4 final
            2019/0002(COD)
            Ettepanek:
            EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
            millega kehtestatakse tingimused juurdepääsu saamiseks muudele ELi infosüsteemidele ETIASe kasutamise eesmärgil ning muudetakse määrust (EL) 2018/1240, määrust (EÜ) nr 767/2008, määrust (EL) 2017/2226 ja määrust (EL) 2018/1861
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.
                     ETTEPANEKU TAUST
            
            
               •Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
            
            
               2018. aasta septembris võtsid nõukogu ja Euroopa Parlament vastu kaks seadusandlikku akti: Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteemi (ETIAS) loomise määruse
                  1
                ning ETIASe loomise eesmärgil Europoli määruse muutmise määruse
                  2
               .
            
            
               ETIASe loomine on üks viimastel aastatel ELi tasandil võetud meetmetest, mille eesmärk on parandada kodanike julgeolekut ja takistada ebaseaduslikku rännet avatud Euroopas, kindlustades välispiire ja tugevdades jätkuvalt nende haldamist
                  3
               ,
                  4
               . Süsteemi taustast ja loomisest teatati 2016. aasta kõnes olukorrast Euroopa Liidus. President Juncker sõnas: „Me kaitseme oma piire [...] range kontrolliga kõigi üle, kes neid ületavad. Iga kord, kui keegi ELi siseneb või siit väljub, salvestatakse andmed selle kohta, millal, kus ja miks piiriületus toimus. Novembris [2016] teeme me ettepaneku Euroopa [reisiinfo ja -lubade süsteemi] kohta – see on automaatne süsteem, mis võimaldab kindlaks määrata, kellel on lubatud Euroopasse reisida. Sel moel saame teada, kes on Euroopasse reisimas, juba enne, kui nad kohale jõuavad.“
            
            
               ETIAS kõrvaldab teabelünga nende reisijate puhul, kes on välispiiri ületamisel viisanõudest vabastatud. ETIASe abil saab enne viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanike Schengeni alale reisimist kindlaks teha, kas nad on täitnud Schengeni alale sisenemise eeltingimused ja kas nende reisimine Schengeni alale kujutab endast julgeoleku, ebaseadusliku rände või suurt epideemia ohtu. Samuti annab ETIAS reisijatele kindluse, et nad saavad piire ladusalt ületada. ETIASe riiklikud üksused võivad vajaduse korral keelduda ETIASe reisilubade väljaandmisest.
            
            
               Nende riskide hindamine hõlmab reisiloa taotluses esitatud isikuandmete automaatset menetlemist. ETIASe määruse kohaselt tuleb taotluses esitatud isikuandmeid võrrelda andmetega, mis on registreeritud ELi infosüsteemi või andmebaasi (ETIASe kesksüsteem, Schengeni infosüsteem (SIS), viisainfosüsteem (VIS), riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem või Euroopa sõrmejälgede võrdlemise süsteem (Eurodac)), Europoli andmete või Interpoli andmebaaside (Interpoli varastatud ja kaotatud reisidokumentide andmebaas (SLTD) või Interpoli hoiatusteadetega seotud reisidokumentide andmebaas (TDAWN)) kirjetes, failides või hoiatusteadetes.
                  5
               
            
            
               Kuigi määruse artiklis 20 on sätestatud, milliseid ETIASe taotlustoimikute andmerühmasid saab kasutada teiste süsteemide kontrollimiseks, ei koguta ega registreerita kõiki neid andmeid samal moel teistes ELi infosüsteemides ja Europoli andmetes. Näiteks ühes süsteemis kogutakse andmeid reisidokumendi väljaandjariigi kohta ja teises süsteemis registreeritakse samad andmed muul moel, näiteks reisidokumendi välja andnud riigi kolmetähelise koodina. Muudel juhtudel kogutakse kategooria andmeid ühes, aga mitte teises süsteemis. Näiteks ETIASes kogutakse andmeid taotleja vanemate eesnimede kohta, aga seda ei tehta enamikes muudes süsteemides, millele ETIAS päringuid esitab.
            
            
               ETIASe määruse ettepaneku
                  6
                vastuvõtmise ajal erines praegusega võrreldes ka nende eri ELi infosüsteemide olukord, millele ETIAS päringuid esitab. ETIASe määruse ettepaneku vastuvõtmise ajal oli tehtud ettepanek luua kaks muud uut ELi infotehnoloogiasüsteemi: toimusid arutelud riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi määruse
                  7
                teemal ning õige pea oli kavas teha komisjoni ettepanek kolmandate riikide kodanikke käsitleva Euroopa karistusregistrite infosüsteemi (ECRIS-TCN-süsteem) kohta
                  8
               . Olemasolevate infosüsteemide puhul olid muutumas SISi õigustekstid tulenevalt 2016. aasta detsembris tehtud ettepanekust muuta SISi õigusraamistikku, mille kaasseadusandjad võtsid lõpuks vastu 2018. aasta novembris
                  9
               . Komisjon oli teinud Euroopa ühise varjupaigasüsteemi reformi osana ka ettepaneku uuesti sõnastatud Eurodaci määruse
                  10
                kohta, aga kaasseadusandjad ei olnud seda veel vastu võtnud
                  11
               . Kaasseadusandjad ei ole uuesti sõnastatud Eurodaci määrust siiani vastu võtnud.
            
            
               Nendel kaalutlustel on ETIASe määruse artikli 11 lõikes 2 sätestatud, et: „ELi infosüsteemide loomist käsitlevate õigusaktide muutmiseks, mis on vajalik, et näha ette nende koostalitlusvõime ETIASega, samuti vastavate sätete lisamiseks käesolevasse määrusesse kasutatakse eraldi õigusakti.“
            
            
               Seega on käesoleva ettepaneku eesmärk määrata kindlaks tehnilised muudatused, mida on vaja ETIASe süsteemi täielikuks loomiseks, muutes ELi infotehnoloogiasüsteemide ETIASe päringuid käsitlevaid õigusakte. Käesoleva ettepanekuga kehtestatakse ka vastavad sätted ja tehakse ETIASe määruses vajalikud muudatused.
            
            
               Esiteks esitatakse käesolevas ettepanekus ECRIS-TCN-süsteemi määruse muudatused, milles kaasseadusandjad jõudsid hiljuti põhimõttelisele nõusolekule. Seega on kooskõlas kaasseadusandjate poolt ETIASe määruses
                  12
                väljendatud kavatsusega nüüd võimalik lisada ETIASe määrusesse vajalikud sätted, mis käsitlevad ETIASe ja ECRIS-TCN-süsteemi vahelist suhet ning millega muudetakse vastavalt ECRIS-TCN-süsteemi.
            
            
               Teiseks on käesoleva ettepaneku eesmärk ka luua ETIASe ja SISi omavaheline suhe. Muudetud SISi õigusraamistik võeti vastu 2018. aasta novembris. Käesolev ettepanek sisaldab uute SISi määruste vastuvõtmisest tulenevaid muudatusi. Kooskõlas uue SISi õigusraamistikuga tehakse ettepanek lisada taotluste hindamiseks uus küsitluskontrolli hoiatusteadete kategooria
                  13
               . Ei tehta ettepanekut lisada tagasisaatmisotsuste hoiatusteadete kategooria, kuna need hoiatusteated kustutatakse kohe, kui tagasisaatmisotsus on rakendatud. See tähendab, et ETIASe loa taotluse esitanud isikul ei ole pärast EList lahkumist SISis kannet tagasisaatmise kohta. Kolmandaks on käesoleva algatusega kavas muuta riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi määrust, et luua selle tehniline seos ETIASega.
            
            
               Neljandaks on algatuse eesmärk muuta viisainfosüsteemi (VIS) määrust, et lubada VISil võtta vastu ja töödelda ETIASe päringuid ning neile vastata. Kuigi komisjon tegi 2018. aasta mais ettepaneku muuta VISi määrust, et seda andmebaasi täiustada, pakutakse käesolevas algatuses välja praegu kehtiva VISi määruse muudatused, kuna täiustatud VISi ettepaneku läbirääkimised ei ole veel piisavalt kaugele edenenud. Kuid kui VISi määruse muutmise ettepanek võetakse vastu esimesena, siis võib tekkida vajadus teha käesolevas ettepanekus teatavad tehnilised muudatused, et viia see kooskõlla VISi määruse muudetud versiooniga. Kui käesolev ettepanek võetakse vastu esimesena, siis võib tekkida vajadus teha VISi määruse muutmise ettepanekus enne selle vastuvõtmist teatavad tehnilised muudatused.
            
            
               Lisaks sellele on pärast riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi määruse ning ETIASe määruse vastuvõtmist nüüd vaja riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi ja ETIASe koostöö viia kooskõlla viisiga, kuidas riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem ning VIS koos toimivad riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis piiriületuste registreerimise ja piirikontrolli otstarbel. Sel moel muudetakse mõistlikumaks ja lihtsamaks piirivalveametnike töö, rakendades ühtsemat piirikontrolli menetlust kõigi lühiajaliseks riigis viibimiseks riiki sisenevate kolmandate riikide kodanike puhul.
            
            
               Käesolev algatus ei sisalda siiski ELi varjupaiga ja ebaseadusliku rände andmebaasiga Eurodac seotud muudatusi, kuna veel ei ole lõppenud arutelud Eurodac-süsteemi tugevdamist käsitleva seadusandliku ettepaneku üle, mis esitati 2016. aasta mais
                  14
               . Lisaks sellele ei ole Eurodacis praegu saadaval olevad andmed ETIASes kasutamiseks piisavad, võttes arvesse, et olemasolev Eurodac säilitab ainult biomeetrilisi andmeid ja viitenumbrit, aga mitte isikuandmeid (näiteks nimi/nimed, vanus, sünniaeg), mis võimaldaks saavutada ETIASe eesmärke. Uuesti sõnastatud Eurodaci määruse kohta 2016. aasta mais esitatud seadusandliku ettepaneku eesmärk on laiendada andmebaasi otstarvet ebaseaduslikult riigis viibivate kolmandate riikide kodanike ja ELi ebaseaduslikult sisenenud isikute tuvastamiseks. Eelkõige nähakse sellega ette selliste isikuandmete säilitamine nagu nimi/nimed, vanus, sünniaeg, kodakondsus ja isikut tõendavad dokumendid. Need isikuandmed on üliolulised, et Eurodac saaks aidata kaasa ETIASe eesmärkide saavutamisele.
            
            
               Kui kaasseadusandjad jõuavad uuesti sõnastatud Eurodaci määruse asjus poliitilisele kokkuleppele, siis on vaja uuesti sõnastatud Eurodaci määruses teha vajalikud muudatused, et ühendada Eurodac ETIASega. Kui kaasseadusandjad võtavad vastu komisjoni seadusandlikud ettepanekud
                  15
                julgeoleku, piiride ja rände haldamise infosüsteemide koostalitlusvõime kohta ja kui jõutakse poliitilisele kokkuleppele ettepanekus uuesti sõnastatud Eurodaci määruse kohta, siis kasutab komisjon sama meetodit, et teha vajalikud muudatused, mille tulemusena saab Eurodac üheks koostalitlusvõimeliseks infosüsteemiks.
            
            
               Kooskõlas 2016. aasta aprilli teatisega „Piirivalve ja julgeoleku tugevamad ja arukamad infosüsteemid“ tuleb ETIASe loomisel korduskasutada riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi riist- ja tarkvara komponente
                  16
               . Seda meetodit kasutatakse ka infosüsteemide koostalitlusvõimet käsitlevates seadusandlikes ettepanekutes
                  17
               . Infosüsteemide koostalitlusvõimet käsitlevates seadusandlikes ettepanekutes ette nähtud ühise isikuandmete hoidla ja Euroopa otsinguportaali tehnilisel väljatöötamisel tuleks tugineda riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi ning ETIASe komponentidele.
            
            
               Käesolevas ettepanekus esitatakse seega ETIASe määruse muudatusettepanekud, millega täpsustatakse, et ETIASe kesksüsteem põhineks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kesksüsteemi riist- ja tarkava komponentidel eesmärgiga luua jagatud isikuandmete hoidla, milles hakatakse säilitama tähtnumbrilisi isikuandmeid nii ETIASe taotlejate kui ka riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreeritud kolmandate riikide kodanike kohta. Kui kaasseadusandjad võtavad vastu infosüsteemide koostalitlusvõimet käsitlevad seadusandlikud ettepanekud, võetaks selle jagatud isikuandmete hoidla põhjal kasutusele ühine isikuandmete hoidla. Lisaks sellele tugineks ETIASe taotluste automaatne menetlemine Euroopa otsinguportaali kasutusele võtmisele eelneva üleminekuperioodi jooksul vahendile, mille põhjal töötatakse välja ja võetakse kasutusele Euroopa otsinguportaal.
            
         
         
            
               Kuna liikmesriikide osalemine ELi poliitikas seoses vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva alaga on erinev, on vaja võtta vastu kaks eri õigusakti, mis on siiski üksteisega kooskõlas ja võimaldavad süsteemi täielikku toimimist ja kasutamist.
            
            
               •Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid
            
            
               
                  ETIAS loodi määrusega (EL) 2018/1240
                     18
                  . Määruses on esitatud ETIASe eesmärgid ning määratletud selle tehniline ja organisatoorne ülesehitus, kehtestatud tegevusnormid ning taotleja poolt süsteemi sisestatud andmete kasutamise reeglid ning reisilubade andmise ja nende andmisest keeldumise reeglid, määratletud andmete töötlemise eesmärgid, määratud kindlaks andmetele juurdepääsu loa saavad ametiasutused ja õigusnormid, millega tagatakse isikuandmete kaitse.
               
               
                  Kooskõlas ETIASe määrusega pakutakse käesolevas ettepanekus välja ELi infosüsteemide loomise õigusaktide muudatused, mida on vaja, et neid saaks ETIASega koos kasutada. Samuti lisatakse vastavad sätted ETIASe määrusesse.
               
               
                  Käesoleva ettepaneku kohaldamine ei piira direktiivi 2004/38/EÜ
                     19
                   kohaldamist. Ettepanekuga ei muudeta direktiivi 2004/38/EÜ.
               
            
            
               •Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
            
            
               
                  Käesolev ettepanek on kooskõlas Euroopa rände tegevuskavaga ja edasiste teatistega, sealhulgas 14. septembri 2016. aasta teatisega „Julgeoleku suurendamine liikuvas maailmas: parem teabevahetus terrorismivastase võitluse valdkonnas ja tugevamad välispiirid“ ning teatistega, mis käsitlevad Euroopa julgeoleku tegevuskava
                     20
                   ning komisjoni tööd tulemusliku ja tegeliku julgeolekuliidu suunas liikumise valdkonnas ning selle kohta esitatud eduaruandeid
                     21
                  .
               
            
            
               2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
            
            
               •Õiguslik alus
            
            
               
                  Käesoleva ettepaneku õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 77 lõike 2 punktid a, b ja d.
               
               
                  Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 77 lõike 2 punktide a, b ja d kohaselt võivad Euroopa Parlament ja nõukogu võtta vastu meetmeid, mis käsitlevad ühtset poliitikat viisade ja muude lühiajaliste elamislubade suhtes, välispiire ületavate isikute suhtes teostatavat kontrolli ning meetmeid, mis on vajalikud välispiiride integreeritud piirivalvesüsteemi järkjärguliseks kehtestamiseks. Need aluslepingu sätted (või Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 77 lõike 2 punkti a puhul sellele eelnenud õigusakti sätted) olid õiguslik alus määrustele, millega on loodud viisainfosüsteem (Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 62 lõike 2 punkti b alapunkt ii, millele järgnes Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 77 lõike 2 punkt a), riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem (Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 77 lõike 2 punktid b ja d), ELi reisiinfo ja -lubade süsteem (Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 77 lõige 2) ning piiridega seotud Schengeni infosüsteem (Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 77 lõike 2 punktid b ja d). Käesoleva ettepaneku eesmärk on nimetatud määruseid muuta ning see tugineb selleks Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 77 lõike 2 punktidele a, b ja d.
               
            
            
               •Subsidiaarsus 
            
            
               
                  Ettepanek sisaldab nende määruste muudatusettepanekuid, millega luuakse kogu ELi hõlmavad infosüsteemid, et hallata välispiire ja julgeolekut alal, kus puudub kontroll sisepiiridel. Nende infotehnoloogiasüsteemide olemusest lähtuvalt saab neid luua ainult ELi tasandil ja seda ei saa teha liikmesriigid üksinda.
               
            
            
               •Proportsionaalsus
            
            
               
                  Käesolevas ettepanekus täpsustatakse põhimõtteid, mille seadusandja on ETIASe määruses juba kehtestanud.
               
               
                  See ilmneb järgmistest elementidest.
               
               
                  ETIASe ja kõigi muude ELi infosüsteemide andmevahetuse kirjeldused on kooskõlas ETIASe määruse artiklites 20 ja 23 esitatud andmevahetuse kirjeldustega.
               
               
                  ETIASe kesküksusele ELi infosüsteemide (riiki sisenemise ja riigist väljumise süsteem, VIS, SIS; ECRIS-TCN-süsteem) isikuandmetele juurdepääsuõiguste andmine kuulub nende ülesannete kohaldamisalasse, mis on antud ETIASe kesküksusele kooskõlas ETIASe määruse artiklitega 7, 22 ja 75.
               
               
                  ETIASe riiklikele üksustele juurdepääsuõiguste andmine teistele ELi infosüsteemidele, et riiklikud üksused saaksid taotlusi mitteautomaatselt menetleda, kuulub ETIASe riiklikele üksustele ETIASe määruse artikliga 8 ja IV peatükiga antud ülesannete kohaldamisalasse.
               
               
                  Käesolevasse ettepanekusse küsitluskontrolli hoiatusteadete lisamine on kooskõlas ETIASe määruse artiklis 23 sätestatud SISi eesmärkide toetamisega.
               
            
         
         
            
               
                  Käesolev ettepanek on proportsionaalne, kuna see ei lähe kaugemale sellest, mis on vajalik ELi tasandil meetme abil eesmärkide saavutamiseks.
               
            
            
               •Vahendi valik
            
            
               
                  Tehakse ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus. Kavandatav õigusakt käsitleb piiride ja julgeolekuvaldkonna kesksete ELi infosüsteemide toimimist, kusjuures kõik need süsteemid on loodud või kavatsetakse luua määruste alusel. Seega saab õigusaktiks valida vaid määruse.
               
            
            
               3.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
            
            
               •Konsulteerimine sidusrühmadega
            
            
               
                  ETIASt käsitlev ettepanek koostati teostatavusuuringu alusel. Selle uuringu raames küsis komisjon liikmesriikide piirikontrolli ja julgeoleku valdkonna ekspertide arvamust. Lisaks sellele arutati ETIASt käsitleva ettepaneku peamisi elemente kõrgetasemelise koostalitlusvõime eksperdirühmaga, mis loodi tugevamaid ja arukamaid piire käsitleva 6. aprilli 2016. aasta teatise järelmeetmena. Konsulteeriti ka lennu-, mere- ja raudteetranspordi sektori esindajatega ning välismaismaapiiriga ELi liikmesriikide esindajatega. Teostatavusuuringu raames konsulteeriti Euroopa Liidu Põhiõiguste Ametiga.
               
               
                  Käesoleva ettepanekuga tehakse ainult piiratud tehnilised muudatused, mis kajastavad juba ETIASe määrusega kehtestatud sätteid. Selliste muudatuste tegemiseks ei ole tarvis sidusrühmadega eraldi konsulteerida.
               
            
            
               •Mõjuhinnang
            
            
               
                  Käesolevale ettepanekule ei ole lisatud mõjuhinnangut. Ettepanek on kooskõlas ETIASe määrusega, mille ettepanek põhines 2016. aasta juunist oktoobrini korraldatud teostatavusuuringu tulemustel.
               
               
                  Kuna käesolev ettepanek ei sisalda uusi poliitilisi elemente, vaid sellega tehakse üksnes piiratud tehnilisi muudatusi, mis kajastavad ETIASe määrusega juba kehtestatud sätteid, ei ole mõjuhinnang vajalik.
               
            
            
               Põhiõigused
            
            
               
                  Võrreldes ETIASe määrusega täpsustatakse käesoleva ettepanekuga ainult üksikasjalikumalt, milliseid andmeid tuleb võrrelda teiste ELi infosüsteemide milliste andmetega ning sätestatakse vajalikud muudatused, mis käsitlevad ETIASe kesküksusele ja riiklikele üksustele neile muudele süsteemidele juurdepääsuõiguste andmist. Käesolev ettepanek on seega kooskõlas Euroopa Liidu põhiõiguste hartaga, eelkõige seoses õigusega isikuandmete kaitsele, ja Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 16, mis tagab igaühe õiguse oma isikuandmete kaitsele.
               
            
            
               4.MÕJU EELARVELE
            
            
               
                  Ettepanek ei mõjuta eelarvet.
               
            
            
               5.MUU TEAVE
            
            
               •Osalemine
            
            
               
                  Käesolev ettepanek tugineb välispiiri ületamist ja viisasid käsitlevale Schengeni acquis’le.
               
               
                  Seepärast tuleb arvesse võtta assotsieerunud riikidega sõlmitud mitmesuguste lepingutega ja protokollidega seotud järgmisi tagajärgi.
               
               
                  Taani: Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli (nr 22) (Taani seisukoha kohta) artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani nõukogus Euroopa Liidu toimimise lepingu kolmanda osa V jaotise kohaste meetmete võtmisel. Arvestades, et käesolev määrus põhineb Schengeni acquis’l, otsustab Taani kõnealuse protokolli artikli 4 kohaselt kuue kuu jooksul pärast seda nõukogu otsust käesoleva määruse kohta, kas ta rakendab seda oma siseriiklikus õiguses.
               
               
                  Ühendkuningriik ja Iirimaa: kooskõlas Schengeni acquis’ Euroopa Liidu raamistikku integreerimise protokolli artiklitega 4 ja 5, nõukogu 29. mai 2000. aasta otsusega 2000/365/EÜ Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta ning nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsusega 2002/192/EÜ Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes ei osale Ühendkuningriik ja Iirimaa õigusaktides, millega korraldatakse ja toetatakse sisepiiridel piirikontrolli kaotamist ning nendega seotud välispiiridel piirikontrolli ja viisasid käsitlevates meetmetes.
               
            
         
         
            
               
                  Käesolev määrus kujutab endast selle acquis’ edasiarendamist ning seepärast ei osale Ühendkuningriik ja Iirimaa käesoleva määruse vastuvõtmises ja see ei ole nende suhtes siduv ega kohaldatav.
               
               
                  Island ja Norra: nõukogu, Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud assotsieerimislepingus, mis käsitleb nende riikide kaasamist Schengeni acquis’ rakendamisse, kohaldamisse ja edasiarendamisse, sätestatud menetlused on kohaldatavad, kuna käesolev ettepanek põhineb kõnealuse lepingu A lisa kohaselt Schengeni acquis’l.
                     22
                  
               
               
                  Šveits: käesoleva määrusega arendatakse edasi Schengeni acquis’ sätteid, nagu on ette nähtud Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelises lepingus Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega.
                     23
                  
               
               
                  Liechtenstein: käesoleva määrusega arendatakse edasi Schengeni acquis’ sätteid, nagu on ette nähtud Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelises protokollis, mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega.
                     24
                  
               
               
                  Horvaatia, Küpros, Bulgaaria ja Rumeenia: kuivõrd käesoleva ettepanekuga muudetakse ETIASe määrust, tugineb käesolev ettepanek määruse (EL) 2016/399 artiklis 6 kirjeldatud sisenemise nõuetele, mida kõnealused liikmesriigid pidid hakkama kohaldama pärast Euroopa Liiduga ühinemist. Kuivõrd käesoleva ettepanekuga muudetakse VISi, SISi ning riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi loomise määrusi, oleneb täielik kohaldamine kõigis neljas asjaomases liikmesriigis nõukogu ühehäälsest otsusest, millega kõrvaldatakse neis kontroll sisepiiridel; selle ajani tuleks võtta arvesse nõukogu otsuseid 2010/365/EL
                     25
                  , (EL) 2017/733
                     26
                  , (EL) 2017/1908
                     27
                   ja (EL) 2018/934
                     28
                  .
                        
               
            
            
               2019/0002 (COD)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
            
            
               millega kehtestatakse tingimused juurdepääsu saamiseks muudele ELi infosüsteemidele ETIASe kasutamise eesmärgil ning muudetakse määrust (EL) 2018/1240, määrust (EÜ) nr 767/2008, määrust (EL) 2017/2226 ja määrust (EL) 2018/1861
            
            
               EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 77 lõike 2 punkte a, b ja d,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
            
            
               olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust
                  29
               , 
            
            
               võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust
                  30
               ,
            
            
               toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/1240
                  31
                on kehtestatud Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) kolmandate riikide kodanikele, kes on välispiiri ületamisel viisanõudest vabastatud. Nimetatud määruses on sätestatud reisiloa andmise või selle andmisest keeldumise tingimused ja kord.
            
            
               (2)ETIAS võimaldab kaaluda, kas nende kolmandate riikide kodanike viibimine liikmesriikide territooriumil võib kujutada endast julgeoleku-, ebaseadusliku sisserände või suurt epideemiaohtu.
            
            
               (3)Selleks et oleks võimalik teha määruse (EL) 2018/1240 artiklis 20 osutatud kontrolli, on vaja tagada kõnealuse määruse artiklis 11 osutatud koostalitlusvõime. Ilma sellise koostalitlusvõimeta ei saa ETIASt tööle rakendada.
            
         
         
            
               (4)Käesolevas määruses sätestatakse koostalitusvõime rakendamise kord ja tingimused, mille alusel tuleb võimaldada ETIASe automaatsele menetlusele päringutabamuste kindlakstegemise eesmärgil juurdepääs muudesse ELi infosüsteemidesse salvestatud andmetele ja Europoli andmetele. Seega on vaja muuta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EL) 2018/1240, (EÜ) nr 767/2008,
                  32
                (EL) 2017/2226
                  33
                ja (EL) 2018/1861 (SISi määrus piirikontrolli kohta),
                  34
                et ühendada ETIASe kesksüsteem muude ELi infosüsteemide ja Europoli andmetega ning täpsustada ELi infosüsteemidesse ja ELi infosüsteemidest ning Europoli andmebaasi ja andmebaasist saadetavad andmed.
            
            
               (5)Tõhususe ja kulude vähendamise kaalutlusel peaks ETIAS korduskasutama jagatud isikuandmete hoidla väljatöötamiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi jaoks loodud riist- ja tarkvara komponente, nagu on sätestatud määruse (EL) 2018/1240 artikli 6 lõikes 3. See hoidla, mida kasutatakse ETIASe taotluse esitajate ning riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreeritud kolmandate riikide kodanike tähtnumbriliste isikuandmete säilitamiseks, tuleks välja töötada viisil, mis võimaldab seda tulevikus laiendada ühiseks isikuandmete hoidlaks. Samast põhimõttest lähtudes tuleks vahend, mis võimaldab ETIASel võrrelda oma andmeid kõigi teiste süsteemide andmetega ühe päringu abil, luua nii, et tulevikus oleks võimalik töötada sellest välja Euroopa otsinguportaal.
            
            
               (6)Tuleks määrata kindlaks tehnilised meetodid, mis võimaldavad ETIASel teistes süsteemides korrapäraselt ja automaatselt kontrollida, kas jätkuvalt on täidetud taotlustoimikute säilitamise tingimused, mis on sätestatud määruses (EL) 2018/1240.
            
            
               (7)Selleks et tagada ETIASe eesmärkide täielik saavutamine ja aidata kaasa Schengeni infosüsteemi (SIS) eesmärkide saavutamisele, on vaja automaatse kontrolliga hõlmata SISi hiljutise muudatusega kasutusele võetud uus hoiatuskategooria – hoiatusteade isikute kohta, et neid küsitleda uurimise eesmärgil.
            
            
               (8)ETIASe reisiloa võib tunnistada kehtetuks, kui SISis registreeritakse uus hoiatusteade riiki sisenemise ja riigis viibimise keelamise kohta või reisidokumendi kaotamise, varastamise, õigusvastase omandamise või kehtetuks tunnistamise kohta. Selleks et uued hoiatusteated saadetaks SISist automaatselt ETIASe kesksüsteemi, tuleks võtta SISi ja ETIASe vahel kasutusele automaatne menetlus.
            
            
               (9)Selleks et ratsionaliseerida ja lihtsustada piirivalveametnike tööd kõikide lühiajalise viibimise eesmärgil riiki sisenevate kolmanda riigi kodanike suhtes ühtsema piirikontrollimenetluse rakendamise kaudu pärast määruse (EL) 2017/2226 ja määruse (EL) 2018/1240 vastuvõtmist, on nüüd soovitav ühtlustada riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi ning ETIASe koostoimimise viis riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi ja VISi integreerituse viisiga.
            
            
               (10)Tingimused, mille alusel ETIASe kesküksus ja ETIASe riiklikud üksused võivad ETIASe huvides kontrollida muudes ELi infosüsteemides hoitavaid andmeid, peaksid olema sätestatud selgetes ja täpsetes eeskirjades, mis reguleerivad ETIASe kesküksuse ja ETIASe riiklike üksuste juurdepääsu muudes ELi infosüsteemides hoitavatele andmetele, päringuliike ja andmekategooriaid; neid kõiki tuleks piirata asjaomaste üksuste ülesannete täitmiseks rangelt vajalikuga. Samal moel peaksid ETIASe taotlustoimikus sisalduvad andmed olema nähtavad ainult neile liikmesriikidele, kes käitavad lähteinfosüsteeme vastavalt oma osalemise korrale. Näiteks kujutavad käesoleva määruse Schengeni infosüsteemi ja viisainfosüsteemiga seotud sätted endast sätteid, mis põhinevad kõikidel Schengeni acquis’ sätetel, mille jaoks on olulised nõukogu otsused
                  35
                Schengeni infosüsteemi ja viisainfosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta.
            
            
               (11)Kooskõlas määruse (EL) 2018/1240 artikliga 73 peaks ETIASe infosüsteemi kavandamis- ja arendamisetapi eest vastutama Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/1726
                  36
                loodud Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Amet (eu-LISA).
            
            
               (12)Käesoleva määruse kohaldamine ei piira direktiivi 2004/38/EÜ
                  37
                kohaldamist.
            
            
               (13)ELi lepingule ja ELi toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22 (Taani seisukoha kohta) artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva määruse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav. Arvestades, et käesolev määrus põhineb Schengeni acquis’l, otsustab Taani kõnealuse protokolli artikli 4 kohaselt kuue kuu jooksul pärast seda, kui nõukogu on käesoleva määruse suhtes otsuse teinud, kas ta rakendab seda oma siseriiklikus õiguses.
            
            
               (14)Käesoleva määrusega arendatakse edasi Schengeni acquis’ sätteid, milles Ühendkuningriik nõukogu otsuse 2000/365/EÜ
                  38
                kohaselt ei osale. Seetõttu ei osale Ühendkuningriik käesoleva määruse vastuvõtmisel ja see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.
            
            
               (15)Käesoleva määrusega arendatakse edasi Schengeni acquis’ sätteid, milles Iirimaa nõukogu otsuse 2002/192/EÜ
                  39
                kohaselt ei osale. Seetõttu ei osale Iirimaa käesoleva määruse vastuvõtmisel ja see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.
            
            
               (16)Islandi ja Norra puhul kujutab käesolev määrus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu (viimase kahe riigi osalemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamises, kohaldamises ja edasiarendamises)
                  40
                tähenduses, mis kuuluvad nõukogu otsuse 1999/437/EÜ
                  41
                artikli 1 punktides A ja B osutatud valdkonda.
            
            
               (17)Šveitsi puhul kujutab käesolev määrus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega)
                  42
                tähenduses, mis kuuluvad otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktides A ja B osutatud valdkonda, kusjuures nimetatud otsuse vastavaid punkte tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuse 2008/146/EÜ
                  43
                artikliga 3 ja nõukogu otsuse 2008/149/JSK
                  44
                artikliga 3.
            
            
               (18)Liechtensteini puhul kujutab käesolev määrus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahel allakirjutatud protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega)
                  45
                tähenduses, mis kuuluvad otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktides A ja B osutatud valdkonda, kusjuures nimetatud otsuse vastavaid punkte tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuse 2011/350/EL
                  46
                artikliga 3 ja nõukogu otsuse 2011/349/EL
                  47
                artikliga 3.
            
            
               (19)Küprose, Bulgaaria, Rumeenia ja Horvaatia puhul kujutavad käesoleva määruse sätted, millega muudetakse määrust, millega luuakse ETIAS, endast Schengeni acquis’l põhinevaid või muul viisil sellega seotud sätteid vastavalt 2003. aasta ühinemisakti artikli 3 lõike 1, 2005. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 1 ja 2011. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 1 tähenduses.
            
            
               (20)Küprose, Bulgaaria, Rumeenia ja Horvaatia puhul kujutavad käesoleva määruse VISi, SISi ning riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi käsitlevad sätted endast Schengeni acquis’l põhinevaid või muul viisil sellega seotud sätteid vastavalt 2003. aasta ühinemisakti artikli 3 lõike 2, 2005. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 2 ja 2011. aasta ühinemisakti artikli 4 lõike 2 tähenduses, mida tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsustega 2010/365/EL,
                  48
                (EL) 2017/733,
                  49
                (EL) 2017/1908
                  50
                ja (EL) 2018/934
                  51
               .
            
            
               (21)Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EL) 2018/1240, (EÜ) nr 767/2008, (EL) 2017/2226 ja (EL) 2018/1861 (SISi määrus piirikontrolli kohta) tuleks seetõttu muuta.
            
            
               (22)Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1725
                  52
                artikli 41 lõikele 2 on konsulteeritud Euroopa Andmekaitseinspektoriga,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
            
         
         
            
               I PEATÜKK: MÄÄRUSE (EL) 2018/1240 MUUDATUSED
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Määruse (EL) 2018/1240 [ETIAS] muudatused
            
            
            
               (1)Artikli 3 lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
            
            
               „23) „muud ELi infosüsteemid“ – riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem, viisainfosüsteem (VIS), Schengeni infosüsteem (SIS) ja Euroopa karistusregistrite infosüsteem – kolmandate riikide kodanikud (ECRIS-TCN).“
            
            
            
               (2)Artiklisse 4 lisatakse järgmine punkt:
            
            
               
                     53
                  „h) toetab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi eesmärke.“
            
            
               _____________
            
            
               *     Nummerduses võetakse arvesse käesoleva määruse muudatust, mis tehakse ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta, millega luuakse ELi infosüsteemide (piirid ja viisad) koostalitlusvõime raamistik (COM(2018) 478 final).“
            
            
            
               (3)Artikli 6 lõikesse 3 lisatakse järgmised lõigud:
            
            
               „Eelkõige põhineb ETIASe kesksüsteem riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi riist- ja tarkvara komponentidel, et luua jagatud isikuandmete hoidla, mida kasutatakse ETIASe taotluse esitajate ning riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreeritud kolmandate riikide kodanike tähtnumbriliste isikuandmete säilitamiseks. Jagatud isikuandmete hoidlas säilitatavad ETIASe taotluse esitajate tähtnumbrilised isikuandmed on osa ETIASe kesksüsteemist. [Kõnealune jagatud isikuandmete hoidla on koostalitlusvõime raamistikku käsitleva määrusega loodava ühise isikuandmete hoidla rakendamise aluseks.]
            
            
               See ei piira riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi ning ETIASe andmete hoidmist loogiliselt eraldatuna ja neile sellise juurdepääsu võimaldamist, nagu on määratletud määrustes, millega luuakse kõnealused infosüsteemid.“
            
            
            
               (4)Artikkel 11 asendatakse järgmisega:
            
            
               „Artikkel 11
            
            
               Koostalitlusvõime muude ELi infosüsteemide ja Europoli andmetega
            
            
               1.  Artiklites 20 ja 23, artikli 24 lõike 6 punkti c alapunktis ii, artiklis 41 ja artikli 54 lõike 1 punktis b osutatud automaatse menetlemise võimaldamiseks tagatakse koostalitlusvõime ETIASe infosüsteemi, muude ELi infosüsteemide ja Europoli andmete vahel.
            
         
         
            
               [Koostalitlusvõime põhineb Euroopa otsinguportaalil, mis luuakse määruse (EL) 2018/XXX (koostalitlusvõime) artikliga 6. Üleminekuperioodil enne Euroopa otsinguportaali kasutuselevõttu toimub automaatne menetlemine eu-LISA poolt käesoleva lõike eesmärgil väljatöötatud vahendi abil. Kõnealust vahendit kasutatakse kooskõlas kõnealuse määruse artikliga 52 Euroopa otsinguportaali väljatöötamise ja rakendamise alusena].
            
            
               
                     54
                  2.   Artikli 20 lõike 2 punktis i osutatud kontrollide tegemiseks võimaldab artikli 11 lõikes 1 osutatud automaatne menetlemine teha ETIASe kesksüsteemil päringuid VISis, mis on loodud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 767/2008*, kasutades selleks järgmisi käesoleva määruse artikli 17 lõike 2 punktides a, ab, c ja d loetletud andmeid:
            
            
               (a)perekonnanimi;
            
            
               (a)sünnijärgne perekonnanimi;
            
            
               (b)eesnimi (-nimed);
            
            
               (c)sünniaeg;
            
            
               (d)sünnikoht;
            
            
               (e)sünniriik;
            
            
               (f)sugu;
            
            
               (g)praegune kodakondsus;
            
            
               (h)muud kodakondsused (kui neid on);
            
            
               (i)reisidokumendi liik, number ja väljaandjariik.
            
            
               3.  Artikli 20 lõike 2 punktides g ja h osutatud kontrollide tegemiseks võimaldab artikli 11 lõikes 1 osutatud automaatne menetlemine teha ETIASe kesksüsteemil päringuid riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis, mis on loodud määrusega (EL) 2017/2226, kasutades selleks järgmisi artikli 17 lõike 2 punktides a–d loetletud andmeid:
            
            
               (a)perekonnanimi;
            
            
               (b)sünnijärgne perekonnanimi;
            
            
               (c)eesnimi (-nimed);
            
            
               (d)sünniaeg;
            
            
               (e)sugu;
            
            
               (f)praegune kodakondsus;
            
            
               (g)muud nimed (varjunimi või -nimed;
            
         
         
            
               (h)kunstnikunimi või -nimed;
            
            
               (i)tavaliselt kasutatav nimi või -nimed);
            
            
               (j)muud kodakondsused (kui neid on);
            
            
               (k)reisidokumendi liik, number ja väljaandjariik.
            
            
               4. Artikli 20 lõike 2 punktis c, punkti m alapunktis ii ja punktis o ning artikli 23 lõikes 1 osutatud kontrollide tegemiseks võimaldab artikli 11 lõikes 1 osutatud automaatne menetlemine teha ETIASe kesksüsteemil päringuid SISis, mis on loodud määrusega (EL) 2018/1860 (piirikontrollid), kasutades selleks järgmisi artikli 17 lõike 2 punktides a–d ja artikli 17 lõike 2 punktis k loetletud andmeid: 
            
            
               (a)perekonnanimi;
            
            
               (b)sünnijärgne perekonnanimi;
            
            
               (c)eesnimi (-nimed);
            
            
               (d)sünniaeg;
            
            
               (e)sünnikoht;
            
            
               (f)sugu;
            
            
               (g)praegune kodakondsus;
            
            
               (h)muud nimed (varjunimi või -nimed;
            
            
               (i)kunstnikunimi või -nimed;
            
            
               (j)tavaliselt kasutatav nimi või -nimed);
            
            
               (k)muud kodakondsused (kui neid on);
            
            
               (l)reisidokumendi liik, number ja väljaandjariik;
            
            
               (m)alaealiste puhul taotleja vanema õigusi teostava isiku või seadusliku eestkostja perekonnanimi ja eesnimi või -nimed.
            
            
               5.    Artikli 20 lõike 2 punktides a ja d, punkti m alapunktis i ning artikli 23 lõikes 1 osutatud kontrollide tegemiseks võimaldab artikli 11 lõikes 1 osutatud automaatne menetlemine teha ETIASe kesksüsteemil päringuid SISis, mis on loodud määrusega (EL) 2018/1862 (politsei), kasutades selleks järgmisi artikli 17 lõike 2 punktides a–d ja artikli 17 lõike 2 punktis k loetletud andmeid:
            
            
               (a)perekonnanimi;
            
         
         
            
               (b)sünnijärgne perekonnanimi;
            
            
               (c)eesnimi (-nimed);
            
            
               (d)sünniaeg;
            
            
               (e)sünnikoht;
            
            
               (f)sugu;
            
            
               (g)praegune kodakondsus;
            
            
               (h)muud nimed (varjunimi või -nimed;
            
            
               (i)kunstnikunimi või -nimed;
            
            
               (j)tavaliselt kasutatav nimi või -nimed);
            
            
               (k)muud kodakondsused (kui neid on);
            
            
               (l)reisidokumendi liik, number ja väljaandjariik;
            
            
               (m)alaealiste puhul taotleja vanema õigusi teostava isiku või seadusliku eestkostja perekonnanimi ja eesnimi või -nimed.
            
            
               6.    Artikli 20 lõike 2 punktis n osutatud kontrollide tegemiseks võimaldab artikli 11 lõikes 1 osutatud automaatne menetlemine teha ETIASe kesksüsteemil päringuid ECRIS-TCN andmetes [ühises isikuandmete hoidlas], mis on loodud [määrusega (EL) 2018/XXX], kasutades selleks järgmisi artikli 17 lõike 2 punktides a–d loetletud andmeid:
            
            
               (a)perekonnanimi;
            
            
               (b)sünnijärgne perekonnanimi;
            
            
               (c)eesnimi (-nimed);
            
            
               (d)sünniaeg;
            
            
               (e)sünnikoht;
            
            
               (f)sugu;
            
            
               (g)praegune kodakondsus;
            
         
         
            
               (h)muud nimed (varjunimi või -nimed;
            
            
               (i)kunstnikunimi või -nimed;
            
            
               (j)tavaliselt kasutatav nimi või -nimed); 
            
            
               (k)muud kodakondsused (kui neid on); 
            
            
               (l)reisidokumendi liik, number ja väljaandjariik;
            
            
               7.Artikli 20 lõike 2 punktis j osutatud kontrollide tegemiseks võimaldab artikli 11 lõikes 1 osutatud automaatne menetlemine teha ETIASe kesksüsteemil päringuid Europoli andmetes, kasutades selleks artikli 17 lõike 2 andmeid, mis on loetletud käesoleva määruse artikli 20 lõikes 2.
            
            
               8. Kui päringutabamused on kindlaks tehtud, teeb artiklis 11 osutatud vahend ETIASe kesküksusele taotlustoimikus esitatud tulemused kuni artikli 22 lõike 2 ja artikli 23 lõike 2 kohase mitteautomaatse menetlemise lõpuleviimiseni ajutiselt kättesaadavaks. Kui kättesaadavaks tehtud andmed vastavad taotleja andmetele või kui püsib kahtlus, säilitatakse taotlustoimikus päringutabamuse andnud andmete ainulaadne tunnuskood.
            
            
               Kui päringutabamused on vastavalt käesolevale lõikele kindlaks tehtud, saadakse automaatse menetluse raames asjakohase teate kooskõlas määruse (EL) 2016/794 artikli 21 lõikega 1a.
            
            
               9. Päringutabamus antakse siis, kui kõik päringu tegemiseks kasutatud ETIASe taotlustoimiku andmed või osa kõnealustest andmetest vastavad täielikult või osaliselt andmetele registris, hoiatuses või toimikus muus ELi infosüsteemis, kus päring tehti. Komisjon määratleb rakendusaktis osalise vastavuse, sealhulgas tõenäosuse astme.
            
            
               10.   Lõike 1 kohaldamisel määrab komisjon rakendusaktiga kindlaks artikli 24 lõike 6 punkti c alapunkti ii ja artikli 54 lõike 1 punkti b rakendamise tehnilised üksikasjad seoses andmete säilitamisega.
            
            
               11.   Artikli 25 lõike 2, artikli 28 lõike 8 ja artikli 29 lõike 9 kohaldamisel märgitakse päringutabamustega seotud andmete registreerimisel ETIASe taotlustoimikusse andmete päritolu. See hõlmab hoiatusteate liiki, välja arvatud artikli 23 lõikes 1 osutatud hoiatusteadete korral, andmete allikat (muu konkreetne ELi infosüsteem või Europoli andmed), päringutabamuse andnud andmete allikas kasutatud ainulaadne tunnuskood ja liikmesriik, kes sisestas või edastas päringutabamuse andnud andmed, ning võimaluse korral kuupäev ja kellaaeg, millal andmed muusse ELi infosüsteemi või Europoli andmebaasi sisestati.
            
            
               ____________
            
            
               * Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 767/2008, mis käsitleb viisainfosüsteemi (VIS) ja liikmesriikidevahelist teabevahetust lühiajaliste viisade kohta (VIS määrus) (ELT L 218, 13.8.2008, lk 60).“
            
            
            
               (5)Lisatakse järgmine artikkel:
            
            
               „Artikkel 11a
               Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi eesmärkide toetamine
            
            
            
               Määruse (EL) 2017/2226 artiklite 6, 14 ja 17 kohaldamisel saadab ETIASe kesksüsteemi päringu ja impordib sealt käesoleva määruse artikli 47 lõikes 2 osutatud teabe, taotluse numbri ja andmed ETIASe reisiloa kehtivusaja lõpu kohta käesoleva määruse artikli 6 lõike 2 punktis d osutatud turvalist sidetaristut kasutav automaatne menetlus, mille raames ajakohastatakse ka vastav kanne riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmestikus.“
            
            
            
               (6)Artikli 12 ainus lõik muudetakse lõikeks 1 ja lisatakse järgmine lõige:
            
         
         
            
               „2.   Lõike 1 kohaldamiseks tuleb Euroopa Liidu ja Interpoli vahel sõlmida koostööleping. Koostöölepingus sätestatakse teabe vahetamise tingimused ja isikuandmete kaitse meetmed.“
            
            
            
               (7)Artikli 20 lõikesse 2 lisatakse järgmine punkt:
            
            
               „n) kas taotleja on isik, kelle andmed on salvestatud ECRIS-TCN-süsteemi seoses sellega, et ta on toime pannud terroriakte või muid raskeid kuritegusid.“
            
            
            
               (8)Artiklisse 22 lisatakse järgmine lõige:
            
            
               „7.  ETIASe infosüsteemis registreeritakse kõik ETIASe kesküksuse poolt lõigete 1–6 kohaseks kontrollimiseks tehtud andmetöötlustoimingud. Registreeritavad andmed tekitatakse ja kantakse taotlustoimikusse automaatselt. Need sisaldavad iga toimingu kuupäeva ja kellaaega, saadud päringutabamusega seotud andmeid, taotlust lõigete 1–6 alusel mitteautomaatselt menetlenud töötaja andmeid ning kontrollimise tulemust ja vastavat põhjendust.“
            
            
            
               (9)Artiklit 23 muudetakse järgmiselt:
            
            
               (a)lõike 1 punkt c asendatakse järgmisega:
            
            
               „c) hoiatusteade diskreetse kontrolli, uurimise eesmärgil küsitlemise või erikontrolli alla kuluvate isikute kohta.“;
            
            
               (b)lõige 2 asendatakse järgmisega:
            
            
               „2.    Kui lõikes 1 osutatud võrdlemine annab ühe või mitu päringutabamust, saadab ETIASe kesksüsteem automaatse teate ETIASe kesküksusele. Pärast teate saamist pääseb ETIASe kesküksus juurde taotlustoimikule ja sellega seotud muudele taotlustoimikutele, et kontrollida, kas taotleja isikuandmed vastavad neile isikuandmetele, millega seoses on see päringutabamus saadud, ning kui vastavus leiab kinnitust, saadab ETIASe kesksüsteem automaatse teate selle hoiatusteate sisestanud liikmesriigi SIRENE büroole. SIRENE büroo kontrollib veel, kas taotleja isikuandmed vastavad selles hoiatuses sisalduvatele isikuandmetele, mis päringutabamuse andis, ja võtab asjakohaseid järelmeetmeid.“;
            
            
               (c)lisatakse järgmine lõige:
            
            
               „5.  ETIASe infosüsteemis registreeritakse kõik ETIASe kesküksuse poolt lõigete 1–4 kohaseks kontrollimiseks tehtud andmetöötlustoimingud. Registreeritavad andmed tekitatakse ja kantakse taotlustoimikusse automaatselt. Need sisaldavad iga toimingu kuupäeva ja kellaaega, saadud päringutabamusega seotud andmeid, taotlust lõigete 1–4 alusel mitteautomaatselt menetlenud kesküksuse töötaja andmeid ning kontrollimise tulemust ja vastavat põhjendust.“
            
            
            
            
            
            
               (10)Lisatakse järgmine artikkel:
            
         
         
            
               „Artikkel 25a
               Muude ELi infosüsteemide kasutamine taotluste mitteautomaatseks menetlemiseks ETIASe riiklikes üksustes
            
            
            
               1.Ilma et see piiraks käesoleva määruse artikli 13 lõike 1 kohaldamist, saavad ETIASe riiklikud üksused, kes vaatavad läbi reisiloataotlusi ja teevad nende kohta otsuseid kooskõlas käesoleva määruse artikliga 26, vahetu juurdepääsu muudele ELi infosüsteemidele ja võimaluse tutvuda neis sisalduvate andmetega kirjutuskaitstud vormis. ETIASe riiklikud üksused võivad tutvuda järgmistes sätetes osutatud andmetega:
            
            
               (a)määruse (EL) 2017/2226 artiklid 16–18;
            
            
               (b)määruse (EÜ) nr 767/2008 artiklid 9–14;
            
            
               (c)SISi määruse (EL) 2018/1861 (piirikontroll) artiklid 24 ja 25;
            
            
               (d)SISi määruse (EL) 2018/1862 (politsei) artiklid 26, 32, 34, 36 ning artikli 38 lõike 2 punktid k ja l.
            
            
               2.Samuti saavad ETIASe riiklikud üksused lõikes 1 osutatud eesmärgil juurdepääsu siseriiklikele karistusregistritele, et hankida teavet kolmandate riikide kodanike või kodakondsuseta isikute kohta, kes on mõistetud süüdi terroriaktide või muude raskete kuritegude toimepanemise eest.“
            
            
            
               (11)Artikli 26 lõike 3 punkt b asendatakse järgmisega:
            
            
               „b) hindab julgeoleku- või ebaseadusliku sisserände ohtu ning otsustab, kas reisiluba anda või selle andmisest keelduda, kui päringutabamus vastab ühele artikli 20 lõike 2 punktis b ja punktides d–n osutatud kontrollile.“
            
            
            
               (12)Artikli 41 lõige 3 asendatakse järgmisega:
            
            
               „3.    Kui SISi sisestatakse uus riiki sisenemise ja riigis viibimise keeldu käsitlev hoiatusteade või teade reisidokumendi kaotamise, varastamise, õigusvastaselt omandatuks või kehtetuks tunnistamise kohta, teavitab SIS sellest ETIASe kesksüsteemi, ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist. ETIASe kesksüsteem kontrollib, kas uus hoiatusteade vastab mõnele kehtivale reisiloale. Vastavuse leidmise korral edastab ETIASe kesksüsteem taotlustoimiku hoiatusteate sisestanud liikmesriigi ETIASe riiklikule üksusele. Kui on sisestatud uus riiki sisenemise ja riigis viibimise keeldu käsitlev hoiatusteade, peab ETIASe riiklik üksus reisiloa kehtetuks tunnistama. Kui reisiluba on seotud reisidokumendiga, mis on SISis või SLTDs kuulutatud kadunuks, varastatuks, õigusvastaselt omandatuks või kehtetuks, menetleb ETIASe riiklik üksus taotlustoimikut mitteautomaatselt.“
            
            
            
               (13)Artiklit 88 muudetakse järgmiselt:
            
            
               (a)lõike 1 punkt a asendatakse järgmisega:
            
            
               „a) jõustunud on artiklis 11 osutatud ELi infosüsteemide loomist käsitlevate õigusaktide, välja arvatud uuesti sõnastatud Eurodaci määruse vajalikud muudatused, millega nähakse ette koostalitlusvõime ETIASe infosüsteemiga käesoleva määruse artikli 11 tähenduses;“;
            
            
               (b)punkt d asendatakse järgmisega:
            
            
               „d) vastu on võetud artikli 11 lõigetes 8 ja 9, artikli 15 lõikes 5, artikli 17 lõigetes 3, 5 ja 6, artikli 18 lõikes 4, artikli 27 lõigetes 3 ja 5, artikli 33 lõigetes 2 ja 3, artikli 36 lõikes 3, artikli 38 lõikes 3, artikli 39 lõikes 2, artikli 45 lõikes 3, artikli 46 lõikes 4, artikli 48 lõikes 4, artikli 59 lõikes 4, artikli 73 lõike 3 punktis b, artikli 83 lõigetes 1, 3 ja 4 ning artikli 85 lõikes 3 osutatud meetmed;“;
            
         
         
            
               (c)lisatakse järgmised lõiked:
            
            
               „6. Artiklis 11 osutatud koostalitlusvõime ECRIS-TCN-süsteemiga tekib siis, kui alustab tegevust [ühine isikuandmete hoidla], mis on kavas kasutusele võtta 2022. aastal. ETIAS rakendatakse tööle olenemata sellest, kas koostalitlusvõime ECRIS-TCN-süsteemiga on tekkinud või mitte.
            
            
               7.  ETIAS rakendatakse tööle olenemata sellest, kas Euroopa Liit ja Interpol on sõlminud artikli 12 lõikes 2 osutatud koostöölepingu ning kas Interpoli andmebaasides on võimalik teha päringuid.“
            
            
            
               (14)Artikli 96 teist lõiku muudetakse järgmiselt:
            
            
               „Käesolevat määrust kohaldatakse alates kuupäevast, mille komisjon on kooskõlas artikliga 88 kindlaks määranud, välja arvatud artiklid 6, 11, 11a, 12, 33, 34, 35, 59, 71, 72, 73, 75–79, 82, 85, 87, 89, 90, 91, artikli 92 lõiked 1 ja 2, artiklid 93 ja 95 ning artikli 88 lõike 1 punktis d nimetatud meetmeid käsitlevad sätted, mida kohaldatakse alates 9. oktoobrist 2018.“
            
            
            
               II PEATÜKK: MUUDE LIIDU ÕIGUSAKTIDE MUUDATUSED
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Määruse (EÜ) nr 767/2008 [VIS] muudatused
            
            
            
               Määrust (EÜ) nr 767/2008 muudetakse järgmiselt.
            
            
            
               (1)Artikli 6 lõige 2 asendatakse järgmisega:
            
            
               „2.  Juurdepääs VISile andmete kohta päringute tegemiseks antakse eranditult liikmesriikide asutuste nõuetekohaselt volitatud töötajatele, sealhulgas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1240* artikli 8 kohaselt määratud ETIASe riiklike üksuste nõuetekohaselt volitatud töötajatele, kellel on artiklites 15–22 sätestatud eesmärkide kohane pädevus, ning liikmesriikide siseriiklike asutuste ja ELi asutuste nõuetekohaselt volitatud töötajatele, kellel on [koostalitlusvõimet käsitleva määruse 2018/xx artiklites 20 ja 21] sätestatud eesmärkide kohane pädevus, piirdudes ulatusega, mis on vajalik nende ülesannete täitmiseks kooskõlas nende eesmärkidega ja mis on proportsionaalne taotletavate eesmärkidega.“
            
            
               _____________
            
            
               * Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1240, millega luuakse Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) ning muudetakse määrusi (EL) nr 1077/2011, (EL) nr 515/2014, (EL) 2016/399, (EL) 2016/1624 ja (EL) 2017/2226 (ELT L 236, 19.9.2018, lk 1).“
            
            
            
               (2)Lisatakse järgmised artiklid:
            
            
               „Artikkel 18b
               Koostalitlusvõime ETIASega määruse (EL) 2018/1240 artikli 11 tähenduses
            
         
         
            
               1.Alates ETIASe töölerakendamisest, nagu see on sätestatud määruse (EL) 2018/1240 artikli 88 lõikes 1, ühendatakse keskne VIS määruse (EL) 2018/1240 artiklis 11 osutatud vahendiga, et võimaldada kõnealuses artiklis osutatud automaatset menetlemist.
            
            
               2.Määruse (EL) 2018/1240 artiklis 11 osutatud automaatne menetlemine võimaldab teha kõnealuse määruse artiklis 20 osutatud kontrolle ning artiklites 22 ja 26 osutatud järgnevaid kontrolle.
                  
                  ETIASe kesksüsteem kasutab määruse (EL) 2018/1240 artikli 20 lõike 2 punktis i osutatud kontrollide tegemiseks kõnealuse määruse artiklis 11 osutatud vahendit, et võrrelda kooskõlas kõnealuse määruse artikli 11 lõikega 8 ETIASe andmeid VISi andmetega, kasutades II lisas esitatud vastavustabelit.
            
            
            
               Artikkel 18c
               ETIASe kesküksuse juurdepääs VISi andmetele
            
            
               1.Määruse (EL) 2018/1240 artikli 7 kohaselt Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ameti raamistikus loodud ETIASe kesküksusel on õigus saada talle määrusega (EL) 2018/1240 antud ülesannete täitmiseks kooskõlas kõnealuse määruse artikli 11 lõikega 8 juurdepääs VISi sisestatud asjakohastele andmetele ja nendes otsinguid teha.
            
            
               2.Kui ETIASe kesküksuse tehtud kontroll kinnitab, et ETIASe taotlustoimikus ning riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreeritud andmed langevad kokku või kui esineb selline kahtlus, kohaldatakse määruse (EL) 2018/1240 artiklis 26 sätestatud menetlust, ilma et see piiraks määruse (EL) 2018/1240 artikli 24 kohaldamist.
            
            
            
               Artikkel 18d
               VISi kasutamine taotluste mitteautomaatseks menetlemiseks ETIASe riiklikes üksustes
            
            
               1.VISis päringute tegemiseks kasutavad ETIASe riiklikud üksused samu tähtnumbrilisi andmeid, mida kasutatakse artikli 18b lõikes 2 osutatud automaatseks menetlemiseks.
            
            
               2.Määruse (EL) 2018/1240 artikli 8 lõike 1 kohaselt määratud ETIASe riiklikud üksused saavad kõnealuse määruse artikli 8 lõike 2 kohaseks reisiloataotluste läbivaatamiseks juurdepääsu VISile ja võimaluse selle andmetega kirjutuskaitstud vormis tutvuda. ETIASe riiklikud üksused võivad tutvuda käesoleva määruse artiklites 9–14 osutatud andmetega.
            
            
               3.Pärast VISi kasutamist vastavalt lõikele 1 registreerivad ETIASe riiklike üksuste nõuetekohaselt volitatud töötajad ETIASe taotlustoimikutes ainult hindamise tulemuse.“
            
            
            
               (3)Lisatakse järgmine artikkel:
            
            
               „Artikkel 34a
               Logide säilitamine
            
            
               Käesoleva määruse artiklis 18b nimetatud kontrolle tehes peetakse kooskõlas käesoleva määruse artikliga 34 ja määruse (EL) 2018/1240 artikliga 69 logi igast VISis ja ETIASes tehtud andmetöötlustoimingust.“
            
            
            
               (4)Lisa nimetatakse ümber I lisaks ja lisatakse järgmine lisa:
            
            
               „II lisa
            
            
               Artiklis 18b osutatud vastavustabel
            
            
                     
                        Määruse (EL) 2018/1240 artikli 17 lõike 2 kohased andmed, mille on saatnud ETIASe kesksüsteem
                     
                  
                  
                     
                        Käesoleva määruse artikli 9 lõike 4 kohased VISi vastavusandmed, millega ETIASe andmeid võrreldakse
                     
                  
               
                     
                        perekonnanimi
                     
                  
                  
                     
                        perekonnanimed
                     
                  
               
                     
                        sünnijärgne perekonnanimi
                     
                  
                  
                     
                        sünnijärgsed perekonnanimed (varasem perekonnanimi (varasemad perekonnanimed))
                     
                  
               
                     
                        eesnimi (-nimed)
                     
                  
                  
                     
                        eesnimi (-nimed)
                     
                  
               
                     
                        sünniaeg
                     
                  
                  
                     
                        sünniaeg
                     
                  
               
                     
                        sünnikoht
                     
                  
                  
                     
                        sünnikoht
                     
                  
               
                     
                        sünniriik
                     
                  
                  
                     
                        sünniriik
                     
                  
               
                     
                        sugu
                     
                  
                  
                     
                        sugu
                     
                  
               
                     
                        praegune kodakondsus
                     
                  
                  
                     
                        praegune kodakondsus ja sünnijärgne kodakondsus
                     
                  
               
                     
                        muud kodakondsused (kui neid on)
                     
                  
                  
                     
                        praegune kodakondsus ja sünnijärgne kodakondsus
                     
                  
               
                     
                        reisidokumendi liik
                     
                  
                  
                     
                        reisidokumendi liik
                     
                  
               
                     
                        reisidokumendi number
                     
                  
                  
                     
                        reisidokumendi number
                     
                  
               
                     
                        reisidokumendi välja andnud riik
                     
                  
                  
                     
                        reisidokumendi välja andnud asutus
                     
                  
               
         
            
                “
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Määruse (EL) 2017/2226 [riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem] muudatused
            
            
            
               Määrust (EL) 2017/2226 muudetakse järgmiselt. 
            
            
            
               (1)Artikli 6 lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
            
            
               
                     55
                  „k) toetada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/1240* loodud ETIASe eesmärke.
            
            
               _____________
            
            
               * Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1240, millega luuakse Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) ning muudetakse määrusi (EL) nr 1077/2011, (EL) nr 515/2014, (EL) 2016/399, (EL) 2016/1624 ja (EL) 2017/2226 (ELT L 236, 19.9.2018, lk 1).“
            
            
            
               (2)Lisatakse järgmised artiklid:
            
            
               „Artikkel 8a
               Automaatne menetlus ETIASega
            
            
               Määruse (EL) 2018/1240 artikli 6 lõike 2 punktis d osutatud turvalist sidetaristut kasutav automaatne menetlus võimaldab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemil teha või ajakohastada kandeid viisanõudest vabastatud kolmanda riigi kodaniku riiki sisenemise / riigist lahkumise või talle antud sisenemiskeelu kohta vastavalt käesoleva määruse artiklitele 14 ja 17.
            
            
               Kui viisanõudest vabastatud kolmanda riigi kodaniku kohta on tehtud riiki sisenemise / riigist lahkumise kanne, võimaldab automaatne menetlus riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemil:
            
            
               (a)saata ETIASe kesksüsteemi päring ja importida sealt määruse (EL) 2018/1240 artikli 47 lõikes 2 osutatud teave, taotluse number ja andmed ETIASe reisiloa kehtivusaja lõpu kohta;
            
            
               (b)ajakohastada kanne riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmestikus vastavalt käesoleva määruse artikli 17 lõikele 2.
            
            
               Artikkel 8b
               Koostalitlusvõime ETIASega määruse (EL) 2018/1240 artikli 11 tähenduses
            
            
               1.Alates ETIASe töölerakendamisest, nagu see on sätestatud määruse (EL) 2018/1240 artikli 88 lõikes 1, ühendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteem määruse (EL) 2018/1240 artiklis 11 osutatud vahendiga, et võimaldada kõnealuses artiklis osutatud automaatset menetlemist.
            
            
               2.Piiramata määruse (EL) 2018/1240 artikli 24 kohaldamist, võimaldab määruse (EL) 2018/1240 artiklis 11 osutatud automaatne menetlemine teha kõnealuse määruse artiklis 20 osutatud kontrolle ning artiklites 22 ja 26 osutatud järgnevaid kontrolle.
            
         
         
            
               ETIASe kesksüsteem kasutab määruse (EL) 2018/1240 artikli 20 lõike 2 punktides g ja h osutatud kontrollide tegemiseks kõnealuse määruse artiklis 11 osutatud vahendit, et võrrelda kooskõlas kõnealuse määruse artikli 11 lõikega 8 ETIASe andmeid riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetega, kasutades III lisas esitatud vastavustabelit.
            
            
               Kontrollide tegemine ei piira määruse (EL) 2018/1240 artikli 24 lõikes 3 sätestatud erieeskirjade kohaldamist.“
            
            
            
               (3)Artiklisse 9 lisatakse lõige 2a:
            
            
               „2a. Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetele pääsevad kirjutuskaitstud vormis andmetega tutvumiseks juurde määruse (EL) 2018/1240 artikli 8 kohaselt määratud ETIASe riiklike üksuste nõuetekohaselt volitatud töötajad.“
            
            
            
               (4)Artikli 17 lõikesse 2 lisatakse teine lõik:
            
            
               „Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi tuleb sisestada veel järgmised andmed:
            
            
               (a)taotluse number;
            
            
               (b)ETIASe reisiloa kehtivusaja lõpp;
            
            
               (c)piiratud territoriaalse kehtivusega reisiloa korral liikmesriik (-riigid), kus see luba kehtib.“
            
            
            
               (5)Lisatakse järgmised artiklid:
            
            
               „Artikkel 25a
               ETIASe kesküksuse juurdepääs riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetele
            
            
               1.Määruse (EL) 2018/1240 artikli 7 kohaselt Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ameti raamistikus loodud ETIASe kesküksusel on õigus saada talle määrusega (EL) 2018/1240 antud ülesannete täitmiseks kooskõlas kõnealuse määruse artikli 11 lõikega 8 juurdepääs riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi sisestatud asjakohastele andmetele ja nendes otsinguid teha.
            
            
            
               2.Kui ETIASe kesküksuse tehtud kontroll kinnitab, et ETIASe taotlustoimikus ning riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreeritud andmed langevad kokku või kui esineb selline kahtlus, kohaldatakse määruse (EL) 2018/1240 artiklis 26 sätestatud menetlust.
            
            
                Artikkel 25b
               Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kasutamine taotluste mitteautomaatseks menetlemiseks ETIASe riiklikes üksustes
            
            
               1.Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis päringute tegemiseks kasutavad määruse (EL) 2018/1240 artikli 8 lõikes 1 osutatud ETIASe riiklikud üksused samu tähtnumbrilisi andmeid, mida kasutatakse käesoleva määruse artikli 8b lõikes 2 osutatud automaatseks menetlemiseks.
            
            
               2.ETIASe riiklikud üksused saavad kõnealuse määruse artikli 8 lõike 2 kohaseks reisiloataotluste läbivaatamiseks juurdepääsu riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile ja võimaluse selle andmetega kirjutuskaitstud vormis tutvuda. ETIASe riiklikud üksused võivad tutvuda käesoleva määruse artiklites 16–18 osutatud andmetega, ilma et see piiraks määruse (EL) 2018/1240 artikli 24 kohaldamist.
            
         
         
            
               3.Pärast VISi kasutamist vastavalt lõikele 1 registreerivad ETIASe riiklike üksuste nõuetekohaselt volitatud töötajad ETIASe taotlustoimikutes ainult hindamise tulemuse.“
            
            
            
               (6)Artikkel 28 asendatakse järgmisega:
            
            
               „Artikkel 28
               Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemist saadud andmete hoidmine
            
            
               Artiklite 24, 25, 26 ja 27 alusel riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemist saadud andmeid võib hoida riiklikes toimikutes ning artikli 25a alusel riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemist saadud andmeid võib hoida ETIASe taotlustoimikutes ainult juhul, kui see on üksikjuhtumil vajalik, kooskõlas nende andmete saamise eesmärgiga ning asjakohaste, eelkõige andmekaitset käsitlevate liidu õigusaktidega, ning mitte kauem, kui see on kõnealusel üksikjuhtumil rangelt vajalik.“
            
            
            
               (7)Artikli 46 lõikesse 2 lisatakse teine lõik:
            
            
               „Käesoleva määruse artiklites 8a, 8b ja 25a nimetatud kontrolle tehes peetakse kooskõlas käesoleva artikliga ja määruse (EL) 2018/1240 artikliga 69 logi igast riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis ja ETIASes tehtud andmetöötlustoimingust.“
            
            
            
               (8)Lisatakse järgmine lisa:
            
            
            
               „III lisa
            
            
               Artiklis 8b osutatud vastavustabel
            
            
                     
                        Määruse (EL) 2018/1240 artikli 17 lõike 2 kohased andmed, mille on saatnud ETIASe kesksüsteem
                     
                  
                  
                     
                        Käesoleva määruse artikli 17 lõike 1 punkti a kohased riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi vastavusandmed, millega ETIASe andmeid võrreldakse
                     
                  
               
                     
                        perekonnanimi
                     
                  
                  
                     
                        perekonnanimed
                     
                  
               
                     
                        sünnijärgne perekonnanimi
                     
                  
                  
                     
                        perekonnanimed
                     
                  
               
                     
                        eesnimi (-nimed)
                     
                  
                  
                     
                        eesnimi või -nimed;
                     
                  
               
                     
                        muud nimed (varjunimi või -nimed, kunstnikunimi või -nimed, tavaliselt kasutatav nimi või kasutatavad nimed)
                     
                  
                  
                     
                        eesnimi või -nimed;
                     
                  
               
                     
                        sünniaeg
                     
                  
                  
                     
                        sünniaeg
                     
                  
               
                     
                        sugu
                     
                  
                  
                     
                        sugu
                     
                  
               
                     
                        praegune kodakondsus
                     
                  
                  
                     
                        kodakondsus või kodakondsused
                     
                  
               
                     
                        muud kodakondsused (kui neid on)
                     
                  
                  
                     
                        kodakondsus või kodakondsused
                     
                  
               
                     
                        reisidokumendi liik
                     
                  
                  
                     
                        reisidokumendi liik
                     
                  
               
                     
                        reisidokumendi number
                     
                  
                  
                     
                        reisidokumendi number
                     
                  
               
                     
                        reisidokumendi välja andnud riik
                     
                  
                  
                     
                        reisidokumendi välja andnud riigi kolmetäheline kood
                     
                  
               
               “
            
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Määruse (EL) 2018/1861 [SISi määrus piirikontrolli kohta] muudatused
            
            
            
               Määrust (EL) 2018/1861 muudetakse järgmiselt.
            
         
         
            
            
               (1)III peatükki lisatakse järgmine artikkel:
            
            
               „Artikkel 18a
               Logide pidamine, et tagada koostalitlusvõime ETIASega määruse (EL) 2018/1240 artikli 11 tähenduses
            
            
               Igast artikli 36a ja 36b kohaselt SISis ja ETIASes tehtud andmetöötlustoimingust peetakse logi kooskõlas käesoleva määruse artikliga 18 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1240* artikliga 69.
            
            
               _____________
            
            
               * Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1240, millega luuakse Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) ning muudetakse määrusi (EL) nr 1077/2011, (EL) nr 515/2014, (EL) 2016/399, (EL) 2016/1624 ja (EL) 2017/2226 (ELT L 236, 19.9.2018, lk 1).“
            
            
            
               (2)Artikli 34 lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
            
            
            
               „g) ETIASe taotluste mitteautomaatne menetlemine ETIASe riikliku üksuse poolt kooskõlas määruse (EL) 2018/1240 artikliga 8.“
            
            
            
               (3)Lisatakse järgmised artiklid:
            
            
               „Artikkel 36a
               ETIASe kesküksuse juurdepääs SISi andmetele 
            
            
               1.Määruse (EL) 2018/1240 artikli 7 kohaselt Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ametis loodud ETIASe kesküksusel on õigus saada talle määrusega (EL) 2018/1240 antud ülesannete täitmiseks juurdepääs SISi sisestatud asjakohastele andmetele ja teha nendes otsinguid. Andmetele juurdepääsu ja otsingute tegemise suhtes kohaldatakse artikli 36 lõikeid 4–8.
            
            
               2.Piiramata määruse (EL) 2018/1240 artikli 24 kohaldamist, kohaldatakse juhul, kui ETIASe kesküksuse tehtud kontroll kinnitab, et ETIASe taotlustoimikus registreeritud andmed langevad kokku SISi hoiatusteatega, määruse (EL) 2018/1240 artiklis 26 sätestatud menetlust.
            
            
               Artikkel 36b
               Koostalitlusvõime ETIASega määruse (EL) 2018/1240 artikli 11 tähenduses
            
            
               1.Alates ETIASe töölerakendamisest, nagu see on sätestatud määruse (EL) 2018/1240 artikli 88 lõikes 1, ühendatakse keskne SIS määruse (EL) 2018/1240 artiklis 11 osutatud vahendiga, et võimaldada kõnealuses artiklis osutatud automaatset menetlemist.
            
            
               2.ETIASe kesksüsteem kasutab määruse (EL) 2018/1240 artikli 20 lõike 2 punktis c, punkti m alapunktis ii ja punktis o osutatud kontrollide tegemiseks kõnealuse määruse artiklis 11 osutatud vahendit, et võrrelda määruse (EL) 2018/1240 artikli 11 lõikes 4 osutatud andmeid SISi andmetega vastavalt kõnealuse määruse artikli 11 lõikele 8.
            
            
               3.Kui SISi sisestatakse määruse (EL) 2018/1240 artikli 41 lõikes 3 osutatud uus hoiatusteade, edastab keskne SIS seda hoiatusteadet käsitleva teabe automaatse menetlemise raames ja kõnealuse määruse artiklis 11 osutatud vahendi abil ETIASe kesksüsteemile, et kontrollida, kas uus hoiatusteade langeb kokku mõne kehtiva reisiloaga.“
            
            
         
         
            
               III PEATÜKK: LÕPPSÄTTED
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Jõustumine
            
            
               Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               Seda kohaldatakse alates kuupäevast, mis on kindlaks määratud kooskõlas määruse (EL) 2018/1240 artikli 96 teises lõiguga.
            
            
               Käesolev määrus on tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav kooskõlas aluslepingutega.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                  Euroopa Parlamendi nimel
                        Nõukogu nimel
               
               
                  president
                        eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1240, millega luuakse Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) ning muudetakse määrusi (EL) nr 1077/2011, (EL) nr 515/2014, (EL) 2016/399, (EL) 2016/1624 ja (EL) 2017/2226 (ELT L 236, 19.9.2018, lk 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1241, millega muudetakse määrust (EL) 2016/794 Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteemi (ETIAS) loomise eesmärgil (ELT L 236, 19.9.2018, lk 72).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM(2016) 602 final.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2016) 205 final.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Joonealuses märkuses (1) osutatud määruse (EL) 2018/1240 artikli 20 lõige 2 ja artikli 23 lõige 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        COM(2016) 731 final.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        9. detsembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2226, millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem (ELT L 327, lk 20).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        COM(2017) 344 final.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        COM(2016) 883 final, COM(2016) 882 final, COM(2016) 881 final.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 603/2013, millega luuakse sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteem määruse (EL) nr 604/2013 (millega kehtestatakse kriteeriumid ja mehhanismid selle liikmesriigi määramiseks, kes vastutab mõnes liikmesriigis kolmanda riigi kodaniku või kodakondsuseta isiku esitatud rahvusvahelise kaitse taotluse läbivaatamise eest) tõhusaks kohaldamiseks ning mis käsitleb liikmesriikide õiguskaitseasutuste ja Europoli taotlusi sõrmejälgede andmete võrdlemiseks Eurodac-süsteemi andmetega õiguskaitse eesmärgil ning millega muudetakse määrust (EL) nr 1077/2011, millega asutatakse Euroopa amet vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahuliste IT-süsteemide operatiivjuhtimiseks (ELT L 180, 29.6.2013, lk 1).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        ETIASe määruses on säilitatud viited Eurodacile, mis olid komisjoni ETIASe määruse ettepaneku osa, täpsustades ETIASe määruse (EL) 2018/1240 artiklis 97, et Eurodaci kontrollimist käsitlevaid sätteid kohaldatakse alles siis, kui hakatakse kohaldama uuesti sõnastatud Eurodaci määrust.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Joonealuses märkuses (1) osutatud määruse (EL) 2018/1240 põhjendus 58.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. novembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1862, milles käsitletakse Schengeni infosüsteemi (SIS) loomist, toimimist ja kasutamist politseikoostöös ja kriminaalasjades tehtavas õigusalases koostöös ning millega muudetakse nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse see kehtetuks ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1986/2006 ning komisjoni otsus 2010/261/EL.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        COM(2016) 272 final.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        COM(2018) 478 final ja COM(2018) 480 final.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        9. detsembri 2017. aasta määrus (EL) 2226/2017, millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem (ELT L 327, lk 20).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        COM(2018) 478 final ja COM(2018) 480 final.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Vt joonealune märkus (1).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ (ELT L 158, 30.4.2004, lk 77).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        COM(2018) 470 final.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        ELT L 53, 27.2.2008, lk 52.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        ELT L 160, 18.6.2011, lk 19.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Nõukogu 29. juuni 2010. aasta otsus 2010/365/EL Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 166, 1.7.2010, lk 17).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Nõukogu 25. aprilli 2017. aasta otsus (EL) 2017/733 Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta Horvaatia Vabariigis (ELT L 108, 26.4.2017, lk 31).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Nõukogu 12. oktoobri 2017. aasta otsus (EL) 2017/1908, mis käsitleb viisainfosüsteemiga seotud Schengeni acquis’ teatavate sätete jõustamist Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 269, 19.10.2017, lk 39–43). 
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Nõukogu 25. juuni 2018. aasta otsus (EL) 2018/934, mis käsitleb Schengeni infosüsteemiga seotud Schengeni acquis’ ülejäänud sätete jõustamist Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 165, 2.7.2018, lk 37).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        ELT C , , lk .
               
               
                  
                     (30)
                  
                        ELT C , , lk .
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1240, millega luuakse Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) ning muudetakse määrusi (EL) nr 1077/2011, (EL) nr 515/2014, (EL) 2016/399, (EL) 2016/1624 ja (EL) 2017/2226 (ELT L 236, 19.9.2018, lk 1).
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 767/2008, mis käsitleb viisainfosüsteemi (VIS) ja liikmesriikidevahelist teabevahetust lühiajaliste viisade kohta (VIS määrus) (ELT L 218, 13.8.2008, lk 60).
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2226, millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem liikmesriikide välispiire ületavate kolmandate riikide kodanike riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete ja sisenemiskeeluandmete registreerimiseks ning määratakse kindlaks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu andmise tingimused ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ning määruseid (EÜ) nr 767/2008 ja (EL) nr 1077/2011 (ELT L 327, 9.12.2017, lk 20).
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. novembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1861, milles käsitletakse Schengeni infosüsteemi (SIS) loomist, toimimist ja kasutamist piirikontrolli valdkonnas ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ja määrust (EÜ) nr 1987/2006 ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1987/2006 (ELT L 312, 7.12.2018, lk 14).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        Nõukogu 29. juuni 2010. aasta otsus 2010/365/EL Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 166, 1.7.2010, lk 17); nõukogu 25. aprilli 2017. aasta otsus (EL) 2017/733 Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta Horvaatia Vabariigis (ELT L 108, 26.4.2017, lk 31); nõukogu 12. oktoobri 2017. aasta otsus (EL) 2017/1908, mis käsitleb viisainfosüsteemiga seotud Schengeni acquis’ teatavate sätete jõustamist Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 269, 19.10.2017, lk 39–43); nõukogu 25. juuni 2018. aasta otsus (EL) 2018/934, mis käsitleb Schengeni infosüsteemiga seotud Schengeni acquis’ ülejäänud sätete jõustamist Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 165, 2.7.2018, lk 37).
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. novembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1726, mis käsitleb Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Liidu Ametit (eu-LISA) ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1987/2006 ja nõukogu otsust 2007/533/JSK ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1077/2011 (ELT L 295, 21.11.2018, lk 99).
               
               
                  
                     (37)
                  
                        ELT L 158, 30.4.2004, lk 77.
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Nõukogu 29. mai 2000. aasta otsus 2000/365/EÜ Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes (EÜT L 131, 1.6.2000, lk 43).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsus 2002/192/EÜ Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes (EÜT L 64, 7.3.2002, lk 20).
               
               
                  
                     (40)
                  
                        EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36.
               
               
                  
                     (41)
                  
                        Nõukogu 17. mai 1999. aasta otsus 1999/437/EÜ Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu teatavate rakenduseeskirjade kohta nende kahe riigi ühinemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (EÜT L 176, 10.7.1999, lk 31).
               
               
                  
                     (42)
                  
                        ELT L 53, 27.2.2008, lk 52.
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Nõukogu 28. jaanuari 2008. aasta otsus 2008/146/EÜ sõlmida Euroopa Ühenduse nimel Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline leping Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (ELT L 53, 27.2.2008, lk 1).
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Nõukogu 28. jaanuari 2008. aasta otsus 2008/149/JSK sõlmida Euroopa Liidu nimel Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline leping Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (ELT L 53, 27.2.2008, lk 50).
               
               
                  
                     (45)
                  
                        ELT L 160, 18.6.2011, lk 21.
               
               
                  
                     (46)
                  
                        Nõukogu 7. märtsi 2011. aasta otsus 2011/350/EL Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta, seoses sisepiiridel piirikontrolli kaotamise ja isikute liikumisega (ELT L 160, 18.6.2011, lk 19).
               
               
                  
                     (47)
                  
                        Nõukogu 7. märtsi 2011. aasta otsus 2011/349/EL Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta, eelkõige seoses õigusalase koostööga kriminaalasjades ja politseikoostööga (ELT L 160, 18.6.2011, lk 1).
               
               
                  
                     (48)
                  
                        Nõukogu 29. juuni 2010. aasta otsus 2010/365/EL Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 166, 1.7.2010, lk 17).
               
               
                  
                     (49)
                  
                        Nõukogu 25. aprilli 2017. aasta otsus (EL) 2017/733 Schengeni infosüsteemi käsitlevate Schengeni acquis’ sätete kohaldamise kohta Horvaatia Vabariigis (ELT L 108, 26.4.2017, lk 31).
               
               
                  
                     (50)
                  
                        Nõukogu 12. oktoobri 2017. aasta otsus (EL) 2017/1908, mis käsitleb viisainfosüsteemiga seotud Schengeni acquis’ teatavate sätete jõustamist Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 269, 19.10.2017, lk 39–43).
               
               
                  
                     (51)
                  
                        Nõukogu 25. juuni 2018. aasta otsus (EL) 2018/934, mis käsitleb Schengeni infosüsteemiga seotud Schengeni acquis’ ülejäänud sätete jõustamist Bulgaaria Vabariigis ja Rumeenias (ELT L 165, 2.7.2018, lk 37).
               
               
                  
                     (52)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).
               
               
                  
                     (53)
                  
                        Nummerduses võetakse arvesse käesoleva määruse muudatust, mis tehakse ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta, millega luuakse ELi infosüsteemide (piirid ja viisad) koostalitlusvõime raamistik (COM(2018) 478 final).
               
               
                  
                     (54)
                  
                        Nummerduses võetakse arvesse käesoleva määruse muudatust, mis tehakse ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta, millega luuakse ELi infosüsteemide (piirid ja viisad) koostalitlusvõime raamistik (COM(2018) 478 final).
               
               
                  
                     (55)
                  
                        Nummerduses võetakse arvesse käesoleva määruse muudatust, mis tehakse ettepanekuga Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse kohta, millega luuakse ELi infosüsteemide (piirid ja viisad) koostalitlusvõime raamistik (COM(2018) 478 final).