CELEX: 42004X0331(03)
Language: ro
Date: 2004-03-31 00:00:00
Title: Regulamentul nr. 62 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU): Dispoziții uniforme privind omologarea autovehiculelor cu ghidon în ceea ce privește protejarea acestora împotriva unei utilizări neautorizate

Anunţ juridic important

|

42004X0331(03)

Jurnalul Oficial L 095 , 31/03/2004 p. 0038 - 0045

		Regulamentul nr. 62 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU): Dispoziții uniforme privind omologarea autovehiculelor cu ghidon în ceea ce privește protejarea acestora împotriva unei utilizări neautorizate [*]1. DOMENIUL DE APLICARE1.1. Prezentul regulament se aplică dispozitivelor de protecție destinate să prevină utilizarea neautorizată a autovehiculelor cu două roți, cu sau fără ataș, și a autovehiculelor cu trei roți prevăzute cu ghidon.2. DEFINIȚIIÎn sensul prezentului regulament, se definesc următorii termeni:2.1. "omologarea unui vehicul", omologarea unui tip de vehicul în ceea ce privește protejarea acestuia împotriva unei utilizări neautorizate;2.2. "tip de vehicul", autovehiculele care nu prezintă diferențe esențiale între ele, în special în ceea ce privește următoarele elementele:2.2.1. indicațiile constructorului privind tipul de vehicul;2.2.2. amplasarea și construcția elementului sau a elementelor vehiculului asupra cărora acționează dispozitivul de protecție;2.2.3. tipul dispozitivului de protecție;2.3. "dispozitiv de protecție", un sistem destinat să prevină utilizarea neautorizată a vehiculului, asigurând încuierea prin blocare a direcției sau a transmisiei; acest sistem poate:2.3.1. tipul 1: să acționeze numai asupra direcției;2.3.2. tipul 2: să acționeze asupra direcției și în același timp cu dispozitivul care oprește motorul vehiculului;2.3.3. tipul 3: preîncărcat, să acționeze asupra direcției în același timp cu dispozitivul care oprește motorul vehiculului;2.3.4. tipul 4: să acționeze asupra transmisiei.2.4. "dispozitiv de conducere", comanda direcției (ghidonul), jugul furcii și accesoriile de acoperire, precum și toate celelalte elemente care influențează în mod direct eficacitatea dispozitivului de protecție;2.5. "combinație", o variantă, prevăzută și fabricată în mod special în acest scop, a unui sistem de blocare care, atunci când este acționată în mod adecvat, permite funcționarea sistemului de blocare;2.6. "cheie", orice dispozitiv conceput și fabricat pentru a permite funcționarea unui sistem de blocare, care este conceput și fabricat pentru a fi acționat doar prin acest dispozitiv.3. CEREREA DE OMOLOGARE3.1. Cererea de omologare a unui tip de vehicul în ceea ce privește dispozitivul de protecție împotriva unei utilizări neautorizate este prezentată de către constructorul vehiculului sau de către reprezentantul acestuia acreditat în mod legal.3.2. Cererea trebuie însoțită de documentele menționate în continuare, în triplu exemplar, și de următoarele indicații:3.2.1. descrierea detaliată a tipului de vehicul în ceea ce privește dispunerea și construcția elementului sau a elementelor vehiculului asupra căruia/cărora acționează dispozitivul de protecție;3.2.2. desene ale dispozitivului de protecție și ale montării acestuia pe vehicul, la o scară adecvată și suficient de detaliată;3.2.3. descrierea tehnică a acestui dispozitiv.3.3. Trebuie să se prezinte serviciului tehnic responsabil cu încercările de omologare:3.3.1. un vehicul, reprezentativ pentru tipul de vehicul care urmează să fie omologat, în cazul în care serviciul tehnic solicită astfel;3.3.2. la cererea serviciului tehnic, piesele vehiculului pe care serviciul tehnic le consideră esențiale pentru verificările prescrise la punctele 5 și 6 din prezentul regulament.4. OMOLOGAREA4.1. În cazul în care vehiculul prezentat la omologare în temeiul prezentului regulament îndeplinește cerințele de la punctele 5 și 6 de mai jos, se acordă omologarea pentru acest tip de vehicul.4.2. Pentru fiecare omologare se atribuie un număr de omologare. Primele două cifre ale acestuia (în acest caz 00 pentru regulamentul în forma sa originală) indică seria de amendamente corespunzătoare celor mai recente modificări tehnice majore aduse regulamentului la data acordării omologării. Aceeași parte contractantă nu poate atribui același număr, nici aceluiași tip de vehicul echipat cu un alt tip de dispozitiv de protecție sau al cărui dispozitiv de protecție este montat în mod diferit, nici unui alt tip de vehicul.4.3. Omologarea sau refuzul omologării unui tip de vehicul în temeiul prezentului regulament se notifică părților la acord care aplică prezentul regulament, prin intermediul unei fișe în conformitate cu modelul menționat în anexa 1 la prezentul regulament și al unor desene ale dispozitivului de protecție și ale montării acestuia (furnizate de către solicitantul omologării), cu un format care să nu depășească A4 (210 mm × 297 mm) sau pliate la acest format și la o scară adecvată.4.4. Pe orice vehicul care este conform cu un tip de vehicul omologat în temeiul prezentului regulament se aplică în mod vizibil, într-un loc ușor accesibil și indicat în fișa de omologare, o marcă internațională de omologare, compusă din:4.4.1. un cerc, în interiorul căruia se află litera "E", urmată de numărul distinctiv al țării care a acordat omologarea [2];4.4.2. numărul prezentului regulament, urmat de litera "R", de o liniuță și de numărul de omologare, în dreapta cercului prevăzut la punctul 4.4.1.4.5. În cazul în care vehiculul este conform cu un tip de vehicul omologat, în temeiul unuia sau mai multor regulamente anexate la acord, în țara care a acordat omologarea în temeiul prezentului regulament, nu este necesar să se repete simbolul prevăzut la punctul 4.4.1; în acest caz, numărul regulamentului și cel de omologare și simbolurile adiționale, pentru toate regulamentele în temeiul cărora s-a acordat omologarea în țara care a acordat omologarea în conformitate cu prezentul regulament, trebuie plasate unul sub altul, în dreapta simbolului prevăzut la punctul 4.4.1.4.6. Marca de omologare trebuie să fie ușor lizibilă și de neșters.4.7. Marca de omologare se aplică pe plăcuța producătorului sau în apropierea acesteia.4.8. Anexa 2 la prezentul regulament conține exemple de mărci de omologare.5. SPECIFICAȚII GENERALE5.1. Dispozitivul de protecție trebuie să fie realizat astfel încât:5.1.1. să fie necesară scoaterea sa din funcțiune pentru orientarea, conducerea sau deplasarea vehiculului spre înainte în linie dreaptă;5.1.2. în cazul unui dispozitiv de protecție de tip 4, acesta trebuie realizat astfel încât să fie necesară scoaterea lui din funcțiune pentru a elibera transmisia. În cazul în care acest dispozitiv este acționat prin comanda dispozitivului de staționare, el trebuie să acționeze în același timp cu dispozitivul care oprește funcționarea motorului vehiculului;5.1.3. cheia să nu poată fi scoasă decât atunci când limba încuietorii este complet angajată sau complet dezangajată. Orice poziție intermediară a cheii care riscă să antreneze ulterior limba încuietorii, chiar dacă este introdusă cheia dispozitivului de protecție, trebuie să fie exclusă.5.2. Cerințele de la punctul 5.1 trebuie să poată fi îndeplinite prin manevrarea o singură dată a unei chei.5.3. Dispozitivul de protecție menționat la punctul 5.1 și piesele pe care le comandă în vehicul trebuie să fie concepute astfel încât să fie imposibil să fie deschise rapid și fără a atrage atenția, neutralizate sau distruse, de exemplu, prin folosirea de unelte, materiale sau instrumente obișnuite, ieftine și ușor de ascuns.5.4. Dispozitivul de protecție trebuie să facă parte din echipamentul original al vehiculului (adică trebuie să fie instalat de producător înaintea primei vânzări cu amănuntul). Încuietoarea trebuie să fie fixată solid la dispozitivul de protecție. (În cazul în care se poate extrage încuietoarea folosind cheia după ce masca sau orice alt dispozitiv de reținere a fost înlăturat, aceasta nu este în contradicție cu cerința.)5.5. Sistemul de blocare cu cheia trebuie să aibă cel puțin 1000 de combinații diferite sau un număr egal cu cel al vehiculelor construite anual, dacă acest număr este mai mic de 1000. Pentru vehicule de același tip, frecvența de folosire a unei combinații trebuie să fie aproximativ de 1 la 1000.5.6. Codul cheii și al încuietorii nu trebuie să fie vizibile.5.7. Încuietoarea trebuie să fie concepută, fabricată și fixată astfel încât să nu fie posibilă învârtirea cilindrului, atunci când acesta se află în poziția blocat, exercitând un cuplu mai mic de 0,245 daNm cu altă cheie decât cheia corespunzătoare; și5.7.1. în cazul în care butucul este un cilindru cu știfturi, să nu aibă mai mult de două știfturi identice care operează în aceeași direcție, adiacente, și mai mult de 60 % de știfturi identice;5.7.2. în cazul în care butucul este un cilindru cu plăcuțe, să nu aibă mai mult de două plăcuțe identice care operează în aceeași direcție, adiacente, și mai mult de 50 % plăcuțe identice.5.8. Dispozitivele de protecție trebuie să fie astfel încât să nu riște, atunci când vehiculul este în mers și motorul funcționează, să producă blocaje accidentale care să poată compromite în special siguranța vehiculului.5.9. După ce a fost armat, dispozitivul de protecție, dacă este de tipul 1, 2 sau 3, trebuie să poată rezista, fără o deteriorare a mecanismului de direcție susceptibilă să compromită siguranța vehiculului, la aplicarea, în cele două sensuri și în condiții statice, a unui cuplu de 20 daNm pe axa arborelui de direcție.5.10. Dispozitivul de protecție, dacă este de tipul 1, 2 sau 3, trebuie conceput astfel încât direcția să nu se poată bloca sub un unghi mai mic de 20o spre stânga și/sau spre dreapta în raport cu poziția de mers în linie dreaptă.6. SPECIFICAȚII DEOSEBITE6.1. În plus față de specificațiile generale prevăzute la punctul 5, dispozitivul de protecție trebuie să corespundă condițiilor speciale prevăzute mai jos:6.1.1. În cazul dispozitivelor de protecție de tip 1 sau 2, nu trebuie să fie posibilă angajarea închizătorii decât printr-o mișcare a cheii, ghidonul aflându-se în poziția adecvată pentru angajarea limbii încuietorii în fanta corespunzătoare.6.1.2. În cazul dispozitivelor de protecție de tip 3, limba încuietorii trebuie să poată fi angajată în prealabil numai printr-o acțiune separată a utilizatorului vehiculului, combinată sau adăugată la rotirea cheii. Cu excepția condițiilor prevăzute la punctul 5.1.3, cheia nu trebuie să poată fi retrasă o dată ce limba încuietorii a fost angajată.6.2. În cazul dispozitivelor de protecție de tip 2 și 3, limba încuietorii nu trebuie să poată fi angajată atunci când dispozitivul se află într-o poziție ce permite punerea în mișcare a motorului vehiculului.6.3. În cazul dispozitivelor de protecție de tip 3, atunci când dispozitivul este armat, nu mai trebuie să fie cu putință împiedicarea funcționării dispozitivului.6.4. În cazul dispozitivelor de protecție de tip 3, dispozitivul de protecție trebuie să rămână în bună stare de funcționare și, în special, să continue să corespundă cerințelor punctelor 5.7, 5.8, 5.9 și 6.3 de mai sus după ce a suportat 2500 cicluri de blocări în fiecare direcție de încercare, specificate în anexa 3 la prezentul regulament.7. MODIFICAREA TIPULUI DE VEHICUL SAU A DISPOZITIVULUI SĂU DE PROTECȚIE7.1. Orice modificare a tipului de vehicul sau a dispozitivului său de protecție este adusă la cunoștința serviciului administrativ care a acordat omologarea tipului de vehicul. Acest serviciu va putea:7.1.1. fie să considere că modificările aduse nu riscă să aibă o influență nefavorabilă considerabilă și că, în orice caz, vehiculul corespunde încă prescripțiilor;7.1.2. fie să ceară un nou raport serviciului tehnic însărcinat cu încercările.7.2. Confirmarea sau refuzul omologării, cu indicarea modificărilor, este notificată părților la acord care aplică prezentul regulament prin procedura indicată la punctul 4.3.8. CONFORMITATEA PRODUCȚIEI8.1. Orice vehicul care poartă o marcă de omologare în conformitate cu prezentul regulament trebuie să corespundă tipului de vehicul omologat cu privire la tipul de dispozitiv de protecție, cu montarea sa pe vehicul și cu elementele asupra cărora acționează dispozitivul de protecție.8.2. Pentru a verifica această conformitate, se efectuează un număr suficient de verificări prin sondaj pe vehiculele din serie care poartă o marcă de omologare în conformitate cu prezentul regulament.9. SANCȚIUNI PENTRU NECONFORMITATEA PRODUCȚIEI9.1. Omologarea eliberată pentru un tip de vehicul în conformitate cu prezentul regulament poate fi retrasă atunci când condiția enunțată la punctul 8.1 nu este respectată.9.2. Dacă o parte la acord, care aplică prezentul regulament, retrage o omologare pe care a acordat-o anterior, ea va trebui să informeze de îndată celelalte părți la acord care aplică prezentul regulament, prin intermediul unei copii a fișei de omologare purtând la sfârșit, cu majuscule, mențiunea semnată și datată "OMOLOGARE RETRASĂ".10. OPRIREA DEFINITIVĂ A PRODUCȚIEIÎn cazul în care deținătorul unei omologări oprește definitiv fabricarea unui tip de vehicul omologat în conformitate cu prezentul regulament, el va informa despre aceasta autoritatea care a eliberat omologarea, care, la rândul său, va informa celelalte părți la acord care aplică prezentul regulament, prin intermediul unei copii a fișei de omologare purtând la sfârșit, cu majuscule, mențiunea semnată și datată "PRODUCȚIE OPRITĂ".11. DENUMIRI ȘI ADRESE ALE SERVICIILOR TEHNICE ÎNSĂRCINATE CU ÎNCERCĂRILE DE OMOLOGARE ȘI ALE SERVICIILOR ADMINISTRATIVEPărțile la acord care aplică prezentul regulament comunică Secretariatului Organizației Națiunilor Unite denumirile și adresele serviciilor tehnice însărcinate cu încercările de omologare și ale serviciilor administrative care eliberează omologări și cărora trebuie să le fie trimise fișele de acordare, de refuz sau de retragere a omologării emise în celelalte țări.[*] Publicare în conformitate cu articolul 4 alineatul (5) din Decizia 97/836/CE a Consiliului din 27 noiembrie 1997 (JO L 346, 17.12.1997, p. 78).[2] 1 pentru Germania, 2 pentru Franța, 3 pentru Italia, 4 pentru Țările de Jos, 5 pentru Suedia, 6 pentru Belgia, 7 pentru Ungaria, 8 pentru Republica Cehă, 9 pentru Spania, 10 pentru Iugoslavia, 11 pentru Regatul Unit, 12 pentru Austria, 13 pentru Luxemburg, 14 pentru Elveția, 15 (disponibil), 16 pentru Norvegia, 17 pentru Finlanda, 18 pentru Danemarca, 19 pentru România, 20 pentru Polonia, 21 pentru Portugalia, 22 pentru Federația Rusă, 23 pentru Grecia, 24 pentru Irlanda, 25 pentru Croația, 26 pentru Slovenia, 27 pentru Slovacia, 28 pentru Belarus, 29 pentru Estonia, 30 (disponibil), 31 pentru Bosnia-Herțegovina, 32 pentru Letonia, 33 (disponibil), 34 pentru Bulgaria, 35 și 36 (disponibile), 37 pentru Turcia, 38 și 39 (disponibile), 40 pentru Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, 41 (disponibil), 42 pentru Comunitatea Europeană (omologările se acordă de către statele membre care utilizează propriile mărci CEE), 43 pentru Japonia, 44 (disponibil), 45 pentru Australia și 46 pentru Ucraina. Următoarele numere se atribuie celorlalte țări, în ordinea cronologică a ratificării Acordului privind adoptarea de prescripții tehnice uniforme aplicabile vehiculelor cu roți, echipamentelor și componentelor ce pot fi montate sau utilizate pe vehicule cu roți și condițiile de recunoaștere reciprocă a omologărilor eliberate pe baza acestor prescripții sau a aderării lor la acest acord, iar numerele astfel atribuite sunt comunicate de către Secretariatul General al Organizației Națiunilor Unite părților contractante la acord.--------------------------------------------------ANEXA 1COMUNICARE PRIVIND ACORDAREA, REFUZUL SAU RETRAGEREA UNEI OMOLOGĂRI, SAU OPRIREA DEFINITIVĂ A PRODUCȚIEI UNUI TIP DE AUTOVEHICUL CU GHIDON ÎN CEEA CE PRIVEȘTE PROTECȚIA SA ÎMPOTRIVA UNEI UTILIZĂRI NEAUTORIZATE, ÎN CONFORMITATE CU REGULAMENTUL NR. 62[Format maxim: A4 (210 mm × 297 mm)]+++++ TIFF +++++| Denumirea serviciului administrativ |Nr. de omologare: …1. Marca de fabricație sau comercială a vehiculului: …2. Tipul vehiculului: …3. Numele și adresa producătorului: …4. Dacă este cazul, numele și adresa reprezentantului producătorului: …5. Descrierea sumară a dispozitivului de protecție, a montării și a funcționării sale și a dispozitivului de conducere a vehiculului: ……6. Vehiculul prezentat la omologare la data de: …7. Serviciul tehnic însărcinat cu încercările de omologare: …8. Data raportului eliberat de acest serviciu: ……9. Numărul raportului eliberat de acest serviciu: …10. Omologarea a fost acordată/refuzată [1]:11. Amplasarea pe vehicul a mărcii de omologare: …12. Localitatea: …13. Data: …14. Semnătura: …15. La prezenta comunicare se anexează următoarele documente, care poartă numărul de omologare indicat anterior:desene, scheme și planuri ale dispozitivului de protecție, ale montării și ale elementelor vehiculului asupra cărora acționează, fotografii ale dispozitivului de protecție.[1] A se elimina mențiunile necorespunzătoare.--------------------------------------------------ANEXA 2EXEMPLE DE MĂRCI DE OMOLOGAREModel A(a se vedea punctul 4.4 din prezentul regulament)+++++ TIFF +++++Marca de omologare de mai sus, aplicată pe un vehicul, arată că tipul acestui vehicul a fost omologat în Țările de Jos (E 4) în ceea ce privește dispozitivul său de protecție împotriva unei utilizări neautorizate în conformitate cu Regulamentului nr. 62 și sub numărul de omologare 002439. Numărul de omologare indică faptul că omologarea a fost eliberată în conformitate cu cerințele Regulamentului nr. 62 sub forma sa originală.Model B(a se vedea punctul 4.5 din prezentul regulament)+++++ TIFF +++++Marca de omologare de mai sus, aplicată pe un vehicul, arată că tipul acestui vehicul a fost omologat în Țările de Jos (E 4) în ceea ce privește dispozitivul său de protecție împotriva unei utilizări neautorizate în conformitate cu Regulamentele nr. 62 și nr. 10 [1]. Numerele de omologare indică faptul că respectivele omologări au fost eliberate în conformitate cu prescripțiile Regulamentului nr. 62 în forma sa originală și ale Regulamentului nr. 10 modificat prin seria 01 de amendamente.[1] Acest ultim număr este dat numai cu titlu de exemplu.--------------------------------------------------ANEXA 3ÎNCERCAREA LA UZURĂ A DISPOZITIVELOR DE PROTECȚIE DE TIP 31 ECHIPAMENT DE ÎNCERCARE1.1. Echipamentul de încercare cuprinde:1.1.1. un aparat pe care poate fi montat eșantionul de mecanism de direcție echipat cu dispozitivul de protecție, astfel cum este definit la punctul 2.3 din prezentul regulament;1.1.2. un sistem pentru activarea și dezactivarea dispozitivului de protecție care trebuie să includă utilizarea cheii;1.1.3. un sistem care să rotească arborele de direcție față de dispozitivul de protecție.2. METODA DE ÎNCERCARE2.1. Un eșantion al mecanismului de direcție echipat cu dispozitivul de protecție este montat pe aparatul descris la punctul 1.1.1 de mai sus.2.2. Un ciclu de încercare cuprinde următoarele operații:2.2.1. Poziția de pornireDispozitivul de protecție este dezactivat și arborele de direcție este plasat într-o poziție care să împiedice anclanșarea dispozitivului de protecție.2.2.2. ArmareDispozitivul de protecție este pus în poziția armat, folosind cheia.2.2.3. ActivareSe rotește arborele de direcție astfel încât cuplul aplicat acestuia în momentul anclanșării dispozitivului de protecție să fie de 5,88 Nm ± 0,25.2.2.4. DezactivareDispozitivul de protecție este dezactivat prin mijloace normale, cuplul fiind readus la zero pentru a ușura dezactivarea.2.2.5. Poziția de returSe rotește arborele de direcție până într-o poziție care să nu permită angajarea dispozitivului de protecție.2.2.6. Rotirea în sens inversSe repetă operațiile de la punctele 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4 și 2.2.5, dar în sensul invers de rotire a arborelui de direcție.2.2.7. Intervalul dintre două angajări succesive ale dispozitivului trebuie să fie de cel puțin 10 secunde.2.3. Se repetă ciclul de uzură de atâtea ori cât se prevede la punctul 6.4 din prezentul regulament.--------------------------------------------------