CELEX: 31995R0969
Language: da
Date: 1995-04-28 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 969/95 af 28. april 1995 om levering af korn som fødevarehjælp

Nr. L 97/50         fDAl                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     29 . 4. 95
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 969/95
                                                       af 28 . april 1995
                                          om levering af korn som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
  FÆLLESSKABER HAR —                                                leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                    ved forordning (EØF) nr. 790/9 1 O » det er blandt andet
  Europæiske Fællesskab,                                            nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
                                                                    samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           melsen af de heraf følgende omkostninger —
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
 stk. 1 , litra c), og
                                                                                             Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om            Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                    bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp             bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over         nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­              ling af leveringerne sker ved licitation.
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af       Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                              generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­        dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                    hans bud anses for ikke at være skrevet.
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
 24 1 1 5 tons korn ;
                                                                                             Artikel 2
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser            relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                    medlemsstat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . april 1995.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                          Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                             (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                             O EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- 29. 4. 95         I DA I                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 97/51
                                                                BILAG
                                                            PARTI A og B
            1 . Aktion nr.('): 1421 /94 (A) ; 1442/94 (B).
            2. Program : 1994.
            3. Modtager (2) : World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom {telex 626675
                WFP I).
            4. Modtagerens repræsentant : udpeges af modtageren.
            5. Bestemmelsessted eller -land : Jordan.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : hård hvede.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                (II A 1 b)).
            8. Samlet mængde : 1 1 307 tons.
            9. Antal partier : 2 (A : 300 tons ; B : 1 1 007 tons).
          10. Emballering og mærkning f) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIA 3);
                EFT nr. C 391 af 31 . 12. 1994, s. 4 og 5 ( 1.0 : A.l.a), A.2.a); parti A : B.3 ; parti B : B.2).
                Mærkning på følgende sprog : engelsk.
          1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, (B : fob stuvet og trimmet (10)).
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          15. Lossehavn : —
          1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 12. 6. - 2. 7. 1995.
          18. Sidste frist for leveringen : —
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 16. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 30. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 26. 6. - 16. 7. 1995
                c) sidste frist for leveringen : —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46,
                Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 /
                295 01 32 / 296 10 97).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution anven­
                delig den 30. 4. 1995, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 723/95 (EFT nr. L 73 af 1 . 4. 1995,
                s. 37).
 ---pagebreak--- Nr. L 97/52         I DA I                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             29 . 4. 95
                                                                  PARTI C
              1 . Aktion nr.('): 1391 /94.
              2. Program : 1994.
              3. Modtager (2) : Madagaskar.
              4. Modtagerens repræsentant : Comité pour la commercialisation de 1 aide alimentaire en farine de blé,
                   c/o Ministère du Commerce, porte 4/06, Antananarivo 101 , Madagascar.
              5. Bestemmelsessted eller -land (5) : Madagaskar.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II B 1 a)).
              8. Samlet mængde : 3 800 tons (5 206 tons korn).
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (8) (") : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II B 3) ; EFT nr. C 391 af 31 .
                   12. 1994, s. 7 og 8 (2.2 : punkt A.l.a), A.2.a) og B.4).
                  Påskrifter på fransk.
            1 1 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : Toamasina.
            1 6. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn : —
            1 7. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavnen : 5. - 18 . 6. 1995.
            18 . Sidste frist for leveringen : 23. 7. 1995.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 16. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 30. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                      afskibningshavn : 19. 6. - 2. 7. 1995
                  c) sidste frist for leveringen : 6. 8 . 1995.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                  Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution anven­
                  delig den 30 . 4. 1995, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 723/95 (EFT nr. L 73 af 1 . 4. 1995,
                  s. 37).
 ---pagebreak--- 29. 4. 95          FdaI                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 97/53
                                                                PARTI D
            1 . Aktion nr. ('): 1457/94.
            2. Program : 1994.
            3. Modtager (2) : Mozambique.
            4. Modtagerens repræsentant : Food Security Department, Av. 25 de Setembro, 1008 Maputo (tlf. (258-1 )
                 42 87 71 ; fax : 42 94 55).
            5. Bestemmelsessted eller -land (') : Mozambique.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                 (II B I a)).
            8. Samlet mængde : 350 tons (480 tons korn).
            9. Antal partier : 1 .
          10. Emballering og mærkning (8) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II B 3) ; EFT nr. C 391 af 31 . 12.
                  1994, s. 7 og 8 (2.2 : punkt A.l.d), A.2.d) og B.4).
                 Påskrifter på portugisisk.
          1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          1 5. Lossehavn : —
          1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : se punkt 4.
          1 7. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering
                 i afskibningshavn : 5. - 18 . 6. 1995.
          18 . Sidste frist for leveringen : 23. 7. 1995.
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 16. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21.1 tilfælde af fornyet licitation :
               a) sidste frist for indgivelse af bud : 30. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
               b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                   afskibningshavn : 19. 6. - 2. 7. 1995
               c) sidste frist for leveringen : 6. 8 . 1995.
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                 Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution som
                anvendes : fra den 30. 4. 1995, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 723/95 (EFT nr. L 73 af 1 .
                4. 1995, s. 37).
 ---pagebreak--- Nr. L 97/54         IDA !                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              29 . 4. 95
                                                                  PARTI E
              1 . Aktion nr. ('): 1400/94.
              2. Program : 1994.
              3. Modtager (2) : Peru.
              4. Modtagerens repræsentant : Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (Pronaa), av. Argentina
                  nr. 3017, Callao (tlf. 29 10 65 ; fax 33 76 35).
              5. Bestemmelsessted eller -land (*) : Peru.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (II B 1 a)),
              8. Samlet mængde : 4 670 tons (6 398 tons korn).
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (8) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II B 3) ; EFT nr. C 391 af 31 . 12.
                  1994, s. 7 (2.2 : punkt A.1.b), A.2.b) og B.1 ).
                  — Påskrifter på spansk
                  —: Yderligere påskrifter : »Distribucion gratuita«.
            1 1 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : Entrepot Pronaa (se punkt 4).
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavnen : 12. - 25. 6. 1995.
            18. Sidste frist for leveringen : 30. 7. 1995.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 16. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 30. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                      afskibningshavn : 26. 6. - 9. 7. 1995
                  c) sidste frist for leveringen : 13. 8. 1995.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution anven­
                  delig den 30. 4. 1995, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 723/95 (EFT nr. L 73 af 1 . 4. 1995,
                  s. 37).
 ---pagebreak--- 29 . 4. 95                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 97/55
                                                                 PARTI F
             1 . Aktion nr. ('): 1358/94.
             2. Program : 1994.
             3. Modtager 0 : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70)33 05 757 ; telex 30960 NL
                 EURON ; fax 36 41 701 ).
             4. Modtagerens repræsentant (®) : udpeges af modtageren.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Peru.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : havregryn.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                 (II B 1 e)).
             8. Samlet mængde : 420 tons (724 tons korn).
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning (*) (8) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II B 3) ; EFT nr. C 391 af 31 .
                 12. 1994, s. 9 (2.3 : punkt A.1.c), A.2.c) og B.4).
                 Mærkning på følgende sprog : spansk.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 19. 6. - 9. 7. 1995.
           1 8. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 16. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 30 . 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 3. - 23. 7. 1995
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                 Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2)296 20 05 /
                 295 01 32 / 296 10 97).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                 anvendelig den 30 . 4. 1995, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 723/95 (EFT nr. L 73 af 1 . 4.
                 1995, s. 37).
 ---pagebreak--- Nr. L 97/56         DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           29 . 4. 95
            Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
                  forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                 på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                  1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 157/95 (EFT nr. L 24
                 af 1 . 2. 1995, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
            (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 33.
                 (E : Manuel Gonzalez Olaechea n° 247 San Isidro, Lima, (tlf. (51-14) 41 58 27 ; fax 41 80 17)).
            (6) Leverandøren bærer omkostningerne for containerne (FCL/FCL) indtil »stack-stadiet« i containertermi­
                 nalen i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostnin­
                 gerne ved fjernelse af containerne fra containerterminalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning
                 (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge modtagerens repræsentant en fuldstændig pakningsliste over hver
                 container med oplysning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbe­
                 kendtgørelsen.
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (SYSKO locktainer 180
                 seal), hvis nummer skal meddeles speditøren.
            O Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende doku­
                 menter :
                 — phytosanitært certifikat (parti F : + dato for holdbarhed)
                 — parti F : fumigeringscertifikat (ladningen skal fumigeres med aluminiumfosfin).
            (8) Uanset EFT nr. C 1 14, punkt II A 3 c) eller II B 3 c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fælles­
                 skab«.
            (') Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL- 1000 BH
                 Amsterdam.
           (,0) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                 omfatte alle omkostninger ved lastning, håndtering og stuvning, herunder omkostningerne vedrørende
                 lempning.
           (") Hver container skal netto indeholde 20 tons.