CELEX: 52013PC0731
Language: et
Date: 2013-10-25
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide valitsuse vahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu pikendamise kohta

|
			
		
		
		52013PC0731
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide valitsuse vahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu pikendamise kohta /* COM/2013/0731 final - 2013/0351 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide
valitsuse vaheline teadus- ja tehnoloogiakoostöö leping kirjutati alla
Washingtonis 5. detsembril 1997 ning see jõustus 14. oktoobril 1998. Kõnealuse
lepingu artikli 12 punktis b on sätestatud: „Käesolev leping on
sõlmitud esialgu viieks aastaks. Pärast seda, kui lepinguosalised on iga
järgneva perioodi viimasel aastal lepingu üle vaadanud, võib lepinguosaliste
vahelise kirjaliku kokkuleppega lepingut järgnevaks viieks aastaks pikendada,
tehes selles vajadusel muudatusi”. 
Nõukogu pikendas oma 30. märtsi
2009. aasta otsusega 2009/306/EÜ kõnealust lepingut veel viieks aastaks.
Leping lõpeb 14. oktoobril 2013. 
Lepingu pikendamine veel viieks aastaks
vastaks kummagi lepinguosalise huvidele, kuna see võimaldaks säilitada USA ja
Euroopa Liidu teaduslike ja tehniliste sidemete järjepidevust ja tooks kasu
mõlema osapoole majandusele ja ühiskonnale.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA
MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Komisjon avaldas 2013. aasta juunis lepingu
ülevaate, mille tegid sõltumatud eksperdid 2012.–2013. aastal.
Mõlemad lepinguosalised kinnitasid oma soovi
lepingut pikendada, et ka edaspidi hõlbustada Euroopa Liidu ja Ameerika
Ühendriikide vahelist koostööd ühist huvi pakkuvates teadus- ja
tehnoloogiavaldkondades. 
Ettevalmistavate kõneluste ja kirjavahetuse
käigus dr Kerri-Ann Jonesiga, riigisekretäri abiga ookeanide ning
rahvusvaheliste keskkonna- ja teadusküsimuste alal, selgus aga, et USA seab
praeguse lepingu pikendamise sõltuvusse teatavaid muudatusi käsitlevatest
läbirääkimistest. 19. märtsi 2013. aasta kirjas teatas dr Jones, et
läbirääkimiste teema võiks olla intellektuaalomandi õigusi käsitlev lisa. USA
koostab ametlikku kirja kõikide valdkondade kohta, mida USA tahab läbirääkimistel
käsitleda. 
Pidades silmas seda, et läbirääkimised võivad
kaasa tuua pikaajalise protsessi, mis kestab tõenäoliselt kauem, kui käesoleva
lepingu kehtivusaeg, otsustati üheaegselt jätkata kahel viisil:
(1)                   
häirete vältimiseks pikendatakse kõigepealt praeguse
lepingu sätete kehtivust;
(2)                   
samaaegselt osalevad lepinguosalised protsessis,
mis viib läbirääkimisteni lepingu muutmise üle. Selliste läbirääkimiste
pidamise eelduseks on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõike 3
kohane nõukogu otsus, mis on vastu võetud komisjoni soovitusel ning millega
antakse luba läbirääkimiste alustamiseks[1].

3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Pikendatava lepingu sisu on sama, mis praegu
kehtival lepingul. 
4.           MÕJU EELARVELE 
Käesoleva otsuse finantsselgituses näidatakse
selle esialgset mõju eelarvele. Otsuse sätetega on tagatud liidu finantshuvide
kaitse.
Eespool osutatud kaalutlusi arvesse võttes
palub komisjon, et nõukogu:
–                        
kiidaks pärast Euroopa Parlamendilt nõusoleku
saamist liidu nimel heaks Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahelise
teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu pikendamise veel viieks aastaks;
–                        
volitaks nõukogu eesistujat määrama isiku(d), kes
on volitatud teatama Ameerika Ühendriikide valitsusele, et liit on lõpetanud
käesoleva pikendatud lepingu jõustumiseks vajalikud sisemenetlused.
2013/0351 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide
valitsuse vahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu pikendamise kohta 
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
eriti selle artiklit 186 koostoimes artikli 218 lõike 6 punkti a alapunktiga v,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Nõukogu kiitis 13. oktoobri
1998. aasta otsusega 98/591/EÜ heaks Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide
valitsuse vahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu sõlmimise.
(2)       Nõukogu 30. märtsi
2009. aasta otsusega 2009/306/EÜ pikendati kõnealust lepingut veel viieks
aastaks.
(3)       Kõnealuse lepingu artikli 12
punktis b on sätestatud: „Käesolev leping on sõlmitud esialgu viieks
aastaks. Pärast seda, kui lepinguosalised on iga järgneva perioodi viimasel
aastal lepingu üle vaadanud, võib lepinguosaliste vahelise kirjaliku
kokkuleppega lepingut järgnevaks viieks aastaks pikendada, tehes selles
vajadusel muudatusi”.
(4)       Lepinguosalised leiavad, et
käesoleva lepingu kiire pikendamine on mõlema osalise huvides.
(5)       Pikendatud lepingu sisu on
sama kui 14. oktoobril 2013 lõppeval lepingul.
(6)       Euroopa Ühenduse ja Ameerika
Ühendriikide valitsuse vahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu
pikendamine tuleks Euroopa Liidu nimel heaks kiita,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
Artikkel 1
Euroopa Liidu nimel kiidetakse heaks Euroopa
Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide valitsuse vahelise teadus- ja
tehnoloogiakoostöö lepingu pikendamine veel viieks aastaks.
Artikkel 2
Vastavalt lepingu artiklile 12 teatab nõukogu
eesistuja liidu nimel Ameerika Ühendriikide valitsusele, et liit on lõpetanud
lepingu jõustumiseks vajalikud sisemenetlused.
Artikkel 3
Käesolev otsus
jõustub …[2]

Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
FINANTSSELGITUS
1.           ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK 
              1.1.    Ettepaneku/algatuse nimetus 
              1.2.    Asjaomased
poliitikavaldkonnad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise
(ABM/ABB) struktuurile
              1.3.    Ettepaneku/algatuse
liik 
              1.4.    Eesmärgid

              1.5.    Ettepaneku/algatuse
põhjendus 
              1.6.    Meetme
kestus ja finantsmõju 
              1.7.    Ettenähtud
eelarve täitmise viisid 
2.           HALDUSMEETMED
              2.1.    Järelevalve
ja aruandluse eeskirjad 
              2.2.    Haldus-
ja kontrollisüsteemid 
              2.3.    Pettuse
ja eeskirjade eiramise ärahoidmise meetmed 
3.           ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE
FINANTSMÕJU 
              3.1.    Mitmeaastase
finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub 
              3.2.    Hinnanguline
mõju kuludele 
              3.2.1. Üldine hinnanguline
mõju kuludele 
              3.2.2. Hinnanguline mõju
tegevusassigneeringutele 
              3.2.3. Hinnanguline mõju
haldusassigneeringutele
              3.2.4. Kooskõla kehtiva
mitmeaastase finantsraamistikuga
              3.2.5. Kolmandate isikute
rahaline osalus 
              3.3.    Hinnanguline mõju tuludele
FINANTSSELGITUS
1.           ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK 
1.1.        Ettepaneku/algatuse nimetus 
Ettepanek
võtta vastu nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide valitsuse
vahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö lepingu pikendamise kohta
1.2.        Asjaomased
poliitikavaldkonnad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise
(ABM/ABB)[3] struktuurile
Poliitilise
strateegia töötavad välja ning tegevust koordineerivad eelkõige järgmised
peadirektoraadid: RTD, AGRI, JRC, CNECT, EAC, ENER, ENTR, MARE ja MOVE.
1.3.        Ettepaneku/algatuse liik 
¨ Ettepanek/algatus käsitleb uut meedet 
¨ Ettepanek/algatus käsitleb uut meedet, mis tuleneb katseprojektist /
ettevalmistavast meetmest[4]

þ Ettepanek/algatus käsitleb olemasoleva meetme pikendamist 
¨ Ettepanek/algatus käsitleb ümbersuunatud meedet 
1.4.        Eesmärgid
1.4.1.     Komisjoni mitmeaastased
strateegilised eesmärgid, mida ettepaneku/algatuse kaudu täidetakse 
Käesolev
algatus võimaldab lepinguosalistel täiustada ja tihendada koostööd ühist huvi
pakkuvates teadus- ja tehnoloogiavaldkondades.
1.4.2.     Erieesmärgid ning asjaomased
tegevusalad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise struktuurile 
Erieesmärk nr 1
See
võimaldab eriteadmiste vahetamist ning oskusteabe edastamist teadlastele,
tootjatele ja kodanikele.
Asjaomased tegevusalad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja
eelarvestamise struktuurile
1.4.3.     Oodatavad tulemused ja mõju
Täpsustage, milline
peaks olema ettepaneku/algatuse oodatav mõju abisaajatele/sihtrühmale.
Käesolev
otsus võimaldab Euroopa Liidul ja Ameerika Ühendriikidel oma vastavates
teaduslikes eriprogrammides saada vastastikust kasu teaduskoostööga saavutatud
teaduse ja tehnika edusammudest ning lihtsustada veelgi koostöö tihendamist.
1.4.4.     Tulemus- ja mõjunäitajad 
Täpsustage, milliste
näitajate alusel hinnatakse ettepaneku/algatuse elluviimist.
Komisjoni
talitused teostavad korrapäraselt järelevalvet kõikide koostöölepingu raames
toimuvate tegevuste üle, mis hõlmab liidupoolset läbivaatamist. Kõnealune
läbivaatamine koosneb järgmistest osadest:
a)
Lepingu kohaselt toimuvate uute algatuste/ürituste arv.
b)
raamprogrammi kohaselt tehtav koostöö – USA partneritega esitatud ettepanekute
arv võrreldes USA partneritega esitatud ja programmi raames rahastamiseks
valitud ettepanekute arvuga.
1.5.        Ettepaneku/algatuse põhjendus

1.5.1.     Lühi- või pikaajalises
perspektiivis täidetavad vajadused 
Otsus
võimaldab mõlemal lepinguosalisel täiustada ning tihendada koostööd
vastastikust huvi pakkuvates teadus- ja tehnoloogiavaldkondades.
1.5.2.     Euroopa Liidu meetme
lisandväärtus
Lepingu
aluspõhimõtted hõlmavad mõlemapoolset kasu, vastastikust juurdepääsu teise
lepinguosalise programmidele ja tegevusele, mis on seotud lepingu eesmärgiga,
võrdset kohtlemist, intellektuaalomandi tõhusat kaitset ja intellektuaalomandi
õiguste õiglast jagamist ning tulemuste tõhusat kasutamist. Käesoleva lepingu
pikendamine võimaldab täiendada teaduslikult põhjendatud teadmisi, mis
avardavad turule juurdepääsu võimalusi.
1.5.3.     Samalaadsetest kogemustest
saadud õppetunnid
Teadus-
ja tehnoloogiakoostöö valdkonnas seni saadud kogemuste põhjal peetakse USAga
koostöö jätkamist ja selleks kehtiva lepingu pikendamist mõlemale poolele
kasulikuks.
1.5.4.     Kooskõla ja võimalik koostoime
muude asjaomaste meetmetega
USAga
sõlmitud lepingu pikendamine on täielikult kooskõlas ELi raamprogrammide
avamisega kogu maailmale. 
1.6.        Meetme kestus ja finantsmõju 
þ Piiratud kestusega
ettepanek/algatus 
–     
þ  Ettepanek/algatus hõlmab ajavahemikku 14.10.2013–13.10.2018 
–     
þ  Finantsmõju avaldub ajavahemikul 2013–2018. 
¨ Piiramatu kestusega
ettepanek/algatus
–     
rakendamise käivitumisperiood hõlmab ajavahemikku
AAAA–AAAA,
–     
millele järgneb täieulatuslik rakendamine.
1.7.        Kavandatud eelarve täitmise
viisid[5] 
þ Otsene tsentraliseeritud eelarve täitmine komisjoni poolt 
¨ Kaudne tsentraliseeritud eelarve täitmine, mille puhul eelarve täitmise ülesanded on
delegeeritud:
–     
¨           rakendusametitele 
–     
¨           ühenduste asutatud asutustele[6]

–     
¨           riigi avalik-õiguslikele asutustele või avalikke teenuseid
osutavatele asutustele 
–     
¨  isikutele, kellele on delegeeritud konkreetsete meetmete rakendamine
Euroopa Liidu lepingu V jaotise kohaselt ja kes on kindlaks määratud
asjaomases alusaktis finantsmääruse artikli 49 tähenduses 
¨ Eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega

¨ Detsentraliseeritud eelarve täitmine koostöös kolmandate riikidega 
¨ Eelarve täitmine
ühiselt rahvusvaheliste organisatsioonidega (täpsustage)
Mitme eelarve täitmise
viisi valimise korral esitage üksikasjad rubriigis „Märkused”
Märkused 
2.           HALDUSMEETMED 
2.1.        Järelevalve ja aruandluse
eeskirjad 
Täpsustage tingimused
ja sagedus.
USA
teadusasutuste osalemist raamprogrammis (Horisont 2020) ja muud lepingu alusel
toimuvat koostööd arutatakse korrapäraselt lepingu artikli 6 puntki b kohaselt
loodud ühise nõuanderühma kohtumistel. 
2.2.        Haldus- ja kontrollisüsteemid

2.2.1.     Välja selgitatud ohud 
Süstemaatilise
teabevahetuse tagamiseks toimuvad korrapäraselt koosolekud ja kahepoolsed
kontaktid. Ohte ei ole kontrollisüsteemis tuvastatud. 
2.2.2.     Ettenähtud kontrollimeetodid 
2.2.3.     Kontrolliga kaasnevate kulude
ja sellest saadava kasu hinnang ning veariski taseme prognoos.
2.3.        Pettuse ja eeskirjade
eiramise ärahoidmise meetmed 
Täpsustage
rakendatavad või kavandatud ennetus- ja kaitsemeetmed.
Kui
raamprogrammi rakendamine nõuab väliste lepingupartnerite kasutamist või hõlmab
rahalisi toetusi kolmandatele isikutele, teeb komisjon vajaduse korral
finantsauditeid, eelkõige siis, kui komisjonil on põhjust kahelda tehtud või
tegevusaruandes kirjeldatud töö tõepärasuses.
Liidu
finantsauditeid teevad liidu töötajad või raamatupidamiseksperdid, kes on heaks
kiidetud auditeeritava lepinguosalise õigusaktide kohaselt. Liit on kõnealuse
valiku tegemisel vaba, kuid peab vältima huvide konflikti, millest auditeeritav
lepinguosaline võib liitu teavitada. Lisaks tagab komisjon, et teadustegevuses
kaitstakse liidu finantshuve tõhusa kontrolliga ja eeskirjade eiramise korral
rakendatakse ennetavaid ning proportsionaalseid meetmeid ja karistusi.
Nimetatud
eesmärgi saavutamiseks lisatakse kõikidesse raamprogrammi rakendamisel
kasutatavatesse lepingutesse eeskirjad kontrolli, meetmete ja karistuste kohta
viidetega määrustele nr (EÜ) 2988/95, (EÜ) 2185/96 ja (EÜ) 1073/99.
Eelkõige
peavad lepingutes sisalduma järgmised punktid:
-
lepingu erisätted, millega kaitstakse ELi finantshuve tehtud tööde
kontrollimise kaudu;
-
halduskontrollide tegemine pettustevastase võitluse osana määruste
(Euratom, EÜ) nr 2185/96, (EÜ) nr 1073/1999 ja
(Euratom) nr 1074/1999 kohaselt;
-
lepingute rakendamisega seotud kõigi tahtlike või hooletusest tulenevate
rikkumiste puhul halduskaristuste kohaldamine raammääruse
(EÜ, Euratom) nr 2988/95 kohaselt, sh musta nimekirja
koostamine;
-
asjaolu, et võimalikud sissenõudekorraldused eeskirjade rikkumise või pettuse
puhul jõustatakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 299 kohaselt. 
Lisaks
korraldavad teadusuuringute ja innovatsiooni peadirektoraadi vastutavad
töötajad rutiinse meetmena teaduslike ja eelarveliste aspektide kontrolli;
teadusuuringute ja innovatsiooni peadirektoraadi siseauditi osakond teeb
siseauditi ning Euroopa Kontrollikoda teeb inspekteerimisi kohapeal.
3.           ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE
FINANTSMÕJU 
3.1.        Mitmeaastase
finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub 
·      Olemasolevad eelarveread 
Järjestage
mitmeaastase finantsraamistiku rubriikide kaupa ja iga rubriigi sees
eelarveridade kaupa.
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Eelarverida || Assigneeringute liik || Rahaline osalus 
 Nr [Nimetus………………………...……….] || Liigendatud/liigendamata ([7])   || EFTA riigid[8]   || Kandidaatriigid[9]   || Kolmandad riigid || Rahaline osalus finantsmääruse artikli 18 lõike 1 punkti aa tähenduses 
 1a || 08.01.05   || Liigendamata || JAH || JAH || JAH || JAH 
 1a || 08.01.05.01 || Liigendamata || JAH || JAH || JAH || JAH 
 1a || 08.01.05.03 || Liigendamata || JAH || JAH || JAH || JAH 
·      Uued eelarveread, mille loomist taotletakse 
Järjestage mitmeaastase finantsraamistiku rubriikide
kaupa ja iga rubriigi sees eelarveridade kaupa.
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Eelarverida || Assigneeringute liik || Rahaline osalus 
 Nr [Nimetus……………………………………..] || Liigendatud/liigendamata || EFTA riigid || Kandidaatriigid || Kolmandad riigid || Rahaline osalus finantsmääruse artikli 18 lõike 1 punkti aa tähenduses 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || JAH/EI || JAH/EI || JAH/EI || JAH/EI 
3.2.        Hinnanguline mõju kuludele 
This
part must be completed on the spread sheet on budget data of an administrative
nature (second document in the annex to this financial statement) to be
uploaded to CISNET for interdepartmental consultation purposes.
3.2.1.     Üldine hinnanguline mõju
kuludele 
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || 1a || [Nimetus]: Konkurentsivõime majanduskasvu ja tööhõive tagamiseks 
 Teadusuuringute ja innovatsiooni peadirektoraat ||   ||   || Aasta 2013[10] || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 ||   || KOKKU 
  Tegevusassigneeringud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Eelarverida nr || Kulukohustused || (1) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksed || (2) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Eelarverida nr || Kulukohustused || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksed || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud[11] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Eelarverida nr || 08.01.05 || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 <Teadusuuringute ja innovatsiooni> peadirektoraadi assigneeringud KOKKU[12] || Kulukohustused || =1+1a +3 || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
 Maksed || =2+2a +3 || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
   Eelarverida number || 08.01.05.01 || (3a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 <Teadusuuringute ja innovatsiooni> peadirektoraadi assigneeringud KOKKU[13] || Kulukohustused || =1+1a +3a || 0,033 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,098 ||   || 0,655 
 Maksed || =2+2a +3a || 0,033 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,098 ||   || 0,655 
 Eelarverida number || 08.01.05.03 || (3b) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 <Teadusuuringute ja innovatsiooni> peadirektoraadi assigneeringud KOKKU[14] || Kulukohustused || =1+1a +3b || 0,011 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,033 ||   || 0,220 
 Maksed || =2+2a+3b || 0,011 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,033 ||   || 0,220 
  Tegevusassigneeringud KOKKU || Kulukohustused || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksed || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU || (6) || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI <1a.> assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || =4+ 6 || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
 Maksed || =5+ 6 || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
Juhul kui ettepanek/algatus mõjutab mitut rubriiki:
  Tegevusassigneeringud KOKKU || Kulukohustused || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksed || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1–4 assigneeringud KOKKU (võrdlussumma) || Kulukohustused || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksed || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || 5 || „Halduskulud” 
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
   ||   ||   || Aasta N || Aasta N+1 || Aasta N+2 || Aasta N+3 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || KOKKU 
 <…….> peadirektoraat || 
  Personalikulud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Muud halduskulud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 <…….> peadirektoraat KOKKU || Assigneeringud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 5 assigneeringud KOKKU || (Kulukohustuste kogusumma = maksete kogusumma) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
   ||   ||   || 2013[15] || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 ||   || KOKKU 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1–5 assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
 Maksed || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
3.2.2.     Hinnanguline mõju
tegevusassigneeringutele 
–     
þ           Ettepanek/algatus ei hõlma tegevusassigneeringute kasutamist

–     
¨           Ettepanek/algatus hõlmab tegevusassigneeringute kasutamist,
mis toimub järgmiselt:
Kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm
kohta pärast koma)
 Täpsustage eesmärgid ja väljundid   ò ||   ||   || Aasta N || Aasta N+1 || Aasta N+2 || Aasta N+3 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || KOKKU 
 VÄLJUNDID 
  Väljundi liik[16]   || Väljundi keskmine kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Arv || Kulu || Väljundite arv kokku || Kulud kokku 
 ERIEESMÄRK NR 1[17]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Väljund ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Väljund ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Väljund ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Erieesmärk nr 1 kokku ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ERIEESMÄRK nr 2:… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Väljund ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Erieesmärk nr 2 kokku ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KULUD KOKKU ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Hinnanguline mõju
haldusassigneeringutele
3.2.3.1.  Ülevaade 
–     
¨           Ettepanek/algatus ei hõlma haldusassigneeringute kasutamist 
–     
þ           Ettepanek/algatus hõlmab haldusassigneeringute kasutamist,
mis toimub järgmiselt:
miljonites eurodes
(kolm kohta pärast koma)
   || Aasta 2013[18]   || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 || KOKKU 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIK 5 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalikulud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Muud halduskulud ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIK 5 kokku ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGIST 5 välja jäetavad kulud[19]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalikulud ||   0,033 ||   0,131 ||   0,131 ||   0,131 ||   0,131 ||   0,098 ||   0,655 
 Muud halduskulud . || 0,011 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,033 || 0,220 
 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGIST 5 välja jäävad kulud kokku ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOKKU ||   0,044 ||   0,175 ||   0,175 ||   0,175 ||   0,175 ||   0,131 ||   0,875 
Personaliga seotud
assigneeringute vajadused kaetakse asjaomase peadirektoraadi poolt kõnealuse
meetme haldamiseks juba antud ja/või ümberpaigutatud assigneeringute raames,
täiendades neid vajaduse korral täiendavate assigneeringutega, mida võidakse
anda haldavale peadirektoraadile iga-aastase vahendite eraldamise menetluse
käigus, arvestades eelarvepiirangutega.
3.2.3.2.  Hinnanguline personalivajadus 
–     
¨           Ettepanek/algatus ei hõlma personali kasutamist. 
–     
þ           Ettepanek/algatus hõlmab personali kasutamist, mis toimub
järgmiselt:
Hinnanguline väärtus täistööaja ekvivalendina
   || Aasta 2013 || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || Aasta 2018 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) 
  Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja ajutised töötajad) || 
 XX 01 01 01 (komisjoni peakorteris ja esindustes) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 01 02 (delegatsioonides) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 08 01 05 01 (kaudne teadustegevus) || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 ||   
 10 01 05 01 (otsene teadustegevus) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Koosseisuväline personal (täistööajale taandatud töötajad)[20]   || 
 XX 01 02 01 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditud tööjõud) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud eksperdid, renditud tööjõud ja noored eksperdid delegatsioonides) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[21]   || - peakorteris   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - delegatsioonides ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditud tööjõud kaudse teadustegevuse valdkonnas)   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditud tööjõud otsese teadustegevuse valdkonnas) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Muud eelarveread (täpsustage) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOKKU || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 ||   
XX osutab asjaomasele poliitikavaldkonnale või
eelarvejaotisele.
Personalivajadused
kaetakse juba meedet haldavate peadirektoraadi töötajatega ja/või töötajate
ümberpaigutamise teel peadirektoraadi siseselt. Vajaduse korral võidakse personali
täiendada meedet haldavale peadirektoraadile iga-aastase vahendite eraldamise
menetluse käigus, arvestades olemasolevate eelarvepiirangutega.
Ülesannete kirjeldus:
 Ametnikud ja ajutised töötajad || Lepingu artikliga 6 ette nähtud ühise nõuanderühma kohtumiste ning nende edukaks toimimiseks kaasa aitavate lähetuste ettevalmistamine ja haldamine, samuti lepingu korrapärane läbivaatamine. 
 Koosseisuvälised töötajad ||   
3.2.4.     Kooskõla kehtiva mitmeaastase
finantsraamistikuga 
–     
þEttepanek/algatus on kooskõlas kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga
3.2.5.     Kolmandate isikute rahaline
osalus 
–     
Ettepanek/algatus ei hõlma kolmandate isikute
poolset kaasrahastamist. 

3.3.        Hinnanguline mõju tuludele 
–      þ           Ettepanekul/algatusel
puudub finantsmõju tuludele. 
[1]               Komisjoni soovitus nõukogule läbirääkimiste alustamise
kohta esitatakse eraldi.
[2]               Nõukogu peasekretariaat avaldab lepingu jõustumise
kuupäeva
Euroopa Liidu Teatajas.
[3]               ABM – tegevuspõhine juhtimine; ABB – tegevuspõhine
eelarvestamine.
[4]               Vastavalt finantsmääruse artikli 49 lõike 6
punktile a või b.
[5]               Eelarve täitmise viise selgitatakse koos viidetega
finantsmäärusele veebisaidil BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[6]               Määratletud finantsmääruse artiklis 185.
[7]               Liigendatud assigneeringud / liigendamata assigneeringud
[8]               EFTA – Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon. 
[9]               Kandidaatriigid ja vajaduse korral Lääne-Balkani
potentsiaalsed kandidaatriigid.
[10]             Aasta, mil alustatakse ettepaneku/algatuse rakendamist.
[11]             Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või
meetmete rakendamiseks antava toetusega seotud kulud (endised read B..A),
kaudne teadustegevus, otsene teadustegevus.
[12]             Euroopa Parlament ja nõukogu ei ole veel aastate 2014–2020
assigneeringuid ja nendega seotud õiguslikku alust vastu võtnud, ka 2014. aasta
eelarveprojekt ei ole veel eelarvepädeva institutsiooni heakskiitu saanud.
[13]             Euroopa Parlament ja nõukogu ei ole veel aastate 2014–2020
assigneeringuid ja nendega seotud õiguslikku alust vastu võtnud, ka 2014. aasta
eelarveprojekt ei ole veel eelarvepädeva institutsiooni heakskiitu saanud.
[14]             Euroopa Parlament ja nõukogu ei ole veel aastate 2014–2020
assigneeringuid ja nendega seotud õiguslikku alust vastu võtnud, ka 2014. aasta
eelarveprojekt ei ole veel eelarvepädeva institutsiooni heakskiitu saanud.
[15]             Aasta, mil alustatakse ettepaneku/algatuse rakendamist.
[16]             Väljunditena käsitatakse tarnitud tooteid ja osutatud
teenuseid (rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede pikkus
kilomeetrites jms)
[17]             Vastavalt punktis 1.4.2 nimetatud erieesmärkidele. 
[18]             Aasta, mil alustatakse ettepaneku/algatuse rakendamist.
[19]             Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või
meetmete rakendamiseks antava toetusega seotud kulud (endised B..A read),
kaudne teadustegevus, otsene teadustegevus.
[20]             Lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide
lähetatud eksperdid, renditud tööjõud, noored eksperdid delegatsioonides. 
[21]             Tegevusassigneeringutest rahastatavate koosseisuväliste
töötajate ülempiiri arvestades (endised B..A read).