CELEX: 32020D2186
Language: da
Date: 2020-12-17 00:00:00
Title: Rådets afgørelse (EU) 2020/2186 af 17. december 2020 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, for så vidt angår praktiske ordninger i forbindelse med udøvelsen af rettighederne for Unionens repræsentanter

23.12.2020   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 435/65
               
            
         RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2020/2186
         af 17. december 2020
         om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, for så vidt angår praktiske ordninger i forbindelse med udøvelsen af rettighederne for Unionens repræsentanter
         RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
         under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 50, stk. 2,
         under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 218, stk. 9,
         under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
         ud fra følgende betragtninger:
         
                     (1)
                  
                  
                     Aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (»udtrædelsesaftalen«) blev indgået af Unionen i medfør af Rådets afgørelse (EU) 2020/135 (1) den 30. januar 2020 og trådte i kraft den 1. februar 2020.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ved udtrædelsesaftalens artikel 166 tillægges Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved udtrædelsesaftalens artikel 164 (»Det Blandede Udvalg«) beføjelse til at vedtage afgørelser vedrørende alle forhold, for hvilke aftalen fastsætter bestemmelser herom. Protokollen om Irland/Nordirland (»protokollen«) udgør en integrerende del af udtrædelsesaftalen.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ved protokollens artikel 12, stk. 2, fastsættes det, at Unionens repræsentanter har ret til at være til stede under alle Det Forenede Kongeriges aktiviteter i forbindelse med gennemførelsen og anvendelsen af de EU-retlige bestemmelser, der finder anvendelse i medfør af protokollen, såvel som aktiviteter vedrørende gennemførelsen og anvendelsen af protokollens artikel 5. Det fastsættes navnlig, at Unionen har ret til at anmode om oplysninger fra Det Forenede Kongeriges myndigheder vedrørende sådanne aktiviteter og til at anmode disse myndigheder om at gennemføre kontrolforanstaltninger.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     I henhold til protokollens artikel 12, stk. 3, fastlægges de praktiske ordninger i forbindelse med udøvelsen af de rettigheder, som protokollen fastsætter i denne henseende, ved en afgørelse, der træffes af Det Blandede Udvalg. Disse ordninger bør sikre, at Unionens repræsentanter kan udøve de rettigheder, der er fastsat i protokollens artikel 12, stk. 2, effektivt.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     I forbindelse med Unionens tilstedeværelse som fastsat i protokollen skal der tages hensyn til de helt særlige forhold på øen Irland, og Unionens repræsentanters rettigheder bør udøves med behørig hensyntagen til udenlandsk suverænitet samt til navnlig Langfredagsaftalen eller Belfastaftalen af 10. april 1998.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede Udvalg, bør fastlægges —
                  
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
         
            Artikel 1
            Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved udtrædelsesaftalens artikel 164, for så vidt angår de praktiske ordninger i forbindelse med udøvelsen af de i protokollens artikel 12, stk. 2, omhandlede rettigheder for Unionens repræsentanter, baseres på det udkast til Det Blandede Udvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
         
         
            Artikel 2
            Det Blandede Udvalgs afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
         
         
            Artikel 3
            Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
         
         
            Udfærdiget i Bruxelles, den 17. december 2020.
            
               
                  På Rådets vegne
               
               S. SCHULZE
               
                  Formand
               
            
         
         
            (1)  Rådets afgørelse (EU) 2020/135 af 30. januar 2020 om indgåelse af aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (EUT L 29 af 31.1.2020, s. 1).
      
      
         
            UDKAST TIL
            AFGØRELSE nr. …/2020 TRUFFET AF DET BLANDEDE UDVALG, DER ER NEDSAT VED AFTALEN OM DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLANDS UDTRÆDEN AF DEN EUROPÆISKE UNION OG DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB
            den …
            om fastsættelse af de praktiske ordninger i forbindelse med udøvelsen af de rettigheder for Unionens repræsentanter, der er omhandlet i artikel 12, stk. 2, i protokollen om Irland/Nordirland
            DET BLANDEDE UDVALG HAR —
            under henvisning til protokollen om Irland/Nordirland, der er knyttet som bilag til aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 12, stk. 3 —
            VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
               Artikel 1
               Genstand
               
                  1.   I denne afgørelse fastsættes de praktiske ordninger i forbindelse med udøvelsen af Unionens rettigheder gennem dens repræsentanter, jf. artikel 12, stk. 2, i protokollen om Irland/Nordirland (»protokollen«).
               
               
                  2.   I denne afgørelse forstås ved »omfattede aktiviteter« enhver aktivitet, der udføres af Det Forenede Kongeriges myndigheder vedrørende gennemførelsen og anvendelsen af de EU-retlige bestemmelser, der finder anvendelse i medfør af protokollen, såvel som aktiviteter vedrørende gennemførelsen og anvendelsen af protokollens artikel 5, herunder af afgørelser, der træffes af Det Blandede Udvalg i henhold til artikel 5, i medfør af protokollens artikel 12, stk. 2.
               
            
            
               Artikel 2
               Unionens repræsentanter
               
                  1.   Unionen sikrer, at dens repræsentanter, der udøver rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2, handler i god tro og arbejder tæt sammen med de myndigheder i Det Forenede Kongerige, der udfører omfattede aktiviteter, og at de holder sig i tæt kontakt med dem.
               
               
                  2.   Unionens repræsentanter, der udøver rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2, må ikke deltage i aktiviteter, der ikke vedrører udøvelsen af disse rettigheder.
               
               
                  3.   Unionens repræsentanter tager hensyn til de retningslinjer, som Det Forenede Kongeriges myndigheder har meddelt dem vedrørende deres sikkerhed og andres sikkerhed, når de udøver deres ret til at være til stede. De skal respektere ethvert krav, der er lovligt pålagt af de myndigheder i Det Forenede Kongerige, der er ansvarlige for retshåndhævelse, jf. dog udtrædelsesaftalens tredje del, afsnit XII og afsnit XIII (artikel 120 og 121).
               
               
                  4.   Unionen sikrer, at dens repræsentanter ikke videregiver oplysninger, som de har kendskab til som følge af udøvelsen af rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2, til andre end Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer samt Det Forenede Kongeriges myndigheder, medmindre de har fået tilladelse hertil af Unionens kompetente institution, organ, kontor eller agentur.
               
               
                  5.   Unionens repræsentanter har ret til at være til stede under omfattede aktiviteter i Det Forenede Kongerige, herunder på alle steder, hvor varer eller dyr ankommer til eller forlader Nordirland via havne eller lufthavne. Unionens repræsentanter må kun tilgå de faciliteter, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, når repræsentanterne for Det Forenede Kongeriges myndigheder er til stede og anvender dem med henblik på at udføre omfattede aktiviteter, eller når en facilitet på anden måde skal være operationel til dette formål. Unionens repræsentanter må ledsage enhver repræsentant for Det Forenede Kongeriges myndigheder, når sidstnævnte udfører en eller flere omfattede aktiviteter, herunder i forbindelse med inspektioner af andre steder end dem, der er omhandlet i forrige punktum.
               
               
                  6.   Det Forenede Kongerige letter tilstedeværelsen af Unionens repræsentanter, der udøver rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2, og stiller udstyr og andre faciliteter til rådighed, såsom tilstrækkeligt udstyrede arbejdsstationer og tilstrækkelige IT-forbindelser, der er nødvendige for, at de kan udføre deres opgaver.
               
               
                  7.   Unionens arkiver over oplysninger i forbindelse med omfattede aktiviteter er ukrænkelige.
               
               
                  8.   Unionens repræsentanter, der er til stede i Det Forenede Kongerige, må ikke hindres i at bevæge sig frit i Det Forenede Kongerige med henblik på at udøve rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2.
               
               
                  9.   Under udøvelsen af rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2, medbringer Unionens repræsentanter et identitetskort med foto, navn og funktion samt navnet på Unionens institution, organ, kontor eller agentur. Unionen udsteder sådanne identitetskort på grundlag af en model, som den forelægger for Det Forenede Kongerige senest en måned efter denne afgørelses ikrafttræden.
               
               
                  10.   Ved ankomsten til de steder, hvor rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2, udøves, fremviser Unionens repræsentant sit identitetskort, jf. stk. 9. Når Unionens repræsentant er behørigt identificeret, gives vedkommende repræsentant for Unionen omgående adgang til faciliteten, jf. dog stk. 3.
               
               
                  11.   Unionens repræsentanter har ret til at rejse til Det Forenede Kongerige uden forudgående anmeldelse eller godkendelse med henblik på udøvelsen af rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2. De kan rejse til Det Forenede Kongerige ved hjælp af en passerseddel, der udstedes af Unionen.
               
               
                  12.   Med henblik på udøvelsen af rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2, er Unionens repræsentanter i Det Forenede Kongerige samt deres ægtefæller og familiemedlemmer, over for hvem de har forsørgerpligt, ikke underlagt indvandringsrestriktioner eller bestemmelser om registrering af udlændinge.
               
               
                  13.   Når Unionens repræsentanter opholder sig i Det Forenede Kongerige med henblik på udøvelsen af rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2, indrømmes de samme lettelser med hensyn til valuta- og omvekslingsbestemmelser, som sædvanligvis indrømmes tjenestemænd i internationale organisationer med bopæl i Det Forenede Kongerige, og de fritages for national beskatning af deres løn, vederlag og honorarer, som udbetales af Unionen eller medlemsstaterne. Sådanne privilegier og immuniteter med hensyn til beskatning finder ikke anvendelse på Unionens repræsentanter, hvis de er britiske statsborgere (bortset fra britiske statsborgere, der også er statsborgere i en EU-medlemsstat og ikke har fast bopæl i Det Forenede Kongerige på tidspunktet for udnævnelsen), eller hvis de har fast bopæl i Det Forenede Kongerige.
               
               
                  14.   Unionens repræsentanter, der med henblik på udøvelsen af rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2, opholder sig i Det Forenede Kongerige, har ret til toldfrit at indføre og genudføre deres bohave og ejendele, herunder motorkøretøjer.
               
               
                  15.   Aktiviteter, der udføres af Unionens repræsentanter i Det Forenede Kongerige i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2, betragtes med henblik på udtrædelsesaftalens tredje del, afsnit XII og XIII (artikel 120 og 121), som Unionens aktiviteter i henhold til udtrædelsesaftalen.
               
            
            
               Artikel 3
               Kontaktpunkter
               
                  1.   Det Forenede Kongerige forelægger Unionen en liste over de myndigheder, der udfører omfattede aktiviteter, og deres faciliteter.
                  Det Forenede Kongerige udpeger et kontaktpunkt for hver af de myndigheder, der er omhandlet i første afsnit, og meddeler Unionen de relevante kontaktoplysninger.
               
               
                  2.   Det Forenede Kongerige meddeler hurtigt Unionen eventuelle ændringer af den liste, der er omhandlet i stk. 1, første afsnit, samt eventuelle ændringer af kontaktpunkter eller -oplysninger.
               
               
                  3.   Unionen udpeger et kontaktpunkt med henblik på stk. 2.
               
            
            
               Artikel 4
               Nærmere bestemmelser vedrørende anmodninger om oplysninger
               
                  1.   Det Forenede Kongeriges repræsentant eller kontaktpunkt, alt efter hvad der er relevant, besvarer hurtigt enhver anmodning om oplysninger, således at Unionens repræsentant får tilstrækkelig tid til at vurdere oplysningerne med henblik på udøvelsen af rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2.
               
               
                  2.   Hvis Det Forenede Kongeriges myndigheder finder, at en anmodning om oplysninger eller relevansen af en sådan anmodning ikke er klar, eller at omfanget af de oplysninger, der anmodes om, vil gøre det urimeligt byrdefuldt at efterkomme anmodningen, kan de bede den repræsentant for Unionen, der har fremsat anmodningen, om at præcisere eller afgrænse den nærmere.
               
               
                  3.   Unionens repræsentanter har, når de udøver rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2, og under behørig hensyntagen til deres forpligtelser omhandlet i denne afgørelses artikel 2, stk. 1, ret til at undersøge og om nødvendigt kopiere dokumenter og optegnelser, som Det Forenede Kongeriges myndigheder er i besiddelse af, og som indeholder oplysninger, der er relevante for de omfattede aktiviteter. Unionen beskytter disse oplysninger i overensstemmelse med artikel 2, stk. 4.
               
               
                  4.   Unionens repræsentanter kan anmode om, at Det Forenede Kongeriges myndigheder, der udfører omfattede aktiviteter, fremlægger relevante oplysninger om disse aktiviteter.
               
            
            
               Artikel 5
               Elektronisk adgang til relevante informationssystemer, databaser og net
               
                  1.   Efter anmodning fra Unionen giver Det Forenede Kongerige Unionens repræsentanter løbende og uafbrudt elektronisk adgang i realtid til relevante oplysninger i Det Forenede Kongeriges net, informationssystemer og databaser og Det Forenede Kongeriges nationale moduler af Unionens systemer (herefter: »IT-systemer«), der er opført i bilag 1, i det omfang det er nødvendigt for, at Unionens repræsentanter kan udøve rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2. Unionen sikrer, at dens repræsentanter beskytter sådanne oplysninger i overensstemmelse med stk. 3 og 4.
               
               
                  2.   Efter anmodning fra Unionen giver Det Forenede Kongerige også Unionens repræsentanter elektronisk adgang til relevante oplysninger i de IT-systemer, der er opført i bilag 2, i det omfang det er nødvendigt for, at Unionens repræsentanter kan udøve rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2. Unionen sikrer, at dens repræsentanter beskytter sådanne oplysninger i overensstemmelse med stk. 3 og 4.
               
               
                  3.   Den bevilgede adgang, som også kan udøves på afstand, er betinget af, at Unionens repræsentanter overholder de sikkerhedskrav og andre krav, der stilles til brugerne af hvert af disse IT-systemer.
               
               
                  4.   Unionen sikrer, at dens repræsentanter kun kan anvende de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1 og 2, med henblik på udøvelse af rettighederne i henhold til protokollens artikel 12, stk. 2. Unionen sikrer, at dens repræsentanter ikke videregiver oplysninger, som de har fået adgang til i medfør af stk. 1 og 2, til andre end Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer samt Det Forenede Kongeriges myndigheder, medmindre de har fået tilladelse hertil af Det Forenede Kongeriges toldmyndigheder og af Unionens kompetente institution, organ, kontor eller agentur. Det Forenede Kongeriges toldmyndigheder kan ikke afslå at give tilladelse til en sådan videregivelse, medmindre dette er behørigt begrundet.
               
               
                  5.   Det Forenede Kongerige underretter Unionen om enhver ændring vedrørende eksistensen, omfanget eller driften af de IT-systemer, der er opført i bilag 1 og 2, i god tid inden sådanne ændringer træder i kraft.
               
            
            
               Artikel 6
               Nærmere bestemmelser vedrørende anmodninger om kontrolforanstaltninger
               
                  1.   Unionens repræsentanter kan anmode om kontrolforanstaltninger i konkrete sager, både mundtligt og skriftligt. I sådanne anmodninger skal det behørigt begrundes, hvorfor der anmodes om den specifikke kontrolforanstaltning. Anmodninger rettes normalt til kontaktpersonen hos den relevante myndighed i Det Forenede Kongerige, men mundtlige anmodninger kan også rettes til en repræsentant for Det Forenede Kongeriges myndigheder.
               
               
                  2.   Det Forenede Kongeriges myndigheder gennemfører hurtigt den kontrolforanstaltning, der anmodes om.
               
               
                  3.   Hvis Det Forenede Kongeriges myndigheder finder, at den begrundelse, som Unionens repræsentanter har givet for deres anmodning, er utilstrækkelig eller uklar, kan Det Forenede Kongeriges myndigheder bede Unionens repræsentanter præcisere eller forklare begrundelsen nærmere.
               
            
            
               Artikel 7
               Det Blandede Udvalg tager denne afgørelse op til revision senest [tre] år efter dens ikrafttræden og efter anmodning fra Unionen eller Det Forenede Kongerige.
            
            
               Artikel 8
               Ikrafttræden
               Denne afgørelse træder i kraft den 1. januar 2021.
            
            
               Udfærdiget i …, den …
               
                  
                     På Det Blandede Udvalgs vegne
                  
                  
                     Formænd
                  
               
            
         
      
      
         
            BILAG 1
            IT-systemer, der indeholder oplysninger, som er nødvendige for gennemførelsen af den EU-lovgivning, der er omhandlet i protokollens artikel 5, stk. 3, første punktum, og protokollens artikel 5, stk. 1 og 2
            
                        —
                     
                     
                        Toldangivelsessystemet (Customs Declarations Service — CDS), herunder risikoprofiler og oplysninger om frembydelse og midlertidig opbevaring af varerne, hvis sådanne foreligger
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Registret over vare- og lastvognsbevægelser (Goods Vehicle Movement Service — GVMS)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Fragtinformationssystemet (Freight Targeting System), herunder oplysninger, der er indsamlet via andre midler i forbindelse med Det Forenede Kongeriges erklæring om eksportangivelser
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Det nationale modul af importkontrolsystemet for Nordirland (Import Control System — ICS), herunder risikoprofiler
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Det nationale modul af det nye edb-baserede forsendelsessystem for Nordirland (New Computerised Transit System — NCTS)
                     
                  Andre systemer, som anvendes af Det Forenede Kongeriges myndigheder til at gennemføre protokollens artikel 5, stk. 2 og 4, og artikel 6, stk. 1, herunder oplysninger om bevillinger (bevillinger og afgørelser, der er relevante i forbindelse med EU-toldkodeksen og protokollen).
         
      
      
         
            BILAG 2
            Andre IT-systemer, der indeholder oplysninger, som er nødvendige for gennemførelse af omfattede aktiviteter
            
                        —
                     
                     
                        Det nationale modul af systemet til kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser (Excise Movement and Control System — EMCS)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Det nationale modul af systemet til udveksling af momsoplysninger (VAT Information Exchange System — VIES) og enhver direkte relevant database i Det Forenede Kongerige med henblik på adgang til registreringsoplysninger om nordirske erhvervsdrivende og de oplysninger, som nordirske erhvervsdrivende giver Det Forenede Kongeriges skattemyndigheder om afgiftspligtige transaktioner i forbindelse med EU-interne erhvervelser af varer, der finder sted i Nordirland, og som skal angives af nordirske erhvervsdrivende
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Det nationale modul af one-stop-shop (OSS) og one-stop-shop for import (IOSS)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Det nationale modul af momsgodtgørelsessystemet