CELEX: C1999/188/62
Language: es
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 22 de marzo de 1999 en el asunto T-105/98, Rainer Dumont du Voitel contra Consejo de la Unión Europea (Decisión 98/319/CE del Consejo de 27 de abril de 1998 relativa a las normas con arreglo a las cuales los funcionarios y agentes de la Secretaría General del Consejo podrán ser autorizados a tener acceso a información clasificada en poder del Consejo - Recurso de anulación - Inadmisibilidad)

C 188/26               ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           3.7.1999
                                                     TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
    AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                domicilio en Cabestany (Francia), representadas por Me Nicolas
                                                                          Boespflug, Abogado de Parı́s, 22, rue Lalo, Parı́s, contra
                    de 17 de marzo de 1999                                Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. José
                                                                          Luis Iglesias Buhigues y Jean-Francis Pasquier), apoyada por el
en los asuntos acumulados T-163/94 y T-165/94 (92),                       Reino de España, representado por la Sra. Paloma Plaza Garcı́a,
NTN Corporation y otros contra Consejo de la Unión                       Abogado del Estado ante el Tribunal de Justicia de las
                           Europea (1)                                    Comunidades Europeas, en calidad de Agente, que designa
                                                                          como domicilio en Luxemburgo la sede de la Embajada de
           (Tasación de costas — Inadmisibilidad)                        España, 4-6, boulevard Emmanuel Servais, que tiene por objeto
                                                                          un recurso de anulación del Reglamento (CE) no 1107/96 de
                        (1999/C 188/60)                                   la Comisión, de 12 de junio de 1996, relativo al registro de las
                                                                          indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen
                                                                          con arreglo al procedimiento establecido en el artı́culo 17 del
                  (Lengua de procedimiento: inglés)                       Reglamento (CEE) no 2081/92 del Consejo (DO L 148, p. 1),
                                                                          en lo que se refiere al registro, como indicaciones geográficas
En los asuntos acumulados T-163/94 y T-165/94 (92), NTN                   protegidas, de las denominaciones «Turrón de Jijona» y «Turrón
Corporation, con domicilio social en Osaka, representada por              de Alicante», el Tribunal de Primera Instancia (Sala Primera)
el profesor Jürgen Schwarze y por el Sr. Malte Sprenger,                  integrado por el Sr. B. Vesterdorf, Presidente, y los Sres. J.
Abogado de Düsseldorf, que designa como domicilio en                      Pirrung y M. Vilaras, Jueces; secretario: Sr. H. Jung, ha dictado
Luxemburgo el despacho de Me Claude Penning, 78, Grand-                   el 26 de marzo de 1999 un auto resolviendo lo siguiente:
Rue, y Koyo Seiko Co. Ltd, con domiclio social en Osaka,
representada por Me Jacques Buhart, Abogado de Parı́s, y el Sr.           1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.
Charles Kaplan, barrister, que designa como domicilio en
Luxemburgo el despacho de Mes Arendt y Medernach, 8-10                    2) Se condena a las partes demandantes al pago de sus propias
Mathias Hardt, contra Consejo de la Unión Europea (Agente:                    costas, ası́ como al de los gastos efectuados por la Comisión. La
Sr. Stephan Marquardt), que tienen por objeto una solicitud                    parte coadyuvante soportará sus propias costas.
de tasación de costas recuperables presentada por NTN
Corporation, a raı́z de la sentencia del Tribunal de Primera              (1) DO C 269 de 14.9.96.
Instancia de 2 de mayo de 1995, NTN Corporation y Koyo
Seiko/Consejo, T-163/94 y T-165/94, Rec. p. II-1381, el
Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta ampliada), inte-
grado por el Sr. J.D. Cooke, Presidente, y el Sr. R. Garcı́a-
Valdecasas, la Sra. P. Lindh, y los Sres. J. Pirrung y M. Vilaras,
Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 17 de marzo de                 AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
1999 un auto resolviendo lo siguiente:
1) Se declara la inadmisibilidad de la petición de NTN Corporation.                             de 22 de marzo de 1999
                                                                          en el asunto T-105/98, Rainer Dumont du Voitel contra
(1) DO C 29 de 2.2.93.                                                                      Consejo de la Unión Europea (1)
                                                                          (Decisión 98/319/CE del Consejo de 27 de abril de 1998
                                                                          relativa a las normas con arreglo a las cuales los funcionarios
                                                                          y agentes de la Secretarı́a General del Consejo podrán ser
                                                                          autorizados a tener acceso a información clasificada en poder
    AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                   del Consejo — Recurso de anulación — Inadmisibilidad)
                    de 26 de marzo de 1999                                                           (1999/C 188/62)
en el asunto T-114/96, Biscuiterie-confiserie LOR SA y
otra contra Comisión de las Comunidades Europeas y                                           (Lengua de procedimiento: francés)
                              otro (1)
                                                                          En el asunto T-105/98, Rainer Dumont du Voitel, funcionario
(Recurso de anulación — Reglamento (CE) no 1107/96 —                     del Consejo de la Unión Europea, con domicilio en Vossem-
Registro de indicaciones geográficas — «Turrón de Jijona» y             Tervuren (Bélgica), representado por Mes Pierre-Paul Van
  «Turrón de Alicante» — Legitimación — Inadmisibilidad)                Gehuchten y Jacques Sambon, Abogados de Bruselas que
                                                                          designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me
                        (1999/C 188/61)                                   Louis Schiltz, 2 rue du Fort Rheinsheim, contra Consejo de la
                                                                          Unión Europea (Agentes: Sres. Jean-Pau Jacqué y Diego Canga
                                                                          Fano), que tiene por objeto una solicitud de anulación de la
                 (Lengua de procedimiento: francés)                       Decisión 98/319/CE del Consejo de 27 de abril de 1998
                                                                          relativa a las normas con arreglo a las cuales los funcionarios
En el asunto T-114/96, Biscuiterie-confiserie LOR SA, con                 y agentes de la Secretarı́a General del Consejo podrán ser
domicilio en Perpignan (Francia) y Confiserie du Tech SA, con             autorizados a tener acceso a información clasificada en poder
 ---pagebreak--- 3.7.1999               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 188/27
del Consejo (DO L 140, p. 12), el Tribunal de Primera Instancia          dispuesto en los artı́culos 147b y 164 de la Decisión del
(Sala Tercera), integrado por los Sres.: M. Jaeger Presidente; K.        Consejo 91/482/CEE, de 25 de julio de 1991, relativa a la
Lenaerts y J. Azizi, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el      asociación de los paı́ses y territorios de Ultramar a la Comuni-
22 de marzo de 1999 un auto resolviendo lo siguiente:                    dad Económica Europea (1).
1) Se declara la inadmisibilidad del recurso.                            Mediante escrito de 17 de febrero de 1999, se denegó la
                                                                         solicitud, basándose en que, conforme a los Reglamentos y
2) El demandante cargará con las costas.                                Decisiones del Consejo, no podı́a concederse dicha ayuda
                                                                         directamente a un particular o a una empresa privada.
(1) DO C 299 de 26.9.98.
                                                                         El demandante estima que dicha Decisión vulnera la Decisión
                                                                         91/482/CEE, antes citada, ası́ como la Declaración conjunta
                                                                         del Parlamento, del Consejo y de la Comisión, de 11 de junio
                                                                         de 1986, relativa a la no discriminación (2), y no tiene en
                                                                         cuenta lo dispuesto en la letra a) del apartado 2 del artı́culo 92
                                                                         del Tratado.
Recurso interpuesto el 10 de marzo de 1999 contra la                     (1) DO L 263, de 19.9.1991, p. 1.
Comisión de las Comunidades Europeas por Karl L. Meyer                  (2) DO C 158, de 25 de junio de 1986.
                        (Asunto C-71/99)
                         (1999/C 188/63)
                                                                         Recurso interpuesto el 10 de marzo de 1999 contra la
                  (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                         Comisión de las Comunidades Europeas por Karl L. Meyer
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                           (Asunto C-72/99)
Europeas se ha presentado el 10 de marzo de 1999 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por el Sr. Karl L. Meyer, con domicilio en Uturoa, Isla de Raiatea                                (1999/C 188/64)
(Polinesia Francesa), representado por Me Jean-Dominique des
Arcis, Abogado de Papeete, que designa como domicilio en
Luxemburgo el del Sr. Pakowski, 20-22, avenue Emile Reuter.                               (Lengua de procedimiento: francés)
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
que:                                                                     presentado el 10 de marzo de 1999 un recurso contra la
                                                                         Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
                                                                         Sr. Karl L. Meyer, con domicilio en Uturoa, Isla de Raiatea
— Señale y declare que el contenido del escrito de la Dirección
                                                                         (Polinesia Francesa), representado por Me Jean-Dominique des
    General VIII de 17 de febrero de 1999 no es conforme ni
                                                                         Arcis, Abogado de Papeete, que designa como domicilio en
    a los textos aplicables ni a los derechos fundamentales de
                                                                         Luxemburgo el del Sr. Pakowski, 20-22, avenue Emile Reuter.
    la Unión Europea y ordene a dicha Institución respetar
    correctamente, sin apreciación discrecional, el contenido y
    el espı́ritu de la Decisión 91/482/CEE del Consejo, de 25           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
    de julio de 1991, y lo dispuesto en la letra a) del apartado         que:
    2 del artı́culo 92 del Tratado de Roma.
                                                                         — Señale y declare que la Comisión — Agencia F.E.D.
— Señale y declare que la Comisión Europea ha incurrido en                 incurrió, por abstención, en un incumplimiento culposo
    responsabilidad frente al demandante, por haber incum-                   de una obligación, agravado por una violación de confianza
    plido las disposiciones comunitarias citadas.                            legı́tima.
— Condene a la Comisión a abonarle además la suma de                   — Señale y declare que la Comisión — Agencia F.E.D.
    20.000 FF en concepto de los gastos no comprendidos en                   incumplió su obligación de velar por la aplicación de las
    las costas que ha debido contraer para la defensa de sus                 disposiciones por ella adoptadas.
    intereses.
                                                                         — Señale y declare que el demandante ha sufrido un perjuicio
                                                                             valorado en 181.518 FF y ordene el pago de dicha
                                                                             cantidad adeudada desde 1992, con los intereses de demora
Motivos y principales alegaciones                                            correspondientes.
El demandante, propietario de una plantación en la Polinesia            — Condene a la Comisión a abonarle además la suma de
Francesa, señala que dirigió a la Dirección General VIII de la            20.000 FF en concepto de los gastos no comprendidos en
Comisión una solicitud de ayuda de urgencia, como consecuen-                las costas que ha debido contraer para la defensa de sus
cia de una serie de desastres naturales, con arreglo a lo                    intereses.