CELEX: 62017TN0329
Language: bg
Date: 2017-05-24 00:00:00
Title: Дело T-329/17: Жалба, подадена на 24 май 2017 г. — Hautala и други/ЕОБХ

31.7.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 249/34
            
         Жалба, подадена на 24 май 2017 г. — Hautala и други/ЕОБХ
   (Дело T-329/17)
   (2017/C 249/50)
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподатели: Heidi Hautala (Хелзинки, Финландия), Benedek Jávor (Будапеща, Унгария), Michèle Rivasi (Valence, Франция) и Bart Staes (Антверпен, Белгия) (представител: B. Kloostra, lawyer)
   
      Ответник: Европейски орган за безопасност на храните (ЕОБХ)
   
      Искания на жалбоподателите
   
   Жалбоподателите искат от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени потвърдителното решение на ЕОБХ № PAD 2017/005 CA от 14 март 2017 г., с което ЕОБХ потвърждава своето решение № PAD 2016/034 от 9 декември 2016 г. и от 7 октомври 2016 г. да откаже достъп до повечето поискани от жалбоподателите документи, и
            
         
               —
            
            
               да осъди ЕОБХ да заплати съдебните разноски.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат шест основания.
   
               1.
            
            
               В рамките на първото основание се твърди, че ЕОБХ нарушил член 6, параграф 1 от Регламент № 1367/2006 (1), тъй като не го е приложил спрямо поисканата информация. На основание член 6, параграф 1 от Регламент № 1367/2006 ЕОБХ е трябвало да остави неприложено установеното в член 4, параграф 2, първо тире от Регламент № 1049/2001 изключение от оповестяването на информация по съображения за защита на „търговските интереси на физическо или юридическо лице, включително по отношение на интелектуалната собственост“ и да не го прилага спрямо поисканата информация.
            
         
               2.
            
            
               В рамките на второто основание се твърди, че ЕОБХ нарушил член 2, параграф 4 и член 4, параграф 2, първо тире от Регламент № 1049/2001 (2), както и член 41 от Регламент № 178/2002 (3) като отказал да оповести поисканата информация по съображения за защита на търговските интереси на провеждащите изследването, без да обоснове наличието на конкретна вреда и/или действителна опасност от конкретна вреда, като нарушил и член 4, параграф 4, буква d) от Орхуската конвенция, където е предвидено, че изключение от оповестяване може да се прави само в интерес на „конфиденциалността на търговска или индустриална информация, когато тя е защитена от закона с цел защита на легитимен икономически интерес“, доколкото не е установен и/или обоснован конкретен легитимен икономически интерес от оспорваната мярка.
            
         
               3.
            
            
               Трето основание, в рамките на което се твърди, че ЕОБХ неправилно приложил член 63, параграф 2 от Регламент № 1107/2009 (4), тъй като посочената разпоредба не се прилага спрямо поисканата информация и/или оповестяването на информацията е от първостепенен обществен интерес по смисъла на член 63, параграф 2 и/или на член 16 от Регламент № 1107/2009.
            
         
               4.
            
            
               Четвърто основание, в рамките на което се твърди, че ЕОБХ нарушил член 4, параграф 2 от Регламент № 1049/2001 като не признал, че е налице първостепенен обществен интерес от оповестяването на изследванията и като отрича, че жалбоподателите са обосновали наличието на първостепенен обществен интерес от оповестяването на изследванията.
            
         
               5.
            
            
               Пето основание, в рамките на което се твърди, че като не съпоставил интереса от достъп на обществеността до информация във връзка с околната среда в рамките на изследванията с частния интерес на предприятията да защитят своите икономически интереси и/или като допуснал икономическите интереси на предприятията да надделеят, ЕОБХ нарушил член 4, параграф 2, първо тире от Регламент № 1049/2001.
            
         
               6.
            
            
               Шесто основание, в рамките на което се твърди, че тъй като достъпните данни не позволяват независим и пълен контрол над партньорската проверка на ЕОБХ по отношение на Glyphosate, жалбоподателите имат интерес от оповестяване на изследванията. Като отрекъл общия интерес и интереса на жалбоподателите от оповестяване на поисканата информация, ЕОБХ нарушил задълженията си по членове 2 и 4 от Регламент № 1049/2001 и член 41 от Регламент № 178/2002.
            
         
      (1)  Регламент (ЕО) № 1367/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 6 септември 2006 година относно прилагането на разпоредбите на Орхуската конвенция за достъп до информация, публично участие в процеса на вземане на решения и достъп до правосъдие по въпроси на околната среда към институциите и органите на Общността (ОВ L 264, 2006 г., стр. 13; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 17, стр. 126).
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Eвропейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, 2001 г., стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76).
   
      (3)  Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 година за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (ОВ L 31, 2002 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 8, стр. 68).
   
      (4)  Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 година относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета(ОВ L 309, 2009 г., стр. 1)