CELEX: C2002/109/107
Language: fi
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asia T-32/02: José Guenda Guĳarron 14.2.2002 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne

4.5.2002                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 109/55
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:              Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:
–     kumoaa vastaajan 11.6.2001 tekemän päätöksen, jolla                –     kumoaa komission 9.1.2002 tekemät päätökset oikeu-
      kantajalle kertyneet ylennyspisteet nollattiin hänelle                   denkäynnin aloittamisesta Euroopan yhteisöjen nimissä
      vuonna 2000 myönnetyn ylennyksen jälkeen;                                kantajia vastaan United States District Court for the
                                                                               Eastern District of New Yorkissa asianumerolla CV-02-
                                                                               0164,
–     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                         –     velvoittaa komission korvaamaan tästä asiasta aiheutu-
                                                                               neet oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien kantajien ja
                                                                               mahdollisten väliintulijoiden kulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja riitauttaa Euroopan parlamentin päätöksen, jolla hä-
nelle kertyneet ylennyspisteet nollattiin hänelle vuonna 2000
myönnetyn ylennyksen jälkeen. Näin ollen kantaja ei voi siirtää          Kantajat ovat vastaajina Euroopan komission yhdysvaltalai-
uuteen palkkaluokkaansa niitä ylennyspisteitä, jotka jäivät yli          sessa tuomioistuimessa vireille panemassa oikeudenkäynnissä,
sen, mitä ylennykseen vaadittiin.                                        jossa komissio vaatii vahingonkorvausta maksamatta jätetyistä
                                                                         tulleista ja arvonlisäverosta sekä korvausta tästä aiheutuvista
                                                                         muista taloudellisista ja ei-taloudellisista vahingoista. Väite-
                                                                         tään, että näiden tullien ja arvonlisäverojen maksaminen on
Ylennyspisteiden nollaaminen on seurausta siirtymäjärjestel-             vältetty salakuljettamalla savukkeita Euroopan unioniin. Tämä
mästä, joka Euroopan parlamentissa on käytössä uuden ylen-               on kolmas kerta kun Euroopan komissio panee tällaisen
nysjärjestelmän luomista varten. Siirtymäjärjestelmän mukai-             oikeudenkäynnin vireille (1). Nyt kysymyksessä olevassa oikeu-
sesti kerääntyneet ylennyspisteet nollaantuvat automaattisesti           denkäynnissä komissio toimii myös jäsenvaltioiden asiamiehe-
ylennyksen jälkeen, kun taa lopullisen ylennysjärjestelmän               nä niiden verojen perimisen osalta, joiden väitetään olevan
mukaan ne ylennyspisteet, jotka ylittävät sen, mitä ylennystä            suorittamatta.
varten vaaditaan, siirretään uuteen palkkaluokkaan.
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat
                                                                         kuin asiassa T-260/01 (2).
Kantajan mukaan riidanalaisella päätöksellä rikotaan henkilös-
tösääntöjen 45 artiklaa ja loukataan syrjintäkiellon periaatetta.
                                                                         (1) Päätös ensimmäisen oikeudenkäynnin aloittamisesta on riitautettu
                                                                             asiassa T-379/00 (EYVL C 79, 10.3.2001) ja päätös toisen
                                                                             oikeudenkäynnin aloittamisesta asioissa T-260/01 ja T-272/01
                                                                             (EYVL C 3, 5.1.2002, s. 39 ja 45).
                                                                         (2) EYVL C 3, 5.1.2002, s. 39.
Japan Tobacco, Inc:n ja JT International S.A:n 15.2.2002
 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                         José Guenda Guijarron 14.2.2002 Euroopan unionin neu-
                            (Asia T-31/02)                                                vostoa vastaan nostama kanne
                         (2002/C 109/106)                                                           (Asia T-32/02)
                                                                                                  (2002/C 109/107)
                   (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Japan Tobacco, Inc ja JT International S.A. ovat nostaneet
15.2.2002 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                   José Guenda Guijarro, kotipaikka Bryssel, on nostanut
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                  14.2.2002 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
vastaan. Kantajan edustajat ovat Onno W. Brouwer ja Paul                 tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa vas-
Lomas, Freshfields Bruckhaus Deringer, Lontoo (Yhdistynyt                taan. Kantajan edustajana on asianajaja Jean-Nöel Louis ja
kuningaskunta).                                                          prosessiosoite on Luxemburgissa.
 ---pagebreak--- C 109/56                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          4.5.2002
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
–    kumoaa neuvoston päätöksen, jolla kantajalta evättiin
     oikeus tutustua terveystiedostoonsa;
–    velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                         Kantaja riitauttaa edellä mainitun päätöksen, jossa komissio
                                                                         totesi, että kantaja sekä viisi muuta yritystä olivat rikkoneet
                                                                         EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan 1 kohtaa ja ETA-
                                                                         sopimuksen 53 artiklan 1 kohtaa osallistumalla jatkuvaan
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         sopimukseen ja/tai yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin
                                                                         sinkkifosfaattialalla. Kantajalle määrättiin 3,37 miljoonan
Kantajan mukaan virkamiehen terveystiedostoon kuuluvilla                 euron sakko sen jälkeen, kun sakkoa oli yhteistyötiedonannon
asiakirjoilla on suora yhteys hänen hallinnolliseen ja oikeudelli-       D(2) jakson mukaisesti alennettu 10 prosenttia.
seen asemaansa, minkä vuoksi ne on liitettävä virkamiehen
henkilökansioon noudattaen henkilöstösääntöjen 26 artiklassa
vahvistettuja takeita ja etenkin oikeutta tutustua näihin asiakir-
joihin. Kantaja kiistää sen, että hänen mahdollisuutensa tutus-
tua terveystiedostoonsa lääkärinsä välityksellä merkitsisi, että
                                                                         Kantaja väittää, että komissio on rikkonut asetuksen N:o 17/62
hän saisi tutustua asiakirjoihin riittävästi tai tarpeellisilta osin     15 artiklan 2 kohtaa, kun se on 10 prosentiksi liikevaihdosta
ottaen huomioon lääkärin vaitiolovelvollisuus. Kantaja katsoo,
                                                                         vahvistettua rajoitusta soveltaessaan viitannut päätöksessä kan-
että hänellä on oltava oikeus tutustua henkilökohtaisesti
                                                                         tajan liikevaihtoon 30 päivänä kesäkuuta 1996 päättyneenä
kaikkiin hänen terveystiedostossaan oleviin asiakirjoihin.               tilivuotena sen sijaan, että se olisi viitannut päätöksen tekemis-
                                                                         tä edeltävään kantajan tilivuoteen, ja näin ollen on katsonut,
                                                                         että 3,75 miljoonan euron sakko ei ylittänyt sakon mahdollista
                                                                         enimmäismäärää. Viittaamalla tässä laskelmassa muuhun tili-
                                                                         vuoteen kuin päätöksen tekemistä edeltävään tilivuoteen ko-
                                                                         missio poikkesi aikaisemmasta käytännöstään ja rikkoi siten
                                                                         yhdenvertaisen kohtelun periaatetta.
Britannia Alloys and Chemicals Limitedin 21.2.2002 Eu-
   roopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                            (Asia T-33/02)
                                                                         Kantaja toteaa, että kun päätöksessä viitataan siihen viimeiseen
                                                                         kokonaiseen vuoteen, jolloin harjoitettiin tavanomaista liike-
                         (2002/C 109/108)                                toimintaa, sen sijaan että siinä olisi viitattu päätöksen tekemistä
                                                                         edeltävään tilivuoteen, päätöksessä syrjitään joitakin samassa
                   (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                       tilanteessa olevia yrityksiä ja siten loukataan yhdenvertaisen
                                                                         kohtelun periaatetta. Päätöksessä loukataan myös suhteelli-
                                                                         suusperiaatetta määräämällä kantajalle sakko, joka ei vastaa
                                                                         kantajan taloudellista tilannetta päätöksentekoajankohtana.
Britannia Alloys and Chemicals Limited on nostanut
21.2.2002 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
vastaan. Kantajan edustajina ovat Samantha Mobley ja Helen
Bardell, Baker & McKenzie, Lontoo (Yhdistynyt kuningas-
                                                                         Lisäksi kantaja väittää, että siltä osin kun päätös koskee
kunta).
                                                                         kantajaa, komissio on loukannut oikeusvarmuuden periaatetta,
                                                                         kun se on 10 prosentiksi liikevaihdosta vahvistettua rajoitusta
                                                                         laskiessaan viitannut muuhun tilivuoteen kuin päätöksen teke-
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:
                                                                         mistä edeltävään tilivuoteen. Tällaisen menettelytavan johdosta
                                                                         yritysten on mahdotonta arvioida riittävällä varmuudella etu-
–    kumoaa EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan ja ETA-                käteen, mitä seuraamuksia niille saatettaisiin määrätä. Kyseisen
     sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä                      periaatteen mukaisesti asetuksen N:o 17/62 15 artiklan
     11.12.2001 tehdyn komission päätöksen (asia COMP/                   2 kohtaa on tulkittava suppeasti sillä tavoin, että 10 prosentin
     E-1/37.027 – sinkkifosfaatti) 3 artiklan siltä osin kuin se         rajoitusta on aina sovellettava päätöksen tekemistä välittömästi
     koskee kantajaa;                                                    edeltävään tilivuoteen.
–    toissijaisesti muuttaa päätöksen 3 artiklaa siltä osin kuin
     se koskee kantajaa poistamalla kantajalle siinä määrätyn
     sakon tai alentamalla sen määrää huomattavasti;
–    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.