CELEX: C1997/252/29
Language: es
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 9 de junio de 1997 contra la República Federal de Alemania por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-217/97)

16 . 8 . 97                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 252/ 15
     dad aduanera, en vía de recurso contra la decisión en                  — al recaudar tasas, en contra de lo dispuesto en el
     virtud de la cual aquella autoridad haya desestimado                         artículo 5, no solamente en concepto de costes de
     la petición presentada ante ella por el interesado para                      información, y al no establecer como límite un
     que se le atribuya dicho efecto suspensivo ?                                 costo razonable .
3 ) A la vista del primer período del párrafo tercero del              2 . Condene en costas a la República Federal de Alema­
                                                                            nia .
     artículo 244 del CAC, ¿ debe entenderse que la suspen­
     sión de la ejecución se supedita únicamente a la exis­
                                                                       Motivos y principales alegaciones
     tencia o constitución de una garantía o también a que
     se den los requisitos del párrafo anterior ?                      Los motivos y las principales alegaciones se deducen de las
                                                                       pretensiones . En relación con las imputaciones reproduci­
(*) Código aduanero comunitario ( DO n° L 302 de 19 . 10 . 1992 ,      das en el tercer guión la Comisión declara que una equipa­
    p . 1 ).                                                           ración conceptual de « investigación preliminar » y «proce­
                                                                       dimiento administrativo » excluiría una serie de informa­
                                                                       ciones medioambientales de fundamental importancia
                                                                       como, por ejemplo, los informes sobre el estado de las
                                                                       aguas o del suelo o los dictámenes de una autoridad en el
                                                                       marco del procedimiento de elaboración de un plan de
Recurso interpuesto el 9 de junio de 1997 contra la                    actuación .
República Federal de Alemania por la Comisión de las
                        Comunidades Europeas                           (') DO n° L 158 de 23 . 6 . 1990 , p . 56 .
                          ( Asunto C-217/97 )
                             ( 97/C 252/29 )
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 9 de junio de 1997 un recurso contra la               Recurso interpuesto el 12 de junio de 1997 contra la
República Federal de Alemania formulado por la Comi­                   República Federal de Alemania por la Comisión de las
sión de las Comunidades Europeas, representada por el                                       Comunidades Europeas
Dr. Gótz zur Hausen, Consejero Jurídico de la Comisión,                                       ( Asunto C-220/97 )
que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho                                             ( 97/C 252/30 )
del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, C 254,
Kirchberg.
                                                                       En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                       ha presentado el 12 de junio de 1997 un recurso contra la
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                       República Federal de Alemania formulado por la Comi­
                                                                       sión de las Comunidades Europeas, representada por el Sr.
1 . Declare que la República Federal de Alemania ha                    Gótz zur Hausen, Consejero Jurídico de la Comisión, que
    incumplido las obligaciones que le incumben con arre­              designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
    glo a la Directiva 90/313/CEE del Consejo, de 7 de                 Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurí­
    junio de 1990 sobre libertad de acceso a la informa­
                                                                       dico de la Comisión Europea, Centro Wagner C 254,
    ción en materia de medio ambiente H , especialmente
                                                                       Kirchberg.
    la letra b ) del artículo 2, el tercer guión y el párrafo
    segundo del apartado 2 del artículo 3 y el artículo 5 ,            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
    — al excluir del ámbito de aplicación de la normativa             — Declare que la República Federal de Alemania ha
           alemana, en contra de lo dispuesto en Ta letra b )              incumplido las obligaciones que le incumben con arre­
           del artículo 2 de la Directiva, a los órganos juris­            glo al Tratado CEEA, al no adoptar dentro del plazo
           diccionales y a las autoridades competentes en                  señalado las medidas necesarias para atenerse a lo
           materia de instrucción penal y disciplina incluso               dispuesto en la Directiva 92/3/Euratom del Consejo,
           cuando desempeñan una actividad no jurisdiccio­                 de 3 de febrero de 1992, relativa a la vigilancia y al
           nal ;                                                           control de los traslados de residuos radiactivos entre
                                                                           Estados miembros o procedentes o con destino al exte­
    — al no prever, en contra de lo dispuesto en el                        rior de la Comunidad ( ] ).
           párrafo segundo del apartado 2 del artículo 3 de la
           Directiva, que debe proporcionarse informaciones           — Condene en costas a la República Federal de Alema­
           puntuales, en la medida que sea posible seleccionar             nia .
           las informaciones que se refieren a los bienes pro­
           tegidos contemplados en el apartado 2 del                  Motivos y principales alegaciones
           artículo 3 ;
                                                                      Del carácter vinculante de las Directivas, con arreglo al
    — al no conceder, en contra de lo dispuesto en el ter­            párrafo tercero del artículo 161 y al párrafo segundo del
           cer guión del apartado 2 del artículo 3 , un derecho       artículo 192 del Tratado CEEA, se deduce que los Estados
           de acceso a las informaciones durante la trami­            miembros, destinatarios de las Directivas, están obligados
           tación de un procedimiento administrativo, en la           a realizar, en el plazo señalado, los objetivos contemplados
           medida en que las autoridades tienen acceso a              en ellas, es decir, a adaptar el Derecho interno a las dispo­
           dichas informaciones por razón del procedimiento.          siciones de la Directiva de manera que éstas hayan desple­