CELEX: 32002R1429
Language: sv
Date: 2002-08-02 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1429/2002 av den 2 augusti 2002 om upprättande av tillämpningsföreskrifter för tullkvoter för nötkött enligt rådets förordningar (EG) nr 1151/2002, (EG) nr 1362/2002 och (EG) nr 1361/2002 för Estland, Lettland och Litauen

Avis juridique important

|

32002R1429

Kommissionens förordning (EG) nr 1429/2002 av den 2 augusti 2002 om upprättande av tillämpningsföreskrifter för tullkvoter för nötkött enligt rådets förordningar (EG) nr 1151/2002, (EG) nr 1362/2002 och (EG) nr 1361/2002 för Estland, Lettland och Litauen  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 206 , 03/08/2002 s. 0009 - 0013

Kommissionens förordning (EG) nr 1429/2002av den 2 augusti 2002om upprättande av tillämpningsföreskrifter för tullkvoter för nötkött enligt rådets förordningar (EG) nr 1151/2002, (EG) nr 1362/2002 och (EG) nr 1361/2002 för Estland, Lettland och LitauenEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött(1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2345/2001(2), särskilt artikel 32.1 i denna, ochav följande skäl:(1) I rådets förordningar (EG) nr 1151/2002 av den 27 juni 2002, (EG) nr 1362/2002 av den 22 juli 2002 och (EG) nr 1361/2002 av den 22 juli 2002 om fastställande av medgivanden i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om anpassning, som en autonom övergångsåtgärd, av vissa jordbruksmedgivanden enligt Europaavtalet med Estland(3), Lettland(4) respektive Litauen(5), fastställs att vissa årliga tullkvoter skall öppnas för nötköttsprodukter. Importen inom dessa kvoter omfattas av tullbefrielse enligt Gemensamma tulltaxan. Det är nödvändigt att på flerårsbasis fastställa tillämpningsföreskrifter för dessa tullar, för perioder om tolv månader, nedan kallade importår, som inleds den 1 juli.(2) För att garantera regelbunden import av de kvantiteter som fastställts bör dessa fördelas jämnt över olika perioder.(3) Den risk för spekulation som dessa ordningar medför inom nötköttssektorn gör att exakta villkor bör fastställas för aktörernas deltagande i dessa ordningar. För att ovannämnda villkor skall kunna kontrolleras krävs att ansökningarna lämnas in i den medlemsstat där importören är registrerad för mervärdesskatt.(4) För att alla stödberättigande aktörer i så hög grad som möjligt skall få samma möjligheter att omfattas av ordningarna bör antalet ansökningar begränsas för varje grupp av produkter i respektive baltisk stat och en högsta kvantitet bör fastställas för ansökan om importlicens.(5) För en ansökan om licens för en grupp av produkter bör det också fastställas en minsta kvantitet för att importen skall anses som faktisk och trovärdig.(6) Det bör föreskrivas att kvantiteterna, för vilka ansökan om importlicens kan göras, skall tilldelas efter en viss betänketid och eventuellt med tillämpning av en enhetlig procentsats för nedsättning.(7) Samtidigt som bestämmelserna i de avtal som är avsedda att garantera produktens ursprung skall beaktas, bör det föreskrivas att denna ordning skall förvaltas med hjälp av importlicenser. I detta syfte bör närmare bestämmelser fastställas, i synnerhet om inlämnande av ansökningar och om de uppgifter som skall lämnas i ansökningarna och i licenserna, i förekommande fall som undantag från eller tillägg till vissa bestämmelser i kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter(6), ändrad genom förordning (EG) nr 954/2002(7), och i kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80(8), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2492/2001(9).(8) För att undvika spekulation bör det inte vara tillåtet att överlåta importlicenserna.(9) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. För ettårsperioder som löper mellan den 1 juli och den 30 juni, nedan kallat importår, får de produkter som avses i bilaga I med ursprung i Estland, Lettland och Litauen importeras på flerårig basis, med befrielse från den tull som fastställs i gemensamma tulltaxan, inom ramen för tullkvoterna i förordningarna (EG) nr 1151/2002, (EG) nr 1362/2002 och (EG) nr 1361/2002 i enlighet med bestämmelserna i den här förordningen.2. Den årliga produktkvantiteten för dessa kvoter anges i bilaga I för varje importår.Artikel 21. De kvantiteter som avses i artikel 1 skall fördelas jämnt över importåret på följande sätt:- 50 % under perioden 1 juli-31 december.- 50 % under perioden 1 januari-30 juni.2. Om det under det aktuella importåret framkommer att den kvantitet för vilken ansökningar om importlicens lämnats in avseende den första perioden enligt föregående punkt är mindre än den tillgängliga kvantiteten, skall den återstående kvantiteten föras över till den kvantitet som är tillgänglig för den efterföljande perioden.Artikel 31. För att få utnyttja de importkvoter som avses i artikel 1 skall den sökande vara en fysisk eller juridisk person som vid inlämnandet av ansökan, på ett för myndigheterna i den berörda medlemsstaten tillfredsställande sätt, kan bevisa att han under de senaste tolv månaderna åtminstone vid ett tillfälle utövat handel med nötkött med tredje land. Den sökande skall vara införd i ett nationellt momsregister.2. Ansökan om importlicens får endast lämnas in i den medlemsstat där den sökande är registrerad i ett nationellt register för mervärdesskatt.3. Följande gäller för varje ursprungsland som avses i bilaga I:a) En enda ansökan får lämnas in per produktgrupp och sökande. Om en och samma sökande lämnar in mer än en ansökan för en produktgrupp skall inte någon av hans ansökningar för denna grupp beaktas.b) Med produktgrupp avses de produkter som avses i bilaga I med ursprung i ett visst land.För Estland finns följande två grupper:Grupp 1: KN-nummer KN 0201, 0202.Grupp 2: KN-nummer KN 1602 50 10.För Lettland och Litauen finns följande fem grupper:Grupp 1: KN-nummer KN 0201, 0202.Grupp 2: KN-nummer KN 0206 10 95, 0206 29 91.Grupp 3: KN-nummer KN 0210 20.Grupp 4: KN-nummer KN 0210 99 51, 0210 99 90.Grupp 5: KN-nummer KN 1602 50.c) Ansökan om importlicens skall för varje grupp omfatta minst 15 ton i produktvikt utan att 10 % av den tillgängliga kvantiteten överskrids.4. Licensansökan och licensen skall innehålla följande:a) I fält 8, uppgift om ursprungslandet. Licensen skall innebära förpliktelse att importera från det angivna landet.b) I fält 16, en av de grupper av KN-nummer som anges i punkt 3 b:c) I fält 20, åtminstone en av följande beteckningar:- Reglamento (CE) n° 1429/2002- Forordning (EF) nr. 1429/2002- Verordnung (EG) Nr. 1429/2002- Kανονισμός (EK) αριθ. 1429/2002- Regulation (EC) No 1429/2002- Règlement (CE) n° 1429/2002- Regolamento (CE) n. 1429/2002- Verordening (EG) nr. 1429/2002- Regulamento (CE) n.o 1429/2002- Asetus (EY) N:o 1429/2002- Förordning (EG) nr 1429/2002.Artikel 41. Licensansökningar kan lämnas in endast under de tolv första dagarna av de perioder som anges i artikel 2. För perioden 1 juli-31 december 2002 får ansökningarna emellertid lämnas in under periodens första 20 dagar.2. Efter kontroll av de framlagda dokumenten skall medlemsstaterna senast den femte arbetsdagen efter det att perioden för inlämnandet av ansökningarna har löpt ut, för varje löpnummer överlämna en förteckning till kommissionen över de sökande uppdelad i de kvantiteter som ansökan gäller och KN-nummer.Samtliga sådana meddelanden, även meddelanden om att inga ansökningar tagits emot, skall göras via telefax och utformas enligt förlagorna i bilaga II.3. Kommissionen skall snarast möjligt besluta i vilken utsträckning ansökningar får godkännas. Om de kvantiteter för vilka ansökningar har lämnats in överstiger de tillgängliga kvantiteterna skall kommissionen fastställa en enhetlig procentsats för nedsättning av de ansökta kvantiteterna.4. Om kommissionen beslutar att ansökningarna skall godkännas, skall licenserna utfärdas så snart som möjligt.Artikel 51. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i denna förordning skall bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 1291/2000 och (EG) nr 1445/95 vara tillämpliga.2. Genom undantag från artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1291/2000 får importlicenser, som utfärdats i enlighet med denna förordning, inte överlåtas och de kan ge tillgång till tullkvoter endast om de är utfärdade i samma namn som de deklarationer om övergång till fri omsättning som åtföljer dem.3. Genom undantag från bestämmelserna i artikel 3 i förordning (EG) nr 1445/95 skall de importlicenser som upprättas i enlighet med denna förordning gälla i 180 dagar från och med dagen för utfärdandet. Licenserna är dock inte giltiga efter den 30 juni importåret.4. De utfärdade licenserna skall vara giltiga i hela gemenskapen.Artikel 6Produkterna skall omfattas av de tullsatser som avses i bilaga I vid framläggandet av antingen ett varucertifikat EURO.1 som utfärdats av det exporterande landet i enlighet med protokoll nr 3 till Europaavtalet med Estland(10), Lettland(11) respektive Litauen(12), eller av en förklaring som är utfärdad av exportören i enlighet med bestämmelserna i nämnda protokoll.Artikel 7Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 juli 2002.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 2 augusti 2002.På kommissionens vägnarFranz FischlerLedamot av kommissionen(1) EGT L 160, 26.6.1999, s. 21.(2) EGT L 315, 1.12.2001, s. 29.(3) EGT L 170, 29.6.2002, s. 15.(4) EGT L 198, 27.7.2002, s. 13.(5) EGT L 198, 27.7.2002, s. 1.(6) EGT L 152, 24.6.2000, s. 1.(7) EGT L 147, 5.6.2002, s. 8.(8) EGT L 143, 27.6.1995, s. 35.(9) EGT L 337, 20.12.2001, s. 18.(10) EGT L 68, 9.3.1998, s. 2.(11) EGT L 26, 2.2.1998, s. 3.(12) EGT L 51, 20.2.1998, s. 3.BILAGA IVid import till gemenskapen av följande produkter med ursprung i länderna i tabellen skall de medgivanden som fastställs nedan gälla(MGN = tull för mest gynnad nation)>Plats för tabell>BILAGA II>PIC FILE= "L_2002206SV.001302.TIF">