CELEX: 52015PC0015
Language: sk
Date: 2015-01-20
Title: Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020

|
			
		
		
		52015PC0015
		
			Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020 /* COM/2015/015 final - 2015/0010 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
V článku 19 nariadenia Rady č. 1311/2013
z 2. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný
rámec na roky 2014 – 2020[1]
(ďalej len „nariadenie o VFR“), sa stanovuje revízia viacročného
finančného rámca (VFR) v prípade neskorého prijatia pravidiel alebo
programov v rámci zdieľaného hospodárenia:
1. Ak sa po 1. januári 2014 prijmú nové
pravidlá alebo programy v rámci spoločného hospodárenia pre
štrukturálne fondy, Kohézny fond, Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj
vidieka, Európsky fond pre námorné otázky a rybárstvo, Fond pre azyl
a migráciu a Fond pre vnútornú bezpečnosť, viacročný
finančný rámec sa reviduje s cieľom presunúť do
nasledujúcich rokov pridelené prostriedky, ktoré neboli v roku 2014
použité, pričom sa prekročia zodpovedajúce stropy pre výdavky.
2. Revízia týkajúca sa presunu nepoužitých
prostriedkov pridelených na rok 2014 sa prijme pred 1. májom 2015.
V dôsledku oneskorenia dohody o VFR na
roky 2014 – 2020 boli rôzne právne akty, ktorými sa stanovujú ustanovenia na
vykonávanie fondov, prijaté v decembri 2013, pokiaľ ide o Európsky
fond regionálneho rozvoja (EFRR), Európsky sociálny fond (ESF), Kohézny fond
(KF), Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka (EPFRV); a až
koncom mája 2014 pre Európsky námorný a rybársky fond (ENRF), Fond pre
azyl, migráciu a integráciu (AMIF) a Fond pre vnútornú
bezpečnosť (ISF). Rôzne vykonávacie akty a delegované akty pre
každý fond sa následne prijali v priebehu roka 2014.
Stratégia Komisie začať neformálny dialóg
o programových dokumentoch pre európske štrukturálne a investičné
fondy (EŠIF, t. j. EFRR, ESF, KF, EPFRV a EMFF) od roku 2012 priniesla
významné výsledky. Prijatie partnerských dohôd s členskými štátmi
trvalo približne o štyri mesiace kratšie ako v predchádzajúcom
programovom období.
Napriek tomu sa
v dôsledku oneskorenia dohody o právnych aktoch nemohla v roku
2014 prijať značná časť programov, pričom sa ani
dostatočne nevykonávali na to, aby sa využil postup na prenos
rozpočtových prostriedkov podľa článku 13 nariadenia
o rozpočtových pravidlách[2]:
Pri programoch, ktoré sú „pripravené na prijatie“ na konci roka 2014, ale
nemôžu byť formálne prijaté pre nedostatok času, sa môže využiť
postup na prenos rozpočtových prostriedkov podľa článku 13
ods. 2 písm. a) nariadenia o rozpočtových pravidlách,
pokiaľ ide o záväzky na rok 2014. V tomto kontexte „pripravený
na prijatie“ znamená, že boli ukončené prípravné etapy a nie sú
potrebné ďalšie kroky pred tým, než sa začne postup schvaľovania
rozhodnutia Komisie o prijatí daného programu. V takýchto prípadoch
postup umožňuje prenos záväzkov z roku 2014 na rok 2015 pod
podmienkou, že sumy za rok 2014 boli viazané až do 31. marca 2015.
Pridelené rozpočtové prostriedky, ktoré
sa v roku 2014 nepoužili ani nepreniesli, treba presunúť do
nasledujúcich rokov prostredníctvom revízie VFR v súlade s článkom 19
nariadenia o VFR.
Pokiaľ ide o viazané rozpočtové
prostriedky na rok 2015, revíziu stropov VFR musí sprevádzať opravný
rozpočet. Revízia, rovnako ako aj opravný rozpočet, budú nevyhnutnou
podmienkou na prijatie programov, na základe ktorých sa schvália
rozpočtové záväzky a platby počiatočného predbežného
financovania.
2.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
2.1.        Rozsah revízie
Revízia podľa článku 19
nariadenia o VFR sa uplatňuje na nové pravidlá alebo programy,
ktoré boli prijaté po 1. januári 2014 v rámci zdieľaného
hospodárenia pre EŠIF, AMIF a ISF. Uplatňuje sa teda na programy
prijaté po 1. januári 2014, a to aj vtedy, keď príslušný právny akt
bol už v tom čase prijatý. Okrem toho tzv. pravidlá
nezahŕňajú len základné legislatívne akty, ktorými sa stanovujú
ustanovenia na vykonávanie príslušných fondov, ale aj vykonávacie a delegované
akty, a to v rozsahu, v akom sú nevyhnutným predpokladom pre
prípravu alebo dokončenie programov.
V dôsledku toho sa toto ustanovenie
uplatňuje aj na zdroje z osobitných rozpočtových prostriedkov
pridelených na iniciatívu na podporu zamestnanosti mladých ľudí,
keďže právny základ je tu rovnaký ako pri programoch.
Platí to aj pre Fond európskej pomoci pre
najodkázanejšie osoby (FEAD), keďže jeho záväzky pochádzajú zo
štrukturálnych fondov a vykonávajú sa v rámci zdieľaného
hospodárenia.
Článok 19 sa napokon vzťahuje aj
na príspevky z EFRR na cezhraničné programy a programy pre
morské oblasti prijaté v rámci nástroja európskeho susedstva a nástroja
predvstupovej pomoci, keďže tieto sumy sú súčasťou prostriedkov
pridelených štátom vymedzených v článku 91 ods. 2
nariadenia o spoločných ustanoveniach pre EŠIF[3].
Naopak, toto ustanovenie sa neuplatňuje na
sumy presunuté z Kohézneho fondu do Nástroja na prepájanie Európy, ani na
technickú pomoc poskytovanú na podnet Komisie, ani na inovačné akcie,
keďže tieto nie sú súčasťou programov a spravuje ich
Komisia v rámci priameho hospodárenia. Nevzťahuje sa ani na príspevky
z okruhu 4 VFR, a to ani keď sú presunuté do EFRR a cieľa
Európska územná spolupráca.
Článkom 19 sa neukladajú žiadne
obmedzenia, pokiaľ ide o profil presunu pridelených rozpočtových
prostriedkov do nasledujúcich rokov.
3.           PRESUN ROZPOČTOVÝCH
PROSTRIEDKOV
Suma viazaných rozpočtových prostriedkov na
programy v rámci zdieľaného hospodárenia v zmysle
článku 19 nariadenia o VFR, ktorá prepadla v roku 2014,
dosahuje výšku 21 043 639 478 EUR v bežných cenách.
Zodpovedá to tým tranžiam programov na rok 2014, ktoré sa nemohli viazať
v roku 2014 ani preniesť do roku 2015.
V nasledujúcej tabuľke sa uvádza rozdelenie
záväzkov na rok 2014 podľa fondov, pričom sa rozlišujú záväzky, ktoré
boli prijaté v roku 2014, od prenesených, ako aj od tých, ktoré majú
byť presunuté podľa článku 19 nariadenia o VFR:
Komisia navrhuje presunúť časť
rozpočtových prostriedkov nepoužitých v roku 2014 do roku 2015
s cieľom udržať tempo investícií pre rast a zamestnanosť,
minimalizovať rozdiely v zaobchádzaní s programami prijatými
v roku 2014 a zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie s programami,
v prípade ktorých sú tranže záväzkov na rok 2014 prenesené v súlade
s článkom 13 nariadenia o rozpočtových pravidlách[4]. Preto sa všetky
rozpočtové prostriedky, ktoré zostali v roku 2014 nepoužité, a ani
neboli prenesené, presunú do roku 2015 s výnimkou týchto prípadov:
Navrhuje sa presunúť nepoužité
rozpočtové prostriedky vyčlenené na EPFRV do roku 2015 a roku
2016 v dvoch rovnakých častiach. Je to odôvodnené kumulatívnym
účinkom, a najmä týmito okolnosťami:
–                        
Regulačný rámec, ktorý poskytuje členským
štátom potrebné prvky na prípravu ich programov rozvoja vidieka, bol
dokončený až v druhom polroku 2014. Okrem toho najnovšie nariadenie,
ktorým sa mení základný akt po rozhodnutí členských štátov presunúť
sumy medzi priamou pomocou a rozvojom vidieka, čím sa ovplyvňuje
programovanie, nadobudlo účinnosť až koncom decembra 2014.
–                        
Vzhľadom na prechodné pravidlá podľa
nariadenia (EÚ) č. 1310/2013 sa počas prechodu z jedného
obdobia na druhé značné sumy vynaložené v rámci nových programov
rozvoja vidieka stále vyplácajú v rámci rozpočtového riadka pre staré
programy. Preto zdvojnásobenie záväzkov, ktoré sú k dispozícii v rozpočtovom
riadku pre nové programy rozvoja vidieka, by malo za následok nepoužité
rozpočtové prostriedky v roku 2015, keďže celkovými ročnými
platbami by sa nevyužili všetky dostupné viazané rozpočtové prostriedky
v rámci rozpočtového riadka pre nové programy rozvoja vidieka.
–                        
Na rozdiel od iných EŠIF sa na programy financované
z EPFRV nevzťahuje ročné predbežné financovanie, čo má za
následok vyššie sumy priebežných platieb, o ktoré sa má požiadať
v rámci lehôt zrušenia viazanosti.
Pokiaľ ide o príspevky z EFRR
na cezhraničné programy a programy pre morské oblasti prijaté v rámci
nástroja európskeho susedstva (programy ENI-CBC) a nástroja predvstupovej
pomoci (programy IPA-CBC), navrhuje sa presunúť všetky rozpočtové
prostriedky pridelené EFRR na rok 2014 do roku 2017. Zavádzanie týchto
programov je zložitejšie a trvá dlhší čas. Dôvodom je osobitný
charakter tých programov, ktorých sa zúčastňujú členské štáty
a kandidátske alebo susedné krajiny.
Pre programy financované v rámci AMIF
alebo ISF sa rozpočtové prostriedky, ktoré neboli použité v roku
2014, presunú do rokov 2015 až 2017 s klesajúcim profilom. Základné akty
pre tieto fondy boli prijaté až v máji 2014, pričom niekoľko
vykonávacích a delegovaných aktov ešte nebolo prijatých vôbec. Tieto fondy
podliehajú prísnejšiemu pravidlu zrušenia viazanosti ako EŠIF, a síce „n
+ 2“ od druhého roka vykonávania, namiesto „n + 3“. A napokon,
členské štáty majú so spravovaním týchto fondov v rámci
zdieľaného hospodárenia pomerne krátku skúsenosť. Navrhovaným
presunom rozpočtových prostriedkov z roku 2014 do obdobia
nasledujúcich troch rokov sa zohľadňujú tieto osobitnosti.
Navrhuje sa teda presun rozpočtových
prostriedkov, ktoré neboli použité v roku 2014, do nasledujúcich rokov,
ako je uvedené v tabuľke.
4.           VPLYV NA PLATBY
Pokiaľ ide o vplyv na platby v roku
2015, tento bude pokrytý v rámci schváleného rozpočtu na rok 2015.
Prvá počiatočná platba predbežného financovania, ktorá nebola
vyplatená v roku 2014, sa bude musieť vyplatiť v roku 2015
spolu s druhou platbou predbežného financovania. Zodpovedajúce nepoužité
rozpočtové prostriedky z roku 2014 sa však prostredníctvom presunov
použili na zníženie počtu nezaplatených účtov z predchádzajúceho
obdobia 2007 – 2013 a v prípade potreby by sa v roku 2015 mohla
uskutočniť opačná operácia na pokrytie predbežného financovania.
Strednodobý a dlhodobý vplyv presunu na
priebežné platby je ťažšie predvídať.
Legislatívne akty, ktorými sa stanovujú
ustanovenia na vykonávanie fondov, obsahujú ustanovenia na automatické zrušenie
viazanosti rozpočtových prostriedkov, ktoré sa nepoužili v stanovenej
lehote, ktorá je „n + 3“ roky v prípade EŠIF a „n + 2“ roky
v prípade AMIF a ISF.
Rok „n“ zodpovedá roku rozpočtového
záväzku. Ako v prípade prenosu, tak aj v prípade presunu viazaných
rozpočtových prostriedkov z roku 2014 do roku 2015 sa rozpočtový
záväzok uskutoční v roku 2015, a obdobie „n + 3“ sa
začne od roku 2015, pričom lehota sa zodpovedajúcim spôsobom posunie
z konca roka 2017 na koniec roka 2018. To isté sa uplatňuje v prípade
„n + 2“: Obdobie sa začne od roku 2015 a lehota sa
zodpovedajúcim spôsobom posunie o jeden rok.
Následkom by v zásade mohlo byť
posunutie platieb z jedného roka do druhého bez toho, aby sa tým znížili
celkové potreby v rokoch 2014 – 2020. Na druhej strane však presun
rozpočtových prostriedkov vopred neurčí reálne tempo vykonávania.
V rámci všetkých programov, a to bez ohľadu na dátum ich
prijatia, sú výdavky oprávnené od 1. januára 2014 (od 1. septembra
2013 v prípade iniciatívy na podporu zamestnanosti mladých ľudí
a od 1. decembra 2013 v prípade Fondu európskej pomoci pre
najodkázanejšie osoby). Znamená to, že vykonávanie by sa mohlo začať
pred formálnym prijatím príslušného programu, a tým by sa obmedzil
negatívny vplyv oneskoreného predkladania žiadostí o priebežné platby.
Očakáva sa, že jednak skutočnosť,
že členské štáty majú lehotu n + 3 roky na využitie zdrojov (n
+ 2 v prípade AMIF a ISF) – berúc do úvahy počiatočné
a ročné predbežné financovanie – a jednak dostupnosť
celkovej rezervy pre platby (článok 5 nariadenia o VFR) prispejú
k ďalšiemu zmierneniu vplyvu tohto presunu záväzkov z roku
2014 na ročné stropy platieb.
Z týchto dôvodov Komisia nenavrhuje revíziu
stropov platieb. Pravidelne bude prehodnocovať situáciu v súvislosti
s vykonávaním, a v prípade potreby predloží návrhy v súlade
s príslušnými ustanoveniami nariadenia o VFR. 
5.           REVIDOVANÝ FINANČNÝ
RÁMEC V BEŽNÝCH CENÁCH
Navrhovaný presun
rozpočtových prostriedkov, ako sa uvádza v nasledujúcej tabuľke
VFR, je vyjadrený v bežných cenách a zahŕňa technické
úpravy na rok 2015[5].
Nariadenie Rady, ktorým sa mení nariadenie
o VFR, musí vychádzať zo základnej tabuľky, ktorá sa
nachádza v jeho prílohe a ktorá obsahuje vyjadrenie v stálych
cenách roku 2011. Sumy v bežných cenách sa preto musia
prepočítať na ceny roku 2011.
2015/0010 (APP)
Návrh
NARIADENIE RADY,
ktorým sa mení nariadenie Rady (EÚ, Euratom)
č. 1311/2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec
na roky 2014 – 2020
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 312,
so zreteľom na Zmluvu o založení
Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej
článok 106a,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na súhlas Európskeho
parlamentu,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom,
konajúc v súlade s mimoriadnym
legislatívnym postupom,
keďže:
(1)       V článku 19 nariadenia
Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013[6]
sa stanovuje, že ak sa po 1. januári 2014 prijmú nové pravidlá alebo
programy v rámci zdieľaného hospodárenia pre štrukturálne fondy,
Kohézny fond, Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka, Európsky
námorný a rybársky fond, Fond pre azyl, migráciu a integráciu a Fond
pre vnútornú bezpečnosť, viacročný finančný rámec sa musí
revidovať s cieľom presunúť do nasledujúcich rokov
pridelené prostriedky, ktoré neboli v roku 2014 použité, pričom sa
prekročia zodpovedajúce stropy pre výdavky. Revízia týkajúca sa presunu
nepoužitých prostriedkov pridelených na rok 2014 sa prijme pred 1. májom 2015.
(2)       V dôsledku tak oneskoreného
prijatia nebolo možné viazať v roku 2014 ani preniesť do roku
2015 sumu vo výške 11 216 187 326 EUR v bežných
cenách, pridelenú v rámci rozpočtových prostriedkov pre štrukturálne
fondy a Kohézny fond, sumu vo výške 9 446 050 652 EUR
v bežných cenách, pridelenú v rámci rozpočtových prostriedkov
pre Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka a Európsky
námorný a rybársky fond a sumu vo výške
442 319 096 EUR v bežných cenách, pridelenú v rámci
rozpočtových prostriedkov pre Fond pre azyl, migráciu a integráciu
a Fond pre vnútornú bezpečnosť.
(3)       Príloha k nariadeniu
(EÚ, Euratom) č. 1311/2013 by sa preto mala revidovať tým
spôsobom, že sa presunú viazané rozpočtové prostriedky nepoužité v roku
2014 do nasledujúcich rokov v rámci okruhov 1b, 2 a 3. Na tento
účel by sa mali údaje uvedené v bežných cenách prepočítať
na ceny roku 2011.
(4)       Nariadenie (EÚ, Euratom) č. 1311/2013
by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (EÚ, Euratom) č. 1311/2013
sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884. 
[2]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ,
Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových
pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení
nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298,
26.10.2012, s. 1). 
[3]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013
zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia
o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde,
Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka
a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú
všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom
sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom
fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1081/2006 (Ú.
v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320).
[4]               V prípade prenosu, ako aj presunu viazaných
rozpočtových prostriedkov z roku 2014 do roku 2015 sa rozpočtový
záväzok uskutoční v roku 2015. Lehota pre EŠIF „n + 3“ sa teda
zodpovedajúcim spôsobom posunie z konca roka 2017 na koniec roka 2018.
Lehota pre AMIF a ISF „n + 2“ sa zodpovedajúcim spôsobom posunie
z konca roka 2016 na koniec roka 2017.
[5]               Oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu:
Technické úpravy finančného rámca na rok 2015 podľa vývoja HND
(Článok 6 nariadenia Rady č. 1311/2013, ktorým sa
ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020), COM(2014)
307 final, 28.5.2014.
[6]               Nariadenie Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013
z 2. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný
rámec na roky 2014 – 2020 (Ú. v EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884).
PRÍLOHA
VIACROČNÝ FINANČNÝ RÁMEC (EÚ – 28)