CELEX: 52011PC0841
Language: sv
Date: 2011-12-07
Title: Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av ett instrument för kärnsäkerhetssamarbete

|
			
		
		
		52011PC0841
		
			Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av ett instrument för kärnsäkerhetssamarbete /* KOM/2011/0841 slutlig - 2011/0414 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
Sedan början av nittiotalet har det stöd till
främjandet av kärnsäkerhet och kärnämneskontroll i tredjeländer som lämnats
inom ramen för kärnsäkerhetsåtgärderna inom Tacis- och Phareprogrammen varit
ett avgörande inslag i gemenskapens arbete, både i Centraleuropa och länderna i
f.d. Sovjetunionen. Sedan 2007 omfattar kärnsäkerhetssamarbetet också
”tredjeländer” inom ramen för instrumentet för kärnsäkerhetssamarbete, medan
kärnsäkerhetssamarbetet med länder som är på väg att ansluta sig till EU sker
inom ramen för instrumentet för stöd inför anslutningen.
Tjernobylolyckan 1986 blev en tydlig
påminnelse om kärnsäkerhetens globala betydelse. Fukushima Daiichi-olyckan 2011
bekräftade behovet av fortsatta ansträngningar för att förbättra
kärnsäkerheten, så att den uppfyller de högsta standarderna. Båda olyckorna har
tydligt visat att en kärnkraftsolycka kan få följder för hälsan,
samhällsgemenskapen, miljön och ekonomin långt bortom nationsgränserna, till
och med över hela världen.
I sin resolution av den 18 juni 1992 om
kärnsäkerhetens tekniska problem understryker rådet ”den vikt som det lägger
vid kärnsäkerhet i Europa och anmodar därför medlemsstaterna och kommissionen
att som ett grundläggande och prioriterat syfte för gemenskapens samarbete på
kärnämnesområdet, särskilt med andra europeiska länder” sträva efter att ”höja
deras kärnenergianläggningars säkerhet till nivåer som motsvarar dem som
används i gemenskapen”. 
Gemenskapen beslöt att tillträda konventionen
om kärnsäkerhet 1999 och den gemensamma konventionen om säkerheten vid
hantering av använt kärnbränsle och om säkerheten vid hantering av radioaktivt
avfall 2005. Båda konventionerna syftar till att förbättra de nationella
åtgärderna och det internationella samarbetet på dessa områden. 
Europeiska unionens råd antog den 25 juni 2009
direktiv 2009/71/Euratom om upprättande av ett gemenskapsramverk för
kärnsäkerhet vid kärntekniska anläggningar, i syfte att upprätthålla och främja
en kontinuerlig förbättring av kärnsäkerheten och regleringen av denna. År 2011
antog Europeiska unionens råd direktivet om inrättande av ett gemenskapsramverk
för ansvarsfull och säker hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt
avfall. Dessa direktiv och de stränga normer om kärnsäkerhet och hantering av
radioaktivt avfall och använt kärnbränsle som införts i Europeiska unionen är
exempel som kan användas som incitament för tredjeländer att införa liknande
normer.
Gemenskapen bedriver med stöd i kapitel 10 i
Euratomfördraget ett nära samarbete med Internationella atomenergiorganet
(IAEA), både i fråga om kärnämneskontroll (för att främja de mål som anges i
kapitel 7 i avdelning II i Euratomfördraget) och kärnsäkerhet. 
Främjandet av samarbetet om regler och andra
former av samarbete med tillväxtekonomier och främjandet av Europeiska unionens
strategier, regler, standarder och förfaranden utgör utrikespolitiska mål för
Europa 2020-strategin.
För att Europeiska unionen ska kunna fullgöra
sin roll som global aktör i arbetet med att främja människors fysiska säkerhet
och den strategiska säkerheten, är det absolut nödvändigt att gemenskapen,
samtidigt som den utnyttjar sin egen och medlemsstaternas erfarenheter på detta
område inom Europeiska unionen, har kapacitet och medel att hantera utmaningarna
på området kärnsäkerhet, strålskydd och kärnämneskontroll. Med detta i åtanke
kommer det föreslagna instrumentet för kärnsäkerhetssamarbete att fortsätta de
åtgärder som inleddes under nittiotalet i Centraleuropa och länderna i f.d.
Sovjetunionen, som sedan 2007 också omfattar ”tredjeländer”. 
De grundläggande skälen till engagemanget i
samarbetet med tredjeländer förväntas också kvarstå under perioden 2014–2020.
Omfattande projekt inom ramen för instrumentet för kärnsäkerhetssamarbete
(särskilt saneringsinsatser vid Tjernobylanläggningen och uppgradering av
kärnkraftsanläggningar) kommer i stort sett vara avslutade år 2014, vilket
kommer att frigöra resurser som kan satsas på andra problemområden. Sanering av
gruvanläggningar (till följd av uranbrytning som inte respekterat grundläggande
miljökrav), förvaring av använt kärnbränsle, avfallshantering och avveckling av
anläggningar kommer att behöva hanteras som en programprioritet.
En förändring i Europeiska unionens insatser
från tekniskt bistånd till samarbete håller också på att ske. Fokus ligger på
kärnverksamhet som bedrivs för att förbättra kärnsäkerhetskulturen,
strålskyddet och kontrollerna.
Inom ramen för Euratoms ramprogram uppmuntras
forskning och innovation för att motverka och minska omfattningen av svåra
olyckor samt förbättra strålskyddet i syfte att stärka säkerhetskulturen. De
bilaterala internationella samarbetsavtalen om kärnsäkerhet inom ramen för
Euratom ska också betraktas som ett kompletterande sätt att genom ökade
satsningar på forsknings- och innovationssamarbete med tredjeländer bidra till
förbättrad kärnsäkerhet, strålskydd och säker hantering av radioaktivt avfall.
Erfarenheterna från Fukushima Daiichi-olyckan
kommer att spela en viktig roll i förbättringen av kärnsäkerheten under de
närmsta åren. Resultaten av EU-medlemsstaternas genomgripande och transparenta
risk- och säkerhetsbedömningar (s.k. stresstester), som också kommer att
omfatta EU:s grannländer och eventuellt andra tredjeländer, förväntas få en
betydande inverkan på utformningen, driften och underhållet av
kärnkraftsanläggningarna samt på de regler som styr verksamheten. De
erfarenheter som gjorts inom EU kommer också att vara betydelsefulla för andra
tredjeländer.
Samarbetet inom ramen för instrumentet för
kärnsäkerhetssamarbete måste komplettera det som erbjuds av Europeiska unionen
inom ramen för andra samarbetsinstrument, och de åtgärder som antas måste
stämma överens med Euratoms övergripande strategiska ram för berörda
partnerländer. Mot bakgrund av de internationella åtagandena om förbättringar
av kärnsäkerheten bör samarbetet inom ramen för instrumentet för
kärnsäkerhetssamarbete fortsätta att utnyttja synergierna med programmen inom
ramen för Euratom med inriktning på kärnenergiforskning och utbildning.
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
Offentligt samråd
Kommissionen höll ett offentligt samråd om den
framtida finansieringen av EU:s yttre åtgärder mellan den 26 november 2010
och den 31 januari 2011. Denna process byggde på ett digitalt frågeformulär och
ett bakgrundsdokument ”Hur ska finansieringen av EU:s yttre åtgärder se ut
efter 2013?”, som utarbetats av kommissionen och Europeiska utrikestjänsten.
De 220 bidrag som inkom som svar i samband med det offentliga samrådet
avspeglar ett brett och varierat spektrum, som visar på de många strukturer,
åsikter och traditioner som företräds av dem som ägnar sig åt yttre åtgärder. 
Generellt uttrycktes i svaren inget behov av
genomgripande strukturella ändringar av de befintliga instrumenten. Ändå
framhölls flera frågor som är relevanta för instrumentet för
kärnsäkerhetssamarbete, och dessa beaktas så långt möjligt i förberedelserna av
den nya förordningen.
En majoritet av de svarande (omkring
70 %) bekräftar att EU:s finansiella stöd ger ett betydande mervärde
på de främsta politikområden som erhåller stöd genom EU:s
finansieringsinstrument för yttre åtgärder. Många svarande åberopar
mervärdeskriteriet för EU-åtgärder som den främsta drivkraften för framtiden:
EU bör utnyttja de komparativa fördelar som följer av dess globala närvaro,
dess omfattande sakkunskap och överstatliga karaktär, roll som samordnande
organ och de stordriftsfördelar som unionen har. 
Nästan samtliga svarande (92 %) stödjer en
mer differentierad metod, särskilt anpassad till stödmottagarnas situation
och grundad på sunda kriterier och effektiv datainsamling som kan användas för
att öka effekten av EU:s finansieringsinstrument. 
Mer än två tredjedelar av de svarande anser
att EU:s intressen beaktas i tillräckligt hög grad i unionens yttre åtgärder
samt att åtgärderna i större utsträckning bör grunda sig på EU:s värden och
principer samt på partnerländernas utvecklingsmål. En minoritet anser däremot
att EU:s yttre åtgärder i högre grad bör inriktas på EU:s egna intressen i den
globala ekonomin, särskilt i förhållande till tillväxtekonomier. 
Den övervägande majoriteten av svarande
stödjer ett tydligare fokus på övervaknings- och utvärderingssystem inom
ramen för de framtida instrumenten och i genomförandet av projekt och program. 
I fråga om möjligheterna att göra EU:s
finansiering av yttre åtgärder mer synlig stödjer en majoritet av de
berörda parterna hårdare ansträngningar på området informations- och
kommunikationsinsatser, särskilt i mottagarländer. EU:s synlighet torde dock
främjas bättre genom en effektiv politisk, strategi och närvaro i tredjeländer
snarare än genom ytterligare satsningar på kommunikation. 
Förslaget att stärka EU:s roll som
samordnare för andra givare och se till att EU:s genomförandepartner bättre
synliggör unionens finansiering får också starkt stöd av de svarande.
Konsekvensbedömning
Kommissionen utförde en konsekvensbedömning
som innebar en genomgång av fyra alternativ enligt följande:
(a)                   
”Inga ytterligare EU-åtgärder” (inget instrument
för kärnsäkerhetssamarbete). Viss samarbetsverksamhet kring kärnsäkerhet skulle
kunna innefattas i instrumenten med inriktning på geografiskt samarbete och
genomföras som sådan. Detta skulle emellertid kunna leda till komplikationer
med avseende på den rättsliga grunden och ett bristfälligt genomförande på
grund av frågornas höga tekniska komplikationsgrad.
(b)                   
”Ingen förändring” (samarbetet med tredjeländerna
fortsätter inom ramen för nuvarande förordning om instrumentet för
kärnsäkerhetssamarbete). Med detta alternativ vore det inte möjligt att ta
tillvara de erfarenheter som gjorts, underställa den geografiska räckvidden
någon översyn eller fastställa kriterier för samarbete och prioriteter i
förordningen. Därmed skulle ett tillfälle att förbättra genomförandet av förordningen
och dess effektivitet gå om intet.
(c)                   
”Ändra förordningen om instrumentet för
kärnsäkerhetssamarbete”. En ändrad förordning skulle möjliggöra en översyn av
den geografiska räckvidden så att alla tredjeländer omfattas (också de som f.n.
omfattas av instrumentet för stöd inför anslutningen), samtidigt som
prioriteterna och kriterierna för samarbetet specificeras. Detta skulle leda
till förenklingar och ett effektivare genomförande än vad som är fallet i
nuvarande förordning.
(d)                   
”Ett nytt instrument som skulle kunna motsvara
räckvidden av det nuvarande instrumentet för kärnsäkerhetssamarbete samt delar
av det nuvarande stabilitetsinstrumentet”. Detta skulle kunna innebära en
enhetlig strategi för kärnsäkerhet och kärnämneskontroll, men det skulle kräva
en tudelad rättslig grund (Euratomfördraget och fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt). En sådan rättslig grund skulle troligen leda till ett
komplexare genomförande och permanenta behovet av nära samordning med andra
riskminimeringsinsatser (kemiska och biologiska).
Det alternativ som innebär att förordningen
ändras ansågs vara det bästa. Jämfört med alternativen ”ingen förändring” och
”ett nytt instrument”, skulle det innebära kontinuitet och tillvaratagande av
erfarenheterna med ett väl beprövat system, samtidigt som det erbjuder en
lösning av flera problem som konstaterats, också en tydligare insikt i
insatsernas begränsningar. Detta skulle – i kombination med användningen av en
enda rättslig grund (vilket inte skulle vara fallet med alternativet ”ett nytt
instrument”) – förenkla tillvägagångssättet och diskussionerna.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
Den rättsliga grunden för nuvarande förordning
om instrumentet för kärnsäkerhetssamarbete är fördraget om upprättandet av
Europeiska atomenergigemenskapen (Euratomfördraget), särskilt artikel 203. Med
beaktande av den rättsliga ramen för kärnsäkerhet på EU-nivå och att den
reviderade räckvidden inte inbegriper någon förändring av den rättsliga
grunden, bör detta också fortsättningsvis gälla den kommande förordningen.
Subsidiaritet och proportionalitet
Det är bara EU med sina 27 medlemsstater som,
genom sitt agerande inom ramen för gemensamma politiska initiativ och
strategier, har den ”kritiska massa” som krävs för att möta globala utmaningar.
Enskilda medlemsstaters åtgärder blir lätt alltför begränsade och
fragmentariska, med projekt som ofta är för små för att leda till varaktiga
förändringar på fältet. Denna kritiska massa ger också EU bättre
förutsättningar att föra en politisk dialog med partnerregeringar.
EU befinner sig i en unik, neutral och
opartisk position, utifrån vilken framgångar med de yttre åtgärderna kan uppnås
å medlemsstaternas vägnar och tillsammans med dem, vilket ger ökad
trovärdigheten i de länder där EU arbetar. Unionen är bäst positionerad att ta
på sig rollen som global ledare å sina medborgares vägnar.
4.           BUDGETKONSEKVENSER 
Kommissionen har föreslagit att instrumenten
med inriktning på yttre åtgärder tilldelas 70 miljarder euro för perioden
2014–2020.[1]
Det anslag som öronmärkts för instrumentet för kärnsäkerhetssamarbete för
perioden 2014–2020 är 631,1 miljoner euro (560 miljoner euro uttryckt i
2011 års priser). De indikativa årliga budgetåtagandena för instrumentet för
kärnsäkerhetssamarbete framgår av tabellen nedan. 
 År || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 
 Anslag till instrumentet för kärnsäkerhets-samarbete (miljoner euro) || 84,9 || 86,6 || 88,3 || 90,1 || 91,9 || 93,7 || 95,6 || 631,1 
De vägledande anslagen per specifikt mål anges
i finansieringsöversikten.
5.           ÖVRIGT 
Förenklingar
Artiklar av övergripande natur har strukits
eftersom de täcks av förordning nr (EU) … /… om fastställande av gemensamma
bestämmelser och förfaranden för genomförandet av Europeiska unionens
instrument för yttre åtgärder. 
För att förenkla programplaneringen för och
genomförandet av instrumentet för kärnsäkerhetssamarbete innehåller en bilaga
till förordningen en definition av de kriterier som gäller samarbete samt de
tematiska och geografiska prioriteterna för urval av samarbetsprojekt. 
Förklaring till de viktigaste artiklarna
i förordningen och förändringar som rör det nuvarande instrumentet för
kärnsäkerhetssamarbete
AVDELNING I – Mål
Artikel 1 – Syfte
och tillämpningsområde
I artikel 1 fastställs målen med förordningen
och dess räckvidd. Förordningen kommer att vara tillämplig på samtliga
tredjeländer (närmare utläggning i bilagan). 
I artikeln ställs tre specifika mål upp:
a) Främjande av en verkningsfull
kärnsäkerhetskultur och genomförande av de högsta standarderna i fråga om
kärnsäkerhet och strålskydd. 
b) Ansvarsfull och säker hantering av använt
kärnbränsle och radioaktivt avfall, avveckling av befintliga kärntekniska
anläggningar och sanering av tidigare kärntekniska förläggningsplatser.
c) Fastställande av ramar och metoder för
tillämpningen av en effektiv och verkningsfull säkerhetskontroll av
kärnmaterial i tredjeländer.
Dispositionen har förenklats jämfört med
nuvarande förordning om instrumentet för kärnsäkerhetssamarbete.
Artiklarna 1 och 2 i nuvarande förordning om instrumentet för
kärnsäkerhetssamarbete har slagits samman. I artikeln definieras de främsta
samarbetsområdena, medan de specifika åtgärderna definieras i bilagan.
AVDELNING II –
Programplanering och vägledande tilldelning av medel
Artikel 2 – Strategidokument
I artikeln fastställs det att samarbetet inom
ramen för denna förordning ska genomföras på grundval av fleråriga
strategidokument.
Artikel 3 – Vägledande program
I denna artikel fastställs det att de
fleråriga vägledande programmen ska ange de prioritetsområden som valts ut för
finansiering, de specifika målen, de förväntade resultaten,
prestationsindikatorerna samt de vägledande finansiella anslagen.
AVDELNING III –
Genomförande
Denna avdelning har förenklats avsevärt,
eftersom det i artikel 4 fastslås att förordningen ska genomföras i enlighet
med förordning (EU) nr … /… om fastställande av gemensamma bestämmelser och
förfaranden för genomförandet av Europeiska unionens instrument för yttre
åtgärder.
AVDELNING IV –
Slutbestämmelser
Denna avdelning
innehåller definitionen av det finansiella referensbeloppet (artikel 7)
och ikraftträdandet (artikel 8).
BILAGA
Bilagan om specifika åtgärder som får
understödjas och kriterier för kärnsäkerhetssamarbete infördes för att
ytterligare förenkla förordningens huvudtext och dess genomförande genom att definiera
samarbetsområden, teknisk och geografisk räckvidd samt kriterierna för
samarbete och prioriteter.
Enligt villkoren i förslaget kan bilagan
ändras genom tillämpning av ett förenklat förfarande jämfört med vad som krävs
för en ändring av förordningen som helhet (artikel 5 i förordningen).
I bilagan definieras de specifika åtgärder som
har stöd i förordningen (en ändrad version av det nuvarande instrumentet för
kärnsäkerhetssamarbete och en ny definition av samarbetsområdena), kriterierna
för kärnsäkerhetssamarbetet med tredjeländer, prioriteterna och samordningen.
Samarbetskriterierna stämmer huvudsakligen överens med dem som föreslogs av
rådet 2008.
2011/0414 (CNS)
Förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om inrättande av ett instrument för
kärnsäkerhetssamarbete
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av
Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 203,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande[2],
i enlighet med ett särskilt
lagstiftningsförfarande, och
av följande skäl:
(1)              
Denna förordning utgör ett av instrumenten för
direkt understöd för Europeiska unionens yttre policyer. Den ersätter rådets
förordning (Euratom) nr 300/2007 av den 19 februari 2007 om upprättande av
ett instrument för kärnsäkerhetssamarbete[3]
när den förordningen löper ut den 31 december 2013.
(2)              
Europeiska unionen är en viktig givare av
ekonomiskt, finansiellt, tekniskt, humanitärt och makroekonomiskt stöd/bistånd
till tredjeländer. Denna förordning utgör en del av ett ramverk som utformats
för planering av samarbete och tillhandahållande av bistånd och är avsedd för
att understödja främjandet av en hög kärnsäkerhets- och strålskyddsnivå och
tillämpningen av en effektiv och verkningsfull säkerhetskontroll av
kärnmaterial i tredjeländer.
(3)              
Tjernobylolyckan 1986 framhävde kärnsäkerhetens
globala betydelse. Fukushima Daiichi-olyckan 2011 bekräftade behovet av
fortsatta ansträngningar för att förbättra kärnsäkerheten så att denna
uppfyller de högsta standarderna. För att skapa sådana förhållanden i
säkerhetshänseende att farorna för befolkningens liv och hälsa avlägsnas bör
Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallad gemenskapen) ha möjlighet
att understödja kärnsäkerheten i tredjeländer.
(4)              
Det är bara Europeiska unionen som, genom att agera
inom ramen för gemensamma policyer och strategier tillsammans med
medlemsstaterna, har den ”kritiska massa” som behövs för att möta globala
utmaningar. Europeiska unionen är också bäst lämpad att samordna samarbetet med
tredjeländer.
(5)              
Genom kommissionens beslut 1999/819/Euratom[4] anslöt sig gemenskapen till
1994 års konvention om kärnsäkerhet. Genom kommissionens beslut
2005/510/Euratom[5]
anslöt sig gemenskapen till konventionen om säkerheten vid hantering av använt
kärnbränsle och om säkerheten vid hantering av radioaktivt avfall.
(6)              
I syfte att upprätthålla och främja en kontinuerlig
förbättring av kärnsäkerheten och regleringen av denna antog rådet direktiv
2009/71/Euratom av den 25 juni 2009 om upprättande av ett gemenskapsramverk för
kärnsäkerhet vid kärntekniska anläggningar[6].
Rådet har också antagit direktiv 2011/70/Euratom av den 19 juli 2011 om
inrättande av ett gemenskapsramverk för ansvarsfull och säker hantering av
använt kärnbränsle och radioaktivt avfall[7].
De båda direktiven och de höga standarder som tillämpas i Europeiska unionen i
fråga om kärnsäkerhet och hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt
avfall utgör exempel som kan användas för att uppmuntra tredjeländer att anta
liknande höga standarder.
(7)              
Främjande av samarbete om regler och andra former
av samarbete med tillväxtekonomier och främjande av Europeiska unionens
upplägg, regler, standarder och förfaranden utgör utrikespolitiska mål för
Europa 2020-strategin.
(8)              
Europeiska unionens medlemsstater är signatärstater
i icke-spridningsfördraget och tilläggsprotokollet.
(9)              
Gemenskapen bedriver med stöd av avdelning II
kapitel 10 i Euratomfördraget ett nära samarbete med Internationella
atomenergiorganet (IAEA), vad gäller såväl kärnämneskontroll (för att främja de
mål som anges i avdelning II kapitel 7 i Euratomfördraget) som kärnsäkerhet.
(10)          
Det finns ett särskilt behov av att gemenskapen
fortsätter sina ansträngningar att med utgångspunkt i sin egen
kontrollverksamhet inom Europeiska unionen stödja tillämpningen av en
verkningsfull säkerhetskontroll av kärnmaterial i tredjeländer.
(11)          
Det säger sig självt att ansvaret för en
kärnteknisk anläggnings säkerhet vilar på den driftsansvarige och på den stat
som har domsrätt över anläggningen.
(12)          
Behovet av medel för att finansiera Europeiska
unionens externa bistånd ökar, men den ekonomiska situationen och budgetläget i
unionen begränsar de resurser som finns tillgängliga för sådant bistånd.
Kommissionen måste därför sträva efter att utnyttja de tillgängliga resurserna
så effektivt som möjligt, bl.a. genom användning av finansieringsinstrument med
hävstångseffekt. Hävstångseffekten ökas om det ges möjlighet till användning
och återanvändning av de medel som investeras och genereras via
finansieringsinstrumenten.
(13)          
För att trygga enhetliga förutsättningar för
genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas
genomförandebefogenheter.
(14)          
De genomförandebefogenheter som rör
programplaneringen och finansieringen av de åtgärder som understöds inom ramen
för denna förordning bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande
av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens
utövande av sina genomförandebefogenheter[8].
Med beaktande av de berörda genomförandeakternas karaktär, särskilt deras
policyinriktning eller deras ekonomiska konsekvenser, bör
granskningsförfarandet i princip tillämpas för att anta akterna, utom när det
gäller finansiellt småskaliga tekniska genomförandeåtgärder. Kommissionen bör
ha rätt att anta genomförandeakter med omedelbar verkan i vederbörligen
motiverade fall där en snabb reaktion från unionens sida erfordras, när
tvingande skäl till skyndsamhet gör detta nödvändigt.
(15)          
Gemensamma bestämmelser och förfaranden för
genomförandet av unionens instrument för yttre åtgärder fastställs i
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr …/… av den ….
(16)          
Hur den europeiska avdelningen för yttre åtgärder
(Europeiska utrikestjänsten) ska organiseras och arbeta anges i rådets beslut
2010/427/EU.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
AVDELNING
I
MÅL
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
Europeiska unionen ska i enlighet med
bestämmelserna i denna förordning finansiera åtgärder för att understödja
främjandet av en hög kärnsäkerhets- och strålskyddsnivå och tillämpningen av en
effektiv och verkningsfull säkerhetskontroll av kärnmaterial i tredjeländer. 
1.                      
Följande specifika mål ska eftersträvas:
(a)         
Främjande av en verkningsfull kärnsäkerhetskultur
och genomförande av de högsta standarderna i fråga om kärnsäkerhet och
strålskydd.
(b)         
Ansvarsfull och säker hantering av använt
kärnbränsle och radioaktivt avfall, avveckling av befintliga kärntekniska
anläggningar och sanering av tidigare kärntekniska förläggningsplatser.
(c)         
Fastställande av ramar och metoder för
tillämpningen av en effektiv och verkningsfull säkerhetskontroll av
kärnmaterial i tredjeländer.
2.                      
De allmänna framstegen i riktning mot att uppnå de
ovan angivna specifika målen ska bedömas med hjälp av följande
prestationsindikatorer för de respektive målen:
(a)         
Antalet problem som fastställs i samband med de
relevanta IAEA-expertutvärderingarna och hur betydelsefulla dessa problem är.
(b)         
Läget i utformningen av strategier för hantering av
använt kärnbränsle och radioaktivt avfall och för avvecklingar, i utformningen
av lagar och andra författningar för detta och i genomförandet av projekt.
(c)         
Antalet problem som fastställs i de relevanta
IAEA-rapporterna om kärnämneskontroll och hur betydelsefulla dessa problem är.
3.                      
Kommissionen ska se till att de åtgärder som antas
är förenliga med unionens övergripande strategiska policyram för det berörda
partnerlandet, i synnerhet med målen för dess policyer och program för
utvecklingssamarbete och ekonomiskt samarbete.
4.                      
De specifika åtgärder som får understödjas genom
denna förordning och de kriterier som gäller för kärnsäkerhetssamarbete anges
närmare i bilagan.
5.                      
Det finansiella, ekonomiska och tekniska samarbetet
inom ramen för denna förordning ska utgöra ett komplement till unionens
samarbete med tredjeländer inom ramen för andra instrument för
utvecklingssamarbete.
AVDELNING
II
PROGRAMPLANERING
OCH VÄGLEDANDE TILLDELNING AV MEDEL
Artikel 2
Strategidokument 
1.                      
Europeiska unionens samarbete med tredjeländer inom
ramen för denna förordning ska genomföras på grundval av fleråriga
strategidokument.
2.                      
Dessa dokument ska utgöra den allmänna grunden för
samarbetet och ska gälla en period på upp till sju år. Unionens strategi för
samarbetet inom ramen för denna förordning ska anges i strategidokumenten, med
beaktande av de berörda ländernas behov, unionens prioriteter, det
internationella läget och de viktigaste partnernas verksamhet.
3.                      
Strategidokumenten ska syfta till att
tillhandahålla en enhetlig ram för samarbetet mellan unionen och de berörda
partnerländerna (eller regionerna) som är förenlig med det allmänna syftet och
tillämpningsområdet, med målen och principerna och med unionens policyer. 
4.                      
Principerna för biståndseffektivitet – nationellt
ägarskap, partnerskap, samordning, harmonisering, anpassning till det stödmottagande
landets system (eller regionala system), ömsesidig ansvarsskyldighet och
resultatorientering – ska tillämpas vid utarbetandet av strategidokumenten.
5.                      
Kommissionen ska godkänna strategidokumenten i
enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 15.3 i den
gemensamma genomförandeförordningen. Strategidokumenten får ses över efter
halva tiden eller vid behov, i enlighet med det förfarande som avses ovan. Det
förfarandet behöver dock inte tillämpas för sådana uppdateringar av strategin
som inte berör de ursprungliga prioritetsområdena och målen i
strategidokumenten.
Artikel 3
Vägledande program
1.                      
På grundval av de strategidokument som avses i
artikel 2 ska det upprättas fleråriga vägledande program. Dessa program
ska som regel gälla en period på 2–4 år.
2.                      
I de vägledande programmen ska de prioritetsområden
som valts ut för finansiering, de specifika målen, de förväntade resultaten,
prestationsindikatorerna samt de vägledande finansiella anslagen – totalt och
per prioritetsområde – och en skälig reserv med icke tilldelade medel anges; de
finansiella anslagen får där så är lämpligt anges i form av ett intervall eller
ett minimibelopp. 
3.                      
De vägledande programmen ska i princip grunda sig
på en dialog med de berörda partnerländerna (eller regionerna) i vilken de
berörda aktörerna deltar, i syfte att säkerställa att partnerländerna (eller
regionerna) i tillräckligt hög grad övertar ägarskapet i processen och främja
stödet för de nationella utvecklingsstrategierna.
4.                      
De vägledande programmen ska antas i enlighet med
det granskningsförfarande som avses i artikel 15.3 i den gemensamma
genomförandeförordningen.
5.                      
De vägledande programmen ska ändras vid behov, i
enlighet med det förfarande som avses ovan och med beaktande av eventuella
översyner av de relevanta strategidokumenten.
Det förfarandet behöver dock inte tillämpas för sådana ändringar av
vägledande program som består i tekniska justeringar, omfördelningar av medel
inom anslagen per prioritetsområde eller ökningar eller minskningar av de
ursprungliga vägledande anslagen med mindre än 20 %, under förutsättning
att ändringarna inte berör de ursprungliga prioritetsområdena och målen i
programmen. Alla tekniska ändringar enligt ovan ska meddelas Europaparlamentet
och rådet inom en månad. 
AVDELNING
III
GENOMFÖRANDE
Artikel 4
Genomförande
Denna förordning ska genomföras i enlighet med
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr …/… av den … om fastställande
av gemensamma bestämmelser och förfaranden för genomförandet av Europeiska
unionens instrument för yttre åtgärder, här kallad den gemensamma
genomförandeförordningen.
AVDELNING
IV
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 5
Ändring av bilagan
Bilagan till denna förordning får ändras i
enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 15.3 i den
gemensamma genomförandeförordningen.
Artikel 6
Kommittéförfarande
Kommissionen ska biträdas av kommittén för
kärnsäkerhetssamarbete. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som
avses i förordning (EU) nr 182/2011.
Artikel 7
Europeiska utrikestjänsten
Denna förordning ska tillämpas i
överensstämmelse med rådets beslut 2010/427/EU om hur den europeiska
avdelningen för yttre åtgärder (Europeiska utrikestjänsten) ska organiseras och
arbeta.
Artikel 8
Finansiellt referensbelopp
1.                      
Det finansiella referensbeloppet för genomförandet
av denna förordning under perioden 2014–2020 är 631 100 000 euro.
2.                      
Budgetmyndigheten ska fastställa anslaget för varje
enskilt budgetår i överensstämmelse med den fleråriga budgetramen.
Artikel 9
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tredje
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning. 
Den ska tillämpas från och med den
1 januari 2014.
Denna
förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna
i enlighet med fördragen.
Utfärdad i Bryssel den 
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
BILAGA
Specifika
åtgärder som får understödjas och kriterier för kärnsäkerhetssamarbete
Syftet med denna förordning är att understödja
främjandet av en hög kärnsäkerhets- och strålskyddsnivå och tillämpningen av en
effektiv och verkningsfull säkerhetskontroll av kärnmaterial i tredjeländer –
oavsett var någonstans i världen de är belägna – som önskar samarbeta med
unionen på dessa områden. I denna bilaga anges de specifika åtgärder som får
understödjas, de kriterier som gäller för samarbete samt prioriteterna.
Specifika åtgärder som får understödjas
Följande åtgärder får understödjas i syfte att
uppnå de mål som anges i artikel 1 i denna förordning:
(a)                   
Främjande av en verkningsfull kärnsäkerhetskultur
och genomförande av de högsta standarderna i fråga om kärnsäkerhet och
strålskydd, på alla nivåer, särskilt
–              
genom kontinuerligt stöd för tillsynsorgan och
organisationer för tekniskt stöd, genom förstärkning av regelverket (särskilt
rörande verksamhet som har med tillståndsgivning att göra) och genom översyn
och uppföljning av verkningsfulla och genomgripande risk- och
säkerhetsbedömningar (s.k. stresstester),
–              
genom främjande av verkningsfulla regelverk,
förfaranden och system för att trygga ett adekvat skydd mot joniserande
strålning från radioaktivt material (särskilt från radioaktiva strålkällor med
hög aktivitet) och en säker slutförvaring av sådant material,
–              
genom fastställande av verkningsfulla arrangemang
för att förhindra olyckor med skadliga strålningsverkningar och begränsa sådana
verkningar om olyckor skulle inträffa (övervakning av miljön i händelse av
utsläpp av radioaktivt material, utformning och genomförande av begränsnings-
och saneringsåtgärder, etc.) och arrangemang för beredskapsplanering, olycksberedskap,
handlande i nödlägen, civilskydd och rehabiliteringsåtgärder,
–              
genom stöd för driftsansvariga för kärntekniska
anläggningar, i undantagsfall, under specifika omständigheter där det är väl
motiverat, inom ramen för åtgärder för uppföljning av genomgripande risk- och
säkerhetsbedömningar (stresstester).
(b)                   
Ansvarsfull och säker hantering av använt
kärnbränsle och radioaktivt avfall, avveckling av befintliga kärntekniska
anläggningar och sanering av tidigare kärntekniska förläggningsplatser, särskilt
–              
genom samarbete med tredjeländer i fråga om
hantering (transport, förbehandling, behandling, bearbetning, lagring och
slutförvaring) av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall, bl.a. genom
utformning av specifika strategier och ramar för en ansvarsfull hantering av
använt kärnbränsle och radioaktivt avfall, 
–              
 genom utformning och genomförande av strategier
och ramar för avveckling av befintliga kärntekniska anläggningar, för sanering
av tidigare kärntekniska förläggningsplatser och tidigare platser för uranbrytning
samt för bärgning och hantering av i havet sänkta radioaktiva föremål och
material,
–              
genom fastställande av det erforderliga regelverket
och de erforderliga metoderna (bl.a. i fråga om nukleär kriminalteknik) för
genomförandet av kärnämneskontroll (t.ex. för redovisning och kontroll av
klyvbart material på statlig nivå och vid kärntekniska anläggningar),
–              
genom åtgärder för att främja internationellt
samarbete (bl.a. inom ramen för de relevanta internationella organisationerna,
särskilt IAEA) på de ovan nämnda områdena: genomförande och uppföljning av
internationella konventioner och fördrag, informationsutbyte,
kapacitetsuppbyggnad, utbildning på området kärnsäkerhet, forskning, etc.
Åtgärderna ska omfatta ett väsentligt inslag
av kunskapsöverföring, i syfte att göra de resultat som uppnås mer hållbara. De
ska genomföras i samarbete med de berörda tredjeländernas myndigheter,
tillsynsorgan och organisationer för tekniskt stöd samt i vissa fall i
samarbete med driftsansvariga för kärntekniska anläggningar. Åtgärderna bör
understödjas genom utnyttjande av ytterligare synergier med de direkta och
indirekta åtgärderna i Euratoms ramprogram för kärnforskning och utbildning.
Kriterier[9]
Samarbetet
bör bygga på att tredjeländerna uppfyller vissa villkor. Det bör grunda sig på
kriterierna nedan.
1. Allmänna kriterier
–              
Samarbete kan bedrivas med varje tredjeland (dvs.
varje land som inte är EU-medlemsstat) i världen.
–              
Anslutningsländerna och länderna i det europeiska
grannskapet kommer att prioriteras. Regionala upplägg kommer att föredras.
–              
Höginkomstländer bör inte komma i fråga annat än
för att göra det möjligt att vidta exceptionella åtgärder, t.ex. efter en stor
kärnteknisk olycka, om det är nödvändigt och lämpligt.
–              
En gemensam tolkning och ett ömsesidigt avtal
mellan ett tredjeland och Europeiska unionen bör bekräftas genom en officiell
hänvändelse från landets regering till kommissionen om samarbete.
–              
Tredjeländer som vill samarbeta med Europeiska
unionen bör fullständigt ansluta sig till principen om icke-spridning. Dessutom
bör de vara parter i relevanta konventioner inom IAEA om kärnverksamhet eller
ha inlett åtgärder som visar en fast vilja att ansluta sig till dessa.
Samarbete med Europeiska unionen kan göras beroende av en sådan anslutning
eller av åtgärder som syftar till att länderna ska ansluta sig till
konventionerna. I brådskande fall är det önskvärt att i undantagsfall visa
flexibilitet vid tillämpningen av denna princip.
–              
För att säkerställa uppföljning och övervaka att
målen för samarbetet uppfylls måste det tredjeland som tar emot stöd godta
principen om utvärdering av de genomförda insatserna. Denna utvärdering
möjliggör uppföljning och kontroll av att de godkända målen uppfylls och kan
ställas som villkor för fortsatta utbetalningar av gemenskapens bidrag.
–              
Samarbetet på området för kärnsäkerhet och
kärnämneskontroll inom ramen för denna förordning syftar inte till att främja
kärnenergin. 
2. Kriterier för samarbete med länder som
redan har byggt upp en kapacitet för kärnkraftsel
För de länder som redan har erhållit gemenskapsfinansiering bör
fortsatt samarbete utgå från en utvärdering av de åtgärder som inletts med
gemenskapsfinansiering och från att nya behov kan styrkas. Denna utvärdering
bör göra det möjligt att i framtiden bättre fastställa samarbetets art och
omfattningen av stödet till dessa länder. 
För de länder som är i behov av snabbt
samarbete bör hänsyn tas till följande: 
(a)                   
Hur brådskande insatsen är i det aktuella landet
med hänsyn till läget i fråga om kärnsäkerhet och fysiskt skydd. 
(b)                   
Hur viktigt det är att, i vissa länder där det
finns ett ambitiöst utvecklingsprogram för kärnkraftsel, göra en insats vid
lämplig tidpunkt, så att kärnsäkerhetskulturen och medvetenheten i fråga om
fysiskt skydd ökar parallellt med denna utveckling, särskilt när det gäller
inrättande eller förstärkning av tillsynsmyndigheter och organisationer för
tekniskt stöd och utformning och genomförande av strategier och ramar för
ansvarsfull och säker hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall.
Dessutom skulle användning av Integrerad bedömnings- och
regleringstjänst (Integrated Regulatory Review Service, IRRS) och IAEA:s
OSART-missioner (Operational Safety Review Team) tas emot positivt även
om det inte skulle utgöra ett formellt kriterium för samarbete med EU.
3. Kriterier för samarbete med länder som
saknar kapacitet för kärnkraftsel
För länder som på sitt territorium har forskningsreaktorer men inte
önskar utveckla kapacitet för kärnkraftsel: hur brådskande ett eventuellt
samarbete är med hänsyn till läget i fråga om kärnsäkerhet och fysiskt skydd.
För länder som önskar utveckla kapacitet för
kärnkraftsel, oberoende av om de på sitt territorium har forskningsreaktorer
eller ej, och för vilka frågan uppstår om en insats vid lämplig tidpunkt, så
att kärnsäkerhetskulturen och medvetenheten i fråga om fysiskt skydd ökar
parallellt med utvecklingen av programmet för kärnkraftsel i synnerhet när det
gäller att förstärka tillsynsmyndigheterna och organisationerna för tekniskt
stöd: trovärdigheten i programmet för utveckling av kärnenergi, förekomsten av
ett regeringsbeslut om användningen av kärnenergi och utarbetandet av en
preliminär färdplan[10].
För länder som tillhör den ovannämnda kategorin bör samarbetet i första
hand inriktas på att bygga upp den erforderliga tillsynsinfrastrukturen,
tillsynsorganens tekniska kompetens och organisationerna för tekniskt stöd.
Utformning av strategier och ramar för ansvarsfull och säker hantering av
använt kärnbränsle och radioaktivt avfall bör också tas i beaktande och där så
är lämpligt understödjas, även i länder som inte planerar att utveckla
kapacitet för kärnkraftsel eller som har beslutat att inte utveckla sådan
kapacitet.
När det gäller länder som inte tillhör någon
av de ovannämnda kategorierna: förekomsten av nödsituationer i fråga om
kärnsäkerhet och fysiskt skydd. En viss flexibilitet bör visas gentemot dessa
länder vid tillämpningen av de allmänna kriterierna.
Prioriteter
För att skapa sådana förhållanden i
säkerhetshänseende att farorna för befolkningens liv och hälsa avlägsnas och
garantera att kärnmaterial inte används för andra ändamål än sådana för vilka
det är avsett bör samarbetet i första hand inriktas på tillsynsorganen (och
deras organisationer för tekniskt stöd). Målet är att säkerställa deras
tekniska kompetens och deras oberoende och att trygga förstärkning av
regelverket (särskilt rörande verksamhet som har med tillståndsgivning att
göra) och översyn och uppföljning av verkningsfulla och genomgripande risk- och
säkerhetsbedömningar (stresstester).
I de
samarbetsprogram som utformas inom ramen för denna förordning bör även bl.a.
följande prioriteras:
–              
Utformning och genomförande av strategier och ramar
för ansvarsfull och säker hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt
avfall. 
–              
Avveckling av befintliga kärntekniska anläggningar,
sanering av tidigare kärntekniska förläggningsplatser och tidigare platser för
uranbrytning och bärgning och hantering av i havet sänkta radioaktiva föremål
och material, ifall dessa utgör en fara för befolkningen.
Samarbete med driftsansvariga för kärntekniska
anläggningar i tredjeländer kommer att tas i beaktande i specifika situationer,
inom ramen för åtgärder för uppföljning av stresstester. Sådant samarbete
kommer inte att omfatta leverans av utrustning.
Samordning
Kommissionen bör samordna sitt samarbete med
tredjeländer med organisationer som eftersträvar liknande mål, i synnerhet de
internationella organisationerna, och alldeles särskilt Internationella
atomenergiorganet (IAEA). Denna samordning bör göra det möjligt för Europeiska
unionen och de berörda organisationerna att undvika all överlappning av
insatser och finansiering för tredjeländer. Kommissionen bör också involvera
medlemsstaternas behöriga myndigheter och de europeiska aktörerna när den
fullgör sin uppgift, så att den europeiska sakkunskapen kan utnyttjas på
området för kärnsäkerhet och kärnämneskontroll.
FINANSIERINGSÖVERSIKT
FÖR RÄTTSAKT
1.           GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET
ELLER INITIATIVET 
              1.1.    Förslagets eller initiativets beteckning 
              1.2.    Berörda
politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen
              1.3.    Typ
av förslag eller initiativ 
              1.4.    Mål

              1.5.    Motivering
till förslaget eller initiativet 
              1.6.    Tid
under vilken åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen 
              1.7.    Planerad
metod för genomförandet 
2.           FÖRVALTNING 
              2.1.    Bestämmelser
om uppföljning och rapportering 
              2.2.    Administrations-
och kontrollsystem 
              2.3.    Åtgärder
för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter 
3.           BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 
              3.1.    Berörda
rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens
utgiftsdel 
              3.2.    Beräknad
inverkan på utgifterna 
              3.2.1. Sammanfattning av den beräknade inverkan på
utgifterna 
              3.2.2. Beräknad
inverkan på driftsanslagen 
              3.2.3. Beräknad
inverkan på de administrativa anslagen
              3.2.4. Förenlighet
med den gällande fleråriga budgetramen
              3.2.5. Bidrag
från tredje part 
              3.3.    Beräknad inverkan på
inkomsterna
FINANSIERINGSÖVERSIKT
FÖR RÄTTSAKT
1.           GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET
ELLER INITIATIVET 
1.1.        Förslagets eller initiativets
beteckning 
Instrumentet
för kärnsäkerhets­samarbete
1.2.        Berörda politikområden i den
verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen[11] 
Yttre
förbindelser, kärnsäkerhetssamarbete
1.3.        Typ av förslag eller
initiativ 
¨ Ny åtgärd 
¨ Ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt
eller en förberedande åtgärd[12] 
x Befintlig åtgärd
vars genomförande förlängs i tiden 
¨ Tidigare åtgärd som
omformas till eller ersätts av en ny 
1.4.        Mål
Europeiska unionen har en mångårig
kärnsäkerhetskultur och kunskaper som utvecklats i Europa och andra delar av
världen där kärnkraft används. Detta var redan fallet 1992 när gemenskapen
satte igång program för att bistå OSS-länderna och länderna i Central- och
Östeuropa att förbättra sina kärnkraftverk. 
I kommissionens meddelande till rådet och
Europaparlamentet KOM(2008) 312 av den 22 maj 2008 Kärnsäkerhet och fysiskt
skydd – en utmaning på internationell nivå fastslogs på nytt att arbetet
med att främja högsta möjliga standarder för kärnsäkerhet och fysiskt skydd är
en grundläggande prioritering för gemenskapens samarbete på kärnkraftområdet. 
Alla länder som siktar på att använda kärnkraft
för civila ändamål måste respektera internationellt erkända regler för
kärnsäkerhet och fysiskt skydd. De står då inför uppgiften att bygga upp sin
kapacitet (både i fråga om personal och infrastruktur) och att införa
lagstiftning och de institutioner som behövs för att uppfylla sina
internationella skyldigheter. Med sina vidsträckta erfarenheter kan EU avsevärt
bidra till förbättringarna av kärnsäkerheten, strålskyddet och kontrollerna med
hjälp av instrumentet för kärnsäkerhets­samarbete, som fått sin geografiska
räckvidd utvidgad till att omfatta alla ”tredjeländer”. 
Kommissionens insatser håller på att flyttas över
från tekniskt bistånd till samarbete. De är inriktade på att förbättra
kärnsäkerheten, strålskyddet och kontrollerna, bl.a. med hjälp av studier, en
vidareutveckling av lagstiftningen, institutionsbyggande, förbättringar av
förfaranden och metoder, även för att säkra hanteringen av radioaktivt avfall
och använt kärnbränsle. Särskild uppmärksamhet ägnas åt utbildning i de berörda
länderna. Mervärdet med EU:s insatser ligger i att tredjeländer får tillgång
till EU:s erfarenheter som har sin grund i högsta möjliga
kärnsäkerhetsstandarder, i nära samarbete med Internationella atomenergiorganet
(IAEA). 
Tjernobylolyckan (1986) accentuerade vikten av
kärnsäkerhet och visade tydligt att ett globalt grepp behövs för att klara av
de globala, gränsöverskridande konsekvenserna av en kärnteknisk olycka. Behovet
att anta högsta möjliga kärnsäkerhetsstandarder över hela världen har blivit
ännu mer uppenbart efter Fukushima-Daiichi-olyckan, som gett upphov till
allvarlig oro om anläggningarnas förmåga att stå emot de betingelser som kan
uppstå vid större naturkatastrofer, bl.a. jordbävningar och översvämningar. 
Med anledning av olyckan i Fukushima-Daiichi har
Europeiska kommissionen och nationella myndigheter begärt genomgripande och
transparenta risk- och säkerhetsbedömningar (“stresstester”) av kärnkraftverk i
EU:s medlemsstater. Enighet har nåtts om specifikationerna från den europeiska
högnivågruppen för kärnsäkerhet och avfallshantering samt om en tidtabell för
denna i sitt slag nya bedömning och en utvidgning av detta till att omfatta
tredjeländer (särskilt i EU:s grannländer) är på gång.
Det har bekräftats att de hälsorelaterade,
miljömässiga, sociala och ekonomiska effekterna i EU av kärntekniska olyckor i
tredjeländer potentiellt kan vara mycket stora. Behovet av ett fungerande
samarbete som syftar till att förhindra olyckor genom att man inför höga
kärnsäkerhetsnivåer har åter bekräftats. Vissa länder har fattat politiska
beslut om utfasning av sin kärnkraft och andra åter att avstå från planerade
program, men ett stort antal länder kommer dock fortsatt att driva
kärnkraftverk och vissa tänker sannolikt bygga nya. EU inser givetvis att
kärnkraften är en nationell fråga, men det ligger ändå i EU:s intresse att
kärntekniska anläggningar drivs på ett säkert sätt, i synnerhet i EU:s
grannländer, och att kärnmaterial redovisas enligt reglerna. EU avser att
samarbeta med tredjeländer och organisationer på dessa områden.
1.4.1.     Fleråriga strategiska mål för
kommissionen som förslaget eller initiativet är avsett att bidra till 
Europeiska
unionen ska finansiera åtgärder för att understödja främjandet av en hög
kärnsäkerhets- och strålskyddsnivå och tillämpningen av en effektiv och
ändamålsenlig säkerhetskontroll av kärnmaterial i tredjeländer.
1.4.2.     Specifika mål eller
verksamheter inom den verksamhetsbudgeterade förvaltningen och budgeteringen
som berörs 
Specifikt mål nr 1
Främjande
av en ändamålsenlig kärnsäkerhetskultur och genomförande av de högsta standarderna
i fråga om kärnsäkerhet och strålskydd.
Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen.
Specifikt mål nr 2
Ansvarsfull
och säker hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall, avveckling av
befintliga kärntekniska anläggningar och sanering av tidigare kärntekniska
förläggningsplatser.
Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen.
Specifikt mål nr 3
Fastställande
av ramar och metoder för tillämpningen av en effektiv och verkningsfull
säkerhetskontroll av kärnmaterial i tredjeländer.
Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen.
1.4.3.     Verkan eller resultat som
förväntas
–              
En ändamålsenlig kärnsäkerhetskultur och högsta
möjliga standarder för kärnsäkerhet och strålskydd för kärntekniska
anläggningar och radiologiska förfaranden i tredjeländer.
–              
Ändamålsenliga ramar för kärnsäkerhet, bl.a.
förfaranden och system för att säkerställa tillräckligt skydd mot joniserande
strålning från radioaktivt material. 
–              
Ändamålsenliga regler för förebyggande av olyckor
med radiologiska konsekvenser och mildrande åtgärder mot sådana konsekvenser om
de skulle uppstå samt för krisplanering, beredskap och agerande, civilskydd och
rehabiliteringsåtgärder.
–              
Internationellt samarbete och stöd kring
kärnsäkerhetsfrågor för att säkra att högsta möjliga och kraftfullaste
kärnsäkerhetsnivåer ska finnas på plats och genomföras.
–              
Utarbetande och genomförande av ansvarsfulla
strategier för slutförvaring av använt kärnbränsle, avfallshantering,
avveckling av anläggningar, sanering av tidigare kärntekniska
förläggningsplatser samt bärgning och hantering av sjunkna eller utspridda
radioaktiva föremål och material till sjöss eller på land. 
–              
Ändamålsenliga ramar och metoder för förbättring av
kärnämneskontrollen i tredjeländer.
1.4.4.     Indikatorer för bedömning av
resultat eller verkan 
–              
Handlingsprogrammen ska specificera de åtgärder som
ska vidtas av EU, de mål som ska eftersträvas med de olika åtgärderna och de
förväntade resultaten. Specifika indikatorer ska fastställas innan projekten
genomförs, med beaktande av varje projekts särdrag. En indikator per mål ges i
artikel 1 i förordningen för en övergripande bedömning av framstegen. 
1.5.        Motivering till förslaget
eller initiativet 
Den rättsliga grunden för instrumentet för
kärnsäkerhetssamarbete är Euratomfördraget, särskilt artikel 203.
1.5.1.     Behov som ska tillgodoses på
kort eller lång sikt 
Lagstiftningsförslaget
tillgodoser kravet om främjande och genomförande i tredjeländer av högsta
möjliga kärnsäkerhetsstandarder, strålskydd samt effektiva och ändamålsenliga
kontroller av kärnmaterial.
1.5.2.     Mervärdet av en åtgärd på
unionsnivå
Med
sina många kommersiella kärnkraftverk (146 av 436 i hela världen) och det
faktum att kärnkraften står för cirka 30 % av elproduktionen har EU
mångårig erfarenhet inom kärnsäkerhetsområdet, bl.a. när det gäller avveckling
av kärntekniska anläggningar och hantering av radioaktivt avfall. Därför finns
en bred sakkunskap på alla kärnsäkerhetsområden tillgänglig i EU:s
medlemsstater. Mångfalden av tekniker, som alla måste hanteras på skilda sätt,
ger den flexibilitet som behövs för att tillgodose behoven i tredjeländer.
EU
har gemensamma rättsliga regelverk för kärnsäkerhet och hantering av använt kärnbränsle
och radioaktivt avfall. EU har i detta avseende varit ett gott föredöme och
tror sig kunna övertyga andra att anta liknande höga standarder.
Inför
de alltmer komplicerande problemkomplexen kommer ingen av EU:s interna
prioriteringar – säkerhet, tillväxt och nya arbetsplatser, klimatförändring,
tillgång till energi, hälsa och pandemier samt migration – att kunna uppnås
isolerat från övriga världen. I tider av ekonomiska kriser kommer ett
mer samordnat och integrerat agerande av EU och dess medlemsstater via gemensam
programplanering att öka mervärdet, ge större styrka och legitimitet samt
utökade verkningar och större ändamålsenlighet.
EU
befinner sig i en unik, neutral och opartisk position och kan nå framgångar med
sina yttre åtgärder å medlemsstaternas vägnar och tillsammans med dem, vilket
ökar trovärdigheten i de länder där EU arbetar. Unionen är bäst positionerad
att ta på sig rollen som global ledare å sina medborgares vägnar.
Det
är bara EU som, genom att agera inom ramen för gemensamma politiska åtgärder
och strategier tillsammans med medlemsstaterna, har den ”kritiska massa” som
behövs för att möta globala utmaningar. Enskilda medlemsstaters åtgärder blir
lätt alltför begränsade och fragmentariska, med projekt som ofta är för små för
att leda till hållbara förändringar ute på fältet. Denna kritiska massa ger
också EU i en bättre position att föra politisk dialog med partnerregeringar. 
Vid
programplaneringen av sitt samarbete uppmärksammar EU särskilt både strukturell
och ekonomisk kapacitet i de berörda länderna. Möjligheten att tillgodose
oförutsedda behov ingår i den nuvarande förordningen för instrumentet för
kärnsäkerhetssamarbete och utnyttjades för Japans räkning efter
Fukushima-olyckan.
EU
har ett nätverk var internationella överenskommelser över hela världen, vilket
inte är fallet för någon av medlemsstaterna, och detta ger inflytande inom
nästan alla områden av de internationella förbindelserna, bl.a. kärnsäkerhet.
EU spelar en viktig roll inom detta område men behöver fortsätta att göra sig
synligare. 
EU
kan göra mer än andra internationella organisationer tack vare sin helhetssyn
på utveckling och yttre förbindelser. Uppdelningen av arbetet via EU ger ett
mycket viktigt mervärde Med sitt nätverk av internationella överenskommelser med
partner och organisationer i hela världen är EU en naturlig samordnare, som kan
påverka inom nästan alla områden av de internationella förbindelserna, vilket
enskilda medlemsstater, som agerar inom gemensamma politikområden och
strategier, inte kan göra ensamma. 
I
en tid av budgetinskränkningar, när flera medlemsstater tvingas överge hela
sektorer och länder, kan EU fortsätta att spela en aktiv roll.
1.5.3.     Huvudsakliga erfarenheter från
liknande försök eller åtgärder
Grundorsakerna
till de stora kärntekniska olyckorna har huvudsakligen varit bristfällig
kärnsäkerhetskultur och konstruktionssäkerhet (säkerhetsaspekterna i
utformningen av en kärnteknisk anläggning) och operativ säkerhet. EU:s program
för kärnsäkerhetssamarbete ansågs därför lämpligen böra inriktas på
driftsansvariga för kärntekniska anläggningar (för att förbättra situationen
ute på fältet) och på tillsynsmyndigheter inom kärnsäkerhetsområdet (för att
trygga att dessa har den tekniska kapacitet och det oberoende som krävs för att
se till att kärnsäkerhetsnormerna efterlevs). 
I
vissa fall fick säkerhetsrelaterad utrustning levereras för att snabbt lösa
akuta situationer. Eftersom dessa fall har åtgärdats och programmen vägleds av
principen om effektivast möjliga användning av resurserna och att undvika
metoder som kan få kommersiella och konkurrensmässiga konsekvenser, har dock
leveransen av utrustning som regel ställts in. 
Samarbete
inom ramen för instrumentet för kärnsäkerhetssamarbete har inletts med ett
antal tredjeländer som tänker använda kärnenergi som en del av sin energimix
(de så kallade tillväxtekonomierna). Samarbetet omfattade huvudsakligen
uppbyggnad av tillsynsmyndigheternas kapacitet, tillsynsinfrastrukturen samt
avfallshanterings­strategier så att en kärnsäkerhetskultur och ett
kärnsäkerhetsregelverk ska kunna växa fram tillräckligt tidigt. Valet av länder
följde de kriterier som föreslagits av rådet. 
Konsekvenserna
av kärntekniska olyckor kan, i viss mån, dämpas genom krisberedskap.
Krisberedskapen måste därför fortsatt vara en viktig del av programmet.
Större
olyckor med radiologiska konsekvenser har påkallat hjälp från världssamfundet
till den drabbade befolkningen och för att återställa drabbade områden till en
miljömässigt säker situation. Detta var fallet med Tjernobyl där omfattande
byggprojekt nu har nått sin slutfas. En möjlighet bör lämnas öppen i framtida
program för samarbete med tredjeländer i detta avseende, om så är nödvändigt
och lämpligt.
Tidigare
aktiviteter som ingår i kärnbränslecykeln, användning av kärnkraftdrivna fartyg
och ubåtar samt radioisotoper har inte alltid motsvarat de standarder som krävs
för att skydda befolkningen och miljön. Det har fallit på regeringarnas och de
lokala myndigheternas lott att ta sig an den svåra uppgiften med att återställa
miljösäkerheten på de drabbade platserna och även att slutförvara använt
kärnbränsle och avfall, varvid internationellt samarbete kan behövas. Denna del
av kärnsäkerhetsprogrammet bör höra till instrumentets framtida prioriteringar.

För
att använt kärnbränsle och kärnavfall ska hanteras på ett passande och
ansvarsfullt sätt innehåller kärnsäkerhetsprogrammen samarbete med tredjeländer
som inför nationella strategier och regelverk för använt kärnbränsle och
kärnavfall. Eftersom Europeiska unionen nyligen har antagit ett direktiv om
hantering av använt bränsle och radioaktivt avfall bör tredjeländer fortsatt
uppmuntras att anta liknande höga standarder, varvid samarbete på detta område
också bör fortsätta som en prioritering. 
Internationellt
samarbete kommer även fortsättningsvis att vara mycket viktigt för att trygga
samordningen mellan de olika aktörerna och för att resurserna ska utnyttjas på
bästa möjliga sätt. IAEA kommer i detta sammanhang fortsatt att spela en
grundläggande roll, främst för att förbättra det globala kärnsäkerhetssystemet
(det regelverk som ska säkra att en hög nivå av säkerhet genomförs globalt vid
kärntekniska anläggningar). Stödet till IAEA:s verksamheter, särskilt de av
global eller regional karaktär, bör fortsätta, med lämplig synlighet för EU:s
insatser/bidrag.
Efter
Fukushima-Daiichi-olyckan kommer frågor som rör genomgripande risk- och
säkerhetsbedömningar i fungerande kärnkraftverk (”stresstest”) sannolikt att
bli mer relevanta och utvidgas till andra kärntekniska anläggningar, bl.a.
forskningsreaktorer, anläggningar för tillfällig förvaring av använt bränsle,
lagring av radioaktivt avfall och slutförvarsanläggningar.
Samarbete
med tillsynsmyndigheter på kärnsäkerhetsområdet (likaså med deras tekniska
stödorganisationer) bör fortsatt ha en central plats i kärnsäkerhets­samarbetet,
medan samarbete med kärnkraftverksoperatörerna måste omprövas med hänsyn till
prestanda och resultat i ”stresstesterna” samt särskilda omständigheter. 
Slutförvaring
av använt bränsle, avfallshantering, avveckling av anläggningar, sanering av
platser har med åren fått en allt större betydelse. Framtida samarbete på dessa
områden bör behandlas som en programprioritering. 
Geografisk
närhet till EU (bl.a. föranslutningsländer och EU:s grannländer) bör fortsatt
vara en prioritering, men inte ett exklusivt kriterium vid beslut om
samarbetsprogram inom ramen för det framtida instrumentet. 
Förändringarna
av det internationella läget kräver en ändring av fokus och av prioriteringarna
snarare än att man ändrar den bredare räckvidden på kärnsäkerhets­samarbetet.
1.5.4.     Förenlighet med andra
finansieringsformer och eventuella synergieffekter
Överensstämmelse
med de åtgärder inom ramen för stabilitetsinstrumentet som planeras på området
för kemisk, biologisk, radiologisk och nukleär (CBRN) riskminimering måste
säkerställas, särskilt de som berör kärnämneskontroll (inklusive arbete med att
motverka smuggling av radiologiska och nukleära material samt gränskontroll)
liksom även krisberedskap.
1.6.        Tid under vilken åtgärden
kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen 
x Förslag eller initiativ som pågår under begränsad
tid 
–     
x Förslaget eller initiativet ska gälla från 2014 till 2020. 
–     
¨  Det påverkar resursanvändningen från ÅÅÅÅ till ÅÅÅÅ. 
¨ Förslag eller initiativ som pågår under
en obegränsad tid
Efter en inledande period ÅÅÅÅ–ÅÅÅÅ,
beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.
1.7.        Planerad metod för
genomförandet[13] 
x Direkt centraliserad förvaltning som sköts av kommissionen 
x Indirekt centraliserad förvaltning genom delegering till
¨        genomförandeorgan 
¨        byråer/organ som inrättats av gemenskaperna[14] 
x        nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts
uppgifter som faller inom offentlig förvaltning 
–     
¨  personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda
åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som
anges i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel 49 i
budgetförordningen 
x Delad förvaltning
med medlemsstaterna 
x Decentraliserad förvaltning med tredjeländer 
x Gemensam förvaltning
med internationella organisationer (IAEA).
Vid fler än en metod,
ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”.
Anmärkningar 
Största
delen av projekten och programmen inom instrumentet kommer att skötas genom
centraliserad direkt förvaltning. När det av logistiska och politiska skäl är
nödvändigt och lämpligt att effektivisera insatserna kan indirekt, delad eller
gemensam förvaltning övervägas. Det sistnämnda kan i synnerhet tillämpas när
medlemsstaterna och/eller deras organ eller Internationella atomenergiorganet
(IAEA) redan har satt igång eller förbereder liknande insatser.
2.           FÖRVALTNING 
2.1.        Bestämmelser om uppföljning
och rapportering 
Ange intervall och
andra villkor för sådana åtgärder
Kommissionens
övervaknings- och utvärderingssystem är i allt högre grad resultat­inriktade.
De involverar intern personal och externa experter.
Projektförvaltare
vid delegationer och vid huvudkontoret övervakar kontinuerligt genomförandet av
program och projekt på olika sätt, där så är möjligt även genom besök på
fältet. Övervakningen ger värdefull information om framstegen. Den hjälper de
projektansvariga att fastställa faktiska och potentiella flaskhalsar, och att
vidta korrigerande åtgärder.
Externa,
oberoende experter anlitas för att bedöma resultatet av EU:s yttre åtgärder,
via tre olika system. Dessa bedömningar bidrar till redovisningsskyldighet och
till förbättring av pågående åtgärder och gör det möjligt att dra lärdom av
tidigare erfarenheter vid utformningen av framtida politik och insatser. I alla
verktyg används OECD-DAC:s internationellt erkända utvärderingskriterier
(inbegripet (potentiell) verkan).
För
det första ger huvudkontorets resultatinriktade övervakningssystem (ROM) en
kortfattad, fokuserad ögonblicksbild av kvaliteten på ett urval av insatser på
projektnivå. Oberoende ROM-experter sätter med hjälp av en strukturerad och
standardiserad metod betyg som lyfter fram starka och svaga sidor i projektet
och ger vidare rekommendationer om hur effektiviteten kan förbättras. 
Utvärderingar
på projektnivå, som görs av den EU-delegation som ansvarar för projektet, ger
en mer ingående och djuplodande analys och hjälper de projektansvariga att
förbättra pågående insatser och förbereda framtida insatser. Externa oberoende
experter med tematisk och geografisk sakkunskap anlitas för att utföra analysen
och samla in synpunkter och underlag från samtliga berörda parter, inte minst
de slutliga stödmottagarna.
Kommissionen
gör också strategiska utvärderingar av sin politik; allt från planeringen av
och strategin för insatser i en specifik sektor till genomförandet av dem
(t.ex. hälso- och sjukvård, utbildning osv.) i ett land eller en region, eller
av ett visst instrument. Dessa utvärderingar utgör ett viktigt underlag vid
utformningen av politiska åtgärder, instrument och projekt. Alla utvärderingar
publiceras på kommissionens webbplats och en sammanfattning av slutsatserna tas
med i årsrapporten till rådet och Europaparlamentet.
2.2.        Administrations- och kontrollsystem

Åtgärder
som finansieras genom denna förordning ska genomföras i enlighet med
budgetförordningen. 
I
vederbörligen motiverade fall får kommissionen i enlighet med artikel 54 i
budgetförordningen besluta att överlåta uppgifter som omfattar myndighetsutövning,
särskilt uppgifter som avser budgetgenomförande, till de organ som avses i
artikel 54.2 c i förordning (EG, Euratom) nr 2/2002, om organen har erkänd
internationell status, tillämpar internationellt erkända förvaltnings- och
kontrollsystem och står under offentliga myndigheternas övervakning.
I
enlighet med budgetförordningen kan åtgärder som finansieras med hjälp av denna
förordning genomföras direkt av kommissionen, genom delad förvaltning med
medlemsstater eller indirekt genom att genomförandeuppgifterna anförtros någon
av de enheter som förtecknas i artikel 55.1 c i budgetförordningen. Dessa
enheter eller personer kan på villkor fastställda i artikel 57 i budget­förordningen
få tillstånd att använda egna kontrakt, tilldelningsregler och förfaranden.
2.2.1.     Risker som identifierats 
Riskmiljö
I
den operativa miljö där detta instruments stöd delas ut finns följande risker
för att målen inte uppnås, att den ekonomiska förvaltningen inte är optimal
och/eller att gällande regler följs bristfälligt (fel som rör laglighet och
korrekthet):
–              
Ekonomisk/politisk instabilitet och/eller
naturkatastrofer kan leda till svårigheter och förseningar vid utformning och
genomförande av insatserna, särskilt i bräckliga stater. 
–              
Bristen på institutionell och administrativ
kapacitet i partnerländerna kan leda till svårigheter och förseningar vid
utformning och genomförande av insatserna. 
–              
Geografiskt spridda projekt och program (som
omfattar många länder/territorier/regioner) kan medföra
logistiska/resursmässiga problem vad gäller övervakningen – särskilt eventuell
uppföljning ute på fältet. 
–              
Mångfalden av potentiella partner/stödmottagare,
alla med sina olika interna kontrollstrukturer och kapaciteter, kan fragmentera
och därför undergräva ändamålsenligheten och effektiviteten för de resurser som
kommissionen har till sitt förfogande för att stödja och övervaka
genomförandet. 
–              
Kvalitativt dålig eller ofullständig data rörande
resultaten och effekterna av externt bistånd/nationella utvecklingsplaner i
partnerländerna kan försvaga kommissionens förmåga att lämna rapport och
ansvara för resultaten.
Förväntad risk för att tillämpliga bestämmelser inte kommer att
efterlevas
Vad
avser brister i efterlevnaden är målet för instrumentet att bibehålla den
tidigare risknivån (felfrekvens) för den portfölj som sköts av tjänsten för
utrikespolitiska instrument och GD Utveckling och samarbete (nedan kallat GD
DEVCO), dvs. en kvarstående ”netto”-felnivå (på flerårig basis efter det
att samtliga planerade kontroller och korrigeringar har utförts på avslutade
avtal) på mindre än 2 %. Detta har av hävd inneburit en uppskattad felnivå
på 2–5 % i termer av ett årligt slumpvis utvalt stickprov av transaktioner
som görs av revisionsrätten för den årliga revisionsförklaringen (DAS). GD
DEVCO anser att detta är den minsta möjliga risknivån vad avser brister i
efterlevnaden som går att uppnå i den högriskmiljö som den verkar i och med
hänsyn tagen till den administrativa bördan och nödvändig kostnadseffektivitet
för kontroller av regelefterlevnaden. 
2.2.2.     Planerade kontrollmetoder 
GD DEVCO:s interna kontrollstruktur
GD
DEVCO:s interna kontroll- och förvaltningsprocess är utformad för att skapa
rimlig säkerhet om att målen uppnås och om att verksamheten är effektiv och
ändamålsenlig, att den ekonomiska rapporteringen är tillförlitlig samt att
relevanta rättsliga och procedurmässiga regler efterlevs.
Effektivitet och ändamålsenlighet 
GD
DEVCO kommer för alla sina instrument fortsatt att använda en specialutformad
regelram vid förvaltningen av stöden för att säkra att allt sker ändamålsenligt
och effektivt (och för att dämpa den höga risknivå som finns i den miljö där
det externa biståndet ges); detta utöver alla de olika beståndsdelarna i
kommissionens övergripande strategiska policy- och planeringsprocess,
internrevisionsmiljö och övriga krav enligt kommissionens interna kontroll­normer.
I ovanstående regelram ingår:
–              
En decentraliserad förvaltning av större delen av
det externa stöder av EU:s delegationer ute på fältet.
–              
En tydlig och formaliserad ekonomisk
ansvarighetskedja (från den delegerade utanordnaren (generaldirektör)) via en
vidaredelegerad utanordnare (direktör) vid huvudkontoret till
delegationschefen.
–              
Regelbunden rapportering från EU:s delegationer
till huvudkontoret (förvaltningsrapporter om externt bistånd) inklusive en
årlig försäkran av delegationschefen.
–              
Ett gediget utbildningsprogram för personal både
vid huvudkontoret och vid delegationerna.
–              
Betydande stöd och vägledning för
huvudkontoret/delegationerna (även via internet).
–              
Regelbundna kontrollbesök på de decentraliserade
delegationerna mellan vart 3 och 6 år.
En
underliggande metod för projekt- och programcykeln som inbegriper: 
–              
Kvalitetsstödsverktyg för utformningen av insatsen,
på vilket sätt den ska förverkligas, finansierings­mekanismen,
förvaltningssystem, bedömning och urval av genomförandepartner etc.
–              
Program- och projektförvaltning, övervaknings- och
rapporteringsverktyg för att genomförandet ska bli effektivt, bl.a. regelbunden
extern övervakning på plats av projekt.
–              
Meningsfulla utvärderings- och
revisionskomponenter.
Finansiell rapportering och redovisning
GD
DEVCO avser även fortsatt att följa de högsta normerna för redovisning och
finansiell rapportering som bygger på kommissionens system för periodiserad
redovisning (ABAC) liksom även särskilda verktyg för externt stöd som t.ex. det
gemensamma systemet för information inom Relex (CRIS). 
Metoder
för kontrollen av efterlevnaden av relevanta lagar och förfaranden finns
fastställda i avsnitt 2.3 (Åtgärder för att förebygga bedrägeri och
oegentligheter/oriktigheter).
2.3.        Åtgärder för att förebygga
bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter 
Mot
bakgrund av den högriskmiljö som EuropeAid arbetar i måste man i de system som
används räkna med mängder av potentiella fel (oriktigheter) vad gäller
efterlevnaden av reglerna vid transaktioner och bygga in omfattande kontroller
som ska förebygga, upptäckta och korrigera felen så tidigt som möjligt i
betalnings­processen. Detta innebär i praktiken att EuropeAid i sina kontroller
av efterlevnaden kommer att lägga tonvikten vid förhandskontroller på
flerårsbasis gjorda både av externa revisorer och av kommissionens personal ute
på fältet innan projekten får slututbetalningen (samtidigt som man fortsätter
att göra vissa efterhandsrevisioner och -kontroller), vilket är ett mycket
striktare skydd än vad som krävs enligt budgetförordningen. Vad avser
efterlevnaden består EuropeAids regelverk av bl.a. följande viktiga
komponenter:
Förebyggande
åtgärder
–              
Obligatorisk kärnutbildning i bedrägerifrågor för
personal som handlägger stöd samt för revisorer.
–              
Vägledning (också via internet) inklusive the
Practical Guide to Contracts, the EuropeAid Companion samt
uppsättningen av verktyg för ekonomisk förvaltning (för genomförandepartner).‑{}‑
–              
En förhandsbedömning som ska säkra lämpliga
bedrägeribekämpningsåtgärder som förebygger och avslöjar bedrägerier vid
handläggningen av EU-medel har införts vid de myndigheter som handhar relevanta
medel genom gemensam och decentraliserad förvaltning.
–              
Förhandsgranskning av bedrägerimotverkande
mekanismer i partnerlandet som del av bedömningen av stödkriteriet för
budgetstöd gällande förvaltningen av de offentliga finanserna (dvs. aktivt
åtagande att bekämpa bedrägeri och korruption, lämpade inspektionsmyndigheter,
tillräcklig rättslig kapacitet samt verkningsfulla mekanismer för respons och
påföljd).
–              
Kommissionen undertecknade det internationella
initiativet för öppenhet (IATI) i Accra 2008 och samtyckte till en standard för
biståndsöppenhet som säkrar lägligare, mer detaljerad och regelbundna uppgifter
om biståndsflöden och dokument. 
–              
Kommissionen genomför sedan den 14 oktober 2011 den
första fasen av IATI-standarderna avseende öppenhet vad gäller
biståndsinformation före nästa högnivåforum om biståndseffektivitet i Busan i november
2011. Kommissionen tänker dessutom samarbeta med EU:s medlemsstater på en
gemensam webbaserad it-applikation som kallas TR-AID som omvandlar EU:s
biståndsuppgifter som lämnats via IATI och andra källor till användarvänlig
information.
Åtgärder
för upptäckt och korrigering av fel
–              
Externa revisioner och kontroller (både
obligatoriska och riskbaserade), bl.a. av Europeiska revisionsrätten.
–              
Retroaktiva kontroller (på riskbasis) och återkrav.
–              
Avbruten EU-finansiering vid allvarliga
bedrägerifall, bl.a. storskalig korruption, fram till dess att myndigheterna
har vidtagit lämpliga åtgärder i syfte att korrigera och förhindra sådana
bedrägerier i framtiden.
EuropeAid
kommer att arbeta vidare på sin bedrägeribekämpningsstrategi i linje med
kommissionens nya bedrägeribekämpningsstrategi som antogs den 24 juni 2011 för
att bl.a. säkra att
–              
EuropeAids interna bedrägeribekämpningsrelaterade
kontroller är helt anpassade till ovan nämnda bedrägeribekämpningsstrategi, 
–              
EuropeAids bedrägeririskhantering är inriktad på
att fastställa bedrägeririskområden och adekvat respons,
–              
de system som används för utbetalning av EU-medel i
tredjeland gör det möjligt att ta fram relevanta uppgifter i syfte att överföra
dessa uppgifter till bedrägeririskhanteringen (t.ex. dubbel finansiering),
–              
man – när så krävs – kan man inrätta
nätverksgrupper och lämpliga it-verktyg avsedda att analysera bedrägerifall som
rör sektorn för externt bistånd.
2.4         Uppskattning av kostnaderna
och fördelarna med kontrollerna
För
EuropeAids portfölj som helhet uppskattas de interna kontroll- och
förvaltningskostnaderna årligen sammanlagt till i genomsnitt 658 miljoner
euro i åtaganden i 2014–2020 års budgetplanering. Då ingår förvaltningen av
Europeiska utvecklingsfonden som är en integrerad verksamhet inom EuropeAids
förvaltningsstruktur. Dessa ”icke-operativa” kostnader utgör ungefär 6,4 % av
det uppskattade årliga genomsnittet på 10,2 miljarder euro som planeras
för EuropeAids totala (operativa + administrativa) åtaganden för sin
utgiftsportfölj som är finansierad via EU:s allmänna budget och Europeiska
utvecklingsfonden for perioden 2014–2020. 
Dessa
förvaltningskostnader omfattar all EuropeAid-personal vid huvudkontoret och vid
delegationerna, infrastruktur, resor, utbildning, övervakning, utvärdering och
revisionsavtal (inklusive dem som igångsatts av stödmottagare).
EuropeAid
vill med tiden reducera förhållandet förvaltning/operativ verksamhet med hjälp
av de nya instrumentens förbättrade och förenklade upplägg, med utgångspunkt i
de ändringar som sannolikt kommer att ske när budgetförordningen revideras. Den
huvudsakliga nyttan med dessa förvaltningskostnader kommer att synas i den mån
de politiska målen uppfylls, resurserna används effektivt och ändamålsenligt
samt genom robusta kostnadseffektiva förebyggande åtgärder och andra kontroller
som säkerställer att medlen används på ett lagligt och korrekt sätt.
Förbättringar
av förvaltningens karaktär och inriktning samt kontroller av efterlevnaden vad
avser portföljen kommer visserligen att fortsätta, men dessa kostnader är ändå
på det hela taget nödvändiga för att man effektivt och ändamålsenligt ska uppnå
målen för instrumenten med minimala risker för brister i efterlevnaden av
reglerna (kvarstående fel på under 2 %). De är betydligt lägre än de
risker man löper om man avlägsnar eller trappar ned interna kontroller inom
detta högriskområde. 
3.           BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 
3.1.        Berörda rubriker i den
fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel 
·      Befintliga budgetrubriker (även kallade ”budgetposter”) 
Redovisa de berörda
rubrikerna i budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan rubrik – de
berörda budgetrubrikerna i den årliga budgeten i nummerföljd
 Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik || Typ av anslag || Bidrag 
 Nummer 19 06 04 Stöd på kärnkraftsområdet || Diff.. /Icke.diff ([15])   || från Efta[16]-länder   || från kandidat-länder[17]   || från tredje-länder || enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen 
   || Nummer 19 06 04 01 || Diff. || NEJ || NEJ || NEJ ||   
·      Nya budgetrubriker som föreslås – EJ TILLÄMPLIGT
Redovisa de berörda
rubrikerna i budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan rubrik –
de berörda budgetrubrikerna i den årliga budgeten i nummerföljd
 Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik || Typ av anslag || Bidrag 
 Nummer[Beteckning………………………………………...……….] || Diff./Icke-diff. || från Efta-länder || från kandidat-länder || från tredje-länder || enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ 
3.2.        Beräknad inverkan på
utgifterna 
3.2.1.     Sammanfattning av den beräknade inverkan på utgifterna 
                Miljoner euro (avrundat till
tre decimaler)
 Rubrik i den fleråriga budgetramen ||   || Stöd på kärnkraftsområdet 
 GD: <…….> ||   ||   || År n[18] 2014   || År n+1 2015 || År n+2 2016 || År n+3 2017 || År n+4 2018 || År n + 5 2019 || År n + 6 2020 || TOTALT 
  Driftsanslag ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Instrumentet för kärnsäkerhets­samarbete (19.06.04) || Åtaganden || (1) || 83,584 || 85,277 || 86,970 || 88,763 || 90,478 || 92,348 || 94,241 || 621,661 
 Betalningar || (2) || 0,581 || 38,592 || 59,602 || 69,624 || 76,548 || 84,636 || 81,649 || 411,232 
 Administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program[19]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetrubrik (nr) 19.0104 06 ||   || (3) || 1,316 || 1,323 || 1,330 || 1,337 || 1,422 || 1,352 || 1,359 || 9,439 
 TOTALA anslag för GD <…….> || Åtaganden || =1+1a +3 || 84,900 || 86,600 || 88,300 || 90,100 || 91,900 || 93,700 || 95,600 || 631,100 
 Betalningar || =2+2a +3 || 1,897 || 39,915 || 60,932 || 70,961 || 77,970 || 85,988 || 83,008 || 420,671 
  TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) || 83,584 || 85,277 || 86,970 || 88,763 || 90,478 || 92,348 || 94,241 || 621,661 
 Betalningar || (5) || 0,581 || 38,592 || 59,602 || 69,624 || 76,548 || 84,636 || 81,649 || 621,661 
  TOTALA anslag av administrativ karaktär som finansieras inom ramen för särskilda program || (6) || 1,316 || 1,323 || 1,330 || 1,337 || 1,422 || 1,352 || 1,359 || 9,439 
 TOTALA anslag för RUBRIK 4 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || =4+ 6 || 84,900 || 86,600 || 88,300 || 90,100 || 91,900 || 93,700 || 95,600 || 631,100 
 Betalningar || =5+ 6 || 1,897 || 39,915 || 60,932 || 70,961 || 77,970 || 85,988 || 83,008 || 420,671 
Följande ska anges om flera rubriker i budgetramen
påverkas av förslaget eller initiativet: Ej tillämpligt
  TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalningar || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTALA anslag av administrativ karaktär som finansieras inom ramen för särskilda program || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag för RUBRIKERNA 1–4 i den fleråriga budgetramen (referensbelopp) || Åtaganden || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalningar || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rubrik i den fleråriga budgetramen || 5 || ”Administrativa utgifter” 
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
   ||   ||   || År n 2014 || År n+1 2015 || År n+2 2016 || År n+3 2017 || År n+4 2018 || År n + 5 2019 || År  n + 6 2020 || TOTALT 
 GD: <…….> || 
  Personalresurser || 2,440 || 2,415 || 2,391 || 2,367 || 2,367 || 2,367 || 2,367 || 16,716 
  Övriga administrativa utgifter || 0,368 || 0,340 || 0,335 || 0,335 || 0,335 || 0,335 || 0,335 || 2,383 
 GD <…….> TOTALT || Anslag || 2,808 || 2,756 || 2,726 || 2,702 || 2,702 || 2,702 || 2,702 || 19,099 
 TOTALA ANSLAG för RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || (summa åtaganden = summa betalningar) || 2,808 || 2,756 || 2,726 || 2,702 || 2,702 || 2,702 || 2,702 || 19,099 
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
   ||   ||   || År n 2014 || År n+1 2015 || År n+2 2016 || År n+3 2017 || År n+4 2018 || År n + 5 2019 || År  n + 6 2020 || TOTALT 
 TOTALA ANSLAG för RUBRIKERNA 1–5 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || 87,708 || 89,356 || 91,026 || 92,802 || 94,602 || 96,402 || 98,302 || 650,199 
 Betalningar || 4,705 || 42,671 || 63,658 || 73,663 || 80,672 || 88,690 || 85,710 || 439,770 
3.2.2.     Beräknad inverkan på
driftsanslagen ¨ Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk 
x        Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk
enligt följande:
Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till
tre decimaler)
 Mål- och resultatbeteckning   ò ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 
 RESULTAT 
 Typ[20]   || Genomsnittliga kostnader || Antal   || Kostnad || Antal || Kostnad || Antal || Kostnad || Antal || Kostnad || Antal || Kostnad || Antal || Kostnad || Antal || Kostnad || Totalt antal || Total kostnad 
 SPECIFIKT MÅL nr 1[21] Främjande av en ändamålsenlig kärnsäkerhetskultur och genomförande av de högsta standarderna i fråga om kärnsäkerhet och strålskydd. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Delsumma mål 1 ||   || 25,08 ||   || 25,58 ||   || 26,09 ||   || 26,63 ||   || 27,14 ||   || 27,70 ||   || 28,27 ||   || 186,50 
 SPECIFIKT MÅL nr 2 Ansvarsfull och säker hantering av använt kärnbränsle och radioaktivt avfall, avveckling av befintliga kärntekniska anläggningar och sanering av tidigare kärntekniska förläggningsplatser. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || - Resultat ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Delsumma för specifikt mål 2 ||   || 54,33 ||   || 55,43 ||   || 56,53 ||   || 57,70 ||   || 58,81 ||   || 60,03 ||   || 61,26 ||   || 404,08 
 SPECIFIKT MÅL nr 3 Fastställande av ramar och metoder för tillämpningen av en effektiv och ändamålsenlig säkerhetskontroll av kärnmaterial i tredjeländer. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Delsumma för specifikt mål nr 3 ||   || 4,18 ||   || 4,26 ||   || 4,35 ||   || 4,44 ||   || 4,52 ||   || 4,62 ||   || 4,71 ||   || 31,08 
 TOTALA KOSTNADER ||   || 83,58 ||   || 85,28 ||   || 86,97 ||   || 88,76 ||   || 90,48 ||   || 92,35 ||   || 94,24 ||   || 621,66 
Anmärkning: Framhållas bör att uppdelningen i
specifika mål och deras anslag mellan olika resultat i detta skede enbart är
vägledande. Output som anges ovan bygger på uppskattningar och tjänar bara som
exempel.
3.2.3.     Beräknad inverkan på de
administrativa anslagen
3.2.3.1.  Sammanfattning 
¨        Förslaget/initiativet kräver inte att administrativa anslag tas
i anspråk 
x        Förslaget/initiativet kräver att administrativa anslag tas i
anspråk enligt följande:
Miljoner euro
(avrundat till tre decimaler)
   || 2014[22] || 2015 || 2016 || 2107 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALT 
 RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalresurser || 2,440 || 2,415 || 2,391 || 2,367 || 2,367 || 2,367 || 2,367 || 16,716 
 Övriga administrativa utgifter || 0,368 || 0,340 || 0,335 || 0,335 || 0,335 || 0,335 || 0,335 || 2,383 
 Delsumma RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || 2,808 || 2,756 || 2,726 || 2,702 || 2,702 || 2,702 || 2,702 || 19,099 
 Belopp utanför RUBRIK 5[23] i den fleråriga budgetramen   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalresurser || 0,968 || 0,968 || 0,968 || 0,968 || 0,968 || 0,968 || 0,968 || 6,778 
 Övriga administrativa utgifter || 0,348 || 0,355 || 0,362 || 0,369 || 0,453 || 0,384 || 0,391 || 2,661 
 Delsumma för belopp utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || 1,316 || 1,323 || 1,330 || 1,337 || 1,422 || 1,352 || 1,359 || 9,439 
 TOTALT || 4,124 || 4,079 || 4,056 || 4,039 || 4,124 || 4,054 || 4,062 || 28,538 
3.2.3.2.  Beräknat personalbehov 
¨        Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i
anspråk 
x        Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i anspråk
enligt följande:
Uppgifterna ska anges i heltal (eller med
högst en decimal)
   || År n 2014 || År n+1 2015 || År n+2 2016 || År n+3 2017 || År n+4 2018 || År n + 5 2019 || År n + 6 2020 
 Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) 
 Stöd på kärnkraftsområdet 01 01 01 (vid huvudkontoret eller vid kommissionens kontor i medlemsstaterna) || 18,5 || 18,4 || 18,2 || 18,0 || 18,0 || 18,0 || 18,0 
 Stöd på kärnkraftsområdet 01 01 02 (vid delegationer) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Stöd på kärnkraftsområdet 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Stöd på kärnkraftsområdet 01 02 01 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier från totalanslaget) || 1,3 || 1,2 || 1,2 || 1,2 || 1,2 || 1,2 || 1,2 
 Stöd på kärnkraftsområdet 01 02 02 (kontraktsanställda, vikarier, unga experter vid delegationerna, lokalanställda och nationella experter vid delegationerna) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Stöd på kärnkraftsområdet 01 04 yy[24]   || - vid huvudkontoret[25]   || 17,3 || 16,9 || 16,6 || 16,3 || 15,9 || 15,6 || 15,3 
 - vid delegationer ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Stöd på kärnkraftsområdet 01 05 01 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med indirekta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (kontraktsanställda, vikarier och nationella experter som arbetar med direkta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Annan budgetrubrik (ange vilken) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALT || 37,0 || 36,5 || 36,0 || 35,5 || 35,1 || 34,8 || 34,5 
Personalbehoven ska
täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att
förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom
generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan
tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga
förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till rådande
begränsningar i fråga om budgetmedel.
Beskrivning av
arbetsuppgifter:
 Tjänstemän och tillfälligt anställda ||   
 Extern personal ||   
3.2.4.     Förenlighet med den gällande
fleråriga budgetramen 
x        Förslaget/initiativet är förenligt med den gällande fleråriga
budgetramen
¨        Förslaget/initiativet kräver omfördelningar under den berörda
rubriken i den fleråriga budgetramen
Förklara i förekommande fall vilka ändringar i
planeringen som krävs, och ange berörda budgetrubriker och belopp.
¨        Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen
utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras[26]
Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda
rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den årliga budgeten samt belopp.
3.2.5.     Bidrag från tredje part EJ
TILLÄMPLIGT
Det ingår inga bidrag från tredje part i det
aktuella förslaget eller initiativet 
Förslaget eller initiativet kommer att
medfinansieras enligt följande:
Anslag i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
   || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || Totalt 
 Ange vilken extern organisation eller annan källa som bidrar till finansieringen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag som tillförs genom medfinansiering ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Beräknad inverkan på
inkomsterna: (EJ TILLÄMPLIGT)
¨        Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida.
¨        Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt:
¨ Påverkan på egna medel 
¨ Påverkan på ”diverse inkomster” 
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
 Budgetrubrik i den årliga budgeten || Belopp som förts in för det innevarande budgetåret || Förslagets eller initiativets inverkan på inkomsterna[27]   
 År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in kolumner för så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) 
 Artikel …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Ange vilka budgetrubriker
i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i diversekategorin kommer att
avsättas för särskilda ändamål.
Ange med vilken metod
inverkan på inkomsterna har beräknats.
[1]               EUF, Globala fonden för klimatfrågor och biologisk
mångfald samt reserven för katastrofbistånd ligger utanför detta och
finansieras därför inte genom EU:s budget.
[2]               EUT C , , s. .
[3]               EUT L 81, 22.3.2007, s. 1.
[4]               EGT L 318, 11.12.1999, s. 20. 
[5]               EUT L 185, 16.7.2005, s. 33.
[6]               EUT L 172, 2.7.2009, s. 18.
[7]               EUT L 199, 2.8.2011, s. 48.
[8]               EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
[9]               I dessa kriterier beaktas rådets slutsatser om stöd till
tredjeländer på området för kärnsäkerhet och fysiskt skydd (2913:e mötet i
rådet (transport, telekommunikation och energi), Bryssel den 9 december 2008).
[10]             Dokumentet Milestones in the Development of a National
Infrastructure for Nuclear Power (IAEA Nuclear Energy Series, nr NG-G-3.1)
bör därvid beaktas.
[11]             Verksamhetsbaserad förvaltning och verksamhetsbaserad
budgetering benämns ibland med de interna förkortningarna ABM respektive ABB.
[12]             I den mening som avses i artikel 49.6 a respektive 49.6 b
i budgetförordningen.
[13]             Närmare förklaringar av de olika metoderna för
genomförande med hänvisningar till respektive bestämmelser i budgetförordningen
återfinns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[14]             Organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen.
[15]             Differentierade respektive icke-differentierade anslag
[16]             Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen. 
[17]             Kandidatländer och i förekommande fall potentiella
kandidatländer i västra Balkan.
[18]             Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras.
[19]             Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.
[20]             Resultaten som ska anges är de produkter eller tjänster
som levererats (t.ex. antal studentutbyten som har finansierats eller antal
kilometer väg som har byggts).
[21]             Mål som redovisats under punkt 1.4.2: ”Specifikt/specifika
mål…”
[22]             Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras.
[23]             Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.
[24]             Särskilt tak för finansiering av extern personal genom
driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster).
[25]             Inom förvaltningen av strukturfonderna, Europeiska
jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) samt Europeiska fiskerifonden
(EFF).
[26]             Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet.
[27]             När det gäller traditionella egna medel (tullar och
sockeravgifter ) ska nettobeloppen anges, dvs. bruttobeloppen minus 25 % avdrag
för uppbördskostnader.