CELEX: 31995R3070
Language: el
Date: 1995-12-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3070/95 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1995 για τη θέσπιση ενός προτύπου προγράμματος δορυφορικής παρακολούθησης στη ζώνη διακανονισμού του NAFO

Avis juridique important

|

31995R3070

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3070/95 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1995 για τη θέσπιση ενός προτύπου προγράμματος δορυφορικής παρακολούθησης στη ζώνη διακανονισμού του NAFO  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 329 της 30/12/1995 σ. 0011 - 0013

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3070/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης 21ης Δεκεμβρίου 1995για τη θέσπιση ενός προτύπου  προγράμματος δορυφορικής παρακολούθησης στη ζώνη διακανονισμού του NAFOΤΟ  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1), Εκτιμώντας: ότι η σύμβαση για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον βορειοδυτικό Ατλαντικό εγκρίθηκε από το  Συμβούλιο με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3179/78 (2) και τέθηκε σε εφαρμογή την 1η Ιανουαρίου 1979  7ότι, με στόχο τη βελτίωση του ελέγχου και της εφαρμογής στη ζώνη διακανονισμού του NAFO, η  Κοινότητα συμφώνησε, στα πλαίσια του NAFO και της αλιευτικής συμφωνίας με τον Καναδά, να  εγκαταστήσει όργανα δορυφορικής παρακολούθησης στο 35 % τουλάχιστον των κοινοτικών αλιευτικών  σκαφών όσο μετέχουν σε αλιευτικές δραστηριότητες στην εν λόγω ζώνη διακανονισμού του NAFO 7ότι,  στις 15 Σεπτεμβρίου 1995, η Επιτροπή Αλιείας του NAFO υιοθέτησε πρόταση για την καθιέρωση  συστήματος δορυφορικής παρακολούθησης, στα πλαίσια του πρότυπου προγράμματος NAFO 7ότι, σύμφωνα με  το άρθρο XI της σύμβασης του NAFO, η πρόταση, ελλείψει ενστάσεων, συνιστά μέτρο δεσμευτικό για τα  συμβαλλόμενα μέρη από τις 15 Νομεβρίου 1995 7ότι το πρόγραμμα δορυφορικής παρακολούθησης είναι  αποδεκτό από την Κοινότητα 7ότι πρέπει να τεθούν αναλυτικοί κανόνες για την εφαρμογή αυτού του  προγράμματος, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 11. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να εγκατασταθούν όργανα δορυφορικής  παρακολούθησης επί του 35 % τουλάχιστον των υπό την σημαία τους σκαφών, τα οποία αλιεύουν ή  πρόκειται να αλιεύσουν στη ζώνη διακανονισμού από την 1η Ιανουαρίου 1996 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1997  βάσει των κανόνων και διαδικασιών του πραρτήματος. 2. Παρά την παράγραφο 1, τα κράτη μέλη με ένα ή δύο σκάφη που αλιεύουν ή πρόκειται να αλιεύσουν στη  ζώνη διακανονισμού NAFO επιτρέπεται να συνεργάζονται ώστε να διασφαλίσουν ότι 35 % τουλάχιστον του  συνόλου των σκαφών τους θα διαθέτουν όργανα δορυφορικής παρακολούθησης. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν  την Επιτροπή για κάθε τυχόν συναπτόμενη συμφωνία συνεργασίας. Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1996. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1995. Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςL. ATIENZA SERNA(1) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 15  Δεκεμβρίου 1995 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα). (2) EE αριθ. L 378 της 30. 12. 1978, σ. 1.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1. Η αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για την εκτέλεση του προτύπου προγράμματος  δορυφορικής παρακολούθησης ορίζεται από κάθε κράτος μέλος, το οποίο ανακοινώνει στην Επιτροπή το  αργότερο 7 ημέρες μετά τη θέση σε ισχύ του παρόντος κανονισμού, το όνομα, τη διεύθυνση, τον αριθμό  τηλεφώνου και τον αριθμό τέλεφαξ της εν λόγω αρχής. 2. Κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 να είναι  εξοπλισμένη με ηλεκτρονικούς υπολογιστές που επιτρέπουν την επεξεργασία των στοιχείων που  διαβιβάζονται ή λαμβάνονται από τα αλιευτικά σκάφη στα οποία είναι εγκατεστημένα τα όργανα  δορυφορικής παρακολούθησης. 3. Τα όργανα δορυφορικής παρακολούθησης που αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού  εξασφαλίζουν την αυτόματη διαβίβαση, σε ωριαία βάση, των στοιχείων που αφορούν τη θέση του σκάφους  στο οποίο είναι εγκατεστημένα, με περιθώριο σφάλματος, το οποίο πρέπει να είναι λιγότερο από 500  μέτρα και περιθώριο αξιοπιστίας 99 %, και την ημερομηνία και το χρόνο καταγραφής της θέσεως, στην  αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της σημαίας και στην Επιτροπή, αν το ζητήσει. 4. Οι υπολογιστές που αναφέρονται στην παράγραφο 2 επιτρέπουν τη συνεχή παρακολούθηση της θέσης των  σκαφών που φέρουν τη σημαία του σχετικού κράτους μέλους στη ζώνη διακανονισμού NAFO και στην  μετάβαση και επιστροφή τους από αυτή. Πρέπει να επιτρέπουν στο κράτος μέλος της σημαίας,  ανεξαρτήτως του χρησιμοποιούμενου συστήματος: α) να συλλέγει, επεξεργάζεται, καταγράφει και συγκεντρώνει σε μορφή αναγνώσιμη από υπολογιστή τα  στοιχεία που διαβιβάζονται ή παραλαμβάνονται από τα σκάφη του 7β) να ανακοινώνει στην Επιτροπή σε  πραγματικό χρόνο τα στοιχεία που έχουν διαβιβαστεί ή ληφθεί από το σκάφος του, ως απαιτείται από το  σύστημα επικοινωνιών (hail system). 5. Κάθε κράτος μέλος αποστέλλει στην Επιτροπή, το αργότερο 7 ημέρες μετά τη θέση σε ισχύ του  παρόντος κανονισμού, τις ακόλουθες πληροφορίες: α) τον αριθμό των σχετικών σκαφών και την τεχνική τους περιγραφή (εσωτερικό αριθμό νηολογίου,  όνομα, εξωτερικό αριθμό αναγνώρισης, μήκος, χωρητικότητα, ισχύ μηχανής, ραδιοσυχνότητα, τύπος  σκάφους) 7β) τα τεχνικά χαρακτηριστικά του εξοπλισμού και των εγκαταστάσεων που αναφέρονται στις  παραγράφους 2 και 3. 6. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τακτικά την Επιτροπή για την εφαρμογή του προτύπου προγράμματος. 7. Όταν ένα σκάφος πρέπει να προστεθεί, να αποσυρθεί ή να αντικατασταθεί, ή, όταν τα στοιχεία του  πρέπει να αλλάξουν, το κράτος μέλος της σημαίας ενημερώνει την Επιτροπή. 8. Το κράτος μέλος διαβιβάζει στην Επιτροπή τα αναγκαία στοιχεία ώστε η τελευταία να μπορεί να  συνεργάζεται με άλλα συμβαλλόμενα μέρη του NAFO τα οποία έχουν ένα σκάφος επιθεώρησης του NAFO ή  αεροσκάφος στη ζώνη της σύμβασης του NAFO για να ανταλλάσσουν πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο  σχετικά με τη γεωγραφική κατανομή των αλιευτικών σκαφών που είναι εξοπλισμένα με όργανα δορυφορικής  παρακολούθησης και, μετά από ειδική αίτηση, πληροφορίες σχετικά με την αναγνώριση ενός σκάφους. 9. Τα στοιχεία που ανακοινώνονται ή λαμβάνονται με οποιοδήποτε τρόπο, δυνάμει του παρόντος  κανονισμού, καλύπτονται από επαγγελματικό απόρρητο και, ως εκ τούτου, απολαύουν της ίδιας  προστασίας που παρέχεται για παρόμοια στοιχεία από την εθνική νομοθεσία των κρατών μελών που  λαμβάνουν τα εν λόγω στοιχεία και από τις αντίστοιχες διατάξεις που εφαρμόζονται στα κοινοτικά  θεσμικά όργανα. 10. Η Επιτροπή καλύπτει το κόστος του πρότυπου προγράμματος βάσει της απόφασης 95/527/ΕΚ του  Συμβουλίου που αφορά τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας σε ορισμένες διατάξεις οι οποίες  πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη για την εφαρμογή των καθεστώτων παρακολούθησης και ελέγχου της  κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και σύμφωνα με τα κριτήρια αυτής. 11. Η Επιτροπή συντάσσει έκθεση για τα αποτελέσματα του προτύπου προγράμματος από άποψη επάρκειας  και αποτελεσματικότητας, στην οποία περιλαμβάνονται: α) η γενική αποτελεσματικότητα του προγράμματος από άποψη βελτιωμένης τήρησης των μέτρων διατήρησης  και εφαρμογής του NAFO 7β) η αποτελεσματικότητα των διαφόρων συστατικών του προγράμματος 7γ) τα  έξοδα που συνδέονται με τη δορυφορική παρακολούθηση 7δ) οι εκτιμήσεις των αλιευτικών προσπαθειών  από παρατηρητές σε σύγκριση με την αρχική εκτίμηση μέσω δορυφορικής παρακολούθησης 7ε) η ανάλυση  της επάρκειας από την άποψη κόστους/οφέλους με κριτήριο την συμμόρφωση προς τους κανόνες και τον  όγκο των λαμβανομένων στοιχείων για τη διαχείριση των αλιευτικών δραστηριοτήτων. Για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή κάθε σχετική πληροφορία, αν τη ζητήσει. 12. Η έκθεση που αναφέρεται στην παράγραφο 11 υποβάλλεται στον γραμματέα του NAFO εγκαίρως ούτως  ώστε να ληφθεί υπόψη στην ετήσια συνεδρίαση του NAFO, το Σεπτέμβριο του 1997. (1) EE αριθ. L 301 της 14. 12. 1995, σ. 30.