CELEX: 31981R1236
Language: el
Date: 1981-05-08
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1236/81 τής Επιτροπής τής 8ης Μαΐου 1981 περί ειδικών συντελεστών μετατροπής σέ εθνικό νόμισμα τών τιμών αναγωγής «ελεύθερο στά σύνορα» τών εισαγομένων vins de liqueur

Avis juridique important

|

31981R1236

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1236/81 τής Επιτροπής τής 8ης Μαΐου 1981 περί ειδικών συντελεστών μετατροπής σέ εθνικό νόμισμα τών τιμών αναγωγής «ελεύθερο στά σύνορα» τών εισαγομένων vins de liqueur  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 125 της 09/05/1981 σ. 0006 - 0007

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1236/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 8ης Μαΐου 1981  περί ειδικών συντελεστών μετατροπής σε εθνικό νόμισμα των τιμών αναγωγής «ελεύθερο στα σύνορα» των εισαγομένων vins de liqueur  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3456/80 (2),  τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου περί της τιμής της λογιστικής μονάδας και των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2543/73 (4), και ιδίως το άρθρο 3,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 της Επιτροπής της 17ης Ιουνίου 1976 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής σχετικά με την εισαγωγή προϊόντων που υπάγονται στον αμπελοοινικό τομέα, καταγομένων από ορισμένες τρίτες χώρες (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3104/80 (6), και ιδίως το άρθρο 1α παράγραφος 4,  τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, δυνάμει του άρθρου 1α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76, χρησιμοποιούνται ειδικοί συντελεστές για τη μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των τιμών αναγωγής «ελεύθερο στα σύνορα» των εισαγομένων vins de liqueur· ότι, για τα νομίσματα των Κρατών μελών που έχουν διατηρήσει μεταξύ τους στιγμιαία μέγιστη διαφορά 2,25 %, η ειδική τιμή είναι ο συντελεστής μετατροπής που προκύπτει από την κεντρική τιμή· ότι, για τα λοιπά νομίσματα, η ειδική τιμή για την περίοδο από 16 Δεκεμβρίου 1980 μέχρι 30 Ιουνίου 1981 ισούται με το συντελεστή μετατροπής σε σχέση προς το σύνολο των νομισμάτων των Κρατών μελών που έχουν διατηρήσει μία μέγιστη στιγμιαία διαφορά 2,25 % η οποία προκύπτει από το μέσο όρο που έχει ληφθεί υπόψη για τον υπολογισμό των νομισματικών εξισωτικών ποσών που ίσχυαν στις 15 Νοεμβρίου 1980· ότι, εν τούτοις, όσον αφορά τη λίρα στερλίνα, πρέπει να ληφθεί υπόψη ο κανονισμός 3121/80 της Επιτροπής (7) που καθόρισε, λαμβανομένης υπόψη της διαμορφώσεως της τιμής συναλλάγματος της λίρας στερλίνας, μία ειδική τιμή ισχύουσα από 3ης Δεκεμβρίου 1980· ότι κρίνεται, ως εκ τούτου, αναγκαίο να ληφθεί εκ νέου υπόψη η ίδια τιμή για τον παρόντα καθορισμό·  ότι, με ισχύ από 23 Μαρτίου 1981, οι κεντρικές τιμές για το βελγικό φράγκο, το φράγκο Λουξεμβούργου, την κορόνα Δανίας, το μάρκο Δ. Γερμανίας, το γαλλικό φράγκο, τη λίρα Ιρλανδίας και το ολλανδικό φιορίνι έχουν τροποποιηθεί· ότι, γι αυτούς τους λόγους, οι ειδικές τιμές που ισχύουν επί του παρόντος πρέπει να προσαρμοσθούν για τα προαναφερθέντα νομίσματα·  ότι οι ειδικές τιμές έχουν καθορισθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3230/80 της Επιτροπής (8)·  ότι ο κανονισμός αυτός πρέπει να αντικατασταθεί από νέο κανονισμό .  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η ειδική τιμή που αναφέρεται στο άρθρο 1α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1393/76 είναι:  α) για το βελγικό φράγκο και το φράγκο Λουξεμβούργου:  1 βελγικό φράγκο / φράγκο Λουξεμβούργου: 0,0245107 ECU·  β) για την κορόνα Δανίας:  1 κορόνα Δανίας: 0,126276 ECU·  γ) για το μάρκο Δ. Γερμανίας:  1 μάρκο Δ. Γερμανίας: 0,392924 ECU·  δ) για το γαλλικό φράγκο:  1 γαλλικό φράγκο: 0,166798 ECU·  ε) για τη λίρα στερλίνα:  1 λίρα στερλίνα: 1,83172 ECU·  στ) για τη λίρα Ιρλανδίας:  1 λίρα Ιρλανδίας: 1,45955 ECU·  ζ) για τη λίρα Ιταλίας:  1 λίρα Ιταλίας: 0,0846407 ECU·  η) για το φιορίνι Ολλανδίας:  1 φιορίνι Ολλανδίας: 0,355470 ECU·  θ) για τη δραχμή:  1 δραχμή: 0,0168122 ECU·  Άρθρο 2  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3230/80 καταργείται.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 8 Μαΐου 1981.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980, σ. 18.  (3) ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.  (4) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 157 της 18. 6. 1976, σ. 20.  (6) ΕΕ αριθ. L 324 της 29. 11. 1980, σ. 63.  (7) ΕΕ αριθ. L 327 της 3. 12. 1980, σ. 5.  (8) ΕΕ αριθ. L 336 της 13. 12. 1980, σ. 20.