CELEX: C2007/297/21
Language: sl
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Zadeva C-349/06: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 4. oktobra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Darmstadt – Nemčija) – Murat Polat proti Stadt Rüsselsheim (Pridružitveni sporazum EGS-Turčija – Člen 59 Dodatnega protokola – Člen 7, prvi odstavek, in člen 14 Sklepa št. 1/80 Pridružitvenega sveta – Direktiva 2004/38/ES – Pravica do prebivanja otroka turškega delavca – Polnoletni otrok, ki ga starši ne vzdržujejo več – Številne kazenske obsodbe – Zakonitost odločbe o izgonu)

8.12.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 297/14
            
         Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 4. oktobra 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Darmstadt – Nemčija) – Murat Polat proti Stadt Rüsselsheim
   (Zadeva C-349/06) (1)
   
   (Pridružitveni sporazum EGS-Turčija - Člen 59 Dodatnega protokola - Člen 7, prvi odstavek, in člen 14 Sklepa št. 1/80 Pridružitvenega sveta - Direktiva 2004/38/ES - Pravica do prebivanja otroka turškega delavca - Polnoletni otrok, ki ga starši ne vzdržujejo več - Številne kazenske obsodbe - Zakonitost odločbe o izgonu)
   (2007/C 297/21)
   Jezik postopka: nemščina
   Predložitveno sodišče
   Verwaltungsgericht Darmstadt
   Stranki v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: Murat Polat
   
      Tožena stranka: Stadt Rüsselsheim
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Verwaltungsgericht Darmstadt – Razlaga člena 7, prvi odstavek, druga alinea, Sklepa št. 1/80 Pridružitvenega sveta EGS-Turčija ter člena 59 Dodatnega protokola k Sporazumu o pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo za prehodno obdobje pridružitve, podpisanega 23. novembra 1970 (UL L 293, str. 4), in člena 28 Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/38/ES z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja Direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EEC (UL L 158, str. 77) – Pravica do prebivanja turškega državljana, ki je vstopil na nacionalno ozemlje kot mladoletnik zaradi združitve družine in je bil finančno neodvisen po tem, ko je postal polnoleten – Vrnitev na nacionalno ozemlje v položaju finančne odvisnosti od svojih staršev – Pridobitev pravice do prebivanja za polnoletne, ki so finančno odvisni od svojih staršev – Pogoji izgube pravice do prebivanja – Kazenske obsodbe – Zakonitost odločbe o izgonu
   Izrek
   
               1)
            
            
               Turški državljan, ki mu je bilo dovoljeno vstopiti na ozemlje države članice zaradi združitve družine, ko je bil otrok, in ki je pridobil pravico do prostega dostopa do katerekoli zaposlitve po svoji izbiri na podlagi člena 7, prvi odstavek, druga alinea, Sklepa št. 1/80, izgubi pravico do prebivanja v državi članici gostiteljici, ki je povezana z omenjeno pravico do prostega dostopa, le v dveh primerih, in sicer:
               
                           —
                        
                        
                           v okoliščinah, predvidenih v členu 14(1) tega sklepa, ali
                        
                     
                           —
                        
                        
                           če zapusti ozemlje države gostiteljice za daljše obdobje in brez upravičenih razlogov,
                        
                     čeprav je starejši od 21 let in ga starši ne vzdržujejo več, ampak živi neodvisno v zadevni državi članici, in čeprav več let ni bil na trgu dela zaradi prestajanja naložene nepogojne zaporne kazni v tem obdobju.
               V položaju, kakršen je položaj tožeče stranke iz postopka v glavni stvari, je zgoraj navedena razlaga združljiva z zahtevami člena 59 Dodatnega protokola, podpisanega 23. novembra 1970 v Bruslju ter sprejetega, odobrenega in potrjenega v imenu Skupnosti z Uredbo Sveta (EGS) št. 2760/72 z dne 19. decembra 1972.
            
         
               2)
            
            
               Člen 14(1) Sklepa št. 1/80 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da se izžene turškega državljana, ki je bil večkrat kazensko obsojen, če njegovo ravnanje dejansko in dovolj resno ogroža osnovne interese družbe. Predložitveno sodišče pa je pristojno, da preuči, ali je tako tudi v obravnavanem primeru.
            
         
      (1)  UL C 281, 18.11.2006.