CELEX: 62010CA0058
Language: ro
Date: 2011-09-08 00:00:00
Title: Cauzele conexate C-58/10-C-68/10: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 8 septembrie 2011 (cereri de pronunțare a unor hotărâri preliminare formulate de Conseil d'État — Franța) — Monsanto SAS și alții/Ministre de l'Agriculture et de la Pêche [Agricultură — Furaje modificate genetic — Măsuri de urgență — Măsură adoptată de un stat membru — Suspendare temporară a unei autorizații acordate în temeiul Directivei 90/220/CEE — Temei juridic — Directiva 2001/18/CE — Articolul 12 — Legislație sectorială — Articolul 23 — Clauză de protecție — Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 — Articolul 20 — Produse existente — Articolul 34 — Regulamentul (CE) nr. 178/2002 — Articolele 53 și 54 — Condiții de aplicare]

22.10.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 311/8
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 8 septembrie 2011 (cereri de pronunțare a unor hotărâri preliminare formulate de Conseil d'État — Franța) — Monsanto SAS și alții/Ministre de l'Agriculture et de la Pêche
   (Cauzele conexate C-58/10-C-68/10) (1)
   
   (Agricultură - Furaje modificate genetic - Măsuri de urgență - Măsură adoptată de un stat membru - Suspendare temporară a unei autorizații acordate în temeiul Directivei 90/220/CEE - Temei juridic - Directiva 2001/18/CE - Articolul 12 - Legislație sectorială - Articolul 23 - Clauză de protecție - Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 - Articolul 20 - Produse existente - Articolul 34 - Regulamentul (CE) nr. 178/2002 - Articolele 53 și 54 - Condiții de aplicare)
   2011/C 311/10
   Limba de procedură: franceza
   
      Instanța de trimitere
   
   Conseil d'État
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamanți: Monsanto SAS (C-58/10 și C-59/10), Monsanto Agriculture France SAS (C-58/10 și C-59/10), Monsanto International SARL (C-58/10 și C-59/10), Monsanto Technology LLC (C-58/10 și C-59/10), Monsanto Europe SA (C-59/10), Association générale des producteurs de maïs (AGPM) (C-60/10), Malaprade SCEA și alții (C-61/10), Pioneer Génétique SARL (C-62/10), Pioneer Semences SAS (C-62/10), Union française des semenciers (UFS), fostă Syndicat des établissements de semences agréés pour les semences de maïs (Seproma) (C-63/10), Caussade Semences SA (C-64/10), Limagrain Europe SA, fostă Limagrain Verneuil Holding SA (C-65/10), Maïsadour Semences SA (C-66/10), Ragt Semences SA (C-67/10), Euralis Semences SAS (C-68/10), Euralis Coop (C-68/10)
   
      Pârât: Ministre de l'Agriculture et de la Pêche
   
      Cu participarea: Association France Nature Environnement (C-59/10 și C-60/10), Confédération paysanne (C-60/10)
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Conseil d'État — Interpretarea articolelor 20 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic (JO L 268, p. 1, Ediție specială, 13/vol. 41, p. 3), a articolelor 12 și 23 din Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (JO L 106, p. 1, Ediție specială, 15/vol. 7, p. 75) precum și a articolelor 53 și 54 din Regulamentul (CE) nr.°178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002, de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, p. 1, Ediție specială, 15/vol. 8, p. 78) — Suspendarea sau interdicția provizorie a utilizării sau a vânzării de varietăți de semințe de porumb provenite dintr-o linie de porumb modificat genetic, ulterior autorizării introducerii pe piață a acestui produs — Competența autorităților naționale de a adopta astfel de măsuri — Noțiunile „risc” și „risc grav” pentru mediu — Criterii de identificare a riscului, de evaluare a probabilității și de apreciere a efectelor sale
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               În împrejurări precum cele din litigiile principale, organisme modificate genetic precum porumbul MON 810, care au fost autorizate în special în calitate de semințe în scopul cultivării în conformitate cu Directiva 90/220/CEE a Consiliului din 23 aprilie 1990 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și care, în condițiile prevăzute la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic, au fost notificate ca produse existente, apoi au făcut obiectul unei cereri de reînnoire a autorizației aflate în curs de examinare, nu pot face obiectul unei măsuri de suspendare sau de interzicere temporară a utilizării sau a introducerii pe piață, adoptată de un stat membru în temeiul articolului 23 din Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2011 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220, astfel de măsuri putând fi adoptate, în schimb, în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul nr. 1829/2003.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 34 din Regulamentul nr. 1829/2003 nu autorizează un stat membru să adopte măsuri de urgență decât în condițiile de procedură prevăzute la articolul 54 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare, a căror respectare trebuie verificată de instanța națională.
            
         
               3.
            
            
               În vederea adoptării măsurilor de urgență, articolul 34 din Regulamentul nr. 1829/2003 obligă statele membre să stabilească, pe lângă urgență, existența unei situații care poate prezenta un risc important de natură să pună în pericol în mod vădit sănătatea umană, sănătatea animală sau mediul.
            
         
      (1)  JO C 100, 17.4.2010.