CELEX: 32017D2452
Language: lt
Date: 2017-12-21 00:00:00
Title: 2017 m. gruodžio 21 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/2452, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 pratęsiamas leidimas pateikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų kukurūzų 1507 (DAS-Ø15Ø7-1), kurie iš jų sudaryti arba pagaminti (pranešta dokumentu Nr. C(2017) 9044) (Tekstas svarbus EEE. )

28.12.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 346/25
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2017/2452
   2017 m. gruodžio 21 d.
   kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 pratęsiamas leidimas pateikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų kukurūzų 1507 (DAS-Ø15Ø7-1), kurie iš jų sudaryti arba pagaminti
   
      
         (pranešta dokumentu Nr. C(2017) 9044)
      
   
   (Tekstas autentiškas tik nyderlandų, anglų ir prancūzų kalbomis)
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (1), ypač į jo 11 straipsnio 3 dalį ir 23 straipsnio 3 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2015 m. vasario 27 d.„Pioneer Overseas Corporation“ ir „Dow AgroSciences Ltd“ kartu pateikė Komisijai prašymą pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 11 ir 23 straipsnius dėl maisto produktų, maisto sudedamųjų dalių ir pašarų, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų kukurūzų 1507 (toliau – kukurūzai 1507), kurie iš jų sudaryti arba kurie iš jų pagaminti, leidimo pateikti rinkai pratęsimo. Prašymas dėl leidimo pratęsimo taip pat apima produktus, kurie nėra maistas ir pašarai, kurių sudėtyje yra kukurūzų 1507 arba kurie iš jų sudaryti. Prašymas neapima auginimo;
            
         
               (2)
            
            
               leidimas pateikti rinkai produktus, kuriuos apima prašymas dėl leidimo pratęsimo, anksčiau buvo suteiktas dviem atskirais sprendimais: Komisijos sprendimu 2005/772/EB (2) ir Komisijos sprendimu 2006/197/EB (3);
            
         
               (3)
            
            
               2017 m. sausio 12 d. Europos maisto saugos tarnyba (toliau – EFSA) pateikė palankią nuomonę pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 6 ir 18 straipsnius. Remdamasi pateiktais duomenimis, ji padarė išvadą (4), kad nagrinėjant prašymą dėl leidimo pratęsimo nenustatyta naujų pavojų ar pakitusio poveikio ir mokslinio netikrumo, dėl kurių pasikeistų kukurūzų 1507 pirminio rizikos vertinimo (5) išvados;
            
         
               (4)
            
            
               pateiktoje nuomonėje EFSA apsvarstė visus konkrečius valstybių narių iškeltus klausimus ir problemas, išsakytus konsultuojantis su nacionalinėmis kompetentingomis institucijomis, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 6 straipsnio 4 dalyje ir 18 straipsnio 4 dalyje;
            
         
               (5)
            
            
               EFSA taip pat padarė išvadą, kad pareiškėjo pateiktas aplinkos stebėsenos planas, kurį sudaro bendrosios priežiūros planas, atitinka numatomas produktų naudojimo paskirtis;
            
         
               (6)
            
            
               atsižvelgiant į šias aplinkybes turėtų būti pratęstas leidimas pateikti rinkai maisto produktus ir pašarą, kurių sudėtyje yra kukurūzų 1507, kurie iš jų sudaryti arba kurie iš jų pagaminti, ir produktus, kurie iš jų sudaryti arba kurių sudėtyje jų yra, naudoti pagal kitą paskirtį nei maistui ar pašarams, išskyrus auginimą;
            
         
               (7)
            
            
               Sprendimu 2005/772/EB genetiškai modifikuotiems kukurūzams 1507 priskirtas unikalus identifikatorius pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 65/2004 (6). Tas unikalus identifikatorius turėtų būti toliau naudojamas;
            
         
               (8)
            
            
               remiantis pirmiau minėta EFSA nuomone, produktams, kuriems taikomas šis sprendimas, nebūtina taikyti specialių ženklinimo reikalavimų, išskyrus nustatytuosius Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1829/2003 13 straipsnio 1 dalyje ir 25 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 1830/2003 (7) 4 straipsnio 6 dalyje. Tačiau, siekiant užtikrinti, kad produktai būtų toliau naudojami pagal paskirtį, kuri nustatyta šiuo sprendimu, ženklinant produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų kukurūzų 1507 arba kurie iš jų sudaryti, išskyrus maisto produktus, reikėtų aiškiai nurodyti, kad šie produktai neskirti auginti. Kadangi prašymas dėl leidimo teikti rinktai kukurūzų 1507 sėklas auginimui tebenagrinėjamas, šis ženklinimo reikalavimas turėtų būti taikomas tik iki bus suteiktas tas leidimas;
            
         
               (9)
            
            
               leidimo turėtojai turėtų pateikti bendras metines veiklos, nurodytos stebėsenos plane, vykdymo ir rezultatų ataskaitas. Šie rezultatai turėtų būti pateikti pagal Komisijos sprendimą 2009/770/EB (8);
            
         
               (10)
            
            
               EFSA nuomonė negali būti pagrindas taikyti specialias maisto produktų ir pašarų pateikimo rinkai ir (arba) naudojimo ir tvarkymo sąlygas ar apribojimus, įskaitant jau pateiktų rinkai produktų naudojimo stebėsenos reikalavimus;
            
         
               (11)
            
            
               visa reikiama informacija dėl leidimo pateikti produktus rinkai turėtų būti įrašoma į Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registrą, kaip nurodyta Reglamente (EB) Nr. 1829/2003;
            
         
               (12)
            
            
               pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1946/2003 (9) 9 straipsnio 1 dalį ir 15 straipsnio 2 dalies c punktą apie šį sprendimą per Biologinės saugos informacijos rinkimo, apdorojimo ir sklaidos centrą turėtų būti pranešta Biologinės įvairovės konvencijos Kartachenos biosaugos protokolą pasirašiusioms šalims;
            
         
               (13)
            
            
               Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinis komitetas nepateikė nuomonės per komiteto pirmininko nustatytą terminą. Buvo nuspręsta, kad reikia šio įgyvendinimo akto, taigi pirmininkas jį pateikė toliau svarstyti apeliaciniame komitete. Apeliacinis komitetas nuomonės nepateikė,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Genetiškai modifikuotas organizmas ir unikalus identifikatorius
   Šio sprendimo priedo b punkte nurodytiems genetiškai modifikuotiems kukurūzams (Zea mays L.), linija 1507 yra priskiriamas unikalus identifikatorius DAS-Ø15Ø7-1, kaip nurodyta Reglamente (EB) Nr. 65/2004.
   2 straipsnis
   Leidimo pratęsimas
   Laikantis šiame sprendime nustatytų sąlygų, pratęsiamas leidimas pateikti rinkai toliau išvardytus produktus:
   
               a)
            
            
               maisto produktus ir maisto sudedamąsias dalis, kurių sudėtyje yra kukurūzų 1507, kurie iš jų sudaryti arba kurie iš jų pagaminti;
            
         
               b)
            
            
               pašarus, kurių sudėtyje yra kukurūzų 1507, kurie iš jų sudaryti arba kurie iš jų pagaminti;
            
         
               c)
            
            
               kukurūzus 1507 produktuose, kurių sudėtyje jų yra arba kurie iš jų sudaryti, naudojamuose pagal kitą paskirtį nei nurodytosios a ir b punktuose, išskyrus auginimą.
            
         3 straipsnis
   Ženklinimas
   1.   Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 13 straipsnio 1 dalyje bei 25 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 1830/2003 4 straipsnio 6 dalyje nustatytų ženklinimo reikalavimų, organizmo pavadinimas yra „kukurūzai“.
   2.   Produktų, kurių sudėtyje yra kukurūzų 1507 arba kurie iš jų sudaryti, išskyrus maisto produktus ir maisto sudedamąsias dalis, etiketėse arba prie tokių produktų pridedamuose dokumentuose įrašomi žodžiai „neskirta auginti“.
   Šis reikalavimas taikomas iki bus suteiktas leidimas teikti rinkai kukurūzų 1507 sėklas auginimui.
   4 straipsnis
   Aptikimo metodas
   Kukurūzams 1507 aptikti taikomas priedo d punkte nustatytas metodas.
   5 straipsnis
   Poveikio aplinkai stebėsena
   1.   Leidimo turėtojai užtikrina, kad būtų parengtas ir įgyvendintas šio sprendimo priedo h punkte nurodytas poveikio aplinkai stebėsenos planas.
   2.   Leidimo turėtojai pateikia Komisijai bendras metines stebėsenos plane nurodytos veiklos įgyvendinimo ir rezultatų ataskaitas, parengtas pagal Sprendimą 2009/770/EB.
   6 straipsnis
   Bendrijos registras
   Šio sprendimo priede nurodyta informacija įrašoma į Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registrą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 28 straipsnyje.
   7 straipsnis
   Leidimo turėtojai
   1.   Leidimo turėtojai yra:
   
               a)
            
            
               „Pioneer Overseas Corporation“, Belgija, atstovaujanti „Pioneer Hi-Bred International, Inc.“, Jungtinės Valstijos, ir
            
         
               b)
            
            
               „Dow AgroSciences Ltd“, Jungtinė Karalystė, atstovaujanti „Dow AgroSciences LLC“, Jungtinės Valstijos.
            
         2.   Abu leidimo turėtojai atsako už šiuo sprendimu ir Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003 nustatytų leidimo turėtojų pareigų vykdymą.
   8 straipsnis
   Galiojimas
   Šis sprendimas taikomas 10 metų nuo pranešimo apie jį dienos.
   9 straipsnis
   Adresatas
   Šis sprendimas skirtas
   
               a)
            
            
               „Pioneer Overseas Corporation“, Avenue des Arts 44, B-1040 Brussels, Belgija, ir
            
         
               b)
            
            
               „Dow AgroSciences Europe Ltd.“, European Development Centre, 3B Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN, Jungtinė Karalystė.
            
         
      Priimta Briuselyje 2017 m. gruodžio 21 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 268, 2003 10 18, p. 1.
   
   
      (2)  2005 m. lapkričio 3 d. Komisijos sprendimas 2005/772/EB dėl kukurūzų produkto (Zea mays L., linija 1507), genetiškai modifikuoto siekiant padidinti jo atsparumą tam tikriems Lepidoptera būrio kenkėjams ir toleranciją herbicidui amonio gliufozinatui, pateikimo į rinką pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB (OL L 291, 2005 11 5, p. 42).
   
      (3)  2006 m. kovo 3 d. Komisijos sprendimas 2006/197/EB leisti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 pateikti rinkai maisto produktus, kurių sudėtyje yra, kurie sudaryti arba kurie pagaminti iš genetiškai modifikuotų 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) linijos kukurūzų (OL L 70, 2006 3 9, p. 82).
   
      (4)  Scientific opinion on an application for renewal of authorisation for continued marketing of maize 1507 and derived food and feed submitted under Articles 11 and 23 of Regulation (EC) No 1829/2003 by Pioneer Overseas Corporation and Dow AgroSciences LLC. EFSA Journal (2017); 15(1):4659.
   
      (5)  Opinion of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on an application for the placing on the market of insect-tolerant genetically modified maize 1507, for food use, under Regulation (EC) No 1829/2003 from Pioneer Hi-Bred International/Mycogen Seeds. EFSA Journal (2005) 182, 1–22; ir Scientific Opinion of the Panel on Genetically Modified Organisms on Application (EFSA-GMO-RX-1507) for renewal of authorisation for the continued marketing of existing products produced from maize 1507 for feed use, under Regulation (EC) No 1829/2003 from Pioneer Hi-Bred International, Inc./Mycogen Seeds. EFSA Journal (2009) 1138, 1–11.
   
      (6)  2004 m. sausio 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 65/2004, nustatantis genetiškai modifikuotų organizmų unikalių identifikatorių sudarymo ir priskyrimo sistemą (OL L 10, 2004 1 16, p. 5).
   
      (7)  2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1830/2003 dėl genetiškai modifikuotų organizmų ir iš jų pagamintų maisto produktų ir pašarų susekamumo ir ženklinimo ir iš dalies pakeičiantis Direktyvą 2001/18/EB (OL L 268, 2003 10 18, p. 24).
   
      (8)  2009 m. spalio 13 d. Komisijos sprendimas 2009/770/EB nustatyti standartines pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB atliekamo genetiškai modifikuotų organizmų kaip atskirų produktų arba kaip kitų produktų sudėtinių dalių apgalvoto išleidimo į aplinką, siekiant juos tiekti rinkai, monitoringo rezultatų ataskaitų formas (OL L 275, 2009 10 21, p. 9).
   
      (9)  2003 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1946/2003 dėl genetiškai modifikuotų organizmų tarpvalstybinio judėjimo (OL L 287, 2003 11 5, p. 1).
   
      PRIEDAS
      
                  a)
               
               
                  Pareiškėjai ir leidimo turėtojai:
                  
                              Pavadinimas
                           
                           
                              :
                           
                           
                              „Pioneer Overseas Corporation“
                           
                        
                              Adresas
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Avenue des Arts 44, B-1040 Briuselis, Belgija
                           
                        veikia „Pioneer Hi-Bred International, Inc.“, 7100 NW 62nd Avenue, P. O. Box 1014, Johnston, IA 50131-1014, Jungtinės Valstijos, vardu
                  ir
                  
                              Pavadinimas
                           
                           
                              :
                           
                           
                              „Dow AgroSciences Europe Ltd.“
                           
                        
                              Adresas
                           
                           
                              :
                           
                           
                              European Development Center, 3B Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN, Jungtinė Karalystė
                           
                        veikia „Dow AgroSciences LLC“, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, IN 46268-1054, Jungtinės Valstijos, vardu
               
            
                  b)
               
               
                  Produktų paskirtis ir specifikacija:
                  
                              1)
                           
                           
                              maisto produktai ir maisto sudedamosios dalys, kurių sudėtyje yra kukurūzų 1507, kurie iš jų sudaryti arba kurie iš jų pagaminti;
                           
                        
                              2)
                           
                           
                              pašarai, kurių sudėtyje yra kukurūzų 1507, kurie iš jų sudaryti arba kurie iš jų pagaminti;
                           
                        
                              3)
                           
                           
                              kukurūzai 1507 produktuose, kurių sudėtyje jų yra arba kurie iš jų sudaryti, naudojamuose pagal kitą paskirtį nei nurodytoji 1 ir 2 punktuose, išskyrus auginimą.
                           
                        Kukurūzai 1507, kaip aprašyta prašyme, sintetina Cry1F baltymą, gautą iš Bacillus thuringiensis subsp. aizawai, kuris apsaugo nuo Europos kukurūzinių ugniukų (Ostrinia nubilalis) ir tam tikrų žvynasparnių kenkėjų, ir PAT baltymą, gautą iš Streptomyces viridochromogenes padermė Tü494, kuris kukurūzus padaro atsparius herbicidui amonio gliufozinatui.
               
            
                  c)
               
               
                  Ženklinimas:
                  
                              1)
                           
                           
                              Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 13 straipsnio 1 dalyje bei 25 straipsnio 2 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 1830/2003 4 straipsnio 6 dalyje nustatytų ženklinimo reikalavimų, organizmo pavadinimas yra „kukurūzai“.
                           
                        
                              2)
                           
                           
                              Produktų, kurių sudėtyje yra kukurūzų 1507 arba kurie iš jų sudaryti, išskyrus maisto produktus ir maisto sudedamąsias dalis, etiketėse ar prie tokių produktų pridedamuose dokumentuose įrašomi žodžiai „neskirta auginti“.
                           
                        Šis reikalavimas taikomas iki bus suteiktas leidimas teikti rinkai kukurūzų 1507 sėklas auginimui.
               
            
                  d)
               
               
                  Aptikimo metodas:
                  
                              1)
                           
                           
                              Konkretaus įvykio realaus laiko kiekybine PGR pagrįstas metodas, taikomas genetiškai modifikuotiems kukurūzams DAS-Ø15Ø7-1 aptikti.
                           
                        
                              2)
                           
                           
                              Įteisintas Bendrijos etaloninės laboratorijos, įkurtos Reglamentu (EB) Nr. 1829/2003, ir paskelbtas adresu http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx
                           
                        
                              3)
                           
                           
                              Etaloninė medžiaga: ERM®-BF418 (dėl DAS-Ø15Ø7-1) pateikta Europos Komisijos Jungtinio tyrimų centro (JTC) tinklalapyje https://ec.europa.eu/jrc/en/reference-materials/catalogue/
                           
                        
            
                  e)
               
               
                  Unikalus identifikatorius:
                  DAS-Ø15Ø7-1
               
            
                  f)
               
               
                  Informacija, kurios reikalaujama pagal Biologinės įvairovės konvencijos Kartachenos biosaugos protokolo II priedą
                  [Biologinės saugos informacijos rinkimo, apdorojimo ir sklaidos centras, įrašo Nr.: gavus pranešimą paskelbta Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registre].
               
            
                  g)
               
               
                  Produktų pateikimo rinkai, naudojimo arba tvarkymo sąlygos arba apribojimai:
                  Nereikalaujama.
               
            
                  h)
               
               
                  Poveikio aplinkai stebėsenos planas:
                  Poveikio aplinkai stebėsenos planas, parengtas pagal Direktyvos 2001/18/EB VII priedą.
                  [Nuoroda: planas, paskelbtas Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registre].
               
            
                  i)
               
               
                  Rinkai pateikto žmonėms vartoti skirto maisto stebėsenos reikalavimai:
                  Nereikalaujama.
               
            
         Pastaba. Nuorodos į susijusius dokumentus ilgainiui gali keistis. Visuomenė su šiais pakeitimais galės susipažinti nuolat atnaujinamame Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registre.