CELEX: C1997/199/28
Language: da
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Appel iværksat den 5. maj 1997 af Fédération française des sociétés d'assurance (FFSA), Union des sociétés étrangères d'assurances (USEA), Groupe des assurances mutuelles agricoles (Groupama), Fédération nationale des syndicats d'agents généraux d'assurances (FNSAGA), Fédération française des courtiers d'assurances et de réassurances (FCA) og Bureau international des producteurs d'assurances et de réassurances (BIPAR) til prøvelse af dom afsagt den 27. februar 1997 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Udvidede Afdeling) i sag T-106/95, Fédération française des sociétés d'assurances (FFSA), Union des sociétés étrangères d'assurance (USEA), Groupe des assurances mutuelles agricoles (Groupama), Fédération nationale des syndicats d'agents généraux d'assurances (FNSAGA), Fédération française des courtiers d'assurances et de réassurances (FCA) og Bureau international des producteurs d'assurances et de réassurances (BIPAR) mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, støttet af Den Franske Republik og af La Poste (Sag C-174/97 P)

Nr. C 199/ 14        DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       28 . 6 . 97
fællesskab og solidarisk — om finansiel støtte fra Fælles­           træffer medlemsstaterne alle almindelige eller særlige for­
skabet til projektet » Plan d'eau sur le Lot — Intégration           anstaltninger, som er egnede til at sikre opfyldelsen af de
d'une microcentrale hydroélectrique basse chute dans le              forpligtelser, som følger af denne traktat eller af retsakter
seuil «.                                                             foretaget af Fællesskabets institutioner.
Den 17. januar 1991 fik de nævnte medkontrahenter ud­
betalt et forskud på 83 928 ECU.                                     Kommissionen fastslår, at Den Hellenske Republik indtil
                                                                     dato endnu ikke har truffet egnede foranstaltninger med
                                                                     henblik på fuld gennemførelse af det omhandlede direktiv
Projektet blev senere ændret, og bygningen af en hydro­              i den græske retsorden .
elektrisk mikrocentral blev opgivet. SIVU meddelte ved
skrivelse af 6 . november 1992, at det gav afkald på finan­
siel støtte fra Fællesskabet, og ved skrivelse af 18 . novem­        (') EFT nr. L 375 af 31 . 12 . 1991 , s . 1 .
ber 1992 ophævede Kommissionen aftalen og anmodede
om tilbagebetaling af forskuddet.
De foranstaltninger, som Kommissionen senere har truffet
for at opnå den nævnte tilbagebetaling, er forblevet resul­
tatløse .
                                                                     Appel iværksat den 5 , maj 1997 af Fédération française
                                                                     des sociétés d'assurance ( FFSA), Union des sociétés étran­
(') EFT nr. L 350 af 27. 12 . 1985 , s . 29 .                        gères d'assurances ( USEA ), Groupe des assurances mutuel­
                                                                     les agricoles ( Groupama ), Fédération nationale des syndi­
                                                                     cats d'agents généraux d'assurances ( FNSAGA ), Fédéra­
                                                                     tion française des courtiers d'assurances et de réassurances
                                                                     ( FCA ) og Bureau international des producteurs d'assuran­
                                                                     ces et de réassurances (BIPAR) til prøvelse af dom afsagt
Sag anlagt den 5 . maj 1997 af Kommissionen for De                   den 27 . februar 1997 af De Europæiske Fællesskabers Ret
   Europæiske Fællesskaber mod Den Hellenske Republik                i Første Instans ( Tredje Udvidede Afdeling ) i sag T-106/
                                                                     95 , Fédération française des sociétés d'assurances ( FFSA),
                         ( Sag C-173/97 )                            Union des sociétés étrangères d'assurance ( USEA), Groupe
                           ( 97/C 199/27 )                           des assurances mutuelles agricoles ( Groupama ), Fédération
                                                                     nationale des syndicats d'agents généraux d'assurances
                                                                     (FNSAGA), Fédération française des courtiers d'assurances
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                   et de réassurances ( FCA ) og Bureau international des
5 . mai 1997 anlagt sag mod Den Hellenske Republik af                producteurs d'assurances et de réassurances ( BIPAR ) mod
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Maria                Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, støttet af
Kontou-Durande, Kommissionens Juridiske Tjeneste, og                             Den Franske Republik og af La Poste
med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gomez de la                                        ( Sag C- 174/97 P)
Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagner-Centret,
Kirchberg.                                                                                      ( 97/C 199/28 )
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
                                                                     Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
— Det fastslås, at Den Hellenske Republik ved ikke inden             5 , maj 1997 iværksat appel af Federation française des so­
     for den fastsatte frist at have sat de nødvendige admi­         ciétés d'assurance ( FFSA), Union des sociétés étrangères
     nistrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser i kraft         d'assurances (USEA), Groupe des assurances mutuelles
     for at efterkomme Rådets direktiv 91 /676/EØF af                agricoles ( Groupama ), Fédération nationale des syndicats
                                                                     d'agents généraux d'assurances ( FNSAGA ), Fédération
     12 . december 1991 om beskyttelse af vand mod for­
                                                                      française des courtiers d'assurances et de réassurances
     urening forårsaget af nitrater, der stammer fra land­
                                                                      ( FCA ) og Bureau international des producteurs d'assuran­
     bruget ('), og ved ikke at have udpeget de zoner, der
     anses for sårbare , har tilsidesat forpligtelser, som på­       ces et de réassurances ( BIPAR ) ved advokat Dominique
     hviler den i henhold til traktaten og nævnte direktiv.
                                                                     Voillemot og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat
                                                                     Jacques Loesch, 11 , rue Goethe, til prøvelse af dom afsagt
                                                                      den 27. februar 1997 af De Europæiske Fællesskabers Ret
— Den Hellenske Republik tilpligtes at betale sagens om­              i Første Instans (Tredje Udvidede Afdeling ) i sag T-106/95 ,
     kostninger.                                                      Fédération française des sociétés d'assurances ( FFSA ),
                                                                      Union syndicale des sociétés étrangères d'assurances
                                                                      ( USEA ), Groupe des assurances mutuelles agricoles ( Grou­
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
                                                                      pama ), Fédération des syndicats d'agents généraux d'assu­
                                                                      rances ( FNSAGA ), Fédération française des courtiers d'as­
 I henhold til artikel 189, stk. 3 , i traktaten om oprettelse        surances et de réassurances ( FCA ) og Bureau international
 af Det Europæiske Fællesskab er et direktiv med hensyn               des producteurs d'assurances et de réassurances ( BIPAR)
til det tilsigtede mål bindende for enhver medlemsstat,               mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, støt­
 som det rettes til . I henhold til traktatens artikel 5 , stk . 1 ,  tet af Den Franske Republik og af La Poste .
 ---pagebreak--- 28.6.97               I DA I                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 199/ 15
Appellanterne har nedlagt følgende påstande :                      Sag anlagt den 5 . maj 1997 af Kommissionen for De
                                                                        Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik
— Ophævelse af den af De Europæiske Fællesskabers Ret
                                                                                             ( Sag C-175/97)
     i Første Instans den 27 . februar 1997 i sag T-106/95
      afsagte dom.                                                                             ( 97/C 199/29 )
— Følgelig annullation af Kommissionens beslutning af
      8 . februar 1995 (').
                                                                   Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
— Det fastslås, at de anfægtede bestemmelser i den fran­           5 . maj 1997 anlagt sag mod Den Franske Republik af
      ske lov af 2 . juli 1990 i henhold til artikel 92, stk. 1 ,  Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Mi­
      er uforenelige med fællesmarkedet.                           chel Nolin og Laura Pignataro, som befuldmægtigede, og
                                                                   med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gomez de la
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                         Cruz, Wagner-Centret, Kirchberg.
Ved dommen har Retten tilsidesat EF-traktatens artikel 90,
stk . 2 , og artikel 92 .                                          Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har ned­
                                                                   lagt følgende påstande :
Det savner grundlag, når Retten har antaget, at den omtvi­
stede støtte, som består i et nedslag på 85 % i beregnings­
grundlaget for ejendomsskatter og lønafgift, alene kom­            — Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat de
penserer for de meromkostninger som følge af udførelse af                forpligtelser som påhviler den i henhold til EF-trakta­
offentlige tjenesteydelser, som det franske postvæsen må                 ten og Rådets direktiv 93/89/EØF af 25 . oktober 1993
bære . Den tilkendte støtte er en fordel for alle de former              om opkrævning i medlemsstaterne af afgifter på visse
for virksomhed, som postvæsenet udøver, herunder aktivi­                 køretøjer, der anvendes til vejgodstransport, samt af
teter på områder, der er underlagt fri konkurrence, hvorfor              vejafgifter og brugsafgifter for benyttelse af visse infra­
der foreligger en krydssubsidiering. Retten har opretholdt               strukturer ('), idet den ikke inden for den fastsatte frist
Kommissionens beslutning, selv om der ikke forelå nogen                  har vedtaget og under alle omstændigheder ikke har
analytiske regnskabsmæssige oplysninger, idet alene så­                  givet underretning om de love og administrative be­
danne ville have gjort det muligt at undersøge, hvorvidt                 stemmelser, som er nødvendige for at efterkomme
det udelukkende var de former for virksomhed, der er for­                direktivet .
beholdt postvæsenet, som blev subsidieret.
Vurderingen af de meromkostninger, der er forbundet med            — Den Franske Republik tilpligtes at afholde sagens om­
de former for virksomhed, som er forbeholdt postvæsenet,                 kostninger.
er ganske uden hold i virkeligheden . Der må sondres mel­
lem disse former for virksomhed og aktiviteterne på områ­
der, der er underlagt fri konkurrence, og som bør udøves           Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
på markedet for disse på de vilkår, der gælder dér. Trakta­
tens artikel 92 finder fuldt ud anvendelse på disse aktivite­
ter. Kommissionen er forpligtet til at sikre, at støtten ikke      I henhold til EF-traktatens artikel 189 , stk. 3 , er et direk­
indebærer en subsidiering af disse .                               tiv med hensyn til det tilsigtede mål bindende for enhver
                                                                   medlemsstat, som det rettes til , og ifølge traktatens
Det antages i den appellerede dom, at postvæsenet udøver           artikel 5 skal medlemsstaterne træffe alle almindelige eller
sin virksomhed som helhed på vilkår, der er udtryk for en           særlige foranstaltninger, som er egnet til at sikre opfyldel­
økonomisk balance . Det er ikke støtten, der gør det muligt         sen af de forpligtelser, som navnlig følger af retsakter ud­
at opnå dette, men den fortjeneste, der med urette opnås i          stedt af Fællesskabets institutioner.
forbindelse med udøvelsen af de aktiviteter på områder
underlagt fri konkurrence, som er begunstiget af skattefor­
delen .
                                                                    Det pågældende direktivs artikel 13 foreskriver, at med­
                                                                    lemsstaterne skal sætte de nødvendige love og administra­
Den vejede andel på 34,7% , som Kommissionen er gået                tive bestemmelser i kraft for at efterkomme direktivet in­
ud fra med henblik på at tage hensyn til postvæsenets for­          den den 1 . januar 1995 .
dele i forbindelse med udøvelsen af dets aktiviteter på om­
råder, der er underlagt fri konkurrence — nærmere be­
stemt som følge af opretholdelsen af postnettet i landdi­
                                                                    Domstolen har ved dom af 5 . juli 1995 i sag C-21 /94 ,
strikterne — og som er blevet tiltrådt ved den appellerede
                                                                    Europa-Parlamentet mod Rådet ( Sml . I, s . 1827), annulle­
dom, er ikke i overensstemmelse med de faktiske forhold,
                                                                    ret direktiv 93/89/EØF, men har opretholdt dets retsvirk­
Det fremgår af omsætningen, af 75 % af de aktiviteter, der
                                                                    ninger, indtil Rådet har udstedt et nyt direktiv. Denne
udøves af postkontorerne i landdistrikterne, falder inden
                                                                    dom kan ikke begrunde en manglende gennemførelse af
 for de områder, der er underlagt fri konkurrence . Når hen­        direktivet .
ses til denne andel , repræsenterer støtten et betydeligt
 højere beløb end meromkostningerne.
                                                                    (•) EFT nr. L 279 af 12 . 11 . 1993 , s . 32 .
 (') EFT nr. C 262 af 7. 10 . 1995 , s . 11 .