CELEX: 62018CA0285
Language: ro
Date: 2019-10-03 00:00:00
Title: Cauza C-285/18: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 3 octombrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Lituania) – procedură inițiată de Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija (Trimitere preliminară – Achiziții publice – Directiva 2014/24/UE – Articolul 12 alineatul (1) – Aplicarea în timp – Libertatea statelor membre în ceea ce privește alegerea modului de prestare a serviciilor – Limite – Contracte de achiziții publice care fac obiectul unei așa-numite atribuiri „in house” – Operațiune internă – Suprapunere a unui contract de achiziții publice și a unei operațiuni interne)

9.12.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 413/15
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a patra) din 3 octombrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – Lituania) – procedură inițiată de Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija
      (Cauza C-285/18) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Achiziții publice - Directiva 2014/24/UE - Articolul 12 alineatul (1) - Aplicarea în timp - Libertatea statelor membre în ceea ce privește alegerea modului de prestare a serviciilor - Limite - Contracte de achiziții publice care fac obiectul unei așa-numite atribuiri „in house” - Operațiune internă - Suprapunere a unui contract de achiziții publice și a unei operațiuni interne)
      (2019/C 413/16)
      Limba de procedură: lituaniana
      
         Instanța de trimitere
      
      Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamante: Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija
      
         cu participarea: UAB „Irgita”, UAB „Kauno švara”
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  O situație precum cea în discuție în litigiul principal, în care un contract de achiziții publice este atribuit de o autoritate contractantă unei persoane juridice asupra căreia exercită un control similar celui pe care îl exercită asupra propriilor servicii, în cadrul unei proceduri inițiate în timp ce Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii era încă în vigoare și care a condus la încheierea unui contract ulterior abrogării acestei directive, și anume la 18 aprilie 2016, intră în domeniul de aplicare al Directivei 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE în ipoteza în care autoritatea contractantă a soluționat în mod definitiv problema dacă era obligată să recurgă la o procedură concurențială prealabilă pentru atribuirea unui contract de achiziții publice după această dată.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 12 alineatul (1) din Directiva 2014/24 trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei norme naționale prin care un stat membru impune, pentru încheierea unei operațiuni interne, printre altele, condiția ca atribuirea unui contract de achiziții publice să nu permită garantarea calității serviciilor, accesibilitatea sau continuitatea acestora, atât timp cât alegerea exprimată în favoarea unui mod de prestare a serviciilor în special și efectuată într-un stadiu anterior celui al atribuirii contractului de achiziții publice respectă principiile egalității de tratament, nediscriminării, recunoașterii reciproce, proporționalității și transparenței.
               
            
                  3)
               
               
                  Articolul 12 alineatul (1) din Directiva 2014/24, citit în lumina principiului transparenței, trebuie interpretat în sensul că cerințele impuse de statele membre pentru încheierea de operațiuni interne trebuie să fie enunțate prin intermediul unor norme de drept pozitiv specifice și clare în materie de achiziții publice, care trebuie să fie suficient de accesibile și de previzibile în aplicarea lor pentru a evita orice risc de arbitrar, aspect a cărui verificare va reveni, în speță, instanței de trimitere.
               
            
                  4)
               
               
                  Încheierea unei operațiuni interne care îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 12 alineatul (1) literele (a)-(c) din Directiva 2014/24 nu este în sine conformă cu dreptul Uniunii.
               
            
         (1)  JO C 276, 6.8.2018.