CELEX: 22001D0214(01)
Language: el
Date: 2001-01-30 00:00:00
Title: 2001/112/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 1/2001 της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ, της 30ής Ιανουαρίου 2001, σχετικά με την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ

Avis juridique important

|

22001D0214(01)

2001/112/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 1/2001 της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ, της 30ής Ιανουαρίου 2001, σχετικά με την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 043 της 14/02/2001 σ. 0020 - 0023

Απόφαση αριθ. 1/2001 της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚτης 30ής Ιανουαρίου 2001σχετικά με την έγκριση του εσωτερικού κανονισμού της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ(2001/112/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΡΕΣΒΕΩΝ ΑΚΕ-ΕΚ,Έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ, που υπογράφηκε στις 23 Ιουνίου 2000 στο Κοτονού, και ιδίως το άρθρο 15, παράγραφος 5,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Το Συμβούλιο Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ, με την απόφασή του της 22ας Ιουνίου 2000, ανέθεσε αρμοδιότητες στην Επιτροπή των Πρέσβεων AΚΕ-ΕΚ για την έγκριση του Εσωτερικού Κανονισμού του Συμβουλίου Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ,(2) Το Συμβούλιο των Υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ, με την απόφασή του αριθ. 1/2000 της 27ης Ιουλίου 2000, έθεσε σε πρόωρη εφαρμογή το μεγαλύτερο μέρος των διατάξεων της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Ημερομηνίες και τόπος συνεδριάσεων1. Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ, εφεξής αποκαλούμενης "η συμφωνία ΑΚΕ-ΕΚ", το Συμβούλιο Υπουργών, εφεξής αποκαλούμενο "το Συμβούλιο", συνέρχεται, κατ' αρχήν μία φορά ετησίως, και, όταν κρίνεται αναγκαίο, μετά από αίτηση ενός από τα μέρη.2. Το Συμβούλιο συγκαλείται από τον Πρόεδρό του. Η ημερομηνία των συνεδριάσεών του καθορίζεται με κοινή συμφωνία μεταξύ των μερών.3. Το Συμβούλιο συνέρχεται είτε στις συνήθεις έδρες των συνόδων του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης είτε στην έδρα της Γενικής Γραμματείας της Ομάδας των κρατών ΑΚΕ είτε σε πόλη κράτους ΑΚΕ, σύμφωνα με την απόφαση που λαμβάνει το Συμβούλιο.Άρθρο 2Ημερήσια διάταξη1. Η προσωρινή ημερήσια διάταξη κάθε συνόδου καταρτίζεται από τον πρόεδρο και ανακοινώνεται στα λοιπά μέλη του Συμβουλίου τριάντα ημέρες τουλάχιστον πριν από την έναρξη της συνόδου. Εγγράφονται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη τα σημεία για τα οποία ο πρόεδρος έχει λάβει αίτηση εγγραφής, το αργότερο τριάντα ημέρες πριν από την έναρξη της συνόδου.Εγγράφονται στην προσωρινή ημερήσια διάταξη τα σημεία για τα οποία τα σχετικά έγγραφα έχουν υποβληθεί εγκαίρως στη γραμματεία του Συμβουλίου ώστε να αποσταλούν στα μέλη του Συμβουλίου και στα μέλη της Επιτροπής των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚ, εφεξής αποκαλούμενη "η Επιτροπή", είκοσι μία ημέρες τουλάχιστον πριν από την έναρξη της συνόδου.2. Η ημερήσια διάταξη εγκρίνεται από το συμβούλιο κατά την έναρξη κάθε συνόδου. Σε επείγουσες περιπτώσεις, το συμβούλιο δύναται να αποφασίσει, μετά από αίτηση των κρατών ΑΚΕ ή της Κοινότητας, την εγγραφή στην ημερήσια διάταξη σημείων για τα οποία δεν έχουν τηρηθεί οι προθεσμίες που ορίζονται στην παράγραφο 1.3. Η προσωρινή ημερήσια διάταξη δύναται να υποδιαιρεθεί σε μέρος Α, σε μέρος Β και σε μέρος Γ.Στο μέρος Α, εγγράφονται τα σημεία τα οποία είναι δυνατό να εγκριθούν από το Συμβούλιο χωρίς συζήτηση.Στο μέρος Β, εγγράφονται τα σημεία για τα οποία απαιτείται συζήτηση του Συμβουλίου πριν από την έγκρισή τους.Στο μέρος Γ, εγγράφονται τα σημεία που αποτελούν αντικείμενο ανταλλαγής απόψεων με άτυπο χαρακτήρα.Άρθρο 3Συσκέψεις1. Σύμφωνα με το άρθρο 15, παράγραφος 3 της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, το Συμβούλιο αποφασίζει με κοινή συμφωνία των μερών.2. Το Συμβούλιο δεν μπορεί να αποφασίζει εγκύρως παρά μόνον παρουσία, τουλάχιστον, του ημίσεως των μελών του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενός μέλους της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των δύο τρίτων των μελών που αντιπροσωπεύουν τις κυβερνήσεις των κρατών ΑΚΕ.3. Κάθε μέλος του Συμβουλίου το οποίο κωλύεται να παρασταθεί, είναι δυνατόν να αντιπροσωπεύεται. Στην περίπτωση αυτή, ενημερώνει σχετικά τον πρόεδρο και του υποδεικνύει το εξουσιοδοτημένο για την εκπροσώπησή του πρόσωπο ή αντιπροσωπία. Ο αντιπρόσωπος ασκεί όλα τα δικαιώματα του κωλυομένου μέλους.4. Τα μέλη του Συμβουλίου δύνανται να συνοδεύονται από συμβούλους που τους επικουρούν.5. Η σύνθεση κάθε αντιπροσωπίας ανακοινώνεται στον Πρόεδρο πριν από την έναρξη κάθε συνόδου.6. Στις συνόδους του Συμβουλίου, παρίσταται αντιπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, εφεξής αποκαλούμενης "η Τράπεζα", όταν περιλαμβάνονται στην ημερήσια διάταξη θέματα που εμπίπτουν στους τομείς που την αφορούν.Άρθρο 4Γραπτές διαδικασίεςΤο Συμβούλιο είναι δυνατό να κληθεί να αποφασίσει δι' αλληλογραφίας για μία επείγουσα υπόθεση. Η συμφωνία για τη διαδικασία αυτή είναι δυνατό να επέρχεται είτε κατά τη διάρκεια συνόδου του Συμβουλίου είτε στα πλαίσια της επιτροπής.Συγχρόνως με την απόφαση για προσφυγή στη διαδικασία αυτή, είναι δυνατό να προβλέπεται ο καθορισμός προθεσμίας για την απάντηση. Μετά τη λήξη της προθεσμίας αυτής, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου διαπιστώνει, με βάση έκθεση των δύο γραμματέων του Συμβουλίου, κατά πόσον έχει επέλθει κοινή συμφωνία σύμφωνα με τις απαντήσεις που έχουν ληφθεί.Άρθρο 5Επιτροπές και Ομάδες εργασίαςΤο Συμβούλιο έχει τη δυνατότητα να δημιουργεί επιτροπές ή ομάδες εργασίας που αναλαμβάνουν να πραγματοποιούν τις εργασίες που κρίνει απαραίτητες, και, ειδικότερα, να προετοιμάζουν, ενδεχομένως, τις αποφάσεις του στους τομείς συνεργασίας ή των ειδικών θεμάτων της εταιρικής σχέσης.Η επίβλεψη των εργασιών που πραγματοποιούνται από τις εν λόγω επιτροπές και ομάδες εργασίας μπορεί να ανατίθεται στην επιτροπή.Άρθρο 6Υπουργικές ομάδες περιορισμένης σύνθεσηςΜε την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 5, το Συμβούλιο μπορεί να αναθέτει, κατά τη διάρκεια των συνόδων του, σε υπουργικές ομάδες περιορισμένης σύνθεσης, που συστήνονται ισομερώς, την προετοιμασία των αποφάσεων και συμπερασμάτων του για συγκεκριμένα θέματα της ημερησίας διάταξης.Άρθρο 7Υπουργικές επιτροπές1. Σύμφωνα με το άρθρο 83 της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, συγκροτείται η επιτροπή συνεργασίας ΑΚΕ-ΕΚ για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης. Ο εσωτερικός κανονισμός της εν λόγω επιτροπής θεσπίζεται από το Συμβούλιο.2. Το Συμβούλιο εξετάζει τα θέματα εμπορικής πολιτικής και τις εκθέσεις της μεικτής διυπουργικής επιτροπής εμπορίου ΑΚΕ-ΕΚ, σύμφωνα με το άρθρο 38 της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ.Άρθρο 8Kράτη που συμμετέχουν με το καθεστώς του παρατηρητή1. Οι αντιπρόσωποι των κρατών που έχουν υπογράψει τη συμφωνία ΑΚΕ-ΕΚ, τα οποία δεν έχουν ολοκληρώσει τις διαδικασίες του άρθρου 93, παράγραφοι 1 και 2 της συμφωνίας μέχρι την ημερομηνία κατά την οποία η εν λόγω συμφωνία τίθεται σε ισχύ, μπορούν να συμμετέχουν ως παρατηρητές στις συνόδους του Συμβουλίου. Στην περίπτωση αυτή, μπορεί να τους επιτραπεί η συμμετοχή στις συζητήσεις του Συμβουλίου.2. Ο ίδιος κανόνας ισχύει για τις χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 93, παράγραφος 6 της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ.3. Το Συμβούλιο μπορεί να εξουσιοδοτήσει τους αντιπροσώπους ενός κράτους υποψήφιου για προσχώρηση στη συμφωνία ΑΚΕ-ΕΚ, να συμμετάσχουν ως παρατηρητές στις εργασίες του Συμβουλίου.Άρθρο 9Εμπιστευτικότητα και επίσημες εκδόσεις1. Εκτός αντιθέτου αποφάσεως, οι σύνοδοι του Συμβουλίου δεν είναι δημόσιες. Η είσοδος στις συνόδους του Συμβουλίου προϋποθέτει άδεια εισόδου.2. Με την επιφύλαξη άλλων εφαρμοστέων διατάξεων, οι συσκέψεις του Συμβουλίου καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο, εκτός εάν το Συμβούλιο αποφασίσει άλλως.3. Κάθε μέρος μπορεί να αποφασίσει να δημοσιεύσει τις αποφάσεις, τα ψηφίσματα, τις συστάσεις και τις γνώμες του Συμβουλίου στις κατ' ιδίαν επίσημες εκδόσεις.Άρθρο 10Διάλογος με τους μη κρατικούς παράγοντες1. Στο περιθώριο των τακτικών συνόδων του, το Συμβούλιο μπορεί να καλεί τους αντιπροσώπους των οικονομικών και κοινωνικών κύκλων και της κοινωνίας των πολιτών των κρατών ΑΚΕ και της Ευρωπαϊκής Ένωσης να συμμετάσχουν σε ανταλλαγή απόψεων με σκοπό την ενημέρωσή τους και τη συγκέντρωση των απόψεων και υποδείξεών τους όσον αφορά τα θέματα που καθορίζονται στην ημερήσια διάταξη.2. Η γραμματεία του Συμβουλίου αναλαμβάνει τη διοργάνωση των ανταλλαγών απόψεων με τους αντιπροσώπους των οικονομικών και κοινωνικών κύκλων και της κοινωνίας των πολιτών. Προς το σκοπό αυτό, μπορεί, ιδίως, σε συμφωνία με την Επιτροπή, να αναθέτει ορισμένα καθήκοντα σε αντιπροσωπευτικές οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών. Ειδικότερα, επειδή πρόκειται για ανταλλαγές απόψεων με τους οικονομικούς και κοινωνικούς κύκλους ΑΚΕ-ΕΕ, η γραμματεία του συμβουλίου μπορεί να αναθέτει ορισμένα καθήκοντα στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.3. Τα σημεία της ημερήσιας διάταξης που αποτελούν αντικείμενο διαλόγου με τους μη κρατικούς παράγοντες καθορίζονται από τον πρόεδρο, με πρόταση της γραμματείας του συμβουλίου. Κοινοποιούνται στα λοιπά μέλη του Συμβουλίου συγχρόνως με την προσωρινή ημερήσια διάταξη κάθε συνόδου.Άρθρο 11Περιφερειακές και υποπεριφερειακές οργανώσειςΟι περιφερειακές και υποπεριφερειακές οργανώσεις ΑΚΕ μπορούν να εκπροσωπούνται στις συνόδους του Συμβουλίου και της επιτροπής ως παρατηρητές, με την επιφύλαξη προηγούμενης απόφασης του Συμβουλίου.Άρθρο 12Ανακοινώσεις και πρακτικά1. Όλες οι ανακοινώσεις, που προβλέπονται από τον παρόντα εσωτερικό κανονισμό, αποστέλλονται με τη φροντίδα της γραμματείας του Συμβουλίου στους αντιπροσώπους των κρατών ΑΚΕ, στη γενική γραμματεία της ομάδας των κρατών ΑΚΕ, στους μόνιμους αντιπροσώπους των κρατών μελών, στη γενική γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στην Επιτροπή.Οι ανακοινώσεις αυτές αποστέλλονται επίσης στον πρόεδρο της Τράπεζας, στις περιπτώσεις που την αφορούν.2. Για κάθε σύνοδο τηρούνται πρακτικά στα οποία αναφέρονται, ιδίως, οι αποφάσεις που λαμβάνονται από το Συμβούλιο.Μετά την έγκρισή τους από το Συμβούλιο, τα πρακτικά υπογράφονται από τον εν ενεργεία πρόεδρο και από τους δύο γραμματείς του Συμβουλίου και φυλάσσονται στα αρχεία του συμβουλίου. Αντίγραφο των πρακτικών αποστέλλεται στους αποδέκτες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.Άρθρο 13ΤεκμηρίωσηΕκτός αντιθέτου αποφάσεως, το Συμβούλιο αποφασίζει με βάση έγγραφα που συντάσσονται στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική και φινλανδική γλώσσα.Άρθρο 14Τύπος των πράξεων1. Οι αποφάσεις, τα ψηφίσματα, οι συστάσεις και οι γνώμες, κατά την έννοια του άρθρου 15, παράγραφος 3 της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, υποδιαιρούνται σε άρθρα.Οι πράξεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο τελειώνουν με την έκφραση "Έγινε στ..., στις...", με ημερομηνία έκδοσής τους από το Συμβούλιο.2. Οι αποφάσεις, κατά την έννοια του άρθρου 15, παράγραφος 3 της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, φέρουν τον τίτλο "απόφαση", μαζί με αύξοντα αριθμό, ημερομηνία έκδοσης και ένδειξη του αντικειμένου τους.Οι αποφάσεις προβλέπουν την ημερομηνία έναρξης της ισχύος τους. Περιλαμβάνουν την ακόλουθη φράση: "Τα κράτη ΑΚΕ, τα κράτη μέλη και η Κοινότητα υποχρεούνται, στο μέτρο που τους αφορά, να λαμβάνουν τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της παρούσας απόφασης."3. Τα ψηφίσματα, οι συστάσεις και οι γνώμες, κατά την έννοια του άρθρου 15, παράγραφος 3 της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, φέρουν τον τίτλο "ψήφισμα", "σύσταση" ή "γνώμη" μαζί με αύξοντα αριθμό, ημερομηνία έκδοσης και ένδειξη του αντικειμένου τους.4. Το κείμενο των πράξεων που εκδίδει το Συμβούλιο φέρει την υπογραφή του προέδρου και φυλάσσεται στα αρχεία του Συμβουλίου.Οι πράξεις αυτές κοινοποιούνται στους αποδέκτες που αναφέρονται στο άρθρο 12, παράγραφος 1, με τη φροντίδα των δύο γραμματέων του Συμβουλίου.Άρθρο 15ΠροεδρίαΗ προεδρία του Συμβουλίου ασκείται, εκ περιτροπής, υπό τους ακόλουθους όρους:- από 1ης Απριλίου έως 30 Σεπτεμβρίου, από μέλος της κυβέρνησης κράτους ΑΚΕ,- από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Μαρτίου, από μέλος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 16Η Επιτροπή1. Το Συμβούλιο μπορεί να αναθέτει αρμοδιότητες στην επιτροπή, δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 4 της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ.2. Οι όροι υπό τους οποίους συνεδριάζει η επιτροπή, καθορίζονται στον εσωτερικό κανονισμό της.3. Η επιτροπή αναλαμβάνει την προετοιμασία των συνόδων του Συμβουλίου και την εκτέλεση των εντολών που μπορεί να της αναθέσει το Συμβούλιο.Άρθρο 17Συμμετοχή στην κοινοβουλευτική συνέλευση ίσης εκπροσώπησηςΌταν το Συμβούλιο συμμετέχει στις συνεδριάσεις της κοινοβουλευτικής συνέλευσης ίσης εκπροσώπησης, εκπροσωπείται από τον πρόεδρό του.Σε περίπτωση που ο πρόεδρος κωλύεται, ορίζει το μέλος που θα τον αντικαταστήσει.Άρθρο 18Συνοχή των κοινοτικών πολιτικών και επιπτώσεις στην εφαρμογή της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ1. Όταν τα κράτη ΑΚΕ ζητούν τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων δυνάμει του άρθρου 12 της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, οι διαβουλεύσεις αυτές διεξάγονται σύντομα και, εν γένει, εντός προθεσμίας η οποία δεν δύναται να υπερβαίνει τις δεκαπέντε ημέρες από την υποβολή του αιτήματος.2. Το αρμόδιο όργανο μπορεί να είναι το Συμβούλιο, η επιτροπή, μία από τις δύο υπουργικές επιτροπές οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 7 ή μία ad hoc ομάδα.Άρθρο 19ΓραμματείαΤα καθήκοντα της γραμματείας του Συμβουλίου και της επιτροπής ασκούνται ισομερώς από δύο γραμματείς.Οι δύο γραμματείς διορίζονται, μετά από αμοιβαία διαβούλευση, ο ένας από τα κράτη ΑΚΕ και ο άλλος από την Κοινότητα.Οι γραμματείς ασκούν τα καθήκοντά τους με πλήρη ανεξαρτησία, έχοντας ως αποκλειστικό γνώμονα τα συμφέροντα της συμφωνίας ΑΚΕ-ΕΚ, χωρίς να ζητούν ή να δέχονται οδηγίες από οποιαδήποτε κυβέρνηση, οργάνωση ή αρχή πέραν του Συμβουλίου και της επιτροπής.Η αλληλογραφία που προορίζεται για το Συμβούλιο, αποστέλλεται στον πρόεδρό του, στην έδρα της γραμματείας του Συμβουλίου.Βρυξέλλες, 30 Ιανουαρίου 2001.Για την Επιτροπή των Πρέσβεων ΑΚΕ-ΕΚG. LundΟ Πρόεδρος