CELEX: C1997/252/78
Language: el
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: Προσφυγή της BP Chemicals Limited κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 20 Ιουνίου 1997 (Υπόθεση Τ-184/97)

Αριθ. C 252/36     [_ÊL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 16. 8 . 97
εφαρμογή του άρθρου 67 παραγραφος 2 του κανονισμού            γραφείο Loesch & Wolter, 11 , rue Goethe, άσκησε ενώπιον
υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊ­            του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 20
κών Κοινοτήτων (στο εξής: ΚΥΚ). Τον Ιούλιο του 1996            Ιουνίου 1997, προσφυγή κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
πληροφορήθηκαν ότι, κατόπιν της αποφάσεως που εξέδωσε         Κοινοτήτων.
το Πρωτοδικείο στις 11 Ιουνίου 1996 στην υπόθεση Τ-147/95 ,
Pavan κατά Κοινοβουλίου , και της ερμηνείας των όρων          H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
χορηγήσεως του εν λόγω επιδόματος, η διοίκηση διαπίστωσε
ότι το επίδομα αυτό δεν μπορούσε πλέον να θεωρηθεί ότι        — να ακυρώσει την απόφαση αριθ. 941/96/ΕΚ της Επιτρο­
είναι της ίδιας φύσεως με το επίδομα στέγης που προβλέπεται       πής, της 28ης Απριλίου 1997, περί εγκρίσεως κρατικών
στο άρθρο 1 του παραρτήματος VII του ΚΥΚ και ότι, κατά            ενισχύσεων χορηγουμένων από τη Γαλλία,
συνέπεια, αποφασίστηκε να μην αφαιρείται πλέον το εν λόγω
επίδομα από τα ποσά του επιδόματος στέγης που χορηγείται      — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
στις προσφεύγουσες. Οι προσφεύγουσες ζήτησαν επομένως
την αναδρομική επιστροφή όλων των ποσών που είχαν             Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
αφαιρεθεί, προσηυξημένων κατά τους τόκους υπερημερίας.        Με την παρούσα προσφυγή , η προσφεύγουσα ζητεί την
Τα αιτήματα αυτά απορρίφθηκαν από το καθού , με το             ακύρωση της αποφάσεως περί εγκρίσεως ενός γαλλικού
αιτιολογικό ότι οι προσφεύγουσες δεν είχαν προσβάλει          καθεστώτος ενισχύσεων, το οποίο συνίσταται κυρίως στη
εμπροθέσμως την βλαπτική πράξη, εν προκειμένω τα εκκα­        χορήγηση φορολογικής απαλλαγής για τους παραγωγούς
θαριστικά σημειώματα αποδοχών με τα οποία πραγματο­            ορισμένων βιοκαυσίμων και σκοπεί να τους παρακινήσει
ποιείτο η προσβαλλομένη αφαίρεση .                             στην αγορά ορισμένων μέσων παραγωγής γεωργικής προε­
Οι προσφεύγουσες υπογραμμίζουν, πρώτον, ότι ζητούν την        λεύσεως (στο εξής: καθεστώς ενισχύσεων του 1997).
αποκατάσταση της ζημίας που απορρέει από σφάλμα της           Με την προσφυγή της αυτή , η προσφεύγουσα βάλλει κατά της
διοικήσεως και όχι την ακύρωση βλαπτικής πράξεως, πράγμα       εν λόγω αποφάσεως, στο μέτρο που έχει επιπτώσεις στην
το οποίο εντάσσει το ένδικο βοήθημά τους στο πλαίσιο του       παραγωγή του αιθυλοτριτοβουτυλαιθέρα (ΕΤΒΕ) και στην
άρθρου 179 της συνθήκης ΕΚ και των άρθρων 90 και 91 του        αγορά αιθανόλης. Συναφώς, η προσφεύγουσα υποστηρίζει
ΚΥΚ. Φρονούν, κατά συνέπεια, ότι η διαδικασία την οποία        ότι η βαλλόμενη απόφαση πρέπει να ακυρωθεί για τρεις
ακολούθησαν συνάδει προς τον ΚΥΚ και προς τη νομολογία         βασικούς λόγους:
και ότι το ένδικο βοήθημά τους είναι παραδεκτό.
                                                               Πρώτον, η Επιτροπή υπερέβη τα όρια της διακριτικής της
Όσον αφορά την ουσία, οι προσφεύγουσες ισχυρίζονται ότι        ευχέρειας από τρεις απόψεις. Ενέκρινε μια ενίσχυση χωρίς να
η διοίκηση υποχρεούται, κατ' εφαρμογή του άρθρου 67            επιβάλλει οποιαδήποτε οικονομικά όρια ή περιορισμούς στον
παράγραφος 2 του ΚΥΚ και των άρθρων 1 , 2 και 3 του            όγκο της παραγωγής ή στη χρονική διάρκεια του καθεστώτος
παραρτήματος VII , να εξετάσει τα επιδόματα που δηλώνουν       ενισχύσεων του 1997. Παρέλειψε να προβεί σε οποιαδήποτε
οι υπάλληλοι της προκειμένου να διαπιστώσει τη φύση των        αξιολόγηση των επιπτώσεων του εν λόγω καθεστώτος επί της
επιδομάτων αυτών σε σχέση με την εφαρμογή του κανόνα          αγοράς της αιθανόλης και, συνακόλουθα, παρέλειψε να
που απαγορεύει τη σώρευση , χωρίς να διαθέτει, στο πλαίσιο    επιβεβαιώσει, όπως απαιτεί το άρθρο 92 παράγραφος 3
της εξετάσεως αυτής, καμία διακριτική ευχέρεια. Το γεγονός    στοιχείο γ) ότι οι όροι των συναλλαγών δεν θα αλλοιωθούν σε
ότι εσφαλμένως χαρακτήρισε το επίδομα νοικοκυριού που          βαθμό αντίθετο προς το κοινό συμφέρον. Τα οφέλη για το
χορηγείται στους τραπεζικούς υπαλλήλους στο Λουξεμ­           περιβάλλον τα οποία υποστηρίζεται ότι επάγεται το εν λόγω
βούργο ως της ιδίας φύσεως με τα επιδόματα στέγης που         καθεστώς ενισχύσεων είναι στην καλύτερη περίπτωση ασή­
χορηγούνται στους κοινοτικούς υπαλλήλους συνιστά, επομέ­       μαντα και θα μπορούσαν να επιτευχθούν με μέτρα που 0α
νως, κατά τις προσφεύγουσες, υπηρεσιακό πταίσμα. Συνά­        είχαν πολύ μικρότερο κόστος και θα επάγονταν λιγότερες
γουν το συμπέρασμα ότι η διοίκηση πρέπει να προβεί στην       δυσμενείς διακρίσεις.
επιστροφή των αχρεωστήτως αφαιρεθέντων ποσών ήδη από
την πρώτη απόφαση, στο μέτρο που τα άρθρα 179 και 215 της     Δεύτερον, η Επιτροπή εφάρμοσε εσφαλμένα την οδηγία
συνθήκης ΕΚ και η νομολογία επιβάλλουν, εφόσον αποδει­        92/81 /ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 19ης Οκτωβρίου 1992,
κνύεται η ύπαρξη υπηρεσιακού πταίσματος, ζημίας και           σχετικά με τους ειδικούς φόρους καταναλώσεως που επιβάλ­
αιτιώδους συνδέσμου, την υποχρέωση πλήρους αποκαταστά­        λονται στα πετρελαιοειδή ('). O μόνος τρόπος με τον οποίο το
σεως της προκληθείσας ζημίας.                                 καθεστώς ενισχύσεων του 1997 θα μπορούσε να τύχει παρεκ­
                                                              κλίσεως από την υπαγωγή σε ειδικό φόρο καταναλώσεως την
                                                              οποία επιβάλλει η εν λόγω οδηγία, είναι η λήψη ομόφωνης
                                                              αποφάσεως του Συμβουλίου δυνάμει του άρθρου 8 παρά­
                                                              γραφος 4 της οδηγίας αυτής. O ισχυρισμός ότι το καθεστώς
Προσφυγή της BP Chemicals Limited κατα Επιτροπής των          ενισχύσεων του 1997 μπορεί να τύχει της παρεκκλίσεως που
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 20 Ιουνίου           ισχύει για τις πειραματικές εγκαταστάσεις, δυνάμει του
                             1997                             άρθρου 8 παράγραφος 2 στοιχείο δ) της οδηγίας αυτής, είναι
                     (Υπόθεση Τ-184/97)                       νομικώς εσφαλμένος και αντιβαίνει προς την άποψη που
                                                              διατύπωσε η Επιτροπή το Δεκέμβριο του 1996, όταν θεώρησε
                         97/C 252/78)                         τα μέτρα που ίσχυαν πριν από το καθεστώς ενισχύσεων του
                                                              1997 παράνομα και ασυμβίβαστα προς την κοινή αγορά και
              (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                 δήλωσε ρητά ότι δεν μπορούσαν να τύχουν της παρεκκλίσεως
                                                              σχετικά με τις «πειραματικές εγκαταστάσεις». Δεν έχει ση­
H BP Chemicals Limited, εκπροσωπούμενη απο τον James          μειωθεί καμία αλλαγή η οποία να επιτρέπει μια τέτοια στροφή
Flynn, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό       180 μοιρών.
 ---pagebreak---  16.8.97                EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ . C 252/37
 Τέλος, το καθεστώς ενισχύσεων του 1997 ευνοεί αποκλειστι­              με μεταγενεστερη παραταση της συμβασεώς του , και τούτο
 κά τους ωφελούμενους από αυτό Γάλλους παραγωγούς και                  ενόψει των προσανατολισμών της Επιτροπής αναφορικά με
 τους προμηθευτές τους, οι οποίοι έχουν ήδη αντλήσει σημα­             τους εκτάκτους υπαλλήλους (προσλήψεις της 23ης Φεβρουα­
 ντικά οφέλη από τα μέτρα που κρίθηκαν παράνομα και                    ρίου και της 16ης Μαρτίου 1994). H υπό κρίση προσφυγή
 ασυμβίβαστα προς την κοινή αγορά τον Δεκέμβριο του 1996               ασκήθηκε κατόπιν της αρνήσεως που προβλήθηκε στο αίτη­
 (αλλά τα οποία εξακολουθούν να ισχύουν σήμερα). Σε τελική             μα του προσφεύγοντος να εφαρμοστεί εν προκειμένω η
 ανάλυση, η Γαλλία επιβάλλει μια επαγόμενη δυσμενείς                   παλαιότερη πολιτική της Επιτροπής όπως αυτή περιλαμβά­
 διακρίσεις φορολόγηση σε εισαγόμενα προϊόντα και, επομέ­              νεται στην απόφαση της 18ης Μαρτίου 1992 περί εγκρίσεως
 νως, το καθεστώς ενισχύσεων του 1997 δεν μπορεί να τύχει              της παρατάσεως των συμβάσεων των εκτάκτων υπαλλήλων
 εξαιρέσεως, δυνάμει του άρθρου 92 παράγραφος 3 στοι­                  για μέγιστη περίοδο πέντε ετών.
 χείο γ).
                                                                       Προς στήριξη του αιτήματος του , o προσφεύγων προβάλλει
 Επίσης, όσον αφορά όλα τα προαναφερθέντα ζητήματα, η                  τους ακόλουθούς λόγους ακυρώσεως:
 Επιτροπή δεν τήρησε την υποχρέωση επαρκούς αιτιολογή­
 σεως των αποφάσεών της, την οποία προβλέπει το άρθρο 190              — μη εκπλήρωση του καθήκοντος μέριμνας ως προς
 της συνθήκης.                                                              αυτόν,
 (· ) ΕΕ αριθ. L 316 της 31 . 10. 1992, σ. 12.                         — παραβίαση των αρχών της δικαιολογημένης εμπιστοσύ­
                                                                            νης και της μη αναδρομικότητας, καθώς και αδυναμία
                                                                            αντιτάξεως της αποφάσεως της Επιτροπής της 16ης
                                                                            Μαρτίου 1994. Επί του σημείου αυτού , o προσφεύγων
 Προσφυγή του Philippe Godts κατα Επιτροπής των Ευρω­                       διευκρινίζει ότι, σύμφωνα με την απόφαση αυτή, οι νέες
  παϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 23 Ιουνίου 1997                      συμβάσεις πρέπει να συνάπτονται, προληπτικώς και εν
                                                                            αναμονή λήψεως οριστικής αποφάσεως επί του επανα­
                       (Υπόθεση Τ-185/97)
                                                                            προσανατολισμού ολόκληρης της πολιτικής σχετικά με
                             (97/C 252/79)                                 τους εκτάκτους υπαλλήλους, για περίοδο τριών ετών,
                                                                           χωρίς να παρέχεται εγγύηση σχετικά με παράταση των
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                            συμβάσεων ή δυνατότητα συμμετοχής σε εσωτερικό δια­
 O Philippe Godts, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμενος                     γωνισμό. H απόφαση αυτή , κατά το μέτρο που αποδυ­
 από τον Nicolas Lhoëst, δικηγόρο Βρυξελλών, με τόπο                       ναμώνει τα δικαιώματα των εκτάκτων υπαλλήλων τα
 επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της Fiduciaire                      οποία έχουν αναγνωριστεί από την Επιτροπή με τις
 Myson Sàrl, 30, rue de Cessange, άσκησε ενώπιον του                       προγενέστερες προκηρύξεις επιλογής που δημοσιεύτηκαν
 Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 23 Ιουνίου                   το 1993 , δεν μπορεί να αντιταχθεί στον προσφεύγοντα,
 1997, προσφυγή κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­                 — παραβίαση της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως, κατά το
των .
                                                                           μέτρο που , εν προκειμένω , επί των προσληφθέντων πριν
                                                                           από τις 16 Μαρτίου 1994 εκτάκτων υπαλλήλων εξακολου­
 O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                                    θούν ανεπιφυλάκτως να ισχύουν, αντίθετα προς ό,τι
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 1ης                           συμβαίνει όσον αφορά του προσληφθέντες ύστερα από
      Αυγούστου 1996, με την οποία απορρίφθηκε ρητώς η                     την ημερομηνία αυτή , οι περιλαμβανόμενες στην απόφα­
      αίτησή του για δυνατότητα ενδεχόμενης παρατάσεως,                    ση της Επιτροπής της 18ης Μαρτίου 1992 αρχές. Όμως,
      μέχρι της συμπλήρωσης συνολικής περιόδου πέντε ετών,                 δεν μπορεί, λογικώς, να αμφισβητηθεί ότι η αντικειμενική
      της συμβάσεώς του ,                                                  κατάσταση των προσληφθέντων πριν και μετά την ημερο­
                                                                           μηνία αυτή υπαλλήλων δεν είναι η ίδια. Πράγματι, οι
— να κηρύξει παράνομη την απόφαση της Επιτροπής της                        περισσότεροι από αυτούς υπέβαλαν τις υποψηφιότητές
      13ης Νοεμβρίου 1996 κατά το μέτρο που μ' αυτήν                       τους βάσει των ιδίων προκηρύξεων επιλογής όπου μνη­
      περιορίζεται η διάρκεια όλων των συμβάσεων εκτάκτων                  μονευόταν η δυνατότητα παρατάσεως των συμβάσεων
      υπαλλήλων, που υπάγονται στο άρθρο 2 α, του καθεστώ­                 μέχρι πέντε έτη ,
      τος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού , στα
      τρία έτη με δυνατότητα παρατάσεως ένα το πολύ έτος,              — παράβαση των άρθρων 27 και 29 του ΚΥΚ, κατά το μέτρο
                                                                           όπου , η Επιτροπή , με τη νέα της πολιτική , περιόρισε τον
— να καταδικάσει την καθής στο σύνολο των εξόδων της                       κύκλο των προσώπων που μπορούσαν να συμμετάσχουν
      δίκης.                                                               στους διαγωνισμούς για μονιμοποίηση κατά τρόπο αντί­
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                                     θετο προς το συμφέρον της υπηρεσίας,
O προσφεύγων εισήλθε στην υπηρεσία της καθής τον Οκτώ­                 — έλλειψη νομιμότητας της αποφάσεως της Επιτροπής της
βριο του 1994 ως έκτακτος υπάλληλος. Τόσο στην προκήρυξη                   13ης Νοεμβρίου 1996 με την οποία περιορίστηκε σε τρία
επιλογής, που δημοσιεύθηκε στις διοικητικές πληροφορίες                    έτη , με δυνατότητα παρατάσεως για ένα ακόμα το πολύ
της 10ης Σεπτεμβρίου 1993 και στον Τύπο, όσο και στις                     έτος, η διάρκεια των συμβάσεων των εκτάκτων υπαλλή­
πληροφορίες που του εδόθησαν αναφορικά με το καθεστώς                     λων. O προσφεύγων φρονεί ότι η καθής, εκδίδοντας την
και τη διαδικασία προσλήψεως των εκτάκτων υπαλλήλων,                      απόφαση αυτή, παραιτήθηκε του δικαιώματος που της
ρητώς οριζόταν ότι η διάρκεια των συμβάσεων, που περιο­                   απονέμει το άρθρο 8 του καθεστώτος που εφαρμόζεται
ριζόταν στα τρία έτη, μπορούσε να παραταθεί μέχρι τα πέντε                επί του λοιπού προσωπικού να συνάπτει συμβάσεις
έτη . Ωστόσο, με επιστολές της 23ης και 30ής Σεπτεμβρίου                  προσλήψεως αορίστου χρόνου .
1994, η Επιτροπή επέστησε την προσοχή του επί του γεγο­
νότος ότι δεν μπορούσε να του δοθεί καμιά εγγύηση σχετικά