CELEX: C2006/224/26
Language: fi
Date: 2006-09-16 00:00:00
Title: Yhdistetyt asiat C-18/05 ja C-155/05: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (viides jaosto) 6.7.2006 (Commissione tributaria provinciale di Napolin ja Commissione tributaria regionale di Firenzen (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Casa di cura privata Salus SpA v. Agenzia Entrate Ufficio Napoli 4 (Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan toinen alakohta — Kuudes arvonlisäverodirektiivi — 13 artiklan B kohdan c alakohta — Vapautukset — Sellaisten tavaroiden luovutukset, jotka käytetään kokonaan vapautettuun toimintaan, jos nämä tavarat eivät ole oikeuttaneet vähennykseen)

16.9.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 224/15
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (viides jaosto) 6.7.2006 (Commissione tributaria provinciale di Napolin ja Commissione tributaria regionale di Firenzen (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Casa di cura privata Salus SpA v. Agenzia Entrate Ufficio Napoli 4
   (Yhdistetyt asiat C-18/05 ja C-155/05) (1)
   
   (Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan toinen alakohta - Kuudes arvonlisäverodirektiivi - 13 artiklan B kohdan c alakohta - Vapautukset - Sellaisten tavaroiden luovutukset, jotka käytetään kokonaan vapautettuun toimintaan, jos nämä tavarat eivät ole oikeuttaneet vähennykseen)
   (2006/C 224/26)
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   Commissione tributaria provinciale di Napoli ja Commissione tributaria regionale di Firenze
   Asianosaiset
   
      Kantajat: Casa di cura privata Salus SpA (C-18/05) ja Agenzia delle Entrate — Ufficio di Firenze 1 (C-155/05)
   
      Vastaajat: Agenzia Entrate Ufficio Napoli 4 (C-18/05) ja Villa Maria Beatrice Hospital Srl (C-155/05)
   Oikeudenkäynnin kohde
   Ennakkoratkaisupyyntö — Commissione Tributaria Provinciale di Napoli (Italia) — Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 13 artiklan B kohdan c alakohdan tulkinta — Sellaisten tavaroiden luovutusten, jotka käytetään kokonaan vapautettuun toimintaan tai jotka eivät ole oikeuttaneet vähennykseen, vapauttaminen — Välitön sovellettavuus
   Määräysosa
   Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste — 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 13 artiklan B kohdan c alakohdan ensimmäistä osaa on tulkittava niin, että siinä säädettyä vapautusta sovelletaan ainoastaan sellaisten tavaroiden jälleenmyyntiin, jotka verovelvollinen on aikaisemmin hankkinut saman artiklan nojalla vapautettua toimintaa varten, siltä osin kuin kyseisten tavaroiden alkuperäisen hankinnan yhteydessä maksettu arvonlisävero ei ole oikeuttanut vähennykseen.
   
      (1)  EUVL C 93, 16.4.2005.
   
      EUVL C 155, 25.6.2005.