CELEX: 21999A0218(01)
Language: et
Date: 1999-02-10 00:00:00
Title: Euroopa Ühenduse ja Euroopa Nõukogu vaheline Leping, mille eesmärk on seada kooskõlas nõukogu 2. juuni 1997. aasta määruse (EÜ) nr 1035/97, millega luuakse Euroopa Rassismi ja Ksenofoobia Järelevalvekeskus, artikli 7 lõikega 3 sisse tihe koostöö nimetatud keskuse ja Euroopa Nõukogu vahel

Tähtis õiguslik teade

|

21999A0218(01)

Euroopa Liidu Teataja L 044 , 18/02/1999 Lk 0034 - 0036

		Euroopa Ühenduse ja Euroopa Nõukogu vahelineLeping,mille eesmärk on seada kooskõlas nõukogu 2. juuni 1997. aasta määruse (EÜ) nr 1035/97, millega luuakse Euroopa Rassismi ja Ksenofoobia Järelevalvekeskus, artikli 7 lõikega 3 sisse tihe koostöö nimetatud keskuse ja Euroopa Nõukogu vahelEUROOPA ÜHENDUS JA EUROOPA NÕUKOGU,VÕTTES ARVESSE, ET:Euroopa Liidu Nõukogu võttis 2. juunil 1997 vastu määruse (EÜ) nr 1035/97, millega luuakse Euroopa Rassismi ja Ksenofoobia Järelevalvekeskus (edaspidi "keskus");keskuse eesmärk on anda ühendusele ja selle liikmesriikidele Euroopa tasandil objektiivseid, usaldusväärseid ja võrreldavaid andmeid rassismi, ksenofoobia ja antisemitismiga seotud nähtuste kohta;Euroopa Nõukogul on selles valdkonnas juba märkimisväärsed kogemused;keskus peab oma töös arvesse võtma meetmeid, mida Euroopa Nõukogu juba rakendanud on, ja pakkuma seega lisaväärtust; Euroopa Nõukogu ja eriti rassismi ja sallimatuse vastu võitlemise Euroopa komisjoniga (ECRI) tuleks luua tihedad sidemed;keskus peab määruse (EÜ) nr 1035/97 kohaselt kooskõlastama oma tegevuse Euroopa Nõukogu tegevusega, eelkõige tegevusprogrammi osas;Euroopa Nõukogu ülesanne on nimetada keskuse juhatuse liikmeks sõltumatu isik,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:I. Teabe- ja andmete vahetus1. Keskuse juhataja ja Euroopa Nõukogu peasekretariaadi, eelkõige rassismi ja sallimatuse vastu võitlemise Euroopa komisjoni (edaspidi "ECRI") vahel seatakse asjakohasel tasandil sisse korrapärased kontaktid.2. Keskus ja ECRI annavad teineteisele oma tegevuse käigus kogutud teavet ja andmeid. See ei hõlma kõnealuse kahe organi konfidentsiaalseid andmeid ja konfidentsiaalset tegevust.3. Keskus ja ECRI võivad oma tegevuse käigus teineteisele antud teavet ja andmeid kasutada.4. Keskus ja ECRI tagavad oma võrgustike kaudu oma tegevuse tulemuste võimalikult laialdase leviku vastastikkuse alusel.5. Keskus ja ECRI tagavad kavandatavat, teostatavat või lõpetatud tegevust käsitleva teabe korrapärase vahetuse.II. Koostöö6. Keskuse ja ECRI vahel peetakse korrapäraseid konsultatsioone, et kooskõlastada nende tegevust ja eelkõige töötada välja keskuse tööprogramm. Konsultatsioonide eesmärk on tagada, et nende kahe organi programmid täiendavad üksteist, ja vältida võimaluse korral tarbetut topelttööd.7. Lisaks võib konsultatsioonide alusel kokku leppida, et keskus ja ECRI peaksid korraldama ühist ja/või täiendavat tegevust ühist huvi pakkuvates valdkondades. Sellise koostöö eesmärk on optimeerida kättesaadavaid koguvahendeid, eelkõige teaduslike uurimistööde osas.III. Esindaja nimetamine keskuse juhatusse Euroopa Nõukogu poolt8. Euroopa nõukogu peasekretär nimetab ECRI liikmete hulgast sõltumatu isiku ja tema asetäitja keskuse juhatusse.Seda küsimust käsitletakse Euroopa Komisjoni ja Euroopa Nõukogu peasekretariaadi vaheliste korrapäraste kontaktide raames.Hecho en Estrasburgo, el diez de febrero de mil novecientos noventa y nueve.Udfærdiget i Strasbourg den tiende februar nitten hundrede og nioghalvfems.Geschehen zu Straßburg am zehnten Februar neunzehnhundertneunundneunzig.Έγινε στο Στρασβούργο, στις δέκα Φεβρουαρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.Done at Strasbourg on the tenth day of February in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.Fait à Strasbourg, le dix février mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.Fatto a Strasburgo, addì dieci febbraio millenovecentonovantanove.Gedaan te Straatsburg, de tiende februari negentienhonderd negenennegentig.Feito em Estrasburgo, em dez de Fevereiro de mil novecentos e noventa e nove.Tehty Strasbourgissa kymmenentenä päivänä helmikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.Som skedde i Strasbourg den tionde februari nittonhundranittionio.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++Por el Consejo de EuropaFor EuroparådetFür den EuroparatΓια το Συμβούλιο της ΕυρώπηςFor the Council of EuropePour le Conseil de l'EuropePer il Consiglio d'EuropaVoor de Raad van EuropaPelo Conselho da EuropaEuroopan neuvoston puolestaPå Europarådets vägnar+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------