CELEX: 
Language: nl
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 441/86 van de Raad van 17 februari 1986 betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 1985 tot en met 28 februari 1986 van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië #Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 1985 tot en met 28 februari 1986 van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië

28 . 2 . 86                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr . L 50 / 5
                                            VERORDENING ( EEG) Nr. 441 / 86 VAN DE RAAD
                                                              van 17 februari 1986
                    betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de
                    Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië tot vaststelling, voor het
                    tijdvak van 1 november 1985 tot en met 28 februari 1986 van het aanvullend bedrag dat in
                   mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van
                                  toepassing is op niet behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                                                  Artikel 1
 Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,                   De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen
                                                                           de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek
                                                                           Tunesië tot vaststelling voor het tijdvak van 1 november
                                                                           1985 tot en met 28 februari 1986 van het aanvullend
 Gelet op de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Euro­
 pese Economische Gemeenschap en de Republiek Tune­                        bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de
 sië (') die op 1 november 1978 in werking is getreden ,                   heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is
 inzonderheid op bijlage B van deze Overeenkomst ,                         op niet behandelde olijfolie van post 15.07 A I van het
                                                                           gemeenschappelijk douanetarief en van oorsprong uit
                                                                           Tunesië , wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .
                                                                           De tekst van de Overeenkomst is aan deze verordening
 Gezien de aanbeveling van de Commissie ,                                  gehecht .
                                                                                                     Artikel 2
 Overwegende dat de Overeenkomst in de vorm van een                        De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te
 briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeen­                     wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te ondertekenen ten
 schap en de Republiek Tunesië tot vaststelling , voor het                 einde daardoor de Gemeenschap te binden .
 tijdvak van 1 november 1985 tot en met 28 februari 1986
 van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden
                                                                                                     Artikel 3
 gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap
 van toepassing is op niet behandelde olijfolie van post                   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op
 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief en van                   die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de
 oorsprong uit Tunesië , dient te worden goedgekeurd ,                     Europese Gemeenschappen .
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                   Lid-Staat .
                   Gedaan te Luxemburg , 17 februari 1986 .
                                                                                                Voor de Raad
                                                                                                De Voorzitter
                                                                                              H. van den BROEK
(>) PB nr . L 265 van 27 . 9 . 1978 , blz . 2 .
 ---documentbreak--- Nr . L 50 / 6                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             28 . 2 . 86
                                                       OVEREENKOMST
              in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek
              Tunesië tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 1985 tot en met 28 februari 1986 van het
              aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de
                    Gemeenschap van toepassing is op niet behandelde olijfolie van oorsprong uit Tunesië
                                                            Brief nr. 1
              Mijnheer ,
              In bijlage B van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
              en de Republiek Tunesië is bepaald dat met betrekking tot niet behandelde olijfolie van post
              15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief , ten einde rekening te houden met bepaalde
              factoren alsmede met de situatie op de olijfoliemarkt , het bedrag dat in mindering moet worden
              gebracht op de heffing bedoeld in artikel 16 , lid 1 , onder b ), van de Samenwerkingsovereenkomst
              wordt vermeerderd met een aanvullend bedrag , onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde
              methoden als vastgesteld voor de toepassing van bovenvermelde bepalingen .
              Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap , op basis van de in
              voornoemde bijlage bedoelde criteria , de nodige maatregelen zal nemen opdat het aanvullend
              bedrag , bij wijze van uitzondering , 12,09 Ecu per 100 kilogram bedraagt voor het tijdvak van
              1 november 1985 tot en met 28 februari 1986 .
              Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven , alsmede de instemming van
              Uw Regering met de inhoud ervan , zoudt willen bevestigen .
              Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .
                                                                                 Namens de Raad
                                                                        van de Europese Gemeenschappen
                                                            Brief nr. 2
              Mijnheer ,
              Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden , dat luidt als volgt:
                  „In bijlage B van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
                  schap en de Republiek Tunesië is bepaald dat met betrekking tot niet behandelde olijfolie van
                  post 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief, ten einde rekening te houden met
                  bepaalde factoren alsmede met de situatie op de olijfoliemarkt, het bedrag dat in mindering
                  moet worden gebracht op de heffing bedoeld in artikel 16 , lid 1 , onder b ), van de
                  Samenwerkingsovereenkomst wordt vermeerderd met een aanvullend bedrag , onder dezelfde
                  voorwaarden en volgens dezelfde methoden als vastgesteld voor de toepassing van bovenver­
                  melde bepalingen .
                  Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap , op basis van de in
                  voornoemde bijlage bedoelde criteria , de nodige maatregelen zal nemen opdat het aanvullend
                  bedrag, bij wijze van uitzondering , 12,09 Ecu per 100 kilogram bedraagt voor het tijdvak van
                  1 november 1985 tot en met 28 februari 1986 .
                  Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven , alsmede de instemming
                  van Uw Regering met de inhoud ervan , zoudt willen bevestigen .".
              Ik bevestig U de instemming van mijn Regering met het bovenstaande .
              Gelieve , Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .
                                                                                     Voor de Regering
                                                                                 van de Republiek Tunesië