CELEX: 31988R4106
Language: da
Date: 1988-12-19 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 4106/88 af 19. december 1988 om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse stoffer, herunder fløjls- og plysstoffer, fremstillet på håndvæv (1989)

Avis juridique important

|

31988R4106

Rådets forordning (EØF) nr. 4106/88 af 19. december 1988 om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse stoffer, herunder fløjls- og plysstoffer, fremstillet på håndvæv (1989)  

EF-Tidende nr. L 366 af 30/12/1988 s. 0037 - 0064

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 4106/88 af 19 . december 1988 om aabning, fordeling og forvaltning af faellesskabstoldkontingenter for visse stoffer, herunder floejls - og plysstoffer, fremstillet paa haandvaev ( 1989 )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra foelgende betragtninger :  Faellesskabet har erklaeret sig rede til for vaevet stof af natursilke ( herunder schappesilke og bourettesilke ) og vaevet stof af bomuld, fremstillet paa haandvaev, at aabne aarlige faellesskabstoldkontingenter med toldfrihed for hver af disse inden for rammerne  af en vaerdi ( toldvaerdi ), som for 1988 andrager 2 316 000 ECU for silkestoffer og 2 069 000 ECU for bomuldsstoffer; indfoersel under disse faellesskabstoldkontingenter er dog betinget af, at der forelaegges et fremstillingscertifikat, som er anerkendt af  Faellesskabets kompetente myndigheder, at hvert stykke stof i begge ender er paatrykt et af disse myndigheder godkendt stempel, og at transporten foregaar direkte mellem fremstillingslandet og Faellesskabet; de paagaeldende toldkontingenter boer derfor aabnes  den 1 . januar 1989 og vaere af samme stoerrelse som for 1988;  det boer navnlig sikres, at alle importoerer har lige og kontinuerlig adgang til naevnte kontingenter, samt at der uden afbrydelse anvendes den for disse kontingenter fastsatte sats for alle indfoersler, indtil kontingenterne er opbrugt; et system for  udnyttelse af faellesskabstoldkontingenterne paa grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne synes at stemme med kontingenternes faellesskabskarakter med hensyn til ovennaevnte principper; for i videst muligt omfang at tage hensyn til den faktiske  markedsudvikling for de paagaeldende varer boer denne fordeling foretages i forhold til medlemsstaternes behov, der beregnes dels paa grundlag af de statistiske oplysninger vedroerende indfoersler fra tredjelande i en repraesentativ referenceperiode, dels paa  grundlag af de oekonomiske udsigter for det paagaeldende kontingentaar;  de paagaeldende stoffer, fremstillet paa haandvaev, er imidlertid ikke specificeret i de statistiske nomenklaturer; under disse omstaendigheder er det ikke muligt at indsamle tilstraekkeligt praecise og repraesentative statistiske oplysninger; afskrivningerne paa  de kvoter, som var tildelt medlemsstaterne af de faellesskabstoldkontingenter, der blev aabnet for visse af disse stoffer for 1985, 1986 og 1987, var som foelger :  1.Vaevet stof af natursilke ( herunder bourettesilke ):  Medlemsstat198519861987ECU%ECU%ECU%Benelux   12 681 0,63   44 284 2,22   40 371 1,80 Danmark   41 784 2,09   60 687 3,04   61 814 2,75 Tyskland1 269 93463,441 452 09572,751 453 33064,73 Graekenland        0 0           0 0           0 0    Spanien       --           0 0           0 0    Frankrig  391 28719,55  237 71811,91  442 08219,69 Irland        0 0           0 0           0 0    Italien  128 370 6,41  109 000 5,46  156 434 6,97 Portugal       -   -        0 0           0 0    Det Forenede Kongerige  157 670 7,88   92 298 4,62   91 026 4,06 2.Vaevet stof af bomuld :  Medlemsstat198519861987ECU%ECU%ECU%Benelux 68 998 3,38112 000 5,57 81 000 3,94 Danmark267 99913,12294 50014,66266 29112,96 Tyskland325 65515,94511 50225,46621 23030,23 Graekenland      0 0         0 0         0 0    Spanien     --         0 0         0 0    Frankrig852 60041,74799 60039,80598 40029,12 Irland      0    0      0 0         0 0    Italien 56 805 2,78 15 063 0,75 99 150 4,83 Portugal     -   -        0 0           0 0    Det Forenede Kongerige470 60023,04276 40413,76388 84018,92 for 1989 er det noedvendigt at opretholde medlemsstaternes kvoter, da det er umuligt for medlemsstaternes administrationer allerede fra 1989 at tilvejebringe det administrative og tekniske grundlag for en faellesskabsforvaltning af kontingenterne;  paa baggrund af udviklingen i samhandelen de seneste aar, er det imidlertid muligt at forhoeje faellesskabsreserven;  paa baggrund af disse faktorer alene er det, blandt andet som foelge af de indtrufne aendringer, ikke muligt at danne sig et reelt overblik over det virkelige behov i hver af de paagaeldende medlemsstater i den kommende kontingentperiode; de nye  medlemsstaters behov kan heller ikke fastslaas med noejagtighed; under disse omstaendigheder kan der med henblik paa en rimelig fordeling af faellesskabstoldkontingenterne foretages foelgende skoensmaessige ansaettelse af medlemsstaternes indledende procentvise andel af kontingenterne :  MedlemsstatVarer af natursilkeVarer af bomuldBenelux 4,58 3,41 Danmark 4,58 8,72 Tyskland41,8613,05 Graekenland 3,17 0,82 Spanien 2,16 1,30 Frankrig22,8837,17 Irland 3,00 2,24 Italien 9,24 3,45 Portugal 0,84 0,09 Det Forenede Kongerige 7,6429,75 for at tage hensyn til en eventuel udvikling i indfoerslerne af disse varer boer kontingenterne deles i to dele, idet den foerste del fordeles mellem medlemsstaterne, og den anden del udgoer en reserve, der senere skal daekke behovet i de  medlemsstater, som har opbrugt deres indledende kvoter; for at yde importoererne en vis sikkerhed boer den foerste del af hvert faellesskabskontingent fastsaettes relativt hoejt, nemlig til ca . 51 % for varer af silke og 54 % for varer af bomuld;  medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette og for at undgaa enhver afbrydelse er det vigtigt, at hver medlemsstat, der naesten har opbrugt en af sine indledende kvoter,  traekker en tillaegskvote paa reserven; hver medlemsstat skal traekke paa reserven, naar dens tillaegskvote naesten er fuldstaendigt opbrugt, og dette saa mange gange, som de enkelte reserver tillader det; de indledende kvoter og tillaegskvoterne skal vaere gyldige  indtil udloebet af kontingentperioden; denne forvaltningsmetode kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, idet denne isaer skal kunne foelge udviklingen i kontingentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom;  hvis faellesskabsreserven i loebet af kontingentperioden er naesten fuldstaendig udnyttet, skal medlemsstaterne til denne reserve tilbagefoere alle de uudnyttede dele af deres indledende kvoter og eventuelle traek for at undgaa, at en del af  faellesskabstoldkontingenterne forbliver uudnyttet i en medlemsstat, medens den kunne udnyttes i andre;  da Kongeriget Belgien, Kongeriget Nederlandene og Storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteret af den OEkonomiske Union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af de kvoter, der tildeles naevnte oekonomiske union, traeffes af  et af dens medlemmer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 .  Fra 1 . januar til 31 . december 1989 suspenderes toldsatserne ved indfoersel af nedennaevnte varer til det niveau og inden for rammerne af de faellesskabstoldkontingenter, som er anfoert herfor :  Loebe - nummerKN-kodeVarebeskrivelseKontingent - maengde ( ECU)Kontingent - told (%) ex 5007Vaevet stof af natursilke eller affald af natursilke :  -Fremstillet paa haandvaev09.0101   5803Drejervaevet stof, bortset fra baand henhoerende under pos . 5806 : 2 316 000  0ex 5803 90 10--Af natursilke :  -Fremstillet paa haandvaevex 5208Vaevet stof af bomuld, med indhold af bomuld paa 85 vaegtprocent og derover, af vaegt 200 g eller derunder pr . m ²:  -Fremstillet paa haandvaevex 5209Vaevet stof af bomuld, med indhold af bomuld paa 85 vaegtprocent eller derover, af vaegt over 200 g pr . m ²:  -Fremstillet paa haandvaevex 5210Vaevet stof af bomuld, med indhold af bomuld paa under 85 vaegtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med kemofibre, af vaegt 200 g eller derunder pr . m ²:  -Fremstillet paa haandvaevex 5211Vaevet stof af bomuld, med indhold af bomuld paa under 85 vaegtprocent, blandet hovedsagelig eller udelukkende med kemofibre, af vaegt over 200 g pr. m ²:  -Fremstillet paa haandvaev09.0103ex 5212Andet vaevet stof af bomuld :  -Fremstillet paa haandvaev2 069 0000   5801Vaevet floejls -, plys - og chenillestof ( bortset fra varer henhoerende under pos . 5806 ):  -Af bomuld:ex 5801 21 00--Uopskaaret skudfloejl :  -Fremstillet paa haandvaevex 5801 22 00--Opskaaret, riflet skudfloejl:  -Fremstillet paa haandvaevex 5801 23 00--Andet skudfloejl :  -Fremstillet paa haandvaevex 5801 24 00--Uopskaaret kaedefloejl :  -Fremstillet paa haandvaevex 5801 25 00--Opskaaret kaedefloejl :  -Fremstillet paa haandvaevex 5801 26 00--Chenillestof :  -Fremstillet paa haandvaev   5803Drejervaevet stof, bortset fra baand henhoerende under pos . 5806:ex 5803 10 00-Af bomuld :  -Fremstillet paa haandvaevInden for rammerne af disse toldkontingenter anvender Spanien og Portugal toldsatser, der er beregnet i henhold til relevante forskrifter i tiltraedelsesakten af 1985 .  2 .  Med henblik paa anvendelse af denne forordning betragtes :  a)som haandvaeve : vaeve, der ved fremstilling af vaevet stof udelukkende betjenes med haand - eller fodbevaegelser b)som toldvaerdi : den vaerdi, der er fastlagt ved faellesskabsforskrifterne for det paagaeldende omraade .  3 .  Kontingenterne er forbeholdt vaevet stof, herunder floejls - og plysstoffer, som :  a)ledsages af et fremstillingscertifikat, der er anerkendt af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskabs kompetente myndigheder og stemmer overens med en af de i bilag I anfoerte modeller, og som er paategnet af en af de i bilag II anfoerte anerkendte  myndigheder i fremstillingslandet b)i begge ender af hvert stofstykke baerer et af de naevnte myndigheder godkendt stempel eller, som afvigelse herfra, en plombe, der er godkendt af myndighederne i fremstillingslandet og paasat hvert stykke c)transporteres direkte mellem fremstillingslandet og Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab .  4 .  I denne forbindelse anses som transporteret direkte :  a)varer, hvis transport foregaar uden passage af et land, som ikke er medlem af De Europaeiske Faellesskaber . Det praeciseres, at anloeb af havne i lande, som ikke er medlemmer af De Europaeiske Faellesskaber, ikke udgoer en afbrydelse af den direkte transport  paa betingelse af, at varerne ikke omlades under disse anloeb b)varer, hvis transport foregaar ved passage af et omraade hoerende under et eller flere lande, der ikke er medlemmer af De Europaeiske Faellesskaber, eller som omlades i et saadant land, saafremt transporten gennem disse lande eller omladningen foregaar i  henhold til et gennemgaaende transportdokument udfaerdiget i fremstillingslandet .  Artikel 2  1 .  En foerste del svarende til en vaerdi af 1 180 000 ECU for varer af silke og til en vaerdi af 1 117 260 ECU for varer af bomuld fordeles mellem medlemsstaterne; de kvoter, som med forbehold af artikel 5 gaelder fra 1 . januar til 31 . december  1989, udgoeres af de maengder, som svarer til nedenstaaende beloeb :  a)for varer af silke, omhandlet i artikel 1, stk . 1 :  ( ECU )  Benelux54 000  Danmark54 000  Tyskland494 000  Graekeland37 400  Spanien25 500  Frankrig270 000  Irland35 400  Italien109 000  Portugal10 500  Det Forenede Kongerige90 200  b)for varer af bomuld, omhandlet i artikel 1, stk . 1 :  ( ECU )  Benelux38 100  Danmark97 425  Tyskland145 800  Graekenland9 160  Spanien14 520  Frankrig415 290  Irland25 030  Italien38 545  Portugal1 005  Det Forenede Kongerige332 385 .  2 .  Den anden del af de i artikel 1, stk . 1, omhandlede kontingenter svarende til henholdsvis 1 136 000 og 951 740 ECU udgoer reserven .  3 .  Forordning ( EOEF ) nr . 2779/78(1 );() og ( EOEF ) nr . 289/84(2 )$() anvendes med henblik paa beregningen af modvaerdien i national valuta af de i ECU udtrykte beloeb .  Artikel 3  1 .  Saafremt en af en medlemsstats indledende kvoter, saaledes som denne er fastsat i artikel 2, stk . 1, eller samme kvote nedsat med den del, der er tilbagefoert til reserven - saafremt artikel 5 har fundet anvendelse - er udnyttet med 90 %  eller derover, traekker denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen, i det omfang reservemaengden tillader det, en anden kvote paa 15 % af den indledende kvote, eventuelt afrundet opad .  2 .  Saafremt den anden kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at en af dens indledende kvoter er opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, traekker denne medlemsstat paa de i stk . 1 fastsatte betingelser en tredje kvote paa 7,5 % af sin indledende  kvote, eventuelt afrundet opad .  3 .  Saafremt den tredje kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at den anden kvote er opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, traekker denne medlemsstat paa de samme betingelser en fjerde kvote, der er lig med den tredje .  4 .  Uanset stk . 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne traekke mindre kvoter end dem, der er fastsat i disse stykker, saafremt der er grund til at antage, at disse ikke vil blive opbrugt . De underretter Kommissionen om de grunde, der har foranlediget dem til at  anvende dette stykke .  Artikel 4  De tillaegskvoter, der traekkes i henhold til artikel 3, gaelder indtil den 31 . december 1989, jf . dog artikel 5 .  Artikel 5  1 .  Naar en kontingentreserve, jf . artikel 2, stk . 2, er udnyttet med mindst 80 % underretter Kommissionen medlemsstaterne herom .  2 .  Den underretter i saa fald ogsaa medlemsstaterne om datoen, fra hvilken traek paa faellesskabsreserven skal foretages i henhold til foelgende bestemmelser :  Saafremt en importoer i en medlemsstat indgiver en angivelse til fri omsaetning med anmodning om praeferencebehandling for en vare, der er omfatttet af denne forordning og saafremt denne angivelse antages af toldmyndighederne, traekker den paagaeldende  medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen en maengde svarende til disse behov paa faellesskabsreserven .  Anmodningerne om saadanne traek med oplysning om antagelsesdatoen for naevnte angivelser skal straks fremsendes til Kommissionen .  Saadanne traek tillades af Kommissionen afhaengigt af datoen for toldmyndighedernes antagelse af angivelserne til fri omsaetning i den paagaeldende medlemsstat i det omfang, den disponible restmaengde giver mulighed herfor .  Hvis en medlemsstat ikke udnytter de trukne maengder, tilbagefoerer den snarest muligt disse til reserven .  Hvis de maengder, der anmodes om, overstiger den disponible restmaengde, finder tildelingen sted i forhold til de enkelte anmodninger . Medlemsstaterne underrettes af Kommissionen efter de samme retningslinjer .  3 .  Inden for en frist, som Kommissionen fastsaetter med virking fra den i stk . 2, foerste afsnit, omhandlede dato, skal medlemsstaterne til reserven tilbagefoere alle de maengder, der paa denne dato ikke er udnyttet som anfoert i artikel 7, stk . 3 og 4 .  Artikel 6  Kommissionen foerer regnskab over stoerrelsen af de kvoter, der aabnes af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 2 og 3, og underretter hver enkelt om udviklingen i udnyttelsen af reserven, saa snart den har modtaget meddelelserne .  Artikel 7  1 .  Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger til, at aabningen af de tillaegskvoter, som de har trukket i henhold til artikel 3 og 5, goer det muligt fortloebende at foretage afskrivninger paa deres samlede andel af faelles - skabskontingenterne .  2 .  Medlemsstaterne sikrer importoererne af de paagaeldende varer fri adgang til de kvoter, som tildeles dem .  3 .  Medlemsstaterne afskriver de indfoerte maengder af de paagaeldende varer paa deres kvoter, efterhaanden som disse varer frembydes for toldvaesenet med angivelse til fri omsaetning .  4 .  Udviklingen i udnyttelsen af medlemsstaternes kvoter konstateres paa grundlag af de indfoersler, der afskrives paa de i stk . 3 opstillede betingelser .  Artikel 8  Paa anmodning af Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de indfoersler, som faktisk er afskrevet paa deres kvoter .  Artikel 9  Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snaevert sammen for at sikre, at denne forordning overholdes .  Artikel 10  Forordning ( EOEF ) nr . 3460/88 af 4 . november 1988(3 ) ophaeves .  Artikel 11  Denne forordning traeder i kraft den 1 . januar 1989 .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 19 . december 1988 .  Paa Raadets vegneTH . PANGALOSFormand  ( 1)EFT nr . L 333 af 30 . 11 . 1978, s . 5 .  ( 2)EFT nr . L 33 af 4 . 2 . 1984, s . 2.  ( 3)EFT nr . L 308 af 12 . 11 . 1978, s . 37 .   PARARTIMA IYPODEIGMA PISTOPOIITIKON KATASKEVIS ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG  MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE MODÈLE DE  CERTIFICAT DE FABRICATION MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO             PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II   País de fabricación Fremstillingsland Herstellungsland Chora kataskevis Country of manufacture Pays de fabrication Paese di fabbricazione Land van vervaardiging País de fabrico Autoridad competente Kompetent myndighed Zustaendige Behoerde Armodia ypiresia Competent authority Autorité compétente Autorità competente Bevoegde autoriteit Autoridade competente India Indien Indien India India Inde India India Índia ( para los tejidos de seda ) eller ( for stoffer af silke ) oder ( fuer Gewebe aus Seide ) i ( gia metaxota yfasmata ) or ( for silk fabrics ) ou ( pour les tissus de soie ) o ( per i tessuti de seta ) of ( voor weefsels van zijde ) ( para os tecidos de seda ) Pakistán Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Pakistan Paquistao Export Promotion Bureau Tailandia Thailand Thailand Tailandi Thailand Thaïlande Tailandia Thailand Tailândia Department of Foreign Trade Bangladesh Bangladesh Bangladesch Mpagklantes Vangladesi Vangladesi Vangladesi Vangladesi VangladesiEchport Promotion VthreathLaos Laos Laos Laos Laos Laos Laos Laos LaosSeroipse national de l'artisanat et de l'indthstrieSri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka Sri  Lanka Sri Lanka Sri LankaDepartment of PsommerpseEl Saloador El Saloador El Saloador El Salvador El Saloador El Saloador El Saloador El Saloador El SaloadorDirepspsion de psomerpsio internapsionalIondthras Iondthras Iondthras Ondoyra Iondthras Iondthras  Iondthras Iondthras IondthrasDirepspsion general de psomerpsio echteriorIndonesia Indonesien Indonesien Indonisia Indonesia Indonesie Indonesia Indonesi Indonesia Ministerio de Psomerpsio z de Psooperatioas Ministeriet for iandel og kooperatioer  Ministerithm f r Iandel thnd Genossenspsiaften Ypoyrgeio Emporioy kai Synetairismon Department of Trade and Psooperatioes Ministere dth psommerpse et des psooperatioes Ministero del psommerpsio e delle psooperatioe Ministerie oan Iandel en Psoperatieoen  Ministerio do Psomerpsio e das Psooperatioas Gthatemala Gthatemala Gthatemala Goyatemala Gthatemala Gthatemala Gthatemala Gthatemala GthatemalaDirepspsion de psomerpsio interior z echteriorArgentina Argentina Argentinien Argentini Argentina Argentine  Argentina Argentini ArgentinaSepsretara de Estado z psomerpsio z negopsiapsiones epsonomipsas internapsionales