CELEX: 62008CN0569
Language: hu
Date: 2008-12-22 00:00:00
Title: C-569/08. sz. ügy: Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2008. december 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Internetportal und Marketing GmbH kontra Richard Schlicht

21.3.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 69/22
            
         Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által 2008. december 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Internetportal und Marketing GmbH kontra Richard Schlicht
   (C-569/08. sz. ügy)
   (2009/C 69/40)
   Az eljárás nyelve: német
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Oberster Gerichtshof (Ausztria)
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Internetportal und Marketing GmbH
   
      Alperes: Richard Schlicht
   Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
               1.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni az .eu felső szintű domain bevezetésére és funkcióira vonatkozó általános szabályok, valamint a bejegyzésre irányadó elvek megállapításáról szóló 874/2004/EK (1) rendelet 21. cikke (1) bekezdésének a) pontját, hogy az ezen rendelkezés szerinti jog akkor is fennáll,
               
                           a)
                        
                        
                           ha egy védjegyet áruk vagy szolgáltatások vonatkozásában történő használat szándéka nélkül csak abból a célból lajstromoztattak, hogy a szakaszos bejegyzés első részében igényelhessék egy – a német nyelvből származó – szokásos elnevezéssel azonos domain név bejegyzését?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ha a domain név bejegyzésének alapját képező, egy – a német nyelvből származó – szokásos elnevezéssel azonos védjegy a domain névtől annyiban tér el, hogy a védjegy a domain névből elhagyott különleges karaktereket tartalmaz, bár a különleges karaktereket át kellett volna írni és azok elhagyása azt eredményezi, hogy a domain név az összetéveszthetőséget kizáró módon eltér a védjegytől?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni a 874/2004/EK rendelet 21. cikke (1) bekezdésének a) pontját, hogy a jogos érdek csak a 21. cikk (2) bekezdésének a)-c) pontja szerinti esetekben áll fenn?
            
         Amennyiben erre a kérdésre nemleges válasz adandó:
   
               3.
            
            
               Akkor is fennáll-e a 874/2004/EK rendelet 21. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti jogos érdek, ha a domain név birtokosa a – német nyelvből származó – valamely szokásos elnevezéssel azonos domain nevet egy tematikus internetes portálhoz akar felhasználni?
            
         Az 1. és a 3. kérdésre adott igenlő válasz esetén:
   
               4.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni a 874/2004/EK rendelet 21. cikkének (3) bekezdését, hogy csak az a)-e) pont szerinti esetek alapozzák meg a 874/2004/EK rendelet 21. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti rosszhiszeműséget?
            
         Amennyiben erre a kérdésre nemleges válasz adandó:
   
               5.
            
            
               Akkor is fennáll-e a 874/2004/EK rendelet 21. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti rosszhiszeműség, ha a domain nevet a szakaszos bejegyzés első részében egy – a német nyelvből származó – szokásos elnevezéssel azonos védjegy alapján jegyezték be, és ezt a védjegyet a domain név birtokosa csak azért szerezte meg, hogy a szakaszos bejegyzés első részében igényelhesse a domain név bejegyzését és ezzel megelőzzön más érdekelteket, többek között az elnevezésen fennálló jogok jogosultjait is?
            
         
      (1)  HL L 162., 2004.4.30., 40. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 34. kötet, 825. o.