CELEX: C2003/226/25
Language: sv
Date: 2003-09-20 00:00:00
Title: Mål C-342/03: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 4 augusti 2003 av Konungariket Spanien

20.9.2003             SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                       C 226/13

Talan mot Republiken Österrike väckt den 1 augusti 2003                  Talan mot Republiken Grekland väckt den 1 augusti 2003
      av Europeiska gemenskapernas kommission                                  av Europeiska gemenskapernas kommission

                         (Mål C-340/03)                                                           (Mål C-341/03)

                        (2003/C 226/23)                                                          (2003/C 226/24)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 1 augusti                   Europeiska gemenskapernas kommission har den 1 augusti
2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                   2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Republiken Österrike. Sökanden företräds av Josef                    mot Republiken Grekland. Sökanden företräds av H. Michard,
Christian Schieferer och Gregorio Valero Jordana, kommissio-             rättstjänsten.
nens rättstjänst, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i
Luxemburg.                                                               Sökanden yrkar att domstolen skall

Sökanden yrkar att domstolen skall                                       a)   fastställa att Republiken Grekland har underlåtit att upp-
                                                                              fylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv 98/49/EG av
                                                                              den 29 juni 1998 (1) om skydd av kompletterande
1.   fastställa att Republiken Österrike har underlåtit att upp-              pensionsrättigheter för anställda och egenföretagare som
     fylla sina skyldigheter enligt fördraget genom att inte                  flyttar inom gemenskapen, genom att inte anta de lagar
     fullständigt och korrekt införliva följande bestämmelser i               och andra författningar som är nödvändiga för att följa
     rådets direktiv 86/278/EEG av den 12 juni 1986 om skyd-                  detta direktiv, eller i vart fall genom att inte underrätta
     det för miljön, särskilt marken, när avloppsslam används i               kommissionen om sådana åtgärder,
     jordbruket (1):
                                                                         b)   förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångskost-
     a)   definitionen i artikel 2 a i direktivet i delstaten                 naderna.
          Steiermark (undantag för små reningsverk),
                                                                         Grunder och huvudargument
     b)   artikel 6 b avseende uppgifter som regelbundet skall
          lämnas till användarna enligt bilaga II A, i Kärnten,          1.   Enligt artikel 249 tredje stycket EG skall ett direktiv vara
                                                                              bindande för medlemsstaterna med avseende på det resul-
                                                                              tat som skall uppnås, men överlåta åt de nationella myn-
     c)   artikel 9 i förening med bilagorna II A, II B och II C i            digheterna att bestämma form och tillvägagångssätt för
          Vorarlberg och i förening med bilaga II C i Kärnten                 genomförandet.
          och i Steiermark, och
                                                                         2.   I förevarande fall föreskrivs i artikel 10.1 i rådets direktiv
     d)   kravet att register skall föras enligt artikel 10 i Kärnten         98/49/EG av den 29 juni 1998 att medlemsstaterna skall
          (punkt 1 a vad beträffar undantag för små renings-                  sätta i kraft de lagar och författningar som är nödvändiga
          verk, vilket inte ges enligt direktivet), i Steiermark              för att följa detta direktiv senast 36 månader efter det att
          (punkt 1 b och c vad beträffar sammansättningen                     direktivet har trätt i kraft. Direktivet trädde i kraft det
          och egenskaper samt typen av behandling) och                        datum då det offentliggjordes i Europeiska gemenskaper-
          Vorarlberg (punkt 1 a, b och c vad beträffar                        nas officiella tidning (den 25 juli 1998), och skulle sålunda
          slammängden, sammansättningen och egenskaper                        ha införlivats med den nationella lagstiftningen senast den
          samt typen av behandling),                                          27 januari 2001. Enligt artikel 10.2 i direktivet skulle
                                                                              medlemsstaterna senast den 25 januari 2002 underrätta
                                                                              kommissionen om vilka åtgärder de vidtagit för att
2.   förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskost-               införliva direktivet.
     naderna.

Grunder och huvudargument
                                                                         (1) EGT L 209, 25.7.1998, s. 46.
Republiken Österrike skulle införliva direktiv 86/278/EEG
senast den dag då den anslöt sig till Europeiska unionen den
1 januari 1995.

Denna tidsfrist har löpt ut utan att vissa bestämmelser i detta
direktiv korrekt har införlivats i deltaterna Kärnten, Steiermark        Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 4 augusti
och Vorarlberg.                                                                      2003 av Konungariket Spanien

                                                                                                  (Mål C-342/03)

                                                                                                 (2003/C 226/25)
(1) EGT L 181, 1986, s. 6; svensk specialutgåva, område 15, volym 7,
    s. 127.                                                              Konungariket Spanien har den 4 augusti 2003 väckt talan vid
                                                                         Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska unionens
 ---pagebreak--- C 226/14            SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                      20.9.2003

råd. Sökanden företräds av Nuria Díaz Abad, Abogado del                    någon teknisk studie som visar             varför det var
Estado, med delgivningsadress i Luxemburg.                                 nödvändigt att anta den.

                                                                      —    Maktmissbruk, eftersom tullkvoten tilldelades mellan
Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                           länderna i fråga på ett godtyckligt sätt.
—   ogiltigförklara rådets förordning (EG) nr 975/2003 av den
    5 juni 2003 om öppnande och förvaltning av en tullkvot
    för import av konserverad tonfisk enligt KN-nummer
    16041411, 16041418 och 16042070 (1), och                          (1) EUT L 141, 2003, s. 1.

—   förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument
                                                                      Talan mot Republiken Finland väckt den 4 augusti 2003 av
Konungariket Spanien anser att förordning nr 975/2003 utgör                  Europeiska gemenskapernas kommission
en kränkning av gemenskapsrätten av följande skäl:

—   Principen om gemenskapspreferens har åsidosatts, efter-                                   (Mål C-344/03)
    som sådana bestämmelser som dem som har införts
    genom förordningen endast är lämpliga om gemenskaps-                                      (2003/C 226/26)
    produktionen är otillräcklig, vilket inte har visats vara
    fallet. Den spanska industrin för konserverad tonfisk har
    särskilt lidit skada till följd av antagandet av förordningen.    Europeiska gemenskapernas kommission har den 4 augusti
                                                                      2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
—   Konkurrensen på marknaden har snedvridits, eftersom               mot Republiken Finland. Sökanden företräds av G. Valero
    den omständigheten att det på en produktmarknad                   Jordana och P. Aalto, båda i egenskap av ombud.
    införs fördelaktigare villkor än dem som föreskrivs i det
    allmänna tullsystemet kan ge upphov till obalanser på
    nämnda marknad, med negativa ekonomiska följder.                  Sökanden yrkar att domstolen skall

—   Formregler har åsidosatts, eftersom den ifrågasatta               1.   fastställa att Republiken Finland har underlåtit att uppfylla
    förordningen varken grundas på någon teknisk studie                    sina skyldigheter enligt rådets direktiv 79/409/EEG (1) av
    som visar att det var nödvändigt att anta den eller på                 den 2 april 1979 om bevarande av vilda fåglar, i dess
    något sätt rättfärdigar den bristfälliga gemenskapsproduk-             lydelse enligt 1994 års anslutningsakt som innebar ett
    tionen av konserverad tonfisk.                                         undantag till artikel 9.1 i direktivet, genom att inte
                                                                           tillämpa kritierierna i nämnda artikel som innebär att
—   Artikel 12 i associeringsavtalet mellan EG och AVS har                 den skall visa att det i artikel 9.1 angivna villkoret för
    åsidosatts, eftersom AVS-staterna inte informerats om                  undantag, särskilt kritieret ”om det inte finns någon
    antagandet av en bestämmelse som berör dem.                            annan lämplig lösning” och ”i litet antal”, är uppfyllda för
                                                                           vårjakt på ett antal sjöfåglar i Finland och de åländska
—   Förmånsavtalen med AVS-staterna och de stater som                      öarna, bland annat vad gäller arterna ejder (Somateria
    omfattas     av      det     allmänna     preferenssystemet            mollissima), knipa (Bucephala clangula), småskrake
    (narkotikabekämpning) har åsidosatts, eftersom den tull-               (Mergus serrator), storskrake (Mergus merganser), svärta
    kvot som skall tilldelas enligt de bestämmelser som antagits           (Melanitta fusca) och vigg (Aythya fuligula),
    genom den ifrågasatta förordningen kommer att medföra
    att nämnda förmånsavtal förlorar deras innehåll genom att         2.   förplikta Republiken Finland att ersätta rättegångskost-
    konserverad tonfisk från industriellt utvecklade länder                naderna.
    tillåts att konkurrera på gemenskapsmarknaden med
    AVS-staterna och de stater som omfattas av det allmänna
    preferenssystemet (narkotikabekämpning).                          Grunder och huvudargument
—   Principen om skydd för berättigade förväntningar har
    åsidosatts, eftersom de investeringar som aktörerna inom          Kommissionen anser att det i direktivet angivna kriteriet ”om
    gemenskapen just har genomfört i AVS-staterna och de              det inte finns någon annan lämplig lösning” inte är uppfyllt för
    stater som omfattas av det allmänna preferenssystemet             det fall jakt tillåts avseende samma art under hösten, även om
    (narkotikabekämpning) kommer att drabbas, med                     jakten bedrivs i mindre skala och, ur jägarens perspektiv, sker
    hänsyn till villkoren för att de produkter som har sitt           under svårare omständigheter och på andra jaktplatser. Enligt
    ursprung i dessa länder skall kunna omsättas på gemen-            kommissionen måste det göras en konkret och specifik
    skapsmarknaden.                                                   bedömning och det räcker inte med en abstrakt och allmän
                                                                      bedömning av ”om det inte finns någon annan lämplig
—   Artikel 253 EG har åsidosatts (bristande motivering),             lösning”. Vid denna bedömning måste de omständigheter som
    eftersom den ifrågasatta förordningen inte grundas på             är specifika för platsen beaktas.