CELEX: 31985R1816
Language: el
Date: 1985-06-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1816/85 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1985 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το ρούμι, τα αράκ και την τάφια, που υπάγονται στη διάκριση 22.09 Γ Ι του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής υπερποντίων χωρών και εδαφών συνδεδεμένων με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (1η Ιουλίου 1985 έως 30 Ιουνίου 1986)

Avis juridique important

|

31985R1816

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1816/85 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1985 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το ρούμι, τα αράκ και την τάφια, που υπάγονται στη διάκριση 22.09 Γ Ι του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής υπερποντίων χωρών και εδαφών συνδεδεμένων με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (1η Ιουλίου 1985 έως 30 Ιουνίου 1986)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 169 της 29/06/1985 σ. 0092 - 0093 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 13 σ. 0233  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 02 τόμος 13 σ. 0233 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1816/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 27ης Ιουνίου 1985  για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το ρούμι, τα αράκ και την τάφια, που υπάγονται στη διάκριση 22.09 Γ Ι του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής υπερποντίων χωρών και εδαφών συνδεδεμένων με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (1η Ιουλίου 1985 έως 30 Ιουνίου 1986)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 136,  την απόφαση 80/1186/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1980 για τη σύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (1), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 85/159/ΕΟΚ (2), και ιδίως το παράρτημα ΙΧ,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι το παράρτημα ΙΧ της απόφασης 80/1186/ΕΟΚ προβλέπει ότι το ρούμι, το αράκ και η τάφια εισάγονται στην Κοινότητα ατελώς εντός των ορίων της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης· ότι η ετήσια κοινοτική ποσότητα πρέπει να καθορισθεί με αφετηρία μια ετήσια βασική ποσότητα η οποία υπολογίζεται σε εκατόλιτρα καθαρού οινοπνεύματος και ισούται προς το ύψος των εισαγωγών που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του καλύτερου των τελευταίων τριών ετών για τα οποία υφίστανται στατιστικά στοιχεία και στην οποία ποσότητα εφαρμόζεται κάποιος συντελεστής αυξήσεως· ότι αυτός ο συντελεστής πρέπει να καθοριστεί στο 27 %· ότι η περίοδος της ποσόστωσης εκτείνεται από 1η Ιουλίου μέχρι 30 Ιουνίου του επόμενου έτους·  ότι, από τις κοινοτικές στατιστικές των ετών 1982 έως 1984, προκύπτει ότι οι μεγαλύτερες κοινοτικές εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής των προαναφερομένων χωρών και εδαφών, πραγματοποιήθηκαν το 1982 και ανήλθαν σε 43 506 εκατόλιτρα καθαρής αλκοόλης· ότι από το τέλος του έτους 1983 δεν υπάρχει πλέον παραγωγή των εν λόγω προϊόντων στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη· ότι, ως εκ τούτου, οι κοινοτικές εισαγωγές ανήλθαν κατά το 1984 μόνο σε 5 515 εκατόλιτρα· ότι, με τα δεδομένα αυτά, φαίνεται ενδεδειγμένο να ανοιχθεί μόνο μία δασμολογική ποσόστωση, η ποσότητα της οποίας θα επιτρέψει, αφενός, την εισαγωγή των υπολοίπων του αποθέματος και, αφετέρου, θα λάβει υπόψη την πιθανότητα ενδεχομένης ενεργοποίησης μιας νέας παραγωγικής μονάδας· ότι είναι, συνεπώς, σκόπιμο να καθοριστεί η ποσότητα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1985 μέχρι 30 Ιουνίου 1986, σε 15 000 εκατόλιτρα καθαρής αλκοόλης·  ότι, λόγω του ιδιαίτερου χαρακτήρα των προϊόντων αυτών και της ευαίσθητης θέσης τους στις αγορές της Κοινότητας, επιβάλλεται, κατ' εξαίρεση, η πρόβλεψη ενός συστήματος χρησιμοποίησης, που θα στηρίζεται σε μία μόνο κατανομή μεταξύ των κρατών μελών·  ότι, λαμβάνοντας υπόψη την πραγματική εξέλιξη των αγορών των προϊόντων αυτών, τις ανάγκες των κρατών μελών και τις οικονομικές προοπτικές για την εξεταζόμενη περίοδο, τα ποσοστά συμμετοχής στην ποσόστωση μπορούν να καθοριστούν κατά προσέγγιση ως εξής:  Μπενελούξ 47,33  Δανία 13,33  Γερμανία 18,20  Ελλάδα 0,13  Γαλλία 0,67  Ιρλανδία 6,67  Ιταλία 0,33  Ηνωμένο Βασίλειο 13,34  ότι είναι σκόπιμο να παρακολουθείται η εξέλιξη των εισαγωγών των προϊόντων αυτών στην Κοινότητα και, κατά συνέπεια, να υπάρχει επιτήρηση αυτών των εισαγωγών·  ότι επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί στην οικονομική αυτή ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα μέλος της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Από την 1η Ιουλίου 1985 μέχρι τις 30 Ιουνίου 1986, το ρούμι, το αράκ και η τάφια, της διάκρισης 22.09 Γ Ι του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής υπερποντίων χωρών και εδαφών που αναφέρονται στο άρθρο 1 της απόφασης 80/1186/ΕΟΚ, εισάγονται στην Κοινότητα ατελώς, εντός των ορίων κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 15 000 εκατολίτρων καθαρής αλκοόλης.  2. Οι εφαρμοζόμενοι κανόνες καταγωγής στα προϊόντα της παραγράφου 1 είναι οι οριζόμενοι στο παράρτημα ΙΙ της απόφασης 80/1186/ΕΟΚ.  3. Εντός του ορίου του μεριδίου της, όπως εμφαίνεται στο άρθρο 2, η Ελληνική Δημοκρατία επιβάλλει δασμούς, οι οποίοι υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της πράξης προσχώρησης του 1979 και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 439/81 (1)·  Άρθρο 2  Η δασμολογική ποσόστωση που προβλέπεται στο άρθρο 1 κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:  1.2 //   // (σε εκατόλιτρα  καθαρής  αλκοόλης)  // Μπενελούξ  // 7 100  // Δανία  // 2 000  // Γερμανία  // 2 730  // Ελλάδα  // 20  // Γαλλία  // 100  // Ιρλανδία  // 1 000  // Ιταλία  // 50  // Ηνωμένο Βασίλειο  // 2 000  Άρθρο 3  1. Τα κράτη μέλη διαχειρίζονται τα μερίδια που τους χορηγούνται σύμφωνα με τις δικές τους σχετικές διατάξεις.  2. Ο βαθμός στον οποίο εξαντλούνται τα μερίδια των κρατών μελών διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής των εν λόγω χωρών και εδαφών, που προσκομίζονται στο τελωνείο συνοδευόμενα από δήλωση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.  Άρθρο 4  1. Σύμφωνα με το άρθρο 6 του παραρτήματος ΙΧ της απόφασης 80/1186/ΕΟΚ, οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής αυτών των χωρών και εδαφών, υπόκεινται σε κοινοτική επιτήρηση.  2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο τη δέκατη πέμπτη μέρα κάθε μήνα, το ύψος των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων που πράγματι καταλογίστηκαν στο μερίδιό τους κατά τη διάρκεια του προηγουμένου μήνα. Για το σκοπό αυτό, λαμβάνονται υπόψη μόνο τα προϊόντα που προσκομίζονται στο τελωνείο συνοδευόμενα από δήλωση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία και από πιστοποιητικά κυκλοφορίας των εμπορευμάτων, σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.  3. Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά τα κράτη μέλη για το βαθμό στον οποίο η ποσόστωση έχει εξαντληθεί.  4. Εφόσον είναι ανάγκη, μπορούν να γίνονται διαβουλεύσεις μετά από αίτηση κράτους μέλους ή με πρωτοβουλία της Επιτροπής.  Άρθρο 5  Η Επιτροπή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα, για να εξασφαλίσει την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη.  Άρθρο 6  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1985.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Λουξεμβούργο, 27 Ιουνίου 1985.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  A. BIONDI  (1) ΕΕ αριθ. L 361 της 31. 12. 1980, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 61 της 1. 3. 1985, σ. 25.  (1) ΕΕ αριθ. L 53 της 27. 2. 1981, σ. 19.