CELEX: C2007/155/50
Language: sk
Date: 2007-07-07 00:00:00
Title: Vec T-131/07: Žaloba podaná 24. apríla 2007 – Mohr & Sohn/Komisia

7.7.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 155/25
            
         Žaloba podaná 24. apríla 2007 – Mohr & Sohn/Komisia
   (Vec T-131/07)
   (2007/C 155/50)
   Jazyk konania: nemčina
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Paul Mohr & Sohn, Baggerei und Schiffahrt [Niederwalluf (Rhg), Nemecko] (v zastúpení: F. von Waldstein, advokát)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy žalobkyne
   
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie žalovanej z 28. februára 2007 a Komisii Európskych spoločenstiev nariadiť, aby žalobkyni udelila pre žeriavové plavidlo „Niclas“ výnimku podľa článku 4 ods. 6 nariadenia Rady (ES) č. 718/1999 z 29. marca 1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy,
            
         
               —
            
            
               zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Žalobkyňa napáda rozhodnutie Komisie DG-Greffe (2007) D/200972 z 28. februára 2007 týkajúce sa jej žiadosti o udelenie výnimky pre žeriavové plavidlo „Niclas“ podanej podľa článku 4 ods. 6 nariadenia (ES) č. 718/1999 (1). Žalobkyňa požiadala vylúčiť toto špecializované plavidlo z pôsobnosti pravidla „staré za nové“. V napadnutom rozhodnutí žalovaná rozhodla o neudelení príslušnej výnimky pre plavidlo „Niclas“.
   Na odôvodnenie svojej žaloby žalobkyňa predovšetkým uvádza, že žeriavové plavidlo „Niclas“ nie je plavidlom spadajúcim do pôsobnosti nariadenia č. 718/1999. V tomto smere uvádza, že dotknuté plavidlo nemá doklad plavidla plaviaceho sa na Rýne, ktorý je však podmienkou legálnej prepravy tovaru na európskych vodných cestách. Podľa názoru žalobkyne sa žeriavové plavidlo „Niclas“ neodlišuje od plavidiel používaných výlučne na skladovanie tovaru podľa článku 2 ods. 2 písm. f) nariadenia č. 718/1999 alebo od bágrovacích zariadení, resp. plávajúcich konštrukčných stavebných zariadení v zmysle článku 2 ods. 2 písm. g) tohto nariadenia.
   
      (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 718/1999 z 29. marca 1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy.