CELEX: C2006/326/104
Language: sv
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Mål C-491/06: Begäran om förhandsavgörande framställd av Vestre Landsret (Danmark) den 28 november 2006 – Danske svineproducenter mot Justitsministeriet

30.12.2006   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 326/51
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Vestre Landsret (Danmark) den 28 november 2006 – Danske svineproducenter mot Justitsministeriet
   (Mål C-491/06)
   (2006/C 326/104)
   Rättegångsspråk: danska
   Hänskjutande domstol
   Vestre Landsret (Danmark).
   Parter i målet vid den nationella domstolen
   
      Sökande: Danske svineproducenter
   
      Motpart: Justitsministeriet
   Tolkningsfrågor
   
               1)
            
            
               Skall bestämmelserna i kapitel I, avsnitt A, punkt 2 b, och kapitel VII, punkt 48.3, tredje strecksatsen, i bilagan till rådets direktiv 91/628/EEG om skydd av djur vid transport (1), i dess lydelse enligt rådets direktiv 95/29/EG (2), tolkas så att en medlemsstat inte har rätt att införa nationella övergångsbestämmelser, enligt vilka det vid transport av grisar på mellan 40 och 110 kg, då transporttiden överstiger åtta timmar, skall finnas en invändig höjd för varje nivå – mätt från den högsta punkten på golvet till den lägsta punkten i taket – på minst 100 cm när ett mekaniskt ventilationssystem används?
            
         
               2)
            
            
               Skall bestämmelserna i kapitel I, avsnitt A, punkt 2 b, och kapitel VII, punkt 48.3, tredje strecksatsen, i bilagan till rådets direktiv 91/628/EEG om skydd av djur vid transport, i dess lydelse enligt rådets direktiv 95/29/EG, tolkas så att en medlemsstat inte har rätt att införa nationella bestämmelser, enligt vilka det vid transport av grisar som väger 40 kg eller mer, då den totala transporttiden överstiger åtta timmar, skall användas transportmedel som – till exempel på grund av att de har höjbart tak och rörliga våningsplan eller någon liknande konstruktion – säkerställer att det alltid kan skapas en invändig inspektionshöjd på minst 140 cm för varje nivå – mätt från den högsta punkten på golvet till den lägsta punkten i taket – varvid den invändiga höjden på övriga nivåer vid transport av djur i flera nivåer fortfarande skall vara 92 cm, då de transporterade grisarna har en genomsnittsvikt på 100 kg och ett mekaniskt ventilationssystem används?
            
         
               3)
            
            
               Skall bestämmelserna i kapitel VI, punkt 47 D) GRISAR, i bilagan till rådets direktiv 91/628/EEG om skydd av djur vid transport, i dess lydelse enligt rådets direktiv 95/29/EG, tolkas så att en medlemsstat inte har rätt att införa nationella bestämmelser, enligt vilka det vid transporter som varar längre än åtta timmar skall finnas minst 0,50 m2 utrymme per 100 kg gris?
            
         
      (1)  Rådets direktiv 91/628/EEG av den 19 november 1991 om skydd av djur vid transport, och ändring av direktiv 90/425/EEG och 91/496/EEG (EGT L 340, s. 17).
   
      (2)  Rådets direktiv 95/29/EG av den 29 juni 1995 om ändring av direktiv 91/628/EEG om skydd av djur vid transport (EGT L 148, s. 52).