CELEX: 32007R1567
Language: sk
Date: 2007-12-21 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1567/2007 z  21. decembra 2007 , ktorým sa stanovuje množstvový limit na vývoz izoglukózy mimo kvóty do konca hospodárskeho roku 2007/2008

22.12.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 340/58
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1567/2007
   z 21. decembra 2007,
   ktorým sa stanovuje množstvový limit na vývoz izoglukózy mimo kvóty do konca hospodárskeho roku 2007/2008
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 318/2006 z 20. februára 2006 o spoločnej organizácii trhov v sektore cukru (1) a najmä na jeho článok 12 písm. d),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení (ES) č. 318/2006 sa stanovujú pravidlá spoločnej organizácie trhov v odvetví cukru. V súlade s článkom 12 písm. d) nariadenia (ES) č. 318/2006 sa množstvo vyrobenej izoglukózy presahujúce kvótu uvedenú v článku 7 uvedeného nariadenia môže vyviezť len v rozsahu množstvového limitu, ktorý je potrebné stanoviť.
            
         
               (2)
            
            
               Pre niektorých výrobcov izoglukózy v Spoločenstve predstavuje jej vývoz zo Spoločenstva dôležitú súčasť ich hospodárskej činnosti a už si mimo Spoločenstva vytvorili tradičné trhy. Vývoz izoglukózy na tieto trhy by mohol byť z hospodárskeho hľadiska rentabilný aj bez poskytovania vývozných náhrad. Z uvedeného dôvodu je potrebné stanoviť množstvový limit na vývoz izoglukózy mimo kvóty, aby príslušní výrobcovia v Spoločenstve mohli pokračovať v zásobovaní svojich tradičných trhov.
            
         
               (3)
            
            
               Odhaduje sa, že do konca hospodárskeho roku 2007/2008, t. j. do 30. septembra 2008 by dopytu na trhu zodpovedalo stanovenie množstvového limitu na vývoz izoglukózy mimo kvóty vo výške 40 000 ton sušiny.
            
         
               (4)
            
            
               S cieľom zabezpečiť riadne hospodárenie, predchádzať špekuláciám a ustanoviť účinnú kontrolu by sa mali stanoviť podrobné pravidlá predkladania žiadostí o povolenia. V týchto pravidlách by sa mali využiť postupy stanovené v existujúcich právnych predpisoch s primeranými úpravami, ktorými by sa zohľadnili osobitné potreby tohto odvetvia.
            
         
               (5)
            
            
               S cieľom minimalizovať riziko podvodu a predchádzať akémukoľvek zneužitiu súvisiacemu s opätovným dovozom alebo uvedením príslušnej izoglukózy do Spoločenstva by sa niektoré krajiny západného Balkánu mali vylúčiť zo zoznamu miest určenia oprávnených na vývoz izoglukózy mimo kvóty. Na krajiny tohto regiónu, ktorých orgány musia vydávať povolenie na vývoz na účely potvrdenia pôvodu výrobkov z cukru alebo izoglukózy určených na vývoz do Spoločenstva, by sa z dôvodu zníženia rizika podvodu toto vylúčenie nemalo vzťahovať.
            
         
               (6)
            
            
               S cieľom zabezpečiť súlad s príslušnými ustanoveniami o vývoze v odvetví cukru ustanovenými nariadením Komisie (ES) č. 900/2007 z 27. júla 2007 o stálej verejnej súťaži do konca hospodárskeho roka 2007/2008 pre stanovenie vývozných náhrad za biely cukor (2) a nariadením Komisie (ES) č. 1060/2007 zo 14. septembra 2007, ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž na ďalší predaj cukru na vývoz v držbe intervenčných agentúr Belgicka, Českej republiky, Írska, Španielska, Talianska, Maďarska, Slovenska a Švédska (3), by sa nemal takisto povoliť vývoz izoglukózy mimo kvótu ani do niektorých bližších miest určenia.
            
         
               (7)
            
            
               Od členských štátov by sa malo vyžadovať prijatie všetkých nevyhnutných kontrolných opatrení s cieľom zamedziť riziku opätovného dovozu do Spoločenstva, presnejšie, zabezpečiť, aby sa rešpektovali osobitné pravidlá vrátenia tovaru uvedené v nariadení Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (4), a v nariadení Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (5).
            
         
               (8)
            
            
               Okrem ustanovení nariadenia Komisie (ES) č. 951/2006 z 30. júna 2006, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 318/2006, pokiaľ ide o obchodovanie s tretími krajinami v sektore cukru (6), by sa mali zaviesť ďalšie vykonávacie ustanovenia na správu množstvového limitu, ktorý sa má stanoviť týmto nariadením, najmä pokiaľ ide o podmienky podávania žiadostí o vývozné povolenia.
            
         
               (9)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Stanovenie množstvového limitu na vývoz izoglukózy mimo kvótu
   1.   Do konca hospodárskeho roku 2007/2008, t. j. do 30. septembra 2008, sa množstvový limit podľa článku 12 písm. d) nariadenia (ES) 318/2006 na vývoz izoglukózy, na ktorú sa vzťahujú číselné znaky KN 1702 40 10, 1702 60 10 a 1702 90 30, mimo kvóty bez nároku na náhradu stanovuje vo výške 40 000 ton sušiny.
   2.   Vývozy v rámci množstvového limitu stanoveného v odseku 1 sa povoľujú pre všetky miesta určenia okrem týchto:
   
               a)
            
            
               tretích krajín: Andorra, Albánsko, Bosna a Hercegovina, Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko, Čierna Hora, Lichtenštajnsko, San Maríno a Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát);
            
         
               b)
            
            
               územia členských štátov, ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva: Ceuta a Melilla, samosprávne obce Livigno a Campione d’Italia, Faerské ostrovy, Grónsko, Helgoland a oblasti Cypru, nad ktorými vláda Cyperskej republiky nevykonáva skutočnú kontrolu;
            
         
               c)
            
            
               európske územia, za vonkajšie vzťahy ktorých zodpovedá niektorý členský štát a ktoré netvoria súčasť colného územia Spoločenstva: Gibraltár.
            
         3.   Vývozy výrobkov uvedených v odseku 1 sa povoľujú len v prípade, že spĺňajú tieto podmienky:
   
               a)
            
            
               boli získané izomerizáciou glukózy;
            
         
               b)
            
            
               majú obsah fruktózy v sušine najmenej 41 hmotnostných %;
            
         
               c)
            
            
               majú celkový obsah polysacharidov a oligosacharidov vrátane di- a trisacharidov v sušine najviac 8,5 hmotnostných %.
            
         Obsah sušiny v izoglukóze sa stanovuje na základe hustoty roztoku zriedeného v hmotnostnom pomere jedna k jednej alebo, v prípade výrobkov s veľmi vysokou hustotou, sušením.
   Článok 2
   Vývozné povolenia
   1.   Vývozy v rámci množstvového limitu stanoveného v článku 1 ods. 1 tohto nariadenia podliehajú predloženiu vývozného povolenia v súlade s ustanoveniami nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 (7), nariadenia (ES) č. 951/2006 a článku 19 nariadenia Komisie (ES) č. 967/2006 (8), pokiaľ v tomto nariadení nie je ustanovené inak.
   2.   Odchylne od článku 9 nariadenia (ES) č. 1291/2000 sú práva vyplývajúce z vývozných povolení neprenosné.
   Článok 3
   Žiadosť o vývozné povolenie
   1.   Žiadosti o vývozné povolenia v súlade s množstvovým limitom stanoveným v článku 1 ods. 1 tohto nariadenia môžu predkladať len výrobcovia izoglukózy schválení v súlade s článkom 17 nariadenia (ES) č. 318/2006, ak im bola v súlade s článkom 7 uvedeného nariadenia na hospodársky rok 2007/2008 pridelená kvóta na izoglukózu.
   2.   Žiadosti o vývozné povolania sa predkladajú príslušným orgánom členského štátu, v ktorom bola žiadateľovi pridelená kvóta na izoglukózu.
   3.   Žiadosti o vývozné povolenia sa predkladajú každý týždeň od pondelka do piatku odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia až do pozastavenia vydávania povolení v súlade s článkom 8.
   4.   Žiadatelia môžu predložiť len jednu žiadosť na každé týždenné obdobie uvedené v článku 3.
   5.   Požadované množstvo v jednej žiadosti o vývozné povolenie nemôže presiahnuť 5 000 ton.
   6.   Súčasťou žiadosti je potvrdenie o zložení zábezpeky uvedenej v článku 4.
   7.   Kolónka 20 na žiadosti o vývozné povolenie a povolenie obsahujú tento záznam:
   „izoglukóza mimo kvóty na vývoz bez náhrady“.
   Článok 4
   Zábezpeka na vývozné povolenie
   1.   Odchylne od štvrtej zarážky článku 12 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 951/2006 skladá žiadateľ zábezpeku vo výške 110 EUR na tonu čistej hmotnosti sušiny izoglukózy.
   2.   Zábezpeka uvedená v odseku 1 sa môže na základe rozhodnutia žiadateľa zložiť v hotovosti alebo prostredníctvom bankovej záruky od inštitúcie, ktorá spĺňa podmienky stanovené členským štátom, v ktorom je žiadosť o povolenie predložená.
   3.   Zábezpeka uvedená v odseku 1 tohto článku sa v súlade s článkom 35 nariadenia (ES) č. 1291/2000 uvoľní na množstvo, v prípade ktorých:
   
               a)
            
            
               žiadateľ splnil v zmysle článku 31 písm. b) a článku 32 ods. 1 písm. b) bodu i) nariadenia (ES) č. 1291/2000 povinnosti súvisiace s vývozom vyplývajúce z povolení vydaných v súlade s článkom 6 tohto nariadenia a
            
         
               b)
            
            
               žiadateľ poskytol príslušným orgánom členského štátu, v ktorom bolo vývozné povolenie vydané, dostatočný dôkaz o tom, že všetky colné formality na dovoz v zmysle článku 16 nariadenia Komisie (ES) č. 800/1999 (9) sú v prípade predmetného množstva izoglukózy splnené.
            
         4.   Dôkazy uvedené v odseku 3 sa predkladajú do 12 mesiacov odo dňa prijatia vývoznej deklarácie.
   Článok 5
   Komunikácia členských štátov
   1.   Členské štáty najneskôr v prvý pracovný deň každého týždňa oznámia Komisii množstvá izoglukózy, na ktoré boli v predchádzajúcom týždni predložené žiadosti o vývozné povolenia.
   Množstvá, na ktoré boli podané žiadosti, sa rozpíšu podľa osemmiestneho číselného znaku KN. Členské štáty informujú Komisiu aj v prípade, ak neboli predložené žiadne žiadosti o vývozné povolenia.
   Tento odsek sa uplatňuje len na členské štáty, pre ktoré bola na hospodársky rok 2007/2008 stanovená kvóta na izoglukózu v prílohe III a/alebo bode II prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 318/2006.
   2.   Komisia zostaví každý týždeň záznam množstiev, na ktoré boli predložené žiadosti o vývozné povolenia.
   Článok 6
   Vydávanie a platnosť povolení
   1.   Povolenia sa vydávajú tretí pracovný deň po oznámení uvedenom v článku 5 ods. 1, pričom sa v prípade potreby zohľadní percento prijatia stanovené Komisiou v súlade s článkom 8.
   2.   Členské štáty v prvý pracovný deň každého týždňa oznámia Komisii množstvá izoglukózy, na ktoré boli v predchádzajúcom týždni vydané vývozné povolenia.
   3.   Vývozné povolenia vydané v súlade s množstvovým limitom stanoveným v článku 1 ods. 1 sú platné od skutočného dňa vydania do konca tretieho mesiaca nasledujúceho po vydaní, najneskôr však do 30. septembra 2008.
   4.   Členské štáty vedú záznamy o množstvách izoglukózy skutočne vyvezených na základe uvedených vývozných povolení.
   5.   Členské štáty najneskôr do konca každého mesiaca oznámia Komisii množstvá izoglukózy skutočne vyvezené počas predchádzajúceho mesiaca.
   6.   Odseky 2, 4 a 5 tohto článku sa uplatňujú len na členské štáty, pre ktoré bola na hospodársky rok 2007/2008 stanovená kvóta na izoglukózu v prílohe III a/alebo bode II prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 318/2006.
   Článok 7
   Spôsoby komunikácie
   Oznámenia uvedené v článku 5 ods. 1 a článku 6 ods. 2 a 5 sa realizujú v elektronickej forme prostredníctvom formulárov, ktoré členským štátom poskytla Komisia.
   Článok 8
   Pozastavenie vydávania vývozných povolení
   Ak množstvá, na ktoré sa žiadajú vývozné povolenia, prekročia množstvový limit stanovený v článku 1 ods. 1 tohto nariadenia za príslušné obdobie, ustanovenia článku 9 nariadenia (ES) č. 951/2006 sa uplatňujú mutatis mutandis.
   Článok 9
   Kontroly
   Členské štáty prijmú všetky nevyhnutné opatrenia na zavedenie primeraných kontrol, aby sa zabezpečilo dodržiavanie osobitných pravidiel pre vrátený tovar, ktoré sú uvedené v kapitole 2 hlavy VI nariadenia (EHS) č. 2913/92 a v hlave I časti III nariadenia (EHS) č. 2454/93, a aby sa predišlo obchádzaniu preferenčných dohôd s tretími krajinami.
   Článok 10
   Nadobudnutie účinnosti a uplatniteľnosť
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 21. decembra 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2006, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1260/2007 (Ú. v. EÚ L 283, 27.10.2007, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 196, 28.7.2007, s. 26.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 242, 15.9.2007, s. 8.
   
      (4)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).
   
      (5)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 214/2007 (Ú. v. EÚ L 62, 1.3.2007, s. 6).
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 178, 1.7.2006, s. 24. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2031/2006 (Ú. v. EÚ L 414, 30.12.2006, s. 43).
   
      (7)  Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2006, s. 22.
   
      (9)  Ú. v. ES L 102, 17.4.1999, s. 11.