CELEX: 31993R3315
Language: es
Date: 1993-12-02 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) Nº 3315/93 DE LA COMISIÓN de 2 de diciembre de 1993 relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) nº 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y que deroga el Reglamento (CEE) nº 2639/93

Avis juridique important

|

31993R3315

REGLAMENTO (CE) Nº 3315/93 DE LA COMISIÓN de 2 de diciembre de 1993 relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) nº 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y que deroga el Reglamento (CEE) nº 2639/93  

Diario Oficial n° L 298 de 03/12/1993 p. 0004 - 0008

REGLAMENTO (CE) No 3315/93 DE LA COMISIÓN de 2 de diciembre de 1993 relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) no 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la  Comunidad y que deroga el Reglamento (CEE) no 2639/93LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de bovino (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 125/93 (2), y, en  particular, el apartado 3 de su artículo 7,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 2539/84 de la Comisión, de 5 de septiembre de 1984, por el que se establecen modalidades especiales de determinadas ventas de carnes de vacuno congeladas en poder de los organismos de intervención (3), cuya última  modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1759/93 (4), establece la posibilidad de aplicar un procedimiento en dos fases para la venta de carne de vacuno procedente de existencias de intervención;  Considerando que determinados organismos de intervención disponen de importantes existencias de carnes de intervención; que, habida cuenta de los elevados gastos de almacenamiento es conveniente evitar una prolongación del período de almacenamiento;  que, en la actual situación del mercado, es posible comercializar parte de dicha carne para su transformación en la Comunidad;  Considerando que es conveniente proceder a esas ventas de conformidad con lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) nos 2539/84 y 3002/92 de la Comisión (5), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1938/93 (6), y en el Reglamento (CEE)  no 2182/77 de la Comisión (7), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1759/93, estableciendo al mismo tiempo disposiciones que prescriban las excepciones necesarias, atendiendo sobre todo al destino de los productos de que se  trate;  Considerando que debería derogarse el Reglamento (CEE) no 2639/93 de la Comisión (8);  Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:   Artículo 1  1. Se procede a la venta, para su transformación en la Comunidad, de las siguientes cantidades de carne de vacuno:  a) cuartos traseros con hueso:  - aproximadamente 2 000 toneladas de carne no deshuesada, en poder del organismo de intervención italiano y compradas antes del 1 de junio de 1992,  - aproximadamente 300 toneladas de carne no deshuesada, en poder del organismo de intervención irlandés y compradas antes del 1 de enero de 1993 (13 toneladas almacenadas en los Países Bajos),  - aproximadamente 1 000 toneladas de carne no deshuesada, en poder del organismo de intervención francés y compradas antes del 1 de agosto de 1993,  - aproximadamente 1 500 toneladas de carne no deshuesada, en poder del organismo de intervención alemán y compradas antes del 1 de agosto de 1993;  b) cuartos delanteros con hueso:  - aproximadamente 1 000 toneladas de carne no deshuesada, en poder del organismo de intervención español y compradas antes del 1 de octubre de 1992,  - aproximadamente 500 toneladas de carne no deshuesada, en poder del organismo de intervención irlandés y compradas antes del 1 de enero de 1993,  - aproximadamente 20 toneladas de carne no deshuesada, en poder del organismo de intervención danés y compradas antes del 1 de enero de 1992;  c) carne deshuesada:  - aproximadamente 7 000 toneladas de carne deshuesada, en poder del organismo de intervención del Reino Unido y compradas antes del 1 de octubre de 1992,  - aproximadamente 1 800 toneladas de carne deshuesada, en poder del organismo de intervención italiano y compradas antes del 1 de febrero de 1993,  - aproximadamente 2 000 toneladas de carne deshuesada, en poder del organismo de intervención danés y compradas antes del 1 de junio de 1993,  - aproximadamente 5 500 toneladas de carne deshuesada, en poder del organismo de intervención irlandés y compradas antes del 1 de enero de 1993.  2. Los organismos de intervención mencionados en el apartado 1 venderán de forma prioritaria las carnes cuyo período de almacenamiento sea más largo.  3. Las ventas tendrán lugar con arreglo a lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) nos 2539/84, 3002/92 y 2182/77 y en el presente Reglamento.  4. En el Anexo I se indican las calidades y los precios mínimos contemplados en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2539/84.  5. Únicamente se tomarán en consideración las ofertas que lleguen a los organismos de intervención de que se trate a más tardar el 9 de diciembre de 1993, a las 12 horas.  6. Los interesados podrán obtener la información sobre las cantidades y el lugar donde se encuentran almacenados los productos en las direcciones indicadas en el Anexo II.   Artículo 2  1. No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2182/77, la oferta, o la solicitud de compra:  a) únicamente será válida si la presenta una persona física o jurídica que lleve ejerciendo doce meses como mínimo una actividad en la industria de la transformación para fabricar productos que contengan carne de vacuno y que esté inscrita en un  registro público de un Estado miembro;  b) deberá acompañarse:  - de un compromiso escrito del solicitante en el que se indique que este último transformará las carnes en los productos que se especifican en el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 2182/77, en el plazo establecido en el apartado 1 del  artículo 5 de dicho Reglamento;  - de la indicación precisa del establecimiento o establecimientos donde vaya a transformarse la carne comprada.  2. Los solicitantes mencionados en el apartado 1 podrán encargar a un mandatario que recoja los productos que compren. En tal caso, el mandatario presentará las ofertas, o las solicitudes de compra, de los solicitantes que represente.  3. Los compradores y los mandatarios mencionados en los apartados anteriores tendrán al día una contabilidad que permita establecer el destino y la utilización de los productos, sobre todo para verificar la correspondencia entre las cantidades de  productos comprados y las de productos transformados.   Artículo 3  1. El importe de la garantía mencionada en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2539/84 queda fijado en 10 ecus por 100 kilogramos.  2. El importe de la garantía mencionada en la letra a) del apartado 3 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2539/84 queda fijado en:  - 150 ecus por 100 kilogramos para los cuartos traseros, sin deshuesar,  - 100 ecus por 100 kilogramos para los cuartos delanteros, sin deshuesar,  - 140 ecus por 100 kilogramos para la carne deshuesada.   Artículo 4  A efectos de aplicación del presente Reglamento, 100 kilogramos de cuartos traseros no deshuesados equivalen a 64 kilogramos de carne deshuesada, una vez retirados el solomillo y el lomo bajo.   Artículo 5  Queda derogado el Reglamento (CEE) no 2639/93.   Artículo 6  El presente Reglamento entrará en vigor el 9 de diciembre de 1993.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 2 de diciembre de 1993.  Por la Comisión René STEICHEN Miembro de la Comisión  (1) DO no L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.  (2) DO no L 18 de 27. 1. 1993, p. 1.  (3) DO no L 238 de 6. 9. 1984, p. 13.  (4) DO no L 161 de 2. 7. 1993, p. 59.  (5) DO no L 301 de 17. 10. 1992, p. 17.  (6) DO no L 176 de 20. 7. 1993, p. 12.  (7) DO no L 251 de 1. 10. 1977, p. 60.  (8) DO no L 242 de 28. 9. 1993, p. 6.     PARARTIMA I ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I   >Kratos melosProiontaPosotitestonoi(1)(1)(1) Elachistes times poliseos ekfrazomenes setono (1)(1)(1)(1)(1)(1)"> ID="1">a) Cuartos traseros con hueso - Bagfjerdinger, ikke udbenet - Hinterviertel mit Knochen - Opisthia tetarta mi aposteomena -  Bone-in hindquarters - Quartiers arrière avec os - Quarti posteriori non disossati - Achtervoeten met been - Quartos traseiros com osso" ID="1">France> ID="2">- Quartiers arrière, provenant de:"> ID="2">catégories A / C, classes U, R et O> ID="3">1  000> ID="4">1 700"> ID="1">Italia> ID="2">- Quarti posteriori, provenienti da:"> ID="2">Categoria A, classi U, R e O> ID="3">2 000> ID="4">1 700"> ID="1">Ireland> ID="2">- Hindquarters, from:"> ID="2">Category C, classes U, R and O> ID="3">300>  ID="4">1 700"> ID="1">Deutschland> ID="2">- Hinterviertel, stammend von:"> ID="2">Kategorien A/C, Klassen U, R und O> ID="3">1 500> ID="4">1 700"" ID="1">b) Cuartos delanteros con hueso - Forfjerdinger, ikke udbenet - Vorderviertel mit Knochen -  Emprosthia tetarta mi aposteomena - Bone-in forequarters - Quartiers avant avec os - Quarti anteriori non disossati - Voorvoeten met been - Quartos dianteiros com osso" ID="1">Ireland> ID="2">- Forequarters from:"> ID="2">Category C, classes U, R and  O> ID="3">500> ID="4">1 100"> ID="1">España> ID="2">- Cuartos delanteros, procedentes de:"> ID="2">Categoría A, clases U, R, O> ID="3">1 000> ID="4">1 100"> ID="1">Danmark> ID="2">- Forfjerdinger af:"> ID="2">kategori A / C, klasse R og O>  ID="3">20> ID="4">1 100"" ID="1">c) Carne deshuesada - Udbenet koed - Fleisch ohne Knochen - Aposteomeno kreas - Boneless beef - Viande désossée - Carni senza osso - Vlees zonder been - Carne desossada" ID="1">Ireland> ID="2">- Category C:">  ID="2">Shins and shanks> ID="3">2 000> ID="4">1 550"> ID="2">Plates and flanks> ID="3">2 000> ID="4">1 050"> ID="2">Forequarters> ID="3">500> ID="4">1 700"> ID="2">Outsides> ID="3">200> ID="4">2 800"> ID="2">Knuckles> ID="3">300> ID="4">2 400">  ID="2">Rumps> ID="3">300> ID="4">2 250"> ID="2">Briskets> ID="3">200> ID="4">1 500"> ID="1">United Kingdom> ID="2">- Category C:"> ID="2">Rumps> ID="3">500> ID="4">2 200"> ID="2">Thick flanks> ID="3">300> ID="4">2 200"> ID="2">Topsides> ID="3">800>  ID="4">3 100"> ID="2">Silversides> ID="3">800> ID="4">3 000"> ID="2">Briskets> ID="3">600> ID="4">1 500"> ID="2">Pony parts> ID="3">400> ID="4">1 400"> ID="2">Pony> ID="3">800> ID="4">2 000"> ID="2">Foreribs> ID="3">200> ID="4">1 700">  ID="2">Forequarter flanks> ID="3">1 000> ID="4">1 100"> ID="2">Thin flanks> ID="3">1 000> ID="4">1 100"> ID="2">Shins and shanks> ID="3">300> ID="4">1 500"> ID="2">Clod and sticking> ID="3">300> ID="4">1 950"> ID="4">(1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1)  (1)"> ID="1">Italia> ID="2">- Categoria A:"> ID="2">Petto> ID="3">14> ID="4">1 400"> ID="2">Collo> ID="3">194> ID="4">1 750"> ID="2">Scamore> ID="3">200> ID="4">2 150"> ID="2">Fesa esterne> ID="3">200> ID="4">2 900"> ID="2">Fesa interna>  ID="3">200> ID="4">3 000"> ID="2">Noce> ID="3">200> ID="4">2 250"> ID="2">Girello> ID="3">153> ID="4">3 000"> ID="2">Pancia> ID="3">4> ID="4">700"> ID="2">Collo sottospalla> ID="3">19> ID="4">1 750"> ID="2">Spalla geretto> ID="3">603> ID="4">1  600"> ID="2">Sottospalla> ID="3">13> ID="4">1 750"> ID="1">Danmark> ID="2">- Kategori A / C:"> ID="2">Bryst og slag> ID="3">500> ID="4">1 200"> ID="2">OEvrigt koed af forfjerding> ID="3">500> ID="4">1 900"> ID="2">Skank og muskel> ID="3">500>  ID="4">1 600"> ID="2">Yderlaar> ID="3">500> ID="4">2 900"">  Oi times aftes efarmozontai symfona me tis diataxeis toy arthroyparagrafostoy kanonismoyEOKarith> (1) Estos precios se entenderán con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2173/79.  (2) Disse priser gaelder i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79.  (3) Diese Preise gelten gemaess Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.  (4)  17  1  () . 2173/79.  (5) These prices shall apply in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.  (6) Ces prix s'entendent conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79.  (7) Il prezzo si intende in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.  (8) Deze prijzen gelden overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.  (9) Estes preços aplicam-se conforme o disposto no nº 1 do artigo 17º do Regulamento (CEE) nº 2173/79.     PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II   Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen -  Diefthynseis ton organismon paremvaseos  - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao  IRELAND: Department of Agriculture, Food and  Forestry  Agriculture House  Kildare Street  Dublin 2  Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806  Telex 93292 and 93607, telefax (01) 6616263, (01) 6785214 and (01) 6620198 DANMARK: EF-Direktoratet  Nyropsgade 26  DK-1602 Koebenhavn K  Tlf. (33) 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax (33) 92 69 48 ITALIA: Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)  Via Palestro 81  I-00185 Roma  Tel. 49 49 91  Telex 61 30 03 UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce  Fountain House  2 Queens Walk  Reading RG1 7QW  Berkshire  Tel. (0734) 58 36 26  Telex 848 302, telefax (0734) 56 67 50 FRANCE: OFIVAL  Tour Montparnasse  33, avenue du Maine  F-75755 Paris Cedex 15  Tél.: 45 38 84 00, télex: 205476 F ESPAÑA: Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)  c/Beneficencia 8  E-28004 Madrid  Tel. 347 65 00 / 347 63 10  Télex 23427 SENPA E  Telefax 521 98 32 / 522 43 87 DEUTSCHLAND: Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)  Geschaeftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)  Postfach 180 107 - Adickesallee 40  D-60322 Frankfurt am Main  Tel.: (069) 1 56 47 72/3  Telex: 411727, Telefax: (069) 15 64 791