CELEX: 52006PC0911
Language: lv
Date: 2006-12-22
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai ar ko groza Direktīvu 2003/71/EK par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību, attiecībā uz Komisijai piešķirto pilnvaru ieviešanas kārtību

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006PC0911

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai ar ko groza Direktīvu 2003/71/EK par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību, attiecībā uz Komisijai piešķirto pilnvaru ieviešanas kārtību  /* COM/2006/0911 galīgā redakcija - COD 2006/0306 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 22.12.2006COM(2006) 911 galīgā redakcija2006/0306 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAIar ko groza Direktīvu 2003/71/EK par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību, attiecībā uz Komisijai piešķirto pilnvaru ieviešanas kārtību(iesniegusi Komisija)2006/0306 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAIar ko groza Direktīvu 2003/71/EK par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību, attiecībā uz Komisijai piešķirto pilnvaru ieviešanas kārtību (Teksts ar EEA nozīmi)EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 44. un 95. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[2],ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu,saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru,tā kā:(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra Direktīvā 2003/71/EK par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību, un par Direktīvas 2001/34/EK[3] grozījumiem ir paredzēts, ka noteikti pasākumi ir jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EC, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru ieviešanas kārtību[4].(2) Lēmumu 1999/468/EK grozīja ar Lēmumu 2006/512/EK, ar kuru ieviesa regulatīvo kontroles procedūru, kas izmantojama, pieņemot vispārējus īstenošanas pasākumus, kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus elementus pamataktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru, inter alia svītrojot dažus šādus elementus vai papildinot to, iekļaujot jaunus nebūtiskus elementus.(3) Saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgo deklarācijufn par Lēmumu 2006/512/EK spēkā esošie tiesību akti ir jāpielāgo saskaņā ar piemērojamām procedūrām. Minētajā deklarācijā ir norādīts steidzami pielāgojamo tiesību aktu saraksts, kurā iekļauta arī Direktīva 2001/107/EK.(4) Jo īpaši jāpiešķir Komisijai pilnvaras pieņemt nepieciešamos pasākumus Direktīvas 2003/71/EK ieviešanai, lai ņemtu vērā finanšu tehniskās izmaiņas tirgos un nodrošinātu vienotu šīs direktīvas piemērošanu. Tā kā šie pasākumi ir vispārīgi un to mērķis ir pieņemt definīcijas, kas izstrādātu vai papildinātu Direktīvas 2003/71/EC noteikumus ar detalizētu specifikāciju par prospekta formu un saturu, vai ieteiktu līdzekļus, ar kuriem sniegt piekļuvi informācijai, minētie pasākumi jāpieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru, kā noteikts Lēmuma 1999/468/EC 5.a punktā.(5) Direktīvā 2006/71/EK ir paredzēts laika ierobežojums attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām. Deklarācijā par Lēmumu 2006/512/EK Eiropas Parlaments, Padome un Komisija paziņoja, ka Lēmumā 2006/512/EK ir piedāvāts pietiekams un uz visām jomām attiecināms risinājums Eiropas Parlamenta vēlmei kontrolēt koplēmuma procedūrā pieņemto tiesību aktu īstenošanu un tāpēc ieviešanas pilnvaras Komisijai būtu jāpiešķir bez laika ierobežojuma Eiropas Parlaments un Padome turklāt paziņoja, ka tie nodrošinās, ka pēc iespējas ātrāk tiek pieņemti priekšlikumi, kuru mērķis ir atcelt noteikumus tiesību aktos, kas paredz laika ierobežojumu attiecībā uz ieviešanas pilnvaru piešķiršanu Komisijai. Pēc regulatīvās kontroles procedūras ieviešanas noteikumi, ar kuriem nosaka minēto ierobežojumu Direktīvā 2006/71/EK, ir jāsvītro.(6) Tādēļ atbilstīgi jāgroza Direktīva 2003/71/EK.(7) Tā kā grozījumi, kas jāveic Direktīvā 2003/71/EK, ir tehniski pielāgojumi, kas attiecas vienīgi uz komitejas procedūru, dalībvalstīm tie nav jātransponē. Tādēļ nav nepieciešams pieņemt šādus noteikumus,IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsAr šo Direktīvu 2003/71/EK groza šādi:1.  Direktīvas 2. panta 4. punktu, 4. panta 3. punktu, 5. panta 5. punktu, 7. panta 1. punktu, 8. panta 4. punktu, 10. panta 4. punktu, 11. panta 3. punktu, 13. panta 7. punktu, 14. panta 8. punktu un 15. panta 7. punktu groza šādi:a) svītro tekstu „saskaņā ar 24. panta 2. punktā minēto procedūru”;b) pievieno šādu teikumu:„Šos pasākumus, kas paredzēti šīs direktīvas mazāk būtisku elementu grozīšanai, to papildinot, pieņem saskaņā ar 24. panta 2.a punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”2.  Direktīvas 24. pantu groza šādi:a) pievieno šādu 2.a punktu:„2a. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1.līdz 4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.b) svītro 3. un 4. punktu.2. pantsŠī direktīva stājas spēkā […] dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.3. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē […]Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV C […], […]., […]. lpp.[2] OV C […], […]., […]. lpp.[3] OV L 345, 31.12.2003., 64. lpp.[4] OV L184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).