CELEX: 51998PC0247
Language: el
Date: 1998-04-23
Title: Πρόταση κανονισμού (EK) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EK) αριθ. 3072/95 σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς του ρυζιού όσον αφορά την εφαρμογή του καθεστώτος αντισταθμιστικής πληρωμής

Avis juridique important

|

51998PC0247

Πρόταση κανονισμού (EK) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EK) αριθ. 3072/95 σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς του ρυζιού όσον αφορά την εφαρμογή του καθεστώτος αντισταθμιστικής πληρωμής  /* COM/98/0247 τελικό - CNS 98/0140 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 159 της 26/05/1998 σ. 0017

Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3072/95 σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς του ρυζιού όσον αφορά την εφαρμογή του καθεστώτος αντισταθμιστικής πληρωμής (98/C 159/08) COM(1998) 247 τελικό - 98/0140(CNS) (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 24 Απριλίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 43,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι, στο πλαίσιο του καθεστώτος στήριξης στους παραγωγούς ρυζιού, το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3072/95 του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 192/98 (2), καθορίζει μία εθνική βασική έκταση για κάθε κράτος μέλος παραγωγής με εξαίρεση τη Γαλλία, για την οποία καθορίζονται δύο βασικές εκτάσεις 7 ότι πρέπει να ικανοποιηθεί το αίτημα της Ελλάδας να καθοριστούν και γι' αυτή τη χώρα παραγωγής δύο βασικές εκτάσεις, χωρίς όμως διαφοροποίηση του ποσού της αντισταθμιστικής πληρωμής, ώστε, κυρίως, να διατηρηθούν οι εκτάσεις που καλλιεργούνται με ρύζι σε ορισμένες περιοχές όπου δεν υπάρχει καμία πραγματική δυνατότητα εναλλακτικών καλλιεργειών ενώ διατηρούνται παράλληλα οι στόχοι του καθεστώτος.ότι, για το σκοπό αυτό, πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3072/95,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3072/95 τροποποιείται ως εξής:1. Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3. Τα ποσά της αντισταθμιστικής πληρωμής καθορίζονται ως εξής:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Με στόχο να εξασφαλιστεί καλύτερος προσανατολισμός της παραγωγής, τα ποσά της αντισταθμιστικής πληρωμής είναι δυνατόν να διαφοροποιηθούν με προσαυξήσεις και μειώσεις, ανά ποικιλία.Οι αντισταθμιστικές πληρωμές καταβάλλονται μεταξύ 16 Οκτωβρίου και 31 Δεκεμβρίου μετά την έναρξη της τρέχουσας περιόδου εμπορίας».2. Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«4. Δημιουργείται εθνική έκταση βάσης για κάθε κράτος μέλος παραγωγό. Ωστόσο, για τη Γαλλία και την Ελλάδα, δημιουργούνται δύο εκτάσεις βάσης. Οι εκτάσεις βάσης καθορίζονται ως εξής:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>».Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 1998-1999.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.(1) ΕΕ L 329 της 30.12.1995, σ. 18.(2) ΕΕ L 20 της 27.1.1998, σ. 16.