CELEX: 61996TO0191
Language: fi
Date: 1997-02-26
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen puheenjohtajan määräys 26 päivänä helmikuuta 1997. # C.A.S. Succhi di Frutta SpA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio. # Kilpailu - Välitoimimenettely - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus. # Asia T-191/96 R.

Avis juridique important

|

61996B0191

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen puheenjohtajan määräys 26 päivänä helmikuuta 1997.  -  C.A.S. Succhi di Frutta SpA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.  -  Kilpailu - Välitoimimenettely - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus.  -  Asia T-191/96 R.  

Oikeustapauskokoelma 1997 sivu II-00211

Tiivistelmä
Avainsanat

1 Välitoimet - Tutkittavaksi ottamisen edellytykset - Pääasian kanteen tutkittavaksi ottaminen - Asiaan vaikuttamattomuus - Rajat(EY:n perustamissopimuksen 185 artikla; yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 1 kohta) 2 Välitoimet - Täytäntöönpanon lykkääminen - Lykkäämisedellytykset - Vakava ja korjaamaton vahinko - Vakavan ja korjaamattoman vahingon käsite - Todistustaakka (EY:n perustamissopimuksen 185 artikla; yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 2 kohta; komission asetus (EY) N:o 228/96)  

Tiivistelmä

3 Pääasian kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä ei pääsääntöisesti ole tutkittava välitoimimenettelyssä. Lukuun ottamatta sellaista tapausta, että pääasian kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytykset ensi arviolta puuttuvat selvästi, kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytykset on tutkittava vasta pääasian käsittelyn yhteydessä, jotta sillä ei olisi vaikutusta siihen yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomioon, jolla pääasia ratkaistaan.4 Välitoimien kiireellisyyttä arvioitaessa on tutkittava, voiko se, että riidanalainen säädös tai toimenpide pannaan täytäntöön ennen kuin jompikumpi yhteisöjen tuomioistuimista ratkaisee pääasian, aiheuttaa välitoimia pyytäneelle asianosaiselle vakavaa ja peruuttamatonta vahinkoa, joka ei ole korjattavissa, vaikka riidanalainen päätös kumottaisiinkin, tai vahinkoa, joka väliaikaisuudestaan huolimatta olisi epäsuhteessa vastaajan intressiin saada päätös täytäntöönpantua siitä huolimatta, että siitä on nostettu kanne. Välitoimia hakeneen on osoitettava, että nämä edellytykset täyttyvät. Asetuksen (EY) N:o 228/96 toteuttamiseksi tehdyn päätöksen, jolla komissio on vahvistanut, miten hedelmämehujen ja -hillojen toimituksista Armenian ja Azerbaid$anin väestölle alun perin maksuksi säädetyt omenat ja appelsiinit voidaan korvata persikoilla ja aprikooseilla, täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva välitoimihakemus on hylättävä, koska kantaja ei ole esittänyt mitään todisteita tukeakseen väitettään, jonka mukaan riidanalaisen päätöksen seurauksena kilpailu vääristyy vakavasti persikoiden teollisen jalostuksen markkinoilla, mistä aiheutuu vakavan ja korjaamattoman vahingon vaara.