CELEX: C2005/217/43
Language: fi
Date: 2005-09-03 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys, (neljäs jaosto) 21 päivänä kesäkuuta 2005, yhdistetyissä asioissa C-162/03, C-185/03, C-44/04, C-45/04, C-223/04, C-224/04, C-271/04 ja C-272/04 (Tribunale di Milanon esittämät ennakkoratkaisupyynnöt): Azienda Agricola Balconi (ex Guido) vastaan Regione Lombardia ym. ja Azienda Agricola Schnabl Rosa ym. vastaan Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura ym. (Maito ja maitotuotteet — Maidon lisämaksu — Asetukset (ETY) N:o 856/84 ja 3950/92 — Viitemäärä — Asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95 — Hallinnolliset seuraamukset — Edellytykset)

3.9.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 217/22
            
         
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,
   (neljäs jaosto)
   21 päivänä kesäkuuta 2005,
   yhdistetyissä asioissa C-162/03, C-185/03, C-44/04, C-45/04, C-223/04, C-224/04, C-271/04 ja C-272/04 (Tribunale di Milanon esittämät ennakkoratkaisupyynnöt): Azienda Agricola Balconi (ex Guido) vastaan Regione Lombardia ym. ja Azienda Agricola Schnabl Rosa ym. vastaan Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura ym. (1)
   
   (Maito ja maitotuotteet - Maidon lisämaksu - Asetukset (ETY) N:o 856/84 ja 3950/92 - Viitemäärä - Asetus (EY, Euratom) N:o 2988/95 - Hallinnolliset seuraamukset - Edellytykset)
   (2005/C 217/43)
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   Yhdistetyissä asioissa C-162/03, C-185/03, C-44/04, C-45/04, C-223/04, C-224/04, C-271/04 ja C-272/04, joissa on kyse EY 234 artiklaan perustuvista ennakkoratkaisupyynnöistä, jotka ovat esittäneet Tribunale di Milano (Italia) (C-162/03), 21.2.2003 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 7.4.2003, Tribunale di Tolmezzo (Italia) (C-185/03, C-271/04 ja C-272/04), 16.4.2003 ja 16.6.2004 tekemillään päätöksillä, joista 16.4.2003 tehty päätös on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 5.5.2003 ja 16.6.2004 tehty päätös 25.6.2004, ja Tribunale di Gorizia (Italia) (C-44/04, C-45/04, C-223/04 ja C-224/04), 18.12.2003 ja 7.4.2004 tekemillään päätöksillä, joista 18.12.2003 tehty päätös on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 4.2.2004 ja 7.4.2004 tehty päätös 28.5.2004, saadakseen ennakkoratkaisut asiassa Azienda Agricola Balconi Andrea (ex Guido) (C-162/03) vastaan Regione Lombardia, asiassa Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA) ja Azienda Agricola Schnabl Rosa (C-185/03), asioissa Azienda Agricola Bogar Roberto e Andrea (C-44/04 ja C-224/04), asiassa Azienda Agricola Bressan Aldo (C-45/04 ja C-223/04), asiassa Azienda Agricola Di Doi Elena (C-271/04), asiassa Azienda Agricola Piemonte Franco (C-272/04) vastaan Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Cospalat FVG, yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja K. Lenaerts sekä tuomarit N. Colneric (esittelevä tuomari) ja M. Ilešič, julkisasiamies: C. Stix-Hackl, kirjaaja: R. Grass, on 21.6.2005 antanut määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
   Lisämaksu, josta säädetään maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa, sellaisena kuin se on 31.3.1984 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 856/84 1 artiklan mukaan, ja maito- ja maitotuotealan lisämaksusta 28.12.1992 annetun asetuksen (ETY) N:o 3950/92 1—4 artiklassa, ei ole luonteeltaan Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 5 artiklassa tarkoitettu hallinnollinen seuraamus.
   
      (1)  EUVL C 135, 7.6.2003.
   
      EUVL C 146, 21.6.2003.
   
      EUVL C 85, 3.4.2004.
   
      EUVL C 228, 11.9.2004.
   
      EUVL C 201, 7.8.2004.