CELEX: 31981R0902
Language: el
Date: 1981-04-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 902/81 της Επιτροπής της 3ης Απριλίου 1981 περί καθορισμού των νομισματικών εξισωτικών ποσών καθώς και ορισμένων συντελεστών και τιμών αναγκαίων για την εφαρμογή τους

6. 4.81                                       'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 94/3
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 902/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                           της 3ης 'Απριλίου 1981
                 περί καθορισμού των νομισματικών εξισωτικών ποσών καθώς καί όρισμένων συντελεστών
                                                 καί τιμών όναγκαίων γιά την έφαρμογή τους
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                   οδηγούν, αφ' ενός στό νά μήν καθορισθούν νομισμα­
                                                                          τικά εξισωτικά ποσά γιά τη Δανία, τη Γαλλία, την
                                                                         Ιρλανδία καί τίς χώρες Bénélux καί, άφ' έτερου, στό νά
Έχοντας υπόψη :                                                           προβλεφθούν νομισματικά εξισωτικά ποσά γιά την 'Ομο­
                                                                         σπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, ύπολογιζόμενα
                                                                          μέ τή βοήθεια ένός ποσοστού + 3,2 γιά τούς τομείς τοϋ
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                      γάλακτος καί των γαλακτοκομικών προϊόντων καί τοϋ
Κοινότητος,                                                              βοείου κρέατος, καί ένός ποσοστού + 6,5 γιά τούς
                                                                         άλλους τομείς -
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 974/71 τοϋ Συμβουλίου τής
 12ης Μαΐου 1971 περί όρισμένων μέτρων συγκυριακής
πολιτικής πού πρέπει νά ληφθοϋν στό γεωργικό τομέα έν                    ότι, δυνάμει τοϋ άρθρου 2 παράγραφος 1 ύπό 6 καί παρά­
συνεχεία τής προσωρινής διευρύνσεως των περιθωρίων                       γραφος Ια τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 974/71 , τά
διακυμάνσεως τών νομισμάτων όρισμένων Κρατών                             νομισματικά έξισωτικά ποσά γιά τήν 'Ελλάδα, τήν
μελών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανο­                    'Ιταλία καί τό 'Ηνωμένο Βασίλειο είναι ϊσα μέ τά ποσά
νισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1523 /80 ( 2), καί ιδίως τό άρθρο 6.                  πού προκύπτουν δι' έφαρμογής έπί τών τιμών τοϋ μέσου
                                                                         όρου τών ποσοστών πού άντιπροσωπεύουν τό άνοιγμα
                                                                         μεταξύ :
τόν κανονισμο ( ΕΟΚ) αριθ. 878/77 τοϋ Συμβουλίου τής
26ης 'Απριλίου 1977 περί τών συναλλαγματικών τιμών                       — τής σχέσεως μεταξύ τοϋ συντελεστού μετατροπής, ό
πού πρέπει νά έφαρμοσθοϋν στό γεωργικό τομέα ( 3 ),                          όποιος χρησιμοποιείται στό πλαίσιο τής κοινής γεωρ­
όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                               γικής πολιτικής γιά τό νόμισμα τοϋ ύπόψη Κράτους
( ΕΟΚ) άριθ. 850/81 (4),                                                     μέλους, καί τής ισχύουσας ισοτιμίας καθενός άπό τά
                                                                             νομίσματα τών Κρατών μελών πού διατηροϋν μεταξύ
                                                                             τους μέγιστο στιγμιαίο άνοιγμα τοις μετρητοίς 'ίσο
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1516/78 της Επιτροπής τής                         μέ 2,25 %
30ής 'Ιουνίου 1978 περί τών προσαρμογών πού πρέπει νά
πραγματοποιηθούν έπί τών νομισματικών εξισωτικών
ποσών πού έχουν προκαθορισθεί καί περί καταργήσεως                           καί
τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 651 /78 (5), καί ιδίως τό
άρθρο 1 παράγραφος 2,
                                                                         — τής συναλλαγματικής τιμής τοις μετρητοίς, όπως δια­
                                                                             πιστώθηκε κατά τή διάρκεια μιας καθορισμένης
 Εκτιμώντας :
                                                                             περιόδου γιά τό νόμισμα τοϋ ύπόψη Κράτους μέλους,
                                                                             άναφορικά μέ καθένα άπό τά νομίσματα τών
                                                                             Κρατών μελών πού διατηροϋν μεταξύ τους μέγιστο
                                                                             στιγμιαίο άνοιγμα τοις μετρητοίς ίσο μέ 2,25 °/ο '
ότι, έν συνεχεία τών προσαρμογών τών κεντρικών τιμών
πού πραγματοποιήθηκαν στό πλαίσιο τοϋ Εύρωπαϊκοϋ
Νομισματικού Συστήματος καί τών τροποποιήσεων τών
αντιπροσωπευτικών τιμών, οί κανόνες πού προβλέπονται                     ότι, εν τούτοις, αυτός ό μέσος όρος πρέπει νά μειωθεί
στό άρθρο 1 καί στό άρθρο 2 παράγραφος 1 ύπό α καί                       κατά 1,5 μονάδες στήν περίπτωση τών άρνητικών νομι­
παράγραφος Ια τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 974/ 71 ,                      σματικών έξισωτικών ποσών καί κατά 1 μονάδα στήν
                                                                         περίπτωση τών θετικών νομισματικών έξισωτικών
                                                                         ποσών ■
(')  ΕΕ άριθ. L 106 της 12. 5 . 1971 . σ. 1 .                            ότι, οσον αφορά τήν άγγλική λίρα, τήν ιταλική λιρέτα
( 2) ΕΕ άριθ. L 152 της 10. 6. 1980, σ. I.                               καί τήν έλληνική δραχμή, είναι σκόπιμο νά ύπολογί­
(3)  ΕΕ άριθ. L 106 της 19. 4. 1977, σ. 27.                              ζονται τά έν λόγω νομισματικά έξισωτικά ποσά λαμβα­
( 4) ΕΕ άριθ. L 90 τής 4. 4. 1981 , σ. 1 .                               νομένων ύπόψη, στήν άνάλογη περίπτωση, τών νέων
(5)  ΕΕ άριθ. L 178 της 1 . 7 . 1978, σ. 63 .                             άντιπροσωπευτικών τιμών πού καθορίσθηκαν γιά τά
 ---pagebreak--- Αριθ. L 94/4                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              6 . 4 . 81
νομίσματα αυτα. γιά όλους τούς τομείς, μέ βαση τις                        οτι τά μέτρα που προβλέπονται στόν παρόντα κανο­
τιμές συναλλάγματος της περιόδου αναφοράς άπό τίς 25                      νισμό είναι σύμφωνα μέ τη γνωμοδότηση των ενδιαφε­
εως τίς 31 Μαρτίου 1981 ' ότι οι διατάξεις αύτές οδηγούν                  ρομένων Επιτροπών Διαχειρίσεως,
στό νά μήν εφαρμόζονται νομισματικά εξισωτικά ποσά
γιά την Ελλάδα, ένώ αύτά καθορίζονται σέ επίπεδο
+ 12,9 γιά τό Ηνωμένο Βασίλειο καί σέ έπίπεδο — 1 γιά
την Ιταλία '
                                                                          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι πρέπει νά ληφθούν υπόψη οί αντιπροσωπευτικές
τιμές πού καθορίσθηκαν άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ )
άριθ. 850/81 καί αναφέρονται στά παραρτήματα I εως
VIII τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 878 /77 " ότι ή έφαρ­                                            Άρ$ρο /
μογή τών συντελεστών άρχίζει νά ισχύει άπό τίς 6 'Απρι­
λίου 1 98 Γ ότι είναι σκόπιμο, ώς έκ τούτου, νά καθορι­                   Τά νομισματικά έξισωτικά ποσά πού άναφέρονται στο
σθούν τά νομισματικά έξισωτικά ποσά άπό τήν ήμε­                          άρθρο 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 974/71 καθορί­
ρομηνία αύτή '                                                            ζονται γιά κάθε Κράτος μέλος στό παράρτημα I.
ότι, στίς συναλλαγές μέ τις τρίτες χώρες, οι έπιβαρύνσεις
κατά τήν εισαγωγή καθώς καί οί επιστροφές καί οί ει­
σφορές κατά τήν εξαγωγή, πού καθορίζονται σέ ECU ,                                                "Αράρο 2
πρέπει νά διορθωθούν μέ ενα συντελεστή ό όποιος προ­
κύπτει άπό τό ποσοστό πού χρησιμοποιήθηκε στόν ύπο­                        Οι συντελεστες πού άναφέρονται στό άρθρο 4 παρά­
λογισμό τού νομισματικού εξισωτικού ποσού πού έφαρ­                        γραφος 3 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1380/75 καθορί­
μόζεται πραγματικά '                                                       ζονται στό παράρτημα II .
οτι, προς το σκοπο εφαρμογής τού άρθρου 2α τού κανο­
νισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 974/71 , πρέπει νά προβλεφθεί συ­                                             Άράρο 3
ναλλαγματική τιμή γιά τή μετατροπή της ιταλικής
λιρέτας στά νομίσματα τών άλλων Κρατών μελών ·
                                                                           Οι συναλλαγματικές τιμές πού πρέπει νά χρησιμοποι­
                                                                           ούνται πρός τό σκοπό έφαρμογής τού άρθρου 2α τού
ότι ό κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 243/78 της Επιτροπής της                     κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 974/71 καθορίζονται στό
 1ης Φεβρουαρίου 1978 περί θεσπίσεως τού προκαθο­                          παράρτημα III.
ρισμού τών νομισματικών έξισωτικών ποσών ('), όπως
τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ )
άριθ. 1 544/78 ( 2 ), προβλέπει, στό άρθρο 7 παράγραφος 1 ,
ότι τά νομισματικά έξισωτικά ποσά πού προκαθορί­                                                   Άράρο 4
 ζονται πρέπει νά προσαρμόζονται στήν περίπτωση κατά
 τήν όποία μία νέα άντιπροσωπευτική τιμή άρχίζει νά                         Οσον άφορα τούς συντελεστές οί προσαρμογές πού
 ισχύει κατά τή διάρκεια της ισχύος τού πιστοποιητικού "                   πρέπει νά πραγματοποιηθούν, δυνάμει τού άρθρου 7
 ότι ή νέα αύτή τιμή πρέπει νά εχει άποφασισθεϊ πριν                       παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 234/78 έπί
 άπό τήν κατάθεση της αιτήσεως πιστοποιητικού ' ότι, σέ                    τών νομισματικών έξισωτικών ποσών πού έχουν προκα­
 ορισμένους τομείς, ή κατάσταση αύτή παρουσιάζεται                         θορισθεί, εμφαίνονται στό παράρτημα IV .
 γιά τήν 'Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας '
 οτι τα νομισματικά εξισωτικά ποσά πού θεσπίσθηκαν μέ
 τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 974/71 καθορίσθηκαν άπό                                                 Άρΰ·ρο 5
  τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2140/79 ( 3 ), όπως τροπο­
 ποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ.                          Ό κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 2140/79 καταργείται.
  801 /81 ( 4 ) - ότι αύτός πρέπει νά άντικατασταθεϊ άπό νέο
  κανονισμό '
  C)   ΕΕ άρι9.   L 37 της 7 . 2 . 1978. σ. 5 .                                                      "Αρι9·ρο 6
  ( 2) ΕΕ αριθ.   L 182 της 5 . 7 . 1978. σ. 7 .
  (■') ΕΕ άριθ.   L 247 της I. 10. 1979, σ. 1 .                             Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει στίς 6 'Απριλίου
  (4)  ΕΕ άριθ.   L 82 της 28. 3 . 1981 . σ. 17 .                           1981 .
 ---pagebreak--- 6. 4. 8 1                     'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      'Αριθ. L 94/5
          Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
          Κράτος μέλος.
          Έγινε στις Βρυξελλες, στίς 3 'Απριλίου 1981 .
                                                                          Γιά τήν Επιτροπή
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                        Μέλος της Ε' πιτροπής
 ---pagebreak--- 'Αριθ. L 94/6                                         Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                 6. 4. 81
                      ANNEXE / — ANNEX / — ANHANG 1 — ALLEGATO / — BIJLAGE / — BILAG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                     PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1 — ΜΕΡΟΣ 1
                                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                             Montants à percevoir a l ' importation                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et a octroyer a l'exportation                              et á percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                            Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                      and charged on exports
 Numero du tarif douanier commun                             Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                     und bei der Ausfuhr gewahrt werden                            bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                           Importi da riscuotere all'importazione                     Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                                e da concedere all'esportazione                             e da riscuotere all'esportazione
               comune                                      Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                      Bij de invoer te verstrekken en hij
   Nr . van het gemeenschappelijk                                    te \ erstrekken bedragen                                de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                  Beløb , der skal opkræves ved indførsel                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
                                                             Ποσό εισπραττόμενο ICQTÓ τήν εισαγωγή                        Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
           Κλάση tot' Κοινού                                   καί χορηγούμενο κατα τήν εξαγωγή                            καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
             Δασμολογίου
                                       Deutschland     Belgique/              Nederland     United Kingdom ' Ελλάς Ireland                Italia             France
                                                      Luxembourg
                                         DM / t        FB/ F)ux /t               Fl /t             £ /t     Δρχ τ    £ /t                  Lit / t            FF / t
                   I                        2              3                      4                 5          6      7                      8                  9
    10.01 A                              31,34                                                  13,982                                    2 150
    10.01 B                              46,56                                                  20,776                                    3 194
    10.02                                29,30                                                  13,074                                    2 010
    10.03                                27,88                                                  12,440                                    1 913
    10.04                                26,82                                                  11,968                                    1 840
    10.05 B                              27,88                                                  12,440                                    1 913
    10.07 B                              27,45                                                  12,246                                    1 883
    10.07 C                              27,45                                                  12,246                                    1 883
    11.01 A                              39,77                                                  17,747                                    2 728
    11.01 B                              36,92                                                  16,475                                    2 533
    1 1.02 A I a)                        64,86                                                  28,939                                    4 449
    1 1.02 A I a ) H                     62,05                                                  27,686                                    4 25 7
    11.02 A I b )                        42,96                                                  19,166                                    2 947
    1 1.01 C                             28,44                                                  12,689                                    1 951
    11.01 D                              27,36                                                  12,207                                    1 877
    11.01 E I                            39,03                                                  17,416                                    2 678
    11.01 E II                           12,55                                                    5,598                                       861
ex 11.01 G (')                           28,00                                                  12,491                                    1 921
ex 11.01 G O                             28,00                                                  12,491                                    1 921
    11.02 A II                           29,89                                                  13,336                                    2 050
    1 1.02 A III                         39,03                                                  17,416                                    2 678
    1 1.02 A IV                          37,55                                                  16,755                                    2 576
    11.02 A V a) 1 (■')                  41,82                                                  18,660                                    2 869
    11 . 02 A V a) 1 ( J)                37,20                                                   16,598                                   2 552
    11.02 A V a) 2                       41,82                                                   18,660                                   2 869
    11.02 A V b)                         28,44                                                   12,689                                    1 951
 ---pagebreak--- 6. 4. 81                                        Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                     Αριθ. L 94/7
                                                       Montants à percevoir à l'importation                      Montants i octroyer à l'importation
                                                            et à octroyer á l'exportation                            et à percevoir à l'exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                         Amounts to be granted on imports
                                                               and granted on exports                                   and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                          bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                     Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
                                                          e da concedere all'esportazione                           e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale
               comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                    Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                               te verstrekken bedragen                               de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                              og ydes ved udførsel                                  og opkræves ved udførsel
                                                       Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή                       Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
           Κλάση τοΟ Κοινού                              καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
             Δασμολογίου                                                                                          και εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                    Deutschland  Belgique/            Nederland       United Kingdom 'Ελλάς Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                       DM/t      FB/ Flux/t               Fl/t              £/t      Δρχ/τ    £/t                  Lit/t             FF/t
                   I                     2           3                     4                 5          6      7                    B                  9
ex  11.02 A VII (')                   28,00                                               12,491                                  1 921
ex  11.02 A VII O                     28,00                                               12,491                                  1 921
    11.02 B I a) 1                    28,44                                               12,689                                  1 951
    11.02 B I a) 2 aa)                27,36                                               12,207                                  1 877
    11.02 B I a) 2 bb)                27,36                                               12,207                                  1 8 77
    11.02 B I b) 1                    39,03                                               17,416                                  2 678
    11.02 B I b) 2                    37,55                                               16,755                                 2 576
    11.02 B II a)                     31,96                                               14,261                                  2 193
    11.02    B  II   b)               29,89                                               13,336                                  2 050
    11.02    B  II   c)               28,44                                               12,689                                  1 951
ex  11.02    B  II  d) (')            28,00                                               12,491                                  1 921
ex  11.02    B  II  d) (2)            28,00                                               12,491                                  1 921
    11.02 C I                         31,96                                               14,261                                 2 193
    11.02 C II                        29,89                                               13,336                                 2 050
    11.02 C III                       44,61                                               19,905                                  3 060
    11.02 C IV                        27,36                                               12,207                                  1 877
    11.02 C V                         28,44                                               12,689                                  1 951
ex  11.02 C VI (')                    28,00                                               12,491                                  1 921
ex  11.02 C VI O                      28,00                                               12,491                                  1 921
    11.02 D I                         31,96                                               14,261                                 2 193
    11.02 D II                        29,89                                               13,336                                 2 050
    11.02 D III                       28,44                                               12,689                                  1 951
    11.02 D IV                        27,36                                               12,207                                  1 877
    11.02 D V                         28,44                                               12,689                                  1 951
ex  11.02 D VI (')                    28,00                                               12,491                                  1 921
ex  11.02 D VI O                      28,00                                               12,491                                  1 921
    11.02 E I a) 1                    28,44                                               12,689                                  1 951
    11.02 E I a) 2                    27,36                                               12,207                                  1 877
    11.02 E I b) 1                    39,03                                               17,416                                  2 678
    11.02 E I b) 2                    48,28                                               21,542                                  3 312
    11.02 E II a)                     31,96                                               14,261                                  2 193
    11.02 E II b)                     29,89                                               13,336                                  2 050
    11.02 E II c)                     30,67                                               13,684                                  2 104
ex  11.02 E II d) 2 (')               28,00                                               12,491                                  1 921
ex  11.02 E II d) 2 O                 28,00                                               12,491                                  1 921
    11.02 F I                         31,96                                               14,261                                  2 193
    11.02 F II                        29,89                                               13,336                                  2 050
     11.02 F III                      28,44                                               12,689                                  1 951
 ---pagebreak--- Αρι9. L 94/8                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                   6. 4. 81
                                                       Montants à percevoir a l' importation                       Montants à octroyer à l' importation
                                                             et à octroyer à l' exportation                              et à percevoir à l'exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                            Amounts to be granted on imports
                                                                and granted on exports                                      and charged on exports
Numero du tarif douanier commun                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
        CCT heading No                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                             bei der Ausfuhr erhoben werden
 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                       Importi da riscuotere all'importazione                      Importi da concedere all'importazione
  Numero della tariffa doganale                            e da concedere all'esportazione                             e da riscuotere all'esportazione
             comune                                  Bi ] de invoer te heffen en bij de uitvoer                      Bi ¡ de invoer te verstrekken en bi |
  Nr. van het gemeenschappelijk                                 te verstrekken bedragen                                  de uitvoer te heffen bedragen
           douanetarief                              Beløb , der skal opkræves ved indførsel                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
  Position i den fælles toldtarif                                 og ydes ved udtnrsel                                     og opkræves ved udførsel
         Κλήση rov Kmvoù
                                                        Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                         Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
           Δασμολογίου                                     και χορηγούμενο κατά την εξαγωγή                          και εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                  Deutschland   Belgique/              Nederland       United Kingdom ' Ελλάς Ireland                 Italia            France
                                               Luxembourg
                                    DM / t      F B/ Fl u x/t              Fl / t              £ /t    Δρχ/ τ   £ /t                  Lit/ t              FF / t
                 1                     2             3                      4                   5         6      7                       8                 9
   11.02 F IV                       27,36                                                   12,207                                    1 877
   1 1.02 F V                        28,44                                                  12,689                                    1 951
   11.02 F VII (')                   28,00                                                  12,491                                    1 921
   11.02 F VII ( 2)                  28,00                                                  12,491                                    1 921
   11.02 G I                         23,50                                                  10,487                                    1 612
   11.02 G II                          8,36                                                   3,732                                       574
   1 1.07 A I a)                     55,78                                                  24,888                                    3 827
   11.07 A I b)                      41,68                                                  18,597                                    2 859
   11.07 A II a)                     49,63                                                  22,144                                    3 405
   11.07 A II b )                    37,08                                                  16,545                                    2 544
   1 1.07 B                          43,22                                                  19,282                                    2 965
   11.08 A I O                       37,45                                                  16,708                                    2 569
   11.08 A III ( 5 )                 45,50                                                  20,303                                    3 121
   11.08 A IV C)                     37,45                                                  16,708                                    2 569
   11.08 A V O                       37,45                                                  16,708                                    2 569
   11.09                             61,93                                                  27,631                                    4 248
    17.02 B II a) O                  48,85                                                  21,798                                    3 351
    17.02 B II b) O                  37,45                                                  16,708                                    2 569
   21.07 F II                        37,45                                                  16,708                                    2 569
   23.02 A I a)                        7,84                                                   3,498                                       538
   23.02 A I b)                      25,26                                                  11,270                                     1 733
   23.02 A II a)                       6,97                                                   3,109                                       478
   23.02 A II b)                     27,87                                                  12,436                                     1 912
   23.03 A I                         49,60                                                  22,130                                    3 402
   23.07 B I a) 1 O                    4,46                                                   1,990                                        306
   23.07 B I a) 2 (') (')              4,46                                                   1,990                                        306
   23.07 B I b) 1 O                  13,94                                                    6,220                                        956
   23.07 B I b) 2 (') (')             13,94                                                   6,220                                        956
    23.07 B I c) 1 O                 27,88                                                   12,440                                    1 913
    23.07 B I c) 2 (· ) (')          27,88                                                   12,440                                    1 913
 ---pagebreak--- 6. 4.81                                           'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              Αριθ. L 94/9
                                                                                    Σημειώσεις
C ) Κεγχρος.
( 2 ) Σόργον.
( J ) Εφαρμοζόμενα στίς συναλλαγές μέ τίς τρίτες χώρες.
(4 ) Εφαρμοζόμενα στίς ενδοκοινοτικές συναλλαγές.
( 5 ) Τό νομισματικό έξισωτικό ποσό εφαρμόζεται                   στά προϊόντα των όποιων ή περιεκτικότης κατά βάρος εις άμυλον (συμπεριλαμβανομέ­
       νου, κατά περίπτωση, καί τοϋ αμύλου ) είναι                Ιση ή άνωτέρα του 85 °/ο. Γιά τά προϊόντα μέ περιεκτικότητα κατά βάρος εις άμυλον
       ( συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, καί                 τοϋ αμύλου ) κατωτέρας τοϋ 85 ty'o , τό έξισωτικό αύτό ποσό διορθώνεται μέ ένα συντε­
       λεστή πού ύπολογίζεται βάσει τοϋ ακόλουθου                 τύπου :
                    a
       C =                  x 1,176
                1 000
       [C = συντελεστής ' a = περιεκτικότης κατά βάρος εις άμυλον (συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, καί τοϋ αμύλου) είς ξηράv
       κατάστασιν άναγομένη σέ 1 000 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος].
       Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοϋται νά αναγράψει στή δήλωση πού προβλέπεται γιά
       τό σκοπό αύτόν τήν περιεκτικότητα κατά βάρος εις άμυλον ( συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, καί τοϋ αμύλου) εις ξηράν
       κατάστασιν άναγομένη σέ 1 000 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος.
 ; 6 ) Τό νομισματικό έξισωτικό ποσό εφαρμόζεται στό προϊόν τοϋ οποίου ή περιεκτικότης κατά βάρος είς αμυλον ( συμπεριλαμβανομένου,
       κατά περίπτωση, καί τοϋ άμύλου) είναι ίση ή άνωτέρα τον* 78°/ο. Γιά τό προϊόν μέ περιεκτικότητα κατά βάρος είς αμυλον (συμπερι­
       λαμβανομένου. κατά περίπτωση, καί τοϋ άμύλου ) κατωτέρας τοϋ 78 o o, τό έξισωτικό αύτό ποσό διορθώνεται μέ ένα συντελεστή
       ύπολογιζόμενο βάσει τοϋ άκόλουθου τύπου :
                    a
       C =                  x 1,282
                1 000
       [C = συντελεστής· a = περιεκτικοτης κατά βάρος εις άμυλον ( συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, καί τοϋ άμύλου ) εις ξηράν
       κατάστασιν άναγομένη σέ 1 000 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος].
       Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοϋται νά αναγράψει στή δήλωση πού προβλέπεται γιά
       τό σκοπό αύτό τήν περιεκτικότητα κατά βάρος εις άμυλον ( συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, καί τοϋ άμύλου) εις ξηράν κατά­
       στασιν άναγομένη σέ I 000 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος.
( : ) Τό προϊόν πού ύπάγεται στή διάκριση 17.02 B I τοϋ Κοινοϋ Δασμολογίου ύπάγεται δυνάμει τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 2730/75 στό
       ίδιο έξισωτικό ποσό μέ τά προϊόντα πού υπάγονται στή διάκριση 1 7.02 B II .
( 8) Στήν περίπτωση κατά τήν όποία τό προϊόν περιέχει γάλα εις κόνιν ή εις κόκκους (εξαιρέσει τοϋ όρροϋ γάλακτος), τό άναγραφόμενο
       ποσό αύξάνεται κατά τό άκόλουθο συμπληρωματικό ποσό :
                                                       'Ομοσπονδιακή     Βέλνιο          Κα « J  'H νόμεw·    Ίρλπνόία   'Ιταλία    Γαλλία       Ελλάς
                   Πφίεκτικότης κατά 6άρος τοί         δημοκρατία της λουΞεμβοϋργο       Χωρτ;    Βασίλειο
                γάλακτος πς κόνιν ή ι;ίς κ'όκκοιχ        Γι:ρμπνίας
                 ( ήςαιρέσπ του ορροί1 γάλακτος )
                        στό τελικό προϊόν                  DM / t      FB/ Flux / t       Fl·' t     £ /t      £Irl / t    Lit /t    FF / t     Δρχ/ τ
        ανωτέρας τοϋ 12           καί κατωτέρας
        τοϋ 30 ο/ο                                         13,34                                  12,522                 1 925
        ϊσης ή άνωτέρας τοϋ 30 °·ο καί
        κατωτέρας τοϋ 50 °/ο                              26,68                                  25,043                  3 850
        α ) Στίς συναλλαγές μέ τίς τρίτες χώρες τα συμπληρωματικά ποσά που αναφέρονται ανωτέρω διορθώνονται μέ τό συντελεστή 1,69.
        β ) Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοϋται νά άναγράψει στή δήλωση πού προβλέπεται
            γιά τό σκοπό αύτό. ιδίως τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος, άνά τόνο τοϋ τελικοϋ προϊόντος :
            — του γάλακτος εις κόνιν ή εις κόκκους ( εξαιρέσει τοϋ όρροϋ γάλακτος),
            — τοϋ όρροϋ γάλακτος εις κόνιν ή εις κόκκους.
            — της καζεΐνης ή / καί τοϋ προστεθέντος άλατος καζεΐνης.
  C ) Γιά τά προϊόντα πού περιέχουν προϊόντα πού ύπάγονται στήν κλάση 07.06 ή στή διάκριση 11.04 Γ τοϋ Κοινοϋ Δασμολογίου, δέν
         χορηγείται κανένα νομισματικό έξισωτικό ποσό γιά τό μέρος δημητριακά. Έν τούτοις, τά άναγραφόμενα ποσά έφαρμόζονται αν τά
         έξισωτικά ποσά πρέπει νά εισπράττονται .
         Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων :
         — εξαγωγών πού γίνονται σέ Κράτος μέλος μέ ύπερτιμώμενο νόμισμα.
         — εισαγωγών πού γίνονται σέ Κράτος μέλος μέ ύποτιμώμενο νόμισμα,
         — έξαγωγών πού νίνονται σέ Κράτος μέλος πού κάνει χρήση της δυνατότητος πού προβλέπεται στό άρθρο 2α τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ )
            άριθ . 974/ 71 .
         ό ένδιαφερόμενος ύποχρεοϋται νά άναγράψει στή δήλωση, πού προβλέπεται γιά τό σκοπό αύτό, τήν πλήρη σύνθεση τοϋ προϊόντος μέ
         καθορισμό της κατά βάρος περιεκτικότητος κατά δασμολογική κλάση κάθε ένσωματωμένου μή γαλακτοκομικού προϊόντος.
 ( ι0 ) Εφαρμόζεται κατόπιν αιτήσεως τοϋ ενδιαφερομένου.
 ---pagebreak---  ΆριΟ. L 94/ 1 C                               Επίσημη 'Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                   6. 4. 81
                               PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2 — ΜΕΡΟΣ 2
                            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                 SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΧΟΙΡΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
     Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                       Montants à percevoir à l' importation                        Montants à octroyer à l' importation
                                                            et à octroyer à l'exportation                               et à percevoir à l' exportation
    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports                             Amounts to be granted on imports
            commun                                             and granted on exports                                       and charged on exports
        CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
      Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                             bei der Ausfuhr erhoben werden
            Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione                       Importi da concedere all'importazione
      Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione                              e da riscuotere all'esportazione
        doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                       Bij de invoer te verstrekken en bij
           Nr. van het                                         te verstrekken bedragen                                  de uitvoer te heffen bedragen
       gemeenschappelijk                             Beløb , der skal opkræves ved indførsel                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
          douanetarief                                           og ydes ved udførsel                                     og opkræves ved udførsel
      Position i den fælles                            Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                          Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             toldtarif                                   και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                             και εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
        Κλάση του Κοινού
           Δασμολογίου            Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom  Ελλάς    Ireland                Italia            France
                                               Luxembourg
                                  DM/ 1 OC kg FB/ Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  W «0 χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg         FF/ 100 kg
                 1                     2             3                       4                5         6         7                      8                  9
   01.03 A II a)                    14,48                                                   6,462                                       993
   01.03 A II b)                    17,03                                                   7,598                                   1 168
   02.01 A III a) 1                 22,14                                                   9,880                                   1 519
   02.01 A III a) 2                 32,11                                                 14,326                                    2 203
   02.01 A III a) 3                 24,80                                                 11,066                                    1 70 1
   02.01 A III a) 4                 35,87                                                 16,006                                    2 461
   02.01 A III a) 5                 19,27                                                   8,596                                   1 322
   02.01 A III a) 6 aa)             35,87                                                 16,006                                    2 461
ex 02.01 A III a) 6 bb) (')         35,87                                                 16,006                                    2 461
ex 02.01 A III a) 6 bb) (')         24,80                                                 11,066                                    1 701
   02.05 A I                         8,86                                                   3,952                                       608
   02.05 A II                        9,74                                                   4,347                                       668
   02.05 B                           5,31                                                   2,371                                       365
   02.06 B I a) 1                   22,14                                                   9,880                                   1 519
   02.06 B I a) 2 aa)               28,34                                                  12,647                                   1 944
   02.06 B I a) 2 bb)               28,34                                                  12,647                                   1 944
   02.06 B I a) 2 cc)               31,00                                                  13,832                                   2 127
   02.06 B I a) 3                   32,11                                                  14,326                                   2 203
   02.06 B I a) 4                   24,80                                                  11,066                                   1 701
   02.06 B I a) 5                   35,87                                                  16,006                                   2 461
   02.06 B I a) 6                   19,27                                                   8,596                                    1 322
ex 02.06 B I a) 7 (')               35,87                                                  16,006                                   2 461
ex 02.06 B I a ) 7 (2)              24,80                                                  11,066                                    1 701
   02.06 B I b) 1                   22,14                                                   9,880                                    1 519
   02.06 B I b) 2 aa)               28,34                                                  12,647                                    1 944
   02.06 B I b) 2 bb)               28,34                                                  12,647                                    1 944
   02.06   B   I b)  2 cc)          31,00                                                  13,832                                   2 127
   02.06   B   I b)  3 aa)          32,1 1                                                 14,326                                   2 203
   02.06   B   I b)  3 bb)          62,45                                                 27,862                                    4 284
   02.06   B   I b)  4 aa)          24,80                                                  11,066                                    1 701
   02.06   B   I b)  4 bb)          49,16                                                 21,934                                    3 372
   02.06   B   I b)  5 aa)          35,87                                                  16,006                                   2 461
 ---pagebreak---  6. 4. 81                                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                   ΆριΟ. L 94/ 1 1
                                                         Montants à percevoir à l'importation                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                              et à octroyer à l'exportation                                           et à percevoir £ l'exportation
     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports                                        Amounts to be granted on imports
              commun                                             and granted on exports                                                  and charged on exports
         CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
       Nr. des Gemeinsamen
              Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione                                   Importi da concedere all'importazione
        Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione                                          e da riscuotere all'esportazione
         doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
            Nr. van het                                          te verstrekken bedragen                                              de uitvoer te heffen bedragen
         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
            douanetarief                                           og ydes ved udførsel                                                 og opkræves ved udførsel
        Position i den fælles                             Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή                                     Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
              toldtarif                                     καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                                       καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
          Κλάση τοϋ Κοινοϋ
            Δασμολογίου              Deutschland    Belgique/           Nederland       United Kingdom        Ελλάς          Ireland               Italia            France
                                                  Luxembourg
                                     DM/ 1 00 kg FB/FIux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg       Δρχ/ Ι00χγρ     £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                  I                       2             3                      4                5                6              7                     8                 9
    02.06 B I b) 5 bb)                 61,78                                                27,566                                                4 238
    02.06 B I b) 6 aa)                 19,27                                                  8,596                                               1 322
    02.06 B I b) 6 bb)                 32,11                                                 14,326                                               2 203
ex 02.06 B I b) 7 aa) (')              35,87                                                 16,006                                               2 461
ex 02.06 B I b) 7 aa) (J)              24,80                                                 11,066                                               1 701
    02.06 B I b) 7 bb) (4)             62,45                                                27,862                                                4 284
     15.01 AI (a)                       7,09                                                  3,162                                                  486
     15.01 All                          7,09                                                  3,162                                                  486
     16.01 A                           31,00                                                 13,832                                               2 127
     16.01 B I (b) O                   52,04                                                23,219                                                3 570
     16.01 B II (b) O                  35,43                                               . 15,808                                               2 430
     16.02 A II                        28,79                                                 12,844                                               1 975
     16.02 B III a) 1                  29,89                                                 13,338                                               2 051
     16.02 B III a) 2 aa) 11           54,25                                                24,207                                                3 722
     16.02  B III a)    2 aa) 22       45,39                                                20,254                                                3 114
     16.02  B III a)    2 aa) 33 (5)   29,89                                                 13,338                                               2 051
     16.02  B III a)    2 bb) (J)      24,80                                                 11,066                                               1 701
     16.02  B III a)    2 cc)          14,84                                                  6,620                                               1 018
(') — Jambons et morceaux de jambons désossés ;                                             (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;                                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                                   — Kam (karoonade) og stykker deraf, udbenet ;
    — Filets .                                                                                   — Mørbrad .
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                            C ) — Ζαμπόν και τεμάχια ζαμπόν, άποστεωμένα ·
     — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                                     — Ώμοπλάται (ζαμπόν έμπρόσθια) καί τεμάχια ωμοπλατών, άπο­
    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                                                   στεωμένα -
     — Tenderloins .
                                                                                                 — Θωρακο-οσφυϊκή χώρα καί τεμάχια ταύτης άποστεωμένα 1
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                                            — Φιλέττα.
     — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                                (')   Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Filet .
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                                               (')   Other products than those falling under (').
     — Spalle, anche in parti, disossate ;                                                  (J)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
    — Lombate, anche in parti, disossate ;
    — Filetto .                                                                             (3)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
(') — Ham en delen van ham, zonder been ;                                                   (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
    — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;                                       (2)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
    — Filet.                                                                                (2)   Προϊόντα ετερα εκείνων πού αναφέρονται στή σημείωση.
 ---pagebreak--- Άρι9. L 94/ 1 2                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        6. 4. 81
C ) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­          (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
       cables pour ces produits est subordonné au respect des             zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
       conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­         preßter Form , angewendet .
       ment (CEE) n° 171 / 78 . Au moment de l'accomplisse­
       ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­        (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
       portation dans l'État membre qui paie le montant com­              prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
       pensatoire monétaire , l'exportateur ou l'importateur con­         in forma di agglomerato .
       cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­
       dent à ces conditions .                                      (J) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
                                                                          gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect                 dan niet geperst.
       of these products is subject to compliance with the con­
       ditions for the grant of refunds laid down in Regulation     (J) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
       ( EEC) No 171 / 78 . The exporter or importer at the time          der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
       of the conclusion of customs formalities concerning the            presset form .
       export or the import in a Member State paying the
       monetary compensator)· amount, shall declare in writing      ( 4 ) Το νομισματικα εξισωτικά ποσά δεν εφαρμόζονται στά
       that the products in question fulfil these conditions .            προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή αλεύρου ή κόνεως,
                                                                          συσσωματωμένης ή μή.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
       gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der   (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
       in der Verordnung ( EWG ) Nr . 171 / 78 aufgeführten Be­           aux conditions à déterminer par les autorités compé­
       dingungen für die Gewährung der Erstattungen .                     tentes .
       Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
       punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­       (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
       lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­              be determined bv the competent authorities .
       gleichsbetrag zahlt , daß die fraglichen Erzeugnisse die­    (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
       sen Bedingungen entsprechen .                                       zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
(') La concessione degli importi compensativi monetari ap­
       plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza   ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
       delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
       cui al regolamento ( CEE) n . 171 / 78 . Al momento del -    ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
       l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione           de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
       o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               bevoegde autoriteiten .
       porto compensativo monetario , l'esportatore o l'importa­
       tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in     (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
       causa rispondono a queste condizioni .                              fastsat af de kompetente myndigheder.
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­
       dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan          (α) H ύπαγωγή στή διάκριση αύτη εξαρτάται άπό τούς όρους
       zijn aan de in Verordening ( EEG ) nr. 171 / 78 genoemde            πού καθορίζονται άπό τις άρμόδιες αρχές.
       voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
       betreffende ex - of importeur legt, tijdens het vervullen    (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
       van de douaneformaliteiten bi j uitvoer of invoer in de             sentées dans des récipients contenant également un li­
       Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­             quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
       taalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende        tion faite du poids de ce liquide .
       produkten aan deze voorwaarden voldoen .
                                                                    (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
(J) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse                   ages in containers which also contain preservative liquid
       produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr.            are based on the net weight, i.e . after the deduction of
        171 / 78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          the weight of the liquid .
       overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­
       bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat ,    (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
       der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportø­           chen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit
       ren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de           enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
        pågældende produkter opfylder disse betingelser.                   grunde gelegt .
C ) H χορήγηση των νομισματικών εξισωτικών ποσών που                 (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presen­
        εφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά εξαρτάται άπό την                tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
        τήρηση τών όρων γιά τή χορήγηση τών επιστροφών πού                 vazione , sono riscossi sul peso netto senza tener conto
        αναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ. 171 / 78. Κατά τήν        del detto liquido .
        εκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής ή
        εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού καταβάλλει τό νομισμα­        (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
        τικό έξισωτικό ποσό, ό ενδιαφερόμενος εξαγωγεύς ή είσαγω­          gen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
        γεύς δηλώνει εγγράφως ότι τά έν λόγω προϊόντα ανταποκρί­            alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
        νονται στούς όρους αύτούς.
                                                                     (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også inde­
 ( 4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                   holder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag
        applicables aux produits présentés sous forme de farine             af pølsernes nettovægt.
        ou de poudre , agglomérée ou non .
                                                                     ( 6 ) H έφαρμοζομένη εισφορά έπί άλλάντων παρουσιαζομένων
 ( 4) The monetary compensatory amounts shall not apply                    έντός δοχείων περιεχόντων ώσαύτως συντηρητικόν ύγρόν
        to products presented in the form of meal or powder,                εισπράττεται έπί του καθαρού βάρους, μετ' άφαίρεσιν του βά­
        whether or not in compounded form .                                 ρους του ύγρού τούτου.
 ---pagebreak--- 6. 4. 81                                              Επίσημη 'Εφημερίδα των Εύρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                                    Αριθ. L 94/ 13
                                    PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3 — ΜΕΡΟΣ 3
                                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                       OKSEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά κοσά
                                                              Montants à percevoir à l'importation                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à l'exportation                                             et à percevoir à l'exportation
                                                               Amounts to be charged on imports                                           Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                                    and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewähn und
          CCT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da concedere all'esportazione                                            e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale
               comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                      te verstrekken bedragen                                                de uitvoer te heffen bedragen
   Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                                   og opkræves ved udførsel
           Κλάση toO Κοινού
                                                              Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή                                        Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                                                                καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                          καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
             Δασμολογίου
                                      Deutschland       Belgique/            Nederland       United Kingdom       'Ελλάς            Ireland               Italia            France
                                                      Luxembourg
                                       DM/ 1 00 kg   FB/ Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ !00 kg      Δρχ/ 100 χγρ       £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                   1                       2                3                       4                 5              6                 7                      8                9
                                                                         — Poids vif/Live weight/Lcbendgewicht/Peso vivo/ Levend gewicht/ Levende vsegt/ZÔv βάρος —
    01.02 A II C)                       11,90                                                    11,172                                                   1 718
                                                                       — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt/Ka9ap0 βάρος —
    02.01 Alia) 1                       22,61                                                    21,226                                                   3 263
    02.01 All a) 2                      18,09                                                    16,981                                                   2611
    02.01 A II a) 3                     27,13                                                    25,472                                                   3 916
    02.01 All a) 4 aa)                  18,09                                                    16,981                                                   2 611
    02.01 All a) 4 bb)                  30,94                                                    29,047                                                   4 466
    02.01 A II b) 1 O                   20,11                                                    18,880                                                   2 903
    02.01 All b) 2 O                    16,09                                                    15,104                                                   2 322
    02.01 All b) 3 (2)                  25,14                                                    23,600                                                   3 628
    02.01 All b)4aa)0                   16,09                                                    15,104                                                   2 322
    02.01 A II b) 4 bb) 1 1 O           25,14                                                    23,600                                                   3 628
    02.01 AIIb)4bb)22 (2)0              25,14                                                    23,600                                                   3 628
   02.01 All b)4bb)33 0                 25,14                                                    23,600                                                   3 628
    02.06 C I a) 1                      18,09                                                    16,981                                                   2611
    02.06 C I a) 2                      25,82                                                    24,243                                                   3 727
ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)             25,82                                                    24,243                                                   3 72 7
    16.02 B III b) 1 aa) (s)            15,47                                                    14,523                                                   2 233
ìx 16.02 B III b) 1 aa) (4)             10,35                                                     9,719                                                   1 494
 ---pagebreak---  Αριθ. L 94/ 14                          'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        6. 4. 81
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                 nuel à octroyer par les autorités compétentes des
    mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                Communautés européennes pour la viande de buffle
    autorités compétentes des Communautés européennes :                     congelée .
    a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées  (2) The compensatory amount shall not be applied :
        à la boucherie , de la race grise, brune , jaune tacheté        — in respect of quantities coming within an annual tariff
        du Simmental et du Pinzgau ;                                        quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to
    b) pour des taureaux, vaches et génisses , autres que ceux              be granted by the competent authorities of the Euro­
        destinés à la boucherie , de la race tachetée du Sim­               pean Communities for frozen beef and veal ,
        mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri -            — in respect of quantities coming within an annual tariff
        bourg .                                                             quota of 2 250 tonnes , expressed in boned meat, to
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                    be granted by the competent authorities of the Euro­
    mals imported within an annual tariff quota to be gran­                 pean Communities for frozen buffalo meat.
    ted by the competent authorities of the European Com­         (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
    munities :                                                          — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
    (a) for heifers and cows , other than those intended for                drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
         slaughter, of the grey , brown , and mottled yellow                digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
         Simmental and Pinzgau breeds ,                                    gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    (b) for bulls , heifers and cows , other than those intended            Rindfleisch ,
         for slaughter, of the mottled Simmental breed , the            — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         Schwvz breed and the Friborg breed.                               drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                    digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
    eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                 gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                      Büffelfleisch .
    gents :                                                       ( 2 ) L'importo compensativo non è applicato :
    a) für Färsen und Kühe , nicht zum Schlachten , der                 — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate ,
         Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
         ( Simmentaler) und Pinzgauer,                                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    b) für Stiere , Kühe und Färsen der Schwvzer, Simmen­                   munità europee per le carni bovine congelate,
         taler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum            — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate ,
         Schlachten .                                                      espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    un contingente tariffario annuale da concedere dalle                    munità europee per le carni di bufalo congelate .
    autorità competenti delle Comunità europee :                  ( 2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­           — voor een hoeveelheid van 50 000 ton , uitgedrukt in
         nate alla macellazione , delle razze grigia , bruna,              vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
         gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
    b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli             lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees ,
         destinati alla macellazione , della razza del Simmen­          — voor een hoeveelheid van 2 250 ton , uitgedrukt in
         tal , delle razze di Schwvz e di Friburgo .                       vlees zonder been , van het door de autoriteiten, van
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
    kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­                  lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees .
    meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :       (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
    a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht,            — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
         van het grijze ras, het bruine ras , het gele ras , het            udbenet kød , af det årlige toldkontingent, som De
         gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras ,                    europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
    b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor                 skal yde for frosset oksekød ,
         de slacht , van het gevlekte Simmentaler ras, het              — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons , udtrykt i
         Schwvzer ras en het Freiburger ras .                               udbenet kød , af det årlige toldkontingent , som De
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                  europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
    tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­               skal vde for frosset bøffelkød .
    heder i De europæiske Fællesskaber :                          ( 2) Το εξισωτικό ποσό δεν έφαρμόζεται :
    a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning ,           — εντός τοϋ όρίου ποσότητος 50 000 τόννων, εκφραζόμενης
         af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,             εις άποστεωμένον κρέας, της ετησίας δασμολογικής πο­
    b) for tyre , køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­             σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς αρμόδιες άρχές των
         ning , af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen ,                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο βόειο
         Friborgracen .                                                     κρέας,
C ) Τό εξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται έντός τοϋ ορίου έτησίας           — έντός του όρίου ποσότητος 2 250 τόννων, έκφραζομένης
    δασμολογικής ποσοστώσεως παραχωρουμένης ύπό των άρμο­                   εις άποστεωμένον κρέας, της ετησίας δασμολογικής πο­
    δίων άρχων τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων :                                  σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς αρμόδιες άρχές των
    α ) διά άγελάδας. ετέρων τών προοριζομένων διά σφαγήν. γέ­              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο κρέας.
         νους στακτόχρου. καστανόχρου. κιτρινόχρου, στικτού        (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
         τού Simmental και τοϋ Pinzgau                                  la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
    6)   διά ταύρους καί άγελάδας, ετέρων τών προοριζομένων             prévues par les autorités compétentes des Communautés
         διά σφαγήν, τού γένους στικτού τού Simmental , τοϋ γέ­         européennes .
         νους Schwvz καί τοϋ γένους τού Fribourg .                 ( l) Entry under this subheading is subject to the production
(') Le   montant compensatoire n'est pas appliqué :                     of a certificate issued on conditions laid down by the
    —    dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes , expri­        competent authorities of the European Communities .
         mée en viande désossee , du contingent tarifaire an­      (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
         nuel a octroyer par les autorités compétentes des              Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständi­
         Communautés européennes pour la viande bovine                  gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
         congelée ,                                                     ten Voraussetzungen entspricht.
    —    dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­     (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
         mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            sentazione di un certificato conformemente alle condi­
 ---pagebreak--- 6. 4.81                                  'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. L 94/ 15
     zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità      O Products containing 60 % or more, but less than 80 %
     europee .                                                           by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan          o Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
     de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , het­           Gewicntshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
     welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,               men Schlachtabfall und Fett.
     vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­        o Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'
     pese Gemeenschappen .                                               80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(5) Henførsel under denne underposition er betinget af, at         o Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder
     der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,          dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                         len en vet .
     der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
     pæiske Fællesskaber.                                          C ) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
( 3) Ή υπαγωγή στή διάκριση αύτη έξαρτάται άπό τήν προσκό­
                                                                         derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                         fedt).
     μιση πιστοποιητικού πού εκδίδεται κατά τούς όρους πού         ( 5 ) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 60 ο/ο ή περισσότερο
     προβλέπονται άπό τίς άρμόδιες άρχές των Εύρωπαϊκών Κοι­             καί λιγότερο του 80 °/ο βόειο κρέας, έξαιρέσει των παρα­
     νοτήτων.                                                            προϊόντων καί του λίπους.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes            C) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
     bovines, à l'exception des abats et de la graisse .                 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef                   graisse.
     meat excluding offals and fat.                                C ) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile                   by weight, of beef meat excluding offals and fat.
     Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und        C) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
     Fett .                                                              Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
( 4) Prodotti contenenti in peso r 80 % o più di carni bovine ,          men Schlachtabfall und Fett.
     escluse le frattaglie ed il grasso.                           C) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­               60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
     ten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.                     C) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller                 dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                         len en vet .
     derover (ikke slagteaffald og fedt).
                                                                   O Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
(4) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 80 °/ο ή περισσοτερο               derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
     βόειο κρέας, εξαιρέσει των παραπροϊόντων καί τοΟ λίπους.            fedt).
(*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de           (6 ) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 40°/ο ή περισσότερο
     80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la          καί λιγότερο του 80 °/ο βόειο κρέας, εξαιρέσει των παρα­
     graisse .                                                           προϊόντων καί του λίπους.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 94/ 16                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                                   6. 4. 81
                                   PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4 — ΜΕΡΟΣ 4
                                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                           SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG Æg —
                                              ΤΟΜΕΑΣ ΤΩΝ ΑΥΓΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΤΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragera — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά noti
                                                           Montants à percevoir à l'importation                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                et à octroyer à l'exportation                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                            Amounts to be charged on imports                                                Amounts to be granted on imports
                                                                   and granted on exports                                                         and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          Importi da riscuotere all'importazione                                          Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                              e da concedere all'esportazione                                                 e da riscuotere all'esportazione
              comune                                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                   te verstrekken bedragen                                                     de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                   og ydes ved udførsel                                                        og opkræves ved udførsel
                                                            Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
          Κλάση του Κοινού                                    και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                               και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
            Δασμολογίου
                                     Deutschland      Belgique/           Nederland       United Kingdom          Ελλάς               Ireland               Italia            France
                                                    Luxembourg
                                        DM            FB/ Flux                 Fl                 £                Δρχ                   £                    Lit               FF
                  I                       2               3                    4                  5                  6                   7                     8                 9
                                                                      — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk./ ΙΟΟάδα —
01.05 A I                               2,31                                                   1,029                                                         158
01.05 A II                               1,09                                                  0,486                                                          75
                                                                                            — 100 kg —
                                                                                            — ' 00 χγρ —
01.05 B I                                4,27                                                  1,906                                                          293
01.05 B II                              6,73                                                   3,005                                                          462
01.05 B III                             6,07                                                   2,708                                                          416
01.05 B IV                               4,55                                                  2,028                                                          312
01.05 B V                                7,40                                                  3,303                                                          508
02.02 A I a)                             5,37                                                  2,395                                                          368
02.02 A I b)                             6,10                                                  2,723                                                          419
02.02 A I c)                             6,65                                                  2,967                                                          456
02.02 A II a)                            7,92                                                  3,536                                                          544
02.02   A  II b)                         9,62                                                  4,293                                                          660
02.02   A  II c)                       10,69                                                   4,770                                                          733
02.02   A  III a)                        8,67                                                  3,869                                                          595
02.02   A  III b)                        9,48                                                  4,230                                                          650
02.02 A IV                               6,49                                                  2,897                                                          445
02.02 A V                              10,58                                                   4,719                                                          726
02.02 B I                              16,91                                                   7,545                                                        1 160
02.02 B II a) 1                          7,31                                                  3,264                                                          502
02.02 B II a) 2                        11,76                                                   5,247                                                          807
02.02 B II a) 3                        10,43                                                   4,653                                                           715
02.02 B II a) 4                          7,1'4                                                 3,187                                                           490
02.02 B II a) 5                        11,63                                                   5,191                                                           798
02.02 B II b)                            5,50                                                  2,452                                                           377
02.02 B II c)                            3,80                                                   1,698                                                          261
02.02 B II d) 1                        14,22                                                   6,345                                                           975
02.02 B II d) 2                         10,39                                                  4,636                                                           713
 ---pagebreak--- 6. 4. 81                                        'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                           Αριθ. L 94/ 17
                                                         Montants à percevoir à l' importation                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                              et à octroyer à l' exportation                                                   et à percevoir à l' exportation
                                                          Amounts to be charged on imports                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                 and granted on exports                                                           and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                         Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                       Importi da riscuotere all'importazione                                            Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                            e da concedere all'esportazione                                                   e da riscuotere all'esportazione
               comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                            Bij de invoer te verstrekken en bi )
   Nr. van het gemeenschappelijk                                 te verstrekken bedragen                                                       de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                og ydes ved udførsel                                                          og opkræves ved udførsel
           Κλάση του Κοινοί
                                                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                              Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             Δασμολογίου                                    και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                                                 και εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                    Deutschland    Belgique/            Nederland        Lnited Kingdom           'Ελλάς              Ireland                Italia            France
                                                  Luxembourg
                                       DM           FB / Flux                Fi                  £                  ■ÌPX                 £                    Lit                FF
                   1                     2              3                    4                   5                    6                  7                     8                  9
                                                                                           — 100 kg —
                                                                                           - 1 00 χγρ —
     02.02 B II d) 3                  10,07                                                    4,493                                                         691
     02.02 B II e ) 1                 13,75                                                    6,133                                                         943
     02.02 B II e) 2 aa)               4,87                                                    2,173                                                         334
     02.02 B II e) 2 bb)                8,77                                                   3,912                                                         601
     02.02 B II e) 3                   9,46                                                    4,221                                                         649
     02.02 B II f)                    16,91                                                    7,545                                                      1 160
     02.02 C                            3,80                                                   1,698                                                         261
     02.05 C                            8,46                                                   3,773                                                         580
                                                                                — 100 pieces/ 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. / ΙΟΟάδα —
     04.05 A I a) 1                     1,64                                                   0,731                                                          112
     04.05 A I a) 2                     0,68                                                   0,304                                                           47
                                                                                           — 1 00 kg —
                                                                                           — 100 XYP —
     04.05 A I b)                       7,12                                                   3,176                                                         488
     04.05 B I a) 1                   32,18                                                   14,357                                                      2 207
     04.05 B I a) 2                     8,26                                                   3,685                                                         566
     04.05 B I b) 1                   14,52                                                    6,480                                                         996
     04.05 B I b) 2                   15,52                                                    6,924                                                      1 065
     04.05 B I b) 3                   33,32                                                   14,865                                                      2 285
     35.02 A II a) 1                  28,90                                                   12,896                                                       1 983
     35.02 A II a) 2                    3,92                                                   1,747                                                         269
 ---pagebreak---                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                             ΜΕΡΟΣ 5
                                                                                                                                                                                             ΆριΟ.
            ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
                                   Εξισωτικό νομισματικά ποσά
                                                                                                                                                                                               L 94/ 1 8
                                                                                                              Ποσό <: ίσπραττόμι:νο κατή τήν κίσαγωγή
                                                                                                                καί χορηγούμΐΛΌ κατά τήν ήξαγωγή
        1 Ιφίγραφή ήμπορϊ,υμάτων                       Ιημί'ΛΜΟΓ.ις                                  Β/Λγιο/
                                                                           Ι'φμανία             Λουςι:μ6οϋργο               Κάτω Χ(»ρι;ς         Ήνιομίινο Β«σίλι;ιο        Ελλάς
                                                                      I ) M / 100 χγρ ( n )   Ι'Β/ Ι Ιιιχ / 1 00 χγρ      I I / 1 00 χγρ ( a )     £ / 100 χγρ ( n )   Δρχ / 100 χγρ ( a )
                                                                                                       ( a)
                   2                                        3                  4                        5                         6                       7                     8
   ρροϋ γάλακτος                                           O)
                                                           C              0,88 ( δ )                                                                 0.822 ( δ )
                                                           C)             0,88 ( γ )                                                                 0,822 ( γ )
                                                           C)             0,78 ( δ )                                                                 0,734 ( δ )
                                                        o n               0,61 ( δ )                                                                 0,572 ( δ )
                                                        o n               0,49 ( δ )                                                                 0,461 ( δ )
                                                           io
                                                            8)          1 1 , 26                                                                    10,570
                                                           o              7,40 ( δ )                                                                 6,947 ( δ )
                                                           (o
                                                            8)            7,40 ( δ )                                                                 6,947 ( δ )
                                                                                                                                                                                             'Επίσημη Εφημερίδα
                                                           C
                                                           o)             6,00 ( δ )                                                                 5,633 ( δ )
                                                       C) o o            1 1,26                                                                     10,570                                       των
                                                       C) O C)            7,40 ( δ )                                                                 6,947 ( δ )
                                                           o
                                                           r)             7,40 ( δ )                                                                 6,947 ( δ )
                                                           o              6,00 ( δ )                                                                 5,633 ( δ )
  ς εις ξηρά ούσία προελεύσεως γάλακτος μή
του 1 5 °/ο κατά βάρος                                     (8 )
                                                           o              0,88 ( δ )                                                                 0,822 ( δ )
 έρας του 1 5 °/ο κατά βάρος                               (8 )
                                                           o               1,93 ( δ )                                                                 1,810 ( δ )
                                                                                                                                                                                             Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
  ς εις ξηρά ούσία προελεύσεως γάλακτος μή
του 1 5 °/ο κατά βάρος                                     (8)            0,70 ( δ )                                                                 0,657 ( δ )
 έρας τοϋ 15 °/ο καί κατωτέρας
   ατά βάρος                                               (8)             1,93 ( δ )                                                                 1,810 ( δ )
 έρας του 25 °/ο καί κατωτέρας
   ατά βάρος                                               (8)
                                                           o              3,16 (δ )                                                                  2.962 ( δ )
 έρας του 32 °/ο κατά βάρος                                (8 )
                                                           o              3,51 ( δ )                                                                 3,291 ( δ )
                                                           o            13,47                                                                       1 2.649
                                                           o            11,26                                                                       10,570
                                                           C)
                                                           o              7,40 ( δ )                                                                 6,947 ( δ )
                                                           o
                                                           C)             6,00 ( δ)                                                                  5,633 ( δ )
                                                           C)
                                                           n            11,26                                                                       10,570                                       6 . 4. 81
 ---pagebreak---                                                                               Ποσό χορηγούμενο κατά τήν ασαγωγή
                                                                              καί πίσπραττόμι:νυ κατά τήν κξαγωγή                                  6 . 4. 81
        Πφιγραφή ίμκορκυμάτων               Σημειώσεις
                                                             Ιρλανδία                        Ιταλία                     Γαλλία
                                                         t / 1 00 χγρ ( α )             I it/ 100 χγρ ( α )         h'F/ ΙΟΟ χγρ (α )
                   2                            3                9                              10                         I I
  ρροϋ γάλακτος                                C)                                        126    (δ )
                                               Γ)                                        126    (γ)
                                               C)                                        113 ( δ)
                                             C) n                                          88   (δ)
                                             C) n                                          71   (δ)
                                               n                                       1 625
                                               n                                       1 068    (δ )
                                               n                                       1 068    (δ )
                                               n                                         866    (δ )
                                            C ) o C)                                   1 625
                                            C ) C) C )                                 I 068    (δ )
                                               C)                                      1 068 ( δ )
                                               n                                         866 (δ )
 ς είς ξηρά ούσία προελεύσεως γάλακτος μή
οϋ 1 5 °/ο κατά βάρος                          C)                                        126 (δ )
έρας τοϋ 1 5 °/ο κατά βάρος                    C)                                        278 ( δ )
 ς είς ξηρά ούσία προελεύσεως γάλακτος μή
                                                                                                                                        Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
οΰ 1 5 °/ο κατά    βάρος                       C)                                        101 ( δ )
έρας τοϋ 1 5 °/ο   καί κατωτέρας
   τά βάρος                                    C)                                        278 ( δ )
έρας τοϋ 25 °/ο    καί κατωτέρας
   τά βάρος                                    C)                                        455 (δ )
 έρας τοϋ 32 °/ο   κατά βάρος                  C)                                        506 (δ )
                                               n                                       1 945
                                               n                                       1 625
                                               n                                       1 068 ( δ )                                      ΆριΟ.
                                               n                                         866 ( δ )
                                               o                                       1 625
                                                                                                                                                L 94/ 19
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                           'ApiS.
                                                                                                Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                                                                                  καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
         Περιγραφή εμπορευμάτων                   Σημειώσεις                           Βέλγιο/
                                                                                                                                                                              L 94/20
                                                                 Γερμανία          Λουξεμβούργο             Κάτω Χώρες          Ηνωμένο Βασίλειο          Ελλάς
                                                               DM/ 100 χγρ (α )   FB/ Flux/ 1 00 χγρ       FI / 100 χγρ ( α )     £/ 100 χγρ ( α )   Δρχ/ 100 χγρ ( α )
                                                                                         (α )
                   2                                  3               4                   5                        6                    7                    8
                                                     O            7,40 ( δ )                                                        6,947 ( δ )
                                                     C)           6,00 ( δ )                                                        5,633 ( δ )
  ς εις ξηρά ούσία προελεύσεως γάλακτος μή
 ου 15 °/ο κατά βάρος                                O            0,88 ( δ )                                                        0,822 ( δ )
 έρας τοϋ 1 5 °/ο κατά βάρος                         o            2,46 ( δ )                                                        2,310 ( δ )
  ς εις ξηρά ούσία προελεύσεως γάλακτος μή
 οϋ 1 5 °/ο κατά βάρος                               o            0,70 ( δ )                                                        0,657 ( δ)
 έρας τοϋ 1 5 °/ο καί κατωτέρας τοϋ 25 °/ο κατά
                                                     o            2,46 ( δ )                                                        2,310 ( δ )
                                                                                                                                                                          'Επίσημη Εφημερίδα
 έρας τοϋ 25 °/ο καί κατωτέρας τοϋ 32 °/ο κατά
                                                     o            3,16 ( δ )                                                        2,970 ( δ )                               των
 έρας τοϋ 32 °/ο κατά βάρος                          n            3,51 ( δ )                                                        3,300 ( δ )
  ς κατά βάρος εις λιπαράς ούσίας :
 οϋ 80 °/ο                                           n              — (6)                                                               — (6)
 έρας τοϋ 80 °/ο καί κατωτέρας τοϋ 82 °/ο            n          26,36                                                             24,747
 έρας τοϋ 82 °/ο                                     o          27,02                                                             25,366
                                                     (4)            — (6 )                                                              — (6)
                                                     o          22,57                                                             21,189
                                                     C)          18,53                                                             17,398
                                                                                                                                                                          Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
   oquefort
  ς εις λιπαράς ούσίας κατά βάρος έπί ξηράς
                                                     C)           6,95                                                              6,528
τοϋ 10 °/ο
                                                     C)          10,25                                                              9,625
 έρας τοϋ 10 °/ο καί κατωτέρας τοϋ 30 °/ο
                                                     o           14,99                                                            14,073
 έρας τοϋ 30 °/ο
  ς εις λιπαράς ούσίας κατά βάρος έπί ξηράς
                                                     C)          14,99                                                            14,073
 οϋ 55 °/ο
                                                     n           17,78                                                            16,689
 έρας τοϋ 55 °/ο
                                                     C)          17,78                                                            16,689
  grana padano καί τοϋ parmigiano reggiano
 ν των παρασκευαζομένων άποκλειστικώς έκ          O (")         25,50                                                             23,943
 άτου                                                                                                                                                                         6. 4. 81
                                                  C ) C 2)      20,95                                                             19,666
                                                     C)          19,23                                                            18,054
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 ON
                                                                                  Ποσό χορηγούμενο κατά τήν άσαγο>γή
                                                                                  καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                                                                                                                                OO
        Πφιγραφή έμπορπυμάτοιν                   ΙημαώσΓ.ις
                                                                'Ιρλανδία                       ' Ιταλία                    Γαλλία
                                                              IV 1 00 χγρ ( α )            I.it/ IOO χγρ (α )          I t'/ IOO χγρ (α )
                  2                                  3               9                             10                         1 1
                                                    O                                     I 068 ( δ )
                                                    O                                       866 ( δ )
  ς εις ξηρά ούσία προελεύσεως γάλακτος μή
τοϋ 1 5 °/ο κατά βάρος                              C)                                       126 ( δ )
 έρας τον") 1 5 °/ο κατά βάρος                      n                                       355 ( δ )
  ς εις ξηρά ούσία προελεύσεως γάλακτος μή
τοϋ 1 5 °/'ο κατά βάρος                             n                                        101 ( δ )
 έρας του 1 5 °ό καί κατωτέρας τοϋ 25 °/ο κατά
                                                    O                                       355 ( δ )
 έρας τοϋ 25 u/o καί κατωτέρας του 32 °/ò κατά
                                                    C)                                      457 ( δ )
                                                                                                                                            Επίσημη 'Εφημερίδα
 έρας τοϋ 32 °/ο κατά βάρος                         n                                       507 ( δ )
  ς κατά βάρος εις λιπαράς ούσίας :                                                                                                             των
τοϋ 80 0/ο                                          a                                         -( β )
 έρας τοϋ 80 ο/ο καί κατωτέρας τοϋ 82 °/ο           o                                     3 805
 έρας τοϋ 82 %                                      o                                     3 900
                                                    o                                         -( β )
                                                    o                                     3 258
                                                    (0                                    2 675
  Roquefort
                                                                                                                                            Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
  ς εις λιπαράς ούσίας κατά βάρος έπί ξηράς
τοϋ 1 0 °/ο                                         ( 5)                                   1 004
 έρας τοϋ 10 °/ο καί κατωτέρας τοϋ 30 %             o                                      1 480
 έρας τοϋ 30 °/ο                                    o                                     2 164
  ς εις λιπαράς ούσίας κατά βάρος έπί ξηράς
τοϋ 55 °/ο                                          o                                     2 164
  έρας τοϋ 55 °/'ο                                  C)                                    2 566
                                                    C)                                    2 566
  grana padano καί τοϋ parmigiano reggiano                                                                                                  Άρι9.
   τών παρασκευαζομένων άποκλειστικώς έκ
 άτου                                            ο n                                      3 681
                                                 o n                                      3 024                                                 L 94/2 1
                                                    C)                                    2 776
 ---pagebreak---                                                                                                    Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή καί
                                                                                                        χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή
           Περιγραφή εμπορευμάτων                        Σημαώσας                                 Βέλγιο/
                                                                         Γι:ρμανία           Λουξεμβούργο           Κάτω Χώρες           Ηνωμένο Βασίλειο           Ελλάς
                                                                     DM / I00 χγρ ( α )   l' B/ I lux / lOO χγρ   1*1 / 1 00 χγρ ( n )     £/ 100 χγρ ( α )   Δρχ / 100 χγρ ( α )
                                                                                                                                                                                      Άρι9. L 94/22
                                                                                                  (α)
                     2                                      3                4                     5                       6                     7                    H
aciocavallo, provolone , ragusano , danbo ,
    al , fontina, fynbo, gouda, navarti , maribo,
     it , καθώς και οί τυροί (έτεροι εκτός της ricot­
    ί των τυρών των παρασκευαζομένων άποκλει­
     γάλακτος προβάτου καί αίγός) περιεκτικότη­
   άρος εις ύδωρ έπί της άνευ λίπους ύλης κατωτέ­
     τού 62 °/ο καί περιεκτικότητος εις λιπαράς ού­
    άρος επί ξηράς Ολης :
  ας τού 1 0 °/ο                                        ο c 1) n          14,55                                                              13,656
    νωτέρας τού 10 °/ο                                  o c ) c 2)        19,23                                                              18,054
talico , kernhem , saint-nectaire , saint­
     eggio , butterkäse , καθώς καί oi τυροί (ετεροι
   τών παρασκευαζομένων άποκλειστικώς έκ γά­
   βάτου ή αίγός) περιεκτικότητος κατά βάρος
    ί της άνευ λίπους ύλης άνωτέρας τού 62 °/ο καί
                                                                                                                                                                                    'Επίσημη Εφημερίδα
    ητος εις λιπαράς ουσίας κατά βάρος έπί της
                                                                                                                                                                                        των
 ας τού 1 0 °/ο                                         O (") C 2)        10,00                                                               9,388
  νωτέρας τού 1 0 °/ο                                   O C ) C 2)        15,00                                                              14,084
   ς εις λιπαράς ούσίας κατά βάρος έπί της ξηράς
 τού 1 0 °/ο                                               O               4,55                                                                4,267
   έρας του 1 0 °/ο                                        o               7,58                                                                7,112
   ς κατά βάρος εις ξηράς ούσίας :
 τού 80 °/ο                                                o             19,23                                                               18,054
  έρας τού 80 °/ο                                          o             25,50                                                               23,943
                                                                                                                                                                                    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                           o             16,12                                                               15,133
                                                           C)
                                                           C)
                                                           C)              0,45                                                               0,199
                                                           C)              1,39                                                               0,622
                                                           n
 του προϊόντος.
   ούσιών προελεύσεως γάλακτος άνά 100 χγρ καθαρού βάρους του
                                                                          0,32                                                                0,298
   ούσιών προελεύσεως γάλακτος άνά 100 χγρ καθαρού βάρους τού
                                                                          0,30                                                                0,280
   ούσιών προελεύσεως γάλακτος άνά 100 χγρ καθαρού βάρους του
                                                                          0,30                                                                0,280                                      6 . 4 . 81
 ---pagebreak---                                                                                          Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                                                                                         καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή                            6 . 4. 81
             Περιγραφή Εμπορευμάτων                       Σημειώσεις
                                                                         'Ιρλανδία                     Ιταλία                     Γαλλία
                                                                       £7100 χγρ ( α )            Lit/ 1 00 χγρ ία )          FF/ 100 χγρ ( α )
                       2                                      3              9                           10                          I I
    aciocavallo , provolone, ragusano , danbo,
    tal , fontina, fynbo , gouda, navarti , maribo,
      it, καθώς και οί τυροί (ετφοι εκτός της ricot­
     ί τών τυρών τών παρασκευαζομένων άποκλει­
    γάλακτος προβάτου καί αίγός) περιεκτικότη­
    άρος είς ύδωρ επί της άνευ λίπους ύλης κατωτέ­
     του 62 °/ο καί περιεκτικότητος είς λιπαράς ού­
    βάρος έπί ξηράς ύλης :
  ρας του Ι0 0/ο                                         O (") O                                       2 100
    νωτέρας τού 1 0 °/ο                                  O (") C 2 )                                   2 776
  italico , kernhem , saint-nectaire , saint­
       eggio, butterkäse, καθώς καί oi τυροί (δτεροι
     τών παρασκευαζομένων Αποκλειστικώς έκ γά­
     οβάτου ή αϊγός) περιεκτικότητος κατά βάρος
       ί της άνευ λίπους ύλης άνωτέρας τού 62 °/ο καί
                                                                                                                                                  'Επίσημη Εφημερίδα
      τητος είς λιπαράς ούσίας κατά βάρος έπί της
                                                                                                                                                      των
    ρας τού 1 0 ο/ο                                      o n n                                         1 443
      νωτέρας τού 1 0 %                                  O (") (")                                     2 165
      ς εις λιπαράς ούσίας κατά βάρος έπί της ξηράς
    τού Ι0 0/ο                                               O                                           656
      έρας τού 1 0 °/ο                                       C)                                        1 094
      ς κατά βάρος είς ξηράς ούσίας :
    τού 80 °/ο                                               C)                                        2 776
     έρας του 80 °/ο                                         C)                                        3 681
                                                             0)                                        2 327
                                                                                                                                                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                             C)
                                                             C)
                                                             n                                             31
                                                             C)                                            96
                                                             n
 του προϊόντος.
 ουσιών προελεύσεως γάλακτος άνά 100 χγρ καθαρού βάρους του
                                                                                                           46
 ουσιών προελεύσεως γάλακτος άνά 100 χγρ καθαρού βάρους τού                                                                                       Άρι8.
                                                                                                              43
     ούσιών προελεύσεως γάλακτος άνά 100 χγρ καθαρού βάρους τού
                                                                                                           43                                         L 94/23
 ---pagebreak---   ΆριΟ. L 94/24                            'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              6 . 4. 81
                                                                  Σημειώσεις
 C ) Γιά τό αποκορυφωμένο γαλα εις κονιν αποστελλόμενο εις Ίταλίαν από ένα άλλο Κράτος μέλος σύμφωνα μέ τόν κανονισμό ( ΕΟΚ )
      άριθ. 1624/76 ( ΕΕ άριθ. N 180 της 6. 7 . 1976), τό αναγραφόμενο ποσό διορθώνεται μέ συντελεστή 0,59.
 ( 2) Στίς ενδοκοινοτικές συναλλαγές καί έφ' όσον τό προϊόν είναι μετουσιωμένο σύμφωνα μέ τό άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ.
      990/72 ( ΕΕ άριθ. N 1 15 της 17. 5. 1972) ή τό άρθρο 3 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 1725/79 ( ΕΕ άριθ. N 199 της 7. 8. 1979), τό ποσό
      βάσεως καί τό ενδεχόμενο συμπληρωματικό ποσό άντικαθίσιανται άπό τό μόνο ποσό των :
      — 963 λιρετών άνά 100 χγρ, γιά τήν Ιταλία,
      — 6,261 λιρών στερλινών άνά 100 χγρ γιά τό Ηνωμένο Βασίλειο,
      — 6,67 μάρκων Γερμανίας άνά 100 χγρ γιά την O. Δ. Γερμανίας.
( 3 ) Τό ποσό βάσεως γιά 100 χιλιόγραμμα τών προϊόντων πού ύπάγονται στή διάκριση αύτη είναι ϊσο μέ τό ποσό τών άκολούθων
      στοιχείων :
      α) τό άναγραφόμενο ποσό γιά 100 χιλιόγραμμα πολλαπλασιαζόμενο μέ ένα εκατοστό τού βάρους τού μέρους γάλακτος πού εμπεριέ­
         χεται σέ 100 χιλιόγραμμα τού προϊόντος ' έν τούτοις, στήν περίπτωση κατά την όποια έχουν προστεθεί στό προϊόν όρρός γάλα­
         κτος ή/καί λακτόζη, τό ποσό πού προκύπτει άπό τόν προηγούμενο ύπολογισμό :
         — πολλαπλασιάζεται μέ τό βάρος τοΰ μέρους γάλακτος, μή λιπαρού, έκτός όρροϋ γάλακτος ή/καί λακτόζης πού προστίθενται, τό
             όποϊο έμπεριέχεται σέ 100 χιλιόγραμμα τού προϊόντος.
             καί άκολούθως
         — διαιρείται διά τοΰ βάρους γάλακτος μή λιπαρού πού έμπεριέχεται σέ 100 χιλιόγραμμα τοΰ προϊόντος·
      6) ένα πρόσθετο ποσό γιά κάθε ποσοστό πού άποτελεΐ την περιεκτικότητα σέ σακχαρόζη 100 χιλιογράμμων καθαρού βάρους τοΰ
         προϊόντος ίσο πρός ενα εκατοστό τοΰ άναγραφομένου ποσοΰ στό μέρος 7 τοΰ παρόντος παραρτήματος στή διάκριση 17.01 A ( μή
         μετουσιωμένο ) τοΰ Κοινοΰ Δασμολογίου.
      Κατά τήν τήρηση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό ενδιαφερόμενος ύποχρεοΰται νά αναγράψει στή δήλωση πού προβλέπεται γιά τό
      σκοπό αυτόν :
      — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος εις ορρό γάλακτος ή/καί λακτόζη πού έχουν προστεθεί άνά 100 χιλιόγραμμα τοΰ
         τελικού προϊόντος.
         καί ιδίως
      — τήν περιεκτικότητα σέ λακτόζη τοΰ προστιθέμενου όρρού γάλακτος.
( 4) Έν τούτοις, γιά τό βουτυρο πού αποτελεί αντικείμενο τών προβλεπομένων μέτρων :
      — στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1282/72 ( ΕΕ άριθ. N 142 της 22. 6. 1972) τό άναγραφόμενο ποσό διορθώνεται μέ τό συντελεστή 0,46,
      — στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1717/72 ( ΕΕ άριθ. N 181 της 9. 8. 1972 ) τό άναγραφόμενο ποσό διορθώνεται μέ τό συντελεστή 0,46,
      — στόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ. 649/78 ( ΕΕ άριθ. N 86 τής 1 . 4. 1978 ) τό άναγραφόμενο ποσό διορθώνεται μέ τό συντελεστή 0,46,
      — στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 262/79 ( ΕΕ άριθ. N 41 της 16. 2. 1979) καί στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1468/79 ( ΕΕ άριθ. N 177 της
         14. 7. 1979) τό άναγραφόμενο ποσό διορθώνεται :
         — μέ τό συντελεστή 0,44 στήν περίπτωση κατά τήν οποίαν ό προορισμός είναι αύτός τοΰ τύπου A ή τοΰ τύπου Γ,
         — μέ τό συντελεστή 0.62 στήν περίπτωση κατά τήν όποίαν ό προορισμός είναι αύτός τού τύπου B.
      Στόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ. 400/80 τό άναγραφόμενο ποσό διορθώνεται μέ ένα συντελεστή ϊσο πρός τό πηλίκο της διαιρέσεως τοΰ
      ποσοΰ τής ελαχίστης τιμής πωλήσεως πού καθορίζεται γιά τή σχετική κατακύρωση άπό τήν τιμή αγοράς βουτύρου τοΰ ίδίου τύπου
      πού ισχύει τήν ήμέρα ή όποία ορίζεται ώς προθεσμία γιά τήν παρουσίαση τών προσφορών.
( 5 ) Όσον άφορα τίς κρούστες καί τά ύπολείμματα τυρών, τό έφαρμοζομενο νομισματικο έξισωτικό ποσό είναι αύτό πού έφαρμόζεται
      στά προϊόντα πού ύπάγονται στή διάκριση 04.04 E 1 γ ) τού Κοινοΰ Δασμολογίου περιεκτικότητος εις λιπαράς ουσίας κατά βάρος έπί
      ξηράς ϋλης ίσης ή άνωτέρας τοΰ 1 0 °ό. Θεωρούνται ώς ύπολείμματα τυρών τά προϊόντα τά όποια είναι άκατάλληλα γιά τήν άνθρώ­
      πινη κατανάλωση ώς έχουν.
(6) Κατά την έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, o ενδιαφερόμενος ύποχρεοΰται νά άναγράψει στή δήλωση πού προβλέπεται γιά
      τό σκοπόν αύτόν :
      — τήν περιεκτικότητα κατά βάρος εις αποκορυφωμένο γάλα εις κόνιν,
      — τήν περιεκτικότητα κατά βάρος εις όρρόν γάλακτος ή/καί λακτόζη πού προστίθενται,
         καθώς καί
      — τήν περιεκτικότητα εις λακτόζη τοΰ προστιθεμένου όρροΰ γάλακτος.
         άνά 100 χιλιόγραμμα τοΰ τελικού προϊόντος.
 ---pagebreak--- 6. 4. 81                                             'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              ΆριΟ. L 94/25
     Στην περίπτωση κατά τήν όποια τό μέρος των γαλακτοκομικών προϊόντων περιέχει γάλα εις κόνιν ή εις κόκκους (εξαιρέσει τοϋ όρροϋ
     γάλακτος), τό αναγραφόμενο ποσό αυξάνεται κατά τό ακόλουθο συμπληρωματικό ποσό :
                                                        Ομοαπον­
                                                          ήιακ'ή     Βέλγιο    Κάτω Χώροι     Ηνωμένο     Ιρλανδία         Ιταλία       Γαλλία       'Ελλάς
           Ππριπκτικότης κατά βάρος τοϋ γάλακτος rie   Δημοκρατία Λουξεμβούργο                Βασίλτ.ίο
                       κόνιν ή πς κόκκοι*;                  της     FB/ Flux /
                ( εξαιρέσει τον» ορρού γάλακτος )       Γερμανίας               FI / ICC χγμ £.'100 χγρ £Irl. / lOC χγρ Lit/ 1 00 χγρ FF/ 100 χγρ  Δρχ/ ΙΟΟχγρ
                        ατό τελικό προϊόν                            1 00 χγρ
                                                       ϋΜΊΟΟχγμ
        άνωτέρα τοϋ 12 0 o καί κατωτέρα
        τοϋ 30 ο/ο                                         1,33                                 1,252                          193
        ίση ή άνωτέρα τοϋ 30 % καί
        κατωτέρα του 50 %                                 2.67                                 2,504                          385
        ϊση ή άνωτέρα τοϋ 50 °/ο καί
        κατωτέρα τοϋ 70 °/ο                               4.00                                 3.756                           578
        ίση ή άνωτέρα τοϋ 70 °/ο καί
        κατωτέρα τού 80 °/ο                               5.00                                 4.696                           722
        ιση ή άνωτέρα τοϋ 80 %                            5,67                                 5.322                          818
     Στις συναλλαγές μέ τίς τρίτες χώρες, τά ανωτέρω αναφερόμενα συμπληρωματικά ποσά διορθώνονται μέ τό συντελεστή 1,69.
     Στίς ενδοκοινοτικές συναλλαγές καί έφ' όσον τό προϊόν δέν παρήχθη σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 990/72
     ( ΕΕ άριθ. N 115 τής 17. 5. 1972) ή τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 1725/79 ( ΕΕ άριθ. N 199 της 7. 8. 1979), τά άνωτέρω αναφερόμενα
     συμπληρωματικά ποσά διορθώνονται μέ τό συντελεστή 1.69. Έν τούτοις, ό συντελεστής αυτός δέν εφαρμόζεται στά προϊόντα πού
     αποστέλλονται πρός τήν 'Ιταλία άπό ενα Κράτος μέλος, σύμφωνα ιιέ τόν κανονισαό ( ΕΟΚ ) άριθ. 1624/76 ( ΕΕ άριθ. N 180 τής 6. 7.
      1976 ).
(7 ) Τό ποσό βάσεως άνά 100 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος πού ύπάγεται στή διάκριση αύτη είναι ίσο πρός τό άθροισμα των άκολούθων
     στοιχείων :
     α ) τό αναγραφόμενο ποσό άνά 100 χιλιόγραμμα. Έν τούτοις, στήν περίπτωση κατά τήν όποία έχουν προστεθεί στό προϊόν όρρός
          γάλακτος ή/καί λακτόζη, τό άναγραφόμενο ποσό :
          — πολλαπλασιάζεται μέ τό βάρος τοϋ μέρους γάλακτος, μή λιπαρού, έκτός τοϋ όρροϋ γάλακτος ή/καί της λακτόζης πού προστί­
              θενται, τό όποιο έμπεριέχεται σέ 100 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος,
              καί άκολούθως
          — διαιρείται διά τοϋ βάρους γάλακτος μή λιπαρού πού έμπεριέχεται σέ 100 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος·
     6 ) ενα πρόσθετο ποσό γιά κάθε ποσοστό πού αποτελεί τήν περιεκτικότητα σέ σακχαρόζη 100 χιλιόγραμμων τοϋ καθαρού βάρους
          τοϋ προϊόντος, ϊσο πρός ένα εκατοστό τοϋ άναγραφομένου ποσοϋ στό μέρος 7 τοϋ παρόντος κανονισμού στή διάκριση 17.01 A (μή
          μετουσιωμένο ) τοϋ Κοινοϋ Δασμολογίου.
     Κατά τήν εκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό ενδιαφερόμενος υποχρεούται νά άναγράψει στη δήλωση πού προβλέπεται γιά
     τό σκοπόν αύτόν :
          — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος εις όρρό γάλακτος ή/καί λακτόζη πού προστίθενται άνά 100 χιλιόγραμμα τοϋ
              τελικού προϊόντος,
              καί ιδίως
          — τήν περιεκτικότητα εις λακτόζη τοϋ προστιθεμένου ορρού γάλακτος.
(8) Τό ποσό βάσεως άνά 100 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος πού ύπάγεται στή διάκριση αύτή είναι ίσο πρός τό άναγραφόμενο ποσό. Έν
     τούτοις, στήν περίπτωση κατά τήν όποία έχουν προστεθεί στό προϊόν όρρός γάλακτος ή/καί λακτόζη, τό ποσό βάσεως εΐναι ϊσο πρός
     τό άναγραφόμενο ποσό :
     — πολλαπλασιαζόμενο μέ τό βάρος τοϋ μή λιπαρού μέρους, έκτός τοϋ όρροϋ γάλακτος ή/καί λακτόζης πού προστίθενται, τό όποιο
          έμπεριέχεται σέ 100 χιλιόγραμμα τοϋ προϊόντος,
          καί άκολούθως
     — διαιρούμενο διά τοϋ μή λιπαρού μέρους, πού έμπεριέχεται σέ 100 χιλιόγραμμα τού προϊόντος.
      Κατά τήν εκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό ενδιαφερόμενος υποχρεούται νά άναγράψει στή δήλωση πού προβλέπεται γιά
      τό σκοπόν αύτόν :
     — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος είς όρρό γάλακτος ή/ καί λακτόζη πού προστίθενται γιά 100 χιλιόγραμμα τοϋ τελικοϋ
          προϊόντος,
          καί ιδίως
     — τήν περιεκτικότητα είς λακτόζη τοϋ προστιθεμένου όρροϋ γάλακτος.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 94/26                              Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     6 . 4. 81
C) Γιά τά προϊόντα στά όποια έχουν προστεθεί ορρός γάλακτος ή/καί λακτόζη, δέν χορηγείται κανένα νομισματικό ποσό. Έν τούτοις,
      τά αναγραφόμενα ποσά εφαρμόζονται, έφ' όσον τά εξισωτικά ποσά πρέπει νά εισπράττονται.
      Κατά την εκπλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων :
      — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται πρός ένα Κράτος μέλος μέ ύπερτιμώμενο νόμισμα,
      — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται πρός ένα Κράτος μέλος μέ ύποτιμώμενο νόμισμα,
      — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται πρός ενα Κράτος μέλος πού κάνει χρήση της δυνατότητος πού προβλέπεται στό άρθρο 2α του
         κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 974/71 .
      ό ενδιαφερόμενος ύποχρεούται νά αναγράψει στή δήλωση πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν. άν έχει προστεθεί ή όχι στό προϊόν
      όρρός γάλακτος ή/καί λακτόζη.
( ,0) Γιά την κρέμα πού άποτελεΐ άντικείμενο τών μέτρων πού προβλέπονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 649/78 ( ΕΕ άριθ. N 86 της 1 . 4.
      1978 ), τό νομισματικό εξισωτικό ποσό διορθώνεται μέ τό συντελεστή 0,46.
(") Όσον άφορα τούς τυρούς πού παρασκευάζονται άποκλειστικά έκ γάλακτος προβάτου ή αίγός :
      — ή άναλυτική έξέταση πραγματοποιείται μέ μεθόδους άνοσιολογίας όπως ιδίως τή διπλή διάχυση άνοσοποιητικών παραγόντων καί
         τή διάχυση άνοσιοποιητικών παραγόντων δι' ακτινοβολίας πού ένδεχομένως συμπληρώνεται μέ ήλεκτροφόρηση καζεϊνών,
      — ό ενδιαφερόμενος κατά τήν εκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ύποχρεούται νά άναγράψει στή δήλωση πού προβλέπεται
         γιά τό σκοπόν αύτόν ότι οί έν λόγω τυροί παρασκευάσθηκαν άποκλειστικά έκ γάλακτος προβάτου ή/καί αίγός.
C 2) Κανένα εξισωτικό ποσό δέν έφαρμόζεται στούς τυρούς πού εισάγονται έντός τού ορίου τών δασμολογικών ποσοστώσεων πού ανα­
      φέρονται στό άρθρο 9 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 2915/79.
ΥΓ. Γιά τόν ύπολογισμό της περιεκτικότητος εις λιπαράς ούσίας. τό βάρος τών λιπαρών ουσιών πού δέν προέρχονται άπό γάλα δέν
        λαμβάνεται ύπόψη .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                 6. 4. 81
                                                ΜΕΡΟΣ 6
                                           ΤΟΜΕΑΣ ΟΙΝΟΥ
                                       Νομισματικά έξισωτικά ποοό
                                                     ΙΙοσό ι:ίσπραττόμί:νο κατά τήν οίσπγοιγή                           Ποσό χορηγούμενο Kit m τήν «σπγοιγή
                                                        καί χορηγούμενο κατά τήν ίξαγωγή                                καί ΐ'.ίσπρηττόμΐ'.νο κατά τήν ίιξαγωγή
             >ν                                                                                             ' Ηνωμένο
                                          O. A. τής Γφμπνίας        Βέλγιο/             K ri ro J Χώ |ΧΐΙ                  Ίρληνδία                 Ιταλία        Γαλλία
                                                                 Λουξι:μ6ουργο                              Βασίλτ.ιο
                                                 DM                                             Fl                             t                     lu            FF
                                                                    (•' B/ Flux                                f
  περιέχοντα πλέον
                                                 —
                          % vol / hl                                                                                                                   30
                                                                                                                                                                           Επίσημη Εφημερίδα
                              hl                6,95                                                                                                 All
                              hl                9,73                                                                                                 667                       των
                                                 —
                          % vol / hl                                                                                                                   30
αί λευκοί τρίτων
  ραφο V. I ή V. A
    ς Portugieser             hl                6,95                                                                                                  477
  ραφο V. I ή V. A
    ς Riesling ή Sylva­
                              hl                9,73                                                                                                  667
                                                 —                                                                                                     30
                          % vol / hl
                                                                                                                                                                           Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                 —
                          % vol / hl                                                                                                                   30
 αί λευκός τρίτων
                          % vol / hl                                                                                                                   30
πό τόν άρι9μό 1 1 στό παράρτημα II του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 337/79.
     40/79.
                                                                                                                                                                            Άρι9.
                                                                                                                                                                                L 94/27
 ---pagebreak--- Αριθ. L 94/28                                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                                        6. 4. 81
                                    PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 » — DEEL 7 — DEL 7 — ΜΕΡΟΣ 7
                                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                                                            ΤΟΜΕΑΣ ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΟΓΑΥΚΟΖΗΣ
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                    Montants ,ι percevoir .j l'importation                                        Montants a octroyer a I importation
                                                                       et à oct ! oyer à l'exportation (')                                          et à percevoir à l'exportation t ')
                                                                     Amounts to be charged on imports                                              Amounts to be granted on imports
                                                                           and granted on exports (')                                                   and charged on exports (')
 Numero du tarif douanier commun                                    Betrag;·, die bei der Einfuhr erhoben                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                         und bei der Ausfuhr gewahrt werden (')                                           bei der Ausfuhr erhoben werden (')
  Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                                  Importi da riscuotere all'importazione                                        Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                                     e da concedere all'esportazione C )                                           e da riscuotere all'esportazione (')
              comune                                             Bi¡ de ir voer te heffen en b ι ) de uitvoer                                      Βί | de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk
                                                                          te verstrekken bedragen (')                                               de uitvoer te heffen bedragen (')
            douanetarief                                          Beløb , oer skal opkræves \ ed indførsel                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                          og y Jes ved udforsel (')                                                  og opkræves ved udførsel (')
                                                                    Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή                                           Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
          Κλάση του Κοινού                                           καί χορηγούμενο κατά την ¿¿αγωγή C )
            AnmioXovior                                                                                                                           καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή ( 1 i
                                      Deutschland            Belgique/              Nederland       United Kingdom      Έλλας                Ireland               Italia             France
                                                            Luxembourg
                                          DM                  FB / Flux                 Fi                   £            Δρχ                   £                    Lit                 FF
                  I                        2                      3                     4                    5             6                    7                     8                    9
A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER — ΖΑΧΑΡΗ
                                                                                            — 1 00 kg —
                                                                                            — 100 χγρ —
17.01 A Ç )                              4,58                                                             2,044                                                    314
17.01 A (')                               8,26                                                            3,684                                                     566
17.01 B ( 4 )                            6,90                                                             3,076                                                     473
                                                       par 1 °/o de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                             by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                   íe 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses O
                                                     per 1 % de! tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotti in questione C )
                                              per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                             ved hver hele procent sactharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s )
                                                άνά 1 "o περιεκτικότητος σέ ζαχαρόζη καί ανά 100 χγρ καθαρού βάρους τού έν λόγο προϊόντος Γ )
17.02 ex D II Ç )                      0,0826                                                           0,0368                                                     5,66
17.02 E                                0,0826                                                           0,0368                                                     5,66
17.02 ex F ( 7 )                       0,0826                                                           0,0368                                                     5,66
21.07 F IV                             0,0826                                                           0,0368                                                     5,66
B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ΙΣΟΓΑΥΚΟΖΗ
                                                                               — pour 100 kg de matière sèche —
                                                                                   — for 1 00 kg on dry matter —-
                                                                                   — je 100 kg Trockenstoff —
                                                                                 — per 100 kg di materia secca —
                                                                                    — per ICC kg droge stof —
                                                                                      — for ICO kg tørstof —
                                                                                        γιά I W χγρ ξηράς ύλης
17.02 D 1                                8,26                                                             3,684                                                     566
21.07 F III                              8,26                                                             3,684                                                     566
 ---pagebreak--- 6 . 4. 81                                      Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 94/29
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué                        4. 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab , so wird
        au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'ar­                  der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
        ticle 26 du règlement (CEE) n0 3330 / 74, et à l'isoglucose             mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.
        exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­              837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­
        graphe 7 du règlement (CEE) n0 1111 / 77 .                              paßt.
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                  (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
        sugar exported to non-member countries pursuant to                      quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
        Article 26 of Regulation ( EEC) No 3330 / 74, and to iso­               mento ( CEE) n . 431 / 68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
        glucose exported to non-member countries pursuant to                    pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
        Article 9 ( 7) of Regulation ( EEC) No 1111 / 77 .                      conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                                mento ( CEE ) n . 837 / 68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                        pag . 42).
        gemäß Artikel 26 der Verordnung ( EWG) Nr. 3330/74
        nach Drittländern ausgeführt wird , und auf Isoglukose ,         (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
        die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG)                      dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
        Nr. 1 1 1 1 / 77 nach Drittländern ausgeführt wird .                    doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 ( PB nr. L 89
                                                                                van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetaire compense­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell '                 rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
        articolo 26 del regolamento ( CEE) n . 3330/ 74 e all'iso­              van Verordening ( EEG ) nr . 837 /68 ( PB nr . L 151 van
        glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo           30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast.
        9 , paragrafo 7 , del regolamento ( CEE) n . 1111 / 77 , non
        si applica alcun importo compensativo monetario .                (") Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast
                                                                                den standardkvalitet, som er defineret i forordning
                                                                                (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s . 3),
        op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening                 tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
        ( EE.G) nr. 3330 / 74 wordt uitgevoerd naar derde landen ,              melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837 /68 ( EFT
        en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van             nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42 ).
        Verordening ( EEG ) nr . 1111 / 77 wordt uitgevoerd naar
        derde landen .
                                                                        ( 4 ) Οταν ή απόδοση της ακατέργαστης ζάχαρης αφίσταται άπό
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                      αύτή του όρισμοϋ του ποιοτικού τύπου πού αναφέρεται στόν
        udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­              κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ. 431 /68 ( ΕΕ άριθ. N 89 της 10. 4.
        ning ( EØF) nr . 3330 / 74 , og på isoglucose , der udføres              1968, σ. 3 ), τό νομισματικό εξισωτικό ποσό προσαρμόζεται
        til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk. 7, i forordning          σύμφωνα μέ τις διατάξεις του άρθρου 2 τοϋ κανονισμού
        ( EØF) nr. 1111 / 77 .
                                                                                ( ΕΟΚ ) αριθ . 837/68 ( ΕΕ άρι9. N 151 τής 30. 6. 1968, σ. 42 ).
C ) Κανένα νομισματικό έξισωτικό ποσό δέν έφαρμοζεται στή                ( 5) La teneur en saccharose , ν compris la teneur en d'autres
        ζάχαρη πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοϋ άρ­               sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
        θρου 26 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριί). 3330/74 καί στό ίσαμυ­            ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
        λοσάκχαρο πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τού                glement (CEE) n° 837 / 68 lors d'une importation et con­
        άρθρου 9 παράγραφος 7 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άρι9.                      formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
         1111 /77 .                                                             (CEE) n° 394 / 70 lors d'une exportation .
 ( 2 ) Dénaturé .                                                        (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
        Denatured .                                                             sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
        Denaturiert .                                                           (2) of Regulation (EEC ) No 837 /68 in the case of im­
        Denaturati .                                                            ports and in accordance with Article 13 of Regulation
        Gedenatureerd .                                                         (EEC ) No 394 / 70 in the case of exports .
        Denatureret .
                                                                         ( 5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
         Μετουσιωμένη .                                                         anderem als Saccharose berechnetem Zucker , wird bei
 (') Non dénaturé .                                                             einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
         Undenatured .                                                          der Verordnung ( EWG) Nr. 837 / 68 und bei einer Aus­
         Nicht denaturiert .                                                    fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG) Nr. 394/ 70
         Non denaturati .                                                       bestimmt .
         Niet gedenatureerd .
         Ikke denatureret .                                              (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuc­
                                                                                 cheri calcolati m saccarosio , è determinato conforme­
         Μη μετουσιωμένη.
                                                                                 mente alle disposizioni dell'articolo 7 , paragrafo 2 , del
  (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de                    regolamento ( CEE) n . 837 / 68 qualora si tratti di un'im­
         la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)               portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
         n " 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), ie montant          colo 13 del regolamento (CEE) n . 394 /70 qualora si
         compensatoire monétaire est adapté conformément aux                     tratti di un'esportazione .
         dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837 /68
         ( TO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                       (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
                                                                                 uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
  ( 4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the                 overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Verordening (EEG)
         standard quality defined by Regulation (EEC ) No                        nr . 837 / 68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
         431 /68 (OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary               Verordening ( EEG) nr. 394 /70 bij uitvoer.
         compensator)' amount shall be adjusted in accordance
         with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No          ( 5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet
         837 / 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                      som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
                                                                                 bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
  ( 4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                        837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
         Verordnung ( EWG ) Nr. 431 / 68 (ABl . Nr. L 89 vom 10 .                artikel 13 i forordning ( EØF) nr . 394 / 70 ved udførsel .
 ---pagebreak---  ApiS. L 94/30                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       6 . 4. 8
( 5) Ή περιεκτικότης σέ σακχαρόζη, συμπεριλαμβανομένης της              Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     περιεκτικότητος σέ λοιπά σάκχαρα ύπολογιζομένων σέ σακ­             Ετερα σάκχαρα και σιρόπια, εξαιρεσει της σορβόζης.
     χαρόζη, προσδιορίζεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του άρ­
     θρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ) άριΟ. 837/68 σέ     ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun ,
     περίπτωση εισαγωγής καί σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ άρ­           caramélisés .
     θρου 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ.) άριθ. 394/70 σέ περίπτωση           Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     εισαγωγής.                                                         Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
(') Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .                Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     Other sugars and svrups excluding sorbose.                         Karamel uit suiker van post 17.01 .
     Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.                    Karamel under pos . 17.01 .
     Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .                  Σακχαρα κεκαυμενα της κλάσεως 17.01 του Κοινού Δασμο­
     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .         λογίου .
 ---pagebreak--- 6. 4. 81                                              Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                           Αριθ. L 94/3 1
                             PARTIE 8 A — PART 8 A — TEIL 8 A — PARTE 8 a A — DEEL 8 A — DEL 8 A — ΜΕΡΟΣ 8 A
                                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 3033/80
                                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 3033/80 RELATES
                                            VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 3033 /80 ERFASSTE WAREN
                                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033 /80
                                          ONDER VERORDENING (EEG ) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 3033/80
                                              ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άρι^. 3033/80
                                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                Montants à percevoir à l' importation                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                     et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l' exportation
                                                                 Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
                                                                        and granted on exports                                          and charged on exports
  Numéro du tarif douanier commun                               Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
            CCT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Ausfuhr erhoben werden
    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                             Importi da risi uotere all'importazione                        Importi da concedere all'importazione
     Numero della tariffa doganale                                 e da concedere all'esportatone                                  e da riscuotere all'esportazione
                 comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bi | de invoer te verstrekken en bij
     Nr. van het gemeenschappelijk                                      te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
               douanetarief                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
      Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
             Κλάση τοΟ Κοινού
                                                                 Ποσό εισπραττόμενο κατα τήν εισαγωγή                           Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
               Δασμολογίου                                         και χορηγούμενο κατά τήν έςαγωγή                              καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                                          Belgique/                                                       Ireland
                                         Deutschland
                                                        Luxembourg
                                                                               Nederland       United Kingdom    Ελλάς                             Italia            France
                                         DM / 1C0 kg   FB/ Flux/ lOC kg         Fl / 100 kg        £ / 100 kg Δρχ/ΊΟΟχγρ £ / 100 kg            Lit/ 1 00 kg         FF/ 100 kg
                     I                        2               3                       4                 5          6          7                       8                  9
  17.04 D II a)                             6,02                                                      4,025                                          0
  17.04 D II b) 1                           5,31                                                      3,708                                          0
  17.04 D II b) 2                           6,78                                                      4,365                                          0
  17.04 D II b) 3                           7,23                                                      4,229                                          0
  17.04 D II b) 4                           7,04                                                      3,677                                          0
  18.06 B I                                 2,87                                                      1,780                                          0
  18.06 B II a)                             4,63                                                      3,608                                          0
  18.06 B II b)                             6,27                                                      5,145                                           0
  18.06 D I a) (')                           7,84                                                     6,991                                           0
  18.06 D I b) C ) C)                       7,84                                                      6,991                                           0
  18.06 D II a) 1                            5,90                                                     3,706                                           0
  18.06 D II a) 2 (*)                        5,90                                                     3,706                                           0
  18.06 D II b) 1                          12,37                                                    11,215                                        1 723
  18.06   D II b) 2 ( ,0)                    8,74                                                     6,177                                           0
  18.06   D II b) 2 (")                    12,37                                                    11,215                                        1 723
  18.06   D II c) ( 2)
  19.02   B II a) 4 aa) (')                  3,06                                                      1,363                                          0
  19.02   B II a) 5 aa) ( 6)                 4,65                                                     2,076                                           0
  19.03   A (')                              7,00                                                     3,123                                           0
  19.03   B I C)                             7,00                                                     3,123                                           0
  19.03 B II ( 7 )                           6,08                                                     2,713                                           0
  19.04                                      3,59                                                      1,603                                          0
   19.08 B III a) 1                          2,76                                                      1,233                                           0
  19.08 B III a ) 2 (')                      6,41                                                     4,658                                           0
   19.08 B III b ) 1                         3,88                                                      1,731                                          0
   19.08 B III b) 2 (')                      6,80                                                      4,470                                           0
 ---pagebreak--- ApiS. L 94/32                                    Επίσημη 'Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                      6 . 4. 81
                                                           Montants à percevoir a l' importation                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                 et à octroyer à l'exportation                                  et à percevoir à l'exportation
                                                            Amounts to be charged on imports                                 Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                        and charged on exports
 Numero du tarif douanier commun                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Hinfuhr gewährt und
          CCT heading No                                   und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          Importi da riscuotere allimportazione                            Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale
                                                               e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
               comune                                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                            Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                    te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                                Beløb , der skal opkræves ved indførsel                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                   og ydes ved udforsel                                        og opkræves ved udførsel
           Κλάση του Κοινού                                Ποσό εισπραττόμενο κτατά τήν εισαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             Δασμολογίου                                      και χορηγούμενο k« τα τήν έξαγωγή                              καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                    Deutschland     Belgique/              Nederland       United Kingdom   Ελλάς      Ireland               Italia             France
                                                  Luxembourg
                                    DM / 1 CC kg FB/ Flux / 10C kg          FI / 1 OC kg       £ / 100 kg Δρχ-ΙΟΟχγρ £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                   1                     2               3                         4                5          6          7                      8                9
19.08 Bill c) 1                        5,74                                                       2,559                                         0
19.08 B III c) 2 ( J)                  7,69                                                       4,869                                         0
19.08 B IV a) 1                        3,95                                                       1,762                                         0
19.08 B IV a) 2 (')                    5,89                                                       3,588                                         0
19.08 B IV b) 1                        4,67                                                      2,083                                          0
19.08 B IV b) 2 (')                    6,96                                                      4,543                                          0
19.08 B V a)                           4,74                                                      2,114                                          0
19.08 B V b)                           5,09                                                      2,269                                          0
21.07 C I                              2,87                                                       1,780                                         0
21.07 C II a)                          4,63                                                      3,608                                          0
21.07 C II b)                          6,27                                                      5,145                                          0
21.07 Dia ) 1                          9,12                                                      8,562                                      1 316
21.07 D I a) 2                        12,31                                                    11,524                                       1 771
21.07 D I b) 1                          0                                                        0,761                                          0
21.07 D I b ) 2                         0                                                         1,403                                         0
21.07 D I b) 3                        10,94                                                    10,243                                       1 574
21.07 D II a) 1 ( 4)
21.07 D II a) 2 ( 4)
21.07 D II a ) 3 ( 4)
21.07 D II a) 4 (J)
21.07 D II b) O
21.07 G II a) 1 ( 8 ) C)               2,74                                                      2,561                                          0
21.07 G II a) 2 aa) (*) O              4,32                                                      3,266                                          0
21.07 G II a) 2 bb ) (») (")           5,11                                                      3,618                                          0
21.07 G II a) 2 cc) (8 ) (")           5,90                                                      3,970                                          0
21.07 G II b ) 1 (8 ) O                3,78                                                      3,025                                          0
21.07 G II b ) 2 aa) ( e ) O           5,06                                                      3,597                                          0
21.07 G II b ) 2 bb) ( 8 ) f )         5,85                                                      3,949                                          0
21.07 G II c ) 1 ( 8) f)               4,59                                                      3,390                                          0
21.07 G II c) 2 aa) (') O              6,17                                                      4,094                                          0
21.07 G II c) 2 bb) ( · ) f)           6,77                   '                                  4,359                                          0
21.07 G II d ) 1                       6,08                                                      4,053                                          0
21.07 G II d ) 2                       7,46                                                      4,669                                          0
21.07 G II e)                          8,31                                                      5,047                                          0
21.07 G III a) 1                       5,4 7                                                     5,122                                          0
21.07 G III a) 2 aa)                   7,05                                                      5,826                                          0
21.07 G III a) 2 bb)                   7,84                                                      6,179                                          0
21.07 G III b) 1                       6,51                                                      5,586                                          0
 ---pagebreak--- 6. 4. 81                                           Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                             Αριθ. L 94/33
                                                           Montants à percevoir à l' importation                             Montants à octroyer a l' importation
                                                                et à octroyer a l'exportation                                    et a percevoir à l' exportation
                                                            Amounts to be charged on imports                                  Amounts to be granted on imports
                                                                   and granted on exports                                            and charged on exports
 Numero du tarif douanier commun                           Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
            CCT Heading No                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         Importi da riscuotere all'importazione                            Importi da concedere all'importazione
     Numero della tariffa doganale                            e da concedere all'esportazione                                   e da riscuotere all'esportazione
                 comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                            Bij de invoer te verstrekken en bij
    Nr. van het gemeenschappelijk
                                                                   te verstrekken bedragen                                       de uitvoer te heffen bedragen
               douanetarief                              Beløb , der skal opkræves ved indførsel                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
      Position i den fælles toldtarif                                og ydes ved udførsel                                          og opkræves ved udførsel
                                                            Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                              Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             Κλάση του Κοινού                                 και χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                                 και εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
               Δασμολογίοΐ)
                                      Deutschland    Belgique/            Nederland       Lnited Kingdom   ' Ελλάς     Ireland                 Italia            France
                                                   Luxembourg
                                      DM / 100 kg FB/ Flux/ 100 kg         Fl/ 1 CO kg        17100 kg   Δρχ. 100 χγρ £ / 100 kg           Lit/' 100 kg        FF/ I00 kg
                     1                     2             3                       4                5            6           7                      8                 9
21.07 G III b) 2                         7,80                                                   6,158                                             0
21.07 G III c) 1                         7,33                                                   5,951                                             0
21.07 G III c) 2                         8,71                                                   6,567                                             0
21.07 G III d ) 1                        8,82                                                   6,614                                             0
21.07 G III d ) 2                        9,41                                                   6,878                                             0
21.07 G III e)                           9,93                                                   7,111                                             0
21.07 G IV a) 1                           8,21                                                  7,683                                             0
21.07 G IV a) 2                          9,79                                                   8,387                                        1 289
21.07 G IV b) 1                          9,25                                                   8,147                                        1 252
21.07 G IV b) 2                         10,26                                                   8,600                                        1 321
21.07 G IV c)                           10,07                                                   8,511                                         1 308
21.07 G V a) 1                          12,31                                                  11,524                                        1 771
2 1 . 07 G V a) 2                       12,71                                                  11,700                                         1 798
2 1 . 07 G V b)                         13,06                                                  11,855                                         1 822
21.07 G VI à IX O
29.04 C III a) 1                          3,84                                                  1,713                                             0
29.04 C III a) 2                          6,19                                                  2,761                                             0
29.04 C III b) 1                          5,47                                                  2,440                                             0
29.04 C III b) 2                          8,80                                                  3,927                                             0
35.05 A                                   4,22                                                  1,882                                             0
38.19 T I a)                              3,84                                                  1,713                                             0
38.19 T I b)                              6,19                                                  2,761                                             0
 38.19 T II a)                            5,47                                                  2,440                                             0
 38.19 T II b)                            8,80                                                  3,927                                             0
 ---pagebreak---  Αριθ. L 94/34                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          6. 4. 81
 ( ι) Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
       ou de lactose ajouté , le montant compensatoire moné­               intracommunautaires , le montant compensatoire est à
       taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou         calculer en fonction des quantités respectives de blé
       de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­               tendre , de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
       dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­             glement ( CEE) n° 3034 / 80 , diminuées de 10 % , en se
       taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­         référant aux coefficients indiqués à la note (") de la par­
       dessus , ce dernier est appliqué .                                  tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers » de la pré­
                                                                           sente annexe .
 (') In the case of goods not containing added whey or lac­
       tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­        (') For exports to third countries and intra-Community
       lated on the basis of the quantity of sugar and/or of               trade, the compensatory amount shall be calculated on
       skimmed-milk powder contained in such goods. How­                   the basis of the respective quantities of common wheat,
       ever, where the monetary compensatory amount resul­                sugar and butter shown in the Annex to Regulation
       ting from this calculation is greater than that fixed               (EEC) No 3034 / 80 , reduced by 10 % , with reference to
       above, the latter shall be applied .                               the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and
 (') Bei Waren , die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­                 milk products ' of this Annex .
       ker enthalten , wird der Währungsausgleichsbetrag unter
      Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen           (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
      an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­             Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
      doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher               weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
      als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.            Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                          ordnung (EWG) Nr. 3034 / 80 angeführt sind , unter Be­
 (') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­          zugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4)
      zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in            des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
      funzione della quantità di zucchero e/ o di latte scremato          Anhangs angeführt sind .
      in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
      compensativo monetario risultante da questo calcolo è         (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
      superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si            nitari , l'importo compensativo monetario deve essere cal­
      applica.                                                            colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                          nero , di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­                 regolamento (CEE) n . 3034 / 80 , diminuite del 10 % rife­
      vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             rendosi ai coefficienti indicati nella nota (*) della parte 5a
      kend op basis van de hoeveelheid suiker en /of magere-              (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
      melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze                sente allegato .
      wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
      dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste      ( 3 ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
      bedrag toegepast.                                                   taire handel , moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,            berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
      beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af                suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
      varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.               Verordening ( EEG) nr. 3034/ 80 , verminderd met 10 % ,
      Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­               met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 , ,sector melk
      mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­               en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      ningsbeløb , anvendes dog sidstnævnte.
                                                                    (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
C ) Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν ορρό γάλακτος ή προστι­             lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
      θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό υπολογίζε­            af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034 / 80 angivne
      ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοϋ Απο­             mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
      κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό            10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
      έμπόρευμα. Έν τούτοις, όταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό           vet i fodnote (4) til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i
      πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι ανώτερο άπό             dette bilag .
      αύτό πού καθορίζεται ανωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελει>-
      ταϊο.                                                         (3) Γιά τις εξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες καί τίς ενδοκοινοτικές
                                                                          συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
(2) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises re­             μέ τίς αντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακού σίτου, τής ζά­
      levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­            χαρης καί τού βουτύρου πού αναγράφονται στό παράρτημα
      nier commun .                                                       τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οΐ όποιες μειώνονται
                                                                          κατά 10 °/ο, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­               στη σημείωση (4) τοϋ μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
      der subheadings 21.07 G VI to IX.                                   κτοκομικών προϊόντων» τοϋ παρόντος παραρτήματος.
(2 ) Beträge , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
      21.07 G VI bis IX anwendbar sind .
                                                                    (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières , l'in­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle            téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
      sottovoci da 21.07 G VI a IX .                                      cet effet :
(2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de pro­              — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van                   contenu ,
      toepassing zijn .                                                   — la teneur en lactosérum et/ ou lactose ajoutés ainsi
(2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                    que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
      der pos . 21.07 G VI til IX .                                       par 100 kilogrammes de produit fini .
( 2) Ποσά τά όποια έφαρμόζονται άναλογα μέ τήν περίπτωση                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
      στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI            réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
      μέχρι X τοϋ Κοινού Δασμολογίου.                                     chandise .
 ---pagebreak--- 6. 4. 81                                 'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 94/35
(4) At the time of the completion of customs formalities, the            Το εξισωτικό ποσο υπολογίζεται για την πραγματική πο­
     party concerned shall be required to state in the declara­          σότητα του έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα άποκορυφωμέ­
     tion provided for this purpose :                                    νου γάλακτος εις κόνιν.
     — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
         der contained in the goods ,
                                                                   ( s) Montant résultant de l'application , aux quantités respec­
     — the added whey content and /or lactose content and                tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
          the lactose content of the added whev ,                        tion , de sucre ou de lait ou de produits laitiers , contenus
     per 100 kg of finished product .                                    dans la marchandise , du montant compensatoire appli­
                                                                         cable, selon leur espèce , auxdits produits agricoles
     The compensatory amount is calculated for the actual                échangés en l'état .
     quantity of skimmed-milk powder contained in the
     goods .                                                       ( 5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                         tities of any cereals or products resulting from their pro­
(") Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­             cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                 goods. Apply to these quantities the compensatory
     folgendes anzugeben :                                               amounts applied when such products are traded as such .
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
          ver ,                                                    (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und /oder Laktose                 enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je               tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
          100 kg des Enderzeugnisses .                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden ,
                                                                         die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                kämen .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet .
                                                                   (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'in­          tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
                                                                         zione , di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
     l'uopo prevista :                                                   contentiti nella merce, dell'importo compensativo appli­
     — il tenore effettivo, in peso , di latte scremato in pol­          cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
          vere contenuto nella merce                                     scambiati come tali .
     — il tenore di siero di latte e / o lattosio addizionati ,
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                         dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     per 100 kg di prodotto finito .                                     hieruit verkregen produkten , suiker of melk of zuivel­
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella         gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
     merce .                                                             van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                         den verhandeld .
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive inde­
     aan te geven :                                                      holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­               går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
          gere-melkpoeder                                                ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne .
     — het gehalte aan toegevoegde wei en /of lactose, als­        (5) Ποσό πού προκύπτει άπό τήν εφαρμογή, στίς αντίστοιχες πο­
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                 σότητες των σιτηρών ή των προϊόντων πού προέρχονται άπό
     per 100 kg eindprodukt .                                            τή μεταποίησή τους, της ζάχαρης ή τοϋ γάλακτος ή των γα­
                                                                         λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
      Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                 τοϋ εξισωτικού ποσού πού εφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­            τους, στά εν λόγω γεωργικά προϊόντα τό όποϊα
     poeder.                                                             άνταλλάσσονται ώς έχουν.
( 4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive           (fc ) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                  emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           indeholdt i varen ,                                            à 1 kilogramme .
      — indholdet af tilsat valle og / eller lactose samt den til­  (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
           satte valles lactoseindhold ,
                                                                          packings of a net capacity of 1 kg or less .
      pr. 100 kg færdigvarer.
      Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
      faktiske indhold af skummetmælkspulver.                             Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                          ger .
 (4) Κατά τήν εκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, o έν­
      διαφερόμενος ύποχρεοϋται νά αναγράψει στή δήλωση πού          (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
      προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                    mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
      — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος του περιεχο­       (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
           μένου αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν.                       verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
      — τήν περιεκτικότητα σέ ορρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                 verpakking van 1 kg of minder.
           πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
           λακτόζη τοΰ προστιθεμένου όρροϋ γάλακτος άνά 100 χι­     (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
           λιόγραμμα του τελικού προϊόντος.                               vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 94/36                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          6 . 4. 81
C ) Τά ποσά αύτά δέν εφαρμόζονται στά εμπορεύματα άμεσου                 However, if compensatory amounts have to be charged ,
      συσκευασίας καθαρού περιεχομένου κατωτέρου ή ίσου πρός             the amounts fixed shall apply normally.
       1 χιλιόγραμμο.
                                                                    (8 ) Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker
(') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le           enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
      montant compensatoire monétaire est applicable unique­             kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
      ment en fonction du poids des pâtes .                              Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
( 7) For goods tailing within this subheading the monetary               ( EWG) Nr. 3034/ 80 angegebenen Mengen Weichweizen
      compensatory amount shall be applied only according to             bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .
      the weight of the macaroni , spaghetti and similar pro­            Bei der Erfiillung
      ducts .
                                                                         — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
( 7 ) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                    mit stärker bewerteter Währung ,
      rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht              — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
      der Teigwaren .                                                         mit schwächer bewerteter Währung ,
                                                                         — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
('") Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo                    der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
      compensativo monetario si applica solo in funzione del                  nung ( EWG ) Nr. 974 / 71 Gebrauch macht,
      peso della pasta .
                                                                         hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen ,                nen Erklärung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke
      wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend               und /oder Lactose zugesetzt worden ist .
      op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.               Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge , falls
(') For varer henhørende under denne position anvendes det               diese Beträge erhoben werden müssen .
      monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      makaroni , spaghetti og lignende varer.
                                                                    (') Se la merce contiene siero di latte e /o lattosio aggiunti ,
O Γιά τά έμπορεύματα πού ύπάγονται στή διάκριση αυτή, τό                 per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
      νομισματικό εξισωτικό ποσό έφαρμόζεται αποκλειστικά σέ             cesso alcun importo compensativo ; in tal caso , l'importo
      συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                   compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                         tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
( 8 ) Si la marchandise contient du lactosérum et / ou du lac­           indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 3034 / 80
                                                                         diminuito del 10 % .
      tose ajoutés , aucun montant compensatoire n'est octroyé
      pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas , le mon­      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­          — di esportazione , effettuate in uno Stato membro a
      tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­             moneta apprezzata ,
      nexe du règlement ( CEE) n° 3034 / 80 diminuées de 10 c/c .        — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
      Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                   moneta deprezzata,
      — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­              — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
           naie valorisée ,
                                                                              si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
      — d'importation effectuées dans un État membre à                        regolamento ( CEE ) n . 974 / 7 1 ,
           monnaie dépréciée ,                                           l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      — d'exportation effectuées dans un État membre faisant             l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
           usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­        siero di latte e / o lattosio .
           ment ( CEE ) n° 974 / 71 ,
                                                                         Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compen­
      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue         sativi , detti importi sono quelli stabiliti .
      à cet effet si oui ou non du lactosérum et / ou du lactose
      ont été ajoutés au produit .
      Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés        (8) Indien het produkt toegevoegde wei en / of lactose bevat ,
      s'appliquent si ces montants doivent être perçus .                 wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                         het compenserende bedrag worden berekend op basis
(") If the product contains added whey and/or lactose no                 van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034 / 80
      compensatory amount shall be granted for the milk pro­             vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
      ducts incorporated ; in such cases the compensator)                suiker , verminderd met 10 % .
      amount is to be calculated on the quantities of common
      wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      ( EEC ) No 3034 / 80 , less 10 % .                                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
                                                                              valuta ,
      When completing :
      — customs export formalities carried out in a Member               — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
           State the currency of which has appreciated ,                      valuta ,
      — customs import formalities carried out in a Member               — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
           State the currency of which has depreciated ,                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
      — customs export formalities carried out in a Member                    Verordening (EEG) nr. 974 /71 ,
           State making use of the option provided in Article 2a         moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
           of Regulation ( EEC ) No 974 / 71 ,                           aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
      the applicant shall state on the declaration provided for          en/of lactose is toegevoegd .
      this purpose whether or not whey and / or lactose have             De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
      been added to the product .                                        van toepassing , indien zij moeten worden geheven .
 ---pagebreak--- 6. 4. 81                                   Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήκον                               "Αριθ. L 94/37
 (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,             d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
      ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte             inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
      mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­            rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
      ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­             supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
      der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til          morceaux irréguliers .
      forordning (EØF) nr. 3034 / 80, formindsket med 10 c/o .
      Ved afslutning af                                            ( 10) Chocolate milk crumb, containing more than 6-5 % but
                                                                         less than 1 1 % by weight of milkfats , more than 6-5 %
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                         but less than 15 % by weight of cocoa and more than
          opskrevet valuta ,                                             50 % but less than 60 % by weight of sucrose ( inclu­
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                ding invert sugar expressed as sucrose).
          nedskrevet valuta ,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat , der ud­     ( I0) „Chocolaté milk crumb" genannte Zubereitungen zur
          nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974 /71         Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren , mit
          omhandlede mulighed ,                                          einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5 , jedoch we­
                                                                         niger als 1 1 Gewichtshundertteilen , mit einem Gehalt an
      skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvor­        Kakao von mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
      vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet .          wichtshundertteilen , und mit einem Gehalt an Saccha­
      De monetære udligningsbeløb , der er fastsat, finder dog           rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
      anvendelse, såfremt de skal opkræves .                             net) von mehr als 50 , jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                         hundertteilen , in Form von Brocken .
 (') Έάν τό εμπόρευμα περιέχει όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
      πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό         ( ,0) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
      ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα '                 prodotti di cioccolata, dette « chocolaté milk crumb »,
      στήν περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό υπολογίζεται σέ              aventi tenore , in peso , di materie grasse provenienti dal
      συνάρτηση μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τού μαλακού σίτου           latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 1 1 % , aventi te­
      καί της ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα του                 nore , in peso , di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
      κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 °/ο .           15 % e aventi tenore , in peso, di saccarosio ( ivi com­
      Κατά τήν τήρηση των τελωνειακών διατυπώσεων :                      presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
      — εξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                periore a 5C % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
          ύπερτιμώμενο νόμισμα.                                          irregolari .
      — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ         ( 10) „Chocolate milk crumb " genoemde bereidingen voor de
          ύποτιμώμενο νόμισμα.                                           vervaardiging van chocolade en chocoladewerken , met
      — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού               een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
          κάνει χρήση της δυνατότητος πού προβλέπεται στό                meer dan 6,5 doch minder dan 11 gewichtspercenten ,
          άρθρο 2 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 974/71 ,                  een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
      ό ενδιαφερόμενος υποχρεούται νά αναγράψει στή δήλωση               gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
      πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν αν έχουν προστεθεί ή           aan invertsuiker, berekend als saccharose , daaronder be­
      όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στο προϊόν. Έν τούτοις,           grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
      τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'           percenten , in onregelmatige stukken .
      όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν .
                                                                   ( 10) Tilberedninger, benævnt »Chocolaté milk crumb«, til
 C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (e) ne s'app­            fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
      liquent pas aux marchandises en emballages immédiats               hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
      d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                 vægtprocent , med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                         procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 (') The first and second parts of note (8) shall not apply to           saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
      goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg              charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less .
                                                                         procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump .
 C) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­         ( ,0) Παρασκευασματα για την παρασκευή της σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα « chocolaté milk crumb »,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .                         τών όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ λιπαρές ύλες
 C) 11 primo e il secondo comma della nota (8) non si appli­             προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη του 6,5 °/ο καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto               κατώτερη τού 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ κα­
      netto inferiore o eguale a 1 kg .                                  κάο είναι άνώτερη τοϋ 6,5 °/ο καί κατώτερη τού 1 5 °/ο καί ή
                                                                         περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
  C) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van           νομένου καί τού ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
      toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke              σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τού 50 % καί κατώτερη τού
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                60 °ό, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
      kilogram bevinden .                                                σχήματος.
  C) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for       (") Produits autres que ceux visés à la note 10 .
      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                   (") Other products than those falling under
  C) Τό πρώτο καί δεύτερο εδάφιο της σημειώσεως (8 ) δέν εφαρμό­
      ζεται στά προϊόντα άμεσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­     (") Andere Erzeugnisse als unter ( 10) genannt .
      νου κατωτέρου ή ίσου πρός 1 χιλιόγραμμο.
                                                                   (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota ( l0).
( ,0) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­     (") Andere produkten dan vermeld bij ( 10).
      les en chocolat dits « chocolaté milk crumb », d'une te­
      neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­    (") Varer med undtagelse af de under ( 10) nævnte.
      rieure à 6,5 % et inférieure à 11 3/o , d'une teneur en
      poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % ,    (") Εκτός τών προϊόντων πού άναφέρονται στή σημείωση ( ι0 ).
 ---pagebreak---           Άρι9. L 94/38                                Επίσημη 'Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                              6 . 4. 81
                            PARTIE 8 B — PART 8 B — TEIL 8 B — PARTE 8 a B — DEEL 8 B — DEL 8 B — ΜΕΡΟΣ 8 B
                                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N" 3033 /80
                                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 3033 /80 RELATES
                                          VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 3033 /80 ERFASSTE WAREN
                                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3033/80
                                        ONDER VERORDENING ( EEG ) Nr. 3033 / 80 VALLENDE GOEDEREN
                                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 3033 /80
                                             ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριθ. 3033/80
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                Montants à percevoir a l'importation                               Montants i octroyer a l'importation
                                                                       et à octroyer α l'exportation                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                  Amounts to be charged on imports                                  Amounts to he granted on imports
                                                                           and granted on exports                                         and charged on exports
 Numero du tarif douanier commur                                Betrage , die bei der Einfuhr erhoben                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
           C CT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                             Importi ca riscuotere all'importazione                             Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                                    e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
                comune                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
   Nr . van het gemeenschappelijk
              douanetarief                                     Beløb , der skal opkræves ved indførsel                              Beløb , der skal vdes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                         ug ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
           Κλάση του Κοινού
                                                                 Ποσο εισπραττόμενη κατκ τήν εισαγωγή                               Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
              Δασιιολονίον                                          k« i χορηγούμενο κατά τήν ¿¿αγωγή                               καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
                                      Deutschland         Belgique/              Nederland       United Kingdom   Ελλάς      Ireland                 Italia            France
                                                       Luxemhou ' g
                                       DM / 1 OC kg   FB / Flux / 1 OC kg         H / ICI Kg         i ' ICC kg Λρχ 100 χγρ £ / 100 kg           I.it/ 1 00 kg       ΓΙ7Ι00 kg
                    I                       2                 3                        4                   5        6            7                       8               9
19.03 A (')                              6,70                 0                        c              2,990                                             0
19.03 B I (')                            6,70                 0                        0              2,990                                             0
19.03 B II (')                           5,88                 0                        0              2,624                                             0
(') Applicable sur demande de l'intéressé .
(') Applicable at the request of the party concerned .
(') Anwendbar auf Antrag des Betreffenden .
(') Applicabile su richiesta dell'interessato .
(') Van toepassing op verzoek van de betrokkene.
(') Anvendes på begæring af den interesserede .
(') 'Εφαρμόζεται κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου.
 ---pagebreak--- 6. 4. 81                             'Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαί'κών Κοινοτήτων                               Αριθ. L 94/39
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                   Συντελεστες που αναφέρονται στο άρθρο 4 χαραγραβος 3 τοδ κανονισμοδ (ΕΟΚ) άριθ·. 1380/75
                                                                                Κράτη μέλη
                 Προϊόντα
                                           Ομοσπονδιακή
                                                                                            Ηνωμένο
                                            Δημοκρατία     M πενελούς Ιρλανδία    Ιταλία
                                                                                            Βασίλειο
                                                                                                          Γαλλία       Ελλάς
                                           της Γερμανίας
— Τομέας βοείου κρέατος                        0.968                              1,010     0,871
— Τομέας γάλακτος καί γαλακτοκομικών
    προϊόντων                                  0.968          —         —
                                                                                  1,010      0,871          —           —
— του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 3033 /80         0,968          —         —
                                                                                  1.010      0,871          —           —
— Τομέας χοιρείου κρέατος                      0.935          —         —
                                                                                 1,010       0,871          —           —
— Τομέας ζαχάρεως καί ίσοαμυλοσακχάρου         0.935          —         —
                                                                                  1,010      0,871          —           —
— Τομέας σιτηρών                               0,935          —         —
                                                                                  1,010      0,871          —           —
— Τομέας αύγών καί κρέατος πουλερικών          0,935           —        —
                                                                                  1.010      0,871          —           —
— Τομέας οίνου                                 0,935          —         —
                                                                                  1,010        —            —           —
 ---pagebreak--- 'AptS. L 94/40                         Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   6. 4. 81
               ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                   BILAG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                   Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n0 974/71
                                      Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71
                                  Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/71
                                 Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                  Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                       Anvendelse af artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71
                                   Εφαρμογή τοδ άρθρου 2α τοδ Κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 974/71
               Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                          (CEE ) n° 1380/ 75 ]
               Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 ( 3 ) of Regulation (EEC) No
                                                                1380 / 75
               Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung ( EWG)
                                                             Nr. 1380/ 75 )
               Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                              n. 1380/ 75 )
               Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3 , van Verordening ( EEG)
                                                             nr. 1380 / 75 )
                  Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
               Τιμή συναλλάγματος τής ιταλικής λιρέτας καί τής αγγλικής λίρας fΑρθρο 11 παράγραφος 3 τοΰ Κανόνι­
                                                      σμοδ (ΕΟΚ) αριθ. 1380/75)
                              100 Lit (0 Roma + Milano)                           3,28645     FB / Flux
                                                                                  0,630717    Dkr
                                                                                  0,200470    DM
                                                                                  0,472691    FF
                                                                                  0,222031    FI
                                                                                  0,0549914   £ ( Irl)
                                                                                  0,0423487   £ (UK)
                              1 £ (UK)                                          76,8476       FB/ Flux
                                                                                 14,6950      Dkr
                                                                                  4,69871     DM
                                                                                 11,0415      FF
                                                                                  5,19142     FI
                                                                                  1,28097     £ ( Irl )
                               1 £ ( Irl )                                   =    0,780658    £ (UK)
 ---pagebreak--- 6. 4.81                     Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 94/41
                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
        Προσαρμογές πού χρεχει νά γίνουν βτά χροκαϋοριζόμενα έξισωτικά νομισματικα ποσά δυνάμει τοδ άρ­
                                 θρου 7 παράγραφος 1 τοδ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) όριθ. 243/78
        Τά προκαΟοριζόμενα εξισωτικά ποσά, πού προβλέπονται στό παράρτημα 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
        2140/79, επηρεάζονται άπό τίς 6 'Απριλίου 1981 άπό τούς ακόλουθους συντελεστές :
                                         Τομείς              Συντελεστές          ' Εφαρμογή στις εισαγωγές ή
             Κράτη μέλη                                                         εξαγωγές oi όποιες γίνονται άπό :
        Γερμανία ( O. Δ.)      Ζάχαρη καί ίσογλυκόζη         0.475285     1ης Ιουλίου 1981
                               Δημητριακά καί
                               πτηνοτροφία                   0,475285     1ης Αύγούστου 1981
                               Χοίρειο κρέας                 0,475285     1ης Νοεμβρίου 1981
        Σημείωση: Αυτό τό παράρτημα εφαρμόζεται μονο στα πιστοποιητικά για τά όποϊα ό προκαθορισμος των
                    νομισματικών έξισωτικών ποσών ζητήθηκε κατά τή διάρκεια της ισχύος τοϋ παρόντος παραρτή­
                     ματος ύπό τήν επιφύλαξη τών διατάξεων τοϋ άρθρου 6 παράγραφος 2 πρώτο έδάφιο τοϋ κανο­
                     νισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 243/78 .