CELEX: 31982R1039
Language: el
Date: 1982-04-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1039/82 τού Συβουλίου τής 26ης Απριλίου 1982 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων γιά τήν προμήθεια λιπαρών ουσιών γάλακτος, στά πλαίσια τού προγράμματος επισιτιστικής βοήθειας τού 1982, σέ ορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες καί ορισμένους ειδικευμένους οργανισμούς

Avis juridique important

|

31982R1039

Κανονισμός (EOK) αριθ. 1039/82 τού Συβουλίου τής 26ης Απριλίου 1982 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων γιά τήν προμήθεια λιπαρών ουσιών γάλακτος, στά πλαίσια τού προγράμματος επισιτιστικής βοήθειας τού 1982, σέ ορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες καί ορισμένους ειδικευμένους οργανισμούς  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 120 της 01/05/1982 σ. 0005 - 0006

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1039/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 26ης Απριλίου 1982  περί καθορισμού των γενικών κανόνων για την προμήθεια λιπαρών ουσιών γάλακτος, στα πλαίσια του προγράμματος επισιτιστικής βοήθειας του 1982, σε ορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες και ορισμένους ειδικευμένους οργανισμούς  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 43,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδος, και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 6,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  Εκτιμώντας:  ότι ορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες και ορισμένοι ειδικευμένοι οργανισμοί γνωστοποίησαν τις ανάγκες τους σε λιπαρές ουσίες γάλακτος· ότι η προμήθεια των λιπαρών αυτών ουσιών μπορεί να εξασφαλισθεί υπό μορφή βουτύρου ή βουτυρελαίου που παράγονται στην Κοινότητα και τα οποία ανταποκρίνονται σε ορισμένα κριτήρια ποιότητας·  ότι οι υπάρχουσες διαθέσιμες ποσότητες της Κοινότητος καθιστούν δυνατή την προμήθεια ποσότητας βουτύρου ή βουτυρελαίου που αντιστοιχεί σε 45 000 τόνους βουτυρελαίου, υπό μορφή επισιτιστικής βοήθειας· ότι, εξάλλου, η κατανομή των διαθέσιμων ποσοτήτων μεταξύ δημόσιων και ιδιωτικών αποθεμάτων ποικίλλει ανάλογα με την εξέλιξη της αγοράς και των εποχιακών αναγκών·  ότι, λόγω της καταστάσεως της κοινοτικής αγοράς βουτύρου και άλλων βουτυρικών λιπαρών ουσιών, καθώς και της ανάγκης να πραγματοποιηθούν ορισμένες επείγουσες παραδόσεις και να διασφαλισθούν οι προμήθειες με κανονικό ρυθμό υπό τους ευνοϊκότερους οικονομικούς όρους, πρέπει οι προμήθειες αυτές να γίνουν είτε λαμβάνοντας βούτυρο ή άλλες βουτυρικές λιπαρές ουσίες από τα αποθέματα των οργανισμών παρεμβάσεως είτε αγοράζοντας βούτυρο ή βουτυρέλαιο στην αγορά της Κοινότητος·  ότι, για να επιτευχθεί η αποτελεσματική χρησιμοποίηση της βοήθειας, πρέπει να προβλεφθεί η χρηματοδότηση ορισμένων εξόδων μεταφοράς και διανομής·  ότι η παράδοση πρέπει να πραγματοποιείται στην καλύτερη τιμή· ότι πρέπει, για την επίτευξη του στόχου αυτού, να προβλεφθεί διαδικασία διαγωνισμού· ότι, εντούτοις, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, μπορεί να κριθεί σκόπιμη, για λόγους ταχύτητας, η απευθείας ανάθεση·  ότι ενδείκνυται οι λεπτομέρειες εφαρμογής των προβλεπόμενων μέτρων, σε περίπτωση αγοράς βουτύρου ή βουτυρελαίου στην αγορά, να θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68, όπως συμβαίνει και με τις λεπτομέρειες εφαρμογής σε περίπτωση χρησιμοποιήσεως δημόσιων αποθεμάτων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Τίθεται στη διάθεση ορισμένων αναπτυσσόμενων χωρών και ορισμένων ειδικευμένων οργανισμών, στα πλαίσια του προγράμματος επισιτιστικής βοήθειας του 1982, ποσότητα βουτύρου ή βουτυρελαίου που αντιστοιχεί σε 45 000 τόνους βουτυρελαίου.  Άρθρο 2  1. Το βούτυρο που αναφέρεται στο άρθρο 1 αγοράζεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68. Το βουτυρέλαιο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παρασκευάζεται από το βούτυρο αυτό.  2. Αν η κατάσταση της αγοράς δεν καθιστά δυνατή την πραγματοποίηση, σύμφωνα με την παράγραφο 1, της παραδόσεως που προβλέπεται στο άρθρο 1, η προμήθεια εξασφαλίζεται υπό μορφή βουτύρου ή βουτυρικών λιπαρών ουσιών, διαθέσιμων στην αγορά της Κοινότητος. Η ενέργεια αυτή πραγματοποιείται έτσι ώστε να μη διαταράσσεται η κανονική εξέλιξη των τιμών στην αγορά.  Άρθρο 3  Για τους σκοπούς του άρθρου 1:  α) αποτελεί αντικείμενο κοινοτικής χρηματοδοτήσεως η αξία του βουτύρου ή του βουτυρελαίου στο λιμάνι φορτώσεως ή σε αντίστοιχο στάδιο·  β) μπορούν, εξάλλου, να αποτελέσουν, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, αντικείμενο μερικής ή ολικής κοινοτικής χρηματοδοτήσεως, βάσει αποφάσεως του Συμβουλίου που ελήφθη σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 8:  - η μεταφορά μέχρι τα σύνορα της χώρας προορισμού καί, ενδεχομένως, μέχρι τους τόπους προορισμού, και  - η διανομή, όταν το εμπόρευμα διανέμεται από ειδικευμένο οργανισμό.  Άρθρο 4  Τα έξοδα που αναφέρονται στο άρθρο 3 περίπτωση β καταβάλλονται, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, από την Επιτροπή στη χώρα ή στον οργανισμό αποδέκτη υπό μορφή κατ' αποκοπή συνεισφοράς, όταν προβλέπουν τούτο οι λεπτομέρειες εφαρμογής που καθορίστηκαν με αυτόν.  Άρθρο 5  Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 και εκτός των εξαιρετικών περιπτώσεων, για τις οποίες είναι δυνατόν να γίνει απευθείας ανάθεση, γίνεται προσφυγή σε διαδικασία διαγωνισμού για την παράδοση του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένης της συσκευασίας, της επιθέσεως ετικετών και της μεταφοράς στο λιμάνι φορτώσεως ή σε αντίστοιχο στάδιο καί, ενδεχομένως, για την προώθηση από το στάδιο αυτό.  Άρθρο 6  Τα πληρωτέα στην επιλεγείσα επιχείρηση ποσά οφείλονται μόνο:  α) αν η επιχείρηση ικανοποιήσει τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στην προκήρυξη διαγωνισμού ή στη σύμβαση για την απευθείας ανάθεση· και  β) αν διαπιστώθηκε, μετά από έλεγχο, ότι η ποιότητα και η συσκευασία του παραδοθέντος προϊόντος είναι σύμφωνες με τις κοινοτικές διατάξεις που εφαρμόζονται σχετικά.  Μπορεί να προβλεφθεί η προκαταβολή μέρους αυτών των ποσών.  Άρθρο 7  Η απόφαση για την εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 2, καθώς καί, στην περίπτωση αυτή, οι λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 2 και του άρθρου 5, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.  Άρθρο 8  Οι χώρες και οι οργανισμοί αποδέκτες της βοήθειας, καθώς και οι ποσότητες που θα χορηγηθούν σε καθέναν από αυτούς, καθορίζονται με ειδική πλειοψηφία από το Συμβούλιο, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής.  Άρθρο 9  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 26 Απριλίου 1982.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  L. TINDEMANS  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.  (2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 20 Απριλίου 1982 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).