CELEX: 51988PC0403
Language: pt
Date: 1988-07-13
Title: Proposta de REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO relativo à abertura e modo de gestão de contingentes pautais comunitários para as couves da China e as alfaces "iceberg", originárias de Marrocos e de Chipre (1988) (Apresentada pela Comissão)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 403
Vol. 1988/0144
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      V-
у
   ■
        1
                     COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                                               COM (88 ) 403 final
 s                                                             Bruxelas, 13 de Julho de 1988
-Ç 1 'j
         1
I
r%;\*
m
  '&>■
£■§                                                Proposta de
$<ii                              REGULAMENTO ( CEE ) DO CONSELHO
M
           relativo à abertura e modo de gestão de contingentes pautais comunitários
M                       para as couves da China e as alfaces " iceberg ",
M                         originárias de Marrocos e de Chipre ( 1988 )
щ
4:^
■■■ i K :
■fyi'
m
ål                                  ( Apresentada pela Comissão )
'fk
"• 'ï-è
Ù :*>
 ;
т
                               /¥ Δ %
 :K;4
 ,4 '.*
t':à
> Vv :
        y.
                               êf       ^i aa iiiii.
                               Vg^k Sorti
                                                 jiui.  ^ |ü
                                                        ^
                                       Sorti dudu Secrétariat
                                                  Secrétariat
  - >5
 I                              VJvv            Général
 - *,
                                             iâ' odiss.
' •; <•-,£
 -V
 ---pagebreak---                                     EXPOSE DES MOTIFS
1 . Les protocoles additionnels aux accords de coopération entre la CEE
    d' une part , le Maroc et Chypre d' autre part , prévoient en leurs
    articles respectifs , l' ouverture de contingents tarifaires
    ccnmunautaires pour 1 ' importation dans la Gonmunauté respectivement
    pour chacun de ces pays de 100 tonnes de choux de Chine et de
    100 tonnes de salades " iceberg ", originaires desdits pays .
2 . La présente proposition a pour but d' ouvrir les contingents en cause
    pour la période du 1er novembre au 31 décembre 1988 .
3 . Le régime tarifaire proposé tient compte de la mise en application
    avant le 1er novembre 1988 du nouveau protocole additionnel à
    l' accord de coopération entre la CEE et le Maroc et du règlement du
    Cbnseil fixant le régime applicable aux échanges de l' Espagne et du
    Portugal avec le Maroc .                                                 t
    S' il s ' avère que cette perspective ne se confirme pas , la Commission
    se réserve la possibilité de retirer ou de modifier sa proposition en
    cours de procédure .
4 . Dans le cadre de contingents tarifaires ouverts vis-à-vis du Maroc ,
    les droits de douane sent supprimés progressivement au cours des mêmes
    périodes et aux mêmes rythmes que ceux prévus aux articles 75 et 268
    de l' acte d' adhésion .
    Dans le cadre de contingents tarifaires ouverts vis-à-vis de Chypre ,
     les droits de douane sont supprimés progressivement selon le rythme et
     les conditions fixés aux articles 5 et 16 du Protocole y relatif .
    Toutefois , le règlement ( CEE )           /88 du Conseil fixant le régime
    applicable aux échanges de l' Espagne et du Portugal avec le Maroc
    ainsi que le protocole à l' accord de coopération entre la CEE et
    Chypre , à la suite de l' adhésion de l' Espagne et du Portugal prévoient
    que ces Etats marbres diffèrent respectivement jusqu' au
     31 décembre 1990 , l' application du régime préférentiel pour les
    produits en question . Dès lors , les contingents tarifaires indiqués
     ci-dessus ne s' appliquent qu' à la Corrmunauté dans sa composition au
     31 décembre 1985 .
 ---pagebreak---     Il y a donc lieu d' ouvrir ces contingents tarifaires corrmunautaires
    pour la période du 1er novembre au 31 décembre 1938 .
5 . Conformément à la décision du Conseil de Ministres concernant la
    politique méditerranéenne de la Communauté élargie (Doc . 10723 /1 /85 du
    Conseil du 6.12.1985 ), il n' y a pas lieu de prévoir une attribution de
    quotes-parts aux Etats membres concernant les contingents tyarifaires
    ouverts vis-à-vis du Maroc .
    Compte tenu du fait qu' au cours des années 1984 à 1936 , il n' y avait
    pas d' importations desdits produits originaires de Chypre dans la
    Communauté , il est proposé d' affecter la totalité des volumes
    contingentaires à la constitution de réserves communautaires ,
    auxquelles auront accès tous les Etats membres selon la procédure       t
    prévue à l' article premier , paragraphe 2 du règlement proposé .
    En ce qui concerne le mode de gestion à appliquer par tous les Etats
    membres , la Commission propose le système au fur et à mesure .
    Tel est l' objet de la proposition ci-annexée .
 ---pagebreak---                                   Proposta de
                        REGULAMENTO ( CEE ) DO CONSELHO
relativo à abertura e modo de gestão de contingentes pautais comunitários
              para as couves da China e as alfaces " iceberg ",
                originárias de Marrocos e de Chipre ( 1988 )
  0 CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ,
  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Econoíhica Europeia e,
  nomeadamente, o seu artigo 113a ,
  Tendo em conta a proposta da Comissão ,
  Considerando que os Protocolos adicionais aos acordos entre a Comunidade
  Econónica Europeia, por um lado , e Marrocos ( 1 ) e Chipre ( 2), por outro lado ,
  preveem nos seus respectivos artigos a abertura de contigentes pautais comunitá¬
  rios para a importação na Comunidade dos seguintes produtos , originários de cada
  um destes países, para o periodo compreendido entre 1 de Novembro e 31 de Dezem¬
  bro de 1988 :
  - 100 toneladas de couves da China do código NC ex 0704 90 90 e,
  - 100 toneladas de alfaces " iceberg" dos códigos NC ex 0705 11 10 e ex
      0705 11 90;
  Considerando que nos limites dos contingentes pautais comunitários abertos
  em relação a Marrocos , os direitos aplicáveis serão suprimidos progressivamente
  no decurso dos mesmos períodos e ao mesmo ritmo que os previstos nos artigos
  75 a e 268 a do Acto de Adesão da Espanha e de Portugal ; que , para o período
  compreendido entre 1 de Novembro e 31 de Dezembro de 1988 os direitos do
  contingente se elevam respectivamente a 72,7% e a 70% dos direitos de base ;
  que nos limites dos contingentes pautais comunitários abertos em relaçao
  a Chipre , os direitos aduaneiros aplicáveis serão suprimidos progressivamente
  de acordo com o ritmo e as condições fixadas nos artigos 5 o e 16s do respectivo
  Protocolo ;
  ( 1) J0 ns L ... de       1988, p.
  ( 2) J0 nQ L 393 de 31.12.1987, p. 2 .
                                                                          y
 ---pagebreak---                                           2
Considerando que , no entanto , o Regulamento (CEE ) nQ            /88 do
Conselho ( 3 ),       que fixa o regime aplicável    ao comércio     de       Espanha
e Portugal      com Marrocos        e o Protocolo de Acordo de Associação       entre
a CEE e Chipre na sequência da adesão de Espanha e de Portugal ( A), preveem
que estes Estados -membros difiram , respectivamente  até  31   de      Dezembro   de
1989 e 31 de Dezembro de 1990 , a aplicação do regime preferencial para os
produtos em causa ; que , por conseguinte , os contingentes pautais acima indi ¬
cados apenas se aplicam à Comunidade na sua composição em 31 de Dezembro
de 1985 ;
Considerando que , consequentemente , se deve abrir esses contingentes pautais
comunitários para o periodo compreendido entre 1 de Novembro e 31 de Dezembro
de 1988 ;
Considerando que se deve garantir , nomeadamente , o acesso igual e contínuo
de todos os importadores da Comunidade a esses contingentes e a aplicação ,
sem interrupção , das taxas previstas para esses contingentes a todas as
importações dos produtos em questão em todos os Estados-membros até^ao esgotamen¬
to dos contingentes ; que no caso em apreço , é conveniente nao prever uma
repartição entre os Estados-membros , sem prejuízo do saque sobre os volumes
dos contingentes das quantidades que correspondem às suas necessidades nas
condições e em conformidade cornos procedimentos previstos no n°2 do artigo I o ;
que este modo de gestão requer uma colaboração estreita entre os Estad os_-
-membros e a Comissão , que deve nomeadamente , poder acompanhar a situação
de esgotamento dos volumes dos contingentes e informar desse facto os Estados -
-membros ;
 ( 3 ) JO nQ L ... de     1988 , p.
 ( 4 ) JO nQ L 393 de 31.12.1987, p. 37 .
 ---pagebreak---                                               - 3 -
Considerando que , pelo facto de o Reino da Bélgica , o Reino dos Pafses Baixos
e o Grão-Ducado do Luxemburgo estarem reunidos e representados pela Uniào
Económica do Benelux , qualquer operação relativa à gestão das quotas-partes
atribuidas à referida União Económica pode ser efectuada por um dos seus
membros ,
ADOPTOU 0 PRESENTE REGULAMENTO
                                           Artigo 1°
1.     No período compreendido entre 1 de Novembro a 31 de Dezembro de 1988, os
direitos aduaneiros aplicáveis à importação na Comunidade , na sua composição em
31 de Dezembro de 1985 , dos produtos a seguir designados , originários de Marro¬
cos e de Chipre , são suspensos aos niveis e no limite dos contingentes pautais
comunitários indicados em relação a cada um deles :
                                                                      Volume
                                                                         do
                                                                     contin ¬
    N 2 de        Código     Designação das mercadorias     Origem     gente      Direito do
    ordem           NC                                               (tm tone¬
                                                                       ladas)    contingente
                                                                                     (em % )
              ex 0704 90 90   Couves da China
    09.1109                                                 Marrocos     100           10,9
    09.1425                                                  Qiipre      100           13,6
               ex 0705 11 10   Alfaces repolhudas :
               ex 0705 11 90 -Alfaces " iceberg" (lactuca
                             sativa I ,.; variedade Capita¬
                             ta L)
   09.1111                                                  Marrocos     100    de 1 a 30 de No¬
                                                                               vembro: 10,5% MIN
                                                                                        1.7
                                                                                  BCU/100 Kg/br
                                                                                de 1 a 31 de De-
                                                                                zembro:9,l% MIN
                                                                                        1.1
                                                                                 B1J/100 Kg/br
    09.1427                                                  Chipre      100    de 1 a 30 de No-
                                                                               verbro : D , 6% MIN
                                                                                        2,2
                                                                                 Bdl/lÕcfKg/br
                                                                                de 1 a 31 de De¬
                                                                               zembro : 11,8% MIN
                                                                                        1,4
                                                                                 BCU/100 Kc/br
                                                                                       €
 ---pagebreak---                                             4
2.      Se as importações dos produtos objecto dos contingentes pautais referidos no nQ 1
são efectuadas , ou estão previstas para no máximo dai a 14 dias de calendário ,
o Estado-membro interessado procede , por via de notificação à Comissão ,
ao saque      de uma quantidade correspondente às suas necessidades , na medida
em que o saldo disponível dos contingentes o permita .
3.      Se o    Estado-membro em causa    não utilizar as quantidades sacadas      no
prazo de      14   dias ,    deverá comunicar à Comissão por telex o mais cedo
possível o saldo não utilizado .
                                       Artigo 2 2
1.      Os    Estados -membros   tomarão   todas   as  disposições   necessárias      para
que os saques que efectuarem em aplicação do n 22 do artigo l fl tornem possíveis
as imputações , sem descontinu idade , nas suas partes acumuladas do contingente
comunitário .
2.      Cada Estado-membro garante aos importadores do produto em questão
o livre acesso ao contingente tanto quanto o saldo do volume contingentado
o permita .
3.      Os Estados -membros procedem à imputação das importações do produto
em questão nos seus saques à medida que os produtos forem apresentados na
alfândega a coberto de declarações de introdução em livre prática .
4.      A situação de esgotamento dos contingentes é verificada com base
nas importações imputadas nas condições definidas no na 3 .
                                        Artigo 3 a
A pedido da Comissão , os Estados -membros informarão a mesma das importações
efectivamente imputadas nos contingentes .
                                        Artigo 42
0 presente regulamento entra em vigor em 1 de Novembro de 1988 .
0 presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente
aplicável em todos os Estados-membros .
Feito em Bruxelas , em
                                                              Pelo Conselho
                                                               0 Presidente
                                                                                   3
 ---pagebreak---  FICHE FINANCIERE
 1.        Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.         Base juridique : art . 113 du traité
 3.        Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de régiorient du
          Conseil portant ouverture et mode de gestion d' un contingent tarifaire
           corrmunautai re de choux de Chine et des salades " iceberg ", originaires
          du Maroc et de Chypre ( 1.11-31.12.1988 ).
4.        Objectif : Exécution d' une obligation contractuelle ( Accords
          CEE/Maroc et Chypre )
5.        Mode de calcul                                   MAROC       CHYPRE
      a ) Choux de Chine :
          Code NC              : ex 0704 90 90
          Volume du
          contingent           :                            100
                                                            1UU         100
                                                                        1UU
          Droit à appliquer :                               10 , 9 %
                                                            10,9        13 , 6 %
                                                                        13,6
          Droit du T.D.C.      :                            15 %        15 %
          Prix 0               : 535 ECU
                                     ECU/t
                                         /t
                                                          2 194 ECU     749 ECU
      b) Salades " iceberg " :
          Codes NC             : ex 0705 11 10 et ex 0705 11 90
          Volume du
          contingent           :                            100         100
          Droit à appliquer :                      10,5 %        9,1 % 13,6 %     11,8%
                                                 MIN 1,7 MIN 1,1 MIN 2,2 MIN 1,4
                                                  ECU/       ECU/     ECU/        ECU/
                                               100kg/br 100kg/br 100kg/br 10Qkg/br
          Droit du T.D.C.      :                   15 %                      13 %
                                             +MIN 2,5 ECU/              4MIN 1,6 ECU/
                                              100 kg/br                  100 kg/br
          Prix 0               : 880 ECU/ t
                                                      3 695 ECU         1 144 ECU
6.        Perte de recettes :
          Pour 1988 , une perte de recettes de 2 943 ECU pour les choux de Chine
          et de 4 339 ECU pour les salades " iceberg ".