CELEX: 31981R0490
Language: it
Date: 1981-02-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 490/81 della Commissione, del 25 febbraio 1981, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine congelate provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità

27 . 2 . 81                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 52/ 19
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 490/81 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 25 febbraio 1981
                 relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                 bovine congelate provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla
                                                    trasformazione nella Comunita
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE,                                  considerando che le misure previste dal presente rego­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  lamento sono conformi al parere del comitato di
                                                                        gestione per le carni bovine,
 europea,
 visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,
 del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione
 comune dei mercati nel settore delle carni bovine ( 1 ),
 modificato     da    ultimo      dall'atto   di   adesione  della       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 Grecia (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,
 considerando che l'applicazione delle misure d'inter­
 vento nel settore delle carni bovine ha determinato la
                                                                                                 Articolo 1
 formazione di ingenti scorte in taluni Stati membri ;
 considerando che, nell'attuale situazione del mercato,                  1 . Tra il 9 marzo e il 3 aprile 1981 sono messi in
 esiste la possibilità di vendere le carni d'intervento                 vendita, per essere trasformati nella Comunità, i
 all'industria di trasformazione comunitaria ;                          seguenti quantitativi di prodotti del settore delle carni
 considerando che occorre assoggettare tale vendita alle                bovine :
 norme stabilite dal regolamento (CEE) n . 2173/79
 della Commissione (3) ; che è inoltre opportuno assog­                 — circa 3 100 tonnellate di carni bovine disossate,
gettare la vendita di cui trattasi alle norme fissate dal                    detenute dall'organismo d'intervento tedesco e
 regolamento (CEE) n . 1687/76 della Commissione (4),                        acquistate anteriormente al 1° gennaio 1980 ;
 modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1302/                   — circa 2 000 tonnellate di carni bovine disossate,
 80 (5), e alle norme fissate dal regolamento (CEE) n .                      detenute dall'organismo d'intervento irlandese e
2182/77 della Commissione (6), modificato da ultimo
                                                                             acquistate anteriormente al 1° agosto 1980 ;
dal regolamento (CEE) n . 1026/78 (7), prevedendo
inoltre talune deroghe a motivo, in particolare, della                  — circa 2 000 tonnellate di carni bovine disossate,
destinazione dei prodotti in causa ;                                         detenute dall'organismo d'intervento del Regno
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del                        Unito e acquistate anteriormente al 1° agosto
                                                                             1980 .
Consiglio (8) dispone che, per i prodotti detenuti da
un organismo d'intervento e immagazzinati al di fuori
del territorio dello Stato membro da cui detto orga­                    2. Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
nismo dipende, può essere fissato un prezzo di vendita                  vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
diverso da quello dei prodotti immagazzinati nel terri­                 tempo .
torio di detto Stato ; che il regolamento (CEE) n .
 1805/77 della Commissione (9) ha stabilito il metodo
                                                                        3 . I prezzi, le qualità e i quantitativi di tali carni
per calcolare i prezzi di vendita di questi prodotti ;
che, onde evitare malintesi, occorre precisare che i                    sono specificati nell'allegato I.
prezzi fissati dal presente regolamento non si appli­
cano a questi prodotti tali e quali ;                                   4.     Le vendite sono effettuate in conformità delle
                                                                        disposizioni dei regolamenti (CEE) n . 2173/79, (CEE)
considerando che è opportuno derogare all'articolo 2,                   n . 1687/76 e (CEE) n . 2182/77 e di quelle del presente
paragrafo 2, secondo comma, del regolamento (CEE)                       regolamento.
n . 2173/79, tenuto conto delle difficoltà amministra­
tive che l'applicazione di detta norma crea in taluni
Stati membri ;                                                          5.     In deroga all'articolo 2, paragrafo 2, secondo
                                                                        comma, del regolamento (CEE) n . 2173/79, le
 1) GU    n. L 148  del 28 . 6. 1968, pag. 24.                          domande d'acquisto non devono recare indicazione
 2) GU    n. L 291  del  19 . 11 . 1979 , pag. 17.                      del magazzino o dei magazzini in cui i prodotti
 3) GU    n. L 251  del 5 . 10 . 1979, pag. 12.                         richiesti sono giacenti .
 4) GU   n.  L 190  del 14. 7 . 1976 , pag. 1 .
 5) GU n . L 133   del  30 . 5 . 1980 , pag. 19 .
 ') GU n . L 251 dell' i . 10 . 1977, pag. 60 .                         6 . Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
 7) GU n . L 132 del 20 . 5 . 1978 , pag. 52.
 8) GU n . L 128 del 24. 5 . 1977, pag. 1 .                             e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
(') GU n . L 198 del 5 . 8 . 1977, pag. 19 .                            rizzi indicati nell'allegato II .
 ---pagebreak--- N. L 52/20                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   27 . 2 . 81
                         Articolo 2                              da essi acquistati. In tal caso il mandatario presenta le
                                                                 domande dei richiedenti da lui rappresentati .
1 . In deroga ali articolo 3, paragrafi 1 e 2, del regola­
mento (CEE) n . 2182/77, la domanda d'acquisto :                 3 . Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi
a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica         precedenti tengono una contabilità aggiornata che
                                                                 consenta di determinare la destinazione e l'utilizza­
   o giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi,
   un'attività nell' industria di trasformazione ai fini         zione dei prodotti, in particolare per controllare la
   della fabbricazione di prodotti contenenti carni              corrispondenza dei quantitativi di prodotti acquistati e
                                                                 trasformati .
   bovine e sia iscritta a un albo pubblico di uno Stato
   membro ;
b) deve essere corredata :                                                               Articolo 3
   — dell'impegno scritto del richiedente di trasfor­
        mare le carni acquistate entro il termine di cui         La cauzione di cui ali articolo 4, paragrafo 1 , del regola­
        all'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento            mento (CEE) n. 2182/77 è fissata a 40 ECU/ 100 kg
        (CEE) n . 2182/77 ;                                      per le carni disossate.
   — dell'indicazione precisa dello (degli) stabili­
        mento^) in cui le carni acquistate saranno                                       Articolo 4
        trasformate .
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
2.    I richiedenti di cui al paragrafo 1 possono incari­        sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
care un mandatario di prendere in consegna i prodotti            Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 25 febbraio 1981 .
                                                                           Per la Commissione
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                       Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 27. 2. 81                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 52/21
     ANNEXE I — ANHANG I — ΠAPAPTHMA I — ALLEGATO I — BIJLAGE / — ANNEX I — BILAG I
       État membre                               Produits                       Quantités (tonnes)       Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
       Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                      Mengen (Tonnen)         Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
      Kράτος µέλο<;                            Προïόντα                         Ποσότητες (τόνοι)      Tιµή πωλήσεως (ENM/ 100 χγρ) (')
      Stato membro                               Prodotti                      Quantité (tonnellate)   Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
         Lid-Staat                             Produkten                        Hoeveelheid (ton)        Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
      Member State                              Products                        Quantities (tonnes)      Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
       Medlemsstat                              Produkter                         Mængde (tons)             Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
Viande désossée (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — 'Aποστεωµένο κρέα; (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder
been (2) — Boned beef (2) — Udbenet kød (2)
Bundesrepublik            stammend von :
Deutschland                  Bullen A
                             Bug mit Hesse                                             1 360                          240,00
                             Kamm mit Fehlrippe                                        1 739                          240,00
Ireland                   From Steers 1 and 2 :
                             Forequarters (excluding cube rolls)                      2 000                           260,00
United Kingdom            From Steers and Heifers :
                             Thin flanks                                                 361                          170,00
                             Flanks (plate)                                              185                          167,00
                             Shins and shanks                                            446                          257,00
                             Chucks                                                      670                          257,00
                             Thick ribs                                                  338                          230,00
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
    ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
    werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σέ περίπτωση πού ή Αποθεματοποίηση τών προϊόντων αύτών πραγματοποιείται έκτός του Κράτους μέλους, στό όποιο
    ύπάγεται ό άρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 1805 /77 .
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono
    ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
    heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these
    prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat hvor interventionsorganer er hjemmehørende, tilpasses disse priser
    i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οί τιμές αύτές ισχύουν γιά καθαρό βάρος σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού
    ( ΕΟΚ ) άριθ. 2173 /79 .
(2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- N. L 52/ 22                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        27. 2. 81
ANNEXE II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen —
            Διευθύνσεις των όργανισμών παρεμβάσεως — Indirizzi degli organismi d'intervento —
            Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the intervention agencies — Interven­
                                              tionsorganernes adresser
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel . (06 11 ) 1 56 40 (7 72-7 04), Telex : 0411 156
            IRELAND :                Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 West Mall
                                     Reading RC1 7QW, Berks .
                                     Tel . 0734 583 626
                                     Telex 848 302