CELEX: 31985R3483
Language: en
Date: 1985-12-05 00:00:00
Title: Council Regulation (EEC) No 3483/85 of 5 December 1985 opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain handwoven fabrics, pile and chenille, falling within heading Nos ex 50.09, ex 55.07, ex 55.09 and ex 58.04 of the Common Customs Tariff (1986)

16 . 12 . 85                              Official Journal of the European Communities                               No L 337 / 31
                                        COUNCIL REGULATION ( EEC) No 3483 / 85
                                                       of 5 December 1985
               opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain
               handwoven fabrics, pile and chenille, falling within heading Nos ex 50.09, ex 55.07, ex 55.09 and
                                        ex 58.04 of the Common Customs Tariff ( 1986)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,                            European Economic Community , such products being
                                                                     stamped in a manner approved by such authorities at the
                                                                     beginning and end of each item and carried direct from the
                                                                     country of manufacture to the Community ; whereas it is ,
Having regard to the Treaty establishing the European                accordingly , appropriate to open the tariff quotas in
Economic Community , and in particular Article 113                   question with effect from 1 January 1986 ;
thereof,
                                                                     Whereas equal and continuous access to the quotas should
Having regard to the proposal from the Commission ,                  be ensured for all Community importers and the rate of
                                                                     levy for the quotas should be applied consistently to all
                                                                     imports until the quotas are used up ; whereas , in the light
Whereas , as regards handwoven fabrics of silk, waste silk           of the principles outlined above , a Community tariff quota
other than noil and cotton , falling within heading Nos ex           arrangement based on an allocation between the Member
50.09 and ex 55.09 , the Community has declared its                  States would seem to preserve the Community nature of the
readiness to open annual duty-free Community tariff                  said quotas ; whereas , to represent as closely as possible the
quotas up to a value (customs value) which , for 1985 ,              actual development of the market in the said goods , the
amounted to 2 244 000 ECU for silk fabrics and to                    allocation should follow proportionately the requirements
2 040 000 ECU for cotton fabrics ;                                   calculated both on the basis of statistics of imports from
                                                                     third countries during a representative reference period and
                                                                     on the basis of the economic prospects for the tariff year in
Whereas , to take account of Spain's and Portugal's                  question ;
participation from 1 March 1986 , the amounts adopted in
1985 should be increased by 3,19 % in respect of silk
fabrics and by 1,42% in respect of cotton fabrics , thus             Whereas , however , in the statistical nomenclatures there is
bringing them to 2 316 000 and 2 069 000 ECU                         no specific classification for the handwoven fabrics
respectively ;                                                       concerned ; wheceas , in these circumstances , it has been
                                                                     impossible to collect sufficiently precise and representative
                                                                     statistics ; whereas the quantities charged against the shares
Whereas products may be admitted under the Community                 allocated to the Member States for the Community tariff
tariff quota only on production of a certificate of                  quotas . opened for certain of these fabrics for 1982 , 1983
manufacture recognized by the competent authorities of the           and 1984 were as follows :
                1 . Woven fabrics of silk or of waste silk other than noil (heading No ex 50.09 of the Common
                     Customs Tariff):
                                                         1982                     1983                   1984
                          Member States
                                                   ECU          %         ECU            %         ECU          % :
                Benelux                           52 916       2,37       14 237        0,77       31 779      1,82
                Denmark                           53 594       2,41       23 713     1  1,29 '     22 891      1,31
                Germany                         988 940       44,37    1 159 087       62,84    1 095 862     62,78
                Greece                                 0       0                 0      0               0      0
                France                          918 000       41,18      482 029       26,14      306 785     17,58
                Ireland                                0       0                 0      0 .             0      0
                Italy                            125 350       5,62       20 984        1,14      130 300      7,47
                United Kingdom                    90 200       4,05      144 320        7,82      157 850      9,04
 ---pagebreak---  No L 337 / 32                                  Official Journal of the European Communities                                    16 . 12 . 85
                1 . Woven fabrics of cotton (heading Nos ex 55.07 , ex 55.09 and ex 58.04 of the Common
                      Customs Tariff):.
                                                                 1982                   1983                    1984
                           Member States
                                                         ECU            %         ECU       '   %         ECU          %
                Benelux                                 82 320         4,16      36 421        1,80       59 000      2,91
                Denmark                                 98 000         4,95     164 083        8,12      138 001      6,81
                Germany                               398 524         20,13     583 047       28,87      263 192     12,98
                Greece                                         0       0              0        0               0      0
                France                                928 612         46,91     764 400       37,85    1 068 000     52,69
                Ireland                                        0       0              0        0               0      0
                Italy                                     1 364        0,07         912        0,05       28 274      1,39
                United Kingdom                        470 600         23,78    470 600        23,31      470 600     23,22
Whereas , in view of the variations in these figures , the                   Member State which has almost used up one of its initial
latter cannot lead to a firm conclusion on the real                          shares should draw a supplementary share from the
requirements of each Member State referred to above for                      corresponding reserve ; whereas this must be done by each
the tariff period under consideration ; whereas neither can                  Member State as each one of its supplementary shares is
the new Member States' requirements be accurately                            almost used up , and as many times as the reserve allows ;
determined ; whereas , so that the Community tariff quotas                  whereas each initial and supplementary share must be valid
in question may be allocated fairly among the Member                         until the end of the quota period ; whereas this form of
States , these factors make it possible to express the initial               administration requires close collaboration between the
percentage shares in the quota volume roughly as follows:                    Member States, and the Commission must be in a position
                                                                             to follow the extent to which the tariff quotas have been
                                                                             used up and inform the Member States thereof;
                                                         Cotton goods
                                          Silk goods     (heading Nos
            Member States                (heading No       ex 55.07 ,
                                          ex 50.09 )     ex 55.09 and
                                                           ex 58.04)         Whereas , if at a given date in the quota period a Member
                                                                             State has a considerable quantity of one of its initial shares
Benelux                                       4,58            3,41          left over, it is essential that is should return a significant
Denmark                                       4,58            8,72          proportion thereof to the reserve to prevent a part of one
Germany                                     41,86'           13,05          or other of the Community quotas from remaining unused
Greece                                        3,17            0,82           in one Member State while it could be used in others ;
Spain                                         2,16            1,30
France                                      22,88           37,17
Ireland                                       3,00            2,24
                                                                                                             /
Italy                                         9,24            3,45          Whereas , since the Kingdom of Belgium , the Kingdom of
Portugal                                      0,84            0,09          the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg are
United Kingdom                                7,64          29,75           united within and jointly represented by the Benelux
                                                                            Economic Union , any operation relating to the
                                                                            administration of the quota shares allocated to that
                                                                            economic union may be carried out by any one of its
                                                                            members,
Whereas , to take account of future import trends for the
goods under consideration , each quota volume should be
divided into two successive amounts , the first being
allocated among the Member States and the second held as
a reserve to cover at a later date the requirements of
Member States who have used up their initial shares ;                       HAS ADOPTED THIS REGULATION :
whereas , to give importers some degree of certainty , the
first successive amount of each Community tariff quota
should be fixed at a relatively high level , at approximately
51 % for silk goods and at approximately 76 % for cotton
goods;                                                                                                 Article 1
                                                                            1 . From 1 January to 31 December 1986 , for each of the
                                                                            two categories of the following products , Community tariff
Whereas the initial shares may be used up fairly quickly ;                  quotas of a volume corresponding to the customs value
whereas , therefore , to avoid disruption of supplies , any                 indicated shall be opened :
 ---pagebreak--- 16 . 12 . 85                                    Official Journal of the European Communities                                         No L 337 / 33
                                                                                                                                 (ECU)
                          CCT
                                                                     Description                                       Quota volume
                      heading No
                  a ) ex 50.09          Handwoven fabrics of silk , of noil or other waste silk                          2 316 000
                  b ) ex 55.07          Handwoven cotton gauze                                                    1
                      ex 55.09          Other handwoven fabrics of cotton
                                                                                                                     >   2 069 000
                      ex 58.04          Handwoven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry             II
                  \                     products of cotton falling within heading No 55.08 and fabrics            I
                                        falling within heading No 58.05 ) of cotton , woven on hand               I
                                        looms
2 . Within these tariff quotas the Common Customs Tariff                             Goods temporarily held in power of non-member
duties shall be totally suspended .                                                  countries shall not be excluded from the definition of
                                                                                     direct carriage provided that they are not transhipped
                                                                                     there ;
As regards these tariff quotas , Spain and Portugal shall
apply the duties calculated in accordance with the relevant
provisions laid down in the 1985 Act of Accession .                            ( b ) goods which , in carriage , cross the territory of one or
                                                                                     more non-member countries , of the European
                                                                                     Communities or are transhipped in such a country ,
3 . For the purposes of this Regulation:                                             provided that they cross such territory while covered by
                                                                                      a single transport document drawn up in the country of
                                                                                     manufacture .
( a ) handwoven fabrics' means fabrics woven on looms
       moved exclusively by hand or foot;
( b) customs value' means the value as defined in the
      relevant Community rules .
                                                                                                            Article 2
4 . Admission under these quotas shall , however , be                          1 . A first successive amount of a value corresponding to
granted only for fabrics, pile and chenille:                                   1 180 000 ECU for the products falling within heading No
                                                                               ex 50.09 , and to 1 582 000 ECU for the products falling
                                                                               within heading Nos ex 55.07 , ex 55.09 and ex 58.04 , shall
( a) accompanied by a certificate of manufacture recognized                    be allocated among the Member States; the respective
       by the competent authorities of the European                            shares of the Member States which subject to Article 5 shall
       Economic Community and conforming to the example                        be valid from 1 January to 31 December 1986 , as regards
       in Annex I endorsed by one of the recognized                            Member States of the Community of Ten and from
       authorities of the country of manufacture appearing in                  1 March to 31 December 1986 as regards Spain and Portu­
       Annex II ;                                                              gal , shall correspond to the following values :
(b ) bearing, at the beginning and end of each item , a stamp
       approved by the said authorities (*);                                   ( a ) for the products falling within heading No ex 50.09 ,
                                                                                      referred to in Article 1 ( 1 )
(c) carried direct from the country of manufacture to the
       European Economic Community .                                                                                                    (ECU)
                                                                                      Benelux                                          54 000
                                                                                      Denmark                                          54 000
 5 . In this respect, the following shall be considered to                            Germany                                        494  000
 have been carried direct :                                                           Greece                                           37 400
                                                                                      Spain                                            25 500
                                                                                      France                                         270  000
 ( a) goods which , in carriage, do not cross the territory of a                      Ireland                                          35 400
       non-member country of the European Communities .                               Italy                                          109  000
                                                                                      Portugal                                         10 500
                                                                                      United Kingdom                                   90 200
( 1 ) It is agreed that this subparagraph shall not prevent a lead seal
      approved by the authorities from constituting performance of              (b) for the products falling within heading Nos ex 55.07 ,
      the terms of this subparagraph .                                                ex 55.09 and ex 58.04 , referred to in Article 1 ( 1 ):
 ---pagebreak---    No L 337 / 34                             Official Journal of the European Communities                                    16 . 12 . 85
                                                      (ECU)                                         Article 4
       Benelux                                      54 000
       Denmark                                    138 000                Supplementary shares drawn pursuant to Article 3 shall be
       Germany                                    206 500                valid until 31 December 1986 .
       Greece                                       13 000
       Spain                                        20 500
       France                                     588 000
       Ireland                                      35 400
       Italy                                        54 500                                          Article 5
       Portugal                                      1 500
       United Kingdom                             470 600                Member States shall return to the reserve , not later than
                                                                        ,1 October 1986 the unused portion of their initial share
                                                                         which , on 15 September 1986 , is in excess of 20 % of the
  2 . The second successive amount of each of the quotas                 initial amount. They may return a larger quantity if there
  referred to in Article 1(1 ) and corresponding to 1 180 000            are reasons to believe that such quantity might not be
  and 487 000 ECU , respectively , shall constitute the                  used .
  reserve .
                                                                         Each Member State shall , not later than 1 October 1986 ,
  3 . Regulation ( EEC ) No 2779 / 78 (») and ( EEC )                    notify the Commission of the total quantities of the said
  No 289 / 84 ( 2 ) shall apply for the purposes of determining          goods imported up to and including 15 September 1986
  the equivalent value in national currencies of amounts
                                                                         and charged against the appropriate Community tariff
  expressed in ECU .                                                     quota , and any quantities of the initial shares returned to
                                                                         the corresponding reserves .
                                 Article 3
  1.   If 90 % or more of one of a Member State's initial                                          Article 6
  shares as specified in Article 2 ( 1 ), or of that share minus
  the portion returned to the reserve where Article 5 is                The Commission shall keep an account of the shares
  applied , has been used up , that Member State shall without          opened by the Member States pursuant to Articles 2 and 3
  delay , by notifying the Commission , draw a second share             and shall , as soon as it has been notified , inform each State
 equal to 15 % of its initial share , rounded up where                  of the extent to which the reserves have been used up .
 necessary to the next unit , to the extent permitted by the
 amount of the reserve .
                                                                        It shall inform the Member States , not later than 5 October
                                                                        1986 of the amounts still in reserve after amounts have
 2 . If, after one or other of its initial shares has been used         been returned thereto pursuant to Article 5 .
 up 90 % or more of the second share drawn by a Member
 State has been used up , that Member State shall , in
 accordance with the conditions imposed by paragraph 1 ,               It shall ensure that the drawing which uses up a reserve is
 draw a third share , equal to 7,5 % of its initial share ,            limited to the balance available and to this end shall specify
 rounded up where necessary to the next unit .                         the amount thereof to the Member State making the last
                                                                       drawing .
 3 . If, after one or other of its second shares has been used
 up , 90 % or more of the third share drawn by a Member
 State has been used up , that Member State shall , in
                                                                                                   Article 7
 accordance with the same conditions , draw a fourth share
equal to the third .
                                                                        1 . The Member States shall take all measures necessary to
                                                                       ensure that supplementary shares drawn pursuant to
 This process shall continue to apply until the reserve is used        Article 3 are opened in such a way that imports may be
up .                                                                   charged without interruption against their accumulated
                                                                       shares in the Community tariff quotas .
4 . By way of derogation from paragraphs 1 , 2 and 3 , a
Member State may draw shares lower than those fixed in
those paragraphs if there are grounds for believing that               2 . The Member States shall ensure that importers of the
those fixed may not be used up . It shall inform the                   products in question have free access to the shares allocated
Commission of its reasons for applying this paragraph .                to them .
                                                                       3 . The Member States shall charge imports of the said
(>) OJ No L 333 , 30 . 11 . 1978 , p . 5 .                             goods against their shares as and when such goods are
( 2 ) OJ No L 33 , 4 . 2 . 1984 , p . 2 .                              declared for customs purposes to be for free circulation .
 ---pagebreak---  16 . 12 . 85                          Official Journal of the European Communities                            No L 337 / 35
4 . The extent to which a Member State has used up its                                      Article 9
share shall be determined on the basis of imports charged
in accordance with paragraph 3 .                                  The Member States and the Commission shall cooperate
                                                                  closely in order to ensure that this Regulation is
                                                                  observed .
                         Article 8
At the request of the Commission , Member States shall                                     Article 10
inform it of imports of the products concerned actually
charged against their shares .                                    This Regulation shall enter into force on 1 January 1986 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels , 5 December 1985 .
                                                                                    For the Council
                                                                                      The President
                                                                                     J.-C . JUNCKER
 ---pagebreak--- No L 337 / 36                    Official Journal of the European Communities              16 . 12 . 85
            BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                                 MODELLER TIL FREMSTILLIN GSCERTIFIKAT
                                MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                               ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                  MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                                MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN
                                 MODÈLES DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                                MODELLI DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                            MODELLEN VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                  MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---                                                                  1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)              2 Nummer                          00000
                                                                                                                                                 0    CERTIFIKAT
                                                                                                                             VEDRØRENDE HÅNDVÆVEDE PRODUKTER AF SILKE
                                                                 3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                                        ELLER BOMULD
                                                                                                                                  udstedt med henblik på opnåelse af præfe­
                                                                                                                                    rencetoldbehandling i Det europæiske
                                                                                                                                             økonomiske Fællesskab
                                                                                                                           4 Fremstillingsland              5 Bestemmelsesland
                                                                 6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel          7 Supplerende oplysninger
                                                                 8 Mærker og numre - Antal kolli og deres art - NØJE BESKRIVELSE AF VARERNE                9 Mængde (1 ) 10 Værdi
                                                                                                                                                                            fob (2)
                                                                11 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
                                                                   Undertegnede erklærer, at :
kilo       .
                                                                   — ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder håndvævede produkter fremstillet af landsbyhåndværkere
                                                                     i det land, der er anført i rubrik nr. 4 ;
( 1 ) Hvorvidt det drejer sig om antal dele meter m eller
                                                                   — hvert stykke er:
               *
                                                                     — i hver ende forsynet med et godkendt stempel (3),
                   ,
                                                                     — forsynet med en plombe nr          (3)
                                      .
           ,
( 2 ) Valuta dér er anført i købekontrakten
                                                            .
                                                                1 2 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
                                                                                                                           Sted                            Dato
( 3 ) Ikke anvendte overstreges   ,
                                                                                                                                     (Underskrift)                    (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                1 Ausführer (Name, vollständige Anschrift, Land)             2 Nummer                        00000
                                                                                                                                                                 BESCHEINIGUNG
                                                                                                                                                 FÜR AUF HANDWEBSTÜHLEN HERGESTELLTE
                                                                               3 Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Land)                  ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                                                                                                                             \
                                                                                                                                                    ausgestellt für die Zulassung zur zoll­
                                                                                                                                                      tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                                                                                                    Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                           4 Herstellungsland           5 Bestimmungsland
                                                                               6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel       7 Zusätzliche Angaben
                                                                               8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke —                                  9 Menge (1 )     10 Wert
                                                                                 GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                            fob (2)
( 1 ) Angeben ob es sich um Stück Meter Quadratmeter oder Kilogramm handelt
                   .
                                                                              11 SICHTVERMERK DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE
                                                                                 Der Unterzeichnende bescheinigt, daß die vorstehend bezeichnete Sendung ausschließlich auf Handwebstühlen in
                                                                                 ländlichen Betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes hergestellte Gewebe enthält ;
                                                                                                    am Anfang und am Ende mit einem zugelassenen Stempel (3)
                                                                                 — Jedes Stück                                                                  versehen ist.
                                                                                                    mit einer Plombe Nr                                   (3)
(2 ) In der im Kaufvertrag angegebenen Währung
                                                       .
                           ,
                  ,
                                                                          .
                                                                              12 Zuständige Behörde (Name, vollständige Anschrift, Land)
(3 ) Nichtzutreffendes streichen
                                                                                                                                           Ort                        Datum
                       ,
                                                                                                                                                    (Unterschrift)                  (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                      1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)               2 Αριθμός                     00000
                                                                                                                                ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                                     ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΜΕΤΑΞΩΤΑ Ή ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
                                                     3 Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΦΑΝΘΕΙ ΜΕ ΑΡΓΑΛΕΙΟ
                                                                                                              παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                                              απολαβής του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                                     της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                                              4 Χώρα κατασκευής           5 Χώρα προορισμού
                                                     6 Τόπος κάι χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς        7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                                     8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων —                               9 Ποσό­           10 Αξία
                                                       ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                                τητα (')           fob (2)
κιλών        .
τετραγωνικών μέτρων ή
                                                    11 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
                                                       Ο υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι:
μέτρων           ,
                                                       — η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά υφαντουργικά προϊόντα που έχουν υφανθεί με
                                                         αργαλειό από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ . 4 '
                                                       — καθε τόπι φέρει:
    Αναφέρατε εάν πρόκειται περί αριθμού τεμαχίων
                 ,
                                                         — στήν αρχή και στο τέλος, εγκεκριμένη σφραγίδα (3)"
                                                         — μολυβδασφάλιση αριθ. . . . (3).
                              .
                                             .
(*) Στο νόμισμα της συμβάσεως πωλήσεως              12 Αρμόδια υπηρεσία (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
                                                                                                                Εν                        στις
(S) Να διαγραφεί η περιττή ένδειξη                                                                                      (Υπογραφή)                     (Σφραγίδα)
0       )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                 1 Exporter (Name, full address, country)                   2 Number                        00000
                                                                                                                            CERTIFICATE
                                                                                                               RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM
                                                3 Consignee (Name, full address, country)                                    PRODUCTS
                                                                                                                    issued with a view to obtaining the
                                                                                                                      benefit of the preferential tariff
                                                                                                               regime in the European Economic Community
                                                                                                         4 Country of manufacture      5 Country of destination
                                                6 Place and date of shipment — Means of transport        7 Supplementary details
                                                8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                    9 Quantity (1 ] 10 FOB
                                                  DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                          value (2)
                                               11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
metres or kilograms
                      .
                                                  I, the undersigned, certify that :
                                                  — the consignment described above contains only handloom textile products of the cottage industry of the country
                                                       shown in box No 4,
                                                  — to each piece is attached :
                                                    — at the beginning and end, an approved stamp (3).
                                                    — a seal No             (3).
 ( 1 ) State whether in pieces metres square
                              .
                          ,
 (2 ) The currency of the contract of sale
                  ,
                                           .
                                               12 Competent authority (Name, full address, country)
                                                                                                          At                          on
 (3 ) Delete as appropriate
                                                                                                                        (Signature)            (Seal)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                         1 Exportador (Nombre, dirección completa, país)                 2 Número                          00000
                                                                                                                                                                              CERTIFICADO
                                                                                                                                                        RELATIVO A LOS PRODUCTOS DE SEDA O DE ALGODON
                                                                                       3 Destinatario (Nombre, dirección completa, país)                          TEJIDOS EN TELARES A MANO
                                                                                                                                                             expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                                                                                régimen arancelario preferencial en la
                                                                                                                                                                   Comunidad Económica Europea
                                                                                                                                                      4 País de fabricación           5 País de destino
                                                                                       6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte              7 Datos suplementarios
                                                                                       8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                                    9 Cantidad       10 Valor
                                                                                          DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCÍAS                                                        (1)                 FOB (2)
 de kilogramos
                         .
 m2 o
                                                                                       1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
( 1 ) Indíquese si se trata de un número de piezas de metros de
                                                                                          El abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene exclusivamente productos
                               ,
                                                                                          textiles fabricados en telares a mano por la artesanía rural del país indicado en la casilla n° 4;
                                                                                          — cada pieza está provista de      al principio y al final , de un sello autorizado (3)
                                                                                                                             de un plomo n°                                (3)
                     ,
                                                                  .
                                                                      proceda     .
(2 ) En la moneda del contrato de compraventa
                                                                                       12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
                                                                        no
                                                                                          país)
                                                                      Táchese lo que
                                                                                                                                            i
                                                                                                                                                                    (Firma)                        (Sello)
                                                                       (
                                                                          3
                                                                          )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                  1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)              2 Numéro                           00000
                                                                                                                                                  CERTIFICAT
                                                                                                                          CONCERNANT LES PRODUITS DE SOIE OU DE COTON,
                                                                 3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                     TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN
                                                                                                                                   délivré en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                                                                                   du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                                                   Communauté économique européenne
                                                                                                                         4 Pays de fabrication           5 Pays de destination
                                                                 6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport      7 Données supplémentaires
                                                                 8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                    9 Quantité (1 ] 1 0 Valeur
                                                                   DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                   fob (2)
 kilogrammes      .
                                                                                                                                                                                      r
 de
                                                                1 1 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
m 2 ou                                                             Je soussigné, certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits textiles fabriqués sur
                                                                   métiers à main par l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4;
( 1 ) Indiquer s'il s'agit d'un nombre de pièces de mètres de
                                                                                                    au début et à la fin, d'un cachet agréé (3)
                      ,
                                                                   — chaque pièce est munie
                                                                                                    d'un plomb n0             (3).
              ,
                                   .
( 2 ) Dans la monnaie du contrat de vente
                                                    .
                                                                1 2 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                          À ...:                      , le
( 3 ) Biffer la mention inutile                                                                                                         (Signature)             (Sceau)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                  1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                  2 Numero                                00000
                                                                                                                                                     CERTIFICATO
                                                                                                                                       RELATIVO Al PRODOTTI DI SETA O DI COTONE
                                                                 3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                             LAVORATI SU TELAI A MANO
                                                                                                                                             rilasciato per ottenere il beneficio del
                                                                                                                                               regime tariffario preferenziale nella
                                                                                                                                                  Comunità economica europea
                                                                                                                                 4 Paese di fabbricazione            5 Paese di destinazione
                                                                 6 Luogo e data d'imbarco — Mezzo di trasporto                   7 Dati supplementari
                                                                 8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI                9 Quantità (1 ) 1 0 Valore
                                                                                                                                                                                         fob (2)
chilogrammi     .
                                                                11 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
 di
                                                                   Il sottoscritto certifica che :
 m2 o
                                                                   — la partita descritta sopra contiene esclusivamente                  prodotti     tessili   fabbricati   su     telai     a   mano
( 1 ) Indicare sé si tratta di un numero di pezze di metri di
                                                                     dall'artigianato rurale del paese indicato nella casella n. 4 ;
                ,
                                                                   — ogni pezza è munita :
                                                                     — all'inizio e alla fine, di un marchio riconosciuto dalle autorità (3).
                ,
                                                                     — di un sigillo di piombo n             (3).
                                   .
(2 ) Nella moneta del contratto di vendita
                                                   .
                                                                12 Autorità competente (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                                                  A                                  il
(3 ) Cancellare la menzione inutile                                                                                                             (Firma)                           (Sigillo)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                 1 Exporteur (naam, volledig adrés, land) .               2 Nummer                          00000
                                                                                                                                                            CERTIFICAAT
                                                                                                                                               BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER­
                                                                                3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                  VAARDIGDE PRODUCTEN VAN ZUDE OF KATOEN
                                                                                                                                         afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                                                                van het regime der tariefprefërenties in de
                                                                                                                                                  Europese Economische Gemeenschap
                                                                                                                                        4 Land van vervaardiging     5 Land van bestemming
                                                                                6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel        7 Bijkomende gegevens
                                                                                8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                    9 Hoeveel­            10 fob­
                                                                                  NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                heid (1 )           waarde (2)
( 1 ) Aantal aan te duiden in stukken meters vierkante meters of kilogrammen
                      .
                                                                               1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
                                                                                  Ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke in de huis­
                                                                                  industrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                                                                                                             aan het begin en aan het einde, van een erkend stempel (3)
                                                                                  — leder stuk is voorzien
                                                                                                             van een loodje nr        . . . (3)
( 2 ) De munt van het verkoopcontract
                          ,
                                                    .
                ,
                                                                         .
                                                                               1 2 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)
( 3 ) Onnodige schrappen
                                                                                                                                         Te       :                  de
                                                                                                                                                  (Handtekening)                      (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            1 Exportador (Nome, endereço, completo, pais)                2 Numero                            00000
                                                                                                                                CERTIFICADO
                                                                                                         RELATIVO AOS PRODUTOS DE SEDA OU DE ALGODAO,
                                           3 Destinatário (Nome, endereço completo, país)                            TECIDOS EM TEARES MANUAIS
                                                                                                                   emitido tendo em vista a obtenção
                                                                                                              do benefício do regime pautal preferencial na
                                                                                                                   Comunidade Económica Europeia
                                                                                                       4 Pais de fabrico               5 País de destino
                                           6 Lugar e data de embarque - meio de transporte             7 Dados suplementares
                                           8 Marcas e números - números e natureza dos volumes -                                      9 Quantidade 10 valor
                                              DESIGNAÇÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                  D                  FOB (2)
quilogramas       .
de
m 2 ou                                     1 1 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
de                                            Eu, abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos
                                              têxteis fabricados em teares manuais pelo artesanato rural do país indicado na casa n ? 4;
 metros               ,
                                              — todas as peças são acompanhadas
                                                                                            no inicio e no fim, de um selo autorizado (3)
                                                                                            de um chumbo n ?                       (3)
de peças de
              ,
( 1 ) Indicar se se trata de um número
                          .
                              inútil   .
( 2 ) Na moeda do contrato de venda
                                           12 Autoridade competente (Nome, endereço completo,
                                              país)
( 3 ) Riscar a menção
                                                                                                                 (Assinatura)                       Selo
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 16 . 12 . 85                                  Official Journal of the European Communities                           No L 337 / 55
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                         Fremstillingsland                                     Kompetent myndighed
                          Herstellungsland                                       Zuständige Behörde
                        Χώρα κατασκευής                                           Αρμόδια υπηρεσία
                      Country of manufacture                                    Competent authority
                        País de fabricación                                    Autoridad competente
                        Pays de fabrication                                      Autorité compétente
                       Paese di fabbricazione                                    Autorità competente
                      Land van vervaardiging                                      Bevoegde autoriteit
                           País de fabrico                                     Autoridade competente
                 Indien                                                  eller ( for stoffer af silke)
                 Indien                                                  oder ( für Gewebe aus Seide )
                 Ινδία                                                   ή (για μεταξωτά υφάσματα)
                 India
                                                      Textile
                                                                         or ( for silk fabrics )        Central Silk
                 India
                                                      Committee
                                                                         ( para los tejidos de seda )   Board
                 Inde                                                    ou (pour les tissus de soie)
                 India                                                   o (per i tessuti di seta)
                 India                                                   of ( voor weefsels van zijde)
                 índia                                                   (para os tecidos de seda)
                 Pakistan
                 Pakistan
                 Πακιστάν
                 Pakistan
                 Pakistán                             Export Promotion Bureau
                 Pakistan
                 Pakistan
                 Pakistan
                 Paquistão
                 Thailand
                 Thailand
                 Ταϋλάνδη
                 Thailand
                 Tailandia                            Department of Foreign Trade
                 Thaïlande
                 Tailandia
                 Thailand
                 Tailândia
                 Bangladesh
                 Bangladesch
                 Μπαγκλαντές
                 Bangladesh
                 Bangladesh                           Export Promotion Bureau
                 Bangladesh
                 Bangladesh
                 Bangladesh
                 Bangladesh
                 Laos
                 Laos
                 Λάος
                 Laos
                 Laos                                 Service national de l'artisanat et de l'industrie
                 Laos
                 Laos
                 Laos
                 Laos
                 Sri Lanka
                 Sri Lanka
                 Σρι Λάνκα
                 Sri Lanka
                 Sri Lanka                            Department of Commerce
                 Sri Lanka
                 Sri Lanka
                 Sri Lanka
                 Sri Lanka
 ---pagebreak--- No L 337 / 56                             Official Journal of the European Communities                             16 . 12 . 85
                      Fremstillingsland                                  Kompetent myndighed
                      Herstellungsland                                    Zuständige Behörde
                    Χώρα κατασκευής                                       Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                                 Competent authority
                     País de fabricación                                 Autoridad competente
                    Pays de fabrication                                   Autorité compétente
                   Paese di fabbricazione                                 Autorità competente
                  Land van vervaardiging                                  Bevoegde autoriteit
                       País de fabrico                                  Autoridade competente
              El Salvador
              El Salvador
              Ελ Σαλβαδόρ
              El Salvador
              El Salvador                        Dirección de comercio internacional
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              Honduras
              Honduras
              Ονδούρα
              Honduras
              Honduras                           Dirección general de comercio exterior
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Indonesien                         Ministeriet for handel og kooperativer
              Indonesien                         Ministerium für Handel und Genossenschaften
              Ινδονησία                          Υπουργείο Εμπορίου και Συνεργατισμών
              Indonesia                          Department of Trade and Cooperatives
              Indonesia                          Ministerio de Comercio y de Cooperativas
              Indonésie                          Ministère du commerce et des coopératives
              Indonesia                          Ministero del commercio e delle cooperative
              Indonesië                          Ministerie van Handel en Coöperatieven
              Indonésia                          Ministério do Comércio e das Cooperativas
              Guatemala
              Guatemala
              Γουατεμάλα
              Guatemala
              Guatemala                          Dirección de comercio interior y exterior
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Argentina
              Argentinien
              Αργεντινή
              Argentina
                                                 Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
              Argentina                          nacionales
              Argentine
              Argentina
              Argentinië
              Argentina