CELEX: 22004D1214(02)
Language: lv
Date: 2004-10-26 00:00:00
Title: ES un Šveices Jauktās komitejas, kas izveidota ar Eiropas Savienības, Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīgumu par šīs valsts iesaistīšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošana un pilnveidošanā, lēmums Nr. 1/2004 (2004. gada 26. oktobris), ar ko tā pieņem savu reglamentu

14.12.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 308/2
            
         ES un Šveices Jauktās komitejas, kas izveidota ar Eiropas Savienības, Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīgumu par šīs valsts iesaistīšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošana un pilnveidošanā, lēmums Nr. 1/2004
   (2004. gada 26. oktobris),
   ar ko tā pieņem savu reglamentu
   (2004/C 308/02)
   JAUKTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Eiropas Savienības, Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīgumu par šīs valsts iesaistīšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (še turpmāk -“Nolīgums”), un jo īpaši tā 3. panta 2. punktu,
   IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.
   1. pants
   Jauktajā komitejā ir Šveices Konfederācijas (turpmāk - “Šveice”) valdības pārstāvji, Eiropas Savienības Padomes (turpmāk - “Padome”) locekļi un Eiropas Kopienu Komisijas (turpmāk - “Komisija”) locekļi.
   Komiteju vada:
   
               —
            
            
               ekspertu līmenī:
               
                           —
                        
                        
                           delegācija, kas pārstāv Padomes prezidentvalsti,
                        
                     
         
               —
            
            
               vecāko ierēdņu un ministru līmenī:
               
                           —
                        
                        
                           gada pirmos sešus mēnešus: delegācija, kas pārstāv Padomes prezidentvalsti;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           gada otros sešus mēnešus: delegācija, kas pārstāv Šveices valdību (turpmāk - “Šveices delegācija”).
                        
                     
         Delegācija, kas pārstāv Padomes prezidentvalsti, var nodot Jauktās komitejas vadību delegācijai, kas pārstāv Padomes nākamo prezidentvalsti. Šveices delegācija var nodot Jauktās komitejas, kas sanāk vecāko ierēdņu un ministru līmenī, vadību citai delegācijai, kas ir gatava uzņemties šo funkciju.
   2. pants
   Jauktā komiteja tiekas Padomes mītnē Briselē.
   Ja saskaņā ar savu reglamentu Padome tiekas citā vietā, tur tiekas arī Jauktā komiteja ministru līmenī.
   Izņēmuma gadījumos un attiecīgi pamatotu iemeslu dēļ Jauktā komiteja var vienprātīgi nolemt sanākt citur.
   3. pants
   Jauktās komitejas sēdes nav atklātas, ja vien Jauktā komiteja vienprātīgi nenolemj citādi.
   4. pants
   Jauktā komiteja tiekas jebkurā piemērotā līmenī, ja to sasauc tās priekšsēdētājs pēc paša ierosmes vai arī pēc kāda tās locekļa lūguma.
   Jauktās komitejas sanāksmes ministru līmenī parasti sasauc tajā dienā, kad notiek Padomes sanāksme par jautājumiem, kas attiecas uz Nolīguma 1. pantā minētajām jomām.
   Ja gadījumā, kas paredzēts Nolīguma 7. panta 4. punktā, Šveices delegācija uzskata, ka kāda tiesību akta vai pasākuma saturam ir tāda būtība, kas ietekmētu Šveices konstitucionālā kārtībā noteiktos neitralitātes, federālisma vai tiešās demokrātijas principus, tā vai pēc tās lūguma sasauc Jauktās komitejas sanāksmi ministru līmenī trīs nedēļu laikā. Jauktā komiteja rūpīgi izskata visas iespējas, kā turpināt nolīgumu, jo īpaši citus Šveices delegācijas ierosinātus risinājumus. Ja pēc dziļas izpētes laikposma, kas minēts nolīguma 7. panta 4. punktā, Jauktā komiteja nepieņem šādas iespējas, Nolīguma izbeigšana stājas spēkā trīs mēnešus pēc minētā laikposma izbeigšanās.
   5. pants
   Jauktajā komitejā ministru līmenī ir Šveices pārstāvji un Padomes locekļi ministru līmenī, kas ir tiesīgi uzņemties saistības savu valstu valdību vārdā, kā arī viens Komisijas loceklis.
   Lai Jauktā komiteja varētu pieņemt lēmumus, jābūt klāt vismaz pusei Padomes locekļu, Šveices pārstāvim ministru līmenī un Komisijas loceklim.
   Jauktās komitejas sanāksmes ministru līmenī sagatavo Jauktā komiteja vecāko ierēdņu līmenī. Visus jautājumus, kas iekļauti Jauktās komitejas ministru līmeņa sanāksmes pagaidu darba kārtībā, iepriekš izskata Jauktā komiteja vecāko ierēdņu līmenī, kas tiecas panākt vienošanos savā līmenī. Vajadzības gadījumā tādus jautājumus iesniedz Jauktajai komitejai ministru līmenī.
   6. pants
   Priekšsēdētājs sagatavo pagaidu darba kārtību katrai sēdei. Pagaidu darba kārtībā iekļauj jautājumu, kā dēļ sēde pieprasīta saskaņā ar 4. pantu. Ielūgumu uz sēdi un pagaidu darba kārtību laikus pirms sēdes nosūta 9. pantā minētajiem adresātiem. Pagaidu darba kārtībai pievieno visus vajadzīgos darba dokumentus.
   Neskarot Šveices tiesības, kas noteiktas Nolīguma 4. pantā, Jauktā komiteja katras sanāksmes sākumā vienprātīgi pieņem darba kārtību, un Jauktā komiteja var vienprātīgi nolemt darba kārtībā iekļaut jautājumu, kas nav darba kārtībā. Delegācijas, kas pārstāv Apvienoto Karalisti un Īriju, nevar ietekmēt vajadzīgo vienprātību, kas vajadzīga, lai iekļautu darba kārtībā jautājumu, kas attiecas uz Nolīguma 1. pantā minēto jomu, kurā minētās valstis nepiedalās.
   7. pants
   Jauktās komitejas darba dokumentus sagatavo Padomes noteiktajās valodās, ja vien Jauktā komiteja vienprātīgi nenolemj citādi.
   8. pants
   Jauktās komitejas ministru līmeņa sanāksmju protokolus priekšsēdētāja atbildībā sagatavo Padomes Ģenerālsekretariāts, un tos nosūta delegācijām.
   Parasti protokolā attiecībā uz katru darba kārtības jautājumu norāda:
   
               —
            
            
               Jauktajai komitejai iesniegtos dokumentus,
            
         
               —
            
            
               Jauktās komitejas secinājumus un lēmumus,
            
         
               —
            
            
               paziņojumus, ko delegācijas lūgušas tajā ievietot.
            
         Jebkura delegācija var lūgt, lai protokolā iekļauj vairāk sīkākas ziņas par jebkuru darba kārtības jautājumu.
   Jauktā komiteja vienprātīgi apstiprina protokolu. Jauktā komiteja var izmantot rakstisku procedūru.
   9. pants
   Paziņojumus, ko priekšsēdētājs nosūta saskaņā ar šo reglamentu, adresē Šveices pārstāvniecībai Eiropas Kopienā, Eiropas Savienības dalībvalstu pārstāvniecībām un Komisijai.
   Saraksti ar Jaukto komiteju adresē tās priekšsēdētājam Padomes Ģenerālsekretariātā (Council of the European Union, Rue de la Loi 175, 1048 Brussels).
   10. pants
   Sīki izstrādāta kārtība, kā atbildēt uz sabiedrības lūgumiem piekļūt Jauktās komitejas dokumentiem, ir tieši tā pati, ko Padome ir paredzējusi attiecībā uz Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (1).
   11. pants
   Jauktās komitejas sekretariātu nodrošina Padomes Ģenerālsekretariāts.
   12. pants
   Jauktās komitejas apspriedes ir konfidenciālas, ja vien Jauktā komiteja nenolemj citādi.
   Tie Padomes noteikumi par klasificētās informācijas aizsardzību, kuri attiecas uz Padomes Ģenerālsekretariātu (2), attiecas arī uz tās slepenās informācijas aizsardzību, kuru izmantos Jauktā komiteja.
   13. pants
   Ja Jauktā komiteja saskaņā ar nolīguma 7. panta 4. punktu saņēmusi paziņojumu, lēmums par Nolīguma turpināšanu jāpieņem vienprātīgi.
   Ja Nolīgumu pārtrauc tāpēc, ka nepieņem tiesību aktu vai pasākumu, kas neattiecas uz Īriju un/vai Apvienoto Karalisti, šo valstu pārstāvji nevar ietekmēt vienprātību.
   14. pants
   Ja Jauktajai komitejai ir paziņots par strīdu saskaņā ar Nolīguma 10. pantā minētajiem noteikumiem, strīdu iekļauj Jauktās komitejas ministru līmeņa sēdes pagaidu darba kārtībā.
   Jauktās komitejas lēmumus par strīdu izšķiršanu pieņem vienprātīgi.
   Ja strīdu izšķiršana ir saistīta ar tādu tiesību akta vai pasākuma interpretāciju un piemērošanu, kuri neattiecas uz Īriju un/vai Apvienoto Karalisti, minēto valstu pārstāvji nevar ietekmēt vienprātību.
   15. pants
   Jauktās komitejas lēmumus par procesuālajiem jautājumiem, izņemot tos, kas saskaņā ar reglamentu jāpieņem vienprātīgi, pieņem ar delegāciju balsu vairākumu.
   Jauktā komiteja ministru līmenī reglamenta grozījumus pieņem vienprātīgi.
   16. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   17. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šveice ir atbildīga par tā oficiālo publicēšanu Šveicē.
   
      Luksemburgā, 2004. gada 26. oktobrī
      
         Jauktās komitejas vārdā —
         priekšsēdētājs
         
            
      
   
   
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) 1049/2001 (2001. gada 30. maijs) par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.).
   
      (2)  Padomes Lēmums 2001/264/EK (2001. gada 19. marts), ar kuru pieņem Padomes drošības noteikumus (OV L 101, 11.4.2001., 1. lpp.). Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/194/EK (OV L 63, 28.2.2004., 48. lpp.).