CELEX: 52016PC0189
Language: mt
Date: 2016-04-08
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Tuvalu dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 8.4.2016
            COM(2016) 189 final
            2016/0096(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Tuvalu dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001
                  1
                jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa. Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001 huwa applikat mill-Istati Membri kollha, bl-eċċezzjoni tal-Irlanda u r-Renju Unit. 
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 509/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  2
                emenda r-Regolament (KE) Nru 539/2001 billi ttrasferixxa 19-il pajjiż għall-Anness II, li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati mir-rekwiżit tal-viża. Dawn id-19-il pajjiż huma: il-Kolombja, Dominica, Grenada, Kiribati, il-Gżejjer Marshall, il-Mikroneżja, Nauru, Palau, il-Perù, Saint Lucia, Saint Vincent u l-Grenadini, Samoa, il-Gżejjer Solomon, Timor Leste, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu, l-Emirati Għarab Magħquda u Vanuatu. Ir-referenza għal kull wieħed minn dawn il-pajjiżi fl-Anness II hija akkumpanjata b'nota f'qiegħ il-paġna li tispeċifika li "l-eżenzjoni mir-rekwiżit tal-viża għandha tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ ftehim dwar l-eżenzjoni mill-viża li għandu jiġi konkluż mal-Unjoni Ewropea". 
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 509/2014 ġie adottat fl-20 ta’ Mejju 2014 u daħal fis-seħħ fid-9 ta’ Ġunju 2014. F'Lulju 2014, il-Kummissjoni ppreżentat Rakkomandazzjoni lill-Kunsill biex jawtorizzaha biex tibda negozjati dwar ftehimiet ta’ eżenzjoni mill-viża ma’ kull wieħed mis-17-il pajjiż li ġejjin: Dominica, Grenada, Kiribati, il-Gżejjer Marshall, il-Mikroneżja, Nauru, Palau, Saint Lucia, Saint Vincent u l-Grenadini, Samoa, il-Gżejjer Solomon, Timor Leste, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu, l-Emirati Għarab Magħquda u Vanuatu
                  3
               . Fid-9 ta’ Ottubru 2014, il-Kunsill ħareġ direttivi ta’ negozjati lill-Kummissjoni.
            
            
               Fl-ewwel serje ta' ftehimiet ta' eżenzjoni mill-viża, il-ftehimiet ġew iffirmati fis-6 ta’ Mejju 2015 (l-Emirati Għarab Magħquda), fis-26 ta’ Mejju 2015 (Timor-Leste) u t-28 ta’ Mejju 2015 (Dominica, Grenada, Saint Lucia, Saint Vincent u l-Grenadini, Samoa, Trinidad u Tobago, u Vanuatu) u japplikaw b’mod proviżorju mid-data tal-iffirmar sakemm jidħlu fis-seħħ. Il-Kunsill awtorizza l-iffirmar tat-tieni serje ta' ftehimiet ta' eżenzjoni mill-viża ma' Tonga (iffirmat fl-20 ta' Novembru 2015), il-Kolombja (iffirmat fit-2 ta' Diċembru 2015), Kiribati (li d-data tiegħu għad trid tiġi ddeterminata) u Palau (iffirmat fis-7 ta' Diċembru 2015). Dawn l-erba' ftehimiet japplikaw b'mod proviżorju mill-ġurnata ta' wara d-data tal-iffirmar sakemm jidħlu fis-seħħ.
            
            
               In-negozjati mal-Gżejjer Solomon infetħu fid-19 ta' Novembru 2014. Waqt dik il-laqgħa, l-abbozz sħiħ tat-test seta' jiġi eżaminat, u ntlaħaq ftehim fuq l-aspetti kollha fi skambji li saru wara. Il-ftehim ġie inizjalat fi Brussell min-negozjaturi ewlenin nhar it-13 ta’ Novembru 2015. L-Istati Membri ġew mgħarrfa waqt il-laqgħa tal-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Viża tal-Kunsill li saret fis-7 ta' Diċembru 2015.
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA
            
            
               Min-naħa tal-Unjoni, il-bażi ġuridika għall-ftehim hija l-punt (a) tal- Artikolu 77(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), flimkien mal-Artikolu 218 tiegħu.
            
            
               Il-proposta mehmuża tikkostitwixxi l-istrument legali għall-konklużjoni tal-ftehim. Il-Kunsill se jiddeċiedi b’maġġoranza kkwalifikata wara l-iffirmar tal-ftehim, f’isem l-Unjoni, minn persuna nominata mill-presidenza tal-Kunsill u wara li jkun kiseb il-kunsens tal-Parlament Ewropew skont il-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(6) TFUE. 
            
            
               3.L-EŻITU TAN-NEGOZJATI
            
            
               Il-Kummissjoni tqis li l-għanijiet stabbiliti mill-Kunsill fid-direttivi ta’ negozjati tiegħu nkisbu, u li l-abbozz ta’ ftehim għall-eżenzjoni mill-viża hu aċċettabbli għall-Unjoni.
            
            
               Il-kontenut finali tiegħu jista’ jitqassar kif ġej:
            
            
               Skop
            
            
               Il-ftehim jipprovdi għal vjaġġar mingħajr il-viża għaċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini tal-Gżejjer Solomon meta jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra għal perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. 
            
            
               Sabiex jitħares it-trattament ugwali taċ-ċittadini kollha tal-UE, ġiet inkluża dispożizzjoni fil-ftehim li tiddikjara li l-Gżejjer Solomon tista’ tissospendi jew ittemm il-ftehim fir-rigward biss tal-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea u li l-Unjoni tista' wkoll tissospendi jew ittemm il-ftehim fir-rigward tal-Istati Membri kollha tagħha.
            
            
               Is-sitwazzjoni speċifika tar-Renju Unit u tal-Irlanda hi riflessa fil-preambolu. 
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni
            
            
               L-eżenzjoni mill-viża tkopri l-kategoriji kollha ta’ persuni (detenturi ta' passaport ordinarju, diplomatiku, tas-servizz / uffiċjali jew speċjali) li jkunu qed jivvjaġġaw għal skopijiet diversi, ħlief bl-iskop tat-twettiq ta' attività bi ħlas. Għal din il-kategorija tal-aħħar, kull Stat Membru kif ukoll il-Gżejjer Solomon jibqgħu liberi li jimponu r-rekwiżit tal-viża fuq iċ-ċittadini tal-Parti l-oħra skont il-liġi tal-Unjoni jew nazzjonali applikabbli. Sabiex tkun żgurata l-implimentazzjoni armonizzata, hawn mehmuża mal-ftehim dikjarazzjoni konġunta dwar l-interpretazzjoni tal-kategorija ta' persuni li jkunu qed jivvjaġġaw għall-għan ta’ attivitajiet bi ħlas.
            
         
         
            
               Tul tas-soġġorn
            
            
               Il-ftehim jipprovdi għal vjaġġar mingħajr il-viża għaċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini tal-Gżejjer Solomon meta jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra għal perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. Mehmuża mal-ftehim hawn dikjarazzjoni konġunta dwar l-interpretazzjoni ta’ dan il-perjodu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. 
            
            
               Il-ftehim jikkunsidra s-sitwazzjoni tal-Istati Membri li għalissa ma japplikawx l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ. Sakemm ma jkunux parti miż-żona Schengen mingħajr fruntieri interni, l-eżenzjoni mill-viża tagħti dritt liċ-ċittadini tal-Gżejjer Solomon jibqgħu għal 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum fit-territorju ta’ kull wieħed minn dawk l-Istati Membri (preżentement il-Bulgarija, il-Kroazja, Ċipru u r-Rumanija), irrispettivament mill-perjodu kkalkulat għaż-żona Schengen kollha.
            
            
               Applikazzjoni territorjali
            
            
               Il-ftehim għandu dispożizzjonijiet relatati mal-applikazzjoni territorjali tiegħu: fil-każ ta’ Franza u n-Netherlands, l-eżenzjoni mill-viża tintitola liċ-ċittadini tal-Gżejjer Solomon biex jibqgħu biss f’dawk it-territorji Ewropej tal-Istati Membri.
            
            
               Dikjarazzjonijiet
            
            
               Flimkien mad-dikjarazzjonijiet konġunti msemmija aktar ’il fuq, żewġ dikjarazzjonijiet konġunti oħra jinsabu mehmuża mal-ftehim:
            
            
               –dwar l-assoċjazzjoni tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen;
            
            
               –dwar it-tixrid totali tal-informazzjoni dwar il-kontenut u l-konsegwenzi tal-ftehim dwar l-eżenzjoni mill-viża u kwistjonijiet relatati, bħal kundizzjonijiet għad-dħul fit-territorju. 
            
            
               4.KONKLUŻJONI
            
            
               Fid-dawl tar-riżultati msemmija fuq, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill japprova, wara li jġib il-kunsens tal-Parlament Ewropew, il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gżejjer Solomon dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir.
            
            
               2016/0096 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Tuvalu dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-punt (a) tal-Artikolu 77(2), flimkien mal-punt (a)(v) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(6) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew
                  4
               ,
            
            
               Billi:
            
         
         
            
               (1)Il-Kummissjoni nnegozjat, f'isem l-Unjoni Ewropea, ftehim mal-Gżejjer Solomon dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir ("il-Ftehim").
            
            
               (2)B'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/[…], il-Ftehim ġie ffirmat u jkun applikat fuq bażi proviżorja minn […].
            
            
               (3)Il-Ftehim iwaqqaf Kumitat Konġunt ta' esperti għall-ġestjoni tal-Ftehim. F'dak il-Kumitat Konġunt, l-Unjoni tkun irrappreżentata mill-Kummissjoni, li għandha tkun assistita mir-rappreżentanti tal-Istati Membri.
            
            
               (4)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li fihom ir-Renju Unit ma jiħux sehem, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE
                  5
               ; b’hekk ir-Renju Unit mhuwiex qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhuwiex marbut biha jew soġġett għall-applikazzjoni tagħha.
            
            
               (5)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li fihom l-Irlanda ma tiħux sehem, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE
                  6
               ; għaldaqstant l-Irlanda mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha.
            
            
               (6)Dan il-Ftehim għandu jiġi approvat,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gżejjer Solomon dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir huwa b'dan approvat f'isem l-Unjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Il-President tal-Kunsill għandu jagħti, f'isem l-Unjoni, in-notifika li jipprovdi għaliha l-Artikolu 8(1) tal-Ftehim
                  7
               .
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Il-Kummissjoni, assistita mir-rappreżentanti tal-Istati Membri, għandha tirrappreżenta lill-Unjoni fil-Kumitat Konġunt ta' esperti mwaqqaf skont l-Artikolu 6 tal-Ftehim.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa, ĠU L 81, 21.03.2001, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  Ir-Regolament (UE) Nru 509/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa, ĠU L 149, 20.5.2014, p. 67
               
               
                  
                     (3)
                  COM(2014) 467, 17.7.2014
               
               
                  
                     (4)
                  Il-kunsens ingħata fi […]
               
               
                  
                     (5)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43).
               
               
                  
                     (6)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta' Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20).
               
               
                  
                     (7)
                  Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim tkun ippubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 8.4.2016
            COM(2016) 189 final
            ANNESSI
            għall-
            Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gżejjer Solomon dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir
            
               
         
         
            
               ANNESSI
            
            
               għall-
            
            
               Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            
            
               dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gżejjer Solomon dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir
            
            
               
            
               FTEHIM 
            
            
               bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gżejjer Solomon dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir
            
            
            
               L-UNJONI EWROPEA, minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-Unjoni” jew “l-UE”, u
            
            
            
               IL-GŻEJJER SOLOMON 
            
            
            
               minn hawn 'il quddiem flimkien imsejħin il-“Partijiet Kontraenti”,
            
            
            
               BIL-ĦSIEB li jiġu żviluppati ulterjorment relazzjonijiet ta' ħbiberija bejn il-Partijiet Kontraenti u bix-xewqa li jiġi ffaċilitat l-ivvjaġġar billi jiġi żgurat dħul u soġġorn għal perjodu qasir mingħajr viża għaċ-ċittadini tagħhom,
            
            
            
               FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW ir-Regolament (UE) Nru 509/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa
                  1
               , billi, fost l-oħrajn, jittrasferixxi 19-il pajjiż terz, inklużi l-Gżejjer Solomon, għal-lista ta' pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati mir-rekwiżit tal-viża għal soġġorni qosra fl-Istati Membri,
            
            
            
               FILWAQT LI HUMA KONXJI li l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 509/2014 jistipula li għal dawk id-19-il pajjiż, l-eżenzjoni mir-rekwiżit tal-viża tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' ftehim dwar l-eżenzjoni mill-viża li għandu jiġi konkluż mal-Unjoni,
            
         
         
            
            
               FILWAQT LI JIXTIEQU li jitħares il-prinċipju ta' trattament indaqs taċ-ċittadini kollha tal-UE,
            
            
            
               FILWAQT LI JQISU li l-persuni li jivvjaġġaw bil-għan li jwettqu attività bi ħlas matul is-soġġorn qasir tagħhom mhumiex koperti b'dan il-Ftehim u għalhekk għal dik il-kategorija r-regoli rilevanti tal-liġi tal-Unjoni u tal-liġi nazzjonali tal-Istati Membri u tal-liġi nazzjonali tal-Gżejjer Solomon dwar l-obbligu jew l-eżenzjoni mill-viża u dwar l-aċċess għall-impjiegi jibqgħu japplikaw,
            
            
            
               FILWAQT LI JQISU l-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta' libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta' Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, annessi mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u jikkonfermaw li d-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim ma japplikawx għar-Renju Unit u l-Irlanda,
            
            
            
            
               FTIEHMU KIF ĠEJ:
            
            
            
               ARTIKOLU 1
            
            
            
               Skop
            
            
            
               Dan il-Ftehim jipprovdi għal vjaġġar mingħajr viża għaċ-ċittadini tal-Unjoni u għaċ-ċittadini tal-Gżejjer Solomon meta jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra għall-perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 2
            
            
            
               Definizzjonijiet
            
         
         
            
            
               Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim:
            
            
            
               (a)
                     “Stat Membru” tfisser kwalunkwe Stat Membru tal-Unjoni, bl-eċċezzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda;
            
            
            
               (b)
                     “ċittadin tal-Unjoni” tfisser ċittadin ta' Stat Membru kif definit fil-punt (a);
            
            
            
               (c)
                     "ċittadin tal-Gżejjer Solomon" tfisser kwalunkwe persuna li għandha ċ-ċittadinanza tal-Gżejjer Solomon;
            
            
            
               (d)
                     "żona Schengen" tfisser iż-żona mingħajr fruntieri interni li tinkludi t-territorji tal-Istati Membri kif stipulat fil-punt (a) li japplikaw l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ.
            
            
               ARTIKOLU 3
            
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni
            
            
            
               1.
                     Iċ-ċittadini tal-Unjoni li għandhom passaport ordinarju, diplomatiku, ta' servizz, uffiċjali jew speċjali, li hu validu u maħruġ minn Stat Membru, jistgħu jidħlu u jibqgħu mingħajr viża fit-territorju tal-Gżejjer Solomon għall-perjodu ta' soġġorn kif definit fl-Artikolu 4(1).
            
            
            
               Iċ-ċittadini tal-Gżejjer Solomon li għandhom passaport ordinarju, diplomatiku, ta' servizz, uffiċjali jew speċjali, li hu validu u maħruġ mill-Gżejjer Solomon, jistgħu jidħlu u jibqgħu mingħajr viża fit-territorju tal-Istati Membri għall-perjodu tas-soġġorn kif definit fl-Artikolu 4(2).
            
            
            
               2.
                     Il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu ma japplikax għall-persuni li jivvjaġġaw bil-għan li jwettqu attività bi ħlas.
            
            
         
         
            
               Għal din il-kategorija ta’ persuni, kull Stat Membru jista’ jiddeċiedi b’mod individwali li jimponi l-ħtieġa ta' viża fuq iċ-ċittadini tal-Gżejjer Solomon jew li jirtiraha skont l-Artikolu 4(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001
                  2
               .
            
            
            
               Għal din il-kategorija ta’ persuni, il-Gżejjer Solomon jistgħu jiddeċiedu dwar il-ħtieġa tal-viża jew l-eżenzjoni mill-viża għaċ-ċittadini ta’ kull Stat Membru b’mod individwali skont il-liġi nazzjonali tagħha.
            
            
            
               3.
                     L-eżenzjoni mill-viża li dan il-Ftehim jipprovdi għaliha tapplika mingħajr ħsara għal-liġijiet tal-Partijiet Kontraenti marbutin mal-kundizzjonijiet ta' dħul u soġġorn qasir. L-Istati Membri u l-Gżejjer Solomon jirriżervaw id-dritt li jirrifjutaw id-dħul u s-soġġorn qasir fit-territorji tagħhom jekk waħda jew aktar minn dawn il-kundizzjonijiet ma tkunx issodisfata.
            
            
            
               4.
                     L-eżenzjoni mill-viża tapplika irrispettivament mill-metodu ta' trasport użat biex jinqasmu l-fruntieri tal-Partijiet Kontraenti.
            
            
            
               5.
                     Kwistjonijiet li mhumiex koperti minn dan il-Ftehim ikunu regolati mil-liġi tal-Unjoni, mil-liġi nazzjonali tal-Istati Membri u mil-liġi nazzjonali tal-Gżejjer Solomon.
            
            
            
            
            
            
            
               ARTIKOLU 4
            
            
            
               Tul tas-soġġorn
            
            
            
               1.
                     Iċ-ċittadini tal-Unjoni jistgħu jibqgħu fit-territorju tal-Gżejjer Solomon għal perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum.
            
            
         
         
            
               2.
                     Iċ-ċittadini tal-Gżejjer Solomon jistgħu jibqgħu fit-territorju tal-Istati Membri li japplikaw l-acquis ta' Schengen fl-intier tiegħu għal perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum. Dak il-perjodu jiġi kkalkulat indipendentement minn kwalunkwe soġġorn fi Stat Membru li għadu ma japplikax l-acquis ta' Schengen fl-intier tiegħu.
            
            
            
               Iċ-ċittadini tal-Gżejjer Solomon jistgħu jibqgħu għal perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum fit-territorju ta' kull Stat Membru li għadu ma japplikax l-acquis ta' Schengen fl-intier tiegħu, indipendentement mill-perjodu tas-soġġorn ikkalkulat għat-territorju tal-Istati Membri li japplikaw l-acquis ta' Schengen fl-intier tiegħu.
            
            
            
               3.
                     Dan il-Ftehim ma jaffettwax il-possibbiltà tal-Gżejjer Solomon u tal-Istati Membri li jestendu l-perjodu tas-soġġorn għal aktar minn 90 jum f'konformità mal-liġijiet nazzjonali rispettivi tagħhom u l-liġi tal-Unjoni.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 5
            
            
            
               Applikazzjoni territorjali
            
            
            
               1.
                     Fir-rigward tar-Repubblika Franċiża, dan il-Ftehim japplika biss għat-territorju Ewropew tar-Repubblika Franċiża.
            
            
            
               2.
                     Fir-rigward tar-Renju tan-Netherlands, dan il-Ftehim japplika biss għat-territorju Ewropew tar-Renju tan-Netherlands.
            
            
            
            
            
            
            
         
         
            
            
            
               ARTIKOLU 6
            
            
            
               Kumitat Konġunt għall-ġestjoni tal-Ftehim
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet Kontraenti għandhom jistabbilixxu Kumitat Konġunt ta' esperti (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat”), magħmul minn rappreżentanti tal-Unjoni u minn rappreżentanti tal-Gżejjer Solomon. L-Unjoni tkun irrappreżentata mill-Kummissjoni Ewropea.
            
            
            
               2.
                     Il-Kumitat ikollu, fost l-oħrajn, il-kompiti li ġejjin:
            
            
            
               (a)
                     li jissorvelja l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim;
            
            
            
               (b)
                     li jissuġġerixxi emendi jew żidiet għal dan il-Ftehim;
            
            
            
               (c)
                     li jsolvi tilwimiet li jinbtu mill-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim.
            
            
            
               3.
                     Il-Kumitat jitlaqqa' kull meta jkun meħtieġ, fuq talba ta' waħda mill-Partijiet Kontraenti.
            
            
            
               4.
                     Il-Kumitat jistabbilixxi r-regoli tal-proċedura tiegħu stess.
            
            
         
         
            
            
            
               ARTIKOLU 7
            
            
            
               Ir-relazzjoni ta’ dan il-Ftehim ma’ ftehimiet bilaterali eżistenti ta’ eżenzjoni mill-viża
                  bejn l-Istati Membri u l-Gżejjer Solomon
            
            
            
               Dan il-Ftehim ikollu preċedenza fuq kwalunkwe ftehim jew arranġament bilaterali konkluż bejn l-Istati Membri individwali u l-Gżejjer Solomon, sa fejn dawn ikopru kwistjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tiegħu.
            
            
            
            
            
            
            
               ARTIKOLU 8
            
            
            
               Dispożizzjonijiet finali
            
            
            
               1.
                     Dan il-Ftehim jiġi ratifikat jew approvat mill-Partijiet Kontraenti f'konformità mal-proċeduri interni rispettivi tagħhom u jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data tal-aħħar waħda miż-żewġ notifiki li bihom il-Partijiet Kontraenti jinnotifikaw lil xulxin li dawk il-proċeduri jkunu tlestew.
            
            
            
               Dan il-Ftehim jiġi applikat fuq bażi proviżorja mill-jum wara d-data tal-iffirmar tiegħu.
            
            
         
         
            
               2.
                     Dan il-Ftehim qed jiġi konkluż għal perjodu indefinit, kemm-il darba ma jiġix terminat f'konformità mal-paragrafu 5.
            
            
            
               3.
                     Dan il-Ftehim jista' jiġi emendat bi ftehim bil-miktub mill-Partijiet Kontraenti. L-emendi jidħlu fis-seħħ wara li l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri interni tagħhom li huma meħtieġa għal dan il-għan.
            
            
            
               4.
                     Kull Parti Kontraenti tista' tissospendi l-Ftehim kollu jew parti minnu, b'mod partikolari għal raġunijiet tal-ordni pubbliku, il-protezzjoni tas-sigurtà nazzjonali jew il-protezzjoni tas-saħħa pubblika, l-immigrazzjoni illegali, jew l-introduzzjoni mill-ġdid tal-ħtieġa tal-viża minn kwalunkwe Parti Kontraenti. Id-deċiżjoni dwar is-sospensjoni tiġi notifikata lill-Parti Kontraenti l-oħra mhux aktar tard minn xahrejn qabel id-dħul fis-seħħ ippjanat tagħha. Il-Parti Kontraenti li tkun issospendiet l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim tgħarraf minnufih lill-Parti Kontraenti l-oħra f'każ li r-raġunijiet għas-sospensjoni ma jibqgħux jeżistu aktar u tneħħi din is-sospensjoni.
            
            
            
               5.
                     Kull Parti Kontraenti tista' ttemm dan il-Ftehim billi tavża lill-Parti l-oħra b'dan bil-miktub. Dan il-Ftehim jieqaf milli jibqa' fis-seħħ 90 jum wara.
            
            
            
               6.
                     Il-Gżejjer Solomon jistgħu jissospendi jew itemmu dan il-Ftehim biss fil-konfront tal-Istati Membri kollha.
            
            
            
               7.
                     L-Unjoni tista' tissospendi jew ittemm dan il-Ftehim biss fil-konfront tal-Istati Membri kollha tagħha.
            
            
            
            
               Magħmul f'żewġ kopji bl-ilsien Bulgaru, Kroat, Ċek, Daniż, Olandiż, Ingliż, Estonjan, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Ungeriż, Taljan, Latvjan, Litwan, Malti, Pollakk, Portugiż, Rumen, Slovakk, Sloven, Spanjol u Żvediż, b'kull test ikollu l-istess awtentiċità.
            
            
               DIKJARAZZJONI KONĠUNTA FIR-RIGWARD TAL-IŻLANDA, IN-NORVEĠJA, L-IŻVIZZERA
                  U L-LIECHTENSTEIN
            
            
            
               Il-Partijiet Kontraenti jirrimarkaw ir-relazzjoni mill-qrib bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, b'mod partikolari bis-saħħa tal-Ftehimiet tat-18 ta' Mejju 1999 u tas-26 ta' Ottubru 2004 dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn il-pajjiżi mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta' Schengen. 
            
            
            
               F'ċirkostanzi bħal dawn ikun mixtieq li l-awtoritajiet tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, min-naħa, u l-Gżejjer Solomon, min-naħa l-oħra, jikkonkludu, mingħajr dewmien, ftehimiet bilaterali dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir f'termini simili għal dawk ta' dan il-Ftehim. 
            
            
         
         
            
            
               DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-INTERPRETAZZJONI TAL-KATEGORIJA TA’ PERSUNI LI JIVVJAĠĠAW BI SKOP TA’ ATTIVITÀ BI ĦLAS
                  KIF JIDDISPONI L-ARTIKOLU 3(2) TA’ DAN IL-FTEHIM
            
            
            
               Xewqana li tkun żgurata interpretazzjoni komuni, il-Partijiet Kontraenti jaqblu li, għall-għan ta' dan il-Ftehim, il-kategorija ta' persuni li jwettqu attività bi ħlas tkopri l-persuni li jidħlu b'għan li jkollhom mestier bi qligħ jew attività b'remunerazzjoni fit-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra bħala impjegat jew fornitur ta' servizz. 
            
            
               Din il-kategorija ma għandhiex tkopri: 
            
            
            
               –
                     negozjanti, jiġifieri persuni li jivvjaġġaw bl-għan ta' deliberazzjonijiet tan-negozju (mingħajr ma jkunu impjegati fil-pajjiż tal-Parti Kontraenti l-oħra), 
            
            
               –
                     sportivi jew artisti li jkunu qed iwettqu attività fuq bażi ad-hoc, 
            
            
               –
                     ġurnalisti mibgħuta mill-midja tal-pajjiż ta' residenza tagħhom, u, 
            
            
               –
                     apprendisti intrakorporattivi. 
            
            
            
               L-implimentazzjoni ta' din id-Dikjarazzjoni tkun immonitorjata mill-Kumitat Konġunt fi ħdan ir-responsabbiltà tiegħu skont l-Artikolu 6 ta' dan il-Ftehim, li jista' jipproponi modifiki meta, fuq il-bażi tal-esperjenzi tal-Partijiet Kontraenti, iqis li jkunu meħtieġa. 
            
            
               DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-INTERPRETAZZJONI TAL-PERJODU TA' 90 JUM
                  FI KWALUNKWE PERJODU TA' 180 JUM KIF STABBILIT FL-ARTIKOLU 4 TA' DAN IL-FTEHIM
            
            
            
               Il-Partijiet Kontraenti jifhmu li l-perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum kif previst mill-Artikolu 4 ta' dan il-Ftehim ifisser soġġorn kontinwu jew bosta soġġorni konsekuttivi, li t-tul ta' żmien totali tagħhom ma jaqbiżx id-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum.
            
            
            
               Il-kunċett ta' “kwalunkwe” jimplika l-applikazzjoni ta' perjodu ta' referenza mobbli ta' 180 jum, billi wieħed iħares lura lejn kull ġurnata tas-soġġorn fl-aħħar perjodu ta' 180 jum, sabiex jiġi vverifikat jekk ir-rekwiżit tad-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum għadux jiġi ssodisfat. Fost l-oħrajn, dan ifisser li assenza għal perjodu mhux interrott ta' 90 jum tippermetti li jkun hemm soġġorn ġdid ta' mhux aktar minn 90 jum.
            
            
            
            
               DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-INFURMAR TAĊ-ĊITTADINI
                  DWAR IL-FTEHIM BILATERALI TA' EŻENZJONI MILL-VIŻA
            
         
         
            
            
               Filwaqt li jirrikonoxxu l-importanza tat-trasparenza għaċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini tal-Gżejjer Solomon, il-Partijiet Kontraenti jiftiehmu li jiżguraw it-tixrid totali ta' informazzjoni dwar il-kontenut u tal-konsegwenzi tal-ftehim dwar l-eżenzjoni mill-viża u kwistjonijiet relatati, bħall-kundizzjonijiet għad-dħul fit-territorju.
            
            
            
            
               _________________
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ĠU L 149, 20.5.2014, p. 67.
               
               
                  
                     (2)
                  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li huma eżentati minn dik il-ħtieġa (ĠU L 81, 21.3.2001, p. 1).