CELEX: 21979A0628(02)
Language: nl
Date: 1979-12-03 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada betreffende hun Visserijovereenkomst

Avis juridique important

|

21979A0628(02)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada betreffende hun Visserijovereenkomst  

Publicatieblad Nr. L 312 van 08/12/1979 blz. 0007

++++OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada betreffende hun Visserij-overeenkomst  A . Brief van de Gemeenschap aan Canada  Mijnheer ... ,  Onder verwijzing naar de heden ondertekende visserij-overeenkomst tussen de Regering van Canada en de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid naar artikel VIII , lid 3 , heb ik de eer te bevestigen dat voor de jaren 1978 en 1979 de totale jaarlijkse vangst van Atlantische zalm ten westen van 44 graden westerlengte door vaartuigen van de Gemeenschap 1 190 ton bedraagt .  Ik vestig Uw aandacht op het feit dat deze brief zal worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen in de zes officiële talen van de Gemeenschap en dat alle teksten gelijkelijk authentiek zijn .  Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt .  Gelieve , Mijnheer ... , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen  B . Brief van Canada aan de Gemeenschap  Mijnheer ... ,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden , welke als volgt luidt :   " Onder verwijzing naar de heden ondertekende visserij-overeenkomst tussen de Regering van Canada en de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid naar artikel VIII , lid 3 , heb ik de eer te bevestigen dat voor de jaren 1978 en 1979 de totale jaarlijkse vangst van Atlantische zalm ten westen van 44 graden westerlengte door vaartuigen van de Gemeenschap 1 190 ton bedraagt .  Ik vestig Uw aandacht op het feit dat deze brief zal worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen in de zes officiële talen van de Gemeenschap en dat alle teksten gelijkelijk authentiek zijn .  Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt . " .  Ik heb de eer U te berichten dat de Regering van Canada instemt met de inhoud van Uw brief en met het feit dat Uw brief en het onderhavige antwoord , waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk authentiek zijn , een aanvullende overeenkomst vormen op de heden ondertekende visserij-overeenkomst tussen de Regering van Canada en de Europese Economische Gemeenschap .  Gelieve , Mijnheer ... , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Voor de Regering van Canada