CELEX: 62020TN0150
Language: nl
Date: 2020-03-24 00:00:00
Title: Zaak T-150/20: Beroep ingesteld op 24 maart 2020 — Tartu Agro / Commissie

25.5.2020   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 175/30
            
         
      Beroep ingesteld op 24 maart 2020 — Tartu Agro / Commissie
      (Zaak T-150/20)
      (2020/C 175/41)
      Procestaal: Ests
      
         Partijen
      
      
         Verzoekende partij: AS Tartu Agro (vertegenwoordigers: T. Järviste, T. Kaurov, M. Peetsalu en M. A. R. Valberg, advocaten)
      
         Verwerende partij: Europese Commissie
      
         Conclusies
      
      
                  —
               
               
                  het beroep ontvankelijk verklaren;
               
            
                  —
               
               
                  het besluit van de Commissie van 24 januari 2020 betreffende steunmaatregel SA.39182 (2017/C), die betrekking heeft op de verlening van vermeend onrechtmatige staatssteun aan Tartu Agro, nietig verklaren;
               
            
                  —
               
               
                  de Commissie verwijzen in de kosten.
               
            
         Middelen en voornaamste argumenten
      
      Ter ondersteuning van haar beroep voert de verzoekende partij acht middelen aan.
      
                  1.
               
               
                  Het beroep is ontvankelijk.
                  
                              —
                           
                           
                              Het beroep is ontvankelijk aangezien verzoekster volgens het bestreden besluit de ontvangster van de vermeende steun is. Dientengevolge raakt dat besluit haar rechtstreeks en individueel.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  De Commissie heeft een ernstige schending van materiële en procedurele voorschriften begaan door bij de beoordeling of de middels de aanbestedingsprocedure verrichte transactie marktconform was, de regels inzake de bewijslast te schenden en de feiten onjuist uit te leggen.
                  
                              —
                           
                           
                              De Commissie had rekening moeten houden met de context ten tijde van de sluiting van de pachtovereenkomst, de destijds gemaakte economische overwegingen en de op dat tijdstip geldende uitleggingsnormen.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              De Commissie heeft ten onrechte geconcludeerd dat de aanbestedingsprocedure niet voldeed aan de vereisten om in overeenstemming met de marktvoorwaarden te worden geacht, daar de voorwaarden ervan in hun geheel het mogelijk maakten om de winst voor de Staat te maximaliseren.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  De Commissie heeft bij haar onderzoek of de in de pachtovereenkomst afgesproken pachtprijs conform de marktvoorwaarden was, een ernstige schending van materiële en procedurele voorschriften begaan door bij haar beoordeling of er sprake was van staatssteun de regels inzake de bewijslast niet in acht te nemen en de feiten onjuist uit te leggen
                  
                              —
                           
                           
                              De Commissie heeft op basis van irrelevante en gebrekkige gegevens vastgesteld dat er sprake was van staatssteun. Zij had moeten vaststellen dat de investeringen ten behoeve van de verbetering van de bodem en de kosten voor de instandhouding van de bodem en de verbetering van de bodemkwaliteit ten volle deel uitmaakten van de pacht.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              De Commissie heeft er ten onrechte geen rekening mee gehouden dat het uit de pachtovereenkomst voortvloeiende vermeende voordeel in ieder geval ten laatste in 2002 was geneutraliseerd ten gevolge van de privatisering van verzoekster en de fusie van verzoekster met haar aandeelhouder.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Bij de vaststelling van de hoogte van het voordeel heeft de Commissie wettelijke bepalingen kennelijk geschonden en de feiten onjuist opgevat
                  
                              —
                           
                           
                              Bij haar beoordeling heeft de Commissie ten onrechte rekenkundige gemiddelden en statistische pachtprijzen in aanmerking genomen en haar motiveringsplicht niet nageleefd.
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Door de feiten als nieuwe steun aan te merken, heeft de Commissie een ernstige schending begaan van wettelijke bepalingen en de feiten onjuist opgevat
                  
                              —
                           
                           
                              Alle vermeende verleende steun dateerde van vóór de toetreding van Estland tot de Unie en werd bij de toetreding volledig beëindigd, aangezien de onderneming in 2001 is geprivatiseerd en de fusie van verzoekster met haar aandeelhouder heeft plaatsgevonden in 2002.
                           
                        
            
                  6.
               
               
                  Door te oordelen dat slechts een deel van de steun werd beëindigd, heeft de Commissie een ernstige schending begaan van wettelijke bepalingen en de feiten onjuist uitgelegd
                  
                              —
                           
                           
                              De Commissie had tot de conclusie moeten komen dat de uit de pachtovereenkomst voortvloeiende vermeende staatssteun uiterlijk bij de fusie van verzoekster met haar aandeelhouder in 2002 volledig was beëindigd en dat er dus helemaal geen sprake meer was van staatssteun.
                           
                        
            
                  7.
               
               
                  De Commissie heeft wettelijke bepalingen geschonden door de Republiek Estland in strijd met het vertrouwensbeginsel en het rechtszekerheidsbeginsel te verplichten de steun terug te vorderen van Tartu Agro
                  
                              —
                           
                           
                              Er was sprake van bijzondere omstandigheden waaruit bleek dat de terugvordering jegens verzoekster uiterst onbillijk was — verzoekster had niet hoeven begrijpen dat er sprake was van staatssteun.
                           
                        
            
                  8.
               
               
                  De Commissie heeft een ernstige schending begaan van wettelijke bepalingen en de feiten onjuist uitgelegd door de steun onverenigbaar met de interne markt te verklaren
                  
                              —
                           
                           
                              De betrokkenen hebben concreet aangetoond hoe de pachtovereenkomst heeft bijgedragen tot de bevordering van de economische ontwikkeling, maar de Commissie is daar niet ten gronde op ingegaan.