CELEX: 31975R1129
Language: da
Date: 1975-05-01 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1129/75 af 30. april 1975 om fastsættelse af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 112/ 18                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         1 . 5 . 75
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1129/75
                                                           af 30 . april 1975
                 om fastsættelse af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produk­
                                                    ter fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          ler og for de pågældende produkter de beløb, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                                      anvendes som udligningsbeløb i samhandelen mellem
                                                                        Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning og de nye
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                     medlemsstater og mellem de sidstnævnte og tredje­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                       lande ; opmærksomheden må henledes på, at de be­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                      løb, der skal anvendes i samhandelen mellem hver ny
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                    medlemsstat og tredjelande, og som trækkes fra im­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                          portafgiften og fra restitutionen, er de samme som
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,                  dem , der anvendes i samhandelen mellem Fællesska­
                                                                        bets i dets oprindelige udstrækning og hver af de nye
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229 /                  medlemsstater —
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
om fastsættelse af disse for visse produkter (2 ), senest               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ændret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (3 ), særlig ar­
tikel 7,                                                                                           Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/                   De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb i
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                   samhandelen mellem Fællesskabet i dets oprindelige
regler for udligningsbeløb for ris og om fastsættelse af                udstrækning og de nye medlemsstater og mellem de
disse for visse produkter (4), ændret ved forordning                    sidstnævnte og tredjelande, fastsættes :
(EØF) nr. 1 999 /74 (5), særlig artikel 5, og
                                                                        — for produkter, der er nævnt i artikel 1 og i artikel
ud fra følgende betragtninger :                                             2, stk. 1 , og stk. 3 , afsnit 1 , i forordning (EØF) nr.
Udligningsbeløbene for produkterne fra korn - og ris­                       229/73 i bilag A,
sektoren er fastsat ved Rådets forordning (EØF) nr.                     — for produkter, der er nævnt i artikel 1 i forordning
229/73, Rådets forordning (EØF) nr. 243/73 samt ved                         (EØF) nr. 243/73, samt for uafskallet ris, delvis sle­
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1982/74 af 25 .                          ben ris og sleben ris i bilag B og
juli 1974 om fastsættelse af tiltrædelsesudligningsbe­                  — for de produkter, der henhører under artikel 1 , li­
løb for visse kategorier af korn , ris samt produkter for­                  tra c) og d), i forordning nr. 120 /67/EØF og under
arbejdet på basis af korn og ris for høståret 1974/                         artikel 1 , stk. 1 , litra c), i forordning nr. 359/67/
 1975 (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1 144/                    EØF i bilag C.
75 (7) ; når den situation , der er nævnt i artikel 7, stk .
 1 , i forordning ( EØF) nr. 229/73 og : artikel 5, stk. 1 , i                                     Artikel 2
forordning (EØF) nr. 243/73, opstår, fastsætter Kom­
missionen i henhold til bestemmelserne i disse artik­                    Denne forordning træder i kraft den 1 . maj 1975.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 30 . april 1975 .
                                                                                På Kommissionens vegne
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                               Medlem cif Kommissionen
 (>)  EFT nr. L   73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
 (2 ) EFT nr. L   27 af 1 . 2. 1973 , s . 25 .
 (3)  EFT nr. L   197 af 19. 7. 1974, s . 1 .
 (4)  EFT nr. L   29 af 1 . 2. 1973, s. 26.
 (5)  EFT nr. L   209 af 31 . 7 . 1974, s . 5 .
 (b)  EFT nr. L   207 af 29 . 7 . 1974, s . 12 .
 (7)  Se side 58  i denne Tidende .
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 75                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 112/ 19
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                             ( RE/ UC/u.a. /1000 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                      DK                          IRL                     UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (*)                                          7,33                         5-51                   32-58
           10.01 B                                              8,71                        12-87                   18-00
           10.02                                                 —
                                                                                            11-79                   36-44
           10.03                                                6,28                        10-74                   30-57
           10.04                                                6,03                        10-21                   26-99
           10.05 B                                               —
                                                                                            14-61                   27-79
           10.07 B                                               —
                                                                                              0                       0
           10.07 C                                               —
                                                                                            15-53                   27-91
           (!) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
               dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (1) Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
               blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (*) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
               für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
               all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
           (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
               artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
               of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- Nr. L 112/20                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           1 . 5 . 75
             ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                     Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                   ( RE/UC/u.a. / 100 kg >
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                 IRL                      UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.06 A I a)                                    0                   0                        0
             10.06 A I b )                                 2,640               2-640                    2-640
             10.06 A II a)                                   0                   0                        0
             10.06 A II b )                                3,300               3-300                    3-300
             10.06 B I a)                                    0                   0                        0
             10.06 Bib )                                   4,462               4-462                    4-462
             10.06 B II a)                                   0                   0                        0
             10.06 B II b)                                 4,783               4-783                    4-783
             10.06 C                                          0                  0                        0
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 112/21
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés k
                                                  base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                          korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                           e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                    verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (RE/UC/u.a./ 100 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
                                                                                      !
                                                                                      i
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune               DK                   IRL    !
                                                                                      I
                                                                                                 UK
           Nr. van het gemeenschappelijk                                              I
                                                                                      1
           douanetarief
           CCT heading No                                             j
           07.06 A                                      0,113                0-193             0-550
           11.01 A (*)                                  0,985                0-679             4-290
           11.01 B (»J                                                       1-559             4-831
           11.01 C f1 )                                 0,879                1-504            4-280
           11.01 D (*)                                  0,844                1-429             3-779
           11.01 E I (»)                                                     2-045             3-891
           11.01 E II (»)                                                    1-490             2-835
           11.01 F (»)                                    0                     0                0
           11.01 H (»)                                                          0                0
           11.01 K (»)                                                       1-584            2-847
           11.02 Ala) (*)                               1,213                1-848            3-000
           11.02 A I b) (*)                             1,064                0-733            4-633
           11.02 AU H                                                        1-651            5-102
           11.02 A III (»)                              0,879                1-504            4-280
           11.02 A IV i 1 )                             0,844                1-429            3-779
           11.02 A V a) 1 (1)                                                2-045            3-891
           11.02 A V a) 2 H                                                  2-045            3-891
           11.02 A V b) (*)                                                  1-490            2-835
           11.02 A VI i1)                                 0                     0                0
           11.02 A VIII i1 )                                                    0                0
           11.02 A IX i1 )                                                   1-584            2-847
           11.02 B I a) 1 W                            0,879                 1-504            4-280
           11.02 B I a) 2 aa)                          0,615                 1-041            2-753
           11.02 B I a) 2 bb ) (*)                     0,844                 1-429            3-779
           11.02 B I a) 4 i 1 )                                                 0                0
           11.02 B I b) 1 (1 )                         0,879                 1-504            4-280
           11.02 B I b) 2 H                            0,844                 1-429            3-779
           11.02 B I b) 4 H                                                    0                 0
           11.02 B II a) (*)                           ■0,975                0-733            4-333
           11.02 B II b ) (*)                                                1-568            4-847
           11.02 B II c) H                                                   2-045            3-891
           11.02 B II d) (!)                                                 2-174            3-907
           11.02 C I H                                  1,026                0-771            4-561
           11.02 C II (*)                                                    1-651            5-102
           11.02 C III 1 )                             0,879                 1-504            4-280
 ---pagebreak--- Nr. L 112/22                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              1 . 5 . 75
                                                                                    ( RE/ UC /u.a. / 100 kg )
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                IRL              UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.02 C IV (»)                             0,844             1-429           3-779
             11.02 C V H                                                  2-045            3-891
             11.02 C VII                                                      0               0
              11.02 C VIII (»)                                            2-174            3-907
              11.02 D K1 )                              0,748             0-562            3-323
              11.02 D IH1 )                                                1-203           3-717
              11.02 D III (J )                          0,641              1-095           3-118
              11.02 D IV i1 )                           0,615              1-041           2-753
              11.02 D VI1 )                                                1-490           2-835
              11.02 D VII (x )                                                 0               0
              11.02 D VIII i 1 )                                           1-584           2-847
              11.02 E I a) 1 (»)                         0,641             1-095           3-118
               11.02 E I a) 2 (»)                        0,615             1-041            2-753
               11.02 E I a) 4 i 1 )                                            0               0
              11.02 E I b) 1 i 1 )                       0,879             1-504            4-280
               11.02 E Ib) 2 i1 )                        0,844              1-429           3-779
               11.02 E I b ) 4 (x )                                            0               0
               11.02 E II a) (1 )                        1,026              0-771           4-561
               11.02 E II b) (1 )                                           1-651           5-102
               11.02 E II c) (x )                                           2-045           3-891
               11.02 E II d) (»)                                            2-174           3-907
               11.02 E II e) 1 (1 )                         0                   0               0
               11.02 F I H                                0,748             0-562           3-323
                11.02 F II i 1 )                                            1-203            3-717
                11.02 F III i1)                           0,641              1-095           3-118
                11.02 F IV i 1 )                          0,615              1-041           2-753
                11.02 F V H                                                  1-490           2-835
                11.02 F VI (J )                              0                  0               0
                11.02 F VIII i1 )                                               0               0
                11.02 F IX (1)                                               1-584           2-847
                11.02 G I                                 0,183              0-138           0-815
                11.02 G II                                                   0-365           0-695
                11.06 A                                   0,113              0-193           0-550
                11.06 B II                                                   2-352           4-474
                 11.07 Ala)                                1,305             0-981           5-799
                 11.07 A I b )                             0,975             0-733            4-333
                 11.07 A II a)                             1,118              1-912          5-441
                 11.07 All b)                              0,835              1-428           4-066
                 11.07 B                                   0,973              1-665           4-738
                 23.02 A I a)                              0,109              0-247           0-728
                23.02 A I b) 1                             0,109              0-247           0-728
                 23.02 A I b ) 2                           0,109              0-247           0-728
                 23.02 All a)                              0,109              0-247           0-728
                 23.02 A II b )                            0,109              0-247           0-728
                 23.07 B I a) 1                                               0-234           0-445
                 23.07 B I a) 2                                               0-234           0-445
                 23.07 B I b ) 1                                              0-731            1-390
                 23.07 B I b ) 2                                              0-731            1-390
                 23.07 B I c) 1                                               1-096            2-084
                 23.07 B I c) 2                                               1-096            2-084
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 75                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 112/23
                                                                                                                        (RE/UC/u.a./100 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                        DK                          IRL                        UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
             CCT heading No
             11.08 AI                                                                                0                       1-794
             11.08 All                                                   0                           0                          0
             11.08 AHI                                                   0                           0                       0-150
             11.08 A IV                                                                              0                       1-794
             11.08 A V                                                                               0                       1-794
             11.09 A                                                     0                           0                       0-272
             11.09 B                                                     0                           0                       0-272
             17.02 B II a) ( 2 )                                                                     0                       2-339
             17.02 B II b ) (2 )                                                                     0                       1-794
             17.05 B I                                                                               0                       2-339
             17.05 B II                                                                              0                       1-794
            23.03 A I                                                                                0                       2-228
              C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure å 45 %
                         (en poids) sur matière sèche ,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 Vo pour l'orge,
                        4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                   Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           ■      Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 .ils Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      -.veniger beträgt.
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 Vi per il frumento e la segala , al 3 °/o per l'orzo ,
                      al 4 % per il grano saraceno, al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                Graankien en ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           H For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 °/o for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 % for
                     other cereals .
                Germ of cereals, whole , rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
 ---pagebreak--- Nr. L 112/24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  1 . 5 . 75
            (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/CEE, soumis
                 au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
            (*) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                 udligningsbeløb som varer, henhørende under pos . 17.02 B II .
            (*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
                 gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B IL
             (*) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n. 189/66/CEE ,
                 allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II .
            (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is , krachtens Verordening ir. 189/66/EEG onderworpen
                 aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
            (*} Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                 same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .