CELEX: 31994R0491
Language: el
Date: 1994-03-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 491/94 της Επιτροπής της 4ης Μαρτίου 1994 περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 62/ 12                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               5 . 3 . 94
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 491/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 4ης Μαρτίου 1994
                               περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
                                                                    η διαδικασία που θα ακολουθηθεί, για να καθοριστούν οι
  Έχοντας υπόψη :                                                   δαπάνες που προκύπτουν·
                                                                    ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,              δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                    και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών ■ ότι για
  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της              να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
  22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη               ξεως διαγωνισμού πρέπει να ανοίξει μια τρίτη προθεσμία
  διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­        υποβολής προσφορών,
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
  και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
  Εκτιμώντας :
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                     ΑρSρο 1
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και            Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον        συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα,
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι              προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­             ρονται στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με           κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο              τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
 fob ·                                                              εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση              Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­             εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 νους δικαιούχους 2 925 τόνους γάλακτος σε σκόνη ·                  αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
                                                                    νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                    μένοι.
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                      ΆρSρο 2
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
 προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­           O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­            από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 4 Μαρτίου 1994.
                                                                              Γ\α την Επιτροπή
                                                                                René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(:) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25 . 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 5. 3 . 94                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 62/ 13
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                           ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ και Δ
             1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
            2. Πρόγραμμα : 1993
            3. Δικαιούχος (-) (5) : Euranaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, [τηλ.: (31 - 70)33 05 757· τέλεφαξ : 3641 701 ■
                  τέλεξ : 30960 euron ni]
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : βλέπε EE αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
            6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (J) (6) (7): (βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.B.1 .)
            8. Συνολική ποσότητα : 2 925 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων : τέσσερις (βλέπε παράρτημα H)
           10. Συσκευασία και σήμανση (")(') : 25 χιλιόγραμμα (βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (I.A.2, I.A.2.3 και
                  I.B.3)
                  Ενδείξεις στα αγγλικά (ΑΙ — A4, B4), ισπανικά ( Γ), γαλλικά (A5 — A8, BÍ — B3, B5 — B 1 2, Δ) και πορτογα­
                  λικά (A9)
                  ΑΙ — A4 : Συμπληρωματικές ενδείξεις : «Expiry date : ...»
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                  H παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                  μετά την κατακύρωση της προμήθειας
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Λιμάνι φόρτωσης: —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 18. 4 — 8. 5. 1994
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 21 . 3. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 5. 4. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 2 — 22. 5. 1994
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
                B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18. 4. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 16. 5. — 5. 6, 1994
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας:
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ:
                 22037/25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 1097/295 01 30/296 33 04]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Επιστροφή που καταβάλλεται στις 24. 2. 1994,
                 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 305/94 της Επιτροπής ( EE αριθ. L 40 της 1 1 . 2. 1994, σ. 30)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 62/ 14                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          5 . 3. 94
             Σημειώσεις:
             (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                 είναι αναγκαία για την αποστολή.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
             (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της προσχώρησης μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα
                 περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των
                 άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) Ιχριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106).
             (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schutz
                 BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK-Rotterdam.
             (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                 έγγραφα :
                 — υγειονομικό πιστοποιητικό,
                 — υγειονομικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με
                    παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό
                    την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν
                    παρουσιάσθηκαν, κατά τους 12 μήνες πριν τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώδους πυρετού ή άλλων μολυ­
                    σματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
             (') Παρτίδα Γ : Το υγειονομικό πιστοποιητικό πρέπει να επικυρώνεται από τη διπλωματική αντιπροσωπεία στη
                 χώρα καταγωγής του εμπορεύματος.
             (8) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. € 1 14, το κείμενο του σημείου I.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                 κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
             (*) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL.
                 O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                 κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπερι­
                 λαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων.
                 Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                 2200/87.
                 O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                 βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται
                 στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                 O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης του
                 οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 94                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 62/ 15
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
         Lote
                  Cantidad total  Cantidades parciales    Acción n0                         País de destino
                  (en toneladas)      (en toneladas)
        Parti     Totalmængde           Delmængde         Aktion nr.                       Bestemmelsesland
                       (i tons)            (i tons)
                  Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme
        Partie
                                                              Nr.                          Bestimmungsland
                   (in Tonnen)         (in Tonnen)
       Παρτίδα Συνολική ποσότητα  Μερικές ποσότητες      Δράση αριθ.                      Χώρα προορισμού
                   (σε τόνους)         (σε τόνους)
         Lot     Total quantity     Partial quantities    Operation                      Country of destination
                    (in tonnes)         (in tonnes)           No
         Lot
                 Quantité totale  Quantités partielles    Action n0                       Pays de destination
                    (en tonnes)         (en tonnes)
        Lotto    Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n.                      Paese di destinazione
                 (in tonnellate)     (in tonnellate)
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                      Land van bestemming
        Partij                            (in ton)
                      (in ton)                                nr.
        Lote    Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n ?                         País de destino
                 (em toneladas)      (em toneladas)
          A               855      A 1:               15   1260/93      Uganda
                                   A 2:             300    1261 /93     Uganda
                                   A 3:             150    1262/93      Uganda
                                   A 4:             195    1263/93      Uganda
                                   A 5:               15   1264/93     Madagascar
                                   A 6:               15   1265/93     Madagasgar
                                   A 7:              45    1266/93     Madagascar
                                   A 8:              60    1267/93     Madagascar
                                   A 9:              60    1268/93     Mozambique
          B               510      B 1:             150    1269/93     Algérie
                                   B 2:              15    1270/93     Algérie
                                   B 3:             150   1271 /93     Algérie
                                   B 4:              15   1272/93      Sierra Leone
                                   B 5:              15   1275/93      Mali
                                   B 6:              15   1351 /93     Bénin
                                   B 7:              15   1352/93      Bénin
                                   B 8:              15   1353/93      Burkina Faso
                                   B 9:              45   1 354/93     Burkina Faso
                                   B 10 :            45   1355/93      Burkina Faso
                                   B 11 :            15   1466/93      Burkina Faso
                                  B 12 :             15   1467/93      Congo
         C                345     C 1 :              45   1468/93      Chile
 ---pagebreak--- Αριθ. L 62/ 16                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        5 . 3 . 94
      Lote
                  Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n0                       País de destino
                  (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti       Totalmængde          Delmængde          Aktion nr.                     Bestemmelsesland
                      (i tons)           (i tons)
                  Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme
     Partie                                                                              Bestimmungsland
                   (in Tonnen)        (in Tonnen)            Nr.
    Παρτίδα    Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες     Δράση αρι9.                    Χώρα προορισμού
                   (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot        Total quantity    Partial quantities    Operation                    Country of destination
                    (in tonnes)        (in tonnes)            No
                 Quantité totale   Quantités partielles
       Lot                                                Action n0                     Pays de destination
                    (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto      Quantità totale   Quantitativi parziali  Azione n.                    Paese di destinazione
                  (in tonnellate)    (in tonnellate)
      Partij
                Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel                    Land van bestemming
                      (in ton)           (in ton)             nr.
      Lote       Quantidade total  Quantidades parciais                                   País de destino
                                                          Acção n?
                  (em toneladas)     (em toneladas)
                                    C 2:            45     1469/93    Chile
                                    C 3:            30     1470/93    Chile
                                    C 4:          225      1471 /93   Chile
       D               1 215        D 1 :         345      1273/93    Haïti
                                    D 2:          600      1387/93    Haïti
                                    D 3:          270      1388/93    Haïti