CELEX: 32015D0709
Language: sk
Date: 2015-04-21 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/709 z 21. apríla 2015 o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o nahradenie protokolu 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu

1.5.2015   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 113/48
               
            ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2015/709
      z 21. apríla 2015
      o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o nahradenie protokolu 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu
      RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
      so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
      so zreteľom na návrh Európskej komisie,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Protokol 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty (1) sa týka vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce (ďalej len „protokol 3“).
               
            
                  (2)
               
               
                  Regionálnym dohovorom o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu (2) (ďalej len „dohovor“) sa zavádzajú ustanovenia o pôvode tovaru, s ktorým sa obchoduje podľa príslušných dohôd uzatvorených medzi zmluvnými stranami.
               
            
                  (3)
               
               
                  Únia podpísala dohovor 15. júna 2011 a Turecko ho podpísalo 4. novembra 2011.
               
            
                  (4)
               
               
                  Listinu o prijatí uložila Únia u depozitára dohovoru 26. marca 2012 a Turecko uložilo listinu o prijatí 4. decembra 2013. V dôsledku toho v súlade s článkom 10 ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor platnosť 1. mája 2012 pre Úniu a 1. februára 2014 pre Turecko.
               
            
                  (5)
               
               
                  Článkom 6 dohovoru sa stanovuje, že každá zmluvná strana prijme primerané opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa dohovor účinne uplatňoval. Asociačná rada EÚ – Turecko by mala na tento účel prijať rozhodnutie, ktorým sa protokol 3 nahrádza novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na dohovor.
               
            
                  (6)
               
               
                  Pozícia Únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko by preto mala byť založená na pripojenom návrhu rozhodnutia,
               
            PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
      Článok 1
      Pozícia, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o nahradenie protokolu 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu, je založená na návrhu rozhodnutia Asociačnej rady EÚ – Turecko pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
      Menšie zmeny v návrhu rozhodnutia Asociačnej rady EÚ – Turecko môžu zástupcovia Únie v Asociačnej rade dohodnúť bez ďalšieho rozhodnutia Rady.
      Článok 2
      Rozhodnutie Asociačnej rady EÚ – Turecko sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
      Článok 3
      Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
      
         V Luxemburgu 21. apríla 2015
         
            
               Za Radu
            
            
               predseda
            
            E. RINKĒVIČS
         
      
      
         (1)  Ú. v. ES L 86, 20.3.1998, s. 1.
      
         (2)  Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.
      
         NÁVRH
         ROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ – TURECKO č. …
         z, …
         ktorým sa nahrádza protokol 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
         ASOCIAČNÁ RADA EÚ – TURECKO,
         so zreteľom na rozhodnutie Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty (1), a najmä na jeho článok 4,
         ktorým sa nahrádza protokol 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Článok 4 rozhodnutia Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty odkazuje na protokol 3 k uvedenému rozhodnutiu (ďalej len „protokol 3“), ktorým sa stanovujú pravidlá pôvodu a stanovuje sa kumulácia pôvodu medzi Úniou, Tureckom a ostatnými zmluvnými stranami Regionálneho dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu (2) (ďalej len „dohovor“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Článkom 39 protokolu 3 sa stanovuje, že Asociačná rada môže rozhodnúť o zmene ustanovení uvedeného protokolu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Účelom dohovoru je nahradiť protokoly o pravidlách pôvodu platné medzi krajinami paneuro-stredomorskej oblasti jediným právnym aktom.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Únia podpísala dohovor 15. júna 2011 a Turecko ho podpísalo 4. novembra 2011.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Listinu o prijatí uložila Únia u depozitára dohovoru 26. marca 2012 a Turecko uložilo listinu o prijatí 4. decembra 2013. V dôsledku toho v súlade s článkom 10 ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor platnosť 1. mája 2012 pre Úniu a 1. februára 2014 pre Turecko.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Prostredníctvom dohovoru boli účastníci procesu stabilizácie a pridruženia začlenení do paneuro-stredomorskej zóny kumulácie pôvodu.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Protokol 3 by preto mal byť nahradený novým protokolom odkazujúcim na dohovor,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         Článok 1
         Protokol 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
         Článok 2
         Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
         Uplatňuje sa od … (*).
         
            V …
            
               
                  Za Asociačnú radu EÚ – Turecko
               
               
                  predseda
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. ES L 86, 20.3.1998, s. 1.
         
            (2)  Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.
         
            (*)  Dátum uplatňovania určí Asociačná rada.
         
            PRÍLOHA
            
               
                  „Protokol 3
                  týkajúci sa vymedzenia pojmu ‚pôvodné výrobky‘ a metód administratívnej spolupráce
                  Článok 1
                  Uplatniteľné pravidlá pôvodu
                  1.   Na účely vykonávania tohto rozhodnutia sa uplatňuje dodatok I a príslušné ustanovenia dodatku II k Regionálnemu dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu (1) (ďalej len ‚dohovor‘).
                  2.   Všetky odkazy na ‚príslušnú dohodu‘ v dodatku I a v príslušných ustanoveniach dodatku II k dohovoru sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.
                  Článok 2
                  Riešenie sporov
                  1.   Spory, ktoré vzniknú v súvislosti s postupmi overovania podľa článku 32 dodatku I k dohovoru a ktoré nie je možné vyriešiť medzi colnými orgánmi žiadajúcimi o overenie a colnými orgánmi zodpovednými za vykonanie tohto overenia, sa predkladajú Asociačnej rade.
                  2.   Riešenie všetkých sporov medzi dovozcom a colnými orgánmi dovážajúcej krajiny sa riadi právnymi predpismi tejto krajiny.
                  Článok 3
                  Zmeny protokolu
                  Asociačná rada môže rozhodnúť o zmenách tohto protokolu.
                  Článok 4
                  Odstúpenie od dohovoru
                  1.   Ak Európska únia alebo Turecko písomne oznámi depozitárovi dohovoru svoj zámer odstúpiť od dohovoru podľa článku 9 dohovoru, Európska únia a Turecko bezodkladne začnú rokovania o pravidlách pôvodu na účely vykonávania tohto rozhodnutia.
                  2.   Až do nadobudnutia platnosti takýchto novo dohodnutých pravidiel pôvodu sa na toto rozhodnutie naďalej uplatňujú pravidlá pôvodu obsiahnuté v dodatku I a v prípade potreby aj príslušné ustanovenia dodatku II k dohovoru uplatniteľné v okamihu odstúpenia od dohovoru. Od okamihu odstúpenia od dohovoru sa však pravidlá pôvodu obsiahnuté v dodatku I a v prípade potreby aj príslušné ustanovenia dodatku II k dohovoru vykladajú tak, aby umožňovali dvojstrannú kumuláciu len medzi Európskou úniou a Tureckom.
                  Článok 5
                  Prechodné ustanovenia – kumulácia
                  Bez ohľadu na článok 16 ods. 5 a článok 21 ods. 3 dodatku I k dohovoru, keď sa kumulácia týka len štátov EZVO, Faerských ostrovov, Európskej únie, Turecka a účastníkov procesu stabilizácie a pridruženia, za dôkaz o pôvode možno považovať sprievodné osvedčenie EUR. 1 alebo vyhlásenie o pôvode.“
               
            
            
               (1)  Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.