CELEX: 
Language: sv
Date: 2004-12-01 00:00:00
Title: 2004/804/EG:#Rådets beslut av den 30 mars 2004 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Folkrepubliken Kongo, Fiji, Kooperativa Republiken Guyana, Republiken Elfenbenskusten, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Surinam, Saint Kitts och Nevis, Konungariket Swaziland, Förenade Republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe om Republiken Moçambiques tillträde till protokoll 3 om AVS-socker i bilaga V till AVS–EG-partnerskapsavtalet#Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Folkrepubliken Kongo, Fiji, Kooperativa Republiken Guyana, Republiken Elfenbenskusten, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Surinam, Saint Kitts och Nevis, Konungariket Swaziland, Förenade Republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe om Republiken Moçambiques tillträde till protokoll 3 om AVS-socker i bilaga V till AVS–EG-partnerskapsavtalet

1.12.2004   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 356/1
            
         
      RÅDETS BESLUT
   
   av den 30 mars 2004
   om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Folkrepubliken Kongo, Fiji, Kooperativa Republiken Guyana, Republiken Elfenbenskusten, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Surinam, Saint Kitts och Nevis, Konungariket Swaziland, Förenade Republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe om Republiken Moçambiques tillträde till protokoll 3 om AVS-socker i bilaga V till AVS–EG-partnerskapsavtalet
   (2004/804/EG)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
   med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första meningen i detta,
   med beaktande av kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I en gemensam förklaring i protokoll 3 om AVS-socker i bilaga V till partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, undertecknat i Cotonou (Benin) den 23 juni 2000 (AVS–EG-partnerskapsavtalet) (1), fastställs att varje ansökan från en stat i Afrika, Västindien eller Stillahavsområdet (AVS-stat) som är part i avtalet men som inte i det protokollet uttryckligen anges som deltagare i vad som föreskrivs i det protokollet skall prövas.
            
         
               (2)
            
            
               Republiken Moçambique är en AVS-stat som är part i AVS–EG-partnerskapsavtalet och har ansökt om deltagande i vad som föreskrivs i nämnda protokoll.
            
         
               (3)
            
            
               I en skrivelse av den 20 oktober 2003 meddelade AVS-staterna att de samtycker till Republiken Moçambiques tillträde till nämnda protokoll.
            
         
               (4)
            
            
               Efter det att Republiken Moçambiques ansökan granskats och det visat sig att landet är nettoexportör av socker och har kapacitet att exportera socker på permanent basis, är det lämpligt att föreslå att Moçambique skall tillträda nämnda protokoll.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Avtalet i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Folkrepubliken Kongo, Fiji, Kooperativa Republiken Guyana, Republiken Elfenbenskusten, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Surinam, Saint Kitts och Nevis, Konungariket Swaziland, Förenade Republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe om Republiken Moçambiques tillträde till protokoll 3 om AVS-socker i bilaga V till AVS–EG-partnerskapsavtalet godkänns härmed på gemenskapens vägnar.
   Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
   Artikel 2
   Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som skall ha rätt att med för gemenskapen bindande verkan underteckna avtalet genom skriftväxling.
   Artikel 3
   Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Bryssel den 30 mars 2004.
      
         
            På rådets vägnar
         
         M. McDOWELL
         
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EGT L 317, 15.12.2000, s. 269.
   
      
         AVTAL
      
      genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Folkrepubliken Kongo, Fiji, Kooperativa Republiken Guyana, Republiken Elfenbenskusten, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Surinam, Saint Kitts och Nevis, Konungariket Swaziland, Förenade Republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe om Republiken Moçambiques tillträde till protokoll 3 om AVS-socker i bilaga V till AVS–EG-partnerskapsavtalet
      Bryssel den 16 september 2004
      Den grupp av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet som avses i protokoll 3 om AVS-socker i bilaga V till AVS–EG-partnerskapsavtalet samt Republiken Moçambique och Europeiska gemenskapen har enats om följande:
      
                   
               
               
                  Republiken Moçambique inbegrips härmed, med verkan från och med den 1 juli 2003, i artikel 3.1 i det nämnda protokollet med en överenskommen kvantitet av noll ton.
               
            Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse och bekräfta att skrivelsen och Ert svar utgör ett avtal mellan regeringarna i de ovan nämnda AVS-staterna och Europeiska gemenskapen.
      Högaktningsfullt
      
         Por la Comunidad Europea
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Voor de Europese Gemeenschap
         Pela Comunidade Europeia
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      Bryssel den 16 september 2004
      Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:
      ”Den grupp av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet som avses i protokoll 3 om AVS-socker i bilaga V till AVS–EG-partnerskapsavtalet samt Republiken Moçambique och Europeiska gemenskapen har enats om följande:
      
                   
               
               
                  Republiken Moçambique inbegrips härmed, med verkan från och med den 1 juli 2003, i artikel 3.1 i det nämnda protokollet med en överenskommen kvantitet av noll ton.
               
            Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse och bekräfta att skrivelsen och Ert svar utgör ett avtal mellan regeringarna i de ovan nämnda AVS-staterna och Europeiska gemenskapen.”
      Jag bekräftar att regeringarna i de AVS-stater som avses i Er skrivelse godtar innehållet i skrivelsen.
      Högaktningsfullt
      
         
            För regeringarna i de AVS-stater som avses i protokoll 3 och för Republiken Moçambiques regering
         
      
      
         For the Government of Barbados
         
            
      
      
         For the Government of Belize
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République du Congo
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire
         
            
      
      
         For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
         
            
      
      
         For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
         
            
      
      
         For the Government of Jamaica
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Kenya
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République de Madagascar
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Malawi
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Mauritius
         
            
      
      
         For the Government of Saint Kitts and Nevis
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Suriname
         
            
      
      
         For the Government of the Kingdom of Swaziland
         
            
      
      
         For the Government of the United Republic of Tanzania
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Uganda
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Zambia
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Zimbabwe