CELEX: 31979R0468
Language: da
Date: 1979-03-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 468/79 af 8. marts 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

12 . 3 . 79                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 61 / 1
                                                                    I
                                            (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 468/79
                                                            af 8. marts 1979
                                               om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          nr. 2117/78 (7), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
FÆLLESSKABER HAR —                                                       serne vedrørende de monetære udligningsbeløb; de a
                                                                        vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                      forordning ( EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
europæiske økonomiske Fællesskab,                                       den 28. februar til den 6. marts 1979 for det engelske
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                        pund og det irske pund, fører til en forskel, som
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                     afviger mere end 1 point fra den procentsats, der blev
                                                                        anvendt ved den foregående fastsættelse af de mone­
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                 tære udligningsbeløb ;
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                        i artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens forordning (EØF)
valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                    nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
557/76 (2), særlig artikel 3 ,                                          monetære udligningsbeløb (8), ændret ved forordning
under henvisning til Kommissionens forordning                           ( EØF) nr. 1544/78 (9), er det bestemt, at de forudfast­
 (EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af                     satte monetære udligningsbeløb skal justeres, hvis der
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                           træder en ny repræsentativ kurs i kraft i løbet af li­
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig                   censens gyldighedsperiode ; der skal være truffet be­
artikel 1 , stk . 2, og                                                 slutning om denne nye repræsentative kurs, inden li­
                                                                        censansøgningen indgives; dette er i Frankrig tilfældet
 ud fra følgende betragtninger:                                         for alle sektorer undtagen for svinekødsektoren hvor
                                                                         den nye repræsentative kurs allerede anvendes —
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1036/78 af                           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
19. maj 1978 (4), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 284/79 (5 );                                                                                   Artikel 1
 i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71 ,
                                                                         1.    Kolonnerne United Kingdom og Ireland, del 1 ,
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                   2, 3 , 4, 5 , 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF)
 er nævnt i artikel 2, stk. 1, i den pågældende forord­                  nr. 1036/78 erstattes af kolonnerne i bilag I til denne
 ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                   forordning.
 blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag                       2. Bilag II, III og IV til forordning ( EØF)
 af ændringen af forskellen ;                                            nr. 1036/78 erstattes af bilag II, III og IV til nær­
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af                        værende forordning.
29. maj 1975 (6), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                                                   Artikel 2
 (!) EFT nr. L 106 af 12. 5. 1971 , s. 1 .                               Denne forordning træder i kraft den 12. marts 1979 .
 (2) EFT nr. L 67 af 15. 3 . 1976, s. 1 .
 (3)  EFT   nr. L 178 af 1 . 7. 1978, s . 63 .
 (4)  EFT   nr. L 133 af 22 . 5 . 1978, s. 1 .                           O EFT nr. L 246 af 8 . 9 . 1978 , s . 9 .
 (5 ) EFT   nr. L 40 af 15 . 2 . 1979, s. 24.                            (8) EFT nr. L 37 af 7. 2. 1978 , s. 5 .
 («)  EFT   nr. L 139 af 30. 5 . 1975 , s. 37.                           (9) EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978 , s. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /2                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                         12. 3 . 79
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
            stat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 8. marts 1979 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Næstformand
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 61 /3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t                l/t               Lit/t       FF/t
                                   1                          5                  6                 7            8
               10.01 A                                    22,758             1,509
               10.01 B                                    33,733             2,237
               10.02                                      21,643             1,435
               10.03                                      20,200             1,339
               10.04                                       19,433            1,288
               10.05 B                                    20,200             1,339
               10.07 B                                     19,888            1,319
               10.07 C                                    19.888             1,319
               11.01 A                                    28.889             1,915
               11.01 B                                    27,328             1,812
               11.02 A I a)                               46,976             3,115
               11.02 AI b)                                31,201            2,069
               11.01 C                                    20,604             1,366
               11.01 D                                    19,821             1,314
               11.01 E I                                  28,280             1,875
               11.01 E II                                 20,604             1,366
            ex 11.01 G O                                  20,286             1,345
            ex 11.01 G (2)                                20,286             1,345
               11.02 A II                                 22,075             1,464
               11.02 A III                                28,280             1,875
               11.02 A IV                                 27,206             1,804
               11.02 A V a) 1                             32,320            2,143
               11.02 A V a) 2                             32,320             2,143
               11.02 A V b)                               20,604             1,366
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /4                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     12. 3 . 79
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                   CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                  doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                     douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                          1                            5                  6                 7             8
            ex 11.02 A VII                          20,286            1,345
            ex 11.02 A VII (2)                      20,286            1,345
               11.02 B I a) 1                       20,604            1,366
               11.02 B I a) 2 aa)                   19,821            1,314
               11.02 B I a) 2 bb)                   19,821            1,314
               11.02 B I b) 1                      28,280             1,875
               11.02 B I b) 2                      27,206             1,804
               11.02 B II a)                       23,213             1,539
               11.02 B II b)                       22,075             1,464
               11.02 B II c)                       20,604             1,366
            ex 11.02 B II d) (x)                   20,286             1,345
            ex 11.02 B II d) (2)                   20,286             1,345
               11.02 C I                           23,213             1,539
               11.02 C II                          22,075             1,464
               11.02 C III                         32,320             2,143
               11.02 C IV                           19,821            1,314
               11.02 C V                           20,604             1,366
            ex 11.02 C VI (*)                      20,286             1,345
            ex 11.02 C VI (2)                      20,286             1,345
               11.02 D I                           23,213             1,539
               11.02 D II                          22,075             1,464
               11.02 D III                         20,604             1,366
               11.02 D IV                          19,821             1,314
               11.02 DV                            20,604             1,366
            ex 11.02 D VI (2)                      20,286             1,345
            ex 11.02 D VI (2)                      20,286             1,345
               11.02 E I a) 1                      20,604             1,366
               11.02 E I a) 2                      19,821            1,314
               11.02 E I b) 1                      28,280             1,875
               11.02 E I b) 2                      34,979            2,319
               11.02 E II a)                       23,213             1,539
               11.02 E II b)                       22,075             1,464
               11.02 E II c)                       22,220             1,473
            ex 11.02 E II d) 2 i1)                 20,286             1,345
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                 20,286            1,345
               11.02 F I                           23,213             1,539
               11.02 F II                          22,075            1,464
               11.02 F III                         20,604             1,366
 ---pagebreak--- 12.3 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 61 /5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                           S                 6                 7           8
             11.02 F IV                                   19,821            1,314
             11.02 F V                                    20,604            1,366
          ex 11.02 F VII (1)                              20,286            1,345
          ex 11.02 F VII (2)                              20,286            1,345
             11.02 G I                                    17,068            1,132
             11.02 G II                                   15,150            1,004
             11.04 C I                                      3,636           0,241
             11.04 C II a)                                32,522            2,156
             11.04 C II b)                                32,522            2,156
             11.07 A I a)                                 40,509            2,686
             11.07 A Ib)                                  30,268            2,007
             11.07 A II a)                                35,956            2,384
             11.07 A II b)                                26,866            1,781
             11.07 B                                      31,310            2,076
             11.08 AI                                     32,522            2,156
             11.08 A III                                  49,390            3,275
             11.08 A IV                                   32,522            2,156
             11.08 A V                                    32,522            2,156
             11.09                                        89,800            5,954
             17.02 B II a) (3)                            42,420            2,813
             17.02 B II b) (3)                            32,522            2,156
             21.07 F II                                   32,522            2,156
             23.02 A I a)                                   6,316           0,419
             23.02 A I b)                                 20,211            1,340
             23.02 A II a)                                  5,053           0,335
             23.02 A II b)                                20,211            1,340
             23.03 A I                                    40,400            2,679
             23.07 B I a) 1                                 3,232           0,214
             23.07 B  I  a) 2 (4)                           3,232           0,214
             23.07 B  I  b)  1                             10,100           0,670
             23.07 B  I  b) 2 (4)                          10,100           0,670
             23.07 B  I  c) 1 (5)                         20,200            1,339
             23.07 B  I  c) 2 (4) (5)                      20,200           1,339
 ---pagebreak--- Nr. L 61 / 6                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      12. 3 . 79
                                                                    Fodnoter
 ( x) Hirse.
(2) Sorghum.
(3) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
      beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
      med følgende suppleringsbeløb :
                                                          Forbunds­    Belgien/       Neder­  Det forenede Irland Italien   Frankrig
          Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken Luxembourg      landene   Kongerige
                granulat (med undtagelse af valle)         Tyskland
                      i den færdige vare                    DM / t     bfr. /lfr. /t   fl. /t      £/t       L/t   lire/t     ffr. /t
      over 12 % , men under 30 %                                                                 17,54      1,16
      lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                  35,08       2,32
      a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 , medmindre det
          drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF)
          nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976), for hvilke koefficienten er 1,71 . Den tidligere koefficient på 1,68 gæl­
          der dog fortsat for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den
          11 . februar 1979.
      b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
          — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
              24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
              i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
              og
          — fiskemel ellerolie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
              cuprisulfat,
          multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
      c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
          af den færdige vare af :
          — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
          — valle, i pulverform eller som granulat,
          — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med
      et indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent,
      er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning
      (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 61 / 7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                          5                6                   7             8
               01.03 A II a)                               10,392            0,689
               01.03 A II b)                               12,220             0,810
               02.01 A III a) 1                            15,890             1,054
               02.01 A  III  a)  2                         24,630             1,633
               02.01 A  III  a)  3                         19,386             1,285
               02.01 A  III  a)  4                         25,742             1,707
               02.01 A  III  a)  5                         13,824             0,917
               02.01 A III a) 6 aa)                        25,742             1,707
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                    25,742             1,707
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                    19,386             1,285
               02.05 A I                                     6,674            0,442
               02.05 A II                                    7,786            0,516
               02.05 B                                       3,814            0,253
               02.06 B I a) 1                              15,890             1,054
               02.06 B I a) 2 aa)                          21,452             1,422
               02.06 B I a) 2 bb)                          21,452             1,422
               02.06 B I a) 2 cc)                          23,835             1,580
               02.06 B I a) 3                              24,630             1,633
               02.06 B I a) 4                              19,386             1,285
               02.06 B I a) 5                              25,742             1,707
               02.06 B I a) 6                              13,824             0,917
            ex 02.06 B I a) 7 (1)                          25,742             1,707
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                           19,386            1,285
               02.06 B I b) 1                               15,890            1,054
               02.06 B I b) 2 aa)                          21,452             1,422
               02.06 B I b) 2 bb)                          21,452             1,422
               02.06 B I b) 2 cc)                          23,835             1,580
               02.06 B I b) 3 aa)                          24,630             1,633
               02.06 B I b) 3 bb)                          44,810             2,971
               02.06 B I b) 4 aa)                           19,386            1,285
               02.06 B I b) 4 bb)                          35,276             2,339
               02.06 B I b) 5 aa)                          25,742             1,707
 ---pagebreak--- Nr. L 61 / 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             12. 3 . 79
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                          and charged on exports
                                CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                      £/ 100 kg        £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                        1                                 5                6                  7              8
                  02.06 B I b) 5 bb)                                 44,334              2,939
                  02.06 B I b) 6 aa)                                 13,824              0,917
                  02.06 B I b) 6 bb)                                 23,041              1,528
             ex 02.06 B I b) 7 aa) i1)                               25,742              1,707
             ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                               19,386              1,285
                  02.06 B I b) 7 bb) («)                             44,810              2,971
                  15.01 A I (a)                                        5,085             0,337
                  15.01 A II                                           5,085             0,337
                  16.01 A                                            24,312              1,612
                  16.01 B I (b) (s)                                  39,725              2,634
                  16.01 B II (b) (3)                                 27,967              1,854
                  16.02 A II                                         22,405              1,485
                  16.02 B III a) 1                                   23,835              1,580
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                            42,109              2,792
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                            34,958              2,318
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        23,835              1,580
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                            19,863             1,317
                  16.02 B III a) 2 cc)                                11,759             0,780
             ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
             ( l) — Hams and cuts or hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
             P) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto.
             C) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                  — Filet.
             I1) — Skinke og stykker deraf; udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
             (*)  Produits autres que ceux visés à la note (l)
             (■)  Other products than those falling under (*).
             (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
             (l)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
             C)   Varer med undtagelse af de under (*) nævnte«
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 61 /9
            {') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au reglement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari aDplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78 . Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                 l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés &>us forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non.
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form.
            (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form , angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma di agglomerato.
           {*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form .
           (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da Stabilire dalle autoritå competenti .
           ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
           ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konservenngsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               12. 3 . 79
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE -- BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numero du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom            Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                   5                 6                  7             8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (x) (7)                                   1 6,953           1,124
                                                      — Poids net / Net weight/Reingewicht Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01   A II a) 1                                   32,212            2,136
                02.01   A II a) 2                                   25,769             1,709
                02.01 A II a) 3                                     38,654            2,563
                02.01 A II a) 4 aa)                                 32,212            2,136
                02.01   A   II a)  4   bb)                          44,079            2,923
                02.01   A   II b)   1  (2)                          28,651             1,900
                02.01   A   II b)  2   (2)                          22,921             1,520
                02.01   A   II b)  3   (2)                          35,814            2,375
                02.01   A   II b)  4    aa) (2)                     28,651             1,900
                02.01   A   II b)  4    bb) 11 (z)                  35,814            2,375
                02.01   A   II b)  4   bb) 22 (2) (3)               35,814            2,375
                02.01    A II b) 4 bb) 33 (2)                       35,814            2,375
                02.06 C I a) 1                                      32,212            2,136
                02.06   C I a) 2                                    36,789            2,439
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                          36,789            2,439
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                          22,039             1,461
             ex 16.02   B III b) 1 aa) («)                          14,750            0,978
 ---pagebreak---  12 . 3 . 79                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        Nr. L 61 / 11
 ( l) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
  (*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
 I 1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
/(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 (*) Het compenserende bedrag wordt met toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 (x) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 (a) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (') The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 (®) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 {*■)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (6)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (B)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (6)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (#)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
  (6)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (8)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (•)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (8)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce»
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleidisbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  (') Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst m het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 61 / 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           12. 3 . 79
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                  £                   £                 Lit               FF
                                      1                           5                   6                  7                 8
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A I                                         1,670               0,111
              01.05 A II                                        0,789               0,052
                                                                          100 kg —
              01.05 B I                                        3,095                0,205
              01.05 B II                                       4,880                0,324
              01.05 B III                                      4,398                0,292
              01.05 B IV                                       3,293                0,218
              01.05 B V                                        5,364                0,356
              02.02 A I a)                                     3,889                0,258
              02.02 A I b)                                     4,422                0,293
              02.02 A I c)                                     4,818                0,319
              02.02 A II a)                                    5,741                0,381
              02.02 A II b)                                    6,971               43,462
              02.02 A II c)                                    7,746                0,514
              02.02 A III a)                                   6,283                0,417
              02.02 A III b)                                   6,868                0,455
              02.02 A IV                                       4,705                0,312
              02.02 A V                                        7,663                0,508
              02.02 B I                                       12,251                0,812
              02.02 B II a) 1                                  5,300                0,351
              02.02 B II a) 2                                  8,520                0,565
              02.02 B II a) 3                                  7,555                0,501
              02.02 B II a) 4                                  5,175                0,343
              02.02 B II a) 5                                  8,429                0,559
              02.02 B II  b)                                   3,982                0,264
              02.02 B II  c)                                   2,757                0,183
              02.02 B II  d) 1                                10,302                0,683
              02.02 B II  d) 2                                 7,763                0,515
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 61 / 13
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                               commun                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland             Italia       France
           l                                                        £                   £                 Lit           FF
                                    1                               5                   6                   7            8
                                                                        — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                         7,296             0,484
           02.02 B II e) 1                                         9,959             0,660
           02.02 B II e) 2 aa)                                     4,234             0,281
           02.02 B II e) 2 bb)                                     7,293             0,484
           02.02 B II e) 3                                         6,854             0,454
           02.02 B II f)                                          12,251             0,812
           02.02 C                                                 2,757             0,183
           02.05 C                                                 6,126            0,406
                                              — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
           04.05 A I a ) 1                                          1,187           0,079
           04.05 A I a) 2                                          0,493            0,033
                                                                         — 100 kg -
           04.05 A I b)                                            5,158             0,342
           04.05 B I a) 1                                         23,313             1,546
           04.05 B I a) 2                                          5,983            0,397
           04.05 B I b) 1                                         10,522             0,698
           04.05 B I b) 2                                         11,244             0,745
           04.05 B I b) 3                                         24,138             1,600
           35.02 A II a) 1                                        20,940             1,388
           35.02 A II a) 2                                         2,837             0,188
 ---pagebreak---                                          DEL 5
                                                                                                                                                                           .
                                                                                                                                                 Nr L
                         MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                                                                                                 14
                               Monetære udligningsbeløb                                                                                          61                        /
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                  Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                           United Kingdom        Ireland           Italia           France
                                                                            £/100 kg (a)       £/100 kg (a)    Lit /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                        2                                        3           x      7               8                9                10
 undtagelse af valle                                           (10)          1,284      (d)     0,085   (d)
                                                               ( 10)         1,219      (c )    0,081   (c)
                                                               ( 10)         1,147      (d)     0,076   (d)
                                                             ( 10) (")       0,893      (d)     0,059   (d)                                       De
                                                            ( u) (u)         0,720      (d)     0,048   (d)
                                                                 (9)        15,915              1,055
                                                                 (9)        10,855      (d)     0,720 (d)
                                                                 (9)        10,855      (d)     0,720 (d)
                                                                                                                                                 Europæiske
                                                                 (9 )        8,801      (d)     0,584 (d)
                                                            (*) (2) (9)     15,915              1,055
                                                            C1 ) (2) (9)     10,855 (d)         0,720 (d)
                                                                 (9)         10,855 (d)         0,720 (d)
                                                                 (9)          8,801 (d)         0,584 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                          (9 )             1,284 (d)      0,085 (d)
                                                                                                                                                   Fællesskabers Tidende
å 15 vægtprocent og derover                                     (9 )          2,828 (d)         0,188 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                          (9)              1,027 (d)      0,068 (d)
  15 vægtprocent og derover, dog under 25
 ægtprocent                                                     (9)              2,828 (d)      0,188 (d)
å 25 vægtprocent og derover                                     (9)              5,142 (d)      0,341 (d)
                                                              (3) (9)        19,830             1,315
                                                              (3) (9)        15,915             1,055
                                                              (3) (9 )       10,855 (d)         0,720 (d)
                                                              (3) (9)         8,801 (d)         0,584 (d)
                                                              (3 ) (9)       15,915             1,055                                               12                     .
                                                                                                                                                   3             .
                                                                                                                                                    79
 ---pagebreak---                                                                                                                                         12                      .
                                                                     Beløb, der skal ydes Ted indførsel og opkræves ved udførsel        3            .
                    Varebeskrivelse               Bemærkninger                                                                          79
                                                                 United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                  £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)   Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                          2                            3               7                 8               9                10
                                                     (3) (9)      10,855 (d)        0,720 (d)
                                                     (3) (9)       8,801 (d)        0,584 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                               (3) (9)        1,284 (d)       0,085 (d)
å 15 vægtprocent og derover                          (8) (»)        3,609 (d)       0,239 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
                                                     (3) (9)        1,027 (d)       0,068 (d)                                            De
å under 15 vægtprocent
å 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 ægtprocent                                          (8) (9)        3,609 (d)       0,239 (d)
å 25 vægtprocent og derover                          (3) (9)        5,155 (d)       0,342 (d)
 et fedtindhold :
å under 80 vægtprocent                                 (4)                 (b)          -(b)
å 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 ægtprocent                                          (4) (5)      38,212             2,534
å 82 vægtprocent og derover                          (4) (5)      39,168            2,597
                                                                                                                                     Europæiske Fællesskabers
                                                       (4)            - (b)              — (b)
                                                       («)        33,254            2,205
                                                       (6)        27,316            1 , 811                                             Tidende
 et fedtindhold i tørstoffet :
å under 10 vægtprocent                                 (6)        10,246            0,679
å 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
 rocent                                                (•)        15,108             1,002
å 30 vægtprocent og derover                            (6)        22,094             1,465
 et fedtindhold i tørstoffet :
å under 55 vægtprocent                                 C)         22,094             1,465
  55 vægtprocent og derover                            (6)        26,201            1,737
                                                       (•)        26,201             1,737
 undtagelse af Grana Padano og Parmigiano                                                                                                                       .
 iano                                                  (6)        37,550            2,490
                                                       (6)        30,875            2,047
                                                       (6)        28,332             1,878
                                                                                                                                     Nr L 61
                                                                                                                                                            /       15
 ---pagebreak---                                                                                                                                             Nr                                  .
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel          16
                     Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                     United Kingdom      Ireland            Italia          France           L 61                           /
                                                                      £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                              3               7                 8                9                10
 siago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 dam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
Maribo, Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
Ricotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
   edtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                  (6)          21,336             1,415                                             De
— på 10 vægtprocent og derover                             (6)          28,332             1,878
 srom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint
 aulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
 andindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
 2 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                  (*)          14,669             0,973
— på 10 vægtprocent og derover                             (6)          22,100             1,465
  et fedtindhold i tørstoffet :
 å under 10 vægtprocent                                    f)            6,668             0,442
 å 10 vægtprocent og derover                               (6)          11,158             0,740
                                                           (6)          37,550             2,490
                                                           (6)          23,800             1,578
                                                                                                                                         Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                           C)
                                                           C)
                                                           (7)           0,323             0,021
                                                           C)             1,010            0,067
                                                           C)
                                                                                      I                                  I
  r. 100 kg egenvægt :                                                   0,461             0,031
  r. 100 kg egenvægt :                                                   0,432             0,029                                            12                              .
  r. 100 kg egenvægt :                                                   0,442             0,029                                            3               .
                                                                                                                         I                  79
 ---pagebreak---  12 . 3 . 79                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 61 / 17
                                                                      Bemærkninger
 i 1 ) For skummetmælkspulver, der sælges i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976),
       multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,94. Den tidligere koefficient på 0,93 gælder dog fortsat for skum­
       metmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . februar 1979.
       For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
       nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,55.
       For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
       ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
       det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
       nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
       beløb :
       — 8,770 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige,
       — 0,581 £ pr. 100 kg for Irland .
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer :
       a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med V100 af vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt i 100 kg
           af produktet,
       b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/,00 af
           beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
(4) Dog gælder følgende :
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af
           22. 6 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72                       (EFT nr. L 181 af
           9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78                         (EFT nr. L 86 af
            1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75                         (EFT nr. L 24 af
           31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
           — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
           — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B ,
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262/79                         (EFT nr. L 41 af
            16. 2. 1979), multipliceres det nævnte beløb med :
           — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C,
            — koefficienten 0,53, når anvendelsen er formel B.
(5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zeeland er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
       £ 19,587 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
       henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
       osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
(7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til , i erklæringen til dette formål, at nævne det
       reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
       — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
       — valle i pulverform eller som granulat,
       — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
       I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
       nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                                Forbunds­    Belgien/      Neder­     Det forenede  Irland      Italien    Frankrig
                                                               republikken Luxembourg     landene      Kongerige
               Indhold af mælk i pulverform eller som
                granulat (undtagen valle) i slutproduktet       Tyskland
                                                                            bfr. /lfr ./
                                                               DM/ 100 kg     100 kg     fl. / 100 kg  £/ 100 kg   £/ 100 kg lire/100 kg  ffr./100 kg
       over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
       procent
       på 30 vægtprocent og derover, dog under
                                                                                         l               1,754      0,116
       50 vægtprocent                                                                                   3,508       0,233
       på 50 vægtprocent og derover, dog under
       70 vægtprocent                                                                                   5,262       0,349
       på 70 vægtprocent og derover, dog under
       80 vægtprocent                                                                                   6,578       0,436
       på 80 vægtprocent og derover                                                                     7,455       0,494
 ---pagebreak--- Nr. L 61 / 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        12 . 3 . 79
      I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 , medmindre det
      drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76
      (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,71 . Den tidligere koefficient på 1,68 gælder dog fortsat
      for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . februar 1979.
      Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
       af 17. 3. 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,81 .
      Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
      med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
      Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
      — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
           24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
           i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8. 1977)
           og
      — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
           cuprisulfat,
      multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
 (8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer:
      a) det anførte beløb pr. 100 kg
      b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af beløbet
           anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
(9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter henhørende under denne underposition er lig med det angivne beløb multipli­
      ceret med vægtprocenten af den mælk, bortset fra tilsat valle, der indeholdes i produktets fedtfrie del. (Når fedt­
      stoffernes vægtprocent er under 1,5 % , regnes den for nul .)
      Ved toldbehandlingen skal der i den hertil beregnede erklæring oplyses følgende:
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle pr. 100 kg slutprodukt, og navnlig
      —• lactoseindholdet af den tilsatte valle .
( ,0) Der ydes ikke udligningsbeløb for produkter, hvortil der er tilsat valle. Den anførte beløb finder dog anvendelse, hvis
      der skal opkræves udligningsbeløb.
      Ved toldbehandlingen i forbindelse med :
      — udførsel fra en medlemsstat med opskreven valuta
      — indførsel til en medlemsstat med nedskreven valuta
      — udførsel fra en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 hjemlede mulighed
      skal det i den hertil beregnede erklæring angives, om produktet er tilsat valle eller ej.
(n ) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
      1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40.
      NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 79                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 61 / 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (*)
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (*)
                          CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione H
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (l)
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                        £                 £                 Lit              FF
                                    1                                   5                 6                  7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                          — 100 kg —
            17.01 A (")                                             4,232              0,281
            17.01 A (»)                                             5,894              0,391
            17.01 B (*)                                             4,923              0,326
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses {')
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
            17.02 ex D II (e)                                       0,0589             0,0039
            17.02 E                                                 0,0589             0,0039
            17.02 ex F (7)                                          0,0589             0,0039
            21.07 F IV                                              0,0589             0,0039
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                 pour 100 kg de matière sèche
                                                                   for 100 kg of dry matter
                                                                     je 100 kg Trockenstoff
                                                                  per 100 kg di materia secca
                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                        for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                               5,894              0,391
            21.07 F III                                             5,894              0,391
 ---pagebreak---                                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        12. 3 . 79
Nr. L 61 /20
(*) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre               (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     (CEE) n" 3330/74.                                                                (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het
                                                                                      monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                       30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
     Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(l) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                        kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                    nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
     ausgeführt wird.                                                                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF)
                                                                                      nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo              (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres lucres
     compensativo monetario .                                                         calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die               d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
     uitgevoerd naar derde landen.
                                                                                (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.             (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                      Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(*) Dénaturé .                                                                  (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Denatured .
                                                                                      Sacdiarose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
                                                                                      stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     Denaturiert .                                                                    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     Denaturati .                                                                     Nr . 394/70 bestimmt .
     Gedenatureerd .
                                                                                 ( 5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     Denatureret .                                                                    in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                      articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                      si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
 (•) Non dénature .                                                                   articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
     Undenatured .                                                                    un'esportazione .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .
                                                                                (') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                      gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Niet gedenatureerd .                                                             lid 2, van Verordening (EEG) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
     Ikke denatureret .                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                (s) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO              stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
     n0 L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                udførsel .
     ment ( CEE) n0 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard          (•) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
     quality defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10. 4. 1968 , p. 3) the monetary compensatory amount shall be                     Other sugars and syrups excluding sorbose.
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                 Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                    Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
     (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten        Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.               (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
 (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                 Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l'importo com­             Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30 . 6 . 1968 , pag. 42).                                                         Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 61 /21
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                  1                          5                  6                   7            8
           17.04 D I a)                                   3,618             0,240
           17.04 D I b)   1                                1,908            0
           17.04 D I b)  2                                2,729             0
           17.04 D I b)  3 aa)                            3,551             0,235
           17.04 D I b)  3 bb)                            3,681             0,244
           17.04 D I b)  4                                4,226             0,280
           17.04 D I b)   5                               4,466             0,296
           17.04 D I b)   6                               4,706             0,312
           17.04 D I b)  7                                4,800             0,318
           17.04 D I b)   8                               5,039             0,334
           17.04 D II a)                                  6,693             0,444
           17.04 D II b) 1                                5,929             0,393
           17.04 D II b) 2                                7,015             0,465
           17.04 D II b) 3                                 6,780            0,450
           17.04 D II b) 4                                 5,852            0,388
           18.06 B I                                       2,758            0
           18.06 B II a)                                   5,685            0,377
           18.06 B II b)                                   8,097            0,537
           18.06 C I                                       5,877            0,390
           18.06 C II a) 1                                 2,387            0
           18.06 C II a) 2                                 2,917            0
           18.06 C II b ) 1                                5,129            0,340
           18.06 C  II b) 2                                6,134            0,407
           18.06 C  II b) 3                                7,075            0,469
           18.06 C  II b) 4                                8,281             0,549
           18.06 D   I a)                                10,557 (x)          0,700 ( x)
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /22                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        12. 3 . 79
                                                                           Montants i octroyer i l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                   and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £ / 100 kg         £ /100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                      1                           5                  6                  7             8
              18.06 D I b)                                    10,557           0,700
              18.06 D  II a)  1                                5,869           0,389
              18.06 D  II a)  2                                5,869           0,389
              18.06 D  II b)  1                               17,619            1,168
              18.06 D  II b)  2 aa )                           9,753           0,647
              18.06 D II b) 2 bb )                            17,619            1,168
              18.06 D II c)                                      (2)              (2)
              19.02 B II a) 4 aa )                             2,218 («)       0        (•)
              19.02 B II a) 5 aa )                             3,380 («)       0,224 (6)
             19.03 A                                           5,070 C)        0,336 (7 )
             19.03 B I                                         5,070 (7)       0,336 (7)
             19.03 B II                                        4,408 (7)       0,292 (7)
             19.04                                             2,927           0
             19.08 B I a )                                     2,652           0
             19.08  B I b)                                     4,774           0,317
             19.08  B II a)                                    1,147           0
             19.08  B II b) 1                                  2,473           0
             19.08  B II b) 2                                  6,703 (»)       0,444 (3)
             19.08 B II c) 1                                   3,004           0,199
             19.08 B II c) 2                                   7,234 (3)       0,480 (3)
             19.08 B II d) 1                                   3,799           0,252
             19.08  B II d) 2                                  8,029 (s)       0,532 (3)
             19.08  B III a) 1                                 2,007           0
             19.08  B III a) 2                                 7,295 (»)      0,484 (3)
             19.08  B III b) 1                                 2,803          0
             19.08  B III b) 2                                 7,033 (»)      0,466 (3)
             19.08  B III c) 1                                 4,129           0,274
             19.08  B III c) 2                                 7,664 (»)      0,508 (3)
             19.08  B IV a) 1                                  2,867          0
             19.08  B IV a) 2                                 5,688 (»)       0,377 (3)
             19.08  B IV b) 1                                 3,376           0,224
             19.08  B IV b) 2                                 7,157 (»)       0,475 (3)
             19.08  B V a)                                    3,441           0,228
             19.08  B V b)                                    3,685           0,244
             21.07 C I                                        2,758           0
             21.07 C II a)                                    5,685           0,377
             21.07 C II b)                                    8,097           0,537
             21.07 D I a) 1                                  12,891           0,855
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 61 /23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                          £/100 kg          £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                          5                   6                  7            8
           21.07 D I a) 2                                 18,093               1,200
           21.07 D I b) 1                                  1,146               0
           21.07 D I b) 2                                  2,211               0
           21.07 D I b) 3                                 16,083               1,066
           21.07 D II a) 1                                14,323 (4)          0,950 (4)
           21.07 D II a) 2                                20,769               1,377
           21.07 D II a) 3                                26,498               1,757
           21.07 D II a) 4                                37,957               2,517
           21.07 D II b)                                     (5)                  (5)
           21.07 G II a)  1                                4,021               0,267
           21.07 G II a)  2 aa)                            5,168               0,343
           21.07 G II a)  2 bb)                            5,741               0,381
           21.07 G II a)  2 cc)                            6,315               0,419
           21.07 G II b)  1                                4,763               0,316
           21.07 G II b)  2 aa)                            5,698               0,378
           21.07 G II b)  2 bb)                            6,272               0,416
           21.07 G II c) 1                                 5,347               0,355
           21.07 G II c) 2 aa)                             6,494               0,431
           21.07 G II c) 2 bb)                             6,924               0,459
           21.07 G II d) 1                                 6,408               0,425
           21.07 G II d) 2                                 7,411               0,491
           21.07 G II e)                                   7,999               0,530
           21.07 G III a) 1                                8,041               0,533
           21.07 G III a) 2 aa)                            9,188               0,609
           21.07 G III a) 2 bb)                            9,762               0,647
           21.07 G III b) 1                                8,784               0,582
           21.07 G III b) 2                                9,719               0,644
           21.07 G III c) 1                                9,368               0,621
           21.07 G III c) 2                               10,371               0,688
           21.07 G III d) 1                               10,428               0,691
           21.07 G III d) 2                               10,859               0,720
           21.07 G III e)                                 11,224               0,744
           21.07 G IV a) 1                                12,062               0,800
           21.07 G IV a) 2                                13,209               0,876
           21.07 G IV b) 1                                12,805               0,849
           21.07 G IV b) 2                                13,542               0,898
           21.07 G IV c)                                  13,388               0,888
           21.07 G V a) 1                                 18,093               1,200
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       12. 3 . 79
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                               and charged on exports
                                commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     TF/100 kg
                                    1                           5                6                  7             8
             21.07 G V a) 2                                   18,380        1,219
             21.07 G V b)                                     18,624        1,235
             21.07 G VI à IX                                     (5)           (5)
             29.04 C III a) 1                                  3,127        0,207
             29.04 C III a) 2                                  4,774        0,317
             29.04 C III b) 1                                  4,454        0,295
             29.04 C III b) 2                                  6,790        0,450
             35.05 A                                           3,436        0,228
             38.19 T I a)                                      3,127        0,207
             38.19 T I b)                                      4,774        0,317
             38.19 T II a)                                     4,454        0,295
             38.19 T II b)                                     6,790        0,450
 ---pagebreak---  12. 3 . 79                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 61 /25
 (') Pour la pate à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le             ' ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                rechnet.
 {') For paste for spreading on bread containing no milk products the               { ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                    serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 (*) Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-casean , l'importo         {*) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     zucchero contenuta in tale merce .                                                 holdt i varen .
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                   ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                          céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(l) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     hold .                                                                             agricoles échangés en l'état .
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
                                                                                   ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
      sous-positions 21.07 G VI à G IX .
                                                                                        any cereals or products resulting froin their processing, sugar, milk
                                                                                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       tities the compensatory amounts applied when such products are
      headings 21.07 G VI to IX .                                                       traded as such .
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI            (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      bis IX anwendbar sind.                                                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbetrage
      21.07 G VI a IX .                                                                 angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                        Anwendung kämen .
{*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(*) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                 di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali .
(s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­            ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de                     dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente               produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                        verhandeld.
     annexe .
C) For exports to third countries and intra-Community trade, the                   (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                  mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                        disse produkter som sådanne.
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
     reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk
      and milk products' of this Annex.                                            (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
(8) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,               (•) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                      of a net capacity of 1 kg or less.
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote            (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
      (*) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                    ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
     hangs angeführt sind .                                                        (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
(*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­               (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
      burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 ,              kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della      1 kg of minder.
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     allegato .                                                                         og derunder.
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn              C) Pour les marchandises relevant . de cette sous-position, le montant
     aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     minderd met 10% , met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                    poids des pâtes .
     5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(s) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                   amount shall be applied only according to the weight of the
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                    macaroni, spaghetti and similar products.
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
     i dette bilag .                                                               (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, Pimporto compensativo
                                                                                        monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
(') A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     contenue dans la marchandise.                                                      van de deegwaren toegepast .
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory               (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                   udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
     skimmed-milk powder contained in the goods.                                        lignende varer.
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /26                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         12. 3 . 79
                                                         BILAG II
                      Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                    Produkter                                                         Medlemsstater
                                                      Forbunds­
                                                                                                       Det forenede
                                                     republikken    Benelux       Irland       Italien              Frankrig
                                                      Tyskland                                          Kongerige
  — Oksekød                                             0,892         0,967        1,014         1,177    1,262      1,106
  — Mælk og mejeriprodukter                             0,892         0,967        1,014         1,177    1,262      1,106
  — i forordning (EØF) nr. 1059/69                      0,892         0,967        1,014         1,177    1,262      1,106
  — Svinekød                                            0,892         0,967        1,014         1,177    1,262      1,065
   — Sukker og isoglucose                               0,892         0,967        1,014         1,177    1,262      1,106
  — Korn                                                0,892         0,967        1,014         1,177    1,262      1,106
  — Fjerkrækød, æg og albumin                           0,892         0,967        1,014         1,177    1,262      1,106
  — Vin                                                 0,892                                    1,177               1,106
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 61 /27
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO UI — BIJLAGE UI --
                                                       BILAG UI
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) no 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75 )
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (Ø Roma 4- Milano)                =    3,49618    FB/Flux
                                                                         0,616339 Dkr
                                                                         0,221058   DM
                                                                         0,507155   FF
                                                                         0,239306 Fl
                                                                         0,0587503 £
                          1 £ (Noon rate London)                     = 59,3580      FB/Flux
                                                                        10,4959     Dkr
                                                                         3,75320    DM
                                                                         8,66020    FF
                                                                         4,05340     Fl
 ---pagebreak--- Nr . L 61 / 28                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           12. 3 . 79
                                                             BILAG IV
               Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                    monetære udligningsbeløb
               De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
               fastsat fra 12. marts 1979, multipliceres med følgende koefficienter:
                 Medlemsstat                Sektor                Koefficient       Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                                foretaget fra
               Frankrig         Mejeriprodukter                   0,636105        1 . april 1979
                                Oksekød                           0,636105        2. april 1979
                                Sukker og isoglucose              0,636105        1 . juli 1979
                                Korn, fjerkrækød og æg            0,636105        1 . august 1979
               NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                     monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                     bestemmelserne i artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78.