CELEX: 32003R0444
Language: lv
Date: 2003-03-11 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 444/2003 (2003. gada 11. marts), ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 565/80 un Komisijas Regulas (EK) Nr. 800/1999 un (EK) Nr. 2090/2002 attiecībā uz eksporta kompensāciju avansa maksājumu par lauksaimniecības produktiem

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32003R0444

Oficiālais Vēstnesis L 067 , 12/03/2003 Lpp. 0003 - 0005

		Komisijas Regula (EK) Nr. 444/2003(2003. gada 11. marts),ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 565/80 un Komisijas Regulas (EK) Nr. 800/1999 un (EK) Nr. 2090/2002 attiecībā uz eksporta kompensāciju avansa maksājumu par lauksaimniecības produktiemEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1992. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1766/92 par labības tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1666/2000 [2], un jo īpaši tās 13. un 21. pantu, kā arī attiecīgos noteikumus citās regulās par lauksaimniecības produktu tirgus kopīgo organizāciju,tā kā:(1) Ir konstatēts, ka eksportētāju krājumu uzskaite, ko izmanto, lai pārraudzītu pamatproduktus, kuri ir pakļauti iepriekšēja finansējuma režīmam un kuri paredzēti izvešanai pārstrādātu produktu veidā, un kas balstās uz standarta ieguves normām, ne vienmēr atspoguļo esošo krājumu faktisko stāvokli, kā arī neļauj veikt atbilstošas pārbaudes attiecībā uz prasībām, kurām šie produkti ir pakļauti saskaņā ar Kopienas noteikumiem. Tādēļ jāgroza 4. panta 3. punkts Padomes 1980. gada 4. marta Regulā (EEK) Nr. 565/80 par eksporta kompensāciju iepriekšēju maksājumu par lauksaimniecības produktiem [3], kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 2026/83 [4], lai attiecībā uz iepriekšēju finansējumu turpmāk nepiemērotu standarta ieguves normas.(2) Pieredze liecina, ka attiecīgos noteikumos nav atbilstoši noteikts, kādā veidā jāveic fiziskas pārbaudes attiecībā uz iepriekšēja finansējuma režīmam pakļautiem produktiem. Tāpat ir novērots, ka dalībvalstīs fiziskās pārbaudes veic atšķirīgi. Lai panāktu attiecīgo noteikumu vienādu piemērošanu šajā jomā, attiecībā uz iepriekšēja finansējuma režīmam pakļautajiem produktiem jāievieš minimālā obligātā to fizisko pārbaužu norma, kuras tiek veiktas pēc tam, kad ir pieņemta maksājuma deklarācija; jānosaka arī tas, ka šīs pārbaudes jāveic saskaņā ar sistēmu, kas paredzēta Padomes Regulā (EEK) Nr. 386/90 [5], kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 163/946 [6], un Komisijas Regulā (EK) Nr. 2090/2002 [7].(3) Ir konstatēts, ka eksportētāji izmanto iepriekšēja finansējuma režīmu galvenokārt tādēļ, lai netiešā veidā pagarinātu izvešanas atļauju derīguma termiņu. Tādēļ attiecībā uz termiņu, kurā pamatprodukti var palikt muitas kontrolē, lai tos pārstrādātu, un uz termiņu, kurā produkti var palikt muitas noliktavā vai brīvajā zonā, ir jāgroza Komisijas 1999. gada 15. aprīļa Regula (EK) Nr. 800/1999, ar ko paredz kopīgus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot eksporta kompensāciju sistēmu lauksaimniecības produktiem [8], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1253/2002 [9].(4) Turklāt, lai nodrošinātu nevainojamu tirgus pārvaldību, diezgan ātri jāzina to produktu daudzumi, kas pakļauti iepriekšēja finansējuma režīmam.(5) Pēc grozījumiem, kuri izdarīti Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko paredz noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas muitas kodeksa izveidi [10], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 444/2002 [11], ir jāgroza arī atsevišķas Regulā (EK) Nr. 800/1999 iekļautās atsauces uz minētās regulas pantiem.(6) Attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 800/1999 un (EK) Nr. 2090/2002.(7) Attiecīgās pārvaldības komitejas nav sniegušas atzinumus to priekšsēdētāju noteiktajos termiņos,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsAr šo Regulas (EEK) Nr. 565/80 4. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:"3. Attiecībā uz pārbaudes kārtību un ieguves normu pamatproduktiem piemēro tos pašus noteikumus, ko tāda paša veida produktiem piemēro saistībā ar ievešanu pārstrādei, izņemot noteikumus par standarta ieguves normām.Ieguves normas, kas piemērojamas pamatproduktiem, kurus izmanto Komisijas Regulas (EK) Nr. 1520/2000 [12] C pielikumā uzskaitīto preču ražošanai, ir paredzētas minētajā pielikumā."2. pantsAr šo Regulu (EK) Nr. 800/1999 groza šādi:1. Regulas 2. panta 1. punkta h) apakšpunktā vārdus 471. līdz 495. pants aizstāj ar vārdiem 912.a līdz 912.g pants.2. Regulas 10. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:"1. Ja produkts eksportētājā dalībvalstī ir pakļauts kādai no Regulas (EEK) Nr. 2454/93 412. līdz 442.a pantā paredzētajām vienkāršotajām Kopienas tranzīta procedūrām, kas noteiktas, lai pa dzelzceļu vai lielos konteineros preces pārvadātu uz galamērķa staciju vai lai tās nogādātu kravas saņēmējam ārpus Kopienas muitas teritorijas, kompensācijas maksājums nav atkarīgs no T5 kontroleksemplāra uzrādīšanas.";3. Regulas 26. pantam pievieno šādu punktu:"7. Produktiem, attiecībā uz kuriem ir pieņemta maksājuma deklarācija, tās pieņemšanas laikā tiek veikta fiziska pārbaude, kas attiecas uz vismaz 5 % pieņemto maksājumu deklarāciju reprezentatīvo izlasi.Piemēro Regulas (EEK) Nr. 386/90 3. pantu un Regulas (EK) Nr. 2090/2002 [*] OV L 322, 27.11.2002., 4. lpp. 2. panta 2. punktu, 3. pantu, 4. pantu, 5. pantu, 6. pantu, 8. panta 1. un 2. punktu, 11. panta pirmo daļu un I pielikumu. Tomēr produktiem, kas pakļauti iepriekšēja finansējuma režīmam un paredzēti izvešanai pēc pārstrādes, fizisku pārbaudi veic tikai attiecībā uz produkta daudzumu un veidu.";4. Regulas 28. panta 6. punktu aizstāj ar šādu:"6. Termiņš, kurā pamatprodukti var palikt muitas kontrolē, lai tos pārstrādātu, ir izvešanas atļaujas atlikušais derīguma termiņš.Ja eksportam nav nepieciešama izvešanas atļauja, termiņš ir divi mēneši no maksājuma deklarācijas pieņemšanas dienas.";5. Regulas 29. panta 5. punktu aizstāj ar šādu:"5. Termiņš, kurā produkti var palikt muitas noliktavā vai brīvajā zonā, ir izvešanas atļaujas atlikušais derīguma termiņš.Ja eksportam nav nepieciešama izvešanas atļauja, termiņš ir divi mēneši no maksājuma deklarācijas pieņemšanas dienas.";6. Regulas 30. panta 1. punkta otrajā daļā vārdus "349. pants" aizstāj ar vārdiem "357. pants".7. Regulas 53. pantu groza šādi:a) otro ievilkumu aizstāj ar šādu:"— attiecībā uz katru 12 ciparu kodu – par tiem eksportēto produktu daudzumiem, uz kuriem neattiecas izvešanas atļaujas ar iepriekš noteiktu kompensāciju, gadījumos, kas minēti 4. panta 1. punkta otrās daļas pirmajā ievilkumā, 6. pantā un 45. pantā. Kodus klasificē pēc nozares. Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu to, ka šāda informācija tiek paziņota ne vēlāk kā otrajā mēnesī pēc eksporta deklarācijas pieņemšanas mēneša,";b) pievieno šādu ievilkumu:"— attiecībā uz katru 12 ciparu kodu – par tādu produktu daudzumiem vai – attiecībā uz katru 8 ciparu kodu – par tādu preču daudzumiem, kas pakļautas II sadaļas 3. nodaļā paredzētajam iepriekšēja finansējuma režīmam. Kodus klasificē pēc nozares. Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu to, ka šāda informācija tiek paziņota ne vēlāk kā otrajā mēnesī pēc maksājuma deklarācijas pieņemšanas mēneša."3. pantsSvītro Regulas (EK) Nr. 2090/2002 9.pantu.4. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.Regulas 1. pants un 2. panta 4. punkts, 5. punkts un 7. punkta b) apakšpunkts attiecas uz tiem produktiem, uz kuriem attiecas kopš 2003. gada 1. oktobra pieņemtā maksājuma deklarācija.Regulas 2. panta 7. punkta a) apakšpunkts attiecas uz tiem produktiem, uz kuriem attiecas kopš 2003. gada 1. oktobra pieņemtā izvešanas deklarācija.Regulas 2. panta 3. punkts attiecas uz tiem produktiem, uz kuriem attiecas kopš 2004. gada 1. janvāra pieņemtā maksājuma deklarācija.Regulas 3. pants attiecas uz tiem produktiem, uz kuriem attiecas kopš 2004. gada 1. janvāra pieņemtā izvešanas deklarācija.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2003. gada 11. martāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 181, 1.7.1992., 21. lpp.[2] OV L 193, 29.7.2000., 1. lpp.[3] OV L 62, 7.3.1980., 5. lpp.[4] OV L 199, 22.7.1983., 12. lpp.[5] OV L 42, 16.2.1990., 6. lpp.[6] OV L 325, 17.12.1999., 12. lpp.[7] OV L 322, 27.11.2002., 4. lpp.[8] OV L 102, 17.4.1999., 11. lpp.[9] OV L 183, 12.7.2002., 12. lpp.[10] OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.[11] OV L 68, 12.3.2002., 11. lpp.[12] OV L 177, 15.7.2000., 1. lpp.--------------------------------------------------