CELEX: 51990PC0407(12)
Language: el
Date: 1990-10-04
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου περί των γενικών κανόνων του μηχανισμού προστασίας της πορτογαλικής αγοράς οπωροκηπευτικών που προβλέπεται στο άρθρο 318 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης

Αριθ. C 297/20                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   27. 11. 90
                                                              Πρόταση
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) αριθ. . . . ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                              της . . .
                   περί των γενικών κανόνων του μηχανισμού προστασίας της πορτογαλικής αγοράς οπωροκη­
                        πευτικών που προβλέπεται στο άρθρο 318 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης
                                                           (90/C 297/12)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                πρέπει, ως εκ τούτου, να προβλεφθεί ο καθορισμός αντιπρο­
                                                                        σωπευτικής τιμής της πορτογαλικής αγοράς και η είσπρα­
 Έχοντας υπόψη:                                                         ξη, εκτός από το δασμό, διορθωτικού ποσού όταν η τιμή
                                                                        εισόδου στην Πορτογαλία των προϊόντων που προέρχονται
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
                                                                        από τα άλλα κράτη μέλη είναι χαμηλότερη από την αντι­
 Κοινότητας,
                                                                        προσωπευτική τιμή'
 την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλί­
 ας, και ιδίως το άρθρο 234 παράγραφος 2 και το άρθρο 258               ότι, για να καταστεί δυνατή η ταχεία εφαρμογή αυτού του
 παράγραφος 3,                                                          μηχανισμού και να διευκολυνθεί η διαχείριση του, πρέπει να
                                                                        προβλεφθεί ότι η Πορτογαλία καθορίζει την αντιπροσωπευ­
την πρόταση της Επιτροπής,                                              τική τιμή και τα διορθωτικά ποσά σύμφωνα με τη μέθοδο
                                                                        που καθορίζεται στον παρόντα κανονισμό,
Εκτιμώντας:
ότι το άρθρο 318 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης
 προβλέπει, κατά τη διάρκεια του δεύτερου σταδίου της                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
 μεταβατικής περιόδου, τη δυνατότητα θέσπισης κατάλλη­
λων μέτρων σε περίπτωση διαταραχής της πορτογαλικής                                              Άρθρο 1
αγοράς, η οποία οφείλεται σε εισαγωγές οπωροκηπευτικών
που προέρχονται από την Κοινότητα με τη σύνθεση της στις               1. Αν, κατά τη διάρκεια του δεύτερου σταδίου της μεταβα­
31 Δεκεμβρίου 1985, για τα οποία έχει καθοριστεί τιμή                 τικής περιόδου, η πορτογαλική αγορά διαταράσσεται από
αναφοράς' ότι σύμφωνα με την κοινή δήλωση που προσαρ­                 τις εισαγωγές που προέρχονται από τα άλλα κράτη μέλη, η
τάται στην πράξη, τα νέα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόζου­              Επιτροπή, αποφασίζοντας μετά από αίτηση της Πορτογαλί­
ν, κατ' αρχήν, στις αμοιβαίες συναλλαγές γεωργικών προϊ­              ας και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο
όντων, τις μεταβατικές διατάξεις και μηχανισμούς που                  άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72, μπορεί να
προβλέπονται στην εν λόγω πράξη στο πλαίσιο του καθεσ­                θεσπίσει μηχανισμό προστασίας της πορτογαλικής αγοράς
τώτος που εφαρμόζεται στις συναλλαγές τους με την Κοινό­              έναντι των εισαγωγών οπωροκηπευτικών που προέρχονται
τητα στη σύνθεση της στις 31 Δεκεμβρίου 1985" ότι ο                   από τα άλλα κράτη μέλη και για τα οποία έχει καθοριστεί
κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3792/85 του Συμβουλίου της 20ής                τιμή αναφοράς έναντι των τρίτων χωρών.
Δεκεμβρίου 1985 για τον καθορισμό του καθεστώτος που
εφαρμόζεται στις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων μεταξύ
της Ισπανίας και της Πορτογαλίας ( ! ), όπως τροποποιήθη­             2. Η απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 προσ­
κε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3296/88 της                διορίζει την περίοδο εφαρμογής αυτού του μηχανισμού και
Επιτροπής (2), δεν πρόβλεψε την εφαρμογή του εν λόγω                  τα προϊόντα στα οποία εφαρμόζεται.
μηχανισμού" ότι η εφαρμογή αυτή κρίνεται σκόπιμη στο
πλαίσιο του παρόντος κανονισμού'
                                                                      3. Ο μηχανισμός βασίζεται στη σύγκριση μεταξύ της
ότι τα κατάλληλα μέτρα πρέπει να συνίστανται σε μηχανι­               αντιπροσωπευτικής πορτογαλικής τιμής που καθορίζεται
σμό προστασίας της πορτογαλικής αγοράς των σχετικών                   σύμφωνα με το άρθρο 2 με την τιμή εισόδου στην Πορτογα­
προϊόντων που πρόκειται να θεσπιστεί από την Επιτροπή σε              λία που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 3. Ο μηχανι­
περίπτωση διαταραχής αυτής της αγοράς'                                σμός αυτός διέπεται από τις διατάξεις των άρθρων 4 και
                                                                      5.
ότι, για να προσδιοριστεί αυτός ο μηχανισμός προστασίας,
είναι σκόπιμο, λόγω του εξαιρετικού χαρακτήρα που
παρουσιάζει, να μεταφερθούν απλουστευμένες οι διατάξεις
του καθεστώτος των τιμών αναφοράς που έχει θεσπιστεί                                             Άρθρο 2
από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου
της 18ης Μαΐου 1972 για την κοινή οργάνωση της αγοράς                  1. Η πορτογαλική αντιπροσωπευτική τιμή καθορίζεται
στον τομέα των οπωροκηπευτικών (3), όπως τροποποιήθηκε                από την Πορτογαλία και υπολογίζεται:
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1193/90 (4)' ότι
                                                                      — με βάση τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών στην
                                                                            παραγωγή στην Πορτογαλία, ο οποίος προσαυξάνεται
(·) ΕΕ αριθ. L 367 της 31. 12. 1985, σ. 7.                                  κατά τα έξοδα μεταφοράς και συσκευασίας που επι­
(2) ΕΕ αριθ. L 293 της 27. 10. 1988, σ. 7.                                  βαρύνουν τα προϊόντα από τις περιοχές παραγωγής
(3) ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1.                                   μέχρι τα αντιπροσωπευτικά κέντρα κατανάλωσης της
(4) ΕΕ αριθ. L 119 της 11. 5. 1990, σ. 43.                                  Πορτογαλίας,
 ---pagebreak--- 27. 11. 90                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 297/21
— λαμβανομένης υπόψη της εξέλιξης του κόστους παρα­          γωγή στην Πορτογαλία, διορθωτικό ποσό ίσο προς τη
    γωγής.                                                   διαφορά που υφίσταται μεταξύ αυτών των δύο τιμών.
Οι τιμές στην παραγωγή είναι αυτές που προσδιορίζονται                                  Άρθρο 5
κατ' εφαρμογή του άρθρου 23 παράγραφος 3 του κανονι­
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.                                    Για τη θέση σε εφαρμογή του άρθρου 4, εφαρμόζεται η
                                                             ακόλουθη διαδικασία:
2. Τα έξοδα μεταφοράς που αναφέρονται στην παράγρα­           1. Αν η τιμή εισόδου στην Πορτογαλία διατηρείται επί δύο
φο 1 μπορούν να υπολογίζονται κατ' αποκοπήν.                      διαδοχικές ημέρες λειτουργίας της αγοράς σε επίπεδο
                                                                  χαμηλότερο κατά 0,6 Ecu τουλάχιστον από το επίπεδο
3. Η πορτογαλική αντιπροσωπευτική τιμή δεν μπορεί να              της πορτογαλικής αντιπροσωπευτικής τιμής, καθιερώ­
υπερβαίνει το επίπεδο της τιμής αναφοράς που εφαρμόζεται          νεται, εκτός εξαιρετικών περιπτώσεων, η εφαρμογή
έναντι των τρίτων χωρών.                                          ενός διορθωτικού ποσού. Το ποσό αυτό είναι ίσο προς
                                                                  τη διαφορά μεταξύ της πορτογαλικής αντιπροσωπευτι­
                                                                  κής τιμής και του μέσου αριθμητικού όρου των δύο
                         Άρθρο 3                                  διαθέσιμων τελευταίων τιμών εισόδου στην Πορτογα­
                                                                  λία.
1. Για τα προϊόντα για τα οποία έχει καθοριστεί πορτογα­     2. Το διορθωτικό ποσό είναι το ίδιο για όλες τις εισαγωγές
λική αντιπροσωπευτική τιμή, η Πορτογαλία παρακολουθεί             στην Πορτογαλία που προέρχονται από τα άλλα κράτη
τακτικά, για καθορισμένο ως προς τα εμπορικά του χαρα­            μέλη και προστίθεται στους ισχύοντες δασμούς. Το
κτηριστικά προϊόν, την εξέλιξη των μέσων τιμών των                διορθωτικό ποσό δεν τροποποιείται εφόσον η διακύμαν­
προϊόντων που εισάγονται από τα άλλα κράτη μέλη με τους           ση των στοιχείων που υπεισέρχονται στον υπολογισμό
όρους που καθορίζονται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 του              του δεν συνεπάγεται, από την πραγματική εφαρμογή
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.                                   του και επί τρείς διαδοχικές ημέρες λειτουργίας της
                                                                  αγοράς, μεταβολή του ύψους του κατά περισσότερο
2. Η τιμή εισόδου στην Πορτογαλία υπολογίζεται από την            από 1,2 Ecu.
Πορτογαλία, κάθε ημέρα λειτουργίας της αγοράς στην
                                                             3. Το διορθωτικό ποσό καταργείται όταν, από την πραγ­
Πορτογαλία, με βάση τις αντιπροσωπευτικές τιμές των
                                                                  ματική εφαρμογή του εν λόγω διορθωτικού ποσού, το
εισαγωγών που προέρχονται από τα άλλα κράτη μέλη, οι
                                                                  επίπεδο των τιμών εισόδου στην Πορτογαλία επί δύο
οποίες διαπιστώνονται ή υπολογίζονται στο στάδιο του
                                                                  διαδοχικές ημέρες λειτουργίας της αγοράς είναι τουλά­
εισαγωγέα — χονδρέμπορου.                                         χιστον ίσο προς την πορτογαλική τιμή ή, αν δεν υπάρ­
                                                                  χουν τιμές, επί έξι διαδοχικές εργάσιμες ημέρες. Το
3. Οι αντιπροσωπευτικές τιμές προσδιορίζονται σύμφωνα            . διορθωτικό ποσό καταργείται επίσης αν η εφαρμογή της
με τις διατάξεις του άρθρου 24 παράγραφος 2 του κανονι­           παραγράφου 2 συνεπάγεται τον καθορισμό του διορθω­
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.                                         τικού ποσού σε μηδέν.
4. Η τιμή εισόδου είναι ίση προς τη μικρότερη αντιπροσω­                               Άρθρο 6
πευτική τιμή ή το μέσο όρο των μικρότερων αντιπροσωπευ­
τικών τιμών που διαπιστώθηκαν για το 30 °/ο τουλάχιστον      1. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού
των ποσοτήτων που έχουν τεθεί σε εμπορία στο σύνολο των      καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται
αντιπροσωπευτικών αγορών της Πορτογαλίας και για τις         στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) 1035/72.
οποίες υπάρχουν τιμές' από την τιμή αυτή ή τις τιμές αυτές
                                                             2. Η πορτογαλική αντιπροσωπευτική τιμή καθώς και η
αφαιρούνται προηγουμένως:
                                                             καθιέρωση, η τροποποίηση και η κατάργηση του διορθωτι­
— οι ισχύοντες δασμοί,                                       κού ποσού αποφασίζονται από την Πορτογαλία.
— το διορθωτικό ποσό που έχει ενδεχομένως καθιερωθεί         3. Η Πορτογαλία ανακοινώνει αμέσως στην Επιτροπή και
    σύμφωνα με το άρθρο 4.                                   στα άλλα κράτη μέλη τις πορτογαλικές αντιπροσωπευτικές
                                                             τιμές καθώς και τα διορθωτικά ποσά πριν από τη θέση τους
                                                             σε εφαρμογή.
                         Άρθρο 4
                                                                                       Άρθρο 7
Αν η τιμή εισόδου στην Πορτογαλία που υπολογίζεται
σύμφωνα με το άρθρο 3 είναι μικρότερη από την πορτογαλι­     Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου
κή αντιπροσωπευτική τιμή, καθιερώνεται, κατά την εισα-       1991.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, ...
                                                                                 Για το Συμβούλιο