CELEX: 31978R2827
Language: nl
Date: 1978-12-04 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2827/78 van de Commissie van 30 november 1978 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

4. 12 . 78                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 338/ 1
                                                                  I
                               (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                VERORDENING (EEG) Nr. 2827/78 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 30 november 1978
                                      tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
GEMEENSCHAPPEN,                                                       van de Commissie van 29 mei 1975 (6), laatstelijk
                                                                      gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1392/78 (7), uit­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
 Economische Gemeenschap,                                             rende bedragen zijn vastgesteld; dat de overeenkom­
                                                                      stig Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de perio­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                     de van 22 tot en met 28 november 1978 voor het
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                   Engelse pond en het Ierse pond geconstateerde con­
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                 tante wisselkoersen een verschil van meer dan 1 punt
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                     te zien geven ten opzichte van het percentage waar­
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                      van is uitgegaan bij de vorige vaststelling van de
genomen in de landbouwsector ( J ), laatstelijk gewij­                monetaire compenserende bedragen ;
zigd bij Verordening ( EEG ) nr. 557/76 (2), en met
                                                                      Overwegende dat ingevolge artikel 5 van Verordening
name op artikel 3 ,                                                   (EEG) nr. 1380/75 indien aan de voorwaarde van
                                                                      artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 974/71 slechts is
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                        voldaan voor het Ierse of voor het Engelse pond, de
Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                      Commissie de monetaire compenserende bedragen van
van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                   toepassing in de twee betrokken Lid-Staten wijzigt
bedragen en tot intrekking van Verordening (EEG)                     overeenkomstig het voor elk der twee valuta's ge­
 nr. 651 /78 (3), en met name op artikel 1 , lid 2,                   constateerde verschil,
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                     VASTGESTELD :
gen zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG) nr.
1036/78 van de Commissie van 19 mei 1978 (4),                                                    Artikel 1
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG ) nr.
2745/78 (5);                                                          1 . De kolommen United Kingdom en Ireland van
                                                                      de leden 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 in bijlage I bij Verorde­
Overwegende dat de monetaire compenserende be­
                                                                      ning (EEG) nr. 1036/78 worden vervangen door de
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.
                                                                     kolommen opgenomen in bijlage I bij deze verorde­
                                                                      ning.
974/ 71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1               2. De bijlagen II, III en IV van Verordening (EEG)
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling              nr. 1036/78 worden vervangen door de bijlagen II, III
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­                    en IV van deze verordening.
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de
verandering van het verschil ;                                                                   Artikel 2
                                                                     Deze verordening treedt in werking op 4 december
 *)  PB nr.  L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .                       1978 .
 2)  PB nr.  L 67 van 15 . 3 . 1976, blz. 1 .
 3)  PB nr.  L 178 van 1 . 7. 1978 , blz. 63 .
 4)  PB nr   L 133 van 22 . 5 . 1978 , blz . 1 .                     (6) PB nr. L 139 van 30. 5 . 1975, blz. 37.
  ') PB nr . L 330 van 25 . 11 . 1978, blz. 22.                      (7) PB nr. L 167 van 24. 6. 1978, blz. 53.
 ---pagebreak--- Nr. L 338 /2                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        4. 12. 78
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 30 november 1978 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                               Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 4. 12 . 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 338 /3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                          J                  6                 7            8
              10.01 A                                    23,452             2,156
              10.01 B                                    34,763             3,195
              10.02                                      22,303             2,050
              10.03                                      20,817             1,913
              10.04                                      20,026             1,841
              10.05 B                                    20,817             1,913
              10.07 B                                    20,495             1,884
              10.07 C                                    20,495             1,884
              11.01 A                                    29,772            2,736
              11.01 B                                    28,163            2,588
              11.02 A I a)                               48,410            4,449
              11.02 A I b)                               32,153            2,955
              11.01 C                                    21,233             1,952
              11.01 D                                    20,426             1,877
              11.01 EI                                   29,144            2,679
              11.01 E II                                 21,233             1,952
           ex 11.01 G (x)                                20,905             1,921
           ex 11.01 G (2)                                20,905             1,921
              11.02 A II                                 22,749            2,091
              11.02 A III                                29,144            2,679
              11.02 A IV                                 28,036            2,577
              11.02 A V a) 1                             33,307            3,061
              11.02 A Va) 2                              33,307            3,061
              11.02 A V b)                               21,233            1,952
 ---pagebreak--- Nr. L 338 /4                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  4. 12. 78
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
                 Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                         commun
                                                                        and charged on exports
                     CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                  Nr. des Gemeinsamen
                         Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa
                     doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                       Nr. van het
                    gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                   Position i den fælles
                         toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                            1                          5                  6                 7             8
              ex 11.02 A VII (x)                    20,905             1,921
              ex 11.02 A VII (2)                    20,905             1,921
                 11.02 B I a) 1                     21,233             1,952
                 11.02 B I a) 2 aa)                20,426              1,877
                 11.02 B I a) 2 bb)                20,426              1,877
                 11.02 B I b) 1                    29,144              2,679
                 11.02 B I b) 2                    28,036              2,577
                 11.02 B II a)                     23,921              2,199
                 11.02 B II b)                     22,749              2,091
                 11.02 B II c)                     21,233              1,952
             ex 11.02 B II d) (x)                  20,905              1,921
             ex 11.02 B II d) (2)                  20,905              1,921
                 11.02 C I                         23,921              2,199
                 11.02 C II                        22,749              2,091
                 11.02 C III                       33,307              3,061
                 11.02 C IV                        20,426              1,877
                 11.02 C V                         21,233              1,952
             ex 11.02 C VI (x)                     20,905              1,921
             ex 11.02 C VI (2)                     20,905              1,921
                 11.02 D I                         23,921              2,199
                 11.02 D II                        22,749              2,091
                 11.02 D III                       21,233              1,952
                 11.02 D IV                        20,426              1,877
                 11.02 D V                         21,233              1,952
             ex 11.02 D VI (x)                     20,905              1,921
             ex 11.02 D VI (2)                     20,905              1,921
                 11.02 E I a) 1                    21,233              1,952
                 11.02 E I a) 2                    20,426             1,877
                 11.02 E I b) 1                    29,144             2,679
                11.02 E I b) 2                     36.047             3,313
                11.02 E II a)                      23,921             2,199
                11.02 E II b)                      22,749             2,091
                11.02 E II c)                      22,899             2,105
             ex 11.02 E II d) 2 (x)                20,905             1,921
             ex 11.02 E II d) 2 (2)               20,905              1,921
                11.02 F I                         23,921              2,199
                11.02 F II                        22,749              2,091
                11.02 F III                       21,233              1,952
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 338/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland <           Italia      France
                                                              i/t               £/t              Lit/t        FF/ t
                                  1                           5                  6                 7           8
               11.02 F IV                                 20,426              1,877
               11.02 F V                                  21,233              1,952
            ex 11.02 F VII (1)                            20,905              1,921
            ex 11.02 F VII (2)                            20,905              1,921
               11.02 G I                                  17,589              1,617
               11.02 G II                                 15,613              1,435
               11.04 Cl                                     3,747            0,344
               11.04 C II a)                              33,515             3,080
               11.04 C II b)                              33,515             3,080
               11.07 A Ia)                                41,746             3,837
               11.07 A I b)                               31,192             2,867
               11.07 A II a)                              37,054             3,406
               11.07 A II b)                              27,687             2,545
               11.07 B                                    32,266             2,966
               11.08 AI                                   33,515             3,080
               11.08 A III                                50,898             4,678
               11.08 A IV                                 33,515             3,080
               11.08 A V                                  33,515             3,080
               11.09                                      92,542             8,506
               17.02 B II a) (3)                         43,716             4,018
               17.02 B II b) (3)                         33,515             3,080
              21.07 F II                                 33,515              3,080
              23.02 A I a)                                 6,509            0,598
              23.02 Alb)                                 20,828              1,914
              23.02 A II a)                                5,207            0,479
              23.02 A II b)                              20,828              1,914
              23.03 A I                                  41,634             3,827
              23.07 B I a) 1                               3,331            0,306
              23.07 B I a) 2 (4)                           3,331            0,306
              23.07 B I b) 1                             10,409             0,957
              23.07 B I b) 2 (4)                         10,409             0,957
              23.07 B I c) 1 (5)                         20,817             1,913
              23.07 B I c) 2 (4) (5)                     20,817             1,913
 ---pagebreak--- Nr. L 338 /6                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               4. 12. 78
                                                                Voetnoten
(x) Gierst.
( 2) Sorgho.
(3) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
     hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
     aanvullende bedrag verhoogd :
          Gewichtspercenten melk in poeder of korrels
                                                        Duitsland   België/     Nederland   Verenigd   Ierland Italië Frankrijk
                         (behalve wei)                            Luxemburg                 Koninkrijk
                      in het eindprodukt                 DM/t      Bfr. /Lfr./t   Fl. /t  '    £/t       £/t   lire/t   Ffr./t
     Meer dan 12 maar minder dan 30                                                          18,08      1,66
     30 of meer maar minder dan 50                                                           36,15      3,32
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Veror­
         dening ( EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,68 be­
         draagt. De vorige coëfficiënt 1,66 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 november 1978'
         in het kader van Verordening ( EEG ) nr. 2054/76 is overgenomen .
     b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
         — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
            nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3. 3 . 1977) of
            waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
            (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
            en
        — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
         bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
     c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
         aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels (behalve wei),
        — wei in poeder of korrels,
         — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
 (5) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte
     van meer dan 50 gewichtspercenten aan produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief
     worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van
     het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 338 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l 'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia     France
                                                          £/ 100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg  FF/ 100 kg
                                                                      •
                                   1                           5                 6                   7            8
               01.03 A II a)                              10,709              0,984
               01.03 A II b)                              12,593              1,157
               02.01 A III a) 1                           16,375              1,505
               02.01 A III a) 2                           25,382              2,333
               02.01 A III a) 3                           19,978              1,836
               02.01 A III a) 4                           26,528              2,438
               02.01 A III a) 5                           14,247              1,309
               02.01 A III a) 6 aa)                       26,528              2,438
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                   26,528              2,438
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                   19,978              1,836
               02.05 A I                                    6,878             0,632
               02.05 A II                                   8,024             0,737
               02.05 B                                      3,930             0,361
               02.06 B I a) 1                             16,375               1,505
               02.06 B I a) 2 aa)                         22,107              2,032
               02.06 B I a) 2 bb)                         22,107              2,032
               02.06 B I a) 2 cc)                         24,563              2,258
               02.06 B I a) 3                             25,382              2,333
               02.06 B I a) 4                             19,978               1,836
               02.06 B I a) 5                             26,528              2,438
               02.06 B I a) 6                             14,247               1,309
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                         26,528              2,438
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                         19,978               1,836
               02.06 B I b) 1                             16,375               1,505
               02.06 B I b) 2 aa)                         22,107              2,032
               02.06 B I b) 2 bb)                         22,107              2,032
               02.06 B I b) 2 cc)                         24,563              2,258
               02.06 B I b) 3 aa)                         25,382              2,333
               02.06 B I b) 3 bb)                         46,179              4,244
               02.06 B I b) 4 aa)                         19,978               1,836
               02.06 B I b) 4 bb)                         36,353              3,341
               02.06 B I b) 5 aa)                         26,528              2,438
 ---pagebreak--- Nr. L 338 /8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          4 . 12 . 78
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                          and charged on exports
                                CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                     £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                        1                                5                 6                  7             8
                   02.06 B I b) 5 bb)                                 45,687            4,199
                   02.06 B I b) 6 aa)                                 14,247            1,309
                   02.06 Bib) 6 bb)                                   23,744            2,182
              ex 02.06 B I b) 7 aa) ( x)                              26,528            2,438
              ex 02.06 B I b ) 7 aa) (a)                              19,978            1,836
                   02.06 B I b) 7 bb) (4)                             46,179            4,244
                   15.01 A I (a)                                        5,240           0,482
                   15.01 A II                                           5,240           0,482
                   16.01 A                                            25,054            2,303
                   16.01 B I (b) (3)                                  40,938            3,763
                   16.01 B II (b) (3)                                 28,821           2,649
                   16.02 A II                                         23,089            2,122
                   16.02 B III a) 1                                   24,563            2,258
                   16.02 BIII a) 2 aa) 11                             43,395           3,988
                   16.02 B III a) 2aa) 22                             36,026            3,311
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        24,563            2,258
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                           20,469            1,881
                   16.02 B III a) 2 cc)                               12,118            1,114
             ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés :
                  — Filets.
             ( x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             (1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
              (x) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             H — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                  — Filet.
             f1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
             (2)  Produits autres que ceux visés à la note (*)
             (*)  Other products than those failing under (*).
             (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (')  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
             (l)  Andere produkten dan vermeld bij (1).
             (*)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 338 /9
             (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions.
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (®) Voraussetzung fiir die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage fiir diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen fiir die Gewahrung der Erstattungen.
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
             (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto die i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés tous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
            {*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
            (4) Die Wahrungsausgleidisbetrage werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
            (4) Gli importi <tompensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma ai agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
            (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            ^a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorité competenti.
              a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
            ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto ienza tener conto del detto liquido.
              b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 338 / 10                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            4. 12 . 78
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                  £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg    FF/100 kg
                                     1                                5                   6                  7            8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A IK1) (7)                                   17,471              1,606
                                                      — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                    33,195              3,051
                02.01 A II a) 2                                    26,556              2,441
                02.01 A II a) 3                                    39,834              3,661
                02.01 A II a) 4 aa)                                33,195              3,051
                02.01   A   II  a) 4 bb)                           45,425              4,175
                02.01   A   II  b) 1 (2)                           29,526              2,714
                02.01   A   II  b) 2 (2)                           23,621              2,171
                02.01   A   II  b) 3 (*)                           36,908              3,392
                02.01   A   II  b) 4 aa) (2)                       29,526              2,714
                02.01   A   II  b) 4 bb) 11 (2)                    36,908              3,392
                02.01   A   II  b) 4 bb) 22 (2) (3)                36,908              3,392
                02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                   36,908              3,392
                02.06 C I a) 1                                     33,195              3,051
                02.06 C I a) 2                                     37,912              3,485
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           37,912              3,485
             ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                           22,712              2,088
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (»)                           15,200       *      1 ,397
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 338 / 11
11) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
(M The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
0 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :                                                                                        v
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (2 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 {*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, $om De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
  13) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivre dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautes européennes .
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
  (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
  r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
  (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
  (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
  (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (4)   Prodotti contenenti in peso T80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
   (5)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
   (6)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (5)  Frzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine,. escluse le frattaglie ed il grasso.
   (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (5)  Varer med indhold af oksekød på 60- vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (8)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
   (6)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (6)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (6)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
   (6)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (6)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
   (7) In accordance * with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleidisbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
   (7) Ai sensi del regolamento ( CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
   (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst m het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
   (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 338 / 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      4 . 12 . 78
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 » — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland            Italia         France
                                                                  £                   £                Lit              FF
                                       1                          5                    6                 7               8
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/106 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
               01.05 A I                                          1,721              0,158
               01.05 A II                                        0,813               0,075
                                                                     — 100 kg     —
               01.05 B I                                         3,190              0,293
               01.05 B II                                        5,029              0,462
               01.05 B III                                       4,532              0,417
               01.05 B IV                                        3,394              0,312
               01.05 B V                                         5,528              0,508
               02.02 A I a)                                      4,007              0,368
               02.02 A I b)                                      4,557              0,419
               02.02 A I c)                                      4,965              0,456
               02.02 A II a)                                     5,917              0,544
               02.02 A II b)                                     7,184              0,660
               02.02 A II c)                                     7,982               0,734
               02.02 A III a)                                    6,474              0,595
               02.02 A III b)                                    7,078              0,651
               02.02 A IV                                        4,849              0,446
               02.02 A V                                         7,897               0,726
               02.02 B I                                        12,626               1,160
               02.02 B II  a)  1                                 5,461               0,502
               02.02 B II  a)  2                                 8,780               0,807
               02.02 B II  a)  3                                 7,786               0,716
               02.02 B II  a)  4                                 5,333               0,490
               02.02 B II  a)  5                                 8,687               0,798
               02.02 B II  b)                                    4,103               0,377
               02.02 B II  c)                                    2,841               0,261
               02.02 B II  d)  1                                10,617               0,976
               02.02 B II  d)  2                                 8,000               0,735
 ---pagebreak--- 4. 12. 78                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 338 / 13
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                             £                 £                 Lit                 FF
                                   1                         5                 6                  7                   8
                                                                       — 100 kg -
          02.02 B Iï d) 3                                  7,519             0,691
          02.02 B II e) 1                                 10,263             0,943
          02.02 B II e) 2 aa)                              4,364             0,401
          02.02 B II e) 2 bb)                              7,515             0,691
          02.02 B II e) 3                                  7,063             0,649
          02.02 B II f)                                   12,626              1,160
          02.02 C                                          2,841             0,261
          02.05 C                                          6,313             0,580
                                                     — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
          04.05 A I a) 1                                   1,224             0,112
          04.05 A I a) 2                                   0,508             0,047
                                                                        — 100 kg -
          04.05 A I b)                                     5,315             0,489
          04.05 B I a) 1                                 24,024              2,208
          04.05 B I a) 2                                   6,166             0,567
          04.05 B I b) 1                                 10,843              0,997
          04.05 B I b) 2                                 11,587              1,065
          04.05 B I b) 3                                 24,875              2,286
          35.02 A II a) 1                                21,579              1,983
          35.02 A II a) 2                                  2,923             0,269
 ---pagebreak---                                            DEEL 5                                                                                                           Nr                    .
                                                                                                                                                            L
                        SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                               Monetaire compenserende bedragen                                                                                             338                       /   14
                                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                      Omschrijving                            Voetnoten
                                                                                United Kingdom       Ireland             Italia           France
                                                                                 £/100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit./100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                           2                                          3               7                 8                  9                 10
met uitzondering van wei                                            (10)          1,323   (d)       0,122 (d)
                                                                    ( 10)         1,256   (c)       0,115 (c)
                                                                    (10)          1,182   (d)       0,109 (d)
                                                                    n             0,921   (d)       0,085 (d)
                                                                    ( 10)         0,742   (d)       0,068 (d)
                                                                     o           16,401             1,507
                                                                                                                                                             Publikatieblad
                                                                     (9)         11,186 (d)         1,028 (d)
                                                                                                                                                             van
                                                                     o           11,186 (d)         1,028 (d)
                                                                     o            9,070 (d)         0,834 (d)
                                                                  n (2) o        16,401             1,507
                                                              C1 ) (2) (9)       11,186 (d)         1,028 (d)
                                                                                                                                                           de Europese
                                                                   (9)           11,186 (d)         1,028 (d)
                                                                     (9)          9,070 (d)         0,834 (d)
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
— van minder dan 15 gewichtspercenten                                (9)           1,323 (d)        0,122 (d)
— van 15 of meer gewichtspercenten                                   (9)           2,914 (d)        0,268 (d)                                              Gemeenschappen
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
— van minder dan 15 gewichtspercenten                                (9)           1,058 (d)        0,097 (d)
— van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
   centen                                                            (9)           2,914 (d)        0,268 (d)
— van 25 of meer gewichtspercenten                                   (9)           5,299 (d)        0,487 (d)
                                                                   o      (9)    20,436             1,878
                                                                   o      (9)    16,401             1,507
                                                                   (3)    (9)    11,186 (d)         1,028 (d)
                                                                                                                                                       -
                                                                   (3)    (9)     9,070 (d)         0,834 (d)
                                                                                                    1,507                                                   4      .
                                                                   o      (9)    16,401
                                                                                                                                                                              .
                                                                                                                                                           12 78
 ---pagebreak---                                                                                                                                          4             .
                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                                                                                                                         12                         .
                      Omschrijving                  Voetnoten
                                                                 United Kingdom       Ireland           Italia
                                                                                                                                          78
                                                                                                                         France
                                                                  £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit./100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                             3             7                 8                9                 10
                                                      (3) (9)      11,186 (d)       1,028 (d)
                                                      (3) (9)       9,070 (d)       0,834 (d)
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                 (3) (9)       1,323 (d)       0,122 (d)
— van 15 of meer gewichtspercenten                    (8 ) (9)      3,719 (d)       0,342 (d)
met een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
— van minder dan 15 gewichtspercenten                 (3) (9)       1,058 (d)       0,097 (d)
— van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
                                                                                                                                            Publikatieblad
   percenten                                          (8) (9)       3,719 (d)       0,342 (d)
— van 25 of meer gewichtspercenten                    (3) (9)       5,313 (d)       0,488 (d)                                               van
met een vetgehalte :
— van minder dan 80 gewichtspercenten                   (4)            -(b)             -(b)
— van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
   centen                                             (4) (5)      39,379           3,619
— van 82 of meer gewichtspercenten                    (4) (5)     40,364            3,710
                                                        (4)           — (b)            -(b)
                                                        (6)       34,269            3,150
                                                        (6)       28,150            2,587
met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
— van minder dan 10 gewichtspercenten                   (6)        10,559           0,970
                                                                                                                                       de Europese Gemeenschappen
— van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
   percenten                                            (6)        15,569            1,431
— van 30 of meer gewichtspercenten                      (6)       22,769            2,093
met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
— van minder dan 55 gewichtspercenten                   (6)       22,769             2,093
— van 55 of meer gewichtspercenten                      (6)       27,001            2,482
                                                        (6)       27,001            2,482
met uitzondering van Grana Padano en Parmigiano                                                                                          Nr                             .
Reggiano kaas                                           (6)       38,697            3,557                                                 L
                                                        (6)       31,818            2,924
                                                        (6)       29,197            2,683                                               338                                 /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 Nr                .
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen    L
                          Omschrijving                        Voetnoten
                                                                          United Kingdom       Ireland            Italia           France       338                   /   16
                                                                           £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit. /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                               2                                  3             7                 8                 9                10
    — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
       Edam , Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti,
       Maribo, Samso, Tilsit, akmede de kazen andere dan
       gezouten Ricotta met een vochtgehalte, berekend
       op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 62
       gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op de
       droge stof :
      — van minder dan 10 gewichtspercenten                      (6)         21,988             2,021
      — van 10 of meer gewichtspercenten                         (6)         29,197             2,683
    — Esrom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
                                                                                                                                                 Publikatieblad
       Paulin,Taleggio,Butterkäse, alsmede de kazen met een
       vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van                                                                                      van
       meer dan 62 gewichtspercenten en met een vet­
       gehalte, berekend op de droge stof :                                                                                                      de
       — van minder dan 10 gewichtspercenten                     (6)         15,117             1,389
       — van 10 of meer gewichtspercenten                        (6)         22,775     ■       2,093
    met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                                Europese
    — van minder dan 10 gewichtspercenten                        (6)           6,871            0,632
    — van 10 of meer gewichtspercenten                           (6)         11,499             1,057
                                                                 (6)         38,697             3,557
                                                                 (6)         24,526             2,254
                                                                                    —                 —
                                                                 (7)
                                                                                    —                 —
                                                                 (7)
                                                                 (7)           0,333            0,031
                                                                                                                                                Geme nschap en
                                                                 (7)           1,041            0,096
                                                                                    —                 —
                                                                 (7)
  ktgewicht.
 chtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                        0,475             0,044
  chtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                       0,445             0,041                                            4        .
ichtspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                        0,455             0,042                                            12               .
                                                                                                                                                 78
 ---pagebreak--- 4. 12 . 78                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 338/ 17
                                                                   Voetnoten
(1 ) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976) verkochte magere-melkpoeder
     wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,93 . De vorige coëfficiënt 0,92 blijft evenwel van
     toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 november 1978 in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is
     overgenomen .
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr . 1624/76 (PB nr . L 180 van 6 . 7 . 1976) uit een andere Lid-Staat naar
     Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,55.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
     (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15.
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
     ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
     vervangen door het enig bedrag van :
     — 9,038 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk,
     — 0,831 £ per 100 kg voor Ierland.
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met Vioo van het gewicht van de hoeveelheid melk en room in
         100 kg produkt ;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
         Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
          schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40 ;
      — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978 ), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
          0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
     het monetair compenserend bedrag 20,185 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
     vermenigvuldigd.
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
     dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
     gewichtspercenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
     verbruik .
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
     te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
     — melk in poeder of korrels (behalve wei),
     — wei in poeder of korrels,
     — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
     Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
      bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd:
                                                           Duitsland   België/     Nederland    Verenigd   Ierland  ,     Italië     Frankrijk
                Gehalte aan melk in poeder of korrels                                           Koninkrijk
                     (met uitzondering van wei )                     Luxemburg
                         in het eindprodukt               DM/ 100 kg  Bfr. / Lfr./ Fl. / 100 kg  £/100 kg  £/100 kg   lire/ 100 kg  Ffr. /100 kg
                                                                       100 kg
     van meer dan 12, doch minder dan 30
     gewichtspercenten                                                                            1,808     0,166
     van 30 of meer, doch minder dan 50
     gewichtspercenten                                                                           3,615      0,332
     van 50 of meer, doch minder dan 70
     gewichtspercenten                                                                           5,423      0,498
     van 70 of meer, doch minder dan 80
     gewichtspercenten                                                                           6,778      0,623
     van 80 of meer gewichtspercenten                                                            7,682      0,706
 ---pagebreak---  Nr. L 338/ 18                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 4. 12 . 78
      In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
      coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Ver­
      ordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,68 be­
      draagt. De vorige coëfficiënt 1,66 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 november 1978
      in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen.
     Bij uitvoer naar Spanje van magere-melkpoeder dat overeenkomstig bijlage III bij Verordening (EEG) nr. 2054/76 is
     gedenatureerd, worden de aanvullende bedragen die zijn vermeld in de bovenstaande rubriek „van 80 of meer ge­
      wichtspercenten", vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,94. De vorige coëfficiënt 1,92 blijft evenwel van toepassing
      voor magere-melkpoeder dat vóór 11 november 1978 in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgeno­
      men .
     In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
     Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
     vuldigd met de coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
     Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
     In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
     — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3. 1977) of waar­
         voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 1844/77 ( PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
         en
     — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
     bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
(8) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
         Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
         schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
(9) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag vermenig­
     vuldigd met het gewicht van melk, ander dan toegevoegde wei, vervat in het niet-vette gedeelte van het produkt.
     ( Wanneer het percentage vet minder bedraagt dan 1,5 gewichtspercent wordt dit percentage als nihil beschouwd).
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende gehouden in de daartoe ingestelde verklaring aan
     te geven :
     — het werkelijk gehalte toegevoegde wei per 100 kg eindprodukt
         en met name
     — het melksuikergehalte van de toegevoegde wei.
(10) Voor de produkten waaraan wei werd toegevoegd wordt geen enkel compenserend bedrag toegekend. De vermelde
     bedragen worden echter toegepast indien compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     — van uitvoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat wiens munteenheid in waarde is gestegen,
     — van invoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat wiens munteenheid in waarde is gedaald,
    — van uitvoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat die gebruik heeft gemaakt van het in artikel 2 bis van Ver­
         ordening (EEG) nr. 974/71 voorziene recht
    is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan te geven of aan het produkt al dan niet
    wei werd toegevoegd.
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             Nr. L 338 / 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation t1)
                     Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports f1)
                          CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                         gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel     ;
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (*)
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                      £                  £                 Lit              FF
                                   1                                  5                  6                  7                8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER -- ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                          — 100 kg —
            17.01 A (2)                                            4,361              0,401
            17.01 A (s)                                            6,074              0,558
            17.01 B (4)                                            5,074              0,466
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde pirodukt (5)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (6)                                      0,0607              0,0056
            17.02 E                                                0,0607              0,0056
            17.02 ex F (7)                                         0,0607              0,0056
            21.07 F IV                                             0,0607             0,0056
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                pour 100 kg de matière sèche
                                                                  for 100 kg of dry matter
                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                 per 100 kg di materia secca
                                                                    per 100 kg droge stof
                                                                       for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                              6,074              0,558
            21.07 F III                                            6,074              0,558
 ---pagebreak---   Nr. L 338 /20                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   4. 12 . 78
 C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre               (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement              (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968, S. 3) definierten
      (CEE) n° 3330/74. Toutefois, pour ce sucre produit pendant la                  Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      campagne sucrière 1977/1978, il est perçu lorsque les formalités               sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                   Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                                (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                     n . 431 /68 (GU n ._ L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
      Regulation (EEC) No 3330/74 . However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
      produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                  articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a                30 . 6 . 1968 , pag . 42).
      Member State other than that in which the export licence was
      issued.                                                                  (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                      (EEG) nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­              artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,              30. 6. 1968, blz. 42) aangepast.
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt     (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde.                                                                        kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                    nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26           beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                 nr . 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­      (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno             calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è              de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      stato rilasciato .                                                            d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                    du règlement (CEE) ° 394/70 lors d'une exportation .
 (*) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt        (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrokken tijdens het ver­               shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit               (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­             Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                         (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,               Nr. 394 /70 bestimmt.
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb, når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,           (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                          in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(2) Dénaturé.                                                                       un'esportazione.
     Denatured .
     Denaturiert.
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                   lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                            (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(3) Non dénaturé .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                  udførsel .
     Nicht denaturiert.
     Non denaturati .                                                         (•) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                           Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Ikke denatureret.                                                              Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                    Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
                                                                                    Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
C ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                  Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     ° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­         (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
     ment ( CEE) ° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968, p . 42).
                                                                                    Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10. 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­               Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                     Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 338 /21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                           5                 6                  7             8
            17.04 D I a)                                   3,728             0,343
            17.04 D I b) 1                                  1,966            0
            17.04 D I b) 2                                 2,812             0,258
            17.04 D I b) 3 aa)                             3,659             0,336
            17.04 D I b) 3 bb)                             3,794             0,349
            17.04 D I b) 4                                 4,355             0,400
            17.04 D I b) 5                                 4,602             0,423
            17.04 D I b) 6                                 4,849             0,446
            17.04 D I b) 7                                 4,946             0,455
            17.04 D I b) 8                                 5,193             0,477
            17.04 D II a)                                  6,898             0,634
            17.04 D II b) 1                                6,110             0,562
            17.04 D II b) 2                                7,229            0,664
            17.04 D II b) 3                                6,987             0,642
            17.04 D II b) 4                                6,030            0,554
            18.06 B I                                      2,843            0,261
            18.06 B II a)                                  5,858            0,538
            18.06 B II b)                                  8,344            0,767
            18.06 C I                                      6,057            0,557
            18.06 C II a) 1                                2,460            0,226
            18.06 C II a)  2                               3,006            0,276
            18.06 C II b)   1                              5,285            0,486
            18.06 C II b)   2                             6,321             0,581
            18.06 C II b)  3                              7,291             0,670
            18.06 C II b)  4                               8,534            0,784
            18.06 D Ia)                                  10,879 (x)         1,000 (*)
 ---pagebreak--- Nr. L 338 /22                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        4 . 12 . 78
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom           Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg            £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                           5                    6                  7             8
             18.06 D I b)                                  10,879                  1,000
             18.06 D II a) 1                                 6,048                0,556
             18.06 D II a) 2                                 6,048                0,556
             18.06 D II b) 1                               18,157                  1,669
             18.06 D II b) 2 aa)                           10,050                 0,924
             18.06 D II b) 2 bb)                           18,157                 1,669
             18.06 D II c)                                     (2)                  (2)
             19.02 B II a) 4 aa)                             2,286   (6)          0,210 (6)
             19.02 B II a) 5 aa)                             3,483   (6)          0,320 (6)
             19.03 A                                         5,225  (7)           0,480 (7)
             19.03 B I                                       5,225  (7)           0,480 (7)
             19.03 B 11                                      4,543  O             0,418 (7)
             19.04                                           3,016                0,277
             19.08 B I a)                                    2,733                0,251
             19.08 B I b)                                    4,920                0,452
             19.08 B II a)                                   1,182                0
             19.08 B II b) 1                                2,549                 0,234
             19.08 B II b) 2                                6,908 (3)             0,635 (3)
             19.08 B II c) 1                                3,095                 0,284
             19.08 B II c) 2                                7,454 (3)             0,685 (3)
            19.08 B II d) 1                                 3,915                0,360
            19.08 B II d) 2                                 8,274 (3)            0,760 (3)
             19.08 B III a) 1                               2,068                0,190
            19.08 B III a) 2                                7,518 (3)            0,691 (3)
            19.08 B III b) 1                                2,888                0,265
            19.08 B III b) 2                                7,248 (3)            0,666 (3)
            19.08 B III c) 1                                4,255                0,391
            19.08 B III c) 2                                7,893 (3)            0,726 (3)
            19.08 B IV a) 1                                 2,955                0,272
            19.08 B IV a) 2                                 5,861 (3)            0,539 (3)
            19.08 B IV b) 1                                 3,479                0,320
            19.08 B IV b) 2                                 7,375 (3)            0,678 (3)
            19.08 B V a)                                    3,546                0,326
            19.08 B V b)                                    3,797                0,349
            21.07 C I                                      2,843                 0,261
            21.07 C II a)                                  5,858                 0,538
            21.07 C II b)                                   8,344                0,767
            21.07 D I a) 1                                13,285                 1,221
 ---pagebreak--- 4. 12 . 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 338/23
                                                                      Montants à octroyer à l' importation           *
                                                                          et à percevoir à l 'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £ /100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                  1                           5                6    *              7               8
           21.07 D I a) 2                                 18,646             1,714
           21.07 D I b) 1                                   1,181            0
           21.07 D I b) 2                                   2,279            0,209
           21.07 D I b ) 3                                16,574             1,523
           21.07 D II a) 1                                14,761 (4)         1,357 (*)
           21.07 D II a) 2                                21,403             1,967
           21.07 D II a) 3                                27,307             2,510
           21.07 D II a) 4                                39,116             3,595
           21.07 D II b)                                      (5)              (5)
           21.07 G II a) 1                                  4,144            0,381
           21.07 G II a) 2 aa)                              5,326            0,489
           21.07 G II a) 2 bb')                             5,917            0,544
           21.07 G II a) 2 cc)                              6,508            0,598
           21.07 G II b) 1                                  4,909            0,451
           21.07 G II b) 2 aa)                              5,872            0,540
           21.07 G II b) 2 bb)                              6,463            0,594
           21.07 G II c) 1                                  5,510            0,506
           21.07 G II c) 2 aa)                              6,692            0,615
           21.07 G II c) 2 bb)                              7,135            0,656
           21.07 G II d) 1                                  6,603            0,607
           21.07 G II d) 2                                 7,638             0,702
           21.07 G II e)                                    8,243            0,758
           21.07 G III a) 1                                 8,287            0,762
           21.07 G III a) 2 aa)                            9,469             0,870
           21.07 G III a) 2 bb)                           10,060             0,925
           21.07 G III b) 1                                 9,052            0,832
           21.07 G III b) 2                               10,016             0,921
           21.07 G III c) 1                                 9,654            0,887
           21.07 G III c) 2                               10,688             0,982
           21.07 G III d) 1                               10,747             0,988
           21.07 G III d) 2                               11,190             1,028
           21.07 G III e)                                 11,567             1,063
           21.07 G IV a) 1                                12,431             1,142
           21.07 G IV a) 2                                13,613             1,251
           21.07 G IV b) 1                                13,196             1,213
           21.07 G IV b) 2                                13,956             1,283
           21.07 G IV c)                                  13,797             1,268
           21.07 G V a) 1                                 18,646             1,714
 ---pagebreak--- Nr. L 338 /24                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    4. 12 . 78
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                           S                6                  7             8
             21.07 G V a) 2                                  18,941            1,741
             21.07 G V b)                                    19,192            1,764
             21.07 G VI a IX                                    (5)              (5)
             29.04 C III a) 1                                 3,222            0,296
             29.04 C III a) 2                                 4,920            0,452
             29.04 C III b) 1                                 4,590            0,422
             29.04 C III b) 2                                 6,997            0,643
             35.05 A                                          3,541            0,325
             38.19 T I a)                                     3,222            0,296
             38.19 T I b)                                     4,920            0,452
             38.19 T II a)                                    4,590            0,422
             38.19 T II b)                                    6,997            0,643
 ---pagebreak--- 4. 12. 78                                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       Nr. L 338 /25
{l) Pour la pâte à tartiner, ne contenant pas de produits laitiers, le                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
        montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                          sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
        quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                     rechnet.
(<) For paste for spreading on bread containing no milk products the                   (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
        monetary compensatory amount is calculated in relation to the                          colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
         quantity of sugar contained in the product.                                           scremato in polvere contenuto nella merce.
(•) Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                  (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
         Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
         nen Mengen an Zucker berechnet.                                                       magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo            (') Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
         compensativo mot etario si calcola in funzione della quantità di                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
         zucchero contenuta m tale merce .                                                     holdt i varen .
 (!) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
         het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                    (6) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
         hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
 (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                           de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
         nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
         hold .                                                                                agricoles échangés en l'état.
                                                                                        (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                          any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
         sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                      or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
  (a) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                            tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                                traded as such.
         headings 21.07 G VI to IX .
  (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI               (®) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
         bis IX anwendbar sind .                                                                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                                Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
  (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                   angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
         21.07 G VI a IX.                                                                       Anwendung kämen .
  (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                    (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
         onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                           o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
  (2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                       di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
          nerne 21.07 G VI til IX .                                                             sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                                scambiati come tali.
   (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               (e) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
          munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                      goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
          des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                    dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
          diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , diminuées de                        bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
          10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                   produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
          partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                  verhandeld.
          annexe .
                                                                                         (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
  ( 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                             mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
          compensatory amount shall be calculated on the basis of the                            mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
          respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                       disse produkter som sådanne.
          the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 %,^with
          reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk
          and milk products' of this Annex .                                              (fl) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages '
   (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                            immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
          schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                 (8) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
          um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                          of a net capacity of 1 kg or less.
          net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
          sind , unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote               (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
          (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                         ßutigen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
          hangs angeführt sind .                                                           (8) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
    (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitan,                         contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
           l'importo compensativo monetario deve essere calcolato 1 in fun­                (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
           zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                     kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
           burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                       1 kg of minder .
          diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della
          parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente        (8) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
          allegato .                                                                             og derunder .
    (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
          tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                 (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
          aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                        compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
          minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                        poids des pâtes .
          5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                   (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
     (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                        amount shall be applied- only according to the weight of the
           skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                        macaroni , spaghetti and similar products .
           forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                      (7) Bei Waren dieser Tanfstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
           sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                      betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
          ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
           i dette bilag.                                                                   (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                                  monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
     (4 ) A la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est              (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
           calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre                monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
            contenue dans la marchandise.                                                         van de deegwaren toegepast .
     (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                   C) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
            amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                      udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
            skimmed-milk powder contained in the goods.                                           lignende varer.
 ---pagebreak--- Nr. L 338 /26                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    4. 12. 78
                                                          BIJLAGE II
                           Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                    Produkten                                                          Lid-Staten
                                                        Duitsland   Benelux      Ierland          Italië  Verenigd  Frankrijk
                                                                                                         Koninkrijk
  — Sector rundvlees                                     0,892       0,967        1,020          1,160     1,270      1,106
  — Sector melk en zuivelprodukten                       0,892       0,967        1,020          1,160     1,270      1,106
  — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,892      0,967        1,020          1,160     1,270      1,106
  — Sector varkensvlees                                  0,892       0,967       1,020           1,160     1,270      1,065
 — Sector suiker en isoglucose                           0,892       0,967        1,020          1,160     1,270     1,106
  — Sector granen                                        0,892       0,967        1,020          1,160     1,270      1,106
  — Sector eieren, pluimvee en albuminen                 0,892       0,967        1,020          1,160     1,270      1,106
 — Sector wijn                                           0,889                                   1,222               1,147
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 338 /27
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n« 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lir (Ø Roma + Milano)                      3,53454    FB/Flux
                                                                          0,622098   Dkr
                                                                          0,225600   DM
                                                                          0,512806   FF
                                                                          0,243585   Fl
                                                                          0,0605019  £
                           1 £ (Noon rate London)                    =. 58,8900    FB/Flux
                                                                         10,36 IJ  Dkr
                                                                          3,74010  DM
                                                                          8,58290  FF
                                                                          4,05940 Fl
 ---pagebreak--- Nr. L 338 /28                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  4. 12. 78
                                                      BIJLAGE IV
              Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                              monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
             Op de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1036/78 bedoelde monetaire compenserende be­
             dragen die op of na 4 december 1978 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëffi­
             ciënten toegepast :
                 Lid-Staat              Sector             Coëfficiënt   Toepassing op invoer en uitvoer op of na
             Frankrijk        Zuivelprodukten               0,636105     1 april 1979
              NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                   alinea, van Verordening (EEG) nr. 243/78, voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                   vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                   van deze bijlage.