CELEX: 21975A0529(03)
Language: ro
Date: 1975-03-18 00:00:00
Title: Protocol Suplimentar la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Islanda

Anunţ juridic important

|

21975A0529(03)

Official Journal L 106 , 26/04/1975 P. 0008 - 0009 Finnish special edition: Chapter 2 Volume 2 P. 0046  Swedish special edition: Chapter 2 Volume 2 P. 0046  Greek special edition: Chapter 11 Volume 7 P. 0010  Spanish special edition: Chapter 11 Volume 5 P. 0162  Portuguese special edition Chapter 11 Volume 5 P. 0162  Ediţie specială în limba cehă Chapter 11 Volume 12 P. 51  - 52 Ediţie specială în limba estonă Chapter 11 Volume 12 P. 51  - 52 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 11 Volume 12 P. 51  - 52 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 11 Volume 12 P. 51  - 52 Ediţie specială în limba letonă Chapter 11 Volume 12 P. 51  - 52 Ediţie specială în limba malteză Chapter 11 Volume 12 P. 51  - 52 Ediţie specială în limba polonă Chapter 11 Volume 12 P. 51  - 52 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 11 Volume 12 P. 51  - 52 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 11 Volume 12 P. 51  - 52

		19750426Protocol Suplimentarla Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica IslandaCOMUNITATEA ECONOMICĂ EUROPEANĂ,pe de o parte,REPUBLICA ISLANDA,pe de altă parte,CONVIN să aducă următoarele modificări la acordul din 22 iulie 1972:Articolul 1Textul acordului se modifică după cum urmează:1. la articolul 3 alineatul (4) primul paragraf, cuvintele "la protocolul nr. 1" se înlocuiesc cu cuvintele "la protocoalele nr. 1 și 2"; la articolul 3 alineatul (4) al doilea paragraf, următorul fragment se elimină: "stabilit și adoptat în cadrul conferinței între Comunitățile Europene și Regatul Danemarcei, Irlanda, Regatul Norvegiei și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord", iar cuvintele "protocolul nr. 1" se înlocuiesc cu cuvintele "protocoalele nr. 1 și 2";2. la articolul 4 alineatul (2) și la articolul 5 alineatul (3), cuvintele "Norvegiei" și, respectiv, "Norvegia" se elimină;3. la articolul 5 alineatul (3), următorul fragment se elimină: "stabilit și adoptat în cadrul conferinței între Comunitățile Europene și Regatul Danemarcei, Irlanda, Regatul Norvegiei și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord";4. la articolul 37 primul paragraf, cuvintele "italiană, norvegiană și olandeză" se înlocuiesc cu cuvintele: "italiană și olandeză";5. la sfârșitul acordului se elimină următoarele formule:- "Utferdiget i Brussel, tjueandre juli nitten hundre og syttito.";- "For Rådet for De Europeiske Fellesskap".Articolul 2Textul protocolului nr. 1 se modifică după cum urmează:1. la articolul 1 alineatele (3) și (4) și la articolul 3 litera (f) al doilea paragraf prima liniuță, cuvântul "Norvegia" se elimină;2. la anexa A se elimină cuvântul "NORVEGIA", atât din titlu, cât și din coloana "Norvegia".Articolul 3Textul protocolului nr. 2 se modifică după cum urmează:1. la articolul 2 alineatul (1) litera (b) in limineși la punctul (i) a doua liniuță, cuvântul "Norvegia" se elimină;2. la articolul 2 alineatul (1) litera (b) punctul (i) și alineatul (3), următorul fragment se elimină: "stabilit și adoptat în cadrul conferinței între Comunitățile Europene și Regatul Danemarcei, Irlanda, Regatul Norvegiei și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord";3. la articolul 2 alineatul (1) litera (c) punctul (ii), cuvântul "Norvegiei" se elimină.Articolul 4Textul protocolului nr. 3 se modifică după cum urmează:1. la articolul 2 alineatul (1) in limine se înlocuiește cu următorul text:"(1) În măsura în care schimburile comerciale efectuate între Comunitate sau Islanda, pe de o parte, și Austria, Finlanda, Norvegia, Portugalia, Suedia și Elveția, pe de altă parte, precum și între fiecare din aceste șase țări, sunt reglementate prin acorduri care conțin norme identice cu cele prevăzute de prezentul protocol, se ține seama, de asemenea, de:";2. la articolul 2 alineatul (1) punctul A in limineși la litera (a), precum și la punctul B in limine și la litera (a), cuvintele "cinci țări" se înlocuiesc cu cuvintele "șase țări";3. la articolul 7, între cuvintele "Finlandei" și "Portugaliei" se inserează cuvântul "Norvegiei";4. textul articolul 23 alineatele (2) și (3) se înlocuiește cu următorul text:"(2) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 1 din protocolul nr. 2, în cazul în care se eliberează un certificat de circulație a mărfurilor de către autoritățile vamale din Danemarca sau din Regatul Unit în scopul de a se beneficia, în Islanda, de dispoziții tarifare în vigoare în Islanda și menționate la articolul 3 alineatul (1) și la articolul 4 din acord, produsele importate și utilizate în Danemarca sau în Regatul Unit nu pot face obiectul, în cele două țări menționate anterior, al unei reduceri a taxelor vamale sau al unei scutiri de taxe vamale, indiferent sub ce formă, cu excepția produselor menționate la articolul 25 alineatul (1) din prezentul protocol.(3) Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 1 din protocolul nr. 2, în cazul în care se eliberează un certificat de circulație a mărfurilor de către autoritățile vamale din Islanda în scopul de a se beneficia, în Danemarca sau în Regatul Unit, de dispoziții tarifare în vigoare în cele două țări și menționate la articolul 3 alineatul (1) și la articolul 4 din acord, produsele importate și utilizate în Islanda nu pot face obiectul, în această țară, al unei reduceri a taxelor vamale sau al unei scutiri de taxe vamale, indiferent sub ce formă, cu excepția produselor menționate la articolul 25 alineatul (1) din prezentul protocol.";5. la articolul 24 alineatul (2) a treia liniuță, cuvântul "Norvegia" se elimină, iar la articolul 24 alineatul (2) a cincea liniuță cuvintele "cinci țări" se înlocuiesc cu cuvintele "șase țări";6. la articolul 25 alineatul (1), modificat ultima dată de Decizia 9/73 a Comitetului mixt, cuvintele "celelalte cinci țări" se înlocuiesc cu cuvintele "celelalte șase țări" la punctul 2 literele (a) și (b);7. la articolul 26, între cuvintele "Finlanda" și "Portugalia" se inserează cuvântul "Norvegia";8. la articolul 27 alineatele (1) și (2), cuvintele "cinci țări" se înlocuiesc cu cuvintele "șase țări";9. în anexa I, cuvintele "în Norvegia" se elimină din notele explicative 10 și 13.Articolul 5În protocolul nr. 5, următorul fragment se elimină:"stabilit și adoptat în cadrul conferinței între Comunitățile Europene și Regatul Danemarcei, Irlanda, Regatul Norvegiei și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord".Articolul 6Protocolul nr. 6 se modifică după cum urmează:1. la articolul 1 alineatul (2), cuvintele "și în Norvegia" se elimină din ultima coloană a celui de-a doilea și a celui de-al treilea tabel;2. la articolul 1 alineatul (3), cuvintele "în Norvegia" se elimină din ultima coloană a celui de-al doilea tabel.Articolul 7În Actul final, următoarele formule se elimină:- "Utferdiget i Brussel, tjueandre juli nitten hundre og syttito.";- "For Rådet for De Europeiske Fellesskap".Articolul 8Prezentul protocol suplimentar este redactat în dublu exemplar, în limbile daneză, engleză, franceză, germană, islandeză, italiană și olandeză, fiecare din aceste texte fiind deopotrivă autentic.--------------------------------------------------