CELEX: 
Language: bg
Date: 2013-11-16 00:00:00
Title: 2013/612/ЕС: Решение на Европейския парламент от 17 април 2013 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за ГНСС за финансовата 2011 година#Резолюция на Европейския парламент от 17 април 2013 година съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за ГНСС за финансовата 2011 година

16.11.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 308/329
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 17 април 2013 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за ГНСС за финансовата 2011 година
   (2013/612/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция за ГНСС за финансовата 2011 година,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската агенция за ГНСС за финансовата 2011 година, придружени от отговорите на Агенцията (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2013 г. (05753/2013 – C7-0041/2013),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (3), и по-специално член 208 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕС) № 912/2010 на Европейския парламент и на Съвета (4) за създаване на Европейската агенция за ГНСС, и по-специално член 14 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално член 94 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7–0065/2013),
            
         
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност изпълнителния директор на Европейската агенция за ГНСС във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2011 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Европейската агенция за ГНСС, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ОВ C 388, 15.12.2012 г., стр. 208.
   
      (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 276, 20.10.2010 г., стр. 11.
   
      (5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   
      РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
      от 17 април 2013 година
      съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската агенция за ГНСС за финансовата 2011 година
      ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
      
                  —
               
               
                  като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската агенция за ГНСС за финансовата 2011 година,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската агенция за ГНСС финансовата 2011 година, придружени от отговорите на Агенцията (1),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2013 г. (05753/2013 – C7-0041/2013),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (3), и по-специално член 208 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕС) № 912/2010 на Европейския парламент и на Съвета (4) за създаване на Европейската агенция за ГНСС, и по-специално член 14 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално член 94 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7–0065/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  като има предвид, че Европейската агенция за ГНСС („Агенцията“) получи финансова самостоятелност през 2006 г.;
               
            
                  Б.
               
               
                  като има предвид декларацията на Сметната палата, че не може да изрази становище по отношение на отчетите на Агенцията за финансовата 2007 година;
               
            
                  В.
               
               
                  като има предвид, че Сметната палата нюансира своята декларация за достоверност относно надеждността на годишните отчети на Агенцията за финансовата 2008 година и относно законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции;
               
            
                  Г.
               
               
                  като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Агенцията за финансовата 2009 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;
               
            
                  Д.
               
               
                  като има предвид, че в своя доклад относно годишните отчети на Агенцията за финансовата 2010 година Сметната палата е изразила становище с резерви по отношение на надеждността на годишните отчети на Агенцията за 2010 г.;
               
            
                  Е.
               
               
                  като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Агенцията за финансовата 2011 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;
               
            
         Бюджетно и финансово управление
      
      
                  1.
               
               
                  Отбелязва, че бюджетът на Агенцията за финансовата 2011 година е 38,7 милиона евро, който представлява вноска от Съюза (оперативна субсидия в размер на 8,2 милиона евро и оперативни средства в размер на 30,5 милиона евро), и представлява значително увеличение спрямо 2010 г. (15,9 милиона евро).
               
            
                  2.
               
               
                  Отбелязва със загриженост, че според констатациите на Сметната палата при последващите одити, извършени от външен за Агенцията одитор, по отношение на изплащането през предишни години на безвъзмездна финансова помощ в рамките на Шестата рамкова програма за научноизследователска и развойна дейност (6 РП) често бяха поставяни под съмнение декларираните разходи от страна на бенефициерите и че в края на 2011 г. въпросните спорни суми възлизат на 1,7 милиона евро или 5 % от одитираните безвъзмездни средства.
               
            
                  3.
               
               
                  Установява въз основа на информация от Агенцията, че споразуменията за отпускане на безвъзмездна финансова помощ по Шестата рамкова програма, управлявани от Агенцията, са наследени от предшественика на Агенцията, Съвместно предприятие „Галилео“, и че правилата на Съвместно предприятие „Галилео“ и на Европейската космическа агенция за Шестата рамкова програма леко се различават от правилата на Комисията.
               
            
                  4.
               
               
                  Отбелязва, че последващите одитни проверки по Шестата рамкова програма бяха финализирани през 2012 г. и че окончателните констатации на одиторите показват, че разходите за извадката, която е обект на одит, са били завишени с 455 836,66 EUR или 1,4 % от одитираните безвъзмездни средства; отбелязва въз основа на информация от Агенцията, че тя планира да възстанови по-голямата част от сумите, за които са установени нередности от външните одитори, до постигането на споразумение с Комисията и настоятелно призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност дали тя ще успее да възстанови спорните суми.
               
            
                  5.
               
               
                  Изразява съжаление, че въз основа на информация от доклада на Сметната палата Агенцията е извършила плащания на безвъзмездни средства по Седмата рамкова програма за научни изследвания и технологично развитие в размер на 5,8 милиона евро през 2011 г. и въпреки че извършва проверки на основателността с цел проверка на декларираните от бенефициерите разходи (частни и публични юридически лица, които извършват научни изследвания), Агенцията обикновено не е изисквала подкрепяща документация, която би предотвратила риска от недопустими разходи.
               
            
                  6.
               
               
                  Отбелязва въз основа на информация от Агенцията, че нейният анализ на разходите се основава на следното: предложението за проект, резултатите по време на жизнения цикъл на проекта (тримесечни доклади), окончателните резултати и извършените разходи и че предложенията включват подробен работен план с различни дейности, необходими за постигането на целите на проекта; отбелязва, че бенефициерите установяват бюджет на проекта въз основа на средствата, които са необходими за прилагането на работния план, като предложенията се оценяват и безвъзмездните средства се отпускат от експерти в рамките на помещенията на Комисията; отбелязва намерението на Агенцията да извършва проверки, които да позволят ефективна проверка на разходите за проекти в бъдеще; призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за предприетите в тази връзка мерки.
               
            
                  7.
               
               
                  Обръща внимание на Агенцията към констатацията на Сметната палата, че през 2011 г. плащания, възлизащи на 4,8 милиона евро (22 % от изплатените през годината суми), са извършени след постановените във Финансовия регламент крайни срокове.
               
            
                  8.
               
               
                  Отбелязва, че въз основа на информация от Агенцията през 2011 г. Агенцията е изпълнила 1 195 заявки за плащания, от които 140 (11,72 %) са изпълнени с известно закъснение, като резултатът от констатациите от одита е силно повлиян от някои много специфични операции в големи размери т.е. трансфери на неизползвани средства към Съюза и изключително сложни плащания по споразумения за отпускане на безвъзмездна финансова помощ, като освен това поради малкия размер на Агенцията плащанията по време на ваканционни периоди биха могли лесно да бъдат забавени поради липса на резервно осигуряване на някои ключови оперативни и административни позиции; признава, че Агенцията е приложила подобрени финансови потоци от април 2012 г. с цел свеждане до минимум на закъсненията в извършването на плащания и призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност дали това е довело до очакваните резултати.
               
            
                  9.
               
               
                  Приветства констатацията на Сметната палата, че причината за изразеното от нея становище с резерви по отношение на надеждността на отчетите на Агенцията за 2010 г. — неправилно счетоводно третиране на дълготрайните материални активи, свързани със сателитната програма „Галилео“, е отстранена; отбелязва, че Сметната палата е получила потвърждение, че понастоящем тези активи са под контрола на Комисията и няма да бъдат капитализирани в отчетите на Агенцията; отбелязва, че Сметната палата следователно счита, че вече не съществуват основания за резерви поради тези причини.
               
            
         Назначаване
      
      
                  10.
               
               
                  Отбелязва въз основа на констатациите на Сметната палата, че прозрачността на процедурите за назначаване е била застрашена, тъй като при одитираните процедури за подбор на персонал не са били определени минималните резултати, които кандидатите трябва да постигнат, за да бъдат допуснати до писмени изпити и събеседвания, нито праговете за включване в списъка на подходящите кандидати; счита, че някои от разпоредбите на Правилника за длъжностните лица могат да представляват значителна административна тежест; следователно насърчава Комисията да осигури известна степен на опростяване по отношение на агенциите съгласно член 110 от Правилника за длъжностните лица.
               
            
                  11.
               
               
                  Установява въз основа на информация от Агенцията, че тя е преразгледала процедурата за подбор и че от 2012 г. насам комисията за предварителен подбор определя минималните резултати на етапа на изготвянето на обявление за свободна длъжност и минималните резултати са публикувани в обявлението за свободна длъжност; отбелязва, че въпросите и писмените тестове се изготвят от експертите в комисията за подбор, заедно с обявлението за свободна длъжност, преди членовете на комисията за подбор да получат достъп до заявленията на кандидатите.
               
            
                  12.
               
               
                  По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 17 април 2013 г. (6) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.
               
            
         (1)  ОВ C 388, 15.12.2012 г., стр. 208.
      
         (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
      
         (4)  ОВ L 276, 20.10.2010 г., стр. 11.
      
         (5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
      
         (6)  Приети текстове, P7_TA(2013)0134 (вж. страница 374 от настоящия брой на Официален вестник).