CELEX: 21990A0515(04)
Language: en
Date: 1991-01-18 00:00:00
Title: Protocol defining for the period 18 January 1990 to 17 January 1993 the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Seychelles On fishing off Seychelles

Avis juridique important

|

21990A0515(04)

Protocol defining for the period 18 January 1990 to 17 January 1993 the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Seychelles On fishing off Seychelles  

Official Journal L 125 , 15/05/1990 P. 0039 L 306 06/11/1990 P. 0002

*****PROTOCOL  defining, for the period from 18 January 1990 to 17 January 1993, the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Seychelles on fishing off Seychelles  THE CONTRACTING PARTIES,  Having regard to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Seychelles on fishing off Seychelles, signed on 28 October 1987,  HAVE AGREED AS FOLLOWS:  Article 1  1. Pursuant to Article 2 of the Agreement, and notwithstanding Article 12 of the Agreement relating to further periods of the Agreement, licences to fish simultaneously in Seychelles waters shall be granted to 40 ocean-going tuna seiners for a period of three years beginning on 18 January 1990.  2. In addition, and at the request of the Community, authorizations may be granted for additonal fishing vessels on terms to be established within the Joint Committee referred to in Article 7 of the Agreement.  Article 2  The amount of the contribution referred to in Article 6 of the Agreement shall be fixed at a flat rate of ECU 6 900 000 for the duration of this Protocol, payable in three equal annual instalments.  Article 3  The Community shall also pay, during the period referred to in Article 1, a contribution of ECU 2 700 000 towards the financing of scientific programmes in the Seychelles to gain greater knowledge of fish stocks concerning the region of the Indian Ocean surrounding the Seychelles islands, particularly in respect of highly migratory species, and the purchase or maintenance or both, as Seychelles may think fit, of equipment to improve the administrative structure relating to fisheries in Seychelles.  Article 4  The two Parties hereby agree that an essential condition for the success of their cooperation is that the skills and know-how of persons engaged in sea fishing be improved. To this end, the Community will assist Seychellois nationals in finding places in establishments in its Member States or States with which it has concluded cooperation agreements and will make available an amount of ECU 300 000 for study or practical training awards with a maximum duration of five years in the various scientific, technical and economic subjects relating to fisheries. Of this amount, up to ECU 100 000 may be used, at the request of the Seychelles' authorities, to cover the cost of attending international meetings relating to fisheries.  Article 5  The Protocol and the Annex to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Seychelles on fishing off Seychelles are hereby repealed and replaced by this Protocol and Annex.  Article 6  This Protocol and the Annex shall enter into force on the day of their signature.  This Protocol and the Annex shall be applicable from 18 January 1990.  ANNEX  CONDITIONS FOR THE PURSUIT OF FISHING ACTIVITIES BY COMMUNITY VESSELS IN SEYCHELLES' WATERS  1. Licence application and issuing formalities  The procedure for applications for, and issue of, licences enabling Community vessels to fish in Seychelles' waters shall be as follows:  (a) the Commission of the European Communities shall present to the Seychelles Fishing Authority, via the representative of the Commission of the European Communities in the Seychelles, an application, made by the shipowner, for each vessel that wishes to fish under this Agreement, at least 20 days before the date of commencement of the period of validity requested. The application shall be made on the form provided for that purpose by the Seychelles, a specimen of which is annexed hereto;  (b) every licence shall be issued for one designated vessel. At the request of the Commission of the European Communities, the licence for a vessel may, and, in cases of force majeure, will, subject to the payment of the licence fee, be replaced by a licence for another Community vessel;  (c) the licences shall be delivered by the authorities of the Seychelles to the shipowners, or their representatives or agents. The representative of the Commission of the European Communities shall be notified of the licences granted by the authorities of Seychelles;  (d) the licence document must be held on board at all times;  (e) the authorities of the Seychelles shall communicate before the date of entry into force of the agreement the arrangements for payment of the licence fees, and in particular the details of the bank accounts and the currencies to be used.  2. Validity of licences and payment  (a) Licences shall be valid for a period of one year. They are renewable.  (b) As far as tuna vessels are concerned, the fees shall be set at ECU 20 per tonne caught within Seychelles' waters. Applications for licences for tuna vessels shall be issued following advance payment to Seychelles of a lump sum of ECU 10 000 a year for each tuna seiner, equivalent to the fees for 500 tonnes of tuna caught within the Seychelles' waters per year. A provisional statement of the fees due for the fishing year shall be drawn up by the Commission of the European Communities at the end of each calendar year on the basis of the catch statements made by the shipowners and forwarded simultaneously to the Seychelles' authorities and the Commission of the European Communities. The corresponding amount shall be paid by the shipowners to the Seychelles' Treasury no later than 31 March of the following year. The final statement of the fees due in respect of a fishing year shall be drawn up by the Commission of the European Communities, taking into account available scientific opinion, particularly of FAO, Orstom and the Spanish Institute of Oceanography (IEO) experts established in the Seychelles, and any statistical data which can be gathered by an international fishing organization in the Indian Ocean. The shipowners shall be notified by the Commission of the European Communities of the statement and shall have 30 days in which to meet their financial obligations. If the amount of the sum due for actual fishing operations does not equal the advance payment, the corresponding outstanding sum shall not be recoverable by the shipowner.  (c) As far as vessels other than tuna vessels are concerned, the fees shall be fixed in relation to the GRT of the vessel.  3. Observers  Tuna vessels shall, at the request of the Seychelles' authorities, take on board an observer designated by the said authorities in order to check catches made in Seychelles' waters. Observers shall have all facilities necessary for the performance of these duties, including access to places and documents. An observer must not be present for longer th   the time required to fulfil his duties. Observers shall be provided with suitable food and accommodation while on board. Should a tuna boat with a Seychellois observer on board leave Seychelles' waters, every step will be taken to ensure that the observer returns to Seychelles as soon as possible, at the shipowner's expense.  4. Employment of fishermen  Each tuna vessel shall take on board at least two Seychellois fishermen designated by the Seychelles' authorities, in agreement with the shipowners, during its fishing campaign. The employment contracts of the fishermen shall be drawn up in Victoria between the shipowner's representatives and the fishermen in agreement with the Seychelles Fishing Authority. This contract shall cover the social security arrangements applicable to the fishermen including life, accident and sickness insurance. 5. Landing  Tuna vessels landing in the port of Victoria will endeavour to make their by-catches available to the Seychellois authorities at the local market prices. Moreover, Community tuna vessels shall participate in securing the need of the Seychellois tuna canning industry as provided under the agreement between shipowners and the Government of Seychelles.  The amount paid under any agreement between the Community shipowners and the Government of Seychelles must be paid in convertible currency. The programme of landings shall be determined in common agreement between the Community shipowners and the Seychelles Fishing Authority. In case of landings or transhipments, the shipowners will deliver to the Seychelles Fishing Authority fish they do not retain on board.  6. Radio communications  While they are engaged in fishing activities in the Seychelles' waters, vessels shall communicate their position and catches every three days to the Seychelles' authorities via Victoria radio station and, at the end of each trip, the result of their catches.  7. Fishing zone  To avoid any adverse effect on small-scale fisheries in Seychelles' waters, fishing by Community tuna vessels shall not be authorized in the zones defined in Annex III, nor within three miles around any fish-aggregating device placed by the Seychelles authorities, the geographical positions of which have been communicated to the shipowners' representative or agent.  8. Port equipment and use of supplies and services  Community vessels shall endeavour to procure in Seychelles all supplies and services required for their operations. The Seychelles' authorities will lay down, in agreement with the shipowners, the conditions for using port equipment and, if necessary, supplies and services.  9. Catch statements  Community vessels shall be required to complete a fishing log book for each fishing period in Seychelles' waters. Failure to complete this log book, duly proven falsification of the details required to be entered therein or failure to pay any fees due by any Community vessel under this Agreement may be penalized by suspension, revocation or non-renewal of the vessel's fishing licence. Suspension or revocation of a fishing licence shall be regarded as force majeure for the purposes of point 1(b) of this Annex.  Before any licence is suspended or revoked, the Commission of the European Communities will be fully informed of all the relevant facts.  APPLICATION FOR A FOREIGN FISHING VESSEL LICENCE  Name of applicant:  Address of applicant:  Name and address of charterer of vessel if different from above:  Name and address of other legal representative in Seychelles:  Name and address of master of vessl:  Name of vessel:  Type of vessel:  Length and registered net tonnage of vessl:  Engine type, horse power and gross registered tonnage:  Port and country of registry:  Registration number:  Fishing vessel external identification:  Radio call sign/signal letters:  Frequency:  Particulars of equipment:  Number and nationality of crew:  Proposed fishing area and species of fish:  Description of fishing operations, joint ventures and other contractual arrangements:  I certify that the above particulars are correct.  Date: Signature: