CELEX: C1998/278/28
Language: fi
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Tribunal de grande instance d'Epinalin 25.6.1998 tekemillään päätöksillä esittämät ennakkoratkaisupyynnöt asioissa SA Lamboley vastaan l'administration des impôts ja René Bouctot vastaan l'administration des impôts (Yhdistetyt asiat C-231/98 ja C-232/98)

5.9.98                 FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 278/17
Tribunale di Trevison 10.6.1998 tekemällään päätöksellä              roin, jota käyttäen määritetään kutakin verotuksellista
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Amministrazione               tehoa koskevaan veroluokkaan sovellettava vero, on ilman
delle Finanze dello Stato (Dogana di Trieste) vastaan                mitään objektiivista perustetta epäsäännöllisesti progressii-
               Fallimento Ditta Schiavon Silvano                     vinen siten, että vero kasvaa jokseenkin lineaarisesti 18
                        (Asia C-230/98)                              hevosvoimaan asti muuttuen sitten voimakkaasti ekspo-
                                                                     nentiaaliseksi 19 hevosvoiman luokasta lukien, joka on
                          (98/C 278/27)                              ensimmäinen luokka, jossa ei ole lainkaan kotimaista tuo-
                                                                     tantoa olevia ajoneuvoja?
Tribunale di Treviso on pyytänyt 10.6.1998 tekemällään
päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuo-
mioistuimen kirjaamoon 30.6.1998, Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimelta asiassa Amministrazione delle Finanze
dello Stato (Dogana di Trieste) vastaan Fallimento Ditta
Schiavon Silvano ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyk-                Bundesfinanzhofin 28.4.1998 tekemällään päätöksellä
siin:                                                                esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Hauptzollamt
                                                                      Neubrandenburg vastaan Lensing & Brockhausen GmbH
1) Onko neuvoston asetuksen (ETY) N:o 545/92 (1)                                              (Asia C-233/98)
     1 artiklaa tulkittava siten, että sillä annetaan yhteisön
     kansalaisille ja yrityksille suoraan subjektiivinen oikeus                                (98/C 278/29)
     saada tuonnista kannettava vero tai maksu alenne-
     tuksi, mistä seuraa, että jollei jonkin entisen Jugosla-
     vian tasavallan osalta ole osoitettu alkuperätodistusten        Bundesfinanzhof on pyytänyt 28.4.1998 tekemällään pää-
     antamiseen toimivaltaista viranomaista, tällainen               töksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomiois-
     oikeus on olemassa myös, jos todistuksen on antanut             tuimen kirjaamoon 2.6.1998, Euroopan yhteisöjen tuo-
     aiemmin toimivaltainen elin, siihen saakka kunnes               mioistuimelta asiassa Hauptzollamt Neubrandenburg vas-
     uusi toimivaltainen elin on osoitettu?                          taan Lensing & Brockhausen GmbH ennakkoratkaisua
                                                                     seuraaviin kysymyksiin:
2) Vai onko sitä vastoin komission asetuksen (ETY)
     N:o 859/92 (2) liitteessä I oleva luettelo tyhjentävä
     siten, ettei Savezni Trzisni Inspektoratilla (aiemmin toi-      1) Onko neuvoston asetuksen (ETY) N:o 222/77 (1)
     mivaltainen entisen Jugoslavian liittotasavallan elin)               36 artiklan 3 kohdan 1 alakohtaa, yhdessä komission
     ole toimivaltaa antaa todistuksia?                                   asetuksen (ETY) N:o 1062/87 (2) 11 a artiklan 2 koh-
                                                                          dan kanssa luettuna, tulkittava niin, että lähtöjäsenval-
                                                                          tiolla on toimivalta kantaa tuontimaksuja vain siinä
(1) EYVL L 63, 7.3.1992, s. 1.                                            tapauksessa, ettei lähetystä ole esitetty määrätoimipai-
(2) EYVL L 89, 4.4.1992, s. 26.
                                                                          kassa eikä passituksesta vastaava ole tälle asetuksen
                                                                          (ETY) N:o 1062/87 11 a artiklan 2 kohdan 2 alakoh-
                                                                          dan mukaisesti asetetussa kolmen kuukauden määrä-
                                                                          ajassa esittänyt tässä samassa säännöksessä edellytettyä
                                                                          todistetta?
Tribunal de grande instance d'Epinalin 25.6.1998 teke-
millään päätöksillä esittämät ennakkoratkaisupyynnöt asi-            2) Jos kysymykseen 1 vastataan myöntävästi: Onko ase-
oissa SA Lamboley vastaan l'administration des impôts ja                  tuksen (ETY) N:o 222/77 36 artiklan 3 kohdan 3 ala-
      ReneÂ Bouctot vastaan l'administration des impôts                   kohtaa tulkittava niin, että myös sellaisessa tapauk-
                                                                          sessa, että lähtöjäsenvaltion tulli on asettamatta ase-
           (Yhdistetyt asiat C-231/98 ja C-232/98)                        tuksen (ETY) N:o 1062/87 11 artiklan 2 kohdan
                          (98/C 278/28)                                   2 alakohdan mukaista määräaikaa kantanut maksut
                                                                          passitusmenettelyyn asetetuista tavaroista, tätä sään-
                                                                          nöstä on sovellettava sillä seurauksella, että lähtöjäsen-
                                                                          valtio saa palauttaa toimivaltansa ylittäen vahvista-
Tribunal de grande instance d'Epinal on pyytänyt                          mansa ja kantamansa maksut vain, jos näytetään
25.6.1998 tekemillään päätöksillä, jotka ovat saapuneet                   toteen, että jäsenvaltio, jossa säännönvastaisuus on
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen 2.7.1998, Euroopan                    tosiasiallisesti tapahtunut, on kantanut nämä maksut?
yhteisöjen tuomioistuimelta asioissa SA Lamboley vastaan                  Onko tehtävä ero yhteisön omina varoina kannettujen
l'administration des impôts ja ReneÂ Bouctot vastaan                      ja muiden (kansallisten) maksujen välillä?
l'administration des impôts ennakkoratkaisua seuraavaan
kysymykseen:
                                                                     (1) EYVL L 38, 9.2.1977, s. 1.
                                                                     (2) EYVL L 107, 22.4.1987, s. 1.
Onko Rooman sopimuksen 95 artiklaa tulkittava siten,
että sen kanssa on ristiriidassa sellaisen lakiin perustuvan
moottoriajoneuvoverotuksen oveltaminen, jossa itse ker-