CELEX: 32014R1112
Language: hr
Date: 2014-10-13 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1112/2014 оd 13. listopada 2014. o utvrđivanju zajedničkog obrasca pomoću kojeg operateri i vlasnici odobalnih naftnih i plinskih objekata razmjenjuju informacije o pokazateljima velikih opasnosti te zajedničkog obrasca pomoću kojeg države članice objavljuju informacije o pokazateljima velikih opasnosti  Tekst značajan za EGP

22.10.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 302/1
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1112/2014
   оd 13. listopada 2014.
   o utvrđivanju zajedničkog obrasca pomoću kojeg operateri i vlasnici odobalnih naftnih i plinskih objekata razmjenjuju informacije o pokazateljima velikih opasnosti te zajedničkog obrasca pomoću kojeg države članice objavljuju informacije o pokazateljima velikih opasnosti
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Direktivu 2013/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o sigurnosti odobalnih naftnih i plinskih djelatnosti i o izmjeni Direktive 2004/35/EZ (1), a posebno njezin članak 23. stavak 2. i članak 24. stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Države članice moraju osigurati da operateri i vlasnici odobalnih naftnih i plinskih objekata nadležnom tijelu dostave barem podatke o pokazateljima velikih opasnosti, kako je navedeno u Prilogu IX. Direktivi 2013/30/EU. Te bi informacije državama članicama trebale omogućiti da izdaju rano upozorenje o mogućem oštećenju barijera ključnih za sigurnost i okoliš te im omogućiti preventivno djelovanje, uključujući djelovanje s obzirom na njihove obveze u okviru Direktive 2008/56/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Okvirna direktiva o pomorskoj strategiji) (2).
            
         
               (2)
            
            
               Iz informacija bi trebala biti vidljiva i ukupna uspješnost mjera i kontrola koje provode pojedinačni operateri i vlasnici te industrija općenito kako bi spriječili velike nesreće i umanjili rizike za okoliš. Osim toga, pruženim informacijama i podacima trebalo bi osigurati da se može usporediti uspješnost pojedinačnih operatera i vlasnika unutar države članice te da se među državama članicama može usporediti uspješnost industrije u cjelini.
            
         
               (3)
            
            
               Razmjena usporedivih podataka među državama članicama otežana je i nepouzdana zbog nepostojanja zajedničkog obrasca za izvješćivanje o podacima u svim državama članicama. Zajedničkim obrascem pomoću kojega operateri i vlasnici izvješćuju državu članicu o podacima trebalo bi osigurati transparentnost rezultata koje operateri i vlasnici postižu po pitanju sigurnosti i zaštite okoliša, pružiti usporedive informacije o sigurnosti odobalnih naftnih i plinskih djelatnosti na razini Unije te olakšati širenje pouka iz velikih i izbjegnutih nesreća.
            
         
               (4)
            
            
               Kako bi se povećalo povjerenje javnosti u zakonitost i integritet odobalnih naftnih i plinskih djelatnosti u Uniji, države članice trebale bi povremeno objavljivati informacije iz Priloga IX. točke 2. Direktive 2013/30/EU u skladu s člankom 24. Direktive 2013/30/EU. Zajednički obrazac i pojedinosti o informacijama koje države članice trebaju objavljivati trebao bi omogućiti laku prekograničnu usporedbu podataka.
            
         
               (5)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Savjetodavnog odbora za sigurnost odobalnih naftnih i plinskih djelatnosti,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Predmet i područje primjene
   Ovom Uredbom utvrđuju se zajednički obrasci u pogledu:
   
               (a)
            
            
               izvješća operatera i vlasnika odobalnih naftnih i plinskih objekata nadležnim tijelima država članica u skladu s člankom 23. Direktive 2013/30/EU;
            
         
               (b)
            
            
               informacija koje države članice objavljuju u skladu s člankom 24. Direktive 2013/30/EU.
            
         Članak 2.
   Referentni datum izvješćivanja i rok za dostavu izvješća
   1.   Operateri i vlasnici odobalnih naftnih i plinskih objekata dostavljaju izvješće iz članka 1. točke (a) u roku od 10 radnih dana od dana događaja.
   2.   Razdoblje izvješćivanja za informacije iz članka 1. točke (b) je od 1. siječnja do 31. prosinca svake godine, počevši od kalendarske godine 2016. Zajednički obrazac za objavljivanje koristi se za objavu informacija na temelju članka 24. Direktive 2013/30/EU na internetskoj stranici nadležnog tijela najkasnije do 1. lipnja godine koja slijedi nakon dotičnog razdoblja.
   3.   Obrasci utvrđeni u prilozima I. i II. koriste se za izvješća i objave iz članka 1. točaka (a) i (b).
   Članak 3.
   Pojedinosti o informacijama koje treba razmjenjivati
   U Prilogu I. utvrđuju se pojedinosti o informacijama koje treba razmjenjivati u skladu s Prilogom IX. točkom 2. Direktive 2013/30/EU.
   Članak 4.
   Stupanje na snagu
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 13. listopada 2014.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  SL L 178, 28.6.2013., str. 66.
   
   
      (2)  Direktiva 2008/56/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o uspostavljanju okvira za djelovanje Zajednice u području politike morskog okoliša (Okvirna direktiva o pomorskoj strategiji) (SL L 164, 25.6.2008., str. 19.).
   
      PRILOG I.
      Zajednički obrazac za izvješćivanje o manjim i velikim nesrećama u odobalnoj naftnoj i plinskoj industriji
      predviđen člankom 23. Direktive 2013/30/EU
      
         Opće napomene u pogledu pojedinosti o informacijama koje je potrebno razmjenjivati
      
      
                  a.
               
               
                  Detalji o informacijama koje je potrebno dijeliti odnose se na točku 2. Priloga IX. Direktivi 2013/30/EU o sigurnosti odobalnih naftnih i plinskih djelatnosti, a osobito na rizik od velikih nesreća kako je definirano u toj Direktivi.
               
            
                  b.
               
               
                  Točka 2. Priloga IX. Direktivi 2013/30/EU sadržava glavne i sporedne ključne pokazatelje uspješnosti za dobar prikaz stanja sigurnosti odobalnih naftnih i plinskih djelatnosti u pojedinoj državi članici i Europskoj uniji, pri čemu neki ključni pokazatelji uspješnosti imaju i funkciju upozorenja, npr. kvar elementa koji je kritičan za sigurnost i okoliš (SECE) i smrtni slučajevi.
               
            
                  c.
               
               
                  U skladu s člankom 3. stavkom 4. Direktive 92/91/EEZ (1) poslodavac u najkraćem mogućem roku obavješćuje nadležna tijela o svim ozbiljnm i/ili smrtnim nesrećama na radu, kao i o situacijama ozbiljne opasnosti. Nadležno tijelo koristit će se tim podacima u izvješćivanju o informacijama iz točke 2. podtočaka (g) i (h) Priloga IX. Direktivi 2013/30/EU.
               
            
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         (1)  Direktiva Vijeća 92/91/EEZ od 3. studenoga 1992. o minimalnim zahtjevima za poboljšanje zaštite sigurnosti i zdravlja radnika u industriji vađenjem minerala bušenjem (jedanaesta pojedinačna direktiva u smislu članka 16. stavka 1. Direktive 89/391/EEZ) (SL L 348, 28.11.1992., str. 9.
      
   
   
      PRILOG II.
      Zajednički obrazac za objavljivanje
      (Predviđen člankom 24. Direktive 2013/30/EU)