CELEX: 52014PC0495
Language: pl
Date: 2014-07-29
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską a Wyspami Owczymi, włączającej Wyspy Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji na lata 2014–2020 „Horyzont 2020”

|
			
		
		
		52014PC0495
		
			Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania umowy o współpracy naukowej i technologicznej między Unią Europejską a Wyspami Owczymi, włączającej Wyspy Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji na lata 2014–2020 „Horyzont 2020” /* COM/2014/0495 final - 2014/0227 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Dnia 18 marca 2014 r. Rada
upoważniła Komisję do rozpoczęcia w imieniu Unii
Europejskiej rokowań z Wyspami Owczymi w celu zawarcia umowy między
Unią Europejską a Wyspami Owczymi włączającej Wyspy
Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu ramowego w zakresie
badań naukowych i innowacji na lata 2014–2020 „Horyzont 2020”.
Rezultatem zakończonych przez obie strony
rokowań jest załączony projekt tekstu umowy zgodny z wytycznymi
negocjacyjnymi wydanymi przez Radę. 
Komisja wnosi, by Rada:
–                        
podjęła decyzję w sprawie
podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania wspomnianej
umowy.
2.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Podstawą wniosku w sprawie decyzji Rady
są art. 186 oraz art. 218 ust. 5 i 8 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej.
2014/0227 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie podpisania i tymczasowego
stosowania umowy o współpracy naukowej i technologicznej między
Unią Europejską a Wyspami Owczymi, włączającej Wyspy
Owcze na zasadzie stowarzyszenia do  programu ramowego w zakresie
badań naukowych i innowacji na lata 2014–2020 „Horyzont 2020”
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 186 w
związku z art. 218 ust. 5 i art. 218 ust. 8 akapit pierwszy,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       „Horyzont 2020” – program
ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020) ustanowiono
rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1291/2013[1].
(2)       W dniu 18 marca 2014 r.
Rada upoważniła Komisję do otwarcia w imieniu Unii rokowań
z Wyspami Owczymi, w celu zawarcia umowy o współpracy naukowej
i technologicznej między Unią Europejską a Wyspami Owczymi,
włączającej Wyspy Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu
„Horyzont 2020”.
(3)       Negocjacje zostały
pomyślnie zakończone, toteż umowę należy podpisać
w imieniu Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem jej zawarcia w
późniejszym terminie,
STANOWI, CO NASTĘPUJE: 
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii
podpisanie umowy o współpracy naukowej i technologicznej między
Unią Europejską a Wyspami Owczymi, włączającej Wyspy
Owcze na zasadzie stowarzyszenia do programu ramowego w zakresie
badań naukowych i innowacji „Horyzont 2020”,
z zastrzeżeniem zawarcia tej umowy.
Tekst umowy, która ma zostać podpisana,
dołącza się do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Sekretariat Generalny Rady ustanawia
instrument przekazujący pełne uprawnienia do podpisania umowy – z
zastrzeżeniem jej zawarcia – osobie wskazanej lub osobom wskazanym przez
negocjatora umowy.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja jest publikowana w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI
1.           STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY

1.1.        Tytuł wniosku/inicjatywy

Wniosek:
Decyzja Rady w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania umowy o współpracy
naukowej i technologicznej między Unią Europejską a Wyspami
Owczymi, włączającej Wyspy Owcze na zasadzie stowarzyszenia do
programu ramowego w zakresie badań naukowych i innowacji
(2014–2020) – „Horyzont 2020”.
1.2.        Dziedziny polityki w
strukturze ABM/ABB[2],
których dotyczy wniosek/inicjatywa 
Strategia
w zakresie polityki oraz koordynacja dyrekcji generalnych: RTD, JRC, AGRI, EAC,
CNECT, ENER, ENTR i MOVE.
1.3.        Charakter wniosku/inicjatywy 
þWniosek/inicjatywa dotyczy nowego
działania 
¨Wniosek/inicjatywa dotyczy nowego
działania będącego następstwem projektu
pilotażowego/działania przygotowawczego[3] 
¨Wniosek/inicjatywa wiąże się
z przedłużeniem bieżącego działania 
¨Wniosek/inicjatywa dotyczy działania,
które zostało przekształcone pod kątem nowego działania 
1.4.        Cele
1.4.1.     Wieloletnie cele strategiczne
Komisji wskazane we wniosku/inicjatywie 
Włączenie
Wysp Owczych na zasadzie stowarzyszenia do „Horyzontu 2020” – programu ramowego
w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020). Uczestnictwo
Wysp Owczych jako kraju stowarzyszonego w „Horyzoncie 2020” należy
traktować jako kontynuację uczestnictwa tego kraju w siódmym
programie ramowym. 
1.4.2.     Cele szczegółowe i
działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa 
Cel szczegółowy 
Działania ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa
Umocnienie
prymatu przemysłowego UE oraz jej konkurencyjności w skali globalnej
oraz dążenie do najwyższej jakości europejskich
badań naukowych.
1.4.3.     Oczekiwane wyniki i wpływ
Należy
wskazać, jakie efekty przyniesie wniosek/inicjatywa beneficjentom/grupie
docelowej.
Umowa
ma przynieść Wyspom Owczym i Unii obopólne korzyści z
uczestnictwa w „Horyzoncie 2020” – programie ramowym w zakresie
badań naukowych i innowacji (2014–2020), jednocześnie
zacieśniając łączącą ich współpracę w
sferach wspólnych zainteresowań naukowych i technologicznych,
przenosząc ją na wyższy poziom.
1.4.4  Wskaźniki
służące ocenie rezultatów i wpływu
Należy
określić wskaźniki, które umożliwią monitorowanie
realizacji wniosku/inicjatywy.
–
liczba wniosków złożonych przez Wyspy Owcze w proporcji do ogólnej
liczby wniosków wybranych do finansowania w ramach „Horyzontu 2020” jako
całości i w jego poszczególnych filarach;
–
liczba wnioskodawców z Wysp Owczych pośród autorów wniosków
złożonych i zakwalifikowanych do finansowania;
–
liczba osób prawnych z Wysp Owczych objętych finansowaniem i ich
udział w całkowitych środkach przydzielonych w ramach programu
szczegółowego wdrażającego „Horyzont 2020” w porównaniu do
proporcji uczestnictwa Wysp Owczych w tym programie;
–
liczba podpisanych przez uczestników z Wysp Owczych umów o udzielenie dotacji.
1.5.        Uzasadnienie
wniosku/inicjatywy 
1.5.1.     Potrzeby, które należy
zaspokoić w perspektywie krótko- lub długoterminowej 
Na
mocy decyzji Wyspy Owcze będą mogły uczestniczyć, w
charakterze kraju stowarzyszonego, w większości zaproszeń
do składania wniosków w ramach „Horyzontu 2020”, a ich jednostki badawcze
będą mogły otrzymywać finansowanie, jeśli się do
niego zakwalifikują. Wyspy Owcze uzyskają status kraju
stowarzyszonego pod warunkiem, że wniosą swój wkład finansowy.
1.5.2.     Wartość dodana z
tytułu zaangażowania Unii Europejskiej 
Wyspy
Owcze wnoszą do budżetu UE roczny wkład finansowy z tytułu
uczestnictwa w charakterze kraju stowarzyszonego. 
Z
drugiej strony współpraca przyczyni się do naukowej
doskonałości i konkurencyjności Unii, zważywszy na bliskie
sąsiedztwo Wysp Owczych i północnej Europy.
1.5.3.     Główne wnioski
wyciągnięte z podobnych działań 
Już
od 2010 r. Wyspy Owcze jako kraj stowarzyszony brały udział w
unijnym siódmym programie ramowym w zakresie badań naukowych (7PR).
Mają zatem doświadczenie we współpracy z UE w zakresie
badań naukowych i innowacji, mogą również wykorzystać
osiągnięcia pomyślnie przeprowadzonych projektów i
działań sfinansowanych ze środków 7PR.
1.5.4.     Spójność z innymi
właściwymi instrumentami oraz możliwości synergii 
„Horyzont
2020” jest spójny z innymi Unijnymi instrumentami finansowania.
1.6.        Okres trwania działania
i jego wpływ finansowy 
þWniosek/inicjatywa o ograniczonym okresie trwania 
–     
þ  Okres trwania wniosku/inicjatywy: od 01/01/2014 r. do 31/12/2020 r.
–     
þ  Okres trwania wpływu finansowego: od 01/01/2014 r. do 31/12/2023
r.
¨ Wniosek/inicjatywa o nieograniczonym okresie trwania
–     
Wprowadzenie w życie z okresem rozruchu od
RRRR r. do RRRR r.,
–     
po którym następuje faza operacyjna.
1.7.        Przewidywane tryby
zarządzania[4] 
Od budżetu na 2014 r.
þ Bezpośrednie zarządzanie przez Komisję
–     
þw ramach jej służb, w tym za pośrednictwem jej
pracowników w delegaturach Unii; 
–     
þ  przez agencje wykonawcze; 
¨ Zarządzanie dzielone z państwami
członkowskimi 
þ Zarządzenie pośrednie poprzez przekazanie zadań
związanych z wykonaniem budżetu:
–     
¨ państwom trzecim lub organom przez nie wyznaczonym;
–     
¨ organizacjom międzynarodowym i ich agencjom (należy
wyszczególnić);
–     
þ EBI oraz Europejskiemu Funduszowi Inwestycyjnemu;
–     
¨ organom, o których mowa w art. 208 i 209 rozporządzenia
finansowego;
–     
¨ organom prawa publicznego;
–     
¨ podmiotom podlegającym prawu prywatnemu, które świadczą
usługi użyteczności publicznej, o ile zapewniają one
odpowiednie gwarancje finansowe;
–     
¨ podmiotom podlegającym prawu prywatnemu państwa
członkowskiego, którym powierzono realizację partnerstwa
publiczno-prywatnego oraz które zapewniają odpowiednie gwarancje
finansowe;
–     
¨ osobom odpowiedzialnym za wykonanie określonych działań
w dziedzinie wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa na mocy
tytułu V Traktatu o Unii Europejskiej oraz określonym we
właściwym podstawowym akcie prawnym.
–       W przypadku wskazania więcej niż
jednego trybu należy podać dodatkowe informacje w części
„Uwagi”.
2.           ŚRODKI ZARZĄDZANIA

2.1.        Zasady nadzoru i
sprawozdawczości 
Należy
określić częstotliwość i warunki. 
Komisja
regularnie ocenia wszystkie działania prowadzone na podstawie umowy;
ponadto powołany zgodnie z art. 4 umowy komitet UE i Wysp Owczych ds.
badań naukowych i innowacji regularnie monitoruje jej realizację.
Wspomniana ocena obejmuje:
a)
wskaźniki wyników programu szczegółowego wdrażającego
„Horyzont 2020”: 
–
liczba wniosków złożonych przez Wyspy Owcze w proporcji do ogólnej
liczby wniosków wybranych do finansowania w ramach „Horyzontu 2020” jako
całości i w jego poszczególnych filarach;
–
liczba wnioskodawców z Wysp Owczych pośród autorów przedłożonych
wniosków wybranych do finansowania;
–
liczba osób prawnych z Wysp Owczych objętych finansowaniem i ich
udział w całkowitych środkach przydzielonych w ramach programu
szczegółowego wdrażającego „Horyzont 2020” w porównaniu do
proporcjonalnego uczestnictwa Wysp Owczych w tym programie;
–
liczba umów o udzielenie dotacji zawartych przez osoby prawne z Wysp Owczych.
b)
gromadzenie informacji:
na
podstawie danych uzyskanych w ramach „Horyzontu 2020”, na żądanie
oraz w drodze wymiany informacji na forum komitetu UE i Wysp Owczych.
c)
ocena ogólna:
Komisja
ocenia ogólny udział Wysp Owczych w „Horyzoncie 2020”,
uwzględniając cały okres ich uczestnictwa na zasadzie
stowarzyszenia.
2.2.        System zarządzania i kontroli

2.2.1.     Zidentyfikowane czynniki
ryzyka 
Nie
wykryto.
2.2.2.     Informacje dotyczące
struktury wewnętrznego systemu kontroli 
Reguły
określające wartość wkładu finansowego Wysp Owczych
w „Horyzont 2020” zawiera załącznik III do niniejszej umowy. 
Umowa
przewiduje przegląd współczynnika proporcjonalności
określającego wkład Wysp Owczych w „Horyzont 2020” (na
podstawie danych dotyczących uczestnictwa osób prawnych z Wysp
Owczych w pośrednich i bezpośrednich działaniach tego programu w
latach 2014–2020). Przegląd ten przewidziano na czwarty rok wykonywania
niniejszej umowy. 
2.2.3.     Oszacowanie kosztów i
korzyści wynikających z kontroli i ocena prawdopodobnego ryzyka
błędu
Nie
dotyczy.
2.3.        Środki zapobiegania
nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom 
Określić
istniejące lub przewidywane środki zapobiegania i ochrony
Środki
te określa załącznik IV do umowy dotyczący finansowej
kontroli uczestników programu w ramach umowy.
W
przypadku gdy realizacja działań programu ramowego wymaga korzystania
z wykonawców zewnętrznych lub wiąże się z udzieleniem
wsparcia finansowego stronom trzecim, Komisja prowadzi, w stosownych
przypadkach, audyt finansowy, w szczególności gdy ma ona uzasadnione
wątpliwości co do rzeczywistego charakteru prac wykonanych lub
opisanych w sprawozdaniach z działalności.
Finansowy
audyt Unii może być przeprowadzony przez personel własny lub
przez ekspertów ds. rachunkowości zatwierdzonych zgodnie z prawem
obowiązującym stronę poddawaną audytowi. Unia ma jednak
swobodę wyboru ekspertów, z wyjątkiem przypadków obarczonych ryzykiem
konfliktu interesu, na które może zwrócić uwagę strona poddawana
audytowi. W toku działalności badawczej Komisja zapewnia ponadto
ochronę interesów finansowych Unii poprzez skuteczną kontrolę
oraz podejmowanie odpowiednich działań i nałożenie
współmiernych i odstraszających środków i sankcji w razie
wykrycia nieprawidłowości.
W
tym celu do wszystkich umów związanych z realizacją programu ramowego
włącza się przepisy dotyczące kontroli, środków i
sankcji, zawierające odesłanie do rozporządzeń nr 2988/95,
2185/96 i 883/2013.
Warunki
umowy muszą w szczególności uwzględniać
następujące punkty:
-
wprowadzenie szczególnych klauzul umownych w celu ochrony interesów finansowych
UE poprzez przeprowadzanie kontroli i inspekcji wykonanych prac;
-
dokonywanie kontroli administracyjnych w ramach środków zwalczania
nadużyć finansowych, zgodnie z rozporządzeniami nr 2185/96 i
883/2013;
-
stosowanie kar administracyjnych w przypadku wszelkich
nieprawidłowości, czy to zamierzonych czy też wynikających
z zaniedbania, w realizacji umów, w tym także umieszczanie na czarnej
liście, zgodnie z rozporządzeniem ramowym nr 2988/95;
-
egzekwowalność na Wyspach Owczych podjętych przez Komisję
na mocy art. 299 TFUE decyzji o egzekwowaniu zaległych należności
beneficjentów z Wysp Owczych w związku z ich uczestnictwem
w programie „Horyzont 2020”;
-
dodatkowo, jako środek rutynowy, personel DG ds. Badań Naukowych i
Innowacji prowadzi program kontroli w zakresie aspektów naukowych i
budżetowych; audyt wewnętrzny prowadzi dział ds. audytu
wewnętrznego DG ds. Badań Naukowych i Innowacji, natomiast kontrole
na miejscu przeprowadza Trybunał Obrachunkowy.
3.           SZACUNKOWY WPŁYW
FINANSOWY WNIOSKU/INICJATYWY 
3.1.        Działy wieloletnich ram
finansowych i linie budżetowe po stronie wydatków, na które
wniosek/inicjatywa ma wpływ 
·      Istniejące linie budżetowe 
Według
działów wieloletnich ram finansowych i linii budżetowych
 Dział wieloletnich ram finansowych || Linia budżetowa || Rodzaj środków || Wkład 
 Numer treść || Zróżnicowane / niezróżnicowane ([5])   || państw EFTA[6]   || krajów kandydujących[7]   || państw trzecich || w rozumieniu art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego 
 1a ||  08.01.05 08.01.05.01 08.01.05.03 || niezróżnicowane || TAK || TAK || TAK || TAK 
·      Nowe linie budżetowe, o których utworzenie się wnioskuje 
Według
działów wieloletnich ram finansowych i linii budżetowych
 Dział wieloletnich ram finansowych || Linia budżetowa || Rodzaj środków || Wkład 
 Numer […][Treść………………………………………...……….] || Zróżnicowane / niezróżnicowane || państw EFTA || krajów kandydujących || państw trzecich || w rozumieniu art. 21 ust. 2 lit. b) rozporządzenia finansowego 
   || […][XX.YY.YY.YY]   ||   || TAK / NIE || TAK / NIE || TAK / NIE || TAK / NIE 
3.2.        Szacunkowy wpływ na
wydatki 
3.2.1.     Synteza szacunkowego
wpływu na wydatki 
w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)
 Dział wieloletnich ram finansowych || 1a || Konkurencyjność na rzecz wzrostu i zatrudnienia 
 DG : <…….> ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || OGÓŁEM 
  Środki operacyjne ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numer linii budżetowej || Środki na zobowiązania || 1. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Środki na płatności || 2. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numer linii budżetowej || Środki na zobowiązania || 1a ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Środki na płatności || 2a ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne[8] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numer linii budżetowej 08 01.05 ||   || 3. || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,609 
 Numer linii budżetowej 08.01.05.01 ||   || 4. || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,574 
 Numer linii budżetowej 08.01.05.03 ||   || 5. || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,035 
  OGÓŁEM środki operacyjne || Środki na zobowiązania || 6. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Środki na płatności || 7. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OGÓŁEM środki administracyjne finansowane ze środków przydzielonych na określone programy operacyjne || 8. || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,609 
 OGÓŁEM środki na DZIAŁ 1a wieloletnich ram finansowych || Środki na zobowiązania || =6+8 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,609 
 Środki na płatności || =7+8 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,609 
 Dział wieloletnich ram finansowych || 5 || „Wydatki administracyjne” 
w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)
   ||   ||   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. pkt 1.6) || OGÓŁEM 
 DG: <…….> || 
  Zasoby ludzkie ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Pozostałe wydatki administracyjne ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OGÓŁEM Dyrekcja Generalna <…….> || Środki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OGÓŁEM środki na DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych || (Środki na zobowiązania ogółem = środki na płatności ogółem) || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,084 
w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)
   ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || OGÓŁEM 
 OGÓŁEM środki na DZIAŁY 1 do 5 wieloletnich ram finansowych || Środki na zobowiązania || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,693 
 Środki na płatności || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,693 
3.2.2.     Szacunkowy wpływ na
środki operacyjne 
–     
þ  Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z
koniecznością wykorzystania środków operacyjnych 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością
wykorzystania środków operacyjnych, jak określono poniżej:
Środki na zobowiązania w mln EUR (do trzech
miejsc po przecinku)
 Określić cele i produkty   ò ||   ||   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. pkt 1.6) || OGÓŁEM 
 PRODUKT 
 Rodzaj[9]   || Średni koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || liczba || Koszt || Liczba ogółem || Koszt całkowity 
 CEL SZCZEGÓŁOWY nr 1[10]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Produkt ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Produkt ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Produkt ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Cel szczegółowy nr 1 – suma cząstkowa ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 CEL SZCZEGÓŁOWY nr 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - rezultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Cel szczegółowy nr 2 – suma cząstkowa ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KOSZT OGÓŁEM ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Szacunkowy wpływ na
środki administracyjne
3.2.3.1.  Streszczenie 
–     
¨ Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z
koniecznością wykorzystania środków administracyjnych 
–     
þWniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością
wykorzystania środków administracyjnych, jak określono poniżej:
w mln EUR (do trzech
miejsc po przecinku)
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || OGÓŁEM 
 DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,084 
 Zasoby ludzkie ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Pozostałe wydatki administracyjne ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Suma cząstkowa – DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,084 
 Poza DZIAŁEM 5[11] wieloletnich ram finansowych   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 ||   
 Zasoby ludzkie || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,082 || 0,574 
 Pozostałe wydatki  administracyjne || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,005 || 0,035 
 suma cząstkowa poza DZIAŁEM 5 wieloletnich ram finansowych || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,087 || 0,609 
 OGÓŁEM || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,099 || 0,693 
Potrzeby w zakresie
zasobów ludzkich zostaną pokryte ze środków przydzielonych dyrekcji
generalnej (DG) wyznaczonej do zarządzania tym działaniem lub
przesuniętych w ramach budżetu DG, uzupełnionych w razie potrzeby
wszelkimi dodatkowymi zasobami, które mogą zostać przydzielone
zarządzającej DG w ramach procedury rocznego przydziału
środków oraz w świetle istniejących ograniczeń
budżetowych.
3.2.3.2.   Szacowane
zapotrzebowanie na zasoby ludzkie 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z
koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich 
–     
þ  Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością
wykorzystania zasobów ludzkich, jak określono poniżej:
Wartości szacunkowe należy
wyrazić w ekwiwalentach pełnego czasu pracy
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
  Stanowiska przewidziane w planie zatrudnienia (stanowiska urzędników i pracowników zatrudnionych na czas określony) ||   ||   
 XX 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw Komisji) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 01 02 (w delegaturach) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 08 01 05 01 (bezpośrednie badania naukowe) || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75 || 0,75 
 10 01 05 01 (bezpośrednie badania naukowe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Personel zewnętrzny (w ekwiwalentach pełnego czasu pracy: EPC)[12]   || 
 XX 01 02 01 (CA, SNE i INT z globalnej koperty finansowej) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT i JED w delegaturach) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[13]   || - w centrali   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - delegatury ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (CA, SNE, INT - pośrednie badania naukowe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (CA, INT, SNE - bezpośrednie badania naukowe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Inne linie budżetowe (określić) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OGÓŁEM ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX oznacza
odpowiednią dziedzinę polityki lub odpowiedni tytuł w
budżecie
Potrzeby w zakresie
zasobów ludzkich zostaną pokryte z zasobów DG już przydzielonych na
zarządzanie tym działaniem lub przesuniętych w ramach dyrekcji
generalnej, uzupełnionych w razie potrzeby wszelkimi dodatkowymi zasobami,
które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji
generalnej w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w
świetle istniejących ograniczeń budżetowych.
Opis zadań do
wykonania:
 Urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określony || Przygotowanie posiedzeń wspólnego komitetu powołanego na mocy art. 4 umowy oraz delegacje gwarantujące sprawne funkcjonowanie i wykonanie umowy, a także okresowe przeglądy umowy wraz z wypływającymi z nich konsekwencjami. 
 Personel zewnętrzny ||   
3.2.4.     Zgodność z
obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi 
–     
þ  Wniosek/inicjatywa jest zgodny(-a) z obowiązującymi
wieloletnimi ramami finansowymi.
–     
¨  Wniosek/inicjatywa wymaga przeprogramowania odpowiedniego działu
w wieloletnich ramach finansowych.
–     
¨  Wniosek/inicjatywa wymaga zastosowania instrumentu elastyczności
lub zmiany wieloletnich ram finansowych[14].
3.2.5.     Udział osób trzecich w
finansowaniu 
–     
þ  Wniosek/inicjatywa nie przewiduje współfinansowania ze strony
osób trzecich. 
–     
Wniosek/inicjatywa przewiduje
współfinansowanie szacowane zgodnie z poniższym:
Środki w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)
   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. pkt 1.6) || Ogółem 
 Określić organ współfinansujący ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OGÓŁEM środki objęte współfinansowaniem ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Szacunkowy wpływ na
dochody 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa nie ma wpływu finansowego na dochody.
–     
þ  Wniosek/inicjatywa ma wpływ finansowy określony
poniżej:
–                   
¨         wpływ na zasoby własne 
–                   
þ         wpływ na dochody różne 
w mln EUR (do trzech miejsc po przecinku)
 Linia budżetowa po stronie dochodów || Środki zapisane w budżecie na bieżący rok budżetowy || Wpływ wniosku/inicjatywy[15]   
 Rok N 2014 || Rok N+1 2015 || Rok N+2 2016 || Rok N+3 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
 Artykuł 6013 || pm || 1,262 || 1,335 || 1,427 || 1,521 || 1,610 || 1,719 || 1,879 
* kwoty na lata
2014-2020 podaje się w mln EUR i uznaje za dane szacunkowe. Wkład,
którego dotyczy ostateczny wniosek, będzie uwzględniał korekty
za poprzedni rok. 
W przypadku wpływu
na dochody różne należy wskazać linie budżetowe po stronie
wydatków, które ten wpływ obejmie.
Należy
określić metodę obliczania wpływu na dochody.
Linie
budżetowe: 02.045001, 05.095001, 06.035001, 08.025001, 09.045001,
10.025001, 15.035001, 32.045001 oraz wkład finansowy na rzecz „Horyzontu
2020” ze środków pochodzących od osób trzecich (spoza Europejskiego
Obszaru Gospodarczego).
Finansowy
wkład Wysp Owczych na rzecz „Horyzontu 2020” jest proporcjonalny do ich
PKB w porównaniu do krajów UE-28. Stosowny przelicznik
proporcjonalności oblicza się na podstawie najnowszych danych
statystycznych Eurostatu, dostępnych w momencie publikacji projektu
budżetu Unii Europejskiej na ten sam rok. 
Współczynnik
proporcjonalności dla Wysp Owczych wyliczony na rok 2014 wynosi 0,014 %. 
Szacunkowy wkład na rzecz programu
„Horyzont 2020” w oparciu o PKB z roku 2012 (źródło: Eurostat), z
uwzględnieniem cen rynkowych, wynosi 1,263 mln EUR.
 PKB 28 krajów EU || 12 967 102,60 
 PKB Wysp Owczych || 1 810,30 
 Proporcja: || 0,014 % 
szacunkowy wkład (w mln euro) 
 Rok || Budżet || Szacunkowy wkład ogółem 
 2014 || 9 043,6 || 1,263 
 2015 || 9 560,0 || 1,335 
 2016 || 10 223,7 || 1,427 
 2017 || 10 893,8 || 1,521 
 2018 || 11 532,0 || 1,610 
 2019 || 12 317,5 || 1,719 
 2020 || 13 462,6 || 1,879 
 Ogółem || 77 033,2 || 10,754 
[1]               Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 104. 
[2]               ABM (activity-based management): zarządzanie
kosztami działań; ABB (activity-based budgeting):
sporządzenie budżetu zadaniowego.
[3]               o którym mowa w art. 54 ust. 2 lit. a) lub b)
rozporządzenia finansowego.
[4]               Wyjaśnienia dotyczące trybów zarządzania
oraz odniesienia do rozporządzenia finansowego znajdują się na
następującej stronie: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[5]               Zróżnicowane = środki zróżnicowane /
niezróżnicowane = środki niezróżnicowane
[6]               EFTA: Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu 
[7]               Kraje kandydujące oraz w stosownych przypadkach
potencjalne kraje kandydujące Bałkanów Zachodnich.
[8]               Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na
wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań
UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie
badania naukowe.
[9]               Produkty odnoszą się do produktów i usług,
które zostaną zapewnione (np. liczba sfinansowanych wymian studentów,
liczba kilometrów zbudowanych dróg itp.).
[10]             Zgodnie z opisem w pkt 1.4.2. „Cele szczegółowe …” 
[11]             Wsparcie techniczne lub administracyjne oraz wydatki na
wsparcie w zakresie wprowadzania w życie programów lub działań
UE (dawne linie „BA”), pośrednie badania naukowe, bezpośrednie
badania naukowe.
[12]             CA = personel kontraktowy; LA = personel miejscowy, SNE =
oddelegowany ekspert krajowy; INT = personel tymczasowy, JED = młodsi
oddelegowani eksperci. 
[13]             W ramach pułapu cząstkowego na personel
zewnętrzny ze środków operacyjnych (dawne linie „BA”).
[14]             Zob. pkt 19 i 24 porozumienia międzyinstytucjonalnego
(na okres 2007–2013).
[15]             W przypadku tradycyjnych zasobów własnych
(opłaty celne, opłaty wyrównawcze od cukru) należy wskazać
kwoty netto, tzn. kwoty brutto po odliczeniu 25 % na poczet kosztów poboru.
ZAŁĄCZNIK 
UMOWA
O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ I TECHNOLOGICZNEJ 
MIĘDZY

UNIĄ EUROPEJSKĄ A WYSPAMI OWCZYMI 
WŁĄCZAJĄCA WYSPY OWCZE NA
ZASADZIE STOWARZYSZENIA DO PROGRAMU RAMOWEGO W ZAKRESIE BADAŃ NAUKOWYCH I
INNOWACJI (2014–2020) „HORYZONT 2020”
UNIA
EUROPEJSKA,
zwana dalej „Unią”,
z jednej strony,
oraz
RZĄD WYSP OWCZYCH,
zwany dalej „Wyspami Owczymi”,
z drugiej strony,
wspólnie zwane dalej „Stronami”,
MAJĄC NA UWADZE unijny program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji
(2014-2020) – „Horyzont 2020” (dalej zwany „Horyzontem 2020”) ustanowiony
rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1291/2013[1], oraz program
szczegółowy wdrażający „Horyzont 2020” przyjęty
decyzją Rady 2013/743/UE[2],
MAJĄC NA UWADZE, że zgodnie z art. 7 rozporządzenia ustanawiającego
„Horyzont 2020” szczegółowe warunki uczestnictwa państw stowarzyszonych
w „Horyzoncie 2020”, w tym dotyczące wkładu finansowego opartego
na PKB państwa stowarzyszonego, określa się w drodze
międzynarodowych umów między Unią a państwami stowarzyszonymi,
UWZGLĘDNIAJĄC owocny udział naukowców z Wysp Owczych w
projektach finansowanych ze środków Unii, znaczenie aktualnej
współpracy naukowo-technologicznej między Wyspami Owczymi a
Unią, a także ich obopólny interes we wzmocnieniu tej współpracy
w kontekście utworzenia Europejskiej Przestrzeni Badawczej,
UWZGLĘDNIAJĄC fakt, że obie Strony są
zainteresowane wspieraniem wzajemnego dostępu swoich jednostek badawczych
do działalności badawczo-rozwojowej na Wyspach Owczych, z jednej
strony, oraz do unijnych programów ramowych w dziedzinie badań i rozwoju
technologicznego, z drugiej strony,
UZNAJĄC szczególną sytuację Wysp Owczych jako bliskiego
północnoeuropejskiego sąsiada Unii o niewielkim obszarze
terytorialnym oraz niewielkiej liczbie ludności,
MAJĄC NA UWADZE, że rząd Wysp Owczych
zawiera niniejszą umowę w imieniu Królestwa Danii zgodnie z
ustawą w sprawie zawierania przez rząd Wysp Owczych umów na mocy
prawa międzynarodowego,
MAJĄC NA UWADZE, że bez uszczerbku dla
odpowiednich postanowień Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
(zwanego dalej „TFUE”) niniejsza umowa oraz wszelkie działania realizowane
na jej mocy w żaden sposób nie wpłyną na uprawnienia państw
członkowskich do podejmowania z Wyspami Owczymi dwustronnych
działań w dziedzinie nauki, techniki, badań i rozwoju, oraz do
zawierania w tym celu, w stosownych przypadkach, umów,
UZGODNIŁY, CO
NASTĘPUJE:
ARTYKUŁ 1
Zakres
1.           Wyspy Owcze uczestniczą
w charakterze kraju stowarzyszonego, na warunkach określonych lub
przywołanych w niniejszej umowie wraz z jej załącznikami, w
„Horyzoncie 2020” ustanowionym rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) nr 1291/2013[3]
z dnia 11 grudnia 2013 r. ustanawiającym „Horyzont 2020” –
program ramowy w zakresie badań naukowych i innowacji (2014–2020), oraz
rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1290/2013[4] ustanawiającym
zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020”, i
decyzją Rady 2013/743/UE[5]
ustanawiającą program szczegółowy wdrażający program
„Horyzont 2020”.
1a.          Rozporządzenie
Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 294/2008 zmienione rozporządzeniem
Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1292/2013 ma zastosowanie do
udziału osób prawnych z Wysp Owczych we wspólnotach wiedzy i
innowacji[6].
2.           Wszystkie akty prawne pochodne
w stosunku do aktów, o których mowa w ust. 1, w tym akty prawne
ustanawiające struktury potrzebne do wdrażania „Horyzontu 2020” za
pomocą działań w dziedzinie badań zgodnie z art. 185 i 187
TFUE, mają zastosowanie do Wysp Owczych.
3.           Oprócz stowarzyszenia
określonego w ust. 1 współpraca może obejmować:
a)      regularne dyskusje na temat kierunków i
priorytetów polityki w dziedzinie badań oraz planowania badań na
Wyspach Owczych i w Unii;
b)      dyskusje na temat perspektyw i rozwoju
współpracy;
c)      dostarczanie na czas informacji
dotyczących realizacji programów i projektów badawczych na Wyspach Owczych
i w Unii, oraz informacji o wynikach prac podjętych w ramach niniejszej umowy;
d)      wspólne spotkania;
e)      wizyty i wymianę pracowników
naukowych, inżynierów i techników;
f)       regularne i stałe kontakty
między kierownikami programów lub projektów ze strony Wysp Owczych i Unii;
g)      udział ekspertów w seminariach,
sympozjach i warsztatach.
ARTYKUŁ 2
Warunki stowarzyszenia Wysp Owczych
w ramach „Horyzontu 2020”
1.                      
Osoby prawne z Wysp Owczych mogą brać
udział w pośrednich działaniach oraz
w działalności Wspólnego Centrum Badawczego Komisji Europejskiej
na takich samych warunkach jak osoby prawne z państw członkowskich
Unii, z zastrzeżeniem warunków ustanowionych lub przywołanych w
załącznikach I i II. Warunki przedkładania i oceny wniosków oraz
udzielania dotacji i zawierania umów o dotacje lub umów w ramach programów
unijnych są dla jednostek badawczych z Wysp Owczych takie same jak warunki
mające zastosowanie do zawierania umów o dotacje lub umów z jednostkami
badawczymi mającymi siedzibę w Unii w ramach tych samych programów, z
uwzględnieniem obopólnych interesów Unii i Wysp Owczych.
              Osoby prawne
posiadające siedzibę w Unii Europejskiej oraz Wspólne Centrum
Badawcze Komisji Europejskiej mogą uczestniczyć w programach i
projektach badawczych Wysp Owczych o tematyce odpowiadającej zakresowi
programu „Horyzont 2020” na warunkach, jakie mają zastosowanie do osób
prawnych z Wysp Owczych, z zastrzeżeniem postanowień i warunków
ustalonych lub przywołanych w załącznikach I i II. Osoba prawna
z siedzibą w innym kraju stowarzyszonym w ramach programu „Horyzont 2020”
ma takie same prawa i obowiązki wynikające z niniejszej umowy,
jak osoby prawne mające siedzibę w państwie
członkowskim, pod warunkiem że kraj stowarzyszony, w którym osoba ta
ma siedzibę, zgodził się przyznać takie same prawa i
obowiązki osobom prawnym z Wysp Owczych.
2.                      
Od dnia rozpoczęcia stosowania niniejszej
umowy Wyspy Owcze wnoszą wkład finansowy do rocznego budżetu
Unii za każdy rok trwania „Horyzontu 2020”. Wkład finansowy Wysp
Owczych dodaje się do kwot przewidzianych każdego roku w
budżecie rocznym Unii w ramach przydziału środków na
zobowiązania finansowe wynikające z różnych form
działań koniecznych do realizacji i funkcjonowania „Horyzontu
2020” oraz do zarządzania tym programem. Zasady obliczania i wnoszenia
wkładu finansowego Wysp Owczych określono w
załączniku III.
3.                      
Przedstawiciele Wysp Owczych zasiadają w
komitetach utworzonych w ramach „Horyzontu 2020” w charakterze
obserwatorów. Przedstawiciele Wysp Owczych nie biorą udziału w
głosowaniu podczas posiedzeń tych komitetów. Wyspy Owcze
będą informowane o wyniku głosowania. Poza tym uczestnictwo, o
którym mowa w niniejszym ustępie, przyjmuje taką samą
formę, włącznie z procedurą otrzymywania informacji i
dokumentacji, jak forma stosowana wobec przedstawicieli państw
członkowskich. 
4.                      
Przedstawiciele Wysp Owczych uczestniczą w
Radzie Zarządzającej Wspólnego Centrum Badawczego (JRC) zgodnie z
Regulaminem Rady Gubernatorów JRC. 
5.                      
Unia zwraca przedstawicielom Wysp Owczych
biorącym udział w posiedzeniach komitetów i organów określonych
w niniejszym artykule lub w posiedzeniach związanych z wdrażaniem
programu „Horyzont 2020” organizowanych przez Unię koszty podróży i
utrzymania na takiej samej podstawie jak przedstawicielom państw
członkowskich i zgodnie z obowiązującymi ich procedurami.
ARTYKUŁ 3
Umocnienie współpracy
1.           Strony dołożą
wszelkich starań w ramach własnego ustawodawstwa, aby
ułatwiać swobodny przepływ i pobyt pracowników naukowych
uczestniczących w działaniach objętych niniejszą umową
oraz transgraniczny przepływ towarów przeznaczonych do wykorzystania w
tych działaniach.
2.           Strony zapewniają, by
transakcje polegające na przekazywaniu między Unią
i Wyspami Owczymi środków finansowych koniecznych do realizacji
działań objętych niniejszą umową nie podlegały
żadnym opłatom ani podatkom.
ARTYKUŁ 4
Komitet UE i Wysp Owczych ds.
badań i innowacji
1.           Powołuje się
wspólny komitet, zwany „Komitetem UE i Wysp Owczych ds. Badań i
Innowacji”, którego zadania obejmują:
a)      wprowadzanie w życie niniejszej
umowy, ocenę i przegląd jej realizacji;
b)      rozpatrywanie wszelkich środków,
które mogą usprawnić i rozwinąć współpracę;
c) regularne dyskusje na temat przyszłych
kierunków i priorytetów polityki oraz planowania badań na Wyspach Owczych
i w Unii, a także na temat perspektyw przyszłej współpracy;
d)      wprowadzanie, w razie potrzeby, poprawek
technicznych do niniejszej umowy, pod warunkiem ich zatwierdzenia zgodnie
z krajowymi procedurami przez każdą ze Stron.
2.           Komitet UE i Wysp Owczych ds.
Badań i Innowacji, złożony z przedstawicieli Komisji i Wysp
Owczych, przyjmuje swój regulamin wewnętrzny.
3.           Komitet Badań i
Innowacji UE i Wysp Owczych zbiera się na wniosek jednej ze stron. Komitet
pracuje na bieżąco poprzez wymianę dokumentów i korespondencji
pocztą elektroniczną oraz za pośrednictwem innych środków
komunikacji.
ARTYKUŁ 5
Przepisy końcowe
1.           Załączniki I,
II, III i IV stanowią integralną część niniejszej
umowy.
2.           Niniejsza umowa zostaje
zawarta na czas trwania „Horyzontu 2020”. Umowa wchodzi w życie w dniu, w
którym obie Strony powiadomią się wzajemnie o zakończeniu
niezbędnych do tego celu procedur. Umowę stosuje się tymczasowo
od dnia 1 stycznia 2014 r.
              Wszelkich zmian niniejszej
umowy dokonuje się wyłącznie na piśmie, za zgodą obu
Stron. Wejście zmian w życie, tak jak w przypadku samej umowy,
przebiega według tej samej procedury – drogą dyplomatyczną.
Każda ze Stron może wypowiedzieć niniejszą umowę w
dowolnym momencie, z zachowaniem sześciomiesięcznego okresu
wypowiedzenia, w drodze pisemnego zawiadomienia przekazanego drogą
dyplomatyczną. Projekty i prace będące w trakcie realizacji w
momencie rozwiązania lub wygaśnięcia niniejszej umowy
będą kontynuowane do ich zakończenia na warunkach
określonych w niniejszej umowie. Strony wspólnie polubownie
uzgadniają inne skutki rozwiązania umowy.
3.           Na wypadek gdy jedna ze Stron
powiadomi drugą Stronę o tym, że nie zawrze niniejszej umowy,
niniejszym uzgadnia się, że:
–              
 Unia zwraca Wyspom Owczym ich wkład do
rocznego budżetu Unii Europejskiej określony w art. 2 ust. 2,
–              
Unia potrąca jednak z tej kwoty fundusze,
które zaangażowała w związku z udziałem osób prawnych z
Wysp Owczych w pośrednich działaniach, w tym zwroty, o których
mowa w art. 2 ust. 5,
–              
projekty i prace rozpoczęte w okresie
tymczasowego stosowania niniejszej umowy i będące w trakcie
realizacji w chwili zawiadomienia, o którym mowa w ust. 2, są kontynuowane
do czasu ich zakończenia na warunkach określonych w niniejszej
umowie.
4.           Jeżeli Unia postanowi
wprowadzić zmiany w „Horyzoncie 2020”, powiadamia Wyspy Owcze o
dokładnej treści takich zmian w ciągu tygodnia od ich
przyjęcia przez Unię. W przypadku takiej zmiany lub rozszerzenia
programów badawczych Wyspy Owcze mogą rozwiązać niniejszą
umowę z zachowaniem sześciomiesięcznego terminu wypowiedzenia.
Strony powiadamiają o zamiarze rozwiązania lub rozszerzenia
niniejszej umowy w terminie trzech miesięcy od przyjęcia decyzji
Unii.
5.           W przypadku przyjęcia
przez Unię nowego wieloletniego programu ramowego w zakresie badań,
rozwoju technologicznego i demonstracji, nowa umowa może być
renegocjowana lub odnowiona na wspólnie uzgodnionych warunkach, na wniosek
jednej ze Stron.
6.           Niniejsza umowa ma
zastosowanie, z jednej strony, na terytoriach, na których stosowany jest TFUE,
i na warunkach określonych w tym Traktacie, oraz, z drugiej strony,
na terytorium Wysp Owczych.
7.           Niniejszą umowę
sporządzono w dwóch egzemplarzach w językach: angielskim,
bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim,
fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, holenderskim, litewskim,
łotewskim, maltańskim, niemieckim, polskim, portugalskim,
rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim,
węgierskim, włoskim oraz farerskim, przy czym każdy z tych
tekstów jest równie autentyczny.
ZAŁĄCZNIK I
WARUNKI UCZESTNICTWA OSÓB PRAWNYCH Z
PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UNII I Z WYSP OWCZYCH
Do celów niniejszej umowy „osoba prawna” oznacza każdą
osobę fizyczną lub osobę prawną utworzoną – i
uznawaną za taką – na mocy prawa krajowego, unijnego lub
międzynarodowego, która ma osobowość prawną oraz
zdolność do czynności prawnych. 
I           Warunki uczestnictwa osób
prawnych z Wysp Owczych w pośrednich działaniach „Horyzontu
2020” 
1.           Udział i finansowanie
osób prawnych mających siedzibę na Wyspach Owczych w pośrednich
działaniach „Horyzontu 2020” odbywają się
na przysługujących krajom stowarzyszonym warunkach,
określonych w rozporządzeniu (UE) nr 1290/2013
ustanawiającym zasady uczestnictwa i upowszechniania dla „Horyzontu
2020” z uwzględnieniem warunków ustanowionych lub przywołanych w
niniejszej umowie i załącznikach do niej. 
              W przypadku ustanowienia
przez Unię przepisów dotyczących wykonania art. 185 oraz 187
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej Wyspy Owcze dopuszcza się
do udziału w strukturach prawnych tworzonych na mocy tych przepisów,
zgodnie z decyzjami i rozporządzeniami, które zostały lub
zostaną przyjęte w celu ustanowienia tych struktur prawnych.
              Osoby prawne mające
siedzibę na Wyspach Owczych kwalifikują się, na tych samych
warunkach co osoby prawne z siedzibą w państwie członkowskim, do
instrumentów finansowych ustanowionych w ramach „Horyzontu 2020”.
2.           Osoby prawne z Wysp Owczych
bierze się pod uwagę obok osób prawnych z Unii Europejskiej przy
wyborze niezależnych ekspertów do wykonania zadań oraz zgodnie z
warunkami przewidzianymi w rozporządzeniu (UE) nr 1290/2013
ustanawiającym zasady uczestnictwa w „Horyzoncie 2020”. 
3.           Zgodnie z
rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE, Euratom) nr 966/2012
z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających
zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (zwanym dalej
"rozporządzeniem finansowym") oraz z rozporządzeniem
delegowanym Komisji (UE) nr 1268/2012 z dnia 29 października 2012 r. w
sprawie zasad stosowania rozporządzenia finansowego, wszelkie umowy o
udzielenie dotacji lub inne umowy zawierane przez Unię z dowolną
osobą prawną z Wysp Owczych w celu realizacji pośredniego
działania przewidują inspekcje i kontrole prowadzone przez
Komisję albo Trybunał Obrachunkowy Unii Europejskiej lub z ich
upoważnienia. W duchu współpracy i w obopólnym interesie,
właściwe władze Wysp Owczych zapewniają wszelką
należytą i możliwą pomoc, jaka może być potrzebna
lub przydatna w danych okolicznościach do przeprowadzenia takich kontroli
i audytów.
II         Warunki
uczestnictwa osób prawnych z UE w programach i projektach badawczych Wysp
Owczych
1.           Uczestnictwo w projektach
programów badawczo-rozwojowych Wysp Owczych osób prawnych mających
siedzibę w Unii, utworzonych zgodnie z prawem krajowym jednego
z państw członkowskich Unii lub na podstawie prawa unijnego,
może wymagać współudziału co najmniej jednej osoby prawnej
z Wysp Owczych. Wnioski dotyczące takiego udziału przedkłada
się, gdy jest to wymagane, wspólnie z osobą prawną /
osobami prawnymi z Wysp Owczych.
2.           Z zastrzeżeniem
postanowień ust. 1 i załącznika II, prawa i
obowiązki osób prawnych mających siedzibę w Unii a
uczestniczących w projektach programów badawczo-rozwojowych Wysp Owczych,
warunki przedkładania i oceny wniosków oraz warunki udzielania dotacji i
zawierania umów o dotacje lub innych umów w ramach takich projektów
podlegają przepisom ustawowym i wykonawczym oraz wytycznym rządowym
Wysp Owczych regulującym prowadzenie programów badawczo-rozwojowych,
a w stosownych przypadkach również ograniczeniom ze względu
na bezpieczeństwo kraju, mającym zastosowanie wobec osób prawnych z
Wysp Owczych, przy zapewnieniu równego traktowania, uwzględniając
charakter współpracy między Wyspami Owczymi a Unią w danej
dziedzinie.
              Przyznawanie środków
finansowych osobom prawnym mającym siedzibę w Unii
i uczestniczącym w projektach naukowych Wysp Owczych w ramach
programów badawczo-rozwojowych podlega przepisom ustawowym i wykonawczym oraz
wytycznym rządowym Wysp Owczych regulującym prowadzenie programów
badawczo-rozwojowych, jak również, w stosownych przypadkach, ograniczeniom
ze względu na bezpieczeństwo kraju, mającym zastosowanie do osób
prawnych spoza Wysp Owczych, które uczestniczą w projektach naukowych Wysp
Owczych w ramach programów badawczo-rozwojowych. W przypadku gdy finansowanie
dla osób prawnych spoza Wysp Owczych nie jest przewidziane, osoby prawne z Unii
pokrywają własne koszty, w tym ich proporcjonalny udział w
ogólnych kosztach administracji i zarządzania projektem.
3.           Wnioski dotyczące
badań w zakresie wszystkich dziedzin należy przedkładać
radzie ds. badań naukowych Wysp Owczych (Granskingarráðið). 
4.           Wyspy Owcze regularnie
informują Unię o aktualnych programach Wysp Owczych
i możliwościach udziału w nich osób prawnych mających
siedzibę w Unii.
ZAŁĄCZNIK
II
ZASADY
PRZYZNAWANIA PRAW WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ
I             Zastosowanie
Do celów niniejszej umowy:

1.           „własność
intelektualna” otrzymuje znaczenie określone w artykule 2 Konwencji
ustanawiającej Światową Organizację Własności
Intelektualnej, sporządzonej w Sztokholmie dnia 14 lipca 1967 roku; 
2.           „wiedza” oznacza wyniki, w
tym informacje, niezależnie od tego, czy mogą one być chronione
czy nie, jak również prawa autorskie i prawa odnoszące się do
tego rodzaju informacji po złożeniu wniosków lub wydaniu patentów,
projektów, odmian roślin, dodatkowych świadectw ochronnych lub
podobnych form ochrony.
II           Prawa własności
intelektualnej osób prawnych obu Stron
1.           Każda ze Stron zapewnia
zgodność praw własności intelektualnej osób prawnych drugiej
strony, uczestniczących w działalności prowadzonej na podstawie
umowy, oraz praw pokrewnych i zobowiązań wynikających z takiego
udziału, z odpowiednimi konwencjami międzynarodowymi, które
stosują się do Stron, w tym z Porozumieniem TRIPS (Porozumienie w sprawie
handlowych aspektów praw własności intelektualnej, administrowane
przez Światową Organizację Handlu) jak również z
Konwencją Berneńską (Akt paryski 1971) oraz Konwencją
Paryską (Akt sztokholmski 1967).
2.           Osobom prawnym z
siedzibą na Wyspach Owczych uczestniczącym w działaniach
pośrednich „Horyzontu 2020” przysługują prawa i obowiązki w
dziedzinie własności intelektualnej określone
rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1290/2013 ustanawiającym
zasady uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020”, a
także w umowach o udzielenie dotacji lub innych umowach zawartych z
Unią Europejską, i zgodne z postanowieniami ust. 1. 
3.           W przypadku gdy osoby prawne
z Wysp Owczych uczestniczą w pośrednich działaniach „Horyzontu
2020”, realizowanych zgodnie z art. 185 i 187 TFUE, osoby prawne mające
siedzibę na Wyspach Owczych mają prawa i obowiązki w dziedzinie
własności intelektualnej zgodne z rozporządzeniem (UE)
nr 1290/2013 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady
uczestnictwa i upowszechniania dla programu „Horyzont 2020” oraz z postanowieniami
odpowiednich umów o udzielenie dotacji.
4.           Zgodnie z ust. 1, osobom
prawnym z siedzibą w państwie członkowskim Unii Europejskiej
uczestniczącym w programach badawczych lub projektach Wysp Owczych
przysługują takie same prawa własności intelektualnej
i spoczywają na nich takie same obowiązki w tej dziedzinie jak w
przypadku osób prawnych z siedzibą na Wyspach Owczych uczestniczących
w tych programach badawczych lub projektach.
III        Prawa
własności intelektualnej Stron
1.           O ile Strony nie
postanowią inaczej, do praw własności intelektualnej uzyskanych
przez Strony w trakcie działań podejmowanych w ramach art. 1
ust. 3 niniejszej umowy stosuje się następujące zasady: 
a) Strona wytwarzająca
własność intelektualną jest uprawniona z tytułu praw własności
intelektualnej. W przypadku, gdy proporcji ich wkładu w prace nie sposób
określić, Strony są współuprawnione;
b) Strona uprawniona z tytułu praw
własności intelektualnej przyznaje drugiej Stronie prawa
wykorzystania i dostępu do własności intelektualnej w celu
prowadzenia działalności, o której mowa w art. 1 ust. 3
niniejszej umowy. Prawa dostępu przyznawane są nieodpłatnie.
2.           O ile Strony nie
postanowią inaczej, do publikacji naukowych Stron stosuje się
następujące zasady:
a)      w przypadku opublikowania przez
Stronę naukowych i technicznych danych, informacji i wyników w formie
czasopism, artykułów, sprawozdań, książek, a także
w przypadku upowszechnienia ich w formie materiałów audiowizualnych i
oprogramowania, związanych z działaniami prowadzonymi na
podstawie niniejszej umowy, druga Strona otrzyma obowiązujące na
całym świecie, nieodwołalne, niewyłączne i
bezpłatne prawo do tłumaczenia, powielania, adaptacji, przekazywania
oraz publicznego rozpowszechniania tych prac, o ile nie wiąże
się to z naruszeniem praw własności intelektualnej
przysługujących osobom trzecim;
b)      we wszystkich kopiach danych i
informacji, chronionych prawem autorskim, które mają być
rozpowszechniane publicznie i przygotowywane zgodnie z niniejszym punktem,
wymienia się nazwiska autora bądź autorów utworu, chyba że
autor wyraźnie odmawia ujawnienia swojego nazwiska. Zawierają one
również wyraźne potwierdzenie wsparcia udzielanego przez Strony w
ramach współpracy.
3.           O ile Strony nie
postanowią inaczej, do informacji niejawnych Stron stosuje się
następujące zasady:
a) przy przekazywaniu drugiej Stronie informacji
dotyczących działań prowadzonych na podstawie niniejszej umowy
każda ze Stron oznacza informacje, które pragnie zachować jako
niejawne;
b) w celach szczególnych związanych z
wykonaniem niniejszej umowy Strona otrzymująca informacje niejawne
może na własną odpowiedzialność przekazać je jako
informacje niejawne podmiotom lub osobom jej podległym,
nakładając na nie obowiązek zachowania poufności tych
informacji;
c) Strona otrzymująca niejawne informacje
może, za uprzednią pisemną zgodą Strony
udostępniającej takie informacje, rozpowszechniać je szerzej,
niż jest to dozwolone postanowieniami lit. b). Strony
współpracują w celu wypracowania procedur ubiegania się o
taką uprzednią pisemną zgodę i otrzymywania zgody na
szersze rozpowszechnianie informacji, przy czym każda ze Stron udziela
takiej zgody w zakresie dozwolonym w ramach jej polityki wewnętrznej oraz
zgodnie z jej przepisami ustawowymi i wykonawczymi; 
d) informacje niejawne w formie innej niż
dokumenty lub inne informacje poufne bądź uprzywilejowane
przekazywane podczas seminariów lub innych spotkań przedstawicieli Stron,
organizowanych na podstawie niniejszej umowy, lub informacje wynikające z
angażowania personelu, korzystania z urządzeń lub
działań pośrednich, pozostają poufne, o ile odbiorca takich
niejawnych lub innych poufnych bądź uprzywilejowanych informacji
został powiadomiony o poufnym charakterze tych informacji przed ich
przekazaniem, zgodnie z lit. a);
e) każda ze Stron dokłada wszelkich
starań, aby informacje niejawne otrzymane przez nią zgodnie z lit. a)
i c) pozostały pod kontrolą przewidzianą w niniejszej umowie.
Jeżeli jedna ze Stron stwierdza, że nie jest w stanie, lub
że na podstawie rozsądnych przesłanek można oczekiwać,
że nie będzie w stanie spełnić postanowień
dotyczących nierozpowszechniania informacji zgodnie z postanowieniami
lit. a) i c), niezwłocznie informuje o tym drugą Stronę.
Strony prowadzą wówczas konsultacje w celu określenia odpowiedniego
postępowania.
ZAŁĄCZNIK
III
ZASADY
DOTYCZĄCE WKŁADU FINANSOWEGO WYSP OWCZYCH DO „HORYZONTU 2020”
I             Obliczenie wkładu finansowego Wysp Owczych
1.           Wkład finansowy Wysp
Owczych do „Horyzontu 2020” jest ustalany na bazie rocznej proporcjonalnie do i
jako uzupełnienie kwoty dostępnej każdego roku w ogólnym
budżecie Unii Europejskiej na pokrycie zobowiązań wynikających
z wdrażania, zarządzania i funkcjonowania „Horyzontu 2020”. 
2.           Współczynnik
proporcjonalności regulujący wkład Wysp Owczych uzyskuje
się przez ustalenie stosunku między produktem krajowym brutto Wysp
Owczych w cenach rynkowych a sumą produktów krajowych brutto, w cenach
rynkowych, państw członkowskich Unii Europejskiej. Współczynniki
te wylicza się dla państw członkowskich na podstawie najnowszych
danych statystycznych odnoszących się do tego samego roku opracowanych
przez Komisję (Eurostat), dostępnych w momencie publikacji projektu
budżetu Unii Europejskiej, natomiast dla Wysp Owczych współczynnik
ten wylicza się na podstawie najnowszych danych statystycznych
dotyczących tego samego roku opracowanych przez krajowy urząd
statystyczny Wysp Owczych (Hagstova Føroya) dostępnych w momencie publikacji
projektu budżetu Unii.
3.           Komisja przekazuje Wyspom
Owczym możliwie jak najszybciej, a najpóźniej do dnia
1 września roku poprzedzającego każdy rok budżetowy,
następujące informacje razem z odpowiednimi materiałami
pomocniczymi:
–              
kwoty środków na zobowiązania, w
zestawieniu wydatków projektu budżetu Unii Europejskiej,
odpowiadające „Horyzontowi 2020”; 
–              
szacunkową kwotę wkładu
wynikającą z projektu budżetu Unii, odpowiadającą
udziałowi Wysp Owczych w „Horyzoncie 2020”, zgodnie z ust. 1, 2 i 3.
Po ostatecznym przyjęciu ogólnego budżetu Unii Komisja
powiadamia Wyspy Owcze o ostatecznej wysokości kwot, o których mowa w
ust. 1, w formie zestawienia wydatków odpowiadających udziałowi Wysp
Owczych.
W czwartym roku po wejściu niniejszej umowy w życie Strony
dokonują przeglądu współczynnika proporcjonalności
regulującego wkład finansowy Wysp Owczych, na podstawie danych
dotyczących udziału osób prawnych z Wysp Owczych w pośrednich
i bezpośrednich działaniach „Horyzontu 2020” w latach 2014–2016.
II           Wpłata wkładu finansowego Wysp Owczych
1.           Najpóźniej w styczniu i
czerwcu każdego roku budżetowego, Komisja wystawi Wyspom Owczym
wezwanie do wpłacenia środków odpowiadających ich wkładowi
w ramach niniejszej umowy. 
              Wezwania takie dotyczą
wpłacenia:
              sześciu dwunastych
wkładu Wysp Owczych, w terminie 30 dni od otrzymania wezwania do
wpłacenia środków. Jednak sześć dwunastych, które mają
zostać wpłacone w terminie 30 dni od otrzymania wezwania
wystawionego w styczniu, oblicza się na podstawie kwoty określonej
w zestawieniu dochodów projektu budżetu: wyrównanie kwoty
wpłaconej w ten sposób następuje przy wpłacie następnych
sześciu dwunastych, nie później niż w terminie 30 dni od
otrzymania kolejnego wezwania do wpłacenia środków wystawionego
najpóźniej w czerwcu.
              W odniesieniu do pierwszego
roku wykonania niniejszej umowy Komisja wystawi pierwsze wezwanie do
wpłacenia środków w ciągu 30 dni od jej tymczasowego
zastosowania. W przypadku wystawienia wezwania po 15 czerwca przewiduje
ono dokonanie przez Wyspy Owcze płatności dwunastu dwunastych swojego
wkładu w terminie 30 dni, przy czym część ta zostanie
obliczona na podstawie kwoty wskazanej w zestawieniu dochodów w budżecie.
2.           Wkład Wysp Owczych jest
wyrażany i płatny w euro. Wpłatę Wysp Owczych księguje
się w programach unijnych jako dochód, we właściwej pozycji
budżetu w zestawieniu dochodów rocznego budżetu Unii. Do
zarządzania środkami stosuje się rozporządzenie finansowe.
3.           Wyspy Owcze dokonują
wpłaty swojego wkładu wynikającego z niniejszej umowy zgodnie z
harmonogramem podanym w ust. 1. Każde opóźnienie wpłaty
wkładu stanowi podstawę do zapłaty przez Wyspy Owcze odsetek od
należnej kwoty, naliczanych od terminu wymagalności. W odniesieniu do
należności niespłaconych w terminie stosuje się stopę
odsetek równą stopie stosowanej przez Europejski Bank Centralny do jego
głównych operacji refinansowych, publikowanej w Dzienniku Urzędowym
Unii Europejskiej, seria C, obowiązującej pierwszego dnia
kalendarzowego miesiąca, w którym przypada termin płatności,
powiększonej o 1,5 punktu procentowego.
              W przypadku gdy
opóźnienie wpłaty wkładu jest na tyle znaczne, że może
zagrozić realizacji programu i zarządzaniu nim, Komisja zawiesi
udział Wysp Owczych w programie w danym roku budżetowym, jeżeli
wpłata nie zostanie dokonana w ciągu 20 dni roboczych po
wysłaniu Wyspom Owczym formalnego monitu, bez uszczerbku dla
zobowiązań Unii wynikających z umów o udzielenie dotacji lub z
umów, które zostały już zawarte i dotyczą realizacji wybranych działań
pośrednich.
4.           Najpóźniej do dnia 31
maja roku następującego po roku budżetowym przygotowuje się
i przekazuje do wiadomości Wysp Owczych zestawienie środków
„Horyzontu 2020” za ten rok za ten rok budżetowy zgodne z formatem
bilansu dochodów i wydatków Komisji.
5.           W chwili zamykania bilansu
odnoszącego się do każdego roku budżetowego Komisja, w
ramach ustalania bilansu dochodów i wydatków, przystąpi do wyrównania
rozliczeń odnoszących się do udziału Wysp Owczych. W
wyrównaniu tym uwzględnia się zmiany, które miały miejsce w
wyniku przeniesienia, anulowania, przesunięcia na
przyszłość, wycofania zobowiązań, lub w wyniku
uzupełnień i zmian budżetu w ciągu roku budżetowego.
Wyrównanie takie przeprowadza się w czasie dokonywania drugiej wpłaty
za następny rok budżetowy, a za ostatni rok budżetowy
w lipcu 2021 roku. Dalsze wyrównania następują w
każdym kolejnym roku do lipca 2023 roku.
ZAŁĄCZNIK IV
Kontrola finansowa uczestników z Wysp Owczych
w programach objętych niniejszą umową 
I           Bezpośrednia komunikacja
Komisja komunikuje się bezpośrednio z uczestnikami programu
mającymi siedzibę na Wyspach Owczych oraz z ich podwykonawcami.
Mogą oni kierować bezpośrednio do Komisji wszystkie istotne
informacje i dokumenty, które są zobowiązani przedkładać na
podstawie instrumentów określonych w niniejszej umowie, oraz na podstawie
umów o udzielenie dotacji lub umów zawieranych w celu ich wdrożenia.
II         Audyty
1.           Zgodnie z
rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012[7] (zwanym dalej
„rozporządzeniem finansowym”) oraz rozporządzeniem delegowanym
Komisji (UE) nr 1268/2012[8]
(zwanym dalej „zasadami stosowania”), a także z innymi zasadami, o
których mowa w niniejszej umowie, umowy o udzielenie dotacji lub inne umowy
zawarte z uczestnikami programu mającymi siedzibę na Wyspach Owczych
mogą przewidywać przeprowadzanie audytów o charakterze naukowym,
finansowym, technicznym oraz innych audytów w obiektach i pomieszczeniach
uczestników i ich podwykonawców – w dowolnym czasie – przez pracowników Komisji
lub przez inne osoby upoważnione przez Komisję.
2.           Przedstawicielom Komisji,
Europejskiego Trybunału Obrachunkowego i innym osobom upoważnionym
przez Komisję przysługuje odpowiedni dostęp do miejsc, prac
i dokumentów (w wersji papierowej oraz elektronicznej), jak również
do wszystkich informacji potrzebnych w celu przeprowadzenia takich audytów na
miejscu, pod warunkiem wyraźnego uwzględnienia takiego prawa
dostępu w umowach o udzielenie dotacji lub innych umowach zawieranych
z uczestnikami z Wysp Owczych w celu wdrożenia instrumentów
określonych w niniejszej umowie. Brak takich uprawnień będzie
uznany za uchybienie w zakresie uzasadnienia kosztów, a w rezultacie –
potencjalne naruszenie umów o udzielenie dotacji. 
3.           Audyty mogą być
przeprowadzane po zakończeniu programu lub po wygaśnięciu
niniejszej umowy, na warunkach określonych w umowie o udzielenie dotacji
lub w innej stosownej umowie. 
III          Kontrole na miejscu 
1.           W ramach niniejszej umowy
Komisja (OLAF) ma uprawnienia do prowadzenia kontroli oraz inspekcji na
miejscu, w obiektach i pomieszczeniach należących do uczestników lub
ich podwykonawców z Wysp Owczych, zgodnie z warunkami ustanowionymi w
rozporządzeniu Rady (Euratom, WE) nr 2185/96[9].
2.           Komisja przygotowuje i
przeprowadza kontrole oraz inspekcje na miejscu w ścisłej
współpracy z krajowym urzędem kontroli (Landsgrannskoðanin).
Urząd ten otrzymuje odpowiednio wcześniej informacje dotyczące
przedmiotu, celu i podstawy prawnej kontroli oraz inspekcji, co umożliwia
mu zapewnienie pomocy. W tym celu urzędnicy właściwego organu
Wysp Owczych mogą uczestniczyć w kontrolach oraz inspekcjach na
miejscu.
3.           Na życzenie stosownych
organów Wysp Owczych, mogą one również przeprowadzać kontrole
oraz inspekcje na miejscu wspólnie z Komisją.
4.           Jeżeli uczestnicy
programu sprzeciwiają się kontroli lub inspekcji na miejscu, organy
Wysp Owczych – działając zgodnie z krajowymi przepisami i regulacjami
– udzielają inspektorom Komisji pomocy, w zakresie koniecznym do
wywiązania się przez nich z obowiązku przeprowadzenia kontroli
lub inspekcji na miejscu.
5.           Komisja zgłasza
możliwie jak najszybciej właściwemu organowi Wysp Owczych
każdy przypadek podejrzenia lub stwierdzenia przez nią
nieprawidłowości w trakcie kontroli lub inspekcji na miejscu. W
każdym przypadku Komisja jest zobowiązana informować wymieniony
wyżej organ o wynikach takich kontroli i inspekcji.
IV          Informacje
i konsultacje
1.           W celu prawidłowego
wykonania postanowień niniejszego załącznika właściwe
organy Wysp Owczych i organy Unii regularnie wymieniają się
informacjami, o ile krajowe przepisy i regulacje tego nie zabraniają
i udzielają do tego upoważnienia, oraz, na wniosek jednej ze Stron,
konsultują się ze sobą.
2.           Właściwe organy
Wysp Owczych zgłaszają Komisji w odpowiednim czasie każdy
przypadek podejrzenia lub stwierdzenia przez nie nieprawidłowości
związanych z zawarciem i wykonaniem umów o udzielenie dotacji lub
innych umów zawieranych w zastosowaniu instrumentów określonych
w niniejszej umowie.
V           
Poufność
Informacje przekazywane lub otrzymywane w jakiejkolwiek formie na
podstawie niniejszego załącznika są objęte tajemnicą
zawodową oraz chronione w taki sam sposób jak informacje chronione prawem
Wysp Owczych lub odpowiednimi przepisami mającymi zastosowanie
do instytucji unijnych. Informacji takich nie wolno przekazywać
osobom spoza grona osób z instytucji unijnych lub państw
członkowskich bądź Wysp Owczych, prawnie zobowiązanych do
posiadania takich informacji z racji pełnionych funkcji, ani nie wolno ich
wykorzystywać do celów innych niż te służące
skutecznej ochronie finansowych interesów Stron.
VI          Środki
i sankcje administracyjne
Bez uszczerbku dla stosowania prawa karnego Wysp Owczych, Komisja
może stosować środki administracyjne i sankcje zgodnie z
rozporządzeniami: (WE, Euratom) nr 966/2012, (UE) nr 1268/2012 oraz
(WE, Euratom) nr 2988/95[10].
VII        Dochodzenie
roszczeń i postępowanie egzekucyjne
Decyzje Komisji podjęte w ramach programów objętych
niniejszą umową, ustalające pieniężne
zobowiązania osób innych niż państwa, podlegają egzekucji
na Wyspach Owczych. Na wniosek Komisji organ wyznaczony przez rząd Wysp
Owczych wszczyna postępowanie w sprawie egzekucji decyzji w imieniu
Komisji. W takim przypadku organ wyznaczony w tym celu przez rząd Wysp
Owczych składa we właściwym sądzie na Wyspach Owczych wydaną
przez Komisję decyzję, która poza sprawdzeniem autentyczności
przez organ wyznaczony przez ten rząd nie podlega żadnym innym
kontrolom, oraz informuje o tym fakcie Komisję. Egzekucja przebiega
zgodnie z przepisami prawa i regułami proceduralnymi Wysp Owczych. Umowy o
udzielenie dotacji lub inne umowy z uczestnikami z Wysp Owczych zawierają
stosowne postanowienia dotyczące egzekucji. Trybunał
Sprawiedliwości Unii Europejskiej jest sądem właściwym w
zakresie kontroli legalności decyzji Komisji i wstrzymania jej egzekucji. Z
kolei w sprawach skarg dotyczących nieprawidłowej egzekucji
właściwe są sądy Wysp Owczych.
[1]               Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady
ustanawiające „Horyzont 2020” (Dz.U. L 347 z 20.12.2013,
s. 104).
[2]               Decyzja Rady ustanawiająca program szczegółowy
wdrażający „Horyzont 2020” (Dz.U. L 347  z 20.12.2013,
s. 965).
[3]               Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 104.
[4]               Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 81.
[5]               Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 965.
[6]               Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady
(UE) nr 1292/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie
zmiany rozporządzenia (WE) nr 294/2008 ustanawiającego
Europejski Instytut Innowacji i Technologii (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s.
174). 
[7]               Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE,
Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad
finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L
298 z 26.10.2012). 
[8]               Rozporządzenie delegowane Komisji (UE)
nr 1268/2012 z dnia 29 października 2012 r.
w sprawie zasad stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego
i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych
mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L 362 z
31.12.2012).
[9]               Dz.U. L 292 z 15.11.1996, s. 2.
[10]             Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia
18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot
Europejskich (Dz.U. L 312 z 23.12.1995).