CELEX: 32010D1215(01)
Language: lt
Date: 1292198400000
Title: 2010 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento biuro sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento narių statuto įgyvendinimo taisyklės

15.12.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 340/6
            
         EUROPOS PARLAMENTO BIURO SPRENDIMAS
   2010 m. gruodžio 13 d.
   kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento narių statuto įgyvendinimo taisyklės
   2010/C 340/06
   EUROPOS PARLAMENTO BIURAS,
   atsižvelgdamas į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 223 straipsnio 2 dalį,
   atsižvelgdamas į Europos Parlamento narių statutą (1) (toliau – Statutas),
   atsižvelgdamas į Europos Parlamento darbo tvarkos taisyklių 8 ir 23 straipsnius,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2009 m. lapkričio 11 d. ir 23 d., 2009 m. gruodžio 14 d., 2010 m. balandžio 19 d. ir 2010 m. liepos 5 d. Europos Parlamento biuro sprendimu (2) buvo iš dalies pakeistos Europos Parlamento narių statuto įgyvendinimo taisyklės (3) (toliau – įgyvendinimo taisyklės), siekiant, inter alia, užtikrinti, kad Parlamento nariai galėtų atsisakyti teisės gauti sveikatos priežiūros išlaidų kompensaciją. Siekiant užtikrinti stabilią tvarką, kiekvienas sprendimas atsisakyti šios teisės arba panaikinti minėtosios teisės atsisakymą turėtų galioti bent 12 mėnesių. Kaip ir kiti įgyvendinimo taisyklių pakeitimai, 3 straipsnį papildant 4 ir 5 dalimis, šiuo sprendimu atliekamas tų nuostatų pakeitimas turėtų būti taikomas nuo 2010 m. liepos 7 d.
            
         
               (2)
            
            
               Pagal Europos Parlamento narių išlaidų kompensavimo ir išmokų mokėjimo taisykles (toliau – IKIM taisyklės) komitetų ar pakomitečių pirmininkams buvo skiriama metinė išmoka padengti kelionės išlaidas, patirtas vykstant į konferencijas ar renginius ES tema, susijusius su pirmininkų komitetų ar pakomitečių veiklos sritimi ir turinčius parlamentinį aspektą. 2009 m. pirmojoje pusėje tos išmokos suma buvo 4 148 EUR. Ta sistema ir toliau buvo taikoma pagal įgyvendinimo taisykles. Tačiau dėl neapdairios kanceliarinės klaidos įgyvendinimo taisyklėse buvo įrašyta 4 000 EUR suma. Nuo 2010 m. sausio 1 d. ši klaida turėtų būti ištaisyta.
            
         
               (3)
            
            
               Remiantis įgyvendinimo taisyklių 23 straipsniu EP nariai turi teisę gauti kelionės išlaidų, patirtų valstybėje narėje, kurioje jie buvo išrinkti, kompensaciją. Leidžiama vykti į ne daugiau kaip 24 keliones (į abi puses) lėktuvu, traukiniu ar laivu; kelionėms automobiliu nustatyti didžiausi atstumai priklauso nuo atitinkamos valstybės narės dydžio. Siekiant Parlamento nariams suteikti lankstesnių galimybių, turėtų būti įmanoma Parlamento nariams, išnaudojusiems kelionės išlaidų lėktuvu, traukiniu ar laivu normą, kelionės automobiliu išmoką panaudoti išmokai kelionėms lėktuvu, traukiniu ar laivu, vieną kelionę prilyginant 2 % ilgiausio leidžiamo atstumo iki valstybės narės, kurioje išrinktas atitinkamas Parlamento narys. Ta pati taisyklė mutatis mutandis turėtų būti taikoma savo kelionių automobiliu išlaidų normą išnaudojusiems Parlamento nariams. Šis pakeitimas turėtų būti taikomas nuo 2011 m. sausio 1 d.
            
         
               (4)
            
            
               Siekiant užtikrinti tinkamą finansų valdymą, prašymai dėl pensijų, kurias gauti EP nariai turi teisę, išmokėjimo turėtų būti pateikti per šešis mėnesius nuo teisės atsiradimo, išskyrus nenugalimos jėgos (force majeure) atvejus. Jeigu to termino nesilaikoma, pirmoji mėnesio, kurį buvo gautas prašymas, diena turėtų būti laikoma pensijos mokėjimo pradžios diena.
            
         
               (5)
            
            
               Į įgyvendinimo taisykles reikia įtraukti nuostatas, susijusias su banko pavedimais, siekiant šias taisykles suderinti su 2007 m. lapkričio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/64/EB dėl mokėjimo paslaugų vidaus rinkoje (4).
            
         
               (6)
            
            
               Mirus buvusiems EP nariams, kurie gaudavo netekto darbingumo pensiją pagal IKIM taisykles, jų išlaikytiniams turėtų būti suteikta teisė gauti našlių pensiją pagal tas pačias sąlygas, kurios buvo taikomos iki Statuto įsigaliojimo dienos,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Įgyvendinimo taisyklės iš dalies keičiamos taip:
   
               1)
            
            
               3 straipsnio 4 ir 5 dalys pakeičiamos taip:
               „4.   Parlamento nariai ir buvę Parlamento nariai, gaunantys pagal Statuto 13 straipsnį nustatytą pereinamojo laikotarpio pašalpą arba pensiją pagal Statuto 14 ir 15 straipsnius, gali atsisakyti teisės gauti sveikatos priežiūros išlaidų kompensaciją, kaip nustatyta 1 dalyje; šis atsisakymas įsigalioja pirmąją mėnesio dieną praėjus vienam mėnesiui po prašymo pateikimo dienos. Tokiu atveju jie turi teisę gauti du trečdalius sveikatos priežiūros draudimo įnašo kompensacijos, jei bendra kompensuojama suma neviršija 400 EUR per mėnesį.
               5.   Bet kuris Parlamento narys ar buvęs Parlamento narys, kuris pagal 4 dalį atsisako teisės gauti sveikatos priežiūros išlaidų kompensaciją, negali susigrąžinti 1 dalyje nustatytos teisės gauti sveikatos priežiūros išlaidų kompensaciją, kol nuo tos dienos nepraėjo dvylika mėnesių. Taip pat bet kuris vėlesnis pokytis, nesvarbu ar susijęs su teisės gauti sveikatos priežiūros išlaidų kompensaciją susigrąžinimu, kaip nustatyta 1 dalyje, ar su šios teisės atsisakymu, gali būti atliktas ne anksčiau kaip praėjus dvylikos mėnesių laikotarpiui.“;
            
         
               2)
            
            
               22 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa pakeičiama taip:
               „3.   Didžiausia kompensuojama metinė kelionės išlaidų, kurias iš tikrųjų patiria komitetų arba pakomitečių pirmininkai, vykdami į konferencijas ar renginius ES tema, susijusius su jų komitetų ar pakomitečių veiklos sritimi ir turinčius parlamentinį aspektą, suma – 4 148 EUR. Norint dalyvauti tokiuose renginiuose būtina gauti išankstinį Parlamento Pirmininko leidimą, kuris išduodamas patikrinus, ar yra lėšų atsižvelgiant į pirmiau nurodytą didžiausią sumą.“;
            
         
               3)
            
            
               23 straipsnyje įterpiama tokia dalis:
               „1a.   Parlamento nariui, išnaudojusiam 1 dalies a punkte nustatytą kelionės išlaidų lėktuvu, traukiniu ar laivu normą, pateikus rašytinį prašymą, 1 dalies b punkte nurodyta kelionės automobiliu išmoka gali būti panaudota išmokai kelionėms lėktuvu, traukiniu ar laivu, kelionę į vieną pusę prilyginant 2 % ilgiausio leidžiamo atstumo iki valstybės narės, kurioje išrinktas atitinkamas Parlamento narys.
               Ši taisyklė mutatis mutandis taikoma bet kuriam savo kelionių automobiliu išlaidų normą išnaudojusiam Parlamento nariui.“;
            
         
               4)
            
            
               49 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:
               „Buvę Parlamento nariai arba jų teisiniai atstovai pateikia prašymus išmokėti senatvės pensiją per šešis mėnesius nuo teisės atsiradimo, išskyrus nenugalimos jėgos (force majeure) atvejus. Tam terminui pasibaigus, pirmoji mėnesio, kurį buvo gautas prašymas, diena laikoma senatvės pensijos mokėjimo pradžios data.“;
            
         
               5)
            
            
               63 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
               „1.   Mokėjimai pagal šias įgyvendinimo taisykles atliekami pervedant atitinkamas sumas pagal 2007 m. lapkričio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/64/EB dėl mokėjimo paslaugų vidaus rinkoje (5) nuostatas. Parlamentas sumoka mokėtojui taikomus mokesčius. Visus kitus mokesčius sumoka gavėjas.
            
         
               6)
            
            
               75 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:
               „Jei buvęs Parlamento narys, gaudavęs netekto darbingumo pensiją, mirė po 2009 m. liepos 14 d., našlių pensija mokama jo (jos) sutuoktiniams, nuolatiniams santuokos neįregistravusiems partneriams arba išlaikomiems vaikams, vadovaujantis IKIM I priede nustatytomis sąlygomis.“;
            
         
               7)
            
            
               Pridedamas šis 82 straipsnis:
               „82 straipsnis
               Pereinamojo laikotarpio tvarka, taikoma sveikatos priežiūros išlaidų kompensacijos atsisakymui
               Parlamento nariams, kurie pagal 3 straipsnio 4 dalį ne vėliau kaip 2011 m. kovo 15 d. atsisako teisės gauti sveikatos priežiūros išlaidų kompensaciją, išmokama kompensacija minėtoje dalyje nurodytomis sąlygomis atgaline data nuo 2009 m. liepos 14 d. arba nuo pirmo mėnesio, einančio po dienos, kada buvo išmokėta paskutinė sveikatos priežiūros išlaidų kompensacija remiantis 3 straipsnio 1 dalimi.“.
            
         2 straipsnis
   1.   Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   2.   Šis sprendimas taikomas nuo tos pačios dienos, išskyrus šias nuostatas:
   
               a)
            
            
               1 straipsnio 1 dalis taikoma nuo 2010 m. liepos 7 d.;
            
         
               b)
            
            
               1 straipsnio 2 dalis taikoma nuo 2010 m. sausio 1 d.;
            
         
               c)
            
            
               1 straipsnio 3 dalis taikoma nuo 2011 m. sausio 1 d.
            
         
      (1)  2005 m. rugsėjo 28 d. Europos Parlamento sprendimas 2005/684/EB, Euratomas, dėl Europos Parlamento narių statuto priėmimo (OL L 262, 2005 10 7, p. 1).
   
      (2)  OL C 180, 2010 6 7, p. 1.
   
      (3)  2008 m. gegužės 19 d. ir birželio 9 d. Europos Parlamento biuro sprendimas dėl Europos Parlamento narių statuto įgyvendinimo taisyklių (OL C 159, 2009 7 13, p. 1).
   
      (4)  OL L 319, 2007 12 5, p. 1.
   
      (5)  OL L 319, 2007 12 5, p. 1.“;