CELEX: 52014PC0028
Language: sl
Date: 2014-01-31
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi uredb (ES) št. 715/2007 in (ES) št. 595/2009 v zvezi z zmanjšanjem emisij onesnaževal iz cestnih vozil

|
			
		
		
		52014PC0028
		
			Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi uredb (ES) št. 715/2007 in (ES) št. 595/2009 v zvezi z zmanjšanjem emisij onesnaževal iz cestnih vozil /* COM/2014/028 final - 2014/0012 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Namen tega predloga je uvesti nekaj sprememb v
Uredbo (ES) št. 715/2007 in Uredbo (ES) št. 595/2009 v zvezi z
zmanjšanjem emisij onesnaževal iz cestnih vozil. Ta osnutek predloga se
osredotoča na tista področja, na katerih tržne in regulativne
pomanjkljivosti ovirajo obravnavanje glavnih izzivov v okviru kakovosti zraka v
EU in programa za boljšo pravno ureditev. 
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI SUBJEKTI IN OCEN UČINKA
Ukrepi so uravnoteženi glede na njihov
okoljski učinek in obremenitev industrije. Stroškovno učinkovitost
ukrepov podpira priložena ocena učinka.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Ta predlog uvaja številne spremembe v Uredbo
(ES) št. 715/2007 in Uredbo (ES) št. 595/2009 v zvezi z zmanjšanjem
emisij onesnaževal iz cestnih vozil.
2014/0012 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o spremembi uredb (ES) št. 715/2007 in (ES)
št. 595/2009 v zvezi z zmanjšanjem emisij onesnaževal iz cestnih vozil
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 114 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega
odbora[1],

v skladu z rednim zakonodajnim 
postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)          Za zmanjšanje nepotrebnih
bremen za proizvajalce vozil v primeru homologacije platform vozil, ki bi lahko
bile zajete tako v zakonodaji za lahka kot za težka tovorna vozila, bi bilo
treba omogočiti homologacijo nekaterih težkih tovornih vozil v skladu z
zahtevami za lahka tovorna vozila glede na njihove emisije onesnaževal, ne da
bi se pri tem znižala raven varstva okolja v Uniji. 
(2)          Čeprav ni znano, da bi
imele emisije metana neposreden škodljiv učinek na zdravje ljudi, je metan
plin z močnim toplogrednim učinkom. Zato bi morala Komisija v skladu
z njenim sporočilom o uporabi in prihodnjem razvoju zakonodaje Skupnosti v
zvezi z emisijami iz lahkih tovornih vozil ter dostopom do informacij o
popravilu in vzdrževanju (Euro 5 in 6)[2]
ter s členom 14(1) Uredbe (ES) št. 715/2007 Evropskega parlamenta in
Sveta[3]
razmisliti o vključitvi emisij metana v izračun emisij CO2.

(3)          Za olajšanje uvedbe vozil na
zemeljski plin bi bilo treba povišati sedanjo mejno vrednost emisij skupnih
ogljikovodikov ter upoštevati učinek emisij metana in ga izraziti kot
ekvivalent CO2 za regulativne namene in namene obveščanja
potrošnikov.
(4)          Sodobna vozila z dizelskim
motorjem sproščajo velike in vedno večje količine NO2
kot delež skupnih emisij NOx, ki niso bile pričakovane ob sprejetju Uredbe
(ES) št. 715/2007. Videti je, da je večina težav v zvezi s kakovostjo
zraka na prizadetih urbanih območjih povezana z neposrednimi emisijami NO2.
Zato bi bilo treba uvesti primerne mejne vrednosti emisij.
(5)          Sedanje mejne vrednosti
emisij CO in skupnih ogljikovodikov po hladnem zagonu pri nizki temperaturi so
bile prenesene iz zahtev Euro 3 iz Direktive 98/69/ES Evropskega parlamenta in
Sveta[4],
ki so videti zastarele glede na obstoječo tehnologijo vozil in potrebe v
zvezi s kakovostjo zraka. Poleg tega težave v zvezi s kakovostjo zraka in
rezultati meritev emisij iz vozil kažejo na potrebo po primerni mejni vrednosti
emisij NOx/NO2. Zato bi bilo treba uvesti spremenjene mejne
vrednosti emisij v skladu s členom 14(5) Uredbe (ES) št. 715/2007.
(6)          Mejna vrednost emisij NH3
iz Uredbe (ES) št. 595/2009 Evropskega parlamenta in Sveta[5] je zahteva, katere
namen je omejitev uhajanja amoniaka iz NOx po uporabi tehnologij obdelave, pri
katerih se uporablja sečnina kot reagent za zmanjšanje emisij NOx. Zato bi
bilo treba mejno vrednost NH3 uporabljati samo za navedene
tehnologijo in ne za motorje na prisilni vžig.
(7)          Za dosego ciljev EU v zvezi s
kakovostjo zraka in za zagotovitev stalnih prizadevanj za zmanjšanje emisij iz
vozil, bi bilo treba Komisiji v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju
Evropske unije podeliti pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v zvezi s
podrobnimi pravili o uporabi Uredbe (ES) št. 715/2007 za vozila kategorij
M1, M2, N1 in N2, katerih
referenčna masa presega 2 610 kg, največja dovoljena masa
vozila pa ne presega 5 000 kg; s posebnimi postopki, preskusi in
zahtevami za homologacijo; z zahtevami za izvajanje prepovedi uporabe odklopnih
naprav, ki zmanjšujejo učinkovitost sistemov za uravnavanje emisij; z
ukrepi, potrebnimi za izvajanje obveznosti proizvajalca, da zagotovi neomejen
in standardiziran dostop do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil; z
nadomestitvijo informacij o masi emisij CO2 v certifikatu o
skladnosti z informacijami o skupni masi ekvivalentov emisij CO2; s
povečanjem ali odpravo mejnih vrednosti emisij skupnih ogljikovodikov za
vozila na prisilni vžig; s spremembo Uredbe (ES) št. 715/2007 zaradi ponovnega
kalibriranja mejnih vrednosti na podlagi mase delcev in uvedbe mejnih vrednosti
na podlagi števila delcev, ki bi bile približno v sorazmerju z mejnimi
vrednostmi za bencin in dizelsko gorivo; s sprejetjem revidiranega meritvenega
postopka za mejno vrednost za delce in mejno vrednost za število delcev, mejno
vrednost emisij NO2 in mejno vrednost emisij izpušnih plinov pri
nizkih temperaturah za vozila, ki so odobrena kot skladna z mejnimi vrednostmi
emisij Euro 6.  Komisija bi pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov
morala zagotoviti, da so ustrezni dokumenti Evropskemu parlamentu in Svetu
predloženi istočasno, pravočasno in na ustrezen način.
(8)          Z Lizbonsko pogodbo je bila
uvedena možnost, da lahko zakonodajalec Komisijo pooblasti za sprejemanje nezakonodajnih
aktov, ki se splošno uporabljajo in se sprejmejo za dopolnitev ali spremembo
nekaterih nebistvenih elementov zakonodajnega akta. Ukrepi, ki jih lahko zajema
podelitev pooblastil iz člena 290(1) PDEU, so načeloma skladni z
ukrepi, ki jih zajema regulativni postopek s pregledom, določen s
členom 5a Sklepa Sveta 1999/468/ES[6].
Zato bi bilo treba določbe Uredbe (ES) št. 715/2007, ki določajo
uporabo regulativnega postopka s pregledom, prilagoditi členu 290 PDEU. 
(9)          Prilagajanje določb
Uredbe (ES) št. 715/2007, ki določajo uporabo regulativnega postopka
s pregledom, izvedenega s to uredbo, členu 290 PDEU ne vpliva na postopke
v teku, v okviru katerih je odbor že dal mnenje v skladu s členom 5a
Sklepa 1999/468/ES pred začetkom veljavnosti te uredbe.
(10)        Za zagotovitev enotnih pogojev
za izvajanje člena 4(2) in (3) Uredbe (ES) št. 715/2007 bi
bilo treba Komisiji podeliti izvedbena pooblastila. Navedena pooblastila bi
bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega
parlamenta in Sveta[7].
(11)        Uredbo (ES) št. 715/2007
in Uredbo (ES) št. 595/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 715/2007 se spremeni: 
(1)          v členu 2 se odstavek 2
nadomesti z naslednjim: 
„2. Po objavi delegiranih aktov, sprejetih v
skladu z drugim pododstavkom in na zahtevo proizvajalca, se ta uredba uporablja
za vozila kategorij M1, M2, N1 in N2,
kot so opredeljena v Prilogi II k Direktivi 2007/46/ES Evropskega
parlamenta in Sveta* ter katerih referenčna masa presega 2 610 kg,
največja dovoljena masa vozila pa ne presega 5 000 kg. 
Komisija je pooblaščena za sprejemanje
delegiranih aktov v skladu s členom 14a v zvezi s podrobnimi pravili o
uporabi te uredbe za vozila kategorij M1, M2, N1
in N2, kot so opredeljena v Prilogi II k Direktivi
2007/46/ES ter katerih referenčna masa presega 2 610 kg,
največja dovoljena masa vozila pa ne presega 5 000 kg. Z
delegiranimi akti se zlasti zagotovi, da se pri preskusih  dinamometra ustrezno
upošteva dejanska operativna masa vozila za določitev enakovredne
vztrajnostne mase ter drugih privzetih parametrov moči in obremenitve.
____________________________
*        UL L 263, 9.10.2007, str. 1.“;
(2)          člen 4(4) se nadomesti z
naslednjim:
              „Komisija določi posebne
postopke in zahteve za izvajanje odstavkov 2 in 3. Navedeni izvedbeni akti se
sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 15(2).“;
(3)          v členu 5(3) se prvi stavek
nadomesti z naslednjim:
              „Komisija je pooblaščena za
sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 14a za pripravo
posebnih postopkov, preskusov in zahtev za homologacijo iz tega odstavka ter
zahtev za izvajanje odstavka 2.“;
(4)          člen 8 se nadomesti z
naslednjim:
„Člen
8
Delegirani
akti o dostopu do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil
Komisija je
pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 14a za
izvajanje členov 6 in 7. To vključuje opredelitev in posodobitev
tehničnih specifikacij, ki se nanašajo na način zagotavljanja
informacij o sistemih diagnostike na vozilu ter o popravilu in vzdrževanju
vozil, pri čemer je treba posebno pozornost nameniti posebnim potrebam
MSP.“;
(5)          člen 14 se spremeni:
(a)     odstavki 1, 2 in 3 se nadomestijo z
naslednjim: 
„1. Komisija je pooblaščena za sprejemanje
delegiranih aktov v skladu s členom 14a v zvezi z naslednjim, ne da
bi se pri tem znižala raven varstva okolja v Uniji:
(a)     nadomestitvijo informacij o masi emisij
CO2 v certifikatu o skladnosti iz člena 18 Direktive 2007/46/ES
z informacijami o skupni masi ekvivalentov emisij CO2, ki je vsota
mase emisij CO2 in emisij metana, izražena kot ekvivalentna masa
emisij CO2 glede na njihove učinke toplogrednih plinov; 
(b)     povečanje ali odprava mejne
vrednosti emisij skupnih ogljikovodikov za vozila z motorjem na prisilni vžig.
2.          Po zaključku programa UN/ECE za
merjenje delcev, opravljenega pod nadzorom Svetovnega foruma za harmonizacijo
pravilnikov o vozilih, najpozneje pa ob začetku veljavnosti Euro 6, je
Komisija pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
členom 14a za sprejetje naslednjih ukrepov, ne da bi se pri tem znižala
raven varstva okolja v Uniji:
(a)     sprememba te uredbe za namene ponovnega
kalibriranja mejnih vrednosti na podlagi mase delcev iz Priloge I in uvedbe
mejne vrednosti na podlagi števila delcev v navedeni prilogi, tako da bodo
približno v sorazmerju z mejnimi vrednostmi mas za bencin in dizelsko gorivo;
(b)     sprejetje revidiranega postopka meritev
za mejne vrednosti delcev in mejne vrednosti števila delcev.
3. Komisija pregleduje postopke, preskuse in
zahteve iz člena 5(3) ter preskusne cikle, ki se uporabljajo za merjenje
emisij. Če se med pregledom ugotovi, da navedeni postopki, preskusi,
zahteve in preskusni cikli niso več ustrezni ali da ne odražajo več
dejanskih svetovnih emisij, Komisija ukrepa v skladu s členom 5(3) in jih
prilagodi tako, da ustrezno odražajo emisije, ki nastajajo med dejansko vožnjo
po cesti.“; 
(b)     v odstavku 4 se doda naslednji
pododstavek: 
„Komisija je pooblaščena za sprejemanje
delegiranih aktov v skladu s členom 14a, da se poleg obstoječih
mejnih vrednosti emisij skupnih NOx določi mejna vrednost
emisij NO2 za vozila, ki so odobrena kot skladna z mejnimi
vrednostmi emisij Euro 6 iz tabele 2 v Prilogi I. Mejna vrednost emisij NO2
se določi na podlagi ocene učinka, upošteva tehnično
izvedljivost in odraža cilje v zvezi s kakovostjo zraka iz Direktive (ES)
št. 2008/50 Evropskega parlamenta in Sveta*.
__________________
*           Direktiva
2008/50/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2008 o
kakovosti zunanjega zraka in čistejšem zraku za Evropo (UL L 152,
11.6.2008, str. 1).“; 
 (c)    odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:
„5. Komisija je pooblaščena za sprejemanje
delegiranih aktov v skladu s členom 14a za spremembo in dopolnitev
tabele 4 v Prilogi I za določitev mejnih vrednosti emisij izpušnih
plinov pri nizkih temperaturah za vozila, homologirana v skladu z mejnimi
vrednostmi emisij Euro 6 iz tabele 2 v Prilogi I. Mejna vrednost emisij
NOx in NO2 je določena na podlagi ocene učinka, upošteva
tehnično izvedljivost in odraža cilje v zvezi s kakovostjo zraka iz
Direktive (ES) št. 2008/50 Evropskega parlamenta in Sveta.“;
(6)          vstavi se naslednji člen 14a:
„Člen
14a
Izvajanje
pooblastila
1.      Pooblastilo za sprejemanje delegiranih
aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.
2.      Pooblastilo za sprejemanje delegiranih
aktov iz drugega pododstavka člena 2(2), člena 5(3),
člena 8 in člena 14(1) do (5) je preneseno na Komisijo za
nedoločen čas od [...] [Publications
Office, please insert the exact date of entry into force].
3.      Prenos pooblastil iz drugega pododstavka
člena 2(2), člena 5(3), člena 8 in
člena 14(1) do (5) lahko Evropski parlament ali Svet kadar koli
prekliče. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila,
določen v navedenem sklepu. Preklic začne veljati dan po objavi
sklepa v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum,
določen v njem. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih
aktov.
4.      Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt,
o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.
5.      Delegirani akt, sprejet v skladu z drugim
pododstavkom člena 2(2), členom 5(3), členom 8 in členom
14(1) do (5), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti
Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu
parlamentu in Svetu o navedenem aktu, ali če sta pred iztekom tega roka
tako Evropski parlament kot Svet Komisijo obvestila, da ne bosta nasprotovala.
Navedeni rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva
meseca.“;
(7)        člen
15 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 15
Postopek v odboru
1.           Komisiji pomaga odbor.
Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
2.           Pri sklicevanju na ta
odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.
Kadar
odbor ne poda mnenja, Komisija ne sprejme osnutka izvedbenega akta in uporabi
se tretji pododstavek člena 5(4) Uredbe (EU) št. 182/2011.“
Člen 2
Uredba (ES) št. 595/2009 se spremeni:
(1)          v členu 2 se drugi odstavek
nadomesti z naslednjim:
„Ta uredba se ne uporablja za vozila, za katera se
je proizvajalec odločil za uporabo Uredbe (ES) št. 715/2007 v skladu
s prvim pododstavkom člena 2(2) navedene uredbe.“; 
(2)          v Prilogi I se v tabeli „Mejne
vrednosti emisij Euro VI“ vnos za „WHTC (PI)“ nadomesti z naslednjim:
 „WHTC (PI) || 4 000 ||   || 160 || 500 || 460 || – || 10 || ( 3 )“. 
 
Člen 3
Ta uredba ne vpliva na postopke v teku v
skladu s členom 5(3), členom 8 ter členom 14(2)
in (3) Uredbe (ES) št. 715/2007, v okviru katerih je odbor že dal mnenje v
skladu s členom 5a Sklepa 1999/468/ES.
Člen 4
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
[1]               UL C , , str. .
[2]               UL C 182, 19.7.2008, str. 17.
[3]               Uredba (ES) št. 715/2007 Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 20. junija 2007 o homologaciji motornih vozil glede na emisije iz lahkih
potniških in gospodarskih vozil (Euro 5 in Euro 6) in o dostopu do informacij o
popravilu in vzdrževanju vozil (UL L 171, 29.6.2007, str. 1).
[4]               Direktiva 98/69/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
13. oktobra 1998 o ukrepih proti onesnaževanju zraka z emisijami iz motornih
vozil in o spremembah Direktive Sveta 70/220/EGS (UL L 350, 28.12.1998,
str. 1).
[5]               Uredba (ES) št. 595/2009 Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 18. junija 2009 o homologaciji motornih vozil in motorjev glede na
emisije iz težkih vozil (Euro VI) in o dostopu do informacij o popravilu in
vzdrževanju vozil ter o spremembi Uredbe (ES) št. 715/2007 in Direktive
2007/46/ES ter o razveljavitvi direktiv 80/1269/EGS, 2005/55/ES in 2005/78/ES
(UL L 188, 18.7.2009, str. 1).
[6]               Sklep Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o
določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih
pooblastil (UL L 184, 17.7.1999, str. 23).
[7]               Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na
podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil
Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).