CELEX: C2000/372/02
Language: sv
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 19 oktober 2000 i de förenade målen C-15/98 och C-105/99: Republiken Italien och Sardegna Lines — Servizi Marittimi della Sardegna SpA mot Europeiska gemenskapernas kommission ("Statligt stöd — Stöd från regionen Sardinien till sjöfartsnäringen på Sardinien — Skadlig inverkan på konkurrensen och inverkan på handeln mellan medlemsstater — Motivering")

23.12.2000            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                             C 372/1

                                                                      I

                                                               (Meddelanden)

                                                        DOMSTOLEN

                                                               DOMSTOLEN

                    DOMSTOLENS DOM                                        Artikel 5.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87 av den
                                                                          27 november 1987 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för
                                                                          systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter skall tolkas på så
                     (första avdelningen)                                 sätt att betalningen av ett exportbidrag inte kan förenas med krav på
                                                                          att ytterligare bevis skall läggas fram för att styrka att en produkt
                   av den 17 oktober 2000                                 faktiskt har släppts ut på marknaden i oförändrat skick i det
                                                                          importerande tredje landet, när produkten i detta land har varit
                                                                          föremål för en bearbetning som skall anses vara väsentlig, eftersom
i mål C-114/99 (begäran om förhandsavgörande från Cour                    produkten använts på ett sätt som inte är reversibelt vid framställning
administrative d’appel de Nancy): Roquette Frères SA mot                  av en annan produkt, vilken i sin tur kan återexporteras till
Office national interprofessionnel des céréales (ONIC) (1)                gemenskapen.

(Jordbruk — Gemensam organisation av marknaden —                          (1) EGT C 188, 3.7.1999.
Exportbidrag — Spannmål — Villkor för beviljande —
Bearbetning till en produkt- som kan återimporteras — till
                       gemenskapen)

                        (2000/C 372/01)                                                         DOMSTOLENS DOM

                                                                                                 (sjätte avdelningen)
                    (Rättegångsspråk: franska)
                                                                                              av den 19 oktober 2000

                                                                          i de förenade målen C-15/98 och C-105/99: Republiken
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       Italien och Sardegna Lines — Servizi Marittimi della
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas            Sardegna SpA mot Europeiska gemenskapernas kommis-
                   domstol och förstainstansrätt”)                                               sion (1)

                                                                          (”Statligt stöd — Stöd från regionen Sardinien till sjöfarts-
Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden                      näringen på Sardinien — Skadlig inverkan på konkurrensen
M. Wathelet samt domarna P. Jann och L. Sevón, referent;                 och inverkan på handeln mellan medlemsstater — Motive-
generaladvokat: S. Alber; justitiesekreterare: byrådirektören                                       ring”)
L. Hewlett), har den 17 oktober 2000 avkunnat dom i mål
C-114/99 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-                                              (2000/C 372/02)
fördraget (nu artikel 234 EG), från Cour administrative d’appel
de Nancy (Frankrike), att domstolen skall meddela ett för-
handsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga                                   (Rättegångsspråk: italienska)
målet mellan Roquette Frères SA och Office national interpro-
fessionnel des céréales (ONIC), angående tolkningen av arti-              (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
kel 5.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87 av den                publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
27 november 1987 om gemensamma tillämpningsföreskrifter                                      domstol och förstainstansrätt”)
för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (EGT
L 351, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 24, s. 216).           Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-
Domslutet i denna dom har följande lydelse:                               mann samt domarna J.-P. Puissochet (referent) och F. Macken;
 ---pagebreak--- C 372/2               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   23.12.2000

generaladvokat: N. Fennelly; justitiesekreterare: byrådirektören                             DOMSTOLENS DOM
L. Hewlett), har den 19 oktober 2000 avkunnat dom i de
förenade målen C-15/98 och C-105/99: Republiken Italien
(ombud: professor U. Leanza, biträdd av P.G. Ferri) (C-15/98)                                (sjätte avdelningen)
och Sardegna Lines — Servizi Marittimi della Sardegna SpA,
Cagliari (Italien), företrätt av advokaterna F. Caruso, U. Iaccari-
no, B. Carnevale och C. Caruso, Neapel, delgivningsadress:                                av den 19 oktober 2000
F. Caruso, 2 A, rue Van Moer, Bryssel (C-105/99) mot
Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: D. Trianta-
fyllou och S. Dragone), angående ogiltigförklaring, i målen            i mål C-216/98: Europeiska gemenskapernas kommission
C-15/98 och C-105/99, av kommissionens beslut 98/95/EG                               mot Republiken Grekland (1)
av den 21 oktober 1997 om stöd som regionen Sardinien
(Italien) beviljat sjöfartsnäringen på Sardinien (EGT L 20, 1998,
s. 30) och, i mål C-15/98, av den skrivelse av den 14 november         (Fördragsbrott — Direktiv 95/59/EG — Artikel 9 — Lägsta
1997 genom vilken kommissionen underrättade Republiken                                   pris — Tobaksvaror)
Italien om sitt beslut att inleda det förfarande som föreskrivs i
artikel 93.2 i EG-fördraget (nu artikel 88.2 EG) mot stöd till
                                                                                               (2000/C 372/03)
sjöfartsnäringen (lån/leasingavtal med förmånliga villkor för
förvärv, ombyggnad och reparationer av fartyg); ändring av
stödordningen enligt C 23/96 (ex NN 181/95) (EGT C 386,
s. 6). Domslutet i denna dom har följande lydelse:                                        (Rättegångsspråk: grekiska)

1)   Den talan som väckts av Republiken Italien mot den skrivelse      (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
     av den 14 november 1997 genom vilken kommissionen                 publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     underrättade denna om sitt beslut att inleda det förfarande som                      domstol och förstainstansrätt”)
     föreskrivs i artikel 93.2 i EG-fördraget (nu artikel 88.2 EG)
     mot stöd till sjöfartsnäringen (lån/leasingavtal med förmånliga
     villkor för förvärv, ombyggnad och reparationer av fartyg);       Domstolen, sjätte avdelningen (J.-P. Puissochet, tillförordnad
     ändring av stödordningen enligt C 23/96 (ex NN 181/95),           ordförande vid sjätte avdelningen, samt domarna R. Schintgen
     avvisas.                                                          och F. Macken, referent; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitiese-
                                                                       kreterare: byrådirektören L. Hewlett), har den 19 oktober 2000
                                                                       avkunnat dom i mål C-216/98, Europeiska gemenskapernas
                                                                       kommission (ombud: M. Condou-Durande och E. Traversa)
2)   Kommissionens beslut 98/95/EG av den 21 oktober 1997 om           mot Republiken Grekland (ombud: P. Mylonopoulos och
     stöd som regionen Sardinien (Italien) beviljat sjöfartsnäringen   N. Dafniou) angående en talan om fastställelse av att Republi-
     på Sardinien ogiltigförklaras.                                    ken Grekland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter
                                                                       enligt artikel 9 i rådets direktiv 95/59/EG av den 27 november
                                                                       1995 om andra skatter än omsättningsskatter som påverkar
                                                                       förbrukningen av tobaksvaror (EGT L 291, s. 40) genom att
                                                                       anta och bibehålla lagbestämmelser, i vilka det föreskrivs
3)   I mål C-15/98 skall Republiken Italien och Europeiska             att lägsta detaljhandelspris för tobaksvaror skall bestämmas
     gemenskapernas kommission vardera bära sin rättegångs-            genom ministerdekret. Domslutet i denna dom har följande
     kostnad.                                                          lydelse:

                                                                       1)   Republiken Grekland har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
4)   I mål C-105/99 skall Europeiska gemenskapernas kommission              ter enligt artikel 9 i rådets direktiv 95/59/EG av den
     ersätta rättegångskostnaderna.                                         27 november 1995 om andra skatter än omsättningsskatter
                                                                            som påverkar förbrukningen av tobaksvaror genom att anta och
                                                                            bibehålla lagbestämmelser, i vilka det föreskrivs att lägsta
                                                                            detaljhandelspris för tobaksvaror skall bestämmas genom mi-
                                                                            nisterdekret.

(1) EGT C 94, 28.3.1998.
                                                                       2)   Republiken Grekland skall ersätta rättegångskostnaderna.

                                                                       (1) EGT C 258, 15.8.1998.