CELEX: 32004R0888
Language: da
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 888/2004 af 29. april 2004 om fastsættelse af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter

Avis juridique important

|

32004R0888

Kommissionens forordning (EF) nr. 888/2004 af 29. april 2004 om fastsættelse af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter  

EU-Tidende nr. L 163 af 30/04/2004 s. 0003 - 0010

Kommissionens forordning (EF) nr. 888/2004af 29. april 2004om fastsættelse af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukterKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter(1), særlig artikel 31, stk. 3, ogud fra følgende betragtninger:(1) I henhold til artikel 31 i forordning (EF) nr. 1255/1999 kan forskellen mellem priserne i den internationale samhandel på de produkter, der er nævnt i artikel 1 i forordningen, og priserne på disse produkter inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution inden for de grænser, der følger af de aftaler, der blev indgået efter EF-traktatens artikel 300.(2) I henhold til forordning (EF) nr. 1255/1999 skal restitutionen for de produkter, som er nævnt i artikel 1 i nævnte forordning, og som udføres i uforarbejdet stand, fastsættes under hensyntagen til:- situationen og den forventede prisudvikling for mælk og mejeriprodukter og de disponible mængder på Fællesskabets marked samt situationen og den forventede prisudvikling for mælk og mejeriprodukter i den internationale handel- afsætningsomkostningerne og de gunstigste omkostninger for transport fra Fællesskabets marked til eksporthavnene eller andre af Fællesskabets udførselssteder samt transportomkostningerne til bestemmelseslandene- målene for den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter, som er at sikre disse markeder en afbalanceret situation og en naturlig udvikling af priser og samhandel- de grænser, der følger af de aftaler, der blev indgået efter EF-traktatens artikel 300- interessen i at undgå forstyrrelser på Fællesskabets marked- det økonomiske aspekt ved de påtænkte udførsler.(3) Ifølge artikel 31, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1255/1999 fastsættes priserne inden for Fællesskabet under hensyntagen til de med henblik på udførslen gunstigste, faktiske priser. Fastsættelsen af priserne i den internationale handel sker under særlig hensyntagen til:a) de faktiske priser på markederne i tredjelandeb) de gunstigste priser ved indførsel fra tredjelande til andre tredjelande som bestemmelseslandec) de producentpriser, der konstateres i eksporterende tredjelande, i givet fald under hensyntagen til de tilskud, der ydes af disse landed) tilbudsprisen franko Fællesskabets grænse.(4) Ifølge artikel 31, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1255/1999 kan situationen i den internationale handel eller de særlige krav på visse markeder gøre det nødvendigt at differentiere restitutionen for de produkter, der er nævnt i artikel 1 i nævnte forordning, alt efter bestemmelsesstedet.(5) Ved artikel 31, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1255/1999 er det fastsat, at fortegnelsen over de produkter, for hvilke der ydes en eksportrestitution, og restitutionsbeløbet fastsættes mindst én gang hver fjerde uge. Restitutionsbeløbet kan dog opretholdes uændret i mere end fire uger.(6) Ifølge artikel 16 i Kommissionens forordning (EF) nr. 174/1999 af 26. januar 1999 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 for så vidt angår anvendelsen af eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter(2), er restitutionen for mejeriprodukter tilsat sukker lig med summen af de to elementer. Det første element tager hensyn til mængden af mejeriprodukter og beregnes ved at multiplicere grundbeløbet med det pågældende produkts indhold af mejeriprodukter. Det andet element tager hensyn til mængden af tilsat saccharose og beregnes ved at multiplicere det restitutionsgrundbeløb, der gælder på dagen for udførslen af de produkter, som er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra d), i Rådets forordning (EF) nr. 1260/2001 af 19. juni 2001 om den fælles markedsordning for sukker(3), med indholdet af saccharose i hele produktet. Sidstnævnte element lægges dog kun til grund, hvis den tilsatte saccharose er fremstillet af sukkerroer eller -rør, som er høstet i Fællesskabet.(7) I Kommissionens forordning (EØF) nr. 896/84(4), er der fastsat supplerende bestemmelser om ydelse af restitutioner ved overgang fra et mejeriår til det efterfølgende. Disse bestemmelser omfatter mulighed for differentiering af restitutionerne fra produkternes fremstillingsdato.(8) Med henblik på beregningen af restitutionerne for smelteost bør det fastsættes, at der ikke skal tages hensyn til eventuelt tilsatte mængder af kasein og/eller kaseinater.(9) Med henblik på tiltrædelsen den 1. maj 2004 og for at fremme en gradvis tilpasning af priserne i de nye medlemsstater til priserne i Fællesskabet bør alle resterende restitutioner gældende for de nye medlemsstater bortfalde.(10) De maksimale mængder til eksport bliver inden for de begrænsninger, der fastsættes i WTO-overenskomsten, mere bindende med de nye medlemsstaters tiltrædelse. For at sikre en hensigtsmæssig forvaltning og optimal anvendelse af de maksimale mængder, der skal eksporteres, bør restitutioner til visse destinationer, især når de geografisk er beliggende i eller i nærheden af Fælllesskabet, og prisnivauet for mejeriprodukterne derfor ikke længere berettiger restitutionssatsens nuværende størrelse, nedsættes eller afskaffes, selv om der opkræves importtold i visse af de pågældende lande.(11) Politikken i visse tredjelande tilsiger at undgå forstyrrelser på hjemmemarkedet ved hjælp af foranstaltninger ved grænsen. Restitutionerne for visse mejeriprodukter, der eksporteres til disse destinationer, bør derfor differentieres for at nedsætte risikoen af sådanne fooranstaltninger.(12) Anvendelsen af disse bestemmelser på den nuværende situation på markedet for mælk og mejeriprodukter, navnlig på noteringer eller kurser på mælk og mejeriprodukter i Fællesskabet og på verdensmarkedet, fører til at fastsætte restitutionerne til de beløb, der er angivet i bilaget.(13) Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1De i artikel 31 i forordning (EF) nr. 1255/1999 omhandlede eksportrestitutioner for produkter eksporteret i uforarbejdet stand fastsættes til de i bilaget angivne beløb.Artikel 2Denne forordning træder i kraft den 30. april 2004.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2004.På Kommissionens vegneFranz FischlerMedlem af Kommissionen(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 186/2004 (EFT L 29 af 3.2.2004, s. 6).(2) EFT L 20 af 27.1.1999, s. 8. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1948/2003 (EFT L 287 af 5.11.2003, s. 13).(3) EFT L 178 af 30.6.2001, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 39/2004 (EFT L 6 af 10.1.2004, s. 16).(4) EFT L 91 af 1.4.1984, s. 71. Ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 222/88 (EFT L 28 af 1.2.1988, s. 1).BILAGtil Kommissionens forordning af 29. april 2004 om fastsættelse af eksportrestitutionerne for mælk og mejeriprodukter>TABELPOSITION>NB:Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie "A" er fastsat i Kommissionens ændrede forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1).De numeriske koder for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EFT L 313 af 28.11.2003, s. 11).De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:L01 Pavestolen, Malta, Estland, Letland, Litauen, Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn, Slovenien, Cypern og USAL02 Andorra og GibraltarL03 Ceuta, Melilla, Island, Norge, Schweiz, Liechtenstein, Andorra, Gibraltar, Pavestolen (benævnes ofte Vatikanstaten), Malta, Tyrkiet, Estland, Letland, Litauen, Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn, Rumænien, Bulgarien, Slovenien, Kroatien, Canada, Cypern, Australien og New ZealandL04 Albanien, Bosnien-Hercegovina, Serbien og Montenegro og Makedonien"970" omfatter alle de udførsler, der er omhandlet i artikel 36, stk. 1, litra a) og c), og artikel 44, stk. 1 litra a) og b), i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999 (EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11), og udførsler foretaget på grundlag af kontrakter med væbnede styrker, som er stationeret på en medlemsstats område uden dog at høre under dens jurisdiktion.