CELEX: 62014TO0826(01)
Language: mt
Date: 2015-02-27 00:00:00
Title: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Frar 2015  .#Ir-Renju ta’ Spanja vs Il-Kummissjoni Ewropea.#Proċeduri għal miżuri provviżorji — Għajnuna mill-Istat — Skema ta’ taxxa fuq il-kumpanniji li tippermetti lill-impriżi ddomiċiljati fi Spanja għall-finijiet ta’ taxxa jamortizzaw l-avvjament li jirriżulta minn akkwisti ta’ ishma indiretti f’impriżi ddomiċiljati barra mill-pajjiż għall-finijiet ta’ taxxa — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern u li tordna l-irkupru tagħha — Talba għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni — Fumus boni juris — Nuqqas ta’ urġenza.#Kawża T‑826/14 R.

Partijiet
               Motivi tas-sentenza
               Parti operattiva
               
            
            Partijiet
            Fil-Kawża T‑826/14 R,
            Ir-Renju ta’ Spanja,  irrappreżentat minn M. Sampol Pucurull, bħala aġent,
            rikorrent,
            vs
            Il‑Kummissjoni Ewropea,  irrappreżentata minn B. Stromsky, C. Urraca Caviedes u P. Nĕmečková, bħala aġenti,
            konvenuta,
            li għandha bħala suġġett talba għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2014) 7280 finali, tal-15 ta’ Ottubru 2014, dwar l-għajnuna mill-Istat SA.35550 (2013/C) (ex 2013(NN), implementata minn Spanja u li hija marbuta mal-iskema ta’ amortizzazzjoni tat-taxxa tal-avvjament finanzjarju għal akkwist ta’ parteċipazzjonijiet azzjonarji barranin,
            IL-PRESIDENT TAL-QORTI ĠENERALI
            jagħti l-preżenti
            
            Motivi tas-sentenza
            Digriet 
            Il-fatti li wasslu għall-kawża 
            1. Fl-2007, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fetħet proċedura ta’ investigazzjoni formali skont l-Artikolu 88(2) KE u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, tat-22 ta’ Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu [88 KE] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 339), bil-għan li tiġi eżaminata l-iskema fiskali Spanjola inkwantu tippermetti lill-impriżi taxxabbli fi Spanja li jkunu akkwistaw sehem f’kumpannija stabbilita barra mill-pajjiż li jnaqqsu, fil-forma ta’ amortizzazzjoni, mill-bażi taxxabbli fuq il-kumpanniji li fir-rigward tagħhom kienu responsabbli, l-avvjament li jirriżulta minn dan l-akkwist tas-sehem, irreġistrat fil-kontijiet tagħhom bħala attiv intanġibbli distint. Il-Kummissjoni qieset li din il-miżura fiskali kienet intiża li tiffavorixxi l-esportazzjoni tal-kapital barra minn Spanja, b’mod li ssaħħaħ il-pożizzjoni tal-kumpaniji Spanjoli barra l-pajjiż, biex b’hekk tittejjeb il-kompetittività tagħhom. 
            2. Il-Kummissjoni għalqet din il-proċedura ta’ investigazzjoni formali fir-rigward tal-akkwisti tal-ishma li twettqu fi ħdan l-Unjoni Ewropea, permezz tad-deċiżjoni tagħha, tat-28 ta’ Ottubru 2009, dwar l-amortizzazzjoni tat-taxxa tal-avvjament finanzjarju għal akkwiżizzjonijiet ta’ ishma barranin C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) implimentata minn Spanja (ĠU 2011, L 7, p. 48, iktar ’il quddiem l-“ewwel deċiżjoni”), li fiha ddikjarat inkompatibbli mas-suq komuni l-miżura inkwistjoni, filwaqt li ordnat l-irkupru tal-għajnuna mogħtija mill-awtoritajiet Spanjoli.
            3. Fir-rigward tal-akkwisti tal-ishma f’kumpanniji stabbiliti barra l-Unjoni, il-proċedura ta’ investigazzjoni formali, li kienet inżammet miftuħa, ingħalqet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2011/282/UE, tat-12 ta’ Jannar 2011, dwar l-amortizzazzjoni tat-taxxa tal-avvjament finanzjarju għal akkwiżizzjonijiet ta’ ishma barranin Nru C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) implimentata minn Spanja (ĠU L 135, p. 1, iktar ’il quddiem it-“tieni deċiżjoni”). Fit-tieni deċiżjoni, il-Kummissjoni, fi kliem simili għal dik tal-ewwel, ddikjarat inkompatibbli mas-suq komuni l-miżura inkwistjoni sa fejn tapplika għal akkwisti ta’ ishma barra mill-Unjoni u ordnat l-irkupru tal-għajnuna mogħtija mill-awtoritajiet Spanjoli. 
            4. Fis-17 ta’ Lulju 2013, il-Kummissjoni fetħet proċedura ġdida ta’ investigazzjoni formali bbażata fuq l-Artikolu 108(2) TFUE u li kienet intiża għal interpretazzjoni amministrattiva ġdida, adottata mir-Renju ta’ Spanja, li estendiet il-kamp ta’ applikazzjoni tal-iskema fiskali Spanjola inizjali msemmija iktar ’il fuq għall-akkwisti indiretti tal-ishma (ĠU C 258, p. 8, iktar ’il quddiem il-“miżura fiskali ġdida”). Din il-proċedura, li fil-kuntest tagħha l-Kummissjoni imponiet, bis-saħħa tal-Artikolu 11(1) tar-Regolament Nru 659/1999, fuq l-awtoritajiet Spanjoli s-sospensjoni ta’ kull għajnuna illegali li tirriżulta mill-applikazzjoni tal-miżura fiskali l-ġdida, intemmet permezz tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2014) 7280 finali, tal-15 ta’ Ottubru 2014, dwar l-għajnuna mill-Istat SA 35550 (2013/C) (ex 2013(NN), implementata minn Spanja u li hija marbuta mal-iskema ta’ amortizzazzjoni tat-taxxa tal-avvjament finanzjarju għal akkwist ta’ parteċipazzjonijiet azzjonarji barranin (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
            5. Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-miżura fiskali ġdida, li tiġbor fi ħdanha l-akkwisti indiretti tal-ishma f’kumpanniji mhux residenti permezz tal-akkwist ta’ ishma f’kumpanniji holding mhux residenti, kienet tikkostitwixxi, hija wkoll, għajnuna mill-Istat inkompatibbli mas-suq intern li, barra minn hekk, ingħatat bi ksur tal-Artikolu 108(3) TFUE. Konsegwentement, hija ordnat l-irkupru tal-għajnuna mogħtija mill-awtoritajiet Spanjoli.
            6. Permezz ta’ żewġ sentenzi tas-7 ta’ Novembru 2014, Autogrill España vs Il‑Kummissjoni (T‑219/10, Ġabra, EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni (T‑399/11, Ġabra, EU:T:2014:938), il-Qorti Ġenerali annullat l-ewwel u t-tieni deċiżjonijiet (ara l-punti 2 u 3 iktar ’il fuq), għall-istess raġuni fiż-żewġ sentenzi, peress li l-iskema fiskali Spanjola msemmija iktar ’il fuq ma kinitx tissodisfa l-kundizzjonijiet kumulattivi kollha msemmija fl-Artikolu 87(1) KE sa fejn ma kinitx tiffavorixxi “ċerti impriżi jew ċerti produtturi”. Fil-fatt, l-imsemmija skema fiskali kienet aċċessibbli għal kull impriża Spanjola li kienet akkwistat sehem ta’ mill-inqas 5 % f’kumpannija barranija u kienet żammet dan is-sehem kontinwament matul minn tal-inqas sena. Għaldaqstant, huwa ma kien jipprevedi ebda kategorija partikolari ta’ impriżi jew ta’ produtturi, iżda kien japplika għal kategorija ta’ tranżazzjonijiet ekonomiċi. Din l-iskema kienet, b’mod partikolari, indipendenti min-natura tal-attivitajiet tal-impriża akkwirenti u ma kienet teskludi ebda kategorija ta’ impriżi mill-benefiċċju tagħha, la de jure u lanqas de facto .
            Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet 
            7. Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-23 ta’ Diċembru 2014, ir-Renju ta’ Spanja talab l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata. Insostenn tar-rikors tiegħu, irreġistrat bin-numru tal-Kawża T‑826/14, huwa jinvoka, b’mod partikolari, ir-rabta inseparabbli li teżisti bejn, minn naħa, id-deċiżjoni kkontestata u, min-naħa l-oħra, l-ewwel u t-tieni deċiżjonijiet annullati mis-sentenzi msemmija iktar ’il fuq tal-Qorti Ġenerali, u jikkonkludi li, bħall-iskema fiskali Spanjola inizjali prevista minn dawn l-ewwel u t-tieni deċiżjonijiet, il-miżura fiskali ġdida li hija s-suġġett tad-deċiżjoni kkontestata ma hijiex selettiva.
            8. B’att separat, ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-istess jum, ir-Renju ta’ Spanja ressaq din it-talba għal miżuri provviżorji, li permezz tagħha essenzjalment jitlob li l-President tal-Qorti Ġenerali jogħġbu:
            – jissospendi l-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata;
            – jikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż. 
            9. Permezz ta’ digriet tat-8 ta’ Jannar 2015, il-President tal-Qorti Ġenerali, bis-saħħa tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 105(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, issospenda l-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata sal-adozzjoni tad-digriet li jtemm dawn il-proċeduri għal miżuri provviżorji.
            10. Fl-osservazzjonijiet tagħha dwar it-talba għal miżuri provviżjori, ippreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-14 ta’ Jannar 2015, il-Kummissjoni essenzjalment titlob li l-President tal-Qorti Ġenerali jogħġbu:
            – jiċħad it-talba għal miżuri provviżorji;
            – jikkundanna lir-Renju ta’ Spanja għall-ispejjeż.
            11. Ir-Renju ta’ Spanja rrisponda għall-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni permezz ta’ nota tal-21 ta’ Jannar 2015. Il-Kummissjoni ħadet pożizzjoni definittiva dwar din tal-aħħar permezz ta’ nota tad-29 ta’ Jannar 2015.
            Id-dritt 
            12. Minn qari flimkien tal-Artikoli 278 TFUE u 279 TFUE, minn naħa, u tal-Artikolu 256(1) TFUE, min-naħa l-oħra, jirriżulta li l-Imħallef għal miżuri provviżorji jista’, jekk iqis li ċ-ċirkustanzi jkunu jeżiġu dan, jordna s-sospensjoni tal-eżekuzzjoni ta’ att ikkontestat quddiem il-Qorti Ġenerali jew jippreskrivi l-miżuri provviżorji neċessarji. Madankollu, l-Artikolu 278 TFUE jistabbilixxi l-prinċipju tan-natura mhux sospensiva tar-rikorsi, peress li l-atti adottati mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni jibbenefikaw minn preżunzjoni ta’ legalità. Għalhekk, huwa biss f’każijiet eċċezzjonali li l-Imħallef għal miżuri provviżorji jista’ jordna s-sospensjoni tal-eżekuzzjoni ta’ att ikkontestat quddiem il-Qorti Ġenerali jew jippreskrivi miżuri provviżorji (ara d-digriet tas-17 ta’ Jannar 2013, Is-Slovenja vs Il‑Kummissjoni, T‑507/12 R, EU:T:2013:25, punt 6 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            13. Barra minn hekk, l-Artikolu 104(2) tar-Regoli tal-Proċedura jipprovdi li t-talbiet għal miżuri provviżorji għandhom jispeċifikaw is-suġġett tat-tilwima, iċ-ċirkustanzi li jikkawżaw l-urġenza kif ukoll il-motivi ta’ fatt u ta’ liġi li jiġġustifikaw prima facie l-għoti tal-miżura provviżorja li jitolbu. Għalhekk, is-sospensjoni għall-eżekuzzjoni u l-miżuri provviżorji l-oħra jistgħu jingħataw mill-imħallef għal miżuri provviżorji jekk jiġi stabbilit li l-għoti tagħhom huwa prima facie  ġġustifikat fil-fatt u fil-liġi ( fumus boni juris ) u li huma urġenti fis-sens li huwa neċessarju, sabiex jiġi evitat preġudizzju gravi u irreparabbli għall-interessi tal-parti li titlobhom, li jiġu ordnati u li jipproduċu l-effetti tagħhom qabel ma tingħata d-deċiżjoni fuq ir-rikors promotur. Dawn il-kundizzjonijiet huma kumulattivi, b’mod li t-talbiet għal miżuri provviżorji għandhom jiġu miċħuda meta waħda minn dawn il-kundizzjonijiet tkun nieqsa [digriet tal-14 ta’ Ottubru 1996, SCK u FNK vs Il‑Kummissjoni, C‑268/96 P(R), Ġabra EU:C:1996:381, punt 30].
            14. Fil-kuntest ta’ din l-evalwazzjoni ġenerali, l-imħallef għal miżuri provviżorji għandu setgħa diskrezzjonali wiesgħa u huwa liberu li jiddetermina, fir-rigward taċ-ċirkustanzi speċifiċi tal-każ, il-mod kif għandhom jiġu vverifikati dawn il-kundizzjonijiet differenti kif ukoll l-ordni li fiha għandhom jiġu eżaminati, peress li ebda dispożizzjoni legali ma timponilu skema ta’ analiżi prestabbilita sabiex jevalwa l-ħtieġa li jiġu ordnati miżuri provviżorji [digrieti tad-19 ta’ Lulju 1995, Il‑Kummissjoni vs Atlantic Container Line et , C‑149/95 P(R), Ġabra EU:C:1995:257, punt 23, u tat-3 ta’ April 2007, Vischim vs Il‑Kummissjoni, C‑459/06 P(R), EU:C:2007:209, punt 25]. Skont il-każ, l-imħallef għal miżuri provviżorji għandu wkoll jibbilanċja l-interessi inkwistjoni (digriet tat-23 ta’ Frar 2001, L-Awstrija vs Il‑Kunsill, C-445/00 R, Ġabra EU:C:2001:123, punt 73).
            15. Fid-dawl tal-provi fil-proċess, l-imħallef għal miżuri provviżorji jqis li għandu l-provi kollha neċessarji sabiex jiddeċiedi dwar din it-talba għal miżuri provviżorji, mingħajr ma hemm bżonn li jinstemgħu, minn qabel, is-sottomissjonijiet orali tal-partijiet.
            Dwar il-fumus boni juris 
            16. Għandu jitfakkar li fil-ġurisprudenza ntużaw diversi formolazzjonijiet sabiex jiġi ddefinit, skont iċ-ċirkustanzi tal-każ, il-kundizzjoni ta’ fumus boni juris  (ara, f’dan is-sens, id-digriet Il‑Kummissjoni vs Atlantic Container Line et, punt 14 iktar ’il fuq, EU:C:1995:257, punt 26).
            17. Fil-fatt, din il-kundizzjoni tkun issodisfatta meta mill-inqas wieħed mill-motivi invokati mill-parti li titlob il-miżuri provviżorji insostenn tar-rikors fuq il-mertu jidher, prima facie , li ma huwiex infondat. Dan huwa b’mod partikolari l-każ, meta d-diskussjoni bejn il-partijiet tiżvela l-eżistenza ta’ kwistjoni legali importanti li s-soluzzjoni tagħha ma tkunx immedjatament evidenti [ara, f’dan is-sens, digriet tal-10 ta’ Settembru 2013, Il‑Kummissjoni vs Pilkington Group, C‑278/13 P(R), Ġabra, EU:C:2013:558, punt 67 u l-ġurisprudenza ċċitata]. Fil-fatt, peress li l-iskop tal-proċedura għal miżuri provviżorji huwa li tiġi ggarantita l-effikaċja sħiħa tad-deċiżjoni finali li tkun għad trid tingħata, sabiex tiġi evitata lakuna fil-protezzjoni ġudizzjarja żgurata mill-qorti tal-Unjoni, l-Imħallef għal miżuri provviżorji għandu sempliċement jevalwa “ prima facie ” l-fondatezza tal-motivi invokati fil-kuntest tat-tilwima dwar il-mertu sabiex jistabbilixxi jekk hemmx probabbiltà suffiċjentement kbira li r-rikors ikollu eżitu pożittiv [digrieti tad-19 ta’ Diċembru 2013 Il‑Kummissjoni vs Il-Ġermanja C‑426/13 P(R), EU:C:2013:848, punt 41, u tat-8 ta’ April 2014, Il‑Kummissjoni vs ANKO, C‑78/14 P-R, Ġabra, EU:C:2014:239, punt 15].
            18. F’dan il-każ, jeħtieġ sempliċement li jiġi rrilevat li teżisti rabta stretta bejn, minn naħa, id-deċiżjoni kkontestata u, min-naħa l-oħra, l-ewwel u t-tieni deċiżjonijiet imsemmija fil-punti 2 u 3 iktar ’il fuq. Fil-fatt, bħala eżempji, il-Kummissjoni tallega, fil-punti 44, 99, 116, 141, 179 u 201 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-miżura fiskali ġdida estendiet il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ skema li hija kienet diġà kklassifikat bħala għajnuna illegali u inkompatibbli mas-suq intern fl-ewwel u fit-tieni deċiżjonijiet. Hija żżid li l-imsemmija miżura ma tistax tiġi ġġustifikata permezz tal-iskop tagħha, jiġifieri t-tisħiħ tal-internazzjonalizzazzjoni tal-impriżi Spanjoli, peress li l-istess skop kien diġà ġie segwit mill-iskema fiskali inizjali li hija madankollu ddikjarat illegali u inkompatibbli. Fil-punti 92 u 151 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni tfakkar, iktar partikolarment, in-natura selettiva tal-iskema fiskali inizjali, is-suġġett tal-ewwel u t-tieni deċiżjonijiet, u tirreferi għar-raġunament ippreżentat f’dawn id-deċiżjonijiet f’dan ir-rigward, billi tiddikjara li huwa irrilevanti li ssir distinzjoni bejn akkwist dirett u akkwist indirett, għall-finijiet tal-eżami tas-selettività tal-għajnuna.
            19. Barra minn hekk, fl-osservazzjonijiet tagħha ppreżentati fl-14 ta’ Jannar 2015, il-Kummissjoni rrikonoxxiet hija stess li d-deċiżjoni kkontestata kienet strettament marbuta mal-ewwel u mat-tieni deċiżjonijiet li kienu ġew annullati mill-Qorti Ġenerali.
            20. Hemm lok li jiġi konkluż, prima facie, li d-deċiżjoni kkontestata hija bbażata fuq il-premessa li l-miżura fiskali ġdida għandha natura selettiva għall-istess raġunijiet bħal dawk li l-Kummissjoni kkonstatat fl-ewwel u fit-tieni deċiżjonijiet bil-għan li tikklassifika l-iskema fiskali Spanjola inizjali bħala għajnuna illegali u inkompatibbli mas-suq intern. Madankollu, fis-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939, punt 83), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938, punt 87), il-Qorti Ġenerali annullat dawn id-deċiżjonijiet fid-dawl tan-nuqqas tal-Kummissjoni li tistabbilixxi li l-imsemmija skema kienet selettiva, u dan wara eżami bir-reqqa, kemm fil-fatt kif ukoll fid-dritt, tal-erba’ motivi mressqa mill-Kummissjoni bħala kontroargument.
            21. Għaldaqstant, f’dan l-istadju tal-proċedura, kollox jindika li l-Qorti Ġenerali, fis-sentenza li tikkonkludi l-proċedura fil-Kawża T‑826/14, ser tikkonstata l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata għall-istess raġunijiet bħal dawk li wassluha tikkonstata l-annullament tal-ewwel u tat-tieni deċiżjonijiet. Minn dan isegwi li l-probabbiltà ta’ suċċess tar-rikors li fuqu hija bbażata din it-talba għal miżuri provviżorji għandha titqies li hija għolja ħafna, tant li l- fumus boni juris jidher, prima facie , li huwa partikolarment serju (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, id-digriet tat-3 ta’ Diċembru 2014, Il-Greċja vs Il‑Kummissjoni, C‑431/14 P‑R, Ġabra, EU:C:2014:2418, punt 24 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            22. F’dawn il-kundizzjonijiet, jidher li l-motivi u l-argumenti invokati mir-Renju ta’ Spanja fit-tilwima fuq il-mertu jqajmu dubji serji ħafna dwar il-legalità tad-deċiżjoni kkontestata li, fil-kuntest ta’ dawn il-proċeduri għal miżuri provviżorji, ma setgħux jiġu esklużi mill-osservazzjonijiet tal-parti avversarja, li, fl-osservazzjonijiet tagħha tal-14 ta’ Jannar 2015, ma indirizzatx il-kundizzjoni dwar il- fumus boni juris  u sempliċement ħabbret li kienet ser tippreżenta appelli mis-sentenzi Auto grill España vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938). Sa fejn il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-għoti ta’ miżura provviżorja huma interdependenti [digriet tal-4 ta’ Diċembru 2014, Vanbreda Risk & Benefits vs Il‑Kummissjoni, T‑199/14 R, Ġabra (Estratti), EU:T:2014:1024, punt 194], in-natura ftit jew wisq serja tal- fumus boni juris ukoll tinfluwenza l-evalwazzjoni tal-urġenza. Għaldaqstant, l-urġenza li tista’ tiġi invokata minn rikorrent għandha iktar u iktar tittieħed inkunsiderazzjoni mill-imħallef għal miżuri provviżorji peress li dan tal-aħħar ikun ikklassifika l- fumus boni juris bħala partikolarment serju (ara, f’dan is-sens, id-digriet tat-12 ta’ Ġunju 2014, Il‑Kummissjoni vs Rusal Armenal, C‑21/14 P-R, Ġabra, EU:C:2014:1749, punt 40 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            23. Xorta jibqa’ l-fatt li, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 104(2) tar-Regoli tal-Proċedura, ir-rekwiżiti relatati mal- fumus boni juris  u mal-urġenza huma separati u kumulattivi, b’tali mod li r-Renju ta’ Spanja jibqa’ obbligat li juri l-imminenza ta’ dannu gravi u irreparabbli (ara, f’dan is-sens, id-digriet Il‑Kummissjoni vs Rusal Armenal, punt 22 iktar ’il fuq, EU:C:2014:1749, punt 41 u l-ġurisprudenza ċċitata). Minn dan isegwi li, bl-eċċezzjoni tal-kontenzjuż speċifiku tal-għoti ta’ kuntratti pubbliċi (digriet Vanbreda Risk & Benefits vs Il‑Kummissjoni, punt 22 iktar ’il fuq, EU:T:2014:1024, punt 162), il- fumus boni juris, minkejja li fattur serju, ma jistax jikkumpensa għall-assenza ta’ urġenza (ara d-digriet tas-26 ta’ Novembru 2010, Gas Natural Fenosa SDG vs Il‑Kummissjoni T‑484/10 R, EU:T:2010:486, punt 93 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            Fuq l-urġenza 
            24. Skont ġurisprudenza stabbilita, l-urġenza ta’ talba għal miżuri provviżorji għandha tiġi evalwata fid-dawl tal-bżonn li tingħata deċiżjoni interlokutorja sabiex jiġi evitat dannu gravi u irreparabbli lill-parti li qiegħda titlob il-miżuri provviżorji. Hija din il-parti li għandha tipproduċi l-prova solida li hija ma tistax tistenna l-eżitu tal-proċedura relatata mar-rikors prinċipali mingħajr ma tkun personalment ġarrbet dannu ta’ din in-natura (ara d-digriet tad-19 ta’ Settembru 2012, Il-Greċja vs Il‑Kummissjoni, T‑52/12 R, Ġabra, EU:T:2012:447, punt 36 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            25. Peress li din it-talba għal miżuri provviżorji toriġina mir-Renju ta’ Spanja, għandu jitfakkar li l-Istati Membri huma responsabbli għall-interessi meqjusa li huma interessi ġenerali fuq livell nazzjonali. Konsegwentement, huma jistgħu jiżguraw jiddefenduhom fil-kuntest ta’ proċedura għal miżuri provviżorji u jitolbu l-għoti ta’ miżuri provviżorji billi jallegaw, b’mod partikolari, li l-miżura kkontestata tista’ tikkomprometti serjament it-twettiq tal-funzjonijiet statali tagħhom u tal-ordni pubbliku (ara, f’dan is-sens, id-digriet Il-Greċja vs Il‑Kummissjoni, punt 24 iktar ’il fuq, EU:T:2012:447, punt 37 u l-ġurisprudenza ċċitata). L-Istati Membri jistgħu, barra minn hekk, jinvokaw id-dannu li jaffettwa settur tal-ekonomija tagħhom, b’mod partikolari meta l-miżura kkontestata jista’ jkollha konsegwenzi sfavorevoli fuq il-livell tax-xogħol u l-għoli tal-ħajja. Min-naħa l-oħra, ma huwiex biżżejjed għalihom li jinvokaw id-dannu li jġarrab numru limitat ta’ impriżi meta dawn tal-aħħar, meħuda individwalment, ma jirrappreżentawx settur sħiħ tal-ekonomija nazzjonali (ara, f’dan is-sens, id-digriet tad-29 ta’ Awwissu 2013, Franza vs Il‑Kummissjoni, T‑366/13 R, EU:T:2013:396, punt 25 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            26. Għaldaqstant, għandu jiġi eżaminat jekk ir-Renju ta’ Spanja rnexxilux jistabbilixxi li eżekuzzjoni immedjata tad-deċiżjoni kkontestata tista’ tikkawżalu dannu gravi u irreparabbli peress li, b’mod partikolari, taffettwa serjament it-twettiq tal-funzjonijiet statali tiegħu kif ukoll l-ordni pubbliku Spanjol jew il-funzjonament ta’ settur sħiħ tal-ekonomija nazzjonali.
            27. F’dan il-kuntest, ir-Renju ta’ Spanja jsostni li kull irkupru tal-allegata għajnuna jobbliga l-amministrazzjoni fiskali Spanjola timmobilizza numru kbir ta’ persunal billi tirrikorri għall-uffiċjali l-iktar ikkwalifikati li, minflok jikkonċentraw fuq il-kompiti tagħhom abitwali, b’mod partikolari fuq il-ġlieda kontra l-frodi fiskali, ikollhom “jaħlu” iktar minn 3 300 siegħa tal-ħin tax-xogħol għal azzjoni li tmur manifestament kontra d-dritt tal-għajnuna mill-Istat. Id-dannu kkawżat minn tali obbligu ta’ rkupru huwa iktar u iktar serju peress li n-numru ta’ uffiċjali tal-amministrazzjoni Spanjola tnaqqas wara l-miżuri ta’ awsterità li ttieħdu fi tmiem l-2013.
            28. Barra minn hekk, ir-Renju ta’ Spanja jinvoka l-interess tiegħu li jista’ joffri lill-operaturi ekonomiċi ambjent legali u fiskali mingħajr inċertezza. Madankollu, minħabba n-natura eżekutorja tagħha, id-deċiżjoni kkontestata timponi lill-awtoritajiet pubbliċi kollha, kemm lill-awtorità tat-taxxa kif ukoll lill-qrati, li jaġixxu fis-sens li tistabbilixxi, anki jekk hija essenzjalment ibbażata fuq aspett li ġie ddikjarat null mis-sentenzi Autogrill España vs Il-Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938). L-inċertezza legali kkawżata mid-deċiżjoni kkontestata taffettwa bl-istess mod il-proċeduri dwar somom kunsiderevoli li għandhom jitħallsu lit-Teżor u tikkonċerna madwar mitt impriża bħala benefiċjarji potenzjali tal-allegata għajnuna. Għalkemm l-irkupru ta’ ċerti ammonti marbuta mat-tnaqqis inkwistjoni kien meħtieġ, l-amministrazzjoni Spanjola għandha tirrimborsahom, f’każ ta’ annullament tad-deċiżjoni kkontestata, wara ċerti snin u bl-interessi korrispondenti. Skont ir-Renju ta’ Spanja, id-dannu li dan ser jikkawżalu, f’termini ta’ differenza bejn l-interessi applikabbli (ta’ rkupru, għall-benefiċjarji interessati, tardiv f’każ ta’ rimbors sussegwenti mill-amministrazzjoni fiskali) huwa evidenti.
            29. Finalment, ir-Renju ta’ Spanja jallega dannu addizzjonali marbut mal-possibbiltà għall-Kummissjoni li tkompli teżiġi l-implementazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata billi tibbaża ruħha fuq il-preżunzjoni ta’ validità li jibbenefikaw minnha l-atti adottati mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni. B’hekk, fl-iskadenza tat-terminu ta’ erba’ xhur stabbilit fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni tista’ tfittex ir-Renju ta’ Spanja permezz ta’ rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu u, possibbilment, tadixxi l-Qorti tal-Ġustizzja, jew teżiġi l-ħlas ta’ multa. Bl-istess mod, l-assenza ta’ eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata tista’ tkun is-suġġett ta’ statistika ppubblikata kull sena mid-Direttorat Ġenerali (DG) tal-Kompetizzjoni tal-Kummissjoni fir-rapport tiegħu dwar l-għajnuna mill-Istat, liema fatt jista’ “jagħti stampa distorta tar-realtà sottostanti ta’ din il-kawża”.
            30. Kuntrarjament, fl-opinjoni tal-Kummissjoni, ir-Renju ta’ Spanja naqas milli jistabbilixxi l-urġenza.
            31. F’dan ir-rigward, għandu jiġi stabbilit, l-ewwel nett, li r-Renju ta’ Spanja ma jistax validament jinvoka dannu li jġarrab settur sħiħ tal-ekonomija nazzjonali. Fil-fatt, it-talba għal miżuri provviżorji tirreferi biss għal 94 impriża li huma affettwati mid-deċiżjoni kkontestata bħala benefiċjarji potenzjali tal-miżura fiskali ġdida li hija s-suġġett ta’ din id-deċiżjoni. Madankollu, ir-Renju ta’ Spanja ma jallegax, u lanqas a fortiori ma jistabbilixxi, li dawn l-94 impriżi huma rappreżentattivi ta’ settur partikolari tal-ekonomija Spanjola u li l-interess tagħhom jista’ jkollu konsegwenzi sfavorevoli fuq il-livell tax-xogħol u fuq l-għoli tal-ħajja f’fergħa tal-ekonomija jew f’reġjun Spanjol speċifiku. Barra minn hekk, dan bilkemm huwa l-każ, peress li mis-sentenzi Autogrill España vs Il-Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938), jirriżulta li l-iskema fiskali Spanjola, li minnha tagħmel parti l-miżura fiskali ġdida, hija aċċessibbli għal kull impriża Spanjola u għalhekk ma tindirizza ebda kategorija partikolari ta’ impriżi jew ta’ produtturi (ara l-punti 6 u 18 iktar ’il fuq).
            32. Għandu jiġi eżaminat ukoll jekk ir-Renju ta’ Spanja stabbilixxiex, b’mod suffiċjenti fid-dritt, li eżekuzzjoni immedjata tad-deċiżjoni kkontestata tista’ taffettwa serjament it-twettiq tal-missjonijiet statali u l-ordni pubbliku Spanjol.
            33. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita sew, ikun hemm biss urġenza jekk id-dannu gravi u irreparabbli li tissuspetta l-parti li titlob l-miżuri provviżorji jkun tant imminenti li t-twettiq tiegħu jkun prevedibbli bi grad ta’ probabbiltà suffiċjenti. Fi kwalunkwe każ, din il-parti tibqa’ marbuta li tagħti prova tal-fatti li fuqhom għandha tiġi bbażata l-perspettiva ta’ dan id-dannu, fid-dawl tal-fatt li dannu ta’ natura purament ipotetika, inkwantu jkun ibbażat fuq l-okkorrenza ta’ avvenimenti futuri u inċerti, ma jistax jiġġustifika l-għoti ta’ miżuri provviżorji (ara, f’dan is-sens, id-digrieti Il-Greċja vs Il‑Kummissjoni, punt 24 iktar ’il fuq, EU:T:2012:447, punt 36, u tal-11 ta’ Marzu 2013, Elan vs Il‑Kummissjoni, T‑27/13 R, EU:T:2013:122, punt 13).
            34. Madankollu, f’dan il-każ, l-ewwel nett, il-Kummissjoni pproduċiet, fl-anness tal-osservazzjonijiet tagħha, ittra tad-9 ta’ Jannar 2015 li d-Direttur Ġenerali tagħha tad-DG “Kompetizzjoni” kien indirizza lir-Renju ta’ Spanja u li fiha ddikjara li kien jaqbel mal-awtoritajiet Spanjoli fir-rigward tal-fatt li d-deċiżjoni kkontestata kienet strettament marbuta mal-ewwel u mat-tieni deċiżjonijiet, li kienu ġew annullati mill-Qorti Ġenerali. L-imsemmija ittra kienet tgħid sussegwentement:
            “Konsegwentement, fid-dawl ta’ din ir-rabta mill-qrib, nixtiequ ninformawkom li, sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja tkun ħadet deċiżjoni fuq l-[appelli] li l-Kummissjoni ddeċidiet li tippreżenta kontra s-sentenzi tal-Qorti Ġenerali ċċitati iktar ’il fuq, mhux ser nipproċedu attivament, flimkien ma’ Spanja, għall-irkupru tal-għajnuna li hemm riferiment għaliha fid-deċiżjoni [ikkontestata].”
            35. It-tieni nett, fl-osservazzjonijiet li hija ppreżentat matul din il-proċedura, il-Kummissjoni interpretat din l-ittra tad-9 ta’ Jannar 2015 fis-sens li tikkostitwixxi estensjoni de facto tat-terminu ta’ eżekuzzjoni tal-obbligu ta’ rkupru impost mid-deċiżjoni kkontestata sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja ma tkunx ħadet deċiżjoni fuq l-appelli ppreżentati kontra ż-żewġ sentenzi ta’ annullament. Skont il-Kummissjoni, “l-awtoritajiet Spanjoli jistgħu għaldaqstant jissospendu l-irkupru mingħajr ma dan ma jimplika ksur tad-dritt tal-Unjoni mir-Renju ta’ Spanja”.
            36. It-tielet nett, fid-19 ta’ Jannar 2015, il-Kummissjoni effettivament ippreżentat quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja appelli intiżi kontra s-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938).
            37. Mit-tliet konstatazzjonijiet preċedenti, għandu jiġi konkluż li d-dannu li jista’ jiġi kkawżat fir-Renju ta’ Spanja permezz ta’ rkupru tal-allegata għajnuna mill-Istat, jiġifieri, b’mod partikolari, il-mobilizzazzjoni bla bżonn ta’ numru kbir ta’ persunal tal-amministrazzjoni fiskali, it-telf finanzjarju f’termini ta’ differenza bejn ir-rati ta’ interessi applikabbli f’każ ta’ annullament tad-deċiżjoni kkontestata u r-rimbors sussegwenti tas-somom irkuprati kif ukoll it-theddida ta’ proċedura għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu mibdija mill-Kummissjoni, segwita mill-impożizzjoni ta’ multa, ma jistax, f’dan l-istadju, jitqies li huwa suffiċjentement imminenti sabiex jiġġustifika l-għoti tas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni mitluba. Fil-fatt, il-Kummissjoni espressament iddikjarat li kienet qiegħda teżenta l-awtoritajiet Spanjoli mill-obbligu tagħhom ta’ rkupru, sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja tagħti deċiżjoni fuq l-appelli diretti kontra s-sentenzi msemmija iktar ’il fuq, u sakemm din is-sospensjoni tal-miżuri ta’ rkupru ma kinitx tikser id-dritt tal-Unjoni. Madankollu, l-Imħallef għal miżuri provviżorji għandu jikkunsidra u jieħu inkunsiderazzjoni, fl-evalwazzjoni tiegħu tal-urġenza, din l-attitudni benevolenti tal-Kummissjoni fir-rigward tar-Renju ta’ Spanja, li teskludi l-urġenza. 
            38. Ebda kontroargument imressaq mir-Renju ta’ Spanja ma jista’ jiġi aċċettat.
            39. Ir-Renju ta’ Spanja jsostni, qabelxejn, li l-ittra tad-9 ta’ Jannar 2015, redatta minn servizz tal-Kummissjoni u mhux mill-Kulleġġ tal-Membri tal-Kummissjoni, la għandha l-valur ta’ deċiżjoni fis-sens tar-raba’ paragrafu tal-Artikolu 288 TFUE u lanqas ta’ att li jista’ jiġi adottat fuq il-bażi tar-Regolament Nru 659/1999. Din l-ittra tikkostitwixxi s-sempliċi teħid ta’ pożizzjoni, mingħajr natura vinkolanti, li la tikkompleta u lanqas temenda d-deċiżjoni kkontestata, li qiegħda tintalab is-sospensjoni tagħha. Skont ir-Renju ta’ Spanja, dan ifisser li d-deċiżjoni kkontestata tkompli tipproduċi l-effetti tagħha u għandha, bis-saħħa tal-Artikolu 14(3) tar-Regolament Nru 659/1999, tiġi implementata minn kull awtorità pubblika. Għaldaqstant, inkwantu l-Qorti Ġenerali ma ddikjarat ebda sospensjoni effettiva tad-deċiżjoni kkontestata, l-awtoritajiet amministrattivi u ġudizzjarji Spanjoli kollha għandhom jiżguraw l-osservanza tal-obbligi imposti minn din id-deċiżjoni, b’mod partikolari dak tal-irkupru tal-għajnuna mogħtija.
            40. F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-evalwazzjoni tal-kwistjoni tal-urġenza għall-Imħallef għal miżuri provviżorji li jadotta miżuri provviżorji tiddependi mis-sitwazzjoni fattwali li fiha tinsab il-parti li titlob dawn il-miżuri. Fi kliem ieħor, l-allegata urġenza hija stabbilita biss jekk din il-parti tkun effettivament esposta għar-riskju imminenti u reali li ġġarrab dannu gravi u irreparabbli, filwaqt li riskju purament teoretiku u ipotetiku ma huwiex suffiċjenti għal dan il-għan. Għaldaqstant, is-sempliċi eżistenza ta’ obbligu legali ma tistax, fil-prinċipju, toħloq sitwazzjoni ta’ urġenza għall-parti fil-kawża li teżiġi l-għoti ta’ miżura provviżorja, sakemm ma tkun ittieħdet ebda miżura ta’ eżekuzzjoni vinkolanti bil-għan li jiġi osservat l-imsemmi obbligu.
            41. Pereżempju, hija ġurisprudenza stabbilita li, fil-kuntest ta’ proċedura għal miżuri provviżorji li għandha bħala suġġett deċiżjoni tal-Kummissjoni li tordna l-irkupru ta’ għajnuna mill-Istat, huwa l-obbligu tal-benefiċjarju ta’ din l-għajnuna li jistabbilixxi, quddiem l-Imħallef għal miżuri provviżorji tal-Unjoni, li r-rimedji ġudizzjarji nazzjonali li joffrilu d-dritt nazzjonali applikabbli sabiex jipprekludi l-irkupru immedjat tal-għajnuna fuq livell nazzjonali ma jippermettulux, billi jinvoka b’mod partikolari s-sitwazzjoni finanzjarju tiegħu, li jevita jġarrab dannu gravi u irreparabbli. Fin-nuqqas ta’ tali prova, jiġifieri jekk l-imsemmi benefiċjarju jistax effettivament jikseb protezzjoni min-naħa tal-qorti nazzjonali, l-Imħallef għal miżuri provviżorji tal-Unjoni għandu jikkonkludi li ma hemmx urġenza fil-proċeduri quddiemu (ara, f’dan is-sens, id-digriet Elan vs Il‑Kummissjoni, punt 33 iktar ’il fuq, EU:T:2013:122, punt 23 u l-ġurisprudenza ċċitata), u dan minkejja l-fatt li d-deċiżjoni tal-Kummissjoni tkompli tipproduċi l-effetti legali tagħha u irrispettivament mill-kwistjoni dwar jekk il-protezzjoni mogħtija fuq il-pjan nazzjonali hijiex konformi mad-dritt tal-Unjoni. Barra minn hekk, sakemm l-awtoritajiet nazzjonali, obbligati bis-saħħa ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni li jirkupraw għajnuna mill-Istat, jastjenu de facto milli jordnaw mandatorjament ir-rimbors tagħha, ir-riskju għall-benefiċjarju li jkollu jirrimborsaha ma huwiex suffiċjentement imminenti sabiex jiġġustifika s-sospensjoni ta’ din id-deċiżjoni (ara, f’dan is-sens, id-digriet Franza vs Il‑Kummissjoni, punt 25 iktar ’il fuq, EU:T:2013:396, punt 29 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            42. F’dan il-kuntest, għandha tiġi partikolarment eskluża r-rilevanza, għall-kontenzjuż tal-miżuri provviżorji, l-argument difiż mir-Renju ta’ Spanja li jipprovdi li għandha ssir distinzjoni bejn il-valur legali vinkolanti tad-deċiżjoni kkontestata, adottata mill-Kulleġġ tal-Membri tal-Kummissjoni, u s-sempliċi teħid ta’ pożizzjoni ta’ tal-Kummissjoni, kif espress fl-ittra tad-9 ta’ Jannar 2015 tad-Direttur Ġenerali tad-DG “Kompetizzjoni” u fl-osservazzjonijiet ippreżentati mill-membri tal-persunal tas-servizz legali tal-Kummissjoni matul din il-proċedura għall-miżuri provviżorji.
            43. Fil-fatt, minn naħa, huwa rikonoxxut li l-Kummissjoni għandha l-possibbiltà tirrinunzja, f’kull stadju ta’ proċedura ġudizzjarja li tirrigwarda deċiżjoni adottata mill-Kulleġġ tal-Membri tal-Kummissjoni, l-eżekuzzjoni ta’ din id-deċiżjoni (ara, f’dan is-sens, id-digriet Franza vs Il‑Kummissjoni, punt 25 iktar ’il fuq, EU:T:2013:396, punt 40) fid-dawl tal-fatt li tali rinunzja tista’ tiġi ddikjarata mill-membri tal-persunal tas-servizz legali tal-Kummissjoni awtorizzati li jirrappreżentaw lil din tal-aħħar fit-tilwima inkwistjoni. Madankollu, ir-Renju ta’ Spanja ma kkonfermax li l-membri tal-persunal tal-Kummissjoni eċċedew il-limiti tal-mandat tagħhom meta indikaw, f’din il-proċedura, li l-ittra tad-9 ta’ Jannar 2015 tikkostitwixxi estensjoni de facto  tat-terminu ta’ eżekuzzjoni tal-obbligu ta’ rkupru impost mid-deċiżjoni kkontestata sakemm tingħata deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja fuq l-appelli msemmija iktar ’il fuq u li l-awtoritajiet Spanjoli setgħu għaldaqstant jissospendu dan l-irkupru mingħajr ma jiksru d-dritt tal-Unjoni (ara punt 35 iktar ’il fuq).
            44. Min-naħa l-oħra, huwa fatt li huwa s-servizz kompetenti tal-Kummissjoni, u mhux il-Kulleġġ tal-Membri tal-Kummissjoni li jaġixxu ex officio, li jipproponi li jadotta, jekk ikun il-każ, il-miżuri neċessarji sabiex jibda proċedura intiża li tobbliga l-awtoritajiet nazzjonali jeżegwixxu deċiżjoni, li tintimahom jew li tissanzjona n-nuqqas ta’ azzjoni tagħhom. F’dawn iċ-ċirkustanzi, bħalissa r-Renju ta’ Spanja ma għandu jissuspetta xejn min-naħa tal-Kummissjoni, peress li s-servizz kompetenti tagħha, jiġifieri d-DG “Kompetizzjoni”, ipprovdielu assigurazzjoni li s-sospensjoni tal-miżuri ta’ rkupru ma kinitx ser tagħti lok għall-bidu ta’ proċedura għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu minn Stat, li tista’ tkun segwita b’impożizzjoni ta’ multa. Fid-dawl tal-wegħda magħmula mill-imsemmi servizz, jidher ukoll improbabbli ħafna li dan tal-aħħar ser “jagħti stampa distorta tar-realtà sottostanti f’din il-kawża” fir-rapport tiegħu dwar l-għajnuna mill-Istat (ara punt 29 iktar ’il fuq), jekk jiġi preżunt li tali pubblikazzjoni hija ta’ natura li tikkawża dannu gravi u irreparabbli lir-Renju ta’ Spanja.
            45. Minn dan isegwi li r-Renju ta’ Spanja ma stabbilixxiex li l-kundizzjoni dwar l-urġenza kienet sodisfatta minħabba l-konsegwenzi negattivi ta’ rkupru tal-allegata għajnuna għall-funzjonament tal-amministrazzjoni nazzjonali, b’mod partikolari dik fiskali.
            46. Fi kwalunkwe każ, fis-sitwazzjoni fejn il-Kummissjoni tibdel l-attitudni benevolenti tagħha fir-rigward tal-awtoritajiet Spanjoli u teżiġi mingħandhom, f’mument partikolari, li jipproċedu mingħajr dewmien għall-irkupru preskritt mid-deċiżjoni kkontestata, ikun possibbli għar-Renju ta’ Spanja li jinvoka dan il-fatt ġdid sabiex, bis-saħħa tal-Artikolu 109 tar-Regoli tal-Proċedura, jippreżenta talba ġdida għal miżuri provviżorji.
            47. Ir-Renju ta’ Spanja jsostni madankollu li, f’kull każ, il-qrati Spanjoli għandhom jiggarantixxu lill-partijiet f’kawża li l-konsegwenzi kollha ser ikunu bbażati fuq il-ksur tal-aħħar sentenza tal-Artikolu 108(3) TFUE, fir-rigward tar-rimbors tal-għajnuna mogħtija bi ksur ta’ din id-dispożizzjoni. Għaldaqstant, dawn il-qrati għandhom jadottaw il-miżuri kollha neċessarji sabiex tiġi osservata d-deċiżjoni kkontestata, sakemm din ma tkunx sospiża mill-Qorti Ġenerali, sa fejn timponi l-irkupru tal-għajnuna illegali u inkompatibbli. Fir-rigward tal-ittra tad-9 ta’ Jannar 2015 (ara l-punt 34 iktar ’il fuq) u tad-dikjarazzjonijiet magħmula matul din il-proċedura (ara l-punt 36 iktar ’il fuq), hemm inkwistjoni sempliċi teħid ta’ pożizzjonijiet meħuda mill-Kummissjoni li ma jistgħux jitqiesu li jorbtu lill-qorti nazzjonali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-13 ta’ Frar 2014, Mediaset, C‑69/13, Ġabra, EU:C:2014:71, punt 28).
            48. Madankollu, dan l-argument ma jistax jintlaqa’. Fil-fatt, huwa biżżejjed li jitfakkar li r-Renju ta’ Spanja għandu jistabbilixxi, f’dan il-każ, li eżekuzzjoni immedjata tad-deċiżjoni kkontestata għandha r-riskju li tikkomprometti serjament it-twettiq tal-funzjonijiet statali tiegħu u l-ordni pubbliku Spanjol (ara punt 25 iktar ’il fuq). Madankollu, huwa ma jallegax, u lanqas a fortiori  ma jistabbilixxi, li l-qrati Spanjoli huma diġà maħnuqa, jew għandhom ir-riskju li jkunu maħnuqa b’rikorsi intiżi li jiġi osservat l-obbligu ta’ rkupru impost mid-deċiżjoni kkontestata, sal-punt li, minħabba dan, il-funzjonament tas-sistema ġudizzjarja Spanjola jista’ jiġi serjament kompromess. Ir-Renju ta’ Spanja lanqas ma jinvoka l-preżentazzjoni ta’ rikorsi ta’ rkupru quddiem il-qrati Spanjoli li, minħabba n-natura u l-portata tagħhom, jistgħu jkollhom impatt profond u drammatiku fuq l-ordni pubbliku.
            49. Fi kwalunkwe każ, ir-Renju ta’ Spanja stess jirreferi biss għal 94 impriża li jistgħu jiġu affettwati mid-deċiżjoni kkontestata bħala persuni taxxabbli fir-rigward ta’ ordni intiża għall-irkupru tal-għajnuna mogħtija illegalment (ara punt 31 iktar ’il fuq). L-ipproċessar ta’ tali numru ta’ rikorsi bilkemm jidher li jista’ jaffettwa l-funzjonament tajjeb tas-sistema ġudizzjarja Spanjola. Barra minn dan, fil-kuntest ta’ dan it-tilwim, il-qorti nazzjonali, mingħajr ma tkun legalment marbuta mit-teħid ta’ pożizzjonijiet tal-Kummissjoni msemmi iktar ’il fuq, fid-dawl tal-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali, għandha teħodhom inkunsiderazzjoni bħala kriterji ta’ evalwazzjoni, sa fejn il-fehmiet li jinsabu fl-imsemmi teħid ta’ pożizzjoni huma intiżi li jiffaċilitaw it-twettiq tal-kompitu tal-awtoritajiet nazzjonali fil-kuntest tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni ta’ rkupru (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Mediaset, punt 47 iktar ’il fuq, EU:C:2014:71, punt 31).
            50. Ir-Renju ta’ Spanja jinvoka, fl-aħħar nett, l-interess tiegħu li jista’ joffri lill-operaturi ekonomiċi ambjent legali u fiskali mingħajr inċertezza. Huwa jqis li, fid-dawl tal-inċertezza legali maħluqa mill-Kummissjoni, iż-żamma tal-effetti tad-deċiżjoni kkontestata ma tagħtix lok għal direzzjoni ċara la għall-amministrazzjoni fiskali u għall-qrati nazzjonali, u lanqas għall-impriżi, peress li dawn tal-aħħar huma obbligati jipproċedu, huma stess, permezz tal-awtolikwidazzjoni, għal kalkolu annwali tal-ammont ta’ taxxa fuq il-kumpanniji li huma għandhom iħallsu.
            51. F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li l-inċertezza legali allegata mir-Renju ta’ Spanja ma nħolqotx bid-deċiżjoni kkontestata u, konsegwentement, ma tistax tiġi eliminata b’sospensjoni tal-eżekuzzjoni ta’ din id-deċiżjoni. Fil-fatt, kien diġà permezz tal-ftuħ, fl-2013, tal-proċedura ta’ investigazzjoni formali li tipprevedi l-miżura fiskali ġdida, li l-Kummissjoni qajmet dubji dwar il-legalità tal-imsemmija miżura u l-kompatibbiltà tagħha mas-suq intern, billi obbligat l-awtoritajiet Spanjoli jissospendu kull għajnuna illegali li tirriżulta mill-applikazzjoni ta’ din il-miżura (ara punt 4 iktar ’il fuq). Madankollu, din l-inċertezza ser tippersisti mill-inqas sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja tagħti deċiżjoni fuq l-appelli li l-Kummissjoni ppreżentat kontra s-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938) (ara punt 36 iktar ’il fuq). Barra minn hekk, ma jidhirx li l-imsemmija inċertezza tqajjem ostakoli insuperabbli għall-impriżi, għall-qrati nazzjonali u għall-amministrazzjoni fiskali. Fil-fatt, għandu jkun possibbli għall-impriżi, li japplikaw provviżorjament, fil-kuntest tal-awtolikwidazzjoni tagħhom, il-miżura fiskali ġdida bla ħsara espliċita għad-deċiżjoni futura tal-Qorti tal-Ġustizzja, filwaqt li l-amministrazzjoni fiskali u l-qrati nazzjonali jistgħu jieħdu deċiżjonijiet provviżorji taħt l-istess riżerva jew jissospendu l-proċeduri pendenti quddiemhom fl-istennija tad-deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja.
            52. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, l-Imħallef għall-miżuri provviżorji ma jistax ħlief jikkonstata li r-Renju ta’ Spanja naqas milli jistabbilixxi li, fin-nuqqas ta’ għoti ta’ sospensjoni għall-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, huwa ser iġarrab b’mod imminenti dannu gravi u irreparabbli. Għaldaqstant, il-kundizzjoni tal-urġenza ma hijiex sodisfatta.
            53. Konsegwentement, it-talba għal miżuri provviżorji għandha tiġi miċħuda minħabba nuqqas ta’ urġenza, mingħajr ma huwa neċessarju li jsir l-ibbilanċjar tal-interessi inkwistjoni [ara, f’dan is-sens, digriet tal-14 ta’ Diċembru 1999, DSR-Senator Lines vs Il‑Kummissjoni, C‑364/99 P(R), Ġabra, EU:C:1999:609, punt 61].
            54. F’dawn iċ-ċirkustanzi, id-digriet tat-8 ta’ Jannar 2015 (ara punt 9 iktar ’il fuq) għandu jiġi annullat.
            
            Parti operattiva
            Għal dawn il-motivi,
            IL-PRESIDENT TAL-QORTI ĠENERALI
            jordna li:
            1) It-talba għal miżuri provviżorji hija miċħuda. 
            2) Id-digriet tat-8 ta’ Jannar 2015 mogħti fil-Kawża T‑826/14 R huwa annullat. 
            3) L-ispejjeż huma rriżervati. 
            Magħmul fil-Lussemburgu, fis-27 ta’ Frar 2015.
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         DIGRIET TAL-PRESIDENT TAL-QORTI ĠENERALI
      27 ta’ Frar 2015 (
            *1
         )
      “Proċeduri għal miżuri provviżorji — Għajnuna mill-Istat — Skema ta’ taxxa fuq il-kumpanniji li tippermetti lill-impriżi ddomiċiljati fi Spanja għall-finijiet ta’ taxxa jamortizzaw l-avvjament li jirriżulta minn akkwisti ta’ ishma indiretti f’impriżi ddomiċiljati barra mill-pajjiż għall-finijiet ta’ taxxa — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern u li tordna l-irkupru tagħha — Talba għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni — Fumus boni juris — Nuqqas ta’ urġenza”
      Fil-Kawża T‑826/14 R,
      
         Ir-Renju ta’ Spanja, irrappreżentat minn M. Sampol Pucurull, bħala aġent,
      rikorrent,
      vs
      
         Il‑Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn B. Stromsky, C. Urraca Caviedes u P. Němečková, bħala aġenti,
      konvenuta,
      li għandha bħala suġġett talba għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2014) 7280 finali, tal-15 ta’ Ottubru 2014, dwar l-għajnuna mill-Istat SA.35550 (2013/C) (ex 2013(NN), implementata minn Spanja u li hija marbuta mal-iskema ta’ amortizzazzjoni tat-taxxa tal-avvjament finanzjarju għal akkwist ta’ parteċipazzjonijiet azzjonarji barranin,
      IL-PRESIDENT TAL-QORTI ĠENERALI
      jagħti l-preżenti
      
         Digriet
      
      
         Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
      
               1
            
            
               Fl-2007, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fetħet proċedura ta’ investigazzjoni formali skont l-Artikolu 88(2) KE u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, tat-22 ta’ Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu [88 KE] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 339), bil-għan li tiġi eżaminata l-iskema fiskali Spanjola inkwantu tippermetti lill-impriżi taxxabbli fi Spanja li jkunu akkwistaw sehem f’kumpannija stabbilita barra mill-pajjiż li jnaqqsu, fil-forma ta’ amortizzazzjoni, mill-bażi taxxabbli fuq il-kumpanniji li fir-rigward tagħhom kienu responsabbli, l-avvjament li jirriżulta minn dan l-akkwist tas-sehem, irreġistrat fil-kontijiet tagħhom bħala attiv intanġibbli distint. Il-Kummissjoni qieset li din il-miżura fiskali kienet intiża li tiffavorixxi l-esportazzjoni tal-kapital barra minn Spanja, b’mod li ssaħħaħ il-pożizzjoni tal-kumpaniji Spanjoli barra l-pajjiż, biex b’hekk tittejjeb il-kompetittività tagħhom.
            
         
               2
            
            
               Il-Kummissjoni għalqet din il-proċedura ta’ investigazzjoni formali fir-rigward tal-akkwisti tal-ishma li twettqu fi ħdan l-Unjoni Ewropea, permezz tad-deċiżjoni tagħha, tat-28 ta’ Ottubru 2009, dwar l-amortizzazzjoni tat-taxxa tal-avvjament finanzjarju għal akkwiżizzjonijiet ta’ ishma barranin C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) implimentata minn Spanja (ĠU 2011, L 7, p. 48, iktar ’il quddiem l-“ewwel deċiżjoni”), li fiha ddikjarat inkompatibbli mas-suq komuni l-miżura inkwistjoni, filwaqt li ordnat l-irkupru tal-għajnuna mogħtija mill-awtoritajiet Spanjoli.
            
         
               3
            
            
               Fir-rigward tal-akkwisti tal-ishma f’kumpanniji stabbiliti barra l-Unjoni, il-proċedura ta’ investigazzjoni formali, li kienet inżammet miftuħa, ingħalqet permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2011/282/UE, tat-12 ta’ Jannar 2011, dwar l-amortizzazzjoni tat-taxxa tal-avvjament finanzjarju għal akkwiżizzjonijiet ta’ ishma barranin Nru C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) implimentata minn Spanja (ĠU L 135, p. 1, iktar ’il quddiem it-“tieni deċiżjoni”). Fit-tieni deċiżjoni, il-Kummissjoni, fi kliem simili għal dik tal-ewwel, ddikjarat inkompatibbli mas-suq komuni l-miżura inkwistjoni sa fejn tapplika għal akkwisti ta’ ishma barra mill-Unjoni u ordnat l-irkupru tal-għajnuna mogħtija mill-awtoritajiet Spanjoli.
            
         
               4
            
            
               Fis-17 ta’ Lulju 2013, il-Kummissjoni fetħet proċedura ġdida ta’ investigazzjoni formali bbażata fuq l-Artikolu 108(2) TFUE u li kienet intiża għal interpretazzjoni amministrattiva ġdida, adottata mir-Renju ta’ Spanja, li estendiet il-kamp ta’ applikazzjoni tal-iskema fiskali Spanjola inizjali msemmija iktar ’il fuq għall-akkwisti indiretti tal-ishma (ĠU C 258, p. 8, iktar ’il quddiem il-“miżura fiskali ġdida”). Din il-proċedura, li fil-kuntest tagħha l-Kummissjoni imponiet, bis-saħħa tal-Artikolu 11(1) tar-Regolament Nru 659/1999, fuq l-awtoritajiet Spanjoli s-sospensjoni ta’ kull għajnuna illegali li tirriżulta mill-applikazzjoni tal-miżura fiskali l-ġdida, intemmet permezz tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2014) 7280 finali, tal-15 ta’ Ottubru 2014, dwar l-għajnuna mill-Istat SA 35550 (2013/C) (ex 2013(NN), implementata minn Spanja u li hija marbuta mal-iskema ta’ amortizzazzjoni tat-taxxa tal-avvjament finanzjarju għal akkwist ta’ parteċipazzjonijiet azzjonarji barranin (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
            
         
               5
            
            
               Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-miżura fiskali ġdida, li tiġbor fi ħdanha l-akkwisti indiretti tal-ishma f’kumpanniji mhux residenti permezz tal-akkwist ta’ ishma f’kumpanniji holding mhux residenti, kienet tikkostitwixxi, hija wkoll, għajnuna mill-Istat inkompatibbli mas-suq intern li, barra minn hekk, ingħatat bi ksur tal-Artikolu 108(3) TFUE. Konsegwentement, hija ordnat l-irkupru tal-għajnuna mogħtija mill-awtoritajiet Spanjoli.
            
         
               6
            
            
               Permezz ta’ żewġ sentenzi tas-7 ta’ Novembru 2014, Autogrill España vs Il‑Kummissjoni (T‑219/10, Ġabra, EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni (T‑399/11, Ġabra, EU:T:2014:938), il-Qorti Ġenerali annullat l-ewwel u t-tieni deċiżjonijiet (ara l-punti 2 u 3 iktar ’il fuq), għall-istess raġuni fiż-żewġ sentenzi, peress li l-iskema fiskali Spanjola msemmija iktar ’il fuq ma kinitx tissodisfa l-kundizzjonijiet kumulattivi kollha msemmija fl-Artikolu 87(1) KE sa fejn ma kinitx tiffavorixxi “ċerti impriżi jew ċerti produtturi”. Fil-fatt, l-imsemmija skema fiskali kienet aċċessibbli għal kull impriża Spanjola li kienet akkwistat sehem ta’ mill-inqas 5 % f’kumpannija barranija u kienet żammet dan is-sehem kontinwament matul minn tal-inqas sena. Għaldaqstant, huwa ma kien jipprevedi ebda kategorija partikolari ta’ impriżi jew ta’ produtturi, iżda kien japplika għal kategorija ta’ tranżazzjonijiet ekonomiċi. Din l-iskema kienet, b’mod partikolari, indipendenti min-natura tal-attivitajiet tal-impriża akkwirenti u ma kienet teskludi ebda kategorija ta’ impriżi mill-benefiċċju tagħha, la de jure u lanqas de facto.
            
         
         Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      
      
               7
            
            
               Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-23 ta’ Diċembru 2014, ir-Renju ta’ Spanja talab l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata. Insostenn tar-rikors tiegħu, irreġistrat bin-numru tal-Kawża T‑826/14, huwa jinvoka, b’mod partikolari, ir-rabta inseparabbli li teżisti bejn, minn naħa, id-deċiżjoni kkontestata u, min-naħa l-oħra, l-ewwel u t-tieni deċiżjonijiet annullati mis-sentenzi msemmija iktar ’il fuq tal-Qorti Ġenerali, u jikkonkludi li, bħall-iskema fiskali Spanjola inizjali prevista minn dawn l-ewwel u t-tieni deċiżjonijiet, il-miżura fiskali ġdida li hija s-suġġett tad-deċiżjoni kkontestata ma hijiex selettiva.
            
         
               8
            
            
               B’att separat, ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-istess jum, ir-Renju ta’ Spanja ressaq din it-talba għal miżuri provviżorji, li permezz tagħha essenzjalment jitlob li l-President tal-Qorti Ġenerali jogħġbu:
               
                        —
                     
                     
                        jissospendi l-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        jikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               9
            
            
               Permezz ta’ digriet tat-8 ta’ Jannar 2015, il-President tal-Qorti Ġenerali, bis-saħħa tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 105(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, issospenda l-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata sal-adozzjoni tad-digriet li jtemm dawn il-proċeduri għal miżuri provviżorji.
            
         
               10
            
            
               Fl-osservazzjonijiet tagħha dwar it-talba għal miżuri provviżjori, ippreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-14 ta’ Jannar 2015, il-Kummissjoni essenzjalment titlob li l-President tal-Qorti Ġenerali jogħġbu:
               
                        —
                     
                     
                        jiċħad it-talba għal miżuri provviżorji;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        jikkundanna lir-Renju ta’ Spanja għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               11
            
            
               Ir-Renju ta’ Spanja rrisponda għall-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni permezz ta’ nota tal-21 ta’ Jannar 2015. Il-Kummissjoni ħadet pożizzjoni definittiva dwar din tal-aħħar permezz ta’ nota tad-29 ta’ Jannar 2015.
            
         
         Id-dritt
      
      
               12
            
            
               Minn qari flimkien tal-Artikoli 278 TFUE u 279 TFUE, minn naħa, u tal-Artikolu 256(1) TFUE, min-naħa l-oħra, jirriżulta li l-Imħallef għal miżuri provviżorji jista’, jekk iqis li ċ-ċirkustanzi jkunu jeżiġu dan, jordna s-sospensjoni tal-eżekuzzjoni ta’ att ikkontestat quddiem il-Qorti Ġenerali jew jippreskrivi l-miżuri provviżorji neċessarji. Madankollu, l-Artikolu 278 TFUE jistabbilixxi l-prinċipju tan-natura mhux sospensiva tar-rikorsi, peress li l-atti adottati mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni jibbenefikaw minn preżunzjoni ta’ legalità. Għalhekk, huwa biss f’każijiet eċċezzjonali li l-Imħallef għal miżuri provviżorji jista’ jordna s-sospensjoni tal-eżekuzzjoni ta’ att ikkontestat quddiem il-Qorti Ġenerali jew jippreskrivi miżuri provviżorji (ara d-digriet tas-17 ta’ Jannar 2013, Is-Slovenja vs Il‑Kummissjoni, T‑507/12 R, EU:T:2013:25, punt 6 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               13
            
            
               Barra minn hekk, l-Artikolu 104(2) tar-Regoli tal-Proċedura jipprovdi li t-talbiet għal miżuri provviżorji għandhom jispeċifikaw is-suġġett tat-tilwima, iċ-ċirkustanzi li jikkawżaw l-urġenza kif ukoll il-motivi ta’ fatt u ta’ liġi li jiġġustifikaw prima facie l-għoti tal-miżura provviżorja li jitolbu. Għalhekk, is-sospensjoni għall-eżekuzzjoni u l-miżuri provviżorji l-oħra jistgħu jingħataw mill-imħallef għal miżuri provviżorji jekk jiġi stabbilit li l-għoti tagħhom huwa prima facie ġġustifikat fil-fatt u fil-liġi (fumus boni juris) u li huma urġenti fis-sens li huwa neċessarju, sabiex jiġi evitat preġudizzju gravi u irreparabbli għall-interessi tal-parti li titlobhom, li jiġu ordnati u li jipproduċu l-effetti tagħhom qabel ma tingħata d-deċiżjoni fuq ir-rikors promotur. Dawn il-kundizzjonijiet huma kumulattivi, b’mod li t-talbiet għal miżuri provviżorji għandhom jiġu miċħuda meta waħda minn dawn il-kundizzjonijiet tkun nieqsa [digriet tal-14 ta’ Ottubru 1996, SCK u FNK vs Il‑Kummissjoni, C‑268/96 P(R), Ġabra EU:C:1996:381, punt 30].
            
         
               14
            
            
               Fil-kuntest ta’ din l-evalwazzjoni ġenerali, l-imħallef għal miżuri provviżorji għandu setgħa diskrezzjonali wiesgħa u huwa liberu li jiddetermina, fir-rigward taċ-ċirkustanzi speċifiċi tal-każ, il-mod kif għandhom jiġu vverifikati dawn il-kundizzjonijiet differenti kif ukoll l-ordni li fiha għandhom jiġu eżaminati, peress li ebda dispożizzjoni legali ma timponilu skema ta’ analiżi prestabbilita sabiex jevalwa l-ħtieġa li jiġu ordnati miżuri provviżorji [digrieti tad-19 ta’ Lulju 1995, Il‑Kummissjoni vs Atlantic Container Line et, C‑149/95 P(R), Ġabra EU:C:1995:257, punt 23, u tat-3 ta’ April 2007, Vischim vs Il‑Kummissjoni, C‑459/06 P(R), EU:C:2007:209, punt 25]. Skont il-każ, l-imħallef għal miżuri provviżorji għandu wkoll jibbilanċja l-interessi inkwistjoni (digriet tat-23 ta’ Frar 2001, L-Awstrija vs Il‑Kunsill, C-445/00 R, Ġabra EU:C:2001:123, punt 73).
            
         
               15
            
            
               Fid-dawl tal-provi fil-proċess, l-imħallef għal miżuri provviżorji jqis li għandu l-provi kollha neċessarji sabiex jiddeċiedi dwar din it-talba għal miżuri provviżorji, mingħajr ma hemm bżonn li jinstemgħu, minn qabel, is-sottomissjonijiet orali tal-partijiet.
            
         
         Dwar il-fumus boni juris
      
      
               16
            
            
               Għandu jitfakkar li fil-ġurisprudenza ntużaw diversi formolazzjonijiet sabiex jiġi ddefinit, skont iċ-ċirkustanzi tal-każ, il-kundizzjoni ta’ fumus boni juris (ara, f’dan is-sens, id-digriet Il‑Kummissjoni vs Atlantic Container Line et, punt 14 iktar ’il fuq, EU:C:1995:257, punt 26).
            
         
               17
            
            
               Fil-fatt, din il-kundizzjoni tkun issodisfatta meta mill-inqas wieħed mill-motivi invokati mill-parti li titlob il-miżuri provviżorji insostenn tar-rikors fuq il-mertu jidher, prima facie, li ma huwiex infondat. Dan huwa b’mod partikolari l-każ, meta d-diskussjoni bejn il-partijiet tiżvela l-eżistenza ta’ kwistjoni legali importanti li s-soluzzjoni tagħha ma tkunx immedjatament evidenti [ara, f’dan is-sens, digriet tal-10 ta’ Settembru 2013, Il‑Kummissjoni vs Pilkington Group, C‑278/13 P(R), Ġabra, EU:C:2013:558, punt 67 u l-ġurisprudenza ċċitata]. Fil-fatt, peress li l-iskop tal-proċedura għal miżuri provviżorji huwa li tiġi ggarantita l-effikaċja sħiħa tad-deċiżjoni finali li tkun għad trid tingħata, sabiex tiġi evitata lakuna fil-protezzjoni ġudizzjarja żgurata mill-qorti tal-Unjoni, l-Imħallef għal miżuri provviżorji għandu sempliċement jevalwa “prima facie” l-fondatezza tal-motivi invokati fil-kuntest tat-tilwima dwar il-mertu sabiex jistabbilixxi jekk hemmx probabbiltà suffiċjentement kbira li r-rikors ikollu eżitu pożittiv [digrieti tad-19 ta’ Diċembru 2013 Il‑Kummissjoni vs Il-Ġermanja C‑426/13 P(R), EU:C:2013:848, punt 41, u tat-8 ta’ April 2014, Il‑Kummissjoni vs ANKO, C‑78/14 P-R, Ġabra, EU:C:2014:239, punt 15].
            
         
               18
            
            
               F’dan il-każ, jeħtieġ sempliċement li jiġi rrilevat li teżisti rabta stretta bejn, minn naħa, id-deċiżjoni kkontestata u, min-naħa l-oħra, l-ewwel u t-tieni deċiżjonijiet imsemmija fil-punti 2 u 3 iktar ’il fuq. Fil-fatt, bħala eżempji, il-Kummissjoni tallega, fil-punti 44, 99, 116, 141, 179 u 201 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-miżura fiskali ġdida estendiet il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ skema li hija kienet diġà kklassifikat bħala għajnuna illegali u inkompatibbli mas-suq intern fl-ewwel u fit-tieni deċiżjonijiet. Hija żżid li l-imsemmija miżura ma tistax tiġi ġġustifikata permezz tal-iskop tagħha, jiġifieri t-tisħiħ tal-internazzjonalizzazzjoni tal-impriżi Spanjoli, peress li l-istess skop kien diġà ġie segwit mill-iskema fiskali inizjali li hija madankollu ddikjarat illegali u inkompatibbli. Fil-punti 92 u 151 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni tfakkar, iktar partikolarment, in-natura selettiva tal-iskema fiskali inizjali, is-suġġett tal-ewwel u t-tieni deċiżjonijiet, u tirreferi għar-raġunament ippreżentat f’dawn id-deċiżjonijiet f’dan ir-rigward, billi tiddikjara li huwa irrilevanti li ssir distinzjoni bejn akkwist dirett u akkwist indirett, għall-finijiet tal-eżami tas-selettività tal-għajnuna.
            
         
               19
            
            
               Barra minn hekk, fl-osservazzjonijiet tagħha ppreżentati fl-14 ta’ Jannar 2015, il-Kummissjoni rrikonoxxiet hija stess li d-deċiżjoni kkontestata kienet strettament marbuta mal-ewwel u mat-tieni deċiżjonijiet li kienu ġew annullati mill-Qorti Ġenerali.
            
         
               20
            
            
               Hemm lok li jiġi konkluż, prima facie, li d-deċiżjoni kkontestata hija bbażata fuq il-premessa li l-miżura fiskali ġdida għandha natura selettiva għall-istess raġunijiet bħal dawk li l-Kummissjoni kkonstatat fl-ewwel u fit-tieni deċiżjonijiet bil-għan li tikklassifika l-iskema fiskali Spanjola inizjali bħala għajnuna illegali u inkompatibbli mas-suq intern. Madankollu, fis-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939, punt 83), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938, punt 87), il-Qorti Ġenerali annullat dawn id-deċiżjonijiet fid-dawl tan-nuqqas tal-Kummissjoni li tistabbilixxi li l-imsemmija skema kienet selettiva, u dan wara eżami bir-reqqa, kemm fil-fatt kif ukoll fid-dritt, tal-erba’ motivi mressqa mill-Kummissjoni bħala kontroargument.
            
         
               21
            
            
               Għaldaqstant, f’dan l-istadju tal-proċedura, kollox jindika li l-Qorti Ġenerali, fis-sentenza li tikkonkludi l-proċedura fil-Kawża T‑826/14, ser tikkonstata l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata għall-istess raġunijiet bħal dawk li wassluha tikkonstata l-annullament tal-ewwel u tat-tieni deċiżjonijiet. Minn dan isegwi li l-probabbiltà ta’ suċċess tar-rikors li fuqu hija bbażata din it-talba għal miżuri provviżorji għandha titqies li hija għolja ħafna, tant li l-fumus boni juris jidher, prima facie, li huwa partikolarment serju (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, id-digriet tat-3 ta’ Diċembru 2014, Il-Greċja vs Il‑Kummissjoni, C‑431/14 P‑R, Ġabra, EU:C:2014:2418, punt 24 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               22
            
            
               F’dawn il-kundizzjonijiet, jidher li l-motivi u l-argumenti invokati mir-Renju ta’ Spanja fit-tilwima fuq il-mertu jqajmu dubji serji ħafna dwar il-legalità tad-deċiżjoni kkontestata li, fil-kuntest ta’ dawn il-proċeduri għal miżuri provviżorji, ma setgħux jiġu esklużi mill-osservazzjonijiet tal-parti avversarja, li, fl-osservazzjonijiet tagħha tal-14 ta’ Jannar 2015, ma indirizzatx il-kundizzjoni dwar il-fumus boni juris u sempliċement ħabbret li kienet ser tippreżenta appelli mis-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938). Sa fejn il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-għoti ta’ miżura provviżorja huma interdependenti [digriet tal-4 ta’ Diċembru 2014, Vanbreda Risk & Benefits vs Il‑Kummissjoni, T‑199/14 R, Ġabra (Estratti), EU:T:2014:1024, punt 194], in-natura ftit jew wisq serja tal-fumus boni juris ukoll tinfluwenza l-evalwazzjoni tal-urġenza. Għaldaqstant, l-urġenza li tista’ tiġi invokata minn rikorrent għandha iktar u iktar tittieħed inkunsiderazzjoni mill-imħallef għal miżuri provviżorji peress li dan tal-aħħar ikun ikklassifika l-fumus boni juris bħala partikolarment serju (ara, f’dan is-sens, id-digriet tat-12 ta’ Ġunju 2014, Il‑Kummissjoni vs Rusal Armenal, C‑21/14 P-R, Ġabra, EU:C:2014:1749, punt 40 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               23
            
            
               Xorta jibqa’ l-fatt li, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 104(2) tar-Regoli tal-Proċedura, ir-rekwiżiti relatati mal-fumus boni juris u mal-urġenza huma separati u kumulattivi, b’tali mod li r-Renju ta’ Spanja jibqa’ obbligat li juri l-imminenza ta’ dannu gravi u irreparabbli (ara, f’dan is-sens, id-digriet Il‑Kummissjoni vs Rusal Armenal, punt 22 iktar ’il fuq, EU:C:2014:1749, punt 41 u l-ġurisprudenza ċċitata). Minn dan isegwi li, bl-eċċezzjoni tal-kontenzjuż speċifiku tal-għoti ta’ kuntratti pubbliċi (digriet Vanbreda Risk & Benefits vs Il‑Kummissjoni, punt 22 iktar ’il fuq, EU:T:2014:1024, punt 162), il-fumus boni juris, minkejja li fattur serju, ma jistax jikkumpensa għall-assenza ta’ urġenza (ara d-digriet tas-26 ta’ Novembru 2010, Gas Natural Fenosa SDG vs Il‑Kummissjoni T‑484/10 R, EU:T:2010:486, punt 93 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
         Fuq l-urġenza
      
      
               24
            
            
               Skont ġurisprudenza stabbilita, l-urġenza ta’ talba għal miżuri provviżorji għandha tiġi evalwata fid-dawl tal-bżonn li tingħata deċiżjoni interlokutorja sabiex jiġi evitat dannu gravi u irreparabbli lill-parti li qiegħda titlob il-miżuri provviżorji. Hija din il-parti li għandha tipproduċi l-prova solida li hija ma tistax tistenna l-eżitu tal-proċedura relatata mar-rikors prinċipali mingħajr ma tkun personalment ġarrbet dannu ta’ din in-natura (ara d-digriet tad-19 ta’ Settembru 2012, Il-Greċja vs Il‑Kummissjoni, T‑52/12 R, Ġabra, EU:T:2012:447, punt 36 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               25
            
            
               Peress li din it-talba għal miżuri provviżorji toriġina mir-Renju ta’ Spanja, għandu jitfakkar li l-Istati Membri huma responsabbli għall-interessi meqjusa li huma interessi ġenerali fuq livell nazzjonali. Konsegwentement, huma jistgħu jiżguraw jiddefenduhom fil-kuntest ta’ proċedura għal miżuri provviżorji u jitolbu l-għoti ta’ miżuri provviżorji billi jallegaw, b’mod partikolari, li l-miżura kkontestata tista’ tikkomprometti serjament it-twettiq tal-funzjonijiet statali tagħhom u tal-ordni pubbliku (ara, f’dan is-sens, id-digriet Il-Greċja vs Il‑Kummissjoni, punt 24 iktar ’il fuq, EU:T:2012:447, punt 37 u l-ġurisprudenza ċċitata). L-Istati Membri jistgħu, barra minn hekk, jinvokaw id-dannu li jaffettwa settur tal-ekonomija tagħhom, b’mod partikolari meta l-miżura kkontestata jista’ jkollha konsegwenzi sfavorevoli fuq il-livell tax-xogħol u l-għoli tal-ħajja. Min-naħa l-oħra, ma huwiex biżżejjed għalihom li jinvokaw id-dannu li jġarrab numru limitat ta’ impriżi meta dawn tal-aħħar, meħuda individwalment, ma jirrappreżentawx settur sħiħ tal-ekonomija nazzjonali (ara, f’dan is-sens, id-digriet tad-29 ta’ Awwissu 2013, Franza vs Il‑Kummissjoni, T‑366/13 R, EU:T:2013:396, punt 25 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               26
            
            
               Għaldaqstant, għandu jiġi eżaminat jekk ir-Renju ta’ Spanja rnexxilux jistabbilixxi li eżekuzzjoni immedjata tad-deċiżjoni kkontestata tista’ tikkawżalu dannu gravi u irreparabbli peress li, b’mod partikolari, taffettwa serjament it-twettiq tal-funzjonijiet statali tiegħu kif ukoll l-ordni pubbliku Spanjol jew il-funzjonament ta’ settur sħiħ tal-ekonomija nazzjonali.
            
         
               27
            
            
               F’dan il-kuntest, ir-Renju ta’ Spanja jsostni li kull irkupru tal-allegata għajnuna jobbliga l-amministrazzjoni fiskali Spanjola timmobilizza numru kbir ta’ persunal billi tirrikorri għall-uffiċjali l-iktar ikkwalifikati li, minflok jikkonċentraw fuq il-kompiti tagħhom abitwali, b’mod partikolari fuq il-ġlieda kontra l-frodi fiskali, ikollhom “jaħlu” iktar minn 3 300 siegħa tal-ħin tax-xogħol għal azzjoni li tmur manifestament kontra d-dritt tal-għajnuna mill-Istat. Id-dannu kkawżat minn tali obbligu ta’ rkupru huwa iktar u iktar serju peress li n-numru ta’ uffiċjali tal-amministrazzjoni Spanjola tnaqqas wara l-miżuri ta’ awsterità li ttieħdu fi tmiem l-2013.
            
         
               28
            
            
               Barra minn hekk, ir-Renju ta’ Spanja jinvoka l-interess tiegħu li jista’ joffri lill-operaturi ekonomiċi ambjent legali u fiskali mingħajr inċertezza. Madankollu, minħabba n-natura eżekutorja tagħha, id-deċiżjoni kkontestata timponi lill-awtoritajiet pubbliċi kollha, kemm lill-awtorità tat-taxxa kif ukoll lill-qrati, li jaġixxu fis-sens li tistabbilixxi, anki jekk hija essenzjalment ibbażata fuq aspett li ġie ddikjarat null mis-sentenzi Autogrill España vs Il-Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938). L-inċertezza legali kkawżata mid-deċiżjoni kkontestata taffettwa bl-istess mod il-proċeduri dwar somom kunsiderevoli li għandhom jitħallsu lit-Teżor u tikkonċerna madwar mitt impriża bħala benefiċjarji potenzjali tal-allegata għajnuna. Għalkemm l-irkupru ta’ ċerti ammonti marbuta mat-tnaqqis inkwistjoni kien meħtieġ, l-amministrazzjoni Spanjola għandha tirrimborsahom, f’każ ta’ annullament tad-deċiżjoni kkontestata, wara ċerti snin u bl-interessi korrispondenti. Skont ir-Renju ta’ Spanja, id-dannu li dan ser jikkawżalu, f’termini ta’ differenza bejn l-interessi applikabbli (ta’ rkupru, għall-benefiċjarji interessati, tardiv f’każ ta’ rimbors sussegwenti mill-amministrazzjoni fiskali) huwa evidenti.
            
         
               29
            
            
               Finalment, ir-Renju ta’ Spanja jallega dannu addizzjonali marbut mal-possibbiltà għall-Kummissjoni li tkompli teżiġi l-implementazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata billi tibbaża ruħha fuq il-preżunzjoni ta’ validità li jibbenefikaw minnha l-atti adottati mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni. B’hekk, fl-iskadenza tat-terminu ta’ erba’ xhur stabbilit fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni tista’ tfittex ir-Renju ta’ Spanja permezz ta’ rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu u, possibbilment, tadixxi l-Qorti tal-Ġustizzja, jew teżiġi l-ħlas ta’ multa. Bl-istess mod, l-assenza ta’ eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata tista’ tkun is-suġġett ta’ statistika ppubblikata kull sena mid-Direttorat Ġenerali (DG) tal-Kompetizzjoni tal-Kummissjoni fir-rapport tiegħu dwar l-għajnuna mill-Istat, liema fatt jista’ “jagħti stampa distorta tar-realtà sottostanti ta’ din il-kawża”.
            
         
               30
            
            
               Kuntrarjament, fl-opinjoni tal-Kummissjoni, ir-Renju ta’ Spanja naqas milli jistabbilixxi l-urġenza.
            
         
               31
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi stabbilit, l-ewwel nett, li r-Renju ta’ Spanja ma jistax validament jinvoka dannu li jġarrab settur sħiħ tal-ekonomija nazzjonali. Fil-fatt, it-talba għal miżuri provviżorji tirreferi biss għal 94 impriża li huma affettwati mid-deċiżjoni kkontestata bħala benefiċjarji potenzjali tal-miżura fiskali ġdida li hija s-suġġett ta’ din id-deċiżjoni. Madankollu, ir-Renju ta’ Spanja ma jallegax, u lanqas a fortiori ma jistabbilixxi, li dawn l-94 impriżi huma rappreżentattivi ta’ settur partikolari tal-ekonomija Spanjola u li l-interess tagħhom jista’ jkollu konsegwenzi sfavorevoli fuq il-livell tax-xogħol u fuq l-għoli tal-ħajja f’fergħa tal-ekonomija jew f’reġjun Spanjol speċifiku. Barra minn hekk, dan bilkemm huwa l-każ, peress li mis-sentenzi Autogrill España vs Il-Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938), jirriżulta li l-iskema fiskali Spanjola, li minnha tagħmel parti l-miżura fiskali ġdida, hija aċċessibbli għal kull impriża Spanjola u għalhekk ma tindirizza ebda kategorija partikolari ta’ impriżi jew ta’ produtturi (ara l-punti 6 u 18 iktar ’il fuq).
            
         
               32
            
            
               Għandu jiġi eżaminat ukoll jekk ir-Renju ta’ Spanja stabbilixxiex, b’mod suffiċjenti fid-dritt, li eżekuzzjoni immedjata tad-deċiżjoni kkontestata tista’ taffettwa serjament it-twettiq tal-missjonijiet statali u l-ordni pubbliku Spanjol.
            
         
               33
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita sew, ikun hemm biss urġenza jekk id-dannu gravi u irreparabbli li tissuspetta l-parti li titlob l-miżuri provviżorji jkun tant imminenti li t-twettiq tiegħu jkun prevedibbli bi grad ta’ probabbiltà suffiċjenti. Fi kwalunkwe każ, din il-parti tibqa’ marbuta li tagħti prova tal-fatti li fuqhom għandha tiġi bbażata l-perspettiva ta’ dan id-dannu, fid-dawl tal-fatt li dannu ta’ natura purament ipotetika, inkwantu jkun ibbażat fuq l-okkorrenza ta’ avvenimenti futuri u inċerti, ma jistax jiġġustifika l-għoti ta’ miżuri provviżorji (ara, f’dan is-sens, id-digrieti Il-Greċja vs Il‑Kummissjoni, punt 24 iktar ’il fuq, EU:T:2012:447, punt 36, u tal-11 ta’ Marzu 2013, Elan vs Il‑Kummissjoni, T‑27/13 R, EU:T:2013:122, punt 13).
            
         
               34
            
            
               Madankollu, f’dan il-każ, l-ewwel nett, il-Kummissjoni pproduċiet, fl-anness tal-osservazzjonijiet tagħha, ittra tad-9 ta’ Jannar 2015 li d-Direttur Ġenerali tagħha tad-DG “Kompetizzjoni” kien indirizza lir-Renju ta’ Spanja u li fiha ddikjara li kien jaqbel mal-awtoritajiet Spanjoli fir-rigward tal-fatt li d-deċiżjoni kkontestata kienet strettament marbuta mal-ewwel u mat-tieni deċiżjonijiet, li kienu ġew annullati mill-Qorti Ġenerali. L-imsemmija ittra kienet tgħid sussegwentement:
               “Konsegwentement, fid-dawl ta’ din ir-rabta mill-qrib, nixtiequ ninformawkom li, sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja tkun ħadet deċiżjoni fuq l-[appelli] li l-Kummissjoni ddeċidiet li tippreżenta kontra s-sentenzi tal-Qorti Ġenerali ċċitati iktar ’il fuq, mhux ser nipproċedu attivament, flimkien ma’ Spanja, għall-irkupru tal-għajnuna li hemm riferiment għaliha fid-deċiżjoni [ikkontestata].”
            
         
               35
            
            
               It-tieni nett, fl-osservazzjonijiet li hija ppreżentat matul din il-proċedura, il-Kummissjoni interpretat din l-ittra tad-9 ta’ Jannar 2015 fis-sens li tikkostitwixxi estensjoni de facto tat-terminu ta’ eżekuzzjoni tal-obbligu ta’ rkupru impost mid-deċiżjoni kkontestata sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja ma tkunx ħadet deċiżjoni fuq l-appelli ppreżentati kontra ż-żewġ sentenzi ta’ annullament. Skont il-Kummissjoni, “l-awtoritajiet Spanjoli jistgħu għaldaqstant jissospendu l-irkupru mingħajr ma dan ma jimplika ksur tad-dritt tal-Unjoni mir-Renju ta’ Spanja”.
            
         
               36
            
            
               It-tielet nett, fid-19 ta’ Jannar 2015, il-Kummissjoni effettivament ippreżentat quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja appelli intiżi kontra s-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938).
            
         
               37
            
            
               Mit-tliet konstatazzjonijiet preċedenti, għandu jiġi konkluż li d-dannu li jista’ jiġi kkawżat fir-Renju ta’ Spanja permezz ta’ rkupru tal-allegata għajnuna mill-Istat, jiġifieri, b’mod partikolari, il-mobilizzazzjoni bla bżonn ta’ numru kbir ta’ persunal tal-amministrazzjoni fiskali, it-telf finanzjarju f’termini ta’ differenza bejn ir-rati ta’ interessi applikabbli f’każ ta’ annullament tad-deċiżjoni kkontestata u r-rimbors sussegwenti tas-somom irkuprati kif ukoll it-theddida ta’ proċedura għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu mibdija mill-Kummissjoni, segwita mill-impożizzjoni ta’ multa, ma jistax, f’dan l-istadju, jitqies li huwa suffiċjentement imminenti sabiex jiġġustifika l-għoti tas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni mitluba. Fil-fatt, il-Kummissjoni espressament iddikjarat li kienet qiegħda teżenta l-awtoritajiet Spanjoli mill-obbligu tagħhom ta’ rkupru, sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja tagħti deċiżjoni fuq l-appelli diretti kontra s-sentenzi msemmija iktar ’il fuq, u sakemm din is-sospensjoni tal-miżuri ta’ rkupru ma kinitx tikser id-dritt tal-Unjoni. Madankollu, l-Imħallef għal miżuri provviżorji għandu jikkunsidra u jieħu inkunsiderazzjoni, fl-evalwazzjoni tiegħu tal-urġenza, din l-attitudni benevolenti tal-Kummissjoni fir-rigward tar-Renju ta’ Spanja, li teskludi l-urġenza.
            
         
               38
            
            
               Ebda kontroargument imressaq mir-Renju ta’ Spanja ma jista’ jiġi aċċettat.
            
         
               39
            
            
               Ir-Renju ta’ Spanja jsostni, qabelxejn, li l-ittra tad-9 ta’ Jannar 2015, redatta minn servizz tal-Kummissjoni u mhux mill-Kulleġġ tal-Membri tal-Kummissjoni, la għandha l-valur ta’ deċiżjoni fis-sens tar-raba’ paragrafu tal-Artikolu 288 TFUE u lanqas ta’ att li jista’ jiġi adottat fuq il-bażi tar-Regolament Nru 659/1999. Din l-ittra tikkostitwixxi s-sempliċi teħid ta’ pożizzjoni, mingħajr natura vinkolanti, li la tikkompleta u lanqas temenda d-deċiżjoni kkontestata, li qiegħda tintalab is-sospensjoni tagħha. Skont ir-Renju ta’ Spanja, dan ifisser li d-deċiżjoni kkontestata tkompli tipproduċi l-effetti tagħha u għandha, bis-saħħa tal-Artikolu 14(3) tar-Regolament Nru 659/1999, tiġi implementata minn kull awtorità pubblika. Għaldaqstant, inkwantu l-Qorti Ġenerali ma ddikjarat ebda sospensjoni effettiva tad-deċiżjoni kkontestata, l-awtoritajiet amministrattivi u ġudizzjarji Spanjoli kollha għandhom jiżguraw l-osservanza tal-obbligi imposti minn din id-deċiżjoni, b’mod partikolari dak tal-irkupru tal-għajnuna mogħtija.
            
         
               40
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-evalwazzjoni tal-kwistjoni tal-urġenza għall-Imħallef għal miżuri provviżorji li jadotta miżuri provviżorji tiddependi mis-sitwazzjoni fattwali li fiha tinsab il-parti li titlob dawn il-miżuri. Fi kliem ieħor, l-allegata urġenza hija stabbilita biss jekk din il-parti tkun effettivament esposta għar-riskju imminenti u reali li ġġarrab dannu gravi u irreparabbli, filwaqt li riskju purament teoretiku u ipotetiku ma huwiex suffiċjenti għal dan il-għan. Għaldaqstant, is-sempliċi eżistenza ta’ obbligu legali ma tistax, fil-prinċipju, toħloq sitwazzjoni ta’ urġenza għall-parti fil-kawża li teżiġi l-għoti ta’ miżura provviżorja, sakemm ma tkun ittieħdet ebda miżura ta’ eżekuzzjoni vinkolanti bil-għan li jiġi osservat l-imsemmi obbligu.
            
         
               41
            
            
               Pereżempju, hija ġurisprudenza stabbilita li, fil-kuntest ta’ proċedura għal miżuri provviżorji li għandha bħala suġġett deċiżjoni tal-Kummissjoni li tordna l-irkupru ta’ għajnuna mill-Istat, huwa l-obbligu tal-benefiċjarju ta’ din l-għajnuna li jistabbilixxi, quddiem l-Imħallef għal miżuri provviżorji tal-Unjoni, li r-rimedji ġudizzjarji nazzjonali li joffrilu d-dritt nazzjonali applikabbli sabiex jipprekludi l-irkupru immedjat tal-għajnuna fuq livell nazzjonali ma jippermettulux, billi jinvoka b’mod partikolari s-sitwazzjoni finanzjarju tiegħu, li jevita jġarrab dannu gravi u irreparabbli. Fin-nuqqas ta’ tali prova, jiġifieri jekk l-imsemmi benefiċjarju jistax effettivament jikseb protezzjoni min-naħa tal-qorti nazzjonali, l-Imħallef għal miżuri provviżorji tal-Unjoni għandu jikkonkludi li ma hemmx urġenza fil-proċeduri quddiemu (ara, f’dan is-sens, id-digriet Elan vs Il‑Kummissjoni, punt 33 iktar ’il fuq, EU:T:2013:122, punt 23 u l-ġurisprudenza ċċitata), u dan minkejja l-fatt li d-deċiżjoni tal-Kummissjoni tkompli tipproduċi l-effetti legali tagħha u irrispettivament mill-kwistjoni dwar jekk il-protezzjoni mogħtija fuq il-pjan nazzjonali hijiex konformi mad-dritt tal-Unjoni. Barra minn hekk, sakemm l-awtoritajiet nazzjonali, obbligati bis-saħħa ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni li jirkupraw għajnuna mill-Istat, jastjenu de facto milli jordnaw mandatorjament ir-rimbors tagħha, ir-riskju għall-benefiċjarju li jkollu jirrimborsaha ma huwiex suffiċjentement imminenti sabiex jiġġustifika s-sospensjoni ta’ din id-deċiżjoni (ara, f’dan is-sens, id-digriet Franza vs Il‑Kummissjoni, punt 25 iktar ’il fuq, EU:T:2013:396, punt 29 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               42
            
            
               F’dan il-kuntest, għandha tiġi partikolarment eskluża r-rilevanza, għall-kontenzjuż tal-miżuri provviżorji, l-argument difiż mir-Renju ta’ Spanja li jipprovdi li għandha ssir distinzjoni bejn il-valur legali vinkolanti tad-deċiżjoni kkontestata, adottata mill-Kulleġġ tal-Membri tal-Kummissjoni, u s-sempliċi teħid ta’ pożizzjoni ta’ tal-Kummissjoni, kif espress fl-ittra tad-9 ta’ Jannar 2015 tad-Direttur Ġenerali tad-DG “Kompetizzjoni” u fl-osservazzjonijiet ippreżentati mill-membri tal-persunal tas-servizz legali tal-Kummissjoni matul din il-proċedura għall-miżuri provviżorji.
            
         
               43
            
            
               Fil-fatt, minn naħa, huwa rikonoxxut li l-Kummissjoni għandha l-possibbiltà tirrinunzja, f’kull stadju ta’ proċedura ġudizzjarja li tirrigwarda deċiżjoni adottata mill-Kulleġġ tal-Membri tal-Kummissjoni, l-eżekuzzjoni ta’ din id-deċiżjoni (ara, f’dan is-sens, id-digriet Franza vs Il‑Kummissjoni, punt 25 iktar ’il fuq, EU:T:2013:396, punt 40) fid-dawl tal-fatt li tali rinunzja tista’ tiġi ddikjarata mill-membri tal-persunal tas-servizz legali tal-Kummissjoni awtorizzati li jirrappreżentaw lil din tal-aħħar fit-tilwima inkwistjoni. Madankollu, ir-Renju ta’ Spanja ma kkonfermax li l-membri tal-persunal tal-Kummissjoni eċċedew il-limiti tal-mandat tagħhom meta indikaw, f’din il-proċedura, li l-ittra tad-9 ta’ Jannar 2015 tikkostitwixxi estensjoni de facto tat-terminu ta’ eżekuzzjoni tal-obbligu ta’ rkupru impost mid-deċiżjoni kkontestata sakemm tingħata deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja fuq l-appelli msemmija iktar ’il fuq u li l-awtoritajiet Spanjoli setgħu għaldaqstant jissospendu dan l-irkupru mingħajr ma jiksru d-dritt tal-Unjoni (ara punt 35 iktar ’il fuq).
            
         
               44
            
            
               Min-naħa l-oħra, huwa fatt li huwa s-servizz kompetenti tal-Kummissjoni, u mhux il-Kulleġġ tal-Membri tal-Kummissjoni li jaġixxu ex officio, li jipproponi li jadotta, jekk ikun il-każ, il-miżuri neċessarji sabiex jibda proċedura intiża li tobbliga l-awtoritajiet nazzjonali jeżegwixxu deċiżjoni, li tintimahom jew li tissanzjona n-nuqqas ta’ azzjoni tagħhom. F’dawn iċ-ċirkustanzi, bħalissa r-Renju ta’ Spanja ma għandu jissuspetta xejn min-naħa tal-Kummissjoni, peress li s-servizz kompetenti tagħha, jiġifieri d-DG “Kompetizzjoni”, ipprovdielu assigurazzjoni li s-sospensjoni tal-miżuri ta’ rkupru ma kinitx ser tagħti lok għall-bidu ta’ proċedura għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu minn Stat, li tista’ tkun segwita b’impożizzjoni ta’ multa. Fid-dawl tal-wegħda magħmula mill-imsemmi servizz, jidher ukoll improbabbli ħafna li dan tal-aħħar ser “jagħti stampa distorta tar-realtà sottostanti f’din il-kawża” fir-rapport tiegħu dwar l-għajnuna mill-Istat (ara punt 29 iktar ’il fuq), jekk jiġi preżunt li tali pubblikazzjoni hija ta’ natura li tikkawża dannu gravi u irreparabbli lir-Renju ta’ Spanja.
            
         
               45
            
            
               Minn dan isegwi li r-Renju ta’ Spanja ma stabbilixxiex li l-kundizzjoni dwar l-urġenza kienet sodisfatta minħabba l-konsegwenzi negattivi ta’ rkupru tal-allegata għajnuna għall-funzjonament tal-amministrazzjoni nazzjonali, b’mod partikolari dik fiskali.
            
         
               46
            
            
               Fi kwalunkwe każ, fis-sitwazzjoni fejn il-Kummissjoni tibdel l-attitudni benevolenti tagħha fir-rigward tal-awtoritajiet Spanjoli u teżiġi mingħandhom, f’mument partikolari, li jipproċedu mingħajr dewmien għall-irkupru preskritt mid-deċiżjoni kkontestata, ikun possibbli għar-Renju ta’ Spanja li jinvoka dan il-fatt ġdid sabiex, bis-saħħa tal-Artikolu 109 tar-Regoli tal-Proċedura, jippreżenta talba ġdida għal miżuri provviżorji.
            
         
               47
            
            
               Ir-Renju ta’ Spanja jsostni madankollu li, f’kull każ, il-qrati Spanjoli għandhom jiggarantixxu lill-partijiet f’kawża li l-konsegwenzi kollha ser ikunu bbażati fuq il-ksur tal-aħħar sentenza tal-Artikolu 108(3) TFUE, fir-rigward tar-rimbors tal-għajnuna mogħtija bi ksur ta’ din id-dispożizzjoni. Għaldaqstant, dawn il-qrati għandhom jadottaw il-miżuri kollha neċessarji sabiex tiġi osservata d-deċiżjoni kkontestata, sakemm din ma tkunx sospiża mill-Qorti Ġenerali, sa fejn timponi l-irkupru tal-għajnuna illegali u inkompatibbli. Fir-rigward tal-ittra tad-9 ta’ Jannar 2015 (ara l-punt 34 iktar ’il fuq) u tad-dikjarazzjonijiet magħmula matul din il-proċedura (ara l-punt 36 iktar ’il fuq), hemm inkwistjoni sempliċi teħid ta’ pożizzjonijiet meħuda mill-Kummissjoni li ma jistgħux jitqiesu li jorbtu lill-qorti nazzjonali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-13 ta’ Frar 2014, Mediaset, C‑69/13, Ġabra, EU:C:2014:71, punt 28).
            
         
               48
            
            
               Madankollu, dan l-argument ma jistax jintlaqa’. Fil-fatt, huwa biżżejjed li jitfakkar li r-Renju ta’ Spanja għandu jistabbilixxi, f’dan il-każ, li eżekuzzjoni immedjata tad-deċiżjoni kkontestata għandha r-riskju li tikkomprometti serjament it-twettiq tal-funzjonijiet statali tiegħu u l-ordni pubbliku Spanjol (ara punt 25 iktar ’il fuq). Madankollu, huwa ma jallegax, u lanqas a fortiori ma jistabbilixxi, li l-qrati Spanjoli huma diġà maħnuqa, jew għandhom ir-riskju li jkunu maħnuqa b’rikorsi intiżi li jiġi osservat l-obbligu ta’ rkupru impost mid-deċiżjoni kkontestata, sal-punt li, minħabba dan, il-funzjonament tas-sistema ġudizzjarja Spanjola jista’ jiġi serjament kompromess. Ir-Renju ta’ Spanja lanqas ma jinvoka l-preżentazzjoni ta’ rikorsi ta’ rkupru quddiem il-qrati Spanjoli li, minħabba n-natura u l-portata tagħhom, jistgħu jkollhom impatt profond u drammatiku fuq l-ordni pubbliku.
            
         
               49
            
            
               Fi kwalunkwe każ, ir-Renju ta’ Spanja stess jirreferi biss għal 94 impriża li jistgħu jiġu affettwati mid-deċiżjoni kkontestata bħala persuni taxxabbli fir-rigward ta’ ordni intiża għall-irkupru tal-għajnuna mogħtija illegalment (ara punt 31 iktar ’il fuq). L-ipproċessar ta’ tali numru ta’ rikorsi bilkemm jidher li jista’ jaffettwa l-funzjonament tajjeb tas-sistema ġudizzjarja Spanjola. Barra minn dan, fil-kuntest ta’ dan it-tilwim, il-qorti nazzjonali, mingħajr ma tkun legalment marbuta mit-teħid ta’ pożizzjonijiet tal-Kummissjoni msemmi iktar ’il fuq, fid-dawl tal-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali, għandha teħodhom inkunsiderazzjoni bħala kriterji ta’ evalwazzjoni, sa fejn il-fehmiet li jinsabu fl-imsemmi teħid ta’ pożizzjoni huma intiżi li jiffaċilitaw it-twettiq tal-kompitu tal-awtoritajiet nazzjonali fil-kuntest tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni ta’ rkupru (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Mediaset, punt 47 iktar ’il fuq, EU:C:2014:71, punt 31).
            
         
               50
            
            
               Ir-Renju ta’ Spanja jinvoka, fl-aħħar nett, l-interess tiegħu li jista’ joffri lill-operaturi ekonomiċi ambjent legali u fiskali mingħajr inċertezza. Huwa jqis li, fid-dawl tal-inċertezza legali maħluqa mill-Kummissjoni, iż-żamma tal-effetti tad-deċiżjoni kkontestata ma tagħtix lok għal direzzjoni ċara la għall-amministrazzjoni fiskali u għall-qrati nazzjonali, u lanqas għall-impriżi, peress li dawn tal-aħħar huma obbligati jipproċedu, huma stess, permezz tal-awtolikwidazzjoni, għal kalkolu annwali tal-ammont ta’ taxxa fuq il-kumpanniji li huma għandhom iħallsu.
            
         
               51
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li l-inċertezza legali allegata mir-Renju ta’ Spanja ma nħolqotx bid-deċiżjoni kkontestata u, konsegwentement, ma tistax tiġi eliminata b’sospensjoni tal-eżekuzzjoni ta’ din id-deċiżjoni. Fil-fatt, kien diġà permezz tal-ftuħ, fl-2013, tal-proċedura ta’ investigazzjoni formali li tipprevedi l-miżura fiskali ġdida, li l-Kummissjoni qajmet dubji dwar il-legalità tal-imsemmija miżura u l-kompatibbiltà tagħha mas-suq intern, billi obbligat l-awtoritajiet Spanjoli jissospendu kull għajnuna illegali li tirriżulta mill-applikazzjoni ta’ din il-miżura (ara punt 4 iktar ’il fuq). Madankollu, din l-inċertezza ser tippersisti mill-inqas sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja tagħti deċiżjoni fuq l-appelli li l-Kummissjoni ppreżentat kontra s-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 6 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938) (ara punt 36 iktar ’il fuq). Barra minn hekk, ma jidhirx li l-imsemmija inċertezza tqajjem ostakoli insuperabbli għall-impriżi, għall-qrati nazzjonali u għall-amministrazzjoni fiskali. Fil-fatt, għandu jkun possibbli għall-impriżi, li japplikaw provviżorjament, fil-kuntest tal-awtolikwidazzjoni tagħhom, il-miżura fiskali ġdida bla ħsara espliċita għad-deċiżjoni futura tal-Qorti tal-Ġustizzja, filwaqt li l-amministrazzjoni fiskali u l-qrati nazzjonali jistgħu jieħdu deċiżjonijiet provviżorji taħt l-istess riżerva jew jissospendu l-proċeduri pendenti quddiemhom fl-istennija tad-deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja.
            
         
               52
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, l-Imħallef għall-miżuri provviżorji ma jistax ħlief jikkonstata li r-Renju ta’ Spanja naqas milli jistabbilixxi li, fin-nuqqas ta’ għoti ta’ sospensjoni għall-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, huwa ser iġarrab b’mod imminenti dannu gravi u irreparabbli. Għaldaqstant, il-kundizzjoni tal-urġenza ma hijiex sodisfatta.
            
         
               53
            
            
               Konsegwentement, it-talba għal miżuri provviżorji għandha tiġi miċħuda minħabba nuqqas ta’ urġenza, mingħajr ma huwa neċessarju li jsir l-ibbilanċjar tal-interessi inkwistjoni [ara, f’dan is-sens, digriet tal-14 ta’ Diċembru 1999, DSR-Senator Lines vs Il‑Kummissjoni, C‑364/99 P(R), Ġabra, EU:C:1999:609, punt 61].
            
         
               54
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, id-digriet tat-8 ta’ Jannar 2015 (ara punt 9 iktar ’il fuq) għandu jiġi annullat.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-PRESIDENT TAL-QORTI ĠENERALI
               jordna li:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           It-talba għal miżuri provviżorji hija miċħuda.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Id-digriet tat-8 ta’ Jannar 2015 mogħti fil-Kawża T‑826/14 R huwa annullat.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           L-ispejjeż huma rriżervati.
                        
                     
                  
          
               
                  Magħmul fil-Lussemburgu, fis-27 ta’ Frar 2015.
               
             
               
                  
                     Reġistratur
                     E. Coulon
                     Il-President
                     M. Jaeger
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol.