CELEX: 31987R4181
Language: nl
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 4181/87 van de Raad van 21 december 1987 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van code ex 2008 50 91 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Israël (1988)

31 . 12 . 87                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr . L 399 / 23
                                      VERORDENING (EEG) Nr. 4181 / 87 VAN DE RAAD
                                                          van 21 december 1987
                       betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                    tariefcontingent voor pulp van abrikozen van code ex 2008 50 91 van de gecombineerde
                                              nomenclatuur, van oorsprong uit Israël ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                representatieve referentieperiode en anderzijds op grond van
                                                                        de economische vooruitzichten voor de betrokken contin­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                     gentsperiode ;
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
                                                                        Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover
Gezien het voorstel van de Commissie,                                   statistieken beschikbaar zijn, de invoer van de afzonderlijke
                                                                        Lid-Staten zich als volgt heeft ontwikkeld:
Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Europese
                                                                                                                                 (in ton)
Economische Gemeenschap en de Staat Israël (*) voorziet in
de opening door de Gemeenschap van een jaarlijks commu­                             Lid-Staten             1984      1985       1986
nautair tariefcontingent van 150 ton voor pulp van abriko­
zen van code ex 2008 50 91 van de gecombineerde nomen­                  Benelux                              1        55         64
clatuur, van oorsprong uit Israël ; dat de binnen de grenzen            Denemarken                          —         —          —
van dit tariefcontingent toepasselijke rechten 70 % bedragen            Duitsland                           —         —          —
van de daadwerkelijk ten aanzien van derde landen toegepa­
                                                                        Griekenland
ste invoerrechten; dat het betrokken tariefcontingent derhal­
                                                                                                            —         —          —
ve moet worden geopend voor het jaar 1988 ;                             Spanje                              —         —          —
                                                                        Frankrijk                           —         —          33
Overwegende dat, bij ontstentenis van een protocol als                  Ierland                             —         —          —
bedoeld in de artikelen 179 en 366 van de Akte van
                                                                        Italië                              —         —          —
Toetreding van Spanje en Portugal , de Gemeenschap de in de
artikelen 180 en 367 van die Akte bedoelde maatregelen                  Portugal                            —         —          —
moet treffen ; dat de betrokken tariefmaatregel derhalve geldt          Verenigd Koninkrijk                 —         —          —
voor de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december
1985 ;
                                                                        Overwegende dat in de loop van de laatste drie jaren de
Overwegende dat de door het gemeenschappelijk douane­                   betrokken produkten slechts door bepaalde Lid-Staten regel­
tarief gebruikte nomenclatuur per 1 januari 1988 zal worden             matig zijn ingevoerd terwijl in andere Lid-Staten in het geheel
vervangen door de gecombineerde nomenclatuur die is                     geen of slechts af en toe invoer heeft plaatsgevonden; dat,
gebaseerd op het Internationaal Verdrag betreffende het                 onder deze omstandigheden , het derhalve juist lijkt in een
geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de code­               eerste stadium enerzijds de aanvankelijke quota toe te kennen
ring van goederen; dat in onderhavige verordening hiermee               aan de werkelijk invoerende Lid-Staten en anderzijds de
rekening is gehouden door de vermelding van de codes van de             andere Lid-Staten te waarborgen dat zij van de tariefcontin­
gecombineerde nomenclatuur waaronder de produkten val­                  genten gebruik zullen kunnen maken zodra er melding wordt
len ;                                                                   gemaakt van invoer in deze Lid-Staten ; dat deze wijze van
                                                                        verdeling tevens de uniformiteit bij de inning van de toepas­
Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat                    selijke rechten waarborgt ;
alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contingent                Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
en voorts dat in de Lid-Staten de op het genoemde contingent            ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de
toe te passen rechten ononderbroken worden toegepast op                 verschillende Lid-Staten , elk contingent in twee gedeelten
alle invoer van de betrokken produkten tot op het moment                moet worden gesplitst , waarbij het eerste gedeelte wordt
dat het contingent is uitgeput; dat een systeem voor de                 verdeeld over bepaalde Lid-Staten en het tweede gedeelte een
benutting van het communautaire tariefcontingent , geba­                reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van
seerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstem­             deze Lid-Staten indien zij hun aanvankelijke quotum hebben
ming schijnt te zijn met het communautaire karakter van het             uitgeput, alsmede in de behoeften die zich in de overige
genoemde contingent in het licht van de hierboven uiteenge­             Lid-Staten zouden kunnen voordoen; dat, ten einde de
zette beginselen ; dat deze verdeling, om zo goed mogelijk de           importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven ,
werkelijke ontwikkeling op de markt van de betrokken                    het eerste gedeelte van de communautaire tariefcontingenten
produkten weer te geven , toegepast moet worden naar                    zou moeten worden vastgesteld op een niveau dat in het
verhouding van de behoeften der Lid-Staten berekend ener­               onderhavige geval 67% van het contingent zou kunnen
zijds op grond van de statistische gegevens betreffende de              bedragen;
invoer van de genoemde produkten uit Israël over een
                                                                         Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
H PB nr. L 136 van 28 . 5 . 1975 , blz . 1 .                            meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten
 ---pagebreak--- Nr . L 399 / 24                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              31 . 12 . 87
einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te                    Overwegende dat aangezien het Koninkrijk België, het
vermijden , van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn                     Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem­
aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een                       burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming                      Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking
door iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van                  tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de                toegewezen quota kan worden verricht door een van haar
reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de extra quota                 leden ,
geldig moeten zijn tot aan het einde van de coritingents­
periode ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking
vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name
                                                                            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
op de hoogte moet worden gehouden van de uitputtingsgraad
van het contingent en de Lid-Staten hierover moet kunnen
inlichten;
                                                                                                         Artikel 1
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die
op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een                       Van 1 januari tot en met 31 december 1988 wordt het
belangrijk overschot heeft , daarvan een aanmerkelijk percen­               douanerecht dat van toepassing is in de Gemeenschap in haar
tage in de reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat een              samenstelling op 31 december 1985 voor het volgende
gedeelte van het communautaire contingent in een Lid-Staat                  produkt, van oorsprong uit Israël , geschorst tot het niveau en
onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van                    binnen de grenzen van onderstaand communautair tariefcon­
zouden kunnen maken ;                                                       tingent:
                                                                                                           Omvang van het         Contingent­
    Volgnummer           GN-code                                  Omschrijving                                 contingent             recht
                                                                                                                ( in ton )          ( in % )
09.1301                 2008            Vruchten en andere eetbare plantedelen , op andere wijze
                                         bereid of verduurzaamd , ook indien met toegevoegde
                                         suiker , andere zoetstoffen of alcohol , elders genoemd noch
                                         elders onder begrepen :
                        2008 50         — abrikozen :
                                        — — zonder toegevoegde alcohol :
                                         — — — zonder toegevoegde suiker , in verpakkingen met
                                                    een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking:
                     ex 2008 50 91       — — — — van 4,5 kg of meer :
                                                        — pulp van abrikozen                                       150                11,9
                           Artikel 2                                                                     Artikel 3
1.     Van het in artikel 1 genoemde communautaire tarief­
contingent wordt een eerste gedeelte van 100 ton over                       1.      Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,
bepaalde Lid-Staten verdeeld ; de quota, die onder voorbe­                  zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan wel dat zelfde quotum
houd van artikel 5 , gelden tot en met 31 december 1988 ,                   verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in de reserve
bedragen de volgende hoeveelheden:                                          teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer is benut, gaat deze
                                                                            Lid-Staat door middel van een kennisgeving aan de Commis­
                                                     (in ton)
                                                                            sie onverwijld over tot opneming, voor zover de reserve zulks
        Benelux                                          78 ,               toelaat, van een tweede quotum, gelijk aan 15% van zijn
        Frankrijk                                        22 .               eerste quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
2.     Het tweede gedeelte , ter grootte van 50 ton , vormt de              afgerond .
reserve .
                                                                            2.      Indien , na uitputting van zijn eerste quotum , ook het
3.     Indien een importeur melding maakt van op handen                     tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of
zijnde invoer van de betrokken produkten in de andere                       meer is benut, gaat deze Lid-Staat op de in lid 1 omschreven
Lid-Staten en indien hij verzoekt om voor het contingent in                 wijze over tot opneming van een derde quotum, gelijk aan
aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door                      7,5 % van zijn eerste quotum.
middel van een kennisgeving aan de Commissie , over tot
opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
behoeften, voor zover het beschikbare saldo van de reserve                  3.      Indien , na uitputting van zijn tweede quotum, ook het
zulks toelaat .                                                             derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr . L 399 / 25
meer is benut, gaat deze Lid-Staat op dezelfde wijze over tot       Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1988 in kennis
opneming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het              van de omvang der reserve na de met toepassing van artikel 5
derde .                                                             verrichte terugstortingen.
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge­          Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve wordt
put .                                                               uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en
                                                                    deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming
4.     In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen de           verricht mede, hoeveel dit saldo bedraagt.
Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere hoeveelheden
dan de in die leden vastgestelde quota , indien er aanleiding is
                                                                                               Artikel 7
om aan te nemen dat deze wellicht niet geheel zullen worden
benut . De betrokken Lid-Staten delen aan de Commissie de
redenen mede die tot de toepassing van het onderhavige lid          1.     De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
                                                                    bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
hebben geleid.
                                                                    opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveelhe­
                                                                    den zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun
                                                                    gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent.
                           Artikel 4
                                                                    2.     De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden            betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
tot en met 31 december 1988 .                                       quota .
                                                                    3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van
                           Artikel 5                                de betrokken produkten op hun quota af naar gelang dat de
                                                                    produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
                                                                    worden aangegeven.
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1988 van het niet
benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de reserve         4.     De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
terug, het deel dat op 15 september 1988 20% van het                wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden
aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een grotere          die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden afge­
hoeveelheid terugstorten wanneer er aanleiding is om aan te         boekt .
nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 oktober                                        Artikel 8
1988 kennis van de totale invoer van de betrokken produkten
die tot en met 15 september 1988 heeft plaatsgevonden en op         Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
het communautaire contingent is afgeboekt, alsmede even­            Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op
tueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat zij         hun quota is afgeboekt.
in de reserve terugstorten.
                                                                                               Artikel 9
                          Artikel 6
                                                                    De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                                                                    bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door
de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende
quota en brengt elke Lid-Staat, zodra de opgaven haar                                          Artikel 10
bereiken, op de hoogte van de uitputtingsgraad van de
reserve .                                                           Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel , 21 december 1987 .
                                                                                          Voor de Raad
                                                                                         De Voorzitter
                                                                                          B. HAARDER