CELEX: C2000/211/36
Language: de
Date: 2000-07-22 00:00:00
Title: 

C 211/18               DE                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           22.7.2000
         URTEIL DES GERICHTS ERSTER INSTANZ                              1. Artikel 2 der Entscheidung 98/182/EG der Kommission vom
                                                                              30. Juli 1997 über von der Region Friaul-Julisch Venetien
                       vom 15. Juni 2000                                      gewährte Beihilfen an Güterkraftverkehrsunternehmen der Region
                                                                              wird für nichtig erklärt, soweit er die seit dem 1. Juli 1990
in den verbundenen Rechtssachen T-298/97, T-312/97,                           an Unternehmen, die ausschließlich örtliche, regionale oder
T-313/97, T-315/97, T-600/97 bis T-607/97, T-1/98,                            inländische Beförderungen durchführen, gewährten Beihilfen für
T-3/98 bis T-6/98 und T-23/98: Alzetta Mauro u. a. gegen                      rechtswidrig erklärt.
     Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1)
                                                                         2. Artikel 5 der Entscheidung 98/182/EG wird für nichtig erklärt,
(Güterkraftverkehr — Staatliche Beihilfen — Nichtig-                          soweit die Italienische Republik verpflichtet wird, diese Beihilfen
keitsklage — Beeinträchtigung des innergemeinschaftlichen                     zurückzufordern.
Handels und Verfälschung des Wettbewerbs — Vorausset-
zungen einer Ausnahme vom Verbot des Artikels 92 Ab-                     3. Im übrigen wird die Klage abgewiesen.
satz 1 EG-Vertrag [nach Änderung jetzt Artikel 87 Absatz 1
EG] — Neue oder bestehende Beihilfen — Grundsatz des                     4. Jede Partei trägt ihre eigenen Kosten.
Vertrauensschutzes — Verhältnismäßigkeitsgrundsatz —
                           Begründung)
                                                                         (1) ABl. C 55 vom 20.2.1998, C 72 vom 7.3.1998 und C 113 vom
                         (2000/C 211/36)                                     11.4.1998.
                   (Verfahrenssprache: Italienisch)
In den verbundenen Rechtssachen T-298/97, T-312/97,
T-313/97, T-315/97, T-600/97 bis T-607/97, T-1/98,
T-3/98 bis T-6/98 und T-23/98, Alzetta Mauro, wohnhaft in
Montereale Valcellina (Italien), und 31 andere, vertreten durch
Rechtsanwälte A. Pili, Pordenone, sowie A. Barone und G. Pez-
zano, Rom, Zustellungsanschrift: Kanzlei des Rechtsanwalts                        URTEIL DES GERICHTS ERSTER INSTANZ
L. Schiltz, 2, rue du Fort Rheinsheim, Luxemburg, Masotti Srl
mit Sitz in Feletto Umberto (Italien) und 30 andere, vertreten                                    vom 15. Juni 2000
durch Rechtsanwälte R. Petiziol und A. Pergolese, via Ginnasio
Vecchio 6, Udine (Italien), Anna Maria Baldo, wohnhaft in
Cervignano del Friuli (Italien), und 53 andere, Musso Amedeo,            in der Rechtssache T-211/98, F gegen Kommission der
wohnhaft in Rivignano (Italien), vertreten durch Rechtsanwälte                           Europäischen Gemeinschaften (1)
V. Cinque und L. Candriella, via Morpurgo 34, Udine, Sutes
SpA mit Sitz in Udine und 33 andere, Fabis Carlo & C. Snc,               (Beamte — Vorläufige Dienstenthebung — Keine vorherige
mit Sitz in Pavia di Udine (Italien), Franco D’Odorico, wohnhaft             Anhörung — Anfechtungs- und Schadensersatzklage)
in Capoformido (Italien), Fiorindo Birri, wohnhaft in Manzano
(Italien), Maria Cecilia Framalicco, wohnhaft in Ampezzo
(Italien), Autotrasporti di Viola Claudio & C. Snc mit Sitz                                         (2000/C 211/37)
in Cerpeneto-Pozzuolo del Friuli (Italien), vertreten durch
Rechtsanwalt C. Mussato, via Dante 4, Udine, und Pietro
Stagno, wohnhaft in Triest (Italien), Fabrizio Cernecca, wohn-                              (Verfahrenssprache: Französisch)
haft in Triest, Trasporti e Spedizioni Internazionali Cossutta
Snc mit Sitz in Triest, Giuseppe Camaur, wohnhaft in Cormons
(Italie), Cointra Transport and Trade Co. Srl mit Sitz in Ronchi         In der Rechtssache T-211/98, F, Beamter der Kommission der
dei Legionari (Italien), Autotrasporti Silvano Zottich mit Sitz          Europäischen Gemeinschaften, wohnhaft in Brüssel, Prozeßbe-
in Triest, Zootrans Snc mit Sitz in Passaggio di Betona (Italien),       vollmächtigte: Rechtsanwälte G. Vandersanden und L. Levi,
Pauletic Antonio Succ. di Pauletic Igor mit Sitz in Triest,              Brüssel, Zustellungsanschrift: Société de gestion fiduciaire,
vertreten durch Rechtsanwälte M. Clarich und A. Giadrossi, via           2-4, rue Beck, Luxemburg, gegen Kommission der Euro-
XXX octobre 17, Triest, unterstützt durch Italienische Republik          päischen Gemeinschaften (Bevollmächtigte: G. Valsesia und
(Bevollmächtigte: U. Leanza, O. Fiumara und — in der mündli-             J. Currall) wegen Aufhebung der Entscheidung vom 16. De-
chen Verhandlung — G. Aiello), gegen Kommission der Euro-                zember 1998, mit der die Anstellungsbehörde den Kläger
päischen Gemeinschaften (Bevollmächtigte: P. F. Nemitz,                  vorläufig seines Dienstes enthoben hat, und Schadensersatz
P. Stancanelli und M. Moretto) wegen Nichtigerklärung der                für den dem Kläger durch diese Entscheidung angeblich
Entscheidung 98/182/EG der Kommission vom 30. Juli 1997                  entstandenen materiellen und immateriellen Schaden hat das
über von der Region Friaul-Julisch Venetien gewährte Beihilfen           Gericht (Zweite Kammer) unter Mitwirkung des Präsidenten
an Güterkraftverkehrsunternehmen der Region (ABl. 1998,                  J. Pirrung sowie der Richter A. Potocki und A. W. H. Meij —
L 66, S. 18) hat das Gericht (Vierte erweiterte Kammer) unter            Kanzler: G. Herzig, Verwaltungsrat — am 15. Juni 2000 ein
Mitwirkung des Präsidenten R. M. Moura Ramos sowie des                   Urteil mit folgendem Tenor erlassen:
Richters R. Garcı́a-Valdecasas, der Richterinnen V. Tiili und
P. Lindh und des Richters P. Mengozzi — Kanzler: J. Palacio              1. Die Entscheidung vom 16. Dezember 1998, mit der die
González, Verwaltungsrat — am 15. Juni 2000 ein Urteil mit                   Anstellungsbehörde den Kläger vorläufig seines Dienstes entho-
folgendem Tenor erlassen:                                                     ben hat, wird aufgehoben.