CELEX: C2000/316/24
Language: fi
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 21 päivänä syyskuuta 2000 asiassa C-109/99 (Tribunal administratif de Paun esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Association basco-béarnaise des opticiens indépendants vastaan Pyrénées-Atlantiquesin prefekti (Direktiivit 73/239/ETY ja 92/49/ETY – Velvollisuus rajoittaa vakuutusyritysten liiketoiminta vakuutusliikkeeseen ja siitä välittömästi johtuvaan liiketoimintaan lukuun ottamatta muita kaupallisia liiketoimia)

4.11.2000                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 316/13
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                           (kuudes jaosto)                                                            (kuudes jaosto)
                                                                                               21 päivänä syyskuuta 2000
                    21 päivänä syyskuuta 2000
                                                                          asiassa C-109/99 (Tribunal administratif de Paun esittämä
asiassa C-46/98 P, European Fertilizer Manufacturers As-                  ennakkoratkaisupyyntö): Association basco-béarnaise des
sociation (EFMA) vastaan Euroopan unionin neuvosto ja                     opticiens indépendants vastaan Pyrénées-Atlantiquesin
                Euroopan yhteisöjen komissio(1)                                                         prefekti (1)
(Muutoksenhaku – Polkumyynti – Tehottomat valitusperus-                   (Direktiivit 73/239/ETY ja 92/49/ETY – Velvollisuus rajoit-
                  teet – Puolustautumisoikeudet)                          taa vakuutusyritysten liiketoiminta vakuutusliikkeeseen ja
                                                                          siitä välittömästi johtuvaan liiketoimintaan lukuun ottamat-
                                                                                            ta muita kaupallisia liiketoimia)
                          (2000/C 316/23)
                                                                                                     (2000/C 316/24)
                     (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                                                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
                                                                          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                         tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-46/98 P, European Fertilizer Manufacturers Associa-             Asiassa C-109/99, jonka Tribunal administratif de Pau (Ranska)
tion (EFMA), kotipaikka Zürich (Sveitsi), edustajinaan asianaja-          on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta
jat D. Voillemot ja O. Prost, Pariisi, prosessiosoite Luxembur-           on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
gissa asianajotoimisto Loesch, 11 rue Goethe, jossa valittaja             käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
vaatii muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                  vireillä olevassa asiassa Association basco-béarnaise des opti-
oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu neljäs jaosto) asiassa           ciens indépendants vastaan Pyrénées-Atlantiquesin prefekti,
T-121/95, EFMA vastaan neuvosto, 17.12.1997 antaman                       Mutuelle Adour Mutualitén ja Mutualité française – Union des
tuomion (Kok. 1997, s. II-2391) kumoamista, vastapuolena ja               Pyrénées-Atlantiquesin osallistuessa asian käsittelyyn, ennak-
muuna asianosaisena: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehe-                koratkaisun muun ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutus-
nään S. Marquardt, avustajinaan H. J. Rabe ja G. M. Berrisch)             liikkeen aloittamista ja harjoittamista koskevien lakien, asetus-
ja Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehenään N. Khan),                  ten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 24 päi-
yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpa-                vänä heinäkuuta 1973 annetun ensimmäisen neuvoston direk-
nossa: toisen jaoston puheenjohtaja R. Schintgen, joka hoitaa             tiivin 73/239/ETY (EYVL L 228, s. 3), sellaisena kuin se
kuudennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit                  on muutettuna muuta ensivakuutusta kuin henkivakuutusta
P. J. G. Kapteyn ja H. Ragnemalm (esittelevä tuomari), julkis-            koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yh-
asiamies: A. La Pergola, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett,          teensovittamisesta sekä direktiivien 73/239/ETY ja
on antanut 21.9.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on                     88/357/ETY muuttamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992 anne-
seuraava:                                                                 tulla neuvoston direktiivillä 92/49/ETY (kolmas vahinkova-
                                                                          kuutusdirektiivi; EYVL L 228, s. 1), 8 artiklan 1 kohdan b ala-
1)    Valitus hylätään.                                                   kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto),
                                                                          toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. C. Moitinho
                                                                          de Almeida (esittelevä tuomari) sekä tuomarit C. Gulmann ja
2)    European Fertilizer Manufacturers Association (EFMA) velvoi-        J.-P. Puissochet, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaa-
      tetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                              ja: hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 21.9.2000 tuo-
                                                                          mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
3)    Euroopan yhteisöjen komissio vastaa omista oikeudenkäyntiku-
      luistaan.                                                           1)     Muun ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloitta-
                                                                                 mista ja harjoittamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnol-
                                                                                 listen määräysten yhteensovittamisesta 24 päivänä heinäkuuta
                                                                                 1973 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin
(1) EYVL C 137, 2.5.1998.                                                        73/239/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna muuta ensiva-
                                                                                 kuutusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja
                                                                                 hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta sekä direktii-
                                                                                 vien 73/239/ETY ja 88/357/ETY muuttamisesta 18 päivänä
                                                                                 kesäkuuta 1992 annetulla neuvoston direktiivillä 92/49/ETY
 ---pagebreak--- C 316/14                 FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           4.11.2000
      (kolmas vahinkovakuutusdirektiivi), 8 artiklan 1 kohdan b ala-        annetulla neuvoston asetuksella N:o 1248/92 (EYVL L 136,
      kohdassa ei kielletä sitä, että pelkästään vakuutusliikettä           s. 7), yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presi-
      harjoittavat keskinäiset yhtiöt perustavat laitoksen, joka on         dentti G. C. Rodrı́guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat
      keskinäisten yhtiöiden muodostaman liiton kaltainen erillinen         D. A. O. Edward (esittelevä tuomari), L. Sevón ja R. Schintgen
      oikeushenkilö, joka harjoittaa liiketoimintaa, mikäli kyseisten       sekä tuomarit P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J.-P. Puissochet,
      keskinäisten yhtiöiden tällaiseen laitokseen sijoittama pääoma        P. Jann ja H. Ragnemalm, julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja:
      ei ylitä niiden vapaasti käytettävissä olevia varoja ja niiden        johtava hallintovirkamies D. Louterman-Hubeau, on antanut
      vastuu rajoittuu kyseiseen pääomaan.                                  26.9.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
2)    Direktiivin 73/239/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna
      direktiivillä 92/49/ETY, 8 artiklan 1 kohdan b alakohta on            EY:n perustamissopimuksen 48 artikla (josta on muutettuna tullut
      riittävän täsmällinen ja ehdoton, jotta kyseiseen säännökseen         EY 39 artikla) on esteenä sille, että jäsenvaltion toimivaltaiset
      voidaan vedota kansallisessa tuomioistuimessa viranomaista            viranomaiset vähentävät siirtotyöläiselle myönnetyn vanhuuseläkkeen
      vastaan ja jotta tällaisen säännöksen kanssa ristiriidassa olevaa     määrää tämän puolisolle toisen jäsenvaltion järjestelmän nojalla
      kansallista oikeussääntöä ei saa soveltaa.                            myönnetyn eläkkeen perusteella, silloin kun viimeksi mainitun
                                                                            eläkkeen myöntäminen ei johda perheen kokonaistulojen lisääntymi-
(1) EYVL C 188, 3.7.1999.
                                                                            seen, kun ne soveltavat säännöstä,
                                                                            –     jonka mukaan naimisissa olevalle työntekijälle myönnettävän
                                                                                  vanhuuseläkkeen määrä määräytyy
                                                                            –     jonka mukaan kyseisen eläkkeen määrää on vähennettävä
                                                                                  tällaisen työntekijän puolisolle toisen jäsenvaltion järjestelmän
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                        nojalla myönnetyn eläkkeen perusteella mutta
                    26 päivänä syyskuuta 2000
                                                                            –     jonka mukaan on sovellettava poikkeuksellista päällekkäisyyden
                                                                                  estävää lauseketta, jos muualta saatu eläke alittaa tietyn
asiassa C-262/97/Arbeidshof te Antwerpenin esittämä
                                                                                  määrän.
ennakkoratkaisupyyntö), Rijksdienst voor Pensioenen
                   vastaan Robert Engelbrecht (1)
(Sosiaaliturva – Työntekijöiden vapaa liikkuvuus – Vanhuu-
seläke – Huollettavana olevasta puolisosta maksettava koro-                 (1) EYVL C 295, 27.9.1997.
tus – Asetuksen N:o 1408/71 12 ja 46 a artikla – Eri
jäsenvaltioiden lainsäädännön nojalla myönnettyjen eläkkei-
                         den päällekkäisyys)
                           (2000/C 316/25)
                     (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan              Court of Appealin (England & Wales) 20.7.2000 tekemäl-
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                 lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
                                                                            A. Lawrence ym. vastaan 1) Regent Office Care Ltd,
                                                                            2) Commercial Catering Group ja 3) Mitie Secure Services
Asiassa C-262/97, jonka Arbeidshof te Antwerpen (Belgia) on                                                   Ltd
saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on
tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsi-
teltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi-                                        (Asia C-320/00)
reillä olevassa asiassa Rijksdienst voor Pensioenen vastaan
Robert Engelbrecht ennakkoratkaisun EY:n perustamissopi-
muksen 48 artiklan (josta on muutettuna tullut EY 39 artikla)                                         (2000/C 316/26)
sekä sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella
liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinhar-
joittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta                 Court of Appealin (England & Wales) on pyytänyt 20.7.2000
1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 12 ar-                   tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-
tiklan 2 kohdan ja 46 a artiklan 3 kohdan c alakohdan tulkin-               mioistuimen kirjaamoon 22.8.2000, Euroopan yhteisöjen tuo-
nasta, sellaisena kuin tämä asetus on muutettuna ja ajan                    mioistuimelta asiassa A. Lawrence ym. vastaan 1) Regent Offi-
tasalle saatettuna 2.6.1983 annetulla neuvoston asetuksella                 ce Care Ltd, 2) Commercial Catering Group ja 3) Mitie Secure
N:o 2001/83 (EYVL L 230, s. 6) ja muutettuna 30.4.1992                      Services Ltd., ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin: