CELEX: 32011H0750
Language: mt
Date: 2011-09-08 00:00:00
Title: Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tat- 8 ta’ Settembru 2011 dwar appoġġ għal servizz ta’ sejħiet elettroniċi offrut madwar l-UE kollha fin-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika għat-trażmissjoni ta’ sejħiet tal-emerġenza bbażati fuq in-numru 112 minn sistemi mmuntati fil-vetturi ( Sejħiet elettroniċi ) Test b’relevanza għaż-ŻEE

22.11.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 303/46
            
         RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tat-8 ta’ Settembru 2011
   dwar appoġġ għal servizz ta’ sejħiet elettroniċi offrut madwar l-UE kollha fin-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika għat-trażmissjoni ta’ sejħiet tal-emerġenza bbażati fuq in-numru 112 minn sistemi mmuntati fil-vetturi (“Sejħiet elettroniċi”)
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   (2011/750/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 292 tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 91/396/KEE tad-29 ta' Lulju 1991 dwar l-introduzzjoni ta’ numru uniku Ewropew għas-sejħiet tal-emerġenza [titlu mhux uffiċjali] (1) obbligat lill-Istati Membri jiżguraw li n-numru 112 jiddaħħal fin-netwerks tat-telefowns pubbliċi bħala n-numru uniku Ewropew għas-sejħiet tal-emerġenza.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Direttiva 2002/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta' Marzu 2002 dwar servizz universali u d-drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma’ netwerks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (“id-Direttiva dwar Servizz Universali”) (2) tobbliga lill-Istati Membri jiżguraw li s-sejħiet li jsiru lin-numru 112 jitwieġbu u jiġu ttrattati kif xieraq u jiżguraw li l-utenti aħħarin kollha jkunu jistgħu jċemplu b’xejn fuq in-numru 112.
            
         
               (3)
            
            
               Id-Direttiva 2010/40/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta' Lulju 2010 dwar il-qafas għall-varar ta’ Sistemi ta’ Trasport Intelliġenti fil-qasam tat-trasport bit-triq u għall-interkonnessjonijiet [interfaċċji] (3) ma’ modi oħrajn ta’ trasport kienet tinkludi l-forniment armonizzat ta’ servizz interoperabbli ta’ sejħiet elettroniċi offrut madwar l-UE kollha bħala azzjoni ta’ prijorità. L-introduzzjoni ta’ servizz armonizzat bħal dan fil-vetturi kollha fl-Unjoni Ewropea għandu l-potenzjal li jnaqqas ferm l-għadd ta’ mwiet li jseħħu minħabba inċidenti tat-toroq u l-gravità tal-korrimenti fihom.
            
         
               (4)
            
            
               Huwa importanti li l-Istati Membri kollha jiżviluppaw standards tekniċi komuni u prattiki komuni għall-għoti ta’ servizzi ta’ sejħiet tal-emerġenza. Għandna nfittxu li niżviluppaw soluzzjonijiet tekniċi komuni permezz tal-organizzazzjonijiet Ewropej għall-istandardizzazzjoni, sabiex jiġi ffaċilitat id-dħul tas-servizz tas-Sejħa elettronika, jiġu żgurati l-interoperabbiltà u l-kontinwità tas-servizz madwar l-UE kollha u jitnaqqsu l-ispejjeż tal-implimentazzjoni għall-Unjoni Ewropea.
            
         
               (5)
            
            
               Soluzzjoni armonizzata madwar l-Ewropa kollha tiżgura l-interoperabbiltà sabiex is-sejħiet bil-vuċi jew bl-awdjo u s-sett minimu ta’ dejta ġġenerat mis-sistema tas-sejħiet elettroniċi mmuntata fil-vettura jiġu trażmessi liċ-ċentri li jwieġbu għas-sejħiet marbutin mas-sikurezza pubblika, inklużi l-post u l-ħin eżatt tal-inċident. Soluzzjoni armonizzata tiżgura wkoll il-kontinwità tas-servizz tas-Sejħiet elettroniċi minn pajjiż Ewropew għall-ieħor. Bl-ammont kbir ta’ traffiku transkonfinali fl-Ewropa, hemm bżonn dejjem iktar ta’ protokoll komuni għat-trasferiment tad-dejta sabiex tagħrif bħal dan jingħadda liċ-ċentri li jwieġbu għas-sejħiet marbutin mas-sikurezza pubblika u lis-servizzi tal-emerġenza sabiex jiġi evitat ir-riskju ta’ konfużjoni jew ta’ interpretazzjoni ħażina tad-dejta li tkun intbagħtet.
            
         
               (6)
            
            
               L-implimentazzjoni effettiva ta’ servizz interoperabbli ta’ sejħiet elettroniċi offrut madwar l-UE kollha li jkun armonizzat teżiġi li s-sejħa bil-vuċi jew bl-awdjo u s-sett minimu ta’ dejta dwar l-inċident iġġenerat mis-sistema mmuntata fil-vettura jiġu trażmessi b’mod awtomatiku lil kwalunkwe ċentru li jwieġeb għas-sejħiet marbutin mas-sikurezza pubblika li jista’ jirċievi u juża d-dejta dwar il-post ipprovduta.
            
         
               (7)
            
            
               L-arranġamenti sabiex l-operaturi tan-netwerks mobbli jgħaddu t-tagħrif liċ-ċentri li jwieġbu għas-sejħiet marbutin mas-sikurezza pubblika għandhom jiġu stabbiliti b’mod trasparenti u mhux diskriminatorju, u għandhom jinkludu, kull fejn dan ikun xieraq, kwalunkwe aspett marbut mal-ispejjeż.
            
         
               (8)
            
            
               Soluzzjoni armonizzata madwar l-Ewropa kollha tista’ tiżgura wkoll l-interoperabbiltà ta’ applikazzjonijiet avvanzati tas-Sejħiet elettroniċi, bħall-għoti ta’ tagħrif addizzjonali, pereżempju dwar l-indikaturi tas-sensers tal-ħabtiet, it-tip ta’ oġġetti perikolużi li jkunu qed jinġarru jew l-għadd ta’ nies ġol-vettura.
            
         
               (9)
            
            
               Id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data [dejta] personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data [dejta] (4) u d-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Lulju 2002 dwar l-ipproċessar tad-data [dejta] personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (Direttiva dwar il-privatezza u l-komunikazzjoni elettronika) (5) ġeneralment jeħtieġu li jiġu osservati bis-sħiħ il-privatezza u d-drittijiet tal-protezzjoni tad-dejta u għandhom jiġu implimentati miżuri ta' sigurtà tekniċi u organizzattivi xierqa għal dak il-għan. Madankollu, din id-Direttiva tippermetti li s-servizzi tal-emerġenza jużaw id-dejta dwar il-post mingħajr il-kunsens tal-utent ikkonċernat. B’mod partikulari, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun hemm proċeduri trasparenti li jirregolaw il-mod li bih fornitur ta’ netwerk u/jew ta’ servizz tat-telekomunikazzjonijiet pubbliċi jista’ ma jikkunsidrax in-nuqqas ta’ kunsens min-naħa tal-utent dwar l-ipproċessar tad-dejta dwar il-post, fuq il-bażi ta’ linja b’linja, għal organizzazzjonijiet li jittrattaw is-sejħiet tal-emerġenza u li huma rrikonoxxuti bħala tali minn Stat Membru.
            
         
               (10)
            
            
               Is-servizz tas-Sejħiet elettroniċi tfassal b’mod li jsegwi r-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta’ Ħidma tal-Artikolu 29 dwar il-Protezzjoni tad-Dejta li jinsabu fid-dokument ta’ ħidma dwar l-implikazzjonijiet tal-inizjattiva għas-Sejħiet elettroniċi marbutin mal-protezzjoni tad-dejta u mal-privatezza li ġie adottat fis-26 ta’ Settembru 2006, jiġifieri li l-vetturi mgħammra b’apparat għas-sejħiet elettroniċi m’għandhomx ikunu jistgħu jiġu ttraċċati meta jkunu fi status ta’ operat normali u li s-sett minimu ta’ dejta mibgħut mill-apparat għas-sejħiet elettroniċi għandu jinkludi t-tagħrif minimu meħtieġ sabiex is-sejħiet tal-emerġenza jkunu jistgħu jiġu ttrattati kif xieraq.
            
         
               (11)
            
            
               Din ir-Rakkomandazzjoni se tippermetti lill-Istati Membri jfasslu l-organizzazzjoni tat-tweġibiet għas-Sejħiet elettroniċi bil-mod li jkun l-aktar adattat għall-infrastruttura tagħhom tat-tweġibiet għall-emerġenzi.
            
         
               (12)
            
            
               L-azzjonijiet skont il-programm ta’ azzjoni tal-Unjoni Ewropea fil-qasam tal-protezzjoni ċivili għandu jkollhom l-għan li jintegraw l-għanijiet tal-protezzjoni ċivili fil-politiki u l-azzjonijiet l-oħra tal-Unjoni kif ukoll li jiżgura li l-programm ikun konsistenti mal-azzjonijiet l-oħra tal-Unjoni. Dan jintitola lill-Kummissjoni timplimenta azzjonijiet sabiex iżżid l-istat ta’ tħejjija tal-organizzazzjonijiet involuti fil-protezzjoni ċivili fl-Istati Membri, billi ttejjeb il-ħila tagħhom li jwieġbu għall-emerġenzi u billi ttejjeb it-tekniki u l-metodi tat-tweġibiet u tal-kura immedjata ta’ wara. Dan jista’ jinkludi t-trattament u l-użu tat-tagħrif mis-Sejħiet elettroniċi min-naħa taċ-ċentri li jwieġbu għas-sejħiet marbutin mas-sikurezza pubblika u tas-servizzi tal-emerġenza.
            
         
               (13)
            
            
               Sabiex is-servizz tas-sejħiet elettroniċi jiġi implimentat b’suċċess madwar l-Unjoni kollha, iridu jiġu indirizzati l-kwistjonijiet marbutin mal-implimentazzjoni u jridu jiġu kkoordinati l-iskedi taż-żmien għall-introduzzjoni tas-sistemi l-ġodda. Il-Pjattaforma Ewropea għall-Implimentazzjoni tas-Sejħiet Elettroniċi, li ġiet stabbilita mill-Kummissjoni fi Frar tal-2009 bħala sħubija bejn is-settur pubbliku u dak privat, ippermettiet lill-partijiet interessati kollha jiddiskutu u jaqblu dwar il-prinċipji għal implimentazzjoni armonizzata u fil-ħin.
            
         
               (14)
            
            
               Sabiex jinkisbu l-għanijiet ta’ din ir-Rakkomandazzjoni, huwa importanti ħafna li jkun hemm djalogu kontinwu bejn l-operaturi tan-netwerks mobbli, il-fornituri tas-servizzi u l-awtoritajiet pubbliċi, inklużi s-servizzi tal-emerġenza.
            
         
               (15)
            
            
               Minħabba l-iżvilupp kontinwu tal-kunċetti u tat-teknoloġiji, l-Istati Membri huma mħeġġa jqanqlu u jappoġġaw l-iżvilupp ta’ servizzi għall-għajnuna waqt l-emerġenzi, pereżempju lit-turisti u lil dawk li jkunu qed jivvjaġġaw u lil dawk li jkunu qed jittrasportaw l-oġġetti perikolużi bit-triq, u jappoġġaw l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ speċifikazzjonijiet komuni tal-interfaċċji sabiex jiżguraw l-interoperabbiltà tat-tali servizzi madwar l-Ewropa kollha,
            
         ADOTTAT DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
   
               1.
            
            
               L-Istati Membri għandhom japplikaw il-kundizzjonijiet u l-prinċipji armonizzati li ġejjin b’rabta ma’ meta wieħed jagħmel sejħa tal-emerġenza, b’mod manwali jew b’mod awtomatiku permezz ta’ terminal tat-telematika mmuntat fil-vettura, liċ-ċentri li jwieġbu għas-sejħiet marbutin mas-sikurezza pubblika billi jċemplu fuq in-numru uniku Ewropew għas-sejħiet tal-emerġenza, jiġifieri n-numru 112.
            
         
               2.
            
            
               Għall-għanijiet ta’ din ir-Rakkomandazzjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           “servizz tal-emerġenza” jfisser servizz, irrikonoxxut bħala tali mill-Istat Membru, li jipprovdi għajnuna immedjata u malajr f’sitwazzjonijiet fejn ikun hemm riskju dirett għall-ħajja, għas-saħħa jew għas-sikurezza tal-individwu jew tal-pubbliku, għall-proprjetà privata jew pubblika jew għall-ambjent, u li jipprovdi għajnuna li mhix bilfors limitata għal dawn is-sitwazzjonijiet;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           “ċentru li jwieġeb għas-sejħiet marbutin mas-sikurezza pubblika” jfisser il-post fiżiku fejn jaslu l-ewwel is-sejħiet tal-emerġenza li jaqa’ taħt ir-responsabbiltà ta’ awtorità pubblika jew organizzazzjoni privata rrikonoxxuta mill-gvern nazzjonali, u “ċ-ċentru li jwieġeb għas-sejħiet marbutin mas-sikurezza pubblika li jkun l-aktar adattat” huwa dak li jkun ġie ddefinit minn qabel mill-awtoritajiet biex ikopri s-sejħiet tal-emerġenza ta’ ċerta żona jew is-sejħiet tal-emerġenza ta’ ċertu tip (pereżempju s-Sejħiet elettroniċi);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           “Sejħa elettronika” tfisser sejħa tal-emerġenza minn sistema mmuntata fil-vettura fuq in-numru 112, magħmula jew b’mod awtomatiku billi jiġu attivati sensuri abbord il-vettura jew b’mod manwali, li twassal, permezz tan-netwerks tal-komunikazzjoni mobbli mingħajr fili, sett minimu standardizzat ta’ dejta u li tistabbilixxi kanal tal-awdjo bejn min ikun fil-vettura u ċ-ċentru li jwieġeb għas-sejħiet marbutin mas-sikurezza pubblika li jkun l-aktar adattat;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           “il-valur tal-kategorija tas-servizz tal-emerġenza” huwa l-valur magħmul minn 8 ċifri li jintuża għas-sejħiet tal-emerġenza li jsiru minn mezzi mobbli sabiex jiġi indikat it-tip ta’ sejħa tal-emerġenza partikulari (1 – il-pulizija, 2 – l-ambulanza, 3 – il-pumpiera, 4 – l-għassiesa tal-kosta, 5 – is-servizzi ta’ salvataġġ fuq il-muntanji, 6 – sejħa elettronika mibdija b’mod manwali, 7 – sejħa elettronika mibdija b’mod awtomatiku, 8 – numru żejjed), kif indikat fit-Tabella numru 10.5.135d tal-ispeċifikazzjoni teknika numru 124.008 tal-Istitut Ewropew tal-Istandards tat-Telekomunikazzjoni;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           “l-element li jiddiskrimina s-Sejħiet elettroniċi” jew “il-bandiera tas-Sejħiet elettroniċi” tfisser “il-valur tal-kategorija tas-servizz tal-emerġenza” mogħti lis-sejħiet elettroniċi skont l-ispeċifikazzjoni teknika numru 124.008 tal-Istitut Ewropew tal-Istandards tat-Telekomunikazzjoni (jiġifieri n-numru 6 – sejħa elettronika mibdija b’mod manwali u n-numru 7 – sejħa elettronika mibdija b’mod awtomatiku), li jippermetti li ssir distinzjoni bejn is-sejħiet fuq in-numru 112 li jkunu ġejjin minn terminals mobbli u s-sejħiet fuq in-numru 112 li jkunu ġejjin minn terminals li jinsabu abbord il-vetturi, kif ukoll li ssir distinzjoni bejn sejħiet elettroniċi mibdija b’mod manwali u dawk mibdija b’mod awtomatiku;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           “sett minimu ta’ dejta” tfisser it-tagħrif li jrid jintbagħat liċ-ċentru li jwieġeb għas-sejħiet marbutin mas-sikurezza pubblika skont l-istandard EN 15722; kif ukoll
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           “operatur ta’ netwerk tat-telekomunikazzjoni mobbli” jew “operatur ta’ netwerk mobbli” tfisser fornitur ta’ netwerk tal-komunikazzjoni mobbli mingħajr fili.
                        
                     
         
               3.
            
            
               L-Istati Membri għandhom ifasslu regoli ddettaljati għall-operaturi tan-netwerks mobbli li jużaw spettru pubbliku tar-radju u li joperaw f’pajjiżhom dwar kif dawn għandhom jittrattaw is-Sejħiet elettroniċi. Ir-regoli għandhom ikunu konformi għalkollox mad-dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tad-dejta mogħtija fid-Direttivi 95/46/KE u 2002/58/KE. Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom jindikaw lejn liema ċentru li jwieġeb għas-sejħiet marbutin mas-sikurezza pubblika li jkun l-aktar adattat għandhom jiġu ttrasferiti s-Sejħiet elettroniċi.
            
         
               4.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-operaturi tan-netwerks mobbli jimplimentaw il-mekkaniżmu sabiex jiġi ttrattat “l-element li jiddiskrimina s-Sejħiet elettroniċi” fin-netwerks tagħhom. Dan għandu jiġi implimentat sal-31 ta’ Diċembru 2014.
            
         
               5.
            
            
               L-operaturi tan-netwerks mobbli għandhom jittrattaw Sejħa elettronika bħal kwalunkwe sejħa oħra lin-numru uniku Ewropew għas-sejħiet tal-emerġenza, jiġifieri lin-numru 112.
            
         
               6.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jobbligaw lill-awtoritajiet nazzjonali tagħhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni, sal-aħħar ta’ Marzu tal-2012, dwar il-miżuri li jkunu ħadu b’rabta ma’ din ir-Rakkomandazzjoni u dwar l-istat ta’ implimentazzjoni, min-naħa tal-operaturi tan-netwerks mobbli, tal-mekkaniżmu sabiex jiġi ttrattat “l-element li jiddiskrimina s-Sejħiet elettroniċi” fin-netwerks tagħhom, sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tagħmel analiżi filwaqt li tqis il-ħtiġijiet li jkunu qed joħorġu għaċ-ċentri li jwieġbu għas-sejħiet marbutin mas-sikurezza pubblika.
            
         
      Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Settembru 2011.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Neelie KROES
         
            Viċi-President
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 217, 6.8.1991, p. 31.
   
      (2)  ĠU L 108, 24.4.2002, p. 51.
   
      (3)  ĠU L 207, 6.8.2010, p. 1.
   
      (4)  ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
   
      (5)  ĠU L 201, 31.7.2002, p. 37.