CELEX: 21995A1230(15)
Language: es
Date: 1996-01-12 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de canje de notas entre la Comunidad Europea y la República de Islandia sobre determinados productos agrícolas

Avis juridique important

|

21995A1230(15)

Acuerdo en forma de canje de notas entre la Comunidad Europea y la República de Islandia sobre determinados productos agrícolas  

Diario Oficial n° L 327 de 30/12/1995 p. 0018 - 0020

ACUERDO en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Islandia sobre determinados productos agrícolasNota n° 1 Bruselas, . . . . . .Señor: . . . . . .Tengo el honor de referirme al Acuerdo en forma de Canje de Notas del 2 de mayo de 1992 entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia relativo a determinados productos del sector agrícola, así como a las negociaciones que han tenido lugar entre las dos Partes para adaptar ese Acuerdo y establecer, dentro del espíritu del artículo 15 del Acuerdo de libre comercio CEE/Islandia, el régimen de intercambio comercial de determinados productos agrícolas como consecuencia de la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia a la Unión Europea.Cúmpleme informarle que esas negociaciones desembocaron en los resultados siguientes:1) Islandia y la Comunidad acuerdan que, a partir del 1 de enero de 1995, las concesiones otorgadas por la República de Islandia en virtud del Canje de Notas antes mencionado se extienden a la Comunidad ampliada.2) La Comunidad abre, en favor de Islandia a partir del 1 de enero de 1995, los contingentes arancelarios anuales que figuran en el Anexo I de la presente Nota.3) Las reglas de origen con miras a la aplicación de los contingentes a que se refiere el punto 2 anterior, que figuran en el Anexo II de la presente Nota.El presente Canje de Notas será aprobado por las Partes contratantes de acuerdo con sus respectivos procedimientos.Le agradecería tuviese a bien confirmar su acuerdo sobre el contenido de la presente Nota.Le ruego acepte la expresión de mi mayor consideración.Por el Gobierno de la República de IslandiaNota n° 2 Bruselas, . . . . . .Señor: . . . . . .Por la presente acuso recibo de su nota del día de hoy redactada en los siguientes términos:«Tengo el honor de referirme al Acuerdo en forma de Canje de Notas del 2 de mayo de 1992 entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia relativo a determinados productos del sector agrícola, así como a las negociaciones que han tenido lugar entre las dos Partes para adaptar ese Acuerdo y establecer, dentro del espíritu del artículo 15 del Acuerdo de libre comercio CEE/Islandia, el régimen de intercambio comercial de determinados productos agrícolas como consecuencia de la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia a la Unión Europea.Cúmpleme informarle que esas negociaciones desembocaron en los resultados siguientes:1) Islandia y la Comunidad acuerdan que, a partir del 1 de enero de 1995, las concesiones otorgadas por la República de Islandia en virtud del Canje de Notas antes mencionado se extienden a la Comunidad ampliada.2) La Comunidad abre, en favor de Islandia a partir del 1 de enero de 1995, los contingentes arancelarios anuales que figuran en el Anexo I de la presente Nota.3) Las reglas de origen con miras a la aplicación de los contingentes a que se refiere el punto 2 anterior, que figuran en el Anexo II de la presente Nota.El presente Canje de Notas será aprobado por las Partes contratantes de acuerdo con sus respectivos procedimientos.Le agradecería tuviese a bien confirmar su acuerdo sobre el contenido de la presente Nota.».Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la Comunidad Europea con el contenido de su Nota.Le ruego acepte la expresión de mi mayor consideración.En nombre del Consejo de la Unión EuropeaANEXO I >SITIO PARA UN CUADRO>ANEXO II Reglas de origen 1. Las disposiciones del Protocolo n° 3 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia relativo a la definición de «productos originarios» y a los métodos de cooperación administrativa, cuya última modificación la constituye la Decisión n° 1/94 del Comité mixto CE-Islandia, de 8 de marzo de 1994 (1), se aplicarán mutatis mutandis a los productos indicados en el Anexo I.2. Las reglas específicas de la transformación o elaboración que debe efectuarse con las materias no originarias empleadas en la preparación de los productos de que se trata para que les confiera el carácter de originario y que no se recogen en el Anexo II del citado Protocolo n° 3 serán las siguientes:>SITIO PARA UN CUADRO>(1) DO n° L 204 de 6. 8. 1994, p. 62.