CELEX: 22006A0310(01)
Language: hu
Date: 2006-01-30 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok közötti, az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó, a közegészségügy és az állategészségügy védelmére irányuló állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás mellékleteinek módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

22006A0310(01)

Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok közötti, az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó, a közegészségügy és az állategészségügy védelmére irányuló állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás mellékleteinek módosításáról  

Hivatalos Lap L 071 , 10/03/2006 o. 0012 - 0016

		Megállapodás levélváltás formájábanaz Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok közötti, az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó, a közegészségügy és az állategészségügy védelmére irányuló állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás mellékleteinek módosításárólA. Az Európai Közösség leveleBrüsszel 2006. január 30.Tisztelt Uram!Hivatkozva az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok közötti, az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó, a közegészségügy és az állategészségügy védelmére irányuló állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodásra, tisztelettel javaslom Önnek a megállapodás mellékleteinek módosítását az alábbiak szerint:A megállapodás 14. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott közös irányítóbizottság ajánlásának megfelelően a megállapodás V. mellékletének 11. pontja helyébe a mellékelt A. függelék szövege lépjen.Lekötelezne, ha megerősítené azt, hogy az Amerikai Egyesült Államok egyetért-e a megállapodás V. mellékletének ilyen értelemben történő módosításával.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Európai Közösség részérőlJaana Husu-KallioB. Az Amerikai Egyesült Államok leveleBrüsszel 2006. február 1.Tisztelt Asszonyom!Megtiszteltetés számomra, hogy válaszolhatok az Ön levelére, amely az Európai Közösség és az Amerikai Egyesült Államok közötti, az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó, a közegészségügy és az állategészségügy védelmére irányuló állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás V. mellékletének 11. pontjára vonatkozóan javasolt módosítások részleteit tartalmazza.E tekintetben tisztelettel megerősítem, hogy az Amerikai Egyesült Államok elfogadja a megállapodás 14. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott közös irányítóbizottság ajánlása értelmében javasolt módosításokat, amelyek szövegének egy másolatát megtalálja e levélhez mellékelve. Tudomásom szerint e módosítások azon a napon lépnek hatályba, amely napon az Európai Közösség értesíti az Amerikai Egyesült Államokat arról, hogy az e módosítások végrehajtásához szükséges eljárásokat lefolytatta.Kérem, Asszonyom, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Amerikai Egyesült Államok illetékes hatósága részérőlNorval E. FrancisA. függelék""V. MELLÉKLETÁrucikkFajÁllat-/Közegészségügy | Az Európai Közösségből az Egyesült Államokba irányuló kivitel | Az Egyesült Államokból az Európai Közösségbe irányuló kivitel |Kereskedelmi feltételek | Egyenér-tékűség | Különleges feltételek | Intézkedés | Kereskedelmi feltételek | Egyenér-tékűség | Különleges feltételek | Intézkedés |Az EK-ban alkalmazott előírások | Az USÁ-ban alkalmazott előírások | Az USÁ-ban alkalmazott előírások | Az EK-ban alkalmazott előírások |11.Emberi fogyasztásra szánt halászati termékekÁllategészségügy—Hal/Halászati termékek | 91/67 | USDI & 50. cím | NE | | | USDI & 50. cím | 91/67 | NE | | Az EK adott esetben értékeli az USÁ-ban bevezetett új előírásokat. |—Kéthéjú kagylók/rákfélék (az élők kivételével) | 91/67 | USDI & 50. cím | NE | | | USDI & 50. cím | 91/67 | NE | | |Közegészségügy—Hal/Halászati termékek | 91/493 96/22 96/23 | 21 CFR 123, 1240 FFDCA, FIFRA, PHSA, 21 CFR 70–82, 180, 110.3–110.93, 113, 114, 123, 172–193, 1240 | Igen (3) | Alacsony savtartalmú konzerv élelmiszerekre vonatkozó követelmény | Az USA részletesen kifejti, milyen módon tudja figyelembe venni az EK egyenértékűségre vonatkozó kérését az alacsony savtartalmú konzerv élelmiszerek esetében. Az EK biztosítja a következőket: 1. megfelelő információkat és dokumentációt a tagállamok általi végrehajtás pénzügyi felülvizsgálatára és ellenőrzésére vonatkozó eljárásokról, valamint 2. információkat a HACCP-rendszerek tagállamokban történő alkalmazásáról. | 21 CFR 123, 1240 FFDCA, FIFRA, PHSA, 21 CFR 70–82, 180, 110.3–110.93, 113, 114, 123, 172–193, 1240 | 91/493 96/22 96/23 | Igen (2) | [SANCO/10169/2005] Rev 3 | |—Hal/Halászati termékek | | | | | Az USA helyszíni ellenőrzéseket végez az EK-rendszerre vonatkozóan (beleértve az EK központi hivatalaiban tett látogatásokat és a Bizottság által több tagállamban lefolytatott pénzügyi ellenőrzés megfigyelését is). Az USA jelzi, ha a fenti intézkedések során bármiféle jelentősebb problémát tapasztal. A helyszíni ellenőrzések eredményét meg kell vitatni az EK-val. Ha a helyszíni ellenőrzés eredménye kielégítő, az egyenértékűség meghatározását véglegesítik, és lefolytatják a szükséges eljárásokat. | Az NMFS (Nemzeti Tengeri Halászati Szolgálat) önkéntes, HACCP-n alapuló programja 50 CFR 260 | | Igen (1) | | |—Kéthéjú kagylók/rákfélék (az élők kivételével) | 91/492 | National shellfish sanitation programme (Mészhéjú állatokra vonatkozó nemzeti egészségügyi program) | Igen (3) | Az érvényben lévő kereskedelmi feltételek | Az EK biztosítja a hús-/vízminőség vizsgálatához kapcsolódó tudományos értékeléshez szükséges nyers adatokat. Az USA a nyers adatok beérkezésétől számított 90 napon belül válaszol a tudományos értékelés eredményeire. Az EK biztosítja a következőket: 1. megfelelő információkat és dokumentációt a tagállamok általi végrehajtás pénzügyi felülvizsgálatára és ellenőrzésére vonatkozó eljárásokról; valamint 2. információkat a HACCP-rendszerek tagállamokban történő alkalmazásáról. Az USA helyszíni ellenőrzéseket végez az EK-rendszerre vonatkozóan (beleértve az EK központi hivatalaiban tett látogatásokat és a Bizottság által több tagállamban lefolytatott pénzügyi ellenőrzés megfigyelését is). Az USA jelzi, ha a fenti intézkedések során bármiféle jelentősebb problémát tapasztal. A helyszíni ellenőrzések eredményét meg kell vitatni az EK-val. Ha a helyszíni ellenőrzés eredménye kielégítő, az egyenértékűség meghatározását véglegesítik, és lefolytatják a szükséges eljárásokat. | National shellfish sanitation programme (Mészhéjú állatokra vonatkozó nemzeti egészségügyi program) | 91/492 | Igen (3) | Az érvényben lévő kereskedelmi feltételek | A hús-/vízminőség vizsgálatának együttes összehasonlítása a tenyésztési területek osztályozása céljából. Az USA értesíti az EK-t, amint készen áll a tengeri eredetű élelmiszerekkel kapcsolatos HACCP-rendelete végrehajtásának felülvizsgálatára. Az EK végrehajtja a felülvizsgálatot, szükség esetén megvizsgálva az USA által szolgáltatott, a végrehajtás pénzügyi felülvizsgálatára és ellenőrzésére vonatkozó eljárásokkal kapcsolatos információkat és dokumentációt is. Az USA kérésének időpontjától számított 6 hónapon belül végre kell hajtani az USA rendszerének helyszíni ellenőrzését. Az EK a helyszíni ellenőrzéseket követően 45 napon belül jelzi, ha a fenti intézkedések során bármiféle jelentősebb problémát tapasztalt. A helyszíni ellenőrzések eredményét meg kell vitatni az EK-val. Ha a helyszíni ellenőrzés eredménye kielégítő, az egyenértékűség meghatározását véglegesítik, és lefolytatják a szükséges eljárásokat. A "létesítmények" kategóriája nem foglalja magában az "ügynökök vagy kereskedők" csoportját. |—Tenyésztett víziállatok és akvakultúra-termékek | 91/493 96/22 96/23 | National shellfish sanitation programme (Mészhéjú állatokra vonatkozó nemzeti egészségügyi program), FFDCA, FIFRA, PHSA, 21 CFR 110.3–110.93, 123, 1240, DVM | NE | | | National shellfish sanitation programme (Mészhéjú állatokra vonatkozó nemzeti egészségügyi program), FFDCA, FIFRA, PHSA, 21 CFR 110.3–110.93, 123, 1240, DVM | 91/493 96/22 96/23 | NE" | | |"--------------------------------------------------