CELEX: C2002/144/28
Language: sv
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Mål C-116/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberlandesgerichts Innsbruck av den 25 mars 2002 i målet mellan Erich Gasser Gesellschaft m.b.H. och bolaget MISAT s.r.l.

15.6.2002            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 144/17

—   förplikta Konungariket Nederländerna att ersätta rätte-                betraktas som avsett för bortskaffning och leder till att
    gångskostnaderna.                                                      AVR Chemie får mer avfall att förbränna.

                                                                      (1) EGT L 30, s. 1.
                                                                      (2) EGT L 194, s. 39.
                                                                      (3) EGT L 78, s. 32.

Grunder och huvudargument

—   Invändningar uppstår systematiskt i de fall då 20 procent
    av avfall i Nederländerna kan återanvändas och då en
    liten del av avfallet kan återvinnas i destinationslandet,        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberlan-
    trots att denna möjlighet inte tillhandahålls i vare sig          desgerichts Innsbruck av den 25 mars 2002 i målet mellan
    förordning (EEG) nr 259/93 eller i direktiv 75/442/               Erich Gasser Gesellschaft m.b.H. och bolaget MISAT s.r.l.
    EEG. Vid nuvarande tillämpning av artikel 7.4 femte
    strecksatsen i förordning (EEG) nr 259/93 använder
    Nederländerna ett subjektivt rekvisit, nämligen den andel                                 (Mål C-116/02)
    av återvinningen som kan ombesörjas i Nederländerna.
    Det framgår inte av någon av bestämmelserna i förord-
    ning (EEG) nr 259/93 att de skulle ha denna omfattning
    eller detta syfte. Tvärtom skall medlemsstaterna enligt                                   (2002/C 144/28)
    artikel 7.4 vid varje begäran om export utföra en särskild
    undersökning och därvid betrakta den enskilda begäran
    på ett objektivt sätt, dvs. utan hänsyn till den egna
    marknadssituationen.
                                                                      Oberlandesgerichts Innsbruck begär genom beslut av den
                                                                      25 mars 2002, vilket inkom till domstolens kansli den 2 april
                                                                      2002, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
                                                                      ett förhandsavgörande i målet mellan Erich Gasser Gesellschaft
—   Nederländerna tillämpar vid förbränning ett rekvisit i            m.b.H. och bolaget MISAT s.r.l. beträffande följande frågor:
    form av ett krav på avfallets värmevärde och klorhalt och
    drar på grund därav en skiljelinje mellan återvinning, för
    vilken den vanligaste användningen är bränsle från farligt        1.   Kan en domstol som begär ett förhandsavgörande från
    avfall, och slutgiltigt bortskaffande av farligt avfall.               EG-domstolen ställa frågorna redan på grundval av det
    I enlighet med förordningens och direktivets bestämmel-                som åberopats av ena parten (utan att det har motbevi-
    ser beror dock frågan huruvida avfall skall betraktas som              sats), oavsett om detta har bestritts, eller är det nödvändigt
    avsett att bortskaffas eller att återställas framför allt på           att dessförinnan utreda de faktiska omständigheterna
    avfallshanteringen. Denna uppfattning gäller i första hand             genom bevisupptagning (och, om svaret är ja, i vilken
    vid gränsdragning mellan avfall avsett att bortskaffas,                omfattning)?
    enligt punkt D10 i Bilaga II A till direktivet, och avfall
    avsett att återvinnas, enligt Punkt R9 i Bilaga II B. Det är
    därför nödvändigt att uppfylla kriterierna för återvin-           2.   Får den domstol vid vilken talan väckts senare, i den
    ningsanläggningarna eller för den relevanta använd-                    mening som avses i artikel 21 första stycket i Brysselkon-
    ningen. Det sätt på vilket själva avfallet förorenar är inte           ventionen, pröva huruvida den domstol vid vilken talan
    ett relevant kriterium för att skilja mellan avfall avsett för         väckts först är behörig, när förstnämnda domstol på
    bortskaffning och avfall avsett för återvinning.                       grund av ett avtal om domstols behörighet enligt arti-
                                                                           kel 17 i Brysselkonventionen är ensam behörig, eller har
                                                                           trots detta avtal den domstol vid vilken talan väckts
                                                                           senare företräde enligt artikel 21 i Brysselkonventionen?

—   Kommissionen gör gällande att de bestämmelser som
    anges i kapitel 8.3 i del I och kapitel 18 i del II i den         3.   Kan den omständigheten att handläggningstiden vid
    fleråriga planen för farligt avfall för tiden 1997-2007                domstolarna i en konventionsstat (mest oberoende av
    inte överensstämmer med de skyldigheter som åligger                    parternas agerande) är orimligt lång – vilket kan medföra
    Nederländerna enligt artikel 86 EG, eftersom syftet med                allvarliga nackdelar för ena parten – leda till att den
    dessa bestämmelser är att skydda och förbättra AVR                     domstol vid vilken talan väckts senare, i den mening som
    Chemies ställning till förfång för dess konkurrenter. Dessa            avses i artikel 21 i Brysselkonventionen, inte får gå till
    regler skapar en situation i vilken en större del av avfallet          väga på det sätt som föreskrivs i denna bestämmelse?
 ---pagebreak--- C 144/18             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 15.6.2002

4.   Utgör de rättsföljder som anges i den italienska lagen                förädlingsanläggningen med en vattenhalt som överstiger
     nr 89 av den 24 mars 2001 skäl för att tillämpa                       30 procent och en genomsnittlig vattenhalt som uppgår
     bestämmelsen i artikel 21 i Brysselkonventionen även när              till minst 35 procent, vilken skall mätas upp högst var
     ena parten genom en eventuellt orimligt lång handlägg-                tionde dag, förenlig med artikel 249 andra stycket EG,
     ningstid riskerar att lida en nackdel och man därför                  artikel 10 EG och artikel 34.2 andra stycket EG, rådets
     egenligen – i den mening som anges i fråga 3 – inte får               förordning (EG) nr 603/95 av den 21 februari 1995 och
     gå till väga på det sätt som föreskrivs i artikel 21?                 kommissionens förordning (EG) nr 785/95 av
                                                                           den 6 april 1995?
5.   Under vilka förutsättningar skall den domstol vid vilken
     talan väckts senare låta bli att tillämpa bestämmelsen i         3)   Är en nationell bestämmelse enligt vilken det – för att
     artikel 21 i Brysselkonventionen?                                     stöd skall kunna beviljas till torkning av grönfoder eller
                                                                           färskt foder – förutsätts att fodret förvaras under mindre
                                                                           än 24 timmar från den tidpunkt då det levereras till
6.   Hur skall domstolen gå till väga om den under de
                                                                           förädlingsanläggningen till dess att det processas förenlig
     omständigheter som anges i fråga 3 inte får tillämpa
                                                                           med artikel 249 andra stycket EG, artikel 10 EG och
     bestämmelsen i artikel 21 i Brysselkonventionen?
                                                                           artikel 34.2 andra stycket EG, rådets förordning (EG)
                                                                           nr 603/95 av den 21 februari 1995 och kommissionens
Om artikel 21 i Brysselkonventionen skall tillämpas även                   förordning (EG) nr 785/95 av den 6 april 1995?
under de omständigheter som anges i fråga 3, behöver
frågorna 4, 5 och 6 inte besvaras.                                    4)   Är en nationell bestämmelse enligt vilken det – för att
                                                                           stöd skall kunna beviljas till torkning av grönfoder eller
                                                                           färskt foder – förutsätts att fodret kommer från jordlotter
                                                                           som befinner sig högst 100 kilometer från respektive
                                                                           förädlingsanläggning, med förbehåll för att nämnda av-
                                                                           stånd får vara längre om det finns en särskild transportga-
                                                                           ranti som är relevant, förenlig med artikel 249 andra
                                                                           stycket EG, artikel 10 EG och artikel 34.2 andra stycket
                                                                           EG, rådets förordning (EG) nr 603/95 av den 21 februa-
                                                                           ri 1995 och kommissionens förordning (EG) nr 785/95
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal                     av den 6 april 1995?
Supremo, Sala de lo Contencioso-Administrativo, Sección
Cuarta av den 6 februari 2002 i målet mellan Industrias
de Deshidratación Agrı́cola, S.A. och Administración del
                                                                      (1) EGT L 63, 21.03.1995 s. 1.
                          Estado
                                                                      (2) EGT L 79, 07.04.1995 s. 5.

                        (Mål C-118/02)

                       (2002/C 144/29)

                                                                      Talan mot Royal & Sun Alliance Insurance (RSA) väckt
Tribunal Supremo, Sala de lo Contencioso-Administrativo,                      den 5 april 2002 av Europaparlamentet
Sección Cuarta begär genom beslut av den 6 februari 2002,
vilket inkom till domstolens kansli den 29 mars 2002,                                         (Mål C-123/02)
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
förhandsavgörande i målet mellan Industrias de Deshidratación
Agrı́cola, S.A. och Administración del Estado beträffande                                    (2002/C 144/30)
följande frågor:

1)   Är en nationell bestämmelse enligt vilken det – för att
     stöd skall kunna beviljas till torkning av grönfoder eller       Europaparlamentet har den 5 april 2002 väckt talan vid
     färskt foder – förutsätts att fodret för torkningen levereras    Europeiska gemenskapernas domstol mot Royal & Sun Allian-
     till förädlingsföretagen i malet och oförpackat skick            ce Insurance (RSA). Sökanden företräds av D. Petersheim,
     förenlig med artikel 249 andra stycket EG, artikel 10 EG         O. Caisou-Rousseau och M. Ecker, samtliga i egenskap av
     och artikel 34.2 andra stycket EG, rådets förordning (EG)        ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.
     nr 603/95 (1) av den 21 februari 1995 och kommissio-
     nens förordning (EG) nr 785/95 (2) av den 6 april 1995?
                                                                      Europaparlamentet yrkar att domstolen skall
2)   Är en nationell bestämmelse enligt vilken det – för att
     stöd skall kunna beviljas till torkning av grönfoder             1.   ogiltigförklara uppsägningen av de garantier som RSA
     eller färskt foder – förutsätts att fodret levereras till             meddelade den 9 oktober och 6 november 2001,