CELEX: C2003/184/25
Language: es
Date: 2003-08-02 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 5 de junio de 2003 en el asunto C-438/01 (petición de decisión prejudicial planteada por la Cour de cassation): Design Concept SA contra Flanders Expo SA ("Sexta Directiva IVA — Artículo 9, apartado 2, letra e) — Lugar de realización del hecho imponible — Conexión fiscal — Prestaciones de publicidad")

2.8.2003                ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                              C 184/13
2)     Condenar en costas a la República Italiana.                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                         (Sala Quinta)
(1) DO C 31 de 2.2.2002.
                                                                                                  de 12 de junio de 2003
                                                                            en el asunto C-425/01: Comisión de las Comunidades
                                                                                        Europeas contra República Portuguesa (1)
                                                                            («Incumplimiento de Estado — Adaptación incompleta del
                                                                            Derecho interno a la Directiva 89/391/CEE — Seguridad y
                                                                                                 salud de los trabajadores»)
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                                          (2003/C 184/24)
                                                                                             (Lengua de procedimiento: portugués)
                             (Sala Quinta)                                  (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                 «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                      de 26 de junio de 2003
                                                                            En el asunto C-425/01, Comisión de las Comunidades Euro-
en el asunto C-422/01 (Petición de decisión prejudicial                     peas (agentes: Sres. H. Kreppel y M. França) contra República
planteada por el Regeringsrätten): Försäkringsaktiebolaget                  Portuguesa (agentes: Sres. L. Fernandes y F. Ribeiro Lopes) que
  Skandia (publ), Ola Ramstedt contra Riksskatteverket (1)                  tiene por objeto que se declare que la República Portuguesa ha
                                                                            incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de los
                                                                            artículos 4 y 10 a 12 de la Directiva 89/391/CEE del Consejo,
(«Seguro de pensiones complementario mediante capitaliza-                   de 12 de junio de 1989, relativa a la aplicación de medidas
ción — Suscripción con una sociedad establecida en otro                     para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los
Estado miembro — Diferencia de trato fiscal — Compatibi-                    trabajadores en el trabajo (DO L 183, p. 1), el Tribunal de
                   lidad con el artículo 49 CE»)                            Justicia (Sala Quinta), integrado por el Sr. M. Wathelet, Presi-
                                                                            dente de Sala, y los Sres. C.W.A. Timmermans, P. Jann, S. von
                                                                            Bahr (Ponente) y A. Rosas, Jueces; Abogado General: Sra.
                           (2003/C 184/23)                                  C. Stix-Hackl; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el
                                                                            12 de junio de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                   (Lengua de procedimiento: sueco)                         1)    Desestimar el recurso.
                                                                            2)    Condenar en costas a la Comisión de las Comunidades Euro-
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la              peas.
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                            (1) DO C 348 de 8.12.2001.
En el asunto C-422/01, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
por el Regeringsrätten (Suecia), destinada a obtener, en el litigio
                                                                                     SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Försäkringsak-
tiebolaget Skandia (publ), Ola Ramstedt y Riksskatteverket, una                                          (Sala Quinta)
decisión prejudicial sobre la interpretación del Tratado CE y, en
particular, del artículo 49 CE, el Tribunal de Justicia (Sala                                      de 5 de junio de 2003
Quinta), integrado por el Sr. M. Wathelet (Ponente), Presidente
de Sala, y los Sres. C.W.A. Timmermans, A. La Pergola, P. Jann              en el asunto C-438/01 (petición de decisión prejudicial
y A. Rosas, Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger; Secretario:              planteada por la Cour de cassation): Design Concept SA
Sr. R. Grass, ha dictado el 26 de junio de 2003 una sentencia                                   contra Flanders Expo SA (1)
cuyo fallo es el siguiente:                                                 («Sexta Directiva IVA — Artículo 9, apartado 2, letra e) —
                                                                            Lugar de realización del hecho imponible — Conexión fiscal
El artículo 49 CE se opone a que un seguro suscrito con una                                   — Prestaciones de publicidad»)
aseguradora establecida en otro Estado miembro y que cumple todos                                     (2003/C 184/25)
los requisitos de un seguro de pensiones complementario establecidos
por el Derecho nacional, salvo el de que se haya suscrito con una                              (Lengua de procedimiento: francés)
aseguradora establecida en el territorio nacional, reciba un trato
diferente desde el punto de vista fiscal, con efectos en materia de         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
impuestos sobre la renta que, dependiendo de las circunstancias de cada          «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
caso, pueden ser menos favorables.
                                                                            En el asunto C-438/01, que tiene por objeto una petición
(1) DO C 84 de 6.4.2002.                                                    dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
                                                                            por la Cour de cassation (Luxemburgo), destinada a obtener, en
                                                                            el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
 ---pagebreak--- C 184/14                 ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                                 2.8.2003
Design Concept SA y Flanders Expo SA, una decisión prejudicial                 interpretación de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de
sobre la interpretación del artículo 9, apartado 2, letra e), de la            17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armoniza-
Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,                       ción de las legislaciones de los Estados miembros relativas a
Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones                los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común
de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el                     del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme
volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el                      (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54), el Tribunal de Justicia (Sala
valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/                 Sexta), integrado por los Sres. J.-P. Puissochet, Presidente de
01, p. 54), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los           Sala, y C. Gulmann, las Sras. F. Macken y N. Colneric y el Sr.
Sres. M. Wathelet, Presidente de Sala, y C.W.A. Timmermans,                    J.N. Cunha Rodrigues (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr.
D.A.O. Edward, A. La Pergola y S. von Bahr (Ponente), Jueces;                  D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretaria: Sra. L. Hewlett, adminis-
Abogado General: Sr. F.G. Jacobs; Secretaria: Sra. M.-F. Contet,               tradora principal, ha dictado el 26 de junio de 2003 una
administradora principal, ha dictado el 5 de junio de 2003 una                 sentencia cuyo fallo es el siguiente:
sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                               Una sociedad personalista que admite a un socio a cambio de una
El artículo 9, apartado 2, letra e), de la Directiva 77/388/CEE del            aportación dineraria no realiza en favor de éste una prestación de
Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de                  servicios a título oneroso en el sentido del artículo 2, número 1, de la
armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a          Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta
los impuestos sobre volumen de negocios — Sistema común del                    Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los
impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme, debe                 Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de
interpretarse en el sentido de que se aplica a los servicios de publicidad     negocios — Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base
prestados indirectamente a un anunciante y facturados a un destina-            imponible uniforme.
tario intermedio que los factura a su vez al anunciante. El hecho de
que este último no produzca bienes o servicios en cuyo precio pueda
incluir el coste de dichas prestaciones no es pertinente a efectos de          (1) DO C 56 de 2.3.2002.
determinar el lugar de realización de las prestaciones de servicios
efectuadas en favor del destinatario intermedio.
(1) DO C 84 de 6.4.2002.
                                                                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                            (Sala Tercera)
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                     de 12 de junio de 2003
                              (Sala Sexta)
                                                                               en el asunto C-446/01: Comisión de las Comunidades
                      de 26 de junio de 2003                                                  Europeas contra Reino de España (1)
en el asunto C-442/01 (Petición de decisión prejudicial                        («Incumplimiento de Estado — Directiva 75/442/CEE —
planteada por el Bundesfinanzhof): KapHag Renditefonds                                      Medio ambiente — Gestión de residuos»)
35 Spreecenter Berlin-Hellersdorf 3. Tranche GbR contra
                    Finanzamt Charlottenburg (1)
                                                                                                          (2003/C 184/27)
(«Sexta Directiva sobre el IVA — Ámbito de aplicación —
Prestaciones de servicios a título oneroso — Admisión de un                                       (Lengua de procedimiento: español)
socio en una sociedad personalista a cambio de una apor-
                           tación dineraria»)
                                                                               En el asunto C-446/01, Comisión de las Comunidades Euro-
                            (2003/C 184/26)                                    peas (agente: Sr. G. Valero Jordana) contra Reino de España
                                                                               (agente: Sra. L. Fraguas Gadea), que tiene por objeto que se
                   (Lengua de procedimiento: alemán)                           declare que el Reino de España ha incumplido las obligaciones
                                                                               que le incumben en virtud de la Directiva 75/442/CEE del
                                                                               Consejo, de 15 de julio de 1975, relativa a los residuos (DO
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                               L 194, p. 39; EE 15/01, p. 129), en su versión modificada por
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                               la Directiva 91/156/CEE del Consejo, de 18 de marzo de 1991
                                                                               (DO L 78, p. 32), al no haber adoptado las medidas necesarias
                                                                               para asegurar, respecto de determinados vertederos, la aplica-
En el asunto C-442/01, que tiene por objeto una petición                       ción de los artículos 4, 9 y, en su caso, 13 de la citada
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,              Directiva, el Tribunal de Justicia (Sala Tercera), integrado por
por el Bundesfinanzhof (Alemania), destinada a obtener, en el                  los Sres. J.-P. Puissochet, Presidente de Sala, y C. Gulmann y
litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre KapHag                J.N. Cunha Rodrigues (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr.
Renditefonds 35 Spreecenter Berlin-Hellersdorf 3. Tranche GbR                  L.A. Geelhoed; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el
y Finanzamt Charlottenburg, una decisión prejudicial sobre la                  12 de junio de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente: