CELEX: 32001D0254
Language: ro
Date: 2001-03-21 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 21 martie 2001 de modificare a Deciziei 94/324/CE de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Indonezia [notificată cu numărul C(2001) 748]Text cu relevanță pentru SEE.

03/Volumul 37
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               39
            
         32001D0254
   
               L 091/85
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      DECIZIA COMISIEI
   
   din 21 martie 2001
   de modificare a Deciziei 94/324/CE de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Indonezia
   
      [notificată cu numărul C(2001) 748]
   
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   (2001/254/CE)
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   având în vedere Directiva 91/493/CEE a Consiliului din 22 iulie 1991 de stabilire a condițiilor de sănătate pentru producerea și introducerea pe piață a produselor pescărești (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 97/79/CE (2), în special articolul 11,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Articolul 1 din Decizia 94/324/CE a Comisiei din 19 mai 1994 de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din Indonezia (3), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 97/401/CE (4), stipulează că „Ministry of Agriculture, Directorate-General of Fisheries (Provincial Laboratory for Fish Inspection and Quality Control)” este autoritatea competentă din Indonezia responsabilă cu verificarea și certificarea conformității produselor pescărești și de acvacultură cu cerințele Directivei 91/493/CEE.
            
         
               (2)
            
            
               Ca urmare a unei restructurări în administrația indoneziană, autoritatea competentă în ceea ce privește certificatele de sănătate pentru produsele pescărești a devenit „Directorate- General of Fisheries (DGF) of the Ministry of Marine Affairs and Fisheries”. Această nouă autoritate este în măsură să verifice în mod eficient aplicarea legilor în vigoare. Este necesar, prin urmare, să se modifice denumirea autorității competente menționate în Decizia 94/324/CE, precum și în modelul de certificat de sănătate inclus în anexa A la decizia în cauză.
            
         
               (3)
            
            
               Este oportună armonizarea formulărilor din Decizia 94/324/CE cu formulările din deciziile Comisiei adoptate mai recent, de stabilire a condițiilor speciale care reglementează importurile de produse pescărești și de acvacultură originare din anumite țări terțe.
            
         
               (4)
            
            
               Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent veterinar,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Decizia 94/324/CE se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 1
               «Directorate-General of Fisheries (DGF) of the Ministry of Marine Affairs and Fisheries» este autoritatea competentă din Indonezia în ceea ce privește verificarea și certificarea conformității produselor pescărești și de acvacultură cu cerințele Directivei 91/493/CEE.”
            
         
               2.
            
            
               Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 2
               Produsele pescărești și de acvacultură originare din Indonezia trebuie să îndeplinească următoarele condiții:
               
                           1.
                        
                        
                           fiecare lot trebuie să fie însoțit de un certificat de sănătate în original, numerotat, completat corespunzător, semnat, datat și constând dintr-o singură pagină, în conformitate cu modelul din anexa A;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           produsele trebuie să provină de la unitățile, navele-fabrică, antrepozitele frigorifice aprobate sau de la navele frigorifice înregistrate, enumerate în anexa B;
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           cu excepția produselor pescărești în vrac congelate și destinate fabricării alimentelor conservate, toate ambalajele ar trebui să aibă marcat cu litere de neșters cuvântul «INDONEZIA» și numărul aprobării/înregistrării unității, a navei-fabrică, a antrepozitului frigorific sau a navei frigorifice de origine.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Articolul 3 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
               „(2)   Certificatele trebuie să conțină numele, calitatea și semnătura reprezentantului DGF, precum și ștampila sa oficială, într-o culoare diferită de cea a altor indicații.”
            
         
               4.
            
            
               Anexa A se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie.
            
         Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare în a patruzeci și cincea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
   Articolul 3
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 21 martie 2001.
      
         
            Pentru Comisie
         
         David BYRNE
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 268, 24.9.1991, p. 15.
   
      (2)  JO L 24, 30.1.1998, p. 31.
   
      (3)  JO L 145, 10.6.1994, p. 23.
   
      (4)  JO L 166, 25.6.1997, p. 14.
   ANEXĂ
   
      
         „ANEXA A