CELEX: 51995PC0646
Language: nl
Date: 1995-12-08
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD houdende, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomst inzake de landbouw, een autonome en tijdelijke aanpassing van in de Europa-overeenkomsten opgenomen concessies voor bepaalde verwerkte landbouwprodukten

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                              Brussel, 08.12 I W
                                              COM(95) (>4(> del
                                              95/0330 (ACC)
                              Voorstel voor een
                   VERORDENING (EG) VAN DE RAAD
                                  houdende,
   in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen
      van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomst inzake de landbouw,
                  een autonome en tijdelijke aanpassing van
in de Europa-overeenkomsten opgenomen concessies voor bepaalde verwerkte
                             landbouwprodukten
                       (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          A
                                    TOELICHTING
De inwerkingtreding, op 1 juli 1995, van de door de Gemeenschap in het kader van de
GATT gesloten overeenkomst inzake de landbouw heeft voor bepaalde verwerkte
landbouwprodukten geleid tot een stijging van de douanerechten. Teneinde de
preferenties te handhaven die in het kader van de Europaovereenkomsten aan de
geassocieerde landen van Midden-Europa zijn toegekend, heeft de Gemeenschap bij
Verordening (EG) nr. 2179/95 autonome maatregelen vastgesteld. Deze autonome
maatregelen moesten van kracht blijven tot de Europaovereenkomsten zouden zijn
aangepast.
Aangezien de Europaovereenkomsten niet vóór eind 1995 zullen zijn aangepast moet, om
de preferentiële toegang tot de communautaire markt voor de LMOE onverkort te
handhaven, de geldigheidsduur van de in Verordening (EG) nr. 2179/95 vastgestelde
maatregelen tot en met 30 juni 1996 worden verlengd.
Dit voorstel brengt geen extra uitgaven mee ten opzichte van de verdragen waarmee bij
de vaststelling van Verordening (EG) nr. 2179/95 is ingestemd.
                                           I
 ---pagebreak---                                              A     ^
                      VERORDENING (EG) nr. ...795 VAN DE RAAD
                                             houdende,
       in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen
          van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomst inzake de landbouw,
                          een autonome en tijdelijke aanpassing van
    in de Europa-overeenkomsten opgenomen concessies voor bepaalde verwerkte
                                       landbouwprodukten
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op
artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Protocollen nr. 3 bij de Europa-Overeenkomsten die zijn gesloten
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en, respectievelijk, de
Republiek Hongarije, de Republiek Polen, de Slowaakse Republiek, de Tsjechische
Republiek, Roemenie en de Republiek Bulgarije, anderzijds1 hierna "Europa-
Overeenkomsten" te noemen, voorzien in concessies voor bepaalde verwerkte
landbouwprodukten van oorsprong uit deze laatste landen; dat deze concessies in
voorkomend geval betrekking hebben op verlagingen van de variabele elementen als
bedoeld in Verordening (EG) nr, 3448/93 van de Raad van 6 december 1993 tot
vaststelling van de handelsregeling voor bepaalde, door verwerking van
landbouwprodukten verkregen goederen2;
Overwegende dat in afwachting van de aanpassing van de Protocollen nr. 3 bij de
Europaovereenkomsten de Raad Verordening (EG) nr. 2179/953 heeft vastgesteld waarbij
het niveau van de toegekende preferenties tot eind 1995 wordt gehandhaafd om de
1
   PB nr L 347 van 31.12.1993, blz. 1 (Hongarije).
PB nr L 348 van 31.12.1993, blz. 1 (Polen).
PB nr L 360 van 31.12.1994, blz. 1 (Tsjechische Republiek).
PB nr L 359 van 31.12.1994, blz. 1 (Slowaakse Republiek).
PB nr L 357 van 31.12.1994, blz. 1 (Roemenie).
PB nr L 358 van 31.12.1994, blz. 1 (Bulgarije).
2
  PBnr. L 318 van 20.12.1993, blz. 18
3
  PB nr. L 223 van 20.9.1995, blz. 29.
 ---pagebreak---                                          A V
mogelijke negatieve gevolgen van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de
Uruguay-Ronde voor de uitvoer uit de genoemde landen naar de EU te compenseren;
Overwegende dat de onderhandelingen die nu met de betrokken landen worden gevoerd
om protocollen tot aanpassing van de Europaovereenkomsten te sluiten, nog niet zijn
afgerond; dat de "interimprotocollen" die alleen betrekking hebben op de handelsaspecten
van de aanpassingsprotocollen, niet op 1 januari 1996 in werking kunnen treden; dat het
derhalve raadzaam is de concessies, zoals is vastgesteld, autonoom te verlengen tot en
met 30 juni 1996;
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                         Artikel 1
1. Voor de verwerkte landbouwprodukten van oorsprong uit Polen, waarvan de lijst is
    opgenomen in Protocol 3 bij de Europa-Overeenkomst met de Republiek Polen,
    gelden de in bijlage I van deze verordening vastgestelde rechten.
2. Voor de verwerkte landbouwprodukten van oorsprong uit Hongarije, waarvan de lijst
    is opgenomen in Protocol 3 bij de EuroparOvereenkomst met de Republiek
    Hongarije, gelden de in bijlage II van deze verordening vastgestelde rechten.
3. Voor de verwerkte landbouwprodukten van oorsprong uit de Slowaakse Republiek,
    waarvan de lijst is opgenomen in Protocol 3 bij de Europa-Overeenkomst met de
    Slowaakse Republiek, gelden de in bijlage III van deze verordening vastgestelde
    rechten.
4. Voor de verwerkte landbouwprodukten van oorsprong uit de Tsjechische Republiek,
    waarvan de lijst is opgenomen in Protocol 3 bij de Europa-Overeenkomst met de
    Tsjechische Republiek, gelden de in bijlage IV van deze verordening vastgestelde
    rechten.
5. Voor de verwerkte landbouwprodukten van oorsprong uit Roemenië, waarvan de lijst
    is opgenomen in Protocol 3 bij de Europa-Overeenkomst met Roemenië, gelden de in
    bijlage V van deze verordening vastgestelde rechten.
6. Voor de verwerkte landbouwprodukten van oorsprong uit Bulgarije, waarvan de lijst'
    is opgenomen in Protocol 3 bij de Europa-Overeenkomst met de Republiek Bulgarije,
    gelden de in bijlage VI van deze verordening vastgestelde rechten.
 ---pagebreak---                                            Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1996 tot en met 30 juni 1996.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel,                                         Voor de Raad
 ---pagebreak--- A N E X O I - B l L A G I - AN HANG I - f l A P A P T H M A I - A N N E X I
 ANNEXE I - A L L E G A T O I - BIJLAGE I - ANEXO I - L U T E I
                                     - BlLAGA I
                       R E P Ü B L I C A DE   POLONIA
                           REPUBLIKEN          POLEN
                             REPUBLIK        POLEN
                    AHMOKPATIA           THI    flOAONIAZ
                        REPUBLIC         OF   POLAND
                     RÉPUBLIQUE           DE   POLOGNE
                      REPUBBLICA          DI   POLONIA
                            REPUBLIEK         POLEN
                       REPÜBLICA         DA    POLONIA
                       PUOLAN           TASAVALLASTA
                           REPUBLIKEN          POLEN
 ---pagebreak---    PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1
                                  PARTE I - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
          derechos adicionales, aplicables a las importaciónes en la Comunidad
  Basisbeleb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                      tillasgstold anvendelig ved indfetrsel i Faellesskabet
 Grundbetràge, die bei der Berechnung der ermafiigten Agrarteilbei.ràgé und Zusatzzölle,
       anwendbar bei der Einruhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind
 BaoiKÓ n o a â nou eMjcpGnorav unóijin yia TOV unoAoyLauó TCÙV uerapAryuov oroixeiwv
Kaï npóq6CTü)v 5aauó>v nou ecpapuóCovrat OTa aypOTiKÓ oroixeia KOTÓ TTJV eiaayœyrj
                                         orrnv Koivórryra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elemcnti agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili aU'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
     elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
       reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçaô na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisàtulleja
                          laskettaessa huomioon otettavat perusmaaràt
     Grundpriser som bcaktas vid beràkning av minskade jordbruksbcstândsdelai och
                   tillàggstull soin skall utgâ pâ import till gemenskapcn
 ---pagebreak---                           ...                                           ecu s/LC U/Ecu/
                                                                        ecu/écu s/ecua/
                                                                             100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaXaKÓ ailàpi /                    9,771
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnà / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKAnpó aiTdpi / Durum                   15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnà / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /luxcAn, /Rye /Seigle / Segala / Rogge /               9,204
Centeio / Ruis /Râg
Cebada / Byg / Gerste / Kpiödpt /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /               8,751
Cevada / Ohra / Kom
Maiz / Majs / Mais / KaXajJnÓKl / Maize / Maïs / Granturco / Maïs            7,408
/ Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /         27,175
Reis, langkömig, geschàlt / Ano(p\oiU)névo püCi paKpóonepiiO /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Ri so
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopterijst/ Arroz em
peliculas de grâos longos / Pitkàjyvàinen esikuoritturiisi/ Ris, skalat
lângkornigt
Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                            27,436
Magermilchpulver / Ano{3ouTUpü)|iévo yóXa ae OKÓVT) I
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Leche entera en polvo / Sodmaslkspulver / Vollmilchpulvcr /                 38,315
nXripec; yóXa ae aKÓvr| / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pô / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / BoÛTUpO / Butter / Beurre / Burro /            55,443
Boter / Manteiga / Voi / Smör
Azùcar blanco / Hvidt sukker / WeiBzucker / AeuKr) Çàxapr) /                32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker
 ---pagebreak--- PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE        2 2
                                                                   DEEL
                         PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
         Código NC/KN-kode /KN-Code/ I Derecho/Told/'Zoll /
          Kü)5iKÓq IO/CNcode / Code       Aaofxós / Duty / Droit /
            NC / Codice NC / GN-code /     Dazio / Invoerrecht /
          Código NC / CN-koodi / KN-kod    Direito / Tullit / Tull
    1803                                          _0%
    1804 00 00                                      0%
    1805 00 00                                      0%
    1806 10 15                                      0%
    190190 91                                       0%
   2008 11 10                                      7.7%
   2008 91 00                                      6.4%
   210120 20                                        4%
   2101 20 92                                       0%
   210130 11                                       7.2%
   210130 91                                       8.1%
   2102 10 10                                       7%
   2102 10 90                    ~~                 0 %
                          :
   2102 20 11                                       23%
   2102 30 00                 ~                   2.8%
   2103 10                                        4~T%
   2103 20                                         5.6%
   2103 30 90                                      6.1%
   2103 90 90                                      4.7%
   2106 10 20                                     7_7%
   2106 90 92                           ~      _J I%
   2203                                            6.1% ~
   2205 10 10                                       0%
   2205 10 90                .                      0%
   3302 10 21                           1         41%
 ---pagebreak--- A N E X O II - B I L A G II - ' A N H ANC I I - f l A P A P T H M A II
A N N E X II - A N N E X E I I - A L L E C A T O 11 - B I J L A G E II
             A N E X O I I - L I I T E II - B I L A G A II
                  REPÜBLICA       DE    HUNGRIA
                    REPUBLIKEN         UNGARN
                      REPUBLIK        UNGARN
              AHMOKPATIA          THZ    OYTTAPIAZ
                 REPUBLIC       OF     HUNGARY
               RÉPUBLIQUE          DE    HONGRIE
               REPUBBLICA          D'  UNGHERIA
                 REPUBLIEK          HONGARIJE
                REPÜBLICA         DA    HUNGRIA
                 UNKARIN         TASAVALLASTA
                    REPUBLIKEN         UNGERN
 ---pagebreak---    PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 DEEL 1 -
                                  PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciónes en la Comunidad
  Basisbeleb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                      tillaegstold anvendelig ved indforsel i Faellesskabet
 Grundbetrâge, die bei der Berechnung der ermâBigten Agrarteilbetràge und Zusatzzölle,
        anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind
 BaaiKÓ n o a a nou cXrjtpGnaav unóijiri yia TOV unoAovtau.0 TCÜV uxTaBAryrcav OTOIXCÎOÛV
Kai npóa8£T0)v öaauxov nou ecpapu-óCovrai crra aypOTiKÓ cnroixeia Kara TT|V eiaaycuyn
                                        a m v Koivórryra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
  Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agi icoli e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do calculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisatulleja
                          laskettaessa huomioon otettavat perusmaarat
     Grundpriser som beaktas vid berakning av minskade joidbruksbcstandsdclar och
                    tillaggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                                                           1 ecus/F.CU/F.cu/"
                                 •       . '                    -           ccu/ccus/ecua/
                                                                                100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MoÀClKO a n d p l /                    2,792
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnâ / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /1KKX]QÓ OTTOpi / Durum                      4,334
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnâ / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /IiKaXn /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                    9,204
Centeio / Ruis /Rag                             _^
Cebada / Byg / Gerste / KpiGdpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                   8,751
Cevada / Ohra / Korn            ' ••'••"- • •
Maiz / Majs / Mais / KaXaptnÓKl / Maize / Mais / Granturco / Mais                7,408
/ Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /             27,175
Reis, langkömig geschàlt / AnocpAoiüJHévo pûÇi paKpóanepjio /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
pelîculas de grâos longos / Pitkàjyvâinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt-
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                96,027
Magermilchpulver / AnoPouTUpü)|iévo yciXa a e aKÓvri /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                    134,101
riAnpec; yoÀa a e GKÓvrj / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pô / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / S n w / Butter / BoÛTUpo / Butter / Beurre / Burro /             194,050
Boter / Manteiga / Voi / Smör
Azùcar blanco / Hvidt sukker / WeiBzucker / AeuKr) ^Óxaprj /                    32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker
 ---pagebreak---                                           10
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                            PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
         Código NC / KN-kode / KN-Code I Dcrecho / Told / Zbll / .
         / Kd)5iKj5q 1 0 / CN code / Code Aaofiós / Duty / Droit /
            NC /CodiceNC/GN-code/           Dazio / Invoerrecht /
          Código NC / CN-koodi / KN-kod     Direito / Tullit / Tull
    1704 90 10                                      8,5%
    1803                                             0%
    1804 00 00                                       0%
    1805 00 00                                       0%
   1806 10 15                                        0%
   190190 91                                         0%
   210120 20                                          4%
   2101 20 92                                        0%
   210130 11                                       7.2%
   210130 91                                      8.1%
   2103 10                                         4.1%
   2103 20                                        5.6%
   2103 30 90                                       6.1%
   2103 90 90                                      47%
   2104 10                                         6.6%
   2104 20                                          8.1%
   2106 10 20                                       77%
   2106 90 92                                      4J%
   2201                                              0%
   2202 10                                           0%
   2202 90 10                                ~__A']y°
   2203                                           6.1%
   2205 10 10                                        0%
   2205 10 90                                         0%
   2205 90 10                                        0%
   2205 90 90                                        0%
   3302 10 21                                       4_1%
   3823 12 00                                         0%
   3823 70 00                            1        3.1%
 ---pagebreak---                                        11
A N E X O I I I - B I L A C I I I - AN H A N G I I I - f l A P A P T H M A 1 1 }
ANNEX III - ANNEXE III - A L L E G A T O III - B I J L A G E I I I
               ANEXO III - L U T E I I I - BILAGA III
                       REPÜBLICA       ESLOVACA
                  DEN     SLOVAKISKE          REPUBLIK
                    SLOWAKISCHE             REPUBLIK
                    ZAOBAKIKH         AHMOKPATIA
                          SLOVAK      REPUBLIC
                      RÉPUBLIQUE        SLOVAQUE
                      REPÜBBLICA        SLOVACCA
                      REPUBLIEK       SLOWAKIJE
                       REPÜBLICA       ESLOVACA
                   SLOVAKIAN          TASAVALLASTA
                   SLOVAKISKA            REPUBLIKEN
 ---pagebreak---                                                  12
   PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE I - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 -
                                 PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados parcalcularlös elementos agricolas- reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciónes en la Comunidad
  Basisbeleb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                     tillaegstold anvendelig ved indf0rsel i Fa?llesskabet
 Grundbetrage, die bei der Berechnung der ermàBigten Agrarteilbetràge und ZusatzzöTle,
        anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind
 BaoiKÓ noaa nou eXncpOnaav unóipn yia xov unoAoviouó TWV u.CTapAnTU>v arorxeuov
KCU npóaGeTüJV öaau.a)v nou       EcpapuóCovrai ora aypoxiKa oroixeta Kcrrà TTJV eiacrvcDYn
                                       ornv KoivÓTryra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
  Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisatulleja
                         lasketiaessa huomioon otettavat perusmâàrat
     Grundpriser som beaktas vid beràkning av minskade jordbruksbeslândsdelar och
                   tillaggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                                13
                                                                          ecus/ECU/Ecu/
                                                                          ecu/écu s/ecua/
                                                  :
1^              :         L,            • -      • •'••• • • • • • - •        " M t e ' •••
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaXaKÓ aiTÓpl /                      9,771
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnà / Vete                                                          ^^
Trigo duro /Hârd hvede / Hartweizen /iKArpÓ atTÓpl / Durum                    15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnà / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /IlKOAri /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                 9,204
Centeio / Ruis /Rag
Cebada / Byg / Gerste / KplSdpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                 2,500
Cevada / Ohra / Kom
Maiz / Majs / Mais I KoÀa|JTïOKl / Maize / Maïs / Granturco / Maïs             7,408
/ Milho / Maissi / Majs         ; •                                 .
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /           27,175
Reis, langkömig, geschàlt / Anocp\oiü)|iévo puft u.aKpóonepu.0 /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
pelîculas de grâos longos / Pitkàjyvâinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt                      '
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                              27,436
Magermilchpulver / ArcopoUTUpü)|iévo YOÀa ae rjKÓvr] /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmselkspulver / Vollmilchpulver /                   38,315
["lAJJpeq yóXa ae aKÓvn / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pô / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / BoÜTUpO / Butter / Beurre / Burro /             55,443
Boter / Manteiga / Voi / Smör
Azùcar blanco / Hvidt sukker / Weiflzucker / AeuKrj Çàxapr) /                 32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker
 ---pagebreak---                                             14
   PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - M E P O E 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                              PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
      Codij-o NC / KN-kodc / KN-Codc7T    Dciecho/Told/Xnll/
      KOOÖIKÓC 10/CNcodc/ Code NC /       A«o(ióc/Duly/I)ioil/
      Codicc NC / GN-codc / Código NC     Da/.io/Invocrrccht/
      / CN-koodi / KN-kod                 Pireilo/TullilVTull
 1704 90 10                                      8J>%
1803                                              0%
1804 00 00                                        0%_
 1805 00 00                                       0%
1806 10 15                                        0%
190190 91                                         0%
2101 20 20                           '_           4%
2101 20 92                                        0%
210130 11                                        7^2%
210130 91                                        8J%
2102 10 10                                       7,0%
2102 10 90                                       83%
2102 20 11                        y              Z8%
2102 30 00                        '_             Z8%
2103 10                                          4.1%
2103 20                                          5J5%
2103 30 90                  ;                    6A%
2103 90 90                                       4/7%
2104 10                                          6JS%
2104 20                                          8J%
2106 10 20                                       7/7%
2106 90 20                               17.86% MIN ECU
                                            1.03/% vol/hl
2106  90 92                                      4J%
2202  10                                          0%
2202  90 10                                      4J%
2203                                             61%
2205                                              0%_
2208  20 12                              ECU 0.99/% vol/lil ~~
                                            +ECU 6.3/hl
2208 20 14                               ECU 0.99/% vol/hl
                                            +ECU 6 3/hl
2208 20 26                               ECU 0.99/% vol/hl
                                            +ECU 6.3/hl
2208 20 27                            '  ECU 0.99/% vol/hl
                                            +ECU 6.3/hl
2208 20 29                               ECU 0.99/% vol/hl
                                            +ECU 6.3/hl
2208  20 40                              ECU 0,99/% vol/hl
2208 20 62                               ECU 0,99/% vol/hl
2208  20 64                              ECU 0,99/% vol/hl
2208 20 86                             | ECU 0,99/% vol/hl
                                                                                 4»
 ---pagebreak---                                             '15
      Código NC / KN-kode / KN-Code / I     Derecho/Told/Zoll/
      KcoöiKÓq ZO / CN code / Code NC /      Aao^ióc/Duty/Droit/
      Codice NC / GN-code / Código NC       Dazio/Invoerrecht/
      / CN-koodi / KN-kod                   Direilo/Tullii/Tull
 2208 20 87                                ECU 0,99/% vol/hl
.2208 20 89                           '   E.ÇU Q.99/% vol/hï"
 2208 30 11 ..                   •    '   ECU 0.05/% vol/hl
                                              +ECU 0.5/hl
2208 30 19                                ECU Q.05/% vol/hl
2208 30 32                                ECU 0.27/% vol/hl
                                             +ECU 1.89/hl
2208 30 52                                ECU 0.27/% vol/hl
                                             +ECU 1.89/hl
2208 30 72                                ECU 0.27/% vol/hl
                                             +ECU 1.89/hl
2208 30 82                                ECU 0.27/% vol/hl
                                            +ECU 1.89/hl
2208 30 38                                ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 58                                ECU 0.27/% vol/hl
2208 30 78                                ECU 0.27/% vol/hl
2208 30 88                                ECU Q.27/% vol/hl
2208 40 10                              . ECU 0.65/% vol/hl
                                            +ECU3.29/hl
2208 40 90                                ECU Q.65/% vol/hl
2208 50 11                                ECU 0.65/% voi/hl
                                            +ECU3.29/hl
2208 50 19                                ECU Q.65/% vol/hl
2208 50 91                                ECU 1.03/% vol/hl
                                            +ECU 6.58/hl
2208 50 99                                ECU 1.03/% vol/hl
2208 60 11                                ECU 0.84/% vol/hl
                                            +ECU3.29/hl
2208 60 19                                ECU Q.84/% vol/hl
2208 70 10                               ECU 1.03/% vol/hl +
                                             ECU 6.58/hl
2208 70 90                                ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 11                                ECU 0.65/% vol/hl
                                            +ECU3.29/hl
2208 90 19                    .           ECU Q.65/% vol/hl
2208 90 33                               ECU 0.81/% vol/hl "i
                                             ECU 3 J_5/hl
2208 90 38                                ECU 0.81/% vol/hï '"_
2208 90 41                               ECU 1.03/% vol/hl -
                                             ECU 6.58/hl
2208 90 45                               ECU 0.99/% vol/hl -r"
                                              ECU 6.3/hl
2208 90 48                               ECU 0.99/% vol/hl -
                                              ECU 6.3/hl
2208 90 52                               ECU 1.03/% vol/hl +
                                     1       ECU 6.58/hl
 ---pagebreak---                                               16
      Código NC / KN-kode / KN-Code /1      Derecho/Told/Zoll/
      Ku>5iKÓq ZO / CN code / Code NC /      Aaojióc/Duty/Droil/
      Codice NC / GN-code / Código NC        Dazio/Invoerrccht/
      /CN-koodi/KN-kod                      Direilo/Tullit/Tull
2208 90 57 .                              ECU 1.03/% vol/hl +
             ' .              • ' .           ECU 6.58/hl
22:08 90 69                             ' ECU 1.03/% vol/hl +
                                              ECU 6.58/hl
2208 90 71                                 ECU Q.99/% vol/hl
2208 90 74                                 ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 78                                 ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 91                                ECU 1.03/% vol/hl +
                                             ECU 6.58/hl
2208 90 99                                 ECU 1.03/% vol/hl
3302 10 21                            1           4.1%
 ---pagebreak---                                     17
 ANEXO IV - BILAG        I V - ANHANG IV-LlAPAPTHMA IV -
ANNEX IV - A N N E X E   IV - ALLEGATO IV - B I J L A G E IV
         ANEXO IV        - L U T E I V - BILAGA IV
                   REPÜBLICA            CHECA
             DEN     TJEKKISKE           REPUBLIK
              TSCHECHISCHE               REPUBLIK
                TZEXIKH         AHMOKPATIA
                     CZECH        REPUBLIC
                RÉPUBLIQUE              TCHÈQUE
                    R E P U B B L I C A   CECA
                 REPUBLIEK            TSJECHIË
                   REPÜBLICA            CHECA
                TSEKIN        TASAVALLASTA
               TJECKISKA            REPUBLIKEN
 ---pagebreak---                                                 18
   PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 -
                                 PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciónes en la Comunidad
  Basisbelob taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                     tillaegstold anvendelig ved indforsel i Faellesskabet
 Grundbetrâge, die bei der Berechnung der ermaÖigten Agrarteilbeirâge und Zusatzzölie,
        anwendbar bei der Einflihr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind
 BaoiKÓ n o a ó nou eArçcpGnaav unóij/n Y ia TOV unoAoyiaiJÓ TOJV jieTapArnuv oroixeîœv
KOL npóoÖCTtüv 5aou(óv nou ecpapuóCovrai o r a crypoTiKa ororxda KOTO TTIV eiacrvcovri
                                       orriv KoivÓTryra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli element i ugricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili aU'importazionc nella Conumiià
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisàtulleja
                         laskettaessa huomioon otettavat perusmààrât
     Grundpriser som beaktas vid berâkning av minskade jordbruksbestândsdelar och
                   tillàggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                               19
                                                                        I ecus/ECU/Ecu/
                                                                          ecu/écus/ecua/
                                                                              100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen J MaÀaKO orràpi /                     -9J1 j ..
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnà / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKAnpo airàpl / Durum                    15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnà / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /IiKOArj /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                 9,204
Centeio / Ruis /Rig
Cebada / Byg / Gerste / Kpi6àpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                 2,500
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs / Mais / KaAaUTtÓKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs              7,408
/ Milho / Maissi / Majs                       ••                                   '
AJTOZ descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /           27,175
Reis, langkörnig, geschàlt / Ano<pAolü)U.évo pvZjL U.aKpóOTT.ep|iO /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopterijst/ Arroz em
pelîculas de grâos longos / Pitkàjyvâinen esikuoritturiisi/ Ris, skalat
lângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                              27,436
Magermilchpulver / Anopourupüjuivo yóXa ae aKÓvn /
 Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
 polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                   38,315
 nXfjpsq yàXa ae aKÓVT| / Whole-milk powder / Lait entier en
 poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
 pô / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / BoÛTUpO / Butter / Beurre / Burro /              55,443
 Boter / Manteiga / Voi / Smör
 Azùcar blanco / Hvidt sukker / Weifteucker / AeUKr] Çàxapr] /                 32,565
 White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
 branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker
 ---pagebreak---   PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTD2 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                             PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
     Código NC / KN-kodc / KN-Code / I   Dcrecho/Told/Zoll/
     KwÖKÓq IO / CN code / Code NC /     Aaofióc/Dut)7Droil/
     Codice NC / GN-code / Código NC     Dazio/Invoerrecht/.
     / CN-koodi / KN-kod                 Direito/Tullit/rull
1704 90 10                                      8,5%
1803                                            0%
1804 00 00                                       0%
1805 00 00                                       0%
1806 10 15                                      0%
1901 90 91                                     _0%
2101 20 20                                      4%
2101 20 92                                      0%
2101 30 11                                     7.2%
210130 91                                      8.1%
2102 10 10                                      7.0%
2102 10 90                                     83%
2102 20 11                                     2.8%
2102 30 00                                     2.8%
2103 10                                        4J%
2103 20                                        5J>%
2103 30 90                                     6J%
2103 90 90                                     4/7%
2104 10                                        6^5%
2104 20                                        8J%
2106 10 20                                      7/7%
2106 90 20                              17.86% MIN ECU
                                          1.03/% vol/hl
2106 90 92                                     4.1%
2202 10                                         0%           J
2202 90 10                                     4.1%
2203                                           6J%
2205                                            0%
2208 20 12                             ECU 0.99/% vol/hl
                                          +ECU 6.3/hl
2208 20 14                             ECU 0.99/% vol/hl
                                          +ECU 6.3/hl
2208 20 26                             ECU 0.99/% vol/hl
                                          +ECU 6.3/hl
2208 20 27                             ECU 0.99/% vol/hl
                                          +ECU 6.3/hl
2208 20 29                             ECU 0.99/% vol/hl
                                          +ECU 6.3/hl
2208 20 40                             ECU Q.99/% vol/hl
2208 20 62                             ECU 0.99/% vol/hl
2208 20 64                             ECU 0.99/% vol/hl
2208 20 86                           ] ECU Q.99/% vol/hl
 ---pagebreak---                                            21
     Código NC / KN-kode / KN-Code / I    Derecho/Told/Zoll/
     KwöiKÓq 10 / CN code / Code NC /     Aaonóc/Duty/Droit/
     Codice NC / GN-code / Código NC      Dazio/Invocrrccht/
     / CN-koodi / KN-kod                 Direito/Tullil/Tull
2208 20 87                              ECU Q.99/% vol/hl
2208 20 89                              ECU Q.99/% vol/hl
2208 30 11                              ECU 0.05/% vol/hl
                                           +ECU 0.5/hl
2208 30 19                              ECU Q.05/% vol/hl
2208 30 32                              ECU 0.27/% vol/hl
                                          +ECU 1.89/hl
2208 30 52                              ECU 0.27/% vol/hl
                                          +ECU 1.89/hl
2208 30 72                              ECU 0.27/% vol/hl
          :                               +ECU 1.89/hl
2208 30 82                              ECU 0.27/% vol/hl
       •                                  +ECU 1.89/hl
2208 30 38                              ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 58                              ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 78                              ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 88                              ECU Q.27/% vol/hl
2208 40 10                              ECU 0.65/% vol/hl
                                          +ECU3.29/hl
2208 40 90                              ECU Q.65/% vol/hl
2208 50 11                             ECU 0.65/% vol/hl
                                          +ECU3.29/hl
2208 50 19                              ECU Q.65/% vol/hl
2208 50 91                             ECU 1.03/% vol/hl
                                          +ECU 6.58/hl
2208 50 99                              ECU 1.03/% vol/hl
2208 60 11                              ECU 0.84/% vol/hl
                                          +ECU3.29/hl
2208 60 19                              ECU Q.84/% vol/hl
2208 70 10                             ECU 1.03/% vol/hl +
                                           ECU 6.58/hl
2208 70 90                              ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 11                              ECU 0.65/% vol/hl
                                          +ECU3.29/hl
2208 90 19                              ECU Q.65/% vol/hl _
2208 90 33                             ECU 0.81/% vol/hl H~"
                                           ECU3.15/hl
2208 90 38                              ECU 0.81/% vol/hl
2208 90 41                             ECU 1.03/% vol/hl + "
                                           ECU 6.58/hl
2208 90 45                             ECU 0.99/% vol/hl -\
                                            ECU 6.3/hl
2208 90 48                             ECU 0.99/% vol/hl +
                                            ECU 6.3/hl
2208 90 52                             ECU 1.03/% vol/hl +
                                    I      ECU 6.58/hl
 ---pagebreak---                                            22
     Código NC / KN-kode / KN-Code / I    Derecho/Told/Zoll/
     KÜ)5IKÓ<; 10 / CN code / Code NC /   Aaojióc/Duty/Droil/
     Codice NC / GN-code / Código NC      Dazio/Invoerrecht/
     / CN-koodi / KN-kod                  Direito/Tullit/Tull
2208 90 57                              ECU 1.03/% vol/hl +
                         .                 ECU 6.58/hl
2208 90 69                              ECU 1.03/% vol/hl +
                     .                     ECU 6.58/hl
2208 90 71                               ECU Q.99/% vol/hl
2208 90 74                               ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 78                               ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 91                              ECU 1.03/% vol/hl +
                                           ECU 6.58/hl
2208 90 99                               ECU 1.03/% vol/hl
3302 10 21                            1        4.1%
 ---pagebreak---                            23
ANEXO V - BILAG V- ANHANG V-llAPAPTHMA V - ANNEX
V - ANNEXE V - ALLEGATO V - BIJLAGE V - ANEXO V -
                L U T E V - BiLAGA V
                      RUMANIA
                      RUMiïNlEN
                     RUMÂNIEN
                     POYMANIAZ
                      ROMANIA
                     ROUMANIE
                      ROMANIA
                     ROEMENIË
                      ROMÉNI A
                     ROMANIAN
                     RUMÂNIEN
 ---pagebreak---                                                  24
    PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1
                                  PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
     Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciónes en la Comunidad
   Basisbel0b taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                      tillaegstold anvendelig ved indfersel i Fsellesskabet
 Grundbetrâge, die bei der Berechnung der ermàBigten Agrarteilbetrâge und Zusatzzölie,
        anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind
 BaoiKÓ noaa nou eXn<p9rjcrav unóipn. Y ia T 0 V unoXoytauo TCÜV u.£Tap\nru>v oroixeicw
Kat npóo6eTü)v 5aau.ü>v nou £<papu.óCovrai orra aypoiiKa orotxeta KOTÓ TT)V eiaaYwyri
                                         OTT|V Koivóxrrra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli démenti agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
     elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tomados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
        reduzidos.e dos direitos adicionais aplicâveis à importacaö na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisatulleja
                          laskettaessa huomioon otettavat perusmaarat
     Grundpriser som beaktas vid berakning av minskade jordbruksbesiandsdelai och
                   tillaggstull som skall utgâ pa import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                               25
                                      • . " • • •                         ecus/ECU/Ecu/
                                                                          ecu/écu s/ecua/
                                                                              100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MoAdKÓ orrâpi /                      2,792
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnà / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKXrjpó OTrÓpl / Durum                    15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehna / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /lüxaAn, /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                 9,204
Centeio / Ruis /Râg
Cebada / Byg / Gerste / Kpiöópi /Barley/ Orge /Orzo/ Gerst/                    8,751
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs / Mais / KaAajiTTÓKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs             7,408
/ Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /           27,175
Reis, langkömig, geschàlt / AnocpAoiwuxvo püCi naKpóonepu.0 /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopterijst/ Arroz em
pelîculas de grâos longos / Pitkàjyvâinen esikuoritturiisi/ Ris, skalat
lângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                              96,027
Magermilchpulver / AnoPouTupwpévo YOÀa ae QKÓVT) /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmxlkspulver / Vollmilchpulver /                   134,101
nXrjpsq yóXa oe aKÓVT) / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pô / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / BoÙTUpo / Butter / Beurre / Burro /            194,050
Boter / Manteiga / Voi / Smör
Azùcar blanco / Hvidt sukker / WeiGzucker / AeuKrj Çàxapn. /                  32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                 |
 ---pagebreak---                                            26
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                          PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
           Código NC / KN-kode / KN-Code / I ' Derecho / Told /• Zoll /.
          KWÖIKÓC  1 0 / CN code / Code NC     Aaofiós / Duty / Droit /
         / Codice NC / GN-code / Código NC /    Dazio / Invoerrecht /
                  CN-koodi/KN-kod               Direito / Tullit / Tull
    1704 90 10                                          8.5%
    1803                                                 0%
    1804 00 00                                            0%
    1805 00 00                                            0%
    1806 10 15                                           0%
    1901 90 91                                            0%
   2008 1110                                           7.7%
   2008 91 00                         .•• ••           6.4%
   210120 20                                              4%
   210120 92                                              0%
   210130 11                                            712%
   210130 91                        .                    81%
   2102 10 10                                            7%
   2102 10 90                       '                   83%
   2102 20 11                '.          ~              2.8% .
   2102 30 00                                  '••      2~8%
   2103 10                                             4~T%
   2103 20                                            5.6%
   2103 30 90                                           6Ji%
   2103 90 90                                           4/7%
   2104 10                                             6.6%
   2104 20                                              8J%
   2106 10 20                                            7/7%
   2106 90 92                                         4,1%
   2202 10                                               0%
   2202 90 10                                           5_6%
   3302 10 21                                           4J%
   3823 12 00                                             0%
   3823 70 00                                1        3.1%
 ---pagebreak---                                        27
  A N E X O VI - B I L A G V I - A N H A N G V l - f l A P A P T H M A VI -
A N N E X V I - A N N E X E V I - A L L E G A T O VI - B I J L A G E VI
              ANEXO VI - L I I T E VI - B l L A G A VI
                  REPÜBLICA         DE    BULGARIA
                  REPUBLIKEN            BÏILGARIEN
                     REPUBLIK        BULGARIEN
               AHMOKPATIA           TH2    BOYATAPIAI
                   REPUBLIC         OF    BULGARIA
                 RÉPUBLIQUE          DE    BULGARIE
                 R E P U B B L I C A 1)1   BULGARIA
                    REPUBLIEK          BULGARIJE
                  REPÜBLICA         DA    BULGARIA
               BULGARIASTA              TASAVALLASTA
                   BULGARIEN            REPUBLIKEN
 ---pagebreak---                                                  28
    PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 MEPO£ 1 - PART I - PARTIE I PARTE 1 DI EI 1
                                  PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
     Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciónes en la Comunidad
   Basisbelob taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                      tillaegstold anvendelig ved indf0rsel i Faellesskabet
 Grundbetrâge, die bei der Berechnung der ermâBigten Agrarteilbetràge und Zusatzzölie,
         anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind
 BaoiKÓ n o a â nou eArjcpBrjoav unóijjrj yia TOV unoXoyiouó TOJV nETapAryrojv oroixeiojv
Kat npóaSfixcüv öaaucóv nou ecpapuóCovrai a r a aypOTiKa oroixeïa Kara Tr)v eiaavioYri
                                        a m y Kotvórnra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli clemcnii agiicoli c dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comuniià
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisàtulleja
                          laskettaessa huomioon otettavat perusmààràt
     Grundpriser som beaktas vid beràkning av minskade jordbruksbestândsdelar och
                   tillàggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                               29
                                                                            ecus/ECU/Ecu/
                                                                            ecu/écus/ecua/
                                                                                100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaXdKÓ OTTa.pi /                       2,792
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnà / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKAnpó OlTÓpi / Durum                       15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehna / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /IiKOArj /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                   9,204
Centeio / Ruis /Râg
Cebada / Byg / Gerste / KpiSópi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                   8,751
Cevada / Ohra / Kom                      .
Maiz / Majs / Mais / KaXamrÓKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs                 7,408
/ Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /             27,175
Reis, langkömig, geschàlt / AnocpAouojiévo puft |iaKpóonepno /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
peliculas de grâos longos / Pitkàjyvâinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                96,027
Magermilchpulver / AnopouTupüJuivo yóAa oe QKÓVT) /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                     134,101
nXripec; yóXa ae QKOVT] / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pô / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / Snw / Butter / BoÙTUpO / Butter / Beurre / Burro /                194,050
Boter / Manteiga / Voi / Smör
Azùcar blanco / Hvidt sukker / Weifizucker / AeUKr) Çàxapn /                    32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                   |
 ---pagebreak---                                            30
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOS 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 DEEL 2 -
                           PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
            Código NC / KN-kode / KN-Code / I Dcrccho/Told/Zoll /
           KÜ)5IKÓC 1 0 / CN code / Code NC     Aaouós / Duly / Droit /
          / Codice NC / GN-code / Código NC /    Dazio / Invoerrecht /
                   CN-koodi / KN-kod             Direito/Tullit /Tull
    1302 12 00                                            0%
    1302 13 00                                          2/7%
    1302 20 10                                         8.6%
    1302 20 90                                          6.3%
    1704 90 10                                         8.5%
    1803                                                 0%
    1804 00 00                                            0%
    1805 00 00                                           0%
    1806 10 15                                           0%
    1901 90 91                 •                         0%
   2008 11 10                                           7/7%
   2008 91 00                                           6A%
   2101 11 11                                           5.9%
   2101 11 19                                           5.9%
   2101 11 92                                           7/2%
   2101 20 20                                            4%
   2101 20 92                                            0%
   2101 30 11                                          7,2%
   2101 3091                                           8.1%
   2102 10 10                                            7%
   2102 10 90                                           5~6%
   2102 20 11                                          2.8%
   2102 20 19                                           3~S%
   2102 30 00                                           2~S%
   2103 10                                              4~ï%
   2103 20                                             5.6%
   2103 30 90                                           6J%
   2103 90 90                                           4.7%
   2104 10 •                                           6.6%
   2104 20                                              8.1%
   2106 10 20                                            7.7%
   2106 90 92                                          4.1%
   2202 10                                              2 8 % ~" ~
   2202 90 10                                           5_6%
   2203                                                 6_1%
   3301 90 21                                           2/7%
   3302 10 21                                            4.1%
   3823 12 00                                             0%
   3823 70 00                                 [        3.1%
 ---pagebreak---                                                                                   -\A
                      FINANCIEEL MEMORANDUM
                                                                              DATUM:
            BEGROTINGSPOST: artikel 120                                       KREDIETEN:
            TITEL VAN DE MAATREGEL:
            Verordening van de Raad houdende, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde
            gesloten Overeenkomst inzake de landbouw, een autonome en tijdelijke aanpassing van in de Europa-overeenkomsten opgenomen
            concessies voor bepaalde verwerkte landbouwprodukten
            RECHTSGRONDSLAG: Artikel 113, lid 3
            DOEL VAN DE MAATREGEL: Het niveau van de preferenties voor verwerkte landbouwprodukten handhaven bij de uitvoering van
            de in het kader van de multilaterale onderhandelingen van de Uruguay-Ronde gesloten overeenkomst inzake de landbouw.
            FINANCIËLE CONSEQUENTIES:                                                      PERIODE 12          LOPEND          VOLGEND
                                                                                           MAANDEN             BEGRO-           BEGRO-
                                                                                                             TINGSJAAR        TINGSJAAR
5.0.        UITGAVEN TEN LASTE VAN
            - DE BEGROTING EG
              (RESTITUTIES/INTERVENTIES)
            -NAT. BEGROTINGEN
            -ANDERE
5.1.        ONTVANGSTEN
            - EIGEN MIDDELEN EG
              (HEFFINGEN/DOUANERECHTEN)
            -OP NATIONAAL VLAK
5.0.1.      RAMiNG VAN DE UITGAVEN
5.1.1.      RAMING VAN DE ONTVANGSTEN
5.2.         BEREKENINGSMETHODE:
6.0.        FINANCIERING MOGELIJK UIT KREDIETEN DIE IN HET BETROKKEN HOOFDSTUK VAN DE                                       JA/NEEN
            LOPENDE BEGROTING ZIJN OPGEVOERD?
6.1.         FINANCIERING MOGELIJK DOOR OVERSCHRIJVING VAN EEN HOOFDSTUK NAAR EEN                                           JA/NEEN
             ANDER HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING?
                                                                                                                            JA/NEEN
6.2.         AANVULLENDE BEGROTING NODIG?
                                                                                                                            JA/NEEN
6.3.         MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTING KREDIETEN WORDEN OPGEVOERD?
OPMERKING : Aan de voorgestelde verordening zijn geen financiële consequenties verbonden aangezien de toe te passen
specifieke rechten onveranderd blijven.
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1513
                                                            COM(95) 646 def.
                                        DOCUMENTEN
NL                                                                         11 03
                                    Catalogusnummer : CB-CO-95-689-NL-C
                                                              ISBN 92-77-97504-0
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg