CELEX: 31971R2820
Language: it
Date: 1971-12-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2820/71 del Consiglio, del 20 dicembre 1971, relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano (anno 1972)

29 . 12 . 71                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 28.5 / 13
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2820/71 DEL CONSIGLIO
                                                   del 20 dicembre 1971
               relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente
               tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano (anno 1972)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            pertanto non resta altra soluzione possibile che
                                                                dividere l'importo del contingente tariffario in cinque
                                                                parti pressocché uguali ed assegnarne una rispettiva­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica          mente alla Germania, alla Francia, all'Italia ed agli
europea, in particolare l'articolo 113 ,                        Stati del Benelux, mentre la quinta parte è tenuta in
                                                                riserva per coprire gli ulteriori fabbisogni degli Stati
                                                                membri che avessero esaurito le loro quote iniziali ;
vista la proposta della Commissione,
considerando che è opportuno , per determinati                  considerando che le quote iniziali degli Stati membri
prodotti fatti a mano, che la Comunità apra,                    possono essere esaurite più o meno rapidamente ;
annualmente, un contingente tariffario comunitario              che, per tener conto di questo fatto e per evitare
in esenzione da dazi doganali per un importo globale            qualsiasi soluzione di continuità, ciascuno Stato
di 5.000.000 di unità di conto e nel limite di un valore        membro che ha esaurito quasi completamente la sua
di 500.000 unità di conto per ogni voce o sottovoce             quota iniziale deve procedere al prelievo di una
tariffaria considerata ; che l'ammissione al beneficio          quota supplementare dalla riserva comunitaria ; che
di detto contingente tariffario comunitario è tuttavia          tale prelievo deve essere effettuato da ciascuno Stato
subordinata alla presentazione alle autorità doganali           membro, ogni qualvolta ciascuna delle sue quote
della Comunità di un certificato          rilasciato   dalle    supplementari è quasi totalmente esaurita, e ciò
istanze riconosciute del paese d'origine, attestante che        finché la consistenza della riserva lo consenta ; che le
le merci in questione sono fatte a mano ;                       quote iniziali e supplementari devono essere valide
                                                                sino al termine del periodo contingentale ; che tale
                                                                metodo di gestione richiede una stretta collabora­
considerando che è opportuno garantire, in parti­               zione tra gli Stati membri e la Commissione, la quale
colare, l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti        deve in particolare potere seguire il grado di
gli importatori della Comunità a detto contingente,             utilizzazione del volume del contingente ed infor­
nonché l'applicazione senza interruzione dell'aliquota          marne gli Stati membri ; che questa collaborazione
prevista per detto contingente a tutte le importazioni          deve essere tanto più stretta, in quanto non sembra
dei prodotti in questione in ciascuno degli Stati               indispensabile, allo stato attuale, prevedere nel
membri fino ad esaurimento del contingente stesso ;             presente regolamento provvedimenti particolari per
che un sistema di utilizzazione del contingente                 evitare che venga superato il massimale d'imputa­
tariffario comunitario basato su una ripartizione tra            zione di 500.000 unità di conto per voce o sottovoce
gli Stati membri consente di rispettare la natura                tariffaria ;
comunitaria di detto contingente tenendo conto dei
princìpi sopra enunciati ; che, per rispecchiare il più
possibile l'effettiva evoluzione dei mercati dei
prodotti in questione, tale ripartizione dovrebbe                considerando che, se ad una data determinata del
essere effettuata proporzionalmente al fabbisogno dei            periodo contingentale, esiste in uno Stato membro un
singoli Stati membri, calcolato in base ai dati                  residuo rilevante, è indispensabile che detto Stato ne
statistici relativi alle importazioni in provenienza dai         trasferisca una percentuale rilevante alla riserva, al
paesi terzi durante un periodo di riferimento                   fine di evitare che una parte del contingente
rappresentativo e in base alle prospettive economiche            comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato
per l'anno contingentale considerato ;                           membro mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;
 considerando tuttavia che i suddetti prodotti fatti a
mano non sono specificati nelle nomenclature                     considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei
 statistiche degli Stati membri ; che non è stato quindi         Paesi Bassi ed il Granducato del Lussemburgo sono
 ancora possibile raccogliere dati statistici sufficiente­       riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux
 mente precisi e rappresentativi per ciascuno e per              nella ripartizione del contingente tariffario in que­
 l'insieme degli Stati membri ; che il grado di                  stione e che quindi ogni operazione relativa alla
 utilizzazione del contingente tariffario comunitario            gestione delle quote attribuite a detta unione
 aperto finora non consente un giudizio definitivo sul           economica può essere effettuata da uno dei suoi
 reale fabbisogno di ciascuno degli Stati membri ; che           membri,
 ---pagebreak--- N.L 285/ 14                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  29 . 12. 71
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                           elencati in appresso sono totalmente sospesi nell'am­
                                                                bito di un contingente tariffario comunitario di
                        Articolo 1
                                                                5.000.000 unità di conto, con un importo massimo di
1.   Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1972 i dazi                  500.000 unità di conto per ciascuna voce o sottovoce
della tariffa doganale comune relativi ai prodotti               considerata :
                 N. della tariffa
                    doganale                                  Designazione delle merci
                     comune
                    42.02           Oggetti da viaggio (bauli, valigie, cappelliere, sacchi da viaggio,
                                    sacchi a spalla, ecc.), sacchi per provviste, borse da donna, cartelle,
                                    borse portacarte, portafogli, portamonete, borse per toletta, borse
                                    per utensili, borse da tabacco, guaine, astucci, custodie (per armi,
                                    strumenti musicali, binocoli, gioielli, boccette, colletti, calzature,
                                    spazzole, ecc.), e simili contenitori, di cuoio o di pelli, naturali,
                                    artificiali o ricostituiti, di fibra vulcanizzata, di materie plastiche
                                    artificiali in fogli, di cartone o di tessuti :
                                    ex B. di materie diverse dalle materie plastiche artificiali
                    42.03           Oggetti di vestiario e loro accessori di cuoio o di pelli, naturali ,
                                    artificiali o ricostituiti :
                                    ex C. altri accessori per oggetti di vestiario
                ex 44.24            Oggetti di uso domestico di legno
                ex 44.27            Lavori da stipettaio e di piccola ebanisteria (scatole, cofanetti,
                                    astucci, custodie, astucci portapenne, attaccapanni da parete, lam­
                                    padari ed altri apparecchi per illuminazione, ecc.), oggetti d'orna­
                                    mento, anche personale, e soprammobili, di legno ; parti di legno
                                    di tali lavori ed oggetti
                    48.21           Altri lavori di pasta di carta, di carta, di cartone o di ovatta di
                                    cellulosa :
                                    ex B. altri
                    59.02           Feltri e manufatti di feltro, anche impregnati o intonacati :
                                    ex B. altri :
                                             — Tappetti, tappetini
                ex 61.06             Scialli, sciarpe, fazzoletti da collo, sciarpette, mantiglie, veli e
                                    velette , e manufatti simili
                ex 64.05            Parti di calzature (comprese le suole interne ed i tallonetti) di
                                     qualsiasi materia, eccetto il metallo
                ex 66.02             Bastoni ( compresi i bastoni per alpinisti ed i bastoni-sedile), fruste,
                                     frustini e simili
                     68.02           Lavori di pietre da taglio o da costruzione, eccettuati quelli della
                                     voce 68.01 e quelli del Capitolo 69 ; cubi e tessere per mosaici :
                                     A. Lavori di pietre da taglio o da costruzione :
                                        ex IV. scolpiti
                 ex 74.18            Oggetti di uso domestico o igienico e loro parti, di rame
                 ex 74.19            Altri lavori di rame
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N.L 285 / 15
              N. della tariffa
                 doganale                                    Designazione delle merci
                  comune
             ex 83.06            Statuette ed altri oggetti di ornamento per interni, di metalli comuni
                 83.07           Apparecchi per illuminazione, lampade, lampadari e simili, e loro
                                 parti non elettriche, di metalli comuni :
                                 ex B. altri
             ex 83.10            Perle metalliche e pagliette metalliche, tagliate, di metalli comuni
             ex 83.11            Campane, campanelle, campanelli, sonagli e simili, non elettrici,
                                  e loro parti, di metalli comuni
             ex 94.03             Altri mobili e loro parti
                 95.01            Tartaruga lavorata (compresi i lavori) :
                                  ex B. altri
                 95.02            Madreperla lavorata (compresi i lavori) :
                                  ex B. altri
                 95.03            Avorio lavorato (compresi i lavori) :
                                  ex B. altri
                  95.04            Osso lavorato (compresi i lavori) :
                                  ex B. altri
                  95.05            Corno, corna d'animali, corallo naturale o ricostituito ed altre ma­
                                   terie animali da intaglio, lavorate (compresi i lavori) :
                                   C. altre materie animali da intaglio, lavorate :
                                        ex II . altri
                   95.06           Materie vegetali da intaglio (corozo, noci, semi duri, ecc.), lavorate
                                   ( compresi i lavori) :
                                   ex B. altri
                   95.07           Schiuma di mare e ambra gialla (succino), naturali o ricostituite,
                                   giavazzo e materie minerali simili al giavazzo, lavorati (compresi
                                    i lavori) :
                                   ex B. altri
                   97.02            Bambole di ogni specie :
                                    ex A. Bambole (vestite o non) :
                                            — Bambole decorative vestite              in un modo folcloristico
                                                 caratteristico del paese d'origine
                   97.03             Altri giocattoli ; modelli ridotti per divertimento
                                     ex A. di legno
 ---pagebreak--- N. L 285 / 16                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              29 . 12 . 71
2. Il beneficio di questo contingente è peraltro                l'hanno indotto ad applicare le disposizioni del
riservato ai soli prodotti accompagnati da un                   presente paragrafo.
certificato, riconosciuto dalle autorità competenti
della Comunità e conforme ad uno dei modelli di cui                                       Articolo 4
all'allegato, rilasciato dalle istanze riconosciute del
paese d'origine, attestante che le merci in questione           Le quote supplementari prelevate in applicazione
sono fatte a mano . Occorre inoltre che esse siano              delle disposizioni dell'articolo 3 sono valide fino al
accettate come fatte a mano dalle autorità compe­               31 dicembre 1972.
tenti della Comunità .
                                                                                          Articolo 5
                        Articolo 2                              Lo Stato membro che non abbia esaurito alla data
                                                                del 15 settembre 1972 la sua quota iniziale versa
1.     Una prima frazione, pari ad un importo di
                                                                nella riserva, entro e non oltre il 10 ottobre 1972, la
4.000.000 di unità di conto, di detto contingente
                                                                frazione non utilizzata di detta quota che eccede il
tariffario comunitario viene ripartita tra gli Stati
                                                                50 % dell'importo iniziale. Esso può versare un
membri ; le quote che, fatte salve le disposizioni
                                                                quantitativo superiore se vi è ragione di ritenere che
dell'articolo 5 , sono valide dal 1° gennaio al 31              esso rischia di non essere utilizzato .
dicembre 1972, ammontano, per ciascuno Stato
membro, ai volumi corrispondenti ai valori indicati             Ciascuno Stato membro comunica alla Commissione,
in appresso :                                                   entro e non oltre il 10 ottobre 1972, l'importo
                                       Unità di conto           complessivo delle importazioni dei prodotti fatti a
      Germania                            1.000.000,            mano in questione, effettuate fino al 15 settembre
      Benelux                             1.000.000,             1972 incluso e imputate ai contingenti comunitari,
      Francia                             1.000.000,            nonché, se del caso, la frazione della sua quota
      Italia                              1.000.000 .            iniziale versata alla riserva .
2. La seconda frazione, pari ad un importo di                                             Articolo 6
1.000.000 di unità di conto, costituisce la riserva .
                                                                La Commissione contabilizza gli importi delle quote
                                                                aperte dagli Stati membri conformemente alle
                        Articolo 3                              disposizioni degli articoli 2 e 3 , e li informa, non
                                                                appena le pervengono le notifiche, del grado di
1.     Se la quota iniziale di uno Stato membro —               utilizzazione della riserva .
quale è fissata dall'articolo 2, paragrafo 1 , ovvero la
stessa quota diminuita della frazione versata nella             Essa informa gli Stati membri , entro e non oltre il 15
riserva, qualora siano state applicate le disposizioni          ottobre 1972, dell'entità della riserva dopo i
dell'articolo 5 — è utilizzata per il 90 °/o o più, lo          versamenti effettuati a norma dell'articolo 5 .
Stato membro in questione procede immediatamente,
mediante notifica alla Commissione, al prelievo di              Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva
una seconda quota pari al 15 °/o della propria quota            sia limitato al saldo disponibile e a tal fine ne precisa
iniziale, sempreché l'entità della riserva lo permetta .        l'entità allo Stato membro che procede all'ultimo
                                                                prelievo .
2.     Se, esaurita la sua quota iniziale, lo Stato
membro ha utilizzato per 90 °/o o più anche la                                            Articolo 7
seconda quota , tale Stato membro procede immedia­
tamente, mediante notifica alla Commissione, al                 1.     Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
prelievo di una terza quota, pari al 7,5 °/o della              zioni affinché l'apertura delle quote supplementari da
propria quota iniziale, sempreché l'entità della riserva        essi prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda
lo permetta .                                                   possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulla
                                                                loro parte cumulata del contingente tariffario
3.     Se, dopo aver esaurita la seconda quota, uno             comunitario .
Stato membro ha utilizzato per il 90 °/o o più anche
la terza quota, tale Stato membro procede, come                 2.     Gli Stati membri garantiscono agli importatori
disposto dal paragrafo 2, al prelievo di una quarta             dei prodotti in questione stabiliti sul loro territorio la
quota pari alla terza . Questo procedimento si applica          facoltà di accedere liberamente alle quote ad essi
per analogia fino ad esaurimento della riserva .                 assegnate .
4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , ciascuno Stato            3.     Gli Stati membri procedono all'imputazione
membro può procedere al prelievo di quote inferiori              delle importazioni dei prodotti in questione sulle loro
a quelle stabilite dai suddetti paragrafi, se vi è               quote, man mano che tali prodotti sono presentati in
ragione di ritenere che esse rischiano di non essere            dogana accompagnati da una dichiarazione d'immis­
esaurite . Esso informa la Commissione dei motivi che           sione in consumo .
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 285 / 17
4. Il grado di utilizzazione delle quote di ciascuno                                   Articolo 9
Stato membro viene rilevato in base alle importazioni
                                                               Gli Stati membri e la Commissione collaborano
imputate alle condizioni di cui al paragrafo 3 .
                                                               strettamente affinché vengano osservate le disposi­
                                                               zioni degli articoli precedenti.
                        Artìcolo 8
                                                                                       Articolo 10
Gli Stati membri informano periodicamente la
Commissione delle importazioni in provenienza dai              Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
paesi terzi effettivamente imputate sulle loro quote.           1972.
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, addì 20 dicembre 1971 .
                                                                           Per il Consiglio
                                                                             Il Presidente
                                                                              M. PEDINI
 ---pagebreak--- N. L 285 / 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     29 . 12 . 71
                                 ANNEXE 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1
                              Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                           Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                           Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                             Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
               Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
               The Government of India
               Le gouvernement de l'Inde
              Die Regierung Indiens
              li Governo dell'India
              De Regering van India
              Ministry of Foreign Trade and Supply
              Ministère du commerce extérieur
              Ministerium für Außenhandel
              Ministero del Commercio estero
              Ministerie van buitenlandse handel
              The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
              Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
              Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
              des produits faits à la main par l'artisanat rural,
              in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren
              dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
              produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
              that the products are of Indian manufacture
              que les produits sont de fabrication indienne
              enthält, daß diese Waren indischer Herstellung sind
              che i prodotti sono di fabbricazione indiana
              dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn
              and exported from India to the Member States of the European Communities.
              et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
              und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europä'schen Gemeinschaften ausgeführt werden,
              e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
              en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                 N. L 285 / 19
             1 . Name and address of exporter in India
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
             I. Name und Anschrift des Ausführers in Indien
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
             1 . Naam en adres van de exporteur in India
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés euopéennes
             2 . Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                   schaften
              2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
              2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.    Port or airport of despatch
             3.    Port ou aéroport d'embarquement
              3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
              3.   Porto o aeroporto d'imbarco
              3.   Haven of luchthaven van inlading
              4. Ship
              4 . Bateau
              4. Schiff
              4 . Nave
              4. Schip
              .5 . Bill of lading (date)
              5 . Connaissement (date)
              5 . Konnossement (Datum)
              5 . Polizza di carico ( data)
              5 . Datum cognossement
               6.   Port or airport of destination
              6.    Port ou aéroport de destination
               6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
              6.    Porto o aeroporto di destinazione
               6.   Haven of luchthaven van bestemming
              7. Member State of destination
              7. État membre de destination
               7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
               7. Stato membro destinatario
               7. Lid-Staat van bestemming
               Place and date of issue
               Lieu et date d'émission
               Ort und Datum der Ausstellung
               Luogo e data di emissione
               Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 285 /20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  29. 12 . 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                         (Signature of officer responsible)
                                                                             (Signature du responsable)
                                                                     (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                               (Firma dell'incaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 285 /21
                                                            Description of products
                        Package
                                             Common                Description of goods    Detailed description                 Weight
  Serial N0     Marks         Number          Customs        (Common Customs Tariff)           of products        Quantity       in kg
                  and            and         Tariff N°
               numbers          nature
                                                            Description des produits
                         Colis
  Numéro                                    Numéro du       Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
     d' ordre  Marques        Nombre       tarif douanier      ( tarif douanier commun)                           Nombre         en kg
                                              commun
                                                                                               des produits
                   et              et
               numéros          nature
                                                            Beschreibung der Waren
                       Packstücke
  Laufende                                  Nummer des
                                            Gemeinsamen
                                                                    Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                                Gewicht
  Nummer        Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                         in kg
                  und             und          Zolltarifs
               Nummern            Art
   .  .    -                           ..
                                                            Descrizione dei prodotti
                          Colli
                                            Numero della         Designazione delle merci
     Numero                                                                               Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                   Peso
     d' ordine  Marche         Quantità   tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)        degli articoli                     in kg
                                                comune
                    e               e
                 numeri          natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                          Colli
        Volg­                                Post van het   Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
     nummer      Merken          Aantal   gemeenschappe­    volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                   in kg
                    en              er.
                                          lijk douanetarief             douanetarief
                nummers           soort
 ---pagebreak--- N. L 28V22                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      29 . 12 . 71
                             ANNEXE U — ANHANG U — ALLEGATO II — BIJLAGE li
                          Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                        Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                        Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                            Certificato relativo a taluni articoli fatti a mano (handicrafts)
           Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                      No
                                                     No
                                                     Nr
                                                      N
                                                     Nr
           The Government of Pakistan
           Le go'ivernement du Pakistan
           Die Regierung Pakistans
           Il Governo del Pakistan
           De Regering van Pakistan
           Ministry of Commerce
           Export Promotion Bureau
           certifies that the consignment described below includes only
           Certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
           bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
           Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
           Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
           handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
           des produits faits à la main par l'artisanat rural,
           in ländlichen Handwerksbetrieben . handgearbeitete Waren
           degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
           produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
           that the products are of Pakistan manufacture
           que les produits sont de fabrication pakistanaise
           enthält, daß diese Waren pakistanischer Herstellung sind
           che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
           dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn
           and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
           et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes,
           und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
           werden .
           e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
           en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                  N. L 285 /2 "5
             1 . Name and address of exporter in Pakistan
             1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
             1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2. Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                 schaften
             2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.  Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3.  Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4. Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5 . Connaissement (date)
             5 . Konnossement (Datum)
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
             6.  Port or airport of destination
              6. Port ou aéroport de destination
              6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafeii
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
              6.  Haven of luchthaven van bestemming
              7. Member State of destination
             7. État membre de destination
              7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
              7. Stato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemming
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emessione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 28;> /24                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  29 . 12 . 71
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'organismo emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                         (Signature of officer responsible)
                                                                             (Signature du responsable)
                                                                     (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                               (Firma dell'incaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
              Export promotion Bureau
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 7 'L                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 285 /25
                                                          Description of products
                       Package
                                           Common
                                                                Description of goods     Detailed description                 Weight
  Serial N "    Marks         Number        Customs
                                                           ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity       in kg
                  and           and        Tariff N°
               numbers         nature
                                                          Description des produits
                        Colis
                                          Numero du
   Numero                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                         tarif douanier                                      des produits       Nombre
   d'ordre     Marques j      Nombre                         ( tarif douanier commun )                                        en kg
                   et
               numéros i
                          J      et
                               nature
                                            commun
                                                          Beschreibung der Waren
                      Packstükke
                                          Nummer des
  Laufende                                                        Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                 Gewicht
                Zeichen        Anzahl     Gemeinsamen         ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren          Anzahl
  Nummer
                                            Zolltarifs
                                                                                                                               in kg
                  und           und
               Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                         Colli
                                         Numero della
   Numero
                                       tariffa doganale
                                                             Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
   d' ordine    Marche        Quantità                      (Tariffa doganale comune)        degli articoli                    in kg
                    e
                                             comune
                                  e
                numeri         natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                         Colli
     Volg­                                Post van net    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
   nummer       Merken         Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                in kg
                   en            en
                                       lijk douanetarief              douanetarief
               nummers          soort
 ---pagebreak--- N. L 285/26                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       29 . 12 . 71
                            ANNEXE 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE III
                           Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                         Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                         Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                           Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
            Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                       No
                                                       No
                                                       Nr
                                                       N
                                                       Nr
            The Government of Thailand
            Le gouvernement de la Thaïlande
            Die Regierung Thailands
            Il Governo della Thailandia
            De Regering van Thailand
            Ministry or Economic Affairs
            Board of Export Promotion
            certifies that the consignment described below includes only
            certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
            bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
            Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
            Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
            handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
            des produits faits à la main par l'artisanat rural,
            in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
            dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
            produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
            that the products are of Thail manufacture
            que les produits sont de fabrication thaïlandaise
            daß diese Waren thailändischer Herstellung sind
            che i prodotti sono di fabbricazione thailandese
            dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn
            and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
            et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés
            européennes.
            und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
            werden.
            e sono esportati dalla Thailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
            en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . .71                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                N. L 28.5/27
              1 . Name and address of exporter in Thailand
              1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
              1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
              1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Thailandia
              1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
              2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
              2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
              2 . Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                    schaften
              2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
               2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
               3    Port of airport of despatch
              3.   Port ou aéroport d'embarquement
              3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
               3.   Porto o aeroporto d'imbarco
               3    Haven of luchthaven van inlading
               4. Ship
              4. Bateau
               4 . Schiff
               4 . Nave
               4. Schip
               5 . Bill of lading (date)
               5 . Connaissement (date)
               5 . Konnossement ( Datum)
               5 . Polizza di carico (data)
               5 . Datum cognossement
                6.   Port or airport of destination
               6.   Port ou aéroport de destination
               6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
               6.   Porto o aeroporto di destinazione
                6.  Haven of luchthaven van bestemming
                7 . Member State of destination
                7. État membre de destination
                7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
               7 . Stato membro destinatario
                7 . Lid-Staat van bestemming
                Place and date of issue
                Lieu et date d'émission
                Ort und Datum der Ausstellung
                Luogo e data di emissione
                Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 285/28                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  29 . 12 . 71
            Seal of issuing body
            Cachet de l'organisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Behörde
            Timbro dell'ufficio emittente
            Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                           (Signature du responsable)
                                                                    (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                              (Firma dell'incaricato)
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
            Board of Export Promotion
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 285 /29
                                                            Description of products
                       Package
                                           Common
                                                                   Description or goods   Detailed description                  Weight
 Serial N°    Marks          Number         Customs
                                                             ( Common Customs Tariff)         of products         Quantity      in kg
                and              and       Tariff N°
             numbers           nature
                                                            Description des produits
                         Colis
                                           Numéro du
   Numéro                                                   Designation des marchandises  Description détaillée                  Poids
                              Nombre     tarif douanier                                                           Nombre
    d' ordre Marques                                            (tarif douanier commun)       des produits                       en kg
                  et               et       commun
             numéros            nature
                                                            Beschreibung der Waren
                      Packstücke
  Laufende                                Nummer des
                                                                    Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
  Nummer      Zeichen           Anzahl    Gemeinsamen            ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren          Anzahl        in kg
                 und              und       Zolltarifs
             Nummern              Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                         Colli
                                          Numero della
    Nuinero                                                     Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                 Peso
   d' ordine  Marche           Quantità tariffa doganale       (Tariffa doganale comune)       dei prodotti       Quantità        in kg
                   e                e        comune       :
               numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                          Colli
                                           Post van het      Omschrijving van de goederen
      Volg­                                                                               Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
    nummer     Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten     Aantal
                                                                                                                                   in kg
                   en              en
                                        lijk douanetarief               douanetarief
              nummers             soort
 ---pagebreak--- N. L 285 /30                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         29 . 12 . 71
                            ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV
                            Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                          Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                          Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                            Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
             Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                        No
                                                        No
                                                        Nr
                                                        N
                                                        Nr
             The Government of Indonesia
             Le gouvernement d'Indonésie
             Die Regierung Indonesiens
             Il Governo dell'Indonesia
             De Regering van Indonesië
             Ministry of Trade
             Ministère du commerce
             Ministerium für Handel
             Ministero del Commercio
             Ministerie van handel
             The Superintending Company of Indonesia
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten -bevat welke-ten plattelande- met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
             that the products are of Indonesian manufacture
             que les produits sont de fabrication indonésienne
             daß diese Waren indonesischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione Indonesiana
             dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn
             and exported from Indonesia to the Memher States of the European Communities .
             et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés
             européennes.
             und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
             werden .
             e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee
             en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden
             geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee               N.L 285 /31
             1 . Name and address of exporter in Indonesia
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
             i . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
             1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
             2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2. Name und Anschrift des Einfühiers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemcin­
                  schaiten
             2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3    Port or airport of despatch
             3.   Port ou aéroport d'embarquement
             3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.   Porto o aeroporto d'imbarco
             3.   Haven of luchthaven van inlading
             4 . Ship
             4 . Bateau
             4 . Schiff
              4 . Nave
             4. Schip
              5 . Bill of lading (date)
              5. Connaissement (date)
              5 . Konnossement ( Datum)
              5 . Polizza di carico (data)
              5 . Datum cognossement
              6.   Port or airport of destination
              6.   Port ou aéroport de destination
              6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafer)
              6.   Porto o aeroporto di destinazione
              6.   Haven of luchthaven van bestemming
               7. Member State of destination
              7. Etat membre de destination
              7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
              7. Stato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemming
               Place and date of issue
               Lieu et date d'émission
               Ort und Datum der Ausstellung
               Luogo e data di emissione
               Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 285 /32                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  29 . 12 . 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                         (Signature of officer responsible )
                                                                             ( Signature du responsable)
                                                                     (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                 ( Firma dell'incaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             The Superintending Company of Indonesia.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 285/33
                                                            Description of products
                        Package
            1                               Common
 Serial N°
                                                                 Description of goods    ! Detailed description                  Weight
                 Marks        Number        Customs
                                                             (Common Customs Tariff)     |      of products        Quantity       in kg
                   and           and        Tariff N 0
                numbers         nature
                                                            Description des produits
                         Colis
  Numéro                                   Numéro du                                        Description détaillée
                                                            Designation des marchandises                                           Poids
                                         tarif douanier        (tarif douanier commun)                             Nombre
   d' ordre     Marques       Nombre                                                            des produits                      en kg
                                             commun
                    et             et
              j numéros         nature
                                                          I
                                                            Beschreibung der Waren
                       Packstücke
                                          Nummer des
  Laufende                                                         Warenbezeichnung         Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                                  Gewicht
  Nummer         Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren
                                             Zolltarifs
                                                                                                                                   in kg
                   und            und
                Nummern           Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                          Colli
   Numero                                 Numero della          Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d' ordine      Marche        Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità       in kg
                                              comune
                     e              e
                  numeri         natura
                                                        Omschriiving van de produkten
                          Colli
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen
     Volg­                                                                                 Nauwkeurige omschrij­                  Gewicht
    nummer        Merken         Aantal gemeenschappe- j volgens het gemeenschappelijk     ving van de produkten     Aantal
                                                                                                                                    in kg
                    en             en   lijk douanetarief              douanetarief
                 nummers          soort
 ---pagebreak--- N. L 285/34                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        29 . 12 . 71
                              ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V
                           Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                         Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                         Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                           Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
            Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                       No
                                                       No
                                                       Nr.
                                                       N.
                                                       Nr.
            The Covernment of Philippines
            Le gouvernement des Philippines
            Die Regierung der Philippinen
            11 Governo delle Filippine
            De Regering van de Filippijnen
            Department of Commerce and Industry
            National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
            certifies that the consignment described below includes only
            certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
            bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
            Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
            Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
            handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
            des produits faits à la main par l'artisanat rural,
            in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
            dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
            produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
            that the products are of Philippines manufacture
            que les produits sont de fabrication philippine
            daß diese Waren philippinischer Herstellung sind
            che i prodotti sono di fabbricazione filippina
            dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn
            and exported from Philippines to the Member States of the European Communities.
            et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes,
            und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
            ausgeführt werden.
            e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                  N. L 283 /35
             1.  Name and address of exporter in Philippines
             1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
             1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
             1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
             1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés Européennes.
             2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                 schaften
             2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2 Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.  Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.. Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3   Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4. Bateau
             4. Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of Lading (date)
             5 . Connaissement (date)
             5 . Konnossement (Datum)
             5 Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
             6.  Port or airport of destination
             6.  Port ou aéroport de destination
             6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
              6. Haven of luchthaven van bestemming
              7. Member State of destination
             7. État membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
              7. Stato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemming
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 285 /36                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  29 . 12 . 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                         (Signature of officer responsible)
                                                                            (Signature du responsable)
                                                                     (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                              (Firma dell'incaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             National Cottage Industry Development Authority (NACIDA).
 ---pagebreak--- 29 . 12. 71                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 285 /37
                                                         Description of products
                    Pac kage        !
                                    i     Common                Description of goods    Detailed description                Weight
 Serial N°   Marks                  ;      Customs                                                             Quantity
                           Number                          ( Common Customs Tariff)         of products                      in kg
              and             and          Tariff N°
            numbers         nature
                                    1
                                                         Description des produits
                     Colis
                                         Numero du                                      Description détaillée
  Numero
                                        tarif douanier
                                                         Designation des marchandises                          Nombre
                                                                                                                             Poids
  d'ordre   Marques     !  Nombre                            (tarif douanier commun)        des produits                     en kg
                                           commun
                et      i      et
            numéros     j   nature
                                                         Beschreibung der Waren
                   Packstücke
 Laufende                                Nummer des
                                                                 Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                 Gewicht
  Nummer     Zeichen        Anzahl       Gemeinsamen                                                            Anzahl
                                                              ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                       in kg
              und             und          Zolltarifs
            Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
  d'ordine   Marche        Quantità   tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità      in kg
                                            comune
                 e              e
             numeri         natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                Gewicht
    Volg­
  nummer     Merken         Aantal    gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                              in kg
               en              en     lijk douanetarief             douanetarief
            nummers          soort
 ---pagebreak--- N .L 285/38                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     29 . 12 . 71
                            ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI
                           Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                         Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                         Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                           Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
            Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                       No
                                                       N«
                                                       Nr
                                                       N
                                                       Nr
            The Government of Iran
            Le gouvernement de l'Iran
            Die Regierung des Irans
            Il Governo dell'Iran
            De Regering van Iran
            Ministry of Economy
            Ministère de l'économie
            Ministerium für Wirtschaft
            Ministero dell'Economia
            Ministerie van economische zaken
            The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
            certifies that the consignment described below includes only
            certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
            bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
            Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
            Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
            handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
            des produits faits à la main par l'artisanat rural,
            in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
            dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
            produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
            that the products are of Iranian manufacture
            que les produits sont de fabrication iranienne
            daß diese Waren iranischer Herstellung sind
            che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
            dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn
            and exported from Iran to the Member States of the European Communities .
            et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes.
            und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
            werden .
            e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee               N. L 28ò 39
              1 . Name and address of exporter in Iran
              1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
             1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
             j . Naam en adres van de exporteur in Iran
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2 Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                  schaften
             ?.. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.   Port or airport of despatch
             .3 . Port ou aéroport d'embarquement
             3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.   Porto o aeroporto d'imbarco
             3.   Haven of luchthaven van inlading
             4 . Ship
             4 . Bateau
             4. Schiff
              4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5 . Connaissement (date)
             5 . Konnossement (Datum )
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
              6.  Port or airport of destination
             6.   Port ou aéroport de destination
              6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
              6.  Porto o aeroporto di destinazione
             6.   Haven of luchthaven van bestemming
              7. Member State of destination
             7. Etat membre de destination
             7 . Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7 . Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
             Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 285 /40                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  29 . 12 . 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met afgifte belaste instantie
                                                                         (Signature of officer responsible)
                                                                             (Signature du responsable)
                                                                     (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                (Firma dell'incaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI).
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 285 /41
                                                        Description of products
                    Package
                                          Common
                                                                Description of goods    Detailed description                Weight
 Serial N0    Marks        Number         Customs         ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity      in kg
               and            and        Tariff N "
             numbers        nature
                                                        Description des produits
                      Colis
  Numero                                Numéro du       Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
                           Nombre      tarif douanier                                                          Nombre
  d' ordre   Marques                                         (tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                                          commun
                et             et
             numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                 Gewicht
              Zeichen                   Gemeinsamen                                                             Anzahl
  Nummer                    Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                       in kg
               und            und         Zolltarifs
             Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
  d' ordine   Marche        Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti       Quantità      in kg
                                           comune
                 e              e
              numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het    Omschrijving van dc goederen
    Volg­                                                                              Nauwkeurige omschrij­                Gewicht
  nummer      Merken         Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk  ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                              in kg
                en             en
                                     lijk douanetarief               douanetarief
             nummers          soort
 ---pagebreak--- N. L 28^ /42                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       29 . 12 . 71
                          ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII
                            Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                          Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                          Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                            Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
             Certificaat betreffende bepaalde inet handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                        No
                                                        No
                                                        Nr
                                                        N
                                                        Nr
             The Government of Ceylon
             Le gouvernement de Ceylan
             Die Regierung Ceylons
             Il Governo di Ceylon
             De Regering van Ceylon
             The Department of Small Industries of Ceylon
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
             that the products are ot Ceylon manufacture
             que les produits sont de fabrication cingalaise
             daß diese Waren ceylonesischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione singalese
             dat deze produkten van Singalees fabrikaat zijn
             and exported from Ceylon to the Member States of the European Communities.
             et sont exportés de Ceylan à destination des États membres des Communautés europeennes.
             und aus Ceylon nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
             werden .
             e sono esportati da Ceylon a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
             en van Ceylon naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                 N. L 285 /43
             1.  Name and address of exporter in Ceylon
             1.  Nom et adresse de l'exportateur en Ceylan
             1.  Name und Anschrift des Ausführers in Ceylon
             1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Ceylon
             1   Naam en adres van de exporteur in Ceylon
             2 . Name and address ot importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés Européennes
             2 . Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                 schaften
             2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.  Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3 . Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4. Bateau
             4 . Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5.  Connaissement ( date)
             5.  Konnossement (Datum )
             5.  Polizza di carico ( data)
             5.  Datum cognossement
             6.  Port or airport of destination
             6.  Port ou aéroport de destination
             6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
             6.  Haven of luchthaven van bestemming
             7 . Member State of destination
             7. État membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7. Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 285/44                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  29 . 12 . 71
            Seal of issuing body
            Cachet de l'organisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Behörde
            Timbro dell'ufficio emittente
            Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                           (Signature du responsable)
                                                                    (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                              (Firma dell'incaricato)
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
            The Department of Small Industries of Ceylon.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 285 /45
                                                          Description of products
                      Package
                                          Common                                                                            Weight
                                                                Description of goods    Detailed description
  Serial N0                               Customs                                           of products        Quantity
               Marks         Number
                                          Tariff N0
                                                           ( Common Customs Tariff)                                          in kg
                and            and
              numbers         nature
                                                          Description des produits
                                                                                     '
                       Colis
                                         Numéro du                                      Description détaillée                Poids
  Numéro
                                       tarif douanier
                                                          Désignation des marchandises                         Nombre
   d' ordre   Marques        Nombre                          (tarif douanier commun)        des produits                     en kg
                                          commun
                 et             et
              numéros         nature
                                                          Beschreibung der Waren
                     Packstücke
  Laufende                              Nummer des
                                                                 Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                            Gewicht
                              Anzahl    Gemeinsamen
  Nummer       Zeichen                                        ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                       in kg
                und            und        Zolltarifs
              Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                        Colli
  Numero                                Numero della         Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
  d' ordine    Marche        Quantità tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti      Quantità      in kg
                                           comune
                  e              e
               numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                        Colli                           I
     Volg­                               Post van het     Omschrijving van de goederen Nauwkeurige omschrij­                Gewicht
   nummer      Merken         Aantal  gemeenschappe­ : volgens het gemeenschappelijk   ving van de produkten    Aantal        in kg
                  en            en
                                      lijk douanetarief              douanetarief
                               soort
            j nummers