CELEX: C1995/208/59
Language: es
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 11 de abril de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Enosi Tsimentoviomichanion Ellados (Asunto T-103/95)

N° C 208/26            ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   12 . 8 . 95
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas             Recurso interpuesto el 17 de marzo de 1995 contra la
formulado por Bernard Laga , agricultor, que actúa bajo el         Comisión de las Comunidades Europeas por Jean-Pierre
nombre de Gaec Landuyt-Laga, con domicilio social en                                            Landuyt
Grisolles ( Francia ), representado por Me Jean-Fran^ois Le                              ( Asunto T-94/95 )
Petit, Abogado de París, que designa como domicilio en
Luxemburgo el despacho de Me Aloyse May, 31 Grand                                           ( 95/C 208/58 )
Rué .
                                                                               (Lengua de procedimiento: francés)
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Instancia que:                                                     Europeas se ha presentado el 17 de marzo de 1995 un
                                                                   recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
— Condene a la Comisión de las Comunidades Europeas al             formulado por Jean-Pierre Landuyt, agricultor, que actúa
     pago de la indemnización prevista por el Reglamento de        bajo el nombre de Gaec Landuyt-Laga , con domicilio social
     13 de mayo de 1993 del Consejo de las Comunidades             en Grisolles ( Francia ), representado por Me Jean-Fran<jois
     Europeas n° 93 C 15712 y, en consecuencia , a liquidar el     Le Petit, Abogado de París, que designa como domicilio en
     importe correspondiente de conformidad con lo previsto        Luxemburgo el despacho de Me Aloyse May, 31 Grand
     en dicho Reglamento .                                         Rué .
— Exija el pago de unos intereses de demora del 8 % a              La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
     partir del 19 de mayo de 1992 según lo dispuesto en el        Instancia que :
     artículo 12 del mismo Reglamento .
                                                                   — Condene a la Comisión de las Comunidades Europeas al
— Condene a la Comisión de las Comunidades Europeas al                 pago de la indemnización prevista por el Reglamento de
     pago de la cantidad de 50 000 francos franceses ( cin­            13 de mayo de 1993 del Consejo de las Comunidades
     cuenta mil francos franceses ) en concepto de gastos , o su       Europeas n° 93 C 15712 y, en consecuencia, a liquidar el
     equivalente en ecus, y a la totalidad de las costas .             importe correspondiente de conformidad con lo previsto
                                                                       en dicho Reglamento .
Motivos y principales alegaciones                                  — Exija el pago de unos intereses de demora del 8% a
El demandante, agricultor, el cual había suscrito un com­              partir del 19 de mayo de 1992 según lo dispuesto en el
promiso de no comercialización de leche en virtud del                  artículo 12 del mismo Reglamento .
Reglamento ( CEE ) n° 1078/77, a quien se asignó en 1989           — Condene a la Comisión de las Comunidades Europeas al
una cantidad de referencia específica provisional, y que               pago de la cantidad de 50 000 francos franceses ( cin­
recibió una oferta de indemnización con arreglo a lo previsto          cuenta mil francos franceses ) en concepto de gastos, o su
en el Reglamento ( CEE ) n° 2187/93 , centra su recurso en la          equivalente en ecus , y a la totalidad de las costas .
decisión de l'Office National Interprofessionnel du Lait
( ONILAIT ) por la que se le deniega el pago de esta               Motivos y principales alegaciones
indemnización por considerar que su cantidad de referencia
no puede considerarse definitiva, dado que él no reanudó           Los motivos y principales alegaciones son idénticos a los
personalmente la producción lechera , incumpliendo las             expuestos en el asunto T- 93/95 Laga .
disposiciones del apartado 3 del artículo 3 del Reglamento
 ( CEE ) n° 857/84 .
El demandante estima que la decisión impugnada es el               Recurso interpuesto el 11 de abril de 1995 contra la
resultado de una apreciación errónea de los hechos del             Comisión de las Comunidades Europeas por Enosi Tsimen­
presente caso por parte de la autoridad competente . En                               toviomichanion Ellados
especial , alega a este respecto que debido al retraso en la                            (Asunto T- 103/95 )
adopción de la decisión del prefecto por la que se le asignaba
 una cantidad de referencia provisional específica , la rota­                                ( 95/C 208/59 )
ción de cultivos en su explotación, denominada GAEC
 LANDUYT-LAGA, de 188 ha 20 ca de superficie, se había                          (Lengua de procedimiento: griego)
efectuado ya con trigo y colza cuando para la alimentación         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
 del ganado vacuno debería haberse realizado una rotación
 de cultivos de maíz. Por esta razón, el demandante se vio         Europeas se ha presentado el 1 1 de abril de 1995 un recurso
 obligado a alquilar vacas de forma perentoria dada la             contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
                                                                    lado por Enosi Tsimentoviomichanion Ellados, con domi­
 imposibilidad de reunir el ganado en el plazo oportuno.
 Ahora bien, tal alquiler provisional no es en modo alguno         cilio social en Atenas, representada por los Sres . Ioannis
 contrario a los usos y prácticas habituales, y ha quedado          Georgaki y Maria Golfinopoulou, Abogados de Atenas, que
 acreditado que disponía de las instalaciones necesarias para       designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me
 la producción de leche, y que el resultado de los análisis         Tom Loesch, Abogado, 11 , rué Goethe .
 Uriane demuestra que dichas vacas estaban afectadas a la           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
 explotación administrada globalmente por el deman­                 Instancia que :
 dante .
                                                                    — Anule la Decisión de la Comisión, de 30 de noviembre de
                                                                        1994, relativa a un procedimiento de aplicación del
 ---pagebreak--- 12. 8 . 95          LES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 208/27
    artículo 85 del Tratado CE (asuntos IV/33.126 y 33.322           La demandante sostiene que poderosas empresas europeas
    — Cemento ), en la medida en que afecta a la deman­              del sector actuaban al margen de Cembureau —en todo
    dante .                                                          caso, sin que ETE lo supiera— exclusivamente en su propio
                                                                     interés, con la finalidad, entre otras, de impedir las
— Con carácter subsidiario, reduzca la multa impuesta a la           importaciones de cemento griego a los demás mercados
    demandante mediante la mencionada Decisión .                     comunitarios .
— Condene en costas a la Comisión, incluidos los honora­             La demandante también alega que la Comisión utilizó
    rios de los Abogados de la demandante .                          criterios incoherentes para determinar quiénes , entre los
                                                                     participantes de una reunión de los jefes de Delegación —en
— Resuelva como proceda en Derecho.                                  la que supuso que se decidían las infracciones imputadas—,
                                                                     debían ser considerados como adherentes al acuerdo ilegal y
                                                                     sostiene que la Comisión fijó arbitrariamente el período de
Motivos y principales alegaciones                                    duración de las infracciones censuradas a ETE .
Mediante la impugnada Decisión, la Comisión declaró que              La demandante además aduce que el intercambio de
la empresa demandante, que en el período de que se trata             información sobre la fijación de precios en el marco de
estaba integrada por la totalidad de las empresas griegas            Cembureau, no tenía ninguna utilidad comercial y no podía
fabricantes de cemento, había infringido, conjuntamente              afectar, ni tampoco afectó, al comercio intracomunitario .
con otras asociaciones nacionales del mismo sector, y otras
empresas productoras de cemento, lo dispuesto en el                  Por otra parte, la demandante afirma que su participación
apartado 1 del artículo 85 del Tratado CE . Dicha infracción         en el ECEC en modo alguno puede reprochársele y se opone
consistió en la participación de la asociación demandante            al razonamiento de la Comisión por ser infundado lógica y
en: 1 ) un acuerdo cuyo objeto consistía en el respeto de los        jurídicamente; dicho razonamiento imputa al ECEC una
mercados nacionales y en la regulación del transporte de             infracción por la única razón de que sus miembros son, a la
cemento de un país a otro ; 2 ) acuerdos relativos al inter­         vez, miembros de Cembureau y de EPC ( European Policy
cambio de información sobre los precios , en prácticas               Committee ). También considera que son imprecisos y
concertadas destinadas a facilitar la ejecución del acuerdo          erróneos los criterios por los que se fijan las fechas del
mencionado en 1 ), así como en reuniones de los jefes de             principio y del cese de la supuesta infracción de ECEC .
Delegación y del Comité Ejecutivo de Cembureau ( Asocia­
                                                                     Según la demandante, la Comisión no ha aportado las
ción Europea del Cemento ); y 3 ) prácticas concertadas, en el
                                                                     pruebas de las infracciones que le imputa, ni tampoco ha
marco de ECEC ( European Cement Export Committee ) con
                                                                     motivado suficientemente su Decisión . Además, ha privado
el objeto de intercambiar datos relativos tanto a la situación
de los mercados comunitarios como a la de los mercados de            a ETE de la posibilidad de acceder a todo el expediente,
                                                                     puesto que le comunicó sólo una parte de los motivos de
países terceros , destinadas a evitar el acceso de las empresas      infracción .
competidoras comunitarias a otros mercados nacionales de
la Comunidad . Como consecuencia de dichas infracciones ,            Finalmente, la demandante alega que la Comisión le impuso
la Comisión impuso a la demandante una multa de                      una multa tan elevada como la que impuso a otras
100 000 ecus .
                                                                     asociaciones que participaron en mayor medida en infrac­
                                                                     ciones particularmente graves violando los principios de
Con carácter preliminar, la demandante señala que, como              igualdad de trato y de proporcionalidad , e infringiendo lo
por otra parte reconoce expresamente la Comisión, hasta              dispuesto en el apartado 2 del artículo 15 del Reglamento
1985 , los mercados tradicionales del cemento griego se              n° 17 .
hallaban en Oriente Medio y en Africa del Norte con la
consecuencia de que, hasta entonces, la participación de la
asociación demandante ( en lo sucesivo, « ETE ») en Cembu­
reau no podía vincularse con la « norma de respeto de los
mercados nacionales », puesto que los miembros de ETE no             Recurso interpuesto el 12 de abril de 1995 contra la
tenían razón alguna para estar presentes en los mercados             Comisión de las Comunidades Europeas por Tsimenta
comunitarios ni tenían interés en éstos . Pero incluso cuando                               Chalkidos AE
después del hundimiento de los mercados árabes y de África
del Norte, en 1986 , las empresas griegas fabricantes de                                 ( Asunto T-104/95 )
cemento orientaron sus actividades hacia los mercados                                       ( 95/C 208/60 )
comunitarios, el rápido aumento de las ventas de cemento
griego en dichos mercados demuestra que ETE era el único                          (Lengua de procedimiento: griego)
miembro de Cembureau que, « de hecho » manifestó su
desacuerdo con la norma del respeto de los mercados                  En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
nacionales .                                                         Europeas se ha presentado el 12 de abril de 1995 un recurso
                                                                     contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
Además, la demandante considera ilógico el razonamiento              lado por Tsimenta Chalkidos AE, con domicilio social en
según el cual, la Comisión, que se fundó en la mera calidad          Atenas, representada por el Sr . Panagiotis Bernitsa, Aboga­
de ETE como miembro de Cembureau para asimilar su                    dos de Atenas, que designa como domicilio en Luxemburgo
conducta a la de los miembros de Cembureau a quienes se              el despacho del Sr . Philippe Dupont, del despacho de
imputaba una determinada conducta ilegal, en virtud de               Abogados Arendt & Medernach, 8-10, rué Mathias Hardt,
documentos encontrados .                                             B.p. 39 , L-2010 .