CELEX: C2006/294/22
Language: lt
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Byla C-140/05 2006 m. spalio 5 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas (Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Klagenfurt (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Amalia Valesko prieš Zollamt Klagenfurt (Stojimo į Europos Sąjungą sutartis — Pereinamojo laikotarpio priemonės — XIII priedas — Apmokestinimas — Iš Slovėnijos įvežamos cigaretės — Įvežimas į Austrijos teritoriją keleivių asmeniniame bagaže — Tam tikram kiekiui taikomas atleidimas nuo akcizų — Galimybė iki 2007 m. gruodžio 31 d. toliau taikyti importo iš trečiųjų šalių kiekybinius apribojimus — Direktyva 69/169/EEB)

2.12.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 294/13
            
         2006 m. spalio 5 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas (Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Klagenfurt (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Amalia Valesko prieš Zollamt Klagenfurt
   (Byla C-140/05) (1)
   
   (Stojimo į Europos Sąjungą sutartis - Pereinamojo laikotarpio priemonės - XIII priedas - Apmokestinimas - Iš Slovėnijos įvežamos cigaretės - Įvežimas į Austrijos teritoriją keleivių asmeniniame bagaže - Tam tikram kiekiui taikomas atleidimas nuo akcizų - Galimybė iki 2007 m. gruodžio 31 d. toliau taikyti importo iš trečiųjų šalių kiekybinius apribojimus - Direktyva 69/169/EEB)
   (2006/C 294/22)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Klagenfurt
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovė: Amalia Valesko
   
      Atsakovė: Zollamt Klagenfurt
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Unabhängigen Finanzsenat, Außenstelle Klagenfurt — EB 23, 25 ir 26 straipsnių bei Akto dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų (OL L 236, p. 906) XIII priedo (Stojimo akto 24 straipsnyje nurodytas sąrašas: Slovėnija) 6 skyriaus (Mokesčiai) 2 dalies išaiškinimas — Kiekybiniai apribojimai, kuriuos pereinamuoju laikotarpiu valstybės narės toliau taiko įvežant cigaretes iš Slovėnijos į jų teritoriją, nemokant papildomų akcizų nei tie, kurie galioja įvežant cigaretes iš trečiųjų šalių — Griežtesnis kiekio, kurį gali įvežti nacionalinėje teritorijoje gyvenantis fizinis asmuo, apribojimas už tą, kuris nustatytas daugeliui trečiųjų šalių
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               Akto dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų XIII priedo 6 skyriaus 2 dalis turi būti aiškinama kaip nedraudžianti Austrijos Respublikai pereinamuoju laikotarpiu toliau taikyti savo teisės aktus, pagal kuriuos nuo akcizų atleidžiami ne daugiau kaip 25 vienetai cigarečių, kurias į Austrijos Respublikos teritoriją iš Slovėnijos asmeniniame bagaže įveža keleiviai, įprastai gyvenantys Austrijoje ir į jos teritoriją tiesiogiai grįžtantys kirsdami šios valstybės narės sausumos sieną arba vidaus vandenimis.
            
         
               2.
            
            
               EB 23, 25 ir 26 straipsniai nedraudžia tokių kaip pagrindinėje byloje nagrinėjamų nacionalinės teisės aktų, pagal kuriuos į Austrijos Respublikos teritoriją atvykstant iš tam tikrų kitų valstybių narių, ir būtent iš Slovėnijos Respublikos, nuo akcizų atleidžiami ne daugiau kaip 25 vienetai asmeniniame keleivių bagaže importuojamų cigarečių, nepaisant to, kad po paskutinės Europos Sąjungos plėtros šis sumažintas atleidimas nuo akcizų nebetaikomas jokios kitos trečiosios šalies, išskyrus Šveicarijos Samnauntal laisvosios zonos atžvilgiu, o paprastai nuo akcizų atleidžiami 200 vienetų iš trečiųjų šalių importuojamų cigarečių.
            
         
      (1)  OL C 143, 2005 6 11.