CELEX: 32020R1296
Language: bg
Date: 2020-09-16 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1296 на Комисията от 16 септември 2020 година за изменение на Регламент (EО) № 88/97 за разрешаване на освобождаването на вноса на определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република от разширеното с Регламент (EО) № 71/97 на Съвета антидъмпингово мито, наложено с Регламент (EИО) № 2474/93 на Съвета

17.9.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 303/20
               
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1296 НА КОМИСИЯТА
         от 16 септември 2020 година
         за изменение на Регламент (EО) № 88/97 за разрешаване на освобождаването на вноса на определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република от разширеното с Регламент (EО) № 71/97 на Съвета антидъмпингово мито, наложено с Регламент (EИО) № 2474/93 на Съвета
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 13, параграф 4 от него,
         като взе предвид Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета от 10 януари 1997 г. за разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 по отношение на велосипедите с произход от Китайската народна република, към вноса на някои велосипедни части от Китайската народна република, и за събиране на митото с разширен обхват по отношение на този внос, който е регистриран съгласно Регламент (ЕО) № 703/96 (2), и по-специално член 2 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Понастоящем по отношение на вноса на основни части за велосипеди с произход от Китайската народна република („КНР“) в Съюза се прилага антидъмпингово мито („митото с разширен обхват“) вследствие на разширяването на обхвата с Регламент (ЕО) № 71/97.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 71/97 следва да бъде установен режим за освобождаване, с който се разрешава освобождаването на вноса на основни части за велосипеди, които не заобикалят антидъмпинговото мито. Освобождаването е предвидено в член 13, параграф 4 („режим за освобождаване“) от основния регламент. Режимът за освобождаване позволява на дружества, чиято дейност се състои в сглобяване на велосипеди, които не заобикалят антидъмпинговата мярка във връзка с велосипедите, да внасят китайски части за велосипеди, без да заплащат антидъмпинговото мито.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Правната рамка за функционирането на режима за освобождаване е определена в Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията (3) („регламента за освобождаване“). Регламентът за освобождаване е изменен с Регламент (ЕС) № 512/2013 на Комисията (4), за да въведе, inter alia, разпоредби във връзка с „контрола на крайната употреба“, предназначени за комплектуването на електрически велосипеди.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     След преразглеждане на разширението на обхвата на антидъмпинговото мито, наложено върху вноса на велосипеди с произход от КНР, за да включи вноса на някои части за велосипеди от КНР съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент, с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379 (5) Комисията реши да запази мерките срещу заобикалянето за още пет години.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Както е посочено в съображение 44 от Регламент (ЕО) № 71/97, Комисията редовно преразглежда системата за освобождаване, за да може тя да бъде адаптирана, когато това е необходимо, с оглед на опита, придобит от прилагането на тази система.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     При режима за освобождаване, предвиден в член 14 от регламента за освобождаване, внесените части за велосипеди могат да бъдат използвани за комплектуване на електрически велосипеди съгласно разрешението за „контрола на крайната употреба“. Посоченият член обаче се прилага само по отношение на необхванати от освобождаването дружества, чиято дейност се състои в сглобяване на велосипеди. Необходима е също и процедура, която дава възможност на обхванати от освобождаването дружества в Съюза, чиято дейност се състои в сглобяване на велосипеди, да внасят основни части за велосипеди за комплектуването на електрически велосипеди.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     В този смисъл Комисията отбелязва, че пазарът на велосипеди в Съюза е много динамичен и че обхванатите от освобождаването дружества, чиято дейност се състои в сглобяване на велосипеди, произвеждат както електрически, така и традиционни велосипеди.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Частите за комплектуване на електрически велосипеди не подлежат на антидъмпинговото мито с разширен обхват. Поради това операциите по комплектуване на електрически велосипеди остават извън обхвата на Регламент (ЕО) № 71/97. В съображение 11 от Регламент (ЕС) № 512/2013 се потвърждава, че не се предвижда използването на основни части за велосипеди за комплектуване на електрически велосипеди да подлежи на антидъмпинговото мито с разширен обхват по отношение на велосипеди. Действително, „[] сегашният режим е неясен по отношение на вноса на части за велосипеди, използвани за комплектуване на велосипеди, оборудвани със спомагателен двигател, със или без кошове, наричани понякога електрически велосипеди. Комплектуваните електрически велосипеди и следователно частите за комплектуване на електрически велосипеди не подлежат нито на антидъмпинговото мито, нито на антидъмпинговото мито с разширен обхват, т.е. комплектуването на електрически велосипеди остава извън обхвата на Регламент (ЕО) № 71/97. Ето защо се счита за целесъобразно да се разшири обхватът на действащите разпоредби по член 14, свързани с „контрола на крайната употреба“ на частите, предназначени за комплектуване на електрически велосипеди. Разпоредбите във връзка с „контрола на крайната употреба“ дават възможност на националните митнически органи да проследят крайната употреба на внесените части, т.е. използването за комплектуване на традиционни или електрически велосипеди.“.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Като разгледа опита, придобит от прилагането на режима за освобождаване, Комисията счита за необходимо да се внесат някои изменения, които ще улеснят функционирането на режима за освобождаване по отношение на обхванатите от освобождаването дружества, чиято дейност се състои в сглобяване на велосипеди.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     В режима за освобождаване следва да се предвидят съответни разпоредби по отношение на дружествата, които сглобяват превозни средства, различни от велосипеди, независимо дали са електрически, например някои тротинетки (6), за чието производство могат да се използват части за велосипеди като колела, вилки и кормила. Някои тротинетки не са предмет нито на антидъмпинговото мито, нито на антидъмпинговото мито с разширен обхват, така че операциите по сглобяване на тротинетките остават извън обхвата на регламента за разширяване. Ето защо се счита за целесъобразно да се разшири обхватът на действащите разпоредби по член 14 от регламента за освобождаване, свързани с „контрола на крайната употреба“ на части, предназначени за комплектуване на други продукти, за които се използват части за велосипеди. Разпоредбите във връзка с „контрола на крайната употреба“ дават възможност на националните митнически органи да проследят крайната употреба на внесените части, т.е. използването им за комплектуване на велосипеди, независимо дали са електрически или не, или превозни средства, различни от велосипеди, независимо дали са електрически или не.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     В режима за освобождаване следва също така да се предвидят съответни разпоредби по отношение на дружествата, чиято дейност се състои в сглобяване на части за велосипеди, като например спирачни системи, когато в производството на спирачни системи могат да се използват части за велосипеди, като например спирачни ръкохватки. Счита се за необходимо дружествата, чиято дейност се състои в сглобяване на части за велосипеди, да бъдат предмет на същите правила като дружествата, комплектуващи целите велосипеди, по-специално на задълженията на освободените страни, посочени в член 8 от регламента за освобождаване.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     В този контекст и от съображения за правна сигурност, се счита за целесъобразно да се разшири обхватът на освобождаването така, че да обхване вноса на основни части за велосипеди, използвани при комплектуването на превозни средства, различни от велосипеди със спомагателен двигател. За тази цел член 1, член 4, параграф 1, буква а), член 8, параграф 1, буква б) и член 14, буква г) от регламента за освобождаването трябва съответно да бъдат изменени.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Освен това освободените производители на велосипеди могат да доставят основни части за велосипеди на своите клиенти за целите на следпродажбеното обслужване и обслужването в гаранционен срок, без да подлежат на мито във връзка със заобикалянето. В този смисъл Комисията счита, че освободените основни части за велосипеди могат да бъдат използвани за следпродажбено обслужване и обслужване в гаранционен срок. Определеният в член 14, буква в) от регламента за освобождаване таван не се прилага за такива части, доставени от освободените страни. Подчертава се обаче, че доставените за тази цел количества трябва да са разумни и пропорционални на операциите по сглобяване, извършвани от освободената страна, чиято дейност се състои в сглобяване на велосипеди, в съответствие с член 8 от регламента за освобождаване, и не трябва да намаляват коригиращия ефект на митото съгласно член 13, параграф 2 от основния регламент.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     В съответствие с принципа на доброто управление измененията в регламента за освобождаване, внесени с настоящия регламент, трябва да започнат да се прилагат възможно най-скоро по отношение на всички нови и всички текущи разследвания.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Поради това Регламент (ЕО) № 88/97 следва да бъде съответно изменен.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден с член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036.
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Регламент (ЕО) № 88/97 се изменя, както следва:
            
                        (1)
                     
                     
                        Определението за „операция по сглобяване“ в член 1 се заменя със следния текст:
                        „„операция по сглобяване“ е операция, при която основни части за велосипеди се използват за сглобяване или комплектуване на велосипеди или за производство или сглобяване на части за велосипеди.“
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Член 4, параграф 1, буква а) се заменя със следния текст:
                        
                                    „а)
                                 
                                 
                                    съдържа доказателства, че заявителят използва основни части за велосипеди за производство или комплектуване на велосипеди или части за велосипеди в количества над прага по член 14, буква в), или че заявителят е поел неотменимо договорно задължение да го направи;“
                                 
                              
                  
                        (3)
                     
                     
                        Член 8, параграф 1, буква б) се заменя със следния текст:
                        
                                    „б)
                                 
                                 
                                    когато тя получава доставки на основни части за велосипеди, които са освободени от митото с разширен обхват по силата на член 2, тези части се използват в нейните операции по сглобяване или в комплектуването на други продукти, или се унищожават, реекспортират или препродават на друга освободена страна.“
                                 
                              
                  
                        (4)
                     
                     
                        Член 14, буква г) се заменя със следното:
                        
                                    „г)
                                 
                                 
                                    основните части за велосипеди се използват при комплектуването на велосипеди със спомагателен двигател (допълнителен код по ТАРИК 8835) или на превозни средства, различни от велосипеди, независимо дали са със спомагателен двигател (допълнителен код по ТАРИК C549).“
                                 
                              
                  
         
            Член 2
            Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            Той се прилага за всички нови и текущи разследвания, считано от влизането му в сила.
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 16 септември 2020 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
         
            (2)  ОВ L 16, 18.1.1997 г., стр. 55.
         
            (3)  Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията от 20 януари 1997 г. за разрешаване на освобождаването на вноса на определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република от разширеното с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета (ОВ L 17, 21.1.1997 г., стр. 17).
         
            (4)  Регламент (ЕС) № 512/2013 на Комисията от 4 юни 2013 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 88/97 за разрешаване на освобождаването на вноса на определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република от разширеното с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета (OВ L 152, 5.6.2013 г., стр. 1).
         
            (5)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379 на Комисията от 28 август 2019 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, чийто обхват се разширява, за да включва вноса на велосипеди, изпращани от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка, Тунис, Камбоджа, Пакистан и Филипините, независимо дали са декларирани с произход от тези държави, след провеждане на преглед с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 (ОВ L 225, 29.8.2019 г., стр. 1).
         
            (6)  Съществуват тротинетки, които попадат в обхвата на определението за велосипед. Комплектуването на такива тротинетки се урежда от правилата за дружествата, чиято дейност се състои в сглобяване на велосипеди.