CELEX: 31980R2551
Language: it
Date: 1980-10-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2551/80 della Commissione, del 2 ottobre 1980, che modifica gli importi compensativi monetari

6 . 10 . 80                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 262 / 1
                                                                        I
                                   (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 2551 /80 DELLA COMMISSIONE
                                                              del 2 ottobre 1980
                                              che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                   degli importi compensativi monetari deve essere effet­
                                                                           tuata in funzione della variazione del divario ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                                   considerando che il regolamento (CEE) n . 1380/75
                                                                           della Commissione, del 29 maggio 1975 ('), modifi­
visto il regolamento (CEE) n . 974/71 del Consiglio,                       cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1490 / 80 (8),
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                     ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                     compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                          tanti rilevati , in conformità del regolamento (CEE) n .
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),                       1380 / 75 , nel periodò compreso fra il 24 e il 30 set­
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .                             tembre 1980 comportano un divario per la sterlina in­
987 / 79 (2), in particolare l'articolo 3 ,                                glese che si scosta di più di un punto dalla percen­
                                                                           tuale considerata per la precedente fissazione degli
                                                                           importi compensativi monetari ;
visto il regolamento (CEE) n . 652 /79 del Consiglio,
del 29 marzo 1979 , relativo alle conseguenze del si­
stema monetario europeo nel quadro della politica                          considerando, tuttavia, che in virtù dell'articolo 2, pa­
agricola comune (3), modificato da ultimo dal regola­                      ragrafo 1 bis, lettera b), del regolamento (CEE) n .
mento (CEE) n . 1523 / 80 (4),                                             974/ 71 , la percentuale 1 si applica fintantoché, dopo
                                                                           aver dedotto le franchigie di cui allo stesso paragrafo,
                                                                           il risultato ottenuto è inferiore a 1,1 e superiore a 0 ;
considerando che gli importi compensativi monetari
istituiti dal regolamento (CEE) n . 974 / 71 sono stati
fissati con regolamento (CEE) n . 2140/79 della Com­                       considerando che, a norma dell'articolo 7, paragrafo
missione , del 28 settembre 1979 (s), modificato da ulr                    1 , del regolamento (CEE) n. 243 / 78 della Commis­
timo dal regolamento (CEE) n . 2266/ 80 (');                               sione, del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
                                                                           anticipata degli importi compensativi monetari (9),
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                      modificato dal regolamento (CEE) n . 1544/78 ( 10), gli
mento (CEE) n . 974/71 , gli imponi compensativi mo­                       importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
netari devono essere modificati se il divario di cui al­                   vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
l'articolo 2, paragrafo 1 , del medesimo regolamento si                    dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
scosta di almeno un punto dalla percentuale conside­                       sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
rata per la fissazione precedente ; che tale modifica                      prima che venisse presentata la domanda di titolo ; che
                                                                           questa situazione si presenta attualmente unicamente
                                                                           per il settore delle carni suine nella Repubblica fede­
                                                                           rale di Germania, in Italia e nei paesi del Benelux,
(') GU    n.  L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .
(') GU    ni  L 123 del 19. 5. 1979, pag. 9.
(') GU    n.  L 84 del 4. 4. 1979, pag. I.                                 O GU n . L 139 del 30 . 5 . 1975 , pag . 37 .
O   GU    n.  L 152 del 20. 6. 1980, pag. 1 .                              (") GU n . L 148 del 14 . 6. 1980 , pag. 37 .
O   GU    ir. L 247 dell' I . 10. 1979, pag . 1 .                          O GU n . L 37 del 7. 2. 1978 , pag. 5 .
(b) GU    n.  L 230 dell' I. 9. 1980, pag. 1 .                             ( 10) GU n . L 182 del 5 . 7 . 1978 , pag. 7 .
 ---pagebreak--- N. L 262 / 2                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   6 . 10 . 80
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                          2.     Gli allegati II, III e IV del regolamento (CEE)
                                                               n . 2140/79 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV del
                                                               presente regolamento.
                        Articolo 1
                                                                                        Articolo 2
1 . La colonna «United Kingdom» delle parti l a, 2a ,
3a, 4a, 5a, 7a e 83 dell'allegato I è sostituita da quelle     Il presente regolamento entra in vigore il 6 ottobre
che figurano nell'allegato I del presente regolamento.         1980 .
              II presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 2 ottobre 1980 .
                                                                                     Per la Commissione
                                                                                     Finn GUNDELACH
                                                                                         Vicepresidente
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 262/ 3
                 ANNEXE I — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGATO / — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 => — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monebure compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à percevoir à l'importation
                                                                            et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be charged on imports
                              commun                                           and granted on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                       Nr. des Gemeinsamen                               bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         Deutschland        Belgique/           Nederland
                                                                          Luxembourg                           United Kingdom
                                                            DM/t            FB/Flux/t              Fl. /t             £/t
                                   I                          2                  3                   4                 5
               10.01 A                                                                                              6,070
               10.01 B                                                                                              9,019
               10.02                                                                                                5,675
               10.03                                                                                                5,400
               10.04                                                                                                5,195
               10.05 B                                                                                              5,400
               10.07 B                                                                                              5,316
               10.07 C                                                                                              5,316
               11.01 A                                                                                              7,704
               11.01 B                                                                                              7,152
               11.02 A I a)                                                                                        12,563
               11.02 A I b)                                                                                         8,320
               11.01 C                                                                                              5,509
               11.01 D                                                                                              5,299
               11.01 E I                                                                                            7,561
               11.01 E II                                                                                           4,968
            ex 11.01 G (')                                                                                          5,423
            ex 11.01 G O                                                                                            5,423
               11.02 A II                                                                                           5,789
               11.02 A III                                                                                          7,561
               11.02 A IV                                                                                           7,273
               11.02 A V a) 1                                                                                        8,101
               11.02 A V a) 2                                                                                        8,101
               11.02 A V b)                                                                                          5,509
 ---pagebreak--- N. L 262 /4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              6 . 10 . 80
                                                                            Montants à percevoir à l' importation
                                                                                et à octroyer à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                 commun                                            and granted on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                          Nr. des Gemeinsamen                                 bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             Deutschland        Belgique/            Nederland      United Kingdom
                                                                               Luxembourg
                                                                D M /t          FB/ Flux/t              Fl. / t            £ /t
                                      I                           2                  3                   4                  5
            ex 1 1.02 ' A VII ( l )                                                                                      5,423
            ex 11.02 A VII ( 2)                                                                                          5,423
                1 1 .02 B I a) 1                                                                                         5,509
                11.02 B I a) 2 aa)                                                                                       5,299
                11.02 B I a) 2 bb)                                                                                       5,299
                11.02 B I b) 1                                                                                           7,561
                11.02 B I b) 2                                                                                           7,273
                11.02 B II a)                                                                                            6,191
                11.02 B II b)                                                                                            5,789
                11.02 B II c )                                                                                           5,509
            ex 11.02 B II d) ( l)                                                                                        5,423
            ex 11.02 B II d ) ( 2)                                                                                       5,423
                11.02 C I                                                                                                6,191
                11.02 C II                                                                                               5,789
                11.02 C III                                                                                              8,641
                11.02 C IV                                                                                               5,299
                11.02 C V                                                                                                5,509
            ex 11.02 C VI (')                                                                                            5,423
            ex 11.02 C VI (2)                                                                                            5,423
                 1 1.02 D I                                                                                              6,191
                1 1.02 D II                                                                                              5,789
                 11.02 D III                                                                                             5,509
                 11.02 D IV                                                                                              5,299
                 1 1.02 D V                                                                                              5,509
            ex 1 1.02 D VI (')                                                                                           5,423
            ex 11.02 D VI O                                                                                              5,423
                 11.02 E I a ) 1                                                                                         5,509
                 11.02 E I a) 2                                                                                          5,299
                  11.02 E I b ) 1                                                                                        7,561
                  11.02 E I b) 2                                                                                         9,352
                 11.02 E II a)                                                                                           6,191
                  11.02 E II b)                                                                                          5,789
                  11.02 E II c)                                                                                           5,941
             ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                                       5,423
             ex 11.02 E II d) 2 O                                                                                         5,423
                  11.02 F I                                                                                               6,191
                  11.02 F ir                                                                                              5,789
                  11.02 F III                                                                                             5,509
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 262 / 5
                                                                         Montants à percevoir à l'importation
                                                                              et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                               commun                                             and granted on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                        Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                               Imponi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                            Luxembourg
                                                            DM /t             FB/Flux/t              Fl. /t             £ /t
                                    1                          2                   3                  4                  5
               11 .02 F IV                                                                                            5,299
               11.02 F V                                                                                              5,509
            ex 11.02 F VII (')                                                                                        5,423
            ex 11.02 F VII (2)                                                                                        5,423
               11.02 G I                                                                                              4,552
               11.02 GII                                                                                              3,672
               11.07 A I a)                                                                                          10,804
               11.07 A I b)                                                                                           8,073
               11.07 A II a)                                                                                          9,613
               11.07 A II b)                                                                                          7,183
               11.07 B                                                                                                8,371
               11.08 AIO                                                                                              8,155
               11.08 A III O                                                                                         12,564
               11.08 A IV (4)                                                                                         8,695
               11.08 A V O                                                                                            8,155
               11.09                                                                                                 21,851
               17.02 B II a) (')                                                                                     10,639
               17.02 B II b) O                                                                                        8,155
               21.07 F II                                                                                             8,155
               23.02 A I a)                                                                                            1,518
               23.02 A I b)                                                                                           4,893
               23.02 A II a)                                                                                           1,350
               23.02 A II b)                                                                                          5,399
               23.03 A I                                                                                              9,721
               23.07 B I a) 1 (7)                                                                                     0,864
               23.07 B I a) 2 (") (')                                                                                 0,864
               23.07 B I b) 1 (7)                                                                                     2,700
               23.07 B I b) 2 C) (')                                                                                  2,700
               23.07 B I c) 1 (7)                                                                                     5,400
               23.07 B I c) 2 C) (')                                                                                  5,400
 ---pagebreak--- N. L 262 / 6                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              6 . 10 . 80
                                                                           Note
(') Miglio.
O Sorgo.
(*) L'importo compensativo monetario si applica ai prodotti il cui tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) è pari
    o superiore, in peso, all' 85 °/o . Per i prodotti aventi un tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) inferiore, in
     peso, all'85 % , l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente formula :
                   a
     C =                    x    1,176
                 1 000
     (C = coefficiente ; a = tenore in peso di amido [ivi compreso, eventualmente, di fecola], in forma di sostanza secca,
     relativamente a 1 000 kg di prodotto).
     All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
     tenore in peso di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) in forrrfa di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
     prodotto.
(4) L'importo compensativo monetario si applica al prodotto il cui tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) è
     pari o superiore, in peso, al 78 % . Per il prodotto avente un tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido)
     inferiore, in peso, al 78 % , l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente
     formula :
                   a
     C =                     x   1,282
                 1 000
     (C = coefficiente ; a = tenore in peso di fecola [ivi compreso, eventualmente, di amido], in forma di sostanza secca,
     relativamente a 1 000 kg di prodotto).
     All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
     tenore in peso di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) in forma di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
     prodotto.
(s) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), è aggiunto all'importo indicato l'importo
     supplementare seguente :
                                                                 R. f. di    Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda Italia  Francia
              Tenore in peso di latte in polvere o granulato    Germania  Lussemburgo
                        ( escluso il siero di latte)
                            nel prodotto finito                   DM/t      FB/ Flux/t    Fl /t        £ /t       £/t  Lit/t     FF/t
     Superiore al 1 2 % e inferiore al 30 %                        '                                 4,678
     Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
      50 %                                                                                           9,356
      a) Negli scambi con i paesi terzi , agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente1 1,80 .
     b) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
           effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
           — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
           — siero di latte in polvere o granulato,
           — caseina e/o caseinato addizionati .
 (') Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è concesso
      alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli importi compensativi
      si applicano gli importi indicati .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
            (CEE) n . 974 / 71 ,
      l' interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, specificando il
      tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 2620 / 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à percevoir à l' importation
                                                                               et à octroyer à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                commun                                            and granted on exports
                          CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           Deutschland         Belgique/            Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                            DM / 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg        Fl. / 1 00 kg     £/ 100 kg
                                    I                            2                   3                      4              5
               01.03 A II a)                                                                                            2,659
               01.03 A II b)                                                                                            3,126
               02.01 A III a) 1                                                                                         4,065
               02.01 A III a) 2                                                                                         5,895
               02.01 A III a) 3                                                                                         4,553
               02.01 A III a) 4                                                                                         6,586
               02.01 A III a) 5                                                                                         3,537
               02.01 A III a) 6 aa)                                                                                     6,586
            ex 02.01 A* III a) 6 bb) (')                                                                                6,586
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                                                 4,553
               02.05 A I                                                                                                 1,626
               02.05 A II                                                                                                1,789
               02.05 B                                                                                                  0,976
               02.06 B I a) 1                                                                                           4,065
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                                       5,204
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                                       5,204
               02.06 B I a ) 2 cc)                                                                                      5,692
               02.06 B I a) 3                                                                                           5,895
               02.06 B I a) 4                                                                                           4,553
               02.06 B I a) 5                                                                                           6,586
               02.06 B I a) 6                                                                                           3,537
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                       6,586
            ex 02.06 B I a) 7 (J)                                                                                       4,553
               02.06 B I b) 1                                                                                            4,065
               02.06 B  I b)   2  aa)                                                                                    5,204
               02.06 B  I b)   2  bb)                                                                                    5,204
               02.06 B  I b)   2  cc)                                                                                    5,692
               02.06 B  I b)   3  aa)                                                                                    5,895
               02.06 B  I  b)  3  bb)                                                                                  11,465
               02.06 B  I  b)  4  aa)                                                                                    4,553
               02.06 B  I  b)  4  bb)                                                                                    9,025
               02.06 B  I  b)  5  aa)                                                                                    6,586
 ---pagebreak--- N. L 262 / 8                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               6 . 10 . 80
                                                                             Montants à percevoir à l'importation
                                                                                   et à octroyer à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                  commun                                              and granted on exports
                             CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                               und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van Het                                           te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                            og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             Deutschland           Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                             DM/ 1 00 kg       FB/ Flux/ 1 00 kg       Fl. / 1 00 kg     £/ 100 kg
                                       1                          2                     3                      4              5
                   02.06 B I b) 5   bb)                                                                                   11,343
                   02.06 B I b) 6   aa)                                                                                    3,537
                   02.06 B I b) 6   bb)                                                                                    5,895
                ex 02.06 B I b) 7   aa) (')                                                                                6,586
                ex 02.06 B I b) 7   aa) ( 2)                                                                               4,553
                   02.06 B I b) 7   bb) (4)                                                                               11,465
                   15.01 A I (a)                                                                                            1,301
                   15.01 A II                                                                                               1,301
                   16.01 A                                                                                                 5,692
                   16.01 B I (b) O                                                                                         9,554
                   16.01 B II (b) (')                                                                                      6,505
                   16.02 A II                                                                                              5,285
                   16.02 B III a) 1                                                                                        5,488
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                                 9,960
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                                  8,334
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (')                                                                             5,488
                   16.02 B III a) 2 bb) (')                                                                                4,553
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                                    2,724
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                         (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                           — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
      désossés ;                                                               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés i                                 — Filet.
    — Filets .
                                                                         (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
(') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;                              — Bov og stykker deraf, udbenet ;
    — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                                                                               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                                                                               — Mørbrad .
    — Tenderloins .
(') — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                   (2)    Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Kno­                 (2)   Other products than those falling under (').
       chen ;                                                            (2)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
    — Filet .
(') — Prosciutti, anche in parti , disossati ;                           (2)    Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle, anche in parti , disossate ;                               (2)   Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate , anche in parti , disossate ;
    — Filetti .                                                          (2) Varer med undtagelse af de under C ) nævnte .
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 262 /9
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­           O The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des               to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­           whether or not in compounded form .
      ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
      ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­          (4)  Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     portation dans l'Etat membre qui paie le montant com­                zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­            preßter Form , angewendet.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­       (4)  Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions .                                              prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                          in forma di agglomerato.
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­       (4)   De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation            gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time             dan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the        (4)  Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                   der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing              presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
O Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­                  (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der          aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                         tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen .                 (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­              be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­         (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­               zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­       (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen.
                                                                         condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
(*) La concessione degli importi compensativi monetari ap­          (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza          de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di           bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione       (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d' importazione negli Stati membri che pagano l'im­               fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in       (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni.                               sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                         quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                   tion faite du poids de ce liquide .
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde          (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De               ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen            are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de              the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­        (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende         chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen .                            enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
                                                                         grunde gelegt.
(') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.         (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
      171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution           tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­           vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,            del detto liquido .
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
      ren /importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de      (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
     pågældende produkter opfylder disse betingelser.                    gen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                                                                         alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
(') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage , der også inde­
     applicables aux produits présentés sous forme de farine             holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
     ou de poudre , agglomérée ou non .                                  af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 262 / 10                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   6 . 10 . 80
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                               OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à percevoir à l' importation
                                                                                     et à octroyer à l'exportation
                        Numero du tarif douanier                                  Amounts to be charged on imports
                                commun                                                  and granted on exports
                            CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                                      Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                     e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                               te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                                og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               Deutschland            Belgique/          Nederland       United Kingdom
                                                                                    Luxembourg
                                                               DM/ 1 00 kg        FB/ Flux/ 100 kg       Fl./ 1 00 kg       £/ 100 kg
                                     I                                2                    3                    4                5
                                                     — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/ Levende vægt —
                 01.02 A II (')                                                                                               4,511
                                                    — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                                               8,571
                 02.01 A II a) 2                                                                                               6,857
                 02.01 A II a) 3                                                                                             10,285
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                                           6,857
                 02.01 A II a) 4 bb)                                                                                         11,729
                 02.01 A  II b)  1  O                                                                                          7,624
                 02.01 A  II b)  2  (2)                                                                                        6,099
                 02.01 A  II b)  3  ( 2)                                                                                       9,530
                 02.01 A  II b)  4  aa)    (2)                                                                                 6,099
                 02.01 A  II b)  4  bb)     11 (')                                                                             9,530
                 02.01 A  II b)  4  bb)    22 O (')                                                                            9,530
                 02.01 A  II b)  4  bb)    33 ( J)                                                                             9,530
                 02.06 C I a) 1                                                                                                6,857
                 02.06 C I a) 2                                                                                                9,789
              ex 16.02 B III b) 1 aa) C)                                                                                       9,789
              ex 16.02 B III b) 1 aa) O                                                                                        5,864
              ex 16.02 B III b ) 1 aa) (6)                                                                                     3,925
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 262 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                  be granted by the competent authorities of the Euro­
      mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les               pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :            (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune , jaune tacheté             drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                        digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­                Rindfleisch ,
         mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri­             — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                     digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                 gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                   Büffelfleisch .
     munities :                                                     (J) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for             — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow                 espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          Simmental and Pinzgau breeds,                                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended              munità europee per le carni bovine congelate,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the             — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schwyz breed and the Friborg breed.                                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                  munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­             (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                             — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                       vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
          Rassen Grauvieh , Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh                  de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                       lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                 vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
          Schlachten .                                                       de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                 lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees .
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle           (J) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità europee :                        — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­               udbenet kød , af det årlige toldkontingent, som De
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                 europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                      skal yde for frosset oksekød,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli         — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          destinati alla macellazione, della razza del Simmen­               udbenet kød , af det årlige toldkontingent, som De
          tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                          europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                     skal yde for frosset bøffelkød .
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­         (J) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :             la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht,            prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het          européennes .
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,            (J) Entry under this subheading is subject to the production
     b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor             of a certificate issued on conditions laid down by the
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het               competent authorities of the European Communities.
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                       (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig               Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­           gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
     heder i De europæiske Fællesskaber :                                ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,       (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,          sentazione di un certificato conformemente alle condi­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­          zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,              europee .
          Friborgracen .
                                                                    (J) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                        de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , het­
     — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­            welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen ,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des              pese Gemeenschappen .
          Communautés européennes pour la viande bovine             (') Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                      der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
     — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­             der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­             pæiske Fællesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle          (') Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                              >                       bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
( J) The compensatory amount shall not be applied :                 (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
     — in respect of quantities coming within an annual tariff           meat excluding offals and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to       ( 4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
          be granted by the competent authorities of the Euro­            Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
                                                                         Fett .
          pean Communities for frozen beef and veal ,
     — in respect of quantities coming within an annual tariff      (4) Prodotti contenenti in peso l' 80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to             escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- N. L 262 / 12                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6 . 10 . 80
( J) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­         (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
     ten , uitgezonderd slachtafval len en vet.                         derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(') Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller                fedt).
     derover (ikke slagteaffald og fedt).                           (6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                        60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de                graisse.
     80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la      (*) Products containing 40 % or more, but less than 60 °/o
     graisse.                                                           by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(5) Products containing 60 % or more, but less than 80 %            (') Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
     by weight, of beef meat excluding offals and fat.                  Gewicntshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenom­
                                                                        men Schlachtabfall und Fett.
(*) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
     Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­          (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
     men Schlachtabfall und Fett.                                       60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                    (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'              dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
     80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.          len en vet .
(s) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder              (') Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
     dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­             derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
     len en vet.                                                        fedt).
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 262 / 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à percevoir à l' importation
                                                                                   et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amount;, to be charged on imports
                                 commun                                               and granted on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                          Nr. des Gemeinsamen                                   bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                  Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero delta tariffa                                   e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                            te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                             og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             Deutschland           Belgique/            Nederland        United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                                DM                  FB/ Flux                Fl.                    £
                                      I                           2                     3                    4                     5
                                                            — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk . —
            01.05 A I                                                                                                           0,477
            01.05 A II                                                                                                          0,211
                                                                                                                             — 100 kg —
            01.05 B I                                                                                                           0,828
            01.05 B II                                                                                                          1,305
            01.05 B III                                                                                                         1,176
            01.05 B IV                                                                                                          0,880
            01.05 B V                                                                                                           1,434
            02.02 A I a )                                                                                                       1,040
            02.02 A I b)                                                                                                        1,182
            02.02 A I c)                                                                                                        1,288
            02.02 A II a )                                                                                                      1,535
            02.02 A li b)                                                                                                       1,864
            02.02 A II c)                                                                                                       2,071
            02.02 A III a)                                                                                                      1,680
            02.02 A III b)                                                                                                      1,836
            02.02 A IV                                                                                                          1,258
            02.02 A V                                                                                                           2,049
            02.02 B I                                                                                                           3,275
            02.02 B II a) 1                                                                                                     1,417
            02.02 B lì a) 2                                                                                                     2,278
            02.02 B II a) 3                                                                                                     2,020
            02.02 B II a ) 4                                                                                                    1,384
            02.02 B II a) 5                                                                                                     2,254
            02.02 B li b )                                                                                                      1,064
            02.02 B II c)                                                                                                       0,737
            02.02 B II d ) I                                                                                                    2,754
            02.02 B II d) 2                                                                                                     2,013
 ---pagebreak--- N. L 262 / 14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   6 . 10 . 80
                                                                             Montants i percevoir à l'importation
                                                                                  et à octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                                  commun                                             and granted on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                          Nr. des Gemeinsamen                                   bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                             Beløb, der skal opkræves yed indførsel
                                douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              Deutschland         Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                                 DM                FB/ Flux               Fl.                   £
                                       I                           2                   3                   4                    5
                                                                                                                        — 100 kg —
              02.02 B II d)   3                                                                                            1,951
              02.02 B II e)   1                                                                                            2,662
              02.02 B II e)  2 aa)                                                                                         0,943
              02.02 B II e)  2 bb)                                                                                         1,698
              02.02 B II e)  3                                                                                             1,832
              02.02 B II f)                                                                                                3,275
              02.02 C                                                                                                      0,737
              02.05 C                                                                                                      1,638
                                                               — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 100 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. —
              04.05 A I a) 1                                                                                               0,317
              04.05 A I a) 2                                                                                               0,132
                                                                                                                        — 100 kg —
              04.05 A I b)                                                                                                  1,379
              04.05 B I a) 1        ,                                                                                      6,232
              04.05 B I a) 2                                                                                                1,599
              04.05 B I b) 1                                                                                               2,813
              04.05 B I b) 2                                                                                               3,006
              04.05 B I b) 3                                                                                               6,453
              35.02 A II a) I                                                                                              5,598
              35.02 A II a) 2                                                                                              0,758
 ---pagebreak---                                                 PARTE 5 a                                                                                                              6                    .
                   SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEÀRI
                                                                                                                                                                        10.80
                                     Importi compensativi monetari
                                                                                  Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione
                     Designazione delle merci                          Note                              Belgique/
                                                                                  Deutschland          Luxembourg          Nederland        United Kingdom
                                                                                 DM / 100, kg ( a )   FB/ Flux / 100 kg   FI/ 100 kg ( a)    £ / 100 kg (a)
                                                                                                             ( a)
                                2                                        3               4                    5                 .6                 7
escluso il siero di latte                                              n                                                                      0,325 (d)
                                                                        o                                                                     0,325 (c)
                                                                        n                                                                     0,290 (d)
                                                                     e ») (..)                                                                0,226 (d)
                                                                     O (")                                                                    0,182 (d)
                                                                        o                                                                     4,210
                                                                        o                                                                     2,743 ( d)
                                                                        o                                                                     2,743 (d)
                                                                        o                                                                     2,224 (d)
                                                                     (') o (')                                                                4,210
                                                                     (') o o                                                                  2,743 (d)
                                                                         o                                                                    2,743 (d)
                                                                         o                                                                    2,224 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                                      o                                                                     0,325 (d)
                                                                        o                                                                     0,715 (d)
— uguale o superiore a 15 %
                                                                                                                                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                                      o                                                                     0,259    (d )
— uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                          o                                                                     0,715    (d )
— uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                          o                                                                     1,170    (d )
— uguale o superiore a 32 %                                             o                                                                     1,299    (d )
                                                                        o                                                                     5,011
                                                                        (3)                                                                   4,210
                                                                        C)                                                                    2,743 (d )          N. L
                                                                        C)                                                                    2,224 (d )
                                                                        o                                                                     4,210             262                                       /   15
 ---pagebreak---                                                                      Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione            N. L
                     Designazione delle merci               Note                          Belgique/
                                                                     Deutschland        Luxembourg           Nederland         United Kingdom
                                                                    DM / 100 kg ( a)   FB/ Flux / 100 kg   FI / 100 kg ( a )    £ / 100 kg ( a )       262                                     /   262   /   16
                                                                                              ( a)
                                2                            3             4                   5                   6                   7
                                                            o                                                                      2,743 (d )
                                                            o                                                                      2,224 (d )
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                          (')                                                                    0,325 (d )
— uguale o superiore a 15 %                                 C)                                                                     0,912 (d )
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                          o                                                                      0,259    (d )
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %             (')                                                                    0,912    (d )
— uguale o superiore a 25 % ed inferiore a 32 %             o                                                                      1,173    (d )
— uguale o superiore a 32 %                                 o                                                                      1,303    (d)
aventi tenore , in peso , di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                          (4)                                                                        -(b)
— uguale o superiore a 80 °/o ed inferiore a 82 %          o o                                                                     9,856
— uguale o superiore a 82 %                                C) C)                                                                  10,102
                                                            C)                                                                         -(b)
                                                            o                                                                      8,404
escluso il Roquefort                                        o                                                                      6,903
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
                                                                                                                                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
— inferiore a 10 %                                          o                                                                      2,589
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %             C)                                                                     3,818
— uguale o superiore a 30 %                                 n                                                                      5,584
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
— inferiore a 55 %                                          C)                                                                     5,584
— uguale o superiore a 55 %                                 C)                                                                     6,621
                                                            C)                                                                     6,621
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente con
latte di pecora                                            o n                                                                     9,490
                                                           C) (")                                                                  7,803
                                                             C)                                                                    7,160                      6.10.80
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                6                   -
                                                                                    Importi da riscuotere all'importazione e da concedere all'esportazione
                                Designazione delle merci                  Note
                                                                                                         Belgique/                                                            10.80
                                                                                    Deutschland        Luxembourg           Nederland        United Kingdom
                                                                                   DM / 100 kg ( a)   FB/ Flux/ 100 kg    FI / 100 kg ( a)    £ / 100 kg ( a)
                                                                                                             (a)
                                           2                               3            4                  5                   6                  7
           — Asiago , Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
             Edam , Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
             Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi
             dalla Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti
             esclusivamente con latte di pecora o di capra) aventi
               tenore di acqua, in peso, della materia non grassa
               inferiore o uguale a 62 % e aventi tenore di materia
               grassa, in peso, della sostanza secca :
               — inferiore a 10 %                                       o (12) n                                                                 5,392
             — uguale o superiore a 10 %                                C) (") O                                                                 7,160
           — Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire ,      Saint-
               Paulin , Taleggio, Butterkäse nonché i formaggi (di­
               versi dai formaggi prodotti esclusivamente con latte
               di pecora o di capra) aventi tenore di acqua, in
               peso, della materia non grassa superiore a 62 % ed
               aventi un tenore di materie grasse, in peso, della so­
               stanza secca :
               — inferiore a 10 %                                       n n n                                                                    3,707
              — uguale o superiore a 10 %                               o o e 5)                                                                 5,585
           aventi tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
           secca :
                                                                           6
           — inferiore a 10 %                                                                                                                    1,685
                                                                           6
           — uguale o superiore a 10 °/o                                                                                                         2,820
           avente tenore, in peso, di sostanza secca :
                                                                           6
           — inferiore a 80 %                                                                                                                    7,160
                                                                                                                                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
           — uguale o superiore a 80 %                                                                                                           9,490
                                                                                                                                                 6,015
                                                                           7
                                                                                                                                                 0,086
                                                                           7
                                                                                                                                                 0,270
                                                                           7
 so netto di prodotto.
ni % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                              0,119                  N. L
ni % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                              0,112                                                      262
ni % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                              0,112                  262                                 /
                                                                                                                                                                                                                  /   17
 ---pagebreak--- N. L 262 / 1 8                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6 . 10 . 80
                                                                    Note
(')   Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
      n . 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7 . 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,56.
(!)   Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n . 990/72
      (GU n . L 115 del 17. 5 . 1972), o all'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 1725 /79 (GU n. L 199 del 7. 8 . 1979), l'importo
      di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
      — 2,339 £ per 100 kg per il Regno Unito.
(■*)  L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in 100
           chilogrammi di prodotto. Tuttavia , se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risultante dal
           calcolo precedente è
           — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
                 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
           — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto pari
           ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
           tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in partico­
           lare ,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(4)   Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
      —     dal regolamento (CEE) n. 1282 /72 (GU n . L 142 del 22 . 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,42 ;
      —     dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n . L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,42 ;
      —     dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n . L 86 dell' I . 4 . 1978), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,42 ;
      —     dal regolamento (CEE) n. 262/79 (GU n . L 41 del 16. 2 . 1979) e dal regolamento (CEE) n. 1468 /79 (GU n . L 177 del
            14 . 7 . 1979), si applica all'importo indicato
           — il coefficiente 0,38 se la destinazione è quella della formula A o della formula C ,
           — il coefficiente 0,59 se la destinazione è quella della formula B.
      Nel regolamento (CEE) n . 400/80, all'importo indicato è applicato un coefficiente uguale al quoziente della divisione
      dell'importo del prezzo di vendita minimo fissato per la gara in causa con il prezzo d'acquisto di burro dello stesso tipo in
      vigore il giorno fissato come data limite per la presentazione delle offerte.
 (5)  Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n . 18 , l'importo
       compensativo monetario è di 4,937 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente .
 (*)   Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai prodotti
       indicati nella sottovoce 04.04 E I c) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia
       secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali .
  C) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali l' interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore, in peso, di latte scremato in polvere ,
     — il tenore, in peso, di siero di latte e /o di lattosio addizionato,
          nonché
     — il tenore in lattosio dei siero di latte aggiunto
     per 100 chilogrammi di prodotto finito.
 ---pagebreak---  6 . 10 . 80                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 262 / 19
      Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è
      aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                                  R. f. di   Belgio/
             Tenore in peso del latte in polvere o granulato               Lussemburgo
                                                                                       Paesi Bassi Regno Unito  Irlanda     Italia     Francia
                                                                 Germania
                        (escluso il siero di latte)
                            nei prodotti finiti                             FB/ Flux/
                                                                DM/ 100 kg    100 kg   FI/ 100 kg   £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
      Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                            0,468
      Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
      50 %                                                                                           0,936
      Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
      70 %                                                                                           1,403
      Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
      80 %                                                                                           1,754
      Uguale o superiore a 80 %                                                                      1,988
      Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,80.
      Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
      n . 990/72 (GU n. L 115 del 17. 5 . 1972), o del regolamento (CEE) n. 1725/79 (GU n. L 199 del 7. 8 . 1979), si applica agli
      importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,80. Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso
      l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7 .
       1976).
(*) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo
          indicato è
          — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
               100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto, pari
          ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 71 del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
          tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 O L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al prodotto è
       stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l' importo di base è eguale all'importo indicato
      — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
           grammi di prodotto e, in seguito,
      — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- N. L 262 / 20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      6 . 10 . 80
( l0) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, se
      debbono essere riscossi importi compensativi , si applicano gli importi indicati .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
      — di esportazione , effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
           (CEE ) n . 974 / 71 ,
      l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte e/o
      lattosio .
(") Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978),
      all' importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,42 .
( u) Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
      — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologici , ad esempio, segnatamente, con la doppia immunodiffusione
           e con l'immunodiffusione radiale, completata , se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
      — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista che il
           formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e /o di capra.
(") Ai formaggi importati nei limiti dei contingenti tariffari di cui all' articolo 9 del regolamento (CEE) n . 2915 /79 non si
      applica alcun importo compensativo.
NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse , il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in considerazione
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                           N. L 262 / 21
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge —i Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                       Montants à percevoir à l'importation
                                                                                          et à octroyer à l'exportation (')
                        Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                                commun                                                       and granted on exports (')
                           CCT heading No                                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr . des Gemeinsamen                                        und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                                Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                          e da concedere all'esportazione (')
                           doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr . van het                                                  te verstrekken bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                          Beløb , der skaä çpkrxves ved indførsel
                              douanetarief                                                     og ydes ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                      Deutschland           Belgique/          Nederland
                                                                                          Luxembourg                             United Kingdom
                                                                          DM                 FB/ Flux               FI .                 £
                                     1                                      2                    3 •                 4                    5
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                                   — 100 kg —
            17.01 A (2)                                                                                                               0,887
            17.01 A O                                                                                                                  1,599
            17.01 B (4)                                                                                                                1,336
                                                     par I % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                           by I °/o of sucrose content and by 100 kg net of that product C )
                                                 je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                  per I % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                       ved hver hele procerit saceharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II C)                                                                                                          0.0 160
            17.02 E                                                                                                                   0,0160
            17.02 ex F O                                                                                                              0,0160
            21.07 F IV                                                                                                                0,0160
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                                 pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                   for 100 kg of dry matter
                                                                                                                     je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                                  per 100 kg di materia secca
                                                                                                                      per 100 kg droge stof
                                                                                                                         for 100 Kg tørstof
            17.02 D I                                                                                                                  1,599
            21.07 F III                                                                                                                1,599
 ---pagebreak--- N. L 262 /22                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            6 . 10 . 80
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué                (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
    au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article                quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
    26 du règlement (CEE) n° 3330/ 74, et à l'isoglucose ex­                  mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
    portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­                  pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
    graphe 7 du règlement (CEE) n° 11 1 1 /77.                                conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                       mento (CEE) n . 837 / 68 (GU n . L 151 del 30 . 6. 1968 ,
                                                                              pag . 42).
    sugar exported to non-member countries pursuant to
    Article 26 of Regulation (EEC) No 3330 /74, and to iso­             (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
    glucose exported to non-member countries pursuant to                      dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
    Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 /77.                         doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                              van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                      rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
    gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                         van Verordening (EEG) nr. 837 /68 (PB nr. L 151 van
    nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,                    30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
    die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
    Nr. 1 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                 C) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                              den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'                (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
    articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­                   tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
    glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo             melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
    9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n . 1111 / 77, non                  nr. L 151 af 30. 6. 1968, s. 42).
    si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast                (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
    op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening                   sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
    (EEG) nr. 3330 /74 wordt uitgevoerd naar derde landen,                    ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
    en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van                 glement (CEE) n° 837 /68 lors d'une importation et con­
    Verordening (EEG) nr. 1111 / 77 wordt uitgevoerd naar                     formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
    derde landen .                                                            (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
                                                                        (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                    sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
    udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­                (2) of Regulation (EEC) No ^ 37 /68 in the case of im­
    ning (EØF) nr. 3330 /74 , og på isoglucose, der udføres                   ports and in accordance with Article 13 of Regulation
    til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning             (EEC) No 394/ 70 in the case of exports .
    ( EØF) nr. 1111 / 77 .
                                                                        ( 5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                              anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé .                                                                einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
    Denatured .                                                               der Verordnung (EWG) Nr. 837 /68 und bei einer Aus­
    Denaturiert .
                                                                              fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/ 70
                                                                              bestimmt .
    Denaturati .
                                                                        (5) II tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
    Gedenatureerd .                                                           cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
    Denatureret .                                                             mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                              regolamento (CEE) n . 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                              portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(') Non dénaturé .                                                            colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
    Undenatured .                                                             tratti di un'esportazione.
    Nicht denaturiert .                                                 (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
    Non denaturati .                                                          uitgedrukte gehalte aan andere suikers , wordt bepaald
    Niet gedenatureerd .                                                      overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Verordening (EEG)
    Ikke denatureret .
                                                                              nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
                                                                              Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                        ( 5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de                   som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
     la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)                bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2, i forordning (EØF) nr.
     n" 431 /68 (JO n" L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant                 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux                       artikel 13 i forordning ( EØF) nr. 394/ 70 ved udførsel .
     dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837 /68
     (JO n" L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                          (') Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the                 Other sugars and syrups excluding sorbose.
     standard quality defined by Regulation (EEC) No                          Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary                    Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance                      Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC ) No                 Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     837 / 68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).
C) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                    (7 ) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun ,
                                                                              caramélisés .
     Verordnung (EWG ) Nr. 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10 .
     4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab , so wird               Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                            Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     837 /68 (ABI . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42 ) ange­                Karamel uit suiker van post 17.01 .
     paßt.                                                                     Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 262 / 23
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                                et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                                  commun                                           and granted on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het       t                                te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                            Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                             DM/ 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg        Fl. / 100 kg      £/ 100 kg
                                      I                           2                   3                    4               5
            17.04 D I a)                                                                                                0,967
            17.04 D I b) 1                                                                                              0,515
            17.04 D I b) 2                                                                                              0,737
            17.04 D I b) 3 aa)                                                                                          0,959
            17.04 D I   b)  3 bb)                                                                                       0,993
            17.04 D  I  b)  4                                                                                           1,142
            17.04 D  I  b)  5                                                                                           1,208
            17.04 D  I  b)  6                                                                                           1,274
            17.04 D  I  b)  7                                                                                           1,301
            17.04 D  I  b)  8                                                                                           1,367
            17.04 D II a)                                                                                               1,732
            17.04 D  II  b)   1                                                                                         1,533
            17.04 D  II  b)   2                                                                                         1,827
            17.04 D  II  b)   3                                                                                         1,783
            17.04 D  II  b)   4                                                                                         1,559
            18.06 B I                                                                                                   0,739
            18.06 B II a)                                                                                               1,458
            18.06 B II b)                                                                                               2,069
            18.06 C I                                                                                                   1,508
            18.06 C II a) 1                                                                                             0,648
            18.06 C II a) 2                                                                                             0,792
            18.06 C  II  b)   1                                                                                          1,351
            18.06 C  II  b)  2                                                                                           1,606
            18.06 C  II  b)   3                                                                                          1,839
            18.06 C  II  b)   4                                                                                         2,145
            18.06 DI a )              (')                                                                               2,796
 ---pagebreak--- N. L 262 / 24                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             6 . 10 . 80
                                                                              Montants à percevoir à l' importation
                                                                                  et à octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                  commun                                             and granted on exports
                             CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                                und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                                DM/ 1 00 kg    FB/ Flux / 100 kg      Fl./ 1 00 kg       £/ 100 kg
                                       I                             2                 3                     4                 5
              18.06  D I b)           (')  (')                                                                              2,796
              18.06  D II a) 1                                                                                              1,534
              18.06  D II a) 2             (')                                                                            . 1,534
              18.06  D II b) 1                                                                                              4,470
              18.06  D II b) 2 aa)                                                                                          2,522
              18.06  D II b) 2 bb)                                                                                          4,470
              18.06  D II c)               o
              19.02  B II a) 4 aa)         C)                                                                               0,592
              19.02  B II a) 5 aa)         (')                                                                              0,901
              19.03 A                      o                                                                                1,356
              19.03 B I                    o                                                                                1,356
              19.03 B II                   o                                                                                1,178
              19.04                                                                                                         0,782
              19.08 B I a)                                                                                                  0,720
              19.08 B I b)                                                                                                  1,295
              19.08 B II a)                                                                                                 0,306
              19.08 B II b) 1                                                                                               0,666
              19.08 B II b) 2              o                                                                                1,757
              19.08 B II c) 1                                                                                               0,810
              19.08 B II c) 2              o                                                                                1,901
              19.08 B II d) 1                                                                                               1,026
              19.08  B II d) 2             o                                                                                2,117
              19.08  B III a) 1                                                                                             0,535
              19.08  B III a) 2            o                                                                                1,899
              19.08  B III b) 1                                                                                             0,751
              19.08  B III b) 2            o                                                                                 1,842
              19.08  B III c) 1                                                                                              1,111
              19.08  B III c) 2            o                                                                                2,015
              19.08  B  IV a) 1                                                                                             0,765
              19.08  B  IV a) 2            (')                                                                               1,492
              19.08  B  IV b) 1                                                                                             0,904
              19.08  B  IV b) 2             (3)                                                                              1,874
               19.08 B V a)                                                                                                 0,918
               19.08 B  V b)                                                                                                0,985
              21.07 C I                                                                                                     0,739
              21.07 C II a)                                                                                                  1,458
              21.07 C II b)                                                                                                  2,069
              21.07 D I a) 1                                                                                                 3,410
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 262 /25
                                                                          Montants à percevoir à l'importation
                                                                               et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                               commun                                             and granted on exports
                          CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                               und bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                                Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                           og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                            Deutschland        Belgique /          Nederland      United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                            DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl./ 1 00 kg      £/ 100 kg
                                   I                             2                   3                    4               5
            21.07 D I a) 2                                                                                             4,581
            21.07 D I b) 1                                                                                             0,303
            21.07 D I b) 2                                                                                             0,560
            21.07 D I b) 3                                                                                             4,072
            21.07 D II a) 1             o
            21.07 D II a) 2             ( 4)
            21.07 D II a) 3             o
            21.07 D II a) 4             o
            21.07 D II b)               O
            21.07 G II a) 1             (') o                                                                          1,018
            21.07 G II a) 2 aa)         C) C)                                                                          1,324
            21.07 G II a) 2 bb)         C) o                                                                           1,477
            21.07 G II a) 2 cc)         (') o                                                                          1,630
            21.07 G II b ) 1            (') o                                                                          1,219
            21.07 G II b) 2 aa)         o o                                                                            1,468
            21.07 G II b) 2 bb)         (') o                                                                          1,621
            21.07 G II c) 1             o n                                                                            1,378
            21.07 G II c) 2 aa)         o o                                                                            1,684
            21.07 G II c) 2 bb)         C) o                                                                           1,798
            21.07 G II d ) 1                                                                                           1,666
            21.07 G II d) 2                                                                                            1,933
            21.07 G II e)                                                                                              2,097
            21.07 G III a) 1                                                                                           2,036
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                                       2,342
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                                       2,495
            21.07 G III b ) 1                                                                                          2,237
            21.07 G III b) 2                                                                                           2,486
            21.07 G III c) 1                                                                                           2,396
            21.07 G III c) 2                                                                                           2,663
            21.07 G III d ) 1                                                                                          2,683
            21.07 G III d ) 2                                                                                          2,798
            21.07 G III e)                                                                                             2,899
            21.07 G IV a) 1                                                                                            3,054
            21.07 G IV a) 2                                                                                            3,360
            21.07 G  IV b) 1                                                                                           3,255
            21.07 G  IV b) 2                                                                                           3,452
            21.07 G  IV c)                                                                                             3,414
            21.07 G V a) 1                                                                                             4,581
 ---pagebreak--- N. L 262 / 26                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             6 . 10 . 80
                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                               et à octroyer à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                 commun                                           and granted on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                            gemeenschappelijk                            Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                             DM/ 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg       Fl. / 100 kg       £/ 100 kg
                                      1                           2                  3                    4               5
              21.07 G Va) 2                                                                                             4,657
              21.07 G V b )                                                                                             4,724
              21.07 G VI à IX        O
              29.04 C III a) 1                                                                                          0,836
              29.04 C III a) 2                                                                                          1,295
              29.04 C III b) 1                                                                                          1,191
              29.04 C III b) 2                                                                                          1,842
              35.05 A                                                                                                   0,919
              38.19 TI a)                                                                                               0,836
              38.19 T I b)                                                                                              1,295
              38.19 T II a)                                                                                             1,191
              38.19 T II b)                                                                                             1,842
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 262 / 27
(') Pour Ics marchandises ne contenant pas de lactosérum            C) For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­                trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou         the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­             (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­         the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus , ce dernier est appliqué .                                  milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­          (*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­              Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of               weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen ,
     skimmed-milk powder contained in such goods . How­                  Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­                 ordnung ( EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed               zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                                 des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                         Anhangs angeführt sind .
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten , wird der Währungsausgleichsbetrag unter        (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen                nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­             colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher               nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.            regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
                                                                         rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­          (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in            sente allegato .
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l' importo    (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è               taire handel , moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest' ultimo che si           berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica .                                                           suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­                Verordening (EEG) nr. 1060 /69, verminderd met 10 % ,
     vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­               en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze           (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is               lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste            af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                   mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,            10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af                vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.               dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                          (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                         téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                         cet effet :
(2) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­            — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                            contenu ,
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling un­               — la teneur en lactosérum et/ ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                        que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                         par 100 kilogrammes de produit fini .
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                         réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle           chandise .
      sottovoci da 21.07 G VI a IX .
                                                                     (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 (') De bedragen die, naar gelang van het geval , op de pro­              party concerned shall be required to state in the declara­
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van              tion provided for this purpose :
      toepassing zijn .
                                                                          — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  der contained in the goods,
      der pos . 21.07 G VI til IX.                                        — the added whey content and/or lactose content and
                                                                              the lactose content of the added whey,
 (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges            per 100 kg of finished product.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à                 The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé               quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­           goods.
      glement (CEE) n" 1060 /69, diminuées de 10 % , en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­    (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
      tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­         fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      sente annexe .                                                      folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- N. L 262 /28                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         6 . 10 . 80
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­              (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
          ver,                                                              dene in de goederen vervatte Koeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und /oder Laktose                    hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je                  produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                      gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                   den verhandeld.
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                       (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(') All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­              holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­                 går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l'uopo prevista :                                                      ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
          vere contenuto nella merce
                                                                       (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e /o lattosio addizionati ,              emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto         à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                    (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­                packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
     merce .
                                                                       (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­               ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                       (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                            mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
          gere-melkpoeder                                              (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                            verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­                  verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                           (4) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                            vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                           (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                            montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                    ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                (') For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen ,                                              compensatory amount shall be applied only according to
                                                                            the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­             ducts .
           satte valles lactoseindhold ,
                                                                       (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                                rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                    der Teigwaren .
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                       (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l' importo
                                                                            compensativo monetario si applica solo in funzione del
(5) Montant résultant de l'application , aux quantités respec­              peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers , contenus      (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                   wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                   op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                               (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
( s) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­               monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­            makaroni , spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      goods. Apply to these quantities the compensatory                 (•) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such .                tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
 (s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                    pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
      enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­                  tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tungserzeugnissen , an Zucker, an Milch oder Milcher­                  tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden ,                   nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung                  Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen .                                                               — d'exportation effectuées dans un Etat membre à mon­
                                                                                 naie valorisée,
 (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­           — d'importation effectuées dans un État membre à
      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari               monnaie dépréciée,
      contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­                — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
      cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli                 usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
      scambiati come tali .                                                      ment (CEE) n° 974/71 ,
 ---pagebreak---   6 . 10 . 80                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 262 / 29
      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue              Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
      à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose                sativi , detti importi sono quelli stabiliti .
      ont été ajoutés au produit .
      Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés            (') Indien het produkt toegevoegde wei en / of lactose bevat,
      s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                       wordt voor de in het produkt verwerkte zyivelprodukten
                                                                              geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                              het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no                      van de in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060 /69
      compensatory amount shall be granted for the milk pro­                  vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
      ducts incorporated ; in such cases the compensatory                     suiker, verminderd met 10 % .
      amount is to be calculated on the quantities of common                  Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                    — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
      ( EEC) No 1060 /69 , less 10 % .                                            valuta ,
      When completing :                                                       — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
      — customs export formalities carried out in a Member                        valuta ,
            State the currency of which has appreciated ,                     — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
      — customs import formalities carried out in a Member                         mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
            State the currency of which has depreciated ,                         Verordening (EEG) nr. 974 /71 ,
      — customs export formalities carried out in a Member                    moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
            State making use of the option provided in Article 2a             aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
            of Regulation (EEC) No 974/ 71 ,                                  en /of lactose is toegevoegd .
      the applicant shall state on the declaration provided for               De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
      this purpose whether or not whey and /or lactose have                   van toepassing, indien zij moeten worden geheven .
      been added to the product.
      However, if compensatory amounts have to be charged ,            (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
      the amounts fixed shall apply normally.                                 ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                              mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker                     ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
      enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                    der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
      kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                   forordning (EØF) nr. 1060 /69 , formindsket med 10 % .
      Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                      Ved afslutning af
      ( EWG) Nr. 1060 /69 angegebenen Mengen Weichweizen                      — udførselstoldformaliteterne        i en      medlemsstat med
      bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                                   opskrevet valuta ,
      Bei der F'rfullung                                                      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                       nedskrevet valuta ,
            mit stärker bewerteter Währung,                                   — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat , der ud­
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                       nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974 / 71
            mit schwächer bewerteter Währung,                               N      omhandlede mulighed ,
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,                 skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
            der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­               vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
            nung (EWG) Nr. 974/7 Ì Gebrauch macht,                            De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­                   anvendelse, såfremt de skal opkræves.
      nen Erklärung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke
      und /oder Lactose zugesetzt worden ist.                           O Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appli­
      Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls                quent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                              d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
      diese Beträge erhoben werden müssen .
                                                                        (') The first and second parts of note (8) shall not apply to
 (") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti ,              goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
      per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­              less .
      cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
      compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­         (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­
       tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero                 ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
        indicati nell' allegato del regolamento (CEF") n . 1060 /69            mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .
       diminuito del 10 % .
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :             C) Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­
       — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                     cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
             moneta apprezzata ,                                               netto inferiore o eguale a 1 kg.
       — d' importazione, effettuate in uno Stato membro a
             moneta deprezzata,                                          C) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
       — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che                   toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
             si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del          verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
             regolamento (CEE) n. 974 /71 ,                                    kilogram bevinden .
        l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
        l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno        (*) Første og andet stykke i bemærkning (") gælder ikke for
        siero di latte e / o lattosio .                                        varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- N. L 262 / 30                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         6 . 10 . 80
                                                            ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                           Stati membri
                       Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                          Bcnelux     Irlanda           Italia Regno Unito Francia
                                                            Germania
— Settore carni bovine                                       0,912        0,983                       1,010      0,944     l
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari                  0,902        0,978         —
                                                                                                      1,010      0,944        —
— del regolamento (CEE) n. 1059/69                           0,912        0,983         —
                                                                                                      1,010      0,944        —
— Settore carni suine                                        0,902        0,981         —
                                                                                                      1,060      0,944        —
— Settore zucchero e isoglucosio                             0,912        0,983         —
                                                                                                      1,010      0,944        —
— Settore cereali                                            0,912        0,983         —
                                                                                                      1,010      0,944        —    ■
— Settore uova e pollame e delle albumine                    0,912        0,983         —
                                                                                                      1,010      0,944        —
— Settore vino                                               0,902          —           —
                                                                                                      1,060        —          —
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 262 / 31
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise {article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3, der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento- (CEE)
                                                           n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75 )
            Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lit (0 Roma + Milano)                     -    3,38246    FB/ Flux
                                                                               0,656093   Dkr
                                                                               0,211960   DM
                                                                               0,491307   FF
                                                                               0,231199   FI
                                                                               0,0562595  £ (Irl)
                                                                               0,0485582  £ (UK)
                            1 £ (UK)                                      = 69,4221      FB/ Flux
                                                                              13,3844     Dkr
                                                                               4,33109    DM
                                                                              10,0481     FF
                                                                               4,70504   FI
                                                                               1,15173   £ (Irl)
                             I £ ( Irl )                                  =    0,868259   £ (UK)
 ---pagebreak--- N. L 262 / 32                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        6 . 10 . 80
                                                               ALLEGATO IV
              Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù dell'articolo 7,
                                             paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 245/78
              Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2140/79 e fissati
              in anticipo, validi a decorrere dal 6 ottobre 1980 , sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
                   Stato membro            Settore interessato       Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                    esportazioni effettuate a decorrere dal
              R. f. di Germania       Carni suine                    0,887744     1° novembre 1980
              Benelux                 Carni suine                    0,893064     1° novembre 1980
              Italia                  Carni suine                    0,175507     1° novembre 1980
              NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'importo
                     compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte salve le dispo­
                     sizioni dell'articolo 6, paragrafo 2 , primo comma, del regolamento (CEE) n. 243/78 .