CELEX: C1998/358/41
Language: sv
Date: 1998-11-21 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 23 september 1998 av Asia Motor France m.fl. (Mål T-154/98)

C 358/22            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               21.11.98

lien inte anses som ett underskottsområde i gemenskapen i        Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 23 septem-
den mening som avses i förordning (EEG) nr 1785/81 eller         ber 1998 av Associazione Nazionale Bieticoltori, Consor-
i grundförordningen för sockersektorn. Sökanden har i            zio Nazionale Bieticoltori och Associazione Bieticoltori
detta avseende uppgivt att det med hänsyn till bakgrunden                                Italiani
till och syftena med regionaliseringen skall anses att ett                             (Mål T-153/98)
visst område inom gemenskapen är ett underskottsområde
om dess behov måste täckas genom import av socker.                                     (98/C 358/40)
Enligt sökandens mening framgår det av föreliggande eko-
nomiska uppgifter om italiensk import och export av
                                                                                (Rättegångsspråk: italienska)
socker under de senaste åren, inklusive åren omedelbart
innan de ifrågasatta bestämmelserna antogs, att importen
hela tiden har varit större än exporten. Enligt sökanden         Associazione Nazionale Bieticoltori, Consorzio Nazionale
betyder detta att bestämmelserna, genom att de inte leder        Bieticoltori och Associazione Bieticoltori Italiani har den
till en regionalisering för regleringsåret 1998/99 av samt-      23 september 1998 väckt talan vid Europeiska gemenska-
liga sockerbetsområden i Italien, strider mot syftena med        pernas förstainstansrätt mot Europeiska unionens råd.
grundförordningen och kan komma att äventyra funktio-            Sökanden företräds av advokaterna Massimo Moretto,
nen av den gemensamma organisationen av marknaden i              Venedig, Roberto Santoro, Padua, och Paola Giacovelli,
fråga.                                                           Bari, delgivningsadress: advokatbyrån Moretto, 67 avenue
                                                                 des Nerviens, Bryssel.

Sökanden har också gjort gällande att principerna om             Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
rättssäkerhet och om berättigade förväntningar har åsido-
satts. Enligt sökanden råder det ingen tvekan om att fris-       Ð ogiltigförklara, med stöd av artikel 173 i EG-för-
ten den 1 augusti, den dag då interventionspriset för vit-         draget, artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 1361/98
socker skulle ha fastställts enligt artikel 3.4 i förordning       av den 26 juni 1998 (om fastställande för reglerings-
(EEG) nr 1785/81, ger de berörda ± och i första hand               året 1998/99 av härledda interventionspriser för vit-
sockerbetsproducenterna ± möjlighet att få reda på det             socker, interventionspriset för råsocker, minimipriser
minimipris som de kommer att vara garanterade under det            för A- och B-betor samt kompensationsbelopp för lag-
regleringsår som de sår för. Vidare har sökanden anfört att        ringskostnader (EGT L 185, 30.6.1998, s. 3), och, om
de omtvistade förordningarna, trots att de inte antogs             det är nödvändigt, ogiltigförklara artikel 1.2 i rådets
förrän i slutet av juni 1998, får verkningar för reglerings-       förordning (EG) nr 1360/98 om fastställande av vissa
året 1998/99, som rådan hade såtts i februari eller mars           sockerpriser och av standardkvaliteten för betor för
samma år, och i medelhavsområdena i november±decem-                regleringsåret 1998/99 (EGT L 185, 30.6.1998, s. 1),
ber 1997. Sökanden fick således reda på försäljningspriset         samt
för de sockerbetor som de slutna leveransavtalen avsåg,
och att detta pris inte längre var detsamma som det här-
ledda priset, vid en tidpunkt då sökanden inte längre            Ð förplikta svaranden, med stöd av artikel 178 och
kunde ändra sina produktionsplaner. Följaktligen innebär           artikel 215.2 i EG-fördraget, att ersätta sökanden för
den ifrågasatta förordningen en kränkning av socker-               all skada som denne vållats på grund av de omtvistade
betsproducenternas berättigade förväntningar, eftersom             förordningarna, jämte ränta och med justeringar för
producenterna hade anledning att förvänta sig att försälj-         valutaförändringar.
ningspriset också för trettionde gången skulle härledas
från det minimipris som garanterades för italienska socker-
betor.                                                           Grunder och huvudargument

                                                                 Grunder och huvudargument är desamma som i mål
                                                                 T-152/98, Azienda Agricola ºPonte S. Pietroº mot rådet.
Vad beträffar åsidosättande av icke-diskrimineringsprinci-
pen, som sökanden också har åberopat, har denne uppgi-
vit att det är obegripligt att Italien inte längre betraktas
som ett underskottsområde under regleringsåret 1998/99,
då Italien och vissa av de stater som enligt de ifrågasatta
rättsakterna betraktas som underskottsområden har haft
en i huvudsak oförändrad storlek på importen och expor-          Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
ten av socker under regleringsåren 1990±1997.                       den 23 september 1998 av Asia Motor France m.fl.
                                                                                       (Mål T-154/98)
                                                                                       (98/C 358/41)
Slutligen har sökanden gjort gällande att motiveringsskyl-
digheten har åsidosatts.                                                         (Rättegångsspråk: franska)

                                                                 Asia Motor France, Livange (Luxemburg), JMC Automo-
                                                                 biles, Livange (Luxemburg), Monin Automobiles, Bourg-
 ---pagebreak--- 21.11.98            SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 358/23

de-PeÂage (Frankrike) och bolaget EAS, Livange (Luxem-            de samverkande företagen och deras interesseorganisation
burg) har den 23 september 1998 väckt talan mot                   ett meddelande om anmärkningar. Det förelåg redan då
Europeiska gemenskapernas kommission vid Europeiska               tillräckliga bevis för samverkan. Det borde ha ankommit
gemenskapernas förstainstansrätt. Sökandena företräds av          på de kritiserade företagen att under handläggningen
advokaten Jean Claude Fourgoux, Paris, delgivningsadress:         bevisa att det så kallade självbegränsningssystemet, vilket
Pierrot Schiltz, 4 rue BeÂatrix de Bourbon, Luxemburg.            var förenat med vissa förmåner för dem, som t.ex. ute-
                                                                  stängande av övriga japanska konkurrenter från markna-
                                                                  den, inte var följden av affärsmässiga val utan var föran-
Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall                     lett av påtryckningar från franska staten som de inte hade
                                                                  kunnat stå emot och som riskerade att orsaka dem stora
                                                                  förluster.
Ð ogiltigförklara kommissionens beslut av den 15±16 juli
  1998,
                                                                  Sökandena gör även gällande att det, med undantag för
                                                                  det förfarande som avses i artikel 115 i fördraget, inte
                                                                  finns någon i fördraget angiven kategori av tillåtna förfa-
Ð formellt konstatera att sökandena har förbehållit sig           randen som omfattar ett sådant självbegränsningssystem
  rätten att senare framställa skadeståndsanspråk,                som det aktuella systemet, med hänsyn till att Frankrike
                                                                  aldrig har begärt att få tillämpa skyddsåtgärder på detta
                                                                  område. Kommissionen kunde inte heller åberopa någon
Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-              som helst fransk lagstiftning till stöd för att anse att
  naderna.                                                        gemenskapens konkurrensrätt inte var tillämplig på de
                                                                  samverkande företagen, eftersom det inte finns någon
                                                                  sådan lagstiftning.
Grunder och huvudargument
                                                                  (1) Mål T-7/92, Asia Motor France m.fl. mot kommissionen (Rec.
                                                                      1993, s. II-669; svensk specialutgåva, volym 14).
                                                                  (2) Mål T-387/94, Asia Motor France m.fl. mot kommissionen
Sökandena, som importerar fordon av märkena Isuzu,                    (REG 1996, s. II-961).
Daihatsu, Suzuki och Subaru till Frankrike, är numera för-
satta i konkurs. De ifrågasätter kommissionens beslut att
avslå deras klagomål, ingivet för hela 13 år sedan, beträf-
fande ett självbegränsande system för import till Frankrike
av fordon av vissa andra japanska märken. I beslutet i
fråga uttalades att den franska förvaltningen ensam var
ansvarig för fördelningen av kvoterna, vars överskridande
kunde medföra administrativa sanktioner, och att påtryck-         Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
ningar utövades på varje importör för sig samt att klago-                den 29 september 1998 av RJB Mining plc
målet inte längre företedde något gemenskapsintresse och                                (Mål T-156/98)
inte längre hade någon aktualitet.
                                                                                         (98/C 358/42)

Sökandena gör i första hand gällande att svaranden under-
låtit att beakta förstainstansrättens domar av den 29 juni                        (Rättegångsspråk: engelska)
1993 (1) och av den 18 september 1996 (2), vilka båda
avsåg samma överträdelser. Av domarna följde enligt
sökandena en skyldighet för kommissionen att göra en ny           RJB Mining plc har den 29 september 1998 väckt talan
prövning i ärendet. Denna prövning skulle sedan objek-            vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
tiva, relevanta och samstämmiga uppgifter hade inhämtats          Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden före-
i fråga om huruvida de franska myndigheterna hade ut-             träds av Mark Brealey och Jonathan Lawrence, i egenskap
övat påtryckningar på de berörda företagen som dessa inte         av ombud, delgivningsadress: advokatbyrån Arendt &
hade kunnat stå emot, för att företagen skulle agera så           Medernach, 8±10 rue Mathias Hardt, Luxemburg.
som påtalats i klagomålet och således att agerandet av de i
franska moderlandet godkända importörerna inte omfatta-
des av konkurrensreglerna eftersom företagen saknade till-        Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
räcklig autonomi.

                                                                  Ð ogiltigförklara kommissionens beslut av den 29 juli
Sökandena anser det vara chockerande att se hur svaran-             1998 om godkännande av RAG Aktiengesellschafts
deinstitutionen i dag gör gällande att klagomålet saknar            förvärv av Saarbergwerke AG och Preussag Anthrazit
intresse på grund av att förfarandet har pågått under så            GmbH på de grunder som anförs i ansökan, och
lång tid, eftersom det är kommissionen själv som genom
sin försumliga handläggning har förorsakat denna tidsut-
dräkt. Enligt deras uppfattning borde kommissionen,               Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
enligt all rim och reson, redan för 13 år sedan ha tillställt       naderna, inklusive sökandens kostnader.