CELEX: 52005PC0677
Language: hu
Date: 2005-12-21
Title: Javaslat a Tanács rendelete az Európai Gazdasági Közösség és az Angolai Népköztársaság kormánya között létrejött, az Angola partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás felmondásáról és a 2792/1999/EK rendelettől való eltérésről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52005PC0677

Javaslat a Tanács rendelete az Európai Gazdasági Közösség és az Angolai Népköztársaság kormánya között létrejött, az Angola partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás felmondásáról és a 2792/1999/EK rendelettől való eltérésről  /* COM/2005/0677 végleges - CNS 2005/0262 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 21.12.2005COM(2005) 677 végleges2005/0262 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEaz Európai Gazdasági Közösség és az Angolai Népköztársaság kormánya között létrejött, az Angola partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás felmondásáról és a 2792/1999/EK rendelettől való eltérésről(előterjesztő: a Bizottság)INDOKLÁSAz Európai Gazdasági Közösség és az Angolai Népköztársaság kormánya között létrejött, az Angola partjainál folytatott halászatról szóló megállapodást[1] 1989. február 1-jén írták alá Luandában. A megállapodás ugyanazon a napon lépett hatályba a megállapodás 15. cikkének megfelelően[2].A megállapodáshoz csatolt legutóbbi jegyzőkönyvet – amely a 2002. augusztus 3-tól 2004. augusztus 2-ig tartó időszakra megállapította a megállapodásban előírt, a tengerfenéken élő, mélytengeri és a tonhalfajokra vonatkozó halászati lehetőségeket, illetve a pénzügyi hozzájárulást[3] – nem újították meg. Hivatalos tárgyalások két fordulója, valamint a Bizottsági szolgálatok és az angolai hatóságok közötti számos kapcsolatfelvétel után a két fél nem tudott megállapodni az új jegyzőkönyv alapelveiben. Az Angola által 2004 októberében elfogadott új jogszabályi keret előírja, hogy a Közösség és Angola közötti megállapodás hatálya alá tartozó halászati tevékenységeket Angola halászatra vonatkozó törvényeivel és rendeleteivel összhangban kell végezni. A vízi biológiai erőforrásokról szóló új angolai törvény értelmében valamennyi halászati tevékenységet angolai vállalkozásokkal társulva kellene folytatni, a halzsákmány pedig angolai származásúnak minősülne. A tonhal esetében a fogásokat az ICCAT-szabályoknak megfelelően angolai fogásként vennék nyilvántartásba. Továbbá valamennyi közösségi hajót olyan műholdas nyomkövető berendezéssel kellene felszerelni, amely közvetlen összeköttetésben állna az angolai hajómegfigyelési központtal (azaz a nyomon követést lobogó szerinti állam helyett a part menti állam végezné).Tekintettel e körülményekre, a Bizottság júniusban arról tájékoztatta Angolát, hogy a tárgyalások kudarcba fulladtak, ezért szükségesnek tartja a halászati megállapodás hivatalos felmondását, összhangban annak 14. cikkében megállapított eljárással.A Közösségnek 2007. október 31-ig értesítenie kell Angolát a felmondás tényéről annak érdekében, hogy az 2008. február 1-jén hatályba léphessen.Ez a felmondás számos olyan közösségi hajót érint, amely az EK és Angola közötti kétoldalú megállapodás alapján folytatott halászatot. Ezek a hajók eddig egy hat hónapos időszakra szóló, a tevékenység megszakítására vonatkozó támogatásban részesültek, amelyet 2004 augusztusában kezdtek kiutalni. Ezt a támogatási programot újabb hat hónapos időszakra meghosszabbították, miután a spanyol hatóságok bemutattak egy átalakítási tervet, amelyet a Bizottság elfogadott. Az átalakítási terv végrehajtásának megkönnyítésére a javaslat szerint azon hajókat, amelyek lobogójukat angolai lobogóra cserélik mentesíteni kell a hajóépítési és a tevékenység megszakítására irányuló támogatások visszafizetésének meglévő kötelezettségétől, a forgalomból való kivonásra vonatkozó állandó támogatást választó hajók esetében pedig el kell tekinteni a közösségi hajólajstromból való törlést megelőző évben a tevékenységek folyamatos végzésének bizonyításával kapcsolatos kötelezettségtől.2005/0262 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEaz Európai Gazdasági Közösség és az Angolai Népköztársaság kormánya között létrejött, az Angola partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás felmondásáról és a 2792/1999/EK rendelettől való eltérésrőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 36. és 37. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdésével és a 300. cikk (3) bekezdésének első albekezdésével,tekintettel a Bizottság javaslatára[4],tekintettel az Európai Parlament véleményére[5],mivel:(1) Az Európai Gazdasági Közösség és az Angolai Népköztársaság kormánya között létrejött, az Angola partjainál folytatott halászatról szóló megállapodást[6] 1989. február 1-jén írták alá Luandában, és az a megállapodás 15. cikke értelmében ugyanazon a napon hatályba lépett[7].(2) A megállapodáshoz csatolt legutóbbi jegyzőkönyvet[8] – amely a 2002. augusztus 3-tól 2004. augusztus 2-ig tartó időszakra megállapította a megállapodásban előírt halászati lehetőségeket és pénzügyi hozzájárulást – nem újították meg, mivel az Angolai Köztársaság kormánya által 2004 októberében elfogadott, a vízi biológiai erőforrásokról szóló új jogszabályi keretben megállapított egyes feltételek nincsenek összhangban a közösségi halászhajók Angola vizein folytatott halászatára vonatkozó közösségi előírásokkal.(3) Ezért indokolt e megállapodást felmondani, összhangban a megállapodás 14. cikkében megállapított eljárással.(4) A halászati ágazatnak nyújtott közösségi strukturális támogatásra vonatkozó részletes szabályok és rendelkezések megállapításáról szóló, 1999. december 17-i 2792/1999/EK rendelet[9] értelmében a tagállamok támogatást nyújthatnak a halászok és a hajótulajdonosok részére tevékenységük átmeneti megszakításáért, amennyiben a megállapodástól függő közösségi halászati flották esetében az adott halászati megállapodást nem újítják meg vagy felfüggesztik. A támogatás odaítélése legfeljebb hat hónapra szólhat. A támogatás további hat hónappal meghosszabbítható, amennyiben a kérdéses halászati flotta tekintetében végrehajtják a Bizottság által jóváhagyott átalakítási tervet.(5) A Bizottság 2005. július 18-án elfogadott egy határozatot, amely a 2000–2006 közötti időszakban Spanyolországnak a strukturális politika 1. célkitűzése alá tartozó régióiban a halászati ágazat közösségi strukturális intervencióira vonatkozó Halászati Orientációs Pénzügyi Eszköz (HOPE) működési programja keretében jóváhagyja az Európai Közösség és az Angolai Köztársaság közötti halászati jegyzőkönyv megújításának elmaradásával érintett halászhajók átalakítási tervét.(6) Az átalakítási terv végrehajtásának megkönnyítése érdekében a tervben résztvevő közösségi halászhajók részére – amelyeknek a megállapodás felmondása következtében abba kell hagyniuk a megállapodás alapján végzett tevékenységüket – mentességet kell biztosítani az 1999/2792/EK rendelet egyes rendelkezései alól. E hajókra nem vonatkoznak különösen az alábbi kötelezettségek: a tevékenységek átmeneti megszüntetéséért, illetve a felújításra, korszerűsítésre vagy felszerelésre nyújtott állami támogatás megtérítése, valamint a közösségi hajólajstromból való törlést megelőző évben a tevékenységek folyamatos végzésének bizonyítása.ELFOGADTA A KÖVETKEZŐ RENDELETET:1. cikkAz Európai Gazdasági Közösség és az Angolai Népköztársaság kormánya között létrejött, az Angola partjainál folytatott halászatról szóló, 1989. február 1-jén Luandában aláírt megállapodást a Közösség nevében a Tanács felmondja.2. cikkA Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje az 1. cikkben említett halászati megállapodás felmondásáról az Angolai Köztársaság kormányát értesíteni jogosult személyeket.3. cikkA 2005. július 18-i bizottsági határozattal jóváhagyott átalakítási tervben felsorolt közösségi halászhajókra nem vonatkozik a 2792/1999/EK rendelet 10. cikke (3) bekezdése b) pontjának ii. alpontja, 10. cikkének (4) bekezdése és III. mellékletének 1.1. a) pontja.4. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]-án/-éna Tanács részérőlaz elnökJOGALKOTÁSI PÉNZÜGYI KIMUTATÁS1. A JAVASLAT CÍME:Javaslat: a Tanács rendelete az Európai Gazdasági Közösség és az Angolai Népköztársaság kormánya között létrejött, az Angola partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás felmondásáról és a 2792/1999/EK rendelettől való eltérésről.2. ABM / ABB KERETÉrintett szakpolitikai terület(ek) és a kapcsolódó tevékenység/tevékenységek:11. Halászat, 1103. Nemzetközi halászati megállapodások1106: Halászati Orientációs Pénzügyi Eszköz3. KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK3.1 Költségvetési tételek (működési tételek és kapcsolódó technikai és igazgatási segítsényújtási tételek (korábban: BA tételek)), beleértve a következő megnevezéseket:110301: „Nemzetközi halászati megállapodások”11010404: „Nemzetközi halászati megállapodások, igazgatási kiadások.”1106: „Halászati Orientációs Pénzügyi Eszköz”3.2. A fellépés és a pénzügyi kihatás időtartama :E javaslat a bevételek és kiadások formájában a következőképpen hat ki a közösségi költségvetésre:-  A megállapodás felmondása és az ahhoz csatolt jegyzőkönyv megújításának elmaradása a többéves költségvetési programozás keretében 2004-től felszabadítja a Közösség és Angola között létrejött halászati megállapodáshoz rendelt kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatokat. A legutóbbi, 2004 augusztusában lejárt jegyzőkönyv szerinti éves kifizetések összege 15,5 millió EUR volt.-  A HOPE-rendelet szerinti[10], a hajóépítési és a tevékenység megszüntetésére irányuló támogatások visszafizetésének kötelezettségétől való mentességek a HOPE keretében nem terhelik további kiadásokkal a közösségi költségvetést, mert a megfelelő pénzeszközöket már átcsoportosították Spanyolország részére. Ezek a mentességek bevételtől sem fosztják meg a közösségi költségvetést, mert Spanyolország jogosult lett volna e pénzeszközök más programok számára történő átcsoportosítására.3.3 Költségvetési jellemzők (a táblázat szükség szerint további sorokkal bővíthető):Költségvetési tétel | Kiadás típusa | Új | EFTA-hozzájárulás | Tagjelölt országok hozzájárulásai | A pénzügyi terv fejezete |11.0301 | Kötelező | Differenciált[11] | NEM | NEM | NEM | 4. |11.010404 | Kötelező | Nem differenciált[12] | NEM | NEM | NEM | 4. |4. FORRÁSOK ÖSSZEFOGLALÁSA4.1 Pénzügyi források4.1.1 A kötelezettségvállalási előirányzatok (KöE) és a kifizetési előirányzatok összefoglalása (KiE)millió EUR (három tizedesjegyig)Kiadás típusa | Szakasz száma | Min. Max. | n. év | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 és később | Összesen |Működési kiadások [13] |Kötelezettségvállalási előirányzatok (KöE)[14] | a | Min. Max. |Kifizetési előirányzatok (KiE) | b | Min. Max. |Referenciaösszegen belüli igazgatási kiadások[15] |Technikai és igazgatási segítségnyújtás (NDE) | c |TELJES REFERENCIAÖSSZEG |Kötelezettségvállalási előirányzatok | A+c | Min. Max. |Kifizetési előirányzatok | B+c | Min. Max. |Referenciaösszegbe nem beleszámított igazgatási kiadások [16] |Humánerőforrás- és kapcsolódó kiadások (NDE) | d |A referenciaösszegbe nem beleszámított, humán erőforrások költségén és a kapcsolódó költségeken kívüli igazgatási költségek (NDE) | e |A fellépés indikatív összköltségeTELJES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI ELŐIRÁNYZAT beleértve a humán erőforrások költségét | A+c+d+e | Min. Max. |TELJES KIFIZETÉSI ELŐIRÁNYZAT beleértve a humán erőforrások költségét | B+c+d+e | Min. Max. |A társfinanszírozás részleteimillió EUR (három tizedesjegyig)Társfinanszírozó szerv | Min. Max. | n. év | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n +4 és később | Összesen |…………………… | f |TELJES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI ELŐIRÁNYZATOK társfinanszírozással | a+c+d+e+f |4.1.2 A pénzügyi programozással való összeegyeztethetőségX A javaslat összeegyeztethető a jelenlegi pénzügyi programozással.( A javaslat megkívánja a pénzügyi terv vonatkozó fejezetének átprogramozását.( A javaslat megkövetelheti az intézményközi megállapodás[17] rendelkezéseinek alkalmazását (azaz rugalmassági eszköz alkalmazására vagy a pénzügyi terv módosítására van szükség).4.1.3 A bevételre gyakorolt pénzügyi hatásX A javaslatnak nincs hatása a bevételre( A javaslatnak van pénzügyi hatása – a bevételre gyakorolt hatása a következő:NB: A bevételre gyakorolt hatás számítási módszerével kapcsolatos minden részletet és észrevételt külön mellékletben kell bemutatni.millió EUR (egy tizedesjegyig)A fellépés előtt [n-1. év] | A fellépés utáni helyzet |A személyzet teljes létszáma | - 0,8 | - 0,8 | - 0,8 |5. JELLEMZŐK ÉS CÉLKITŰZÉSEKA javaslat hátterével kapcsolatos pontosítások szükségesek az indoklásban. A jogalkotási pénzügyi kimutatás e szakaszának magában kell foglalnia a következő kiegészítő információkat:5.1. Rövid vagy hosszú távon meg kell valósítaniAz Európai Gazdasági Közösség és az Angolai Népköztársaság kormánya között létrejött, az Angola partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás felmondása és az ahhoz csatolt jegyzőkönyv megújításának elmaradása következtében a megállapodás alapján folytatott halászattól függő közösségi halászhajóknak be kellett szüntetniük az e megállapodás alapján végzett tevékenységüket. A Bizottság elfogadta a spanyol hatóságok által kidolgozott tervet, amely felsorolja a jegyzőkönyv megújításának elmaradásával érintett hajókat. Az átalakítási terv azzal a következménnyel járhat, hogy az érintett hajók áttérnek más halászati megállapodás alapján folytatott halászatra, illetve hogy kiselejtezés vagy lobogócsere által törlik őket a közösségi hajólajstromból.A szóban forgó hajókra vonatkozóan a HOPE keretében nyújtandó pénzügyi támogatás odaítélésére alkalmazandó egyes rendelkezések akadályozhatják a hajóknak a fenti tervnek megfelelő átalakítását. Ezért e hajókat mentesíteni kell olyan rendelkezések alól, mint amilyen a hajóépítés és a tevékenység megszüntetése címén az utóbbi 10 évben felvett támogatás (időarányos) visszafizetése. Ezek a mentességek teljes mértékben indokoltak, mivel a közös halászati politika (KHP) 2002-es reformja eltörölte az export és a közös vállalkozások állami támogatását, így elkerülve a kettős finanszírozás kockázatát, amely e kötelezettségeket eredetileg indokolttá tette.5.2 A Közösség részvételének hozzáadott értéke és a javaslatnak az egyéb pénzügyi eszközökkel való összeegyeztethetősége és esetleges szinergiákA halászat a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozó terület.Ahogyan az a KHP-reformról szóló közleményben [19] és a halászati partnerségi megállapodásokról szóló közleményben is szerepel, a halászati megállapodások tekintetében alapvető fontosságú a szakpolitika valamennyi – magán és állami – partner bevonásával történő tökéletesítése a Közösségen belül. Ezt az álláspontot az Európai Parlament 2003-ban, a Tanács pedig 2004 júliusában fogadta el.A halászati partnerségi megállapodás megkötése lehetetlennek bizonyult, mivel az Angolai Köztársaság kormánya olyan nemzeti jogszabályokat fogadott el, amelyek „honosították” az Angola vizein folytatott halászatot.A Közösségnek intézkedéseket kell elfogadnia az Angola vizein folytatott halászattól függő halászhajók átalakítása érdekében.5.3 Célkitűzések, a javaslat várt eredményei és kapcsolódó mutatói a tevékenységalapú irányítás keretébenA halászati megállapodások harmadik országokkal való megkötése megfelel annak az általános célkitűzésnek, mely szerint a közösségi flotta hagyományos tevékenységeit fenn kell tartani, illetve védeni kell. Angola esetében azonban lehetetlennek bizonyult új megállapodást kötni. Ennélfogva e javaslat célja a meglévő megállapodás felmondása és olyan rendelkezések megállapítása, amelyek megkönnyítik az angolai vizeken folytatott halászattól nagymértékben függő hajók átalakítását.A várt eredmény a meglévő megállapodás felmondása és azoknak a hajóknak az átalakítása, amelyeket érint a megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv megújításának elmaradása. Az idevágó mutatónak az érintett hajók átalakításának sikerét kell jeleznie.5.4 Végrehajtási módszer (indikatív)Jelölje meg a fellépés végrehajtásához választott módszert (módszereket)[20].X Központosított irányításX közvetlenül a Bizottság általٱ közvetlenül, az alábbiaknak adott felhatalmazással:ٱ végrehajtó hivatalokٱ a Közösségek által létrehozott szervek a költségvetési rendelet 185. cikkében említettek szerintٱ nemzeti közjogi intézmény/közszolgáltató intézményٱ Megosztott vagy decentralizált irányításٱ tagállamokkalٱ harmadik országokkalٱ Nemzetközi szervezetekkel való közös irányítás (sorolja fel, melyekkel)Megjegyzés:6. ÉRTÉKELÉS6.1 Felügyeleti rendszerE javaslat nem tartalmaz konkrét felügyeleti rendelkezéseket. Ami a HOPE keretében az egyes rendelkezésektől való mentességet illeti, azokra általánosságban a strukturális alapokat szabályozó politika összefüggésében megállapított, átfogó felügyeleti rendelkezések vonatkoznak.6.2 Értékelés6.2.1 Előzetes értékelésEgy külső tanácsadó elkészítette a legutóbbi jegyzőkönyv utólagos értékelését és a Közösség és Angola között megkötendő új megállapodás hatásvizsgálatát. Ezek az értékelések képezték a Közösség és Angola között megkötendő halászati partnerségi megállapodásra vonatkozó tárgyalási statégia alapját.Az Angolában elfogadott új nemzeti jogszabályokkal összhangban az angolai vizeken működő hajóknak több olyan rendelkezésnek kell megfelelniük, amelyek például előírják, hogy minden egyes hajót angolai székhelyű közös vállalatnak kell üzemeltetnie, illetve hogy fogásaik Angolából származó fogásoknak minősülnek. E célból az angolai vizeken működő hajóknak angolai lobogó alatt kellene hajózniuk. Mivel ezek a rendelkezések nem egyeztethetők össze a közösségi hajók által Angola vizein folytatott halászati tevékenységgel, a Közösség és Angola közötti halászati partnerségi megállapodásra irányuló tárgyalások felfüggesztésre kerültek. Ezenfelül, a Közösség és Angola közötti, jelenleg érvényben lévő megállapodást fel kell mondani, mert nincs összhangban az új angolai jogszabályokkal.A spanyol hatóságok együttműködésével értékelték a hagyományosan az angolai vizeken működő közösségi flotta helyzetét. A megállapodás értelmében számos spanyol lobogó alatt közlekedő hajó (16) végzett tevékenységet kizárólag vagy elsősorban angolai vizeken, így e hajók rendkívüli mértékben függnek az ott folytatott halászattól. Ezeket a hajókat érinti a legutóbbi jegyzőkönyv megújításának elmaradása és a megállapodás felmondása. A legutóbbi jegyzőkönyv lejártától számítva e hajók tevékenység átmeneti megszüntetése céljából támogatásra voltak jogosultak, amelyet 6 hónapig vehettek igénybe. A fentiekben említett, a spanyol hatóságok által kidolgozott és a Bizottság által elfogadott átalakítási program keretében e hajók további 6 hónapos, a tevékenység felfüggesztésére irányuló támogatásra jogosultak.Jelenleg vizsgálják annak lehetőségét, hogy e hajók halászhatnak-e más halászati megállapodások keretében vagy más vizeken. Ha azonban nem találnak alternatív halászati lehetőségeket, a hajóknak be kellene szüntetniük tevékenységüket. Tulajdonosaik ez esetben HOPE-támogatásra válnának jogosulttá a hajók kiselejtezésére, amelyeket megsemmisítenének vagy halászatra alkalmatlanná tennének, ami tőkeveszteséggel és a HOPE pénzügyi alap spanyol részét megterhelő további kiadásokkal járna.Ezzel szemben azoknak a hajóknak, amelyek az új nemzeti jogszabályok értelmében Angolában széndékoznak maradni, lobogójukat angolai lobogóra kellene cserélniük. Az angolai halászati ipar fejlődésének tükrében az Angolában maradás tűnik a legésszerűbb választásnak, és az összhangban van a KHP-vel és különösen a halászati partnerségi megállapodásokra vonatkozó tárgyalásokról szóló iránymutatással[21].A spanyol hatóságok feladata, hogy a HOPE rendelkezésre álló költségvetési eszközök adta kereteken belül megtalálják a legjobb lehetőséget az érintett hajók számára. A meglévő HOPE-rendelkezésekkel összhangban azonban a szóban forgó hajók közös vállalkozások alapítása céljából már nem jogosultak támogatásra. Ezenkívül a hajóknak a spanyol lobogó feladásakor vissza kellene téríteniük a hajóépítésért, korszerűsítésért és a tevékenység átmeneti megszüntetéséért felvett HOPE-támogatások egy részét, ami már kevésbé teszi vonzóvá annak lehetőségét, hogy a hajók angolai lobogó alatt hajózva továbbra is Angola vizein folytassák működésüket, továbbá megteremti annak a kockázatát, hogy egyes hajók inkább abbahagyják tevékenységüket, és így jogosulttá válnak a hajók kiselejtezéséért járó HOPE-támogatásokra.A javaslat szerint el kell tekinteni ezektől a HOPE-rendelkezésektől, és a szóban forgó hajókat arra kell ösztönözni, hogy tevékenységüket a megfelelő gazdasági és szociális előnyök mellett továbbra is Angolában folytassák ahelyett, hogy jogosultságot szerezzenek a kiselejtezési támogatásra. Továbbá, mint az már az előzőekben is elhangzott, a KHP 2002-es reformja keretében az export és a közös vállalkozások támogatásának eltörlésekor megszűnt a kettős támogatás kockázata is, amely e kötelezettségeket eredetileg indokolttá tette.6.2.2 A közbenső/utólagos értékelés nyomán tett intézkedések (korábbi, hasonló tapasztalatok tanulsága)Egy külső tanácsadó elkészítette a legutóbbi jegyzőkönyv utólagos értékelését és a Közösség és Angola között megkötendő új megállapodás hatásvizsgálatát. Mivel a Közösség felfüggesztette a felek közötti tárgyalásokat, újabb megállapodás megkötésére pedig úgy tűnik nincs kilátás, a „nincs megállapodás” lehetősége valóra vált. A halászati lehetőségekben, foglalkoztatottságban és a hajók által megteremtett hozzáadott értékben bekövetkező veszteség mellett ez a forgatókönyv az Angola vizein folytatott halászattól függő hajók átalakításának költségeit is magával vonja.Mivel a Közösség és Marokkó közötti halászati megállapodás felmondása jelentőség és következmények tekintetében nem hasonlítható össze a Közösség és Angola közötti megállapodás megszüntetésével, ezen a téren nem áll rendelkezésre releváns tapasztalat.6.2.3 A jövőbeni értékelések módja és gyakoriságaE javaslat megszünteti a Közösség és Angola közötti megállapodást, a HOPE egyes rendelkezéseitől való mentesség pedig kifejezetten azokra a hajókra alkalmazandó, amelyek részére ez előnyös lehet kizárólag az alternatív halászati lehetőségekre történő átállás céljából. Ezért e javaslat értékelése nincs tervbe véve.7. CSALÁSELLENI INTÉZKEDÉSEKCsaláselleni intézkedések nincsenek tervbe véve.8. FORRÁSOK RÉSZLETEZÉSE8.1 A javaslat célkitűzéseinek pénzügyi költségeiKötelezettségvállalási előirányzatok millió EUR-ban (három tizedesjegyig)(A célkitűzések, a fellépések és a végeredmények fejezeteit fel kell tüntetni) | Végeredmény típusai | Átl. költség | n. év | n+1. év | n+2. év | n+3. év és később | ÖSSZESEN |n. év | n+1. év | n+2. év | n+3. év | n+4. év | n+5. év |Tisztviselők vagy ideiglenes alkalmazottak[23] (XX 01 01) | A*/AD | - 0,3 | - 0,3 | - 0,3 |B*, C*/AST | - 0,3 | - 0,3 | - 0,3 |A(z) XX 01 02 jogcímcsoportból finanszírozott személyzet[24] | - | - | - |A 11 01 04/05 jogcímcsoportból finanszírozott egyéb személyzet[25] | - 0,2 | - 0,2 | - 0,2 |ÖSSZESEN | - 0,8 | - 0,8 | - 0,8 |8.2.2 A fellépés keretében elvégzendő feladatok leírása( A tárgyaló támogatása a halászati megállapodásokról szóló tárgyalások előkészítésében és lefolytatásában:-  a halászati megállapodások megkötésére irányuló, harmadik országokkal folytatott tárgyalásokon való részvétel,-  értékelési jelentéstervezetek és stratégiai feljegyzések előkészítése a biztos részére,-  a Tanács külső munkacsoportjában a Bizottság álláspontjának ismertetése és védelme,-  részvétel a tagállamok közötti kompromisszumok keresésében, illetve azoknak a megállapodások végleges változatába való beépítése.( A megállapodások felügyelete:-  a halászati megállapodások napi szinten történő nyomon követése,-  a kötelezettségvállalások, valamint a pénzügyi kompenzációkra és a célzott fellépésekre vonatkozó fizetési megbízások előkészítése és ellenőrzése,-  rendszeres jelentéstétel a megállapodások végrehajtásáról,-  a megállapodások tudományos és műszaki szempontok alapján történő értékelése.( A szakpolitika formálása:-  rendelet- és határozattervezetek előkészítése a Tanács részére; a megállapodások szövegének kidolgozása,-  a jóváhagyási eljárások elindítása és nyomon követése.( Technikai segítségnyújtás:-  a bizottsági álláspont előkészítése a vegyes bizottsági ülésekre.( Intézményi kapcsolatok:-  a tárgyalási folyamat összefüggésében a Bizottság képviselete a Tanács, az Európai Parlament és a tagállamok előtt,-  az írásbeli vagy szóbeli parlamenti kérdésekre adott válaszok megszövegezése.( Szolgálatközi koordináció és konzultáció:-  kapcsolattartás a Főigazgatóságokkal a tárgyalások és a megállapodások nyomon követésével kapcsolatos ügyekben,-  szolgálatközi konzultációk végrehajtása és az ezekre történő válaszadás.( Értékelés:-  különféle (előzetes, félidei, utólagos) értékelési gyakorlatokban és hatásvizsgálatokban való részvétel.-  a célkitűzések és a mennyiségi mutatók elérésének elemzése.8.2.3 A (jogszabályban meghatározott) humán erőforrás eredete(Több forrás megjelölésénél kérjük az állások számát forrásonként megadni)X A program irányítására jelenleg kijelölt állások, amelyeket újra be kell tölteni vagy a szerződést meg kell hosszabbítani( Az n évre a politikai stratégia/előzetes költségvetés-tervezet keretében már kiosztott állások( A következő politikai stratégia/előzetes költségvetés-tervezet eljárás keretében kérelmezendő állások( Az irányítási szolgálaton belül meglévő források felhasználásával áthelyezendő állások (belső áthelyezés)( Az n évben szükséges állások, amelyeket ugyanakkor a politikai stratégiában/előzetes költségvetés-tervezetben nem irányoztak elő a szóban forgó évre8.2.4 Egyéb, a referenciaösszegben szereplő igazgatási kiadások (11 01 04/05 – Igazgatási kiadások)millió EUR (három tizedesjegyig)Költségvetési tétel (11 01 04 04, 4. megnevezés) | n. év | N+1. év | n+2. év | n+3. év | n+4. év | n+5. év és később | ÖSSZESEN |Egyéb technikai és igazgatási segítségnyújtás |- belső |- külső | - 0,033 | - 0,033 | - 0,073 | - 0,139 |Teljes technikai és igazgatási segítségnyújtás | - 0,033 | - 0,033 | - 0,073 | - 0,139 |8.2.5 A humán erőforrások pénzügyi költsége és a kapcsolódó kiadások, amelyek nem szerepelnek a referenciaösszegbenmillió EUR (három tizedesjegyig)A humán erőforrás típusa | n. év | n+1. év | n+2. év | n+3. év | n+4. év | n+5. év és később |Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak (XX 01 01) | - 0,065 | - 0,065 | - 0,065 |A(z) XX 01 02 jogcímcsoportból finanszírozott személyzet (kisegítő alkalmazottak, kihelyezett nemzeti szakértők, szerződéses alkalmazottak, stb.) (jelölje meg a költségvetési tételt) |Személyzeti és kapcsolódó (a referenciaösszegbe nem beleszámított) költségek összesen | - 0,065 | - 0,065 | - 0,065 |Számítás – Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottakAdott esetben a 8.2.1. pontra kell hivatkozni1A = 108 000 €* 0,3 = 32 400 €1B = 108 000 €* 0,15 = 16 200 €1C = 108 000 €* 0,15 = 16 200 €Részösszeg: 64 800 €1 ALAT = 165 000 X 0,20 = 33 000Részösszeg: évente 33 000 €Összesen: évente 97 800 €Számítás – A(z) XX 01 02 jogcímcsoportból finanszírozott személyzetAdott esetben a 8.2.1. pontra kell hivatkozni8.2.6 Egyéb, referenciaösszegbe nem beleszámított igazgatási kiadások millió EUR (három tizedesjegyig) |n. év | n+1. év | n+2. év | n+3. év | n+4. év | ÖSSZESEN |XX 01 02 11 01 – Kiküldetések | - 0,010 | - 0,010 | - 0,010 | - 0,030 |XX 01 02 11 02 – Ülések és konferenciák | - 0,002 | - 0,002 | - 0,002 | - 0,006 |XX 01 02 11 03 – Bizottságok[27] |XX 01 02 11 04 – Tanulmányok és konzultációk |XX 01 02 11 05 - Információs rendszerek |2 Összes egyéb irányítási kiadás (XX 01 02 11) |3 Egyéb igazgatási jellegű kiadások (részletezve, a költségvetési tétel megadásával) |Személyzeti és kapcsolódó költségeken kívüli (a referenciaösszegbe NEM beleszámított) összes igazgatási kiadás | - 0,012 | - 0,012 | - 0,012 | - 0,036 |Számítás – Egyéb, a referenciaösszegbe nem beleszámított igazgatási kiadások[1] HL L 268., 1987.9.19.[2] HL L 39., 1989.2.11.[3] HL L 351., 2002.12.28.[4] HL C […]., […], […]. o.[5] HL C […]., […], […]. o.[6] HL L 268., 1987.9.19.[7] HL L 39., 1989.2.11.[8] HL L 351., 2002.12.28.[9] HL L 337., 1999.12.20., 10. o. A legutóbb a 485/2005/EK rendelettel (HL L 81., 2005.3.30., 1. o.) módosított rendelet.[10] Lásd a legutóbb a 2005. március 16-i 485/2005/EK tanácsi rendelettel (HL L 81., 2005.3.30., 1. o.) módosított, 1999. december 17-i 2792/1999 (HL L 337., 1999.12.30., 10. o.) tanácsi rendeletet.[11] Differenciált előirányzatok[12] Nem differenciált előirányzatok, a továbbiakban: NDE[13] Olyan kiadás, amely nem tartozik az érintett 11 cím 11 01 01 alcímébe.[14] A 11 01 alcímbe tartozó kiadások a 11 01 04 jogcímcsoport kivételével.[15] A 11 cím 11 01 04 jogcímcsoportjába tartozó kiadások.[16] A 11 01 alcímbe tartozó kiadások a 11 01 04 jogcímcsoport kivételével.[17] Lásd az intézményközi megállapodás 19. és 24. pontját.[18] További oszlopokkal kiegészítendő, ha a fellépés időtartama több, mint 6 év.[19] COM(2002) 181 végleges, 2002. május 28.[20] Több módszer esetében kérjük, pontosítson az e pontban található „Megjegyzés” részben.[21] Az iránymutatást a Tanács fogadta el 2004 júliusában.[22] Az 5.3. szakaszban leírtak szerint.[23] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg.[24] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg.[25] Amelynek költségét a referenciaösszeg fedezi.[26] Az érintett végrehajtó hivatal(ok) esetében hivatkozni kell az adott jogalkotási pénzügyi kimutatásra.[27] Határozza meg a bizottság típusát és a csoportot, amelyhez az adott bizottság tartozik.