CELEX: 52014PC0691
Language: bg
Date: 2014-11-14
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за подписване на протокол за изменение на Споразумението за морски транспорт между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и правителството на Китайската народна република, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз

|
			
		
		
		52014PC0691
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за подписване на протокол за изменение на Споразумението за морски транспорт между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и правителството на Китайската народна република, от друга страна, за да се вземе предвид присъединяването на Република Хърватия към Европейския съюз /* COM/2014/0691 final - 2014/0326 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
В
съответствие
с Акта за
присъединяване
на Република
Хърватия[1]
последната
ще се
присъедини
към споразуменията,
сключени или
подписани
преди присъединяването
на Хърватия
от държавите
— членки на ЕС,
и от Съюза с
една или
повече трети
държави, посредством
протокол към
тези
споразумения.
С Решение на
Съвета от 14
септември
2012 г.[2]
Комисията бе
упълномощена
да започне
преговори
със
съответните
трети
държави, с цел
сключване на
съответните
протоколи.
Споразумението
за морски
транспорт
между Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от
една страна,
и
правителството
на Китайската
народна
република, от
друга страна,
бе подписано
в Брюксел на 6
декември 2002 г.
и бе сключено
с решение на
Съвета от 28
януари 2008 г.,
като влезе в
сила на 1 март
2008 г.
Впоследствие
Комисията
договори
протокол въз
основа на
указанията
за водене на
преговори,
приети от
Съвета на 14
септември
2012 г., и след
консултации
с назначен от
Съвета специален
комитет.
Проектът на
протокола бе
парафиран от
Комисията и
представителите
на Китай в
Брюксел на 20
юни 2014 г.
В
резултат на
преговорите
с Китайската
народна
република са
внесени
следните
отделни
предложения:
i)          предложение
за решение на
Съвета за
подписване
на протокол
към споразумението
(наричан
по-долу
„протоколът“),
ii)         предложение
за решение на
Съвета за
сключването
на протокола,
което да бъде
взето своевременно
от Съвета
след
подписването
на протокола.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И ОТ
ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Преговорите
с Китайската
народна
република
приключиха
успешно с
парафирането
на протокола
на 20 юни 2014 г.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
С
протокола
Република
Хърватия
става страна
по
споразумението
и в него се
съдържат необходимите
езикови
изменения на
споразумението,
които произтичат
от
присъединяването
на Република
Хърватия. Не
се извършват
промени по същество
в
споразумението.
Комисията
отправя
искане към
Съвета да разреши
подписването
от името на
Европейския
съюз и на
неговите
държави
членки на
протокол към
Споразумението
за морски
транспорт
между
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от
една страна,
и
правителството
на
Китайската
народна
република, от
друга страна,
за да се вземе
предвид
присъединяването
на Хърватия
към ЕС.  След
подписването
на протокола
Съветът своевременно
ще разгледа
второто
предложение,
а именно за
неговото
сключване, 
2014/0326 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
за
подписване
на протокол
за изменение
на Споразумението
за морски
транспорт
между Европейската
общност и
нейните
държави членки,
от една
страна, и
правителството
на Китайската
народна
република, от
друга страна,
за да се
вземе
предвид
присъединяването
на Република
Хърватия към
Европейския съюз
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на Европейския
съюз, и
по-специално
член 100,
параграф 2 във
връзка с член
218, параграф 5 от
него,
като
взе предвид
Акта за
присъединяване
на Република
Хърватия, и
по-специално
член 6, параграф
2 от него,
като
взе предвид
предложението
на
Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)              
Споразумението
за морски
транспорт
между
Европейската
общност и
нейните
държави членки,
от една
страна, и
правителството
на Китайската
народна
република, от
друга страна
(наричано
по-долу
„споразумението“)
бе подписано
в Брюксел на 6
декември 2002 г.
и бе сключено
на 28 януари 2008 г.[3],
като влезе в
сила на 1 март
2008 г.
(2)              
Комисията
бе
упълномощена
от Съвета на 14
септември 2012 г.
да договори
протокол за
изменение на
споразумението
с Китай, за да
се вземе
предвид
присъединяването
на Република
Хърватия.
(3)              
Протоколът
бе парафиран
в Брюксел на 20
юни 2014 г.
(4)              
Поради
това
протоколът
следва да
бъде подписан
до
приключване
на
процедурите
по официалното
му сключване,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
1.         Подписването
на протокола
за изменение
на Споразумението
за морски
транспорт
между Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от
една страна,
и
правителството
на Китайската
народна
република, от
друга страна,
за да се
вземе
предвид
присъединяването
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз, се одобрява
от името на
Съюза и на
неговите
държави
членки, при
условие че
въпросният
протокол
бъде сключен.
2.         Текстът
на протокола
е приложен
към настоящото
решение. 
Член
2
Председателят
на Съвета
посочва
лицето/лицата,
упълномощено(и)
да
подпише(ат)
протокола от
името на
Европейския
съюз и на
неговите държави
членки.
Член 3
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на приемането
му.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               ОВ L 112, 24.4.2012 г.,
стр. 21.
[2]               13351/12.
[3]               OВ L 46, 21.2.2008 г.,
стр. 23.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРОТОКОЛ
ЗА ИЗМЕНЕНИЕ
НА
СПОРАЗУМЕНИЕТО
ЗА МОРСКИ
ТРАНСПОРТ
МЕЖДУ
ЕВРОПЕЙСКАТА
ОБЩНОСТ И
НЕЙНИТЕ
ДЪРЖАВИ
ЧЛЕНКИ, ОТ
ЕДНА СТРАНА,
И
ПРАВИТЕЛСТВОТО
НА
КИТАЙСКАТА
НАРОДНА
РЕПУБЛИКА, ОТ
ДРУГА СТРАНА
към
Предложение
за решение на
Съвета
за
подписване
на протокол
за изменение
на Споразумението
за морски
транспорт
между
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от една
страна, и
правителството
на Китайската
народна
република, от
друга страна,
за да се
вземе
предвид
присъединяването
на Република Хърватия
към
Европейския
съюз
КРАЛСТВО
БЕЛГИЯ,
РЕПУБЛИКА
БЪЛГАРИЯ,
ЧЕШКАТА
РЕПУБЛИКА,
РЕПУБЛИКА
ХЪРВАТИЯ,
КРАЛСТВО
ДАНИЯ,
ФЕДЕРАЛНА
РЕПУБЛИКА
ГЕРМАНИЯ,
РЕПУБЛИКА
ЕСТОНИЯ,
РЕПУБЛИКА
ГЪРЦИЯ,
КРАЛСТВО
ИСПАНИЯ,
ФРЕНСКАТА
РЕПУБЛИКА,
ИРЛАНДИЯ,
ИТАЛИАНСКАТА
РЕПУБЛИКА,
РЕПУБЛИКА
КИПЪР,
РЕПУБЛИКА
ЛАТВИЯ,
РЕПУБЛИКА
ЛИТВА,
ВЕЛИКОТО
ХЕРЦОГСТВО
ЛЮКСЕМБУРГ,
РЕПУБЛИКА
УНГАРИЯ,
РЕПУБЛИКА
МАЛТА,
КРАЛСТВО
НИДЕРЛАНДИЯ,
РЕПУБЛИКА
АВСТРИЯ,
РЕПУБЛИКА
ПОЛША,
ПОРТУГАЛСКАТА
РЕПУБЛИКА,
РУМЪНИЯ,
РЕПУБЛИКА
СЛОВЕНИЯ,
СЛОВАШКАТА
РЕПУБЛИКА,
РЕПУБЛИКА
ФИНЛАНДИЯ,
КРАЛСТВО
ШВЕЦИЯ,
ОБЕДИНЕНОТО
КРАЛСТВО
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
И СЕВЕРНА
ИРЛАНДИЯ,
наричани
по-долу
„държавите
членки“,
представлявани
от Съвета на
Европейския
съюз, и
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
СЪЮЗ, наричан
по-долу
„Съюзът“,
представляван
от Съвета на Европейския
съюз, от една
страна, и
ПРАВИТЕЛСТВОТО
НА
КИТАЙСКАТА
НАРОДНА РЕПУБЛИКА,
от друга
страна,
КАТО
ВЗЕХА
ПРЕДВИД
присъединяването
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз на 1 юли 2013
г.,
СЕ
СПОРАЗУМЯХА
ЗА СЛЕДНОТО:
ЧЛЕН 1
Република
Хърватия е
страна по
Споразумението
за морски
транспорт
между
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от една
страна, и
правителството
на Китайската
народна
република, от
друга страна,
подписано на
6 декември 2002 г.
в Брюксел и
влязло в сила
на 1 март 2008 г.
(наричано
по-долу
„споразумението“).
ЧЛЕН 2
Текстът
на
споразумението
на хърватски
език, който е
приложен към
настоящия
протокол, е
автентичен
при същите
условия като
версиите на
другите
езици,
изготвени в
съответствие
с член 14 от споразумението.
ЧЛЕН 3
Договарящите
се страни се
нотифицират
взаимно по
дипломатически
път за
приключването
на
вътрешните
правни
процедури,
необходими
за влизането
в сила на
настоящия протокол.
Настоящият
протокол
влиза в сила
на датата на
получаване
на последната
писмена
нотификация.
ЧЛЕН 4
Настоящият
протокол е
съставен в ....
на ... (ден) ... (месец)
две хиляди и ...
година в два
еднообразни
екземпляра
на български,
чешки,
хърватски,
датски,
нидерландски,
английски,
естонски,
фински,
френски,
немски, гръцки,
унгарски,
италиански,
латвийски,
литовски,
малтийски,
полски,
португалски,
румънски,
словашки,
словенски,
испански,
шведски и китайски
език, като
всеки от тези
текстове е еднакво
автентичен.
 ЗА ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ ЗА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ || ЗА ПРАВИТЕЛСТВОТО НА КИTАЙСКАТА НАРОДНА РЕПУБЛИКА