CELEX: 
Language: lt
Date: 2006-12-08 00:00:00
Title: 2006 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1801/2006 dėl Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarimo sudarymo#Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarimas

8.12.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 343/1
            
         
      TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1801/2006
   2006 m. lapkričio 30 d.
   dėl Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarimo sudarymo
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 37 straipsnį kartu su 300 straipsnio 2 dalimi ir 3 dalies pirma pastraipa,
   atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
   atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Europos bendrija ir Mauritanijos Islamo Respublika derėjosi ir parafavo žvejybos partnerystės susitarimą, kuriuo Bendrijos žvejams suteikiamos žvejybos galimybės vandenyse, į kuriuos Mauritanijos Islamo Respublika turi suverenias teises (toliau – partnerystės susitarimas).
            
         
               (2)
            
            
               Bendrija yra suinteresuota šio partnerystės susitarimo patvirtinimu.
            
         
               (3)
            
            
               Turėtų būti nustatytas žvejybos galimybių paskirstymo valstybėms narėms būdas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Bendrijos vardu patvirtinamas Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarimas.
   Partnerystės susitarimo tekstas pridedamas prie šio reglamento.
   2 straipsnis
   1.   Protokole, kuriuo nustatomos Europos Bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, (toliau – protokolas) nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos taip:
   
               Žvejybos kategorija
            
            
               GT arba didžiausias licencijų skaičius licencijų laikotarpiu
            
            
               Valstybė narė
            
            
               GT, licencijos arba metinė kiekvienai valstybei nustatyta riba
            
         
               1 kategorija: vėžiagyvių (išskyrus langustus ir krabus) žvejybos laivai
            
            
               9 440 GT
            
            
               Ispanija
            
            
               7 183 GT
            
         
               Italija
            
            
               1 371 GT
            
         
               Portugalija
            
            
               886 GT
            
         
               2 kategorija: tralais ir dugninėmis ūdomis senegalines jūrines lydekas žvejojantys laivai
            
            
               3 600 GT
            
            
               Ispanija
            
            
               3 600 GT
            
         
               3 kategorija: priedugnio rūšių žuvų (išskyrus senegalines jūrines lydekas) žvejybos įrankiai (išskyrus tralus)
            
            
               2 324 GT
            
            
               Ispanija
            
            
               1 500 GT
            
         
               Jungtinė Karalystė
            
            
               800 GT
            
         
               Malta
            
            
               24 GT
            
         
               4 kategorija: pelagines žuvis žvejojantys traleriai-šaldikliai
            
            
               750 GT
            
            
               Graikija
            
            
               750 GT
            
         
               5 kategorija: galvakojai moliuskai
            
            
               18 600 GT
               43 licencijos
            
            
               Ispanija
            
            
               39 licencijos
            
         
               Italija
            
            
               4 licencijos
            
         
               6 kategorija: langustai
            
            
               300 GT
            
            
               Portugalija
            
            
               300 GT
            
         
               7 kategorija: tunus žvejojantys seineriai-šaldikliai
            
            
               36 licencijos
            
            
               Ispanija
            
            
               15 licencijų
            
         
               Prancūzija
            
            
               20 licencijų
            
         
               Malta
            
            
               1 licencija
            
         
               8 kategorija: tunus kartinėmis ūdomis žvejojantys laivai ir paviršinės ūdos
            
            
               31 licencija
            
            
               Ispanija
            
            
               23 licencijos
            
         
               Prancūzija
            
            
               5 licencijos
            
         
               Portugalija
            
            
               3 licencijos
            
         
               9 kategorija: pelaginių rūšių žuvis žvejojantys traleriai-šaldikliai
            
            
               22 licencijos, neviršijant 440 000 tonų
            
            
               Nyderlandai
            
            
               190 000 tonų
            
         
               Lietuva
            
            
               120 500 tonnes
            
         
               Latvija
            
            
               73 500 tonų
            
         
               Vokietija
            
            
               20 000 tonų
            
         
               Jungtinė Karalystė
            
            
               10 000 tonų
            
         
               Portugalija
            
            
               6 000 tonų
            
         
               Prancūzija
            
            
               10 000 tonų
            
         
               Lenkija
            
            
               10 000 tonų
            
         
               10 kategorija: krabų žvejyba
            
            
               300 GT
            
            
               Ispanija
            
            
               300 GT
            
         
               11 kategorija: pelaginių rūšių žuvis žvejojantys laivai be šaldytuvų
            
            
               15 000 GT per mėnesį (metinis vidurkis)
            
            
                
            
            
                
            
         2.   Taikant protokolo nuostatas neišnaudotos 11 kategorijos (pelaginių rūšių žuvis žvejojantys laivai be šaldytuvų) žvejybos galimybės gali būti panaudojamos 9 kategorijai (pelaginių rūšių žuvis žvejojantys traleriai-šaldikliai), neviršijant 25 licencijų per mėnesį.
   3.   Jei 9 kategorijos (pelaginių rūšių žuvis žvejojantys traleriai-šaldikliai) licencijų paraiškų skaičius viršija didžiausią leistiną kiekį ataskaitiniu laikotarpiu, Komisija pirmiausia perduoda daugiausia licencijų per dešimt mėnesių, einančių prieš minėtąją paraišką, panaudojusių laivų paraiškas.
   4.   Dėl 11 kategorijos (pelaginių rūšių žuvis žvejojantys laivai be šaldytuvų) Komisija licencijų paraiškas pateikia, gavusi metinį žvejybos planą, kuriame nurodomos kiekvieno laivo paraiškos (nurodant kiekvienam metų mėnesiui numatytą GT) ir kuris Komisijai pateikiamas ne vėliau nei metų, kuriems taikomas žvejybos planas, kovo 1 d.
   Jei paraiškos viršija metų vidurkį, t. y. mėnesio vidurkis viršija 15 000 GT, licencijos skirstomos pagal paraiškų lentelę ir pirmoje pastraipoje nurodytus žvejybos planus.
   5.   Žvejybos galimybių valdymą visapusiškai reglamentuoja 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (2) 20 straipsnis.
   Jeigu pagal šių valstybių narių licencijų paraiškas protokole numatytos žvejybos galimybės neišnaudojamos, Komisija gali atsižvelgti į kitos valstybės narės pateiktas paraiškas licencijai gauti.
   3 straipsnis
   Valstybės narės, kurių laivai žvejoja pagal šį partnerystės susitarimą, Komisijai praneša apie Mauritanijos žvejybos rajonuose sužvejotą kiekvienos rūšies išteklių kiekį pagal 2001 m. kovo 14 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 500/2001, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 taikymo taisykles dėl Bendrijos žvejybos laivų sugavimų trečiųjų šalių vandenyse ir atviroje jūroje kontrolės (3), taisykles.
   4 straipsnis
   Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Bendriją įpareigojantį partnerystės susitarimą (4).
   5 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje, 2006 m. lapkričio 30 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         L. HYSSÄLÄ
         
      
   
   
      (1)  2006 m. lapkričio 16 d. pareikšta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
   
      (2)  OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
   
      (3)  OL L 73, 2001 3 15, p. 8.
   
      (4)  Tarybos Generalinis sekretoriatas paskelbs susitarimo įsigaliojimo dieną Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos
      
         ŽVEJYBOS PARTNERYSTĖS SUSITARIMAS
      
      EUROPOS BENDRIJA,
      toliau – Bendrija, ir
      MAURITANIJOS ISLAMO RESPUBLIKA,
      toliau – Mauritanija,
      toliau abi kartu – Šalys,
      ATSIŽVELGDAMOS į glaudžius Bendrijos ir Mauritanijos bendradarbiavimo santykius, ypač remiantis Kotonu susitarimu, kuriuo nustatomas glaudus Europos bendrijos ir jos valstybių narių bei Mauritanijos bendradarbiavimas, bei į jų abipusį norą šiuos santykius toliau stiprinti,
      PRISIMINDAMOS, kad Bendrija ir Mauritanija yra pasirašiusios Jungtinių Tautų jūrų teisės konvenciją ir kad pagal tą konvenciją Mauritanija įkūrė 200 jūrmylių nuo jos pakrančių besitęsiančią išskirtinę ekonominę zoną, kurioje Mauritanija naudojasi savo suvereniomis teisėmis tyrinėti, naudoti, saugoti ir valdyti šios zonos išteklius,
      PASIRYŽUSIOS bendradarbiauti, kad siekiant bendrų interesų Maisto ir žemės ūkio organizacijos 1995 m. konferencijoje priimtu Atsakingos žuvininkystės kodekso principų pagrindu skatintų atsakingos žvejybos, užtikrinančios ilgalaikį gyvųjų jūros išteklių išsaugojimą ir tausų naudojimą, įdiegimą, ypač stiprindamos kontrolę, apimančią visą žuvininkystės veiklą, kad būtų užtikrintas šių išteklių tvarkymo ir išsaugojimo priemonių efektyvumas bei jūrų aplinkos apsauga,
      ĮSITIKINUSIOS, kad glaudus techninis ir mokslinis bendradarbiavimas žuvininkystės srityje joms padės įgyvendinti ekonominius ir socialinius tikslus ir užtikrins žuvininkystės išteklių apsaugą ir racionalų panaudojimą,
      ĮSITIKINUSIOS, kad toks bendradarbiavimas turi būti pagrįstas viena kitą papildančiomis iniciatyvomis ir priemonėmis, kurias Šalys, užtikrindamos politikos darnumą ir vienalaikį pastangų poveikį, įgyvendina kartu arba atskirai,
      PASIRYŽUSIOS tuo tikslu sektorinės Mauritanijos žuvininkystės srityje prisidėti prie partnerystės plėtros skatinimo, ypač siekdamos efektyvaus šios politikos įgyvendinimo ir ekonomikos subjektų bei piliečių dalyvavimo šiame procese,
      NORĖDAMOS nustatyti Bendrijos laivų žvejybos Mauritanijos žvejybos rajonuose ir Bendrijos teikiamos paramos atsakingai žvejybai tuose žvejybos rajonuose taisykles ir sąlygas,
      SUPRASDAMOS, kokia yra jūrinės žvejybos ir su ja susijusių ūkio šakų svarba Mauritanijos bei kai kurių Bendrijos regionų ekonomikos ir socialiniam vystymuisi,
      PASIRYŽUSIOS siekti glaudesnio ekonominio bendradarbiavimo žvejybos pramonėje ir su ja susijusioje veikloje tam tikslui panaudodamos abiejų Šalių įmonių investicijas,
      SUSITARIA:
      1 straipsnis
      Dalykas
      Šiame Susitarime yra nustatomi principai, taisyklės ir procedūros, reguliuojantys:
      
                  —
               
               
                  ekonominį, finansinį, techninį ir mokslinį bendradarbiavimą žuvininkystės srityje, siekiant sukurti atsakingą žvejybą Mauritanijos žvejybos rajonuose, kad būtų užtikrinta žuvininkystės išteklių apsauga ir tausojantis naudojimas, bei plėtoti Mauritanijos žuvininkystės sektorių,
               
            
                  —
               
               
                  Bendrijos žvejybos laivų naudojimosi Mauritanijos žvejybos rajonais sąlygas,
               
            
                  —
               
               
                  Žvejybos kontrolės Mauritanijos žvejybos rajonuose taisykles, siekiant užtikrinti prieš tai išvardytų sąlygų laikymąsi, žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo priemonių efektyvumą ir kovą su nelegalia, nedeklaruota ir nereguliuojama žvejyba,
               
            
                  —
               
               
                  įmonių partnerystę, kurios tikslas – siekiant bendrų interesų plėtoti ekonominę veiklą žuvininkystės sektoriuje ir kitas su ja susijusias veiklos rūšis,
               
            
                  —
               
               
                  Mauritanijos žvejybos rajonuose sugauto laimikio perkrovimo ir iškrovimo sąlygas,
               
            
                  —
               
               
                  jūreivių samdos į Bendrijos laivus, žvejojančius pagal šį Susitarimą Mauritanijos žvejybos rajonuose, sąlygas.
               
            2 straipsnis
      Sąvokos
      Šiame Susitarime, jo protokole ir jo prieduose:
      
                  a)
               
               
                  Mauritanijos žvejybos rajonai – Mauritanijos Islamo Respublikos suverenumui ar jurisdikcijai priskiriami vandenys. Šiame Susitarime numatyta Bendrijos laivų veikla vykdoma tik Mauritanijos teisės aktais leistinuose rajonuose;
               
            
                  b)
               
               
                  ministerija – Žuvininkystės ir jūros ekonomikos Mauritanijos ministerija;
               
            
                  c)
               
               
                  Bendrijos institucijos – Europos Komisija;
               
            
                  d)
               
               
                  Bendrijos laivas – tai su Bendrijos valstybės narės vėliava plaukiojantis ir Bendrijoje įregistruotas žvejybos laivas;
               
            
                  e)
               
               
                  jungtinis komitetas – tai komitetas, susidedantis iš Bendrijos ir Mauritanijos atstovų, kurių funkcijos apibrėžtos šio Susitarimo 10 straipsnyje;
               
            
                  f)
               
               
                  priežiūros institucija – Žvejybos priežiūros ir jūrų kontrolės delegacija (DSPCM);
               
            
                  g)
               
               
                  delegacija – Europos Komisijos delegacija Mauritanijoje;
               
            
                  h)
               
               
                  jūreiviai – visas laivo ekipažas, įskaitant visų profesijų darbuotojus (pareigūnus, technikus, inspektorius, jūreivius).
               
            3 straipsnis
      Principai ir tikslai, dėl kurių sudaromas susitarimas
      1.   Šalys įsipareigoja skatinti atsakingą žvejybą Mauritanijos žvejybos rajonuose vadovaudamosi įvairių tuose žvejybos rajonuose žvejojančių laivynų nediskriminavimo principu.
      2.   Šalys, visų pirma įgyvendindamos sektorinę žuvininkystės politiką bei Bendrijos politiką ir priemones, galinčias turėti poveikio Mauritanijos žuvininkystės sektoriui, įsipareigoja vadovautis dialogo ir išankstinio susitarimo principais.
      3.   Šalys įsipareigoja užtikrinti, kad šis Susitarimas būtų įgyvendintas vadovaujantis gero aplinkos, ekonominio ir socialinio valdymo principais.
      4.   Šalys, siekdamos įgyvendinti šio Susitarimo nuostatas, bendradarbiauja atlikdamos priemonių, programų ir veiksmų ex-ante bei ex-post vertinimus.
      5.   Mauritanijos jūrininkų įdarbinimą Bendrijos laivuose reglamentuoja Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) deklaracija dėl pagrindinių principų ir teisių darbe, kuri be apribojimų taikoma atitinkamoms darbo sutartims ir bendroms įdarbinimo sąlygoms. Tai pirmiausia susiję su laisve jungtis į asociacijas ir realiu teisės į kolektyvines darbuotojų derybas pripažinimu bei diskriminacijos panaikinimu darbo ir profesinėje srityse.
      4 straipsnis
      Bendradarbiavimas mokslo srityje
      1.   Susitarimo galiojimo laikotarpiu Bendrija ir Mauritanija bendradarbiauja, sekdamos išteklių būklės pokyčius Mauritanijai priklausančiuose vandenyse. Šiuo tikslu įsteigiamas nepriklausomas jungtinis mokslinis komitetas, prie kurio Susitarimo Šalims pakvietus, gali prisijungti trečiųjų šalių mokslininkai. Jungtinio mokslinio komiteto, kuris renkasi bent kartą per metus, veiklos tvarka apibrėžiama prieš įsigaliojant šiam Susitarimui.
      2.   Atsižvelgdamos į mokslinio komiteto darbo rezultatus ir į naujausią turimą mokslinę informaciją, Šalys tariasi 10 straipsnyje numatytame jungtiniame komitete ir, jei reikia, abipusiu susitarimu imasi priemonių, užtikrinančių tausojantį žuvininkystės išteklių valdymą.
      3.   Šalys įsipareigoja konsultuotis tiesiogiai arba kompetentingose tarptautinėse organizacijose, kad užtikrintų gyvųjų išteklių valdymą bei išsaugojimą, ir bendradarbiauti siekdamos atlikti atitinkamus mokslinius tyrimus.
      5 straipsnis
      Bendrijos laivų žvejyba Mauritanijos žvejybos rajonuose
      1.   Pagal šį Susitarimą vykdomą žvejybą reglamentuoja Mauritanijoje galiojantys įstatymai ir kiti teisės aktai. Ministerija Bendrijai praneša apie bet kokį minėtų įstatymų pakeitimą. Nepažeidžiant nuostatų, dėl kurių Šalys galėtų atskirai susitarti, Bendrijos laivai privalo pradėti taikyti šių teisės aktų pakeitimų per vieną mėnesį nuo pranešimo apie juos.
      2.   Mauritanija įsipareigoja leisti Bendrijos laivams užsiimti žvejyba jo žvejybos rajonuose pagal šį Susitarimą, įskaitant jo protokolą ir priedus.
      3.   Mauritanija prižiūri, kad protokole pateiktų žvejybos stebėsenos nuostatų taikymas būtų veiksmingas. Bendrijos laivai bendradarbiauja su Mauritanijos valdžios institucijomis, atsakingomis už šią stebėseną.
      4.   Bendrija, vadovaudamasi Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencija, įsipareigoja imtis visų tinkamų priemonių užtikrinti, kad jos laivai laikytųsi šio Susitarimo nuostatų ir Mauritanijos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse žvejybą reglamentuojančių įstatymų.
      6 straipsnis
      Žvejybos sąlygos
      1.   Bendrijos laivai gali žvejoti Mauritanijos žvejybos rajonuose tik tuo atveju, jei jie turi pagal šį Susitarimą išduotą žvejybos licenciją. Kad Bendrijos laivai galėtų žvejoti, jie privalo turėti kompetentingų Bendrijos valdžios institucijų prašymu kompetentingų Mauritanijos valdžios institucijų išduotą licenciją. Licencijos išdavimo ir mokesčio mokėjimo ir mokslinės stebėsenos finansavimo tvarka bei kitos Mauritanijos žvejybos rajonuose žvejojantiems Bendrijos laivams taikomos sąlygos nustatytos prieduose.
      2.   Dėl galiojančiame protokole nenumatytų žvejybos kategorijų ir žvalgomosios žvejybos atveju licencijas Bendrijos laivams gali išduoti ministerija. Tačiau licencijos išdavimas priklausys nuo teigiamos abiejų Šalių nuomonės.
      3.   Šio Susitarimo protokole nustatomos Bendrijos laivams Mauritanijos suteikiamos žvejybos Mauritanijos žvejybos rajonuose galimybės bei šio Susitarimo 7 straipsnyje nurodytas finansinis įnašas.
      4.   Susitariančiosios Šalys atitinkamu kompetentingų valdžios institucijų administraciniu bendradarbiavimu užtikrina, kad būtų tinkamai taikomos šios sąlygos ir taisyklės.
      7 straipsnis
      Finansinis įnašas
      1.   Bendrija, laikydamasi Protokole ir prieduose nurodytų terminų ir sąlygų, skiria Mauritanijai finansinį įnašą. Šis įnašas nustatomas atsižvelgiant į du susijusius faktorius:
      
                  a)
               
               
                  Bendrijos laivams suteiktas teises žvejoti Mauritanijos žvejybos rajonuose ir, nepriklausomai nuo mokesčių, kuriuos Bendrijos laivų savininkai turi mokėti už licencijų išdavimą;
               
            
                  b)
               
               
                  Bendrijos finansinę paramą, skirtą nacionalinei žuvininkystės politikai, grindžiamai atsakinga žuvininkyste ir tausiu žuvininkystės išteklių naudojimu Mauritanijai priklausančiuose vandenyse, įgyvendinti.
               
            2.   1 dalies b punkte nurodytos finansinė paramos dydis nustatomas bendru sutarimu laikantis protokolo nuostatų pagal abiejų Šalių nustatytus tikslus, kuriuos siekiama įgyvendinti pagal sektorinę Mauritanijos žuvininkystės politiką.
      3.   Bendrijos skiriamas finansinis įnašas mokamas kiekvienais metais pagal protokole nustatytas taisykles ir pagal šio Susitarimo bei protokolo nuostatas, pagal kurias šio finansinio įnašo suma gali būti pakeista:
      
                  a)
               
               
                  dėl išskirtinių aplinkybių;
               
            
                  b)
               
               
                  bendrai sutarus sumažinti Bendrijos laivams skirtas žvejybos galimybes, taikant atitinkamų išteklių valdymo priemones, kurios pagal patikimiausią mokslinę informaciją laikomos būtinomis siekiant išsaugoti ir tausiai naudoti išteklius;
               
            
                  c)
               
               
                  bendrai sutarus Bendrijos laivams padidinti žvejybos galimybes, jei pagal patikimiausią turimą mokslinę informaciją tai nepakenktų išteklių būklei;
               
            
                  d)
               
               
                  denonsavus šį Susitarimą pagal 14 straipsnio nuostatas;
               
            
                  e)
               
               
                  sustabdžius šio Susitarimo arba protokolo taikymą pagal 15 straipsnio nuostatas.
               
            8 straipsnis
      Ūkio subjektų bendradarbiavimo skatinimas
      1.   Šalys skatina ekonominį, mokslinį ir techninį bendradarbiavimą žvejybos sektoriuje ir su juo susijusiuose sektoriuose. Jos tariasi tarpusavyje, siekdamos derinti įvairias šioje srityje numatytas priemones.
      2.   Šalys skatina keistis informacija apie žvejybos būdus ir žvejybos įrankius, žuvų išsaugojimo būdus ir žuvininkystės produktų perdirbimą.
      3.   Šalys siekia kurti palankias sąlygas savo įmonių techniniams, ekonominiams ir prekybiniams ryšiams užmegzti, skatindamos verslo ir investicijų plėtrai palankios aplinkos kūrimą.
      4.   Šalys, laikydamosi Mauritanijos ir Bendrijos įstatymų, skatina abipusiai naudingas investicijas.
      9 straipsnis
      Administracinis bendradarbiavimas
      Susitariančiosios Šalys, rūpindamosi žuvininkystės išteklių planavimo ir išsaugojimo priemonių efektyvumo užtikrinimu:
      
                  —
               
               
                  plėtoja administracinį bendradarbiavimą, taip kiekviena atskirai užtikrindama, kad jų laivai atitiktų šio Susitarimo nuostatas ir Mauritanijos teisės aktus dėl žvejybos jūroje,
               
            
                  —
               
               
                  teikdamos didelę reikšmę keitimuisi informacija ir glaudžiam administraciniam bendradarbiavimui, užkerta kelią neteisėtai žvejybai.
               
            10 straipsnis
      Jungtinis komitetas
      1.   Stebėti šio Susitarimo įgyvendinimą įgaliojamas iš dviejų Šalių atstovų sudarytas jungtinis komitetas. Be to, jungtinis komitetas atlieka šias funkcijas:
      
                  a)
               
               
                  prižiūri, kaip įgyvendinamas ir aiškinamas Susitarimas ir ar jis tinkamai taikomas, ir sprendžia kilusius ginčus;
               
            
                  b)
               
               
                  prižiūri ir įvertina partnerystės susitarimo indėlį į Mauritanijos sektorinės žuvininkystės politikos įgyvendinimą;
               
            
                  c)
               
               
                  palaiko ryšius, būtinus sprendžiant abiems Šalims rūpimus žuvininkystės klausimus;
               
            
                  d)
               
               
                  yra susitikimų, kuriuose draugiškai sprendžiami ginčai dėl Susitarimo aiškinimo ir įgyvendinimo, forma;
               
            
                  e)
               
               
                  prireikus iš naujo įvertina žvejybos galimybių apimtį ir atitinkamai finansinį įnašą;
               
            
                  f)
               
               
                  visas kitas funkcijas, dėl kurių susitaria abi Šalys, įskaitant funkcijas, susijusias su kova su neteisėta žvejyba ir su administraciniu bendradarbiavimu;
               
            
                  g)
               
               
                  nustato praktinius administracinio bendradarbiavimo, nurodyto šio Susitarimo 9 straipsnyje, aspektus;
               
            
                  h)
               
               
                  prižiūri ir vertina ūkio subjektų bendradarbiavimo, nurodyto šio Susitarimo 8 straipsnyje, padėtį ir prireikus siūlo jo skatinimo būdus ir priemones.
               
            2.   Jungtinis komitetas renkasi ne rečiau kaip kartą per metus pakaitomis Bendrijoje ir Mauritanijoje, jam pirmininkauja Šalis, kurioje vyksta susirinkimas. Vienos iš Šalių prašymu jungtinis komitetas šaukia nepaprastąją sesiją.
      11 straipsnis
      Taikymo sritis
      Šis Susitarimas taikomas teritorijose, kuriose taikoma Europos bendrijos steigimo sutartis pagal toje sutartyje nustatytas sąlygas, ir Mauritanijos teritorijoje bei Mauritanijos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse.
      12 straipsnis
      Trukmė
      Šis Susitarimas galioja šešerius metus nuo jo įsigaliojimo dienos, po to jis kaskart pratęsiamas tokiam pat laikotarpiui, jei jis nenutraukiamas remiantis 14 straipsnio nuostatomis.
      13 straipsnis
      Ginčų sprendimas
      Kilus ginčams dėl šio Susitarimo aiškinimo ar taikymo, Susitariančiosios Šalys tariasi.
      14 straipsnis
      Denonsavimas
      1.   Bet kuri iš Šalių gali nutraukti šį Susitarimą, ypač esant svarbioms aplinkybėms, pavyzdžiui, išsekus atitinkamiems žuvų ištekliams, nustačius, kad sumažėjo Bendrijos laivams suteiktų žvejybos galimybių išnaudojimo lygis, arba Šalims nesilaikant įsipareigojimų kovoti su nelegalia, nereguliuojama ir nepranešama žvejyba.
      2.   Jei Susitarimas denonsuojamas dėl šio straipsnio 1 dalyje minėtų priežasčių, apie savo ketinimą denonsuoti Susitarimą atitinkama Šalis kitai Šaliai praneša raštu iki pradinio laikotarpio pabaigos arba kiekvieno papildomo laikotarpio pabaigos likus ne mažiau kaip šešiems mėnesiams. Jei Susitarimas denonsuojamas dėl šio straipsnio 1 dalyje neminimų priežasčių, pranešti privaloma prieš devynis mėnesius.
      3.   Ankstesnėje straipsnio dalyje minėto pranešimo pateikimas yra Šalių konsultacijų pradžia.
      4.   Tų metų, kuriais Susitarimas nustoja galioti, finansinės paramos išmoka, nurodyta 7 straipsnyje, mažinama proporcingai ir pro rata temporis.
      15 straipsnis
      Galiojimo sustabdymas
      1.   Vienos iš Šalių iniciatyva šio Susitarimo įgyvendinimas gali būti sustabdytas, jei kyla rimtų nesutarimų dėl jame numatytų nuostatų taikymo. Norėdama sustabdyti Susitarimo įgyvendinimą, Šalis likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki sustabdymo įsigaliojimo turi raštu pranešti apie savo ketinimą. Gavusios tokį pranešimą, Šalys pradeda tarpusavio konsultacijas, siekdamos ginčą išspręsti draugiškai.
      2.   Nepažeidžiant Protokolo 7 straipsnio 4 dalies nuostatų, 7 straipsnyje minėtas finansinis įnašas mažinamas proporcingai ir pro rata temporis, atsižvelgiant į sustabdymo trukmę.
      16 straipsnis
      Protokolas ir priedas
      Protokolas ir priedai su priedėliais yra neatskiriama šio Susitarimo dalis.
      17 straipsnis
      Baigiamosios nuostato – kalbos ir įsigaliojimas
      Šis Susitarimas sudaromas dviem egzemplioriais arabų, anglų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, prancūzų, portugalų, slovakų, slovėnų, vengrų, suomių, švedų, ir vokiečių. Autentiški yra tekstai visomis kalbomis. Susitarimas įsigalioja tą dieną, kai Šalys praneša viena kitai apie įsigaliojimui būtinų procedūrų užbaigimą.
      
         
            PROTOKOLAS
         
         kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas
         1 straipsnis
         Galiojimo laikotarpis ir žvejybos galimybės
         1.   Susitarimo 5 ir 6 straipsniuose numatytos žvejybos galimybės nuo 2006 m. rugpjūčio 1 d. dvejų metų laikotarpiui yra nustatytos prie šio protokolo pridėtoje lentelėje. Šios galimybės yra III priede pateiktų, remiantis turimomis ir nuolatos atnaujinamomis mokslinėmis rekomendacijomis, Mauritanijos valdžios institucijų nustatytų bendrų žvejybos pastangų dalis.
         2.   1 dalis yra taikoma, nepažeidžiant šio protokolo 4 ir 5 straipsnių nuostatų.
         3.   Taikant Susitarimo 6 straipsnį, su Europos bendrijos valstybių narių vėliava plaukiojantys laivai gali žvejoti Mauritanijos žvejybos rajonuose tik turėdami žvejybos licenciją, išduotą laikantis šio protokolo ir sąlygų, nustatytų šio protokolo priede.
         2 straipsnis
         Finansinis įnašas – mokėjimų tvarka
         1.   Susitarimo 7 straipsnyje minėta finansinė parama yra 86 mln. EUR per metus (1). Iš šios bendros sumos Mauritanija 11 mln. EUR per metus skiria nacionalinės žuvininkystės politikos įgyvendinimui finansiškai remti, kaip numatyta Susitarimo 7 straipsnio 1 dalies b punkte, iš jų 1 mln. EUR 1 straipsnyje nurodytam laikotarpiui skiriamas Banc d’Arguin nacionaliniam parkui (PNBA).
         2.   1 dalis yra taikoma, nepažeidžiant šio protokolo 4, 5, 6, 7, 9, 10 ir 13 straipsnių nuostatas.
         3.   Už pirmuosius metus finansinis įnašas sumokamas ne vėliau kaip iki 2006 m. gruodžio 31 d., o vėlesniais metais – ne vėliau kaip rugpjūčio 1 d.
         4.   Finansinis įnašas pervedamas į Centriniame Mauritanijos banke esančią Mauritanijos Islamo Respublikos iždo sąskaitą, kurios rekvizitus pateikia ministerija.
         5.   Nepažeidžiant šio protokolo 6 straipsnio, sprendimas dėl šios įmokos ir pagalbos PNBA asignavimo yra grindžiamas Mauritanijos finansų įstatymu ir tai yra išimtinė Mauritanijos valstybės kompetencijos sritis.
         3 straipsnis
         Mokslinis bendradarbiavimas
         1.   Abi Šalys įsipareigoja skatinti atsakingą žvejybą Mauritanijos žvejybos rajonuose laikantis tausaus žuvininkystės išteklių valdymo principų.
         2.   Protokolo galiojimo laikotarpiu Šalys bendradarbiauja, gilindamosi į tam tikrus su išteklių būklės pokyčiais Mauritanijos žvejybos rajonuose susijusius klausimus; šiuo tikslu jungtinis mokslinis komitetas renkasi bent kartą per metus, kaip numatyta Susitarimo 4 straipsnio 1 dalyje. Vienai Šalių paprašius arba jei reikia pagal šį Susitarimą, gali būti sušaukti ir kiti jungtinio mokslinio komiteto posėdžiai.
         3.   Atsižvelgdamos į mokslinio komiteto išvadas ir į naujausią turimą mokslinę informaciją, Šalys tariasi Susitarimo 10 straipsnyje numatytame jungtiniame komitete ir, jei reikia, abipusiu susitarimu priima priemones, užtikrinančias tausojantį žuvininkystės išteklių valdymą.
         4.   Jungtinio mokslinio komiteto funkcijos yra tokios:
         
                     a)
                  
                  
                     parengti metinę šiuo Susitarimu reguliuojamos žvejybos ataskaitą;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     parengti ir įgyvendinti metinę programą konkretiems moksliniams klausimams, kurie leidžia geriau suvokti išteklių padėtį ir ekosistemų pokyčius, svarstyti;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     pagal komitete bendru sutarimu patvirtintą tvarką nagrinėti mokslinius klausimus, kylančius įgyvendinant šį Susitarimą;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     be to, prireikus atlikti žvalgomąją žvejybą, siekiant nustatyti žvejybos galimybes ir išteklių panaudojimo būdus, užtikrinančius jų ir ekosistemos išsaugojimą.
                  
               4 straipsnis
         Žvejybos galimybių persvarstymas
         1.   Šio protokolo 1 straipsnyje nurodytos žvejybos galimybės bendru sutarimu gali būti padidintos, jei 4 straipsnio 1 dalyje nurodyto jungtinio mokslinio komiteto nuomone, šis padidinimas nepaveiks tausaus Mauritanijos išteklių valdymo. Tokiu atveju, šio protokolo 2 straipsnio 1 dalyje numatytas finansinis įnašas yra padidinamas proporcingai ir pro rata temporis. Tačiau bendra Bendrijos mokamo finansinio įnašo suma šio protokolo 2 straipsnio 1 dalyje nurodytos sumos negali viršyti daugiau nei dvigubai ir ji išlieka proporcinga žvejybos galimybių padidinimui.
         2.   Tuo atveju, jei Šalys susitaria dėl šio protokolo 3 straipsnio 3 dalyje nurodytų priemonių taikymo, dėl kurio sumažėja šio protokolo 1 straipsnyje nurodytos žvejybos galimybės, finansinis įnašas yra mažinamas proporcingai ir pro rata temporis. Nepažeisdama šio protokolo 6 straipsnio nuostatų, finansinio įnašo mokėjimą Europos bendrija galėtų sustabdyti, jei nebūtų galima išnaudoti visų šiame protokole nustatytos žvejybos galimybių.
         3.   Šalių sutarimu žvejybos galimybių paskirstymas įvairių kategorijų laivams gali būti apsvarstytas iš naujo, laikantis visų jungtinio mokslinio komiteto metu galimai padarytų išvadų dėl išteklių valdymo, kuriems toks naujas paskirstymas galėtų daryti įtaką. Šalys susitaria dėl finansinio įnašo koregavimo, jei dėl žvejybos galimybių perskirstymo tai pagrįsta.
         4.   Dėl 1, 2 ir 3 dalyse numatytų žvejybos galimybių persvarstymų Šalys priima bendrą sprendimą jungtiniame komitete, numatytame Susitarimo 10 straipsnyje.
         5 straipsnis
         Žvalgomoji žvejyba
         1.   Šio Susitarimo 4 straipsnyje nurodyto jungtinio mokslinio komiteto nuomonę, Šalys gali vykdyti žvalgomąją žvejybą Mauritanijos žvejybos rajonuose. Tuo tikslu, vienos iš Šalių prašymu jos rengia konsultacijas ir kiekvienu atveju atskirai nustato naujus išteklius, sąlygas ir kitus svarbius parametrus.
         2.   Žvalgomosios žvejybos leidimai suteikiami bandymų tikslais ne ilgesniam nei šešių mėnesių laikotarpiui laikantis Susitarimo 6 straipsnio 2 dalies nuostatų. Už leidimus imamas mokestis.
         3.   Jei Šalys nusprendžia, kad žvalgomosios žvejybos rezultatai teigiami, saugant ekosistemas ir gyvuosius jūros išteklius, taikant šio protokolo 4 straipsnyje numatytą tarimosi tvarką iki pasibaigiant šio protokolo galiojimo laikotarpiui ir atsižvelgiant į leistinas žvejybos pastangas, Bendrijos laivams galėtų būti suteiktos naujos žvejybos galimybės. Finansinis įnašas padidinamas laikantis 4 straipsnio nuostatų.
         4.   Žvalgomoji žvejyba vykdoma artimai bendradarbiaujant su Mauritanijos okeanografinių ir žuvininkystės tyrimų institutu (IMROP). Šiuo tikslu IMROP priima sprendimą dėl laive turinčių būti mokslininkų ir stebėtojų komandos sudėties; šias išlaidas dengia laivo savininkas. Atlikus žvalgomąją žvejybą, jos duomenis IMROP įtraukia į ataskaitą, kurią pateikia ministerijai.
         5.   Žvalgomosios žvejybos metu sugautas laimikis yra laivo savininko nuosavybė. Teisės aktais nustatytų reikalavimų neatitinkančio dydžio žuvų ir pagal Mauritanijos teisės aktus laivuose laikyti ir parduoti neleidžiamų žuvų žvejyba draudžiama.
         6.   Jei Šalys bendru sutarimu nenusprendžia kitaip, pagal žvalgomosios žvejybos tvarką žvejojantys laivai visą laimikį iškrauna Mauritanijoje.
         6 straipsnis
         Partnerystės susitarimo indėlis į sektorinės Mauritanijos žuvininkystės politikos įgyvendinimą
         1.   Pagal šio protokolo 2 straipsnio 1 dalį Susitarimo 7 straipsnio 1 dalies b punkte numatyta metinė finansinė parama yra 11 mln. EUR. Šia finansine parama prisidedama prie Nacionalinės Mauritanijos žuvininkystės ir jūros ekonomikos tvarios plėtros strategijos rengimo ir įgyvendinimo, siekiant įdiegti tausią ir atsakingą žvejybą jos vandenyse, ir ypač prie 3 dalyje nurodytų veiklos sričių, kurios išsamiai išdėstytos IV priede, bei prie PNBA rėmimo.
         2.   Už 1 dalyje nurodytos finansinės paramos lėšų administravimą yra atsakingos Mauritanijos valdžios institucijos. Lėšos administruojamos, remiantis abiejų Šalių sutarimu nustatytais siektinais tikslais ir atitinkamomis programomis.
         3.   Nepažeisdamos abiejų Šalių nustatytų tikslų, laikydamosi Nacionalinės Mauritanijos žuvininkystės ir jūros ekonomikos tvarios plėtros strategijos ir siekdamos tausaus ir atsakingo šio sektoriaus valdymo, Šalys susitaria daugiausia dėmesio skirti veiklai tokiose srityse:
         
                     a)
                  
                  
                     gerinant žuvininkystės sektoriaus valdymą:
                     
                                 —
                              
                              
                                 remti reguliuojamos smulkiosios ir pakrančių žvejybos plėtrą, ypač įdiegiant, prižiūrint ir vertinant žuvų išteklių tvarkymo planus,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 programoms, kuriomis siekiama sukaupti daugiau su žuvininkyste susijusių žinių,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 padėti valdyti žvejybos pastangas,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 sukurti specialias laboratorijas Mauritanijos okeanografinių ir žuvininkystės tyrimų institute (IMROP), modernizuoti jų įrenginius ir sukurti informacines bei statistikos analizės sistemas;
                              
                           
               
                     b)
                  
                  
                     skatinant greitesnį žuvininkystės sektoriaus integravimą į Mauritanijos šalies ekonomiką:
                     
                                 —
                              
                              
                                 vystyti infrastruktūrą, ypač uostų infrastruktūrą pasitelkiant investicijų programas, pvz., Nouadhibou uosto ir Nouakchott žuvų turgaus atkūrimas ir atnaujinimas smulkiosios žvejybos produktams iškrauti,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 taikyti finansinės paramos priemones pramoniniam Mauritanijos laivynui pertvarkyti,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 parengti programą mažos apimties žvejybos laivynui modernizuoti, siekiant užtikrinti higienos ir saugos normas, įskaitant visišką medinių pirogų pakeitimą pirogomis iš tinkamesnių medžiagų ir su produkcijos išsaugojimo priemonėmis,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 parengti paramos ir investicijų programas laivybos kontrolei tobulinti, pvz., prisišvartavimo pontonų įrengimas priežiūros institucijos ir Mauritanijos okeanografinių ir žuvininkystės tyrimų instituto (IMROP) kompetencijos uostuose, specialios kontrolės metodų ir technologijų, ypač LSS, mokymo programos parengimas,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 parengti programas ir priemones žuvininkystės produkcijai populiarinti, ypač pasitelkiant sanitarinių ir fitosanitarinių produktų iškrovimo ir perdirbimo sąlygų gerinimo priemones;
                              
                           
               
                     c)
                  
                  
                     didinant sektoriaus pajėgumus ir gerinant valdymą:
                     
                                 —
                              
                              
                                 parengti mokymo ir paramos programą jūros saugai ir gelbėjimui, ypač mažos apimties žvejybos laivynui,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 parengti paramos programas techninėms Žuvininkystės ir jūros ekonomikos ministerijos tarnyboms, susijusioms su sektoriaus valdymu,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 parengti veiklos planą, skirtą sektoriaus valdyme dalyvaujančių tarnybų veiksmingumui didinti,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 įdiegti ir sustiprinti licencijų administravimo ir laivų kontrolės sistemą.
                              
                           
               7 straipsnis
         Sektorinės Mauritanijos žuvininkystės politikos įgyvendinimo tvarka
         1.   Nepažeisdamos šio protokolo 6 straipsnio 3 dalies Europos bendrija ir ministerija Susitarimo 10 straipsnyje nurodytame jungtiniame komitete laikydamosi IV priede nurodytų gairių protokolui įsigaliojus susitaria dėl:
         
                     a)
                  
                  
                     metinių ir daugiamečių Mauritanijos žuvininkystės politikos prioritetų įgyvendinimo gairių, siekiant sukurti tausią ir atsakingą žvejybą, ypač dėl šio protokolo 6 straipsnio 3 dalyje numatytų prioritetų;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     metinių ir daugiamečių siektinų tikslų ir kasmetinio rezultatų vertinimo kriterijų ir rodiklių.
                  
               2.   Bet kokį šių gairių, tikslų ir šių vertinimo kriterijų ir rodiklių pakeitimą abi Šalys tvirtina jungtiniame komitete.
         3.   Pirmaisiais šio protokolo galiojimo metais apie Mauritanijos atliekamą šio protokolo 6 straipsnio 1 dalyje nurodytą finansinės paramos asignavimą Europos bendrijai pranešama tuo metu, kai jungtiniame komitete patvirtinami gairės, tikslai ir vertinimo kriterijai ir rodikliai. Kiekvienais metais ministerija Europos bendrijai apie tokį asignavimą praneša ne vėliau kaip prieš tai einančių metų rugsėjo 30 d.
         4.   Ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo pirmųjų šio protokolo taikymo metų pabaigos ministerija pateikia delegacijai ataskaitą apie pasiektus rezultatus bei, prireikus, kilusius sunkumus.
         Komisija pasilieka teisę Mauritanijos valdžios institucijų paprašyti daugiau informacijos apie tuos rezultatus, siekdama Susitarimo 10 straipsnyje minėtame jungtiniame komitete konsultuotis su Mauritanijos institucijomis ir priimti korekcines priemones, leidžiančias pasiekti nustatytus tikslus.
         8 straipsnis
         Ekonominė Bendrijos ūkio subjektų integracija į Maroko žuvininkystės sektorių
         1.   Abi Šalys įsipareigoja skatinti ekonominę Bendrijos veiklos vykdytojų integraciją į Mauritanijos žuvininkystės sektorių.
         2.   Siekiant plėtoti šviežių jūros produktų sektorių, Mauritanijos uostuose iškraunantiems produktus Bendrijos ūkio subjektams (ypač siekiantiems juos parduoti vietinei pramonei, sukurti jiems pridėtinę vertę Mauritanijoje ar Mauritanijos žvejybos rajonuose sugautas žuvis pervežti sausumos keliu) Mauritanija kaip paskatą taiko mažesnius mokesčius, kaip tai numatyta šio protokolo 1 priede ir atitinkamuose Mauritanijos teisės aktuose.
         3.   Abi Šalys taip pat susitaria įsteigti darbo grupę, kurios uždavinys bus nustatyti, kas trukdo ir kas suteikia galimybes tiesioginėms Bendrijos investicijoms Mauritanijos žuvininkystės sektoriuje ir kokių priemonių reikėtų imtis, siekiant šioms investicijoms sukurti lankstesnes sąlygas.
         9 straipsnis
         Ginčai – protokolo taikymo sustabdymas
         1.   Tarp Šalių kilę ginčai dėl šio protokolo bei priedų nuostatų aiškinimo ir atitinkamo taikymo yra sprendžiami Šalims konsultuojantis Susitarimo 10 straipsnyje numatytame jungtiniame komitete, kuris prireikus yra sušaukiamas į nepaprastąjį posėdį.
         2.   Protokolo taikymas gali būti sustabdytas bet kurios Šalies iniciatyva, jei tarp Šalių kyla rimtas ginčas, o pagal 1 dalį konsultuojantis jungtiniame komitete draugiško sprendimo nebuvo pasiekta.
         3.   Norėdama sustabdyti protokolo taikymą, suinteresuotoji Šalis praneša raštu apie savo ketinimą ne vėliau kaip prieš tris mėnesius nuo dienos, kurią turėtų būti sustabdytas protokolo taikymas.
         4.   Nukrypdama nuo galiojimo sustabdymo tvarkos, nurodytos 1, 2 ir 3 dalyse, Bendrija pasilieka teisę nedelsdama sustabdyti protokolo taikymą, jei Mauritaniją nesilaikytų su savo sektorinės žuvininkystės politikos įgyvendinimu susijusių įsipareigojimų. Apie tokį galiojimo sustabdymą Mauritanijos valdžios institucijoms pranešama nedelsiant.
         5.   Jei protokolo taikymas sustabdomas, Šalys ir toliau konsultuojasi tarpusavyje, siekdamos draugiškai išspręsti ginčą. Kai toks sprendimas randamas, protokolas vėl pradedamas taikyti, o finansinio įnašo dalis sumažinama proporcingai ir pro rata temporis, priklausomai nuo protokolo taikymo sustabdymo trukmės.
         10 straipsnis
         Protokolo taikymo sustabdymas, neatlikus mokėjimo
         Nepažeidžiant šio protokolo 4 straipsnio nuostatų, Europos bendrijai neatlikus protokolo 2 straipsnyje nurodytų mokėjimų, šio protokolo taikymas gali būti sustabdytas tokiomis sąlygomis:
         
                     a)
                  
                  
                     ministerija Europos Komisijai nusiunčia pranešimą apie nesumokėjimą. Europos Komisija atlieka reikiamus patikrinimus ir prireikus atlieka mokėjimą per laikotarpį, neviršijantį 30 darbo dienų, skaičiuojant nuo pranešimo gavimo dienos;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     jei nebuvo sumokėta ir nebuvo pateikta tinkama nemokėjimo priežastis, laikantis a dalyje nurodytų terminų, Mauritanijos kompetentingos institucijos turi teisę sustabdyti protokolo taikymą. Jos nedelsdamos apie tai informuoja Europos Komisiją;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     protokolas vėl yra pradedamas taikyti, kai tik atliekamas atitinkamas mokėjimas.
                  
               11 straipsnis
         Taikomos nacionalinės teisės nuostatos
         Nepažeidžiant šio Susitarimo nuostatų pagal šį protokolą ir jo priedus vykdomą laivų veiklą, ypač iškrovimą, perkrovimą, naudojimąsi uosto teikiamomis paslaugomis, atsargų pirkimą ir kitokią veiklą reglamentuoja Mauritanijoje taikomi teisės aktai.
         12 straipsnis
         Trukmė
         Šis protokolas ir jo priedai taikomi dvejus metus, skaičiuojant nuo 2006 m. rugpjūčio 1 d.; jų galiojimas gali būti savaime pratęstas du kartus dvejų metų laikotarpiui, išskyrus denonsavimo atvejį pagal 13 straipsnį.
         13 straipsnis
         Denonsavimas
         1.   Jei protokolas denonsuojamas, apie savo ketinimą denonsuoti protokolą atitinkama Šalis kitai Šaliai praneša raštu iki pradinio laikotarpio pabaigos arba kiekvieno papildomo laikotarpio pabaigos likus ne mažiau kaip šešiems mėnesiams.
         2.   Antroje dalyje minėto pranešimo pateikimas yra Šalių konsultacijų pradžia.
         14 straipsnis
         Įsigaliojimas
         Šis protokolas ir jo priedai įsigalioja Susitarimo įsigaliojimo dieną.
         
            (1)  Prie šios sumos dar pridedami I priedo III skyriuje numatyti laivų savininkų mokėtini mokesčiai, kurie Mauritanijai pervedami tiesiogiai į I priedo IV skyriuje nurodytą sąskaitą. Tai yra apie 22 mln. EUR per metus.
         
            Žvejybos galimybių lentelė
            
                        Žvejybos tipas
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                        Vėžiagyviai
                     
                     
                        Priedugnio žvejyba
                     
                     
                        Galvakojai moliuskai
                     
                     
                        Pelaginė žvejyba
                     
                  
                         
                     
                     
                        1 kategorija
                        Vėžiagyviai (išskyrus langustus ir krabus)
                     
                     
                        10 kategorija
                        Krabai
                     
                     
                        6 kategorija
                        Langustai
                     
                     
                        2 kategorija
                        Tralais ir ūdomis senegalines jūrines lydekas žvejojantys laivai
                     
                     
                        3 kategorija
                        Priedugnio rūšių žuvis (išskyrus senegalines jūrines lydekas) žvejojantys laivai, įrankiai, išskyrus tralerius
                     
                     
                        4 kategorija
                        Priedugnio traleriai, žvejojantys žuvis, išskyrus senegalines jūrines lydekas
                     
                     
                        5 kategorija
                        Galvakojai moliuskai
                     
                     
                        7 kategorija
                     
                     
                        8 kategorija
                        Kartinėmis ūdomis ir ūdomis žvejojantys laivai
                     
                     
                        9 kategorija
                        Pelaginių rūšių žuvis žvejojantys traleriai-šaldikliai (1)
                        
                     
                     
                        11 kategorija
                        Pelaginių rūšių žuvis žvejojantys laivai-ne šaldikliai (1)
                        
                     
                  
                        Didžiausias GT licencijų laikotarpiu
                     
                     
                        9 440 GT
                     
                     
                        300 GT
                     
                     
                        300 GT
                     
                     
                        3 600 GT
                     
                     
                        2 324 GT
                     
                     
                        750 GT
                     
                     
                        18 600 GT
                        43 laivai
                     
                     
                        36 laivai
                     
                     
                        31 laivas
                     
                     
                        22 licencijos
                     
                     
                        15 000 GT per mėnesį (metinis vidurkis)
                     
                  1   ŽVEJYBOS KATEGORIJA: VEŽIAGYVIŲ (IŠSKYRUS LANGUSTUS IR KRABUS) ŽVEJYBOS LAIVAI
            1.   Žvejybos rajonas
            
                        i)
                     
                     
                        į šiaurę nuo 19° 21′ 00″ Š, už šiais punktais apibrėžto rajono ribų:
                        
                                    20° 46′ 30″ Š
                                 
                                 
                                    17° 03′ 00″ V
                                 
                              
                                    20° 40′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    17° 07′ 50″ V
                                 
                              
                                    20° 05′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    17° 07′ 50″ V
                                 
                              
                                    19° 35′ 50″ Š
                                 
                                 
                                    16° 47′ 00″ V
                                 
                              
                                    19° 28′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    16° 45′ 00″ V
                                 
                              
                                    19° 21′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    16° 45′ 00″ V
                                 
                              
                  
                        ii)
                     
                     
                        į pietus nuo 19° 21′ 00″ Š, į vakarus nuo linijos, esančios 6 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško
                     
                  Kai bus parengtas krevečių išteklių tvarkymo planas, nurodytus rajonus Šalys bendru sutarimu galės susikirdyti iš naujo.
            2.   Leidžiami naudoti įrankiai
            Dugninis krevečių tralas ir kiti selektyviniai įrankiai
            Šalys atliks techninius bandymus, siekdamos apibrėžti selektyvumo nuostatas ir ypač dėl: i) tralų selektyvios grotelės, ii) kiti selektyvūs įrankiai (išskyrus tralus). Selektyvūs įrankiai turės būti įdiegti iki 2009 m. gruodžio 31 d., atlikus mokslinį, techninį ir ekonominį šių bandymų rezultatų vertinimą.
            Tralo maišų dvigubinimas draudžiamas.
            Tralo maišą gaminti iš sudvigubintos gijos draudžiama.
            3.   Mažiausias leidžiamas tinklo akių dydis
            50 mm
            4.   Išteklių biologinio atkūrimo laikotarpis
            du (2) mėnesiai: rugsėjis ir spalis
            Šalys gali bendru sutarimu jungtiniame komitete priimti sprendimą priderinti, padidinti arba sumažinti išteklių atsinaujinimo laikotarpio trukmę bei nustatyti draudimo laikotarpius tam tikrose zonose, siekdamos apsaugoti reprodukcijos zonas, ir rajonus, kuriuose yra didelė koncentracija žuvų jauniklių.
            5.   Priegauda
            Laikantis Mauritanijos teisės aktų.
            Tais atvejais, kai Mauritanijos teisės aktuose nėra numatyta nuostatų dėl kai kurių žuvų rūšių priegaudos, Šalys konsultuojasi ir leidžiamą kiekį nustato jungtiniame komitete.
            6.   Leidžiama talpa/Mokesčiai
            
                         
                     
                     
                        2006/2007
                     
                     
                        2007/2008
                     
                     
                        2008/2009
                     
                     
                        2009/2010
                     
                     
                        2010/2011
                     
                     
                        2011/2012
                     
                  
                        Leidžiama talpa (GT) per licencijų laikotarpį
                     
                     
                        9 440 GT
                     
                     
                        9 440 GT
                     
                     
                        9 440 GT
                     
                     
                        9 440 GT
                     
                     
                        9 440 GT
                     
                     
                        9 440 GT
                     
                  
                        Mokesčiai (EUR) už GT metams
                     
                     
                        268
                     
                     
                        280
                     
                     
                        291
                     
                     
                        303
                     
                     
                        315
                     
                     
                        315
                     
                  7.   Pastabos
            (Mokesčiai nustatomi dvejiems protokolo taikymo metams bei protokolo 12 straipsnyje numatytiems dviems savaime pratęstiems laikotarpiams, t. y. iš viso šešeriems metams.
            Iškrovimas ir perkrovimas yra skatinami, laikantis protokolo ir 1 priedo nuostatų.
            2   ŽVEJYBOS KATEGORIJA: TRALAIS (1) IR DUGNINĖMIS ŪDOMIS SENEGALINES JŪRINES LYDEKAS ŽVEJOJANTYS LAIVAI
            1.   Žvejybos rajonas
            
                        1.1
                     
                     
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    Į šiaurę nuo 19° 15′ 60″ Š platumos, į vakarus nuo linijos, jungiančios tokius taškus:
                                    
                                                20° 46′ 30″ Š
                                             
                                             
                                                17° 03′ 00″ V
                                             
                                          
                                                20° 36′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 11′ 00″ V
                                             
                                          
                                                20° 36′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 36′ 00″ V
                                             
                                          
                                                20° 03′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 36′ 00″ V
                                             
                                          
                                                19° 45′ 70″ Š
                                             
                                             
                                                17° 03′ 00″ V
                                             
                                          
                                                19° 29′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                16° 51′ 50″ V
                                             
                                          
                                                19° 15′ 60″ Š
                                             
                                             
                                                16° 51′ 50″ V
                                             
                                          
                                                19° 15′ 60″ Š
                                             
                                             
                                                16° 49′ 60″ V
                                             
                                          
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    Į pietus nuo 19° 15′ 60″ Š iki 17° 50′ 00″ Š į vakarus nuo linijos, esančios 18 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    Į pietus nuo 17° 50′ 00″ Š, į vakarus nuo linijos, esančios 12 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                                 
                              
                  
                        1.2
                     
                     
                        Galvakojų moliuskų išteklių biologinio atkūrimo laikotarpiu rajonų paskirstymas yra toks:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    Tarp Baltojo ir Timiris kyšulių, išskirtinė zona yra nustatoma pagal šiuos punktus:
                                    
                                                20° 46′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 03′ 00″ V
                                             
                                          
                                                20° 46′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 47′ 00″ V
                                             
                                          
                                                20° 03′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 47′ 00″ V
                                             
                                          
                                                19° 47′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 14′ 00″ V
                                             
                                          
                                                19° 21′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                16° 55′ 00″ V
                                             
                                          
                                                19° 15′ 60″ Š
                                             
                                             
                                                16° 51′ 50″ V
                                             
                                          
                                                19° 15′ 60″ Š
                                             
                                             
                                                16° 49′ 60″ V
                                             
                                          
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    Į pietus nuo Timiris kyšulio (į pietus nuo 19° 15′ 60″ Š platumos) iki Nouakchott (17° 50′ 00″ Š platumos), išskirtinė zona yra linija, esanti 18 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    Į pietus nuo Nouakchott kyšulio (į pietus nuo 17° 15′ 00″ Š platumos) išskirtinė zona yra linija, esanti 12 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                                 
                              
                  2.   Leidžiami naudoti įrankiai
            
                        —
                     
                     
                        dugninės ūdos,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        dugniniai tralai jūrinėms lydekoms
                     
                  Draudžiama naudoti dvigubus tralo maišus.
            Tralo maišą gaminti iš sudvigubintos gijos draudžiama.
            3.   Mažiausias leidžiamas tinklo akių dydis
            70 mm tralams
            4.   Išteklių biologinio atkūrimo laikotarpis
            Jungtiniame komitete atsižvelgdamos į naujausią turimą mokslinę informaciją, patvirtintą jungtinio mokslinio komiteto šalys susitaria dėl tinkamiausio biologinio išteklių atkūrimo laikotarpio.
            5.   Priegauda
            Laikantis Mauritanijos teisės aktų.
            Tais atvejais, kai Mauritanijos teisės aktuose nėra numatyta nuostatų dėl kai kurių žuvų rūšių priegaudos, Šalys konsultuojasi ir leidžiamą kiekį nustato jungtiniame komitete.
            6.   Leidžiama talpa/Mokesčiai
            
                         
                     
                     
                        2006/2007
                     
                     
                        2007/2008
                     
                     
                        2008/2009
                     
                     
                        2009/2010
                     
                     
                        2010/2011
                     
                     
                        2011/2012
                     
                  
                        Leidžiama talpa (GT) per licencijų laikotarpį
                     
                     
                        3 600 GT
                     
                     
                        3 600 GT
                     
                     
                        3 600 GT
                     
                     
                        3 600 GT
                     
                     
                        3 600 GT
                     
                     
                        3 600 GT
                     
                  
                        Mokesčiai (EUR) GT metams
                     
                     
                        135
                     
                     
                        142
                     
                     
                        148
                     
                     
                        153
                     
                     
                        159
                     
                     
                        159
                     
                  7.   Pastabos
            Mokesčiai nustatomi dvejiems protokolo taikymo metams bei protokolo 12 straipsnyje numatytiems dviems savaime pratęstiems laikotarpiams, t. y. iš viso šešeriems metams.
            Į šią kategoriją neįtraukiami traleriai-šaldikliai.
            Iškrovimas ir perkrovimas yra skatinami, laikantis protokolo ir 1 priedo nuostatų.
            3   ŽVEJYBOS KATEGORIJA: PRIEDUGNIO RŪŠIŲ ŽUVŲ (IŠSKYRUS SENEGALINES JŪRINES LYDEKAS) ŽVEJYBOS ĮRANKIAI (IŠSKYRUS TRALUS)
            1.   Žvejybos rajonas
            
                        1.1
                     
                     
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    Į šiaurę nuo 19° 48′ 50″ Š platumos: nuo 3 jūrmylės, skaičiuojant nuo Blanc-Cap Timiris kyšulio bazinės linijos
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    Į pietus nuo 19° 48′ 50″ Š platumos iki 19° 21′ 00″ Š platumos, į vakarus nuo 16° 45′ 00″ V ilgumos
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    Į pietus nuo 19° 21′ 00″ Š platumos: nuo linijos, esančios 3 jūrmylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                                 
                              
                  
                        1.2
                     
                     
                        Galvakojų moliuskų išteklių atsinaujinimo laikotarpiu rajonų paskirstymas yra toks:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    Tarp Baltojo ir Timiris kyšulių:
                                    
                                                20° 46′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 03′ 00″ V
                                             
                                          
                                                20° 46′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 47′ 00″ V
                                             
                                          
                                                20° 03′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 47′ 00″ V
                                             
                                          
                                                19° 47′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 14′ 00″ V
                                             
                                          
                                                19° 21′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                16° 55′ 00″ V
                                             
                                          
                                                19° 15′ 60″ Š
                                             
                                             
                                                16° 51′ 50″ V
                                             
                                          
                                                19° 15′ 60″ Š
                                             
                                             
                                                16° 49′ 60″ V
                                             
                                          
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    Į pietus nuo Timiris kyšulio (į pietus nuo 19° 15′ 60″ Š platumos) iki Nouakchott (17° 50′ 00″ Š platumos), išskirtinė zona yra linija, esanti 3 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    Į pietus nuo Nouakchott kyšulio (į pietus nuo 17° 15′ 00″ Š platumos) išskirtinė zona yra linija, esanti 3 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                                 
                              
                  2.   Leidžiami naudoti įrankiai
            
                        —
                     
                     
                        ūdos;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        stacionarūs žiauniniai tinklai, ne didesnio kaip 7 m gylio ir 100 m ilgio. Pagal Mauritanijos teisės aktus iš poliamido viengijų siūlų pagaminti tinklai draudžiami;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        meškerė;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        krabų bei omarų gaudyklės;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        vilktiniai tinklai, skirti gyvajam masalui žvejoti.
                     
                  3.   Mažiausias leidžiamas tinklo akių dydis
            120 mm žiauninių tinklų atveju
            16 mm tinklams žvejoti gyvu masalu; – 20 mm nuo 2007 m. rugpjūčio 1 d.
            4.   Priegauda
            Laikantis Mauritanijos teisės aktų.
            Tais atvejais, kai Mauritanijos teisės aktuose nėra numatyta nuostatų dėl kai kurių žuvų rūšių priegaudos, Šalys konsultuojasi ir leidžiamą kiekį nustato jungtiniame komitete.
            5.   Leidžiama talpa
            
                         
                     
                     
                        2006/2007
                     
                     
                        2007/2008
                     
                     
                        2008/2009
                     
                     
                        2009/2010
                     
                     
                        2010/2011
                     
                     
                        2011/2012
                     
                  
                        Leidžiama talpa (GT) per licencijų laikotarpį
                     
                     
                        2 324 GT
                     
                     
                        2 324 GT
                     
                     
                        2 324 GT
                     
                     
                        2 324 GT
                     
                     
                        2 324 GT
                     
                     
                        2 324 GT
                     
                  
                        Mokesčiai (EUR) GT metams
                     
                     
                        233
                     
                     
                        244
                     
                     
                        254
                     
                     
                        264
                     
                     
                        274
                     
                     
                        274
                     
                  6.   Pastabos
            Mokesčiai nustatomi dvejiems protokolo taikymo metams bei protokolo 12 straipsnyje numatytiems dviems savaime pratęstiems laikotarpiams, t. y. iš viso šešeriems metams.
            Kokias žūklės priemones ketinama naudoti turi būti nurodyta pateikiant paraišką licencijai.
            Vilktinius tinklus leidžiama naudoti tik žvejoti masalui, kuris naudojamas žvejojant valu arba krepšiais.
            Naudoti gaudykles leidžiama ne daugiau kaip septyniems laivams, kurių kiekvienas yra mažesnio kaip 135 GT.
            Iškrovimas ir perkrovimas yra skatinami, laikantis protokolo ir 1 priedo nuostatų.
            Jungtiniame komitete atsižvelgdamos į naujausią turimą mokslinę informaciją, patvirtintą jungtinio mokslinio komiteto, Šalys susitaria dėl tinkamiausio išteklių atsinaujinimo laikotarpio.
            4   ŽVEJYBOS KATEGORIJA: PRIEDUGNIO RŪŠIŲ ŽUVIS ŽVEJOJANTYS TRALERIAI-ŠALDIKLIAI
            1.   Žvejybos rajonas
            
                        1.1
                     
                     
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    Į šiaurę nuo 19° 15′ 60″ Š platumos, į vakarus nuo linijos, jungiančios tokius taškus:
                                    
                                                20° 46′ 30″ Š
                                             
                                             
                                                17° 03′ 00″ V
                                             
                                          
                                                20° 36′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 11′ 00″ V
                                             
                                          
                                                20° 36′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 36′ 00″ V
                                             
                                          
                                                20° 03′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                17° 36′ 00″ V
                                             
                                          
                                                19° 45′ 70″ Š
                                             
                                             
                                                17° 03′ 00″ V
                                             
                                          
                                                19° 29′ 00″ Š
                                             
                                             
                                                16° 51′ 50″ V
                                             
                                          
                                                19° 15′ 60″ Š
                                             
                                             
                                                16° 51′ 50″ V
                                             
                                          
                                                19° 15′ 60″ Š
                                             
                                             
                                                16° 49′ 60″ V
                                             
                                          
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    Į pietus nuo 19° 15′ 60″ Š platumos iki 17° 50′ 00″ Š platumos, į vakarus nuo linijos, esančios 18 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    Į pietus nuo 17° 50′ 00″ Š, į vakarus nuo linijos, esančios 12 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                                 
                              
                  2.   Leidžiami naudoti įrankiai
            tralas;
            Draudžiama naudoti dvigubus tralo maišus.
            Tralo maišą gaminti sudvigubintos gijos draudžiama.
            3.   Mažiausias leidžiamas tinklo akių dydis
            70 mm
            4.   Išteklių biologinio atkūrimo laikotarpis
            du (2) mėnesiai: rugsėjis ir spalis
            Šalys gali bendru sutarimu jungtiniame komitete priimti sprendimą priderinti, padidinti arba sumažinti išteklių biologinio atkūrimo laikotarpio trukmę bei nustatyti teritorijų ir laiko apribojimus, siekdamos apsaugoti reprodukcijos zonas, kuriose yra daug žuvų jauniklių.
            5.   Priegauda
            Laikantis Mauritanijos teisės aktų.
            Tais atvejais, kai Mauritanijos teisės aktuose nėra numatyta nuostatų dėl kai kurių žuvų rūšių priegaudos, Šalys konsultuojasi ir leidžiamą kiekį nustato jungtiniame komitete
            6.   Leidžiama talpa/Mokesčiai
            
                         
                     
                     
                        2006/2007
                     
                     
                        2007/2008
                     
                     
                        2008/2009
                     
                     
                        2009/2010
                     
                     
                        2010/2011
                     
                     
                        2011/2012
                     
                  
                        Leidžiama talpa (GT) per licencijų laikotarpį
                     
                     
                        750 GT
                     
                     
                        750 GT
                     
                     
                        750 GT
                     
                     
                        750 GT
                     
                     
                        750 GT
                     
                     
                        750 GT
                     
                  
                        Mokesčiai (EUR) GT metams
                     
                     
                        144
                     
                     
                        150
                     
                     
                        156
                     
                     
                        163
                     
                     
                        169
                     
                     
                        169
                     
                  7.   Pastabos
            Mokesčiai nustatomi dvejiems protokolo taikymo metams bei protokolo 12 straipsnyje numatytiems dviems savaime pratęstiems laikotarpiams, t. y. iš viso šešeriems metams.
            Iškrovimas ir perkrovimas yra skatinami, laikantis protokolo ir 1 priedo nuostatų.
            5   ŽVEJYBOS KATEGORIJA: GALVAKOJAI MOLIUSKAI
            1.   Žvejybos rajonas
            Į šiaurę nuo 19° 15′ 60″ Š, už šiais punktais apibrėžto rajono ribų:
            
                        20° 46′ 30″ Š
                     
                     
                        17° 03′ 00″ V
                     
                  
                        20° 40′ 00″ Š
                     
                     
                        17° 07′ 50″ V
                     
                  
                        19° 57′ 00″ Š
                     
                     
                        17° 07′ 50″ V
                     
                  
                        19° 28′ 20″ Š
                     
                     
                        16° 48′ 00″ V
                     
                  
                        19° 18′ 50″ Š
                     
                     
                        16° 48′ 00″ V
                     
                  
                        19° 18′ 50″ Š
                     
                     
                        16° 40′ 50″ V
                     
                  
                        19° 15′ 60″ Š
                     
                     
                        16° 38′ 00″ V
                     
                  Į pietus nuo 19° 15′ 60″ platumos iki 17° 50′ 00″ Š platumos, į vakarus nuo linijos, esančios 9 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
            Į pietus nuo 17° 50′ 00″ Š platumos: į vakarus nuo linijos, esančios 6 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
            2.   Leidžiami naudoti įrankiai
            Dugninis tralas.
            Draudžiama naudoti dvigubus tralo maišus.
            Tralo maišą gaminti iš sudvigubintos gijos draudžiama.
            3.   Mažiausias leidžiamas tinklo akių dydis
            70 mm
            4.   Išteklių biologinio atkūrimo laikotarpis
            Du (2) mėnesiai: rugsėjis ir spalis
            Šalys gali bendru sutarimu jungtiniame komitete naujausią turimą mokslinę informaciją priimti sprendimą priderinti, padidinti arba sumažinti išteklių biologinio atkūrimo laikotarpio trukmę bei nustatyti teritorijų ir laiko apribojimus, siekdamos apsaugoti reprodukcijos zonas, kuriose yra daug žuvų jauniklių.
            5.   Priegauda
            Laikantis Mauritanijos teisės aktų.
            Tais atvejais, kai Mauritanijos teisės aktuose nėra numatyta nuostatų dėl kai kurių žuvų rūšių priegaudos, Šalys konsultuojasi ir leidžiamą kiekį nustato jungtiniame komitete.
            6.   Leidžiama talpa/Mokesčiai
            
                         
                     
                     
                        2006/2007
                     
                     
                        2007/2008
                     
                     
                        2008/2009
                     
                     
                        2009/2010
                     
                     
                        2010/2011
                     
                     
                        2011/2012
                     
                  
                        Leidžiama talpa (GT) per licencijų laikotarpį
                     
                     
                        18 600 GT
                     
                     
                        18 600 GT
                     
                     
                        18 600 GT
                     
                     
                        18 600 GT
                     
                     
                        18 600 GT
                     
                     
                        18 600 GT
                     
                  
                        Mokesčiai (EUR) GT metams
                     
                     
                        321
                     
                     
                        335
                     
                     
                        349
                     
                     
                        363
                     
                     
                        377
                     
                     
                        377
                     
                  7.   Pastabos
            Mokesčiai nustatomi dvejiems protokolo taikymo metams bei protokolo 12 straipsnyje numatytiems dviems savaime pratęstiems laikotarpiams, t.y. iš viso šešeriems metams.
            Leistina talpos (GT) paklaida negali viršyti 2 %.
            Iškrovimas ir perkrovimas yra skatinami, laikantis protokolo ir 1 priedo nuostatų.
            6   ŽVEJYBOS KATEGORIJA: LANGUSTAI
            1.   Žvejybos rajonas
            
                        1.1
                     
                     
                        Į šiaurę nuo 19° 21′ 00″ Š platumos: 20 jūrmylių nuo Blanc-Cap Timiris kyšulio bazinės linijos
                     
                  
                        1.2
                     
                     
                        Į pietus nuo 19° 21′ 00″ Š platumos: nuo linijos, esančios 15 jūrmylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                     
                  2.   Leidžiami naudoti įrankiai
            Gaudyklė
            3.   Mažiausias leidžiamas tinklo akių dydis
            50 mm akių dydis; nuo 2007 m. rugpjūčio 1 d. – 60 mm.
            4.   Išteklių biologinio atkūrimo laikotarpis
            du (2) mėnesiai: rugsėjis ir spalis
            Šalys gali bendru sutarimu priimti sprendimą priderinti, padidinti arba sumažint išteklių biologinio atkūrimo laikotarpio trukmę.
            5.   Priegauda
            Laikantis Mauritanijos teisės aktų.
            Tais atvejais, kai Mauritanijos teisės aktuose nėra numatyta nuostatų dėl kai kurių žuvų rūšių priegaudos, Šalys konsultuojasi ir leidžiamą kiekį nustato jungtiniame komitete.
            6.   Leidžiama talpa/Mokesčiai
            
                         
                     
                     
                        2006/2007
                     
                     
                        2007/2008
                     
                     
                        2008/2009
                     
                     
                        2009/2010
                     
                     
                        2010/2011
                     
                     
                        2011/2012
                     
                  
                        Leidžiama talpa (GT) per licencijų laikotarpį
                     
                     
                        300 GT
                     
                     
                        300 GT
                     
                     
                        300 GT
                     
                     
                        300 GT
                     
                     
                        300 GT
                     
                     
                        300 GT
                     
                  
                        Mokesčiai (EUR) GT metams
                     
                     
                        260
                     
                     
                        271
                     
                     
                        283
                     
                     
                        294
                     
                     
                        305
                     
                     
                        305
                     
                  7.   Pastabos
            Mokesčiai nustatomi dvejiems protokolo taikymo metams bei protokolo 12 straipsnyje numatytiems dviems savaime pratęstiems laikotarpiams, t. y. iš viso šešeriems metams.
            Iškrovimas ir perkrovimas yra skatinami, laikantis protokolo ir 1 priedo nuostatų.
            7   ŽVEJYBOS KATEGORIJA: TUNUS ŽVEJOJANTYS SEINERIAI-ŠALDIKLIAT
            1.   Žvejybos rajonas
            
                        1.1
                     
                     
                        Į šiaurę nuo 19° 21′ 00″ Š platumos: 30 jūrmylių nuo Blanc-Cap Timiris kyšulio bazinės linijos;
                     
                  
                        1.2
                     
                     
                        Į pietus nuo 19° 21′ 00″ Š platumos: 30 jūrmylių nuo žemiausio atoslūgio taško
                     
                  2.   Leidžiami naudoti įrankiai
            gaubiamieji tinklai
            3.   Mažiausias leidžiamas tinklo akių dydis
            ICCAT rekomenduojamas standartas
            4.   Priegauda
            Laikantis Mauritanijos teisės aktų.
            Tais atvejais, kai Mauritanijos teisės aktuose nėra numatyta nuostatų dėl kai kurių žuvų rūšių priegaudos, Šalys konsultuojasi ir leidžiamą kiekį nustato jungtiniame komitete.
            5.   Leidžiama talpa/Mokesčiai
            
                        Mokestis už laimikio toną
                     
                     
                        35 EUR
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Leistinas žvejojančių laivų skaičius
                     
                     
                        36
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Avansinis mokėjimas (už laivą per metus)
                     
                     
                        1 750 EUR
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  6.   Pastabos
            Mokesčiai nustatomi dvejiems protokolo taikymo metams bei protokolo 12 straipsnyje numatytiems dviems savaime pratęstiems laikotarpiams, t. y. iš viso šešeriems metams.
            Iškrovimas ir perkrovimas yra skatinami, laikantis protokolo ir 1 priedo nuostatų.
            8   ŽVEJYBOS KATEGORIJA: TUNUS KARTINĖMIS IR PAVIRŠINĖMIS ŪDOMIS ŽVEJOJANTYS LAIVAI
            1.   Žvejybos rajonas
            Dreifuojančiomis ūdomis žvejojantiems laivams taikomas toks pat kaip 7 kategorijos tunų seineriams taikomas rajonų suskirstymas.
            Tunus kartinėmis ūdomis žvejojantiems laivams taikomas toks rajonų suskirstymas:
            
                        1.1
                     
                     
                        Į šiaurę nuo 19° 21′ 00″ Š platumos: 15 jūrmylių nuo Blanc-Cap Timiris kyšulio bazinės linijos;
                     
                  
                        1.2
                     
                     
                        Į pietus nuo 19° 21′ 00″ Š platumos: nuo linijos, esančios 12 jūrmylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                     
                  Žvejybos zona, kurioje leidžiama žvejoti gyvu masalu:
            
                        —
                     
                     
                        Į šiaurę nuo 19° 48′ 50″ Š platumos: nuo 3 jūrmylės, skaičiuojant nuo Blanc-Cap Timiris kyšulio bazinės linijos;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Į pietus nuo 19° 48′ 50″ Š platumos iki 19° 21′ 00″ Š platumos, į vakarus nuo 16° 45′ 00″ V ilgumos;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Į pietus nuo 19° 21′ 00″ Š platumos: nuo linijos, esančios 3 jūrmylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                     
                  2.   Leidžiami naudoti įrankiai
            Kartinės ir paviršinės ūdos
            3.   Priegauda
            Laikantis Mauritanijos teisės aktų.
            Tais atvejais, kai Mauritanijos teisės aktuose nėra numatyta nuostatų dėl kai kurių žuvų rūšių priegaudos, Šalys konsultuojasi ir leidžiamą kiekį nustato jungtiniame komitete.
            4.   Leidžiama talpa/Mokesčiai:
            
                        Leistinas žvejojančių laivų skaičius
                     
                     
                        31
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Kartinėmis ūdomis žvejojantys laivai – mokestis už sužvejotą toną
                     
                     
                        25 EUR
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Dugninėmis ūdomis žvejojantys laivai – mokestis už sužvejotą toną
                     
                     
                        35 EUR
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Avansinis mokėjimas (už laivą per metus) (EUR)
                     
                     
                        2 500 EUR už kartinėmis ūdomis žvejojantį laivą
                        3 500 EUR už dugninėmis ūdomis žvejojantį laivą
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  5.   Pastabos
            Mokesčiai nustatomi dvejiems protokolo taikymo metams bei protokolo 12 straipsnyje numatytiems dviems savaime pratęstiems laikotarpiams, t. y. iš viso šešeriems metams.
            
                        1)
                     
                     
                        Mažiausias leistinas tinklo žvejoti gyvu masalu akių dydis: 16 mm. Žvejybos jauku dienų skaičius per mėnesį bus ribojamas jungtinis komiteto nuspręstu skaičiumi. Apie tokios veiklos pradžią ir pabaigą bus privaloma informuoti priežiūros institucijos vadovybę.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Pagal atitinkamas ICCAT ir FAO rekomendacijas draudžiama žvejoti milžinryklius (Cetorhinus maximus), baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias), smėlinius tigrinius ryklius (Carcharias taurus) ir paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeus).
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Pagal ICCAT 04-01 ir 05-05 rekomendacijas dėl sugautų ryklių laikymo, derinant su ICCAT administruojama žvejyba.
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        Iškrovimas ir perkrovimas yra skatinami, laikantis protokolo ir 1 priedo nuostatų.
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Šalys susitaria dėl praktinių taisyklių nustatymo, siekdamos sudaryti galimybes tokios kategorijos žvejybai arba tokiems laivams reikalingo gyvo jauko gaudymui. Jei žvejyba vyksta jautriuose rajonuose arba naudojant neįprastinę įrangą, tokios taisyklės nustatomos remiantis IMROP rekomendacijomis ir priežiūros institucijai davus sutikimą.
                     
                  9   ŽVEJYBOS KATEGORIJA: PELAGINIŲ RŪŠIŲ ŽUVIS ŽVEJOJANTYS TRALERIAI-ŠALDIKLIAI
            1.   Žvejybos rajonas
            
                        i)
                     
                     
                        Į šiaurę nuo 19° 21′ 00″ Š, už šiais punktais apibrėžto rajono ribų :
                        
                                    20° 46′ 30″ Š
                                 
                                 
                                    17° 03′ 00″ V
                                 
                              
                                    20° 36′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    17° 11′ 00″ V
                                 
                              
                                    20° 36′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    17° 24′ 10″ V
                                 
                              
                                    19° 57′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    17° 24′ 10″ V
                                 
                              
                                    19° 45′ 70″ Š
                                 
                                 
                                    17° 03′ 00″ V
                                 
                              
                                    19° 29′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    16° 51′ 50″ V
                                 
                              
                                    19° 21′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    16° 45′ 00″ V
                                 
                              
                  
                        ii)
                     
                     
                        Į pietus nuo 19° 21′ 00″ Š platumos iki 17° 50′ 00″ Š platumos: nuo linijos, esančios 13 jūrmylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                     
                  
                        iii)
                     
                     
                        Į pietus nuo 17° 50′ 00″ Š platumos iki 16° 04′ 00″ Š platumos: nuo linijos, esančios 12 jūrmylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                     
                  2.   Leidžiami naudoti įrankiai
            Pelaginis tralas
            Pelaginio ar pusiau pelaginio tralo maišas gali būti sutvirtintas tinkleliu, kurio nesutrauktos akies dydis neviršija 400 mm, o sąvaržos viena nuo kitos yra ne arčiau kaip 1,5 m, išskyrus sąvaržą, esančią tralo gale, kuri negali būti arčiau nei 2 metrai nuo maišo lango. Maišo sutvirtinimas arba dvigubinimas kitais tikslais draudžiamas; tralu jokiu būdu negalima žvejoti kitų žuvų rūšių, išskyrus leistinas žvejoti smulkiąsias pelagines žuvis.
            3.   Mažiausias leidžiamas tinklo akių dydis
            40 mm
            4.   Priegauda
            Laikantis Mauritanijos teisės aktų.
            Tais atvejais, kai Mauritanijos teisės aktuose nėra numatyta nuostatų dėl kai kurių žuvų rūšių priegaudos, Šalys konsultuojasi ir leidžiamą kiekį nustato jungtiniame komitete.
            5.   Leidžiama talpa/Mokesčiai
            
                        Leistinas vienu metu žvejojančių laivų skaičius
                     
                     
                        22
                     
                  
               
            
                        Mokesčiai (EUR)/GT ir per mėnesį
                     
                     
                        2006/2007
                     
                     
                        2007/2008
                     
                     
                        2008/2009
                     
                     
                        2009/2010
                     
                     
                        2010/2011
                     
                     
                        2011/2012
                     
                  
                        5 000 GT arba mažesnės talpos (GT) laivai
                     
                     
                        8
                     
                     
                        8,1
                     
                     
                        8,2
                     
                     
                        8,3
                     
                     
                        8,4
                     
                     
                        8,5
                     
                  
                        5 000–7 000 (GT) talpos laivai
                     
                     
                        7
                     
                     
                        7,1
                     
                     
                        7,2
                     
                     
                        7,3
                     
                     
                        7,4
                     
                     
                        7,5
                     
                  
                        7 000–9 500 (GT) talpos laivai
                     
                     
                        6
                     
                     
                        6,1
                     
                     
                        6,2
                     
                     
                        6,3
                     
                     
                        6,4
                     
                     
                        6,5
                     
                  Didžiausias tralerių-šaldiklių laivynui pagal pirmiau nurodytas licencijas leidžiamas per metus sugauti kiekis yra 440 000 tonų. Tiems laivams išduotose licencijose nurodytas orientacinis kiekvienam laivui skirta talpa. Viršijus orientacinį tonų kiekį už kiekvieną viršytą toną papildomai mokama 15 EUR.
            6.   Pastabos
            Neišnaudotos 11 kategorijos žvejybos galimybės gali būti panaudojamos 9 kategorijai, neviršijant 25 licencijų per mėnesį.
            Mokesčiai nustatomi dvejiems protokolo taikymo metams bei protokolo 12 straipsnyje numatytiems dviems savaime pratęstiems laikotarpiams, t. y. iš viso šešeriems metams.
            Iškrovimas ir perkrovimas yra skatinami, laikantis protokolo ir 1 priedo nuostatų.
            10   ŽVEJYBOS KATEGORIJA: KRABŲ ŽVEJYBAŽVEJYBOS KATEGORIJA: KRABŲ ŽVEJYBA
            1.   Žvejybos rajonas
            
                        i)
                     
                     
                        Į šiaurę nuo 19° 15′ 60″ Š platumos, į vakarus nuo linijos, jungiančios tokius taškus:
                        
                                    20° 46′ 30″ Š
                                 
                                 
                                    17° 03′ 00″ V
                                 
                              
                                    20° 36′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    17° 11′ 00″ V
                                 
                              
                                    20° 36′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    17° 36′ 00″ V
                                 
                              
                                    20° 03′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    17° 36′ 00″ V
                                 
                              
                                    19° 45′ 70″ Š
                                 
                                 
                                    17° 03′ 00″ V
                                 
                              
                                    19° 29′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    16° 51′ 50″ V
                                 
                              
                                    19° 15′ 60″ Š
                                 
                                 
                                    16° 51′ 50″ V
                                 
                              
                                    19° 15′ 60″ Š
                                 
                                 
                                    16° 49′ 60″ V
                                 
                              
                  
                        ii)
                     
                     
                        Į pietus nuo 19° 15′ 60″ Š platumos iki 17° 50′ 00″ Š platumos, į vakarus nuo linijos, esančios 18 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                     
                  
                        iii)
                     
                     
                        Į pietus nuo 17° 50′ 00″ Š, į vakarus nuo linijos, esančios 12 mylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                     
                  2.   Leidžiami naudoti įrankiai
            Krabų gaudyklė
            3.   Mažiausias leidžiamas tinklo akių dydis
            50 mm akių dydis; Nuo 2007 m. rugpjūčio 1 d. – 60 mm.
            4.   Išteklių biologinio atkūrimo laikotarpis
            Du (2) mėnesiai: rugsėjis ir spalis
            Šalys gali bendru sutarimu jungtiniame komitete naujausią turimą mokslinę informaciją priimti sprendimą priderinti, padidinti arba sumažinti išteklių biologinio atkūrimo laikotarpio trukmę bei nustatyti teritorijų ir laiko apribojimus, siekdamos apsaugoti reprodukcijos zonas, kuriose yra daug žuvų jauniklių
            5.   Priegauda
            Laikantis Mauritanijos teisės aktų.
            Tais atvejais, kai Mauritanijos teisės aktuose nėra numatyta nuostatų dėl kai kurių žuvų rūšių priegaudos, Šalys konsultuojasi ir leidžiamą kiekį nustato jungtiniame komitete.
            6.   Leidžiama talpa/Mokesčia
            
                         
                     
                     
                        2006/2007
                     
                     
                        2007/2008
                     
                     
                        2008/2009
                     
                     
                        2009/2010
                     
                     
                        2010/2011
                     
                     
                        2011/2012
                     
                  
                        Leidžiama metų talpa (GT)
                     
                     
                        300 GT
                     
                     
                        300 GT
                     
                     
                        300 GT
                     
                     
                        300 GT
                     
                     
                        300 GT
                     
                     
                        300 GT
                     
                  
                        Mokesčiai (EUR)/ GT metams
                     
                     
                        260
                     
                     
                        271
                     
                     
                        283
                     
                     
                        294
                     
                     
                        305
                     
                     
                        305
                     
                  7.   Pastabos
            Mokesčiai nustatomi dvejiems protokolo taikymo metams bei protokolo 12 straipsnyje numatytiems dviems savaime pratęstiems laikotarpiams, t. y. iš viso šešeriems metams.
            Iškrovimas ir perkrovimas yra skatinami, laikantis protokolo ir 1 priedo nuostatų.
            11   ŽVEJYBOS KATEGORIJA: PELAGINĖS ŽVEJYBOS LAIVAI BE ŠALDYTUVŲ
            1.   Žvejybos rajonas
            
                        i)
                     
                     
                        Į šiaurę nuo 19° 21′ 00″ Š, už šiais punktais apibrėžto rajono ribų:
                        
                                    20° 46′ 30″ Š
                                 
                                 
                                    17° 03′ 00″ V
                                 
                              
                                    20° 36′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    17° 11′ 00″ V
                                 
                              
                                    20° 36′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    17° 24′ 10″ V
                                 
                              
                                    19° 57′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    17° 24′ 10″ V
                                 
                              
                                    19° 45′ 70″ Š
                                 
                                 
                                    17° 03′ 00″ V
                                 
                              
                                    19° 29′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    16° 51′ 50″ V
                                 
                              
                                    19° 21′ 00″ Š
                                 
                                 
                                    16° 45′ 00″ V
                                 
                              
                  
                        ii)
                     
                     
                        Į pietus nuo 19° 21′ 00″ Š platumos iki 17° 50′ 00″ Š platumos: nuo linijos, esančios 13 jūrmylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                     
                  
                        iii)
                     
                     
                        Į pietus nuo 17° 50′ 00″ Š platumos iki 16° 04′ 00″ Š platumos: nuo linijos, esančios 12 jūrmylių atstumu nuo žemiausio atoslūgio taško.
                     
                  2.   Leidžiami naudoti įrankiai
            Pelaginis tralas ir gaubiamieji pramoninės žvejybos tinklai.
            Pelaginio ar pusiau pelaginio tralo maišas gali būti sutvirtintas tinkleliu, kurio nesutrauktos akies dydis neviršija 400 mm, o sąvaržos viena nuo kitos yra ne arčiau kaip 1,5 m, išskyrus sąvaržą, esančią tralo gale, kuri negali būti arčiau nei 2 metrai nuo maišo lango. Maišo sutvirtinimas arba dvigubinimas kitais tikslais draudžiamas; tralu jokiu būdu negalima žvejoti kitų žuvų rūšių, išskyrus leistinas žvejoti smulkiąsias pelagines žuvis.
            3.   Mažiausias leidžiamas tinklo akių dydis
            40 mm tralerių ir 20 mm seinerių atveju
            4.   Priegauda
            Laikantis Mauritanijos teisės aktų.
            Tais atvejais, kai Mauritanijos teisės aktuose nėra numatyta nuostatų dėl kai kurių žuvų rūšių priegaudos, Šalys konsultuojasi ir leidžiamą kiekį nustato jungtiniame komitete.
            5.   Leidžiama talpa/Mokesčiai
            
                        Leidžiama talpa
                     
                     
                        15 000 GT per mėnesį (skaičiuojant pagal metų vidurkį), atitinka 3 mėnesių licencijas 9 kategorijos pelaginės žvejybos traleriams-šaldikliams.
                        Apskaita remiantis metiniu vidurkiu reiškia, kad vidutinis mėnesio panaudojimas protokolo galiojimo metų pabaigoje atitinka toliau pateikiamus skaičius ir suteikia galimybę nepanaudotas galimybes per mėnesį perkelti į kitą mėnesį.
                     
                  
               
            
                         
                     
                     
                        2006/2007
                     
                     
                        2007/2008
                     
                     
                        2008/2009
                     
                     
                        2009/2010
                     
                     
                        2010/2011
                     
                     
                        2011/2012
                     
                  
                        Mokesčiai (EUR)/GT per mėnesį
                     
                     
                        7
                     
                     
                        7
                     
                     
                        7,2
                     
                     
                        7,3
                     
                     
                        7,4
                     
                     
                        7,5
                     
                  6.   Pastabos
            Neišnaudotos 11 kategorijos žvejybos galimybės gali būti panaudojamos 9 kategorijai, neviršijant 25 licencijų per mėnesį.
            Mokesčiai nustatomi dvejiems protokolo taikymo metams bei protokolo 12 straipsnyje numatytiems dviems savaime pratęstiems laikotarpiams, t. y. iš viso šešeriems metams.
            Pelaginės žvejybos laivų ne šaldytuvų sužvejojamas kiekis neribojamas.
            1 priede nustatytos pereinamojo laikotarpio nuostatos dėl jūreivių samdos (XV skyriaus 6 punktas).
            Iškrovimas ir perkrovimas yra skatinami, laikantis protokolo ir 1 priedo nuostatų.
            
               (1)  Neišnaudotos 11 kategorijos žvejybos galimybės gali būti panaudojamos 9 kategorijai, neviršijant 25 licencijų per mėnesį.
         
         
            I PRIEDAS
            Bendrijos laivų žvejybos veiklos Mauritanijos žvejybos rajonuose sąlygos
            I   SKYRIUS
            PATEIKIANT PARAIŠKĄ LICENCIJAI REIKALAUJAMI DOKUMENTAI
            1.   Kiekvienam laivui pirmą kartą teikiant paraišką dėl licencijos, Komisija Ministerijai per delegaciją pateikia tinkamai užpildytą paraiškos dėl licencijos formą už kiekvieną laivą, kuriam prašoma licencijos; formos pavyzdys pateiktas šio priedo 1 priedėlyje. Duomenys apie laivo pavadinimą, jo talpą GT, išorinį registracijos numerį, radijo šaukinį, variklio galią, bendrąjį ilgį ir įregistravimo uostą turi sutapti su Bendrijos žvejybos laivų registre esančiais duomenimis.
            2.   Pateikdamas pirmąją licencijos paraišką, laivo savininkas kartu turi pateikti:
            
                        —
                     
                     
                        valstybės narės patvirtinto tarptautinio talpos pažymėjimo, kuriame nurodyta laivo talpa, išreikšta GT, kopiją;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        naują, spalvotą valstybės narės kompetentingų institucijų patvirtintą nuotrauką, kurioje atvaizduotas dabartinės būklės laivas iš šono. Fotografija turi būti mažesnio kaip 15 cm × 10 cm dydžio.
                     
                  3.   Pasikeitus laivo talpai atitinkamas jo savininkas pateikia valstybės narės patvirtintą naujo talpos sertifikato kopiją ir visus kitus su pakitimu susijusius dokumentus, visų pirma – laivo savininko kompetentingoms institucijoms pateiktos paraiškos kopiją, šių institucijų pritarimą ir informaciją apie padarytus pakeitimus.
            Jei pasikeitė laivo konstrukcija ar išorinė išvaizda, taip pat turi būti pateikta nauja valstybės narės kompetentingų institucijų patvirtinta nuotrauka.
            4.   Priimamos tik 1, 2 ir 3 punktuose nurodytus dokumentus pateikusių laivų licencijų paraiškos.
            II   SKYRIUS
            LICENCIJŲ PARAIŠKŲ TEIKIMO, LICENCIJŲ IŠDAVIMO IR GALIOJIMO NUOSTATOS
            1.   Tinkamumas žvejoti
            1.1.   Laivai, pageidaujantys žvejoti pagal šį susitarimą, turi atitikti žvejybos Mauritanijos žvejybos rajonuose reikalavimus.
            1.2.   Laivas atitinka reikalavimus, jei laivo savininkui, jo kapitonui arba pačiam laivui žvejybos veikla Mauritanijoje nėra uždrausta. Jie neturi būti padarę pažeidimų Mauritanijos institucijų atžvilgiu, t. y. turi būti atlikę visas ankstesnes savo prievoles, susijusias su žvejybos veikla Mauritanijoje.
            2.   Licencijų paraiškos
            2.1.   Paraiškas dėl licencijų pelaginės žvejybos laivams, kartu su technines charakteristikas patvirtinančiais dokumentais, Komisija per delegaciją pateikia ministerijai ne vėliau kaip prieš 10 dienų iki žvejybos operacijų pradžios.
            Visų kitų tipų licencijoms gauti Komisija kas ketvirtį ministerijai per delegaciją pateikia laivų, pageidaujančių užsiimti žvejybos veikla laikantis protokolo žvejybos specifikacijose nustatytų apribojimų, sąrašus pagal žvejybos kategorijas ne vėliau kaip 1 mėnesį prieš prasidedant prašomų licencijų galiojimo laikotarpiui. Su tokiais sąrašais pateikiamas apmokėjimo įrodymas. Pavėluotai pateiktos licencijų paraiškos nesvarstomos.
            2.2.   Šiuose sąrašuose aiškiai nurodytas laivų talpa ir skaičius pagal žvejybos kategoriją ir kiekvieno laivo pagrindinės charakteristikos, įskaitant žvejybos įrankius, nurodytą Bendrijos žvejybos laivų registre, už pagal mokėtinų mokesčių kategorijas suskirstyta suma ir Mauritanijos jūreivių skaičius.
            2.3.   Prie licencijos prašymo taip pat pridedamas su Ministerijos naudojama programine įranga suderinamas failas su visa žvejybos licencijų išdavimui reikalinga informacija, įskaitant galimus laivų duomenų pakeitimus.
            2.4.   Priimamos tik visus 2.1, 2.2 ir 2.3 punktuose nurodytus formalumus atlikusių laivų licencijų paraiškos.
            2.5.   Žvejybai kaimyninėse šalyse licencijas turintys laivai licencijos paraiškoje gali nurodyti kitų turimų licencijų šalį, žvejojamų žuvų rūšis ir galiojimo laiką, ir taip palengvinti daugkartinį įplaukimą į žvejybos rajoną ir išplaukimą iš jo.
            2.6.   Teikiant licencijos paraiškas ir bendrai taikant šį susitarimą perduodami asmeniniai duomenys gali būti naudojami tik šiam susitarimui įgyvendinti.
            3.   Licencijų išdavimas
            3.1.   Ministerija licencijas laivams išduoda iš laivo savininko atstovo gavusi kiekvieno laivo mokėjimo įrodymus (Mauritanijos iždo išduotus kvitus), kaip apibrėžta IV skyriuje, iki licencijų galiojimo pradžios likus ne mažiau kaip 10 dienų. Okeaninių laivų atveju šis terminas yra penkios dienos. Licencijas galima gauti ministerijos Nouadhibou arba Nouakshott biuruose.
            3.2.   Licencijose taip pat nurodomas jų galiojimo laikas, techniniai laivo duomenys, Mauritanijos jūreivių skaičius ir mokesčių mokėjimo duomenys bei su žvejybos veikla susijusios sąlygos, numatytos atitinkamose žvejybos specifikacijose.
            3.3.   Žvejybos licencijos gali būti išduodamos tik laivams, kurių visi tam reikalingi administraciniai formalumai yra sutvarkyti. Licenciją gavę laivai įrašomi į laivų, kuriems leista žvejoti, sąrašą, kuris vienu metu perduodamas priežiūros institucijai ir Komisijai (per delegaciją).
            3.4.   Komisijai per delegaciją pranešama apie visas Mauritanijos institucijų atmestas licencijų paraiškas. Prireikus Ministerija pateikia kredito avizą dėl mokėjimų už licenciją, atskaičiusi visų nesumokėtų baudų likutį.
            3.5.   Šalys susitaria skatinti elektroninės licencijų sistemos įdiegimą.
            4.   Licencijų galiojimas ir panaudojimas
            4.1.   Licencija galioja tik tuo laikotarpiu, už kurį sumokėtas mokestis, laikantis žvejybos specifikacijoje ir minėtoje licencijoje nurodytų sąlygų.
            Licencijos išduodamos 3, 6 ir 12 mėnesių laikotarpiui. Jos gali būti pratęstos.
            Pelaginės žvejybos laivų atveju (9 ir 11 kategorijos) gali būti išduodamos mėnesį galiojančios licencijos. Jose nurodomas kiekvienam pelaginės žvejybos traleriui (tik 9 kategorijos) suteiktos žvejybos kvotos dydis (žr. XV skyriaus 3 punktą). Per licencijoje numatytą laikotarpį nepanaudota žvejybos kvota gali būti perkelta į naują to paties laivo licenciją arba skirta kitam tos pačios kategorijos laivui.
            Nustatant licencijų galiojimo laikotarpius remiamasi šiais kasmetiniais laikotarpiais:
            
                        pirmasis laikotarpis
                     
                     
                        :
                     
                     
                        nuo 2006 m. rugpjūčio 1 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d.
                     
                  
                        antrasis laikotarpis
                     
                     
                        :
                     
                     
                        nuo 2007 m. sausio 1 d. iki 2007 m. gruodžio 31 d.
                     
                  
                        trečiasis laikotarpis
                     
                     
                        :
                     
                     
                        nuo 2008 m. sausio 1 d. iki 2008 m. gruodžio 31 d.
                     
                  
                        ketvirtasis laikotarpis
                     
                     
                        :
                     
                     
                        nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d.
                     
                  
                        penktasis laikotarpis
                     
                     
                        :
                     
                     
                        nuo 2010 m. sausio 1 d. iki 2010 m. gruodžio 31 d.
                     
                  
                        šeštasis laikotarpis
                     
                     
                        :
                     
                     
                        nuo 2011 m. sausio 1 d. iki 2011 m. gruodžio 31 d.
                     
                  
                        septintasis laikotarpis
                     
                     
                        :
                     
                     
                        nuo 2012 m. sausio 1 d. iki 2012 m. liepos 31 d.
                     
                  Licencijos galiojimas negali prasidėti vienų metų laikotarpiu ir baigtis kitų metų laikotarpiu.
            4.2.   Licencija išduodama konkretaus laivo vardu; ji neperleidžiama. Tačiau, valstybės narės kompetentingų institucijų tinkamai konstatuotu force majeure atveju ir Komisijos prašymu, laivui išduota licencija kuo skubiau pakeičiama licencija kitam laivui, priklausančiam tai pačiai žvejybos kategorijai, neviršijant leistinos tos kategorijos talpos.
            4.3.   Keičiamoji licencija per Komisijos delegaciją pateikiama ministerijai, kuri ją pakeičia nauja licencija.
            4.4.   Keičiant licenciją reikalingi papildomi mokėjimų koregavimai atliekami prieš išduodant pakaitinę licenciją.
            4.5.   Licencija visą laiką turi būti laive ir kontrolės atveju pateikta institucijoms, įgaliotoms atlikti kontrolę.
            III   SKYRIUS
            MOKESČIAI
            1.   Mokesčiai už kiekvieną laivą apskaičiuojami remiantis metinėmis normomis, nustatytomis protokole pateiktose žvejybos specifikacijose. Ketvirtinių ir pusmetinių licencijų atveju mokesčiai apskaičiuojami pro rata temporis ir padidinti atitinkamai 3 % arba 2 %, siekiant padengti dėl licencijų išdavimo susidariusias išlaidas. Į šių mokesčių sumas yra įtraukti visi susiję mokesčiai ir rinkliavos, išskyrus parafiskalinius mokesčius (1), uosto mokesčius ar mokesčius už paslaugas (2). Iki 2008 m. liepos 31 d. 2 % nuo mokesčio (atitinkantys stebėtojams skirtas išlaidas) bus mokami į specialią šio priedo IV skyriuje nurodytą sąskaitą. Šiam laikotarpiui pasibaigus ir nepažeidžiant protokolo 12 straipsnio nuostatų, į finansų įstatymą bus įtraukti biudžetiniai asignavimai nepriklausomam prisiekusiųjų mokslinių stebėtojų korpusui finansuoti kaip numatyta IV priede, taip pakeičiant šį finansavimą dalimis.
            2.   Mokesčiai mokami kas ketvirtį, išskyrus susitarime arba dėl jo vykdymo numatytus trumpesnius laikotarpius; pastaruoju atveju jie mokami proporcingai pagal tikrąjį licencijos galiojimo laiką.
            3.   Ketvirtį sudaro vienas trijų mėnesių laikotarpis, prasidedantis spalio 1 d., sausio 1 d., balandžio 1 d. arba liepos 1 d., išskyrus pirmąjį ir paskutinįjį protokolo laikotarpį, t. y. atitinkamai nuo 2006 m. rugpjūčio 1 d. iki 2006 m. rugsėjo 30 d. ir nuo 2012 m. kovo 1 d. iki 2012 m. liepos 31 d.
            IV   SKYRIUS
            MOKĖJIMO SĄLYGOS
            1.   Mokėjimai eurais atliekami tokia tvarka:
            
                        a)
                     
                     
                        mokesčių atveju:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    pervedant lėšas į vieną iš Centrinio Mauritanijos banko Mauritanijos iždo užsienio sąskaitų;
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        išlaidų dėl mokslinių stebėtojų buvimo laive ir parafiskalinių mokesčių atveju:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    pervedant lėšas priežiūros institucijos vardu į vieną iš Centrinio Mauritanijos banko užsienio sąskaitų;
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        baudų atveju:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    pervedant lėšas į vieną iš Centrinio Mauritanijos banko Mauritanijos iždo užsienio sąskaitų;
                                 
                              
                  
                        d)
                     
                     
                        baudos, už licencijoje nurodyto kiekio viršijimą:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    pervedant lėšas ministerijos vardu į vieną iš Centrinio Mauritanijos banko užsienio sąskaitų.
                                 
                              
                  2.   1 punkte nurodytos sumos laikomos gautomis, gavus iždo arba ministerijos patvirtinimą po Centrinio Mauritanijos banko pranešimo.
            3.   Prieš įsigaliojant protokolui Mauritanijos valdžios institucijos Komisijai pateikia Centrinio Mauritanijos banko užsienio sąskaitų sąrašą ir tarptautinius pervedimus palengvinančius rekvizitus (BIC kodas ir IBAN).
            V   SKYRIUS
            DUOMENŲ APIE SUGAUTUS KIEKIUS PRANEŠIMAS
            1.   Bendrijos laivo reiso trukmė apibrėžiama taip:
            
                        —
                     
                     
                        laikotarpis nuo įplaukimo į Mauritanijos žvejybos rajoną iki išplaukimo iš jos;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        laikotarpis nuo įplaukimo į Mauritanijos žvejybos rajoną iki laivo perkrovimo į kitą laivą;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        laikotarpis nuo įplaukimo į Mauritanijos žvejybos rajoną iki laivo iškrovimo Mauritanijoje.
                     
                  2.   Žvejybos žurnalas
            2.1.   Laivų kapitonai kas dieną registruoja visas nustatytas operacijas žvejybos žurnale, kurio pavyzdys pateiktas šio priedo 2 priedėlyje. Šis dokumentas turi būti užpildytas tvarkingai ir įskaitomai ir pasirašytas laivo kapitono. Laivams, žvejojantiems tolimos migracijos rūšis, galioja šio priedo XIV skyrius.
            2.2.   Žvejybos žurnalai, kuriuose trūksta įrašų arba kuriuose yra neteisingos informacijos, laikomi pildomais netinkamai.
            2.3.   Pasibaigus kiekvienam reisui žvejybos žurnalo originalą laivo kapitonas nusiunčia priežiūros institucijai. Laivo savininkas privalo per 15 darbo dienų žurnalo kopiją valstybės narės kompetentingoms institucijoms bei Komisijai (pateikiant per delegaciją).
            2.4.   Nesilaikant 2.1, 2.2 arba 2.3 punktų, neatsižvelgiant į Mauritanijos teisės aktais numatytas nuobaudas, žvejybos licencijos galiojimas automatiškai sustabdomas tol, kol laivo savininkas įvykdys šiuos įsipareigojimus.
            2.5.   Abi Šalys susitaria skatinti elektroninio žvejybos žurnalo sistemos įdiegimą.
            2.6.   Pelaginės žvejybos laivų atveju (9 ir 11 kategorijos), laimikio patikrinimas atliekamas iškrovimo ar perkrovimo metu arba pasibaigus reisui.
            3.   Žvejybos žurnalo priedas (Iškrovimo ir perkrovimo deklaracijos)
            3.1.   Atlikdami iškrovimą arba perkrovimą laivų kapitonai privalo įskaitomai ir tvarkingai užpildyti ir pasirašyti žvejybos žurnalą, kurio pavyzdys pateikiamas šio priedo 3 priedėlyje.
            3.2.   Po kiekvieno iškrovimo, ne vėliau kaip per 30 dienų, laivo savininkas nusiunčia žvejybos žurnalo priedo originalą priežiūros institucijai, o kopiją – Ministerijai. Kopija per tokį pat laikotarpį taip pat pateikiama valstybės narės kompetentingai institucijai bei Komisijai (per delegaciją).
            3.3.   Po kiekvieno leistino perkrovimo į kitą laivą, laivo savininkas nedelsdamas nusiunčia žvejybos žurnalo priedo originalą priežiūros institucijai, o kopiją – Ministerijai. Kopija per 15 darbo dienų pateikiama valstybės narės kompetentingai institucijai bei Komisijai (per delegaciją).
            3.4.   Nesilaikant prieš tai esančiuose 3.1, 3.2 ir 3.3 punktuose nurodytų prievolių, žvejybos licencijos galiojimas automatiškai sustabdomas iki tol, kol laivo savininkas atliks tas prievoles.
            4.   Ketvirtinės sugavimų deklaracijos
            4.1.   Iki pasibaigiant trečiajam kiekvieno ketvirčio mėnesiui Komisija per delegaciją ministerijai praneša apie visų Bendrijos laivų per praėjusį ketvirtį sužvejotą kiekį.
            4.2.   Informacija pateikiama pagal mėnesius, žvejybos tipus, laivus ir žuvų rūšis.
            4.3.   Ši informacija ministerijai teikiama kompiuterinio failo pavidalu, kurio formatas suderinamas su Ministerijos naudojama programine įranga.
            5.   Duomenų patikimumas
            1, 2, 3 ir 4 punktuose nurodytuose dokumentuose esanti informacija turi atspindėti faktinį sužvejotą kiekį, kad ja būtų galima remtis kaip vienu iš pagrindinių žuvininkystės išteklių kaitos priežiūros pagrindų.
            VI   SKYRIUS
            PRIEGAUDA
            1.   Pagal Mauritanijos teisės aktus protokole pateiktose specifikacijose nustatyta priegaudos procentinė dalis skaičiuojama bet kuriuo žvejybos metu pagal bendrą gyvąjį laive esančio laimikio svorį.
            2.   Kai procentinė dalis viršija leistiną priegaudos kiekį, taikomos Mauritanijos teisės aktais nustatytos nuobaudos ir pažeidėjams – kapitonams ir laivams – gali būti visiškai uždrausta užsiimti žvejybos veikla Mauritanijoje.
            3.   Teisės aktais nustatytų reikalavimų neatitinkančių žuvų laikymas laivuose yra draudžiamas. Už jį baudžiama pagal Mauritanijos teisės aktus.
            VII   SKYRIUS
            IŠKROVIMAS MAURITANIJOJE
            Susitariančiosios Šalys, suprasdamos geresnės integracijos naudą siekiant bendrai plėtoti savo žuvininkystės sektorius, susitarė skatinti savanorišką iškrovimą ir priimti toliau išdėstytas nuostatas dėl tokio iškrovimo Mauritanijos uostuose.
            Bendrosios sąlygos ir finansinės paskatos
            1.   Iškraunama Mauritanijos uoste Nouadhibou. Iškrovimo datas pasirenka laivo savininkas. Jis faksu arba elektroniniu paštu informuoja Mauritanijos uosto institucijas apie pasirinktą datą 72 valandas prieš numatomą atvykimą į uostą ir nurodo apytikrį bendrą ketinamą iškrauti kiekį. Uosto administracija per 24 valandas ir prieš 24 valandas iki laivo atvykimo į uostą tokiu pat būdu patvirtina laivo savininkui arba jo atstovui, kad iškrovimo operacijas galima atlikti.
            2.   Iškrovimo operacijos užtrunka ne ilgiau kaip 24 valandas nuo laivo atvykimo į uostą.
            3.   Pasibaigus iškrovimo operacijoms kompetentingos uosto institucijos išduoda kapitonui iškrovimo sertifikatą.
            4.   Laivui esant uoste, jūreiviai žvejai turi teisę laisvai keliauti su jūreivio licencija.
            5.   Bendrijos laivams, kurie iškraunami arba iš kurių perkraunama Mauritanijoje, licencijos mokesčiai iškrovimo ir perkrovimo laikotarpiui sumažinami. Galiojančios iškraunančių laivų licencijos kaina sumažinama 25 %, o perkraunančių laivų – 15 %.
            6.   Įgyvendinimo taisyklės: atitinkamų laivų iškrovimo operacijų iškrovimo sertifikatų kopijos siunčiamos delegacijai. Pateikdama naują paraišką dėl licencijos tam laivui, delegacija nusiunčia Ministerijai sertifikatų kopijas ir prašymą sumažinti naujos licencijos mokestį.
            7.   Prieš pasibaigiant pirmajam šio protokolo taikymo semestrui, Ministerija delegacijai nusiunčia tokią informaciją:
            
                        —
                     
                     
                        bendrąsias laivų iškrovimo taisykles, įskaitant uosto mokesčius;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        apie pagal atitinkamus Bendrijos teisės aktus patvirtintas įstaigas;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        apie muitinės sandėlius;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        apie prie jų galinčių priplaukti laivų didžiausią dydį ir skaičių;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        apie šviežių, atvėsintų ir sušaldytų (– 22 °C) produktų sandėliavimo sąlygas ir pajėgumą;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        apie šviežių žuvininkystės produktų pristatymo į užsienio rinkas transporto priemones ir dažnumą;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        apie vidutines tiekimo kainas ir sąlygas (degalus, maistą ir kt.);
                     
                  
                        —
                     
                     
                        uosto administracijos biurų radijo šaukinį, telefono ir fakso numerius, telekso adresus ir darbo laiką;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        kitą informaciją, galinčią palengvinti iškrovimo operacijas.
                     
                  Mokestinės ir finansinės sąlygos
            Į Nouadhibou uostą įplaukiantys Bendrijos laivai atleidžiami nuo visų mokesčių ar tokį pat poveikį turinčių rinkliavų, išskyrus uosto mokesčius ir rinkliavas, kurie Mauritanijos laivams taikomi tokiomis pat sąlygomis.
            Žuvininkystės produktai iškraunami muitinės kontrolės tvarka, kaip numato Mauritanijos teisės aktai. Todėl jiems netaikomos jokios muitinės procedūros ir muitai ar jiems lygiavertės rinkliavos įplaukiant į Mauritanijos uostą arba eksportuojant ir jie „laikomi laikinai priimtomis prekėmis“ (laikinasis sandėliavimas).
            Laivo savininkas nusprendžia dėl laivo produkcijos paskirties. Produkcija gali būti perdirbta, sandėliuojama kontroliuojant muitinei, parduodama Mauritanijoje arba eksportuojama (už užsienio valiutą).
            Parduodant Mauritanijoje jos rinkai skirtus produktus jiems taikomi tokie patys mokesčiai ir rinkliavos kaip ir Mauritanijos žuvininkystės produktams.
            Pelnas gali būti eksportuojamas be papildomų mokesčių (atleidžiama nuo muitų ir jiems lygiaverčių mokesčių).
            VIII   SKYRIUS
            MAURITANIJOS JŪREIVIŲ SAMDA
            1.   Išskyrus tunų seinerius, kuriuose stengiamasi nusamdyti bent vieną Mauritanijos jūreivį kiekviename laive, tunus kartinėmis ūdomis žvejojančius laivus, kurių kiekvienas turi nusamdyti tris Mauritanijos jūreivius, 11 kategorijos pelaginės žvejybos laivus, kuriems taikomos šio priedo XV skyriaus 6 punkte numatytos pereinamojo laikotarpio nuostatos, kiekvienas Bendrijos laivas faktiniam reiso laikotarpiui privaloma tvarka samdo ne mažiau nei toliau nurodyta Mauritanijos jūreivių:
            
                        —
                     
                     
                        2 jūreivius ir 1 pareigūną arba 1 stebėtoją mažesnės nei 200 GT talpos laivų atveju;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        3 jūreivius ir 1 pareigūną arba 1 stebėtoją didesnės nei 200 GT ir mažesnės nei 250 GT talpos laivų atveju;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        4 jūreivius ir 1 pareigūną arba 1 stebėtoją didesnės nei 250 GT ir mažesnės nei 300 GT talpos laivų atveju;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        6 jūreivius ir 1 pareigūną ne mažiau kaip 300 GT ir mažiau kaip 350 GT laivų atveju;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        7 jūreivius ir 1 pareigūną ne mažiau kaip 350 GT ir mažiau kaip 500 GT laivų atveju;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        8 jūreivius ir 1 pareigūną ne mažiau kaip 500 GT ir mažiau kaip 800 GT laivų atveju;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ne mažesnės nei 800 GT ir mažesnės nei 2 000 GT talpos laivai priima 37 % įgulos sudarantį jūreivių skaičių, bet ne mažiau kaip 8 jūreivius ir 2 pareigūnus;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        2 000 GT ir didesni laivai priima 37 % įgulos sudarantį jūreivių skaičių, bet ne mažiau kaip 12 jūreivių ir 2 pareigūnus;
                     
                  1.2.   800 GT ir didesnės talpos laivų atveju mažiausias samdytinų jūreivių skaičius už kiekvieną papildomai samdomą pareigūną mažinamas 2 jūreiviais.
            1.3.   Laivų savininkai samdomus Mauritanijos jūreivius ir pareigūnus renkasi laisva tvarka, remdamiesi Prekybos laivybos kodekso nuostatomis.
            2.   Laivo savininkas arba agentas Ministerijai praneša į atitinkamą laivą priimtų Mauritanijos jūreivių pavardes ir įguloje užimamas pareigas.
            3.   Bendrijos žvejybos laivuose dirbantiems jūrininkams be apribojimų taikoma TDO (Tarptautinės darbo organizacijos) deklaracija dėl pagrindinių darbo teisių ir principų. Tai pirmiausia susiję su laisve jungtis į asociacijas ir veiksmingu teisės į kolektyvines darbuotojų derybas pripažinimu bei diskriminacijos panaikinimu darbo ir profesinėje srityse.
            4.   Mauritanijos jūreivių darbo sutartys, kurių viena kopija perduodama sutarties šalims, sudaromos tarp laivo savininko atstovo (-ų) ir jūreivių ir (arba) jų profesinių sąjungų ar jų atstovų, derinant su Mauritanijos kompetentingomis valdžios institucijomis. Šios sutartys garantuoja jūreiviams socialinę apsaugą, įskaitant gyvybės draudimą ir draudimą nuo ligų bei nelaimingų atsitikimų.
            5.   Laivo savininkas ar jo atstovas per du mėnesius nuo licencijos išdavimo tiesiogiai Ministerijai turi perduoti atitinkamos valstybės narės kompetentingų institucijų tinkamai vizuotą minėtos sutarties kopiją.
            6.   Atlyginimą Mauritanijos jūreiviams moka laivo savininkas. Atlyginimas yra nustatomas prieš išduodant licenciją laivo savininko arba jo atstovo ir atitinkamų Mauritanijos jūreivių ar jų atstovų sutarimu. Tačiau Mauritanijos jūreivių apmokėjimo sąlygos negali būti blogesnės, nei Mauritanijos laivų jūreiviams taikomos sąlygos, turi atitikti TDO standartus ir bet kokiu atveju būti ne žemesnės už TDO standartus.
            7.   Jei vienas ar daugiau įdarbintų jūreivių neprisistato į laivą nustatytą laivo išplaukimo valandą, laivui leidžiama išplaukti, prieš tai pranešus už įlaipinimą atsakingoms kompetentingoms uosto institucijoms apie nepakankamą jūreivių skaičių laive ir pataisius įgulos sąrašą. Minėtos institucijos informuoja ministeriją.
            Laivo savininkas privalo pasirūpinti, kad ne vėliau, kaip iki kito reiso pradžios jo laive būtų pagal šį susitarimą reikalaujamas jūreivių skaičius.
            8.   Jei į laivą Mauritanijos jūreiviai nepriimami dėl kokių nors kitų priežasčių, nei nurodytoji prieš tai esančiame punkte, atitinkamų Bendrijos laivų savininkai privalo, bet ne ilgiau kaip 3 mėnesius, mokėti nustatytą vienodo 20 EUR dydžio mokestį už vieną jūreivį ir už vieną dieną Mauritanijos žvejybos rajone.
            Šios lėšos yra skiriamos mokyti Mauritanijos žvejus jūreivius ir yra pervedamos į šio priedo IV skyriaus b punkte nurodytą sąskaitą.
            9.   Du kartus per metus (iki sausio 1 d. ir iki liepos 1 d.) Komisija Ministerijai per Delegaciją perduoda Bendrijos laivuose įdarbintų Mauritanijos jūreivių sąrašą kartu su detalėmis, nurodančiomis, kad jie yra registruoti įgulos nariais ir kokiame laive jie dirba.
            10.   Nepažeidžiant 7 punkto nuostatų, jei laivų savininkai sistemingai nesilaiko reikalavimo įdarbinti nustatytą Mauritanijos jūreivių skaičių, žvejybos licencija automatiškai panaikinama, kol minėtasis reikalavimas yra įvykdomas.
            IX   SKYRIUS
            TECHNINIAI PATIKRINIMAI
            1.   Vieną kartą per metus, taip pat pakeitus laivo talpą ar žvejybos kategoriją, kai imama naudoti kitus žvejybos įrankius, Bendrijos žvejybos laivai turi atvykti į Nouadhibou arba į Nouakchott uostą, kad būtų atliktas galiojančiuose įstatymuose numatytas patikrinimas.
            Toks patikrinimas atliekamas ne vėliau, kaip per 48 valandas nuo laivo atvykimo į uostą. Išsamios tunų žvejybos, paviršinėmis ūdomis žvejojančių ir pelaginės žvejybos laivų techninių patikrinimų taisyklės pateikiamos šio priedo XIV ir XV skyriuose.
            2.   Pasibaigus patikrinimui, laivo kapitonui išduodamas pažymėjimas, kurio galiojimo laikas yra toks pat, kaip licencijos; laivams, kurių licencijos atnaujinamos per metus nuo pažymėjimo gavimo, jų galiojimo laikas nemokamai pratęsiamas de facto. Šis pažymėjimas turi būti saugomas laive.
            3.   Techniniu patikrinimu siekiama patikrinti, ar techninės charakteristikos ir laive esantys žvejybos įrankiai atitinka reikalavimus ir ar laikomasi su Mauritanijos jūreivių įgula susijusių nuostatų.
            4.   Su patikrinimu susijusias išlaidas apmoka laivo savininkas, jų dydis nustatomas pagal Mauritanijos įstatymuose numatytus įkainius ir pateikiamas Bendrijai. Įkainiai negali būti didesni už mokesčius, kuriuos paprastai moka kiti laivai už tokias pačias paslaugas.
            5.   Nesilaikant prieš tai esančiuose 1 ir 2 punktuose nurodytų prievolių, žvejybos licencijos galiojimas automatiškai sustabdomas iki tol, kol laivo savininkas atliks tas prievoles.
            X   SKYRIUS
            LAIVŲ IDENTIFIKAVIMAS
            1.   Bendrijos laivų identifikacijos ženklai turi atitikti atitinkamus Bendrijos teisės aktus. Ministerija informuojama apie tokius teisės aktus prieš šiam protokolui įsigaliojant. Ministerija papildomai informuojama apie bet kokius tų teisės aktų pakeitimus ne vėliau kaip 1 mėnesį prieš jų įsigaliojimą.
            2.   Laivas, nuslepiantis savo identifikavimo ženklus, pavadinimą arba registravimo numerį, baudžiamas galiojančiais Mauritanijos teisės aktais nustatyta tvarka.
            XI   SKYRIUS
            LICENCIJŲ GALIOJIMO SUSTABDYMAS IR ANULIAVIMAS
            Jei Mauritanijos institucijos nusprendžia sustabdyti Bendrijos laivo licencijos galiojimą arba visiškai jį panaikinti pagal šį protokolą arba Mauritanijos teisės aktus, to laivo kapitonas privalo nedelsdamas nutraukti žvejybos veiklą ir atplaukti į Nouadhibou uostą ir grąžinti licencijos originalą priežiūros institucijai. Įvykdžius reikiamus įsipareigojimus Ministerija Komisijai per delegaciją praneša apie galiojimo sustabdymo nutraukimą ir licencija grąžinama.
            XII   SKYRIUS
            PAŽEIDIMAI
            1.   Už pažeidimus baudžiama Mauritanijos teisės aktuose numatyta tvarka.
            2.   Sunkių arba labai sunkių žuvininkystės pažeidimų, apibrėžtų Mauritanijos teisės aktais, atveju Ministerija pasilieka teisę laikinai arba visiškai uždrausti laivams, kapitonams ir, prireikus, atitinkamiems laivų savininkams, susijusiems su tais pažeidimais, užsiimti bet kokia žvejybos veikla Mauritanijos vandenyse.
            XIII   SKYRIUS
            BAUDOS
            Bendrijos laivams taikomų baudų dydis skaičiuojamas pagal mažiausią ir didžiausią ribas, nustatytas Mauritanijos teisės aktais. Suma yra nustatoma pagal II priedo VI skyriaus 3 punkte nurodytą tvarką. Mokėtiną baudos sumą priežiūros institucija konvertuoja į eurus pagal Centrinio Mauritanijos banko pažeidimo metu taikomą keitimo kursą ir apie abi sumas vienu metu pranešama laivo savininkui ir Komisijai (per delegaciją).
            Mauritanijos teisės aktai bei vėlesni jų pakeitimai pateikiami Bendrijai.
            XIV   SKYRIUS
            NUOSTATOS, TAIKOMOS LAIVAMS, ŽVEJOJANTIEMS TOLIMOS MIGRACIJOS RŪŠIŲ ŽUVIS
            (TUNUS ŽVEJOJANTYS SEINERIAI IR PAVIRŠINĖMIS ŪDOMIS ŽVEJOJANTYS LAIVAI)
            1.   Licencijos tunų seineriams, tunus kartinėmis ir paviršinėmis ūdomis žvejojantiems laivams, išduodamos su kalendoriniais metais sutampantiems laikotarpiams, išskyrus pirmuosius ir paskutiniuosius šio protokolo taikymo metus.
            Licencijos originalas turi būti nuolat saugomas laive ir pateikiamas kompetentingoms Mauritanijos valdžios institucijoms, atsakingoms už priežiūrą, paprašius. Europos bendrija reguliariai atnaujina jos turimą laivų, kuriems laikantis šio protokolo yra išduotos licencijos, sąrašo projektą. Parengus šį sąrašą ir jį atnaujinus, apie jį pranešama Mauritanijos valdžios institucijoms. Kai Mauritanijos valdžios institucijos gauna Europos Komisijos siunčiamą sąrašo projektą ir pranešimą apie avansinį mokėjimą, kompetentinga Mauritanijos institucija laivą įrašo į laivų, kuriems leidžiama žvejoti, sąrašą. Apie šį sąrašą pranešama kompetentingoms už žvejybos kontrolę atsakingoms institucijoms. Tokiu atveju, laivo savininkui siunčiama patvirtinta šio sąrašo kopija, kurią jis saugo laive ir kuri naudojama vietoj licencijos, kol pastaroji nėra išduota.
            Pateikus avanso mokėjimo įrodymą Ministerija išduoda licenciją ir laivą įrašo į laivų, kuriems leista žvejoti, sąrašą. Šis sąrašas perduodamas priežiūros institucijai ir Komisijai (per delegaciją).
            2.   Prieš gaunant licenciją, laivas turi būti pateiktas galiojančiais teisės aktais numatytiems patikrinimams. Patikrinimai gali būti atliekami užsienio uoste, dėl kurio turi būti susitarta. Visas su tokiu patikrinimu susijusias išlaidas dengia laivo savininkas.
            3.   Licencijos išduodamos po to, kai į vieną iš Mauritanijos centrinio banko užsienio sąskaitų Mauritanijos iždo vardu pervedama nustatyto dydžio suma, atitinkanti Protokolo specifikacijose nurodytą avansą. Ši suma pirmųjų ir paskutiniųjų Susitarimo galiojimo metų atveju nustatoma proporcingai licencijos galiojimo laikui (3).
            4.   Už kiekvieną žvejybos laikotarpį Mauritanijos vandenyse pildomas ICCAT pavyzdžio laivo žurnalas, kurio forma pateikta šio priedo 4 priedėlyje. Jis pildomas net ir tada jei nieko nesužvejojama.
            Tais laikotarpiais, kai laivai yra ne Mauritanijos vandenyse, pirmiau minėtame laivo žurnale įrašomas sakinys „Ne Mauritanijos IEZ“.
            Laivai, įplaukę į iškrovimo uostą per 15 darbo dienų Ministerijai ir kompetentingai valstybės narės institucijai pateikia pirmiau minėtus laivo žurnalus.
            Pažeidus vieną iš pirmiau minėtų nuostatų, nepriklausomai nuo Mauritanijos teisės aktais numatytų nuobaudų, žvejybos licencijos galiojimas automatiškai sustabdomas tol, kol laivo savininkas įvykdys šiuos įsipareigojimus.
            5.   Nepažeidžiant galimybės Mauritanijai atlikti jos numatomus patikrinimus, Komisija per delegaciją, remdamasi laivų savininkų parengtomis ir kompetentingų mokslo institutų (IRD – Institut de Recherche pour le Développement, IEO – Instituto Español de Oceanografía, INIAP – Instituto Nacional de Investigação Agraria e das Pescas) ir IMROP (Institut Mauritanien de Recherches Océanographiques et des Pêches), įgaliotų tikrinti valstybių narių sugauto laimikio duomenis, patvirtintomis sužvejoto laimikio deklaracijomis, iki kiekvienų metų birželio 15 d. Ministerijai pateikia už praėjusius prekybos metus mokėtinų sumų ataskaitą.
            6.   Paskutiniaisiais susitarimo galiojimo metais, mokėtinų sumų ataskaita už praėjusius metus pranešama per 4 mėnesius po susitarimo galiojimo pabaigos.
            7.   Galutinė ataskaita pateikiama atitinkamiems laivų savininkams, kurie nuo pranešimo apie Ministerijos patvirtintas sumas gavimo turi per 30 dienų atsiskaityti su savo kompetentingomis valdžios institucijomis. Mokėjimas Mauritanijos iždo vardu atliekamas eurais banko pervedimu į vieną iš IV skyriuje nurodytų sąskaitų ne vėliau kaip per pusantro mėnesio nuo minėto pranešimo gavimo.
            Tačiau, jei galutinėje ataskaitoje nurodyta suma yra mažesnė už 4 pastraipoje nurodytą avansą, skirtumas laivo savininkui negrąžinamas.
            8.   Taikant išlygą II priedo I skyriui, laivai turi per tris valandas iki įplaukimo ir išplaukimo iš tos zonos pranešti savo koordinates ir laive esantį laimikio kiekį tiesiogiai Mauritanijos institucijoms, geriausia – faksu, o jo neturint – radijo ryšiu.
            Fakso numeris ir radijo dažnis turi būti pranešti Priežiūros institucijai.
            Pranešimų faksu kopijas arba radijo perdavimu įrašus Mauritanijos institucijos ir laivų savininkai saugo iki tol, kol abi Šalys patvirtins 5 punkte nurodyta galutine mokesčių ataskaita.
            9.   Mauritanijos institucijų prašymu ir bendru susitarimu su atitinkamų laivų savininkais į tunų seinerius sutartam laikotarpiui priima po vieną mokslinį stebėtoją.
            XV   SKYRIUS
            PELAGINĖS ŽVEJYBOS LAIVAMS TAIKOMOS NUOSTATOS
            1.   Licencijos originalas turi būti nuolat saugomas laive ir pateikiamas kompetentingoms Mauritanijos valdžios institucijoms paprašius. Jei Ministerijai išdavus licenciją dėl praktinių priežasčių jos pristatyti į laivą iš karto negalima, ne ilgiau nei dešimt dienų laive pakanka turėti jos kopiją arba faksu atsiųstą kopiją.
            2.   Techninius laivų patikrinimus galima atlikti Europoje. Dviejų asmenų, Ministerijos paskirtų atlikti minėtus patikrinimus, kelionės ir pragyvenimo išlaidas padengia laivų savininkai.
            3.   Į šių mokesčių sumas yra įtraukti visi susiję mokesčiai ir rinkliavos, išskyrus parafiskalinius mokesčius, uosto mokesčius ar mokesčius už paslaugas.
            Viršiję orientacinį kiekvienam 9 kategorijos laivui (pelaginių rūšių žuvis žvejojantys traleriai-šaldikliai) skirtą tonų kiekį, laivų savininkai už kiekvieną viršytą toną sumoka 15 EUR į Mauritanijos valstybės iždą. Sužvejoto kiekio ataskaitas Šalys patvirtina bendru sutarimu per terminą, dėl kurio jos turi susitarti.
            11 kategorijos pelaginės žvejybos laivams ne šaldytuvams viršutinė sugaunamo kiekio riba netaikoma.
            Mokesčiai bei kiti galimi mokėjimai atliekami pervedant lėšas į vieną iš Centrinio Mauritanijos banko Mauritanijos iždo užsienio sąskaitų.
            4.   Pelaginių rūšių žuvis žvejojantys laivai priežiūros institucijai praneša apie ketinimus įplaukti į Mauritanijos žvejybos rajoną arba išplaukti iš jo. Pranešimas pateikiamas 12 valandų prieš laivui įplaukiant ir 36 valandų prieš jam išplaukiant. Pranešdami apie išplaukimą, laivai taip pat nurodo laive laikomo sugauto laimikio kiekį ir rūšis.
            5.   Laivų savininkai turi imtis visų reikiamų priemonių vežti Mauritanijos jūreivius ir mokslinius stebėtojus savo sąskaita.
            6.   Dėl jūreivių samdos 11 kategorijos pelaginės žvejybos laivams taikomos tokios nuostatos:
            
                        —
                     
                     
                        pirmuosius šešis žvejybos Mauritanijos rajonuose mėnesius samdyti Mauritanijos jūreivių neprivaloma;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        per kitus šešis veiklos mėnesius į laivus samdoma 50 % VIII skyriaus 1 dalyje nurodyto jūreivių skaičiaus.
                     
                  Pasibaigus abiems šešių mėnesių laikotarpiams, 11 kategorijos laivams taikomos VIII skyriaus 1 dalyje nurodytos nuostatos.
            
               (1)  Pramoninės žvejybos laivams mokesčių, mokamų valiuta, pagal nutarimą dėl parafiskalinio mokesčio įvedimo, dydis yra (1 ujb = 1 GT).
            
                        Žvejybos kategorija: vėžiagyviai, galvakojai moliuskai ir priedugnio rūšių žuvys
                     
                     
                        Žvejybos kategorija: pelaginė (smulki ir stambi)
                     
                  
                        Talpa
                     
                     
                        Suma už ketvirtį (MRO)
                     
                     
                        Talpa
                     
                     
                        Suma už mėnesį (MRO)
                     
                  
                        < 99 ujb
                     
                     
                        50 000
                     
                     
                        < 2 000 ujb
                     
                     
                        50 000
                     
                  
                        100–200 ujb
                     
                     
                        100 000
                     
                     
                        2–3 000 ujb
                     
                     
                        150 000
                     
                  
                        200–400 ujb
                     
                     
                        200 000
                     
                     
                        3–5 000 ujb
                     
                     
                        500 000
                     
                  
                        400–600 ujb
                     
                     
                        400 000
                     
                     
                        5–7 000 ujb
                     
                     
                        750 000
                     
                  
                        > 600 ujb
                     
                     
                        600 000
                     
                     
                        7–9 000 ujb
                     
                     
                        1 000 000
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        > 9 000 ujb
                     
                     
                        1 300 000
                     
                  
               (2)  Šalys susitaria įvertinti parafiskalinio mokesčio dydį ir jį taikyti tunų seineriams.
            
               (3)  Šalys susitaria įvertinti parafiskalinio mokesčio dydį ir jį taikyti tunų seineriams.
            
               1 priedėlis
               Mauritanijos ir Europos bendrijos žvejybos susitarimas
               Licencijos paraiškos forma
               
                  
            
            
               2 priedėlis
               
                  
            
            
               3 priedėlis
               
                  
            
            
               4 priedėlis
               
                  
            
         
         
            II PRIEDAS
            Bendradarbiavimas kontroliuojant Bendrijos laivų žvejybą Mauritanijos Islamo Respublikos žvejybos rajonuose
            I   SKYRIUS
            ĮPLAUKIMAS Į MAURITANIJOS ŽVEJYBOS RAJONĄ IR IŠPLAUKIMAS IŠ JO
            1.   Pagal šį Susitarimą veiklą vykdantys Bendrijos laivai (išskyrus tunų seinerius, paviršinėmis ūdomis žvejojančius laivus ir pelaginės žvejybos laivus, kuriems terminai nustatomi pagal I priedo XIV ir XV priedų nuostatas) privalo pranešti:
            
                        a)
                     
                     
                        apie įplaukimus:
                        apie juos turi būti pranešta ne vėliau kaip prieš 36 valandas, taip pat turi būti pateikta tokia informacija:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    laivo buvimo vieta pranešimo metu,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    apytikslė įplaukimo į Mauritanijos IEZ diena, data ir valanda,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    (anksčiau apie kitų kaimyninių žvejybos rajonų turimas licencijas pranešusių laivų atveju) pranešimo metu laive esantis laimikis (pagal rūšis). Tokiu atveju Priežiūros institucijai suteikiama galimybė susipažinti su to rajono žvejybos žurnalu, o patikrinimas negali trukti ilgiau už šio skyriaus 4 punkte nurodytą laiką;
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        apie išplaukimus:
                        apie juos turi būti pranešta ne vėliau kaip prieš 48 valandas, taip pat turi būti pateikta tokia informacija:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    laivo buvimo vieta pranešimo metu,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    apytikslė išplaukimo iš Mauritanijos IEZ diena, data ir valanda,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    pranešimo metu laive esantis laimikis (pagal rūšis).
                                 
                              
                  2.   Laivų savininkai priežiūros institucijai praneša apie savo įplaukimą ir išplaukimą iš Mauritanijos žvejybos rajono faksu, elektroniniu paštu arba paštu šio priedo 1 priedėlyje nurodytais numeriais arba adresais.
            Apie pranešimo numerių ar adresų pasikeitimą Komisijos per delegaciją pranešama prieš 15 dienų.
            3.   Būdami Mauritanijos IEZ Bendrijos laivai turi nuolatos stebėti tarptautinius šaukinio dažnius (VHF Channel 16 arba HF 2182).
            4.   Mauritanijos valdžios institucijos pasilieka teisę, gavusios pranešimą apie išplaukimą, atlikti laivų patikrinimą pasirinktinai prieš jiems išplaukiant iš Nouadhibou arba Nouakchott uosto akvatorijos.
            Patikrinimų trukmė neturi viršyti 3 valandų.
            5.   Už 1–3 punktuose nurodytų nuostatų nesilaikymą baudžiama taip:
            
                        a)
                     
                     
                        pirmojo pažeidimo atveju:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    jei įmanoma, laivas nukreipiamas į kitą vietą,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    laive esantis laimikis iškraunamas ir konfiskuojamas Iždo vardu,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    laivas sumoka mažiausią Mauritanijos teisės aktais numatytą baudą;
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        antrojo pažeidimo atveju:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    jei įmanoma, laivas nukreipiamas į kitą vietą,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    laive esantis laimikis iškraunamas ir konfiskuojamas Iždo vardu,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    laivas sumoka mažiausią Mauritanijos teisės aktais numatytą baudą,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    licencija panaikinama likusiam jos galiojimo laikui;
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        trečiojo pažeidimo atveju:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    jei įmanoma, laivas nukreipiamas į kitą vietą,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    laive esantis laimikis iškraunamas ir konfiskuojamas Iždo vardu,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    licencija panaikinama visam laikui,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    kapitonui ir laivui uždraudžiama vykdyti veiklą Mauritanijoje.
                                 
                              
                  6.   Pažeidimą padariusiam laivui pasišalinus, ministerija informuoja Komisiją ir vėliavos valstybę narę, tam, kad būtų pritaikytos 5 punkte numatytos nuobaudos.
            II   SKYRIUS
            TAIKUS PLAUKIMAS
            Jei Bendrijos žvejybos laivai naudojasi taikaus plaukimo ir laivybos Mauritanijos žvejybos rajone pagal Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos nuostatas ir atitinkamas nacionalinės bei tarptautinės teisės nuostatas, jų žvejybos įrankiai turi būti tinkamai pritvirtinti, kad jų nebūtų įmanoma iš karto panaudoti.
            III   SKYRIUS
            PERKROVIMAS IŠ LAIVO Į LAIVĄ
            1.   Laimikį iš Bendrijos laivų perkrauti galima tik Mauritanijos uostų akvatorijose ir 5 priedėlyje nurodytose zonose.
            2.   Laimikį perkrauti pageidaujantiems Bendrijos laivams taikoma 3 ir 4 punktuose nustatyta tvarka.
            3.   Likus ne mažiau nei 36 valandoms tokių laivų savininkai šio priedo I skyriaus 2 punkte nurodytomis ryšio priemonėmis priežiūros institucijai praneša:
            
                        —
                     
                     
                        perkrovime dalyvaujančių žvejybos laivų pavadinimus,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        krovininio laivo pavadinimą,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        perkraunamų žuvų kiekį (tonomis pagal rūšis),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        perkrovimo dieną, datą ir laiką.
                     
                  Priežiūros institucija pateikia atsakymą ne vėliau kaip per 24 valandas.
            4.   Perkrovimas į kitą laivą laikomas išplaukimu iš Mauritanijos žvejybos rajonų. Todėl laivai turi pateikti priežiūros institucijai žvejybos žurnalo ir jo priedo originalus ir nurodyti, ar ketina toliau žvejoti, ar išplaukti iš Mauritanijos žvejybos rajono.
            5.   1–4 punktuose nenumatytos laimikio iškrovimo operacijos Mauritanijos IEZ yra draudžiamos. Šią nuostatą pažeidusiam asmeniui taikomos Mauritanijos teisės aktais numatytas nuobaudos.
            6.   Mauritanija pasilieka teisę neleisti perkrauti laimikio, jei krovininis laivas vykdė neteisėtą, nedeklaruotą ir teisės aktais neleidžiamą žvejybą Mauritanijos jurisdikcijai priklausančiose jūros rajonuose ar už jų ribų.
            IV   SKYRIUS
            TIKRINIMAS IR KONTROLĖ
            1.   Bendrijos laivų kapitonai sudaro galimybę ir padeda Mauritanijos pareigūnams, įgaliotiems atlikti žvejybos veiklos patikrinimus ir kontrolę, patekti į laivą ir atlikti savo užduotis.
            Pareigūnai laive praleidžia ne daugiau laiko nei yra būtina užduotims atlikti.
            Atlikus patikrinimą ir kontrolę, kapitonui įteikiama pažyma.
            2.   Bendrija įsipareigoja toliau vykdyti specialią kontrolės programą Bendrijos uostuose. Apie šią programą pranešama ministerijai, pastaroji pasilieka sau teisę paprašyti dalyvauti tuose patikrinimuose laikantis V skyriuje nustatytos tvarkos. Atliktų patikrinimų ataskaitų santraukos periodiškai pateikiamos ministerijai.
            V   SKYRIUS
            BENDROJI KRANTO KONTROLĖS STEBĖJIMO SISTEMA
            Susitariančiosios Šalys susitaria įdiegti bendrąją kranto kontrolės stebėjimo sistemą kontrolės veiksmingumui padidinti. Tuo tikslu jos paskiria atstovus, dalyvaujančius nacionalinių tikrinimo institucijų atliekamose kontrolės ir patikrinimų operacijose ir galinčius pateikti pastabas dėl šio Susitarimo įgyvendinimo.
            Atstovai privalo:
            
                        —
                     
                     
                        turėti profesinę kvalifikaciją,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        turėti pakankamą žuvininkystės patirtį ir
                     
                  
                        —
                     
                     
                        visapusiškai išmanyti Susitarimo ir šio protokolo nuostatas.
                     
                  Kai atstovai dalyvauja nacionalinės kontrolės institucijos atliekamuose patikrinimuose, jie negali savo nuožiūra naudotis nacionaliniams pareigūnams suteiktais tikrinimo įgaliojimais.
            Kai tie atstovai vyksta kartu su vietos valstybės tarnautojais, jiems suteikiama teisė patekti į lavus, patalpas ir susipažinti su dokumentais, kuriuos tikrina valstybės tarnautojai, siekiant surinkti savo užduotims atlikti reikalingus nevardinius duomenis.
            Atstovai lydi nacionalinių kontrolės institucijų atstovus šiems lankantis uostuose, dokuose stovinčiuose laivuose, viešuosiuose aukcionuose, didmeninės prekybos sandėliuose, šaldymo sandėliuose ir kitose žuvies iškrovimo ir laikymo vietose prieš ją pateikiant į rinką.
            Atstovai kas keturis mėnesius parengia ir pateikia ataskaitą apie patikrinimus, kuriuose dalyvavo.
            Ataskaita teikiama kompetentingoms institucijoms. Vieną jo kopija tos kompetentingos institucijos pateikia kitai Susitariančiai Šaliai.
            1.   Įgyvendinimas
            Kiekvienos Susitariančiosios Šalies kompetentingos kontrolės institucijos kitai Susitariančiajai Šaliai apie kiekvieną jų ketinamą atlikti patikrinimą krante praneša prieš 10 dienų.
            Kita Susitariančioji Šalis prieš penkias dienas praneša apie savo ketinimą siųsti atstovą.
            Atstovo misija neturėtų trukti ilgiau kaip 15 dienų.
            2.   Konfidencialumas
            Atstovas, dalyvaujantis jungtinėse kontrolės operacijose, turi saugoti laive esančią įrangą bei visus kitus įrenginius ir visų jam suteiktų dokumentų konfidencialumą.
            Atstovas gali atskleisti informaciją apie darbo rezultatus tik kompetentingoms institucijoms.
            3.   Vietovė
            Ši programa vykdoma Bendrijos iškrovimo uostuose ir Mauritanijos uostuose.
            4.   Finansavimas
            Kiekviena Susitariančioji Šalis padengia savo atstovo, dalyvaujančio bendros kontrolės operacijose, išlaidas, įskaitant kelionę ir buvimą laive.
            VI   SKYRIUS
            SULAIKYMO APŽIŪRAI PROCEDŪRA IR NUOBAUDOS
            1.   Informacijos perdavimas
            Priežiūros institucija kaip galima greičiau, bet ne vėliau kaip per 48 (darbo dienos) valandas, informuoja delegaciją apie Mauritanijos žvejybos rajone žvejojančio Bendrijos žvejybos laivo sulaikymą apžiūrai ar nuobaudos skyrimą, ir laivo sulaikymo atveju pateikia trumpą ataskaitą apie šio sulaikymo aplinkybes ir priežastis.
            2.   Laivo sulaikymo apžiūrai protokolas
            Laivo sulaikymo protokolą surašo priežiūros institucija, tiksliai atsižvelgdama į nustatytus ir nurodytus apžiūros ataskaitoje, parengtoje atlikus laivo patikrinimą. Apžiūros ataskaitą privalo pasirašyti laivo kapitonas, jis ataskaitoje gali pateikti savo prieštaravimus.
            Dokumento pasirašymas neatima iš kapitono gynimosi teisių, kuriomis jis gali pasinaudoti ginčydamas pažeidimą, dėl kurio jis kaltinamas.
            Priežiūros institucijai paprašius kapitonas privalo laivą vesti į Nouadhibou uostą. Priešingu atveju, kai pažeidimo nebėra, laivas žvejybą tęsia. Laivo savininkas turi nedelsiant kreiptis į ministeriją susitarimui dėl šio pažeidimo pasiekti. Jei susitarimo nepasiekiama per 72 valandas, laivo savininkas turi sumokėti banko užstatą, kuris galėtų padengianti galimų skirtų baudų sumą.
            Jei laivas nukreipiamas į Nouadhibou uostą, jis jame laikomas tol, kol sutvarkomi sulaikymo atveju įprasti administraciniai formalumai.
            3.   Laivo sulaikymo apžiūrai sureguliavimas
            3.1.   Pagal šį protokolą ir Mauritanijos teisės aktus, pažeidimai gali būti sureguliuoti teismine arba neteismine tvarka.
            3.2.   Sprendžiant neteismine tvarka, baudos suma nustatoma pagal Mauritanijos teisės aktus, nustatančius mažiausią ir didžiausią dydžius.
            3.3.   Jei klausimo išspręsti neteismine tvarka nepavyksta ir jis perduodamas kompetentingai teisminei institucijai, laivo savininkas į ministerijos nurodytą banką turi sumokėti banko užstatą, kurio dydis eurais atitinka didžiausią Mauritanijos teisės aktais numatytą baudą.
            3.4.   Banko užstato negalima atsiimti, kol nėra pasibaigusi teismo procedūra. Jei teismo procesas pasibaigia neskelbiant apkaltinamojo nuosprendžio ministerija jį grąžina. Taip pat jei paskelbiamas nuosprendis, kuriuo skiriama bauda yra mažesnė už užstatą, ministerija grąžina skirtumą.
            3.5.   Laivo sulaikymas panaikinamas ir jo įgulai leidžiama išplaukti iš uosto:
            
                        —
                     
                     
                        jei įvykdomi kompromiso procedūros metu nustatyti įpareigojimai,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        kai yra pateiktas ir ministerijos priimtas 3.3 punkte nurodytas banko užstatas, laukiant teismo proceso pabaigos.
                     
                  4.   Reikalavimų laikymasis
            Komisijai per delegaciją nuolatos pateikiama visa informacija apie Bendrijos laivų padarytus pažeidimus.
            VII   SKYRIUS
            ŽVEJYBOS LAIVŲ STEBĖJIMAS NAUDOJANT PALYDOVINĮ RYŠĮ
            1.   Pagal žvejybos susitarimą žvejojantys Bendrijos laivai, esantys Mauritanijos IEZ, bus stebimi naudojant palydovinį ryšį.
            2.   Stebėjimo naudojant palydovinį ryšį tikslais 4 priedėlyje pateikiamos Mauritanijos IEZ koordinatės (platumos ir ilgumos).
            3.   Šalys pasikeis informacija apie X.25 adresus ir apie keitimosi informacija tarp Kontrolės centrų elektroniniu būdu specifikacijas, laikantis 5 ir 7 punktuose nustatytų sąlygų. Į šią informaciją bus įtraukti, kiek tai įmanoma, pavardės, telefonų ir faksų numeriai bei elektroninio pašto adresai (internetas arba https), kuriuos kontrolės centrai galės naudoti keisdamiesi informacija. Informacija apie Mauritanijos kontrolės centrą pateikiama šio priedo 1 priedėlyje.
            4.   Laivo buvimo vieta nustatoma ne didesne kaip 500 m paklaida ir 99 % pasikliautinumo intervalu.
            5.   Jei laivas, žvejojantis pagal Susitarimą ir pagal Bendrijos teisės aktus stebimas naudojant palydovinį ryšį, įplaukia į Mauritanijos IEZ, vėliavos valstybės kontrolės centras nedelsdamas kas 1 valandą siunčia Stebėjimo centrui (ŽSC – Žvejybos stebėjimo centras (FMC)) laivo buvimo vietos ataskaitas (laivo identifikaciniai duomenys, ilguma, platuma, kryptis ir greitis). Šie pranešimai laikomi buvimo vietos ataskaitomis.
            6.   5 punkte minimi pranešimai yra perduodami elektroniniu būdu naudojant X.25 formatą arba bet kurį kitą saugų protokolą. Šie pranešimai pateikiami realiu laiku, laikantis 3 priedėlyje pateikiamoje lentelėje nurodyto formato.
            7.   Jei kyla techninių trukdžių arba įvyksta žvejybos laive esančios palydovinei stebėsenai naudojamos įrangos gedimas, laivo kapitonas kuo greičiau faksu perduoda informaciją, nustatytą 5 punkte, valstybės, su kurio vėliava laivas plaukioja, kontrolės centrui ir Mauritanijos ŽSC. Esant šioms aplinkybėms, bendrąsias laivo buvimo vietos ataskaitas reikia siųsti kas keturias valandas. Į šią bendrą buvimo vietos ataskaitą įtraukiamos kas valandą kapitono užregistruotos buvimo vietos ataskaitos, nurodytos 5 punkte. Laivų savininkams rekomenduojama laivuose turėti atsarginį radijo švyturį.
            Valstybės, su kurios vėliava laivas plaukioja, kontrolės centras nedelsdamas siunčia šią informaciją Mauritanijos ŽSC. Sugedusi įranga turi būti pataisyta arba pakeista kita ne vėliau kaip per 5 dienas. Šiam laikotarpiui praėjus, toks laivas turi išplaukti iš Mauritanijos žvejybos rajono arba nuplaukti į vieną Mauritanijos uostų.
            Jei techninė problema labai rimta ir jai išspręsti reikia daugiau laiko, kapitonui paprašius išimties tvarka gali būti taikomas ne ilgesnis nei 15 dienų terminas. Tokiu atveju toliau taikomos 7 punkto nuostatos ir visi laivai, išskyrus tunų seinerius, privalo grįžti į uostą ir įlaipinti Mauritanijos mokslinį stebėtoją.
            8.   Valstybių, su kurių vėliavomis plaukioja laivai, kontrolės centrai stebi savo laivų judėjimą Mauritanijos IEZ vandenyse 1 valandos intervalu. Tais atvejais, kai laivai nėra stebimi nustatytomis sąlygomis, Mauritanijos ŽSC apie tai nedelsdamas informuojamas ir pradedama taikyti 7 punkte numatyta procedūra.
            9.   Jei Mauritanijos ŽSC nustato, kad valstybė, su kurios vėliava plaukioja laivas, neteikia 5 punkte nurodytos informacijos, Komisija apie tai nedelsiant informuojama per delegaciją.
            10.   Kitai Šaliai stebėjimo duomenys, laikantis šių nuostatų, bus išskirtinai skirtos Mauritanijos institucijų atliekamai Bendrijos laivų, žvejojančių pagal EB ir Mauritanijos susitarimą, kontrolei ir stebėjimui. Šie duomenys jokiomis aplinkybėmis negali būti perduoti kitoms šalims.
            11.   Stebėjimo naudojant palydovinį ryšį sistemos programinė ir techninė įranga turi būti patikimos, apsaugotos nuo padėties buvimo vietos klastojimo ir negali būti valdomos rankiniu būdu.
            Sistema turi būti visiškai automatizuota ir nuolat veikianti nepriklausomai nuo aplinkos ar klimato sąlygų. Draudžiama stebėjimo naudojant palydovinį ryšį sistemą sunaikinti, pažeisti, išjungti ar sukelti trikdžius.
            Laivų kapitonai užtikrina, kad:
            
                        —
                     
                     
                        duomenys nebūtų pakeisti,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        antena ar antenos, sujungtos (-os) su palydovinio stebėjimo ryšio įranga, nebūtų užstotos,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        nenutrūktų palydovinio stebėjimo ryšio įrangos elektros maitinimas,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        palydovinio stebėjimo ryšio įranga nebūtų išmontuota.
                     
                  12.   Šalys susitaria, jei kita Šalis paprašo, keistis informacija apie stebėjimo naudojant palydovinį ryšį įrangą, siekdamos užtikrinti, kad visos įrangos dalys visapusiškai atitinka kitos Šalies reikalavimus, kai taikomos šios nuostatos.
            13.   Bet koks dėl šių nuostatų aiškinimo ar taikymo kylantis ginčas sprendžiamas Šalims konsultuojantis tarpusavyje Susitarimo 10 straipsnyje numatytoje jungtiniame komitete.
            14.   Kilus abejonių dėl konkretaus laivo, Mauritanijos ŽSC kreipiasi į laivo vėliavos valstybės narės ŽSC, o pastarasis jam nedelsdamas perduoda to laivo buvimo prašyme nurodytu laikotarpiu geografines koordinates.
            15.   Šalys įsipareigoja Susitarimo 10 straipsnyje nurodytame jungtiniame komitete rasti tinkamiausius sprendimus, siekdamos:
            
                        a)
                     
                     
                        iki 2006 m. pabaigos išspręsti visas technines problemas, galinčias sumažinti LSS sistemos veiksmingumą Mauritanijos žvejybos rajonuose;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        kartu apsvarstyti būdus ir priemones, leidžiančius sustiprinti bendradarbiavimą, siekiant pagerinti LSS nuostatų įgyvendinimą, ypač skatinant duomenų iš Bendrijos laivų perdavimą vienu metu vėliavos valstybės narės ŽSC ir priežiūros institucijai.
                     
                  VIII   SKYRIUS
            MAURITANIJOS MOKSLINIAI STEBĖTOJAI BENDRIJOS LAIVUOSE
            Bendrijos laivuose sukuriama stebėjimo sistema.
            1.   Žvejybai Mauritanijos rajonuose licenciją turintys Bendrijos laivai (išskyrus tunų žvejybos seinerius) priima į laivą Mauritanijos mokslinį stebėtoją. Į tunų žvejybos seinerius mokslinis stebėtojas priimamas ministerijai paprašius. Visais atvejais į vieną laivą vienu metu gali būti priimtas tik vienas mokslinis stebėtojas.
            Ministerija kas ketvirtį, prieš išduodama licencijas, Komisijai per delegaciją pateikia laivų, kuriems paskirtas mokslinis stebėtojas, sąrašą.
            2.   Stebėtojas laive būna vieną reisą. Tačiau ministerijai aiškiai paprašius stebėtojo laive gali būti kelis žvejybos reisus, priklausomai nuo vidutinės laivo planuojamos žvejybos reiso trukmės. Ministerija tokį prašymą pateikia, pranešdama konkrečiame laive dirbti paskirto mokslinio stebėtojo pavardę.
            Be to, jei reiso trukmė sutrumpinama, moksliniam stebėtojui gali tekti dalyvauti kitame to paties laivo reise.
            3.   Ministerija, likus ne mažiau kaip septynioms dienoms iki planuojamo stebėtojų įlaipinimo į laivą laiko, Komisijai per delegaciją pateikia paskirtų mokslinių stebėtojų pavardes ir kartu prideda reikalingus dokumentus.
            4.   Išlaidas, susijusias su mokslinių stebėtojų veikla, įskaitant mokslinių stebėtojų atlyginimus, honorarus ir dienpinigius, dengia ministerija. Jei mokslinis stebėtojas į laivą įlaipinamas užsienio uoste, jo kelionės iki laivo arba Mauritanijos uosto išlaidas ir dienpinigius dengią laivo savininkas.
            5.   Už mokslinių stebėtojų priėmimą atsakingi kapitonai imasi visų reikalingų priemonių moksliniam stebėtojui įlaipinti ir išlaipinti.
            Moksliniam stebėtojui laive sudaromos tokios pat sąlygos kaip ir laivo pareigūnams.
            Moksliniam stebėtojui suteikiamos visos reikalingos priemonės pareigoms vykdyti. Kapitonas jam suteikia galimybę naudotis jo užduočių vykdymui reikalingomis ryšio priemonėmis, susipažinti su dokumentais, tiesiogiai susijusiais su laivo žvejybos veikla, įskaitant laivo žurnalą ir navigacijos knygą ir patekti į laivo dalis, būtinas, kad būtų lengviau atlikti stebėjimo užduotis.
            6.   Moksliniai stebėtojai paprastai įlipa (ir išlipa) Mauritanijos uoste pirmojo reiso pradžioje, gavus paskirtųjų laivų sąrašą, kuris turi būti pateiktas ne vėliau kaip 20 dienų iki reiso pradžios.
            Per 15 dienų po pranešimo atitinkami laivų savininkai, naudodamiesi šio priedo I skyriuje nurodytomis ryšio priemonėmis, ministerijai praneša pasirinktą stebėtojo paėmimo datą ir uostą.
            7.   Moksliniai stebėtojai turi prisistatyti paskirto laivo kapitonui paskirtos įlipimo dienos išvakarėse. Jei mokslinis stebėtojas neatvyksta, laivo kapitonas informuoja priežiūros instituciją, kuri per dvi valandas pakeičia mokslinį stebėtoją kitu. Priešingu atveju, laivas turi teisę iš uosto išplaukti gavęs pažymą apie mokslinio stebėtojo neatvykimą. Tačiau ministerija gali įlaipinti kitą mokslinį stebėtoją savo sąskaita, nesutrikdydama laivo žvejybos veiklos.
            8.   Laivo savininkui nesilaikant bent vienos iš nuostatų dėl mokslinių stebėtojų, žvejybos licencijos galiojimas automatiškai sustabdomas iki tol, kol laivo savininkas šiuos įsipareigojimus įvykdys.
            9.   Moksliniai stebėtojai privalo:
            
                        —
                     
                     
                        turėti profesinę kvalifikaciją,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        turėti pakankamą žuvininkystės patirtį ir
                     
                  
                        —
                     
                     
                        visapusiškai išmanyti šį protokolą ir galiojančius Mauritanijos teisės aktus.
                     
                  10.   Moksliniai stebėtojai užtikrina, kad Mauritanijos žvejybos rajone dirbantys Bendrijos laivai laikytųsi šio protokolo nuostatų.
            Jis rengia ataskaitas apie tai. Stebėtojai ypač:
            
                        —
                     
                     
                        stebi laivų žvejybos veiklą,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        nustato laivų, dalyvaujančių žvejybos operacijose, koordinates,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        renka biologinius mėginius mokslinių tyrimų programoms,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        registruoja informaciją apie naudojamus žvejybos įrankius ir naudojamų tinklų akių dydį.
                     
                  11.   Stebėjimas apsiriboja šiame protokole numatyta žvejybos veikla ir su ja susijusia veikla.
            12.   Mokslinis stebėtojas:
            
                        —
                     
                     
                        privalo imtis visų reikalingų veiksmų tam, kad užtikrintų, jog sąlygos, pagal kurias jis priimamas į laivą, ir jo buvimas laive nenutrauktų žvejybos operacijų ir netrukdytų jų vykdyti,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        pagal šį Susitarimą naudojamų tinklų akių dydžiui matuoti naudoja patvirtintus prietaisus ir tvarką,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tinkamai rūpinasi laive esančia nuosavybe ir įranga ir saugo laivo dokumentų konfidencialumą.
                     
                  13.   Pasibaigus stebėjimo laikotarpiui ir prieš išlipdamas iš laivo stebėtojas parengia ataskaitą, kurios pavyzdys pateiktas šio priedo 2 priedėlyje. Jis ataskaitą pasirašo stebint kapitonui, kuris gali pridėti jo manymu naudingų pastabų arba pasirūpinti, kad tokios pastabos būtų pridėtos, ir po jomis pasirašo. Moksliniam stebėtojui išvykstant iš laivo, kapitonui yra įteikiama ataskaitos kopija.
            Ministerija kas mėnesį per delegaciją Komisijai informaciniais tikslais pateikia praėjusių mėnesių ataskaitas.
            IX   SKYRIUS
            ATLIEKŲ IŠMETIMAS Į JŪRĄ
            Susitariančiosios Šalys įvertina atliekų išmetimo iš žvejybos laivų problemą ir ištiria jų panaudojimo būdus.
            X   SKYRIUS
            KOVA SU NETEISĖTA ŽVEJYBA
            Siekiant pažaboti nelegalią žvejybą Mauritanijos žvejybos rajone, kuri kenkia žuvininkystės vadybos politikai, Susitariančiosios Šalys susitaria reguliariai keistis informacija apie tokią veiklą.
            Be Susitariančiųjų Šalių jau vykdomų priemonių pagal galiojančius teisės aktus, jos konsultuoja viena kitą dėl galimybės imtis papildomų bendrų ar individualių veiksmų.
            Tuo tikslu jos stiprina bendradarbiavimą, nukreiptą į kovą su nelegalia žvejyba.
            
               1 priedėlis
               Mauritanijos ir Europos bendrijos žvejybos susitarimas – Priežiūros institucijos koordinatės
               Delegavimas į Jūrų žvejybos priežiūros instituciją (DSPCM)
               
                           Adresas
                        
                        
                           :
                        
                        
                           Boîte Postale (BP) 260 Nouadhibou
                           Mauritanie
                        
                     
                           Telefonas
                        
                        
                           :
                        
                        
                           (222) 574 57 01
                        
                     
                           Faksas
                        
                        
                           :
                        
                        
                           (222) 574 63 12
                        
                     
                           El. paštas
                        
                        
                           :
                        
                        
                           dspcm@toptechnology.mr
                        
                     Mauritanijos ŽSC koordinatės
               
                           ŽSC pavadinimas
                        
                        
                           :
                        
                        
                           DSPCM SSN
                        
                     
                           LSS tel.
                        
                        
                           :
                        
                        
                           (222) 574 67 43/574 56 26
                        
                     
                           LSS faksas
                        
                        
                           :
                        
                        
                           (222) 574 67 43
                        
                     
                           LSS el. paštas
                        
                        
                           :
                        
                        
                           dspcm@toptechnology.mr
                        
                     
                           X25 adresas
                        
                        
                           :
                        
                        
                           20803403006315
                        
                     
            
               2 priedėlis
               
                  
               
                  
            
            
               3 priedėlis
               LSS pranešimų perdavimas Mauritanijai
               Buvimo vietos ataskaita
               
                           Duomenys
                        
                        
                           Kodas
                        
                        
                           Privaloma (O)/Neprivaloma (F)
                        
                        
                           Pastabos
                        
                     
                           Registravimo pradžia
                        
                        
                           SR
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Duomenys, susiję su sistema – nurodoma registravimo pradžia
                        
                     
                           Gavėjas
                        
                        
                           AD
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Duomenys, susiję su pranešimu – gavėjas. Šalies ISO Alfa 3 kodas
                        
                     
                           Siuntėjas
                        
                        
                           FR
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Duomenys, susiję su pranešimu – siuntėjas. Šalies ISO Alfa 3 kodas
                        
                     
                           Vėliavos valstybė
                        
                        
                           FS
                        
                        
                           F
                        
                        
                            
                        
                     
                           Pranešimo tipas
                        
                        
                           TM
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Duomenys, susiję su pranešimu – pranešimo tipas „POS“
                        
                     
                           Radijo šaukinys
                        
                        
                           RC
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Duomenys, susiję su laivu – laivo tarptautinis radijo šaukinys
                        
                     
                           Susitariančiosios Šalies vidaus kodo numeris
                        
                        
                           IR
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Duomenys, susiję su laivu – Susitarimo Šalies unikalus numeris (vėliavos valstybės ISO-3 kodas ir numeris)
                        
                     
                           Išorės registravimo numeris
                        
                        
                           XR
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Duomenys, susiję su laivu – numeris, esantis ant laivo borto
                        
                     
                           Platuma
                        
                        
                           LA
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Duomenys, susiję su laivo buvimo vieta – koordinatės laipsniais, minutėmis ir sekundėmis Š/P DD MM m (WGS-84)
                        
                     
                           Ilguma
                        
                        
                           LO
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Duomenys, susiję su laivo buvimo vieta – koordinatės laipsniais, minutėmis ir sekundėmis Š/P DD MM SS m (WGS-84)
                        
                     
                           Kursas
                        
                        
                           CO
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Laivo kursas 360° skalėje
                        
                     
                           Greitis
                        
                        
                           SP
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Laivo greitis 0,1 mazgo tikslumu
                        
                     
                           Data
                        
                        
                           DA
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Duomenys, susiję su laivo buvimo vieta – koordinačių registravimo data UTC (MMMM/MM/DD)
                        
                     
                           Valanda
                        
                        
                           TI
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Duomenys, susiję su laivo buvimo vieta – koordinačių registravimo valanda UTC (VVMM)
                        
                     
                           Registravimo pabaiga
                        
                        
                           ER
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Duomenys, susiję su sistema – nurodoma registravimo pabaiga
                        
                     Šriftas: ISO 8859.1
               Pateikiami duomenys išdėstomi taip:
               
                           —
                        
                        
                           dvigubas pasviras brūkšnys (//) ir kodas rašomi perdavimo pradžioje,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           viengubu pasviru brūkšniu (/) yra atskiriami kodai ir duomenys.
                        
                     Neprivalomi duomenys turi būti įterpti tarp įrašo pradžios ir pabaigos.
            
            
               4 priedėlis
               Mauritanijos IEZ ribos
               IEZ koordinatės/ES LSS (VMS) protokolas
               
                           
                                       1
                                    
                                    
                                       Pietinė sienos riba
                                    
                                 
                        
                           Plat. 16° 04′ 00″ Š
                        
                        
                           Ilg. 19° 58′ 00″ V
                        
                     
                           
                                       2
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 16° 30′ 00″ Š
                        
                        
                           Ilg. 19° 54′ 00″ V
                        
                     
                           
                                       3
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 17° 00′ 00″ Š
                        
                        
                           Ilg. 19° 47′ 00″ V
                        
                     
                           
                                       4
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 17° 30′ 00″ Š
                        
                        
                           Ilg. 19° 33′ 00″ V
                        
                     
                           
                                       5
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 18° 00′ 00″ Š
                        
                        
                           Ilg. 19° 29′ 00″ V
                        
                     
                           
                                       6
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 18° 30′ 00″ Š
                        
                        
                           Ilg. 19° 28′ 00″ V
                        
                     
                           
                                       7
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 19° 00′ 00″ Š
                        
                        
                           Ilg. 19° 43′ 00″ V
                        
                     
                           
                                       8
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 19° 23′ 00″ Š
                        
                        
                           Ilg. 20° 01′ 00″ V
                        
                     
                           
                                       9
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 19° 30′ 00″ Š
                        
                        
                           Ilg. 20° 04′ 00″ V
                        
                     
                           
                                       10
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 20° 00′ 00″ Š
                        
                        
                           Ilg. 20° 14′ 30″ V
                        
                     
                           
                                       11
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 20° 30′ 00″ Š
                        
                        
                           Ilg. 20° 25′ 30″ V
                        
                     
                           
                                       12
                                    
                                    
                                       Šiaurinė sienos riba
                                    
                                 
                        
                           Plat. 20° 46′ 00″ Š
                        
                        
                           Ilg. 20° 04′ 32″ V
                        
                     
            
               5 priedėlis
               Nouadhibou uosto akvatorijos zonos, kurioje leidžiamas perkrovimas, koordinatės
               (BUOY 2 = Š 20° 43′ 6″ V 17° 01′ 8″)
               
                           
                                       1
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 20° 43′ 6″ Š
                        
                        
                           Ilg. 17° 01′ 4″ V
                        
                     
                           
                                       2
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 20° 43′ 6″ Š
                        
                        
                           Ilg. 16° 58′ 5″ V
                        
                     
                           
                                       3
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 20° 46′ 6″ Š
                        
                        
                           Ilg. 16° 58′ 5″ V
                        
                     
                           
                                       4
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 20° 46′ 7″ Š
                        
                        
                           Ilg. 17° 00′ 4″ V
                        
                     
                           
                                       5
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 20° 45′ 3″ Š
                        
                        
                           Ilg. 17° 00′ 4″ V
                        
                     
                           
                                       6
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 20° 45′ 3″ Š
                        
                        
                           Ilg. 17° 01′ 5″ V
                        
                     
                  
               Nouakchott uosto akvatorijos zonos, kurioje leidžiamas perkrovimas, koordinatės
               
                           
                                       1
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 18° 01′ 5″ Š
                        
                        
                           Ilg. 16° 07′ V
                        
                     
                           
                                       2
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 18° 01′ 5″ Š
                        
                        
                           Ilg. 16° 03′ 8″ V
                        
                     
                           
                                       3
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 17° 59′ Š
                        
                        
                           Ilg. 16° 07′ V
                        
                     
                           
                                       4
                                    
                                    
                                       Koordinatės
                                    
                                 
                        
                           Plat. 17° 59′ Š
                        
                        
                           Ilg. 16° 03′ 8″ V
                        
                     
         
         
            III PRIEDAS
            BENDROS ŽVEJYBOS PASTANGOS (2005 m.)
            
                        Kategorija
                     
                     
                        Laivo tipas
                     
                     
                        Iš viso pastangų
                     
                  
                        Laivų kiekis
                     
                     
                        GT
                     
                     
                        kW
                     
                     
                        Žvejybos dienų skaičius
                     
                  
                        1 kategorija: vėžiagyviai (išskyrus langustus)
                     
                     
                        Šaldikliai
                     
                     
                        64
                     
                     
                        17 124
                     
                     
                        35 601
                     
                     
                         
                     
                  
                        Šviežių produktų laivai
                     
                     
                        2
                     
                     
                        314
                     
                     
                        442
                     
                     
                         
                     
                  
                        Tarpinis kiekis:
                     
                     
                        66
                     
                     
                        17 437
                     
                     
                        36 043
                     
                     
                         
                     
                  
                        2 kategorija: tralais ir inkarinėmis ūdomis senegalines jūrines lydekas žvejojantys laivai
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Šviežių produktų laivai
                     
                     
                        23
                     
                     
                        6 421
                     
                     
                        12 143
                     
                     
                         
                     
                  
                        3 kategorija: priedugnio rūšių žuvis (išskyrus senegalines jūrines lydekas) žvejojantys laivai, išskyrus tralerius
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Šviežių produktų laivai
                     
                     
                        23
                     
                     
                        3 083
                     
                     
                        6 375
                     
                     
                         
                     
                  
                        4 kategorija: priedugnio rūšių žuvis (išskyrus senegalines jūrines lydekas) žvejojantys traleriai
                     
                     
                        Šaldikliai
                     
                     
                        9
                     
                     
                        2 470
                     
                     
                        4 946
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        5 kategorija: galvakojai moliuskai
                     
                     
                        Šaldikliai
                     
                     
                        150
                     
                     
                        50 798
                     
                     
                        97 870
                     
                     
                         
                     
                  
                        Šviežių produktų laivai
                     
                     
                        88
                     
                     
                        20 081
                     
                     
                        26 699
                     
                     
                         
                     
                  
                        Tarpinis kiekis:
                     
                     
                        238
                     
                     
                        70 879
                     
                     
                        124 569
                     
                     
                         
                     
                  
                        6 kategorija: langustai
                     
                     
                        Šaldikliai
                     
                     
                        0
                     
                     
                        0
                     
                     
                        0
                     
                     
                         
                     
                  
                        Šviežių produktų laivai
                     
                     
                        0
                     
                     
                        0
                     
                     
                        0
                     
                     
                         
                     
                  
                        7–8 kategorijos: tunų seineriai – tunus kartinėmis ir ūdomis žvejojantys laivai
                     
                     
                        Šaldikliai
                     
                     
                        54
                     
                     
                        36 029
                     
                     
                        57 513
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        9 kategorija: pelaginių rūšių žuvys
                     
                     
                        Šaldikliai
                     
                     
                        66
                     
                     
                        392 993
                     
                     
                        231 259
                     
                     
                         
                     
                  
                        Šviežių produktų laivai
                     
                     
                        0
                     
                     
                        0
                     
                     
                        0
                     
                     
                         
                     
                  
                        10 kategorija: krabai
                     
                     
                        Šaldikliai
                     
                     
                        4
                     
                     
                        839
                     
                     
                        1 236
                     
                     
                         
                     
                  
                        Šviežių produktų laivai
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        11 kategorija: šviežios smulkiosios pelaginės žuvys (laivai be šaldytuvų)
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Šviežių produktų laivai
                     
                     
                        0
                     
                     
                        0
                     
                     
                        0
                     
                     
                         
                     
                  
                        Iš viso
                     
                     
                         
                     
                     
                        483
                     
                     
                        530 151
                     
                     
                        474 085
                     
                     
                         
                     
                  
                        Tunų žvejybos laivų žvejybos dienų skaičius pagal kategorijas nesuskirstytas.
                        
                           Pastaba: apskaičiuojant bendras šalies žvejybos pastangas į laikinai ilgą laiką nežvejojančius laivus neatsižvelgta.
                     
                  
         
            IV PRIEDAS
            Gairės Nacionalinės Mauritanijos žuvininkystės ir jūros ekonomikos tvarios plėtros strategijos, siekiant įdiegti tausią ir atsakingą žuvininkystę jos vandenyse, parengimo ir įgyvendinimo tikslų ir rodiklių veiksmingumo nustatymo metodams parengti
            
                        
                           
                              Strateginės kryptys
                            ir tikslai
                     
                     
                        Rodikliai
                     
                  1.   Žuvininkystės sektoriaus valdymo gerinimas
                     
                  
                        
                                    1.1.
                                 
                                 
                                    Reguliuojama mažos apimties ir priekrantės žvejybos plėtra
                                 
                              
                     
                        Mažos apimties ir priekrantės žvejybos organizavimo plano priėmimas ir įgyvendinimas
                        Registruotų mažos apimties ir priekrantės žvejybos laivų skaičius (absoliučiąja verte ir procentine išraiška)
                        Mauritanijos IEZ laivų registro tvarkymas
                        Parengtų, įgyvendintų ir įvertintų organizavimo planų skaičius
                     
                  
                        
                                    1.2.
                                 
                                 
                                    Geresnis su žuvininkyste susijusių žinių kaupimas
                                 
                              
                     
                        Įvertintas išteklių kiekis
                        Mokslinių tyrimų programų skaičius
                        Pateiktų rekomendacijų dėl pagrindinių išteklių padėties, kurių laikytasi, skaičius (ypač priemonių pernelyg intensyviai naudojamų išteklių žvejybai sustabdyti ir jiems išsaugoti).
                        Žuvų rūšių, kurioms taikomas išteklių organizavimo planas, metinių žvejybos pastangų įvertinimas
                        Operatyvinis mechanizmas žvejybos pastangos valdyti (duomenų bazės sukūrimas, statistika paremtos stebėsenos priemonės, už laivyno valdymą atsakingų tarnybų tinklo sukūrimas, statistikos leidinių leidyba ir pan.)
                     
                  
                        
                                    1.3.
                                 
                                 
                                    Mokslinių tyrimų žuvininkystės srityje modernizavimas ir skatinimas
                                 
                              
                     
                        Padidinti IMROP mokslinių tyrimų gebėjimai (siejant su 1.2 tikslu)
                     
                  2.   Greitesnio žuvininkystės sektoriaus integravimo į Mauritanijos šalies ekonomiką skatinimas
                     
                  
                        
                                    2.1.
                                 
                                 
                                    Infrastruktūrų vystymas, ypač uostuose
                                 
                              
                     
                        
                           Nouadhibou uosto atkūrimas ir žvejybos uosto plėtra
                        
                           Nouakchott uosto žuvų turgaus atkūrimas smulkiosios žvejybos pramonės produktams iškrauti
                        Iš Nouadhibou akvatorijos pašalintas senų laivų laužas
                     
                  
                        
                                    2.2.
                                 
                                 
                                    Mauritanijos pramoninio laivyno pertvarkymas
                                 
                              
                     
                        Pertvarkyta Mauritanijos pramoninio laivyno struktūra (studijos, veiksmų planas, finansinės priemonės)
                     
                  
                        
                                    2.3.
                                 
                                 
                                    Sanitarinių mažos apimties žvejybos laivyno sąlygų modernizavimas ir pagerinimas
                                 
                              
                     
                        Medinių pirogų, pakeistų pirogomis iš tinkamesnių medžiagų, skaičius (absoliučiąja verte ir procentine išraiška)
                        Pirogų su šaldymo įranga skaičius
                        Parengti ir taikomi teisės aktai, nustatantys minimalius pirogoms ir jomis sužvejotai produkcijai taikomus higienos ir sanitarijos reikalavimus
                        Iškrovimo vietų skaičiaus padidinimas
                        Smulkiosios ir priekrantės žvejybos laivų, atlikus modernizavimą pasiekusių reikiamas sanitarines normas, skaičius (absoliučiąja verte ir procentine išraiška)
                     
                  
                        
                                    2.4.
                                 
                                 
                                    Priežiūros tobulinimas
                                 
                              
                     
                        Sukurtas ir veikiantis nepriklausomas prisiekusiųjų mokslinių stebėtojų korpusas (įdarbintų ir išmokytų asmenų skaičius) ir atitinkamų biudžeto asignavimų įtraukimas į finansų įstatymą iki pirmojo protokolo laikotarpio pabaigos
                        Priežiūros operacijoms jūroje skirtų dienų skaičius
                        Patikrinimų uoste ir atviroje jūroje skaičius
                        Patikrinimų iš oro skaičius
                        Išleistų statistikos leidinių skaičius
                        Radaro aprėpties lygis
                        LSS aprėpties lygis (viso laivyno)
                        Elektroninio žvejybos žurnalo naudojimo lygis (pramoninės ir pakarančių žvejybos laivynas)
                        Parengta speciali priežiūros metodų mokymo programa (mokymo valandų skaičius, apmokytų specialistų skaičius ir pan.)
                     
                  
                        
                                    2.5.
                                 
                                 
                                    Žuvininkystės produktų skatinimas (sanitarinės ir fitosanitarinės iškraunamų ir perdirbamų produktų sąlygos).
                                 
                              
                     
                        Speciali veikianti žvejybos produktų tikrinimo sistema
                        Žvejybos verslo darbuotojų supažindinimas su higienos taisyklėmis (organizuotų mokymų ir jų dalyvių skaičius)
                        Veikianti Nouakchott tyrimų laboratorija
                        Prie sanitarinių normų priderintas Nouakchott žuvų turgus
                        Iškrovimui ir nepramoniniam perdirbimui įrengtų punktų skaičius
                        Techninės ir komercinės partnerystės su privačiais užsienio ūkio subjektais skatinimas
                        Pradėtas Mauritanijos produktų ženklinimas ekologinių produktų etiketėmis
                     
                  3.   Sektoriaus pajėgumų didinimas ir valdymo gerinimas
                     
                  
                        
                                    3.1.
                                 
                                 
                                    Saugos jūroje ir gelbėjimo gerinimas, ypač mažos apimties laivynui
                                 
                              
                     
                        Rekomenduojamų priemonių saugai jūroje ir gelbėjimui gerinti, ypač mažos apimties laivynui, įgyvendinimas
                        Priderinimas prie ISPS normų
                        Parengta ir įgyvendinta mokymo programa saugos jūroje ir gelbėjimo gerinimo tema, ypač smulkiajam laivynui
                        Prekybos laivybos kodekso persvarstymas (įgyvendinimo nutarimai)
                        Nacionalinis gelbėjimo jūroje planas, veikianti Jūros metereologinė tarnyba ir Nelaimingų atsitikimų tyrimo padalinys ir pan
                     
                  
                        
                                    3.2.
                                 
                                 
                                    Pagerinti techninių Žuvininkystės ir jūros ekonomikos ministerijos ir kitų sektoriaus valdyme dalyvaujančių tarnybų darbo veiksmingumą
                                 
                              
                     
                        Sustiprinti administraciniai gebėjimai
                        Parengta ir taikoma mokymo ir perkvalifikavimo programa (mokymuose dalyvavusių darbuotojų skaičius, mokymo valandų skaičius ir pan.)
                        Sustiprinti koordinavimo, derinimo ir bendravimo su partneriais mechanizmai
                        Sustiprinta duomenų apie smulkiąją ir pakrantės žvejybą kaupimo ir jos statistinės priežiūros sistema
                     
                  
                        
                                    3.3.
                                 
                                 
                                    Licencijų administravimo ir laivų priežiūros sistemos stiprinimas
                                 
                              
                     
                        Specialistams skirto mokymo valandų skaičius
                        Mokymuose dalyvavusių specialistų skaičius
                        Tarnybų sujungimas į tinklą