CELEX: 32016D0019
Language: ro
Date: 2016-06-30 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2016/1162 a Băncii Centrale Europene din 30 iunie 2016 privind divulgarea de informații confidențiale în contextul procedurilor desfășurate în materie penală (BCE/2016/19)

16.7.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 192/73
            
         DECIZIA (UE) 2016/1162 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
   din 30 iunie 2016
   privind divulgarea de informații confidențiale în contextul procedurilor desfășurate în materie penală (BCE/2016/19)
   CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
   având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 12.3,
   având în vedere Decizia BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (1), în special articolele 23 și 23a,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               După instituirea Mecanismului unic de supraveghere (MUS), atât Banca Centrală Europeană (BCE), cât și autoritățile naționale competente (ANC) ar putea primi de la autorități naționale cu competență în materie penală solicitări de divulgare a unor informații confidențiale generate sau primite cu ocazia îndeplinirii atribuțiilor și responsabilităților în materie de supraveghere ce le revin.
            
         
               (2)
            
            
               În conformitate cu articolul 136 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/17) (2), atunci când, în exercitarea atribuțiilor prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului (3), BCE are motive să suspecteze că ar fi fost comisă o infracțiune, aceasta solicită ANC relevante să sesizeze autoritățile corespunzătoare cu privire la această situație în vederea anchetării și posibilei urmăriri penale, în conformitate cu legislația națională.
            
         
               (3)
            
            
               Între ANC și autoritățile naționale cu competență în materie penală există deja o colaborare îndelungată în ceea ce privește accesul la informații confidențiale cu privire la entități supravegheate sau grupuri supravegheate, în sensul articolului 2 punctele 20 și 21 din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17), în conformitate cu legislația națională. Condițiile pentru o astfel de cooperare și pentru divulgarea de informații confidențiale către autorități naționale cu competență în materie penală sunt în mare parte stabilite de legislația națională. Cu toate acestea, legislația Uniunii are anumite implicații asupra condițiilor în care informațiile confidențiale deținute de autoritățile competente, inclusiv de BCE, din cadrul MUS pot fi divulgate către autorități naționale cu competență în materie penală la solicitarea acestora din urmă. Respectivele dispoziții ale legislației Uniunii prevăd, de exemplu, principiul cooperării loiale, principiul cooperării de bună-credință și obligația de a face schimb de informații în cadrul MUS, obligația de a proteja datele cu caracter personal și obligația păstrării secretului profesional.
            
         
               (4)
            
            
               Pe lângă faptul că se aplică în ceea ce privește divulgarea de informații confidențiale cu privire la atribuțiile conferite BCE prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, inclusiv informațiile deținute de ANC atunci când asistă BCE în exercitarea atribuțiilor BCE prevăzute de acel regulament, astfel de condiții se pot aplica în principiu și în ceea ce privește divulgarea de informații confidențiale cu privire la politica monetară și alte misiuni legate de SEBC/Eurosistem.
            
         
               (5)
            
            
               BCE ar trebui să își mențină obligația de păstrare a secretului profesional și obligația de salvgardare a funcționării și independenței sale. În plus, BCE ar trebui să continue să respecte interesul public și anumite interese private, ceea ce include abținerea de la divulgarea anumitor documente sau informații când o asemenea divulgare ar aduce atingere acelor interese. Totuși, aceste obligații nu ar trebui să conducă la o interdicție absolută privind divulgarea de BCE către autoritățile naționale cu competență în materie penală de informații confidențiale care fac obiectul obligației păstrării secretului profesional.
            
         
               (6)
            
            
               Legislația Uniunii prevede că trebuie protejată confidențialitatea anumitor informații sau documente, inclusiv a datelor cu caracter personal, și, cu anumite excepții, interzice divulgarea către terți de informații sau documente confidențiale. În special, în temeiul normelor privind secretul profesional cuprinse în Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (4), informațiile confidențiale primite cu ocazia îndeplinirii atribuțiilor ce le revin de către „persoanele care lucrează sau au lucrat pentru autoritățile competente, precum și auditorii sau experții care au acționat în numele autorităților competente” pot fi divulgate numai sub formă de rezumat sau în formă agregată, astfel încât să nu se poată identifica instituțiile de credit individuale, fără a aduce însă atingere situațiilor care fac obiectul dreptului penal.
            
         
               (7)
            
            
               Conform articolului 37.2 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, persoanele care au acces la date care intră sub incidența legislației Uniunii care impune obligația păstrării secretului se supun acestei legislații.
            
         
               (8)
            
            
               Deocamdată legislația Uniunii nu prevede un cadru procedural pentru administrarea solicitărilor primite de BCE, ANC sau băncile centrale naționale (BCN) de la autoritățile naționale cu competență în materie penală pentru transmiterea de informații confidențiale cu privire la atribuțiile conferite BCE prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, inclusiv informațiile deținute de o ANC sau BCN atunci când asistă BCE în exercitarea atribuțiilor BCE prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 sau cu privire la politica monetară și alte misiuni legate de SEBC/Eurosistem. Cu toate acestea, aplicarea normelor procedurale naționale aplicabile unor astfel de solicitări ar trebui să fie consecventă cu principiile generale ale legislației Uniunii, în special cu principiul cooperării loiale, principiul cooperării de bună-credință și obligația de a face schimb de informații astfel cum este prevăzut la articolul 6 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013. În acest sens, în conformitate cu legislația Uniunii, BCE ar aprecia să fie consultată sau informată, după caz, cu privire la solicitările primite de o ANC sau BCN de la autoritățile naționale cu competență în materie penală pentru transmiterea de informații confidențiale cu privire la atribuțiile conferite BCE prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, inclusiv informațiile deținute de o ANC sau BCN atunci când asistă BCE în exercitarea atribuțiilor BCE prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 sau cu privire la politica monetară și alte misiuni legate de SEBC/Eurosistem.
            
         
               (9)
            
            
               Prezenta decizie nu ar trebui să se aplice solicitărilor de acces la informații privind persoane care au un raport de muncă cu BCE sau relații contractuale directe sau indirecte cu BCE pentru execuția de lucrări, furnizarea de produse sau prestarea de servicii.
            
         
               (10)
            
            
               Prin urmare, prezenta decizie ar trebui să prevadă condițiile aplicate de BCE în ceea ce privește divulgarea de către ANC și BCN de informații confidențiale cu privire la atribuțiile conferite BCE prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 sau la politica monetară și alte misiuni legate de SEBC/Eurosistem către autorități naționale cu competență în materie penală și cadrul procedural aferent.
            
         
               (11)
            
            
               Biroul de conformitate și guvernanță al BCE are rol de coordonator, în cadrul BCE, al solicitărilor de acces la documentele care intră în sfera de aplicare a prezentei decizii,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Definiții
   În sensul prezentei decizii se aplică următoarele definiții:
   
               (a)
            
            
               „informații confidențiale” înseamnă orice informații confidențiale, inclusiv informații care fac obiectul normelor privind protecția datelor, al obligației păstrării secretului profesional, al normelor privind secretul profesional cuprinse în Directiva 2013/36/UE, sau orice documente clasificate drept „ECB-CONFIDENTIAL” sau „ECB-SECRET” în temeiul regimului de confidențialitate al BCE, exclusiv orice informații privind persoane care au un raport de muncă cu BCE sau relații contractuale directe sau indirecte cu BCE pentru execuția de lucrări, furnizarea de produse sau prestarea de servicii;
            
         
               (b)
            
            
               „autoritate națională cu competență în materie penală” înseamnă o autoritate națională care are competență în materie penală;
            
         
               (c)
            
            
               „autoritate națională competentă” (ANC) are sensul definit la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013. Acesta nu aduce atingere mecanismelor existente în temeiul legislației naționale care alocă anumite atribuții de supraveghere unei BCN care nu este desemnată drept ANC. În ceea ce privește astfel de mecanisme, o trimitere la o ANC din prezenta decizie se referă și la BCN în ceea ce privește atribuțiile de supraveghere alocate acesteia prin legislația națională.
            
         Articolul 2
   Solicitări primite de BCE de la autorități naționale cu competență în materie penală
   (1)   La solicitarea unei autorități naționale cu competență în materie penală, BCE poate furniza unei ANC sau BCN informații confidențiale pe care le deține și care au legătură cu atribuțiile conferite BCE prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 sau cu politica monetară sau alte misiuni legate de SEBC/Eurosistem în vederea divulgării către autoritatea națională cu competență în materie penală relevantă în următoarele condiții:
   
               (a)
            
            
               ANC sau BCN în cauză se obligă să acționeze în numele BCE atunci când răspunde unei astfel de solicitări;
            
         
               (b)
            
            
               fie (i) în temeiul legislației naționale sau a Uniunii există o obligație expresă de divulgare de astfel de informații către o autoritate națională cu competență în materie penală, fie (ii) cadrul juridic relevant permite divulgarea de astfel de informații confidențiale și nu există motive imperative pentru a refuza divulgarea de astfel de informații, motive care să aibă legătură cu salvgardarea intereselor Uniunii sau pentru evitarea oricărei interferențe cu funcționarea și independența BCE, în special prin punerea în pericol a îndeplinirii misiunilor acesteia;
            
         
               (c)
            
            
               ANC sau BCN în cauză se obligă să ceară autorității naționale cu competență în materie penală solicitante să garanteze protecția împotriva publicării a informațiilor confidențiale pe care i le-au transmis.
            
         (2)   Alineatul (1) nu aduce atingere prevederilor specifice ale legislației naționale sau a Uniunii referitoare la divulgarea de astfel de informații confidențiale.
   Articolul 3
   Solicitări primite de ANC sau BCN de la autorități naționale cu competență în materie penală
   (1)   BCN solicită ANC și BCN să agreeze ca, la primirea unei solicitări din partea unei autorități naționale cu competență în materie penală în vederea divulgării de informații confidențiale care au legătură cu atribuțiile conferite BCE prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 sau cu politica monetară sau alte misiuni legate de SEBC/Eurosistem, să consulte BCE, atunci când este posibil, cu privire la elaborarea răspunsului, indiferent dacă BCE sau ANC sau BCN relevantă deține informațiile în cauză. BCE indică dacă informațiile în cauză pot fi divulgate și, după caz, dacă există motive imperative legate de nevoia de salvgardare a intereselor Uniunii sau de evitare a oricărei interferențe cu funcționarea și independența BCE pentru a refuza divulgarea informațiilor confidențiale în cauză. BCE oferă aceste indicații ANC sau BCN cu condiția să fie consultată în timp util înainte ca ANC sau BCN să adopte o decizie finală și să furnizeze un răspuns final la solicitarea respectivă.
   (2)   BCE solicită ANC să agreeze să informeze BCE în timp util și, în orice caz, înainte de a furniza un răspuns final, cu privire la solicitările de transmitere de informații confidențiale primite de la autorități naționale cu competență în materie penală în ceea ce privește instituțiile de credit mai puțin semnificative supravegheate direct de ANC în cauză în exercitarea atribuțiilor în materie de supraveghere ale acesteia prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, atunci când ANC respectivă apreciază că informațiile solicitate au caracter semnificativ sau că divulgarea acestora poate afecta negativ reputația MUS. BCE depune diligențele necesare pentru a pregăti răspunsul până la termenul indicat de ANC în cauză, dacă acel termen este rezonabil, justificabil în mod obiectiv și expiră înainte ca ANC să adopte o decizie finală și să furnizeze un răspuns final autorității naționale cu competență în materie penală.
   (3)   BCE solicită ANC și BCN să agreeze să informeze regulat BCE cu privire la toate solicitările primite de la autorități naționale cu competență în materie penală atunci când BCE nu a fost consultată în conformitate cu alineatul (1) sau informată în conformitate cu alineatul (2) din motive care se încadrează în afara sferei de control a acestora și, dacă este posibil, cu privire la orice informații divulgate din cauza unor astfel de solicitări.
   Articolul 4
   Intrarea în vigoare
   Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Frankfurt pe Main, 30 iunie 2016.
      
         
            Președintele BCE
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  JO L 80, 18.3.2004, p. 33.
   
      (2)  Regulamentul (UE) nr. 468/2014 al Băncii Centrale Europene din 16 aprilie 2014 de instituire a cadrului de cooperare la nivelul Mecanismului unic de supraveghere între Banca Centrală Europeană și autoritățile naționale competente și cu autoritățile naționale desemnate (Regulamentul-cadru privind MUS) (BCE/2014/17) (JO L 141, 14.5.2014, p. 1).
   
      (3)  Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).
   
      (4)  Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).