CELEX: 51990PC0463
Language: es
Date: 1990-10-09
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECE UN DERECHO ANTIDUMPING DEFINITIVO SOBRE LAS IMPORTACIONES DE TEJIDOS DE SEDA PURA PARA CINTAS DE MAQUINAS DE ESCRIBIR, ORIGINARIAS DE LA REPUBLICA POPULAR DE CHINA Y POR EL QUE SE PERCIBE DEFINITIVAMENTE EL DERECHO ANTIDUMPING PROVISIONAL ESTABLECIDO SOBRE DICHAS IMPORTACIONES

N° C 265/6                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      20. 10. 90
                          Artículo 6                              3.    El representante de la Comisión someterá al Co-
                                                                  mité un proyecto de las medidas que haya que tomar. El
 1.   La Comisión estará asistida por el Comité creado            Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto, en un
en virtud del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento            plazo que el presidente podrá fijar en función de la ur-
(CEE) n° 3973/86 del Consejo.                                     gencia de la cuestión de que se trate, procediendo a una
                                                                  votación si hubiere lugar.
2.    El representante de la Comisión someterá al Co-
mité un proyecto de las medidas que haya que adoptar.             El dictamen figurará en las actas y, además, todo Estado
El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en             miembro tendrá derecho a solicitar que su posición fi-
un plazo que el presidente podrá fijar en función de la           gure en dichas actas.
urgencia de la cuestión de que se trate. El dictamen se
emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del
                                                                  La Comisión tomará muy en cuenta el dictamen emitido
artículo 148 del Tratado para la aprobación de las deci-
                                                                  por el Comité e informará al mismo del modo en que ha
siones que el Consejo debe tomar a propuesta de la Co-
                                                                  tomado en cuenta dicho dictamen.
misión. En la votación en el seno del Comité los votos de
los representantes de los Estados miembros experimenta-
rán la ponderación definida en el artículo citado ante-                                      Artículo 7
riormente. El presidente no tomará parte en la votación.
                                                                  Antes del 28 de febrero de 1992, la Comisión establecerá
La Comisión establecerá medidas que serán de aplicación           un informe de ejecución de las acciones de ayuda reali-
inmediata. No obstante, si no fueran conformes al dicta-          zadas conforme a este reglamento. Dicho informe se
men emitido por el Comité, dichas medidas serán inme-             transmitirá al Parlamento Europeo y al Consejo.
diatamente comunicadas por la Comisión al Consejo.
                                                                                             Artículo 8
En este caso:
La Comisión retrasará la aplicación de las medidas deci-          El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día si-
didas por ella en tres meses a más tardar, contados a             guiente al de su publicación en el Diario Oficial de las
partir de la fecha de la comunicación.                            Comunidades Europeas.
El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una              El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
decisión diferente en el plazo previsto en el párrafo ante-       elementos y directamente aplicable en todos los Estados
rior.                                                             miembros.
             Propuesta modificada de Directiva del Consejo sobre el control de la adquisición y tenencia de
                                                            armas
                                              COM(90) 453 final — SYN 98
              (Presentada por la Comisión en virtud del apartado 3 del artículo 149 del Tratado CEE el 27 de
                                                     septiembre de 1990)
                                                       (90/C 265/06)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           En cooperación con el Parlamento Europeo (2),
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-
mica Europea y, en particular, su artículo 100 A,
                                                                  Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),
Vista la propuesta de la Comisión ('),
                                                                  (2) Dictamen emitido el 11 de julio de 1990 (no se ha publicado
(') DO n° C 235 de 1. 9. 1987, p. 8;                                  aún en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas).
    DO n° C 299 de 28. 11. 1989, p. 6.                            O DO n° C 35 de 8. 2. 1988, p. 5.
 ---pagebreak---  20. 10. 90                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 265/7
 Considerando que el artículo 8A del Tratado dispone              HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
 que la Comunidad adoptará las medidas destinadas a es-
 tablecer progresivamente el mercado interior, el cual im-                               CAPÍTULO 1
 plicará un espacio sin fronteras interiores en el que estará
 garantizada la libre circulación de mercancías y perso-                             Ámbito de aplicación
 nas;
                                                                                           Articulo 1
 Considerando que el Consejo Europeo,         en su reunión       1.    A los efectos de la presente Directiva, se entenderá
 celebrada en Fontainebleau los días 25 y     26 de junio de      por «armas» y «armas de fuego» los objetos tal y como
 1984, se fijó expresamente como objetivo    la supresión de      se definen en el Anexo I. Las armas de fuego se clasifi-
 todas las formalidades de policía y de       aduana en las       can en cuatro categorías, definidas en el punto 2) del
 fronteras intracomunitarias;                                     Anexo I.
                                                                  2.   A los efectos de la presente Directiva, se entenderá
 Considerando que la supresión total de los controles y           por «armero» toda persona física o jurídica cuya activi-
 formalidades en las fronteras intracomunitarias implica          dad profesional consista, en todo o en parte, en la fabri-
que se cumplan determinadas condiciones de fondo; que             cación, almacenamiento, venta, exportación, importa-
 la Comisión ha indicado en su Libro Blanco sobre «La             ción, compra, permuta, alquiler, reparación o transfor-
realización del mercado interior» que la supresión de los         mación de armas de fuego.
 controles de la seguridad de los objetos transportados y
de las personas presupone, entre otras cosas, una aproxi-
                                                                  3.    Para la aplicación de la presente Directiva, las per-
mación de las legislaciones sobre las armas;
                                                                  sonas se considerarán residentes del país indicado en la
                                                                 dirección que figure en un justificante de residencia, es-
Considerando que la supresión de los controles sobre la          pecialmente el pasaporte o un documento de identidad,
tenencia de armas en las fronteras intracomunitarias re-         que se presente a las autoridades de un Estado miembro
quiere una regulación eficaz que permita el control, en el       o a un armero, con ocasión de un control de tenencia o
interior de los Estados miembros, de la adquisición y te-        con motivo de la adquisición.
nencia de armas de fuego y de su transferencia a otro
Estado miembro; que, por consiguiente, deben supri-              4.    El documento europeo de armas es un documento
mirse los controles sistemáticos en las fronteras intraco-       que las autoridades de los Estados miembros expedirán,
munitarias;                                                      previa solicitud, al poseedor legal de un arma de fuego o
                                                                 a la persona que se proponga adquirir un arma de fuego.
                                                                 Su período de validez máxima será de cinco años. En él
Considerando que esta regulación, en la medida en que            se harán constar las indicaciones previstas en el Anexo II.
se base en legislaciones parcialmente armonizadas, creará        En caso de que sean varias las personas que puedan tener
una mayor confianza mutua entre los Estados miembros             legalmente la misma arma, se harán constar sus datos en
en el ámbito de la salvaguardia de la seguridad de las           dicho documento. El documento deberá estar siempre en
personas; que, a este respecto, conviene prever categorías       posesión del usuario del armas de fuego.
de armas de fuego cuya adquisición y tenencia por parte
de los particulares serán prohibidas o supeditadas a una
autorización o declaración;                                                               Artículo 2
                                                                  1.   La presente Directiva no será obstáculo a la aplica-
Considerando que procede prohibir en principio el paso           ción de las disposiciones nacionales sobre el hecho de
con armas de un Estado miembro a otro y que una ex-              portar armas o sobre la regulación de la caza y del tiro
cepción únicamente sería aceptable en el caso de adop-           deportivo.
tarse un procedimiento que permita a los Estados miem-
bros estar informados de que va a introducirse un arma           2.    La presente Directiva no será de aplicación a la ad-
de fuego en su territorio;                                       quisición y tenencia de armas por las fuerzas armadas, la
                                                                 policía o los servicios públicos o los organismos con vo-
                                                                 cación cultural e histórica en materia de armas y recono-
Considerando, no obstante, que deben adoptarse normas            cidos como tales por el Estado miembro en cuyo territo-
más flexibles en materia de caza y de competición depor-         rio estén establecidos.
tiva, con el fin de no obstaculizar más de lo necesario la
libre circulación de personas;
                                                                                          Artículo 3
Considerando que la Directiva sólo tiene por objeto su-          Sin perjuicio de los derechos conferidos a los residentes
primir todo control de la tenencia de armas en el mo-            de los Estados miembros por el apartado 2 del artículo
mento del paso de un Estado miembro a otro, pero no              12 y respetando lo dispuesto en el apartado 1 del artículo
afecta a la facultad de los Estados miembros de adoptar          15, los Estados miembros podrán introducir en su legis-
las medidas necesarias para prevenir el tráfico ilegal de        lación disposiciones más estrictas que las previstas en la
armas;                                                           presente Directiva.
 ---pagebreak--- N° C 265/8                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               20. 10. 90
                       CAPÍTULO 2                                                         Artículo 6
Armonización de las legislaciones sobre armas de fuego           Los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones
                                                                 oportunas para prohibir la adquisición y la tenencia de
                                                                 armas de fuego de la categoría A.
                         Artículo 4
                                                                                          Artículo 7
Cada Estado miembro exigirá una autorización para el
ejercicio de la actividad de armero en su territorio. El         1.    No podrá adquirirse un arma de fuego de la cate-
                                                                 goría B en el territorio de un Estado miembro sin que
examen de la solicitud comportará, como mínimo, la
                                                                 éste haya autorizado para ello al adquirente.
comprobación de la honorabilidad y de la capacidad pro-
fesional del armero o, si se trata de una persona jurídica,
de la persona que dirija la empresa.                             Dicha autorización no podrá concederse a un residente
                                                                 de otro Estado miembro sin el previo consentimiento de
                                                                 este último Estado; tal consentimiento podrá resultar de
                                                                 una mención al efecto en un documento europeo de ar-
Los armeros deberán llevar un registro en el que consig-         mas.
narán todas las entradas y salidas de armas de fuego de
las categorías A, B y C, con los datos de identificación
del arma, en particular, el tipo, la marca, el modelo, el        2.    No se podrá estar en posesión de un arma de fuego
calibre y el número de fabricación, así como el nombre y         de la categoría B en el territorio de un Estado miembro
la dirección del proveedor y del adquirente. Los Estados         sin que éste haya autorizado para ello al poseedor. Si el
miembros comprobarán periódicamente el cumplimiento              poseedor es un residente de otro Estado miembro, se in-
de esta obligación por parte de los armeros.                     formará de ello a este último.
                                                                 3.    Las autorizaciones de adquisición y de tenencia de
                                                                 un arma de fuego de la categoría B podrán revestir la
                        Artículo 5                               forma de una decisión administrativa única.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 3, los Estados
miembros solo permitirán la adquisición y la tenencia de                                  Artículo 8
armas de fuego de la categoría B a las personas que, te-
niendo un motivo justificado:                                    1.    Un arma de fuego de la categoría C, que no haya
                                                                 estado sujeta a un régimen de autorización en un Estado
                                                                 miembro, no podrá ser objeto de tenencia en ese Estado
                                                                 sin que el poseedor haya formulado una declaración a tal
a) hayan cumplido 18 anos de edad;                               efecto ante las autoridades de ese Estado.
                                                                 Los Estados miembros preverán la declaración obligato-
b) posean las aptitudes psicofísicas necesarias;                 ria de todas las armas de fuego de la categoría C poseí-
                                                                 das actualmente en su territorio en el plazo de un año a
                                                                partir de la entrada en vigor de las disposiciones nacio-
                                                                 nales que transpongan la presente Directiva.
c) no representen un riesgo para el orden público o la
    seguridad pública.
                                                                 2.    Los armeros informarán de toda adquisición de un
                                                                 arma de fuego de la categoría C a las autoridades del
                                                                 Estado miembro en que la misma tenga lugar, salvo si
                                                                 aquélla está sujeta a un régimen de autorización. Si el
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 3, los Estados
                                                                 adquirente reside en otro Estado miembro, este último
miembros únicamente permitirán la tenencia de armas de
                                                                 Estado será informado de tal adquisición por el Estado
fuego de la categoría C a las personas que cumplan los
                                                                 miembro en que tenga lugar la adquisición y por el pro-
requisitos contemplados en las letras a), b) y c) del pá-
                                                                 pio adquirente.
rrafo primero.
                                                                 3.    Si un Estado miembro prohibe en su territorio la
                                                                 adquisición y la tenencia de un arma de fuego de la cate-
Los Estados miembros    sólo podrán prohibir a las perso-        goría C o D, dará cuenta de ello a los demás Estados
nas que residan en su   territorio la tenencia de un arma        miembros, que lo anotarán expresamente en el docu-
comprada o adquirida    en otro Estado miembro en caso           mento europeo de armas que se expida para dicha arma,
de que prohiban en su   territorio la compra o adquisición       a los efectos de la aplicación del apartado 2 del artículo
de esta misma arma.                                              12.
 ---pagebreak--- 20. 10. 90                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 265/9
                         Artículo 9                                  el número de armas que integren el envío o el trans-
                                                                     porte ;
1.    Cada Estado miembro prohibirá a los armeros o a
cualquier otra persona la entrega en su territorio de ar-
mas de fuego de las categorías A, B y C a personas que               los datos que permitan la identificación de cada
no residan en el Estado miembro en cuestión.                         arma;
2.    No obstante lo dispuesto en el apartado 1, se per-        — el medio de transferencia;
mitirá la entrega de un arma de fuego de las categorías B
y C a una persona que no resida en el Estado miembro
en cuestión siempre que se respeten las obligaciones que        — la fecha de salida y la fecha estimada de llegada.
establecen los artículos 7 y 8:
                                                                El Estado miembro examinará las condiciones en que se
— al adquirente que haya recibido la autorización, a            realizará la transferencia, especialmente en lo que res-
    que se refiere el artículo 11, para efectuar personal-      pecta a la seguridad.
    mente la transferencia a su país de residencia;
— al adquirente que presente una declaración escrita            Si el Estado miembro autoriza la transferencia, expedirá
    respecto de su intención de poseer un arma de fuego         un permiso en el que se anotarán todos los datos con-
    en el Estado miembro en que la adquirió, siempre            templados en el párrafo primero. Este permiso deberá
    que cumpla en el mismo los requisitos legales estable-      acompañar a las armas de fuego hasta su destino y de-
    cidos para la tenencia de armas.                            berá acompañar a las armas de fuego hasta su destino y
                                                                deberá presentarse a requerimiento de las autoridades de
                                                                los Estados miembros.
                         Artículo 10
No podrán entregarse municiones para un arma de fuego           3.     Cada Estado miembro podrá conceder a los arme-
en un Estado miembro a una persona que no resida en             ros el derecho de realizar transferencias de armas de
él, salvo que esta persona pruebe mediante la presenta-         fuego desde su territorio hacia otro Estado miembro o
ción de un documento europeo de armas que esta en po-           hacia un tercer país sin necesidad de la autorización pre-
sesión legal de un arma de un calibre al que se destinen        via a que se refiere el apartado 2. A tal fin, expedirá una
las municiones.                                                 licencia. Esta licencia será válida durante un período má-
                                                                ximo de tres años y podrá ser suspendida o anulada en
                                                                cualquier momento mediante decisión motivada. Una co-
                        CAPÍTULO 3                              pia certificada conforme deberá acompañar a las armas
                                                                de fuego hasta su destino; este documento deberá pre-
Formalidades exigidas para la circulación de armas dentro       sentarse ante todo requerimiento de las autoridades de
                      de la comunidad                           los Estados miembros. Este procedimiento sólo podrá
                                                                utilizarse para una transferencia hacia un Estado miem-
                                                                bro en el suspuesto de que el destinatario sea un armero.
                         Artículo 11
1.    Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 12, las
                                                                Antes de realizar la transferencia, los armeros comunica-
armas de fuego sólo podrán transferirse de un Estado
                                                                rán a las autoridades del Estado miembro desde donde
miembro a otro, o de o hacia un tercer país en el su-
                                                                se efectúe la transferencia, así como a las autoridades del
puesto de que se siga el procedimiento previsto en los
                                                                Estado miembro hacia donde se efectúe la transferencia,
apartados siguientes. Estas disposiciones se aplicarán asi-
                                                                todos los datos mencionados en el párrafo primero del
mismo en caso de transferencia de un arma de fuego con
                                                                apartado 2.
motivo de una venta por correspondencia.
2.    Por lo que respecta a las transferencias de armas de      4.     Cada Estado miembro podrá comunicar a los de-
fuego a otro Estado miembro o a un tercer país, el inte-        más Estados miembros una lista de armas de fuego cuya
resado comunicará al Estado miembro donde se encuen-            autorización de transferencia a su territorio no pueda
tren las armas y antes de su expedición:                        concederse sin su consentimiento previo.
    el nombre y la dirección del vendedor o cédeme y del        Dichas listas se comunicarán a los armeros que hayan
    comprador o adquirente o, en su caso, del propieta-         obtenido una licencia para transferir armas de fuego sin
    rio;                                                        autorización previa con arreglo al procedimiento previsto
                                                                en el apartado 3; tales armeros únicamente podrán efec-
    la dirección del lugar al que se enviarán o transporta-     tuar las transferencias contempladas en el apartado 3
    rán las armas;                                              previo consentimiento del Estado miembro de destino.
 ---pagebreak---  N ° C 265/10                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  20. 10. 90
 5.    Por lo que respecta a las importaciones de armas de         3.    Los Estados miembros establecerán, a más tardar el
 fuego procedentes de terceros países, el interesado co-           31 de diciembre de 1991, una red de intercambio de in-
 municará al Estado miembro importador todos los datos             formación a efectos de la aplicación del presente artí-
 mencionados en el párrafo primero del apartado 2.                 culo. Indicarán a los demás Estados miembros y a la Co-
 Cuando autorice la importación, el Estado miembro im-             misión las autoridades nacionales encargadas de enviar y
 portador expedirá un permiso de importación. Este do-             recibir información y de aplicar las formalidades previs-
 cumento deberá acompañar a las armas de fuego hasta               tas en el apartado 4 del artículo 11.
 su destino y deberá presentarse ante todo requerimiento
 de las autoridades de los Estados miembros.
                                                                                            Artículo 14
                         Artículo 12
                                                                   Salvo en los casos previstos en los artículos 11 y 12 y
 1.    Salvo que se utilice el procedimiento previsto en el        siempre que se respeten las condiciones previstas en los
                                                                   mismos, queda prohibida la entrada con un arma de
 artículo 11, la tenencia de un arma de fuego durante un
                                                                   fuego en el territorio de un Estado miembro.
viaje a través de dos o más Estados miembros sólo se
 permitirá si el interesado ha obtenido la autorización de
 dichos Estados miembros.                                          Sólo se permitirá la entrada en el territorio de un Estado
                                                                   miembro con un arma que no sea de fuego en caso de
 Los Estados miembros podrán conceder dicha autoriza-              que se respeten las disposiciones nacionales de dicho
 ción para uno o varios viajes y por un período de tiempo          Estado miembro.
 máximo de un año, renovable. Estas autorizaciones se
 harán constar en el documento europeo de armas, que el
viajero deberá presentar ante todo requerimiento de las                                    CAPÍTULO 4
 autoridades de los Estados miembros.
                                                                                       Disposiciones finales
 2.    No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los caza-
dores y los tiradores deportivos podrán poseer sin autori-
zación previa una o varias armas de fuego de las catego-                                    Artículo 15
rías C y D durante un viaje a través de dos o más Esta-
dos miembros, a fin de participar en una cacería o en              1.    Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 3 y 4,
una competición deportiva, siempre y cuando estén en              los Estados miembros renunciarán a los controles de te-
posesión del documento europeo de armas para cada                 nencia de armas en las fronteras intracomunitarias, a más
arma de fuego y puedan probar el motivo del viaje, pre-           tardar el 31 de diciembre de 1992.
ferentemente mediante la presentación de una invitación.
                                                                  2.    Los Estados miembros reforzarán los controles de
No obstante, no será de aplicación esta excepción res-            tenencia de armas en las fronteras exteriores de la Co-
pecto a los viajes que se realicen a un Estado miembro            munidad.
que prohiba la adquisición y tenencia del arma en cues-
tión; en este caso, y con arreglo a lo dispuesto en el
apartado 3 del artículo 8, se hará una mención expresa            Los Estados miembros velarán en particular que los via-
en el documento europeo de armas.                                 jeros que procedan de un tercer país con intención de
                                                                  dirigirse a un segundo Estado miembro cumplan lo dis-
3.     Mediante acuerdos de reconocimiento mutuo de               puesto en el artículo 12.
documentos nacionales, dos o más Estados miembros po-
drán prever un régimen más flexible que el previsto en el
presente artículo respecto a la circulación con un arma           3.    La presente Directiva no será obstáculo a la realiza-
de fuego en sus territorios.                                      ción de controles por parte de los Estados miembros o el
                                                                  transportista en el momento del embarque en un medio
                                                                  de transporte.
                         Artículo 13
1.     Cada Estado miembro enviará toda la información            4.    Los Estados miembros informarán a la Comisión
pertinente de la que disponga sobre las transferencias de-        sobre las modalidades de realización de los controles
finitivas de armas al Estado miembro hacia cuyo territo-         .previstos en los apartados 2 y 3. La Comisión reunirá
rio se efectúe la transferencia.                                  esta información y la pondrá a disposición de todos los
                                                                  Estados miembros.
2.     Antes de iniciarse la transferencia se comunicará al
Estado miembro de destino y, en su caso, a los Estados
miembros de tránsito, la información recibida por los Es-                                  Artículo 16
tados miembros en aplicación de los procedimientos pre-
vistos en el artículo 11 sobre transferencias de armas de         Los Estados miembros someterán el incumplimiento de
fuego y en los apartados 2 del artículo 7 y 2 del artículo        las disposiciones de la presente Directiva a las mismas
8, sobre adquisición y tenencia de armas de fuego por no          sanciones penales y administrativas que comporte el in-
residentes.                                                       cumplimiento de disposiciones nacionales comparables.
 ---pagebreak--- 20. 10. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° C 265/11
La pérdida de un arma de fuego, cualesquiera que sean                   didas adoptadas a la Comisión y a los demás Estados
las razones supondrá automáticamente la retirada del                    miembros,
documento europeo de armas expedido para dicha arma.
                                                                        Las disposiciones adoptadas en virtud del párrafo pri-
                         Artículo 17                                    mero se referirán explícitamente a la presente Directiva.
Los Estados miembros adoptarán las disposiciones lega-                                           Artículo 18
les, reglamentarias y administrativas necesarias para
cumplir la presente Directiva, a más tardar, el 31 de di-               Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-
ciembre de 1991. Comunicarán inmediatamente las me-                     dos miembros.
                                                               ANEXO I
             1) A los efectos de la presente Directiva, se consideran «armas»:
                — Las «armas de fuego» tal y como se definen en el apartado 2 del presente Anexo;
                — los objetos incluidos en el apartados 3 del presente Anexo;
                — las municiones para armas de fuego, salvo que estén incluidas en la definición de armas de fuego;
                — las armas accionadas por gas, las armas cortas accionadas por aire comprimido, las armas que
                    lanzan proyectiles accionados únicamente por un resorte;
                — los arcos y ballestas;
                — las armas blancas cuya hoja tenga más de un filo, las bayonetas, estiletes, puñales, navajas de muelle,
                    cuchillos arrojadizos y bastones de estoque;
                — los mazos, porras, recompecabezas, manoplas, cachiporras y hondas.
             2) A los efectos de la presente Directiva, se consideran «armas de fuego»:
                Los objetos clasificados en una de las categorías siguientes, salvo los que aun entrando en la definición
                hayan sido excluidos por los motivos indicados en el apartado 3 del presente Anexo.
                                                             CATEGORÍA A
                                                         Armas de fuego prohibidas
                1. Las armas de fuego utilizadas habitualmente como armas de guerra.
                2. Las armas de fuego automáticas, aunque no sean armas de guerra.
                3. Las armas de fuego disimuladas bajo apariencia de cualquier otro objeto.
                4. Las municiones con balas perforantes, explosivas o incendiarias, así como los proyectiles para tales
                   municiones.
                5. Las municiones para pistolas y revólveres con proyectiles dum-dum o de punta hueca así como estos
                   proyectiles.
 ---pagebreak--- N ° C 265/12                             D i a r i o Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s              20. 10. 90
                                                               CATEGORÍA B
                                                     Armas de fuego sujetas a autorización
               1. Las armas cortas semiautomáticas o de repetición.
               2. Las armas cortas de un solo tiro, de percusión central.
               3. Las armas cortas de un solo tiro, de percusión anular, cuya longitud total sea inferior a 28 cm.
               4. Las armas largas semiautomáticas, cuyo depósito de munición y cuya recámara puedan contener más
                   de tres cartuchos.
               5. Las armas largas semiautomáticas cuyo depósito de munición y cuya recámara no puedan contener
                   más de tres cartuchos, cuyo cargador no sea inamovible o en relación con las cuales no se garantice
                  que no puedan ser transformadas, mediante herramientas corrientes, en armas cuyo depósito de
                   munición y cuya recámara puedan contener más de tres cartuchos.
               6. Las armas largas de repetición y semiautomáticas de ánima lisa, cuyo cañón no exceda de 60 cm.
               7. Las armas semiautomáticas de uso civil con apariencia de armas de guerra automáticas.
                                                              CATEGORÍA C
                                                     Armas de fuego sujetas a declaración
               1. Las armas largas de repetición.
              2. Las armas largas de un solo tiro, de ánima rayada.
              3. Las armas largas semiautomáticas, salvo las incluidas en los puntos 4 a 7 de la categoría B.
              4. Las armas cortas de un solo tiro, de percusión anular, cuya longitud total sea superior a 28 cm.
                                                              CATEGORÍA D
                                                            Otras armas de fuego
              Las armas largas de un solo tiro, de ánima lisa, así como las partes de las armas de fuego citadas.
              El mecanismo de cierre, el depósito de munición y el cañón de las armas de fuego, considerados como
              objetos separados, quedarán incluidos en la categoría en que se haya clasificado el arma de fuego en la
              que se monten o vayan a ser montados.
           3) A los efectos del presente Anexo, no se incluyen en la definición de armas de fuego los objetos que aun
              respondiendo a la definición:
              a) hayan quedado inutilizados definitivamente,
              b) estén concebidos con fines de alarma, señalización, salvamento, sacrificio de animales, pesca con
                  arpón o destinados a fines industriales o técnicos, con la condición de que únicamente puedan utili-
                  zarse para ese uso específico;
              c) se hayan fabricado antes de 1870, o según un modelo anterior al 1 de enero de ese mismo año,
                  siempre y cuando no puedan disparar munición para armas prohibidas o sujetas a autorización.
 ---pagebreak--- 20. 10. 90                               D i a r i o Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                 N ° C 265/13
           4) A los efectos del presente Anexo, se considera:
              a) «arma corta» el arma de fuego cuyo cañón no exceda de 30 cm o cuya longitud total no exceda de
                  60 cm;
              b) «arma larga» cualquier arma de fuego que no sea un arma corta;
              c) «arma automática» el arma de fuego que se recarga automáticamente después de cada disparo y con
                  la que es posible efectuar varios disparos sucesivos al accionar el gatillo una sola vez;
              d) «arma semiautomática» el arma de fuego que después de cada disparo se recarga automáticamente y
                  con la que sólo es posible efectuar un disparo al accionar el gatillo una sola vez;
              e) «arma de repetición» el arma de fuego que se recarga después de cada disparo mediante un meca-
                  nismo que introduce en el cañón un cartucho colocado manualmente en el depósito de municiones;
              f) «arma de un solo tiro» el arma de fuego sin depósito de municiones, que se carga antes de cada
                  disparo mediante la introducción manual de un cartucho en la recámara o en un alojamiento especial
                  a la entrada del cañón.
                                                               ANEXO      II
                                                      Documento europeo de armas
           En el documento deberán incluirse los apartados siguientes:
           a) identificación del poseedor;
           b) identificación del arma de fuego;
           c) período de validez de la tarjeta;
           d) espacio reservado para indicaciones del Estado miembro que ha expedido el documento (naturaleza y
              referencias de las autorizaciones, etc.);
           e) espacio reservado para indicaciones de los demás Estados miembros (autorizaciones de entrada, etc.);
           f) Si se trata de un arma de fuego de la categoría B, deberá incluirse el siguiente párrafo:
              «Este documento no es válido en caso de que se viaje con el arma reseñada a otro Estado miembro,
              salvo que las autoridades de este Estado lo hayan autorizado previamente. Esta autorización podrá
              anotarse en el documento».
              Si se trata de un arma de fuego de las categorías C y D, deberá incluirse el siguiente párrafo:
              «Este documento no es válido en caso de que se viaje con el arma reseñada a otro Estado miembro,
              salvo que las autoridades de este Estado lo hayan autorizado previamente. Esta autorización podrá
              anotarse en el documento.
              Sin embargo, no se exigirá esta autorización previa cuando la finalidad del viaje sea la caza o la partici-
              pación en una competición deportiva, siempre y cuando se demuestre el motivo del viaje a instancia de
              cualquier autoridad del Estado miembro visitado».
              Si un Estado miembro ha informado a los demás Estados miembros, de conformidad con el apartado 3
              del artículo 8, de que está prohibida en su territorio la tenencia de determinadas armas de fuego de las
              categorías C o D, se añadirá el siguiente párrafo:
              «Se prohibe viajar con este arma a (nombre del Estado miembro)».