CELEX: 62020CN0395
Language: lt
Date: 2020-08-19 00:00:00
Title: Byla C-395/20: 2020 m. rugpjūčio 19 d. Landgericht Düsseldorf (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje EP, GM / Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.S.

2020 11 23   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 399/23
            
         
      2020 m. rugpjūčio 19 d.Landgericht Düsseldorf (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje EP, GM / Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.S.
      
      (Byla C-395/20)
      (2020/C 399/33)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Landgericht Düsseldorf
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovai ir apeliantai: EP, GM
      
         Atsakovė ir kita apeliacinio proceso šalis: Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.S.
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar skrydis laikytinas atšauktu, kaip tai suprantama pagal 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004 (1) 2 straipsnio l punktą ir 5 straipsnio 1 dalį, jei skrydį vykdantis oro vežėjas perkelia užsakyto kelionės paslaugų paketo skrydžio orlaivio išvykimo pagal tvarkaraštį laiką iš 13.20 val. vietos laiku į tos pačios dienos 16.10 val. vietos laiku?
               
            
                  2.
               
               
                  Ar likus devynioms dienoms iki išvykimo pateiktas pranešimas apie skrydžio perkėlimą iš 13.20 val. vietos laiku į tos pačios dienos 16.10 val. vietos laiku yra pasiūlymas keliauti kitu maršrutu, kaip tai suprantama pagal 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, 5 straipsnio 1 dalies c punkto ii papunktį, ir, jei taip, ar toks pasiūlymas turi atitikti šio reglamento 5 straipsnio 1 dalies a punkto ir 8 straipsnio 1 dalies reikalavimus?
               
            
         (1)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10).