CELEX: 62007CB0023
Language: sl
Date: 2008-06-12 00:00:00
Title: Združeni zadevi C-23/07 in C-24/07: Sklep Sodišča (drugi senat) z dne 12. junija 2008 (predloga za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio – Italija) – Confcooperative Friuli Venezia Giulia (C-23/07), Luigi Soini (C-23/07 in C-24/07), Azienda Agricola Vivai Pinato Mario e figlio (C-23/07), Cantina Produttori Cormòns Soc. cons. arl (C-24/07) proti Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia (Kmetijstvo – Uredbe (ES) št. 1493/1999, 753/2002 in 1429/2004 – Skupna ureditev trga za vino – Označevanje vin – Uporaba imen vinskih sort in njihovih sinonimov – Geografska označba Tokaj za vina s poreklom iz Madžarske – Možnost uporabe poimenovanja sorte vinske trte Tocai friulano ali Tocai italico kot dodatek k navedbi geografske označbe določenih vin s poreklom iz Italije – Izključitev po trinajstletnem prehodnem obdobju, ki se je izteklo 31. marca 2007 – Veljavnost – Pravna podlaga – Člen 34 ES – Načelo prepovedi diskriminacije – Načela mednarodnega pogodbenega prava – Pristop Madžarske k Evropski Uniji – Členi od 22 do 24 sporazuma TRIPS)

15.8.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 209/14
            
         Sklep Sodišča (drugi senat) z dne 12. junija 2008 (predloga za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio – Italija) – Confcooperative Friuli Venezia Giulia (C-23/07), Luigi Soini (C-23/07 in C-24/07), Azienda Agricola Vivai Pinato Mario e figlio (C-23/07), Cantina Produttori Cormòns Soc. cons. arl (C-24/07) proti Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   (Združeni zadevi C-23/07 in C-24/07) (1)
   
   (Kmetijstvo - Uredbe (ES) št. 1493/1999, 753/2002 in 1429/2004 - Skupna ureditev trga za vino - Označevanje vin - Uporaba imen vinskih sort in njihovih sinonimov - Geografska označba „Tokaj“ za vina s poreklom iz Madžarske - Možnost uporabe poimenovanja sorte vinske trte „Tocai friulano“ ali „Tocai italico“ kot dodatek k navedbi geografske označbe določenih vin s poreklom iz Italije - Izključitev po trinajstletnem prehodnem obdobju, ki se je izteklo 31. marca 2007 - Veljavnost - Pravna podlaga - Člen 34 ES - Načelo prepovedi diskriminacije - Načela mednarodnega pogodbenega prava - Pristop Madžarske k Evropski Uniji - Členi od 22 do 24 sporazuma TRIPS)
   (2008/C 209/19)
   Jezik postopka: italijanščina
   Predložitveno sodišče
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeče stranke: Confcooperative Friuli Venezia Giulia (C-23/07), Luigi Soini (C-23/07 in C-24/07), Azienda Agricola Vivai Pinato Mario e figlio (C-23/07), Cantina Produttori Cormòns Soc. cons. arl (C-24/07)
   
      Toženi stranki: Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio – Razlaga uredb št. 1493/1999 in 753/2002, kot sta bili spremenjeni z Uredbo Komisije (ES) št. 1429/2004 z dne 9. avgusta 2004 o spremembah Uredbe (ES) št. 753/2002 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 glede opisa, poimenovanja, predstavitve in zaščite nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja (UL L 263, str. 11) – Razlaga člena 34(2) ES – Poimenovanje vin, proizvedenih na Madžarskem in v Skupnosti – Odprava poimenovanja „Tocai Friulano“ – Diskriminacija med pridelovalci in uporabniki navedenega poimenovanja v odnosu do pridelovalcev in uporabnikov drugih poimenovanj.
   Izrek
   
               1)
            
            
               Akt o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija, je treba razlagati tako, da so v skladu s členom 2 tega Akta, določbe Uredbe Komisije (ES) št. 753/2002 z dne 29. aprila 2002 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 glede opisa, poimenovanja, predstavitve in zaščite nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja, v delu v katerem se z njimi prepoveduje uporabo izraza „Tocai“ za opis in predstavitev določenih kakovostnih italijanskih vin, pridelanih na določenem pridelovalnem območju, po izteku prehodnega obdobja 31. marca 2007, sestavni del pravnega reda Skupnosti, ki je obstajal 1. maja 2004 in so se potem, ko so bile povzete v Uredbi Komisije (ES) št. 1429/2004 z dne 9. avgusta 2004 o spremembah Uredbe (ES) št. 753/2002, uporabljale tudi po tem datumu.
            
         
               2)
            
            
               Člen 53 Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino je zadostna pravna podlaga, ki omogoča Komisiji sprejetje določb Uredbe št. 753/2002, ki jih povzema Uredba št. 1429/2004, ki prepovedujejo uporabo izraza „Tocai“ za opis in predstavitev določenih kakovostnih italijanskih vin, pridelanih na določenem pridelovalnem območju, po izteku prehodnega obdobja 31. marca 2007.
            
         
               3)
            
            
               Člen 34(2), drugi pododstavek, ES ne nasprotuje določbam Uredbe št. 753/2002, ki jih povzema Uredba št. 1429/2004, ki prepovedujejo uporabo izraza „Tocai“ za opis in predstavitev določenih kakovostnih italijanskih vin, pridelanih na določenem pridelovalnem območju, po izteku prehodnega obdobja 31. marca 2007.
            
         
               4)
            
            
               Člen 19(2) Uredbe št. 753/2002 je treba razlagati tako, da ne nasprotuje določbam Uredbe št. 753/2002, ki jih povzema Uredba št. 1429/2004, ki prepovedujejo uporabo izraza „Tocai“ za opis in predstavitev določenih kakovostnih italijanskih vin, pridelanih na določenem pridelovalnem območju, po izteku prehodnega obdobja 31. marca 2007.
            
         
               5)
            
            
               Člen 50 Uredbe št. 1493/1999 je treba razlagati tako, da pri uporabi določb členov 23 in 24 Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine, ki je priloga 1C k Sporazumu o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije (STO), sklenjenem v Marakešu 15. aprila 1994 in potrjenem s Sklepom Sveta 94/800/ES z dne 22. decembra 1994 o sklenitvi sporazumov, doseženih v Urugvajskem krogu večstranskih pogajanj (1986 – 1994), v imenu Evropske skupnosti, v zvezi z zadevami, ki so v njeni pristojnosti, in zlasti določb člena 24(6) tega sporazuma, te določbe ne nasprotujejo sprejetju ukrepov, kot so tisti, določeni z Uredbo št. 753/2002, ki jih povzema Uredba št. 1429/2004, ki prepovedujejo uporabo izraza „Tocai“ za opis in predstavitev določenih kakovostnih italijanskih vin, pridelanih na določenem pridelovalnem območju, po izteku prehodnega obdobja 31. marca 2007.
            
         
      (1)  UL C 82, 14.4.2007.