CELEX: 51982PC0107
Language: nl
Date: 1982-03-10
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de in artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 337/79 bedoelde distillatie van tafelwijn (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 107
Vol. 1982/0038
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM(82 ) 107 def .
                                                          Brussel , 10 maart 1982
                                  Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de in artikel 15 van Verorde­
ning ( EEG ) nr . 337 / 79 bedoelde distillatie van tafelwijn
                      ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
       C0M(82 ) 107 def .
 ---pagebreak---                                    TOELICHTING
Na twee wijnoogstjaren waarin de beschikbare hoeveelheden als gevolg van de
recordoogst in het ene en de zeer omvangrijke oogst in het andere jaar
buitengewoon groot waren , zette het wijnoogstjaar 1981 /1982 in met gunstiger
lijkende vooruitzichten voor het evenwicht op de communautaire markt . Uit de
ontwikkeling van de produktie in de twee belangrijkste wi jnproducerende landen
en uit het prijsverloop in de verschillende verkoopcentra is inmiddels echter
gebleken dat het evenwicht waarop aan het begin van het verkoopseizoen nog kon
worden gehoopt , niet met gewone beheersmaatregelen alleen zal kunnen worden
bereikt . De laatste twee oogsten hebben het evenwicht tussen de beschikbare
hoeveelheden in Italië en in Frankrijk zeer ernstig verstoord . Terwijl de
Franse produktie in 1980 met 69 miljoen hl van middelmatige omvang was ,
bereikte de Italiaanse produktie met 84 miljoen hl bijna een recordpeil . In
1981 bedroeg de Franse produktie 57 miljoen hl , wat een zeer kleine oogst
genoemd mag worden , terwijl Italië met 70 miljoen hl een oogst van
middelmatige omvang binnenhaalde . Als gevolg daarvan is de marktsituatie in
Italië en vooral in bepaalde centra waar wijnen worden genoteerd die niet
internationaal worden verhandeld , sterk verslechterd , terwijl het prijspeil in
Frankrijk vrij bevredigend bleef . Voor de maatregelen ter verlichting van de
druk op de markt ( met name de buitengewone distillatie van vorig jaar en de
distillatie bij wijze van "honoreringsgarantie ") is in Frankrijk , waar de
marktprijzen gelijk waren aan of hoger lagen dan de interventieprijzen ,
nauwelijks gebruik gemaakt . Tegelijk bleef het in Italië uit de markt genomen
volume beperkt doordat de communautaire verordeningen de voor distillatie in
aanmerking komende hoeveelheid koppelden aan het produktievolume van elke
producent . Door het gebrek aan belangstelling in Frankrijk en door de gevolgen
van de ingebouwde beperking in Italië is het beoogde kwantitatieve effect
uitgebleven .
Zo zou de distillatie in het kader van de "honoreringsgarantie " theoretisch
betrekking moeten hebben op 12 miljoen hl .   In de praktijk zal echter slechts
ongeveer 5 miljoen hl op deze wijze worden gedistilleerd . De Franse
producenten maken slechts op zeer beperkte schaal van deze maatregel gebruik .
 ---pagebreak---                                       - 2 -
Achter het beeld van een over het geheel genomen in evenwicht verkerende markt
gaan verschillen per wijnsoort schuil . De prijzen voor witte tafelwijn liggen
dank zij de niet te grote produktie en het toegenomen verbruik op een door de
producenten bevredigend geacht peil . Daarentegen zijn de gemiddelde noteringen
voor rode tafelwijn in Italië nooit boven 70 % van de sinds 16 december 1981
geldende oriëntatieprijs uitgekomen , doordat de beschikbare hoeveelheden de
vraag ver overtreffen - Dit beslist ontoereikende prijspeil kan tot ernstige
spanningen leiden . Gezien de huidige onevenwichtige marktsituatie acht de
Commissie het verantwoord voor rode tafelwijn over te gaan tot buitengewone
distillatie als bedoeld in artikel 15 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 » Ten
aanzien van de wijze van uitvoering van deze maatregel is zij van mening dat
beperking van het volume door een percentage van de oogst van elke producent
vast te stellen , zoals voor de laatste buitengewone distillatie is gebeurd ,
niet de mogelijkheid biedt de druk op de markt te verminderen waar dat nodig
is . De Commissie stelt derhalve voor de te distilleren hoeveelheid te beperken
door voor het sluiten van contracten een relatief korte en aan het doel
aangepaste termijn vast te stellen en door de mogelijkheid te openen om de in
de contracten vermelde hoeveelheden zo nodig te verlagen .
Om de markt duurzaam te saneren dient naar schatting ongeveer 7 miljoen hl
rode tafelwijn te worden gedistilleerd . De Commissie stelt voor dezelfde prijs
te hanteren als bij de distillatie in het kader van de "honoreringsgarantie "
waartoe in september 1981 is besloten , namelijk 83 % van de oriëntatieprijs .
Voor de verkregen distillaten wordt in verband met de marktsituatie een
gemengd systeem voorgesteld : voor produkten met een sterkte van 85 % vol of
minder , die de distilleerders rechtstreeks kunnen verkopen , wordt een
steunbedrag vastgesteld dat het mogelijk maakt deze produkten in de handel te
brengen ; produkten met een sterkte van 86 % vol of meer moeten aan de
interventiebureaus worden geleverd en de kosten die daaraan voor deze
instanties verbonden zijn , worden vergoed uit het EOGFL , afdeling Garantie .
 ---pagebreak---                                       VOORSTEL VOOR EEN
                      VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
tot vaststelling van de algemene voorschriften voor de in artikel 15 van
Verordening ( EEG ) nr . 337 / 79 bedoelde distillatie van tafelwijn
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 337 /79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende
een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt ( l ), laatstelijk gewijzigd
hij Verordening ( EEG ) nr . 3577 /81 ( 2 ), inzonderheid op artikel 15 , lid 1 ,
       I
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat volgens arti kei 15 van Verordening ( EEG ) nr . 337 / 79 bepalingen kunnen
worden vastgesteld inzake distillatie van tafelwijn wanneer de mogelijkheid
bestaat dat de in genoemde verordening bedoelde maatregelen ter ondersteuning
van de markt onvoldoende zijn om tot een herstel van de prijzen te komen ;
 Overwegende dat deze mogelijkheid thans bestaat voor rode tafelwijn doordat ,
 ondanks de niet erg overvloedige oogst van het lopende wijnoogstjaar , de van
de vorige oogsten overgebleven voorraden tot gevolg hebben dat de beschikbare
 hoeveelheden de normale behoeften in dit wijnoogstjaar zeer sterk overtreffen ;
dat bovendien de reeds genomen ondersteuningsmaatregelen noch tot een
 noemenswaardig herstel van de prijzen , noch tot een toereikende daling van de
 overschotten hebben geleid ;
 ( 1 ) PB nr . L 54 van 5V 3.1979 , blz . 1
 ( 2 ) PB nr . L 359 van 15-12.1981 , blz . 1
 ---pagebreak---                                                   -  ? -
              Overwegende dat de voorwaarden waaronder de distil­
              latie moet plaatsvinden nader moeten worden om­
              schreven ; dat met name de prijs die voor de te distille­
              ren wijn wordt betaald geen stimulans mag vormen
              voor het produceren van hoofdzakelijk voor distillatie
              bestemde wijn, maar dat hij anderzijds voldoende at­
              tractief moet zijn om de doeltreffendheid van de maat­
              regel te verzekeren ;
              Overwegende dat in artikel 67 van de Toetredingsakte
              van 1979 is bepaald dat bij de vaststelling van de ver­
              schillende bedragen waarin in het kader van het ge­
               meenschappelijk landbouwbeleid is voorzien, ten aan­
              zien van Griekenland rekening wordt gehouden met
               het compenserend bedrag toetreding, voor zover zulks
              noodzakelijk is voor de goede werking van dit beleid ;
              dat het bij de huidige marktsituatie voor rode tafelwijn
              niet nodig is voor distillatie in Griekenland een mini-
              mumaankoopprijs vast te stellen, waarop het compen-
              serende bedrag toetreding in mindering wordt ge­
              bracht ; dat elk risico voor verlegging van het handels­
              verkeer uitgesloten lijkt wegens de beperkte distillatie-
              capaciteit in Griekenland en omdat voor distillatie be­
              stemde wijn normaal niet naar dat land wordt uitge­
              voerd :
Overwegende dat de markt volledig moet worden gesaneerd , zonder dat grotere
hoeveelheden worden gedistilleerd dan daartoe noodzakelijk is ;
               Overwegende dat met het oog op een doeltreffende
               controle van de distillatiewerkzaamheden dient te wor­
               den voorgeschreven dat de distilleerders moeten wor­
               den erkend ;
               Overwegende dat dient te worden bepaald dat de pro­
               ducenten met de distilleerders leveringscontracten slui­
               ten die door het interventiebureau moeten worden
              goedgekeurd om toezicht mogelijk te maken op het
              verloop van de werkzaamheden en op de inachtne­
              ming van de door beide partijen aangegane verplich­
              tingen ; dat voorts door deze regeling het kwantita­
              tieve effect van de distillatie op het marktaanbod beter
              kan worden gevolgd en de hoeveelheid wijn die kan
              worden gedistilleerd, eventueel kan worden beperkt ;
 ---pagebreak---                                                          - 3 -
       Overwegende dat evenwel een aanpassing van het con-
       tractsysteem noodzakelijk is om rekening te houden
       met de omstandigheid dat er enerzijds producenten
       bestaan die voornemens zijn tot loondistillatie over te
       gaan en anderzijds producenten die zelf over distilla-
       tie-installaties beschikken ; dat in het geval van laatst­
       genoemde producenten het ontbreken van een con­
       tractuele verplichting noopt tot een officiële analyse
       van bepaalde elementen van de te distilleren wijn ;
Overwegende dat dient te worden bepaald dat de aan de producent gewaarborgde
minimumprijs aan deze laatste wordt betaald binnen termijnen die vergelijkbaar
zijn met die welke gebruikelijk zijn bij verkoop in de handel ;
Overwegende dat de prijs die voor voor disti Llati e bestemde wi jn wordt betaald het
niet mogelijk maakt de bij de distillatie verkregen produkten in normale
omstandigheden af te zetten ; dat de distilleerder produkten met een sterkte
van 85 % vol of minder rechtstreeks kan afzetten , maar niet produkten met een
sterkte van 86 % vol of meer ;                         dat daarom enerzijds voor wijn die bestemd
is voor de bereiding van de eerstgenoemde produkten een steunbedrag dient te
worden vastgesteld waardoor de verkoop van deze produkten mogelijk wordt en
anderzijds , wanneer de wijn wordt verwerkt tot produkten met een sterkte van
86 % vol of meer , dient te worden bepaald dat deze produkten aan het
interventiebureau moeten worden geleverd en tegen welke prijs zij worden
overgenomen ; dat deze maatregel gefinancierd moet worden uit het EOGFL ;
   Overwegende dat aan producenten die een leverings­
   contract hebben gesloten, de mogelijkheid moet wor­
   den gelaten het contract te ontbinden indien de markt
   zich gunstig ontwikkelt ;
   Overwegende dat de ervaring heeft uitgewezen dat een
   bepaalde tolerantie moet worden toegestaan ten aan­
   zien van de in de leveringscontracten vermelde hoe­
  veelheid wijn ; dat voorts dient te worden voorzien in
   de mogelijkheid om de steun uit te keren voor de hoe­
  veelheid wijn die werkelijk is gedistilleerd, wanneer
  zulks in verband met toevallige omstandigheden of
  overmacht verantwoord is :
 ---pagebreak---                                                        - 4  -
Overwegende dat het, om de distillatiemaatrcgel vol­
ledig effect te laten sorteren en om rekening te hou­
den met de realiteit van de markt van wijn die voor
distillatie is bestemd, dienstig lijkt toe te staan dat die
wijn zowel door de distilleerders als door de bereiders
tot distillatiewijn kan worden verwerkt ;
Overwegende dat de bereiding van distillatiewijn ge­
schiedt in de nabijheid van de plaats waar de tafelwijn
is opgeslagen, zulks om de vervoerkosten naar de dis­
tilleerderij, wanneer deze veraf gelegen is, te beper­
ken ; dat toestemming tot bereiding van distillatiewijn
in een andere Lid-Staat dan die waar het wijnpakhuis
van de producent zich bevindt, uit een economisch
oogpunt niet verantwoord is en zou kunnen leiden tot
ernstige problemen voor de controle ; dat derhalve
moet worden bepaald dat de bereiding van distillatie-
wijn slechts mag plaatsvinden in het land waar de ta­
felwijn is geproduceerd ; dat het voorts wenselijk is dat
de Lid-Staten de plaatsen waar de bereiding van distil-
latiewijn mag plaatsvinden kunnen beperken terwille
van een zo efficiënt mogelijke controle ;
Overwegende dat in elke betrokken Lid-Staat een in­
stantie moet worden belast met de toepassing van de
desbetreffende bepalingen ;
Overwegende dat de toevoeging van een indicator aan
de voor distillatie bestemde wijn een doeltreffend con­
trolemiddel vormt ; dat dient te worden bepaald dat de
aanwezigheid van een dergelijke indicator het verkeer
van deze wijn en van de daaruit verkregen produkten
niet mag beletten ,
 ---pagebreak---                                         - 5 -
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD -
                                      Artikel 1
                                                                                ♦
1 . Producenten die rode tafelwijn van hun produktie willen laten distilleren
    uit hoofde van artikel 15 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 » sluiten met een
    erkend distilleerder contracten voor de levering van tafelwijn , hierna
    "contracten" genoemd , en dienen deze contracten uiterlijk op 31 maart 1982
    in bij het interventiebureau .
2 . De Lid-Staten verstrekken de Commissie dagelijks de gegevens inzake de
    hoeveelheden tafelwijn die vermeld staan in de contracten die daags tevoren
    bij het interventiebureau zijn ingediend .
3 - Indien uit de in lid 2 bedoelde mededelingen blijkt dat de bij de
    interventiebureaus ingediende contracten op de in lid 1 bedoelde datum
    betrekking hebben op een hoeveelheid die kleiner ia dan     7   miljoen hl , kan
    de Commissie volgens de procedure van artikel 67 van Verordening ( EEG )
    nr . 337 /79 besluiten de termijn te verlengen .
4' Indien uit de in lid 2 bedoelde mededelingen blijkt dat , vóór de uiterste
    datum voor de indiening van de contracten bij het interventiebureau , de
    ingediende contracten betrekking hebben op een hoeveelheid die groter is
    dan 7 miljoen hl ., besluit de Commissie dat geen contracten meer kunnen
    worden ingediend .
5 « Indien de totale hoeveelheid tafelwijn die vermeld staat in de bij de
    interventiebureaus ingediende contracten 7 miljoen hl overtreft , kan de
    Commissie volgens de procedure van artikel 67 van Verordening ( EEG )
    nr . 337 /79 besluiten de distillatie tot deze hoeveelheid te beperken . In
    dat geval wordt de in elk contract vermelde hoeveelheid verhoudingsgewijs
    verlaagd .
6 . Voor de toepassing van deze verordening kan iedere producent een
    hoeveelheid tafelwijn laten distilleren van ten minste 50 hl .
 ---pagebreak---                                                                   - 6 -
                                Artikel 2
       1 . De leveringscontracten zijn voor de toepassing
       van deze verordening slechts geldig indien zij vóór 1 6
apri l 1982 'zijn goedgekeurd door het interventiebureau
       van de Lid-Staat waar de wijn zich bevindt op het
       moment dat het contract wordt gesloten. Deze contrac­
       ten behelzen :
       a) de verplichting voor de distilleerder de in het con­
            tract vermelde hoeveelheid tafelwijn aan te kopen
       b) – ofwel de verplichting voor de distilleerder de
                wijn te verwerken tot een produkt met een alco-
                hol-volumegehalte van 86 % of meer
            – ofwel de verplichting voor de distilleerder de
                wijn te verwerken tot een produkt met een alco-
                hol-volumegehalte van 85 % of minder.
       2.      Wanneer de distillatie plaatsvindt in een andere
       Lid-Staat dan die waar het contract is goedgekeurd,
       doet het interventiebureau dat het contract heeft goed­
       gekeurd, een afschrift daarvan toekomen aan het inter-
       ventiebureau van eerstgenoemde Lid-Staat.
                                Artikel 3
       1.      Producenten
       – die zelf over distillatie-installaties beschikken en
             voornemens zijn tot distillatie als bedoeld in arti­
             kel 1 over te gaan, of
       – die voornemens zijn in de installaties van een er­
             kend distilleerder loondistillatie te laten verrich­
             ten ,
    stellen het interventiebureau van de Lid-Staat op het
    grondgebied waarvan hun wijnpakhuis is gelegen, daarV/ an vóö r
   31 maart 1982               op de hoogte door middel van
    een verklaring inzake levering ter distillatie, hierna te
    noemen .verklaring". Indien de distillatie-installaties
    zich in een andere Lid-Staat bevinden , stellen zij ook
    het interventiebureau van deze tweede Lid-Staat op de
    hoogte door middel van een afschrift van de verkla­
    ring.
    2.      Voor de toepassing van      deze           verorde­
    ning wordt het in artikel 1 , lid 1 , bedoelde contract :
   – in het in lid 1 , eerste streepje, bedoelde geval, ver­
          vangen door de verklaring ;
   – in het in lid l , tweede streepje, bedoelde geval, ver­
          vangen door de verklaring, vergezeld van een tus­
          sen de producent en de distilleerder gesloten leve­
          ringscontract voor loondistillatie.
    3.       De in lid 1 bedoelde verklaring is voor de toepas­
    sing van deze verordening slechts geldig, indien zij vi>6 r
 16 april 1982 is goedgekeurd door het interventie-
   bureau van de Lid-Staat op het grondgebied waarvan
    het wijnpakhuis van de producent zich bevindt.
 ---pagebreak---  Deze verklaring behelst :
– ofwel de verplichting voor de distilleerder om de
    wijn te verwerken tot een produkt met een alco-
    hol-volumegehalte van 86 % of meer,
– ofwel de verplichting voor de distilleerder om de
    wijn te verwerken tot een produkt met een alco-
    hol-volumegehalte van 85 % of minder.
4. In het in lid 1 , eerste streepje, bedoelde geval
wordt van de voor distillatie bestemde wijn, onder toe­
zicht van een officiële instantie van de Lid-Staat op
het grondgebied waarvan het wijnpakhuis van de pro­
ducent zich bevindt, een monster genomen voor de
analytische bepaling door een officieel laboratorium
van het effectieve alcohol-volumegehalte, het totaal
gehalte aan zuren, het gehalte aan vluchtige zuren en
de hoeveelheid zwaveldioxyde.
Het resultaat van deze analyse wordt door de produ­
cent toegezonden aan het interventiebureau van de
Lid-Staat waar de distillatie plaatsvindt, voorzien van
het visum van een officiële instantie.
5.    Een vertegenwoordiger van een officiële instantie
verifieert de gedistilleerde hoeveelheid wijn en de da­
tum van distillatie.
6. De producenten die een verklaring hebben inge­
diend, zijn verplicht de wijn waarop deze verklaring
betrekking heeft te distilleren of te laten distilleren.
                         Artikel 4
1 . De minimumaankoopprijs van voor distillatie
bestemde tafelwijn wordt vastgesteld op
 2,45 Ecu per % vol per hl .
Deze wijn      moet      een effectief alcohol -volumege-
halte hebben van meer dan 9,5 % .
2.    De in lid 1 bedoelde prijzen gelden voor het on­
verpakte produkt af-bedrijf van de producent.
 ---pagebreak---                                        - 8 -
                                     Artikel 5
1 . Het interventiebureau van de Lid-Staat waar de distillatie heeft
    plaatsgevonden , keert steun uit voor de gedistilleerde wijn , indien de wijn
    is verwerkt tot een produkt met een sterkte van 85 % vol of minder .
2 . Het bedrag van de steun wordt vastgesteld op 1,80 Ecu per % vol per hl .
3 - Indien het door de distillatie verkregen produkt een alcohol-volumegehalte
    van 86 % of meer heeft , wordt het door de distilleerder aan het
    interventiebureau geleverd-
4 * In geval van de in lid 3 bedoelde leverantie moet de distilleerder het
    bewijs leveren dat hij aan de producent uiterlijk dertig dagen nadat de
    totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn in de distilleerderij is
    binnengebracht , ten minste de in artikel 4 bedoelde prijs heeft betaald .
5 . Het interventiebureau is verplicht het produkt dat de distilleerder hem
    aanbiedt te kopen .
    De door het interventiebureau te betalen prijs wordt vastgesteld op 2,90
    Ecu per % vol per hl voor produkten met een alcohol-volumegehalte van 96 %
    of meer die voldoen aan de door de betrokken Lid-Staat vastgestelde
    criteria inzake de samenstelling .
    Voor produkten met een alcohol-volumegehalte van minder dan 96 % doch niet
    minder dan 86 % , wordt de in de tweede alinea bedoelde prijs verlaagd met
    0,17 Ecu per % vol per hl .
    Deze prijs geldt voor onverpakte produkten franco opslagplaats van het
    interventiebu reau .
 ---pagebreak---                                                         - 9 -
6 . De bijdrage van het Europees Oriëntatie - en Garantiefonds voor de Landbouw ,
    Afdeling Garantie , in de uitgaven van de interventiebureaus voor de
    overgenomen produkten , wordt vastgesteld op 2,15 Ecu per % vol per hl .
7 » Verordening ( EEG ) nr . 729/70 is van toepassing op de in lid 6 bedoelde
    financiering uit het EOGFL .
                                                     Artikel 6
1 . Indien de distillatie tot doel heeft een produkt te verkrijgen met een
    sterkte van 85 % vol of minder , vinden de betaling van de in artikel 4
    bedoelde minimumaankoopprijs en de uitkering van de in artikel 5 bedoelde
    steun plaats overeenkomstig het bepaalde in het onderhavige artikel .
              wanneer de totale in het contract vermelde hoe­
       veelheid wijn in de distilleerderij wordt binnenge­
       bracht, keert de distilleerder aan de producent ten
       minste het verschil uit tussen de in artikel 4 bedoelde
       minimumaankoopprijs en de in artikel 5 bedoelde
       steun .
3' In afwijking van lid 2 betaalt de distilleerder , wanneer de distillatie
    plaatsvindt in een andere Lid-Staat dan die waaronder het interventiebureau
    ressorteert dat het contract heeft goedgekeurd of indien zulks in het
    leveringscontract is overeengekomen , aan de producent de in artikel 4
    bedoelde minimumaankoopprijs , wanneer de totale in het contract vermelde
    hoeveelheid wijn in de distilleerderij is binnengebracht .
4*           Wanneer het bewijs wordt geleverd dat de totale
      in het contract vermelde hoeveelheid wijn is gedistil­
       leerd, keert het interventiebureau aan de producent of
       in het in lid 3 bedoelde geval aan de distilleerder het
       in artikel 5, lid 2, bedoelde bedrag uit.
       Indien het bedrag aan de distilleerder wordt uitge­
       keerd, levert deze het bewijs dat hij de in artikel 4 be­
       doelde minimumaankoopprijs aan de producent heeft
      betaald.
 ---pagebreak---                                                         - 10 -
 5. De producent of in het in lid 3 bedoelde geval
 de distilleerder kan vragen dat het in artikel 5, lid 2,
 bedoelde steunbedrag hem wordt voorgeschoten, mits
 hij ten name van het interventiebureau een waarborg
 heeft gesteld die gelijk is aan 110 % van het bedoelde
 bedrag. Deze waarborg wordt gesteld in de vorm van
 een garantie gegeven door een instelling die voldoet
aan de criteria welke zijn vastgesteld door de Lid-Staat
waaronder het interventiebureau ressorteert.
 Het voorschot aan de producent kan slechts worden
uitgekeerd na de datum van de goedkeuring als be­
doeld in artikel 2, lid 1 , of in artikel 3, lid 3.
Het voorschot aan de distilleerder kan slechts worden
uitgekeerd indien het bewijs is geleverd dat de volle
minimumprijs uiterlijk 30 dagen na de datum waarop
de totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn in
de distilleerderij is binnengebracht, aan de producent
is betaald .
Behoudens artikel 12., kan de in de eerste alinea be­
doelde waarborg slechts binnen een nader te bepalen
termijn worden vrijgegeven, wanneer het bewijs wordt
geleverd dat de totale in het contract vermelde hoe­
veelheid wijn is gedistilleerd.
Bij de vrijgave van de waarborg verricht het interven-
tiebureau de nodige aanpassingen om rekening te hou­
den met de in artikel n bedoelde toleranties.
                                                       Artikel 7
 In afwijking van artikel 6 kunnen de Lid-Staten bepalen dat het
 interventiebureau aan de producent de in artikel 4 bedoelde
 minimumaankooppri js ineens betaalt binnen een nader te bepalen termijn na
 distillatie van de totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn .
 In dat geval
 - is de distilleerder aan het interventiebureau het verschil schuldig tussen
      de in artikel 4 bedoelde minimumaankoopprijs en de in artikel 5 bedoelde
      steun ,
      kan de producent vragen dat de in artikel 4 bedoelde minimumaankoopprijs
      hem wordt voorgeschoten overeenkomstig het bepaalde in artikel 6 , lid 4-
                                                       Artikel 8
 1 . Indien de distillatie tot doel heeft een produkt te verkrijgen met een
       sterkte van 86 % vol of meer , vinden de betaling van de in artikel 4
      bedoelde minimumaankoopprijs en de betaling van het aan het
       interventiebureau geleverde produkt plaats overeenkomstig het bepaalde in
      het onderhavige artikel .
 ---pagebreak---                                                        - 11 -
2 .. De in artikel 4 bedoelde miniraumaankooppri ja wordt door de distilleerder
     aan de producent betaald uiterlijk dertig dagen na de datum waarop de
     totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn in de distilleerderij is
     binnengebracht .
3 . De aankoopprijs van het door de distilleerder aan het interventiebureau
     geleverde produkt als bedoeld in artikel 5 > lid 3 > wordt door het
     interventiebureau aan de distilleerder betaald uiterlijk zestig dagen na de
     levering van het produkt , mits het bewijs wordt geleverd dat de
     minimumaankoopprijs binnen de in lid 2 bedoelde termijn aan de producent ia
     betan ld .
                               Artikel 3
        De distillatie mag slechts plaatsvinden na
        31 augustus 1982 .
                               Artikel 40
       Wanneer de gemiddelde prijzen voor ten minste
       50 % van de hoeveelheden van een soort tafelwijn
       waarvoor noteringen worden opgemaakt, hoger zijn
       dan 90 % van de interventietoepassingsprijs voor deze
       wijnsoort, kan worden besloten dat de leveringscon­
       tracten voor die wijnsoorten op verzoek van de produ­
       cent geheel of gedeeltelijk kunnen worden ontbon­
       den .
       Ontbinding van het contract wordt slechts toegestaan
       indien de door het interventiebureau uitgekeerde be­
       dragen worden terugbetaald.
                             Artikel
      Voor de werkelijk aan de distilleerderij geleverde hoe­
      veelheid wijn wordt een tolerantie van 10% toege­
      staan ten opzichte van do hoeveelheid
      wijn die is vermeld in de in artikel 1
     bedoelde contracten , binnen de in
      artikel 1 - lid 6 . bedoelde minimumgrens .
     Het interventiebureau keert de in artikel 5 bedoelde
     steun uit voor de hoeveelheid wijn die werkelijk is
     gedistilleerd, binnen de grens van de in de eerste ali­
     nea genoemde tolerantie.
 ---pagebreak---                                                        - 12 -
                          Artikel A*L
  Indien door toevallige omstandigheden of door over­
  macht alle of een gedeelte van de wijn waarop een in
  artikel 1 bedoeld contract betrekking heeft, niet kan
 worden gedistilleerd, brengt de distilleerder of de pro­
  ducent zulks onverwijld ter kennis van :
 – het interventiebureau van de Lid-Staat op het
       grondgebied waarvan de distillatie-installaties zich
       bevinden ,
       en
  – indien het wijnpakhuis van dc producent in een
       andere Lid-Staat is gelegen, het interventiebureau
       van deze tweede Lid-Scaat.
  In de gevallen als bedoeld in de eerste alinea keert het
  interventiebureau de in artikel 5 bedoelde steun uit
  voor de werkelijk gedistilleerde hoeveelheid wijn.
                          Artikel 43
  De wijn die bestemd is voor de in artikel 1 , lid 1 , be­
  doelde distillatie, kan tot distillatiewijn worden ver­
  werkt, ofwel door de distilleerder, ofwel door een er­
  kende bereider die niet de producent is.
  Wanneer de wijn wordt verwerkt door de bereider,
  zijn de artikelen 1 , 2, 4, 5, 6, 9, 10,'temivan toepas­
  sing, behoudens het bepaalde in de volgende artike­
  len .
                          Artikel N
  1.     In het in artikel 43 , tweede alinea, bedoelde ge­
  val worden de in artikel 1 bedoelde contracten geslo­
  ten tussen producent en bereider.
  2. Deze contracten brengen voor de bereider de ver­
  plichting mede :
' a) de in de contracten vermelde hoeveelheid wijn aan
      te kopen en volledig te verwerken tot distillatie-
      wijn,
  b) de verkregen distillatiewijn te leveren aan een er­
      kende distilleerder,
  c) aan de producent ten minste de in artikel 4 be­
      doelde prijs te betalen .
                          Artikel iS
   1 . In het in artikel 13 , tweede alinea, bedoelde ge­
  val mag de bereiding van distillatiewijn slechts plaats­
  vinden op het grondgebied van de Lid-Staat waar het
  wijnpakhuis van de producent is gelegen en binnen
  een nader te bepalen termijn .
 ---pagebreak---                                                             - 13 -
2 . De bereiding van de in lid 1 bedoelde distillatiewijn geschiedt onder
    officiële controle - Daartoe :
      – moet in het document of de documenten en het
           register of de registers als bedoeld in artikel 53 van
           Verordening (EEG) nr. 337/79 de verhoging van
           het effectief alcohol-volumegehalte, uitgedrukt in
           % vol, worden genoteerd, onder vermelding van
           het overeenkomstige gehalte vóór en na de toevoe­
           ging van het distillaat aan de wijn ;
      – wordt vóór de verwerking tot distillatiewijn, onder
           toezicht van een officiële instantie een monster
           van de wijn genomen voor de analytische bepaling
          van het effectieve alcohol-volumegehalte door een
           officieel laboratorium of een laboratorium dat on­
           der officiële controle werkt. Twee verslagen van
           deze analyse worden toegezonden aan de bereider
           van de,, distillatiewijn, die hiervan één exemplaar
    1     zendt' aan het interventiebureau van de Lid-Staat
    ■■■" waar de distillatiewijn wordt bereid.
      3.     De Lid-Staten kunnen de plaatsen waar de berei­
      ding    van distillatiewijn mag plaatsvinden beperken,
      voor   zover zulks nodig is voor een zo efficiënt moge­
      lijke  controle.
                                Artikel -ib
      In het in artikel -ij , tweede alinea, bedoelde geval
      wordt de in artikel 4 bedoelde prijs door de bereider
      betaald wanneer de totale in het contract vermelde
      hoeveelheid wijn in zijn installaties is binnengebracht.
                                Artikel
      In het in artikel -l ?>, tweede alinea, bedoelde geval
      heeft de distillatie van de distillatiewijn plaats vóór
      e«iinader 4e bepalen datum. Door de distillatie van de
      distillatiewijn mag slechts een produkt worden verkre­
      gen met een alcohol-volumegehalte van 85 % of min­
      der.
                                Artikel 4 ö
       1.    Het interventiebureau van de Lid-Staat waar de
      distillatiewijn is bereid, keert aan de bereider het
      in artikel 5 , Lid 2 , bedoelde bedrag
                                              uit     op de wijze
      die is vastgesteld in artikel 6, lid f of lid S,
      2. De steun wordt berekend per hectoliter en per
      % vol effectief alcoholgehalte van de wijn vóór de ver­
      werking tot distillatiewijn.
      3.     De in artikel n bedoelde tolerantie geldt voor
      de hoeveelheden tafelwijn die aan de installaties van
    de bereider worden geleverd .
 ---pagebreak---                                                     - 14 -
                                    De steun wordt betaald
voor de hoeveelheid tafelwijn die, na verwerking tot
distillatiewijn, werkelijk is gedistilleerd.
                            Artikel 1g
In deze verordening wordt onder erkende distilleerder
verstaan een distilleerder die is opgenomen op een
door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten vastge­
stelde lijst.
Met de in de eerste alinea bedoelde distilleerder wordt
gelijkgesteld degene voor wiens rekening de distillatie
wordt verricht.
Deze distillatie moet worden uitgevoerd door een er­
kend distilleerder.
In deze verordening wordt onder erkende bereider ver­
staan een bereider die is opgenomen op een door de
Lid-Staten vast te stellen lijst.
De erkenning van een distilleerder of bereider kan
door de bevoegde autoriteit worden ingetrokken in­
dien de betrokkene de uit de communautaire bepalin­
gen voortvloeiende verplichtingen niet nakomt.
                            Artikel
1.     De interventiebureaus die belast zijn met de toe­
passing van deze verordening zijn die welke door de
Lid-Staten zijn aangewezen overeenkomstig artikel 8
van Verordening (EEG) nr. 343/79 .
2.     Onverminderd artikel 2, lid 1 , artikel 3, lid 3, en
artikel -( 8 , lid 1 , is het bevoegde interventiebureau het
interventiebureau van de Lid-Staat op het grondgebied
waarvan de distillatie heeft plaatsgevonden.
                            Artikel 1 \
De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen voor de
toepassing van deze verordening, en met name de con-
trolemaatregelen waardoor wordt voorkomen dat tafel­
wijn bestemd voor distillatie voor andere doeleinden
wordt gebruikt. De Lid-Staten kunnen hiertoe het ge­
bruik van een indicator voorschrijven .
De Lid-Staten mogen het verkeer op hun grondgebied
van voor distillatie bestemde tafelwijn of van uit deze
wijn verkregen gedistilleerde produkten niet belemme­
ren op grond van de aanwezigheid van een indicator.
                            Artikel IZ
Deze verordening treedt in werking op de dag van
haar bekendmaking in het Publikatteblad van de
 Europese Gemeenschappen.
 ---pagebreak---                                        - 15 -
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel-
 ---pagebreak---                                                                                               VI / 1095 / 82-NL
                F INANCI EEL               MEMORANDU
                                                                                    DATUM : 25.2.1982
 1 . BEGROTINGSPOST :         1 . distillatie van wijn                         KREDIETEN :-| 932 ; 220 miljoen Ecu (
 2 . TITEL VAN DE MAATREGEL : Ont we rp-ve rordeni na van de Raad tot vaststelling van de algemene
oorschriften voor distillatie van tafelwijn als bedoeld in artikel 15 , van Verorde-
ing ( EEG ) nr . 337 / 79 .
 3 . RECHTSGRONDSLAG :
                                    artikel 15 van Verordening nr . 337 / 79
4.   DOEL VAN DE MAATREGEL
                                       De ernstige crisis op de markt voor rode wijn te vérhelpen
                                       door buitengewone distillatie
5.   FINANCIËLE CONSEQUENTIES                  PERIODE 12 MAANDEN
                                                                    LOPEND BEGROTINGSJAAR G ?) [ VOLGEND BEGROTINGSJAAR
5.0 UITGAVEN TEN LASTE VAN
      -  DE  BEGROTING EG                     138 mil . ECU         138 milj . ECU                      p. m .
         ( RESTITUTIES / INTERVENTIES }       ( max. )                • ( max. )
      - NAT . BEGROTINGEN
      - ANDERE
5.1 ONTVANGSTEN
      - EIGEN MIDDELEN EG
         ( HEFFINGEN / DOUANERECHTEN )
      - OP NATIONAAL VLAK
                                                    19S ^                 Ivfn                1 9πή
5.0.1      RAMING VAN DE UITGAVEN
                                                    H eef    slec its betrekkinc        op één wi jnofcgst jaar
5.1.1      RAMING VAN DE ONTVANGSTEN
5.2 BEREKENINGSMETHODE jota le hoeveelheid wijn die moet worden gedistilleerd : maximum-
  7 miljoen hl rode wijn van 10° ; 50% daarvan ( 3,5 miljoen hl ) wordt verwerkt tot
  brandewijn , de rest tot alcohol van meer dan 86° .
osten : Brandewijn : 3,5 miljoen hl x 10° x 1,80 ECU per graad / hl = 63 miljoen ECU
               Alcohol :            3,5 miljoen hl x 10° x 2,15 ECU per graad / hl = 75 miljoen ECU
                                                                                                    138 miljoen ECU ( nax .)
6.0     FINANCIERING MOGELIJK UIT KREDIETEN DIE IN HET SETROKKEN HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING
                                                                                 ZIJN OPGEVOERD ?
                                                                                 LOPENDE BEGROTING ?
6.2    AANVULLENDE BEGROTING NODIG ?                                                                           XW«N
6.3    MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTING KREDIETEN WORDEN OPGEVOERD ?                                             WEEN
  OPMERKINGEN :(D 220 miljoen ECU voor alle di sti l latiemaatregelen samen , waarvan naar
                         schatting 128 miljoen ECU voor buitengewone distillatie .
                         Indien de maximumhoeveelheid wordt gedistilleerd kan het verschil ,
                         ten bedrage van 10 miljoen ECU ( 138 - 128 ) eventueel worden gefinan­
                         cierd door . bespari ngen op andere distillatiemaatregelen .
                                                                                                                        r