CELEX: 51977PC0032
Language: da
Date: 1977-02-23
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent på 30 000 stykker kvier og køer af visse bjergeracer, ikke bestemt til slagtning, henhørende under pos. ex 01.02 A II b) i den fælles toldtarif#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent på 5 000 stykker tyre, køer og kvier af visse alpine racer, ikke bestemt til slagtning, henhørende under pos. ex 01.02 A II b) 2 i den fælles toldtarif#(forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 32
Vol. 1977/0012
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEiSKE FAEILESSKABER
                                                     KOM ( 77 ) 32 endelig udg .
                                                     Bruxelles , den 23 . februar 1977
                                       Forslag t i l
                                  RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstold¬
                kontingent på 30 000 stykker kvier og køer af visse bjerge-
                racer , ikke bestemt til slagtning , henhørende under pos .
                ex 01.02 A II b ) i den fælles toldtarif
                                       Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstold¬
                kontingent på 5 000 stykker tyre , køer og kvier af visse
                alpine racer , ikke bestemt til slagtning , henhørende under
                pos . ex 01.02 A II b ) 2 i den fælles toldtarif
                             ( forelagt Rådet af Kommissionen )
   KOM ( 77 ) 32 endelig udg
 ---pagebreak---                              BEGRUNDELSE
  1 . Inden f®r rammerne af de sidste mult il at oral® GAD   '                 ■ har D®t
      europæiske økonomiske Fællesskab forpligtet sig; ti -    u 1.     aJ       AQ visa «
      toldkontingenter , navnlig følgende inden for land!      4uøc’J r ? *> r
     Position i den
     falles toldta–       Varebeskrivelse                 Toldkoir "         kontingent *9
     rif                                                  tingant            t>ld
     ex * 01*02 A II      Kvier og køer , der ikke or
           b)2            bestemt til slagtning , af
                          følgende bjergraoert grå ,
                          brun , gul og brogot
                          Simmental og Pinzgau ( pA
                          vilkår , der fastsattes af
                          de kompetente myndigheder
                          i den medlemsstat , varen er    20 000
                          bestemt for)                    stykker
     ex * 01*02 A II      Tyre , køer og kvier, der
           b)2            ikke er bestemt til
                          slagtning, af følgende
                          alpine racer t Simmental
                          (broget ), Schwyz og Frei–
                          burg. For indrømmelse af
                          fordelene inden for rammen
                          af denne toldkvota må for
                          de nævnte racer forelægges
                          følgende bevist
                          - tyret   stamtavle
                          – køer og kviert Stamtavle
                            eller bevis på indførelse
                            i stambog, der attesterer,
                            at dyrene er af en ren         5 000
                            race                           stykker                4%
2* For at imødekomme et ønske fremsat af de schweiziske og østrigske myndighe¬
     der er de "pågældende toldkontingenter blevet åbnet siden 1 * juli 1?70 for at
     dække tidsrammet fra 1 * juli hvert år til 30 * juni det følgende år* Disse
 ---pagebreak---                                              2
     V-irH            u ” E.’.ds'rr ang blevet åbnet ved. forordning (EOF) nr 1485 / 76
     ©g 14 56 / 76 a-f di * . juni 1?7 6 (EPT nr. L 16 7 af 26. juni 197 6) for tidsrummet
     fra 1 . juli 197 6 til 30 ? juni 197 7 *
3 * Ved "brevveksling af 21 « juli 1972 med Øotrig har Fællesskabet indvilget i
     autonomt at forøge det i ovennævnte tabel først anførte Falleaskabsteld–
     kontingent fra 20 000 til 30 000 stykker og nedsatte kontingentt olden fra
     6 til
4° For at opfylde Fællesskabets forpligtelser må der derfor udstedes forordnin¬
   ger med bestemmelser vedrørende åbning, fordelihg ag forvaltning af disse
    fælleaskabstoldkontingenter for tidsrummet fra 1 . juli 197 ? til 30 . juni 1973 .
    Bette er formålet med de vedlagte forslag.
5* Med hensyn til fordelingen af disse toldkontingenter og isar fastsættelsen
    af do oprindelige kvoter må det bemærkes , at den ligesom i de forudgående
    kontingentperioder i det væsentlige hviler på vurderinger foretaget af
   medlemsstaterne i mangel af speolficerede og fuldstændige statistiske oplysninger
    og under hensyntagen til nødvendigheden af at dække de behev, som måtte
    opstå i de nye medlemsstater*
   Forslaget til forordning vedrørende toldkontingentet på 30 000 stykker kvæg,
   som er forelagt Rådet og anført førat i ovennævnte tabel , bestemmer fast ¬
   sættelsen af en første del , som fordeles mellem visse medlemsstater, herunder
   Benelux , Tyskland % Frankrig, Irland , Italien og Det forenede Kongerige i
   forhold til deres forventede behov. Restmængden udgør den fællesskabsreseirve ,
   som ikke kun de førnævnte medlemsstater har adgang til , men i givet fald
   også Danmark. For at kunne dække de behov, som eventuelt måtte opstå i
   i sidstnævnte medlemsstat , er størrelsen åf fællesskabsreserven , der' sædvanligvis
   fastsættes til 30$ af det damlede toldkontingent , blevet ferøget til oa. 37$
   af dette kontingent .
 ---pagebreak---                                 - 3 -
6 . Don foreslåede forvaltning af t oldkont ing3nt et på 5 000 stykke;’ kvæg,
     som er anført sidst i førnævnte opregning, afvig«.. • ' •->•••*■ en ikke fra den nrider
     punkt 5 ovenfor foreslåede , "bortset fra at don førr ta del kom- e-’ op på 70$
     af toldkontingent ot og fællesakabsxea s.rven på 3Cy. * •: iet -.. kou'3 r-gent , dels
     af bensyn til det allerede nu forventede høje nivo           : or »f s -c» .-.vningerno på
    den oprindelige kvota, der tildeles Italien , og de'' :- -til nødvendigheden af at
    dække de "behov, sera eventuelt måtte opstå i Bonolvurl andone og Danmark«
7 » Hed hensyn til den kontingenttold , der ekal anvendes , er situationen for¬
    skellig, alt eftersom dat drejer sig o;n Fællesskabet i dets oprindelige ud¬
    strækning eller om do nye medlemsstater. For d© oprindelig© medlemsstater
    fastsættes denne told til 4$*
    Efter bestemmelserne i artikel 59 bør tilnærmelserne af de nye medlemsstaters
    nationale tariffer til den fælles toldtarif – med forbehold af bestemmelser¬
    ne i stk. 4 i nævnte artikel – sko hvert år fra 1973 i rator på 20$ og fer
    varer henhø rende under oksekøds aktoren   i begyndelsen af produktionsåret ,
    dvs . henimod 1 . april hvert år. Disse tilnaermelser vil vaere gennumf^rt
    fuldt ud i begyndelsen april 1977 .
8. Problemet vedrørende definitionen af udtrykket "der ikke er bestemt til
    slagtning" har været genstand for meningsudvekslinger i lobet af året 1974«
    Ved afslutningen af disBe drøftelser har dat vist sig, at det for de dyr,
    for hvis indførsel dor krævedes forelæggelse af et bevis på afstamning
    ( stamtavle eller bevis på indførelse i stambog) ikke var nogen nytte til
    at kontrollere deres anvendelse , navnlig på grund af den høje pris for disse
    dyr. I mangel af dette bevis ser det ud til , at en frist på fire månéder
    fra indførselsdagen at rogn « vil leunne bevares som den mindste frist ,
    efter hvilken de indførte dyr kon betragtes som ikke bestemt til slegtning.
    Rådet har som et eksperiment antaget denne løsning for et tidsrum , der
    strækker sig fra 1 * juli 1974 til 30. juni 1975* °S siden forlænget den til
    de følgende kontingentperioder .
    Da der ikke foreligger nye oplynninger, foreolåes denne løsning også for
    den kommende kontingentperiode *
 ---pagebreak---                               - 1 -                              BILAQ A
                            Forslag til
                    FADETS FOrøRFSNIira (EØF)
               om åbning, for-bol Ing og forvaltning af et
              fælleaskabstolukcivt ingent på 30 000 stykker kvier
              og køer af visse bjergraear, ikke 'bestemt til
              slagtning, honhørende under pos « ex* 01.02 k 11 la ) 2
              1 den fmilea toldtarif
 RÅBET POR BE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under benvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
 Fællesskab , earlig artikel 43 og 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet og
ud fra følgende betragtninger *
for kvier og køar af visse bjergracer , ikke bestemt til slagtning henhørende
under pos . ex. 01.02 A II b ) 2         i den falles toldtarif , har Det europæiske
økonomiske Fallesskab forpligtet sig til inden for rammerne af GATT at åbne
et årligt fælløsskabstold kontingent på 20 000 stykker med en told på &f>\
adgang til at drags fordel af dette kontingent er undergivet betingelser , der
fastsættes af de kompetente myndigheder i den medlemsstat , hvortil varen er
hestamt } i brevveksling med Østrig af 21 . juli 1972 forpligtede Fællesskabet sig
autonomt til at forøge det pågældende toldkontingent fra 20 000 til 30‘ 000
stykker og til at nedsatto kontingenttolden fra ($> til 4$}
I henhold til artikel 60 i akten vedrørende tiltrædelses-vilkårene og til ¬
pasningerne af traktaterne^ er de nye medlemsstater forpligtet til at bringe
forordningeno oa den fnlløn landbrugspolitik i anvendelse fra don 1 . februar
1973 } det er derfor vigtigt til fordel for det pågældende fallesskabstold–
kontingent at dække eventuelle behov, som måtte opstå i disse medlemsstater i
løbet af den pågældende kontingentperiode } derfor bør ovennævnte _
to Lc'kcnt ingent åbne        for peroden fra den 1 . juli 197 7 til den 3<X Juni
197 8 roed en told på 4$
1 ) EFT nr . I, 73 af 27.3.1972 , s . 14
 ---pagebreak---                                       la –
 dør 1)03? nar-mlig skabes sikkerhed for 11 gø cg forfat • •■ ' : r :..g                alJ.©
 importører til nævnte kontingent samt anvendt-lse u-irs.;-           " '■ ryd© 1 :.-i af d* a etaer,
 der er faat u at for r. smit o kontingent ved ©naver ±IK: t . . .1 ;t                  pågældende
 dyrt indtil kontingentet er opbrugt ) et nyc.f -:-iE ti :    •• ' i •                     tillesskabs**
kontingent, ot på grundlag af en ford sling møllam modi. • <-i d                            1 fcænø
respekter© nar/nte kontingents falinea kåbe karakt or m a - *• ---. p-wn             :1
ovenfor fremfort e principperf mulighederne- for udnyt -:           .         fAy !.;u, U 3 bjergraoer
er imidlertid. betinget af særlige faicte;'-:)’ , bide &f     ;.t ! s " ied tg-
teknisk art j Danmark har ikke områder, som or egnet d                    -. pd.varj n * danne
kvag'iypej \sade.r hensyntagen til disae særlig* fatte -; .           t.            pågældende
toldkontingent s fmil os skabs karakt er imidlertid aiVrct :: • . -<•;» £ , at <K s> fasts&rtteø
regler for dækning af de behov, som eventuelt måtte • ;: k i d<?..cn© K?edl®msetftt )
med henblik herpå kan denne medlemsstat foretage pa-nei' træk p& den
oprettede fællesskaberes erve ) for bedst muligt at evfc.-o til don faktiske
udviklirg på det pågældende marked, skal den oprindelig* fordeslirg foretages
i forhold til medlemsstaternes behov , der dela beregr. ©s på grundlag af de
statistiske oplysninger vedrørende indfarv el fra tredjelande i ©n
repræsentativ referenoeperiodo og dels på grundlag ef i i »konomiake udsigter
for den pågældende kontingentperiode )
da det drejer sig om dyr af ganske bestemte racer, dei ileke er specificeret
i medlemsstaternes statistiske nomenklaturer, kan de op 3.yaninger o®
indførsel , som medlemsstaterne eventuelt giver, ikke .betragtes som
værende tilstrækkeligt nøjagtige og repræsentative til at tjene som grundlag
for den omtalte fordeling ) udnyttelsesgraden af de fællosekabskontingenter , der
er åbnet for d© samme dyrs* i Ftalles skabet i dets oprindelige udstrækning, samt
de af viese medierne stat er opstillede prognoser gør det muligt at anslå hver
enkelt statB importbehøv fra tredjelande i den         omtalt© kontingentperiode til s
                Benelux                   1 500 Btykker,
                Tyskland                 10 000 stykker
                Frankrig                  3 900 stykker
                Italien                   6 100 stykker)
Bet forenede Kongeriges og Irlands behov kan i mangel af præois© oplysninger
vurderes til henholdsvis 309 og 200 stykker )
 ---pagebreak---                                          - 2 -
  .Co ?/ at i ego uer.ay. ti . . udviklingen af indførslerne af do pågældende dyr til
 de xa-ivci raeiieaso-uuioi , bør dot to toldkontingent p& 30 000 etykkor deleo i
   to ao . øj xut ^ cion f , .. .. dol fordeles mellem visse medlemsstater og den anden
 del udgør er reserv : k der senere skal dokke "behovet i de medlemsstater, der
 har opbrugt dot -es op .*. / ndolige kvota , samt til dækning af bohov , som
 eventuelt inuit ^ opstå i do andre modlemostater } for at yde importørerne i
 de nævnte modi oms stat er en vis sikkerhed bør den første del af fællesskabstold-
 kontingontol fastsættes på et niveau, der i det foreliggende tilfalde kunne
 ligge på ca» 6yfo af kontingentraængden }
medlemsstaternes oprindelige kvoter kan opbrugos mere eller mindre hurtigt }
for at tago hensyn til dette og for at undgå enhver afbrydelse , er det
vigtigt at hver medlemsstat , dor næsten fuldstændigt har opbrugt sin op–
rinueligo kvota, trækker en tillægskvota på reserven ; hver medlemsstat skal
trække på reserven , når hvor af dens tillægskvoter er næsten fuldstændig
opbrugt , og dette så iruiga gange , som reserven tillader dot } de oprindelige
kvoter og tillægskvotornø skal være gyldige indtil kontingentporiodens
slutning} denne form for forvaltning kræver et snævert samarbøjde mellom
medlemsstaterne og Kommissionen , som især skal kunne følge udnyttelsesgraden
af det samlede kontingent og underrette medlemsstaterne herom }
såfremt der på en bos' emt dato i kontingentperioden findes en betydelig rest
af den oprindelige kvota i en af medlemsstaterne , er det nødvendigt , at denne
tilbagefører en væsentlig del heraf til roserven , for at undgå at en dol af
fællesskabskontingent ot forbliver uudnyttet i en medlemsstat , medens den
kunne anvendes i andxo'da kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og
storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræsenteres af Den økonomiske
Union Benelux, kan enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter,
der tildeles nævnte økonomiske union, traffes af et af dens medlemmer –
UDSTEDT FØLGENDE FORCKDNINOl
 ---pagebreak---                               - 2a
                             Artikel 1
1 * I perioden fra den 1 . juli 1977 til tf en 30 . jwi ' 'g 'bn-c "              adgang for
indførsel fra tredjelande til Det europæiske økor.c ;        • Fællesskab af et
follesskabstoldkontingent på 30 000 stykker lcø or og V         :    ikke v- '. - temt til
slagtning, af følgende bjergraeert grå, brun , gul , p     'ict          .'.sent el ©g plottet
Pinzgan, henhørende tinder pos « ex. 01.02 * A II b ) 2           i der- f»il®s toldtarif«
2 . Med henblik på anvendelsen af denne forordning betragtes ovennævnte dyr,
der ikke er slagtet indon for en frist på fire måneder fra deres ix'.cLfærs eis-
dag, som ikke        bestemt til slagtning.
Der 1 i n dog gøres undtagelser i tilfælde af force maj .n ro ( sygdom , ulykke)
behørigt bevist ved en attestation fra en lokal myndighed med angivelse af
årsagerne til slagtningen .
3 « Dette kontingent forvaltes i overensstemmelse med de følgende artikler*
                              Artikel 2
    Inden for rammerne af det i artikel 1 , stk.l , navnte kontingent
suspenderes tolden i den fælles toldtarif for do i samme stykke omt alte dyr
til 4$*
                              Artikel 3
                                                              »
1 « En første del på 19 000 stykker fordeles mellem de nedenfor anførte medlems¬
stater* Kvoterne galder fra dan 1 * juli 197 7 til den 30 » juni 19*fc med for¬
behold af artikel 7 og andrager følgende mængder *
          Benelux»                           1 000 stykker,
          Tyskland !                         8 800 stykker,
          Prankrigi                          3 400 stykker,
          Irland »                             200 stykker, '
          Italien »                          5 300 stykker,
          Det forenede Kongeriget              300 stykker-.
2* Den anden del , som eraftafeter en mængde på 11 000 et /kl-sr,               .y-os -r’"” •*»
 ---pagebreak---                                  Artikel 4
  Såfremt der opstår be iov for det i artikel 1 , stk. 1 , nævnte kvæg i
  Danmark udtager denne medlemsstat en passende kvota fra reserven , i den •
  udstrækning , hvor de i denne reserve resterende beholdninger gør det
  muligt .
                                 Artikel 5
 1 . Såfremt en medlemsstats oprindelige kvota - således som fastsat i artikel 3.
 eller samme kvota nedsat med den del , der er tilbageført til reserven –
 såfremt artikel 7 bar fundet anvendelse - er udnyttet med 90$ eller derover,
foranstalter denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen , i det
 omfang reservemængden tillader det , trækning af en anden kvota på 15$ af den
oprindelige kvota, eventuelt afrundet til den højere enhed .
 2 . Såfremt den oprindelige kvota er opbrugt , og den af en medlemsstat trukne
 anden kvota er udnyttet med 90$ ©Her derover, foranstalter denne medlems ¬
stat under de i stk. 1 fastsatte betingelser , trækning af en tredje kvota
på 7,5$ ©f dens oprindelige kvota, eventuelt afrundet til den højere enhed.
3 « Såfremt den anden kvota er opbrugt , og den af en medlemsstat', trukne
tredje kvota er udnyttet med 90$ eller derover, foranstalter denne medlems¬
stat på samme betingelser, trækning af en fjerde kvota, der er lig med den
tredje .
Denne fremgangsmåde anvendes      tilsvarende , indtil reserven er opbrugt .
4 « Uanset stk. 1 , 2 , og 3 kan medlemsstaterne trække mindre kvoter end
fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at antage , at disse ikke
vil blive opbrugt . De underretter Kommissionen om de grund«, der har
foranlediget anvendelse af dette stykke .
                                Artikel 6
Tillsegekvoteme , der trækkes i medfør af artikel 5,g®låer indtil den
30 . juni 1978 .
                                Artikel 7
Senest den 25 * april 1978 tilbagefører medlemsstaterne til reserven den uud¬
nyttede cel af deres oprindelige kvota, som den 5» april 197 8 overstiger 20$ af
don oprinaoliga mængde . Jk> kan tilbageføre en større mængde , såfremt der «r
grund til at antage , at denne ikke vil blive udnyttet «
 ---pagebreak---                                 - За -
Dog gøres de mængder , for hvilke der er udstedt import licenser,      om ikke er
udnyttede , ikke til genstand for en sådan tilbagefort
Medlemsstaterne giver senest den 25 « april 1978 Komma .-a Ionen meddelelse om de
samlede indføreler af de pigældende dyr, som de har foretaget til og med den
5. april 197 8 og afskrevet på toldkontingentet , om d-< i andet lad omhandlede
mængder samt i givet fald om den del af deres oprinde'.' iga icvc+.a , som de til”
hagefører til reserven.
                              Artikel 8
Kommissionen fører regnskab over mængderne af de kvoter ^ der er åbnet af
medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 3,4 , ©g 5 og underretter hver
af disse , så snart den har modtaget meddelelserne om reservens udnyttelsesgrad.«
Den underretter senest den 1 . maj 197 8 medlemsstaterne om reservemængden ,
efter at tilbageførslerne er foretaget i henhold til artikel 7 «
Den drager omsorg for, at det træk, hvormed reserven opbruges , begrænses til
den disponible rest , og med henblik derpå angiver den Btørrelsen af denne
rest til den medlemsstat , der foretager dette sidste trak«
                              Artikel 9
1 « Medlemsstaterne traffer enhver hensigtsmæssig foranstaltning med henblik på,
at åbningen af de tillægskvoter, som de har trukket i henhold til artikel 4
eller 5 » g02,    muligt uden afbrydelse at foretage afskrivninger på deres
sammenlagte andele af fællesskabskontingentet «
                              Artikel 10
1 « Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig foranstaltning med henblik på,
at kun de dyr, som opfylder de i artikel 1 , stk« 1 og 2 f fastsatte betingelser,
kan nyde godt af det pågældende toldkontingent «
2 . Medlemsstaterne sikrer de på deres område etablerede importører fri
adgang til de kvoter, som tildeles dem «
3 « Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres på grundlag af da
indførsler, som forelægges i tolden med angivelse til fri omsætning.
 ---pagebreak---                                   - 4 -
                                Artikel 11
 Såfroiat Kommissionen - nmoder herom , underretter medlemsstaterne den om de
 indførsler , der faktisk er afskrevet på. doros kvoter«
                                Artikel 12
Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert samarbejde , fer at donna
forordning bliver overholdt *
                                Artikel 13
Denne forordning træder i kraft den 1 « juli 1977 •
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat *
Udfardiget 1 Bruxelles , don
                                                  På Bådet s vegne
                                                     Formand
 ---pagebreak---                                     - 1
                                                                BILAO B
                                Forslag til
                        RÅDETS
                          af
                               FORORDNING ( EØF)
         om åbning, fordeling og forvaltning af ei . -rli eank/bs--
         toldkontingent på 5 000 stykker tyre , kø or or kvier - "
         visse alpine racer, ikke bestemt til slagtning , benhø rend-a
         tinder pos « ex. 01.02 A II b ) 2     i don fælles toldtarif
 RÅDET POR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det oaropaiska økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 og 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet , og
ud fra følgende betragtninger «
For tyre , køer og kvier af visse alpine racer, ikke bestemt til slagtning
henhørende under pos . ex 01.02 A II b) 2          i don fælles toldtarif , har Det
europæiske økonimiske Fællesskab forpligtet sig til inden for rammerne af
GATT at åbne et årligt fallesskabstoldkontingent på 5 CK)0 stykker med en told
på 4i°\ adgangen til at drage fordel af dette kontingent er betinget af
fremlæggelse af følgende dokumenter «
- tyre * stambog'abevis
– køer og kvier« stambogabevi eller bevis på optagelse i "Herdbook" til
- I: attestering af racerenhed?
i henhold til artikel 60 i akten vedrørende tiltrædolsesvilkårene og til¬
pasningerne af traktaterne^, er de nye medlemsstater forpligtet til at bringe
forordningerne om den fælles landbrugspolitik i anvendelse fra den 1 . februar
1973 ? det er derfor vigtigt til fordel for det pågældende fællesskabstold¬
kontingent at dække eventuelle behov, som måtte opstå i disse medlemsstater i
løbet af den pågældende kontingentperiode ;       derfor bør ovennævnte
 toldkontingent åbne                for perioden fra den 1® juli 1377 *11
30. juni 197 å me<l en *©1<* på 4% ;
1 ) EFT nr. L 73 af 27.3.1972, s . 14
 ---pagebreak---                                – la –
 der tør navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat adgang for alle
 importører til nævnte kontingent samt anvendelse uden afbrydelse af de satsert
 der er fastsat for nævnte kontingent ved enhver indførsel af de pågældende
 dyt; indtil kontingentet er opbrugt } et system til udnyttelse af fællesBkabstold–
 kontingentet på grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne , vil kunne
 respektere nævnte kontingents fsllesskabskarakter med hensyn til de ovenfor
 fremførte principper; mulighederne for udnyttelse af disse alpine raoer er
 imidlertid betinget af sarlige faktorer, både af geografisk og zooteknisk &rt |
 Beneluxl andene og Danmark har ikke områder, som er egnet til opdræt af denne
 kvægtype ; under hensyntagen til disse særlige faktorer må det pågældende
 toldkontingents fælleøskåbckarålctor imidlertid sikres ved, at der fastsætteB
 regler for dækning af de behov, som eventuelt måtte opstå i disse medlemsstater}
med henblik herpå kan disse medlemsstater foretage passende træk på den
oprettede fællosskahsreserve ; for "bedst muligt at svare til den faktiske
udvikling på det pågældende marked, skal don oprindelige fordeling foretages
i forhold til medlemsstaternes behov, der dels beregnes på grundlag af de
statistiske oplysninger vedrørende indførsler fra tredjelande i en
repræsentativ referenceperiode og dels på grundlag af de økonomiske udsigter
for den pågældende kontingentperiodej
da det drejer sig om dyr af ganske bestemte raoer, der ikke er speoificeret i
medlemsstaternes statistiske nomenklaturer, kan de oplysninger om indførsel ,
som medlemsstaterne eventuelt giver, ikke betragtes som værende tilstrækkeligt
nøjagtige og repræsentative til at tjene som grundlag for den omtalte
fordeling; udnyttelsesgraden af de fællesskabstoldkontingenter, der er åbnet
for de samme dyr i Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning, samt de af
visse medlemsstater opstillede prognoser gør det muligt at anslå hver enkelt
stats importbehov fra tredjelande i den omtalte kontingentperiode till
            Tyskland                   250 Btykker,
            Frankrig                   120 stykker,
            Italien                 4 630 stykker}
Det forenede Kønge rige og
Irlands behov kan i mangel af prtooise oplysninger vurderes til henholds vis
75 og 25 stykker ;
 ---pagebreak---                                   - 2 -
 Por at tage hensyn til udviklingen af indførslerne af de pågældende dyr til
 de nævnte medlemsstater, "bør dette toldkontingent på 5 000 stykker deles i to
 dele , idet den første del fordeles mellom visse medlemsstater og d*ui anden
 del udgør en reserve , der senere skal dække behovet i i: rod? unt teJ er, der har
 opbrugt deres oprindelige kvota, Bamt til dækning rf '-ehov, som avantuelt
måtte opstå i de andre medlemsstater ; for at yde impo ;i. -jro'-ne i de nævnte
medlemsstater en vis sikkerhed bør den første del of . A 1 lenskabetol&kontin-
gentet fastsættes på . et niveau , der i det foreliggende tilfælde kunne ligge
på oa. 70$ af kontingentmængden ;
medlemsstaternes oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt ;
for at tage hensyn til dette og for at undgå enhver afbrydelse , er det
vigtigt , at hver medlemsstat , der næsten fuldstændigt har opbrugt sin
oprindelige kvota , trækker en tillægskvota på reserven ; hver medlemsstat skal
trække på reserven , når hver af dens tillægskvoter er næsten fuldstændigt
opbrugt ; og dette så mange gango , som reserven tillader dot ; de oprindelige
kvoter og tillægskvoteme skal være gyldige indtil kontingentperiodens slutning ;
denne form for forvaltning kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne
og Kommissionen , som især skal kunne følge udnyttelsesgraden af det samlede
kontingent og underrette medlemsstaterne herom ;
såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden findes en betydelig rest af
den oprindelige kvota i en af medlemsstaterne , er det nødvendigt , at denne
tilbagefører en væsentlig del heraf til reserven, for at undgå at en del af
fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en medlemsstat , medens den kunne
anvendes i andre ;
da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og storhertugdømmet Luxembourg er
forenet i og repræsenteres af Ben økonomiske Union Benelux, kan enhver
disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter, der tildeles nævnte
økonomiske union, træffes af et af dens medlemmer –
UBSTEDT FØLGENDE FORORDNING *
 ---pagebreak---                               2a -
                          Artikel 1
 lo X perioden fra don 1 . juli 1977 til den 30 . juni 1978 åbnes der adgang for
 indførsel fra tredjelands til Det europæiske økonomiske Fællesskab af et
 fmllesskabstoldkontingsnt på 5 000 stykker tyre , køer og kvier, ikke bestemt
til slagtning, af følgende alpine racer « plettet Simmantal , Sohwyz og
Freiburg hanhøronde under pos . ex 01.02 A II b) 2        i den falles toldtarif*
 2. Adgangen til at nyde godt af dette toldkontingent er betinget af
fremlæggels e «
- for tyre * af stambogsbevisj
“ for køer og kvier « af stambogsbevis eller bevis på optagelse i
    "Herdbook" til attestering af racerenheds .
3 * Dette kontingent forvaltes i overensstemmelse med de følgende artikler*
                          Artikel 2
     Inden for rammerne af det i artikel 1 , stk* 1 , nævnte kontingent
suspenderes tolden i den fmiles toldtarif f&r de i samme stykke omtalte dyr
til 4$.
                          Artikel 3
1 . En første del på 3.500 stykker fordeles mellem de nedenfor anførte
medlemsstater* Kvoterne gælder fra den 1 . juli 197? til den 30 * juni 1978
med forbehold af artikel 7f og andrager følgende mængder«
             Tyskland                 150 stykker,
             Frankrig                 100 stykker,
             Irland                    25 stykker,
             Italien                3 150 stykker,
             net forenede Kongerige ?5 Btykker.
             Det forenede
2. Den anden del , som omfatter en mængde på 1 500 stykker, udgør reserven*
 ---pagebreak---                                 Artikel 4
 Såfremt det opstår "behov for det i artikel 1 , øik-, 1   I’ ITT k ;^
 Den økonomiske Union Benelux eller i Danmark , uc .,    ^ dirse medlemsstater en
 passende kvota fra reserven , i den udstrækning , h    i de i rier.re reserve .
 resterende beholdninger gør det muligt .
                                Artikel 5
 1 . Såfremt en medlemsstats oprindelige kvota – sål ed - s som fastsat i
 artikel 3 ~ eller samme kvota nedsat med den del , d      er tilbageført til
 reserven - såfremt artikel 7 har fundet anvendelse       er udnyttet med 90$
 eller derover, foranstalter denne medlemsstat straks meddel el i-tv til
Kommissionen, i det omfang reservemængden tillader det , trækning af en anden
kvota på 15$ af den oprindelige kvota, eventuelt afrundet til den højere
enhed*
2* Såfremt den oprindelige kvota er opbrugt , og den af en medlemsstat trukne
anden kvota er udnyttet med 90$ eller derover, foranstalter denne medlems**
stat under de i stk* 1 fastsatte betingelser, trækning af en tredje kvota
på 7,5$ af dens oprindelige kvota, eventuelt afrundet til den højere enhed*
3 * Såfremt don anden kvota er opbrugt , og den af en medlemsstat trukne
tredje kvota er udnyttet med 90$ eller derover, foranstalter denne med**
lemsstat på samme betingelser, trækning af en fjerde kvota, der er lig med
den tredje*
Denne fremgangsmåde anvendes tilsvarende , indtil reserven er opbrugt .
4 * Uanset stk* 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække mindre kvoter, end
fastsat i disse stykker, såfremt der er grund til air antage , at disse ikke
vil blive opbrugt * De underretter Kommissionen om de grundp , der har
foranlediget anvendelse af dette stykke *
                                Artikel 6
Tillægskvoterne , der trækkes i medfør af artikel 5 » gælder indtil den
30 . juni 197 8»
                                Artikel 7
Senest den 25* april 1978 tilbagefører medlemsstaterne til reserv au' , den uud–
nyttede del af deres oprindelige kvota, som den 5* aP’v -*l ~?T&             --.r -iO^ s--:
den oprindelige mængde « De kan tilbageføre en større P -<<-3 ?       :             T
gruad til at antage , at denne ikke vil blive udnyttet ;
 ---pagebreak---                                         – За –
         ' <• de - - jd. ^ . *r hvilke dor er xidstedt importlicenser , som ikke er
                 .L'CQ -‘.il go Trand for sådan tilbageførsel «
 "fod!       at er -e j,ivr . orest don 25 « april 197® Kommissionen meddelelse om
 de samrade indforolsr sf de påfaldende dyr, som de har foretaget' til og med
 den 5. aprtl 19^8            afskrevet på kontingentet , om de i andet lod omhandlede
 m'wder, s mi i givet i el d om den del af deres oprindelige kvota, som de
 tilbagefører til reserven *
                                     Artikel 8
Kommissionen fører regnskab over mængderne af de kvoter, der er åbnet af
medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 3,4 , og 5 °S underretter hver
af disse , så snart den har modtaget meddel el s orne . om reservens udnyttelses–
grad «
Den underretter senest den 1 . maj 1978 medlemsstaterne om reservemasngden ,
efter at tilbageførslerne er foretaget i henhold til artikel 7 «
Den drager omsorg for, at det træk, hvormed reserven opbruges , begrænses til den
disponible rest , og med henblik derpå angiver den størrelsen af denne rest
til den medlemsstat , der foretager dette sidste træk.
                                      Artikel 9
1 » Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig foranstaltning med henblik
på , at åbningen af de tillægskvotor, som do har trukket i henhold til
artikel 4 eller 5 , ff02* det muligt uden afbrydelse at foretage afskrivninger
på deres sammenlagte andele af fmllesBkabskontingontet .
                                      Artikel 10
1 . Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig foranstaltning med henblik
på, at kun de dyr, som opfylder do i artikel 1 , stk« 1 og 2 , fastsatte
betingelser, kan nyde godt af dot pågældende toldkontingent .
2 » Medlemsstaterne sikrer de på deres område etablerede importører fri adgang
til de kvoter, som tildeles dem .
3' Udnyt teis es graden af Medlemsstaternes kvoter konstateres på grundlag’ af de
indførsler, som forelseggos i tolden med angivolse til fri fems fatning.
 ---pagebreak---                                 - 4 -
                               Artikel 11
 Såfremt Kommissionen anmoder herom , underretter D<J .il emsetat vm*;, den om de
indførsler, der faktisk or afskrevet på deres ksrcter*
                               Artikel 12
Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert H jmarbe. jcV ; for at denne
forordning bliver overholdt *
                               Artikel 13
Denne forordning træder i kraft den 1 . juli 1977*
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat *
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                    På Bådet s vegne
                                                          Formand