CELEX: 52013PC0821
Language: fi
Date: 2013-11-27
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI eräiden syyttömyysolettamaan liittyvien näkökohtien ja läsnäoloa oikeudenkäynnissä koskevan oikeuden lujittamisesta rikosoikeudellisissa menettelyissä

|
			
		
		
		52013PC0821
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI eräiden syyttömyysolettamaan liittyvien näkökohtien ja läsnäoloa oikeudenkäynnissä koskevan oikeuden lujittamisesta rikosoikeudellisissa menettelyissä /* COM/2013/0821 final - 2013/0407 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
1.1.        Johdanto
1.           Tällä ehdotuksella Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiiviksi pyritään tietyiltä osin lujittamaan
rikoksesta epäiltyjen ja syytettyjen oikeutta tulla kohdelluiksi syyttöminä
rikosoikeudellisissa menettelyissä kaikkialla Euroopan unionissa siihen asti,
että heidän syyllisyytensä on näytetty toteen ja vahvistettu lainvoimaisessa
tuomiossa. Lisäksi tavoitteena on lujittaa syytetyn oikeutta olla läsnä omassa
oikeudenkäynnissään.
2.           Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 82 artiklan 1 kohdan
mukaisesti vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen olisi oltava unionin
oikeudellisen yhteistyön peruskivi. Tämä tarkoittaa, että tuomioistuimen
päätösten olisi katsottava olevan yhtä päteviä riippumatta siitä, missä
jäsenvaltiossa ne on annettu, ja siten täytäntöönpanokelpoisia kaikkialla
Euroopan unionissa. Oikeudellinen yhteistyö edellyttää eri oikeusjärjestelmien
keskinäistä luottamusta. Käsitys, että epäiltyjen ja syytettyjen oikeuksia ei
aina noudateta, murentaa kohtuuttomalla tavalla tätä keskinäistä luottamusta ja
siten koko oikeudellisen yhteistyön perustaa.
3.           Tukholman ohjelmassa[1] painotetaan
voimakkaasti yksilön oikeuksien vahvistamista rikosoikeudellisissa
menettelyissä. Sen 2.4 kohdassa Eurooppa-neuvosto kehotti komissiota tekemään
ehdotuksia edeten vaiheittain epäiltyjen ja syytettyjen oikeuksien
vahvistamisessa ottamalla käyttöön oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskeviin
oikeuksiin sovellettavat yhteiset vähimmäisvaatimukset.
4.           Kolme toimenpidettä on jo
hyväksytty: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/64/EU, annettu 20
päivänä lokakuuta 2010, oikeudesta tulkkaukseen ja käännöksiin
rikosoikeudellisissa menettelyissä[2],
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/13/EU, annettu
22 päivänä toukokuuta 2012, tiedonsaantioikeudesta rikosoikeudellisissa
menettelyissä[3]
ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/48/EU, annettu 22 päivänä
lokakuuta 2013, oikeudesta käyttää avustajaa rikosoikeudellisissa menettelyissä
ja eurooppalaista pidätysmääräystä koskevissa menettelyissä sekä oikeudesta
saada tieto vapaudenmenetyksestä ilmoitetuksi kolmannelle osapuolelle ja pitää
vapaudenmenetyksen aikana yhteyttä kolmansiin henkilöihin ja
konsuliviranomaisiin[4].
Yhdessä tämän aloitteen kanssa esitetään toimenpiteitä haavoittuvassa asemassa
olevien rikoksesta epäiltyjen ja syytettyjen suojelusta rikosoikeudellisissa
menettelyissä sekä direktiiviehdotus rikosoikeudellisissa menettelyissä
epäillyille tai syytetyille, jotka ovat menettäneet vapautensa, myönnettävästä
ensivaiheen oikeusavusta ja eurooppalaista pidätysmääräystä koskevissa
menettelyissä etsityille henkilöille myönnettävästä oikeusavusta.
5.           Lisäksi komissio julkaisi 14.
kesäkuuta 2011 vihreän kirjan EU:n rikosoikeuden soveltamisesta
vapaudenmenetykseen liittyvissä kysymyksissä. Siinä pohditaan, miten
keskinäistä luottamusta ja vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen
soveltamista vapaudenmenetykseen liittyvissä kysymyksissä voitaisiin vahvistaa
EU:n toimivallan mukaisesti ja sen asettamissa rajoissa.
6.           Prosessuaalisia oikeuksia
koskevan komission asialistan tarkoituksena on varmistaa, että oikeutta
oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin noudatetaan kaikkialla Euroopan unionissa.
Syyttömyysolettama ja muut siihen liittyvät oikeudet tukevat osaltaan oikeutta
oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin. Edellä mainituilla direktiiveillä viime
vuosina vahvistetut epäiltyjen ja syytettyjen oikeudet rikosoikeudellisissa
menettelyissä, kuten oikeus tulkkaukseen ja käännöksiin, oikeus tiedonsaantiin
ja oikeus käyttää avustajaa, eivät ole sellaisinaan varsinaisia tavoitteita.
Niillä tähdätään laajempaan tavoitteeseen, ja sen saavuttamisessa nämä oikeudet
ovat vain välineitä, joiden kautta oikeus oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin toteutuu
käytännössä. Myös syyttömyysolettama ja muut siihen liittyvät oikeudet
edistävät osaltaan saman laajemman tavoitteen toteutumista. Jos
syyttömyysolettamaa loukataan jäsenvaltioissa jatkuvasti, prosessuaalisia
oikeuksia koskevia tavoitteita ei voida saavuttaa täysimääräisesti.
7.           Sen vuoksi Eurooppa-neuvosto
kehotti Tukholman ohjelmassa komissiota nimenomaisesti käsittelemään mm.
syyttömyysolettamaa koskevia kysymyksiä.
8.           Komissio tarkasteli näitä
kysymyksiä perusteellisesti vaikutustenarvioinnissa ja katsoi, että oikeutta
oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin koskevan perusoikeuden vahvistamiseksi on
tarpeen antaa säädös, jossa käsitellään tiettyjä syyttömyysolettamaan liittyviä
näkökohtia. Ne yleistavoitteet, joihin tähän mennessä annetuilla, rikosoikeudellisiin
menettelyihin liittyviä prosessuaalisia oikeuksia koskevilla toimenpiteillä ja
erityisesti oikeutta avustajan käyttöön koskevalla direktiivillä pyritään,
edellyttävät, että kaikissa EU:n jäsenvaltioissa taataan syyttömyysolettamaa
koskevalle periaatteelle tietty vähimmäistason suoja.
9.           Tämä ehdotus perustuu
SEUT-sopimuksen 82 artiklan 2 kohtaan. Sen mukaan ”Euroopan parlamentti ja
neuvosto voivat tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen annetuilla
direktiiveillä säätää vähimmäissäännöistä sikäli kuin se on tarpeen tuomioiden
ja oikeusviranomaisten päätösten vastavuoroisen tunnustamisen sekä
poliisiyhteistyön ja oikeudellisen yhteistyön helpottamiseksi rajatylittävissä
rikosasioissa. Näissä vähimmäissäännöissä otetaan huomioon jäsenvaltioiden
oikeusperinteiden ja -järjestelmien erot.
Vähimmäissäännöt koskevat seuraavia asioita:
a) todisteiden vastavuoroinen hyväksyttävyys
jäsenvaltioissa;
b) yksilön oikeudet rikosasioiden
käsittelyssä;
c) rikosten uhrien oikeudet;
d) […].”
10.         Tämä ehdotus edistää osaltaan
yksilön oikeudellisia takeita myös Euroopan syyttäjänviraston menettelyissä.
Tästä aiheesta äskettäin tehdyssä ehdotuksessa neuvoston asetukseksi[5] täsmennetään, että
epäillyllä on kaikkien EU:n lainsäädäntöön perustuvien oikeuksien lisäksi myös
muita, suoraan Euroopan unionin perusoikeuskirjasta johtuvia oikeuksia, joita
on sovellettava kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Ehdotuksessa mainitaan
erikseen oikeus tulla kohdelluksi syyttömänä. Kun tällä ehdotuksella otetaan
käyttöön syyttömyysolettamaa koskevat tiukemmat vaatimukset, lujitetaan samalla
Euroopan syyttäjänviraston menettelyissä sovellettavia menettelytakeita.
11.         Euroopan unionista tehdyn
sopimuksen, jäljempänä ’SEU-sopimus’, 6 artiklan 3 kohdassa
määrätään, että ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyssä
yleissopimuksessa, jäljempänä ’Euroopan ihmisoikeussopimus’, ja jäsenvaltioiden
yhteisessä valtiosääntöperinteessä taatut perusoikeudet muodostavat unionin
lainsäädännön yleisperiaatteet. SEU-sopimuksen 6 artiklan 1 kohdassa
määrätään, että unioni tunnustaa perusoikeuskirjassa vahvistetut oikeudet,
vapaudet ja periaatteet. Perusoikeuskirjalla on sama oikeudellinen asema kuin
SEUT- ja SEU-sopimuksilla. Perusoikeuskirjaa sovelletaan EU:n toimielimiin ja
jäsenvaltioihin silloin, kun ne panevat täytäntöön unionin lainsäädäntöä
esimerkiksi Euroopan unionissa rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön
alalla.
12.         Oikeudesta oikeudenmukaiseen
oikeudenkäyntiin määrätään perusoikeuskirjan 47 artiklassa.
Perusoikeuskirjan 48 artiklassa taataan oikeus syyttömyysolettamaan, ja
artiklalla on sama tarkoitus ja soveltamisala kuin Euroopan
ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan 2 kohdalla[6].
Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan 2 kohdassa määrätään, että jokaista
rikoksesta syytettyä on pidettävä syyttömänä, kunnes hänen syyllisyytensä on
laillisesti näytetty toteen. Sama periaate taataan myös ihmisoikeuksien
yleismaailmallisen julistuksen 11 artiklan 1 kohdassa. Hyvin samantapainen
määräys on myös kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan
kansainvälisen yleissopimuksen[7],
14 artiklan 2 kohdassa.
13.         Euroopan
ihmisoikeustuomioistuin (EIT) on tarkentanut ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan
soveltamisalaa. EIT on toistuvasti katsonut, että sitä on sovellettava
rikosoikeudellisissa menettelyissä myös oikeudenkäyntiä edeltävässä vaiheessa[8] ja että epäillyillä ja
syytetyillä on ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan mukaiset oikeudet myös
poliisikuulustelun alkuvaiheissa[9].
Lisäksi EIT on todennut, että näitä takeita on sovellettava myös todistajiin
aina kun heitä todellisuudessa epäillään rikoksesta, koska on epäolennaista,
missä muodollisessa ominaisuudessa henkilöä kuulustellaan[10].
14.         Syyttömyysolettamaa koskevaa
periaatetta on vuosien mittaan täsmennetty. EIT on katsonut, että Euroopan ihmisoikeussopimuksen
6 artiklan 2 kohtaan liittyy kolme keskeistä vaatimusta[11]: epäillyllä on oikeus
siihen, etteivät viranomaiset kohtele häntä syyllisenä ennen lainvoimaista
tuomiota[12],
todistustaakka on syyttäjällä ja syyllisyyteen kohdistuva järkevä epäily on
luettava syytetyn eduksi, ja syytetyllä on oikeus saada tieto syytteestä. EIT
on myös tunnustanut syyttömyysolettaman ja muiden oikeudenmukaista
oikeudenkäyntiä koskevien oikeuksien välisen selvän yhteyden toteamalla, että
jos näitä oikeuksia loukataan, myös syyttömyysolettaman noudattaminen
väistämättä vaarantuu: nämä oikeudet ovat itsekriminointisuoja eli oikeus olla
todistamatta itseään vastaan, oikeus olla tekemättä yhteistyötä, oikeus vaieta[13] ja oikeus vapauteen
(eli oikeus olla joutumatta tutkintavankeuteen)[14].
15.         Oikeus olla läsnä
oikeudenkäynnissä on olennainen puolustautumisoikeus. Syytetyn oikeus olla
henkilökohtaisesti läsnä oikeudenkäynnissä on osa Euroopan
ihmisoikeussopimuksen 6 artiklaan perustuvaa oikeutta oikeudenmukaiseen
oikeudenkäyntiin, sellaisena kuin EIT on sitä tulkinnut[15]. Tämän oikeuden
lujittaminen edistää siten myös oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin.
16.         Tässä direktiiviehdotuksessa
ei käsitellä oikeutta saada tietoa syytteestä, koska tätä kysymystä käsitellään
direktiivissä 2012/13/EU tiedonsaantioikeudesta rikosoikeudellisissa
menettelyissä. Ehdotuksessa ei käsitellä myöskään tutkintavankeutta, koska
siitä on tehty erillisiä aloitteita[16].
Sen sijaan tässä ehdotuksessa käsitellään kaikkia edellä mainittuja syyttömyysolettamaan
liittyviä näkökohtia ja muita siihen liittyviä seikkoja.
17.         Ehdotetussa direktiivissä
vahvistetaan EU:n tasolla sovellettavat vähimmäisvaatimukset, jotka koskevat
epäiltyjen ja syytettyjen oikeuteen tulla kohdelluiksi syyttöminä liittyviä
tiettyjä näkökohtia, Tukholman ohjelman ja EIT:n oikeuskäytännön mukaisesti.
Ehdotuksella edistetään siten perusoikeuskirjan ja erityisesti sen 6, 47 ja
48 artiklan soveltamista Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan
mukaisesti, sellaisena kuin EIT sitä tulkitsee.
1.2.        Kuulemisten ja
vaikutustenarviointien tulokset
18.         Sidosryhmiä kuultiin useaan
otteeseen.
19.         Vuonna 2006 komissio julkaisi
vihreän kirjan syyttömyysolettamasta[17].
Kuulemiseen vastasi 11 jäsenvaltiota. Lisäksi eräät riippumattomat
asiantuntijat ja käytännön toimijat raportoivat syyttömyysolettamaa koskevan
periaatteen rapautumisesta ja korostivat, että kansallisissa järjestelmissä
suvaitaan yhä enemmän pikemminkin ”syyllisyysolettamaa” erityisesti silloin,
kun rikostutkinta kohdistuu henkilöihin, jotka eivät ole kyseisen jäsenvaltion
kansalaisia tai eivät asu kyseisessä jäsenvaltiossa.
20.         Komissio on myös ollut
yhteydessä tärkeimpiin sidosryhmiin, minkä lisäksi se on hyödyntänyt tämän
paketin muihin aloitteisiin liittyvien kuulemisten tuloksia.
21.         EU:n kriminaalipolitiikkaa
käsittelevän asiantuntijaryhmän kokouksessa
23. tammikuuta 2013 komissio pyysi tätä aihetta koskevia näkemyksiä
tutkijoilta ja käytännön toimijoilta, tuomareilta, puolustusasianajajilta ja
syyttäjiltä.
22.         Jäsenvaltioiden ja Kroatian
oikeusministeriöiden edustajien kanssa järjestettiin 19. helmikuuta 2013
kokous, jossa käsiteltiin erityisesti syyttömyysolettamaa.
23.         Lisäksi tämän ehdotuksen
vaikutustenarvioinnin valmistelua varten toteutetun selvityksen yhteydessä
käynnistettiin 27. helmikuuta 2013 verkkokysely oikeusasioiden pääosaston ja
Euroopan oikeudellisen verkoston sivuilla. Verkkokyselystä ilmoitettiin
kaikille tärkeimmille sidosryhmille sähköpostitse, ja siihen saatiinkin yli 100
vastausta. Kyselyssä selvitettiin sekä syyttömyysolettamaa koskevan oikeuden
suojaan liittyvää oikeudellista tilannetta jäsenvaltioissa että ennen muuta
periaatteen soveltamista käytännössä. Kyselyn tulokset esitetään tämän
ehdotuksen vaikutustenarvioinnin liitteessä III. Vaikutustenarviointi on
saatavissa osoitteessa [http://ec.europa.eu/governance].
Sen mukaan jäsenvaltioiden lainsäädäntöön sisältyvät takeet ovat yleensä ottaen
tyydyttävällä tasolla, eikä tällä alalla näyttäisi esiintyvän mitään
järjestelmällisiä ongelmia. Oikeudellisia takeita olisi kuitenkin tietyiltä
osin parannettava. Lisäksi eri puolilla EU:ta tulee liian usein esiin
tilanteita, joissa syyttömyysolettamaa on loukattu.
2.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ
2.1.        Erityiset säännökset
1 artikla – Kohde
24.         Ehdotetun direktiivin
tavoitteena on vahvistaa vähimmäissäännöt tietyille näkökohdille, jotka
liittyvät epäillyn tai syytetyn oikeuteen tulla kohdelluksi syyttömänä siihen
asti, että hänen syyllisyytensä on näytetty toteen lainvoimaisella tuomiolla.
Direktiivi kattaa seuraavat oikeudet: epäillyn tai syytetyn oikeus siihen,
etteivät viranomaiset kohtele häntä syyllisenä ennen lainvoimaista tuomiota,
todistustaakka on syyttäjällä ja syyllisyyteen kohdistuva järkevä epäily on
luettava syytetyn eduksi, epäillyn oikeus olla todistamatta itseään vastaan,
oikeus olla tekemättä yhteistyötä ja oikeus vaieta. Lisäksi direktiivissä
käsitellään oikeutta olla läsnä omassa oikeudenkäynnissä.
2 artikla –
Soveltamisala
25.         Direktiiviä sovelletaan
epäiltyihin ja syytettyihin rikosoikeudellisissa menettelyissä heti
menettelyjen alusta lähtien, jo ennen kuin toimivaltaiset viranomaiset ovat
ilmoittaneet asianomaiselle siitä, että häntä epäillään tai syytetään
rikoksesta. Sitä sovelletaan, kunnes menettelyt on saatettu päätökseen eli
siihen asti, että asiassa on annettu lainvoimainen tuomio.
26.         Oikeus tulla kohdelluksi
syyttömänä käsittää luonnollisten ja oikeushenkilöiden osalta erilaisia
tarpeita ja suojan tasoja sen mukaan, mitä Euroopan unionin tuomioistuin on
todennut itsekriminointisuojaa koskevassa oikeuskäytännössään[18]. Direktiivissä otetaan
huomioon nämä erot, ja sitä sovelletaan ainoastaan luonnollisiin henkilöihin.
27.         Oikeushenkilöiden oikeus tulla
kohdelluksi syyttömänä on joka tapauksessa suojattu voimassa olevassa
kansallisessa ja unionin lainsäädännössä, sellaisena kuin kansalliset
tuomioistuimet ja Euroopan unionin tuomioistuin niitä tulkitsevat, sekä
Euroopan ihmisoikeussopimuksessa, sellaisena kuin EIT sitä tulkitsee.
28.         Unionin lainsäädännön
antamisessa sovelletaan edelleen vaiheittaista etenemistapaa erityisesti kun on
kyse yksilön oikeuksista rikosoikeudellisissa menettelyissä. Tarvetta esittää
uusia aloitteita tällä alalla harkitaan sen mukaan, miten kansallinen
lainsäädäntö ja oikeuskäytäntö kehittyvät.
3 artikla – Syyttömyysolettama
29.         Tässä säännöksessä
vahvistetaan oikeus syyttömyysolettamaan.
4 artikla – Julkinen viittaus syyllisyyteen
ennen tuomiota
30.         EIT on vahvistanut yhdeksi
syyttömyysolettamaa koskevan periaatteen keskeisistä näkökohdista sen, että
tuomioistuin tai yksittäinen virkamies ei saa julkisesti väittää epäiltyä tai
syytettyä rikoksentekijäksi ennen kuin asia on käsitelty tuomioistuimessa, joka
on todennut syyllisyyden lainvoimaisessa tuomiossa[19]. EIT:n oikeuskäytännön
mukaisesti tätä periaatetta olisi sovellettava kaikkiin viranomaisiin[20]. Riippumatta siitä,
onko tällaisen lausuman esittäjä tuomioistuimen edustaja vai muu virkamies, se
saattaisi antaa yleisölle aiheen uskoa asianomaisen syyllisyyteen ja vaikuttaa oikeusviranomaisten
suorittamaan tosiseikkojen arviointiin.
31.         Tämä
periaate ei saisi vaikuttaa mahdollisuuteen julkaista kansallisen lainsäädännön
mukaisesti päätöksiä, joissa määrätään seuraamuksia hallinnollisten
menettelyjen perusteella.
5 artikla – Todistustaakka ja vaadittu
näyttökynnys
32.         Syyttömyysolettamaan liittyy
oletus siitä, että todistustaakka on syyttäjällä ja että syyllisyyteen
kohdistuva epäily on luettava epäillyn tai syytetyn eduksi (in dubio pro reo).
Tämä edellyttää, että tuomioistuimen antama tuomio perustuu sille esitettyyn
näyttöön eikä pelkkiin väitteisiin tai oletuksiin. Tämä ei vaikuta
oikeuslaitoksen riippumattomuuteen sen arvioidessa epäillyn tai syytetyn
syyllisyyttä. Lisäksi EIT on todennut, että tietyissä erikseen rajatuissa
tapauksissa todistustaakka voi siirtyä puolustukselle. Tämä artikla perustuu
EIT:n periaatteeseen[21],
jonka mukaan yleisen edun (syyttäjän vaatimusten) ja puolustuksen oikeuksien on
oltava tasapainossa. Tämä direktiivi ei vaikuta puolustuksen mahdollisuuteen
esittää näyttöä sovellettavien kansallisten sääntöjen mukaisesti.
6 ja 7 artikla – Oikeus olla todistamatta
itseään vastaan ja olla tekemättä yhteistyötä sekä oikeus vaieta
33.         Näissä kahdessa artiklassa
vahvistetaan oikeus olla todistamatta itseään vastaan ja olla tekemättä
yhteistyötä sekä oikeus vaieta. Epäillyn tai syytetyn oikeus siihen, ettei
häntä pakoteta todistamaan itseään vastaan, oikeus olla tunnustamatta
syyllisyyttään ja tekemättä yhteistyötä sekä oikeus vaieta ovat yleisesti
tunnustettuja kansainvälisiä normeja, jotka ovat olennainen osa Euroopan
ihmisoikeussopimuksen 6 artiklassa tarkoitettua oikeutta oikeudenmukaiseen
oikeudenkäyntiin[22].
Niiden tarkoituksena on muun muassa suojata syytettyä viranomaisten
epäasianmukaiselta painostukselta ja edistää siten tuomiovirheiden välttämistä
ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan tavoitteiden täyttymistä.
Sellaisen epäiltyyn tai syytettyyn kohdistuvan painostuksen oikeutus, jonka
tarkoituksena on pakottaa hänet antamaan tietoa, ei edes yleiseen turvallisuuteen
ja järjestykseen liittyvistä syistä voi mennä hänen olennaisten oikeuksiensa –
oikeus olla todistamatta itseään vastaan ja oikeus vaieta – edelle[23]. Euroopan
ihmisoikeussopimuksen 3 artiklaa, jossa kielletään kidutus, olisi joka
tapauksessa noudatettava, sellaisena kuin EIT on sitä tulkinnut.
34.         Oikeudessa olla todistamatta
itseään vastaan on kyse ennen muuta siitä, että kunnioitetaan epäillyn tai
syytetyn tahtoa vaieta. Se edellyttää erityisesti, että syyttäjän on
rikosoikeudenkäynnissä todistettava epäiltyyn tai syytettyyn kohdistuvat
syytteet oikeiksi turvautumatta todisteisiin, jotka on saatu pakolla tai
painostuksella epäillyn tai syytetyn tahdon vastaisesti. Tämän oikeuden
soveltamisala ei myöskään rajoitu tapauksiin, joissa syytettyä on painostettu
tai joissa hänen tahtonsa on tavalla tai toisella ohitettu[24]. Tässä mielessä tämä
oikeus liittyy EIT:n mukaan läheisesti Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6
artiklan 2 kohdassa vahvistettuun syyttömyysolettamaan.
35.         Epäillylle tai syytetylle olisi
direktiivin 2012/13/EU mukaisesti ilmoitettava viipymättä hänen oikeudestaan
vaieta. Ilmoituksen yhteydessä olisi myös kerrottava, mitä oikeus vaieta
merkitsee ja mitä seurauksia tästä oikeudesta luopumisella ja siihen
vetoamisella on.
36.         Mitään päätelmiä ei saisi
tehdä sen perusteella, että epäilty tai syytetty käyttää näitä oikeuksiaan.
Muussa tapauksessa nämä oikeudet jäisivät merkityksettömiksi, jos epäillyn tai
syytetyn pitäisi pelätä, että hänen kieltäytymistään yhteistyöstä tai
vaikenemistaan käytetään myöhemmin rikosoikeudellisissa menettelyissä häntä
vastaan. Vain näin voidaan varmistaa, että epäilty tai syytetty voi käyttää
näitä oikeuksia tehokkaasti ja ilman pelkoa siitä, että tästä aiheutuu hänelle
myöhemmin haittaa. Siksi direktiivissä myös säädetään erityisestä ja
välittömästä oikeussuojakeinosta, jonka mukaan näiden oikeuksien vastaisesti
saatujen todisteiden käyttäminen on kielletty, lukuun ottamatta niitä erittäin
poikkeuksellisia tapauksia, joissa tällaisten todisteiden käytön ei katsota
vaikuttavan oikeudellisten menettelyjen oikeudenmukaisuuteen kokonaisuutena[25].
37.         Periaate, jonka mukaan näiden
oikeuksien käytön perusteella ei saa tehdä mitään päätelmiä eikä sitä saa
käyttää epäiltyä tai syytettyä vastaan rikosoikeudellisten menettelyjen
myöhemmässä vaiheessa, ei kuitenkaan saa estää jäsenvaltioita ottamasta
epäillyn tai syytetyn yhteistyöhalukkuutta huomioon konkreettisten seuraamusten
määräämisen yhteydessä.
8 ja 9 artikla – Oikeus olla läsnä omassa
oikeudenkäynnissä
38.         Jos vastaaja ei ole läsnä
häntä koskevassa oikeudenkäynnissä, hänen puolustautumisoikeutensa vaarantuvat.
Tällöin vastaaja ei pysty kertomaan tuomioistuimelle omaa näkemystään
tapahtumista eikä esittämään näyttöä sen mukaisesti. Sen vuoksi hänet saatetaan
todeta syylliseksi ilman, että hän saa tilaisuuden kiistää tuomion perusteet.
39.         Oikeus olla läsnä
oikeudenkäynnissä tai mahdollisuus luopua tästä oikeudesta sen jälkeen, kun on
saanut siitä tiedon, on puolustautumisoikeuksien toteutumisen kannalta
olennainen.
40.         Ehdotuksen 8 artiklan mukaan
jäsenvaltioiden on varmistettava, että oikeus olla läsnä oikeudenkäynnissä
koskee kaikkia oikeudenistuntoja, joissa arvioidaan syytetyn syyllisyyttä (sekä
tuomitsemista että syytteestä vapauttamista koskevat päätökset). Epäillyn tai
syytetyn on erityisen tärkeää olla läsnä juuri tällä rikosoikeudellisten
menettelyjen hetkellä, koska sen seuraukset ovat erityisen merkittävät. 
41.         Ehdotuksen 8 artiklassa
vahvistetaan EIT:n toteama syytetyn oikeus olla läsnä oikeudenkäynnissä sekä tähän
oikeuteen liittyvät rajoitetut poikkeukset perusoikeuskirjan, Euroopan
ihmisoikeussopimuksen ja unionin lainsäädännön mukaisesti[26]. Mikään ei estä
jäsenvaltioita käyttämästä yksinkertaistettuja menettelyjä, kun kyseessä ovat
kaikkein yleisimmät vähäiset rikkomukset, kunhan 8 artiklassa vahvistettuja
edellytyksiä noudatetaan. Ehdotuksen 9 artiklassa säädetään, että (EIT:n
vahvistama) oikeussuojakeino tapauksissa, joissa oikeutta olla läsnä
oikeudenkäynnissä ei ole noudatettu, on velvollisuus järjestää uusi
oikeudenkäynti[27].
10 artikla – Oikeussuojakeinot
42.         EIT on johdonmukaisesti
katsonut, että soveltuvin oikeussuojakeino Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6
artiklan 2 kohdassa vahvistettua oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin
koskevia loukkauksia vastaan olisi sen varmistaminen, että epäillyn tai
syytetyn asema palautetaan mahdollisimman pitkälle sellaiseksi kuin se olisi
ollut, jos hänen oikeuksiaan ei olisi loukattu[28].
11 artikla – Tiedonkeruu
43.         Jotta voitaisiin seurata ja
arvioida tämän direktiivin vaikuttavuutta ja tehokkuutta, jäsenvaltioiden olisi
kerättävä tietoja siinä vahvistettujen oikeuksien käytöstä. Tämä tarkoittaa
muun muassa oikeus- ja lainvalvontaviranomaisten kirjaamia tietoja siitä, mitä
oikeussuojakeinoja on käytetty, kun syyttömyysolettamaa ja oikeutta olla läsnä
oikeudenkäynnissä on loukattu.
12 artikla – Suojan tason säilyttäminen
44.         Tämän artiklan tarkoituksena
on varmistaa, että yhteisten vähimmäisvaatimusten asettaminen tämän direktiivin
mukaisesti ei heikennä tietyissä jäsenvaltioissa sovellettavien vaatimusten
tasoa ja että perusoikeuskirjassa ja Euroopan ihmisoikeussopimuksessa määrätyt
vaatimukset pysyvät voimassa. Koska tässä direktiivissä säädetään vain
vähimmäissäännöistä, jäsenvaltiot voivat SEUT-sopimuksen 82 artiklan mukaisesti
antaa tiukempia sääntöjä.
13 artikla – Saattaminen osaksi kansallista
lainsäädäntöä
45.         Tässä artiklassa edellytetään,
että jäsenvaltiot panevat direktiivin täytäntöön viimeistään …. …kuuta 201… ja
toimittavat komissiolle viimeistään tuona päivänä säännökset, joilla direktiivi
saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä. Koska toteutettavat
täytäntöönpanotoimenpiteet ovat varsin yksinkertaisia, komissio ei vaadi
selittäviä asiakirjoja direktiivin täytäntöönpanon valvontaa koskevan
tehtävänsä suorittamista varten. Tiedoksi annettavien yksittäisten
täytäntöönpanotoimenpiteiden pitäisi olla itsessään riittävän selkeitä.
14 artikla – Voimaantulo
46.         Tässä artiklassa säädetään,
että direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun
se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2.2.        Toissijaisuusperiaate
47.         Oikeutta syyttömyysolettamaan
ja sen eri näkökohtia koskeva kansallinen lainsäädäntö vaihtelee huomattavasti
jäsenvaltioittain. EIT:n oikeuskäytäntö osoittaa, että syyttömysolettamaa ja
siihen liittyviä, oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä koskevia oikeuksia on
toistuvasti loukattu. Tämä murentaa keskinäistä luottamusta EU:n eri
jäsenvaltioiden oikeusviranomaisten välillä, mikä vähentää viranomaisten
yhteistyöhalukkuutta. Ehdotukseen liittyvä vaikutustenarviointi osoittaa, että
EIT ei yksinään voi varmistaa syyttömyysolettaman täysimääräistä suojaa: EIT ei
ole tarkastellut eräitä syyttömyysolettamaan liittyviä näkökohtia viime aikoina
eikä kattavasti, minkä lisäksi muutoksenhakumenettely EIT:ssä käydään aina
jälkikäteen, sen jälkeen kun kansalliset muutoksenhakukeinot on käyty loppuun.
Tämä direktiivi täydentää EIT:n vahvistamia takeita. Sen avulla varmistetaan,
että syyttömyysolettama sekä mahdollisuus turvautua EU:n muutoksenhakumekanismeihin
on suojattu rikosoikeudellisten menettelyjen alusta alkaen.
48.         Jäsenvaltiot eivät yksinään
voi saavuttaa ehdotuksen tavoitetta riittävässä määrin, koska sen tavoitteena
on edistää keskinäistä luottamusta; tämän vuoksi Euroopan unionin on
toteutettava toimia ottamalla käyttöön johdonmukaiset yhteiset
vähimmäisvaatimukset, joita sovelletaan kaikkialla Euroopan unionissa. Tämä on
vahvistettu Tukholman ohjelmassa, jossa Eurooppa-neuvosto kehotti komissiota
käsittelemään syyttömyysolettamaan liittyviä kysymyksiä. Ehdotuksella
lähennetään jäsenvaltioiden prosessuaalisia sääntöjä, jotka koskevat eräitä
syyttömyysolettamaan liittyviä näkökohtia ja oikeutta olla läsnä omassa
oikeudenkäynnissä. Tavoitteena on parantaa keskinäistä luottamusta. Näin ollen
ehdotus on toissijaisuusperiaatteen mukainen.
2.3.      Suhteellisuusperiaate
49.         Ehdotus on
suhteellisuusperiaatteen mukainen, koska siinä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen
näiden tavoitteiden saavuttamiseksi Euroopan tasolla. Ehdotuksessa käsitellään
vain tiettyjä syyttömyysolettamaan liittyviä näkökohtia, jotka liittyvät
läheisemmin vastavuoroista tunnustamista koskevien välineiden toimintaan ja
rikosasioissa tehtävään oikeudelliseen ja poliisiyhteistyöhön. Lisäksi sitä
sovelletaan ainoastaan luonnollisiin henkilöihin. Näin noudatetaan
rikosasioissa sovellettavien prosessuaalisten oikeuksien osalta omaksuttua
vaiheittaista etenemistapaa ja oikeasuhteisten toimien tarvetta.
3.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
50.         Ehdotus ei vaikuta EU:n
talousarvioon.
2013/0407 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
DIREKTIIVI
eräiden syyttömyysolettamaan liittyvien
näkökohtien ja läsnäoloa oikeudenkäynnissä koskevan oikeuden lujittamisesta
rikosoikeudellisissa menettelyissä 
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 82 artiklan 2 kohdan b alakohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[29],
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[30],
noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Tämän direktiivin tarkoituksena
on lujittaa oikeutta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin rikosoikeudellisissa
menettelyissä vahvistamalla vähimmäissäännöt, jotka koskevat tiettyjä
syyttömyysolettamaan liittyviä näkökohtia ja oikeutta olla läsnä
oikeudenkäynnissä.
(2)       Koska tällä direktiivillä
vahvistetaan vähimmäissäännöt epäiltyjen ja syytettyjen prosessuaalisten
oikeuksien suojalle, sen odotetaan lujittavan jäsenvaltioiden luottamusta
muiden jäsenvaltioiden rikosoikeudellisiin järjestelmiin ja siten helpottavan
rikosasioissa annettujen päätösten vastavuoroista tunnustamista. Yhteisten
vähimmäissääntöjen voidaan myös odottaa poistavan esteitä kansalaisten vapaan
liikkuvuuden tieltä jäsenvaltioiden alueella.
(3)       Tukholman ohjelmassa[31] painotetaan
voimakkaasti yksilön oikeuksien vahvistamista rikosoikeudellisissa
menettelyissä. Sen 2.4 kohdassa Eurooppa-neuvosto kehotti komissiota tekemään
ehdotuksia edeten vaiheittain epäiltyjen tai syytettyjen oikeuksien
vahvistamisessa. Prosessuaalisia oikeuksia koskeva EU:n etenemissuunnitelma on
suunniteltu toimimaan kokonaisuutena. Siitä voidaan hyötyä täysimääräisesti
vasta, kun kaikki sen osat on pantu täytäntöön.
(4)       Tukholman ohjelmassa
Eurooppa-neuvosto kehotti komissiota tarkastelemaan muita tekijöitä, jotka
liittyvät epäiltyjä ja syytettyjä koskevien prosessuaalisten oikeuksien
vähimmäisvaatimuksiin, ja arvioimaan, onko tällä alalla tehtävän yhteistyön
parantamiseksi käsiteltävä myös muita seikkoja, kuten syyttömyysolettamaa.
(5)       Kolme säädöstä on jo
hyväksytty: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/64/EU[32], Euroopan parlamentin
ja neuvoston direktiivi 2012/13/EU[33]
ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/48/EU[34].
(6)       Tätä
direktiiviä olisi sovellettava ainoastaan rikosoikeudellisissa menettelyissä.
Tämän direktiivin soveltamisalaan eivät kuulu sakkojen määräämiseen liittyvät
hallinnolliset menettelyt, kuten kilpailu-, kauppa- tai vero-oikeutta koskevat
asiat ja rahoituspalveluja koskevat menettelyt, eivätkä muut näihin
menettelyihin liittyvät hallintoviranomaisten tutkimukset tai
siviilioikeudelliset menettelyt.
(7)       Tämän direktiivin on
tarkoitus helpottaa syyttömyysolettamaa koskevan oikeuden ja kaikkien siihen
liittyvien näkökohtien sekä läsnäoloa oikeudenkäynnissä koskevan oikeuden
soveltamista käytännössä, jotta voidaan varmistaa oikeus oikeudenmukaiseen
oikeudenkäyntiin.
(8)       Tätä direktiiviä olisi
sovellettava luonnollisiin henkilöihin, joita epäillään tai syytetään
rikoksesta. Direktiiviä olisi sovellettava menettelyn kaikissa vaiheissa, jo
ennen kuin jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet henkilölle
joko virallisella ilmoituksella tai muulla tavoin tiedon siitä, että häntä
epäillään tai syytetään rikoksesta, siihen asti että menettelyt on saatettu
päätökseen.
(9)       Tässä direktiivissä otetaan
huomioon, että syyttömyysolettamaan liittyvät eri näkökohdat käsittävät
luonnollisten ja oikeushenkilöiden osalta erilaisia tarpeita ja suojan tasoja.
Luonnollisten henkilöiden osalta tämä suoja on nähtävissä Euroopan
ihmisoikeustuomioistuimen runsaassa oikeuskäytännössä. Euroopan unionin
tuomioistuin on kuitenkin todennut, että syyttömyysolettamasta johtuvat
oikeudet eivät koske oikeushenkilöitä samalla tavoin kuin luonnollisia
henkilöitä.
(10)     Kansallisten lainsäädäntöjen
ja kansallisen ja unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöjen nykyisen
kehitystilanteen vuoksi on ennenaikaista säätää unionin tasolla
oikeushenkilöiden oikeudesta tulla kohdelluksi syyttömänä.
(11)     Oikeushenkilöiden oikeus tulla
kohdelluksi syyttömänä olisi varmistettava voimassa olevien lainsäädännöllisten
takeiden ja oikeuskäytännön pohjalta; unionin tason jatkotoimien tarvetta olisi
arvioitava oikeuskäytännön tulevan kehityksen perusteella.
(12)     Tässä direktiivissä
tarkoitetaan ’lainvalvonta- ja oikeusviranomaisilla’ viranomaisia, jotka
kansallisen lainsäädännön nojalla käyttävät toimivaltaa rikosoikeudellisissa
menettelyissä.
(13)     Syyttömyysolettamaa loukataan,
jos epäiltyä tai syytettyä kohdellaan oikeuden päätöksessä tai oikeus- tai muun
viranomaisen julkisessa lausumassa rikoksesta tuomittuna ilman, että hänet on
ensin lain mukaisesti todettu syylliseksi.
(14)     Todistustaakka on syyttäjällä,
ja syyllisyyteen kohdistuva epäily on luettava syytetyn eduksi. Tämä
tarkoittaa, että syyttömyysolettamaa loukataan, jos todistustaakka siirtyy
syyttäjältä puolustukselle. Tämä ei kuitenkaan vaikuta tuomioistuimen
mahdollisiin valtuuksiin hankkia tietoa viran puolesta eikä oikeuslaitoksen
riippumattomuuteen sen arvioidessa epäillyn tai syytetyn syyllisyyttä.
(15)     Tietyissä tapauksissa
todistustaakan siirtyminen puolustukselle pitäisi kuitenkin voida sovittaa
yhteen syyttömyysolettaman kanssa, kunhan varmistetaan tietyt takeet: olisi
varmistettava, että tosiseikkoja tai oikeudellisia seikkoja koskevat
olettamukset pidetään kohtuuden rajoissa niin, että otetaan huomioon
mahdollisten seuraamusten merkitys, ja varmistetaan, että nämä olettamukset
ovat kumottavissa esimerkiksi lieventäviä olosuhteita koskevien uusien
todisteiden tai pakottavien syiden nojalla.
(16)     Oikeus olla todistamatta
itseään vastaan ja tekemättä yhteistyötä on tärkeä syyttömyysolettamaan
liittyvä näkökohta. Kun epäiltyä tai syytettyä pyydetään antamaan lausunto tai
vastaamaan kysymyksiin, häntä ei pitäisi pakottaa esittämään todisteita tai
asiakirjoja eikä antamaan tietoa, joka saattaisi johtaa siihen, että hän joutuu
todistamaan itseään vastaan.
(17)     Painostusta, jonka avulla
epäilty tai syytetty yritetään pakottaa antamaan tietoja, olisi rajoitettava.
Sen varmistamiseksi, että painostus ei ole loukannut kyseisiä oikeuksia, olisi
tarkasteltava seuraavia tekijöitä kaikkien asiaan liittyvien olosuhteiden
valossa: todisteiden saamiseksi käytetyn painostuksen luonne ja aste,
tutkintaan kohdistuvan yleisen edun painoarvo ja kyseisestä rikoksesta
mahdollisesti määrättävä rangaistus, mahdolliset asiaan vaikuttavat
menettelytakeet ja tarkoitus, johon tällä tavoin saatua aineistoa käytetään.
Sellaisen epäiltyyn tai syytettyyn kohdistuvan painostuksen oikeutus, jonka
tarkoituksena on pakottaa hänet antamaan tietoa, ei edes yleiseen
turvallisuuteen ja järjestykseen liittyvistä syistä voi mennä hänen olennaisten
oikeuksiensa – oikeus olla todistamatta itseään vastaan ja oikeus vaieta –
edelle.
(18)     Oikeutta olla todistamatta
itseään vastaan ja olla tekemättä yhteistyötä ei pitäisi soveltaa
rikosoikeudellisissa menettelyissä sellaisen aineiston käyttöön, joka voidaan
saada epäillyltä tai syytetyltä laillisia pakkokeinoja käyttäen, mutta joka on
olemassa epäillyn tai syytetyn tahdosta riippumatta, kuten kotietsintäluvan
perusteella saatava aineisto tai aineisto, joka on lain nojalla säilytettävä ja
esitettävä vaadittaessa, sekä puhallus-, veri- ja virtsanäytteet ja
DNA-testauksissa käytettävät kehon kudokset.
(19)     Oikeus vaieta on tärkeä
syyttömyysolettamaan liittyvä näkökohta. Sen olisi tuettava oikeutta olla todistamatta
itseään vastaan.
(20)     Oikeutta olla todistamatta
itseään vastaan ja olla tekemättä yhteistyötä sekä oikeutta vaieta olisi
sovellettava kysymyksiin, jotka ovat olennaisia sen rikoksen kannalta, josta
asianomaista epäillään tai syytetään, eikä esimerkiksi kysymyksiin, jotka
liittyvät epäillyn tai syytetyn tunnistamiseen.
(21)     Oikeus oikeudenmukaiseen
oikeudenkäyntiin on yksi demokraattisen yhteiskunnan perusperiaatteista. Tähän
oikeuteen perustuu myös syytetyn oikeus olla läsnä omassa oikeudenkäynnissään,
joka olisi taattava kaikkialla unionissa.
(22)     Syytetyn oikeus olla läsnä
omassa oikeudenkäynnissään ei kuitenkaan ole absoluuttinen. Tiettyjen
edellytysten täyttyessä syytetty voi luopua tästä oikeudesta joko
nimenomaisesti tai hiljaisesti, mutta yksiselitteisesti.
(23)     Oikeudenkäynti, jonka
perusteella tehdään päätös syyllisyydestä tai syyttömyydestä, olisi voitava
järjestää myös epäillyn tai syytetyn poissaollessa, kunhan täytetään tietyt
tarkkaan määritellyt edellytykset, joilla varmistetaan, että oikeutta
oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin noudatetaan.
(24)     Tällä direktiivillä ei ole
tarkoitus säännellä muotoja ja menetelmiä eikä menettelyvaatimuksia, joita
käytetään siinä määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi siltä osin kuin on
kyse oikeudesta olla läsnä omassa oikeudenkäynnissä, vaan niistä säädetään
jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä.
(25)     Kun arvioidaan, onko tapa,
jolla tieto on annettu, ollut riittävä sen varmistamiseksi, että henkilö on
ollut tietoinen oikeudenkäynnistä, voitaisiin tarvittaessa kiinnittää erityistä
huomiota myös siihen, onko asianomainen pyrkinyt riittävällä tavalla saamaan
hänelle osoitetun tiedon.
(26)     Unionin oikeuden
vaikuttavuuden periaate edellyttää, että jäsenvaltiot ottavat käyttöön
asianmukaiset ja tehokkaat oikeussuojakeinot siltä varalta, että yksilöille
unionin oikeuden nojalla annettua oikeutta loukataan. Silloin kun tässä
direktiivissä vahvistettuja periaatteita on loukattu, tehokkaalla
oikeussuojakeinolla olisi oltava mahdollisimman pitkälti sellainen vaikutus,
että se palauttaa epäillyn tai syytetyn samaan tilanteeseen, joka olisi
vallinnut, jos oikeudenloukkausta ei olisi tapahtunut.
(27)     Jotta voitaisiin seurata ja
arvioida tämän direktiivin vaikuttavuutta, jäsenvaltioiden olisi kerättävä
tietoja tässä direktiivissä vahvistettujen oikeuksien täytäntöönpanosta. Tämä
tarkoittaa muun muassa oikeus- ja lainvalvontaviranomaisten kirjaamia tietoja
siitä, mitä oikeussuojakeinoja on käytetty, kun tämän direktiivin
soveltamisalaan kuuluvia syyttömyysolettamaan liittyviä näkökohtia tai oikeutta
olla läsnä oikeudenkäynnissä on loukattu.
(28)     Tässä direktiivissä
kunnioitetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjassa ja ihmisoikeuksien ja
perusvapauksien suojaamiseksi tehdyssä Euroopan yleissopimuksessa, jäljempänä
’Euroopan ihmisoikeussopimus’, tunnustettuja perusoikeuksia ja periaatteita,
joihin kuuluvat muun muassa kidutuksen ja epäinhimillisen tai halventavan
kohtelun kielto, oikeus vapauteen ja turvallisuuteen, oikeus yksityis- ja
perhe-elämän kunnioittamiseen, oikeus henkilökohtaiseen koskemattomuuteen,
lapsen oikeudet, vammaisten sopeutuminen yhteiskuntaan, oikeus tehokkaisiin
oikeussuojakeinoihin ja oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin, syyttömyysolettama
ja oikeus puolustukseen.
(29)     Tässä direktiivissä säädetään
vähimmäissäännöistä. Jäsenvaltiot voivat laajentaa tässä direktiivissä
säädettyjä oikeuksia korkeatasoisemman suojan tarjoamiseksi. Korkeatasoisempi
suoja ei saisi olla este oikeusviranomaisten päätösten vastavuoroiselle
tunnustamiselle, jota näiden vähimmäissääntöjen on tarkoitus helpottaa. Suojan
taso ei saisi milloinkaan alittaa perusoikeuskirjassa tai Euroopan
ihmisoikeussopimuksessa määrättyjä vaatimuksia, sellaisina kuin niitä tulkitaan
Euroopan unionin tuomioistuimen ja Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen
oikeuskäytännössä.
(30)     Jäsenvaltiot eivät voi
riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitetta, eli eräitä
syyttömyysolettamaan liittyviä näkökohtia ja oikeutta olla läsnä
oikeudenkäynnissä koskevien vähimmäissääntöjen vahvistamista rikosoikeudellisissa
menettelyissä, vaan se voidaan toiminnan laajuuden vuoksi
saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa
toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun
toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun
suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä
on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen.
(31)     [Euroopan unionista tehtyyn
sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä,
Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja
oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan
mukaisesti nämä jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet haluavansa osallistua tämän
direktiivin hyväksymiseen ja soveltamiseen] TAI [Euroopan unionista tehtyyn
sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä,
Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja
oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 1 ja 2 artiklan
mukaisesti nämä jäsenvaltiot eivät osallistu tämän direktiivin hyväksymiseen,
direktiivi ei sido näitä jäsenvaltioita eikä sitä sovelleta näihin
jäsenvaltioihin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun pöytäkirjan 4 artiklan
soveltamista][35].
(32)     Euroopan unionista tehtyyn
sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä,
Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan
mukaisesti Tanska ei osallistu tämän direktiivin hyväksymiseen, direktiivi ei
sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 LUKU
Kohde ja soveltamisala
1 artikla
Kohde
Tässä direktiivissä vahvistetaan
vähimmäissäännöt, jotka koskevat:
a)           tiettyjä syyttömyysolettamaan
liittyviä näkökohtia rikosoikeudellisissa menettelyissä;
b)           oikeutta olla läsnä
oikeudenkäynnissä rikosoikeudellisissa menettelyissä.
2 artikla
Soveltamisala
Tätä direktiiviä sovelletaan luonnollisiin
henkilöihin, joita epäillään tai syytetään rikoksesta rikosoikeudellisissa
menettelyissä, siihen asti että nämä menettelyt on saatettu päätökseen.
2 LUKU
Oikeus syyttömyysolettamaan
3 artikla
Syyttömyysolettama
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
epäiltyä tai syytettyä kohdellaan syyttömänä, kunnes hänen syyllisyytensä on
näytetty toteen lain mukaisesti.
4 artikla
Julkiset viittaukset syyllisyyteen ennen tuomiota
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
viranomaisten julkisissa lausumissa ja virallisissa päätöksissä ei viitata
epäiltyyn tai syytettyyn tuomittuna ennen kuin lopullinen tuomio on annettu.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tähän
vaatimukseen kohdistuvien loukkausten perusteella toteutetaan asianmukaiset
toimenpiteet.
5 artikla
Todistustaakka ja vaadittu näyttökynnys
1.           Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että todistustaakka epäillyn tai syytetyn syyllisyyden
toteamiseksi on syyttäjällä. Tämä ei vaikuta asiaa käsittelevälle
tuomioistuimelle mahdollisesti kuuluviin valtuuksiin hankkia tietoa viran
puolesta.
2.           Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että olettama, jonka perusteella todistustaakka siirtyy
epäillylle tai syytetylle, on riittävän merkittävä oikeuttaakseen poikkeamisen
tästä periaatteesta, ja että olettama on kumottavissa.
Tällaisen
olettaman kumoamiseen riittää, että puolustus esittää näytön, joka herättää
järkevän epäilyn rikoksesta epäillyn tai syytetyn syyllisyydestä.
3.           Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että jos asiaa käsittelevän tuomioistuimen arvioidessa epäillyn
tai syytetyn syyllisyyttä jää järkevä epäily kyseisen henkilön syyllisyydestä,
tämä on vapautettava.
6 artikla
Oikeus olla todistamatta itseään vastaan ja olla tekemättä yhteistyötä
1.           Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että epäillyllä tai syytetyllä on oikeus olla todistamatta
itseään vastaan ja olla tekemättä yhteistyötä rikosoikeudellisissa
menettelyissä.
2.           Edellä 1 kohdassa tarkoitettu
oikeus ei kata sellaisen aineiston käyttöä rikosoikeudellisissa menettelyissä,
joka voidaan saada epäillyltä tai syytetyltä laillisia pakkokeinoja käyttäen,
mutta joka on olemassa epäillyn tai syytetyn tahdosta riippumatta.
3.           Sitä, että epäilty tai
syytetty käyttää oikeuttaan olla todistamatta itseään vastaan tai oikeuttaan
olla tekemättä yhteistyötä, ei saa käyttää häntä vastaan menettelyjen
myöhemmässä vaiheessa eikä sen saa katsoa vahvistavan tosiseikkoja.
4.           Todisteet, jotka on saatu
tämän artiklan säännösten vastaisesti, eivät ole hyväksyttäviä, paitsi jos
tällaisten todisteiden käyttö ei vaikuta menettelyjen oikeudenmukaisuuteen
kokonaisuutena.
7 artikla
Oikeus vaieta
1.           Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että epäillyllä tai syytetyllä on oikeus vaieta poliisin tai
muiden lainvalvonta- tai oikeusviranomaisten kuulustellessa häntä rikoksesta,
josta häntä epäillään tai syytetään.
2.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava epäillylle tai syytetylle viipymättä hänen oikeudestaan vaieta ja
selitettävä tämän oikeuden sisältö sekä se, mitä seurauksia tästä oikeudesta
luopumisella tai siihen vetoamisella on.
3.           Sitä, että epäilty tai
syytetty käyttää oikeuttaan vaieta, ei saa käyttää häntä vastaan menettelyjen
myöhemmässä vaiheessa eikä sen saa katsoa vahvistavan tosiseikkoja.
4.           Todisteet, jotka on saatu
tämän artiklan säännösten vastaisesti, eivät ole hyväksyttäviä, paitsi jos
tällaisten todisteiden käyttö ei vaikuta menettelyjen oikeudenmukaisuuteen
kokonaisuutena.
3 LUKU
Oikeus olla läsnä omassa oikeudenkäynnissään
8 artikla
Oikeus olla läsnä omassa oikeudenkäynnissään
1.           Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että epäillyllä tai syytetyllä on oikeus olla läsnä omassa
oikeudenkäynnissään.
2.           Jäsenvaltiot voivat säätää,
että asiaa käsittelevä tuomioistuin voi päättää syyllisyydestä epäillyn tai
syytetyn poissaollessa edellyttäen, että epäilty tai syytetty oli:
a)         hyvissä ajoin:
i)            joko saanut haasteen
henkilökohtaisesti tiedoksi ja siten saanut tiedon päätökseen johtaneen oikeudenkäynnin
ajankohdasta ja paikasta tai oli muilla keinoin tosiasiallisesti saanut
virallisen tiedon kyseisen oikeudenkäynnin ajankohdasta ja paikasta siten, että
voidaan kiistattomasti todeta, että hän oli tietoinen oikeudenkäynnistä;
ja
ii)           hänelle oli ilmoitettu, että
asia voidaan ratkaista, vaikka hän jää pois oikeudenkäynnistä; tai
b)           oikeudenkäynnistä tietoisena
valtuuttanut oikeudenkäyntiavustajan, jonka joko asianomainen henkilö itse tai
valtio oli nimennyt puolustamaan häntä oikeudenkäynnissä, ja tämä avustaja oli
tosiasiallisesti puolustanut häntä oikeudenkäynnissä.
3.           Jos 2 kohdassa säädetyt
edellytykset eivät ole täyttyneet, jäsenvaltio voi panna siinä tarkoitetun
päätöksen täytäntöön, jos asianomainen henkilö sen jälkeen, kun päätös oli
annettu hänelle tiedoksi ja hänelle oli nimenomaisesti ilmoitettu hänen
oikeudestaan uudelleenkäsittelyyn tai muutoksenhakuun, johon henkilöllä on
oikeus osallistua ja joka antaa mahdollisuuden asian ratkaisuperusteiden
uudelleentutkimiseen, mukaan lukien uudet todisteet, ja joka voi johtaa
alkuperäisen päätöksen kumoamiseen:
a)           nimenomaisesti ilmoittaa,
ettei hän riitauta päätöstä; 
tai
b)           ei pyydä uudelleenkäsittelyä
tai hae muutosta määräajassa.
9 artikla
Oikeus uudelleenkäsittelyyn
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että jos
epäilty tai syytetty ei ollut läsnä 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa
oikeudenkäynnissä ja 8 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädetyt edellytykset eivät
täyttyneet, asianomaisella henkilöllä on oikeus uudelleenkäsittelyyn, jossa
hänellä on oikeus olla läsnä ja joka antaa mahdollisuuden asian
ratkaisuperusteiden uudelleentutkimiseen, mukaan lukien uudet todisteet, ja
joka voi johtaa alkuperäisen päätöksen kumoamiseen.
4 LUKU
Yleiset ja loppusäännökset
10 artikla
Oikeussuojakeinot
1.           Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että epäillyllä tai syytetyllä on käytössään tehokas
oikeussuojakeino siinä tapauksessa, että hänelle tämän direktiivin perusteella
kuuluvia oikeuksia loukataan.
2.           Jotta voidaan turvata oikeus
oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin ja oikeus puolustukseen, tällä
oikeussuojakeinolla olisi oltava mahdollisimman pitkälti sellainen vaikutus,
että se palauttaa epäillyn tai syytetyn samaan tilanteeseen, joka olisi
vallinnut, jos oikeudenloukkausta ei olisi tapahtunut.
11 artikla
Tiedonkeruu
Jäsenvaltioiden on viimeistään […] ja sen
jälkeen kolmen vuoden välein toimitettava komissiolle tiedot, jotka osoittavat,
miten tähän direktiiviin perustuvat oikeudet on pantu täytäntöön.
12 artikla
Suojan tason säilyttäminen
Tämän direktiivin säännösten ei pidä katsoa
rajoittavan perusoikeuskirjassa, Euroopan ihmisoikeussopimuksessa tai muissa
asiaa koskevissa kansainvälisen oikeuden säännöksissä tai tätä direktiiviä
korkeatasoisemman suojan tarjoavassa jäsenvaltion lainsäädännössä turvattuja
oikeuksia tai menettelytakeita eikä poikkeavan niistä.
13 artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
1.           Jäsenvaltioiden on saatettava
tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset
määräykset voimaan viimeistään [18 kuukauden kuluttua tämän direktiivin
julkaisemisesta]. Niiden on toimitettava viipymättä nämä säännökset
kirjallisina komissiolle.
              Näissä jäsenvaltioiden
antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä
tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on
säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2.           Jäsenvaltioiden on
toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset
kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
14 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
15 artikla
Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu jäsenvaltioille
perussopimusten mukaisesti.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL C 115,
4.5.2010, s. 1.
[2]               EUVL L 280,
26.10.2010, s. 1.
[3]               EUVL L 142,
1.6.2012, s. 1.
[4]               EUVL L 294, 6.11.2013, s. 1.
[5]               Ehdotus
neuvoston asetukseksi Euroopan syyttäjänviraston perustamisesta, COM(2013) 534
final, 17.7.2013.
[6]               EUVL C 303,
14.12.2007, s. 30. Euroopan unionin perusoikeuskirjan selitykset.
[7]               999
U.N.T.S. 171. Tämä sopimus on kansainvälinen kansalaisoikeuksia ja poliittisia
oikeuksia koskeva yleissopimus, jonka Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokous
avasi allekirjoittamista varten 16. joulukuuta 1966 antamallaan
päätöslauselmalla. Kaikki EU:n jäsenvaltiot ovat ratifioineet yleissopimuksen,
ja se on siten niitä kaikkia sitova kansainvälinen säädös.
[8]               Salduz v. Turkki, tuomio 27.11.2008, valitus 36391/02,
50 kohta.
[9]               Idem, 52 kohta.
[10]             Brusco v. Ranska, tuomio 14.10.2010, valitus 1466/07, 47
kohta.
[11]             Barberà,
Messegué ja Jabardo v. Espanja, tuomio 6.12.1988, valitukset 10588/83, 10589/83
ja 10590/83. Ks. myös Allenet de Ribemont v. Ranska, tuomio 10.2.1995, valitus
15175/89.
[12]             Minelli v.
Sveitsi, tuomio 25.3.1983, valitus 8660/79.
[13]             Funke v.
Ranska, tuomio
25.2.1993, valitus 10828/84; Murray v. Yhdistynyt kuningaskunta, tuomio
8.2.1996, valitus 18731; Saunders v. Yhdistynyt kuningaskunta, tuomio
17.12.1996, valitus 19187/91.
[14]             Paitsi jos
yleinen etu oikeuttaa poikkeamaan oikeutta vapauteen koskevasta periaatteesta.
Ks. Kudla v. Puola, tuomio 26.10.2010, valitus 30210/96.
[15]             Colozza v.
Italia, tuomio 12.2.1985, valitus 9024/80.
[16]             KOM(2011) 327
lopullinen, 14.6.2011. Vihreän kirjan aiheita olivat tutkintavankeus sekä
vapaudenmenetyksen käsittävien ja ilman vapaudenmenetystä toteutettavien
toimenpiteiden vastavuoroinen tunnustaminen. Komissio sai yhteensä 81 vastausta
jäsenvaltioilta sekä kansalaisyhteiskunnan ja valtiosta riippumattomien
järjestöjen edustajilta. Yhteenveto vastauksista on julkaistu komission
verkkosivustolla. http://ec.europa.eu/justice/newsroom/criminal/opinion/110614_en.htm. Ks. myös neuvoston puitepäätös 2009/829/YOS,
tehty 23 päivänä lokakuuta 2009, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen
soveltamisesta valvontatoimia koskeviin päätöksiin Euroopan unionin
jäsenvaltioiden välillä tutkintavankeuden vaihtoehtona, EUVL L 294, 11.11.2009,
s. 20.
[17]             KOM(2006) 174
lopullinen, 26.4.2006.
[18]             Ks. mm. asia
C-301/04 P komissio v. SGL Carbon, tuomio 29.6.2006, Kok., s. I-5915; asia T-112/98 Mannesmannröhren-Werke v. komissio, tuomio
20.2.2001, Kok., s. II-732.
[19]             Ks.
Minelli v. Sveitsi.
[20]             Ks.
Allenet de Ribemont v. Ranska.
[21]             Ks.
mm. EIT:n asiat Salabiaku v. Ranska, tuomio 7.10.1988, valitus 10519/83,
Barberà, Messegué ja Jabardo v. Espanja, Telfner v. Itävalta, tuomio 20.3.2001,
valitus 33501/96.
[22]             Ks. mm. EIT:n
asiat Funke v. Ranska, Murray v. Yhdistynyt kuningaskunta, Saunders v.
Yhdistynyt kuningaskunta, Heaney ja McGuiness v. Irlanti, tuomio 21.12.2000,
valitus 34720/97, Jalloh v. Saksa, tuomio 11.7.2006, valitus 54810/00.
[23]             Ks. Heaney ja
McGuiness v. Irlanti, 55 ja 58 kohta.
[24]             Ks. Allan
v. Yhdistynyt kuningaskunta, tuomio 5.11.1992, valitus 48539/99, 50 kohta.
[25]             Ks. Allan v.
Yhdistynyt kuningaskunta, 42 kohta.
[26]             Ks. neuvoston
puitepäätös 2009/299/YOS, tehty 26.2.2009, EUVL L 81, 27.3.2009, s. 24.
[27]             Colozza v.
Italia.
[28]             Ks. Teteriny
v. Venäjä, tuomio 30.6.2005, valitus 11931/03, 56 kohta, Jeličić
v. Bosnia ja Hertsegovina, tuomio 31.10.2006, valitus 41183/02, 53
kohta, ja Mehmet
ja Suna Yiğit v. Turkki, tuomio 17.7.2007, valitus 52658/99, 47
kohta, Salduz v. Turkki, 72 kohta.
[29]             EUVL C , , s.
.
[30]             EUVL C , , s.
.
[31]             EUVL C 115,
4.5.2010, s. 1.
[32]             Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/64/EU, annettu 20 päivänä
lokakuuta 2010, oikeudesta tulkkaukseen ja käännöksiin rikosoikeudellisissa
menettelyissä (EUVL L 280, 26.10.2010, s. 1).
[33]             Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/13/EU, annettu 22 päivänä
toukokuuta 2012, tiedonsaantioikeudesta rikosoikeudellisissa menettelyissä
(EUVL L 142, 1.6.2012, s. 1).
[34]             Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/48/EU, annettu 22 päivänä lokakuuta
2013, oikeudesta käyttää avustajaa rikosoikeudellisissa menettelyissä ja
eurooppalaista pidätysmääräystä koskevissa menettelyissä sekä oikeudesta saada
tieto vapaudenmenetyksestä ilmoitetuksi kolmannelle osapuolelle ja pitää
vapaudenmenetyksen aikana yhteyttä kolmansiin henkilöihin ja
konsuliviranomaisiin (EUVL L 294, 6.11.2013, s. 1.
[35]             Direktiivin
tämän johdanto-osan kappaleen lopullinen sanamuoto riippuu siitä, minkä kannan
Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti omaksuvat pöytäkirjan (N:o 21) määräysten
mukaisesti.