CELEX: 31975L0322
Language: cs
Date: 1975-05-20 00:00:00
Title: Směrnice Rady ze dne 20. května 1975 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potlačení vysokofrekvenčního rušení způsobovaného zážehovými motory kolových zemědělských a lesnických traktorů

Důležité právní upozornění

|

31975L0322

Úřední věstník L 147 , 09/06/1975 S. 0028 - 0037 Finské zvláštní vydání: Kapitola 13 Svazek 4 S. 0113  Řecké zvláštní vydání: Kapitola 13 Svazek 3 S. 0080  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 13 Svazek 4 S. 0113  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 13 Svazek 4 S. 0107  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 13 Svazek 4 S. 0107 

		Směrnice Radyze dne 20. května 1975o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potlačení vysokofrekvenčního rušení způsobovaného zážehovými motory kolových zemědělských a lesnických traktorů(75/322/EHS)RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na smlouvu o založení evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 100 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],vzhledem k tomu, že technické požadavky, které musí traktory splňovat podle vnitrostátních právních předpisů, se mimo jiné vztahují na potlačení vysokofrekvenčního rušení;vzhledem k tomu, že se tyto požadavky v jednotlivých členských státech liší; že je proto nutné, aby všechny členské státy zavedly stejné požadavky vedle nebo namísto svých stávajících právních předpisů, zejména aby bylo možné použít u všech typů traktorů postup EHS schvalování typu, který je předmětem směrnice Rady 74/150/EHS ze dne 4. března 1974 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se schvalování typu kolových zemědělských a lesnických traktorů [3],PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 11. "Zemědělským nebo lesnickým traktorem" se rozumí každé motorové vozidlo vybavené koly nebo pásy, které má alespoň dvě nápravy, jehož hlavní funkcí je vyvíjet tažnou sílu a které je zvláště konstruováno k tažení, tlačení, nesení nebo pohonu určitých nářadí, strojů nebo přípojných vozidel určených pro užití v zemědělství nebo lesnictví. Může být vybaveno pro přepravu nákladu a osob.2. Tato směrnice se vztahuje pouze na traktory definované v předchozím odstavci, které jsou vybaveny pneumatikami a které mají dvě nápravy, maximální konstrukční rychlost od 6 km/h do 25 km/h a zážehový motor.Článek 2Členské státy nesmějí odmítnout udělit EHS schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu pro typ traktoru z důvodů týkajících se vysokofrekvenčního rušení způsobovaného zapalovacím systémem jeho motoru, je-li vybaven odrušovacím zařízením, které splňuje požadavky stanovené v přílohách této směrnice.Článek 3Členské státy nesmějí odmítnout registraci nebo zakázat prodej, uvedení do provozu nebo užívání určitého traktorů z důvodů týkajících se vysokofrekvenčního rušení způsobovaného zapalovacím systémem jejich motoru, jsou-li vybaveny odrušovacím zařízením, které splňuje požadavky stanovené v přílohách této směrnice.Článek 4Členský stát, který udělí schválení typu, přijme nezbytná opatření, aby byl informován o každé změně konstrukční části nebo vlastností uvedených v bodě 2.2 přílohy I. Příslušné orgány dotyčného státu posoudí, zda je nutné provést na změněném typu traktoru nové zkoušky a vystavit nový protokol. Změna se nepovolí, jestliže se při těchto zkouškách prokáže nesplnění požadavků této směrnice.Článek 5Změny nezbytné pro přizpůsobení požadavků příloh technickému pokroku se přijímají postupem stanoveným v článku 13 směrnice 74/150/EHS.Článek 61. Členské státy uvedou v účinnost předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 18 měsíců od jejího oznámení a neprodleně o nich uvědomí Komisi.2. Členské státy zajistí, aby bylo Komisi sděleno znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 7Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 20. května 1975.Za RadupředsedaR. Ryan[1] Úř. věst. C 160, 18.12.1969, s. 29.[2] Úř. věst. C 48, 16.4.1969, s. 21.[3] Úř. věst. L 84, 28.3.1974, s. 10.--------------------------------------------------PŘÍLOHA I [1]DEFINICE, ŽÁDOST O EHS SCHVÁLENÍ TYPU, OZNAČENÍ, EHS SCHVÁLENÍ TYPU, POŽADAVKY, ZKOUŠKY, SHODNOST VÝROBY(1.) 2. DEFINICEPro účely této směrnice:(2.1) 2.2 "Typem traktoru z hlediska potlačení vysokofrekvenčního rušení" se rozumějí traktory, které se neliší v takových podstatných ohledech, jako je:2.2.1 tvar a materiály části karoserie, která tvoří prostor motoru a část prostoru pro cestující, která je prostoru motoru nejblíže;2.2.2 typ motoru (dvou- nebo čtyřdobý, počet a objem válců, počet karburátorů, uspořádání ventilů, maximální výkon a jemu odpovídající otáčky);2.2.3 umístění nebo provedení součástí zapalovacího systému (cívka, rozdělovač, zapalovací svíčky, stínění atd.);2.2.4 umístění kovových částí, které se nacházejí v prostoru motoru (např. topná zařízení, náhradní kolo, čistič vzduchu atd.).2.3 "Omezením vysokofrekvenčního rušení" se rozumí snížení vysokofrekvenčního rušení ve frekvenčních pásmech rozhlasu a televize na takovou úroveň, aby nedocházelo ke znatelnému rušení funkce přijímačů, které se nenacházejí v dotyčném traktoru; tato podmínka je splněna, je-li úroveň rušení nižší než mezní hodnoty podle bodu 6.2.2.2.4 "Odrušovacím zařízením" se rozumí úplný soubor součástí potřebných k potlačení vysokofrekvenčního rušení způsobovaného zapalovacím systémem traktoru. Odrušovací zařízení zahrnuje rovněž pásy ukostření a součásti stínění vestavěné speciálně k účelům odrušení;2.5 "Odrušovacími zařízeními různého typu" se rozumějí zařízení, která se liší v podstatných ohledech, zejména:2.5.1 zařízení, jejichž součásti jsou označeny rozdílnými obchodními názvy nebo značkami;2.5.2 zařízení, jejichž součásti se liší svými "vysokofrekvenčními" vlastnostmi nebo jejichž součásti mají odlišný tvar nebo velikost;2.5.3 zařízení, u nichž alespoň jedna součást má odlišný princip funkce;2.5.4 zařízení, jejichž součásti jsou rozdílným způsobem sestaveny.2.6 "Odrušovacím prvkem" se rozumí kterákoli z jednotlivých součástí odrušovacího zařízení.3. ŽÁDOST O EHS SCHVÁLENÍ TYPU3.1 Žádost o EHS schválení typu pro typ traktoru z hlediska potlačení vysokofrekvenčního rušení podává výrobce traktoru nebo jeho pověřený zástupce.3.2 K žádosti musí být přiloženy v trojím vyhotovení tyto dokumenty a údaje:3.2.1 popis typu traktoru z hlediska položek uvedených v bodě 2.2 s připojeným pohledem nebo fotografií prostoru motoru. Je třeba uvést čísla nebo značky udávající typ motoru a typ traktoru;3.2.2 seznam součástí řádně označených, z nichž se skládá odrušovací zařízení;3.2.3 podrobné výkresy každé součásti, které umožní snadno zjistit její polohu a druh;3.2.4 údaje o jmenovité hodnotě stejnosměrného odporu a u odporových kabelů zapalování údaje o jejich jmenovitém odporu na metr délky.3.3 K žádosti o EHS schválení typu musí být dále přiložen vzorek odrušovacího zařízení.3.4 Technické zkušebně provádějící zkoušky pro schválení typu se předloží traktor představující typ traktoru, který má být schválen.4. OZNAČENÍ4.1 Součásti odrušovacího zařízení musí být opatřeny:4.1.1 výrobní nebo obchodní značkou výrobce odrušovacího zařízení a jeho součástí.4.1.2 obchodním názvem přiděleným výrobcem.4.2 Na odrušovacích kabelech se označení musí opakovat ve vzdálenostech nejvýše 12 cm.4.3 Uvedená označení musí být snadno čitelná a nesmazatelná.5. SCHVÁLENÍ TYPU(5.1) (5.2) 5.3 K certifikátu EHS schválení typu se přiloží formulář odpovídající vzoru uvedenému v příloze IV.(5.4) (5.5) (5.6) 6. POŽADAVKY6.1 Obecné požadavkySoučásti odrušovacího zařízení musí být konstruovány, vyrobeny a namontovány tak, aby za normálních provozních podmínek traktor vyhovoval požadavkům této směrnice.6.2 Požadavky týkající se vysokofrekvenčního rušení6.2.1 Metoda měřeníRušivé vyzařování typu traktoru předaného ke schválení se měří metodou popsanou v příloze II.6.2.2 Referenční mezní hodnoty6.2.2.1 Mezní hodnoty vyzařování při měření kvazišpičkových hodnot jsou 50 μV/m ve frekvenčním pásmu 40 MHz až 75 MHz a 50 μV/m až 120 μV/m ve frekvenčním pásmu 75 až 250 MHz, přičemž nad 75 MHz se mezní hodnota lineárně zvyšuje s frekvencí.6.2.2.2 Při měření zařízením na měření špičkových hodnot se výsledky měření vyjádřené v μV/m dělí deseti.6.2.3 U typu traktoru předaného ke schválení z hlediska potlačení vysokofrekvenčního rušení musí být naměřené hodnoty nejméně o 20 % nižší než referenční mezní hodnoty.7. ZKOUŠKYShoda s požadavky stanovenými v bodě 6 se kontroluje postupem podle přílohy II.(8.) 9. SHODNOST VÝROBY(9.1) 9.2 Při ověřování shody traktoru odebraného ze sériové výroby se výroba považuje za vyhovující požadavkům této směrnice, jestliže naměřené úrovně nepřekračují mezní hodnoty stanovené v bodě 6.2.2 o více než 25 %.9.3 Jestliže nejméně jedna z úrovní naměřených u traktoru ze sériové výroby překračuje mezní hodnoty stanovené v bodě 6.2.2 o více než 25 %, může výrobce požádat, aby bylo provedeno měření na skupině nejméně šesti traktorů odebraných ze sériové výroby. Výsledky získané pro každé frekvenční pásmo se vyhodnotí statistickou metodou podle přílohy III.[1] Znění příloh odpovídá znění příloh směrnice Rady 72/245/EHS ze dne 20. června 1972 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se potlačení vysokofrekvenčního rušení způsobovaného zážehovými motory namontovanými do motorových vozidel (Úř. věst. L 152, 6.7.1972, s. 15).--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIMETODA MĚŘENÍ VYSOKOFREKVENČNÍHO RUŠENÍ ZPŮSOBOVANÉHO VYSOKONAPĚŤOVÝMI SYSTÉMY ZAPALOVÁNÍ1. MĚŘICÍ ZAŘÍZENÍMěřicí zařízení musí vyhovovat požadavkům publikace č. 2 (první vydání, 1961) Mezinárodní komise pro rádiové rušení (CISPR) nebo požadavkům na přístroje na měření špičkových hodnot podle publikace CISPR č. 5 (první vydání, 1967).Poznámka:V případě, kdy dostupné zařízení nevyhovuje plně všem požadavkům CISPR, je nutno přesně uvést rozdíly.2. VYJADŘOVÁNÍ VÝSLEDKŮ120B.3. MĚŘICÍ MÍSTOMěřicím místem musí být rovinné prostranství bez výrazných povrchů odrážejících vysokofrekvenční vlny uvnitř elipsy, jejíž velká osa měří 20 m a malá osa 17,3 m. Anténa a střed motoru musí být umístěny na velké ose elipsy, přičemž rovina souměrnosti traktoru je rovnoběžná s malou osou. Anténa musí být umístěna v jednom ohnisku elipsy a průsečík velké osy elipsy s bokem motoru na straně nejbližší k anténě v druhém ohnisku. Měřicí souprava anebo zkušební budka nebo vozidlo, kde je měřící souprava umístěna, může být uvnitř elipsy, avšak ve vodorovné vzdálenosti nejméně 3 m od antény v opačném směru, než je měřený traktor. Kromě toho je nutno zajistit nepřítomnost jakéhokoli vnějšího šumu nebo signálu, který by mohl vážněji ovlivnit výsledky měření; proto se před zahájením měření a po jeho skončení provede kontrola se zastaveným motorem. Měření se považuje za uspokojivé pouze tehdy, jestliže naměřené hodnoty jsou nejméně o 10 dB vyšší než nejvyšší hodnoty zjištěné při kontrole provedené před měřením a po něm.4. TRAKTOR4.1 Během měření může být v činnosti jen pomocné elektrické zařízení nezbytné pro chod motoru.4.2 Motor musí mít svoji normální provozní teplotu. Při každém měření musí být otáčky motoru podle připojené tabulky:Počet válců | Metoda měření |špičkově | kvazišpičkově |jeden | nad volnoběhem | 2500 min.-1 |více než jeden | nad volnoběhem | 1500 min.-1 |4.3 Měření se nesmí provádět, jestliže na traktor prší, nebo do 10 minut poté, co déšť ustal.5. ANTÉNA5.1 VÝŠKAStřed dipólu musí být ve výšce 3 m nad zemí.5.2 Vzdálenost při měřeníVodorovná vzdálenost antény od nejbližší kovové části traktoru musí být 10 m.5.3 Umístění antény vzhledem k traktoruAnténa se umístí postupně na levou a pravou stranu traktoru ve dvou měřicích polohách, přičemž musí být rovnoběžná s rovinou souměrnosti traktoru a souosá s motorem (viz dodatek k této příloze).5.4 Poloha antényV každé měřicí poloze se měření provádějí při vodorovné a svislé poloze antény (viz dodatek k této příloze).5.5 Naměřené hodnotyZa charakteristickou hodnotu pro frekvenci, při které bylo provedeno měření, se považuje nejvyšší ze čtyř naměřených hodnot6. FREKVENCEMěření se provádí v rozsahu od 40 MHz do 250 MHz. Předpokládá se, že traktor s největší pravděpodobností vyhoví požadovaným mezním hodnotám odrušení v celém rozsahu frekvencí, jestliže jim vyhoví při těchto šesti frekvencích: 45 MHz, 65 MHz, 90 MHz, 150 MHz, 180 MHz a 220 MHz s dovolenou odchylkou ±5 MHz. (Dovolená odchylka ±5 MHz u zvolených šesti frekvencí má umožnit, aby se předešlo rušení způsobenému vysíláním na jmenovitých frekvencích.)--------------------------------------------------DodatekUMÍSTĚNÍ ANTÉNY VZHLEDEM K TRAKTORUPříklad+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIISTATISTICKÁ METODA KONTROLY POTLAČENÍ VYSOKOFREKVENČNÍHO RUŠENÍx+ kS≤ L,Kdex- = je aritmetická střední hodnota výsledků získaných u n traktorůn=6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |k=1,42 | 1,35 | 1,30 | 1,27 | 1,24 | 1,21 | 1,20 |k = Sn = je standardní odchylka výsledků získaných u n traktorůSn2 Σ/n − 1x = je jednotlivý výsledekL = je stanovená mezní hodnotax- a L jsou vyjádřeny v dB (μV/m).Jestliže první vzorek n traktorů nevyhoví požadavku, provede se zkouška druhého vzorku n traktorů a všechny výsledky se vyhodnotí jako vzorek 2n traktorů.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IV+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------