CELEX: 
Language: pl
Date: 2016-04-06
Title: Stanowisko Rady w pierwszym czytaniu w sprawie przyjęcia DYREKTYWY PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar, w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylającej decyzję ramową Rady 2008/997/WSiSW

Rada
             Unii Europejskiej
                                                 Bruksela, 6 kwietnia 2016 r.
                                                 (OR. en)

                                                 5418/16
  Międzyinstytucjonalny numer
         referencyjny:
        2012/0010 (COD)
                                                 DATAPROTECT 1
                                                 JAI 37
                                                 DAPIX 8
                                                 FREMP 3
                                                 COMIX 36
                                                 CODEC 51

AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY
Dotyczy:        Stanowisko Rady w pierwszym czytaniu w sprawie przyjęcia DYREKTYWY
                PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ochrony osób
                fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez
                właściwe organy do celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia
                postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów
                zabronionych i wykonywania kar, w sprawie swobodnego przepływu takich
                danych oraz uchylającej decyzję ramową Rady 2008/997/WSiSW

5418/16                                                     KW/el
                                      DGD 2                                     PL
 ---pagebreak---                                          DYREKTYWA
                 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/…

                                            z dnia ...

                              w sprawie ochrony osób fizycznych
           w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez właściwe organy
     do celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych,
               wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar,
                       w sprawie swobodnego przepływu takich danych
                   oraz uchylająca decyzję ramową Rady 2008/997/WSiSW

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 16 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

uwzględniając opinię Komitetu Regionów 1,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 2,

1
       Dz.U. C 391 z 18.12.2012, s. 127.
2
       Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 12 marca 2014 r. (Dz.U....) i stanowisko Rady
       z dnia …. Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia ... i decyzja Rady z dnia ...

5418/16                                                                KW/el                      1
                                              DGD 2                                              PL
 ---pagebreak--- a także mając na uwadze, co następuje:

(1)       Ochrona osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych jest jednym z praw
          podstawowych. Artykuł 8 ust. 1 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej (zwanej
          dalej „Kartą”) oraz art. 16 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE)
          stanowią, że każda osoba ma prawo do ochrony danych osobowych jej dotyczących.

(2)       Zasady i przepisy dotyczące ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem ich
          danych osobowych powinny – niezależnie od ich obywatelstwa czy miejsca zamieszkania
          – przestrzegać ich podstawowych praw i wolności, zwłaszcza prawa do ochrony danych
          osobowych. Niniejsza dyrektywa ma przyczyniać się do tworzenia przestrzeni wolności,
          bezpieczeństwa i sprawiedliwości.

(3)       Szybki postęp techniczny i globalizacja przyniosły nowe wyzwania w dziedzinie ochrony
          danych osobowych. Skala zbierania i wymiany danych osobowych znacznie wzrosła.
          Technologia pozwala na przetwarzanie danych osobowych na niespotykaną dotąd skalę
          w celu prowadzenia takich czynności jak zapobieganie przestępczości, prowadzenie
          postępowań przygotowawczych, wykrywanie i ściganie czynów zabronionych lub
          wykonywanie kar.

5418/16                                                                 KW/el                     2
                                               DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (4)       Należy ułatwić swobodny przepływ danych osobowych między właściwymi organami do
          celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych,
          wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar, w tym do celów ochrony
          przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa publicznego i zapobiegania takim zagrożeniom na
          terytorium Unii oraz przekazywania takich danych osobowych do państw trzecich
          i organizacji międzynarodowych, zapewniając przy tym wysoki stopień ochrony danych
          osobowych. Przemiany te wymagają stworzenia stabilnych i spójniejszych ram dla
          ochrony danych osobowych w Unii oraz zdecydowanego egzekwowania ich przepisów.

(5)       Dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 1 ma zastosowanie do całości
          przetwarzania danych osobowych w państwach członkowskich, zarówno w sektorze
          publicznym, jak i prywatnym. Nie ma ona jednak zastosowania do przetwarzania danych
          osobowych „w ramach działalności wykraczającej poza zakres prawa Wspólnoty”, takiej
          jak działania w ramach współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych
          i współpracy policyjnej.

(6)       Decyzja ramowa Rady 2008/977/WSiSW 2 ma zastosowanie do współpracy wymiarów
          sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy policyjnej. Jednak zakres zastosowania
          tej decyzji ramowej jest ograniczony do przetwarzania danych osobowych przesyłanych
          lub udostępnianych pomiędzy państwami członkowskimi.

1
      Dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r.
      w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych
      i swobodnego przepływu tych danych (Dz. U. L 281, z 23.11.1995, s. 31).
2
      Decyzja ramowa Rady 2008/977/WSiSW z dnia 27 listopada 2008 r. w sprawie ochrony
      danych osobowych przetwarzanych w ramach współpracy policyjnej i sądowej w sprawach
      karnych (Dz.U. L 350 z 30.12.2008, s. 60).

5418/16                                                               KW/el                     3
                                              DGD 2                                         PL
 ---pagebreak--- (7)       Zapewnienie spójnego, wysokiego stopnia ochrony danych osobowych osób fizycznych
          oraz ułatwienie wymiany danych osobowych między właściwymi organami państw
          członkowskich ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia skutecznej współpracy
          wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy policyjnej. W tym celu
          należy we wszystkich państwach członkowskich zapewnić równorzędny stopień ochrony
          praw i wolności osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez
          właściwe organy do celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań
          przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar,
          w tym do celów ochrony przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa publicznego
          i zapobiegania takim zagrożeniom. Aby ochrona danych osobowych w Unii była
          skuteczna, należy wzmocnić prawa osób, których dane dotyczą, oraz obowiązki
          podmiotów, które przetwarzają dane osobowe, jak i odpowiadające im uprawnienia
          w zakresie monitorowania i egzekwowania przepisów o ochronie danych osobowych
          w państwach członkowskich.

(8)       Artykuł 16 ust. 2 TFUE powierza Parlamentowi Europejskiemu i Radzie określenie zasad
          ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych oraz zasad
          swobodnego przepływu takich danych.

5418/16                                                              KW/el                       4
                                             DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (9)       Na tej podstawie rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2016/… 1*
          ustanawia ogólne przepisy mające chronić osoby fizyczne w związku z przetwarzaniem
          danych osobowych oraz zapewnić swobodny przepływ danych osobowych w Unii.

(10)      W deklaracji nr 21 w sprawie ochrony danych osobowych w dziedzinie współpracy
          wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy policyjnej – załączonej do
          Aktu końcowego konferencji międzyrządowej, która przyjęła Traktat z Lizbony –
          konferencja uznała, że ze względu na szczególny charakter współpracy wymiarów
          sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy policyjnej konieczne może okazać się
          przyjęcie – na podstawie art. 16 TFUE – szczególnych przepisów o ochronie danych
          osobowych i swobodnym przepływie danych osobowych w tych dziedzinach.

1
       Rozporządzenie (UE) 2016/… Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia … w sprawie
       ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie
       swobodnego przepływu takich danych oraz uchylające dyrektywę 95/46/WE (ogólne
       rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L …).
*
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia w st 5419/16 i odniesienie do publikacji.

5418/16                                                               KW/el                      5
                                              DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (11)      Należy zatem odnieść się do tych dziedzin w odrębnej dyrektywie, która stanowi
          szczególne przepisy o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych
          osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia
          postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych
          i wykonywania kar, w tym do celów ochrony przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa
          publicznego i zapobiegania takim zagrożeniom, z zachowaniem szczególnego charakteru
          takich czynności. Do takich właściwych organów mogą należeć nie tylko organy publiczne
          – takie jak organy sądowe, policja lub inne organy ścigania – ale też wszelkie inne organy
          lub podmioty, którym prawo państwa członkowskiego powierza sprawowanie władzy
          publicznej i wykonywanie uprawnień publicznych do celów niniejszej dyrektywy. Jeżeli
          taki organ lub podmiot przetwarza dane osobowe do celów innych niż cele niniejszej
          dyrektywy, zastosowanie ma rozporządzenie (UE) 2016/… *. Rozporządzenie (UE)
          2016/…* ma zatem zastosowanie wtedy, gdy organ lub podmiot zbiera dane osobowe do
          innych celów, a następnie dalej te dane przetwarza w celu realizacji obowiązku prawnego,
          któremu podlega. Przykładowo do celów postępowania przygotowawczego, wykrywania
          lub ścigania czynów zabronionych określone instytucje finansowe zatrzymują
          przetwarzane przez siebie dane osobowe i udostępniają takie dane osobowe tylko
          właściwym organom krajowym w konkretnych sytuacjach i w zgodzie z prawem państwa
          członkowskiego. Organ lub podmiot, który w imieniu takich organów przetwarza dane
          osobowe w ramach niniejszej dyrektywy, powinien podlegać umowie lub innemu aktowi
          prawnemu oraz przepisom mającym zgodnie z niniejszą dyrektywą zastosowanie do
          podmiotu przetwarzającego, podczas gdy w odniesieniu do przetwarzania danych
          osobowych przez podmiot przetwarzający spoza zakresu niniejszej dyrektywy
          zastosowanie rozporządzenia (UE) 2016/…* pozostaje niezmienione.

*
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia w st 5419/16.

5418/16                                                                  KW/el                         6
                                                DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (12)      Czynności policji lub innych organów ścigania koncentrują się na zapobieganiu
          przestępczości, prowadzeniu postępowań przygotowawczych, wykrywaniu i ściganiu
          czynów zabronionych, wraz z czynnościami policji podejmowanymi, gdy nie wiadomo,
          czy dane zdarzenie jest czynem zabronionym. Czynności te mogą też polegać na
          sprawowaniu władzy poprzez stosowanie środków przymusu takich jak czynności policji
          podczas demonstracji, dużych imprez sportowych czy zamieszek. Czynności te obejmują
          również utrzymywanie prawa i porządku jako zadanie powierzone policji lub innym
          organom ścigania, gdy jest to konieczne do ochrony przed zagrożeniami dla
          bezpieczeństwa publicznego i dla prawnie chronionych podstawowych interesów
          społecznych i do zapobiegania takim zagrożeniom, które mogą prowadzić do popełnienia
          czynu zabronionego. Państwa członkowskie mogą powierzyć właściwym organom inne
          zadania, które niekoniecznie służą zapobieganiu przestępczości, prowadzeniu postępowań
          przygotowawczych, wykrywaniu i ściganiu czynów zabronionych, w tym ochronie przed
          zagrożeniami dla bezpieczeństwa publicznego i zapobieganiu takim zagrożeniom, tak by
          przetwarzanie danych osobowych w związku z tymi innymi zadaniami – o ile mieści się
          w zakresie prawa Unii – wchodziło w zakres rozporządzenia (UE) 2016/… *.

(13)      Czyn zabroniony w rozumieniu niniejszej dyrektywy powinien być autonomicznym
          pojęciem prawa unijnego, zgodnie z wykładnią Trybunału Sprawiedliwości Unii
          Europejskiej (zwanego dalej „Trybunałem Sprawiedliwości”).

*
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia z st 5419/16.

5418/16                                                                KW/el                       7
                                              DGD 2                                         PL
 ---pagebreak--- (14)      Niniejsza dyrektywa nie powinna mieć zastosowania do przetwarzania danych osobowych
          w toku działalności wykraczającej poza zakres prawa Unii, dlatego czynności w zakresie
          bezpieczeństwa narodowego, czynności agencji lub jednostek zajmujących się
          bezpieczeństwem narodowym ani przetwarzania danych osobowych przez państwa
          członkowskie podczas czynności, które wchodzą w zakres zastosowania tytułu V rozdział
          2 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), nie należy uznawać za czynności wchodzące
          w zakres niniejszej dyrektywy.

(15)      Aby zapewnić jednakowy stopień ochrony osób fizycznych poprzez prawnie wykonalne
          prawa obowiązujące w całej Unii oraz aby zapobiec różnicom utrudniającym wymianę
          danych osobowych między właściwymi organami, niniejsza dyrektywa powinna
          przewidywać zharmonizowane zasady ochrony i swobodnego przepływu danych
          osobowych przetwarzanych do celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia
          postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych
          i wykonywania kar, w tym do celów ochrony przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa
          publicznego i zapobiegania takim zagrożeniom. Zbliżenie przepisów państw
          członkowskich nie powinno skutkować osłabieniem gwarantowanej przez nie ochrony
          danych osobowych, a wręcz przeciwnie – powinno służyć zapewnieniu wysokiego stopnia
          ochrony w całej Unii. Państwa członkowskie powinny także móc ustanawiać gwarancje
          wyższe od przewidzianych w niniejszej dyrektywie dla ochrony praw i wolności osoby,
          której dane dotyczą, w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez właściwe
          organy.

5418/16                                                                KW/el                       8
                                              DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (16)      Niniejsza dyrektywa nie narusza zasady publicznego dostępu do dokumentów urzędowych.
          W myśl rozporządzenia (UE) 2016/… * dane osobowe zawarte w dokumentach
          urzędowych, które posiada organ lub podmiot publiczny lub prywatny w celu wykonania
          zadania realizowanego w interesie publicznym, mogą zostać przez ten organ lub podmiot
          ujawnione zgodnie z prawem Unii lub prawem państwa członkowskiego, któremu
          podlegają ten organ lub podmiot, dla pogodzenia publicznego dostępu do dokumentów
          urzędowych z prawem do ochrony danych osobowych.

(17)      Ochrona przyznana niniejszą dyrektywą powinna być stosowana do osób fizycznych, bez
          względu na obywatelstwo czy miejsca zamieszkania, w związku z przetwarzaniem ich
          danych osobowych.

(18)      W celu zapobieżenia wystąpieniu poważnego ryzyka obchodzenia prawa, ochrona osób
          fizycznych powinna być technologiczne neutralna i nie powinna zależeć od stosowanych
          technik. Ochrona osób fizycznych powinna mieć zastosowanie do zautomatyzowanego
          przetwarzania danych osobowych oraz do przetwarzania ręcznego, jeżeli dane osobowe
          znajdują się lub mają się znaleźć w zbiorze danych. Zbiory lub zestawy zbiorów, jak i ich
          strony tytułowe, które nie są uporządkowane według określonych kryteriów, nie powinny
          wchodzić w zakres stosowania niniejszej dyrektywy.

*
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia w st 5419/16.

5418/16                                                                  KW/el                        9
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (19)      Do przetwarzania danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne
          Unii ma zastosowanie rozporządzenie (WE) nr 45/2001 1 Parlamentu Europejskiego i Rady.
          Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 oraz inne unijne akty prawne mające zastosowanie do
          takiego przetwarzania danych osobowych należy dostosować do zasad i przepisów
          przyjętych w rozporządzeniu (UE) 2016/… *.

(20)      Niniejsza dyrektywa nie powinna stanowić dla państw członkowskich przeszkody
          w określaniu – w krajowym prawie karnym procesowym – operacji i procedur
          przetwarzania danych osobowych przez sądy i inne organy wymiaru sprawiedliwości,
          zwłaszcza danych osobowych ujmowanych w orzeczeniach sądowych lub aktach
          związanych z postępowaniem karnym.

1
       Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia
       2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez
       instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8
       z 12.1.2001, s. 1).
*
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia w st 5419/16.

5418/16                                                               KW/el                      10
                                              DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (21)      Zasady ochrony danych powinny mieć zastosowanie do wszelkich informacji
          o zidentyfikowanych lub możliwych do zidentyfikowania osobach fizycznych. Aby
          stwierdzić, czy daną osobę fizyczną można zidentyfikować, należy wziąć pod uwagę
          wszelkie sposoby, takie jak wyodrębnienie, w stosunku do których istnieje uzasadnione
          prawdopodobieństwo, iż zostaną wykorzystane przez administratora lub inną osobę w celu
          bezpośredniego lub pośredniego zidentyfikowania osoby fizycznej. Aby stwierdzić, czy
          dany sposób może być z uzasadnionym prawdopodobieństwem wykorzystany do
          zidentyfikowania danej osoby fizycznej, należy wziąć pod uwagę wszelkie obiektywne
          czynniki, takie jak koszt i czas potrzebne do jej zidentyfikowania, oraz uwzględnić
          technologię dostępną w momencie przetwarzania danych i postęp technologiczny. Zasady
          ochrony danych nie powinny więc mieć zastosowania do informacji anonimowych,
          mianowicie do informacji, które nie wiążą się ze zidentyfikowaną lub możliwą do
          zidentyfikowania osobą fizyczną, ani do danych osobowych zanonimizowanych w taki
          sposób, że osoby, której dane osobowe dotyczą, nie można już zidentyfikować.

(22)      Organy publiczne, którym ujawnia się dane osobowe w związku z ich prawnym
          obowiązkiem sprawowania funkcji publicznej, takich jak organy podatkowe, organy celne,
          jednostki analityki finansowej, niezależne organy administracyjne czy organy rynków
          finansowych regulujące i nadzorujące rynki papierów wartościowych, nie powinny być
          traktowane jako odbiorcy, jeżeli otrzymane przez nie dane osobowe są im niezbędne do
          przeprowadzenia określonych czynności w interesie ogólnym zgodnie z prawem Unii lub
          prawem państwa członkowskiego. Żądanie o ujawnienie danych, z którym występują takie
          organy publiczne, powinno zawsze mieć formę pisemną, posiadać uzasadnienie, mieć
          charakter wyjątkowy i nie powinien dotyczyć całego zbioru danych ani prowadzić do
          połączenia zbiorów danych. Przetwarzając dane osobowe, takie organy publiczne powinny
          przestrzegać mających zastosowanie przepisów o ochronie danych, zgodnie z celami
          przetwarzania.

5418/16                                                                  KW/el                    11
                                                DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (23)      Dane genetyczne należy zdefiniować jako dane osobowe dotyczące odziedziczonych lub
          nabytych cech genetycznych osoby fizycznej, które ujawniają niepowtarzalne informacje
          o fizjologii lub zdrowiu tej osoby fizycznej i wynikające z analizy próbki biologicznej
          danej osoby, a w szczególności z analizy chromosomów, kwasu
          dezoksyrybonukleinowego (DNA) lub kwasu rybonukleinowego (RNA) lub z analizy
          wszelkich innych materiałów umożliwiających pozyskanie równoważnych informacji.
          Biorąc pod uwagę złożoność i wrażliwość informacji genetycznych, istnieje wysokie
          ryzyko niewłaściwego i ponownego ich wykorzystania do nieuprawnionych celów przez
          administratora. Wszelka dyskryminacja oparta na danych genetycznych powinna być co do
          zasady zakazana.

(24)      Do danych osobowych dotyczących zdrowia należy zaliczyć wszelkie dane o stanie
          zdrowia osoby, której dane dotyczą, ujawniające informacje o przeszłym, obecnym lub
          przyszłym stanie zdrowia fizycznego lub psychicznego osoby, której dane dotyczą. Do
          danych tych należą informacje o osobie fizycznej zebrane podczas jej rejestracji na
          potrzeby usług opieki zdrowotnej lub podczas świadczenia usług opieki zdrowotnej takiej
          osobie, jak to określa dyrektywa 2011/24/UE Parlamentu Europejskiego i Rady 1; numer,
          symbol lub oznaczenie przypisane danej osobie fizycznej w celu zidentyfikowania tej
          osoby fizycznej do celów zdrowotnych; informacje pochodzące z laboratoryjnych lub
          lekarskich badań części ciała lub płynów ustrojowych, w tym danych genetycznych
          i próbek biologicznych; oraz wszelkie inne informacje, przykładowo, o chorobie,
          niepełnosprawności, ryzyku choroby, historii medycznej, leczeniu szpitalnym lub o stanie
          fizjologicznym lub biomedycznym osoby, której dane dotyczą, niezależnie od ich źródła,
          którym może być na przykład lekarz lub inny pracownik służby zdrowia, szpital,
          urządzenie medyczne lub badanie diagnostyczne in vitro.

1
       Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/24/UE z dnia 9 marca 2011 r. w sprawie
       stosowania praw pacjentów w transgranicznej opiece zdrowotnej (Dz.U. L 88 z 4.4.2011,
       s. 45).

5418/16                                                                   KW/el                     12
                                                DGD 2                                               PL
 ---pagebreak--- (25)      Wszystkie państwa członkowskie należą do Międzynarodowej Organizacji Policji
          Kryminalnej (Interpol). Aby wypełnić swoją misję, Interpol otrzymuje, przechowuje
          i przekazuje dane osobowe w celu wspierania właściwych organów w zapobieganiu
          i zwalczaniu przestępczości międzynarodowej. W związku z tym należy wzmocnić
          współpracę między Unią a Interpolem poprzez promowanie sprawnej wymiany danych
          osobowych, jednocześnie zapewniając poszanowanie podstawowych praw i wolności
          w przypadku automatycznego przetwarzania danych osobowych. Gdy dane osobowe są
          przekazywane przez Unię Interpolowi oraz państwom, które oddelegowały swoich
          przedstawicieli do Interpolu, zastosowanie powinna mieć niniejsza dyrektywa,
          w szczególności przepisy o międzynarodowym przekazywaniu danych. Niniejsza
          dyrektywa nie powinna wpływać na stosowanie przepisów szczegółowych określonych we
          wspólnym stanowisku Rady 2005/69/WSiSW 1 oraz w decyzji Rady 2007/533/WSiSW 2.

1
       Wspólne stanowisko Rady 2005/69/WSiSW z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wymiany
       niektórych danych z Interpolem (Dz.U. L 27 z 29.1.2005, s. 61).
2
       Decyzji Rady 2007/533/WSiSW z dnia 12 czerwca 2007 r. w sprawie utworzenia,
       funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)
       (Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 63).

5418/16                                                                KW/el                  13
                                              DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (26)      Wszelkie przetwarzanie danych osobowych musi być zgodne z prawem, rzetelne
          i przejrzyste względem zainteresowanej osoby fizycznej oraz służyć wyłącznie
          konkretnym celom określonym prawem. Nie stanowi to dla organów ścigania przeszkody
          w prowadzeniu czynności takich jak nadzór niejawny lub monitoring wizyjny. Czynności
          takie można prowadzić do celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań
          przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar,
          w tym do celów ochrony przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa publicznego
          i zapobiegania takim zagrożeniom, jeżeli czynności te są określone prawem i stanowią
          środek niezbędny i proporcjonalny w społeczeństwie demokratycznym, z należytym
          uwzględnieniem uzasadnionych interesów danej osoby fizycznej. Zasada rzetelnego
          przetwarzania obowiązująca w ochronie danych jest pojęciem odrębnym względem prawa
          do rzetelnego procesu, które jest zdefiniowane w art. 47 Karty i w art. 6 europejskiej
          Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności (zwanej dalej „EKPC”).
          Osobom fizycznym należy uświadomić ryzyko, zasady, zabezpieczenia i prawa związane
          z przetwarzaniem ich danych osobowych oraz sposoby wykonywania praw
          przysługujących im w związku z takim przetwarzaniem. Wyraźne, uzasadnione i określone
          w momencie zbierania danych osobowych powinny być w szczególności konkretne cele
          ich przetwarzania. Dane osobowe powinny być adekwatne i właściwe w stosunku do
          celów przetwarzania. Należy w szczególności zapewnić, by zebrane dane osobowe nie
          były nadmierne i by okres ich przechowywania był nie dłuższy, niż jest to niezbędne do
          osiągnięcia celu ich przetwarzania. Dane osobowe powinny być przetwarzane tylko wtedy,
          gdy celu przetwarzania nie można rozsądnie osiągnąć innymi sposobami. Aby zapobiec
          przechowywaniu danych przez okres dłuższy, niż jest to niezbędne, administrator powinien
          ustalić termin ich usuwania lub okresowego przeglądu. Państwa członkowskie powinny
          ustanowić odpowiednie zabezpieczenia dla danych osobowych przechowywanych dłużej
          w celu archiwizacji w interesie publicznym, wykorzystania do celów naukowych,
          statystycznych lub historycznych..

5418/16                                                                   KW/el                    14
                                                DGD 2                                              PL
 ---pagebreak--- (27)      Zapobieganie przestępczości, prowadzenie postępowań przygotowawczych, wykrywanie
          i ściganie czynów zabronionych wymaga, aby właściwe organy przetwarzały dane
          osobowe – zebrane w kontekście zapobiegania konkretnym czynom zabronionym,
          prowadzenia postępowań przygotowawczych w ich sprawie, wykrywania ich lub ścigania
          – w kontekście szerszym, dla lepszego zrozumienia działalności przestępczej oraz
          ustalenia powiązań pomiędzy różnymi wykrytymi czynami zabronionymi.

(28)      Aby zapewnić bezpieczeństwo w stosunku do przetwarzania i zapobiegać przetwarzaniu
          z naruszeniem niniejszej dyrektywy, dane osobowe należy przetwarzać tak, by zapewnić
          odpowiedni stopień bezpieczeństwa i poufności, w tym chronić przed nieuprawnionym
          dostępem do takich danych i do sprzętu służącego ich przetwarzaniu lub przed
          nieuprawnionym korzystaniem z takich danych i sprzętu, z uwzględnieniem stanu wiedzy
          technicznej w odnośnej dziedzinie, technologii i kosztów wdrożenia w stosunku do ryzyka
          naruszenia i charakteru danych osobowych wymagających ochrony.

(29)      Dane osobowe należy zbierać w konkretnych, wyraźnych i prawnie uzasadnionych celach
          mieszczących się w zakresie zastosowania niniejszej dyrektywy i nie należy ich
          przetwarzać w celach niezgodnych z zapobieganiem przestępczości, prowadzeniem
          postępowań przygotowawczych, wykrywaniem i ściganiem czynów zabronionych
          i wykonywaniem kar, w tym z ochroną przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa
          publicznego i zapobieganiem takim zagrożeniom. Jeżeli dane osobowe przetwarza ten sam
          lub inny administrator w celu wchodzącym w zakres stosowania niniejszej dyrektywy, ale
          innym niż cel, w którym dane zostały zebrane, przetwarzanie takie powinno być
          dopuszczalne, pod warunkiem że przetwarzanie jest dozwolone na mocy mających
          zastosowanie przepisów prawa oraz jest niezbędne i proporcjonalne do tego innego celu.

5418/16                                                                 KW/el                      15
                                               DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (30)      Zasadę prawidłowości danych należy stosować z uwzględnieniem charakteru i celu
          odnośnego przetwarzania. W szczególności w postępowaniu sądowym oświadczenia
          zawierające dane osobowe opierają się na subiektywnym osądzie osób fizycznych i nie
          zawsze są weryfikowalne. Dlatego wymóg prawidłowości danych nie powinien odnosić się
          do prawidłowości oświadczenia, lecz jedynie do faktu, że konkretne oświadczenie zostało
          złożone.

(31)      Nieodłączną cechą przetwarzania danych osobowych w obszarze współpracy wymiarów
          sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy policyjnej jest to, że przetwarzane są
          dane osobowe dotyczące różnych kategorii osób, których dane dotyczą. W stosownych
          przypadkach należy zatem w jak największym stopniu wyraźnie rozróżniać dane osobowe
          różnych kategorii osób, których dane dotyczą, takich jak osoby podejrzane, osoby skazane
          za czyn zabroniony, ofiary i inne osoby, np. świadkowie, osoby posiadające istotne
          informacje lub kontakty oraz wspólnicy osób podejrzanych i skazanych przestępców. Nie
          powinno to uniemożliwiać stosowania – zgodnie z wykładnią przedstawioną odpowiednio
          w orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości i Europejskiego Trybunału Praw Człowieka –
          zasady domniemania niewinności zagwarantowanej w Karcie oraz w EKPC.

(32)      Właściwe organy powinny zapewnić, by nieprawidłowe, niekompletne lub nieaktualne
          dane osobowe nie były przesyłane ani udostępniane. Aby zapewnić ochronę osób
          fizycznych, prawidłowość, kompletność i stopień aktualności danych oraz wiarygodność
          przesyłanych lub udostępnianych danych osobowych, właściwe organy powinny w miarę
          możliwości opatrywać wszelkie przesyłane dane osobowe niezbędnymi informacjami.

5418/16                                                                 KW/el                      16
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (33)      Jeżeli w niniejszej dyrektywie jest mowa o prawie państwa członkowskiego, podstawie
          prawnej lub akcie prawnym, niekoniecznie wymaga to przyjęcia aktu prawnego przez
          parlament, z zastrzeżeniem wymogów wynikających z porządku konstytucyjnego danego
          państwa członkowskiego. Takie prawo państwa członkowskiego, podstawa prawna lub akt
          prawny powinny jednakże być jasne i precyzyjne, a ich zastosowanie przewidywalne dla
          osób im podlegających – jak wymaga tego orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości
          i Europejskiego Trybunału Praw Człowieka. Prawo państwa członkowskiego regulujące
          przetwarzanie danych osobowych w ramach zakresu zastosowania niniejszej dyrektywy
          powinno co najmniej określać cele ogólne, dane osobowe mające podlegać przetwarzaniu,
          cele przetwarzania oraz procedury pozwalające chronić integralność i poufność danych
          osobowych oraz procedury niszczenia tych danych, a tym samym powinno zapewniać
          dostateczną ochronę przed ryzykiem nadużyć i arbitralności.

5418/16                                                                 KW/el                    17
                                               DGD 2                                         PL
 ---pagebreak--- (34)      Przetwarzanie danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania
          przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania
          czynów zabronionych i wykonywania kar, w tym do celów ochrony przed zagrożeniami
          dla bezpieczeństwa publicznego i zapobiegania takim zagrożeniom powinno obejmować
          każdą operację lub każdy zestaw operacji, które wykonuje się do wspomnianych celów na
          danych osobowych lub na ich zestawach w sposób zautomatyzowany lub
          niezautomatyzowany, takie jak zbieranie, utrwalanie, organizowanie, porządkowanie,
          przechowywanie, adaptowanie lub modyfikowanie, pobieranie, przeglądanie,
          wykorzystywanie, dopasowywanie lub łączenie, ograniczanie przetwarzania, usuwanie lub
          niszczenie. W szczególności przepisy niniejszej dyrektywy powinny mieć zastosowanie do
          przesyłania danych osobowych, które służy celom określonym w niniejszej dyrektywie,
          odbiorcom niepodlegającym niniejszej dyrektywie. Odbiorca taki powinien oznaczać
          osobę fizyczną lub prawną, organ publiczny, jednostkę organizacyjną lub inny podmiot,
          któremu właściwy organ ujawnia te dane zgodnie z prawem. Jeżeli właściwy organ
          pierwotnie zebrał dane osobowe do jednego z celów określonych w niniejszej dyrektywie,
          to do przetwarzania tych danych do celów innych niż określone w niniejszej dyrektywie –
          jeżeli przetwarzanie to jest dozwolone przez prawo Unii lub prawo państwa
          członkowskiego – powinno mieć zastosowanie rozporządzenie (UE) 2016/… *.
          W szczególności przepisy rozporządzenia (UE) 2016/…* powinny mieć zastosowanie do
          przesyłania danych osobowych do celów niewchodzących z zakres stosowania niniejszej
          dyrektywy. Do przetwarzania danych osobowych przez odbiorcę, który nie jest właściwym
          organem lub nie występuje w charakterze właściwego organu w rozumieniu niniejszej
          dyrektywy i któremu właściwy organ ujawnia dane osobowe zgodnie z prawem,
          zastosowanie powinno mieć rozporządzenie (UE) 2016/…*. Przy wdrażaniu niniejszej
          dyrektywy państwa członkowskie powinny też mieć możliwość dalszego doprecyzowania
          zastosowania przepisów rozporządzenia (UE) 2016/…*, na warunkach w nim określonych.

*
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia w st 5419/16.

5418/16                                                                KW/el                      18
                                              DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (35)      Aby przetwarzanie danych osobowych w ramach niniejszej dyrektywy było zgodne
          z prawem, powinno ono być niezbędne do wykonania zadań realizowanych przez
          właściwy organ w interesie publicznym na podstawie prawa Unii lub prawa państwa
          członkowskiego do celów zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań
          przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar,
          w tym do celów ochrony przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa publicznego
          i zapobiegania takim zagrożeniom. Działania takie powinny obejmować ochronę
          żywotnych interesów osoby, której dane dotyczą. Wykonywanie zadań polegających na
          zapobieganiu przestępczości, prowadzeniu postępowań przygotowawczych, wykrywaniu
          i ściganiu czynów zabronionych, instytucjonalnie powierzonych na mocy prawa
          właściwym organom, pozwala tym organom wymagać lub nakazywać, aby osoby fizyczne
          zastosowały się do stawianych żądań. W takim przypadku zgoda osoby, której dane
          dotyczą, określona w rozporządzeniu (UE) 2016/… *, nie powinna stanowić podstawy
          prawnej przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy. Jeżeli osoba, której
          dane dotyczą, musi wywiązać się z obowiązku prawnego, nie ma ona faktycznego,
          swobodnego wyboru, a tym samym nie można uznać, iż jej reakcja jest swobodnym
          wyrazem jej woli. Nie powinno to stanowić dla państw członkowskich przeszkody
          w ustanowieniu z mocy prawa, że osoba, której dane dotyczą, może wyrazić zgodę na
          przetwarzanie jej danych osobowych do celów określonych w niniejszej dyrektywie, takich
          jak badania DNA w postępowaniu przygotowawczym czy monitorowanie miejsca jej
          pobytu za pomocą aparatury elektronicznej na potrzeby wykonania kary.

*
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia w st 5419/16.

5418/16                                                               KW/el                    19
                                              DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (36)      Państwa członkowskie powinny zapewnić, aby ilekroć prawo Unii lub prawo państwa
          członkowskiego mające zastosowanie do właściwego organu przesyłającego stawia
          w określonych sytuacjach szczególne wymogi co do przetwarzania danych osobowych,
          takie jak stosowanie kodeksów postępowania, właściwy organ przesyłający informował
          o takich wymogach i o obowiązku ich przestrzegania odbiorcę danych osobowych.
          Wymogi takie mogą przykładowo obejmować zakaz przesyłania danych osobowych innym
          odbiorcom lub wykorzystywania ich do innych celów niż cele, dla których przesłano je
          odbiorcy, lub udzielenia informacji osobie, której dane dotyczą, w przypadku ograniczenia
          prawa do informacji bez uprzedniej zgody właściwego organu przesyłającego. Obowiązki
          takie powinny także dotyczyć przekazywania danych przez właściwy organ przesyłający
          odbiorcom w państwach trzecich lub organizacjach międzynarodowych. Państwa
          członkowskie powinny zapewnić, by właściwy organ przesyłający nie stosował względem
          odbiorców w innych państwach członkowskich ani w organach i jednostkach
          organizacyjnych ustanowionych na mocy tytułu V rozdział 4 i 5 TFUE wymogów innych
          niż mające zastosowanie do podobnego przesyłania danych w obrębie państwa
          członkowskiego właściwego organu.

5418/16                                                                 KW/el                    20
                                               DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (37)      Dane osobowe, które z racji swego charakteru są szczególnie wrażliwe
          w świetle podstawowych praw i wolności, wymagają szczególnej ochrony, gdyż kontekst
          ich przetwarzania może powodować poważne ryzyko naruszenia podstawowych praw
          i wolności. Do takich danych osobowych powinny zaliczać się dane osobowe ujawniające
          pochodzenie rasowe lub etniczne, przy czym użycie w niniejszej dyrektywie terminu
          „pochodzenie rasowe” nie oznacza, że Unia akceptuje teorie sugerujące istnienie osobnych
          ras ludzkich. Takich danych nie należy przetwarzać, chyba że przetwarzanie podlega
          odpowiednim, określonym prawem gwarancjom praw i wolności osoby, której dane
          dotyczą, i jest dozwolone w przypadkach dopuszczonych prawem, a jeżeli nie jest dotąd
          dopuszczone takim prawem – jest niezbędne do ochrony żywotnych interesów osoby,
          której dane dotyczą, lub innej osoby, albo też dotyczy danych ewidentnie upublicznionych
          przez samą osobę, której dane dotyczą. Odpowiednie zabezpieczenia praw i wolności
          osoby, której dane dotyczą, mogą obejmować możliwość zbierania takich danych tylko
          w połączeniu z innymi danymi dotyczącymi danej osoby fizycznej, możliwość
          odpowiedniego zabezpieczenia takich danych, ściślejsze uregulowanie dostępu
          pracowników właściwego organu do danych lub zakaz przesyłania danych. Przetwarzanie
          takich danych powinno być także dozwolone prawem, gdy osoba, której dane dotyczą,
          udzieliła wyraźnej zgody na szczególnie dla niej inwazyjne przetwarzanie. Niemniej sama
          zgoda osoby, której dane dotyczą, nie powinna stanowić podstawy prawnej przetwarzania
          takich wrażliwych danych osobowych przez właściwe organy.

5418/16                                                                KW/el                      21
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (38)      Osoba, której dane dotyczą, powinna mieć prawo do tego, by nie stosowano względem niej
          decyzji analizującej jej cechy osobiste, opierającej się wyłącznie na przetwarzaniu
          automatycznym, która ma niekorzystne skutki prawne dla takiej osoby lub poważnie na nią
          wpływa. Przetwarzanie takie powinno zawsze podlegać odpowiednim zabezpieczeniom,
          wraz z konkretną informacją dla osoby, której dane dotyczą, i prawem do uzyskania
          interwencji ludzkiej, a zwłaszcza prawem do wyrażenia własnego stanowiska, uzyskania
          wyjaśnienia decyzji wydanej wskutek takiej analizy lub zaskarżenia tej decyzji.
          Profilowanie skutkujące dyskryminacją osób fizycznych na podstawie danych osobowych,
          które z racji swego charakteru są szczególnie wrażliwe w świetle podstawowych praw
          i wolności, jest zakazane na warunkach określonych w art. 21 i 52 Karty.

(39)      Aby osoba, której dane dotyczą, mogła wykonywać swoje prawa, wszelkie kierowane do
          niej informacje powinny być łatwo dostępne, także na stronie internetowej administratora,
          i zrozumiałe, przy użyciu jasnego i prostego języka. Informacje takie powinny być
          dostosowane do potrzeb osób wymagających szczególnej opieki, np. dzieci.

5418/16                                                                   KW/el                  22
                                                DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (40)      Należy wprowadzić ułatwienia pozwalające osobie, której dane dotyczą, na
          wykonywanie praw wynikających z przepisów przyjętych na podstawie niniejszej
          dyrektywy, w tym mechanizmy żądania – i w stosownych przypadkach bezpłatnego
          uzyskiwania – w szczególności dostępu do danych osobowych i ich sprostowania
          lub usunięcia oraz ograniczenia ich przetwarzania. Administrator powinien mieć
          obowiązek odpowiadania na żądania osoby, której dane dotyczą, bez zbędnej zwłoki,
          chyba że stosuje ograniczenia praw osoby, której dane dotyczą, zgodnie z niniejszą
          dyrektywą. Ponadto, jeżeli żądania są w sposób oczywisty nieuzasadnione lub nadmierne –
          tak jak wtedy, gdy osoba, której dane dotyczą, nieracjonalnie i ustawicznie żąda informacji
          lub gdy nadużywa przysługującego jej prawa do informacji, przykładowo podając
          fałszywe lub mylne dane przy występowaniu z żądaniem – administrator powinien mieć
          możliwość pobrania rozsądnej opłaty lub odmowy podjęcia działań w stosunku do tego
          żądania.

(41)      W przypadku gdy administrator żąda dodatkowych informacji, aby potwierdzić tożsamość
          osoby, której dane dotyczą, informacje te powinny być przetwarzane wyłącznie w tym
          konkretnym celu i nie powinny być przechowywane dłużej niż to konieczne dla realizacji
          tego celu.

(42)      Osobie, której dane dotyczą, należy udostępnić następujące informacje: tożsamość
          administratora, prowadzenie operacji przetwarzania, cele przetwarzania oraz prawo do
          wniesienia skargi, istnienie prawa do zażądania od administratora dostępu do danych,
          sprostowania lub usunięcia danych osobowych lub ograniczenia ich przetwarzania. Można
          to uczynić na stronie internetowej właściwego organu. Ponadto w konkretnych
          przypadkach i w celu zapewnienia osobie, której dane dotyczą, możliwości wykonywania
          jej praw, osoba ta powinna być informowana o podstawie prawnej przetwarzania oraz
          o okresie przechowywania danych, o ile udzielenie takich informacji jest konieczne
          z uwzględnieniem konkretnych okolicznościach przetwarzania danych, dla
          zagwarantowania rzetelnego przetwarzania danych tej osoby.

5418/16                                                                  KW/el                    23
                                                DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (43)      Każda osoba fizyczna powinna mieć prawo dostępu do zebranych danych jej dotyczących
          oraz powinna mieć możliwość łatwego wykonywania tego prawa w rozsądnych odstępach
          czasu, by mieć świadomość przetwarzania danych i móc zweryfikować jego zgodność
          z prawem. Dlatego każda osoba, której dane dotyczą, powinna mieć prawo do poznania
          i uzyskania informacji na temat celów przetwarzania danych, okresu ich przetwarzania
          oraz odbiorców danych, także w państwach trzecich. Jeśli takie informacje obejmują
          informacje o pochodzeniu danych osobowych, nie powinny one ujawniać tożsamości osób
          fizycznych, w szczególności poufnych źródeł informacji. Dla realizacji tego prawa
          wystarczy przekazać osobie, której dane dotyczą, pełne podsumowanie tych danych
          w zrozumiałej formie, czyli w formie pozwalającej jej poznać te dane, sprawdzić ich
          prawidłowość oraz zweryfikować zgodność ich przetwarzania z niniejszą dyrektywą, tak
          by mogła ona wykonywać prawa przysługujące jej na mocy niniejszej dyrektywy. Takie
          podsumowanie może mieć formę kopii przetwarzanych danych osobowych.

5418/16                                                                 KW/el                    24
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (44)      Państwa członkowskie powinny mieć możliwość przyjmowania aktów prawnych
          pozwalających opóźnić, ograniczyć lub pominąć informowanie osób, których dane
          dotyczą, lub ograniczyć, w całości lub w części, dostęp tych osób do ich własnych danych
          osobowych w takim zakresie i przez taki czas, w jakim odnośny środek jest działaniem
          niezbędnym i proporcjonalnym w społeczeństwie demokratycznym – przy należytym
          uwzględnieniu praw podstawowych i uzasadnionych interesów danej osoby fizycznej – tak
          aby uniemożliwić zakłócanie czynności postępowań urzędowych lub sądowych,
          postępowań przygotowawczych lub czynności procesowych, aby uniemożliwić zakłócanie
          zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania
          i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar, aby chronić bezpieczeństwo
          publiczne lub narodowe lub aby chronić prawa i wolności innych osób. Administrator
          powinien dokonywać oceny – badając konkretnie i indywidualnie każdy przypadek – czy
          prawo dostępu powinno zostać częściowo lub całkowicie ograniczone.

(45)      Co do zasady o każdej odmowie lub każdym ograniczeniu dostępu należy powiadomić
          pisemnie osobę, której dane dotyczą, z podaniem faktycznych lub prawnych podstaw
          decyzji.

(46)      Każde ograniczenie praw osoby, której dane dotyczą, musi być zgodne z Kartą i EKPC,
          w myśl wykładni zawartej, odpowiednio, w orzecznictwie Trybunału Sprawiedliwości
          i Europejskiego Trybunału Praw Człowieka, a zwłaszcza musi odbywać się
          z poszanowaniem istoty tych praw i wolności.

5418/16                                                                KW/el                     25
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (47)      Każda osoba fizyczna powinna mieć prawo do uzyskania sprostowania dotyczących jej
          nieprawidłowych danych osobowych, zwłaszcza danych dotyczących faktów, oraz prawo
          do usunięcia danych, jeżeli przetwarzanie takich danych narusza niniejszą dyrektywę.
          Niemniej prawo do sprostowania danych nie powinno dotyczyć, na przykład, treści
          zeznania świadka. Każda osoba fizyczna powinna mieć również prawo do ograniczenia
          przetwarzania danych osobowych, gdy kwestionuje ona ich prawidłowość, której nie da się
          potwierdzić, lub gdy dane osobowe muszą zostać zachowane do celów dowodowych.
          W szczególności należy ograniczyć przetwarzanie danych osobowych zamiast ich
          usuwania, jeżeli w konkretnym przypadku uzasadnione przesłanki sugerują, że usunięcie
          mogłoby wpłynąć na uprawnione interesy osoby, której dane dotyczą. W takim przypadku
          ograniczone dane należy przetwarzać tylko w celu, który zapobiegł ich usunięciu. Metody
          ograniczonego przetwarzania danych osobowych obejmują między innymi przeniesienie
          wybranych danych do innego systemu przetwarzania – np. do celów archiwizacyjnych –
          lub uniemożliwienie użytkownikom dostępu do wybranych danych.
          W zautomatyzowanych zbiorach danych ograniczenie przetwarzania danych osobowych
          należy zasadniczo zapewnić środkami technicznymi. Fakt ograniczenia przetwarzania
          danych osobowych należy zaznaczyć w systemie w sposób jasno wskazujący, że
          przetwarzanie tych danych jest ograniczone. O takim sprostowaniu lub usunięciu danych
          osobowych lub ograniczeniu ich przetwarzania należy poinformować odbiorców, którym
          dane zostały ujawnione, oraz właściwe organy, od których pochodzą nieprawidłowe dane.
          Administratorzy powinni również powstrzymać się od dalszego rozpowszechniania tych
          danych.

5418/16                                                                 KW/el                     26
                                               DGD 2                                             PL
 ---pagebreak--- (48)      Jeżeli administrator odmawia osobie, której dane dotyczą, prawa do informacji, dostępu
          lub sprostowania lub usunięcia danych osobowych lub ograniczenia ich przetwarzania,
          osoba, której dane dotyczą, powinna mieć prawo wystąpienia do krajowego organu
          nadzorczego o weryfikację zgodności przetwarzania z prawem. O prawie tym należy
          poinformować osobę, której dane dotyczą. Jeżeli organ nadzorczy podejmie działanie
          w imieniu osoby, której dane dotyczą, spoczywa na nim obowiązek poinformowania tej
          osoby co najmniej o fakcie przeprowadzenia wszelkich niezbędnych przeglądów lub
          kontroli. Organ nadzorczy powinien także poinformować osobę, której dane dotyczą,
          o przysługującym jej prawie do środka prawnego przed sądem.

(49)      Jeżeli dane osobowe przetwarza się w toku postępowania przygotowawczego i sądowego
          w sprawie karnej, państwa członkowskie powinny mieć możliwość zapewnienia
          wykonywania prawa do informacji, dostępu lub poprawienia, usunięcia i ograniczenia
          przetwarzania zgodnie z krajowymi przepisami o postępowaniu sądowym.

(50)      Należy nałożyć na administratora obowiązki i ustanowić odpowiedzialność prawną
          administratora za przetwarzanie danych osobowych przez niego samego lub w jego
          imieniu. W szczególności administrator powinien mieć obowiązek wdrożenia
          odpowiednich i skutecznych środków oraz powinien być w stanie wykazać, że czynności
          przetwarzania są zgodne z niniejszą dyrektywą. Środki te powinny uwzględniać charakter,
          zakres, kontekst i cele przetwarzania oraz ryzyko naruszenia praw i wolności osób
          fizycznych. Środki podejmowane przez administratora powinny obejmować opracowanie
          i wdrożenie szczególnych zabezpieczeń w odniesieniu do postępowania z danymi
          osobowymi osób fizycznych wymagających szczególnej opieki, takich jak dzieci.

5418/16                                                                 KW/el                      27
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (51)      Z przetwarzania danych może wynikać ryzyko naruszenia praw lub wolności osób
          fizycznych o różnym prawdopodobieństwie i wadze zagrożenia, której dane dotyczą, to zaś
          może prowadzić do uszczerbku fizycznego oraz szkód majątkowych i niemajątkowych,
          w szczególności: jeżeli przetwarzanie może skutkować dyskryminacją, kradzieżą lub
          sfałszowaniem tożsamości, stratą finansową, naruszeniem dobrego imienia, naruszeniem
          poufności danych chronionych tajemnicą służbową, niedozwolonym odwróceniem
          pseudonimizacji lub wszelką inną znaczną szkodą gospodarczą lub społeczną; jeżeli osoby,
          których dane dotyczą, mogą zostać pozbawione przysługujących im praw i wolności lub
          możliwości sprawowania kontroli nad swoimi danymi osobowymi; jeżeli przetwarzane są
          dane osobowe ujawniające pochodzenie rasowe lub etniczne, poglądy polityczne,
          przekonania religijne lub światopoglądowe lub przynależność do związków zawodowych;
          jeżeli przetwarzane są dane genetyczne lub biometryczne w celu jednoznacznego
          zidentyfikowania osoby lub jeżeli przetwarzane są dane dotyczące zdrowia lub dane
          dotyczące seksualności i orientacji seksualnej lub dane o wyrokach skazujących i czynach
          zabronionych lub o odnośnych środkach zabezpieczających; jeżeli oceniane są cechy
          osobowe, w szczególności poprzez analizowanie i prognozowanie okoliczności
          dotyczących efektów pracy, sytuacji ekonomicznej, zdrowia, osobistych preferencji lub
          zainteresowań, wiarygodności lub zachowania, lokalizacji lub przemieszczania się, w celu
          tworzenia lub wykorzystywania profili osobistych; jeżeli przetwarzane są dane osobowe
          osób fizycznych wymagających szczególnej opieki, zwłaszcza dzieci; lub jeżeli
          przetwarzanie dotyczy dużej ilości danych osobowych i wpływa na dużą liczbę osób,
          których dane dotyczą.

(52)      Prawdopodobieństwo i wagę ryzyka naruszenia należy określić poprzez uwzględnienie
          charakteru, zakresu, kontekstu i celów przetwarzania danych. Ryzyko naruszenia należy
          oszacować na podstawie obiektywnej oceny, w ramach której stwierdza się, czy operacje
          przetwarzania danych niosą poważne zagrożenie. Wysokie ryzyko jest szczególnym
          ryzykiem naruszenia praw i wolności osób, których dane dotyczą.

5418/16                                                                KW/el                      28
                                               DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (53)      Ochrona praw i wolności osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych
          osobowych wymaga wdrożenia odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych,
          by zapewnić spełnienie wymogów niniejszej dyrektywy. Wdrożenie takich środków nie
          powinno zależeć wyłącznie od względów gospodarczych. Aby móc wykazać
          przestrzeganie przepisów niniejszej dyrektywy, administrator powinien przyjąć
          wewnętrzne polityki i wdrożyć środki, które są zgodne w szczególności z zasadą
          uwzględniania ochrony danych w fazie projektowania oraz z zasadą domyślnej ochrony
          danych. Jeśli administrator przeprowadził ocenę skutków dla ochrony danych zgodnie
          z niniejszą dyrektywą, jej wyniki uwzględnia się przy opracowywaniu wspomnianych
          środków i procedur. Środki takie mogą polegać między innymi na stosowaniu
          pseudonimizacji najszybciej, jak to możliwe. Stosowanie pseudonimizacji do celów
          niniejszej dyrektywy może być narzędziem ułatwiającym zwłaszcza swobodny przepływ
          danych osobowych w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości.

(54)      Ochrona praw i wolności osób, których dane dotyczą, oraz obowiązki i odpowiedzialność
          prawna administratorów i podmiotów przetwarzających – także w odniesieniu do
          monitorowania ze strony organów nadzorczych i do środków przez nie stosowanych –
          wymagają dokonania jasnego podziału obowiązków przyjętych w niniejszej dyrektywie,
          w tym w sytuacji, gdy administrator określa cele i sposoby przetwarzania wspólnie
          z innymi administratorami lub gdy operacji przetwarzania dokonuje się w imieniu
          administratora.

(55)      Przetwarzanie przez podmiot przetwarzający powinno być regulowane aktem prawnym,
          w tym umową wiążącą podmiot przetwarzający z administratorem i przewidującą
          w szczególności, że podmiot przetwarzający powinien działać wyłącznie zgodnie
          z poleceniami administratora. Podmiot przetwarzający powinien uwzględniać zasadę
          ochrony danych w fazie projektowania oraz zasadę domyślnej ochrony danych.

5418/16                                                                KW/el                   29
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (56)      Dla zachowania zgodności z niniejszą dyrektywą administrator lub podmiot
          przetwarzający powinni prowadzić wykazy wszystkich kategorii czynności przetwarzania
          danych osobowych, za które są odpowiedzialni. Każdy administrator i każdy podmiot
          przetwarzający powinien mieć obowiązek współpracy z organem nadzorczym i na jego
          żądanie udostępniać wskazane wykazy w celu monitorowania tych operacji przetwarzania.
          Administrator lub podmiot przetwarzający dane osobowe w niezautomatyzowanych
          systemach przetwarzania powinien dysponować skutecznymi metodami, które pozwolą mu
          wykazać zgodność przetwarzania danych z prawem, monitorować własną działalność
          i zapewnić integralność i bezpieczeństwo danych, takimi jak ewidencja lub inne formy
          zapisu.

(57)      Należy ewidencjonować przynajmniej operacje dokonywane w zautomatyzowanych
          systemach przetwarzania, takie jak zbieranie, modyfikowanie, przeglądanie, ujawnianie
          wraz z przekazywaniem, łączenie lub usuwanie danych. Należy ewidencjonować
          tożsamość osoby, która przeglądała lub ujawniła dane osobowe, co powinno pozwolić na
          ustalenie uzasadnienia operacji przetwarzania. Ewidencja powinna być używana wyłącznie
          do weryfikacji zgodności przetwarzania danych z prawem, do monitorowania własnej
          działalności, zapewniania integralności i bezpieczeństwa danych oraz do celów
          postępowania karnego. Monitorowanie własnej działalności powinno także obejmować
          wewnętrzne postępowanie dyscyplinarne przeprowadzane przez właściwe organy.

(58)      Ocena skutków dla ochrony danych powinna być przeprowadzana przez administratora,
          jeżeli operacje przetwarzania – z racji swego charakteru, zakresu lub celów – mogą
          stwarzać poważne zagrożenie dla praw i wolności osób, których dane dotyczą, i powinna
          obejmować w szczególności przewidywane środki, gwarancje i mechanizmy mające na
          celu zapewnienie ochrony danych osobowych oraz wykazanie zgodności z niniejszą
          dyrektywą. Oceny skutków powinny dotyczyć stosownych systemów i procesów
          związanych z czynnościami przetwarzaniem danych osobowych, lecz nie indywidualnych
          przypadków.

5418/16                                                                 KW/el                     30
                                               DGD 2                                             PL
 ---pagebreak--- (59)      Aby zapewnić skuteczną ochronę praw i wolności osób, których dane dotyczą,
          administrator lub podmiot przetwarzający powinni w określonych przypadkach
          konsultować się z organem nadzorczym przed przetwarzaniem.

(60)      W celu zachowania bezpieczeństwa i zapobiegania przetwarzaniu z naruszeniem niniejszej
          dyrektywy administrator lub podmiot przetwarzający powinni oszacować ryzyko właściwe
          dla przetwarzania oraz powinni wdrożyć środki – takie jak szyfrowanie – minimalizujące
          takie ryzyko. Środki takie powinny zapewnić odpowiedni stopień bezpieczeństwa
          i poufności, oraz uwzględniać stan wiedzy technicznej oraz koszty ich wdrożenia
          w stosunku do ryzyka naruszenia i charakteru danych osobowych podlegających ochronie.
          Oceniając ryzyko naruszenia bezpieczeństwa danych, należy wziąć pod uwagę ryzyko
          cechujące przetwarzanie danych – takie jak przypadkowe lub niezgodne z prawem
          zniszczenie, utracenie, zmodyfikowanie, nieuprawnione ujawnienie lub nieuprawniony
          dostęp do danych osobowych przesyłanych, przechowywanych lub w inny sposób
          przetwarzanych – i mogące w szczególności prowadzić do uszczerbku fizycznego oraz
          szkód majątkowych i niemajątkowych. Administrator i podmiot przetwarzający powinni
          zapewnić, by przetwarzanie danych osobowych nie było prowadzone przez osoby
          nieuprawnione.

5418/16                                                                KW/el                   31
                                               DGD 2                                         PL
 ---pagebreak--- (61)      Przy braku odpowiedniej i szybkiej reakcji naruszenie ochrony danych osobowych może
          skutkować powstaniem uszczerbku fizycznego oraz szkód majątkowych i niemajątkowych
          u osób fizycznych, takich jak utrata kontroli nad własnymi danymi osobowymi lub
          ograniczenie praw, dyskryminacja, kradzież lub sfałszowanie tożsamości, strata finansowa,
          nieuprawnione odwrócenie pseudonimizacji, naruszenie dobrego imienia, naruszenie
          poufności danych osobowych chronionych tajemnicą służbową lub wszelkie inne poważne
          szkody gospodarcze lub społeczne dla zainteresowanej osoby fizycznej. Dlatego
          natychmiast po stwierdzeniu naruszenia ochrony danych osobowych administrator
          powinien zgłosić je organowi nadzorczemu bez zbędnej zwłoki – jeżeli to wykonalne, nie
          później niż w terminie 72 godzin po stwierdzeniu naruszenia – chyba że administrator jest
          w stanie wykazać zgodnie z zasadą rozliczalności, że jest mało prawdopodobne, by to
          naruszenie danych osobowych mogło powodować ryzyko naruszenia praw lub wolności
          osób fizycznych. Jeżeli nie można wnieść zgłoszenia w terminie 72 godzin, powinno mu
          towarzyszyć wyjaśnienie przyczyn opóźnienia, a informacje mogą być przekazywane
          stopniowo, bez dalszej zbędnej zwłoki.

5418/16                                                                 KW/el                    32
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (62)      Jeżeli naruszenie ochrony danych może rodzić prawdopodobieństwo wystąpienia
          wysokiego ryzyka naruszenia praw i wolności osób fizycznych, osoby fizyczne należy
          poinformować bez zbędnej zwłoki, tak by mogły podjąć niezbędne środki ostrożności.
          Informacja taka powinna zawierać opis charakteru naruszenia ochrony danych osobowych
          oraz zalecenia dla danej osoby fizycznej co do minimalizacji potencjalnych niekorzystnych
          skutków. Informacje należy przekazywać osobom, których dane dotyczą, tak szybko, jak
          jest to rozsądnie możliwe, w ścisłej współpracy z organem nadzorczym oraz zgodnie
          z zaleceniami przekazanymi przez ten organ lub inne właściwe organy. Przykładowo
          potrzeba zminimalizowania bezpośredniego ryzyka wystąpienia szkody będzie wymagać
          niezwłocznego poinformowania osób, których dane dotyczą, natomiast wdrożenie
          odpowiednich środków przeciwko takim samym lub podobnym naruszeniom ochrony
          danych może uzasadniać późniejsze poinformowanie. Jeżeli unikania zakłócania czynności
          postępowań urzędowych lub sądowych, postępowań przygotowawczych lub procedur,
          unikania zakłócania zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań
          przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar,
          ochrony bezpieczeństwa publicznego lub narodowego lub ochrony praw i wolności innych
          osób, nie można osiągnąć poprzez opóźnienie lub ograniczenie przekazania danej osobie
          fizycznej informacji o naruszeniu jej danych osobowych, w wyjątkowych okolicznościach
          można nie przekazywać takich informacji.

5418/16                                                                KW/el                      33
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (63)      Administrator powinien wyznaczyć osobę, która będzie pomagać mu w monitorowaniu
          wewnętrznego przestrzegania przepisów przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy,
          z wyjątkiem sytuacji, w której państwo członkowskie podejmie decyzję o zwolnieniu
          z tego obowiązku sądów i innych niezależnych organów wymiaru sprawiedliwości w toku
          sprawowania przez nie wymiaru sprawiedliwości. Osoba ta może być członkiem
          dotychczasowego personelu administratora po odbyciu specjalnego szkolenia z prawa
          i praktyki ochrony danych w celu uzyskania wiedzy fachowej w tej dziedzinie. Niezbędny
          poziom wiedzy fachowej należy ustalić zwłaszcza w świetle prowadzonych operacji
          przetwarzania danych oraz ochrony, której wymagają dane osobowe przetwarzane przez
          administratora. Swoje zadania osoba ta może wykonywać w niepełnym lub w pełnym
          wymiarze czasu pracy. Kilku administratorów może, uwzględniając swoją strukturę
          organizacyjną i wielkość, wspólnie wyznaczyć jednego inspektora ochrony danych, na
          przykład w przypadku dzielonych zasobów w jednostkach centralnych. Osoba ta może być
          również mianowana na różne stanowiska w ramach struktury poszczególnych
          administratorów. Osoba ta powinna pomagać administratorowi i pracownikom
          przetwarzającym dane osobowe, dostarczając im informacji i porad na temat
          przestrzegania spoczywających na nich obowiązków w zakresie ochrony danych.
          Inspektorzy ochrony danych powinni być w stanie wykonywać swoje obowiązki i zadania
          w sposób niezależny, zgodnie z prawem państwa członkowskiego.

5418/16                                                               KW/el                     34
                                              DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (64)      Państwa członkowskie powinny zapewnić, by dane były przekazywane do państwa
          trzeciego lub organizacji międzynarodowej tylko wtedy, jeżeli jest to konieczne dla
          zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania
          i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar, w tym dla ochrony przed
          zagrożeniami dla bezpieczeństwa publicznego i zapobiegania takim zagrożeniom, oraz gdy
          administrator w państwie trzecim lub w organizacji międzynarodowej jest organem
          właściwym w rozumieniu niniejszej dyrektywy. Wyłącznie organy właściwe pełniące
          funkcję administratora powinny dokonywać przekazania, z wyjątkiem sytuacji gdy
          podmiotom przetwarzającym jednoznacznie polecono dokonać przekazania w imieniu
          administratorów. Przekazanie takie może nastąpić w przypadkach, w których Komisja
          zdecydowała, że dane państwo trzecie lub organizacja międzynarodowa zapewniają
          odpowiedni stopień ochrony, gdy wprowadzono odpowiednie zabezpieczenia lub gdy mają
          zastosowanie wyjątki w konkretnych sytuacjach. Przekazując dane osobowe z Unii
          administratorom, podmiotom przetwarzającym lub innym odbiorcom w państwach trzecich
          lub organizacjom międzynarodowym, nie należy jednak obniżać stopnia ochrony osób
          fizycznych przewidzianego w Unii na mocy niniejszej dyrektywy, także w przypadkach
          dalszego przekazywania danych osobowych z państwa trzeciego lub organizacji
          międzynarodowej administratorom lub podmiotom przetwarzającym w tym samym lub
          w innym państwie trzecim lub tej samej lub innej organizacji międzynarodowej.

5418/16                                                                  KW/el                  35
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (65)      Przekazywanie danych osobowych z któregokolwiek państwa członkowskiego do państw
          trzecich lub organizacji międzynarodowych powinno zasadniczo odbywać się wyłącznie za
          zgodą państwa członkowskiego, od którego te dane uzyskano. Jeżeli zagrożenie dla
          bezpieczeństwa publicznego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego lub dla
          ważnych interesów państwa członkowskiego jest tak nagłe, że nie da się na czas uzyskać
          uprzedniej zgody, wtedy z uwagi na efektywność współpracy w zakresie ścigania
          właściwy organ powinien móc przekazać odnośne dane osobowe do danego państwa
          trzeciego lub danej organizacji międzynarodowej bez takiej uprzedniej zgody. Państwa
          członkowskie powinny przyjąć, że należy informować państwa trzecie lub organizacje
          międzynarodowe o wszelkich specjalnych wymogach dotyczących przekazania. Dalsze
          przekazanie danych osobowych powinno podlegać uprzedniej zgodzie właściwego organu,
          który dokonał pierwotnego przekazania. Podejmując decyzję w sprawie wniosku o zgodę
          na dalsze przekazanie danych, właściwy organ, który dokonał pierwotnego przekazania,
          powinien odpowiednio uwzględnić wszelkie istotne czynniki, w tym wagę czynu
          zabronionego, szczególne warunki pierwotnego przekazania danych oraz cel tego
          przekazania, rodzaj i warunki wykonania kary oraz stopień ochrony danych osobowych
          w państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej, którym dane osobowe są dalej
          przekazywane. Właściwy organ, który dokonał pierwotnego przekazania, powinien także
          mieć możliwość uzależnienia dalszego przekazania od spełnienia szczególnych warunków.
          Warunki te mogą zostać opisane na przykład w kodeksach postępowania.

5418/16                                                                KW/el                       36
                                              DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (66)      Komisja powinna mieć możliwość stwierdzenia ze skutkiem dla całej Unii, że niektóre
          państwa trzecie, lub terytorium lub co najmniej jeden określony sektor w państwie trzecim,
          lub organizacja międzynarodowa, zapewniają odpowiedni stopień ochrony danych,
          gwarantując tym samym pewność i jednolitość prawną w całej Unii w odniesieniu
          do państw trzecich lub organizacji międzynarodowych, które zostały uznane za
          zapewniające taki stopień ochrony. W takich przypadkach powinna istnieć możliwość
          przekazania danych osobowych do tych państw bez konieczności uzyskania specjalnego
          zezwolenia, z wyjątkiem sytuacji, gdy inne państwo członkowskie, od którego uzyskano
          dane, musi wydać zgodę na ich przekazanie.

(67)      Zgodnie z podstawowymi wartościami, na których opiera się Unia, w szczególności
          z ochroną praw człowieka, w swojej ocenie państwa trzeciego lub terytorium lub
          określonego sektora w państwie trzecim Komisja powinna wziąć pod uwagę sposób, w jaki
          dane państwo trzecie przestrzega praworządności, dostępu do wymiaru sprawiedliwości
          oraz międzynarodowych norm i standardów ochrony praw człowieka, jego prawo ogólne
          i sektorowe, w tym ustawodawstwo dotyczące bezpieczeństwa publicznego, obrony,
          bezpieczeństwa narodowego i porządku publicznego, a także w dziedzinie prawa karnego.
          Przy przyjmowaniu decyzji stwierdzających odpowiedni stopień ochrony w odniesieniu do
          terytorium lub w określonym sektorze w państwie trzecim jest odpowiedni, należy wziąć
          pod uwagę jasne i obiektywne kryteria, takie jak konkretne czynności przetwarzania,
          zakres mających zastosowanie standardów prawnych i ustawodawstwo obowiązujące
          w danym państwie trzecim. Państwo trzecie powinno dawać gwarancje zapewniające
          odpowiedni stopień ochrony, zasadniczo odpowiadający stopniowi przewidzianemu
          w Unii, w szczególności gdy dane są przetwarzane w jednym konkretnym sektorze lub
          większej ich liczbie. Państwo trzecie powinno w szczególności zapewnić skuteczny
          niezależny nadzór nad ochroną danych oraz powinno przewidzieć mechanizmy współpracy
          z organami ochrony danych państw członkowskich, a osoby, których dane dotyczą,
          powinny uzyskać skuteczne, egzekwowalne prawa oraz skuteczne administracyjne
          i sądowe środki zaskarżenia.

5418/16                                                                 KW/el                     37
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (68)      Poza międzynarodowymi zobowiązaniami, które przyjęły państwo trzecie lub organizacja
          międzynarodowa, Komisja powinna brać pod uwagę także obowiązki wynikające z udziału
          państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej w systemach wielostronnych lub
          regionalnych, zwłaszcza w odniesieniu do ochrony danych osobowych, a także realizację
          takich obowiązków. W szczególności powinna wziąć pod uwagę przystąpienie państwa
          trzeciego do Konwencji Rady Europy z dnia 28 stycznia 1981 r. o ochronie osób
          w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych oraz do Protokołu
          dodatkowego do tej Konwencji. Oceniając stopień ochrony w państwach trzecich lub
          organizacjach międzynarodowych Komisja powinna konsultować się z Europejską Radą
          Ochrony Danych ustanowioną rozporządzeniem (UE) 2016/… *. Komisja powinna także
          brać pod uwagę wszelkie swoje decyzje stwierdzające odpowiedni stopień ochrony
          przyjęte na mocy art. 45 rozporządzenia (UE) 2016/…*.

(69)      Komisja powinna monitorować obowiązywanie decyzji o stopniu ochrony w państwie
          trzecim, na terytorium lub na określonym sektorze w państwie trzecim, lub w organizacji
          międzynarodowej. W swoich decyzjach stwierdzających odpowiedni stopień ochrony
          Komisja powinna przewidzieć mechanizm okresowego przeglądu ich funkcjonowania.
          Takiego okresowego przeglądu Komisja powinna dokonywać w porozumieniu z danym
          państwem trzecim lub daną organizacją międzynarodową i powinna w nim uwzględniać
          wszelkie istotne zmiany w państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej.

*
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia w st 5419/16.

5418/16                                                                KW/el                    38
                                               DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (70)      Komisja powinna mieć również możliwość uznania, że państwo trzecie, terytorium lub
          określony sektor w państwie trzecim, lub organizacja międzynarodowa przestały
          zapewniać odpowiedni stopień ochrony danych. W związku z tym przekazywanie danych
          osobowych do tego państwa trzeciego lub tej organizacji międzynarodowej powinno zostać
          zakazane, chyba że spełnione są wymogi niniejszej dyrektywy dotyczące przesyłania
          z zastrzeżeniem odpowiednich zabezpieczeń i wyjątków w konkretnych sytuacjach. Należy
          przewidzieć procedury konsultacji między Komisją a takimi państwami trzecimi lub
          organizacjami międzynarodowymi. Komisja powinna niezwłocznie poinformować to
          państwo trzecie lub tę organizację międzynarodową o powodach oraz podjąć z nimi
          konsultacje w celu rozwiązania sytuacji.

5418/16                                                               KW/el                    39
                                               DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (71)      Przekazania nieprzeprowadzone na podstawie decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień
          ochrony powinny być dopuszczalne jedynie wtedy, gdy w prawnie wiążącym akcie
          przewidziano odpowiednie zabezpieczenia zapewniające ochronę danych osobowych, lub
          gdy administrator ocenił wszystkie okoliczności towarzyszące przekazaniu danych i na
          podstawie tej oceny stwierdza, że istnieją odpowiednie zabezpieczenia w odniesieniu do
          ochrony danych osobowych. Takim prawnie wiążącym aktem może być przykładowo
          prawnie wiążąca umowa dwustronna, która została zawarta przez państwo członkowskie
          i wprowadzona przez nie do jego porządku prawnego, i która może być egzekwowana
          przez osoby, których dane dotyczą, i która zapewnia przestrzeganie wymogów ochrony
          danych oraz praw osób, której dane dotyczą, w tym prawa do skutecznych
          administracyjnych lub sądowych środków zaskarżenia. Oceniając wszystkie okoliczności
          towarzyszące przekazaniu danych, administrator powinien mieć możliwość uwzględnienia
          umów o współpracy zawartych przez Europol lub Eurojust z państwami trzecimi,
          pozwalających na wymianę danych osobowych. Administrator powinien też mieć
          możliwość uwzględnienia tego, czy przekazanie danych osobowych będzie podlegać
          obowiązkom zachowania poufności i zasadzie ograniczonego celu, tak aby dane nie były
          przetwarzane do celów innych niż cele, w których zostały przekazane. Ponadto
          administrator powinien wziąć pod uwagę to, czy dane osobowe nie posłużą do zażądania,
          orzeczenia lub wykonania kary śmierci ani do innego rodzaju okrutnego lub nieludzkiego
          traktowania. Jakkolwiek kryteria te można uznać za odpowiednie zabezpieczenia
          umożliwiające przekazanie danych, administrator powinien mieć możliwość zażądania
          dodatkowych zabezpieczeń.

5418/16                                                                KW/el                       40
                                               DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (72)      Jeżeli nie wydano decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony lub nie ma
          odpowiednich zabezpieczeń, przekazanie lub określona kategoria przekazań może nastąpić
          tylko w szczególnych sytuacjach, gdy jest to konieczne, dla ochrony żywotnych interesów
          osoby, której dane dotyczą, lub innej osoby, lub dla zabezpieczenia uzasadnionych prawnie
          interesów osoby, której dane dotyczą, zgodnie z wymogami prawa państwa
          członkowskiego przekazującego dane osobowe; dla zapobieżenia bezpośredniemu,
          poważnemu zagrożeniu dla bezpieczeństwa publicznego państwa członkowskiego lub
          państwa trzeciego; w indywidualnym przypadku dla celów zapobiegania przestępczości,
          prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów
          zabronionych i wykonywania kary, w tym dla ochrony przed zagrożeniami dla
          bezpieczeństwa publicznego i zapobiegać takim zagrożeniom; w indywidualnym
          przypadku dla celów ustalenia roszczenia, jego dochodzenia lub obrony. Wyjątki te należy
          interpretować wąsko i nie powinny one umożliwiać częstego, masowego
          i zorganizowanego przekazywania danych osobowych ani przekazywania danych na dużą
          skalę; powinny też być ograniczone do danych ściśle niezbędnych. Takie operacje
          przekazywania powinny być udokumentowane, a dokumentacja ta powinna być
          udostępniana na żądanie organowi nadzorczemu w celu kontroli zgodności przekazania
          z prawem.

5418/16                                                                KW/el                    41
                                               DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (73)      Właściwe organy państw członkowskich stosują obowiązujące dwustronne lub
          wielostronne umowy międzynarodowe zawarte z państwami trzecimi w dziedzinie
          współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy policyjnej, by
          wymieniać istotne informacje do wykonywania prawnie ciążących na nich obowiązków.
          Odbywa się to zasadniczo dzięki współpracy właściwych organów państw trzecich
          prowadzonej na potrzeby niniejszej dyrektywy, lub przynajmniej we współpracy z tymi
          organami, czasami nawet przy braku odpowiedniej dwustronnej lub wielostronnej umowy
          międzynarodowej. Niemniej w konkretnych indywidualnych przypadkach rutynowy tryb
          postępowania wymagający skontaktowania się z takim organem w państwie trzecim może
          okazać się nieskuteczny lub niewłaściwy, w szczególności ze względu na to, że
          przekazanie mogłoby ulec opóźnieniu, lub dlatego, że organ w państwie trzecim nie
          przestrzega praworządności lub międzynarodowych norm i standardów ochrony praw
          człowieka – w takiej sytuacji właściwe organy państw członkowskich mogą podjąć
          decyzję, że dane osobowe przekazane zostaną bezpośrednio odbiorcom znajdującym się
          w takich państwach trzecich. Może się tak zdarzyć wówczas, gdy zachodzi pilna potrzeba
          przekazania danych osobowych w celu ratowania życia osobie zagrożonej czynem
          zabronionym, lub gdy jest to konieczne do zapobieżenia spodziewanemu popełnieniu
          czynu zabronionego, w tym czynu terrorystycznego. Nawet jeżeli takie przekazanie
          między organami a odbiorcami mającymi siedzibę w państwach trzecich miałoby się
          odbywać tylko w konkretnych indywidualnych przypadkach, niniejsza dyrektywa powinna
          wskazać zasady służące uregulowaniu takich przypadków. Takich przepisów nie należy
          uznawać za wyjątki od obowiązujących dwustronnych lub wielostronnych umów
          międzynarodowych w dziedzinie współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach
          karnych i współpracy policyjnej. Zasady te powinny obowiązywać obok pozostałych
          przepisów dyrektywy, zwłaszcza przepisów o zgodności przetwarzania z prawem
          i przepisów rozdziału V.

5418/16                                                                KW/el                    42
                                              DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (74)      Transgraniczne przekazywanie danych osobowych może spowodować wzrost ryzyka, że
          osoby fizyczne nie będą mogły wykonywać praw do ochrony danych osobowych w celu
          ochrony przed niezgodnym z prawem wykorzystaniem lub ujawnieniem tych danych.
          Jednocześnie organy nadzorcze mogą uznać, że nie są w stanie rozpatrzyć skargi lub
          prowadzić postępowania w sprawie działań, która mają miejsce poza granicami ich
          państwa. Ich starania na rzecz współpracy w kontekście transgranicznym mogą także
          zostać zakłócone przez niewystarczające uprawnienia prewencyjne lub zaradcze oraz
          niespójne systemy prawne. Należy więc upowszechniać ściślejszą współpracę między
          organami nadzorującymi ochronę danych w celu wspierania wymiany informacji z ich
          zagranicznymi odpowiednikami.

(75)      Zasadniczym elementem ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych
          osobowych jest utworzenie w państwach członkowskich organów nadzorczych, które mają
          możliwość wykonywania swych funkcji w sposób całkowicie niezależny. Organy
          nadzorcze powinny monitorować stosowanie niniejszej dyrektywy oraz powinny
          przyczyniać się do ich spójnego stosowania w całej Unii, po to by chronić osoby fizyczne
          w związku z przetwarzaniem jej danych osobowych. W tym celu organy nadzorcze
          powinny współpracować ze sobą oraz z Komisją.

(76)      Odpowiedzialność za zadania, które mają być realizowane przez krajowe organy nadzorcze
          ustanowione na podstawie niniejszej dyrektywy, państwa członkowskie mogą powierzyć
          organom nadzorczym już ustanowionym na mocy rozporządzenia (UE) 2016/… *.

*
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia w st 5419/16.

5418/16                                                                 KW/el                    43
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (77)      Aby odzwierciedlić swoją strukturę konstytucyjną, organizacyjną i administracyjną,
          państwa członkowskie powinny mieć możliwość utworzenia więcej niż jednego organu
          nadzorczego. Każdy organ nadzorczy powinien zostać wyposażony w zasoby finansowe
          i kadrowe, pomieszczenia i infrastrukturę niezbędne do skutecznego wykonywania zadań,
          w tym zadań związanych z wzajemną pomocą i współpracą z innymi organami
          nadzorczymi z całej Unii. Każdy organ nadzorczy powinien dysponować odrębnym,
          publicznym budżetem rocznym, który może być częścią ogólnego budżetu państwowego
          lub krajowego.

(78)      Organy nadzorcze powinny pod względem swoich wydatków finansowych podlegać
          niezależnym mechanizmom kontroli lub monitorowania, pod warunkiem że taka kontrola
          finansowa nie wpływa na ich niezależność.

(79)      Ogólne warunki członkostwa w organie nadzorczym powinny zostać określone w prawie
          państwa członkowskiego i powinny w szczególności zapewniać, by członków tego organu
          powoływał przy zastosowaniu procedury zapewniającej przejrzystość parlament, rząd lub
          szef danego państwa członkowskiego – na wniosek rządu, członka rządu, parlamentu lub
          izby parlamentu – lub niezależny organ, któremu zadanie to powierzono w prawie państwa
          członkowskiego. Aby zapewnić niezależność organu nadzorczego, jego członek lub
          członkowie powinni działać uczciwie, powstrzymać się od wszelkich czynności
          niezgodnych ze swoimi obowiązkami i nie powinni podczas swojej kadencji podejmować
          żadnego zajęcia zarobkowego ani niezarobkowego niezgodnego z tymi obowiązkami. Aby
          zapewnić niezależność organu nadzorczego, organ sam powinien dobierać swój personel,
          co może też oznaczać wybór personelu przez niezależny organ utworzony na mocy prawa
          państwa członkowskiego.

5418/16                                                                KW/el                   44
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- (80)      Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie także do działalności sądów krajowych i innych
          organów wymiaru sprawiedliwości, niemniej właściwość organów nadzorczych nie
          powinna obejmować przetwarzania danych osobowych przez sądy w ramach sprawowania
          wymiaru sprawiedliwości, tak by chronić niezawisłość sędziów w wykonywaniu ich zadań
          sądowych. Wyjątek ten należy ograniczyć do czynności sądowych w sprawach sądowych
          i nie powinien on mieć zastosowania do innych czynności, w których sędziowie mogą brać
          udział zgodnie z prawem państwa członkowskiego. Państwa członkowskie powinny mieć
          również możliwość przyjęcia, że właściwość organu nadzorczego nie obejmuje
          przetwarzania danych osobowych przez inne niezależne organy wymiaru sprawiedliwości
          w toku sprawowania przez nie wymiaru sprawiedliwości, przykładowo przez prokuraturę.
          Niemniej przestrzeganie przepisów niniejszej dyrektywy przez sądy i inne niezależne
          organy wymiaru sprawiedliwości zawsze podlegają niezależnej kontroli zgodnie
          z art. 8 ust. 3 Karty.

(81)      Każdy organ nadzorczy powinien rozpatrywać skargi wnoszone przez osoby, których dane
          dotyczą, oraz powinien zbadać taką sprawę lub przekazać ją do rozpatrzenia właściwemu
          organowi nadzorczemu. Postępowanie wyjaśniające na podstawie skargi powinno być
          prowadzone – z zastrzeżeniem kontroli sądowej – w zakresie odpowiadającym konkretnej
          sprawy. Organ nadzorczy powinien w rozsądnym terminie poinformować osobę, której
          dane dotyczą, o postępach i wynikach rozpatrywania skargi. Jeżeli dana sprawa wymaga
          przeprowadzenia dalszego postępowania lub koordynacji działań z innym organem
          nadzorczym, osoba, której dane dotyczą, powinna zostać o tym uprzednio poinformowana.

5418/16                                                                KW/el                     45
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (82)      Aby zapewnić skuteczne, rzetelne i spójnie przestrzeganie i wykonywanie niniejszej
          dyrektywy w całej Unii zgodnie z TFUE w interpretacji Trybunału Sprawiedliwości,
          organy nadzorcze powinny mieć w każdym państwie członkowskim te same zadania
          i faktyczne uprawnienia, w tym uprawnienia w zakresie prowadzenia postępowań,
          uprawnienia naprawcze i doradcze, które umożliwiają wykonywanie powierzonych im
          zadań. Ich uprawnienia nie powinny jednak kolidować ze szczegółowymi przepisami
          postępowania karnego, w tym o prowadzeniu postępowań przygotowawczych i ściganiu
          czynów zabronionych, ani z niezawisłością sądów. Z zastrzeżeniem uprawnień organów
          prokuratorskich na mocy prawa państwa członkowskiego organy nadzorcze powinny
          również mieć uprawnienie do wnoszenia naruszeń niniejszej dyrektywy przed organy
          sądowe lub do udziału w postępowaniu sądowym. Ze swoich uprawnień organ nadzorczy
          powinien korzystać zgodnie z odpowiednimi gwarancjami proceduralnymi
          przewidzianymi w prawie Unii i w prawie państwa członkowskiego, bezstronnie,
          sprawiedliwie i w rozsądnym terminie. W szczególności każdy środek powinien być
          odpowiedni, niezbędny i proporcjonalny do zapewnienia przestrzegania niniejszej
          dyrektywy, z uwzględnieniem okoliczności danej sprawy, poszanowania prawa
          wysłuchania danej osoby przed zastosowaniem indywidualnego środka, który miałby
          niekorzystnie na nią wpłynąć, i bez nadmiernych kosztów i niedogodności dla danej osoby.
          Z uprawnień w zakresie prowadzenia postępowań wyjaśniających, jeżeli chodzi o dostęp
          do pomieszczeń, należy korzystać zgodnie ze szczegółowymi wymogami prawa państwa
          członkowskiego, takimi jak wymóg uzyskania wcześniejszej zgody sądu. Wydanie
          prawnie wiążącej decyzji powinno podlegać kontroli sądowej w państwie członkowskim
          organu nadzorczego, który ją wydał.

5418/16                                                                KW/el                     46
                                                DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (83)      Organy nadzorcze powinny wspierać się wzajemnie w wykonywaniu swoich zadań oraz
          świadczyć sobie wzajemną pomoc, by zapewnić spójne stosowanie i wykonanie niniejszej
          dyrektywy.

(84)      Europejska Rada Ochrony Danych powinna przyczyniać się do spójnego stosowania
          niniejszej dyrektywy w całej Unii, m.in. poprzez doradzanie Komisji i propagowanie
          współpracy organów nadzorczych w całej Unii.

(85)      Każda osoba, której dane dotyczą, powinna mieć prawo wniesienia skargi do jednego
          organu nadzorczego oraz prawo do skutecznego środka prawnego przed sądem zgodnie
          z art. 47 Karty praw podstawowych, jeżeli uzna, że jej prawa wynikające z przepisów
          przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy są naruszane, lub jeżeli organ nadzorczy nie
          reaguje na skargę, w części lub w całości ją odrzuca lub oddala lub nie podejmuje
          działania, choć jest ono niezbędne do ochrony praw osoby, której dane dotyczą.
          Postępowanie wyjaśniające w sprawie skargi powinno być prowadzone – z zastrzeżeniem
          kontroli sądowej – w zakresie odpowiednim do konkretnej sprawy. Właściwy organ
          nadzorczy powinien w rozsądnym terminie poinformować osobę, której dane dotyczą,
          o postępach i wynikach rozpatrywania skargi. Jeżeli dana sprawa wymaga
          przeprowadzenia dalszego postępowania wyjaśniającego lub koordynacji działań z innym
          organem nadzorczym, osoba, której dane dotyczą, powinna zostać o tym uprzednio
          poinformowana. Aby ułatwić wnoszenie skarg, każdy organ nadzorczy powinien
          przedsięwziąć takie środki, jak udostępnienie formularza skargi, który można wypełnić
          także elektronicznie, przy czym nie należy wykluczać innych sposobów komunikacji.

5418/16                                                                 KW/el                     47
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (86)      Każda osoba fizyczna lub prawna powinna mieć prawo do skutecznego środka prawnego
          przed właściwym sądem krajowym od decyzji organu nadzorczego wywołującej skutki
          prawne wobec tej osoby. Taka decyzja może dotyczyć zwłaszcza wykonywania przez
          organ nadzorczy uprawnień do prowadzenia postępowań wyjaśniających, uprawnień
          naprawczych i do wydawania zezwoleń lub oddalania lub odrzucania skarg. Prawo to nie
          dotyczy jednak innych niewiążących prawnie środków organów nadzorczych, takich jak
          wydawane przez organ opinie czy zalecenia. Postępowanie przeciwko organowi
          nadzorczemu należy wszcząć przed sądem państwa członkowskiego, w którym organ
          nadzorczy ma siedzibę, a postępowanie powinno się toczyć zgodnie z prawem tego
          państwa członkowskiego. Sądy te powinny wykonywać pełną jurysdykcję w sprawie,
          w tym w zakresie ustalenia okoliczności faktycznych i prawnych istotnych dla
          rozstrzygnięcia sprawy.

(87)      Jeżeli osoba, której dane dotyczą, uzna, że naruszane są jej prawa wynikające z niniejszej
          dyrektywy, powinna mieć prawo do umocowania podmiotu - którego celem jest ochrona
          praw i interesów osób w odniesieniu do ochrony ich danych osobowych oraz który został
          ustanowiony zgodnie z prawem państwa członkowskiego - do wniesienia skargi w swoim
          imieniu do organu nadzorczego oraz do wykonania prawa do środka prawnego przed
          sądem. Prawo osoby, której dane dotyczą, do reprezentacji nie powinno uchybiać prawu
          procesowemu państwa członkowskiego, które może wymagać, by osoba, której dane
          dotyczą, była przed sądami krajowymi obowiązkowo reprezentowana przez prawnika
          w rozumieniu dyrektywy Rady 77/249/EWG 1.

1
       Dyrektywa Rady 77/249/EWG z dnia 22 marca 1977 r. mająca na celu ułatwienie
       skutecznego korzystania przez prawników ze swobody świadczenia usług (Dz.U. L 78
       z 26.3.1977, s. 17).

5418/16                                                                  KW/el                     48
                                                DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (88)      Za wszelką szkodę, którą dana osoba mogła ponieść wskutek przetwarzania z naruszeniem
          przepisów przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy, powinno przysługiwać
          odszkodowanie od administratora lub innego organu właściwego w świetle prawa państwa
          członkowskiego. Pojęcie szkody należy interpretować szeroko, w świetle orzecznictwa
          Trybunału Sprawiedliwości, w sposób w pełni odzwierciedlający cele niniejszej
          dyrektywy. Nie ma to wpływu na jakiekolwiek roszczenia z tytułu szkód wynikających
          z naruszenia innych przepisów prawa Unii lub prawa państwa członkowskiego.
          W przypadku odwołania do przetwarzania niezgodnego z prawem lub z naruszeniem
          przepisów przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy, odwołanie obejmuje także
          przetwarzanie, które narusza akty wykonawcze przyjęte na podstawie niniejszej
          dyrektywy. Osoby, których dane dotyczą, powinny uzyskać pełne i skuteczne
          odszkodowanie za poniesioną szkodę.

(89)      Każda osoba fizyczna lub prawna, niezależnie od tego czy działa na podstawie prawa
          prywatnego czy publicznego, która narusza niniejszą dyrektywę, powinna podlegać
          sankcjom. Państwa członkowskie powinny zapewnić, by sankcje były skuteczne,
          proporcjonalne i odstraszające, oraz powinny podjąć wszelkie środki służące wykonaniu
          sankcji.

5418/16                                                                KW/el                      49
                                                DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (90)      Aby zapewnić jednolite warunki wdrażania niniejszej dyrektywy, należy powierzyć
          Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do: stwierdzania odpowiedniego stopnia
          ochrony zapewnianego przez państwo trzecie, terytorium lub określony sektor w państwie
          trzecim, lub organizację międzynarodową; określania formuły i trybu wzajemnej pomocy
          oraz ustalania zasad wymiany informacji drogą elektroniczną między organami
          nadzorczymi oraz między organami nadzorczymi a Europejską Radą Ochrony Danych.
          Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu
          Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 1.

(91)      Należy stosować procedurę sprawdzającą dla przyjmowania aktów wykonawczych
          w sprawie stwierdzenia odpowiedniego stopnia ochrony zapewnianego przez państwo
          trzecie, terytorium lub określony sektor w państwie trzecim, lub organizację
          międzynarodową oraz w sprawie formuły i trybu wzajemnej pomocy i ustalania zasad
          wymiany informacji drogą elektroniczną między organami nadzorczymi oraz między
          organami nadzorczymi a Europejską Radą Ochrony Danych, zważywszy że akty te mają
          zasięg ogólny.

(92)      Komisja powinna przyjmować akty wykonawcze o natychmiastowym zastosowaniu, jeżeli
          jest to szczególnie pilne w należycie uzasadnionych przypadkach, dotyczących państwa
          trzeciego, terytorium lub określonego sektora w państwie trzecim , lub organizacji
          międzynarodowej, które nie zapewniają dłużej odpowiedniego stopnia ochrony.

1
       Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia
       16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez
       państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55
       z 28.2.2011, s. 13).

5418/16                                                                  KW/el                   50
                                                DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (93)      Ponieważ cele niniejszej dyrektywy – którymi są ochrona podstawowych praw i wolności
          osób fizycznych, w szczególności ich prawo do ochrony danych osobowych, oraz
          zapewnienie swobodnego przepływu danych osobowych między właściwymi organami
          w ramach całej Unii – nie mogą w wystarczającym stopniu zostać osiągnięte przez
          państwa członkowskie, natomiast z uwagi na zakres i skutki działania możliwe jest lepsze
          ich osiągnięcie na szczeblu unijnym, Unia może przyjąć środki zgodnie z zasadą
          pomocniczości, o której mowa w art. 5 TUE. Zgodnie z zasadą proporcjonalności
          określoną w tym samym artykule niniejsza dyrektywa nie wykracza poza zakres niezbędny
          do osiągnięcia tych celów.

5418/16                                                                 KW/el                    51
                                               DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- (94)      Dyrektywa nie powinna wpływać na szczegółowe przepisy aktów unijnych przyjętych
          w dziedzinie współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy
          policyjnej, które zostały przyjęte przed datą przyjęcia niniejszej dyrektywy i regulują
          przetwarzanie danych osobowych między państwami członkowskimi lub dostęp
          wyznaczonych organów państw członkowskich do systemów informacyjnych
          ustanowionych na mocy traktatów – przepisy takie, jak np. szczegółowe przepisy
          o ochronie danych osobowych stosowane na mocy decyzji Rady 2008/615/WSiSW 1 czy
          art. 23 Konwencji o pomocy prawnej w sprawach karnych pomiędzy państwami
          członkowskimi Unii Europejskiej 2. Jako że zgodnie z art. 8 Karty i art. 16 TFUE prawo
          podstawowe do ochrony danych osobowych powinno być spójnie stosowane w całej Unii,
          Komisja powinna ocenić sytuację pod kątem stosunku niniejszej dyrektywy do aktów,
          które zostały przyjęte przed datą przyjęcia niniejszej dyrektywy i regulują przetwarzanie
          danych osobowych między państwami członkowskimi lub dostęp wyznaczonych organów
          państw członkowskich do systemów informacyjnych ustanowionych na mocy traktatów,
          oraz ustalić, czy należy te szczegółowe przepisy dostosować do niniejszej dyrektywy.
          W razie potrzeby Komisja powinna przedstawić wnioski celem zapewnienia spójności
          przepisów dotyczących przetwarzania danych osobowych.

1
       Decyzja Rady 2008/615/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie intensyfikacji
       współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości
       transgranicznej (Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 1).
2
       Akt Rady z dnia 29 maja 2000 r. ustanawiający zgodnie z art. 34 Traktatu o Unii
       Europejskiej Konwencję o pomocy prawnej w sprawach karnych pomiędzy państwami
       członkowskimi Unii Europejskiej (Dz.U. C 197 z 12.7.2000, s. 1).

5418/16                                                                   KW/el                       52
                                                DGD 2                                               PL
 ---pagebreak--- (95)      Aby ochrona danych osobowych w Unii była kompleksowa i spójna, międzynarodowe
          porozumienia, które zostały zawarte przez państwa członkowskie przed wejściem
          niniejszej dyrektywy w życie i które są zgodne z odnośnym prawem Unii mającym
          zastosowanie przed tą datą, powinny pozostać w mocy do czasu ich zmiany, zastąpienia
          lub uchylenia.

(96)      Na transponowanie niniejszej dyrektywy państwom członkowskim należy przyznać nie
          więcej niż dwa lata od dnia jej wejścia w życie. Przetwarzanie, które w tym dniu jest
          w toku, powinno w terminie dwóch lat od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy
          zostać dostosowane do jej przepisów. Jeżeli jednak takie przetwarzanie jest zgodne
          z prawem Unii mającym zastosowanie przed dniem wejścia niniejszej dyrektywy w życie,
          wymogi niniejszej dyrektywy dotyczące uprzednich konsultacji z organem nadzorczym nie
          powinny mieć zastosowania do operacji przetwarzania, które już ma miejsce, gdyż z uwagi
          na ich charakter wymogi te powinny zostać spełnione przed przetwarzaniem. Jeżeli
          państwa członkowskie stosują dłuższy termin wdrożenia, upływający siedem lat po dniu
          wejścia niniejszej dyrektywy w życie, dla wypełnienia zobowiązań dotyczących
          ewidencjonowania w zautomatyzowanych systemach przetwarzania ustanowionych przed
          tą datą, administrator lub podmiot przetwarzający powinni dysponować skutecznymi
          metodami, które pozwolą im na wykazanie zgodności przetwarzania danych z prawem,
          monitorowanie własnej działalności i zapewnienie integralności i bezpieczeństwa danych,
          takimi jak ewidencja lub inne formy zapisu.

5418/16                                                                  KW/el                    53
                                                DGD 2                                             PL
 ---pagebreak--- (97)      Niniejsza dyrektywa nie wpływa na przepisy o zwalczaniu niegodziwego traktowania
          w celach seksualnych i wykorzystywania seksualnego dzieci oraz o zwalczaniu pornografii
          dziecięcej ustanowione w dyrektywie 2011/93/UE Parlamentu Europejskiego i Rady. 1

(98)      Należy zatem uchylić decyzję ramową 2008/977/WSiSW.

(99)      Zgodnie z art. 6a Protokołu nr 21 w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa
          i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, który
          jest załączony do TUE i TFUE, Zjednoczone Królestwo i Irlandia nie są związane
          przepisami ustanowionymi w niniejszej dyrektywie, dotyczącymi przetwarzania danych
          osobowych przez państwa członkowskie w ramach wykonywania działań wchodzących
          w zakres zastosowania części trzeciej tytuł V rozdział 4 lub rozdział 5 TFUE, jeżeli
          państwa te nie są związane zasadami regulującymi formy współpracy wymiarów
          sprawiedliwości w sprawach karnych lub współpracy policyjnej, w ramach której należy
          przestrzegać przepisów ustanowionych na podstawie art. 16 TFUE.

1
       Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/93/UE z dnia 13 grudnia 2011 r.
       w sprawie zwalczania niegodziwego traktowania w celach seksualnych i wykorzystywania
       seksualnego dzieci oraz pornografii dziecięcej, zastępująca decyzję ramową Rady
       2004/68/WSiSW (Dz.U. L 335 z 17.12.2011, s. 1).

5418/16                                                                  KW/el                    54
                                                DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (100)     Zgodnie z art. 2 i 2a Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, który jest załączony do
          TUE i TFUE, Dania nie jest związana przepisami ustanowionymi w niniejszej dyrektywie
          ani im nie podlega, o ile przepisy te dotyczą przetwarzania danych osobowych przez
          państwa członkowskie w ramach wykonywania działań wchodzących w zakres
          zastosowania części trzeciej tytuł V rozdział 4 lub rozdział 5 TFUE. Ponieważ niniejsza
          dyrektywa stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu części trzeciej
          tytuł V TFUE, Dania zgodnie z art. 4 tego protokołu podejmie w terminie sześciu miesięcy
          od daty przyjęcia niniejszej dyrektywy decyzję, czy dokona jej transpozycji do swojego
          prawa krajowego.

(101)     W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza dyrektywa stanowi rozwinięcie przepisów
          dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej
          i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we
          wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 1.

(102)     W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza dyrektywa stanowi rozwinięcie przepisów dorobku
          Schengen w rozumieniu Umowy zawartej między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską
          a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we
          wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 2.

1
        Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.
2
        Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.

5418/16                                                                  KW/el                      55
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- (103)     W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza dyrektywa stanowi rozwinięcie przepisów
          dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą
          Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie
          przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą
          Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej
          we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 1.

(104)     Niniejsza dyrektywa nie narusza praw podstawowych i jest zgodna z zasadami uznanymi
          w Karcie umocowanej TFUE, w szczególności z prawem do poszanowania życia
          prywatnego i rodzinnego, prawem do ochrony danych osobowych oraz prawem do
          skutecznego środka prawnego i do rzetelnego procesu. Ograniczenia tych praw są zgodne
          z art. 52 ust. 1 karty, ponieważ są niezbędne do realizacji celów leżących w interesie
          ogólnym i uznanych przez Unię lub do ochrony praw i wolności innych osób.

(105)     Zgodnie ze wspólną deklaracją polityczną państw członkowskich i Komisji z dnia
          28 września 2011 r. dotyczącą dokumentów wyjaśniających państwa członkowskie
          zobowiązały się w uzasadnionych przypadkach dołączać do zawiadomienia o swoich
          środkach transpozycji przynajmniej jeden dokument wyjaśniający związek między
          elementami dyrektywy a odpowiadającymi im częściami krajowych środków
          transpozycyjnych. W odniesieniu do niniejszej dyrektywy prawodawca uznaje
          przekazywanie takich dokumentów za uzasadnione.

1
        Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.

5418/16                                                                   KW/el                    56
                                                DGD 2                                              PL
 ---pagebreak--- (106)     Zgodnie z art. 28 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 45/2001 przeprowadzono konsultację
          z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który wydał opinię w dniu 7 marca 2012 r. 1

(107)     Niniejsza dyrektywa nie powinna uniemożliwiać państwom członkowskim wdrożenia
          praw osób, których dane dotyczą, do informacji, dostępu i do sprostowania lub usunięcia
          danych osobowych oraz ograniczenia przetwarzania w toku postępowania karnego, oraz
          ewentualnych ograniczeń tych praw, w krajowych przepisach procedury karnej,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

1
        Dz.U. C 192 z 30.6.2012, s. 7.

5418/16                                                                 KW/el                       57
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak---                                        ROZDZIAŁ I
                                   PRZEPISY OGÓLNE

                                            Artykuł 1
                                         Przedmiot i cele

1.        Niniejsza dyrektywa ustanawia przepisy o ochronie osób fizycznych w związku
          z przetwarzaniem danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania
          przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych, wykrywania i ścigania
          czynów zabronionych i wykonywania kar, w tym ochrony przed zagrożeniami dla
          bezpieczeństwa publicznego i zapobiegania takim zagrożeniom.

2.        Zgodnie z niniejszą dyrektywą państwa członkowskie:

          a)   chronią prawa podstawowe i wolności osób fizycznych, w szczególności ich prawo
               do ochrony danych osobowych; oraz

          b)   zapewniają, by wymiana danych osobowych przez właściwe organy w Unii, jeżeli
               wynika z prawa Unii lub prawa krajowego, nie była ograniczana ani zakazywana
               z powodów dotyczących ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem
               danych osobowych.

3.        Niniejsza dyrektywa nie wyklucza ustanowienia przez państwa członkowskie zabezpieczeń
          wyższych niż zabezpieczenia przewidziane w niniejszej dyrektywie dla ochrony praw
          i wolności osoby, której dane dotyczą, w związku z przetwarzaniem danych osobowych
          przez właściwe organy.

5418/16                                                              KW/el                     58
                                             DGD 2                                            PL
 ---pagebreak---                                                Artykuł 2
                                          Zakres zastosowania

1.        Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do przetwarzania danych osobowych przez
          właściwe organy do celów, o których mowa w art. 1 ust. 1.

2.        Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do przetwarzania danych osobowych w sposób
          całkowicie lub częściowo zautomatyzowany, oraz do przetwarzania w sposób inny niż
          zautomatyzowany danych osobowych stanowiących część zbioru danych lub mających
          stanowić część zbioru danych.

3.        Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do przetwarzania danych osobowych:

          a)   w ramach działalności nieobjętej zakresem prawa Unii;

          b)   przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii.

                                               Artykuł 3
                                               Definicje

Do celów niniejszej dyrektywy:

1)        „dane osobowe” oznaczają wszelkie informacje o zidentyfikowanej lub możliwej do
          zidentyfikowania osobie fizycznej („osobie, której dane dotyczą”); możliwa do
          zidentyfikowania osoba fizyczna to osoba, którą można bezpośrednio lub pośrednio
          zidentyfikować, w szczególności na podstawie identyfikatora takiego jak imię i nazwisko,
          numer identyfikacyjny, dane o lokalizacji, identyfikator internetowy bądź jeden lub kilka
          szczególnych czynników określających fizyczną, fizjologiczną, genetyczną, psychiczną,
          ekonomiczną, kulturową lub społeczną tożsamość osoby fizycznej;

5418/16                                                                   KW/el                   59
                                                DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- 2)        „przetwarzanie” oznacza operację lub zestaw operacji wykonywanych na danych
          osobowych lub zestawach danych osobowych w sposób zautomatyzowany lub
          niezautomatyzowany, takie jak zbieranie, utrwalanie, organizowanie, porządkowanie,
          przechowywanie, adaptowanie lub modyfikowanie, pobieranie, przeglądanie,
          wykorzystywanie, ujawnianie poprzez przesłanie, rozpowszechnianie lub innego rodzaju
          udostępnianie, dopasowywanie lub łączenie, ograniczanie, usuwanie lub niszczenie;

3)        „ograniczenie przetwarzania” oznacza oznaczenie przechowywanych danych osobowych
          w celu ograniczenia ich przyszłego przetwarzania;

4)        „profilowanie” oznacza dowolną formę zautomatyzowanego przetwarzania danych
          osobowych, które polega na wykorzystaniu danych osobowych do oceny niektórych
          czynników osobowych osoby fizycznej, w szczególności do analizy lub prognozy
          aspektów dotyczących efektów pracy tej osoby fizycznej, jej sytuacji ekonomicznej,
          zdrowia, osobistych preferencji, zainteresowań, wiarygodności, zachowania, lokalizacji lub
          przemieszczania się;

5)        „pseudonimizacja” oznacza przetworzenie danych osobowych w taki sposób, by nie można
          ich było już przypisać konkretnej osobie, której dane dotyczą, bez użycia dodatkowych
          informacji, pod warunkiem że takie dodatkowe informacje są przechowywane osobno i są
          objęte środkami technicznymi i organizacyjnymi uniemożliwiającymi ich przypisanie
          zidentyfikowanej lub możliwej do zidentyfikowania osobie fizycznej;

6)        „zbiór danych” oznacza uporządkowany zestaw danych osobowych dostępnych według
          określonych kryteriów, niezależnie od tego, czy jest scentralizowany, zdecentralizowany
          czy rozproszony funkcjonalnie lub geograficznie;

5418/16                                                                 KW/el                       60
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- 7)        „właściwy organ” oznacza:

          a)   organ publiczny właściwy do zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań
               przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych lub wykonywania
               kar, w tym ochrony przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa publicznego
               i zapobiegania takim zagrożeniom; lub

          b)   inny organ lub podmiot, któremu prawo państwa członkowskiego powierza
               sprawowanie władzy publicznej i wykonywanie uprawnień publicznych do celów
               zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań przygotowawczych,
               wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania kar, w tym ochrony
               przed zagrożeniami dla bezpieczeństwa publicznego i zapobiegania takim
               zagrożeniom;

8)        „administrator” oznacza właściwy organ, który samodzielnie lub wspólnie z innymi ustala
          cele i sposoby przetwarzania danych osobowych; jeżeli cele i sposoby przetwarzania są
          określone prawem Unii lub prawem państwa członkowskiego, to również w prawie Unii
          lub w prawie państwa członkowskiego może zostać wyznaczony administrator lub mogą
          zostać określone konkretne kryteria jego wyznaczania;

9)        „podmiot przetwarzający” oznacza osobę fizyczną lub prawną, organ publiczny, jednostkę
          organizacyjną lub inny podmiot, który przetwarza dane osobowe w imieniu administratora;

10)       „odbiorca” oznacza osobę fizyczną lub prawną, organ publiczny, jednostkę organizacyjną
          lub inny podmiot, któremu ujawnia się dane osobowe, niezależnie od tego, czy jest stroną
          trzecią. Organy publiczne, które mogą otrzymywać dane osobowe w ramach konkretnego
          postępowania zgodnie z prawem Unii lub prawem państwa członkowskiego, nie są jednak
          uznawane za odbiorców; przetwarzanie tych danych przez te organy publiczne musi być
          zgodne z przepisami o ochronie danych mającymi zastosowanie stosownie do celów
          przetwarzania;

5418/16                                                                 KW/el                     61
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- 11)       „naruszenie ochrony danych osobowych” oznacza naruszenie bezpieczeństwa prowadzące
          do przypadkowego lub niezgodnego z prawem zniszczenia, utracenia, zmodyfikowania,
          nieuprawnionego ujawnienia lub nieuprawnionego dostępu do danych osobowych
          przesyłanych, przechowywanych lub w inny sposób przetwarzanych;

12)       „dane genetyczne” oznaczają dane osobowe dotyczące odziedziczonych lub nabytych cech
          genetycznych osoby fizycznej, które ujawniają niepowtarzalne informacje o fizjologii lub
          zdrowiu tej osoby i które wynikają w szczególności z analizy próbki biologicznej
          pochodzącej od tej osoby fizycznej;

13)       „dane biometryczne” oznaczają dane osobowe, które wynikają ze specjalnego
          przetwarzania technicznego, dotyczą cech fizycznych, fizjologicznych lub behawioralnych
          osoby fizycznej oraz umożliwiają lub potwierdzają jednoznaczną identyfikację tej osoby
          fizycznej, takie jak wizerunek twarzy lub dane daktyloskopijne;

14)       „dane dotyczące zdrowia” oznaczają dane osobowe dotyczące zdrowia fizycznego lub
          psychicznego osoby fizycznej, w tym o korzystaniu z usług opieki zdrowotnej, ujawniające
          informacje o stanie jej zdrowia;

15)       „organ nadzorczy” oznacza niezależny organ publiczny ustanowiony przez państwo
          członkowskie na mocy art. 41;

16)       „organizacja międzynarodowa” oznacza organizację i organy jej podlegające działające na
          podstawie prawa międzynarodowego publicznego lub inny organ powołany w drodze
          umowy między co najmniej dwoma państwami lub na podstawie takiej umowy.

5418/16                                                                 KW/el                      62
                                                DGD 2                                          PL
 ---pagebreak---                                        ROZDZIAŁ II
                                           ZASADY

                                             Artykuł 4
                        Zasady dotyczące przetwarzania danych osobowych

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by dane osobowe były:

          a)   przetwarzane zgodnie z prawem i rzetelnie;

          b)   zbierane w konkretnych, wyraźnych i uzasadnionych celach i nieprzetwarzane
               w sposób niezgodny z tymi celami;

          c)   adekwatne, stosowne i nienadmierne do celów, dla których są przetwarzane;

          d)   prawidłowe i w razie potrzeby uaktualniane; należy podjąć wszelkie rozsądne
               działania, aby dane osobowe, które są nieprawidłowe, w świetle celów ich
               przetwarzania, zostały niezwłocznie usunięte lub sprostowane;

          e)   przechowywane w formie umożliwiającej identyfikację osób, których dane dotyczą,
               przez okres nie dłuższy, niż jest to niezbędne do celów ich przetwarzania;

          f)   przetwarzane w sposób zapewniający odpowiednie bezpieczeństwo danych
               osobowych, w tym ochronę przed niedozwolonym lub niezgodnym z prawem
               przetwarzaniem oraz przypadkową utratą, zniszczeniem lub uszkodzeniem, za
               pomocą odpowiednich środków technicznych lub organizacyjnych.

5418/16                                                                 KW/el                63
                                               DGD 2                                         PL
 ---pagebreak--- 2.        Przetwarzanie przez tego samego lub innego administratora w jednym z celów określonych
          w art. 1 ust. 1 innym niż cel, w którym dane osobowe zostały zebrane, jest dozwolone,
          o ile:

          a)       administratorowi wolno przetwarzać takie dane osobowe w takim celu na mocy
                   prawa Unii lub prawa państwa członkowskiego; oraz

          b)       przetwarzanie jest niezbędne i proporcjonalne w tym innym celu na mocy prawa
                   Unii lub prawa państwa członkowskiego.

3.        Przetwarzanie przez tego samego lub innego administratora może obejmować archiwizację
          w interesie publicznym, wykorzystanie do celów naukowych, statystycznych lub
          historycznych, o których mowa w art. 1 ust. 1, o ile podlega ono odpowiednim
          zabezpieczeniom praw i wolności osób, których dane dotyczą.

4.        Za przestrzeganie przepisów ust. 1, 2 i 3 odpowiada administrator, który musi być w stanie
          wykazać fakt ich przestrzegania.

                                                Artykuł 5
                                  Terminy przechowywania i przeglądu

Państwa członkowskie zapewniają, by przyjęto odpowiednie terminy usuwania danych osobowych
lub okresowego przeglądu konieczności przechowywania danych osobowych. Przestrzeganiu tych
terminów służą odpowiednie środki proceduralne.

5418/16                                                                  KW/el                    64
                                                 DGD 2                                            PL
 ---pagebreak---                                              Artykuł 6
                 Rozróżnianie poszczególnych kategorii osób, których dane dotyczą

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator - w stosownym przypadku i w miarę
          możliwości - wyraźnie rozróżniał dane osobowe poszczególnych kategorii osób, których
          dane dotyczą, takich jak:

          a)   osoby, w stosunku do których istnieją poważne podstawy, by przypuszczać, że
               popełniły lub zamierzają popełnić czyn zabroniony;

          b)   osoby skazane za czyn zabroniony;

          c)   pokrzywdzeni czynem zabronionym lub osoby, w przypadku których określone fakty
               wskazują, że mogą stać się ofiarą czynu zabronionego; oraz

          d)   osoby inne w stosunku do czynu zabronionego, takie jak osoby, które mogą zostać
               wezwane do złożenia zeznań w ramach postępowania przygotowawczego w sprawie
               czynu zabronionego lub dalszych etapów postępowania karnego, osoby, które mogą
               dostarczyć informacji o czynach zabronionych, lub osoby, które mają kontakty lub
               powiązania z jedną z osób, o których mowa w lit. a) i b).

                                             Artykuł 7
      Rozróżnianie pomiędzy danymi osobowymi i weryfikacja jakości danych osobowych

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by dane osobowe oparte na faktach były rozróżniane,
          tak dalece, jak to możliwe, z danymi osobowych opartymi na indywidualnych ocenach.

5418/16                                                                    KW/el                  65
                                               DGD 2                                         PL
 ---pagebreak--- 2.        Państwa członkowskie zapewniają, by właściwe organy podejmowały wszelkie rozsądne
          działania dla zagwarantowania, by nieprawidłowe, niekompletne lub nieaktualne dane
          osobowe nie były przesyłane lub udostępniane. W tym celu każdy właściwy organ
          weryfikuje tak dalece, jak to zasadne, jakość danych osobowych przed ich przesłaniem lub
          udostępnieniem. W miarę możliwości, we wszystkich przypadkach przesyłania danych
          osobowych, należy dodać niezbędne dodatkowe informacje pozwalające właściwemu
          organowi odbierającemu ocenić stopień prawidłowości, kompletności wiarygodności
          danych osobowych oraz stopień ich aktualności.

3.        Jeżeli okaże się, że przesłano dane nieprawidłowe, lub że dane osobowe przesłano
          niezgodnie z prawem, należy o tym bezzwłocznie powiadomić odbiorcę. W takim
          przypadku dane osobowe należy sprostować, usunąć lub ograniczyć ich przetwarzanie
          zgodnie z art. 16.

                                             Artykuł 8
                                 Zgodność przetwarzania z prawem

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by przetwarzanie było zgodne z prawem wyłącznie
          wówczas i w zakresie, w jakim jest ono niezbędne do wykonania zadania realizowanego
          przez właściwy organ w celach określonych w art. 1 ust. 1 oraz ma podstawę w prawie
          Unii lub prawie państwa członkowskiego.

2.        Prawo państwa członkowskiego regulujące przetwarzanie w zakresie stosowania niniejszej
          dyrektywy określa co najmniej powody przetwarzania, dane osobowe mające podlegać
          przetwarzaniu oraz cele przetwarzania.

5418/16                                                                KW/el                    66
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak---                                                Artykuł 9
                                  Szczególne warunki przetwarzania

1.        Danych osobowych zebranych przez właściwe organy do celów określonych w art. 1 ust. 1
          nie przetwarza się do celów innych niż określone w art. 1 ust. 1, chyba że takie
          przetwarzanie jest dozwolone prawem Unii lub prawem państwa członkowskiego. Jeżeli
          przetwarzanie danych osobowych odbywa się w takich innych celach, zastosowanie ma
          rozporządzenie (UE) 2016/… *, chyba że przetwarzanie odbywa się w toku działalności
          nieobjętej prawem Unii.

2.        Jeżeli prawo państwa członkowskiego powierza właściwym organom wykonywanie zadań
          innych niż zadania wykonywane w celach określonych w art. 1 ust. 1, to do przetwarzania
          w takich celach, w tym na potrzeby archiwizacji w interesie publicznym, wykorzystania do
          celów naukowych, statystycznych lub historycznych, ma zastosowanie rozporządzenie
          (UE) 2016/…*, chyba że przetwarzanie odbywa się w toku działalności nieobjętej prawem
          Unii.

3.        Państwa członkowskie zapewniają, by wówczas, gdy prawo Unii lub państwa
          członkowskiego mające zastosowanie do właściwego organu przesyłającego przewiduje
          szczególne warunki przetwarzania, właściwy organ przesyłający informował odbiorcę
          takich danych osobowych o tych warunkach i o obowiązku ich przestrzegania.

4.        Państwa członkowskie zapewniają, by właściwy organ przesyłający nie stosował
          warunków wskazanych w ust. 3 do odbiorców w innych państwach członkowskich ani
          w organach i jednostkach organizacyjnych ustanowionych na mocy tytułu V rozdział 4 i 5
          TFUE, innych niż mające zastosowanie do podobnego przesyłania danych w obrębie
          państwa członkowskiego właściwego organu przesyłającego.

*
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia w st 5419/16.

5418/16                                                                   KW/el                 67
                                                DGD 2                                         PL
 ---pagebreak---                                               Artykuł 10
                      Przetwarzanie szczególnych kategorii danych osobowych

Przetwarzanie danych osobowych ujawniających pochodzenie rasowe lub etniczne, poglądy
polityczne, przekonania religijne lub światopoglądowe lub przynależność do związków
zawodowych oraz przetwarzanie danych genetycznych, danych biometrycznych w celu
jednoznacznego zidentyfikowania osoby fizycznej, danych dotyczących zdrowia lub danych
dotyczących seksualności i orientacji seksualnej osoby fizycznej jest dozwolone wyłącznie wtedy,
jeżeli jest bezwzględnie niezbędne, podlega odpowiednim zabezpieczeniom dla praw i wolności
osoby, której dane dotyczą, oraz:

a)        jest dopuszczone prawem Unii lub prawem państwa członkowskiego;

b)        jest niezbędne dla ochrony żywotnych interesów osoby fizycznej, której dane dotyczą, lub
          innej osoby; lub

c)        takie przetwarzanie dotyczy danych osobowych w sposób oczywisty upublicznionych
          przez osobę, której dane dotyczą.

                                              Artykuł 11
              Zautomatyzowane podejmowanie decyzji w indywidualnych przypadkach

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by decyzje, które opierają się wyłącznie na
          zautomatyzowanym przetwarzaniu, w tym profilowaniu, i mają niekorzystne skutki
          prawne dla osoby, której dane dotyczą, lub poważnie na nią wpływają, były zakazane,
          chyba że dopuszcza je prawo Unii lub prawo państwa członkowskiego, któremu podlega
          administrator i które przewiduje odpowiednie zabezpieczenia praw i wolności osoby,
          której dane dotyczą, a przynajmniej prawo do uzyskania interwencji ludzkiej ze strony
          administratora.

5418/16                                                                 KW/el                     68
                                               DGD 2                                              PL
 ---pagebreak--- 2.        Decyzje, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, nie mogą opierać się na danych
          osobowych szczególnych kategorii, o których mowa w art. 10, chyba że istnieją właściwe
          środki ochrony praw, wolności i uzasadnionych interesów osoby, której dane dotyczą.

3.        Profilowanie skutkujące dyskryminacją osób fizycznych na podstawie danych osobowych
          szczególnych kategorii, o których mowa w art. 10, jest zabronione zgodnie z prawem Unii.

                                        ROZDZIAŁ III
                 PRAWA OSOBY, KTÓREJ DANE DOTYCZĄ

                                             Artykuł 12
           Komunikacja oraz ułatwienia w wykonywaniu praw osób, których dane dotyczą

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator podejmował wszelkie rozsądne
          działania, aby udzielić osobie, której dane dotyczą, wszelkich informacji, o których mowa
          w art. 13, oraz aby prowadził z nią wszelką komunikację wskazaną w art. 11, 14–18 i 31
          w sprawie przetwarzania w zwięzłej, zrozumiałej i łatwo dostępnej formie, przy użyciu
          jasnego i prostego języka. Informacji udziela się wszelkimi stosownymi sposobami, w tym
          elektronicznie. Co do zasady administrator udziela informacji w takiej samej formie,
          w jakiej wniesiono żądanie.

2.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator ułatwiał osobie, której dane dotyczą,
          wykonywanie praw przysługujących jej na mocy art. 11 i 14–18.

5418/16                                                                 KW/el                      69
                                               DGD 2                                             PL
 ---pagebreak--- 3.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator bez zbędnej zwłoki informował
          pisemnie osobę, której dane dotyczą, o działaniach podjętych w związku z jej żądaniem.

4.        Państwa członkowskie zapewniają, by informacje przekazywane na mocy art. 13 oraz
          wszelka komunikacja i wszelkie działania podjęte na mocy art. 11, 14–18 i 31 były wolne
          od opłat. Jeżeli żądania osoby, której dane dotyczą, są w sposób oczywisty nieuzasadnione
          lub nadmierne, zwłaszcza ze względu na ich powtarzalność, administrator może:

          a)   pobrać rozsądną opłatę, uwzględniając administracyjne koszty udzielenia informacji,
               prowadzenia komunikacji lub podjęcia żądanych działań; lub

          b)   odmówić podjęcia działań w związku z żądaniem.

          Obowiązek wykazania, że żądanie jest w sposób oczywisty nieuzasadnione lub nadmierne,
          spoczywa na administratorze.

5.        Jeżeli administrator ma uzasadnione wątpliwości co do tożsamości osoby fizycznej
          składającej żądanie, o którym mowa w art. 14 i 16, może zażądać dodatkowych informacji
          niezbędnych do potwierdzenia tożsamości osoby, której dane dotyczą.

                                             Artykuł 13
               Informacje udostępniane lub przekazywane osobie, której dane dotyczą

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator udostępniał osobie, której dane
          dotyczą, przynajmniej następujące informacje:

          a)   tożsamość i dane kontaktowe administratora;

5418/16                                                                 KW/el                      70
                                               DGD 2                                          PL
 ---pagebreak---           b)   dane kontaktowe inspektora ochrony danych, w razie potrzeby;

          c)   cele przetwarzania, do których mają posłużyć dane osobowe;

          d)   informacje o prawie do wniesienia skargi do organu nadzorczego oraz dane
               kontaktowe organu nadzorczego;

          e)   informacje o prawie żądania od administratora dostępu do danych osobowych,
               sprostowania lub usunięcia danych osobowych lub ograniczenia przetwarzania
               danych osobowych odnoszącego się do osoby, której dane dotyczą.

2.        Państwa członkowskie zapewniają, by oprócz informacji, o których mowa w ust. 1,
          w konkretnych przypadkach administrator przekazywał osobie, której dane dotyczą,
          następujące dalsze informacje umożliwiające wykonywanie przysługujących jej praw:

          a)   podstawa prawna przetwarzania;

          b)   okres przechowywania danych osobowych lub, gdy nie jest to możliwe, kryteria
               służące określeniu tego okresu;

          c)   w stosownym przypadku kategorie odbiorców danych osobowych, w tym odbiorców
               w państwach trzecich lub organizacjach międzynarodowych;

          d)   w razie potrzeby dalsze informacje, zwłaszcza gdy dane osobowe są zbierane bez
               wiedzy osoby, której dotyczą.

5418/16                                                               KW/el                     71
                                                 DGD 2                                        PL
 ---pagebreak--- 3.        Państwa członkowskie mogą przyjąć akty prawne pozwalające opóźnić, ograniczyć lub
          pominąć informowanie osoby, której dane dotyczą, przewidziane w ust. 2 w takim zakresie
          i przez taki czas, w jakim odnośny środek jest działaniem koniecznym i proporcjonalnym
          w społeczeństwie demokratycznym, z należytym uwzględnieniem praw podstawowych
          i uzasadnionych interesów danej osoby fizycznej, aby:

          a)     uniemożliwić utrudnianie czynności postępowań urzędowych lub sądowych,
                 postępowań przygotowawczych lub procedur;

          b)     uniemożliwić zakłócanie zapobieganiu przestępczości, prowadzeniu postępowań
                 przygotowawczych, wykrywaniu i ściganiu czynów zabronionych i wykonywaniu
                 kar;

          c)     chronić bezpieczeństwo publiczne;

          d)     chronić bezpieczeństwo narodowe;

          e)     chronić prawa i wolności innych osób.

4.        Państwa członkowskie mogą przyjąć akty prawne dla określenia kategorii przetwarzania,
          które w całości lub części wchodzą w zakres stosowania środków wskazanych w ust. 3
          lit. a)-e).

                                              Artykuł 14
                        Prawo dostępu przysługujące osobie, której dane dotyczą

Z zastrzeżeniem art. 15 państwa członkowskie zapewniają osobie, której dane dotyczą, prawo do
uzyskania od administratora potwierdzenia, czy przetwarzane są dane osobowe jej dotyczące,
a jeżeli takie dane są przetwarzane, prawo dostępu do danych osobowych i do następujących
informacji:

a)        cele i podstawa prawna przetwarzania;

5418/16                                                                 KW/el                   72
                                                DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- b)        kategorie odnośnych danych osobowych;

c)        informacje o odbiorcach lub kategoriach odbiorców, którym dane osobowe zostały
          ujawnione, w szczególności o odbiorcach w państwach trzecich lub organizacjach
          międzynarodowych;

d)        w miarę możliwości planowany okres przechowywania danych osobowych lub, gdy nie
          jest to możliwe, kryteria służące określeniu tego okresu;

e)        informacje o prawie do żądania od administratora sprostowania lub usunięcia danych
          osobowych lub ograniczenia przetwarzania danych osobowych dotyczących tej osoby;

f)        informacje o prawie wniesienia skargi do organu nadzorczego oraz dane kontaktowe
          organu nadzorczego;

g)        wskazanie, jakie dane osobowe są przetwarzane, oraz wszelkie dostępne informacje o ich
          pochodzeniu.

                                              Artykuł 15
                                     Ograniczenia prawa dostępu

1.        Państwa członkowskie mogą przyjąć akty prawne pozwalające ograniczyć w całości lub
          w części prawo dostępu osoby, której dane dotyczą, w takim stopniu i przez taki okres,
          w jakim takie częściowe lub całkowite ograniczenie jest działaniem niezbędnym
          i proporcjonalnym w społeczeństwie demokratycznym, z należytym uwzględnieniem praw
          podstawowych i uzasadnionych interesów danej osoby fizycznej, aby:

          a)   uniemożliwić utrudnianie czynności postępowań urzędowych lub sądowych,
               postępowań przygotowawczych lub procedur;

5418/16                                                                 KW/el                      73
                                                DGD 2                                          PL
 ---pagebreak---           b)    uniemożliwić zakłócanie zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań
                przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych lub wykonywania
                kar;

          c)    chronić bezpieczeństwo publiczne;

          d)    chronić bezpieczeństwo narodowe;

          e)    chronić prawa i wolności innych osób.

2.        Państwa członkowskie mogą przyjąć akty prawne, aby ustalić kategorie przetwarzania,
          które w całości lub części wchodzą w zakres stosowania ust. 1 lit. a)-e).

3.        W przypadkach, o których mowa w ust. 1 i 2, państwa członkowskie zapewniają, by
          administrator bez zbędnej zwłoki informował pisemnie osobę, której dane dotyczą,
          o każdej odmowie lub o każdym ograniczeniu dostępu i o przyczynach tej odmowy lub
          tego ograniczenia. Informacje takie można pominąć, jeżeli ich udzielenie godziłoby
          w którykolwiek z celów, o których mowa w ust. 1. Państwa członkowskie zapewniają, by
          administrator informował osobę, której dane dotyczą, o możliwości wniesienia skargi do
          organu nadzorczego lub środka prawnego do sądu.

4.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator dokumentował faktyczne lub prawne
          powody, na jakich opiera się decyzja. Informacje te udostępnia się organom nadzorczym.

5418/16                                                                   KW/el                    74
                                                DGD 2                                          PL
 ---pagebreak---                                               Artykuł 16
     Prawo do sprostowania lub usunięcia danych osobowych oraz ograniczenia ich przetwarzania

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by osoba, której dane dotyczą, miała prawo uzyskania
          od administratora sprostowania bez zbędnej zwłoki jej danych osobowych, jeżeli są
          nieprawidłowe. Mając na względzie cel przetwarzania, państwa członkowskie zapewniają,
          by osoba, której dane dotyczą, miała prawo uzyskania uzupełnienia niekompletnych
          danych osobowych, w tym poprzez przedstawienie dodatkowego oświadczenia.

2.        Państwa członkowskie nakładają na administratora wymóg usunięcia bez zbędnej zwłoki
          danych osobowych i zapewniają, by osoba, której dane dotyczą, miała prawo uzyskać od
          administratora usunięcie bez zbędnej zwłoki jej danych osobowych, jeżeli przetwarzanie
          narusza przepisy przyjęte na podstawie art. 4, 8 i 10, lub jeżeli dane osobowe muszą zostać
          usunięte w celu wypełnienia obowiązku prawnego ciążącego na administratorze.

3.        Zamiast usunięcia, administrator ogranicza przetwarzanie, jeżeli:

          a)    osoba, której dane dotyczą, kwestionuje prawidłowość danych osobowych, a ich
                prawidłowości lub nieprawidłowości nie można stwierdzić; lub

          b)    dane osobowe muszą zostać zachowane do celów dowodowych.

          Jeżeli przetwarzanie jest ograniczone na mocy akapitu pierwszego lit. a), przed
          zniesieniem tego ograniczenia administrator informuje o tym osobę, której dane dotyczą.

5418/16                                                                  KW/el                      75
                                                DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- 4.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator informował pisemnie osobę, której
          dane dotyczą, o każdej odmowie sprostowania lub usunięcia danych osobowych lub
          ograniczenia przetwarzania danych oraz o przyczynach tej odmowy. Państwa
          członkowskie mogą przyjąć akty prawne, które w całości lub w części ograniczają
          obowiązek udzielania takich informacji, jeżeli takie ograniczenie przetwarzania jest
          działaniem niezbędnym i proporcjonalnym w społeczeństwie demokratycznym,
          z należytym uwzględnieniem praw podstawowych i uzasadnionych interesów danej osoby
          fizycznej, aby:

          a)      uniemożliwić utrudnianie czynności postępowań urzędowych lub sądowych,
                  postępowań przygotowawczych lub procedur;

          b)      uniemożliwić zakłócanie zapobiegania przestępczości, prowadzenia postępowań
                  przygotowawczych, wykrywania i ścigania czynów zabronionych i wykonywania
                  kar;

          c)      chronić bezpieczeństwo publiczne;

          d)      chronić bezpieczeństwo narodowe;

          e)      chronić prawa i wolności innych osób.

          Państwa członkowskie zapewniają, by administrator informował osobę, której dane
          dotyczą, o możliwości wniesienia skargi do organu nadzorczego lub środka prawnego do
          sądu.

5.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator informował o sprostowaniu
          nieprawidłowych danych osobowych właściwy organ, od którego nieprawidłowe dane
          pochodzą.

5418/16                                                                  KW/el                   76
                                                DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- 6.        Państwa członkowskie zapewniają, by w przypadkach sprostowania lub usunięcia danych
          osobowych lub ograniczenia ich przetwarzania, na podstawie ust. 1, 2 i 3, administrator
          miał obowiązek powiadomienia o tym odbiorców, a odbiorcy mieli obowiązek
          sprostowania lub usunięcia danych osobowych lub ograniczenia przetwarzania danych
          osobowych.

                                             Artykuł 17
                           Wykonywanie praw osoby, której dane dotyczą,
                         oraz weryfikacja dokonywana przez organ nadzorczy

1.        W odniesieniu do przypadków, o których mowa w art. 13 ust. 3, art. 15 ust. 3
          i art. 16 ust. 4, państwa członkowskie przyjmują środki przewidujące, że osoba, której dane
          dotyczą, może wykonywać swoje prawa także za pośrednictwem właściwego organu
          nadzorczego.

2.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator informował osobę, której dane
          dotyczą, o możliwości wykonywania przysługujących jej praw za pośrednictwem organu
          nadzorczego na mocy ust. 1.

3.        W razie wykonywania prawa, o którym mowa w ust. 1, organ nadzorczy informuje osobę,
          której dane dotyczą, przynajmniej o fakcie przeprowadzenia wszelkich niezbędnych
          weryfikacji lub przeglądów. Organ nadzorczy informuje osobę, której dane dotyczą, także
          o przysługującym jej prawie do wniesienia środka prawnego do sądu.

                                             Artykuł 18
Prawa osoby, której dane dotyczą, w postępowaniu przygotowawczym i sądowym w sprawie karnej

Państwa członkowskie mogą zapewnić, by wykonywanie praw określonych w art. 13, 14 i 16
odbywało się zgodnie z prawem państwa członkowskiego, jeżeli dane osobowe znajdują się
w orzeczeniu sądu, protokole lub aktach sprawy przetwarzanych w toku postępowania
przygotowawczego lub sądowego w sprawie karnej.

5418/16                                                                  KW/el                      77
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak---                                        ROZDZIAŁ IV
          ADMINISTRATOR I PODMIOT PRZETWARZAJĄCY

                                            SEKCJA 1
                                   OBOWIĄZKI OGÓLNE

                                             Artykuł 19
                                     Obowiązki administratora

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator wdrażał – uwzględniając charakter,
          zakres, kontekst i cele przetwarzania oraz ryzyko naruszenia praw lub wolności osób
          fizycznych o różnym prawdopodobieństwie i wadze zagrożenia – odpowiednie środki
          techniczne i organizacyjne, aby przetwarzanie odbywało się zgodnie z niniejszą dyrektywą
          i aby móc to wykazać. Środki te są w razie potrzeby poddawane przeglądom
          i uaktualniane.

2.        Jeżeli jest to proporcjonalne w stosunku do czynności przetwarzania, środki, o których
          mowa w ust. 1, obejmują wdrożenie przez administratora odpowiednich polityk ochrony
          danych.

5418/16                                                                 KW/el                      78
                                               DGD 2                                               PL
 ---pagebreak---                                              Artykuł 20
     Uwzględnianie ochrony danych w fazie projektowania oraz domyślna ochrona danych

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by – uwzględniając stan wiedzy technicznej i koszt
          wdrożenia oraz charakter, zakres, kontekst i cele przetwarzania oraz ryzyko naruszenia
          praw lub wolności osób fizycznych o różnym prawdopodobieństwie i wadze zagrożenia
          wynikające z przetwarzania – administrator zarówno w czasie określania sposobów
          przetwarzania, jak i w czasie samego przetwarzania, miał obowiązek wdrożenia
          odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych, takie jak pseudonimizacja, które
          zostały zaprojektowane w celu skutecznej realizacji zasad ochrony danych, takich jak
          minimalizacji danych, oraz w nadania przetwarzaniu niezbędnych zabezpieczeń, tak by
          spełnić wymogi niniejszej dyrektywy oraz chronić prawa osób, których dane dotyczą.

2.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator wdrażał odpowiednie środki
          techniczne i organizacyjne w celu zapewnienia, aby domyślnie przetwarzane były
          wyłącznie te dane osobowe, które są niezbędne w stosunku do każdego konkretnego celu
          przetwarzania. Obowiązek ten ma zastosowanie do ilości zbieranych danych osobowych,
          zakresu ich przetwarzania, okresu ich przechowywania oraz ich dostępności.
          W szczególności środki te zapewniają, że domyślnie dane osobowe nie są udostępniane
          bez interwencji osoby fizycznej nieokreślonej liczbie osób fizycznych.

5418/16                                                                 KW/el                      79
                                               DGD 2                                             PL
 ---pagebreak---                                              Artykuł 21
                                       Współadministratorzy

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by w przypadku gdy co najmniej dwaj administratorzy
          wspólnie ustalają cele i sposoby przetwarzania, byli oni współadministratorami. W drodze
          wspólnych uzgodnień współadministratorzy w przejrzysty sposób określają podział swych
          obowiązków w zakresie wypełnienia niniejszej dyrektywy, w szczególności w odniesieniu
          do wykonywania przez osobę, której dane dotyczą, przysługujących jej praw, oraz podział
          obowiązków w zakresie udzielania informacji, o których mowa w art. 13, chyba że
          przypadające im obowiązki i ich zakres określa prawo Unii lub prawo państwa
          członkowskiego, któremu administratorzy ci podlegają. W uzgodnieniach wskazuje się
          punkt kontaktowy dla osób, których dane dotyczą. Państwa członkowskie mogą wskazać,
          który ze współadministratorów może pełnić funkcję pojedynczego punktu kontaktowego
          wobec osób, których dane dotyczą, w celu wykonywania ich praw.

2.        Niezależnie od uzgodnień, o których mowa w ust. 1, państwa członkowskie mogą
          ustanowić, że osoba, której dane dotyczą, może wykonywać prawa przysługujące jej na
          mocy przepisów przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy w odniesieniu do każdego
          z administratorów i przeciwko każdemu z nich.

                                             Artykuł 22
                                      Podmiot przetwarzający

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by - jeżeli przetwarzanie ma być dokonywane
          w imieniu administratora - administrator miał obowiązek korzystania z usług wyłącznie
          takich podmiotów przetwarzających, które dają wystarczające gwarancje wdrożenia
          odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych, oraz zapewniał, by przetwarzanie
          odpowiadało wymogom niniejszej dyrektywy i chroniło prawa osoby, której dane dotyczą.

5418/16                                                                KW/el                      80
                                               DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- 2.        Państwa członkowskie zapewniają, by podmiot przetwarzający nie korzystał z usług
          innego podmiotu przetwarzającego bez wcześniejszej szczegółowej lub ogólnej pisemnej
          zgody administratora. W przypadku ogólnej pisemnej zgody podmiot przetwarzający
          informuje administratora o wszelkich zamierzonych zmianach dotyczących dodania lub
          zastąpienia innych podmiotów przetwarzających, dając tym samym administratorowi
          możliwość wyrażenia sprzeciwu wobec takich zmian.

3.        Państwa członkowskie zapewniają, by przetwarzanie przez podmiot przetwarzający było
          regulowane umową lub innym instrumentem prawnym prawa Unii lub prawa państwa
          członkowskiego, które wiąże podmiot przetwarzający z administratorem oraz określa
          przedmiot i czas trwania przetwarzania, charakter i cel przetwarzania, rodzaj danych
          osobowych i kategorie osób, których dane dotyczą oraz prawa i obowiązki administratora.
          Taka umowa lub inny instrument prawny stanowią w szczególności, że podmiot
          przetwarzający:

          a)   działa wyłącznie zgodnie z poleceniami administratora;

          b)   zapewnia, by osoby upoważnione do przetwarzania danych osobowych zobowiązały
               się do zachowania poufności lub podlegały odpowiedniemu ustawowemu
               obowiązkowi zachowania tajemnicy;

          c)   wszelkimi odpowiednimi sposobami pomaga administratorowi w przestrzeganiu
               przepisów o prawach osoby, której dane dotyczą;

          d)   po zakończeniu świadczenia usługi przetwarzania danych, w zależności od decyzji
               administratora, usuwa lub zwraca mu wszelkie dane osobowe oraz usuwa wszelkie
               istniejące kopie, chyba że prawo Unii lub prawo państwa członkowskiego wymaga
               przechowywanie danych osobowych;

5418/16                                                                  KW/el                   81
                                               DGD 2                                             PL
 ---pagebreak---           e)      udostępnia administratorowi wszelkie informacje niezbędne do wykazania zgodności
                  z niniejszym artykułem;

          f)      przestrzega warunków zaangażowania innego podmiotu przetwarzającego, o których
                  mowa w ust. 2 i 3.

4.        Umowa lub inny akt prawny, o których mowa w ust. 3, mają formę pisemną, w tym formę
          elektroniczną.

5.        Jeżeli podmiot przetwarzający określi, z naruszeniem niniejszej dyrektywy, cele i sposoby
          przetwarzania, uznaje się go za administratora w odniesieniu do tego przetwarzania.

                                              Artykuł 23
               Przetwarzanie z upoważnienia administratora lub podmiotu przetwarzającego

Państwa członkowskie zapewniają, by podmiot przetwarzający oraz każda osoba działająca
z upoważnienia administratora lub podmiotu przetwarzającego i mająca dostęp do danych
osobowych przetwarzała je wyłącznie zgodnie z poleceniami administratora, chyba że wymaga tego
prawo Unii lub prawo państwa członkowskiego.

5418/16                                                                 KW/el                    82
                                                DGD 2                                           PL
 ---pagebreak---                                               Artykuł 24
                                 Wykazy czynności przetwarzania

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by administratorzy prowadzili wykaz wszystkich
          kategorii czynności przetwarzania, za które odpowiadają. W wykazie tym zamieszcza się
          wszystkie następujące informacje:

          a)   imię i nazwisko lub nazwa oraz dane kontaktowe administratora i, w razie potrzeby
               współadministratora oraz inspektora ochrony danych;

          b)   cele przetwarzania;

          c)   kategorie odbiorców, którym dane osobowe zostały lub zostaną ujawnione, w tym
               odbiorców w państwach trzecich lub organizacjach międzynarodowych;

          d)   opis kategorii osób, których dane osobowe dotyczą, oraz kategorii danych
               osobowych;

          e)   w stosownym przypadku informacje o stosowaniu profilowania;

          f)   w stosownym przypadku kategorie przekazań danych osobowych do państwa
               trzeciego lub organizacji międzynarodowej;

          g)   wskazanie podstawy prawnej operacji przetwarzania, w tym przekazań, do których
               dane osobowe są przeznaczone;

5418/16                                                               KW/el                     83
                                               DGD 2                                         PL
 ---pagebreak---           h)   jeżeli jest to możliwe, planowane terminy usunięcia poszczególnych kategorii
               danych;

          i)   jeżeli jest to możliwe, ogólny opis technicznych i organizacyjnych środków
               bezpieczeństwa, o których mowa w art. 29 ust. 1.

2.        Państwa członkowskie zapewniają, by podmioty przetwarzające prowadziły wykaz
          wszystkich kategorii czynności przetwarzania dokonywanych w imieniu administratora,
          w którym znajdują się:

          a)   imię i nazwisko lub nazwa oraz dane kontaktowe podmiotu przetwarzającego lub
               podmiotów przetwarzających, każdego administratora, w imieniu którego działa
               podmiot przetwarzający, oraz, w razie potrzeby, inspektora ochrony danych;

          b)   kategorie przetwarzań dokonywanych w imieniu każdego z administratorów;

          c)   w stosownym przypadku przypadki przekazania danych osobowych do państw
               trzecich lub organizacji międzynarodowej, w razie jednoznacznego polecenia
               administratora, łącznie z nazwą tego państwa trzeciego lub organizacji
               międzynarodowej;

          d)   w miarę możliwości ogólny opis technicznych i organizacyjnych środków
               bezpieczeństwa, o których mowa w art. 29 ust. 1.

3.        Wykazy, o których mowa w ust. 1 i 2, mają formę pisemną, w tym formę elektroniczną.

          Administrator i podmiot przetwarzający udostępniają wskazane wykazy organowi
          nadzorczemu na jego żądanie.

5418/16                                                                 KW/el                   84
                                              DGD 2                                           PL
 ---pagebreak---                                              Artykuł 25
                                        Ewidencja czynności

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by ewidencjonowano przynajmniej następujące
          operacje przetwarzania prowadzone w zautomatyzowanych systemach przetwarzania:
          zbieranie, modyfikowanie, przeglądanie, ujawnianie wraz z przekazywaniem, łączenie
          i usuwanie. Ewidencja przeglądania i ujawniania pozwala ustalić zasadność, datę i godzinę
          takich operacji oraz w miarę możliwości tożsamość osoby, która przeglądała lub ujawniła
          dane osobowe, oraz tożsamość odbiorców takich danych osobowych.

2.        Ewidencja jest używana wyłącznie do weryfikacji zgodności przetwarzania z prawem, do
          monitorowania własnej działalności, zapewnienia integralności i bezpieczeństwa danych
          osobowych oraz na potrzeby postępowania karnego.

3.        Administrator i podmiot przetwarzający na żądanie udostępniają ewidencję organowi
          nadzorczemu.

                                             Artykuł 26
                                Współpraca z organem nadzorczym

Państwa członkowskie zapewniają, by administrator i podmiot przetwarzający współpracowali
z organem nadzorczym, na jego żądanie, w ramach wykonywania jego zadań.

5418/16                                                                 KW/el                     85
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak---                                             Artykuł 27
                                Ocena skutków dla ochrony danych

1.        Jeżeli dany rodzaj przetwarzania – w szczególności z użyciem nowych technologii – ze
          względu na swój charakter, zakres, kontekst i cele może skutkować powstaniem
          wysokiego ryzyka naruszenia praw i wolności osób fizycznych, państwa członkowskie
          zapewniają, by administrator przed przetworzeniem dokonał oceny skutków planowanych
          operacji przetwarzania dla ochrony danych osobowych.

2.        Ocena, o której mowa w ust. 1, zawiera co najmniej ogólny opis planowanych operacji
          przetwarzania, ocenę ryzyka naruszenia praw i wolności osób, których dane dotyczą,
          środki planowane w celu rozwiązania takiego ryzyka, zabezpieczenia, środki
          i mechanizmy bezpieczeństwa mające zapewnić ochronę danych osobowych i wykazanie
          zgodności z niniejszą dyrektywą, z uwzględnieniem praw i uzasadnionych interesów osób,
          których dane dotyczą, i innych zainteresowanych osób.

                                            Artykuł 28
                           Uprzednie konsultacje z organem nadzorczym

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator lub podmiot przetwarzający przed
          przetwarzaniem danych osobowych, które będzie częścią mającego powstać nowego
          zbioru danych, skonsultowali się z organem nadzorczym, jeżeli:

          a)   ocena skutków dla ochrony danych, o której mowa w art. 27, wykaże, że
               przetwarzanie powodowałoby wysokie ryzyko naruszenia w razie niepodjęcia przez
               administratora środków w celu zminimalizowania tego ryzyka; lub

5418/16                                                                KW/el                     86
                                              DGD 2                                            PL
 ---pagebreak---           b)   odnośny rodzaj przetwarzania – zwłaszcza z użyciem nowych technologii,
               mechanizmów lub procedur – stwarza poważne ryzyko naruszenia praw i wolności
               osób, których dane dotyczą.

2.        Państwa członkowskie zapewniają przeprowadzenie konsultacji z organem nadzorczym
          w toku przygotowywania projektu aktu prawnego przyjmowanego przez parlament
          narodowy lub aktu wykonawczego opartego na takim akcie prawnym, jeżeli projekt
          dotyczy przetwarzania.

3.        Państwa członkowskie zapewniają, by organ nadzorczy mógł sporządzać wykaz operacji
          przetwarzania, które wymagają uprzednich konsultacji zgodnie z ust. 1.

4.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator przedstawiał organowi nadzorczemu
          ocenę wpływu na ochronę danych, o której mowa w art. 27, oraz na żądanie wszelkie inne
          informacje umożliwiające organowi nadzorczemu ocenę zgodności przetwarzania
          z przepisami, a w szczególności ocenę ryzyka w sferze ochrony danych osobowych osoby,
          której dane dotyczą, oraz powiązanych zabezpieczeń.

5.        Państwa członkowskie zapewniają, by - jeżeli organ nadzorczy jest zdania, że zamierzone
          przetwarzanie, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, stanowiłoby naruszenie
          przepisów przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy, w szczególności jeżeli
          administrator niedostatecznie zidentyfikował lub zminimalizował ryzyko - organ
          nadzorczy, w terminie do sześciu tygodni po otrzymaniu wniosku o konsultacje,
          przedstawił administratorowi, a w stosownym przypadku podmiotowi przetwarzającemu,
          pisemne zalecenia i mógł skorzystać z uprawnień, o których mowa w art. 47. Termin ten
          można przedłużyć o kolejny miesiąc ze względu na złożony charakter zamierzonego
          przetwarzania. Organ nadzorczy informuje administratora oraz, w stosownym przypadku,
          podmiot przetwarzający o takim przedłużeniu w terminie jednego miesiąca od otrzymania
          wniosku w sprawie konsultacji, z podaniem przyczyn tego opóźnienia.

5418/16                                                                 KW/el                     87
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak---                                                SEKCJA 2
                       BEZPIECZEŃSTWO DANYCH OSOBOWYCH

                                                Artykuł 29
                                      Bezpieczeństwo przetwarzania

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by - uwzględniając stan wiedzy technicznej i koszt
          wdrożenia oraz charakter, zakres, kontekst i cele przetwarzania oraz ryzyko naruszenia
          praw lub wolności osób fizycznych o różnym prawdopodobieństwie i wadze zagrożenia -
          administrator i podmiot przetwarzający mieli obowiązek wdrożenia odpowiednich
          środków technicznych i organizacyjnych dla zagwarantowania poziomu bezpieczeństwa
          odpowiadającego zagrożeniu, zwłaszcza jeżeli chodzi o przetwarzanie szczególnych
          kategorii danych osobowych, o których mowa w art. 10.

2.        W odniesieniu do zautomatyzowanego przetwarzania każde państwo członkowskie
          zapewnia, by po ocenie ryzyka administrator lub podmiot przetwarzający wdrożyli środki,
          które:

          a)       uniemożliwią osobom nieuprawnionym dostęp do sprzętu używanego do
                   przetwarzania (kontrola dostępu do sprzętu);

          b)       zapobiegną nieuprawnionemu odczytywaniu, kopiowaniu, zmienianiu lub usuwaniu
                   nośników danych (kontrola nośników danych);

          c)       zapobiegną nieuprawnionemu wprowadzaniu danych osobowych oraz
                   nieuprawnionemu oglądaniu, zmienianiu lub usuwaniu przechowywanych danych
                   osobowych (kontrola przechowywania);

5418/16                                                                 KW/el                      88
                                                  DGD 2                                         PL
 ---pagebreak---           d)   zapobiegną korzystaniu z systemów zautomatyzowanego przetwarzania przez osoby
               nieuprawnione, używające sprzętu do przesyłu danych (kontrola użytkowników);

          e)   zapewniają, że osoby uprawnione do korzystania z systemu zautomatyzowanego
               przetwarzania będą mieć dostęp wyłącznie do danych osobowych objętych
               posiadanym przez siebie uprawnieniem (kontrola dostępu do danych);

          f)   pozwolą zweryfikować i ustalić podmioty, którym dane osobowe zostały lub mogą
               zostać przesłane lub udostępnione za pomocą sprzętu do przesyłu danych (kontrola
               przesyłu danych);

          g)   pozwolą następczo zweryfikować i stwierdzić, które dane osobowe zostały
               wprowadzone do systemów zautomatyzowanego przetwarzania, kiedy i przez kogo
               (kontrola wprowadzania danych);

          h)   zapobiegną nieuprawnionemu odczytywaniu, kopiowaniu, zmienianiu lub usuwaniu
               danych osobowych podczas ich przekazywania lub podczas przenoszenia nośników
               danych (kontrola transportu);

          i)   zapewniają, że w razie awarii można będzie przywrócić zainstalowane systemy
               (odzyskiwanie);

          j)   zapewniają działanie funkcji systemu, zgłaszanie występujących w nich błędów
               (niezawodność) oraz odporność przechowywanych danych na uszkodzenia
               powodowane błędnym działaniem systemu (integralność).

5418/16                                                               KW/el                    89
                                               DGD 2                                          PL
 ---pagebreak---                                              Artykuł 30
               Zgłoszenie naruszenia ochrony danych osobowych organowi nadzorczemu

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by w przypadku naruszenia ochrony danych
          osobowych, administrator bez zbędnej zwłoki, w miarę możliwości nie później niż 72
          godzin po stwierdzeniu naruszenia, zgłosił naruszenie organowi nadzorczemu, chyba że
          jest mało prawdopodobne, by naruszenie to stwarzało ryzyko naruszenia praw i wolności
          osób fizycznych. W przypadku gdy zgłoszenie naruszenia organowi nadzorczemu nie
          następuje w terminie 72 godzin, towarzyszy mu uzasadnienie opóźnienia.

2.        Podmiot przetwarzający po stwierdzeniu naruszenia ochrony danych osobowych bez
          zbędnej zwłoki zgłasza je administratorowi.

3.        Zgłoszenie, o którym mowa w ust. 1, musi co najmniej:

          a)    opisywać charakter naruszenia ochrony danych osobowych, w tym w miarę
                możliwości wskazywać kategorie i przybliżoną liczbę osób, których dane dotyczą,
                oraz kategorie i przybliżoną liczbę wykazów danych osobowych, których dotyczy
                naruszenie;

          b)    zawierać imię i nazwisko lub nazwę oraz dane kontaktowe inspektora ochrony
                danych lub innego punktu kontaktowego, od którego można uzyskać więcej
                informacji;

          c)    opisywać możliwe konsekwencje naruszenia ochrony danych osobowych;

          d)    opisywać środki zastosowane lub proponowane przez administratora w celu naprawy
                naruszenia ochrony danych osobowych, w tym w stosownym przypadku
                zminimalizowania jego ewentualnych negatywnych skutków.

5418/16                                                                KW/el                      90
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- 4.        Jeżeli – i w takim zakresie, w jakim – informacji nie da się udzielić w tym samym czasie,
          można je udzielać sukcesywnie bez zbędnej zwłoki.

5.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator dokumentował wszelkie naruszenia
          ochrony danych osobowych, o których mowa w ust. 1, wraz z okolicznościami naruszenia
          danych osobowych, jego skutkami oraz podjętymi działaniami naprawczymi.
          Dokumentacja ta pozwala organowi nadzorczemu na weryfikację przestrzegania
          niniejszego artykułu.

6.        Państwa członkowskie zapewniają, by w przypadku gdy naruszenie ochrony danych
          osobowych dotyczy danych osobowych przesłanych przez lub do administratora innego
          państwa członkowskiego, informacje, o których mowa w ust. 3, zostały dostarczone bez
          zbędnej zwłoki administratorowi tego państwa członkowskiego.

                                             Artykuł 31
      Zawiadamianie osoby, której dane dotyczą, o naruszeniu ochrony danych osobowych

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by w przypadku gdy naruszenie ochrony danych
          osobowych może powodować wysokie ryzyko naruszenia praw lub wolności osób
          fizycznych, administrator bez zbędnej zwłoki zawiadomił osobę, której dane dotyczą,
          o naruszeniu ochrony danych osobowych.

2.        Skierowane do osoby, której dane dotyczą, zawiadomienie wskazane w ust. 1 niniejszego
          artykułu, opisuje jasnym i prostym językiem charakter naruszenia ochrony danych
          osobowych i zawiera co najmniej informacje i zalecenia, o których mowa w art. 30 ust. 3
          lit. b), c) i d).

5418/16                                                                  KW/el                    91
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- 3.        Skierowane do osoby, której dane dotyczą, zawiadomienie wskazane w ust. 1 niniejszego
          artykułu, nie jest wymagane, jeżeli spełniony został którykolwiek z następujących
          warunków:

          a)   administrator wdrożył odpowiednie techniczne i organizacyjne środki ochrony
               i środki te zostały zastosowane do danych osobowych, których dotyczy naruszenie,
               zwłaszcza środki takie jak szyfrowanie, uniemożliwiające odczyt osobom
               nieuprawnionym do dostępu do tych danych osobowych;

          b)   administrator zastosował następnie środki eliminujące prawdopodobieństwo
               wysokiego ryzyka naruszenia praw lub wolności osób, których dane dotyczą,
               wskazanych w ust. 1; lub

          c)   wymagałoby ono niewspółmiernie dużego wysiłku. W takim przypadku wydany
               zostaje publiczny komunikat lub zastosowany zostaje podobny środek, za pomocą
               którego osoby, których dane dotyczą, zostają poinformowane w równie skuteczny
               sposób.

4.        Jeżeli administrator nie zawiadomił jeszcze osoby, której dane dotyczą, o naruszeniu
          ochrony danych, organ nadzorczy – biorąc pod uwagę prawdopodobieństwo, że naruszenie
          ochrony danych osobowych spowoduje wysokie ryzyko – może zażądać wystosowania
          przez administratora zawiadomienia, lub może stwierdzić, że spełniony został jeden
          z warunków, o których mowa w ust. 3.

5.        Skierowane do osoby, której dane dotyczą, zawiadomienie wskazane w ust. 1 niniejszego
          artykułu, można opóźnić, ograniczyć lub pominąć, z zastrzeżeniem warunków
          i z powodów wskazanych w art. 13 ust. 3.

5418/16                                                                 KW/el                    92
                                               DGD 2                                             PL
 ---pagebreak---                                             SEKCJA 3
                           INSPEKTOR OCHRONY DANYCH

                                             Artykuł 32
                              Wyznaczenie inspektora ochrony danych

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator wyznaczył inspektora ochrony
          danych. Państwa członkowskie mogą zwolnić z tego obowiązku sądy i inne niezawisłe
          organy sądowe w ramach sprawowania przez te organy wymiaru sprawiedliwości.

2.        Inspektor ochrony danych jest wyznaczany na podstawie kwalifikacji zawodowych,
          a w szczególności wiedzy fachowej na temat prawa i praktyki w dziedzinie ochrony
          danych oraz umiejętności wypełnienia zadań, o których mowa w art. 34.

3.        Można wyznaczyć jednego inspektora ochrony danych dla kilku właściwych organów,
          uwzględniając ich strukturę organizacyjną i wielkość.

4.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator opublikował dane kontaktowe
          inspektora ochrony danych i zawiadomił o nich organ nadzorczy.

                                             Artykuł 33
                                  Status inspektora ochrony danych

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by administrator gwarantował odpowiednie
          i niezwłoczne włączenie inspektora ochrony danych we wszystkie sprawach dotyczących
          ochrony danych osobowych.

5418/16                                                               KW/el                   93
                                               DGD 2                                         PL
 ---pagebreak--- 2.        Administrator wspiera inspektora ochrony danych w wypełnianiu zadań, o których mowa
          w art. 34, zapewniając zasoby niezbędne do wykonania tych zadań oraz dostęp do danych
          osobowych i operacji przetwarzania oraz zasoby niezbędne do podtrzymania jego wiedzy
          fachowej.

                                             Artykuł 34
                                Zadania inspektora ochrony danych

Państwa członkowskie zapewniają, by administrator powierzył inspektorowi ochrony danych co
najmniej następujące zadania:

a)        informowanie administratora oraz pracowników zajmujących się przetwarzaniem
          o obowiązkach spoczywających na nich na mocy niniejszej dyrektywy oraz innych
          przepisów prawa Unii lub państwa członkowskiego dotyczących ochrony danych;

b)        monitorowanie przestrzegania niniejszej dyrektywy, innych przepisów prawa Unii lub
          państwa członkowskiego dotyczących ochrony danych oraz realizowanie polityk
          administratora w dziedzinie ochrony danych osobowych, w tym przydział obowiązków,
          działania podnoszące świadomość i szkolenia personelu uczestniczącego w operacjach
          przetwarzania oraz powiązane z tym audyty;

c)        przedstawianie na żądanie zaleceń co do oceny skutków dla ochrony danych oraz
          monitorowanie ich wykonania na mocy art. 27;

d)        współpraca z organem nadzorczym;

e)        pełnienie funkcji punktu kontaktowego wobec organu nadzorczego w kwestiach
          związanych z przetwarzaniem, w tym z uprzednimi konsultacjami, o których mowa
          w art. 28, oraz w stosownym przypadku prowadzenie konsultacji we wszelkich innych
          sprawach.

5418/16                                                               KW/el                    94
                                              DGD 2                                            PL
 ---pagebreak---                                        ROZDZIAŁ V
                PRZEKAZYWANIE DANYCH OSOBOWYCH
                               DO PAŃSTW TRZECICH
               LUB ORGANIZACJI MIĘDZYNARODOWYCH

                                            Artykuł 35
                          Ogólne zasady przekazywania danych osobowych

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by przekazanie przez właściwe organy danych
          osobowych, które są przetwarzane lub mają być przetwarzane po przekazaniu do państwa
          trzeciego lub organizacji międzynarodowej, w tym dalsze przekazane do innego państwa
          trzeciego lub innej organizacji międzynarodowej, mogło nastąpić pod warunkiem
          zgodności z przepisami krajowymi przyjętymi na podstawie innych przepisów niniejszej
          dyrektywy, jedynie jeżeli spełnione zostały warunki ustanowione w niniejszym rozdziale,
          a mianowicie:

          a)   przekazanie jest niezbędne do celów, o których mowa w art. 1 ust. 1;

          b)   dane osobowe są przekazywane administratorowi w państwie trzecim lub organizacji
               międzynarodowej, który jest organem właściwym do realizacji celów, o których
               mowa w art. 1 ust. 1;

          c)   w przypadku przesyłania lub udostępniana danych od innego państwa
               członkowskiego to inne państwo członkowskie wyraziło na przekazanie uprzednią
               zgodę zgodnie ze swoim prawem krajowym;

5418/16                                                                KW/el                     95
                                              DGD 2                                           PL
 ---pagebreak---           d)   Komisja wydała decyzję w przedmiocie zgodności na podstawie art. 36, lub w razie
               braku takiej decyzji zapewnione zostały lub istnieją odpowiednie zabezpieczenia
               zgodnie z art. 37, lub w razie braku decyzji w przedmiocie zgodności wydanej na
               podstawie art. 36 lub zabezpieczeń zgodnie z art. 37, zastosowanie mają wyjątki
               w szczególnych sytuacjach zgodnie z art. 38; oraz

          e)   w przypadku dalszego przekazania do innego państwa trzeciego lub organizacji
               międzynarodowej właściwy organ, który dokonał pierwotnego przekazania, lub inny
               właściwy organ tego samego państwa członkowskiego zezwala na dalsze
               przekazanie po należytym uwzględnieniu wszystkich istotnych czynników, w tym
               powagi czynu zabronionego, celu, w którym dane osobowe zostały pierwotnie
               przekazane, oraz stopnia ochrony danych osobowych w państwie trzecim lub
               organizacji międzynarodowej, do których dane osobowe są dalej przekazywane.

2.        Państwa członkowskie zapewniają, by przekazanie danych osobowych bez uprzedniej
          zgody innego państwa członkowskiego, o której mowa w ust. 1 lit. c), było dozwolone
          wyłącznie wtedy, gdy odnośne przekazanie jest niezbędne do zapobieżenia
          bezpośredniemu, poważnemu zagrożeniu dla bezpieczeństwa publicznego w państwie
          członkowskim lub państwie trzecim bądź dla ważnych interesów państwa członkowskiego,
          a uprzedniej zgody nie da się uzyskać w odpowiednim terminie. Organ odpowiadający za
          wydanie uprzedniej zgody zostaje powiadomiony bez zbędnej zwłoki.

3.        Wszystkie przepisy niniejszego rozdziału stosuje się w celu zapewnienia, by stopień
          ochrony osób fizycznych zapewniony niniejszą dyrektywą nie został obniżony.

5418/16                                                                 KW/el                    96
                                               DGD 2                                             PL
 ---pagebreak---                                              Artykuł 36
           Przekazywanie na podstawie decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by przekazanie danych osobowych do państwa
          trzeciego lub organizacji międzynarodowej mogło nastąpić wtedy, gdy Komisja stwierdzi,
          że to państwo trzecie, terytorium lub przynajmniej jeden sektor w tym państwie trzecim,
          lub dana organizacja międzynarodowa zapewniają odpowiedni stopień ochrony. Takie
          przekazanie nie wymaga specjalnego zezwolenia.

2.        Oceniając, czy stopień ochrony jest odpowiedni, Komisja uwzględnia w szczególności
          następujące elementy:

          a)   praworządność, poszanowanie praw człowieka i podstawowych wolności,
               odpowiednie prawodawstwo – zarówno ogólne, jak i sektorowe – w tym
               w dziedzinie bezpieczeństwa publicznego, obrony, bezpieczeństwa narodowego
               i prawa karnego oraz dostępu organów publicznych do danych osobowych, a także
               wdrażanie takiego prawodawstwa, zasady ochrony danych osobowych, zasady
               dotyczące wykonywania zawodu, środki bezpieczeństwa, w tym zasady dalszego
               przekazywania danych osobowych do kolejnego państwa trzeciego lub innej
               organizacji międzynarodowej, których przestrzega się w tym państwie trzecim lub
               w organizacji międzynarodowej, orzecznictwo, a także skuteczne i wykonalne prawa
               osób, których dane dotyczą, oraz prawa osób, których dane osobowe są
               przekazywane, do skutecznych administracyjnych i sądowych środków zaskarżenia;

5418/16                                                                 KW/el                       97
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak---           b)   istnienie i skuteczne funkcjonowanie co najmniej jednego niezależnego organu
               nadzorczego w państwie trzecim lub organu nadzorującego organizację
               międzynarodową, mającego obowiązek zapewniać i egzekwować przestrzeganie
               przepisów o ochronie danych – w tym posiadające odpowiednie uprawnienia do
               egzekwowania przestrzegania przepisów – pomagać i doradzać osobom, których
               dane dotyczą, w toku wykonywania przysługujących im praw, a także
               współpracować z organami nadzorczymi państw członkowskich; oraz

          c)   międzynarodowe zobowiązania państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej
               lub inne obowiązki wynikające z prawnie wiążących konwencji lub aktów prawnych
               oraz z udziału w systemach wielostronnych lub regionalnych, w szczególności
               w dziedzinie ochrony danych osobowych.

3.        Po dokonaniu oceny, czy stopień ochrony jest odpowiedni, w drodze aktu wykonawczego
          Komisja może zdecydować, że państwo trzecie, terytorium lub przynajmniej jeden
          określony sektor w państwie trzecim, lub organizacja międzynarodowa zapewniają
          odpowiedni stopień ochrony w rozumieniu ust. 2 niniejszego artykułu. W akcie
          wykonawczym przewiduje się mechanizm okresowego przeglądu – przynajmniej raz na
          cztery lata – podczas którego uwzględnia się wszelkie mające znaczenie zmiany
          w państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej. W akcie wykonawczym zostaje
          określony terytorialny i sektorowy zakres jego zastosowania, a w stosownym przypadku
          wskazany zostaje organ nadzorczy lub organy nadzorcze, o których mowa w ust. 2 lit. b)
          niniejszego artykułu. Akt wykonawczy zostaje przyjęty zgodnie z procedurą sprawdzającą,
          o której mowa w art. 58 ust. 2.

4.        Komisja na bieżąco monitoruje zmiany w państwach trzecich i organizacjach
          międzynarodowych mogące wpłynąć na obowiązywanie decyzji przyjętych na mocy ust. 3.

5418/16                                                                KW/el                       98
                                              DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- 5.        Jeżeli dostępne informacje tak wskazują, zwłaszcza po przeglądzie, o którym mowa
          w ust. 3 niniejszego artykułu, Komisja przyjmuje decyzję stwierdzającą, że państwo
          trzecie, terytorium lub przynajmniej jeden określony sektor w państwie trzecim, lub
          organizacja międzynarodowa przestały zapewniać odpowiedni stopień ochrony
          w rozumieniu ust. 2 niniejszego artykułu, i w niezbędnym zakresie uchyla, zmienia lub
          zawiesza decyzję, o której mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, w drodze aktów
          wykonawczych bez mocy wstecznej. Takie akty wykonawcze są przyjmowane zgodnie
          z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 58 ust. 2, lub w przypadkach wyjątkowo
          pilnych zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 58 ust. 2.

          W należycie uzasadnionych, szczególnie pilnych przypadkach Komisja przyjmuje zgodnie
          z procedurą, o której mowa w art. 58 ust. 3 akty wykonawcze mające natychmiastowe
          zastosowanie.

6.        Komisja podejmuje konsultacje z państwem trzecim lub organizacją międzynarodową
          w celu naprawy sytuacji będącej przyczyną decyzji przyjętej na mocy ust. 5.

7.        Państwa członkowskie zapewniają, by decyzja wydana na mocy ust. 5 nie wpływała na
          przekazywanie danych osobowych do danego państwa trzeciego, terytorium lub jednego
          lub więcej określonych sektorów w tym państwie trzecim, lub do danej organizacji
          międzynarodowej na mocy art. 37 i 38.

8.        Komisja publikuje w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i na swojej stronie
          internetowej wykaz tych państw trzecich, terytoriów i określonych sektorów w państwie
          trzecim, oraz organizacji międzynarodowych, co do których przyjęła decyzję stwierdzającą
          odpowiedni stopień ochrony lub jego brak.

5418/16                                                                  KW/el                    99
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak---                                              Artykuł 37
                       Przekazywanie z zastrzeżeniem odpowiednich zabezpieczeń

1.        W razie braku decyzji na mocy art. 36 ust. 3 państwa członkowskie zapewniają, by dane
          osobowe mogły być przekazane do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej,
          jeżeli:

          a)    w prawnie wiążącym akcie wprowadzono odpowiednie zabezpieczenia ochrony
                danych osobowych; lub

          b)    administrator ocenił wszystkie okoliczności związane z przekazaniem danych
                osobowych i stwierdził, że istnieją odpowiednie zabezpieczenia ochrony danych
                osobowych.

2.        Administrator informuje organ nadzorczy o kategoriach przekazań, o których mowa
          w ust. 1 lit. b).

3.        Jeżeli przekazanie odbywa się na podstawie ust. 1 lit. b), musi być udokumentowane,
          a dokumentacja, w tym data i godzina przekazania, informacje o właściwym organie
          odbierającym, uzasadnienie przekazania oraz przekazane dane osobowe, musi zostać
          udostępniona na żądanie organowi nadzorczemu.

5418/16                                                                KW/el                    100
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak---                                                Artykuł 38
                                   Wyjątki w szczególnych sytuacjach

1.        W razie braku decyzji stwierdzającej odpowiedni stopień ochrony na mocy art. 36 lub
          braku odpowiednich zabezpieczeń określonych w art. 37 państwa członkowskie
          zapewniają, by przekazanie lub określona kategoria przekazywania danych osobowych do
          państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej mogły nastąpić wyłącznie pod
          warunkiem, że przekazanie jest niezbędne:

          a)      w celu ochrony żywotnych interesów osoby, której dane dotyczą, lub innej osoby;

          b)      w celu zabezpieczenia uzasadnionych interesów osoby, której dane dotyczą, jeżeli
                  prawo państwa członkowskiego przekazującego dane osobowe tak stanowi;

          c)      dla zapobieżenia bezpośredniemu, poważnemu ryzyku naruszenia bezpieczeństwa
                  publicznego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego;

          d)      w indywidualnym przypadku do celów, o których mowa w art. 1 ust. 1; lub

          e)      w indywidualnym przypadku, dla ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń
                  w związku z celami określonymi w art. 1 ust. 1.

2.        Danych osobowych nie przekazuje się, jeżeli właściwy organ przekazujący stwierdzi, że
          podstawowe prawa i wolności konkretnej osoby, której dane dotyczą, są nadrzędne wobec
          interesu publicznego przemawiającego za przekazaniem, o którym mowa w ust. 1 lit. d)
          i e).

3.        Jeżeli przekazanie odbywa się na podstawie ust. 1, musi być udokumentowane,
          a dokumentacja, w tym data i godzina przekazania, informacje o właściwym organie
          odbierającym, uzasadnienie przekazania oraz przekazane dane osobowe, musi zostać
          udostępniona na żądanie organowi nadzorczemu.

5418/16                                                                  KW/el                   101
                                                 DGD 2                                          PL
 ---pagebreak---                                              Artykuł 39
     Przekazywanie danych osobowych odbiorcom mającym siedzibę w państwach trzecich

1.        Na zasadzie wyjątku od art. 35 ust. 1 lit. b) i z zastrzeżeniem umów międzynarodowych,
          o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, prawo Unii lub prawo państwa
          członkowskiego mogą zapewniać, by właściwe organy, o których mowa w art. 3 pkt 7
          lit. a), w indywidualnych, konkretnych przypadkach przekazywały dane osobowe
          bezpośrednio odbiorcom mającym siedzibę w państwach trzecich jedynie wówczas, gdy
          zachowane są pozostałe przepisy niniejszej dyrektywy i spełnione zostały wszystkie
          następujące warunki:

          a)   przekazanie jest ściśle niezbędne do wykonania zadania właściwego organu
               przekazującego zgodnie z prawem Unii lub prawem państwa członkowskiego do
               celów, o których mowa w art. 1 ust. 1;

          b)   właściwy organ przekazujący stwierdza, że podstawowe prawa i wolności danej
               osoby, której dane dotyczą, nie są nadrzędne wobec interesu publicznego
               przemawiającego za przedmiotowym przekazaniem;

          c)   właściwy organ przekazujący uznaje, że przekazanie organowi właściwemu do
               celów, o których mowa w art. 1 ust. 1, w państwie trzecim byłoby nieskuteczne lub
               niewłaściwe, w szczególności dlatego, że przekazanie nie może nastąpić
               w odpowiednim terminie;

          d)   organ, który jest właściwy dla celów wskazanych w art. 1 ust. 1 w państwie trzecim,
               zostaje poinformowany bez zbędnej zwłoki, chyba że byłoby to nieskuteczne lub
               niewłaściwe; oraz

5418/16                                                                KW/el                   102
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak---           e)   właściwy organ przekazujący informuje odbiorcę o konkretnym celu lub
               konkretnych celach, w których dane osobowe mają być wyłączenie przetwarzane
               przez odbiorcę, pod warunkiem że takie przetwarzanie jest niezbędne.

2.        Umowa międzynarodowa, o której mowa w ust. 1, oznacza jakąkolwiek dwustronną lub
          wielostronną umowę międzynarodową obowiązującą między państwami członkowskimi
          a państwami trzecimi dotyczącą współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach
          karnych i współpracy policyjnej.

3.        Właściwy organ przekazujący informuje organ nadzorczy o przekazaniach na mocy
          niniejszego artykułu.

4.        Jeżeli przekazanie odbywa się na podstawie ust. 1, musi być udokumentowane.

                                             Artykuł 40
                 Międzynarodowa współpraca na rzecz ochrony danych osobowych

Komisja i państwa członkowskie podejmują wobec państw trzecich i organizacji
międzynarodowych odpowiednie działania na rzecz:

a)        wypracowania mechanizmów współpracy międzynarodowej ułatwiających skuteczne
          egzekwowanie przepisów o ochronie danych osobowych;

b)        zapewnienia wzajemnej pomocy międzynarodowej w egzekwowaniu przepisów o ochronie
          danych osobowych, w tym poprzez powiadomienia, przekazywanie skarg, pomoc
          w prowadzeniu postępowań wyjaśniających oraz wymianę informacji, z zastrzeżeniem
          odpowiednich zabezpieczeń ochrony danych osobowych i innych podstawowych praw
          i wolności;

5418/16                                                               KW/el                  103
                                              DGD 2                                       PL
 ---pagebreak--- c)        włączenia stosownych zainteresowanych podmiotów, których sprawa dotyczy, w dyskusję
          i działalność mające na celu upowszechnianie międzynarodowej współpracy w dziedzinie
          egzekwowania przepisów o ochronie danych osobowych;

d)        upowszechnienia wymiany i dokumentowania przepisów i praktyk w dziedzinie ochrony
          danych osobowych, w tym dotyczących kolizji jurysdykcyjnych z państwami trzecimi.

                                      ROZDZIAŁ VI
                     NIEZALEŻNE ORGANY NADZORCZE

                                          SEKCJA 1
                                  NIEZALEŻNY STATUS

                                            Artykuł 41
                                         Organ nadzorczy

1.        Państwo członkowskie zapewnia, by za monitorowanie stosowania niniejszej dyrektywy
          odpowiadał co najmniej jeden niezależny organ publiczny, dla ochrony podstawowych
          praw i wolności osób fizycznych w związku z przetwarzaniem oraz ułatwiania
          swobodnego przepływu danych osobowych w Unii.

2.        Każdy organ nadzorczy przyczynia się do spójnego stosowania niniejszej dyrektywy
          w całej Unii. W tym celu organy nadzorcze współpracują ze sobą i z Komisją zgodnie
          z rozdziałem VII.

5418/16                                                               KW/el                    104
                                              DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- 3.        Państwa członkowskie mogą zapewnić, by organem nadzorczym, o którym mowa
          w niniejszej dyrektywie i na którym spoczywa obowiązek realizacji zadań organu
          nadzorczego mającego powstać na mocy ust. 1, mógł zostać organ nadzorczy ustanowiony
          na mocy rozporządzenia (UE) 2016/… *.

4.        Jeżeli w państwie członkowskim ustanowiono więcej niż jeden organ nadzorczy, państwo
          to wyznacza organ nadzorczy, który ma reprezentować te organy w Europejskiej Radzie
          Ochrony Danych, o której mowa w art. 51.

                                             Artykuł 42
                                            Niezależność

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by każdy organ nadzorczy podczas wypełniania swoich
          zadań i wykonywania swoich uprawnień zgodnie z niniejszą dyrektywą działał w sposób
          w pełni niezależny.

2.        Państwa członkowskie zapewniają, by członek lub członkowie ich organów nadzorczych
          podczas wypełniania swoich zadań i wykonywania swoich uprawnień zgodnie z niniejszą
          dyrektywą pozostawali wolni od bezpośrednich i pośrednich wpływów zewnętrznych, nie
          zwracali się do nikogo o instrukcje ani ich od nikogo nie przyjmowali.

3.        Członkowie organów nadzorczych państw członkowskich powstrzymują się od wszelkich
          czynności sprzecznych ze swoimi obowiązkami i podczas swojej kadencji nie podejmują
          żadnego zajęcia zarobkowego ani niezarobkowego sprzecznego z tymi obowiązkami.

*
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia w st 5419/16.

5418/16                                                                  KW/el              105
                                               DGD 2                                       PL
 ---pagebreak--- 4.        Państwa członkowskie zapewniają, by każdy organ nadzorczy dysponował zasobami
          kadrowymi, technicznymi i finansowymi, pomieszczeniami i infrastrukturą niezbędną do
          skutecznego wypełniania swoich zadań i wykonywania swoich uprawnień, w tym
          w kontekście wzajemnej pomocy, współpracy i uczestnictwa w pracach Europejskiej Rady
          Ochrony Danych.

5.        Państwa członkowskie zapewniają, by każdy organ nadzorczy wybierał i posiadał własny
          personel, działający pod wyłącznym kierownictwem członka lub członków danego organu
          nadzorczego.

6.        Państwa członkowskie zapewniają, by ich organy nadzorcze podlegały kontroli finansowej
          w sposób nienaruszający ich niezależności, oraz by dysponowały odrębnym, publicznym
          budżetem rocznym, który może być częścią ogólnego budżetu państwowego lub
          krajowego.

                                             Artykuł 43
                       Ogólne warunki dotyczące członków organu nadzorczego

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by każdy członek organu nadzorczego był powołany na
          drodze przejrzystej procedurze przez

          –    parlament;

          –    rząd;

          –    głowę państwa; lub

          –    niezależny organ uprawniony do powoływania członków organu nadzorczego na
               podstawie prawa państwa członkowskiego.

5418/16                                                               KW/el                  106
                                                 DGD 2                                      PL
 ---pagebreak--- 2.        Każdy członek musi posiadać kwalifikacje, doświadczenie i umiejętności, w szczególności
          w dziedzinie ochrony danych osobowych, potrzebne do wypełniania swoich obowiązków
          i wykonywania swoich uprawnień.

3.        W razie upływu kadencji, rezygnacji lub przymusowego pozbawienia funkcji członek
          organu przestaje pełnić swoje obowiązki zgodnie z prawem danego państwa
          członkowskiego.

4.        Członek zostaje odwołany ze stanowiska tylko w przypadku, gdy dopuścił się poważnego
          uchybienia lub przestał spełniać warunki potrzebne do wypełniania obowiązków.

                                            Artykuł 44
                              Zasady ustanawiania organu nadzorczego

1.        Każde państwo członkowskie określa w swoich przepisach prawnych wszystkie poniższe
          kwestie:

          a)   ustanowienie każdego z organów nadzorczych;

          b)   kwalifikacje i warunki wyboru wymagane do powołania na stanowisko członka
               swych organów nadzorczych;

          c)   zasady i procedury powołania członka lub członków każdego z organów
               nadzorczych;

5418/16                                                                KW/el                 107
                                              DGD 2                                          PL
 ---pagebreak---           d)   długość kadencji członka lub członków każdego z organów nadzorczych, nie krótszy
               niż cztery lata, z wyjątkiem pierwszej kadencji po … [Dz.U proszę wstawić datę
               wejścia w życie niniejszej dyrektywy], która to kadencja może częściowo trwać
               krócej, jeżeli jest to niezbędne dla ochrony niezależności organu nadzorczego
               w drodze procedury stopniowej wymiany członków;

          e)   możliwość ponownego powołania członka lub członków każdego z organów
               nadzorczych, oraz liczbę kadencji;

          f)   zasady regulujące obowiązki członka lub członków oraz personelu każdego
               z organów nadzorczych, zakaz podejmowania sprzecznych z nimi działań, zajęć
               i czerpania korzyści, w trakcie kadencji oraz po jej zakończeniu, a także przepisy
               regulujące ustanie stosunku pracy.

2.        Członek lub członkowie oraz personel każdego z organów nadzorczych podlegają zgodnie
          z prawem Unii lub prawem państwa członkowskiego obowiązkowi dochowania tajemnicy
          służbowej – w trakcie kadencji oraz po jej zakończeniu – w odniesieniu do wszelkich
          poufnych informacji, które uzyskali w toku wypełniania zadań lub wykonywania swoich
          uprawnień. Obowiązek dochowania tajemnicy służbowej w trakcie kadencji dotyczy
          zwłaszcza sytuacji, w których osoby fizyczne zgłaszają naruszenia niniejszej dyrektywy.

5418/16                                                                  KW/el                      108
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak---                                           SEKCJA 2
                    WŁAŚCIWOŚĆ, ZADANIA I UPRAWNIENIA

                                            Artykuł 45
                                           Właściwość

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by każdy organ nadzorczy był właściwy do
          wypełniania przeznaczonych mu zadań i wykonywania uprawnień powierzonych mu
          zgodnie z niniejszą dyrektywą na terytorium swego państwa członkowskiego.

2.        Państwa członkowskie zapewniają, by żaden organ nadzorczy nie był właściwy do
          nadzorowania operacji przetwarzania dokonywanych przez sądy w toku sprawowania
          przez nie wymiaru sprawiedliwości. Państwa członkowskie mogą postanowić, że organ
          nadzorczy nie jest właściwy do nadzorowania operacji przetwarzania dokonywanych przez
          inne niezależne organy wymiaru sprawiedliwości w ramach sprawowania przez nie
          wymiaru sprawiedliwości.

                                            Artykuł 46
                                             Zadania

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by na ich terytorium każdy organ nadzorczy:

          a)   monitorował i egzekwował stosowanie przepisów przyjętych na podstawie niniejszej
               dyrektywy oraz jej aktów wykonawczych;

          b)   upowszechniał w społeczeństwie wiedzę o ryzyku, przepisach, zabezpieczeniach
               i prawach związanych z przetwarzaniem oraz rozumienie tych zjawisk;

5418/16                                                              KW/el                    109
                                             DGD 2                                         PL
 ---pagebreak---           c)   doradzał, zgodnie z prawem państwa członkowskiego, parlamentowi narodowemu,
               rządowi oraz innym instytucjom i organom w sprawie ustawowych
               i administracyjnych środków ochrony praw i wolności osób fizycznych w związku
               z przetwarzaniem;

          d)   upowszechniał wśród administratorów i podmiotów przetwarzających wiedzę
               o obowiązkach spoczywających na nich na mocy niniejszej dyrektywy;

          e)   udzielał osobie, której dane dotyczą, na jej żądanie informacji o wykonywaniu praw
               przysługujących jej na mocy niniejszej dyrektywy, a w stosownym przypadku
               współpracował w tym celu z organami nadzorczymi innych państw członkowskich;

          f)   rozpatrywał skargi wniesione przez osobę, której dane dotyczą, lub przez podmiot,
               organizację lub zrzeszenia zgodnie z art. 55, w odpowiednim zakresie prowadził
               postępowanie w przedmiocie tych skarg i w rozsądnym terminie informował
               skarżącego o postępach i wynikach takiego postępowania, w szczególności jeżeli
               niezbędne jest dalsze prowadzenie postępowania lub koordynacja działań z innym
               organem nadzorczym;

          g)   sprawdzał zgodność przetwarzania z prawem na mocy art. 17 oraz informował
               osobę, której dane dotyczą, w rozsądnym terminie o wynikach tej kontroli zgodnie
               z art. 17 ust. 3 lub o powodach jej nieprzeprowadzenia;

          h)   współpracował z innymi organami nadzorczymi, w tym dzielił się informacjami oraz
               świadczył wzajemną pomoc w celu zapewnienia spójnego stosowania
               i egzekwowania niniejszej dyrektywy;

5418/16                                                                  KW/el                  110
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak---           i)   prowadził postępowania w sprawie stosowania niniejszej dyrektywy, w tym na
               podstawie informacji otrzymanych od innego organu nadzorczego lub innego organu
               publicznego;

          j)   monitorował zmiany w stosownych dziedzinach, o ile zmiany te mają wpływ na
               ochronę danych osobowych, w szczególności rozwój technologii informacyjno-
               komunikacyjnych;

          k)   pełnił funkcje konsultacyjne, o których mowa w art. 28, co do operacji
               przetwarzania; oraz

          l)   brał udział w pracach Europejskiej Rady Ochrony Danych.

2.        Każdy organ nadzorczy ułatwia wnoszenie skarg, o których mowa w ust. 1 lit. f), za
          pomocą takich środków jak gotowy formularz skargi, który można wypełnić
          elektronicznie, co nie wyklucza innych sposobów komunikacji.

3.        Każdy organ nadzorczy wypełnia zadania na rzecz osoby, której dane dotyczą, i inspektora
          ochrony danych bezpłatnie.

4.        Jeżeli żądanie jest w sposób oczywisty nieuzasadnione lub nadmierne, zwłaszcza ze
          względu na swą powtarzalność, organ nadzorczy może pobrać rozsądną opłatę wynikającą
          z kosztów administracyjnych lub może odmówić podjęcia działań w związku z żądaniem.
          Obowiązek wykazania, że żądanie jest w sposób oczywisty nieuzasadnione lub nadmierne,
          spoczywa na organie nadzorczym.

5418/16                                                                  KW/el                 111
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak---                                             Artykuł 47
                                           Uprawnienia

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by każdy organ nadzorczy posiadał skuteczne
          uprawnienia w zakresie prowadzenia postępowań. Uprawnienia te obejmują co najmniej
          uprawnienie do uzyskania od administratora i podmiotu przetwarzającego dostępu do
          wszelkich przetwarzanych danych osobowych i wszelkich informacji niezbędnych mu do
          wypełnienia zadań.

2.        Państwa członkowskie zapewniają, by każdy organ nadzorczy posiadał skuteczne
          uprawnienia naprawcze, przykładowo takie jak:

          a)   wydawanie ostrzeżeń administratorowi lub podmiotowi przetwarzającemu, zgodnie
               z którymi planowane operacje przetwarzania mogą skutkować naruszeniem
               przepisów przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy;

          b)   nakazanie administratorowi lub podmiotowi przetwarzającemu dostosowania
               operacji do przepisów przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy, w razie
               potrzeby w konkretny sposób i w konkretnym terminie, zwłaszcza poprzez nakazanie
               sprostowania lub usunięcia danych osobowych lub ograniczenia ich przetwarzania
               zgodnie z art. 16;

          c)   wprowadzenie czasowych lub stałych ograniczeń przetwarzania, w tym zakazu
               przetwarzania.

5418/16                                                                  KW/el                112
                                              DGD 2                                           PL
 ---pagebreak--- 3.        Państwa członkowskie zapewniają, by każdy organ nadzorczy posiadał skuteczne
          uprawnienia doradcze pozwalające przedstawić administratorowi zalecenia zgodnie
          z procedurą uprzednich konsultacji, o której mowa w art. 28, oraz by z własnej inicjatywy
          lub na wniosek mógł wydawać opinie skierowane do parlamentu narodowego, rządu lub,
          zgodnie z jego prawem krajowym, innych instytucji i organów oraz do społeczeństwa we
          wszelkich sprawach związanych z ochroną danych osobowych.

4.        Wykonywanie uprawnień powierzonych organowi nadzorczemu na mocy niniejszego
          artykułu podlega odpowiednim gwarancjom, w tym prawu do skutecznego środka
          prawnego przed sądem i rzetelnego procesu, określonym w prawie Unii i prawie państwa
          członkowskiego zgodnie z Kartą.

5.        Państwa członkowskie zapewniają, by każdy organ nadzorczy miał uprawnienie do
          wniesienia do organów sądowych sprawy dotyczącej naruszenia przepisów przyjętych na
          podstawie niniejszej dyrektywy oraz, w stosownym przypadku, do wszczęcia lub udziału
          w inny sposób w postępowaniu sądowym mającym na celu egzekwowanie przepisów
          przyjętych na podstawie niniejszej dyrektywy.

                                             Artykuł 48
                                        Zgłaszanie naruszeń

Państwa członkowskie zapewniają, by właściwe organy wprowadziły skuteczne mechanizmy
zachęcania do poufnego zgłaszania naruszeń niniejszej dyrektywy.

5418/16                                                                 KW/el                   113
                                               DGD 2                                           PL
 ---pagebreak---                                               Artykuł 49
                                      Sprawozdania z działalności

Każdy organ nadzorczy sporządza roczne sprawozdanie ze swojej działalności, w którym może
wyszczególnić rodzaje zgłoszonych mu naruszeń i rodzaje nałożonych kar. Sprawozdania są
przekazywane parlamentowi narodowemu, rządowi i innym organom wskazanym prawem
krajowym. Są one udostępniane opinii publicznej, Komisji oraz Europejskiej Radzie Ochrony
Danych.

                                        ROZDZIAŁ VII
                                        WSPÓŁPRACA

                                              Artykuł 50
                                           Wzajemna pomoc

1.        Państwa członkowskie zapewniają, by ich organy nadzorcze przekazywały sobie stosowne
          informacje i świadczyły sobie wzajemną pomoc w celu spójnego wdrażania i stosowania
          niniejszej dyrektywy oraz wprowadziły środki na rzecz skutecznej wzajemnej współpracy.
          Wzajemna pomoc obejmuje w szczególności wnioski o udzielenie informacji oraz środki
          nadzorcze, takie jak wnioski o przeprowadzenie konsultacji, kontroli i postępowań.

2.        Państwa członkowskie zapewniają, by każdy organ nadzorczy podjął wszelkie
          odpowiednie środki, by odpowiedzi na wniosek innego organu nadzorczego udzielić bez
          zbędnej zwłoki, nie później niż w terminie jednego miesiąca po otrzymaniu wniosku.
          Środki takie mogą obejmować w szczególności przekazanie odpowiednich informacji
          o przebiegu postępowania.

5418/16                                                                 KW/el                  114
                                                DGD 2                                          PL
 ---pagebreak--- 3.        Wnioski o pomoc zawierają wszelkie niezbędne informacje, w tym cel i uzasadnienie
          wniosku. Uzyskane informacje są wykorzystywane wyłącznie do celu, w którym o nie
          wystąpiono.

4.        Organ nadzorczy, do którego skierowano wniosek o pomoc, nie może odmówić jego
          wykonania, chyba że:

          a)    nie jest organem właściwym w zakresie przedmiotu wniosku lub środków, o których
                wykonanie wystąpiono; lub

          b)    wykonanie wniosku naruszyłoby niniejszą dyrektywę lub prawo Unii lub prawo
                państwa członkowskiego, któremu podlega organ nadzorczy, który otrzymał
                wniosek.

5.        Organ nadzorczy, do którego skierowano wniosek, informuje organ nadzorczy, od którego
          wniosek pochodzi, o wynikach lub, w razie potrzeby, o postępach lub środkach podjętych
          w celu udzielenia odpowiedzi na ten wniosek. Organ nadzorczy, do którego skierowano
          wniosek o pomoc, przedstawia powody odmowy nieuwzględnienia wniosku zgodnie
          z ust. 4.

6.        Informacje, o które zwróciły się inne organy nadzorcze, organ nadzorczy, do którego
          skierowano wniosek o pomoc, co do zasady przekazuje drogą elektroniczną
          w standardowym formacie.

7.        Organy nadzorcze, do których skierowano wniosek o pomoc, nie pobierają opłaty za
          działania podejmowane w związku z wnioskiem o wzajemną pomoc. Organy nadzorcze
          mogą uzgodnić zasady wzajemnej rekompensaty wydatków poniesionych w wyniku
          świadczenia wzajemnej pomocy w wyjątkowych okolicznościach.

5418/16                                                                KW/el                    115
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- 8.        Komisja może określić w drodze aktów wykonawczych formułę i procedury wzajemnej
          pomocy, o których mowa w niniejszym artykule, oraz zasady wymiany informacji drogą
          elektroniczną między organami nadzorczymi oraz między organami nadzorczymi
          a Europejską Radą Ochrony Danych. Akty wykonawcze są przyjmowane zgodnie
          z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 58 ust. 2.

                                             Artykuł 51
                            Zadania Europejskiej Rady Ochrony Danych

1.        Europejska Rada Ochrony Danych ustanowiona rozporządzeniem (UE) 2016/… * wypełnia
          następujące zadania w odniesieniu do przetwarzania wchodzącego w zakres zastosowania
          niniejszej dyrektywy:

          a)   doradza Komisji w każdej sprawie związanej z ochroną danych osobowych w Unii,
               w tym w sprawie wszelkich proponowanych zmian do niniejszej dyrektywy;

          b)   z własnej inicjatywy, na wniosek jednego ze swoich członków lub na wniosek
               Komisji bada wszelkie kwestie dotyczące stosowania niniejszej dyrektywy
               i opracowuje wytyczne, zalecenia i najlepsze praktyki w celu wspierania spójnego
               stosowania niniejszej dyrektywy;

          c)   opracowuje wytyczne dla organów nadzorczych w sprawie stosowania środków,
               o których mowa w art. 47 ust. 1 i 3;

*
      Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia w st 5419/16.

5418/16                                                               KW/el                   116
                                               DGD 2                                         PL
 ---pagebreak---           d)   opracowuje wytyczne, zalecenia i najlepsze praktyki, o których mowa w lit. b)
               niniejszego ustępu, określające naruszenia ochrony danych osobowych i zbędną
               zwłokę w rozumieniu art. 30 ust. 1 i 2 oraz poszczególne okoliczności, w jakich
               administrator lub podmiot przetwarzający mają obowiązek zgłosić naruszenie
               ochrony danych osobowych;

          e)   opracowuje wytyczne, zalecenia i najlepsze praktyki zgodnie z lit. b) niniejszego
               ustępu, określające okoliczności, w jakich naruszenie ochrony danych osobowych
               może powodować wysokie ryzyko naruszenia praw i wolności osób fizycznych,
               o których mowa w art. 31 ust. 1;

          f)   dokonuje przeglądu praktycznego stosowania wytycznych, zaleceń i najlepszych
               praktyk, o których mowa w lit. b) i c);

          g)   przedstawia Komisji opinię na potrzeby oceny, czy stopień ochrony w państwie
               trzecim, na terytorium lub jednym lub więcej określonym sektorze państwa trzeciego
               lub w organizacji międzynarodowej jest odpowiedni, w tym na potrzeby oceny, czy
               takie państwo trzecie, terytorium, określony sektor lub organizacja międzynarodowa
               nie przestały zapewniać odpowiedniego stopnia ochrony.

          h)   wspiera współpracę oraz skuteczną dwustronną i wielostronną wymianę informacji
               i najlepszych praktyk między organami nadzorczymi;

          i)   wspiera wspólne programy szkoleń oraz ułatwia wymianę personelu między
               organami nadzorczymi, a w stosownym przypadku z organami nadzorczymi państw
               trzecich lub organizacji międzynarodowych;

          j)   wspiera wymianę wiedzy i dokumentów na temat prawa i praktyki w dziedzinie
               ochrony danych z organami nadzorczymi odpowiedzialnymi za ochronę danych na
               świecie.

5418/16                                                                 KW/el                      117
                                               DGD 2                                             PL
 ---pagebreak---           W odniesieniu do akapitu pierwszego lit. g) Komisja udostępnia Europejskiej Radzie
          Ochrony Danych wszelką niezbędną dokumentację, w tym korespondencję z rządem
          państwa trzeciego, terytorium lub określonym sektorem w tym państwie trzecim lub
          organizacją międzynarodową.

2.        Jeżeli Komisja zwraca się do Europejskiej Rady Ochrony Danych z wnioskiem o opinię,
          może wskazać termin udzielenia odpowiedzi uwzględniając pilność sprawy.

3.        Europejska Rada Ochrony Danych przekazuje swoje opinie, wytyczne, zalecenia
          i najlepsze praktyki Komisji i komitetowi, o którym mowa w art. 58 ust. 1, oraz podaje je
          do wiadomości publicznej.

4.        Komisja informuje Europejską Radę Ochrony Danych o swoich działaniach w odniesieniu
          do opinii, wytycznych, zaleceń i najlepszych praktyk opracowanych przez Europejską
          Radę Ochrony Danych.

                                      ROZDZIAŁ VIII
                          ŚRODKI OCHRONY PRAWNEJ,
               ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRAWNA I SANKCJE

                                             Artykuł 52
                         Prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego

1.        Z zastrzeżeniem innych środków administracyjnych lub środków prawnych przed sądem,
          państwa członkowskie zapewniają, by każda osoba, której dane dotyczą, miała prawo
          wnieść skargę do jednego organu nadzorczego, jeżeli sądzi, że dotyczące jej przetwarzanie
          danych osobowych narusza przepisy przyjęte na podstawie niniejszej dyrektywy.

5418/16                                                                  KW/el                   118
                                               DGD 2                                            PL
 ---pagebreak--- 2.        Państwa członkowskie zapewniają, by - jeżeli skarga nie zostaje wniesiona do organu
          nadzorczego właściwego zgodnie z art. 45 ust. 1 - organ nadzorczy, do którego wniesiono
          skargę, miał obowiązek przekazania jej bez zbędnej zwłoki właściwemu organowi
          nadzorczemu. O przekazaniu skargi poinformowana zostaje osoba, której dane dotyczą.

3.        Państwa członkowskie zapewniają, by organ nadzorczy, do którego wniesiono skargę,
          udzielił osobie, której dane dotyczą, dalszej pomocy na jej wniosek.

4.        Właściwy organ nadzorczy informuje osobę, której dane dotyczą, o postępach i wyniku
          skargi, w tym o możliwości wniesienia sądowego środka ochrony prawnej na mocy art. 53.

                                              Artykuł 53
      Prawo do skutecznego środka prawnego przed sądem od decyzji organu nadzorczego

1.        Z zastrzeżeniem innych środków administracyjnych lub pozasądowych środków ochrony
          prawnej państwa członkowskie stanowią prawem, że każda osoba fizyczna lub prawna ma
          prawo do skutecznego środka prawnego przed sądem od prawnie wiążącej decyzji organu
          nadzorczego, która jej dotyczy.

2.        Z zastrzeżeniem innych środków administracyjnych lub pozasądowych środków ochrony
          prawnej każda osoba, której dane dotyczą, ma prawo do skutecznego środka prawnego
          przed sądem , jeżeli organ nadzorczy właściwy zgodnie z art. 45 ust. 1 nie rozpatrzył
          skargi lub nie poinformował osoby, której dane dotyczą, w terminie trzech miesięcy
          o postępach lub wyniku rozpatrzenia skargi wniesionej na mocy art. 52.

3.        Państwa członkowskie zapewniają, by postępowanie przeciwko organowi nadzorczemu
          zostało wszczęte przed sądem państwa członkowskiego, w którym organ nadzorczy ma
          siedzibę.

5418/16                                                                  KW/el                    119
                                                DGD 2                                             PL
 ---pagebreak---                                             Artykuł 54
                       Prawo do skutecznego środka prawnego przed sądem
                  przeciwko administratorowi lub podmiotowi przetwarzającemu

Z zastrzeżeniem dostępnych środków administracyjnych lub pozasądowych środków ochrony
prawnej, w tym prawa do wniesienia skargi do organu nadzorczego na mocy art. 52, państwa
członkowskie zapewniają osobie, której dane dotyczą, prawo do skutecznego środka prawnego
przed sądem, jeżeli osoba ta uważa, iż jej prawa ustanowione w przepisach przyjętych na podstawie
niniejszej dyrektywy zostały naruszone w skutek przetwarzania jej danych osobowych w sposób
niezgodny z tymi przepisami.

                                            Artykuł 55
                           Reprezentowanie osób, których dane dotyczą

Państwa członkowskie, zgodnie z prawem procesowym państwa członkowskiego, zapewniają
osobie, której dane dotyczą, prawo do umocowania organu, organizacji lub zrzeszenia o charakterze
niezarobkowym, które zostały należycie ustanowione zgodnie z prawem państwa członkowskiego,
mają statutowo na celu interes publiczny i działają w dziedzinie ochrony praw i wolności osób,
których dane dotyczą, w związku z ochroną ich danych osobowych, do wniesienia w jej imieniu
skargi oraz wykonywanie w jej imieniu praw, o których mowa w art. 52, 53 i 54.

                                            Artykuł 56
                                    Prawo do odszkodowania

Państwa członkowskie zapewniają każdej osobie, która poniosła szkodę majątkową lub
niemajątkową w wyniku operacji przetwarzania niezgodnej z prawem lub w wyniku czynności
naruszającej przepisy przyjęte na podstawie niniejszej dyrektywy, prawo otrzymania od
administratora lub innego organu właściwego w świetle prawa państwa członkowskiego
odszkodowania za poniesioną szkodę.

5418/16                                                                KW/el                     120
                                              DGD 2                                              PL
 ---pagebreak---                                              Artykuł 57
                                                 Sankcje

Państwa członkowskie przyjmują przepisy określające sankcje za naruszenie przepisów przyjętych
na podstawie niniejszej dyrektywy i podejmują wszelkie środki niezbędne do ich wykonania.
Sankcje te muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.

                                       ROZDZIAŁ IX
                                AKTY WYKONAWCZE

                                             Artykuł 58
                                       Procedura komitetowa

1.        Komisję wspomaga komitet ustanowiony na mocy art. 93 rozporządzenia (UE) 2016/… *.
          Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

2.        W przypadku odesłania do niniejszego ustępu zastosowanie ma art. 5 rozporządzenia (UE)
          nr 182/2011.

3.        W przypadku odesłania do niniejszego ustępu zastosowanie ma art. 8 rozporządzenia (UE)
          nr 182/2011 w związku z jego art. 5.

*
       Dz.U.: proszę wstawić numer rozporządzenia w st 5419/16.

5418/16                                                               KW/el                  121
                                                 DGD 2                                      PL
 ---pagebreak---                                         ROZDZIAŁ X
                                  PRZEPISY KOŃCOWE

                                               Artykuł 59
                              Uchylenie decyzji ramowej 2008/977/WSiSW

1.        Uchyla się decyzję ramową Rady 2008/977/WSiSW ze skutkiem od dnia [dwa lata od dnia
          wejścia w życie].

2.        Odesłania do uchylonej decyzji, o której mowa w ust. 1, należy interpretować jako
          odesłania do niniejszej dyrektywy.

                                               Artykuł 60
                                 Uprzednio przyjęte akty prawne Unii

Dyrektywa nie wpływa na szczegółowe przepisy o ochronie danych osobowych w aktach prawnych
Unii, które weszły w życie do dnia … [data wejścia w życie niniejszej dyrektywy] w dziedzinie
współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych i współpracy policyjnej, które regulują
przetwarzanie między państwami członkowskimi oraz dostęp wyznaczonych organów państw
członkowskich do systemów informacyjnych ustanowionych na mocy traktatów w ramach zakresu
zastosowania niniejszej dyrektywy.

5418/16                                                                 KW/el                   122
                                                DGD 2                                           PL
 ---pagebreak---                                                Artykuł 61
                     Stosunek do uprzednio zawartych umów międzynarodowych
     o współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych oraz o współpracy policyjnej

Umowy międzynarodowe, które przewidują przekazywanie danych osobowych do państw trzecich
lub organizacji międzynarodowych i które zostały zawarte przez państwa członkowskie przed ...
[data wejścia niniejszej dyrektywy w życie] i które są zgodne z prawem Unii mającym
zastosowanie przed dniem ... [data wejścia niniejszej dyrektywy w życie], pozostają w mocy do
czasu ich zmiany, zastąpienia lub uchylenia.

                                               Artykuł 62
                                        Sprawozdanie Komisji

1.        Do dnia … [6 lat po wejściu w życie niniejszej dyrektywy], a następnie co cztery lata
          Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z oceny
          i przeglądu niniejszej dyrektywy. Sprawozdania te są publikowane.

2.        W ramach tych ocen i przeglądów, o których mowa w ust. 1, Komisja analizuje
          w szczególności stosowanie i funkcjonowanie rozdziału V w sprawie przekazywania
          danych osobowych do państw trzecich lub organizacji międzynarodowych, ze
          szczególnym uwzględnieniem decyzji przyjętych na mocy art. 36 ust. 3 i art. 39.

5418/16                                                                  KW/el                    123
                                                DGD 2                                             PL
 ---pagebreak--- 3.        Na potrzeby ust. 1 i 2, Komisja może wystąpić do państw członkowskich i organów
          nadzorczych o udzielenie informacji.

4.        Dokonując ocen i przeglądów, o których mowa w ust. 1 i 2, Komisja uwzględnia
          stanowiska i ustalenia Parlamentu Europejskiego, Rady oraz do innych właściwych
          podmiotów lub źródeł.

5.        Komisja może przedkładać, w razie konieczności, odpowiednie wnioski w celu zmiany
          niniejszej dyrektywy, w szczególności z uwzględnieniem rozwoju wiedzy informatycznej
          oraz rozwoju społeczeństwa informacyjnego.

6.        Do dnia … [trzy lata po wejściu niniejszej dyrektywy w życie] Komisja dokonuje
          przeglądu innych przyjętych przez Unię aktów regulujących przetwarzanie przez właściwe
          organy do celów określonych w art. 1 ust. 1, w tym aktów, o których mowa w art. 60,
          w celu oceny konieczności dostosowania ich do niniejszej dyrektywy, i w razie potrzeby
          przedstawia niezbędne propozycje zmiany takich aktów dla zapewnienia spójnego
          podejścia do ochrony danych osobowych wchodzących w zakres zastosowania niniejszej
          dyrektywy.

                                              Artykuł 63
                                            Transpozycja

1.        Państwa członkowskie przyjmują i publikują do dnia … [data/dwa lata po dniu wejścia
          w życie niniejszej dyrektywy] przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne
          niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy. Tekst tych przepisów niezwłocznie
          przekazują Komisji. Państwa członkowskie stosują te przepisy od dnia …[data/dwa lata po
          dniu wejścia w życie niniejszej dyrektywy].

5418/16                                                                KW/el                    124
                                                 DGD 2                                          PL
 ---pagebreak---           Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej
          dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody
          dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.

2.        W drodze wyjątku od ust. 1 państwo członkowskie może postanowić, że wyjątkowo, jeżeli
          wymaga to niewspółmiernie dużego wysiłku, zautomatyzowane systemy przetwarzania
          utworzone przed ... [dzień wejścia w życie niniejszej dyrektywy] zostają dostosowane do
          art. 25 ust. 1 do dnia … [7 lat od dnia jej wejścia w życie niniejszej dyrektywy].

3.        W drodze wyjątku od ust. 1 i 2 niniejszego artykułu, w wyjątkowych okolicznościach
          państwo członkowskie może dostosować do art. 25 ust. 1 dany zautomatyzowany system
          przetwarzania, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, w konkretnym terminie
          dłuższym niż termin, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, jeżeli inaczej
          nastąpiłyby poważne problemy w funkcjonowaniu tego systemu. Dane państwo
          członkowskie informuje Komisję o przyczynach tych poważnych problemów i uzasadnia
          konkretny termin, w którym ma dostosować dany zautomatyzowany system przetwarzania
          do art. 25 ust. 1. Ten konkretny termin w żadnym wypadku nie upływa później niż ...[10
          lat po dniu wejścia w życie niniejszej dyrektywy].

4.        Państwa członkowskie przekazują Komisji tekst podstawowych przepisów prawa
          krajowego przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.

5418/16                                                                    KW/el               125
                                                 DGD 2                                         PL
 ---pagebreak---                                           Artykuł 64
                                       Wejście w życie

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie pierwszego dnia po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym
Unii Europejskiej.

                                          Artykuł 65
                                           Adresaci

Niniejsza dyrektywa jest skierowana do państw członkowskich.

Sporządzono w ...

W imieniu Parlamentu Europejskiego                       W imieniu Rady
Przewodniczący                                           Przewodniczący

5418/16                                                             KW/el              126
                                            DGD 2                                     PL