CELEX: 52020PC0585
Language: pl
Date: 2020-09-21
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii na 66. posiedzeniu Komitetu Systemu Zharmonizowanego Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do planowanego przyjęcia opinii klasyfikacyjnych, decyzji dotyczących klasyfikacji, zmian not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego (HS) lub innych wskazówek dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego, a także zaleceń mających zabezpieczać jednolitość interpretacji Systemu Zharmonizowanego w ramach konwencji w sprawie Systemu Zharmonizowanego

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 21.9.2020
            COM(2020) 585 final
            2020/0272(NLE)
            Wniosek
            DECYZJA RADY
            w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii na 66. posiedzeniu Komitetu Systemu Zharmonizowanego Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do planowanego przyjęcia opinii klasyfikacyjnych, decyzji dotyczących klasyfikacji, zmian not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego (HS) lub innych wskazówek dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego, a także zaleceń mających zabezpieczać jednolitość interpretacji Systemu Zharmonizowanego w ramach konwencji w sprawie Systemu Zharmonizowanego
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.Przedmiot wniosku
            
            
               Niniejszy wniosek uzupełnia projekt decyzji w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii na 66. posiedzeniu Komitetu Systemu Zharmonizowanego (HSC) Światowej Organizacji Celnej we wrześniu 2020 r., który przedstawiono Radzie w dniu 21 sierpnia 2020 r. (COM(2020) 427).
            
            
               2.Kontekst wniosku
            
            
               2.1.Międzynarodowa konwencja w sprawie zharmonizowanego systemu określania i kodowania towarów
            
            
               Międzynarodowa konwencja w sprawie zharmonizowanego systemu określania i kodowania towarów ma na celu ułatwianie handlu międzynarodowego oraz gromadzenia, porównywania i analizy danych statystycznych, w szczególności tych dotyczących handlu międzynarodowego. Zawiera ona jako załącznik nomenklaturę HS, stanowiącą międzynarodowy zharmonizowany system, który umożliwia uczestniczącym państwom klasyfikowanie towarów będących przedmiotem handlu do celów celnych na wspólnej podstawie. W szczególności nomenklatura HS obejmuje opis towarów pojawiających się w pozycjach i podpozycjach oraz związane z nimi kody numeryczne oparte na systemie 6-cyfrowym. Nomenklatura HS jest poddawana przeglądowi co pięć lat
                  1
               . Jest ona stosowana przez ponad 190 administracji na całym świecie; w związku z tym ponad 98 % wszystkich towarów będących przedmiotem obrotu na świecie jest klasyfikowanych według tej nomenklatury. 
            
            
               Umowa weszła w życie dnia 1 stycznia 1988 r.
            
            
               Unia Europejska i wszystkie państwa członkowskie są stronami tej umowy
                  2
               .
            
            
               2.2.Światowa Organizacja Celna (WCO)
            
            
               Światowa Organizacja Celna (WCO), utworzona w 1952 r. jako Rada Współpracy Celnej, jest niezależnym organem międzyrządowym, którego zadaniem jest zwiększanie skuteczności i efektywności administracji celnych. WCO reprezentuje 183 administracji celnych z całego świata. Jej organem zarządzającym jest Rada WCO. Unia wykonuje tymczasowo swoje prawa i obowiązki identyczne z prawami i obowiązkami członka WCO w oczekiwaniu na wejście w życie zmiany Konwencji o utworzeniu Rady Współpracy Celnej
            
            
               Organem zarządzającym WCO jest Rada WCO, która przy realizacji swojej misji opiera się na kompetencjach i umiejętnościach sekretariatu oraz szeregu komitetów technicznych i doradczych. 
            
            
               Komitet Systemu Zharmonizowanego („Komitet”, „HSC”) jest komitetem technicznym odpowiedzialnym za prace przygotowawcze związane z konwencją HS. Główne zadania Komitetu Systemu Zharmonizowanego są następujące:
            
            
               ·przygotowywanie not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji mających charakter doradczy dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego, a także wykonywanie innych funkcji dotyczących Systemu Zharmonizowanego, które Rada WCO lub umawiające się strony uznają za niezbędne;
            
            
               ·przygotowywanie zaleceń w celu zapewnienia jednolitej interpretacji i jednolitego stosowania tekstów prawnych Systemu Zharmonizowanego, w tym poprzez rozstrzyganie sporów dotyczących klasyfikacji między umawiającymi się stronami, a tym samym ułatwianie handlu; 
            
            
               ·proponowanie zmian i aktualizacji Systemu Zharmonizowanego w celu odzwierciedlenia rozwoju technologii i zmian w strukturze handlu, jak również innych potrzeb użytkowników Systemu Zharmonizowanego; 
            
            
               ·promowanie szerokiego stosowania Systemu Zharmonizowanego oraz analizowanie kwestii ogólnych i zagadnień politycznych z nim związanych.
            
            
               Unia i jej państwa członkowskie mają w Komitecie wspólnie tylko jeden głos. Komitet podejmuje decyzje w sprawach objętych niniejszą decyzją ramową zwykłą większością głosów.
            
            
               Zgodnie z art. 8 ust. 2 konwencji HS noty wyjaśniające, opinie klasyfikacyjne oraz inne informacje mające charakter doradczy dotyczące interpretacji Systemu Zharmonizowanego oraz zalecenia mające zabezpieczać jednolitość interpretacji i stosowania Systemu Zharmonizowanego, przygotowywane podczas posiedzenia Komitetu Systemu Zharmonizowanego, uważane są za zatwierdzone przez Radę WCO, jeżeli nie później niż do końca drugiego miesiąca następującego po tym miesiącu, w którym zamknięte zostało posiedzenie, na którym zostały one przyjęte, żadna z umawiających się stron konwencji HS nie powiadomiła Sekretarza Generalnego WCO, że występuje o to, by taka sprawa została odesłana do Rady WCO. 
            
            
               2.3.Planowane akty
            
         
         
            
               Zgodnie z art. 6 ust. 2 konwencji HS Komitet w warunkach normalnych zbiera się przynajmniej dwa razy w roku. W praktyce posiedzenia Komitetu odbywają się w marcu i we wrześniu. 
            
            
               Proponowana decyzja dotyczy następujących aktów, których przyjęcie rozważa się i które zostały tymczasowo przyjęte przez Komitet, pod warunkiem zatwierdzenia przez Radę WCO w drodze „procedury milczącej zgody”:
            
            
               a)noty wyjaśniające, które wyjaśniają interpretację not, pozycji i podpozycji nomenklatury HS;
            
            
               b)opinie klasyfikacyjne, które odzwierciedlają decyzje podjęte przez Komitet w odniesieniu do klasyfikacji określonych produktów;
            
            
               c)inne informacje mające charakter doradczy oraz zalecenia dotyczące klasyfikacji towarów w nomenklaturze HS, takie jak decyzje dotyczące klasyfikacji lub inne wytyczne przyjęte przez Komitet.
            
            
               Zgodnie z art. 34 ust. 7 lit. a) ppkt (iii) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny
                  3
                organy celne państw członkowskich cofają swoje decyzje dotyczące wiążącej informacji taryfowej (decyzje WIT), gdy decyzje te przestają być zgodne z interpretacją nomenklatury HS wynikającą z decyzji klasyfikacyjnych, opinii klasyfikacyjnych lub zmian not wyjaśniających do nomenklatury HS, ze skutkiem od daty opublikowania komunikatu Komisji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej serii C.
            
            
               3.Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii
            
            
               3.1.Praktyczne ograniczenia w przygotowywaniu i przyjmowaniu stanowisk UE
            
            
               Na każdej ze swoich dwóch dorocznych sesji Komitet Systemu Zharmonizowanego WCO przyjmuje opinie klasyfikacyjne, decyzje dotyczące klasyfikacji, zmiany not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego (HS) lub inne wskazówki dotyczące interpretacji Systemu Zharmonizowanego oraz zalecenia mające zabezpieczać jednolitość interpretacji Systemu Zharmonizowanego w ramach konwencji w sprawie Systemu Zharmonizowanego. 
            
            
               Ze względów praktycznych nie ma zazwyczaj wystarczającej ilości czasu, by Unia mogła formalnie przyjąć stanowisko na mocy art. 218 ust. 9 TFUE przed każdym posiedzeniem Komitetu. W związku z tym Komisja przedłożyła wniosek dotyczący ramowej decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w ramach Światowej Organizacji Celnej w kwestiach dotyczących Systemu Zharmonizowanego
                  4
               , i wniosek ten jest obecnie rozpatrywany w Radzie.
            
            
               Jednak ze względu na pandemię COVID-19 Sekretariat WCO poinformował, że posiedzenie przewidziane we wrześniu 2020 r. odbędzie się za pośrednictwem pisemnych dyskusji online. 
            
            
               Porządek obrad tego posiedzenia nie był jeszcze dostępny, nie były również znane organizacja i format tych dyskusji, oczekiwano jednak, że punkty porządku obrad poprzedniego posiedzenia (HSC/65 – marzec 2020 r.), które zostało odwołane przez WCO ze względu na pandemię, zostaną najprawdopodobniej włączone do porządku obrad wrześniowego posiedzenia. W tym celu przygotowano pierwszy projekt decyzji Rady i przesłano go do Rady (COM(2020) 427).
            
            
               WCO zmieniła daty i porządek obrad posiedzenia Komitetu: odbędzie się ono wirtualnie w dniach od 28 września do 30 października i będzie dotyczyć głównie prac wirtualnego Podkomitetu WCO ds. Przeglądu zakończonych 21 sierpnia oraz niektórych punktów, które włączono już do pierwszego projektu decyzji przesłanego Radzie, natomiast wszystkie pozostałe punkty porządku obrad zawarte w tym pierwszym projekcie decyzji przesunięto na kolejne posiedzenie Komitetu. Biorąc pod uwagę liczbę punktów porządku obrad, w odniesieniu do których Komitet zostanie poproszony o podjęcie decyzji na tym posiedzeniu, a także ich wiążące skutki prawne dla prawa Unii, uznaje się, że niezbędne jest przyjęcie drugiej decyzji Rady na podstawie art. 218 ust. 9 TFUE, która uzupełni pierwszą decyzję i w której zostanie określone stanowisko Unii w odniesieniu do punktów, w przypadku których Komitet będzie musiał podjąć decyzję (tj. w odniesieniu do not wyjaśniających oraz wytycznych lub innych wskazówek dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego).
            
            
               3.2.Cel i treść wniosku
            
            
               Przedmiotowe decyzje przygotowane przez Komitet mogą wywrzeć decydujący wpływ na treść prawa Unii, a mianowicie na rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, a także na załączoną do niego Nomenklaturę scaloną (CN). Decyzje klasyfikacyjne, opinie klasyfikacyjne lub zmiany not wyjaśniających do nomenklatury HS są stosowane na poparcie klasyfikacji przewidzianej w rozporządzeniach wykonawczych Komisji dotyczących klasyfikacji towarów w Nomenklaturze scalonej, w notach wyjaśniających do CN oraz w decyzjach klasyfikacyjnych wydanych przez organy celne państw członkowskich. Organy celne państw członkowskich zobowiązane są uchylić swoje decyzje klasyfikacyjne, w przypadku gdy nie są one zgodne z interpretacją nomenklatury HS wynikającą ze wspomnianych decyzji klasyfikacyjnych, opinii klasyfikacyjnych lub zmian not wyjaśniających do nomenklatury HS.
            
            
               W związku stanowisko, które ma być zajęte w imieniu Unii w ramach WCO powinno zostać określone w decyzji Rady przyjętej na mocy art. 218 ust. 9 TFUE na podstawie wniosku Komisji.
            
            
               Podstawą ustanowienia takich stanowisk są ogólne kryteria określone w konwencji HS (ogólne reguły interpretacji HS) oraz obiektywne cechy i właściwości towarów.
            
            
               Proponowane stanowisko ma na celu wyrażenie stanowiska Unii w odniesieniu do klasyfikacji towarów w nomenklaturze HS. Ma również na celu wyrażenie stanowiska w odniesieniu do opinii klasyfikacyjnych i not wyjaśniających do nomenklatury HS przygotowanych przez Komitet. 
            
            
               Konsultacje ekspertów technicznych z państw członkowskich przeprowadzono w ramach grupy ekspertów celnych w dniach 2-7 września 2020 r. Wnioski tej grupy ekspertów są zgodne z proponowanymi stanowiskami, które można znaleźć w załączniku do projektu wniosku dotyczącego decyzji Rady. 
            
            
               Proponowane stanowisko UE jest również zgodne z utrwaloną polityką celną i orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, zgodnie z którymi klasyfikowanie towarów przy przywozie odbywa się zgodnie z ich obiektywnymi cechami i właściwościami. 
            
         
         
            
               Proponowane stanowisko jest konieczne, aby UE mogła zająć stanowisko podczas najbliższego posiedzenia Komitetu. 
            
            
               4.Podstawa prawna
            
            
               4.1.Zasady
            
            
               Art. 218 ust. 9 Traktatu o Funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) określa tryb przyjmowania decyzji ustalających „stanowiska, które mają być zajęte w imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć akty mające skutki prawne, z wyjątkiem aktów uzupełniających lub zmieniających ramy instytucjonalne umowy”.
            
            
               Pojęcie „akty mające skutki prawne” obejmuje akty, które mają skutki prawne na mocy przepisów prawa międzynarodowego dotyczących danego organu. Obejmuje ono ponadto instrumenty, które nie są wiążące na mocy prawa międzynarodowego, ale mogą „w sposób decydujący wywrzeć wpływ na treść przepisów przyjętych przez prawodawcę Unii”
                  5
               .
            
            
               W związku z tym proceduralną podstawą prawną proponowanej decyzji określającej stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach WCO w odniesieniu do przyjęcia not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji mających charakter doradczy dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego w ramach konwencji HS, jest art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
               4.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               Komitet Systemu Zharmonizowanego i Rada WCO są organami ustanowionymi na mocy umowy, a mianowicie Międzynarodowej konwencji w sprawie zharmonizowanego systemu określania i kodowania towarów.
            
            
               Akty, które mają zostać przygotowane przez Komitet, to akty mające skutki prawne. Planowane akty, po ich zatwierdzeniu przez Radę WCO, mogą wywrzeć decydujący wpływ na treść przepisów unijnych, a mianowicie na załącznik 1 do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej. Art. 34 ust. 7 lit. a) ppkt (iii) unijnego kodeksu celnego
                  6
                stanowi, że „[o]rgany celne cofają decyzję WIT
                  7
                [...], gdy przestaje być zgodna z interpretacją [...] wynikającą z [...] decyzji klasyfikacyjnych, opinii klasyfikacyjnych lub zmian not wyjaśniających do Nomenklatury Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, przyjętej przez [Komitet ds. HS]”. Ponadto takie decyzje przygotowywane przez Komitet (decyzje klasyfikacyjne, opinie klasyfikacyjne lub zmiany not wyjaśniających do nomenklatury HS) są stosowane na poparcie klasyfikacji przewidzianej w rozporządzeniach wykonawczych Komisji dotyczących klasyfikacji towarów w Nomenklaturze scalonej (CN), w notach wyjaśniających do CN oraz w decyzjach klasyfikacyjnych wydanych przez organy celne państw członkowskich. Planowany akt nie uzupełnia ani nie zmienia ram instytucjonalnych Umowy.
            
            
               W związku z powyższym proceduralną podstawą prawną proponowanej decyzji jest art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
            
               4.3.Materialna podstawa prawna
            
            
               4.3.1.Zasady
            
            
               Materialna podstawa prawna decyzji na podstawie art. 218 ust. 9 TFUE zależy przede wszystkim od celu i treści planowanego aktu, w którego kwestii ma zostać zajęte stanowisko w imieniu Unii. Jeżeli planowany akt ma dwojaki cel lub dwa elementy składowe, a jeden z tych celów lub elementów da się określić jako główny, zaś drugi ma jedynie pomocniczy charakter, decyzja przyjęta na mocy art. 218 ust. 9 TFUE musi mieć jedną materialną podstawę prawną, tj. podstawę, której wymaga główny lub dominujący cel lub element składowy.
            
            
               4.3.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               Ponieważ główny cel i przedmiot planowanego aktu dotyczą wspólnej taryfy celnej, materialną podstawą prawną proponowanej decyzji są art. 31, art. 43 ust. 2 i art. 207 ust. 4 TFUE.
            
            
               4.4.Wniosek
            
            
               Podstawę prawną proponowanej decyzji powinny zatem stanowić art. 31, art. 43 ust. 2 i art. 207 ust. 4 TFUE w związku z art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
               5.Wpływ na budżet 
            
            
               Wniosek nie ma wpływu finansowego na budżet Unii. 
            
         
         
            
               6.Publikacja planowanego aktu
            
            
               Brak.
            
            
            
               2020/0272 (NLE)
            
            
               Wniosek
            
            
               DECYZJA RADY
            
            
               w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii na 66. posiedzeniu Komitetu Systemu Zharmonizowanego Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do planowanego przyjęcia opinii klasyfikacyjnych, decyzji dotyczących klasyfikacji, zmian not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego (HS) lub innych wskazówek dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego, a także zaleceń mających zabezpieczać jednolitość interpretacji Systemu Zharmonizowanego w ramach konwencji w sprawie Systemu Zharmonizowanego
            
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 31, art. 43 ust. 2 oraz art. 207 ust. 4 akapit pierwszy, w związku z art. 218 ust. 9,
            
            
               uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)Decyzją Rady 87/369/EWG
                  8
                Unia zatwierdziła Międzynarodową konwencję w sprawie zharmonizowanego systemu określania i kodowania towarów („konwencja HS”) oraz protokół zmian do tej konwencji
                  9
               , na mocy której ustanowiono Komitet Systemu Zharmonizowanego („Komitet”). 
            
            
               (2)Zgodnie z art. 7 ust. 1 lit. b) i c) konwencji HS Komitet odpowiada między innymi za przygotowywanie not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych oraz innych informacji mających charakter doradczy dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego, a także zaleceń mających zabezpieczać jednolitość interpretacji i stosowania Systemu Zharmonizowanego.
            
            
               (3)Na swojej wrześniowej sesji Komitet Systemu Zharmonizowanego ma podjąć decyzje w sprawie opinii klasyfikacyjnych, decyzji dotyczących klasyfikacji, zmian not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego lub innych wskazówek dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego, a także zaleceń mających zabezpieczać jednolitość interpretacji Systemu Zharmonizowanego w ramach konwencji w sprawie Systemu Zharmonizowanego. 
            
            
               (4)Należy przypomnieć, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, w interesie pewności prawa i ułatwienia weryfikacji, decydującym kryterium przy klasyfikacji towarów do celów celnych są zasadniczo obiektywne cechy i właściwości towarów, określone w treści odpowiedniej pozycji w nomenklaturze celnej oraz w uwagach do sekcji i działów.
            
            
               (5)W odniesieniu do opinii klasyfikacyjnych, decyzji dotyczących klasyfikacji, zmian not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego lub innych wskazówek dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego, a także zaleceń mających zabezpieczać jednolitość interpretacji Systemu Zharmonizowanego w ramach konwencji w sprawie Systemu Zharmonizowanego, należy ustalić stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii, ponieważ, po ich przyjęciu, opinie klasyfikacyjne, niektóre decyzje dotyczące klasyfikacji oraz zmiany not wyjaśniających do HS zostaną opublikowane w komunikacie Komisji na mocy art. 34 ust. 7 lit. a) ppkt (iii) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. i będą miały zastosowanie do wszystkich państw członkowskich. Ustalone stanowisko zostanie wyrażone w Komitecie Systemu Zharmonizowanego,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii na 66. posiedzeniu Komitetu Systemu Zharmonizowanego Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do przyjęcia not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych wskazówek dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego, a także zaleceń mających zabezpieczać jednolitość interpretacji Systemu Zharmonizowanego w ramach konwencji w sprawie Systemu Zharmonizowanego, jest określone w załączniku.
            
            
               Artykuł 2
            
         
         
            
               Drobne zmiany techniczne stanowiska określonego w art. 1 mogą zostać uzgodnione przez przedstawicieli Unii bez konieczności przyjęcia kolejnej decyzji przez Radę.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
            
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący 
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Od chwili jej wprowadzenia w 1988 r. nomenklatura HS była zmieniana sześciokrotnie. Zmiany te weszły w życie w latach 1996, 2002, 2007, 2012 i 2017. Szósta nowelizacja tej nomenklatury wejdzie w życie w 2022 r.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Decyzja Rady 87/369 z dnia 7 kwietnia 1987 r. dotycząca zawarcia Międzynarodowej Konwencji w sprawie Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów oraz Protokołu zmian do tej Konwencji (Dz.U. L 198 z 20.7.1987, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2020)196
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 7 października 2014 r., Niemcy przeciwko Radzie, sprawa C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, pkt 61–64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny, Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Wiążąca informacja taryfowa: decyzje dotyczące klasyfikacji wydane z wyprzedzeniem przez administracje celne podmiotom gospodarczym w celu zapewnienia pewności prawa w odniesieniu do klasyfikacji i traktowania taryfowego towarów podlegających przywozowi lub wywozowi. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Decyzja Rady 87/369/EWG z dnia 7 kwietnia 1987 r. dotycząca zawarcia Międzynarodowej Konwencji w sprawie Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów oraz Protokołu zmian do tej Konwencji (
                  
                     Dz.U. L 198 z 20.7.1987, s. 1
                  
                  ).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Dz.U. L 198 z 20.7.1987, s. 3.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 21.9.2020
            COM(2020) 585 final
            ZAŁĄCZNIK
            do
            wniosku dotyczącego decyzji Rady
            w sprawie stanowiska, jakie należy zająć w imieniu Unii na 66. posiedzeniu Komitetu Systemu Zharmonizowanego Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do planowanego przyjęcia opinii klasyfikacyjnych, decyzji dotyczących klasyfikacji, zmian not wyjaśniających do Systemu Zharmonizowanego (HS) lub innych wskazówek dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego, a także zaleceń mających zabezpieczać jednolitość interpretacji Systemu Zharmonizowanego w ramach konwencji w sprawie Systemu Zharmonizowanego
            
               
         
         
            
               ZAŁĄCZNIK 
            
            
               Niniejszy załącznik uzupełnia załącznik do decyzji Rady...
            
            
               II.2 Opracowanie tabel korelacji między wersjami systemu zharmonizowanego z lat 2017 i 2022 (dok. NC2704, NC2749 i NC2753).
            
            
               W sprawie tabeli korelacji do podpozycji 4407.13 i 4407.14 (mieszaniny świerku, sosny i jodły oraz choiny zachodniej i jodły) Unia powinna poprzeć korelacje zaproponowane przez Sekretariat WCO w ust. 20 dokumentu NC2753.
            
            
               W sprawie tabeli korelacji do podpozycji 4418.83 (belki dwuteowe) Unia powinna poprzeć korelacje zaproponowane przez Japonię w ust. 14 dokumentu NC2753.
            
            
               W sprawie tabeli korelacji do podpozycji 7019.71 (woale/cienkie arkusze włókien szklanych) Unia zauważa, że z HS2017 będzie przenoszona jedynie podpozycja 7019.32.
            
            
               W sprawie tabeli korelacji do podpozycji 8462.62 i 8462.63 (maszyny kuźnicze) Unia powinna poprzeć utrzymanie wszystkich podpozycji zaproponowanych do przeniesienia, o których mowa w HS2017, w tym podpozycji w nawiasach kwadratowych. 
            
            
               W sprawie tabeli korelacji do podpozycji 8519.81 (telefoniczne aparaty zgłoszeniowo-informacyjne) Unia powinna poprzeć propozycję Sekretariatu WCO zawartą w ust. 26 dokumentu NC2704.
            
            
               W sprawie tabeli korelacji do podpozycji 8539.51 (LED) Unia powinna poprzeć wnioski Sekretariatu WCO zawarte w ust. 24 tegoż dokumentu.
            
            
               W sprawie tabeli korelacji do nowej podpozycji 8541.51 (przetworniki półprzewodnikowe) Unia zauważa, że brak jest dowodów, aby części były sklasyfikowane osobno w wersji HS2017. Nie ma zatem potrzeby dodatkowych przeniesień.
            
            
               W sprawie tabeli korelacji do podpozycji 88.06 (bezzałogowe statki powietrzne) Unia powinna poprzeć opcję (i), o której mowa w ust. 25 dokumentu NC2704.
            
            
               Ponadto Unia powinna poprzeć korektę pewnych błędów redakcyjnych w projekcie Tabeli korelacji I i II, które to błędy wskazano w załączniku do dokumentu NC2753.
            
            
               III.4
                     Klasyfikacja w HS 2022 niektórych numizmatycznych kolekcji i przedmiotów kolekcjonerskich (wniosek Sekretariatu) (dok. NC2711, NC2754).
            
            
               Unia jest za klasyfikowaniem tych trzech produktów do nowej podpozycji 9705.31 w HS 2022. Unia zauważa, że zarówno Kanada, jak i Sekretariat WCO popierają propozycję Unii dotyczącą wykreślenia słów „coins generally known in the trade as ‘ancients’ or ‘ancient coins’” („monety generalnie znane w branży jako ‘stare monety’ lub ‘monety antyczne’”) w Notach wyjaśniających do HS do pozycji 97.05, nowa część A, pkt 4 akapit drugi.
            
            
               III.5
                     Klasyfikacja w HS 2022 wkładów do drukarek 3D (wniosek Sekretariatu) (dok. NC2712, NC2755).
            
            
               Unia powinna poprzeć propozycję dotyczącą zmiany Not wyjaśniających do HS, zgodnie z którą wkłady do drukarek 3D zawierające komponenty elektroniczne lub mechaniczne należy klasyfikować jako części drukarek 3D. 
            
            
               Unia będzie klasyfikować produkty przedstawione w obu dokumentach, NC2712 i NC2755, do pozycji 84.85 w HS2022 jako części drukarek 3D ze względu na obecność komponentów elektronicznych służących do podłączenia do drukarki 3D.
            
            
               III.7 
                     Sprawozdanie z 57. sesji Podkomitetu ds. Przeglądu Systemu Zharmonizowanego (dok. nr 1434)
            
            
               III.8
                     Sprawy wymagające decyzji (dok. NC2709).
            
         
         
            
               a)Załączniki C/4 i D/8 – Zmiany Not wyjaśniających (HS-2022) (sekcja VI).
            
            
               b)Załączniki C/5, D/9 i D/22 – Zmiany Not wyjaśniających (HS-2022) (sekcja VII).
            
            
               c)Załączniki C/8 i D/12 – Zmiany Not wyjaśniających wynikające z art. 16 zalecenia z dnia 28 czerwca 2019 r. (sekcja XIII).
            
            
               d)Załączniki C/13 i D/17 – Zmiany Not wyjaśniających wynikające z art. 16 zalecenia z dnia 28 czerwca 2019 r. (sekcja XX).
            
            
               e)Załączniki C/14 i D/18 – Ewentualne zmiany Not wyjaśniających w odniesieniu do niektórych urządzeń w parkach rozrywki (propozycja Stanów Zjednoczonych).
            
            
               Unia powinna wyrazić zgodę na wszystkie proponowane zmiany w dokumentach.
            
            
               f)Załączniki C/1 i D/5 – Ewentualne zmiany Not wyjaśniających do pozycji 15.09 w odniesieniu do pozostałych oliw z oliwek z pierwszego tłoczenia i do pozycji 15.15 w odniesieniu do przykładów tłuszczy i olejów mikrobiologicznych
            
            
               W sprawie Not wyjaśniających do HS do pozycji 15.09 Unia powinna poprzeć propozycję UE (opcję 2) i nową propozycję Kanady (opcję 3). W odniesieniu do pkt D.2 Unia powinna poprzeć użycie spójnika „or” („albo”) (opcja 2) zamiast „and/or” („lub”).
            
            
               W sprawie Not wyjaśniających do HS do pozycji 15.15 Unia powinna poprzeć użycie wyrażenia „single cell organism” („organizm jednokomórkowy”) (opcję 1) i użycie spójnika „or” („albo”) (opcję 2) zamiast „and/or” („lub”). W przykładach a) i b) Unia powinna poprzeć użycie wyrażenia „obtained from” („otrzymywany z”) (opcję 2).
            
            
               g)Załączniki C/3 i D/7 – Ewentualne zmiany Not wyjaśniających w odniesieniu do „substancji obojętnych (placebo)” i „zestawów do podwójnie ślepych prób klinicznych” w pozycji 30.06 (wniosek Australii)
            
            
               W sprawie zdania „The placebos of this heading also include [control vaccines] [controlled vaccines] [vaccines which are used as control substances and] that have been licensed for use in recognized clinical trials.” („Substancje obojętne (placebo) objęte niniejszą pozycją obejmują również [szczepionki kontrolne] [szczepionki kontrolowane] [szczepionki, które są stosowane jako substancje kontrolne i] które uzyskały licencję na stosowanie w uznanych próbach klinicznych”) Unia nie powinna poprzeć dodania tego zdania do tekstu pkt 12 Not wyjaśniających do HS do pozycji 30.06, ponieważ nie jest jasne, jaki rodzaj substancji ono opisuje. Jeżeli pozostałe Umawiające się Strony zdecydują się dodać to zdanie, Unia powinna poprzeć „vaccines which are used as control substances” („szczepionki, które są stosowane jako substancje kontrolne”) (opcję 3) albo, gdy potrzebna będzie elastyczność, „control vaccines” („szczepionki kontrolne”) (opcję 1).
            
            
               W sprawie zdania „[Active ingredients to be trialled can include herbal medicinal products [for therapeutic or prophylactic uses].]” („[Składniki czynne do testowania mogą obejmować ziołowe produkty lecznicze [do celów terapeutycznych lub profilaktycznych].]”) Unia powinna zachować elastyczność co do dodania go do tekstu, ale nie powinna poprzeć otwartego wykazu przykładów sugerowanego przez delegację Stanów Zjednoczonych.
            
            
               h)Załączniki C/6 i D/10 – Zmiany Not wyjaśniających wynikające z art. 16 zalecenia z dnia 28 czerwca 2019 r. (sekcja IX).
            
            
               Unia powinna poprzeć propozycję dodania Not wyjaśniających do podpozycji 4412.41, 4412.42 i 4412.49. Unia powinna zwrócić się o dodatkową analizę proponowanego tekstu i poprawienie go w celu dostosowania do obecnych praktyk klasyfikacyjnych w Unii (dotyczy to np. orientacji fornirów).
            
            
               i)Załączniki C/7 i D/11 – Zmiany Not wyjaśniających wynikające z art. 16 zalecenia z dnia 28 czerwca 2019 r. (sekcje XI i XII).
            
            
               Unia powinna poprzeć dodanie „paraseismic wall covering” („parasejsmiczne pokrycia ścienne”) i „geotextiles” („geotekstylia”) do wykazu przykładów tekstyliów elektronicznych. W tekście dotyczącym „geotextiles” („geotekstyliów”) Unia powinna poprzeć sformułowanie „a sensor made of fibres or at least being fully integrated in the fibres” („sensor wykonany z włókien lub przynajmniej w pełni zintegrowany z włóknami”) (opcję 2), zgodnie z wcześniejszą sugestią Unii. 
            
            
               Unia powinna poprzeć tymczasowe przyjęcie tekstów zatwierdzonych przez Podkomitet ds. Przeglądu Systemu Zharmonizowanego.
            
            
               j)Załączniki C/12 i D/16 – Zmiany not wyjaśniających wynikające z art. 16 zalecenia z dnia 28 czerwca 2019 r. (sekcja XVII).
            
            
               Unia powinna poprzeć dodanie odniesienia do wbudowanych na stałe kamer w ust. 3 Not wyjaśniających do HS do pozycji 88.06, pod warunkiem że opinia klasyfikacyjna klasyfikująca bezzałogowy statek powietrzny z wbudowaną kamerą do pozycji 85.25 zostanie poddana przeglądowi i dostosowana do HS2022 i Not wyjaśniających do HS. 
            
            
               W odniesieniu do ust. 4 Not wyjaśniających do HS do pozycji 88.06 Unia powinna poprzeć propozycję Chin z dodatkowymi kryteriami technicznymi wprowadzonymi przez Unię (opcja druga).
            
         
         
            
               k)Załączniki C/15 i D/19 – Ewentualna zmiana not wyjaśniających do działu 97 w odniesieniu do niektórych produktów kultury (propozycja Stanów Zjednoczonych).
            
            
               Unia nie popiera wykazu punktów podanych jako przykłady, ponieważ są one bardzo specyficzne i ograniczają się do wyjaśnienia zakresu artykułów, które należy klasyfikować do podpozycji 9705.10. 
            
            
               Unia zauważa ponadto, że podane definicje i przykłady nie zapewniałyby jasności co do tego, jak klasyfikować np. „tradycyjne stroje narodowe” czy „stare samochody”.
            
            
               l)Załączniki C/16 i D/20 – Zmiana Not wyjaśniających do Ogólnych reguł (HS 2022).
            
            
               Unia powinna poprzeć pierwotną propozycję Sekretariatu WCO (opcję 1, użycie słowa „merely” („jedynie”), ale przy zachowaniu elastyczności w kwestii wyrażenia „not further worked than” („nieobrobione więcej niż”) i powinna zwrócić się o wzajemne dopasowanie tekstów w języku angielskim i francuskim.
            
            
               III.9 
                     Ewentualna zmiana Noty wyjaśniającej do pozycji 71.04 w odniesieniu do diamentów syntetycznych (propozycja Kimberley Process) (dok. NC2757).
            
            
               Unia powinna wyrazić zgodę na proponowane zmiany nowego akapitu trzeciego w pozycji 71.04 i na utworzenie nowego pkt 3 w Notach wyjaśniających do podpozycji 7104.91.
            
            
               III.10 
                     Klasyfikacja elementu systemów mikroelektromechanicznych (MEMS) w HS 2022 (propozycja Sekretariatu)
            
            
               Unia jest za klasyfikowaniem tego produktu do pozycji 85.41.