CELEX: 21995A0531(01)
Language: el
Date: 1995-05-22 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κογκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της COTE D'IVOIRE, της Ιαμαϊκής, της Δημοκρατίας της Κένυα, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Ζάμπια στο πρωτόκολλο αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, που είναι προσαρτημένο στην τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ

Avis juridique important

|

21995A0531(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κογκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της COTE D'IVOIRE, της Ιαμαϊκής, της Δημοκρατίας της Κένυα, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Ζάμπια στο πρωτόκολλο αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, που είναι προσαρτημένο στην τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 120 της 31/05/1995 σ. 0038 - 0038

ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Μπαρμπάντος, του Μπελίζ, της Δημοκρατίας του Κογκό, των Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Cτte d'Ivoire, της Ιαμαϊκής, της Δημοκρατίας της Κένυα, της Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της Δημοκρατίας του Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, της Δημοκρατίας του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζάμπια και της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Ζάμπια στο πρωτόκολλο αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΑΚΕ, που είναι προσαρτημένο στην τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚΑ. Επιστολή αριθ. 1 Βρυξέλλες, . . . . . .Κύριε,Τα κράτη ΑΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΑΚΕ που προσαρτάται στην τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ, η Δημοκρατία της Ζάμπια και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφώνησαν τα ακόλουθα:Η Δημοκρατία της Ζάμπια εγγράφεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του εν λόγω πρωτοκόλλου με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 1995 και συμφωνηθείσα ποσότητα 0 τόνων.Θα σας ήμουν υπόχρεος, αν θέλατε να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου επιβεβαιώσετε ότι η επιστολή αυτή μαζί με την απάντησή σας αποτελούν συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των προαναφερθέντων κρατών ΑΚΕ και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Με τιμή,Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςΒ. Επιστολή αριθ. 2 Βρυξέλλες, . . . . . .Κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής:«Τα κράτη ΑΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΑΚΕ που προσαρτάται στην τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ, η Δημοκρατία της Ζάμπια και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφώνησαν τα ακόλουθα:Η Δημοκρατία της Ζάμπια εγγράφεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του εν λόγω πρωτοκόλλου με ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 1995 και συμφωνηθείσα ποσότητα 0 τόνων.Θα σας ήμουν υπόχρεος, αν θέλατε να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου επιβεβαιώσετε ότι η επιστολή αυτή μαζί με την απάντησή σας αποτελούν συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των προαναφερθέντων κρατών ΑΚΕ και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.»Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι οι κυβερνήσεις των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στην επιστολή σας συμφωνούν με τα ανωτέρω.Με τιμή,Για τις κυβερνήσεις των κρατών μελών ΑΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 8 και της Δημοκρατίας της Ζάμπια