CELEX: 51973PC1521
Language: nl
Date: 1973-09-17
Title: Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD van 1973 tot instelling van een codificatieprocedure (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1521
Vol. 1973/0266
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(73)1521 def.
                                                       Brussel . 17 September 1973
                             Voorstel voor een
                         VERORDENING VAN DE "RAAD
           van 1973 "tot instelling van een codificatieprocedure
               ( door de Commissie "bij de Raad ingediend )
                                                                                   - •«
  CCK(73 ) 1521 def .
 ---pagebreak---                                       Toelicht ine:
1.1 . Algemeen    wordt "betreurd dat het door de Gemeenschapsorganen vastgestel­
      de recht ondanks de bekendmaking ervan in het Publikatieblad van de .
      Europese Gemeenschappen niet erg duidelijk en "betrekkelijk moeilijk"
      toegankelijk is .
      Do redenen daarvan zijn "bekend . Een van de essentiële redenen is het
      feit dat de "besluiten van de Gemeenschap met het oog op de ontwikkeling
      van de economische situatie dikwijls moeten worden gewijzigd . De oor­
      spronkelijke tekst van een verordening, richtlijn of "beschikking , geeft
      daarom na enkele jaren volstrekt geen correct beeld meer van de gelden­
      de recht stoestandj hij moet integendeel worden gelezen in verband met .
      vele wijzigingen , die over , verschillende nummers , banden , zelfs jaar– ;
      gangen van het Publikatieblad zijn verspreid .
      De huidige toestand bemoeilijkt de toepassing van het Gemeenschapsrecht; .
      door de Gemoenschapsorganen , Lid-Staten en individuen . Daarenboven         '
      wordt afbreuk gedaan aan het aanzien van de Gemeenschap als recht sge-
      meenschap .
      Bijgevolg is    het dringend noodzakelijk in de huidige toestand verbe­
      tering te brengen. In de eerste plaats moet een procedure worden ontwik­
      keld volgens welke dikwijls gewijzigd en daardoor onduidelijk geworden
      teksten oprïieuw kunnen worden geformuleerd , op een manier
              -    die beantwoordt aan de behoefte van alle betrokkenen
                   aan een uniforme , duidelijke en betrouwbare tekst j
              -    die een maximum aan rechtszekerheid waarborgt ;
              -    die echter voorkomt dat de nieuwe redactie gebruikt wordt
                   om eerder geregelde materiële problemen opnieuw aan de orde
                   te stellen .
                                                                            t
      Het onderhavige voorstel heeft dit ten doel . Het maakt gebruik van de
      ervaringen die in alle lid-staten op het gebied in kwestie zijn opge­
      daan .
 ---pagebreak---                                          - 2 -
    Het hevelt deze echter niet automatisch over naar het niveau van de       Ge­
    meenschap , maar "behelst een constructie die "beantwoordt aan de kennerken
    van de communautaire besluitvorming .
5 . Dit voorstel heeft alleen "betrekking op "besluiten van de Raad . Volgens de
    Commissie is een speciale procedure inderdaad slechts vereist voor beslui­
    ten van de Raad . Het opnieuw formuleren van dikwijls gewijzigde teksten van
    de Commissie levert daarentegen nauwelijks moeilijkheden opj de Commissie
    bevindt zich in de positie deze op te kannen lossen zonder daarvoor een
    speciale procedure te creëren .
    Het is vanzelfsprekend dat de Commissie dezelfde energie en zorgvuldigheid
    zal betrachten bij de nieuwe redactie van dikwijls gewijzigde teksten die
    zij zelf heeft uitgevaardigd als zij geeft aan het probleem van de nieuwe
    redactie van de teksten v- n de Raad .
6 . Dit voorstel behelst een kaderpro cedure voor alle besluiten van de Raad . De
    behoefte aan uniforme , duidelijke en betrouwbare teksten bestaat op alle
    activiteit sgebieden van de Gemeenschap . Om deze reden moet ook artikel 235
    als rechtsgrond worden genomen, daar het Verdrag geen andere bevoegdheid
    behelst om een dergelijke omvangrijke kaderprocedure in het leven te roepen .
    Aan de behoefte aan uniforme teksten kan niet direct op alle gebieden worden
    voldaan; het zal noodzakelijk zijn prioriteiten vast te stellen . Daarom is
    in artikel 1 van het voorstel aan de Raad de bevoegdheid voorbehouden op
    voorstel van de Commissie de bes-luiten aan te wijzen die opnieuw moeten
    worden geformuleerd . Het kan daarbij gaan om afzonderlijke , met name ge­
    noemde besluiten , maar het kan ook wenselijk blijken een geheel gebied
    (b.v. een gemeenschappelijke marktorganisatie ) opnieuw te ordenen .
7 • Voor de oplossing van het gestelde probleem komen op het eerste gezicht
    twee methoden in aanmerking , die evenwel bij nadere beschouwing beide
    uitvallen .
    a) Volgens de eerste methode wordt het door veelvuldige wijzigingen on­
    duidelijk geworden besluit met constitutieve werking opnieuw geformuleerd 5
    het oude besluit wordt ingetrokken . Deze methode biedt een maximum aan
                                                                  t » */• • •
 ---pagebreak---     rechtszekerheid , daar ze de eventuele togensti jdigheid tussen oud en nieuw
    "besluit ton gunste van het nieuwe besluit beslecht . Zij heeft echter een        ' "*
    nadeel t    zij impliceert dat het nieuwe besluit volgens dezelfde procedure
    wordt genomen als het oude besluit ( d.w.z . besluit van de Raad op voorstel
    van de Commissie , dikwijls na raadpleging van het Europese Parlement en het
    Economisch en Sociaal Comité ) ( l ). Een dergelijke procedure neemt veel tijd
    in beslag ; zij brengt ook het gevaar rnet zich dat in het verleden - moeizaam
    bereikte compromissen weer op losse schroeven komen te staan . Overigens is het
    in de meeste gevallen niet nodig zich van deze methode te bedienen .
    D eze constatering betekent niet dat zij nooit moet worden toegepast . Er kan
     zo nu en dan aanleiding bestaan deze procedure       te baat te nemen . Het is
     ook alleszins mogelijk , daar  ze volgens het Verdrag te allen tijde kan
    worden aangewend .                 :
b ) Volgens de tweede methode wordt het door veelvuldige wijzigingen onduidelijk
     geworden besluit ter informatie in het Publicatieblad deel C gepubliceerd .
    Daarmee worden de nadelen van de eerste methode vermeden . 'In plaats daarvan
     is aan deze procedure een ander bezwaar verbonden : zij biedt generlei rechts­
     zekerheid . Zij onderscheidt zich immers eigenlijk in niets van een publika-
    tie buiten het Publikatieblad , hetzij    door het Bureau voor officiële publi-t
    katies der    Europese Gemeenschappen , hetzij . doóir een . particuliere uitgever
     (?).
     Ook de se methode van informatieve publikatie schijnt dus voor 'het normale
     geval niet effectief .                                           i
     (D
     (2)
 ---pagebreak---                                            - 4 -
  o. Dit voors-tel kiest daarom voor een derde m-thode , die duidelijkheid .m de
     wetgeving "brengt en optimale recht szekerheid biedt zonder de gevaren van
     de eerste oplossing op te roepen .
\    De voorgestelde methode leidt weliswaar niet tot de constitutieve nieuwe
     uitvaardiging» d.w.z . tot de volledige vervanging , het "buiten werking stel­
     len van het oude "besluit . Integendeel het oude "besluit blijft theoretisch
     en juridisch gezien bestaan ? bij tegenstrijdigheid tussen oud       en nieuw
     besluit zal de rechtstoestand zich derhalve naar het oude besluit richten .
     De voorgestelde methode leidt echter tegelijkertijd tot een nieuw besluit ,
     dat het oude besluit in de praktijk opzij schuift . Vanaf het uitvaardigen van
     het nieuwe besluit wordt bij alle latere handelingen van de Gemeensciiapsorga–
     nen ( zoals wijzigingen , uitvoeringsmaatregelen, arresten) naar dit nieuwe
     besluit verwezen ? het treedt in de praktijk     in de plaats van het oude be­
     sluit . Het oude besluit behoeft slechts     te worden aangehaald , indien er twij­
     fel "bestaat aan de overeenkomst tussen oud en nieuw besluit .
     Daar liet nieuwe besluit het vermoeden van juistheid geniet , zal het in de
     praktijk in de plaats van het oude besluit treden . Vanzelfsprekend blijven'"
     alle ,;;.- ridische middelen ter beschikking staan om het oude besluit eventueel
     "tot gslding te brengen .
  9. Deze procedure waarborgt evenwel praktisch dat tegenstrijdigheid tussen oud
     en nieuw besluit nagenoeg wordt uitgesloten .
     Ten eerste houdt zij in dat de nieuwe redactie een taak van de Commissie
      is . Het lijkt inderdaad niet dienstig dat de Raad een dergelijke zuiver
     technisch-administratieve taak op zich neemt die niet, de minste       politieke
     keuze inhoudt .
     De procedure behelst voorts dat de Raad , die in ieder geval de auteur van
     het opnieuw te formuleren besluit is , bij elke door de Commissie opgestelde
     tekst opmerkingen kan maken en er aldus op kan toezien dat ■ oude en nieuwe tekst
     met elkaar overeenstemmen . De systematische indiening bij de Raad en de daardoor
     ingestelde extra corrtrolè '.zat' verzekeren dat afwijkingen tussen de oude en
     nieuwe tekst praktisch niet mogelijk zijn .
10 . De nieuwe tekst dient in alle gevallen de in het verleden in de oude tekst
     aangebrachte veranderingen te bevatten . Daarenboven zal het dikwijls wense-
 ---pagebreak---                                                - 5 -
        lijk zi ja verdere aanpassingen (b,v , cle nummering van de artikelen en alinea 's ,
        de redactie van de overwegingen en de titel ) uit te voeren , Sons kan het zelfs
        juist lijken verschillende parallelle teksten tot één enkele tekst samen te
        snelten ( l ).
        De omvang van de 'gewenste aanpassingen kan niet eens en voor altijd vooruit
        worden bepaald ; deze moet in ieder concreet geval op grond van de intussen op­
        gedane ervaringen worden vastgesteld# Het vaststellen van de wijze waarop op­
        nieuw moet worden geformuleerd is daarom voorbehouden aan latere uitvoerings­
        besluiten van de Raad ,
        De toepassing van de voorgestelde methode zal bovendien - ten minste de eerste
        tijd - een groot aantal praktische vragen oproepen . De Commissie is voornemens
        deze problemen in nauwe samenwerking met vertegenwoordigers van de overige
        geïnteresseerde Gemeensohapsorganen , en vooral met vertegenwoordigers van de
        Raad , op te lossen ,
   11 , Voor de voorgestelde methode bestaat geen voor de lid-staten gemeenschappelijke
        aanduiding, Daaron is het noodzakelijk een begrip te kiezen uit de vele bestaan­
        de niet geheel overeenstemmende begrippen .   De Commissie is van mening dat voor
        de gekozen methode het begrip " codificatie " en voor het resultaat daarvan de
        kwalificatie "geoodifioeerd " besluit het meest geschikt is ,
, 12 , Duidelijk is dat de pogingen om grotere duidelijkheid te brengen in de wetge­
        ving niet beperkt mogen blijven tot de besluiten van de Raad , Zoals reeds ver­
        meld zal de Commissie van haar kant alles doen om dit beginsel ook voor de door
        haar genomen besluiten optimaal te realiseren ,
   IV , Omdat de voorgestelde verordening als reohtsgrondslag artikel 235 moet hebben
        dient het advies van het Europese Parlement te worden gevraagd » Advies van het
        Economisch en Sociaal Comité moet worden aanbevolen omdat de codifioatie be­
        trekking kan hebben op besluiten waaromtrent dit Comité advies gegeven heeft .
        ( l ) Zie als voorbeeld de hierboven genoemde verordening (EEG) 1035/72 ,
                                                                >
 I                      /
 ---pagebreak---           r.ore'.e ! voer een verordening van do Raad van 1973 tot
                    instelling van een codificatieprocedure
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMGENSCIIAPPEIÏ
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 235 »
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ,
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,
Overwegende dat de doorzichtigheid van de wetgeving en de rechtszekerheid
nopen tot het instellen van een procedure waardoor elk besluit van de Raad
dat    herhaaldelijk is gewijzigd opnieuw in één tekst kan worden opgenomen }
Oven-regende dat deze procedure een soepel en snel optreden mogelijk dient
te maken en tegelijkertijd dient te waarborgen dat de nieuwe tekst inhoude­
lijk niet afwijkt van de voorafgaande teksten }
Overwegende dat toepsssing van ; een dergelijke procedure niet mag leiden tot
een wijziging in de bestaande rechtstoestand ;                               ~
overwegende dat het Verdrag niet voorziet in de bevoegdheden die vereist zijn
                                                           r . • •
om een codificatieprocedure in te stellen welke alle besluiten van de Raad
dekt ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                      Artikel 1
Op voorstel     van de Commissie kan de Raad afzonderlijk of per categorie ,
door hoa uitgevaardigde besluiten aanwijzen , die gecodificeerd dienen te •
worden .
 ---pagebreak---                                     - 2 -
                                   Artikel 2
Codificatie houdt in dat de wijzigingen die een "besluit heeft ondergaan
in de oorspronkelijke tekst van dat besluit worden opgenomen      of dat ver­
scheidene "besluiten "betreffende eenzelfde onderwerp tot één "besluit worden
samengevoegd . Zij kan met name omvatten :
             - aanpassing van de nummering van de artikelen en de
               leden 5
             - aanpassing van de titel , de visa en de overwegingen .
De Raad kan de codificatie nader regelen volgens de in artikel 1 aange­
geven procedure .
                                 Artikel
De codificatie wordt uitgevoerd door de Commissie , die de gecodificeerde
tekst aan de Raad doet toekomen . De Commissie stelt deze tekst vast in­
dien binnen twee maanden geen enkel lid van de Raad bezwaar heeft      aange­
tekend . Indien tijdens deze termijn bezwaar is aangetekend , spreekt de
Raad zich uit over de desbetreffende punten . De Commissie stelt vervolgens
de tekst in zijn geheel vast .
                                 Artikel 4
Door codificatie worden de betrokken besluiten niet ingetrokken . Als in
latere besluiten van de Gemeenschapsorganen moet worden verwezen naar
bepalingen die voorwerp waren van een codificatie , wordt verwezen naar de
gecodificeerde tekst .
 ---pagebreak---                                  Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1974»
?.   verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel .                              Voor de Raad
                                                 De Voorzitter