CELEX: C2000/176/02
Language: da
Date: 2000-06-24 00:00:00
Title: Domstolens dom af 11. april 2000 i de forenede sager C-51/96 og C-191/97, Christelle Deliège mod Ligue francophone de judo et disciplines associées ASBL m.fl. (anmodninger om præjudiciel afgørelse fra Tribunal de première instance de Namur) ("Fri udveksling af tjenesteydelser — konkurrenceregler for virksomheder — judokæmpere — regler om nationale kvoter og om procedurer for udtagelse af de nationale forbund til deltagelse i internationale turneringer")

C 176/2                  DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           24.6.2000
                        DOMSTOLENS DOM                                                             DOMSTOLENS DOM
                            af 11. april 2000                                                          af 11. april 2000
i de forenede sager C-51/96 og C-191/97, Christelle
                                                                            i sag C-356/98, Arben Kaba mod Secretary of State
Deliège mod Ligue francophone de judo et disciplines
associées ASBL m.fl. (anmodninger om præjudiciel afgø-                      for the Home Department (anmodning om præjudiciel
                                                                                      afgørelse fra Immigration Adjudicator) (1)
    relse fra Tribunal de première instance de Namur) (1)
(»Fri udveksling af tjenesteydelser — konkurrenceregler for                 (»Forordning (EØF) nr. 1612/68 — arbejdskraftens frie
virksomheder — judokæmpere — regler om nationale kvoter                     bevægelighed — social fordel — ret for en vandrende
og om procedurer for udtagelse af de nationale forbund til                  arbejdstagers ægtefælle til at opnå tidsubegrænset opholds-
             deltagelse i internationale turneringer«)                                      tilladelse i værtsmedlemsstaten«)
                            (2000/C 176/02)                                                            (2000/C 176/03)
                           (Processprog: fransk)
                                                                                                     (Processprog: engelsk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                      gjort i Samling af Afgørelser)                        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                 gjort i Samling af Afgørelser)
I de forenede sager C-51/96 og C-191/97, angående anmod-
ninger, som Tribunal de première instance de Namur (Belgien)                I sag C-356/98, angående en anmodning, som Immigration
i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har               Adjudicator (Det Forenede Kongerige) i medfør af EF-traktatens
indgivet til Domstolen for i de for nævnte ret verserende sager,            artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i
Christelle Deliège mod Ligue francophone de judo et disciplines             den for nævnte ret verserende sag, Arben Kaba mod Secretary
associées ASBL, Ligue belge de judo ASBL, Union européene                   of State for the Home Department, at opnå en præjudiciel
de judo (sag C-51/96) og Christelle Deliège mod Ligue                       afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 7, stk. 2, i
francophone de judo et disciplines associées ASBL, Ligue belge              Rådets forordning nr. 1612/68/EØF af 15. oktober 1968 om
de judo ASBL, François Pacquée (sag C-191/97), at opnå en                   arbejdskraftens frie bevægelighed inden for Fællesskabet (EFT
præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-traktatens             1968 II, s. 467), har Domstolen, sammensat af præsidenten,
artikel 59 (efter ændring nu artikel 49 EF) og EF-traktatens                G.C. Rodriguez Iglesias, afdelingsformændene J.C. Moitinho de
artikel 60, 66, 85 og 86 (nu artikel 50 EF, 55 EF, 81 EF og 82              Almeida, D.A.O. Edward, L. Sevón samt dommerne C. Gul-
EF), har Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodriguez                mann, J. -P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann (refererende dommer)
Iglesias, afdelingsformændene J.C. Moitinho de Almeida,                     og H. Ragnemalm; generaladvokat: A. La Pergola; justitssekre-
D.A.O. Edward og L. Sevón samt dommerne P.J.G. Kapteyn,                    tær: ekspeditionssekretær D. Louterman-Hubeau, den 11. april
J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann og H. Ragnemalm (refereren-            2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
de dommer); generaladvokat: G. Cosmas; justitssekretær: assi-
sterende justitssekretær H. von Holstein, den 11. april 2000
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                                  En medlemsstats bestemmelser, hvorefter ægtefæller til vandrende
                                                                            arbejdstagere, som er statsborgere i andre medlemsstater, skal have
                                                                            haft bopæl på denne medlemsstats område i mere end fire år, før de
En regel, hvorefter det kræves, at en sportsudøver, der er professionel     kan ansøge om tidsubegrænset opholdstilladelse der og få ansøgnin-
eller halvprofessionel eller aspirerer til en status som professionel eller gen behandlet, mens ægtefæller til derværende og fastboende personer,
halvprofessionel, skal have en tilladelse fra eller være blevet udtaget     som ikke er underlagt nogen begrænsninger med hensyn til det
af sit nationale forbund for at kunne deltage i en international            tidsrum, de kan opholde sig dér, kun skal have haft bopæl i
sportsturnering på højt plan, hvor det ikke er landshold, der               12 måneder på dette område, indebærer ikke en forskelsbehandling,
konkurrerer, udgør ikke i sig selv en hindring for den frie udveksling      som er i strid med artikel 7, stk. 2, i Rådets forordning
af tjenesteydelser, som er forbudt efter EF-traktatens artikel 59 (efter    nr. 1612/68/EØF af 15. oktober 1968 om arbejdskraftens frie
ændring nu artikel 49 EF), forudsat at reglen er nødvendig som led i        bevægelighed inden for Fællesskabet.
organiseringen af en sådan turnering.
                                                                            (1) EFT C 358 af 21.11.1998.
(1) EFT C 133 af 4.5.1996 og EFT C 212 af 12.7.1997.