CELEX: 31998R2144
Language: da
Date: 1998-10-06 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2144/98 af 6. oktober 1998 om salg til forudfastsat pris af oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 884/98

Avis juridique important

|

31998R2144

Kommissionens forordning (EF) nr. 2144/98 af 6. oktober 1998 om salg til forudfastsat pris af oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 884/98  

EF-Tidende nr. L 270 af 07/10/1998 s. 0031 - 0038

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2144/98 af 6. oktober 1998 om salg til forudfastsat pris af oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 884/98 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for oksekød (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1633/98 (2), særlig artikel 7, stk. 3, ogud fra følgende betragtninger:Anvendelsen af interventionsforanstaltninger i oksekødssektoren har ført til lagre i flere medlemsstater; for at undgå en alt for lang oplagring bør en del af disse lagre sælges med henblik på forarbejdning i Fællesskabet;dette salg bør finde sted efter reglerne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2173/79 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2417/95 (4), forordning (EØF) nr. 3002/92 (5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 770/96 (6), og forordning (EØF) nr. 2182/77 (7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2417/95, dog med visse undtagelser på grund af produkternes særlige anvendelsesformål;for at sikre et regelmæssigt og vedvarende salg bør især de foranstaltninger, der er fastlagt i afsnit I i forordning (EØF) nr. 2173/79, anvendes;for at sikre en økonomisk forvaltning af lagrene bør det fastsættes, at interventionsorganerne i første række sælger det kød, der har været oplagret længst;der bør ske undtagelse fra artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2173/79 i betragtning af de administrative vanskeligheder, som anvendelsen af denne bestemmelse skaber i de pågældende medlemsstater;for at sikre den bedst mulige kontrol med henblik på at garantere interventionskødets destination bør der foruden foranstaltningerne i forordning (EØF) nr. 3002/92 fastsættes kontrolforanstaltninger baseret på fysisk kontrol af mængder og kvaliteter;Kommissionens forordning (EF) nr. 884/98 (8), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1825/98 (9), bør ophæves;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 1. Med henblik på forarbejdning i Fællesskabet sælges der interventionsprodukter, der er opkøbt efter artikel 6 i forordning (EØF) nr. 805/68, af en mængde på ca.:- 90 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det belgiske interventionsorgan- 34 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det nederlandske interventionsorgan- 400 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det portugisiske interventionsorgan- 2 000 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det tyske interventionsorgan- 1 000 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det østrigske interventionsorgan- 500 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det danske interventionsorgan- 2 000 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det franske interventionsorgan- 2 000 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det italienske interventionsorgan- 2 000 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det spanske interventionsorgan- 380 tons ikke-udbenede forfjerdinger fra det irske interventionsorgan- 420 tons ikke-udbenede bagfjerdinger fra det irske interventionsorgan- 4 000 tons udbenet oksekød fra det irske interventionsorgan- 87 tons udbenet oksekød fra det spanske interventionsorgan- 3 500 tons udbenet oksekød fra det franske interventionsorgan- 6 000 tons udbenet oksekød fra Det Forenede Kongeriges interventionsorgan.Præcise oplysninger om produkter og salgspriser er angivet i bilag I.2. Med forbehold af bestemmelserne i nærværende forordning sælges de i stk. 1 omhandlede produkter efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2173/79, særlig afsnit I og III, (EØF) nr. 2182/77 og (EØF) nr. 3002/92.3. Oplysninger om mængder og oplagringssteder kan indhentes på de i bilag II til denne forordning anførte adresser.4. For hvert produkt nævnt i bilag I sælger interventionsorganerne først det kød, der har været oplagret længst.5. Som undtagelse fra artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2173/79 skal det eller de lagre, hvor de ønskede produkter er oplagret, ikke angives i ansøgningerne.Artikel 2 1. Ansøgning om køb er kun gyldig, hvis den indgives af eller på vegne af en fysisk eller juridisk person, der har fremstillet forarbejdede produkter med indhold af oksekød i de tolv måneder forud for ikrafttrædelsen af denne forordning, og som er opført i en medlemsstats momsregister. Desuden skal ansøgningen være indgivet af eller på vegne af en forarbejdningsvirksomhed, der er godkendt i henhold til bestemmelserne i artikel 8 i Rådets direktiv 77/99/EØF (10).2. Uanset artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning (EØF) nr. 2182/77 skal ansøgningen være ledsaget af:- angivelse af et produkt, der enten er omhandlet i artikel 3, stk. 2, eller i artikel 3, stk. 3- køberens skriftlige tilsagn om, at han vil forarbejde kødet til det således specificerede produkt inden for den frist, der er anført i artikel 5, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2182/77- en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder, hvor det opkøbte kød skal forarbejdes.3. Den i stk. 1 omhandlede køber kan skriftligt udpege en befuldmægtiget til at modtage de produkter, som han køber. I så fald fremlægger den befuldmægtigede ansøgningen fra den køber, som han repræsenterer, sammen med ovennævnte skriftlige instruks.4. Ovennævnte købere og befuldmægtigede fører et opdateret regnskab, på grundlag af hvilket produkternes bestemmelse og anvendelse kan fastslås, især med henblik på at kontrollere, om de opkøbte mængder svarer til de forarbejdede mængder.Artikel 3 1. Kød, der opkøbes i henhold til denne forordning, skal forarbejdes til produkter, der opfylder de i stk. 2 og 3 anførte definitioner på A- og B-produkter.2. Et A-produkt er et forarbejdet produkt henhørende under KN-kode 1602 10 00, 1602 50 31, 1602 50 39 eller 1602 50 80, der ikke indeholder andet kød end kød af hornkvæg, og som har et kollagen/protein-forhold på højst 0,45 % (11) og mindst består af 20 vægtprocent (12) magert kød (eksklusive slagteaffald (13) og fedt), hvor kød og gel udgør mindst 85 % af den samlede vægt.Produktet skal underkastes en varmebehandling, der er tilstrækkelig til at sikre kødproteinets koagulering i hele produktet, som derfor ikke må vise spor af rødlig væske på snitfladen, når produktet gennemskæres langs en linje, der går gennem det tykkeste sted.3. Et B-produkt er et forarbejdet oksekødsprodukt, der ikke er- et produkt, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra a), i forordning (EØF) nr. 805/68, eller- et produkt som omhandlet i stk. 2.Et forarbejdet produkt henhørende under KN-kode 0210 20 90, der er tørret eller røget på en sådan måde, at det ferske køds farve og konsistens er fuldstændig forsvundet, og som har et vand-/proteinindhold på højst 3,2, betragtes dog som et B-produkt.Artikel 4 1. Medlemsstaterne indfører en ordning med fysisk kontrol og kontrol af bogføring, så det sikres, at alt kødet forarbejdes i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 2 og 3.Ordningen omfatter fysisk kontrol af mængde og kvalitet ved forarbejdningens begyndelse, under forarbejdningen og efter dennes afslutning. Med henblik herpå skal forarbejdningsvirksomhederne på ethvert tidspunkt kunne bevise kødets identitet og anvendelse ved hjælp af relevante forarbejdningsregistre.Når myndighederne foretager teknisk kontrol af produktionen, kan der i fornødent omfang tages hensyn til dryptab og afpuds.For at kontrollere kvaliteten af det færdige produkt og fastslå overensstemmelsen med fremstillingsformlen udtager medlemsstaterne repræsentative prøver af produkterne og analyserer dem. Udgifterne hertil afholdes af forarbejdningsvirksomheden.2. På anmodning af forarbejdningsvirksomheden kan medlemsstaten give tilladelse til udbening af fjerdingerne med ben i en anden virksomhed end den, hvor forarbejdningen skal finde sted, på betingelse af, at de tilhørende behandlinger finder sted i den samme medlemsstat under behørig kontrol.3. Artikel 1 i forordning (EØF) nr. 2182/77 finder ikke anvendelse.Artikel 5 1. Den i artikel 15, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2173/79 omhandlede sikkerhed fastsættes til 12 ECU pr. 100 kg.2. Den i artikel 4, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2182/77 omhandlede sikkerhed fastsættes:- for ikke-udbenede forfjerdinger til fremstilling af A-produkter til 1 300 ECU- for ikke-udbenede forfjerdinger til fremstilling af B-produkter eller en blanding af A-produkter og B-produkter til 1 150 ECU- for ikke-udbenede bagfjerdinger til fremstilling af A-produkter til 1 600 ECU- for ikke-udbenede bagfjerdinger til fremstilling af B-produkter eller en blanding af A-produkter og B-produkter til 1 450 ECU- for udbenet oksekød til fremstilling af A-produkter til 1 600 ECU- for udbenet oksekød til fremstilling af B-produkter eller en blanding af A-produkter og B-produkter til 1 750 ECU.3. Uanset artikel 5, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2182/77 udgør forarbejdning af alt det opkøbte kød til færdigvarer som angivet i ansøgningen om køb et primært krav.Artikel 6 Uanset artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2182/77 anføres ud over de i forordning (EØF) nr. 3002/92 fastsatte påskrifter følgende:- I rubrik 104 i T5-kontroleksemplarerne anføres en eller flere af følgende påskrifter:- Para transformación [Reglamentos (CEE) n° 2182/77 y (CE) n° 2144/98]- Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2182/77 og (EF) nr. 2144/98)- Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnungen (EWG) Nr. 2182/77 und (EG) Nr. 2144/98)- Ãéá ìåôáðïßçóç [êáíïíéóìïß (ÅÏÊ) áñéè. 2182/77 êáé (ÅÊ) áñéè. 2144/98]- For processing (Regulations (EEC) No 2182/77 and (EC) No 2144/98)- Destinés à la transformation [règlements (CEE) n° 2182/77 et (CE) n° 2144/98]- Destinate alla trasformazione [regolamenti (CEE) n. 2182/77 e (CE) n. 2144/98]- Bestemd om te worden verwerkt (Verordeningen (EEG) nr. 2182/77 en (EG) nr. 2144/98)- Para transformação [Regulamentos (CEE) nº 2182/77 e (CE) nº 2144/98]- Jalostettavaksi (Asetukset (ETY) N:o 2182/77 ja (EY) N:o 2144/98)- För bearbetning (Förordningarna (EEG) nr 2182/77 och (EG) nr 2144/98).- I rubrik 106 i T5-kontroleksemplarerne anføres datoen for indgåelse af købekontrakten.Artikel 7 Forordning (EF) nr. 884/98 ophæves.Artikel 8 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 6. oktober 1998.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.(2) EFT L 210 af 28. 7. 1997, s. 17.(3) EFT L 251 af 5. 10. 1979, s. 12.(4) EFT L 248 af 14. 10. 1995, s. 39.(5) EFT L 301 af 17. 10. 1992, s. 17.(6) EFT L 104 af 27. 4. 1996, s. 13.(7) EFT L 251 af 1. 10. 1977, s. 60.(8) EFT L 124 af 24. 4. 1998, s. 42.(9) EFT L 236 af 22. 8. 1998, s. 13.(10) EFT L 26 af 31. 1. 1977, s. 85.(11) Bestemmelse af kollagenindholdet: Det med faktoren 8 multiplicerede hydroxyprolindhold anses som indholdet af kollagen. Hydroxyprolindholdet bestemmes efter ISO-metode 3496-1978.(12) Indholdet af magert oksekød eksklusive fedt bestemmes efter analysemetoden i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2429/86 (EFT L 210 af 1. 8. 1986, s. 39).(13) Slagteaffald omfatter følgende: hoved og udskæringer heraf (inklusive ører), fødder, hale, hjerte, yver, lever, nyrer, brislingerbrisler, halskirtel, bugspytkirtel, hjerne, lunger, svælg, den tykke del af mellemgulvsmusklen, milt, tunge, netmave, rygmarv, spiselig hud, kønsorganer (dvs. livmoder, æggestokke og testikler), skjoldbruskkirtel og hypofyse.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I >TABELPOSITION>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐAPAPTHMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Äéåõèýíóåéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñåìâÜóåùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens adresser BELGIQUE/BELGIËBureau d'intervention et de restitution belgeRue de Trèves 82B-1040 BruxellesBelgisch Interventie- en RestitutiebureauTrierstraat 82B-1040 BrusselTel. (32-2) 287 24 11; télex: BIRB. BRUB/24076-65567; télécopieur: (32-2) 230 2533/280 03 07BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLANDBundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am MainAdickesallee 40D-60322 Frankfurt am MainTel.: (49) 69 1564-704/7772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791DANMARKMinisteriet for Fødevarer, Landbrug og FiskeriEU-direktoratetKampmannsgade 3DK-1780 København VTlf. (45) 33 92 70 00; telex 151317 DK; fax (45) 33 92 69 48, (45) 33 92 69 23ESPAÑAFEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)Beneficencia, 8E-28005 MadridTel.: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87FRANCEOFIVAL80, avenue des Terroirs-de-FranceF-75607 Paris Cedex 12Téléphone: (33 1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33 1) 44 68 52 33ITALIAAIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo)Via Palestro 81I-00185 RomaTel. 49 49 91; telex: 61 30 03; telefax: 445 39 40/445 19 58IRELANDDepartment of Agriculture, Food and ForestryAgriculture HouseKildare StreetIRL-Dublin 2Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806Telex 93292 and 93607, telefax (01) 661 62 63, (01) 678 52 14 and (01) 662 01 98NEDERLANDMinisterie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureaup/a LASER, ZuidoostSlachthuisstraat 71Postbus 9656040 AZ RoermondTel. (31-475) 35 54 44; telex 56396 VIBNL; fax (31-475) 31 89 39ÖSTERREICHAMA-Agrarmarkt AustriaDresdner Straße 70A-1201 WienTel.: (431) 33 15 12 20; Telefax: (431) 33 15 1297PORTUGALInstituto Nacional de Intervenção e Garantia AgrícolaRua Fernando Curado Ribeiro, nº 4-GP-1600 LisboaTel.: (351-1) 751 85 00; telefax: (351-1) 751 86 15UNITED KINGDOMIntervention Board Executive AgencyKings House33 Kings RoadReading RG1 3BUBerkshireTel. (01189) 58 36 26Fax (01189) 56 67 50