CELEX: 
Language: nl
Date: 1973-12-13 00:00:00
Title: Besluit van de Raad van 9 november 1973 houdende sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek ten Oosten van de Uruguay betreffende de levering van zachte tarwe als voedselhulp #Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek ten Oosten van de Uruguay betreffende de levering van zachte tarwe als voedselhulp

Nr. L 343 /30                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                    13 . 12. 73
                                              BESLUIT VAN DE RAAD
                                                van 9 november 1973
              houdende sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
              en de Republiek ten Oosten van de Uruguay betreffende de levering van zachte tarwe
                                                   als voedselhulp
                                                     (73/384/EEG)
              DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
              Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
              inzonderheid op de artikelen 113 , 114 en 228,
              Gelet de aanbeveling van de Commissie,
              Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap een verklaring van voorlopi­
              ge toepassing van het Voedselhulpverdrag 1971 heeft afgegeven ; dat dit Verdrag sinds
              1 juli 1971 van toepassing is ;
              Overwegende dat de Republiek ten Oosten van de Uruguay bij schrijven van 7 decem­
              ber 1972 een verzoek om voedselhulp heeft ingediend ;
              Overwegende dat, gezien de toestand waarin Uruguay zich ten aanzien van de bevoor­
              rading met graan bevindt, aan dit land in het kader van het voedselhulpprogramma van
              de Gemeenschap voor 1972/ 1973 bij wijze van gift 10 000 ton zachte tarwe dient te
              worden toegezegd,
              BESLUIT :
                                                       Artikel 1
              Namens de Gemeenschap wordt de Overeenkomst tussen de Europese Economische
              Gemeenschap en de Republiek ten Oosten van de Uruguay betreffende de levering van
              zachte tarwe als voedselhulp gesloten, waarvan de tekst! aan het onderhavige besluit
              is gehecht.
                                                       Artikel 2
              De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen, die de Overeen­
              komst mogen ondertekenen, en hun de bevoegdheid te verlenen, die nodig is om de
              Gemeenschap te binden.
              Gedaan te Brussel, 9 november 1973 .
                                                                                  Voor de Raad
                                                                                  De Voorzitter
                                                                                Per HAEKKERUP
 ---documentbreak--- 13 . 12. 73                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nar. L 343 /31
                                                   OVEREENKOMST
             tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek ten Oosten van de
                          Uruguay betreffende de levering van zachte tarwe als voedselhulp
             DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
             enerzijds ,
             DE REGERING VAN DE REPUBLIEK TEN OOSTEN VAN DE URUGUAY,
             anderzijds ,
             HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als gevolmachtigden
             aangewezen :
             DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
             DE REGERING VAN DE REPUBLIEK TEN OOSTEN VAN DE URUGUAY :
             DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT :
                          Artikel I                                                   Artikel IV
                                                                Het bestemmingsland verplicht zich ertoe alle nodige
In het kader van haar programma voor voedselhulp                maatregelen te nemen voor het vervoer en de ver­
met graan voor het jaar 1972/1973 , levert de Euro­             zekering van de geleverde produkten van de havens
pese Economische Gemeenschap, hierna genoemd                    van inlading naar de plaatsen van bestemming.
„Gemeenschap", aan de Republiek ten Oosten van
de Uruguay, hierna genoemd „bestemmingsland", als
gift een hoeveelheid van 10 000 ton zachte tarwe.               Het verplicht zich ertoe, met de grootst mogelijke
                                                                zorg ernaar te streven dat de gunning van het zee­
                                                                vervoer geen afbreuk doet aan de vrije werking van
                                                                een billijke concurrentie. Ten aanzien van de pro­
                         Artikel 11                             blemen die zich in dit verband kunnen voordoen,
                                                                wordt overleg gepleegd uit hoofde van artikel IX.
De levering geschiedt onverpakt, fob havens van de
Gemeenschap.                                                                          Artikel V
                                                               Het bestemmingsland verplicht zich ertoe de als
                                                               voedselhulp ontvangen zachte tarwe voor consump­
                         Artikel 111                           tieve doeleinden aan te wenden en bij de verkoop
                                                                ervan op zijn markt de prijzen toe te passen die op
De bepalingen inzake de verplichtingen en de ver­               deze markt voor produkten van vergelijkbare kwali­
antwoordelijkheid van de Gemeenschap en van het                 teit normaliter worden gebezigd.
bestemmingsland betreffende met name de levering
en de overname zijn opgenomen in de bijlage, welke              De opbrengst van deze verkoop, verminderd met de
een integrerend deel uitmaakt van deze Overeen­                 kosten van zeevervoer, de verzekeringskosten voor
komst.                                                          het zeevervoer en met de normale kosten voor het in
 ---pagebreak--- Nr, L 343 /32                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               13 . 12. 73
de handel brengen op de markt van het bestemmings­                 de Gemeenschap te brengen. Daartoe verstrekt het
land, wordt op een speciale rekening bij de Centrale               aan de Commissie van de Gemeenschappen de vol­
Bank van genoemd land gestort, welke bestemd is                    gende gegevens :
ter financiering van een of meer ontwikkelingspro­
jecten die door het bestemmingsland zijn ingediend                 1 . uiterlijk 30 dagen na lossing van elke lading:
en door de Gemeenschap zijn goedgekeurd.                                haven en datum van aankomst van het schip;
                                                                        aard, hoeveelheden en kwaliteit van de geloste
                                                                        produkten; datum waarop de lossing is beëin­
                          Artikel VI
                                                                        digd;
De Partijen bij de Overeenkomst verplichten zich                   2. om de 3 maanden totdat de in het kader van de
ertoe, deze zodanig uit te voeren dat aan de normale                    voedselhulp geleverde hoeveelheden volledig zijn
structuur van de nationale produktie en van de inter­                   verbruikt: verkochte hoeveelheden, wijze van in
nationale handel geen nadeel wordt berokkend. Zij                       de handel brengen, toegepaste verkoopprijzen ;
treffen daartoe de nodige maatregelen om te ver­                        normale kosten voor het in de handel brengen
zekeren dat de leveringen in het kader van de voed­                     op de markt van het bestemmingsland;
selhulp een aanvulling vormen op, en niet in de
plaats komen van, de handelstransacties die zonder
zodanige leveringen redelijkerwijs te verwachten zijn.             3 . op 15 januari van elk jaar, totdat de bijzondere
                                                                        rekening volledig is uitgeput :
                         Artikel VII
                                                                        a ) stand van deze rekening (inkomsten en uit­
                                                                            gaven) per 31 december van het vorig jaar;
Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatrege­                      b ) stand van uitvoering van het of de projecten
len ter voorkoming van :                                                    met aanduiding van het in dat stadium ge­
                                                                            financierde bedrag.
— de wederuitvoer zowel van de als voedselhulp
    ontvangen produkten alsook van de hiervan af­
                                                                                            Artikel IX
    komstige produkten en bijprodukten;
— de commerciële en de niet-commerciële uitvoer,                   Op verzoek van één van de Partijen vindt overleg
    gedurende een periode van 4 maanden vanaf de                   tussen de Partijen bij de Overeenkomst plaats over
    laatste levering, zowel van de ter plaatse gepro­              alle vraagstukken in verband met de toepassing van
    duceerde produkten die met de als gift ontvangen               deze Overeenkomst.
    produkten overeenkomen als van de hiervan af­
    komstige produkten en bijprodukten.
                                                                                            Artikel X
                         Artikel VIII                              Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren,
                                                                   in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe, de wijze                 Italiaanse, de Nederlandse en de Spaanse taal, zijnde
van uitvoering van deze Overeenkomst ter kennis van                alle teksten gelijkelijk authentiek.
                                                           BIJLAGE
                                  In artikel III van de Overeenkomst bedoelde bepalingen
                                                           Artikel 1
              De levering is verricht en de risico's gaan van de Gemeenschap over op het bestemmingsland op
              het tijdstip waarop de goederen in het ruim van het schip in de haven van inlading zijn gedepo­
              neerd .
              Alle kosten die ontstaan na de levering, inclusief de stuwkosten en de eventuele kosten met be­
              trekking tot het nivelleren en verpakken, komen ten laste van het bestemmingsland.
              Het eventuele overliggeld of de eventuele spoedpremie (dispatch money) in de haven van in­
              lading komt ten laste of ten gunste van de Gemeenschap en wordt vóór het vertrek van het schip
 ---pagebreak--- 13 . 12. 73                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 343 /33
            vastgesteld. Over het bedrag en de wijze van betaling, vastgesteld in het contract tussen het be­
            stemmingsland en de vervoerder, moeten het bestemmingsland en de in artikel 9 bedoelde ge­
            volmachtigde van de Gemeenschap van tevoren overeenstemming hebben bereikt.
                                                         Artikel 2
            De Gemeenschap stelt het bestemmingsland tijdig in kennis van de haven(s) van inlading, de in
            elke haven af te leveren hoeveelheden, de periode waarbinnen met de inlading moet worden
            begonnen en de hoeveelheid die per dag wordt ingeladen.
                                                         Artikel 3
            De Gemeenschap moet gereed zijn om de goederen in te laden op de datum die resulteert uit de
            in artikel 8 bedoelde mededelingen, waarop het schip gereed moet zijn voor belading.
                                                         Artikel 4
            Bij levering van de goederen geldt een tolerantie van 5 % onder de in artikel I van de Overeen­
            komst aangegeven hoeveelheid.
                                                         Artikel 5
            Zodra de goederen aan boord van het schip zijn, stelt de Gemeenschap het bestemmingsland in
            kennis van de datum van inlading alsook van de hoeveelheid en kwaliteit der goederen, zoals
            vastgesteld bij het inladen.
                                                          Artikel 6
            Het bestemmingsland stelt de Gemeenschap binnen de in artikel 2 bedoelde periode een schip
            ter beschikking, waarvan de afmetingen in overeenstemming zijn met de normale ladingsmoge­
            lijkheden in de haven van inlading.
            Indien het in de loop van de in artikel 2 bedoelde periode niet mogelijk is met de belading van
            het schip te beginnen, en indien het bestemmingsland de Gemeenschap niet uiterlijk op de datum
            waarop het schip overeenkomstig artikel 8 voor belading gereed zou moeten zijn van deze on­
            mogelijkheid schriftelijk op de hoogte heeft gesteld, mag de Gemeenschap over de goederen
            beschikken .
            De goederen blijven in ieder geval voor rekening en risico van het bestemmingsland opgeslagen.
                                                          Artikel 7
            Indien het bestemmingsland niet een schip met de juiste tonnenmaat levert of indien de hoeveel­
            heid die op een schip met de juiste tonnenmaat moet worden geladen, niet geheel aan boord
            kan worden gebracht ingevolge omstandigheden buiten de wil van de Gemeenschap, wordt het
             resterende gedeelte volgens de bepalingen van deze bijlage op het volgende schip geladen.
            In dat geval blijven de goederen tot de datum van inlading van dit resterende gedeelte of tot de
             datum waarop het bestemmingsland schriftelijk meedeelt dat het van dit resterende gedeelte
             afziet, voor rekening en risico van het bestemmingsland opgeslagen.
             Het bestemmingsland moet de Gemeenschap uiterlijk 30 volle dagen na de datum waarop met
             de inlading van de gehele hoeveelheid moest worden begonnen, meedelen op welke datum met
             de inlading van dit resterende gedeelte moet worden begonnen, of meedelen dat het van dit reste­
             rende gedeelte afziet.
             Bij niet-naleving van deze verplichting kan de Gemeenschap oordelen dat zij de in artikel I van
             de Overeenkomst bedoelde verplichting ten opzichte van het bestemmingsland is nagekomen.
                                                          Artikel 8
             Het bestemmingsland deelt de Gemeenschap ten minste 10 en zo mogelijk 20 volle dagen vóór
             de vermoedelijke datum van aankomst van het schip in de haven mee, welk schip de goederen
             moet vervoeren en hoeveel tijd vanaf die datum eventueel nodig is om het schip voor belading
             gereed te maken.
 ---pagebreak--- Nr. L 343/34                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            13 . 12. 73
             Het bestemmingsland neemt in de charterpartij een bepaling op waarbij de kapitein ertoe wordt
             verplicht de Gemeenschap ten minste 72 uur van tevoren in kennis te stellen van de vermoede­
             lijke datum van aankomst van hfet schip in de haven van lading.
                                                        Artikel 9
             De Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de bepalingen van deze bijlage een gevolmachtigde
             aan en deelt diens naam en adres tijdig aan het bestemmingsland mee.
             Het bestemmingsland wijst voor elke haven van inlading een vertegenwoordiger aan voor het
             overnemen van de goederen en deelt diens naam en adres vóór de uitvoering van de Overeen­
             komst aan de Gemeenschap mee.
             Mededeling betreffende de ondertekening van de Overeenkomst inzake de levering van
             voedselhulp tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek ten Oosten
                                                   van de Uruguay
             De Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek ten
             Oosten van de Uruguay betreffende de levering van zachte tarwe als voedselhulp,
            tot sluiting waarvan op 9 november 1973 door de Raad is besloten, is op 12 november
             1973 te Brussel ondertekend,
             namens, de Raad van de Europese Gemeenschappen door de heer Niels Ersboll, Buiten­
             gewoon en Gevolmachtigde Ambassadeur, Voorzitter van het Comité van Permanente
            Vertegenwoordigers, alsmede door de heer Hans-Broder Krohn, Directeur-generaal
            voor Ontwikkeling en Samenwerking van de Commissie der Europese Gemeenschappen ;
             namens de Regering van de Republiek ten Oosten van de Uruguay door de heer
            Federico Grünwaldt-Ramasso, Ambassadeur, Hoofd van de Missie van dit land bij
             de Europese Gemeenschappen.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- Nr. L 343/34                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            13 . 12. 73
             Het bestemmingsland neemt in de charterpartij een bepaling op waarbij de kapitein ertoe wordt
             verplicht de Gemeenschap ten minste 72 uur van tevoren in kennis te stellen van de vermoede­
             lijke datum van aankomst van hfet schip in de haven van lading.
                                                        Artikel 9
             De Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de bepalingen van deze bijlage een gevolmachtigde
             aan en deelt diens naam en adres tijdig aan het bestemmingsland mee.
             Het bestemmingsland wijst voor elke haven van inlading een vertegenwoordiger aan voor het
             overnemen van de goederen en deelt diens naam en adres vóór de uitvoering van de Overeen­
             komst aan de Gemeenschap mee.
             Mededeling betreffende de ondertekening van de Overeenkomst inzake de levering van
             voedselhulp tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek ten Oosten
                                                   van de Uruguay
             De Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek ten
             Oosten van de Uruguay betreffende de levering van zachte tarwe als voedselhulp,
            tot sluiting waarvan op 9 november 1973 door de Raad is besloten, is op 12 november
             1973 te Brussel ondertekend,
             namens, de Raad van de Europese Gemeenschappen door de heer Niels Ersboll, Buiten­
             gewoon en Gevolmachtigde Ambassadeur, Voorzitter van het Comité van Permanente
            Vertegenwoordigers, alsmede door de heer Hans-Broder Krohn, Directeur-generaal
            voor Ontwikkeling en Samenwerking van de Commissie der Europese Gemeenschappen ;
             namens de Regering van de Republiek ten Oosten van de Uruguay door de heer
            Federico Grünwaldt-Ramasso, Ambassadeur, Hoofd van de Missie van dit land bij
             de Europese Gemeenschappen.