CELEX: 
Language: da
Date: 1974-01-28 00:00:00
Title: Rådets Afgørelse af 15. oktober 1973 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det hashimitiske kongerige Jordan om levering af mel af blød hvede som fødevarehjælp #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det hashimitiske kongerige Jordan om levering af mel af blød hvede som fødevarehjælp

Nr. L 23 /32                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 28 . 1 . 74
                                               RÅDETS AFGØRELSE
                                                  af 15 . oktober 1973
             om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det
             hashimitiske kongerige Jordan om levering af mel af blød hvede som fødevare­
                                                          hjælp
                                                      (74/25/EØF)
             RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
             under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,
             særlig artiklerne 113, 114 og 228,
             under henvisning til henstilling fra Kommissionen og
             ud fra følgende betragtninger :
             Det europæiske økonomiske Fællesskab har afgivet en erklæring om foreløbig gennemfø­
             relse af konventionen om fødevarehjælp af 1971 ; denne konvention har fundet anven­
             delse fra den 1 . juli 1971 ;
             Det hashemitiske kongerige Jordan har fremsat en anmodning om fødevarehjælp ;
             i betragtning af forsyningssituationen i Jordan med hensyn til korn bør der tildeles dette
             land 5 000 tons blød hvede som gave i form af 3 311 tons mel af blød hvede, inden for
             rammerne af Fællesskabets program for fødevarehjælp for 1971 / 1972,
             TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                         Artikel 1
             På Fællesskabets vegne indgås aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
             Det hashimitiske kongerige Jordan om levering af mel af blød hvede som fødevarehjælp,
             hvis tekst er bilagt denne afgørelse.
                                                         Artikel 2
             Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, som har fuldmagt til at
             underskrive aftalen, og til at overdrage dem de nødvendige beføjelser til at forpligte Fælles­
             skabet.
             Udfærdiget i Luxembourg, den 15. oktober 1973 .
                                                                        På Rådets vegne
                                                                         I. NØRGAARD
                                                                            Formand
 ---documentbreak---   28 . 1 . 74                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . L 23 / 33
                                                          AFTALE
               mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det hashimitiske kongerige Jordan
                                    om levering af mel af blød hvede som fødevarehjælp
               RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
               på den ene side,
               REGERINGEN FOR DET HASHIMITISKE KONGERIGE JORDAN
               på den anden side,
               HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede
               udpeget :
               RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
              REGERINGEN FOR DET HASHIMITISKE KONGERIGE JORDAN :
              SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                          Artikel 1                              port og forsikring af de leve ; ede varer fra lastehavn
                                                                 til bestemmelsessted .
Inden for rammerne af fødevarehjælpeprogrammet
for korn , for året 1971 / 1972 leverer Det europæiske
økonomiske Fællesskab , herefter benævnt » Fælles­               Bestemmelseslandet forpligter sig til med største
skabet « som gave 5 000 tons blød hvede i form af                omhu at sørge for, at licitationen om søtransport
 3 311 tons mel af blød hvede til Det hashimitiske               ikke ubilligt foregriber konkurrencens frie spil .
 kongerige Jordan , herefter benævnt » bestemmelses­             Spørgsmål , som måtte opstå i denne forbindelse , vil
 landet «.                                                       blive gjort til genstand for konsultationer i henhold
                                                                 til artikel IX .
                         Artikel II
                                                                                        Artikel V
Leveringerne effektueres fob fællesskabshavne, i nye
bomuldssække med en nettovægt på 50 kilogram
hver .                                                           Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende de
                                                                 som hjælp modtagne varer til konsum , og at fordele
                         Artikel III                            dem gratis til befolkningsgrupper af flygtninge .
Fællesskabets og bestemmelseslandets forpligtelser
og ansvar, særligt vedrørende levering og overta­                                       Artikel VI
gelse, fastsættes i bilaget, som udgør en integrerende
del af denne aftale .                                           De kontraherende parter forpligter sig til at gennem­
                                                                føre denne aftale således , at produktionens og den
                         Artikel IV
                                                                internationale samhandels normale struktur ikke be­
                                                                røres . Med henblik herpå træffer de de nødvendige
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle            foranstaltninger for at sikre, at hjælpeforsyningerne
nødvendige foranstaltninger med henblik pa trans                ikke erstatter men supplerer de handelstransaktio­
 ---pagebreak---   Nr . L 23 /34                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        28 . 1 . 74
 ner, der med rimelighed kunne forventes, i mangel                  missionen for De europæiske Fællesskaber følgende
 af sådanne leverancer.                                             oplysninger :
                                                                    — senest 30 dage efter losning af hver ladning : ski­
                           Artikel VII
                                                                          bets ankomsthavn og -tid ; de lossede varers art,
                                                                         mængde og kvalitet ; datoen for losningens af­
 Bestemmelseslandet træffer alle nødvendige foran­                        slutning ;
 staltninger for at forhindre :
                                                                    — hver 3 . måned, indtil de som hjælp modtagne
 — genudførsel af såvel mel af blød hvede, der er                        mængder er fuldstændtig opbrugt : fordelte
      modtaget som fødevarhjælp , som af produkter,                      mængder ; modtagernes antal og art, fordelings­
      der stammer fra dette korn ;
                                                                          sted, -tempo og -måde
— erhvervsmæssig og ikke-erhvervsmæssig udførsel
      inden for 6 måneder efter den seneste levering
                                                                                             Artikel IX
      såvel af lokalt fremstillet blød hvede, som måtte
      være af samme art som den , der er anvendt til                På begæring af en af de kontraherende parter afhol­
      fremstilling af mel og modtaget som fødevar­                  der disse konsultationer om alle spørgsmål ved­
      hjælp, som af produkter, der har undergået en                 rørende anvendelsen af denne aftale .
      første forarbejdning, der stammer derfra .
                           Artikel VIII                                                      Artikel X
Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Fælles­               Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk,
skabet meddelelse om gennemførelsesbetingelserne                    engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk og tysk,
 for denne aftale. Med henblik herpå giver det Kom­                 hvilke tekster alle har samme gyldighed .
                                                           BILAG
                                           Bestemmelser fastsat i artikel III i aftalen
                            Artikel 1                               skal leveres til hver havn , tidsrum inden for hvilket last­
                                                                    ningen skal påbegyndes og tempoet for lastningen pr.
Levering har fundet sted, og risikoen overgår fra Fælles­           dag.
 skabet til. bestemmelseslandet, i det øjeblik varerne er
 anbragt i skibets last i lastehavnen .
                                                                                              Artikel 3
Bestemmelseslandet bærer alle omkostninger efter leverin­
gen af varerne inkl . stuvmingsomkostninger og eventuelle          Fællesskabet må være parat til at laste varerne den
omkostninger ved trimning og påfyldning i sække.                   dag, som følger af de i artikel 8 omhandlede oplysnin­
                                                                   ger, hvor skibet skal være lasteklart .
Eventuelle udgifter for overliggedage eller eventuel præ­
mie for hurtig lastning (dispatch money) i lastehavnen
debiteres eller krediteres Fællesskabet og bestemmes in­                                     Artikel 4
den skibets afgang. Beløbenes størrelse og de nærmere
retningslinjer, der er fastsat i kontrakten mellem bestem­         Ved leveringen af varerne er en tolerance på 5 °/o under
melseslandet og befragteren, må på forhånd aftales mel­            den varemængde, som er fastsat i artikel I i aftalen , til­
lem bestemmelseslandet og Fællesskabets i artikel 9                ladt .
nævnte befuldmægtigede .
                                                                                              Artikel S
                            Artikel 2
                                                                   Så snart varen er om bord i skibet, giver Fællesskabet
Fællesskabet sender rettidigt bestemmelseslandet medde­            bestemmelseslandet meddelelse om lastedatoen , varernes
lelse om lastehavnen eller - havnene , de mængder, som              mængde og kvalitet som konstateret ved lastningen .
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 74                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 23 /35
                           Artikel 6                              meddele, at det giver afkald på denne rest, inden for en
                                                                  frist af højst 30 fulde dage efter datoen på hvilken last­
Bestemmelseslandet stiller inden for det i artikel 2 om­
                                                                  ningen af varerne skulle være påbegyndt.
handlede tidsrum et skib , hvis størrelse svarer til de nor­
male lastemuligheder i lastehavnen, til rådighed for Fæl­         Overholdes denne forpligtelse ikke, kan Fællesskabet be­
lesskabet .                                                       tragte sin i artikel 1 i denne aftale omhandlede forplig­
                                                                  telse over for bestemmelseslandet som opfyldt.
Hvis skibet ikke skulle være i stand til at påbegynde last­
ningen i løbet af det i artikel 2 omhandlede tidsrum , og
hvis Fællesskabet ikke skriftligt af bestemmelseslandet er
                                                                                            Artikel 8
blevet underrettet herom senest den dag, skibet skal være
lasteklart i overensstemmelse med artikel 8 , kan Fælles­
                                                                  Bestemmelseslandet udpeger for Fællesskabet det skib,
skabet disponere over varerne .                                   som skal transportere varerne, mindst 10 fulde dage in­
Under alle omstændigheder henligger varerne for bestem­           den skibets formodede ankomst til lastehavnen, og så
melseslandets regning og risiko.                                  vidt muligt 20 fulde dage inden denne dato og meddeler
                                                                  det ved den lejlighed den eventuelle nødvendige frist fra
                                                                  denne dato, indtil skibet er lasteklart .
                           Artikel 7
                                                                  Bestemmelseslandet forpligter i certepartiet kaptajnen til
Hvis bestemmelseslandet ikke leverer et skib af passende          mindst 72 timer i forvejen at underrette Fællesskabet om
tonnage eller hvis hele den mængde, som var bestemt til           det sandsynlige tidspunkt for skibets ankomst til lastehav­
at lastes i et skib af passende tonnage, ikke kan bringes         nen .
om bord som følge af omstændigheder, der er uafhæng­
ige af Fællesskabets vilje, lastes restmængden i det næ­
ste skib på de i dette bilag fastsatte betingelser.                                         Artikel 9
I så fald henligger varerne, indtil afskibning af denne           Fællesskabet udpeger til gennemførelsen af bestemmel­
restmængde eller indtil bestemmelseslandet skriftligt med­        serne i dette bilag en befuldmægtiget, hvis navn og
deler, at det giver afkald på denne rest, for modtagerlan­        adresse det rettidigt meddeler bestemmelseslandet.
dets regning og risiko.
                                                                  Bestemmelseslandet udpeger i hver lastehavn en ladnings­
Bestemmelseslandet skal underrette Fællesskabet om tids­          modtager, hvis navn og adresse det forud for aftalens
punktet for påbegyndelsen af restmængdens lastning eller          gennemførelse meddeler Fællesskabet.
               Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                     Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det hashimitiske kongerige Jordan
               Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Jordan om levering af mel
               af blød hvede som fødevarehjælp , som Rådet har besluttet at indgå den 15 . oktober
               1973 , er blevet undertegnet i Bruxelles den 12 . november 1973 ,
               for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Niels Ersbøll , overordentlig og befuld­
               mægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité samt Hans-Broder
               Krohn , generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De euro­
               pæiske Fællesskaber ;
               for regeringen for Jordan af hr. Dajani , ambassadør, chef for dette lands mission ved
               De europæiske Fællesskaber.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 28 . 1 . 74                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 23 /35
                           Artikel 6                              meddele, at det giver afkald på denne rest, inden for en
                                                                  frist af højst 30 fulde dage efter datoen på hvilken last­
Bestemmelseslandet stiller inden for det i artikel 2 om­
                                                                  ningen af varerne skulle være påbegyndt.
handlede tidsrum et skib , hvis størrelse svarer til de nor­
male lastemuligheder i lastehavnen, til rådighed for Fæl­         Overholdes denne forpligtelse ikke, kan Fællesskabet be­
lesskabet .                                                       tragte sin i artikel 1 i denne aftale omhandlede forplig­
                                                                  telse over for bestemmelseslandet som opfyldt.
Hvis skibet ikke skulle være i stand til at påbegynde last­
ningen i løbet af det i artikel 2 omhandlede tidsrum , og
hvis Fællesskabet ikke skriftligt af bestemmelseslandet er
                                                                                            Artikel 8
blevet underrettet herom senest den dag, skibet skal være
lasteklart i overensstemmelse med artikel 8 , kan Fælles­
                                                                  Bestemmelseslandet udpeger for Fællesskabet det skib,
skabet disponere over varerne .                                   som skal transportere varerne, mindst 10 fulde dage in­
Under alle omstændigheder henligger varerne for bestem­           den skibets formodede ankomst til lastehavnen, og så
melseslandets regning og risiko.                                  vidt muligt 20 fulde dage inden denne dato og meddeler
                                                                  det ved den lejlighed den eventuelle nødvendige frist fra
                                                                  denne dato, indtil skibet er lasteklart .
                           Artikel 7
                                                                  Bestemmelseslandet forpligter i certepartiet kaptajnen til
Hvis bestemmelseslandet ikke leverer et skib af passende          mindst 72 timer i forvejen at underrette Fællesskabet om
tonnage eller hvis hele den mængde, som var bestemt til           det sandsynlige tidspunkt for skibets ankomst til lastehav­
at lastes i et skib af passende tonnage, ikke kan bringes         nen .
om bord som følge af omstændigheder, der er uafhæng­
ige af Fællesskabets vilje, lastes restmængden i det næ­
ste skib på de i dette bilag fastsatte betingelser.                                         Artikel 9
I så fald henligger varerne, indtil afskibning af denne           Fællesskabet udpeger til gennemførelsen af bestemmel­
restmængde eller indtil bestemmelseslandet skriftligt med­        serne i dette bilag en befuldmægtiget, hvis navn og
deler, at det giver afkald på denne rest, for modtagerlan­        adresse det rettidigt meddeler bestemmelseslandet.
dets regning og risiko.
                                                                  Bestemmelseslandet udpeger i hver lastehavn en ladnings­
Bestemmelseslandet skal underrette Fællesskabet om tids­          modtager, hvis navn og adresse det forud for aftalens
punktet for påbegyndelsen af restmængdens lastning eller          gennemførelse meddeler Fællesskabet.
               Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                     Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det hashimitiske kongerige Jordan
               Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Jordan om levering af mel
               af blød hvede som fødevarehjælp , som Rådet har besluttet at indgå den 15 . oktober
               1973 , er blevet undertegnet i Bruxelles den 12 . november 1973 ,
               for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Niels Ersbøll , overordentlig og befuld­
               mægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité samt Hans-Broder
               Krohn , generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De euro­
               pæiske Fællesskaber ;
               for regeringen for Jordan af hr. Dajani , ambassadør, chef for dette lands mission ved
               De europæiske Fællesskaber.