CELEX: 62020CN0226
Language: hr
Date: 2020-05-29 00:00:00
Title: Predmet C-226/20 P: Žalba koju je 29. svibnja 2020. podnio Eurofer, Association Européenne de l'Acier, AISBL protiv presude Općeg suda (osmo vijeće) od 12. ožujka 2020. u predmetu T-835/17, Eurofer protiv Komisije

21.9.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 313/8
            
         
      Žalba koju je 29. svibnja 2020. podnio Eurofer, Association Européenne de l'Acier, AISBL protiv presude Općeg suda (osmo vijeće) od 12. ožujka 2020. u predmetu T-835/17, Eurofer protiv Komisije
      (Predmet C-226/20 P)
      (2020/C 313/10)
      Jezik postupka: engleski
      
         Stranke
      
      
         Žalitelj: Eurofer, Association Européenne de l'Acier, AISBL (zastupnici: J. Killick, advocaat, G. Forwood, avocate)
      
         Druge stranke u postupku: Europska komisija, HBIS Group Serbia Iron & Steel LLC Belgrade
      
         Žalbeni zahtjevi
      
      Žalitelj od Suda zahtijeva da:
      
                  —
               
               
                  ukine pobijanu presudu;
               
            
                  —
               
               
                  poništi članak 2. sporne uredbe (1);
               
            
                  —
               
               
                  podredno, vrati predmet Općem sudu na ponovno odlučivanje i;
               
            
                  —
               
               
                  naloži Komisiji i intervenijentu u postupku pred Općim sudom snošenje troškova žalbe i postupka pred Općim sudom.
               
            
         Žalbeni razlozi i glavni argumenti
      
      U prilog žalbi, žalitelj se poziva na četiri žalbena razloga.
      
                  1.
               
               
                  Pogreška koja se tiče prava počinjena tumačenjem članka 3. stavka 4. temeljne uredbe (2) na način da Komisija ima diskrecijsko pravo smatrati uvoz koji predstavlja tržišni udio veći od 1 % „zanemarivim”.
               
            
                  2.
               
               
                  Pogreške u pogledu ocjene da je „obujam uvoza” iz Srbije bio „zanemariv” u smislu članka 3. stavka 4. temeljne uredbe. Opći sud je posebice počinio:
                  
                              2.1.
                           
                           
                              pogrešku koja se tiče prava jer je uključio elemente cijene u procjenu zanemarivosti, a riječ je o isključivo kvantitativnoj ocjeni vezanoj za obujam;
                           
                        
                              2.2.
                           
                           
                              podredno, pogrešku koja se tiče prava jer nije uzeo u obzir druge čimbenike (osobito podatke o sniženjima cijena) koji su (točnije) mogli ukazati na mogući utjecaj koji je obujam uvoza mogao imati; i
                           
                        
                              2.3.
                           
                           
                              nadalje, očitu pogrešku u ocjeni i iskrivljavanje dokaza jer je utvrdio da bi prosječne cijene povezane s obujmom koji je jednak beznačajnom tržišnom udjelu mogle, same za sebe, poduprijeti utvrđenje da je obujam „zanemariv” i u ovom konkretnom slučaju.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Pogreške vezane za utvrđenje da su „zaštitne mjere nepotrebne” u smislu članka 9. stavka 2. temeljne uredbe. Opći je sud posebice počinio:
                  
                              3.1.
                           
                           
                              pogrešku koja se tiče prava jer je utvrdio da je Komisija mogla završiti istragu bez analize potencijalne povrede; i
                           
                        
                              3.2.
                           
                           
                              pogrešku koja se tiče prava i očitu pogrešku u ocjeni jer je utvrdio da Komisija nije prekoračila svoju diskrecijsku ovlast primjenom članka 9. stavka 2. temeljne uredbe.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Pogrešku koja se tiče prava jer je utvrdio da Komisija nije bila obvezna objaviti podatke o sniženjima cijena u vezi sa srpskim izvoznikom. Opći je sud konkretno počinio:
                  
                              4.1.
                           
                           
                              pogrešku koja se tiče prava jer je utvrdio da poštovanje Euroferovih prava obrane nije zahtijevalo otkrivanje podataka o sniženjima cijena;
                           
                        
                              4.2.
                           
                           
                              pogrešku koja se tiče prava jer je utvrdio da se pritužba u antidampinškoj istrazi ne može temeljiti na zahtjevima koji proizlaze iz poštovanja prava obrane; i
                           
                        
                              4.3.
                           
                           
                              pogrešku koja se tiče prava jer je utvrdio da sporna uredba poštuje načelo dobre uprave utvrđeno u članku 41. Povelje o temeljnim pravima.
                           
                        
            
         (1)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1795 оd 5. listopada 2017. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih toplovaljanih plosnatih proizvoda od željeza, nelegiranog čelika ili drugog legiranog čelika podrijetlom iz Brazila, Irana, Rusije i Ukrajine te o završetku ispitnog postupka u vezi s uvozom određenih toplovaljanih plosnatih proizvoda od željeza, nelegiranog čelika ili drugog legiranog čelika podrijetlom iz Srbije (SL 2017., L 258, str. 24.).
      
         (2)  Uredba (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (SL 2016., L 176, str. 21.).