CELEX: 62011CA0062
Language: bg
Date: 2012-07-19 00:00:00
Title: Дело C-62/11: Решение на Съда (голям състав) от 19 юли 2012 г. (преюдициално запитване от Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt — Германия) — Land Hessen/Florence Feyerbacher (Протокол за Устава на Европейската система на централните банки и на ЕЦБ — Член 36 — Протокол за привилегиите и имунитетите на Европейските общности — Членове 13, 15 и 23 — Споразумението за седалището на ЕЦБ — Член 15 — Приложимост по отношение на служителите на ЕЦБ на разпоредбите на германското осигурително право, предвиждащи обезщетение за отглеждане на дете)

29.9.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 295/8
            
         Решение на Съда (голям състав) от 19 юли 2012 г. (преюдициално запитване от Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt — Германия) — Land Hessen/Florence Feyerbacher
   (Дело C-62/11) (1)
   
   (Протокол за Устава на Европейската система на централните банки и на ЕЦБ - Член 36 - Протокол за привилегиите и имунитетите на Европейските общности - Членове 13, 15 и 23 - Споразумението за седалището на ЕЦБ - Член 15 - Приложимост по отношение на служителите на ЕЦБ на разпоредбите на германското осигурително право, предвиждащи обезщетение за отглеждане на дете)
   2012/C 295/13
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Land Hessen
   
      Ответник: Florence Feyerbacher
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Hessisches Landessozialgericht, Darmstadt — Тълкуване на член 15 от сключеното между правителството на Федерална република Германия и Европейската централна банка Споразумение от 18 септември 1998 година за седалището на тази институция, във връзка с член 36 от Протокола за Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка — Право на служителите на Европейската централна банка с германско гражданство да получават предвиденото в германското законодателство обезщетение за отглеждане на дете — Квалифициране на Споразумението за седалището на Европейската централна банка като част от правото на Съюза или като международен договор — Приложимост спрямо служителите на Европейската централна банка на разпоредбите на германското осигурително право, предвиждащи обезщетения за отглеждане на дете
   
      Диспозитив
   
   Член 15 от сключеното между правителството на Федерална република Германия и Европейската централна банка Споразумение от 18 септември 1998 година за седалището на тази институция, тълкуван във връзка с член 36 от Протокола за Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка в редакцията му, приложена към Договора за ЕО, не изключва възможността на Федерална република Германия да отпуска обезщетение като разглежданото в главното производство.
   
      (1)  ОВ C 145, 14.5.2011 г.