CELEX: 31983R0608
Language: it
Date: 1983-03-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 608/83 della Commissione, del 16 marzo 1983, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese ed irlandese e destinate ad essere esportate

N. L 72/ 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               18 . 3 . 83
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 608 /83 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 16 marzo 1983
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
               bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese ed
                                        irlandese e destinate ad essere esportate
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                   lamento sono conformi al parere del comitato di
                                                                   gestione per le carni bovine,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
                                                                                          Articolo 1
l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                   1.     Si procede alla vendita di circa :
considerando che gli organismi d'intervento danese,
francese ed irlandese dispongono di considerevoli                  a) 1 500 tonnellate di carni bovine disossate detenute
scorte di carni disossate d'intervento ; che è opportuno              dall'organismo d'intervento francese e prese in
evitare che venga prolungato il magazzinaggio di tali                 consegna prima del 1° novembre 1982 ;
carni, date le spese elevate che ne risultano ; che per i
prodotti in questione esistono possibilità di sbocco in            b) 2 200 tonnellate di carni bovine disossate detenute
taluni paesi terzi ;                                                  dall'organismo d'intervento irlandese e prese in
                                                                      consegna prima del 1° ottobre 1982 ;
                                                                   c) 340 tonnellate di carni bovine disossate detenute
considerando che occorre mettere in vendita tali carni
                                                                      dall'organismo d'intervento danese e immagazzinate
a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, in confor­             prima del 1° gennaio 1982.
mità del regolamento (CEE) n . 985/81 della Commis­
sione (2) ;
                                                                   Le carni sono destinate ad essere esportate.
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del              La vendita è effettuata in conformità delle disposizioni
Consiglio (3) dispone che, per i prodotti detenuti da un           del regolamento (CEE) n . 985/81 .
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,
                                                                   2. Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
possa essere fissato un prezzo di vendita diverso da               nell'allegato.
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n . 1805/77
della Commissione (4) ha stabilito il metodo da seguire
per calcolare i prezzi di vendita dei prodotti ; che,                                     Articolo 2
onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e           L'importo della cauzione prevista all'articolo 3 del
quali ai prodotti stessi ;                                         regolamento (CEE) n . 985/81         è fissato a 260
                                                                   ECU/ 100 kg.
considerando che è necessario prevedere la costitu­
zione di una cauzione di un importo sufficientemente
elevato, al fine di garantire l'esportazione di tali carni ;                              Articolo 3
considerando che il regolamento (CEE) n . 119/83 della             Il regolamento (CEE) n . 119/83 è abrogato.
Commissione O dovrebbe essere abrogato ;
                                                                                          Articolo 4
(') GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.
0   GU   n. L 99 del 10. 4. 1981 , pag. 38 .
(J) GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                        Il presente regolamento entra in vigore il 18 marzo
H   GU   n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.                         1983 .
 5) GU   n. L 16 del 20 . 1 . 1983, pag. 19.
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 83                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 72/ 13
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri .
            Fatto a Bruxelles, il 16 marzo 1983.
                                                                      Per la Commissione
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 72/ 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    18 . 3 . 83
   BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . FRANCE                             2. IRELAND                         3 . DANMARK
                 Filet                   7 000        Insides                3 470        Filet                  3 600
                 Faux filet              3 600        Outsides               3 420        Bryst og slag            900
                 Tende de tranche        3 400        Knuckles               3 320        Øvrigt kød af
                 Semelle                 3 000        Rumps                  3 500        forfjerdinger          1 300
                                                      Cube rolls             4010
                 Tranche grasse          3 300
                 Rumsteak                3 100        Shins and shanks       1 200
                 Bavette                 3 000        Shins                  1 200
                 Entrecote               3 300        Plates and flanks        900
                 Jarret                  1 100        Forequarters           1 400
                                                      Flanks                   900
                                                      Plates                   900
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                 mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                 1805/ 77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                 digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                 Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊοντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                 Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n° 1805 / 77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                  1805/77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                 lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79 .
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173 / 79 .
             (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παρά­
                  γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                  lation (EEC) No 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n" 2173 /79 .
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n. 2173/79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 83                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. L 72/ 15
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
            FRANCE :               ONIBEV
                                   Tour Montparnasse
                                   33 , avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   tél . 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118