CELEX: 62007CO0229
Language: nl
Date: 2008-01-21
Title: Beschikking van het Hof (Zevende kamer) van 21 januari 2008. # Diana Mayeur tegen Ministère de la Santé et des Solidarités. # Verzoek om een prejudiciële beslissing: Tribunal administratif de Paris - Frankrijk. # Artikel 104, lid 3, van Reglement voor procesvoering - Artikel 23 van richtlijn 2004/38/EG van Europees Parlement en Raad - Vrijheid van vestiging - Erkenning van diploma’s, titels en verworven ervaring - Situatie van staatsburger van derde staat, houdster van door die derde staat afgegeven en door lidstaat gehomologeerd diploma geneeskunde, die toestemming vraagt voor uitoefening van haar beroep als arts in andere lidstaat, waar zij rechtmatig verblijft met haar echtgenoot, die staatsburger van deze laatste lidstaat is. # Zaak C-229/07.

Beschikking van het Hof (Zevende kamer) van 21 januari 2008 – Mayeur / Ministère de la Santé et des Solidarités
      (Zaak C‑229/07)
      „Artikel 104, lid 3, van Reglement voor procesvoering – Artikel 23 van richtlijn 2004/38/EG van Europees Parlement en Raad – Vrijheid van vestiging – Erkenning van diploma’s, titels en verworven ervaring – Situatie van staatsburger van derde staat, houdster van door die derde staat afgegeven en door lidstaat gehomologeerd diploma
         geneeskunde, die toestemming vraagt voor uitoefening van haar beroep als arts in andere lidstaat, waar zij rechtmatig verblijft
         met haar echtgenoot, die staatsburger van deze laatste lidstaat is”
      
      Vrij verkeer van personen – Werknemers – Recht van gezinsleden om arbeid in loondienst te aanvaarden – Gemeenschapsregeling – Niet-toepasselijkheid op situatie die volledig in interne sfeer van lidstaat ligt (Richtlijn 2004/38 van het Europees Parlement
         en de Raad, art. 23) (cf. punten 15, 19-20)
      
      Voorwerp
      
         Verzoek om een prejudiciële beslissing – Tribunal administratif de Paris – Uitlegging van artikel 23 van richtlijn 2004/38/EG
                  van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied
                  van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, tot wijziging van verordening (EEG) nr. 1612/68 en tot intrekking
                  van richtlijnen 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG en 93/96/EEG
                  (PB L 158 blz. 77) – Wederzijdse erkenning van diploma’s en vrijheid van vestiging – Verplichting om rekening te houden met
                  alle diploma’s, certificaten en andere titels en met de relevante ervaring van de belanghebbende – Situatie van de staatsburger
                  van een derde staat, houdster van een door deze derde staat afgegeven en door een lidstaat gehomologeerd diploma geneeskunde,
                  die toestemming vraagt voor de uitoefening van haar beroep als arts in een andere lidstaat, waar zij rechtmatig verblijft
                  met haar echtgenoot, die gemeenschapsburger is
               
            Dictum
      Artikel 23 van richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij
         verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, tot wijziging van
         verordening (EEG) nr. 1612/68 en tot intrekking van richtlijnen 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG,
         75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG en 93/96/EEG, staat er niet aan in de weg dat een lidstaat een staatsburger van een derde
         staat die de echtgenote is van een gemeenschapsburger die geen gebruik heeft gemaakt van zijn recht van vrij verkeer, het
         recht ontzegt de bepalingen van het gemeenschapsrecht inzake de wederzijdse erkenning van diploma’s en de vrijheid van vestiging
         in te roepen. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar toelating wordt gevraagd om een gereglementeerd beroep uit te
         oefenen, hoeven op grond van dat artikel geen rekening te houden met alle diploma’s, certificaten en andere titels – zelfs
         niet indien deze buiten de Europese Unie zijn behaald, maar in een andere lidstaat zijn erkend – en met relevante ervaring
         van de betrokkene, door de uit die titels en ervaring blijkende bekwaamheden te vergelijken met de door de nationale regeling
         verlangde kennis en bekwaamheden.