CELEX: 22000A0628(01)
Language: lt
Date: 961632000000
Title: Suderintas protokolas Europos bendrijos ir Korėjos Respublikos Vyriausybės dėl pasaulinės laivų statybos rinkos

Svarbus teisinis pranešimas

|

22000A0628(01)

Oficialusis leidinys L 155 , 28/06/2000 p. 0049 - 0050

		Suderintas protokolasEuropos bendrijos ir Korėjos Respublikos Vyriausybės dėl pasaulinės laivų statybos rinkos1. Europos Bendrijų Komisija ir Korėjos Respublikos Vyriausybė 2000 m. kovo 15 d. vedė derybas, skirtas dabartinėms pasaulinės laivų statybos rinkos problemoms spręsti ir stabilumui bei sąžiningai konkurencijai skatinti. Abi pusės pripažino, kad pasaulinei laivų statybos rinkai šiuo metu būdingi dideli pertekliniai gamybos pajėgumai ir nuolat mažėjančios kainos, trukdantys tvariai šios pramonės šakos plėtrai.2. Kadangi Europos bendrija ir Korėja yra pagrindinės laivų statybos rinkos dalyvės, jų atitinkamos institucijos turi specialų įpareigojimą dirbti kartu ir su kitomis laivus statančiomis valstybėmis užtikrinti, kad sąžininga konkurencija vyrautų visose rinkose.3. Abi pusės tikisi, kad šių tikslų pasiekimas prisidės prie pagrindinio būdo, atkuriančio įprastas konkurencijos sąlygas rinkoje ir suteikiančio veiksmingas apsaugos nuo laivų pardavimo žemesnėmis nei savikaina kainomis priemones.4. Abi pusės dirbs kartu turėdamos tikslą sumažinti nepagrįstą vyraujantį neatitikimą tarp pasiūlos ir paklausos. Jos pakvies ir kitas laivus statančias šalis remti šias pastangas. Tvirtai įsipareigodamos konkurencijoje dalyvauti sąžiningai, abi Šalys vengs finansiškai neperspektyvių perteklinių investicijų ir žalingo dirbtinio kainų mažinimo. Abi pusės individualiai arba kartu deda visas pastangas, kad padėtų pagerinti ir stabilizuoti padėtį rinkoje.5. Abiejų pusių tikslas – sudaryti sąžiningos ir konkurencingos rinkos sąlygas pasaulinėje rinkoje ir kartu dirbant stabilizuoti rinką ir tuo būdu padėti pakelti laivų kainų lygį tose rinkose, kuriose prekyba yra subalansuota.1) Valstybės institucijų veiksmai finansinių sunkumų turinčių laivų statyklų atžvilgiuAbi pusės sutaria, kad visos finansinės institucijos su laivų statytojais tvarko savo reikalus komerciškai patikimai.Šiuo atžvilgiu Korėjos Vyriausybė ir toliau griežtai stebės finansinių institucijų lėšų patikimumą.Pagal Korėjos Vyriausybės nesikišimo politiką ir žinodamos apie pasaulinės laivų statybos rinkos nesubalansuotumą, Korėjos valdžios institucijos užtikrins, bankų priežiūros kontekste, kad bankai, kuriuose Korėjos Vyriausybė turi akcijų, ar jos vardu veikiantys privatūs bankai tik suteiks naujas paskolas, nurašys ar pratęs esamų paskolų terminus arba teiks bet kokio tipo komercinę paramą. Korėjos Vyriausybė patvirtina, kad ji šioms komercinėms institucijoms neteiks valstybinės paramos nuostoliams, atsiradusiems dėl jų verslo santykių su bet kokia konkrečia įmone ar pramonės šaka, padengti.Korėjos Vyriausybė sutinka, kad KAMCO turėtų pirkti su laivų statyklomis susijusias blogas paskolas tokiomis kainomis, kurios atspindi tikras ir tikėtinas susigrąžinimo normas, taip pat finansavimo išlaidas, o neužtikrintas paskolas – minimaliomis kainomis.Korėjos Vyriausybė patvirtina, kad:- savo laivų statytojams neteiks paramos, kuri neatitinka Korėjos tarptautinių įsipareigojimų,- Hyunday perimant Samho valdymą, valstybė nerems skolos pertvarkymo ir (arba) pratęsimo operacijų.Nors ir priklauso Vyriausybei, Korėjos bankai, aptarnaudami laivų statybos kompanijas, dirbs tik komerciniais pagrindais. Korėjos Vyriausybė nedalyvaus kasdieniame valdyme. Valstybiniai bankai nesuteiks palankių kredito grąžinimo garantijų laivų statybos sutartims, kurias sudarė laivų statyklos, turinčios finansinių sunkumų arba kai jos bankrutuoja ir jų turtas atitenka teismo administratoriams. Be to, kredito grąžinimo garantijos sąlygos atspindi realią komercinę riziką, atsirandančią dėl laivų statyklų nepatikimos padėties.2) SkaidrumasAbi pusės mano, kad tarptautiniu mastu pripažintų apskaitos principų taikymas užtikrins, kad patikimas finansų valdymas darys įtaką laivų statybos kompanijoms ir jų kreditoriams.Bus reikalaujama atlikti tikslų rizikos įvertinimą ir taikyti atidėjimų sudarymo taisykles, net jei šios skaidrumo taisyklės atskleis kitas korporacijų ar bankininkystės sektorių prievoles.Vykdydama savo skaidrumo įsipareigojimus IMF ir Pasaulio bankui, Korėjos Vyriausybė 1998 m. gruodį peržiūrėjo savo apskaitos standartus, kurie įsigaliojo pradedant 1999 m. sausio 1 d. Korėjos Vyriausybė užtikrins, kad tarptautiniu mastu pripažinti apskaitos principai yra ir toliau bus visapusiškai taikomi laivų statybos kompanijoms.3) Komerciškai perspektyvios kainodaros veiklos siekimasAbi pusės pripažįsta, kad žalinga laivų kainodara turėtų būti ištaisyta arba jai užkirstas kelias, kad būtų užtikrintos normalios konkurencijos sąlygos pasaulinėje laivų statybos rinkoje.Šiuo atžvilgiu, Korėjos Vyriausybė sutinka, kad laivų kainų lygis atspindėtų visus išlaidų veiksnius pagal normaliosios vertės apibrėžimą, pateikiamą PPO Antidempingo susitarime.4) Dviejų laivų statybos pramonės šakų bendradarbiavimasAbi pusės skatina savo laivų statybos pramonę glaudžiai bendradarbiauti, kad būtų užtikrintos normalios konkurencijos sąlygos pasaulinėje laivų statybos rinkoje. Abi pusės rems savo laivų statytojus, kad sustiprintų jų ryšius technologijų srityje, pirkimų ir verslo, taip pat daugiašalėje laivų statybos veikloje.5) KonsultacijosAbi pusės sutaria rengti posėdžius bent jau kas šešis mėnesius, kad peržiūrėtų šio Suderinto protokolo veikimą ir aptartų šiuo laikotarpiu su laivų statyba susijusias politikos sritis bei priemones. Šie klausimai gali apimti, bet tuo neapsiriboti, pasiūlą ir paklausą, gamybos pajėgumus, kainų lygius, Vyriausybės pagalbą ir būdus bei priemones dabartinei padėčiai laivų statybos rinkoje pagerinti. Abi pusės sutaria, kad siekiant peržiūrėti šio Suderinto protokolo veikimą, pirmasis posėdis turi būti surengtas ne vėliau kaip 2000 m. rugsėjį.Abi pusės sutaria bet kurios šalies prašymu rengti ad hoc konsultacijas bendriesiems ir konkretiems klausimams, kuriems taikomas šis Suderintas protokolas, nagrinėti, kad pasiektų abiem pusėms priimtiną sprendimą bet kuriuo klausimu. Šios ad hoc konsultacijos įvyks per keturias savaites nuo bet kurios Šalies prašymo pateikimo. Paprastai abi Šalys siekia užbaigti šias ad hoc konsultacijas per 60 dienų.Abi pusės sutaria, jog būtina kaip galima išsamiau išnagrinėti faktus, kad būtų galima sumažinti ateityje iškilsiančių problemų pavojų ir padidinti problemų išsprendimo galimybę konsultuojantis. Vienai ar kitai pusei pasiūlius, bus kviečiami techniniai ekspertai, kurie surinks ir objektyviai išanalizuos visą susijusią informaciją. Šalys savo atitinkamus ekspertus paskirs per dvi savaites nuo prašymo surengti ad hoc konsultaciją gavimo dienos. Nuo pat šios konsultacijos pradžios Šalys praneš savo atitinkamoms pramonės šakoms ir abiejų pusių suinteresuotoms šalims, įskaitant, kai tinka, finansines institucijas, apie vienos ar kitos šalies nustatytas problemas.6) Šis Suderintas protokolas neprieštarauja galiojančioms teisėms ir įsipareigojimams pagal PPO susitarimą.Šis Suderintas protokolas įsigalios jo pasirašymo dieną.Europos Sąjungos vardu+++++ TIFF +++++Korėjos Respublikos Vyriausybės vardu+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------