CELEX: 31984R2014
Language: da
Date: 1984-07-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2014/84 af 13. juli 1984 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det danske, franske og det irske interventionsorgan med henblik på udførsel

14. 7. 84                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 187/31
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2014/84
                                                       af 13. juli 1984
                om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det danske,
                        franske og det irske interventionsorgan med henblik på udførsel
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
  FÆLLESSKABER HAR —                                               overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                   teen for Oksekød —
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning
  for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende
                                                                                          Artikel 1
 Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og
 ud fra følgende betragtninger :                                   1.    Der foretages salg af ca. :
                                                                  a) 450 tons udbenet oksekød, som det franske inter­
 Det danske, franske og det irske interventionsorgan                  ventionsorgan ligger inde med, og som er overtaget
 ligger inde med et stort lager udbenet interventions­                før den 1 . januar 1984,
 oksekød ; på grund af de store omkostninger, der er              b) 1 700 tons udbenet Oksekød, som det irske inter­
 forbundet hermed, bør det undgås at forlænge
 oplagringen af kødet ; produkterne kan afsættes i visse               ventionsorgan ligger inde med, og som er overtaget
                                                                       før den 1 . juli 1983,
 tredjelande ;
                                                                  c) 912 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
 resten af dette kød bør derfor udbydes til salg til forud­           ventionsorgan var oplagret inden den 1 . december
                                                                      1983 .
 fastsat pris i henhold til Kommissionens forordning
 (EØF) nr. 985/81 (2) ;
                                                                  Dette kød skal udføres.
 i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (3)
 kan der for de produkter, som et interventionsorgan              Salget finder sted i overensstemmelse med forordning
 ligger inde med, og som er oplagret uden for den                 (EØF) nr. 985/81 .
 medlemsstats område, hvor interventionsorganet er
 hjemmehørende, fastsættes en salgspris, der er                   2. Produkternes kvalitet og salgspris er anført i
 forskellig fra salgsprisen for produkter, som er oplagret        bilag I.
 inden for nævnte område ; ved Kommissionens forord­
 ning (EØF) nr. 1 805/77 (4) fastsættes metoden til
                                                                  3. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
beregning af salgsprisen for disse produkter ; for at
                                                                  oplagringssted på de adresser, der anført i bilag II.
undgå enhver misforståelse bør det præciseres, at de
ved nærværende forordning fastsatte priser ikke gælder                                    Artikel 2
uden videre for disse produkter ;
                                                                  Den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 985/81 omhand­
det er nødvendigt at fastsætte, at der skal stilles en            lede sikkerhedsstillelse fastsættes til 260 ECU/100 kg.
tilstrækkelig stor sikkerhed med henblik på at sikre
udførslen af dette kød ;
                                                                                          Artikel 3
det bør præciseres, at i betragtning af de priser, der er
fastsat i forbindelse med dette salg med henblik på at            Der ydes ikke eksportrestitutioner til stykker anført i
muliggøre afsætningen af visse stykker, skal der ikke             2b) og 3b) i bilag I, som sælges i henhold til denne
ved udførsel af disse stykker ydes de restitutioner, der          forordning.
periodisk fastsættes for oksekød ;
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1389/84 0 skal                                         Artikel 4
ophæves ;
                                                                  Forordning (EØF) nr. 1389/84 ophæves.
(') EFT  nr.  L 148 af 28 . 6. 1968, s. 24.
O   EFT  rir. L 99 af 10 . 4. 1981 , s. 38 .                                              Artikel 5
C)  EFT  nr.  L 128 af 24. 5. 1977, s. 1 .
O   EFT  nr.  L 198 af 5. ». 1977, s. 19 .
O   EFT  nr.  L 133 af 19 . 5 . 1984, s . 16.                     Denne forordning træder i kraft den 16. juli 1984.
 ---pagebreak--- Nr. L 187/32                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                  14. 7 . 84
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
           medlemsstat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den 13. juli 1984.
                                                             På Kommissionens vegne
                                                                 Poul DALSAGER
                                                            Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- !
s
    14. 7. 84                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 187/33
        BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                    Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
                    πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
                    tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Êcus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                           ECU per tonnellata (') (J) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (J)
   1 . FRANCE                             2. IRELAND                           3. DANMARK                       Ungtyre 1     Stude 1
       Filet                      7 000      a) Fillets             9 300         a) Mørbrad med
        Faux filet                3 700         Striploins          5 500            bimørbrad                   7 600         7 400
       Tende de tranche           3 600         Insides             3 270            Filet med entrecôte
       Semelle                    3 000         Outsides            3 220            og tyndsteg                 3 900         3 700
       Tranche grasse             3 300         Knuckles            3 120            Inderlår med kappe          3 300         3 100
        Rumsteak                  3 100         Rumps               3 300            Tykstegsfilet med
       Bavette                    3 000         Cube rolls          4 100            kappe                       3 400         3 200
       Entrecôte                  3 400      b) Shins and shanks    1 100            Klump med kappe             3 200         3 000
       Boule de macreuse          2 900         Shanks              1 100            Yderlår med
       Jarret                     1 200         Shins               1 100            lårtunge                    3 200         3 000
                                                Plates and flanks     700         b) Bryst og slag                  800          800
                                                Forequarters        1 400            Øvrigt kød af
                                                Flanks                700            forfjerdinger                1 200        1 200
                                                Plates                700
  (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser
       i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
  (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
       werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
  (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμό­
       διος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (EOK.) αρι9. 1805/77.
  (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these
       prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
  (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
       ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
  (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono
       ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
  (')  Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
       ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
  (2)  Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
  (2)  Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
  (2)  Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ)
      αριθ. 2173/79.
  (2)  These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
  (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
  (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
  (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 187/34                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                           14. 7. 84
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                         ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Intervenrionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK-1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  F-75755 Paris Cedex 15
                                  Tél. 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118