CELEX: 51994PC0588
Language: es
Date: 1994-12-12
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO per el que se establecen límites máximos arancelarios y una vigilancia estadística comunitaria en el maros de las cantidades de referencia de un determinado número de productos originarios de Chipre, de Egipto, de Jordania, de Israel, de Túnez, de Siria, de Malta, de Marruecos y de los Territorios Ocupados

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                     COM(94) 588 final
                                                     Bruselas, 12.12.1994
                                                     94/0292 (ACC)
                                    Propuesta de
                      REGLAMENTO (Œ) DEL CONSEJO
 per el que se establecen límites máximos arancelarios y una vigilancia estadística
    comunitaria en el maros de las cantidades de referencia de un determinado
        número de productos originarios de Chipre, de Egipto, de Jordania,
              de Israel, de Túnez, de Siria, de Malta, de Marruecos y
                            de los Territorios Ocupados.
                          (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1. Los Protocolos adicionales a los Acuerdos entre la Comunidad Europea, por una parte, y
   Chipre, Egipto, Jordania, Israel, Túnez, Siria, Malta y Marruecos, por otra, prevén que se
   establezcan cantidades de referencia para determinados productos agrícolas originarios de
   los mencionados países.
2. El Acuerdo de 1970 por el que se crea una asociación entre la Comunidad Europea y Malta,
   completado por el Protocolo adicional, el Protocolo complementario y el Protocolo por el
   que se prorroga la primera etapa del mencionado Acuerdo, prevé que se establezcan límites
   máximos arancelarios anuales con derecho nulo para cierto número de productos textiles
   originarios de estos países.
3. El Reglamento CEE n° 1134/91 del Consejo, relativo al régimen arancelario aplicable a las
   importaciones en la Comunidad de productos originarios de los territorios ocupados, prevé,
   para determinados productos agrícolas originarios de estos territorios, la suspensión de los
   derechos de aduana dentro de las cantidades de referencia.
4. Los productos sujetos a los límites máximos y a las cantidades de referencia, los límites de
   estas medidas así como los tipos de los derechos preferenciales están establecidos por estos
   acuerdos y por el Reglamento CEE n° 1134/91 antes citado. Por otra parte, los aumentos
   anuales han sido establecidos, hasta el 31 de diciembre de 1995, por el Reglamento CEE n°
   1764/92 del Consejo o por los acuerdos mismos.
5. Estas medidas arancelarias tienen carácter plunanual mientras que su aplicación se efectúa
   a través de reglamentos del Consejo cuya validez se limita a un año.
   La reconducción de estos reglamentos no implica ninguna modificación sustancial. Los
   procedimientos de adopción requieren, en cambio, plazos más largos.
   Por estos motivos la Comisión considera oportuno reunir las disposiciones relativas a las
   medidas arancelarias en cuestión en un solo reglamento que sería aplicable por un período
   indeterminado, con excepción de sus anexos. Éstos se adaptarían periódicamente en función
   de las modificaciones de la nomenclatura o de eventuales decisiones del Consejo.
   Este último ha adoptado una solución análoga respecto a los contingentes arancelarios
   mediterráneos. En efecto, las disposiciones relativas a la aplicación y la gestión de estos
   contingentes se adoptaron por un período indeterminado por el Reglamento (CE) n°
    1981/94 del Consejo, de 25 de julio de 1994 (DO n° L 199, de 2 de agosto 1994, p. 1).
6. El proyecto de Reglamento adjunto reagrupa las medidas arancelarias distintas de los
   contingentes aplicados frente a los países mediterráneos.
   Se excluyen, por otra parte, las medidas arancelarias cuya apertura y/o el tipo de aumento
   anual están ligados al sistema de preferencias generalizadas.
   El período de validez de las medidas quefiguranen los Anexos del presente proyecto es el
   comprendido entre el 1.11.1994 y el 31.12.1996. Esta última fecha se ha escogido por
   analogía a los contingentes arancelarios mencionados más arriba. Por otra parte, la adhesión
 ---pagebreak---    de nuevos países a la Comunidad implicará también modificaciones a los anexos de este
   proyecto.
   Los calendarios de apertura de las cantidades de referencia siguen siendo losfijadospor los
   acuerdos.
7. Por analogía con el Reglamento CE n° 1981/94 antes citado, la Comisión estima oportuno
   que se le autorice a aportar las adaptaciones técnicas al Reglamento y a sus medidas. Esta
   autorización corresponderá a las adaptaciones que sean necesarias en el marco de los
   presentes Acuerdos a consecuencia de:
           modificaciones de la nomenclatura combinada y de los códigos Taric,
           decisiones del Consejo
           prórroga de las medidas arancelarias existentes.
   La Comisión piensa que, antes de proceder a las adaptaciones citadas, es oportuno recoger
   el dictamen del Comité del Código Aduanero. Éste se pronunciará según el procedimiento
   previsto en el artículo 10 del Reglamento CEE n° 2658/87 relativo a la nomenclatura
   arancelaria y estadística y al arancel aduanero común.
8. En conclusión, la presente propuesta sigue la lógica del Reglamento CE n° 1981/94.
   Contiene los mismos elementos innovadores, a saber:
           la duración plunanual
           el reagrupamiento de países y productos interesados
           la delegación de poderes al la Comisión
           el dictamen del Comité del Código Aduanero.
9. El objetivo de la propuesta se ha expuesto en los párrafos que anteceden. Es necesario
   aprobar la propuesta y abrir al mismo tiempo las medidas arancelarias indicadas en los
   Anexos.
                                                                                               2
 ---pagebreak---                                  Propuesta de
                   ygqiAMENTO (CE) Vm, CONSEJO
per d que se establecen limites máximos arancelarios y una vigilancia estadística
  comunitaria en d maros de las cantidades de referencia de un determinado
      número de productos originarios de Chipre, de Egipto, de Jordania,
           de Israel, de Túnez, de Siria, de Malta, de Marruecos y
                         de los Territorios Ocupados.
                                                                                  oZ<
 ---pagebreak---  EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA:
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 113,
 Vista la propuesta de la Comisión,
 Considerando que el Acuerdo por el que se crea una asociación entre la Comunidad Europea y
 Malta1, completado por el Protocolo adicional2, el Protocolo complementario3 y el Protocolo por el
 que se prorroga la primera etapa del mencionado Acuerdo4, fija en el artículo 2 de su Anexo I
 límites arancelarios con derecho nulo para determinados productos clasificados en los Capítulos 52
 a 63 de dicha Nomenclatura, originarios de ese país;
 Considerando que los Protocolos adicionales entre la comunidad Europea, por una parte, y Chipre5,
 Egipto6, Jordania7, Israel8, Túnez9, Siria10, Malta y Marruecos11, por otra parte, establecen, para
 determinados productos agrícolas originarios de estos países, una reducción progresiva de los
 derechos de aduana aplicables dentro de las cantidades de referencia y de una vigilancia comunitaria
 estadística con arreglo a los calendarios establecidos previamente;
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1134/91 del Consejo, de 29 de abril de 1991, relativo al
 régimen arancelario aplicable a las importaciones en la Comunidad de productos originarios de los
 territorios ocupados12 establece, para los productos enumerados en su Anexo II, originarios de
 estos territorios, que se supriman sus derechos de aduana a partir del 1 de enero de 1993 con
 arreglo a los calendarios establecidos previamente y que algunos de estos productos estén
 sometidos a cantidades de referencia;
 Considerando que, mediante el Reglamento (CEE) n° 1764/92 del Consejo, de 29 de junio de
 1992,por el que se modifica el régimen aplicable a la importación en la Comunidad de determinados
 productos agrícolas originarios de Argelia, Chipre, Egipto, Israel, Jordania, Líbano, Malta,
 Marruecos, Siria y Túnez13, la Comunidad ha procedido, de forma autónoma, a incrementar en
 cuotas iguales del 3 o el 5% anuales, a partir del 1 de enero de 1992 los volúmenes de las
 cantidades de referencia mencionadas;
 Considerando que los acuerdos antes citados y el Reglamento CEE n° 1134/91 se refieren a un
período indeterminado; que, por lo que respecta a los aumentos anuales de los límites máximos
 arancelarios y de las cantidades de referencia, los mencionados acuerdos y el Reglamento CEE n°
 1764/92 fijan los tipos de estos aumentos; que es oportuno, por lo tanto, que las medidas
arancelarias correspondientes tengan también una validez ilimitada; que, sin embargo, considerando
las negociaciones en curso para la próxima renovación de algunos de los acuerdos de que se trata,
con el fin de aplicar racionalmente estas medidas, parece igualmente oportuno reunirías en un sólo
reglamento;
1   DOnoL 61 de 14.03.1971. p. 2.
2   DO no L 304 de 29.11.1977. p. 2.
3   DOnoL 81 de23.03.1989,p. 2.
4   DOnoL 116de 9.05.1991, p. 67.
5   DO no L393 de 31.12.1987, p. 2.
6   DO no L 297 de 21.10.1987, p. 11.
7   DO no L 297 de 21.10.1987. p. 19.
8   DO no L 327 de 30.11.1988, p. 36.
9   DO no L 297 de 21.10.1987, p. 36.
10  DO no L 327 de 30.11.1988, p. 58.
11  DO no L 224 de 13.08.1988, p. 18.
12  DO no L 112 de 4.05.1991, p. 1.
13  DOnoL 181 de 1.07.1992. p. 9.
                                                                                                      3,
 ---pagebreak--- Considerando que es necesario aplicar inmediatamente las medidas arancelarias objeto del presente
Reglamento; que el alcance y los períodos de aplicación de estas medidas cuyo plazo de validez
está limitado hasta el 31 de diciembre de 1996 se indican respect a cada una de ellas en los Anexos;
que es conveniente que la validez de las medidas objeto de los Anexos del presente Reglamento no
supere el 31 de diciembre de 1996;
Considerando que las modificaciones de la nomenclatura combinada y de los códigos Taric así
como las prórrogas, en el marco de los Acuerdos actuales, de las medidas arancelarías en cuestión
no implican modificaciones sustanciales; que, para simplificar los procedimientos, es conveniente
que la Comisión, después de haber recogido el dictamen del Comité del Código Aduanero y sin
perjuicio de los procedimientos específicos previstos por el Reglamento CE n° 3448/93 del
Consejo, por el que se determina el régimen de intercambios aplicable a determinada mercancías
que resultan de la transformación de productos agrícolas14, pueda introducir las modificaciones y
las adaptaciones técnicas necesarias al presente Reglamento;
Considerando que incumbe a la Comunidad decidir la fijación de los límites arancelarios y las
cantidades de referencia; que incumbe también a la Comunidad establecer los sistemas de vigilancia
correspondientes a estas dos medidas arancelarias;
Considerando los derechos de aduana suspendidos dentro de los límites máximos arancelarios
pueden restablecerse una vez se alcanzan estos límites a escala comunitaria; que la aplicación de
límites máximos hace necesario un sistema de vigilancia que permita que los servicios de la
Comisión puedan recibir información regular de la evolución de las importaciones de los productos
sujetos a tales medidas;
Considerando que el modo de gestión de los límites máximos arancelarios exige una colaboración
estrecha y particularmente rápida entre los Estados miembros y la Comisión, que debe
especialmente poder seguir la situación de las imputaciones a los mencionados límites máximos e
informar de ella a los Estados miembros; que esta colaboración debe ser tanto más estrecha cuanto
que es necesario que la Comisión pueda tomar las medidas adecuadas cuando se alcanza uno de
estos límites máximos; que para garantizar la eficacia de este sistema de vigilancia los Estados
miembros deben proceder a imputar a los límites máximos las importaciones de los productos en
cuestión a medida que estos productos se vayan presentando en aduana al amparo de las
declaraciones de despacho a libre práctica;
Considerando que, por lo que respecta a las cantidades de referencia, el Reglamento CEE n°
451/89 del Consejo, de 20 de febrero de 198915, establece los procedimientos para la modificación
del estatuto de dichos productos con el fin de someterlos, en su caso, a contingentes arancelarios;
que dicho Reglamento, establece en el párrafo 2 de su artículo 3 un sistema de vigilancia; que esta
vigilancia debe permitir a la Comisión elaborar un balance anual de los intercambios de cada uno de
los productos en cuestión.
14 DO no L 318 de 20.12.1993, p. 18.
15 DO n» L 52 de 24.02.1989, p. 7.
                                                                                                     4:
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                 Título I
                                      Límites máximos arancelarios
                                               Artículo 1
1.      Las importaciones en la Comunidad de los productos originarios de Malta y enumerados en
         el Anexo I del presente Reglamento se someterán a límites máximos anuales y a una
        vigilancia comunitaria.
         Los códigos correspondientes de la nomenclatura combinada, su número de orden, su
         código Tarie y los niveles de los límites máximos se indican en el cuadro quefiguraen el
         Anexo I.
2.       Las imputaciones a los límites máximos se efectuarán a medida que los productos se
         presenten en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica y
         acompañados de un certificado de circulación de mercancías, con arreglo a las normas
         enunciadas en el Protocolo relativo a la definición de la noción de productos originarios y a
         los métodos de cooperación administrativa, adjunto al Protocolo por el que se fijan
         determinadas disposiciones relativas al Acuerdo por el que se crea una asociación entre la
         Comumdad Europea y Malta16.
         Únicamente podrá imputarse al límite máximo una mercancía cuando el certificado de
         circulación de mercancías se presente antes de la fecha de restablecimiento de la percepción
         de los derechos de aduana.
        El grado de agotamiento de los límites máximos se comprobará a nivel de la Comunidad
        basándose en las importaciones imputadas en las condiciones definidas en los párrafos
         precedentes.
        Los Estados miembros informarán a la Comisión de las importaciones efectuadas de
         acuerdo con las modalidades anteriormente enunciadas, con la periodicidad y en las
         condiciones previstas en el apartado 4.
3.      Una vez que se hayan alcanzado los límites máximos, la Comisión podrá restablecer,
         mediante Reglamento y hasta elfinaldel año civil, la recaudación de los derechos de aduana
         aplicables a países terceros.
4.      Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar el decimoquinto día de
        cada mes, las relaciones de las imputaciones realizadas el mes anterior.
16 DO no L i l i de 28.04.1976, p. 3.
                                                                                                       S
 ---pagebreak---                                                                Título n
                                    Cantidades de referencia v vigilancia estadística
                                                              Artículo 2
         Las importaciones en la Comunidad de determinados productos originarios de Chipre,
         Egipto, Jordania, Israel, Túnez, Siria, Malta, Marruecos y los territorios ocupados,
         enumerados en el Anexo II del presente Reglamento, quedarán sometidas a cantidades de
         referencia dentro de calendarios preestablecidos y a una vigilancia estadística comunitaria.
         Los códigos correspondientes de la nomenclatura combinada, en su caso su número de
         orden, su código Tarie y los niveles y calendarios de aplicación de las cantidades de
         referencia se indican en el cuadro quefiguraen el Anexo II.
         Dentro de las cantidades de referencia, el beneficio preferencia! se concederá a los
         productos presentados en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica,
         acompañadas de un certificado de circulación/origen de las mercancías. Este certificado
         debe corresponder a las normasfijadasen el Protocolo relativo a la definición de la noción
         de productos originarios, anejo a cada uno de los Acuerdos entre la Comumdad Europea y
         los países contemplados en el párrafo primero del apartado 1, a excepción de los territorios
         ocupados. La noción de productos originarios de los territorios ocupados se define en las
         disposiciones del Reglamento CEE n° 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993 17.
         El estado de agotamiento de las cantidades de referencia se comprobará a nivel de la
         Comunidad basándose en las importaciones asignadas en las condiciones definidas en el
         párrafo primero y comunicadas a la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas, en
         aplicación de los Reglamentos CEE n° 2658/87 18 y CEE n° 1736/75 19.
17 DOnoL253 de 11.10.1993,p. 1.
18 DOnoL 256 de 7.09.1987, p. 1. ReglanwntonwMU^cado por ulümo con elreglamento(CEE) no 2551/93 (DOnoL 241 de 27.09.1993, p. 1)
19 DO no L 183 de 14.07.1975, p. 3. Reglamento modificado por ultimo con el reglamento (CEE) no 1629/88 (DO n» L 147 de 14.06.1988, p. 1)
 ---pagebreak---                                               Título m
                                   Disposiciones de procedimiento
                                              Artículo 3
Sin perjuicio del procedimiento previsto en el Reglamento CE n° 3448/93 del Consejo, de 6 de
diciembre de 1993, por el que se establece el régimen de intercambio aplicable a determinadas
mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas, las disposiciones necesarias
para la aplicación del presente Reglamento y, en particular:
a)      las enmiendas y adaptaciones técnicas necesarias como consecuencia de las modificaciones
        de la nomenclatura combinada y de los códigos Taric;
b)      las prórrogas de las medidas arancelarias con arreglo a las disposiciones convenidas en los
        Acuerdos objeto del presente Reglamento;
c)      las adaptaciones necesarias como consecuencia de la conclusión por el Consejo de
        protocolos o canjes de notas entre la Comunidad y estos países,
d)      así como las modificaciones de éste que resulten de cualquier otro acto adoptado por el
        Consejo en el marco de los acuerdos y reglamentos objeto del presente Reglamento,
son adoptados según el procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 7.
                                             Artículo 4
 1.     La Comisión estará asistida por el Comité del Código Aduanero instituido por el artículo
        247 del Reglamento CEE n° 2913/92, del Consejo, de 12 de octobre de 199220.
2.      El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas que deban
        adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el
        presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión. El dictamen se emitirá
        según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar
        aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. Con motivo de
        la votación en el Comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se
        ponderarán de la manera definida en el artículo anteriormente citado. El presidente no
        tomará parte en la votación.
20 DOnoL302de 19.10.1992,p. 1.
                                                                                                    9-
 ---pagebreak---         La Comisión adoptará medidas que serán inmediatamente aplicables. No obstante, cuando
        no sean conformes al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará
        inmediatamente dichas medidas al Consejo. En este caso, la Comisión aplazará tres meses a
        partir de la fecha de dicha comunicación la aplicación de las medidas por ella decididas.
        El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente en el plazo previsto
        en el apartado precedente.
3.      El Comité podrá examinar cualquier cuestión relativa a la aplicación del presente
        Reglamento que sea planteada por su presidente, ya sea a iniciativa de éste o a petición de
        un Estado miembro.
                                             Artículo 5
La Comisión tomará todas las medidas útiles, en estrecha colaboración con los Estados miembros,
para asegurar la aplicación del presente Reglamento.
                                             Artículo 6
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en Diario Oficial de las
Comunidades Europeas.
Será aplicable a partir del 1 de noviembre de 1994.
      El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
      cada Estado miembro.
      Hecho en Bruselas, el
                                                                     Por el Consejo
                                                                     El Presidente
                                                                                                       ?
 ---pagebreak---                                                               ANEXO I
              Lista de productos originarios de Malta cuya importación está sujeta a límites máximos arancelarios.
                                                                                                                       Cuantía del límite
    Número
               Código NC(')                                    Designación de la mercancía                                  máximo
   de orden
                                                                                                                         {en toneladas)
 11.0010         5204           Hilos de coser de algodón, incluso acondicionados para la venta al por menor :
                                 — No acondicionados para la venta al por menor :
                 5204 11 00      — — Con un contenido de algodón, en peso, superior o igual al 85 %
                 5204 19 00      — — Los demás
                                Hilados de algodón (excepto el hilo de coser), con un contenido de algodón, en
                 5205           peso, superior o igual al 85 %, sin acondicionar para la venta al por menor
                                                                                                                           límite máximo
                                Hilados de algodón (excepto el hilo de coser) con un contenido de algodón, inferior        prorrogado
                 5206           al 85 %, en peso, sin acondicionar para la venta al por menor
                                Hilos y cuerdas de caucho, recubiertos de textiles ; hilados textiles, tiras y formas
                 5604           similares de los códigos NC 5404 o 5405, impregnados, recubiertos, revestidos o
                                enfundados con caucho o plástico :
              ex 5604 90 00     — Los demás :
                                — — De algodón
 11.0020         5208           Tejidos de algodón con un contenido de algodón, en peso superior o igual al 85 %,
                                de gramaje inferior o igual a 200 g/m2
                 5209           Tejidos de algodón con un contenido de algodón, en peso, superior o igual al 85 %,
                                de gramaje superior a 200 g/m2
                  5210          Tejidos de algodón mezclados exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o
                                artificiales con un contenido de algodón, en peso, inferior al 85 %, de gramaje infe-
                                rior o igual a 200 g/m J
                  5211          Tejidos de algodón mezclados exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o
                                art.hciales, con un contenido de algodón, en peso, inferior al 85 %, de gramaje
                                superior a 200 g/m 2
                  5212          Los demás tejidos de algodón                                                               límite máximo
                                                                                                                           prorrogado
                  5801          Terciopelo y felpa tejidos, y tejidos de chenilla, excepto los artículos del código NC
                                5806 :
                                 — De algodón :
                 5801 21 00      - — Terciopelo y felpa por trama, sin cortar
              ex 5811 00 00     Productos textiles de algodón en piezas, constituidos por una o varias capas de
                                materias textiles combinados con una materia de relleno, acolchados, excepto los
                                bordados de la partida n° 5810
              ex 6308 00 00     Surtidos constituidos por piezas de tejido e hilados de algodón, incluso con acceso-
                                rios para la confección de alfombras, tapicerías, manteles o servilletas bordados o de
                                artículos textiles similares, en envases para la venta al por menor
 1 1.0030        5506           Fibras sintéticas discontinuas, cardadas, peinadas o transformadas de otro modo
                                para la hilatura
                                                                                                                           límite máximo
                 5507 00 00     Fibras artificiales discontinuas, cardadas, peinadas, o transformadas de otro modo         prorrogado
                                para la hilatura
(') Los códigos TARIC figuran en la ultima página del presente Anexo.
                                                                                                                                          c
                                                                                                                                            l
 ---pagebreak---                                                                                                              Cuantía del límite
  Número
 de orden
          Código NC                                   Designación de la mercancía                                 máximo
                                                                                                               (en toneladas)
I 1.0040    5608        Redes de mallas anudadas, en paños o en piezas, fabricados con cordeles, cuerdas o
                        cordaje ; redes confeccionadas para la pesca y demás redes confeccionadas, de mate-
                        rias textiles :
                        — De materias textiles sintéticas o artificales :
            5608 19     — — Las demás :
                        — — — Redes confecionadas :
                        — — — — De nailon o de otras poliamidas :
            5608 19 19  — — — — — Las demás
                                        i
                        — — — — Las demás :
            5608 19 39
                        — — — — — Las demás
            5608 90 00
                        — Las demás
            6101       Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto, para
                        hombres o niños, con exclusión de los artículos de la partida NC 6103
           6102        Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto, para
                       mujeres o niñas, con exclusión de los artículos de la partida NC 6104
           6103        Trajes o temos, conjuntos, chaquetas, pantalones, pantalones con peto y pantalones
                       cortos (excepto los de baño), de punto, para hombres o niños
           6104        Trajes-sastre, conjuntos, chaquetas, vestidos, faldas, faldas-pantalón, pantalones,
                       pantalones con peto y pantalones cortos (excepto los de baño), de punto, para
                       mujeres o niñas
           6106        Camiseros, blusas, blusas camiseras y polos, de punto, para mujeres o niñas
           6107        Calzoncillos, camisones, pijamas, albornoces, batas y artículos similares, de punto,
                       para hombres o niños :
                        — Los demás :
           6107 91      — — De algodón :
           6107 91 10   — — — En tejido de toalla con bucles
           6107 91 90   — — — Los demás
           6107 92 00   — — De fibras sintéticas o artificiales                                                 límite máximo
                                                                                                                prorrogado
           6107 99 00   — — De las demás materias textiles
           6108        Combinaciones, enaguas, bragas, camisones, pijamas, saltos de cama, albornoces,
                       batas y artículos similares, de punto, para mujeres o niñas :
                        — Los demás :
           6108 91      — — De algodón :
           6108 91 10   — — — En tejido de toalla con bucles
           6108 91 90   — — — Los demás
           6108 92 00   — — De fibras sintéticas o artificiales
           6108 99      — — De las demás materias textiles :
           6108 99 10   — — — De lana o de pelo fino
           6108 99 90   — — — Las demás
           6110        Suéteres, jerseis, « pullovers », « cardigans chalecos y artículos similares, incluso
                       con cuello de cisne, de punto :
           6110 10     — De lana o pelo fino :
                       — — Los demás :
                       — — — Para hombres o niños :
           6110 10 31  — — — - De lana
                       — — — — De pelo fino :
           6110 10 35  — — — — — De cabra de Cachemira
          6110 1038    — — — — — Los demás
                       — — — Para mujeres o niñas :
          6110 1091    — — — — De lana
                       — — — — De pelo fino :
          6110 1095    — — — - De cabra de Cachemira
          6110 1098    — — — — Los demás
                                                                                                                                IÙ
 ---pagebreak---                                                                                                         Cuantía del límite
  Número   Código NC                               Designación de la mercancía                                máximo
 de orden
                                                                                                          (en toneladas)
11.0040      6110 20     — De algodón :
(continua-               — — Los demás :
ción)
             6110 20 91  — — — Para hombres o niños
             6110 20 99  — — — Para mujeres o niñas
             611030      — De fibras sintéticas o artificiales :
                         — — Los demás :
            6110 30 91   — - - Para hombres o niños
            6110 30 99   — — — Para mujeres o niñas
            6110 90      — De las demás materias textiles :
            6110 90 10   — - De lino o de ramio
            6110 90 90   — — Los demás
            6111        Prendas y complementos de vestir, de punto, para bebés :
            6111 10      — De lana o de pelo fino :
            6111 10 90   — — Los demás                                                              -
            6111 20      — De algodón :
            6111 20 90   — — Los demás
            6111 30      — De fibras sintéticas :
            6111 30 90   — — Los demás
            6111 90 00  — De las demás materias textiles
            6112        Prendas de deporte (de entrenamiento), monos y conjuntos de esquí, y trajes y
                        pantalones de baño, de punto :
                         — Prendas de deporte (de entrenamiento).
            6112 11 00  — — De algodón
            6112 1200    — — De fibras sintéticas
            61121900    — — De las demás materias textiles
            6112 20 00  — Monos y conjuntos de esquí                                                        límite máximo
                                                                                                            prorrogado
                         — Trajes y pantalones de baño para hombres o niños :
            611231      — — De fibras sintéticas :
            611231 90   — — — Los demás
            6112 39     — - De las demás materias textiles :
            6112 39 90   — — — Los demás
                        — Trajes de baño (de una o dos piezas) para mujeres o niñas :
            611241      — — De fibras sintéticas :
            6112 41 90  — — — Los demás
            6112 49     — — De las demás materias textiles :
            6112 49 90  — — - Los demás
            6113 00     Prendas confeccionadas con tejidos de punto, de las códigos NC 590 \, 5906 o
                        5907 :
            6113 00 90  — Los demás
            6114        Las demás prendas de vestir, de punto :
            6117        Los demás complementos de vestir confeccionados, de punto ; partes de prendas o
                        de complementos de vestir, de punto :
            6301        Mantas :
            6301 20     — Mantas de lana o de pelo fino (excepto las eléctricas) :
            6301 20 10  — — De punto
            6301 30     — Mantas de algodón (excepto las eléctricas) :
            6301 30 10  — — De punto
            6301 40     — Mantas de fibras sintéticas (excepto las eléctricas) :
            6301 40 10  — — De punto
            6301 90     — Las demás mantas :
            6301 90 10  — — De punto
                                                                                                                           U
 ---pagebreak---                                                                                                                Cuantía del ií:m
  Número     Código NC                                Designación de la mercancía                                   máximo
 de orden                                                                                                        (en toneladas)
11.0040       6302       Ropa de cama, de mesa, de tocador o de cocina :
(continua-    6302 10    — Ropa de cama, de punto :
ción)
              6302 10 10 — — De algodón
              6302 10 90 — — De otras materias textiles
              6302 40 00 — Ropa de mesa, de punto
              6303       Visillos y cortinas ; guardamalletas y doseles :
                         — De punto :
              6303 11 00 — — De algodón
              6303 12 00 — — De fibras sintéticas
              6303 19 00 — — De las demás materias textiles
              6304       Otros artículos de moblaje, con exclusión de los del código NC 9404 :
                         — Colchas :
              6304 11 00 — — De punto
                         — Los demás :                                                                             límite máximo
              6304 91 00 — — De punto                                                                              prorrogado
              6305       Sacos y talegas, para envasar :
              6305 20 00 — De algodón
                         — De materias textiles sintéticas o artificiales :
              6305 31    — — De tiras o formas similares, de polietileno o de polipropileno
           ex 6305 39 00 — — Los demás :
                         — — — De punto
           ex 6305 90 00 — De las demás materias textiles :
                         — — De punto
              6307       Los demás artículos confeccionados, incluidos los patrones para prendas de vestir :
              6307 10    — Bayetas, franelas y artículos similares para limpieza :
              6307 1Q 10 — — De punto
              6307 90    — Los demás :
              6307 90 10 — — De punto
11.0050       6201       Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, para hombres
                         o niños con exclusión de los artículos del código NC 6203
              6203       Trajes o temos, conjuntos, chaquetas, pantalones, pantalones con peto y pantalones
                         cortos (excepto los de baño), para hombres o niños
              6207       Camisetas, calzoncillos, camisones, pijamas, albornoces, batas y artículos similares,
                         para hombres y niños :
                          — Los demás :
              6207 91     — — De algodón :
              6208 91 10  — — — Albornoces, batas y artículos similares de tejido de toalla con bucles
              6208 91 90  — — — Los demás                                                                           1.1.-31.12.1995:1945
              6207 92 00 — — De fibras sintéticas o articiales
              6207 99 00  — — De las demás materias textiles                                                         1.1-31.12.1996:1945
              6210       Prendas confeccionadas con productos de los códigos NC 5602, 5603, 5903, 5906 o
                         5907:
              6210 10    — Con productos de los códigos NC 5602 o 5603 :
                         — — Con productos del código NC 5603 :
              6210 10 91  — — — En envases estériles
              6210 10 99 — — — Las demás
              6210 20 00 — Las demás prendas de vestir del tipo de las citadas en los códigos NC 6201 11 a
                            6201 19
              6210 40 00  — Las demás prendas de vestir para hombres o niños
                                                                                                                                     12_
 ---pagebreak---                                                                                                         Cuantía del límite
   Número                                            Designación de la mercancía                             máximo
           Código NC
  de orden                                                                                                (en toneladas)
11.0050     6211        Prendas de vestir para deporte (de entrenamiento), monos y conjuntos de esquí y
(continua-              trajes y pantalones de baño; las demás prendas de vestir:
ctón)                    _ Trajes y pantalones de baño :
            6211 II 00   — — Para hombres o niños
            6211 20 00   — Monos y conjuntos de esquí
                        — Las demás prendas de vestir para hombres o niños :
            6211 31 00  - - De lana o de pelo fino
            6211 32            De algodón:
            6211 32 10  - - - Prendas de trabajo
                        — — — Prendas de vestir para deporte (de entrenamiento) con forro :
            6211 32 31  — — — — Cuyo exterior esté realizado con un único tejido
                        _ _ _ _ _ Los demás :
            6211 32 41  — — — — — Partes superiores
            6211 32 42  — — — — — Partes inferiores
            6211 32 90            Las demás
            6211 33     — — De fibras sintéticas o artificiales:
            6211 33 10            Prendas de trabajo
                        — — — Prendas de vestir para deporte (de entrenamiento) con forro :               1.1.-31.12.1995:1945
            6211 33 31  — — — — Cuyo exterior esté realizado con un único tejido
                        — — — — Los demás :                                                               1.1-31.12.1996:1945
            6211 33 41  — — — — — Partes superiores
            6211 33 42  — — — — — Partes inferiores
            6211 33 90           Las demás
            6211 39 00 — — De las demás materias textiles :
                       — — — Prendas de vestir para deporte (de entrenamiento) con forro :
            6211 42 31 — — — — Cuyo exterior esté realizado con un único tejido
                       — — — — Los demás :
            6211 42 41 — — — — — Partes superiores
            6211 42 42 — — — — — Partes inferiores
                       — — — Prendas de vestir para deporte (de entrenamiento) con forro :
            6211 43 31 — — — — Cuyo exterior esté realizado con un único tejido
                       — — — — Los demás :
            6211 43 41 — — — — — Partes superiores
            6211 43 42 — — — — — Partes inferiores
            6217       Los demás complementos de vestir; partes de prendas o de complementos de
                       vestir, excepto las del código NC 6212:
            6217 90 00 - Partes
                                                     Códigos TARIC
                                d^den              Código NC               Código TARIC
                                 11.0010         ex 56049000               56049000*50
                                 11.0020         ex 58110000              5811 00 00 ' 14
                                                                          5811 00 00-91
                                                                          5811 00 0 0 ' 9 2
                                                 ex 6308 00 00            6308 00 00 ' II
                                                                          6308 00 00* 19
                                 11.0040         ex 6305 39 00            6305 39 0 0 ' 9 1
                                                 ex 6305 90 00            6305 90 00 - 10
                                                                          6305 90 00 ' 20
                                                                                                                           úf»
 ---pagebreak---                                                     ANEXO II
 Número de                     Código                                                                      Cantidad de
    orden  Código NC            Tañe           Designación de las mercancías             Periodo  Origen    referencia
                                                                                                             (en toa)
     (1)       (2)               (3)                        (4)                            (5)      Í6)         (7)
18.0010     ex070190 51   0701 90 51*15 Patatas tempranas                        1.1-31.3.1995    Túnez             2912
                                                                                 1.1-31.3.1996                      2912
18.0015        0701 90 51 0701 90 59*10 Patatas tempranas                         1.1 -15.5.1995  Maha              3360
           ex070190 59                                                           16.5-31.5.1995
                                                                                  1.1-15.5.1996                     3360
                                                                                 16.5-31.5.1996
18.0030    ex0703 20 00   0703 2000*40  Ajos                                     1.2-31.5.1995    Egjpto            1920
                                                                                 1.2-31.5.1996                      1920
18.0040    ex 0707 00 11  07070011*40   Pequeño* pepinos cuya longitud no exceda 1.1-28.2.1995    Egipto             120
                                        de 15 cm                                 1.1-28.2.1996                       120
                                                                                 1.1-28.2.1995   Jordania            120
                                                                                 1.1-28.2.1996                       120
                                                                                 1.1-28.2.1995    Malta                59
                                                                                 1.1-28.2.1996                        59
18.0050     ex 0709 10 00 0709 10 00*30 Alcachofas                               1.10-31.12       Egipto             120
                                                                                                  Chipre             120
                                                                                 1.10-31.12                          120
                                                                                                                     120
18.0060    ex 0709 30 00  0709 30 00*20 Berenjenas                               15.1-30.4.1995   Israel            1440
                          0709 30 00*30                                          15.1-30.4.1996                     1440
18.0070        0709 6010                Pimientos dulces                         1.1-31.12.1995  Marruecos          1200
                                                                                 1.1-31.12.1996                     1200
18.0080        0712 20 00               Cebollas, secas                          1.1-31.12.1995    Siria             840
                                                                                 1.1-31.12.1996                      840
18.0090     ex 0712 90 90 0712 90 90*20 Ajos, secas                              1.1-31.12.1995   Egipto            1200
                                                                                 1.1-31.12.1996                     1200
18.0100     » 0713 10 10                Guisantes para siembra                   1.1-31.12.1995  Marruecos           500
                                                                                 1.1-31.12.1996                      500
18.0120        08044010                 Aguacates                                1.1-31.12.1995   Israel          37200
               0804 40 90                                                        1.1-31.12.1996                   37200
18.0130    ex080610 15    0806 10 15*55 Uvas de mesa                             1.2-30.6.1995    Israel            2275
                          0806 10 15*70                                          1.2-30.6.1996                      2275
                          080610 15*80
                          0806 10 15*91
18.0140    ex 0807 10 90  0807 10 90*13 Pequeños melones cuyo peso no exceda de  1.1-31.3.1995    Egipto             120
                          0807 10 90*33 600 g                                    1.1-31.3.1996                       120
                                                                                 1.1-31.3.1995   Jordania            120
                                                                                 1.1-31.3.1996                       120
18.0150    ex 0810 90 10  0810 90 10*10 Kiwis (Actínidia chinensis Planch)       1.1-30.4.1995    Israel             240
                                                                                 1.1-30.4.1996                       240
                                                                                 1.1-30.4.1995    Chipre             240
                                                                                 1.1-30.4.1996                       240
                                                                                 1.1-30.4.1995   Marruecos           240
                                                                                 1.1-30.4.1996                       240
18.0160    ex 0812 90 90  0812 90 90*11 Agrios,finamentemolidos                  1.1-31.12.1995   Israel            1320
                          0812 90 90*20                                          1.1-31.12.1996                     1320
 ---pagebreak---  Número de                     Código                                                                     Cantidad de
   orden   Código NC            Taric         Designación de las mercancías          Período    Origen     referencia
                                                                                                            (en ton.)
    (1)        (2)               (3)                        (4)                        (5)        (6)          (7)
18.0190        2008 30 51               Gajos de toronja y de pomelo.         1.1-31.12.1995    Israel            16440
               2008 30 71                                                     1.1-31.12.1996                      16440
18.0200        2008 50 61               Albaricoques                          1.1-31.12.1995  Marruecos            7560
                                                                              1.1-31.12.1996                       7560
18.0210    ex 2008 30 79  2008 30 79*10 Toronja y pomelos                     1.1-31.12.1995    Israel             2400
                          2008 30 79*20 Naranjas y limones, triturados        1.1-31.12.1996                       2400
18.0220    ex 2008 30 91  2008 30 91*11 Gajos de toronja y de pomelo.         1.1-31.12.1995    Israel             3480
                          2008 30 91*12 Toronja y pomelos.
                          2008 30 91*13 Pulpas de agrios.
                          2008 30 91*19 Agrios, finamente molidos             1.1-31.12.1996                       3480
                          2008 30 91*91
                          2008 30 91*92
18.0230     ex 2008 50 99 2008 50 99*10 Mitades de albaricoques y mitades de  1.1-31.12.1995  Marruecos            7200
            ex 2008 70 99 2008 70 99*10 melocotones (incluidos los griñones y 1.1-31.12.1996                       7200
                                        nectarinas)
18.0240        2009 2011                Jugo de toronja o pomelo              1.1-31.12.1995    Israel           34440
               2009 20 19                                                     1.1-31.12.1996                     34440
               2009 20 99
18.0245        2009 20 99               Jugo de toronja o pomelo              1.1-31.12.1995  Marruecos             960
                                                                              1.1-31.12.1996                        960
18.0310     ex 0702 00 10               Tomates frescos o refrigerados        1.12.94-31.3.95 Territorios          1000
                                                                                              Ocupados
                                 •51                                          1.12.95-31.3.96                      1000
                                 •59
                                 •61
                                 •69
18.0320     ex 0709 30 00        •20    Berenjenas frescos o refrigerados     15.1.94-30.4.94 Territorios          3000
                                 •30                                                          Ocupados
18.0330        0709 6010                Pimientos dulces                      1.1.94-30.4.94  Temiónos             1000
                                                                                              Ocupados
18.0340     ex 0709 90 70        •20    Calabacines frescos o refrigerados    1.12.94-28.2.95 Territorios           300
                                                                                              Ocupados
18.0350        08051011                 Naranjas dulces, frescas              1.1.95-31.12.95 Territorios         25000
               0805 10 15                                                                     Ocupados
               0805 10 19
               0805 10 21
               0805 10 25                                                     1.1.96-31.12.96                    25000
               080510 29
               080510 31
               080510 35
               0805 10 39
               0805 10 41
               08051045
               080510 49
           ex 0805 10 70         •11
                                 •13
                                 •14
                                 •18
           ex 0805 10 90         •11
                                •19
                                                                                                              ir
 ---pagebreak---  Número de                Código                                                                         Cantidad de
   orden   Código NC       Taric       Designación de las mercancías                Período   Origen      referencia
   SIL        S2L          SSL                      ill                              SSL       _£__.        S2L
18.0360    ex 0805 20 10    •31  Mandarinas (incluidas las tangerinas y      1.1.95-31.12.95 Territorios           500
                            •33  sataumas); Clementinas, wilkings e híbridos                 Ocupados
                            •35  similares de agrios, frescas
                            •38
                            •39
           ex 0805 20 30    •31                                              1.1.96-31.12.96                       500
                            •33
                            •35
                            •38
                            •39
           ex 0805 20 50    *31
                            •33
                            •35
                            •38
                            •39
            ex 0805 20 70   •31
                            •33
                            •35
                            •38
                            •39
            ex 0805 20 90   •11
                            •15
                            •16
                            •17
                            •18
                            •51
                            •53
                            •55
                            •58
                            •59
18.0370     ex0805 3010      •10 Limones (citrus limon, citrus limonum),     1.1.95-31.12.95 Territorios           800
                                 frescas                                                     Ocupados
18.0380     ex 0807 10 90         Melones, frescas                           1.11.94-31.5.95 Territorios         10000
                            •13                                                              Ocupados
                            •14
                            •23                                              1.11.95-31.5.96                     10000
                            •33
                            •34
                            •43
                                                                                                             (fe
 ---pagebreak---                                     FICHA FINANCIERA
1. Línea presupuestaria de que se trata: Cap. 12 art. 120
2. Base jurídica: art. 113 del Tratado.
3. Título de la medida arancelaria: Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo per el que se
   establecen límites máximos arancelarios y una vigilancia estadística comunitaria en el marco
   de las cantidades de referencia de un determinado número de productos originarios de
   Chipre, de Egipto, de Jordania, de Israel, de Túnez, de Siria, de Malta, de Marruecos y de los
   Territorios Ocupados.
4. Objetivo: Ejecución de las obligaciones que resultan de los acuerdos entre la CE y los
   países mencionados mas arriba, así como de una obligación que resulta del Reglamento
   (CEE) n° 1134/91 del Consejo, relativo a los territorios ocupados.
5. Método de cálculo:
   CódicoNC:              varios
   Derechos a aplicar: exención
   Derechos del AAC: varios
6. Pérdida de ingresos:
   La aplicación de las disposiciones de este Reglamento no conduce a una pérdida de ingresos
   adicional a la pérdida que resulta de la aplicación de dichos acuerdos y del Reglamento
   (CEE) n° 1134/91.
                                                                                                  IÎ
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                             COM (94) 588 final
                                                DOCUMENTOS
ES                                                                       i l 02
                                    N° de catálogo : CB-CO-94-615-ES-C
                                                          ISBN 92-77-83417-X
Oficina de Publîcadones Ofîdales de las Comunîdades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                                                                  i*