CELEX: 62013CA0091
Language: cs
Date: 2014-09-11 00:00:00
Title: Věc C-91/13: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 11. září 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Raad van State – Nizozemsko) – Essent Energie Productie BV v. Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid „Dohoda o přidružení EHS-Turecko — Článek 41 odst. 1 dodatkového protokolu a článek 13 rozhodnutí č. 1/80 — Působnost — Zavedení nových omezení svobody usazování, volného pohybu služeb a podmínek přístupu k zaměstnání — Zákaz — Volný pohyb služeb — Články 56 SFEU a 57 SFEU — Vysílání pracovníků — Státní příslušníci třetích států — Požadavek pracovního povolení pro poskytování pracovní síly“

17.11.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 409/9
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 11. září 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Raad van State – Nizozemsko) – Essent Energie Productie BV v. Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid
   (Věc C-91/13) (1)
   
   („Dohoda o přidružení EHS-Turecko - Článek 41 odst. 1 dodatkového protokolu a článek 13 rozhodnutí č. 1/80 - Působnost - Zavedení nových omezení svobody usazování, volného pohybu služeb a podmínek přístupu k zaměstnání - Zákaz - Volný pohyb služeb - Články 56 SFEU a 57 SFEU - Vysílání pracovníků - Státní příslušníci třetích států - Požadavek pracovního povolení pro poskytování pracovní síly“)
   2014/C 409/12
   Jednací jazyk: nizozemština
   
      Předkládající soud
   
   Raad van State
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Odvolatelka: Essent Energie Productie BV
   
      Odpůrce: Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid
   
      Výrok
   
   Články 56 SFEU a 57 SFEU musí být vykládány v tom smyslu, že brání takové právní úpravě členského státu, jako je právní úprava dotčená v původním řízení, která stanoví, že jsou-li pracovníci, kteří jsou státními příslušníky třetích států, poskytnuti podnikem usazeným v jiném členském státě podniku usazenému v prvním členském státě, který je využije k provedení prací na účet jiného podniku usazeného v tomtéž členském státě, podléhá takové poskytnutí podmínce, že tito pracovníci musí být držiteli pracovního povolení.
   
      (1)  Úř. věst. C 147, 25.5.2013.