CELEX: 62015CA0633
Language: bg
Date: 2017-07-13 00:00:00
Title: Дело C-633/15: Решение на Съда (четвърти състав) от 13 юли 2017 г. (преюдициално запитване от First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Обединено кралство) — London Borough of Ealing/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs (Преюдициално запитване — Данъчни въпроси — Данък върху добавената стойност (ДДС) — Директива 2006/112/EО — Освобождаване на доставките на услуги, тясно свързани със спорта — Член 133 — Изключване от режима на освобождаване при наличие на вероятност то да доведе до нарушаване на конкуренцията, поставяйки в неизгодно положение търговските предприятия, подлежащи на облагане с ДДС — Доставки на услуги от публичноправни нестопански организации)

4.9.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 293/3
            
         Решение на Съда (четвърти състав) от 13 юли 2017 г. (преюдициално запитване от First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Обединено кралство) — London Borough of Ealing/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
   (Дело C-633/15) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Данъчни въпроси - Данък върху добавената стойност (ДДС) - Директива 2006/112/EО - Освобождаване на доставките на услуги, тясно свързани със спорта - Член 133 - Изключване от режима на освобождаване при наличие на вероятност то да доведе до нарушаване на конкуренцията, поставяйки в неизгодно положение търговските предприятия, подлежащи на облагане с ДДС - Доставки на услуги от публичноправни нестопански организации))
   (2017/C 293/03)
   Език на производството: английски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   First-tier Tribunal (Tax Chamber)
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: London Borough of Ealing
   
      Ответник: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
   
      Диспозитив
   
   
               1)
            
            
               Член 133, втора алинея от Директива 2006/112 на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност трябва да се тълкува в смисъл, че допуска правна уредба на държава членка, която поставя предоставянето на освобождаването от данък върху добавената стойност (ДДС) на публичноправни организации, осъществяващи доставки на услуги, тясно свързани със спорта или физическото възпитание, по смисъла на член 132, параграф 1, буква м) от посочената директива, в зависимост от спазването на условието, предвидено в член 133, първа алинея, буква г) от тази директива, при положение че, от една страна, от 1 януари 1989 г. тази държава членка не е облагала с ДДС всички тези доставки на услуги, и от друга страна, че доставките на посочените услуги не са били освободени от ДДС, преди да бъде наложено спазването на това условие.
            
         
               2)
            
            
               Член 133, втора алинея от Директива 2006/112 трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която поставя предоставянето на освобождаването от ДДС на публичноправните нестопански организации, осъществяващи доставки на услуги, тясно свързани със спорта или физическото възпитание по смисъла на член 132, параграф 1, буква м) от посочената директива, в зависимост от спазването на условието, предвидено в член 133, първа алинея, буква г) от същата директива, без да прилага това условие също и по отношение на нестопанските организации, различни от публичноправни субекти, осъществяващи такива доставки на услуги.
            
         
      (1)  ОВ C 59, 15.2.2016 г.