CELEX: 
Language: sl
Date: 2018-06-07 00:00:00
Title: DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/… o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 glede pogojev za znižanje stopnje splošnega zavarovanja in opustitev zavarovanja

OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE DELEGIRANEGA AKTA
            
            
               Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (v nadaljnjem besedilu: zakonik) skladno s Pogodbo o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PDEU) na Komisijo prenaša pooblastilo za dopolnitev nekaterih nebistvenih elementov zakonika, v skladu s členom 290 PDEU. Komisija je uporabila to pooblastilo in 28. julija 2015 sprejela Delegirano uredbo Komisije (EU) 2015/2446 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podrobnih pravilih v zvezi z nekaterimi določbami carinskega zakonika Unije. Navedena delegirana uredba Komisije je uvedla splošne določbe za dopolnitev zakonika z namenom zagotovitve jasne in pravilne uporabe njegovih določb. 
            
            
               Po prvem letu uporabe Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 je njeno praktično izvajanje pokazalo, da je treba prilagoditi določbe člena 84, da bi se omogočila bolj smotrna in učinkovita uporaba osnovnih pravil zakonika ter bolje spodbujale carinske transakcije v skladu s sodobnimi praksami.
            
            
               Več držav članic in predstavniki trgovinskih organizacij so Komisijo že večkrat opozorili, da je posebni pogoj zadostnih finančnih sredstev iz člena 84 delegirane Uredbe Komisije (EU) 2015/2446 v praksi pogosto težko uporabljati, in jo pozvali, naj zadevo uredi v najkrajšem možnem času. V nadaljevanju sledi utemeljitev z relevantnimi elementi. 
            
            
               Izraženo je bilo mnenje, da na podlagi finančnih sredstev gospodarskega subjekta, ki so trenutno navedena kot samostojen pogoj v členu 84, ni mogoče celovito presoditi zmožnosti tega gospodarskega subjekta, da plača znesek carinskega dolga in drugih dajatev, ki jih ne krije zavarovanje. Ta pogoj v zvezi z zadostnimi finančnimi sredstvi je omejen na likvidnost in je po mnenju nekaterih preveč omejevalen. Zato je bilo predlagano, da bi se lahko za ugotavljanje te zmožnosti gospodarskega subjekta v okviru odločanja o znižanju ali opustitvi zavarovanja upoštevala tudi druga preprosto zamenljiva sredstva.
            
            
               Poleg tega se je v praksi pokazalo, da bi lahko v specifičnih primerih referenčni znesek, določen v skladu s členom 90 zakonika za morebitne carinske dolgove in druge dajatve, ki lahko nastanejo, dosegel zelo visoko raven, ki ne bi bila upravičena z vidika verjetnosti dejanskega nastanka tega carinskega dolga (npr. carinskega dolga, ki bi lahko nastal za popravilo ladje med začasnim uvozom). Izkazalo se je, da so pogoji prestrogi, ker tega dejavnika tveganja ni mogoče vključiti.
            
            
               Poleg tega je videti, da so sedanje zahteve iz člena 84 v zvezi z zahtevki pooblaščenega gospodarskega subjekta za znižanje ali opustitev zavarovanja strožje od načinov presoje meril iz člena 95 zakonika in da zanje velja obveznost dvojne presoje v primerjavi z gospodarskimi subjekti, ki niso pooblaščeni gospodarski subjekti, kar se ne zdi logično in je nekoliko protislovno. 
            
            
            
               2.POSVETOVANJA PRED SPREJETJEM AKTA
            
            
               Komisija je ta delegirani akt pripravila v skladu z okvirnim sporazumom o odnosih med Evropskim parlamentom in Evropsko komisijo ter skupnim dogovorom med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o delegiranih aktih. Države članice in vsi drugi deležniki so bili ustrezno udeleženi v pripravljalnem delu in z njimi so redno potekali posveti.
            
            
               Komisija se je z državami članicami o osnutku besedila predloga posvetovala na sestankih ustrezne strokovne skupine (strokovna skupina za carinski zakonik). Posvetovanje s poslovno skupnostjo je potekalo prek ustreznega posvetovalnega organa deležnikov (Kontaktna skupina za trgovino) na skupnih srečanjih s strokovnjaki iz držav članic. 
            
            
               Komisija je dejavno obravnavala vse pripombe, prejete med tem posvetovanjem, ter jih, kolikor je bilo mogoče, vključila v ta predlog, pri čemer jo je vodil cilj, da se zagotovi zadostna osnova tako za odobritev kot za zavrnitev zahtevka za znižanje ali opustitev zavarovanja v primeru potencialnih carinskih dolgov. 
            
            
               Vse udeležene strani so se strinjale, da bi morala ta sprememba:
            
            
               1) obravnavati razmere, v katerih se pogoj za dokazovanje zadostnih finančnih sredstev razlaga kot omejen na posedovanje potrebne likvidnosti in se zato zdi preveč omejevalen;
            
            
               2) pojasniti presojo pogoja o zadostni finančni zmogljivosti;
            
            
               3) vključevati uvedbo elementa tveganja v zvezi z verjetnosti nastanka carinskega dolga, kar zadeva obseg in vrsto s carino povezanih poslovnih dejavnosti gospodarskega subjekta in vrsto blaga, za katero se zahteva zavarovanje;
            
            
               4) dati zagotovilo v zvezi s pravno določbo člena 38(5) zakonika, da se ponovno preverjanje pogojev za pooblaščen gospodarski subjekt ne izvede, če so bili ti ocenjeni že v fazi podelitve statusa pooblaščenega gospodarskega subjekta, in da bi bilo treba presojo zmožnosti plačila zneska carinskega dolga in drugih dajatev, ki jih ne krije zavarovanje, izvesti med oceno zadostne finančne zmogljivosti v okviru izdaje dovoljenja za znižanje stopnje splošnega zavarovanja ali opustitev zavarovanja. 
            
            
         
         
            
               3.PRAVNI ELEMENTI DELEGIRANEGA AKTA
            
            
               Pravna podlaga za to uredbo je vključena v prenosu pooblastil iz člena 99(c) zakonika. 
            
            
               Načelo subsidiarnosti
            
            
               Ker niti zakonik niti delegirana uredba, ki jo ta uredba spreminja, nista bila predmet preskusa subsidiarnosti, izvedba takega preskusa za to uredbo ni primerna. Poudariti je treba, da je carinska unija območje brez notranjih meja ter temelji na harmoniziranem in avtomatiziranem okviru na ravni Unije in medsebojni odvisnosti držav članic. Za njeno nemoteno delovanje je torej potrebno, da se vsi nadaljnji relevantni pravni ukrepi, zlasti tisti, ki vključujejo čezmejne sisteme, sprejmejo na ravni Unije.
            
            
               Načelo sorazmernosti
            
            
               Z vidika sorazmernosti ta uredba upošteva omejitve pooblastil, ki sta jih podelila sozakonodajalca, saj se nanaša le na elemente za boljše prilagajanje obstoječih pravnih določb zahtevam vsakodnevnih praks carinskih organov in gospodarskih subjektov ter oseb, ki niso gospodarski subjekti.
            
            
               Vsebina predloga
            
            
               Po temeljiti preučitvi zadeve je Komisija sklenila, da bi bilo treba iz besedila črtati pogoj „zadostnih finančnih sredstev“, pojem presoje finančne zmogljivosti pa bi bilo treba v pravnem besedilu dodatno pojasniti.  Poleg tega je treba pri tej presoji upoštevati vse elemente, relevantne za zadevo, hkrati pa zagotoviti njeno prožnost in primernost za posebne razmere. Pomembno je, da lahko carinski organi upoštevajo morebitna tveganja, povezana z nastankom carinskega dolga glede na značilnosti poslovne dejavnosti, specifičnost transakcije in vrsto blaga, za katero se zahteva zavarovanje. Poleg tega se je izkazalo za pomembno pojasniti, kako je treba presojo zahtevka pooblaščenega gospodarskega subjekta v zvezi s tem razumeti v smislu prekrivanja meril. V skladu s členom 38(5) zakonika se postopki presoje zahtevkov pooblaščenih gospodarskih subjektov ne bi smeli podvajati. Pojasniti pa bi bilo treba, da se lahko za posebne poenostavitve, do katerih morda želi biti upravičen pooblaščen gospodarski subjekt, zahtevata dovoljenje carinskih organov in izpolnitev posebnih zahtev v zvezi z zahtevano poenostavitvijo.
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               Ker je namen te uredbe samo boljša prilagoditev sedanjih pravnih pravil Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 njenim predvidenim ciljem in ker niso predvidene bistvene spremembe, ta uredba nima neposrednih proračunskih posledic. 
            
            
               Pogoji za odobritev opustitve zavarovanja ali drugih znižanj zavarovanja iz člena, ki se spreminja, dokazujejo, da dolžnik sam zagotavlja visoko raven verjetnosti, da bo carinski dolg plačan. Ta sprememba ne bo prinesla novosti v zvezi s tem. 
            
            
               DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/…
            
            
               z dne 7.6.2018
            
            
               o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 glede pogojev za znižanje stopnje splošnega zavarovanja in opustitev zavarovanja
            
            
               EVROPSKA KOMISIJA JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
            
            
               ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije
                  1
                in zlasti člena 99(c) Uredbe,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Člen 95(1) Uredbe (EU) št. 952/2013 določa pogoje, ki jih mora izpolniti gospodarski subjekt, da se mu dovoli predložitev splošnega zavarovanja za zagotovitev plačila carinskega dolga in drugih dajatev. Člen 95(2) Uredbe (EU) št. 952/2013 določa nadaljnja merila, ki jih morajo izpolniti gospodarski subjekti, da se jim dovoli predložitev takega splošnega zavarovanja z znižanim zneskom ali da pridobijo opustitev zavarovanja v zvezi s carinskim dolgom in drugimi dajatvami, ki lahko nastanejo. Eno od teh meril je merilo plačilne sposobnosti
                  2
               . To merilo se šteje za dokazano, kadar ima vložnik dobro finančno stanje, ki mu omogoča, da izpolnjuje svoje obveznosti, pri čemer se ustrezno upoštevajo značilnosti vrste zadevne poslovne dejavnosti.
            
            
               (2)V okviru zahtevka za zmanjšanje splošnega zavarovanja ali opustitev zavarovanja morajo carinski organi presoditi, ali finančna zmogljivost vložnika zadostuje za plačilo zneska carinskega dolga in drugih dajatev, če bi bilo to potrebno.
            
         
         
            
               (3)Člen 84 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 določa pogoje, ki jih mora izpolniti gospodarski subjekt, da se mu dovoli uporaba splošnega zavarovanja z znižanim zneskom ali opustitev zavarovanja. Poleg izpolnitve ostalih pogojev, določenih na podlagi merila plačilne sposobnosti, mora vložnik dokazati, da ima zadostna finančna sredstva za izpolnitev obveznosti glede zneska carinskega dolga in drugih dajatev, ki lahko nastanejo in ki jih ne krije zavarovanje. Vendar pa praktične izkušnje izvajanja Uredbe (EU) št. 952/2013 in Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 kažejo, da je ta pogoj preveč omejevalen, saj se razlaga, kot da je omejen na zadostno razpoložljivo likvidnost. Likvidnost ni vedno edini element zmožnosti gospodarskega subjekta, ki kaže, da lahko ta plača znesek carinskega dolga ali drugih dajatev, ki jih ne krije zavarovanje. Upoštevati bi bilo mogoče tudi druge elemente, kot so preprosto zamenljiva sredstva. Zato je treba element likvidnosti odstraniti kot samostojen pogoj in dodati pojasnilo, tako da bo presoja zmožnosti subjekta za izpolnitev njegovih obveznosti plačila zneska carinskega dolga in drugih dajatev, ki jih ne krije zavarovanje, vključena v presojo finančne zmogljivosti vložnika.
            
            
               (4)Istočasno in da bi zagotovili enotno uporabo teh pravil, je treba pojasniti, da se presoja pogoja o „zadostni finančni zmogljivosti“ glede zmožnosti gospodarskega subjekta, da plača znesek carinskega dolga in drugih dajatev, ki lahko nastanejo in jih ne krije zavarovanje, nanaša le na ocenjevanje zahtevkov za splošno zavarovanje z znižanim zneskom ali opustitev zavarovanja (poenostavitev). To je potrebno za opredelitev omejitev te presoje v okviru splošnega zavarovanja za vse ravni znižanja.
            
            
               (5)V primerih, ko bi bil referenčni znesek, določen v skladu s členom 155 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447
                  3
               , nesorazmeren glede na zneske morebitnih carinskih dolgov, ki lahko nastanejo, je treba predvideti možnost, da lahko carinski organi pri odločitvi o ravni znižanja po lastni presoji upoštevajo tveganje za nastanek carinskega dolga.
            
            
               (6)Pojasniti je treba tudi, da se postopki presoje zahtevkov pooblaščenih gospodarskih subjektov v skladu s členom 38(5) Uredbe (EU) št. 952/2013 ne bi smeli podvajati, medtem ko lahko carinski organi pred odobritvijo poenostavitev, do katerih morda želijo biti upravičeni pooblaščeni gospodarski subjekti, preverijo skladnost s posebnimi zahtevami za to poenostavitev – 
            
            
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
            
            
               Člen 1
            
            
               Člen 84 Delegirane uredbe (EU) št. 2015/2446 se spremeni:
            
            
               (1)v odstavku 1 se črta točka (f);
            
            
               (2)v odstavku 2 se črta točka (g);
            
            
               (3)v odstavku 3 se črta točka (l);
            
            
               (4)vstavita se naslednja odstavka 3a in 3b:
            
            
               „3a. Pri preverjanju, ali ima vložnik zadostno finančno zmogljivost za odobritev dovoljenja za uporabo splošnega zavarovanja z znižanim zneskom ali opustitev zavarovanja, kot zahtevajo odstavki 1(e), 2(f) in 3(k), carinski organi upoštevajo sposobnost vložnika, da izpolni svoje obveznosti plačila svojih carinskih dolgov in drugih dajatev, ki lahko nastanejo in ki jih ne krije to zavarovanje. 
            
            
               Če je to upravičeno, lahko carinski organi upoštevajo tveganje nastanka teh carinskih dolgov in drugih dajatev ob upoštevanju vrste in obsega s carino povezanih poslovnih dejavnosti vložnika in vrste blaga, za katero se zahteva zavarovanje.
            
            
               3b. Če je bil pogoj zadostne finančne zmogljivosti že presojen kot način za uporabo merila iz člena 39(c) zakonika, carinski organi preverijo le, ali finančna zmogljivost vložnika upravičuje odobritev dovoljenja za uporabo splošnega zavarovanja z znižanim zneskom ali opustitev zavarovanja.“;
            
            
               (5)
                     odstavek 4 se nadomesti z naslednjim: 
            
            
               „4. Če je bil vložnik ustanovljen pred manj kot tremi leti, se izpolnjevanje pogojev iz točk (d) in (e) odstavka 1, točk (e) in (f) odstavka 2 ter točk (j) in (k) odstavka 3 preveri na podlagi razpoložljivih evidenc in informacij.“ 
            
            
               Člen 2
            
            
               Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            
            
               V Bruslju, 7.6.2018
            
         
         
            
               
                     Za Komisijo
               
               
                     Predsednik
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        UL L 269, 10.10.2013, str. 1. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Člen 39(c) Uredbe (EU) št. 952/2013.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        UL L 343, 29.12.2015, str. 558.