CELEX: C2003/031/10
Language: sv
Date: 2003-02-08 00:00:00
Title: Mål C-419/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division) av den 8 november 2002 i målet mellan 1) BUPA Hospitals Ltd och 2) Goldsborough Developments Ltd, å ena sidan, och Commissioners of Customs and Excise, å andra sidan.

C 31/6                 SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                   8.2.2003

     är källan till den dåliga lukt som når näraliggande                   Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High
     bostadsområden. Likaså ger den felaktiga hanteringen av               Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division)
     slammet, som samlas upp i en damm som är för liten för                av den 8 november 2002 i målet mellan 1) BUPA Hospitals
     anläggningens omfattning, och av djurkadavren upphov                  Ltd och 2) Goldsborough Developments Ltd, å ena sidan,
     till utsläpp och dumpning av slam och skelett i de                    och Commissioners of Customs and Excise, å andra sidan.
     omkringliggande områdena. Slutligen har de spanska
     myndigheterna inte lämnat någon som helst beskrivning
     av förfarandena för att kontrollera att direktiv 75/442/                                    (Mål C-419/02)
     EEG fullgörs.

     Trots att svinuppfödningsanläggningen, som är belägen                                       (2003/C 31/10)
     600 meter från Antasfloden på ett område som enligt de
     spanska myndigheternas förslag skall vara av kommunalt
     intresse, med sina 2 779 svin och 600 diande spädgrisar
     är av betydande omfattning, har den inte varit föremål
     för någon sådan miljökonsekvensbeskrivning som krävs                  High Court of Justice (England and Wales) (Chancery Division)
     enligt direktiv 85/337/EEG.                                           begär genom beslut av den 8 november 2002, vilket inkom
                                                                           till domstolens kansli den 20 november 2002, att Europeiska
                                                                           gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
—    Spillvattnet från Veraområdet, som hyser mer än
                                                                           i målet mellan 1) BUPA Hospitals Ltd och 2) Goldsborough
     10 000 invånare, samlas upp i en zon som borde ha
                                                                           Developments Ltd, å ena sidan, och Commissioners of Cus-
     förklarats utgöra ett känsligt område och vattnet borde
                                                                           toms and Excise, å andra sidan, beträffande följande frågor:
     ges en grundligare behandling än en sekundär sådan. Ett
     tydligt bevis på att behandlingen av spillvattnet från Vera
     är otillräcklig, är att den kemiska syreförbrukningen
     (COD) i en analys som gjorts på begäran av kommissio-
     nen, uppgår till 353 mgO 2/l, vilket är tre gånger högre än
     den högsta tillåtna halten i utsläpp från reningsverk.                F råga 1

—    De spanska myndigheterna utfärdade ett dekret den
     2 mars 1999 varigenom känsliga områden i Andalusien                   Mot bakgrund av ifrågavarande omständigheter, ifrågavarande
     fastställdes. För Almeria angavs floderna Aguas och Antas             transaktioner och säljbolagens ställning, hur skall uttrycket
     utlopp vid kusten, vilkas eutrofa vatten uppvisar förhöjda            ”ekonomisk verksamhet” i den mening som avses i artiklar-
     nitrathalter. Följaktligen borde de spanska myndigheterna             na 4.1 och 4.2 i direktiv 77/388/EEG (1) om mervärdeskatt
     i enlighet med artikel 3.2 i direktiv 91/676/EEG som                  (nedan kallat direktivet), tolkas?
     känsliga områden ha angivit de landområden vars avrin-
     ning sker i nämnda vatten.

                                                                           F råga 2
( 1) Rådets direktiv av den 15 juli 1975 om avfall (EGT L 194,
     25.7.1975, s. 39; svensk specialutgåva, område 15, volym 1,
     s. 238).
( 2) Rådets direktiv av den 18 mars 1991 om ändring i direktiv 75/         Mot bakgrund av ifrågavarande omständigheter, ifrågavarande
     442/EEG (EGT L 78, 26.3.1991, s. 32; svensk specialutgåva,            transaktioner och säljbolagens ställning, hur skall uttrycket
     område 15, volym 10, s. 66).                                          ”leverans av varor” i artikel 5.1 i direktivet tolkas?
( 3) Rådets direktiv av den 27 juni 1985 om bedömning av inverkan
     på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EGT L 175,
     5.7.1985, s. 40; svensk specialutgåva, område 15, volym 6,
     s. 226).
( 4) Rådets direktiv av den 3 mars 1997 om ändring av direktiv 85/
     337/EEG (EGT L 73, 14.3.1997, s. 5).                                  F råga 3
( 5) Rådets direktiv av den 17 december 1979 om skydd för grundvat-
     ten mot förorening genom vissa farliga ämnen (EGT L 20,
     26.1.1980, s. 43; svensk specialutgåva, område 15, volym 2,           a)   Finns det en princip om missbruk av rättigheter eller
     s. 211).                                                                   missbruk av lagen som (oberoende av hur direktivet
( 6) Rådets direktiv av den 21 maj 1991 om rening av avloppsvatten              tolkas) kan medföra att rätten till avdrag för ingående
     från tätbebyggelse (EGT L 135, 30.5.1991, s. 40; svensk specialut-         skatt upphör?
     gåva, område 15, volym 10, s. 93).
( 7) Rådets direktiv av den 12 december 1991 om skydd mot
     att vatten förorenas av nitrater från jordbruket (EGT L 375,          b)   Om så är fallet, under vilka omständigheter kan den
     31.12.1991; svensk specialutgåva, område 15, volym 10, s. 192).            tillämpas?

                                                                           c)   Skulle den kunna tillämpas under sådana faktiska omstän-
                                                                                digheter som fastställts av underrätten?
 ---pagebreak--- 8.2.2003             SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                             C 31/7

F råga 4                                                             hur skall artikel 17 i direktivet och avdragsbestämmelserna
                                                                     tolkas? (Med hänvisning till punkt e), om lagen inte ändras på
                                                                     det sätt som har beskrivits, har inköpsbolagen rätt att häva
                                                                     sina avtal med säljbolagen och återkräva erlagda betalningar.
Gör det någon skillnad för svaren på frågorna 1–3 ovan om            Inom ramen för ifrågavarande transaktioner innehåller avtalen
betalningen för de ifrågavarande transaktionerna har skett vid       mellan inköpsbolagen och säljbolagen bestämmelser som
en tidpunkt då varje framtida leverans av varor skulle ha varit      tillåter sådan hävning.)
en undantagen leverans som gav rätt till återbetalning av
mervärdesskatt i föregående led, vilket är tillåtet enligt arti-
kel 28.2 a i direktivet?
                                                                     F råga 7

                                                                     Underrätten fann (i punkt 89 i beslutet) att ”ingen av de
                                                                     personer som var behöriga att fatta beslut för [BMSL och
F råga 5                                                             Gatwick Park] ... hade något annat motiv eller syfte av
                                                                     betydelse än att genomdriva ett system för undvikande av
                                                                     mervärdesskatt.” Klagandena har i sitt överklagande till High
Hur skall direktivet tolkas mot bakgrund särskilt av följande        Court ifrågasatt denna bedömning av de faktiska omständighe-
frågor? Under sådana omständigheter som de ifrågavarande             terna. Om denna bedömning skulle underkännas inom ramen
omständigheterna och med beaktande av transaktioner som              för överklagandet, vilken betydelse, om någon, skulle detta få
de ifrågavarande transaktionerna:                                    för svaren på frågorna 1–6 ovan?

a)   Skall leveranser anses ha genomförts av de utomstående
                                                                     (1 ) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
     leverantörerna till inköpsbolagen och inga leveranser                harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsätt-
     anses ha skett till eller av säljbolagen, eller                      ningsskatter – Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig
                                                                          beräkningsgrund (EGT L 145, 13.6.1977, s. 1; svensk specialutgå-
                                                                          va, område 9, volym 1, s. 28). .
b)   skall leveranser anses ha genomförts av de utomstående
     leverantörerna till säljbolagen och inga leveranser anses
     ha skett av säljbolagen till inköpsbolagen?

F råga 6                                                             Talan mot Republiken Grekland väckt den 21 november
                                                                         2002 av Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                                              (Mål C-420/02)
När varje säljbolag i sin ekonomiska verksamhet levererar till
ett inköpsbolag och
                                                                                              (2003/C 31/11)

a)   inköpsbolagen har ingått avtal med säljbolagen om
     leverans av varor,
                                                                     Europeiska gemenskapernas kommission har den 21 novem-
                                                                     ber 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
b)   varorna är fakturerade och betalade innan leverans,             mot Republiken Grekland. Sökanden företräds av Mina Con-
                                                                     stantinidi, rättstjänsten.
c)   mervärdesskatt har påförts förskottsbetalningen i över-
     ensstämmelse med artikel 10.2 andra stycket i direktivet,
                                                                     Sökanden yrkar att domstolen skall

d)   varorna skall användas av inköpsbolagen vid leveranser          —    fastställa att Republiken Grekland har underlåtit att
     som om de utfördes vid tidpunkten för betalningen skulle             uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 4 och 9 i
     ha varit undantagna leveranser med rätt till återbetalning           direktiv 75/442/EEG ( 1) om avfall i dess lydelse enligt
     i föregående led, men                                                direktiv 91/156/EEG ( 2) genom att underlåta att vidta de
                                                                          åtgärder som krävs för att säkerställa att avfall återvinns
                                                                          eller bortskaffas utan fara för människors hälsa, utan
e)   varje inköpsbolag avser att ta emot leveranser av varor              risker för vatten, luft, jord eller växter och djur samt utan
     enligt avtalet endast om lagen ändras på så sätt att                 att medföra olägenheter genom buller eller lukt och
     inköpsbolagens användning av varorna betraktas som                   genom att bevilja tillstånd som inte innehåller erforderliga
     undantagna leveranser utan rätt till återbetalning                   upplysningar,