CELEX: 62018CA0802
Language: cs
Date: 2020-04-02 00:00:00
Title: Věc C-802/18: Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 2. dubna 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil supérieur de la Sécurité sociale – Lucembursko) – Caisse pour l'avenir des enfants v. FV, GW („Řízení o předběžné otázce – Článek 45 SFEU – Sociální zabezpečení migrujících pracovníků – Nařízení (ES) č. 883/2004 – Článek 1 písm. i) – Volný pohyb pracovníků – Rovné zacházení – Sociální výhody – Směrnice 2004/38/ES – Článek 2 bod 2 – Nařízení (EU) č. 492/2011 – Článek 7 odst. 2 – Rodinný přídavek – Pojem ‚rodinní příslušníci‘ – Vyloučení dítěte manžela či manželky pracovníků, kteří jsou nerezidenty – Rozdílné zacházení s dítětem manžela či manželky tuzemských pracovníků – Odůvodnění“)

6.7.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 222/14
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 2. dubna 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil supérieur de la Sécurité sociale – Lucembursko) – Caisse pour l'avenir des enfants v. FV, GW
      (Věc C-802/18) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Článek 45 SFEU - Sociální zabezpečení migrujících pracovníků - Nařízení (ES) č. 883/2004 - Článek 1 písm. i) - Volný pohyb pracovníků - Rovné zacházení - Sociální výhody - Směrnice 2004/38/ES - Článek 2 bod 2 - Nařízení (EU) č. 492/2011 - Článek 7 odst. 2 - Rodinný přídavek - Pojem ‚rodinní příslušníci‘ - Vyloučení dítěte manžela či manželky pracovníků, kteří jsou nerezidenty - Rozdílné zacházení s dítětem manžela či manželky tuzemských pracovníků - Odůvodnění“)
      (2020/C 222/15)
      Jednací jazyk: francouzština
      
         Předkládající soud
      
      Conseil supérieur de la Sécurité sociale
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobkyně: Caisse pour l'avenir des enfants
      
         Žalovaní: FV, GW
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 45 SFEU a čl. 7 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie musejí být vykládány v tom smyslu, že rodinný přídavek spojený s výkonem závislé činnosti příhraničním pracovníkem v určitém členském státě představuje sociální výhodu ve smyslu těchto ustanovení.
               
            
                  2)
               
               
                  Článek 1 písm. i) a článek 67 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve spojení s čl. 7 odst. 2 nařízení č. 492/2011 a s čl. 2 bodem 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS, musejí být vykládány v tom smyslu, že brání ustanovením členského státu, podle kterých mohou příhraniční pracovníci pobírat rodinný přídavek spojený s výkonem jejich závislé činnosti v tomto členském státě pouze na své vlastní děti, ale nikoli na děti svého manžela či manželky, jejichž nejsou rodiči, ale zajišťují jejich výživu, zatímco právo na pobírání tohoto příspěvku mají všechny děti s bydlištěm v uvedeném členském státě.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 82, 4.3.2019.