CELEX: 61981CJ0004
Language: it
Date: 1981-11-25 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) del 25 novembre 1981. # Hauptzollamt Flensburg contro Hermann C. Andresen GmbH & Co. KG. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Bundesfinanzhof - Germania. # Regime fiscale degli alcolici. # Causa 4/81.

Avis juridique important

|

61981J0004

SENTENZA DELLA CORTE (SECONDA SEZIONE) DEL 25 NOVEMBRE 1981.  -  HAUPTZOLLAMT FLENSBURG CONTRO HERMANN C. ANDRESEN GMBH ET CO. KG.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL BUNDESFINANZHOF).  -  REGIME FISCALE DEGLI ALCOLICI.  -  CAUSA 4/81.  

raccolta della giurisprudenza 1981 pagina 02835 edizione speciale spagnola pagina 00741

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . DISPOSIZIONI FISCALI - TRIBUTI NAZIONALI - DISPOSIZIONI DEL TRATTATO - CAMPO D ' APPLICAZIONE - ONERE NON AVENTE CARATTERE FISCALE - ESCLUSIONE - LIMITI  ( TRATTATO CEE , ART . 95 )   2 . DISPOSIZIONI FISCALI - TRIBUTI NAZIONALI - NOZIONE - ELEMENTO DEL PREZZO DI VENDITA DI UN PRODOTTO SOGGETTO A MONOPOLIO NON AVENTE IL CARATTERE DI ONERE FISCALE - ESCLUSIONE   ( TRATTATO CEE , ART . 95 )    

Massima

1 . IL CAMPO D ' APPLICAZIONE DELL ' ART . 95 DEL TRATTATO CEE NON PUO ESSERE ESTESO FINO A CONSENTIRE LA COMPENSAZIONE , DI QUALSIVOGLIA NATURA , TRA UN ONERE FISCALE ISTITUITO PER COLPIRE UN PRODOTTO IMPORTATO E UN ONERE DI NATURA DIVERSA , AD ESEMPIO ECONOMICA , CHE GRAVI SULL ' ANALOGO PRODOTTO NAZIONALE .      SI PUO DEROGARE A QUESTO PRINCIPIO SOLO NEL CASO IN CUI IL PRODOTTO IMPORTATO E IL PRODOTTO ANALOGO SIANO ENTRAMBI COLPITI NELLA STESSA MISURA DA UN ONERE PUBBLICO ISTITUITO E FISSATO ,  NELLA SUA ENTITA , DALLE PUBBLICHE AUTORITA .     2 . VA CONSIDERATO ' IMPOSIZIONE '  AI SENSI DELL ' ART . 95 DEL TRATTATO CEE , PER QUANTO CONCERNE IL PREZZO DI VENDITA DELL ' ALCOOL FISSATO DA UN MONOPOLIO NAZIONALE , SOLO LA PARTE DI TALE PREZZO CHE IL MONOPOLIO E TENUTO PER LEGGE A VERSARE ALL ' ERARIO IN QUANTO IMPOSTA SULL ' ALCOOL , AVENTE UN IMPORTO DETERMINATO , RESTANDO ESCLUSO QUALSIASI ALTRO ELEMENTO O ONERE , ECONOMICO O DI ALTRA NATURA , PRESO IN CONSIDERAZIONE AI FINI DEL CALCOLO DEL PREZZO DI MONOPOLIO .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 4/81 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL BUNDESFINANZHOF ( CORTE FEDERALE COMPETENTE IN MATERIA FINANZIARIA ) NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE FRA  HAUPTZOLLAMT ( UFFICIO DOGANALE PRINCIPALE ) FLENSBURG  E  HERMANN C . ANDRESEN GMBH & CO . KG , CON SEDE IN FLENSBURG ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 95 DEL TRATTATO CEE , CON RIGUARDO ALL ' APPLICAZIONE DELLA LEGGE TEDESCA 8 APRILE 1922 SUL MONOPOLIO DEGLI ALCOLICI ( BRANNTWEINMONOPOLGESETZ ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 2 DICEMBRE 1980 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 12 GENNAIO 1981 , IL BUNDESFINANZHOF HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DUE QUESTIONI PREGIUDIZIALI RELATIVE ALL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 95 DEL TRATTATO CEE , ALLO SCOPO DI POTER VALUTARE LA COMPATIBILITA CON TALE DISPOSIZIONE DELLA RISCOSSIONE , SULL ' ALCOOL IMPORTATO , DI UN ELEMENTO D ' IMPOSTA DETTO ' MONOPOLAUSGLEICHSPITZE '  IN BASE ALLA NORMATIVA FISCALE VIGENTE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA ANTERIORMENTE ALLA LEGGE 2 MAGGIO 1976 CHE MODIFICA LA LEGGE SUL MONOPOLIO DEGLI ALCOLICI .    2 DALL ' ORDINANZA DI RINVIO E DAL FASCICOLO RISULTA CHE LA SOCIETA RESISTENTE IN CASSAZIONE CHIEDEVA , IL 12 GENNAIO 1976 , LA MESSA IN LIBERA PRATICA DI UNA PARTITA DI ALCOOL ORIGINARIO DEL BELGIO ; TRATTAVASI DI UNA MISCELA COMPOSTA PER IL 90 % DI ALCOOL NEUTRO SIMILE ALL ' ALCOOL DISTRIBUITO DAL MONOPOLIO TEDESCO E PER IL 10 % DI ACQUAVITE DI VINO . VA RILEVATO CHE NELLA FASE ATTUALE DEL PROCEDIMENTO L ' IMPOSIZIONE DI QUEST ' ULTIMO COMPONENTE NON E IN DISCUSSIONE : CONTROVERSA E SOLTANTO L ' IMPOSIZIONE DEL COMPONENTE CHE CORRISPONDE ALL ' ALCOOL DI MONOPOLIO NAZIONALE .        3 OCCORRE RICORDARE CHE AL TEMPO DELL ' IMPORTAZIONE DI CUI TRATTASI L ' ALCOOL IMPORTATO ERA ASSOGGETTATO AD UN TRIBUTO , CHIAMATO ' MONOPOLAUSLGEICH ' , COMPOSTO DI DUE ELEMENTI : L ' EQUIVALENTE DELL ' IMPOSTA SULL ' ALCOOL , PARI A 1 500 DM L ' ETTOLITRO , E LA ' MONOPOLAUSGLEICHSPITZE '  PARI A 80 DM L ' ETTOLITRO . QUEST ' ULTIMO ELEMENTO D ' IMPOSTA ERA L ' EQUIVALENTE , NEL CALCOLO DEL PREZZO DI VENDITA DELL ' ALCOOL DI MONOPOLIO , DELL ' IMPORTO DELLA ' PREISSPITZE ' , OTTENUTO SOTTRAENDO DAL PREZZO DI VENDITA PRATICATO DAL MONOPOLIO , CIOE 1 833 DM L ' ETTOLITRO , LA SOMMA DELL ' IMPOSTA SULL ' ALCOOL E DEL ' PREZZO BASE '  DELL ' ALCOOL FISSATO DALL ' AMMINISTRAZIONE , PARI A 253 DM L ' ETTOLITRO .    4 LA ANDRESEN RITIENE INCOMPATIBILE CON L ' ART . 95 DEL TRATTATO LA RISCOSSIONE DELLA ' MONOPOLAUSGLEICHSPITZE '  SULL ' ALCOOL IMPORTATO GIACCHE QUEST ' ONERE CORRISPONDEREBBE AD UN ELEMENTO DEL PREZZO DI VENDITA DEL MONOPOLIO , LA ' PREISSPITZE ' , CHE NON AVREBBE IN REALTA NATURA FISCALE , MA RAPPRESENTEREBBE L ' EQUIVALENTE DELLE SPESE DI GESTIONE DEL MONOPOLIO E DI ALTRI ONERI DI CARATTERE ECONOMICO .    5 IL FINANZGERICHT DI AMBURGO , ADITO DALLA ANDRESEN , LE DAVA RAGIONE , COME RISULTA DALLA SENTENZA 26 GENNAIO 1978 . NELLA MOTIVAZIONE DI QUESTA SENTENZA IL FINANZGERICHT ESCLUDE CHE VI SIA CORRISPONDENZA TRA LA ' MONOPOLAUSGLEICHSPITZE ' , CHE HA INCONTESTABILMENTE NATURA FISCALE , E L ' IMPORTO CHE , NEL PREZZO DI VENDITA DEL MONOPOLIO , ECCEDE LA SOMMA DEL PREZZO BASE E DELL ' IMPOSTA SULL ' ALCOOL . SECONDO DETTO GIUDICE , TALE IMPORTO , SEBBENE SIA FISSATO D ' AUTORITA , SERVE IN REALTA A COPRIRE ONERI ECONOMICI SOPPORTATI DAL MONOPOLIO ; UN ONERE SIFFATTO NON PUO ESSERE COMPENSATO MEDIANTE LA RISCOSSIONE DI UN TRIBUTO SULL ' ALCOOL IMPORTATO .    6 LO HAUPTZOLLAMT IMPUGNAVA QUESTA SENTENZA DINANZI AL BUNDESFINANZHOF DEDUCENDO , IN SOSTANZA , CHE L ' ELEMENTO DEL PREZZO DI VENDITA DEL MONOPOLIO CORRISPONDENTE ALLA ' MONOPOLAUSGLEICHSPITZE '  E FUNZIONE DI VALORI FISSATI AUTORITATIVAMENTE E VIENE RIPERCOSSO , ATTRAVERSO DETTO PREZZO DI VENDITA , SECONDO LE CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO PROPRIE DI UN MONOPOLIO FISCALE , SUGLI UTENTI DI QUESTO . SECONDO LO HAUPTZOLLAMT , NON PUO PERTANTO ESSERVI DUBBIO CHE LA ' MONOPOLAUSGLEICHSPITZE '  CORRISPONDA AD ELEMENTI DEL PREZZO DI VENDITA DEL MONOPOLIO AVENTI INCONTESTABILMENTE INDOLE FISCALE , DI GUISA CHE NON SUSSISTE ALCUNA DISCRIMINAZIONE A DANNO DELL ' ALCOOL IMPORTATO .        7 NELLA MOTIVAZIONE DELL ' ORDINANZA DI RINVIO IL BUNDESFINANZHOF SOLLEVA LA QUESTIONE SE , NEL PERIODO CONSIDERATO , L ' ALCOOL DI MONOPOLIO NAZIONALE FOSSE EFFETTIVAMENTE ASSOGGETTATO AD UN ONERE FISCALE INTERNO CORRISPONDENTE ALLA ' MONOPOLAUSGLEICHSPITZE '  RISCOSSA SUGLI ALCOLICI IMPORTATI . TENUTO CONTO DEI VARI ELEMENTI PRESI IN CONSIDERAZIONE PER DETERMINARE IL PREZZO DI VENDITA DEL MONOPOLIO E CIOE - PRESCINDENDO DALL ' IMPOSTA SULL ' ALCOOL - IL PREZZO DI ACQUISTO DELL ' ALCOOL E LE SPESE DI GESTIONE E DI DISTRIBUZIONE SOSTENUTE DAL MONOPOLIO , V ' E MOTIVO DI DUBITARE , SECONDO IL BUNDESFINANZHOF , CHE L ' ELEMENTO DETTO ' PREISSPITZE ' , AL QUALE CORRISPONDE , NEL CASO DELL ' ALCOOL IMPORTATO , LA ' MONOLPOLAUSGLEICHSPITZE ' , POSSA ESSERE CONSIDERATO , IN TUTTO O IN PARTE , COME UN ELEMENTO D ' IMPOSTA .    8 IL BUNDESFINANZHOF FA NOTARE COME , IN BASE AL REGIME VIGENTE PER L ' ALCOOL NAZIONALE NON CONSEGNATO AL MONOPOLIO E SOGGETTO AD UN ' IMPOSTA CHIAMATA ' BRANNTWEINAUFSCHLAG ' , QUEST ' ULTIMA VENGA RIDOTTA DI UN IMPORTO FORFETTARIO ( AL TEMPO DEI FATTI DI CAUSA PARI A 31 DM L ' ETTOLITRO ), PER TENER CONTO DELLE SPESE RISPARMIATE DAL MONOPOLIO IN RELAZIONE ALL ' ALCOOL ESENTE DALL ' OBBLIGO DI CESSIONE . IL GIUDICE DI RINVIO NON ESCLUDE CHE TALE REGIME POSSA EVENTUALMENTE COSTITUIRE UN PUNTO DI RIFERIMENTO NELL ' AMBITO DELLA VALUTAZIONE DEL REGIME APPLICATO ALL ' ALCOOL IMPORTATO .    9 PER RISOLVERE DETTI PROBLEMI IL BUNDESFINANZHOF HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE DUE QUESTIONI COSI FORMULATE :    ' SE , AI SENSI DELL ' ART . 95 , 1* COMMA , DEL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA , VADA CONSIDERATO COME IMPOSIZIONE GRAVANTE SUI PRODOTTI NAZIONALI SIMILARI ANCHE UN ONERE CHE DERIVA DAL PREZZO DI VENDITA FISSATO DALL ' AMMINISTRAZIONE DEL MONOPOLIO TEDESCO DEGLI ALCOLICI PER L ' ALCOOL SOGGETTO AL MONOPOLIO USATO PER LA FABBRICAZIONE DI TALE PRODOTTO .   SE UN ONERE DEL GENERE VADA CONSIDERATO COME IMPOSIZIONE NEL SENSO DI CUI SOPRA SOLTANTO QUANDO SI TRATTI DELLA PARTE DEL PREZZO DI VENDITA CHE , SECONDO IL DETTATO DELLA LEGGE , L ' AMMINISTRAZIONE DEL MONOPOLIO DEVE VERSARE AL BILANCIO DELLO STATO , IN QUANTO IMPOSTA SULL ' ALCOOL , OVVERO UNA IMPOSIZIONE DEL GENERE SIA PURE RAPPRESENTATA DALLA PARTE DEL PREZZO DI VENDITA CHE VIENE TRATTENUTA DALL ' AMMINISTRAZIONE DEL MONOPOLIO A COPERTURA DELLE SUE SPESE ' .    10 NELL ' AMBITO DEL PROCEDIMENTO DINANZI A QUESTA CORTE , LA RESISTENTE IN CASSAZIONE HA SOSTENUTO CHE , SICCOME , LA ' PREISSPITZE '  NON HA , NEL CALCOLO DEL     PREZZO DI VENDITA DEL MONOPOLIO , CARATTERE FISCALE , LA RISCOSSIONE DELLA ' MONOPOLAUSGLEICHSPITZE '  SULL ' ALCOOL IMPORTATO HA INTERAMENTE CARATTERE DISCRIMINATORIO . A SUO AVVISO , LA ' PREISSPITZE ' , LUNGI DAL COSTITUIRE UN TRIBUTO GRAVANTE SULL ' ALCOOL DI PRODUZIONE NAZIONALE , HA IN REALTA LA FUNZIONE DI COPRIRE LE SPESE DI GESTIONE E DI DISTRIBUZIONE DEL MONOPOLIO ; PER DI PIU , ESSA SERVE A FINANZIARE GLI AIUTI CONCESSI AI PRODUTTORI NAZIONALI ATTRAVERSO I PREZZI D ' ACQUISTO , ESTREMAMENTE VARIABILI , CHE IL MONOPOLIO PAGA ALLE VARIE DISTILLERIE .    11 LA COMMISSIONE HA INIZIALMENTE APPOGGIATO IL PUNTO DI VISTA DELLA RESISTENTE IN CASSAZIONE , OSSERVANDO CHE NELL ' AMBITO DEL RAFFRONTO DEGLI ONERI GRAVANTI SUL PRODOTTO NAZIONALE E , RISPETTIVAMENTE , SU QUELLO IMPORTATO POSSONO PRENDERSI IN CONSIDERAZIONE SOLO ELEMENTI CHE ABBIANO INCONTESTABILMENTE NATURA FISCALE . ORBENE , MENTRE L ' INDOLE FISCALE DEL ' MONOPOLAUSGLEICH ' , COMPRESA LA ' MONOPOLAUSGLEICHSPITZE ' , SAREBBE INCONTESTABILE , IL CALCOLO DEL PREZZO DI VENDITA GLOBALE DEL MONOPOLIO MANCHEREBBE DI TRASPARENZA . FRA LE COMPONENTI DI TALE PREZZO SOLO L ' IMPOSTA VERA E PROPRIA AVREBBE SENZA DUBBIO NATURA FISCALE . PER CONTRO , NELLA ' PREISSPITZE '  FIGUREREBBERO , CONFUSI TRA LORO , ELEMENTI RELATIVI ALLA GESTIONE ECONOMICA DEL MONOPOLIO ED EVENTUALI ELEMENTI FISCALI . IN TALE FASE DEL PROCEDIMENTO LA COMMISSIONE RITENEVA CHE , NELL ' INTERESSE DELLA CHIAREZZA NECESSARIA PER L ' APPLICAZIONE DEL TRATTATO , NON SI POSSANO PARAGONARE TRA LORO , NELL ' AMBITO DEL RAFFRONTO DEGLI ONERI IN CONFORMITA ALL ' ART . 95 , UN TRIBUTO E UN ELEMENTO DEL PREZZO DEL MONOPOLIO LA CUI NATURA , FISCALE O NO , NON POSSA ESSERE DETERMINATA CON CERTEZZA .    12 NELLE OSSERVAZIONI ORALI LA COMMISSIONE HA MODIFICATO , IN PROPOSITO , IL SUO PUNTO DI VISTA . RICHIAMANDOSI ALLA MOTIVAZIONE DELL ' ORDINANZA DI RINVIO , ESSA HA SOSTENUTO CHE E PIU APPROPRIATO STABILIRE UN ' ANALOGIA TRA IL REGIME FISCALE RELATIVO ALL ' ALCOOL IMPORTATO E IL REGIME FISCALE CHE SI APPLICA ALL ' ALCOOL NAZIONALE NON SOGGETTO A MONOPOLIO . PERTANTO ESSA HA SUGGERITO DI RISOLVERE LE QUESTIONI SOLLEVATE NEL SENSO CHE IL DIVIETO DI DISCRIMINAZIONE SANCITO DALL ' ART . 95 SAREBBE RISPETTATO SE L ' ALCOOL IMPORTATO FOSSE TRATTATO ALLA STESSA STREGUA DELL ' ALCOOL NON SOGGETTO A MONOPOLIO , CIOE SE LA ' MONOPOLAUSGLEICHSPITZE '  FOSSE DIMINUITA DELLO STESSO IMPORTO FORFETTARIO DETRATTO DAL ' BRANNTWEINAUFSCHLAG ' . SECONDO LA COMMISSIONE , TALE SOLUZIONE AVREBBE IL PREGIO DI EVITARE UNA DISTORSIONE DI CONCORRENZA A VANTAGGIO DELL ' ALCOOL IMPORTATO RISPETTO ALL ' ALCOOL NAZIONALE NON SOGGETTO A MONOPOLIO . RISPONDENDO AD UN QUESITO FORMULATO DALLA CORTE , ESSA HA DICHIARATO DI CONSERVARE QUESTO PUNTO DI VISTA GIACCHE LA TESI DA ESSA INIZIALMENTE SOSTENUTA NON E COMPATIBILE CON LA GIURISPRUDENZA DELLA CORTE RISULTANTE DALLA SENTENZA 17 FEBBRAIO 1976 ( CAUSA 45/75 , REWE C / HAUPTZOLLAMT LANDAU , RACC . PAG . 181 ).        13 LA CORTE RITIENE CHE LA PRIMA TESI ESPOSTA DALLA COMMISSIONE SIA LA PIU CONFORME AGLI IMPERATIVI DELL ' ART . 95 E CHE , PERALTRO , TALE SOLUZIONE NON SIA IN CONTRASTO CON LA MOTIVAZIONE DELLA SENTENZA 17 FEBBRAIO 1976 .    14 A QUESTO PROPOSITO VA SOTTOLINEATO , IN VIA PRELIMINARE , CHE , SICCOME IL PRODOTTO IMPORTATO E ALCOOL CORRISPONDENTE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA ALL ' ALCOOL DI MONOPOLIO , IL RAFFRONTO DEGLI ONERI FISCALI IN CONFORMITA ALL ' ART . 95 VA EFFETTUATO CON RIFERIMENTO AL REGIME TRIBUTARIO DELL ' ALCOOL DI MONOPOLIO E NON AL REGIME RELATIVO ALL ' ALCOOL NON SOGGETTO AL MONOPOLIO . INFATTI NELLA PRESENTE CAUSA SI CONTROVERTE NON SULLA SIMILARITA DI DUE PRODOTTI , MA SULLA STRUTTURA DI DUE REGIMI IMPOSITIVI IN BASE AI QUALI LO STESSO PRODOTTO E TRATTATO DIVERSAMENTE A SECONDA CHE SIA DISTRIBUITO DAL MONOPOLIO O SIA IMPORTATO .    15 NELL ' EFFETTUARE DETTO RAFFRONTO , OCCORRE ANALIZZARE LA STRUTTURA DEL PREZZO DI VENDITA DEL MONOPOLIO QUALE RISULTA DAL SISTEMA DELLA NORMATIVA TEDESCA . DA TALE NORMATIVA EMERGE CHE TRA GLI ELEMENTI COSTITUTIVI DI QUESTO PREZZO SOLO L ' IMPOSTA SULL ' ALCOOL HA INDISCUTIBILMENTE NATURA FISCALE . GLI ALTRI DUE ELEMENTI , CIOE IL PREZZO BASE E LA ' PREISSPITZE ' , SONO STABILITI DISCREZIONALMENTE DALL ' AMMINISTRAZIONE DEL MONOPOLIO . SECONDO TALE METODO DI CALCOLO , IL DATO BASE E COSTITUITO DAL PREZZO DI VENDITA GLOBALE : L ' ELEMENTO DETTO ' PREISSPITZE '  VIENE FISSATO DETRAENDO DA QUESTO PREZZO GLOBALE LA SOMMA DELL ' IMPOSTA SULL ' ALCOOL E DEL PREZZO BASE . E CHIARO QUINDI CHE LA ' PREISSPITZE '  COSTITUISCE IN REALTA SOLO UN IMPORTO RESIDUO , INDISSOLUBILMENTE LEGATO ALLA DETERMINAZIONE , DA PARTE DEL MONOPOLIO , DEL PREZZO DI VENDITA GLOBALE E DEL PREZZO BASE . IL PREZZO BASE E , A SUA VOLTA , UN PREZZO MEDIO , RISULTANTE DA UNA STIMA FORFETTARIA .    16 NE DERIVA CHE LA ' PREISSPITZE '  E NECESSARIAMENTE UNA GRANDEZZA VARIABILE , DAL CONTENUTO INDETERMINATO , NELLA QUALE SI RIFLETTE L ' INSIEME DELLA GESTIONE ECONOMICA DEL MONOPOLIO , SENZA CHE SIA POSSIBILE DISCERNERE IN QUALE MISURA SI TRATTA DI UN ELEMENTO DI PEREQUAZIONE DEI PREZZI PAGATI AI PRODUTTORI , DELLE SPESE DI AMMINISTRAZIONE , DI GESTIONE E DI DISTRIBUZIONE DEL MONOPOLIO , O DI UN EVENTUALE UTILE CHE POTREBBE , ESSO SOLO , AVERE NATURA FISCALE IN QUANTO E DEVOLUTO ALL ' ERARIO .        17 VA RICORDATO CHE NELLA SENTENZA 17 FEBBRAIO 1976 LA CORTE HA AFFERMATO CHE L ' ART . 95 ' NON PUO ESSERE INTERPRETATO NEL SENSO CH ' ESSO CONSENTA DI ISTITUIRE ONERI FISCALI SULL ' IMPORTAZIONE DI UNA DATA MERCE ONDE COMPENSARE TRIBUTI DI DIVERSA NATURA - AD ESEMPIO ECONOMICA - GRAVANTI SUL PRODOTTO INTERNO CORRISPONDENTE ' . LA CORTE HA AMMESSO - E VERO - CHE VI POSSANO ESSERE DEROGHE A TALE PRINCIPIO , MA SOLO NEL CASO IN CUI IL PRODOTTO IMPORTATO E QUELLO SIMILARE SIANO ENTRAMBI COLPITI , IN EGUAL MISURA , DA UN TRIBUTO ' ISTITUITO DALL ' AUTORITA PUBBLICA E DI IMPORTO BEN DETERMINATO ' . ORBENE , DALL ' ANALISI OR ORA EFFETTUATA RISULTA CHE , TENUTO CONTO DELLA CONFUSIONE TRA IL PREZZO BASE DELL ' ALCOOL E LA ' PREISSPITZE ' , DOVUTA AL METODO DI CALCOLO DEL PREZZO DI VENDITA DEL MONOPOLIO , L ' ELEMENTO FISCALE CHE PUO EVENTUALMENTE ESSERE INCORPORATO NELLA ' PREISSPITZE '  E TALMENTE INDETERMINATO CHE E IMPOSSIBILE CONSIDERARLO COME UN ONERE ISTITUITO DALL ' AUTORITA PUBBLICA E AVENTE UN IMPORTO BEN DETERMINATO .    18 E PERTANTO EVIDENTE CHE AI FINI DEL RAFFRONTO DEGLI ONERI FISCALI IN CONFORMITA ALL ' ART . 95 DEL TRATTATO PUO ESSERE PRESO IN CONSIDERAZIONE SOLO L ' IMPORTO DELL ' IMPOSTA SULL ' ALCOOL CONTENUTO NEL PREZZO DI VENDITA DELL ' ALCOOL DI MONOPOLIO . PER CONTRO , VA ESCLUSO DA TALE RAFFRONTO QUALSIASI ALTRO ELEMENTO DEL PREZZO DI MONOPOLIO CHE NON ABBIA IL CARATTERE DI TRIBUTO D ' IMPORTO DETERMINATO . IN EFFETTI , AL PARI DEL PREZZO BASSE , LA ' PREISSPITZE '  CORRISPONDE , IN MISURA INDETERMINABILE , AD ONERI ECONOMICI INCOMBENTI A QUALSIASI IMPORTATORE DI ALCOOL DA ALTRI STATI MEMBRI . NE CONSEGUE CHE LA RISCOSSIONE DELLA ' MONOPOLAUSGLEICHSSPITZE '  SULL ' ALCOOL IMPORTATO HA INDOLE DISCRIMINATORIA .    19 CONSIDERATO IL CARATTERE DISCREZIONALE DELLA FISSAZIONE DEL PREZZO DI MONOPOLIO , TALE SOLUZIONE E LA SOLA IDONEA A GARANTIRE CHE IL RAFFRONTO DEGLI ONERI FISCALI CHE E ALLA BASE DELL ' ART . 95 NON SIA FALSATO A DETRIMENTO DEI PRODOTTI IMPORTATI DALLA RIPERCUSSIONE , SULLA FISSAZIONE DEI TRIBUTI SU QUESTI ULTIMI IMPOSTI , DI ONERI NON FISCALI , IN PARTICOLARE ECONOMICI , SOPPORTATI DAL MONOPOLIO .    20 LE QUESTIONI SOLLEVATE DAL BUNDESFINANZHOF DEVONO PERTANTO ESSERE RISOLTE NEL SENSO CHE VA CONSIDERATA ' IMPOSIZIONE '  AI SENSI DELL ' ART . 95 DEL TRATTATO CEE , PER QUANTO CONCERNE IL PREZZO DI VENDITA DELL ' ALCOOL FISSATO DA UN MONOPOLIO NAZIONALE , SOLO LA PARTE DI TALE PREZZO CHE IL MONOPOLIO E TENUTO PER LEGGE A VERSARE ALL ' ERARIO IN QUANTO IMPOSTA SULL ' ALCOOL , AVENTE UN IMPORTO DETERMI    NATO , RESTANDO ESCLUSO QUALSIASI ALTRO ELEMENTO O ONERE , ECONOMICO O DI ALTRA NATURA , PRESO IN CONSIDERAZIONE AI FINI DEL CALCOLO DEL PREZZO DI MONOPOLIO .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  21 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( SECONDA SEZIONE ),   PRONUNZIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DAL BUNDESFINANZHOF CON ORDINANZA 2 DICEMBRE 1980 , DICHIARA :   VA CONSIDERATA ' IMPOSIZIONE '  AI SENSI DELL ' ART . 95 DEL TRATTATO CEE , PER QUANTO CONCERNE IL PREZZO DI VENDITA DELL ' ALCOOL FISSATO DA UN MONOPOLIO NAZIONALE , SOLO LA PARTE DI TALE PREZZO CHE IL MONOPOLIO E TENUTO PER LEGGE A VERSARE ALL ' ERARIO IN QUANTO IMPOSTA SULL ' ALCOOL , AVENTE UN IMPORTO DETERMINATO , RESTANDO ESCLUSO QUALSIASI ALTRO ELEMENTO O ONERE , ECONOMICO O DI ALTRA NATURA , PRESO IN CONSIDERAZIONE AI FINI DEL CALCOLO DEL PREZZO DI MONOPOLIO .