CELEX: 31977D0200
Language: da
Date: 1977-02-28 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 28. februar 1977 om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt for Verdensfødevareprogrammet som fødevarehjælp til Philippinerne

8 . 3 . 77                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 62/27
                                                   KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                            af 28 . februar 1977
                 om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fæl­
                 lesskabets marked og bestemt for Verdensfødevareprogrammet som fødevare­
                                                          hjælp til Philippinerne
                                                  (Den tyske tekst er den eneste autentiske)
                                                                (77/200/ EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                            under hensyntagen til nødvendigheden af at yde øje­
FÆLLESSKABER HAR —                                                        blikkelig hjælp, viser det sig nødvendigt at anvende
                                                                          proceduren med en direkte, uformel aftale for denne
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                       leverance ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                          de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/                     overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                      teen for mælk og mejeriprodukter —
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­
tikel 28 ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                          VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
1298 /76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande og internationale organisationer
                                                                                                    Artikel 1
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (3), æn­
dret ved forordning (EØF) nr. 201 7/76 (4), særlig arti­
kel 6, og                                                                 1.      I overensstemmelse med bestemmelserne i for­
                                                                          ordning (EØF) nr. 1298/76 og 2018 /76 iværksætter det
ud fra følgende betragtninger :                                           tyske interventionsorgan levering til VFP af 432 tons
                                                                          vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt, på
Rådets forordning (EØF) nr. 2018/76 af 27. juli 1976                      Fællesskabets marked og bestemt til Philippinerne.
om yderligere levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande, internationale organisationer og                   2.      Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
ikke-statslige organer inden for fødevarehjælpepro­                       betingelser :
grammet for 1976, og om finansieringsbestemmel­
serne herfor (5), fastsætter bl.a., at der stilles 10 000                 — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
tons skummetmælkspulver til rådighed for Verdensfø­                            til denne beslutning,
devareprogrammet (VFP) ; VFP har anmodet om 432
tons vitaminiseret skummetmælkspulver bestemt til
Philippinerne ;                                                           — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
                                                                               til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108 /68
forordning ( EØF) nr. 1298 /76 fastsætter i artikel 2, stk.                    af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                               for den offentlige oplagring af skummmetmælks­
henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­                        pulver (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                                1457/ 75 7 .
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­                     3.      Leverandøren , som er udpeget af den direkte,
metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                                  uformelle aftale omhandlet i artikel 3, leverer 5 %
                                                                          tomme sække ekstra magen til dem , der indeholder
artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1298/76 fastsætter, at                   varen, Han forpligter sig til at nævne disse sække i
der ved fastsættelse af forsendelsesomkostningerne                        konnossementet .
kan anvendes en direkte, uformel aftale, når det drejer
sig om en nødaktion ;                                                     4.      Skummetmælkspulverets emballage skal bære føl­
                                                                          gende påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm
(')  EFT   nr. L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
(2)  EFT   nr. L  67 af 15 . 3 . 1976, s . 9 .                             høje :
(3 ) EFT   nr. L  146 af 4 . 6 . 1976 , s . 3 .
(4 ) EFT   nr. L  224 af 16 . 8 . 1976, s . 1 .                           (<•) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s . 34.
(5 ) EFT   nr. L  224 af 16 . 8 . 1976 , s . 2 .                            7 EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975, s. 17 .
 ---pagebreak--- Nr. L 62/28                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          8 . 3 . 77
»Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and                      3.     Interventionsorganet sikrer sig, at der, inden for
D / Gift of the European Economic Community /                          et tidsrum af højst 30 dage efter dagen for VFP's over­
World Food programme action / Manila *.                                tagelse, til VFP overføres et forud fastsat bidrag på 80
                                                                       regningsenheder pr. ton leveret vitaminiseret skum­
                           Artikel 2                                   metmælkspulver.
1.    Partiet skal leveres i en i budet angivet havn , der
vælges blandt Fællesskabets havne, og som kan anlø­                                                  Artikel 4
bes af søgående skibe samt har regelmæssig forbin­
delse med bestemmelsesstedet.                                          Der ydes ingen restitution eller udligningsbeløb (mo­
                                                                       netære eller tiltrædelses) i forbindelse med det i denne
2. Leveringen i lastehavnen foretages på en dato,                      beslutning nævnte skummetmælkspulver.
der fastsættes af det tyske interventionsorgan , og som
ligger efter den 25. marts og før den 10 . april 1977.
                                                                                                     A rtikel 5
3 . Leveringen betragtes som foretaget, så snart va­
ren er anbragt på udførselsstedet på den plads, der er                 Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken
udpeget af VFP eller dennes befuldmægtigede .                          Tyskland .
                           Artikel 3
1 . Til fastsættelse af transportomkostningerne for                    Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . februar 1977.
vitaminiseret skummetmælkspulver afslutter det tyske
interventionsorgan en direkte, uformel aftale på de                                                  På Kommissionens vegne
mest fordelagtige betingelser.
                                                                                                         Finn GUNDELACH
2.    Interventionsorganet tilsender straks Kommissio­
nen en kopi af den direkte, uformelle aftale .                                                              Næstformand
                                                                 BILAG
                                                Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
              a)  indhold af fedt :                                  højst 1 ,5 % ;
              b)  indhold af vand :                                  højst 4,0 % ;
              c)  samlet syreindhold , udtrykt i mælkesyre :         højst 0,1 5 % ( 18° Dornic) ;
              d)  neutraliseringsmiddel :                            påvisning negativ ;
              e)  tilladte tilsætningsstoffer :                      ingen ;
              f)   phosphatase :                                     påvisning negativ ;
              g)  opløselighed :                                     højst 0,5 ml ( mindst 99 % ) ;
              h)   renhedsgrad :                                     mindst B ( 15,0 mg) ;
              i)  indhold af kim :                                   højst 50 000 pr. g ;
              k)  kolibakterier :                                    påvisning negativ i 0,1 g ;
              1)  smag og lugt :                                     ren ;
              m ) udseende :                                         hvid til let gullig farve , ingen urenheder elier far­
                                                                     vede partikler ;
              n ) indhold af vitaminer :
                  aa ) A-vitamin :                                   5 000 i.e . pr. 100 g minimum ,
                  bb) D-vitamin :                                    500 i.e . pr. 100 g minimum .