CELEX: 62007CA0391
Language: lv
Date: 2008-12-04 00:00:00
Title: Lieta C-391/07: Tiesas (pirmā palāta) 2008. gada 4. decembra spriedums ( Finanzgericht Hamburg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Glencore Grain Rotterdam BV / Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Regula (EK) Nr. 800/1999 — Eksporta kompensācijas lauksaimniecības produktiem — 16. pants — Diferencēta kompensācija — Pierādījums par ievedmuitas formalitāšu nokārtošanu — Transporta dokumenta kopijas vai fotokopijas iesniegšana — Regula (EK) Nr. 1501/95 — Eksporta kompensāciju piešķiršana labības tirgū — 13. pants — Atkāpe no Regulas Nr. 800/1999 16. panta noteikumiem)

24.1.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 19/6
            
         Tiesas (pirmā palāta) 2008. gada 4. decembra spriedums (Finanzgericht Hamburg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Glencore Grain Rotterdam BV/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
   (Lieta C-391/07) (1)
   
   (Regula (EK) Nr. 800/1999 - Eksporta kompensācijas lauksaimniecības produktiem - 16. pants - Diferencēta kompensācija - Pierādījums par ievedmuitas formalitāšu nokārtošanu - Transporta dokumenta kopijas vai fotokopijas iesniegšana - Regula (EK) Nr. 1501/95 - Eksporta kompensāciju piešķiršana labības tirgū - 13. pants - Atkāpe no Regulas Nr. 800/1999 16. panta noteikumiem)
   (2009/C 19/10)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Iesniedzējtiesa
   Finanzgericht Hamburg
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: Glencore Grain Rotterdam BV
   
   
      Atbildētājs: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Finanzgericht Hamburg — Komisijas 1995. gada 29. jūnija Regulas (EK) Nr. 1501/95, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 1766/92 attiecībā uz labības eksporta kompensāciju piešķiršanu un pasākumiem, kas jāveic, labības tirgū rodoties traucējumiem (OV L 147, 7. lpp.), 13. panta otrās daļas interpretācija — Vienkāršotā procedūra: pienākums iesniegt transporta dokumentu
   Rezolutīvā daļa:
   Komisijas 1995. gada 29. jūnija Regulas (EK) Nr. 1501/95, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 1766/92 attiecībā uz labības eksporta kompensāciju piešķiršanu un pasākumiem, kas jāveic, labības tirgū rodoties traucējumiem, ar grozījumiem, kas izdarīti ar Komisijas 1997. gada 1. jūlija Regulu (EK) Nr. 1259/97, 13. pants jāinterpretē tādējādi, ka tas, ka uzņēmējs iesniedz pierādījumu par to, ka vismaz 1 500 tonnu labības produktu ir izvestas no Kopienas muitas teritorijas ar kuģi, kas piemērots jūras satiksmei, to neatbrīvo no Komisijas 1999. gada 15. aprīļa Regulas (EK) Nr. 800/1999, ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem, 16. panta 3. punktā paredzētā pienākuma iesniegt transporta dokumenta kopiju vai fotokopiju.
   
      (1)  OV C 269, 10.11.2007.