CELEX: 32004R0834
Language: sk
Date: 2004-04-28 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 834/2004 z 28. apríla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 338/97 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín regulovaním obchodu s nimi

15/zv. 8             SK                                  Úradný vestník Európskej únie                                                 343

32004R0834

L 127/40                                             ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE                                               29.4.2004

                                           NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 834/2004
                                                       z 28. apríla 2004,
              ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 338/97 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov
                                            a rastlín regulovaním obchodu s nimi

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,                                                pojmu „exemplár“ uvedenou v článku 2 písm. t) nariade-
                                                                                 nia (ES) č. 338/97; vysvetlivka, ktorá sa týka Aloe spp.
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,                        musí obsahovať explicitný odkaz na druhy uvedené v prí-
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 338/97 z 9. decem-                        lohe A; a vysvetlivka pre Guaiacum spp. sa musí zmeniť
bra 1996 o ochrane druhov voľne žijúcich živočíchov a rastlín                    tak, aby označovala časti a deriváty, o ktorých sa rozhodlo
regulovaním obchodu s nimi (1), najmä na jeho článok 19 ods. 3,                  na 12. zasadnutí Konferencie CITES;
                                                                          (5)    Vedecká preskúmavacia skupina na základe kritérií uvede-
keďže:                                                                           ných v článku 3 ods. 4 písm. a) nariadenia (ES) č. 338/97
                                                                                 rozhodla, že zo zoznamu sa musia vypustiť určité druhy
(1)      nariadenie Rady (ES) č. 338/97 obsahuje zoznamy živočí-                 živočíchov, ktorých dovoz do spoločenstva by sa mal
         chov a rastlín, obchod s ktorými je obmedzený alebo kon-                z dôvodu objemu ich dovozu monitorovať, zatiaľ čo iné
         trolovaný. Tieto zoznamy zahŕňajú zoznamy uvedené                       druhy sa musia do toho zoznamu doplniť;
         v prílohách Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohro-
         zenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín, ďalej         (6)    preto by sa malo zodpovedajúco zmeniť a doplniť naria-
         len „dohovor CITES“;                                                    denie (ES) č. 338/97;
(2)      príloha A nariadenia Rady (ES) č. 338/97 obsahuje druhy          (7)    opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so sta-
         uvedené v dodatku I dohovoru, ku ktorým členské štáty                   noviskom Výboru pre obchod s voľne žijúcimi živočíchmi
         nevzniesli výhrady, a preto by do tejto prílohy mal byť                 a rastlinami, ktorý bol zriadený podľa článku 18 nariade-
         zaradený druh Varanus nebulosus;                                        nia (ES) č. 388/97,

(3)      zmeny a doplnenia prílohy III dohovoru urobené v súlade
         s ustanoveniami článku XVI dohovoru by sa mali odraziť           PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         v prílohe C nariadenia Rady (ES) č. 338/97 a vo „Vysvetliv-
         kách k prílohám A, B, C a D“. Konkrétne je potrebné zahr-                                    Článok 1
         núť do zoznamu Argentínu, Austráliu, Indonéziu, Mexiko,
         Nový Zéland a Peru, ako štáty, ktorých územie je súčasťou        Príloha nariadenia (ES) č. 338/97 sa mení v súlade s prílohou
         areálu druhov zaradených v prílohe III dohovoru;                 k tomuto nariadeniu.

(4)      vysvetlivka, ktorá sa týka niektorých druhov koralov sa
                                                                                                      Článok 2
         musí upraviť tak, aby zahŕňala niektoré pojmy rezolúcie
         11.10 Konferencie CITES, ktorá sa týka definícií koralo-         Toto nariadenie nadobúda účinnosť v dvadsiaty prvý deň po jeho
         vého piesku a koralových úlomkov, v súlade s definíciou          uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

                      Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských
                      štátoch.

                      V Bruseli 28. apríla 2004

                                                                                             Za Komisiu
                                                                                         Margot WALLSTRÖM
                                                                                            členka Komisie

(1) Ú. v. ES L 61, 3.3.1997, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a dopl-
    nené nariadením Komisie (ES) č. 1497/2003 (Ú. v. EÚ L 215,
    27.8.2003, s. 3).
 ---pagebreak--- 344     SK                                     Úradný vestník Európskej únie                                            15/zv. 8

                                                             PRÍLOHA

      Príloha nariadenia (ES) č. 338/97 sa týmto mení a dopĺňa takto:

      1. Vo vysvetlivke č. 9 „Vysvetliviek k výkladu príloh A, B, C a D“ sa vkladajú tieto položky:

         a) „AR (Argentína)“ a AU (Austrália)„pred položku BO (Bolívia)“;

         b) „ID (Indonézia)“ za položku „IN (India)“;

         c) „MX (Mexiko)“ za položku „MU (Maurícius)“;

         d) „NZ (Nový Zéland)“ a „PE (Peru)“ za položku „NP (Nepál)“

      2. stĺpec so záhlavím „Príloha A“ sa mení a dopĺňa takto:

         ríša: FAUNA kmeň: CHORDATA, trieda: REPTILIA, rad: SAURIA sa mení takto:

         pri odkaze na čeľaď „Varanidae“ sa za položku „Varanus komodoensis“ dopĺňa položka „Varanus nebulosus“

      3. stĺpec so záhlavím „Príloha B“ sa mení a dopĺňa takto:

         a) v ríši: FAUNA

                 kmeň: CNIDARIA (koraly, pŕhlivce, koralovce) sa slová „(fosílie ustanoveniam tohto nariadenia
                 nepodliehajú)“ všade nahrádzajú týmto znením:

             „Nasledujúce exempláre ustanoveniam tohto nariadenia nepodliehajú:

             Fosílie

             Koralový piesok, za ktorý sa považuje materiál úplne alebo čiastočne pozostávajúci z najemno rozdrvených
             úlomkov uhynutých koralov s priemerom menším ako 2 mm, ktorý môže obsahovať okrem iného aj zvyšky
             dierkavcov, mäkkýšov a pancierov kôrovcov a zvápenatené riasy.

             Koralová drť (vrátane štrku a zvetraných úlomkov), za ktorú sa považujú nestmelené úlomky zo zlomených
             prstovitých uhynutých koralov a iného materiálu s priemerom od 2 do 30 mm.“

         b) ríša: FLÓRA sa mení takto:

             i) pri odkaze na čeľaď „LILIACEAE“ sa text v zátvorkách za položkou „Aloe spp.“ nahrádza takto:
                 „(Okrem druhov uvedených v prílohe A a okrem Aloe vera; uvádzaného tiež ako Aloe barbadensis, ktorý
                 nie je uvedený v prílohách k tomuto nariadeniu) #1“

             ii) pri odkaze na čeľaď „ZYGOPHYLLACEAE“ sa položka „Guaiacum spp. #1“ nahrádza „Guaiacum spp. #2“.

      4. V stĺpci so záhlavím „Príloha C“, sa v ríši FAUNA pred kmeň CNIDARIA dopĺňa toto:

             „Kmeň: ECHINODERMATA (hviezdice, hadovky, ježovky a holotúrie)

                 trieda: HOLOTHUROIDEA (holotúrie)

                       rad: ASPIDOCHIROTIDA (holotúrie)

                          čeľaď: Stichopodidae (holotúrie)

                             Isostichopus fuscus (synonymum: Stichopus fuscus) (III EC) holotúrie“

      5. stĺpec so záhlavím „Príloha D“ sa mení a dopĺňa takto:

         a) ríša: FAUNA kmeň: CHORDATA, trieda: REPTILIA, rad: SAURIA sa mení a dopĺňa takto:

             i) pri odkaze na čeľaď „Gekkonidae“ sa vypúšťa položka „Geckolepis maculata“;

             ii) pri odkaze na čeľaď „Agamidae“ sa vypúšťa položka „Acanthosaura armata“;
 ---pagebreak--- 15/zv. 8   SK                                      Úradný vestník Európskej únie                                                        345

                iii) pri odkaze na čeľaď „Cordylidae“ sa vypúšťajú položky „Zonosaurus laticaudatus“ a „Zonosaurus
                     madagascariensis“;
                iv) pri odkaze na čeľaď „Scincidae“ sa vypúšťajú položky „Tiliqua gerrardii“, „Tiliqua gigas“ a „Tiliqua scincoides“;

           b) rad: SARPENTES sa mení a dopĺňa takto:
              i) pri odkaze na čeľaď „Xenopeltidae“ sa vypúšťa položka „Xenopeltis unicolor §1“;
              ii) pri odkaze na čeľaď „Acrochordidae“ sa vypúšťa položka „Acrochordus granulatus §1“;
              iii) pri odkaze na čeľaď „Colubridae“ sa vypúšťajú tieto položky:
                   Ahaetulla prasina §1
                   Boiga dendrophila §1
                   Enhydris chinensis §1
                   Enhydris enhydris §1
                   Enhydris plumbea §1
                   Rhabdophis chrysargus §1
                   Zaocys dhumnades §1
              iv) pri odkaze na čeľaď „Elapidae“ sa vypúšťajú tieto položky:
                   Bungarus candidus §1
                   Laticauda colubrine §1
                   Laticauda crockery §1
                   Laticauda laticaudata §1
                   Laticauda schisorhynchus §1
                   Laticauda semifasciata §1
              v) pri odkaze na čeľaď „Hydrophiidae“ sa vypúšťajú tieto položky:
                   Hydrophis atriceps §1
                   Hydrophis belcheri §1
                   Hydrophis bituberculatus §1
                   Hydrophis brookii §1
                   Hydrophis caerulescens §1
                   Hydrophis cantoris §1
                   Hydrophis coggeri §1
                   Hydrophis cyanocinctus §1
                   Hydrophis czeblukovi §1
                   Hydrophis elegans §1
                   Hydrophis fasciatus §1
                   Hydrophis geometricus §1
                   Hydrophis gracilis §1
                   Hydrophis inornatus §1
                   Hydrophis klossi §1
                   Hydrophis lamberti §1
                   Hydrophis lapemoides §1
                   Hydrophis macdowelli §1
                   Hydrophis mamillaris §1
                   Hydrophis melanocephalus §1
                   Hydrophis melanosoma §1
                   Hydrophis obscurus §1
                   Hydrophis ornatus §1
                   Hydrophis pacificus §1
                   Hydrophis parviceps §1
                   Hydrophis semperi §1
                   Hydrophis spiralis §1
                   Hydrophis stricticollis §1
                   Hydrophis torquatus §1
                   Hydrophis vorisi §1.
           c) v ríši: FLÓRA sa pred čeľaď PORTULACACEAE dopĺňa táto položka:
              „čeľaď: PEDALIACEAE (sezam, harpagofyt) Harpagophytum spp. (harpagofyt)“