CELEX: 31964D0113
Language: it
Date: 1964-02-06 00:00:00
Title: 64/113/CEE: Decisione della Commissione del 6 febbraio 1964 che obbliga la Repubblica federale di Germania a sopprimere le misure di salvaguardia adottate per le importazioni di uova

14. 2 . 64                  GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     451/64
                                          LA COMMISSIONE
                                           DIRETTIVE E DECISIONI
                                       DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                del 6 febbraio 1964
                     che obbliga la Repubblica federale di Germania a sopprimere le misure
                               di salvaguardia adottate per le importazioni di uova
                                                   (64/113/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                    Considerando che a norma di tale disposizione
ECONOMICA EUROPEA,                                           possono essere prese misure di salvaguardia soltanto
                                                             quando si manifestino perturbazioni dovute prin­
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­
                                                             cipalmente ad importazioni che siano state facilitate
                                                             dall'applicazione di misure relative alla graduale
nomica Europea,                                              attuazione di un'organizzazione comune del mercato
     Visto il regolamento n. 21 del Consiglio, relativo      delle uova,
alla graduale attuazione di un'organizzazione comune
dei mercati nel settore delle uova, e in particolare             Considerando che tali condizioni non appaiono
l'articolo 12,                                               soddisfatte per quanto conoerne le importazioni di
                                                             uova nella Repubblica federale di Germania,
     Visto il parere degli Stati membri, nel quadro
del Comitato di gestione per il pollame e le uova,               Considerando che le importazioni di uova in
     Considerando che il 3 febbraio 1964 il Governo          provenienza dagli Stati membri, che erano aumen­
della Repubblica federale di Germania ha informato           tate regolarmente dall'entrata in vigore del Trattato
la Commissione di vedersi obbligato, in base alle            sino a poco tempo prima della data di entrata in
disposizioni dell'articolo 12 del regolamento n. 21,         applicazione del regime dei prelievi, hanno per con­
a subordinare — con decorrenza dal 4 febbraio 1964           tro subito un considerevole regresso dopo tale data,
                                                                                                            #
e fino a nuova disposizione — le importazioni di
uova in guscio e di uova da cova di volatili da cortile          Considerando che un regresso almeno altrettanto
ad una particolare autorizzazione,                           sensibile è constatato per quanto conoerne le impor­
                                                             tazioni nella Repubblica federale di Germania in
     Considerando che a norma degli articoli 11 e 15         provenienza dai paesi terzi,
del regolamento n. 21 l'applicazione di restrizioni
quantitative o di misure di effetto equivalente e il             Considerando che per contro la produzione della
ricorso all'articolo 44 del Trattato sono in linea di        Repubblica federale di Germania, già da diversi
principio incompatibili con l'applicazione del regime        anni in aumento,      continua ad accrescersi dalla
dei prelievi,                                                entrata in applicazione del regime dei prelievi e
                                                             inoltre registra attualmente uno sviluppo stagionale,
    Considerando che a norma dell'articolo 12 del
regolamento n. 21 uno Stato membro può tuttavia
prendere nei riguardi delle importazioni le misure               Considerando che nel 1963 i consumi della Re­
di salvaguardia necessarie qualora in seguito all'ap­        pubblica federale di Germania sono diminuiti e
plicazione delle misure relative alla graduale attua­        che non ha potuto ancora aver luogo una ripresa dei
zione di un'organizzazione comune del mercato delle          consumi stessi in seguito al ribasso dei prezzi,
uova, detto mercato subisca o rischi di subire, a
oausa delle importazioni, gravi perturbazioni suscetti­          Considerando che non è quindi accertato ohe le
bili di compromettere gli obiettivi definiti all'arti­       perturbazioni rilevate nella Repubblica federale di
colo 39 del Trattato,                                         Germania siano dovute alle importazioni di uova,
 ---pagebreak--- 452/64                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                               14 . 2 . 64
     Considerando inoltre che le importazioni di uova        Considerando inoltre ohe la Commissione ha
in provenienza dagli Stati membri erano liberalizzate    deciso di portare a 0,15 u.c./kg l'importo supplemen­
al momento dell'entrata in vigore del Trattato ; che     tare per le importazioni di uova in guscio prove­
tale liberalizzazione è stata consolidata a norma dello  nienti dai paesi terzi,
articolo 31 , capoverso 2 del Trattato,
                                                             Considerando che per i motivi suesposti la Re­
                                                         pubblica federale di Germania deve sopprimere le
     Considerando altresì che al momento dell'entrata    misure di salvaguardia ohe essa aveva prese ;
in applicazione del regime idei prelievi, il mercato
delle uova della Repubblica federale di Germania         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
era protetto contro le importazioni in provenienza
dagli Stati membri soltanto da dazi doganali e da un                           Articolo 1
sistema di prezzi minimi, a norma dell'articolo 44           Alla Repubblica federale di Germania è fatto
del Trattato,
                                                         obbligo di sopprimere le misure di salvaguardia noti­
                                                         ficate alla Commissione il 3 febbraio 1964, con cui
     Considerando che l'artìcolo 11 del regolamento      le importazioni di uova in guscio e di uova da cova
n. 21 ha effettivamente tolto alla Repubblica fede­      di gallina erano state assoggettate a speciale auto­
rale di Germania la possibilità di fare ricorso al­      rizzazione .
l'articolo 44 del Trattato ; che tuttavia l'onere finan­
ziario imposto alle importazioni a destinazione della                          Articolo 2
Repubblica federale è stato contemporaneamente
aumentato in seguito alla sostituzione dei dazi con          La presente decisione è destinata alla Repubblica
prelievi,                                                federale di Germania.
     Considerando, tenuto conto di tale aumento              Bruxelles, 6 febbraio 1964.
dell'onere all'importazione e del consolidamento
                                                                                  Per la Commissione
della liberalizzazione dei prodotti in oggetto, che un
ricorso all'articolo 44 del Trattato sarebbe inammis­
                                                                                    Il Vicepresidente
siible, anche se l'applicazione di esso non fosse stata
esclusa dall'articolo 11 del regolamento n. 21 ,                                    S. L. MANSHOLT