CELEX: C1998/094/17
Language: sv
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Talan mot Republiken Frankrike väckt den 22 januari 1998 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-16/98)

28.3.98              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 94/9

    mellan medlemsstaterna, har kommissionen undersökt             Kommissionen delar inte de franska myndigheternas upp-
    möjligheten att tillämpa de undantag som föreskrivs i          fattning enligt vilken det på det tekniska planet rör sig om
    artikel 92.2 och artikel 92.3. Beslutet påverkas på den        två slags entreprenader som avser underjordiska arbeten
    punkten nödvändigtvis av den rättsstridiga bedöm-              (elektrifiering) och installation av ovan jord belägna
    ningen enligt artikel 92.1 som nämns i föregående              anläggningar (offentlig belysning). De två operationerna
    grund och om denna kritik accepterades skulle det              hänger nämligen nära samman, varför hänvisningarna till
    leda till ogiltighet av allt som beslutats under förutsätt-    NACE-nomenklaturen samt till CPC- och CITI-nomenkla-
    ning av att stödet skulle vara oförenligt.                     turerna saknar relevans.

5. läggandet om återkrav är rättsstridigt på grund av             Kommissionen anser för övrigt, särskilt vad gäller medde-
   åsidosättande av principen om skydd för berättigade             landena såväl i Europeiska gemenskapernas officiella tid-
   förväntningar, proportionalitetsprincipen och principen         ning som i den franska Bulletin Officiel des Annonces des
   om likabehandling.                                              MarcheÂs Publics att det är Sydev som skall anses vara den
                                                                   enda upphandlande enheten beträffande entreprenaderna i
(1) Kommissionens beslut 98/95/EG (EGT L 20, 27.1.1998, s. 30).    fråga, och inte de enskilda interkommunala elektrifierings-
                                                                   föreningarna i departementet VendeÂe. Eftersom den upp-
                                                                   handlande enheten enligt direktivet kan vara en enhet som
                                                                   inte är en juridisk person, är det inte avgörande vem som i
                                                                   rättsligt hänseende är part i det kontrakt varigenom entre-
                                                                   prenaderna tilldelats för att kunna identifiera den upp-
Talan mot Republiken Frankrike väckt den 22 januari                handlande enheten. De berörda arbetena har slutligen
    1998 av Europeiska gemenskapernas kommission                   samma syfte: de syftar till att fylla en enhetlig ekonomisk
                                                                   och teknisk funktion som är att genomföra ett flerårigt
                    (Mål C-16/98)                                  elektrifieringsprogram i departementet VendeÂe. Endast den
                          (98/C 94/17)                             geografiska lokaliseringen av arbetena inom ett och
                                                                   samma departement varierar. Denna skillnad gör det inte
                                                                   möjligt att skilja mellan flera kontrakt, utan medför endast
Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 janu-
                                                                   en skillnad mellan flera entreprenader inom ramen för ett
ari 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom-
                                                                   kontrakt. Med tillämpning av artikel 14.10 andra stycket
stol mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av
                                                                   skall, när ett kontrakt är uppdelat i flera delar, värdet av
juridiske rådgivaren Hendrik van Lier och Olivier Cou-
                                                                   varje del tas med i beräkningen när man uppskattar entre-
vert-CasteÂra, nationell tjänsteman med förordnande vid
                                                                   prenadens samlade värde.
rättstjänsen, båda i egenskap av ombud, delgivningsadress:
rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,             De meddelanden om upphandlingsförfarandet som publi-
Kirchberg, Luxemburg.                                              cerats bekräftar enligt kommissionen dess uppfattning att
                                                                   uppdelningen av kontrakten hade till resultat att förbe-
Sökanden yrkar att domstolen skall                                 hålla kontrakten för lokala företag som är bättre underrät-
                                                                   tade om den faktiska omfattningen av programmet för
Ð fastställa att Republiken Frankrike har åsidosatt sina           arbetena: dessa meddelanden visar nämligen att kontrak-
  skyldigheter enligt artikel 4.2, artikel 14.1, 14.10 och         ten i sin helhet tilldelades en begränsad grupp av företag
  14.13 samt artiklarna 21, 24 och 25 i direktiv 93/38/            från departementet VendeÂe.
  EEG (1) vid det upphandlingsförfarande som anordna-
  des av Syndicat deÂpartement d'eÂlectrification de la            (1) Rådets direktiv 93/38/EEG av den 14 juni 1993 om samord-
  VendeÂe (Sydev) i december 1994 för att tilldela kon-                ning av upphandlingsförfarandet för enheter som har verksam-
  trakt för arbeten avseende elektrifiering och offentlig              het inom vatten-, energi-, transport- och telekommunikations-
  belysning, och                                                       sektorerna (EGT L 199, 9.8.1993, s. 84; svensk specialutgåva,
                                                                       område 6, volym 4, s. 177).
Ð förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångs-           (2) Domstolens dom i mål C-311/96 (EGT C 212, 12.7.1997,
                                                                       s. 6).
  kostnaderna.

Grunder och huvudargument

När upphandlingsförfarandet för tilldelning av offentliga
kontrakt för arbetena i fråga anordnades (mellan slutet av         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av ordföran-
år 1994 och början av år 1996) hade direktiv 93/38/EEG             den för Arrondissementsrechtbank te 's-Gravenhage av
ännu inte införlivats i Frankrike (2). Den upphandlande            den 19 december 1997 i målet mellan Emesa Sugar (Free
enheten var emellertid skyldig att på detta anbudsförfa-           Zone) och 1. Nederländska staten, 2. Hoofdproductschap
rande tillämpa bestämmelserna i direktivet, på grund av                 voor akkerbouwproducten respektive 3. Aruba.
att dessa från och med den 1 juli 1994 har haft direkt                                 (Mål C-17/98)
effekt.
                                                                                            (98/C 94/18)
Kommissionen anser att samtliga arbeten för elektrifiering
och offentlig belysning ifråga lyder under en och samma            Ordföranden för Arrondissementsrechtbank te s'-Graven-
upphandlande enhet och utgör ett enda kontrakt som på              hage begär genom beslut av den 19 december 1997, vilket
ett konstlat sätt delats upp för att kringgå skyldigheterna        inkom till domstolens kansli den 23 januari 1998, att
enligt direktivet.                                                 Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett för-