CELEX: 32019R1716
Language: sl
Date: 2019-10-14 00:00:00
Title: Uredba Sveta (EU) 2019/1716 z dne 14. oktobra 2019 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Nikaragvi

15.10.2019   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 262/1
               
            
         UREDBA SVETA (EU) 2019/1716
         z dne 14. oktobra 2019
         o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Nikaragvi
         SVET EVROPSKE UNIJE JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215 Pogodbe,
         ob upoštevanju Sklepa Sveta (SZVP) 2019/1720 z dne 14. oktobra 2019 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Nikaragvi (1),
         ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Svet je 14. oktobra 2019 sprejel Sklep (SZVP) 2019/1720 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Nikaragvi. Navedeni sklep med drugim določa zamrznitev sredstev in gospodarskih virov nekaterih fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov, odgovornih za hude kršitve ali zlorabe človekovih pravic ali represijo civilne družbe in demokratične opozicije v Nikaragvi, tistih, ki ogrožajo demokracijo in pravno državo v Nikaragvi, ter z njimi povezanih oseb. Te fizične in pravne osebe, subjekti in organi so navedeni v Prilogi k Sklepu (SZVP) 2019/1720.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ta uredba spoštuje temeljne pravice in upošteva načela, ki jih priznava zlasti Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, ter še posebej pravico do učinkovitega pravnega sredstva in nepristranskega sodišča ter pravico do varstva osebnih podatkov. To uredbo bi bilo treba uporabljati v skladu z navedenimi pravicami.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Svet bi moral imeti pooblastilo za pripravo in spremembo seznama iz Priloge I k tej uredbi, da se zagotovi skladnost s postopkom priprave, spremembe in pregleda Priloge k Sklepu (SZVP) 2019/1720.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Za izvajanje te uredbe in za zagotovitev čim večje pravne varnosti v Uniji bi bilo treba javnosti razkriti imena in druge ustrezne podatke v zvezi s fizičnimi in pravnimi osebami, subjekti in organi, katerih sredstva in gospodarske vire bi bilo treba v skladu s to uredbo zamrzniti. Vsaka obdelava osebnih podatkov mora biti skladna z Uredbo (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (2) ter Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (3).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Države članice in Komisija bi se morale vzajemno obveščati o ukrepih, sprejetih na podlagi te uredbe, in si izmenjevati druge ustrezne razpoložljive informacije v zvezi s to uredbo.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Države članice bi morale določiti pravila o kaznih za kršitve določb te uredbe in zagotoviti njihovo izvrševanje. Te kazni bi morale biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne –
                  
               SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
         
            Člen 1
            V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
            
                        (a)
                     
                     
                        „zahtevek“ pomeni vsak zahtevek, ne glede na to, ali se uveljavlja v pravnem postopku ali ne, vložen pred dnevom začetka veljavnosti te uredbe ali po njem, ki izhaja iz pogodbe ali transakcije ali je v zvezi s pogodbo ali transakcijo, in vključuje zlasti:
                        
                                    (i)
                                 
                                 
                                    zahtevek za izpolnitev katere koli obveznosti, ki izhaja iz pogodbe ali transakcije ali je v zvezi s pogodbo ali transakcijo;
                                 
                              
                                    (ii)
                                 
                                 
                                    zahtevek za podaljšanje dospelosti ali za plačilo obveznice, finančne garancije ali jamstva v kakršni koli obliki;
                                 
                              
                                    (iii)
                                 
                                 
                                    zahtevek za nadomestilo škode v zvezi s pogodbo ali transakcijo;
                                 
                              
                                    (iv)
                                 
                                 
                                    nasprotni zahtevek;
                                 
                              
                                    (v)
                                 
                                 
                                    zahtevek za priznanje ali izvršitev, vključno s postopkom eksekvature, sodbe, arbitražne odločbe ali enakovredne odločitve, ne glede na to, kje je bila oblikovana ali izdana;
                                 
                              
                  
                        (b)
                     
                     
                        „pogodba ali transakcija“ pomeni vsako transakcijo v kakršni koli obliki in v okviru katerega koli prava, ki se uporablja, ki vsebuje eno ali več pogodb ali podobnih obveznosti, sklenjenih med istimi ali različnimi strankami; v ta namen „pogodba“ vključuje obveznice, garancije ali jamstva, zlasti finančne garancije ali finančna jamstva in kredite, ki so lahko pravno samostojni ali ne, ter vse pripadajoče določbe, ki izhajajo iz transakcije ali so z njo povezane;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        „pristojni organi“ pomeni pristojne organe držav članic, kot so določeni na spletnih mestih v Prilogi II;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        „gospodarski viri“ pomeni vse vrste premoženja, opredmetenega ali neopredmetenega, premičnega ali nepremičnega, ki sicer niso sredstva, se pa lahko uporabijo za pridobitev sredstev, blaga ali storitev;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        „zamrznitev gospodarskih virov“ pomeni preprečitev njihove uporabe za pridobivanje sredstev, blaga ali storitev na kakršen koli način, med drugim z njihovo prodajo, oddajo v najem ali obremenitvijo s hipoteko;
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        „zamrznitev sredstev“ pomeni preprečitev kakršnega koli premika, prenosa, spremembe ali uporabe sredstev, dostopa do njih ali kakršnega koli ravnanja z njimi, ki bi imelo za posledico kakršno koli spremembo v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, posedovanju, značilnosti, namembnosti ali drugo spremembo, ki bi omogočila uporabo sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;
                     
                  
                        (g)
                     
                     
                        „sredstva“ pomeni vse vrste finančnih sredstev in koristi, kar med drugim vključuje:
                        
                                    (i)
                                 
                                 
                                    gotovino, čeke, denarne terjatve, menice, denarna nakazila in druge plačilne instrumente;
                                 
                              
                                    (ii)
                                 
                                 
                                    vloge pri finančnih institucijah ali drugih subjektih, stanja na računih, dolgove in dolžniške obveznosti;
                                 
                              
                                    (iii)
                                 
                                 
                                    vrednostne papirje in dolžniške instrumente, s katerimi se trguje javno ali zasebno, vključno z delnicami in deleži, certifikati vrednostnih papirjev, obveznicami, dolžniškimi vrednostnimi papirji, nakupnimi boni, navadnimi ali nezavarovanimi obveznicami in pogodbami na izvedene finančne instrumente;
                                 
                              
                                    (iv)
                                 
                                 
                                    obresti, dividende ali druge dohodke iz premoženja ali vrednost, ustvarjeno s premoženjem;
                                 
                              
                                    (v)
                                 
                                 
                                    kredit, pravico do pobota, garancije, garancije za dobro izvedbo ali druge finančne obveznosti;
                                 
                              
                                    (vi)
                                 
                                 
                                    kreditna pisma, nakladnice, kupoprodajne listine ter
                                 
                              
                                    (vii)
                                 
                                 
                                    dokumente, ki izkazujejo upravičenost do sredstev ali finančnih virov;
                                 
                              
                  
                        (h)
                     
                     
                        „ozemlje Unije“ pomeni ozemlja držav članic, kjer se uporablja Pogodba, pod pogoji, določenimi v Pogodbi, vključno z njihovim zračnim prostorom.
                     
                  
         
            Člen 2
            
               1.   Zamrznejo se vsa sredstva in gospodarski viri, ki pripadajo, so v lasti, posesti ali pod nadzorom katere koli fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa iz Priloge I.
            
            
               2.   Fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom iz Priloge I je prepovedano neposredno ali posredno dajati na razpolago ali v korist kakršna koli sredstva ali gospodarske vire.
            
            
               3.   Priloga I vključuje fizične ali pravne osebe, subjekte in organe, za katere je Svet v skladu s členoma 1(1) in 2(1) Sklepa (SZVP) 2019/1720 ugotovil, da:
               
                           (a)
                        
                        
                           so odgovorni za hude kršitve ali zlorabe človekovih pravic ali represijo nad civilno družbo in demokratično opozicijo v Nikaragvi;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           ogrožajo demokracijo in pravno državo v Nikaragvi;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           so povezani s fizičnimi ali pravnimi osebami, subjekti ali organi iz točk (a) in (b).
                        
                     
         
         
            Člen 3
            
               1.   Z odstopanjem od člena 2 lahko pristojni organi držav članic odobrijo sprostitev določenih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali odobrijo, da se določena sredstva ali gospodarski viri dajo na voljo, pod pogoji, kot se jim zdijo primerni, potem ko so ugotovili, da so zadevna sredstva ali gospodarski viri:
               
                           (a)
                        
                        
                           potrebni za zadovoljitev osnovnih potreb fizičnih ali pravnih oseb s seznama v Prilogi I in vzdrževanih družinskih članov takih fizičnih oseb, vključno s plačili za živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravstveno oskrbo, davke, zavarovalne premije in pristojbine za javne službe;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           namenjeni izključno za plačilo razumnih honorarjev ali povračilo nastalih izdatkov, povezanih z zagotavljanjem pravnih storitev;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           namenjeni izključno za plačilo pristojbin ali stroškov storitev za redno hrambo ali vzdrževanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           potrebni za kritje izrednih izdatkov, pod pogojem, da zadevni pristojni organ vsaj dva tedna pred odobritvijo pristojne organe drugih držav članic in Komisijo uradno obvesti o razlogih, na podlagi katerih meni, da je treba izdati posamezno odobritev, ali
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           nakazani na račun ali z računa diplomatske ali konzularne misije ali mednarodne organizacije, ki ima imuniteto v skladu z mednarodnim pravom, če so taka plačila namenjena za uradne naloge diplomatske ali konzularne misije ali mednarodne organizacije.
                        
                     
            
               2.   Zadevna država članica v roku dveh tednov obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavka 1.
            
         
         
            Člen 4
            
               1.   Z odstopanjem od člena 2(1) lahko pristojni organi držav članic odobrijo sprostitev določenih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
               
                           (a)
                        
                        
                           sredstva ali gospodarski viri so predmet arbitražne odločbe, izdane pred datumom, ko so bili fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ iz člena 2 uvrščeni na seznam iz Priloge I, ali sodne ali upravne odločbe, izdane v Uniji, ali sodne odločbe, izvršljive v zadevni državi članici, pred navedenim datumom ali po njem;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           sredstva ali gospodarski viri se bodo uporabljali izključno za poravnavo terjatev, ki so zavarovane s tako odločbo ali so v taki odločbi priznane kot veljavne, v mejah, določenih z veljavnimi zakoni in predpisi, ki urejajo pravice oseb s takimi terjatvami;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           odločba ni v korist fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa s seznama v Prilogi I in
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           priznanje odločbe ni v nasprotju z javnim redom zadevne države članice.
                        
                     
            
               2.   Zadevna država članica v roku dveh tednov obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavka 1.
            
         
         
            Člen 5
            
               1.   Z odstopanjem od člena 2(1) in pod pogojem, da mora fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ s seznama iz Priloge I poravnati plačilo na podlagi pogodbe ali sporazuma, ki ga je sklenila zadevna fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ, ali obveznost, ki je nastala za zadevno fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ, pred dnem, ko je bila ta fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ vključena v Prilogo I, lahko pristojni organi držav članic, pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo sprostitev določenih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, pod pogojem, da je zadevni pristojni organ ugotovil, da:
               
                           (a)
                        
                        
                           se bodo sredstva ali gospodarski viri uporabili za plačilo s strani fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa s seznama v Prilogi I in
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           plačilo ne pomeni kršitve člena 2(2).
                        
                     
            
               2.   Zadevna država članica v roku dveh tednov obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavka 1.
            
         
         
            Člen 6
            
               1.   Z odstopanjem od člena 2(1) in (2) lahko pristojni organi držav članic, kot so določeni na spletnih mestih v Prilogi II, odobrijo sprostitev določenih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, ki pripadajo fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu iz Priloge I, ali dajanje na razpolago določenih sredstev ali gospodarskih virov fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu iz Priloge I, pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko ugotovijo, da je zagotavljanje takih sredstev ali gospodarskih virov potrebno za humanitarne namene, kot sta zagotavljanje in omogočanje zagotavljanja pomoči, vključno z zdravili, hrano ali prevozom humanitarnih delavcev in s tem povezane pomoči, ali za evakuacijo iz Nikaragve.
            
            
               2.   Zadevne države članice v roku dveh tednov obvestijo druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavka 1.
            
         
         
            Člen 7
            
               1.   Člen 2(2) finančnim ali kreditnim institucijam, ki prejemajo sredstva, ki jih tretje strani prenesejo na račune fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa s seznama iz Priloge I, ne preprečuje knjiženja v dobro na zamrznjenih računih, pod pogojem, da se tudi vsak priliv na tak račun zamrzne. Finančne ali kreditne institucije o vsaki taki transakciji brez odlašanja obvestijo zadevni pristojni organ.
            
            
               2.   Člen 2(2) se ne uporablja za prilive na zamrznjenih računih za:
               
                           (a)
                        
                        
                           obresti ali druge dohodke na navedenih računih;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           zapadla plačila po pogodbah, sporazumih ali obveznostih, ki so bili sklenjeni ali so nastali pred datumom, ko je bila fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ iz člena 2 vključena v Prilogo I, ali
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           plačila, zapadla na podlagi sodnih, upravnih ali arbitražnih odločb, izdanih v državi članici ali izvršljivih v zadevni državi članici,
                        
                     pod pogojem, da za vse takšne obresti, druge dohodke in plačila še naprej veljajo ukrepi iz člena 2(1).
            
         
         
            Člen 8
            
               1.   Fizične in pravne osebe ter subjekti in organi brez poseganja v veljavna pravila glede poročanja, zaupnosti in poslovne skrivnosti:
               
                           (a)
                        
                        
                           pristojnemu organu države članice, kjer prebivajo ali imajo sedež, nemudoma predložijo vse informacije, ki bi olajšale izvajanje te uredbe, kot so informacije o računih in zneskih, zamrznjenih v skladu s členom 2, ter posredujejo te informacije Komisiji neposredno ali prek države članice ter
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           sodelujejo s pristojnim organom pri vsakem preverjanju teh informacij.
                        
                     
            
               2.   Vse dodatne informacije, ki jih Komisija prejme neposredno, se dajo na voljo državam članicam.
            
            
               3.   Vse informacije, poslane ali prejete v skladu s tem členom, se uporabljajo samo za namene, za katere so bile poslane ali prejete.
            
         
         
            Člen 9
            Prepovedano je zavestno in namerno sodelovati pri dejavnostih, katerih predmet ali učinek je izogibanje ukrepom iz člena 2.
         
         
            Člen 10
            
               1.   Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov ali odklonitev dajanja sredstev ali gospodarskih virov na razpolago, izvedena v dobri veri in da je tako dejanje v skladu s to uredbo, ne povzroči nikakršne odgovornosti fizične ali pravne osebe ali subjekta ali organa, ki jo izvaja, ali njegovih direktorjev ali zaposlenih, razen če se dokaže, da je bila zamrznitev ali zadržanje sredstev in gospodarskih virov posledica malomarnosti.
            
            
               2.   Če fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi niso vedeli in niso imeli utemeljenega razloga za sum, da bi lahko s svojim ravnanjem kršili ukrepe iz te uredbe, za svoje ravnanje niso odgovorni.
            
         
         
            Člen 11
            
               1.   V zvezi s kakršno koli pogodbo ali transakcijo, katere izvedba je bila neposredno ali posredno v celoti ali deloma ovirana zaradi ukrepov, uvedenih v skladu s to uredbo, se ne ugodi nobenemu zahtevku, vključno z zahtevki v zvezi z jamstvom ali kakršnemu koli drugemu zahtevku te vrste, kot je zahtevek za nadomestilo škode ali zahtevek za uveljavljanje garancije, zlasti zahtevek za podaljšanje dospelosti ali za plačilo obveznice, garancije ali jamstva, zlasti finančne garancije ali finančnega jamstva v kakršni koli obliki, ki ga vložijo:
               
                           (a)
                        
                        
                           fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi, uvrščeni na seznam iz Priloge I;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           katera koli fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ, ki deluje prek oseb, subjektov ali organov iz točke (a) ali v njihovem imenu.
                        
                     
            
               2.   V vseh postopkih za uveljavitev zahtevka dokazno breme, da izpolnitev zahtevka ni prepovedana z odstavkom 1, nosi fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ, ki uveljavlja ta zahtevek.
            
            
               3.   Ta člen ne posega v pravico fizičnih ali pravnih oseb, subjektov in organov iz odstavka 1 do sodne presoje zakonitosti neizpolnjevanja pogodbenih obveznosti v skladu s to uredbo.
            
         
         
            Člen 12
            
               1.   Komisija in države članice se medsebojno obvestijo o ukrepih, sprejetih v skladu s to uredbo, in si izmenjajo vse druge relevantne informacije, ki so jim na voljo v zvezi s to uredbo, zlasti informacije:
               
                           (a)
                        
                        
                           o sredstvih, zamrznjenih v skladu s členom 2, in odobritvah, izdanih v skladu s členi 3 do 6;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           v zvezi s kršitvami in težavami pri izvrševanju ter sodbami, ki jih izrečejo nacionalna sodišča.
                        
                     
            
               2.   Države članice takoj obvestijo druga drugo in Komisijo o vseh drugih relevantnih informacijah, s katerimi razpolagajo in ki bi lahko vplivale na učinkovito izvajanje te uredbe.
            
         
         
            Člen 13
            
               1.   Če Svet odloči, da bodo za fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ veljali ukrepi iz člena 2, ustrezno spremeni Prilogo I.
            
            
               2.   Svet o sklepu iz odstavka 1, vključno z razlogi za uvrstitev na seznam, obvesti zadevno fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ, bodisi neposredno, če je naslov znan, bodisi z objavo obvestila v Uradnem listu Evropske unije, s čimer da taki fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu možnost, da predloži pripombe.
            
            
               3.   Kadar so predložene pripombe ali so predstavljeni novi tehtni dokazi, Svet pregleda sklep iz odstavka 1 in o tem ustrezno obvesti fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ.
            
         
         
            Člen 14
            
               1.   Priloga I vsebuje razloge za uvrstitev zadevnih fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov na seznam.
            
            
               2.   Priloga I vsebuje razpoložljive informacije, potrebne za identifikacijo zadevnih fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov. Za fizične osebe lahko te informacije vključujejo imena in vzdevke, datum in kraj rojstva, državljanstvo, številko potnega lista in osebne izkaznice, spol, naslov, če je znan, ter funkcijo ali poklic. Za pravne osebe, subjekte in organe lahko te informacije vključujejo imena, kraj in datum registracije, matično številko in sedež podjetja.
            
         
         
            Člen 15
            
               1.   Države članice določijo pravila o kaznih za kršitve določb te uredbe in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev njihovega izvrševanja. Predvidene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne.
            
            
               2.   Države članice po začetku veljavnosti te uredbe nemudoma uradno obvestijo Komisijo o navedenih pravilih in jo sproti uradno obveščajo o vseh naknadnih spremembah.
            
         
         
            Člen 16
            
               1.   Svet in Komisija ter visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (v nadaljnjem besedilu: visoki predstavnik) obdelujejo osebne podatke za namene opravljanja nalog, ki jih imajo po tej uredbi. Te naloge vključujejo:
               
                           (a)
                        
                        
                           kar zadeva Svet, pripravo in spreminjanje Priloge I;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           kar zadeva visokega predstavnika, pripravo sprememb Priloge I;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           kar zadeva Komisijo:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       dodajanje vsebine Priloge I na elektronski konsolidirani seznam oseb, skupin in subjektov, za katere veljajo finančne sankcije Unije, ter na interaktivni zemljevid sankcij, ki sta javno dostopna;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       obdelavo informacij o učinku ukrepov iz te uredbe, kot so vrednost zamrznjenih sredstev in podatki o odobritvah, ki so jih izdali pristojni organi.
                                    
                                 
                     
            
               2.   Svet, Komisija in visoki predstavnik lahko po potrebi ustrezne podatke v zvezi s kaznivimi dejanji, ki jih storijo fizične osebe s seznama, in s kazenskimi obsodbami teh oseb ali varnostnimi ukrepi v zvezi z njimi obdelujejo samo, kolikor je taka obdelava potrebna za pripravo Priloge I.
            
            
               3.   V tej uredbi so Svet, službe Komisije s seznama v Prilogi II in visoki predstavnik določeni za „upravljavca“ v smislu člena 3(8) Uredbe (EU) 2018/1725, da se zadevnim fizičnim osebam omogoči uveljavljanje pravic, ki jih imajo na podlagi Uredbe (EU) 2018/1725.
            
         
         
            Člen 17
            
               1.   Države članice imenujejo pristojne organe iz te uredbe in jih opredelijo na spletnih mestih iz Priloge II. Države članice Komisijo uradno obvestijo o vseh spremembah naslovov spletnih mest iz Priloge II.
            
            
               2.   Države članice po začetku veljavnosti te uredbe Komisijo brez odlašanja uradno obvestijo o svojih pristojnih organih, vključno s kontaktnimi podatki teh pristojnih organov, in o vseh naknadnih spremembah.
            
            
               3.   Kadar je v tej uredbi določena obveznost uradnega obveščanja Komisije, sporočanja ali kakega drugega komuniciranja z njo, se za tako komunikacijo uporabljajo naslov in drugi kontaktni podatki, navedeni v Prilogi II.
            
         
         
            Člen 18
            Ta uredba se uporablja:
            
                        (a)
                     
                     
                        na ozemlju Unije, vključno z njenim zračnim prostorom;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        na vseh zrakoplovih ali vseh plovilih, ki so v pristojnosti posamezne države članice;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        za vse fizične osebe na ozemlju Unije ali zunaj njega, ki imajo državljanstvo države članice;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        za vse pravne osebe, subjekte ali organe na ozemlju ali zunaj ozemlja Unije, ki so registrirani ali ustanovljeni v skladu z zakonodajo države članice;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        za vse pravne osebe, subjekte ali organe v zvezi z vsemi posli, opravljenimi v celoti ali delno znotraj Unije.
                     
                  
         
            Člen 19
            Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            V Luxembourgu, 14. oktobra 2019
            
               
                  Za Svet
               
               
                  Predsednik
               
               F. MOGHERINI
            
         
         
            (1)  Glej stran … tega Uradnega lista.
         
            (2)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
         
            (3)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
      
      
         
            
               PRILOGA I
            
            SEZNAM FIZIČNIH IN PRAVNIH OSEB, SUBJEKTOV IN ORGANOV IZ ČLENA 2
            […]
         
      
      
         
            PRILOGA II
            SPLETNA MESTA ZA INFORMACIJE O PRISTOJNIH ORGANIHIN NASLOV ZA POŠILJANJE URADNIH OBVESTIL KOMISIJI
            BELGIJA
            https://diplomatie.belgium.be/nl/Beleid/beleidsthemas/vrede_en_veiligheid/sancties
            https://diplomatie.belgium.be/fr/politique/themes_politiques/paix_et_securite/sanctions
            https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
            BOLGARIJA
            https://www.mfa.bg/en/101
            ČEŠKA
            www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
            DANSKA
            http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
            NEMČIJA
            http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
            ESTONIJA
            http://www.vm.ee/est/kat_622/
            IRSKA
            http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
            GRČIJA
            http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
            ŠPANIJA
            http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
            FRANCIJA
            http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
            HRVAŠKA
            http://www.mvep.hr/sankcije
            ITALIJA
            https://www.esteri.it/mae/it/politica_estera/politica_europea/misure_deroghe
            CIPER
            http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa35_en/mfa35_en?OpenDocument
            LATVIJA
            http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
            LITVA
            http://www.urm.lt/sanctions
            LUKSEMBURG
            https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/mesures-restrictives.html
            MADŽARSKA
            http://www.kormany.hu/download/9/2a/f0000/EU%20szankci%C3%B3s%20t%C3%A1j%C3%A9koztat%C3%B3_20170214_final.pdf
            MALTA
            https://foreignaffairs.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/Sanctions-Monitoring-Board.aspx
            NIZOZEMSKA
            https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
            AVSTRIJA
            http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
            POLJSKA
            https://www.gov.pl/web/dyplomacja
            PORTUGALSKA
            http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
            ROMUNIJA
            http://www.mae.ro/node/1548
            SLOVENIJA
            http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
            SLOVAŠKA
            https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
            FINSKA
            http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
            ŠVEDSKA
            http://www.ud.se/sanktioner
            ZDRUŽENO KRALJESTVO
            https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
            Naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji:
            
                        European Commission
                     
                  
                        Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
                     
                  
                        EEAS 07/99
                     
                  
                        B-1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België
                     
                  
                        E-naslov: relex-sanctions@ec.europa