CELEX: 52007PC0482
Language: pl
Date: 2007-08-27
Title: Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Protokołu zmieniającego Umowę o współpracy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem

Ważna informacja prawna

|

52007PC0482

Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Protokołu zmieniającego Umowę o współpracy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem  /* COM/2007/0482 końcowy */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 27.8.2007KOM(2007) 482 wersja ostatecznaWniosek dotyczącyDECYZJI RADYw sprawie zawarcia Protokołu zmieniającego Umowę o współpracy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem(przedstawion y przez Komisję)UZASADNIENIEW 1982 r. WE i Królestwo Tajlandii podpisały dwustronną umowę w sprawie manioku, ustanawiającą kontyngent przywozowy w wysokości 21 mln ton bulw manioku w ciągu 4 lat, przy pewnej elastyczności dotyczącej rocznych ilości opartej na współpracy administracyjnej.Przywóz manioku z Tajlandii do WE zgodnie z rocznym kontyngentem podlega obecnie obowiązkowi przedstawienia świadectw wywozu i pozwoleń na przywóz. System przywozu manioku oparty na świadectwach wywozu i pozwoleniach na przywóz jest określony w art. 5 Umowy o współpracy pomiędzy WE a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem z 1982 r. Umowa o współpracy ulega automatycznemu przedłużeniu co cztery lata.Dnia 10 kwietnia 2006 r. Komisja otrzymała od Rady mandat na rozpoczęcie negocjacji z Królestwem Tajlandii w celu zmiany umowy o współpracy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Tajlandii. Celem zmiany jest zmiana art. 5 umowy o współpracy oraz zmiana zarządzania systemem przywozu manioku z Tajlandii do Wspólnoty na system oparty na zasadzie kolejności zgłoszeń, zarządzany przez TAXUD. Nowy system znacznie uprości administrację i zmniejszy koszty systemu przywozu.Negocjacje zakończyły się pomyślnie i Rada powinna przyjąć odpowiednie zmiany w umowie o współpracy.Wniosek dotyczącyDECYZJI RADYw sprawie zawarcia Protokołu zmieniającego Umowę o współpracy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiemRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 113 ust. 3 w powiązaniu z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy, zdanie pierwsze,uwzględniając wniosek Komisji[1],a także mając na uwadze, co następuje:(1) Dnia 10 kwietnia 2006 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji w celu zapewnienia zgodności między Umową o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem, zwaną dalej „umową o współpracy”, oraz rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93 ustanawiającym przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny[2].(2) Celem negocjacji była zmiana art. 5 umowy o współpracy zmierzająca do dostosowania go do przepisów art. 308a-308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 (Zarządzanie kontyngentami taryfowymi, które mają zostać wykorzystane zgodnie z porządkiem chronologicznym dat zgłoszeń celnych) oraz art. 55-65 tego rozporządzenia (Przepisy szczególne dotyczące świadectw pochodzenia dla niektórych produktów rolnych objętych specjalnymi ustaleniami dotyczącymi przywozu).(3) Komisja przeprowadziła negocjacje w ramach mandatu negocjacyjnego wydanego przez Radę.(4) Komisja zawarła umowę w formie uzgodnionego protokołu z Królestwem Tajlandii, będącym głównym dostawcą produktów objętych kodem CN 0714 10 10, 0714 10 91 oraz 0714 10 99.(5) Umowa ta powinna zostać zatwierdzona.STANOWI, CO NASTĘPUJE:Artykuł 11. Niniejszym w imieniu Wspólnoty zatwierdza się Protokół zmieniający umowę o współpracy pomiędzy Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii dotyczący zmiany art. 5 Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Królestwem Tajlandii w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem.2. Tekst Protokołu załączony jest do niniejszej decyzji.Artykuł 2Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby uprawnionej do podpisania porozumienia określonego w art. 1, aby stało się wiążące dla Wspólnoty.Artykuł 3W zakresie niezbędnym do umożliwienia pełnego stosowania umowy przed dniem 1 stycznia 2008 r., Komisja przyjmuje szczegółowe zasady realizacji umowy zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 4 ust. 2 niniejszej decyzji.Artykuł 41. Komisję wspiera Komitet Zarządzający ds. Zbóż powołany na podstawie art. 25 rozporządzenia (WE) nr 1784/2003.2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE.Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na jeden miesiąc.Artykuł 5Niniejszą decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczącyPROTOKÓŁzmieniający Umowę o współpracy między Królestwem Tajlandii i Europejską Wspólnotą Gospodarczą w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiemRADA UNII EUROPEJSKIEJ,z jednej strony,RZĄD KRÓLESTWA TAJLANDIIz drugiej strony,PO PRZEPROWADZENIU, na wniosek Wspólnoty Europejskiej, negocjacji zmierzających do zmiany art. 5 Umowy o współpracy w sprawie produkcji, obrotu i handlu maniokiem, zwanej dalej umową o współpracy, w celu dostosowania go do przepisów art. 55-65 oraz art. 308a-308c rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93,POTWIERDZAJĄC gotowość do utrzymania umowy o współpracy w mocy,POSTANOWIŁY zmienić umowę o współpracy w odniesieniu do odpowiednich postanowień art. 5 na mocy niniejszego protokołu i w tym celu powołali pełnomocników:RADA UNII EUROPEJSKIEJ,RZĄD KRÓLESTWA TAJLANDIIKTÓRZY, po wymianie swych pełnomocnictw uznanych za należyte i sporządzone we właściwej formie,UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1Artykuł 5 umowy o współpracy otrzymuje następujące brzmienie:„Kontyngent taryfowy dotyczący uzgodnionej ilości wywożonej jest zarządzany przez Wspólnotę zgodnie z porządkiem chronologicznym dat przyjmowania zgłoszeń o dopuszczenie do swobodnego obrotu (zasada kolejności zgłoszeń).Ze swojej strony Tajlandia zobowiązuje się do przyjęcia wszelkich niezbędnych przepisów w celu wydawania świadectw pochodzenia stosowanych przy przywozie manioku do Wspólnoty.Jeżeli to konieczne, właściwe organy obydwu Stron wymieniają informacje niezbędne do monitorowania i ułatwiania realizacji umowy.”Artykuł 2Niniejszy Protokół stanowi integralną część umowy o współpracy.Artykuł 3Niniejszy Protokół zostaje zatwierdzony przez Wspólnotę Europejską i Królestwo Tajlandii zgodnie z ich procedurami.Artykuł 4Niniejszy Protokół wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2008 r.Artykuł 5Niniejszy Protokół jest sporządzony w dwóch egzemplarzach w każdym z języków urzędowych Umawiających się Stron, a każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny.Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu Wspólnoty Europejskiej W imieniu Królestwa Tajlandii |[1] Dz.U. C […] z […], str. […].[2] Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1.