CELEX: 31979R2585
Language: de
Date: 1979-11-22 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2585/79 der Kommission vom 22. November 1979 zur Genehmigung der zusätzlichen Säuerung bestimmter Erzeugnisse aus der Weinlese von 1979 in dem Gebiet mit der kontrollierten Ursprungsbezeichnung Gigondas

Avis juridique important

|

31979R2585

Verordnung (EWG) Nr. 2585/79 der Kommission vom 22. November 1979 zur Genehmigung der zusätzlichen Säuerung bestimmter Erzeugnisse aus der Weinlese von 1979 in dem Gebiet mit der kontrollierten Ursprungsbezeichnung Gigondas  

Amtsblatt Nr. L 296 vom 23/11/1979 S. 0019 - 0019

****  ( 1 ) ABL . NR . L 54 VOM 5 . 3 . 1979 , S . 1 .  ( 2 ) ABL . NR . L 275 VOM 1 . 11 . 1979 , S . 4 .  ( 3 ) ABL . NR . L 54 VOM 5 . 3 . 1979 , S . 48 .    VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2585/79 DER KOMMISSION   VOM 22 . NOVEMBER 1979   ZUR GENEHMIGUNG DER ZUSÄTZLICHEN SÄUERUNG BESTIMMTER ERZEUGNISSE AUS DER WEINLESE VON 1979 IN DEM GEBIET MIT DER KONTROLLIERTEN URSPRUNGSBEZEICHNUNG GIGONDAS   DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN   GEMEINSCHAFTEN  -   GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ,   GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 337/79 DES RATES VOM 5 . FEBRUAR 1979 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR WEIN ( 1 ), ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2397/79 ( 2 ), INSBESONDERE AUF ARTIKEL 34 ABSATZ 4 ,   IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :   IN ARTIKEL 34 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 337/79 IST VORGESEHEN , DASS DIE ZUSÄTZLICHE SÄUERUNG IN JAHREN MIT AUSSERGEWÖHNLICHEN WITTERUNGSBEDINGUNGEN BIS ZU EINER HÖCHSTMENGE VON 1,5 G JE LITER , AUSGEDRÜCKT IN WEINSÄURE , D.H . VON 20 MILLIÄQUIVALENTEN , BEI ERZEUGNISSEN AUS DEN ZONEN C II ODER C III ZUGELASSEN WERDEN KANN .   IM RHONETAL UND INSBESONDERE IM MIKROKLIMA VON GIGONDAS SIND AUSSERGEWÖHNLICHE WITTERUNGSBEDINGUNGEN AUFGRUND INTENSIVER SONNENBESTRAHLUNG UND ENTSPRECHEND TROCKENEM UND HEISSEM WETTER FESTGESTELLT WORDEN , DIE ZU EINEM HOHEN GESAMTALKOHOLGEHALT , DABEI JEDOCH ZU EINEM UNTER DEM DURCHSCHNITT LIEGENDEN GESAMTSÄUREGEHALT GEFÜHRT HABEN .   GEMÄSS ARTIKEL 9 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 338/79 DES RATES VOM 5 . FEBRUAR 1979 ZUR FESTLEGUNG BESONDERER VORSCHRIFTEN FÜR QUALITÄTSWEINE B.A . ( 3 ), GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG  ( EWG ) NR . 2397/79 , SIND DIE VORAUSSETZUNGEN UND GRENZEN FÜR DIE SÄUERUNG BESTIMMTER ERZEUGNISSE SOWIE DAS VERFAHREN , NACH DEM ZULASSUNGEN ERTEILT WERDEN KÖNNEN , DIE GLEICHEN WIE DIE IN ARTIKEL 34 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 337/79 GENANNTEN .   DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN ENTSPRECHEN DER STELLUNGNAHME DES VERWALTUNGSAUSSCHUSSES FÜR WEIN  -   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :   ARTIKEL 1   EINE ZUSÄTZLICHE SÄUERUNG GEMÄSS ARTIKEL 34 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 337/79 WIRD FÜR FRISCHE TRAUBEN , TRAUBENMOST , TEILWEISE GEGORENEN TRAUBENMOST UND JUNGWEIN AUS DER WEINLESE 1979 , DIE IN DEM GEBIET MIT DER KONTROLLIERTEN URSPRUNGSBEZEICHNUNG GIGONDAS ERZEUGT WURDEN , ZUGELASSEN .   ARTIKEL 2   DIESE VERORDNUNG TRITT AM TAG IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT .   DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .   BRÜSSEL , DEN 22 . NOVEMBER 1979   FÜR DIE KOMMISSION   FINN GUNDELACH   VIZEPRÄSIDENT