CELEX: 51981PC0020
Language: el
Date: 1981-01-28
Title: Προτάσεως Κανονισμού (ΕΟΚ) τού Συμβουλίου περί καθορισμού όρισμένων μέτρων διατηρήσεως καί διαχειρίσεως τών άλιευτικών πόρων πού έφαρμόζονται στά σκάφη ύπό σημαία όρισμένων τρίτων χωρών έντός τής ζώνης 200 μιλίων, ή όποία εύρίσκεται στά άνοικτά τών άκτών τού γαλλικού διαμερίσματος (département) τής Γουϊάνας (ύποβληθείσα άπό τήν Έπιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 20
Vol. 1981/0004
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   ΕπI TΡΟΠΗ                ΤΟΝ     ΕΫΡΠΜΑΙΚΠΝ             ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                      Com(81)20 τελικό
                                                       Βρυξέλλες , 28  janvier 1981 .
                                            Προτάσεως
                     Κανονισμού (ΕΟΚ)                      του Συμβουλίου
              περί καθορισμού όρισμένων μέτρων διατηρήσεως καί διαχειρίσεως των αλιευτικών
               πόρων πού έφαρμοζονται στα σκάφη ύπό σημαία ορισμένων τρίτων χωρίων έντός της
              ζώνης 200 μιλίων , η όποία ευρίσκεται απτά ανοικτά των άκτων του γαλλικού δια-
                                   μερίσματος ( département;   ) της ΓουΤάνας
                      Γ&ττοβλη0εΓσα άπό τήν . Επιτοοπή ατό Συμβούλιο )
f/ j       y-,
 **n ■ f»f         ! îy]
     Com ( 81) 20 T? X I K <5
 ---pagebreak---                               Προτάσεως
       Κανονισμού (ΕΟΚ)                       του Συμβουλίου
  περί καθορισμού &ρισμ£νων μέτρων διατηρήσεως καΓ διαχειρίσεως των αλιευτικών
  πόρων πού Εφαρμόζονται οτα σκάφη δπδ σημαία δρισμένων τρίτων χωρων Εντός της
  ζώνης 200 μιλίων , η οποία ευρίσκεται ατά ανοικτά των άκτων του γαλλικού δια­
           ,         μερίσματος ( άβρ&Γΐβπιβηΐ; . ) της Γου'Γάνας ^         '
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Εχοντας υπ" δψη !
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπα'ίκης Οικονομικής Κοινότητος , καί ιδίως τό
άρθρο 43 ,
τήν πρόταση της " Επιτροπής ,
τή γνώμη του ΕύρωπαΤκου Κοινοβουλίου ( ΐ ),
 LU EE A
 ---pagebreak---                                       - 2 -
  Εκτιμώντας :
  8τΐ ίχπδ τδ 1977 , καί τελευταΤα μί τήν Μκδαση τοΟ κανονισμβΟ (ΕΟΚ) &ριθ ,             ( ΐ ),
  του δποίου η ίοχύς λήγει την 31η Μαρτίου 1981 , η Κοινότητα καθιέρωσε καθεστώς δια­
  τηρήσεως καΓ διαχειρίσεως των αλιευτικών πδρων , πού Εφαρμόζεται σέ σκάφη ΰπδ
  σημαΓα δρισμένων τρίτων χωρων Εντδς της ζώνης 200 μιλίων , η δποία εύρίσκεται στα
  ανοικτά των άκτων του γαλλικού δ ] αμερίσματος ( άθρ&ΓΐβπιβιτΙ;) της Γουϊάνας ,
  δτι πρέπει νά Εξασφαλιστεί η συνέχεια του εν λδγω καθεστώτος πέρα από την ημερο­
  μηνία αύτη , Ιδίως δέ συνεχίζοντας τδν περιορισμό της δλιευτικης προσπάθειας , η
  δποία αναφέρεται στδ άπδθεμα γαρίδων στη ζώνη αύτη μέ σκοπό τη διατήρηση του καί
  την Εξασφάλιση πρόσφορης άποδστι κότητος των δραστηριοτήτων των ενδιαφερομένων
  άλ ι έων , '
  οτι η βιομηχανία μεταποιήσεως γαρίδων στδ έδαφος του γαλλικού διαμερίσματος
  (ά.βρ3.Γΐ:βιηβηΐ ) της Γουϊάνας , Εξαρταται άπδ τίς Εκφορτώσεις των σκάφων τρίτων
  χωρων , τά δποΤα άσκουν δραστηρι δτητες απτήν &λιευτική ζώνη πού ευρίσκεται στδ
  δνοι κτά του Εν λδγω διαμερίσματος ( άβρ&ΓΐίβιηθηΙ; ) ,
  δτι πρέπει , ως Εκ τούτου νά διασφαλιστεί η συνέχιση των δλιευτικων δραστηριοτήτων
  των σκάφων τδ δποΤα δεσμεύονται διά συμβάσεως νά Εκφορτώνουν τδ δλιεύματά τους
  γαρίδων στδ γαλλι κδ διαμέρισμα (ά.βρ3.Γΐβπιβη1: ) της Γουϊάνας , μειώνοντας Επί πλέον
  τδν άριθμδ σκάφων , τά δποΤα Επιτρέπεται νά αλιεύουν τη γαρίδα, δίχως ομως νά
• ύπδκ&ινται στήν υποχρέωση αυτή ,
  □τι πρέπει κατά τή μείωση αύτη νά ληφθούν ΰπ' δψη οί ανάγκες των αναπτυσσομένων
  χωρων , ο ? δποΤες εύρίσκονται στήν "δια περιοχή καί ο * δποΤες καταβάλλουν προσπά­
  θειες νά αναπτύξουν τίς δικές τους βιομηχανίες αλιείας ,
  &τΐ πρέπει νά δι ατηρηθουν τά αλλα τεχνικά μέτρα καί μέτρα Ελέγχου πού Εφαρμόζονται
  βάσει του προηγουμένου κανονισμού ,
  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
   ( ΐ ) ΕΞ αριθ . Ν
 ---pagebreak---                                      Αρθρο    1
   1 . Τά σκάφη ΰπδ σημαία μιας των χωρων πού αναφέρονται στδ παράρτημα I , Επιτρέ–
  πεται νά αλιεύουν τά ει'δη πού αναφέρονται στδ εν λδγω παράρτημα , κατά τη διάρκεια
  τ?ίς περιδ&ου &πδ 1ης 'ΑπριλΓου 19Θ1 μέχρι τήν 31η Μαρτίου 1982 , ατήν Αλιευτική
  ζώνη ή οποία Εκτείνεται
  μέχρι 200 ναυτικά μΓλια, καΓ ή δποία εδρίσκεται στά ανοικτά των άκτων του γαλλικού
  διαμερίσματος ( άθρ&Γΐ:βπιβη1: ) της Γου'Γάνας
  καΓ δπδ δρους πού καθορίζονται ατδν παρδντα κανονισμό .
  2.   Οι παρεμπίπτουσες αλί εύσει ς Επιτρέπονται , εφδσον πράγματοποι ουνται κατά τή
  διάρκεια άλιεύσεως, πού Επιτρέπεται βάσει δώείας, ή δποία αναφέρεται στΙ άρθρο 2 .
                                     " Αρθρο 2
  1 . *Η άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων στη ζώνη πού αναφέρεται στδ άρθρο 1 ύπδ-
  κειται στην ύποχρέωση κατοχής δδείας Επί του σκάφους η δποία Εκδίδεται άπδ την
" Επιτροπή γιά λογαριασμδ της Κοινότητος καί στήν τήρηση των δρων πού Αναφέρονται ,
  στήν αδεία αυτή καθώς καί των μέτρων ελέγχου καί των άλλων διατάξεων , πού διέπουν
  τίς άλι ευτι κές δραστηρι ότητες στήν Εν λδγω ζώνη .
  2.   0 * άδειες αυτές χορηγούνται στίς &ρχές της ΕνδΊ αφερομένης τρίτης χώρας κατόπιν
  αΐτήσεώς των .
  3 . Τά στοιχεΤα νηολογήσεως κάθε σκάφους τδ δποΤο εχει στήν κατοχή του αδεία ,
  πρέπει νά σημειωθούν κατά τρδπο ευδιάκριτο στίς δύο πλευρές του Εμπροσθίου μέρους
  του σκάφους καί σέ κάθε πλευρά των Εξάλων στδ πλέον Εμφανές μέρος . Τά στοιχεΤα
  πρέπει νά γράφουν σέ χρώμα αντίθετο πρδς τδ χρώμα του κορμού του σκάφους η των
  Εξάλων καί δέν πρέπει νά σβηστούν , νά τροποποιηθούν , ή νά καλυφθούν μέ δποιονδή–
  πστ ε αλλο τρδπο .    /
                                       "Αρθρο 3
   1.  Γιά τήν αλιεία της γαρΓδος δύνανται νά χορηγηθούν άδειες σέ σκάφη τά όποΓα
   φέρουν σημαία μιας των χωρων πού άναφέρονται στδ σημεΓο 1 τοΟ παραρτήματος I καΓ
   δεσμεύονται δι <5 συμβάσεως νά Εκφορτώνουν 8λα τά άλι εύματά τους στδ γαλλικό δια­
   μέρισμα (<1βρ3.Γΐ;βπΐθηί)τΗς Γουιάνας . *0 μέγιστος Αριθμός των άδειδν αίιτων, καθώς
   καΓ οΐ χώρες – λήπτες των άδειων Αναφέρονται στδ σημεΓα 1 τοΟ παραρτήματος I.
  2 . θ | άδειες αυτές παύουν νά Ισχύουν δταν ή σύμβαση στήν δποία δρίζεται ή
  Υποχρέωση Εκφορτώσεως των αλιευμάτων , λήξει τδ αργότερο στίς 31 Μαρτίου 1982 .
 ---pagebreak---                                        Αρθρα 4
    1 . Γι δ την αλιεία της γαρίδας , δύνανται νά χορηγηθούν άδειες σέ σκάφη αλλα άπδ
   αυτά πού προβλέπονται οτδ άρθρο 3 καΓ φέρουν σημαΓα μιας των χωρδν πού άναφέρονται
   στδ σημεΓο 2 του παραρτήματος I. *□ μέγιστος άριθμίς των άδειων καθώς καΓ 4
   μέγιστος άριθμδς των ήμερων αλί εύσεως κατά τΓς δποΓες ίσχύουν οΓ δδειες αυτές ,
   άναφέρανται , γ ι ά κ 50 ε χώρα , στδ σημεΓο 2 του παραρτήματος Χ .
         I
   2 . Οι άδειες που αναφέρονται οτήν παράγραφο 1 χορηγούνται βάσει άλιευτικου προγράμ­
   ματος πού δποβάλλεται άπδ τΓς αρχές της ένδι αφερόμένης χώρας καΓ έγκρίνεται άπδ
  την Επιτροπή * τδ πρδγραμμα πρέπει νά συμφωνεΤ μέ τά άναφερδμενα στδ σημεΤο 2 του
  παραρτήματος Χ στοιχεΤα, γι ά κάθε Ενδιαφερόμενη χώρα .
  3 . *Η διάρκεια 'σχΰος κάθε αδείας πού άναφέρεται στην παράγραφο 1 περιορίζεται στην
  άλιευτική περίοδο πού προβλέπεται άπδ τδ άλι.ευτικδ πρδγραμμα, βάσει του δποίου
  χορηγήθηκε Λ αδεία .
                                      Αρθρο 5
 Γιά την δλιεία των άλλων ειδών, έκτδς της γαρίδος, δύνανται νά χορηγηθούν άδειες
 σέ οκιίφπ πού φέρουν σημαΓα μιας των χωρδν πού Αναφέρονται στδ σημεΓο 3 του παραρ­
 τήματος I. *0 μέγιστος άριθμδς των άδειων αίιτων αναφέρεται ,γιά κάθε χώρα , στδ σημεΓο
 3 του παραρτήματος I.
                                      "Αρθρο 6
  1 . Κατά την κατάθεση κάθε αιτήσεως αδείας απτήν Επιτροπή, δίδοντα* οί άκδλουθες
 πληροφορίες :
 α)    δνομα του σκάφους
 β)    άριθμδς νηαλσγίας                                                   .           -
 γ)    έξωτερικά στοιχεία άνσγνωρίσεως
 δ]    λι μήν νηολογήσεως
 ε] δνομα καί διεύθυνση του πλοιοκτήτη η του ναυλατή
στ } μικτή χωρητικδτης πλοίου καί δλικδ μήκος
 ζ) δύναμις κινητήρας
 η) Ινδεικτικδ κλήσεως καί ραδι οσυχνδτης
 θ ] προβλεπομένη μέθοδος αλιείας
  »} ει'δη Ιχθύων πού προβλέπεται· νά άλ ι ευ θσυν
 κ } περίοδος γ ι ά τήν δποία ζητεΤται ή αδεία.                        * .
 ---pagebreak---  2.         Κάθε Κδεια Ισχύει γιά ενα μάνο σκάφος·     Σε περίπτωση που περισσότερα
 σκάφη συμμετέχουν ατήν Υδια Αλιευτική έργασΓα , κάθε σκώρος πρέπει νά
 διαθέτει Κδεια.
                             "Αρθρο ?
 1.         Γιά τι^ λ^ψη τΡ|ς ΑδεΓας πού Αναφέρεται στά Κρθρο 3 , είναι ΑναγκαΤο
 νά ύπάρχει γι (ί κάθε ενα Απά τ<ί ένδ ι αφεράμενα σκάφη , έγκυρη σύμβαση πού νά
 δεσμεύει τύν έφοπλι στ^ πού αϊτεΤται τι^ν Αδεια, μέ έπιχεΓρηση .μεταποιήσεως
γαρΓδων, Εγκατεστημένη στά γαλλικά διαμέρισμά (άέρ&ΓίβπίθηΙ;) ' τΡ^ς ΓουΤάνας, -
νά περιλαμβάνει τ^ν υποχρέωση νά έκφαρτώνετα ι τά σύνολο το5ν Αλιευμάτων
γαρΓδων τοΟ Ενδιαφερομένου σκάφους στά έν λάγω διαμέρισμα μέ σκοπά τι^
 μεταποΓησή τους στι^ν έπιχεΓρηση αίιτι%
 2.       *Η σύμβαση πού Αναφέρεται στ^ν προηγούμενη παράγραφο πρέπει νά
φέρει τήν θεώρηση των γαλλι κδν άρχων πού μεριμνοΟν γιά τι^ συμφωνΓα της μέ
τά δρια τδν πραγματικών δυνατοτήτων τΡ^ς συμβαλλομένης έπ ι χει ρύσεως
 μεταποιήσεως καθώς καΓ μέ τούς Αντικειμενικούς στίχους τοΟ σχεδΓου Αναπτύξεως
πού έφαρμύζεται στύ γαλλικά διαμέρισμα τής Γου'ίάνας. · ,
3.          Σέ περΓπτωση Αρνήσεως τΡ|ς θεωρήσεως πού Αναφέρεται στι^ν προηγούμενη
παράγραφο , οί γαλλικές Αρχές Ανακοινώνουν τήν δρνηση πού συνοδεύεται Απ<5
 αΐτίολογημένη γνώμη στόν Ενδιαφερόμενο καθώς καΓ στήν * Επιτροπή .
                             "Αρθρο θ
 1.       'Η αΥτηση ΑδεΓας πρέπει νά ώποβληθεΤ τουλάχιστον ενα μι^να πρΓν τήν
 Επιθυμητή ήμερομηνΓα Ενάρξεως·
 2·       " Ορισμένες δίδει ες δύνανται νά ΑκυρωθοΟν γιά νά Εκδοθούν νέες· "Η
 Ακύρωση τΓθεται σέ Ισχύ τήν πρώτη ήμέρα μετά τήν κατάθεση των Αδειδν στι^ν
Επιτροπή.
 Οί νέες Κδειες ΕκδΓδονται σύμφωνα μέ τήν παράγραφο 1 .
                          • "Αρθρο 9
 1·       'Η ΑλιεΓα τΡ|ς γαρΓδος Εντάς τ^ς Αλιευτικές ζώνης πού προβλέπεται στά
 βρθρο 1 , Απαγορεύεται στά ύδατα πού έχουν βάθος λιγώτερο Απέ 30 μέτρα κατά
 τή διάρκεια τΡ|ς περιάδου· Απά 1ης ΜαΓου έως τ?|ς 31ης 'ΟκτωβρΓου 1981·
 2.       "Η ΑλΓευση Κλλων είδδν Εκτάς τ?ίς γαρΓδος έπιτρέπεται μό</ο γιά σκάφη
 τά ΑποΤα χρησι μοποιοΟν πετονιά.
 ---pagebreak---                                      - 6 -
                                   Αρθρο 10
   1.   Πρέπει νά τηρείται ημερολόγιο πλοίου , έπί του οποίου νά καταγράφονται μετά
  άπδ κάθε Αλιευτική έργασία ϊ
  α ) τα άλι εύματα ανά είδος (σέ χιλιόγραμμα ζώντος βάρους )
  β ) η Ημερομηνία , 1*1 αρα ένάρξεως καί Αποπερατώσεως της Αλιευτικής Εργασίας
  γ ) η γεωγραφική θέση κατά τη διάρκεια των Αλιευτικών έργασιων .         ^
  2 . "Ενα αντίγραφο κάθε σελίδος του ημερολογίου πού αναφέρεται ατήν παράγραφο 1
  καί περιέχει τίς πληροφορίες πού καθορίζονται σ'αύτήν, πρέπει νά διαβιβάζεται στην
" Επιτροπή κάθε φορά 30 ήμέρες μετά την τελευταία ημέρα κάθε τάξει δίου .
                                                 *
                                   Αρθρο  11
  1 . *0 πλοίαρχος κάθε σκάφους πού εχει στην κατοχή του την αδεία πού αναφέρεται .
  στά άρθρα 4 καί 5 πρέπει νά τηρε~ τούς ειδικούς δρους πού προβλέπονται στδ Παράρτη­
  μα II , καΓ νά ανακοινώνει μέσω του ραδιοσταθμού πού Αναφέρεται στδ έν λόγω παράρτη­
  μα τίς πληροφορίες πού καθορίζονται σ'αύτδ . Οι' δροι αυτοί αποτελούν μέρος της
  Αδείας .                  ^
  2.    0 πλοίαρχος κάθε σκάφους πού εχει στην κατοχή του τήν αδεία πού αναφέρεται
  στδ άρθρο 3 , υποβάλλει στίς γαλλικές αρχές κατά τήν εκφόρτωση μετά άπδ κάθε
  ταξείδι , δήλωση γιά τήν δποία ο καπετάνιος είναι δ μδνος υπεύθυνος καί στήν οποία
  περιγράφει μέ λεπτομέρειες τίς ποσότητες των γαρίδων πού Αλιεύθηκαν άπδ τήν
  τελευταία τύυ δήλωση . * Η δήλωση αυτή γίνεται μέ Ιντυπο του όποίου τό ΰπδδειγμα
  περιλαμβάνεται στδ παράρτημα III .
                                     "Αρθρο 12
  1 . θ! γαλλικές άρχές λαμβάνουν τά άπαραίτητα μέτρα γιά νά έλέγξουν τήν άκρίβεια
  των δηλώσεων πού Αναφέρονται στήν παράγραφο 2 του άρθρου 10, συγκρίνοντας ϊδίως
  τίς έν λδγω δηλώσεις μέ τό ημερολόγιο του πλοίου πού Αναφέρεται στδ άρθρο 9 .
  Κατόπιν εξακριβώσεως , ή δήλωση υπογράφεται Απδ τδν αρμόδιο υπάλληλο .
  2 . θί γαλλικές Αρχές φροντίζουν ωστε δλες οί έκφορτώσεις γαρίδων άπδ σκάφη πού
   έχουν στήν κατοχή τους αδεία πού αναφέρεται στδ άρθρα 3 στδ γαλλικό διαμέρισμα
   (άέρ3.ΓΪ6ΐηβηΊ  ) της Γουϊάνας , νά δηλώνονται σύμφωνα μέ τήν παράγραφο 2 του άρθρου
   10 .
 ---pagebreak---                                        - 7 -
3 . Οί γαλλικές δρχές κοινοποιούν στήν Επιτροπή , πρΓν απδ τίς 15 κάθε μηνδς , τίς
ποσδτητες γαρίδων πού Εκφορτώθηκαν οτδ γαλλι κδ διαμέρισμα Τ?ίζ Γουιανας κατα τη
διάρκεια του προηγουμένου μηνδς .
4.   Οί γαλλικές ίχρχές κοινοποιούν ατην Επιτροπή , τηλετυπι κως Εβδομαδιαία περΓληψη
των δηλώσεων πού αναφέρονται στην παράγραφο 2 του άρθρου 10 .
                                   " Αρθρο 13
                                               *                      ' .· Λ
                                                                           t ii
                                                                              >
 1 . 0* γαλλικές αρχές λαμβάνουν τά κατάλληλα μέτρα, ατά οποΤα συμπεριλαμβάνονται '
καΓ τακτικές Επισκέψεις ατά σκάφη , γιά νά διασφαλΓσουν τή θέση σέ Εφαρμογή του
παρόντος κανονισμού .
2 . Ιέ περίπτωση παραβάσεως πού διαπιστώθηκε δεόντως , ο' γαλλικές αρχές ανακοι­
νώνουν χωρίς αναβολή στήν " Επιτροπή τδ δνομα του Ενδιαφερομένου σκάφους καί τά
μέτρα πού Ενδεχομένως Ελήφθησαν .                     ,
                                 , "Αρθρο 14
1 . *Η αδεία σκάφους τδ δπο~ο δέν Ετήρησε τίς ώποχρεώσει ς πού προβλέπονται στδν .
παρδντα κανόνι σμδ οΰτε τήν δποχρέωση Εκφορτώσεως πού δρίζεται άπδ σύμβαση πού
προβλέπεται στδ άρθρο 3 , δύναται νά άποσυρθεΤ .
2.   Σέ περίπτωση                                         άσκήσεως της δλιευτικης
δραστηριότητος Εντδς της ζώνης η δποία αναφέρεται στδ άρθρο 1 άπδ σκάφος χωρίς
έγκυρη αδεία καί τδ δποϊο ανήκει σέ Εφοπλιστή δ δποΤος έχει στήν κατοχή του ένα
η περισσότερα αλλα σκάφη στά δττοΤα χορηγήθηκαν άδειες , μία άπδ τίς άδειες αίττές
δύναται νά άποσυρθεΤ .                       '    ■     ,
3 . Καμμία αδεία δέν χορηγείται κατά τήν περίοδο άπδ 4 μέχρι 1-2 μήνες , άπδ τήν
ήμερομηνία κατά τήν δποία διεπράχθη ή παράβαση , σέ σκάφος τδ δποΤο δέν Ετήρησε
τίς υποχρεώσει ς . πού προβλέπονται στδν παρδντα κανόνι σμδ , στούς κανονισμούς (ΕΟΚ)
αριθ . 3023/79 ή αριθ .            /80 η τήν υποχρέωση Εκφορτώσεως , πού δρίζεται σέ
σύμβαση πού προβλέπεται στδ άρθρο 3 .
4.   Καμμία αδεία δέν χορηγεΤται κατά τή διάρκεια της περιόδου πού αναφέρεται στήν
 προηγούμενη παράγραφο σέ σκάφος Εφοπλιστου , Εάν αυτός έχει ατήν κατοχή του σκάφος
 άπδ τδ δποϊο είχε άποσυρθεΤ αδεία βάσει του παρόντος άρθρου ή είχε αλιεύσει χωρίς
 αδεία στή ζώνη πού προβλέπεται στδ άρθρο 1 .
 ---pagebreak---                                       Αρθρο 15
   1 . 'Εάν κατά τη διάρκεια περι δδου ένδς μηνδς η 'Επιτροπή δέν λάβει ανακοίνωση
   οπως προβλέπεται στήν παράγραφο 1 του άρθρου 10 σχετικά μέ σκάφος πού εχει στήν
   κατοχή του αδεία, προβλεπομένη στα αρθρα 4 καί 5 , η αδεία του σκάφους αύτου
   Αποσύρεται .
  2 . 'Εάν κατά τη διάρκεια ένδς μηνδς £να σκάφος πού εχει ατήν κατοχή του αδεία πού
   προβλέπεται στδ αρθρο' 3 δέν τη χρησιμοποιήσει , ή αδεία του σκάφους σίτου ίιπο-
   σύρεται » .
                                        Αρθρο 16
  0Γ δδε,ες ττού ίσγύουν στΓς 31 ΜπρτΓου 1931 σύμφωνα μ 6 τδ δρθρο 3 ,οΠ κανονσμο.Ο
  (ΕϋΚ) αριθ . /β0 δύνανται νά παραταθούν, κατδπι ν αιτήσεως των άρχων της ένδια-
  Φερομένης χώρας , μέχρ , τΓς 15 ΜαΤου 1981 . 07 δδει ες πού παρατεΓνοντα . κατ'α&τδ
  τδν τρδπο, καταλογ Γζονται κατά τήν διάρκεια της έν λδγω παρατύσεος, στούς άριθμούς
  των άντι στοΓχων άδειων πού καθορίζονται στδ παράρτημα I.
                                    Αρθρο 1 ?
  ΐάρκε,ατης^Γ                 ^         ^ ^ 'ΑΤΤΡ,λΓ°υ 19β1· Εφαρμόζεται κατά τή
   αρκεί α της περ, δδου απδ 1ης Άπρ,λΓου 1981 Ιως 31 Μαρτίου 1982.
καθε Κράτος μέλος .
                     */ να. δεαμ^,τ,κβς 4, „ρ6ς 8Λ0 τ4 μίβη ταυ κα{
Εγινε στΓς Βρυξέλλες,
                                                       Πά τδ Συμβούλιο
                                                          'Ο Πρδεδρος
 ---pagebreak---                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
1 . "Αδειες . οί &πο~ες άναφέρονται οτδ δρθρο 3 ?
  Σκάφη ίιπδ σημαΓα ï
                                         Μέγιστος άρι θμδς άδειων
  Η. Π. Α.                                  )
'Ιαπωνίας                                       100
  Κορέας
  2 . "Αδειες , of δπο~ες άναφέρονται στδ άρθρο 4 :
  Σκάφη υπδ σημαΓα ï
                                Μέγιστος άρι θμδς άδειων    Μέγιστος άρι θμδς ήμερων
                                                            αλί εύσεως
  Μπαρμπάντος                          /   13                      1.500
  Γουί'νέας                                18                      1.500
  Σουρινάμ                                 18                      1.500
  Τρι vi ντδτ
  καΓ Τομπδγκο                             18                       1.500
3 . "Αδει ες οΐ &πο7ες αναφέρονται στδ άρθρο 5 s
  Είδος              Σκάφος
                     uno σημαι α !
                                                      Μέγιστος άρι θμδς άδειων
  α) τονοειδη      * ΙαπωνΓας                                    5
                     Κορέας ·                                   10
  β ) έτερα          Βενεζουέλα                                  6
                     Μπαρμπάντος                                 5
 ---pagebreak---                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                              ξ! δικοί δροι
Τά σκάφη πού έχουν στήν κατοχή τους αδεία πού προβλέπεται ατά αρθρα 4 καί 5
πρέπει νά ανακοινώνουν τίς πληροφορίες ατήν 'Επιτροπή των Εάρωπα"κων Κοινοτή­
των ατΓς Βρυξέλλες (διεύθυνση : τέλεξ 24189 ΡΙΞΕΙ)–β) μέσω του ραδιοφωνικού
αταθμου της Γου'ι'νέας (ένδεικτικδ κλήσεως : ΡΡΐ ) σύμφωνα, μέ τδν άκδλουθο ρυθμδ :
α) σέ κάθε ε'ι'σοδο στΓς ζώνες , οΐ δποΤες Εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια,
     ευρισκόμενα άνοικτδ των άκτων του γαλλικού διαμερίσματος ( άίβρ&τΊίθΐηθηΊ; )
     της ΓουΤνέας , έπονομαζομένη ακολούθως, "ζώνη" *
β ) σέ κάθε εζοδο άπδ τη ζώνη *
γ ) σέ κάθε ε'ι'σοδο σέ λιμένα Κράτους μέλους
δ ) σέ κάθε έξοδο άπδ λιμένα Κράτους μέλους
ε ) κάθε Ιβδομάδα, αρχίζοντας την 7η ημέρα μετά την ημερομηνία είσδδου έντδς .
    της ζώνης πού αναφέρεται ΰπδ 1 α) η άπδ την ημερομηνία έξδδου πού άναφέ-
     ρετα^ι υπδ 1 δ ).
0 * ανακοινώσεις πού διαβιβάζονται βάσει της άδείας μέ τδ ρυθμδ πού προβλέπεται
στδ σημεΤο 1 πρέπει νά αναφέρουν , κατά περίπτωση , τά άκδλουθα στοιχεία, καί νά
διαβιβάζονται μέ τη σειρά πού υποδεικνύεται κατωτέρω :
– τδ δνομα του σκάφους
– τδ ένδεικτικδ κλήσεως
– τδν άρι θμδ άδείας
– τδ χρονολογικδ άρι θμδ διαβιβάσεως γιά την έκάστστε αλιευθείσα ποσότητα
– την ενδειξη του τύπου διαβιβάσεως βάσει των διαφδρων σημείων πού άναφέρονται
   στδ σημεΤο 2
– την Ημερομηνία
– την δρα                                                     *
– τη γεωγραφική θέση
– την ποσότητα κατά είδος πού αλιεύθηκε κατά τή διάρκεια της αλιευτικής έργασίας
    (σέ χλγ.3
– τήν ποσδτητα κατά είδος άπδ τήν προηγούμενη πληροφορία (σέ χλγ )
– τίς γεωγραφικές συντεταγμένες της θέσεως ,     έντός της δποίας πραγματοποιήθηκαν
    οί άλιεύσεις
 ---pagebreak---  – τίς ποσδτητες των αλιευμάτων ,   τά οποΤα μετσφορτώθηκαν επί άλλων σκάφων
    (σέ χλγ .) κατά είδος άπδ την προηγούμενη πληροφορία
 – τβ δνομα , τδν άριΘμδ κλήσεως καθώς καί , κατά περΓπτωση , τδν άρι Βμδ ά&εΓαξ
   του σκάφους έπί του δποΓου πραγματοποιήθηκε ί) μεταφόρτωση
 – τδ δνομα του πλοιάρχου                                                ·    '
*0 άκδλουθος κώδικας χρησιμοποιείται γιά νά αναφερθούν τά ει'δη πού δπάρχουν &πί
 του σκάφους , σύμφωνα μ£ τδ σημείο 2 5 , γαρΓδα γκρΓζα (                   ) Π :
 Μτερα , 2 : τδννος .
                                                                    ï    )•
 Σέ περΓπτωση κατά την δποΓα γιά λδγους. ανωτέρας βίας , η άνακοίνωση δέν δύναται
 νά διαβιβασθεΤ άπδ τδ ϋκάφος πού εχει αδεία, τδ μήνυμα δύναται νά διαβιβασθεί
 άπδ αλλο πλοΤο γιά λογαριασμό του πρώτου .
 ---pagebreak---                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Δήλο^ση κατ * έφαρμογην των διατάξεων τοΟ άρθρου 10 , παράγραφος 2
                            Δηλωση εκφορτώσεως       1(1 )
  Ονομα του σκάφους
                                                         'Αριθ . Νηο-
* Ονομα του πλοιάρχου                                      λογίου :
                                                         'Επωνυμία του
         * Υπογραφές ζ                                     Πράκτορος
  Ταζίδι άπδ ;                            μέχρι
                                     /  /
   Λιμένας προορισμού
                                   ΕκφορτωθεΤσες ποσδτητες
                                   γαρίδων (σέ χλγ . ζώντος
                                   βάρους )
                                                                      Υπογραφή του
                                                                      δι ενεργησαντος τδν
                                                                      ελεγχα υπάλληλου :
 ίΐ ) "Ενα αντίγραφο παραμένει στδν πλοίαρχο , δνα οτδ δι ενεργησαντα τδν 'έλεγχο
       δπδλληλο καΓ £να δαταστέλλεται στην ' Επιτροπή των Εύρωπα'Γκαν Κοινοτήτων .