CELEX: 31995D0408
Language: el
Date: 1995-06-22 00:00:00
Title: 95/408/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1995 σχετικά με τις λεπτομέρειες κατάρτισης, για μια μεταβατική περίοδο, προσωρινών πινάκων εγκαταστάσεων τρίτων χωρών, από τις οποίες επιτρέπεται στα κράτη μέλη να εισάγουν ορισμένα προϊόντα ζωικής προέλευσης, προϊόντα αλιείας ή ζώντα δίθυρα μαλάκια

Avis juridique important

|

31995D0408

95/408/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1995 σχετικά με τις λεπτομέρειες κατάρτισης, για μια μεταβατική περίοδο, προσωρινών πινάκων εγκαταστάσεων τρίτων χωρών, από τις οποίες επιτρέπεται στα κράτη μέλη να εισάγουν ορισμένα προϊόντα ζωικής προέλευσης, προϊόντα αλιείας ή ζώντα δίθυρα μαλάκια  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 243 της 11/10/1995 σ. 0017 - 0020

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης 22ας Ιουνίου 1995σχετικά με τις  λεπτομέρειες κατάρτισης, για μια μεταβατική περίοδο, προσωρινών πινάκων εγκαταστάσεων τρίτων χωρών,  από τις οποίες επιτρέπεται στα κράτη μέλη να εισάγουν ορισμένα προϊόντα ζωικής προέλευσης, προϊόντα  αλιείας ή ζώντα δίθυρα μαλάκια(95/408/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπής (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2). Εκτιμώντας: ότι τα προϊόντα ζωικής προέλευσης, τα προϊόντα αλιείας και τα ζώντα δίθυρα μαλάκια περιλαμβάνονται  στον κατάλογο των προϊόντων του παραρτήματος II της συνθήκης 7 ότι οι υγειονομικοί κανόνες για την  παραγωγή και την εμπορία έχουν θεσπισθεί σε κοινοτική κλίμακα 7ότι, για τις εισαγωγές από τρίτες  χώρες έχουν θεσπισθεί κοινοτικές διατάξεις 7 ότι οι διατάξεις αυτές απαιτούν την κατάρτιση  καταλόγων των επιχειρήσεων τρίτων χωρών από τις οποίες οι εισαγωγές ορισμένων προϊόντων  επιτρέπονται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος Β σημείο 2 στοιχείο α) της οδηγίας 71/118/EOK του  Συμβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 1971 περί υγειονομικών προβλημάτων στον τομέα των συναλλαγών νωπών  κρεάτων πουλερικών (3), το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 72/462/EOK του Συμβουλίου της 12ης  Δεκεμβρίου 1972 περί των υγειονομικών προβλημάτων και των υγειονομικών μέτρων κατά τις εισαγωγές  ζώων του βοείου και χοιρείου είδους και νωπών κρεάτων προελεύσεως τρίτων χωρών (4), το άρθρο 9  παράγραφος 3 στοιχείο γ) της οδηγίας 91/492/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1991 περί  καθορισμού των υγειονομικών όρων που διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά ζώντων δίθυρων  μαλάκιων (5), το άρθρο 11 παράγραφος 4 στοιχείο γ) της οδηγίας 91/493/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας  Ιουλίου 1991 περί καθορισμού των υγειονομικών κανόνων που διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην  αγορά των αλιευτικών προϊόντων (6), το άρθρο 16 παράγραφος 3 στοιχείο α) της οδηγίας 92/45/ΕΟΚ του  Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 1992 για τα υγειονομικά προβλήματα και τα προβλήματα υγειονομικού  ελέγχου σχετικά με τη θανάτωση άγριων θηραμάτων και την εμπορία κρέατός των (7), το άρθρο 23  παράγραφος 3 στοιχείο α) της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 1992 για τη θέσπιση  των υγειονομικών κανόνων για την παραγωγή και την εμπορία νωπού γάλακτος, θερμικά επεξεργασμένου  γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα (8) και το άρθρο 10 παράραφος 3 στοιχείο β) της οδηγίας  92/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1992 για τον καθορισμό των όρων υγειονομικού ελέγχου  καθώς και υγειονομικών όρων που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που  δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους προαναφερόμενους όρους, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που  αναφέρονται στο κεφάλαιο I του παραρτήματος Α της οδηγίας 89/662/EOK και, όσον αφορά τους  παθογόνους παράγοντες, της οδηγίας 90/425/EOK (1) 7ότι, για να δοθεί ο απαραίτητος χρόνος για τη  διεξαγωγή κοινοτικών επιθεωρήσεων σε τρίτες χώρες έτσι ώστε να διασφαλισθεί ότι οι επιχειρήσεις  τους πληρούν τις κοινοτικές διατάξεις και να αποφευχθεί η αποδιοργάνωση των εισαγωγών από τρίτες  χώρες, θα πρέπει να εφαρμοσθεί, για μια μεταβατική περίοδο, ένα απλοποιημένο σύστημα έγκρισης  7ότι, κατά τη μεταβατική περίοδο, οι εγγυήσεις σχετικά με την τήρηση των κοινοτικών διατάξεων για  την προστασία της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων, θα πρέπει να παρέχονται από την αρμόδια  αρχή της συγκεκριμένης τρίτης χώρας 7 ότι οι επιχειρήσεις δύνανται να περιλαμβάνονται στους  καταλόγους μόνον εφόσον η συγκεκριμένη τρίτη χώρα παράσχει τις απαραίτητες εγγυήσεις σχετικά με την  τήρηση των κοινοτικών κανόνων 7ότι θα πρέπει να θεσπισθεί διαδικασία στενής και αποτελεσματικής  συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών στο πλαίσιο της μόνιμης κτηνιατρικής  επιτροπής 7ότι θα πρέπει να προβλεφθεί ότι το Συμβούλιο θα μπορεί να παρατείνει τα ισχύονται  προσωρινά μέτρα προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες διακοπές των παραδοσιακών εμπορικών  ρευμάτων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 11. Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται για την κατάρτιση και την τροποποίηση  των προσωρινών πινάκων των εγκαταστάσεων τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται στα κράτη μέλη να  εισάγουν τα προϊόντα που ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 90/675/EOK του  Συμβουλίου της 10ης Δεκεμβρίου 1990 για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των  κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα (2). Οι  πίνακες αυτοί των εγκαταστάσεων ισχύουν μέχρι την κατάρτιση των οριστικών πινάκων εγκαταστάσεων  σύμφωνα με τις διατάξεις των διάφορων οδηγιών για τους υγειονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται σε  καθένα από τα εν λόγω προϊόντα. 2. Ωστόσο, το άρθρο 2 της παρούσας απόφασης δεν εφαρμόζεται στην κατάρτιση των πινάκων  εγκαταστάσεων τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται στα κράτη μέλη να εισάγουν νωπά κρέατα που  ορίζονται στο άρθρο 1 τρίτο εδάφιο της οδηγίας 72/462/EOK. Άρθρο 21. Η Επιτροπή μπορεί σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 4 να καταρτίζει, για καθένα από  τα προϊόντα που καλύπτονται από το άρθρο 1, προσωρινούς πίνακες εγκαταστάσεων τρίτων χωρών από τις  οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις: α) οι εγκαταστάσεις πρέπει να ευρίσκονται σε τρίτη χώρα ή σε τμήμα τρίτης χώρας που περιέχεται στον  πίνακα τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή των σχετικών προϊόντων 7β) η εγκατάσταση  πρέπει να ευρίσκεται σε τρίτη χώρα ή τμήμα τρίτης χώρας για την οποία έχουν θεσπιστεί οι σχετικές  προϋποθέσεις εισαγωγής και απαιτήσεις πιστοποίησης για τα σχετικά προϊόντα σύμφωνα με τις διατάξεις  των ειδικών οδηγιών 7γ) η αρμόδια αρχή της συγκεκριμένης τρίτης χώρας έχει παράσχει στην Επιτροπή  ικανοποιητικές εγγυήσεις ότι οι εγκαταστάσεις που περιλαμβάνονται στον ή τους πίνακες  ανταποκρίνονται στις σχετικές υγειονομικές απαιτήσεις της Κοινότητας και ότι έχει εγκρίνει επίσημα  τις εγκαταστάσεις που περιλαμβάνονται στους πίνακες αυτούς για τις εξαγωγές προς την Κοινότητα 7δ)  η αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας έχει πραγματική εξουσία να αναστέλλει τις δραστηριότητες εξαγωγής  προς την Κοινότητα μιας εγκατάστασης, για την οποία η αρχή αυτή έχει παράσχει εγγυήσεις, σε  περίπτωση μη τήρησης αυτών των εγγυήσεων 7ε) μια αποστολή επιθεώρησης της Κοινότητας ή κράτους  μέλους έχει εξετάσει τη διάρθρωση και την οργάνωση της αρμόδιας αρχής που είναι υπεύθυνη για την  έγκριση των εγκαταστάσεων καθώς και τις εξουσίες που διαθέτει και τις εγγυήσεις που μπορεί να δώσει  για την εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων. Ο έλεγχος αυτός πρέπει να συνοδεύεται από επιθεώρηση  επιτόπου ενός ορισμένου αριθμού εγκαταστάσεων που περιλαμβάνονται στον ή τους πίνακες που παρέχουν  οι τρίτες χώρες. 2. Για τα αλιευτικά προϊόντα, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της οδηγίας 91/493/EOK, η  Επιτροπή καταρτίζει, με τη διαδικασία του άρθρου 4, πίνακα τρίτων χωρών ή τμημάτων τρίτων χωρών  απ'όπου επιτρέπεται η εισαγωγή αλιευτικών προϊόντων, εάν η αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας έχει  παράσχει στην Επιτροπή εγγυήσεις τουλάχιστον ισοδύναμες με τις εγγυήσεις που προβλέπονται από την  οδηγία 91/493/EOK. 3. Η Επιτροπή μπορεί να τροποποιεί ή να συμπληρώνει, με τη διαδικασία του άρθρου 5, τους πίνακες  που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2 προκειμένου να λαμβάνει υπόψη τις νέες διαθέσιμες  πληροφορίες. 4. Εάν δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις της παραγράφου 1 στοιχείο ε), και εφόσον πληρούνται όλες οι  άλλες προϋποθέσεις, η Επιτροπή μπορεί να καταρτίζει, με τη διαδικασία του άρθρου 4, προσωρινούς  πίνακες εγκαταστάσεων από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές. Ωστόσο, οι εισαγωγές από  εγκαταστάσεις των πινάκων αυτών δεν είναι επιλέξιμες για τους μειωμένους υλικούς ελέγχους που  προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 της οδηγίας 90/675/EOK μέχρις ότου γίνουν γνωστά τα  αποτελέσματα των πληροφοριών που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 της οδηγίας αυτής  όσον αφορά τις εισαγωγές από αυτές τις εγκαταστάσεις αυτής της τρίτης χώρας. Άρθρο 31. Η διαδικασία του άρθρου 5 μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται: i) για την τροποποίηση των πινάκων εγκεκριμένων εγκαταστάσεων που έχουν καταρτισθεί σύμφωνα με το  άρθρο 4 της οδηγίας 72/462/EOK και βάσει των πληροφοριών που παρέχει η συγκεκριμένη τρίτη χώρα, ii) για την τροποποίηση των πινάκων εγκαταστάσεων ή/και πινάκων πλοίων-εργοστασίων οι οποίοι  καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 5 της οδηγίας 91/493/EOK βάσει των πληροφοριών που  παρέχει η συγκεκριμένη τρίτη χώρα, iii) για την τροποποίηση των πινάκων εγκαταστάσεων που έχουν καταρτισθεί σύμφωνα με το άρθρο 9  παράγραφος 3 στοιχείο γ) της οδηγίας 91/492/EOK και των πινάκων των οριοθετημένων ζωνών παραγωγής  σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 στοιχείο β) σημείο ii) αυτής της οδηγίας βάσει των πληροφοριών  που παρέχει η συγκεκριμένη τρίτη χώρα, iv) για την τροποποίηση των πινάκων εγκαταστάσεων που έχουν καταρτισθεί σύμφωνα με το άρθρο 10  παράγραφος 3 στοιχείο β) της οδηγίας 92/118/EOK. 2. Η επιτροπή, στο μέτρο που το κρίνει αναγκαίο, πραγματοποιεί επιτόπιο έλεγχο πριν από την  τροποποίηση του πίνακα. Άρθρο 41. Σε περίπτωση προσφυγής στη διαδικασία του παρόντος άρθρου, η μόνιμη κτηνιατρική  επιτροπή που συνεστήθη με την απόφαση 68/361/EOK (1), εφεξής καλούμενη «επιτροπή», συγκαλείται  αμελλητί από τον πρόεδρό της είτε με δική του πρωτοβουλία είτε ύστερα από αίτηση του αντιπροσώπου  ενός κράτους μέλους. 2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των ληπτέων μέτρων. Η Επιτροπή  διατυπώνει τη γνώμη της για τα μέτρα αυτά εντός προθεσμίας που ορίζει ο πρόεδρος ανάλογα με τον  επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπει το άρθρο 148 παράγραφος  2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της  Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπτροσώπων των κρατών μελών  σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία. 3. α) Η Επιτροπή θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα αμέσως εάν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής  7β) εάν τα προτεινόμενα μέτρα δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ή ελλείψει γνώμης, η  Επιτροπή υποβάλλει, χωρίς καθυστέρηση, στο Συμβούλιο πρόταση για τα ληπτέα μέτρα. Το Συμβούλιο  αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία. Εάν κατά τη λήξη προθεσμίας τριών μηνών από την υποβολή της πρότασης το Συμβούλιο δεν έχει  αποφανθεί, η Επιτροπή θεσπίζει τα προτεινόμενα μέτρα και τα θέτει αμέσως σε εφαρμογή, εκτός εάν το  Συμβούλιο καταψηφίσει με απλή πλειοψηφία, τα μέτρα αυτά. Άρθρο 51. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τις τροποποιήσεις ή προσθήκες των πινάκων  εγκαταστάσεων τις οποίες προτείνουν οι οικείες τρίτες χώρες, εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την  παραλαβή των προτεινόμενων τροποποιήσεων ή προσθηκών. 2. Τα κράτη μέλη πρέπει να διαβιβάσουν τις γραπτές παρατηρήσεις τους στην Επιτροπή εντός δέκα  εργάσιμων ημερών από την παραλαβή των τροποποιήσεων των πινάκων εγκαταστάσεων που αναφέροντται στην  παράγραφο 1. 3. i) Εάν ένα τουλάχιστον κράτος μέλος έχει υποβάλει γραπτές παρατηρήσεις, η Επιτροπή ενημερώνει τα  κράτη μέλη εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 και εγγράφει το σημείο στην  ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής για να ληφθεί απόφαση  σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 4, ii) εάν τα κράτη μέλη δεν υποβάλουν παρατηρήσεις εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο  2, θεωρείται ότι τα κράτη μέλη δέχονται τις τροποποιήσεις του πίνακα. Η Επιτροπή ενημερώνει τα  κράτη μέλη, οι δε εισαγωγές από τις εγκαταστάσεις αυτές επιτρέπονται πέντε εργάσιμες ημέρες μετά  την παραλαβή της κοινοποίησης αυτής από τα κράτη μέλη. 4. Η Επιτροπή πρέπει να εκδίδει τακτικά, και τουλάχιστον ανά εξάμηνο, τις αποφάσεις που είναι  αναγκείες για την ενημέρωση των πινάκων εγκαταστάσεων και τις δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Άρθρο 6Η απόφαση 94/941/EK καταργείται. Άρθρο 7Η Επιτροπή μπορεί, με τη διαδικασία του άρθρου 4, να θεσπίζει τα μεταβατικά μέτρα που  απαιτούνται για τη διευκόλυνση της κατάρτισης και της εύρυθμης εφαρμογής των προσωρινών πινάκων  εγκαταστάσεων σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας. Άρθρο 8Για τις ανάγκες της παρούσας απόφασης, το άρθρο 19 της οδηγίας 90/675/EOK εφαρμόζεται  όσον αφορά τα μέτρα διασφάλισης που πρέπει να εφαρμοσθούν. Σε περίπτωση διαπίστωσης επανειλημμένων  παραβάσεων, η Επιτροπή διαγράφει την εν λόγω εγκατάσταση από τον προσωρινό πίνακα. Άρθρο 9Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1996, εκτός εάν το Συμβούλιο  αποφασίσει με ειδική πλειοψηφία να την παρατείνει βάσει πρότασης της Επιτροπής. Άρθρο 10Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 22 Ιουνίου 1995. Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςPh. VASSEUR(1) ΕΕ αριθ. C 208 της 28. 7. 1994, σ.  9. (2) ΕΕ αριθ. C 276 της 3. 10. 1994, σ. 13. (3) ΕΕ αριθ. L 55 της 8. 3. 1971, σ. 23. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία  92/116/EOK (ΕΕ αριθ. L 62 της 15. 3. 1993, σ. 1). (4) ΕΕ αριθ. L 302 της 31. 12. 1972, σ. 28. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό  (EOK) αριθ. 1601/92 (ΕΕ αριθ. L 173 της 27. 6. 1992, σ. 13). (5) ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τη συμφωνία EOX. (6) ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991, σ. 15. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τη συμφωνία  EOX. (7) ΕΕ αριθ. L 268 της 14. 9. 1992, σ. 35. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία  92/116/EOK (ΕΕ αριθ. L 62 της 15. 3. 1993, σ. 1). (8) ΕΕ αριθ. L 268 της 14. 9. 1992, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση  94/330/EK της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 146 της 11. 6. 1994, σ. 23). (1) ΕΕ αριθ. L 62 της 15. 3. 1993, σ. 49. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση  94/723/EK της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 288 της 9. 11. 1994, σ. 48). (2) ΕΕ αριθ. L 373 της 31. 12. 1990, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό  (EOK) αριθ. 1601/92 (ΕΕ αριθ. L 173 της 27. 6. 1992, σ. 13). (1) ΕΕ αριθ. L 255 της 18. 10. 1968, σ. 23.