CELEX: 62007CA0561
Language: sk
Date: 2009-06-11 00:00:00
Title: Vec C-561/07: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  11. júna 2009 — Komisia Európskych spoločenstiev/Talianska republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom — Smernica 2001/23/ES — Prevod podniku — Zachovanie práv zamestnancov — Vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje, že sa neuplatní na prevody podnikov v  krízovej situácii )

1.8.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 180/10
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 11. júna 2009 — Komisia Európskych spoločenstiev/Talianska republika
   (Vec C-561/07) (1)
   
   (Nesplnenie povinnosti členským štátom - Smernica 2001/23/ES - Prevod podniku - Zachovanie práv zamestnancov - Vnútroštátna právna úprava, ktorá stanovuje, že sa neuplatní na prevody podnikov v „krízovej situácii“)
   2009/C 180/15
   Jazyk konania: taliančina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: J. Enegren a L. Pignataro, splnomocnení zástupcovia)
   
      Žalovaná: Talianska republika (v zastúpení: R. Adam, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci W. Ferrante, avvocato dello Stato)
   
      Predmet veci
   
   Nesplnenie povinnosti členským štátom — Porušenie smernice Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov (Ú. v. ES L 82, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 98) — Vnútroštátne právne predpisy stanovujúce neuplatnenie článkov 3 a 4 smernice na prevody podnikov v „krízovej situácii“
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Talianska republika si tým, že zachovala účinnosť ustanovení článku 47 ods. 5 a 6 zákona č. 428 z 29. decembra 1990 v prípade „krízy podniku“ podľa článku 2 ods. 5 písm. c) zákona č. 675 z 12. augusta 1977, v dôsledku čoho práva priznané zamestnancom článkom 3 ods. 1, 3 a 4, ako aj článkom 4 smernice Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov nie sú zaručené v prípade prevodu podniku, ktorého krízová situácia bola zistená, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z tejto smernice.
            
         
               2.
            
            
               Talianska republika je povinná nahradiť trovy konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 64, 8.3.2008.