CELEX: C2003/171/23
Language: el
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Υπόθεση C-222/03 P: Αίτηση αναιρέσεως που άσκησαν η Αssociazione Produttori Olivicoli Laziali (A.P.O.L.) και η Αssociazione Italiana Produttori Olivicoli (A.I.P.O.), την 21η Μαΐου 2003, κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 6 Μαρτίου 2003 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τμήμα) στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-61/00 και T-62/00, στις οποίες διάδικοι ήταν η Αssociazione Produttori Olivicoli Laziali (A.P.O.L.) με την Αssociazione Italiana Produttori Olivicoli (A.I.P.O.) και η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

19.7.2003                EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     C 171/17
       περιφέρεια της Φλάνδρας και ότι είναι ατελές. Τέλος,             Olivicoli Laziali (A.P.O.L.) και η Αssociazione Italiana
       η σχετική µε την περιφέρεια της Φλάνδρας έκθεση δεν              Produttori Olivicoli (A.I.P.O.) και, αφετέρου, η Επιτροπή των
       περιλαµβάνει όλα τα έγγραφα και όλες τις πληροφορίες που         Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
       επιτάσσουν οι συνδυασµένες διατάξεις του άρθρου 10 και
       του παραρτήµατος V της οδηγίας.
                                                                        Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το ∆ικαστήριο:
—      η περιφέρεια της Βαλονίας παρέβη τα άρθρα 10, παράγρα-           —     να αναιρέσει την απόφαση που εξέδωσε, στις 6 Μαρτίου
       φος 2, και 12 της οδηγίας καθόσον ο ορισµός των υδάτων                 2003, το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο
       και των ευπρόσβλητων ζωνών αφορά ένα µόνο µέρος της                    τµήµα) στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-61/00 και T-62/
       επικράτειας, ολοκληρώθηκε καθυστερηµένα και παραµένει                  00.
       ατελής µέχρι σήµερα. Επιπλέον, οι βαλονικές αρχές δεν
       έλαβαν υπόψη τη µόλυνση των παρακτίων και των θαλασσίων
       υδάτων κατά τον ορισµό των µολυσµένων υδάτων και των             Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήµατα
       ευπρόσβλητων ζωνών κατά παράβαση του άρθρου 3 της
       οδηγίας. Το άρθρο 5 της οδηγίας επίσης παραβιάστηκε
       καθόσον η περιφέρεια της Βαλονίας έπρεπε να καταρτίσει           Οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν ότι η απόφαση του Πρωτοδικείου
       προγράµµατα δράσεως εντός της απαιτουµένης προθεσµίας            πάσχει για τους εξής λόγους:
       προτού προβεί στον ορισµό των ευπρόσβλητων ζωνών, ενώ
       τα εν λόγω προγράµµατα δεν έχουν ακόµη εκδοθεί µέχρι             —     εσφαλµένη ερµηνεία και εφαρµογή της αρχής της ανωτέρας
       σήµερα.                                                                βίας·
                                                                        —     εσφαλµένη ερµηνεία και εφαρµογή της αρχής της αναλογικό-
                                                                              τητας καθώς και των άρθρων 9, παράγραφος 1, και 17,
( 1) Οδηγία 91/676/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 12ης ∆εκεµβρίου 1991
                                                                              παράγραφος 2, στοιχείο β', του κανονισµού 355/77· ανεπαρ-
     για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορρύπανση γεωργικής
     προέλευσης (ΕΕ L 375 της 21.12.1991, σ. 1).                              κής αιτιολογία, καθότι προδήλως παράλογη και αντιφατική·
                                                                        —     προσβολή των δικαιωµάτων άµυνας, καθότι δεν τηρήθηκε η
                                                                              υποχρέωση διεξαγωγής αποδείξεων·
                                                                        —     παράλειψη εκδόσεως αποφάσεως όσον αφορά την ανάγκη
                                                                              διεξαγωγής αποδείξεων.
Αίτηση αναιρέσεως που άσκησαν η Αssociazione Produttori
Olivicoli Laziali (A.P.O.L.) και η Αssociazione Italiana
Produttori Olivicoli (A.I.P.O.), την 21η Μαΐου 2003, κατά               Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
της αποφάσεως που εξέδωσε στις 6 Μαρτίου 2003 το Πρωτο-                 της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις 22 Μαΐου
δικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τµήµα) στις                                                 2003
συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-61/00 και T-62/00, στις
οποίες διάδικοι ήταν η Αssociazione Produttori Olivicoli                                      (Υπόθεση C-225/03)
Laziali (A.P.O.L.) µε την Αssociazione Italiana Produttori
Olivicoli (A.I.P.O.) και η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-                                       (2003/C 171/24)
                               τήτων
                       (Υπόθεση C-222/03 P)                             Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από τις
                                                                        L. Ström και F. Simonetti, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,
                                                                        άσκησε στις 22 Μαΐου 2003 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των
                          (2003/C 171/23)                               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά της Γαλλικής ∆ηµοκρα-
                                                                        τίας.
                                                                        Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το ∆ικαστήριο:
Η Αssociazione Produttori Olivicoli Laziali (A.P.O.L.) και η            1.    να αναγνωρίσει ότι η Γαλλική ∆ηµοκρατία, παραλείποντας να
Αssociazione Italiana Produttori Olivicoli (A.I.P.O.), εκπροσω-               εκδώσει όλες τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές και
πούµενες από τους δικηγόρους Εmilio Cappelli, Paolo De                        διοικητικές διατάξεις προκειµένου να συµµορφωθεί µε την
Caterini και Αndrea Bandini del Foro di Roma, άσκησαν ενώπιον                 οδηγία 98/79/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της
του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την 21η Μαΐου                       27ης Οκτωβρίου 1998, για τα ιατροτεχνολογικά βοηθήµατα
2003 αναίρεση κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 6 Μαρτίου                   που χρησιµοποιούνται στη διάγνωση in vitro (1) ή, εν
2003 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο                        πάση περιπτώσει, παραλείποντας να τις κοινοποιήσει στην
τµήµα) στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-61/00 και T-62/00,                   Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την εν
στις οποίες διάδικοι ήταν, αφενός, η Αssociazione Produttori                  λόγω οδηγία.