CELEX: 22006A0630(01)
Language: cs
Date: 2006-06-26 00:00:00
Title: Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a samostatným celním územím Tchaj-wan, Penghu, Kinmen a Matsu podle článku XXIV.6 a článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii

L 176/102          CS                              Úřední věstník Evropské unie                                        30.6.2006
                                                            PŘEKLAD
                                          DOHODA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ
          mezi Evropským společenstvím a samostatným celním územím Tchaj-wan, Penghu, Kinmen a Matsu
          podle článku XXIV.6 a článku XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně
          koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky,
          Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko
                           a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii
                                                  A. Dopis Evropského společenství
          Vážený pane,
          v návaznosti na zahájení jednání mezi Evropskými společenstvími (ES) a samostatným celním územím
          Tchaj-wan, Penghu, Kinmen a Matsu podle článku XXIV.6 a článku XXVIII GATT 1994 o změně koncesí
          v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky,
          Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky
          v průběhu jejich přistoupení k ES bylo mezi ES a samostatným celním územím Tchaj-wan, Penghu, Kinmen
          a Matsu s cílem ukončit jednání zahájená po oznámení ES ze dne 19. ledna 2004 pro WTO v souladu
          s článkem XXIV.6 GATT 1994 dohodnuto následující:
          ES souhlasí, že do svých listin pro celní území ES-25 zahrne i koncese, které byly součástí jeho předchozích
          listin pro ES-15.
          ES souhlasí, že do svých listin pro ES-25 zahrne tyto koncese:
          8712 00 30 (jízdní kola, bez motoru): snížení současné vázané celní sazby ES z 15 % na 14,0 %.
          Tato dohoda vstupuje v platnost dnem, kdy si smluvní strany, poté co dohodu zváží v souladu se svými
          vlastními postupy, vymění dopisy tvořící dohodu. ES vyvine veškeré úsilí, aby zajistila, že příslušná prová-
          děcí opatření budou zavedena před 1. březnem 2006 a za žádných okolností ne později než 1. července
          2006.
          Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
                                                                               Za Evropské společenství
 ---pagebreak--- 30.6.2006         CS                              Úřední věstník Evropské unie                                    L 176/103
                             B. Dopis samostatného celního území Tchaj-wan, Penghu, Kinmen a Matsu
          Vážený pane,
          odkazuji se na Váš dopis, který uvádí:
               „v návaznosti na zahájení jednání mezi Evropskými společenstvími (ES) a samostatným celním územím
               Tchaj-wan, Penghu, Kinmen a Matsu podle článku XXIV.6 a článku XXVIII GATT 1994 o změně
               koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky,
               Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko
               a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k ES bylo mezi ES a samostatným celním územím
               Tchaj-wan, Penghu, Kinmen a Matsu s cílem ukončit jednání zahájená po oznámení ES ze dne 19.
               ledna 2004 pro WTO v souladu s článkem XXIV.6 GATT 1994 dohodnuto následující:
               ES souhlasí, že do svých listin pro celní území ES-25 zahrne i koncese, které byly součástí jeho
               předchozích listin pro ES-15.
               ES souhlasí, že do svých listin pro ES-25 zahrne tyto koncese:
               8712 00 30 (jízdní kola, bez motoru): snížení současné vázané celní sazby ES z 15 % na 14,0 %.
               Tato dohoda vstupuje v platnost dnem, kdy si smluvní strany, poté co dohodu zváží v souladu se
               svými vlastními postupy, vymění dopisy tvořící dohodu. ES vyvine veškeré úsilí, aby zajistila, že
               příslušná prováděcí opatření budou zavedena před 1. březnem 2006 a za žádných okolností ne později
               než 1. července 2006.“
          Mám tu čest tímto vyjádřit souhlas své vlády.
          Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
                                                                            Za samostatné celní území
                                                                       Tchaj-wan, Penghu, Kinmen a Matsu