CELEX: 32002D0856
Language: bg
Date: 2002-10-29 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 29 октомври 2002 година за определяне на специални условия за внос на рибни продукти от Гренландия (нотифицирано под номер С(2002) 4091)текст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32002D0856

Официален вестник n° L 301 , 05/11/2002 стр. 0011 - 0018 специално чешко издание глава 3 том 37 стр. 293  - 300 специално испанско издание глава 3 том 37 стр. 293  - 300 специално унгарско издание глава 3 том 37 стр. 293  - 300 специално литвийско издание глава 3 том 37 стр. 293  - 300 LV.ES глава 3 том 37 стр. 293  - 300 MT.ES глава 3 том 37 стр. 293  - 300 PL.ES глава 3 том 37 стр. 293  - 300 SK.ES глава 3 том 37 стр. 293  - 300 специално словенско издание глава 3 том 37 стр. 293  - 300

		20021029Решение на Комисиятаот 29 октомври 2002 годиназа определяне на специални условия за внос на рибни продукти от Гренландия(нотифицирано под номер С(2002) 4091)(текст от значение за ЕИП)(2002/856/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на ветеринарно-санитарни изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти [1], последно изменена с Директива 97/79/ЕО [2], и по-специално член 11, параграф 1 от нея,като има предвид, че:(1) В Гренландия е извършена инспекция от името на Комисията за удостоверяване на условията, при които рибните продукти се произвеждат, съхраняват и експедират за Общността.(2) Изискванията в законодателството на Гренландия за ветеринарно-санитарна инспекция и контрол на рибните продукти могат да се считат за еквивалентни на тези, определени с Директива 91/493/ЕИО.(3) По-специално "Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)" чрез своя Регионален контролен орган по ветеринарните въпроси и храните в Гренландия "Fodevareregionen Nordjylland" е компетентният орган, който ефективно удостоверява прилагането на действащото законодателство.(4) Уместно е да бъдат определени подробни правила по отношение на здравния сертификат, който съгласно Директива 91/493/ЕИО трябва да придружава пратките с рибни продукти, внесени в Общността от Гренландия. По-специално тези правила трябва да конкретизират определението за образец на сертификат, минималните изисквания по отношение на езика или езиците, на който/които той трябва да бъде изготвен, както и статута на лицето, упълномощено да го подпише.(5) Маркировката, която трябва да бъде поставена върху опаковките с рибни продукти, с изключение на някои замразени продукти, следва да посочва наименованието на третата страна и номера на одобрението/регистрацията на предприятието, кораба фабрика, хладилния склад или хладилния кораб, откъдето произхождат продуктите.(6) Също така е необходимо да се състави списък на одобрените предприятия, кораби фабрики или хладилни складове и списък на хладилните кораби, оборудвани в съответствие с изискванията на Директива 92/48/ЕИО на Съвета от 16 юни 1992 г. за определяне на минимални хигиенни норми, приложими към рибни продукти, уловени на борда на някои плавателни съдове, съобразно член 3, параграф 1, буква а), i) от Директива 91/493/ЕИО [3]. Тези списъци следва да бъдат изготвени въз основа на съобщение, подадено от DVFA до Комисията. Следователно DVFA носи отговорността за спазването на съответните разпоредби на Директива 91/493/ЕИО.(7) DVFA е предоставила официални гаранции относно съответствието с правилата, определени в глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО, по отношение на контрола на рибните продукти и изпълнението на хигиенни норми, еквивалентни на установените в посочената директива.(8) Мерките, предвидени в настоящото решение, са съобразени със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1"Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)" чрез своя Регионален контролен орган по ветеринарните въпроси и храните в Гренландия "Fodevareregionen Nordjylland" е компетентният орган на Гренландия, който проверява и удостоверява съответствието на рибните продукти с изискванията на Директива 91/493/ЕИО.Член 21. Рибните продукти, внесени в Общността от Гренландия, следва да отговарят на условията, посочени в параграфи 2, 3 и 4.2. Всяка пратка се придружава от номериран оригинал на здравен сертификат, надлежно попълнен, подписан, датиран и състоящ се от един лист съгласно образеца в приложение I.3. Продуктите следва да произхождат от одобрени предприятия, кораби фабрики или хладилни складове, или от регистрираните хладилни кораби, изброени в приложение II.4. Върху всички опаковки, с изключение на тези със замразени рибни продукти в насипно състояние, предназначени за производство на консервирани храни, се изписват с незаличими букви думата "ГРЕНЛАНДИЯ" и номерът на одобрението/регистрацията на предприятието, кораба фабрика, хладилния склад или хладилния кораб, откъдето продуктите произхождат.Член 31. Посоченият в член 2, параграф 2 сертификат се изготвя най-малко на един официален език на държавата-членка, в която са проведени изследванията.2. Сертификатът съдържа името, длъжността и подписа на представителя на DVFA и носи официалния печат на организацията, чийто цвят се различава от този на останалия текст.Член 4Настоящото решение се прилага от 20 декември 2002 г.Член 5Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 29 октомври 2002 година.За КомисиятаDavid ByrneЧлен на Комисията[1] ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15.[2] ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 31.[3] ОВ L 187, 7.7.1992 г., стр. 41.--------------------------------------------------20021029ПРИЛОЖЕНИЕ IЗДРАВЕН СЕРТИФИКАТза рибни продукти от Гренландия, предназначени за износ за Европейската общност, с изключение на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги във всякаква формаРеферентен № …Страна на изпращане: ГРЕНЛАНДИЯКомпетентен орган: The Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)I. Данни, идентифициращи рибните продукти- Описание на рибните продукти/продуктите от аквакултури [1]: …- биологичен вид (научно наименование): …- форма на продукта и начин на преработка [2]: …- Кодов номер (където е наличен): …- Начин на опаковане: …- Брой на опаковките: …- Нето тегло: …- Изисквания за температурата при съхранение и транспорт: …II. Произход на продуктитеНаименование/я и номер/а на официално одобрение/регистрация на предприятието/та, кораба/ите фабрика/и или хладилен/ни склад/ове, одобрени от или хладилен/ни кораб/и, регистриран/и от DVFA за износ за ЕО: …III. Местоназначение на продуктитеПродуктите се експедират:от: …(място на експедицията)до: …(страна и местоназначение)със следното транспортно средство: …Име и адрес на изпращача: …Име и адрес на получателя при мястото на предназначение: …IV. Здравна атестация- С настоящото официалният инспектор удостоверява, че посочените по-горе рибни продукти:1. са уловени и третирани на борда на плавателни съдове съобразно хигиенните изисквания, определени в Директива 92/48/ЕИО;2. са доставени на сушата, третирани и, когато е приложимо, опаковани, обработени, преработени, замразени, размразени и съхранени при спазване на хигиенните норми съобразно изискванията, определени в глави II, III и IV от приложението към Директива 91/493/ЕИО;3. са преминали през здравен контрол съобразно изискванията на глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО;4. са опаковани, маркирани, съхранени и транспортирани съобразно изискванията на глави VI, VII и VIII от приложението към Директива 91/493/ЕИО;5. не са получени от токсични видове или от видове, които съдържат биотоксини;6. са преминали успешно през органолептичните, паразитологичните, химичните и микробиологичните изследвания, установени за някои категории рибни продукти в Директива 91/493/ЕИО и в решенията за нейното прилагане.- С настоящото долуподписаният официален инспектор декларира, че той/тя е запознат/а с разпоредбите на Директиви 91/493/ЕИО и 92/48/ЕИО, както и с Решение 2002/856/ЕО.Съставено в: …,. на …(място) (дата)Официален печат [3]…(подпис на официалния инспектор [3]…(име с главни букви, длъжност и квалификация на подписващия)[1] Ненужното се зачерква.[2] Живи, охладени, замразени, осолени, пушени, консервирани и т.н.[3] Цветът на печата и на подписа трябва да се различава от този на останалия текст в сертификата.--------------------------------------------------20021029ПРИЛОЖЕНИЕ IIСПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯТА И КОРАБИТЕЛегенда на категориите:КФ — Кораб фабрика.ПП — Преработвателно предприятие.№ на одобрението | Наименование | Град Област | Категория |153 | Steffen C (Sikuaq Trawl ApS) | NUUK | КФ |170 | Timmiarmiut (Royal Greenland Seafood A/S) | NUUK | КФ |219 | Markus J (Qajaq Trawl A/S) | NUUK | КФ |221 | Sonia Kiil II (Rederiet Torben Kiil) | NUUK | КФ |223 | Nikoline C (Niisa Trawl ApS) | NUUK | КФ |224 | Salleq (Royal Greenland Seafood A/S) | NUUK | КФ |234 | Qavak (Disko Line & Trawl ApS) | QEQERTARSUAQ | КФ |246 | Kiliutaq (Royal Greenland Seafood A/S) | NUUK | КФ |248 | Tina Rosengren (Svend Aage Larsen) | NUUK | КФ |251 | Louise L (Lyberth Fisk A/S) | MANIITSOQ | КФ |390 | Polar Princess (Polar Princess A/S) | NUUK | КФ |395 | Tasermiut (Royal Greenland Seafood A/S) | NUUK | КФ |397 | Matarak (Amitsuarsuk ApS) | SISIMIUT | КФ |401 | Nanoq Trawl (Nanoq Trawl A/S) | SISIMIUT | КФ |412 | Asummiut (Lings Trawl ApS) | SISIMIUT | КФ |424 | H.B. Lyberth (H.B. Lyberth ApS) | NUUK | КФ |425 | Sisimiut (Royal Greenland Seafood A/S) | NUUK | КФ |481 | Upemavik Seafood A/S | INNAARSUIT | ПП |482 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | MANIITSOQ | ПП |4337 | Knud Egede (Knud Egede ApS) | NUUK | КФ |4351 | Arctic Star (Arctic Fish A/S) | ILULISSAT | КФ |4355 | Jacob Heilmann II (Jacob Heilmann A/S) | NUUK | КФ |4357 | Lâsa (Brdr. Olsen Sisimiut A/S) | SISIMIUT | КФ |4377 | Bjal Paamiut (Bjal Paamiut A/S) | PAAMIUT | КФ |4406 | Nataamaq (Royal Greenland Seafood Trawl A/S) | NUUK | КФ |4410 | Nuummioq (Nuummioq Seafood A/S) | NUUK | КФ |4415 | Polar Nataamaq (Polar Seafood Trawl A/S) | NUUK | КФ |4419 | Nanortalik Seafood ApS | NANORTALIK | ПП |4428 | Ulloriaq (Ulloriaq I/S) | NUUK | КФ |4432 | Qeqertaq Fish ApS | QEQERTAQ | ПП |4441 | Ikkamiut (Ikkamiut Seafood) | MANIITSOQ | КФ |6100 | Nuka Polar (Saattuaq A/S) | QEQERTARSUAQ | КФ |6102 | Royal Arctic Line A/S | NUUK | ПП |6104 | Royal Arctic Line A/S | SISIMIUT | ПП |6105 | Royal Arctic Line A/S | AASIAAT | ПП |6107 | Royal Arctic Line A/S | ILULISSAT | ПП |6110 | Isak L (Lyberth Fisk A/S) | MANIITSOQ | КФ |6112 | Chr. Hoy (Royal Greenland Seafood A/S) | NUUK | КФ |6114 | Polar Siglir (Polar SuluППaagap A/S) | NUUK | КФ |6115 | Bjal Senior (Tunitsivit Paamiut A/S) | PAAMIUT | КФ |6116 | Ûmanak (Uummannaq Seafood A/S) | UUMMANNAQ | КФ |6117 | Nuka A/S | ITILLEQ | ПП |6118 | Upernavik Seafood A/S | NUTAARMIUT | ПП |6119 | Arctic Wolf (Arctic Fish ApS) | ILULISSAT | КФ |6121 | Nuka A/S | KANGERLUK | ПП |6122 | Nuka A/S | AKUNNAAQ | ПП |6123 | Nuka A/S | KANGAATSIAQ | ПП |6124 | Nuka A/S | NIAQOMAARSUK | ПП |6125 | Nuka A/S | IKERASAARSUK | ПП |6126 | Nuka A/S | ATTU | ПП |6127 | Nuka A/S | SARFANNGUAQ | ПП |6128 | Nuka A/S | KANGAAMIUT | ПП |6129 | Nuka A/S | NAPASOQ | ПП |6130 | Nuka A/S | ATAMMIK | ПП |6131 | Nuka A/S | QEQERTARSUATSIAT | ПП |6132 | Nuka A/S | ARSUK | ПП |6133 | Nuka A/S | QASSIMIUT | ПП |6134 | Nuka A/S | QAQORTOQ | ПП |6135 | Nuka A/S | EQALUGAARSUIT | ПП |6137 | Nuka A/S | AMMASSIVIK | ПП |6138 | Nuka A/S | TASIUSAQ | ПП |6139 | Nuka A/S | NARSARMIIT | ПП |6140 | Nuka A/S | KUUMIUT | ПП |6142 | Nuka A/S | NUUK | ПП |6146 | 6146 | UPERNAVIK | ПП |6147 | Upernavik Seafood A/S | AAППILATTOQ | ПП |6148 | Upernavik Seafood A/S | TASIUSAQ | ПП |6149 | Upernavik Seafood A/S | KULLORSUAQ | ПП |6151 | Polar Natorralik (Polar Seafood Trawl A/S) | NUUK | КФ |6152 | Polar Artivik (Polar Seafood Trawl A/S) | NUUK | КФ |6154 | Nuka A/S | ALLUITSUP PAA | ПП |6155 | Polar Saattuaq (Saattuaq A/S) | QEQERTARSUAQ | КФ |6157 | Nivi Polar (Saattuaq A/S) | QEQERTARSUAQ | КФ |6500 | Polar Amaroq (Polar Seafood Trawl A/S) | NUUK | КФ |9113 | Polar Raajat A/S — Nuuk Rejefabrik | NUUK | ПП |60/18 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | NARSAQ | ПП |60/26 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | PAAMIUT | ПП |60/45 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | MANIITSOQ | ПП |60/57 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | SISIMIUT | ПП |60/74 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | AASIAAT | ПП |60/83 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | QASIGIANNGUIT | ПП |60/85 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | NUUK | ПП |60/91 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | ILULISSAT | ПП |60/96 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | SAQQAQ | ПП |60/123 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | UUMMANNAQ | ПП |60/126 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | IKERASAK | ПП |60/127 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | UKKUSISSAT | ПП |60/129 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | NUUGAATSIAQ | ПП |60/146 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | QEQERTARSUAQ | ПП |5400/124 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | SAATTUT | ПП |--------------------------------------------------