CELEX: 62001TJ0045(01)
Language: sv
Date: 2007-07-12
Title: Tribunalens dom (första avdelningen) av den 12 juli 2007.#Stephen G. Sanders m.fl. mot Europeiska kommissionen.#Mål T-45/01.

Mål T‑45/01
      Stephen G. Sanders m.fl. 
      mot
      Europeiska gemenskapernas kommission
      ”Personal i samarbetsprojektet JET – Tillämpning av andra rättsliga föreskrifter än dem som gäller för tillfälligt anställda – Skadestånd för ekonomisk skada”
      Sammanfattning av domen
      1.      Förfarande – Åberopande av nya grunder under rättegången 
      (Förstainstansrättens rättegångsregler, artikel 44)
      2.      Tjänstemän – Talan – Obegränsad behörighet
      3.      Tjänstemän – Talan – Obegränsad behörighet
      4.      Tjänstemän – Talan – Obegränsad behörighet
      1.      Beloppsmässiga yrkanden som framställs vid en skadeståndstalan, efter det att förstainstansrätten har meddelat en mellandom
         i vilken gemenskapen har förpliktats att ersätta den skada som personalen i ett Euratom-samarbetsprojekt har lidit till följd
         av att andra rättsliga föreskrifter än dem som gäller för tillfälligt anställda har tillämpats, och vilka har ändrats för
         att ta i beaktande det i mellandomen fastslagna beräkningssättet, får inte avvisas, eftersom de innebär tillåten utvidgning
         av yrkandena i ansökan, i synnerhet eftersom förstainstansrätten i mellandomen för första gången fastställde de omständigheter
         som var nödvändiga för att beräkna skadan och dess exakta beskaffenhet samt eftersom den exakta metoden för att beräkna det
         skadestånd som skulle utgå ännu inte hade diskuterats.
      
      När det i mellandomen har fastställts den period för vilken skadestånd kan utgå, de omständigheter som skall ingå i skadeståndet
         och den metod som skall tillämpas för att bestämma det exakta skadestånd som skall utgå till respektive sökande, måste den
         beloppsmässiga uppskattningen som gjorts av varje sökande kunna ändras.
      
      (se punkterna 21 och22)
      2.      I ett mål om skadeståndstalan, efter det att förstainstansrätten har meddelat en mellandom genom vilken gemenskapen har förpliktats
         att ersätta den skada som personalen i samarbetsprojektet Joint European Torus (JET) har lidit till följd av tillämpning av
         andra rättsliga föreskrifter än dem som gäller för tillfälligt anställda, skall varje sökandens placering i lönegrad och löneklass
         vid början av den period för vilken skadestånd kan utgå fastställas, med beaktande av dennes faktiska rekrytering till JET‑projektet.
         Den period under vilken skadestånd kan utgå är fem år, från och med ikraftträdande av det äldsta avtal som ingåtts eller förnyats
         beträffande respektive sökande, varvid denna tidpunkt inte fick ligga mer än fem år tillbaka i tiden.
      
      Trots att förstainstansrätten begränsade sökandenas rätt till ersättning till som längst en femårsperiod fann den ändå att
         de skulle ha rekryterats som tillfälligt anställda från första början, det vill säga från deras första anställning. Rättsstridigheten
         har således fortgått under hela den tid som samarbetsprojektet pågick. Den situation som respektive sökande befann sig i vid
         början av den period för vilken skadestånd kan utgå skall följaktligen inte jämställas med vad som skulle ha gällt efter en
         första rekrytering, utan skall behandlas med beaktande av att den berörda personen redan vid sin första kontraktsanställning
         borde ha rekryterats som tillfälligt anställd. Detta leder till att, vid bestämmandet av den lönegradsplacering som motsvarar
         de arbetsuppgifter som var och en utförde i början av den period för vilken skadestånd kan utgå, i förekommande fall hänsyn
         skall tas till den ”karriär” som gjorts före början av nämnda period. Detta innebär med nödvändighet att de tidigare befordringar
         som sökanden skulle ha kunnat få ingår i denna metod att återskapa sökandenas respektive karriärer.
      
      Beträffande de befordringar som skulle ha ägt rum under den period för vilken skadestånd kan utgå är det i förhållande till
         situationen för medlemmarna i projektgruppen i JET som förstainstansrätten ansåg att sökandena hade kvarhållits i en diskriminerande
         rättslig situation, vilken innebar en rättsstridighet som var skadeståndsgrundande och att de på grund härav hade lidit skada.
         Den ”liknande situation” för tillfälligt anställda vid Euratom som skall tjäna som utgångspunkt för jämförelsen i syfte att
         bestämma den karriärutveckling som sökandena skulle ha haft är följaktligen den, i förekommande fall, gynnsammare, karriärutveckling
         som medlemmarna i projektgruppen i JET har haft.
      
      (se punkterna 49–51, 65 och 68)
      3.      I en mellandom, i vilken förstainstansrätten har förpliktat gemenskapen att ersätta den skada som personalen i samarbetsprojektet
         Joint European Torus har lidit till följd av att andra rättsliga föreskrifter än dem som gäller för tillfälligt anställda
         har tillämpats, har den skada som sökandena lidit ansetts vara skillnaden mellan den lön, de anknutna förmåner och pensionsrättigheter
         som de berörda personerna skulle ha erhållit eller förvärvat om de hade arbetat för JET‑projektet i egenskap av tillfälligt
         anställda och den lön, de anknutna förmåner och pensionsrättigheter som de faktiskt erhöll eller förvärvade i egenskap av
         kontraktsanställd personal.
      
      Av detta följer att vid fastställandet av den gemenskapsinkomst netto som respektive sökande skulle ha haft under den av förstainstansrätten
         fastställda perioden för vilken skadestånd kan utgå, om denne hade rekryterats som tillfälligt anställd, skall samtliga förmåner
         som den berörda personen skulle ha kunnat göra anspråk på med beaktande av sin personliga och yrkesmässiga situation och för
         vilka denne kan lägga fram skriftliga bevis tas i beaktande. Däremot saknas det anledning att låta de traktamenten som skulle
         ha kunnat utgå vid tjänsteresor ingå i den inkomsten, eftersom samtliga utlägg för uppehälle ersattes inom JET‑projektet,
         samtidigt som dagtraktamentena var begränsade och till och med avskaffade. Vid fastställandet av den nationella nettoinkomst
         som respektive sökande uppbar i egenskap av kontraktsanställd under den period för vilken skadestånd kan utgå, skall all lön
         som sökandena har fått i denna egenskap, bland annat de dagtraktamenten som vissa av sökandena har kunnat uppbära på grund
         av att de varit bosatta långt ifrån platsen för JET‑projektet, beaktas.
      
      (se punkterna 77–79)
      4.      Förstainstansrätten har meddelat en mellandom, genom vilken gemenskapen har förpliktats att ersätta den skada som personalen
         i samarbetsprojektet Joint European Torus (JET) har lidit till följd av tillämpning av andra rättsliga föreskrifter än dem
         som gäller för tillfälligt anställda, och har slagit fast att sökandena redan från första början borde ha rekryterats som
         tillfälligt anställda och att den tid som rättsstridigheten pågick översteg den period för vilken skadestånd kan utgå. Detta
         konstaterande leder med nödvändighet till att den omständigheten att sökandena har kunnat förvärva pensionsrättigheter under
         hela den tid som var och en av dem faktiskt arbetade i JET‑projektet skall tas i beaktande. Det skadestånd som eventuellt
         skall utgå på grund av dessa rättigheter är emellertid begränsat till den period för vilken skadestånd kan utgå.
      
      För att fastställa den del av skadeståndet som motsvarar pensionsrättigheterna skall det datum när respektive sökande faktiskt
         rekryterades för första gången av JET‑projektet tas i beaktande, vilket i förekommande fall kan ligga före perioden för vilken
         skadestånd kan utgå. Det skadestånd som skall utgå skall vara grundat på förlusten av de pensionsrättigheter som hänför sig
         till de högst fem år som motsvarar den period för vilken skadestånd kan utgå. De ovannämnda fem åren utgör således inte de
         enda år som kan grunda rätt till pension. Det är nämligen den sammanlagda anställningstiden i JET‑projektet för varje sökande
         som grundar dennes rätt till pension. De motsvarande pensionsrättigheterna skall sedan minskas i proportion till längden på
         den period för vilken skadestånd kan utgå, hänförd till den sammanlagda anställningstiden.
      
      Det skadestånd som kan utgå på grund av pensionsrättigheter kan inte understiga det aktuariellt beräknade värdet av de avsättningar
         som har gjorts i varje sökandes namn genom inbetalningar som har gjorts av arbetstagaren och av arbetsgivaren under de högst
         fem år som motsvarar den period för vilken skadestånd kan utgå.
      
      För det fall sökanden, främst på grund av att denne arbetat i JET‑projektet mindre än tio år, enligt bestämmelserna i tjänsteföreskrifterna
         under alla omständigheter inte skulle ha rätt till någon avgångspension, utan endast rätt till avgångsvederlag, utgör ett
         skadestånd på grund av förlorat avgångsvederlag det alternativ som med nödvändighet skall tillerkännas denne. Ett skadestånd
         för förlorat avgångsvederlag skall minskas i proportion till längden på den period för vilken skadestånd kan utgå, hänförd
         till den sammanlagda anställningstiden.
      
      (se punkterna 90–93)
FÖRSTAINSTANSRÄTTENS DOM (första avdelningen)
      den 12 juli 2007 (*)
      
      ”Personal i samarbetsprojektet JET – Tillämpning av andra rättsliga föreskrifter än de som gäller för tillfälligt anställda – Skadestånd för ekonomisk skada”
      I mål T‑45/01,
      Stephen G. Sanders, Oxon (Förenade kungariket), och 94 andra sökande vilkas namn är förtecknade i en bilaga till domen, inledningsvis företrädda
         av P. Roth, QC, I. Hutton, E. Mitrophanous och A. Howard, barristers, därefter av P. Roth, I. Hutton och B. Lask, barrister
      
      sökande,
      mot
      Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd av J. Currall, i egenskap av ombud, 
      
      svarande,
      med stöd av
      Europeiska unionens råd, inledningsvis företrätt av J.-P. Hix och A. Pilette, därefter av J.-P. Hix och B. Driessen, samtliga i egenskap av ombud,
         
      
      intervenient,
      angående fastställandet av det belopp med vilket skadestånd skall utgå till respektive sökande för den skada som de lidit
         till följd av att de inte anställdes som tillfälligt anställda i Europeiska gemenskaperna i samarbetsprojektet Joint European
         Torus (JET), sedan förstainstansrätten meddelat dom den 5 oktober 2004 i mål T‑45/01, Sanders m.fl. mot kommissionen, 
      
      meddelar
      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (första avdelningen)
      sammansatt av ordföranden B. Vesterdorf samt domarna M. Jaeger och H. Legal,
      justitiesekreterare: handläggaren C. Kristensen,
      efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 20 mars 2007,
      följande
      Dom
       Bakgrunden till tvisten och förfarandet
      1        Förstainstansrätten fann i dom av den 5 oktober 2004 i mål T‑45/01, Sanders m.fl. mot kommissionen (REG 2004, s. II‑3315)
         (nedan kallad mellandomen), följande: Kommissionens rättsstridiga agerande, vilket bestod i att i strid med stadgarna för
         samarbetsprojektet Joint European Torus (JET) inte erbjuda sökandena kontrakt som tillfälligt anställda, var skadeståndsgrundande
         för Europeiska gemenskapen. Sökandena hade till följd av kommissionens rättsstridiga agerande fråntagits en verklig möjlighet
         att rekryteras som tillfälligt anställda. Den skada som sökandena led under den tid som de arbetade för samarbetsprojektet
         JET utgjordes av skillnaden mellan den lön, de anknutna förmåner och pensionsrättigheter som de berörda personerna skulle
         ha erhållit eller förvärvat om de hade arbetat för JET‑projektet i egenskap av tillfälligt anställda och den lön, de anknutna
         förmåner och pensionsrättigheter som de faktiskt erhöll eller förvärvade i egenskap av kontraktsanställd personal (punkterna 142,
         158 och 167 i mellandomen).
      
      2        Förstainstansrätten ansåg att sökandenas ersättningskrav skulle ha framställts inom en rimlig tidsfrist, vilken inte fick
         överskrida fem år från och med den tidpunkt då de fick kännedom om den situation som de hade framfört klagomål över. Förstainstansrätten
         fann därför att skadeståndet för varje sökande skulle beräknas från och med datumet för ikraftträdande av det äldsta avtal
         som ingåtts eller förnyats beträffande respektive sökande, varvid detta datum inte fick ligga mer än fem år tillbaka i tiden
         från det att skadeståndskravet hade framställts till kommissionen (punkt 72 i mellandomen).
      
      3        Eftersom det inte var möjligt för förstainstansrätten att fastställa det skadestånd som skulle utges till respektive sökande,
         slogs i mellandomen de principer och kriterier fast på grundval av vilka parterna uppmanades att träffa en överenskommelse
         (punkt 170). Om parterna inte lyckades träffa någon sådan överenskommelse skulle de inkomma med uppgift till förstainstansrätten
         om de belopp som de ansåg att skadeståndet skulle uppgå till.
      
      4        Parterna skulle således 
      
      1)      fastställa vilken tjänst och lönegrad som skulle ha motsvarat de arbetsuppgifter som respektive sökande utförde, om de hade
         erbjudits ett kontrakt som tillfälligt anställda vid datumet för ikraftträdande av det äldsta avtal som ingåtts eller förnyats
         beträffande respektive sökande, varvid detta datum inte fick ligga mer än fem år tillbaka i tiden från det datum då skadeståndskravet
         framställdes till kommissionen (punkterna 169 och 171 i mellandomen),
      
      2)      fastställa vilken karriär som respektive sökande skulle ha haft från och med tidpunkten för anställning till och med den ovannämnda
         femårsperioden, med beaktande av
      
      den genomsnittliga löneökning som anställda vid Euratom med motsvarande tjänst och lönegrad, som i förekommande fall arbetat
         i JET‑projektet, har haft, 
      
      de eventuella befordringar som respektive sökande skulle ha kunnat beviljas under denna tid mot bakgrund av den fastställda
         lönegraden och tjänsten, varvid det genomsnittliga antalet befordringar av tillfälligt anställda vid Euratom i en liknande
         situation skulle tillämpas (punkt 172 i mellandomen),
      
      3)      jämföra situationen för en tillfälligt anställd i gemenskapen med situationen för en kontraktsanställd med utgångspunkt i
         nettobeloppen, efter avdrag för avgifter och andra pålagor enligt den tillämpliga lagstiftningen (punkt 173 i mellandomen).
      
      5        Förstainstansrätten klargjorde att den period för vilken skadestånd kan utgå avsåg tiden från datumet för ikraftträdande av
         det äldsta avtal som ingåtts eller förnyats under den femårsperiod som föregick det datum då skadeståndskravet framställdes
         till antingen det datum då den berörde sökanden upphörde att arbeta för JET‑projektet, om detta datum inföll innan projektet
         avslutades den 31 december 1999, eller det sistnämnda datumet, om den berörde sökanden arbetade för JET‑projektet till dess
         att projektet upphörde (punkt 174 i mellandomen).
      
      6        Förstainstansrätten fann avslutningsvis att eftersom skadeståndet syftade till att ersätta förlust av lön jämte tillhörande
         förmåner som omfattades av protokollet om privilegier och immunitet för tjänstemän och andra anställda vid Europeiska gemenskaperna
         och eftersom det skulle beräknas med beaktande av gemenskapsskatten, var det fritt från all beskattning och kunde därför inte
         bli föremål för nationell beskattning (punkt 176 i mellandomen).
      
      7        Parterna lyckades inte träffa någon överenskommelse i samtliga frågor angående det exakta bestämmandet av det skadestånd som
         skulle utgå till respektive sökande. De inkom därför den 28 oktober 2005 med beloppsmässiga yrkanden till förstainstansrätten.
      
      8        Förstainstansrätten förelade parterna, som en processledande åtgärd enligt artikel 64 i rättegångsreglerna, att inkomma med
         klargöranden och upplysningar beträffande de tvistefrågor rörande uppskattningen av den skada som respektive sökande hade
         lidit som alltjämt kvarstod mellan dem. Föreläggandet delgavs parterna den 19 december 2006.
      
      9        Sökandena efterkom föreläggandet i en skrivelse som kom in till förstainstansrättens kansli den 20 februari 2007. Kommissionen
         yttrade sig över vad sökandena hade anfört i en skrivelse som kom in till förstainstansrättens kansli den 1 mars 2007.
      
      10      I sina svar på förstainstansrättens föreläggande preciserade parterna sina beloppsmässiga yrkanden. De uppgav att de hade
         löst några av de frågor i vilka det rådde oenighet och lyfte fram de punkter vilka alltjämt var föremål för diskussion.
      
      11      I beslut av ordföranden på förstainstansrättens första avdelning, som meddelades den 7 mars 2007, avslogs den interventionsansökan
         som hade gjorts av Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland den 27 februari 2007. Som skäl för beslutet anfördes,
         med hänvisning till artikel 115.1 jämförd med artikel 116.6 i rättegångsreglerna, att interventionsansökan inte hade gjorts
         i rätt tid.
      
      12      Parterna utvecklade sin talan och svarade på förstainstansrättens frågor vid förhandlingen den 20 mars 2007. Kommissionen
         kom in med ett rättat exemplar av bilagorna till sitt yttrande av den 1 mars 2007.
      
      13      Efter det att förhandlingen hade förklarats avslutad gavs sökandena av ordföranden en vecka att inkomma med eventuella ändringar
         i de handlingar som kommissionen hade gett in vid förhandlingen. Efter det att sökandena hade begärt att fristen skulle förlängas,
         gav ordföranden den 27 mars 2007 kommissionen till och med den 30 mars 2007 att göra slutliga ändringar i sina beloppsmässiga
         yrkanden, och sökandena till och med den 3 april 2007 att yttra sig över vad som senast hade lagts fram.
      
      14      Det muntliga förfarandet avslutades den 17 april 2007.
      
       Parternas yrkanden
      15      Sökandena har yrkat att förstainstansrätten skall
      
      –        förplikta kommissionen att ersätta dem för förlorad lön samt för förlorade pensionsrättigheter, ersättningar och förmåner
         som orsakats av att de har varit föremål för åsidosättanden av gemenskapsrätten med ett sammanlagt belopp om 27 744 467 brittiska
         pund (GBP) för samtliga sökande per den 31 oktober 2005,
      
      –        förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
      16      Kommissionen har, med stöd av rådet, yrkat att förstainstansrätten skall 
      
      –        förplikta den att ersätta sökandena i enlighet med mellandomen med ett högsta belopp för samtliga sökande om 5 767 682 GBP
         per den 31 oktober 2005, i överensstämmelse med vad som har anförts i yttrandet,
      
      –        förplikta sökandena att ersätta hälften av rättegångskostnaderna.
       Rättslig bedömning
       Tvistens omfattning med avseende på person (ratione personae)
      17      Till svar på de frågor som ställts av förstainstansrätten vid förhandlingen har sökandena förklarat att två av dem inte framställer
         några skadeståndsyrkanden. Dessa två är Mike Organ och Michael R. Sibbald.
      
      18      Förstainstansrätten konstaterar således att 93 av 95 sökande har framställt skadeståndsyrkanden.
      
      19      Sökandena har dessutom upplyst om att Shirley Rivers har gift sig under målets handläggning och att hon därför omnämns som
         Shirley Playle med avseende på skadeståndsyrkandena. För att undvika missförstånd kommer hon i denna dom att kallas med efternamnet
         Rivers-Playle.
      
       Skadeståndsyrkandets belopp
      20      Kommissionen har, utan att göra någon invändning om rättegångshinder, gjort gällande att sökandenas skadeståndsyrkande för
         den period för vilken skadestånd kan utgå (1995–1999), som fastställdes i mellandomen, är en och en halv gång högre än deras
         ursprungliga yrkande. Kommissionen anser att denna ökning av sökandenas yrkande inte uppfyller bestämmelserna i artikel 44
         i rättegångsreglerna, inte ens med beaktande av att yrkandet har ändrats med hänsyn till de uppgifter som kommissionen har
         lämnat sökandena under de diskussioner som har förts mellan parterna.
      
      21      Domstolen har i ett mål, i vilket det hade meddelats en mellandom som slog fast metoden för att beräkna skadan och i vilket
         det hade förordnats om att ett sakkunnigutlåtande skulle inhämtas, funnit att det ursprungliga yrkandet kan ökas och således
         slagit fast att sådana ändrade yrkanden kan tas upp till sakprövning. Domstolen fann att yrkandena i fråga framstod som en
         tillåten, och till och med nödvändig, utvidgning av yrkandena i ansökan, i synnerhet eftersom domstolen i mellandomen för
         första gången fastställde de omständigheter som var nödvändiga för att beräkna skadan och dess exakta beskaffenhet samt eftersom
         den exakta metoden för att beräkna det skadestånd som skulle utgå ännu inte hade diskuterats. Domstolen tillade att parterna
         i domslutet i mellandomen hade uppmanats att framställa beloppsmässiga yrkanden för det fall de inte kunde nå någon överenskommelse
         i fråga om skadans belopp. Av detta drog domstolen slutsatsen att en sådan uppmaning skulle sakna mening och praktisk betydelse
         om inte parterna, efter det att mellandomen hade meddelats, kunde framställa yrkanden som skilde sig från dem som de hade
         framställt i ansökan (domstolens dom av den 27 januari 2000 i de förenade målen C‑104/89 och C‑37/90, Mulder m.fl. mot rådet
         och kommissionen, REG 2000, s. I‑203, punkterna 38–40). 
      
      22      Det förhåller sig på samma sätt i det föreliggande målet. I mellandomen har den period för vilken skadestånd kan utgå fastställts,
         liksom de omständigheter som skall ligga till grund för skadeståndet och den metod som skall tillämpas för att bestämma med
         vilket exakt belopp som skadestånd skall utgå till respektive sökande. Således måste det med nödvändighet kunna ske en beloppsmässig
         ändring av respektive sökandes enskilda skadeståndsyrkande som en följd av den domen.
      
      23      Det framgår dessutom av handlingarna i målet att sökandenas skadeståndsyrkanden av den 31 oktober 2005, vilka ändrats med
         hänsyn till domskälen i mellandomen, är lägre, och inte högre, än deras ursprungliga yrkanden, om det totala beloppet tas
         i beaktande och inte endast den del av det ursprungliga yrkandet som avser den period för vilken skadestånd kan utgå.
      
      24      Det följer av det ovan anförda att vad kommissionen anfört om beloppet för de slutliga skadeståndskraven saknar relevans.
      
       Inledande överväganden
      25      Denna dom har till syfte att bestämma det skadestånd som skall utges till respektive sökande som ersättning för den rättsstridighet
         som fastställts i mellandomen. Skadestånden i fråga skall bestämmas i enlighet med de principer och kriterier som det erinrats
         om ovan i punkterna 1–6, eftersom parterna inte har lyckats nå någon överenskommelse som innefattar samtliga punkter för att
         genomföra de principer och kriterier som har fastställts av förstainstansrätten.
      
      26      Förstainstansrätten noterar att mellandomen varken har överklagats i den del som avser fastställandet av gemenskapens skadeståndsansvar
         på grund av den rättsstridighet som konstaterats eller i den del som det i den domen fastställts att sökandena lidit skada
         och att deras rätt till skadestånd har begränsats till en period om högst fem år. Mellandomen har inte heller överklagats
         i den del som avser de principer och kriterier som skall tillämpas för att bestämma skadeståndet för varje enskild sökande.
         Domen har således vunnit laga kraft i dessa delar, vilka äger rättskraft och skall tillämpas vid målets slutgiltiga avgörande
         (domstolens dom av den 19 februari 1991 i mål C‑281/89, Italien mot kommissionen, REG 1991, s. I‑347, punkt 14, samt domstolens
         beslut av den 11 juli 1996 i mål C‑397/95 P, Coussios mot kommissionen, REG 1996, s. I‑3873, punkt 25, och av den 28 november 1996
         i mål C‑277/95 P, Lenz mot kommissionen, REG 1996, s. I‑6109, punkterna 48–54, och, beträffande en mellandoms rättskraft,
         domen i de ovannämnda förenade målen Mulder m.fl. mot rådet och kommissionen, punkterna 54–56). Kommissionen har för övrigt
         i det ovannämnda yttrandet av den 1 mars 2007 understrukit att varken sökandena eller kommissionen själv har överklagat domen
         av den 5 oktober 2004 till domstolen och att den således har vunnit laga kraft och äger rättskraft.
      
      27      Med beaktande av hur den föreliggande tvisten såg ut när det muntliga förfarandet avslutades, har parterna, i jämförelse med
         respektive parts yrkanden av den 28 oktober 2005, kommit överens i ett antal allmänna och särskilda frågor rörande bestämmandet
         av det skadestånd som skall utges till respektive sökande i enlighet med principerna och kriterierna i mellandomen.
      
      28      Parterna är således överens om det allmänna tillvägagångssättet för att beräkna sökandenas förluster, fastställandet av de
         mest betydelsefulla beståndsdelarna av sökandenas gemenskapsinkomster och nationella inkomster som skall tas i beaktande samt
         att en enkel ränta om 5,25 procent skall utgå på det slutliga skadeståndsbelopp som skall utges till respektive sökande. Parterna
         är vidare överens om att det skadestånd som utbetalas till sökandena inte skall vara föremål för beskattning enligt Förenade
         kungarikets lagstiftning. Frågan vilket skattesystem som skall tillämpas på skadeståndet avgjordes uttryckligen och slutligt
         genom mellandomen (se ovan punkt 6). Det framgår vidare av handlingarna i målet att två av sökandena, David Hamilton och Tom
         Price, som har varit arbetslösa sedan de slutade arbeta i JET‑projektet, skulle ha haft rätt till arbetslöshetsbidrag enligt
         tillämpliga bestämmelser.
      
      29      Av de yrkanden som framställdes av parterna den 28 oktober 2005 framgår att oenighet kvarstår i sex frågor som utgör förutsättningar
         för att det exakta skadestånd som skall utges till respektive sökande skall kunna bestämmas. Det är dessa frågor som parterna
         har begärt att förstainstansrätten skall avgöra. Det rör sig om följande frågor: Den tidpunkt från vilken den period för vilken
         skadestånd kan utgå skall börja för respektive sökande (se ovan punkt 5). Vilken lönegrad och löneklass som skall fastställas
         för respektive sökande vid början av den period för vilken skadestånd kan utgå (se ovan punkt 4). Vilka befordringar som sökandena
         skulle ha kunnat beviljas (se ovan punkt 4). Vilka förmåner som är anknutna till den lön som de skulle ha kunnat uppbära (se
         ovan punkt 1). Vilka avdrag som skall göras för avgifter och andra pålagor i syfte att bestämma nettoinkomsterna för tillfälligt
         anställda i gemenskaperna och för kontraktsanställda (se ovan punkt 4). Vilka pensionsrättigheter som sökandena skulle kunna
         göra anspråk på (se ovan punkt 1).
      
      30      Parternas ståndpunkter har, som en följd av den processledande åtgärd som delgavs den 19 december 2006, närmat sig varandra
         ytterligare i vissa frågor. De har således kommit överens om vid vilket datum den period för vilken skadestånd kan utgå skall
         börja för respektive sökande och vilka avdrag för avgifter och andra pålagor som skall tas i beaktande för att bestämma de
         faktiska inkomster som sökandena hade i egenskap av kontraktsanställda. I de andra frågorna råder det emellertid alltjämt
         mer eller mindre betydande oenighet.
      
      31      Det råder enighet mellan parterna om de svårigheter som de har haft att övertyga skattemyndigheterna i Förenade kungariket
         om att det skadestånd som utbetalas inte får bli föremål för nationell beskattning i enlighet med vad förstainstansrätten
         har funnit i mellandomen. Skattemyndigheterna i Förenade kungariket har nämligen förklarat sin avsikt att, även om de inte
         beskattar kapitalbeloppet, i vart fall beskatta den ränta som utgår på skadeståndet. Parterna har redogjort för detta i sina
         skriftliga inlagor och vid förhandlingen. Sökandena och kommissionen har därför begärt att förstainstansrätten tydligt uttalar
         att skadeståndet, såväl ränta som kapitalbelopp, inte skall beskattas.
      
      32      Förstainstansrätten avser att i tur och ordning pröva de sex frågor som har räknats upp ovan i punkt 29. Det kommer härvidlag
         att göras en distinktion mellan de frågor i vilka det råder enighet och de frågor i vilka det råder oenighet. Frågan vilket
         skattesystem som skall tillämpas på den ränta som utgår på skadeståndet kommer även att prövas.
      
       De frågor i vilka det råder enighet
       Frågan vid vilken tidpunkt som den period för vilken skadestånd kan utgå skall börja
      33      Förstainstansrätten slog i mellandomen fast att skadeståndet skulle beräknas från och med datumet för ikraftträdande av det
         äldsta avtal som ingåtts eller förnyats beträffande respektive sökande, varvid detta datum inte fick ligga mer än fem år tillbaka
         i tiden från det datum då skadeståndskravet hade framställts till kommissionen. Det aktuella datumet kom således att ligga
         mellan den 12 november 1994 och den 16 februari 1995 (punkterna 84 och 169 i mellandomen). Det framgår vidare av mellandomen
         (punkt 174) att den period för vilken skadestånd kan utgå avslutas antingen vid det datum som den berörde sökanden upphörde
         att arbeta för JET‑projektet, om detta datum inföll innan projektet avslutades den 31 december 1999, eller det sistnämnda
         datumet, om den berörde sökanden arbetade för JET‑projektet till dess att projektet upphörde.
      
      34      Det framgår av de svar som parterna har lämnat på den ovan i punkt 8 nämnda processledande åtgärden att dessa har nått en
         överenskommelse om dels det datum när den period för vilken skadestånd kan utgå skall börja för respektive sökande, dels om
         periodens längd. Det framgår vidare av de ovannämnda svaren att överenskommelsen är förenlig med de domskäl i mellandomen
         som det har erinrats om ovan.
      
      35      Förstainstansrätten skall stadfästa parternas överenskommelse och fastställer därför det datum som för respektive sökande
         står angivet i den andra kolumnen i bilaga 2 till domen som det datum när den period för vilken skadestånd kan utgå skall
         börja.
      
       Frågan om avgifter och andra pålagor
      36      Förstainstansrätten slog i mellandomen (punkt 173) fast att den jämförelse mellan en tillfälligt anställd i gemenskaperna
         och en kontraktsanställd som görs för att fastställa skadan skall utgå från nettobeloppen, efter avdrag för avgifter och andra
         pålagor enligt den tillämpliga lagstiftningen.
      
      37      Vid bestämmandet av de inkomster som de har uppburit som kontraktsanställda, har sökandena, som en följd av den processledande
         åtgärden och i enlighet med de ovannämnda domskälen i mellandomen, dragit av de belopp som motsvarar inbetalningar till pensionsfonder.
         Dessa belopp ingick ursprungligen i sökandenas yrkanden av den 28 oktober 2005. Beträffande åtta av sökandena, vars försäkringsvillkor
         var jämförbara med det system som gäller enligt tjänsteföreskrifterna och vilka avsåg skydd mot yrkessjukdomar och olycksfall,
         har dessa belopp emellertid inte dragits av. Kommissionen har godtagit detta. 
      
      38      Förstainstansrätten skall stadfästa vad parterna har kommit överens om i denna fråga vid fastställandet av den nettoinkomst
         som respektive sökande faktiskt har uppburit i egenskap av kontraktsanställd under den period för vilken skadestånd kan utgå.
      
       De frågor i vilka det råder oenighet 
       Frågan om lönegrad och löneklass vid början av den period för vilken skadestånd kan utgå
      –       Parternas argument
      39      Sökandena har gjort gällande att lönegraden och löneklassen skall bestämmas, vid sidan av akademiska kvalifikationer och tidigare
         yrkeserfarenhet, på grundval av den karriär som respektive sökande har haft inom JET‑projektet sedan denne faktiskt började
         arbeta i projektet, det vill säga beträffande flera av sökandena före början av den period för vilken skadestånd kan utgå.
         Sökandena anser att förstainstansrätten i mellandomen uppställde ett kriterium om likvärdighet i praktiskt hänseende mellan
         de tjänster som sökandena innehade som kontraktsanställda och de tjänster som de skulle ha innehaft som tillfälligt anställda.
         Sökandena har uppgivit att de, för att fastställa den praktiska likvärdigheten, har stött sig på en promemoria av den 25 augusti 1989
         från Byrne som var ansvarig för avtalen inom JET‑projektet.
      
      40      Sökandena har, med åberopande av mellandomen, gjort gällande att kommissionen i dag inte kan kräva att samma beviskrav skall
         vara uppfyllt som skulle behöva vara uppfyllt om det var fråga om deras faktiska rekrytering, eftersom de faktiskt har rekryterats
         för att arbeta inom JET‑projektet. Ett sådant beviskrav skulle dessutom i vissa fall vara omöjligt att uppfylla. Varje sökande
         har dessutom avlagt vittnesmål om sin karriär och sin meritförteckning.
      
      41      Kommissionen har hävdat att lönegraden och löneklassen skall bestämmas vid datumet för ikraftträdandet av det äldsta avtal
         som faller inom den period för vilken skadestånd kan utgå, med beaktande av varje sökandes examina och tidigare yrkeserfarenhet
         som om det var fråga om en första rekrytering. Kommissionen anser att sökandena måste förebringa samma bevis i fråga om kvalifikationer
         och yrkeserfarenhet som om de faktiskt hade rekryterats. Enligt kommissionen följer det av mellandomen att gemenskapen är
         skadeståndsskyldig, att skadestånd skall utgå för längst en femårsperiod och att tidigare kontrakt inte kan tas i beaktande.
      
      42      Kommissionen har vidare anfört att de relevanta handlingar som den använder sig av för att bestämma tjänster och lönegrader
         är kommissionens beslut av den 11 oktober 1984 om kriterier för placering i lönegrad och i löneklass vid rekrytering av personal
         som tillhör de vetenskapliga och tekniska tjänstegrupperna och kommissionens beslut, som trädde i kraft den 1 september 1983,
         om kriterier för placering i lönegrad och löneklass vid rekrytering av administrativ personal.
      
      43      Svaranden har även väckt frågan huruvida de bevis som den tillställdes av sökandena främst i juli 2005, men i vissa fall i september och oktober 2005,
         skall avvisas enligt artikel 44 i rättegångsreglerna.
      
      44      Det framgår av parternas svar på den processledande åtgärden att deras ståndpunkter har närmat sig varandra på vissa punkter.
         För det första har parterna kommit överens om att de 22 berörda sökandena skall vara placerade i lönegrad och löneklass C3-B5/B3,
         vilken var tillämplig på JET‑projektet. För det andra har kommissionen godtagit att den akademiska kvalifikationen ”Chartered
         Engineer” skall grunda rätt till tillträde till tjänster i kategori A. Fem sökande berörs härav. Kommissionen har däremot
         motsatt sig att de personer som innehar kvalifikationerna ”Ordinary National Diploma” och ”City & Guilds Part III” skall tillhöra
         kategori B.
      
      Förstainstansrättens bedömning
      45      Beträffande bevisen för sökandenas kvalifikationer och yrkeserfarenhet till stöd för bestämmandet av varje sökandes lönegrad
         och löneklass vid början av den period för vilken skadestånd kan utgå, skall det inledningsvis erinras om att förstainstansrätten
         i mellandomen fann att sökandena, i synnerhet på grund av sina kvalifikationer, haft en verklig möjlighet att kunna rekryteras
         som tillfälligt anställda (punkterna 156 och 158 i mellandomen). För att bestämma det skadestånd som skall utges till respektive
         sökande finns det således inte anledning att pröva om den berörda personen uppfyllde villkoren för att bli rekryterad vid
         början av den period för vilken skadestånd kan utgå. Det framgår nämligen av domskälen i mellandomen att det erforderliga
         beviskravet för att bestämma varje sökandes placering i lönegrad och löneklass inte kan motsvaras av en faktisk rekrytering,
         såsom kommissionen har påstått.
      
      46      Förstainstansrätten finner beträffande de bevis som sökandena tillställt svaranden mellan juli och oktober 2005, och som enligt
         denne har åberopats alltför sent med hänsyn till artikel 44 i rättegångsreglerna, att de med hänsyn till omständigheterna
         i målet inte skall avvisas.
      
      47      Den skada som sökandena har lidit och den metod som skall tillämpas för att bestämma dess belopp fastställdes i domskälen
         i mellandomen, i vilken förstainstansrätten avgjorde huruvida gemenskapen var skadeståndsansvarig. Det är samma domskäl som
         har gjort det möjligt för parterna – på grund av att det i dessa bland annat hänvisas till akademiska kvalifikationer, yrkeserfarenhet
         och arbetsuppgifter som utförts i JET‑projektet – att fastställa de omständigheter som är relevanta för skadeståndets bestämmande.
         Med beaktande av de förlängningar av fristerna som sökandena har begärt – gentemot vilka svaranden inte har gjort några invändningar
         – och den omständigheten att svaranden först i slutet av december 2005 gav sökandena tillgång till arkivet för JET‑projektet,
         finns det inte anledning att avvisa något bevis.
      
      48      Beträffande varje sökandes placering i lönegrad och löneklass vid början av den period för vilken skadestånd kan utgå erinras
         det om att förstainstansrätten i mellandomen konstaterade att sökandenas tjänster och kvalifikationer, såsom de hade uppställts
         av kommissionen, tycktes motsvara arten och nivån på de tjänster och kvalifikationer som medlemmarna i projektgruppen hade.
         Förstainstansrätten påpekade (punkt 121) även att kommissionen vid förhandlingen hade medgivit att det inte förelåg någon
         grundläggande skillnad mellan medlemmarna i projektgruppen och sökandena och att de yrkesmässiga kvalifikationerna och erfarenheterna
         var av liknande art för båda grupperna. Förstainstansrätten noterade (punkt 122) även att denna likhet bekräftades av JET:s
         organisationsschema.
      
      49      Det framgår av mellandomen (punkterna 169 och 171) att den tjänst, lönegrad och löneklass som skall bestämmas för varje sökande
         måste överensstämma med de arbetsuppgifter som respektive sökande utförde i JET‑projektet vid datumet för ikraftträdande av
         det äldsta avtal som ingåtts eller förnyats under den period för vilken skadestånd kan utgå. De aktuella arbetsuppgifterna
         är de arbetsuppgifter som den berörde utförde i JET‑projektet vid detta datum, om denne redan arbetade där (vilket är fallet
         beträffande de flesta av sökandena), eller de arbetsuppgifter som denne vid den tidpunkten började utföra. Placeringen av
         varje sökande i lönegrad och löneklass skall således fastställas med beaktande av dennes faktiska rekrytering till JET‑projektet.
         Den rekryteringen ägde i allmänhet rum före början av den period för vilken skadestånd kan utgå.
      
      50      Trots att förstainstansrätten begränsade sökandenas rätt till ersättning till som längst en femårsperiod fann den ändå att
         de skulle ha rekryterats som tillfälligt anställda från första början, det vill säga från deras första anställning. Rättsstridigheten
         har således fortgått under hela den tid som JET‑projektet pågick (punkterna 128 och 140 i mellandomen). I motsats till kommissionens
         uppfattning avser den konstaterade rättsstridigheten hela anställningstiden i JET‑projektet, även om ersättning endast kan
         utgå för den period för vilken skadestånd kan utgå som fastställts i mellandomen, av de skäl som anges däri (punkterna 59–85).
      
      51       Den situation som respektive sökande befann sig i vid början av den period för vilken skadestånd kan utgå skall följaktligen
         inte jämställas med vad som skulle ha gällt efter en första rekrytering, utan skall behandlas med beaktande av att den berörda
         personen redan vid sin första kontraktsanställning borde ha rekryterats som tillfälligt anställd. Detta leder till att det
         vid bestämmandet av den lönegradsplacering som motsvarar de arbetsuppgifter som var och en utförde i början av den period
         för vilken skadestånd kan utgå, i förekommande fall skall tas hänsyn till den ”karriär” som gjorts före början av nämnda period.
         
      
      52      Den omständigheten att hänsyn tas till den ”karriär” som den berörde personen tidigare har gjort i JET‑projektet innebär inte,
         i motsats till vad kommissionen har hävdat, ett återskapande i egentlig mening av den karriär som denne skulle ha haft, utan
         innebär endast att det, i förekommande fall, tas hänsyn till den lönegrad och löneklass som denne nått i egenskap av kontraktsanställd
         i JET‑projektet. Detta framgår av mellandomen, i vilken det i syfte att fastställa respektive sökandes tjänst och lönegrad
         hänvisas till de arbetsuppgifter som varje sökande utförde vid början av den period för vilken skadestånd kan utgå (punkterna 169
         och 171). Det erinras om att förstainstansrätten konstaterade att sökandenas tjänster, yrkesmässiga kvalifikationer och erfarenheter
         var likvärdiga med de tjänster, yrkesmässiga kvalifikationer och erfarenheter som medlemmarna i projektgruppen hade (punkterna 121
         och 122 i mellandomen). Vid bestämmandet av placeringen i lönegrad och löneklass vid början av den period för vilken skadestånd
         kan utgå måste denna likhet i praktiskt avseende tas i beaktande.
      
      53      Vid bestämmandet av respektive sökandes placering i lönegrad och löneklass vid början av den period för vilken skadestånd
         kan utgå skall samtliga tillgängliga uppgifter som nämnts av parterna och som är relevanta användas. Dessa uppgifter utgörs
         av den promemoria som har upprättats av den ansvarige för avtal inom JET‑projektet den 25 augusti 1989 (i vilken det fastställs
         hur lönegraderna för kontraktsanställda motsvarar de åtta lönegrader för Euratomanställda som är av intresse), indelningen
         av den kontraktsanställda personalen inom JET‑projektet, såsom denna framgår av förteckningen över sådan personal för år 1994,
         kommissionens beslut av den 11 oktober 1984 om kriterier för placering i lönegrad och i löneklass vid rekrytering av personal
         som tillhör de vetenskapliga och tekniska tjänstegrupperna och kommissionens beslut, som trädde i kraft den 1 september 1983,
         om kriterier för placering i lönegrad och löneklass vid rekryteringen av administrativ personal.
      
      54      Mot bakgrund av dessa olika handlingar skall varje sökandes placering i lönegrad och löneklass vid början av den period för
         vilken skadestånd kan utgå bestämmas på följande sätt.
      
      55      Först skall varje sökandes placering i lönegrad och löneklass som kontraktsanställd vid datumet för ikraftträdande av det
         äldsta avtal som ingåtts eller förnyats under den aktuella perioden bestämmas, såsom den placeringen kan fastställas med utgångspunkt
         i den promemoria som har upprättats av den ansvarige för avtal inom JET‑projektet den 25 augusti 1989 och av förteckningen
         över kontraktsanställd personal för år 1994. Placeringen i lönegrad och löneklass som kontraktsanställd personal tar hänsyn
         till utvecklingen av de berörda personernas situationer från det att de först rekryterades till datumet för förnyelsen av
         det kontrakt som inleder den period för vilken skadestånd kan utgå i enlighet med de principer som beskrivits ovan.
      
      56      För det andra skall motsvarande lönegrad och löneklass bestämmas för en Euratomanställd på ett sätt som är likvärdigt med
         denna lönegradsplacering. Detta skall ske på grundval av kommissionens beslut av den 11 oktober 1984 om kriterier för placering
         av personal som tillhör de vetenskapliga och tekniska tjänstegrupperna i lönegrad och i löneklass och på grundval av kommissionens
         beslut, som trädde i kraft den 1 september 1983, om kriterier för placering i lönegrad och löneklass vid rekryteringen av
         administrativ personal.
      
      57      Förstainstansrätten skall dessutom stadfästa parternas överenskommelse beträffande dels de 22 sökande som berörs av lönegraden
         och löneklassen C3‑B5/B3, dels att kvalifikationen ”Chartered Engineer” skall grunda rätt till tillträde till tjänster i kategori
         A. Förstainstansrätten anser att kvalifikationerna ”Ordinary National Diploma” och ”City & Guilds Part III” grundar rätt till
         tillträde till tjänster i kategori B. Sökandena har åberopat bevis från behöriga brittiska myndigheter, som visar att dessa
         examina är likvärdiga med vad som erfordras för tjänster i den kategorin. Svaranden har inte påstått att dessa bevis är oriktiga.
      
      58      Av vad som anförts ovan följer att varje sökandes placering i lönegrad och löneklass vid början av den period för vilken skadestånd
         kan utgå bestäms på sätt som anges i den tredje kolumnen i bilaga 2 till domen.
      
       Frågan om befordringar
      –       Parternas argument
      59      Sökandena har gjort gällande att de intervall med vilka befordringar skedde i JET‑projektet var särskilt gynnsamma, vilket
         i förevarande fall leder till att det skall ske en uppflyttning till en högre lönegrad så snart en uppflyttning i löneklass
         får till följd att lönen överstiger den första löneklassen i närmaste högre lönegrad. Enligt sökandena är det ovan angivna
         resonemanget inte tillämpligt i tre fall, i vilka de ansluter sig till kommissionens uppfattning. De tre fallen avser avsaknaden
         av befordran från lönegrad B till lönegrad A, avsaknaden av befordran från lönegrad A5 till A4 och avsaknaden av befordran
         från lönegrad A4 till lönegrad A3. De gynnsamma befordringsintervallen i JET‑projektet leder enligt sökandena även till att
         en befordran som motsvarar den genomsnittliga karriärutvecklingen skall läggas till vart femte år.
      
      60      Att den av sökandena föreslagna metoden är välgrundad bekräftas av det nära samband som finns mellan de lönegrader som har
         begärts av sökandena och lönegraderna i JET‑projektets förteckning över kontraktsanställd personal. Den föreslagna metoden
         gör det även möjligt att låta en utnämning till en tjänst med ledningsansvar ta formen av en befordran.
      
      61      Kommissionen har gjort gällande att en förändring av graden av ansvar inte med automatik leder till en befordran, eftersom
         det inte råder något automatiskt samband mellan lönegrad och tjänst. En tjänsteman kan gå från en tjänst som handläggare till
         en tjänst som enhetschef utan att bli befordrad.
      
      62      Parterna har till svar på den processledande åtgärden förklarat att de har kommit överens om dels en befordringsandel om 20
         procent, vilket motsvarar en befordran vart femte år, dels om att två av sökandena, Mike Browne och John Tait, skall anses
         ha uppnått lönegrad A4 från och med år 1998, när de blev gruppchefer.
      
      63      Kommissionen är fortsatt oense med sökandena angående deras tillämpning av befordringsandelen för tiden före den period för
         vilken skadestånd kan utgå, vilken innebär att den karriär som har gjorts i JET‑projektet före den period för vilken skadestånd
         kan utgå tas i beaktande i syfte att bestämma placering i lönegrad och löneklass i början av nämnda period.
      
      –       Förstainstansrättens bedömning
      64      Det noteras inledningsvis att den fråga i vilken det råder oenighet inte avser frekvensen av de befordringar som sökandena
         skulle ha fått med tillämpning av den ostridiga befordringsandelen om 20 procent per år under den period för vilken skadestånd
         kan utgå, utan tillämpningen av befordringsandelen för att fastställa respektive sökandes placering i lönegrad och löneklass
         vid början av nämnda period, vilket i förekommande fall innebär att den berörda personens tidigare karriär i JET‑projektet
         måste återskapas. Dessa invändningar avser således fastställandet av lönegrad och löneklass vid början av den period för vilken
         skadestånd kan utgå och de saknar samband med befordringarna under den nämnda perioden, som det nu är fråga om att återskapa.
      
      65      Det är således inte fråga om att ta i beaktande befordringarna före perioden för vilken skadestånd kan utgå. Med hänsyn till
         de farhågor som svaranden har givit uttryck för gör förstainstansrätten följande anmärkningar: Det har i enlighet med domskälen
         i mellandomen konstaterats (se ovan punkt 50 och följande punkter) att varje sökandes karriär från och med dennes faktiska
         rekrytering skall tas i beaktande vid fastställandet av placeringen i lönegrad och löneklass. Detta innebär med nödvändighet
         att de tidigare befordringar som sökanden skulle ha kunnat få ingår i denna metod att återskapa sökandenas respektive karriärer.
         Det är ostridigt att befordringsandelen i JET‑projektet var 20 procent och sökandena kunde således logiskt sett använda sig
         av den befordringsandelen för att återskapa sina ursprungliga karriärer i syfte att fastställa varje sökandes lönegrad och
         löneklass vid början av den period för vilken skadestånd kan utgå.
      
      66      Förstainstansrätten fann i mellandomen (punkt 172) beträffande befordringarna under den period för vilken skadestånd kan utgå
         att parterna skulle komma överens om vilken karriär som respektive sökande skulle ha haft från och med den tidpunkt då de
         anställdes till och med de senaste fem åren, för vilka skadestånd kan utgå. Härvidlag skulle tas i beaktande den genomsnittliga
         löneökning som anställda vid Euratom med motsvarande tjänst och lönegrad, och som i förekommande fall arbetade i JET‑projektet,
         hade haft samt de eventuella befordringar som respektive sökande hade kunnat beviljas under denna tid mot bakgrund av den
         fastställda lönegraden och tjänsten, med tillämpning av det genomsnittliga antalet befordringar av tillfälligt anställda vid
         Euratom i en liknande situation.
      
      67      Det framgår av mellandomen att de eventuella befordringar som skulle ha ägt rum under den period för vilken skadestånd kan
         utgå skall bestämmas med hänsyn till den lönegrad och den löneklass som fastställts i början av denna period om högst fem
         år. Härvidlag skall det genomsnittliga antalet befordringar som tillfälligt anställda vid Euratom som befann sig i en liknande
         situation fått tillämpas i enlighet med vad som i JET‑projektet var brukligt i fråga om befordringar. Med liknande situation
         förstås tillfälligt anställda vid Euratom som arbetade i JET‑projektet. 
      
      68      Det var nämligen i förhållande till situationen för medlemmarna i projektgruppen i JET som förstainstansrätten ansåg att sökandena
         hade kvarhållits i en diskriminerande rättslig situation, vilken innebar en rättsstridighet som var skadeståndsgrundande (punkterna 141
         och 142 i mellandomen) och att de på grund härav hade lidit skada (punkterna 167 och 172 i mellandomen). Den ”liknande situation”
         som skall tjäna som utgångspunkt för jämförelsen i syfte att bestämma den karriärutveckling som sökandena skulle ha haft är
         följaktligen den, i förekommande fall, gynnsammare, karriärutveckling som medlemmarna i projektgruppen i JET har haft.
      
      69      Det eventuella tillträdet till tjänster som är förknippade med ett särskilt ansvar har inte tagits i beaktande vid denna beräkning,
         eftersom det, i likhet med vad kommissionen har gjort gällande, inte föreligger något automatiskt samband mellan lönegrad
         och tjänst. En tjänsteman kan byta tjänst utan att befordras av denna anledning. De befordringar som sökandena skulle ha haft
         skall däremot omfatta ändringarna av löneklass och lönegrad i enlighet med vad som var brukligt i JET‑projektet.
      
      70      De befordringar som har återskapats enligt ovan angivna domskäl skall således beaktas i enlighet med de principer som har
         fastställts i mellandomen i syfte att fastställa den nettoinkomst som varje sökande skulle ha kunnat uppbära i egenskap av
         tillfälligt anställd under den period för vilken skadestånd kan utgå.
      
       Frågan om de anknutna förmånerna
      –       Parternas argument
      71      Sökandena har hävdat att den nettoinkomst som faktiskt har uppburits av var och en av dem skall beräknas med avdrag för de
         belopp som de har tjänat när de har arbetat under sina ledigheter eller när de har arbetat övertid, med hänsyn till att var
         och en har arbetat samma antal dagar som en tillfälligt anställd vid Euratom i en likvärdig situation och utan att arbeta
         övertid. Sökandena har gjort gällande att genom att beakta de belopp som de faktiskt har uppburit i denna egenskap (vilka
         är högre än de belopp som uppbars av tillfälligt anställda i JET‑projektet) utgår det inget skadestånd för betald ledighet
         eller övertidsersättning.
      
      72      Kommissionen har hävdat att de belopp som sökandena har uppburit i form av betalda ledigheter och övertidsersättning måste
         räknas in i de inkomster som de har uppburit i egenskap av kontraktsanställda, eftersom sökandena haft flexibilitet att öka
         sina inkomster till skillnad från anställda vid Euratom. I fråga om den gemenskapsinkomst som varje sökande skulle ha kunnat
         uppbära har kommissionen gjort gällande, med avseende på den del av skadeståndet som hänför sig till vissa ersättningar, att
         den berörda personen måste visa att denne uppfyllde villkoren för att komma i åtnjutande av ersättningar såsom hushållstillägg,
         barntillägg och utbildningstillägg.
      
      73      Kommissionen har beträffande de tjänsteresor som sökandena eventuellt har gjort hävdat att det är fråga om ersättning för
         utlägg och inte om förlorade inkomster. Beträffande de dagtraktamenten som vissa sökande bosatta långt från platsen för JET‑projektet
         har uppburit har svaranden anfört att andra anställda inte gavs någon likvärdig förmån enligt tjänsteföreskrifterna. Traktamentena
         skall följaktligen tas med i beräkningen av de inkomster som sökandena faktiskt har uppburit i egenskap av kontraktsanställda.
      
      74      Parterna har kommit överens på följande punkter till följd av den processledande åtgärden.
      
      75      Beträffande de betalda ledigheterna har parterna kommit överens om att de belopp som sökandena har fått för att de har arbetat
         lika många timmar som de skulle ha gjort som anställda vid Euratom skall räknas in i de inkomster de har uppburit i egenskap
         av kontraktsanställda, eftersom de flesta av sökandena inte hade rätt till någon betald ledighet.
      
      76      Beträffande övertidsersättningen har parterna kommit överens om att det skall göras en distinktion mellan de sökande som ingår
         i kategori A och de sökande som ingår i kategorierna B och C. Sökandena har godtagit den ökning om 10 procent som kommissionen
         har gjort av deras nationella inkomster, eftersom Euratompersonal i kategori A inte fick övertidsersättning till skillnad
         från den kontraktsanställda personal i vilken sökandena ingick. Euratompersonal i kategorierna B och C har fått ersättning
         för övertidsarbete, men inte i pengar utan i tid. Det har visat sig omöjligt att beräkna sistnämnda ersättning. Sökandena
         har följaktligen beslutat sig för att inte beakta övertiden på båda sidor av ekvationen (nationella inkomster och gemenskapsinkomster).
         I motsats härtill har kommissionen bibehållit den enhetliga höjning om 10 procent som har tillämpats på de inkomster som sökandena
         uppbar i egenskap av kontraktsanställda. Det föreligger således en skillnad i uppskattningen av dessa inkomster i de sifferuppgifter
         som parterna har lagt fram.
      
      –       Förstainstansrättens bedömning
      77      I mellandomen (punkt 167) slogs det fast att den skada som sökandena åsamkats under den tid som de arbetade för samarbetsprojektet
         JET utgjordes av skillnaden mellan den lön, de anknutna förmåner och pensionsrättigheter som de berörda personerna skulle
         ha erhållit eller förvärvat om de hade arbetat för JET‑projektet i egenskap av tillfälligt anställda och den lön, de anknutna
         förmåner och pensionsrättigheter som de faktiskt erhöll eller förvärvade i egenskap av kontraktsanställd personal. 
      
      78      Av detta följer att samtliga förmåner som den berörda personen skulle ha kunnat göra anspråk på med beaktande av sin personliga
         och yrkesmässiga situation och för vilka denne kan lägga fram skriftliga bevis skall tas i beaktande vid fastställandet av
         den gemenskapsinkomst netto som respektive sökande skulle ha haft under den period för vilken skadestånd kan utgå om denne
         hade rekryterats som tillfälligt anställd. Däremot saknas det anledning att låta de traktamenten som skulle ha kunnat utgå
         vid tjänsteresor ingå i den inkomsten, eftersom kommissionen har gjort gällande att samtliga utlägg för uppehälle ersattes
         inom JET‑projektet, samtidigt som dagtraktamentena var begränsade och till och med avskaffade. Sökandena har inte bestritt
         vad kommissionen har anfört på denna punkt.
      
      79      Av detta följer även att all lön som sökandena har fått i egenskap av kontraktsanställda, bland annat de dagtraktamenten som
         vissa av sökandena har kunnat uppbära på grund av att de varit bosatta långt ifrån platsen för JET‑projektet, skall beaktas
         vid fastställandet av den nationella inkomst som varje sökande uppbar i egenskap av kontraktsanställd under den period för
         vilken skadestånd kan utgå.
      
      80      Beträffande de betalda ledigheterna skall parternas överenskommelse stadfästas. De belopp som de berörda personerna har uppburit
         för att ha arbetat lika många timmar som de arbetstimmar som de skulle ha utfört i egenskap av Euratomanställda skall således
         beaktas.
      
      81      Beträffande övertidsersättningen skall, i enlighet med parternas överenskommelse, den höjning om 10 procent av de inkomster
         som de berörda personerna uppbar i egenskap av kontraktsanställda tillämpas, eftersom Euratompersonal i kategori A inte hade
         betalt för övertidsarbete, till skillnad från kontraktsanställda som sökandena.
      
      82      Förstainstansrätten noterar beträffande de sökande som var placerade i kategori B att svaranden inte har hävdat att sökandenas
         påstående, att det har visat sig omöjligt att beräkna den ersättning i tid, och inte i pengar, som utgick till Euratompersonal
         i kategorierna B och C för övertidsarbete, är oriktigt. Mot denna bakgrund anser förstainstansrätten att den lämpligaste lösningen
         är den som har förordats av sökandena. Denna lösning innebär att övertidsarbete varken tas i beaktande vid fastställandet
         av de inkomster som sökandena har uppburit i egenskap av kontraktsanställda eller vid fastställandet av de inkomster som de
         skulle ha kunnat uppbära i egenskap av tillfälligt anställda vid Euratom.
      
      83      Den nettoinkomst som varje sökande skulle ha kunnat uppbära i egenskap av tillfälligt anställd under den period för vilken
         skadestånd kan utgå, och den inkomst som varje sökande faktiskt har uppburit i egenskap av kontraktsanställd under samma period,
         skall följaktligen fastställas i enlighet med de principer avseende anknutna förmåner som det har redogjorts för ovan.
      
      84      Av detta följer att de anställdas nettoinkomster, de inkomster som de borde ha haft i egenskap av tillfälligt anställda, den
         förlust som är följden av skillnaden mellan dessa båda inkomster och den kumulerade förlust som är följden av den uppräkning
         av sistnämnda belopp som skedde den 31 december 1999 uppgår till de belopp som anges i kolumnerna 1, 2, 3, respektive 4 i
         bilaga 3 till domen.
      
       Frågan om pensionsrättigheterna
      –       Parternas argument
      85      Sökandena har hävdat att de har rätt till ersättning på grund av förlorade pensionsrättigheter och att denna ersättning inte
         kan ersättas av ett avgångsvederlag. De har gjort gällande att de flesta av dem har arbetat i JET‑projektet under en längre
         tid än den period om högst fem år på grundval av vilken skadeståndet skall beräknas. De anser att ett lämpligt tillvägagångssätt
         för att fastställa pensionsrättigheterna vore att beräkna kostnaden för en livränta som motsvarar den pension som de skulle
         ha fått om rättsstridigheten i fråga inte hade förelegat och ta i beaktande den del av detta belopp som motsvarar den period
         för vilken skadestånd kan utgå.
      
      86      Kommissionen har hävdat att sökandena endast kan göra anspråk på avgångsvederlag, eftersom förstainstansrätten har fastställt
         att den period för vilken kommissionen är skyldig att utge skadestånd för att inte ha rekryterat sökandena skall uppgå till
         högst fem år. Det skulle stå i strid med den preskription som förstainstansrätten har slagit fast att ge pensionsrättigheter
         på den grunden att vissa av sökandena tidigare hade arbetat i JET‑projektet, eftersom pensionsrättigheterna i ett sådant fall
         skulle grunda sig på kontrakt som ingåtts före början av den period för vilken skadestånd kan utgå.
      
      –       Förstainstansrättens bedömning
      87      I mellandomen (punkt 167) slogs det fast att den skada som sökandena hade lidit under den tid som de arbetade för samarbetsprojektet
         JET innefattade pensionsrättigheter motsvarande skillnaden mellan de pensionsrättigheter som de berörda personerna skulle
         ha förvärvat om de hade arbetat för JET‑projektet i egenskap av tillfälligt anställda och de pensionsrättigheter som de faktiskt
         förvärvade i egenskap av kontraktsanställd personal.
      
      88      Förstainstansrätten ansåg dessutom i mellandomen att skadeståndet skulle beräknas för en period som inleddes dagen för ikraftträdande
         av det äldsta avtal som ingåtts eller förnyats beträffande respektive sökande, varvid denna tidpunkt inte fick ligga mer än
         fem år tillbaka i tiden från det att skadeståndskravet hade framställts till kommissionen. Nämnda period slutade antingen
         det datum som den berörde sökanden upphörde att arbeta för JET‑projektet, om detta datum inföll innan projektet avslutades
         den 31 december 1999, eller det sistnämnda datumet, om den berörde sökanden arbetade för JET‑projektet till dess att projektet
         upphörde (punkt 174 i mellandomen).
      
      89      Av de ovannämnda domskälen framgår det otvetydigt att förstainstansrätten har tillerkänt sökandena en rätt till ersättning
         på grund av förlorade pensionsrättigheter. Trots att förstainstansrätten har fastställt att skadeståndsyrkandena som mest
         får avse en femårsperiod räknat från tidpunkten för varje sökandes skadeståndskrav, har den inte därav dragit slutsatsen att
         denna del av skadeståndet i samtliga fall skall ersättas av ett avgångsvederlag. Den tolkning som har förordats av kommissionen
         i denna del kan följaktligen inte godtas.
      
      90      Som det har erinrats om ovan i punkt 50 har förstainstansrätten i mellandomen slagit fast att sökandena redan från första
         början borde ha rekryterats som tillfälligt anställda och att den tid som rättsstridigheten pågick översteg den period för
         vilken skadestånd kan utgå. Detta konstaterande leder med nödvändighet till att den omständigheten att sökandena har kunnat
         förvärva pensionsrättigheter under hela den tid som var och en av dem faktiskt arbetade i JET‑projektet skall tas i beaktande.
         Det skadestånd som eventuellt skall utgå på grund av dessa rättigheter är emellertid begränsat till den period för vilken
         skadestånd kan utgå.
      
      91      För att fastställa den del av skadeståndet som motsvarar pensionsrättigheterna skall det datum när respektive sökande faktiskt
         rekryterades för första gången av JET‑projektet tas i beaktande, vilket i förekommande fall kan ligga före perioden för vilken
         skadestånd kan utgå. Det skadestånd som skall utgå skall vara grundat på förlusten av de pensionsrättigheter som hänför sig
         till de högst fem år som motsvarar den period för vilken skadestånd kan utgå. De ovannämnda fem åren utgör således inte de
         enda år som kan grunda rätt till pension. Det är nämligen den sammanlagda anställningstiden i JET‑projektet för varje sökande
         som grundar dennes rätt till pension. De motsvarande pensionsrättigheterna skall sedan minskas i proportion till längden på
         den period för vilken skadestånd kan utgå, hänförd till den sammanlagda anställningstiden, i enlighet med de ovannämnda domskälen
         i mellandomen.
      
      92      Det skadestånd som kan utgå på grund av pensionsrättigheter kan inte understiga det aktuariellt beräknade värdet av de avsättningar
         som har gjorts i varje sökandes namn genom inbetalningar som har gjorts av arbetstagaren och av arbetsgivaren under de högst
         fem år som motsvarar den period för vilken skadestånd kan utgå.
      
      93      För det fall sökanden, främst på grund av att denne arbetat i JET‑projektet mindre än tio år, enligt bestämmelserna i tjänsteföreskrifterna
         under alla omständigheter inte skulle ha rätt till någon avgångspension, utan endast rätt till avgångsvederlag, utgör ett
         skadestånd på grund av förlorat avgångsvederlag det alternativ som med nödvändighet skall tillerkännas denne i enlighet med
         de ovannämnda domskälen i mellandomen. Ett skadestånd för förlorat avgångsvederlag skall minskas i proportion till längden
         på den period för vilken skadestånd kan utgå, hänförd till den sammanlagda anställningstiden. Det framgår av sökandenas svar
         på den processledande åtgärden att deras senaste yrkanden innefattar ett yrkande om ersättning för förlorat avgångsvederlag
         i stället för förlorade pensionsrättigheter för de sökande som har arbetat mindre än tio år i JET‑projektet.
      
      94      De omständigheter som har åberopats av kommissionen ändrar inte förstainstansrättens bedömning.
      
      95      I dom av den 17 maj 1990 i mål C‑262/88, Barber (REG 1990, s. I‑1889; svensk specialutgåva, volym 10, s. 407), begränsade
         domstolen, av tvingande rättssäkerhetshänsyn, rättsverkningarna i tiden av den tolkning av artikel 141 EG som gjordes i den
         domen. Detta innebar hinder mot förnyade prövningar av rättsförhållanden vars rättsverkningar hade uttömts. Den lösningen
         framstår inte som relevant i förevarande mål.
      
      96      Omständigheterna i det förevarande målet, vilket rör skadestånd på grund av de rättsstridigheter som gemenskapen har begått
         gentemot sökandena, är inte jämförbara med omständigheterna i det tidigare målet, vilket rörde ett problem om ändring med
         retroaktiv verkan av pensionssystemen i hela gemenskapen med betydande finansiella konsekvenser. Det skall tilläggas att svaranden
         inte har påstått att det föreligger några tvingande hänsyn av allmänintresse.
      
      97      Kommissionen har påstått att det inte fanns någon pensionsfond i JET‑projektet före den period för vilken skadestånd kan utgå,
         vilket innebär att sökandena skulle ges en förmån som Euratomanställda vilka var anställda i JET‑projektet inte åtnjöt för
         det fall sökandena tillerkändes pensionsrättigheter för den tiden. Detta påstående kan inte godtas.
      
      98      Anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna är tillämpliga på bland annat Euratomanställda. Det
         följer av artikel 2 jämförd med artikel 39 i dessa anställningsvillkor att tillfälligt anställda har rätt till avgångspension
         eller avgångsvederlag på de villkor som föreskrivs i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna. I artikel 8.5
         i JET‑projektets stadgar, vilka är bilagda rådets beslut 78/471/Euratom av den 30 maj 1978 om inrättandet av samarbetsprojektet
         JET (EGT L 151, s. 10), hänvisas det, enligt den lydelse som är relevant för fastställandet av sökandenas pensionsrättigheter,
         uttryckligen till Anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna för den personal som rekryterats som
         tillfälligt anställda, vilket borde ha varit fallet beträffande sökandena. Även om det antas att det gällande systemet inte
         har tillämpats i förhållande till de Euratomanställda som var anställda av JET‑projektet, kan inte denna beklagansvärda omständighet
         åberopas av svaranden i fråga om bestämmandet av det skadestånd som skall utges till sökandena på grund av rättsstridigheter
         som har begåtts gentemot dem.
      
      99      Dessutom har sökandena från det att talan väcktes år 2001 haft skadeståndsanspråk grundade på förlorade pensionsrättigheter,
         och i mellandomen slogs principen om skadestånd på denna grund uttryckligen fast. Förstainstansrätten noterar att kommissionen
         inte har styrkt riktigheten av sitt påstående och att den inte har lämnat några närmare upplysningar om de praktiska svårigheter
         som skulle kunna bli följden av den.
      
      100    Det följer av vad som har anförts ovan att sökandenas skadestånd på grund av förlorade pensionsrättigheter och, i förekommande
         fall, förlorat avgångsvederlag skall fastställas i enlighet med de skäl som har angivits ovan och på sätt som framgår av kolumn
         5 i bilaga 3 till domen. Det är lämpligt att i detta sammanhang nämna det arbetslöshetsbidrag som två av sökandena har rätt
         till, vilket har angetts ovan i punkt 28.
      
       Det sammanlagda skadestånd som skall utges till varje sökande
      101    Förstainstansrätten slog i mellandomen (punkt 167) fast att under den tid som sökandena arbetade för samarbetsprojektet JET
         utgjordes deras skada av skillnaden mellan den lön, de anknutna förmåner och pensionsrättigheter som de berörda personerna
         skulle ha erhållit eller förvärvat om de hade arbetat för JET‑projektet i egenskap av tillfälligt anställda och den lön, de
         anknutna förmåner och pensionsrättigheter som de faktiskt erhöll eller förvärvade i egenskap av kontraktsanställd personal.
      
      102    Av vad som ovan anförts följer att det slutliga skadestånd som skall utges till respektive sökande som ersättning för skadan
         skall, per den 31 december 1999, fastställas till det belopp som anges i kolumn 6 i bilaga 3 till domen. Den 31 december 1999
         avslutas under alla omständigheter den period för vilken skadestånd kan utgå. Ränta med 5,25 procent skall utgå på beloppet
         i enlighet med vad som har angivits ovan i punkt 28 till dess betalning sker.
      
       Frågan vilket skattesystem som skall tillämpas på sökandenas skadestånd
      103    Parterna har redogjort för de svårigheter som kan uppstå på nationell nivå vid verkställigheten av domen på grund av den avsikt
         att beskatta om inte skadeståndens kapitalbelopp, så i vart fall den upplupna räntan, som har uttryckts av skattemyndigheterna
         i Förenade kungariket. Detta skulle stå i strid med villkoren i mellandomen. 
      
      104    Det erinras om att förstainstansrätten slog fast att det skadestånd som skall utgå till respektive sökande syftar till att
         ersätta förlust av lön jämte tillhörande förmåner som skall uppskattas netto efter avdrag för skatt. Skadeståndet skall beräknas
         på samma sätt med beaktande av gemenskapsskatten och omfattas därför av det skattesystem som i enlighet med artikel 16 i protokollet
         om privilegier och immunitet för tjänstemän och andra anställda vid Europeiska gemenskaperna är tillämpligt på de belopp som
         gemenskaperna betalar till sina anställda. Skadeståndet i fråga, vilket således skall vara ett nettobelopp och fritt från
         all beskattning, kan således inte bli föremål för nationell beskattning. Något ytterligare skadestånd som ersättning för sådan
         beskattning skall därför inte utgå (punkt 176 i mellandomen).
      
      105    Det följer av mellandomen att såväl skadeståndets kapitalbelopp som den upplupna räntan – vilken utgör ersättning för den
         tid som det har tagit att ersätta den skada som sökandena har lidit och som därför inte går att skilja från kapitalbeloppet
         – inte i något fall kan vara underkastade nationell beskattning som skulle ha som direkt verkan att minska ersättningen för
         den nämnda skadan. Det framgår vidare av mellandomen att gemenskapen inte kan förpliktas att utge ytterligare skadestånd –
         vilket skulle sakna samband med de rättsstridigheter som har konstaterats av förstainstansrätten – till sökandena för att
         kompensera för att det har skett en minskning av sökandenas slutgiltiga ersättning på grund av nationella skattebeslut. En
         sådan överföring skulle innebära att det skedde en faktisk ökning av en medlemsstats budget utan giltigt skäl.
      
      106    Det finns inte anledning att föregå de eventuella följder i form av förfaranden som skulle kunna drabba medlemsstaten i fråga
         i ett sådant fall, utan det ankommer på kommissionen att bedöma huruvida det är lämpligt att vidta sådana åtgärder. Förstainstansrätten
         kan därför endast bekräfta den fullständiga skatteimmunitet i förhållande till nationella bestämmelser som gäller för såväl
         skadeståndets kapitalbelopp som den ränta som utgår på detsamma. Denna immunitet följer av domskälen i mellandomen, vilken
         såsom det har angivits ovan i punkterna 26 och 28 äger rättskraft.
      
       Rättegångskostnader
       Parternas argument
      107    Sökandena har yrkat att svaranden skall förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna enligt artikel 87 i rättegångsreglerna
         och har gjort gällande att, oaktat förstainstansrätten har begränsat den period för vilken skadestånd kan utgå, de inte har
         tappat målet på någon punkt. De har dessutom gjort gällande att storleken på deras rättegångskostnader inte står i proportion
         till den period för vilken skadestånd kan utgå.
      
      108    Kommissionen har hävdat att sökandena inte kan påstå att de är den vinnande parten, eftersom de har tappat målet i en av de
         viktigaste frågorna, nämligen den om preskription. Detta har fått till följd att deras ursprungliga yrkanden har delats med
         fem eller sex. Kommissionen har noterat att förstainstansrätten ägnade mer än hälften av mellandomen åt denna fråga, och anser
         därför att ett tänkbart tillvägagångssätt vore att endast förplikta den att bära hälften av sökandenas rättegångskostnader.
      
       Förstainstansrättens bedömning
      109    Det erinras om att enligt punkt 4 i domslutet i mellandomen skulle beslut om rättegångskostnader meddelas senare.
      
      110    Det framgår av artikel 88 i rättegångsreglerna, vilken är tillämplig i det föreliggande fallet, att i tvister mellan gemenskaperna
         och deras anställda (punkt 54 i mellandomen) skall institutionerna bära sina kostnader utan att det hindrar tillämpningen
         av bestämmelserna i artikel 87.3 andra stycket.
      
      111    I enlighet med artikel 87.3 i rättegångsreglerna kan förstainstansrätten besluta att kostnaderna skall delas eller att vardera
         parten skall bära sin kostnad, om parterna ömsom tappar målet på en eller flera punkter, eller om särskilda omständigheter
         motiverar det.
      
      112    I artikel 87.4 i rättegångsreglerna föreskrivs att medlemsstater och institutioner som har intervenerat i ett mål skall bära
         sina rättegångskostnader.
      
      113    Förstainstansrätten noterar att det framgår av såväl domslutet som domskälen i mellandomen att merparten av sökandenas yrkanden
         har vunnit bifall. Förstainstansrätten har slagit fast att varje sökande har rätt till ersättning för den skada som denne
         lidit på grund av att inte ha rekryterats i egenskap av tillfälligt anställd i gemenskaperna för att vara verksam i samarbetsprojektet
         JET. Vad som har påståtts av svaranden beträffande den omständigheten att förstainstansrätten har begränsat den period för
         vilken skadestånd kan utgå innebär ingalunda någon mildring av gemenskapens fulla skadeståndsansvar på grund av den rättsstridighet
         som har begåtts och som, i enlighet med vad som har konstaterats, har fortgått under hela den tid som sökandena arbetade i
         JET‑projektet.
      
      114    Det skall också noteras att även om sökandena delvis har tappat sina skadeståndskrav, i den utsträckning som förstainstansrätten
         inte har godtagit samtliga belopp som hade yrkats som skadestånd för den aktuella skadan, är det emellertid så att den ersättning
         som sökandena tillerkänns är högre än den ersättning som kommissionen var beredd att ge dem (se domstolens dom i de ovannämnda
         förenade målen Mulder m.fl. mot rådet och kommissionen, punkterna 363–365).
      
      115    Mot denna bakgrund beslutar förstainstansrätten, med avseende på hela förfarandet i förstainstansrätten, att kommissionen
         skall bära sin rättegångskostnad och ersätta sökandenas rättegångskostnad. Rådet skall i egenskap av intervenient bära sin
         rättegångskostnad.
      
      Mot denna bakgrund beslutar
      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (första avdelningen)
      följande:
      1)      Kommissionen förpliktas att utge skadestånd till sökandena med ett belopp som för respektive sökande är angivet i kolumn (6)
            i bilaga 3 till domen.
      2)      På beloppet skall ränta utgå med 5,25 procent från den 31 december 1999 till dess betalning sker.
      3)      Kommissionen skall bära sin rättegångskostnad och ersätta sökandenas rättegångskostnad för hela förfarandet i förstainstansrätten.
      4)      Rådet skall bära sin rättegångskostnad.
      
               Vesterdorf 
            
            
                Jaeger 
            
            
                Legal
            
         Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 12 juli 2007.
      
               E. Coulon 
            
             
            
                      B. Vesterdorf
            
         
               Justitiesekreterare 
            
             
            
                      Ordförande
            
         Bilaga 1
      Förteckning över sökandena (95)
      Ashby Keith
      Ashman Mark
      Atkins Geoff
      Austin Yvonne
      Bainbridge Neville
      Baker R.
      Barlow Ian
      Boyce Terry
      Bracey Robert
      Brown Brian C.
      Browne Mike
      Bruce James
      Butler Neil
      Carman Paul
      Clapinson Roy
      Clay Royce
      Downes Derek
      Evans Graham
      Evans Jim
      Gallagher Tony
      Gear David
      Gedney John
      Grey David
      Grieveson Barry
      Haist Bernhard
      Hamilton David
      Handley Ray
      Harrison Roy
      Hart Michael
      Haydon Phillip 
      Hayward Ivor
      Hopkins Mark
      Howard Keith
      Howarth Peter
      Hume Cyril
      Jones Eifion
      Jones Glyn
      Lawler Andrew
      MacMillan Gordon
      Martin Peter
      May Christopher
      May Derek
      Merrigan Ian
      Middleton Richard
      Mills Simon
      Musselwhite Ray
      Napper Tim
      Nicholls Keith
      Organ Mike
      Page Robert
      Parry Dai
      Parsons Bill
      Pledge Derek
      Potter Tim R.
      Preece Geoff
      Price Tom
      Richardson Steve
      Rivers-Playle Shirley
      Rolfe Alan
      Russell Michael
      Sanders Stephen
      Sanders Stephen. G
      Scott Stephen
      Shaw John
      Sibbald Michael R.
      Skinner Nigel
      Smith Paul. G
      Smith Tracey
      Spelzini Tony
      Stafford-Allen Robin
      Stagg Robin
      Stanley Graham
      Starkey David
      Sutton Dave
      Tait John
      Taylor Michael E.
      Tigwell Paul
      Toft George
      Tulloch Jim
      Twynam Pat
      Walden Tony
      Walker Martin
      Wallace Norman
      Walsh Patrick
      Watkins Peter
      Way Mike
      West Alan
      Whitby Andy
      Wijetunge Srilal P.
      Willis Brian L.
      Wilson David. J
      Wilson David. W
      Wright Julie
      Yorkshades John
      Young David
      
      
      
      Bilaga 2
      
      
               Sökandenas namn 
            
            
               Datum för början på den period för vilken skadestånd kan utgå
            
            
               Lönegrad och löneklass vid början på den period för vilken skadestånd kan utgå
            
         
               Ashby
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Ashman
            
            
               1 mars 1995
            
            
               B 2/2
            
         
               Atkins
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 6/1
            
         
               Austin
            
            
               1 januari 1995
            
            
               C 2/3
            
         
               Bainbridge
            
            
               1 juni 1995
            
            
               A 6/2
            
         
               Baker
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Barlow
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/2
            
         
               Boyce
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Bracey
            
            
               12 januari 1995
            
            
               B 1/6
            
         
               BrownB
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               BrowneM
            
            
               1 februari 1995
            
            
               A 5/8
            
         
               Bruce
            
            
               1 februari 1995
            
            
               B 2/4
            
         
               Butler
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               Carman
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Clapinson
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Clay
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/7
            
         
               Downes
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/3
            
         
               EvansG
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/5
            
         
               EvansJ
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/5
            
         
               Gallagher
            
            
               1 maj 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Gear
            
            
               2 juli 1995
            
            
               B 4/4
            
         
               Gedney
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Grey
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Grieveson
            
            
               1 november 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Haist
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 6/3
            
         
               Hamilton
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 6/2
            
         
               Handley
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Harrison
            
            
               1 mars 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Hart
            
            
               31 mars 1995
            
            
               B 2/4
            
         
               Haydon
            
            
               1 augusti 1995
            
            
               B 1/2
            
         
               Hayward
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Hopkins
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Howard
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Howarth
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/4
            
         
               Hume
            
            
               1 april 1997
            
            
               B 2/2
            
         
               JonesE
            
            
               1 april 1995
            
            
               B 1/2
            
         
               JonesG
            
            
               1 maj 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Lawler
            
            
               3 maj 1995
            
            
               A 5/3
            
         
               MacMillan
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Martin
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/2
            
         
               MayC
            
            
               1 augusti 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               MayD
            
            
               18 april 1995
            
            
               B 2/3
            
         
               Merrigan
            
            
               1 maj 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               Middleton
            
            
               6 mars 1995
            
            
               A 5/1
            
         
               Mills
            
            
               1 maj 1995
            
            
               A 5/8
            
         
               Musselwhite
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Napper
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Nicholls
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/3
            
         
               Page
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Parry
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B1/3
            
         
               Parsons
            
            
               1 maj 1995
            
            
               A 5/4
            
         
               Pledge
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Potter
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/3
            
         
               Preece
            
            
               19 juni 1995
            
            
               B 4/2
            
         
               Price
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Richardson
            
            
               1 mars 1995
            
            
               B 2/3
            
         
               Rivers-Playle
            
            
               1 april 1996
            
            
               D 3/2
            
         
               Rolfe
            
            
               1 februari 1995
            
            
               A 4/8
            
         
               Russell
            
            
               1 mars 1995
            
            
               B 1/3
            
         
               SandersS
            
            
               1 april 1995
            
            
               B 3/2
            
         
               SandersSG
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 5/4
            
         
               Scott
            
            
               6 januari 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               Shaw
            
            
               1 februari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Skinner
            
            
               1 maj 1995
            
            
               B 2/2
            
         
               SmithPG
            
            
               1 maj 1995
            
            
               B 1/2
            
         
               SmithT
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 3/3
            
         
               Spelzini
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/4
            
         
               Stafford-Allen
            
            
               1 april 1995
            
            
               A 5/3
            
         
               Stagg
            
            
               1 juni 1995
            
            
               A 5/6
            
         
               Stanley
            
            
               1 april 1995
            
            
               B 4/3
            
         
               Starkey
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 6/2
            
         
               Sutton
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               Tait
            
            
               1 november 1995
            
            
               B 1/4
            
         
               Taylor
            
            
               1 april 1995
            
            
               B 2/2
            
         
               Tigwell
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/5
            
         
               Toft
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/4
            
         
               Tulloch
            
            
               1 juni 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Twynam
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 5/8
            
         
               Walden
            
            
               1 januari 1995
            
            
               A 5/7
            
         
               Walker
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/2
            
         
               Wallace
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               Walsh
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Watkins
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/8
            
         
               Way
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/5
            
         
               West
            
            
               1 oktober 1995
            
            
               B 3/4
            
         
               Whitby
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/4
            
         
               Wijetunge
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 1/3
            
         
               Willis
            
            
               1 januari 1995
            
            
               B 2/2
            
         
               WilsonDJ
            
            
               1 maj 1995
            
            
               A 5/4
            
         
               WilsonDW
            
            
               1 april 1995
            
            
               B 3/3
            
         
               Wright
            
            
               1 januari 1995
            
            
               C 1/6
            
         
               Yorkshades
            
            
               31 juli 1995
            
            
               B 2/1
            
         
               Young
            
            
               16 januari 1995
            
            
               B 1/4
            
         
      
      Bilaga 3
      
      
               Sökandenas namn
            
            
               Sammanlagda nettoinkomster som uppburits som kontraktsanställd (1)
               Nationella inkomster
               (GBP)
            
            
               Sammanlagda nettoinkomster för en tillfälligt anställd i en likvärdig situation (2)
               Gemenskaps- 
               inkomster
               (GBP) 
            
            
               Skillnad:
               Enkel
               nettoförlust 
               (3 = 2- 1) 
               (GBP) 
            
            
               Skillnad:
               Kumulerad
               nettoförlust
               (4 = 3 uppräknad den 31 december 1999)
               (GBP)
            
            
               Förlust av avgångspension 
               (eller av avgångsveder-
               lag) +, i förekommande fall, arbetslöshets-
               bidrag (5)
               (GBP)
            
            
               Sammanlagd förlust den
               31 december 1999 
               (6 = 4 + 5)
               (GBP) 
            
         
               Ashby
            
            
               130 241
            
            
               221 535
            
            
               91 294
            
            
               100 375
            
            
               192 027
            
            
               292 401
            
         
               Ashman
            
            
               74 905
            
            
               166 244
            
            
               91 339
            
            
               99 773
            
            
               43 647
            
            
               143 420
            
         
               Atkins
            
            
               139 741
            
            
               238 403
            
            
               98 662
            
            
               107 830
            
            
               48 050
            
            
               155 880
            
         
               Austin
            
            
               56 991
            
            
               126 224
            
            
               69 233
            
            
               76 018
            
            
               31 194
            
            
               107 211
            
         
               Bainbridge
            
            
               86 407
            
            
               161 292
            
            
               74 885
            
            
               83 289
            
            
               15 557
            
            
               98 846
            
         
               Baker
            
            
               141 265
            
            
               240 123
            
            
               98 858
            
            
               109 525
            
            
               177 809
            
            
               287 334
            
         
               Barlow
            
            
               124 685
            
            
               230 699
            
            
               106 014
            
            
               116 339
            
            
               52 718
            
            
               169 057
            
         
               Boyce
            
            
               85 014
            
            
               176 158
            
            
               91 145
            
            
               99 873
            
            
               124 135
            
            
               224 007
            
         
               Bracey
            
            
               82 044
            
            
               206 021
            
            
               123 976
            
            
               135 884
            
            
               163 221
            
            
               299 105
            
         
               BrownB
            
            
               132 086
            
            
               299 845
            
            
               167 759
            
            
               185 165
            
            
               184 781
            
            
               369 946
            
         
               BrowneM
            
            
               197 775
            
            
               290 026
            
            
               92 250
            
            
               103 268
            
            
               136 666
            
            
               239 935
            
         
               Bruce
            
            
               96 829
            
            
               273 189
            
            
               176 360
            
            
               192 718
            
            
               60 556
            
            
               253 274
            
         
               Butler
            
            
               79 686
            
            
               173 660
            
            
               93 974
            
            
               103 308
            
            
               79 778
            
            
               183 085
            
         
               Carman
            
            
               145 150
            
            
               233 290
            
            
               88 140
            
            
               97 480
            
            
               152 453
            
            
               249 933
            
         
               Clapinson
            
            
               121 921
            
            
               218 248
            
            
               96 327
            
            
               106 541
            
            
               203 431
            
            
               309 973
            
         
               Clay
            
            
               129 801
            
            
               265 631
            
            
               135 830
            
            
               150 347
            
            
               158 431
            
            
               308 779
            
         
               Downes
            
            
               117 129
            
            
               210 762
            
            
               93 632
            
            
               102 374
            
            
               121 201
            
            
               223 575
            
         
               EvansG
            
            
               73 566
            
            
               248 627
            
            
               175 061
            
            
               192 018
            
            
               141 165
            
            
               333 184
            
         
               EvansJ
            
            
               125 013
            
            
               286 433
            
            
               161 419
            
            
               177 490
            
            
               158 431
            
            
               335 921
            
         
               Gallagher
            
            
               108 878
            
            
               238 044
            
            
               129 166
            
            
               141 649
            
            
               179 225
            
            
               320 874
            
         
               Gear
            
            
               62 054
            
            
               165 185
            
            
               103 131
            
            
               111 768
            
            
               34 077
            
            
               145 845
            
         
               Gedney
            
            
               111 391
            
            
               201 693
            
            
               90 302
            
            
               99 087
            
            
               164 593
            
            
               263 680
            
         
               Grey
            
            
               131 095
            
            
               261 486
            
            
               130 391
            
            
               144 034
            
            
               184 781
            
            
               328 815
            
         
               Grieveson
            
            
               89 710
            
            
               165 150
            
            
               75 440
            
            
               81 096
            
            
               36 386
            
            
               117 483
            
         
               Haist
            
            
               137 162
            
            
               270 098
            
            
               132 936
            
            
               145 846
            
            
               54 146
            
            
               199 992
            
         
               Hamilton
            
            
               68 752
            
            
               137 679
            
            
               68 928
            
            
               76 973
            
            
               20 429
               +  9 254
            
            
               106 657
            
         
               Handley
            
            
               99 803
            
            
               210 536
            
            
               110 733
            
            
               120 698
            
            
               45 181
            
            
               165 879
            
         
               Harrison
            
            
               69 257
            
            
               174 519
            
            
               105 262
            
            
               114 884
            
            
               147 207
            
            
               262 091
            
         
               Hart
            
            
               78 363
            
            
               224 136
            
            
               145 772
            
            
               158 112
            
            
               153 615
            
            
               311 727
            
         
               Haydon
            
            
               80 000
            
            
               207 028
            
            
               127 027
            
            
               138 023
            
            
               48 130
            
            
               186 153
            
         
               Hayward
            
            
               131 015
            
            
               258 144
            
            
               127 129
            
            
               140 446
            
            
               184 781
            
            
               325 227
            
         
               Hopkins
            
            
               65 486
            
            
               125 416
            
            
               59 929
            
            
               69 620
            
            
               32 412
            
            
               102 031
            
         
               Howard
            
            
               99 629
            
            
               237 913
            
            
               138 283
            
            
               152 547
            
            
               211 408
            
            
               363 955
            
         
               Howarth
            
            
               79 800
            
            
               220 085
            
            
               140 285
            
            
               154 223
            
            
               109 733
            
            
               263 956
            
         
               Hume
            
            
               52 126
            
            
               121 377
            
            
               69 251
            
            
               72 243
            
            
               24 015
            
            
               96 258
            
         
               JonesE
            
            
               59 227
            
            
               192 238
            
            
               133 011
            
            
               145 101
            
            
               129 770
            
            
               274 871
            
         
               JonesG
            
            
               71 500
            
            
               249 345
            
            
               177 845
            
            
               193 568
            
            
               165 605
            
            
               359 173
            
         
               Lawler
            
            
               68 730
            
            
               128 743
            
            
               60 012
            
            
               69 116
            
            
               65 862
            
            
               134 978
            
         
               MacMillan
            
            
               121 329
            
            
               212 844
            
            
               91 515
            
            
               100 689
            
            
               92 142
            
            
               192 831
            
         
               Martin
            
            
               130 727
            
            
               216 603
            
            
               85 876
            
            
               94 741
            
            
               162 412
            
            
               257 153
            
         
               MayC
            
            
               104 466
            
            
               138 630
            
            
               34 163
            
            
               36 835
            
            
               77 944
            
            
               114 779
            
         
               MayD
            
            
               74 803
            
            
               178 980
            
            
               104 178
            
            
               113 695
            
            
               57 332
            
            
               171 027
            
         
               Merrigan
            
            
               108 107
            
            
               182 196
            
            
               74 089
            
            
               80 117
            
            
               97 918
            
            
               178 035
            
         
               Middleton
            
            
               172 567
            
            
               232 437
            
            
               59 869
            
            
               64 880
            
            
               57 815
            
            
               122 695
            
         
               Mills
            
            
               177 809
            
            
               242 033
            
            
               64 224
            
            
               71 667
            
            
               178 566
            
            
               250 233
            
         
               Musselwhite
            
            
               111 539
            
            
               227 126
            
            
               115 587
            
            
               127 577
            
            
               158 254
            
            
               285 831
            
         
               Napper
            
            
               67 017
            
            
               201 685
            
            
               134 667
            
            
               147 989
            
            
               36 436
            
            
               184 425
            
         
               Nicholls
            
            
               79 159
            
            
               207 443
            
            
               128 284
            
            
               141 468
            
            
               61 434
            
            
               202 902
            
         
               Page
            
            
               91 825
            
            
               241 553
            
            
               149 728
            
            
               163 731
            
            
               149 503
            
            
               313 234
            
         
               Parry
            
            
               99 210
            
            
               223 866
            
            
               124 655
            
            
               136 539
            
            
               149 110
            
            
               285 649
            
         
               Parsons
            
            
               155 422
            
            
               271 874
            
            
               116 452
            
            
               127 752
            
            
               177 524
            
            
               305 276
            
         
               Pledge
            
            
               111 220
            
            
               212 844
            
            
               101 624
            
            
               111 105
            
            
               206 944
            
            
               318 049
            
         
               Potter
            
            
               29 665
            
            
               48 297
            
            
               18 632
            
            
               22 329
            
            
               6 699
            
            
               29 027
            
         
               Preece
            
            
               72 369
            
            
               88 576
            
            
               16 208
            
            
               18 058
            
            
               17 997
            
            
               36 055
            
         
               Price
            
            
               119 511
            
            
               195 068
            
            
               75 556
            
            
               83 455
            
            
               88 421
               + 20 404
            
            
               192 280
            
         
               Richardson
            
            
               124 313
            
            
               188 507
            
            
               64 194
            
            
               69 610
            
            
               53 133
            
            
               122 743
            
         
               Rivers-Playle
            
            
               29 747
            
            
               69 948
            
            
               40 202
            
            
               42 969
            
            
               14 812
            
            
               57 782
            
         
               Rolfe
            
            
               247 601
            
            
               390 887
            
            
               143 286
            
            
               158 212
            
            
               228 949
            
            
               387 161
            
         
               Russell
            
            
               68 108
            
            
               208 170
            
            
               140 062
            
            
               153 428
            
            
               144 140
            
            
               297 568
            
         
               SandersS
            
            
               115 996
            
            
               157 096
            
            
               41 101
            
            
               44 627
            
            
               37 137
            
            
               81 764
            
         
               SandersSG
            
            
               146 352
            
            
               315 672
            
            
               169 320
            
            
               185 733
            
            
               67 780
            
            
               253 513
            
         
               Scott
            
            
               66 865
            
            
               169 720
            
            
               102 854
            
            
               113 622
            
            
               120 030
            
            
               233 653
            
         
               Shaw
            
            
               79 404
            
            
               217 076
            
            
               137 672
            
            
               150 933
            
            
               220 231
            
            
               371 165
            
         
               Skinner
            
            
               124 852
            
            
               213 489
            
            
               88 637
            
            
               96 115
            
            
               98 200
            
            
               194 315
            
         
               SmithPG
            
            
               125 770
            
            
               177 863
            
            
               52 094
            
            
               56 457
            
            
               123 707
            
            
               180 164
            
         
               SmithT
            
            
               79 341
            
            
               169 426
            
            
               90 086
            
            
               99 297
            
            
               87 930
            
            
               187 227
            
         
               Spelzini
            
            
               86 280
            
            
               201 903
            
            
               115 624
            
            
               126 833
            
            
               107 642
            
            
               234 476
            
         
               Stafford-Allen
            
            
               50 407
            
            
               140 309
            
            
               89 902
            
            
               97 751
            
            
               21 152
            
            
               118 903
            
         
               Stagg
            
            
               117 358
            
            
               258 629
            
            
               141 270
            
            
               153 397
            
            
               150 142
            
            
               303 540
            
         
               Stanley 
            
            
               90 323
            
            
               134 101
            
            
               43 778
            
            
               47 436
            
            
               33 512
            
            
               80 948
            
         
               Starkey
            
            
               166 303
            
            
               212 171
            
            
               45 868
            
            
               50 027
            
            
               151 261
            
            
               201 289
            
         
               Sutton
            
            
               36 813
            
            
               108 580
            
            
               71 767
            
            
               81 219
            
            
               15 734
            
            
               96 953
            
         
               Tait
            
            
               121 790
            
            
               173 160
            
            
               51 370
            
            
               55 094
            
            
               168 898
            
            
               223 992
            
         
               Taylor
            
            
               68 819
            
            
               180 446
            
            
               111 627
            
            
               121 505
            
            
               101 894
            
            
               223 399
            
         
               Tigwell
            
            
               133 215
            
            
               266 550
            
            
               133 335
            
            
               146 385
            
            
               155 414
            
            
               301 799
            
         
               Toft
            
            
               62 458
            
            
               210 341
            
            
               147 883
            
            
               162 114
            
            
               144 078
            
            
               306 192
            
         
               Tulloch
            
            
               61 440
            
            
               112 213
            
            
               50 773
            
            
               56 835
            
            
               115 114
            
            
               171 948
            
         
               Twynam
            
            
               115 388
            
            
               272 347
            
            
               156 960
            
            
               173 380
            
            
               236 393
            
            
               409 774
            
         
               Walden
            
            
               135 796
            
            
               282 686
            
            
               146 890
            
            
               161 689
            
            
               202 683
            
            
               364 372
            
         
               Walker
            
            
               84 893
            
            
               231 965
            
            
               147 072
            
            
               161 465
            
            
               48 402
            
            
               209 867
            
         
               Wallace
            
            
               64 766
            
            
               147 993
            
            
               83 227
            
            
               91 230
            
            
               38 838
            
            
               130 068
            
         
               Walsh
            
            
               131 125
            
            
               240 123
            
            
               108 998
            
            
               120 805
            
            
               184 781
            
            
               305 586
            
         
               Watkins
            
            
               132 413
            
            
               240 123
            
            
               107 710
            
            
               119 396
            
            
               215 513
            
            
               334 910
            
         
               Way
            
            
               142 667
            
            
               278 237
            
            
               135 569
            
            
               149 648
            
            
               164 644
            
            
               314 291
            
         
               West
            
            
               59 445
            
            
               151 241
            
            
               91 796
            
            
               99 443
            
            
               71 839
            
            
               171 281
            
         
               Whitby
            
            
               107 244
            
            
               243 356
            
            
               136 113
            
            
               148 728
            
            
               134 396
            
            
               283 123
            
         
               Wijetunge
            
            
               111 181
            
            
               239 653
            
            
               128 472
            
            
               140 345
            
            
               198 970
            
            
               339 315
            
         
               Willis
            
            
               124 289
            
            
               184 913
            
            
               60 624
            
            
               66 216
            
            
               120 376
            
            
               186 592
            
         
               WilsonDJ
            
            
               130 907
            
            
               250 709
            
            
               119 802
            
            
               130 596
            
            
               143 676
            
            
               274 272
            
         
               WilsonDW
            
            
               112 222
            
            
               181 198
            
            
               68 976
            
            
               75 234
            
            
               37 918
            
            
               113 152
            
         
               Wright
            
            
               72 261
            
            
               164 076
            
            
               91 815
            
            
               100 891
            
            
               85 607
            
            
               186 498
            
         
               Yorkshades
            
            
               126 132
            
            
               196 207
            
            
               70 075
            
            
               75 609
            
            
               113 137
            
            
               188 746
            
         
               Young
            
            
               140 516
            
            
               247 755
            
            
               107 240
            
            
               117 362
            
            
               65 253
            
            
               182 615
            
         
      
      
      * Rättegångsspråk: engelska.