CELEX: C2002/144/100
Language: es
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Asunto T-64/02: Recurso interpuesto el 28 de febrero de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Dr. Hans Heubach GmbH & Co. KG.

15.6.2002                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 144/49
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:              ADM era lı́der y sus conclusiones respecto al nivel adecuado
                                                                          de aumento disuasorio en su estimación de la multa.
—      Anule el artı́culo 1 de la Decisión, por cuanto declara que
       Archer Daniels Midland Company («ADM») ha vulnerado                Por último, la demandante alega que la demandada infringió el
       el artı́culo 81 del Tratado CE y el artı́culo 53 del Acuerdo       artı́culo 15, apartado 2, del Reglamento no 17 y las normas
       EEE, al acordar i) limitar su capacidad y ii) designar lı́deres    aplicables al cálculo de las multas. A este respecto, la deman-
       en materia de precios en relación con el ácido cı́trico.         dante considera que se produjo una infracción de los principios
                                                                          de seguridad jurı́dica, por cuanto se aplicaron las Directrices
                                                                          para el cálculo de las multas a un cártel que habı́a terminado
—      Anule el artı́culo 3 de la Decisión en la medida en que           muchos años antes de que se adoptaran estas Directrices; de
       atañe a ADM.                                                      igualdad de trato; de protección de la confianza legı́tima y
                                                                          de proporcionalidad. En particular, la Comisión no apreció
                                                                          correctamente el valor de la cooperación de ADM.
—      Con carácter subsidiario, modifique el artı́culo 3 de la
       Decisión, por lo que respecta a ADM, de modo que se
       anule o reduzca sustancialmente la multa que en él se
       impone a ADM.
—      Condene en costas a la Comisión.
                                                                          Recurso interpuesto el 28 de febrero de 2002 contra la
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas por Dr. Hans
                                                                                             Heubach GmbH & Co. KG.
Motivos y principales alegaciones
                                                                                                   (Asunto T-64/02)
                                                                                                   (2002/C 144/100)
La demandante en el presente asunto impugna la Decisión de
la Comisión de 5 de diciembre de 2001, relativa a un
procedimiento con arreglo al artı́culo 81 del Tratado CE y al                              (Lengua de procedimiento: alemán)
artı́culo 53 del Acuerdo 53 EEE (Asunto COMP/E-1/36.604)
— Ácido cı́trico), por cuanto ésta declara que ADM ha
vulnerado dichas disposiciones al haber acordado limitar su
capacidad y designar lı́deres en materia de precios en relación          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
con el ácido cı́trico.                                                   Europeas se ha presentado el 28 febrero de 2002 un recurso
                                                                          contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                          por Dr. Hans Heubach GmbH & Co. KG, con domicilio social
                                                                          en Langelsheim (Alemania), representada por los abogados
En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega que la                  Dr. Frank Montag y Dr. Günter Bauer.
Decisión no está adecuadamente motivada, puesto que:
                                                                          La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
—      La Comisión no justificó apropiadamente cómo tuvo en
       cuenta el perjuicio y el impacto sobre la competencia ni
       su decisión de no tomar en consideración, al estimar la          —      Anule el artı́culo 3, letra b), de la Decisión impugnada.
       multa de ADM, las ventas de ADM en el ámbito del EEE
       en el mercado del producto afectado.                               —      Reduzca el importe de la multa impuesta a la demandante
                                                                                 en la Decisión impugnada a una cantidad razonable.
—      No justificó por qué cabı́a considerar necesario un
                                                                          —      Condene en costas a la demandada.
       aumento de un 100 % para tener un efecto disuasorio.
—      La Comisión no motivó su consideración de ADM como
       lı́der.                                                            Motivos y principales alegaciones
                                                                          La Decisión impugnada es la misma que se impugna en
La demandante alega que la Comisión incurrió en vicios                  el asunto T-33/02 (Britannia Alloys & Chemicals, aún no
sustanciales de forma, puesto que no presentó a ADM sus                  publicada). La demandante alega que el importe básico de la
conclusiones principales respecto a la naturaleza de las infrac-          multa supera el 100 % del volumen de negocio alcanzado por
ciones de que se trata, sus conclusiones en el sentido de que             la demandante en el EEE en el año 1998 y que el importe de la
 ---pagebreak--- C 144/50                  ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        15.6.2002
multa impuesta a la demandante es el resultado de numerosos               Recurso interpuesto el 11 de marzo de 2002 contra el
errores de hecho y de apreciación de la demandada al efectuar            Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea
su cálculo. Además, según la demandante, la demandada                                por Griffin Europe Headquater N.V.
vulneró numerosos principios fundamentales del Derecho
comunitario.
                                                                                                    (Asunto T-70/02)
La demandante aduce que las Directrices (1) infringen el                                            (2002/C 144/101)
artı́culo 15, apartado 2, del Reglamento no 17/62. Critica,
fundamentalmente, la fijación de cantidades globales al calcular
la multas que ha sido establecida por las Directrices. En                                    (Lengua de procedimiento: inglés)
opinión de la demandante, sólo es admisible un cálculo de las
multas proporcional al volumen de negocio y la fijación de
cantidades globales prevista en las Directrices supone, sobre
todo para las empresas más pequeñas, multas no razonables y
desproporcionadas. Por tanto, según la demandante, también               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
el artı́culo 3, letra b), de la Decisión impugnada es ilegal.            Europeas se ha presentado el 11 de marzo de 2002 un recurso
                                                                          contra el Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión
                                                                          Europea, formulado por Griffin Europe Headquarter N.V.,
                                                                          representada por el Sr. Koen Van Maldegem y el Sr. Claudio
La demandante añade que la demandada aplicó las Directrices             Mereu del despacho McKenna & Cuneo, LLP, Bruselas (Bélgica).
—incluso si se considera que son legales— erróneamente. En
particular, la demandada no tomó en consideración el ele-
mento de la gravedad de la infracción. En especial, la deman-
                                                                          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
dada deberı́a haber tenido en cuenta la forma moderada de la
                                                                          que:
infracción, los reducidos efectos en el mercado y el no
seguimiento de los pactos sobre precios por parte de las
empresas afectadas. No haber tenido en cuenta la circunstancia            —      Anule en parte la Decisión 2455/2001/CE del Parlamento
de que la infracción sólo tenı́a relación con una parte muy                   Europeo y del Consejo, de 20 de noviembre de 2001, por
pequeña del volumen de negocio total de la demandante                           la que se aprueba la lista de sustancias prioritarias en el
vulnera el artı́culo 15, apartado 2, del Reglamento no 17/62.                    ámbito de la polı́tica de aguas, y por la que se modifica la
Tampoco se tomó en consideración, erróneamente, la reducida                   Directiva 2000/60/CE, a fin de suprimir de la disposición
capacidad económica de la demandante.                                           el diurón y el isoproturón.
                                                                          —      Condene en costas a los demandados.
La demandante alega que el importe de la multa vulnera, en
todo caso, los principios generales de proporcionalidad y
razonabilidad, y que no tener en cuenta el reducido volumen
de negocio de la demandante en comparación con el volumen                Motivos y principales alegaciones
de negocio total supone una violación del principio de igualdad
de trato. Se imponen multas muy distintas a empresas que
tienen idéntica posición en el mercado.
                                                                          La demandante produce pesticidas (productos para la protec-
                                                                          ción de las plantas). Se opone a la inclusión de las sustancias
                                                                          activas de algunos de sus productos, diurón e isoproturón, en
Finalmente, la demandante aduce que el cálculo de la sanción            la lista de sustancias prioritarias en el ámbito de la polı́tica de
efectuado por la demandada infringe el artı́culo 7 del CEDH,              aguas. Los demandados elaboraron dicha como medida de
porque la sanción impuesta a la demandante se inserta con un             ejecución de la Directiva 2000/60/CE (1). Se considera que los
marco sancionador que se ha ampliado en dos ocasiones y de                productos que constan en la lista representan un riesgo para el
modo significativo tras la finalización de la infracción. La            medio acuático, o a través de éste, y que deben reducirse sus
modificación sistemática de la práctica de la demandada                emisiones. Además, la Decisión impugnada establece que
mediante la introducción de las Directrices y el cambio de la            algunos de los productos de la demandante son sustancias
fijación de multas a finales de 2001 constituye una ampliación          prioritarias «que deben ser objeto de revisión», lo cual, según
del marco sancionador que no puede aplicarse a una conducta               la demandante, conducirá a una clasificación de sustancias
que tuvo lugar antes de dicha ampliación.                                peligrosas prioritarias. Tales sustancias representan un mayor
                                                                          riesgo para el medio acuático por lo que procede eliminar sus
                                                                          emisiones.
(1) Directrices para el cálculo de las multas impuestas en aplicación
     del apartado 2 del artı́culo 15 del Reglamento no 17 y del
     apartado 5 del artı́culo 65 del Tratado CECA (DO 1998, C 9,          La demandante se opone al procedimiento seguido y a los
     p. 3).                                                               métodos utilizados por los demandados al adoptar la Decisión
                                                                          impugnada. Para elaborar la lista criticada los demandados
                                                                          siguieron un procedimiento sumario regulado en el artı́culo 16,
                                                                          apartado 2, párrafo segundo, de la Directiva 2000/60.