CELEX: 52012PC0172
Language: hu
Date: 2012-04-16
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról

|
			
		
		
		52012PC0172
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról /* COM/2012/0172 final - 2012/0085 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
E javaslat célja a Bangladesből származó
rizs behozataláról szóló, 1990. november 26-i 3491/90/EGK tanácsi rendelet[1] kiigazítása az Európai Unió
működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 290. és 291. cikke által a
felhatalmazáson alapuló hatáskörök és a végrehajtási hatáskörök tekintetében
bevezetett megkülönböztetésnek megfelelően.
2.           KONZULTÁCIÓ AZ
ÉRDEKELTEKKEL; HATÁSVIZSGÁLAT
Konzultáció az érdekeltekkel
Szakértői vélemények
összegyűjtése és felhasználása
Nem volt szükség az érdekeltekkel folytatott
konzultációra, sem külső szakértők bevonására, mivel a 3491/90/EGK
tanácsi rendeletnek a Lisszaboni Szerződéshez való igazítására vonatkozó
javaslat intézményközi ügy, amely minden tanácsi rendeletet érint.
Hatásvizsgálat
Nem volt szükség hatásvizsgálatra, mivel a 3491/90/EGK
tanácsi rendeletnek a Lisszaboni Szerződéshez való igazítására vonatkozó
javaslat intézményközi ügy, amely minden tanácsi rendeletet érint.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
A javasolt intézkedés összefoglalása
A 3491/90/EGK tanácsi rendeletben foglalt, a
Bizottság felhatalmazáson alapuló és végrehajtási hatásköreinek azonosítása és
e jogi aktusok elfogadására vonatkozó megfelelő eljárások megállapítása.
Jogalap
Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 207. cikke.
A szubszidiaritás elve
A mezőgazdasági politika az EU és a
tagállamok megosztott hatáskörébe tartozik. Ez azt jelenti, hogy ameddig az EU
nem hoz jogszabályt e területen, az tagállami hatáskörben marad. Ez a javaslat
a Bangladesből származó rizs preferenciális behozatalára vonatkozó
rendelkezéseknek a Lisszaboni Szerződés által bevezetett új
előírásokhoz való hozzáigazítására korlátozódik. Ezért ez a javaslat nem
érinti a meglévő uniós megközelítést.
Az arányosság elve
A javaslat megfelel az arányosság elvének.
A jogi aktus típusának megválasztása
Javasolt aktus: európai parlamenti és tanácsi
rendelet.
Más jogi aktus nem felelne meg a
következő miatt: a közvetlen alkalmazás a KAP jellege és irányítási
követelményei miatt elengedhetetlen jellemzője a KAP keretében hozott
jogszabályoknak.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
A javaslatnak nincs költségvetési vonzata.
2012/0085 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE
a Bangladesből származó rizs
behozataláról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[2],
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően,
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)       Az Unió az uruguayi
fordulóval összefüggésben vállalta, hogy preferenciális importmegállapodást
ajánl a legkevésbé fejlett országokból származó rizsre. Banglades – az egyik
ország, amelynek az ajánlatot címezték – jelezte a rizskereskedelem fejlesztése
iránti érdeklődését. E célból elfogadták a Bangladesből származó rizs
behozataláról szóló, 1990. november 26-i 3491/90/EGK tanácsi rendeletet[3].
(2)       A 3491/90/EGK rendelet
hatáskörrel ruházza fel a Bizottságot bizonyos rendelkezéseinek végrehajtására.
A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésének következtében ezeket a
hatásköröket össze kell hangolni az Európai Unió működéséről szóló
szerződés (a továbbiakban: a Szerződés) 290. és 291. cikkével. Az
egyértelműség érdekében helyénvaló a 3491/90/EGK rendeletet hatályon kívül
helyezni és felváltani egy új rendelettel.
(3)       A preferenciális
importmegállapodás megbízhatóságának és hatékonyságának biztosítása érdekében,
a Bizottságot a Szerződés 290. cikkének értelmében fel kell hatalmazni a
jogi aktusok elfogadására, hogy szabályok megállapításával a megállapodásban
való részvételt biztosítékhoz köthesse. Különösen fontos, hogy a Bizottság
előkészítő munkája során – többek között szakértői szinten –
megfelelő konzultációkat folytasson. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus
elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó
dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő
egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról.
(4)       Az e rendelet végrehajtására
vonatkozó egységes feltételek biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási
hatáskörökkel kell felruházni. Kifejezetten eltérő rendelkezések hiányában
e hatásköröket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó
tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek
megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és
tanácsi rendeletnek[4]
megfelelően kell gyakorolni. Amennyiben a preferenciális
importmegállapodás felfüggesztése szükséges, a Bizottságot végrehajtási intézkedések
elfogadására kell felhatalmazni a 182/2011/EU rendelet alkalmazása nélkül.
(5)       A preferenciális
importmegállapodások magukban foglalják az előhántolt rizs behozatali
vámjának bizonyos mennyiségi határokon belüli csökkentését. Az előhántolt
rizs állapotától eltérő feldolgozottsági szakaszban lévő rizs esetén
az egyenértékű mennyiségeket a rizsfeldolgozás különböző szakaszaira
vonatkozó átszámítási arányok, feldolgozási költségek és melléktermék-értékek
meghatározásáról szóló, 2008. december 19-i 1312/2008/EK bizottsági rendeletnek[5] megfelelően kell
számítani.
(6)       Az e rendelet alapján a
Bangladesből importált rizs behozatali vámjának meghatározása céljából
figyelembe kell venni a mezőgazdasági piacok közös szervezésének
létrehozásáról és egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó különleges
rendelkezésekről szóló XXXX/XXXX európai parlamenti és tanácsi rendelet
(egységes közös piacszervezésről (KPSZ) szóló rendelet)[6] vonatkozó rendelkezéseit.
(7)       Annak biztosítása érdekében,
hogy a preferenciális importmegállapodások előnyei kizárólag a
Bangladesből származó rizsre vonatkozzanak, az exportáló országnak
származási bizonyítványt kell kiállítania, és a behozatali vám csökkentésének
megfelelő összegű exportadót kell szednie,
ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET:
1. cikk
Alkalmazási kör
(1)          E rendelet létrehozza a 1006 10
(a 1006 10 10 KN-kód kivételével), a 1006 20 és a 1006 30
KN-kódok alá tartozó, Bangladesből származó rizs behozatalára irányuló
preferenciális importmegállapodását.
(2)          A preferenciális
importmegállapodás naptári évenként 4 000 tonna előhántolt rizsnek
megfelelő mennyiségben korlátozott.     
Az előhántolt rizs állapotától eltérő feldolgozottsági szakaszban
lévő rizs esetében a mennyiségeket az 1312/2008/EK rendelet 1. cikkében
megállapított átváltási arányok alkalmazásával kell átszámítani.
(3)          A XXXX/XXXX rendelet 323.
cikkének (1) bekezdésében említett bizottság közreműködése nélkül
elfogadott végrehajtási aktus szerint a Bizottságnak fel kell függesztenie az e
cikk (1) bekezdésében rögzített preferenciális importmegállapodás alkalmazását,
amint megállapítja, hogy a folyó évben az említett megállapodásban foglalt
importügyletek elérték a (2) bekezdésben szereplő mennyiséget.
2. cikk
Behozatali vám
(1)          Az 1. cikk (2) bekezdésében
rögzített mennyiségi határokon belül a rizs behozatali vámja a következő:
— a 1006 10 10 KN-kód kivételével a 1006 10
KN-kód alá tartozó hántolatlan rizs esetében a közös vámtarifában meghatározott
vám 50 %-kal és 4,34 EUR állandó összeggel csökkentett összege;
— a 1006 20 KN-kód alá tartozó
előhántolt rizs esetében a XXXX/XXXX rendelet 242. cikkének alkalmazásával
meghatározott vám 50 %-kal és 4,34 EUR állandó összeggel csökkentett
összege;
— a 1006 30 KN-kód alá tartozó félig hántolt
és hántolt rizs esetében a XXXX/XXXX rendelet 244. cikkének alkalmazásával
meghatározott vám 16,78 EUR állandó összeggel, majd 50 %-kal és 6,52 EUR
állandó összeggel csökkentett összege.
(2)          Az (1) bekezdés akkor
alkalmazható, amennyiben:
a)      igazolták, hogy Banglades beszedte az (1)
bekezdésben felsorolt csökkentésnek megfelelő összegű exportadót;
b)      az illetékes bangladesi hatóság
kiállította a származási bizonyítványt.
3. cikk
Átruházott hatáskörök
A 4. cikknek megfelelően a Bizottságot
fel kell ruházni felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadásának
hatáskörével, hogy szabályokat állapíthasson meg az 1. cikkben részletezett
preferenciális importmegállapodásban való részvétel biztosítékhoz kötésével
kapcsolatban.
4. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
(1)          A Bizottság az e cikkben
meghatározott feltételek mellett felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló
jogi aktus elfogadására.
(2)          A Bizottság e rendelet
hatálybalépésétől kezdődően, határozatlan időre
felhatalmazást kap a 3. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
elfogadására.
(3)          Az Európai Parlament vagy a
Tanács bármikor visszavonhatja a 3. cikkben említett felhatalmazást. A
visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott
felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való
közzétételét követő napon vagy a határozatban meghatározott későbbi
időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.
(4)          A Bizottság a felhatalmazáson
alapuló jogi aktus elfogadását követően egyidejűleg értesíti arról az
Európai Parlamentet és a Tanácsot.
(5)          A 3. cikk alapján elfogadott
felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az aktusról
szóló értesítést követő két hónapos időtartamon belül sem az Európai
Parlament, sem a Tanács nem emel ellene kifogást, vagy ha az említett
időtartam leteltét megelőzően az Európai Parlament és a Tanács
egyaránt tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy nem emel kifogást. Az Európai
Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ezen időtartam két hónappal
meghosszabbodik.
5. cikk
Végrehajtási hatáskörök
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok útján
elfogadja a szükséges intézkedéseket a következőkre vonatkozóan:
a)           a preferenciális importmegállapodás
igazgatásának kezelési módja;
b)           a preferenciális
importmegállapodásban rögzített termék eredetmeghatározásának eszköze;
c)           a 2. cikk (2) bekezdésében említett
származási bizonyítvány érvényességi ideje és formája;
d)           a 2. cikk (2) bekezdésében említett
exportadó megfizetését eldönteni hivatott bizonyítékok jellege;
e)           szükség esetén a behozatali
engedélyek érvényességi ideje;
f)            a 3. cikknek megfelelően
letétbe helyezendő biztosíték összege;
g)           a tagállamok által a Bizottság
számára továbbítandó értesítések.
E végrehajtási aktusokat a(z) [XXXX/XXXX]/EU
európai parlamenti és tanácsi rendelet [323. cikkének (2) bekezdésében]
említett vizsgálati eljárásnak megfelelően kell elfogadni (egységes
KPSZ-rendelet).
6. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 3491/90/EGK rendelet hatályát veszti.
A 3491/90/EGK rendeletre történő
hivatkozásokat e rendeletre történő hivatkozásként kell tekinteni, és az e
rendelet mellékletében foglalt megfelelési táblázatnak megfelelően kell
értelmezni.
7. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben,   -én.
Az Európai Parlament részéről                     a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
MELLÉKLET
A 6.
CIKKBEN EMLÍTETT MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT
 3491/90/EGK rendelet || E rendelet 
 1. cikk || 2. cikk 
 2. cikk, (1) bekezdés || 1. cikk, (2) bekezdés 
 2. cikk, (2) bekezdés || 1. cikk, (3) bekezdés 
 3. cikk || 3., 4. és 5. cikk 
[1]               HL L 337., 1990.12.4., 1. o. Az 1532/2007/EK rendelettel
(HL L 337., 2007.12.21., 19. o.) módosított rendelet.
[2]               HL C […]., […]., […]. o.
[3]               HL L 337., 1990.12.4., 1. o.
[4]               HL L 55., 2011.2.28., 13. o.
[5]               HL L 344., 2008.12.20., 56. o.
[6]               HL L […]., […]., […]. o.