CELEX: 31999R1798
Language: es
Date: 1999-08-16 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 1798/1999 de la Comisión, de 16 de agosto de 1999, relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

L 217/16               ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     17. 8. 1999
                                       REGLAMENTO (CE) No 1798/1999 DE LA COMISIÓN
                                                        de 16 de agosto de 1999
                              relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                         Consejo en concepto de ayuda alimentaria comuni-
                                                                                 taria (2); que es necesario precisar, en particular, los
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,                           plazos y condiciones de entrega, para determinar los
Visto el Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo, de 27 de                        gastos que resulten de ello,
junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la seguridad
alimentaria (1) y, en particular, la letra b) del apartado 1 de su        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
artículo 24,
                                                                                                       Artículo 1
(1)    Considerando que dicho Reglamento establece la lista de
       los países y organismos que pueden beneficiarse de una             En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a
       ayuda comunitaria y determina los criterios generales              la movilización en la Comunidad de cereales para suminis-
       relativos al transporte de la ayuda alimentaria más allá           trarlos a los beneficiarios que se indican en el anexo, de confor-
       de la fase fob;                                                    midad con las disposiciones del Reglamento (CE) no 2519/97 y
                                                                          con las condiciones que figuran en el anexo.
(2)    Considerando que, como consecuencia de una decisión
       relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          Se presupone que el licitador tiene conocimiento de todas las
       ha otorgado cereales a determinados beneficiarios;                 condiciones generales y particulares aplicables y que las ha
                                                                          aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o
(3)    Considerando que procede efectuar dicho suministro                 reserva contenida en su oferta.
       con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CE)
       no 2519/97 de la Comisión, de 16 de diciembre de                                                Artículo 2
       1997, por el que se establecen las modalidades generales
       de movilización de productos que deben suministrarse               El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de
       en el marco del Reglamento (CE) no 1292/96 del                     su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
                      El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                      cada Estado miembro.
                      Hecho en Bruselas, el 16 de agosto de 1999.
                                                                                          Por la Comisión
                                                                                         Karel VAN MIERT
                                                                                     Miembro de la Comisión
(1) DO L 166 de 5.7.1996, p. 1.                                           (2) DO L 346 de 17.12.1997, p. 23.
 ---pagebreak--- 17. 8. 1999          ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          L 217/17
                                                                    ANEXO
                                                                   LOTE A
             1. Acción no: 177/98
             2. Beneficiario (2): Etiopía
             3. Representante del beneficiario: Food Security Unit of the European Communities, Addis Ababa, P.O. Box
                5570, Tel: (251-1) 61 09 12, fax: 61 26 55
             4. País de destino: Etiopía
             5. Producto que se moviliza: trigo blando
             6. Cantidad total (toneladas netas): 16 670
             7. Número de lotes: 1
             8. Características y calidad del producto (3) (5): véase DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 [II.A.1.a)]
             9. Acondicionamiento (7): véase DO C 267 de 13.9.1996, p. 1 (1.0 A.1.a, 2.a y B.3)
            10. Etiquetado o marcado (6):
                — Lengua que debe utilizarse para el marcado: inglés
                — Inscripciones complementarias: —
            11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega prevista (9): entrega en el destino
            13. Fase de entrega alternativa: entrega puerto de embarque — fob estibado y arrumado
            14. a) Puerto de embarque: —
                b) Dirección de carga: —
            15. Puerto de desembarque (10): Djibouti
            16. Lugar de destino: EFSR warehouse at Kombolcha (Amhara Region). Contact: Ato Samuel Tumoro. Tel.: (251-1)
                51 71 62, fax: 51 83 63
                — puerto o almacén de tránsito: —
                — vía de transporte terrestre: —
            17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
                — 1er plazo: el 28.11.1999
                — 2o plazo: el 12.12.1999
            18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
                — 1er plazo: del 4 al 10.10.1999
                — 2o plazo: del 18 al 24.10.1999
            19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
                — 1er plazo: el 31.8.1999
                — 2o plazo: el 14.9.1999
            20. Importe de la garantía de licitación: 5 EUR por tonelada
            21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T.
                Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
                tlx: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)
            22. Restitución a la exportación (4): restitución aplicable el 27.8.1999, establecida por el Reglamento (CE) no 1696/
                1999 de la Comisión (DO L 201 de 31.7.1999, p. 16)
 ---pagebreak--- L 217/18          ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          17. 8. 1999
                                                                LOTES B y C
          1. Acción no: 178/98 (B); 179/98 (C)
          2. Beneficiario (2): Etiopía
          3. Representante del beneficiario: Food Security Unit of the European Communities, Addis Ababa, P.O. Box
             5570, Tel: (251-1) 61 09 12, fax: 61 26 55
          4. País de destino: Etiopía
          5. Producto que se moviliza: trigo blando
          6. Cantidad total (toneladas netas): 33 330
          7. Número de lotes: 2 (B: 16 660 toneladas; C: 16 670 toneladas)
          8. Características y calidad del producto (3) (5): véase DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 [II.A.1.a)]
          9. Acondicionamiento (7): véase DO C 267 de 13.9.1996, p. 1 (1.0 A.1.a, 2.a y B.3)
         10. Etiquetado o marcado (6):
             — Lengua que debe utilizarse para el marcado: inglés
             — Inscripciones complementarias: —
         11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
         12. Fase de entrega prevista (9): entrega en el destino
         13. Fase de entrega alternativa: entrega puerto de embarque — fob estibado
         14. a) Puerto de embarque: —
             b) Dirección de carga: —
         15. Puerto de desembarque (8): Berbera (Somalia)
         16. Lugar de destino: EFSR warehouse at Dire Dawa/Shinille (B) and Nazareth (C). Contact: Ato Samuel Tumoro.
             Tel.: (251-1) 51 71 62, fax: 51 83 63
             — puerto o almacén de tránsito: —
             — vía de transporte terrestre: —
         17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
             — 1er plazo: B: el 14.11.1999; C: el 5.12.1999
             — 2o plazo: B: el 28.11.1999; C: el 19.12.1999
         18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
             — 1er plazo: B: del 20.9 al 3.10.1999; C: del 4 al 17.10.1999
             — 2o plazo: B: del 4 al 17.10.1999; C: del 18 al 31.10.1999
         19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
             — 1er plazo: el 31.8.1999
             — 2o plazo: el 14.9.1999
         20. Importe de la garantía de licitación: 5 EUR por tonelada
         21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T.
             Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
             tlx: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)
         22. Restitución a la exportación (4): restitución aplicable el 27.8.1999, establecida por el Reglamento (CE) no 1696/
             1999 de la Comisión (DO L 201 de 31.7.1999, p. 16)
 ---pagebreak--- 17. 8. 1999              ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               L 217/19
         Notas
           (1) Informaciones complementarias: André Debongnie [tel.: (32 2) 295 14 65] y
                                                  Torben Vestergaard [tel.: (32 2) 299 30 50].
           (2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a fin de
               determinar los documentos de expedición necesarios.
           (3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que, para el producto a
               entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear. El
               certificado de radioactividad deberá indicar los contenidos en cesio 134 y 137 y el yodo 131.
           (4) El Reglamento (CE) no 259/98 de la Comisión (DO L 25 de 31.1.1998, p. 39), será aplicable en lo relativo a la restitución
               por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 de Reglamento antes mencionado será la que figura en el punto
               22 del presente anexo.
               El proveedor deberá remitirse al último parrafo del apartado 1 del artículo 4 del citado Reglamento. La copia del
               certificado será enviada una vez que haya sido aceptada la declaración de exportación [no de fax que habrá de utilizarse:
               (32 2) 296 20 05].
           (5) Al efectuarse la entrega el proveedor trasmitirá al beneficiario o a su representante los documentos siguientes:
                — certificado fitosanitario,
                — certificado de fumigación.
           (6) Por inaplicación excepcional del DO C 114 de 29.4.1991, el punto II.A.3.c) se sustituirá por el texto siguiente: «la
               inscripción “Comunidad Europea”»
           (7) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el proveedor deberá suministrar un 2 % de sacos vacíos de
               la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de una R mayúscula.
           (8) El envasado en sacos debe realizarse antes del embarque.
           (9) Además de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 14 del Reglamento (CE) no 2519/97, los buques fletados no deberán
               figurar en ninguna de las últimas cuatro listas trimestrales de buques detenidos publicadas por el Memorando de acuerdo
               sobre la supervisión por el Estato rector del puerto firmado en París [Directiva 95/21/CE del Consejo (DO L 157 de
               7.7.1995, p. 1)].
         (10) El envasado en sacos debe realizarse en el puerto de desembarque.