CELEX: 31975R1983
Language: it
Date: 1975-08-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1983/75 della Commissione, del 31 luglio 1975, che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

1 . 8 . 75                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 202/21
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1983/75 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 31 luglio 1975
                che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                         cereali e del riso
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               composizione originaria ed i nuovi Stati membri,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                nonché tra questi ultimi ed i paesi terzi ; che è oppor­
                                                                      tuno ricordare che gli importi applicabili negli scambi
europea ,
                                                                      tra ogni nuovo Stato membro ed i paesi terzi e che
visto il trattato di adesione (') ;                                   vengono detratti del prelievo e della restituzione sono
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                  identici a quelli applicabili negli scambi tra la Comu­
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 nità nella sua composizione originaria e ciascuno dei
del regime degli importi compensativi nel settore dei                 nuovi Stati membri ,
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1602/                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
75 (3), in particolare l'articolo 7,
                                                                                               Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
del regime degli importi compensativi nel settore del                 tivi negli scambi tra la Comunità nella sua composi­
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­           zione originaria ed i nuovi Stati membri, nonché tra
cato dal regolamento (CEE) n . 1999/74 (5), in partico­               questi ultimi ed i paesi terzi, figurano :
lare l'articolo 5,
                                                                      — nell'allegato A, per i prodotti di cui all'articolo 1 e
considerando che gli importi compensativi per i pro­                      all'articolo 2, paragrafo 1 e paragrafo 3, primo
dotti del settore dei cereali e del riso sono stati fissati               comma, del regolamento (CEE) n . 229/73 del Con­
con regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio, che                       siglio, che stabilisce le norme generali del regime
stabilisce le norme generali del regime degli importi                     degli importi compensativi nel settore dei cereali e
compensativi nel settore dei cereali e fissa detti im­                     fissa detti importi per taluni prodotti ;
porti per taluni prodotti, con regolamento (CEE) n .                  — nell'allegato B, per i prodotti di cui all'articolo 1
243/73 del Consiglio, che stabilisce le norme generali                    del regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,
del regime degli importi compensativi nel settore del                     che stabilisce le norme generali del regime degli
riso e fissa detti importi, e con regolamento (CEE) n .                    importi compensativi nel settore del riso e fissa
2006/75 della Commissione, del 31 luglio 1975, che                        detti importi per taluni prodotti, nonché per il ri­
fissa per la campagna 1975/ 1976 gli importi compen­                      sone , il riso semilavorato ed il riso lavorato ;
sativi adesione applicabili a talune categorie di cereali,            — nell'allegato C, per i prodotti di cui all'articolo 1 ,
di riso e ai prodotti trasformati a base di cereali e di
                                                                          lettere c) e d), del regolamento n . 120/67/CEE ed
riso (6) ; che tuttavia, qualora si delinei la situazione                 all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera c), del regola­
descritta all'articolo 7, paragrafo 1 , del regolamento                   mento n . 359/ 67/ CEE .
(CEE) n . 229/73 e all'articolo 5, paragrafo 1 , del regola­
mento (CEE) n . 243/73, la Commissione, conforme­                                              Articolo 2
mente al disposto di detti articoli, fissa per i prodotti
in questione gli importi applicabili a titolo di importi              Il presente regolamento entra in vigore il 1° agosto
compensativi negli scambi tra la Comunità nella sua                   1975 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 31 luglio 1975.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   P. J. LARDINOIS
                                                                             Membro della Commissione
(')  GU   n. L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(2 ) GU   n. L 27 del 1°. 2. 1973 , pag. 25.
O    GU   n. L 164 del 27 . 6 . 1975, pag. 2.
(4)  GU   n. L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26 .
(5 ) GU   n. L 209 del 31 . 7. 1974, pag. 5 .
(b)  GU   n. L 203 del 1°. 8 . 1975, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 202/22                                   Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                              1 . 8 . 75
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                (RE/UC/u.a . /1000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                             IRL                 UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A (*)                                            6,00                           4-50               26-62
            10.01 B                                                7,60                           9-57               22-00
            10.02                                                                                 9-65               29-29
             10.03                                                 5,15                           8-80               22-00
            10.04                                                  4,94                           8-39               14-00
            10.05 B                                                                              11-17               14-00
             10.07 B                                                                              2-00                2-00
             10.07 C                                                                             11-70               23-32
            t1) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu ^impropre a la consommation humaine par l.\
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
            ( 1) Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering et
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr . 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all' articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all' orzo .
            (! ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (J) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- I. 8 . 75                                 Gazzetta ufficiiale della Communita europee                               N. L 202/23
          ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                  Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                           Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                               (RE/UC/u.a./1000 kg)
          N° du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
          N. della tariffa doganale comune                  DK               •IRL                    UK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.06 A I a)                                       0                 0                      0
          10.06 A I b)                                     31,20            31-20                  31-20
          10.06 A II a)                                      0                 0                      0
          10.06 Ali b)                                     39,00            39-00                  39-00
          10.06 B   I a)                                     0                 0                     0
          10.06 B   I b)                                   52,72            52-72                  52-72
          10.06 B   II a)                                    0                 0                     0
          10.06 B   II b)                                 56,52             56-52                  56-52
          10.06 C                                            0                 0                     0
 ---pagebreak--- N. -L 202/24                                 Gazzetta ufficiiale della Communità europee                            1 . 8 . 75
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                        base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb ror produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                                korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                  e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                          verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           '(RE/ UC/u.a . /1000 kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                  IRL            UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                           0,93                 1-58           3-96
             11.01 A (*)                                       8,07                 5-57          35-04
             11.01 B (*)                                                           12-78          38-78
              11.01 C (!)                                      7,21                12-32          30-80
              11.01 D (»)                                      6,92                11-75          19-60
              11.01 E I (1)                                                        15-64          19-60
              11.01 E II (»)                                                       11-39          14-28
              11.01 F (»)                                        0                    0             0
              11.01 H (*)                                                           2-04           2-04
              11.01 K (»)                                                          11-93          23-79
              11.02 A la) (»)                                 10,66                13-64          34-00
              11.02 A I b) (»)                                 8,72                 6-02          37-84
              11.02 Ali H                                                          13-51          41-01
              11.02 A III (»)                                  7,21                12-32          30-80
              11.02 A IV                                       6,92                11-75          19-60
              11.02 A Va) 1 (*)                                                    15-64          19-60
              11.02 A Va) 2 (»)                                                    15-64          19-60
              11.02 A Vb) (»)                                                      11-39          14-28
              11.02 A VI (»)                                     0                    0             0
              11.02 A VIII (»)                                                      2-04           2-04
              11.02 A IX (»)                                                       11-93          23-79
              11.02 Bla) 1 H                                   7,21                12-32          30-80
              11.02 B I a) 2 aa)                               5,04                  8-56         14-28
              11.02 B I a) 2 bb ) (»)                          6,92                11-75          19-60
              11.02 B I a) 4 ( x )                                                   2-80          2-80
              11.02 B I b) 1 (»)                               7,21                12-32          30-80
              11.02 B I b ) 2 H                                6,92                11-75          19-60
              11.02 B I b) 4 (*)                                                    2-80           2-80
              11.02 B II a) H                                  7,98                 5-99          35-40
              11.02 B II b ) (1)                                                   12-83          38-96
              11.02  B II c) (»)                                                   15-64          19-60
              11.02  B II d) (*)                                                   16-38          32-65
              11.02  CI (*)                                    8,40                  6-30         37-27
              11.02  C II (*)                                                      13-51          41-01
              11.02  CHI (»)                                   7,21                12-32          30-80
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 75                                 Gazzetta ufficiiale della Communità europee                        N. L 202/25
                                                                                       /RE/UC/u.a . /1000 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK               IRL           UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02 C IV (!)                                    6,92             11-75         19-60
           11.02 C V (»)                                                      15-64         19-60
           11.02 C VII (»)                                                     2-80          2-80
           11.02 C Vili (*)                                                   16-38        32-65
           11.02 DIO                                         6,12              4-59        27-15
           11.02 D II (»)                                                      9-84        29-88       ,
           11.02 D III (»)                                  5,25               8-98        22-44
           11.02 D IV (*)                                    5,04              8-56         14-28
           11.02 D V H                                                        11-39         14-28
           11.02 D VII                                                         2-04          2-04
           11.02 D VIII (*)                                                   11-03         23-79
           11.02 E la) 1 ( l )                              5,25               8-98         22-44
           11.02 E la) 2 H                                   5,04              8-56         14-28
           11.02 E I a) 4 (*)                                                  2-04          2-04
           11.02 E I b) 1 ( x )                              7,21             12-32         30-80
           11.02 E I b) 2 ( 1 )                              6,92             11-75         19-60
                                                                               2-80          2-80
           11.02 E I b ) 4 H
           11.02 E II a) H                                   8,40              6-30         37-27
                                                                              13-51         41-01
           11.02 E II b) C )
                                                                              15-64         19-60
           11.02 E II c) (*)
                                                                              16-38         32-65
           11.02 E II d) (*)
                                                               0                 0            0
           11.02 E II e) 1 (*)
                                                             6,12              4-59         27-15
           11.02 FI i 1 )
                                                                               9-84         29-88
           11.02 FU H
                                                             5,25               8-98        22-44
           11.02 F III (■*)
                                                             5,04               8-56        14-28
           11.02 F IV (1)                                                     11-39         14-28
           11.02 F V (*)                                       0                 0            0
           11.02 F VI H                                                        2-04          2-04
           11.02 F VIII ( x )                                                 11-93         23-79
           11.02 F IX
                                                             1,50               1-13         6-66
           11.02 G I
                                                                               2-79          3-50
           11.02 G II
                                                             0,93               1-58         3-96
           11.06 A
                                                                                1-88         6-44
            11.06 B II                                                        17-98         22-54
           11.07 A la )                                     10,68               8-01        47-38
            11.07 A Ib)                                      7,98               5-99        35-40
            11.07 Alla)                                      9,17             15-66         39-16
            11.07 A II b )                                   6,85             11-70         29-26
            11.07 B                                          7.98             13-64         34-10
           11.08 AI                                                             1-88         6-44
           11.08 AH                                            0                 0            0
           11.08 A III                                                                      22-70
           11.08 A IV                                                           1-88         6-44
           11.08 A V                                                            1-88         6-44
           11.09 A                                                                          41-28
           11.09 B                                                                          41-28
           17.02 B II a) (2)                                                    2-46         8-40
           17.02 B II b) (2 )                                                   1-88         6-44
           17.05 B I                                                            2-46         8-40
           17.05 B II                                                           1-88         6-44
 ---pagebreak--- N. L 202/26                                     Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                                1 . 8 . 75
                                                                                                                  {RE/ UC/u.a . / 1000 kg)
                                                                                                           /
            N0 du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                            DK                        IRL                    UK
            Nr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            23.03 A I                                                  0,89                        1-96                 5-01
             23.02 A I a)                                              0,89                        1-96                 5-01
             23.02 A I b) 1                                            0,89                        1-96                 5-01
             23.02 A I b ) 2                                           0,89                        1-96                 5-01
             23.02 A II a)                                             0,89                       1-96                  5-01
             23.02 A II b)                                                                        2-34                  8-00
             23.07 B I a) 1                                                                       1·79                  2-24
             23.07 B I a) 2                                                                       1·79                  2-24
             23.07 B I b ) 1                                                                      5-59                  7-00
             23.07 B I b) 2                                                                      5-59                   7-00
             23.07 B le) 1                                                                        8-38                 10-50
             23.07 B I c) 2                                                                       8-38                 10-50
             C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n0 11.02 .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og unde:
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            I1) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/« per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno , a 5 %• per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                     I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye , 3 °/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 */o for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 75                               Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                             N. L 202/27
           (f) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/CEE, soumis
               au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
           (*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
               gleichen Ausgleichsbetrag wie die "Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
           (*) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189/66/CEE,
               allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
           {*) Dit produkt dat valt ondjr onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
               aan hetzelfde compenserà nde bedrag als dè produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
           (*) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
               same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
           (*) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
               udligningsbeløb som varer, henhørende under pos . 17.02 B II.