CELEX: 32006R1967
Language: hu
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: A Tanács 1967/2006/EK rendelete (2006. december 21.) a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről, a 2847/93/EGK rendelet módosításáról és az 1626/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről

2006.12.30.      HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      L 409/11
                                     A Tanács 1967/2006/EK rendelete
                                           (2006. december 21.)
      a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási
     intézkedésekről, a 2847/93/EGK rendelet módosításáról és az 1626/94/EK rendelet hatályon
                                             kívül helyezéséről
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   tekintettel az Európai Parlament véleményére,
 ---pagebreak--- L 409/12        HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          2006.12.30.
   mivel:
   (1)     A halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható
           kiaknázásáról szóló 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet1 előírásait
           alkalmazni kell a Földközi-tengerre.
   (2)     A Tanács a 98/392/EK határozattal2 megkötötte az Egyesült Nemzetek tengeri jogi
           egyezményét, amely elveket és szabályokat tartalmaz a nyílt tengerek élő erőforrásainak
           védelmére és kezelésére vonatkozóan. Ezen egyezmény rendelkezéseinek megfelelően a
           Közösség erőfeszítéseket tesz az élővízi erőforrások kezelésének és megőrzésének más
           part menti államokkal való összehangolására.
   (3)     A 98/416/EK határozat3 értelmében a Közösség a Földközi-tengeri Általános Halászati
           Bizottság létrehozásáról szóló megállapodás (a továbbiakban: FÁHB-megállapodás)
           szerződő fele. A FÁHB-megállapodás keretet biztosít a földközi-tengeri erőforrások
           védelmére és kezelésére vonatkozó regionális együttműködésnek oly módon, hogy a
           FÁHB-megállapodás hatálya alá tartozó területeken a szerződő felekre kötelező
           ajánlásokat fogad el.
   (4)     A földközi-tengeri halászat biológiai, társadalmi és gazdasági jellemzői a Közösség
           számára konkrét irányítási keret kidolgozását teszik szükségessé.
   1
          HL L 358., 2002.12.31., 59. o.
   2
          HL L 179., 1998.6.23., 1. o.
   3
          HL L 190., 1998.7.4., 34. o.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 409/13
   (5)       A Közösség az élővízi erőforrások és tengeri ökoszisztémák védelme és megőrzése,
             valamint az ezek fenntartható kiaknázásának biztosítása érdekében foganatosítandó
             intézkedések tekintetében az elővigyázatos megközelítés alkalmazására vállalt
             kötelezettséget.
   (6)       Az e rendeletben meghatározott irányítási rendszer a közösségi hajók által akár közösségi,
             akár nemzetközi vizeken, harmadik országok által a tagállami halászati zónákban, vagy az
             Unió polgárai által a Földközi-tenger nyílt vizein végzett, a földközi-tengeri halállományok
             kifogásával kapcsolatos műveletekre terjed ki.
   (7)       A tudományos kutatás szabadsága érdekében azonban ez a rendelet nem alkalmazható a
             tudományos kutatási célból szükséges műveletekre.
   (8)       Hatékony irányítási keretet kell kidolgozni a Közösség és a tagállamok közötti feladatok
             megfelelő megosztásán keresztül.
   (9)       A természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről szóló,
             1992. május 21-i 92/43/EGK tanácsi irányelv1 által egyes tengeri fajokra vonatkozóan már
             biztosított, és a tagállamok joghatósága alá tartozó tengeri vizekre alkalmazandó szigorú
             védelmet ki kell terjeszteni Földközi-tenger nyílt vizeire is.
   1
            HL L 206., 1992.7.22., 7. o. A legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi
            rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.
 ---pagebreak--- L 409/14        HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         2006.12.30.
   (10)   A mediterrán térségben a fokozottan védett területekről és a biológiai sokféleségről szóló
          jegyzőkönyv létrehozásáról és e jegyzőkönyv mellékleteinek elfogadásáról szóló
          1999/800/EK tanácsi határozat1 (barcelonai egyezmény) a földközi térség számára jelentős
          területek védelmére vonatkozó rendelkezéseken túlmenően a veszélyeztetett vagy
          fenyegetett fajok, illetve azon fajok jegyzékét is megállapítja, amelyek kiaknázása
          szabályozott.
   (11)   Az új tudományos szakvélemények figyelembevétele érdekében az egyes földközi-tengeri
          halászati erőforrások védelmére vonatkozó intézkedéseket meghatározó, 1994. június 27-i
          1626/94/EK tanácsi rendeletben2 előírtak helyébe lépő, új technikai intézkedéseket kell
          elfogadni. Figyelembe kell venni továbbá a földközi-tengeri halászati erőforrásoknak a
          közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló
          cselekvési terv főbb elemeit is.
   (12)   Az 1626/94/EK rendeletet ezért hatályon kívül kell helyezni.
   (13)   El kell kerülni a méreten aluli egyedek túlzott mértékű kifogását. Ennek érdekében –
          figyelembe véve a helyi biológiai körülményeket – védeni kell egyes, a fiatal egyedek
          gyűjtőhelyéül szolgáló területeket.
   1
         HL L 322., 1999.12.14., 1. o.
   2
         HL L 171., 1994.7.6., 1. o. A legutóbb a 813/2004/EK rendelettel (HL L 185., 2004.5.24.,
         1. o.) módosított rendelet.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 409/15
   (14)     Meg kell tiltani vagy szigorúbban kell szabályozni a tengeri környezetre káros, vagy az
            egyes halállományok kimerülését okozó halászfelszerelések használatát.
   (15)     A fiatal egyedek pusztulási aránya további növekedésének elkerülése, valamint a
            halászhajók által okozott, elpusztult tengeri élőlény-hulladék jelentős csökkentése
            érdekében növelni kell az egyes tengeri élőlények halászatához használt vonóhálók,
            fenékhálók és hosszú horogsoros hálók hálószembőségét és horogméretét, és kötelezővé
            kell tenni a négyzetes szemű hálók használatát.
   (16)     Az átmeneti időszak biztosítása érdekében a fenékvonóhálók hálószembőségének
            növelését megelőzően meg kell határozni a vonóhálók felszerelésének egyes olyan
            sajátosságait, amelyek javítják a jelenleg használt hálószembőség szelektivitását.
   (17)     A fenntartható földközi-tengeri halászat megvalósításának legfőbb eszköze a halászati
            erőkifejtés irányítása. Ennek érdekében meg kell határozni a passzív halászfelszerelések
            főbb típusainak általános méreteit egy olyan tényező korlátozása céljából, amely a kifejtett
            halászati erőfeszítésre hatással van.
   (18)     A halnevelő területek és az érzékeny élőhelyek védelme, valamint a földközi-tengeri
            halászat szociális fenntarthatóságának előmozdítása érdekében a tengerparti területek egy
            részét a szelektív halászfelszerelést használó kisipari jellegű halászat számára kell
            fenntartani.
 ---pagebreak--- L 409/16     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          2006.12.30.
   (19)  Egyes tengeri élőlényekre vonatkozóan meg kell határozni a legkisebb halzsákmány-
         mennyiséget, mind azok kiaknázásának javítása, mind pedig azon szabályok lefektetése
         érdekében, amelyek alapján a tagállamok kialakíthatják a part menti halászatra vonatkozó
         irányítási rendszereiket. Ennek érdekében az egyes halászfelszerelések szelektivitásának a
         lehető legteljesebb mértékben meg kell felelnie az ilyen halászfelszereléssel kifogott, egyes
         fajokra vagy fajcsoportokra meghatározott legkisebb halzsákmány-mennyiségnek.
   (20)  A halállományok és más tengeri élőlények mesterséges helyreállítása vagy áttelepítése
         akadályozásának elkerülése érdekében engedélyezni kell az ilyen tevékenységek
         elvégzéséhez szükséges műveleteket, amennyiben azok megfelelnek az érintett faj
         fenntarthatóságára vonatkozó követelményeknek.
   (21)  Mivel a hobbihalászat a Földközi-tengeren rendkívül fontos, biztosítani kell, hogy azt
         olyan módon végezzék, amely nem befolyásolja jelentősen a kereskedelmi halászatot,
         összeegyeztethető az élővízi erőforrások fenntartható kiaknázásával, és megfelel a
         Közösség által a regionális halászati szervezetek vonatkozásában vállalt
         kötelezettségeknek.
   (22)  Számos, meghatározott földrajzi alterületre korlátozott földközi-tengeri halászati
         tevékenység egyedi jellegzetességeit, valamint az erőkifejtés-kezelési rendszerek
         szubregionális alkalmazásának hagyományát figyelembe véve olyan közösségi és nemzeti
         irányítási terveket kell kidolgozni, amelyek különösen az erőkifejtés-kezelést ötvözik
         egyedi technikai intézkedésekkel.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.        HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 409/17
   (23)      A halászati tevékenységek hatékony ellenőrzésének biztosítása érdekében a közös halászati
             politikára alkalmazandó ellenőrzési rendszert létrehozó 1993. október 12-i 2847/93/EGK
             tanácsi rendeletben1 meghatározottakat kiegészítő, vagy azoknál szigorúbb egyedi
             intézkedéseket kell foganatosítani. Különösen szükséges a jelenlegi 50 kg-os élősúly-
             egyenértékű küszöb csökkentése, a Földközi-tengeren fogott és a hajónaplóba kötelezően
             rögzítendő, hosszú távon vándorló és kisméretű nyílt tengeri fajoktól eltérő fajok esetében.
   (24)      Mivel a Földközi-tengeren kifogott kardhal mennyiség több, mint 75 %-a a Közösség
             halászatából származik, helyénvaló irányítási intézkedések meghozatala. Ezen
             intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében a hosszú távon vándorló fajok egyes
             állományainak megőrzését célzó technikai intézkedéseknek a hatáskörrel rendelkező
             regionális halászati szervezetektől kell származniuk. Ennek megfelelően a Bizottságnak –
             adott esetben – a FÁHB felé és az Atlanti Tonhal Védelmére Létrehozott Nemzetközi
             Bizottság (ICCAT) felé meg kell tennie a megfelelő javaslatokat. Amennyiben
             meghatározott időn belül nem jön létre megállapodás, ez nem akadályozza meg az EU-t
             abban, hogy ebből a célból – végleges többoldalú megállapodás létrejöttéig – kötelező
             intézkedéseket fogadjon el.
   1
            HL L 261., 1993.10.20., 1. o. A legutóbb a 768/2005/EK rendelettel (HL L 128., 2005.5.21.,
            1. o.) módosított rendelet.
 ---pagebreak--- L 409/18       HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       2006.12.30.
   (25)   A Málta körüli vizekre vonatkozó halászattal kapcsolatos egyedi rendelkezéseket a
          csatlakozási szerződésben, és különösen annak 21. cikkében és III. mellékletében
          foglaltakkal összhangban a 813/2004/EK tanácsi rendelet már bevezette. Ezért helyénvaló
          e rendelkezések fenntartása.
   (26)   Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási
          hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i
          1999/468/EK tanácsi határozattal1 összhangban kell elfogadni.
   (27)   Az e rendelet mellékleteire vonatkozó módosításokat ugyancsak az 1999/468/EK
          határozatnak megfelelően kell elfogadni,
   ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1
         HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.)
         módosított határozat.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             L 409/19
                                                I. fejezet
                               Hatály és fogalommeghatározások
                                                   1. cikk
                                                   Hatály
   (1)      E rendeletet alkalmazni kell:
            a)   az élővízi erőforrások védelmére, kezelésére és kiaknázására, amennyiben ilyen
                 tevékenységekre az alábbiak szerint kerül sor:
                 i.     a Földközi-tenger olyan tengeri vizein a nyugati hosszúság 5°36'-től keletre (a
                        továbbiakban: Földközi-tenger), amelyek a tagállamok szuverenitása vagy
                        joghatósága alá tartoznak;
                 ii.    azokat közösségi halászhajók végzik a Földközi-tengeren az i. pontban említett
                        vizeken kívül;
                 iii.   azokat a tagállamok állampolgárai végzik – a lobogó szerinti állam elsődleges
                        felelősségének sérelme nélkül – a Földközi-tengeren, az i. pontban említett
                        vizeken kívül; valamint
            b)   a Földközi-tengeren kifogott halászati termékek értékesítésére.
 ---pagebreak--- L 409/20         HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         2006.12.30.
   (2)     Ez a rendelet nem alkalmazható a kizárólag tudományos vizsgálat céljából végzett olyan
           halászati műveletekre, amelyeket az érintett tagállam vagy tagállamok engedélyével és
           felügyelete alatt végeznek.
                                                    2. cikk
                                         Fogalommeghatározások
   E rendelet alkalmazásában:
   1.      „vontatott halászfelszerelés”: a pergetett horogsorok kivételével minden, a lehorgonyzott
           vagy lassan mozgó halászhajó motorteljesítménye által vontatott, vagy csörlőkkel húzott
           halászfelszerelés, beleértve különösen a vontatott hálókat és a kotróhálókat;
           a)     „vontatott háló”: vonóhálók, valamint a hajón és parton lévő kerítőhálók;
                  i.   „vonóháló”: olyan kúp vagy piramis alakú, hátul egy zsákvégben záródó háló,
                       amelynek aktív vontatását a hajó főmotorja látja el (a vonóhálótest), és amely a
                       nyílásnál szárnyakkal bővíthető vagy merev kerethez szerelhető. A vízszintes
                       nyitást vagy egy feszítőlap teszi lehetővé, vagy pedig egy változtatható formájú
                       és méretű merevítő köteg vagy keret. Ezeket a hálókat vagy a tengerfenéken
                       (fenékvonóháló), vagy pedig a vízben (nyílt tengeri vonóháló) lehet vontatni;
                       ii.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                              L 409/21
                  ii.    „hajón lévő kerítőháló”: kerítő halászfelszerelés és vontatott kerítőhálók,
                         amelyeket mozgó vagy horgonyzott hajó kötelei és csörlői működtetnek vagy
                         húznak, és azokat nem a hajó főmotorja vontatja; két oldalsó szárnyból és vagy
                         egy középső, kanálformájú domborulatból, vagy pedig a leghátsó részen
                         található zsákból áll és a célfajoktól függően a felszíntől a tengerfenékig
                         működtethető;
                  iii.   „parton lévő kerítőháló”: a hajóról elhelyezett és a partról működtetett kerítő
                         halászfelszerelés és vontatott kerítőhálók.
            b)    „kotróháló”: vagy a hajó főmotorja által vontatott (hajó által vonatott kotróháló),
                  vagy lehorgonyzott hajóról motoros csörlővel húzott (gépesített kotróháló), ,
                  kagylók, csigák vagy szivacsok halászatára szolgáló felszerelés, amely változtatható
                  formájú és méretű keretre vagy rúdra szerelt háló-zsákból vagy fémkosárból áll, alsó
                  részére lekerekített, éles vagy fogazott kotrókés rögzíthető, és amelyre csúsztatósaruk
                  vagy ugródeszkák szerelhetők. Egyes kotróhálók hidraulikus felszereléssel vannak
                  ellátva (hidraulikus kotróhálók). Sekély vízben hajóval vagy hajó nélkül, kézzel vagy
                  kézi csörlővel húzott kotróhálók kagylók, csigák vagy szivacsok halászatára (kézi
                  kotróhálók) e rendelet alkalmazásában nem minősülnek vontatott
                  halászfelszerelésnek. „védett halászati terület”:
   2.       „védett halászati terület”: földrajzilag meghatározott tengeri terület, amelyre vonatkozóan
            az élővízi erőforrások kiaknázása és megőrzése fejlesztésének, vagy a tengeri
            ökoszisztémák védelmének érdekében minden halászati tevékenység vagy egyes halászati
            tevékenységek ideiglenes vagy végleges tilalom vagy korlátozás alatt áll vagy állnak;
 ---pagebreak--- L 409/22     HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          2006.12.30.
   3.    „fenéken rögzített háló”: tükörháló, fenéken rögzített kopoltyúháló vagy kombinált
         fenéken rögzített háló;
         a)   „tükörháló”: olyan rögzített halászfelszerelés, amely két vagy több, egy kötélre
              párhuzamosan felfüggesztett, a tengerfenékhez bármilyen módon rögzített vagy
              rögzíthető hálóból áll; b)
         b)   „fenéken rögzített kopoltyúháló”: egyetlen hálódarabból álló, a tengerfenékhez
              bármilyen módon rögzített vagy rögzíthető háló, amelyet úszókkal és súlyokkal
              függőleges helyzetben tartanak a vízben, és amely a tengerfenék közelében tartja a
              halászfelszerelést vagy amely a vízoszlopban lebeg;
         c)   „kombinált fenéken rögzített háló”: fenéken rögzített kopoltyúháló az alsó részt
              kitevő tükörhálóval kombinálva.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 409/23
   4.       „kerítőháló”: a halakat mindkét oldalról és alulról bekerítő háló. Ezek vagy fel vannak
            szerelve, vagy nincsenek szorítózsinórral felszerelve.
            a)    „erszényes kerítőháló”: olyan kerítő halászfelszerelés, amelynél a hálófeneket
                  összehúzzák a háló fenekén lévő szorítózsinór segítségével, amely a fenék-
                  vontatókötél mentén több gyűrűn van átfűzve, így lehetővé teszi a háló összehúzását
                  vagy összezárását. A kisméretű nyílt tengeri fajok, a nagyméretű nyílt tengeri fajok,
                  vagy a tengerfenéken élő fajok erszényes kerítőhálókkal halászhatók.
   5.       „csapda”: a fenéken rögzített vagy telepített halászfelszerelés, amely csapdául szolgál a
            tengeri fajok kifogásához. A csapda kosár, cserép, hordó vagy ketrec formájú, és az esetek
            többségében merev vagy félmerev, különböző anyagokból készült (fa, vessző, fémhuzal,
            dróthuzal) kerettel van ellátva, melyet háló fedhet. A csapdákon egy vagy több sima végű
            tölcsér vagy nyílás van, amely lehetővé teszi a fajok bejutását a belső rekeszbe. Ezek
            használhatóak önállóan vagy csoportosan. Csoportos használat esetén a csapdák egy fő
            zsinórból álló, számos, a célfajoktól függően különböző hosszúságú és elhelyezésű
            mellékzsinórra vannak szerelve.
 ---pagebreak--- L 409/24      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          2006.12.30.
   6.    „horogsor”: egy fő zsinórból álló, számos, a célfajoktól függően különböző hosszúságú és
         elhelyezésű mellékzsinórra (erősíték) szerelt horoggal ellátott halászfelszerelés. A
         horogsor elhelyezhető a tengerfelszínen akár függőlegesen, akár vízszintesen; rögzíthető a
         tengerfenéken vagy annak közelében (fenéken rögzített horogsor), vagy sodródhat a vízben
         vagy a tengerfelszínhez közel (felszíni horogsor).
   7.    „horog”: rendszerint horgas véggel ellátott, hajlított, kihegyezett végű acéldrót-darab. A
         horog hegye lehet egyenes, vagy akár visszafelé görbülő; a horogszár lehet változó
         hosszúságú és formájú, keresztmetszete pedig hengeres (rendes) vagy lapos (kovácsolt). A
         horog teljes hosszúsága a horogszár teljes hosszúságát jelenti, a horognak a horogsorhoz
         való rögzítésre szolgáló, általában szem alakú fejétől a horogöböl aljáig mérve. A horog
         szélessége a legnagyobb vízszintesen mért távolság a horogszár külső részétől a horgas vég
         külső részéig.
   8.    „hobbihalászat”: az élővízi erőforrásokat kikapcsolódási vagy sport célból kiaknázó
         halászati tevékenység.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 409/25
   9.       „halászati célú, a halak csoportosulásának mesterséges előidézésére kialakított búvóhely
            (FAD)”: bármely, a tengerfelszínen sodródó, a hosszú távon vándorló fajok fiatal egyedeit
            vagy kifejlett példányait a szerkezet alatt csoportosító szerkezet.
   10.      „andráskereszt”: vagy a Pinna nobilis nevű kagyló, vagy a vörös korall tengerfenékről
            történő begyűjtése érdekében olló-szerű mozgást végző markoló.
   11.      „tengeri fűágy”: a tengeri növények túlnyomó jelenlétével jellemezhető tengerfenék-
            terület, vagy olyan terület, amelyen ilyen vegetáció élt és rehabilitációra szorul. A tengeri
            fű a Posidonia oceanica, Cymodocea nodosa, Zoostera marina és a Zoostera noltii közös
            megnevezésére szolgáló kifejezés.
   12.      „koralltermő élőhely”: a „koralltermő” elnevezésű, egyedi biológiai közösség túlnyomó
            jelenlétével jellemezhető tengerfenék-terület, vagy olyan terület, amelyen ilyen közösség
            élt és rehabilitációra szorul. A koralltermő egy olyan rendkívül összetett biogén struktúra
            közös megnevezése, amelyet egy korábban létező köves altalajon vagy kemény alapon
            elsősorban a kérgesedő mésztartalmú vörös korallmoszat és olyan állati szervezetek, mint a
            Porifera, Ascidians, Cnidarians (szarukorall, legyezőkorall stb.), Bryozoans, Serpulids, és
            az Annelids kiválasztási tevékenységéből származó mésztartalmú kőzetrétegnek más
            mészkő-kötő szervezetekkel való folyamatos átfedése idéz elő.
 ---pagebreak--- L 409/26      HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       2006.12.30.
   13.   „mäerl-ágy”: a „mäerl” elnevezésű, egyedi biológiai közösség túlnyomó jelenlétével
         jellemezhető tengerfenék-terület, vagy olyan terület, amelyen ilyen közösség élt és
         rehabilitációra szorul. A mäerl egy olyan biogén struktúra közös megnevezése, amely
         kemény kálcium vázzal rendelkező, a tengerfenéken szabadon élő ágas, ágszerű vagy
         csomós formában növekvő több olyan vörös korallmoszatfajt (Corallinaceae) jelöl,
         amelyek az iszap vagy a tengerfenéki homok fodrozódásaiban szaporodnak fel. A mäerl-
         ágyak rendszerint egyfajta vagy változó összetételű vörös algából épülnek fel, ilyenek
         különösen a Lithothamnion coralloides és a Phymatolithon calcareum.
   14.   „közvetlen helyreállítás”: kiválasztott fajok vadon élő egyedeinek olyan vizekbe való
         kiengedése, amelyekben természetes módon fordulnak elő, a vízi környezet természetes
         szaporító közegének a halászati tevékenység rendelkezésére álló és/vagy a természetes
         állománygyarapodást szolgáló egyedszám növelésének céljára történő felhasználása
         érdekében.
   15.   „áttelepítés”: az a folyamat, amelynek során egy fajt emberi eszközökkel szándékosan
         áttelepítenek és kiengednek olyan területekre, ahol már megtelepedett állományok élnek,
         és ahol az adott faj biztosítja a genetikai folytonosságot.
   16.   „nem őshonos faj”: olyan faj, amelynek történetileg ismert természetes elterjedése az
         érintett területen kívülre esik;
   17.   „bevezetés”: az a folyamat, amelynek során egy nem őshonos fajt emberi eszközökkel
         szándékosan átszállítanak és kiengednek olyan területre, amely történetileg ismert
         természetes elterjedésén kívülre esik.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 409/27
                                                  II. fejezet
                                      Védett fajok és élőhelyek
                                                      3. cikk
                                                   Védett fajok
   (1)      Tilos a 92/43/EGK irányelv IV. mellékletében említett tengeri fajok szándékos kifogása,
            fedélzeten való tartása, átrakodása és kirakodása, kivéve, ha arra vonatkozóan – a
            92/43/EGK irányelv 16. cikkével összhangban – megfelelő eltérés engedélyezésére került
            sor.
   (2)      Az (1) bekezdéstől eltérve az (1) bekezdésben említett tengeri fajok véletlenül kifogott
            egyedeinek fedélzeten való tartása, átrakodása vagy kirakodása megengedett, amennyiben
            ez a tevékenység szükséges az egyes állatok felépüléséhez nyújtott segítség biztosításához
            és feltéve, hogy az érintett illetékes nemzeti hatóságok megfelelő előzetes tájékoztatásban
            részesültek.
 ---pagebreak--- L 409/28     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         2006.12.30.
                                                  4. cikk
                                            Védett élőhelyek
   (1)   Tilos vonóhálóval, kotróhálóval, erszényes kerítőhálóval, hajón lévő kerítőhálóval, parton
         lévő kerítőhálóval vagy más hasonló hálóval különösen a Posidonia oceanica vagy más
         tengeri, virágos növények által alkotott fűágyak felett halászni.
         Az első albekezdéstől eltérve, az ezen rendelet 18. cikkében vagy 19. cikkében előírt
         irányítási tervek keretén belül engedélyezhető erszényes kerítőháló, hajón lévő kerítőháló,
         vagy más olyan hasonló háló használata, amelynek teljes kivetési mélysége és a halászati
         műveletek során történő általános viselkedése azzal jár, hogy a szorítózsinór, a
         vezetőzsinór vagy a vontatókötelek nem érnek a tengeri fűágyhoz.
   (2)   Tilos vonóhálóval, kotróhálóval, parton lévő kerítőhálóval vagy hasonló hálókkal
         koralltermő élőhelyek és a mäerl-ágyak felett halászni.
   (3)   1000 méternél nagyobb mélységben tilos a vontatott kotróhálók és vonóhálók használata.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             L 409/29
   (4)      Az (1) bekezdés első albekezdésében és a (2) bekezdésben meghatározott tilalmak e
            rendelet hatálybalépésének időpontjától kezdve mindazon Natura 2000, valamint mindazon
            fokozottan védett területekre és mediterrán érdekeltségű fokozottan védett területekre
            alkalmazandók, amelyeket ezen élőhelyek megőrzése céljából vagy a 92/43/EGK irányelv,
            vagy az 1999/800/EK határozat jelölt ki.
   (5)      Az (1) bekezdés első albekezdésétől eltérve a fenéken vontatott hálókkal felszerelt, 12
            méter teljes hosszméretet el nem érő vagy azzal megegyező hosszúságú, valamint a 85
            kW-nál kevesebb vagy azzal megegyező motorteljesítményű, hagyományosan a Posidonia
            fűágyak felett halászatot folytató hajókkal történő halászatot a Bizottság engedélyezheti a
            2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében előírt eljárással összhangban a
            következő feltételekkel:
            i.    Az érintett halászati tevékenységeket az e rendelet 19. cikkében foglalt irányítási terv
                  szabályozza.
            ii.   Az érintett halászati tevékenységek a Posidonia oceanica fűágyak által fedett
                  területnek az irányítási tervben meghatározott területen belül nem több, mint 33 %-át
                  érintik.
            iii.  Az érintett halászati tevékenységek az érintett tagállam felségvizein belül a fűágyak
                  nem több, mint 10 %-át érintik.
 ---pagebreak--- L 409/30      HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         2006.12.30.
         E bekezdés értelmében az engedélyezett halászati tevékenységek:
         a)     megfelelnek a 8. cikk (1) bekezdésének h) pontjában, a 9. cikk (3) bekezdésének 2.
                pontjában, valamint a 23. cikkben foglalt követelményeknek;
         b)     szabályozottnak kell lenniük annak szavatolása érdekében, hogy a III. mellékletben
                említett fajok kifogott mennyisége a legkisebb legyen. A 9. cikk (3) bekezdésének
                (1) albekezdése azonban nem alkalmazandó.
         Amikor egy, az e bekezdés rendelkezései szerint működő halászhajó köztámogatással
         kivonásra kerül a halászflottából, az adott halászati tevékenységre vonatkozó különleges
         halászati engedélyét visszavonják és nem adják ki újra.
         Az érintett tagállamok megfigyelési tervet készítenek, és e rendelet hatálybalépésétől
         kezdődően háromévente jelentést tesznek a Bizottságnak a fenéken vontatott hálókkal
         folytatott tevékenység által érintett Posidonia oceanica fűágyak állapotáról, valamint az
         engedéllyel rendelkező hajók jegyzékéről. Az első jelentést 2009. július 31. előtt kell
         eljuttatni a Bizottsághoz.
   (6)   A tagállamok megteszik a szükséges lépéseket az e cikk alkalmazásában védelemre
         szoruló élőhelyek tudományos meghatározását és feltérképezését célzó tudományos adatok
         összegyűjtésének biztosítása érdekében.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             L 409/31
                                                  III. fejezet
                                      Védett halászati területek
                                                      5. cikk
                      A védett halászati területek kialakítását célzó információs eljárás
   A tagállamok első alkalommal 2007. december 31. előtt tájékoztatják a Bizottságot a védett
   halászati területek létrehozásáról, valamint az azokra alkalmazandó lehetséges irányítási
   intézkedésekről mind a joghatóságuk alá tartozó vizeken vonatkozóan, mind azokon túlmenően, az
   olyan területekre vonatkozóan, amelyek esetében a halnevelő területeknek, a szaporodóhelyeknek,
   vagy a tengeri ökoszisztémának a halászat káros hatásaival szembeni védelme különleges
   intézkedéseket kíván meg.
                                                      6. cikk
                                     Közösségi védett halászati területek
   (1)      A Tanács az e rendelet elfogadását követő két éven belül és az e rendelet 5. cikkében előírt
            információ, valamint bármely más, ugyanilyen célú helytálló információ alapján további,
            halászattól védett területeket jelöl ki alapvetően a tagállamok felségvizein túli területeken,
            az ilyen területeken tiltott vagy engedélyezett halászati tevékenységek vonatkozásában.
 ---pagebreak--- L 409/32      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            2006.12.30.
   (2)   A Tanács ezt követően – az új, vonatkozó tudományos ismeretek fényében – egyéb,
         halászattól védett területeket is kijelölhet, vagy módosíthatja ezek határát és irányítási
         szabályait.
   (3)   A tagállamok és a Bizottság megteszik a szükséges lépéseket a tudományos információk
         megfelelő összegyűjtésének biztosítása érdekében, az e cikkel összhangban védendő
         területek tudományos meghatározása és feltérképezése céljából.
                                                  7. cikk
                                   Védett nemzeti halászati területek
   (1)   A tagállamok az e rendelet elfogadását követő két éven belül és az e rendelet 5. cikkében
         előírt információk alapján – az e rendelet hatálybalépésének idején már létező védett
         halászati területekre tekintettel – további, halászattól védett területeket jelölnek ki
         felségvizeiken, ahol az élővízi erőforrások megőrzésének és kezelésének, vagy a tengeri
         ökoszisztémák védettségi helyzete fenntartásának vagy javításának érdekében a halászati
         tevékenység betiltható vagy korlátozható. Az érintett tagállamok illetékes hatóságai
         határoznak az említett védett területeken használható halászfelszerelésekről, valamint a
         megfelelő – a közösségi jogszabályoknál nem kevésbé szigorú – technikai szabályokról.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             L 409/33
   (2)      A tagállamok ezt követően – az új, vonatkozó tudományos ismeretek fényében – egyéb,
            halászattól védett területeket is kijelölhetnek, vagy módosíthatják az (1) bekezdésben
            megállapított határokat és irányításra vonatkozó szabályokat. A tagállamok és a Bizottság
            megteszik a szükséges lépéseket a tudományos információk megfelelő összegyűjtésének
            biztosítása érdekében, az e cikkel összhangban védendő területek tudományos
            meghatározása és feltérképezése céljából.
   (3)      Az (1) és (2) bekezdésben említett intézkedésekről értesíteni kell a Bizottságot. Az (1) és
            (2) bekezdés rendelkezéseinek alkalmazása során a tagállamok értesítik a Bizottságot az
            egyedi intézkedések szükségességét alátámasztó tudományos, technikai és jogi indokokról.
   (4)      Amennyiben egy tagállam felségvizein belül található, halászati védettségre javasolt terület
            várhatóan hatással lesz egy másik tagállam hajóira, a terület kijelölésére csak a
            Bizottsággal, illetve az érintett tagállammal és regionális tanácsadó testülettel – a
            2371/2002/EK rendelet 8. cikkének (3)–(6) bekezdésében megállapított eljárással
            összhangban – folytatott konzultációt követően kerülhet sor.
   (5)      Amennyiben a Bizottság úgy véli, hogy a halászati irányítási intézkedések, amelyekről a
            (3) bekezdés értelmében értesítést kapott, nem biztosítanak kielégítően magas szintű
            védelmet az erőforrásokra és a környezetre nézve, a tagállamot – a vele folytatott
            konzultációt követően – az intézkedés módosítására kérheti, vagy javasolhatja, hogy az
            érintett vizek tekintetében a Tanács jelöljön ki védett halászati területeket, vagy fogadjon
            el halászati irányítási intézkedéseket.
 ---pagebreak--- L 409/34     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                      2006.12.30.
                                             IV. fejezet
                Korlátozások a halászfelszerelésekre vonatkozóan
                                                  8. cikk
                         Tiltott halászfelszerelések és halászati gyakorlatok
   (1)   Az alábbiakat tilos halászati céllal használni vagy a fedélzeten tartani:
         a)   mérgező anyagok, altatószerek vagy maróanyagok,
         b)   elektromos sokkolók,
         c)   robbanóanyagok,
         d)   összekeverve robbanékony elegyet képező anyagok,
         e)   vontatott eszközök vörös korall vagy másfajta korallok, illetve korall-szerű
              szervezetek begyűjtésére,
         f)   légkalapács, vagy egyéb, ütve működő eszköz, különösen a sziklák között ásó
              kagylók begyűjtésére,
         g)   „andráskereszt” és hasonló markolók vörös korall vagy másfajta korallok, illetve
              korall-szerű szervezetek begyűjtésére,
         h)   40 mm-nél kisebb szembőségű háló fenékvonóhálós hajókon.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 409/35
   (2)      Nem engedélyezett a fenéken rögzített hálók használata az alábbi fajok kifogására: germon
            (Thunnus alalunga), kékúszójú tonhal (Thunnus thynnus), kardhal (Xiphias gladius),
            aranyosfejű hal (Brama brama), cápák (Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus;
            Alopiidae; Carcharinidae; Sphyrnidae; Isuridae és Lamnidae).
            A fentiektől eltérve, a fenti első albekezdésben említett cápafajok véletlenül, járulékosan
            kifogott, 3-nál nem több egyede a fedélzeten tartható vagy kirakodható, amennyiben az
            adott faj nem tartozik a közösségi jogszabályok értelmében védettnek minősülő fajok közé.
   (3)      Tilos a datolyakagyló (Lithophaga litophaga), valamint a közönséges fúrókagyló (Pholas
            dactylus) kifogása, fedélzeten való tartása, átrakodása, kirakodása, raktározása, értékesítése
            és eladásra történő kiállítása vagy megvételre kínálása.
   (4)      Tilos a nyílpuskák használata, amennyiben azt víz alatti légzőkészülékkel (búvár
            légzőkészülékkel) együtt, vagy napnyugta és napkelte között használják.
   (5)      Tilos az ikrás nőstény languszta (Palinuridae spp.), valamint az ikrás nőstény európai
            homár (Homarus gammarus) kifogása, fedélzeten való tartása, átrakodása, kirakodása,
            raktározása, értékesítése és eladásra történő kiállítása vagy megvételre kínálása. Az ikrás
            nőstény langusztát, valamint az ikrás nőstény európai homárt véletlenszerű kifogásuk után
            vagy azonnal vissza kell engedni a tengerbe, vagy az e rendelet 18. vagy 19. cikkének
            értelmében felállított irányítási tervek keretében felhasználhatók közvetlen helyreállítás
            vagy áttelepítés céljára.
 ---pagebreak--- L 409/36      HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           2006.12.30.
                                                   9. cikk
                                           Legkisebb szembőség
   (1)    Tilos vontatott hálót, kerítőhálót, vagy kopoltyúhálót halászati céllal felhasználni és a
          fedélzeten tárolni, kivéve, ha a háló legkisebb szemeket tartalmazó részén a szembőség
          megfelel e cikk (3)–(6) bekezdésének.
   (2)    A szembőséget a 129/2003/EK bizottsági rendeletben1 megállapított eljárás alapján kell
          meghatározni.
   (3)    A (4) bekezdésben említettektől eltérő vontatott hálók esetében a legkisebb szembőség:
          1.    2008. június 30-ig : 40 mm;
          2.    2008. július 1-jétől az 1. pontban említett hálót a zsákvégnél 40 mm-es szembőségű
                négyzetes szemű háló, vagy a hajótulajdonos kellően indokolt kérésére 50 mm-es,
                rombusz-szemű háló váltja fel.
                Az előző albekezdéssel kapcsolatosan a halászhajók a két hálófajta közül csak az
                egyiknek a használatára és fedélzeten való tartására kapnak engedélyt.
          3.    A Bizottság e bekezdés végrehajtásáról 2012. június 30-ig jelentést nyújt be az
                Európai Parlamentnek és a Tanácsnak, amelynek alapján – és a tagállamoktól 2011.
                december 31-ig beérkezett információkra építve – szükség esetén megfelelő
                kiigazításokat javasol.
   1
         HL L 22., 2003.1.25., 5. o.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                              L 409/37
   (4)      A szardínia és szardella halászatára használt vonóhálók esetében, amennyiben az
            osztályozást követően ezen fajták az élő súlyban számított fogás legalább 80 %-át teszik ki,
            a legkisebb szembőség 20 mm.
   (5)      Kerítőhálók esetében a legkisebb szembőség 14 mm.
   (6)      a)     A fenéken rögzített kopoltyúhálók esetében a szembőség nem lehet 16 mm-nél
            kisebb.
            b)     A nagyszemű vörösdurbincs halászatára használt fenéken rögzített kopoltyúhálók
                   esetében, amennyiben ezen faj az élő súlyban számított fogás legalább 20 %-át teszi
                   ki, a legkisebb szembőség 100 mm.
   (7)      A tagállamok eltérést engedélyezhetnek a (3), (4) és (5) bekezdésben megállapított
            rendelkezésektől a 19. cikkben említett irányítási tervben érintett, hajón lévő, valamint
            parti kerítőhálók esetében, feltéve, hogy az érintett halászat igen szelektív, a tengeri
            környezetre gyakorolt hatása elhanyagolható mértékű, és a 4. cikk (5) bekezdésében foglalt
            rendelkezések nem érintik.
   (8) A tagállamok naprakész tudományos és technikai indoklással támasztják alá az ilyen eltérésre
            vonatkozó kérelmüket.
                                                    10. cikk
                                            Legkisebb horogméret
   Tilos a 3,95 cm teljes hossznál rövidebb, valamint 1,65 cm-nél nem szélesebb horgokból álló
   horogsor halászati célú felhasználása és fedélzeten való tárolása valamennyi horogsoros halászhajó
   esetében, amely az osztályozást követően az élő súlyban számított fogás 20 %-ánál többet kitevő
   nagyszemű vörösdurbincsot (Pagellus bogaraveo) rakod ki vagy szállít fedélzetén.
 ---pagebreak--- L 409/38          HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           2006.12.30.
                                                    11. cikk
                                     A vonóhálók tartozékai és felépítése
   (1)       A szemeket a háló egyik részén sem lehet a 3440/84/EGK bizottsági rendelet1 által
             megengedettektől vagy az e rendelet I. mellékletének a) pontjában felsoroltaktól eltérő
             eszközökkel eltömni, vagy a szembőséget más módon csökkenteni.
   (2)       A vonóhálók felszereléseinek az e rendelet I. mellékletének b) pontjában felsorolt technikai
             előírásoknak kell megfelelniük.
                                                    12. cikk
                                         A halászfelszerelések méretei
   Tilos a II. mellékletben meghatározott méreteknek nem megfelelő halászfelszerelések fedélzetre
   vitele vagy tengeren való felhasználása.
                                                    13. cikk
              A halászfelszerelések használatára vonatkozó legkisebb távolságok és mélységek
   (1)       Tilos vontatott halászfelszerelést használni a parttól számított három tengeri mérföld
             távolságon vagy az 50 m-es izobáton belül, ahol ez a mélység a parttól számított kisebb
             távolságon belül érhető el.
   1
           HL L 318., 1984.7.12., 23. o. A legutóbb a 2122/89/EGK rendelettel (HL L 203.,
           1989.7.15., 21. o.) módosított rendelet.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                              L 409/39
            Az első albekezdéstől eltérve engedélyezett a kotróhálók használata 3 tengeri mérföldön
            belül, a mélységtől függetlenül, feltéve, hogy a kagylóktól eltérő fajok kifogott mennyisége
            nem haladja meg a kifogott mennyiség élő súlyban mért 10 %-át.
   (2)      Tilos vonóhálót használni a parttól számított 1,5 tengeri mérföld távolságon belül. Tilos
            hajó által vonatott kotróhálót és a hidraulikus kotróhálót használni a parttól számított 0,3
            tengeri mérföldön belül.
   (3)      Tilos erszényes kerítőhálót használni a parttól számított 300 méter távolságon vagy az 50
            m-es izobáton belül, ahol ez a mélység a parttól számított kisebb távolságon belül érhető
            el.
            Erszényes kerítőhálót nem lehet használni olyan mélységben, amely kisebb magának az
            erszényes kerítőhálónak az e rendelet II. mellékletében mért teljes kivetési mélysége 70 %-
            ánál.
   (4)      Tilos szivacshalászati célra kotróhálókat használni az 50 méteres izobáton, illetve a parttól
            számított 0,5 tengeri mérföld távolságon belül.
 ---pagebreak--- L 409/40      HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           2006.12.30.
   (5)   Valamely tagállam kérésére a Bizottság a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2)
         bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően eltérést engedélyez az (1), (2) és (3)
         bekezdéstől, amikor az eltérést különleges földrajzi adottságok indokolják, mint például
         egy tagállam teljes partvonalához viszonyított partszakaszainak korlátozott mérete vagy a
         vonóhálós halászatra alkalmas halászterületek korlátozott kiterjedése, ott, ahol az érintett
         halászati tevékenységek tengeri környezetre gyakorolt hatása nem számottevő, és az eltérés
         korlátozott számú hajót érint, valamint feltéve, hogy az érintett halászati tevékenységek
         más felszereléssel nem végezhetők, és ezek a halászati üzemek érintettek valamely, a 18.
         cikkben és a 19. cikkben említett irányítási tervben. A tagállamok naprakész tudományos
         és technikai indoklással támasztják alá az ilyen eltérésre vonatkozó kérelmüket.
   (6)   A (2) bekezdéstől eltérve, 2007. december 31-ig átmenetileg használható vonóháló a
         parttól 1,5 tengeri mérföldnél kisebb távolságban, feltéve, hogy a víz az 50 méteres
         izobátnál mélyebb.
   (7)   A (3) bekezdéstől eltérve, 2007. december 31-ig átmenetileg használható erszényes
         kerítőháló a parttól 300 méternél kisebb távolságban vagy az 50 méteres izobátnál
         sekélyebb, de legalább a 30 méteres izobáttal azonos mélységű vízben. 2007. december 31-
         ig átmenetileg használható erszényes kerítőháló olyan mélységben, amely kisebb magának
         az erszényes kerítőhálónak az e rendelet II. mellékletében mért teljes kivetési mélysége 70
         %-ánál.
   (8)   A (2) bekezdéstől eltérve, 2007. december 31-ig átmenetileg használható mind hajó által
         vontatott kotróháló, mind hidraulikus kotróháló a parttól 0,3 tengeri mérföldnél kisebb
         távolságban.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                         Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 409/41
   (9)      Az (5) bekezdésben említett eltérés csak a tagállamok által már engedélyezett halászati
            tevékenységekre és olyan hajókra alkalmazható, amelyek több, mint 5 évre visszamenően
            rendelkeznek feljegyzett halászati teljesítménnyel, és aminek következtében nem áll be
            jövőbeli növekedés a halászati erőkifejtésben.
            Az engedéllyel rendelkező halászhajók, valamint ezek jellemzőinek jegyzékét – amely
            összehasonlítást tartalmaz ezen hajóflottának a 2000. január 1-jei jellemzőivel – 2007.
            április 30-ig kell eljuttatni a Bizottsághoz.
            Ezen túlmenően e halászati tevékenységek:
            a)     megfelelnek a 4. cikkben, a 8. cikk (1) bekezdésének h) pontjában, a 9. cikk (3)
                   bekezdésének 2. pontjában, valamint a 23. cikkben foglalt követelményeknek,
            b)     nem zavarják a vonóhálóktól, kerítőhálóktól vagy más hasonló vontatott hálóktól
                   különböző felszereléssel rendelkező hajók tevékenységét,
            c)     szabályozottnak kell lenniük annak szavatolása érdekében, hogy a kagylók
                   kivételével a III. mellékletben említett fajok kifogott mennyisége a legkisebb legyen,
            d)     nem irányulhatnak lábasfejűekre.
            Az érintett tagállamok megfigyelési tervet készítenek, és e rendelet hatálybalépésétől
            kezdődően háromévente jelentést tesznek a Bizottságnak. Az első jelentést 2009. július 31.
            előtt kell eljuttatni a Bizottsághoz. Ezen jelentések fényében a Bizottság e rendelet 18.
            cikkével vagy 19. cikkének (9) bekezdésével összhangban intézkedéseket tehet.
 ---pagebreak--- L 409/42      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        2006.12.30.
   (10)  Az e rendelet 4. cikkének (5) bekezdése szerint eltérést élvező halászati tevékenységek
         számára – és a 2371/2002/EK rendelet 30. cikkének (2) bekezdésében megállapított
         eljárásnak megfelelően – az (1) és a (2) bekezdéstől eltérést kell engedélyezni.
   (11)  A (2) bekezdéstől eltérve engedélyezett a vonóháló használata a parttól számított 0,7 és 1,5
         tengeri mérföld között, amennyiben:
         –     a tenger mélysége legalább az 50 méteres izobáttal azonos mélységű;
         –     különleges földrajzi adottságok indokolják, mint például egy tagállam teljes
               partvonalához viszonyított partszakaszainak korlátozott mérete vagy a vonóhálós
               halászatra alkalmas halászterületek korlátozott kiterjedése;
         –     a tengeri környezetre gyakorolt hatása nem számottevő;
         –     a tevékenység eleget tesz a (9) bekezdés harmadik albekezdése a) és b) pontjának;
         –     a tagállamok által már engedélyezettek tekintetében ez nem eredményez növekedést
               a halászati erőkifejtésben.
         A tagállamok 2007. szeptember 30-ig közlik a Bizottsággal ezen eltérés alkalmazásának
         módját. Az értesítés tartalmazza az engedéllyel rendelkező halászhajók és a tengeren és
         szárazföldön földrajzi koordinátákkal meghatározott halászati zónák jegyzékét is.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                               L 409/43
            Az érintett tagállamok figyelemmel kísérik az érintett zónákban folytatott halászati
            tevékenységeket, és biztosítják a tudományos értékelést. A tudományos értékelés
            eredményeit e rendelet hatálybalépésétől kezdődően háromévente közölni kell a
            Bizottsággal. Az első jelentést 2009. július 31-ig kell eljuttatni a Bizottsághoz.
            Amennyiben a Bizottság a tagállamok által a második és harmadik albekezdésnek
            megfelelően megküldött értesítések, vagy új tudományos szakvélemény alapján úgy ítéli
            meg, hogy az eltérés feltételei nem teljesülnek, az érintett tagállamot – a vele folytatott
            konzultációt követően – az eltérés módosítására kérheti, vagy megfelelő intézkedéseket
            javasolhat a Tanácsnak az erőforrások és a környezet védelmére vonatkozóan.
                                                     14. cikk
        A halászfelszerelések használata tekintetében a legkisebb szembőségre és a parttól számított
                           legkisebb távolságra vonatkozó átmeneti rendelkezések
   (1)      A 9. cikk (3), (4) és (5) bekezdésében említett bármely olyan halászfelszerelés, amelynek a
            legkisebb szembősége az ott megállapítottnál kisebb, és amelynek használata az 1994.
            január 1-jén hatályos nemzeti jogszabályokkal összhangban áll, 2010. május 31-ig
            használható még akkor is, ha nem felel meg a 13. cikk (9) bekezdésében előírt
            követelményeknek.
 ---pagebreak--- L 409/44       HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           2006.12.30.
   (2)   A 13. cikk (1), (2) és (3) bekezdésében említett bármely olyan halászfelszerelés, amelynek
         használatára a parttól számított kisebb távolságra kerül sor az ott megállapítottnál, és
         amelynek használata az 1994. január 1-jén hatályos nemzeti jogszabályokkal összhangban
         áll, 2010. május 31-ig használható még akkor is, ha nem felel meg a 13. cikk (9)
         bekezdésében előírt követelményeknek.
   (3)   Az (1) és (2) bekezdés alkalmazandó kivéve, ha a Tanács – a Bizottság javaslata alapján,
         valamint a tudományos bizonyítékok fényében – minősített többséggel eljárva másképpen
         dönt.
                                               V. fejezet
                          A tengeri élőlények legkisebb méretei
                                                  15. cikk
                                  A tengeri élőlények legkisebb méretei
   (1)   A III. mellékletben meghatározott legkisebb méretnél kisebb tengeri élőlényt (a
         továbbiakban: méreten aluli tengeri élőlény) tilos kifogni, a fedélzeten tartani, átrakodni,
         kirakodni, szállítani, tárolni, értékesíteni, kiállítani vagy megvételre kínálni.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                 L 409/45
   (2)      A tengeri élőlények méretét a IV. melléklettel összhangban kell megmérni. Amennyiben
            több mérési módszer is engedélyezett, a tengeri élőlények akkor minősülnek előírt
            méretűnek, ha a kiszámított méretek közül legalább egy megegyezik a vonatkozó legkisebb
            mérettel, vagy nagyobb annál.
   (3)      Az (1) bekezdés nem alkalmazandó az emberi fogyasztás céljából kirakodott apró
            szardíniára, amennyiben azt – a 19. cikkben említett irányítási tervben megállapított
            nemzeti rendelkezésekkel összhangban történő engedélyezés mellett – hajón vagy parton
            levő kerítőhálóval fogták, feltéve, hogy az érintett szardíniaállomány a biztonságos
            biológiai határon belül van.
                                                     16. cikk
                            A halállomány közvetlen helyreállítása és áttelepítése
   (1)      A 15. cikktől eltérve lehetőség van a méreten aluli tengeri élőlényeknek az állomány
            közvetlen helyreállítása vagy áttelepítése céljából, a tevékenység helyéül szolgáló tagállam
            engedélyével és joghatósága alatt történő kifogására, élő állapotban való fedélzeten
            tartására, átrakodására, kirakodására, szállítására, tárolására, értékesítésére, kiállítására
            vagy megvételre kínálására.
 ---pagebreak--- L 409/46      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          2006.12.30.
   (2)   A tagállamok biztosítják, hogy a méreten aluli tengeri élőlények (1) bekezdésben említett
         célból történő kifogása az érintett fajokra alkalmazandó közösségi kezelési
         intézkedéseknek megfelelő módon történjen.
   (3)   Az (1) bekezdésben meghatározott célokra kifogott tengeri élőlényeket vagy vissza kell
         juttatni a tengerbe, vagy extenzív akvakultúra céljára kell felhasználni. Amennyiben ezt
         követően újra kifogják őket, lehetőség van értékesítésükre, tárolásukra, kiállításukra vagy
         megvételre kínálásukra, feltéve, hogy megfelelnek a 15. cikkben meghatározott
         követelményeknek.
   (4)   Tilos a nem őshonos fajták bevezetése, áttelepítése és közvetlen helyreállítása, kivéve, ha
         az a 92/43/EGK tanácsi irányelv 22. cikkének b) pontjával összhangban történik.
                                             VI. fejezet
                              Nem kereskedelmi célú halászat
                                                 17. cikk
                                             Hobbihalászat
   (1)   Hobbihalászat céljára tilos vontatott hálók, kerítőhálók, erszényes kerítőhálók, hajó által
         vontatott kotróhálók, gépesített kotróhálók, kotróhálók, tükörhálók és kombinált fenéken
         rögzített hálók használata. Hobbihalászati célokra tilos horogsort használni a hosszú távon
         vándorló fajok esetében.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.       HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 409/47
   (2)       A tagállamok biztosítják, hogy a hobbihalászat az e rendelet célkitűzéseinek és
             szabályainak megfelelő módon folyjon.
   (3)       A tagállamok biztosítják, hogy a hobbihalászat során kifogott tengeri élőlények ne
             kerüljenek piaci forgalomba. Mindazonáltal – kivételként – a sportversenyeken fogott
             fajok piaci értékesítésének engedélyezésére lehetőség van, feltéve, ha az eladásból
             származó bevételt jótékonysági célokra használják fel.
   (4)       A tagállamok intézkedéseket hoznak a hobbihalászat során kifogott halmennyiségre
             vonatkozó adatok nyilvántartása és külön gyűjtésének biztosítása céljából, a 973/2001/EK
             rendelet1 I. mellékletében felsorolt és a Földközi-tengerben előforduló, hosszú távon
             vándorló fajok tekintetében.
   (5)       A tagállamok szabályozzák a nyílpuskával történő víz alatti halászatot, különös tekintettel
             a 8. cikk (4) bekezdésében meghatározott kötelezettségek teljesítése érdekében.
   (6)       A tagállamok értesítik a Bizottságot az e cikk alapján elfogadott valamennyi intézkedésről.
   1
            HL L 137., 2001.5.19., 1. o. A legutóbb a 831/2004/EK rendelettel (HL L 127., 2004.4.29.,
            33. o.) módosított rendelet.
 ---pagebreak--- L 409/48      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          2006.12.30.
                                             VII. fejezet
                                         Irányítási tervek
                                                 18. cikk
                                   Közösségi szintű irányítási tervek
   (1)   A Tanács irányítási terveket fogadhat el adott földközi-tengeri halászati tevékenységekre,
         különösen a tagállami felségvizeken teljesen vagy részben kívül eső területeken. Ezek a
         tervek tartalmazhatják különösen a következőket:
         a)    halászati erőkifejtésre vonatkozó irányítási intézkedések;
         b)    egyedi technikai intézkedések, adott esetben beleértve az e rendelettől való átmeneti
               eltéréseket is, amennyiben az eltérések a halászati tevékenységekhez szükségesek, és
               feltéve, hogy az irányítási terv biztosítja az érintett erőforrások fenntartható
               kiaknázását;
         c)    a hajóellenőrzési rendszer, vagy más, hasonló rendszer kötelező használatának
               kiterjesztése a 10 és 15 méter közötti teljes hosszúságú hajókra;
         d)    a bizonyos halászfelszereléseknek vagy az irányítási terv keretében kötelezettséget
               vállaló hajóknak fenntartott zónákra való átmeneti vagy állandó korlátozás.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.       HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                              L 409/49
             Az irányítási tervek az 1627/94/EK rendelettel1 összhangban rendelkeznek a különleges
             halászati engedélyek kiadásáról.
             Az 1627/94/EK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének rendelkezései ellenére, a 10 méter teljes
             hosszúságot el nem érő hajók számára a különleges halászati engedély kötelezettség
             előírható.
   (2)       A tagállamok és/vagy a Földközi-tengerért felelős regionális tanácsadó testület javaslatokat
             nyújthat be a Bizottságnak az irányítási tervek elkészítésével kapcsolatos kérdésekre
             vonatkozóan. A Bizottság ezekre a kérésekre a kézhezvételüktől számított három hónapon
             belül válaszol.
   (3)       A tagállamok és a Bizottság biztosítják az irányítási tervek megfelelő tudományos nyomon
             követését. Különösen a rövid élettartamú fajokat kiaknázó halászati tevékenységekre
             vonatkozó bizonyos irányítási intézkedéseket kell minden évben felülvizsgálni, a
             halállomány-utánpótlás erősségében valószínűleg bekövetkező változások
             figyelembevétele érdekében.
                                                     19. cikk
          Irányítási tervek a felségvizeken folytatott egyes halászati tevékenységekre vonatkozóan
   (1)       A tagállamok 2007. december 31-ig irányítási terveket fogadnak el a felségvizeik területén
             folytatott, vonóhálót, hajón vagy parton levő kerítőhálót, kerítő halászfelszereléseket és
             kotróhálót használó halászati tevékenységekre vonatkozóan. Ezekre az irányítási elvekre
             alkalmazni kell a 2371/2002/EK rendelet 6. cikkének (2) és (3) bekezdését, valamint (4)
             bekezdésének első albekezdését.
   1
            HL L 171., 1994.7.6., 7. o.
 ---pagebreak--- L 409/50      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       2006.12.30.
   (2)   A tagállamok ezt követően a vonatkozó új tudományos ismeretek alapján más irányítási
         terveket is készíthetnek.
   (3)   A tagállamok biztosítják az irányítási tervek megfelelő tudományos nyomon követését.
         Különösen a rövid élettartamú fajokat kiaknázó halászati tevékenységekre vonatkozó
         bizonyos irányítási intézkedéseket kell minden évben felülvizsgálni, a halállomány-
         utánpótlás erősségében valószínűleg bekövetkező változások figyelembevétele érdekében.
   (4)   Az irányítási tervek magukban foglalhatnak az e rendelet rendelkezésein túlmenő
         intézkedéseket is, az alábbi célokból:
         a)    a halászfelszerelés szelektivitásának növelése;
         b)    a hulladékmennyiség csökkentése;
         c)    a halászati erőkifejtés korlátozása.
   (5)   Az irányítási tervbe foglalandó intézkedéseknek arányosnak kell lenniük a célkitűzésekkel,
         a célokkal és a várható időtartammal, és tekintettel kell lenniük:
         a)    az állomány vagy az állományok védettségi állapotára;
         b)    az állomány vagy az állományok biológiai jellemzőire;
         c)    azon halászati tevékenységek jellemzőire, amelyek során az állományokat kifogják;
         d)    az intézkedéseknek az érintett halászati tevékenységekre gyakorolt gazdasági
               hatására.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                             L 409/51
   (6)      Az irányítási tervek az 1627/94/EK rendelettel összhangban rendelkeznek a különleges
            halászati engedélyek kiadásáról.
            Az 1627/94/EK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének rendelkezései ellenére, a 10 méter teljes
            hosszúságot el nem érő hajók számára a különleges halászati engedély kötelezettség
            előírható.
   (7)      Az (1) bekezdésben említett irányítási tervekről 2007. szeptember 30-ig értesíteni kell a
            Bizottságot, annak érdekében, hogy az a terv elfogadása előtt benyújthassa észrevételeit. A
            (2) bekezdésben említett irányítási tervekről 6 hónappal a hatálybalépés előírt időpontja
            előtt értesíteni kell a Bizottságot. A Bizottság tájékoztatja a tervekről a többi tagállamot.
   (8)      Amennyiben egy irányítási terv várhatóan befolyással lesz egy másik tagállam hajóira,
            annak elfogadására csak a Bizottsággal, az érintett tagállammal és regionális tanácsadó
            testülettel – a 2371/2002/EK rendelet 8. cikkének (3)–(6) bekezdésében megállapított
            eljárással összhangban – folytatott konzultációt követően kerülhet sor.
   (9)      Amennyiben a Bizottság a (7) bekezdésben említett értesítés vagy új tudományos
            szakvélemény alapján úgy ítéli meg, hogy az (1) illetőleg a (2) bekezdés alapján elfogadott
            irányítási terv nem biztosít kielégítően magas szintű védelmet az erőforrásokra és a
            környezetre nézve, a tagállamot – a vele folytatott konzultációt követően – a terv
            módosítására kérheti vagy megfelelő intézkedéseket javasolhat a Tanácsnak az erőforrások
            és a környezet védelmére vonatkozóan.
 ---pagebreak--- L 409/52        HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        2006.12.30.
                                              VIII. fejezet
                                     Ellenőrzési intézkedések
                                                   20. cikk
                                       Célfajok kifogott mennyisége
   (1)      A 9. cikk (4) és (6) bekezdésében, a 10. cikk (1) bekezdésében és a 13. cikk (1)
            bekezdésében említett százalékos arányokat az osztályozást követően a fedélzeten található
            vagy a kirakodott összes tengeri élőlény élősúlyban számított arányaként kell kiszámítani.
            Ezeket egy vagy több reprezentatív minta alapján lehet kiszámítani.
   (2)      Az olyan halászhajók esetében, amelyekből nagy mennyiségű vízi élőlényt rakodtak át más
            hajókba, az (1) bekezdésben említett százalékos arányok kiszámításakor az átrakodott
            mennyiséget kell figyelembe venni.
                                                   21. cikk
                                                 Átrakodás
   Kizárólag a 2847/93/EGK rendelet 6. cikkével összhangban hajónaplót vezető halászhajó-
   parancsnokok rakodhatnak át tengeri élőlényt más hajókba, vagy fogadhatnak saját hajójukon más
   hajóról származó ilyen rakományt.
                                                   22. cikk
                                               Kijelölt kikötők
   (1)      A fenékvonóhálós, nyílttengeri vonóhálós, erszényes kerítőhálós, felszíni hosszú
            horogsoros hajókkal, hajó által vonatott kotróhálókkal és hidraulikus kotróhálókkal
            kifogott tengeri élőlényeket először kizárólag a tagállamok által kijelölt valamely
            kikötőben lehet kirakodni és piaci forgalomba hozni.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 409/53
   (2)      A tagállamok 2007. április 30-ig megküldik a Bizottságnak a kijelölt kikötők jegyzékét. A
            Bizottság a jegyzéket továbbítja a többi tagállamnak.
                                                    23. cikk
                                      A kifogott mennyiség ellenőrzése
   A 2847/93/EGK rendelet 6. cikke (2) bekezdésének második mondata helyébe a következő szöveg
   lép:
   „A Földközi-tenger térségében folyó halászati műveletek esetében a (8) bekezdéssel összhangban
   elfogadott jegyzékben szereplő bármely fajból a halászhajón tartott, 15 kg élősúlyt meghaladó
   mennyiséget rögzíteni kell a hajónaplóban.
   Ugyanakkor a hosszú távon vándorló halfajok és a kis méretű, nyílttengeri fajok esetében minden,
   50 kg élősúlyt meghaladó mennyiséget rögzíteni kell a hajónaplóban.”
                                                    24. cikk
        A FÁHB-megállapodás hatálya alá tartozó területen halászati engedéllyel rendelkező hajók
                                                nyilvántartása
   (1)      2007. június 1. előtt valamennyi tagállam a szokásos adatfeldolgozó csatornán keresztül
            megküldi a Bizottságnak az olyan, 15 méter teljes hosszúságot meghaladó, a tagállam
            lobogója alatt hajózó és az adott tagállam területén bejegyzett hajók jegyzékét, amelyeknek
            a tagállam a halászati engedély kibocsátása révén a FÁHB-területen halászati
            tevékenységet engedélyez.
 ---pagebreak--- L 409/54       HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         2006.12.30.
   (2)    Az (1) bekezdésben említett jegyzéknek a következő adatokat kell tartalmaznia:
          a)    a hajó közösségi flottanyilvántartási száma (CFR) és a 26/2004/EK rendelet1 I.
                mellékletében meghatározott külső jelölése;
          b)    a halászatra és/vagy átrakodásra engedélyezett időszak;
          c)    az alkalmazott halászfelszerelés.
   (3)    A Bizottság 2007. július 1. előtt megküldi a jegyzéket a FÁHB igazgatási titkárságára
          abból a célból, hogy ezek a hajók bekerülhessenek a 15 méter teljes hosszúságot
          meghaladó, a FÁHB-megállapodás hatálya alá tartozó területen halászati engedéllyel
          rendelkező hajók FÁHB-nyilvántartásába.
   (4)    Az (1) bekezdésben említett jegyzéken végrehajtott bármilyen változtatást jelezni kell a
          Bizottságnak a FÁHB igazgatási titkárságára történő továbbítás céljából, ugyanazt az
          eljárást alkalmazva, legalább 10 nappal azelőtt, hogy a FÁHB-területen a hajó a halászati
          tevékenységet megkezdi.
   1
         HL L 5., 2004.1.9., 25. o.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 409/55
   (5)      Azok a 15 méter teljes hosszúságot meghaladó közösségi halászhajók, amelyek nem
            szerepelnek az (1) bekezdésben említett jegyzékben, nem halászhatnak, nem tarthatnak a
            fedélzeten, nem rakodhatnak át vagy nem rakodhatnak ki semmilyen fajú halat vagy
            kagylót a FÁHB-területen.
   (6)      A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket a következők biztosítására:
            a)    kizárólag azon, a saját lobogójuk alatt hajózó hajók, amelyek szerepelnek az (1)
                  bekezdésben említett jegyzékben és rendelkeznek a fedélzeten a tagállamok által
                  kibocsátott halászati engedéllyel, jogosultak az engedélyben meghatározott feltételek
                  szerint a FÁHB-területen halászati tevékenységet folytatni;
            b)    nem kapnak halászati engedélyt azok a hajók, amelyek jogellenes, szabályozatlan
                  vagy be nem jelentett halászatot (IUU-halászat) folytatnak a FÁHB-területen vagy
                  máshol, kivéve, ha az új tulajdonosok megfelelő igazoló okmányokat mutatnak be
                  arra vonatkozóan, hogy az előző tulajdonosoknak és üzemeltetőknek már nincs
                  semmilyen jogi, haszonszerzési vagy pénzügyi érdekeltségük a hajóikat illetően,
                  vagy nem gyakorolnak azok felett semmilyen ellenőrzési jogot, illetve hajóik soha
                  nem vesznek részt IUU-halászatban és ahhoz semmilyen módon nem kapcsolódnak;
            c)    a tagállamok nemzeti jogszabályai a lehetséges mértékben megtiltják a tagállam
                  lobogója alatt hajózó, az (1) bekezdésben említett jegyzékben szereplő hajók
                  tulajdonosainak és üzemeltetőinek, hogy a FÁHB-megállapodás hatálya alá tartozó
                  területen részt vegyenek a FÁHB-jegyzékben nem szereplő hajók által folytatott
                  halászati tevékenységekben vagy azokhoz bármilyen módon kapcsolódjanak;
 ---pagebreak--- L 409/56         HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        2006.12.30.
            d)    a tagállamok nemzeti jogszabályai – a lehetséges mértékben – megkövetelik a
                  tagállam lobogója alatt hajózó, az (1) bekezdésben említett jegyzékben szereplő
                  hajók tulajdonosaitól, hogy a lobogó szerinti tagállamban állampolgársággal vagy
                  jogi személyiséggel rendelkezzenek;
            e)    a tagállam hajói megfelelnek valamennyi idevonatkozó FÁHB védelmi és kezelési
                  intézkedésnek.
   (7)      A tagállamok meghozzák a szükséges intézkedéseket a 15 méter teljes hosszúságot
            meghaladó, a FÁHB-jegyzékben nem szereplő hajók által kifogott halak és kagylók
            halászatának, fedélzeten való tartásának, átrakodásának és kirakodásának megtiltására;
   (8)      A tagállamok haladéktalanul közölnek a Bizottsággal minden olyan információt, amely
            alapján okkal gyanítható, hogy 15 méter teljes hosszúságot meghaladó, FÁHB-jegyzékben
            nem szereplő hajók a FÁHB-megállapodás hatálya alá tartozó területen halat és kagylót
            halásznak vagy rakodnak át.
                                               IX. fejezet
             A hosszú távon vándorló halfajokra vonatkozó intézkedések
                                                   25. cikk
                                             Kardhal-halászat
   A Tanács 2007. december 31. előtt határoz a fiatal kardhalak földközi-tengeri védelmét biztosító
   technikai intézkedésekről.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                              L 409/57
                                                  X. fejezet
                       A Málta körüli vizekre vonatkozó intézkedések
                                                     26. cikk
                                A Málta körüli 25 mérföldes igazgatási övezet
   (1)      A közösségi hajóknak a máltai szigetek partvonalától számított 25 tengeri mérföldig
            terjedő övezetbe (a továbbiakban: az igazgatási övezet) való belépését az alábbiak szerint
            kell szabályozni:
            a)     az igazgatási övezeten belüli halászat a 12 méter teljes hosszúságot el nem érő, és
                   vontatott felszereléstől eltérő felszerelést használó halászhajókra korlátozódik;
            b)     az ezen hajók halászati összkapacitásban kifejezett teljes halászati erőkifejtése nem
                   haladhatja meg a 2000–2001-ben megállapított átlagos szintet, amely 1950 hajónak
                   felel meg, 83 000 kW motor összteljesítménnyel és 4 035 GT űrtartalommal.
   (2)      Az (1) bekezdés a) pontjától eltérve a 24 méter teljes hosszúságot meg nem haladó
            vonóhálós halászhajók számára az igazgatási övezet – az e rendelet V. mellékletének a)
            részében meghatározott – bizonyos területein engedélyezni kell a halászatot, az alábbi
            feltételekkel:
            a)     az igazgatási zónában halászati tevékenység folytatására engedéllyel rendelkező
                   vonóhálós halászhajók halászati összkapacitása nem haladhatja meg a 4800 kW-os
                   felső értéket;
 ---pagebreak--- L 409/58       HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        2006.12.30.
          b)    a 200 méteres mélység feletti halászati tevékenység folytatására engedéllyel
                rendelkező bármely vonóhálós halászhaló halászati kapacitása nem haladhatja meg a
                185 kW-ot; a 200 méteres izobátot szaggatott vonallal kell meghatározni, amelynek
                útpontjait az e rendelet V. mellékletének b) része sorolja fel;
          c)    az igazgatási övezetben halászó vonóhálós halászhajóknak a különleges halászati
                engedélyekre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló 1627/94/EK
                rendelet1 7. cikkével összhangban különleges halászati engedéllyel kell
                rendelkezniük, valamint szerepelniük kell az érintett tagállamok által évente a
                Bizottság számára rendelkezésre bocsátott jegyzéken, amely a 26/2004/EK rendelet
                I. mellékletében meghatározottak szerint tartalmazza a hajó külső jelölését és
                közösségi flottanyilvántartási számát (CFR);
          d)    a halászati kapacitás a) és b) pontban megállapított határértékeit időszakonként újra
                kell értékelni, a halállományok védelmére kifejtett hatásukra vonatkozó, tudományos
                testületektől származó szakvéleményt követően.
   (3)    Amennyiben a (2) bekezdés a) pontjában említett halászati összkapacitás meghaladja a 24
          méter teljes hosszúságot el nem érő vagy az azzal megegyező hosszúságú, és a 2000–2001-
          es referenciaidőszakban az igazgatási övezetben működő vonóhálós halászhajók halászati
          összkapacitását (a továbbiakban: halászati referenciakapacitás), a Bizottság a 29. cikkben
          megállapított eljárással összhangban elosztja a tagállamok között ezt a halászati
          kapacitástöbbletet, figyelembe véve az engedélyt kérő tagállamok érdekeit.
          A halászati referenciakapacitás 3600 kW-nak felel meg.
   1
         HL L 171., 1994.7.6., 7. o.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 409/59
   (4)      A (3) bekezdésben említett halászati kapacitástöbbletre vonatkozó különleges halászati
            engedélyeket csak az e cikk alkalmazásának időpontjában a közösségi
            flottanyilvántartásban szereplő hajók számára lehet kibocsátani.
   (5)      Amennyiben az igazgatási övezetben való halászati tevékenység folytatására a (2)
            bekezdés c) pontjával összhangban engedéllyel rendelkező vonóhálós halászhajók halászati
            összkapacitása meghaladja a (2) bekezdés a) pontjában meghatározott felső értéket,
            minthogy a (2) bekezdés d) pontjában előírt felülvizsgálat után az csökkent, a Bizottság a
            halászati kapacitást a tagállamok között a következők alapján osztja el:
            a)    a 2000–2001-es időszakban az övezetben halászati tevékenységet folytató hajóknak
                  megfelelő, kW-ban kifejezett halászati kapacitás szerepel az első helyen;
            b)    a bármely más időszakban az övezetben halászó hajóknak megfelelő, kW-ban
                  kifejezett halászati kapacitás szerepel a második helyen;
            c)    a bármely egyéb hajóknak megfelelő halászati kapacitást a tagállamok között kell
                  elosztani, figyelembe véve az engedélyt kérő tagállamok érdekeit.
 ---pagebreak--- L 409/60      HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           2006.12.30.
   (6)   Az (1) bekezdés a) pontjától eltérve az erszényes kerítőhálóval vagy horogsorral halászó
         hajók, valamint a 27. cikkel összhangban aranymakrélát halászó hajók számára
         engedélyezni kell az igazgatási övezetben a halászati tevékenységet. Az 1627/94/EK
         rendelet 7. cikkével összhangban különleges halászati engedélyt kell számukra kiállítani,
         és szerepelniük kell a valamennyi tagállam által évente a Bizottság számára rendelkezésre
         bocsátott jegyzéken, amely a 26/2004/EK rendelet I. mellékletében meghatározottak
         szerint tartalmazza a hajó külső jelölését és közösségi flottanyilvántartási számát (CFR). A
         halászati erőkifejtést valamiképpen ellenőrizni kell annak érdekében, hogy megőrizzék
         ezen halászati tevékenységek fenntarthatóságát az övezetben.
   (7)   Minden, a (2) bekezdéssel összhangban halászati tevékenység folytatására engedéllyel
         rendelkező, hajómegfigyelési rendszerrel el nem látott vonóhálós halászhajó
         parancsnokának jeleznie kell a saját hatóságai, valamint a part menti állam hatóságai
         számára az igazgatási övezetbe való belépést, valamint annak elhagyását.
                                                27. cikk
                                       Aranymakréla halászat
   (1)   Minden évben január 1. és augusztus 5. között tilos az igazgatási övezetben az
         aranymakréla (Coryphaena spp.) halászata a halak csoportosulásának mesterséges
         előidézésére kialakított búvóhelyeknél.
   (2)   Az övezetbeli aranymakréla-halászatban részt vevő hajók száma nem haladhatja meg a
         130-at.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 409/61
   (3)      A máltai hatóságok minden évben legkésőbb június 30-ig útvonalakat állapítanak meg a
            halak csoportosulásának mesterséges előidézésére kialakított búvóhelyekre vonatkozóan,
            és ezeket az útvonalakat elosztják a közösségi halászhajók között. A Máltától eltérő állam
            lobogója alatt hajózó közösségi halászhajók a 12 mérföldes övezeten belül nem kaphatnak
            engedélyt a halak csoportosulásának mesterséges előidézésére kialakított búvóhelyek
            útvonalának használatára.
            A 29. cikkben megállapított eljárással összhangban a Bizottság meghatározza a halak
            csoportosulásának mesterséges előidézésére kialakított búvóhelyek útvonalai
            meghatározásának és elosztásának szempontjait.
   (4)      Az aranymakréla-halászat folytatására engedéllyel rendelkező halászhajók számára az
            1627/94/EK rendelet 7. cikkével összhangban különleges halászati engedélyt kell
            kiállítani, és szerepelniük kell az érintett tagállam által évente a Bizottság számára
            rendelkezésre bocsátott jegyzéken, amely a 26/2004/EK rendelet I. mellékletében
            meghatározottak szerint tartalmazza a hajó külső jelölését és közösségi flottanyilvántartási
            számát (CFR). Az 1627/94/EK rendelet 1. cikke (2) bekezdésétől eltérve a 10 méter teljes
            hosszúságot el nem érő hajóknak különleges halászati engedéllyel kell rendelkezniük.
 ---pagebreak--- L 409/62         HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         2006.12.30.
                                              XI. fejezet
                                        Záró rendelkezések
                                                  28. cikk
                                          Döntéshozatali eljárás
   Amennyiben e rendelet másképp nem rendelkezik, a Tanács a Szerződés 37. cikkében említett
   eljárással összhangban jár el.
                                                  29. cikk
                                          Végrehajtási szabályok
   Az e rendelet 26. és 27. cikke végrehajtásának részletes szabályait a 2371/2002/EK rendelet 30.
   cikkének (2) bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően kell elfogadni.
                                                  30. cikk
                                               Módosítások
   A mellékletek módosításait a 2371/2002/EK rendelet 30. cikke (3) bekezdésében említett eljárással
   összhangban kell elfogadni.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 409/63
                                                   31. cikk
                                          Hatályon kívül helyezés
   Az 1626/94/EK rendelet hatályát veszti.
   A hatályát vesztett rendeletre vonatkozó hivatkozásokat e rendeletre történő hivatkozásokként kell
   értelmezni, és a VI. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban kell olvasni.
                                                   32. cikk
                                               Hatálybalépés
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmincadik napon lép
   hatályba.
   Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
   Kelt Brüsszelben, 2006. december 21-én.
                                                a Tanács részéről
                                                az elnök
                                                J. KORKEAOJA
 ---pagebreak--- L 409/64        HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          2006.12.30.
                                               I. melléklet
                  A vonóhálók tartozékainak és felszereléseinek technikai feltételei
   Fogalommeghatározások
   E melléklet alkalmazásában:
   a)      „többfonalú háló”: két vagy több zsinegből készített olyan háló, ahol a csomók közti
           zsinegek a zsineg szerkezetének roncsolása nélkül szétválaszthatók;
   b)      „csomózás nélküli háló”: olyan háló, amelyben a hálószemek négy oldala hozzávetőleg
           egyenlő hosszúságú, és a hálószemek sarkát a hálószemek két egymás melletti oldala
           zsinegének a fonadéka képezi;
   c)      „négyzetes szemű háló”: olyan háló, amely a hálószemek szárai által formált párhuzamos
           vonalakból álló két sorozatból épül fel, ahol az egyik sorozat párhuzamosan, a másik pedig
           merőlegesen helyezkedik el a háló hossztengelyéhez képest;
   d)      „vonóhálótest”: a vonóháló elülső részén lévő, kúp alakú rész;
   e)      „hosszabbítóelem”: a vonóhálótest és a zsákvég közötti, egy vagy több mezőből álló, nem
           kúp alakú rész;
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 409/65
   f)       „zsákvég”: a vonóhálótest azonos szembőségű hálóból álló leghátsó része, amely vagy
            hengeres, vagy kúpos alakú, amelynek haránt keresztmetszetű részei azonos vagy
            csökkenő sugarú kört képeznek;
   g)       „ballon zsákvég”: bármely, egy vagy több mezőből álló, azonos szembőségű zsákvég,
            amelynél a hálószemek száma a hátsó rész felé növekszik, a haránthossz és a zsákvég
            kerületének a háló hossztengelyéhez képest történő meghosszabbodását eredményezve;
   h)       „zseb típusú zsákvég”: bármely olyan zsákvég, amelynek függőleges magassága a zsákvég
            hátsó része felé csökken, és amelynek haránt keresztmetszetű része hozzávetőlegesen egy
            állandó vagy csökkenő főtengelyű ellipszis. A zsákvég hátsó része vagy egyetlen
            összehajtott mezőből áll, vagy a leghátsó felső és alsó mezőknek a háló hossztengelyéhez
            viszonyított haránt irányú összefűzéséből;
   i)       „haránt összefűző kötél”: bármely, a zsákvég hátsó végében a háló hossztengelyéhez
            képest keresztirányban, a két felső és alsó mező csatlakozása, vagy az egyetlen hátsó mező
            hajlata mentén futó külső vagy belső kötél. Lehet az oldalsó összefűző kötél
            meghosszabbítása, vagy egy különálló kötél;
 ---pagebreak--- L 409/66      HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        2006.12.30.
   j)    rombuszalakú hálószemből készült vonóháló bármely keresztmetszetének „kerülete-
         körmérete” úgy számítandó ki, hogy a keresztmetszetben lévő hálószemek számát a
         kifeszített szembőséggel meg kell szorozni;
   k)    négyzetes hálószemből készült vonóháló bármely keresztmetszetének „kerülete-körmérete”
         úgy számítandó ki, hogy a keresztmetszetben lévő hálószemek számát a hálószem szélének
         hosszúságának meg kell szorozni.
   a)    A vonóhálók engedélyezett tartozékai
         1.    A 3440/84/EGK rendelet 8. cikkétől eltérve a zseb típusú zsákvég kiürítésre használt
               nyílásának lezárására mind a háló hossztengelyéhez képest keresztirányú, mind
               hosszanti cipzáras mechanikus szerkezet használható.
         2.    A keresztirányú cipzárt a zsákvég hátsó hálószemeitől legfeljebb 1 méteres
               távolságban kell elhelyezni.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 409/67
   b)       A felszerelésre vonatkozó követelmények
            1.    A vonóhálók esetében tilos a ballon zsákvég. A zsákvégben az azonos szembőségű
                  hálószemek száma a zsákvég kerületének egyetlen pontján sem növekedhet a
                  zsákvég elülső végétől a hátsó vége felé.
            2.    A vonótest hátsó részének (a kúpos alakú résznek) a kerülete vagy a hosszabbító
                  elemnek (a nem elvékonyodó résznek) a kerülete a szigorú értelemben vett zsákvég
                  elülső végének kerületénél nem lehet kisebb. A négyzetes szemű zsákvég esetében
                  különösen a vonóhálótest leghátsó részének kerülete vagy a hosszabbító elemnek a
                  kerülete a szigorú értelemben vett zsákvég kerületének 2–4-szerese.
            3.    Bármely vontatott hálóba négyzetes szemű hálómezők illeszthetők be, és ezeket a
                  hosszabbító elem elé kell helyezni, vagy a hosszabbító elem eleje és a zsákvég hátsó
                  része közé bárhová. Semmiképpen sem fedhetik el sem belső, sem külső tartozékok.
                  Csomózás nélküli hálóból vagy csúszásmentes csomókból készült hálóból kell
                  készülnie, és úgy kell beilleszteni, hogy a halászat során a hálószemek mindig teljes
                  mértékben nyitva maradjanak. A négyzetes szemű hálómezők további műszaki
                  előírásaira vonatkozó részletes szabályokat az e rendelet 29. cikkében megállapított
                  eljárással összhangban kell elfogadni.
 ---pagebreak--- L 409/68    HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          2006.12.30.
         4.  Ehhez hasonlóan a vonóhálók szelektivitásának javítására irányuló, a fenti b) pont 3)
             alpontjában említettől eltérő technikai eszközöket az e rendelet 29. cikkében említett
             eljárással összhangban kell engedélyezni.
         5.  Tilos a fedélzeten szállítani vagy használni bármely olyan vontatott hálót, melynek
             zsákvége részben vagy egészben a négyzetes vagy rombuszalakú hálószemestől
             eltérő hálóanyagból készült, kivéve abban az esetben, ha azt az e rendelet 29.
             cikkében említett eljárásnak megfelelően engedélyezték.
         6.  A (4)–(5) bekezdés nem vonatkozik azon hajón lévő kerítőhálókra, melyek esetében
             a zsákvég szembősége 10 mm-nél kisebb.
         7.  A 3440/84/EGK rendelet 6. cikkének (4) bekezdését módosítva, a fenékvonóhálós
             halászhajók esetében az erősítő zsák szembősége nem lehet 120 mm-nél kisebb, ha a
             zsákvég szembősége 60 mm-nél kevesebb. Ezt a rendelkezést csak a Földközi-
             tengerre kell alkalmazni, az egyéb közösségi vizeket nem érinti. Amennyiben a
             zsákvég szembősége 60 mm vagy ennél több, a 3440/84/EGK rendelet 6. cikkének
             (4) bekezdését kell alkalmazni.
         8.  A zseb típusú zsákvégnek nem lehet egynél több kiürítésre használt nyílása.
         9.  A haránt összefűző kötél hossza nem lehet a zsákvég kerületének 20 %-nál kevesebb.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 409/69
            10.  A 3440/84/EGK rendelet 6. cikke szerinti erősítő zsák kerülete nem lehet kevesebb,
                 mint a fenékvonóhálók zsákvége kerületének 1,3-szerese.
            11.  Tilos a fedélzeten szállítani vagy használni bármely olyan vontatott hálót, amelynek
                 zsákvége részben vagy egészben a 3,0 mm fonalvastagságot meghaladó, egyszálas
                 fonalból álló hálóanyagból készült.
            12.  Tilos a fedélzeten szállítani vagy használni bármely olyan vontatott hálót, melynek
                 zsákvége részben vagy egészben többszálas fonalból álló hálóanyagokból készült.
            13.  A 6 mm fonalvastagságot meghaladó hálóanyagok használata a fenékvonóháló
                 minden részén tilos.
 ---pagebreak--- L 409/70        HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         2006.12.30.
                                               II. melléklet
                      A halászfelszerelés jellemzőire vonatkozó követelmények
   Fogalommeghatározások
   E melléklet alkalmazásában:
   (1)     A hálók hosszát a felín hossza határozza meg. A fenéken rögzített hálók és az eresztőhálók
           hosszát szintén a súly vagy a térfogat alapján kell meghatározni.
   (2)     A háló mélységét nedves, a felínre merőlegesen kifeszített állapotban a hálószemek
           (csomókkal együtt számított) magasságának összeadásával kell meghatározni.
   1.      Kotróhálók
           A kotróhálók maximális szélessége 3 m, kivéve a szivacsok halászatára használt
           kotróhálókat.
   2.      Kerítőhálók (erszényes kerítőhálók, szorítózsinór nélküli kerítőhálók)
           A hálók hossza legfeljebb 800 m, a hálók mélysége legfeljebb 120 m, kivéve a tonhal
           fogásához használt kerítőhálókat.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 409/71
   3.       Fenéken rögzített hálók
            3.1. Tükörhálók és fenéken rögzített kopoltyúhálók
                 (1)   A tükörhálók maximális mélysége nem haladhatja meg a 4 métert.
                 (2)   A fenéken rögzített kopoltyúháló maximális mélysége nem haladhatja meg a
                       10 métert.
                 (3)   Tilos a fedélzeten tartani vagy felállítani hajónként 6 000 m-nél hosszabb
                       tükörhálót, fenéken rögzített kopoltyúhálót , figyelembe véve, hogy 2008
                       januárjától egyetlen halász esetén ezek a hálók nem haladhatják meg a 4 000
                       métert, amelyhez egy második halász esetén további 1 000, egy harmadik
                       halász esetén pedig még további 1 000 méter adódhat. 2007. december 31-ig
                       ezen hálók nem haladhatják meg az 5 000 métert egyetlen halász vagy második
                       halász esetén, és a 6 000 métert harmadik halász esetén.
                 (4)   A fenéken rögzített kopoltyúháló fonalának vagy műanyag szálának átmérője
                       nem haladhatja meg a 0,5 mm-t.
                 (5)   A (2) bekezdéstől eltérve az 500 m-nél rövidebb maximális hosszúságú
                       fenéken rögzített kopoltyúháló maximális mélysége 30 m lehet. Tilos a
                       fedélzeten tartani vagy felállítani 500 m-nél hosszabb fenéken rögzített
                       kopoltyúhálót, amennyiben az a (2) bekezdésben rögzített 10 m maximális
                       mélységet meghaladja.
 ---pagebreak--- L 409/72     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         2006.12.30.
         3.2. Kombinált fenéken rögzített hálók (tükörhálók+kopoltyúhálók)
               (1)   A kombinált fenéken rögzített hálók maximális mélysége nem haladhatja meg
                     a 10 métert.
               (2)   Tilos a fedélzeten tartani vagy felállítani hajónként 2 500 m-nél hosszabb
                     kombinált fenéken rögzített hálót.
               (3)   A kopoltyúháló fonalának vagy műanyag szálának átmérője nem haladhatja
                     meg a 0,5 mm-t.
               (4)   Az (1) bekezdéstől eltérve az 500 m maximális hosszúságú kombinált fenéken
                     rögzített háló maximális mélysége 30 m lehet. Tilos a fedélzeten tartani vagy
                     felállítani 500 m-nél hosszabb kombinált fenéken rögzített hálót, amennyiben
                     az a (1) bekezdésben rögzített 10 m maximális mélységet meghaladja.
   4.    Fenéken rögzített horogsor
         (1)   Tilos a fedélzeten tartani vagy felállítani fedélzeten tartózkodó személyenként 1000-
               nél több horgot azzal, hogy hajónként a horgok teljes maximális száma 5000-en belül
               marad.
         (2)   Az (1) bekezdéstől eltérve a 3 napnál hosszabb halászatra induló hajók a fedélzeten
               maximálisan 7 000 horgot tárolhatnak.
   5.    Csapdák mélytengeri rákfélék halászatához
         Tilos a fedélzeten tartani vagy elhelyezni hajónként 250-nél több csapdát.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                        Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 409/73
   6.       Felszíni (lebegő) horogsor
            Tilos a fedélzeten tartani vagy elhelyezni:
            (1)   Hajónként 2 000 horgot a kékúszójú tonhalat (Thunnus thynnus) halászó hajók
                  esetében, amennyiben osztályozást követően ez a faj az élősúlyban számított fogás
                  legalább 70 %-át teszi ki.
            (2)   Hajónként 3 500 horgot a kardhalat (Xyphias gladius) halászó hajók esetében,
                  amennyiben osztályozást követően ez a faj az élősúlyban számított fogás legalább 70
                  %-át teszi ki.
            (3)   Hajónként 5 000 horgot a germont (Thunnus alalunga) halászó hajók esetében,
                  amennyiben osztályozást követően ez a faj az élősúlyban számított fogás legalább 70
                  %-át teszi ki.
            (4)   Az (1), (2) és (3) albekezdéstől eltérve a 2 napnál hosszabb halászatra induló hajók a
                  fedélzeten azonos számú póthorgot tarthatnak.
   7.       Vonóhálók
            A vonóhálók felínjének, fenék-vontatókötélének, kerületének vagy körméretének
            legnagyobb méretét szabályozó műszaki előírásokat a több hálóból álló vonóhálókban lévő
            hálók maximális számával együtt 2007 októberéig kell elfogadni az e rendelet 30. cikkében
            meghatározott eljárással összhangban.
 ---pagebreak--- L 409/74  HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 2006.12.30.
                                        III. melléklet
                           A tengeri élőlények legkisebb méretei
         TUDOMÁNYOS                   KÖZÖNSÉGES                 Legkisebb méret
         MEGNEVEZÉS                   ELNEVEZÉS
         1. Halak
         Dicentrarchus labrax         tengeri sügér              25 cm
         Diplodus annularis           gyűrűs durbincs            12 cm
         Diplodus puntazzo            hegyesorrú durbincs        18 cm
         Diplodus sargus              fehér durbincs             23 cm
         Diplodus vulgaris            kétsávos durbincs          18 cm
         Engraulis encrasicolus *     szardella                  9 cm
         Epinephelus spp.             csíkossügér                45 cm
         Lithognathus mormyrus        csíkos durbincs            20 cm
         Merluccius merluccius        szürke tőkehal              20 cm
         ***
         Mullus spp.                  tengeri márna              11 cm
         Pagellus acarne              spanyol durbincs           17 cm
         Pagellus bogaraveo           vörösdurbincs              33 cm
         Pagellus erythrinus          közönséges                 15 cm
                                      vörösdurbincs
         Pagrus pagrus                közönséges durbincs        18 cm
         Polyprion americanus         roncssügér                 45 cm
         Sardina pilchardus**         szardínia                  11 cm
         Scomber spp.                 makréla                    18 cm
         Solea vulgaris               közönséges nyelvhal        20 cm
         Sparus aurata                aranydurbincs              20 cm
         Trachurus spp.               fattyúmakréla              15 cm
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 409/75
               TUDOMÁNYOS                    KÖZÖNSÉGES                   Legkisebb méret
               MEGNEVEZÉS                    ELNEVEZÉS
               2. Rákfélék
               Homarus gammarus              homár                        300 mm TH
                                                                          105 mm PH
               Nephrops norvegicus           norvég homár                 20 mm PH
                                                                          70 mm TH
               Palinuridae                   langusztarákok               90 mm PH
               Parapenaeus longirostris      piros ostorgarnéla           20 mm PH
               3. Kagylók
               Pecten jacobeus               fésűkagyló                   10 cm
               Venerupis spp.                Vénusz-kagyló                25 mm
               Venus spp.                    Vénusz-kagyló                25 mm
   TH: teljes hossz; PH: páncél hossza.
   (*)      Szardella: A tagállamok a legkisebb méretet 110 példány/kg-mal válthatják fel.
   (**)     Szardínia: A tagállamok a legkisebb méretet 55 példány/kg-mal válthatják fel.
   (***)    Szürke tőkehal: A 15 és 20 cm közötti szürke tőkehalak esetében mindazonáltal 2008.
            december 31-ig a súly 15 %-ával megegyező tűréshatár engedélyezett. A hajóknak a
            tengeren és a kirakodás helyén, valamint a kirakodás utáni első értékesítési piacnak
            egyaránt meg kell felelniük ennek a tűréshatárnak. Ennek a határértéknek bármely ezt
            követő, nemzeti vagy nemzetközi szintű kereskedelmi műveletnek is meg kell felelnie.
 ---pagebreak--- L 409/76     HU                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           2006.12.30.
                                              IV. melléklet
                              A tengeri élőlények méretének mérése
   1.    Bármely hal méretét, amint az 1. ábra mutatja, az orrcsúcstól a farokúszó végéig kell
         mérni.
   2.    A norvég homárt (Nephrops norvegicus) a 2. ábrán bemutatott módon kell mérni:
         –    vagy a páncél hossza alapján, a középvonallal párhuzamosan, a szem végétől a
              páncél hátsó szélének középpontjáig, vagy
         –    a teljes hossz alapján, az orr (rostrum) csúcsától a farokpáncél (telson) hátsó végéig,
              a sörtéket nem beleszámítva.
   3.    A homárt (Homarus gammarus) a 3. ábrán bemutatott módon kell mérni:
         –    vagy a páncél hossza alapján, a középvonallal párhuzamosan, a szem végétől a
              páncél hátsó szélének középpontjáig, vagy
         –    a teljes hossz alapján, az orr (rostrum) csúcsától a farokpáncél (telson) hátsó végéig,
              a sörtéket nem beleszámítva.
 ---pagebreak--- 2006.12.30.      HU                     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 409/77
   4.       A langusztát (Palinuridae), amint a 4. ábra mutatja, a páncél hossza alapján, a
            középvonallal párhuzamosan, a rostrum csúcsától a páncél hátsó szélének középpontjáig
            kell mérni.
   5.       A kagylókat, amint az 5. ábra mutatja, a héj legszélesebb részén kell mérni.
                                                  1. ábra
 ---pagebreak--- L 409/78 HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                 2006.12.30.
                                   3. ábra           2. ábra
           a) A páncél hossza                                 b) Teljes hossz
 ---pagebreak--- 2006.12.30. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 409/79
   4. ábra
 ---pagebreak--- L 409/80 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.12.30.
                     5. ábra
 ---pagebreak--- 2006.12.30.     HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                           L 409/81
                                                V. melléklet
                         A máltai szigetek körüli 25 mérföldes igazgatási övezet
   a)       A máltai szigetek körül vonóhálós halászhajóval való halászatra engedélyezett területek:
            földrajzi koordináták
   A. zóna                                          H. zóna
   A1 – ÉSZ 36,0172°, KH 14,1442°                   H1 – ÉSZ 35,6739°, KH 14,6742°
   A2 – ÉSZ 36,0289°, KH 14,1792°                   H2 – ÉSZ 35,4656°, KH 14,8459°
   A3 – ÉSZ 35,9822°, KH 14,2742°                   H3 – ÉSZ 35,4272°, KH 14,7609°
   A4 – ÉSZ 35,8489°, KH 14,3242°                   H4 – ÉSZ 35,5106°, KH 14,6325°
   A5 – ÉSZ 35,8106°, KH 14,2542°                   H5 – ÉSZ 35,6406°, KH 14,6025°
   A6 – ÉSZ 35,9706°, KH 14,2459°
   B. zóna                                          I. zóna
   B1 – ÉSZ 35,7906°, KH 14,4409°                   I1 – ÉSZ 36,1489°, KH 14,3909°
   B2 – ÉSZ 35,8039°, KH 14,4909°                   I2 – ÉSZ 36,2523°, KH 14,5092°
   B3 – ÉSZ 35,7939°, KH 14,4959°                   I3 – ÉSZ 36,2373°, KH 14,5259°
   B4 – ÉSZ 35,7522°, KH 14,4242°                   I4 – ÉSZ 36,1372°, KH 14,4225°
   B5 – ÉSZ 35,7606°, KH 14,4159°
   B6 – ÉSZ 35,7706°, KH 14,4325°
   C. zóna                                          J. zóna
   C1 – ÉSZ 35,8406°, KH 14,6192°                   J1 – ÉSZ 36,2189°, KH 13,9108°
   C2 – ÉSZ 35,8556°, KH 14,6692°                   J2 – ÉSZ 36,2689°, KH 14,0708°
   C3 – ÉSZ 35,8322°, KH 14,6542°                   J3 – ÉSZ 36,2472°, KH 14,0708°
   C4 – ÉSZ 35,8022°, KH 14,5775°                   J4 – ÉSZ 36,1972°, KH 13,9225°
 ---pagebreak--- L 409/82         HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja            2006.12.30.
   D. zóna                                    K. zóna
   D1 – ÉSZ 36,0422°, KH 14,3459°             K1 – ÉSZ 35,9739°, KH 14,0242°
   D2 – ÉSZ 36,0289°, KH 14,4625°             K2 – ÉSZ 36,0022°, KH 14,0408°
   D3 – ÉSZ 35,9989°, KH 14,4559°             K3 – ÉSZ 36,0656°, KH 13.9692°
   D4 – ÉSZ 36,0289°, KH 14,3409°             K4 – ÉSZ 36,1356°, KH 13,8575°
                                              K5 – ÉSZ 36,0456°, KH 13,9242°
   E. zóna                                    L. zóna
   E1 – ÉSZ 35,9789°, KH 14,7159°             L1 – ÉSZ 35,9856°, KH 14,1075°
   E2 – ÉSZ 36,0072°, KH 14,8159°             L2 – ÉSZ 35,9956°, KH 14,1158°
   E3 – ÉSZ 35,9389°, KH 14.7575°             L3 – ÉSZ 35,9572°, KH 14,0325°
   E4 – ÉSZ 35,8939°, KH 14,6075°             L4 – ÉSZ 35,9622°, KH 13,9408°
   E5 – ÉSZ 35,9056°, KH 14,5992°
   F. zóna                                    M. zóna
   F1 – ÉSZ 36,1423°, KH 14,6725°             M1 – ÉSZ 36,4856°,KH 14,3292°
   F2 – ÉSZ 36,1439°, KH 14,7892°             M2 – ÉSZ 36,4639°,KH 14,4342°
   F3 – ÉSZ 36,0139°, KH 14,7892°             M3 – ÉSZ 36,3606°, KH 14,4875°
   F4 – ÉSZ 36,0039°, KH 14,6142°             M4 – ÉSZ 36,3423°, KH 14,4242°
                                              M5 – ÉSZ 36,4156°, KH 14,4208°
   G. zóna                                    N. zóna
   G1 –ÉSZ 36,0706°, KH 14.9375°              N1 – ÉSZ 36,1155°, KH 14,1217°
   G2 – ÉSZ 35,9372°, KH 15,0000°             N2 – ÉSZ 36,1079°, KH 14,0779°
   G3 – ÉSZ 35,7956°, KH 14,9825°             N3 – ÉSZ 36,0717°, KH 14,0264°
   G4 – ÉSZ 35,7156°, KH 14,8792°             N4 – ÉSZ 36,0458°, KH 14,0376°
   G5 – ÉSZ 35,8489, KH 14,6825               N5 – ÉSZ 36,0516°, KH 14,0896°
                                              N6 – ÉSZ 36,0989°, KH 14,1355°
 ---pagebreak--- 2006.12.30.       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 409/83
   b)        A 200 méteres izobát mentén néhány útpont földrajzi koordinátája a 25 mérföldes
             igazgatási övezeten belül
   ID       Szélesség     Hosszúság
   1        36,3673° É    14,5540° K
   2        36,3159° É    14,5567° K
   3        36,2735° É    14,5379° K
   4        36,2357° É    14,4785° K
   5        36,1699° É    14,4316° K
   6        36,1307° É    14,3534° K
   7        36,1117° É    14,2127° K
   8        36,1003° É    14,1658° K
   9        36,0859° É    14,152° K
   10       36,0547° É    14,143° K
   11       35,9921° É    14,1584° K
   12       35,9744° É    14,1815° K
   13       35,9608° É    14,2235° K
   14       35,9296° É    14,2164° K
   15       35,8983° É    14,2328° K
   16       35,867° É     14,4929° K
   17       35,8358° É    14,2845° K
   18       35,8191° É    14,2753° K
   19       35,7863° É    14,3534° K
   20       35,7542° É    14,4316° K
   21       35,7355 É     14,4473° K
   22       35,7225° É    14,5098° K
   23       35,6951° É    14,5365° K
   24       35,6325° É    14,536° K
 ---pagebreak--- L 409/84        HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.12.30.
   25    35,57° É   14,5221° K
   26    35,5348° É 14.588° K
   27    35.5037° É 14.6192° K
   28    35,5128° É 14,6349° K
   29    35,57° É   14,6717°K
   30    35,5975° É 14,647°K
   31    35,5903° É 14,6036° K
   32    35,6034° É 14,574° K
   33    35,6532° É 14,5535° K
   34    35,6726° É 14,5723° K
   35    35,6668° É 14,5937° K
   36    35,6618° É 14,6424° K
   37    35,653°É   14,6661° K
   38    35,57° É   14,6853°K
   39    35,5294° É 14,713° K
   40    35,5071° É 14,7443°K
   41    35,4878° É 14,7834° K
   42    35,4929° É 14,8247° K
   43    35,4762° É 14,8246° K
   44    36,2077° É 13,947° K
   45    36,1954° É 13,96° K
   46    36,1773° É 13,947° K
   47    36,1848° É 13,9313° K
   48    36,1954° É 13,925° K
   49    35,4592° É 14,1815° K
   50    35,4762° É 14,1895° K
   51    35,4755° É 14,2127° K
   52    35,4605° É 14,2199° K
   53    35,4453° É 14,1971° K
 ---pagebreak--- 2006.12.30.       HU                      Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 409/85
                                                 VI. melléklet
                                             Megfelelési táblázat
                Az 1626/94/EK rendelet                                    A jelen rendelet
                  1 cikk (1) bekezdés                                  1 cikk (1) bekezdés
        1. cikk (2) bekezdés, első albekezdés                     7. cikk, 17. cikk és 19. cikk
     1. cikk (2) bekezdés, második albekezdés                                  3. cikk
              2. cikk (1) és (2) bekezdés                                      8. cikk
                  2 cikk (3) bekezdés                   13. cikk (5) bekezdés, 17. cikk és 19. cikk
        3. cikk (1) bekezdés, első albekezdés          13. cikk (1) bekezdés, első albekezdés és (5)
                                                                             bekezdés
     3. cikk (1) bekezdés, második albekezdés            13. cikk (5) bekezdés, 14. cikk (2) és (3)
                                                                       bekezdés, 19. cikk
         3. cikk (1) bekezdés, harmadik(1a)            4. cikk, 13. cikk (9) bekezdés, 13. cikk (10)
                       albekezdés                                      bekezdés, 19. cikk
                  3 cikk (2) bekezdés                  13. cikk (1) bekezdés, második albekezdés,
                                                                        8. cikk és19. cikk
                  3 cikk (3) bekezdés                     4. cikk, 13. cikk (10) bekezdés, 19. cikk
                  3 cikk (4) bekezdés                      13. cikk (3) és (7) bekezdés és 19. cikk
                          4. cikk                                              7. cikk
                          5. cikk                                   12. cikk és II. melléklet
     6. cikk (1) bekezdés, első albekezdés és 6.                   9. cikk (1) és (2) bekezdés
                   cikk (2) bekezdés
     6. cikk (1) bekezdés, második albekezdés             9. cikk (7) bekezdés, 14. cikk (1) és (3)
                                                                             bekezdés
                  6 cikk (3) bekezdés                     II. melléklet, Fogalommeghatározások
                          7. cikk                                             22. cikk
              8. cikk (1) és (3) bekezdés                 15. cikk, III. melléklet és IV. melléklet
                         8a. cikk                                             26. cikk
                         8b. cikk                                             27. cikk
                          9. cikk                                      1 cikk (2) bekezdés
                        10a. cikk                                             29. cikk
                         11. cikk                                             32. cikk
                       I. melléklet                                     3. cikk és 4. cikk
                      II. melléklet                         11. cikk, I. melléklet és II. melléklet
                     III. melléklet                             9. cikk (3), (4) és (5) bekezdés
                     IV. melléklet                                         III. melléklet
                 V. melléklet b) pont                                       V. melléklet