CELEX: 52021PC0230
Language: bg
Date: 2021-05-10
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета по асоцииране, създаден съгласно Евро-средиземноморското споразумение от 22 април 2002 г. за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Народна демократична република Алжир, от друга страна

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 10.5.2021
            COM(2021) 230 final
            2021/0117(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА 
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета по асоцииране, създаден съгласно Евро-средиземноморското споразумение от 22 април 2002 г. за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Народна демократична република Алжир, от друга страна
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Цел на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвета по асоцииране ЕС—Алжир с оглед на предвиденото приемане на решение за уреждане на спор между страните по Споразумението за асоцииране.
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до Евро-средиземноморското споразумение от 22 април 2002 г. за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Народна демократична република Алжир, от друга страна („Споразумението за асоцииране“). Споразумението влезе в сила на 1 септември 2005 г.
            
            
               Съветът по асоцииране е създаден съгласно член 92, първа алинея от Споразумението за асоцииране като най-висшия орган за прилагане на това споразумение. Съветът по асоцииране отговаря за разглеждането на важни въпроси, възникващи в рамките на Споразумението за асоцииране, както и на всякакви други двустранни или многостранни въпроси от общ интерес.
            
            
               Освен това в член 100, параграф 2 от Споразумението за асоцииране се предвижда, че Съветът по асоцииране може да урежда с решение всеки спор, който някоя от страните е отнесла пред него съгласно член 100, параграф 1 от посоченото споразумение.
            
            
               Целта на предвиденото решение е да се уреди спорът, който Европейският съюз отнесе пред Съвета по асоцииране на 24 юни 2020 г.
            
            
               Предвижда се решението да бъде прието възможно най-скоро чрез писмена процедура, като това стане най-късно на следващото заседание на Съвета по асоцииране.
            
            
               Предвиденото решение ще стане задължително за страните в съответствие с член 94, втора алинея и член 100, параграф 3 от Споразумението за асоцииране. 
            
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               На 24 юни 2020 г. с вербална нота на Европейската комисия (генерална дирекция „Търговия“) Европейският съюз отнесе пред Съвета по асоцииране спор относно тълкуването и прилагането на Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Алжир.
            
            
               Въпросният спор възникна през 2015 г., когато Алжир започна да въвежда поредица от бариери пред двустранната търговия с Европейския съюз. Поради търговските проблеми, произтичащи от въведените мерки, през май 2018 г. със съвместна декларация Съветът по асоцииране прикани страните да намерят решение възможно най-скоро. За тази цел през 2018 г. беше създадена работна група на високо равнище, която проведе четири заседания.
            
            
               Въпреки многократните участия на високо равнище и целенасочените политически усилия от страна на Европейския съюз спорът остава нерешен. Поради това беше необходимо въпросът да се отнесе официално пред Съвета по асоцииране, за да се уреди този спор в съответствие с член 100 от Споразумението за асоцииране. 
            
            
               Спорът относно прилагането и тълкуването на Споразумението за асоцииране се отнася по-специално до мерките, въведени от Алжир, които са описани по-долу.
            
            
               а)На 7 януари 2018 г. Алжир прие Изпълнителен указ № 18-02, с който се предвижда забрана на вноса на определен брой продукти. Впоследствие списъкът на въпросните продукти е изменян няколко пъти, последно на 27 януари 2019 г. с Изпълнителен указ № 19-12, и понастоящем включва автомобили и лични превозни средства, класирани в тарифни позиции 87.01—87.05. Тази мярка изглежда несъвместима, наред с другото, с член 17 от Споразумението за асоцииране, тъй като с нея се налагат нови количествени ограничения върху вноса на стоки в Алжир или мерки с равностоен ефект.
            
            
               б)На 11 юли 2018 г. Алжир прие Закон № 18-13 за допълнение на Закона за финансите за 2018 г., с който се въвежда допълнително мито, наречено „временно допълнително защитно мито“. На 25 септември 2018 г. Алжир прие Изпълнителен указ № 18-230 за определяне на реда и условията за съставяне на списъка на стоките, подлежащи на временното допълнително защитно мито, и за фиксиране на съответните ставки. Въз основа на това в постановлението на Министерството на търговията от 26 януари 2019 г., влязло в сила на 27 януари 2019 г., се установява списък на стоки, за които се прилага временно допълнително защитно мито. Този списък беше изменен с постановление на Министерството на търговията от 8 април 2019 г. Това мито е в размер между 30 % и 200 % от стойността на стоките. Измененият списък съдържа общо над 992 тарифни линии, обхващащи селскостопански продукти, обработени селскостопански продукти и много потребителски стоки. Като приема тези мерки, изглежда, че Алжир не изпълнява задължението си за постепенно премахване на митата и таксите с равностоен ефект върху вноса в Алжир на продуктите с произход от Европейския съюз, установено в член 9 от Споразумението за асоцииране. Също така изглежда, че Алжир не спазва приложимите договорености за селскостопанските, рибните и обработените селскостопански продукти, предвидени в член 14 от Споразумението за асоцииране. Накрая, като въвежда нови мита върху вноса или такси с равностоен ефект, изглежда, че Алжир не спазва член 17 от Споразумението за асоцииране. 
            
            
               в)На 27 декември 2017 г. Алжир прие Закон № 17-11 за финансите за 2018 г. С член 115 от този закон се увеличиха митата, приложими за 129 тарифни линии, които обхващат, наред с други продукти, телекомуникационните компоненти, модемите, кабелите и електрическите уреди. Митата за определени продукти са увеличени от начална ставка между 0 % и 5 % на ставка от 30 %, а за други продукти — от начална ставка от 30 % на ставка от 60 %. Изглежда, че тази мярка е несъвместима, наред с другото, с член 17 от Споразумението за асоцииране, тъй като с приемането на тази мярка Алжир прилага нови мита върху вноса на тези продукти.
            
            
               г)През 2015 г. Алжир въведе система за лицензиране по отношение на вноса или износа със Закон № 15-15 от 15 юли 2015 г. за общите правила, приложими за вноса и износа на стоки, и с Изпълнителен указ № 15-306 от 6 декември 2016 г. за определяне на условията и реда за прилагане на лицензионните режими по отношение на вноса или износа на продукти и стоки. Тези лицензионни режими се отнасят до автоматичните и неавтоматичните лицензи и предоставят на правителството правомощието да изисква издаването на лицензи за внос чрез вписване в административните списъци на Министерството на търговията. Тази мярка изглежда несъвместима, наред с другото, с член 17 от Споразумението за асоцииране, тъй като тя осигурява правно основание за нови количествени ограничения или нови мерки с равностоен ефект.
            
         
         
            
               д)На 30 септември 2019 г. Браншовата асоциация на алжирските банки и финансови институции (ABEF) публикува циркулярно писмо № 479/DG/2019, което се позовава на писмо № 189/CC/MF/2019 на началника на кабинета на Министерството на финансите от 29 септември 2019 г. за налагане на нови ограничителни мерки срещу вноса на мобилни телефони и домакински електроуреди, като мерките се състоят от три елемента. Първо, при заплащането при вноса трябва да се спазва задължителен деветмесечен срок за отлагане. Второ, от операторите се изисква да използват с предимство националния морски транспорт всеки път, когато е възможно. Трето, вносът е разрешен само по договори, при които се използва, доколкото е възможно, клаузата FOB от Инкотермс. От 31 декември 2019 г. задължението за използване на клаузата FOB беше разширено, за да се обхване вносът на всички продукти. На 25 и 26 декември 2019 г. бяха публикувани две последващи циркулярни писма, а именно циркулярни писма № 643/DG/2019 и № 645/DG/2019, в които се предоставя допълнителна информация за начина на прилагане на задължението за използване на националните морски превозвачи и клаузата FOB. Тези мерки, по-специално що се отнася до условията за плащане и клаузата FOB, изглеждат несъвместими, наред с другото, с член 17 от Споразумението за асоцииране, тъй като могат да представляват нови количествени ограничения при вноса на продуктите в Алжир или мярка с равностоен ефект. Тези мерки изглеждат несъвместими и с членове 30, 32 и 34 от Споразумението за асоцииране, тъй като се явяват нарушение на ангажиментите на Алжир във връзка с третирането на услугите и доставчиците на услуги от Европейския съюз. Освен това, що се отнася до морския транспорт, по-специално с налагането на задължението за използване на националните морски превозвачи, изглежда, че Алжир не спазва принципа на свободен достъп до международния пазар и трафик на търговска основа и прилага мерки, които изглеждат прикрити ограничения или имат дискриминационен ефект върху свободното предоставяне на услуги в сферата на международния морски транспорт. В допълнение на това, като налага деветмесечен срок за отлагане за плащанията, изглежда, че Алжир не спазва и член 38 от Споразумението за асоцииране.
            
            
               Посочените по-горе ограничителни мерки, прилагани от Алжир, доведоха до значително намаляване на търговския обмен между Алжир и Европейския съюз по отношение на съответните стоки и услуги.
            
            
               След като въпросът беше отнесен пред Съвета по асоцииране, на 29 септември 2020 г. и 7 декември 2020 г. бяха проведени консултации, при които страните започнаха обсъждания по проект на решение на Съвета по асоцииране.
            
            
               На 7-ото заседание на Подкомитета по инвестициите, търговията и услугите от 28 октомври 2020 г. и при неформалната среща на членовете на Съвета по асоцииране Европейският съюз и Алжир потвърдиха общата си цел за уреждане на този спор с решение на Съвета по асоцииране.
            
            
               При решението на Съвета по асоцииране трябва да се вземе предвид фактът, че съгласно декларацията си от срещата от 29 септември 2020 г. Алжир не е приел, що се отнася до националното си законодателство, автоматични или неавтоматични лицензионни режими за вноса или износа на продукти.
            
            
               Освен това на срещата от 7 декември 2020 г. Алжир заяви намерението си да премахне ограниченията върху вноса на автомобили от 1 януари 2021 г.
            
            
               Решението на Съвета по асоцииране трябва да съдържа общото тълкуване на двете страни относно съответствието на приетите от Алжир мерки, които са предмет на спора, с разпоредбите на Споразумението за асоцииране и да посочва действията, които трябва да предприеме Алжир. В това отношение е необходимо да се определи предоставеният на Алжир преходен период и да се установят процедурите за прилагане при неспазване от негова страна на решението.
            
            
               Трябва да се отбележи, че Алжир все още не е представил своите забележки по проекта на решение на Съвета по асоцииране, приложен към предложението за решение на Съвета. Поради това е вероятно текстът на проекта да претърпи значителни промени при бъдещите преговори.
            
            
               4.Правно основание
            
            
               4.1.Процесуалноправно основание
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Съветът по асоцииране е орган, създаден със споразумение, в конкретния случай Споразумението за асоцииране.
            
            
               Актът, който Съветът по асоцииране има за задача да приеме, представлява акт с правно действие. Предвиденият акт ще бъде задължителен съгласно международното право в съответствие с член 94, втора алинея и член 100, параграф 3 от Споразумението за асоцииране. 
            
            
               С предвидения акт не се допълва, нито се изменя институционалната рамка на Споразумението.
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2.Материалноправно основание
            
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. 
            
            
               Целта и съдържанието на предвидения акт са свързани основно с общата търговска политика.
            
            
               Поради това материалноправното основание за предложеното решение е член 207, параграф 4, първа алинея от ДФЕС.
            
            
               4.3.Заключение
            
         
         
            
               Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               5.ПУБЛИКУВАНЕ НА ПРЕДВИДЕНИЯ АКТ
            
            
               Като се има предвид, че с акта на Съвета по асоцииране ще се въведат допълнителни преходни дерогации за Алжир от задълженията, установени със Споразумението за асоцииране, актът следва да бъде публикуван в Официален вестник на Европейския съюз, след като бъде приет.
            
            
               2021/0117 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета по асоцииране, създаден съгласно Евро-средиземноморското споразумение от 22 април 2002 г. за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Народна демократична република Алжир, от друга страна
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Евро-средиземноморското споразумение от 22 април 2002 г. за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Народна демократична република Алжир, от друга страна („Споразумението“), беше сключено от името на Съюза с Решение 2005/690/ЕО на Съвета
                  1
                от 18 юли 2005 г. и влезе в сила на 1 септември 2005 г. 
            
            
               (2)Съветът по асоцииране е създаден с член 92, първа алинея от Споразумението.
            
            
               (3)Съгласно член 100, параграф 2 от Споразумението Съветът по асоцииране може да приеме решение с цел уреждане на спор, който някоя от страните е отнесла пред него.
            
            
               (4)С вербална нота от 24 юни 2020 г. Европейският съюз отнесе пред Съвета по асоцииране спор относно тълкуването и прилагането на Споразумението.
            
            
               (5)Спорът се отнася до няколко търговски мерки, прилагани от Алжир от 2015 г. нататък, а именно забраната за внос на автомобили, приемането на временни допълнителни защитни мита, приложими за 992 тарифни линии, приемането на допълнителни мита, приложими за 129 тарифни линии, въвеждането на система за лицензиране по отношение на вноса или износа, въвеждането на задължителен деветмесечен срок за отлагане на плащането във връзка с вноса и други указания относно договорните клаузи по отношение на вноса.
            
            
               (6)По време на консултациите от 29 септември 2020 г. и 7 декември 2020 г. страните започнаха работа по проект на решение на Съвета по асоцииране за уреждане на въпросния спор.
            
            
               (7)Тъй като предвиденото решение е задължително за Съюза, е целесъобразно да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвета по асоцииране,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
         
         
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвета по асоцииране, създаден с член 92, първа алинея от Евро-средиземноморското споразумение от 22 април 2002 г. за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Народна демократична република Алжир, от друга страна, се основава на проекта на акт, приложен към настоящото решение.
            
            
               Член 2
            
            
               Европейската комисия публикува решението на Съвета по асоцииране в Официален вестник на Европейския съюз, след като то бъде прието.
            
            
               Член 3
            
            
               Адресат на настоящото решение е Комисията.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ОВ L 265, 10.10.2005 г., стр. 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 10.5.2021
            COM(2021) 230 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ 
            към
            
               Предложение за Решение на Съвета
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета по асоцииране, създаден съгласно Евро-средиземноморското споразумение от 22 април 2002 г. за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Народна демократична република Алжир, от друга страна
            
               
         
         
            
               ПРОЕКТ НА
            
            
               РЕШЕНИЕ № ... НА СЪВЕТА ПО АСОЦИИРАНЕ ЕС—АЛЖИР
            
            
               от XX........ 2021 година
            
            
               за уреждане на спор относно прилагането и тълкуването на Споразумението
            
            
               СЪВЕТЪТ ПО АСОЦИИРАНЕ ЕС—АЛЖИР,
            
            
               като взе предвид Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Народна демократична република Алжир, от друга страна („Споразумението“), и по-специално член 100, параграф 2 от него,
            
            
               като взе предвид вербална нота (2020)3283036 на Европейската комисия (генерална дирекция „Търговия“) от 24 юни 2020 г., с която Европейският съюз отнесе пред Съвета по асоцииране спор относно прилагането и тълкуването на Споразумението в съответствие с член 100, параграф 1 от него,
            
            
               като има предвид, че: 
            
            
               (1)
                     Споразумението влезе в сила на 1 септември 2005 г. и страните са длъжни да предприемат всяка една обща или конкретна мярка, необходима за изпълнение на задълженията си по него.
            
            
               (2)
                     След 2015 г. Алжир наложи търговски мерки, по-специално описаните в следващите съображения, които представляват бариери пред двустранната търговия между страните и са в противоречие със Споразумението.
            
            
               (3)
                     На 7 януари 2018 г. Алжир прие Изпълнителен указ № 18-02, с който се предвижда забрана на вноса на определен брой продукти. Списъкът на въпросните продукти е изменян няколко пъти, последно на 27 януари 2019 г. с Изпълнителен указ № 19-12, и понастоящем включва автомобили и лични превозни средства, класирани в тарифни позиции 87.01—87.05.
            
            
               (4)
                     На 11 юли 2018 г. Алжир прие Закон № 18-13 за допълнение на Закона за финансите за 2018 г., с който се въвежда допълнително мито, наречено „временно допълнително защитно мито“ (DAPS), въведено на практика с Изпълнителен указ № 18-230 от 25 септември 2018 г. за определяне на реда и условията за съставяне на списъка на стоките, подлежащи на временното допълнително защитно мито, и за фиксиране на съответните ставки, и с постановлението на Министерството на търговията от 26 януари 2019 г., влязло в сила на 27 януари 2019 г. Списъкът на стоките, за които се прилага въведеното по този начин временно допълнително защитно мито, беше изменен с постановление на Министерството на търговията от 8 април 2019 г.
            
            
               (5)
                     Допълнителното защитно мито е в размер между 30 % и 200 % от стойността на стоките. То се прилага за изменения списък, съдържащ над 992 тарифни линии, които обхващат основно селскостопански продукти, обработени селскостопански продукти и много потребителски стоки.
            
            
               (6)
                     На 27 декември 2017 г. Алжир прие Закон № 17-11 за финансите за 2018 г. С член 115 от него се увеличиха митата, приложими за 129 тарифни линии, които включват, наред с други продукти, телекомуникационните компоненти, модемите, кабелите и електрическите уреди.
            
            
               (7)
                     Митата за някои продукти са увеличени от начална ставка между 0 % и 5 % на ставка от 30 %, а за други продукти — от начална ставка от 30 % на ставка от 60 %.
            
            
               (8)
                     Алжир създаде система за лицензиране по отношение на вноса или износа със Закон № 15-15 от 15 юли 2015 г. за общите правила, приложими за вноса и износа на стоки, и с Изпълнителен указ № 15-306 от 6 декември 2016 г. за определяне на условията и реда за прилагане на лицензионните режими по отношение на вноса или износа на продукти и стоки.
            
            
               (9)
                     Въпросните лицензионни режими се отнасят до автоматичните и неавтоматичните лицензи и предоставят на правителството правомощието да изисква издаването на лицензи за внос чрез вписване в административните списъци на Министерството на търговията.
            
            
               (10)
                     На 30 септември 2019 г. Браншовата асоциация на алжирските банки и финансови институции (ABEF) публикува циркулярно писмо № 479/DG/2019, което се позовава на писмо № 189/CC/MF/2019 на началника на кабинета на Министерството на финансите от 29 септември 2019 г. за налагане на нови ограничителни мерки срещу вноса на мобилни телефони и домакински електроуреди, като мерките се състоят от следните три елемента:
            
            
               а) въвеждане на задължителен деветмесечен срок за отлагане на плащането във връзка с вноса;
            
         
         
            
               б) указание, дадено на икономическите оператори, да използват с предимство националния морски транспорт всеки път, когато е възможно, и
            
            
               в) посочване, че ще бъде разрешен само вносът по договори, при които се използва, доколкото е възможно, клаузата FOB от Инкотермс. След 31 декември 2019 г. това изискване е разширено към вноса на всички продукти.
            
            
               (11)
                     В циркулярни писма № 643/DG/2019 и № 645/DG/2019, публикувани на 25 и 26 декември 2019 г., се предоставя допълнителна информация за начина на прилагане на задължението за използване на националните морски превозвачи и клаузата FOB.
            
            
               (12)
                     Европейският съюз констатира отрицателното въздействие на наложените мерки върху търговския обмен.
            
            
               (13)
                     През май 2018 г. със съвместна декларация Съветът по асоцииране прикани страните да намерят решение възможно най-скоро.
            
            
               (14)
                     През 2018 г. беше създадена работна група на високо равнище, която проведе четири заседания. Въпреки многократните участия на високо равнище и целенасочените политически усилия не беше намерено решение.
            
            
               (15)
                     Европейският съюз счита, че горепосочените мерки са несъвместими с правата и задълженията по Споразумението, и по-специално с членове 9, 14, 17, 30, 32, 34 и 38 от него.
            
            
               (16)
                     На 24 юни 2020 г. Европейският съюз отнесе въпроса пред Съвета по асоцииране в съответствие с член 100, параграф 1 от Споразумението и представи цялата информация, необходима за разглеждане на спора с оглед на намиране на взаимноприемливо решение.
            
            
               (17)
                     Страните проведоха консултации на 29 септември 2020 г. и 7 декември 2020 г.
            
            
               (18)
                     Алжир заяви, че неговите мерки са необходими за защита на новите отрасли като част от политиката му на икономическа диверсификация, за въвеждане на защитни мерки в икономическите сектори, подложени на натиск вследствие на вноса, за избягване на нелоялната конкуренция и за преодоляване на сериозни затруднения, свързани с платежния баланс.
            
            
               (19)
                     Европейският съюз счита, че материалноправните условия за прилагане на дерогациите по член 11 (нови отрасли), член 22 (дъмпинг), член 24 (защитни мерки) или член 40 (платежен баланс) не са изпълнени и че от друга страна, Алжир не е спазил процедурните условия за приемането на такива мерки, като например предварителни консултации между страните, а в някои случаи – и приемането на решение на Съвета по асоцииране.
            
            
               (20)
                     Страните подкрепят уреждането на спора посредством решение,
            
            
               РЕШИ:
            
            
               Член 1
            
            
               1.
                     Страните споделят тълкуването, според което забраната, наложена от Алжир върху вноса на автомобили и лични превозни средства, класирани в тарифни позиции 87.01—87.05, представлява ново количествено ограничение върху вноса на стоки или мярка с равностоен ефект, несъвместими с член 17 от Споразумението. Член 11 от Споразумението, който позволява на страните да предоставят дерогации в полза на нови отрасли, не се прилага по отношение на задълженията, установени с член 17 от Споразумението.
            
            
               2.
                     Алжир се задължава да премахне това ограничение най-късно до [...].
            
            
               Член 2
            
            
               1.
                     Страните споделят тълкуването, според което налагането на временни допълнителни защитни мита от страна на Алжир е несъвместимо със задължението за постепенно премахване на митата и таксите с равностоен ефект върху вноса в Алжир на промишлените стоки с произход от Европейския съюз съгласно член 9 от Споразумението за асоцииране, а също с договореностите за селскостопанските, рибните и обработените селскостопански продукти, предвидени в член 14 от същото споразумение. Освен това временните допълнителни защитни мита представляват нови мита върху вноса или такси с равностоен ефект, обхванати от забраната по член 17 от Споразумението. 
            
            
               2.
                     Не са изпълнени условията за прилагане на защитните мерки, предвидени в член 24 от Споразумението, или на мерките, необходими за преодоляване на сериозни затруднения, свързани с платежния баланс.
            
            
               3.
                     До [...] Алжир се задължава да намали приложимата ставка на временните допълнителни мита до 50 % от законоустановената ставка и до [...] да премахне тези мита за продуктите с произход от Европейския съюз.
            
         
         
            
               Член 3
            
            
               1.
                     Страните споделят тълкуването, според което увеличението на митата, приложими за 129 тарифни линии, които обхващат телекомуникационните компоненти, модемите, кабелите и електрическите уреди — като за някои продукти митото е увеличено от начална ставка между 0 % и 5 % на 30 %, а за други продукти — от начална ставка от 30 % на 60 % — не е съвместимо с намаляването на митата, предвидено в член 9 от Споразумението, и със забраната за тяхното увеличаване по член 17 от него. 
            
            
               2.
                     Не са изпълнени условията за дерогация в полза на новите отрасли, предвидена в член 11 от Споразумението, за прилагане на защитните мерки по член 24 от Споразумението или за мерките, необходими за преодоляване на сериозни затруднения, свързани с платежния баланс.
            
            
               3.
                     До [...] Алжир се задължава да премахне увеличението на митата за продуктите с произход от Европейския съюз.
            
            
               Член 4
            
            
               В съответствие с член 17 от Споразумението страните се задължават да не прилагат към вноса или износа на продукти с произход от страните режим на автоматични или неавтоматични лицензи, освен въз основа на дерогация, предвидена в Споразумението за асоцииране.
            
            
               Член 5
            
            
               1.
                     Страните признават, че препоръки, които не са правно обвързващи, може въпреки това да представляват пречка пред търговията, несъвместима със задълженията, установени със Споразумението. Страните споделят тълкуването, според което въвеждането на задължителен деветмесечен срок за отлагане на плащането във връзка с вноса, даването на указание на икономическите оператори да използват с предимство националния морски транспорт всеки път, когато е възможно, и посочването, че ще е разрешен само вносът по договори, при които се използва, доколкото е възможно, клаузата FOB от Инкотермс, не са съвместими с член 17 от Споразумението, нито с членове 30, 32 и 34 от него. 
            
            
               2.
                     Не са изпълнени условията по член 40 от Споразумението за прилагане на мерките, необходими за преодоляване на сериозни затруднения, свързани с платежния баланс.
            
            
               3.
                     Алжир се задължава да отмени инструкциите и препоръките, посочени в параграф 1, най-късно до [...].
            
            
               Член 6
            
            
               1.
                     Алжир уведомява Европейската комисия (генерална дирекция „Търговия“) за мерките, предприети в изпълнение на задълженията по Споразумението за асоцииране, предвидени в член 1, параграф 2, член 2, параграф 3, член 3, параграф 3 и член 5, параграф 3. Алжир изпраща копие от уведомлението на Съвета по асоцииране и на Подкомитета по промишлеността, търговията и инвестициите.
            
            
               2.
                     По писмено искане на Европейския съюз Алжир предоставя допълнителна информация относно мерките, предприети за изпълнение на задълженията, установени със Споразумението.
            
            
               Член 7
            
            
               Ако Алжир не е уведомил за мярка за изпълнение на настоящото решение най-късно 15 дни след изтичане на срока, посочен в приложимата разпоредба, или ако Европейският съюз счита, че съобщените мерки са недостатъчни, Европейският съюз има право да спре действието на отстъпките или изпълнението на всяко друго задължение по Споразумението на основание член 104, параграф 2 от него, като се има предвид, че Съветът по асоцииране е получил цялата необходима информация за задълбочено разглеждане на ситуацията с оглед намиране на приемливо за страните решение.
            
            
               Член 8
            
            
               Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
            
            
               Съставено в ...на .....година. 
            
            
               За Съвета по асоцииране
            
            
               Председател
            
         
         
            
               ……