CELEX: 52006SC0998
Language: lt
Date: 2006-07-25
Title: Projektas EEE jungtinio komiteto sprendimas iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas) - Bendrijos bendrosios pozicijos projektas

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006SC0998

Projektas EEE jungtinio komiteto sprendimas iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas) - Bendrijos bendrosios pozicijos projektas  /* SEK/2006/0998 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 25.7.2006SEK(2006) 998 galutinisProjektasEEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMASiš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)- Bendrijos bendrosios pozicijos projektas - (pateiktas Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Kad būtų užtikrintas būtinas teisinis saugumas ir vientisumas, EEE jungtinis komitetas turi įtraukti visus susijusius Bendrijos teisės aktus į EEE susitarimą kuo greičiau po jų priėmimo.2. Todėl EEE jungtinis komitetas turėtų priimti pridedamą sprendimo projektą, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas, įtraukiant neseniai priimtą acquis transporto srityje. Sprendimas yra susijęs su:32006 R 0336 : 2006 m. vasario 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 336/2006 dėl Tarptautinio saugaus valdymo kodekso įgyvendinimo Bendrijoje ir panaikinančiu Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3051/95 (OL L 64, 2006 3 4, p. 1).3. Į sprendimo projektą įtraukti pakeitimai dėl konkrečios padėties EEE ELPA valstybėse. Pirmiau minėtas reglamentas netaikomas esamam Saugaus valdymo kodeksui Norvegijoje. 3 straipsnio 2 dalies e punkte siūlomam adaptacijos tekstui taikomos sprendime išsamiai apibūdintos sąlygos.Nuo 1990 m. Norvegijoje Saugaus valdymo kodekso privalo laikytis daugiau kaip 100 keleivių gabenantys laivai visose jūros zonose. Tačiau Reglamentas (EB) Nr. 336/2006 netaikomas keleiviniams laivams, kurie nėra ro-ro tipo keleiviniai keltai, plaukiojantys C ir D klasės jūros zonose. Todėl Norvegija savo laivynui taiko griežtesnius reglamentus, kurie nepatenka į EB reglamento taikymo sritį. Norvegija pageidauja toliau taikyti Saugaus valdymo sistemą tokius laivus eksploatuojančioms įmonėms, kad būtų užtikrintas tinkamas šalies laivyno saugumas, kaip yra nustatyta griežtesniuose nacionaliniuose teisės aktuose.4. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94, nustatančio EEE susitarimo taikymo tvarką, 1 straipsnio 3 dalies a punkte numatoma, kad Taryba nustato Bendrijos poziciją dėl sprendimų, išplečiančių Bendrijos teisės aktų su esminiais pakeitimais taikymo sritį.5. EEE jungtinio komiteto sprendimo projektas teikiamas tvirtinti Tarybai; po to Komisija kuo anksčiau pateikia Bendrijos poziciją EEE jungtiniam komitetui.ProjektasEEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMASiš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)EEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,kadangi:(1) Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. .../....[1].(2) Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. vasario 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 336/2006 dėl Tarptautinio saugaus valdymo kodekso įgyvendinimo Bendrijoje ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3051/95[2].NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo XIII priedas iš dalies keičiamas taip:1. Po 56t punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/65/EB) įtraukiamas šis punktas:„56u. 32006 R 0336 : 2006 m. vasario 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 336/2006 dėl Tarptautinio saugaus valdymo kodekso įgyvendinimo Bendrijoje ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3051/95 (OL L 64, 2006 3 4, p. 1).Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais keičiamos taip:Norvegijai skirtame tekste 3 straipsnio 2 dalies e punktas yra toks:„keleiviniai laivai, išskyrus:i) ro-ro tipo keleivinius keltus, irii) daugiau kaip 100 keleivių galintys gabenti keleiviniai laivai, plaukiojantys su Norvegijos vėliava,C ir D klasės jūros zonose, kaip apibrėžta Direktyvos 98/18/EB 4 straipsnyje.““2. 56c punkto tekstas (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3051/95) panaikinamas.2 straipsnisReglamento (EB) Nr. 336/2006 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.3 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja [...], jei EEE jungtiniam komitetui buvo perduoti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį *.4 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje,EEE jungtinio komiteto varduPirmininkas EEE jungtinio komitetosekretoriai [1] OL L ...[2] OL L 64, 2006 3 4, p. 1.* [Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]