CELEX: 31995L0011
Language: sv
Date: 1995-05-04 00:00:00
Title: Kommissionens direktiv 95/11/EG av den 4 maj 1995 om ändring av rådets direktiv 87/153/EEG om fastställande av riktlinjer för bedömning av tillsatser i djurfoder (Text av betydelse för EES)

Avis juridique important

|

31995L0011

Kommissionens direktiv 95/11/EG av den 4 maj 1995 om ändring av rådets direktiv 87/153/EEG om fastställande av riktlinjer för bedömning av tillsatser i djurfoder (Text av betydelse för EES)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 106 , 11/05/1995 s. 0023 - 0024

KOMMISSIONENS DIREKTIV 95/11/EG av den 4 maj 1995 om ändring av rådets direktiv 87/153/EEG om fastställande av riktlinjer för bedömning av tillsatser i djurfoder (Text av betydelse för EES)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 70/524/EEG av den 23 november 1970 om tillsatser i djurfoder (1), senast ändrat genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artikel 9.2 i denna, ochmed beaktande av följande:I direktiv 70/524/EEG föreskrivs antagandet av riktlinjer för bedömning av fodertillsatser, vilket skedde genom rådets direktiv om fastställande av riktlinjer för bedömningen av tillsatser i djurfoder (87/153/EEG) (2) senast ändrat genom kommissionens direktiv 94/40/EG (3) samt eventuella ändringar av dessa på grund av den vetenskapliga och tekniska utvecklingen.För att skapa säkerhet för bevarande av bakteriestammarna i oförändrat skick och därmed säkra kontinuitet under hela den industriella användningen är det nödvändigt att referensmaterialet deponeras i en kultursamling som är erkänd som internationell deponeringsmyndighet i enlighet med Budapestfördraget. Detta krav gör det dessutom möjligt att exakt referera till de bakteriestammar som använts.De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från Ständiga foderkommittén,HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Bilagan till direktiv 87/153/EEG ändras enligt bilagan till detta direktiv.Artikel 2 Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 31 december 1995 och skall genast underrätta kommissionen om detta.När medlemsstaterna antar sådana bestämmelser, skall dessa innehålla en hänvisning till detta direktiv, eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur denna hänvisning skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.Artikel 3 Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 4 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 4 maj 1995.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 270, 14.12.1970, s. 1.(2) EGT nr L 64, 7.3.1987, s. 19.(3) EGT nr L 208, 11.8.1994, s. 15.BILAGA 1. Kapitel II 2.2 skall ersättas av följande:"2.2 Empirisk formel, strukturformel och molekylvikt. Huvudbeståndsdelarnas kvalitativa och kvantitativa sammansättning om det gäller jäsningsprodukter.För mikroorganismer: namn och plats för kultursamlingen erkänd som internationell deponeringsmyndighet (1) och var stammen deponeras (om möjligt i Europeiska unionen), deponeringsnummer, genetisk modifikation och alla egenskaper som är relevanta för att kunna identifiera mikroorganismen. Dessutom ursprung, relevanta morfologiska och fysiologiska egenskaper, utvecklingsstadier, relevanta faktorer som kan inverka på den biologiska aktiviteten hos mikroorganismen (som tillsats) och andra genetiska data för identifiering. Antal kolonibildande enheter (CFU) per gram.För enzympreparat: biologiskt ursprung (vid mikrobiologiskt ursprung: namn och plats för kultursamlingen erkänd som internationell deponeringsmyndighet och var stammen deponeras (om möjligt i Europeiska unionen) deponeringsnummer, genetisk modifikation och alla egenskaper som är relevanta för att kunna identifiera mikroorganismen, inbegripet genetiska data), aktiviteter beträffande relevanta, kemiskt rena modellsubstrat och andra fysikalisk-kemiska egenskaper.Det skall alltid finnas en kvittens för deponering av mikroorganismen hos en internationell deponeringsmyndighet som preciserar benämning och taxonomisk beskrivning av mikroorganismen enligt internationell nomeklatur.(1) Internationell deponeringsmyndighet enligt artikel 7 i Budapestfördraget om internationellt erkännande av deponering av mikroorganismer i samband med behandling av patent."2. Kapitel V 2.2 skall ersättas av följande:"2.2 Empirisk formel, strukturformel och molekylvikt. Huvudbeståndsdelarnas kvalitativa och kvantitativa sammansättning om det gäller jäsningsprodukter.För mikroorganismer: namn och plats för kultursamlingen erkänd som internationell deponeringsmyndighet och var stammen deponeras (om möjligt i Europeiska unionen), deponeringsnummer, genetisk modifikation och alla egenskaper som är relevanta för att kunna identifiera mikroorganismen. Dessutom ursprung, relevanta morfologiska och fysiologiska egenskaper, utvecklingsstadier, relevanta faktorer som kan inverka på den biologiska aktiviteten hos mikroorganismen (som tillsats) och andra genetiska data för identifiering. Antal kolonibildande enheter (CFU) per gram.För enzympreparat: biologiskt ursprung (vid mikrobiologiskt ursprung: namn och plats för kultursamlingen erkänd som internationell deponeringsmyndighet och var stammen deponeras (om möjligt i Europeiska unionen) deponeringsnummer, genetisk modifikation och alla egenskaper som är relevanta för att kunna identifiera mikroorganismen, inbegripet genetiska data), aktiviteter beträffande relevanta, kemiskt rena modellsubstrat och andra fysikalisk-kemiska egenskaper."