CELEX: C2001/200/66
Language: da
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Domstolens kendelse (Sjette Afdeling) af 5. april 2001 i sag C-518/99, Richard Gaillard mod Alaya Chekili (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Cour d'appel de Bruxelles) (Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — Bruxelles-konventionen — artikel 16, nr. 1 — enekompetence i sager om rettigheder over fast ejendom — anvendelsesområde — sag om ophævelse af køb af en fast ejendom og om betaling af erstatning)

C 200/36               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           14.7.2001
                  DOMSTOLENS KENDELSE                                   at afgiften opkræves af den del af nettoformuen, der udgøres af
                                                                        selskabsformuen ifølge den årlige balance.
                         (Første Afdeling)
                                                                        (1) EFT C 333 af 20.11.1999 (C-279/99, C-296/99 og C-336/99;
                         af 15. marts 2001                                  EFT C 314 af 30.10.1999 (C-273/99); EFT C 352 af 4.12.1999
                                                                            (C-330/99).
i de forenede sager C-279/99, C-293/99, C-296/99,
C-330/99 og C-336/99, Petrolvilla & Bortolotti SpA m.fl.
mod Direzione delle Entrate per la Provincia di Trento,
Hôtel Bellavista di Litterini Valter e Nadia Snc m.fl. mod
Ufficio Imposte Dirette di Tione di Trento og Centro di
Servizio delle Imposte Dirette e Indirette di Trento samt
Tumedei SpA mod Centro di Servizio delle Imposte
Dirette e Indirette di Trento (anmodning om præjudiciel
afgørelse fra Commissione tributaria di primo grado di                                    DOMSTOLENS KENDELSE
                              Trento) (1)
                                                                                                  (Sjette Afdeling)
(»Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — besvarelse, der
                klart kan udledes af retspraksis«)                                                 af 5. april 2001
                          (2001/C 200/65)                               i sag C-518/99, Richard Gaillard mod Alaya Chekili
                                                                        (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Cour d’appel de
                                                                                                    Bruxelles) (1)
                       (Processprog: italiensk)
                                                                        (Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — Bruxelles-konven-
                                                                        tionen — artikel 16, nr. 1 — enekompetence i sager om
                                                                        rettigheder over fast ejendom — anvendelsesområde — sag
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig- om ophævelse af køb af en fast ejendom og om betaling af
                    gjort i Samling af Afgørelser)                                                    erstatning)
I de forenede sager C-279/99, C-293/99, C-296/99, C-330/99                                        (2001/C 200/66)
og C-336/99, angående en anmodning, som Commissione
tributaria di primo grado di Trento (Italien) i medfør af EF-
traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til
Domstolen for i de for nævnte ret verserende sager, Petrolvilla                                  (Processprog: fransk)
& Bertolotti SpA mod Direzione delle Entrate per la Provincia
di Trento (sag C-279/99), Energy Service Srl mod Direzione
delle Entrate per la Provincia di Trento (sag C-293/99), Pavarini       (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
Components SpA mod Direzione delle Entrate per la Provincia                                gjort i Samling af Afgørelser)
di Trento (sag C-296/99), Hôtel Bellavista di Litterini Valter e
Nadia Snc, Cattoni Hôtel Plaza di Cattoni Gian Carlo e C. Snc
og Villa Luti Srl mod Ufficio Imposte Dirette di Tione di Trento        I sag C-518/99, angående en anmodning, som Cour d’appel de
og Centro di Servizio delle Imposte Dirette e Indirette di Trento       Bruxelles (Belgien) i medfør af protokollen af 3. juni 1971
(sag C-330/99) samt Tumedei SpA mod Centro di Servizio                  vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af
delle Imposte Dirette e Indirette di Trento (sag C-336/99), at          27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyr-
opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af               delse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager,
Rådets direktiv 69/335/EØF af 17. juli 1969 om kapitaltilfør-           har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende
selsafgifter (EFT 1969 II, s. 405), som ændret ved Rådets               sag, Richard Gaillard mod Alaya Chekili, at opnå en præjudiciel
direktiv 85/303/EØF af 10. juni 1985 (EFT L 156, s. 23), har            afgørelse vedrørende fortolkninger af artikel 16, nr. 1, i
Domstolen (Første Afdeling), sammensat af afdelingsforman-              koventionen af 27. september 1968 (EFT 1978 L 304, s. 17),
den, M. Wathelet, og dommerne P. Jann (refererende dommer)              som ændret ved konventionen af 9. oktober 1978 om
og L. Sevón; generaladvokat: L.A. Geelhoed; justitssekretær:           Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige
R. Grass, den 15. marts 2001 afsagt kendelse, hvis konklusion           Storbritanniens og Nordirlands tiltrædelse (EFT L 304, s. 1 og
lyder således:                                                          — den ændrede tekst — s. 77) og ved konventionen af
                                                                        25. oktober 1982 om Den Hellenske Republiks tiltrædelse
                                                                        (EFT L 388, s. 1), har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat
Rådets direktiv 69/335/EØF af 17. juli 1969 om kapitaltilførselsaf-     af afdelingsformanden, C. Gulmann, og dommerne V. Skouris,
gifter, som ændret ved Rådets direktiv 85/303/EØF af 10. juni           J.-P. Puissochet, R. Schintgen (refererende dommer) og N. Col-
1985, er ikke til hinder for, at kapitalselskaber pålægges en afgift    neric; generaladvokat: P. Léger; justitssekretær: R. Grass, den
som f.eks. den italienske afgift p virksomheders nettoformue, uanset    5. april 2001 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:
 ---pagebreak--- 14.7.2001               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 200/37
En sag om ophævelse af en købekontrakt vedrørende en fast ejendom       Artikel I og XIII i den almindelige overenskomst om told og
og om betaling af erstatning som følge af ophævelsen falder ikke ind    udenrigshandel 1994, som den fremgår af bilag 1A til overens-
under anvendelsesområdet for reglen om enekompetence i sager om         komsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen, som er
rettigheder over fast ejendom i artikel 16, nr. 1, i konventionen af    godkendt på Det Europæiske Fællesskabs vegne, for så vidt angår den
27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af        del, der hører under Fællesskabets kompetence, ved Rådets afgørelse
retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, som ændret    94/800/EF af 22. december 1994, kan ikke stifte rettigheder for
ved konventionen af 9. oktober 1978 om Kongeriget Danmarks,             borgerne, som disse kan påberåbe sig umiddelbart for en national
Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands         domstol som begrundelse for at modsætte sig anvendelse af artikel 18,
tiltrædelse og ved koventionen af 25. oktober 1982 om Den               stk. 1, andet afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 404/93 af
Hellenske Republiks tiltrædelse.                                        13. februar 1993 om den fælles markedsordning for bananer, som
                                                                        ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1637/98 af 20. juli 1998.
(1) EFT C 63 af 4.3.2000.
                                                                        (1) EFT C 299 af 16.10.1999.
                   DOMSTOLENS KENDELSE
                            af 2. maj 2001
                                                                                          DOMSTOLENS KENDELSE
i sag C-307/99, OGT Fruchthandelsgesellschaft mbH mod
Hauptzollamt Hamburg-St. Annen (anmodning om præju-                                              (Femte Afdeling)
        diciel afgørelse fra Finanzgericht Hamburg) (1)
                                                                                                   af 10. maj 2001
[Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — bananer fælles
markedsordning — GATT — direkte virkning — EF-
traktatens artikel 234, stk. 1 (efter ændring nu artikel 307,           i sag C-345/00 P, Fédération nationale d’agriculture biolo-
                              stk. 1, EF)]                              gique des régions de France (FNAB) m.fl. mod Rådet for
                                                                                           Den Europæiske Union (1)
                           (2001/C 200/67)
                                                                        (»Appel — forordning (EF) nr. 1804/1999 — forbud mod at
                                                                        benytte angivelser ved mærkning af og reklame for produk-
                           (Processprog: tysk)                          ter, som tyder på, at der ved fremstillingen af de pågældende
                                                                        produkter er anvendt en økologisk produktionsmetode, uden
                                                                        at dette er tilfældet — midlertidig undtagelse for eksisterende
                                                                        mærker — annullationssøgsmål — afvisning — åbenbart,
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                    at appellen skal forkastes«)
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                                  (2001/C 200/68)
I sag C-307/99, angående en anmodning, som Finanzgericht
Hamburg (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, OGT
Fruchthandelsgesellschaft mbH mod Hauptzollamt Hamburg-                                          (Processprog: fransk)
St. Annen, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolk-
ningen af artikel I og XIII i den almindelige overenskomst om
told og udenrigshandel 1994, som den fremgår af bilag 1A til            (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
overenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisatio-                                  gjort i Samling af Afgørelser)
nen, der er godkendt på Det Europæiske Fællesskabs vegne, for
så vidt angår den del, der hører under Fællesskabets kompeten-
ce, ved Rådets afgørelse 94/800/EF af 22. december 1994 (EFT            I sag C-345/00 P, Fédération nationale d’agriculture biologique
L 336, s. 1), har Domstolen, sammensat af præsidenten,                  des régions de France (FNAB), Paris (Frankrig), Syndicat
G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsformændene C. Gulmann,               européen des transformateurs et distributeurs de produits de
A. La Pergola, M. Wathelet og V. Skouris og dommerne                    1’agriculture biologique (SETRAB), Paris, og Est Distribution
D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schtintgen      Biogam Sàrl, Château-Salins (Frankrig), ved avocat D. Leerma-
(refererende dommer), F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr,              kers og solicitor C. Hatton, og med valgt adresse i Luxembourg,
J.N. Cunha Rodrigues og C.W.A. Timmermans; generaladvo-                 angående appel af kendelse afsagt den 11. juli 2000 af De
kat: A. Tizzano; justitssekretær: R. Grass, den 2. maj 2001             Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Tredje Afdeling)
afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:                         i sag T-268/99, Fédération nationale d’agriculture biologique