CELEX: 31969R1309
Language: de
Date: 1969-07-09 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1309/69 der Kommission vom 8. Juli 1969 zur Festsetzung der Höhe der ab 10. Juli 1969 bei der Einfuhr der unter die Verordnung (EWG) Nr. 1059/69 des Rates fallenden, aus Reis hergestellten Waren anwendbaren Teilbeträge

9 . 7 . 69                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 167/7
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 1309/69 DER KOMMISSION
                                                  vom 8. Juli 1969
              zur Festsetzung der Höhe der ab 10. Juli 1969 bei der Einfuhr der unter die Ver­
              ordnung (EWG) Nr. 1059/69 des Rates fallenden, aus Reis hergestellten Waren
                                              anwendbaren Teilbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                              Die Schwellenpreise für geschälten Reis und für
GEMEINSCHAFTEN —                                             Bruchreis für das Wirtschaftsjahr 1969/ 1970 sind
                                                             durch die Verordnung (EWG) Nr. 1203 /69 des Rates
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­              vom 26. Juni 1 969 (3) festgesetzt worden. Die mittle­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                            ren Schwellenpreise für diese Grunderzeugnisse, die
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 1059/69 des           für die Monate Juli, August und September 1969 zu
Rates vom 28 . Mai 1969 zur Festlegung der Han­              berücksichtigen sind, betragen also :
delsregelung für bestimmte, aus landwirtschaftlichen
Erzeugnissen hergestellte Waren (*), insbesondere auf                 Reis, geschält :      19,252 RE/ 100 kg,
die Artikel 6 und 7,                                                  Bruchreis :           12,500 RE/ 100 kg.
in Erwägung nachstehender Gründe :                           Der mittlere Schwellenpreis für Bruchreis ist derselbe,
Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1170/69 vom                   der schon zur Berechnung der beweglichen Teilbe­
24. Juni 1969 (2) hat die Kommission die Höhe der            träge, die durch die Verordnung (EWG) Nr. 1170/69
im dritten Vierteljahr des Jahres 1969 bei der Ein­          festgesetzt worden sind, gedient hat. Es ist deshalb
fuhr der unter die Verordnung (EWG) Nr. 1059/69              nur notwendig, die Höhe der berichtigten beweg­
des Rates fallenden Waren in die Gemeinschaft an­            lichen Teilbeträge für die aus geschältem Reis her­
wendbaren beweglichen Teilbeträge festgesetzt.               gestellten Waren festzusetzen —
Da die Schwellenpreise für geschälten Reis und
Bruchreis für das Wirtschaftsjahr 1969/1970 jedoch           HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
am 15 . Juni 1 969 noch nicht festgesetzt worden
waren, ist die Höhe der beweglichen Teilbeträge, die
bei der Einfuhr der aus diesen Grunderzeugnissen                                     Artikel 1
hergestellten Waren angewandt werden, gemäß Ar­
tikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69            Die Höhe der berichtigten beweglichen Teilbeträge,
auf der Grundlage der Schwellenpreise für geschäl­           die vom 10 . Juli bis einschließlich 30 . September
ten Reis und für Bruchreis für die Monate April,             1969 bei der Einfuhr der zu den Tarifstellen 19.05
Mai und Juni 1969 berechnet worden.                          B, 19.05 C und 21.07 A II des Gemeinsamen Zoll­
                                                             tarifs gehörenden Waren in die Gemeinschaft zu
Gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG)                erheben sind, wird entsprechend der Tabelle im
Nr. 1059/69 müssen im Falle der Anwendung des                Anhang in Rechnungseinheiten festgesetzt.
Absatzes 1 dieses Artikels die berichtigten beweg­
lichen Teilbeträge von der Kommission festgesetzt
und spätestens am 16. Tag nach der Bestimmung                                        Artikel 2
des fehlenden Berechnungselements zur Anwendung
gebracht werden.                                             Diese Verordnung tritt am 10 . Juli 1969 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 8 . Juli 1 969
                                                                       Für die Kommission
                                                                           Der Präsident
                                                                             Jean REY
H ABl. Nr. L 141 vom 12. 6. 1969, S. 1 .                      (») ABl. Nr. L 155 vom 28 . 6. 1969, S. 4.
 (2) ABl. Nr. L 154 vom 27. 6. 1969, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 167/ 8                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     9 . 7 . 69
                                        ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE i1 )
                  Montants des éléments mobiles rectifiés (par 100 kg de marchandises) applicables, a compter
                  du 10 juillet et jusqu'au 30 septembre 1969 inclus, à l'importation dans la Communauté de
                                               certaines marchandises fabriquées à partir du riz
                   Beträge der berichtigten beweglichen Teilbeträge (je 100 kg Eigengewicht der Waren), die ab
                   10. Juli bis einschließlich 30. September 1969 bei der Einfuhr in die Gemeinschaft von bestimm­
                                            ten aus Reis hergestellten Waren Anwendung finden
                   Montanti degli elementi mobili rettificati (per 100 kg di merce) applicabili dal 10 luglio al
                   30 settembre 1969 incluso all'importazione nella Comunità di alcune merci fabbricate con riso
                  Bedragen der verbeterde variabele elementen (per 100 kg goederen) welke met ingang van
                   10 juli tot en met 30 september 1969 bij invoer in de Gemeenschap van bepaalde goederen die
                                           op basis van rijst zijn vervaardigd, van toepassing zijn
                                                         État membre importateur — Einführender Mitgliedstaat — Stato membro importatore —
        Position tarifaire                                                              Invoerende Lid-Staat
         Tarifnummer
                                   UC / RE
        Voce della tariffa                          Belgique/    Deutschland ( BR)    France             Italia        Luxembourg        Nederland
                                                      België
         Tariefnummer                                                  DM               FF                Lit .            Flux .              Fl .
                                                       FB
19.05 B                             10,89           544,50            43,56           53,76             6.806             544,50             39,42
19.05 C                             10,67            533,50           42,68           52,68             6.669             533,50             38,62
21.07 A II                          10,89            544,50           43,56           53,76             6.806             544,50             39,42
(*) Les équivalences en monnaies nationales des montants en unités de compte ne sont données qu'à titre d'information .
    Die den Beträgen in Rechnungseinheiten entsprechenden Wertangaben erfolgen nur zur Information .
    Il cambio , nelle monete nazionali , degli importi espressi in unità di conto è dato solamente a titolo informativo .
    De gelijkwaardigheid van de bedragen in rekeneenheden , uitgedrukt in nationale muntwaarde is slechts ten titel van inlichting vermeld .