CELEX: 31975R0916
Language: da
Date: 1975-04-02 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 916/75 af 2. april 1975 om licitation med henblik på levering af skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til UNICEF, som fødevarehjælp

10 . 4. 75                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 89 / 5
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 916/75
                                                        af 2. april 1975
               om licitation med henblik på levering af skummetmælkspulver, der er opkøbt
                     på Fællesskabets marked og bestemt til UNICEF , som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                                         Artikel 1
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                    1.    I henhold til forordning (EØF) nr. 1827/74 udby­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/               des udgifterne ved levering til UNICEF af 270 tons
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                skummetmælkspulver, hvoraf
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 740/75 (2), særlig artikel 7, stk. 5,                a) 150 tons til Burma, for levering cif Rangoon , og
                                                                    b) 120 tons til republikken Khmer, for levering cif
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                       Singapore.
1826/74 af 1 1 . juli 1974 om fastsættelse af almindelige
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver                    2. Skummetmælkspulveret opfylder for så vidt an­
som fødevarehjælp til en række udviklingslande, og                  går kvalitet og emballage forskrifterne i bilaget til
internationale organisationer (3), særlig artikel 6, og             denne forordning.
ud fra følgende betragtninger :                                     3.    Lastning finder sted hurtigst muligt og senest
                                                                    den 30 . maj 1975 .
Rådets forordning (EØF) nr. 1827/74 af 11 . juli 1974
om levering af skummetmælkspulver som fødevare­
                                                                                            Artikel 2
hjælp til en række udviklingslande og internationale
organisationer (4) tildeler UNICEF 2 250 'tons skum­
metmælkspulver ; UNICEF har anmodet om levering                     1 . Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­
af 270 tons vitaminiseret skummetmælkspulver til                    bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europæiske
flere udviklingslande ;                                             Fællesskabers Tidende senest 10 dage før den dato,
                                                                    der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud.
forordning (EØF) nr. 1826/74 fastsætter i artikel 2, stk .
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                    2.    Fristen for indgivelse af bud udløber den 22.
henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­             april 1975 kl . 12.00 .
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­                                       Artikel 3
metmælkspulver på Fællesskabets marked ;
                                                                    1 . De interesserede parter deltager i licitationen
i henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1826/74              dels ved indgivelse af skriftligt tilbud til interventions­
bør leveringen af skummetmælkspulver og viderefor­                  organet mod anerkendelse af modtagelse eller i anbefa­
sendelsen heraf udbydes i licitation ;                              let brev stilet til interventionsorganet. Interventions­
                                                                    organet kan ligeledes tillade, at der anvendes telex .
for så vidt angår licitationsbetingelserne er det hen­
sigtsmæssigt i væsentlig grad at anvende den proce­                 2.    Buddet indeholder særlig :
dure, der hidtil har været for tilsvarende tilfælde ;
                                                                    a) den bydendes navn og adresse ;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i               b) den eller de af Fællesskabets havne, der er valgt
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­                   som lastehavn ;
teen for mælk og mejeriprodukter —                                  c) udtrykt i den medlemsstats valuta, hvortil buddet
                                                                        indgives, det beløb uden afgifter, hvortil den by­
(')  EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .                          dende forpligter sig til på de i bilaget fastsatte betin­
(2 ) EFT nr. L 74 af 22. 3 . 1975, s . 1 .
(3)  EFT nr. L 190 af 13 . 7 . 1974, s . 20 .                          gelser at levere den samlede mængde skummet­
(4)  EFT nr. L  190 af 13 . 7. 1974, s . 22.                            mælkspulver, der er genstand for denne licitation .
 ---pagebreak---  Nr. L 89 / 6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  10 . 4 . 75
     Buddet omfatter udgifter til forsikring for transpor­        det skummetmælkspulver, der var genstand for licita­
     ten indtil det sted, der er fastsat som leveringsste­        tionen .
     det i artikel 1 , stk . 1 , litra a) og b). x
                                                                  Tilslagsmodtageren leverer ekstra 5 % tomme sække,
 3.     Buddet gælder kun såfremt :                               som er magen til dem , der indeholder varen . Han for­
 a) det omfatter hele den mængde, der er udbudt i lici­           pligtelser sig til, at nævne disse sække i konnossemen­
                                                                  tet .
     tation ;
 b) beviset for den i artikel 4 omhandlede sikkerheds­            2. Cif-leveringen finder sted i det. øjeblik, hvor va­
     stillelse fremlægges, inden fristen for indgivelse af        ren faktisk er anbragt på kajen eller på lægter.
     bud udløber.
 4.     Buddet kan ikke trækkes tilbage .
                                                                                           Artikel 8
                            Artikel 4                             Omkostninger ved overliggedage i lossehavnen af
                                                                  modtagerorganisationen , når forsinkelserne kan tilskri­
 1 . Sikkerhedsstillelsen ved licitation andrager 20              ves denne. Beløbenes størrelse og de nærmere bestem­
 regningsenheder pr. ton skummetmælkspulver.                      melser, der er fastsat i kontrakten mellem Fællesska­
                                                                  bets befuldmægtigede og fragtføreren , skal være aftalt i
 2. Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg i               forvejen , mellem den befuldmægtigede og modtageren
 form af check udstedt til det kompetente organ eller i           fra den pågældende organisation .
 form af en garanti , der opfylder de betingelser, der er
 fastsat af den pågældende medlemsstat.
                                                                                            Artikel 9
                            Artikel 5
                                                                  1.    Det pågældende interventionsorgan skal så snart
 Under hensyntagen til de modtagne Bud og i henhold               som muligt underrette modtagerorganisationen om ski­
 til den fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 30 i for­        bet navn , datoen for lastningen , mængden og kvalite­
 ordning (EØF) nr. 804/68 , fastsættes der et maksi­              ten af varerne ved lastningen og lossehavnen .
 mumsbeløb udtrykt i RE, eller der kan træffes beslut­
 ning om , at licitationen skal være uden virkning.               2.    Tilslagsmodtageren mindst 10 fulde dage forud
                                                                  for den formodede dato for skibets ankomst til losse­
                                                                  havnen modtagerorganisationen meddelelse herom .
                            Artikel 6                             Tilslagsmodtageren indsætter i certepartiet en klausul
                                                                  om , at kaptajnen mindst 72 timer forud for den formo­
  1.    Buddet afvises, såfremt det foreslåede beløb om­          dede dato for skibets ankomst i havnen sender modta­
 regnet til RE er større end det maksimumsbeløb, der              gerorganisationen meddelelse herom .
 er fastsat for denne licitation .
 2. Med forbehold af stk. 1 gives licitationstilslaget                                     Artikel 10
 til den , som har indgivet det bud, der omregnet til RE
 er lavest . Såfremt flere bud, der angiver det samme be­
                                                                   1.   Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor
 løb omregnet til regningsenheder, burde tages i be­
                                                                  buddet er kommet i betragtning, kontrollerer, at det
.tragtning af det samme interventionsorgan, antages li­           pågældende skummetmælkspulvers kvalitet og embal­
 citationsbuddet efter lodtrækning. Såfremt disse bud
                                                                  lage er i overensstemmelse med de betingelser, der er
 indgives til forskellige interventionsorganer, antages
                                                                  fastsat i bilaget.
 buddet af det interventionsorgan , der fastlægges efter
 den i artikel 5 omhandlede fremgangsmåde .
                                                                  2.    Såfremt der konstateres overensstemmelse , udste­
 3.     Interventionsorganet underretter straks alle by­          der dette organ før den i artikel 11 , stk . 1 , omhand­
 dende om resultat af deres deltagelse i licitationen .           lede opfyldelse af toldformaliteterne et bevis til tilslags­
                                                                  modtageren , der fastslår, at de i stk . 1 i denne artikel
 4. De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­          omhandlede betingelser er opfyldt .
 tationen , kan ikke overdrages .
                                                                  3.    Når leveringen af en mængde til et modtager­
                                                                  land har fundet sted , bevises dette ved en erklæring fra
                            Artikel 7                             modtagerorganisationen , hvori det fastslås at den på­
                                                                  gældende mængde skummetmælkspulver er blevet
  1 . Tilslagsmodtageren gennemfører i henhold til de             modtaget på det leveringssted , der er omhandlet i arti­
 i artikel 1 omhandlede fremgangsmåder leveringen af              kel 1 , stk . 1 .
 ---pagebreak--- 10 . 4 . 75                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 89 / 7
                         Artikel 11                          a) safrémt buddet er blevet forkastet ;
1.     Toldformaliteterne ved udførsel finder sted i den     b) såfremt den bydende :
medlemsstat, hvor buddet tages i betragtning.                    — ikke har trukket sit bud tilbage inden licitations­
                                                                     tilslaget,
2. Såfremt den lastehavnen , der er udpeget i bud­
det, befinder sig i en anden medlemsstat end den ,               — har indgivet de beviser, der er fastsat i artikel
hvor toldformaliteterne i forbindelse med udførsel er                10, stk. 2 og 3 .
blevet opfyldt, overgår varen straks efter opfyldelsen af    2.    Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
disse formaliteter under en toldkontrolordning, der si­
krer dens lastning i den havn , der er udpeget i buddet.     3.    I tilfælde af force majeure træffer interventionsor­
                                                             ganet beslutning om de foranstaltninger, som det fin­
Beviset for at lastning har fundet sted kan kun gives        der nødvendigt at træffe på grund af den indtrådte be­
ved fremlæggelse af det kontroleksemplar, der er om­         givenhed .
handlet i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 2315/69 .
Rubrikkerne nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksempla­                                   Årtikel 13
ret udfyldes. Rubrik nr. 104 udfyldes ved at overstrege      Det i artikel 3 , stk. 2, litra c), omhandlede beløb udbe­
de unødvendige og ved under andet led at anføre en           tales kun ved forevisning af de i artikel 10 , stk . 2 og 3
af de følgende angivelser :                                  omhandlede beviser.
— » Livraison de lait écrémé en poudre à titre d aide
     alimentaire (règlement (CEE) n° 916/75) destinée à                                Artikel 14
     être embarquée au port de . . .
                                                              Bortset fra tilfælde af force majeure afholder tilslags­
— » Lieferung von Magermilchpulver als Nahrungs­
     mittelhilfe (Verordnung (EWG) Nr. 916/75) zur            modtageren alle de finansielle følger, som Fællesska­
                                                             bet skulle have afholdt i tilfælde af, at datoen for last­
     Verschiffung im Hafen von .... bestimmt«,
                                                              ningen af det i artikel 1 , stk . 3 , omhandlede skummet­
— » Fornitura di latte scremate in polvere a titolo di        mælkspulver ikke blev overholdt .
     aiuto alimentare (regolamento (CEE) n . 916/75)
     destinata ad essere imbarcata nel porto di . . . .«,     De udgifter, der opstår som følge af at skummetmælks­
— » Levering van magere-melkpoeder als voedselhulp            pulveret ikke leveres på grund af force majeure, afhol­
     (Verordening (EEG) nr. 916/75) bestemd om te             des af det kompetente organ i den medlemsstat, hvor
     worden verscheept in de haven van ....«,                 buddet er kommet i betragtning.
— » Delivery of skimmed milk powder as food aid (Re­                                   Artikel 15
     gulation (EEC) No 916/75) to be shipped from the
     port of . . . .«,                                        Der anvt ndes ingen restitution og intet udligningsbe­
— » Levering af skummetmælkspulver som fødevare­              løb (monetært udligningsbeløb eller tiltrædelsesudlig­
     hjælp (forordning (EØF) nr. 916/75) bestemt til          ningsbeløb) på det skummetmælkspulver, der leveres i
     lastning i havnen i . . . .«.                            henhold til denne forordning.
                          Artikel 12                                                   Artikel 16
 1.     Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sik­   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
kerhedsstillelsen kun :                                       gørelsen i De Enropwiske Fullesskd hers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 2. april 1975 .
                                                                      l\l Kommissionens re^ne
                                                                           P.J. LARDINOIS
                                                                    Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 89 / 8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      10 . 4 . 75
                                                             BILAG
              I. Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
                  a) indhold af fedt :                              højest 1,5 %
                  b) indhold af vand :                              højst 4,0 %
                  c) samlet syreindhold i mælkesyre :               højest 0,15 % ( 18° Dornic)
                  d) neutraliseringsmiddel :                        påvisning negativ
                  e) tilladte tilsætninger :                        ingen
                  f) phosphatase :                                  påvisning negativ
                  g) opløselighed :                                 højest 0,5 ml (mindst 99 % )
                  h) renhedsgrad :                                  mindst B ( 15,0 mg)
                  i) indhold af kim :                               højest 50 000 pr. g
                  k) påvisning af kolibakterier :                   negativ i 0,1 g.
                  1 ) smag og lugt :                                ren
                  m ) udseende :                                    hvidt til let gullig farve, ingen urenheder eller
                                                                    forbrændte partikler
                  n) vitamisering :
                      aa) vitamin »A« :                             vitaminsering 5 000 i.e . pr. 100 g
                      bb) vitamin » D « :                           vitaminisering 500 i.e . pr. 100 g.
             II . Emballage
                  a) Nye sække med nettovægt på 25 kg (5 % ekstra tomme sække)
                  b) Sammensætning :
                      — 4 papirsække » Kraft« med en papirtykkelse som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m -2 ;
                      — 1 papirsæk af tjærcpapir som mellemlag med en papirtykkelse som svarer til en vægt på
                          mindst 140 g pr. m 2 ;
                      — 1 polyethylen-inderpose, mindst 0,08 mm tyk med dobbelt binding.
                  c) Påtegnelsen på emballagen :
                      — for så vidt angår leveringen til Burma :
                      » SKIMMED MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                      ACTION OF THE UNITED NATIONS CHILDREN'S FUND (UNICEF)«
                      — for så vidt angår leveringen til republikken Khmer :
                      » LAIT ECREME EN POUDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                      PÉENNE / ACTION DU FONDS DES NATIONS UNIES POUR L'ENFANCE ( UNICEF)«.