CELEX: 31985R2702
Language: nl
Date: 1985-09-25 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 2702/85 VAN DE COMMISSIE VAN 25 SEPTEMBER 1985 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN EN RIJST AAN NIET-GOUVERNEMENTELE ORGANISATIES ( NGO ) ALS VOEDSELHULP

Nr. L 256/8                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               27 . 9 . 85
                             VERORDENING (EEG) Nr. 2702/85 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 25 september 1985
                betreffende leveringen van granen en rijst aan niet-gouvernementele organisaties
                                                    (NGO) als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      het kader van communautaire acties verschillende
GEMEENSCHAPPEN,                                                   hoeveelheden granen toe te kennen aan bepaalde
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               derde landen en liefdadigheidsorganisaties ;
Economische Gemeenschap,                                          Overwegende dat dient te worden bepaald dat deze
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad                actie moet worden uitgevoerd overeenkomstig Veror­
van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappe­                   dening (EEG) nr. 1974/80 van de Commissie van 22
lijke ordening der markten in de sector granen ('),              juli 1980 houdende algemene voorschriften voor de
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1018/            uitvoering van bepaalde voedselhulpacties in de sector
84 (2),                                                          granen en rijst (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1418/76 van de Raad               (EEG) nr. 3323/81 (") ; dat het noodzakelijk is voor de
van 21 juni 1976 houdende een gemeenschappelijke                 voorgenomen communautaire actie de kenmerken van
ordening van de rijstmarkt (3), laatstelijk gewijzigd bij        de te leveren produkten en de leveringsvoorwaarden
Verordening (EEG) nr. 1 025/84 (4),                              op te geven ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2750/75 van de Raad               Overwegende dat het Comité van beheer voor granen
van 29 oktober 1975 tot vaststelling van criteria voor           geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn
de beschikbaarstelling van voor voedselhulp bestemd              voorzitter bepaalde termijn,
graan (*), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3331 /
82 (*), en met name op artikel 6,
                                                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Gelet op Verordening (EEG) nr. 457/85 van de Raad                VASTGESTELD :
van 19 februari 1985 tot vaststelling voor 1985 van de
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr.
                                                                                           Artikel 1
3331 /82 betreffende het voedselhulpbeleid en het
beheer van de voedselhulp Q,                                     De in de bijlagen aangegeven interventiebureaus
Gelet op Verordening nr. 129 van de Raad van 23                  worden belast met de uitvoering van de beschikbaar­
oktober 1962 inzake de waarde van de rekeneenheid                stellings- en leveringsprocedures overeenkomstig het
en de wisselkoersen die in het kader van het gemeen­             bepaalde in Verordening (EEG) nr. 1974/80 en de in
schappelijk landbouwbeleid moeten worden toege­                  de bijlagen vastgestelde voorwaarden.
past (8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
2543/73 (9), en met name op artikel 3,                                                     Artikel 2
Gelet op het advies van het Monetair Comité,                     Deze verordening treedt in werking op de dag
Overwegende dat de Commissie van de Europese                     volgende op die van haar bekendmaking in het Publi­
Gemeenschappen op 6 mei 1985 heeft besloten om in                 katieblad van de Europese Gemeenschappen.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 25 september 1985.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vice- Voorzitter
(') PB  nr. L  281  van 1 . 11 . 1975, blz. 1.
(2) PB  nr. L  107  van 19. 4.   1984. blz. 1.
O   PB  nr. L  166  van 25. 6.   1976, blz. 1.
O   PB  nr. L  107  van 19. 4.   1984, blz. 13.
O   PB  nr. L  281  van 1 . 11 . 1975, blz. 89.
H PB nr. L 352 van 14. 12. 1982, blz. 1 .
O PB nr. L 54 van 23. 2. 1985, blz. 1 .
(8) PB nr. 106 van 30. 10. 1962, blz. 2553/62.                   (,0) PB nr. L 192 van 26. 7. 1980, blz. 11 .
O PB nr. L 263 van 19. 9. 1973, blz. 1 .                         (") PB nr. L 334 van 21 . 11 . 1981 , blz. 27.
 ---pagebreak--- 27. 9 . 85                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 256/9
                                                        BIJLAGE I                    1
            1 . Programma : 1985
            2. Begunstigde : NGO (Euronaid, Postbus 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223)
            3. Plaats of land van bestemming : Indonesië, Algerije, Jordanië, Soedan, Boeroendi, Mozambi­
                que, Tanzania, Zaïre (partij A)
            4. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
            5. Totale hoeveelheid : 3 908 ton (5 354 ton graan)
            6. Aantal partijen : 2
               — A : 622 ton ((Zaïre)
               — B : 3 286 ton
            7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (telex
                OFIBLE 200 490 F)
            8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            9 . Kenmerken van het produkt :
                Meel van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van schadelijk gedierte, waarmee
                deeg wordt verkregen dat bij mechanische verwerking niet kleeft, en dat de volgende kenmerken
                vertoont :
                — vochtgehalte : maximum 14% (methode ICC nr. 110)
                — eiwitgehalte : minimum 10,5 % (N x 6,25 op de droge stof) (methode ICC nr. 105)
                — valgetal volgens Hagberg ten minste 180, voorbereidingstijd van 60 seconden (roertijd) inbe­
                    grepen (methode ICC nr. 107)
                — asgehalte : maximum 0,62 % in verhouding tot de droge stof (methode ICC nr. 104)
           10. Verpakking :
                — in nieuwe zakken :
                    — jutezakken, 400 g, gevoerd met polypropyleenzakken van 110 g
                    — zakken van een jute/polypropyleensamenstelling met een minimumgewicht van 335 g
                — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                — vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                    A : 622 ton :
                         „DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ZAÏRE / FARINE
                         DE FROMENT / CARITAS / 50222 / KINSHASA VIA MATADI / ACTION DE
                         CARITAS B / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"
                    B : 427 ton :
                         „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / INDONESIA / WHEAT
                         FLOUR / ASNC / 54103 / IRAN JAYA VIA JAKARTA / ACTION OF ASNC / FOR
                         FREE DISTRIBUTION"
                         300 ton :
                        „DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ALGÉRIE /
                        FARINE DE FROMENT / WCC / 50708 / TINDOUF VIA ALGER / ACTION
                        DEWCC / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"
                         175 ton :
                         „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / JORDAN / WHEAT
                         FLOUR / CATHWEL / 50151 / AQABA / ACTION OF CRS / FOR FREE DISTRIBU­
                         TION"
                         350 ton :
                         „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / SUDAN / WHEAT
                         FLOUR / DKW / 52337 / KHARTOUM VIA PORT SUDAN / ACTION OF DKW /
                         FOR FREE DISTRIBUTION"
                         500 ton :
                         „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / SUDAN / WHEAT
                         FLOUR / DIA / 51111 / HIMBOL VIA PORT SUDAN / ACTION OF DIA / FOR
                         FREE DISTRIBUTION"
 ---pagebreak--- Nr. L 256/ 10                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   27. 9 . 85
                          500 ton :
                          „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / SUDAN / WHEAT
                          FLOUR / OXFAM B / 50816 / PORT SUDAN / ACTION OF OXFAM B / FOR FREE
                          DISTRIBUTION"
                          200 ton :
                          „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / SUDAN / WHEAT
                          FLOUR / ASNC / 54104 / PORT SUDAN / ACTION OF ASNC / FOR FREE DISTRI­
                          BUTION"
                          100 ton :
                          „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / BURUNDI / FARINHA DE
                          TRIGO / CARITAS B / 50224 / BUJUMBURA VIA MOMBAÇA / ACÇÃO DE
                          CARITAS B / DESTINADO À DISTRIBUIÇÃO GRATUITA"
                          65 ton :
                          „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / MOÇAMBIQUE / FARINHA
                          DE TRIGO / DKW / 52333 / MAPUTO / ACÇÃO DE DKW / DESTINADO À
                          DISTRIBUIÇÃO GRATUITA"
                          100 ton :
                          „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / MOÇAMBIQUE / FARINHA
                          DE TRIGO / DKW / 52334 / MAPUTO / ACÇÃO DE DKW / DESTINADO À
                          DISTRIBUIÇÃO GRATUITA"
                          200 ton :
                          „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / MOÇAMBIQUE / FARINHA
                          DE TRIGO / DKW / 52336 / MAPUTO / ACÇÃO DE DKW / DESTINADO À
                          DISTRIBUIÇÃO GRATUITA"
                          1 50 ton :
                          „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / SUDAN / WHEAT
                          FLOUR / DKW / 52338 / JUBA VIA MOMBASA / ACTION OF DKW / FOR FREE
                          DISTRIBUTION"
                          219 ton :
                          „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / TANZANIA / WHEAT
                          FLOUR / CARITAS / 50335 / DAR ES SALAAM / ACTION OF CARITAS N / FOR
                          FREE DISTRIBUTION"
            1 1 . Haven van verscheping :
                  A : Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 1 6
                      aangegeven verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De
                      offerte moet vergezeld gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan
                      van de verbinding tijdens de betrokken periode blijkt
                  B : een haven van de Gemeenschap
            12. Leveringsstadium : fob
            13 . Loshaven : —
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 8 oktober 1985
                  om 12.00 uur
            16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 30 november 1985
            17. Waarborg : 12 Ecu/ton
            18 . De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. H. Schutz BV, Postbus 1438,
                  Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam
            Opmerkingen :
            1 . De gunninghouder neemt contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor
                 verzending zijn vereist.
            2. Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren
                 van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens
                 de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
 ---pagebreak--- 27. 9 . 85                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 256/ 11
                                                        BIJLAGE II
            1 . Programma : 1985
            2. Begunstigde : NGO (Euronaid, Postbus 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223)
            3. Plaats of land van bestemming : Kenia, Mozambique, Kaapverdische Republiek, Burkina
                Faso, Oeganda, Dominicaanse Republiek
            4. Beschikbaar te stellen produkt : maïs
            5 . Totale hoeveelheid : 2 700 ton
            6. Aantal partijen : 1
            7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau : Office national interprofes­
                sionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (telex OFIBLE 200 490 F)
            8 . wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            9 . Kenmerken van het produkt :
                a) Maïs voor menselijke voeding, van gezonde handelskwaliteit, met gezonde geur en vrij van
                   voor het graan schadelijk gedierte
                b) vochtgehalte : 1 5 %
                c) aandeel der bestanddelen die geen onberispelijk basisgraan zijn : 6% , waarvan :
                   — aandeel aan gebroken korrels : 3 % (onder gebroken korrels worden verstaan korrels of
                       delen daarvan die door een zeef met ronde gaten met een diameter van 4,5 mm gaan)
                   — aandeel aan graanbijmengsel : 2 % (onder graanbijmengsel worden verstaan korrels van
                       andere graansoorten, korrels aangetast door voor het graan schadelijk gedierte en korrels
                       met abnormale verkleuring, deze laatste zijnde korrels die aan broei onderhevig zijn
                      geweest, waarvan de vruchtwand en het meellichaam over een betrekkelijk groot gedeelte
                       een zwartbruine kleur vertonen, en die geen bedorven korrels zijn)
                   — aandeel aan gekiemde korrels : 0,5 %
                   — aandeel aan uitschot : 0,5 % (als uitschot gelden : onkruidzaden, bedorven korrels, onzui­
                       verheden, kaf, dode insekten en deeltjes van insekten)
           10 . Verpakking :
                — in nieuwe jutezakken met een minimumgewicht van 600 g
                — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                — vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                    200 ton :
                    „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / Kenya / MAIZE / CAID /
                    54700 / MOMBASA / ACTION OF CAID / FOR FREE DISTRIBUTION"
                    500 ton :
                    „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / MOÇAMBIQUE / MILHO /
                    WCC / 50709 / SOFALA VIA MAPUTO / ACÇÃO DO WCC / DESTINADO À DISTRI­
                    BUIÇÃO GRATUITA"
                    100 ton :
                    „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / MOÇAMBIQUE / MILHO /
                    CARITAS / 50445 J BEIRA / ACÇÃO DE CARITAS GERMANICA / DESTINADO À
                    DISTRIBUIÇÃO GRATUITA"
                    100 ton :
                    „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / MOÇAMBIQUE / MILHO /
                    CARITAS / 50446 / NACALA / ACÇÃO DE CARITAS GERMANICA / DESTINADO À
                    DISTRIBUIÇÃO GRATUITA"
                    300 ton :
                    „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / MOÇAMBIQUE / MILHO /
                    CARITAS / 50447 / QUELIMANE / ACÇÃO DE CARITAS GERMANICA / DESTINADO
                    À DISTRIBUIÇÃO GRATUITA"
                    300 ton :
                    „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / MOÇAMBIQUE / MILHO /
                    CAID / 54701 / MAPUTO / ACÇÃO DO CAID / DESTINADO À DISTRIBUIÇÃO
                    GRATUITA"
 ---pagebreak--- Nr. L 256/ 12                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    27. 9 . 85
                      250 ton :
                      „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / CABO VERDE / MILHO /
                      OXFAM B / 50812 / PRAIA / ACÇÃO DO OXFAM B / DESTINADO À DISTRIBUIÇÃO
                      GRATUITA"
                      250 ton :
                      „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / CABO VERDE / MILHO /
                      OXFAM B / 50813 / PRAIA / ACÇÃO DO OXFAM B / DESTINADO À DISTRIBUIÇÃO
                      GRATUITA"
                       100 ton :
                      „DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / BURKINA FASO /
                      MAIS / CINTERAD / 53400 / DORI VIA ABIDJAN / ACTION DE CINTERAD / POUR
                      DISTRIBUTION GRATUITE"
                       100 ton :
                      „DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / BURKINA FASO /
                      MAIS / CINTERAD / 53401              / NATITINGOU VIA COTONOU / ACTION DE
                      CINTERAD / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"
                      200 ton :
                      „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / KENYA / MAIZE / DKW /
                      52331 / NAIROBI VIA MOMBASA / ACTION OF DKW / FOR FREE DISTRIBUTION"
                      200 ton :
                      „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / UGANDA / MAIZE / ICR /
                      54601 / NAMALU VIA MOMBASA / ACTION OF ICR / FOR FREE DISTRIBUTION"
                      100 ton :
                      „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / DOMINICAN REPUBLIC /
                      MAIZE / OXFAM B / 50815 / PUERTO PLATA / ACTION OF OXFAM B / FOR FREE
                      DISTRIBUTION"
            1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
            12. Leveringsstadium : fob
            13 . Loshaven : —
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 8 oktober 1985
                  om 12.00 uur
            16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 30 november 1985
            17. Waarborg : 6 Ecu/ton
            18 . De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. H. Schutz BV, Postbus 1438,
                  Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam
            Opmerkingen :
            1 . De gunninghouder neemt contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor
                 verzending zijn vereist.
            2. Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren
                 van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens
                 de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
 ---pagebreak--- 27. 9 . 85                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 256/ 13
                                                       BIJLAGE III
            1 . Programma : 1985
            2. Begunstigde : NGO (Euronaid, Postbus 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223)
            3. Plaats of land van bestemming : Senegal, Filippijnen, Burkina Faso, Indonesië, Kenia, Soma­
                lië, Gambia, Mauretanië
            4. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst (niet parboiled)
            5. Totale hoeveelheid : 2 256 ton (6 540 ton graan)
            6. Aantal partijen : 2
                — A : 898 ton (Burkina Faso, Filippijnen)
                — B : 1 358 ton (Senegal, Indonesië, Kenia, Somalië, Gambia, Mauretanië)
            7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                Ente nazionale risi, Piazza Pio XI, 1 , I-Milano (telex 334032)
            8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            9 . Kenmerken van het produkt :
                — rijst van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van voor het graan schadelijk
                     gedierte
                — vochtgehalte : 1 5 %
                — breukrijst : 5 % maximum
                — krijtachige korrels : 5 % maximum
                — roodgestreepte korrels : 3 % maximum
                — gespikkelde korrels : 1,5 % maximum
                — gevlekte korrels : 1 % maximum
                — gele korrels : 0,050 % maximum
                — barnsteenkleurige korrels : 0,20 % maximum
           10 . Verpakking :
                — in nieuwe jutezakken met een minimumgewicht van 600 g
                — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                — vermelding op de zakken (in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                     A : 1 28 ton :
                         „DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / BURKINA FASO /
                         RIZ / CATHWEL / 50140 / OUAGADOUGOU VIA ABIDJAN / ACTION DE CRS /
                         POUR DISTRIBUTION GRATUITE"
                           70 ton :
                         „DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / BURKINA FASO /
                         RIZ / SSI / 53008 / OUAHIGOUYA VIA ABIDJAN / ACTION DE SSI / POUR
                         DISTRIBUTION GRATUITE"
                         500 ton :
                         „DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / BURKINA FASO /
                         RIZ / OXFAM B / 50814 / OUAGADOUGOU VIA ABIDJAN / ACTION DE OXFAM
                          B / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"
                         200 ton :
                         „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / PHILIPPINES / RICE /
                          CATHWEL / 50145 / LEGASPI / ACTION OF CRS / FOR FREE DISTRIBUTION"
                     B : 300 ton :
                         „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / INDONESIA / RICE /
                          CATHWEL / 50142 / MAUMERE / ACTION OF CRS / FOR FREE DISTRIBUTION"
                          200 ton :
                          „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / INDONESIA / RICE /
                          CATHWEL / 50138 / PONTIANAK / ACTION OF CRS / FOR FREE DISTRIBU­
                          TION"
                          170 ton :
                          „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / KENYA / RICE /
                          CATHWEL / 50143 / NAIROBI VIA MOMBASA / ACTION OF CRS / FOR FREE
                          DISTRIBUTION"
 ---pagebreak--- Nr. L 256/ 14                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   27. 9. 85
                           185 ton :
                          „DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / SÉNÉGAL / RIZ /
                          CATHWEL / 50147 / DAKAR / ACTION DE CRS / POUR DISTRIBUTION
                          GRATUITE"
                           100 ton :
                         „Gift OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / SOMALIA / RICE /
                         CARITAS / 50615 / MOGADISHU / ACTION OF CARITAS I / FOR FREE DISTRI­
                         BUTION"
                          100 ton :
                          „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / GAMBIA / RICE /
                          CATHWEL / 50149 / BANJUL / ACTION OF CRS / FOR FREE DISTRIBUTION"
                          200 ton :
                          „DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / MAURITANIE /
                          RIZ / DKW / 52332 / NOUAKCHOTT / ACTION DE DKW / POUR DISTRIBU­
                          TION GRATUITE"
                          103 ton :
                          „DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / MAURITANIE /
                          RIZ / SSI / 53013 / NOUAKCHOTT / ACTION DE SSI / POUR DISTRIBUTION
                          GRATUITE"
            1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
            12. Leveringsstadium : fob
            13 . Loshaven : —
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 7 oktober 1985
                  om 12.00 uur
            16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 30 november 1985
            17. Waarborg : 12 Ecu/ton
            Opmerkingen :
            1 . De gunninghouder neemt contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor
                 verzending zijn vereist.
            2. Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren
                 van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens
                 de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            3. De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. H. Schutz BV, Postbus 1438,
                 Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
            4. Ieder gedeelte van partij A moet worden afgeleverd in containers van 20 voet onder de condities
                 „FCL/LCL shipper's count-load and stowage". Iedere container moet zijn verzegeld met een van
                 een nummer voorzien grendelslot, welk nummer op ieder vervoerdocument dient te zijn vermeld.
 ---pagebreak--- 27. 9 . 85                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 256/ 15
                                                         BIJLAGE IV
              1 . Programma : 1985
             2. Begunstigde : NGO (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223)
             3. Plaats of land van bestemming : Rwanda, Oeganda, Peru, Tanzania, Colombia
             4. Beschikbaar te stellen produkt : havermout
             5. Totale hoeveelheid : 1 340 ton (2 311 ton graan)
             6. Aantal partijen : 2
                  — A : 360 ton (Rwanda, Oeganda)
                  — B : 980 ton
             7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                  VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56 396)
             8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
             9. Kenmerken van het produkt :
                  Produktie van snelkokende havervlokken (havermout) :
                  Ruwe haverkorrels : Volle haverkorrels van eerste kwaliteit
                  Reiniging en bewerking : Nadat alle vreemde bestanddelen eruit verwijderd zijn, worden de
                  haverkorrels van hun bittere smaak ontdaan en door een stoombehandeling gestabiliseerd
                  Pellen : De haverkorrels worden naar maat gesorteerd en gepeld. Nadat het kafje eraf gehaald is
                  worden zij gezuiverd en gepolijst
                   Grutten : De haverkorrels worden gesneden, gesorteerd en met lucht gereinigd. De aldus
                  verkregen grutten worden bevochtigd en voorgekookt met stoom, en vervolgens tot vlokken
                  uitgerold
                  Kwaliteit van de havervlokken :
                  Vochtgehalte : maximum 12 %
                  Asgehalte : maximum 2,3 % van de droge stof
                  Ruwe vezel : maximum 1,5 % van de droge stof
                  Hoeveelheid kaf : maximum 0,10% van de droge stof
                  Proteïnegehalte : niet minder dan 1 2 % van de droge stof
           10. Verpakking :
                  — in zakken (')
                  — samenstelling van de zak :
                      — vier zakken van Kraft-papier, papierstevigheid ten minste 70 g/m2
                      — een tussenzak van teerpapier, papierstevigheid ten minste 140 g/m2
                      — een binnenzak van polyethyleen van ten minste 0,06 mm dikte, tweemaal dichtgebonden
                      — de boven- en de benedensluiting van de zak moeten worden dichtgeplakt
                  — nettogewicht van de zakken : 25 kg
                  — vermelding op de zakken, opgedrukt in letters van ten minste 3 cm hoog :
                      A : 100 ton (2) :
                          „DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / RWANDA /
                          FLOCONS D'AVOINE / CARITAS / 50223 / KIGALI VIA MOMBASA / ACTION DE
                          CARITAS / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"
                          260 ton (2) :
                          „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / UGANDA / ROLLED
                          OATS / DKW / 52343 / KAMPALA VIA MOMBASA / ACTION OF DKW / FOR
                          FREE DISTRIBUTION"
           (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leve­
                 ren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient
                 eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           (2) Ieder gedeelte van partij A moet worden afgeleverd in containers van 20 voet onder de condities
                 „FCL/LCL shipper's count-load and stowage". Iedere container moet zijn verzegeld met een van
                 een nummer voorzien grendelslot, welk nummer op ieder vervoerdocument dient te zijn vermeld.
 ---pagebreak--- Nr. L 256/ 16                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  27 . 9 . 85
                       B : 300 ton :
                           „DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / PERÚ / COPOS DE
                           AVENA / CARITAS / 50336 / LIMA VIA CALLAO / ACCIÓN DE CARITAS N /
                           DESTINADO A DISTRIBUCIÓN GRATUITA"
                           114 ton :
                           „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / TANZANIA / ROLLED
                           OATS / DKW / 52339 / DAR ES SALAAM / ACTION OF DKW / FOR FREE DISTRI­
                           BUTION"
                           30 ton :
                           „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / TANZANIA / ROLLED
                           OATS / DKW / 52340 / TUNDURU VIA MIWARA / ACTION OF DKW / FOR FREE
                           DISTRIBUTION"
                           30 ton :
                           „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / TANZANIA / ROLLED
                           OATS / DKW / 52341 / MWANZA VIA TANGA / ACTION OF DKW / FOR FREE
                           DISTRIBUTION"
                           30 ton :
                           „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / TANZANIA / ROLLED
                           OATS / DKW / 52342 / OTUBOI VIA MOMBASA / ACTION OF DKW / FOR FREE
                           DISTRIBUTION"
                           476 ton :
                           „DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / COLOMBIA /
                           COPOS DE AVENA / CARITAS / 50334 / ST. MARTA / ACCIÓN DE CARITAS N /
                           DESTINADO A DISTRIBUCIÓN GRATUITA"
            1 1 . Haven van verscheping :
                   A : Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 16
                       aangegeven verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De
                       offerte moet vergezeld gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan
                       van de verbinding tijdens de betrokken periode blijkt
                   B : een haven van de Gemeenschap
            12. Leveringsstadium : fob
            13 . Loshaven : —
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 8 oktober 1985
                   om 12.00 uur
            16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 30 november 1985
            17. Waarborg : 12 Ecu/ton
            18 . De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                 , bescheiden over :
                   — bewijs van oorsprong
                   — plantengezondheidscertificaat
                   — pro forma-facturen
                   De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. H. Schutz BV, Postbus 1438,
                   Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam
 ---pagebreak--- 27. 9 . 85                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 256/ 17
                                                           BIJLAGE V
             1 . Programma : 1985
             2. Begunstigde : NGO (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223)
             3. Plaats of land van bestemming : Guinee-Bissau, Mozambique, Mauritanië, St. Vincent
             4. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
             5. Totale hoeveelheid : 900 ton
             6. Aantal partijen : 1
             7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau : Office national interprofes­
                 sionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7' (télex : OFIBLE 200 490 F).
             8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
             9 . Kenmerken van het produkt :
                 Zachte tarwe die van gezonde handelskwaliteit is, geen onfrisse reuk heeft en vrij is van schade­
                 lijk gedierte, en die voldoet aan :
                 — de fysische minimumeisen die voor zachte tarwe van bakkwaliteit zijn vastgesteld in artikel 5,
                     lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1629/77 van de Commissie (PB nr. L 181 van 21 . 7. 1977),
                     laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2215/84 (PB nr. L 203 van 31 . 7. 1984), met
                     dien verstande dat het vochtgehalte niet hoger mag zijn dan 14,5 % ;
                 — de technische eisen die zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2062/81 van de Commissie
                     (PB nr. L 201 van 22. 7. 1981 ).
           10 . Verpakking :
                 — in nieuwe jutezakken met een minimumgewicht van 600 g
                 — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                 — vermelding op de zakken, opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog :
                     200 ton :
                     „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / GUINÉ-BISSAU / TRIGO / ULF
                     / 51207 / BISSAU / ACÇÃO DE ULF / DESTINADO À DISTRIBUIÇÃO GRATUITA"
                     400 ton :
                     „DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / MOÇAMBIQUE / TRIGO / ULF
                     / 51206 / MAPUTO / ACÇÃO DE ULF / DESTINADO À DISTRIBUIÇÃO GRATUITA"
                     200 ton :
                     „DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / MAURITANIE /
                     FROMENT / SSI / 53012 / NOUAKCHOTT / ACTION DE SSI / POUR DISTRIBUTION
                     GRATUITE"
                      100 ton :
                     „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ST. VINCENT / WHEAT /
                     ULF / 51205 / KINGSTOWN / ACTION OF ULF / FOR FREE DISTRIBUTION"
           1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
           12. Leveringsstadium : fob
           13 . Loshaven : —
           14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
           15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 8 oktober 1985
                 om 12.00 uur
           16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 30 november 1985
           17. Waarborg : 12 Ecu/ton
           Opmerkingen :
           1 . Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren
                van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens
                de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           2. De gunninghouder neemt contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor
                verzending zijn vereist.
           3 . De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. H. Schutz BV, Postbus 1438,
                Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
 ---pagebreak--- Nr. L 256/ 18                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     27. 9 . 85
                                                           BIJLAGE VI
              1 . Programma : 1985
              2. Begunstigde : NGO (Euronaid, Postbus 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223)
              3. Plaats of land van bestemming : Soedan
              4. Beschikbaar te stellen produkt : meel van maïs
              5. Totale hoeveelheid : 202 ton (343 ton graan)
              6. Aantal partijen : 1 (in 2 delen)
                   — A : 73 ton
                   — B : 129 ton
              7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                   Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                   Main, telex 411 475
              8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
              9. Kenmerken van het produkt :
                   — meel van maïs (post 11.01 E I van het gemeenschappelijk douanetarief) voor menselijke
                       voeding, van gezonde handelskwaliteit, met gezonde geur en vrij van voor het graan schadelijk
                       gedierte
                   — vochtgehalte : maximum 13 %
                   — zuurgraad : maximum 0,6 %
             10. Verpakking :
                   — zakken van een jute polypropyleensamenstelling met een minimumgewicht van 335 g
                   — nettogewicht van de zakken : 50 kg
                   — vermelding op de zakken (in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                       A : „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / SUDAN / MAIZE FLOUR
                           / CARITAS / 50618 / JUBA VIA MOMBASA / ACTION OF CARITAS I / FOR FREE
                           DISTRIBUTION"
                       B : „GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / SUDAN / MAIZE FLOUR
                           / CARITAS / 50617 / KHARTOUM VIA PORT SUDAN / ACTION OF CARITAS I /
                           FOR FREE DISTRIBUTION"
             1 1 . Haven van verscheping :
                   Elke voor zeeschepen toegankelijke haven van de Gemeenschap die tijdens de in punt 16 aange­
                   geven verschepingstermijn een verbinding met het begunstigde land onderhoudt. De offerte moet
                   vergezeld gaan van een verklaring van de havenautoriteiten waaruit het bestaan van de verbinding
                   tijdens de betrokken periode blijkt
             12. Leveringsstadium : fob
             13 . Loshaven : —
             14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
             15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 8 oktober 1985
                   om 12.00 uur
             16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 30 november 1985
             17. Waarborg : 12 Ecu/ton
              Opmerkingen :
             1 . De gunninghouder neemt contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor
                  verzending zijn vereist.
             2. Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren
                  van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens
                  de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
             3. De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. H. Schutz BV, Postbus 1438,
                  Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
             4. Gedeelte A moet worden afgeleverd in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL ship­
                  per's count-load and stowage". Iedere container moet zijn verzegeld met een van een nummer
                  voorzien grendelslot, welk nummer op ieder vervoerdocument dient te zijn vermeld.