CELEX: 31987R4087
Language: el
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4087/87 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1987 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για ορισμένα παρασκευάσματα και κονσέρβες ψαριών των κωδικών ex 1604 13 90, ex 1604 15 90, ex 1604 19 99 και ex 1604 20 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής Νορβηγίας (1988)

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                31 . 12 . 87
Αριθ. L 382/ 18
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 4087/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                         της 21ης Δεκεμβρίου 1987
                   γιο το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης
                   για ορισμένα παρασκευάσματα και κονσέρβες ψαριών των κωδικών ex 1604 13 90,
                   ex 1604 15 90, ex 1604 19 99 και ex 1604 20 90 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής
                                                             Νορβηγίας (1988)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 στικά στοιχεία για τις εισαγωγές προέλευσης Νορβηγίας
                                                                        κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου ανα­
Έχοντας υπόψη :                                                         φοράς και αφετέρου, τις οικονομικές προοπτικές για το
                                                                        συγκεκριμένο έτος ποσόστωσης *
την συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,                                     ότι κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών, για τα οποία
                                                                        υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, οι εισαγωγές των
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,                 κρατών μελών διαμορφώθηκαν ως εξής :
την πρόταση της Επιτροπής,                                                                                                 (σε τόνους)
Εκτιμώντας :                                                                      Κράτη μέλη           1984      1985         1986
ότι, στις 14 Μαίου 1973, έχει συναφθεί συμφωνία μεταξύ                  Μπενελούξ                          0        11             4
της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασι­                     Δανία                             41          7            2
λείου της Νορβηγίας - ότι, λόγω της προσχώρησης της Ισπα­               Γερμανία                          15        22             3
                                                                                                                      0            0
νίας και της Πορτογαλίας στην Κοινότητα, έχει συναφθεί                  Ελλάδα
                                                                        Ισπανία
                                                                                                           0
                                                                                                            0         3            1
συμφωνία, υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών και έχει                       Γαλλία                         1 690     1604         1 354
εγκριθεί με την απόφαση 86/557/EOK (1)*                                 Ιρλανδία                            0         0            0
                                                                        Ιταλία                              0      106          309
ότι η τελευταία αυτή συμφωνία προβλέπει, ιδίως, το                      Πορτογαλία                          0         0            0
                                                                        Ηνωμένο Βασίλειο                 500       354          161
άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης με μειωμέ­
νους δασμούς για ορισμένα παρασκευάσματα και κονσέρβες
ψαριών Νορβηγίας * ότι επιβάλλεται συνεπώς ν' ανοιχτεί η                                               2 246     2107          1834
εν λόγω δασμολογική ποσόστωση για την περίοδο από 1ης
 Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1988 *
 ότι η Κοινότητα υιοθετεί από 1ης Ιανουαρίου 1988 τη συν­               ότι, κατά τη διάρκεια των εξεταζομένων ετών, μόνο ορι­
 δυασμένη ονοματολογία των εμπορευμάτων που ανταποκρί­                  σμένα κράτη μέλη εισήγαγαν τα προϊόντα αυτά, ενώ στα
 νεται τόσο στις απαιτήσεις του κοινού δασμολογίου, όσο                 άλλα κράτη μέλη δεν σημειώθηκε καμία εισαγωγή * ότι,
 και της στατιστικής του εξωτερικού εμπορίου της Κοινό­                 δεδομένης αυτής της κατάστασης, είναι σκόπιμο, αφενός, να
 τητας και του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών της - ότι,              προβλεφθεί η χορήγηση των αρχικών μεριδίων στα κράτη
 για την ταυτόχρονη κάλυψη των ειδικών κοινοτικών ρυθμί­                 μέλη εισαγωγείς και αφετέρου να εξασφαλιστεί στα άλλα
 σεων, η εν λόγω ονοματολογία έχει διευρυνθεί με την καθιέ­              κράτη μέλη η πρόσβαση στο ευεργέτημα της δασμολογικής
 ρωση του ολοκληρωμένου δασμολογίου των Ευρωπαϊκών                       ποσόστωσης, όταν πραγματοποιούνται εισαγωγές στα
 Κοινοτήτων (Taric)· ότι από την ημερομηνία αυτή πρέπει                  κράτη αυτά * ότι το σύστημα κατανομής παρέχει επίσης τη
 να χρησιμοποιείται η συνδυασμένη ονοματολογία και, ενδε­                δυνατότητα να διασφαλίζεται η ομοιόμορφη εφαρμογή των
 χομένως, οι κωδικοί Taric για την περιγραφή των προϊόντων               δασμών του κοινού δασμολογίου *
 που περιέχονται στον παρόντα κανονισμό "
                                                                         ότι, λαμβάνοντας υπόψη αυτά τα στοιχεία, τα ποσοστά της
 ότι πρέπει να διασφαλιστεί ιδίως η ίση και συνεχής πρό­                 αρχικής συμμετοχής στην ποσότητα της ποσόστωσης, δια­
 σβαση όλων των εισαγωγέων στην ποσόστωση αυτή και η                     μορφώνονται, κατά προσέγγιση, ως εξής :
 χωρίς διακοπή εφαρμογή του ποσοστού του προβλεπόμενου
 για την ποσόστωση αυτή σε όλες τις εισαγωγές, μέχρι την                           Μπενελούξ                         0,24
  εξάντληση της ποσόστωσης * ότι ένα σύστημα χρησιμοποί­                           Δανία                             0,81
 ησης της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης, βασιζό­                              Γερμανία                          0,65
  μενο σε μια κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνεται                           Γαλλία                          75,13
  πως ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα αυτής της                            Ιταλία                            6,71
  ποσόστωσης, σύμφωνα με τις προηγουμένως ορισθείσες                               Ηνωμένο Βασίλειο                 16,40
  αρχές * ότι αυτή η κατανομή, για να αντανακλά κατά τον
  καλύτερο δυνατό τρόπο, την πραγματική εξέλιξη της αγοράς               ότι, για να ληφθεί υπόψη η ενδεχόμενη εξέλιξη των ει­
  του εν λόγω προϊόντος, πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις                σαγωγών των εν λόγω προϊόντων, πρέπει να διαιρεθεί η πο­
  ανάγκες που υπολογίζονται με βάση, αφενός, τα στατι                    σότητα της ποσόστωσης σε δύο τμήματα, από τα οποία
                                                                         το πρώτο κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών, ενώ το
                                                                         δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα προοριζόμενο να καλύψει
  (') ΕΕ αριθ. L 328 της 22. 11 . 1986, σ. 76.                           τις μετέπειτα ανάγκες των κρατών μελών, που έχουν εξα­
 ---pagebreak---  31 . 12. 87                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 382/ 19
 ντλήσει το αρχικό τους μερίδιο * ότι, για να δοθεί στους                      ότι, αν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου ποσό­
 εισαγωγείς μια κάποια ασφάλεια, ενδείκνυται να καθορι­                        στωσης, υπάρχει σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού μεριδίου
 στεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής δασμολογικής ποσό­                         στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος, είναι απαραίτητο το
 στωης σ' ένα σημαντικό επίπεδο που, στην προκειμένη περί­                     κράτος αυτό να επιστρέψει ένα σημαντικό ποσοστό στο
 πτωση, θα μπορούσε να είναι το 67 °/ο της ποσότητας της                       απόθεμα, έτσι ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση να μένει
 ποσόστωσης *                                                                  αχρησιμοποίητο μέρος της κοινοτικής ποσόστωσης σ' ένα
                                                                               κράτος μέλος ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα *
 ότι τα αρχικά μερίδια πιθανόν να εξαντληθούν σχετικά γρή­
 γορα * ότι, για να ληφθεί υπόψη αυτό το γεγονός και για να                    ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω
 αποφευχθεί κάθε διακοπή, θα πρέπει κάθε κράτος μέλος                          Χωρών και το μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
 που έχει χρησιμοποιήσει σχεδόν στο σύνολό του το αρχικό                       συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση
 του μερίδιο, να προβαίνει στην ανάληψη ενός συμπληρωμα­                       Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με την διαχείριση των
 τικού μεριδίου από το απόθεμα " ότι αυτή η ανάληψη θα                         μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ' αυτή την οικονομική
 πρέπει να γίνεται από κάθε κράτος μέλος, όταν καθένα από                      ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,
 τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί
 σχεδόν στο σύνολό του και μάλιστα όσες φορές το επι­                          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 τρέπει το απόθεμα * ότι τα αρχικά και συμπληρωματικά
 μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της ποσόστωσης·                      1 . Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988, ο
 ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία                       τελωνειακός δασμός κατά την εισαγωγή για τα προϊόντα
 μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία                            που περιγράφονται κατωτέρω, καταγωγής Νορβηγίας, ανα­
 πρέπει ιδίως να παρακολουθεί το ρυθμό εξάντλησης της                          στέλλεται στο επίπεδο και στα όρια κοινοτικής δασμολο­
 ποσότητας της ποσόστωσης και να πληροφορεί σχετικά τα                         γικής ποσόστωσης που αναγράφεται στον ακόλουθο
 κράτη μέλη *                                                                  πίνακα :
       Αύξων                                                                                            Ποσότητα της         Ποσοστό του
      αριθμός           Κωδικός ΣΟ                          Περιγραφή εμπορευμάτων                      ποσόστωσης             δασμού
                                                                                                         (σε τόνους)             (ο/ο)
     09.07 1                                 Παρασκευάσματα και κονσέρβες ψαριών, χαβιάρι και τα
                                            υποκατάστατά του, παρασκευασμένα από αυγά ψαριών :
                     ex 1604 13 90          Άλλα :
                                            — Σαρδινέλλες, σαρδολόρεγγες (sprats) με εξαίρεση τα
                                               ωμά φιλέτα, απλώς καλυμμένα με πάστα ή με τριμ­
                                               μένη κόρα (panés), έστω και ψημένα προηγουμένως
                                               σε λάδι, κατεψυγμένα                                          400                    0
                     ex 1604 15 90          Σκουμπριά του είδους Scomber australasicus, με εξαίρεση
                                            τα ωμά φιλέτα, απλώς καλυμμένα με πάστα ή με τριμ­
                                            μένη κόρα (panés), έστω και ψημένα προηγουμένως σε
                                            λάδι, κατεψυγμένα
                     ex 1604 19 99          Αλλα, με εξαίρεση τους καπνιστούς μαύρους γάδους
                     ex 1604 20 90          Αλλων ψαριών εκτός από ρέγγες και καπνιστούς μαύ­
                                            ρους γάδους
Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, η                            μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του
Ισπανία και η Πορτογαλία εφαρμόζουν αντίστοιχα δασμό                          Βασιλείου της Νορβηγίας.
 12,4 ο/ο και 22,5 ο/ο.
2. Οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων απολαύουν της                                                      Άρθρο 2
ποσόστωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 , μόνο με                           1.   Η δασμολογική ποσόστωση που προβλέπεται              στο
την προϋπόθεση ότι η τιμή «ελεύθερο στα σύνορα» που                           άρθρο 1 παράγραφος 1 διαιρείται σε δύο τμήματα.
καθορίζεται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 21
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3786/81 του Συμβουλίου της                         2. Ενα πρώτο τμήμα αυτής της ποσόστωσης κατανέμεται
29ης Δεκεμβρίου 1981 περί κοινής οργανώσεως των αγορών                        μεταξύ ορισμένων κρατών μελών. Τα μερίδια, που με την
στον τομέα των προϊόντων της αλιείας ('), όπως τροποποιή­                     επιφύλαξη του άρθρου 5, ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2315/86 (2),                      1988 ανέρχονται στις παρακάτω ποσότητες :
είναι τουλάχιστον ίση με την τιμή αναγωγής, αν μια τέτοια
έχει καθοριστεί από την Κοινότητα για τα εν λόγω προϊ­                                                                 (σε τόνους)
όντα ή Κατηγορίες προϊόντων.                                                              Μπενελούξ                             1
                                                                                          Δανία                                 2
3. Εφαρμόζεται το πρωτόκολλο περί καθορισμού της                                          Γερμανία                              2
έννοιας «προϊόντα καταγωγής» και περί των μεθόδων διοι­                                   Γαλλία                              203
κητικής συνεργασίας που έχει προσαρτηθεί στη συμφωνία                                     Ιταλία                               18
                                                                                          Ηνωμένο Βασίλειο                     44
(') ΕΕ αριθ. L 379 της 31 . 12. 1981 , σ. 1 .                                 3.    Το δεύτερο τμήμα της ποσόστωσης, δηλαδή 130 τόνοι,
0 ΕΕ αριθ. L 202 της 25. 7. 1986, σ. 1 .                                      συνιστά το απόθεμα.
 ---pagebreak---                                                                                                                  31 . 12. 87
Αριθ. L 382/20                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
4.      Αν ένας εισαγωγέας ανακοινώσει επικείμενες εισα­        δασμολογική ποσόστωση καθώς και, ενδεχομένως, το
γωγές των εν λόγω προϊόντων σε κράτος μέλος που δεν συμ­        τμήμα του αρχικού τους μεριδίου που επιστρέφουν στο από­
μετέχει στην αρχική κατανομή και ζητεί να του παραχω­           θεμα.
ρηθεί το ευεργέτημα της ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο
κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, σε
ανάληψη ποσότητας που αντιστοιχεί στις ανάγκες του,                                       Άρθρο 6
εφόσον το επιτρέπει το υπόλοιπο του αποθέματος.                 Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που αναλαμβά­
                                                                νονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3
                            Άρθρο 3                             και πληροφορεί καθένα από αυτά, από τη λήψη των κοινο­
 1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους, όπως έχει ορι­        ποιήσεων, για το ρυθμό εξάντλησης του αποθέματος.
στεί στο άρθρο 2 παράγραφος 2, ή το ίδιο μερίδιο ελαττω­
μένο κατά το τμήμα που επεστράφη στο απόθεμα κατ'                Πληροφορεί τα κράτη μέλη, το αργότερο μέχρι τις 5 Οκτω­
εφαρμογή του άρθρου 5, έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 ο/ο ή        βρίου 1988, για το ύψος του αποθέματος μετά τις επι­
περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει αμέσως, με        στροφές που πραγματοποιήθηκαν, κατ' εφαρμογή του
κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, εφόσον το               άρθρου 5.
ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός δεύτερου μερίδιου,
 ίσου με το 10 °/ο του αρχικού μερίδιου, στρογγυλευμένου         Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να
 ενδεχομένως στην επόμενη ανώτερη μονάδα.                        περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και για το σκοπό
                                                                 αυτό γνωστοποιεί το διαθέσιμο υπόλοιπο στο κράτος μέλος
 2. Αν μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου, το δεύ­          που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη.
 τερο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος, έχει
 χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 ο/ο η περισσότερο, το εν λόγω
 κράτος μέλος προβαίνει αμέσως, υπό τους όρους της παρα­                                   Άρθρο 7
 γράφου 1 , στην ανάληψη ενός τρίτου μερίδιου ίσου με το
 5θ/ο του αρχικού μεριδίου στρογγυλευμένου ενδεχομένως           1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη,
 στην επόμενη ανώτερη μονάδα.                                    ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέ­
                                                                 λαβαν, κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, να επιτρέπει τον χωρίς
 3. Αν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το             διακοπή καταλογισμό της κοινοτικής ποσόστωσης, στο
 τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος           συνολικό τους μερίδιο.
 χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 ο/ο ή περισσότερο, το εν λόγω
  κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της παρα­
  γράφου 1, στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου, ίσου με το      2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς του εν
  τρίτο.                                                         λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που
                                                                 τους έχουν χορηγηθεί.
  Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρι την εξάντληση του
  αποθέματος.
                                                                  3. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των
  4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 , 2 και 3,             εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος στα μερίδια τους, στο
  κάθε κράτος μέλος μπορεί να προβεί στην ανάληψη μερι­           μέτρο που το προϊόν αυτό παρουσιάζεται στο τελωνείο με
  δίων μικρότερων από τα οριζόμενα στις παραγράφους               την κάλυψη διασάφησης θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.
  αυτές, αν ευλόγως κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην
  εξαντληθούν. Πληροφορεί την Επιτροπή για τους λόγους            4. Ο βαθμός εξάντλησης των μεριδίων των κρατών μελών
  που το ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.            διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν,
                                                                  σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3.
                             Άρθρο 4
   Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί, κατ'                                     Άρθρο 8
   εφαρμογή του άρθρου 3, ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
    1988.                                                         Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μετά από
                                                                  αίτησή της, για τις εισαγωγές που καταλόγισαν πράγματι
                             Άρθρο 5                              στα μερίδιά τους.
   Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο την
    1η Οκτωβρίου 1988, το αχρησιμοποίητο μέρος του αρχικού                                  Άρθρο 9
    τους μερίδιου που, στις 15 Σεπτεμβρίου 1988, υπερβαίνει το
    20 ο/ο της αρχικής ποσότητας. Μπορούν να επιστρέψουν          Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την
    μεγαλύτερη ποσότητα, αν εκτιμάται εύλογα ότι η ποσότητα        τήρηση του παρόντος κανονισμού.
    αυτή κινδυνεύει να μήν χρησιμοποιηθεί.
    Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο                                  Άρθρο 10
    την 1η Οκτωβρίου 1988, το σύνολο των εισαγωγών του εν
    λόγω προϊόντος που πραγματοποιήθηκαν μέχρι και τις 15          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου
    Σεπτεμβρίου 1988 και καταλογίστηκαν στην κοινοτική             1988.
 ---pagebreak--- 31 . 12. 87                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 382/21
            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
            κράτος μέλος.
            Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1987.
                                                                           Για το Συμβούλιο
                                                                               0 Πρόεδρος
                                                                              Β. ΗΑΑRDΕR