CELEX: 31977R0178
Language: en
Date: 1977-01-31 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 178/77 of 27 January 1977 altering the monetary compensatory amounts

7
31 . 1.77                                   Official Journal of the European Communities                               No L 27/ 1
                                                 (Acts whose publication is obligatory)
                                          COMMISSION REGULATION (EEC) No 178/77
                                                           of 27 January 1977
                                             altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                         Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as
COMMUNITIES ,                                                          last amended by Regulation ( EEC) No 1834/76 ( 6);
                                                                       whereas the spot market rates recorded for the
Having regard to the Treaty establishing the                           English pound and the Irish pound pursuant to Regu­
European Economic Community,                                           lation (EEC) No 1380/75 during the period 19 to
                                                                       25 January 1977 show that the difference has
Having regard to Council Regulation ( EEC) No                           changed by more than one point from the per­
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                           centage taken as a basis when the monetary com­
conjunctural policy to be taken in agriculture                         pensatory amounts were last fixed,
following the temporary widening of the margins of
fluctuation for the currencies of certain Member
States (*), as last amended by Regulation (EEC) No                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
557/76 ( 2 ), and in particular Article 3 thereof,
Whereas the monetary compensatory amounts                                                           Article 1
provided for in Regulation ( EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 572/ 76 of                       1.     In Parts 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 and 8 of Annex I to
15 March 1976 (3), as last amended by Regulation                        Regulation ( EEC) No 572/76 the columns headed
( EEC) No 113 /77 (4 );                                                ' United Kingdom' and ' Ireland ' are hereby replaced
Whereas, under Article 3 of Regulation ( EEC) No                       by those set out in Annex 1 to this Regulation .
974/71 , the monetary compensatory amounts must be
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of            2.       Annexes II and III to Regulation ( EEC ) No
that Regulation changes by one point or more from                      572/76 are hereby replaced by Annexes II and III to
the percentage taken as a basis for the preceding                      this Regulation .
determination ; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this                                               Article 2
difference ;
Whereas detailed rules for the application of                          This Regulation shall enter into force on 31 January
monetary compensatory amounts were laid down by                         1977.
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 27 January 1977 .
                                                                                               for the Commission
                                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                                   Vice-President
(»)  OJ No   L 106, 12 . 5 . 1971 , p. 1
(2)  OJ No   L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(3)  OJ No   L 68 , 15 . 3 . 1976, p. 5 .                               ( 5) OJ No L 139 , 30 . 5 . 1975 , p. 37.
(4 ) OJ No   L 20, 24 . 1 . 1977, p. I.                                 ( 6 ) OJ No L 203 , 29 . 7. 1976, p. 30 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 31 . 1.77                               Official Journal of the European Communities                                      No L 27/3
                ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                      Numero du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                          Belob , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia       lrance
                                                                 Lit               Lh               Lit/ t         FF / t
                                    1                              5                 6                7             8
             10.01 A                                        21,51h               8,424
             10.02                                           I 9 , 146           7 , 845
             10.03                                           1 8,856             7,237
             10.04                                           1 S , 302           6,964
             10.05 B                                         19,079              6,932
             10.07 B                                         18,704              7,125
             10.07 C                                         18,7.52             6,783
             1 1.01 A                                       27,326            10,731
             11.01 B                                        24,008               9,920
             11.02 A I b )                                  29,512            1 1,589
             11.01 C                                         19,23.5             7,382
             1 1.0 i D                                       18,668              7,104
             1 1.0 L E I                                     26,71 I             9,705
             11.01 E II                                      19,461              7,071
          ex 11.01 G (»)                                     19,078             7,268
          ex 11.01 G (2)                                     19,127              6,918
             11.02 A Π                                       19,529              8,002
             11.02 AHI                                      26,398            10,132
             11.02 AIV                                      25,623               9,750
             11.02 A Va) 1                                  34,343            12,478
             11.02 A Va) 2                                  34,343            12,478
             11.02 A V b)                                    19,461              7,071
 ---pagebreak--- No L 27/4                             Official Journal of the European Communities                                   31 . 1.77
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                             £/ t               £/ t             Lit/t         FF/t
                                 1                            5                  6                  7            8
          ex 11.02 A VII (1 )                              19,078             7,268
          ex 11.02 A VII (2)                               19,127             6,918
             11.02 B I a) 1                                19,233             7,382
             11.02 B I a) 2 aa)                            18,668             7,104
             11.02 B I a) 2 bb)                            18,668             7,104
             11.02 B I b) 1                                26,398            10,132
             11.02 B I b) 2                                25,623             9,750
             11.02 B II a )                                21,946             8,593
             11.02  B II b)                                19,529             8,002
             11.02  B II c)                                19,461             7,071
          ex 11.02  B II d) (*)                            19,078             7,268
          ex 11.02  B II d) (2)                            19,127             6,918
             11.02 C I                                     21,946             8,593
             11.02 C 11                                    19,529             8,002
             1 1.02 C III                                  30,169            11,579
             11.02 CIV                                     18,668             7,104
             11.02 C V                                     19,461             7,071
          ex 11.02 C VI (*)                                19,078             7,268
          ex 11.02 C VI (2)                                19,127             6,918
             11.02 D I                                     21,946             8,593
             11.02 D II                                    19,529             8,002
             11.02 D III                                   19,233             7,382
             11.02 D IV                                    18,668             7,104
             11.02 D V                                     19,461             7,071
          ex 11.02 D VI (*)                                19,078             7,268
          ex 11.02 D VI (2)                                19,127             6,918
             11.02 E I a) 1                                19,233             7,382
             11.02 E I a) 2                                18,668             7,104
             11.02 E I b) 1                                26,398            10,132
             11.02 E I b) 2                                32,944            12,536
             11.02 E II a )                                21,946             8,593
             11.02 E II b )                                19,529             8,002
             11.02 E 11 c)                                 20,987             7,625
          ex 11.02 E II d) 2 (x)                           19,078             7,268
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                           19,127             6,918
             11.02 F I                                     21,946              8,593
             11.02 F II                                    19,529              8,002
             11.02 F III                                   19,233              7,382
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                             Official Journal of the European Communities                                   No L 27/5
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                                                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                             £/t               L/t               Lit./t       FF / t
                                1                             5                 6                  7            8
             11.02 F IV                                   18,668             7,104
             11.02 F V                                    19,461             7,071
          ex 11.02 F VII (*)                              19,078             7,268
          ex 11.02 F VII (2)                              19,127             6,918
             11.02 G I                                    16,137             6,318
             11.02 G II                                   14,310             5,199
             11.06 A                                       3,394             1,303
             11.06 B I                                   30,718            11,161
             11.06 B II                                  30,718            11,161
             11.07 A I a)                                38,298            14,995
             11.07 A I b)                                28,616            11,204
             11.07 All a)                                3 3,563           12,882
             11.07 A II b)                               25,078              9,625
             11.07 B                                     29,226            11,217
             11.08 AI                                    30,718            11,161
             11.08 A III                                 54,442            18,739
             11.08 AIV                                   30,718            11,161
             11.08 A V                                   30,718            11,161
             11.09                                        98,986           34,071
             17.02 B II a) (3)                           40,067            14,557
             17.02 B II b) (3)                           30,718            11,161
             17.05 B I                                   40,067            14,557
             17.05 B II                                  30,718            11,161
             23.02 Ala)                                    5,945             2,259
             23.02 A I b)                                 19,024             7,230
             23.02 A II a)                                 4,756             1,807
             23.02 A II b)                                19,024             7,230
             23.03 A I                                   38,159            13,864
             23.07 B I a) 1                                3,053             1,109
             23.07 B I a) 2 (4)                          28,589              9,898
             23.07 B I b) 1                                9,540             3,466
             23.07 B I b) 2 (5)                          35,076            12,255
             23.07 B I c) 1 (7)                          19,079              6,932
             23.07 B I c) 2 (6) C)                       44,615            15,721
 ---pagebreak---  No L 27/6                                           Official Journal of the European Communities                                                  31 . 1.77
(') Millet, Millet, Hirse, Miglio , Gierst , Hirse .
(') Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(3) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B 1 est, en vertu du règlement ( CEE) n0 2730/75 , soumis au même montant compensatoire que ceux
    relevant de la sous-position 17.02 B II .
    Pursuant to Regulation ( EEC)            No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
    ducts falling within subheading 17.02 B II .
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung ( EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
    i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
    Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning ( EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos . 17.02 B II .
(4) (5) (e) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
            In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
            Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
            Negli scambi con i paesi terzi , a tale importo si applica il coefficiente di :
            In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
            Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                                                 Belgique                                 United­
                         Deutschland                                Nederland                                Ireland             Italia          France
                                               Luxembourg                               Kingdom
             (4)                                                                            1,636             1,632
             ñ                                                                              1,518             1,511
             C)                                                                             1,408             1,398
                    S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n° L 228 du 20 . 8 . 1976,
                    p . 17), modifié par le règlement ( CEE ) n° 2808/76 (JO n0 L 323 du 22 . 11 . 1976, p . 27), le montant compensatoire applicable dans
                    les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                    As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                    20 . 8 . 1976 , p . 17), as amended by Regulation (EEC) No 2808/76 ( OJ No L 323 , 22 . 11 . 1976, p . 27), the compensatory amount in
                    trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                    Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der Verordnung (EWG ) Nr. 2054/76 ( ABI . Nr. L 228 vom
                    20. 8 . 1976 , S. 17), geändert durch die Verordnung (EWG ) Nr . 2808/76 (ABl . Nr . L 323 vom 22 . 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde ,
                    wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                    Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                    ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag. 17), modificato dal regolamento (CEE ) n . 2808 /76 ( GU n . L 323 del 22. 11 . 1976 , pag . 27),
                    all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                    Voorzover het produkten betreft die magere-nielkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG ) nr . 2054/76
                     (PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17), gewijzigd bij Verordening (EEG ) nr . 2808 / 76 (PB nr. L 323 van 22 . 11 . 1976, blz . 27),
                    wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                    For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver , solgt under forordning (EØF) nr . 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20 . 8 . 1976 ,
                    s . 17), ændret ved forordning ( EØF) nr. 2808 / 76 (EFT nr . L 323 af 22 . 11 . 1976 , s . 27), skal det monetære udligningsbeløb , der
                    anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                                                 Belgique                                  United­
                         Deutschland                                Nederland                                Ireland             Italia          France
                                               Luxembourg                                Kingdom
               *)                                                                           1,456             1,453
               6)                                                                           1,371             1,366
               ·)                                                                           1,292             1,285
            Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
             a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ,
            b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102 ) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124 ) ou du bleu patenté
                  V (E 131 ),
             c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
            le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
            — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 Bla ) 1 ,
            — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
            — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
             However where these products contain skimmed-milk powder and either :
             ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
             (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
             ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
             the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
            —■ on subheading 23.07 B I a ) 2 that for subheading 23.07 Bla) 1 ,
            — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
            —- on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
             Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
             a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran ,
            b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                  V (E 131 ),
             c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
            werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
             — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
            — - für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I bi 1
                  und
            -— für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
            angewandt.
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                                           Official Journal of the European Communities                                                     No L 27/7
            Tuttavia , nel caso in cu ¡detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
             a) farina di pesce o olio di pesce e /o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
             c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame ,
            l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e     con i paesi terzi , è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a ) 2 quello della sottovoce 23.07 Bla)     1,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b)    1,
             — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c)   1.
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                (E 131 ),
            v.) iizercarbonaat er. /of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a ) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B 1 b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a ) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            —- for underposition 23.07 B I b ) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
             — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 Bic) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun ( règlement ( CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6 . 1976, p . 27) .
(7) For products falling within subheading 23.07 Bic) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    ( Regulation ( EEC ) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976 , p . 27 ).
C ) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG) Nr. 1497/76 , ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976 , S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( Regola­
    mento (CEE) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag . 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic ) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
C) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 BI c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos . 07.06 A i den fælles toldtarif ( Forordning ( EØF ) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s . 27).
 ---pagebreak--- No L 27/ 8                            Official Journal of the European Communities                                      31 . 1.77
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                            5                 6                  7             8
              01.03 A II a )                              11,487              4,103
              01.03 A II b)                                13,506             4,825
              02.01 A III a) 1                             17,564             6,274
              02.01 A III a) 2                            27,224              9,725
              02.01 A III a) 3                            21,428              7,654
              02.01 A III a) 4                            28,453            10,164
              02.01 A III a) 5                             15,280             5,458
              02.01 A III a) 6 aa)                         28,453           10,164
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                     28,453           10,164
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     21,428             7,654
              02.05 A 1                                     7,377             2,635
              02.05 A II                                    8,606             3,074
              02.05 B                                       4,215              1,506
              02.06 B I a) 1                               17,564             6,274
              02.06 B I a) 2 aa )                          23,711             8,470
              02.06 B 'I a) 2 bb)                          23,711             8,470
              02.06 B I a) 2 cc)                           26,345             9,41 1
              02.06 B I a) 3                               27,224             9,725
              02.06 B I a) 4                               21,428             7,654
              02.06 B I a) 5                               28,453            10,164
              02.06 B I a) 6                               15,280             5,458
           ex 02.06 B I a) 7 O                             28,453            10,164
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           21,428             7,654
              02.06 B I b) 1                               26,345              9,411
              02.06 B I b) 2 aa)                           26,345              9,411
              02.06 B I b) 2 bb)                           26,345              9,411
              02.06 B I b) 2 cc)                           28,980            10,352
              02.06 B I b) 3 aa)                           35,127            12,548
              02.06 B I b) 3 bb)                           49,529            17,693
              02.06 B I b) 4 aa)                           24,589              8,784
              02.06 B I b) 4 bb)                           38,991            13,928
              02.06 B I b) 5 aa)                           36,884            13,175
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                                   Official Journal of the European Communities                                          No L 27 9
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                       and charged on exports
                              CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                        1                              5                 6                  7               8
                02.06   B   1  b)  5 bb)                          49,003            17,504
                02.06   B   I  b)  6 aa)                          17,564              6,274
                02.06   B   I  b)  6 bb)                          25,467              9,097
                02.06   B   I  b)  7 aa)                          36,884            13,175
                02.06   B   I  b)  7 bb)                          49,529            17,693
                02.06 B II a)                                       5,620             2,008
                02.06 B II c)                                      18,442             6,588
                02.06 B II d)                                     21,252              7,591
                02.06 B II e)                                      10,538             3,764
                02.06 B II f)                                      15,456             5,521
                02.06 B II g)                                      15,456             5,521
                15.01 A I (a)                                       5,620             2,008
                15.01 A II                                          5,620             2,008
                16.01 A                                            26,872              9,599
                16.01 B I (b) (3 )                                43,909            15,685
                16.01 B II (b) (3)                                 30,912           11,042
                16.02 A II                                         24,765              8,846
                16.02 B III a) 1 aa)                               46,544           16,626
                16.02 B III a) 1 bb)                               38,640           13,803
                16.02 B III a) 1 cc) (3)                           26,345              9,411
                16.02 B III a) 2 (3)                               21,955              7,842
                16.02 B III a) 3                                   12,997              4,643
          (') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
          ( l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
          i1 ) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
          {') — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombare, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
          (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
          ( l ) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad .
 ---pagebreak--- No L 27/ 10                                Official Journal of the European Communities                                                  31 . 1 . 77
            i2) Produits autres que ceux visés sous f).
            (2) Other products than those falling under (l).
            (2) Andere Erzeugnisse als unter f1) genannt.
            (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
            (2) Andere produkten dan vermeld bij (').
            (2) Varer med undtagelse af de under t1) nævnte.
             (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n" 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
            (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
            (5) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403 /69 . Al momento dell '
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni .
            (s) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                 betreffende im- of exporteur legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, . een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes               kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes .        Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat , der yder det     monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer      opfylder disse betingelser.
            (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also aontain preservative
                 liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 77                             Official journal of the European Communities                                            No L 27/ 11
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                               commun
                           CCT heading No
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                                 £ / 100 ke         £ / 100 kg         Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                   1                                  5                  6                   7            8
                                               — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht /Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
            01.02 A II a)                                        17,023               5,859
            01.02 A II b) f1)                                    17,023               5,859
                                                  — Poids net / Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Netrovægt —
            02.01 A II a) 1 aa) 11                               32,345             11,133
            02.01 A II a) 1 aa) 22                               25,876               8,906
            02.01 A II a) 1 aa) 33                               38,813             13,359
            02.01 A II a) 1 bb) 11                               32,345             11,133
            02.01 A II a) 1 bb) 22                               25,876               8,906
            02.01 A II a) 1 bb) 33                               38,813             13,359
            02.01 A II a) 1 cc) 11                               32,345             11,133
            02.01 A II a) 1 cc) 22                               36,941             12,715
            02.01 A II a) 2 aa) (2)                              28,770               9,902
            02.01 A II a) 2 bb) (2)                              23,016               7,922
            02.01 A II a) 2 cc) (2)                              35,962             12,378
            02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                           28,770               9,902
            02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                      35,962             12,378
            02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (3)                  35,962             12,378
            02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                      35,962             12,378
            02.06 C I a) 1                                       32,345             11,133
            02.06 C I a) 2                                       36,941             12,715
 ---pagebreak--- No L 27 / 12                                          Official Journal of the European Communities                                                          31 . 1 . 77
11 ) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux , vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg .
(') The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls , heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
11 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
C ) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b ) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
C ) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 (') Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvie- og kohoveder , som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre-, ko - og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
 C) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
 (2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 C2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 12) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
  (3 ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes .
  (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities .
  ( a) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
  (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee .
  (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
         en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
  (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
         heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- n . i . 77                               Official Journal of rhe European Communities                                                No L 27/ 13
                            PARTIE 4 — PAR I" 4 — TEIL 4 — PARTE 4 « — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants a octroyer a l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numero du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia             France
                                                                £                    £                Lit                 FF
                                    1                           5                    6                  7                  8
                                                             — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
           01.05 A                                            0,742               0,275
                                                                       100 kg —
           01.05 B I                                          2,917               1,072
           01.05 B II                                         4,876               1,810
           01.05 B III                                        4,138               1,536
           01.05 B IV                                         3,099               1,150
           01.05 B V                                          5,047               1,873
           02.02 A I a)                                       3,664               1,346
           02.02 A I b)                                       4,167                1,531
           02.02 A I c)                                       4,540               1,668
           02.02 A II a)                                      5,735               2,128
           02.02 A II b)                                      6,966               2,585
           02.02 A II c)                                      7,739               2,872
           02.02 A III a)                                     5,911               2,194
           02.02 A III b)                                     6,462               2,398
           02.02 A IV                                         4,427                1,643
           02.02 A V                                          7,210               2,676
           02.02 B I                                         11,693               4,333
           02.02 B II a ) 1                                   4,994                1,835
           02.02 B II a ) 2                                   8,512               3,159
           02.02 B II a) 3                                    7,109               2,638
           02.02 B II  a)  4                                  4,870                1,807
           02.02 B II  a)  5                                  7,931               2,943
           02.02 B II  b)                                     3,800                1,408
           02.02 B II  c)                                     2,63 1              0,975
           02.02 B II  d)   1                                 9,694               3,597
           02.02 B II  d)   2                                 7,304               2,711
 ---pagebreak--- No L 27 / 14                               Official Journal of the European Communities                                               31 . 1.77
                                                                             Montants à octroyer a l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarit douanier
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                    and charged on exports
                             CCT heading No
                                                                          Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr . des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune
                                                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr . van het
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland             Italia             F ranee
                                                                    L                  £                I.ii                 FF
                                       1                            5                  6                  7                   8
                                                                          100 kg
             02.02 B 11 d ) 3                                    6,875              2,526
             02.02 B II e ) 1                                    9,370              3,477
             02.02 B 11 e) 2 aa )                                3 ,y 84            1 ,479
             02.02 B II e) 2 bb)                                 6,862              2,546
             02.02 B II e) 3                                     6,458              2,373
             02.02 B II f )                                     1 1,693             4,333
             02.02 C                                              2,631             0,975
             02.05 C                                              5,846             2,167
                                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
             04.05 Ala )                                        0,464              0,172
                                                                         — too kg —
             04.05 A 1 b)                                        4,853              1,801
             04.05 B I a) 1                                     21,935              8,140
             04.05 B I a) 2                                       5,629             2,089
             04.05 B I b) 1                                       9,900             3,674
             04.05 B I b) 2                                     10,579              3,926
             04.05 B I b) 3                                     22,712              8,429
             35.02 A II a) 1                                    19,703              7,312
             35.02 A II a) 2                                      2,669             0,991
 ---pagebreak---                                                       PART 5
                                        MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                                     31 . 1 . 77
                                        Monetary compensatory amounts
                                                                         Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                 United Kingdom                      Ireland                       Italia                   France
   escription of goods
                                                     £/100 kg                      £/100 kg                      Lit /100 kg               FF/ 100 kg
                                                (a)            (b)           (a)               (b)         (a)                 (b)   (a)                (b)
              2                                          6                             7                             8                         9
                                             0-101                        0-035
te packings of a net capacity                                                                                                                                         Official
    or less                                  1-531 (4)       0-398 (4)   0-527             0-167
                                             1-482           0-388       0-510             0-164
                                             1-367           0-398       0-471             0-167
                                             1-065           0-398       0-367             0-167
                                             0-858           0-398       0-295             0-167
 t, calculated by weight :
                                                                —                              —
33 %                                         3-445                       1-186
 but not exceeding
                                                                —                              —
                                             2-297                       0-791
                                                                —                              —
                                             1-148                       0-395
                                                                —                              —
                                            17-487                       6-019
                                            12-940           0-398       4-454             0-167
                                            12-940           0-398       4-454             0-167
                                                                                                                                                              Journal of the European Communities
                                            10-492           0-398       3-611             0-167
                                                                —
                                            17-487 (2)                   6-019 (2)             —.
                                            12-940 (2)       0-398 (2)   4-454 (2)         0-167     ;2)
                                            12-940           0-398       4-454             0-167
                                            10-492           0-398       3-611             0-167
                                                                —                              —
                                             6-647                       2-530
      dry matter content, by weight :
35 %                                        3-497            0-398       1-204             0-167
                                            6-359            0-398       2-189             0-167
                                                                —                              —
                                           21-386 (3)                    7-896 (3)
                                                                                                                                                              No L 27/ 15
 ---pagebreak---                                                         Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                                    Italia                   France
                                                                                                                                                 No L 27/ 16
                               United Kingdom                      Ireland
  escription of goods              £/100 kg                        £/100 kg                      Lit / 100 kg               FF/100 kg
                             (a)              (b)           (a)                (b)        (a).                  (b)   (a)               (b)
                                         6                             7                              8                        9
           2
                           17-487 (3)               —      6-019 (3)             —
                           12-940 (3)        0-398        4-454 (3)           0-167
                           10-492 (3)        0-398        3-611 (3)           0-167
                                                                                                                                                  Official
                           17-487 (3)           —          6-019 (3)             —
                           12-940 (3)        0-398         4-454 (3)          0-167
                           10-492 (3)        0-398         3-611 (3)          0-167
                            8-182 (5)               —      3-103 (5)             —
                            4-451 (3)        0-398         1-532 (3)          0-167                                                           Journal of the European
    y weight :
  80 % (6)                     —             0-398            —               0-167
ore but not exceeding
                           32-978 (7)               —     13-884                     —
                                                          14-231                     —
                                                                                                                                                 Communities
 re (6 )                   33-803 (7 )              —
                                   —         0-398                —           0-167
                           35-341                   —     13-328                     —
                           28-703                   —     10-924                     —
                           23-257                   —      8-839                     —
   n of Grana Padano and
  ano                      40-666                   —     15-106                     —
                           32-500 (8)               —     12-352                     —
                                                                                                                                               31.1.77
 ---pagebreak---                                                                  Amounts to be granted on imports and charged on exports                                   31 . 1 . 77
                                            United Kingdom                   Ireland                        Italia                   France
      scription of goods
                                                £/ 100 kg                    £/ 100 kg                   Lit / 100 kg               FF/ 100 kg
                                           (a)            (b )       (a)                 (b)       (a)                  (b)   (a)                (b)
             2                                        6                          7                            8                         9
                                                           —                              —
                                        30-173                    11-360
   avallo, Provolone, Ragusano,
, Fontal, Fontina, Fynbo ,
  i , Maribo , Samsø , Tilsit as well
    of a water content, calculated
  the non-fatty matter, not
                                                           —
                                        30-173                                            —
                                                                  11-360
   , Kernhem , Saint-Nectaire,
    aleggio, Butterkäse as well as
    a water content, calculated
    e non-fatty matter, exceeding
   fat content, by weight, referred
     10 %                               17-487                     6-019
   more                                 23-614                     8-86 ""
   , by weight, referred to dry
     %                                                     —                              —
                                         7-949                     2-736
  re
                                        11-978                     4-481
                                                                                          —
                                                           —
                                        40-666                    15-106
                                                           —                              —
                                        23-856                     9-433
                                                                                                                                                       Official Journal of the European Communities
                                                           —                              —
                                         6-699                     2-306
                                                           —                              —
                                         6-699                     2-306
                                                           —                              —
                                         6-129 (9)                 2-109 (9 )
                                                           —                             —
                                         8-171 (9)                 2-813 ( 9 )
                                                           —                             —
                                         8-477 ( 9)                2-924 (9 )
                                                           —                             —
                                         7-083 ( 9)                2-456 (9)
                                                           —                             —
                                         8-682 (9)                 2-988 H
           indicated ).
      h % of fat content.
                                                                                                                                                          No L 27/ 17
 ---pagebreak--- No L 27/ 18                                  Official Journal of the European Communities                            31 . 1.77
                                                                    Notes
            (J) (a) For skimmed-milk powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                           20. 8 . 1976) this amount shall he multiplied the coefficient 0-88 .
                    (b) For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance
                           with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) this amount shall be
                           multiplied by the coefficient 0-58 .
            (2) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
                    Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
                    be replaced by a single amount of:
                    — 10-214 L             per 100 kg for the United Kingdom ,
                   — 3-S16 i               per 100 kg for Ireland .
             (3) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                    following elements :
                    ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by '/ ioo of the weight of milk and cream
                           contained in 100 kg of the product ;
                    ( b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                           product, equal to Viuo of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                           under subheading 17.01 A ( undenatured ) of the Common Customs Tariff.
             (4) For products under subheading 04.01 A 11 a ) the basic amount as well as the additional
                    amount is replaced by the single amount of 3-315 .
             (5) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                    following elements:
                     (a) the amount per 100 kg indicated ;
                     ( b ) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                            product, equal to Vioo of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                            under subheading 17.01 A ( undenatured ) of the Common Customs Tariff.
             (6) However, for butter which is the subject of the measures provided for:
                    — in Regulations (EEC) No 1282/72 ( OJ No L 142, 22 . 6. 1972) and (EEC) No 1717/72
                           (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), this amount shall be multiplied by the coefficient 0-4;
                           however, in the case of the United Kingdom the coefficient shall be 0-6;
                     — in Regulation (EEC) No 349/73 ( OJ No I. 40, 13 . 2 . 1973 ), this amount shall be
                           multiplied by the coefficient 0-5 ;
                      — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . 1 . 1975) this amount shall be
                           multiplied by the coefficient 0-35 ; however, in the case of the United Kingdom the
                           coefficient shall be 0-40 .
              ( 7 ) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol 18 this
                      compensatory amount is fixed at 20-509 and the special levy is not affected by the
                      coefficient .
              ( ) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol 18 this
                      compensatory amount is fixed at 17-707 and the special levy is not affected by the
                      coefficient.
              (9) In trade with third countries the coefficient 1-7120 is applied to this amount.
                      This coefficient, however, shall be 1-51 in the case of products containing skimmed-milk
                      powder sold under Regulation ( EEC) No 2054/76 .
                      In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with
                      Regulation ( EEC ) No 990/ 72, the coefficient 1-7120 is applied to this amount. However, this
                      coefficient is not applied to the products consigned to Italy from another Member State
                      in accordance with Regulation ( EEC ) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 77                     Official Journal of the European Communities                                No L 27/ 19
            Where these products contain skimmed-milk powder and either:
            (a) fish meal or fish oil and/or liver oil ,
            (b) active carbon and/or a mixture of Tartra /zine Yellow ( HI 02) and Patent Blue V (E131 ) or
                 Cochineal Red A (E124) or Patent Blue V (E131 ),
            ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
            the following monetary compensatory amounts shall apply within the Community exchanges
            and for exportations to third countries :
                      CCT
                                     United Kingdom       Ireland
                     heading             £/ 100 ku       £/ 100 kg
                       No
            23.07 B I a) 3
            23.07 B I a) 4
            23.07 B I b) 3                0-305           ( Mil
            23.07 B I c) 3                0-954           0-347
            23.07 B II
            For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration.
 ---pagebreak--- No L 27/20                                       Official Journal of the European Communities                                                          31 . 1 . 77
                                    PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                          SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                              SECTOR SUIKER — SUKKER
                                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                         Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                      Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                          Montants à octroyer a l'importation
                                                                                             et à percevoir à l'exportation f1)
                              Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                                  and charged on exports (')
                                   CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                            e da riscuotere all'esportazione (')
                                 Numero della tariffa
                                  doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                              de uitvoer te heffen bedragen t1)
                                      Nr. van het
                                  gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                                 Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                        United Kingdom             Ireland             Italia              France
                                                                                £                     £                  Lit                  FF
                                            1                                   5                     6                   7                     8
                                                                                  — 100 kg —
                    17.01 A (2)                                              4,819                 1,659
                    17.01 A (3)                                              6,343                 2,183
                    17.01 B (4)                                              5,388                  1,854
                                                        par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                             by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                                    je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                      per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                               per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                              ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
                    17.02 ex D (6)                                          0,0634                 0,0218
                    17.02 E                                                 0,0634                 0,0218
                    17.02 ex F (7 )                                         0,0634                 0,0218
                    17.05 ex C (8)                                          0,0634                 0,0218
(■) Aucun montant compensatoire monetaire n'est applique au sucre                      (2) Denature .
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                      Denatured .
     ( CEE) n0 3330/ 74 . Toutefois il est perçu lorsque les formalités                     Denaturiert .
     douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .                 Denaturati .
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                                Gedenatureerd .
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                       Denatureret .
     lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however , where the
     customs export formalities are completed in a Member State other
     than that in which the export licence was issued *                                (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker , der gemäß Arti­                        Undenatured .
     kel 26 der Verordnung (EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                        Nicht denaturiert .
     geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                       Non denaturati .
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
     als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt                    Niet gedenatureerd .
     wurde .                                                                                 Ikke denatureret .
 C ) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
     del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le               (4 ) De la qualité type telle que definie au règlement ( CEE) n° 431 /68
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                      (JO n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­                   Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
     zione .
                                                                                             ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                         Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel                        definiert ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ).
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                      Della qualità tipo definita nel regolamento ( CEE) n . 431/68 (GU
      afgegeven .                                                                            n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3).
 (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                      Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.                   nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , biz . 3 ).
      Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                    Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
      er blevet udstedt .                                                                     nr . 431 /68 (EFT nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ).
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                                      Official Journal of the European Communities                                             No L 27/21
(5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres         (6 ) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions           Other sugars and syrups excluding sorbose .
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13             Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
    du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,             Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation             Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als     ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­              Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
    Nr. 394/70 bestimmt .                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati       Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '          Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
    articolo 13 del regolamento (CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di       C) Autres, à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                             colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt            Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,           material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­                Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,         Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                 Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                    stoffer .
 ---pagebreak--- No L 27/ 22                             Official Journal of the European Communities                                        31 . 1 . 77
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia       France
                                                           £ /100 kg          £ / 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                             5                   6                   7             8
            18.06 D I a)                                   12,876 i1 )          4,432 i1)
            18.06 D I b)                                   12,876               4,432
            18.06 D II a) 1                                 6,896               2,501
            18.06 D II a) 2                                  6,896              2,501
            18.06 D II  b) 1                               20,425               7,704
            18.06 D II  b) 2 aa)                           11,405               4,195
            18.06 D II  b) 2 bb)                           20,425               7,704
            18.06 D  II c)                                    (2)                  (2 )
            19.04                                            3,606               1,310
            21.07 D I a) 1                                 15,740               5,417
            21.07 D I a) 2                                 20,954               7,926
            21.07 D I b) 1                                   1,399              0,482
            21.07 D I b) 2                                   2,561              0,969
            21.07 D I b) 3                                 18,626               7,046
            21.07 D II a) 1                                 17,489 (3)          6,019 (3)
            21.07 D II a) 2                                25,359                8,728
            21.07 D II a) 3                                32,354             11,135
            21.07 D II a) 4                                46,346             15,950
            21.07 D II b)                                      (4)                 (4)
            21.07 F II a) 1                                  4,656               1,761
            21.07 F II a) 2 aa)                              5,861              2,233
            21.07 F II a) 2 bb)                              6,464               2,469
            21.07 F II a) 2 cc)                              7,066               2,705
            21.07 F II b) 1                                  5,544               2,067
            21.07 F II b) 2 aa)                              6,496               2,451
            21.07 F II b) 2 bb)                              7,098               2,687
 ---pagebreak--- .3 1 . 1 . 77                             Official Journal of the European Communities                                       No L 27/23
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelij k                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                             £ / 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                            S                6                   7               8
              21.07 F II c) 1                                  6,242            2,307
              21.07 F II c) 2 aa )                             7,447            2,779
              21.07 F II c) 2 bb)                              7,899            2,956
              21.07 F II d) 1                                  7,511             2,744
              21.07 F II d) 2                                  8,565            3,157
              21.07 F II e)                                    9,413             3,399
              21.07 F III a) 1                                 9,313            3,523
              21.07 F III a) 2 aa)                           10,518             3,995
              21.07 F III a) 2 bb)                           11,120             4,230
              21.07 F III b) 1                               10,201             3,828
              21.07 F III b) 2                                11,152            4,213
              21.07 F III c) 1                                10,899            4,069
              21.07 F III c) 2                               11,953             4,481
              21.07 F III d) 1                               12,167             4,505
              21.07 F III d) 2                               12,619             4,682
              21.07 F III e)                                 13,119             4,833
              21.07 F IV a). 1                                13,970            5,284
              21.07 F IV a) 2                                15,174             5,756
              21.07 F IV b) 1                                14,858             5,590
              21.07 F IV b) 2                                15,632             5,893
              21.07 F IV c)                                  15,555             5,830
              21.07 F V a ) 1                                20,954             7,926
              21.07 F V a) 2                                 21,255             8,044
              21.07 F V b)                                   21,589             8,145
              21.07 F VI à F IX                                  (4)                (4)
              29.04 C III a) 1                                 3,282             1,192
              29.04 C III a) 2                                 5,708             1,965
              29.04 C III b) 1                                 4,675             1,698
              29.04 C III b) 2                                 8,118            2,794
              35.05 A                                          3,606             1,310
              38.19 T I a)                                     3,282             1,192
              38.19 T I b)                                     5,708            1,965
              38.19 T II a)                                    4,675            1,698
              38.19 T II b)                                    8,118            2,794
 ---pagebreak---  No L 27/ 24                                       Official Journal of the European Communities                                                      31 . 1.77
i 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 Π At the request of the interested party the monetary compensatory
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods.
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
 (*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   rechnet.
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
       the quantity of sugar contained in the product.                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
 (') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,           (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
       Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend,               serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                  (3 ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 i1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen .
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
       zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise , du
 ( 1 ) Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   agricoles échangés en l'état.
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                       of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 (') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable , according to their nature, to the said agricultural
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     14) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 (2 ) Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des               Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
       sous-positions 21.07 F VI à F IX .
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                       angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
 (2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings                  Anwendung kämen.
       21.07 F VI to IX .                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       bis IX anwendbar sind .                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali.
  (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX .                                                           (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                        goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
  (2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
        onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (2) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                 verhandeld .
        21.07 F VI til IX.
                                                                                   (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
   (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est              produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre         er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
        contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 31 . 1.77                          Official Journal of the European Communities                               No L 27/25
                                                       ANNEX II
                        Coefficients provided for in Article 4 (3 ) of Regulation (EEC) No 1380/75
                     Products                                                        Member States
                                                                                                       United
                                                     Germany        Benelux      Ireland        Italy Kingdom    France
— Beef and veal
— Pigmeat
— Milk and milk products
— Sugar
                                                      0-907          0-986       1-095          1-199  1-336     1-161
— of Regulation (EEC) No 1059/69
— Cereals
— Eggs and poultry and albumins
— Wine
        /
 ---pagebreak--- No L 27/26                        Official Journal of the European Communities                              31 . 1 . 77
           ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG UI — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                       BILAG 111
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                       no 1380/75 )
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75 )
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr. 1380/75)
                           100 Lire (Ø Roma + Milano)               -   4,18834 FB/Flux
                                                                        0,671006 Dkr
                                                                        0,272049   DM
                                                                        0,566614   FF
                                                                        0,284902   Fl
                                                                        0,0660175  £
                           1 £ ( Noon rate London )                 - 63,5240      FB/Flux
                                                                       10,1974     Dkr
                                                                        4,13700    DM
                                                                        8,54930    FF
                                                                        4,33020    Fl