CELEX: 52007SC1058
Language: et
Date: 2007-08-06
Title: Eelnõu: EMP Ühiskomitee Otsus millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused), II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine) ning protokolli nr 47 (veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta) - Ühenduse ühise seisukoha eelnõu -

Tähtis õiguslik teade

|

52007SC1058

Eelnõu: EMP Ühiskomitee Otsus millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused), II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine) ning protokolli nr 47 (veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta) - Ühenduse ühise seisukoha eelnõu -  /* SEK/2007/1058 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 6.8.2007SEK(2007) 1058 lõplikEelnõu:EMP ÜHISKOMITEE OTSUSmillega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused), II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine) ning protokolli nr 47 (veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta)- Ühenduse ühise seisukoha eelnõu - (komisjoni esitatud)SELETUSKIRI1 Kooskõlas nõukogu 12. mai 2006. aasta läbirääkimissuunistega, pidas komisjon läbirääkimisi Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lisakokkuleppe sõlmimise üle, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigi suhtes. Komisjoni ettepanek lisakokkuleppe kohta (KOM (2007) 68 (lõplik)) edastati nõukogule 23. veebruaril 2007.2. Liechtenstein on Euroopa Majanduspiirkonna lepinguosaline, kuid Šveits ei ole. Seepärast tuleks juriidilise selguse huvides määrata kindlaks, milliseid Euroopa Majanduspiirkonna lepingu ning Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe sätteid tuleb kohaldada kõnealuses valdkonnas ELi ja Liechtensteini vahelises kaubanduses.3. Seepärast peaks EMP Ühiskomitee võtma samaaegselt vastu EMP Ühiskomitee otsuse, millega kehtestatakse Liechtensteinile Euroopa Majanduspiirkonna lepingu raames kõnealuses valdkonnas asjakohased erandid seniks, kuni on jõus Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vaheline lisakokkulepe, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigi suhtes. Eeldatavasti peaksid mõlemad aktid jõustuma üheaegselt.4. EMP Ühiskomitee peaks võtma vastu lisatud otsuse, et muuta Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa II peatükki (fütosanitaarküsimused) ja III peatükki (söödalisandid), II lisa XII peatükki (toiduained) ja XXVII peatükki (piiritusjoogid) ning protokolli nr 47 (veinid) ning peatada vajadusel nende kohaldamine Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteinile laieneb Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepe.5. EMP lepingu rakendamise korda käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 2894/94 artikli 1 lõike 3 punktiga a nähakse ette, et ühenduse seisukoha EMP Ühiskomitee otsuste suhtes kõnealuses valdkonnas, võtab vastu nõukogu.6. EMP Ühiskomitee otsuse eelnõu esitatakse nõukogule kinnitamiseks. Komisjoni eesmärk on esitada ühenduse seisukoht EMP Ühiskomiteele võimalikult kiiresti pärast selle vastuvõtmist nõukogus.Eelnõu:EMP ÜHISKOMITEE OTSUSmillega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu I lisa (veterinaar- ja fütosanitaarküsimused), II lisa (tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine) ning protokolli nr 47 (veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta)EMP ÜHISKOMITEE,võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,ning arvestades järgmist:(1) Lepingu I lisa on muudetud EMP Ühiskomitee […] otsusega nr …[1].(2) Lepingu II lisa on muudetud EMP Ühiskomitee […] otsusega nr …[2].(3) Lepingu protokolli nr 47 on muudetud EMP Ühiskomitee […] otsusega nr … [3].(4) 29. märtsi 1923. aasta tollilepingu alusel loovad Liechtensteini Vürstiriik ja Šveitsi Konföderatsioon tolliliidu.(5) Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe (edaspidi „põllumajanduskokkulepe”) 11. lisa (Loomatervishoiu- ja zootehnilised meetmed, mida kohaldatakse elusloomade ja loomsete saadustega kauplemisel)[4]. Vastavalt EMP Ühiskomitee otsusele nr 1/2003[5] on Liechtenstein lepingu I lisa I peatüki sätete täitmisest vabastatud.(6) Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist 22. juuli 1972. aasta lepingut[6] koos kõigi muudatustega on laiendatud Liechtensteinile 22. juuli 1972. aasta lisalepinguga[7]. EMP Ühiskomitee otsusega nr 177/2004[8] on Liechtenstein lepingu protokollide nr 3 ja nr 4 kohaldamisest vabastatud.(7) Euroopa Ühendus ja Šveitsi Konföderatsioon on leppinud kokku, et lisakokkuleppega, mis jõustub üheaegselt käesoleva otsusega, laiendatakse põllumajanduskokkuleppe sätete kohaldamist Liechtensteini suhtes.(8) Selleks et tagada ühtsete eeskirjade järjepidev kohaldamine kogu toiduahelas, on vaja vabastada Liechtenstein lepingu asjakohaste osade (nimelt I lisa, II lisa XII ja XXVII peatükk, protokoll nr 47) kohaldamisest seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse põllumajanduskokkulepet,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Lepingut muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.Artikkel 2Käesolev otsus jõustub samal päeval kui lisakokkulepe, tingimusel et kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated on edastatud EMP Ühiskomiteele*.Artikkel 3Liechtenstein ja Euroopa Ühendus teavitavad EMP Ühiskomiteed lepingu jõustumisest, millega laiendatakse põllumajanduskokkulepet Liechtensteini suhtes.Artikkel 4Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.Brüssel, […].EMP Ühiskomitee nimeleesistujaEMP Ühiskomitee sekretäridLISAEMP Ühiskomitee otsusele nr [ ...]Lepingu I ja II lisa ning protokolli nr 47 muudetakse järgmiselt:1. I lisa valdkondlikele kohandustele lisatakse järgmine tekst:„Käesolevat lisa ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteinile laieneb Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepe.”2. II lisa XII peatüki sissejuhatava osa esimene lõik asendatakse järgmisega:„Käesolevat peatükki ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteinile laieneb Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepe.”3. II lisa XXVII peatüki sissejuhatavale osale lisatakse järgmine tekst:„Käesolevat peatükki ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteinile laieneb Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepe.”4. Protokolli nr 47 sissejuhatavale osale lisatakse järgmine tekst:„Käesolevat protokolli ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteinile laieneb Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepe.”[1] ELT L […], […].[2] ELT L […], […].[3] ELT L […], […].[4] EÜT L 114, 30.4.2002, lk 132.[5] ELT L 94, 10.4.2003, lk 43.[6] EÜT L 300, 31.12.1972, lk 189.[7] ELT L 300, 31.12.1972, lk 281.[8] EÜT L 133, 26.5.2005, lk 33.* [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]