CELEX: 31991R2321
Language: da
Date: 1991-07-31 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2321/91 af 31. juli 1991 om gennemførelsesbestemmelser for en hasteaktion vedrørende levering af smør og skummetmælkspulver til Bulgarien og om ændring af forordning (EØF) nr. 569/88

Avis juridique important

|

31991R2321

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2321/91 af 31. juli 1991 om gennemførelsesbestemmelser for en hasteaktion vedrørende levering af smør og skummetmælkspulver til Bulgarien og om ændring af forordning (EØF) nr. 569/88  

EF-Tidende nr. L 213 af 01/08/1991 s. 0058 - 0063

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2321/91  af 31. juli 1991  om gennemfoerelsesbestemmelser for en hasteaktion vedroerende levering af smoer og skummetmaelkspulver til Bulgarien og om aendring af forordning (EOEF) nr. 569/88  KOMMISSIONEN FOR  DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 597/91 af 5. marts 1991 om en hasteaktion vedroerende levering af landbrugsprodukter og medicinalvarer bestemt til befolkningerne i Rumaenien og Bulgarien (1), saerlig artikel 5,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1676/85 af 11. juni 1985 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2205/90 (3), saerlig artikel 2,  stk. 4, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved forordning (EOEF) nr. 597/91 er der fastsat en hasteaktion vedroerende gratis levering af landbrugsprodukter til Bulgarien og Rumaenien; Det Europaeiske Faellesskab skal betale udgifterne til levering af disse produkter; der boer fastsaettes  gennemfoerelsesbestemmelser for levering af produkter fra mejerisektoren;  der boer anvendes interventionsprodukter til at gennemfoere disse leveringer; i betragtning af interventionslagrenes stoerrelse og beliggenhed boer i alt 2 000 tons smoer og 4 200 tons skummetmaelkspulver, der er oplagret i Frankrig og Tyskland, stilles til  raadighed; med henblik paa loyal konkurrence boer de bydende kunne vaelge mellem at overtage produkterne hos det tyske eller det franske interventionsorgan og derfor have mulighed for at indgive bud til det ene eller det andet af disse organer;  i henhold til forordning (EOEF) nr. 597/91 tildeles leveringerne ved licitation; for de produkter, som naevnte interventionsorganer stiller til raadighed, skal der ved denne procedure ske en fastlaeggelse af udgifterne til transport til de fastsatte  bestemmelsessteder; ifoelge naevnte forordning ydes der ikke eksportrestitutioner for produkterne, der heller ikke er omfattet af ordningen for monetaere udligningsbeloeb;  med henblik paa at gennemfoere leveringerne korrekt boer der fastlaegges betingelser for sikkerhedsstillelse og bestemmelser for anvendelse af Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 af 22. juli 1985 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen for  sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3745/89 (5), og Kommissionens forordning (EOEF) nr. 569/88 af 16. februar 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af og/eller bestemmelse  for produkter fra intervention (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2320/91 (7);  de repraesentative markedskurser, der er omhandlet i artikel 3a i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3152/85 af 11. november 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning (EOEF) nr. 1676/85 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser,  der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik (8), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3237/90 (9), boer anvendes ved bestemmelsen af leveringsudgifterne og sikkerhedsbeloebene med henblik paa at opnaa en afbalanceret og oekonomisk forsvarlig  fremgangsmaade;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Paa de i forordning (EOEF) nr. 597/91 og i denne forordning fastsatte betingelser afholdes der licitation over fastsaettelsen af udgifterne til foelgende leveringer:  1) Levering til Bulgarien af 2 000 tons smoer med et fedtindhold paa 82 % og derover, som de i bilag I naevnte interventionsorganer ligger inde med.  Leveringen omfatter levering pr. koelelastbil franko til adresserne angivet i bilag IV.  2) Levering til Bulgarien af 4 200 tons skummetmaelkspulver, som de i bilag I naevnte interventionsorganer ligger inde med.  Levering omfatter levering af produktet i den stand, i hvilken naevnte organer stiller produktet til raadighed, til de i bilag V naevnte adresser.  Artikel 2  1. Bud indgives senest den 6. august 1991, kl. 12, til det tyske eller det franske interventionsorgan, hvis adresser er anfoert i bilag II.  2. Buddet skal angive den bydendes navn og adresse og tages kun i betragtning, hvis det:  a) indeholder en praecis henvisning til en af de to leveringer, der er fastsat i artikel 1  b) omfatter hele den maengde, der er fastsat for den paagaeldende levering i artikel 1  c) angiver et beloeb pr. ton, udtrykt i ecu, for gennemfoerelse af hele leveringen  d) ledsages af bevis for, at den bydende har stillet en licitationssikkerhed paa 20 ECU/ton til fordel for interventionsorganet  e) ledsages af en skriftlig erklaering, hvori den bydende forpligter sig til inden den 1. oktober 1991 at levere produkterne til de i artikel 1 naevnte bestemmelsessteder paa de fastsatte betingelser.  Artikel 3  1. Senest 24 timer efter udloebet af fristen for indgivelse af bud underretter det tyske og det franske interventionsorgan Kommissionen om alle modtagne bud.  2. Paa grundlag af de modtagne bud:  - fastsaetter Kommissionen maksimumsbeloebet for leveringsudgifterne, eller  - beslutter Kommissionen ikke at give tilslag; i saa fald kan den beslutte at afholde en ny licitation.  Fastsaettes der et maksimumsbeloeb for leveringsudgifterne, tildeles leveringen den bydende, hvis bud indeholder det laveste beloeb.  3. Senest 48 timer efter, at medlemsstaten har faaet meddelelse om den i stk. 2 omhandlede beslutning, underretter interventionsorganet pr. skriftlig telekommunikation alle bydende om resultatet af deres deltagelse i licitationen og underretter  tilslagsmodtageren om tildelingen af leveringen.  Artikel 4  1. Den i artikel 2, stk. 2, litra d), fastsatte licitationssikkerhed frigives straks, hvis buddet ikke antages, eller hvis der ikke gives tilslag.  2. De i artikel 20 i forordning (EOEF) nr. 2220/85 omhandlede primaere krav er:  a) for de bydende: opretholdelse af buddet indtil vedtagelse af den i artikel 3, stk. 2, omhandlede beslutning  b) for tilslagsmodtageren:  - stillelse af den i artikel 5, stk. 1, fastsatte leveringssikkerhed  - overtagelse hos interventionsorganet af de produkter, der stilles til raadighed med henblik paa levering.  Artikel 5  1. Foer afhentning af smoerret eller skummetmaelkspulveret stiller tilslagsmodtageren til fordel for det interventionsorgan, der ligger inde med produktet, for hver afhentet maengde en leveringssikkerhed paa 3 400 ECU/ton smoer og 1 900 ECU/ton  skummetmaelkspulver.  Tilslagsmodtageren overtager produkterne i overensstemmelse med interventionsorganets udlagringsbestemmelser.  2. Interventionsorganet traeffer de fornoedne foranstaltninger til at kontrollere kvaliteten af de produkter, der stilles til raadighed med henblik paa levering.  3. De primaere krav, jf. artikel 20 i forordning (EOEF) nr. 2220/85, er fuldstaendig levering paa de fastsatte betingelser.  4. Leveringssikkerheden frigives og det i buddet anfoerte beloeb udbetales, naar tilslagsmodtageren foerer bevis for, at levering er foretaget paa de fastsatte betingelser. Beviset foeres senest den 10. oktober 1991 ved fremlaeggelse af transportdokumentet og  en overtagelsesattest, der er udfaerdiget som vist i bilag III, og som er udstedt af en repraesentant for Det Internationale Bistandskontor.  Artikel 6  Beloeb i forbindelse med bud og licitations- og leveringssikkerheder omregnes ved hjaelp af de repraesentative markedskurser, der er omhandlet i artikel 3a i forordning (EOEF) nr. 3152/85, og som gaelder paa den dato, hvor fristen for indgivelse af  bud udloeber.  Artikel 7  I den udlagringsanvisning, der er omhandlet i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 569/88, og i udfoerselsangivelsen anfoeres foelgende:  »Hasteaktion for Bulgarien. Restitutioner eller monetaere udligningsbeloeb finder ikke anvendelse, Raadets forordning (EOEF) nr. 597/91«.  Artikel 8  I bilaget til forordning (EOEF) nr. 569/88 foretages foelgende aendringer:  1) I del I, »Produkter, som skal udfoeres i den stand, hvori de udtages fra interventionslager«, indsaettes foelgende punkt 98 og tilhoerende fodnote:  »98. Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2321/91 af 31. juli 1991 om gennemfoerelsesbestemmelser for en hasteaktion vedroerende levering af smoer og skummetmaelkspulver til Bulgarien og om aendring af forordning (EOEF) nr. 569/88 (98).   (98) EFT nr. L 213 af 1. 8. 1991, s. 58.«  Artikel 9  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 31. juli 1991. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   (1) EFT nr. L 67 af 14. 3. 1991, s. 17. (2) EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 1. (3) EFT nr. L 201 af 31. 7. 1990, s. 9. (4) EFT nr. L 205 af 3. 8. 1985, s. 5. (5) EFT nr. L 364 af 14. 12. 1989, s. 54. (6) EFT nr. L 55 af 1. 3. 1988, s. 1. (7)  Se side 53 i denne Tidende. (8) EFT nr. L 310 af 21. 11. 1985, s. 1. (9) EFT nr. L 310 af 9. 11. 1990, s. 18.    BILAG I  Fortegnelse over partier af smoer og skummetmaelkspulver, der er oplagret i foelgende lagerhuse         Produkt  Maengde (ton)  Adresse           Tyskland     BALM  Smoer  300  Frigoscandia GmbH  Kuehlhaus Gelsenkirchen  Emscherstrasse 4  D-4460 Gelsenkirchen Buer  Tel.: (02 09) 70 00 60  FAX: (02 09) 7 00 06 57    500  St. Touiser Kuehl- u. Lagerhaus GmbH  Vorster Str. 140 - 142  D-4154 Toenisvorst 1  Tel.: (0 21 51) 79 07 36  FAX: (0 21 51) 79 50 20    200  Kuehlhaus Kalthoff  Niederlassung der  Transit Kuehlhausgenossenschaft  Uferstrasse 73 - 101  D-4650 Gelsenkirchen  Postfach 11 09  Tel.: (02 09) 4 09 05 30  FAX: (02 09) 4 09 05 - 32   Skummetmaelkspulver  600  DENCO  Gesellschaft fuer  Lagereibetriebe GmbH  Nordenhamerstr. 177  D-2870 Delmenhorst  Tel.: 04221/52017  FS: 249537 denco d  FAX: 04221/53684    500  Emder Lagerhaus GmbH  Nesserlanderstr. 150  D-2970 Emden  Tel.: 04921/8002-0  FAX: 04921/8002-25    500  Johann Hartema  Kranverleih GmbH  An der Kleinbahn 51  D-2950 Leer-Logabirum  Tel.: 0491/73013  FAX: 0491/73473    500  Dora Boettcher  Im Niedernfeld 6 - 10  D-3052 Bad Nenndorf  Tel.: 05723/1597  FAX: 05723/75921 eder  Frankrig     Onilait  Smoer  1 000  Entrepôts frigorifiques Centre Bretagne  F-29246 Poullalouen   Skummetmaelkspulver  2 100  Transports Gélin  ZAC de la Ganodière  F-35305 Fougères Cedex        BILAG II  Adresser for interventionsorganer  - Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)  Adickesallee 40  D-6000 Frankfurt am Main  (tlf. 496 91 56 40; telex 411 727 og 411 156; telefax 156 46 51; teletex 699 07 32)  - Office national interprofessionnel du lait (Onilait)  2, rue Saint-Charles  F-75740 Paris Cedex 15  (tlf. 331 40 58 70 00; telex 200745; telefax 331 40 59 04 58)    BILAG III  OVERTAGELSESATTEST  Undertegnede:  (navn, fornavn, firmanavn)  der handler paa vegne af for den  regerings regning, bekraefter, at de nedenfor anfoerte varer, der er leveret i henhold til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2321/91, er blevet overtaget:  - Sted og dato for overtagelsen:  - Produkttype:  - Bruttovaegt:  - Emballering:  Bemaerkninger  Underskrift:  Dato:     BILAG IV  Adresser hvortil smoerret skal leveres      Adresse  Maengde (tons)     1. Sofia Foodstuffs stock of »Bulgarplod« Momina Cheshma Str. nr. 16 1000 Sofia  600  2. Plovdiv Foodstuffs stock of NPK »Kuklensko Shosse« Plovdiv  400  3. Bourgas - Freezer stock of »Bulgarplod« - Bourgas  200  4.  Varna - Freezer stock of »Bulgarplod« - Varna  200  5. Veliko Tarnovo - Freezer stock of »Bulgarplod« - in the town of Gorna Oriahovitsa / 10 km. away from Veliko Tarnovo  200  6. Michailovgrad - Freezer stock of »Targovia na Edro« - Michailovgrad  100   7. Haskovo Freezer stock of »Riba i Ribni Produkti« - Haskovo  100  8. Rousse - Freezer stock of »Bulgarplod« - Rousse  100  9. Stata Zagora - Freezer stock of »Bulgarplod« - Stara Zagora  100      BILAG V  Adresser hvortil skummetmaelkspulveret skal leveres      Adresse  Maengde  (tons)     1. Sofia - Stock of »Bulgarplod« Momina Cheshma str. nr. 16  1 200  2. Plovdiv - Stock of »Targovia na Edro« Bresovsko Shosse - Plovdiv  800  3. Bourgas - Stock of »Furajna Promishlenost Zarneni Hrani« - Bourgas  400  4. Varna - Stock of  »Tovarni Avtolini«  400  5. Veliko Tarnovo - Stock of »Bulgarplod« in Gorna Oriahovitsa / 10 km. away from Veliko Tarnovo  400  6. Michailovgrad - Stock of »Targovia na Edro« Michailovgrad  200  7. Haskovo - Stock of »Targovia na Edro« in Haskovo  200   8. Rousse - Stock of »Furajna Promishlenost Zarneni Hrani« hall nr. 1 in Rousse  200  9. Pleven - Stock of »Targovia na Edro« in Pleven  200  10. Shoumen - Stock of »Targovia na Edro« in the Town of Shoumen  200