CELEX: 61999CJ0316
Language: da
Date: 2001-03-08
Title: Domstolens Dom (Første Afdeling) af 8. marts 2001. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland. # Traktatbrud - Direktiv 96/43/EF - Manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist. # Sag C-316/99.

Avis juridique important

|

61999J0316

Domstolens Dom (Første Afdeling) af 8. marts 2001.  -  Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland.  -  Traktatbrud - Direktiv 96/43/EF - Manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist.  -  Sag C-316/99.  

Samling af Afgørelser 2001 side I-02037

ParterDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

Medlemsstater - forpligtelser - gennemførelse af direktiver - manglende gennemførelse - begrundelse - utilstrækkelig

Parter

I sag C-316/99, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved K.-D. Borchardt, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg, sagsøger, mod Forbundsrepublikken Tyskland ved W.-D. Plessing og C.-D. Quassowski, som befuldmægtigede, sagsøgt, angående en påstand om, at det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EF-traktaten og Rådets direktiv 96/43/EF af 26. juni 1996 om ændring og kodifikation af direktiv 85/73/EØF med henblik på finansiering af veterinærundersøgelse og -kontrol af levende dyr og visse animalske produkter og om ændring af direktiv 90/675/EØF og 91/496/EØF (EFT L 162, s. 1, og berigtigelse EFT 1997 L 8, s. 32), idet den ikke inden for den fastsatte frist har truffet alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv, har DOMSTOLEN (Første Afdeling) sammensat af afdelingsformanden, M. Wathelet, og dommerne P. Jann (refererende dommer) og L. Sevón, generaladvokat: A. Tizzano justitssekretær: R. Grass, på grundlag af den refererende dommers rapport, og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse den 18. januar 2001, afsagt følgende Dom 

Dommens præmisser

1 Ved stævning indleveret til Domstolens Justitskontor den 24. august 1999 har Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber i medfør af artikel 226 EF anlagt sag med påstand om, at det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til EF-traktaten og Rådets direktiv 96/43/EF af 26. juni 1996 om ændring og kodifikation af direktiv 85/73/EØF med henblik på finansiering af veterinærundersøgelse og -kontrol af levende dyr og visse animalske produkter og om ændring af direktiv 90/675/EØF og 91/496/EØF (EFT L 162, s. 1, og berigtigelse EFT 1997 L 8, s. 32), idet den ikke inden for den fastsatte frist har truffet alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. 2 I henhold til artikel 1 i direktiv 96/43 erstattes titlen, artiklerne og bilagene i Rådets direktiv 85/73/EØF af 29. januar 1985 om finansiering af sundhedsmæssig undersøgelse og kontrol af fersk kød og fjerkrækød (EFT L 32, s. 14) af teksten i bilaget til direktiv 96/43. Direktiv 85/73's nye titel er herefter Rådets direktiv 85/73/EØF af 29. januar 1985 om finansiering af veterinærundersøgelse og -kontrol som omhandlet i direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF, 90/675/EØF og 91/496/EØF. 3 I artikel 4, stk. 1, første afsnit, i direktiv 96/43 er det vedrørende iværksættelsen af bestemmelserne i direktiv 85/73, som ændret og kodificeret ved direktiv 96/43, fastsat: »Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme i) bestemmelserne i artikel 7 og i bilag A, kapitel I, punkt 1, litra e), den 1. juli 1996 ii) bestemmelserne i bilag A, kapitel II, og kapitel III, sektion II, og i bilag C, kapitel II, den 1. januar 1997 iii)  de øvrige ændringer den 1. juli 1997.« 4 Det bestemmes imidlertid i artikel 4, stk. 1, andet afsnit, i direktiv 96/43: »Medlemsstaterne har en yderligere frist indtil senest den 1. juli 1999 til at efterkomme bestemmelserne i bilag A, kapitel III, sektion I.« 5 Artikel 4, stk. 2, i direktiv 96/43 bestemmer: »Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.« 6 I overensstemmelse med proceduren i artikel 226, stk. 1, EF og efter at have givet Forbundsrepublikken Tyskland lejlighed til at fremsætte sine bemærkninger tilsendte Kommissionen ved skrivelse af 7. august 1998 Forbundsrepublikken Tyskland en begrundet udtalelse, hvori Kommissionen opfordrede den til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at efterkomme sine forpligtelser i henhold til direktiv 96/43 inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af udtalelsen. 7 Da de oplysninger, som de tyske myndigheder meddelte Kommissionen efter udtalelsen, viste, at gennemførelsen af direktiv 96/43 i tysk ret var ufuldstændig, besluttede Kommissionen at anlægge nærværende sag. 8 Den tyske regering har i svarskriftet ikke bestridt, at direktiv 96/43 ikke er blevet gennemført fuldt ud, men har gjort gældende, at dette skyldes, at direktivet i flere henseender er lidet klart og endog selvmodsigende. 9 Af de grunde, som generaladvokaten har anført i punkt 13, sidste punktum, i forslaget til afgørelse, nemlig at en medlemsstat ikke kan henvise til vanskeligheder ved fortolkningen af et direktiv for derved at udsætte gennemførelsen til efter den fastsatte frist, og i overensstemmelse med den praksis, som generaladvokaten har citeret i denne sammenhæng, bør sagen anses for begrundet, for så vidt som den angår den omstændighed, at de tyske myndigheder ikke har truffet de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterkomme artikel 4, stk. 1, første afsnit, i direktiv 96/43. 10 Af de grunde, som generaladvokaten har anført i punkt 10 i forslaget til afgørelse, bør Kommissionens påstand ikke tages til følge, for så vidt som den tillige angår den omstændighed, at de nævnte myndigheder ikke har truffet de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterkomme artikel 4, stk. 1, andet afsnit, i direktiv 96/43. 11 Det må herefter fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 4, stk. 1, første afsnit, i direktiv 96/43, idet den ikke inden for den fastsatte frist har vedtaget alle de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme bestemmelserne i dette afsnit, og at Forbundsrepublikken Tyskland i øvrigt bør frifindes. 

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger 12 I henhold til procesreglementets artikel 69, stk. 2, pålægges det den tabende part at betale sagens omkostninger, hvis der er nedlagt påstand herom. Da Kommissionen har nedlagt påstand om, at Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale sagens omkostninger, og da Forbundsrepublikken Tyskland i det væsentlige har tabt sagen, bør det pålægges den at betale sagens omkostninger. 

Afgørelse

På grundlag af disse præmisser udtaler og bestemmer DOMSTOLEN (Første Afdeling) 1) Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 4, stk. 1, første afsnit, i Rådets direktiv 96/43/EF af 26. juni 1996 om ændring og kodifikation af direktiv 85/73/EØF med henblik på finansiering af veterinærundersøgelse og -kontrol af levende dyr og visse animalske produkter og om ændring af direktiv 90/675/EØF og 91/496/EØF, idet den ikke inden for den fastsatte frist har vedtaget alle de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme bestemmelserne i dette afsnit. 2) I øvrigt frifindes Forbundsrepublikken Tyskland. 3) Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger.