CELEX: 
Language: sl
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: 2007/867/ES: Sklep Sveta z dne 20. decembra 2007 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo v skladu s členom XXVIII Sporazuma GATT 1994 o spremembi tarifne kvote STO za maslo iz Nove Zelandije, določene v seznamu CXL ES, priloženem GATT 1994# Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo v skladu s členom XXVIII Sporazuma GATT 1994 o spremembi tarifne kvote Svetovne trgovinske organizacije za maslo iz Nove Zelandije, določene v seznamu CXL ES, priloženem k GATT 1994

22.12.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 340/95
            
         
      SKLEP SVETA
   
   z dne 20. decembra 2007
   o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo v skladu s členom XXVIII Sporazuma GATT 1994 o spremembi tarifne kvote STO za maslo iz Nove Zelandije, določene v seznamu CXL ES, priloženem GATT 1994
   (2007/867/ES)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v povezavi s prvim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Svet je 14. maja 2007 pooblastil Komisijo, da v skladu s členom XXVIII Sporazuma GATT 1994 začne pogajanja s ciljem, da se spremeni tarifna kvota STO za maslo iz Nove Zelandije. Skladno s tem je Evropska skupnost 3. avgusta 2007 obvestila STO o svoji nameri, da na seznamu CXL ES spremeni tarifno kvoto STO za maslo iz Nove Zelandije.
            
         
               (2)
            
            
               Pogajanja je vodila Komisija ob posvetovanju z odborom, ustanovljenim v skladu s členom 133 Pogodbe, in v skladu s pogajalskimi smernicami, ki jih je izdal Svet.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija je uspešno izpogajala Sporazum z Novo Zelandijo. Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo je zato treba potrditi –
            
         SKLENIL:
   Člen 1
   Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo v skladu s členom XXVIII sporazuma GATT 1994 o spremembi tarifne kvote STO za maslo iz Nove Zelandije, določene v seznamu CXL ES, priloženem GATT 1994, se odobri v imenu Skupnosti.
   Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.
   Člen 2
   Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma, ki zavezuje Skupnost.
   Člen 3
   Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      V Bruslju, 20. decembra 2007
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         F. NUNES CORREIA
         
      
   
   
      
         SPORAZUM
      
      v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo v skladu s členom XXVIII Sporazuma GATT 1994 o spremembi tarifne kvote Svetovne trgovinske organizacije za maslo iz Nove Zelandije, določene v seznamu CXL ES, priloženem k GATT 1994
      V Bruslju,
      Spoštovani,
      po pogajanjih med Evropsko skupnostjo (ES) in Novo Zelandijo na podlagi člena XXVIII sporazuma GATT 1994 za spremembo tarifne kvote za maslo iz Nove Zelandije, določene v seznamu CXL ES, priloženem Splošnemu sporazumu o carinah in trgovini 1994 (GATT 1994), se ES strinja s sklepi, opisanimi v nadaljevanju.
      Končne določbe za tarifno kvoto STO za maslo iz Nove Zelandije
      Tarifna kvota velja za maslo iz Nove Zelandije za naslednje tarifne številke:
      
                  Oznaka KN
               
               
                  Opis
               
            
                  ex 0405 10 11
                  ex 0405 10 19
               
               
                  Maslo, staro vsaj šest tednov, z vsebnostjo maščobe najmanj 80 mas. %, vendar manj kot 85 mas. %, proizvedeno neposredno iz mleka ali smetane brez uporabe uskladiščenih materialov, z enim samim, neodvisnim in neprekinjenim postopkom.
               
            
                  ex 0405 10 30
               
               
                  Maslo, staro vsaj šest tednov, z vsebnostjo maščob najmanj 80 mas. %, toda manj kakor 85 mas. %, proizvedeno neposredno iz mleka ali smetane brez uporabe uskladiščenih materialov, z enim samim, neodvisnim in neprekinjenim postopkom, ki lahko vključuje smetano, ki je prešla fazo koncentriranja ali/in frakcioniranja maslene maščobe (postopek, ki se imenuje „Ammix“ oziroma „Spreadable“)
               
            Tarifna stopnja v okviru kvote je 70 EUR/100 kg.
      Količina kvote je 74 693 ton.
      Upravičenost do te kvote urejajo pogoji iz zadevnih predpisov Skupnosti.
      Splošno
      Določbe tega sporazuma se uporabljajo od 1. januarja 2008.
      Hvaležen bi Vam bil, če potrdite, da se Vaša vlada strinja z zgoraj navedenim.
      Sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja,
      
         V imenu Evropske skupnosti
      
      V Bruslju,
      Spoštovani,
      V čast mi je potrditi prejem vašega pisma z današnjim datumom, v katerem je zapisano:
      
         „Po pogajanjih med Evropsko skupnostjo (ES) in Novo Zelandijo na podlagi člena XXVIII sporazuma GATT 1994 za spremembo tarifne kvote STO za maslo iz Nove Zelandije, določene v seznamu CXL ES, priloženem Splošnemu sporazumu o carinah in trgovini 1994 (GATT 1994), se ES strinja s sklepi, opisanimi v nadaljevanju.
         Končne določbe za tarifno kvoto STO za maslo iz Nove Zelandije
         Tarifna kvota velja za maslo iz Nove Zelandije za naslednje tarifne številke:
         
                     Oznaka KN
                  
                  
                     Opis
                  
               
                     ex 0405 10 11
                     ex 0405 10 19
                  
                  
                     Maslo, staro vsaj šest tednov, z vsebnostjo maščobe najmanj 80 mas. %, vendar manj kot 85 mas. %, proizvedeno neposredno iz mleka ali smetane brez uporabe uskladiščenih materialov, z enim samim, neodvisnim in neprekinjenim postopkom.
                  
               
                     ex 0405 10 30
                  
                  
                     Maslo, staro vsaj šest tednov, z vsebnostjo maščob najmanj 80 mas. %, toda manj kakor 85 mas. %, proizvedeno neposredno iz mleka ali smetane brez uporabe uskladiščenih materialov, z enim samim, neodvisnim in neprekinjenim postopkom, ki lahko vključuje smetano, ki je prešla fazo koncentriranja ali/in frakcioniranja maslene maščobe (postopek, ki se imenuje ‚,Ammix‘ oziroma ‚,Spreadable‘)
                  
               Tarifna stopnja v okviru kvote je 70 EUR/100 kg.
         Količina kvote je 74 693 ton.
         Upravičenost do te kvote urejajo pogoji iz zadevnih predpisov Skupnosti.
         Splošno
         Določbe tega sporazuma se uporabljajo od 1. januarja 2008.
         Hvaležen bi Vam bil, če potrdite, da se vaša vlada strinja z zgoraj navedenim.“
      
      Nova Zelandija potrjuje, da se strinja z vsebino tega pisma.
      Sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja,
      
         V imenu Nove Zelandije
      
      
         Съставено в Брюксел
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmul fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Întocmit la Bruxelles
         Feito em Bruxelas
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfördat i Bryssel den
         
            
         
            От името на Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            În numele Comunitatii Europene
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            På Europeiska gemenskapen
            
               
         
         Съставено в Брюксел
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmul fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Întocmit la Bruxelles
         Feito em Bruxelas
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfördat i Bryssel den
         
            
         
            For New Zealand
            От името на Нова Зеландия
            Por Nueva Zelanda
            Za Nový Zêland
            For New Zealand
            Für Neuseeland
            Uus-Meremaa nimel
            Για τη Νέα Υηλανδία
            Pour la Nouvelle-Zélande
            Per la Nuova Zelanda
            Jaunzēlandes vārdā
            Naujosios Zelandijos vardu
            Új-Zéland részéről
            Għan-New Zealand
            Voor Nieuw-Zeeland
            W imieniu Nowej Zelandii
            Pela Nova Zelândia
            În numele Noii Zeelande
            Za Nový Zéland
            Za Novo Zelandijo
            Uuden-Seelannin puolesta
            För Nya Zeeland