CELEX: C1999/366/08
Language: da
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Domstolens dom af 16. september 1999 i sag C-27/98, Metalmeccanica Fracasso SpA, Leitschutz Handels- und Montage GmbH mod Amt der Salzburger Landesregierung für den Bundesminister für wirtschaftliche Angelegenheiten (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesvergabeamt) (Offentlige bygge- og anlægskontrakter - tildeling af kontrakten til den eneste bydende, der er blevet anset for egnet til at deltage)

18.12.1999             DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 366/5
1) Artikel 4, stk. 2, og artikel 2, stk. 1, i Rådets direktiv                 særlige foranstaltninger, der er nødvendige for, at projekterne
   85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige               undersøges med henblik på at fastslå, om de kan få væsentlig
   og private projekters indvirkning på miljøet ska fortolkes således,        indvirkning på miljøet, og i bekræftende fald, at deres indvirknin-
   at de hverken giver en medlemsstat kompetence til på forhånd               ger undersøges.
   generelt at udelukke bestemte grupper af projekter — Iherunder
   ændringer heraf — henhørende under direktivets bilag 11,
   fra den ved direktivet indførte procedure for vurdering af
                                                                         (1) EFT C 72 af 7.3.1998.
   miljøindvirkningen, eller til at unddrage et bestemt projekt fra en
   sådan procedure, så som projektet med hensyn til omstrukturering
   af en lufthavn med en start-og landingsbane på under 2 100 m,
   det være sig i medfør af en national lovgivningsforanstaltning
   eller på grundlag af en individuel undersøgelse af projektet,
   medmindre samtlige disse grupper af projekter eller det bestemte
   projekt på grundlag af en samlet vurdering kan anses for ikke at
   have væsentlig indvirkning på miljøet. Det tilkommer den
   nationale ret at efterprøve, om de nationale myndigheder — på
   grundlag af den individuelle undersøgelse, som de har gennem-
                                                                                                DOMSTOLENS DOM
   ført, og som har medført, at det pågældende bestemte projekt
   blev udelukket fra den ved direktivet indførte vurderingsprocedure
   — har foretaget en korrekt, med direktivet overensstemmende                                 af 16. september 1999
   vurdering af, om projektet har væsentlig indvirkning på miljøet.
                                                                         i sag C-27/98, Metalmeccanica Fracasso SpA, Leitschutz
2) I det tilfælde, hvor et projekt nødvendiggør en vurdering efter       Handels- und Montage GmbH mod Amt der Salzburger
   direktiv 85/337, skal dets artikel 2, stk. 1 og 2, fortolkes          Landesregierung für den Bundesminister für wirtschaftli-
   således, at den giver en medlemsstat kompetence til at anvende        che Angelegenheiten (anmodning om præjudiciel afgørel-
   en anden end den ved direktivet indførte vurderingsprocedure, når                       se fra Bundesvergabeamt) (1)
   denne alternative procedure indgår i en allerede gældende national
   procedure eller i en procedure, der skal udarbejdes i direktivets     (Offentlige bygge- og anlægskontrakter — tildeling af
   artikel 2, stk. 2’s forstand. En sådan alternativ procedure skal      kontrakten til den eneste bydende, der er blevet anset for
   imidlertid opfylde kravene i direktivets artikel 3 og artikel 5                                egnet til at deltage)
   til 10, herunder kravet i direktivets artikel 6 om offentlighedens
   deltagelse.
                                                                                                    (1999/C 366/08)
3) Artikel 1, stk. 5, i direktiv 85/337 skal fortolkes således, at
   denne bestemmelse ikke omfatter et projekt som det i hovedsagen                                  (Processprog: tysk)
   omhandlede, der — selv om det er omhandlet i en lov, der har
   karakter af et program — er godkendt under en særskilt
   forvaltningsprocedure. De krav, som skal opfyldes af en sådan
   lov og af den procedure, hvorefter denne er vedtaget, for at          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
   direktivets formål kan anses for opfyldt, herunder formålet med                            gjort i Samling af Afgørelser)
   at stille oplysninger til rådighed, består i, at det pagældende
   projekt vedtages ved en særlig lov, som indeholder alle de            I sag C-27/98, angående en anmodning, som Bundesvergabe-
   elementer, som er relevante for vurderingen af dettes indvirkning     amt (Østrig) i medfør af EF- traktatens artikel 177 (nu arti-
   på miljøet.                                                           kel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
                                                                         ret verserende sag, Metalmeccanica Fracasso SpA, Leitschutz
                                                                         Handels- und Montage GmbH mod Amt der Salzburger
4) Artikel 1, stk. 4, i direktiv 85/337 skal fortolkes således, at en    Landesregierung für den Bundesminister für wirtschaftliche
   lufthavn, der kan benyttes såvel til civile som militære formål,      Angelegenheiten, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
   men som overvejende benyttes erhvervsmæssigt, er omfattet af          fortolkningen af artikel 18, stk. 1, i Rådets direktiv 93/37/EØF
   direktivets anvendelsesområde.                                        af 14. juni 1993 om samordning af fremgangsmåderne med
                                                                         hensyn til indgåelse af offentlige bygge — og anlægskontrakter
                                                                         (EFT L 199, s. 54), som affattet ved Europa-Parlamentets og
5) Artikel 4, stk. 2, og artikel 2, stk. 1, i direktiv 85/337 skal       Rådets direktiv 97/52/EF af 13. oktober 1997 om ændring af
   fortolkes således, at borgerne over for de nationale myndigheder      direktiv 92/50/EØF, 93/36/EØF og 93/37/EØF om samord-
   kan påberåbe sig disse bestemmelser for en medlemsstats               ning af fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af hen-
   domstole, når de lovgivende eller administrative myndigheder i        holdsvis offentlige tjenesteydelsesaftaler, aftaler om offentlige
   en medlemsstat har overskredet den skønsbefløjelse, der er            indkøb og offentlige bygge — og anlægskontrakter (EFT
   tillagt ved bestemmelserne, og dermed udvirke, at de nationale        L 328, s. 1), har Domstolen (Fjerde Afdeling), sammensat af
   myndigheder ikke anvender nationale regler eller foranstaltninger,    afdelingsformanden, P.J.G. Kapteyn (refererende dommer), og
   som er uforenelige med disse direktivbestemmelser. I et sådant        dommerne J.L. Murray og H. Ragnemalm; generaladvokat:
   tilfælde påhviler det en medlemsstats myndigheder inden for           A. Saggio; justitssekretær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den
   rammerne af deres kompetence at træffe alle de almindelige eller      16. september 1999 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
 ---pagebreak--- C 366/6                  DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           18.12.1999
1) Artikel 18, stk. 1, i Rådets direktiv 93137/EØF af 14. juni              og kvinder (EFT L 45, s. 19) og Rådets direktiv 76/207/EØF
     1993 om samordning af fremgangsmåderne med hensyn til                  af 9. februar 1976 om gennemførelse af princippet om
     indgåelse af offentlige bygge- og anlægskontrakter, som affattet       ligebehandling af mænd og kvinder for så vidt angår adgang
     ved Europa-Parlarnentets og Rådets direktiv 97/52/EF af                til beskæftigelse, erhvervsuddannelse, forfremmelse samt ar-
     13. oktober 1997 om ændring af direktiv 92/50/EØF,                     bejdsvilkår (EFT L 39, s. 40), har Domstolen (Femte Afdeling),
     93136/EØF og 93/37/EØF om samordning af fremgangsmå-                   sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet, og dom-
     derne med hensyn til indgåelse af henholdsvis offentlige tjeneste-     merne P. Jann, J.C. Moitinho de Almeida (refererende dommer),
     ydelsesaftaler, aftaler om offentlige indkøb og offentlige bygge-      C. Gulmann og D.A.O. Edward; generaladvokat: S. Alber;
     og anlægskontrakter, skal fortolkes således, at den ordregivende       justitssekretær: R. Grass, den 16. september 1999 afsagt dom,
     myndighed ikke er forpligtet til at tildele ordren til den eneste      hvis konklusion lyder således:
     bydende, der er blevet anset for egnet til at deltage i proceduren.
                                                                            Princippet om lige løn i EF-traktatens artikel 119 (EF-traktatens
2) Artikel 18, stk. 1, i direktiv 93/37, som affattet ved direktiv          artikel 117-120 er erstattet af artikel 136 EF-143 EF) er ikke til
     97/52, kan påberåbes af en borger for de nationale domstole.           hinder for, at der alene udbetales en fast ydelse til kvindelige
                                                                            arbejdstagere, der tager på barselsorlov, når denne ydelse skal være en
                                                                            erstatning for de faglige ulemper, som er en følge af disse arbejdstage-
(1) EFT C 94 af 28.3.1998.                                                  res fravær fra arbejdet.
                                                                            (1) EFT C 258 af 15.8.1998.
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                                                   DOMSTOLENS DOM
                           (Femte Afdeling)                                                           (Femte Afdeling)
                       af 16. september 1999                                                       af 21. september 1999
                                                                            i sag C-392/96, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
i sag C-218/98, Oumar Dabo Abdoulaye m.fl. mod Régie                                                skaber mod Irland (1)
nationale des usines Renault SA (anmodning — om
præjudiciel afgørelse fra Conseil de prud’hommes, Le
                                Havre) (1)                                  (Miljø — direktiv 85/337/EØF — vurdering af visse offentli-
                                                                            ge og private projekters indvirkning — fastlæggelse af
                                                                                                        grænseværdier)
(Fortolkning af EF-traktatens artikel 119 (EF-traktatens
artikel 117-120 er erstattet af artikel 136 EF-143 EF) og                                              (1999/C 366/10)
direktiv 75/117/EØF og 76/207/EØF kollektiv overenskomst
    om ydelse til gravide kvinder, der går på barselsorlov)
                                                                                                     (Processprog: engelsk)
                            (1999/C 366/09)
                                                                            (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                 gjort i Samling af Afgørelser)
                           (Processprog: fransk)
                                                                            I sag C-392/96, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
                                                                            ber (befuldmægtiget: Richard B. Wainwright) mod Irland
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-     (befuldmægtiget: Michael A. Buckley, bistået af Philip O’Sulli-
                      gjort i Samling af Afgørelser)                        van og Niamh Hyland), angående en pastand om, at det
                                                                            fastslås, at Irland har undladt at opfylde sine forpligtelser i
                                                                            henhold til Rådets direktiv 85/337/EØF af 27. juni 1985 om
I sag C-218/98, angående en anmodning, som Conseil de                       vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning
prud’hommes, Le Havre (Frankrig), i medfør af EF-traktatens                 på miljøet (EFT L 175, s. 40), og navnlig dettes artikel 12, samt
artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i            i henhold til EF-traktaten, idet det ikke har vedtaget alle de
den for nævnte ret verserende sag Oumar Dabo Abdoulaye                      foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre en korrekt
m.fl. mod Régie nationale des usines Renault SA, at opnå en                 gennemførelse af direktivet, har Domstolen (Femte Afdeling),
præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-traktatens             sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet, og dom-
artikel 119 (EF-traktatens artikel 117-120 er erstattet af artikel          merne J.C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, D.A.O. Edward
136 EF-143 EF), Rådets direktiv 75/117/EØF af 10. februar                   og L. Sevón (refererende dommer); generaladvokat: A. La
1975 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgiv-                   Pergola; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 21. septem-
ninger om gennemførelse af princippet om lige løn til mænd                  ber 1999 afsagt dom, hvis konklusion lyder således: