CELEX: 52006PC0713
Language: lt
Date: 2006-11-23
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl laikino draudimo Vengrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L., linija MON810), turinčius Bt cryIA(b) geną pagal Europos parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB (Tik tekstas vengrų kalba yra autentiškas)

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0713

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl laikino draudimo Vengrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L., linija MON810), turinčius Bt cryIA(b) geną pagal Europos parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB (Tik tekstas vengrų kalba yra autentiškas)  /* KOM/2006/0713 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 23.11.2006KOM(2006) 713 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl laikino draudimo Vengrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L., linija MON810), turinčius Bt cryIA(b) geną pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB (Tik tekstas vengrų kalba yra autentiškas)(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Dėl genetiškai modifikuotų kukurūzų (Zea mays L., linija MON810) pateikimo į rinką, 1998 m. balandžio 22 d. Komisijos sprendimu 98/294/EB vadovaujantis Tarybos direktyva 90/220/EEB buvo nuspręsta, kad produktą turi būti leista pateikti į rinką.2. 1998 m. rugpjūčio 3 d. Prancūzijos valdžios institucijos davė sutikimą to produkto pateikimui į rinką. Remiantis Direktyvos 90/220/EEB 13 straipsnio 5 dalimi, produktą galima naudoti visoje Bendrijoje.3. Pagal Direktyvos 2001/18/EEB 23 straipsnio 1 dalies nuostatas, 2005 m. sausio 20 d. Vengrijos valdžios institucijos informavo Komisiją apie savo sprendimą laikinai uždrausti naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus ir pateikė tokio sprendimo priežastis.4. 2005 m. birželio 8 d. Europos maisto saugos tarnyba (EMST) pranešė, kad Vengrijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, kurie sudarytų pagrindą panaikinti kukurūzų linijos Zea Mays L., linija MON810, rizikos aplinkai įvertinimą ir taip pateisinti to produkto naudojimo bei pardavimo Vengrijoje draudimą.5. 2005 m. birželio 24 d. Aplinkos taryba kvalifikuota balsų dauguma išreiškė prieštaravimą pasiūlymui, kuriuo reikalaujama, kad Austrija panaikintų apsaugos sąlygos priemonę dėl Zea mays L ., linija MON 810.6. Taryba savo pareiškime pažymėjo, kad „dar yra tam tikrų neaiškumų, susijusių su šios genetiškai modifikuotų kukurūzų veislės MON810 nacionalinių apsaugos sąlygų priemonėmis rinkoje“ ir paragino Komisiją „rinkti kitus mokslinius įrodymus apie šį genetiškai modifikuotą organizmą (GMO) ir tęsti vertinimą, nustatantį, ar [Austrijos] taikoma laikina atsargumo priemonė, kuria siekiama sustabdyti [produkto] pateikimą į rinką [yra] pateisinama ir ar leidimas tokiam GMO vis dar atitinka Direktyvos 2001/18/EB saugumo reikalavimus“;7. 2005 m. lapkričio mėnesį EMST buvo pasiteirauta, ar yra kokių nors mokslinių priežasčių manyti, kad tolesnis GMO, įskaitant Zea mays L ., linija MON810, kuriems taikomos apsaugos sąlygos priemonės, teikimas į rinką gali turėti neigiamą poveikį žmonių sveikatai ar aplinkai esant sąlygoms, kuriomis buvo leista tai daryti; o svarbiausia – EMST buvo paprašyta atsižvelgti į visus vėlesnius mokslinius duomenis, gautus po to, kai remiantis ankstesne moksline informacija, šie GMO buvo įvertinti kaip nepavojingi.8. Prieš imantis bet kokių veiksmų dėl atitinkamos apsaugos sąlygos, apie kurią pranešė Vengrija, buvo nuspręsta palaukti, kol savo nuomonę dėl Zea mays L ., linija MON810, pateiks EMST, kadangi ta nuomonė galėtų turėti įtakos ankstesnei 2005 m. birželio mėn. priimtai nuomonei.9. 2006 m. kovo 29 d. EMST pateikė savo nuomonę (paskelbta 2006 m. balandžio 11 d.) ir padarė išvadą, kad nėra pagrindo manyti, kad tolesnis Zea mays L ., linija MON810, kukurūzų teikimas į rinką gali turėti neigiamą poveikį žmonių sveikatai ar aplinkai esant sąlygoms, kuriomis buvo leista tai daryti.10. Tokiomis aplinkybėmis Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsniu Komisija įpareigojama priimti sprendimą pagal šios direktyvos, kuriai taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas, 30 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką.11. Kadangi EMST nusprendė, kad produktas nekelia pavojaus žmonių sveikatai ar aplinkai, Komisija parengė sprendimo, kuriuo reikalaujama, kad Vengrija panaikintų savo priemones dėl Zea mays L ., linija MON810, projektą.12. Priemonių, kurių turi būti imamasi, projektas pagal Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 2 dalį buvo pateiktas Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsniu įsteigto komiteto nuomonei pareikšti.13. Komitetas, kurio nuomonės buvo pasiteirauta 2006 m. rugsėjo 18 d., jos nepateikė, todėl Komisija, vadovaudamasi Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 4 dalimi, turi nedelsdama pateikti Tarybai pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi, ir apie tai pranešti Europos Parlamentui (buvo pranešta 2006 m. rugsėjo 19 d.). Europos Parlamentas gali nuspręsti priimti poziciją pagal minėto sprendimo 8 straipsnį.14. Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje numatyta, kad Taryba, atsižvelgdama į tokią poziciją, prireikus kvalifikuota balsų dauguma gali priimti sprendimą per Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsnio 2 dalyje nustatytą trijų mėnesių terminą. Jei per šį trijų mėnesių laikotarpį Taryba kvalifikuota balsų dauguma nusprendžia, kad ji prieštarauja pasiūlymui, Komisija sprendimą svarsto iš naujo; jei pasibaigus tam laikotarpiui Taryba nepriima pasiūlyto įgyvendinimo akto ir neprieštarauja jam, pasiūlytą įgyvendinimo aktą priima Komisija.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl laikino draudimo Vengrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L., linija MON810), turinčius Bt cryIA(b) geną pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB (Tik tekstas vengrų kalba yra autentiškas)(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinančią Tarybos direktyvą 90/220/EEB[1], ypač į jos 23 straipsnio 2 dalį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) 1998 m. balandžio 22 d. Komisijos sprendimu 98/294/EB dėl genetiškai modifikuotų kukurūzų (Zea mays L., linija MON810) pateikimo į rinką, vadovaujantis Tarybos direktyva 90/220/EEB[2] buvo nuspręsta duoti sutikimą pateikti šį produktą į rinką.(2) 1998 m. rugpjūčio 3 d. kompetentingos Prancūzijos valdžios institucijos tokį sutikimą davė.(3) 2005 m. sausio 20 d. Vengrija pranešė Komisijai, kad, remdamasi Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa, ji laikinai uždraudė naudoti ir parduoti Zea Mays L., linija MON810, bei pateikė savo sprendimo motyvus.(4) Komisija paprašė, kad pagal 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002[3], nustatantį maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantį Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantį su maisto saugos klausimais susijusias procedūras, įsteigta Europos maisto saugos tarnyba (EMST) pateiktų savo nuomonę dėl Vengrijos pateiktos informacijos.(5) 2005 m. birželio 8 d. EMST, išnagrinėjusi Vengrijos pateiktus įrodymus, padarė išvadą, kad šiuo metu turimi moksliniai įrodymai nepatvirtina Vengrijos pateiktų argumentų ir kad Vengrijos pateikta informacija nėra naujas mokslinis įrodymas, kurio pakanka pripažinti negaliojančiu Direktyvoje 90/220/EEB nustatytą Zea Mays L., linija MON810, pavojaus aplinkai įvertinimą, taip pateisinant draudimą Vengrijoje naudoti ir parduoti šį produktą.(6) 2005 m. birželio 24 d. Aplinkos taryba kvalifikuota balsų dauguma išreiškė prieštaravimą pasiūlymui, kuriuo reikalaujama, kad Austrija panaikintų apsaugos sąlygos priemonę dėl MON810;(7) Taryba savo pareiškime pažymėjo, kad „dar yra tam tikrų neaiškumų, susijusių su šios genetiškai modifikuotų kukurūzų veislės MON810 nacionalinių apsaugos sąlygų priemonėmis rinkoje“ ir paragino Komisiją „rinkti kitus mokslinius įrodymus apie šį genetiškai modifikuotą organizmą (GMO) ir tęsti vertinimą, nustatantį, ar [Austrijos] taikoma laikina atsargumo priemonė, kuria siekiama sustabdyti [produkto] pateikimą į rinką [yra] pateisinama ir ar leidimas tokiam GMO vis dar atitinka Direktyvos 2001/18/EB saugumo reikalavimus“;(8) 2005 m. lapkričio mėnesį EMST buvo pasiteirauta, ar yra kokių nors mokslinių priežasčių manyti, kad tolesnis Zea Mays L., linija MON810, teikimas į rinką gali turėti neigiamą poveikį žmonių sveikatai ar aplinkai esant sąlygoms, kuriomis buvo leista tai daryti; o svarbiausia – EMST buvo paprašyta atsižvelgti į visus vėlesnius mokslinius duomenis, gautus po to, kai remiantis ankstesne moksline informacija, šis GMO buvo įvertintas kaip nepavojingas.(9) 2006 m. kovo 29 d. EMST, remdamasi kelių hibridų, kuriuose yra MON810, taikymu, padarė išvadą, kad nėra pagrindo manyti, kad tolesnis Zea Mays L., linija MON810, teikimas į rinką gali turėti neigiamą poveikį žmonių sveikatai ar aplinkai esant sąlygoms, kuriomis buvo leista tai daryti.(10) Taigi nėra pagrindo manyti, kad produktas kelia pavojų žmonių arba gyvūnų sveikatai ar aplinkai.(11) Todėl Vengrija turėtų panaikinti apsaugos sąlygos priemones dėl Zea Mays L., linija MON 810.(12) Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsniu įsteigtas komitetas, pagal tos direktyvos 30 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką, po konsultacijų, 2006 m. rugsėjo 18 d. nepateikė nuomonės dėl Komisijos sprendimo projekte nustatytų priemonių.(13) Komisija, vadovaudamasi Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 4 dalimi, turėtų nedelsdama pateikti Tarybai pasiūlymus dėl priemonių, kurių turi būti imtasi, ir apie tai pranešti Europos Parlamentui (buvo pranešta 2006 m. rugsėjo 19 d.).PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisVengrijos taikomos priemonės, draudžiančios naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus Zea Mays L., linija MON810, turinčius Bt cryIA(b) geną, kuriuos pateikti į rinką buvo leista Sprendimu 98/294/EB, remiantis Direktyva 2001/18/EB yra nepateisinamos.2 straipsnisVengrija imasi reikiamų priemonių šiam sprendimui įgyvendinti ne vėliau kaip per 20 dienų nuo šio sprendimo gavimo.3 straipsnisŠis Sprendimas skirtas Vengrijos Respublikai.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkas[pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] OL L 106, 2001 4 17, p. 1.[2] OL L 131, 1998 5 5, p. 32.[3] OL L 31, 2002 2 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 575/2006 (OL L 100, 2006 4 8, p. 3).