CELEX: 32018D0218
Language: sk
Date: 2018-02-13 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/218 z 13. februára 2018, ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 92/260/EHS, pokiaľ ide o dočasný vstup registrovaných koní z určitých častí Číny, rozhodnutie 93/195/EHS, pokiaľ ide o veterinárne podmienky a podmienky veterinárnej certifikácie v prípade opakovaného vstupu registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze do Číny, Mexika a Spojených štátov amerických a príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položky týkajúce sa Číny, Mexika a Turecka v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz živých koňovitých a ich spermy, vajíčok a embryí do Únie [oznámené pod číslom C(2018) 713] (Text s významom pre EHP )

15.2.2018   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 42/54
               
            VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/218
      z 13. februára 2018,
      ktorým sa mení príloha II k rozhodnutiu 92/260/EHS, pokiaľ ide o dočasný vstup registrovaných koní z určitých častí Číny, rozhodnutie 93/195/EHS, pokiaľ ide o veterinárne podmienky a podmienky veterinárnej certifikácie v prípade opakovaného vstupu registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze do Číny, Mexika a Spojených štátov amerických a príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položky týkajúce sa Číny, Mexika a Turecka v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz živých koňovitých a ich spermy, vajíčok a embryí do Únie
      
         
            [oznámené pod číslom C(2018) 713]
         
      
      (Text s významom pre EHP)
      EURÓPSKA KOMISIA,
      so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
      so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS (1), a na ich dovoz do Spoločenstva, a najmä na jej článok 17 ods. 3 písm. a),
      so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 12 ods. 1 a 4, článok 15 písm. a), článok 16 ods. 2 a článok 19 úvodnú vetu a písm. a) a b),
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  V smernici 2009/156/ES sa stanovujú požiadavky na zdravie zvierat, ktorými sa upravuje dovoz zvierat čeľade koňovité do Únie. Stanovuje sa v nej, že dovoz koňovitých do Únie je povolený len z tretích krajín, ktoré spĺňajú určité požiadavky na zdravie zvierat.
               
            
                  (2)
               
               
                  V rozhodnutí Komisie 92/260/EHS (3) sa stanovujú vzory veterinárnych osvedčení pre dočasný vstup registrovaných koní z tretích krajín vrátane veterinárneho osvedčenia v časti C prílohy II týkajúceho sa tretích krajín vrátane Číny a Hongkongu, ktoré sú zaradené do sanitárnej skupiny C v súlade s prílohou I k danému rozhodnutiu.
               
            
                  (3)
               
               
                  V súlade s rozhodnutím Komisie 2004/211/ES (4) sa povoľuje dočasný i opakovaný vstup po dočasnom vývoze a dovoze registrovaných koní z pásiem bez výskytu chorôb koní v meste Čchung-chua v okrese Kuang-čou, v čínskej provincii Kuang-tung označenej ako „KN-1“ a uvedenej na zozname tretích krajín a ich častí v prílohe k danému rozhodnutiu.
               
            
                  (4)
               
               
                  Po zriadení pásiem bez výskytu chorôb koní je v zmluvných dojednaniach medzi Hongkongom a Čínou spomínaná zóna vymedzená ako stredisko výcviku dostihových koní v Hongkongu. Hongkong požiadal o doplnenie pásma bez výskytu chorôb koní do existujúceho zoznamu tretích krajín alebo ich častí, v ktorých sa registrované kone môžu zdržiavať v rámci ich povinného pobytu v chove pod veterinárnym dohľadom, a to 40 dní pred ich odoslaním do Európskej únie. Po vyhodnotení potrebných záruk by sa časť čínskeho územia označená na zozname tretích krajín a ich častí v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES ako „KN-1“ mala doplniť do zoznamu tretích krajín v bode III písm. d) tretej zarážke vzoru veterinárneho osvedčenia uvedeného v časti C prílohy II k rozhodnutiu 92/260/EHS.
               
            
                  (5)
               
               
                  Rozhodnutie 92/260/EHS by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
               
            
                  (6)
               
               
                  V rozhodnutí Komisie 93/195/EHS (5) sa stanovujú vzory veterinárnych osvedčení na opakovaný vstup registrovaných koní do Únie po dočasnom vývoze, aby sa mohli zúčastniť na dostihoch, súťažiach a kultúrnych podujatiach. Vzor veterinárneho osvedčenia v prílohe X k danému rozhodnutiu sa má použiť v prípade opakovaného vstupu registrovaných koní, ak sa majú zúčastniť na jazdeckých podujatiach v rámci LG Global Champions Tour v metropolitnej oblasti Mexico City v Mexiku a v meste Miami v Spojených štátoch amerických, ktoré sa konajú pod záštitou Medzinárodnej jazdeckej federácie (FEI).
               
            
                  (7)
               
               
                  S cieľom usporiadať jazdecké podujatie v rámci LG Global Champions Tour (rovnako pod záštitou Medzinárodnej jazdeckej federácie) bolo dočasné miesto v metropolitnej oblasti Šanghaja v súlade s vykonávacími rozhodnutiami Komisie 2014/127/EÚ (6), (EÚ) 2015/557 (7), (EÚ) 2016/361 (8) a (EÚ) 2017/99 (9) dočasne uznané ako pásmo bez výskytu chorôb koní na obdobie 30 dní. Po dobudovaní účelového areálu požiadali príslušné čínske orgány o to, aby bol región KN-2 trvale uznaný za územie bez výskytu choroby koní na účely usporiadania podujatí v rámci LG Global Champions Tour.
               
            
                  (8)
               
               
                  Na základe záruk a informácií poskytnutých čínskymi orgánmi, ako aj s cieľom umožniť v súlade s požiadavkami rozhodnutia 93/195/EHS opakovaný vstup registrovaných koní na územie Únie po ich dočasnom vývoze do určitej časti čínskeho územia na konkrétne podujatie by sa mal článok 1 rozhodnutia 93/195/EHS, ako aj jeho príloha X zmeniť tak, aby umožňovali opakovaný vstup registrovaných koní po ich dočasnom vývoze z podujatia v rámci LG Global Champions Tour v čínskom Šanghaji.
               
            
                  (9)
               
               
                  Rozhodnutie 93/195/EHS by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
               
            
                  (10)
               
               
                  V rozhodnutí 2004/211/ES je stanovený zoznam tretích krajín alebo ich častí v prípade uplatňovania regionalizácie, z ktorých členské štáty majú povoliť dovoz koňovitých a ich spermy, vajíčok a embryí, a uvádzajú sa v ňom podmienky uplatniteľné na takýto dovoz. Uvedený zoznam je stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES.
               
            
                  (11)
               
               
                  S cieľom trvalo uznať región KN-2 uvedený v tabuľke v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES na účely opakovaného vstupu registrovaných koní, ktoré sa zúčastnili na podujatí v rámci LG Global Champions Tour v Šanghaji, by sa časová lehota v stĺpci 15 uvedenej tabuľky týkajúcej sa regiónu KN-2 mala nahradiť odkazom na veterinárne osvedčenie používané pri opakovanom vstupe registrovaných koní, ktoré sa na danom podujatí zúčastnili, na územie Únie.
               
            
                  (12)
               
               
                  Jazdecké podujatia v rámci LG Global Champions Tour sa v metropolitnej oblasti Mexico City v Mexiku a v meste Miami v Spojených štátoch amerických konajú každý rok na jar.
               
            
                  (13)
               
               
                  Metropolitná oblasť Mexico City leží vo vysokej nadmorskej výške so zníženým rizikom vektormi spôsobeného prenosu vezikulárnej stomatitídy alebo určitých podtypov venezuelskej encefalomyelitídy koní a ide o región, v ktorom viac ako dva roky nebol hlásený prípad venezuelskej encefalomyelitídy koní, preto bol opakovaný vstup registrovaných koní na súťaže organizované na územie Únie po ich dočasnom vývoze na obdobie kratšie než 30 dní do metropolitnej oblasti mesta Mexico City na súťaž v rámci LG Global Champions Tour povolený vykonávacími rozhodnutiami Komisie (EÚ) 2015/2301 (10) a (EÚ) 2017/99..
               
            
                  (14)
               
               
                  S cieľom umožniť opakovaný vstup registrovaných koní, ktoré sa zúčastňujú na každoročnom podujatí v rámci LG Global Champions Tour v metropolitnej oblasti Mexico City, by sa časová lehota v stĺpci 15 tabuľky uvedenej v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES týkajúcom sa regiónu MX-1 mala nahradiť odkazom na veterinárne osvedčenie používané pri opakovanom vstupe registrovaných koní, ktoré sa na danom podujatí zúčastnili, na územie Únie.
               
            
                  (15)
               
               
                  Turecko oznámilo 15. decembra 2017 v systéme oznamovania chorôb zvierat prípad sopľavky (Burgholderia mallei), ktorý bol potvrdený 13. októbra 2017 u koňa na ostrove Büyükada v tureckej provincii Istanbul. Kým nebude ukončené vyšetrovanie pôvodu a možností rozšírenia tejto nákazy, mal by sa vstup koňovitých a ich zárodočných produktov na územie Únie z Turecka pozastaviť.
               
            
                  (16)
               
               
                  Rozhodnutie 2004/211/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
               
            
                  (17)
               
               
                  Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
               
            PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
      Článok 1
      Časť C prílohy II k rozhodnutiu 92/260/EHS sa mení v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.
      Článok 2
      Rozhodnutie 93/195/EHS sa mení takto:
      
                  1.
               
               
                  desiata zarážka v článku 1 sa nahrádza takto:
                  
                              „—
                           
                           
                              ktoré sa zúčastnili na jazdeckých podujatiach v rámci LG Global Champions Tour v Šanghaji (Čína), v metropolitnej oblasti Mexico City (Mexiko) alebo v Miami (USA) a ktoré spĺňajú požiadavky stanovené vo veterinárnom osvedčení vystavenom v súlade so vzorom veterinárneho osvedčenia stanoveným v prílohe X k tomuto rozhodnutiu“;
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  príloha X sa nahrádza znením v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.
               
            Článok 3
      Príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa mení v súlade s prílohou III k tomuto rozhodnutiu.
      Článok 4
      Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
      
         V Bruseli 13. februára 2018
         
            
               Za Komisiu
            
            Vytenis ANDRIUKAITIS
            
               člen Komisie
            
         
      
      
         (1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.
      
         (2)  Ú. v. EÚ L 192, 23.7.2010, s. 1.
      
         (3)  Rozhodnutie Komisie 92/260/EHS z 10. apríla 1992 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnom osvedčovaní pre dočasný vstup registrovaných koní (Ú. v. ES L 130, 15.5.1992, s. 67).
      
         (4)  Rozhodnutie Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES (Ú. v. EÚ L 73, 11.3.2004, s. 1).
      
         (5)  Rozhodnutie Komisie 93/195/EHS z 2. februára 1993 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnej certifikácii pre opakovaný vstup registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze (Ú. v. ES L 86, 6.4.1993, s. 1).
      
         (6)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/127/EÚ zo 7. marca 2014, ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Číny v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz živých koňovitých a spermy, vajíčok a embryí koňovitých do Únie (Ú. v. EÚ L 70, 11.3.2014, s. 28).
      
         (7)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/557 z 31. marca 2015, ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Číny v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz živých zvierat koňovitých a spermy, oocytov a embryí koňovitých do Únie (Ú. v. EÚ L 92, 8.4.2015, s. 107).
      
         (8)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/361 z 10. marca 2016, ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Číny v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz živých zvierat koňovitých a spermy, oocytov a embryí koňovitých do Únie (Ú. v. EÚ L 67, 12.3.2016, s. 57).
      
         (9)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/99 z 18. januára 2017, ktorým sa mení rozhodnutie 93/195/EHS, pokiaľ ide o veterinárne podmienky a podmienky veterinárnej certifikácie v prípade opakovaného vstupu registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze do Mexika a Spojených štátov amerických, a ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položky týkajúce sa Číny a Mexika v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz živých koňovitých a ich spermy, vajíčok a embryí do Únie (Ú. v. EÚ L 16, 20.1.2017, s. 44).
      
         (10)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/2301 z 8. decembra 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 93/195/EHS, pokiaľ ide o veterinárne podmienky a podmienky veterinárnej certifikácie v prípade opakovaného vstupu registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze do Mexika a Spojených štátov amerických, a ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Mexika v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých je povolený dovoz živých koňovitých a ich spermy, vajíčok a embryí do Únie (Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2015, s. 38).
      
         PRÍLOHA I
         V časti C prílohy II k rozhodnutiu 92/260/EHS sa bod III písm. d) tretia zarážka nahrádza takto:
         
            
                        „(3)
                     
                     
                        Spojené arabské emiráty, Austrália, Bielorusko, Kanada, Švajčiarsko, Čína (1), Grónsko, Hongkong, Island, Japonsko, Kórejská republika, Čierna Hora, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Macao, Malajzia (polostrov), Nórsko, Nový Zéland, Srbsko, Rusko (1), Singapur, Thajsko, Ukrajina, Spojené štáty americké.“
                     
                  
      
      
         PRÍLOHA II
         „
               PRÍLOHA X
               Text obrazu
               
                  VETERINÁRNE OSVEDČENIE
                  Pre opakovaný vstup registrovaných koní do Únie po ich dočasnom vývoze do Číny, Mexika alebo Spojených štátov amerických na obdobie maximálane 30 dní na účely ich účasti na súťažiach v Šanghaji, metropolitnej oblasti Mexico City alebo Miami
                  Číslo osvedčenia:
                  Konkrétne
                  účasť v rámci LG Global Champions Tour v Šanghaji (Čína), metropolitnej oblasti Mexico City (Mexiko) alebo v Miami (USA)
                  Tretia krajina odoslania: Čína (3), Mexiko (3)/Spojené štáty americké (3)
                  Zodpovedné ministerstvo: (uveďte názov ministerstva)
                  I. Identifikácia koňa
                  a) Číslo identifikačného dokladu:
                  b) Platnosť potvrdil:
                  (názov príslušného orgánu)
                  II. Pôvod koňa
                  Kôň bude poslaný z:
                  (miesto odoslania)
                  do:
                  (miesto určenia)
                  letecky:
                  (číslo letu)
                  Meno/názov a adresa odosielateľa:
                  Meno/názov a adresa príjemcu:
                  III. Zdravotné informácie
                  Ja, dolupodpísaný, potvrdzujem, že uvedený kôň spĺňa tieto požiadavky:
                  a) pochádza z tretej krajiny, kde sa musia povinne hlásiť tieto choroby: africký mor koní, žrebčia nákaza, sopľavka, encefalomyelitída koní (všetky druhy vrátane venezuelskej encefalomyelitídy koní), infekčná anémia koní, vezikulárna stomatitída, besnota, antrax;
                  b) bol vyšetrený dnes a nevykazuje žiadne klinické príznaky choroby (1);
               
               Text obrazu
               
                  c) nie je určený na zabitie v rámci národného programu eradikácie infekčných ani nákazlivých chorôb;
                  d) od svojho vstupu do tretej krajiny, alebo (v prípade úradnej regionalizácie podľa právnych predpisov Únie) na časť územia tretej krajiny (2) sa zdržiaval v chovoch pod veterinárnym dozorom a bol ustajnený v oddelených maštaliach a do styku so zvieratami čeľade koňovité s nižším zdravotným štatútom prichádzal iba počas súťaže;
                  e) pochádza z územia, alebo, v prípade úradnej regionalizácie podľa právnych predpisov Únie, z časti územia tretej krajiny, na ktorom:
                  i) nebol v posledných dvoch rokoch zaznamenaný výskyt venezuelskej encefalomyelitídy koní;
                  ii) nebol v posledných šiestich mesiacoch zaznamenaný výskyt žrebčej nákazy;
                  iii) nebol v posledných šiestich mesiacoch zaznamenaný výskyt sopľavky;
                  f) nepochádza z územia ani z časti územia tretej krajiny, ktoré sa v súlade s právnymi predpismi Únie považuje za územie s výskytom afrického moru koní;
                  g) nepochádza z chovu, na ktorý sa vzťahoval zákaz z dôvodov zdravia zvierat, ani neprišiel do styku so zvieratami čeľade koňovité z chovu, na ktorý sa vzťahoval zákaz z dôvodov zdravia zvierat, v ktorom boli stanovené tieto podmienky:
                  i) ak neboli všetky zvieratá druhov vnímavých na jednu alebo viaceré choroby uvedené v ďalšom texte z daného chovu odstránené, zákaz trval:
                  — šesť mesiacov v prípade encefalomyelitídy koní, počínajúc dňom, keď boli koňovité postihnuté touto chorobou zabité alebo z priestorov chovu odstránené,
                  — počas obdobia potrebného na to, aby sa v odstupe troch mesiacov vykonali dva imunodifúzne testy v agarovom géli (Cogginsov test) s negatívnymi výsledkami na vzorkách odobratých z jedincov, ktoré zostali po zabití zvierat infikovaných infekčnou anémiou koní,
                  — v prípade besnoty jeden mesiac od posledného zaznamenaného prípadu,
                  — v prípade antraxu 15 dní od posledného zaznamenaného prípadu;
                  ii) ak všetky zvieratá druhov vnímavých na danú chorobu boli zabité alebo odstránené z chovu, obdobie zákazu je 30 dní (alebo v prípade antraxu 15 dní) počnúc dňom, keď boli priestory po zabití alebo odstránení zvierat vyčistené a vydezinfikované;
                  h) pochádza z chovu:
                  i) na ktorý sa buď nevzťahoval zákaz z dôvodu vezikulárnej stomatitídy a zviera neprišlo v posledných šiestich mesiacoch do styku so zvieratami čeľade koňovité z chovu, na ktorý sa takýto zákaz vzťahoval (3), alebo
                  ii) ktorý bol 30 dní pred odoslaním bez výskytu vezikulárnej stomatitídy a v ktorom bolo zviera 30 dní pred odoslaním chránené pred vektorovým hmyzom a podrobené jednému z týchto zdravotných testov vykonaných na vzorke krvi odobranej najskôr 21 dní od začatia obdobia ochrany pred vektormi:
                  — vírusneutralizačný test s negatívnym výsledkom pri zriedení séra v pomere 1 ku 12 (3),
                  — sérologický test s negatívnym výsledkom vykonaný v súlade s kapitolou 2.1.19 bodom B ods. 2 Príručky diagnostických testov a vakcín pre suchozemské zvieratá Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OIE) (3),
                  i) podľa mojich najlepších vedomostí počas 15 dní pred týmto vyhlásením neprišiel do styku s koňovitými postihnutými infekčnou alebo nákazlivou chorobou.
               
               Text obrazu
               
                  IV. Informácie o pobyte a karanténe:
                  a) Kôň vstúpil na územie Číny (3)/Mexika (3)/Spojených štátov amerických (3) dňa (4).
                  b) Kôň
                  (3) buď [pricestoval do Číny z členského štátu Európskej únie,]
                  (3) alebo [pricestoval do Mexika (3)/Spojených štátov amerických (3) z členského štátu Európskej únie (3)/Mexika (3)/Spojených štátov amerických (3),]
                  c) na základe dostupných informácií možno potvrdiť, že kôň sa nepretržite nenachádzal mimo Európskej únie počas obdobia 30 dní alebo viac vrátane dátumu plánovaného návratu v súlade s týmto osvedčením a od opustenia územia Európskej únie neopustil
                  (3) buď [časť územia Číny označenú na zozname krajín v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES ako „KN-2“,]
                  (3) alebo [časť územia Mexika označenú na zozname krajín v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES ako„MX-1“ alebo územie Spojených štátov amerických.]
                  V. Kôň bude odoslaný vo vozidle vopred vyčistenom a vydezinfikovanom dezinfekčným prostriedkom úradne schváleným v tretej krajine odoslania a skonštruovanom tak, aby z neho nemohol počas prepravy unikať trus, podstielka ani krmivo.
                  VI. Tento certifikát platí 10 dní.
                  Dátum
                  Miesto
                  Odtlačok pečiatky a podpis úradného veterinárneho lekára (1)
                  Meno veľkým tlačeným písmom a funkcia:
                  (1) Farba odtlačku pečiatky a podpisu sa musí líšiť od farby tlače.
                  (1) Toto osvedčenie musí byť vydané v deň nakládky zvieraťa na odoslanie do Európskej únie alebo v posledný pracovný deň pred naložením.
                  (2) Rozhodnutie Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES (Ú. v. EÚ L 73, 11.3.2004, s. 1).
                  (3) Nehodiace sa škrtnite.
                  (4) Vložte dátum vstupu [dd/mm/rrrr].
               
            “
      
      
         PRÍLOHA III
         Tabuľka v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa mení takto:
         
                     1.
                  
                  
                     V stĺpci 15 v riadku zodpovedajúcemu čínskemu regiónu KN-2 sa slová „platí od 20. apríla do 20. mája 2017“ nahrádzajú slovami: „Len s osvedčením vydaným v súlade s prílohou X k rozhodnutiu 93/195/EHS“.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     V stĺpci 15 v riadku zodpovedajúcemu mexickému regiónu MX-1 sa slová „platí od 30. marca do 30. apríla 2017“ nahrádzajú slovami: „Len s osvedčením vydaným v súlade s prílohou X k rozhodnutiu 93/195/EHS“.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Zápis týkajúci sa Turecka sa nahrádza takto:
                     
                                 „TR
                              
                              
                                 Turecko
                              
                              
                                 TR-0
                              
                              
                                 celá krajina
                              
                              
                                 E
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                           
                                 TR-1
                              
                              
                                 provincie Ankara, Edirne, Istanbul, Izmir, Kirklareli a Tekirdag
                              
                              
                                 E
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —
                              
                              
                                 —“