CELEX: C2000/233/39
Language: sv
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Mål C-235/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Crown Office) av den 1 juni 2000 i målet mellan Commissioners of Customs and Excise och CSC Financial Services Ltd (f.d. Continuum (Europe) Ltd)

12.8.2000             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 233/21

     uppgifter som är skyddade genom lag” om allmänheten              2000, vilket inkom till domstolens kansli den 13 juni 2000,
     kunde ta del av en handling eller om en handling                 att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
     lämnades ut. Detta begrepp förekommer emellertid inte i          förhandsavgörande i målet mellan Commissioners of Customs
     den uttömmande förteckning av undantag som finns i               and Excise och CSC Financial Services Ltd (f.d. Continuum
     artikel 3.2 i direktiv 90/313/EEG. Detta begrepp kan inte        (Europe) Ltd), beträffande följande frågor:
     förväxlas med och är inte heller mindre omfattande i
     materiellt hänseende än direktivets begrepp ”data och            Hur skall det undantag som föreskrivs i artikel 13 B d.5 (1)
     dokument ... [vilka] är underkastade sekretess”. De natio-       beträffande ’transaktioner rörande värdepapper’ tolkas, i syn-
     nella myndigheterna är skyldiga att säkerställa att ge-          nerhet i följande avseenden:
     menskapsrätten följs när de tolkar nationella bestämmel-
     ser. Så som 1978 års lag är formulerad kan det emellertid        1.   Är begreppet ’transaktioner rörande värdepapper’
     inte objektivt uteslutas att myndigheterna eventuellt fattar          tillämpligt enbart på en transaktion som förändrar parter-
     avslagsbeslut som inte är motiverade mot bakgrund av                  nas rättigheter eller skyldigheter med avseende på dessa
     direktivet och detta skapar — i strid med vad som krävs               värdepapper?
     enligt gemenskapsrätten — en rättsosäkerhet som inte
     kan godtas.
                                                                      2.   Är begreppet ’transaktioner och förhandlingar rörande
                                                                           värdepapper’ tillämpligt på en tjänst som består i att
—    Underlåtenhet att införliva artikel 3.2 sista stycket (utläm-         tillhandahålla information till potentiella investerare och
     nande av uppgifter till viss del): En teori som utarbetats            mottaga och handlägga ansökningar från investerare för
     av (den franska) ”Kommissionen för tillgång till admi-                utställande av ett värdepapper (men som inte består i att
     nistrativa handlingar” kan inte ersätta ett korrekt införli-          förbereda och avsända själva värdepappershandlingen),
     vande av ett direktiv som tillhandahåller subjektiva rättig-          när denna tjänst tillhandahålls en person som har rättighe-
     heter.                                                                ter eller skyldigheter enligt värdepappren av en person
                                                                           som inte har några rättigheter eller skyldigheter enligt
—    Underlåtenhet att införliva artikel 3.3 (möjlighet att avslå          värdepappren?
     en orimlig begäran eller en begäran som avser interna
     handlingar eller handlingar som fortfarande är under
     arbete): Även om det i artikel 3.3 endast stadgas en            (1) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
     möjlighet för medlemsstaterna och inte en skyldighet,                harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsätt-
     framstår det som om att nämnda möjlighet att avslå                   ningsskatter — Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig
     begäran används av de franska myndigheterna när de får               beräkningsgrund (EGT L 145, 13.6.1977, s. 1).
     en viss typ av begäran och att enskilda inte med den
     tydlighet som krävs kan få kännedom om gränserna
     för deras rätt att få tillgång till uppgifter, eftersom
     förvaltningsdomstolarna endast bedömer undantagen
     mot bakgrund av omständigheterna i det enskilda fallet.

—    Oriktigt införlivande av artikel 3.4 (möjlighet att fatta
                                                                      Talan mot Storhertigdömet Luxemburg väckt den 13 juni
     underförstådda avslagsbeslut utan att ange skäl).
                                                                          2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

(1) EGT L 158, 23.06.1990, s. 56; svensk specialutgåva, område 15,                            (Mål C-236/00)
    volym 9, s. 233.
                                                                                             (2000/C 233/40)

                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den 13 juni
                                                                      2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
                                                                      Storhertigdömet Luxemburg. Sökanden företräds av Gérard
                                                                      Berscheid, rättstjänsten, i egenskap av ombud, delgivning-
                                                                      sadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High                    Kirchberg, Luxemburg.
Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
Division (Crown Office) av den 1 juni 2000 i målet mellan
                                                                      Sökanden yrkar att domstolen skall
Commissioners of Customs and Excise och CSC Financial
       Services Ltd (f.d. Continuum (Europe) Ltd)
                                                                      —    fastställa att Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit
                                                                           att uppfylla sina skyldigheter enligt
                        (Mål C-235/00)
                                                                           —    artikel 10 i kommissionens direktiv 98/51/EG av
                                                                                den 9 juli 1998 om vissa genomförandeåtgärder
                       (2000/C 233/39)
                                                                                avseende rådets direktiv 95/69/EG om villkor och
                                                                                föreskrifter för godkännande och registrering av
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench                          vissa anläggningar och mellanhänder inom fodersek-
Division (Crown Office) begär genom beslut av den 1 juni                        torn (1) och