CELEX: 51990PC0470
Language: da
Date: 1990-11-22
Title: FORSLAG TIL RAADETS AFGOERELSE OM VEDTAGELSE AF ET HANDLINGSPROGRAM TIL FREMME AF UNGDOMSUDVEKSLING OG UNGES MOBILITET I FAELLESSKABET " UNGDOM FOR EUROPA-PROGRAMMET "

Nr. C 308/6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      8. 12. 90
                                                                II
                                                      (Forberedende retsakter)
                                               KOMMISSIONEN
               Forslag til Rådets afgørelse om vedtagelse af et handlingsprogram til fremme af ungdomsud-
                       veksling og unges mobilitet i Fællesskabet »ungdom for Europa-programmet«
                                                    KOM(90) 470 endelig udg.
                                        (Forelagt af Kommissionen den 15. oktober 1990)
                                                          (90/C 308/06)
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                         på voksen- og arbejdslivet og vedtog handlingspro-
                                                                    grammer med henblik herpå;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 235,
                                                                    Det Europæiske Råd vedtog på samlingen den 28. og
                                                                    29. juni 1985 konklusionerne fra Ad hoc-Komitéen om
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                      Borgernes Europa, hvori det anbefales at fremme
                                                                    ungdomsudveksling i Fællesskabet og etablere et effektivt
                                                                    informationsnet om ungdomsudveksling, dels i de
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,              enkelte medlemsstater, dels medlemsstaterne imellem;
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg, og
                                                                    Europa-Parlamentet efterlyste i sine beslutninger af
                                                                    12. marts 1981 om ungdomsaktiviteter (3), af 7. juni 1983
ud fra følgende betragtninger:                                      om ungdomsudvekslinger (4) og af 16. december 1983
                                                                    om en europæisk volontørtjeneste for unge (5) en styr-
                                                                    kelse af Fællesskabets aktiviteter på dette område;
Medlemsstaterne erklærede ved undertegnelsen af Trak-
taten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, at de var »besluttet på at skabe grundlag for
en stadig snævrere sammenslutning mellem de euro-
                                                                    Kommissionen har i sit dokument »Uddannelse i Det
pæiske folk«;
                                                                    Europæiske Fællesskab — Retningslinjer for indsatsen på
                                                                    mellemlang sigt« (6) fremlagt behovet for et tilsagn fra
                                                                    hele Fællesskabet om at investere i mennesker, deres
for at opfylde denne målsætning giver Traktaten befø-
                                                                    færdigheder, deres kreativitet og deres alsidighed, da
jelse til at træffe de foranstaltninger, der er nødvendige
                                                                    Europas evne til nyskabelse, dets konkurrenceevne og
for at sikre fri bevægelighed for arbejdstagere, selvstæn-
                                                                    evne til at skabe velfærd og fremgang for alle dets
dige erhvervsdrivende og modtagere af tjenesteydelser;
                                                                    borgere vil blive kraftigt forringet uden en investering i
                                                                    den nuværende og fremtidige arbejdsstyrke;
der bør iværksættes specifikke foranstaltninger, der kan
hjælpe unge til at udvikle initiativ og blive sig deres evner
og ansvar bevidst samt sætte dem i stand til at forstå den
europæiske dimension i deres tilværelse;                            projektorienteret ungdomsudveksling er et velegnet
                                                                    middel til at gøre det muligt for unge at skaffe sig en
                                                                    dybere forståelse af Det Europæiske Fællesskab og dets
Rådet og undervisningsministrene, forsamlet i Rådet,                medlemsstater; den bidrager til de unges uddannelse
påpegede den 13. december 1976 0 og den 12. juli
1982 (2) behovet for at forberede de unge tilstrækkeligt            (3) EFT nr. C 77 af 6. 4. 1981, s. 38.
                                                                    (4) EFT nr. C 184 af 11. 7. 1983, s. 22.
O EFT nr. C 308 af 30. 12. 1976, s. 1.                              O EFT nr. C 10 af 16. 1. 1984, s. 286.
(2) EFT nr. C 193 af 28. 7. 1982, s. 1.                             (*) KOM(89) 236 af 7. 6. 1989.
 ---pagebreak---  8. 12. 90                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 308/7
 og forberedelse til arbejds- og voksenlivet og til udvik-       — spørgsmål om generel ligevægt i udvekslingerne
 lingen af en større bevidsthed om deres evner og ansvar;            mellem medlemsstaterne og mellem de forskellige
                                                                     aktionsformer.
 tilbuddene til de unge i Fællesskabet kan styrkes væsent-
 ligt både kvalitativt og kvantitativt ved hjælp af en række     2.    Kommissionen bistås af det udvalg, der er blevet
 støtteforanstaltinger på fællesskabsplan under hensyn-          oprettet ved artikel 4 i afgørelse 88/348/EØF.
 tagen til de på området aktive organisationers erfaringer
 og nuværende bidrag;
                                                                 Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et
                                                                 udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget
 Rådet vedtog den 16. juni 1988 afgørelse 88/348/EØF             afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist,
om iværksættelse af ungdom for Europa-programmet (')             som formanden kan fastsætte under hensyntagen til de
til fremme af ungdomsudveksling i Fællesskabet, og der           pågældende spørgsmåls hastende karakter, i givet fald
er nu behov for at udvide dette program;                         ved afstemning.
Traktaten indeholder ikke anden hjemmel hertil end               Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover er hver
artikel 235 —                                                    medlemsstat berettiget til at anmode om, at dens hold-
                                                                 ning indføres i mødeprotokollen.
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:                                      Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets
                                                                 udtalelse. Den underretter udvalget om, hvorledes den
                                                                 har taget hensyn til dets udtalelse.
                           Artikel 1
Anden fase af ungdom for Europa-programmet til                   3.    Kommissionen kan rådføre sig med udvalget om
fremme af ungdomsudveksling og mobilitet vedtages for           ethvert spørgsmål vedrørende gennemførelsen              af
perioden 1. januar 1992 til 31. december 1994.                  programmet.
                          Artikel 2                                                       Artikel 4
Ungdom for Europa-programmets anden etape omfatter              Fra den 1. januar 1992 fastsættes de nødvendige årlige
en række støtteforanstaltninger til fremme af ungdoms-          bevillinger til finansiering af Fællesskabets bidrag til
udveksling og -mobilitet i Fællesskabet. Disse foranstalt-      foranstaltningerne i programmet ved den årlige budget-
ninger er rettet mod unge (normalt i alderen 15 til 25 år)      procedure under hensyntagen til programmets resultater
samt ungdomsorganisationer, ungdomsledere, offentlige           og gennemførelse. Disse bevillinger skal anvendes til
myndigheder, ikke-statslige organisationer og alle andre        finansieringen af de forskellige aktioner, som udgår i
organer, som arbejder aktivt med at fremme ungdomsud-           programmet.
vekslinger og -mobilitet. Dets målsætninger er beskrevet i
bilaget.
                                                                De bevillinger, der er nødvendige for det første år af
                                                                programmets anden fase, opføres på de fremtidige
                                                                budgetter inden for rammerne af de finansielle overslag
                          Artikel 3                             for 1988 til 1992, som Europa-Parlamentet, Rådet og
1.     Kommissionen gennemfører ungdom for Europa-              Kommissionen vedtog i fællesskab i juni 1988, og udvik-
programmets anden fase som fastsat i denne afgørelse.           lingen af disse overslag.
Følgende fastlægges efter proceduren i stk. 2:                                            Artikel 5
                                                                Kommissionen drager omsorg for, at dette handlingspro-
                                                                gram er i overensstemmelse med og supplerer medlems-
— de generelle retningslinjer for de foranstaltninger, der
                                                                staternes og Fællesskabets øvrige aktiviteter, der berører
     er fastsat i programmet, samt om programmets
                                                                ungdomsudveksling. Der tages i denne forbindelse
     gennemførelse og evalueringen heraf                        hensyn til Europarådets aktiviteter, bl.a. med hensyn til
                                                                information og uddannelse af ungdomsledere. Kommis-
                                                                sionen varetager ligeledes den regelmæssige kontakt til
                                                                de internationale organisationer, der beskæftiger sig med
C) EFT nr. L 158 af 25. 6. 1988, s. 42.                         ungdomsudveksling.
 ---pagebreak--- Nr. C 308/8                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              8. 12.90
                             Artikel 6                                  b) bestræber sig på så vidt muligt at vedtage de nødven-
                                                                            dige foranstaltninger for at sikre, at de unge, der har
1.     Medlemsstaterne bidrager til opfyldelsen af de i                     deltaget i udvekslinger gennem programmet, ikke
bilaget anførte mål for ungdom for Europa-programmet                        mister deres rettigheder, herunder navnlig retten til
ved at iværksætte passende foranstaltninger.                                social sikring.
2.     Hver medlemsstat:
a) udpeger et eksisterende organ eller nedsætter et eller                                             Artikel 7
    flere kompetente organer til varetagelse af den natio-
    nale koordinering af programmets gennemførelse,                     Efter afslutningen af det andet år af anden fase fore-
    hvilket dog ikke udelukker, at det eller de pågæl-                  lægger Kommissionen for Europa-Parlamentet og for
    dende organer kan varetage andre opgaver                            Rådet en rapport om gennemførelsen af programmet.
                                                                 BILAG
                                                               AKTION I
                           Fremme af ungdomsprojekter, som medfører udveksling af og mobilitet blandt unge
                I denne aktion forstås ved udtrykket »ungdomsudvekslinger« projektorienterede bilaterale udvekslinger
                samt multilaterale udvekslinger og møder, der bringes i stand på grundlag af fælles planer mellem
                enkeltpersoner eller grupper af unge mellem 15 og 25 år , bortset fra sådanne, som finder sted i forbin-
                delse med en skole- eller erhvervsuddannelse. Sådanne projektorienterede udvekslinger skal have en
                varighed af mindst en uge i en medlemsstat og være udformet med henblik på at sætte de unge i stand
                til at udvikle færdigheder, der kan bidrage til en indholdsrig tilværelse og et aktivt arbejdsliv, ved at de:
                     får førstehåndskendskab til de økonomiske, sociale og kulturelle forhold i andre medlemsstater
                     (herunder unges situation og problemer) ved direkte kontakt med den lokale befolkning i værts-
                     landet
                     knytter samarbejdsforbindelser med grupper af unge fra forskellige medlemsstater
                     udveksler ideer og opdager interessefællesskab med unge fra andre medlemsstater, som deltager i
                     udvekslingen
                — styrker deres bevidshed om et tilhørsforhold til Europa.
                Denne aktion i ungdom for Europa-programmet har følgende formål:
                a) at fremme projektorienterede ungdomsudvekslinger i Det Europæiske Fællesskab for et stigende
                    antal unge fra alle medlemsstater, især unge fra regioner, hvor der sædvanligvis kun findes få mulig-
                    heder for udvekslinger
                b) at forbedre kvaliteten af ungdomsudvekslingerne, navnlig ved at yde bistand til forberedelsen og
                    tilrettelæggelsen af udvekslingerne med henblik på at opnå maksimal virkning og at øge de unges
                    udbytte mest muligt, især ved at give dem lejlighed til selv at deltage aktivt i udvekslingernes tilrette-
                    læggelse
 ---pagebreak--- 8. 12. 90                                    D e E u r o p æ i s k e Fællesskabers T i d e n d e                          Nr. C 308/9
             c) i videst muligt omfang at tilskynde til større spredning i ungdomsudvekslingeme og større ligevægt
                medlemsstaterne imellem, bl.a. ved at fremme multilaterale udvekslinger, der er tilrettelagt således, at
                unge med forskellig social, økonomisk og kulturel baggrund deltager heri
             d) at yde støtte til gennemførelsen af aktiviteter på europæisk plan, der kan føre til oprettelse af forbin-
                delser af varig karakter mellem unge eller grupper af unge fra forskellige medlemsstater
             e) at finde midler og veje til at overvinde de forskellige finansielle, lovgivningsmæssige og administra-
                tive barrierer, som kan forhindre deltagelse i eller tilrettelæggelse af ungdomsudvekslinger
             f) i lyset af de indvundne erfaringer at finde frem til, hvilke nye aktioner der vil kunne iværksættes med
                henblik på at afhjælpe eventuelle mangler ved de eksisterende ungdomsudvekslingsprogrammer.
             Aktiviteter, som støttes via denne aktion, skal navnlig tilskynde unge til at deltage, som har de største
             vanskeligheder ved at blive integreret i de eksisterende ungdomsudvekslingsprogrammer.
             Projekter, der skal støttes af Fællesskabet, udvælges på grundlag af fælles kriterier for kvalitet, virkning
             og effektivitet i forhold til programmets mål.
          3. Der iværksættes følgende foranstaltninger med henblik på at sætte unge i stand til at nyde gavn af
             udvekslinger og mobilitet.
             A. Direkte støtte til ungdomsprojekter, som medfører udveksling og mobilitet
                1.    Fællesskabet videreudvikler sin ordning med direkte finansiel støtte til ungdomsudvekslinger
                      med pædagogisk sigte og i form af strukturerede projekter.
                1.1. Sådanne projekter skal være udformet på en sådan måde, at der gives mulighed for at måle
                      udvekslingens virkninger i form af samarbejde og den enkeltes eller gruppens udvikling.
                     Udvekslinger i forbindelse med skoleundervisning eller erhvervsuddannelse er ikke berettiget til
                     støtte. Støtten til udvekslinger i henhold til dette afsnit må ikke overstige 50 % af de samlede
                     udgifter (til rejse og program), jf. dog punkt A.1.4 nedenfor.
                1.2. Ved beregningen af støtten til hver medlemsstat opstilles der kvantitative mål på grundlag af
                     antallet af unge mellem 15 og 25 år i befolkningen. Ved beregningen tages der endvidere
                     hensyn til:
                     — hver enkelt medlemsstats bruttonationalprodukt
                     — den geografiske afstand mellem medlemsstaterne
                     — genoprettelse af balance i udvekslingen af unge i Fællesskabet.
                1.3. Ved tildelingen af støtte prioriteres projektorienterede udvekslinger, som:
                     — bringer unge med forskellige social, økonomisk og kulturel baggrund sammen
                     — giver unge kendskab til den europæiske dimension, f.eks. gennem udvekslingernes multilate-
                          rale karakter
                     — også tager sigte på dårligt stillede unge
                     — lægger vægt på de unges aktive deltagelse fra starten af projektet
                     — vedrører regioner i Fællesskabet, hvor der er ringe muligheder for udveksling.
 ---pagebreak--- Nr. C 308/10                                   D e E u r o p æ i s k e Fællesskabers T i d e n d e                            8. 1 2 . 9 0
                   1.4. Som supplement til de foranstaltninger, der er anført ovenfor, indleder Fællesskabet en række
                        positive særforanstaltninger til fordel for unge, der er dårligt stillet geografisk, mentalt, fysisk,
                        kulturelt, socialt eller økonomisk. I denne forbindelse kan den finansielle støtte til udvekslinger,
                        der arrangeres i henhold til punkt A.l, udgøre op til 75 % af de samlede udgifter, og Fælles-
                        skabet kan støtte andre aktiviteter, der kan bidrage til at fremme ugunstigt stillede unges delta-
                        gelse. Mindst en tredjedel af bevillingerne til medlemsstaterne i henhold til denne aktions punkt
                        A.l skal anvendes på ugunstigt stillede unge.
                  2.    Tilskud stilles til rådighed på forsøgsbasis i de første to år af programmets anden fase til støtte
                        for tværnationale projekter, der gør det muligt for unge at deltage i frivilligt arbejde i en anden
                        medlemsstat. Sådanne aktiviteter skal ligge inden for de uddannelsesmæssige, sociale eller kultu-
                        relle områder og gennemføres af ikke-statslige organisationer med erfaring inden for de pågæl-
                        dende områder. Der kan ikke ydes tilskud til lignende aktiviteter, der allerede eksisterer i nogle
                        medlemsstater som alternativ til den obligatoriske militærtjeneste.
                        Tilskuddene kan maksimalt udgøre 500 ECU om måneden inden for et samlet maksimum på
                        3 000 ECU pr. person samt dækning af 50 % af rejseomkostningerne.
              B. Studiebesøg og faglig udvikling for ungdomsledere
                   Fællesskabet viderefører den støtteordning til korte studiebesøg og faglig udvikling for ungdomsle-
                   dere, der blev etableret i ungdom for Europa-programmets første fase.
                                                                    AKTION II
                                                           Ledsageforanstaltninger
           1. Kommissionen kan gennemføre yderligere foranstaltninger som supplement og støtte til de ovennævnte,
              herunder tiltag med henblik på:
              a) at befordre gennemførelsen af praktiske foranstaltninger til at fremme mobiliteten blandt unge i
                  medlemsstaterne, herunder udstedelse af et europæisk ungdomskort, som letter deres adgang til
                  eksisterende serviceydelser på nationalt plan
              b) at tilskynde til samarbejdsaktiviteter inden for ungdomsarbejdet
              c) at stille teknisk ekspertise og støtte til rådighed for gennemførelsen af tilskuds- og støtteordningerne.
           2. Ud over det ovennævnte yder Komissionen støtte til udviklingen af aktiviteter for de i artikel 6, stk. 2,
              litra a), i afgørelsen omhandlede organer. Disse aktiviteter skal vedrøre udformningen af:
              a) information til de unge og til ungdomsledere om de aktiviteter, der modtager støtte gennem dette
                  program, samt om ansøgnings- og tilskudsordningerne for hver enkelt aktivitet
              b) rådgivningsvirksomhed, der kan sikre praktisk vejledning om forberedelsen af ungdomsudvekslinger
                  og andre støtteberettigede projekter under dette program, herunder gennemførelsen af kurser, hvor
                  dette skønnes nødvendigt
              c) koordinering af aktiviteter og udveksling af information og erfaringer mellem de relevante organer i
                  de forskellige medlemsstater.