CELEX: 32007R1440
Language: sl
Date: 2007-12-05 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1440/2007 z dne 5. decembra 2007 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

7.12.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 322/10
            
         
      UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1440/2007
   z dne 5. decembra 2007
   o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrščanjem blaga, navedenega v Prilogi k tej uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali dodaja kombinirani nomenklaturi dodatne pododdelke in je določena s posebnimi določbami Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo.
            
         
               (3)
            
            
               V skladu z navedenimi splošnimi pravili je treba blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, uvrstiti pod oznako KN, navedeno v stolpcu 2, zaradi utemeljitev, navedenih v stolpcu 3 preglednice.
            
         
               (4)
            
            
               Primerno je zagotoviti, da se po določbah iz člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) imetnik lahko za obdobje treh mesecev še naprej sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in ki niso v skladu z določbami te uredbe.
            
         
               (5)
            
            
               Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, se uvršča v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 preglednice.
   Člen 2
   Na podlagi člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se je za obdobje treh mesecev mogoče še naprej sklicevati na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic in ki niso v skladu s to uredbo.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 5. decembra 2007
      
         
            Za Komisijo
         
         László KOVÁCS
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 580/2007 (UL L 138, 30.5.2007, str. 1).
   
      (2)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1791/2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1).
   
      PRILOGA
      
                  Opis blaga
               
               
                  Uvrstitev
                  (oznaka KN)
               
               
                  Utemeljitev
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  
                              1.
                           
                           
                              Majhna ovojnica, velikosti približno 40 × 50 mm, samolepilna, sestavljena iz dveh toplotno zavarjenih folij iz plastike in aluminija, ki vsebuje vzorec parfuma v obliki gela, na kateri je natisnjeno ime parfuma.
                              Zgornji del folije se lahko dvigne, da omogoča uporabo vzorca parfuma v količini, ki zadošča za nanos na zapestje.
                              Proizvod ni namenjen za prodajo na drobno, temveč se prilepi v brošure, letake, na reklamne razglednice ali reklamne strani revij s fotografijami in besedilom za oglaševanje določenega parfuma.
                           
                        
               
                  3303 00 10
               
               
                  Uvrščanje opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 2 k oddelku VI in besedilo oznak KN 3303 in 3303 00 10.
                  Proizvod je treba uvrstiti kot parfum pod tarifno podštevilko 3303 00 10, ker je količina parfuma zadostna za odišavljenje telesa.
               
            
                  
                              2.
                           
                           
                              Tiskana reklamna stran, formata A4, delno ali v celoti prepognjena. Pod prepognjeno stranjo se nahaja vzorec parfuma v obliki mikrokapsul, paste ali prahu. Pregib je toplotno zavarjen.
                              Pregib se dvigne in pokaže se vzorec parfuma v količini, ki pa ni zadostna, da bi po drgnjenju odišavil zapestje.
                              Proizvod ni namenjen za prodajo na drobno. Vloži se v revije in podobne izdelke, na katerih so natisnjene fotografije in besedilo za oglaševanje določenega parfuma.
                           
                        
               
                  4911 10 90
               
               
                  Uvrščanje opredeljujejo splošna pravila 1, 3(b) in 6 za razlago kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 4911, 4911 10 in 4911 10 90.
                  Proizvod se ne more uvrstiti pod tarifno podštevilko 3303 00 10, ker količina parfuma ni zadostna za odišavljenje telesa.
                  Proizvod se uvršča pod tarifno podštevilko 4911 10 90 kot tiskan reklamni material, ker ima bistvene značilnosti tiskanega reklamnega materiala (pojasnjevalne opombe harmoniziranega sistema k poglavju 49, splošno, prvi odstavek).