CELEX: 51997PC0215
Language: sv
Date: 1997-05-14
Title: Förslag till rådets beslut om bemyndigande för Frankrike att förlänga tillämpningsperioden för en åtgärd som avviker från artikel 17 och artikel 22.3-5 i rådets sjätte direktiv (77/388/EEG) av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                          Bryssel den 14.05.1997
                                          KOM(97) 215 slutlig

          RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÂDET

              framlagd i enlighet med artikel 2 i rådets beslut
                  92/544/EEG av den 23 november 1992
          (tillämpning av en åtgärd som avviker från artikel 17
        och artikel 22.3-5 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG om
harmonisenng av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter)

                                Förslag

                          RÅDETS BESLUT

                om bemyndigande för Frankrike att förlänga
                   tillämpningsperioden för en åtgärd som
                  avviker från artikel 17 och artikel 22.3-5
       i rådets sjätte direktiv (77/388/EEG) av den 17 maj 1977 om
                      harmonisering av medlemsstaternas
                   lagstiftning rörande omsättningsskatter

                      (framlagda av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---        RAPPORT FRÄN KOMMISSIONEN TILL RÅDET

    framlagd i enlighet med artikel 2 i rådets beslut 92/544/EEG
  av den 23 november 1992 (tillämpning av en åtgärd som avviker
från artikel 17 och artikel 22.3-5 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG
         om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning
                     rörande omsättningskatter)

                           Z
 ---pagebreak---                                        L INLEDNING

I sitt beslut 92/544/EEG av den 23 november 19921 ger rådet, med stöd av artikel 27 i det
sjätte direktivet, Frankrike bemyndigande att vidta särskilda åtgärder som avviker från
bestämmelserna i artikel 17 och artikel 22.3-5 i detta direktiv. Bemyndigandet var giltigt
till och med den 31 december 1996.

Avvikelsen gör det möjligt att skapa särskilda regler för att minska rapportskyldigheten
för upphovsmän till konstnärliga verk som uppbär ersättning för rättigheter när dessa
betalas av företag, copyrightföretag eller producenter.

Avvikelsen består för det första i att den mervärdesskatt som skall erläggas av
upphovsmän till konstnärliga verk tas ut vid källan och för det andra att ett
schablonavdrag på upphovsrättsavgiften tillämpas för upphovsmännen.

Artikel 2 i ovan nämnda beslut föreskriver att kommissionen skall lämna en rapport till
rådet om avvikelsens tillämpning, om så är tillämpligt kompletterad med ett förslag till
beslut om förlängning.

Syftet med denna rapport är att redogöra för tillämpningen av åtgärden och att pröva den
begäran om förlängning som Frankrike överlämnat i en skrivelse som registrerades vid
generalsekretariatet den 14 februari 1997.

                            II. TILLÄMPNING AV ÅTGÄRDEN

1.       ÅTGÄRDENS BAKGRUND

Frankrike utnyttjade fram till den 1 oktober 1991 den möjlighet som föreskrivs i artikel
28.3 b i det sjätte direktivet som tillåter att man undantar de tjänster som tillhandahålls av
författare, konstnärer och artister (bilaga F, punkt 2 till detta direktiv).

För att harmonisera sin lagstiftning med de normala reglerna i gemenskapssystemet för
omsättningsskatt har Frankrike från och med den 1 oktober 1991 momsbelagt tjänster
som tillhandahålls av upphovsmän av konstnärliga verk, artister och skådespelare.

Det har visat sig svårt att tillämpa gemenskapsreglerna för uttag av mervärdesskatt strikt,
särskilt vad gäller upphovsmän till konstnärliga verk.

Den berörda yrkesgruppen har påpekat att tillämpning av skatten inte skulle ge några
inkomster för staten eftersom skatten fortfarande är avdragsgill för förläggare,
producenter, osv. Det enda ändamålet med de nya administrativa uppgifter som lagts på
dem skulle vara att systemet juridiskt och formellt skulle överensstämma med
gemenskapslagstiftningen, medan det inte skulle leda till några skatteinkomster.

1
     EGT nr L 351. 2.12.1992, s. 32.
                                             3
 ---pagebreak--- För att göra skyldigheten att erlägga mervärdesskatt mer acceptabel för upphovsmännen
införde Frankrike de aktuella specialreglerna.

2.   HUVUDDRAGEN I DEN AVVIKANDE ORDNINGEN

Ordningen innebär att den mervärdesskatt som skall erläggas av upphovsmän till
konstnärliga verk tas ut vid källan hos den som betalar för upphovsrätten. Denna metod
tillämpas när dessa avgifter betalas av förlag, copyrightföretag eller producenter. Med
andra ord är metoden bara tillämplig när den som betalar för upphovsrätten är en
skattskyldig som skattemyndigheterna känner till.

Man tillämpar ett schablonavdrag på 0,8 % av upphovsrättsavgiften som alla upphovsmän
har rätt till. Detta schablonavdrag utesluter alla övriga avdrag.

Ett företag som betalar en summa för upphovsrätten till en upphovsman skall betala moms
på det utbetalade beloppet, minskat med schablonavdraget från samma summa.

För verksamhet som har ägt rum med tillämpning av denna ordning är upphovsmännen
befriade från skyldigheten att lämna kvitto, att deklarera och att betala skatt.

Varje upphovsman kan vidare avstå från metoden och välja att de normala
gemenskapsreglerna för mervärdesskatt tillämpas för hans verksamhet.

3.   FRANKRIKES BEDÖMNING AV DEN AVVIKANDE ORDNINGEN

De franska myndigheterna gör bedömningen att ordningen erbjuder de bästa garantierna
för en korrekt uppbörd av mervärdesskatt hos enskilda som inte kan förväntas vara insatta
i formaliteter när det gäller uttag av mervärdesskatt (musiker, författare, tonsättare, osv).

Bestämmelserna ifråga har stort stöd bland upphovsmännen eftersom endast 5 % av dessa
har tillkännagivit sina avsikter att avstå från dessa möjligheter till förmån för att tillämpa
den normala beskattningen.

De franska myndigheterna konstaterar slutligen att skattemyndigheterna inte har
observerat några problem med tillämpningen av avvikelsen.

                         m . KOMMISSIONENS YTTRANDE

Artikel 27 i det sjätte direktivet tillåter att särskilda åtgärder, som avviker från
bestämmelserna i det sjätte direktivet, genomförs för att förenkla skatteuttaget eller för att
hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

Kommissionen anser att avvikelsen gör det möjligt att minska de administrativa bördorna i
en väl avgränsad sektor av ekonomin och att åtgärderna därför svara mot kravet på
förenklad skatteuppbörd enligt ovanämnda artikel 27.

                                         V
 ---pagebreak--- Den möjlighet som erbjuds upphovsmän till konstnärliga verk att välja normal beskattning
ger dem tillfälle att fullt ut utöva sin rätt till avdrag om de anser att schablonavdraget
enligt den särskilda ordningen inte motsvarar deras specifika situation.

Med anledning av ovanstående anser kommissionen att en förlängning av undantaget på
grundval av artikel 27 i det sjätte mervärdesskattedirektivet är berättigat.

Vad gäller giltighetstiden för bemyndigandet skall det noteras att kommissionen den 10
juli 19962 antog ett arbetsprogram för införandet av ett nytt gemensamt system för
mervärdesskatt, som innebär att det nya systemet införs i etapper.

Då dessa förslag enligt planerna skall läggas fram i mitten av 1999, anser kommissionen
att en förlängning av tillämpningen av avvikelsen längre än till den 31 december 1999 inte
är tänkbar.

Det förefaller i själva verket lämpligt att då utvärdera hur avvikelsen stämmer överens
med de tillvägagångssätt som utvecklas i samband med det nya gemensamma systemet för
mervärdesskatt.

    KOM(96) 328 slutlig, 22.07.96.
                                           S
 ---pagebreak---                          Förslag

                   RÅDETS BESLUT

         om bemyndigande för Frankrike att förlänga
            tillämpningsperioden för en åtgärd som
           avviker från artikel 17 och artikel 22.3-5
i rådets sjätte direktiv (77/388/EEG) av den 17 maj 1977 om
               harmonisering av medlemsstaternas
            lagstiftning rörande omsättningsskatter
 ---pagebreak---                                      MOTIVERING

I en skrivelse som registrerats vid kommissionens generalsekretariat den 14 februari 1997
begär Frankrikes regering enförlängningav det bemyndigande som ursprungligen lämnats
genom rådets beslut nr 92/544/EEG1 av den 23 november 1992.

I artikel 2 i det ovan angivna beslutet anges att mot bakgrund av en rapport från
kommissionen om hur Frankrike har tillämpat beslutet kan rådet, på förslag från
kommissionen, ge tillstånd till enförlängningav tillämpningstiden för detta beslut.

Kommissionens rapport om tillämpningen av detta beslut ger vid handen att
tillämpningstiden för det ovan nämnda beslutet bör förlängas till och med den
31 december 1999.

Kommissionen antog den 10 juli 19962 ett arbetsprogram för införandet av ett nytt
gemensamt system för mervärdeskatt, som innebär att det nya systemet skall införas i
etapper. Då den senare omgången förslag enligt planerna skall läggas fram i mitten av
1999, verkar det rimligt att enförlängdgiltighetstid inte sträcker sig längre än till och med
den 31 december 1999, vilket också gör det möjligt att utvärdera om avvikelsen stämmer
överens med det övergripande tillvägagångssätt som utvecklats i samband med det nya
gemensamma systemet för mervärdeskatt.

I enlighet med artikel 27.3 i det sjätte direktivet om mervärdeskatter har de andra
medlemsstaterna i en skrivelse av den 13 mars 1997 informerats om Frankrikes begäran.

1
    EGTnrL 351, 2.12.1992. s. 32.
2
    KOM(96) 328 slutlig. 22.7.96.

                                                      }
 ---pagebreak---                                            Förslag

                                     RÅDETS BESLUT

                     om bemyndigande för Frankrike att förlänga
                        tillämpningsperioden för en åtgärd som
                        avviker från artikel 17 och artikel 22.3-5
             i rådets sjätte direktiv (77/388/EEG) av den 17 maj 1977 om
                           harmonisenng av medlemsstaternas
                        lagstiftning rörande omsättningsskatter

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv (77/388/EEG) av den 17 maj 1977 om
harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt
system för mervärdeskatt: enhetlig beräkningsgrund1, och särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av rådets tidigare beslut nr 92/544/EEG av den 23 november 19922,

med beaktande av kommissionens rapport om tillämpningen av ovannämnda beslut,

med beaktande av kommissionens därav kommande förslag, och

med beaktande av följande:

Enligt bestämmelserna i artikel 27.1 i det sjätte direktivet om mervärdeskatter får rådet
enhälligt, på kommissionens förslag, bemyndiga en medlemsstat att införa eller förlänga
särskilda åtgärder som avviker från bestämmelserna i detta direktiv, för att förenkla
skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades vid kommissionens generalsekretariat den 14 februari
1997 har Frankrikes regering begärt bemyndigande att förlänga tillämpningsperioden för
en avvikelse som tidigare godkänts för en begränsad tid genom rådets beslut 92/544/EEG.

De övriga medlemsstaterna informerades i en skrivelse av den 13 mars 1997 om
Frankrikes ansökan om förlängning.

1
    EGT nr L 145, 13.06.1977, s 1, senast ändrad genom direktiv 96/95/EG (EGT nr L 338, 28.12.1996,
    s 89.)
2
    EGT nrL 351, 2.12.1992, s. 32.
 ---pagebreak--- Kommissionens rapport om tillämpningen av den ovan nämnda avvikelsen ger vid handen
att de speciella åtgärderna uppfyller villkoren för tillämpning av artikel 27 i detta direktiv.

Kommissionen antog den 10 juli 1996 ett arbetsprogram3 och en tidtabell för förslag som
syftar till en gradvis utveckling i etapper mot ett gemensamt system för mervärdeskatt för
den inre marknaden.

Då den senare omgången förslag enligt planerna skall läggas fram i mitten av 1999, ges
bemyndigandet till och med den 31 december 1999, vilket gör det möjligt att utvärdera
hur avvikelsen stämmer överens med det övergripande tillvägagångssättet inom det nya
gemensamma systemet för mervärdeskatt.

Avvikelsen kommer inte att få negativa effekter på Europeiska gemenskapernas egna
medel från mervärdeskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    KOM(96) 328 slutlig, 22.07.96.
 ---pagebreak---                                           Artikel J

Genom avvikelse från bestämmelserna i artikel 17 och artikel 22.3-5 i direktiv
77/388/EEG bemyndigas härmed Frankrike att till och med den 31 december 1999
tillämpa följande:

- Uttag vid källan av den mervärdesskatt som skall erläggas av upphovsmän till
  konstnärliga verk när de upphovsrättsavgifter dessa erhåller betalas av förlag,
  copyrightföretag eller producenter.

- Ett schablonavdrag på 0,8 % av upphovsrättsavgiften som alla upphovsmän har rätt till.
  Detta schablonavdrag utesluter alla övriga avdrag.

                                          Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Frankrike.

Utfärdat i Bryssel den

                                                            På rådets vägnar

                                                            Ordförande

                                                      -lo
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                       KOM(97) 215 slutlig

                                              DOKUMENT

SV                                                                    06 01 09

                                    Katalognummer : CB-CO-97-203-SV-C

                                                               ISBN 92-78-19592-8

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg