CELEX: 52007PC0714
Language: bg
Date: 2007-11-15
Title: Предложение за регламент на Съвета за определяне за риболовната 2008 година на ориентировъчните цени и цените на производител на Общността за някои рибни продукти по силата на Регламент (EО) № 104/2000 (представенo от Комисията)

Важна правна забележка

|

52007PC0714

Предложение за регламент на Съвета за определяне за риболовната 2008 година на ориентировъчните цени и цените на производител на Общността за някои рибни продукти по силата на Регламент (EО) № 104/2000 (представенo от Комисията)  /* COM/2007/0714 окончателен */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 15.11.2007COM(2007) 714 окончателенПредложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза определяне за риболовната 2008 година на ориентировъчните цени и цените на производител на Общността за някои рибни продукти по силата на Регламент (EО) № 104/2000(представен o от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКонтекст на предложението |110 | Основания и цели на предложениетo Непосредствената цел на настоящото предложение е да се оправомощи Съвета да изпълни за риболовната 2008 година регулаторното си задължение да определя ориентировъчните цени и цените на производител на Общността. По-широкообхватната цел на настоящото предложение е по този начин да се гарантира функционирането на ценовата подкрепа и интервенционните механизми съгласно Регламент (ЕО) № 104/2000на Съвета през въпросната риболовна година. |120 | Общ контекст С Регламент (ЕО) №104/2000 на Съвета се създава обща организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури, която е свързана с пазарните и търговски аспекти на общата политика в областта на рибарството и по този начин служат и за прилагане на целите по член 33 от Договора. Специфичните механизми за ценова подкрепа и интервенции са важен компонент на общата организация на пазара. В този контекст с членове 18 и 26 от споменатия регламент Съветът се задължава да фиксира с квалифицирано мнозинство въз основа на предложение на Комисията преди началото на годината както ориентировъчните цени за определен брой рибни продукти от значение за Общността, така и цените на производител на Общността за определени продукти от риба тон. Ориентировъчните цени формират референтната стойност при следващото фиксиране чрез регламенти на Комисията на различни технически параметри, необходими за действието на интервенционните механизми. Цената на производител на Общността е от значение за компенсаторното плащане за риба тон, доставяна за преработвателната промишленост, което може да стане изискуемо в случай, че цените на световните пазари паднат под определено критично ниво. Съгласно Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета релевантните цени следват както динамиката на пазарните цени през трите предходни риболовни години, така и тенденциите в производството и търсенето. В този контекст, предложението е за увеличения между +0,5 и +3 % за повечето видове бели риби като атлантическа треска, морски костур, сайда и треска пикша; за намаления между -1,5 и 3 % за повечето пелагични видове като скумрия, испанска скумрия, аншоа и бял тон; и за малки увеличения за ракообразни видове. В областта на замразените продукти предложението отразява основно намаляващите цени на международните пазари с намаления между -0,5 и -3 % за черна писия, цяла мерлуза, риба меч, скариди и калмари. И накрая предложението е за увеличаване с +2 % на цената на производител на Общността на продукти от риба тон. |130 | Действащи разпоредби в областта, за която се отнася предложението Регламент (ЕО) № 1969/2006 на Съвета за определяне за риболовната 2007 година на ориентировъчните цени и цените на производител на Общността за някои рибни продукти по силата на Регламент (EО) № 104/2000. |140 | Съвместимост с другите политики и цели на Съюза Функционирането на общата организация на пазара, създадена с Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета и изпълняването на регулаторните задължения съгласно него служат и за прилагане на целите по член 33 от Договора. |Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействието |Консултация със заинтересованите страни |211 | Методи на консултиране, основни целеви сектори и общ профил на допитаните Управителният комитет по рибни продукти и Консултативният комитет по рибарството и аквакултурите |212 | Обобщение на мненията и как те са взети под внимание И двата комитета са изразили възгледи по отношение на анализа на пазара на Комисията, които са до голяма степен в една и съща посока. |Събиране и използване на експертни знания |221 | Засегнати научни области и области на експертно знание Пазари на рибни продукти. |222 | Използвана методология Открита консултация. |223 | Основни консултирани организации/експерти Експерти, представляващи държавите-членки в Управителния комитет по рибни продукти. Експерти, представляващи всички основни групи заинтересовани страни в ЕС в Консултативния комитет по рибарството и аквакултурите. |2249 | Обобщение на получените и използвани мнения Не се споменава за наличие на потенциално сериозни рискове с необратими последици. |225 | Мненията обикновено са отразени в предложението за определяне на ориентировъчните цени и цените на производител на Общността. |226 | Използвани средства за осигуряване на публичен достъп до експертните мнения Протоколи от срещите на Управителният комитет по рибни продукти и Консултативният комитет по рибарството и аквакултурите. |230 | Оценка на въздействието Като се има предвид специфичния характер на предложението, а именно годишно определяне на съответните цени съгласно условията на общата организация на пазара в настоящият им вариант, оценка на въздействието не е необходима. Независимо от това предложението се основава на редовен мониторинг върху интервенциите през предходните риболовни години и задълбочен анализ на състоянието на пазара за всеки един от съответните рибни продукти. |Правни елементи на предложението |305 | Резюме на предложеното действие Предложение за регламент на Съвета за определяне за риболовната 2008 година на ориентировъчните цени и цените на производител на Общността за някои рибни продукти. |310 | Правно основание Член 18, параграф 3 и член 26, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета. |329 | Принцип на субсидиарност Предложението е от изключителната компетентност на Общността. Следователно принципът на субсидиарност не е приложим. |Принцип на пропорционалност При предложението се спазва принципът на пропорционалност, което е видно от следните аргументи. |331 | За постигането на единен пазар в областта на рибните продукти се изисква определяне на ориентировъчни цени. Общата организация на пазара е свързана със специфични интервенционни механизми, но не принуждава никой от релевантните участници (организации на производители) да прибягнат до интервенции. |332 | Общата организация на пазара значително намали както привлекателността на интервенциите под формата на разхищаващи изтегляния от пазара, така и съответните финансови средства. |Избор на инструменти |341 | Предложени инструменти: регламент. |342 | Други средства не биха били подходящи поради следната/ите причина/и. Ориентировъчните цени и цените на производител на Общността се определят от Съвета, който взема решения с квалифицирано мнозинство, по предложение на Комисията. Необходим е регламент с оглед осигуряване на пряка и еднаква приложимост в рамките на Общността. |Отражение върху бюджета |401 | Тъй като се определят цени, влиянието на разходите е косвено и до голяма степен ще зависи от измененията на състоянието на пазара и количествата разтоварени рибни продукти. |1.  Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза определяне за риболовната 2008 година на ориентировъчните цени и цените на производител на Общността за някои рибни продукти по силата на Регламент (EО) № 104/2000СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (EО) № 104/2000 на Съвета от 17 декември 1999 г. относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури[1], и по-специално член 18, параграф 3 и член 26, параграф 1 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) Съгласно член 18, параграф 1 и член 26, параграф 1 от Регламент (EО) № 104/2000 за всяка риболовна година следва да бъдат определяни ориентировъчна цена и цена на производител на Общността с цел фиксиране на ценови нива за интервенция на пазара по отношение на някои рибни продукти.(2) Член 18, параграф 1 от Регламент (EО) № 104/2000 изисква да се определи ориентировъчна цена за всеки от продуктите и групите продукти, описани в приложения І и ІІ към този регламент.(3) Въз основа на текущите налични данни относно цените на съответните продукти и критериите, посочени в член 18, параграф 2 от Регламент (EО) № 104/2000, ориентировъчните цени за риболовната 2008 година следва да се увеличат, запазят или намалят в зависимост от видовете.(4) Член 26, параграф 1 от Регламент (EО) № 104/2000 изисква да се определи цена на производител на Общността за продуктите, изброени в приложение III към този регламент. Уместно е да се установи цена на производител на Общността за един от тези продукти и да се изчисли цената на производител на Общността за останалите с помощта на коефициентите на преобразуване, установени с Регламент (EО) № 802/2006 на Комисията от 30 май 2006 г. относно определяне коефициентите на преобразуване, прилагани към риби от рода Thunnus и Euthynnus[2].(5) Въз основа на критериите, определени в член 18, параграф 2, първо и второ тире и в член 26, параграф 1 от Регламент (EО) № 104/2000, цената на производител на Общността за риболовната 2008 година следва да се коригира.ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1За риболовната година от 1 януари до 31 декември 2008 г. ориентировъчните цени съгласно член 18, параграф 1 от Регламент (EО) № 104/2000, са посочени в приложение I към настоящия регламент.Член 2За риболовната година от 1 януари до 31 декември 2008 г. цените на производител на Общността съгласно член 26, параграф 1 от Регламент (EО) № 104/2000, са посочени в приложение IІ към настоящия регламент.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 2008 година.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел,За Съвета:ПредседателПРИЛОЖЕНИЕ IПриложения | Видове Видове продукти, изброени в приложения I и II към Регламент (EО) № 104/2000 | Начин на търговско предлагане | Ориентировъчна цена (EUR/тон) |I | 1. Херинга от видовете Clupea harengus | Цели риби | 277 |2. Сардини от видовете Sardina pilchardus | Цели риби | 563 |3. Обикновена бодлива акула (Squalus acanthias) | Цели риби или изкормени риби с глави | 1112 |4. Петниста акула (Scyliorhinus spp.) | Цели риби или изкормени риби с глави | 725 |5. Морски костур (Sebastes spp.) | Цели риби | 1176 |6. Треска от видовете Gadus morhua | Цели риби или изкормени риби с глави | 1647 |7. Сайда (Pollachius virens) | Цели риби или изкормени риби с глави | 784 |8. Пикша (Melanogrammus aeglefinus) | Цели риби или изкормени риби с глави | 1038 |9. Меджид (Merlangius merlangus) | Цели риби или изкормени риби с глави | 965 |10. Морска щука (Molva spp.) | Цели риби или изкормени риби с глави | 1214 |11. Скумрия от видовете Scomber scombrus | Цели риби | 324 |12. Скумрия от видовете Scomber japonicus | Цели риби | 292 |13. Аншоа (Engraulis spp.) | Цели риби | 1294 |14. Писия морска (Pleuronectes platessa) | Цели риби или изкормени риби с глави от 1.1.2008 г. до 30.4.2008 г. | 1084 |Цели риби или изкормени риби с глави от 1.5.2008 г. до 31.12.2008 г. | 1499 |15. Мерлуза от видовете Merluccius merluccius | Цели риби или изкормени риби с глави | 3638 |16. Мегрим (Lepidorhombus spp.) | Цели риби или изкормени риби с глави | 2541 |17. Лиманда (Limanda limanda) | Цели риби или изкормени риби с глави | 863 |18. Писия (камбала) (Platichthys flesus) | Цели риби или изкормени риби с глави | 527 |19. Бял тон или дългопер тунец (Тhunnus alalunga) | Цели риби | 2165 |Изкормени риби с глави | 2391 |20. Сепия (Sepia officinalis и Rossia macrosoma) | Цяла | 1687 |21. Морски дявол (Lophius spp.) | Цели риби или изкормени риби с глави | 2968 |Без глави | 6107 |22. Скариди от видовете Crangon crangon | Само сварени във вода | 2413 |23. Северна скарида (Pandalus borealis) | Само сварени във вода | 6474 |Пресни или замразени | 1606 |24. Рак пустинник (Cancer pagurus) | Цял | 1801 |25. Норвежки омар (Nephrops norvegicus) | Цял | 5497 |Опашки | 4386 |26. Морски език (Solea spp.) | Цели риби или изкормени риби с глави | 6949 |II | 1. Гренландска камбала (Reinhardtius hippoglossoides) | Замразени, в оригинални опаковки съдържащи еднакви продукти | 1917 |2. Мерлуза от рода Merluccius spp. | Замразени, цели, в оригинални опаковки съдържащи същите продукти | 1166 |Замразени, филетирани, в оригинални опаковки съдържащи еднакви продукти | 1506 |3. Пагел (Dentex dentex и Pagellus spp.) | Замразени, на партиди или в оригинални опаковки съдържащи еднакви продукти | 1594 |4. Риба меч (Xiphias gladius) | Замразени, цели, в оригинални опаковки съдържащи еднакви продукти | 4038 |5. Сепия (Sepia officinalis) (Rossia macrosoma)(Sepiola rondeletti) | Замразени, в оригинални опаковки съдържащи еднакви продукти | 1916 |6. Октопод (Octopus spp.) | Замразени, в оригинални опаковки съдържащи еднакви продукти | 2108 |7. Калмар (Loligo spp.) | Замразени, в оригинални опаковки съдържащи еднакви продукти | 1162 |8. Калмар (Ommastrephes sagittatus) | Замразени, в оригинални опаковки съдържащи еднакви продукти | 961 |9. Illex argentinus | Замразени, в оригинални опаковки съдържащи еднакви продукти | 869 |10. Скариди от семейство Penaeidae —Скариди от видовете Parapenaeus longirostris | Замразени, в оригинални опаковки съдържащи еднакви продукти | 4032 |Други видове от семейство Penaeidae | Замразени, в оригинални опаковки съдържащи еднакви продукти | 7819 |ПРИЛОЖЕНИЕ IIВидове Видове продукти, изброени в приложение III към Регламент (EО) № 104/2000 | Тегло | Начин на търговско предлагане | Цена на производител на Общността (EUR/тон) |Жълтопер тунец (Thunnus albacares) | тежащи повече от 10 kg всяка | Цели | 1250 |Изчистени и изкормени |Други |тежащи не повече от 10 kg всяка | Цели |Изчистени и изкормени |Други |Бял тон (Thunnus alalunga) | тежащи повече от 10 kg всяка | Цели |Изчистени и изкормени |Други |тежащи не повече от 10 kg всяка | Цели |Изчистени и изкормени |Други |Паламуд бонит (Katsuwonus pelamis) | Цели |Изчистени и изкормени |Други |Червен тон (Thunnus thynnus) | Цели |Изчистени и изкормени |Други |Други видове от рода Thunnus и Euthynnus | Цели |Изчистени и изкормени |Други |ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:Предложение за определяне за риболовната 2008 година на ориентировъчните цени и цените на производител на Общността за някои рибни продукти по силата на Регламент (EО) № 104/20002. УД/БД (Управление по дейности / Бюджет по дейности) РАМКАЗасегната/-и област/-и на политиката и свързани с тях дейности:Област на политиката 11: „Рибарство и морско дело“Дейност БД 11 02: Пазари на рибни продукти3. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ3.1. Бюджетни редове (оперативни редове и свързани с тях редове за техническа и административна помощ (предишни редове Б.А)), включително позициите:11 02 01 01: Интервенции в областта на рибните продукти.Примерна разбивка:- Оперативни програми: 3 300 млн. EUR [3]- Общностни изтегляния от пазара: 3 300 млн. EUR-Независими изтегляния и прехвърляния: 2 200 млн. EUR-Помощ за частно складиране: 0,350 млн. EUR-Компенсационно плащане за риба тон 1 700 млн. EUR-Общностни прехвърляния 4 000 млн. EUR-Техническа помощ: 0,150 млн. EUR-Изследвания: 0,800 млн. EUR 33.2. Продължителност на действието и финансовото отражениеМерки, ограничени само за риболовната 2008 година (16.10.2007―15.10.2008 г.)Тъй като се определят цени, влиянието върху разходите е косвено. Въпросните разходи до голяма степен ще зависят от динамиката на състоянието на пазара и разтоварените количества.3.3. Бюджетни характеристики (ако е необходимо, добавете редове):Бюджетен ред | Вид разходи | Нов | Принос на ЕАСТ | Принос на държави кандидатки | Функция във финансовата перспектива |11 02 0101 Общностни изтегляния от пазара -Независими изтегляния и прехвърляния: -Помощ за частно складиране: -Компенсационно плащане за риба тон -Общностни прехвърляния -Техническа помощ: | Задълж./ Незадължителен | МБК[4] ЕБК[5] | ДА/НЕ | ДА/НЕ | ДА/НЕ | 2 |4. ОБОБЩЕНИЕ НА СРЕДСТВАТА4.1. Финансови средства4.1.1. Резюме на бюджетните кредити за поети задължения (БКПЗ) и бюджетните кредити за плащания (БКП)в милиони EUR (до 3 знака след десетичната запетая)Вид на разходите | Раздел № | Година n | Година n + 1 | Година n + 2 | Година n + 3 | Година n + 4 | n + 5 и след това | Общо |Оперативни разходи[6] |Бюджетни кредити за поети задължения (БКПЗ) | 8.1 | а | 11.400 | 11.400 |Бюджетни кредити за плащания (БКП) | б | 11.400 | 11.400 |Административни разходи в рамките на референтната сума[7] |Техническа и административна помощ (ЕБК) | 8.2.4 | в | - | - | - | - | - | - | - |ОБЩА РЕФЕРЕНТНА СУМА |Бюджетни кредити | а+в | 11.400 | 11.400 |Административни разходи, които не са включени в референтната сума[8] |Човешки ресурси и свързани с тях разходи (ЕБК) | 8.2.5 | г | 0.234 | 0.234 |Административни разходи, без човешките ресурси и свързани с тях разходи, изключени от референтна сума (ЕБК) | 8.2.6 | д | 0.036 | 0.036 |Обща индикативна стойност на интервенциятаОБЩО БКПЗ включително и разходи за човешки ресурси | а+в+г+д | 11.670 | - | - | - | - | - | 11.670 |ОБЩО БКП включително разходи за човешки ресурси | b+в+г+д | 11.670 | - | - | - | - | - | 11.670 |Подробности за съфинансиранетоАко предложението включва съфинансиране от държави-членки или други органи (да се упоменат), в таблицата по-долу трябва да се посочи очакваният размер на такова съфинансиране (могат да се добавят допълнителни редове, ако са предвидени различни съфинансиращи органи):в милиони EUR (до 3 знака след десетичната запетая)Орган за съфинансиране | Година n | Година n + 1 | Година n + 2 | Година n + 3 | Година n + 4 | Година n + 5 и след това | Общо |Брой съфинансирания от държави-членки или други органи | е | - | - | - | - | - | - | - |ОБЩО БКПЗ включително съфинансиране | a+в+г+д+е | - | - | - | - | - | - | - |4.1.2. Съвместимост с финансовото планиране( Предложението е съвместимо със съществуващото финансово планиране.( Предложението ще доведе до ново планиране на съответната функция във финансовата перспектива.( Във връзка с предложението може да е необходимо прилагане на разпоредбите на Междуинституционалното споразумение[9] (т.е. инструмент за гъвкавост или преразглеждане на финансовата перспектива).4.1.3. Финансово отражение върху приходите( Предложението няма финансови отражения върху приходите( Предложението има финансово отражение – ефектът му върху приходите е следният:NB. Всички уточнения и наблюдения, отнасящи се до метода на изчисляване на въздействието върху приходите, трябва да бъдат включени в отделно приложение.милиона EUR (до първи десетичен знак)Преди действието [Година n-1] | Състояние след действието |Общ брой на човешките ресурси | 2 | - | - | - | - | - |5. ХАРАКТЕРИСТИКИ И ЦЕЛИ5.1. Нужди, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочен или дългосрочен планИнтервенциите, свързани с рибни продукти се осъществяват в рамките на Общата политика в областта на рибарството (ОПР) в съответствие с член 34 от Договора. Те имат за цел да допринесат за стабилността на пазарите на Общността като предотвратят възможни рискове от кризи. В този контекст подходящите политики в областта на цените и доставките са с приоритетно значение. Интересите на производствената и пазарна верига и нуждата да се засили конкурентоспособността на сектора в контекста на глобализацията трябва да бъдат взети предвид. Целта стабилност на пазара заедно с подкрепата за доходите на производителите може да се постигне до голяма степен с различните механизми за пазарни интервенции, т.е. изтегляния от пазара, прехвърляния, компенсаторни плащания. Интересите на потребителите трябва също да бъдат взети под внимание.5.2. Добавена стойност от участието на Общността и съгласуваност на предложението с други финансови инструменти и възможни полезни взаимодействияВъпросът за субсидиарността не е от значение за това предложение, тъй като интервенциите на Общността попадат в нейната изключителна компетенция. Добавената стойност от интервенцията на Общността е пряко свързана с аргументите, обуславящи съществуването на общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури.5.3. Цели, очаквани резултати и свързани с тях показатели на предложението в контекста на рамката УДС предложението се цели определяне на ориентировъчни цени и цените на производител на Общността по силата на членове 18 и 26 от Регламент (EО) № 104/2000 на Съвета. Ориентировъчните цени формират референтната стойност за следващото фиксиране чрез регламенти на Комисията на различни параметри, необходими за действието на интервенционните механизми през съответната риболовна година. По подобен начин цената на производител на Общността формира базата за предоставяне на компенсаторни плащания за риба тон, които могат да се задействат в зависимост от динамиката на цените на световните пазари.За да се осигури правилното функциониране на общата организация на пазарите през 2008 г., всички регламенти следва да се приемат преди края на 2007 г.5.4. Метод за изпълнение (индикативен)Да се посочи по-долу методът (или методите)[11], избран/-и за изпълнение на дейността.Централизирано управление( Пряко управление от КомисиятаНепряко чрез оправомощаване на:Изпълнителни агенцииОргани, създадени от общностите, съгласно член 185 от финансовия регламентНационални органи от държавния сектор/органи в сферата на обществените услугиПоделено или децентрализирано управлениеС държави-членкиС трети страниСъвместно управление с международни организации (моля, посочете)Съответни коментари:От 16 октомври 2006 г. мерките, финансирани в рамките на бюджетен ред 11.02.01 се прилагат централизирано съгласно Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета относно финансирането на общата селскостопанска политика. Нещо повече, управлението на данните, съобщени от държавите-членки съгласно Регламент (ЕО) № 80/2001 на Комисията е отговорност единствено на Комисията.6. НАБЛЮДЕНИЕ И ОЦЕНКА6.1. Система за наблюдениеНаблюдението на предвидените мерки се осигурява чрез събиране и анализ на данни, съобщени от държавите-членки чрез системата FIDE съгласно Регламент (ЕО) № 80/2001 на Комисията.6.2. Оценка6.2.1. Оценка еx-anteКато се има предвид специфичния характер на предложението, а именно годишното определяне на някои цени в Общността в рамките на настоящата обща организация на пазарите за рибни продукти и продукти от аквакултури, оценка ex-ante съгласно член 21, параграф 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията относно определянето на подробни правила за прилагането на Финансовия регламент, не е необходима. Независимо от това предложението на Комисията се основава на редовно наблюдение на интервенциите в предходните риболовни години и задълбочен анализ на състоянието на пазара за всеки един от съответните продукти.6.2.2. Предприети мерки след междинната/ex-post оценка (изводи от подобен опит в миналото)Не са от значение, тъй като интервенционните мерки за рибните продукти все още не са били обект на междинна или ex-post оценка.6.2.3. Условия и честота на извършване на оценките в бъдещеДокато докладът относно прилагането на общата организация на пазара е предаден съгласно член 41 от Регламент (ЕО) № 104/2000 (вж. СОМ(2006) 558 окончателен и придружаващия документ SEC(2006) 1218), цялостната оценка на различните механизми, предвидени в настоящия вариант на обща организация на пазара, е в процес на осъществяване в съответствие с Финансовия регламент.7. МЕРКИ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕМерките за борба с измамете са в съответствие с изложените разпоредби в Регламент (ЕО) № 104/2000 и по-специално с разпоредбите в Регламент (ЕИО) № 595/91 относно нередностите и възстановяването на неправилно изплатени суми.8. ПОДРОБНИ СВЕДЕНИЯ ОТНОСНО СРЕДСТВАТА8.1. Цели на предложението, изразени във финансови разходиБюджетни кредити за поети задължения в милиони ЕUR (до трети десетичен знак)Година n | Година n+1 | Година n+2 | Година n+3 | Година n+4 | Година n+5 |Длъжностни лица или временен персонал[12] (ХХ 01 01) | A*/AD | [13] |B*, C*/AST | 2 |Персонал, финансиран[14] по статия ХХ 01 02 |Друг персонал, финансиран[15] по статия ХХ 01 04/05 |ОБЩО |8.2.2. Описание на заданията, произтичащи от действиетоФинансово управление на разходите, мониторинг и проверки8.2.3. Източници на човешки ресурси (задължителни)(Когато са посочени повече от един източници, моля уточнете броя на длъжностите, свързани с всеки от тях.)( Постове, текущо разпределени за управлението на програмата, която трябва да бъде заменена или продължена.( Постове, предварително разпределени в рамките на Годишната политическа стратегия/Предварителния проектобюджет (ГПС/ППБ) за 2008 година.( Постове, които ще бъдат необходими при следващата процедура за ГПС/ППБ.( Постове, които трябва да бъдат прехвърлени чрез използване на наличните ресурси в рамките на службата по управлението (вътрешно прехвърляне).( Постове, необходими за година n, въпреки че не са предвидени в ГПС/ППБ за съответната година.8.2.4. Други административни разходи, включени в референтната сума (ХХ 01 04/05 – Разходи за административно управление)в милиони EUR (до 3 знака след десетичната запетая)Бюджетен ред (номер и позиция) | Година n | Година n+1 | Година n+2 | Година n+3 | Година n+4 | Година n+5 и след това | ОБЩО |Друга техническа и административна помощ |- intra muros |- extra muros |Total Technical and administrative assistance |8.2.5. Финансови разходи за човешки ресурси и свързаните с тях разходи, които не са включени в референтната сумав милиони EUR (до 3 знака след десетичната запетая)Вид човешки ресурси | Година n | Година n+1 | Година n+2 | Година n+3 | Година n+4 | Година n+5 и след това |Длъжностни лица и временен персонал (XX 01 01) | 0.234 |Персонал, финансиран по статия ХХ 01 02 (служители от помощния персонал, външни национални експерти, договорно нает персонал и т.н.) (посочете бюджетен ред) |Обща стойност на разходите за човешки ресурси и свързаните с тях разходи (НЕ са включени в референтната сума) |Изчисление - Служители и временен персоналДа се направи справка с точка 8.2.1., ако е приложимо2 AST x 0.117 млн. EUR = 0.234 млн. EUR.Изчисление – Персонал, финансиран по статия ХХ 01 02Да се направи справка с точка 8.2.1., ако е приложимо8.2.6. Други административни разходи, които не са включени в референтната сумав милиони EUR (до 3 знака след десетичната запетая) |Година n | Година n+1 | Година n+2 | Година n+3 | Година n+4 | Година n+5 и след това | ОБЩО |XX 01 02 11 01 – Командировки | 2 | 0.017 |XX 01 02 11 02 – Заседания и конференции |XX 01 02 11 03 – Комитети[17] | 1 | 0.019 |XX 01 02 11 04 – Проучвания и консултации |XX 01 02 11 05 – Информационни системи |2 Общо други разходи за управление (XX 01 02 11) |3 Други разходи от административен характер (посочете и бюджетния ред) |Общо административни разходи, различни от човешки ресурси и свързаните с тях разходи (НЕ са включени в референтната сума) | 0.036 |Изчисление — Други административни разходи, които не са включени в референтната сума.[1] ОВ L 17, 21.1.2000 г., стр. 22. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 1759/2006 (OВ L 335, 1.12.2006 г., стp. 3).[2] ОВ L 144, 31.5.2006 г., стр. 15.[3] Помощ, която не се влияе от определянето на ориентировъчните цени.[4] Многогодишни бюджетни кредити, наричани по нататък МБК[5] Едногодишни бюджетни кредити, наричани по-нататък ЕБК[6] Разходи, които не спадат към глава xx 01 на съответния дял xx.[7] Разходи, които попадат в рамките на член хх 01 04 от дял хх.[8] Разходи в рамките на глава хх 01, освен статии хх 01 04 или хх 01 05.[9] Вж. точки 19 и 24 от Междуинституционалното споразумение.[10] Трябва да се добавят допълнителни колони, ако е необходимо, т.е. ако продължителността на действието надхвърли 6 години.[11] Ако е посочен повече от един метод, моля представете допълнителна информация в раздел „Коментари” на настоящата точка.[12] Разходите за тях НЕ са включени в референтната сума.[13] Не се отнася за административни разходи или персонал.[14] Разходите за него НЕ са включени в референтната сума.[15] Разходите за него са включени в референтната сума.[16] Трябва да се посочи конкретната законодателна финансова обосновка за засегнатата/ите изпълнителна агенция/изпълнителни агенции.[17] Посочва се видът на комитета и групата, към която принадлежи.