CELEX: 31988R3507
Language: nl
Date: 1988-11-11 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3507/88 van de Commissie van 10 november 1988 tot instelling van een compenserende heffing en tot schorsing van het preferentieel douanerecht bij invoer van mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder begrepen, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten, met uitzondering van clementines van oorsprong uit Turkije

11 . 11 . 88
                                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 306/65
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 3507/88 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 10 november 1988
                     tot instelling van een compenserende heffing en tot schorsing van het preferen­
                     tieel douanerecht bij invoer van mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder
                     begrepen, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten, met
                                   uitzondering van clementines van oorsprong uit Turkije
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
  GEMEENSCHAPPEN,
                                                                       laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 381 1 /85 (*),
                                                                       de in aanmerking te nemen prijzen moeten worden
                                                                       geconstateerd op de representatieve markten of, in
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  bepaalde omstandigheden, op andere markten ;
  Economische Gemeenschap,
  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,              Overwegende dat voor mandarijnen, tangerines en satsu­
                                                                       ma's daaronder begrepen, wilkings en andere dergelijke
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad van               kruisingen van citrusvruchten, met uitzondering van
                                                                       clementines van oorsprong uit Turkije de aldus berekende
  18 mei 1972 houdende een gemeenschappelijke ordening                 invoerprijs zich gedurende twee opeenvolgende markt­
  der makten in de sector groenten en fruit (7, laatstelijk            dagen gehandhaafd heeft op een peil dat ten minste 0,6
 gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2238/88 (2), en met               Ecu beneden de referentieprijs ligt ; dat derhalve een
  name op artikel 27, lid 2, tweede alinea,
                                                                       compenserende heffing ingesteld moet worden voor deze
                                                                       mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder begrepen,
 Overwegende dat artikel 25, lid 1 , van Verordening (EEG)            wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruch­
 nr. 1035/72 bepaalt dat wanneer de invoerprijs van een uit           ten, met uitzondering van clementines ;
 een derde land ingevoerd produkt zich gedurende twee
 opeenvolgende marktdagen handhaaft op een peil dat ten
 minste 0,6 Ecu beneden de referentieprijs ligt, behoudens            Overwegende dat in artikel 1 van Verordening (EEG) nr.
 uitzonderlijke gevallen, een compenserende heffing voor              3671 /81 van de Raad van 15 december 1981 betreffende
 de betrokken herkomst wordt ingesteld ; dat deze heffing             de invoer in de Gemeenschap van sommige landbouw­
 gelijk moet zijn aan het verschil tussen de referentieprijs          produkten van oorsprong uit Turkije (6), gewijzigd bij
 en het rekenkundig gemiddelde van de laatste twee                    Verordening (EEG) nr. 1 555/84 (7), is bepaald dat voor
 invoerprijzen welke voor deze herkomst bekend zijn ;                 deze mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder
                                                                      begrepen, wilkings en andere dergelijke kruisingen van
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3198/88 van                citrusvruchten, met uitzondering van clementines het
 de Commissie van 18 oktober 1988 tot vaststelling van de             doüanerecht op 5,6 % moet worden teruggebracht ;
 referentieprijzen voor mandarijnen, tangerines en satsu­
 ma's daaronder begrepen, wilkings en andere dergelijke               Overwegende dat, ten einde de normale werking van de
 kruisingen van citrusvruchten, met uitzondering van                  regeling te verzekeren, het nodig is voor de berekening
 clementines voor het verkoopseizoen 1988/1989 (3) de                 van de invoerprijs :
 referentieprijs voor deze produkten van kwaliteitsklasse I
 werd vastgesteld op 27,51 Ecu per 100 kg netto voor het
 tijdvak van 1 november 1988 tot en met 28 februari                   — een uit de spilkoers voortvloeiende omrekeningskoers
 1989 ;                                                                   waarop de in artikel 3, lid 1 , laatste alinea, van Veror­
                                                                          dening (EEG) nr. 1676/85 van de Raad (8), laatstelijk
                                                                          gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 636/87 (9),
 Overwegende dat de invoerprijs voor een bepaalde                         bedoelde correctiefactor is toegepast, voor de
 herkomst gelijk is aan de laagste representatieve prijs of               munteenheden welke onderling worden gehandhaafd
 aan het gemiddelde van de laagste representatieve prijzen,               binnen een constante maximummarge op een bepaald
genoteerd voor ten minste 30 % van de hoeveelheden van                    moment van 2,25 % ,
 de betrokken herkomst die op alle representatieve
 markten waarvoor noteringen beschikbaar zijn in de                  — een omrekeningskoers voor de andere munteenheden
 handel zijn gebracht, welke prijs of prijzen worden                      gebaseerd op het rekenkundig gemiddelde van de
verminderd met de in artikel 24, lid 3, van Verordening                   contante wisselkoersen voor elke van deze munteen­
(EEG) nr. 1035/72 bedoelde rechten en heffingen ; dat het                 heden ten opzichte van de munteenheden van de
begrip representatieve prijzen is omschreven in artikel 24,               Gemeenschap bedoeld in het vorige streepje en
lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1035/72 ;                                bovengenoemde coëfficiënt,
Overwegende dat volgens het bepaalde in artikel 3, lid 1 ,           aan te houden,
van Verordening (EEG) nr. 2118/74 van de Commissie (4),
                                                                     O PB nr. L 368 van 31 . 12. 1985, blz. 1 .
(') PB   nr. L  118 van  20. 5. 1972, blz. 1 .                       Ö PB nr. L 367 van 23. 12. 1981 , blz. 3.
(2) PB   nr. L  198 van  26. 7. 1988, blz. 1 .                       O PB nr. L 150 Van 6. 6. 1984, blz. 4.
(3) PB   nr. L  284 van  19. 10. 1988, blz. 20.                      (8) PB nr. L 164 van 24. 6. 1985, blz. 1 .
O   PB   nr. L  220 van  10. 8. 1974, blz. 20.                       O PB nr- L 153 van 13. 6. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 306/66                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          11 . 11 . 88
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                  0805 20 70 en 0805 20 90) van oorsprong uit Turkije
VASTGESTELD :                                                  wordt een compenserende heffing toegepast waarvan het
                                                               bedrag is vastgesteld op 3,97 Ecu per 100 kg netto.
                                                               2. Het douanerecht van toepassing bij invoer van deze
                      Artikel 1
                                                               produkten wordt vastgesteld op 5,6 % .
1 . Bij de invoer van mandarijnen, tangerines en satsu­                                Artikel 2
ma's daaronder begrepen, wilkings en andere dergelijke
kruisingen van citrusvruchten, met uitzondering van            Deze verordening treedt in werking op 12 november
clementines    (GN-codes        0805 20 30,    0805 20 50,     1988 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat..
               Gedaan te Brussel, 10 november 1988.
                                                                         Voor de Commissie
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                           Vice- Voorzitter