CELEX: C1999/226/36
Language: sv
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Mål C-213/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal Fiscal Aduaneiro do Porto av den 11 maj 1999 i målet mellan José Teodoro de Andrade och Director da Alfândega de Leixões

C 226/22              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     7.8.1999

Sökanden yrkar att domstolen skall                                     Andra frågan

— fastställa att Republiken har åsidosatt sina skyldigheter            Till den del det nationella administrativa tullförfarandet att de
  enligt artikel 39 (f.d. artikel 48) i fördraget om upprättande       nationella tullmyndigheterna som enda åtgärd (automatiskt
  av Europeiska gemenskapen genom den administrativa                   som angivits) skall inleda förfarandet för oförtullade varor,
  och avtalsmässiga praxis som följs vid vissa offentliga              vars enda syfte är att få varorna försålda, är detta att anse som
  universitet och som innebär att rättigheter som har förvär-          en oproportionerlig åtgärd som åsidosätter de enskildas rätt
  vats av f.d. utländska lektorer inte erkänns, medan sådant           till försvar och som kan betecknas som ett hinder för den
  erkännande i allmänhet tillförsäkras inhemska arbetstagare,          fria rörligheten för varor, eftersom åtgärden, som tillämpas
  samt                                                                 automatiskt, får omedelbar verkan, det vill säga den första
                                                                       dagen efter utgången av den i lag fastställda lagringsfristen,
— förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-           utan att importören av varorna underrättas?
  derna.

                                                                       Tredje frågan
Grunder och huvudargument
                                                                       Åsidosätter det nationella administrativa tullförfarandet arti-
Det framgår av samtliga uppgifter som de italienska myndighe-          kel 6.3 i tullkodexen genom att i de situationer som angetts
terna har tillhandahållit att det åsidosättande av artikel 48 i        omedelbart utbjuda varorna till ”försäljning” utan föregående
EG-fördraget (artikel 39 EG i ändrad lydelse), som har beskri-         underrättelse?
vits i detalj av kommissionen i dess tilläggsskrivelse enligt
artikel 169 (numera artikel 226) av den 9 juli 1998 och i det
motiverade tilläggsyttrandet av den 28 januari 1999, inte har          Fjarde frågan
upphört.
                                                                       Åsidosätter det nationella administrativa tullförfarandet arti-
Vad beträffar sex av de nio universitet som anges i den                kel 243 i tullkodexen, till den del det inte föreskrivs någon
ovannämnda skrivelsen och i det ovannämnda motiverade                  obligatorisk underrättelse inom ramen för det förfarande för
yttrandet, har den italienska regeringen inte har tillhandahållit      oförtullade varor som föreskrivs i artikel 638 och följande
kommissionen några upplysningar som är lämpade att bevisa              artiklar i tullförordningen?
att ”språkmedarbetarna” i ekonomiskt hänseende och i fråga
om social trygghet skulle ha fått den tjänstetid erkänd som de
inarbetat innan lag nr 236/1995 trädde i kraft.                        Femte frågan

                                                                       För det fall avgiften för oförtullade varor som föreskrivs i
                                                                       artikel 638 och följande artiklar i tullförordningen skall beteck-
                                                                       nas som en processrättslig administrativ påföljd (den uppfatt-
                                                                       ning som nationell rättspraxis ger uttryck för), kan denna
                                                                       avgift vara föremal för mervärdesskatt?

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
Fiscal Aduaneiro do Porto av den 11 maj 1999 i målet                   Sjätte frågan
mellan José Teodoro de Andrade och Director da Alfânde-
                     ga de Leixões                                    Om man utgår från den hypotes som anges i den femte frågan
                                                                       (nämligen att avgiften utgör en processrättslig administrativ
                         (Mål C-213/99)                                påföljd), innebär det förhållandet att avgiften tas ut ”ad
                                                                       valorem” (objektivt) men utan hänvisning till den handlandes
                                                                       vållande eller till kostnader som tullmyndigheterna faktiskt har
                        (1999/C 226/36)                                haft i samband med åtgärder för övervakning, lagring och
                                                                       annat, att proportionalitetsprincipen åsidosätts?
Tribunal Fiscal Aduaneiro do Porto begär genom beslut av den
11 maj 1999, vilket inkom till domstolens kansli den 4 juni
1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela              Sjunde frågan
ett förhandsavgörande i målet mellan José Teodoro de Andrade
och Director da Alfândega de Leixões beträffande följande             Om det däremot antas att den aktuella avgiften inte utgör
frågor:                                                                en påföljd utan faktiskt utgör vederlag för tjänster som
                                                                       tullmyndigheterna har tillhandahållit, är det berättigat att
                                                                       mervärdesskat uttas?
Första frågan
                                                                       (1) Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992
Är det nationella administrativa tullförfarandet förenligt med            om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302,
tullkodexens (1) artikel 53, särskilt punkt 1 däri, till den del det       19.10.1992, s. 1).
innebär att varor som inte förtullats inom de i lag föreskrivna
fristerna automatiskt, och utan föregående underrättelse, om-
fattas av förfarandet för oförtullade varor (försäljning)?