CELEX: 
Language: el
Date: 1987-09-14 00:00:00
Title: Απόφαση του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 1986 για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ανατολικής Δημοκρατίας της Ουρουγουάης για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων #Agreement between the European Economic Community and the Eastern Republic of Uruguay on trade in textile products

Αριθ . L 263/ 120                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      14. 9. 87
                                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                  της 11ης Δεκεμβρίου 1986
                  για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                  και της Ανατολικής Δημοκρατίας της Ουρουγουάης για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών
                                                          προϊόντων
                                                        (87/473 /EOK)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           ντουργικών προϊόντων εφαρμόζεται προσωρινά απο την 1η
                                                                  Ιανουαρίου 1987 , έως ότου συνομολογηθεί τυπικά , με την
Έχοντας υπόψη :                                                   επιφύλαξη της αμοιβαίας προσωρινής εφαρμογής εκ μέρους
                                                                  της συμβαλλόμενης χώρας.
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 ,
                                                                  Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα
την πρόταση της Επιτροπής,                                        απόφαση P ).
Εκτιμώντας :
ότι η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε εξ ονόματος της Κοινό­
τητας συμφωνία για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών
προϊόντων με την Ουρουγουάη·                                                                Άρθρο 2
ότι θα πρέπει να εφαρμοστεί η εν λόγω συμφωνία , προσωρινά
                                                                  H Επιτροπή καλείται να γνωστοποιήσει την παρούσα απόφα­
από την 1η Ιανουαρίου 1987, έως ότου ολοκληρωθούν οι
                                                                  ση στην συμβαλλόμενη χώρα και να της ζητήσει να δηλώσει
αναγκαίες διαδικασίες για τη σύναψή της, με την επιφύλαξη
                                                                  ότι συμφωνεί- τούτο θα ανακοινώσει στο Συμβούλιο .
της αμοιβαίας προσωρινής εφαρμογής εκ μέρους της
συμβαλλόμενης χώρας,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                                                  Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 1986.
                           Αρθρο 1                                                                        Για το Συμβούλιο
H συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό­                                                          O Πρόεδρος
τητας και της Ουρουγουάης για το εμπόριο κλωστοϋφα                                                           K. CLARKE
                                                                  0) Για τεχνικούς λόγους η παρούσα συμφωνία δημοσιεύεται στην
                                                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στη γλώσσα
                                                                     στην οποία απετέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων.
 ---documentbreak---   14. 9 . 87                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ . L 263/ 121
                                                                 AGREEMENT
                 between the European Economic Community and the Eastern Republic of Uruguay on trade in textile
                                                                     products
                                                    Done at Brussels on 10 November 1986
                 THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
                 of the one part , and
                 THE GOVERNMENT OF THE EASTERN REPUBLIC OF URUGUAY ,
                 of the other part ,
                 DESIRING to promote, with a view to permanent cooperation and in conditions providing every security for
                 trade, the orderly and equitable development of trade in textile products between the European Economic
                 Community ( hereinafter referred to as 'the Community') and the Eastern Republic of Uruguay ( hereinafter referred
                 to as 'Uruguay'),
                 RESOLVED to take the fullest possible account of the serious economic and social problems at present affecting
                 the textile industry in both importing and exporting countries , and in particular , to eliminate real risks of market
                 disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade of Uruguay ,
                 HAVING REGARD to the Arrangement regarding International Trade in Textiles ( hereinafter referred to as 'the
                 Geneva Arrangement'), and in particular Article 4 thereof, and to the conditions set out in the Protocol extending
                 the Arrangement,·
                 HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
                 THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES :
                 THE GOVERNMENT OF THE EASTERN REPUBLIC OF URUGUAY :
                 WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS :
                               SECTION I                                                                      Article 2
                         Trade arrangements                                   1.     This Agreement shall apply to trade in textile products
                                                                              of cotton , wool and man-made fibres originating in Uruguay
                                                                              which are listed in Annex I.
                                Article 1                                     2.     The classification of the products covered by this
                                                                              Agreement is based on the Nomenclature of the Common
                                                                              Customs Tariff and on the Nomenclature of Goods for the
.1 .      The Parties recognize and confirm that , subject to the
 provisions of this Agreement and without prejudice to their
                                                                              External Trade Statistics of the Community and the Statistics
                                                                              of Trade between Member States (NIMEXE ).
 rights and obligations under the General Agreement on
 Τariffs and Τrade , the conduct of their mutual trade in textile            From the entry into force of the International Convention on
 products shall be governed by the provisions of the Geneva                  the Harmonized Commodity Description and Coding System
 Arrangement .                                                                ( HS ) this classification will be based on the harmonized
                                                                              system and on the Community nomenclatures derived from
 2.      In respect of the products covered by this Agreement ,
 the Community undertakes not to introduce quantitative
                                                                             thaj: system.
 restrictions under Article XIX of the General Agreement on                  3.      The origin of the products covered by this Agreement
                                                                             shall be determined in accordance with the rules in force in
 Tariffs     and    Trade      or   Article    3   of  the    Geneva
 Arrangement .                                                               the Community.
                                                                             Any amendment to these rules of origin shall be
 3.      Measures having equivalent effect to quantitative                   communicated to Uruguay and shall not have the effect of
 restrictions on the importation into the Community of the                   reducing any quantitative limit which may be introduced
products covered by this Agreement shall be prohibited .                     under Article 8 .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 263/ 122                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      14 . 9 . 87
The procedures for control of the origin of the products                                     Article 7
referred to above are laid down in Protocol A.
                                                                 Should quantitative limits be introduced under Article 8 , the
                                                                 following provisions shall apply :
                            Article 3
                                                                 1 . In any Agreement year advance use of a portion of the
                                                                      quantitative limit established for the following
1.     Exports from Uruguay to the Community of products              Agreement year is authorized for each category of
covered by this Agreement shall , at the time of entry into          products up to 5% of the quantitative limit for the
force of this Agreement , be free from quantitative limits .          current Agreement year .
However , quantitative limits may subsequently be                     Amounts delivered in advance shall be deducted from the
introduced under conditions specified in Article 8 .                  corresponding quantitative limits established for the
2.      Should quantitative limits be introduced , exports of         following Agreement year.
the textiles products made subject to quantitative limits shall  2 . Carryover to the corresponding quantitative limit for the
be subject to a double-checking system as specified in                following Agreement year of the amounts not used
Protocol A.
                                                                      during any Agreement year is authorized for each
                                                                      category of products up to 9 % of the quantitative limit
                                                                      for the current Agreement year .
                            Article 4
                                                                 3 . Transfers in respect of categories in Group I shall not be
Uruguay and the Community recognize the special and                   made from any category except as follows :
differential character of re-imports of textile products into
the Community after processing in Uruguay.                            — transfers between categories 2 and 3 and from
                                                                           category 1 to categories 2 and 3 may be made up to
Should quantitative limits be established under this                       1 1 % of the quantitative limit for the category to
Agreement, such re-imports may be agreed outside the said                  which the transfer is made,
limits provided that they are effected in accordance with the
regulations on economic outward processing in force in the            — transfers between categories 4,5,6,7 and 8 may be
Community .
                                                                           made up to 1 1 % of the quantitative limit for the
                                                                           category to which the transfer is made .
                            Article 5
                                                                      Transfers into any category in Groups II and III may be
                                                                      made from any category or categories in Groups I , II and
                                                                      III up to 11 % of the quantitative limit for the category to
Exports of cottage industry fabrics woven on hand- or                 which the transfer is made .
foot-operated looms , garments or other articles obtained
manually from such fabrics and traditional folklore              4 . The table of equivalence applicable to the transfers ,
handicraft products shall not be subject to quantitative              referred to above is given in the Annex to this
limits , provided that these products meet the conditions laid        Agreement .
down in Protocol B.
                                                                 5 . The increase in any category of products resulting from
                                                                      the cumulative application of the provisions in
                            Article 6                                 paragraphs 1 , 2 and 3 above during an Agreement year
                                                                      shall not exceed 17% .
1.      Imports into the Community of textile products
covered by this Agreement shall not be subject to the                 Prior notification shall be given by the authorities of
quantitative limits established under Article 8 , provided that       Uruguay in the event of recourse to the provisions of
they are declared to be for re-export outside the Community           paragraphs 1 , 2 and 3 above .
in the same state or after processing, within the framework of
the administrative system of control which exists within the                                 Article 8
Community .
                                                                 1.      Exports of textile products listed in the Annex to this
However , the release for home use of products imported
                                                                 Agreement may be made subject to quantitative limits by
under the conditions referred to above shall be subject to the
                                                                 Uruguay on the conditions laid down in the following
production of an export licence issued by the Uruguayan
                                                                 paragraphs .
authorities , and to proof of origin in accordance with the
provisions of Protocol A.                                        2.      Where the Community finds , under the system of
                                                                 administrative control set up , that the level of imports of
2.     Where the Community authorities have evidence that        products in a given category not listed in the Annex
imports of textile products have been set off against a          originating in Uruguay exceeds , in relation to the preceding
quantitative limit established under Article 8 , but that the    year's total imports into the Community from all sources of
products have subsequently been re-exported outside the          products in that category, the following rates:
Community , the authorities concerned shall inform the
Uruguayan authorities within four weeks of the quantities        —     1,25% for categories of products in Group I ,
involved and authorize imports of identical quantities of the    —     6,25% for categories of products in Group II ,
same products , which shall not be set off against the
quantitative limit for the current or the following year .       — 12,50% for categories of products in Group III ,
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ . L 263/ 123
it may request the opening of consultations in accordance          for products covered by contracts concluded before the
with the procedure described in Article 16 of this Agreement ,     introduction of the quantitative limit , up to the volume of the
with a view to reaching agreement on an appropriate                quantitative limit fixed .
 restraint level for the products in such category .
                                                                   10 .     Up to the date of communication of the statistics
 The Community shall authorize the importation of products         referred to in Article 9 ( 6 ), the provisions of paragraph 2 of
 of the said category shipped from Uruguay before the date on      this Article shall apply on the basis of the annual statistics
 which the request for consultations was submitted .               previously communicated by the Community .
 3.      Pending a mutually satisfactory solution , Uruguay
 undertakes to limit exports of the products in the category
 concerned to the Community or to the regions of the
 Community market specified by the Community for a                                              Article 9
 provisional period of three months from the date on which
 the request for consultations is made . Such provisional limit
 shall be established at 25 % of the level of imports reached       1.     Uruguay undertakes to supply the Community with
 during the calendar year preceding that in which imports          precise statistical information on all export licences issued by
 exceeded the level resulting from the application of the          the Uruguayan authorities for all categories of textile
 formula set out in paragraph 2 , and gave rise to the request     products subject to the quantitative limits established under
 for consultation or 25 % of the level resulting from the          this Agreement as well as on all certificates issued by the
 application of the formula set out in paragraph 2 , whichever     Uruguayan authorities for all products referred to in Article 5
 is the higher .                                                   and subject to the provisions of Protocol B.
 4.       Should the Parties be unable in the course of            The Community shall likewise transmit to the Uruguayan
 consultations to reach a satisfactory solution within the         authorities precise statistical information on import
 period specified in Article 16 of the Agreement , the             authorizations or documents issued by the Community
 Community shall have the right to introduce a definitive          authorities in respect of export licences and certificates issued
 quantitative limit at an annual level not lower than the level    by Uruguay .
 resulting from the application of the formula set out in
 paragraph 2 , or 106 % of the level of imports reached during
 the calendar year preceding that in which imports exceeded        2.      The information referred to in paragraph 1 shall , for
 the level resulting from the application of the formula set out   all categories of products , be forwarded before the end of the
 in paragraph 2 and gave rise to the request for consultations ,   second month following the quarter to which the statistics
                                                                   relate .
 whichever is the higher .
 The annual level so fixed shall be revised upwards after          3.      Uruguay also undertakes to supply the Community
 consultations in accordance with the procedure referred to in     with available statistical information on all textile exports by
 Article 16 , with a view to fulfilling the conditions set out in  country of destination .
 paragraph 2 , should the trend of total imports into the
 Community of the product in question make this
 necessary .
                                                                   The Community shall transmit to the Uruguayan authorities
                                                                   import statistics for all products covered by the system of
                                                                   administrative control referred to in Article 8 ( 2 ) and for
 5.      The limits introduced under paragraph 2 or paragraph      products covered by Article 6 ( 1 ).
 4 may in no case be lower than the level of imports of
 products in that category originating in Uruguay in 1985 .
                                                                   4.      The information referred to in paragraph 3 shall , for
 6.      Quantitative limits may also be established by the        all categories of products , be transmitted before the end of
 Community on a regional basis in accordance with the              the third month following the quarter to which the statistics
                                                                   relate .
 provisions of Protocol C.
 7.      The annual growth rate for the quantitative limits        5.      Should it be found on analysis of the information
 introduced under this Article shall be determined in              exchanged that there are significant discrepancies between
 accordance with the provisions of Protocol D.                     the returns for exports and those for imports , consultations
                                                                   may be initiated in accordance with the procedure specified
                                                                   in Article 16 .
 8.      The provisions of this Article shall not apply where the
 percentages specified in paragraph 2 have been reached as a
 result of fall in total imports into the Community , and not as   6.      For the purpose of applying the provisions of Article 8 ,
 a result of an increase in exports or products originating in     the Community undertakes to provide the Uruguayan
 Uruguay.                                                          authorities before 15 April of each year with the preceding
                                                                   year's statistics on imports of all textile products covered by
 9.      In the event of the provisions of paragraph 2 , 3 or 4    this Agreement , broken down by supplying country and
 being applied , Uruguay undertakes to issue export licences       Community Member State .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 263 / 124                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      14 . 9 . 87
                            Article 10                            Community shall have the right, where clear evidence of
                                                                  circumvention has been provided , to deduct from the
                                                                  quantitative limits established under Article 8 amounts
1.     Should there be divergent opinions between Uruguay         equivalent to the products of Uruguayan origin .
and the competent Community authorities at the point of
entry into the Community on the classification of products
covered by the present Agreement, classification shall
provisionally be based on indications provided by the                                         Article 12
Community, pending consultations in accordance with
Article 16 with a view to reaching agreement on definitive        1.     Uruguay shall endeavour to ensure that exports of
classification of the product concerned .                         textile products subject to quantitative limits are spaced out
                                                                  as evenly as possible over an Agreement year , due account
2.     The authorities of Uruguay shall be informed of any        being taken , in particular, of seasonal factors .
amendment to the tariff and statistical nomenclatures in
force in the Community or any decision , made in accordance       2.     Should there be an excessive concentration of imports
with the procedures in force in the Community , relating to       on any product within a category subject to quantitative
the classification of products covered by this Agreement .        limits under this Agreement , the Community may request
                                                                  consultations in accordance with the procedure specified in
                                                                  Article 16 of this Agreement with a view to finding a
Any amendment to the tariff and statistical nomenclatures in      solution .
force in the Community or any decision which results in a
modification of the classification of products covered by this
Agreement shall not have the effect of reducing any
quantitative limit established under Article 8 .                                              Article 13
                                                                  Should recourse be had to the denunciation provisions of
The procedures for the application of this paragraph are set      Article 18 (4 ), the quantitative limits established under
out in Protocol A.
                                                                  Article 8 shall be adapted on a pro rata basis .
                                                                                              Article 14
                            Article 11
                                                                  1.     For the purpose of the administration of this
1.     Uruguay and the Community agree to cooperate fully         Agreement , any Community quantitative limits introduced
in preventing the circumvention of this Agreement by              under Article 8 will be broken down by the Community into
transhipment , rerouting or whatever other means .                shares for each of its Member States .
2.     Where information available to the Community as a          2.     Portions of the quantitative limits referred to in
result of the investigations carried out in accordance with the   paragraph 1 not used in one Member State of the Community
procedures set out in Protocol A constitutes evidence that        may be reallocated to another Member State in accordance
products of Uruguayan origin subject to quantitative limits       with the procedures in force in the Community .
established under this Agreement have been transhipped ,
rerouted or otherwise imported into the Community in              The Community undertakes to examine with care and reply
circumvention of this Agreement , the Community may               within four weeks to any request made for reallocation by
request the opening of consultations in accordance with the       Uruguay. In the event of agreement on such reallocation, the
procedures described in Article 16 , with a view to reaching      flexibility provisions set out in Article 7 shall continue to be
agreement on an equivalent adjustment of the corresponding        applicable to the levels of the original allocation .
quantitative limits established under Article 8 .
                                                                  If, in the course of the application of this Agreement,
                                                                  Uruguay finds that the break-down of a limit established
3.     Pending the result of the consultations referred to in     under Article 8 causes particular difficulties , it may request
paragraph 2 , Uruguay shall as a precautionary measure , if so    the opening of consultations in accordance with Article 16
requested by the Community make the necessary                     with a view to reaching a mutually satisfactory solution .
arrangements to ensure that adjustments of quantitative
limits liable to be agreed following the consultations referred
to in paragraph 2 , may be carried out for the quota year in      3.     After the first of June of each year of application of the
                                                                  Agreement , Uruguay may transfer , subject to prior
which the request to open consultations in accordance with
                                                                  notification to the Community , the unused quantities of the
paragraph 2 was made , or for the following year if the quota
                                                                  regional quota-shares of a Community quantitative limit ,
for the current year is exhausted , where clear evidence of
                                                                  established under Article 8 , to the quota-shares of the same
circumvention is provided .
                                                                  limit of other regions of the Community provided that the
                                                                  regional quota-share from which the transfer is made is
4.     Should the Parties be unable in the course of              utilized by less than 80% , and up to the amount of the
consultations to reach a satisfactory solution within the         following percentages of the quota-share to which the
period specified in Article 16 of the Agreement , the             transfer is made :
 ---pagebreak--- 14. 9 . 87                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαΐκων Κοινοτήτων                                 Αριθ . L 263 / 125
— 2% in the first year of the application of the                  — the Parties shall enter into consultations within one
    Agreement ,                                                       month at the latest of notification of the request , with a
                                                                      view to reaching agreement or a mutually acceptable
— 4% in the second year of the application of the                     conclusion within one further month at the latest .
    Agreement ,
                                                                  2.     If necessary , at the request of either of the Parties and in
— 8 % in the third year of the application of the                 conformity with the provisions of the Geneva Arrangement ,
    Agreement ,                                                   consultations shall be held on any problems arising from the
                                                                  application of this Agreement . Any consultations held under
— 12% in the fourth year of the application of the                this Article shall be approached by both Parties in a spirit of
    Agreement .                                                   cooperation and with a desire to reconcile the difference
                                                                  between them .
The percentage in the fifth year of the application of the
agreement shall be determined following consultation
between the parties .                                                                           Article 17
4.      Should it appear in any given region of the Community     This Agreement shall apply , on the one hand , to the
that additional supplies are required , the Community may ,       territories within which the Treaty establishing the European
where measures taken pursuant to paragraph 1 are                  Economic Community is applied and under the conditions
inadequate to cover those requirements , authorize the            laid down in that Treaty and , on the other hand , to the
importation of amounts greater than the quantitative limits       territory of Uruguay.
established under Article 8 .
                            Article 15
                                                                                              SECTION II
1.      Uruguay and the Community undertake to refrain
from discrimination in the allocation of export licences and                     Transitional and final provisions
import authorizations or documents referred to in Protocols
A and B.
                                                                                               Article 18
2.      In implementing this Agreement , the Contracting
Parties shall take care to maintain the traditional commercial
practices and trade flows between the Community and               1.     This Agreement shall enter into force on the first day of
Uruguay.                                                          the month following the date of its signature . It shall be
                                                                  applicable until 31 December 1991 .
3.      Should either Party find that the application of this     2.     This Agreement shall apply with effect from 1 January
Agreement is disturbing existing commercial relations             1987 .
between importers in the Community and suppliers in
Uruguay consultations shall be started promptly , in
accordance with the procedure specified in Article 16 with a      3.     Either Party may at any time propose modifications to
                                                                  the Agreement .
view to remedying this situation .
                                                                  4.     Either Party may at any time denounce this Agreement
                                                                  provided that at least 60 days' notice is given . In that event,
                           Article 16
                                                                  the Agreement shall come to an end on the expiry of the
                                                                  period of notice .
1.      The special consultation procedures referred to in this   5.     The Annexes , Protocols , Agreed Minutes and the Joint
Agreement shall be governed by the following rules :              Declaration to this Agreement shall form an integral part
                                                                  thereof.
— any request for consultations shall be notified in writing
    to the other Party ,
— the request for consultations shall be followed within a                                     Article 19
    reasonable period ( and in any case not later than 15 days
    following the notification ) by a statement setting out the   This Agreement shall be drawn up in two copies in the
    reasons and circumstances which , in the opinion of the       Danish , Dutch , English , French , German , Greek , Italian ,
    requesting Party , justify the submission of such a           Portuguese and Spanish languages , each of these texts being
    request ,                                                     equally authentic.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 263/ 126                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                        14 . 9 . 87
                                                                             ANNEX I
                                                                     LIST OF PRODUCTS
                      1 . When the constitutive material of the products of categories 1 to 114 is not specifically mentioned these
                           products are to be taken to be made exclusively of wool or of fine animal hair , of cotton or of man-made
                           fibres .
                      2 . Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as garments for women or girls are
                           classified with the latter .
                      3 . Where the expression 'babies' garments' is used, this is meant also to cover girls' garments up to and including
                           commercial size 86 .
                                                                             GROUP I A
                                                                                                                                                    Table of
                      CCT
                                             NIMEXE code                                                                                          equivalence
 Category         heading No                                         HS code                                Description
                                                 ( 1986 )
                    ( 1986 )
                                                                                                                                           pieces / kg    g / piece
    (1)                (2)                          (3)                  (4)                                    (5)                            ( 6)           (7)
     1      55.05                         55.05-13 , 19 , 21 , 5204.11 , 19           Cotton yarn , not put up for retail sale
                                         25,27,29,33,35 ,
                                                               5205.11 , 12 , 13 ,
                                         37,41,45,46,48 ,
                                                               14,15,21,22,23 ,
                                         51,53,55,57,61 ,
                                                               24,25,31,32,33 ,
                                         65,^7,69,72,78 ,      34,35,41,42,43 ,
                                          81 , 83 , 85 , 87
                                                               44 , 45
                                                               5206.11 , 12 , 13 ,
                                                               14,15,21,22,23 ,
                                                               24,25,31,32,33 ,
                                                               34,35,41,42,43 ,
                                                               44 , 45
     2      55.09                         55.09-03 , 04 , 05 , 5208.11 , 12 , 13 ,    Woven fabrics of cotton , other than gauze , terry
                                          06,07,08,09,10 ,     19,21,22,23,29 ,       fabrics , narrow woven fabrics , pile fabrics ,
                                          11,12,13,14,15 ,     31,32,33,39,41 ,       chenille fabrics , tulle and other net fabrics
                                          16,17,19,21,29 ,     42,43,49,51,52 ,
                                          32,34,35,37,38 ,     53 , 59
                                          39,41,49,51,52 ,
                                                               5209.11 , 12 , 19 ,
                                          53,54,55,56,57 ,
                                                               21,22,29,31,32 ,
                                          59,61,63,64,65 ,
                                                               39,41,42,43,49 ,
                                          66,67,68,69,70 ,
                                                               51 , 52 , 59
                                          71,73,75,76,77 ,
                                          78,79,80,81,82 ,     5210.11 , 12 , 19 ,
                                          83,84 , 85,87,88 ,   21,22,29,31,32 ,
                                          89,90,91,92,93 ,     39,41,42,43,49 ,
                                          98 , 99              51 , 52 , 59
                                                               5211.11 , 12 , 19 ,
                                                               21,22,29,31,32 ,
                                                               39,41,42,43,49 ,
                                                               51 , 52 , 59
                                                               5212.11 , 12 , 13 ,
                                                               14 , 15,21,22,23 ,
                                                               24 , 25
                                                               ex 5811.00
     2 a)   55.09                         55.09-06 , 07 , 08 , 5208.31 , 32 , 33 ,    a ) Of    which     other    than  unbleached   or
                                          09,51,52,53,54 ,     39,41,42,43,49 ,           bleached
                                          55,56,57,59,61 ,     51 , 52 , 53 , 59
                                          63,64,65,66,67 ,
                                                               5209.31 , 32 , 39 ,
                                          70,71,73,83,84 ,
                                                               41.42.43.49.51 ,
                                          85,87,88,89,90 ,
                                                               52 , 59
                                          91 , 92 , 93 , 98 ,
                                          99                   5210.31 , 32 , 39 ,
                                                               41.42.49.51.52 ,
                                                               59
                                                               5211.31 , 32 , 39 ,
                                                               41,42,43,49,51 ,
                                                               52 , 59
                                                               5212.13 , 14 , 15 ,
                                                               23 , 24 , 25
                                                               ex 581 1.00
 ---pagebreak--- 14. 9 . 87                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                        Αριθ . L 263/ 127
    (1)          (2) .         (3)                    (4)                               (5)                           (6)        ( 7)
     3     56.07       56.07-01 , 04 , 05 , 5512.11 , 19 , 21 , Woven fabrics of synthetic fibres ( staple or waste )
           A           07,08,10,12,15 ,     29 , 91 , 99        other than narrow woven fabrics , pile fabrics
                       19,20,22,25,29 ,
                                            5513.11 , 12 , 13 , (including terry fabrics) and chenille fabrics:
                       30,31,35,38,39 ,
                                            19,21,22,23,29 ,
                       40,41,43,45,46 ,
                                            31,32,33,39,41 ,
                       47 , 49
                                            42 , 43 , 49
                                            5514.11 , 12 , 13 ,
                                            19,21,22,23,29 ,
                                            31,32,33,39,41 ,
                                            42 , 43 , 49
                                            5515.11 , 12 , 13 ,
                                            19,21,22,29,91 ,
                                            92 , 99
                                            ex 5811.00
     3 a)              56.07-01 , 05 , 07 , ex 5811.00          a ) Of   which    other   than    unbleached      or
                       08,12,15,19,22 ,     ex 5905.00
                                                                    bleached
                       25,29,31,35,38 ,
                       40,41,43,46,47 ,     5512.19 , 29 , 99
                       49
                                            5513.21 , 22 , 23 ,
                                            29,31,32,33,39 ,
                                            41 , 42 , 43 , 49
                                            5514.21 , 22 , 23 ,
                                            29,31,32,33,39 ,
                                            41 , 42 , 43 , 49
                                            ex 5811.00
 ---pagebreak--- Αριθ . L 263 / 128                                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                  14 . 9 . 87
                                                                                 GROUP I Β
     (ΐ)                   (2)                         (3)                   (4)                                     (5 )                           (6)     (7) -
      4      60.04                           60.04-19 , 20 , 22 ,   6105.10 , 20 , 90     Shirts , Τ-shirts , lightweight fine knit roll , polo or 6,48   154
             BI                              23,24,26,41,50 ,       6109.10 , 90
                                                                                          turde necked jumpers and pullovers (other than
                II a )                       58 , 71 , 79 , 89                            of wool or fine animal hair), undervests and
                    b)                       ex 60.04-38
                                                                    ex 6110.20 , ex 30    pullovers , undervests and the like, knitted or
                    c)                                         0)                         crocheted
                                             ex 60.04-60
                IV b ) 1 aa )
                           dd )
                        2 ee )
                    d ) 1 aa )
                           dd)
                        2 dd )
             ex 60.04
             Β IV a )
             ex 60.04
             Β IV e )
             ex 60.05                    i1)
             Α II b ) 4 II ) 11              ex  60.05-88
                               22            ex  60.05-89       i1)
                               33            ex  60.05-90
                               44            ex  60.05-91
      5      60.05                           60.05-01 , 31 , 33 ,   6110.10 , 20 , 30     Jerseys, pullovers , slip-overs, waistcoats,             4,53   221
             AI a )                          34,35,36,39,40 ,       ex 6101.10
                                                                                          twinsets , cardigans , bed jackets and jumpers
                II b ) 4 bb ) 11 aaa )       41 , 42 , 43 , 81                            ( other than jackets and blazers ), anoraks ,
                                    bbb )                           ex 6101.20            windcheaters , waister jackets and the like
                                    ccc)                            ex 6101.30
                                    ddd )
                                    eee)                            ex 6102.10
                                 22 bbb )                           ex 6102.20
                                    ccc)
                                    ddd )                           ex 6102.30
                                    eee )
                                    fff)
                          ijij ) 11
      6      61.01                           61.01-62 , 64 , 66 ,   ex 6203.41 ,          Men's or boys' woven breeches , shorts other than        1,76   568
             Β V d) 1                        72 , 74 , 76           ex 42 , ex 43 ,       swimwear and trousers ( including slacks );
                       2                                            ex 49                 women's or girls' woven trousers and slacks, of
                       3                                                                  wool , of cotton or of man-made fibres
                                                                    ex 6204.61 ,
                   e) 1
                       2
                                                                    ex 62 , ex 63 ,
                                                                    ex 69
                       3
             61.02                           61.02-66 , 68 , 72
             Β II e ) 6 aa )
                         bb )
                         cc)
      7      60.05                           60.05-22 , 23 , 24 ,   6106.10 , 20 ,        Blouses , shirts and shirt-blouses , whether or          5,55   180
             Α II b ) 4 aa ) 22              25                     ex 90                 not knitted or crocheted , of wool , cotton or
                                 33                                 6206.20 , 30 , 40     man-made fibres
                                 44
                                 55
             61.02                           61.02-78 , 82 , 84
             Β II e ) 7 bb )
                         cc)
                         dd )
      8      61.03                           61.03-11 , 15 , 19     6205.10 , 20 , 30     Men's or boys' shirts , other than knitted or            4,60   217
             Α                                                                            crocheted , of wool , cotton or man-made fibres
(*) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ . L 263/ 129
                                                               GROUP II Α
     (1)                (2)           (3)                   (4)                                  (5)                           (6)        (7)
      9     55.08           55.08-10 , 30 , 50 ,   5802.11 , 19         Terry towelling and similar terry fabrics of
                            80
                                                   6302.60
                                                                        cotton ; toilet linen and kitchen linen , other than
            62.02           62.02-71                                    knitted or crocheted , of terry towelling and
            B III a ) 1
                                                                        similar terry fabrics , of cotton
     20     62.02           62.02-12 , 13 , 19     6302.21 , ex 22 ,    Bed linen , other than knitted or crocheted
            B I a)                                 ex 29 , 31 , ex 32 ,
                c)                                 ex 39
     22     56.05           56.05-03 , 05 , 07 ,   ex 5508.10           Yarn of staple or waste synthetic fibres , not put
            A               09,11,13,15,19 ,                            up for retail sale :
                                                   5509.11 , 12 , 21 ,
                            21,23,25,28,32 ,
                                                   22,31,32,41,42 ,
                            34,36,38,39,42 ,
                                                   51,52,53,59,61 ,
                            44 , 45 , 46 , 47
                                                   62 , 69 , 91 , 92 ,
                                                   99
                            56.05-21 , 23 , 25 ,   5509.31 , 32 , 61 ,  a ) Of which acrylic
                            28 , 32 , 34 , 36      62 , 69
     23     56.05           56.05-51 , 55 , 61 ,   ex 5508.20           Yarn of staple or waste artificial fibres , not put up
            B               65,71,75,81,85 ,                            for retail sale
                                                   5510.11 , 12 , 20 ,
                            91 , 95 , 99
                                                   30 , 90
     32     ex 58.04        58.04-07 , 11 , 15 ,   5801.10 , 21 , 22 ,  Woven pile fabrics and chenille fabrics ( other
                            18,41,43,45,61 ,       23,24,25,26,31 ,     than terry fabrics of cotton and narrow woven
                            63,67,69,71,75 ,       32 , 33 , 34 , 35 ,  fabrics ), of wool , of cotton or of man-made
                            77 , 78                36                   textile fibres
                                                   5802.20 , 30
     32 a )                 58.04-63               5801.22              a) Of which cotton corduroy
     39     62.02           62.02-40 , 42 , 44 ,   6302.51 , ex 53 ,    Table linen , toilet and kitchen linen , other than
            B Ila )         46,51,59,65,72 ,       ex 59 , 91 , ex 93 , knitted or crocheted , other than of terry towelling
                  c)        74 , 77                ex 99                or similar terry fabrics of cotton
              III a ) 2
                  c)
 ---pagebreak---                                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                      14 . 9 . 87
Αριθ . L 263/ 130
                                                                             GROUP II b
       (1)                (2)                   (3 )                      (4)                                     (5 )                           (6)     (7)
       12     60.03                   60.03-11 , 19 , 20 ,      6115.12 , 19 ,        Stockings . under stockings , socks , ankle-socks , 24,3 pairs       41
             Α                        27 , 30 , 90              ex 20                 sockettes and the like , knitted or crocheted ,
             Β I                                                                      rubberized : other than for babies , including
                                      60.04-33 , 34              6115.91 , 92 ,
                II b )                                          ex 93 , 99
                                                                                      stockings for varicose veins , other than stockings
              C                       60.06-92                                         of category 70
              D
       13     60.04                   60.04-48 , 56 , 75 ,       6107.11 , 12 , 19    Men's or boys' underpants and briefs , women's or          17        59
              Β IV b ) 1  cc )        85
                                                                 6108.21 , 22 , 29
                                                                                       girls' knickers and briefs , knitted or crocheted , of
                        2 dd )                                                         wool , cotton or man-made fibres
                    d) 1  cc)
                        2 cc)
              ex 60.04                ex 60.04-38
              B IV a )                                     C)
                               i1)
              ex 60.04                ex 60.04-60
              B IV e )
       14     61.01                   61.01-07 , 41 , 42 ,       ex 6201.11 ,          Men's or boys' woven overcoats , raincoats and           0,72   1 389
              All a )                 44 , 46 , 47               ex 12 , ex 13         other coats , cloaks and capes , of wool , of cotton
              Β Vb ) 1                                           6210.20
                                                                                       or of man-made textile fibres ( other than parkas )
                       2                                                               ( of category 21 )
                       3
       15     61.02                   61.02-05 , 31 , 32 ,       ex 6202.11 ,          Women's , or girls' woven overcoats , raincoats          0,85   1 190
              Β la )                  33,35,36,37,39 ,           ex 12 , ex 13         and other coats , cloaks and capes ; jackets and
              Β II e ) 1 aa )         40
                                                                 6210.30
                                                                                       blazers , of wool , of cotton or of man-made textile
                         bb )                                                          fibres ( other than parkas) ( of category 21 )
                         cc )                                    6204.31 , ex 32 ,
                       2 aa )                                    ex 33 , ex 39
                         bb )
                         cc )
        16    61.01                   61.01-51 , 54 , 57         62.03.11 , 12 , 19 ,  Men's or boys' suits and ensembles , other than          0,80   1 250
              Β Vc) 1                                            21 , ex 22 , ex 23 ,  knitted or crocheted , of wool , of cotton or of
                       2                                         ex 29                 man-made fibres , excluding ski suits
                       3
        17    61.01                   61.01-34 , 36 , 37         6203.31 , ex 32 ,     Men's or boys' jackets , other than knitted or           1,43      700
              Β V a) 1                                           ex 33 , ex 39         crocheted , of wool , of cotton or of man-made
                       2                                                               fibres
                       3
        18    61.01                   61.01-24 , 25 , 26         6207.11 , 19 , 21 ,   Men's or boys' singlets and other vests ,
              Β III                                              22,29,91,92,99        underpants , briefs , nightshirts , pyjamas ,
                                                                                       bathrobes , dressing gowns and similar articles ,
              61.02                   61.02-22 , 23 , 24         6208.11 , 19 , 21 ,   other than knitted or crocheted
              Β II c)                                            22,29,91,92,99
              61.03                   61.03-51 , 55 , 59 ,
              Β                        81 , 85 , 89
              C
              61.04                   61.04-11 , 13 , 18 ,                             Women's or girls' singlets and other vests , slips ,
              Β                       91,93,98                                         petticoats , briefs , panties , nightdresses , pyjamas ,
                                                                                       négligés , bathrobes , dressing gowns and similar
                                                                                       articles , other than knitted or crocheted
( J ) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           Αριθ . L 263/ 131
     (ΐ)                 (2)                  (3)                       (4)                                 (5 )                        (6)       (7)
     19     61.05                     61.05-10 , 99           6213.20 , 90         Handkerchiefs , other than knitted or crocheted      59          17
            Α
            C
     21     61.01                     61.01-29 , 31 , 32      ex 6201.11 ,         Parkas ; anoraks , windcheaters , waister jackets   2,3         435
            Β IV                                              ex 12 , ex 13        and the like , other than knitted or crocheted , of
                                                                                   wool , of cotton or man-made fibres
            61.02                     61.02-25 , 26 , 28      6201.91 , 92 , 93
            Β II d )                                          ex 6202.11 ,
                                                              ex 12 , ex 13
                                                              6202.91 , 92 , 93
     24     60.04                     60.04-47 , 73           6107.21 , 22 , 29 ,  Men's or boys' nightshirts, pyjamas , bathrobes,    3,9         257
            Β IV b ) 1 bb )                                   91 , 92 , 99         dressing gowns and similar articles , knitted or
                       2 aa )                                                      crocheted
                                                              6108.31 , 32 , 39 ,
                         bb )
                                                              91 , 92 , 99
                   d ) 1 bb )
                       2 aa )
                         bb )
                                      60.04-51 , 53 , 81 ,                         Women's or girls' nightdresses , pyjamas ,
                                      83                                           négligés , bathrobes , dressing gowns and similar
            ex 60.04                  ex 60.04-38
                                                                                   articles , knitted or crocheted
            B IV a )
            ex 60.04                  ex 60.04-60
            Β IV c)                                    i1)
                                   Η
            ex 60.05                  ex 60.05-88
            Α II b ) 4 11 ) ex 11     ex 60.05-89
                             ex 22    ex 60.05-90
                             ex 33    ex 60.05-91
                             ex 44
     26     60.05                     60.05-45 , 46 , 47 ,    6104.41 , 42 , 43 ,  Women's or girls' dresses , of wool , of cotton or  3,1         323
            All b ) 4 cc) 11          48                      44                   man-made fibres
                              22
                              33
                                                              6204.41 , 42 , 43 ,
                                                              44
                              44
            61.02                     61.02-48 , 52 , 53 ,
            Β II e ) 4 bb )           54
                        cc)
                        dd )
                        ee )
     27     60.05                     60.05-51 , 52 , 54 ,    6104.51 , 52 , 53 ,  Women's or girls' skirts , including divided        2,6         385
            Α II b ) 4 dd )           58                      59                   skirts
            61.02                     61.02-57 , 58 , 62      6204.51 , 52 , 53 ,
            Β II e) 5 aa )                                    59
                        bb )
                        cc )
     28     60.05                     60.05-61 , 62 , 64      6103.41 , 42 , 43 ,  Trousers , bib and brace overalls , breeches and    1,61        620
            Α II b ) 4 ee )                                   49                   shorts ( other than swimwear), knitted or
                                                                                   crocheted , of wool , of cotton or man-made
            ex 60.05                  ex 60.05-88             6104.61 , 62 , 63 ,  fibres
            Α II b ) 4 11 ) ex 11     ex 60.05-89
                                                       C)
                                                              69
                             ex 22    ex 60.05-90
                                   0)
                             ex 33    ex 60.05-91
                             ex 44
     29     61.02                     61.02-42 , 43 , 44      6204.11 , 12 , 13 ,  Women's or girls' suits and ensembles , other than  1,37        730
            Β II e ) 3 aa )                                   ex 19 , 21 , ex 22 , knitted or crocheted , of wool , of cotton or
                        bb )                                  ex 23 , ex 29        man-made fibres , excluding ski suits
                        cc)
(*) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex on 1 January 1987 .
 ---pagebreak---                                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             14 . 9 . 87
Αριθ . L 263/ 132
     (ΐ)                 (2)                    (3)                     (4)                                (5)                         (6)     (7)
     31      61.09                    61.09-50                 6212.10             Brassiéres , woven , knitted or crocheted          18,2       55
             D
     68      ex 60.03 ( J )           ex 60.03 (»)             ex 6111.10          Babies' garments and clothing accessories ,
                                                               ex 6111.20
                                                                                   excluding gloves , knitted or crocheted , included
             60.04                    60.04-02 , 03 , 04 ,                         in category 10
             Α I                      06,07,08,10,11 ,         ex 6111.30
                II a )                12 , 14
                    b)                                         ex 6111.90
                   c)                                          6209.10 , 20 , 30 ,
               III a )                                         90
                    b)
                    c)
                    d)
             60.05                    60.05-06 , 07 , 08 ,
             Α II b ) 1               09 , ex 93 , ex 94 ,
             ex 60.05
                                      ex 95 i 1 )
                             (>)
             Α II b ) 5
             61.02                    61.02-01 , 03
             Α la )
                  b)
             61.04                    61.04-01,09
             Α
             ex 61.11 0 )             ex 61.11-00
     73      60.05                    60.05-16 , 17 , 19       6112.11 , 12 , 19   Track suits of knitted or crocheted fabric , of    1,67      600
             Α II b ) 3                                                            wool , of cotton or of man-made textile fibres
     76      61.01                    61.01-13 , 15 , 17 ,     ex 6203.22 ,        Men's or boys' industrial or occupational
             BI                       19                       ex 23 , ex 29 ,     clothing , other than knitted or crocheted
                                                               ex 32 , ex 33 ,
             61.02                    61.02-12 , 14
                                                               ex 39 , ex 42 ,
                                                                                   Women's or girls' aprons , smock-overalls and
             Β II a )
                                                               ex 43 , ex 49
                                                                                   other industrial or occupational clothing , other
                                                                                   than knitted or crocheted
                                                               ex 6204.22 ,
                                                               ex 23 , ex 29 ,
                                                               ex 32 , ex 33 ,
                                                               ex 39 , ex 62 ,
                                                               ex 63 , ex 69
                                                               ex 6211.32 ,
                                                               ex 33 , ex 42 ,
                                                               ex 43
     77      61.01                    61.01-81                 6211.20             Ski suits , other than knitted or crocheted
             Β Vf) 1
             ex 61.01                 ex 61.01-92
             Β V ex g)                ex 61.01-95       C)
                         ex 1    (l)  ex 61.01-96
                         ex 2
                         ex 3
             61.02
             Β II e) 8 aa )
             ex 61.02                 61.02-85
             Β II e ) 9               ex 61.02-90
                        ex aa )  (1 )
                                      ex 61.02-91       C)
                        ex bb )       ex 61.02-92
                        ex cc)
(*) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex* on 1 January 1987 .
 ---pagebreak---  14 . 9 . 87                                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          Αριθ . L 263/ 133
      (ΐ )                (2)                     (3)                   (4)                                    (5)                         (6)        (7)
      78     61.01 ΑΙ                                          ex 6203.41 ,         Garments , other than knitted or crocheted ,
                                                                                                                                                  l
             61.01                      61.01-03 , 09          ex 42 , ex 43 ,      excluding garments of categories 6 , 7 , 8 , 14 , 15 ,
             Α II b )                                          ex 49                16 , 17 , 18 , 21 , 26 , 27 , 29 , 68 , 72 , 76 and 77
                                        ex 61.01-92
             ex 61.01                                          ex 6204.61 ,
                                        ex 61.01-95         0)
             Β V g)                     ex 61.01-96            ex 62 , ex 63 ,
                      ex 1       Η                             ex 69
                      ex 2
                      ex 3                                     6210.40 , 50
                                                               6211.31 , ex 32 ,
                                                               ex 33 , 41 , ex 42 ,
                                                               ex 43
             61.02                      61.02-04 , 07
             ALI
             Β Ib )
             ex 61.02
             Β II e ) ex 9 aa )    C)
                                        ex 61.02-90
                    • ex bb )           ex 61.02-91         C)
                      ex cc)            ex 61.02-92
      83     60.05                      60.05-03 , 04 , 76 ,   ex 6101.10 ,         Overcoats , jackets , blazers and other garments,
             Α Ib)                      77 , 78 , 79 , 85      ex 20 , ex 30        including ski suits , knitted or crocheted ,
             All a )                    ex  60.05-88                                excluding garments of categories 4 , 5 , 7 , 13 , 24 ,
                  b ) 4 hh ) 11         ex  60.05-89           ex 6102.10 ,
                                                           (') ex 20 , ex 30        26 , 27 , 28 , 68 , 69 , 72 , 73 , 74 , 75
                              22        ex  60.05-90
                              33        ex 60.05-91            6103.31 , 32 , 33 ,
                              44                               39
                        kk ) 11
                     ex 11 ) 11                                6104.31 , 32 , 33 ,
                                                               39
                        ex 22
                                   i1 )
                        ex 33                                  ex 6113.00
                        ex 44
                                                               6114.10 , 20 , 30
(*) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak---                                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              14 . 9 . 87
Αριθ . L 263/ 134
                                                               GROUP III A
    (D                  (2)           (3 )                   (4)                                   (5)                         (6)     (7)
    33       51.04          51.04-06               ex 5407.20             Woven fabrics of synthetic filament yarn
             A III a )                             ex 5811.00
                                                                          obtained from strip or the like of polyethylene or
                                                                          polypropylene , less than 3 m wide; sacks and
             62.03          62.03-51 , 59          ex 6305.31             bags , of a kind used for the packing of goods , not
             B II b ) 1                                                   knitted or crocheted , obtained from strip or the
                                                                          like
    34       51.04          51.04-08               ex 5407.20             Woven fabrics of synthetic filament yarn ,
             A III b )                             ex 5811.00
                                                                          obtained from strip or the like of polyethylene or
                                                                          polypropylene , 3 m or more wide
    35       51.04          51.04-05 , 10 , 11 ,   5407.10 , 30 , 41 ,    Woven fabrics of synthetic fibres ( continuous ),
             All            13,15,17,18,21 ,       42,43,44,51,52 ,       other than those for tyres of category 114
                IV          23,25,27,28,32 ,       53,54,60,71,72 ,       a ) Of which other than unbleached or
                            34 , 36 , 41 , 48      73,74,81,82,8 3 ,           bleached
                                                   84 , 91 , 92 , 93 , 94
                            51.04-10 , 15 , 17 ,   ex 5811.00
                            18,23,25,27,28 ,       ex 5905.00
                            32 , 34 , 41 , 48
                                                   5407.42 , 43,-44 ,
                                                   52 , 53 , 54 , ex 60 ,
                                                   72,73,74,82,83 ,
                                                   84 , 92 , 93 , 94
                                                   ex 5811.00
                                                   ex 5905.00
     36      51.04          51.04-54 , 55 , 56 ,   5408.10 , 21 , 22 ,    Woven fabrics of continuous artificial fibres ,
             B II           58,62,64,66,72 ,       23,24,31,32,33 ,       other than those for tyres of category 114
             Bill           74,76,81,89,93 ,       34
                                                                          a ) Of    which    other     than  unbleached     or
                            94 , 97 , 98           ex 5905.00                  bleached
                            51.04-55 , 58 , 62 ,
                                                   5408.10 , 22 , 23 ,
                            64,72,74,76,81 ,
                                                   24 , 32 , 33 , 34
                            89 , 94 , 97 , 98
                                                   ex 5905.00
     37      56.07          56.07-50 , 51 , 55 ,   5516.11 , 12 , 13 ,    Woven fabrics of artificial staple fibres
             B              56,59,60,61,65 ,       14,21,22,23,24 ,        a ) Of which other than unbleached               or
                            67,68,69,70,71 ,       31,32,33,34,41 ,            bleached
                            72,73,74,77,78 ,       42,43,44,91,92 ,
                            82 , 83 , 84 , 87      93 , 94
                            56.07-50 , 55 , 56 ,   ex 5905.00
                            59,61 , 65,67,69 ,
                                                   5516.12 , 13 , 14 ,
                            70,71,73,74,77 ,       22,23,24,32,33 ,
                            78 , 83 , 84 , 87      34,42,43,44,92 ,
                                                   93 , 94
                                                   ex 5905.00
     38 A    60.01          60.01-40               ex 5811.00              Knitted or crocheted synthetic curtain fabrics
             Bib ) 1                               ex 6002.43
                                                                           including net curtain fabric
                                                   ex 6002.93
     38 B    62.02          62.02-09               ex 6303.91              Net curtains , other than knitted or crocheted
             All
                                                   ex 6303.92
                                                   ex 6303.99
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 263/ 135
      (1)             (2)            (3)                     (4)                                     (5)                           (6)       (7)
      40     62.02         62.02-83 , 85 , 89      ex 6303.91             Woven curtains (including drapes) interior
             B IV a )                              ex 6303.92
                                                                           blinds , curtain and bed valances and other
                  c)                                                       furnishing articles , other than knitted or
                                                   ex 6303.99              crocheted , of wool , of cotton or of man-made
                                                                           fibres
                                                   6304.19 , 92 , 93 ,
                                                   99
      41     ex 51.01      51.01-01 , 02 , 03 ,    ex 5401.10              Yarn of synthetic filament (continuous), not put
             A             04,08,09,10,12 ,                                up for retail sale , other than non-textured single
                                                   5402.10 , 20 , 31 ,
                           20,22,24,27,29 ,                                yarn untwisted or with a twist of not more than
                                                   32,33,39,49,51 ,
                           30,41,42,43,44 ,                                50 turns per metre
                           46 , 48
                                                   52 , 59 , 61 , 62 , 69
      42     ex 51.01      51.01-50 , 61 , 67 ,    ex 5401.20             Yarn of continuous man-made fibres, not put up
            B              68 , 71 , 77 , 78 , 80                          for retail sale :
                                                   5403.10 , 20 ,
                                                   ex 32 , ex 33 , 39 ,    B. Yarn of artificial fibres : yarn of artificial
                                                   41 , 42 , 49                filaments , not put up for retail sale , other than
                                                                               single yarn of viscose rayon untwisted or with
                                                                               a twist of not more than 250 turns per metre
                                                                               and single non-textured yarn of cellulose
                                                                               acetate
      43     51.03        51.03-10 , 20           ex 5401.10              Yarn of man-made filament, yarn of staple
            55.06          55.06-10 , 90           ex 5401.20             artificial fibres , cotton yarn , put up for retail
                                                                          sale
            56.06 B        56.06-20                5406.10 , 20
                                                   5204.20
                                                  5207.10 , 90
                                                  ex 5508.20
                                                  ex 5511.30 '
     46     ex 53.05      53.05-10 , 22 , 29 ,    5105.10 , 21 , 29 ,     Carded or combed sheep's or lambs' wool or
                          31 , 38 , 39            30                      other fine animal hair
     47     53.06         53.06-21 , 25 , 31 ,    5106.10 , 20            Yarn of carded sheep's or lambs' wool ( woollen
                          35 , 51 , 55 , 71 , 75  5108.10                 yarn ) or of carded fine animal hair , not put up for
                                                                          retail sale
            53.08         53.08-11 , 15
            A
     48     53.07         53.07-02 , 08 , 12 ,    5107.10 , 20            Yarn of combed sheep's or lambs' wool ( worsted
                          18,30,40,51,59 ,        5108.20                 yarn ) or of combed fine animal hair, not put up
                          81,89                                           for retail sale
            53.08         53.08-21 , 25
            B
     49     ex 53.10      53.10-11 , 15           5109.10 , 90            Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal
                                                                          hair , put up for retail sale
     50     53.11         53.11-01 , 03 , 07 ,    5111.11 , 19 , 20 ,     Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine
                          11,13,17,20,30 ,        30 , 90                 animal hair
                          40,52,54,58,72 ,
                                                  5112.11 , 19 , 20 ,
                          74,75,82,84,88 ,
                                                  30 , 90
                          91 , 93 , 97
                                                  ex 5811.00
     51     55.04         55.04-00                5203.00                 Cotton , carded or combed
 ---pagebreak---                                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                14 . 9 . 87
Αριθ . L 263/ 136
    (1)              (2)           (3 )                    (4)                                     (5)                        (6 )    (7)
    53      55.07        55.07-10 , 90           5803.10                Cotton gauze
    54      56.04        56.04-21 , 23 , 28      5507.00                Staple artificial fibres , including waste , carded,                -
            B                                                           combed or otherwise processed for spinning
    55       56.04       56.04-11 , 13 , 15 ,    5506.10 , 20 , 30 ,    Synthetic staple fibres , including waste, carded or
            A            16 , 17 , 18            90                     combed or otherwise processed for spinning
    56       56.06       56.06-11 , 15           ex 5508.10             Yarn of staple synthetic fibres ( including waste),
             A
                                                 5511.10 , 20
                                                                        put up for retail sale
    58       58.01       58.01-01 , 11 , 13 ,    5701.10 , 90           Carpets , carpeting and rugs , knotted (made up or
                         17 , 30 , 80                                   not )
    59       58.02       58.02-04 , 06 , 07 ,    5702.10 , 31 , 32 ,    Carpets and other textile floor coverings , other
             ex A        09,56,61,65,71 ,        39,41,42,49,51 ,       than the carpets of category 58
                B        75 , 81 , 85 , 90       52 , 59 , 91 , 92 , 99
             59.02       59.02-01 , 09           5703.10 , 20 , 30 ,
             ex A                                90
                                                 5704.10 , 90
                                                 5705.00
     60      58.03       58.03-00                5805.00                Tapestries , hand-made , of the type Gobelins ,
                                                                        Flanders , Aubusson , Beauvais and the like , and
                                                                        needleworked tapestries ( for example , petit point
                                                                        and cross stitch ) made in panels and the like by
                                                                        hand
    61       58.05       58.05-01 , 08 , 30 ,    5806.10 , 20 , 31 ,    Narrow woven fabrics , and narrow fabrics
             A la )      40,51,59,61,69 ,        32 , 39 , 40           ( bolduc ) consisting of warp without weft
                  c)     73 , 77 , 79 , 90                              assembled by means of an adhesive , other than
               II                                                       labels and similar articles of category 62
             B
             59.13       59.13-01 , 11 , 13 ,                           Elastic fabrics ( not knitted or crocheted ), made
                         15,19,32,34,35 ,                               from textile materials assembled from rubber
                         39                                             thread
    62       58.06       58.06-10 , 90           5807.10                Labels , badges and the like , of textile materials ,
                                                                        not embroidered , in the piece , in strips or cut to
                                                                        shape or size , woven
             58.07       58.07-31 , 39 , 50 ,    ex 5606.00             Chenille yarn ( including flock chenille yarn ),
                         80
                                                 5808.10,90
                                                                        gimped yarn ( other than metallized yarn and
                                                                        gimped horsehair yarn ); braids and ornamental
                                                                        trimmings in the piece ; tassels , pompons and the
                                                                        like
             58.08       58.08-10 , 90           5804.10 , 21 , 29 ,    Tulle and other net fabrics but not including
             58.09
                                                 30                     woven , knitted or crocheted fabrics ; hand or
                         58.09-11 , 19 , 21 ,
                         31,35,39,91,95 ,
                                                                        mechanically made lace , in the piece , in strips or
                                                                        in motifs
                         99
             58.10       58.10-21 , 29 , 41 ,    5810.10 , 91 , 92 ,    Embroidery, in the piece , in strips or in motifs
                         45 , 49 , 51 , 55 ,     99
                         59
 ---pagebreak--- 14. 9. 87                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ . L 263 / 137
    (1 )             (2)           (3)                    (4)                                (5)                       (6 )       (7)
    63    60.01          60.01-30               ex 5811.00          Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres
          B I a)                                6002.10
                                                                    containing by weight 5 % or more of elastomeric
          60.06          60.06-11 , 18
                                                                    yarn and knitted or crocheted fabric containing
          A
                                                5905.91             by weight 5 % or more of rubber thread
                                                6002.30
          60.01          60.01-51 , 55          6001.10             Raschel lace and long-pile fabric of synthetic
          Bib ) 2                                                   fibres
                                                ex 6002.20
                   3
                                                ex 6002.43
                                                ex 6002.93
    65    60.01          60.01-01 , 10 , 62 ,   ex 5811.00          Knitted or crocheted fabric other than those of
          A              64,65,68,72,74 ,                           categories 38 A and 63 , of wool , of cotton or of
          B lb ) 4                              6001.20 , 22 , 29 , man-made fibres
                         75,78,81,89,92 ,
            II                                  91 , 92 , 99
                         94 , 96 , 97
          C I                                   ex 6002.20
                                                6002.41 , 42 ,
                                                ex 43 , 91 , 92 ,
                                                ex 93
    66    62.01          62.01-10 , 20 , 81 ,   6301.10             Travelling rugs and blankets , other than knitted
          A              85 , 93 , 95                               or crocheted , of wool , of cotton or of man-made
                                                ex 6301.20
          B I                                                       fibres
            II a )                              ex 6301.30
               b)                               ex 6301.40
               c)
                                                ex 6301.90
 ---pagebreak--- Αριθ . L 263 / 138                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                      14 . 9 . 87
                                                                            GROUP III Β
       (i)                (2)                   (3)                       (4)                                  (5 )                            (6)       (7)
       10     60.02                   60.02-40                   ex 6111.10 ,         Gloves , mittens and mitts , knitted or crocheted     17 pairs       59
              Α                       60.02-50 , 60 , 70 ,       ex 20 , ex 30 ,
              Β                       80                         ex 90
                                                                 6116.10 , 91 , 92 ,
                                                                 93 , 99
       67     60.05                   ex 60.05-93 ,              ex 6113.00           Knitted or crocheted garments or clothing
              ex Α II b)5 i 1 )       ex 94 , ex 95 , 96 ,                            accessories other than for babies ; household linen
                                                                 6117.10 , 20 , 80 ,
              Β                       97 , 98 , 99 (»)           90
                                                                                      of all kinds , knitted or crocheted ; curtains
              60.06                    60.06-96 , 98
                                                                                      ( including drapes ) and interior blinds , curtain or
              Β III
                                                                 ex 6301.20           bed valances and other furnishing articles knitted
                                                                 ex 6301.30
                                                                                      or crocheted ; knitted or crocheted blankets and
                                                                                      travelling-rugs , other knitted or crocheted
                                                                 ex 6301.40           articles including parts of garments or clothing
                                                                                      accessories
                                                                 ex 6301.90
                                                                 6302.10 , 40
                                                                 6303.11 , 12 , 19
                                                                 6304.11,91
                                                                 ex 6305.20
                                                                 ex 6305.31
                                                                 ex 6305.39
                                                                 ex 6305.90
                                                                 ex 6307.10
                                                                 ex 6307.90
       67 a )                         60.05-97                   ex 6305.31           a ) Of which sacks and bags of a kind used for the
                                                                                           packing of goods , made from polyethylene or
                                                                                           polypropylene strip
       69     60.04                   60.04-54                   6108.11 , 19         Slips and petticoats , knitted or crocheted             7,8         128
              Β IV b ) 2 cc)
              ex 60.04                ex 60.04-38
              B IV a )           C)                        t1 )
              ex 60.04                ex 60.04-60
              Β IV c )
       70     60.04                   60.04-31                   6115.11              Panty-hose of synthetic fibres , measuring per          30,4       33
              Β III a ) 1                                                             single yarn less than 67 decitex ( 6,7 tex )
              60.03                    60.03-24 , 26             ex 6115.20 , ex 93   Womens full-length hosiery of synthetic fibres
              BII a )
       72     60.05                   60.05-11 , 13 , 15         6112.31 , 39 , 41 ,  Swimwear , of wool , of cotton or of man-made            9,7        103
              Α II b ) 2                                         49                   fibres
              60.06                   60.06-91                   6211.11 , 12
              Β I
              61.01                   61.01-22 , 23
              BII
              61.02                    61.02-16 , 18
              Β II b )
       74     60.05                   60.05-71 , 72 , 73 ,       6104.11 , 12 , 13 ,  Women's or girls' knitted or crocheted suits and        1,54        650
              All b) 4 gg) 1 1        74                         19 , 21 , 22 , 23 ,  ensembles , of wool , of cotton or man-made
                              22                                 29                   fibres , excluding ski suits
                              33
                              44
( J ) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987.
 ---pagebreak--- 14. 9 . 87                                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ . L 263/ 139
     (ΐ)                (2)                   (3 )                       (4)                                (5)                         (6)        (7)
     75     60.05                   60.05-66 , 68              6103.11 , 12 , 19 , Men's or boys' knitted or crocheted suits and       0,80      1 250
            Α II b ) 4 ff)                                     21 , 22 , 23 , 29   ensembles , of wool , of cotton or of man-made
                                                                                   fibres , excluding ski-suits
     84     61.06                    61.06-30 , 40 , 50 ,      6214.20 , 30 , 40 , Shawls , scarves , mufflers  mantillas
                                                                                                                     , , veils and the
            Β                        60                        90                  like other than knitted or crocheted , of wool , of
            C                                                                      cotton or man-made fibres
            D
            Ε
     85     61.07                    61.07-30 , 40 , 90        6215.20 , 90        Ties , bow ties and cravats not knitted or          17,9          56
            Β                                                                      crocheted , of wool , of cotton or man-made
            C                                                                      fibres
            D
     86     61.09                    61.09-20 , 30 , 40 ,      6212.20 , 30 , 90   Corsets , corset-belts , suspender belts , braces ,  8,8         114
            Α                        80                                            suspenders , garters and the like , and parts
            Β                                                                      thereof, whether or not knitted or crocheted
            C
            Ε
     87     61.10                    ex 61.10-00               6216.00             Gloves , mittens and mitts , not knitted or
                                                                                   crocheted , excluding gloves for babies of
                                                                                   category 68
     88     ex 61.11 (»)             ex 61.10-00
                                                        Η
                                                               6217.10 , 90        Stockings , socks and sockettes , not knitted or
                                     ex 61.11-00                                   crocheted , other clothing accessories , parts of
                                                                                   garments or of clothing accessories , other than
                                                                                   knitted or crocheted
     90     ex 59.04                 59.04-11 , 12 , 14 ,      5607.41 , 49 , 50   Twine , cordage , ropes and cables of synthetic
                                     15 , 17 , 18 , 19 ,                           fibres , plaited or not
                                     21
     91     62.04                    62.04-23 , 73             6306.21 , 22 , 29   Tents
            All
            Β II
     93     62.03                    62.03-30 , 40 , 97 ,      6305.20 , 39 , 90   Sacks and bags , of a kind used for the packing of
            Β Ib )                   98                                            goods , of woven fabrics , other than made from
              II a )                                                               polyethylene or polypropylene strip
                 b) 2
                 c)
     94     59.01                   59.01-07 , 12 , 14 ,       5601.10 , 21 , 22 , Wadding of textile materials and articles thereof;
                                     15 , 16 , 18 , 21 ,       29 , 30             textile fibres , not exceeding 5 mm in length
                                    29                         ex 5811.00          ( flock), textile dust and mill neps
     95     ex 59.02                 59.02-35 , 41 , 47 ,      5602.10 , 21 , 29 , Felt and articles thereof, whether or not
                                    51,57,59,91,95 ,           90                  impregnated or coated , other than * floor
                                    97
                                                               ex 5811.00          converings
                                                               ex 5905.00
                                                               ex 6307.90
(*) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex* on 1 January 1987 .
 ---pagebreak---                                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              14. 9 . 87
Αριθ . L 263/ 140
   (1)                (2)           (3)                   ( 4)                                (5)                           (6 )   (7)
    96      59.03         59.03-01 , 11 , 21 ,   5603.00             Non woven fabrics and articles of such fabrics ,
                          23 , 25 , 29 , 30      ex 5811.00
                                                                     whether or not impregnated , coated , covered or
                                                                     laminated
                                                 ex 5905.00
                                                 6210.10
                                                 ex 6301.40 , ex 90
                                                 ex 6302.22 ,
                                                 ex 32 , ex 53 ,
                                                 ex 93
                                                 ex 6303.92 , ex 99
                                                 ex 6304.19 ,
                                                 ex 93 , ex 99
                                                 ex 6305.39
                                                 ex 6307.10 , ex 90
    97      59.05         59.05-11 , 31 , 39 ,   5608.11 , 19 , 90   Nets and netting made of twine, cordage or rope
                          51 , 59 , 91 , 99                          and made up fishing nets of yarn, twine , cordage
                                                                     or rope
    98      59.06         59.06-00               5609.00             Other articles made from yarn , twine , cordage ,
                                                 ex 5905.00          rope or cables , other than textile fabrics , articles
                                                                     made from such fabrics and articles of category
                                                                      97
    99       59.07        59.07-10 , 90          5901.10 , 90        Textile fabrics coated with gum or amylaceous
                                                                     substances , of a kind used for the outer covers of
                                                                     books and the like; tracing cloth ; prepared
                                                                     painting canvas; buckram and similar stiffened
                                                                     textile fabrics     of   a   kind   used    for    hat
                                                                      foundations
            59.10         59.10-10 , 31 , 39     5904.10 , 91 , 92   Linoleum , whether or not cut to shape; floor
                                                                     coverings consisting of a coating or covering
                                                                      applied on a textile backing , whether or not cut to
                                                                      shape
            59.11         59.11-11 , 14 , 17 ,   5906.10 , 99        Rubberized textile fabrics , not knitted or
            A I           20                                         crocheted , excluding those for tyres
                II
               III b)
            B
            59.12         59.12-00               5907.10             Textile fabrics otherwise impregnated or coated;
                                                                     painted canvas being theatrical scenery , studio
                                                                      back-cloths or the like , other than of category
                                                                      100
   100      59.08         59.08-10 , 51 , 61 ,   6903.10 , 20 , 90   Textile fabrics impregnated , coated , covered or
                          71 , 79                ex 5811.00
                                                                      laminated with preparations of cellulose
                                                                     derivatives or of other artificial plastic
                                                                      materials
   101      ex 59.04      59.04-80               5607.90             Twine , cordage , ropes and cables , plaited or not ,
                                                                     other than of synthetic fibres
   109      62.04         62.04-21 , 61 , 69     6306.11 , 12 , 19 , Tarpaulins , sails , awnings and sunblinds
            A I                                  31 , 39
            B I
 ---pagebreak--- 14. 9. 87                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ . L 263/ 141
     (1 )           (2)           (3)                   (4)                                (5)                        (6)        (7)
    110   62.04         62.04-25 , 75 "       6306.41 , 49        Woven pneumatic mattresses
          A III
          Bill
    111   62.04         62.04-29 , 79         6306.91 , 99        Camping goods , woven , other than pneumatic
          A IV                                                    mattresses and tents
          B IV
    112   62.05         62.05-01 , 10 , 30 ,  6307.20             Other made up textile articles , woven , excluding
          A             93 , 95 , 99                              those of categories 113 and 114
                                              ex 6307.90
          B
          D
          E
    113   62.05         62.05-20              ex 6307.10          Floor cloths , dish cloths and dusters , other than
          C                                                       knitted or crocheted
    114   51.04         51.04-03 , 52         5902.10 , 20 , 90   Woven fabrics and articles for technical uses
          A I
          B I
          59.11         59.11-15
          A III a )
          59.14         59.14-00              5908.00
          59.15         59.15-10 , 90         5909.00
          59.16         59.16-00              5910.00
          59.17         59.17-10 , 29 , 32 ,  5911.10 , 20 , 31 ,
          A             38,49,51,59,71 ,      32 , 40 , 90
          B II          79 , 91 , 93 , 95 ,
          C             99
          D
 ---pagebreak--- Αριθ . L 263/ 142                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       14. 9 . 87
                                                             PROTOCOL Α
                             TITLE I                                in that country within the meaning of the relevant rules in
                                                                    force in the Community.
                        CLASSIFICATION
                                                                    3.      However , the products in Group III may be imported
                                                                    into the Community in accordance with the arrangements
                             Article 1                              established by this Agreement on production of a declaration
                                                                    by the exporter on the invoice or other commercial document
 1.     The competent authorities of the Community                  relating to the products to the effect that the products in
undertake to inform Uruguay of any changes in the tariff and        question originate in Uruguay within the meaning of the
statistical nomenclatures before the date of their entry into       relevant rules in force in the Community .
effect in the Community .
                                                                    4.      The certificate of origin referred to in paragraph 1 shall
2.      The competent authorities of the Community                  not be required for import of goods covered by a certificate of
undertake to inform Uruguay of any decisions relating to the        origin Form A or Form APR completed in accordance with
classification of products subject to the Agreement within          the relevant Community rules in order , to qualify for
one month of their adoption at the latest. Such                     generalized tariff preferences .
communication shall include :
( a ) a description of the products concerned ;                                                   Article 3
(b ) the relevant category and the related tariff and statistical   The certificate of origin shall be issued only on application
       references ;                                                 having been made in writing by the exporter or, under the
( c) the reasons which have led to the decision .                   exporter's responsibility , by his authorized representative .
                                                                    The competent governmental authorities of Uruguay shall
 3.     Where a decision on classification results in a change of   ensure that the certificate of origin is properly completed and
classification practice or a change of category of any product      for this purpose they shall call for any necessary documentary
 subject to the Agreement , the competent authorities of the        evidence or carry out any check which they consider
 Community shall provide 30 day's notice , from the date of          appropriate .
the Community's communication , before the decision is put
into effect . Products shipped before the date of application of                                  Article 4
the decision shall remain subject to the earlier classification
practice , provided that the goods in question are presented        Where different criteria for determining origin are laid down
 for importation into the Community within 60 days of that           for products falling within the same category , certificates or
date .                                                              declarations of origin shall contain a sufficiently detailed
                                                                    description of the goods to enable the criterion to be
4.      Where a Community decision on classification                 determined on the basis of which the certificate was issued or
resulting in a change of classification practice or a change of      the declaration drawn up .
categorization of any product subject to the Agreement
 affects a category subject to restraint, the two Parties agree to
                                                                                                  Article 5
 enter into consultations in accordance with the procedures
 described in Article 16 ( 1 ) of the Agreement with a view to       The discovery of slight discrepancies between the statements
honouring the obligation under the second subparagraph of            made in the certificate of origin and those made in the
Article 10 ( 2 ) of the Agreement .                                  documents produced to the customs office for the purpose of
                                                                     carrying out the formalities for importing the product shall
                                                                     not ipso facto cast doubt upon the statements in the
                                                                     certificate .
                             TITLE II
                             ORIGIN
                                                                                                 TITLE III
                                                                     DOUBLE        CHECKING     SYSTEM      FOR    CATEGORIES       OF
                             Article 2
                                                                              PRODUCTS WITH QUANTITATIVE LIMITS
 1.     Products originating in Uruguay for export to the
 Community in accordance with the arrangements established                                      Section I
by this Agreement shall be accompanied by a certificate of
 Indonesian origin conforming to the model annexed to this                                      Exportation
 Protocol .
                                                                                                  Article 6
 2.     The certificate of origin shall be issued by the
 competent governmental authorities of Uruguay if the                The competent authorities of Uruguay shall issue an export
 products in question can be considered products originating         licence in respect of all consignments from Uruguay of
 ---pagebreak--- 14. 9 . 87                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             Αριθ . L 263/ 143
textile products subject to any definitive or provisional           working days of the presentation by the importer of the
quantitative limits established under Article 8 of the              original of the corresponding export licence .
Agreement up to the relevant quantitative limits , as may be
 modified by Articles 7 , 13 and 14 of the Agreement.               The import authorization or document shall be valid for six
                                                                    months .
                             Article 7                              2.     The competent Community authorities shall cancel the
                                                                    already issued import authorization or document if the
 1.     The export licence shall conform to the model annexed       corresponding export licence has been withdrawn .
 to this Protocol . It must certify inter alia that the quantity of
the product in question has been set off against the                However, if the competent Community authorities have not
quantitative limit prescribed for the category of the product       been notified about the withdrawal or cancellation of the
 in question .                                                      export licence until after the products have been imported
                                                                    into the Community , the quantities involved shall be set off
2.      Each export licence shall only cover one of the             against the quantitative limit for the category and the quota
categories of products subject to quantitative limits under         year in question .
Article 8 of the Agreement . It may be used for one or more
consignments of the products in question .
                                                                                               Article 13
                             Article 8
                                                                    1.     If the competent Community authorities find that the
The competent Community authorities must be notified                total quantities covered by export licences issued by Uruguay
forthwith of the withdrawal or alteration of any export             for a particular category in any Agreement year exceed the
licence already issued .                                            quantitative limit established under Article 8 of the
                                                                    Agreement for that category , as may be modified by Articles
                                                                    7 , 13 and 14 of the Agreement , or any definitive or
                             Article 9                              provisional limit established under Article 8 of the
                                                                    Agreement , the said authorities may suspend the further issue
 1.     Exports shall be set off against the quantitative limits    of import authorizations or documents . In this event , the
established for the year in which shipment of the goods has         competent Community authorities shall immediately inform
been effected , even if the export licence is issued after such     the authorities of Uruguay and the special consultation
shipment.                                                           procedure set out in Article 16 of the Agreement shall be.
                                                                    initiated forthwith .
2.      For the purpose of applying paragraph 1 , shipment of
the goods is considered to have taken place on the date of          2.     Exports of Uruguayan origin not covered by
their loading on to the exporting aircraft , vehicle or             Uruguayan export licences issued in accordance with the
vessel .
                                                                    provisions of this Protocol may be refused the issue of import
                                                                    authorizations or documents by the competent Community
                                                                    authorities .
                            Article 10
The presentation of an export licence , in application of           However, if the import of such products is allowed into the
Article 12 , shall be effected not later than 31 March of the       Community by the competent Community authorities , the
year following that in which the goods covered by the licence       quantities involved shall not be set off against the appropriate
have been shipped .                                                 quantitative limits established under Article 8 of the
                                                                    Agreement , without the express agreement of Uruguay save
                                                                    as provided for in Article 11 of the Agreement .
                           Section II
                           Importation
                                                                                               TITLE IV
                                                                    FORM AND PRODUCTION OF EXPORT CERTIFICATES
                            Article 11
                                                                    AND     CERTIFICATES       OF    ORIGIN,     AND      COMMON
                                                                                             PROVISIONS
Importation into the Community of textile products subject
to quantitative limits shall be subject to the presentation of an
import authorization or document.
                                                                                              Article 14
                            Article 12                              1.     The export licence and the certificate of origin may
                                                                    comprise additional copies duly indicated as such . They shall
1.      The competent Community authorities shall issue such        be made out in English or French . If they are completed by
import authorization or document automatically within five          hand , entries must be in ink and in block capitals .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 263/ 144                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       14. 9 . 87
These documents shall measure 210 χ 297 mm . The paper                                           TITLE V
used must be white writing paper , sized , not containing                         ADMINISTRATIVE COOPERATION
mechanical pulp and weighing not less than 25 g / m2 . Each
part shall have a printed guilloche-pattern background
making any falsification by mechanical or chemical means                                         Article 17
apparent to the eye .
                                                                     The Community and Uruguay shall cooperate closely to
If the documents have several copies only the top copy which         implement the provisions of this Agreement. To this end ,
is the original shall be printed with the guilloche-pattern          contacts and exchanges of views ( including on technical
background . This copy shall be clearly marked as 'original'         matters) shall be facilitated by both Parties .
and the other copies as 'copy'. Only the original shall be
accepted by the competent authorities in the Community as
being valid for the purposes of export to the Community in                                       Article 18
accordance with the arrangements established by this
Agreement .                                                          In order to ensure the proper application of this Agreement,
                                                                     the Community and Uruguay shall assist each other in
2.      Each document shall bear a standardized serial               checking the authenticity and accuracy of export licences and
number , whether or not printed , by which it can be                 certificates of origin issued or declarations made under this
identified .                                                         Protocol .
This number shall be composed of the following elements:
                                                                                                 Article 19
— two letters identifying Uruguay as follows : UY ,
                                                                     Uruguay shall send the Commission of the European
— two letters identifying the country of destination as              Communities the names and addresses of the governmental
     follows :                                                       authorities competent for the issue and verification of export
     BL   = Benelux                                                  licences and certificates of origin together with specimens of
     DE = Germany                                                    the stamps used by these authorities . Uruguay shall also
     DK = Denmark                                                    notify the Commission of any change in this information .
     ES = Spain
     FR    = France
                                                                                                 Article 20
     GB = United Kingdom
     GR = Greece
     IE = Ireland
                                                                     1.     Subsequent verification of certificates of origin or
                                                                     export licences shall be carried out at random , or whenever
     IT = Italy
                                                                     the competent Community authorities have reasonable
     PT = Portugal
                                                                     doubt as to the authenticity of the certificate or licence or as
— a one-digit number identifying quota year, corresponding           to accuracy of the information regarding the products in
     to the last figure in year , e.g. 7 for 1987 ,                  question .
— a two-digit number running consecutively from 01 to 99             2.     In such cases the competent authorities in the
     identifying the issuing office in Uruguay,                      Community shall return the certificate of origin or export
                                                                     licence or a copy thereof to the competent governmental
— a five-digit number running consecutively from 00001 to            authority in Uruguay giving, where appropriate , the reasons
     99999 allocated to the country of destination .                 of form or substance for an enquiry . If the invoice has been
                                                                     submitted , such invoice or a copy thereof shall be attached to
                                                                     the certificate or licence or its copy . The authorities shall also
                             Article 15
                                                                     forward any information that has been obtained suggesting
                                                                     that the particulars given on the said certificate or licence are
The export licence and certificate of origin may be issued           inaccurate .
after the shipment of the products to which they relate . In
such cases they shall bear either the endorsement 'delivre a         3.     The provisions of paragraph 1 shall be applicable to
posteriori' or the endorsement 'Issued retrospectively'.             subsequent verifications of the declarations of origin referred
                                                                     to in Article 2 of this Protocol .
                             Article 16                              4.     The results of the subsequent verifications carried out
                                                                     in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be
1.      In the event of theft , loss or destruction of an export     communicated to the competent authorities of the
licence or a certificate of origin , the exporter may apply to the   Community within three months at the latest . The
competent governmental authority which issued the                    information communicated           shall  indicate whether the
document for a duplicate to be made out on the basis of the          disputed certificate or licence or declaration applied to the
export documents in his possession . The duplicate of any            goods actually exported and whether these goods are eligible
such     certificate or licence      so   issued  shall bear   the   for export in accordance with the arrangements established
endorsement 'duplicata'.                                             by this Agreement . The information shall also include , at the
                                                                     request of the Community , copies of all documentation
2.      The duplicate must bear the date of the original export      necessary to determine the facts fully and in particular the
licence or certificate of origin .                                   true origin of the goods.
 ---pagebreak--- 14. 9 . 87                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            Αριθ . L 263/ 145
Should such verifications reveal systematic irregularities in      concerning operations which are, or appear to the
the use of declarations of origin , the Community may subject      Community to be in contravention of this Agreement .
imports of the products in question to the provisions of
Article 2 ( 1 ) of this Protocol .                                 Uruguay shall communicate the results of these enquiries to
                                                                   the Community together with any other pertinent
5.      For the purpose of subsequent verification of              information enabling the true origin of the goods to be
                                                                   determined .
certificates of origin , copies of the certificates as well as any
export documents referring to them shall be kept for at least
two years by the competent governmental authority in               3.     Subject to agreement between the Community and
Uruguay .                                                          Uruguay , officials designated by the Community may be
                                                                   present at the enquiries referred to above .
6.      Recourse to the random verification procedure
                                                                   4.     Pursuant to the cooperation referred to in paragraph 1 ,
specified in this Article must not constitute an obstacle to the
                                                                   Uruguay and the Community shall exchange any
release for home use of the products in question .
                                                                   information considered by either party to be of use in
                                                                   preventing the contravention of the provisions of the
                                                                   Agreement . These exchanges may include information on
                            Article 21                             textile production in Uruguay and on trade in textile
                                                                   products of a kind covered by this Agreement , between
                                                                   Uruguay and other countries , particularly where the
1.      Where the verification procedure referred to in Article    Community has reasonable grounds to consider that the
20 or where information available to the Community or to           products in question may be in transit across the territory of
Uruguay indicates or appears to indicate that the provisions       Uruguay prior to their importation into the Community.
of this Agreement are being contravened , both Parties shall       This information shall include at the request of the
cooperate closely and with appropriate urgency to prevent          Community copies of all relevant documentation .
such contravention .
                                                                   5.     Where it is established that the provisions of this
2.      To this end Uruguay shall on its own initiative or at      Agreement have been contravened , Uruguay and the
the request of the Community , carry out appropriate               Community may agree to take such measures as are necessary
enquiries or arrange for such enquiries to be carried out          to prevent a recurrence of such contravention .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Annex to Protocol A , Article 2 ( 1 )
                                                                                                                                                                                                                                                   1 Exporter ( name, full address, country)                                                            ORIGINAL                         2       N.
                                                                                                                                                                                                                                                     Exportateur ( nom . adresse complète pays )
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Année contingentaire                         Numéro de catégorie
                                                                                                                                                                                                                                                   5 Consignee ( name , full address, country)                                                                           CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                                                                                                                                     Destinataire ( nom . adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         CERTIFICAT DΌRI6INE
                                        .net
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            (Produits textiles)
( 1 ) Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Pays d'origine                               Pays de destination
                                                                                                                                                                                                                                                   8 Place and date of shipment - Means of transport                                        9 Supplementary details
                                                                                                                                                                                                                                                     Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                         Données supplémentaires
                                                                                                                                                                                                                                                  1 0 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                            11 Quantity (1)         12 FOB Value (2)
                                                                                                                                                                                                                                                     Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                        Quantité (')            Valeur fob (2)
                                                              -
( 2) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                .vente
                                                                                                                                                                                                                                                  13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                                                                                                                     I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                                                                                                                                                                                                                                     Community.
                                                                                                                                                                                                                                                     Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                                                                                                                                                                                   -
                                                                                                                                                                                                                                                     économique européenne.
                                                                                                                                                                                                                                                  14 Competent authority ( name , full address, country)
                                                                                                                                                                                                                                                     Autorité compétente (nom. adresse compfète . pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            At - À                                             , on - le
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         ( Signature )                              ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Annex to Protocol A , Article 7 ( 1 )
                                                                                                                                                                                                                                                   1 Exporter ( name, full address, country)                                                                                                    2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             ORIGINAL                                  No
                                                                                                                                                                                                                                                     Exportateur (nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Année contingentaire                           Numéro de catégorie
                                                                                                                                                                                                                                                   5 Consignee (name, full address, country)                                                                                   EXPORT LICENCE
                                                                                                                                                                                                                                                     Destinataire (nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 (Produits textiles)
                        .net
( 1 ) Snow net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   Pays d'origine                                 Pays de destination
                                                                                                                                                                                                                                                   8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
                                                                                                                                                                                                                                                     Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                                                                                                                                                                                                                                  10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    11 Quantity (1)        12 FOB Value (2)
                                                                                                                                                                                                                                                     Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                               Quantité (1)           Valeur fob (2)
( 2) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                             -
                                                                                .vente
                                                                                                                                                                                                                                                  13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                                                                                                                     I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                                                                                                                                                                     category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economie Community.
                                                                                                                                                                                                                                                     Je soussigne certifie que les marchandises designees ci-dessus ont 6t6 imputGes sur la limite quantitative fix6e pour I'ann6e indiqu6e dans la case 3 pour la cat6gorie d6sign6e dans
                                                                                                                                                                                      -
                                                                                                                                                                                                                                                     la case 4 dans le cadre des dispositions r6gissant les ^changes de produits textiles avec la Communaut6 6conomique europ£enne.
                                                                                                                                                                                                                                                  14 Competent authority (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                                                                                     Autorité compétente ( nom, adresse complète, pays)                                         At - À                                                , on - le
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              (Signature)                                  (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               Αριθ . L 263 / 151
                                                          PROTOCOL Β
            1.     The exemption provided for in Article 5 of the Agreement in respect of cottage industry products
            shall apply only to the following products :
            ( a ) fabrics woven on hand- or foot-operated looms , being fabrics of a kind traditionally made in the
                  cottage industry of Uruguay ;
            ( b ) garments or other textile articles of a kind traditionally made in the cottage industry of Uruguay
                  obtained manually from the fabrics referred to above and sewn exclusively by hand without the
                  aid of any machine ;
            ( c) traditional folklore textile products of Uruguay made by hand in the cottage industry of Uruguay
                  as defined in a list to be agreed between both Parties .
            Exemption shall be granted only for products accompanied by a certificate issued by the competent
            Uruguayan authorities in accordance with the specimen annexed to this Protocol . Such certificates
            shall state the ground on which exemption is based and shall be accepted by the competent
            Community authorities provided that they are satisfied that the products concerned conform to the
            conditions set out in this Protocol . Certificates covering the products referred to in subparagraph ( c)
            above shall bear a conspicuous stamp : 'FOLKLORE'. In case of divergent opinion between Uruguay
            and the competent Community authorities at the point of entry into the Community as to the nature of
            such products , consultations shall be held within one month with a view to resolving such divergences .
            Should imports of any of the above products reach such proportions as to cause difficulties to the
            Community , the two Parties shall open consultations forthwith in accordance with the procedure laid
            down in Article 16 of the Agreement with a view to finding a quantitative solution to the
            problem .
            2.     The provisions of Title IV and V of Protocol A shall apply mutatis mutandi to the products
            referred to in paragraph 1 of this Protocol .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                              Annex I to Protocol B
                                                                                1 Exporter ( name, full address, country)
                                                                                  Exportateur ( nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                       ORIGINAL                          2       No
                                                                                                                                                                           CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS. TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                                                                                           DITIONAL TEXTILE PRODUCTS , OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in
                                                                                                                                                                           conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                                                                                           products with the European Economic Community
                                                                                3 Consignee ( name , full address , country)
                                                                                  Destinataire ( nom , adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                           CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN , aux PRO­
                                                                                                                                                                           DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN , et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                                                           DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                                                                                           conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                                                           textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                                                           4 Country of origin                           5 Country of destination
                                                                                                                                                                             Pays d'origine                                Pays de destination
                                                                                6 Place and date of shipment - Means of transport                                          7 Supplementary details
                                                                                  Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                           Données supplémentaires
                                                                                8 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                 9 Quantity               10 FOB ValueC ) '
                                                                                  Marques et numéros — Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                             Quantité                Valeur fob ('i
                                                                               11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                  I , the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products. of the cottage industry of the country shown in box No 4 :
                                                                                  a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) ( 2.)
                                                                                  b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a ) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) ( 2 )
     .vente                                                                       c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown in box No 4 .
(') In the currency of the sale contract
                                                                                  Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
                                               Dans la monnaie du contrat de
                                                                                  a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) ( 2 )
                                                                                  b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement è partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine ( handicrafts) ( 2 )
                                                                                  c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                                                                                     indiqué dans la case 4 .
             -
( 2 ) Delete as appropriate
                                                                               1 2 Competent authority (name, full address, country)
                             Biffer la
                                         )les(                   ).mutile(s
                                                                                   Autorité compétente ( nom, adresse complète, pays)
                                                      )mention(s
                                                     -
                                                                                                                                                                            At — À                                               on — le
                                                                                                                                                                                         (Signature)                                    (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 14. 9. 87                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ . L 263/ 155
                                                      PROTOCOL C
          Under Article 8 ( 6 ) of the Agreement , a quantitative limit may be fixed on a regional basis where
          imports of a given product into any region of the Community in relation to the amounts determined in
          accordance with paragraph 2 of the said Article 8 exceed the following regional percentage :
                                Germany                                                    25,5%
                                Benelux                                                     9,5 %
                                France                                                     16,5%
                                Italy                                                      13,5%
                                Denmark                                                     2,7%
                                Ireland                                                     0,8 %
                                United Kingdom                                             21,0%
                                Greece                                                      1,5%
                                Spain                                                       7,5 %
                                Portugal                                                    1,5%
                                                      PROTOCOL D
          The annual growth rate for the quantitative limits introduced under Article 8 of the Agreement shall be
          determined as follows :
            For products in categories falling within Group I , II , III , the growth rate shall be fixed by Agreement
            between the Parties in accordance with the consultation procedure established in Article 1 6 of the
            Agreement . Such growth rate may in no case be lower than the highest rate applied to
            corresponding products under bilateral agreements concluded under the Geneva Arrangement
            between the Community and other third countries having a level of trade equal to or comparable
            with that of Uruguay .
 ---pagebreak--- Αριθ . L 263/ 156                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    14 . 9 . 87
                                                            Agreed Minute
               With reference to Article 14 (3 ) of the Agreement on trade in textiles between the European Economic
               Community and the Eastern Republic of Uruguay, initialled on 10 November 1986 , it is understood
               that the percentage of the fifth year of the application of the Agreement will be at least equal to the
               percentage applicable in the fourth year.
                           Head of Delegation of the                            Head of Delegation of the
                         Eastern Republic of Uruguay                        European Economic Community
                                                          Exchange of Notes
               The Mission of the Eastern Republic of Uruguay to the European Communities presents its
               compliments to the Directorate-General for External Relations of the Commission of the European
               Communities and has the honour to refer to the Agreement on trade in textile products between
               Uruguay and the Community initialled on 10 November 1986 .
               The Mission wishes to inform the Directorate-General that whilst awaiting the completion of the
               necessary procedures for the conclusion and the coming into force of the Agreement , the Government
               of the Eastern Republic of Uruguay is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply
               de facto from 1 January 1987 if the Community is disposed to do likewise .
               The Mission would be grateful if the Community would confirm its agreement to the foregoing.
               The Mission avails itself of this opportunity to renew to the Directorate-General for External
               Relations the assurance of its highest consideration .
                                                          Exchange of Notes
               The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
               presents its compliments to the Mission of the Eastern Republic of Uruguay to the European
               Communities and has the honour to refer to the Note of 10 November 1986 regarding the Agreement
               on trade in textile products between Indonesia and the Community initialled on 10 November
               1986 .
               The Directorate-General wishes to confirm that whilst awaiting the completion of the necessary
               procedures for the conclusion and the coming into force of the Agreement, the Community is prepared
               to allow the provisions of the Agreement to apply de facto from 1 January 1987 .
               The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
               Mission of the Eastern Republic of Uruguay the assurance of its highest consideration .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ . L 263/ 157
                 Ενημέρωση σχετικά με τη συμφωνία μεταξύ Κοινότητας και Ουρουγουάης για το εμπόριο
                                           κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
            Σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης του Συμβουλίου με ημερομηνία 1 1 Δεκεμβρίου 1986 για την
            προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας με την Ουρουγουάη σχετικά με το εμπόριο των κλωστοϋφα­
            ντουργικών προϊόντων, η Επιτροπή ανακοίνωσε στο Συμβούλιο ότι η χώρα - εταίρος συμφώνησε για
            το θέμα αυτό στις 10 Δεκεμβρίου 1986.