CELEX: 32001D0221
Language: sk
Date: 2001-03-12 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady z 12. marca 2001 o účasti spoločenstva v Medzinárodnej študijnej skupine pre olovo a zinok (2001/221/ES)

Avis juridique important

|

32001D0221

Official Journal L 082 , 22/03/2001 P. 0021 - 0027

ROZHODNUTIE RADYz 12. marca 2001o účasti spoločenstva v Medzinárodnej študijnej skupine pre olovo a zinok(2001/221/ES)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 133,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) na inauguračnej schôdzke o olove a zinku, ktorá sa konala pod záštitou Hospodárskej a sociálnej rady Spojených národov v New Yorku v máji 1959, boli prijaté stanovy Medzinárodnej študijnej skupiny pre olovo a zinok (MŠSOZ);(2) MŠSOZ pracuje nezávisle ako autonómna medzivládna organizácia Spojených národov, ktorá pre svojich členov zabezpečuje:a) presné a aktuálne informácie o svetových trhoch s olovom a zinkom ab) pravidelné medzivládne konzultácie o medzinárodnom trhu s olovom a zinkom a všetky ďalšie súvisiace informácie, ktoré sú dôležité pre členské štáty;(3) prácu MŠSOZ vykonáva do značnej miery jej šesť výborov - Stály výbor, Štatistický a prognostický výbor, Výbor pre banské a hutné projekty, Výbor pre recyklovanie, Medzinárodný hospodársky výbor a Výbor pre životné prostredie. Navyše, predseda študijnej skupiny riadi poradnú skupinu priemyselných odborníkov, ktorá pozostáva zo znalcov z oblasti priemyslu olova a zinku členských krajín. Skupina odborníkov poskytuje rady členom študijnej skupiny a slúži ako poradné fórum;(4) Spoločný fond pre suroviny Spojených národov uznal MŠSOZ ako medzinárodný orgán pre komodity, čo umožňuje MŠSOZ žiadať Spoločný fond o financovanie vývojových projektov;(5) vlády a zmluvné strany Svetovej obchodnej organizácie(WTO)/GATT boli požiadané, aby oznámili generálnemu tajomníkovi Spojených národov, že prijímajú stanovy a rokovací poriadok v súlade s článkom 1 rokovacieho poriadku MŠSOZ;(6) MŠSOZ financujú vlády členských štátov. Finančné príspevky sa vypočítavajú tak, že polovica celkového rozpočtu sa rozdelí rovnomerne medzi členské štáty a druhá polovica sa prideľuje úmerne celkovému objemu obchodu s olovom a zinkom v každej krajine;(7) niektoré členské štáty spoločenstva sa už zúčastňujú na práci MŠSOZ,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Spoločenstvo týmto prijíma stanovy a rokovací poriadok Medzinárodnej študijnej skupiny pre olovo a zinok.Listinu o prijatí spoločenstvo uloží u generálneho tajomníka Spojených národov.Znenia stanov a rokovacieho poriadku tvoria prílohy tohto rozhodnutia.Článok 2Predseda Rady sa týmto poveruje menovaním osôb, ktoré sú oprávnené uložiť listiny o prijatí v mene spoločenstva.V Bruseli 12. marca 2001Za RadupredsedaB. RINGHOLMPRÍLOHA ISTANOVY MEDZINÁRODNEJ ŠTUDIJNEJ SKUPINY PRE OLOVO A ZINOKČlenstvo1. Členstvo v Medzinárodnej študijnej skupine pre olovo a zinok je otvorené pre vlády členských štátov Spojených národov alebo pre príslušné špecializované inštitúcie alebo zmluvné strany Všeobecnej dohody o clách a obchode, ktoré sa domnievajú, že majú dostatočný záujem o výrobu, spotrebu alebo obchodovanie s olovom a zinkom.Úlohy2. Skupina poskytne príležitosti pre vhodné medzivládne konzultácie o medzinárodnom obchode s olovom a/alebo zinkom a uskutočňuje štúdie o celosvetovej situácii s olovom a zinkom, v ktorých zohľadňuje najmä nutnosť poskytovať nepretržite presné informácie o stave ponuky a dopytu a o ich pravdepodobnom vývoji. Na tento účel skupina zabezpečí zhromažďovanie a rozširovanie štatistických údajov s využitím existujúcich zdrojov v najvyššej možnej miere.3. Skupina zvažuje možné riešenia všetkých osobitných problémov alebo ťažkostí, ktoré existujú alebo ktoré môžu pravdepodobne nastať v oblasti olova a zinku a ktoré pravdepodobne nevyrieši bežný vývoj svetového obchodu.4. Skupina môže podávať správy vládam členských štátov. Tieto správy môžu obsahovať návrhy alebo odporúčania.5. Na účely týchto stanov olovo a zinok zahŕňajú šrot, odpady a/alebo zvyšky a výrobky z olova a zinku podľa uváženia skupiny.Činnosť študijnej skupiny6. Študijná skupina sa schádza v termínoch a na miestach, ktoré vyhovujú jej členom.7. Skupina prijme taký rokovací poriadok, ktorý zabezpečí riadne vykonávanie jej úloh.8. Skupina uskutoční také opatrenia vo svojom sekretariáte, ktoré bude považovať za nevyhnutné pre riadne vykonávanie svojej práce.9. Vlády zúčastnených štátov finančne prispievajú na činnosť skupiny spôsobom, ktorý určí skupina.10. Skupina bude existovať dovtedy, kým vlády zúčastnených štátov budú toho názoru, že jej činnosť naďalej slúži prospešnému účelu.11. Skupina uskutoční vhodné opatrenia na to, aby zabezpečili výmenu informácií so zainteresovanými vládami nezúčastnených štátov, ktoré sú uvedené v odseku 1, a s príslušnými mimovládnymi a medzivládnymi organizáciami. Skupina bude spolupracovať najmä s Dočasným koordinačným výborom pre medzinárodné dohovory o komoditách, ktorý má podľa rozhodnutia 557 F (XVIII) Hospodárskej a sociálnej rady za úlohu koordinovať činnosti študijných skupín a rád.(Reprodukované ako Dokument LZ/13 z 13. septembra 1960 z Dokumentu E/conf. 31/1 zo 6. mája 1959, Správa z Inauguračného zasadania Medzinárodnej študijnej skupiny pre olovo a zinok).PRÍLOHA IIROKOVACÍ PORIADOK MEDZINÁRODNEJ ŠTUDIJNEJ SKUPINY PRE OLOVO A ZINOKČlenstvoČlánok 1Každá vláda uvedená v odseku 1 stanov, ktorá si želá stať sa členom študijnej skupiny, to oznámi písomne generálnemu tajomníkovi. V oznámení vláda vyhlási, že má značný záujem o výrobu, spotrebu alebo obchodovanie s olovom a/alebo zinkom a že akceptuje stanovy a rokovací poriadok.Článok 2Každý člen môže kedykoľvek vystúpiť zo skupiny písomným oznámením, ktoré pošle v predstihu generálnemu tajomníkovi, pričom vystúpenie zo skupiny nadobúda účinnosť k dátumu uvedenému v tomto oznámení. Vystúpením nie sú dotknuté žiadne už vzniklé finančné záväzky a vystupujúcej vláde nevzniká nárok na náhradu finančného príspevku za rok, v ktorom dochádza k vystúpeniu.Článok 3Generálny tajomník oznámi všetkým členom skupiny každé oznámenie, ktoré obdržal v súlade s článkom 1 alebo 2.ZastupovanieČlánok 4Pokiaľ to bude možné, každý člen skupiny vymenuje jednu osobu s bydliskom v mieste sídla skupiny, ktorej budú adresované všetky oznámenia a iné správy o práci skupiny. Po dohode s generálnym tajomníkom však možno zastupovanie upraviť inak.Článok 5Každý člen skupiny oznámi čo najskôr generálnemu tajomníkovi mená zástupcov, náhradníkov a poradcov, ktorých vymenoval ako svojich zástupcov na zasadaní. Členovia však môžu vymenovať stále delegácie, ktoré ich budú zastupovať na všetkých zasadaniach skupiny, pokiaľ sa nerozhodnú inak.Článok 6Ak člen a územia, za medzinárodné vzťahy ktorých je tento člen zodpovedný, tvoria skupinu, v ktorej sa jedna alebo viac častí zaujíma prevažne o výrobu olova a zinku a druhá časť alebo viac častí sa väčšmi zaujímajú o spotrebu olova a zinku, potom na požiadanie člena môžu buď vytvoriť v rámci skupiny spoločné zastúpenie za všetky územia, alebo samostatné zastúpenie za územia, ktoré sa zaujímajú o výrobu, a samostatné zastúpenie za územia, ktoré sa zaujímajú o spotrebu olova a zinku. V prípadoch, keď má územie alebo skupina území samostatné zastúpenie podľa tohto článku, bude na účely tohto rokovacieho poriadku považované za člena skupiny.KontaktyČlánok 7Skupina prijme také opatrenia, ktoré považuje za primerané na výmenu informácií s vládami zainteresovaných nezúčastnených štátov uvedených v odseku 1 stanov a s príslušnými mimovládnymi a medzivládnymi organizáciami.Skupina môže prizvať zástupcu príslušnej medzivládnej alebo mimovládnej organizácie, ktorá sa významne zaujíma o problémy olova a zinku, na svoje zasadania ako pozorovateľa pod podmienkou, že táto organizácia rozšíri podobné práva na skupinu. Tento pozorovateľ sa môže zúčastňovať na všetkých zasadaniach skupiny, pokiaľ sa skupina nerozhodne inak o konkrétnom zasadaní alebo jeho časti alebo sérii zasadaní. Pokiaľ sa však skupina nerozhodne inak, pozorovateľ sa nesmie zúčastniť na žiadnom zasadaní Stáleho výboru ani iného výboru alebo podvýboru, v ktorom nie sú zastúpení všetci členovia skupiny.Predseda skupiny môže pozvať každého takéhoto pozorovateľa, aby sa zúčastnil na diskusii skupiny na ľubovoľnú tému, o ktorú sa organizácia zastúpená týmto pozorovateľom významne zaujíma. Pozorovateľ však nemá právo hlasovať ani predkladať návrhy.Nasledujúce články rokovacieho poriadku skupiny sa použijú primerane na všetky takéto organizácie: články 4, 5, 13, 16, 26, 27 a 28.Finančné záväzkyČlánok 8Rozpočtový rok skupiny sa začína 1. januára a končí 31. decembra.Článok 9Každý člen skupiny prispieva každoročne na výdavky skupiny. Výška finančných príspevkov sa určuje podľa záujmu každého člena o olovo a zinok s tým, že existuje určitý minimálny príspevok. Na poslednom plánovanom zasadaní skupiny v kalendárnom roku sa schváli rozpočet na nasledujúci rok a určí sa výška príspevkov vlády každého člena. Generálny tajomník okamžite informuje vládu každého členského štátu o výške jej príspevku. Príspevky sú splatné 1. januára. Pokiaľ niektorý členský štát nezaplatil svoj príspevok za predchádzajúci kalendárny rok do pravidelného jarného zasadania Stáleho výboru, vysvetlí toto oneskorenie v priebehu zasadania. Každý člen, ktorého nedoplatky sú vyššie ako jeho finančné príspevky za predchádzajúci finančný rok, bude zbavený svojich hlasovacích práv, alebo môže byť jeho členstvo pozastavené na dobu, pokiaľ neuhradí svoje nedoplatky.Článok 10Každý člen, ktorý vstúpi do skupiny v priebehu finančného roku, zaplatí pomernú časť svojich bežných ročných príspevkov, ktorú určí skupina. Príspevky obdržané od nových členov neovplyvňujú výšku príspevkov uplatňovanú na existujúcich členov v príslušnom finančnom roku.Článok 11Jednotliví členovia platia príspevky v mene štátu, v ktorom sa nachádza ústredie skupiny. Finančné plány skupiny určí generálny tajomník s poverením Stáleho výboru a tieto plány sa uplatnia, pokiaľ skupina nerozhodne inak.Článok 12Prijatie rozpočtu znamená splnomocnenie uskutočňovať výdavky stanovené v rozpočte. V rámci limitov celkového rozpočtu a so súhlasom Stáleho výboru alebo iného riadne určeného orgánu alebo funkcionára Stáleho výboru je možné určitú finančnú sumu vyčlenenú k určitému účelu v rámci jednej položky rozpočtu previesť pod ktorúkoľvek inú položku. Platby z účtu skupiny sa môžu vykonávať na základe tohto oprávnenia (týchto oprávnení), o ktorých Stály výbor čas od času rozhodne.Článok 13Úhrady cestovných nákladov a stravného delegácií členov vrátane delegácií do výborov alebo iných orgánov skupiny sa nevyplácajú z finančných prostriedkov skupiny.Hlavné sídlo skupinyČlánok 14Hlavné sídlo skupiny je v Londýne, pokiaľ sa skupina nerozhodne inak. Skupina zasadá na miestach podľa vlastného rozhodnutia.Zasadania skupinyČlánok 15Zasadania skupiny s výnimkou tých, o ktorých sa rozhodne na predchádzajúcom zasadaní, sa konajú na žiadosť Stáleho výboru alebo predsedu skupiny alebo najmenej štyroch členov skupiny. Ak je podaná žiadosť o zasadanie z naliehavých dôvodov, žiadosť musí tieto dôvody obsahovať.Článok 16Generálny tajomník pošle vymenovaným zástupcom všetkých členov skupiny písomné oznámenie o dátume konania každého zasadania a predbežný rokovací program tohto zasadania. Toto oznámenie a predbežný rokovací program sa rozošlú najneskôr 35 dní pred otvorením zasadania. Ak je zasadanie zvolané z naliehavých dôvodov, oznámenie o dátume konania a predbežný rokovací program sa rozošlú najneskôr 15 dní pred otvorením zasadania a v oznámení sa uvedú dôvody jeho zvolania.Predbežný rokovací programČlánok 17Predbežný rokovací program každého zasadania pripraví generálny tajomník po porade s predsedom skupiny. Ak si člen skupiny želá prerokovať na zasadaní skupiny konkrétnu záležitosť, oznámi to generálnemu tajomníkovi pokiaľ možno 60 dní pred otvorením príslušného zasadania a v oznámení uvedie písomné zdôvodnenie tejto žiadosti. O konečnom rokovacom programe sa rozhodne na zasadaní skupiny.Predseda a podpredsedoviaČlánok 18Na čele skupiny stojí predseda a dvaja podpredsedovia, ktorí sú volení na jeden kalendárny rok a môžu byť zvolení opakovane. Voľby na príslušný kalendárny rok sa konajú na niektorom zasadaní v predchádzajúcom kalendárnom roku. Pokiaľ sa voľby neuskutočnia, predseda a podpredsedovia zotrvajú vo svojich funkciách dovtedy, kým nebudú zvolení ich nástupcovia a tí neprevezmú svoje funkcie.Článok 19Predseda alebo podpredseda pôsobiaci vo funkcii predsedu má tieto povinnosti:a) predsedá a riadi rokovanie na každom zasadaní;b) otvára a uzatvára každé zasadanie skupiny;c) riadi diskusie v priebehu zasadania, zabezpečuje dodržiavanie tohto rokovacieho poriadku, udeľuje právo hovoriť a podľa článku 20 rozhoduje o všetkých otázkach rokovacieho poriadku;d) kladie otázky, vyhlasuje rozhodnutia, a ak je požadované hlasovanie, vyzýva na hlasovanie a vyhlasuje jeho výsledok.Rokovanie skupinyČlánok20Počas rokovaní o akejkoľvek otázke môže každý zástupca vystúpiť s procedurálnou pripomienkou a podať návrh na skončenie alebo odročenie debaty. V každom z týchto prípadov predseda okamžite oznámi svoje rozhodnutie, ktoré platí, dokiaľ ho schôdzka nezruší.Článok 21Požadované kvórum na každej schôdzke skupiny je jednoduchá väčšina jej členov.Článok 22Každá schôdzka skupiny je neverejná, pokiaľ skupina nerozhodne inak.Článok 23Pri bežnom priebehu rokovania sa rozhoduje v súlade so zmyslom schôdzky a bez hlasovania. Ak sa požaduje hlasovanie o rozhodnutiach týkajúcich sa rozpočtu, zmeny rozpočtu a akejkoľvek zmeny stanov alebo tohto článku, vyžaduje sa prítomnosť a hlasy dvoch tretín členov. Hlasuje sa zdvihnutím ruky, menovitým vyvolávaním alebo tajným hlasovaním, podľa toho, čo sa požaduje. Ak sa požaduje hlasovanie o iných rozhodnutiach, postačuje jednoduchá väčšina členov.Článok 24Predseda alebo zastupujúci podpredseda nehlasuje. Môže však vymenovať iného člena svojej delegácie, aby za neho hlasoval.Článok 25Predseda Stáleho výboru môže zariadiť, aby skupina prijala rozhodnutie o akejkoľvek záležitosti korešpondenčným hlasovaním. Na tento účel sa jednotlivým členom pošle písomné oznámenie, v ktorom budú vyzvaní, aby odovzdali svoje hlasy v priebehu stanovenej lehoty, ktorá nie je kratšia ako 21 dní. V oznámení musí byť jasne uvedený predmet hlasovania a návrhy, za ktoré alebo proti ktorým majú členovia hlasovať. Po skončení stanovenej lehoty generálny tajomník oznámi všetkým členom rozhodnutie, ktoré bolo odhlasované. Ak sa v odpovediach štyroch členov vyskytnú námietky proti korešpondenčnému hlasovaniu, hlasovať sa nebude a záležitosť bude ponechaná na rozhodnutie na nasledujúcom zasadaní skupiny.Úradné a pracovné jazykyČlánok 26Úradné a pracovné jazyky skupiny sú angličtina, francúzština, ruština a španielčina. Pokiaľ si niektorý zástupca želá hovoriť iným jazykom, zabezpečí tlmočenie do niektorého pracovného jazyka.Všetky dokumenty skupiny sa prekladajú do štyroch pracovných jazykov.Článok 27Zápisnica zo zasadania obsahuje súhrnný záznam z rokovania, ktorého prvá verzia bude predbežná. Ak si bude niektorá delegácia želať zmeniť alebo doplniť niektoré zo svojich vyhlásení, ktoré sú uvedené v predbežnom zázname, oznámi túto zmenu generálnemu tajomníkovi do 21 dní od vydania tohto záznamu, a ďalšie zmeny záznamu bude možné vykonať len vtedy, ak ich skupina schváli na svojom ďalšom zasadaní.Článok 28Informácie, ktoré sú majetkom skupiny, správy z rokovaní a všetky ďalšie dokumenty študijnej skupiny a jej rôznych výborov a iných orgánov sú dôverné, pokiaľ skupina prípadne Stály výbor nerozhodne inak.Stály výborČlánok 29Stály výbor ustanovuje skupina a pozostáva z tých členov skupiny, ktorí oznámili generálnemu tajomníkovi svoje želanie zúčastňovať sa na práci tohto výboru. Dokumenty týkajúce sa práce výboru sa rozošlú osobám, ktoré vymenovali jednotliví členovia výboru.Stály výbor si zvolí svojho vlastného predsedu a podpredsedu.Generálny tajomník alebo ním vymenovaný úradník funguje ako tajomník výboru.Výbor, ktorý sa schádza najmenej dvakrát ročne, prijme svoj vlastný rokovací poriadok.Článok 30Stály výbor priebežne sleduje situáciu s olovom a zinkom a poskytuje skupine také odporúčania, ktoré považuje za prospešné. Vykonáva ďalšie úlohy, ktoré mu zadá skupina. Okrem toho zodpovedá za prácu sekretariátu, prípravu návrhu rozpočtu a ďalšie finančné opatrenia podľa článku 12. Všetky finančné operácie vykonávané v mene skupiny sa pravidelne oznamujú výboru.Ďalšie výboryČlánok 31Skupina môže zriadiť ďalšie výbory alebo orgány, ktoré bude považovať za užitočné, za takých podmienok, ktoré si sama určí.SekretariátČlánok 32Skupina bude mať sekretariát, v ktorom bude generálny tajomník a ďalší požadovaný personál. Pracovníkov sekretariátu vymenúva alebo ustanovuje skupina podľa vlastného rozhodnutia.Článok 33Podľa rozhodnutia skupiny o predpisoch sekretariátu generálny tajomník zodpovedá za plnenie všetkých úloh sekretariátu vrátane poskytovania služieb skupine a jej výborom.Zmeny a doplneniaČlánok 34Tento rokovací poriadok sa môže meniť alebo dopĺňať rozhodnutím skupiny, ktoré bude prijaté podľa článku 23.______________________(Dokument LZ/161 z 26. septembra 1977, prepracovaný z Dokumentov LZ/58 z 13. novembra 1964, LZ/15 z 10. októbra 1960 a LZ/9 z 3. augusta 1960).