CELEX: C1997/094/25
Language: sv
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande från Richmond Magistrates Court av den 3 september 1996 i målet fordonsinspektoratet mot 1) E. Clarke & Sons (Coaches) Limited och 2) D. J. Ferne (Mål C-47/97)

Nr C 94/ 12             SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      22.3.97

Talan mot Republiken Italien väckt den 3 februari 1997                    ende utgifter som finansieras genom garantisektionen
      av Europeiska gemenskapernas kommission                             vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för
                          (Mål C-43/97)                                   jordbruk ( EUGFJ) för räkenskapsåret 1992 samt vissa
                                                                          utgifter för räkenskapsåret 1993 till den del de avser
                            ( 97/C 94/23 )                                stöd till konsumtionen av olivolja och

Europeiska gemenskapernas kommission har den 3 februari               — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                    derna .
mot Republiken Italien . Sökanden företräds av Paolo Stan­
canelli, rättstjänsten, och har valt följande adress för del­         Grunder och huvudargument
givning: Carlos Gömez de la Cruz, Centre Wagner, Kirch­
berg, Luxemburg.                                                      — Överträdelse av bestämmelserna om finansieringen av
                                                                          den gemensamma jordbrukspolitiken och av de be­
Sökanden yrkar att domstolen skall                                        stämmelser som reglerar den gemensamma organisa­
                                                                          tionen av marknaderna för oljor och fetter. Konungari­
1 . förklara att Republiken Italien har åsidosatt sina skyl­              ket Spanien anför, beträffande vart och ett av de
    digheter enligt artikel 34 första stycket i rådets direktiv           företag för vilka kommissionen föreslår finansiella ju­
    93/36/EEG ( l ) av den 14 juni 1993 om samordning av                  steringar, skäl varför det anser att kommissionen begår
    förfarandet vid offentlig upphandling av varor genom                  ett fel vid bedömningen av om de berörda företagen
    att inte ha antagit, och i andra hand genom att inte ha               har följt gemenskapsbestämmelserna .
    meddelat, de lagar och andra författningar som är
    nödvändiga för att följa sagda direktiv, samt                     — Åsidosättande av propcytionalitetsprincipen. I fråga
                                                                          om det två företag beträffande vilka EUGFJ kräver att
2 . förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskost­              deras tillstånd till stöd skall dras in för att rätt till stöd
    naderna .                                                             skall föreligga kan det påverkade beloppet inte anses
                                                                          betydande, ej heller föreligger något uppsåt till bedrä­
Grunder och huvudargument                                                 geri .

Genom artikel 189 i EG-fördraget, i vilken fastslås att ett               Dessutom följer tillämpningen av en justering på
direktiv är bindande för den medlemsstat till vilken det är               100 procent av stödet i fråga om de fyra företag som
riktat med avseende på det resultat som skall uppnås,                     har undersökts och en justering på 10 procent i fråga
åläggs medlemsstaterna skyldigheten att iaktta de frister                 om de återestående fyra företagen inte något på för­
för införlivande som fastslås i direktiven . Denna frist löpte            hand fastslaget kriterium och saknar följaktligen sam­
ut den 14 juni 1994 utan att Republiken Italien hade anta­                band med en möjlig överträdelse.
git nödvändiga bestämmelser för att följa det direktiv som
nämns i kommissionens yrkande .                                       O EGT nr L 323 , 13.12.1996 , s . 26 .

(') EGT nr L 199 , 9.8.1993 , s. 1 .

                                                                      Begäran om förhandsavgörande från Richmond Magistra­
                                                                      tes Court av den 3 september 1996 i målet fordonsinspek­
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                  toratet mot 1 ) E. Clarke & Sons ( Coaches ) Limited och 2 )
      den 4 februari 1997 av Konungariket Spanien                                                 D. J. Ferne
                           ( Mål C-45/97)                                                      ( Mål C-47/97)
                            ( 97/C 94/24 )                                                      ( 97/C 94/25 )

Konungariket Spanien har den 4 februari 1997 väckt talan              Begäran om förhandsavgörande från Richmond Magistra­
vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska                  tes Court av den 3 september 1996 i målet fordonsinspek­
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Rosa­                toratet mot 1 ) E. Clarke & Sons ( Coaches ) Limited och 2 )
rio Silva de Lapuerta, Abogado del Estado-Jefe del Servi­             D. J. Ferne har inkommit till domstolens kansli den 6 fe­
cio Jurfdico ante el Tribunal de Justicia de las Comunida­            bruari 1997, med följande frågor:
des Europeas, i egenskap av ombud, och har uppgivit
följande adress för delgivning: Spaniens ambassad, 4-6                1 . Är grupper av passagerare som transporteras en enda
boulevard E. Servais, Luxemburg.                                          resa mellan en flygplats och ett hotell, ibland via en tu­
                                                                          ristattraktion, en " särskild passagerarkategori " enligt
Sökanden yrkar att domstolen skall                                        artikel 2.1.2 i rådets förordning ( EEG ) nr 684/92 (^?

— ogiltigörklara kommissionens beslut 96/701/EG ( J ) av              2 . Om svaret på fråga 1 är ja, skall då artikel 2.1.2 tol­
  den 20 november 1996 om ändring av beslut 96/311/                       kas på så sätt att transporten av sådana passagerare är
  EG om avslut av medlemsstaternas räkenskaper avse­                      en " speciell reguljär trafik " i artikelns mening när
 ---pagebreak--- 22.3.97
                        ==L                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 94/ 13

   a ) varje grupp tas upp vid en avreseplats och trans­                   ella tidsperioden utföra detta underhåll genom att an­
          porteras till en ankomstplats (innefattande, emel­               vända ett arbetslag för varmvattenberedare som hade
          lanåt, ett besök vid en turistattraktion som en del              bildats just för detta ändamål ?
          av resan ),
                                                                       3 . Påverkas svaret på den första frågan av om dete kan
   b ) likadana eller likartade transporter upprepas vid                   anses fastställt att montörerna i Geas arbetslag för
       ett antal tillfällen till följd av en rundtursarrangörs             varmvattenberedare även utförde arbeten på andra ap­
       massreserveringar, och                                              parater än dem som tillhörde Gavema , vilket enligt
                                                                           montörernas uppskattning utgjorde 25 procent och en­
   c) den exakta färdvägen inte är förutbestämd ?                          ligt Gavemas uppskattning utgjorde 40 procent av de­
                                                                           ras arbetstid ?

3 . Om svaret på fråga 2 är ja, skall då artikel 4.3 i rådets
    förordning ( EEG ) nr 3820/85 (2 ) tolkas på så sätt att           4 . Påverkas svaret på den första frågan av om det kan
    " linjens längd " skall beräknas med hänsyn till                       anses fastställt att underhållsarbeten på badrumsvarm­
                                                                           vattenberedare som tillhörde Gavema också utfördes
                                                                           av centralvärmemontörer som var anställda av Geas ?
   a ) varje enskild beståndsdel av en förares resa under
       en dag, eller
                                                                       D EGT 1977 , nr L 61 , s . 26 .

    b ) summan av dessa beståndsdelar ?

4 . Om svaret på fråga 2 är nej , skall då artikel 2.3 i rå­
    dets förordning ( EEG ) nr 684/92 tolkas på så sätt att
    transporten av sådana passagerare under sådana om­                 Begäran om förhandsavörande enligt beslut av Cour de
    ständigheter utgör " en i förväg bildad grupp " i den ar­          cassation, Paris, av den 28 januari 1997 i målet Réunion
    tikelns mening ?                                                   européenne m.fl. mot Spliethoff's Bevrachtingskantoor BV
                                                                                                         m.fl .
(') Rådets förordning ( EEG ) nr 684/92 av den 16 mars 1992 om                                   ( Mål C-51/97)
    gemensamma regler för internationell persontransport med
   buss ( EGT nr L 74, 20.3.1992, s . 1 ).                                                        ( 97/C 94/27 )
( 2 ) Rådets förordning ( EEG ) nr 3820/85 av den 20 december
      1985 om harmonisering av viss social lagstiftning om vägtrans­
      porter ( EGT nr L 370 , 31.12.1985 , s . 1 ).                    Cour de cassation, Paris, begär genom beslut av den 28 ja­
                                                                       nuari 1997, vilket inkommit till domstolens kansli den
                                                                       7 februari 1997, att Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                       skall meddela ett förhandsavgörande i målet Réunion eu­
                                                                       ropéenne m.fl . mot Spliethoffs Bevrachtingskantoor BV
                                                                       m.fl . beträffande följande frågor:
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Arrondis­
sementsrechtbank te Almelo av den 5 februari 1997 i må­                1 . a ) När en mottagare av varor som har skadats vid
          let mellan Jan Blauw m.fl. och Gavema BV                             sjö- och påföljande marktransport, eller när för­
                          ( Mål C-50/97)                                       säkringsgivaren som övertar dennes rättigheter ef­
                                                                               ter att ha ersatt skadan, i en talan som grundas på
                           ( 97/C 94/26 )                                      ett konossement avseende sjötransporten kräver er­
                                                                               sättning för skadan inte från den person som utfär­
                                                                               dade detta dokument på ett papper med dennes
Arrondissementsrechtbank et Almelo begär genom beslut                          brevhuvud utan från den person som sökanden, på
av den 5 februari 1997, vilket inkommit till domstolens                        grundval av transportavtalet, anser vara den verk­
kansli den 7 februari 1997, att Europeiska gemenskaper­                        liga sjötransportören, omfattas i så fall denna ta­
nas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet                        lan, på grund av detta transportavtal eller på
mellan Jan Blauw m.fl . och Gavema BV, beträffande föl­                        grund av andra skäl , av bestämmelserna om talan
jande frågor:                                                                  som avser avtal i den mening som avses i
                                                                                artikel 5.1 i konventionen ?

 1 . Kan det i pricip anses utgöra en överlåtelse av en del
                                                                            b ) Om den föregående frågan besvaras nekande, an­
     av en verksamhet i den mening som avses i direktiv                         ses talan avse skadestånd utanför avtalsförhållan­
     77/187/EEG ('), om det kan anses fastställt att Gave­
    ma har avslutat underhållsavtalet med Geas avseende                         den i den mening som avses i artikel 5.3 i konven­
     de varmvattenberedare som det hyr ut och själv har                         tionen eller är det lämpligt att tillämpa
                                                                                behörighetsregeln i artikel 2 i konventionen enligt
     övertagit de underhållsarbeten som avser dessa varm­                        vilken domstolarna i den stat inom vars trerritori­
     vattenberedare ?
                                                                                 um svaranden har sin hemvist är behöriga ?

 2 . Påverkas svaret på den första frågan av om det kan                     c) Om talan skall anses avse skadestånd utanför
     anses fastställt att Geas själv valde att under den aktu                    avtalsförhållanden, kan den plats där mottagaren