CELEX: C2003/289/12
Language: fi
Date: 2003-11-29 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 16 päivänä lokakuuta 2003 asiassa C-91/02 (Verwaltungsgerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Hannl + Hofstetter Internationale Spedition GmbH vastaan Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland (Yhteisön tullikoodeksi – Tuontitullivelka – Viivästyskorkojen kantaminen)

29.11.2003                FI                                 Euroopan unionin virallinen lehti                                               C 289/7
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                              YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                             (toinen jaosto)                                                               (kuudes jaosto)
                     16 päivänä lokakuuta 2003
                                                                                                   16 päivänä lokakuuta 2003
asiassa C-91/02 (Verwaltungsgerichtshofin esittämä en-
nakkoratkaisupyyntö): Hannl + Hofstetter Internationale                        asiassa C-182/02 (Conseil d’Étatin esittämä ennakkoratkai-
Spedition GmbH vastaan Finanzlandesdirektion für Wien,                         supyyntö): Ligue pour la protection des oiseaux ym.
               Niederösterreich und Burgenland (1)                             vastaan Premier ministre, Ministre de l’Aménagement du
                                                                               territoire et de l’Environnement, Union nationale des
                                                                               fédérations départementales de chasseursin ja Association
(Yhteisön tullikoodeksi – Tuontitullivelka – Viivästyskorko-
                            jen kantaminen)                                    nationale des chasseurs de gibier d’eaun osallistuessa asian
                                                                                                            käsittelyyn (1)
                           (2003/C 289/12)
                                                                               (Direktiivi 79/409/ETY – Luonnonvaraisten lintujen suojelu
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                              – Metsästyksen alkamis- ja päättymispäivät – Poikkeukset)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                                          (2003/C 289/13)
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Asiassa C-91/02, jonka Verwaltungsgerichtshof (Itävalta) on                    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen                                  tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
vireillä olevassa asiassa Hannl + Hofstetter Internationale Spedi-
tion GmbH ja Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich
und Burgenland ennakkoratkaisun yhteisön tullikoodeksista                      Asiassa C-182/02, jonka Conseil d’État (Ranska) on saattanut
12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)                    EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-
N:o 2913/92 (EYVL L 302, s. 1) sekä tietyistä asetuksen                        väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä                     olevassa asiassa Ligue pour la protection des oiseaux ym. ja
heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY)                              Premier ministre, Ministre de l’Aménagement du territoire et
N:o 2454/93 (EYVL L 253, s. 1) tulkinnasta, yhteisöjen tuo-                    de l’Environnement, Union nationale des fédérations départe-
mioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston pu-                  mentales de chasseursin ja Association nationale des chasseurs
heenjohtaja R. Schintgen (esittelevä tuomari) sekä tuomarit                    de gibier d’eaun osallistuessa asian käsittelyyn, ennakkoratkai-
V. Skouris ja N. Colneric, julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja:                 sun luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta
R. Grass, on antanut 16.10.2003 tuomion, jonka tuomiolausel-                   1979 annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY (EYVL L 103,
ma on seuraava:                                                                s. 1) 9 artiklan 1 kohdan c alakohdan tulkinnasta, yhteisöjen
                                                                               tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annettua neu-              puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä tuomarit R. Schintgen,
voston asetusta (ETY) N:o 2913/92 sekä tietyistä asetuksen                     C. Gulmann (esittelevä tuomari), V. Skouris ja N. Colneric,
N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinä-              julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja: apulaiskirjaaja
kuuta 1993 annettua komission asetusta (ETY) N:o 2454/93 on                    H. von Holstein, on antanut 16.10.2003 tuomion, jonka
tulkittava siten, että niiden vastaista ei ole lainsäädäntö, jossa sääde-      tuomiolauselma on seuraava:
tään tullinkorotus sellaisissa tapauksissa, joissa tullivelka syntyy yhtei-
sön tullikoodeksin 202–205 artiklan tai 210 artiklan tai 211 artik-            1)    Luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta
lan nojalla tai joissa tulli kannetaan tämän koodeksin 220 artiklan                  1979 annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY 9 artiklan
mukaisesti jälkikäteen, silloin kun tullinkorotuksen määrä vastaa sen                1 kohdan c alakohdassa sallitaan jäsenvaltion poiketa metsäs-
viivästyskoron määrää, joka olisi ollut maksettava tullivelan syntymi-               tyksen alkamis- ja päättymispäivistä, jotka perustuvat siihen,
sen ja tileihin kirjaamisen väliseltä ajalta, tai silloin kun tullikoodeksin         että tämän saman direktiivin 7 artiklan 4 kohdassa luetellut
220 artiklan mukaisessa jälkikantotapauksessa sen määrä vastaa sen                   tavoitteet on otettu huomioon.
viivästyskoron määrää, joka olisi ollut maksettava alkuperäisen tileihin
kirjatun tullivelan erääntymisen ja kyseisen tullivelan jälkikäteen ta-        2)    Direktiivin 79/409/ETY 9 artiklaa on tulkittava siten, että
pahtuvan tileihin kirjaamisen väliseltä ajalta, sillä edellytyksellä, että           metsästys voidaan sallia tämän säännöksen 1 kohdan c alakoh-
korkokanta vahvistetaan kansallisessa oikeudessa vastaavanlaatuisista                dan perusteella, kun
ja vakavuudeltaan samanlaisista rikkomisista säädettyä vastaavaksi ja
että sanktio on tehokas, oikeasuhteinen ja varoittava. Kansallisen                   –     muuta tyydyttävää ratkaisua ei ole. Tämä edellytys ei
tuomioistuimen on arvioitava, onko korotus, josta pääasiassa on kysy-                      täyty muun muassa, jos toimenpiteen, jolla metsästys
mys, näiden periaatteiden mukainen.                                                        poikkeuksellisesti sallitaan, ainoana tavoitteena on tietty-
                                                                                           jen lintulajien metsästyskausien pidentäminen alueilla,
(1) EYVL C 144, 15.6.2002.                                                                 joille nämä linnut jo toistuvasti palaavat direktiivin 79/
                                                                                           409/ETY 7 artiklan mukaisesti vahvistettuina metsästys-
                                                                                           kausina