CELEX: C2003/070/22
Language: el
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-35/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιρλανδίας που ασκήθηκε στις 31 Ιανουαρίου 2003

22.3.2003               EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          C 70/13
Παραλείποντας να επιστρέψει τα προαναφερθέντα ποσά, τα οποία                  την ίδια ελευθερία και την ίδια νοµική ρύθµιση, ερµηνευθούν
του είχε καταβάλει πέραν του οφειλοµένου η Επιτροπή, το                       ως µη αφορώσες τις ιδιωτικές επιχειρήσεις ή τις επιχειρήσεις
εναγόµενο παρέβη την υποχρέωση που υπείχε δυνάµει της συµβά-                  που πραγµατοποίησαν παροχές εξ επαχθούς αιτίας;
σεως.
                                                                       3.     Μπορεί η οδηγία 89/665/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
                                                                              21ης ∆εκεµβρίου 1989, για το συντονισµό των νοµοθετικών,
                                                                              κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων περί της εφαρµογής
                                                                              των διαδικασιών προσφυγής στον τοµέα της σύναψης συµβά-
                                                                              σεων κρατικών προµηθειών και δηµοσίων έργων ( 5), ιδίως δε
                                                                              τα άρθρα της 2, παράγραφος 1, στοιχείο α', και 5, να
                                                                              ερµηνευθεί υπό την έννοια ότι η αναθέτουσα αρχή µπορεί να
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
                                                                              αρνηθεί, µέχρι του πέρατος της διαδικασίας µελέτης των
βαλε το Conseil d’État (Βέλγιο), section d’administration                     προσφορών, σε επιχείρηση συνδεδεµένη µε πρόσωπο επιφορ-
µε απόφαση της 27ης ∆εκεµβρίου 2002 στην υπόθεση
                                                                              τισµένο µε την έρευνα, τον πειραµατισµό, τη µελέτη ή
             Fabricom SA κατά Βελγικού Κράτους
                                                                              την ανάπτυξη των έργων, προµηθειών ή υπηρεσιών, να
                                                                              συµµετάσχει στη διαδικασία ή να υποβάλει προσφορά,
                        (Υπόθεση C-34/03)                                     µολονότι η εν λόγω επιχείρηση, κατά την επαφή της µε την
                                                                              αναθέτουσα αρχή, δηλώνει ότι δεν διαθέτει, εκ του λόγου
                                                                              αυτού, αδικαιολόγητο πλεονέκτηµα ικανό να στρεβλώσει τον
                           (2003/C 70/21)
                                                                              ανταγωνισµό;
                                                                       (1 ) ΕΕ L 209 της 24.7.1992, σ. 1.
Με απόφαση της 27ης ∆εκεµβρίου 2002, η οποία περιήλθε στη              (2 ) ΕΕ L 199 της 9.8.1993, σ. 1.
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις              (3 ) ΕΕ L 199 της 9.8.1993, σ. 54.
29 Ιανουαρίου 2003, το Conseil d’État (Βέλγιο), section                (4 ) ΕΕ L 328 της 28.11.1997, σ. 1.
d’administration, στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Fabricom SA          (5 ) ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 33.
και Βελγικού Κράτους, που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το
∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής
ερωτηµάτων:
1.    Επιτρέπουν οι οδηγίες 92/50/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
      18ης Ιουνίου 1992 για το συντονισµό των διαδικασιών
      συνάψεως δηµοσίων συµβάσεων υπηρεσιών (1), ιδίως δε το           Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
      άρθρο της 3, παράγραφος 2, 93/36/ΕΟΚ του Συµβουλίου,
                                                                           της Ιρλανδίας που ασκήθηκε στις 31 Ιανουαρίου 2003
      της 14ης Ιουνίου 1993, περί συντονισµού των διαδικασιών
      για την σύναψη συµβάσεων δηµοσίων προµηθειών (2), ιδίως
      δε το άρθρο της 5, παράγραφος 7, 93/37/ΕΟΚ του Συµβου-                                   (Υπόθεση C-35/03)
      λίου, της 14ης Ιουλίου 1993, περί συντονισµού των διαδικα-
      σιών για τη σύναψη συµβάσεων δηµοσίων έργων ( 3), ιδίως το
      άρθρο της 6, παράγραφος 6, και 97/52/ΕΚ του Ευρωπαϊκού                                     (2003/C 70/22)
      Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου
      1997, περί τροποιήσεως των οδηγιών 92/50/ΕΟΚ,
      93/36/ΕΟΚ και 93/37/ΕΟΚ, περί συντονισµού των διαδι-
      κασών συνάψεως δηµοσίων συµβάσεων υπηρεσιών, συµβά-              Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
      σεων δηµοσίων προµηθειών και συµβάσεων δηµοσίων έργων,           τον Ν. Yerrell, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις
      αντιστοίχως (4), ιδίως δε τα άρθρα 2, παράγραφος 1, στοιχείο     31 Ιανουαρίου 2003 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
      β', και 3, παράγραφος 1, στοιχείο β', σε συνδυασµό µε την        Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ιρλανδίας.
      αρχή της αναλογικότητας, την ελευθερία του εµπορίου και
      της βιοµηχανίας και τον σεβασµό του δικαιώµατος της
      ιδιοκτησίας, που κατοχυρώνεται ιδίως από το Πρωτόκολλο           Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
      της 20ής Μαρτίου 1952, συµπληρωµατικό στη Σύµβαση για
      την προάσπιση των δικαιωµάτων του ανθρώπου και των               α)     να αναγνωρίσει ότι η Ιρλανδία, παραλείποντας να θεσπίσει
      θεµελιωδών ελευθεριών, να µη γίνεται δεκτή η υποβολή                    όλες τις νοµοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις
      αιτήσεως συµµετοχής ή η υποβολή προσφοράς για σύµβαση                   που είναι απαραίτητες για την πλήρη συµµόρφωση προς την
      δηµοσίων έργων, προµηθειών και υπηρεσιών προσώπου                       οδηγία 1999/70/ΕΚ του Συµβουλίου, της 28ης Ιουνίου
      επιφορτισµένου µε την έρευνα, τον πειραµατισµό, τη µελέτη               1999, σχετικά µε τη συµφωνία πλαίσιο για την εργασία
      ή την ανάπτυξη των εν λόγω έργων, προµηθειών ή υπηρεσιών,               ορισµένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και
      χωρίς να παρέχεται στο εν λόγω πρόσωπο η δυνατότητα να                  το CEEP (1) ή έστω, παραλείποντας να διασφαλίσει ότι οι
      αποδείξει ότι, εν προκειµένω, η συσσωρευµένη εµπειρία του               κοινωνικοί εταίροι έλαβαν τα αναγκαία µέτρα µέσω συµφω-
      δεν στρεβλώνει τον ανταγωνισµό;                                         νίας και/ή να ενηµερώσει πλήρως την Επιτροπή, παρέβη τις
                                                                              υποχρεώσεις που υπέχει από την εν λόγω οδηγία·
2.    ∆ιαφέρει η απάντηση στο προηγούµενο ερώτηµα αν οι
      προαναφερθείσες οδηγίες, σε συνδυασµό µε την ίδια αρχή,          β)     να καταδικάσει την Ιρλανδία στα δικαστικά έξοδα.
 ---pagebreak--- C 70/14                 EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        22.3.2003
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                    3.     να καταδικάσει το Γραφείο Εναρµόνισης στο πλαίσιο της
                                                                            εσωτερικής αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέδια και υποδείγ-
                                                                            µατα) στα δικαστικά έξοδα των δύο βαθµών δικαιοδοσίας.
Το άρθρο 249 ΕΚ, βάσει του οποίου µια οδηγία δεσµεύει κάθε
κράτος µέλος ως προς το σκοπούµενο αποτέλεσµα, εµπεριέχει την
υποχρέωση για τα κράτη µέλη να τηρούν την προθεσµία για την
εφαρµογή που προβλέπει η οδηγία. Η προθεσµία αυτή εξέπνευσε          Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
στις 10 Ιουλίου 2001 χωρίς η Ιρλανδία να έχει λάβει τα αναγκαία
µέτρα για τη µεταφορά της οδηγίας που επικαλείται η Επιτροπή µε      —      Εσφαλµένη υπερβολικά ευρεία ερµηνεία του απολύτου εµπο-
τις προτάσεις της.                                                          δίου στην καταχώριση σύµφωνα µε το άρθρο 7, παράγρα-
                                                                            φος 1, στοιχείο β', του κανονισµού 40/94 του Συµβουλίου
                                                                            για το κοινοτικό σήµα: Από τη σκοπιά του µέσου κατανα-
( 1) ΕΕ L 175 της 10.7.1999, σ. 43.
                                                                            λωτή, το σήµα του οποίου ζητείται η καταχώριση είναι
                                                                            κατάλληλο να χαρακτηρίσει τα αγαθά και τις υπηρεσίες, για
                                                                            τις οποίες ζητείται η καταχώριση, ως προερχόµενες από την
                                                                            αναιρεσείουσα και ως εκ τούτου να διακρίνει αυτά τα αγαθά
                                                                            και αυτές τις υπηρεσίες από τα αντίστοιχα των άλλων
                                                                            εταιριών. Στην ενιαία, αποτελούµενη από λέξεις και πρόσθετα
                                                                            γραφικά στοιχεία µορφή του, το σήµα εκπληρώνει δίχως
                                                                            άλλο τη λειτουργία παροχής εγγυήσεων ότι όλα τα αγαθά
                                                                            και όλες οι υπηρεσίες που περιγράφει έχουν κατασκευαστεί
                                                                            ή παρασχεθεί υπό τον έλεγχο µίας µόνον εταιρίας, η οποία
Αίτηση αναιρέσεως της εταιρίας BioID AG, υπό δικαστική                      µπορεί να καταστεί υπεύθυνη για την ποιότητά τους.
εκκαθάριση, κατά της από 5 ∆εκεµβρίου 2002 αποφάσεως
του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο                  —      Σε περίπτωση ορθής ερµηνείας του εµποδίου στην καταχώ-
τµήµα), Τ-91/01, BioID AG, υπό δικαστική εκκαθάριση,                        ριση σύµφωνα µε το άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', το
κατά του Γραφείου Εναρµόνισης στο πλαίσιο της εσωτερικής                    Πρωτοδικείο έπρεπε να είχε εξετάσει τον επιπλέον λόγο
αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα), που                       ακυρώσεως που αντλείται από την ύπαρξη παραβάσεως
              ασκήθηκε στις 3 Φεβρουαρίου 2003                              σύµφωνα µε το άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο γ', και να
                                                                            καταλήξει στο συµπέρασµα ότι βάσει των διαπιστωθέντων
                                                                            από αυτό πραγµατικών περιστατικών, το σήµα του οποίου
                       (Υπόθεση C-37/03 P)                                  ζητείται η καταχώριση δεν εµπίπτει ούτε σε αυτό το απόλυτο
                                                                            εµπόδιο στην καταχώριση που συνιστά ο αποκλειστικά
                                                                            περιγραφικός χαρακτήρας σηµείων και στοιχείων που αποτε-
                          (2003/C 70/23)                                    λούν σήµα. Ως εκ τούτου, η απόφαση είναι ώριµη προς
                                                                            εκδίκαση σύµφωνα µε το άρθρο 54 του κανονισµού διαδικα-
                                                                            σίας.
Η εταιρία BioID AG, υπό δικαστική εκκαθάριση, εκπροσωπούµενη         (1 ) µη δηµοσιευθείσα ακόµη στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής
από τον δικηγόρο Dr.Axel Nordemann, του δικηγορικού γρα-                  Ένωσης.
φείου Boehmert & Boehmert, Meinekestr.26, D-10719 Berlin,
µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις 3 Φεβρουα-
ρίου 2003 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
αίτηση αναιρέσεως κατά της από 5 ∆εκεµβρίου 2002 αποφάσεως
του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τµήµα),
Τ-91/01, BioID AG, υπό δικαστική εκκαθάριση, κατά του
Γραφείου Εναρµόνισης στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εµπο-
ρικά σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα).                                Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
                                                                     του Βασιλείου του Βελγίου που ασκήθηκε στις 3 Φεβρουα-
                                                                                                   ρίου 2003
Η αναιρεσείουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
                                                                                             (Υπόθεση C-38/03)
1.     να αναιρέσει την από 5 ∆εκεµβρίου 2002 αποφάσεως του
       Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Τ-91/01, BioID                                   (2003/C 70/24)
       AG, υπό δικαστική εκκαθάριση, κατά του Γραφείου Εναρµό-
       νισης στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (ΓΕΕΑ) ( 1),
2.     να ακυρώσει την από 20 Φεβρουαρίου 2001 απόφαση του           Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από τις
       δευτέρου τµήµατος προσφυγών του Γραφείου Εναρµόνισης          L. Ström και F. Simonetti, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,
       στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εµπορικά σήµατα,           άσκησε προσφυγή ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
       σχέδια και υποδείγµατα), η οποία εκδόθηκε στο πλαίσιο της     Κοινοτήτων στις 3 Φεβρουαρίου 2003 κατά Βασιλείου του
       προσφυγής R 538/1999-2,                                       Βελγίου.