CELEX: 51976PC0357
Language: nl
Date: 1976-07-12 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van bijlage A van Protocol Nr. 1 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland, de Republiek IJsland, het Koninkrijk Noorwegen, het Koninkrijk Zweden, de Bondsrepubliek Duitsland. (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 357
Vol. 1976/0106
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                               COM(76)357 def.
                                                             - Brussel , 12 juli 1976
                                   Aanbeveling voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
       houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
tot wijziging van bijlage A van Protocol Nr . 1 van de Overeenkomst tussen de Europese
                                  Economische Gemeenschap \
                                  de Republiek Oostenrijk
                                   de Republiek Finland
                                                                    \
                                   de Republiek IJsland
                                 het Koninkrijk Noorwegen
                                   het Koninkrijk Zweden
                                de Bondsrepubliek Duitsland
                         (door de Commissie bij de Raad ingediend )
        COM(76) 357 def .
                     ■r-
 ---pagebreak--- I , ,r v J      i'Mir -.» 'J P tp:i. *'
              i                             Mededeling van de Commissie aan de Raad
              f
             1      Betreffende t Wijziging van protocol Nr . 1 van de tussen de EEG en
                                         zes EVA-landen gesloten overeenkomsten .
             ;      1 . In het kader van de overgangsregeling bedoeld in protocol Nr » 1
             |               van de tussen de Gemeenschap en de EVA-landen gesloten overeen–
             j               komsten is het Verenigd Koninkrijk gemachtigd ten aanzien van
             |               de EVA-landen elk jaar bepaalde tariefcontingenten met nulrecht
                             te openen * Over het algemeen zijn deze contingenten uitgedrukt
                             in tonnen . In het geval van de produkten van hoofdstuk ^9 is
                            het contingent echter vastgesteld in pond sterling , omdat in de
                             referentieperiode 1968/ 1971 niet alle invoer per gewicht werd
                             geboekt . Intussen hebben de inflatie en de schommelingen van de
                            muntpariteit deze basis onjuist gemaakt .
                   2 . Verscheidene EVA-landen hebben derhalve verzocht dit contingent
            j                in gewicht uit te drukken . In 197^ zijn de Britse inverstati-
                            stieken voor de eerste maal zowel in gewicht als in waarde op­
                            gesteld ; het is dus mogelijk geweest een rekeningsformule
           j                waarde/gewicht te vinden waardoor de gemiddelde invoer ever de
           j                periode 1968/1971 » die tot nu toe was uitgedrukt in pond ster­
                            ling , omgezet kon worden in tonnen .
                            Na bespreking in de diverse communautaire instanties zijn deze
                            resultaten aan onze EVA-partners medegedeeld . Deze hebben ver­
                            klaard akkoord te gaan met de cijfers die hun voor de hoeveel­
           |                heden van deze contingenten tegen nulrecht zijn voorgelegd .
           !                Ten einde deze wijzigingen in de tekst van de overeenkomsten
           ;                met de EVA-landen te kunnen opnemen dient te worden overgegaan
           J                 tot een briefwisseling tussen de EEG en zes EVA-landea.Voor wat
           j                betreft Portugal zal de wijziging in een ander kader plaatsvinden .
                   5 * Aan de Raad wordt aanbevolen zijn goedkeuring te hechten aan de
                            bij deze mededeling gevoegde ontwerp-verordening en -brieven en
           |                de persoon aan te wijzen die bevoegd is om deze briefwisseling
                             te ondertekenen . Voorgesteld wordt dat de heer de Kergorlay ,
                            Ad junct-direoteur-generaal bij hot Directoraat-generaal Buiten­
           '                landse betrekkingen van' de Commissie , voor de Gemeenschap tekent .
                            In dat geval zouden de Ambassadeurs van de EVA-landen namens
           i                hun respectieve regeringen kunnen tekenen *
 ---pagebreak---                  Aanbeveling voor een Verordening ( EEG ) Nr *          /76
                        van de Raad van                houdende sluiting
                        van de Overeenkomst in de vorm van een brieft
                        wisseling tot wijziging van bijlage A van
                        Protocol Nr » 1 van de Overeenkomst tussen de
                        Europese Economische Gemeenschap .... . . ....... ( 1 )
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,         \
   gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
  Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 »,          \
  gezien de aanbeveling van de Commissie ,
  overwegende dat bijlage A van Protocol Nr » 1 van de tussen de
  Europese Economische Gemeenschap en                        ( 1 ) gesloten
  Overeenkomst dient te worden gewijzigd en de overeenkomst in de
  vorm van een briefwisseling moet worden gesloten ,
  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD t
                                  Artikel 1
  De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van
  bijlage A van Protocol Nr . 1 van de tussen de Europese Economische
  Gemeenschap en •••»••.                                              ( 1 ) ge­
  sloten Overeenkomst wordt namens de Gemeenschap gesloten en goed--
  gekeurd .              De tekst van de overeenkomst is aan deze veror­
  dening gehecht *
                                  Artikel 2
  De Voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen
  die bevoegd is de in artikel 1 bedoelde overeenkomst in de vorm van
  een briefwisseling te ondertekenen ten einde de Gemeenschap te
  binden *
                                  Artikel 3
  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van
  haar bekendmaking in het Pt^blikatieblad van de Europese Gemeenschap­
  pen *
  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en rechtstreeks
  toepasselijk in elke lid-8taat>*
                                            Gedaan te Brussel ,
• ·                                             ·
                                                  Voor de Raad                  '
                                                  De Voorzitter
  ( 1 ) De Republiek Oostenrijk , de Republiek Finland , de Republiek
        IJsland , het Koninkrijk Noorwegen , het Koninkrijk Zweden , de'
        Bondsrepubliek Zwitserland * •             . v
 ---pagebreak---                                          1                          BIJLAGE              !
                                            1                                            ♦
                                 Brief Nr . 1
I                                                     Brussel ,
  Excellentie ,
        In het kader van de overgangsregeling als bedoeld in protocol
  Nr . 1 van de op                ( 1 ) ondertekende vrijhandelsovereenkomst
  tussen de Europese Economische Gemeenschap en                             ( 2 ) is
  het Verenigd Koninkrijk gemachtigd elk jaar tariefcontingenten tegen
  nulrecht te openen voor de in bijlage A van protocol Nr . 1 opgenomen
  produkten . Het contingent voor bepaalde produkten van hoofdstuk 49
  van het gemeenschappelijke douanetarief wordt in pond sterling uit­
  gedrukt omdat tijdens de referentieperiode 1968/ 1971 niet alle invoer ;
  van deze produkten in gewicht werd geboekt . Intussen hebben de infla­
  tie en de schommelingen van de muntpariteiten deze basis onjuist ge­
  maakt . Het is derhalve wenselijk gebleken dit contingent in gewicht
  uit te drukken . Door een vergelijking van de waarden en gewichten van
  de Britse invoer in de laatste jaren kon de gemiddelde invoer over de
  periode 1968/1971 in tonnen worden omgezet . Dit cijfer is                      .( 3 )
  ton *
        De Gemeenschap meent derhalve dat krachtens artikel 1 , lid 4 , van
  protocol Nr . 1 van de overeenkomst tussen de Europese Economische
  Gemeenschap en                  ( 2 ) het oorspronkelijke contingent tegen
  nulrecht dat de Gemeenschap in 1974 voor bepaalde produkten van hoofd­
  stuk 49 mocht openen en dat in de kolom Verenigd Koninkrijk van bij­
  lage A van genoemd protocol Nr . 1 is vermeld , dient gewijzigd te wor­
  den in                CO ton in plaats van                      ( 5 ) pond ster­
  ling . Hieruit vloeit voort dat overeenkomstig het bepaalde van arti­
  kel 1 , lid 4 , van protocol Nr . 1 het contingent dat het Verenigd Ko­
  ninkrijk voor 1976 mag openen                     (-6 ) ton bedraagt .
        Ik zou het op prijs stellen indien U , mij zoudt willen bevestigen
  dat Uw regering met de inhoud van deze brief instemt .
        Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn bijzondere hoog­
  achting te aanvaarden .
                            Namens de Raad "van de Europésie' Gemeenschappen
   1)De Republiek Oostenrijk , de Republiek Finland , de Republiek IJsland ,
      het Koninkrijk Noorwegen , het Koninkrijk Zweden , de Bondsrepubliek
      Zwitserland ;                               t
   2)0ostenrijK , IJsland , Zwedftft , Zwitserland i 'ZZ~ juli 1972:.
      Noorwegen t 14 me^j1973 ; Finland t 5^ktober 1973 ^                      gj
   Oostenrijk 154,495      tonnes        '187»790 tonnes 178.249 X 207,039            tonnes
   Finland         631,000 tonnes        766,985  tonnes 192.477          845,600     tonnes
   IJsland           1»765 tonnes           2,144 tonnes      1.804 X        2,647    tonnes
   Noorwegen        56,458 tonnes          68-625 tonnes 45.396 X          75 » 659   tonnes
   Zweden        1,077»254 tonnes 1«309»409       tonnes 6?4.473 % 1 « 443,623        tonnes
   Zwitserland 756,055 tonnes          . 918,989 tonnes 756.916 % 1*013,186 tonnes
 ---pagebreak---                                          Brief Nr . 2
T1 '
\
 i   .
                                                           Brussel ,
       Mijnheer de
                     Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van uw brief
       van heden , welke als volgt luidt s
                     " In het kader van de overgangsregeling als bedoeld in
       protocol Nr . 1 van de op . ..               ( 1 ) ondertekende vri jhandelsove-
       reenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en                              ...( 2 )
       is het Verenigd Koninkrijk gemachtigd elk jaar tariefcontingenten
       tegen nulrecht te openen voor de in bijlage A van protocol Nr » 1 op­
       genomen produkten . Het contingent voor bepaalde produkten van hoofd­
       stuk ^9 van het gemeenschappelijke douanetarief wordt in pond sterling
       uitgedrukt omdat tijdens de referentieperiode 1968/ 1971 niet alle in­
       voer van deze produkten in gewicht werd jgeboekt . Intussen hebben de
       inflatie en de schommelingen van de muntpariteiten deze basis onjuist
       gemaakt » Het is derhalve wenselijk gebleken dit contingent in gewicht
       uit te drukken . Door een vergelijking van de waarden en gewichten van
       de Britse invoer in de laatste jaren kon de gemiddelde invoer over de
       periode 1968/ 1971 in tonnen worden ongezet . Dit cijfer is
       •( 3 ) ton »
l                    De Gemeenschap meent derhalve dat krachtens artikel 1 ,
\ lid *f , van protocol Nr . 1 van de overeenkomst tussen de Europese
i Economische Gemeenschap en                          ( 2 ) het oorspronkelijke contin-
j gent tegen nulrecht dat de Gemeenschap in 197^ voor bepaalde produk-
I ten van hoofdstuk ^9 mocht openen en dat in de kolom Verenigd Konin­
       krijk van bijlage A van genoemd protocol Nr . 1 is vermeld , dient ge­
       wijzigd te worden in                 ( b ) ton in plaats van                       (5)
       pond sterling . Hieruit vloeit voort dat overeenkomstig het bepaalde
| van artikel 1 , lid 4 , van protocol Nr . 1 het contingent dat het Vere­
       nigd Koninkrijk voor 1976 mag openen                          ( 6 ) ton bedraagt »
j
|                    Ik zoy^p prijs stellen indien U mij zoudt willen bevesti­
       gen dat Uw regering met de inhoud van deze brief instemt *
                     Gelieve , Excellente , de verzekering van mijn bijzondere
! hoogachting te aanvaarden ."                                          x
;                    Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn regering met de                       j
! inhoud van deze brief instemt »
                     Gelieve , Mijnheer de ».«.,             , de verzekering van mijn
       bijzondere hoogachting te aanvaarden »
                                                               Namens de Regering
                                                               van            ...»••»
       1 ) De Republiek Oostenrijk , de Republiek Finland , de Republiek
           IJsland , het Koninkrijk Noorwegen , het Koninkrijk Zweden", de Bonds-
           republiek Zwitserland ; ••
       2 ) Oostenrijk , IJsland , Zweden , Zwitserland : 22 juli 1972
           Noorwegen •» I 4» mei 1973 ; Finland t 5 oktober 1973
                               3)                      Ό                   5)              6)
   Oostenrijk         15^,^95   tonnes        187,790 tonnes 178.2^               207 , 039    tonnes
   Finland            631,000   tonnes       766,985 tonnes 192.^77#              gif5 , 600   tonnes
   IJsland               1,765  tonnes           2,lVt tonnes           1»8o4lf      2 , 6*»7
                                                                                         6^7   tonnes
   Noorwegen            56,^58  tonnes         68,625 tonnes          1t5*396j£    75 » 659 tonnes
   Zweden           1.077 » 25^ tonnes    1.309,^09 tonnes 67l*. l*72ï 1.^3 , 623 tonnes
   Zwitserland        756,055   tonnes    •. 918,989 tonnes 756.9182 1.013, 186 tonnes