CELEX: 32010D0424(03)
Language: lt
Date: 1244764800000
Title: 2009 m. birželio 12 d. Sprendimas Nr. E1 dėl pereinamojo laikotarpio, taikomo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 4 straipsnyje nurodytam keitimuisi duomenimis elektroninėmis priemonėmis, praktinės tvarkos (Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui)

24.4.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 106/9
            
         SPRENDIMAS Nr. E1
   2009 m. birželio 12 d.
   dėl pereinamojo laikotarpio, taikomo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009 4 straipsnyje nurodytam keitimuisi duomenimis elektroninėmis priemonėmis, praktinės tvarkos
   (Tekstas svarbus EEE ir EB bei Šveicarijos susitarimui)
   2010/C 106/03
   SOCIALINĖS APSAUGOS SISTEMŲ KOORDINAVIMO ADMINISTRACINĖ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo 72 straipsnio a dalį (1), pagal kurią Administracinė komisija yra atsakinga už visų administravimo klausimų ar aiškinimo klausimų, kylančių dėl Reglamento (EB) Nr. 883/2004 ir 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009, nustatančio Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką (2), nuostatų, nagrinėjimą,
   atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo 72 straipsnio d dalį, pagal kurią Administracinė komisija kiek galėdama skatina naujų technologijų naudojimą,
   atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 987/2009 4 straipsnį, pagal kurį „įstaigos arba susižinojimo tarnybos perduoda vienos kitoms duomenis elektroniniu būdu…“ ir „Administracinė komisija nustato dokumentų ir struktūrizuotų elektroninių dokumentų struktūrą, turinį, formą ir išsamią keitimosi jais tvarką“,
   atsižvelgdama į Reglamento (EB) Nr. 987/2009 95 straipsnį dėl pereinamojo laikotarpio, pagal kurį „visos valstybės narės gali pasinaudoti pereinamuoju laikotarpiu dėl informacijos pasikeitimo elektroninėmis priemonėmis…“ ir kad „šie pereinamieji laikotarpiai negali būti ilgesni kaip 24 mėnesiai nuo įgyvendinimo reglamento įsigaliojimo datos“,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 987/2009 95 straipsniu Administracinė komisija įgaliojama nustatyti visų būtinų pereinamųjų laikotarpių praktines sąlygas, siekiant užtikrinti reikalingą keitimąsi duomenimis taikant pagrindinį reglamentą ir įgyvendinimo reglamentą.
            
         
               (2)
            
            
               Būtina paaiškinti esminius principus, kurių privalės laikytis įstaigos pereinamuoju laikotarpiu.
            
         
               (3)
            
            
               Tikėtina, kad po naujųjų reglamentų įsigaliojimo datos vis dar bus nagrinėjama nemažai prašymų, susijusių su teisėmis, įgytomis pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1408/71 (3) iki minėtos datos ir todėl, atsižvelgiant į tokius prašymus, siūloma, kad keitimasis informacija būtų bendrai pagrįstas Reglamente (EEB) Nr. 1408/71 ir Tarybos reglamente (EEB) Nr. 574/72 (4) nustatytomis procedūromis, įskaitant E formas.
            
         
               (4)
            
            
               Pagal Reglamento (EB) Nr. 987/2009 94 straipsnio 1 dalį išmoka skiriama „dviem būdais“ pirmesnėje konstatuojamojoje dalyje nurodytomis aplinkybėmis, išmokos gavėjui skiriant didesnę sumą.
            
         
               (5)
            
            
               Tačiau, iš esmės beveik visais atvejais pagal ankstesnius reglamentus skirta išmoka nebus padidinta pagal naujuosius reglamentus. Todėl manoma, kad nerealistiška tikėtis, jog šiomis aplinkybėmis įstaigos taikys besidubliuojančias procedūras pagal reglamentus (EB) Nr. 574/72 ir (EB) Nr. 987/2009.
            
         
               (6)
            
            
               Sprendimo Nr. H1 5 dalyje (5) paaiškintas iki reglamentų (EB) Nr. 883/2004 ir (EB) Nr. 987/2009 įsigaliojimo išduotų pažymų (E formų) ir Europos sveikatos draudimo kortelių (įskaitant laikinai pakeičiančius sertifikatus) statusas.
            
         
               (7)
            
            
               Pereinamuoju laikotarpiu valstybės narės visiškai savarankiškai sprendžia, kada jos bus pasirengusios iš karto arba laipsniškai – sektoriais – prisijungti prie Elektroninių socialinės apsaugos informacijos mainų (angl. EESSI) sistemos.
               Laikydamasi Reglamento (EEB) Nr. 883/2004 71 straipsnio 2 dalyje nustatytų sąlygų,
            
         NUSPRENDĖ:
   
               1.
            
            
               Pereinamuoju laikotarpiu vadovaujamasi gero įstaigų bendradarbiavimo, pragmatiškumo ir lankstumo principais. Svarbiausia, kad piliečiams, besinaudojantiems pagal naująjį reglamentą suteikiamomis teisėmis, būtų užtikrintas sklandus perėjimo procesas.
            
         
               2.
            
            
               Nuo Reglamento (EB) Nr. 883/04 ir Reglamento (EB) Nr. 987/2009 įsigaliojimo dienos struktūrizuotų elektroninių dokumentų (SED) popierinės versijos pakeis reglamentais (EEB) Nr. 1408/71 ir (EEB) Nr. 574/72 pagrindu nustatytas E formas.
            
         
               3.
            
            
               Nepaisydamos 2 dalies, valstybės narės, turinčios nacionalines elektronines sistemas, pagal kurias rengiamos E formos, arba naudojančios duomenų keitimosi elektroninėmis priemonėmis sistemas (pvz., Build projektai), kurių neįmanoma pagrįstai pakeisti per šį laikotarpį, gali toliau jomis naudotis pereinamuoju laikotarpiu, jei piliečiams būtų visiškai užtikrintos pagal naujuosius reglamentus suteikiamos teisės.
            
         
               4.
            
            
               Visais atvejais pereinamuoju laikotarpiu įstaiga priima atitinkamą informaciją apie visus kitos įstaigos išduotus dokumentus, net jei jie pasenusios formos, turinio ar struktūros. Kilus abejonių dėl atitinkamo piliečio teisių, geranoriško bendradarbiavimo sumetimais įstaiga susisiekia su dokumentą išdavusia įstaiga.
            
         
               5.
            
            
               Kaip išdėstyta Sprendimo Nr. H1 5 dalyje, iki reglamentų (EB) Nr. 883/2004 ir (EB) Nr. 987/2009 įsigaliojimo dienos išduotos E formos, dokumentai ir Europos sveikatos draudimo kortelės (įskaitant laikinai pakeičiančius sertifikatus) toliau galioja ir į jas kitų valstybių narių valdžios įstaigos atsižvelgia net ir po minėtos dienos tol, kol nesibaigia jų galiojimo terminas, jos panaikinamos arba pakeičiamos pagal reglamentus (EB) Nr. 883/2004 ir (EB) Nr. 987/2009 išduotais ar paskelbtais dokumentais.
            
         
               6.
            
            
               Kiekviena valstybė gali lanksčiai, palaipsniui, sektorius po sektoriaus prisijungti prie Elektroninių socialinės apsaugos informacijos mainų (EESSI) sistemos, kai bus pasirengusi per savo prieigos centrą (-us) prisijungti prie EESSI. Valstybė narė taip pat gali nuspręsti prisijungti prie EESSI tik tada, kai visi jos sektoriai bus tam pasirengę.
            
         
               7.
            
            
               Pasirengimas naudotis EESSI sistema reiškia, kad atitinkamas sektorius arba prieigos centras tame sektoriuje gali siųsti visas žinutes kitų valstybių narių prieigos centrams ir taip pat iš jų gauti visas siunčiamas žinutes.
            
         
               8.
            
            
               Informacija apie tai, kuris sektorius kurioje valstybėje narėje yra prisijungęs prie EESSI sistemos, pateikiama sąraše, su kuriuo gali susipažinti nacionalinės įstaigos ir kuris taip pat nurodytas EESSI sistemos kataloge. Valstybės narės raštu praneša Administracinei komisijai apie numatomą prisijungimo datą.
            
         
               9.
            
            
               Pereinamuoju laikotarpiu dvi valstybės narės sektoriuje keičiasi informacija naudodamos EESSI sistemą arba ne, nederindamos sistemų ir nepažeisdamos jokių dvišalių susitarimų, kurie, pvz., gali būti susiję su bendrais bandymais arba mokymu ar panašiomis priežastimis.
            
         
               10.
            
            
               Administracinė komisija patvirtina standartizuotą popierinės SED versijos pavyzdį ir jį pateikia institucijoms naudotis.
            
         
               11.
            
            
               Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo Reglamento (EB) Nr. 987/2009 įsigaliojimo dienos.
            
         
      
         
            Administracinės komisijos pirmininkė
         
         Gabriela PIKOROVÁ
      
   
   
      (1)  OL L 166, 2004 4 30, p. 1.
   
      (2)  OL L 284, 2009 10 30, p. 1.
   
      (3)  OL L 149, 1971 7 5, p. 2.
   
      (4)  OL L 74, 1972 3 27, p. 1.
   
      (5)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 13.