CELEX: 62016CJ0145
Language: bg
Date: 2017-02-16 00:00:00
Title: Решение на Съда (шести състав) от 16 февруари 2017 г.#Aramex Nederland BV срещу Inspecteur van de Belastingdienst/Douane.#Преюдициално запитване, отправено от Gerechtshof Amsterdam.#Преюдициално запитване — Регламент (ЕИО) № 2658/87 — Митнически съюз и Обща митническа тарифа — Тарифно класиране — Комбинирана номенклатура — Валидност — Регламент (ЕС) № 301/2012 — Позиции 8703 и 8711 — Триколесно превозно средство, наречено „Spyder”.#Дело C-145/16.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (шести състав)
      16 февруари 2017 година (
            *1
         )
      „Преюдициално запитване — Регламент (ЕИО) № 2658/87 — Митнически съюз и Обща митническа тарифа — Тарифно класиране — Комбинирана номенклатура — Валидност — Регламент (ЕС) № 301/2012 — Позиции 8703 и 8711 — Триколесно превозно средство, наречено „Spyder“
      По дело C‑145/16
      с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Gerechtshof Amsterdam (Апелативен съд Амстердам, Нидерландия) с акт от 8 март 2016 г., постъпил в Съда на 14 март 2016 г., в рамките на производство по дело
      
         Aramex Nederland BV
      
      срещу
      
         Inspecteur van de Belastingdienst/Douane,
      
      СЪДЪТ (шести състав),
      състоящ се от: E. Regan, председател на състава, C. G. Fernlund и S. Rodin (докладчик), съдии,
      генерален адвокат, N. Wahl,
      секретар, A. Calot Escobar,
      предвид изложеното в писмената фаза на производството,
      като има предвид становищата, представени:
      
               —
            
            
               за Aramex Nederland BV, от W. de Wit и O. R. L. Gemin, adviseurs,
            
         
               —
            
            
               за нидерландското правителство, от M. Bulterman и M. Gijzen, в качеството на представители,
            
         
               —
            
            
               за Европейската комисия, от A. Caeiros и P. Vanden Heede, в качеството на представители,
            
         предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение, постанови настоящото
      
      
         Решение
      
      
               1
            
            
               Преюдициалното запитване по същество се отнася до тълкуването на позиции 8703 и 8711 от Комбинираната номенклатура в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 1987 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 4, стр. 3), в редакцията му съгласно Регламент (ЕС) № 927/2012 на Комисията от 9 октомври 2012 г. (ОВ L 304, 2012 г., стр. 1, наричана по-нататък „КН“).
            
         
               2
            
            
               Запитването е отправено в рамките на правен спор между Aramex Nederland BV (наричано по-нататък „Aramex“) и Inspecteur van de Belastingdienst/Douane по повод тарифното класиране в рамките на КН на триколесно превозно средство, наречено „Spyder“.
            
         
         Правна уредба
      
      
         
            Правото на Съюза
         
      
      
               3
            
            
               КН, въведена с Регламент № 2658/87, се основава на Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (наричана по-нататък „ХС“), изготвена от Съвета за митническо сътрудничество, понастоящем Световната митническа организация (СМО), и приета със сключената в Брюксел на 14 юни 1983 г. Международна конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (наричана по-нататък „Международната конвенция относно ХС“). Тази конвенция, заедно с протокола за изменението ѝ от 24 юни 1986 г., е одобрена от името на Европейската икономическа общност с Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 г. (ОВ L 198, 1987 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 3, стр. 199).
            
         
               4
            
            
               Позиция 8703 от КН има следната структура:
               „8703
               […]Пътнически автомобили и други автомобилни превозни средства, предназначени за транспорт на хора (различни от тези от № 8702), включително товаропътническите и състезателните автомобили:8703 21— — С работен обем, непревишаващ 1000 cm3:8703 21 10— — — нови8703 21 90
               […]“.— — — Употребявани
         
               5
            
            
               Позиция 8711 от КН е структурирана по следния начин:
               „8711
               […]Мотоциклети (включително мотопедите) и велосипеди със спомагателен двигател, със или без кош; кошове:8711 50 00– С бутален двигател с работен обем, превишаващ 800 cm3
               […]“.
            
         
               6
            
            
               Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 301/2012 на Комисията от 2 април 2012 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура, приет по силата на член 9, параграф 1, буква а) от Регламент № 2658/87, класира в КН стоките, описани в първата колона на включената в нея таблица под кода, посочен относно тези стоки във втората колона на таблицата. Що се отнася до подпозиция 8703 21 10, тази таблица предвижда:
               
                           Ново триколесно моторно превозно средство, предназначено за транспорт на хора, със задвижване на задното колело и бутален двигател с искрово запалване с работен обем 998 cm3.
                           Разстоянието между предните колела е приблизително 130 cm. Превозното средство не разполага с диференциал.
                           Превозното средство е съоръжено със система за управление от типа на използваните при автомобилите. То се управлява посредством кормило от мотоциклетен тип с две ръкохватки с вградени органи за управление.
                           Превозното средство има пет предни предавки и една задна.
                        
                        
                           8703 21 10
                        
                        
                           Класирането се определя въз основа на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и описанието на кодовете по КН 8703, 8703 21 и 8703 21 10.
                           Триколесните превозни средства се класират в позиция 8711, при условие че нямат характеристиките на моторни превозни средства от позиция 8703 (вж. също обяснителните бележки към ХС за позиция 8711, пети параграф).
                           Позиция 8703 включва леки триколесни превозни средства с по-проста конструкция, като например снабдените с мотоциклетен двигател и колела, които според механичната си конструкция притежават характеристиките на обикновен автомобил, т.е. система за управление от типа на използваните при автомобилите (вж. също обяснителните бележки към ХС за позиция 8703, втори параграф).
                           Тъй като превозното средство има система за управление от типа на използваните при автомобилите, което е характеристика на традиционните моторни превозни средства, обхванати в позиция 8703, класиране в позиция 8711 е изключено.
                           Следователно превозното средство трябва да бъде класирано по код по КН 8703 21 10 като ново моторно превозно средство, предназначено основно за транспорт на хора.
                        
                     
         
         
            Обяснителните бележки към ХС
         
      
      
               7
            
            
               По силата на член 6, параграф 1 от Международната конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките в рамките на Съвета за митническо сътрудничество се създава комитет, наречен „Комитет по Хармонизираната система“, състоящ се от представители на всяка договаряща страна. Неговата задача се състои по-конкретно в това да предлага изменения на посочената конвенция и да подготвя обяснителни бележки (наричани по-нататък „обяснителни бележки към ХС“), мнения за класиране или други мнения за тълкуване на ХС.
            
         
               8
            
            
               Обяснителната бележка към ХС относно позиция 8703 гласи следното:
               „С изключение на автомобилните превозни средства за транспорт на хора, упоменати в позиция № 87.02, настоящата позиция включва автомобилни превозни средства от всички видове, включително автомобилите-амфибии за транспорт на хора, независимо от вида на задвижващия ги мотор (бутален двигател с искрово запалване или чрез компресия, електродвигател, газова турбина и др.).
               Тя включва също и леките превозни средства на три колела като например:
               
                        —
                     
                     
                        такива с двигател и колела на мотоциклет и др. подобни, които поради механичната си структура имат характеристики на автомобилни превозни средства: кормилно управление от типа на автомобилната и едновременно с това задна скорост и диференциал;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        такива с Т-образно шаси, чиито две задни колела се задвижват от отделни електромотори, захранвани от акумулаторни батерии. Тези превозни средства обикновено се командват чрез един централен лост, който от една страна осигурява стартирането, ускорението или забавянето, спирането и задния ход, а от друга — завиването надясно или наляво чрез предаване на въртящия момент на двигателните колела или чрез команда към предното колело.
                     
                  […]
               Към настоящата позиция се отнасят по-специално:
               […]
               
                        6)
                     
                     
                        Превозни средства с четири колела, с тръбно шаси, снабдени с автомобилна система за управление, например основаваща се на принципа Акерман. […]“.
                     
                  
         
               9
            
            
               Обяснителната бележка към ХС относно позиция 8711 предвижда:
               „Тази позиция включва, от една страна, всички моторни превозни средства с две колела, предназначени основно за транспорт на хора.
               […]
               Тук се класират и триколесните превозни средства (например от типа триколки), при условие че нямат характер на автомобилно превозно средство от № 87.03 (вж. обяснителната бележка към № 87.03).
               […]
               Обаче от настоящата позиция се изключват:
               […]
               Превозните средства с четири колела, за транспорт на хора, с тръбно шаси, снабдени с автомобилна система за управление, например основаваща се на принципа Акерман (№ 87.03)“.
            
         
         Спорът в главното производство и преюдициалният въпрос
      
      
               10
            
            
               На 17 април 2013 г., след като Aramex декларира за пускане в свободно обращение превозно средство с наименованието RD Spyder RS-S 990 SM5 DR 12 EUR (наричано по-нататък „Spyder“), нидерландската данъчна администрация изпраща до това дружество акт за установяване на митнически задължения, съответстващ на тарифното класиране на Spyder в подпозиция 8703 21 10. На 28 май 2013 г. Aramex обжалва по административен ред този акт, тъй като счита, че Spyder трябва да бъде класирано в подпозиция 8711 50 00. Жалбата е отхвърлена на 10 септември 2013 г.
            
         
               11
            
            
               С решение от 8 декември 2014 г. като неоснователна е отхвърлена жалбата, подадена от Aramex пред Rechtbank Noord-Holland (Районен съд Северна Холандия, Нидерландия) срещу акта за установяване на митнически задължения.
            
         
               12
            
            
               На 16 януари 2015 г. жалбоподателят подава въззивна жалба срещу това решение пред Gerechtshof Amsterdam (Апелативен съд Амстердам, Нидерландия). Последната юрисдикция приема, че не е възможно да определи еднозначно дали Spyder, с оглед на обективните му характеристики и качества, трябва да се счита за „мотоциклет“ или за „моторно превозно средство“.
            
         
               13
            
            
               Страните в производството пред запитващата юрисдикция не оспорват факта, че Spyder е послужило като модел на Регламент за изпълнение № 301/2012, въз основа на който това превозно средство е класирано в позиция 8703. Aramex обаче счита този регламент за невалиден.
            
         
               14
            
            
               Запитващата юрисдикция отбелязва, на първо място, че Spyder е оборудвано с колела за гуми с размери, които обикновено се използват при автомобилите, но че тези гуми са произведени специално за триколесните мотоциклети.
            
         
               15
            
            
               На второ място, схемата на управление Spyder отговаря на принципа на Акерман, като в останалата част управлението силно се различава от това на автомобила. Вместо автомобилен волан то е оборудвано с кормило от мотоциклетен тип с две ръкохватки, върху които са вградени органите за управление. За разлика от автомобилния волан това кормило не може да се завърта напълно; максималният му ход надясно и наляво е като кормилото на мотоциклет — около 45 градуса. Освен това, липсват карданно съединение и кормилна кутия, които преобразуват, както при автомобила, въртеливото движение на кормилния вал в линейно движение, докато въртеливото движение на кормилния вал на Spyder се преобразува в такова движение по друг начин, а именно посредством надлъжен кормилен мост. Приликите със системата за управление на автомобил се изчерпват с наличието на кормилен вал, теглителни щанги, колела и вече упоменатата схема на управление, която действа на принципа Акерман. Според запитващата юрисдикция обаче от текста на обяснителната бележка към ХС относно позиция 8703 не следва изрично, че е достатъчно леките триколесни превозни средства да са със система за управление, действаща на принципа Акерман, за да може да се говори за управление от типа на автомобила, както е при четириколесните превозни средства съгласно обяснителната бележка към ХС относно позиция 8703, точка 6.
            
         
               16
            
            
               Според запитващата юрисдикция характеристиките, упоменати в предходните две точки от настоящото решение, могат да бъдат от значение, когато се определя дали Spyder съответства на категорията „леки триколесни превозни средства“, посочена в първия пример от обяснителната бележка към ХС относно позиция 8703. Тази юрисдикция обаче признава, че това са примери и не изчерпват всички случаи.
            
         
               17
            
            
               Запитващата юрисдикция подчертава, че макар първата колона от приложението към Регламент за изпълнение № 301/2012 да посочва като реална характеристика обстоятелството, че Spyder е съоръжено със система за управление от типа на използваните при автомобилите, нито един от елементите, посочени в третата колона от това приложение, не дава възможност да се установи дали Европейската комисия наистина е проверила това и въз основа на какви критерии.
            
         
               18
            
            
               Предвид гореизложеното и тъй като се съмнява в основателността на предложеното от Комисията класиране, запитващата юрисдикция решава да спре производството и да постави на Съда следния преюдициален въпрос:
               „Валиден ли е Регламент за изпълнение № 301/2012?“.
            
         
         По преюдициалния въпрос
      
      
               19
            
            
               В самото начало следва да се напомни, че съгласно постоянната практика на Съда, в рамките на въведеното с член 267 ДФЕС производство за сътрудничество между националните юрисдикции и Съда, той трябва да даде на националния съд полезен отговор, който да му позволи да реши спора, с който е сезиран. С оглед на това при необходимост Съдът трябва да преформулира въпросите, които са му зададени (вж. в този смисъл решение от 13 октомври 2016 г., M. и S., C‑303/15, EU:C:2016:771, т. 16 и цитираната съдебна практика).
            
         
               20
            
            
               С въпроса си запитващата юрисдикция по същество иска да установи дали КН трябва да се тълкува в смисъл, че триколесно превозно средство като разглежданото в главното производство, оборудвано с гуми, които са произведени за триколесните мотоциклети, но са сходни с тези за автомобилите, управлявано посредством кормило и снабдено със система за управление, действаща на принципа Акерман, попада в обхвата на позиция 8703 от КН.
            
         
               21
            
            
               В това отношение следва да се напомни, че според постоянната съдебна практика Съветът на Европейския съюз е предоставил на Комисията, действаща в сътрудничество с митническите експерти на държавите членки, широко право на преценка при уточняването на съдържанието на тарифните позиции, които са от значение за класирането на определена стока. Въпреки това правомощието на Комисията да приема посочените в член 9, параграф 1, букви а), б), г) и д) от Регламент № 2658/87 мерки, каквато мярка е установяването на допълнителните забележки, не ѝ позволява да изменя съдържанието на установените въз основа на ХС, създадена с Международната конвенция по ХС, тарифни позиции, чийто обхват Европейският съюз се е задължил, с член 3 от тази конвенция, да не променя (вж. в този смисъл, решение от 12 февруари 2015 г., Raytek и Fluke Europe, C‑134/13, EU:C:2015:82, т. 29 и цитираната съдебна практика).
            
         
               22
            
            
               Освен това в интерес на правната сигурност и за да се улеснят проверките, решаващият критерий за тарифното класиране на стоките по правило трябва да се търси в техните обективни характеристики и качества, определени в текста на позицията от КН, както и на забележките към раздела или главата (решение от 8 декември 2016 г., Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, т. 36 и цитираната съдебна практика).
            
         
               23
            
            
               Безспорно предназначението на даден продукт може да представлява обективен критерий за класиране, доколкото то е свойствено на този продукт, като тази свойственост трябва да може да се прецени в зависимост от обективните характеристики и качества на продукта. Все пак предназначението на продукта е релевантен критерий само ако продуктът не може да бъде класиран въз основа единствено на обективните си характеристики и качества (решение от 9 юни 2016 г., MIS, C‑288/15, EU:C:2016:424, т. 24).
            
         
               24
            
            
               Освен това следва да се напомни, че обяснителните бележки към ХС представляват важни способи за гарантиране на еднаквото прилагане на Общата митническа тарифа и в това си качество могат съществено да допринесат за нейното тълкуване (решение от 8 декември 2016 г., Lemnis Lighting, C‑600/15, EU:C:2016:937, т. 37).
            
         
               25
            
            
               За да се провери дали триколесно превозно средство като разглежданото в главното производство може да попадне в позиция 8703 от КН, преди всичко трябва да се констатира, че класирането на триколесни превозни средства в позиция 8711 е субсидиарно по отношение на класирането им в позиция 8703, при положение че според обяснителната бележка към ХС относно позиция 8711 последната обхваща тези превозни средства единствено при условие че те нямат характеристиките на автомобил от позиция 8703.
            
         
               26
            
            
               На първо място, що се отнася до въпроса дали за целите на класирането на триколесно превозно средство в позиция 8703 трябва да се вземе предвид дали то използва колела на мотоциклет, следва да се отбележи, че обяснителната бележка към ХС относно тази позиция посочва, че въпросната позиция обхваща по-специално леките триколесни превозни средства с двигател и колела на мотоциклет, които поради механичната си структура имат характеристики на обикновени автомобили.
            
         
               27
            
            
               В това отношение следва да се приеме, че така обяснителната бележка към ХС относно позиция 8703 дава примери за това кои триколесни превозни средства трябва да бъдат класирани в тази позиция.
            
         
               28
            
            
               Следователно, дори превозните средства, посочени в тази бележка като примери, да имат оборудване, аналогично на това на мотоциклетите, и по-специално използването на колела на мотоциклет, наличието на такова оборудване не представлява условие за класиране в позиция 8703 на триколесни превозни средства, които поради механичната си структура имат характеристики на обикновени автомобили. Поради това фактът, че дадено превозно средство не използва колела на мотоциклет, не е пречка то да бъде класирано в тази позиция.
            
         
               29
            
            
               На второ място, що се отнася до въпроса дали триколесните превозни средства — оборудвани със система за управление, чието сходство със системата, с която са оборудвани автомобилите, се свежда до това, че тази система действа на принципа Акерман — са „съоръжени със система за управление от типа на използваните при автомобилите“ по смисъла на обяснителната бележка към ХС относно позиция 8703, следва да се напомни, че тази бележка по същество гласи, че попадащите в нея превозни средства са всички видове автомобили с технически характеристики като например управление от типа на използваното при автомобилите, действащо на принципа Акерман (вж. в този смисъл, решение от 27 април 2006 г., Kawasaki Motors Europe, C‑15/05, EU:C:2006:259, т. 43).
            
         
               30
            
            
               Освен това, макар да е вярно, че първият пример, даден в обяснителната бележка към ХС относно позиция 8703, не дефинира понятието „система за управление от типа на използваните при автомобилите“, същата бележка предвижда, че в тази позиция попадат „превозни средства с четири колела, с тръбно шаси, снабдени с автомобилна система за управление, например основаваща се на принципа Акерман“.
            
         
               31
            
            
               От това следва, че триколесните превозни средства, оборудвани със система за управление, чието сходство със системата, с която са оборудвани автомобилите, се свежда до това, че тази система действа на принципа Акерман, са „съоръжени със система за управление от типа на използваните при автомобилите“ по смисъла на обяснителната бележка към ХС относно позиция 8703.
            
         
               32
            
            
               На трето място, що се отнася до предвиденото в Регламент № 301/2012 класиране на оборудвано с кормило триколесно превозно средство в позиция 8703, следва да се приеме, че тази характеристика не фигурира нито в текста на позиция 8711, нито в обяснителната бележка към ХС относно тази позиция. Ето защо фактът, че триколесно превозно средство е оборудвано с кормило, не е пречка то да бъде класирано в позиция 8703.
            
         
               33
            
            
               Като се има предвид, че управлението на превозно средство като разглежданото в главното производство се осигурява посредством кормило и действа на принципа Акерман и че този факт представлява обективна характеристика на посоченото превозно средство, благодарение на която то може да се класира в позиция 8703, за разлика от твърдяното от Aramex, предназначението на такова превозно средство не е релевантен критерий за неговото класиране.
            
         
               34
            
            
               Що се отнася до валидността на Регламент № 301/2012, следва да се приеме, че при разглеждането на преюдициалния въпрос не се установяват обстоятелства, които могат да засегнат валидността на този регламент, доколкото той предвижда класирането в подпозиция 8703 21 00 на ново триколесно моторно превозно средство, снабдено по-специално със система за управление от типа на използваните при автомобилите, управлявано посредством кормило.
            
         
               35
            
            
               Предвид всички гореизложени съображения на поставения въпрос следва да се отговори, че КН трябва да се тълкува в смисъл, че триколесно превозно средство като разглежданото в главното производство, оборудвано с гуми, които са произведени за триколесните мотоциклети, но са сходни с тези за автомобилите, управлявано посредством кормило и снабдено със система за управление, действаща на принципа Акерман, попада в обхвата на позиция 8703 от КН.
            
         
         По съдебните разноски
      
      
               36
            
            
               С оглед на обстоятелството, че за страните по главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.
            
          
            
               По изложените съображения Съдът (шести състав) реши:
            
          
               
                  
                     Комбинираната номенклатура в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, в редакцията му съгласно Регламент (ЕС) № 927/2012 на Комисията от 9 октомври 2012 г., трябва да се тълкува в смисъл, че триколесно превозно средство като разглежданото в главното производство, оборудвано с гуми, които са произведени за триколесните мотоциклети, но са сходни с тези за автомобилите, управлявано посредством кормило и снабдено със система за управление, действаща на принципа Акерман, попада в обхвата на позиция 8703 от КН.
                  
               
             
               
                  
                     Подписи
                  
               
            (
            *1
         )	Език на производството: нидерландски.