CELEX: 62011CN0375
Language: mt
Date: 2011-07-15 00:00:00
Title: Kawża C-375/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Cour constitutionnelle (il-Belġju) fil- 15 ta’ Lulju 2011 — Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA vs L-Istat tal-Belġju

24.9.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 282/13
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Cour constitutionnelle (il-Belġju) fil-15 ta’ Lulju 2011 — Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA vs L-Istat tal-Belġju
   (Kawża C-375/11)
   2011/C 282/25
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Cour constitutionnelle
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA
   
      Konvenut: L-Istat tal-Belġju
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikoli 3, 12 u 13, kif attwalment applikabbli, tad-Direttiva 2002/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar l-awtorizzazzjoni ta’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (“Direttiva ta’Awtorizzazzjoni”) (1) jippermettu lill-Istati Membri jimponu fuq operaturi fil-pussess ta’ drittijiet individwali għall-użu ta’ frekwenzi tat-telefonija mobbli għal perjodu ta’ ħmistax-il sena fil-kuntest tal-awtorizzazzjoni biex jimplementaw u jħaddmu fit-territorju tagħhom network tat-telefonija mobbli, maħruġa taħt il-qafas legali preċedenti, tariffa unika għat-tiġdid tad-drittijiet individwali tagħhom għall-użu ta’ frekwenzi li l-ammont tagħha għan-numru ta’ frekwenzi u tax-xhur li fuqhom huma bbażati d-drittijiet għall-użu, tiġi kkalkolata fuq il-bażi tad-dritt preċedenti tal-konċessjoni unika li kienet annessa mal-ħruġ tal-awtorizzazzjoni msemmija iktar ’il fuq, billi din it-tariffa unika tkun komplementari, minn naħa waħda, għal tariffa annwali ta’ tqegħid għad-dispożizzjoni tal-frekwenzi intiża qabel kollox biex tkopri l-ispejjeż tat-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-frekwenzi filwaqt li tippromwovihom parzjalment ukoll, peress li ż-żewġ tariffi għandhom l-għan li jippromwovu l-aħjar użu tal-frekwenzi, u min-naħa l-oħra, tariffa li tkopri l-ispejjeż ta’ ġestjoni tal-awtorizzazzjoni?
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikoli 3, 12 u 13 tal-istess Direttiva “awtorizzazzjoni” jippermettu lill-Istati Membri jimponu, fuq operaturi applikanti għal drittijiet ġodda għall-użu ta’ frekwenzi tat-telefonija mobbli, li jħallsu tariffa unika li l-ammont tagħha jiġi ddeterminat bl-irkant fl-assenjazzjoni tal-frekwenzi, sabiex huma jiġu promossi, billi t-tariffa unika tkun komplementari, minn naħa waħda, għal tariffa annwali, ta’ tqegħid għad-dispożizzjoni tal-frekwenzi intiża qabel kollox biex tkopri l-ispejjeż tat-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-frekwenzi filwaqt li tippromwovihom parzjalment ukoll, peress li ż-żewġ tariffi għandhom l-għan li jippromwovu l-aħjar użu tal-frekwenzi u, min-naħa l-oħra, tariffa annwali ta’ ġestjoni tal-awtorizzazzjonijiet li jimplimentaw u jħaddmu network ta’ telefonija mobbli, maħruġa taħt il-qafas legali preċedenti?
            
         
               (3)
            
            
               L-Artikolu 14(2) tad-Direttiva “awtorizzazzjoni” jawtorizza lil Stat Membru jimponi fuq operaturi tat-telefonija mobbli, għal perijodu ta’ tiġdid ulterjuri tad-drittijiet individwali tagħhom għall-użu ta’ frekwenzi ta’ telefonija mobbli, diġà akkwistati għal xi wħud minnhom, iżda qabel il-bidu ta’ dan il-perjodu l-ġdid, il-ħlas ta’ tariffa unika għad-drittijiet ta’ tiġdid għall-użu tal-frekwenzi għad-dispożizzjoni tagħhom fil-bidu ta’ dan il-perijodu ġdid, intiż biex jiffavorixxi l-aħjar użu ta’ frekwenzi permezz tal-promozzjoni tagħhom, u li tkun komplementari, minn naħa waħda, għal tariffa ta’ tqegħid għad-dispożizzjoni tal-frekwenzi intiża qabel kollox biex tkopri l-ispejjeż tat-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-frekwenzi filwaqt li tippromwovihom parzjalment ukoll, peress li ż-żewġ tariffi għandhom l-għan li jippromwovu l-aħjar użu tal-frekwenzi, u, min-naħa l-oħra, tariffa annwali ta’ ġestjoni tal-awtorizzazzjonijiet li jimplimentaw u jħaddmu network tat-telefonija mobbli, maħruġa taħt il-qafas legali preċedenti?
            
         
               (4)
            
            
               L-Artikolu 14(1) tad-Direttiva “awtorizzazzjoni” jawtorizza Stat Membru jżid, bħala kundizzjoni għall-ksiba u t-tiġdid tad-drittijiet għall-użu ta’ frekwenzi, tariffa unika stabbilita bl-irkant u mingħajr limitu, u li tkun komplementari, minn naħa waħda, tariffa ta’ tqegħid għad-dispożizzjoni tal-frekwenzi intiża qabel kollox biex tkopri l-ispejjeż tat-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-frekwenzi filwaqt li tippromwovihom parzjalment ukoll, peress li ż-żewġ tariffi għandhom l-għan li jippromwovu l-aħjar użu tal-frekwenzi, u, min-naħa l-oħra, tariffa annwali ta’ ġestjoni tal-awtorizzazzjonijiet li jimplimentaw u jħaddmu network tat-telefonija mobbli, maħruġa taħt il-qafas legali preċedenti?
            
         
      (1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13 Vol. 29 p. 337.