CELEX: 62015TN0671
Language: bg
Date: 2015-11-23 00:00:00
Title: Дело T-671/15: Жалба, подадена на 23 ноември 2015 г. — E-Control/ACER

1.2.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 38/64
            
         Жалба, подадена на 23 ноември 2015 г. — E-Control/ACER
   (Дело T-671/15)
   (2016/C 038/87)
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Energie-Control Austria für die Regulierung der Elektrizitäts- und Erdgaswirtschaft (E-Control) (Виена, Австрия) (представител: F. Schuhmacher, адвокат)
   
      Ответник: Агенция за сътрудничество между регулаторите на енергия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени Становище № 09/2015 от 23 септември 2015 година на Агенцията за сътрудничество между регулаторите на енергия по въпроса дали решенията на националните регулаторни органи, с които се одобряват методите за разпределяне на капацитета за трансграничен пренос в Централна и Източна Европа, са в съответствие с Регламент (ЕО) № 714/2009 и със съдържащите се в приложение I към него Насоки за управление и разпределяне на наличния преносен капацитет на междусистемните електропроводи между националните мрежи и
            
         
               —
            
            
               да осъди ответника да заплати съдебните разноски.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага шест основания.
   
               1.
            
            
               По първото основание се твърди нарушение на процесуалните изисквания, и по-конкретно липса на процесуални правила, нарушение на правото на достъп до преписката, нарушение на правото на изслушване и липса на надлежни мотиви.
            
         
               2.
            
            
               По второто основание се твърди липса на правно основание за предложените мерки, доколкото ACER не е спазила процедурата по член 8 от Регламент (ЕО) № 713/2009, а вместо това е основала становището си на член 7, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 713/2009, като по този начин е превишила предвидените в член 7, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 713/2009 правомощия и е действала ultra vires.
            
         
               3.
            
            
               По третото основание се твърди нарушение на Регламент (ЕО) № 714/2009, доколкото заключението на ACER, че на германо-австрийската граница съществува структурно претоварване не се подкрепя от фактите и е в разрез с определението за претоварване. Освен това становището не съдържа оценка на последиците и задълбочен анализ на алтернативните решения. Накрая, процедурата за разпределяне на капацитета, така както е представена в становището, не е нито подходящ, нито съразмерен отговор на посочените в становището проблеми.
            
         
               4.
            
            
               По четвъртото основание се твърди нарушение на Регламент (ЕС) № 1222/2015 на Комисията (Насоки относно разпределянето на преносната способност и управлението на претоварването), доколкото становището е в разрез със задължителните материални и процесуални изисквания в посочените насоки, влезли в сила преди приемането му.
            
         
               5.
            
            
               По петото основание се твърди нарушение на членове 101 и 102 ДФЕС, във връзка с член 4, параграф 3 ДЕС, доколкото становището е в противоречие с основни принципи на Европейския вътрешен енергиен пазар, тъй като с него се разпорежда на националните регулаторни органи и на операторите на преносни системи (ОПС) изкуствено да разделят интегрирания енергиен пазар между Австрия и Германия.
            
         
               6.
            
            
               По шестото основание се твърди нарушение на членове 34 и 35 ДФЕС, тъй като регулаторната мярка би наложила изкуствени бариери пред търговията между държавите членки и би била в нарушение на основния принцип за свободно движение на стоките по смисъла на членове 34 и член 35 ДФЕС.