CELEX: C2001/095/26
Language: it
Date: 2001-03-24 00:00:00
Title: Ordinanza del presidente del Tribunale di primo grado 19 ottobre 2000 nella causa T-141/00 R, Laboratoires pharmaceutiques Trenker SA contro Commissione delle Comunità europee (Procedimento sommario — Revoca delle autorizzazioni all'immissione in commercio dei medicinali per uso umano che contengono la sostanza "amfepramone" — Direttiva 75/319/CEE — Urgenza — Ponderazione degli interessi)

24.3.2001                 IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            C 95/13
   ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                      dente in Francoforte, Marc van de Velde, membro del personale
                                                                               della BCE, residente in Usingen-Kransberg (Germania), e Maria
                         17 novembre 2000                                      Concetta Cerafogli, membro del personale della BCE, residente
                                                                               in Francoforte sul Meno, rappresentati dagli avv.ti N. Pflüger,
nella causa T-200/99, Alberto Martinelli contro Commis-                        R. Steiner e S. Mittländer, del foro di Francoforte sul Meno,
                sione delle Comunità europee (1)                               con domicilio eletto in Lussemburgo, presso lo studio del sig.
                                                                               A. Schiltz, Association Luxembourgeoise des Employées de
                                                                               Banque et d’Assurance, 29, avenue Monterey, contro Banca
(Dipendenti — Mancanza del rapporto informativo —
                                                                               centrale europea e altri contro Banca centrale europea (BCE),
Ricorso per risarcimento danni — Ricevibilità — Rigetto
                                                                               (agenti sig.ra C. Zilioli e sig. J.M. Fernández-Martin), avente ad
implicito di una domanda non contestato nei termini —
                                                                               oggetto un ricorso diretto all’annullamento, ai sensi del-
            Rigetto esplicito di conferma — Danno)
                                                                               l’art. 236 CE e dell’art. 36 del protocollo sullo statuto del
                                                                               sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale
                            (2001/C 95/24)                                     europea, della circolare amministrativa 12 novembre 1998,
                                                                               n. 11/98, recante regolamentazione dell’uso di internet alla
                                                                               Banca centrale europea, il Tribunale (Quarta Sezione), compo-
                     (Lingua processuale: l’italiano)
                                                                               sto dal sig. P. Mengozzi, presidente, e dalla sig.ra V. Tiili e dal
                                                                               sig. R.M. Moura Ramos, giudici; cancelliere: M.H. Jung, ha
Nella causa T-200/99, Alberto Martinelli, ex dipendente della                  emesso il 24 ottobre 2000 un’ordinanza il cui dispositivo è del
Commissione delle Comunità europee, residente in Monaco di                     seguente tenore:
Baviera (Germania), con l’avv. G. Marchesini, patrocinante
presso la Corte suprema di cassazione, con domicilio eletto in                 1)     Il ricorso è irricevibile.
Lussemburgo presso lo studio dell’avv. E. Arendt, 8-10, rue
Mathias Hardt, contro Commissione delle Comunità europee,                      2)     Ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese.
(agenti: sig. G. Valsesia e avv. A. Dal Ferro), avente ad oggetto
una domanda di risarcimento del danno morale asseritamente
subito dal ricorrente a causa della mancanza dei rapporti                      (1) GU C 135 del 13.5.2000.
informativi per i periodi di riferimento 1993-1995 e 1995-
1997, il Tribunale (Prima Sezione), composto dai signori
B. Vesterdorf, presidente, M. Vilaras e N.J. Forwood, giudici,
cancelliere: signor H. Jung, ha emesso il 17 novembre 2000
un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore:
1)   Il ricorso è respinto.
                                                                               ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE DI
2)   Ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese.                                                      PRIMO GRADO
                                                                                                            19 ottobre 2000
(1) GU C 333 del 20.11.1999.
                                                                               nella causa T-141/00 R, Laboratoires pharmaceutiques
                                                                               Trenker SA contro Commissione delle Comunità europee
                                                                               (Procedimento sommario — Revoca delle autorizzazioni
                                                                               all’immissione in commercio dei medicinali per uso umano
   ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                      che contengono la sostanza «amfepramone» — Direttiva
                                                                                  75/319/CEE — Urgenza — Ponderazione degli interessi)
                           24 ottobre 2000
                                                                                                             (2001/C 95/26)
nella causa T-27/00, Comitato del personale della Banca
centrale europea e altri contro Banca centrale europea
                                (BCE) (1)                                                            (Lingua processuale: il francese)
(Membri del personale della Banca centrale europea —                           Nella causa T-141/00 R, Laboratoires pharmaceutiques Tren-
Circolare amministrativa — Termine per il ricorso —                            ker SA, con sede in Bruxelles, rappresentata dagli avv.ti
                             Irricevibilità)                                   X. Leurquin e L. Defalque, del foro di Bruxelles, con domicilio
                                                                               eletto in Lussemburgo presso lo studio dell’avv. A. Schmitt,
                            (2001/C 95/25)                                     7, Val Sainte-Croix, contro Commissione delle Comunità
                                                                               europee (agenti: sigg. H. Støvlbæk e B. Wägenbaur), avente ad
                                                                               oggetto la domanda diretta ad ottenere la sospensione della
                      (Lingua processuale: l’inglese)                          decisione della Commissione 9 marzo 2000, C(2000) 453,
                                                                               concernente la revoca delle autorizzazioni di mercato dei
Nella causa T-27/00, Comitato del personale della Banca                        medicinali per uso umano contenenti la sostanza «Amfepramo-
centrale europea, con sede in Francoforte sul Meno (Germania),                 ne», il presidente del Tribunale ha emesso, il 19 ottobre 2000,
Johannes Priesemann, membro del personale della BCE, resi-                     un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore:
 ---pagebreak--- C 95/14                   IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       24.3.2001
1)   Per quanto riguarda la richiedente, è sospesa l’esecuzione della         Ricorso proposto il 20 dicembre 2000 dal sig. Franz-
     decisione della Commissione 9 marzo 2000, C(2000) 453,                   Martin Wasmeier contro la Commissione delle Comunità
     concernente la revoca delle autorizzazioni di mercato dei                                              europee
     medicinali per uso umano contenenti la sostanza «Amfepra-
     mone».
                                                                                                       (Causa T-381/00)
2)   Le spese sono riservate.
                                                                                                        (2001/C 95/28)
                                                                                                  (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                              Il 20 dicembre 2000 il sig. Franz-Martin Wasmeier, residente
                                                                              a Monaco (Germania) con l’avvocato Gerhard Maier, dello
                                                                              studio Kalaitzis, Turk & Maier, di Bernau am Chiemsee
                                                                              (Germania) ha proposto dinanzi al Tribunale di primo grado
   ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                     delle Comunità europee un ricorso contro la Commissione
                                                                              delle Comunità europee.
                         15 novembre 2000
                                                                              La ricorrente conclude che il Tribunale voglia:
nella causa T-157/00, Nicole Robert contro Parlamento
                                europeo (1)                                   —     annullare la decisione della Commissione 7 settembre
                                                                                    2000 sul reclamo del ricorrente, come pure la decisione
                                                                                    del 24 settembre 1999 con la quale la Commissione lo
(Dipendenti — Reclamo amministrativo preliminare —                                  inquadra nel grado A7;
Termini — Ricorso presentato prima del rigetto del reclamo
                            — Irricevibilità)                                 —     fare obbligo alla Commissione di emettere una nuova
                                                                                    decisione sull’inquadramento del ricorrente corredata di
                                                                                    una completa motivazione;
                            (2001/C 95/27)
                                                                              —     condannare la Commissione alle spese.
                    (Lingua processuale: il francese)
                                                                              Motivi e principali argomenti
Nella causa T-157/00, Nicole Robert, dipendente del Parlamen-
to europeo, residente in Strassen (Lussemburgo), con l’avv.
A. Lorang, del foro di Lussemburgo, con domicilio eletto in                   Il ricorrente dopo aver partecipato a un concorso, veniva
Lussemburgo presso lo studio di quest’ultimo, 2, rue des                      nominato funzionario presso la Commissione e inquadrato nel
Dahlias, contro Parlamento europeo (agenti: signori Y. Pantalis               grado A7, primo scatto. Il ricorrente proponeva reclamo
e D. Moore), avente ad oggetto il ricorso diretto all’annullamen-             avverso tale decisione e chiedendo il proprio inquadramento
to della decisione del Parlamento di non promuovere la                        nel grado A6.
ricorrente al grado B1 a titolo dell’esercizio di promozione
1999, nonché delle decisioni di promozione di altri dipendenti
nel corso del suddetto esercizio, il Tribunale (Quinta Sezione),              Il ricorso si dirige avverso la decisione con la quale la
composto dalla sig.ra P. Lindh, presidente, e dai sigg. R. garcı́a-           Commissione respinge il reclamo del ricorrente. Il ricorrente,
Valdecasas e J.D. Cooke, giudici; cancelliere: H. Jung, ha                    tra altro, deduce:
pronunciato, il 15 novembre 2000, un’ordinanza il cui
dispositivo è del seguente tenore:                                            —     la decisione della Commissione è inficiata vizi di fatto e
                                                                                    di valutazione;
1)   Il ricorso è irricevibile.
                                                                              —     la Commissione ha pretermesso illegittimamente una
2)   Ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese.                              completa valutazione delle qualifiche del ricorrente;
                                                                              —     violazione dei principi del legittimo affidamento e della
(1) GU C 247 del 26.8.2000.                                                         parità di trattamento.