CELEX: 31990R3885
Language: es
Date: 1990-12-27 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 3885/90 DE LA COMISION, DE 27 DE DICIEMBRE DE 1990, POR EL QUE SE ESTABLECEN LAS DISPOSICIONES DE APLICACION DEL REGIMEN DE IMPORTACION ESTABLECIDO EN EL REGLAMENTO ( CEE ) NO 3838/90 DEL CONSEJO, PARA LA CARNE DE VACUNO CONGELADA DEL CODIGO NC 0202 Y DE LOS PRODUCTOS DEL CODIGO NC 0206 29 91

N° L 367/ 136                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                29 . 12. 90
                                REGLAMENTO (CEE) N° 3885/90 DE LA COMISIÓN
                                                 de 27 de diciembre de 1990
                  por el que se establecen las disposiciones de aplicación del régimen de importa­
                  ción establecido en el Reglamento (CEE) n° 3838/90 del Consejo, para la carne de
                  vacuno congelada del código NC 0202 y de los productos del código NC
                                                          0206 29 91
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           Considerando que el Reglamento (CEE) n° 3719/88 de la
                                                                   Comisión (4) modificado por el Reglamento (CEE) n°
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   1599/90 (*), establece las disposiciones comunes de aplica­
Europea,                                                          ción del régimen de certificados de importación, de
                                                                  exportación y de fijación anticipada para los productos
Visto el Reglamento (CEE) n° 3838/90 del Consejo, de 20           agrícolas ; que el Reglamento (CEE) n° 2377/80 de la
de diciembre de 1990, relativo a la apertura, reparto y           Comisión (*), cuya última modificación la constituye el
modo de gestión de un contingente arancelario comuni­             Reglamento (CEE) n° 2996/90 Q, establece las modali­
tario de carne de vacuno congelada del código NC 0202 y           dades especiales de aplicación del régimen de certificados
de los productos del código NC 0206 29 91 (1991 ) (') y, en       de importación en el sector de la carne de bovino ;
particular, su artículo 4,
                                                                   Considerando que es conveniente disponer que los
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27             Estados miembros transmitan la información relativa al
de junio de 1968, por el que se establece la organización         régimen de importación ;
común de mercados en el sector de la carne de bovino (2),
cuya última modificación la constituye el Reglamento               Considerando que las medidas previstas en el presente
(CEE) n° 571 /89 (3), y, en particular, el apartado 2 de su       Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
artículo 15,                                                      de la carne de bovino,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 3838/90
determina el modo de gestión del contingente arancelario           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
comunitario para la carne de vacuno congelada del código
NC 0202 y los productos del código NC 0206 29 91 y
divide dicho contingente en dos partes, una de 45 050                                        Artículo 1
toneladas, repartida entre los importadores tradicionales, y
otra de 7 950 toneladas, repartida entre los operadores que        1 . La cantidad mencionada en la letra a) del artículo 2
hayan ejercido una actividad comercial de carne de                del Reglamento (CEE) n° 3838/90 es decir, 45 050 tonela­
vacuno con terceros países ;                                      das, se reservará a los importadores que puedan justificar
                                                                  que han importado, durante los tres años anteriores, carne
Considerando que, para garantizar una transición armo­            congelada del código NC 0202 y productos del código
niosa entre el régimen basado en la gestión nacional y el          NC 0206 29 91 correspondientes a los contingentes esta­
régimen de gestión comunitaria, y ello teniendo en cuenta         blecidos en los Reglamentos (CEE) nM 234/88 (8)
los elementos específicos del comercio de estos productos,        y 4076/88 (») y 3889/89 (10) del Consejo.
es conveniente asignar, de forma proporcional a como se
hizo en ocasiones anteriores, la primera parte a los impor­       2. La cantidad prevista en la letra b) del artículo 2 del
tadores habituales que pueden justificar que han impor­           Reglamento (CEE) n° 3838/90 es decir, 7 950 toneladas,
tado durante los años 1988, 1989 y 1990, productos objeto         se reservará a los operadores que puedan justificar que
de este contingente ; que no obstante es conveniente, en          han importado y/o exportado para los años 1989 y 1990
el marco de un procedimiento basado en la presentación            una cantidad de 50 toneladas como mínimo por año de
de solicitudes por parte de los interesados y en su acepta­       carne de vacuno no correspondientes al contingente esta­
ción por la Comisión en la medida determinada, permitir           blecido en los Reglamentos (CEE) nM 4075/88 y 3889/89.
el acceso de la segunda parte a otros importadores que
puedan demostrar una actividad seria y que trabajen con           3. La prueba mencionada en los apartados 1 y 2 se
cantidades de cierta importancia ; que, para el control de        aportará mediante la presentación del documento adua­
este último punto, es necesario que las solicitudes de un         nero de despacho a libre práctica o del documento de
mismo operador sean presentadas en un mismo Estado                exportación. Para los años de referencia 1988 y 1989 los
miembro ;                                                         Estados miembros podrán exigir que esta prueba de
                                                                  importación sea aportada por el titular que figura en la
Considerando que, para evitar especulaciones, procede             casilla n° 4 del certificado de importación.
excluir del acceso al contingente a los operadores que
hayan dejado de ejercer actividades en el sector de la            (4) DO n° L 331 de 2. 12. 1988, p. 1 .
carne de bovino antes del 1 de enero de 1991 :                    O DO n° L 151 de 14. 6. 1990, p. 29.
                                                                  («) DO n° L 241 de 13. 9. 1980, p. 5.
                                                                  Q DO n° L 286 de 18. 10. 1990, p. 17.
(') Véase la pagina 3 del presente Diario Oficial.                (■) DO n° L 24 de 29. 1 . 1988, p. 4.
(2) DO n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.                            O DO n° L 359 de 28 . 12. 1988, p. 5.
O DO n° L 61 de 4. 3. 1989, p. 43.                                (10) DO n° L 378 de 27. 12. 1989, p. 16.
 ---pagebreak--- 29. 12. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 367/ 137
4.    La distribución de las 45 050 toneladas entre los                — Heffing geschorst voor . . . (hoeveelheid waarvoor
diferentes importadores se efectuará de forma propor­                      het certificaat is afgegeven) kg
cional a las importaciones realizadas durante los años de              — Direito nivelador suspenso para ... kg (quantidade
referencia.                                                                para a qual foi emitido o certificado).
5.    La distribución de las 7 950 toneladas se efectuará de       3 , Para la aplicación de este régimen en lo que respecta
forma proporcional a las cantidades solicitadas por los            a las cantidades importadas en las condiciones definidas
importadores.                                                      en el apartado 4 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n°
                           Artículo 2
                                                                   3719/88, se percibirá la exacción reguladora fijada de
                                                                   conformidad con el artículo 12 del Reglamento (CEE) n°
1 . No podrán acogerse al régimen establecido en el                805/68, así como el derecho del arancel aduanero común
presente Reglamento los operadores a que se hace refe­             al 20 %, para la cantidad que exceda los valores indicados
rencia en el apartado 1 del artículo 2 que hubieran dejado         en el certificado de importación.
totalmente de ejercer actividades en el sector de la carne                                   Artículo 4
de bovino antes del 1 de enero de 1991 .
2.    Las sociedades resultantes de la fusión de varias            1 . A efectos de aplicación del apartado 1 del artículo 1 ,
empresas que posean derechos de acuerdo con lo                     los importadores presentarán a la autoridad competente la
dispuesto en el apartado 1 del artículo 1 tendrán los              solicitud de importación, junto con la prueba mencionada
mismos derechos que dichas empresas.                               en el apartado 3 del artículo 1 , a más tardar, el 25 de
                                                                   enero de 1991 Los Estados miembros comunicarán a la
                           Artículo 3                              Comisión, a más tardar, el 7 de febrero de 1991 , la rela­
                                                                   ción de los importadores que deberá incluir principal­
1 . Para acogerse al régimen de importación mencio­                mente el nombre y dirección de éstos, así como la
nado en el artículo 1 será necesaria la presentación de una        cantidad de carne importada dentro del contingente
solicitud del certificado de importación.                          mencionado en el Reglamento (CEE) n° 3838/90 durante
2. La solicitud del certificado y el propio certificado            cada uno de los años de referencia.
incluirán :
                                                                   2. A efectos de aplicación del apartado 2 del artículo 1 ,
a) en la casilla 20, una de las menciones siguientes :             las solicitudes por parte de los importadores podrán entre­
   — Carne de vacuno congelada [Reglamento (CEE) n°                garse hasta el 25 de enero de 1991 , junto con la prueba
       3885/90]                                                    que se menciona en el apartado 3 del artículo 1 .
   — frosset kød af hornkvæg (forordning (EØF) nr.                 La solicitud o las solicitudes presentadas por un mismo
       3885/90)                                                    interesado deberán referirse a una cantidad global corres­
   — Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EWG) Nr.                  pondiente como máximo, en peso del producto, a 50
       3885/90)                                                    toneladas de carne congelada.
   — Κατεψυγμένο βόειο κρέας (κανονισμός (ΕΟΚ)                     Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más
        αριθ. 3885/90)                                             tardar, el 7 de febrero de 1991 , la relación de los solici­
   —    frozen meat of bovine animals (Regulation (EEC)            tantes, que deberá incluir principalmente las cantidades
        No 3885/90)                                                solicitadas y los países de origen indicados.
   —   Viande bovine congelee (règlement (CEE) n0                                            Artículo 5
        3885/90)
                                                                   Las solicitudes mencionadas en el artículo 4 serán admisi­
   —    Carni bovine congelate (regolamento (CEE) n.
       3885/90)                                                    bles sólo en la medida en que el solicitante declare por
   —    Bevroren rundvlees (Verordening (EEG) nr.                  escrito que no ha presentado otras solicitudes correspon­
        3885/90)                                                   dientes al mismo régimen especial en Estados miembros
                                                                   distintos de aquel en que se haya entregado la solicitud de
   — Carne de bovino congelada [Regulamento (CEE) n?               referencia, y se comprometa a no presentarlas ; en caso de
        3885/90]                                                   que un mismo interesado presente solicitudes correspon­
b) en la casilla 8, la mención del país de origen ;                dientes al mismo régimen especial en dos o más Estados
c) en la casilla 24, una de las menciones siguientes :             miembros, todas estas solicitudes no serán admisibles.
   — exacción reguladora suspendida para . . . (cantidad           Todas las solicitudes de un mismo interesado se conside­
        para la que se haya extendido el certificado) kg           rarán como una única solicitud.
   — suspension af importafgift for ... (den mængde                                          Artículo 6
        licensen er udstedt for) kg
   — Aussetzung der Abschöpfung für . . . kg (Menge, für            1.    La Comisión decidirá en qué medida puede atender
                                                                   a las solicitudes.
        die die Lizenz erteilt wurde)
   — αναστέλλεται η εισφορά για . . . (ποσότητα για                Sin perjuicio de la decisión de aceptación de las solici­
        την οποία χορηγήθηκε το πιστοποιητικό) kg                  tudes por la Comisión, los certificados de importación se
   — levy suspended for ... (quantity for which the                entregarán a partir del 18 de febrero de 1991 .
        licence was issued) kg                                     2. En lo que respecta a las solicitudes mencionadas en
   — prélèvement suspendu pour . . . (quantité pour                el apartado 2 del artículo 4, si las cantidades para las que
        laquelle le certificat a été délivré) kg                   se solicitan los certificados superan las cantidades disponi­
   — prelievo sospeso per . . . (quantitativo per il quale e       bles, la Comisión fijará un porcentaje único de reducción
        stato rilasciato il certificato) kg                        de las cantidades solicitadas.
 ---pagebreak--- N° L 367/ 138                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             29 . 12. 90
3. Si la reducción mencionada en el apartado 2 es infe­           2. No obstante lo dispuesto en los artículos 3 y 6 del
riora a 5 toneladas por solicitud, se atribuirá por medio de      Reglamento (CEE) n° 2377/80, la garantía correspondiente
sorteo mediante lotes de 5 toneladas.                            a los certificados de importación queda fijada en 10 ecus
                                                                 por 100 kilogramos de peso neto, y la validez de los certi­
                         Artículo 7                               ficados expirará el 31 de diciembre de 1991 .
Para la aplicación del regimen previsto por el Reglamento         3 . La garantía mencionada en el apartado 2 será
(CEE) 3838/90, la importación queda subordinada al                presentada en el momento de entrega de los certificados
respecto de las condiciones previstas en la letra f) del         mencionados en el segundo párafo del apartado 1 del artí­
                                                                  culo 6.
apartado 2 del artículo 17 de la Directiva del Consejo
72/462/CEE (').
                                                                                         Artículo 9
                         Artículo 8
                                                                  El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
1 . Las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 2377/80             publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
serán aplicables.                                                 Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 27 de diciembre de 1990.
                                                                             Por la Comisión
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                        Miembro de la Comisión
 C) DO n° L 302 de 31 . 12. 1972, p. 28.