CELEX: 62009CJ0422
Language: nl
Date: 2010-12-02
Title: Arrest van het Hof (Achtste kamer) van 2 december 2010.#Vassiliki Stylianou Vandorou (C-422/09), Vassilios Alexandrou Giankoulis (C-425/09) en Ioannis Georgiou Askoxilakis (C-426/09) tegen Ypourgos Ethnikis Paideias kai Thriskevmaton.#Verzoeken om een prejudiciële beslissing: Symvoulio tis Epikrateias - Griekenland.#Artikelen 39 EG en 43 EG - Richtlijn 89/48/EG - Erkenning van diploma's - Begrip ‚beroepservaring’.#Gevoegde zaken C-422/09, C-425/09 en C-426/09.

Gevoegde zaken C‑422/09, C‑425/09 en C‑426/09
      Vassiliki Stylianou Vandorou e.a. 
      tegen
      Ypourgos Ethnikis Paideias kai Thriskevmaton
      (verzoeken van het Symvoulio tis Epikrateias om een prejudiciële beslissing)
      „Artikelen 39 EG en 43 EG – Richtlijn 89/48/EG – Erkenning van diploma’s – Begrip ‚beroepservaring’”
      Samenvatting van het arrest
      Vrij verkeer van personen – Vrijheid van vestiging – Werknemers – Erkenning van diploma’s en titels – Richtlijn 89/48 – Gereglementeerde
            beroepsactiviteit – Beroepservaring – Begrip
      (Art. 39 EG en 43 EG; richtlijn 89/48 van de Raad, art. 1, sub e, en 4, lid 1, sub b)
      Een nationale autoriteit die is belast met de erkenning van in een andere lidstaat verworven beroepskwalificaties, moet krachtens
         de artikelen 39 EG en 43 EG bij de vaststelling van eventuele compenserende maatregelen ter opheffing van de wezenlijke verschillen
         tussen de door een aanvrager gevolgde opleiding en de opleiding die in de ontvangende lidstaat vereist is, rekening houden
         met elke praktijkervaring welke die verschillen geheel of ten dele kan ondervangen.
      
      Hoewel de ervaring die verzoekers hebben opgedaan vóór zij het diploma hebben behaald dat hun het recht verleent in een lidstaat
         hun beroep uit te oefenen, niet mede de uitoefening van gereglementeerde beroepsactiviteiten kan omvatten en uit artikel 4,
         lid 1, sub b, tweede alinea, van richtlijn 89/48 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hogeronderwijsdiploma’s
         waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, geen enkele verplichting voortvloeit om rekening te
         houden met praktijkervaring die geen beroepservaring is in de zin van artikel 1, sub e, van die richtlijn, moeten de maatregelen
         die worden getroffen ter uitvoering van het recht van de Unie in overeenstemming zijn met de algemene beginselen van dat recht,
         met name het evenredigheidsbeginsel. In dat verband kan het feitelijke gebruik van de in de artikelen 39 EG en 43 EG gewaarborgde
         fundamentele vrijheden op ongerechtvaardigde wijze worden belemmerd indien de bevoegde nationale autoriteiten die belast zijn
         met de erkenning van in een andere lidstaat verkregen beroepstitels, geen rekening houden met kennis en bekwaamheden die reeds
         zijn verworven door een aanvrager die op het nationale grondgebied een beroep wil uitoefenen waarvan de toegang volgens de
         nationale regeling afhankelijk is van het bezit van een diploma of een beroepskwalificatie. Welke waarde juist moet worden
         gehecht aan de praktijkervaring die nuttig is voor de uitoefening van het beroep waarvoor om toegang wordt verzocht, moet
         door de bevoegde autoriteit worden beoordeeld aan de hand van de specifieke taken die zijn verricht, de kennis die bij het
         verrichten van die taken is verworven en toegepast, en de aan de betrokkene toevertrouwde verantwoordelijkheid en mate van
         onafhankelijkheid.
      
      (cf. punten 61, 64‑66, 69, 72 en dictum)
ARREST VAN HET HOF (Achtste kamer)
      2 december 2010 (*)
      
      „Artikelen 39 EG en 43 EG – Richtlijn 89/48/EG – Erkenning van diploma’s – Begrip ‚beroepservaring’”
      In de gevoegde zaken C‑422/09, C‑425/09 en C‑426/09,
      betreffende verzoeken om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 234 EG, ingediend door het Symvoulio tis Epikrateias
         (Griekenland) bij beslissingen van 12 mei 2009, ingekomen bij het Hof op 28 oktober 2009, in de procedures
      
      Vassiliki Stylianou Vandorou (C‑422/09),
      
      Vassilios Alexandrou Giankoulis (C‑425/09),
      
      Ioannis Georgiou Askoxilakis (C‑426/09)
      
      tegen
      Ypourgos Ethnikis Paideias kai Thriskevmaton,
      
      wijst
      HET HOF (Achtste kamer),
      samengesteld als volgt: K. Schiemann (rapporteur), kamerpresident, L. Bay Larsen en C. Toader, rechters,
      advocaat-generaal: P. Mengozzi,
      griffier: K. Malacek, administrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 23 september 2010,
      gelet op de opmerkingen van:
      –        de Griekse regering, vertegenwoordigd door E. Skandalou als gemachtigde,
      –        de Europese Commissie, vertegenwoordigd door G. Zavvos en H. Støvlbæk als gemachtigden,
      gelet op de beslissing, de advocaat-generaal gehoord, om de zaak zonder conclusie te berechten,
      het navolgende
      Arrest
      1        De verzoeken om een prejudiciële beslissing betreffen de uitlegging van de artikelen 1, sub e, en 4, lid 1, sub b, van richtlijn
         89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van hogeronderwijsdiploma’s waarmee
         beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten (PB 1989, L 19, blz. 16), zoals gewijzigd bij richtlijn 2001/19/EG
         van het Europees Parlement en de Raad van 14 mei 2001 (PB L 206, blz. 1; hierna: „richtlijn 89/48”).
      
      2        Die verzoeken zijn ingediend in het kader van gedingen tussen V. Vandorou, V. Giankoulis en I. Askoxilakis enerzijds en de
         Ypourgos Ethnikis Paideias kai Thriskevmaton (minister van Onderwijs en Eredienst) anderzijds, betreffende een aantal besluiten
         van de Symvoulio Anagnorisis Epangelmatikis Isotimias Titlon Tritovathmias Ekpaidefsis (raad voor de erkenning van de gelijkwaardigheid
         van hogeronderwijsdiploma’s; hierna: „Saeitte”). Bij die besluiten stelde de Saeitte het recht van verzoekers in de hoofdgedingen
         om hun beroep, dat zij in andere lidstaten mogen uitoefenen, in Griekenland uit te oefenen, afhankelijk van compenserende
         maatregelen, namelijk een proeve van bekwaamheid of een aanpassingsstage.
      
       Toepasselijke bepalingen
       De wettelijke regeling van de Unie
      3        Blijkens de derde en de vierde overweging van de considerans van richtlijn 89/48 voert deze richtlijn een algemeen stelsel
         van erkenning van diploma’s in, dat de Europese burgers in staat stelt alle beroepsactiviteiten uit te oefenen waarvoor de
         ontvangende lidstaat een postsecundaire opleiding vereist, voor zover zij in het bezit zijn van dergelijke diploma’s die hen
         op die activiteiten voorbereiden, een studieperiode van ten minste drie jaar afsluiten en in een andere lidstaat zijn uitgereikt.
      
      4        Artikel 1 van richtlijn 89/48 bepaalt:
      
      „In deze richtlijn wordt verstaan onder:
      a)      diploma: alle diploma’s, certificaten en andere titels dan wel elk geheel van dergelijke diploma’s, certificaten en andere
         titels:
      
      –        afgegeven door een bevoegde autoriteit in een lidstaat die is aangewezen overeenkomstig zijn wettelijke en bestuursrechtelijke
         bepalingen,
      
      –        waaruit blijkt dat de houder met succes een postsecundaire studiecylus van ten minste drie jaar of een gelijkwaardige deeltijdstudie
         heeft gevolgd aan een universiteit of een instelling voor hoger onderwijs of een andere instelling van gelijkwaardig opleidingsniveau
         en, in voorkomend geval, dat hij met succes de beroepsopleiding heeft gevolgd die in aanvulling op de postsecundaire studiecyclus
         wordt vereist, en
      
      –        waaruit blijkt dat de houder de vereiste beroepskwalificaties bezit om tot een gereglementeerd beroep in die lidstaat te worden
         toegelaten of om dat uit te oefenen,
      
      wanneer de met het diploma, het certificaat of de andere titel afgesloten opleiding overwegend in de Gemeenschap is genoten
         of wanneer de houder ervan een driejarige beroepservaring heeft opgedaan, gewaarmerkt door de lidstaat die een diploma, een
         certificaat of een andere titel van een derde land heeft erkend.
      
      [...]
      [...]
      c)      gereglementeerd beroep: de gereglementeerde beroepsactiviteit of het geheel van gereglementeerde beroepsactiviteiten die in
         een lidstaat dit beroep vormen;
      
      d)      gereglementeerde beroepsactiviteit: een beroepsactiviteit, voor zover de toegang tot of de uitoefening dan wel een van de
         wijzen van uitoefening daarvan, in een lidstaat krachtens wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen direct of indirect
         afhankelijk is gesteld van het bezit van een diploma. Wijzen van uitoefening van een gereglementeerde beroepsactiviteit zijn
         met name:
      
      –        de uitoefening onder het voeren van een beroepstitel, indien het voeren van deze titel beperkt blijft tot bezitters van een
         diploma, dat is vastgelegd in wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen;
      
      –        de uitoefening van een beroepsactiviteit in de gezondheidssector, indien de bezoldiging en/of de vergoeding van die activiteit
         krachtens het nationale stelsel van sociale zekerheid afhankelijk is gesteld van het bezit van een diploma.
      
      [...]
      e)      beroepservaring: de daadwerkelijke en geoorloofde uitoefening van het betrokken beroep in een lidstaat;
      f)      aanpassingsstage: de uitoefening van een gereglementeerd beroep in de ontvangende lidstaat onder verantwoordelijkheid van
         een gekwalificeerde beoefenaar van het betrokken beroep en eventueel gekoppeld aan een aanvullende opleiding. De stage wordt
         beoordeeld. [...]
      
      g)      proeve van bekwaamheid: een controle, uitsluitend de beroepskennis van de aanvrager betreffende, die door de bevoegde autoriteiten
         van de ontvangende lidstaat wordt verricht en die tot doel heeft te beoordelen of deze de bekwaamheid bezit om in deze lidstaat
         een gereglementeerd beroep uit te oefenen.
      
      Ten behoeve van deze controle stellen de bevoegde autoriteiten op basis van een vergelijking tussen de in deze lidstaat vereiste
         opleiding en de opleiding die de aanvrager heeft ontvangen, een lijst op van de vakgebieden die niet bestreken worden door
         het diploma of de titel(s) die de aanvrager overlegt.
      
      Bij de proeve van bekwaamheid moet in aanmerking worden genomen dat de aanvrager in de lidstaat van oorsprong of herkomst
         een gekwalificeerde beroepsbeoefenaar is. De proef heeft betrekking op de vakgebieden die moeten worden gekozen uit die welke
         op de lijst staan en waarvan de kennis een wezenlijke voorwaarde is om het beroep in de ontvangende lidstaat te kunnen uitoefenen.
         Deze proef kan ook betrekking hebben op de kennis van de deontologie die in de ontvangende lidstaat op de betrokken activiteiten
         van toepassing is. De voorschriften betreffende de proeve van bekwaamheid worden door de bevoegde autoriteiten van die Staat
         vastgesteld met inachtneming van het gemeenschapsrecht.
      
      [...]”
      5        Luidens artikel 2, eerste alinea, is richtlijn 89/48 van toepassing op alle onderdanen van een lidstaat die als zelfstandige
         of loontrekkende een gereglementeerd beroep in een ontvangende lidstaat willen uitoefenen.
      
      6        Artikel 3, eerste alinea, sub a, van richtlijn 89/48 bepaalt:
      
      „Wanneer in de ontvangende lidstaat de toegang tot of de uitoefening van een gereglementeerd beroep afhankelijk wordt gesteld
         van het bezit van een diploma, mag de bevoegde autoriteit een onderdaan van een lidstaat de toegang tot of de uitoefening
         van dat beroep onder dezelfde voorwaarden als die welke voor eigen onderdanen gelden, niet weigeren wegens onvoldoende kwalificaties,
         indien:
      
      a)      de aanvrager in het bezit is van het diploma dat door een andere lidstaat is voorgeschreven om tot het betrokken beroep op
         zijn grondgebied te worden toegelaten dan wel deze activiteit aldaar uit te oefenen, en dat in een lidstaat behaald is, [...]”
      
      7        Artikel 4 van richtlijn 89/48 bepaalt:
      
      „1.      Artikel 3 belet niet dat de ontvangende lidstaat van de aanvrager eveneens verlangt:
      a)      dat hij beroepservaring aantoont, wanneer de duur van de opleiding waarvan hij melding maakt, krachtens artikel 3, sub a en
         b, ten minste één jaar korter is dan die welke in de ontvangende lidstaat vereist is. [...]
      
      [...]
      b)      dat hij een aanpassingsstage van ten hoogste drie jaar volbrengt of een proeve van bekwaamheid aflegt:
      –        wanneer de door hem ontvangen opleiding volgens artikel 3, sub a en b, betrekking heeft op vakgebieden die wezenlijk verschillen
         van die welke worden bestreken door het in de ontvangende lidstaat voorgeschreven diploma, of
      
      [...]
      Indien de ontvangende lidstaat overweegt om van de aanvrager te verlangen dat deze een aanpassingsstage volbrengt of een proeve
         van bekwaamheid aflegt, moet hij eerst nagaan of de kennis die de aanvrager tijdens zijn beroepservaring heeft verworven,
         van dien aard is dat het wezenlijke verschil als bedoeld in de eerste alinea daardoor geheel of ten dele wordt ondervangen.
      
      Indien de ontvangende lidstaat van deze mogelijkheid gebruik maakt, moet hij de aanvrager het recht laten om te kiezen tussen
         een aanpassingsstage en een proeve van bekwaamheid. Voor beroepen voor de uitoefening waarvan een precieze kennis van het
         nationale recht vereist is en waarvoor het verstrekken van adviezen en/of verlenen van bijstand op het gebied van het nationale
         recht een wezenlijk en vast onderdeel van de uitoefening van beroepsactiviteit is, kan de ontvangende lidstaat, in afwijking
         van dit beginsel, ofwel een aanpassingsstage, ofwel een proeve van bekwaamheid voorschrijven. [...]
      
      2.      De ontvangende lidstaat mag evenwel de bepalingen van lid 1, sub a en b, niet cumulatief toepassen.”
       Nationale regeling
       De maatregelen ter omzetting van richtlijn 89/48 in nationaal recht
      8        Presidentieel besluit 165/2000 van 23 juni 2000 (FEK A’ 149/28.6.2000), zoals gewijzigd bij de presidentiële besluiten 373/2001
         van 22 oktober 2001 (FEK A’ 251) en 385/2002 van 23 december 2002 (FEK A’ 334; hierna: „besluit 165/2000”), beoogt richtlijn
         89/48 om te zetten in Grieks recht.
      
      9        De artikelen 2, leden 5 en 7, 3, 4, lid 1, sub a, en 5 van besluit 165/2000 nemen de artikelen 1, sub e en g, 2, eerste alinea,
         3, eerste alinea, sub a, en 4 van richtlijn 89/48 over.
      
      10      Bij artikel 10 van besluit 165/2000 wordt binnen het ministerie van Onderwijs en Eredienst de Saeitte opgericht als een collegiale
         instantie waaraan krachtens artikel 11 van dit besluit de taak is opgedragen om te beslissen op aanvragen tot erkenning van
         hogeronderwijsdiploma’s die binnen de werkingssfeer van richtlijn 89/48 vallen.
      
       De beroepen van werktuigbouwkundig ingenieur en van telecommunicatie-ingenieur
      11      In Griekenland zijn de beroepen van werktuigbouwkundig ingenieur en van telecommunicatie-ingenieur gereglementeerde beroepen
         waarvan de uitoefening is voorbehouden aan de leden van de Techniko Epimelitirio tis Elladas (technische kamer van Griekenland;
         hierna: „TEE”).
      
      12      Artikel 2, lid 1, van het presidentieel besluit van 27 november en 14 december 1926 houdende codificatie van de bepalingen
         betreffende de samenstelling van de TEE (FEK A’ 430), zoals gewijzigd bij wet 1486/1984 (FEK A’ 161) en presidentieel besluit
         512/1991 van 30 november en 12 december 1991 (FEK A’ 190; hierna: „TEE-besluit”), bepaalt dat onderdanen van de lidstaten
         als leden van het TEE moeten worden ingeschreven „wanneer zij houder zijn van een diploma van het Ethniko Metsovio Polytechneio,
         de polytechnische scholen van het land of gelijkwaardige scholen in het buitenland na het verkrijgen van de vergunning voor
         de uitoefening van het beroep”.
      
      13      De beroepsbeoefenaars worden ingedeeld in negen, in artikel 2, lid 5, van dit besluit opgesomde specialismen, waaronder dat
         van werktuigbouwkundig ingenieur; het specialisme van telecommunicatie-ingenieur ontbreekt in die lijst.
      
      14      Naar luid van artikel 2, lid 6, van het TEE-besluit worden specialismen die niet genoemd worden in artikel 2, lid 5, van dat
         besluit ingedeeld bij het specialisme dat daar het meest verwant mee is. Los daarvan heeft een lid van de TEE dat op deze
         wijze is ingedeeld de rechten die volgens de geldende wetgeving zijn verbonden aan het specialisme of de specialisatie die
         is vermeld op de toelating tot de beroepsuitoefening.
      
      15      Artikel 4, lid 3, van het TEE-besluit bepaalt met name dat de TEE de examens organiseert, overeenkomstig de geldende bepalingen
         de toelating tot het beroep van ingenieur afgeeft en het register van de ingenieurs bijhoudt.
      
      16      In dat verband verlenen de artikelen 1 en 4 van wet 1225/1981 van 30 en 31 december 1981 (FEK B’ 713) de TEE de bevoegdheid
         om de vergunning voor de uitoefening van het beroep in Griekenland af te geven aan de ingenieurs met een diploma van Griekse
         hogescholen of van gelijkwaardige hogescholen in het buitenland. Volgens artikel 1, lid 3, van die wet geldt dat ook voor
         ingenieurs met een diploma van hogescholen in het buitenland met specialismen die niet overeenstemmen met die van ingenieurs
         met een diploma van een Griekse hogeschool.
      
      17      Op grond van wet 1225/1981 bepaalde interministerieel besluit ED 5/4/339 van 14 september en 5 oktober 1984, vastgesteld door
         de minister van Openbare Werken en de minister van Onderwijs en Eredienst, de procedure volgens welke de TEE de vergunning
         voor de uitoefening van het beroep van ingenieur afgeeft.
      
       Hoofdgedingen en prejudiciële vragen
       Zaak C‑422/09 (Vandorou)
      18      Nadat zij van september 1994 tot februari 1997 lessen had gevolgd en derdecyclusexamens had afgelegd aan de London Guildhall
         University (universiteit van Londen Guildhall) (Verenigd Koninkrijk), kreeg Vandorou de titel van „Master of Business Administration”.
         Tijdens haar studie werkte zij in het Verenigd Koninkrijk, onder meer bij Elf Oil Ltd (hierna: „Elf Oil”).
      
      19      Op 15 augustus 1997 schreef Vandorou zich in bij de Association of Chartered Certified Accountants (kamer van geregistreerde
         accountants van het Verenigd Koninkrijk; hierna: „ACCA”). Nadat zij met succes een examencyclus had afgesloten en de vereiste
         en goedgekeurde stage had gelopen in de accounting/auditingsector, werd zij op 17 april 2000 officieel lid van deze beroepsorganisatie
         en kreeg zij de titel van „Chartered Certified Accountant” (geregistreerd accountant/auditeur). Tussen die twee data werkte
         Vandorou in Griekenland bij de naamloze auditvennootschap Pricewaterhouse Coopers (hierna: „Pricewaterhouse Coopers”).
      
      20      Op 10 april 2002 diende Vandorou bij de Saeitte een aanvraag in tot erkenning van haar recht om in Griekenland het beroep
         van accountant-belastingconsulent uit te oefenen.
      
      21      Zij legde verklaringen over waaruit bleek dat zij het recht had om in het Verenigd Koninkrijk het beroep van „Chartered Certified
         Accountant” uit te oefenen, en waarin werd beschreven welke werkzaamheden dat beroep omvat. Voorts beriep zij zich op de beroepservaring
         die zij had opgedaan bij Elf Oil en Pricewaterhouse Coopers en legde zij desbetreffende verklaringen van die ondernemingen
         over.
      
      22      Bij besluit nr. 80 van 23 maart 2004 (hierna: „eerste bestreden besluit”) stelde de Saeitte allereerst vast dat het beroep
         van accountant zowel in Griekenland als in het Verenigd Koninkrijk een gereglementeerd beroep is en dat Vandorou, als houdster
         van de beroepstitel van „Chartered Certified Accountant” die is afgegeven door de ACCA, een beroepsorganisatie in het Verenigd
         Koninkrijk, overeenkomstig richtlijn 89/48 en besluit 165/2000 moest worden aangemerkt als houdster van een accountantsdiploma.
         Vervolgens besliste de Saeitte dat Vandorou „wegens de wezenlijke verschillen tussen het door haar gevolgde studieprogramma
         en de accountantsopleiding in Griekenland” moest worden onderworpen aan compenserende maatregelen. Hij stelde daarop een commissie
         van drie personen in om de inhoud van de aan verzoekster op te leggen maatregelen nader te bepalen.
      
      23      Op grond van het besluit van deze commissie met drie leden legde de Saeitte Vandorou vervolgens bij besluit nr. 89 van 25 oktober
         2004 (hierna: „tweede bestreden besluit”) bij wege van compenserende maatregel om in Griekenland het beroep van accountant-belastingconsulent
         te mogen uitoefenen, een proeve van bekwaamheid in het nationale recht op, inzonderheid met betrekking tot het vennootschaps‑,
         het handels‑, het arbeids‑ en het belastingrecht, aangezien voor de uitoefening van het beroep van accountant-belastingconsulent
         precieze kennis van het nationale recht vereist is. Op grond van artikel 5 van besluit 165/2000, dat artikel 4, lid 1, sub b,
         derde alinea, van richtlijn 89/48 omzet, bepaalde de Saeitte verder dat Vandorou niet kon kiezen tussen een proeve van bekwaamheid
         en een aanpassingsstage, aangezien het beroep van accountant-belastingconsulent een beroep is „voor de uitoefening waarvan
         een precieze kennis van het nationale recht vereist is en waarvoor het verstrekken van adviezen en/of verlenen van bijstand
         op het gebied van het nationale recht een wezenlijk en vast onderdeel van de uitoefening van beroepsactiviteit is”.
      
      24      Ten slotte was de Saeitte van mening dat de beroepservaring die Vandorou in Griekenland had opgedaan tijdens haar werkzaamheid
         bij Pricewaterhouse Coopers niet in aanmerking kon worden genomen. Aan de voorwaarden van artikel 2, lid 5, van besluit 165/2000,
         dat het begrip „beroepservaring” in navolging van artikel 1, sub e, van richtlijn 89/48 omschrijft als „de daadwerkelijke
         en geoorloofde uitoefening van het betrokken beroep in een lidstaat”, was immers niet voldaan, aangezien Vandorou gedurende
         het tijdvak waarin zij die beroepservaring heeft opgedaan, geen toestemming had om in Griekenland het beroep van accountant
         uit te oefenen.
      
      25      Vandorou stelde daarop bij het Symvoulio tis Epikrateias twee beroepen in tegen het eerste en het tweede bestreden besluit.
      
      26      Met betrekking tot het beroep tegen het eerste bestreden besluit, meent het Symvoulio tis Epikrateias dat het besluit nietig
         moet worden verklaard omdat ontoereikend is gemotiveerd waarom aan Vandorou compenserende maatregelen worden opgelegd. De
         Saeitte heeft namelijk enkel in het algemeen en vaag verwezen naar „wezenlijke verschillen tussen het [...] studieprogramma”,
         terwijl hij concreet en specifiek de vakgebieden moest vermelden waarop de opleiding van Vandorou betrekking had, de vakgebieden
         die door het corresponderende Griekse diploma worden bestreken en de verschillen daartussen, en een volledig en individueel
         gemotiveerd oordeel moest geven betreffende de wezenlijke aard van deze verschillen.
      
      27      Aangaande het beroep tegen het tweede bestreden besluit stelt de verwijzende rechter vast dat de geldigheid daarvan afhangt
         van de geldigheid van het eerste bestreden besluit, zodat de nietigverklaring van het eerste moet leiden tot nietigverklaring
         van het tweede.
      
      28      Het Symvoulio tis Epikrateias meent echter dat in deze context ook het middel tot nietigverklaring moet worden onderzocht
         volgens hetwelk de motivering van het tweede bestreden besluit blijk geeft van een onjuiste rechtsopvatting voor zover de
         Saeitte zich daarin op het standpunt heeft gesteld dat voor de beoordeling of Vandorou compenserende maatregelen moesten worden
         opgelegd, de door haar in Griekenland opgedane beroepservaring geheel buiten beschouwing moest worden gelaten. De verwijzende
         rechter acht een onderzoek van dit middel noodzakelijk, aangezien de identificatie van de onderwerpen die de bevoegde nationale
         autoriteit na de nietigverklaring van de bestreden besluiten moet onderzoeken, bijdraagt tot een nauwkeurige afbakening van
         haar verplichtingen wanneer zij zich moet voegen naar het nietigverklaringsarrest en daardoor, mede gelet op het beginsel
         van proceseconomie, tot het verschaffen aan Vandorou van volledige en effectieve rechtsbescherming.
      
      29      Daarop heeft het Symvoulio tis Epikrateias de behandeling van de zaak geschorst en het Hof de volgende prejudiciële vraag
         gesteld:
      
      „Moet onder ‚beroepservaring’ in de zin van artikel 4, lid 1, sub b, van richtlijn 89/48 [...], die de nationale autoriteit
         in aanmerking neemt om te bepalen of de kennis die een belanghebbende op grond van die ervaring heeft opgedaan, van dien aard
         is dat daardoor geheel of ten dele de wezenlijke verschillen worden ondervangen tussen de vakgebieden waarop de opleiding
         betrekking heeft die de belanghebbende in de lidstaat van herkomst heeft genoten, en die welke bestreken worden door het in
         de ontvangende lidstaat voorgeschreven diploma, mede worden verstaan een ervaring met de volgende cumulatieve kenmerken:
      
      a)      zij is door de belanghebbende opgedaan na verwerving van het diploma dat toegang verleent tot een bepaald gereglementeerd
         beroep in de lidstaat van herkomst;
      
      b)      zij is opgedaan in het kader van de uitoefening, in de ontvangende lidstaat, van beroepsactiviteiten die weliswaar niet gelijk
         zijn te stellen met het gereglementeerde beroep, de uitoefening waarvan de belanghebbende heeft aangevraagd op basis van richtlijn
         89/48 (en dat overigens in de ontvangende lidstaat vóór de inwilliging van die aanvraag ook niet op rechtmatige wijze kan
         worden uitgeoefend), maar die naar het inhoudelijke oordeel van de tot beslissing op de aanvraag bevoegde autoriteit verwant
         zijn met het genoemde gereglementeerde beroep, en
      
      c)      zij is wegens deze verwantschap naar het inhoudelijke oordeel van de genoemde nationale autoriteit, van dien aard dat de wezenlijke
         verschillen tussen de vakgebieden waarop de door de belanghebbende in een lidstaat genoten opleiding betrekking had en de
         vakgebieden die door het diploma in de ontvangende lidstaat worden bestreken, daardoor ten minste ten dele worden ondervangen?”
      
       Zaak C‑425/09 (Giankoulis)
      30      Giankoulis is houder van een diploma van de afdeling werktuigkunde van de faculteit toegepaste technologie van de Technologiko
         Ekpaideftiko Idryma te Kavala (Griekenland) en van een derdecyclusdiploma „Master of Science” van het Cranfield Institute
         of Technology (Verenigd Koninkrijk) op het gebied van productiesystemen.
      
      31      Op 17 april 1996 is Giankoulis aangeworven door Elliniki Viomichania Alouminiou AE (hierna: „Elliniki Viomichania Alouminiou”).
         Hij werkte daar tot 31 december 1997 als tweede werktuigkundige belast met het onderhoud van de gieterij, en tot 31 december
         2000 als hoofd van de werktuigkundige onderhoudsafdeling bij de gieterij.
      
      32      Sinds 12 juli 2000 is Giankoulis lid van de Institution of mechanical engineers (Instituut van de werktuigbouwkundig ingenieurs
         van het Verenigd Koninkrijk). Overeenkomstig een op 8 november 2000 door dat instituut afgegeven certificaat mag hij de titel
         van „Chartered Engineer” voeren. Hij is in het register van „Chartered Engineers” ingeschreven op grond van zijn academische
         kwalificaties en zijn in Griekenland opgedane beroepservaring.
      
      33      Sinds 1 januari 2002 werkt Giankoulis als tweede werktuigkundige onderhoud op de afdeling gieterij-continu gieten van Elliniki
         Viomichania Alouminiou.
      
      34      Op 9 maart 2001 diende Giankoulis bij de Saeitte een aanvraag in tot erkenning van zijn recht om in Griekenland het beroep
         van werktuigbouwkundig ingenieur uit te oefenen. Behalve bewijzen van de door hem gevolgde academische opleiding legde hij
         een verklaring over betreffende de beroepservaring die hij had opgedaan bij Elliniki Viomichania Alouminiou.
      
      35      Na verschillende bijeenkomsten tijdens welke het onderzoek van de aanvraag werd verdaagd, stelde de Saeitte bij besluit nr. 42
         van 8 april 2002 (hierna: „derde bestreden besluit”) vast dat de opleiding die Giankoulis heeft gevolgd aan de Technologiko
         Ekpaideftiko Idryma te Kavala wezenlijk verschilde van de opleiding aan de polytechnische faculteiten van de hogescholen in
         Griekenland, en dat zijn beroepservaring, die enkel in Griekenland was opgedaan, geen verband hield met het beroep van werktuigbouwkundig
         ingenieur. De Saeitte was verder van mening dat om die wezenlijke verschillen in de opleiding te compenseren, aan Giankoulis
         compenserende maatregelen moesten worden opgelegd, en besliste een commissie van drie leden in te stellen om de inhoud van
         die maatregelen nader te bepalen.
      
      36      In haar proces-verbaal van 12 november 2002 stelde die commissie voor, Giankoulis een examen of een driejarige stage op te
         leggen met betrekking tot vier onderwerpen, zodat hij voldoet aan de basiskennis die vereist is voor een werktuigbouwkundig
         ingenieur, en met betrekking tot zeven andere onderwerpen die de vakgebieden bestrijken die zijn vereist voor het beroep van
         elektrotechnisch ingenieur.
      
      37      Na twee verdere verdagingen stelde de Saeitte besluit nr. 87 van 21 september 2004 (hierna: „vierde bestreden besluit”) vast,
         waarbij hij het voorstel van die commissie slechts aanvaardde met betrekking tot de compenserende maatregelen inzake het beroep
         van werktuigbouwkundig ingenieur. De Saeitte legde Giankoulis bij wege van compenserende maatregelen op, zich te onderwerpen
         aan een examen of een begeleide driejarige stage op de volgende vakgebieden van een werktuigbouwkundig ingenieur: „Verwarmingstechniek
         – Warmtemotoren – Verwarmingsinstallaties – Koelinstallaties – Airconditioning – Hefinstallaties – Hydraulische systemen en
         pompkamers”.
      
      38      Giankoulis stelde daarop een beroep in bij het Symvoulio tis Epikrateias waarin hij met name nietigverklaring vorderde van
         het derde en het vierde bestreden besluit.
      
      39      Met betrekking tot het derde bestreden besluit meent het Symvoulio tis Epikrateias dat het besluit nietig moet worden verklaard
         omdat ontoereikend is gemotiveerd waarom aan Giankoulis compenserende maatregelen worden opgelegd. De Saeitte heeft namelijk
         enkel in het algemeen en vaag verwezen naar wezenlijke verschillen in de opleiding van Giankoulis, terwijl hij concreet en
         specifiek de vakgebieden moest vermelden waarop de opleiding van Giankoulis betrekking had, de vakgebieden die de inhoud vormen
         van de studie die in Griekenland leiden tot de afgifte van het diploma op grond waarvan volgens de wet de gereglementeerde
         beroepsactiviteiten van een werktuigbouwkundig ingenieur mogen worden uitgeoefend, en de verschillen daartussen, en een volledig
         en individueel gemotiveerd oordeel moest geven betreffende de wezenlijke aard van deze verschillen.
      
      40      Aangaande het beroep tegen het vierde bestreden besluit stelt de verwijzende rechter vast dat de geldigheid daarvan afhangt
         van de geldigheid van het derde bestreden besluit, zodat de nietigverklaring van het derde moet leiden tot nietigverklaring
         van het vierde.
      
      41      Het Symvoulio tis Epikrateias meent echter dat in deze context ook het middel tot nietigverklaring moet worden onderzocht
         volgens hetwelk de motivering van het vierde bestreden besluit blijk geeft van een onjuiste rechtsopvatting voor zover de
         Saeitte, door de goedkeuring van het voorstel van de commissie met drie leden, bij de oplegging van compenserende maatregelen
         heeft geoordeeld dat de beroepservaring die de aanvrager in Griekenland had opgedaan, niet in aanmerking kon worden genomen.
         De verwijzende rechter acht een onderzoek van dit middel noodzakelijk, aangezien de identificatie van de onderwerpen die de
         bevoegde nationale autoriteit na de nietigverklaring van de bestreden besluiten moet onderzoeken, bijdraagt tot een nauwkeurige
         afbakening van haar verplichtingen wanneer zij zich moet voegen naar het nietigverklaringsarrest en daardoor, mede gelet op
         het beginsel van proceseconomie, tot het verschaffen aan Giankoulis van volledige en effectieve rechtsbescherming.
      
      42      Bij het onderzoek van dit middel betwijfelt de verwijzende rechter of de beroepservaring die Giankoulis heeft opgedaan nadat
         hij de titel van „Chartered Engineer” had gekregen, „beroepservaring” is die bij de toepassing van artikel 4, lid 1, sub b,
         van richtlijn 89/48 in aanmerking moet worden genomen.
      
      43      Daarop heeft het Symvoulio tis Epikrateias de behandeling van de zaak geschorst en het Hof de volgende prejudiciële vraag
         gesteld:
      
      „Komt de term ‚beroepservaring’ in artikel 4, lid 1, sub b, van richtlijn 89/48 [...] overeen met de term ,beroepservaring’
         zoals gedefinieerd in artikel 1, sub e, van die richtlijn, en kan hieronder een ervaring worden verstaan met de volgende cumulatieve
         kenmerken:
      
      a)      zij is door de belanghebbende opgedaan na verwerving van het diploma dat toegang verleent tot een bepaald gereglementeerd
         beroep in de lidstaat van herkomst;
      
      b)      zij is opgedaan in het kader van de uitoefening van het beroep waarop de aanvraag uit hoofde van richtlijn 89/48 betrekking
         heeft (zie de termen ‚the profession concerned’, ‚la profession concerné’, en ‚der betreffende Beruf’, in de Engelse, de Franse
         en de Duitse taalversie van de richtlijn), en
      
      c)      zij is opgedaan in het kader van een rechtmatige uitoefening van het beroep, dat wil zeggen volgens de regels en voorwaarden
         van de desbetreffende wetgeving van de lidstaat van beroepsuitoefening, zodat de ervaring die vóór de inwilliging van de aanvraag
         is opgedaan in het betrokken beroep in de lidstaat van ontvangst niet kan worden meegerekend, aangezien het betrokken beroep
         in de lidstaat van ontvangst vóór dat tijdstip niet rechtmatig kon worden uitgeoefend (vanzelfsprekend onder voorbehoud van
         artikel 5 van de richtlijn, dat onder bepaalde voorwaarden – ter voltooiing van het beroepsonderwijs dat niet is gevolgd in
         de lidstaat van herkomst – de uitoefening van het beroep in de ontvangende lidstaat toestaat met de bijstand van een geschoolde
         beroepsbeoefenaar)?”
      
       Zaak C‑426/09 (Askoxilakis)
      44      Askoxilakis heeft een diploma van natuurkundige van de faculteit Natuurkunde van de universiteit van Kreta (Griekenland) en
         een derdecyclusdiploma in de specialisatie telecommunicatie-ingenieur van de faculteit Elektrotechniek en informatica van
         de universiteit van München (Duitsland). Op grond van dit laatste heeft hij het recht om in Duitsland gereglementeerde beroepsactiviteiten
         als communicatie-ingenieur uit te oefenen.
      
      45      Op 21 oktober 2003 diende Askoxilakis bij de Saeitte een aanvraag in tot erkenning van zijn recht om in Griekenland het beroep
         van telecommunicatie-ingenieur uit te oefenen. Behalve bewijzen van de door hem gevolgde academische opleiding legde hij een
         verklaring over van het informatica-instituut van de Instelling voor onderzoek en technologie (hierna: „ITE”) waaruit bleek
         dat hij van 1 augustus 2002 tot 28 februari 2003 had gewerkt in het kader van het onderzoeksprogramma van deze instelling,
         en vanaf 1 maart 2003 als bijzonder technisch wetenschappelijk medewerker, met name bij het laboratorium „telecommunicatie
         en netwerken”. Op verzoek van de Saeitte legde Askoxilakis nog een tweede verklaring van de ITE over, waarin zijn werkzaamheden
         bij die instelling nader werden beschreven.
      
      46      Bij besluit nr. 87 van 21 september 2004 (hierna: „vijfde bestreden besluit”) legde de Saeitte Askoxilakis compenserende maatregelen
         op teneinde de wezenlijke verschillen te ondervangen tussen zijn opleiding en de vakgebieden die bestreken worden door de
         opleiding tot het beroep van ingenieur in de informatica, telecommunicatie en netwerken die wordt gegeven aan de polytechnische
         scholen in Griekenland. De Saeitte besliste tevens een commissie van drie leden in te stellen om de inhoud van die compenserende
         maatregelen nader te bepalen.
      
      47      In haar verslag van 10 februari 2005 stelde die commissie een proeve van bekwaamheid of een driejarige aanpassingsstage voor
         op de volgende vakgebieden: „A. Ontwerp van digitale, elektrische en analoge circuits. Netwerkanalyse. B. Computers. Microcomputersystemen.
         Computersturingssystemen. Ontwerp en realisatie van programmeertalen. Algoritmen en complexiteit. Datastructuren en databases.
         Softwaretechnologie. C. Telecommunicatie en netwerken. Modulatie. Golfmeting. Spectrumbepaling en signaaltransmissie. Draadloze
         verbindingen en transmissie. Internet en toepassingen”.
      
      48      Bij besluit nr. 96 van 8 maart 2005 (hierna: „zesde bestreden besluit”) volgde de Saeitte dat verslag en legde het Askoxilakis
         die compenserende maatregelen op, zonder rekening te houden met de beroepservaring die hij had opgedaan bij de ITE.
      
      49      Askoxilakis stelde daarop beroep in, met name tegen het vijfde en het zesde bestreden besluit.
      
      50      Wat in de eerste plaats het vijfde bestreden besluit betreft, meent het Symvoulio tis Epikrateias dat het besluit nietig moet
         worden verklaard omdat ontoereikend is gemotiveerd waarom aan Askoxilakis compenserende maatregelen worden opgelegd. De Saeitte
         heeft namelijk enkel in het algemeen en vaag verwezen naar „wezenlijke verschillen”, terwijl hij concreet en specifiek de
         vakgebieden moest vermelden waarop de opleiding van Askoxilakis betrekking had, de vakgebieden die de inhoud vormen van de
         studie die in Griekenland leiden tot de afgifte van het diploma op grond waarvan de beroepsactiviteiten van een telecommunicatie-ingenieur
         mogen worden uitgeoefend, en de verschillen daartussen, en een volledig en individueel gemotiveerd oordeel moest geven betreffende
         de wezenlijke aard van deze verschillen.
      
      51      Wat in de tweede plaats het zesde bestreden besluit betreft, stelt het Symvoulio tis Epikrateias vast dat de geldigheid daarvan
         afhangt van de geldigheid van het vijfde bestreden besluit, zodat de nietigverklaring van het vijfde moet leiden tot nietigverklaring
         van het zesde.
      
      52      Het Symvoulio tis Epikrateias meent echter dat in deze context ook het middel tot nietigverklaring moet worden onderzocht
         volgens hetwelk de motivering van het zesde bestreden besluit blijk geeft van een onjuiste rechtsopvatting voor zover de Saeitte
         geen rekening heeft gehouden met de door Askoxilakis aangevoerde beroepservaring. De verwijzende rechter acht een onderzoek
         van dit middel noodzakelijk, aangezien de identificatie van de onderwerpen die de bevoegde nationale autoriteit na de nietigverklaring
         van de bestreden besluiten moet onderzoeken, bijdraagt tot een nauwkeurige afbakening van haar verplichtingen wanneer zij
         zich moet voegen naar het nietigverklaringsarrest en daardoor, mede gelet op het beginsel van proceseconomie, tot het verschaffen
         aan Askoxilakis van volledige en effectieve rechtsbescherming.
      
      53      Bij het onderzoek van dit middel betwijfelt de verwijzende rechter of de arbeid die Askoxilakis heeft verricht bij de ITE
         „beroepservaring” oplevert die bij de toepassing van artikel 4, lid 1, sub b, van richtlijn 89/48 in aanmerking moet worden
         genomen.
      
      54      Daarop heeft het Symvoulio tis Epikrateias de behandeling van de zaak geschorst en het Hof de volgende prejudiciële vraag
         gesteld:
      
      „Komt de term ‚beroepservaring’ in artikel 4, lid 1, sub b, van richtlijn 89/48 [...] overeen met de term ,beroepservaring’
         zoals gedefinieerd in artikel 1, sub e, van die richtlijn, en kan hieronder een ervaring worden verstaan met de volgende cumulatieve
         kenmerken:
      
      a)      zij is door de belanghebbende opgedaan na verwerving van het diploma dat toegang verleent tot een bepaald gereglementeerd
         beroep in de lidstaat van herkomst;
      
      b)      zij is opgedaan in het kader van de uitoefening van het beroep waarop de aanvraag uit hoofde van richtlijn 89/48 betrekking
         heeft (zie de termen ‚the profession concerned’, ‚la profession concerné’, en ‚der betreffende Beruf’, in de Engelse, de Franse
         en de Duitse taalversie van de richtlijn), en
      
      c)      zij is opgedaan in het kader van een rechtmatige uitoefening van het beroep, dat wil zeggen volgens de regels en voorwaarden
         van de desbetreffende wetgeving van de lidstaat van beroepsuitoefening, zodat de ervaring die vóór de inwilliging van de aanvraag
         is opgedaan in het betrokken beroep in de lidstaat van ontvangst niet kan worden meegerekend, aangezien het betrokken beroep
         in de lidstaat van ontvangst vóór dat tijdstip niet rechtmatig kon worden uitgeoefend (vanzelfsprekend onder voorbehoud van
         artikel 5 van de richtlijn, dat onder bepaalde voorwaarden – ter voltooiing van het beroepsonderwijs dat niet is gevolgd in
         de lidstaat van herkomst – de uitoefening van het beroep in de ontvangende lidstaat toestaat met de bijstand van een geschoolde
         beroepsbeoefenaar)?”
      
      55      Bij beschikking van de president van het Hof van 3 februari 2009 zijn de zaken C‑422/09, C‑425/09 en C‑426/09 gevoegd voor
         de schriftelijke en de mondelinge behandeling en voor het arrest.
      
       Beantwoording van de prejudiciële vragen
      56      Uit de aan het Hof overgelegde dossiers blijkt dat de drie verzoekers in de hoofdgedingen in Griekenland een gereglementeerd
         beroep willen uitoefenen op grond van hun recht om in een andere lidstaat een overeenkomstig gereglementeerd beroep uit te
         oefenen. Voor elke verzoeker heeft de Saeitte vastgesteld dat er wezenlijke verschillen bestaan tussen de opleiding die de
         verzoekers in de hoofdgedingen hebben genoten en de opleiding die normaliter wordt verstrekt met het oog op de uitoefening
         van de overeenkomstige beroepen in Griekenland, en deze autoriteit heeft het bijgevolg noodzakelijk geacht compenserende maatregelen
         op te leggen, zoals is voorzien in artikel 4 van richtlijn 89/48.
      
      57      Bij de vaststelling van de omvang van die compenserende maatregelen heeft de Saeitte gemeend dat de praktijkervaring van verzoekers
         in de hoofdgedingen niet in aanmerking kon worden genomen, zonder dat hij heeft onderzocht of die ervaring de wezenlijke verschillen
         tussen de opleidingen geheel of ten dele konden ondervangen.
      
      58      Met zijn prejudiciële vragen, die samen moeten worden onderzocht, wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen in welke
         mate een nationale autoriteit die is belast met de erkenning van in andere lidstaten verworven beroepskwalificaties, bij de
         vaststelling van eventuele compenserende maatregelen die de wezenlijke verschillen tussen de door een aanvrager gevolgde opleiding
         en de opleiding die in de ontvangende lidstaat vereist is, moeten goedmaken, rekening moet houden met praktijkervaring die
         die verschillen geheel of ten dele kan ondervangen.
      
      59      Dienaangaande moet allereerst worden vastgesteld dat de praktijkervaring die verzoekers in de hoofdgedingen tijdens hun werkzaamheden
         hebben opgedaan, volgens de aan het Hof verstrekte gegevens niet kan worden aangemerkt als „beroepservaring” in de zin van
         artikel 1, sub e, van richtlijn 89/48.
      
      60      Die uitdrukking ziet blijkens de omschrijving in die bepaling, gelezen in samenhang met artikel 1, sub a, c en d, van de richtlijn
         namelijk op de uitoefening van gereglementeerde beroepsactiviteiten, voor zover de toegang tot of de uitoefening daarvan,
         krachtens wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen normaliter afhankelijk is gesteld van het bezit van een „diploma” in
         de zin van artikel 1, sub a.
      
      61      De ervaring die verzoekers in de hoofdgedingen hebben opgedaan voor zij het diploma hebben behaald dat hun het recht verleent
         in een lidstaat het betrokken beroep uit te oefenen, kan echter niet mede de uitoefening van dergelijke gereglementeerde beroepsactiviteiten
         omvatten. Dat is met name het geval voor de ervaring die Vandorou bij Elf Oil en Pricewaterhouse Coopers heeft opgedaan alvorens
         zij lid is geworden van de ACCA en voor de ervaring die Giankoulis bij Elliniki Viomichania Alouminiou heeft opgedaan alvorens
         hij lid is geworden van het Instituut van de werktuigbouwkundig ingenieurs van het Verenigd Koninkrijk.
      
      62      Als de uitoefening van gereglementeerde beroepsactiviteiten kan, zelfs na het behalen van het diploma dat het recht verleent
         om in een lidstaat het betrokken beroep uit te oefenen, in beginsel trouwens evenmin worden beschouwd, arbeid die is verricht
         in een andere lidstaat waar het recht om dat beroep uit te oefenen nog niet is verkregen.
      
      63      Zo kan de ervaring die Vandorou, na de hoedanigheid van lid van de ACCA te hebben verkregen, bij Pricewaterhouse Coopers heeft
         opgedaan door te werken in Griekenland, niet worden aangemerkt als „beroepservaring” in de zin van artikel 1, sub e, van richtlijn
         89/48. Het zelfde geldt voor de ervaring die Giankoulis heeft opgedaan bij Elliniki Viomichania Alouminiou nadat hij lid was
         geworden van het Instituut van de werktuigbouwkundig ingenieurs van het Verenigd Koninkrijk, en voor de ervaring die Askoxilakis
         heeft opgedaan bij de ITE.
      
      64      Bijgevolg vloeit uit artikel 4, lid 1, sub b, tweede alinea, van richtlijn 89/48 geen enkele verplichting voort om rekening
         te houden met praktijkervaring als die van de verzoekers in de hoofdgedingen, die geen „beroepservaring” is in de zin van
         artikel 1, sub e, van die richtlijn.
      
      65      Beklemtoond moet evenwel worden, dat maatregelen die worden getroffen ter uitvoering van het recht van de Unie in overeenstemming
         moeten zijn met de algemene beginselen van dat recht, met name het evenredigheidsbeginsel. Dienaangaande blijkt uit de rechtspraak
         van het Hof dat de draagwijdte van artikel 4 van richtlijn 89/48, dat uitdrukkelijk compenserende maatregelen toestaat, dient
         te worden beperkt tot het geval waarin deze evenredig zijn aan het nagestreefde doel (zie arresten van 19 januari 2006, Colegio,
         C‑330/03, Jurispr. blz. I‑801, punt 24, en 17 april 2008, Van Leuken, C‑197/06, Jurispr. blz. I‑2627, punt 39).
      
      66      Het Hof heeft trouwens reeds gepreciseerd dat de feitelijke uitoefening van de in de artikelen 39 EG en 43 EG gewaarborgde
         fundamentele vrijheden op ongerechtvaardigde wijze kan worden belemmerd indien de bevoegde nationale autoriteiten die belast
         zijn met de erkenning van in een andere lidstaat verkregen beroepstitels geen rekening houden met kennis en bekwaamheden die
         reeds zijn verworven door een aanvrager die op het nationale grondgebied een beroep wil uitoefenen waarvan de toegang volgens
         de nationale regeling afhankelijk is van het bezit van een diploma of een beroepskwalificatie (zie in die zin arresten van
         7 mei 1991, Vlassopoulou, C‑340/89, Jurispr. blz. I‑2357, punt 15, en 8 juli 1999, Fernández de Bobadilla, C‑234/97, Jurispr.
         blz. I‑4773, punt 33).
      
      67      Alvorens compenserende maatregelen op te leggen teneinde de verschillen tussen de opleiding in de lidstaat van herkomst van
         een aanvrager en in de ontvangende lidstaat te ondervangen, moeten de bevoegde nationale autoriteiten derhalve beoordelen
         of de kennis die een aanvrager door praktijkervaring heeft verworven, waaronder de kennis die is verworven in de ontvangende
         lidstaat, volstaat voor het bewijs dat de door deze laatste vereiste kennis is verworven (zie in die zin reeds aangehaalde
         arresten Vlassopoulou, punt 20, en Fernández de Bobadilla, punt 33; arresten van 13 november 2003, Morgenbesser, C‑313/01,
         Jurispr. blz. I‑13467, punt 62, en 10 december 2009, Peśla, C‑345/08, Jurispr. blz. I‑11677, punt 41).
      
      68      Stellig zal meestal de ervaring die is opgedaan bij de uitoefening van het betrokken gereglementeerde beroep in de lidstaat
         van herkomst voor die beoordeling het relevantst zijn, hetgeen ten volle rechtvaardigt dat in artikel 4, lid 1, sub b, tweede
         alinea, van richtlijn 89/48 aan de bevoegde autoriteit van een ontvangende lidstaat uitdrukkelijk de verplichting wordt opgelegd
         om met die ervaring rekening te houden.
      
      69      Daar elke praktijkervaring bij de uitoefening van verwante activiteiten de kennis van een aanvrager kan vergroten, staat het
         niettemin aan de bevoegde autoriteit om rekening te houden met elke praktijkervaring die nuttig is voor de uitoefening van
         het beroep waarvoor om toegang wordt verzocht. Welke waarde juist aan die ervaring moet worden gehecht, moet door de bevoegde
         autoriteit worden beoordeeld aan de hand van de specifieke taken die zijn verricht, de kennis die bij het verrichten van die
         taken is verworven en toegepast, en de aan de betrokkene toevertrouwde verantwoordelijkheid en mate van onafhankelijkheid.
      
      70      In dat verband moet erop worden gewezen dat de uitoefening van met een gereglementeerd beroep verband houdende activiteiten
         onder toezicht en verantwoordelijkheid van een in de ontvangende lidstaat naar behoren gekwalificeerde beroepsbeoefenaar weliswaar
         als zodanig niet de uitoefening van het betrokken gereglementeerd beroep in die lidstaat vormt, maar de betrokkene meestal
         wel relevante en waardevolle kennis bijbrengt. Hoewel geoorloofde en niet-geoorloofde ervaring, zoals ook de Europese Commissie
         heeft betoogd, niet op één lijn kan worden gesteld, neemt dat niet weg dat de aldus begeleide uitoefening van een beroepsactiviteit,
         in tegenstelling tot de door de Griekse regering ter terechtzitting geuite vrees, niet als ongeoorloofd kan worden beschouwd
         daar de betrokkene in dergelijke omstandigheden niet zelf het gereglementeerde beroep uitoefent.
      
      71      Daaraan moet worden toegevoegd dat de verplichting om rekening te houden met alle relevante ervaring van de aanvrager niet
         verdwijnt door de vaststelling van richtlijnen inzake de onderlinge erkenning van diploma’s (zie in die zin arresten van 14 september
         2000, Hocsman, C‑238/98, Jurispr. blz. I‑6623, punten 23 en 31, en 16 mei 2002, Commissie/Spanje, C‑232/99, Jurispr. blz. I‑4235,
         punt 22, en arrest Morgenbesser, reeds aangehaald, punt 58).
      
      72      Op grond van deze overwegingen moet op de prejudiciële vragen worden geantwoord dat een nationale autoriteit die is belast
         met de erkenning van in een andere lidstaat verworven beroepskwalificaties, krachtens de artikelen 39 EG en 43 EG bij de vaststelling
         van eventuele compenserende maatregelen die de wezenlijke verschillen tussen de door een aanvrager gevolgde opleiding en de
         opleiding die in de ontvangende lidstaat vereist is, moeten goedmaken, rekening moet houden met elke praktijkervaring die
         die verschillen geheel of ten dele kan ondervangen.
      
       Kosten
      73      Ten aanzien van de partijen in het hoofdgeding is de procedure als een aldaar gerezen incident te beschouwen, zodat de nationale
         rechterlijke instantie over de kosten heeft te beslissen. De door anderen wegens indiening van hun opmerkingen bij het Hof
         gemaakte kosten komen niet voor vergoeding in aanmerking.
      
      Het Hof (Achtste kamer) verklaart voor recht:
      Een nationale autoriteit die is belast met de erkenning van in een andere lidstaat verworven beroepskwalificaties, moet krachtens
            de artikelen 39 EG en 43 EG bij de vaststelling van eventuele compenserende maatregelen die de wezenlijke verschillen tussen
            de door een aanvrager gevolgde opleiding en de opleiding die in de ontvangende lidstaat vereist is, moeten goedmaken, rekening
            houden met elke praktijkervaring die die verschillen geheel of ten dele kan ondervangen.
      ondertekeningen
      * Procestaal: Grieks.