CELEX: 32013R1099
Language: mt
Date: 2013-11-05 00:00:00
Title: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1099/2013 tal- 5 ta’ Novembru 2013 li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (titjib ta' servizzi regolari ta' tbaħħir)

6.11.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 294/40
            
         REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1099/2013
   tal-5 ta’ Novembru 2013
   li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2454/93 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (titjib ta' servizzi regolari ta' tbaħħir)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 247 tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               L-Azzjoni ewlenija 2 tal-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni “l-Att dwar is-Suq Uniku II, Flimkien għal tkabbir ġdid” (2) issejjaħgħat-twaqqif ta’ Suq Uniku reali għat-trasport marittimu billi oġġetti tal-Unjoni trasportati bejn il-portijiet tal-Unjoni ma jibqgħux soġġetti għal formalitajiet amministrattivi u doganali li japplikaw għal oġġetti li jaslu minn portijiet barranin.
            
         
               (2)
            
            
               Għal dan il-għan, il-Kummissjoni impenjat ruħha li tressaq pakkett “Blue Belt” b'inizjattivi leġiżlattivi u non-leġiżlattivi biex jitnaqqas il-piż amministrattiv fuq l-operaturi involuti fi trasport marittimu fi ħdan l-Unjoni għal livell li hu komparabbli ma’ dak ta’ mezzi oħrajn tat-trasport (bl-ajru, bil-ferrovija u t-triq).
            
         
               (3)
            
            
               Dan ir-Regolament jifforma parti mill-pakkett Blue Belt.
            
         
               (4)
            
            
               Skont l-Artikolu 313(2)(a) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (3), l-oġġetti li jiddaħħlu fit-territorju doganali tal-Komunità skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92 mhux se jitqiesu bħala oġġetti Komunitarji sakemm ma jiġix stabbilit li għandhom status Komunitarju.
            
         
               (5)
            
            
               L-Artikolu 313(3)(b) tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 jipprovdi li oġġetti trasportati bil-baħar bejn portijiet fit-territorju doganali tal-Komunità minn servizz tat-tbaħħir regolari awtorizzat għandhom jitqiesu li huma oġġetti tal-Komunità, sakemm ma jkunx stabbilit mod ieħor. Bastimenti għal servizzi regolari tat-tbaħħir jistgħu wkoll jittrasportaw oġġetti mhux tal-Komunità, sakemm dawn jitqiegħdu taħt proċedura esterna ta’ tranżitu tal-Komunità. Barra minn hekk, l-użu ta’ bastimenti għal servizzi regolari tat-tbaħħir għat-trasport ta’ oġġetti mhux Komunitarji huwa mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni ta’ kontrolli għal skopijiet oħrajn, inklużi dawk relatati għal xi annimal, riskji għas-saħħa pubblika jew tal-pjanti.
            
         
               (6)
            
            
               Qabel ma joħorġu awtorizzazzjoni għal servizzi regolari tat-tbaħħir, l-awtorità doganali li tawtorizza għandha l-obbligu li tikkonsulta l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri l-oħrajn kkonċernati minn dak is-servizz. Jekk, wara li tkun ingħatat l-awtorizzazzjoni, id-detentur ta’ tali awtorizzazzjoni (minn hawn ’il quddiem il-“detentur”) sussegwentement ikun jixtieq jestendi s-servizz lejn Stati Membri oħrajn, ikun hemm bżonn ta’ konsultazzjonijiet ulterjuri mal-awtoritajiet doganali ta’ dawn l-Istati Membri. Biex tiġi evitata kemm jista’ jkun il-ħtieġa li jsiru aktar konsultazzjonijiet wara li tkun ġiet konċessa l-awtorizzazzjoni, għandu jkun ipprovdut li l-applikanti jistgħu, barra l-lista tal-Istati Membri fil-fatt ikkonċernati mis-servizz, jispeċifikaw ukoll l-Istati Membri li jistgħu potenzjalment ikunu kkonċernati li jiddikkjaraw li għandhom pjanijiet għal servizzi futuri.
            
         
               (7)
            
            
               Mill-2010, kien qed jingħata perjodu ta’ 45 ġurnata għall-konsultazzjoni tal-awtoritajiet doganali ta’ Stati Membri oħrajn. Madankollu, l-esperjenza wriet li dan il-perjodu huwa twil bla ħtieġa u għandu jitnaqqas.
            
         
               (8)
            
            
               L-użu ta’ sistema elettronika tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni wassal biex l-Anness 42A tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93 ma jibqax meħtieġ.
            
         
               (9)
            
            
               Fuq talba tad-detentur, awtorizzazzjonijiet għal servizzi regolari tat-tbaħħir eżistenti qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu riveduti biex iqisu kull Stat Membru li jista’ potenzjalment ikun kkonċernat li għalihom id-detentur jiddikjara li hu għandu pjanijiet għal servizzi futuri.
            
         
               (10)
            
            
               Is-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni użata attwalment biex taħżen informazzjoni u biex tinnotifika lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri l-oħrajn dwar awtorizzazzjonijiet għal servizzi regolari tat-tbaħħir mhix is-sistema msemmija fl-Artikolu 14x tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93. Ir-referenzi għal din is-sistema għandhom jiġu kkoreġuti.
            
         
               (11)
            
            
               Ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandu għalhekk jiġi emendat f’dan is-sens.
            
         
               (12)
            
            
               Il-bidliet fit-tul tal-perjodu permess għall-konsultazzjoni tal-awtoritajiet doganali ta’ Stati Membri oħrajn u fin-numru ta’ Stati Membri li jistgħu jiġu speċifikati fl-applikazzjoni jeħtieġu bidliet fis-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni ta' servizzi regolari tat-tbaħħir u l-applikazzjoni differita tad-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ dan ir-Regolament.
            
         
               (13)
            
            
               Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f'konformità mal-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Ir-Regolament (KEE) Nru 2454/93 għandu jiġi emendat kif ġej:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 313b huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           Il-paragrafu 2a li ġej jiddaħħal wara l-paragrafu 2:
                           “2a.   Il-Kummissjoni u l-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri għandhom, bl-użu ta’ sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni ta' servizzi regolari tat-tbaħħir, jaħżnu u jkollhom aċċess għall-informazzjoni li ġejja:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       id-dejta tal-applikazzjonijiet;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       l-awtorizzazzjonijiet għal servizzi regolari tat-tbaħħir u, fejn ikun applikabbli, l-emendar, jew ir-revoka;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       l-ismijiet tal-portijiet tal-ġbir u l-ismijiet tal-bastimenti assenjati għas-servizz;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       l-informazzjoni l-oħra kollha rilevanti.”,
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-paragrafu 3 huwa emendat kif ġej:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       l-ewwel subparagrafu huwa sostitwit b'dan li ġej:
                                       “L-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għal servizzi regolari tat-tbaħħir għandha tispeċifika l-Istati Membri li jkunu verament ikkonċernati mis-servizz u tista’ tispeċifika l-Istati Membri li jistgħu potenzjalment ikunu kkonċernati li għalihom l-applikant jiddikjara li hu għandu pjanijiet għal servizzi futuri. L-awtoritajiet doganali tal-Istat Membru li għalihom kienet indirizzata l-applikazzjoni (l-awtorità doganali li tawtorizza) għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri l-oħrajn ikkonċernati bis-servizz ta’ tbaħħir (l-awtoritajiet doganali korrispendenti) permezz tas-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni ta' servizzi regolari tat-tbaħħir li hemm referenza għaliha fil-paragrafu 2a.”
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       Fit-tieni subparagrafu, “45” jitbiddel bi “15”.
                                    
                                 
                                       (iii)
                                    
                                    
                                       Fit-tieni subparagrafu, il-kliem “is-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x” huma sostitwiti bil-kliem “is-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni ta' servizzi regolari tat-tbaħħir msemmija fil-paragrafu 2a.”,
                                    
                                 
                                       (iv)
                                    
                                    
                                       Fit-tielet subparagrafu, il-kliem “is-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x” huma sostitwiti bil-kliem “is-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni ta' servizzi regolari tat-tbaħħir msemmija fil-paragrafu 2a.”,
                                    
                                 
                     
         
               (2)
            
            
               Fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 313c(2), il-kliem “is-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x” huma sostitwiti bil-kliem “is-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni ta' servizzi regolari tat-tbaħħir msemmija fl-Artikolu 313b(2a).”,
            
         
               (3)
            
            
               Fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 313d(2), il-kliem “is-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x” huma sostitwiti bil-kliem “is-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni ta' servizzi regolari tat-tbaħħir msemmija fl-Artikolu 313b(2a).”,
            
         
               (4)
            
            
               Fl-Artikolu 313f(2), il-kliem “is-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 14x” huma sostitwiti bil-kliem “is-sistema elettronika ta’ informazzjoni u komunikazzjoni ta' servizzi regolari tat-tbaħħir msemmija fl-Artikolu 313b(2a).”,
            
         
               (5)
            
            
               L-Anness 42A jitħassar.
            
         Artikolu 2
   L-awtoritajiet doganali li jawtorizzaw għandhom, fuq talba tad-detentur, jirrevedu l-awtorizzazzjonijiet għal servizzi regolari tat-tbaħħir li diġà jeżistu fid-data tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament stabbiliti fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 3 sabiex jitqiesu l-Istati Membri li jistgħu potenzjalment ikunu kkonċernati li għalihom id-detentur jiddikjara li għandu pjanijiet għal servizzi futuri.
   Artikolu 3
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   Il-punt 1 (b) (i) u (ii) tal-Artikolu 1 għandu japplika mill-1 ta’ Marzu 2014.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, il-5 ta’ Novembru 2013.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1.
   
      (2)  COM(2012) 573 final, 3.10.2012.
   
      (3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi il-Kodiċi Doganali Komunitarju(ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1).