CELEX: 51989PC0572
Language: es
Date: 1989-11-27
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 3164/76 relativo al acceso al mercado del transporte internacional de mercancías por carretera (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 572
Vol. 1989/0180
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                       COM(89 ) 572 final
                                       Bruselas , 27 de noviembre de 1989
                          Propuesta de
                 REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
    por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 3164/ 76
relativo al acceso al mercado del transporte internacional de
                    mercancías por carretera
                 ( presentada por la Comisión )
                                        i      ;0 ^   /H­      R:!
                                                             /
                                               Sorü ou         L. .
                                                     &
 ---pagebreak---                                          EXPOSICION DE MOTIVOS
1 . Mediante su Reglamento CCEE ) ns 1841 / 88(1 ), el Consejo
       - estableció el contingente comunitario para los transportes de mercancías
          por carretera entre los Estados miembros para los años 1988 y 1989 , y
       - decidió suprimir todos los contingentes , incluido el contingente comuni ¬
          tario , a partir del 1 de enero de 1993 .
       Es necesario , por lo tanto , establecer el contingente comunitario para los
       años 1990 , 1991 y 1992 .
       En virtud del apartado 3 del artículo 3 del Reglamento ( CEE ) na 3164 / 76(2 ) tal
       como queda modificado por el mencionado Reglamento ( CEE ) n2 1841 / 88 , el Conse
       jo está obligado a decidir antes del 31 de marzo de 1990 , acerca del aumen ¬
       to del contingente comunitario a partir de 1990 . La presente propuesta
       tiene por objeto permitir al Consejo tomar esa decisión a tiempo y , si fuera
       posible , antes de que finalice el año 1989 , ya que sería preferible que las
       autorizaciones comunitarias estuvieran disponibles efectiva y plenamente a
       partir del 1 de enero de 1990 .
       Además , con arreglo al apartado 3 del artículo 3 del Reglamento ( CEE )
       n 2 3164 / 76 , esta propuesta va acompañada de un informe sobre las repercusic)
       nes de los diversos aumentos y del reparto del contingente comunitario .
 ( 1 ) D.O. n 2 L 163 de 30.6.1988 , pàg . 1
 ( 2 ) D.0 . n 2 L 357 de 29.12.1976 , pág . 1
 ---pagebreak---                                                  2
2.     Deberá establecerse el aumento del contingente comunitario para los anos
       1990 , 1991 y 1992 a un 40% por año . Este porcentaje de crecimiento :
       - se atiene a las conclusiones políticas aprobadas por el Consejo en la se ¬
         sión de 30 de junio de 1986 , asi como a la propuesta que la Comisión pre ¬
         sentó en noviembre de 1986(1 );
       - corresponde a los aumentos del contingente comunitario para los anos 1987 ,
         1988 y 1989 ;
       - es indispensable para aumentar la parte de mercado que se efectúa bajo
         autorización comunitaria y realizar la libre prestación de servicios en
         el sector de los transportes de mercancías por carretera entre los Esta
         dos miembros ;
       - responde a una necesidad del mercado pues de 1986 a 1988 las toneladas por
         kilómetro que se han realizado en el marco del contingente comunitario
         han aumentado un 37% por año ; y
       - es necesario para garantizar una transición cómoda hacia el régimen esta ¬
         blecido a partir del 1 de enero de 1993 en el que ya no habrá restriccio ¬
         nes cuantitativas al acceso al mercado ( supresión de los contingentes ).
   3.    El número de autorizaciones que resulte del aumento del contingente comu ¬
         nitario debe distribuirse entre los Estados miembros sobre una base li ¬
         neal .
         El reparto lineal ya se utilizó para el año 1989 y presenta la ventaja
         de la sencillez . Cualquier otro método de distribución de las autoriza ¬
         ciones comunitarias que pretenda poner a los Estados miembros en una si
         tuación de igualdad en relación con la ausencia de contingentes decidida
         a partir del 1 de enero de 1993 , tropieza con obstáculos casi insalvables .
   ( 1 ) D.O. n 2 C 65 , de 12.3.87 , pâg . 4
 ---pagebreak---                                             3
4. La presente propuesta también responde al objetivo del articulo 8A del Ac ¬
   ta Única al suprimir la obligación del transportista de hacer sellar por
   la aduana la lista de las mercancías transportadas , a la entrada de cada
   país en el que finalice un recorrido . Aunque esta formalidad esté desti ¬
   nada a desaparecer automáticamente el 31 de diciembre de 1992 , cuando en ¬
   tre en vigor plenamente el Reglamento 1841 / 88 , resulta oportuno anticipar^
   se a esta fecha , para ir desmantelando paulatinamente las formalidades en
   las fronteras . Además , esta obligación que figura en el Reglamento 3164 / 76 ,
   es un obstáculo a la eliminación de dicha formalidad entre los Estados
   miembros que componen el grupo Schengen . Por ello se propone que se modif^
   quen los Anexos II y Ubis del Reglamento 3164 / 76 .
 ---pagebreak---                                                  Propuesta
                                         REGLAMENTO DEL CONSEJO
por el       que se modifica el Reglamento ( CEE ) n 2 3164 / 76 relativo al acceso
al mercado del transporte internacional de mercancías por carretera
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en parti
cular , su artículo 75 ,
Vista la propuesta de la Comisiónd ),
Visto el dictamen del Parlamento Europeo(2 ),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social(3 ),
Considerando que , en virtud del apartado 3 del artículo 3 del Reglamento
( CEE ) n 2 3164 / 76(4 ), cuya última modificación la constituye el Reglamento
( CEE ) nfi 1841 /88 (5 ), el Consejo deberá tomar una decisión, a partir de 1990, acerca del aumento del
contingente comunitario para el transporte de mercancías por carretera en
tre los Estados miembros ;
Considerando que el articulo 4 bis del Regalmento ( CEE) nQ 3164/76 ha previ sto la supre ¬
sión de todos los contingentes , incluido el contingente comunitario , a
partir del 1 de enero de 1993 ;
Considerando que, en su sesión de 30 de junio de 1986 , el Consejo aprobó unas
conclusiones según las cuales el aumento anual del contingente comunitario
debía alcanzar el 40% acumulado , apartir de 1987 hasta el establecimiento, en
1993 , de un mercado libre sin restricciones cuantitativas para los trans ¬
portes intracomunitarios de mercancías por carretera ;
( 1 ) D.O.
( 2 ) D.O.
( 3 ) D.O.
( 4 ) D.O.    n 2 L 357 de 29.12.1976 , pâg .       1
( 5 ) D.O.    n 2 L de 30.6.1988 , pâg . 1
 ---pagebreak---                                                - 2 -
Considerando que , de conformidad con dichas conclusiones , el contingente
comunitario        ha sido aumentado , ef ect i vamente , en un 40% en 1987 , 1988 y
1989 ;
Considerando que , para garantizar que           el    paso      al nuevo sistema , que
se establecerá a partir de 1993 , sea lo más flexible                      posible y sin
perturbar el mercado , y que para realizar la libre prestación de servicios en
el sector de los transportes de mercancías por carretera entre los Estados
miembros , es preciso aumentar igualmente en urw 40% el contingente comunitario
para los años 1990 , 1991 y 1992 ;
Considerando que , en lo que respecta al reparto entre los Estados miembros
del número de autorizaciones resultante del incremento del contingente co ¬
munitario , procede aplicar ,        como en 1989, el método del reparto lineal ;
que di cho mátodor se. impone especialmente debido a su sencillez ;
Considerando que , con objeto de eliminar los controles en las fronteras ,
es conveniente suprimir la obligación de estampar el sello de i a aduana en los in¬
 formes de las características del transporte; que, por lo tanto, es oportuno introducir
algunas modificaciones técnicas 0n el Reglamento ( CEE ) n - 3164 / 76 ,
 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                             Artículo 1
El Reglamento ( CEE ) n 2 3164 / 76quedapá modificado como sigue :
1 . En el articulo 3, los apartados 1 y 2 serán sustituidos por el texto
     siguiente ;
    " 1 . Para los años 1990, 1991 y 1992, el número total de autorizaciones
          comunitarias atribuidas al conjunto de los Estados miembros en el
          marco del contingente comunitario queda           fijado       en 33.635 ,
          47.094 y 65.936 , respectivamente .
          El número de autor i zac iones comunitarias atribuidas a cada Estado
          miembro queda fijado como sigue ;
 ---pagebreak---                                                - 3 -
                                         1990              1991             1992
BéLgica                                  2918              4086             5721
Dinamarca                                2831              3964             5550
ALemani a                                4654              6516             9123
Grec i a                                 1291              1808             2532
España                                   3026              4237             5932
F rane i a                               3957              5540             7756
IrLanda                                  1316              1843             2581
ItaLia                                   3964              5550             7770
Luxemburgo                               1360              1904             2666
Países Bajos                             4125              5775             8085
Portuga L                                 1713             2399             3359
Reino Unido                               2480             3472             4861
2 . En eL Anexo II y en eL Anexo II bis :
 : y a ) se suprimí rán :
         - el punto 7 de La página ( b )
         - La úLtima oración de La página ( c )
         - La nota a pie de página " NOTA " de La página ( d )
         eL texto de La página ( e )
     b) se añadirá La siguiente frase en eL    punto 3 de La página ( b ) :
         " Sin embargo , ya no se efectuará eL controL deL taLonario en Las fron ¬
         teras de Los Estados miembros ".
                                            ArticuLo 2
EL presente RegLamento entrará en vigor eL 1 de enero de 1990 .
EL presente RegLamento será obLigatorio en todos sus eLementos y directamente
apLicabLe en cada Estado miembros .
Hecho en      BruseLas        / eL                                Por eL Consejo
                                                                  EL Presidente
 ---pagebreak--- Ficha de impacto sobre Las PYME y La utiLización de La propuesta de regLamento
deL Consejo por eL que se modifica eL RegLamento ( CEE ) na 3164 / 76 reLativo aL
acceso aL mercado deL transporte internacionaL de mercancías por carretera
1.  ObLigaciones administrativas que se desprenden de La apLicación deL
    RegLamento proyectado
    La propuesta representará una reducción de Las formaLidades administrativas
    para Las empresas :
    - cada autorización comunitaria sustituirá a un gran número de autorizacio¬
       nes biLateraLes y de tránsito ;
    - Las autorizaciones comunitarias son váLidas durante todo un año y para
       todas Las reLaciones de transporte entre Los Estados miembros , mientras
       que Las autorizaciones biLateraLes sóLo son váLidas para un viaje y una
       única reLación biLateraL ;
    - se suprimen Las formaLidades de Las fronteras ( seLLo de La aduana en La
       Lista de Las mercancías transportadas ).
2.  Ventajas para Las empresas
     EL aumento deL contingente comunitario supondrá Lo siguiente :
     - se aumentarán Las posibi Lidades de Los transportistas de responder a Las
       necesidades deL mercado ;
     - se racionaLizarán Los servicios ;
     - se reducirán proporcionaLmente Los costes ;
     - se reducirán Las formaLidades administrativas ( véase punto 1 ).
 3.  Inconvenientes para Las empresas
     EL aumento de La capacidad de transporte puede hacer que se incremente La
     compentencia entre Los transportistas .
 ---pagebreak--- 4.    Consecuencias en el empleo
      La propuesta no parece que , por sus características , pueda ejercer una in ¬
      fluencia sobre el empleo en el sector interesado .
5.    ¿ Ha habido una concertación previa con los interlocutores sociales ?
      Sobre esta propuesta , no , pero sí sobre la propuesta precedente C0MC86 )
      final / 2 ( D.O. n 2 C 65 de 12.3.87 , pág . 4 ) de la que se recoge aquí una
      parte ( aumento del contingente comunitario en un 40% anual ).
      En esta ocasión , el C E S ( 1 ) llama la atención sobre el peligro de un exceso
      de capacidad . Esta era , en efecto , la postura de los transportistas , los
      sindicatos , los ferrocarriles y los auxiliares de transporte , mientras que
      los usuarios aprobaban la propuesta .
6.    ¿ Existe un enfoque alternativo menos exigente ?
      No .
( 1 ) Dictamen de 1.7.87 ( D.O       n2 232 de 31.8.87 , pég . 34 )
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM 89) 572 final
                                                   DOCUMENTOS
ES                                                                              07
                                      N° de catâlogo : CB -CO -89-546-ES - C
                                                             ISBN 92-77 -55148-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo