CELEX: 51991PC0487(01)
Language: es
Date: 1991-12-03
Title: Propuesta de REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO por el que se distribuyen, para el año 1992, determinadas cuotas de capturas entre los Estados miembros para los buques que faenen en aguas de las islas Feroe

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                   C0MC91) 487 final
                                   Bruselas, 3 de diciembre de 1991
                             Propuesta de
                    REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
  por el que se distribuyen, para el año 1992, determinadas cuotas
de capturas entre los Estados miembros para los buques que faenen en
                      aguas de las islas Feroe
                             Propuesta de
                    REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
por el que se fijan, para 1992, determinadas medidas de conservación
   y de gestión de los recursos pesqueros aplicables a los buques
                  matriculados en las islas Feroe
                    (presentadas por la Comisión)
 ---pagebreak---                           EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Las consultas celebradas en Torshavn entre     la Comunidad  y  las islas
Feroe, el   14/15 Oktombre   1991, terminaron con un   acuerdo   sobre un
régimen  reciproco  de  pesca  para 1992. Este   régimen  Implica,   entre
otros, ciertas cuotas de captura para los buques de la Comunidad en las
aguas de las Islas Feroe.
La finilidad de la presente propuesta de reglamento es repartir entre
los Estados Miembros   las cuotas disponibles en 1992 para     los buques
comunitarios que pescan en la zona de pesca de las islas Feroe en base
al régimen precitado.
El reparto entre los Estados Miembros de las cuotas disponibles para la
Comunidad se basa en los principios que se aplicaron para el reparto de
las cuotas de 1983.
 ---pagebreak---                                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L
                                                   Propuesta de
                                      REGLAMENTO (CEE) N°                    DEL CONSEJO
                                                     de   de diciembre de
                   por el que se distribuyen, para el año 1991, determinadas cuotas de capturas entre los
                            Estados miembros para los buques que faenen en aguas de las islas Feroe
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             nidad establecer las condiciones en que dichas cuotas de
                                                                    capturas podrán ser utilizadas por los pescadores de la
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             Comunidad;
Europea,
                                                                    Considerando que, para asegurar una gestión eficaz de los
Visto el Reglamento (CEE) n° 170/83 del Consejo, de 25              recursos disponibles, es conveniente distribuirlos entre los
de enero de 1983, por el que se establece un regimen                Estados miembros por medio de cuotas, de conformidad
comunitario de conservación y de gestión de los recursos de         con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CEE)
la pesca (*), modificado por el Acta de adhesión de España          n° 170/83;
y de Portugal ( 2 ), y, en particular, su artículo 11,
                                                                    Considerando que las actividades pesqueras contempladas
Vista la propuesta de la Comisión,                                  en el presente Reglamento estarán sometidas a las medidas
                                                                    de control establecidas por el Reglamento (CEE) n° 2241/
Considerando que, según el procedimiento establecido por            87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, por el que se
el Acuerdo de pesca entre la Comunidad Económica Euro-              establecen determinadas medidas de control respecto a las
pea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el                 actividades pesqueras ( 3 ), modificado por el Reglamento
Gobierno local de las islas Feroe, por la otra, las dos Partes      (CEE) n° 3483/88 ( 4 ),
se han consultado sobre sus recíprocos derechos de pesca
para 1992;
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                                                             Articulo 1
                                                                    1. Las capturas efectuadas desde el 1 de enero hasta el
                                                                    31 de diciembre de 1992, por los buques que enarbolen
                                                                    bandera de un Estado miembro, en aguas dependientes de
                                                                    la jurisdicción, en materia de pesca, de las islas Feroe, en el
                                                                    ámbito del Convenio sobre derechos recíprocos de pesca en
Considerando que, una vez finalizadas las consultas, ambas
                                                                    199-2 entre la Comunidad y las islas Feroe, se limitarán a
Partes han llegado a un Acuerdo para 1992 por el que, en
                                                                    las cuotas fijadas en el Anexo.
particular, se asignan determinadas cuotas de capturas para,
los buques de la Comunidad en la zona de pesca de las islas
Feroe;                                                                                       Artículo 2
Considerando que,.en virtud de lo dispuesto en el artículo 3        El presente Reglamento entrará en vigor el día 1 de enero
del Reglamento (CEE) n° 170/83, corresponde a la Comu-              de 1991.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                   cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el       de diciembre de \QQ)
                                                                                          Por el Consejo
                                                                                           El Presidente
0) DO n° L 24 de 27. 1. 1983, p. 1.                                 (3) DO n° L 207 de 29. 7. 1987, p. 1.
(2) DO n° L 302 de 15. 11. 1985, p. 1.                              (4) DO n° L 306 de 11. 11. 1988, p. 2.
 ---pagebreak--- N°L                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                                                                                                                             1
                                                                ANEXO
     Distribución, para el año 199Z, de las cuotas de capturas de la Comunidad en aguas de las islas Feroe,
                                                     contempladas en el artículo 1
                                                                                                                   (en toneladas)
                                                 Cuotas de capturas
                       Especies                                                Cuotas asignadas a los Estados miembros
                                                  de la Comunidad
     Bacalao y eglefino                                  500           Francia                                           60
                                                                       RF de Alemania                                    10
                                                                       Reino Unido                                     430
     Carbonero                                         2 500           Bélgica                                           50
                                                                       Francia                                       1510
                                                                       RF de Alemania                                  310
                                                                       Países Bajos                                      50
                                                                       Reino Unido                                     580
     Gallineta                                         7 000           Bélgica                                           50
                                                                       Francia                                         435
                                                                       RF de Alemania                                6 440
                                                                       Reino Unido                                       75
     Arbitán y maraca                                  3 600(»)        Francia                                       2 340
                                                                       RF de Alemania                                1055
                                                                       Reino Unido                                     205
     Bacaladilla                                     25 000            Dinamarca                                    11000
                                                                       Francia '
                                                                                                                     3 000
                                                                       RF de Alemania
                                                                       Países Bajos
                                                                       Reino Unido
                                                                                      •}                            11000
                                                               (2)
     Peces planos                                      1000            Francia                                         140
                                                                       RF de Alemania                                  180
                                                                       Reino Unido                                     680
     CabaUa                                            4 550           Dinamarca                                     4 550
     Otras clases                                         760          Francia                                         275
                                                                       RF de Alemania                                  305
                                                                       Reino Unido                                     180
     (') Incluidas las capturas accesorias inevitables de granadero «rounduose» y de Upidopus xantusi.
    (1) Incluido el fletan negro.
 ---pagebreak---                                                                           X
                          EXPOSICIÓN DE ÜQTIVOS
Las consultas celebradas en Torshavn entre     la Comunidad y las Islas
Feroe, el   14/15 Oktombre   1991, terminaron  con un acuerdo   sobre un
régimen  reciproco de   pesca  para  1992. Este  régimen  Implica, entre
otros, ciertas cuotas de captura para los buques de las Islas Feroe en
las aguas comunitarias.
La flnllidad de la presente propuesta de reglamento es autorizar a los
buques de las islas Feroe a pescar, a partir del 1 de Enere de 1992,
las  cuotas   que les  han   sido  atribuidas para   1992 en   las  aguas
comunitarias en base al régimen reciproco precitado.
 ---pagebreak---                                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N°L
                                                      Propuesta de
                                      REGLAMENTO (CEE) N°            .        DEL CONSEJO
                                                     de    de diciembre de
                   por el que se fijan, para 1992, determinadas medidas de conservación y de gestión de los
                            recursos pesqueros aplicables a los buques matriculados en las islas Feroe
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              Considerando que las actividades pesqueras contempladas
                                                                     en el presente Reglamento están sometidas a las medidas de
                                                                     control establecidas por el Reglamento (CEE) n° 2241/87
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              del Consejo, de 23 de julio de 1987, por el que se
Europea,                                                             establecen determinadas medidas de control respecto a las
                                                                     actividades pesqueras ( 4 ), modificado por el Reglamento
                                                                     (CEE) n° 3483/88 ( 5 );
Visto el Reglamento (CEE) n° 170/83 del Consejo, de 25
de enero de 1983, por el que se establece un régimen                 Considerando que el apartado 2 del artículo 3 del Regla-
comunitario de conservación y gestión de los recursos de la          mento (CEE) n° 1381/87 de la Comisión, de 20 de mayo
pesca (*), modificado por el Acta de adhesión de España y            de 1987, por el que se establecen normas concretas sobre
de Portugal ( 2 ), y, en particular, su articulo 11,                 señalización y documentación de los buques de pesca ( 6 ),
                                                                     establece que todos los buques que dispongan de depósitos
Vista la propuesta de la Comisión,                                   de agua de mar o refrigerada conservarán a bordo un
                                                                     documento autenticado por una autoridad competente, que
                                                                     indique, en metros cúbicos, el calibrado de los mismos a
Considerando que, según el procedimiento previsto en el              intervalos regulares de 10 centímetros,
Acuerdo pesquero entre la Comunidad Económica Euro-
pea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el
Gobierno local de las islas Feroe, por otra (3) y, en particu-       HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
lar, su articulo 2, la Comunidad, por una parte, y el
Gobierno local de las islas Feroe, por otra, se han consulta-
do respecto a sus derechos de pesca recíprocos para                                            Artículo 1
1992;
                                                                      1. Quedan autorizadas hasta el 31 de diciembre de 1992.,
                                                                     para las especies mencionadas en el Anexo I, las actividades
Considerando que, durante dichas consultas, las delegacio-           pesqueras de los buques matriculados en las Islas Feroe, en
nes han convenido recomendar a sus autoridades respecti-             el interior de ios límites geográficos y cuantitativos fijados
vas que fijen determinadas cuotas de pesca para 1992 para            en dicho Anexo y de conformidad con el presente Regla-
los buques de la otra Parte;                                         mento, en las zonas de pesca de los Estados miembros que
                                                                      se extienden hasta las 200 millas, situadas frente a las
                                                                     costas que bordean el mar del Norte, el Skagerrak, el
                                                                      Kattegat, el mar Báltico y el Océano Atlántico al norte de
                                                                      los 43°00' norte.
                                                                      2. Las actividades pesqueras autorizadas en virtud del
                                                                      apartado 1 se limitarán, con excepción del Skagerrak, a las
                                                                      panes de las zonas de pesca de las 200 millas situadas a la
                                                                      altura de las 12 millas náuticas calculadas a partir de las
                                                                      líneas de base utilizadas para delimitar las zonas de pesca
Considerando que es conveniente dar curso a los resultados            de los Estados miembros.
de las consultas que han tenido lugar entre las delegaciones
de la Comunidad y de las islas Feroe a fin de evitar una              3. No obstante el apartado 1, las capturas accesorias
interrupción de las relaciones pesqueras recíprocas el 31 de          inevitables de especies para las que no haya fijada ninguna
diciembre de 1991 ;                                                   cuota para una zona estarán autorizadas dentro de los
                                                                      límites previstos por las medidas de conservación en vigor
Considerando que, en virtud del artículo 3 del Reglamento             en la zona en cuestión.
(CEE) n° 170/83, corresponde al Consejo el establecimien-
to del total de capturas asignadas a terceros países y las             4. Las capturas accesorias, efectuadas en una determinada
condiciones en las que deban efectuarse dichas capturas;               zona, de especies para las que haya fijada una cuota para
                                                                      dicha zona se imputarán a la cuota de que se trate.
(') DO n° L 24 de 27. 1. 1983, p. 1.                                   (4) DO n° L 207 de 29. 7. 1987, p. 1.
 (2) DO n° L 302 de 15. 11. 1985, p. 1.                                (5) DO n° L 306 de 11. 11. 1988, p. 2.
 (3) DO n° L 226 de 29. 8. 1980, p. 11.                                (6) DO n° L 132 de 21. 5. 1987, p. 9.
 ---pagebreak---                                                                                                                       }
N°L                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                          Artículo 2                                d) 16, para la pesca con red de arrastre de arbitán en las
                                                                         divisiones CIEM VI a (al norte de los 56°30' norte) y
1. Los buques que faenen en el marco de las cuotas fijadas               VI b;
en el artículo 1 respetarán las medidas de conservación y de
control, así como todas las disposiciones que rijan las             e) 20, para la pesca de bacaladilla en la división CIEM
actividades pesqueras en las zonas contempladas en dicho                 VII (al oeste de los 12° oeste) y en las divisiones CIEM
artículo.                                                                VI a (al norte de los 56°30' norte) y VI b;
                                                                    f) 3 , para la pesca con palangre de marrajo en toda la
                                                                         zona comunitaria excepto en NAFO 3PS;
2. Los buques contemplados en el apartado 1 llevarán un
diario de a bordo en el que se consignarán los datos                g) 12, para la pesca de bacalao en la división CIEM III d;
mencionados en el Anexo II.                                              no obstante, el número de buques que faenen simultá-
                                                                         neamente no podrá ser superior a 9.
3. Los buques contemplados en el apartado 1 comunica-
rán a la Comisión los datos mencionados en el Anexo III.            3. Cada licencia será válida para un único buque. En caso
Dichos datos se comunicarán de conformidad con las                  de que varios buques participen en la misma operación
normas fijadas en dicho Anexo.                                      pesquera, cada uno de dichos buques deberá ir provisto de
                                                                    una licencia.
4. Los buques contemplados en el apartado 1 que dispon-             4. Las licencias podrán ser anuladas para la expedición de
gan de depósitos de agua de mar refrigerada conservarán a           nuevas licencias. Estas anulaciones se efectuarán el día
bordo un documento, autenticado por una autoridad com-              anterior a la fecha de expedición de las nuevas licencias por
petente, que indique, en metros cúbicos, el calibrado de los        la Comisión. Las nuevas licencias serán válidas a partir de
mismos a intervalos regulares de 10 centímetros.                    la fecha de su expedición.
5. Las letras y números de matrícula de los buques                  5. En caso de agotarse las cuotas respectivas, fijadas en el
contemplados en el apartado 1 deberán estar inscritos               artículo 1, se retirará la licencia, total o parcialmente, antes
claramente a ambos lados de la proa del buque.                      de la fecha de su expiración.
                                                                    6. En caso de incumplimiento de las obligaciones estable-
                                                                    cidas en el presente Reglamento, se retirará la licencia.
                          Artículo 3
1. La pesca en las aguas contempladas en el artículo 1 y            7. No se expedirá ninguna licencia durante un período de
en el marco de las cuotas fijadas en dicho artículo estará           12 meses como máximo para los buques que no hayan
subordinada a la de una licencia expedida por la Comisión           respetado las obligaciones previstas en el presente Regla-
por cuenta de la Comunidad y al cumplimiento de las                 mento.
condiciones que figuren en dicha licencia.
                                                                     8. Los buques autorizados a faenar el 31 de diciembre
2. La expedición de licencias en el marco del apartado 1            podrán proseguir sus actividades al inicio del año siguiente
estará sometida a la condición de que el número de                  con arreglo a esta autorización, hasta que se aprueben las
licencias válidas para un día cualquiera no sea superior a:         nuevas' listas de buques conespondientes al año en
                                                                    cuestión.
 a) 14 para la pesca de caballa en las divisiones CIEM VI a
     (al norte de los 56°30' none), VII e, f y h, del espadín
     en las divisiones CIEM IV y VI a (al norte de los                                          Artículo 4
     56°30' norte), del jurel en las divisiones CIEM IV, VI a
     (al none de los 56°30' norte), VII e, f y h y del arenque       En el momento de la presentación de cada solicitud de
     en la división CIEM VI a (al norte de los 56°30' norte);        licencia ante la Comisión, se suministrarán los siguientes
     4, para la pesca del arenque en la división CIEM III a N        datos:
     (Skagerrak);
                                                                     a) nombre del buque;
 b) 15, para la pesca de faneca noruega en las divisiones
     CIEM IV y VI a (al norte de los 56°30' norte) y de              b) número de matrícula;
     lanzón en la división CIEM IV;
                                                                     c) letras y cifras exteriores de identificación;
 c) 20, para la pesca con palangre de maraca, de brosmio y           d) puerto de matrícula;
     de arbitán en las divisiones CIEM VI a (al norte de los
     56°30' norte) y VI b; no obstante, el número de buques          e) nombre y dirección del propietario o del armador;
     que     faenen    simultáneamente       no   podrá     ser
     superior a 10;                                                  f) tonelaje bruto y eslora total;
 ---pagebreak---                                                                                                                       *
                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N°L
g) potencia del motor;                                            2. se prohibe desde el sábado a medianoche hasta el
                                                                     domingo a medianoche la utilización de redes de arras-
h) indicativo de llamada y frecuencia de radio;                      tre y de redes de cerco para la captura de especies
i) método de pesca previsto;                                         pelágicas.
j) zona de pesca prevista;
k) especies de peces que se prevean pescar;                                              Artículo 6
1) período para el que se solicite la licencia;                   En caso de infracción debidamente comprobada, los Esta-
                                                                  dos miembros-comunicarán a la Comisión, sin demora, el
                                                                  nombre del buque de que se trate y las medidas eventual-
                         Artículo 5
                                                                  men te adoptadas.
La pesca en el Skagerrak, dentro del límite de las cuotas
contempladas en el artículo 1, estará sujeta a las siguientes
                                                                                          Artículo 7
condiciones:
 1. se prohibe la pesca directa de arenque con fines distin-      El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
    tos al consumo humano;                                        1992.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                 cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el      de diciembre de
                                                                                       Por el Consejo
                                                                                        El Presidente
 ---pagebreak---   N°L                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas
!                                                                   ANEXO I
                                                  Cuotas de las islas Feroe para el año 1992
      1. Cuotas para los buques de las islas Feroe que faenen en la zona comunitaria
                                                                                                                        Cantidades
                      Especies                               Zona de pesca división CIEM                             (en toneladas)
         Maruca, brosmio y arbitán             VI a (»), VI b                                                            800 (2) (*)
         Arbitán                               VIa(»), VI b                                                              940 (4)
         Caballa                               VIa(»), VU e, f, h                                                     5 460( 1 0 )
         Arenque                               VI a (»),                                                                 660
                                                          l                                                            7 000
         Jurel                                 IV, VI a ( ), VII e, f, h
         Faneca noruega                        IV, V í a 0 )
         Espadín                               IV, VIa(>)                                                            20 000 (5)
         Lanzón                                IV
         BacaladUla                            VIa(»), VIb,VII(«)                                                    62 000 (7)
         Los demás pescados
         blancos (capturas accesorias
         únicamente)                           IV, V í a 0 )                                                             400
         Arenque                               III a N (Skagerrak) (»)                                                   500
         Marrajo                               Toda la zona comunitaria excepto NAFO 3 PS                                125(2)
          (•) Al norte de los 56°30' none.
          (2) Deberán pescarse con palangre.
          (J) De las cuales, en todo momento, se autorizan capturas ocasionales de otras especies del 20 % por buque en las divisiones
              CIEM VI a a VI b. No obstante, dicho porcentaje podrá sobrepasarse en las primeras veinticuatro horas siguientes al comienzo
              de la pesca específica. La totalidad de dichas capturas ocasionales de otras especies no podrán ser superiores a las 75 toneladas
              en la división CIEM VI a a VI b.
          (*) Deberán pescarse con red de arrastre.
          (5) La cuota global (incluidas las capturas accesorias de bacaladUla en la pesca de faneca noruega y lanzón) incluye un máximo de
              2 000 toneladas de espadín.
              Un máximo de 6 000 toneladas de faneca noruega podrán pescarse en la división CIEM VI a al none de 56°30' norte con tal
              que se presenten, a instancia de la Comunidad, el desglose de las cantidades y la composición de toda captura accesoria
              efectuada.
          (<) Al oeste de los 12°00' oeste.
           7
          ( ) Las capturas de bacaladUla podrán incluir capturas accesorias de pez de plata.
          (*) Limitada al oeste por una línea que parte del faro da Hanstholm y llega hasta el faro de Lindcsnes y al sur por una línea trazada
              a partir de Skagen hasta el faro de Tisdarna y desde allí hasta la costa sueca más próxima.
         (9) De las cuales 1 000 toneladas podrán ser faenadas del 1 de octubre hasta el 31 de diciembre de 1991 en las aguas de la
              Comunidad en la división IV a.
      2. Cuotas para los buques de las islas Feroe que faenen en aguas de Groenlandia de conformidad con el apartado 3 del
         artículo 1, del Protocolo CEE /Groenlandia (') (datos únicamente para información)
                      Especies                          Zonas de pesca división CIEM o NAFO                           .       , , ,
                         r                                        r
                                                                                                                     (en toneladas)
         Camarón                               NAFO 0/1 (2)                                                                  105
         (Pandalus borealis)                   XIV/V                                                                       1045
         Hipogloso negro                       NAFO 0/1                                                                      150
                                               XIV/V                                                                         150
         Gallineta nórdica                     XIV/V                                                                         500
         Capelán                               XIV/V                                                                     10 000
         (») DO n« L 252 de 15. 9. 1990, p. 2.
         (2) AI sur de los 68° norte.
 ---pagebreak---                                                                                                                -7o
                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L
                                                  ANEXOU
En los casos en que se faene dentro de la zona de las 200 millas marinas situada frente a las costas de los
Estados miembros de la Comunidad, a la que se aplica la normativa pesquera comunitaria, se consignarán los
siguientes datos en el diario de a bordo inmediatamente después de las operaciones que figuran a
continuación:
1.      Después da cada operación de pesca:
1.1.    la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) capturada de cada especie;
1.2.    la fecha y hora de la operación de pesca;
1.3.    la posición geográfica en la que se hayan efectuado las capturas;
1.4.    el método de pesca empleado.
2.      Depués de cada transbordo a otro buque o desde otro buque:
2.1.    la indicación «recibido de» o «transbordado a»;
2.2.    la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) transbordada de cada especie;
2.3.    el nombe, las letras y números de identificación externa del buque con el que se haya efectuado el
        transbordo.
3.      Después de cada desembarco en un puerto de la Comunidad:
3.1.    nombre del puerto;
3.2.    la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) desembarcada de cada especie.
4.      Después de cada transmisión de información a la Comisión de las Comunidades Europeas:
4.1.    fecha y hora de la transmisión;
4.2.    Tipo de mensaje: IN, OUT, ICES, WKL o 2 WKL;
4.3.    en el caso de una transmisión de radio: nombre de la estación de radio.
 ---pagebreak---                                                                                                               fi
N° L                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                                                           ANEXO III
     1.    Se transmitirá a la Comisión de las Comunidades Europeas la información que figura a continuación de
           conformidad con el esquema que se especifica:
     1.1.  Cada vez que el buque entre en la zona de las '200 millas marinas situada frente a las costas de los Estados
           miembros de la Comunidad, a la que se aplica la normativa pesquera comunitaria:
           (a) la información que se especifica en el punto 1.5;
           (b) la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se encuentre en la bodega;
           (c) la fecha y división CIEM dentro de la cual el capitán tenga previsto comenzar a faenar.
           Cuando las operaciones de pesca exijan que se entre más de una vez al día en la zona mencionada en el punto
           1.1, será suficiente efectuar una comunicación la primera vez que se entre.
     1.2.  Cada vez que el buque abandone la zona mencionada en el apartado 1.1:
           (a) la información que se especifica en el punto 1.5.;
           (b) la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se encuentre en la bodega;
           (c) la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) capturada de cada especie desde la última transmi-
                 sión;
           (d) la división CIEM en que se hayan efectuado las capturas;
           (e) la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se haya transbordado a otros
                 buques o desde otros buques desde que el buque haya entrado en la zona, e identificación del buque al que
                 se haya efectuado el transbordo;
           (0 la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie desembarcada en un puerto de la
                 Comunidad desde que el buque haya entrado en la zona.
           Cuando las operaciones de pesca exijan que se entre más de una vez al día en las zonas mencionadas en el punto
            1.1, será suficiente efectuar una comunicación la última vez que se salga de ellas.
     1.3.  Cada tres días, contados a partir del tercer día después de la primera entrada del buque en las zonas
           mencionadas en el punto 1.1, en el caso de la pesca de arenque y caballa, y una vez a la semana, a contar desde
           el séptimo día después de la primera entrada del buque en la zona mencionada en el apartado 1.1, en el caso de
            la pesca de especies distintas del arenque y la caballa:
           (a) la información que se especifica en el punto 1.5;
            (b) la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) capturada de cada especie desde la ultima
                 transmisión;
           (c) la división CIEM en las que se hayan efectuado las capturas.
     1.4.   Cada vez que el buque pase de una división CIEM a otra:
           (a) la información que se especifica en el punto 1.5;
            (b) la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) capturada de cada especie desde la última transmi-
                 sión;
            (c) la división CIEM en la que se hayan efectuado las capturas.
     1.5.   (a) El nombre, indicativo de radio, letras y números de identificación extema del buque y nombre de su
                 capitán;
            (b) el número de serie del mensaje en la marea de que se trate;
            (C) identificación del tipo de mensaje;
             (¿)) la fecha, hora y posición geográfica del buque.
     2.1.    Las comunicaciones indicadas en el punto 1 deberán transmitirse a la Comisión de las Comunidades Europeas
            en Bruselas (dirección télex: 24189 FISEU-B), a través de una de las estaciones de radio mencionadas en el
            punto 3 y en la forma indicada en el punto 4.
      2.2.   En caso de que, por razones de fuerza mayor, la Comunicación no pueda transmitirse por el buque, el mensaje
            podrá transmitirse a través de otro por cuenta del primero.
     3.      Nombre de la estación de radio               Indicativo de llamada de la estación de radio
             Skagen                                       OXP
             Blâvand                                      OXB
             Renne                                        OYE
 ---pagebreak---                                                                                                                  1¿
                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N°L
   Norddcich                                    DAF DAK
                                                DAH DAL
                                                DAI DAM
                                                DAJ DAN
   Scheveningen                                 PCH
   Oostcnde                                     OST
   North Foreland                               GNF
   Humber                                       GKZ
   Cullercoats                                  GCC
   Wick                                         GKR
   Portpatrick                                  GPK
   Anglesey                                     GLV
   Ufracombe                                    GIL
   Niton                                        GNI
   Stonehaven                                   GND
   Portishead                                   GKA
                                                GKB
                                                GKC
   Land's End                                   GLD
   Valentía                                     EJK
   Malin Head                                   EJM
   Boulogne                                     FFB
   Brest                                        FFU
   Saint-Nazaire                                FFO
   Arcachon                                     FFC
   Bordeaux-Thorshaven                          OXJ
   Bergen                                       LGN
   Farsund                                      LGZ
   Floro                                        LGL
   Rogaland                                     LGQ
   Tjorme                                       LGT
   Alesund                                      LGA
4. Forma de las comunicaciones
   Las comunicaciones indicadas en el punto 1 deberán incluir los elementos siguientes y darse en el siguiente
   orden:
   — el nombre del buque,
   — el indicativo de radio,
   — las letras y cifras de identificación externa,
   — el número cronológico y la transmisión para la marea de que se trate,
   — la indicación del tipo de mensaje de conformidad con el código siguiente:
       — mensaje en el momento que entre en una de las zonas contempladas en el punto 1.1: IN,
       — mensaje en el momento que salga de una de las zonas contempladas en el punto 1.1: OUT,
       — mensaje en el momento que cambie de una división CIEM a otra: ICES,
       — mensaje semanal: WKL,
       — mensaje cada tres días: 2 WKL,
    — la fecha, hora y posición geográfica,
    — la división CIEM en la que se haya previsto comenzar a faenar,
    — la fecha en la que se haya previsto comenzar a faenar,
    — las cantidades de capturas por especie que se encuentren en las bodegas (en kilogramos-peso vivo) utilizando
       el código mencionado en el punto 5,
    — la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) capturada de cada especie desde la última transmisión,
       utilizando el código que se cita en el punto 5,
    — la división CIEM en la que se hayan realizado las capturas,
    — la cantidad (expresada en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se haya transbordado a otros
       buques o desde otros buques desde la última transmisión,
    — el nombre y el indicativo de llamada del buque al que y/o desde el que se haya transbordado,
    — las cantidades (en kilogramos-peso vivo) de cada especie desembarcada en un puerto de la Comunidad
       desde la anterior comunicación,
    — el nombre del capitán.
 ---pagebreak---                                                                                                                        n
   N° L                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas
          El código que se ha de utilizar para indicar las especies a bordo en la forma prevista en el punto 4 será el
          siguiente:
          PRA     — camarón norteño (Pandalus borealis),
          HKE — merluza (Merluccius merluccius),
          GHL — fletan negro (Reinhardtíus hippoglossoides),
          COD — bacalao (Gadus morhua),
          HAD — eglefino (Melanogrammus aeglefinus),
¡3        HAL     — fletan (Hippoglossus hippoglossus),
          MAC — caballa (Scomber scombrus),
          HOM — chicharro (Trachurus trachurus),
          RNG — granadero de roca (Coryphaenoides rupestris),
¿¡        POK     — carbonero (Pollachius virens),
          WHG — merlán (Merlangius merlangus),
          HER     — arenque (Clupea harengus),
          SAN     — lanzón (Ammodytes spp.),
          SPR     — espadín (Sprattus sprattus),
          PLE     — solía (Pleuronectes ptatessa),
          NOP — faneca noruega (Trisopterus esmarkii),
          LIN     — maraca (Molva molva),
          PEZ     — gambas (Penaeidae),
          ANE — anchoa (Engraulis encrasicholus),
          RED     — gallinetas (Sebastes spp.),
        . PLA     — platija canadiense (Hypoglossoides platessoides),
          SQX     — pota (lllex spp.),
          YEL     — limanda nórdica (Limanda ferruginea),
          WHB — bacaladUla (Micromesistius poutassou),
          TUN — atunes (Thunnidae),
          BLI     — maraca azul (Molva dypterygia),
           USK    — brosmio (Brosme brosme),
          DGS     — mielga (Squalus acanthias),
          BSK     — peregrino (Cetorinhus maximus),
           POR    — marrajo sardinero (Lamma nasus),
           SQC    — calamar (Loligo spp.),
          POA     — japuta negra (Brama brama),
           PIL    — sardina (Sardina pilchardus),
           CSH    — quisquilla (Crangon crangon),
           LEZ    — gallo (Lepidorhombus spp.),
           MNZ — rape (Lophius spp.),
           NEP    — cigala (Nephrops norvegicus),
           POL    — abadejo (Pollachius pollachius).
           ARG    — pez de plata (Argentina sphyraena),
           OTH —otro.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                4H
                                                                    ISSN 0257-9545
                                                              COM(91) 487 final
                                                 DOCUMENTOS
ES                                                                             03
                                     N° de catálogo : CB-CO-91-534-ES-C
                                                           ISBN 92-77-77912-8
Oñcína de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxembuigo