CELEX: 51984PC0737
Language: da
Date: 1984-12-19
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING(EOEF)OM TREDJE AENDRING AF FORORDNING(EOEF)NR 1430/79 OM GODTGOERELSE AF ELLER FRITAGELSE FOR IMPORT- ELLER EKSPORTAFGIFTER

Nr. C 22/10                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    24.1.85
a) alle undersøgelser, som skal gennemføres det føl-               3.    Fordelingen på de enkelte år af det i stk. 1 om-
    gende år (t + 1), og navnlig om undersøgelsesom-               handlede samlede beløb afhænger af, hvorledes
    råde, stikprøveplan, spørgeskemaer, som skal an-               iværksættelsen af programmet skrider frem.
   vendes, og forventede statistiske fejl,
                                                                                          Artikel 6
b) de gennemførte forbedringer af den teknisk-admi-
    nistrative infrastruktur., både på centralt og regio-          1.    Når der henvises til den i denne artikel fastsatte
    nalt plan,                                                    fremgangsmåde, forelægges sagen for Den stående
                                                                   landbrugsstatistiske Komité af formanden, enten på
c) erfaringerne fra gennemførelsen af det årlige pro-             dennes eget initiativ eller på anmodning af en repræ-
    gram for det foregående år (t — 1), herunder de               sentant for en af medlemsstaterne.
    resultater, der er opnået ved indførelsen at det nye          Med hensyn til spørgsmål, der er omfattet af de gæl-
    system på regionalt plan i de enkelte produktions-             dene bestemmelser om INLB's virksomhed, skal den i
    sektorer, konstaterede statistiske fejl og foranstalt-        henhold til artikel 17 i forordning 79/65/EØF ned-
    ninger, der er truffet for at forbedre resultaternes          satte komité afgive udtalelse efter forordningens arti-
    pålidelighed. Samtidig forelægges der Kommissio-              kel 19.
    nen en rapport om anvendelsen af Fællesskabets
    bidrag.                                                        2.    Kommissionens repræsentant forelægger et ud-
                                                                  kast til de foranstaltninger, der skal træffes. Den
                                                                  stående landbrugsstatistiske Komité afgiver udtalelse
2.    På Kommissionens anmodning tilvejebringer
                                                                  om disse foranstaltninger inden for en tidsfrist, som
den græske regering yderligere oplysninger om det i
                                                                  formanden kan fastsætte alt efter, hvor meget sagen
overensstemmelse med stk. 1 fremlagte årlige pro-
                                                                  haster. Komiteen træffer afgørelse med et flertal på
gram.                                                             femogfyrre stemmer, idet medlemsstaternes stemmer
                                                                  vægtes efter traktatens artikel 148, stk. 2. Formanden
3.    Kommissionen afgør efter fremgangsmåden i ar-               deltager ikke i afstemningen.
tikel 6, om det årlige program skal godkendes.
                                                                   Kommissionen vedtager foranstaltningerne, som
                                                                  straks finder anvendelse. Er disse ikke i overensstem-
                          Artikel 5                               melse med Den stående landbrugsstatistiske Komités
                                                                  udtalelse, meddeler Kommissionen dog straks disse til
1.    Fællesskabet yder bidrag til programmet inden                Rådet; i så fald kan Kommissionen udsætte gennem-
for rammerne af de bevillinger, der er opført hertil i            førelsen af de foranstaltninger, den har vedtaget, i
De europæiske Fællesskabers budget, og efter bestem-              indtil en måned fra det tidspunkt, hvor Rådet har fået
melserne i denne beslutning. Fællesskabets udgifter               disse meddelt.
anslås til 23 mio ECU til hele programmet.
                                                                   Rådet kan med kvalificeret flertal træffe anden afgø-
                                                                  relse inden for én måned.
2.    Bidraget stilles til rådighed for den græske rege-
ring i fem årlige rater efter forelæggelse og godken-                                     Artikel 7
delse af det i artikel 4, stk. 1, omhandlede årlige pro-
gram.                                                              Denne beslutning er rettet til Den hellenske Republik.
               Forslag til Rådets forordning (EØF) om tredje ændring af forordning (EØF) nr. 1430/79
                             om godtgørelse af eller fritagelse for import- eller eksportafgifter
                                                KOM(84) 737 endelig udg.
                                   (Forelagt Rådet af Kommissionen den 10. januar 1985)
                                                        (85/C 22/17)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                            under henvisning til forslag fra Kommissionen,
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                   under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
                                                                   tet,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fælleskab, særlig artikel 43                 under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og
og 235,                                                            sociale Udvalg, og
 ---pagebreak--- 24.1. 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 22/11
ud fra følgende betragtninger:                               hvoraf beløbet naturligvis bevarer sin karakter af egne
                                                             indtægter for Fællesskaberne, kan fastsættes til 10 %
                                                             af det pågældende afgiftsbeløb, dog højst et givet
Godtgørelse af eller fritagelse for importafgifter for       maksimumsbeløb;
en vare er ifølge bestemmelserne i Rådets forordning
(EØF) nr. 1430/79 ('), senest ændret ved forordning          det bør præciseres, inden for hvilke frister en ansøg-
(EØF) nr. 918/83 ( 2 ), i visse tilfælde betinget af, at     ning skal være indgivet, for at der kan opnås godtgø-
den pågældende vare genudføres fra Fællesskabets             relse af eller fritagelse for et importafgiftsbeløb på
toldområde eller tilintetgøres under de kompetente           grundlag af artikel 13;
myndigheders kontrol;
                                                              desuden har erfaringerne siden ikrafttrædelsen af for-
selv om de pågældende ikke har overholdt disse pro-          ordning (EØF) nr. 1430/79 vist, at artikel 10, der
cedurebestemmelser, kan de ansøge om godtgørelse             omhandler tilfælde, hvor der kan indrømmes godtgø-
eller fritagelse på grundlag af artikel 13, stk. 2, i for-   relse af eller fritagelse for importafgifter vedrørende
ordning (EØF) nr. 1430/79, der er indsat i denne for-        varer, for hvilke der foreligger særlige omstændighe-
ordning ved forordning (EØF) nr. 1672/82 ( 3 ); som          der, bør suppleres med en ny bestemmelse vedrørende
teksterne i øjeblikket er udformet, skal ansøgningen         varer, om hvilke de kompetente myndigheder efter at
om godtgørelse eller fritagelse indsendes til Kommis-        de er frigivet til fri omsætning, konstaterer, at de på
sionen, som alene har beføjelse til at træffe en afgø-       tidspunktet for frigivelsen ikke var i overensstemmelse
relse;                                                        med gældende forskrifter, hvad angår deres anven-
                                                              delse eller afsætning, og at de derfor af modtageren
                                                              ikke kan anvendes til det planlagte formål;
erfaringerne har vist, at kompetencen til at træffe af-
gørelse om sådanne ansøgninger om godtgørelse eller           det har vist sig nødvendigt at fastsætte, at fællesskabs-
fritagelse udmærket kan overlades til medlemstaterne         proceduren for fastsættelse af gennemførelsesbestem-
selv, når det er fastslået, at selv om procedurebestem-       melser til forordning (EØF) nr. 1430/79 udvides til at
melserne ikke er opfyldt, så er dog de grundlæggende          omfatte hele forordningen;
betingelser for indrømmelse af godtgørelse eller fri-
tagelse opfyldt, og at der i det pågældende tilfælde          det bør præciseres, at bestemmelserne i forordning
ikke foreligger urigtigheder eller grov forsømmelse           (EØF) nr. 1430/79 ikke anfægter anvendelsen af arti-
fra den pågældendes side;                                     kel 16 i Rådets forordning (EØF) nr. 2176/84 af 23.
                                                             juli 1984 om beskyttelse mod antidumpingimport eller
                                                              subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer
erfaringerne har endvidere vist, at det er nødvendigt         af Det europæiske økonomiske Fællesskab (4) —
at sikre en bedre overholdelse af procedurebestem-
melserne i forordning (EØF) nr. 1430/79; ansøgnin-
ger om godtgørelse af eller fritagelse for importafgif-       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
ter for varer, der er genudført eller tilintetgjort uden
toldkontrol, vanskeliggør i høj grad de kompetente
myndigheders hverv, idet de efterfølgende er nødt til                                     Artikel 1
at undersøge ikke blot, om genudførslen eller tilintet-
                                                              I forordning (EØF) nr. 1430/79 foretages følgende
gørelsen faktisk har fundet sted, men også om de gen-
                                                              ændringer:
udførte eller tilintetgjorte varer er identiske med de
oprindeligt indførte; sådanne undersøgelser giver
anledning til et større arbejde for de kompetente             1. Som artikel 4a indsættes:
myndigheder, som den pågældende alene må holdes
ansvarlig for;                                                    »Artikel 4a
                                                                  1.      Selv om varer, der fejlagtigt er blevet angivet
                                                                  til fri omsætning, genudføres fra Fællesskabets tol-
det mest effektive middel til at sikre, at procedurebe-
                                                                  dområde, uden at de i overensstemmelse med arti-
stemmelserne i forordning (EØF) nr. 1430/79 over-
                                                                  kel 4, litra b), på forhånd angives til den toldpro-
holdes, er at nedsætte det beløb af importafgifter, der
                                                                  cedure, hvortil de er bestemt, kan der alligevel ind-
ansøges om godtgørelse af eller fritagelse for, hver
                                                                  rømmes godtgørelse af eller fritagelse for impor-
gang genudførslen eller tilintetgørelsen finder sted,
                                                                  tafgifter, når det er blevet fastslået,
uden at de kompetente myndigheder har haft lejlig-
hed til at føre kontrol hermed; denne nedsættelse,
                                                                  a) at de øvrige betingelser, der er fastsat i artikel
                                                                       3, stk. 2, og artikel 4, litra a), er opfyldt;
C) EFT nr. L 175 af 12. 7. 1979, s. 1.
O EFT nr. L 105 af 23. 4. 1983, s. 1.
O EFT nr. L 186 af 30. 6. 1982, s. 1.                         (4) EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 1.
 ---pagebreak--- Nr. C 22/12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      24. 1. 85
   b) at der i det givne tilfælde ikke foreligger urig-                  — faktisk er blevet genudført fra Fællesskabets
        tigheder eller grov forsømmelse fra den pågæl-                        toldområde, eller
        dendes side.                                                     — er blevet tilintetgjort under kontrol fra myn-
                                                                              digheder eller personer, som er beføjet til
   2.      Godtgørelse af eller fritagelse for importafgif-                   officielt at bekræfte, at en sådan tilintetgø-
   ter i det i stk. 1 nævnte tilfælde er betinget af,                         relse har fundet sted;
   a) at der fremlægges alle sådanne beviser, som de                 b) at de kompetente myndigheder får udleveret et-
        kompetente myndigheder skønner nødvendige                        hvert dokument, der bevidner, at de pågæl-
        til at de kan sikre sig, at de varer, for hvilke der             dende varer har fællesskabsstatus, og på grund-
        ansøges om godtgørelse af eller fritagelse for                   lag af hvilket de nævnte varer i givet fald har
        importaftgifter, faktisk er genudført fra Fælles-                forladt Fællesskabets toldområde, eller at der
        skabets toldområde, og at der er tale om                         fremlægges alle sådanne beviser, som de kom-
        samme varer, som var overgået til fri omsæt-                     petente myndigheder skønner nødvendige til at
        ning;                                                            de kan sikre sig, at det pågældende dokument
                                                                         ikke senere til kunne anvendes ved indførsel i
   b) at de kompetente myndigheder får udleveret et-                     Fællesskabet.
        hvert dokument, der bevidner, at de pågæl-
        dende varer har fællesskabsstatus, og på grund-              3.     Det afgiftsbeløb, for hvilket der i medfør af
        lag af hvilket de nævnte varer i givet fald har              stk. 1 indrømmes godtgørelse eller fritagelse, ned-
        forladt Fællesskabets toldområde, eller at der               sættes med 10 %, dog højst 1 000 ECU, i forhold
        fremlægges alle sådanne beviser, som de kom-                 til det afgiftsbeløb, for hvilket der ville have kun-
        petente myndigheder skønner nødvendige til at                net indrømmes godtgørelse eller fritagelse, såfremt
        de kan sikre sig, at det pågældende dokument                 varerne var blevet genudført eller tilintetgjort un-
        ikke senere vil kunne anvendes ved indførsel af              der de kompetente myndigheders kontrol.«
        varer i Fællesskabet.
3.     Det afgiftsbeløb, for hvilket der i medfør af stk.         3. I artikel 10, stk. 1, indsættes som nyt litra d):
1 indrømmes godtgørelse eller fritagelse, nedsættes
med 10 % , dog højst 1 000 ECU, i forhold til det af-                »d) varer, om hvilke de kompetente myndigheder
giftsbeløb, for hvilket der ville have kunnet indrøm-                      efter at varerne er frigivet til fri omsætning
mes godtgørelse eller fritagelse, såfremt den i artikel                    konstaterer, at de på tidspunktet for frigivel-
4, litra b), omhandlede betingelse var blevet opfyldt.«                    sen ikke var i overensstemmelse med gældende
                                                                           forskrifter, hvad angår deres anvendelse eller
                                                                           afsætning, og at de derfor af modtageren ikke
2. Som artikel 6a indsættes:                                               kan anvendes til det planlagte formål.«
    »Artikel 6a
                                                                     Litra d) til g) bliver herefter litra e) til h).
    1.      Selv om varerne ikke genudføres eller tilintet-
    gøres under de kompetente myndigheders kontrol
    i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, kan der             4. Der indsættes en årtikel 11a med følgnede ordlyd:
    alligevel indrømmes godtgørelse af eller fritagelse
    for importafgifter, når det er blevet fastslået,                 »Artikel 11a
    a) at de øvrige betingelser, der er fastsat i artikel            1.     Selv om varerne ikke genudføres eller tilintet-
         5, stk. 2, og artikel 6, stk. 3, er opfyldt,                gøres under de kompetente myndigheders kontrol
                                                                     i overensstemmelse med artikel 11, stk. 1, kan der
                                                                     alligevel indrømmes godtgørelse af eller fritagelse
    b) at der i det givne tilfælde ikke foreligger urig-
                                                                     for importafgifter, når det er blevet fastslået,
        tigheder eller grov forsømmelse fra den pågæl-
         dendes side.
                                                                     a) at de øvrige betingelser, der er fastsat i artikel
                                                                          10, stk. 2, og artikel 11, stk. 2 og 4, er opfyldt,
    2.      Godtgørelse af eller fritagelse for importafgif-
    ter i det i stk. 1 nævnte tilfælde er betinget af,
                                                                     b) at der i det givne tilfælde ikke foreligger urig-
                                                                         tigheder eller grov forsømmelse fra den pågæl-
    a) at der fremlægges alle sådanne beviser, som de                    dendes side.
        kompetente myndigheder skønner nødvendige
        til at de kan sikre sig, at de varer, for hvilke der
        ansøges om godtgørelse af eller fritagelse for               2.     Godtgørelse af eller fritagelse for importafgif-
        importafgifter,                                              ter i det i stk. 1 nævnte tilfælde er betinget af,
 ---pagebreak--- 24.1.85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 22/13
   a) at der fremlægges alle sådanne beviser, som de               2.      Godtgørelse af eller fritagelse for importafgif-
       kompetente myndigheder skønner nødvendige                   ter med de i stk. 1 omhandlede begrundelser ind-
       til, at de kan sikre sig, at de varer, for hvilke           rømmes efter ansøgning, der indgives til det be-
       der ansøges om godtgørelse af eller fritagelse af           rørte toldsted inden tolv måneder fra det tids-
       importafgifter,                                             punkt, hvor den myndighed, der varetager inddri-
       — faktisk er blevet genudført fra Fællesskabets             velsen, har bogført nævnte afgifter.
            toldområde, eller                                      De kompetente myndigheder kan dog i behørigt
       — er blevet tilintetgjort under kontrol fra myn-            begrundede undtagelsestilfælde tillade en længere
            digheder eller personer, som er beføjet til            frist.«
            officielt at bekræfte, at en sådan tilintetgø-
            relse har fundet sted;                             6. Artikel 25 affattes således:
   b) at de kompetente myndigheder har fået udleve-                »1.      Det ved artikel 141 i Rådets forordning
       ret ethvert dokument, der bevidner, at de på-               (EØF) nr. 918/83 (') nedsatte toldfritagelsesudvalg
       gældende varer har fællesskabsstatus, og på                 kan undersøge ethvert spørgsmål vedrørende an-
       grundlag af hvilket de nævnte varer i givet fald            vendelsen af denne forordning enten på forman-
       har forladt Fællesskabets toldområde, eller at              dens egen foranledning eller efter anmodning fra
       der fremlægges alle sådanne beviser, som de                 en af medlemsstaternes repræsentanter.
       kompetente myndigheder skønner nødvendige                   2.      De til gennemførelse af denne forordning
       til at de kan sikre sig, at det pågældende doku-            nødvendige bestemmelser fastlægges i henhold til
       ment ikke senere vil kunne anvendes ved ind-                fremgangsmåden i artikel 143, stk. 2 og 3, i for-
       førsel i Fællesskabet.                                      ordning (EØF) nr. 918/83.
   3.      Det afgiftsbeløb, for hvilket der i medfør af
   artikel 1 indrømmes godtgørelse eller fritagelse,                O EFT nr. L 105 af 23. 4. 1983, s. 1.«
   nedsættes med 10 %, dog højst 1 000 ECU, i for-
   hold til det afgiftsbeløb, for hvilket der ville have        7. Som artikel 26a indsættes:
   kunnet indrømmes godtgørelse eller fritagelse, så-               »Artikel 26a
   fremt varerne var blevet genudført eller tilintet-
   gjort under de kompetente myndigheders kontrol.«                 Denne forordning anfægter ikke anvendelsen
                                                                    af artikel 16 i Rådets forordning (EØF) nr. 2176/
                                                                    84 C).
5. Artikel 13 affattes således:
   »Artikel 13                                                      (') EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 1.«
   1.      Godtgørelse af eller fritagelse for importafgif-
                                                                                          Artikel 2
   ter kan indrømmes, når der foreligger andre sær-
   lige forhold end dem, der er omhandlet i afdeling            Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1986.
   A til D, og der ikke er tale om forsømmelse eller
   urigtigheder fra den pågældendes side.                       Den finder anvendelse på ansøgninger om godtgø-
                                                                relse af eller fritagelse for importafgifter eller eksport-
   Det fastlægges efter proceduren i artikel 25, i,             afgifter, som indgives til de kompetente myndigheder
   hvilke tilfælde første afsnit kan bringes i anven-           fra dette tidspunkt.
   delse, og hvilke procedureregler, der skal følges
   med henblik herpå. Der kan stilles særlige betin-            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
   gelser for godtgørelsen eller fritagelsen.                   gælder umiddelbart i hver medlemsstat.