CELEX: 52006DP0309
Language: lt
Date: 1152144000000
Title: Europos Parlamento sprendimas dėl Tarpinstitucinio susitarimo dėl Tarybos sprendimo, iš dalies keičiančio Sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką, sudarymo bendro pareiškimo forma (naujoji reguliavimo procedūra su tikrinimu) (10125/2006 - C6-0208/2006 - 2006/2152(ACI))

C 303 E/806           LT                            Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                       2006 12 13

2006 m. liepos 6 d., ketvirtadienis
              P6_TA(2006)0309

              Komisijai suteikti įgyvendinimo įgaliojimai (Tarpinstitucinis susitarimas)

              Europos Parlamento sprendimas dėl Tarpinstitucinio susitarimo dėl Tarybos sprendimo, iš dalies
              keičiančio Sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo
              įgaliojimais tvarką, sudarymo bendro pareiškimo forma (naujoji reguliavimo procedūra su tikrinimu)
                                        (10125/2006 — C6-0208/2006 — 2006/2152(ACI))

              Europos Parlamentas,

              — atsižvelgdamas į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 202 straipsnio trečią įtrauką,

              — atsižvelgdamas į 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudoji-
                mosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (1),

              — atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą dėl Tarybos sprendimo, iš dalies keičiančio Sprendimą
                1999/468/EB (KOM (2002)0719) (2),

              — atsižvelgdamas į 2002 m. vasario 5 d. buvusio Komisijos Pirmininko R. Prodžio pareiškimą Europos
                Parlamentui („Prodžio deklaracija“),

              — atsižvelgdamas į savo 2003 m. rugsėjo 2 d. poziciją (3),

              — atsižvelgdamas į savo 2002 m. vasario 5 d. rezoliuciją dėl teisės aktų, reglamentuojančių finansines
                paslaugas, įgyvendinimo (4),

              — atsižvelgdamas į iš dalies pakeistą Komisijos pasiūlymą (KOM(2004)0324) (5),

              — atsižvelgdamas į Tarybos sprendimo projektą (10126/1/2006 — C6-0190/2006) (6),

              — atsižvelgdamas į bendro pareiškimo projektą (10125/2006 — C6-0208/2006),

              — atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 120 straipsnio 1 dalį,

              — atsižvelgdamas į Konstitucinių reikalų komiteto pranešimą (A6-0237/2006), kadangi,

              A. praėjusį rudenį Taryba ir Komisija susitarė pradėti derybas dėl galimybių tęsti komitologijos procedūrų
                 reformą remiantis iš dalies pakeistu Komisijos pasiūlymu,

              B. 2005 m. lapkričio 10 d. Pirmininkų sueiga nusprendė pradėti diskusijas su Taryba ir Komisija dėl komi-
                 tologijos procedūrų ir šiuo tikslu suteikė Komitetų pirmininkų sueigos pirmininkui ir atsakingo komiteto
                 pranešėjui įgaliojimus, kurie buvo atnaujinti 2006 m. sausio 19 d.,

              C. šių derybų metu parengtas naujos procedūros projektas ir pareiškimų projektai, susiję su sprendimu,
                 kuris turi būti priimtas dėl šios procedūros,

              D. į 1999 m. sprendimą dėl komitologijos bus įtraukta nauja procedūra (vadinamoji „reguliavimo procedūra
                 su tikrinimu“), suteiksianti Europos Parlamentui ir Tarybai vienodas teises tikrinti „kvaziteisėkūros“ prie-
                 mones, kuriomis įgyvendinamas bendru sprendimu priimtas aktas, ir tokias priemones atmesti,

              (1) OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
              (2) Dar neskelbta OL.
              (3) OL C 76 E, 2004 3 25, p. 82.
              (4) OL C 284 E, 2002 11 21, p. 115.
              (5) Dar neskelbta OL.
              (6) Dar neskelbta OL.
 ---pagebreak--- 2006 12 13          LT                           Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                         C 303 E/807

                                                                                                        2006 m. liepos 6 d., ketvirtadienis
             E. vyriausybių ir valstybių vadovų pasirašytoje Sutartyje dėl Konstitucijos Europai numatyta, kad
                Parlamentas turi teisę atšaukti įgaliojimų delegavimą (I-36 straipsnis). galutiniame tekste dėl naujosios
                reguliavimo procedūros su tikrinimu nenustatyta tokia Parlamento teisė. Todėl teisė atšaukti deleguotus
                įgaliojimus išliks vienas iš pagrindinių Europos Parlamento reikalavimų ir tai galėtų būti pasiekta
                Konstitucine sutartimi,

             F. sprendimas bus priimtas kartu su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos bendru pareiškimu,
                Komisijos pareiškimu, kuris turi būti įtrauktas į Tarybos protokolą, ir Komisijos pareiškimais dėl naujos
                procedūros įgyvendinimo ir taikymo,

             G. šiuose pareiškimuose atspindimi svarbūs aspektai, kuriuos į derybas įtraukė trys institucijos ir be kurių
                nebūtų pasiektas kompromisas dėl naujos procedūros ir nebūtų užtikrintas jos praktinis poveikis;

             1.   pritaria prie šio sprendimo pridedamo susitarimo bendro pareiškimo forma sudarymui;

             2. atkreipia dėmesį į Komisijos pareiškimą, susijusį su bendru pareiškimu, dėl jos įsipareigojimo imtis skai-
             drumo priemonių;

             3. atkreipia dėmesį Komisijos ta pačia proga padarytus pareiškimus dėl kalbų režimo, tikrinimo laikotarpio
             pradžios ir galiojančių aktų suderinimo;

             4.   paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą Tarybai ir Komisijai susipažinti.

             Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimas

             1. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija palankiai vertina tai, kad netrukus bus priimtas Tarybos spren-
             dimas, iš dalies keičiantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos
             naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (1). Į 1999 m. sprendimą įtraukus naują proce-
             dūrą, vadinamą „reguliavimo procedūra su tikrinimu“, teisėkūros institucijoms bus suteikta teisė tikrinti pagal
             bendro sprendimo procedūrą priimto dokumento įgyvendinimo kvaziteisėkūros priemones.

             2. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija pabrėžia, kad atsižvelgiant į galiojančią Sutartį šiuo sprendimu
             numatomas Europos Parlamento pageidavimą tikrinti, kaip įgyvendinami pagal bendro sprendimo procedūrą
             priimti dokumentai, tenkinantis horizontalus sprendimas.

             3. Nepažeidžiant teisės aktus leidžiančių institucijų prerogatyvų, Europos Parlamentas ir Taryba pripažįsta,
             kad pagal geros teisėkūros principus įgyvendinimo įgaliojimai Komisijai turi būti suteikti nenustatant
             termino. Tačiau, kai per nustatytą laikotarpį būtina adaptuoti teisės aktus, Europos Parlamentas, Taryba ir
             Komisija mano, kad nuostata, pagal kurią Komisija turėtų pateikti pasiūlymą patikslinti arba panaikinti
             nuostatas dėl įgyvendinimo įgaliojimų perdavimo, sustiprintų teisėkūros institucijų vykdomą kontrolę.

             4. Įsigaliojus šiai naujai procedūrai, ji bus taikoma pagal bendro sprendimo procedūrą priimtuose doku-
             mentuose numatytoms kvaziteisėkūros priemonėms, įskaitant priemones, numatytas dokumentuose, kurie
             bus priimti ateityje finansinių paslaugų srityje (Lamfalussy dokumentai). Tačiau, kad ši procedūra būtų
             taikoma pagal bendro sprendimo procedūrą priimtiems jau galiojantiems dokumentams, jie turi būti pritai-
             kyti pagal taikomas procedūras, kad Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnyje nustatyta reguliavimo procedūra
             būtų pakeista reguliavimo procedūra su tikrinimu kiekvienu atveju, kai yra numatytos priemonės, priklau-
             sančios jos taikymo sričiai.

             (1) OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
 ---pagebreak--- C 303 E/808           LT                            Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                         2006 12 13

2006 m. liepos 6 d., ketvirtadienis
              5.   Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija mano, kad šie dokumentai turėtų būti pataisyti skubos tvarka:

              a) Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatin-
                 gumą (dar nepaskelbtas Oficialiajame leidinyje);

              b) 2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/49/EB dėl 1993 m. kovo 15 d.
                 Tarybos direktyvos 93/6/EEB dėl investicinių įmonių ir kredito įstaigų kapitalo pakankamumo naujos
                 redakcijos (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje);

              c) 2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/48/EB dėl 2000 m. kovo 20 d.
                 Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/12/EB dėl kredito įstaigų veiklos pradėjimo ir vykdymo
                 naujos redakcijos (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje);

              d) 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto
                 metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito, iš dalies keičianti
                 Tarybos direktyvas 78/660/EEB ir 83/349/EEB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 84/253/EEB (OL L 157,
                 2006 6 9, p. 87);

              e) 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 562/2006, nustatantis
                 taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas)
                 (OL L 105, 2006 4 13, p. 1);

              f)   2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB dėl finansų sistemos
                   apsaugos nuo jos panaudojimo pinigų plovimui ir teroristų finansavimui (OL L 309, 2005 11 25,
                   p. 15);

              g) 2005 m. liepos 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/32/EB, nustatanti ekologinio projek-
                 tavimo reikalavimų energiją vartojantiems gaminiams nustatymo sistemą ir iš dalies keičianti Tarybos
                 direktyvą 92/42/EEB bei Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 96/57/EB ir 2000/55/EB (OL L 191,
                 2005 7 22, p. 29);

              h) 2005 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/1/EB, iš dalies keičianti Tarybos direk-
                 tyvas 73/239/EEB, 85/611/EEB, 91/675/EEB, 92/49/EEB bei 93/6/EEB, taip pat Direktyvas 94/19/EB,
                 98/78/EB, 2000/12/EB, 2001/34/EB, 2002/83/EB ir 2002/87/EB, siekiant sukurti naują finansinių
                 paslaugų komitetų organizacinę struktūrą (OL L 79, 2005 3 24, p. 9);

              i)   2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių
                   pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantis
                   Tarybos direktyvą 91/414/EEB (OL L 70, 2005 3 16, p. 1);

              j)   2004 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/109/EB dėl informacijos apie
                   emitentus, kurių vertybiniais popieriais leista prekiauti reguliuojamoje rinkoje, skaidrumo reikalavimų
                   suderinimo, iš dalies keičianti Direktyvą 2001/34/EB (OL L 390, 2004 12 31, p. 38);

              k) 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/39/EB dėl finansinių priemonių
                 rinkų, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 85/611/EEB, 93/6/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos
                 direktyvą 2000/12/EB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 93/22/EEB (OL L 145, 2004 4 30, p. 1);

              l)   2003 m. lapkričio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/71/EB dėl prospekto, kuris turi
                   būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi visuomenei ar įtraukiami į prekybos sąrašą, ir iš dalies
                   keičianti Direktyvą 2001/34/EB (OL L 345, 2003 12 31, p. 64);

              m) 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai
                 modifikuoto maisto ir pašarų (OL L 268, 2003 10 18, p. 1);

              n) 2003 m. birželio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/41/EB dėl įstaigų, atsakingų už
                 profesinių pensijų skyrimą, veiklos ir priežiūros (OL L 235, 2003 9 23, p. 10);
 ---pagebreak--- 2006 12 13           LT                          Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                       C 303 E/809

                                                                                                       2006 m. liepos 6 d., ketvirtadienis
             o) 2003 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/6/EB dėl prekybos vertybiniais
                popieriais, pasinaudojant viešai neatskleista informacija, ir manipuliavimo rinka (piktnaudžiavimo rinka)
                (OL L 96, 2003 4 12, p. 16);
             p) 2003 m. sausio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės
                įrangos atliekų (OL L 37, 2003 2 13, p. 24);
             q) 2003 m. sausio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/95/EB dėl tam tikrų pavojingų
                medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo (OL L 37, 2003 2 13, p. 19);
             r) 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/87/EB dėl finansiniam konglo-
                meratui priklausančių kredito įstaigų, draudimo įmonių ir investicinių firmų papildomos priežiūros, ir iš
                dalies keičianti Tarybos direktyvas 73/239/EEB, 79/267/EEB, 92/49/EEB, 92/96/EEB, 93/6/EEB ir
                93/22/EEB bei Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 98/78/EB ir 2000/12/EB (OL L 35, 2003 2 11,
                p. 1);
             s) 2002 m. liepos 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1606/2002 dėl tarptautinių
                apskaitos standartų taikymo (OL L 243, 2002 9 11, p. 1);
             t)   2002 m. sausio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/107/EB iš dalies keičianti Tarybos
                  direktyvą 85/611/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su kolektyvinio investavimo į perlei-
                  džiamus vertybinius popierius subjektais (KIPVPS), derinimo siekiant reguliuoti valdymo įmonių veiklą ir
                  supaprastintus prospektus (OL L 41, 2002 2 13, p. 20);
             u) 2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso,
                reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus (OL L 311, 2001 11 28, p. 67);
             v) 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų
                organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinanti Tarybos direktyvą 90/220/EEB (OL L 106,
                2001 4 17, p. 1);
             w) 2000 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/60/EB, nustatanti Bendrijos
                veiksmų vandens politikos srityje pagrindus (OL L 327, 2000 12 22, p. 1);
             x) 2000 m. rugsėjo 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/53/EB dėl eksploatuoti netinkamų
                transporto priemonių (OL L 269, 2000 10 21, p. 34);
             y) 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/8/EB dėl biocidinių produktų patei-
                kimo į rinką (OL L 123, 1998 4 24, p. 1).
             Šiuo tikslu Komisija nurodė, kad ji netrukus Europos Parlamentui ir Tarybai pateiks pasiūlymus dėl pirmiau
             nurodytų dokumentų keitimo, kad būtų įvesta reguliavimo procedūra su tikrinimu ir atitinkamai panaikintos
             tų dokumentų nuostatos, kuriose numatytas Komisijai perduotų įgyvendinimo įgaliojimų pasibaigimo
             terminas. Europos Parlamentas ir Taryba užtikrins, kad šie pasiūlymai būtų kuo greičiau priimti.
             6. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija primena, kad pagal 2003 m. gruodžio 16 d. tarpinstitucinį
             susitarimą dėl geresnės teisėkūros (1) teisės aktų įgyvendinimo priemonėms tenka svarbus vaidmuo. Taip pat
             jie mano, kad bendri 1998 m. gruodžio 22 d. tarpinstitucinio susitarimo principai dėl bendrųjų Bendrijos
             teisės aktų rengimo kokybės gairių (2) turėtų visais atvejais būti taikomi bendro pobūdžio priemonėms,
             priimtoms taikant naują reguliavimo su tikrinimu procedūrą.

             (1) OL C 321, 2003 12 31, p. 1.
             (2) OL C 73, 1999 3 17, p. 1.