CELEX: 62020CO0393
Language: pl
Date: 2021-12-10 00:00:00
Title: Postanowienie o sprostowaniu z dnia 10 grudnia 2021 r.#T.B. i D. sp. z. o. o. przeciwko G. I. A/S.#Sprostowanie wyroku.#Sprawa C-393/20.

POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (ósma izba)
z dnia 10 grudnia 2021 r.(*)
Sprostowanie wyroku
W sprawie C‑393/20 REC
mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie (Polska) postanowieniem z dnia 7 sierpnia 2020 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 18 sierpnia 2020 r., w postępowaniu:

T.B.,

D. sp. z o.o.

przeciwko

G.I. A/S,

TRYBUNAŁ (ósma izba),
w składzie: F. Biltgen, sędzia, pełniący obowiązki prezesa ósmej izby, L.S. Rossi (sprawozdawczyni) i N. Wahl, sędziowie,
rzecznik generalny: M. Campos Sánchez-Bordona,
sekretarz: A. Calot Escobar,
po wysłuchaniu rzecznika generalnego,
wydaje następujące

Postanowienie

1        W dniu 21 października 2021 r.  Trybunał (ósma izba) wydał wyrok T.B. i D. (Jurysdykcja w sprawach dotyczących ubezpieczenia) (C‑393/20, niepublikowany, EU:C:2021:871).

2        Wyrok ten zawiera w wersji sporządzonej w języku postępowania błąd, który należy sprostować z urzędu w trybie art. 103 § 1 regulaminu postępowania przed Trybunałem. 
Z tych względów Trybunał (ósma izba) postanawia:
1)      Punkt 24 wyroku z dnia 21 października 2021 r., T.B. i D. (Jurysdykcja w sprawach dotyczących ubezpieczenia) (C‑393/20, niepublikowanego, EU:C:2021:871) w wersji sporządzonej w języku postępowania należy sprostować i nadać mu następujące brzmienie:

„Poprzez swoje pytanie pierwsze sąd odsyłający pragnie w istocie ustalić, czy art. 13 ust. 2 rozporządzenia nr 1215/2012 w związku z jego art. 11 ust. 1 lit. b) należy interpretować w ten sposób, że może na niego powołać się spółka, która – w zamian za usługi świadczone na rzecz bezpośrednio poszkodowanego w wypadku drogowym w związku z wynikłą z niego szkodą – nabyła od niego roszczenie o wypłatę odszkodowania z tytułu ubezpieczenia w celu dochodzenia zaspokojenia owego roszczenia od ubezpieczyciela sprawcy rzeczonego wypadku, nie prowadząc przy tym działalności związanej z profesjonalnym obrotem w zakresie dochodzenia takich roszczeń.”.

2)      Punkt 43 rzeczonego wyroku w wersji sporządzonej w języku postępowania należy sprostować i nadać mu następujące brzmienie:

„W świetle powyższych rozważań na pytanie pierwsze trzeba odpowiedzieć, że art. 13 ust. 2 rozporządzenia nr 1215/2012 w związku z jego art. 11 ust. 1 lit. b) należy interpretować w ten sposób, że nie może na niego powołać się spółka, która – w zamian za usługi świadczone na rzecz bezpośrednio poszkodowanego w wypadku drogowym w związku z wynikłą z niego szkodą – nabyła od niego roszczenie o wypłatę odszkodowania z tytułu ubezpieczenia w celu dochodzenia zaspokojenia owego roszczenia od ubezpieczyciela sprawcy rzeczonego wypadku, nie prowadząc przy tym działalności związanej z profesjonalnym obrotem w zakresie dochodzenia takich roszczeń.”.

3)      Punkt pierwszy sentencji tego samego wyroku, w wersji sporządzonej w języku postępowania należy sprostować i nadać mu następujące brzmienie:

„Artykuł 13 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych w związku z jego art. 11 ust. 1 lit. b) należy interpretować w ten sposób, że nie może na niego powołać się spółka, która – w zamian za usługi świadczone na rzecz bezpośrednio poszkodowanego w wypadku drogowym w związku z wynikłą z niego szkodą – nabyła od niego roszczenie o wypłatę odszkodowania z tytułu ubezpieczenia w celu dochodzenia zaspokojenia owego roszczenia od ubezpieczyciela sprawcy rzeczonego wypadku, nie prowadząc przy tym działalności związanej z profesjonalnym obrotem w zakresie dochodzenia takich roszczeń.”.

4)      Oryginał niniejszego postanowienia załącza się do oryginału wyroku podlegającego sprostowaniu. Wzmiankę o tym postanowieniu zamieszcza się na marginesie oryginału wyroku podlegającego sprostowaniu.

Sporządzono w Luksemburgu w dniu 10 grudnia  2021 r.

Sekretarz 
 
      Pełniący obowiązki prezesa ósmej izby

A. Calot Escobar
 
      F. Biltgen

*      Język postępowania: polski.