CELEX: 52015PC0334
Language: sk
Date: 2015-07-10
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k navrhovanej zmene prílohy II (Technické nariadenia, normy, testovanie a certifikácia) a prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP (Smernica o kvalite palív)

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli10. 7. 2015
            COM(2015) 334 final
            2015/0147(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej úniev Spoločnom výbore EHP k navrhovanej zmene prílohy II (Technické nariadenia, normy, testovanie a certifikácia) a prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP(Smernica o kvalite palív)
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               S cieľom zabezpečiť potrebnú právnu istotu a homogénnosť vnútorného trhu má Spoločný výbor EHP začleniť všetky príslušné právne predpisy EÚ čo najskôr po ich prijatí do Dohody o EHP.
            
            
               2.VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               Cieľom návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP (pripojeného k navrhovanému rozhodnutiu Rady) je zmeniť prílohu II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a prílohu XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP s cieľom začleniť smernicu 2009/30/ES, pokiaľ ide o kvalitu automobilového benzínu, nafty a plynového oleja a zavedenie mechanizmu na monitorovanie a zníženie emisií skleníkových plynov, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 1999/32/ES, pokiaľ ide o kvalitu paliva využívaného v plavidlách vnútrozemskej vodnej dopravy, a zrušuje smernica 93/12/EHS
                  1
               
            
            
               Keďže štáty EZVO, ktoré sú členmi EHP, požadujú úpravy, ktoré sa odchyľujú od acquis EÚ, a zavádzajú zmeny, ktoré presahujú rámec technických úprav, Rada v súlade s článkom 1 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2894/94 prijme príslušnú pozíciu EÚ.
            
            
               Strana EZVO poskytuje k požadovaným úpravám tieto objasnenia:
            
            
               Článok 2 ods. 5:
            
            
               V článku 2 ods. 5 sa vymedzujú „členské štáty s nízkymi teplotami v letnom období“ na účely smernice 98/70/ES. Do tejto skupiny by sa mal zahrnúť Island a Nórsko. Preto sa úpravou v písmene a) stanovuje ich zahrnutie do článku 2 ods. 5.
            
            
               Článok 3 ods. 4:
            
            
               Na Islande bol vyvinutý nový postup na výrobu obnoviteľného metanolu. Miešanie obnoviteľného metanolu do automobilového benzínu predstavuje možnosť ako nahradiť fosílne palivá a eliminovať emisie uhlíka v dopravných palivách na Islande. V smernici 98/70/ES zmenenej a doplnenej smernicou 2009/30/ES sa povoľuje obsah metanolu v automobilovom benzíne na úrovni 3 % obj.
            
            
               Výsledkom miešania automobilového benzínu s alkoholmi je palivo s vyšším tlakom pár. Táto skutočnosť sa v súvislosti s etanolom zohľadňuje v smernici 2009/30/ES, pričom sa stanovuje výnimka, pokiaľ ide o maximálne limitné hodnoty tlaku pár. Táto výnimka podporuje rozvoj trhu s biopalivami. Podobná výnimka je potrebná pre automobilový benzín s obsahom metanolu na úrovni 3 % obj. s cieľom umožniť uvedenie automobilového benzínu zmiešaného s obnoviteľným metanolom na islandský trh v letných mesiacoch.
            
            
               Podľa pracovného dokumentu útvarov Komisie priloženého k návrhu smernice 2009/30/ES
                  2
                „[m]aximálny tlak pár automobilového benzínu je upravený smernicou 98/70 s cieľom kontrolovať emisie prchavých organických zlúčenín (VOC). Emisie VOC sú problém, pretože 1) sú prekurzormi tvorby ozónu, ktorý poškodzuje životné prostredie a ľudské zdravie a 2) určité uhľovodíky ako benzén predstavujú špecifické riziko pre zdravie“.
            
            
               Emisie nemetánových prchavých organických zlúčenín (NMVOC“) na Islande sa znížili; v roku 2009 boli emisie 58 %, teda pod úrovňou z roku 1990. V záujme ochrany ľudského zdravia (maximálna denná 8-hodinová priemerná hodnota 120 µg/m³) sa cieľové hodnoty pre ozón stanovené v smernici 2002/3/ES a implementované islandským nariadením č. 745/2003 na Islande v letnom období neprekračujú. Miešanie metanolu do automobilového benzínu predstavuje pridanie metanolu do emisií VOC z palív. Index POCP (fotochemický potenciál tvorby ozónu), ktorý je v prípade metanolu (20,5) nižší ako v prípade automobilového benzínu (61), by mohol zabrániť účinkom zvýšeného tlaku pár na tvorbu ozónu.
            
            
               Pokiaľ ide o zdravotné riziká, z kritického preskúmania odborne recenzovanej literatúry o toxicite vdýchnutých pár metanolu nevyplynuli žiadne dôkazy, na základe ktorých by sa mohlo dospieť k záveru, že vystavenie nízkym hladinám pár metanolu bude mať nepriaznivé účinky na zdravie. Priemerná teplota na Islande počas troch letných mesiacov je nižšia než 11°C. Z porovnania priemerných letných teplôt v európskych mestách a prijatých tried odparovania automobilového benzínu vyplýva, že automobilový benzín s tlakom pár nad 80 kPa sa v európskych mestách používa v mesiacoch, v ktorých priemerná teplota prekračuje 12°C.
            
            
               V návrhu rozhodnutia spoločného výboru sa preto predpokladá úprava, v ktorej sa uvádza, že Island môže počas letného obdobia povoliť uvedenie automobilového benzínu s obsahom etanolu alebo metanolu s maximálnym tlakom pár 70 kPa na trh pod podmienkou, že použitý etanol je biopalivo alebo že úspora emisií skleníkových plynov z používania metanolu spĺňa kritériá uvedené v článku 7b ods. 2.
            
            
               Článok 7b ods. 6:
            
            
               Toto ustanovenie sa vzťahuje na špecifickú časť spoločnej poľnohospodárskej politiky (ďalej len „SPP“). Keďže SPP nie je súčasťou Dohody o EHP, znenie úpravy o neuplatňovaní článku 7b ods. 6 bolo zahrnuté do návrhu rozhodnutia spoločného výboru.
            
            
               Uplatňovanie článkov 7a až 7e na Lichtenštajnsko:
            
         
         
            
               Podľa vymedzenia v článku 2 ods. 8 smernice v Lichtenštajnsku nie sú žiadni dodávatelia. Podľa švajčiarskeho zákona o dani z minerálnych olejov z 21. júna 1996, ktorý platí v Lichtenštajnsku na základe lichtenštajnsko-švajčiarskej colnej únie, musí dovozca alebo vlastník skládky paliva platiť dane z dovozu palív. V Lichtenštajnsku neexistuje žiadny priamy dovoz automobilového benzínu a nafty. Z tohto dôvodu, keďže žiadnemu dodávateľovi nemožno uložiť povinnosti podľa článkov 7a až 7e, sa teda uvedené články na Lichtenštajnsko nemôžu uplatňovať a príslušné znenie úpravy bolo zahrnuté do návrhu rozhodnutia spoločného výboru.
            
            
               3.PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
            
            
               Podľa článku 1 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2894/94 o opatreniach na vykonávanie Dohody o EHP Rada na základe návrhu Komisie prijme v mene Únie pozíciu k takýmto rozhodnutiam.
            
            
               Komisia predkladá Rade návrh rozhodnutia Spoločného výboru EHP, aby ho Rada prijala ako pozíciu Únie. Komisia dúfa, že tento návrh bude môcť Spoločnému výboru EHP predložiť pri najbližšej možnej príležitosti.
            
            
               2015/0147 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie
                  v Spoločnom výbore EHP k navrhovanej zmene prílohy II (Technické nariadenia, normy, testovanie a certifikácia) a prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP
                  (Smernica o kvalite palív)
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114, článok 192 ods. 1 a článok 218 ods. 9,
            
            
            
               so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2894/94 z 28. novembra 1994 o opatreniach na vykonávanie Dohody o Európskom hospodárskom priestore
                  3
               , a najmä na jeho článok 1 ods. 3,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Dohoda o Európskom hospodárskom priestore
                  4
                (ďalej len „Dohoda o EHP“) nadobudla platnosť 1. januára 1994.
            
            
               (2)Podľa článku 98 Dohody o EHP sa na základe rozhodnutia Spoločného výboru EHP môže zmeniť okrem iného príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha XX (Životné prostredie) k tejto dohode.
            
            
               (3)Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES
                  5
                sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
            
               (4)Prílohy II a XX k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
            
               (5)Pozícia Únie v Spoločnom výbore EHP by mala vychádzať z pripojeného návrhu rozhodnutia,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
         
         
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v Spoločnom výbore EHP k navrhovanej zmene prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP, vychádza z návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP pripojeného k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES z 23. apríla 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/70/ES, pokiaľ ide o kvalitu automobilového benzínu, motorovej nafty a plynového oleja a zavedenie mechanizmu na monitorovanie a zníženie emisií skleníkových plynov, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 1999/32/ES, pokiaľ ide o kvalitu paliva využívaného v plavidlách vnútrozemskej vodnej dopravy, a zrušuje smernica 93/12/EHS (Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 88).
               
               
                  
                     (2)
                  SEK(2007) 55.
               
               
                  
                     (3)
                  Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6. 
               
               
                  
                     (4)
                  Ú. v. ES L 1, 3.1.1994, s. 3. 
               
               
                  
                     (5)
                  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES z 23. apríla 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/70/ES, pokiaľ ide o kvalitu automobilového benzínu, motorovej nafty a plynového oleja a zavedenie mechanizmu na monitorovanie a zníženie emisií skleníkových plynov, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 1999/32/ES, pokiaľ ide o kvalitu paliva využívaného v plavidlách vnútrozemskej vodnej dopravy, a zrušuje smernica 93/12/EHS, Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 88.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli10. 7. 2015
            COM(2015) 334 final
            PRÍLOHA
            ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. .../2015,ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia)a príloha XX (životné prostredie)k Dohode o EHP
            k
            návrhu rozhodnutia Rady
            o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej úniev Spoločnom výbore EHP k navrhovanej zmene prílohy II (Technické nariadenia, normy, testovanie a certifikácia) a prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP(Smernica o kvalite palív)
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA
               
                  ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP,
                  č. .../2015
               
                  ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia)
               a príloha XX (životné prostredie)
               k Dohode o EHP
            
            
               SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
            
            
               so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES z 23. apríla 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/70/ES, pokiaľ ide o kvalitu automobilového benzínu, motorovej nafty a plynového oleja a zavedenie mechanizmu na monitorovanie a zníženie emisií skleníkových plynov, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 1999/32/ES, pokiaľ ide o kvalitu paliva využívaného v plavidlách vnútrozemskej vodnej dopravy, a zrušuje smernica 93/12/EHS
                  1
                sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
            
               (2)Smernicou 2009/30/ES sa zrušuje smernica Rady 93/12/ES
                  2
                začlenená do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť.
            
            
               (3)Prílohy II a XX k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
            
               PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Kapitola XVII prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
            
            
               1.V bode 6a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
            
            
               „–32009 L 0030: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES z 23. apríla 2009 (Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 88).
            
            
               2.V bode 6a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
            
            
               „c)V článku 2 ods. 5 sa za slovo „Fínsko“ dopĺňa slovo „Island“ a za slovo „Litva“ sa dopĺňa slovo „Nórsko“.
            
            
               d)V článku 3 ods. 4 sa za prvý pododsek vloží tento pododsek:
            
            
               „Island môže povoliť, aby sa na trh v letnom období umiestnil benzín s obsahom etanolu alebo metanolu s maximálnym tlakom pár 70 kPa pod podmienkou, že použitý etanol je biopalivo alebo že úspora emisií skleníkových plynov z používania metanolu spĺňa kritériá uvedené v článku 7b ods. 2.“
            
            
               e)Články 7a až 7e sa nevzťahujú na Lichtenštajnsko.
            
            
               f)Článok 7b ods. 6 sa nevzťahuje na štáty EZVO.“
            
            
               3.Znenie bodu 6 (smernica Rady 93/12/EHS) sa vypúšťa.
            
         
         
            
               Článok 2
            
            
               V bode 21ad (smernica Rady 1999/32/ES) prílohy XX k Dohode o EHP sa dopĺňa táto zarážka:
            
            
               „–32009 L 0030: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES z 23. apríla 2009 (Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 88).“
            
            
               Článok 3
            
            
               Znenie smernice 2009/30/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
            
            
               Článok 4
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť […] pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP*.
            
            
               
                  3Článok 5
            
            
               Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Spoločný výbor EHP
               
               
                     predseda
                     
                     
                     
                     tajomníci
                     Spoločného výboru EHP
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 88.
               
               
                  
                     (2)
                  Ú. v. ES L 74, 27.3.1993, s. 81.
               
               
                  
                     (3)
                   [Ústavné požiadavky neboli oznámené.] [Ústavné požiadavky boli oznámené.]