CELEX: 52012PC0210
Language: bg
Date: 2012-05-10
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която Европейският съюз следва да заеме в рамките на Съвместния комитет на ЕИП по отношение на изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП

|
			
		
		
		52012PC0210
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която Европейският съюз следва да заеме в рамките на Съвместния комитет на ЕИП по отношение на изменение на приложение XIII (Транспорт) към Споразумението за ЕИП /* COM/2012/0210 final - 2012/0104 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
За да се
гарантира
необходимата
правна сигурност
и
хомогенност
на вътрешния
пазар, Съвместният
комитет на
ЕИП следва да
включи в
Споразумението
за ЕИП цялото
съответно
законодателство
на
Европейския
съюз във
възможно
най-кратък
срок след
неговото
приемане.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И ОТ
ОЦЕНКИТЕ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Проектът
на решение на
Съвместния
комитет на
ЕИП (приложен
към
предложеното
Решение на
Съвета) има
за цел да измени
приложение XIII
(Транспорт),
като добави нови
достижения
на правото на
ЕС в тази
сфера. 
Това
засяга
Директива
2006/38/ЕО на
Европейския парламент
и на Съвета
от 17 май 2006 г. за
изменение на
Директива
1999/62/ЕО относно
заплащането
на такси от
тежкотоварни
автомобили
за
използване
на определени
инфраструктури,
която трябва
да бъде
включена в
Споразумението.

За
целите на
прилагането
на този акт
се предлагат
следните
адаптации по
отношение на
Норвегия:
1.           По
отношение на
действащите
мерки за такси
за трансевропейската
пътна мрежа в
Югоизточна
Норвегия,
прилагането
на отстъпки
или намаления
за редовни
ползватели
трябва да
бъде
приведено в
съответствие
с член 7, параграф
4б от тази
директива
най-късно до 31
декември 2014 г.;
2.           Действащите
мерки за
такси за
трансевропейската
пътна мрежа
извън Югоизточна
Норвегия
могат да
запазят сегашното
ниво на
отстъпки, при
условие че
делът на
международния
тежкотоварен
трафик по
съответната
инфраструктурна
мрежа е под 30 %;
3.           По
отношение на
бъдещи нови
мерки за такси
за
трансевропейската
пътна мрежа
извън Югоизточна
Норвегия
отстъпките
или намаленията
на таксите за
редовни
ползватели могат
да
надвишават
нивото,
определено в
член 7,
параграф 4б
от тази
директива,
при условие
че:
-        делът
на
международния
тежкотоварен
трафик по
въпросната
инфраструктурна
мрежа не
надвишава 5 %,
-        размерът
на такива
отстъпки или
намаления се
оправдава от
специфичните
обстоятелства,
а именно
когато
съответната
инфраструктурна
мрежа
включва
мостове и/или
тунели, за да
се замени
фериботна връзка.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Съгласно
член 1,
параграф 3 от
Регламент
(ЕО) № 2894/94 на
Съвета
относно
условията за
прилагане на
Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство
Съветът
определя
позицията,
която да бъде
приета от
името на
Съюза по
отношение на
подобни
решения, въз
основа на
предложение
на Комисията.
Комисията
представя
проекта на
решение на
Съвместния
комитет на
ЕИП пред
Съвета, който
да го приеме
като позиция
на Съюза.
Комисията се
надява да има
възможност
да изложи позицията
на Съюза пред
Съвместния
комитет на
ЕИП възможно
най-скоро.
2012/0104 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
относно
позицията,
която
Европейският
съюз следва
да заеме в
рамките на
Съвместния комитет
на ЕИП
по отношение
на изменение
на
приложение XIII
(Транспорт)
към
Споразумението
за ЕИП

СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 91,
параграф 1
във връзка с
член 218,
параграф 9 от
него,
като
взе предвид
Регламент
(ЕО) № 2894/94 на
Съвета от 28
ноември 1994 г.
относно
условията за
прилагане на
Споразумението
за Европейското
икономическо
пространство[1], и
по-специално
член 1,
параграф 3 от
него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия, 
като
има предвид,
че:
(1)       Приложение
XIII към
Споразумението
за Европейското
икономическо
пространство
(наричано
по-нататък
„Споразумението
за ЕИП“)
съдържа
специфични
разпоредби и
мерки
относно транспорта.
(2)       Директива
2006/38/ЕО на
Европейския
парламент и на
Съвета от 17
май 2006 г. за
изменение на
Директива
1999/62/ЕО относно
заплащането
на такси от
тежкотоварни
автомобили
за
използване
на
определени
инфраструктури[2]
следва да
бъде
включена в
Споразумението.
(3)       Целесъобразно
е в
Споразумението
да се включи
разпоредба,
която позволява
адаптиране
по отношение
на мерките за
такси за
трансевропейската
пътна мрежа в
Норвегия.
(4)       Ето
защо
приложение XIII
към
Споразумението
за ЕИП следва
да бъде
съответно
изменено,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
Позицията,
която следва
да заеме
Съюзът в рамките
на
Съвместния
комитет на
ЕИП по предложеното
изменение на
приложение XIII
към Споразумението
за ЕИП, се
основава на
проекта на
решение на
Съвместния
комитет на
ЕИП, приложен
към
настоящото
решение.
Член 2
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на приемането
му.
Съставено
в Брюксел на
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
ПРИЛОЖЕНИЕ

Проект
(12.3.2012 г.) на 

РЕШЕНИЕ
НА
СЪВМЕСТНИЯ
КОМИТЕТ НА
ЕИП 
№
от
година
за
изменение на
приложение XIII
(Транспорт)
към Споразумението
за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ
КОМИТЕТ НА
ЕИП,
като
взе предвид
Споразумението
за Европейското
икономическо
пространство,
изменено с
Протокола за
адаптиране
на Споразумението
за
Европейското
икономическо
пространство,
наричано
по-нататък
„Споразумението“,
и по-специално
член 98 от
него,
като
има предвид,
че:
(1)                   
Приложение
XIII към
Споразумението
беше изменено
с Решение на
Съвместния
комитет на ЕИП
№ …/… от …г.[3]
(2)                   
Директива
2006/38/ЕО на
Европейския
парламент и на
Съвета от 17
май 2006 г. за
изменение на
Директива 1999/62/ЕО
относно
заплащането
на такси от
тежкотоварни
автомобили
за
използване
на определени
инфраструктури[4]
следва да
бъде
включена в
Споразумението.
РЕШИ:
Член 1
Точка 18а
(Директива
1999/62/EО на
Европейския
парламент и
на Съвета) от
приложение XIII
към
Споразумението
се изменя,
както следва:
1.           Добавя
се следното
тире:
„-      32006 L 0038:
Директива
2006/38/ЕО на
Европейския
парламент и на
Съвета от 17
май 2006 г. (OВ L 157, 9.6.2006 г.,
стр. 8).“
2.           Текстът
за
адаптиране
се изменя,
както следва:
i)       Текстовете
на адаптации
г) и д) се
заличават.
ii)       Адаптация
е) става
адаптация д).
iii)      Преди
новата
адаптация д)
се добавя
следната
адаптация:
„г)     В
края на член 7,
параграф 4б
се добавя
следното:
„а)     По
отношение на
мерките за
такси за
трансевропейската
пътна мрежа в
Югоизточна
Норвегия,
които
действат към
датата на
влизане в
сила на
Решение на
Съвместния
комитет на
ЕИП № хх/2012,
прилагането
на отстъпки
или
намаления на
таксите за редовни
ползватели е
в
съответствие
с член 7,
параграф 4б
от тази
директива,
считано
най-късно от 31
декември 2014 г.
б)      По
отношение на
трансевропейската
пътна мрежа в
други части
на Норвегия,
спрямо мерките
за такси,
действащи
към датата на
влизане в
сила на
Решение на
Съвместния
комитет на
ЕИП № хх/2012, е
възможно да
се прилага
настоящият
размер на
отстъпки или
намаления на
таксите за
редовни
ползватели,
при условие
че делът на
международният
тежкотоварен
трафик по
въпросната
инфраструктурна
мрежа е под 30 %.
За мерки
за такси,
въведени
след датата
на влизане в
сила на
Решение на Съвместния
комитет на
ЕИП № XX/2012,
отстъпките
или намаленията
на таксите за
редовни
ползватели
могат да
надвишават
размера,
посочен в
член 7,
параграф 4б
от тази
директива,
при условие
че:
-        делът
на
международния
тежкотоварен
трафик по
въпросната
инфраструктурна
мрежа не
надвишава 5 %,
-        размерът
на такива
отстъпки или
намаления се
оправдава от
специфичните
обстоятелства,
а именно
когато
съответната
инфраструктурна
мрежа
включва
мостове и/или
тунели, за да
се замени
фериботна
връзка.“
Член 2
Текстовете
на Директива
2006/38/ЕО на
исландски и
норвежки език,
които ще
бъдат
публикувани
в притурката за
ЕИП към Официален
вестник на
Европейския
съюз, са
автентични.
Член 3
Настоящото
решение
влиза в сила
на [...] г., при условие
че всички
нотификации,
предвидени в член
103, параграф 1 от
Споразумението,
са внесени в
Съвместния
комитет на
ЕИП[5].
Член 4
Настоящото
решение се
публикува в
раздела за
ЕИП и в
притурката
за ЕИП към Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
            За
Съвместния
комитет на
ЕИП
            Председател
            
            
            
            Секретари
            на
Съвместния
комитет на
ЕИП
[1]               ОВ L 305, 30.11.1994 г.,
стр. 6.
[2]               ОВ L 157, 9.6.2006 г.,
стр. 8.
[3]               ОВ L …
[4]               ОВ L 157, 9.6.2006 г.,
стр. 8.
[5]               [Без
отбелязани
конституционни
изисквания.]
[С отбелязани
конституционни
изисквания.]