CELEX: 62007TJ0020
Language: lt
Date: 2007-09-12
Title: 2007 m. rugsėjo 12 d. (date) Pirmosios instancijos teismo (apeliacinė kolegija) sprendimas. # Europos Bendrijų Komisija prieš Eleni Chatziioannidou. # Apeliacinis skundas - Viešoji tarnyba - Pareigūnai. # Byla T-20/07 P.

PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO (apeliacinių skundų kolegija) SPRENDIMAS 
      2007 m. rugsėjo 12 d. 
      Byla T‑20/07 P
      Europos Bendrijų Komisija
      prieš
      Eleni Chatziioannidou
      „Apeliacinis skundas – Viešoji tarnyba – Pareigūnai – Pensijos – Komisijos sprendimų dėl pensijų draudimo stažo apskaičiavimo panaikinimas pirmojoje instancijoje – Nacionalinių teisių į pensiją pervedimas“
      Dalykas: Apeliacinis skundas, pateiktas dėl 2006 m. lapkričio 14 d. Europos Sąjungos tarnautojų teismo (pirmosios kolegijos) sprendimo
         Chatziioannidou prieš Komisiją (F‑100/05, Rink. VT, p. I‑A‑1‑0000 ir II‑A‑1‑0000), siekiant šio sprendimo panaikinimo.
      
      Sprendimas: Atmesti apeliacinį skundą. Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
      
      Santrauka
      Pareigūnai – Pensijos – Teisės į pensiją, įgytos prieš pradedant tarnybą Bendrijose – Pervedimas į Bendrijų sistemą 
      (Pareigūnų tarnybos nuostatų VIII priedo 11 straipsnio 2 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1103/97 1 ir 3 straipsniai bei Tarybos
            reglamento Nr. 974/98, 14 straipsnis)
      Tarybos reglamentas Nr. 1103/97 dėl tam tikrų nuostatų, susijusių su euro įvedimu, kuris pagal jo 1 straipsnį taikomas taip
         pat įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatoms bei administracinio pobūdžio aktams, dėl šios priežasties neturi būti aiškinamas
         kaip apsiribojantis sutarčių tęstinumo principo įtvirtinimu. Atvirkščiai, jame numatytas perėjimo prie euro neutralumo reikalavimas,
         kurį sutarčių srityje atspindi sutarčių tęstinumo principas ir kuris taikomas visiems į jo taikymo sritį patenkantiems teisės
         instrumentams. Konkrečiai kalbant, iš Reglamento Nr. 1103/97 3 straipsnio matyti, kad euro įvedimas niekaip nepakeičia šiame
         reglamente numatytų įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų, kurios vienodai taikomos tiek iki, tiek po euro įvedimo jų reglamentuojamoms
         situacijoms. Tai reiškia, kad taikant tęstinumo principą šiame straipsnyje numatytų teisės instrumentų reglamentuojamoms situacijoms
         Reglamentu Nr. 1103/97 nereikalaujama jokių sutartinių ar nesutartinių santykių buvimo iki euro įsigaliojimo.
      
      Dėl šios priežasties, jei teisės aktų leidėjas ar suinteresuotoji valdžios institucija ketina pakeisti į Reglamento Nr. 1103/97
         3 straipsnio taikymo sritį patenkančio teisės instrumento turinį arba atleisti nuo pareigos jį vykdyti, turi būti padarytas
         aiškus šio teisės instrumento pakeitimas. Iš to matyti, kad remdamasi Reglamentu Nr. 1103/97 Komisija, apskaičiuodama papildomą
         pensijų draudimo stažą, po euro įvedimo prašymams pervesti šią valiutą įvedusiose valstybėse narėse įgytas teises į pensiją
         ir toliau turėjo taikyti atnaujinto vidutinio perskaičiavimo kurso mechanizmą, įtvirtintą jos priimtose Tarnybos nuostatų
         VIII priedo 11 straipsnio 2 dalies bendrosiose įgyvendinimo nuostatose. Tačiau jeigu ji ketino pakeisti šių nuostatų taikymo
         sritį, ji turėjo padaryti jų pakeitimus.
      
      (žr. 34 ir 41–43 punktus)
      Nuoroda: 1989 m. vasario 22 d. Teisingumo Teismo sprendimo Komisija prieš Prancūziją ir Jungtinę Karalystę, 92/87 ir 93/87, Rink. p. 405, 22–24 punktai.