CELEX: C2003/171/63
Language: el
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-161/03: Αγωγή της Cascades SA κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 5 Μαΐου 2003

19.7.2003             EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      C 171/37
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα                               πίνακα µελλοντικών προσλήψεων εκτάκτων υπαλλήλων. Με
                                                                     απόφαση της 14ης Ιουλίου 2000, η επιτροπή επιλογής δεν
                                                                     συµπεριέλαβε τον προσφεύγοντα στον πίνακα µελλοντικών
Στην παρούσα υπόθεση ο προσφεύγων αµφισβητεί την κοινο-              προσλήψεων. Η απόφαση αυτή ακυρώθηκε µε απόφαση του
ποίηση µε καθυστέρηση δύο ετών της εκθέσεως βαθµολογίας του          Πρωτοδικείου της 24ης Σεπτεµβρίου 2002 επί της υποθέσεως
για την περίοδο µεταξύ Ιουλίου 1995 και Ιουνίου 1997, καθώς          Τ-102/01. Σε εκτέλεση της δικαστικής αποφάσεως, η επιτροπή
και το περιεχόµενο της εκθέσεως αυτής εν σχέσει προς τις             επιλογής αποφάσισε, ακολούθως, να διοργανώσει νέες προφορικές
προηγηθείσες.                                                        δοκιµασίες στις οποίες συµµετέσχε ο προσφεύγων, διατυπώνοντας,
                                                                     ωστόσο, επιφύλαξη ως προς τη νοµιµότητά τους. Η επιτροπή
Προς στήριξη των αιτηµάτων του, ο προσφεύγων επικαλείται τη          επιλογής αποφάσισε ότι τα αποτελέσµατα του προσφεύγοντος στις
µη συµµόρφωση προς την υποχρέωση αιτιολογήσεως, την ύπαρξη           νέες δοκιµασίες ήσαν ανεπαρκή και δεν της επέτρεπαν να τον
προδήλου σφάλµατος εκτιµήσεως και καταχρήσεως εξουσίας,              συµπεριλάβει στον πίνακα.
καθώς και την έλλειψη νοµιµότητας της διαδικασίας.
                                                                     Προς στήριξη της προσφυγής του, ο προσφεύγων επικαλείται
                                                                     πέντε λόγους οι οποίοι αντλούνται, αντιστοίχως:
                                                                     —    από την προβαλλοµένη παράβαση του άρθρου 25, δεύτερο
                                                                          εδάφιο, του Κανονισµού Υπηρεσιακής Καταστάσεως, καθό-
                                                                          σον η προσβαλλοµένη απόφαση δεν είναι επαρκώς
Προσφυγή του Orlando Pérez-Díaz κατά της Επιτροπής                        αιτιολογηµένη·
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 30 Απρι-
                           λίου 2003                                 —    από την προβαλλοµένη παράβαση του άρθρου 233 της
                                                                          Συνθήκης ΕΚ, καθώς και από την παραβίαση των αρχών της
                      (Υπόθεση Τ-156/03)                                  ίσης µεταχειρίσεως και της αντικειµενικότητας της επιλογής
                                                                          µεταξύ των υποψηφίων, καθόσον, σύµφωνα µε τον
                                                                          προσφεύγοντα, η απόδοσή του αξιολογήθηκε υπό όρους και
                        (2003/C 171/62)                                   βάσει κριτηρίων που διέφεραν από τα εφαρµοσθέντα για τους
                                                                          λοιπούς υποψηφίους·
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                     —    από την υποτιθέµενη παραβίαση των αρχών της «restitutio
                                                                          in integrum», καθώς και της ίσης µεταχειρίσεως, καθόσον ο
                                                                          προσφεύγων υποχρεώθηκε να υποστεί εκ νέου το πρώτο και
Ο Orlando Pérez-Díaz, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούµενος                 το τρίτο στάδιο της προφορικής δοκιµασίας, καθώς και να
από τον Marc-Albert Lucas, avocat, άσκησε, στις 30 Απριλίου               εξεταστεί, κατά το δεύτερο µέρος του δευτέρου σταδίου, επί
2003, προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων               των επιστηµονικών εξελίξεων που σηµειώθηκαν µετά από την
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                       αρχική δοκιµασία·
Ο προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                               —    από την υποτιθέµενη παράβαση του άρθρου 233 της
                                                                          Συνθήκης ΕΚ, καθόσον τα µέλη της νέας επιτροπής επιλογής
—     να ακυρώσει την απόφαση της επιτροπής επιλογής COM/R/               δεν διέθεταν επαρκή γνώση της ισπανικής γλώσσας για να
      A/1/1999 να µην εγγράψει τον προσφεύγοντα στον πίνακα               εκτιµήσουν τα προσόντα του προσφεύγοντος·
      µελλοντικών προσλήψεων της εν λόγω διαδικασίας επιλογής,
                                                                     —    από την υποτιθέµενη παραβίαση της «restitutio in integrum»
      η οποία του κοινοποιήθηκε µε επιστολή της 21ης Ιανουαρίου
                                                                          καθόσον η σύνθεση της νέας επιτροπής δεν ήταν όσο το
      2003 από τον προϊστάµενο της διοικητικής µονάδας προσω-
                                                                          δυνατό παραπλήσια προς αυτή της αρχικής επιτροπής.
      πικού της Γενικής ∆ιευθύνσεως Έρευνας της Επιτροπής εξ
      ονόµατος του προέδρου της επιτροπής επιλογής·
—     να καταδικάσει την Επιτροπή να του καταβάλει χρηµατική
      ικανοποίηση, της οποίας το ύψος θα εκτιµηθεί από το            Αγωγή της Cascades SAκατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
      Πρωτοδικείο, λόγω της ηθικής βλάβης και της βλάβης στη                Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 5 Μαΐου 2003
      σταδιοδροµία του, τις οποίες υπέστη, κατά τους ισχυρισµούς
      του, από τον παράνοµο χαρακτήρα της προσβαλλοµένης
                                                                                          (Υπόθεση Τ-161/03)
      αποφάσεως·
—     να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                                       (2003/C 171/63)
                                                                                    (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
                                                                     Η Cascades SA, εδρεύουσα στη La Rochette (Γαλλία), εκπροσω-
Ο προσφεύγων, υπάλληλος του Κέντρου για την ανάπτυξη των             πουµένη από τους Jacques Buhart και Pierre-M. Louis, avocats,
επιχειρήσεων (Centre pour le Développement de l’Entreprise),         άσκησε, στις 5 Μαΐου 2003, αγωγή κατά της Επιτροπής των
υπέβαλε υποψηφιότητα στο πλαίσιο της διαδικασίας COM/R/A/            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ-
1/1999 την οποία οργάνωσε η καθής µε σκοπό την κατάρτιση             κών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- C 171/38                EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      19.7.2003
Η ενάγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                                   Ο προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
—      να καταδικάσει την Επιτροπή να επανορθώσει τη ζηµία την         —    να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 6ης Μαΐου
       οποία υπέστη η ενάγουσα ένεκα της µερικής µη εκτελέσεως              2002, διά της οποίας ο προσφεύγων κατατάσσεται οριστικώς
       της αποφάσεως του Πρωτοδικείου της 28ης Φεβρουαρίου                  στον βαθµό Α7, κλίµακα 3,
       2002·
                                                                       —    να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
—      να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
                                                                       Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
                                                                       Ο προσφεύγων ανέλαβε υπηρεσία ως δόκιµος υπάλληλος την
                                                                       1η Αυγούστου 2001 και κατετάγη προσωρινώς στον βαθµό Α7,
                                                                       κλίµακα 1. Ο προσφεύγων υπέβαλε αίτηση για κατάταξη σε
Με την παρούσα αγωγή ζητείται να διαπιστωθεί η εξωσυµβατική            ανώτερο βαθµό. Η αίτηση αυτή απορρίφθηκε.
ευθύνη της Επιτροπής ένεκα της µη εκτελέσεως, στο σύνολό
της, της αποφάσεως του Πρωτοδικείου της 28ης Φεβρουαρίου
2002 (1), εκδοθείσας κατόπιν αναποµπής από το ∆ικαστήριο, η            Στην προσφυγή του ο προσφεύγων ισχυρίζεται παράβαση του
οποία µείωσε το ποσό του προστίµου που επιβλήθηκε µε την               άρθρου 31, παράγραφος 2, του Οργανισµού, διότι η Επιτροπή
απόφαση 94/601/ΕΚ (Χαρτόνι), σχετικά µε µια διαδικασία βάσει           δεν έλαβε υπόψη τις συγκεκριµένες ανάγκες της υπηρεσίας. Ο
του άρθρου 85 της Συνθήκης ΕΚ (IV/C/33.833 — Χαρτόνι) ( 2).            προσφεύγων προβάλλει επιπλέον πρόδηλο σφάλµα εκτιµήσεως.
Σύµφωνα µε την ενάγουσα, η Επιτροπή όφειλε ακόµη να αποδώσει
τους τόκους επί της διαφοράς µεταξύ του καταβληθέντος ποσού
και του ποσού του προστίµου το οποίο καθορίστηκε τελικά
από το Πρωτοδικείο, καθώς και τα δικαστικά έξοδα, τα οποία
καθορίστηκαν µε κοινή συµφωνία µεταξύ των διαδίκων σε                  Προσφυγή της Sergio Rossi S.p.A. κατά του Γραφείου
50 000 ευρώ. Η ζηµία εξ αυτού του λόγου παράγει εξωσυµβατική           εναρµονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εµπορικά
ευθύνη της καθής.                                                      σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα), που ασκήθηκε στις
                                                                                                12 Μαΐου 2003
( 1) Τ-308/94, Cascades κατά Επιτροπής (Συλλογή 2002, σ. II-813).
( 2) ΕΕ L 243 της 19.9.1991, σ. 1.                                                          (Υπόθεση T-169/03)
                                                                                               (2003/C 171/65)
                                                                                       (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
                                                                       Η Sergio Rossi S.p.A., εκπροσωπούµενη         από τον δικηγόρο
Προσφυγή του Pascal Millot κατά της Επιτροπής των                      Αlessandro Ruo, άσκησε στις 12 Μαΐου          2003 ενώπιον του
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 30 Απριλίου                   Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων       προσφυγή κατά του
                                2003                                   Γραφείου εναρµονίσεως στο πλαίσιο της        εσωτερικής αγοράς
                                                                       (εµπορικά σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα).
                        (Υπόθεση Τ-162/03)
                                                                       Ο έτερος διάδικος στη διαδικασία ενώπιον του τµήµατος προσφυ-
                                                                       γών ήταν η Sissi Rossi s.r.l.
                          (2003/C 171/64)
                                                                       Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                       —    να αναγνωρίσει την ύπαρξη κινδύνου συγχύσεως µεταξύ των
                                                                            επίδικων σηµάτων για όλα τα αντιταχθέντα προϊόντα και να
                                                                            ακυρώσει την προσβαλλόµενη απόφαση· επικουρικώς, να
Ο Pascal Millot, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούµενος από τους               αναγνωρίσει την ασυµβατότητα των επίδικων σηµάτων όσον
Sébastien Orlandi, Albert Coolen, Jean-Noël Louis και Étienne               αφορά τις «γυναικείες τσάντες» και τα «γυναικεία υποδήµατα»
Marchal, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,                    και να αναγνωρίσει την ύπαρξη συγγένειας µεταξύ των εν
άσκησε στις 30 Απριλίου 2003 προσφυγή ενώπιον του Πρωτοδι-                  λόγω προϊόντων·
κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Επιτροπής των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                                 —    να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.