CELEX: C2006/010/17
Language: sk
Date: 2006-01-14 00:00:00
Title: Vec C-371/05: Žaloba podaná  7. októbra 2005  Komisiou Európskych spoločenstiev proti Talianskej republike

14.1.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 10/8
            
         Žaloba podaná 7. októbra 2005 Komisiou Európskych spoločenstiev proti Talianskej republike
   (Vec C-371/05)
   (2006/C 10/17)
   Jazyk konania: taliančina
   Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: C. Cattabriga, X. Lewis a L. Visaggio, splnomocnení zástupcovia, podala 7. októbra 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev žalobu proti Talianskej republike.
   Žalobca navrhuje, aby Súdny dvor:
   
               —
            
            
               určil, že Talianska republika si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú zo smernice 92/50/EHS (1), najmä z jej článkov 11 a 15 tým, že Comune di Mantova priamo a bez uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev uzavrela zmluvu o správe, údržbe a rozvoji svojich informačných služieb so spoločnosťou A.S.I. S.p.A.;
            
         
               —
            
            
               zaviazal Taliansku republiku nahradiť trovy konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
               1.
            
            
               Komisia sa na základe sťažnosti dozvedela o zmluve uzavretej 2. decembra 1997, ktorou Comune di Mantova priamo a bez uverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania poverila správou, údržbou a rozvojom svojich informačných služieb spoločnosť, na ktorej obchodnom imaní má podiel Azienda Servizi Informativi („A.S.I“) S.p.A. Zmluva bola uzavretá na 15 rokov do 31. decembra 2012.
            
         
               2.
            
            
               Komisia sa domnieva, že zverenie informačných služieb Comune di Mantova spoločnosti A.S.I. S.p.A. predstavuje verejnú zmluvu na poskytnutie služieb, ktorá podlieha režimu smernice 92/50/EHS z 18. júna 1992 o koordinácii postupov verejného obstarávania služieb. V predmetnej veci mal byť teda použitý niektorý postup verejného obstarávania v súlade s touto smernicou, najmä malo byť uverejnené oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev v súlade s článkom 11 a článkom 15 ods. 2 uvedenej smernice.
            
         
               3.
            
            
               Okrem toho podľa žalobcu talianske orgány neuviedli skutočnosti, ktoré by dostatočne preukazovali, že vzhľadom na súbor právnych vzťahov medzi Comune a spoločnosťou, s ktorou bola uzavretá zmluva, ako aj na činnosť tejto spoločnosti, ide čisto o „interný“ úkon (alebo In House providing), na ktorý sa smernice Spoločenstva z oblasti verejného obstarávania nevzťahujú.
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 209, s. 1; Mim. vyd. 06/001, s. 322.