CELEX: 32006D0729
Language: mt
Date: 2006-10-16 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/729/PESK/ĠAI tas- 16 ta’ Ottubru 2006 dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, ta' Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti ta' l-Amerika dwar l-ipproċessar u t-trasferiment ta' data tar-reġistru ta' l-ismijiet tal-passiġġieri (PNR) minn trasportaturi bl-ajru lid-Dipartiment tas-Sigurtà Interna ta’ l-Istati Uniti

Avviż Legali Importanti

|

32006D0729

Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/729/PESK/ĠAI tas- 16 ta’ Ottubru 2006 dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, ta' Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti ta' l-Amerika dwar l-ipproċessar u t-trasferiment ta' data tar-reġistru ta' l-ismijiet tal-passiġġieri (PNR) minn trasportaturi bl-ajru lid-Dipartiment tas-Sigurtà Interna ta’ l-Istati Uniti  

Official Journal L 298 , 27/10/2006 P. 0027 - 0028 Official Journal L 200 , 01/08/2007 P. 0119 - 0120

		20061016Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/729/PESK/ĠAItas- 16 ta’ Ottubru 2006dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, ta' Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti ta' l-Amerika dwar l-ipproċessar u t-trasferiment ta' data tar-reġistru ta' l-ismijiet tal-passiġġieri (PNR) minn trasportaturi bl-ajru lid-Dipartiment tas-Sigurtà Interna ta’ l-Istati UnitiIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 24 u 38 tiegħu,Billi:(1) Il-Kunsill iddeċieda fis- 27 ta' Ġunju 2006 li jawtorizza lill-Presidenza, mgħejuna mill-Kummissjoni, biex tiftaħ negozjati għal Ftehim ma' l-Istati Uniti ta' l-Amerika dwar l-ipproċessar u t-trasferiment ta' data tar-reġistru ta' l-ismijiet tal-passiġġieri (PNR) minn trasportaturi bl-ajru lid-Dipartiment tas-Sigurtà Interna (DHS) ta’ l-Istati Uniti.(2) In vista ta' l-Impenji maħruġin fil- 11 ta' Mejju 2004 mid-DHS, l-Uffiċċju tad-Dwana u l-Protezzjoni tal-Fruntieri [1], l-Istati Uniti jista' jiġi kkunsidrat bħala li jiżgura livell adegwat ta' protezzjoni ta' data PNR trasferita mill-Unjoni Ewropea dwar titjiriet ta' passiġġieri lejn u mill-Istati Uniti.(3) L-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri jistgħu jeżerċitaw il-poteri eżistenti tagħhom biex jissospendu flussi ta' data lid-DHS sabiex jipproteġu individwi rigward l-ipproċessar tad-data personali tagħhom jekk jikkunsidraw li l-ipproċessar ta' data PNR mhuwiex skond l-istandards ta' protezzjoni provduti fl-Impenji mogħtijin mid-DHS, jew fejn awtorità kompetenti ta' l-Istati Uniti ddeterminat li d-DHS huwa fi ksur ta' dawk l-istandards, sakemm tkun assigurata konformità ma' dawk l-istandards.(4) Il-Ftehim għandu jiġi ffirmat, soġġett għall-konklużjoni tiegħu f'data aktar tard.(5) Id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim għandhom jiġu applikati fuq bażi provviżorja sakemm jidħol fis-seħħ.IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1L-iffirmar tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Uniti ta' l-Amerika dwar l-ipproċessar u t-trasferiment ta' data tar-reġistru ta' l-ismijiet tal-passiġġieri (PNR) minn trasportaturi bl-ajru lid-Dipartiment tas-Sigurtà Interna ta' l-Istati Uniti, huwa b'dan approvat f'isem l-Unjoni Ewropea, soġġett għal konklużjoni ta' l-imsemmi Ftehim.It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-President tal-Kunsill hu b'dan awtorizzat biex jaħtar il-persuna(i) awtorizzata/i biex t/jiffirma/w il-Ftehim f’isem l-Unjoni Ewropea, soġġett għal konklużjoni tiegħu.Artikolu 3Skond il-punt 7 tal-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim għandhom ikunu applikati fuq bażi provviżorja sa mid-data ta' l-iffirmar tiegħu, sakemm jidħol fis-seħħ.Artikolu 41. Mingħajr preġudizzju għall-poteri tagħhom li jieħdu azzjoni biex jiżguraw konformità ma' dispożizzjonijiet nazzjonali, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri jistgħu jeżerċitaw il-poteri eżistenti tagħhom biex jissospendu flussi ta' data lid-DHS sabiex jipproteġu individwi rigward l-ipproċessar tad-data personali tagħhom fil-każijiet li ġejjin:(a) fejn awtorità kompetenti ta' l-Istati Uniti tkun iddeterminat li d-DHS huwa fi ksur ta' l-istandards ta' protezzjoni applikabbli; jew(b) fejn hemm probabbiltà sostanzjali li l-istandards ta' protezzjoni applikabbli qegħdin jinkisru, hemm motivi raġonevoli biex jitwemmen li d-DHS mhuwiex jieħu jew mhux ser jieħu passi adegwati u f'waqthom biex isolvi l-każ in kwistjoni, it-trasferiment kontinwat joħloq riskju imminenti ta' ħsara gravi lis-suġġetti tad-data, u l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri konċernati jkunu għamlu sforzi raġonevoli fiċ-ċirkostanzi biex jipprovdu lid-DHS b'avviż u b'opportunità li jirrispondi.2. Is-sospensjoni għandha tieqaf hekk kif l-istandards ta' protezzjoni ikunu assigurati u l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri konċernati jkunu notifikati b'dan.Artikolu 51. L-Istati Membri għandhom jinformaw mingħajr dewmien lill-Kunsill u lill-Kummissjoni meta jkunu adottati miżuri skond l-Artikolu 4.2. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jinformaw lil xulxin fil-Kunsill b' kull bidla fl-istandards ta' protezzjoni u b'każijiet fejn l-azzjoni ta' korpi responsabbli biex jiżguraw il-konformità ma' l-istandards ta' protezzjoni applikabbli mid-DHS jonqsu li jiżguraw tali konformità.3. Jekk il-Kunsill jikkunsidra li l-informazzjoni miġbura skond l-Artikolu 4 u skond il-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu tipprovdi evidenza li ma jkunux qed jiġu osservati l-prinċipji bażiċi meħtieġa għal livell adegwat ta' protezzjoni lil persuni naturali, jew li xi korp responsabbli biex jiżgura l-konformità ma' l-istandards ta' protezzjoni applikabbli mid-DHS mhuwiex qiegħed effettivament jaqdi r-rwol tiegħu, id-DHS għandu jkun informat u l-Kunsill għandu jieħu l-azzjoni meħtieġa bil-ħsieb li jissospendi jew itemm il-Ftehim.Magħmul fil-Lussemburgu, 16 ta’ Ottubru 2006.Għall-KunsillIl-PresidentE. Tuomioja[1] ĠU L 235, 6.7.2004, p. 15.--------------------------------------------------