CELEX: C2006/178/20
Language: sk
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Vec C-435/04: Uznesenie Súdneho dvora (štvrtá komora) z  30. mája 2006  – (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation – Belgicko) – trestné konanie proti Sébastien Victor Leroy (Článok 104 odsek 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku — Leasing vozidiel — Zákaz používania v členskom štáte vozidla patriaceho leasingovej spoločnosti so sídlom v inom členskom štáte a zaevidovaného v tomto členskom štáte — Trvalé používanie na území prvého členského štátu)

29.7.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 178/12
            
         Uznesenie Súdneho dvora (štvrtá komora) z 30. mája 2006 – (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation – Belgicko) – trestné konanie proti Sébastien Victor Leroy
   (Vec C-435/04) (1)
   
   (Článok 104 odsek 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku - Leasing vozidiel - Zákaz používania v členskom štáte vozidla patriaceho leasingovej spoločnosti so sídlom v inom členskom štáte a zaevidovaného v tomto členskom štáte - Trvalé používanie na území prvého členského štátu)
   (2006/C 178/20)
   Jazyk konania: francúzština
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Cour de cassation
   Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
   Sébastien Victor Leroy
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Cour de cassation (Belgicko) – Výklad článkov 49 až 55 Zmluvy ES s ohľadom na vnútroštátnu právnu úpravu, ktorá pod hrozbou trestných sankcií zakazuje osobe bývajúcej a pracujúcej na štátnom území používať vozidlo vo vlastníctve leasingovej spoločnosti so sídlom v druhom členskom štáte a zaevidované v tomto štáte
   Výrok uznesenia
   Články 49 ES až 55 ES nebránia vnútroštátnej právnej úprave prvého členského štátu, akou je právna úprava v konaní vo veci samej, ktorá zakazuje osobe bývajúcej a pracujúcej v tomto štáte používať na jeho území vozidlo, ktoré si prenajala od leasingovej spoločnosti so sídlom v druhom členskom štáte, ak toto vozidlo nebolo zaevidované v prvom členskom štáte a ktoré je určené na to, aby bolo najmä tam trvale používané, alebo je skutočne takto používané.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 300, 4.12.2004.