CELEX: C2004/239/05
Language: cs
Date: 2004-09-25 00:00:00
Title: Věc C-313/04: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Verwaltungsgericht Frankfurt am Main ze dne 24. června 2004 ve věci Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk proti Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

25.9.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 239/3
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Verwaltungsgericht Frankfurt am Main ze dne 24. června 2004 ve věci Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk proti Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   (Věc C-313/04)
   (2004/C 239/05)
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla usnesením Verwaltungsgericht Frankfurt am Main ze dne 24. června 2004 ve věci Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk proti Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, které došlo kanceláři Soudního dvora dne 26. července 2004, předložena žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
   Verwaltungsgericht žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
   
               1)
            
            
               Je čl. 35 odst. 2 nařízení Komise (1) (ES) č. 2535/2001 v rozporu s právem Společenství vyšší právní síly, zejména se zákazem množstevních omezení dovozu a opatření s rovnocenným účinkem v článku 28 ES, se zákazem diskriminace čl. 34 odst. 2 druhého pododstavce ES a s čl. 26 odst. 2 nařízení Rady (2)(ES) č. 1255/1999, a je proto neplatný?
            
         
               2)
            
            
               Je čl. 25 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2535/2001 v rozporu s právem Společenství vyšší právní síly, zejména se zákazem diskriminace čl. 34 odst. 2 druhého pododstavce ES a se zákazem diskriminace čl. 29 odst. 2 druhého pododstavce 2 nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, s článkem 28 ES a s čl. 82 odst. 1 ES, a je proto neplatný?
            
         
               3)
            
            
               Jsou čl. 25 odst. 1 a čl. 35 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2535/2001 v rozporu s č. XVII odst. 1 písm. a) Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) a v rozporu s čl. 1 odst. 3 Dohody o dovozním licenčním řízení (3), a jsou proto neplatné?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 341, s. 29.
   
      (2)  Úř. věst. L 160, s. 48.
   
      (3)  Úř. věst. L 336, 23.12.1994, s. 151.