CELEX: 21967A0630(02)
Language: el
Date: 1967-06-30 00:00:00
Title: Συμφωνία περί χημικών, κυρίως, προϊόντων που αποτελεί προσθήκη του πρωτοκόλλου της Γενεύης (1967) το οποίο προσαρτήθηκε στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου η οποία αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεως στη Γενεύη στις 30 Ιουνίου 1967

Avis juridique important

|

21967A0630(02)

Συμφωνία περί χημικών, κυρίως, προϊόντων που αποτελεί προσθήκη του πρωτοκόλλου της Γενεύης (1967) το οποίο προσαρτήθηκε στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου η οποία αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεως στη Γενεύη στις 30 Ιουνίου 1967  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 305 της 19/12/1968 σ. 0003 - 0008 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 1 σ. 0023  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 1 σ. 0023 

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ ΚΥΡΙΩΣ ΤΑ ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΠΡΟΣΘΕΤΗ ΣΤΟ  ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΗΣ ΓΕΝΕΥΗΣ (1967), ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΕΝΟ ΣΤΗ ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΔΑΣΜΩΝ  ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΟΥΟι κυβερνήσεις του Βασιλείου του Βελγίου (καλουμένου στο  εξής Βελγίου), των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (καλουμένων στο εξής  Ηνωμένων Πολιτειών), της Γαλλικής Δημοκρατίας (καλουμένης στο εξής  Γαλλίας), της Ιταλικής Δημοκρατίας (καλουμένης στο εξής Ιταλίας), του  Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρεταννίας και της Βορείου Ιρλανδίας  (καλουμένου στο εξής Ηνωμένου Βασιλείου), της Ελβετικής Συνομοσπονδίας  (καλουμένης στο εξής Ελβετίας) και η Ευρωπαϊκή Οικονομική  Κοινότης,ΕΠΙΘΥΜΟΥΝΤΕΣ να ανταλλάξουν στα πλαίσια της Γενικής Συμφωνίας  Δασμών και Εμπορίου (καλουμένης στο εξής Γενικής Συμφωνίας) προσθέτους  παραχωρήσεις, δασμολογικές και άλλες, επί πλέον εκείνων που  περιλαμβάνονται στο πρωτόκολλο της Γενεύης (1967), προσαρτημένο στη  Γενική Συμφωνία (καλούμενο στο εξής πρωτόκολλο), κυρίως σε ό,τι αφορά τα  χημικά προϊόντα,ΣΥΝΕΦΩΝΗΣΑΝ, μέσω των αντιπροσώπων τους, επί των  ακολούθων διατάξεων:ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣρθρο 1Όροι ενάρξεως  ισχύος α) Κατάργηση του αμερικανικού συστήματος της τιμής πωλήσεωςΓια  να δυνηθούν οι Ηνωμένες Πολιτείες να επωφεληθούν από τις δασμολογικές  παραχωρήσεις τις σχετικές με χημικά προϊόντα και άλλα είδη καθώς και  παραχωρήσεις σε μη δασμολογικά εμπόδια που καθορίζονται στο τρίτο,  τέταρτο και πέμπτο μέρος της παρούσης συμφωνίας και που προστίθενται  στις παραχωρήσεις που θα λάβουν δυνάμει του πρωτοκόλλου, ο Πρόεδρος των  Ηνωμένων Πολιτειών υποχρεούται να καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια  προκειμένου να επιτευχθεί ταχέως η υιοθέτηση της αναγκαίας νομοθεσίας  που θα επιτρέψει στις Ηνωμένες Πολιτείες να καταργήσουν το αμερικανικό  σύστημα υπολογισμού της τιμής πωλήσεως, όπως αυτό προβλέπεται στο  δεύτερο μέρος της παρούσης συμφωνίας, και να δώσουν ισχύ στις υπόλοιπες  διατάξεις του εν λόγω μέρους. β) Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα συμφωνία θα  αρχίσει να ισχύει για όλους όσους θα είναι μέρη την πρώτη ημέρα του  πρώτου τριμήνου του ημερολογιακού έτους, το οποίο αρχίζει τουλάχιστον 30  ημέρες μετά την ημέρα, κατά την οποία οι Ηνωμένες Πολιτείες θα  κοινοποιήσουν γραπτώς στο Γενικό Διευθυντή της Γενικής Συμφωνίας τη  δημοσίευση της ανωτέρω μνημονευθείσης νομοθεσίας. Πάντως, η παρούσα  συμφωνία θα αρχίσει ισχύει το συντομότερο την ημέρα που ο προσηρτημένος  στο πρωτόκολλο κατάλογος ΧΧ θα καταστεί κατάλογος προσηρτημένος στη  Γενική Συμφωνία και το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 1969, πλην αντιθέτου  διατάξεως συμφωνηθείσης από όλα τα μέρη της παρούσης συμφωνίας.ΜΕΡΟΣ  ΔΕΥΤΕΡΟΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣΤΜΗΜΑ Α - ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑρθρο 2Κατάργηση  του αμερικανικού συστήματος της τιμής πωλήσεως α) Επεξήγηση (1)(1)  Καθώς καθορίζεται στο άρθρο 11, η ερμηνεία αυτή και όλες οι υπόλοιπες  παρόμοιες ερμηνείες της παρούσης συμφωνίας είναι άνευ αξίας και  αποτελέσματος από νομικής απόψεως.Το παρόν άρθρο προβλέπει την  κατάργηση του αμερικανικού συστήματος υπολογισμού της τιμής πωλήσεως  (ίδε τα άρθρα 402 ε) και 402α ζ) του δασμολιγικού νόμου του 1930, 19  U.S.C.(1964), 1401α ε) και 1402 ζ)) ως βάση καθορισμού της επιβλητέας  αξίας στην περίπτωση ορισμένων χημικών προϊόντων που μνημονεύονται στο  τμήμα 4, κεφάλαιο 1,του πρώτου μέρους του καταλόγου ΧΧ (Ηνωμένες  Πολιτείες) προσαρτημένου στο πρωτόκολλο (καλούμενο στο εξής κατάλογος  ΧΧ). Η κατάργηση αυτή πραγματοποιείται με την κατάργηση, στο κεφάλαιο 1,  των σημειώσεων 4 και 5 που προβλέπουν την εφαρμογή του αμερικανικού  συστήματος της τιμής πωλήσεως για την αξιολόγηση των ειδών αυτών.  Επιπλέον, εισάγεται μία νέα σημείωση 4 προβλέπουσα την χρησιμοποίηση,  για το σκοπό αυτό, φυσιολογικών μεθόδων υπολογισμού (άρθρο 402 α) έως  και δ) του δασμολογικού νόμου του 1930, 19 U.S.C. (1964), 1401α, α) έως  δ)). β) ΤροποποιήσειςΚατά την έναρξη ισχύος της παρούσης συμφωνίας, το  κεφάλαιο 1 του τμήματος 4 του καταλόγου ΧΧ θα τροποποιηθεί διά της  εξαλείψεως των σημειώσεων 4 και 5 και αντικαταστάσεώς τους με το  ακόλουθο κείμενο:«4. Τα ποσοστά κατ’αξίαν που προβλέπονται στο παρόν  κεφάλαιο θα βασισθούν επί των μεθόδων υπολογισμού που προβλέπονται στο  άρθρο 402, εδάφια α) έως δ), του δασμολογικού νόμου του 1930, 19 U.S.C.  (1964), 1401 α, εδάφια α) έως δ)).»ρθρο 3Αντικατάσταση των μεταβλητών  παραχωρήσεων α) ΕπεξήγησηΤο παρόν άρθρο καταργεί από τον κατάλογο ΧΧ  τις αρχικές παραχωρήσεις τις σχετικές με τα χημικά προϊόντα που  προβλέπονται στα γράμματα Β και Γ του κεφαλαίου 1 του τμήματος 4 και που  βασίζονται επί του αμερικανικού συστήματος της τιμής πωλήσεως και τις  αντικαθιστά με τις μεταβλητές παραχωρήσεις αντικαταστάσεως, που  περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α, με ποσοστά παραχωρήσεως που βασίζονται  επί των φυσιολογικών μεθόδων υπολογισμού. Επιπλέον το παρόν άρθρο  καταργεί από το κεφάλαιο 1 γράμμα Γ, την σημείωση 6 που προβλέπει ότι οι  ειδικοί δασμοί επί ορισμένων χρωστικών θα βασίζονται επί των κανόνων  ισχύος, δεδομένου ότι οι μεταβλητές παραχωρήσεως αντικαταστάσεως επί των  χρωστικών αυτών δεν περιλαμβάνουν παρά μόνον δασμούς κατ’αξίαν. β)  ΤροποποιήσειςΚατά την έναρξη ισχύος της παρούσης συμφωνίας, το κεφάλαιο  1 του τμήματος 4 του καταλόγου ΧΧ, θα τροποποιηθεί διά της καταργήσεως  των γραμμάτων Β και Γ (αρχικές παραχωρήσεις) και διά της αντικαταστάσεώς  τους διά των γραμμάτων Β και Γ του παραρτήματος Α της παρούσης συμφωνίας  (μεταβλητές παραχωρήσεις αντικαταστάσεως), όπου παραλείπεται η σημείωση  6 του γράμματος Γ.ρθρο 4Πρόσθετες δασμολογικές μειώσεις α)  ΕπεξήγησηΤο παρόν άρθρο καθορίζει τις κατωτέρω δασμολογικές  παραχωρήσεις που θα εκχωρηθούν από τις Ηνωμένες Πολιτείες επί ορισμένων  χημικών και άλλων ειδών, που δεν προβλέπονται από το άρθρο 3, σε  αντάλλαγμα των παραχωρήσεων των οποίων η εκχώρηση προβλέπεται από την εν  λόγω συμφωνία από τα άλλα μέρη της παρούσης συμφωνίας:i) το εδάφιο i  της παραγράφου β) του παρόντος άρθρου καταργεί το εδάφιο στ) της γενικής  σημειώσεως 3 του καταλόγου ΧΧ, που προβλέπει, ότι εν απουσία των  προσθέτων παραχωρήσεων των άλλων μερών της παρούσης συμφωνίας, οι  Ηνωμένες Πολιτείες θα διακόπτουν την κλιμακωμένη θέση σε ισχύ των  παραχωρήσεων επί ορισμένων χημικών προϊόντων και άλλων ειδών κατά τρόπον  ώστε, οι παραχωρήσεις αυτές να μην υπερβαίνουν τα δύο πέμπτα της  αναγκαίας μειώσεως για την πραγματοποίηση της ολοκληρώσεως του  παραχωρουμένου ποσοστού. Όσον αφορά τα είδη αυτά, που προσδιορίζονται  διά των αριθμών των κλάσεων που υποδεικνύονται στο παράρτημα Β της  παρούσης συμφωνίας, οι Ηνωμένες Πολιτείες είναι διατεθειμένες να  πραγματοποιήσουν τα υπόλοιπα τρία πέμπτα της μειώσεως αυτής σε  αντάλλαγμα των προσθέτων παραχωρήσεων των άλλων μερών της παρούσης  συμφωνίας ii) το εδάφιο ii της παραγράφου β) του παρόντος άρθρου  τροποποιεί τον κατάλογο ΧΧ διά της καταργήσεως των αρχικών παραχωρήσεων  των σχετικών με ορισμένα πρόσθετα χημικά και άλλα προϊόντα και  αντικαταστάσεώς τους διά των παραχωρήσεων, που προβλέπουν πλήρη ποσοστά  παραχωρήσεων, που συνιστούν μειώσεις πλέον του 50 τοις εκατό, οι οποίες  περιλαμβάνονται στο παράρτημα Γ της παρούσης συμφωνίας. β)  ΤροποποιήσειςΚατά την έναρξη ισχύος της παρούσης συμφωνίας, ο κατάλογος  ΧΧ θα τροποποιηθεί:i) διά της εξαλείψεως του εδαφίου στ) της γενικής  σημειώσεως 3. Η εξάλειψη αυτή καταργεί, από της ημερομηνίας που τίθεται  σε ισχύ η τροποποίηση, τη διάταξη που διακόπτει την κλιμακωτή θέση σε  ισχύ των παραχωρήσεων που προβλέπονται για τις κλάσεις που  περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β. Από της ημερομηνίας αυτής η θέση σε  ισχύ των εν λόγω παραχωρήσεων (συμπεριλαμβανομένης και της επιδιώξεως  της θέσεώς του σε ισχύ κλιμακωτά) θα διέπεται για τις διατάξεις της  γενικής σημειώσεως 3, υπολογιζομένων των υπό θεώρηση περιόδων από της  ημερομηνίας πραγματικής εφαρμογής των αρχικών παραχωρήσεων σαν να μην  υπήρχαν διατάξεις προβλέπουσες την διακοπή της κλιμακώσεως ii) διά της  καταργήσεως του ποσοστού του σχετικού με κάθε κλάση του καταλόγου ΧΧ  (αρχική παραχώρηση) που φέρει τον ίδιο αριθμό κλάσεως με μία κλάση  περιλαμβανόμενη στο παράρτημα Γ και αντικαταστάσεώς του σε κάθε  περίπτωση με την εισαγωγή του ποσοστού που προβλέπεται για την εν λόγω  κλάση στο παράρτημα Γ (παραχώρηση αντικαταστάσεως υπερβαίνουσα το  50%).ΤΜΗΜΑ Β - ΚΛΙΜΑΚΩΤΗ ΘΕΣΗ ΣΕ ΙΣΧΥ ΤΩΝ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΩΝ  ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΣρθρο 5Συντονισμός της κλιμακώσεως α) ΕπεξήγησηΤο  άρθρο αυτό προβλέπει την κλιμακωτή θέση σε ισχύ των μεταβλητών  παραχωρήσεων αντικαταστάσεως που καθορίζονται στο παράρτημα Α και των  παραχωρήσεων αντικαταστάσεως που υπερβαίνουν το 50% που καθορίζονται στο  παράρτημα Γ, εισάγον μία νέα γενική σημείωση 3 στ), στον κατάλογο ΧΧ και  προσθέτον ένα νέο παράρτημα Ι-Α στον κατάλογο αυτό. Η νέα γενική  σημείωση 3 στ) εξομοιώνει την κλιμάκωση των παραχωρήσεων αντικαταστάσεως  με εκείνη των αρχικών παραχωρήσεων διά των οποίων αντικατεστάθησαν. Αν  και τα ποσοστά πρέπει να τροποποιηθούν με τροπολογία, οι περίοδοι και τα  σχετικά ύψη της μειώσεως εν ισχύϊ σε μία οποιαδήποτε ημερομηνία μετά την  έναρξη ισχύος της τροπολογίας αυτής, θα είναι, για τις παραχωρήσεις  αντικαταστάσεως, όσο θα ήσαν για τις αρχικές παραχωρήσεις. Το παράρτημα  Δ της παρούσης συμφωνίας, που περιέχει το νέο παράρτημα Ι-Α του  καταλόγου ΧΧ, αναφέρει, για τα δύο είδη  παραχωρήσεων αντικαταστάσεως,  τα ποσοστά που εφαρμόζονται κατά τη διάρκεια του πρώτου, δευτέρου,  τρίτου και τετάρτου έτους της περιόδου κλιμακώσεως, υπολογιζομένων από  της ημερομηνίας των αρχικών παραχωρήσεων. β) ΤροποποιήσειςΚατά την  έναρξη ισχύος της παρούσης συμφωνίας, ο κατάλογος ΧΧ θα τροποποιηθεί ως  ακολούθως:i) οι λέξεις «παράγραφοι δ), ii) και στ)» που περιλαμβάνονται  στην πρώτη φράση της γενικής σημειώσεως 3α), θα αντικατασταθούν από τις  ακόλουθες λέξεις:«Ειδικές διατάξεις που αφορούν τα ποσοστά του τμήματος  4, κεφάλαιο 1, γράμματα Β και Γ και τα ποσοστά που ακολουθούνται από  τρεις αστερίσκους αναφέρονται στην παράγραφο της παρούσης σημειώσεως.  Στην περίπτωση κάθε άλλου ποσοστού που συνιστά κλιμακωμένο  ποσοστό» iii) η νέα παράγραφος στ) που ακολουθεί, εισάγεται στη γενική  σημείωση 3:«στ) Η παρούσα παράγραφος αφορά την κλιμακωτή θέση σε ισχύ  των ολοκλημωμένων ποσοστών παραχωρήσεως που εισάγονται στον παρόντα  κατάλογο διά της συμφωνίας που αφορά κυρίως τα χημικά προϊόντα,  προσθέτου στο πρωτόκολλο της Γενεύης (1967) που είναι προσαρτημένο στη  Γενική Συμφωνία. Στην περίπτωση των ποσοστών του είδους αυτού στον  κατάλογο που ακολουθούνται από δύο αστερίσκους, το ολοκληρωμένο ποσοστό  παραχωρήσεως λαμβάνει ισχύ κατά την ημέρα που τροποποιείται ο κατάλογος  ΧΧ διά της εισαγωγής του ποσοστού αυτού. Στην περίπτωση κάθε πλήρους  ποσοστού προς παραχώρηση, που περιλαμβάνεται στο τμήμα 4, κεφάλαιο 1,  γράμματα Β και Γ και στην περίπτωση κάθε ολοκληρωμένου ποσοστού  παραχωρήσεως που ακολουθείται από δύο αστερίσκους, τα ποσοστά που  εφαρμόζονται κατά τη διάρκεια του πρώτου, δευτέρου, τρίτου και τετάρτου  έτους της περιόδου κλιμακώσεως υποδεικνύονται στο παράρτημα Ι-Α του  παρόντος καταλόγου. Στο παράρτημα αυτό, το πρώτο, δεύτερο, τρίτο και  τέταρτο έτος της περιόδου κλιμακώσεως συμπίπτουν με τα έτη που  αντιστοιχούν στην περίοδο της κλιμακωτής θέσεως σε ισχύ των αρχικών  παραχωρήσεων. Υπολογίζονται δηλαδή για κάθε μεταβλητό ποσοστό από της  ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος των αρχικών παραχωρήσεων. Συνεπώς, αν ένα  ποσοστό εισάγεται στον κατάλογο ΧΧ σε μία οποιαδήποτε ημερομηνία  προηγούμενη της 1ης Ιανουαρίου 1969, το ποσοστό που εφαρμόζεται από την  ημερομηνία αυτή, είναι το ποσοστό που αντιστοιχεί στη φάση της  κλιμακωτής θέσεως σε ισχύ της προσχωρήσεως αντικαταστάσεως που  αντιστοιχεί στην φάση της κλιμακωτής εφαρμογής του ποσοστού της αρχικής  παραχωρήσεως που αντικαθιστά. Τα ποσοστά της παραχωρήσεως  αντικαταστάσεως που εφαρμόζονται κατά τη διάρκεια των μεταγενεστέρων  φάσεων και το πλήρες ποσοστό προς παραχώρηση που αντιστοιχεί σε αυτές,  θα λάβουν ισχύ όπως προβλέπεται στο παράρτημα αυτό και στις παραγράφους  α) ii) και δ) της παρούσης σημειώσεως, την ίδια ημέρα με εκείνη που  προεβλέπετο στην αρχική παραχώρηση για τις φάσεις αυτές και για το υπό  συζήτηση πλήρες ποσοστό προς παραχώρηση »iv) το παράρτημα Ι-Α που  περιέχεται στο παράρτημα Δ της παρούσης συμφωνίας, εισάγεται αμέσως μετά  το παράρτημα Ι του καταλόγου ΧΧ.ΜΕΡΟΣ ΤΡΙΤΟΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ  ΚΟΙΝΟΤΗΣ:ΒΕΛΓΙΟ, ΓΑΛΛΙΑ, ΙΤΑΛΙΑΤΜΗΜΑ Α - ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑρθρο  6Πρόσθετες δασμολογικές μειώσεις α) ΕπεξήγησηΤο παρόν άρθρο  τροποποιεί τον κατάλογο ΧL (Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότης) πρώτο μέρος,  που είναι προσαρτημένος στο πρωτόκολλο (στο εξής καλούμενο κατάλογος XL)  ώστε να καθορισθούν οι πρόσθετες δασμολογικές παραχωρήσεις που  χορηγούνται επί των χημικών και άλλων ειδών από την Ευρωπαϊκή Οικονομική  Κοινότητα σύμφωνα με τους όρους της παρούσης συμφωνίας, σε αντάλλαγμα  των προσθέτων παραχωρήσεων που καθορίζονται στην παρούσα συμφωνία και  χορηγούνται από τα άλλα μέρη της παρούσης συμφωνίας. Οι πρόσθετες αυτές  δασμολογικές παραχωρήσεις προβλέπονται στα κεφάλαια 28 έως 39  περιλαμβανομένου του καταλόγου ΧL και διέπονται από τους τέσσερεις  ακόλουθους γενικούς κανόνες:i) Ο πρώτος γενικός κανόνας εφαρμόζεται  στις δασμολογικές κλάσεις των κεφαλαίων 28 έως 39 που αναγνωρίζονται από  το σύμβολο «C1» στην τέταρτη στήλη και που υπόκεινται σε ποσοστό βάσεως  μικρότερο του 25 τοις εκατό κατ’αξίαν (ή ισοδύναμο). Οι παραχωρήσεις επί  των ποσοστών αυτών συνίστανται σε μία μείωση τεσσάρων δεκάτων της  αναγκαίας μειώσεως για να επιτευχθεί το τελικό ποσοστό που θα  πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το πρωτόκολλο κατά τις δύο πρώτες φάσεις που  προβλέπει αυτό, και, κατά την έναρξη ισχύος της παρούσης συμφωνίας, σε  μία μείωση των έξι υπολοίπων δεκάτων, που θα πραγμαγοποιηθεί κατά τις  υπόλοιπες φάσεις που προβλέπονται στο πρωτόκολλο.ii) Ο δεύτερος γενικός  κανόνας εφαρμόζεται στις δασμολογικές κλάσεις των κεφαλαίων 28 έως 39  που αναγνωρίζονται από το σύμβολο «C2» και που υπόκεινται σε ποσοστό  βάσεως 25% κατ’αξία (ή ισοδύναμο) ή περισσότερο. Οι παραχωρήσεις επί των  ποσοστών αυτών συνίστανται σε μία μείωση έξι δεκάτων, της μειώσεως της  αναγκαίας για να επιτευχθεί το τελικό ποσοστό που θα πραγματοποιηθεί  σύμφωνα με το πρωτόκολλο κατά τις τρεις πρώτες φάσεις που προβλέπει αυτό  και, κατά την έναρξη ισχύος της παρούσης συμφωνίας, σε μία μείωση των  τεσσάρων υπολοίπων δεκάτων, που θα πραγματοποιηθεί κατά τις υπόλοιπες  φάσεις που προβλέπονται από το πρωτόκολλο.iii) Ο τρίτος γενικός κανόνας  εφαρμόζεται στις δασμολογικές κλάσεις των κεφαλαίων 28 έως 39 που  αναγνωρίζονται από το σύμβολο «C3» και που αφορούν προϊόντα για τα οποία  η Ελβετία είναι ο κύριος προμηθευτής ή ουσιώδης προμηθευτής της  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος. Οι παραχωρήσεις επί των ποσοστών  αυτών συνίστανται σε μείωση κατά επτά δέκατα της μειώσεως της αναγκαίας  για να επιτευχθεί το τελικό ποσοστό, που θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με  το πρωτόκολλο κατά τις τέσσερεις πρώτες φάσεις, που προβλέπει αυτό και,  κατά την έναρξη ισχύος της παρούσης συμφωνίας, σε μία μείωση κατά τα  τρία υπόλοιπα δέκατα, εκ των οποίων ένα δέκατο θα προστεθεί στη μείωση  που διενεργείται κατά την τέταρτη φάση που προβλέπεται από το πρωτόκολλο  και δύο δέκατα θα διενεργηθούν κατά την τελευταία φάση που προβλέπεται  από το πρωτόκολλο.iv) Ο τέταρτος γενικός κανόνας εφαρμόζεται στις  δασμολογικές κλάσεις των κεφαλαίων 28 έως και 39 που αναγνωρίζονται από  το σύμβολο «C4» και αφορούν προϊόντα εισαγόμενα ατελώς. Οι παραχωρήσεις  οι σχετικές με τις κλάσεις αυτές, συνίστανται στην παγίωση της ατελούς  εισαγωγής που θα μεσολαβήσει κατά την έναρξη ισχύος της παρούσης  συμφωνίας.Οι δασμολογικές κλάσεις των κεφαλαίων 28 έως και 39 του  καταλόγου XL, για τις οποίες οι παραχωρήσεις ή άλλα μέτρα δεν συμφωνούν  με έναν από τους τέσσερεις γενικούς κανόνες, καθώς και οι δασμολογικές  κλάσεις των κεφαλαίων 28 έως και 39 του δασμολογίου της Ευρωπαϊκής  Οικονομικής Κοινότητος (διάφορες των δασμολογικών κλάσεων, για τις  οποίες η ατελής εισαγωγή αποτελεί τώρα αντικείμενο παγιώσεως) και επί  των οποίων δεν χορηγούνται παραχωρήσεις, απαριθμούνται στο παράρτημα Ε  της παρούσης συμφωνίας. β) ΤροποποιήσειςΚατά την έναρξη ισχύος της  παρούσης συμφωνίας, ο κατάλογος XL θα τροποποιηθεί διά της καταργήσεως  της εβδόμης, ογδόης, ενάτης και δεκάτης παραγράφου του τμήματος ΙΙ των  γενικών σημειώσεων που τίθενται επικεφαλής του εν λόγω καταλόγου και διά  της καταργήσεως όλων των συμβόλων C1, C2, C3 και C4 στα κεφάλαια 28 έως  και 39, κατά τρόπον ώστε να καταστούν εφαρμοστέα τα τελικά ποσοστά, που  καθορίζονται στα κεφάλαια αυτά.ΤΜΗΜΑ Β - ΦΟΡΟΙ ΕΠΙ ΤΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΤΩΝ  ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΩΝ ΟΧΗΜΑΤΩΝρθρο 7Κινητήρες μεγάλου κυλινδρισμού α)  ΕπεξήγησηΚατωτέρω παρατίθεται το κείμενο δεσμεύσεως σχετικής με τους  φόρους επί της κυκλοφορίας των αυτοκινήτων οχημάτων που ανέλαβε το  Βέλγιο, η Γαλλία και η Ιταλία σε αντάλλαγμα των προσθέτων παραχωρήσεων,  που καθορίζονται στην παρούσα συμφωνία και χορηγούνται από τα άλλα μέρη  της εν λόγω συμφωνίας. β) ΔέσμευσηΚατά την έναρξη ισχύος της παρούσης  συμφωνίας, οι κυβερνήσεις του Βελγίου, της Γαλλίας και της Ιταλίας θα  θέσουν σε ενέργεια τις αναγκαίες συνταγματικές διαδικασίες για να  προσαρμόσουν τις λεπτομέρειες των φόρων που επιβάλλουν επί της  κυκλοφορίας των αυτοκινήτων οχημάτων σε ό,τι αφορά είτε την  προοδευτικότητα ή τη βάση των φόρων αυτών, είτε και τα δύο κατά τρόπο  ώστε να εξασφαλισθεί η απουσία εκείνων από τα στοιχεία των φόρων αυτών,  των οποίων η επίπτωση είναι ιδιαιτέρως βαρεία επί των οχημάτων με  κινητήρα μεγάλου κυλινδρισμού.ΜΕΡΟΣ ΤΕΤΑΡΤΟΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟΤΜΗΜΑ Α -  ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑρθρο 8Πρόσθετες δασμολογικές μειώσεις α) ΕπεξήγησηΤο  παρόν άρθρο τροποποιεί τον κατάλογο ΧΙΧ (Ηνωμένο Βασίλειο) τμήμα Α,  πρώτο μέρος, πρασαρτημένο στο πρωτόκολλο (στο εξής καλούμενος κατάλογος  ΧΙΧ), κατά τρόπον ώστε να προβλέπονται οι πρόσθετες δασμολογικές  παραχωρήσεις, που χορηγούνται επί των χημικών προϊόντων και άλλων ειδών  από το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με τους όρους της παρούσης συμφωνίας, σε  αντάλλαγμα των προσθέτων παραχωρήσεων που καθορίζονται στην παρούσα  συμφωνία και χορηγούνται από τα άλλα μέρη της εν λόγω συμφωνίας. Οι  πρόσθετες αυτές δασμολογικές παραχωρήσεις καθορίζονται στα κεφάλαια 28  έως και 39 του καταλόγου ΧΙΧ (στον οποίο οι παραχωρήσεις λόγω του  πρωτοκόλλου τίθενται μεταξύ παρενθέσεων και όπου οι τελικές παραχωρήσεις  εμφαίνονται άνευ παρενθέσεων) και διέπονται από τους τέσσερις ακολούθους  γενικούς κανόνες:i) Ο πρώτος γενικός κανόνας εφαρμόζεται στις  δασμολογικές κλάσεις των κεφαλαίων 28 έως 38 που υπόκεινται σε δασμό  βάσεως μικρότερο του 25% κατ’αξία (ή ισοδύναμο). Οι παραχωρήσεις επί των  δασμών αυτών συνίστανται σε μία μείωση των δύο πέμπτων της μειώσεως της  αναγκαίας για να επιτευχθεί το τελικό ποσοστό, που θα διενεργηθεί  σύμφωνα με το πρωτόκολλο κατά τις δύο πρώτες φάσεις που προβλέπει αυτό,  και κατά την έναρξη ισχύος της παρούσης συμφωνίας, σε μία μείωση των  λοιπών τριών πέμπτων, που θα διενεργηθεί κατά τις υπόλοιπες φάσεις που  προβλέπονται από το πρωτόκολλο.ii) Ο δεύτερος γενικός κανόνας  εφαρμόζεται στις δασμολογικές κλάσεις των κεφαλαίων 28 έως 38 που  υπόκεινται σε ποσοστό βάσεως 25% κατ’αξία (ή ισοδύναμο) ή περισσότερο.  Οι παραχωρήσεις επί των ποσοστών αυτών συνίστανται σε μειώσεις 30%, που  θα διενεργηθούν σύμφωνα με το πρωτόκολλο κατά τις τρεις πρώτες φάσεις  που προβλέπει αυτό, και, κατά την έναρξη ισχύος της παρούσης συμφωνίας,  σε άλλες μειώσεις, για να επιτευχθεί ένα ποσοστό μη υπερβαίνον το 12,5%  κατ’αξία, που να διενεργηθούν κατά τις υπόλοιπες φάσεις που προβλέπονται  από το πρωτόκολλο.iii) Ο τρίτος γενικός κανόνας εφαρμόζεται στις  δασμολογικές κλάσεις των κεφαλαίων 28 έως 38 που αναγνωρίζονται με ένα  αστερίσκο. Οι παραχωρήσεις επί των ποσοστών αυτών συνίστανται σε  μειώσεις 35% που θα διενεργηθούν σύμφωνα με το πρωτόκολλο, κατά τις  τρεις ή τέσσερις πρώτες φάσεις που προβλέπει τούτο, και, κατά την έναρξη  ισχύος της παρούσης συμφωνίας, σε πρόσθετες μειώσεις μέχρις ότους  επιτευχθεί το τελικό ποσοστό που θα πραγματοποιηθούν κατά τις δύο  τελευταίες φάσεις που προβλέπονται από το πρωτόκολλο.vi) Ο τέταρτος  γενικός κανόνας εφαρμόζεται στις δασμολογικές κλάσεις του κεφαλαίου 39.  Οι παραχωρήσεις επί των κλάσεων αυτών που καθορίζονται στο πρωτόκολλο  συνίστανται σε μειώσεις των ποσοστών βάσεως ίσων ή ανωτέρων προς ποσοστά  βάσεως των ιδίων κλάσεων του κεφαλαίου 39 του καταλόγου XL της  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, που θα διενεργηθούν σύμφωνα με το  πρωτόκολλο κατά τον πρώτο ή δεύτερο γενικό κανόνα αναλόγως της  περιπτώσεως. Καμία παραχώρηση (υποδεικνυόμενη από ένα κενό μεταξύ  παρενθέσεων) θα πραγματοποιηθεί δυνάμει του πρωτοκόλλου σε ό,τι αφορά τα  ποσοστά βάσεως κατώτερα των ποσοστών βάσεως των ιδίων κλάσεων του  κεφαλαίου 39 του καταλόγου XL. Οι παραχωρήσεις που χορηγούνται δυνάμει  της παρούσης συμφωνίας συνίστανται σε μειώσεις ή πρόσθετες αναγκαίες  μειώσεις για να επιτευχθούν τα τελικά ποσοστά που αντιστοιχούν στις  ίδιες κλάσεις του κεφαλαίου 39 του καταλόγου XL, που θα πραγματοποιηθούν  τη στιγμή των άλλων φάσεων που προβλέπονται από το πρωτόκολλο, και  συνίστανται σε παγίωση των ποσοστών βάσεως που δεν είναι ανώτεροι από  τους τελικούς δασμούς που αντιστοιχούν στις ίδιες κλάσεις του κεφαλαίου  39 του καταλόγου XL.Οι δασμολογικές κλάσεις των κεφαλαίων 28 έως και 39  του καταλόγου ΧΙΧ (διάφορες εκείνων που θα αποτελέσουν αντικείμενο  παγιώσεως της ατελούς εισαγωγής), για τις οποίες οι παραχωρήσεις δεν  πληρούν τους όρους που καθορίζονται υπό ενός εκ των τεσσάρων αυτών  γενικών κανόνων, καθώς επίσης και οι δασμολογικές κλάσεις των κεφαλαίων  28 έως και 39, του δασμολογίου του Ηνωμένου Βασιλείου, διάφορες των  δασμολογικών κλάσεων για τις οποίες η ατελής εισαγωγή αποτελεί επί του  παρόντος αντικείμενο παγιώσεως, και επί των οποίων δεν χορηγούνται  παραχωρήσεις, απαριθμούνται στο παράρτημα ΣΤ της παρούσης συμφωνίας. β)  ΤροποποιήσειςΚατά την έναρξη ισχύος της παρούσης συμφωνίας, ο κατάλογος  ΧΙΧ θα τροποποιηθεί:i) διά της καταργήσεως της σημειώσεως που  αναγράφεται στην αρχή του καταλόγου ΧΙΧ και που αφορά αποκλειστικά τα  κεφάλαια 28 έως και 39 ii) διά της καταργήσεως στα κεφάλαια 28 έως και  39, όλων των παρενθέσεων και δασμών που αναφέρονται μεταξύ παρενθέσεων  στην τέταρτη στήλη, κατά τρόπο ώστε να καταστούν εφαρμοστέα τα τελικά  ποσοστά που καθορίζονται στην στήλη αυτή.ΤΜΗΜΑ Β - ΜΗ ΚΑΤΕΙΡΓΑΣΜΕΝΟΣ  ΚΑΠΝΟΣρθρο 9Μείωση του περιθωρίου προτιμήσεως στον δασμό φορολογικού  χαρακτήρα α) ΕπεξήγησηΤο παρόν άρθρο τροποποιεί τον κατάλογο ΧΙΧ  εισάγον σε αυτόν την κατωτέρω σημείωση. Σύμφωνα με τους όρους της  σημειώσεως αυτής, το Ηνωμένο Βασίλειο θα μειώσει περίπου κατά 25% το  περιθώριο προτιμήσεως της Κοινοπολιτείας του δασμού με φορολογικό  χαρακτήρα που ισχύει για τον μη κατεργασμένο καπνό, σε αντάλλαγμα των  προσθέτων παραχωρήσεων που καθορίζονται στην παρούσα συμφωνία και  χορηγούνται από τα άλλα μέρη της εν λόγω συμφωνίας. β) ΤροποποίησηΚατά  την έναρξη ισχύος της παρούσης συμφωνίας ή το συντομότερο δυνατό μετά  την ημερομηνία αυτή, η κατωτέρω σημείωση, που αναφέρεται στον μη  κατειργασμένο καπνό της δασμολογικής κλάσεως αριθ. 24.01 και που  αντικαθιστά κάθε σημείωση σχετική με τα προϊόντα αυτά σε κάθε  προγενέστερο κατάλογο ΧΙΧ, θα εισαχθεί στον κατάλογο ΧΙΧ μετά τη  δασμολογική κλάση ex 23.07.«Σημείωση1. Σε όλες τις περιπτώσεις που ο  συνήθης δασμός του πλέον ευνοουμένου κράτους που εφαρμόζεται στον μη  κατειργασμένο καπνό, που περιέχει 10% ή περισσότερο κατά βάρος υγρασία:  α) δεν είναι ανώτερο των £ 1,15 σελ. 6 π. ανά λίβρα βάρους, ο δασμός δεν  πρέπει να υπερβαίνει το δασμό προτιμήσεως πλέον των 9 π. ανά λίβρα  βάρους  β) είναι ανώτερος των £ 1,15 σελ 6 π. ανά λίβρα βάρους, αλλά  δεν υπερβαίνει τις £ 2,5 σελ. 2 π. ανά λίβρα βάρους, ο δασμός δεν πρέπει  να υπερβαίνει τον δασμό προτιμήσεως πλέον των 11 π. ανά λίβρα βάρους   γ) είναι ανώτερος των £ 2,5 σελ. 2 π. ανά λίβρα βάρους, ο δασμός δεν  πρέπει να υπερβαίνει τον δασμό προτιμήσεως πλέον του 1 σελ 2 π. ανά  λίβρα βάρους.2. Ο συνήθης δασμός του πλέον ευνοουμένου κράτους, που  εφαρμόζεται στον μη κατειργασμένο καπνό που περιέχει ολιγώτερη του 10%  κατά βάρος υγρασία, δεν πρέπει να υπερβαίνει το δασμό προτιμήσεως πλέον  του 1 σελ. 3,5 π. ανά λίβρα βάρους.»ΜΕΡΟΣ ΠΕΜΠΤΟΕΛΒΕΤΙΑρθρο  10Παρασκευασμένα φρούτα α) ΕπεξήγησηΤο παρόν άρθρο τροποποιεί τον  κατάλογο LIX (Ελβετία), πρώτο μέρος, προσαρτημένο στο πρωτόκολλο  (κατωτέρω καλούμενος κατάλογος LIX) εισάγον σε αυτό την κατωτέρω  αναγραφόμενη σημείωση. Σύμφωνα με τους όρους της σημειώσεως αυτής, η  Ελβετία, σε αντάλλαγμα των προσθέτων παραχωρήσεων που καθορίζονται στην  παρούσα συμφωνία, και χορηγούνται από τα άλλα μέρη της εν λόγω  συμφωνίας, θα ενεργήσει ώστε τα παρασκευασμένα ή διετετηρημένα φρούτα  της δασμολογικής κλάσεως αριθ. 20.06 να απαλλαγούν των απαγορεύσεων που  εφαρμόζονται λόγω της παρουσίας σιροπίου γλυκόζης. β) ΤροποποίησηΚατά  την έναρξη ισχύος της παρούσης συμφωνίας, η ακόλουθη σημείωση θα  εισαχθεί στον κατάλογο LIX, μετά την κλάση αριθ. 20.06:«Σημείωση: Οι  εισαγωγές παρασκευασμένων ή διατετηρημένων φρούτων της δασμολογικής  κλάσεως αριθ. 20.06 θα απαλλάσσονται κάθε περιορισμού που εφαρμόζεται  λόγω της παρουσίας σιροπίου γλυκόζης.»ΜΕΡΟΣ ΕΚΤΟΤΕΛΙΚΕΣ  ΔΙΑΤΑΞΕΙΣρθρο 11Νομική ισχύς των επεξηγήσεωνΟι επεξηγήσεις που  περιέχει η παρούσα συμφωνία δεν αναγράφονται παρά μόνον για τη  διευκόλυνση των αναφορών στις τροποποιήσεις και στην αναφερόμενη  υποχρέωση και είναι άνευ ισχύος και αποτελέσματος από νομικής  απόψεως.ρθρο 12Υπογραφή και αποδοχήΗ παρούσα συμφωνία θα παραμείνει  ανοικτή, από την 30ή Ιουνίου 1967 μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1967, προς  αποδοχή δι’υπογραφής ή δι’άλλου τρόπου, από τις κυβερνήσεις του Βελγίου,  των Ηνωμένων Πολιτειών, της Γαλλίας, της Ιταλίας, του Ηνωμένου Βασιλείου  και της Ελβετίας, καθώς επίσης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής  Κοινότητος. Αν μέχρι της τελευταίας μνημονευομένης ημερομηνίας έχει  γίνει αποδεκτή από όλες τις ανωτέρω μνημονευόμενες κυβερνήσεις και της  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, θα αρχίσει να ισχύει σύμφωνα με τις  διατάξεις του άρθρου 1, εδάφιο β).ρθρο 13Κατάθεση στο Γενικό  ΔιευθυντήΗ παρούσα συμφωνία θα κατατεθεί από τα συμβαλλόμενα μέρη στο  Γενικό Διευθυντή, ο οποίος, χωρίς καθυστέρηση, θα δώσει σε κάθε  συμβαλλόμενο μέρος και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα ένα  επικυρωμένο αντίγραφο της παρούσης συμφωνίας και μία έκθεση επί της  κοινοποιήσεως που θα έχει γίνει σύμφωνα με το άρθρο 1 εδάφιο β) της  παρούσης συμφωνίας.ρθρο 14Καταχώρηση από τα Ηνωμένα ΈθνηΗ παρούσα  συμφωνία θα καταχωρηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 102 του  Χάρτου των Ηνωμένων Εθνών.Έγινε στη Γενεύη, στις τριάντα Ιουνίου χίλια  εννιακόσια εξήντα επτά, σε ένα μόνο αντίτυπο, στην αγγλική και γαλλική  γλώσσα, πλην άλλης διατάξεως συμφωνηθείσης για τα παραρτήματα τα  συνημμένα στην παρούσα συμφωνία και τα δύο κείμενα αυτά είναι εξίσου  αυθεντικά.Παράρτημα της συμφωνίας που αφορά κυρίως τα χημικά προϊόντα  προσθέτου στο πρωτόκολλο της Γενεύης (1967), προσαρτημένο στη Γενική  Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου (1)(1) Τα κείμενα αυτά υπάρχουν στον τόμο  V της δημοσιεύσεως των νομικών εγγράφων που περιλαμβάνουν τα  αποτελέσματα της Συνδιασκέψεως εμπορικών διαπραγματεύσεων του 1964-1967,  δημοσιευθείσης στη Γενεύη την 30ή Ιουνίου 1967, σ. 3634 και  επόμενες.