CELEX: 32011D0253
Language: lv
Date: 2011-04-26 00:00:00
Title: 2011/253/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2011. gada 26. aprīlis ), ar ko principā atzīst tās dokumentācijas pilnīgumu, kura iesniegta sīkākai izskatīšanai saistībā ar metobromurona, S-abscizskābes, Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum D747, Bacillus pumilus QST 2808 un Streptomyces lydicus WYEC 108 iespējamo iekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 2675)  Dokuments attiecas uz EEZ

27.4.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 106/13
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
   (2011. gada 26. aprīlis),
   ar ko principā atzīst tās dokumentācijas pilnīgumu, kura iesniegta sīkākai izskatīšanai saistībā ar metobromurona, S-abscizskābes, Bacillus amyloliquefaciens
      subsp. plantarum D747, Bacillus pumilus QST 2808 un Streptomyces lydicus WYEC 108 iespējamo iekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā
   (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 2675)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2011/253/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 3. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Direktīvā 91/414/EEK ir paredzēts izveidot to darbīgo vielu sarakstu, kuras Eiropas Savienībā atļauts iekļaut augu aizsardzības līdzekļu sastāvā.
            
         
               (2)
            
            
               Uzņēmums Belchim crop protection NV/SA2010. gada 15. decembrī iesniedza Francijas iestādēm dokumentāciju par darbīgo vielu metobromuronu kopā ar pieteikumu iekļaut to Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.
            
         
               (3)
            
            
               Uzņēmums Valent BioScience Corporation2010. gada 9. decembrī iesniedza Nīderlandes iestādēm dokumentāciju par darbīgo vielu S-abscizskābi kopā ar pieteikumu iekļaut to Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.
            
         
               (4)
            
            
               Uzņēmums Mitsui AgriScience International SA/NV2010. gada 21. oktobrī iesniedza Vācijas iestādēm dokumentāciju par darbīgo vielu Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum D747 celmu kopā ar pieteikumu iekļaut to Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.
            
         
               (5)
            
            
               Uzņēmums AgraQuest Inc. 2010. gada 3. decembrī iesniedza Nīderlandes iestādēm dokumentāciju par darbīgo vielu Bacillus pumilus QST 2808 celmu kopā ar pieteikumu iekļaut to Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.
            
         
               (6)
            
            
               Uzņēmums FuturEco BioScience SL2010. gada 6. augustā iesniedza Nīderlandes iestādēm dokumentāciju par darbīgo vielu Streptomyces lydicus WYEC 108 celmu kopā ar pieteikumu iekļaut to Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.
            
         
               (7)
            
            
               Francijas, Nīderlandes un Vācijas iestādes Komisijai norādīja, ka sākotnējā pārbaudē izskatītā dokumentācija par minētajām darbīgajām vielām šķietami atbilst Direktīvas 91/414/EEK II pielikumā noteiktajām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju. Iesniegtā dokumentācija atbilst arī Direktīvas 91/414/EEK III pielikumā noteiktajām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju saistībā ar vienu augu aizsardzības līdzekli, kura sastāvā ir attiecīgās darbīgās vielas. Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu pieteikumu iesniedzēji dokumentāciju pēc tam nosūtīja Komisijai, kā arī pārējām dalībvalstīm un nodeva izskatīšanai Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā.
            
         
               (8)
            
            
               Ar šo lēmumu Eiropas Savienības līmenī oficiāli jāapstiprina, ka dokumentāciju principā atzīst par atbilstīgu Direktīvas 91/414/EEK II pielikumā noteiktajām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju un III pielikumā noteiktajām prasībām vismaz attiecībā uz vienu augu aizsardzības līdzekli, kas satur vienu no attiecīgajām darbīgajām vielām.
            
         
               (9)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Dokumentācija, kas attiecas uz šā lēmuma pielikumā norādītajām darbīgajām vielām un ir iesniegta Komisijai un dalībvalstīm, lai panāktu minēto vielu iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, principā atbilst minētās direktīvas II pielikumā noteiktajām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju.
   Dokumentācija atbilst arī Direktīvas 91/414/EEK III pielikumā noteiktajām prasībām attiecībā uz datiem un informāciju saistībā ar vienu augu aizsardzības līdzekli, kurš satur darbīgo vielu, ņemot vērā ierosinātos izmantošanas veidus.
   2. pants
   Ziņotāja dalībvalsts rūpīgi pārbauda 1. pantā minēto dokumentāciju un pēc iespējas drīz, bet ne vēlāk kā 2012. gada 30. aprīlī informē Komisiju par pārbaudes secinājumiem, kā arī sniedz ieteikumus par 1. pantā minēto darbīgo vielu iekļaušanu vai neiekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un ar to saistītajiem nosacījumiem.
   3. pants
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2011. gada 26. aprīlī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            Komisijas loceklis
         
         John DALLI
      
   
   
      (1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.
   
      PIELIKUMS
      
         DARBĪGĀS VIELAS, UZ KURĀM ATTIECAS ŠIS LĒMUMS
      
      
                  Parastais nosaukums, CIPAC identifikācijas numurs
               
               
                  Pieteikuma iesniedzējs
               
               
                  Piemērošanas datums
               
               
                  Ziņotāja dalībvalsts
               
            
                  Metobromurons
                  
                     CIPAC Nr.: 168
               
               
                  
                     Belchim crop protection NV/SA
                  
               
               
                  2010. gada 15. decembris
               
               
                  FR
               
            
                  S-abscizskābe
                  
                     CIPAC Nr.: nav piešķirts
               
               
                  
                     Valent BioScience Corporation
                  
               
               
                  2010. gada 9. decembris
               
               
                  NL
               
            
                  
                     Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum D747 celms
                  
                  
                     CIPAC Nr.: neattiecas
               
               
                  
                     Mitsui AgriScience International SA/NV
                  
               
               
                  2010. gada 21. oktobris
               
               
                  DE
               
            
                  
                     Bacillus pumilus QST 2808 celms
                  
                     CIPAC Nr.: neattiecas
               
               
                  
                     AgraQuest Inc.
                  
               
               
                  2010. gada 3. decembris
               
               
                  NL
               
            
                  
                     Streptomyces lydicus WYEC 108 celms
                  
                     CIPAC Nr.: neattiecas
               
               
                  
                     FuturEco BioScience SL
                  
               
               
                  2010. gada 6. augusts
               
               
                  NL