CELEX: 62011FN0119
Language: sv
Date: 2011-11-11 00:00:00
Title: Mål F-119/11: Talan väckt den 11 november 2011 — ZZ mot kommissionen

28.1.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 25/71
            
         
      Talan väckt den 11 november 2011 — ZZ mot kommissionen
      (Mål F-119/11)
      (2012/C 25/138)
      Rättegångsspråk: italienska
      
         Parter
      
      
         Sökande: ZZ (ombud: advokaten G. Cipressa)
      
         Svarande: Europeiska kommissionen
      
         Saken och beskrivning av tvisten
      
      Ogiltigförklaring av kommissionens tysta beslut att avslå sökandens begäran att kommissionen dels ska ersätta den skada som sökanden lidit på grund av att företrädare för kommissionen tog sig in i hans tjänstebostad i Luanda den 14, 16 och 19 mars 2002, dels överlämna de fotografier som togs vid det tillfället och förstöra alla handlingar som rör denna händelse.
      
         Sökandens yrkanden
      
      Sökanden yrkar att personaldomstolen ska
      
                  —
               
               
                  förklara att kommissionens beslut, oavsett dess form, att avslå begäran av den 6 september 2010 som sökanden sände till kommissionens tillsättningsmyndighet, är en nullitet, eller i andra hand ogiltigförklara detta beslut,
               
            
                  —
               
               
                  i den mån det är nödvändigt förklara att kommissionens åtgärd (eller i andra hand ogiltigförklara denna åtgärd), oavsett dess form, varigenom klagomålet mot avslagsbeslutet av den 6 september 2010 avslogs, är en nullitet, och vad gäller ogiltigförklaringen av det sistnämnda beslutet, klagomål av den 20 mars 2011,
               
            
                  —
               
               
                  fastställa att följande faktiska omständigheter inträffat den 14, 16 och 19 mars 2002 mot sökandens vilja och utan hans samtycke och utan att han informerats därom och således var helt ovetande: a) företrädare för kommissionen eller ställföreträdare för kommissionens ombud har vid flera tillfällen olagligt brutit sig in, eller tagit sig in med hjälp av nycklar som de erhållit på ett olagligt sätt, i den tjänstebostad som kommissionen ställt till sökandens förfogande i Luanda (Angola), området Bairro Azul, Rua Americo Julio de Carvalho 101–103, b) dessa personer har tagit fotografier inuti nämnda bostad,
               
            
                  —
               
               
                  fastställa att var och en av dessa skadegörande handlingar är olaglig,
               
            
                  —
               
               
                  förklara att var och en av dessa skadegörande handlingar är olaglig,
               
            
                  —
               
               
                  förplikta kommissionen att förstöra fotografierna,
               
            
                  —
               
               
                  förplikta kommissionen att skriftligen underrätta sökanden om att fotografierna förstörts, med angivande av särskilt datum, tidpunkt, ort och namnet på den person som materiellt förstörde fotografierna,
               
            
                  —
               
               
                  förplikta kommissionen att betala skadestånd till sökanden med ett belopp på 20 000 euro, eller det högre eller lägre belopp som rätten finner skäligt, det vill säga a) 10 000 euro som ersättning för den skada som orsakats av att kommissionens företrädare olagligen tagit sig in i sökandens tjänstebostad den 14 mars, den 16 mars och den 19 mars 2002, b) 10 000 euro som ersättning för den skada som orsakats av den olagliga fotograferingen,
               
            
                  —
               
               
                  förplikta kommissionen att betala sökanden ränta med 10 procent per år med årlig kapitalisering på beloppet 20 000 med verkan från den dag som följer kommissionens mottagande av begäran av den 6 september 2010 till dess att full betalning sker,
               
            
                  —
               
               
                  förplikta Europeiska kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.