CELEX: 21994A0722(02)
Language: da
Date: 1995-03-17 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 1994 til 31. december 1995

Avis juridique important

|

21994A0722(02)

Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 1994 til 31. december 1995  

EF-Tidende nr. L 188 af 22/07/1994 s. 0004 - 0004 den finske specialudgave: kapitel 4 bind 6 s. 0104  den svenske specialudgave: kapitel 4 bind 6 s. 0104 

AFTALE i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgoerelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst, for perioden 1. januar 1994 til 31. december 1995A. Brev fra regeringen for Republikken Guinea Bruxelles, den . . . . . .Hr. . . .Under henvisning til den protokol, der blev paraferet den 24. februar 1994, og som vedroerer fastsaettelsen af fiskerimulighederne og den finansielle godtgoerelse for perioden 1. januar 1994 til 31. december 1995, har jeg den aere at meddele Dem, at regeringen for Republikken Guinea er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 1. januar 1994 i afventning af dens ikrafttraeden i overensstemmelse med protokollens artikel 8, forudsat at Det Europaeiske Faellesskab er rede til at goere det samme.Det er i saa fald en forudsaetning, at den foerste rate svarende til 50 % af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i protokollens artikel 2, bliver indbetalt inden den 30. juni 1994.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Det Europaeiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For regeringen for Republikken GuineaB. Brev fra Faellesskabet Bruxelles, den . . . . . .Hr. . . .Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:»Under henvisning til den protokol, der blev paraferet den 24. februar 1994, og som vedroerer fastsaettelsen af fiskerimulighederne og den finansielle godtgoerelse for perioden 1. januar 1994 til 31. december 1995, har jeg den aere at meddele Dem, at regeringen for Republikken Guinea er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 1. januar 1994 i afventning af dens ikrafttraeden i overensstemmelse med protokollens artikel 8, forudsat at Det Europaeiske Faellesskab er rede til at goere det samme.Det er i saa fald en forudsaetning, at den foerste rate svarende til 50 % af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i protokollens artikel 2, bliver indbetalt inden den 30. juni 1994.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De over for mig vil bekraefte, at Det Europaeiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.«Jeg har den aere over for Dem at bekraefte, at Det Europaeiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Raadet for Den Europaeiske Union