CELEX: 31989R3631
Language: nl
Date: 1989-12-04 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 3631/89 VAN DE COMMISSIE van 4 december 1989 met betrekking tot de levering van geraffineerde koolzaadolie in het kader van de voedselhulp #

Avis juridique important

|

31989R3631

VERORDENING (EEG) Nr. 3631/89 VAN DE COMMISSIE van 4 december 1989 met betrekking tot de levering van geraffineerde koolzaadolie in het kader van de voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 355 van 05/12/1989 blz. 0011 - 0013

VERORDENING ( EEG ) Nr . 3631/89 VAN DE COMMISSIE  van 4 december 1989  met betrekking tot de levering van geraffineerde koolzaadolie in het kader van de voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1750/89 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),  Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 2 000 ton geraffineerde koolzaadolie heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :    Artikel 1   In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in de Gemeenschap geraffineerde koolzaadolie beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigde met inachtneming van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en de in de  bijlage daarbij vermelde voorwaarden . De levering wordt toegewezen via aanbesteding .  Artikel 2   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 4 december 1989 .  Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 172 van 21 . 6 . 1989, blz . 1 .  ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 .    BIJLAGE   1 . Maatregel nr . ( 1 ): 168/89  2 . Programma : 1989  3 . Begunstigde : Mozambique  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ): IMBEC EE, CP 4229, Maputo ( telex 6-206 IMBEC MO )  5 . Plaats of land van bestemming : Mozambique  6 . Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie  7 . Kenmerken en kwaliteit van het produkt ( 3 ) ( 7 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt III.A .1  8 . Totale hoeveelheid : 2 000 ton netto  9 . Aantal partijen: 1  10 . Verpakking en opschriften ( 6 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt III.B  Bovendien moet op de blikken en kartons de volgende tekst worden aangebracht :  ACÇAO Nº 168 /89 / ÓLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap  12 . Leveringsconditie : franco bestemming  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : Maputo  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : opslagplaats - Empresa de Abastecimento da Cidade de Maputo ( EACM ), avenida da OUA nº 1095, CP 2644 Maputo  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 30 . 1 - 28 . 2 . 1990  18 . Uiterste termijn voor de levering : 14 . 3 . 1990  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten ( 4 ): inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 19 . 12 . 1989 om 12.00 uur; de offertes worden geacht geldig te blijven tot 20 . 12 . 1989 om 24.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 9 . 1 . 1990 om 12.00 uur; de offertes worden geacht geldig te blijven tot 10 . 1 . 1990 om 24.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 13 . 2 - 13 . 3 . 1990  c ) uiterste termijn voor de levering : 28 . 3 . 1990  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24 . Adres voor inzending van de offertes ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B of 25670 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : -    Voetnoten  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen :  FSC Da Camara, caixa postal 1306, Maputo ( tel . 74 40 92; telex 6-146 CCE-MO ).  ( 3 ) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .  ( 4 ) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 geldt niet voor de indiening van de offertes .  ( 5 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bueau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :  - 235 01 30  - 235 01 32  - 236 10 97  - 236 20 05 .  ( 6 ) De plantaardige olie wordt verpakt in hermetisch gesloten recipiënten van hogedichtheid-polyethyleen met de volgende eigenschappen :  Inhoud : 5 liter;  Materiaal : Lupoleen 5661 B of gelijkwaardig materiaal;  Gewicht : 230 g min .;  Drukvastheid : 350 N min ., 460 N max .  De recipiënten moeten stapelbaar zijn, twee vlakke kanten hebben, voorzien zijn van een ingewerkte handgreep en van een schroefsluiting die bij het openen verbroken wordt .  De recipiënten worden op hun beurt per vier in een kartonnen doos verpakt .  Kartonnen doos ( zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt I . 3 . 1 ) met binnenin een verdeling in vakken door middel van dwars geplaatste, in elkaar grijpende stukken karton .  ( 7 ) De leverancier neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor verzending zijn vereist en hoe zij worden bezorgd .