CELEX: 52006PC0201
Language: sv
Date: 2006-05-17
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen (Tull 2013) {SEC(2006)570}

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006PC0201

Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen (Tull 2013) {SEC(2006)570}  /* KOM/2006/0201 slutlig - COD 2006/0075 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 17.5.2006KOM(2006) 201 slutlig2006/0075 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUTom ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen (Tull 2013)(framlagt av kommissionen){SEC(2006)570}MOTIVERINGBAKGRUND |110 | Motiv och syfte Genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 253/2003/EG antogs Tull 2007-programmet, ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen. Programmet löper ut den 31 december 2007. Enligt ett meddelande som kommissionen antog den 6 april 2005[1] bör Tull 2007-programmet och Fiscalis 2007-programmet få fortsätta i form av Tull 2013-programmet[2] respektive Fiscalis 2013-programmet. |120 | Allmän bakgrund En av Europeiska unionens viktigaste utmaningar under de närmaste åren är att skapa tillväxt och arbetstillfällen. Detta är budskapet i nystarten för Lissabonstrategin[3]. Tull 2013-programmet kommer att aktivt bidra till att målen med denna strategi uppnås, genom att det i hög grad medverkar till att öka EU-företagens konkurrenskraft, både på den inre marknaden och globalt. Genom Tull 2013-programmet kommer de deltagande ländernas tullförvaltningar att understödjas i sina ansträngningar att underlätta laglig handel och förenkla och förkorta tullförfarandena, samtidigt som de skyddar medborgarnas säkerhet och trygghet och gemenskapens ekonomiska intressen. Det nya programmet kommer särskilt att inriktas på att understödja utvecklingen av en EU-övergripande elektronisk tull och bidra till genomförandet av den moderniserade tullkodexen, verka för en fortsatt utbyggnad av internationellt tullsamarbete mellan EU:s tullförvaltningar och tredjeländers tullmyndigheter om säkerhet i hela leveranskedjan, i enlighet med EU:s internationella åtaganden, understödja fortsatt utveckling och genomförande av begreppet godkänd ekonomisk aktör så att lättnader kan införas för de företag som följer reglerna, säkerställa att de transeuropeiska IT-system som för närvarande är operativa underhålls, verka för en fortsatt utbyggnad av samarbete, informationsutbyte och utbyte av bästa praxis med tullförvaltningar i tredjeländer, särskilt kandidatländerna, de potentiella kandidatländerna och de partnerländer som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken. |130 | Gällande bestämmelser Tull 2013-programmet är efterföljaren till Tull 2007-programmet. |141 | Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Ej tillämpligt. |SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS |Samråd med berörda parter |211 | Metoder, målsektorer och deltagarnas allmänna profil Alla deltagande länder medverkade i den elektroniska enkät som ingick i utvärderingen efter halva programtiden. Dessutom genomfördes arbetsbesök i sex av länderna. Under dessa besök hölls ingående samtal med programsamordnarna, IT-systemens användare, evenemangsdeltagare, tullförvaltningens ledning samt de ekonomiska aktörerna. Dessutom tillfrågades ekonomiska aktörer som hade deltagit i kontaktgruppen för transitering och kontaktgruppen för e-tull vid denna utvärdering efter halva programtiden. Deltagarna i programmets evenemang får regelbundet tillfälle att lämna reaktioner inom ramen för ett övervakningssystem som ingår i Tull 2007-programmet. |212 | Sammanfattning av svaren och av hur de har beaktats Tullprogrammet anses av berörda parter vara mycket relevant för förvaltningarnas behov och en förutsättning för att EU:s tullunion skall kunna fungera. De deltagande länderna är särskilt nöjda med att programmet är så flexibelt, och detta är något de vill behålla framöver. De betonar också att programmet ger de deltagande länderna ett viktigt stöd när det gäller att lära av varandra så att de kan undvika dyra misstag. Vid utvärderingen efter halva programtiden föreslogs det att satsa mer på utbildningsinsatser och informationskampanjer. Dessa rekommendationer har beaktats i det nya förslaget. |Extern experthjälp |229 | Någon extern experthjälp har inte behövts. |230 | Konsekvensanalys Det första strategiska alternativet, att stoppa tullprogrammet, skulle få omedelbara och förödande följder för den inre marknaden, och särskilt för genomförandet av tullunionen. Det andra strategiska alternativet, att skapa 2013-programmet som en uppföljning av 2007-programmet utan att tillhandahålla extra resurser för de nya strategiska initiativen eller för att anpassa programmet till de nya förhållandena, skulle medföra en stegvis försämring av den nuvarande situationen. På kort sikt kan denna lösning verka tillfredsställande, men dess begränsningar och nackdelar skulle snart bli uppenbara, eftersom tullförvaltningarna inte skulle ha tillräckliga resurser för att ta sig an kommande problem. Ett tredje strategiskt alternativ är att skapa 2013-programmet som en uppföljning av 2007-programmet, men att förstärka det med ytterligare finansiella resurser, dels för att täcka nya strategiska initiativ, dels för att kunna marginellt öka budgeten för alla övriga underrubriker. De nya strategiska initiativen, som till stor del kommer att bidra till utvecklingen av en heltäckande elektronisk tullförvaltning (e-tullinitiativet), kommer att svälja lejonparten av dessa extramedel. Det krävs också ytterligare budgetmedel för att uppgradera det EU-övergripande IT-systemet så att det klarar den förväntade ökningen av informationsutbytet. En liten del av de ytterligare resurserna kommer också att gå till initiativ för att främja kunskapsutbyte, e-lärande och informationsspridning. |231 | Kommissionen har i enlighet med arbetsprogrammet genomfört en konsekvensbedömning. Rapporten från denna konsekvensbedömning är tillgänglig som dokument SEK(2006) 570. |RÄTTSLIGA ASPEKTER |305 | Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Inrättandet av ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen (Tull 2013-programmet) |310 | Rättslig grund Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 95. |320 | Subsidiaritetsprincipen Subsidiaritetsprincipen är tillämplig i den mån som förslaget inte avser ett område där gemenskapen är ensam behörig. |Medlemsstaterna kan inte själva uppnå målen för förslaget av följande skäl: |321 | Eftersom målen för åtgärderna i detta beslut inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av de deltagande länderna och de därför, på grund av åtgärdernas omfattning och verkningar, bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. |Åtgärder på gemenskapsnivå kommer att göra det lättare att uppnå målen för förslaget av följande skäl: |324 | Även om huvudansvaret för att målen för detta program uppnås ligger på de deltagande länderna, behövs gemenskapsåtgärder för att samordna programverksamheten samt tillhandahålla en infrastruktur och ge de impulser som behövs. |Förslaget är därför förenligt med subsidiaritetsprincipen. |Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl: |331 | I enlighet med proportionalitetsprincipen i artikel 5 i EG-fördraget går detta beslut inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå förslagets mål. |Val av regleringsform |341 | Föreslagen regleringsform: Annan (gemenskapsprogram). |342 | Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: Ej tillämpligt |BUDGETKONSEKVENSER |401 | De driftskostnader som gemenskapen skall stå för enligt förslaget kan delas in i två huvudkategorier: kostnader för gemensamma åtgärder och kostnader för IT-åtgärder. Den gemensamma verksamheten omfattar metod- och resultatjämförelser, seminarier, workshopar, projektgrupper, arbetsbesök, uppföljning, utbildning och andra verksamheter enligt artikel 1.2 h. IT-verksamheten omfattar de befintliga transeuropeiska systemens funktion och vidareutveckling, men också utveckling och införande av nya system. Det sammanlagda belopp som skall belasta gemenskapens budget är 323,8 miljoner euro. Tull 2013-programmet sträcker sig över sex år och är därmed anpassat efter den tidsperiod som budgetplanen 2007–2013 omfattar. Vid genomförandet av detta gemenskapsprogram skall tjänsteleverantörer anlitas med hjälp av avtal för tekniskt och administrativt stöd. Kommissionen förbehåller sig möjligheten att undersöka om vissa uppgifter inom ramen för genomförandet av detta program kan anförtros åt ett genomförandeorgan. |ÖVRIGA UPPLYSNINGAR |520 | Upphävande av gällande lagstiftning Om förslaget antas kommer gällande lagstiftning att upphöra att gälla. |570 | Närmare redogörelse för förslaget Artikel 7: System för kommunikation och informationsutbyte Transeuropeiska system för kommunikation och informationsutbyte spelar en avgörande roll för tullförvaltningarnas möjligheter att fungera som en enda förvaltning och särskilt när det gäller att säkerställa att tullförvaltningarna fungerar på ett ändamålsenligt och effektivt sätt. De tullrelaterade system som håller på att utvecklas eller är operativa när detta beslut träder i kraft kommer att stödjas genom Tull 2013-programmet, likaså utvecklingen av eventuella nya tullrelaterade system som kan komma att inrättas med stöd av gemenskapslagstiftningen. Vidare kommer initiativet för elektronisk tull att understödjas. Den europaövergripande insatsen för e-förvaltning som avses i Europaparlamentets och rådets beslut 2004/387/EG av den 21 april 2004 om interoperabelt tillhandahållande av alleuropeiska e-förvaltningstjänster för offentliga förvaltningar, företag och medborgare (IDABC)[4] förutsätter insatser för att organisera tullkontroller på ett effektivare sätt och se till att uppgifter kan överföras skarvlöst så att tullhanteringen blir smidigare, förvaltningsbördan minskar och det blir lättare att bekämpa bedrägerier, organiserad brottslighet och terrorism. Dessutom krävs insatser för att bevaka skatteintressen, skydda immateriella rättigheter och kulturarvet, öka varornas säkerhet och göra den internationella handeln mer tillförlitlig samt förbättra skyddet av hälsa och miljö. Därför är informations- och kommunikationstekniken ytterst viktig för tullen, och kommissionen har således tagit initiativ till införandet av en elektronisk, pappersfri tullomgivning i gemenskapen[5]. De föregående programmen har visat att det krävs en omfattande samordning mellan de berörda parterna för att de transeuropeiska IT-systemen skall fungera väl. En annan avgörande faktor är att både kommissionen och de deltagande länderna, var och en inom sitt behörighetsområde, åtar sig att se till att de nuvarande systemen fungerar och att framtida transeuropeiska tillämpningar utvecklas. I det föreslagna beslutet finns regler som ger en klar ansvarsfördelning mellan kommissionen och de deltagande länderna. Kommissionen får ställa systemen för kommunikation och informationsutbyte till andra offentliga organs förfogande för tulländamål eller andra ändamål, förutsatt att dessa bidrar finansiellt till programmets budget. Artikel 8: Metod- och resultatjämförelser Verksamheter som avser metod- och resultatjämförelser organiseras för att tullförvaltningen skall kunna öka sin effektivitet genom att jämföra arbetsmetoder. Nyttan av metod- och resultatjämförelser understryks i utvärderingen efter halva programtiden. Artikel 9: Seminarier och workshopar Seminarier är ett forum där de deltagande länderna kan sprida och utbyta information, få uppslag till och diskutera nya tankar och idéer och dela med sig av kunnande, sakkunskap och erfarenhet. Handelsföreträdare med särskilt relevanta kunskaper och andra delegater med särkunskaper kommer när så är lämpligt att inbjudas till seminarierna. För att man skall få en bred uppslutning kring nya, mera omfattande verksamheter och en strategisk överblick över hela problematiken får seminarier på hög nivå organiseras för att köra igång sådan verksamhet. De deltagande länderna får behandla specifika tekniska områden mera ingående i workshopar. En workshop kan ingå som en del av ett seminarium eller organiseras separat. Artikel 10: Projektgrupper och styrgrupper. För projektgrupperna kommer det att finnas särskilda, i förväg fastställda mål och förväntade resultat samt regler om hur många medlemmar de får ha och hur länge de får vara verksamma. I dessa grupper kommer experter från företagen att utbyta information och åsikter och därigenom kunna bredda sina kunskaper. På så sätt kan ett litet antal medlemsstater utveckla värdefull sakkunskap som de sedan kan föra vidare till alla de deltagande länderna. En viktig aspekt av Tull 2013-programmet är samordning mellan de olika verksamheterna genom styrgrupper där företrädare för alla de deltagande länderna möts. Artikel 11: Arbetsbesök Arbetsbesök går ut på att man i en annan tullförvaltning studerar en specifik förvaltningsmetod eller försöker hitta lösningar på ett strategiskt eller praktiskt problem. Artikel 12: Utbildningsverksamhet Under de successiva tullprogrammens gång har det blivit helt uppenbart att ett gemensamt förhållningssätt när det gäller utbildning är av avgörande betydelse för att tjänstemän hos alla de deltagande länderna skall få den gemensamma yrkeskompetens och de gemensamma kunskaper som krävs. Tull 2013-programmet kommer att bygga vidare på erfarenheten från Tull 2007-programmet, särskilt när det gäller att utveckla metoder och allmänt innehåll i blandformer av traditionell utbildning och e-utbildning (blended learning). Artikel 13: Uppföljningsåtgärder Syftet med uppföljningsåtgärderna är att tjänstemän från kommissionen och de deltagande länderna gemensamt skall genomföra besök för att kontrollera i vilken utsträckning gemenskapslagstiftningen genomförs på nationell nivå och vilka hinder man eventuellt stöter på. Värdefull information kan komma ut av den verksamheten och läggas till grund för arbetet med att utforma ytterligare stöd eller verksamheter som kan avhjälpa situationen. Artikel 1.2 h: Andra verksamheter I samband med Tull 2007-programmet blev det uppenbart att omständigheterna kan kräva skräddarsydda åtgärder för att tillgodose särskilda behov. Inom ramen för Tull 2013-programmet kommer det att vara möjligt att genomföra varje annan verksamhet som kan krävas för att förverkliga programmets mål. Artikel 3: Deltagande i programmet Deltagande länder är EU:s medlemsstater, kandidatländerna, de potentiella kandidatländerna och vissa partnerländer som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken, i den mån man har kommit överens om de nödvändiga arrangemangen. Artikel 14: Deltagande i programverksamheter Företrädare för internationella organisationer, tredjeländers förvaltningar samt ekonomiska aktörer eller deras organisationer kan delta i programverksamheter närhelst detta är nödvändigt för att uppnå programmålen. Artikel 15: Informationsdelning Utvärderingen av Tull 2007-programmet efter halva programtiden har bekräftat att informationsdelning och kunskapsutbyte mellan förvaltningarna och mellan förvaltningarna och kommissionen behöver organiseras på ett mera strukturerat sätt. Detsamma gäller konsolideringen av kunskap som byggs upp i samband med programverksamheterna. Informationsdelning och kunskapshantering kommer därför att ägnas särskild uppmärksamhet i Tull 2013-programmet. |1.  2006/0075 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUTom ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen (Tull 2013)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 95,med beaktande av kommissionens förslag[6],med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[7],i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, ochav följande skäl:(1) Ett av de viktigaste målen för gemenskapen under de kommande åren är att skapa tillväxt och sysselsättning, så som det också fastlagts i den nystartade Lissabonstrategin. De tidigare programmen på tullens område, särskilt Europaparlamentets och rådets beslut nr 253/2003/EG av den 12 februari 2003 om antagande av ett åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen[8] (nedan kallat ”Tull 2007-programmet”), har avsevärt bidragit till det målet och förverkligandet av tullpolitikens övergripande mål. Det är därför lämpligt att fortsätta den verksamhet som inletts under dessa program. Detta program bör inrättas för en period på sex år, så att det är anpassat till den fleråriga finansieringsram som ingår i det interinstitutionella avtalet av den ( date to be inserted ) mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning[9].(2) Tullförvaltningarna har en avgörande roll att spela när det gäller att skydda gemenskapens intressen, särskilt dess ekonomiska intressen. Genom deras verksamhet får gemenskapens medborgare och ekonomiska aktörer dessutom ett likvärdigt skydd oberoende av var i gemenskapens tullområde tullklareringsformaliteter genomförs. I detta sammanhang har de strategier som fastställs av gruppen för tullpolicyfrågor syftat till att säkerställa att de nationella tullförvaltningarna fungerar lika effektivt och ändamålsenligt, och reagerar inför de krav som förändringar i tullmiljön kan ställa, som om de vore en enda tullförvaltning. Därför är det viktigt att detta program är förenligt med och bidrar till den allmänna tullpolitiken, och att det ger stöd till inrättandet av gruppen för tullpolicyfrågor, bestående av cheferna för tullförvaltningarna och deras ställföreträdare. Programgenomförandet bör samordnas och organiseras av kommissionen och medlemsstaterna inom ramen för den gemensamma strategi som utarbetas av gruppen för tullpolicyfrågor.(3) Tullens arbete behöver framför allt inriktas på att förbättra kontroller och bedrägeribekämpning, minimera de ekonomiska aktörernas kostnader för att följa tullagstiftningen, säkerställa en effektiv förvaltning av varukontrollen vid de yttre gränserna och skydda EU:s medborgare med avseende på trygghet och säkerhet i den internationella leveranskedjan. Gemenskapen bör därför ha möjlighet att inom ramen för sina befogenheter understödja de åtgärder som vidtas av medlemsstaternas tullförvaltningar, och alla möjligheter till administrativt samarbete och ömsesidigt administrativt bistånd som gemenskapsreglerna ger utrymme för bör utnyttjas till fullo.(4) För att stödja kandidatländernas anslutningsprocess bör dessa länders tullförvaltningar få den hjälp de behöver så att de från och med dagen för ländernas anslutning kan påta sig alla de uppgifter som krävs enligt gemenskapslagstiftningen, bland annat uppgiften att förvalta den framtida yttre gränsen. Därför kommer detta program att vara öppet för kandidatländer och potentiella kandidatläder.(5) För att främja tullreformer i de länder som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken är det lämpligt att på vissa villkor ge dem möjlighet att delta i utvalda delar av programverksamheten.(6) Handelns tilltagande globalisering, utvecklingen av nya marknader och förändringar när det gäller det sätt på och den hastighet med vilken varor förflyttas ställer krav på ökade kontakter mellan gemenskapens tullförvaltningar och med ekonomiska, juridiska och vetenskapliga kretsar eller andra aktörer som är verksamma på utrikeshandelns område. Programmet bör ge dem som representerar dessa kretsar eller enheter möjlighet att delta i programverksamheter där så är lämpligt.(7) De transeuropeiska datoriserade system för säker kommunikation och säkert informationsutbyte som har finansierats genom Tull 2007-programmet har en avgörande roll att spela för tullens arbete i gemenskapen och för informationsutbytet mellan tullförvaltningarna; därför bör dessa system även fortsättningsvis få stöd inom ramen för detta program.(8) Erfarenheterna från tidigare tullprogram visar att åtgärden att sammanföra tjänstemän från olika nationella förvaltningar inom ramen för yrkesrelaterade verksamheter, med utnyttjande av sådana metoder och samarbetsformer som metod- och resultatjämförelser, projektgrupper, seminarier, workshopar, arbetsbesök, utbildningsverksamhet och uppföljningsåtgärder, kan bidra väsentligt till att programmets mål uppnås. Dessa verksamheter bör därför fortsätta, samtidigt som det bör ges utrymme för att, om det skulle bli nödvändigt, utveckla nya metoder eller samarbetsmetoder så att behoven kan tillfredsställas ännu mera effektivt.(9) Tulltjänstemän behöver en tillräcklig nivå av språklig kompetens för att kunna samarbeta och delta i tullprogrammet. Det är medlemsstaterna som ansvarar för att deras tjänstemän får den nödvändiga språkutbildningen.(10) Utvärderingen av Tull 2007-programmet efter halva programtiden har bekräftat att informationsdelning och kunskapsutbyte mellan förvaltningarna och mellan förvaltningarna och kommissionen behöver organiseras på ett mera strukturerat sätt. Detsamma gäller konsolideringen av kunskap som byggs upp i samband med programverksamheterna. Särskild uppmärksamhet bör därför inom ramen för detta program ägnas åt informationsdelning och kunskapshantering.(11) Även om huvudansvaret för att målen för detta program uppnås ligger på de deltagande länderna, behövs gemenskapsåtgärder för att samordna programverksamheten samt tillhandahålla en infrastruktur och ge de impulser som behövs. Eftersom målen för detta beslut inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av de deltagande länderna och de därför, på grund av åtgärdernas omfattning eller verkningar, bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta beslut inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.(12) I detta beslut fastställs, för hela den tid programmet pågår, en finansieringsram som utgör den särskilda referensen för budgetmyndigheten enligt punkt 33 i det interinstitutionella avtalet av den 6 maj 1999 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och förbättring av budgetförfarandet[10].(13) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta beslut bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[11].HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.KAPITEL IALLMÄNNA BESTÄMMELSERArtikel 1Programmet1. Ett flerårigt åtgärdsprogram på gemenskapsnivå (Tull 2013-programmet) för att understödja och komplettera medlemsstaternas åtgärder på tullområdet, nedan kallat ”programmet”, skall införas för perioden 1 januari 2008–31 december 2013.2. Programmet skall omfatta följande verksamheter:a) System för kommunikation och informationsutbyte.b) Metod- och resultatjämförelser.c) Seminarier och workshopar.d) Projektgrupper och styrgrupper.e) Arbetsbesök.f) Utbildningsverksamhet.g) Uppföljningsåtgärder.h) Andra verksamheter som krävs för att programmets mål skall uppnås.Artikel 2DefinitionerI detta beslut avses med(1) förvaltningar : de offentliga myndigheter och andra organ som ansvarar för tullförvaltning och tullrelaterad verksamhet i de deltagande länderna,(2) tjänsteman : en anställd vid en förvaltning.Artikel 3Deltagande i programmet1. De deltagande länderna är medlemsstaterna och de länder som avses i punkt 2.2. Programmet skall vara öppet för deltagande av följande länder:a) Kandidatländer som omfattas av en strategi inför anslutningen, i enlighet med de allmänna principer och villkor för dessa länders deltagande i gemenskapsprogram som fastställs i gällande ramavtal och beslut av associeringsrådet.b) Potentiella kandidatländer, i enlighet med de bestämmelser som skall fastställas med dessa länder efter det att ramavtal om deras deltagande i gemenskapens program har slutits.3. Programmet får också vara öppet för vissa partnerländer som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken, om dessa länder har anpassat sin relevanta lagstiftning och sina berörda förvaltningsmetoder tillräckligt till vad som gäller i gemenskapen, och i enlighet med de bestämmelser som skall fastställas med dessa länder efter det att ramavtal om deras deltagande i gemenskapens program har slutits.4. Deltagande länder skall företrädas av anställda vid den berörda förvaltningen.Artikel 4Övergripande mål1. Programmet skall utformas så att följande övergripande mål uppnås:a) Tullens verksamhet skall tillgodose den inre marknadens behov, bland annat i fråga om säkerhet i leveranskedjan.b) Tullförvaltningarna skall utföra sina uppgifter och samverka lika effektivt som om de vore en enda förvaltning, vilket garanterar att de kontroller som utförs i olika delar av gemenskapens tullområde är likvärdiga och att laglig affärsverksamhet får stöd.c) Nödvändigt skydd av gemenskapens ekonomiska intressen.d) Förbättrad säkerhet och trygghet för medborgarna.e) Förberedelser inför utvidgningar av unionen, bland annat utbyte av erfarenheter och kunnande med de berörda ländernas tullförvaltningar.2. Det gemensamma synsättet i tullpolitiska frågor skall löpande anpassas till nya utvecklingar i partnerskap mellan kommissionen och medlemsstaterna i gruppen för tullpolicyfrågor, bestående av cheferna för kommissionens och medlemsstaternas tullförvaltningar eller företrädare för dessa. Kommissionen skall regelbundet informera gruppen om åtgärder som gäller programmets genomförande.Artikel 5Särskilda mål1. De särskilda målen för programmet skall vara atta) uppnå en minskning av den administrativa börda och de kostnader det innebär för företagen att efterleva tullagstiftningen, genom ytterligare standardisering och förenkling av tullsystem och tullkontroller, särskilt med avseende på uppgiftskrav och riskhantering,b) fastställa och utveckla bästa arbetsmetoder och verka för deras tillämpning, särskilt på områdena revisionskontroller före och efter klarering, riskanalys, tullkontroller och förenklade förfaranden,c) upprätthålla ett system för att mäta medlemsstaternas resultat när det gäller tullförvaltningarnas verksamhet, i syfte att förbättra resultaten,d) understödja åtgärder som syftar till att förhindra oegentligheter genom snabb förmedling av kontrollupplysningar till tullkontor i främsta ledet,e) understödja införandet av en EU-övergripande elektronisk tull genom utveckling av driftskompatibla system för kommunikation och informationsutbyte tillsammans med de nödvändiga rättsliga och administrativa förändringarna,f) underhålla de nuvarande kommunikations- och informationssystemen och, om det behövs, utveckla nya system,g) understödja tullförvaltningarna i de länder som förbereder sin anslutning,h) bidra till att det i tredjeländer upprättas tullförvaltningar med höga kvalitetsstandarder,i) förbättra samarbetet mellan tullförvaltningar i gemenskapen och i tredjeländer, särskilt i de partnerländer som omfattas av den europeiska grannskapspolitiken,j) utveckla och stärka gemensam utbildning.Artikel 6ArbetsprogramKommissionen skall för varje år anta ett arbetsprogram i enlighet med förfarandet i artikel 19.2.KAPITEL IIPROGRAMMETS VERKSAMHETERArtikel 7System för kommunikation och informationsutbyte1. Kommissionen och de deltagande länderna skall se till att de system för kommunikation och informationsutbyte som avses i punkt 2 är operativa.2. System för kommunikation och informationsutbyte skall omfatta följande:a) Gemensamma kommunikationsnätet/Gemensamma systemgränssnittet (CCN/CSI).b) Det nya datoriserade transiteringssystemet (NCTS).c) Tulltaxesystemen.d) Systemen för elektronisk tull.e) Systemen för säkerhetsrelaterade ändringar.f) Övriga nya tullrelaterade system för kommunikation och informationsutbyte som utarbetas inom ramen för gemenskapens lagstiftning och som omfattas av det arbetsprogram som avses i artikel 6.3. Gemenskapsdelarna av systemen för kommunikation och informationsutbyte skall omfatta datorer, programvara och nätverkslänkar som är gemensamma för alla deltagande länder. Kommissionen skall för gemenskapens räkning ingå nödvändiga avtal för att säkerställa driften av dessa delar.4. De delar som inte är gemenskapsdelar ("icke-gemenskapsdelarna") av systemen för kommunikation och informationsutbyte skall omfatta de nationella databaser som ingår i dessa system, nätverkslänkarna mellan gemenskapsdelarna och icke-gemenskapsdelarna och sådan programvara och utrustning som varje deltagande land bedömer lämplig för att systemen skall fungera till fullo inom det landets förvaltning. De deltagande länderna skall se till att icke-gemenskapsdelarna är operativa och att de är driftskompatibla med gemenskapsdelarna.5. Kommissionen skall i samarbete med de deltagande länderna samordna de aspekter av införandet av och funktionssättet hos gemenskapsdelarna och icke-gemenskapsdelarna av systemen och infrastrukturen enligt punkt 2 som krävs för att se till att dessa system är funktionsdugliga och sammanlänkade samt kontinuerligt förbättras. De deltagande länderna skall respektera de tidtabeller och tidsfrister som fastställs i detta syfte.6. Kommissionen får göra systemen för kommunikation och informationsutbyte tillgängliga för andra offentliga organ för tulländamål eller andra ändamål, förutsatt att dessa bidrar finansiellt till programmet.Artikel 8Metod- och resultatjämförelserJämförelser av arbetsmetoder, förfaranden och processer, med hjälp av överenskomna indikatorer för att fastställa bästa metoder, får organiseras mellan två eller fler deltagande länder.Artikel 9Seminarier och workshoparKommissionen och de deltagande länderna skall tillsammans organisera seminarier och workshopar och se till att resultaten av dessa sprids.Artikel 10Projektgrupper och styrgrupperKommissionen får i samarbete med de deltagande länderna inrätta projektgrupper, med uppgift att under en närmare angiven tid utföra särskilda arbetsuppgifter, och styrgrupper med uppgift att svara för samordningsfunktioner.Artikel 11Arbetsbesök1. De deltagande länderna skall organisera arbetsbesök för tjänstemän. Arbetsbesöken får inte överstiga en månad. Varje arbetsbesök skall vara inriktat på en särskild yrkesverksamhet och vara tillräckligt förberett och skall efter besökets slut utvärderas av de berörda tjänstemännen och förvaltningarna. Arbetsbesöken får avse deltagande i det löpande arbetet eller vara inriktade på specifika, prioriterade verksamheter.2. De deltagande länderna skall ge besökande tjänstemän möjlighet att aktivt delta i värdförvaltningens verksamhet. I detta syfte skall besökande tjänstemän bemyndigas att i enlighet med värdlandets rättssystem utföra arbete som sammanhänger med de uppgifter som värdlandets förvaltning har anförtrott dem.3. Under arbetsbesöken skall de besökande tjänstemännens civilrättsliga ansvar vid utförandet av arbetsuppgifterna behandlas på samma sätt som när det gäller värdlandets egna tjänstemän. För besökande tjänstemän skall samma sekretessregler som för nationella tjänstemän gälla.Artikel 12Utbildningsverksamhet1. Kommissionen skall i samarbete med de deltagande länderna främja ett strukturerat samarbete mellan nationella utbildningsorgan och tjänstemän med ansvar för utbildning inom tullförvaltning och i synnerheta) fastställa utbildningsnormer, utveckla existerande utbildningsprogram och vid behov utarbeta nya program i syfte att skapa en för tjänstemän gemensam grundläggande utbildning som täcker alla regler och förfaranden på tullområdet så att tjänstemännen får den yrkeskompetens och fackkunskap som krävs,b) vid behov samordna öppnandet för tjänstemän från alla deltagande länder av utbildningskurser inom tullområdet som tillhandahålls av ett deltagande land för de egna tjänstemännen,c) utveckla, vid behov, nödvändig infrastruktur och nödvändiga redskap för gemensam utbildning i tullfrågor och hantering av tullfrågor,d) överväga möjligheterna att utforma utbildningsverksamhet tillsammans med andra offentliga organ.2. De deltagande länderna skall sörja för att gemensamma utbildningsprogram och de infrastrukturer för gemensam tullutbildning som avses i punkt 1 c är helt integrerade i de nationella utbildningsprogrammen.De deltagande länderna skall också se till att deras tjänstemän får nödvändig grund- och vidareutbildning för att uppnå den gemensamma yrkeskompetens och fackkunskap som avses i de utbildningsprogrammen och att de får den språkutbildning som krävs för att de skall besitta nödvändiga språkkunskaper för att kunna delta i programmet.Artikel 13Uppföljningsåtgärder1. Kommissionen skall i samarbete med de deltagande länderna besluta vilka specifika sektorer av gemenskapens tullagstiftning som kan bli föremål för uppföljning.2. Uppföljningen skall genomföras av gemensamma grupper bestående av tulltjänstemän från medlemsstaterna och tjänstemän från kommissionen. Grupperna skall med utgångspunkt i ett givet tema eller på regional basis besöka olika platser i gemenskapens tullområde där tullförvaltningarna fullgör sina arbetsuppgifter. Grupperna skall granska vilka metoder tullen använder i de berörda länderna, konstatera vilka svårigheter som eventuellt är förenade med tillämpningen av reglerna och, där så är lämpligt, lämna förslag till anpassning både av gemenskapsreglerna och av arbetsmetoderna i syfte att förbättra effektiviteten i den samlade tullverksamheten. Grupperna skall redovisa resultatet av sitt arbete i rapporter, som skall överlämnas till medlemsstaterna och till kommissionen.Artikel 14Deltagande i programverksamheterFöreträdare för internationella organisationer, tredjeländers förvaltningar samt ekonomiska aktörer eller deras organisationer får delta i programverksamheter närhelst detta är nödvändigt för att uppnå de mål som avses i artiklarna 4 och 5.Artikel 15InformationsdelningKommissionen skall i samarbete med de deltagande länderna utveckla ett systematiskt och strukturerat utbyte av den information som erhålls inom ramen för programmets verksamheter.KAPITEL IIIFINANSIELLA BESTÄMMELSERArtikel 16Finansieringsram1. Finansieringsramen för genomförande av detta program för tiden 1 januari 2008 – 31 december 2013 fastställs till 323,8 miljoner euro.2. De årliga anslagen kommer att beviljas av budgetmyndigheten inom ramen för den fleråriga budgetplanen.Artikel 17Kostnader1. De kostnader som är nödvändiga för genomförandet av programmet skall delas mellan gemenskapen och de deltagande länderna i enlighet med punkterna 2–6.2. Gemenskapen skall stå för följande:a) Kostnader för inköp, utveckling, installation, underhåll och löpande drift av de gemenskapsdelar av systemen för kommunikation och informationsutbyte som avses i artikel 7.3.b) Kostnader för resor och uppehälle som uppkommer för tjänstemän från de deltagande länderna i samband med verksamheter som avser metod- och resultatjämförelse eller i samband med arbetsbesök, seminarier, workshopar, projektgrupper, utbildningsverksamhet och uppföljningsåtgärder.c) Kostnader för att organisera seminarier och workshopar och kostnader för resor och uppehälle som uppkommer i samband med medverkan av externa experter och de deltagare som avses i artikel 14.d) Kostnader för inköp, utveckling, installation och underhåll av utbildningssystem och utbildningsmoduler, i den mån dessa är gemensamma för alla deltagande länder.e) Kostnader för sådana andra verksamheter som avses i artikel 1.2 h.3. De deltagande länderna skall samarbeta med kommissionen för att se till att anslagen används enligt principen om en sund ekonomisk förvaltning.Kommissionen skall, i enlighet med budgetförordningen, fastställa regler för betalningen av utgifter och skall underrätta de deltagande länderna om dessa regler.4. Kommissionen skall anta de åtgärder som kan krävas för att förvalta programmets budget i enlighet med förfarandet i artikel 19.2.5. Finansieringsramen för detta program får också täcka utgifter för uppföljnings-, kontroll-, revisions- och utvärderingsverksamhet som direkt krävs för programmets förvaltning och för förverkligandet av dess mål, särskilt undersökningar, möten, informationsåtgärder och publikationer, utgifter för datornät för informationsutbyte samt alla övriga utgifter för tekniskt och administrativt stöd som kommissionen kan tänkas anlita för programmets förvaltning.6. De deltagande länderna skall stå för följande:a) Kostnader för utveckling, inköp, installation, underhåll och löpande drift av icke-gemenskapsdelarna av systemen för kommunikation och informationsutbyte enligt artikel 7.4.b) Kostnader för grundutbildning och vidareutbildning av landets egna tjänstemän, inbegripet språkutbildning.Artikel 18Finansiell kontrollFinansieringsbeslut och avtal eller kontrakt som följer av detta beslut skall omfattas av finansiell kontroll och, vid behov, revision på platsen genom kommissionen, inbegripet Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF), och Europeiska revisionsrätten. All finansiering som beviljas med stöd av detta beslut skall förutsätta ett skriftligt godkännande från mottagaren beträffande kontroller. Det skall av detta godkännande framgå att mottagaren godtar att Europeiska revisionsrätten granskar användningen av de beviljade medlen.KAPITEL IVÖVRIGA BESTÄMMELSERArtikel 19Kommitté1. Kommissionen skall biträdas av ”Tull 2013-kommittén” (i det följande kallad ”kommittén”).2. När det hänvisas till denna punkt skall förfarandet i artikel 4 i beslut 1999/468/EG tillämpas, varvid bestämmelserna i artiklarna 7 och 8 i det beslutet skall iakttas. Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.Artikel 20UppföljningDe deltagande länderna och kommissionen skall tillsammans fortlöpande följa upp programmet.Artikel 21Utvärdering efter halva programtiden och efter programmets slut1. Programmet skall utvärderas dels efter halva programtiden, dels efter programmets slut; utvärderingarna skall genomföras under kommissionens ansvar på grundval av de rapporter från de deltagande länderna som avses i punkt 2 och annan relevant information. Programmet skall utvärderas mot bakgrund av de mål som anges i artiklarna 4 och 5.Utvärderingen efter halva programtiden skall omfatta en granskning från måluppfyllelse- och effektivitetssynpunkt av resultaten av de åtgärder som genomförts under programmets första hälft samt en prövning av om de mål som ursprungligen fastställdes för programmet fortfarande är relevanta. Dessutom skall anslagsutnyttjandet samt framstegen i uppföljning och genomförande bedömas.Utvärderingen efter programmets slut skall främst inriktas på att bedöma programverksamheternas måluppfyllelse och effektivitet.2. De deltagande länderna skall lämna följande utvärderingsrapporter till kommissionen:a) Senast den 31 mars 2011 en utvärderingsrapport efter halva programtiden om programmets relevans, måluppfyllelse och effektivitet.b) Senast den 31 mars 2014 en slutgiltig utvärderingsrapport inriktad bland annat på programmets måluppfyllelse och effektivitet.3. Utgående från de rapporter som avses i punkt 2 och annan relevant information skall kommissionen lämna följande rapporter till Europaparlamentet och rådet:a) Senast den 30 september 2011 en utvärderingsrapport efter halva programtiden samt ett meddelande där den redovisar sin syn på om det är önskvärt att programmet fortsätter.b) Senast den 30 september 2104 en slutgiltig utvärderingsrapport.4. Dessa rapporter skall även överlämnas till Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén för kännedom.Artikel 22Rättsakt som upphävsBeslut nr 253/2003/EG skall upphöra att gälla den 1 januari 2008.Finansiella åtaganden som berör verksamhet inom ramen för det beslutet skall emellertid även fortsättningsvis styras av det beslutet, fram till dess att de fullgjorts.Artikel 23IkraftträdandeDetta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Det skall tillämpas från och med den 1 januari 2008.Artikel 24AdressaterDetta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel denPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande OrdförandeFINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT1. FÖRSLAGETS BETECKNING:Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om gemenskapens Tull 2013-program.2. BERÖRDA DELAR I DEN VERKSAMHETSBASERADE FÖRVALTNINGEN/BUDGETERINGENPolitikområde(n) och verksamhet(er):1404 Tullpolitik.3. BERÖRDA BUDGETPOSTER3.1. Budgetrubriker (driftsposter och tillhörande poster för tekniskt och administrativt stöd, före detta BA-poster):-  140403 Tull 2013-programmet-  14010405 Tull 2013-programmet – Administrativa utgifter-  Den slutgiltiga budgetstrukturen för Tull 2013-programmet kommer att fastställas i ett senare skede.3.2. Åtgärdens löptid och budgetkonsekvensens varaktighet:-  Den rättsliga grunden är giltig från och med den 1 januari 2008 till och med den 31 december 2013.-  Betalningarna kommer att fortsätta efter den 31 december 2013.3.3. Budgettekniska uppgifter:Budgetpost | Typ av utgifter | Nya | Bidrag från EFTA | Bidrag från de ansökande länderna | Rubrik i budgetplanen |140403 | Icke-oblig. utg. | Diff. anslag[12] | JA | NEJ | JA | 1a |14010405 | Icke-oblig. utg. | Icke-diff.[13] | JA | NEJ | JA | 1a |4. ÖVERSIKT ÖVER MEDEL4.1. Finansiella medel4.1.1. Förteckning över åtagandebemyndiganden (ÅB) och betalningsbemyndiganden (BB)Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)TOTALT REFERENSBELOPP |TOTALA ÅTAGANDE-BEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter | A+c+d+e | 47.104 | 53.732 | 55.682 | 60.132 | 64.932 | 67.482 | 349.064 |TOTALA BETALNINGS-BEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter | b+c+d+e | 20.653 | 40.640 | 52.732 | 56.617 | 60.497 | 64.692 | 53.233 | 349.064 |Uppgifter om samfinansieringInga uppgifter4.1.2. Förenlighet med den ekonomiska planeringenx Förslaget är förenligt med gällande ekonomisk planering.Detta beslut är förenligt med den fleråriga finansiella ram som ingår som bilaga till det interinstitutionella avtalet mellan Europaparlamentet., rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund finansförvaltning. Det omfattas av underrubrik 1 a – Konkurrenskraft för tillväxt och sysselsättning. (mening struken)4.1.3. Påverkan på inkomsternax Förslaget påverkar inte inkomsterna direkt även om moderniseringen av tullförvaltningen bör förbättra uppbörden av egna medel och göra den kostnadseffektivare.4.2. Personal uttryckt i heltidsekvivalenter (fast anställda, tillfälligt anställda och extern personal) – för ytterligare uppgifter se punkt 8.2.1.Årsbehov | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |Totala personalresurser | 47 | 49 | 49 | 49 | 49 | 49 |5. BUDGETTEKNISKA UPPGIFTER OCH MÅL FÖR ÅTGÄRDEN5.1. Behov som skall uppfyllas på kort eller lång siktEn detaljerad redogörelse finns i punkt 4 i konsekvensbedömningen för Tull 2013-programmet.Tullprogrammet syftar till att lösa tullförvaltningens nuvarande och framtida problem. Därför kommer man särskilt att satsa på ökad trygghet och säkerhet inom gemenskapens tullområde och vid de yttre gränserna, samt främja de europeiska företagens konkurrenskraft och förstärka den inre marknaden. Programmet skall också främja inrättandet av en elektronisk, pappersfri tull.Uppföljarprogrammet skall även framöver främja ett säkert, europaövergripande nät för elektronisk kommunikation mellan tullförvaltningar, och utvidga detta nät där så behövs. Tullprogrammet skall fortsätta att utveckla samarbetet mellan tullförvaltningar och deras tjänstemän genom utbyte av kunskap och bästa praxis som ger medlemsstaterna möjlighet att lära av varandra i stället för att bygga upp sin sakkunskap från scratch. Tullprogrammet skall ta hänsyn till att varje förvaltning har sin egen utgångspunkt. Programmet skall vara flexibelt och låta medlemsstaterna utveckla skräddarsydda handlingsplaner som motsvarar deras särskilda behov.Tullprogrammet har stor inverkan på det dagliga arbetet, eftersom de befintliga IT-systemen dagligen förser ca 100 000 tulltjänstemän med aktuella uppgifter. Tullprogrammet är också till stor hjälp för tulltjänstemännen i deras kamp mot förfalskningar och när de skall organisera sina kontroller.5.2. Mervärdet av gemenskapens medverkan, förslagets förenlighet med andra finansieringsinstrument och eventuella synergieffekterSe avsnitt 2 i konsekvensbedömningen för Tull 2013 och Fiscalis 2013.En detaljerad redogörelse finns i punkt 6 i konsekvensbedömningen för Tull 2013-programmet.Utan tullprogrammet skulle medlemsstaterna ändå behöva förbättra sitt samarbete och harmonisera sina regler för att kunna uppnå Europeiska unionens tullpolitiska mål. Bland annat skulle detta innebära att det inte skulle finnas något nätverk för säkert informationsutbyte mellan de 25 medlemsstaterna, och att de olika IT-systemen inte skulle vara driftskompatibla eller sammanlänkbara. Utan ett gemenskapsprogram skulle det ta mycket längre tid att uppnå dessa mål. Det skulle vara mycket dyrare, både i fråga om budgetmedel och personal, och resultatet skulle vara sämre och framför allt mycket mindre effektivt. Utvärderingen efter halva tiden har visat att alla programmets berörda parter är ense om att ett gemenskapsprogram är en förutsättning för att EU:s tullunion skall fungera.Tullprogrammet har etablerade strukturer för utbyte av kunskap och erfarenheter mellan tulltjänstemän på ett organiserat sätt. Tack vare dessa strukturer har tullprogrammet blivit knutpunkten för samarbete när det gäller genomförandet av Europeiska unionens tullpolitik. Programmet är flexibelt och ger medlemsstaternas förvaltningar möjlighet att utveckla skräddarsydda lösningar på sina särskilda behov. Utan Tull 2013-programmet skulle man inte kunna organisera informations- och kunskapsutbytet mellan alla tullförvaltningar och i alla tullpolitikområden på ett systematiskt sätt. Om tullprogrammet läggs ned kommer de etablerade strukturerna och kontakterna att falla sönder, eftersom inget längre skulle hålla ihop dem. Tullförvaltningarna kan då bli mer inåtriktade i stället för att driva på kunskapsutbytet och lära av varandra.5.3. Verksamhetsbaserade mål, förväntade resultat och indikatorerProgrammet skall vara så utformat att följande allmänna mål uppnås:a) Tullverksamheten skall vara tillgodose den inre marknadens behov, bland annat i fråga om försörjningstrygghet.b) Tullförvaltningarna skall utföra sina uppgifter och samverka så effektivt som om de vore en enda förvaltning, och garantera att de kontroller som utförs i olika delar av gemenskapens tullområde är likvärdigt och att laglig affärsverksamhet får stöd.c) Nödvändigt skydd av gemenskapens ekonomiska intressen.d) Förbättrad säkerhet och trygghet för befolkningen.e) Förberedelser inför utvidgningar av unionen, bland annat utbyte av erfarenheter och kunnande med de berörda ländernas tullförvaltningar.De särskilda målen för programmet skall vara atta) uppnå en minskning av den administrativa börda och de kostnader det innebär för företagen att efterleva tullagstiftningen, genom ytterligare standardisering och förenkling av tullsystem och tullkontroller, särskilt med avseende på uppgiftskrav och riskhantering,b) fastställa och utveckla bästa arbetsmetoder och verka för deras tillämpning, särskilt på områdena revisionskontroller före och efter klarering, riskanalys, tullkontroller och förenklade förfaranden,c) upprätthålla ett system för att mäta medlemsstaternas resultat när det gäller tullförvaltningarnas verksamhet, i syfte att förbättra resultaten,d) understödja åtgärder som syftar till att förhindra oegentligheter genom snabb förmedling av kontrollupplysningar till tullkontor i främsta ledet,e) understödja införandet av en EU-övergripande elektronisk tull genom utveckling av system för driftskompatibelt kommunikation och informationsutbyte tillsammans med de nödvändiga rättsliga och administrativa förändringarna,f) underhålla de nuvarande kommunikations- och informationssystemen och, om det behövs, utveckla nya system,g) understödja tullförvaltningarna i de länder som förbereder sin anslutning,h) bidra till att det i tredjeländer upprättas tullförvaltningar med höga kvalitetsstandarder,i) förbättra samarbetet mellan tullförvaltningar i gemenskapen och i tredje länder, särskilt i partnerländerna inom ramen för den europeiska grannskapspolitiken,j) utveckla och stärka gemensam utbildning.Kommissionen skall årligen utarbeta ett arbetsprogram.indikatorerIndikatorerna skall utformas innan Tull 2013-programmet inleds.5.4. Metod för genomförande (preliminär)X Centraliserad förvaltningDirekt av kommissionen.6. ÖVERVAKNING OCH UTVÄRDERING6.1. ÖvervakningssystemIndikatorerna skall utformas så att de framsteg som görs kan övervakas regelbundet.Förvaltningarna skall skicka alla uppgifter till kommissionen som är nödvändiga för att underlätta utarbetandet av de uppföljande rapporterna.6.2. Utvärdering6.2.1. KonsekvensanalysEn konsekvensanalys har utarbetats och kommer att åtfölja förslaget.6.2.2. FörhandsbedömningFörhandsbedömningen har ersatts av konsekvensbedömningen.6.2.3. Åtgärder efter tidigare del- eller slututvärderingar (erfarenheter från liknande åtgärder)6.2.4. Former och periodicitet för kommande utvärderingarRapporten från utvärderingen efter halva programtiden kommer att innehålla en första bedömning av resultaten, när det gäller måluppfyllelse och effektivitet, av de åtgärder som hunnit genomföras fram till utvärderingstidpunkten. Den kommer också att innehålla en bedömning av de ursprungliga programmålens relevans, som underlag för en prövning av om målen behöver ändras eller anpassas inför den andra fasen av programgenomförandet. Rapporten efter halva programtiden kommer att baseras på rapporter från de deltagande länderna och på andra tillgängliga uppgifter. Den skall utarbetas av kommissionen.Rapporten från utvärderingen efter programmets slut kommer att baseras på utvärderingen efter halva programtiden, på de deltagande ländernas slutrapporter och på tillgängliga uppgifter i övrigt. Den kommer att ge en slutgiltig bedömning av programmets måluppfyllelse och effektivitet baserad på en jämförelse mellan de resultat som uppnåtts och de mål som uppställts för programmet. Andra bedömningskriterier, t.ex. nytta och hållbarhet, kan också komma att användas.1. Programmet skall utvärderas dels efter halva programtiden, dels efter programmets slut ; utvärderingarna skall genomföras under kommissionens ansvar på grundval av de rapporter från de deltagande länderna som avses i punkt 2 och annan relevant information.Utvärderingen efter halva programtiden skall omfatta en granskning från måluppfyllelse- och effektivitetssynpunkt av resultaten av de åtgärder som genomförts under programmets första hälft samt en prövning av om de mål som ursprungligen fastställdes för programmet fortfarande är relevanta. Dessutom skall anslagsutnyttjandet samt framstegen i uppföljning och genomförande bedömas.Utvärderingen efter programmets slut skall bland annat inriktas på måluppfyllelse och effektivitet i programverksamheterna.2. De deltagande länderna skall till kommissionena) Senast den 31 mars 2011 en utvärderingsrapport efter halva programtiden om programmets relevans, måluppfyllelse och effektivitet.b) Senast den 31 mars 2014 en slutgiltig utvärderingsrapport inriktad bland annat på programmets måluppfyllelse och effektivitet.3. Kommissionen skall till Europaparlamentet och rådeta) senast den 30 september 2011 överlämna den utvärderingsrapport efter halva programtiden som avses i punkt 1 samt ett meddelande där den redovisar sin syn på om det är önskvärt att programmet fortsätter,b) senast den 30 september 2014 överlämna den slutgiltiga utvärderingsrapport som avses i punkt 1.7. BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNINGUtgifterna för utveckling av EU:s säkra datoriserade infrastruktur och andra verksamheter inom programmet effektueras på avtalsbas enligt det etablerade kontrollförfarande som kommissionens avdelningar tillämpar före utbetalning. Därvid tar man hänsyn till avtalsmässiga åtaganden och sund ekonomisk och allmän förvaltning. Bestämmelser om bedrägeribekämpning (kontroller, rapporter o.s.v.) skall intas i alla avtal som ingås mellan kommissionen och förmånstagarna.De gemensamma åtgärderna (de personalrelaterade instrumenten) betalas ur Tull 2013-programmets budget för "gemensam åtgärd". Tjänstemännen skall få ersättning enligt följande:Varje medlemsstat har en tullkontaktpunkt som får en förskottsbetalning för att kunna ersätta utgifter för resa och uppehälle för de tjänstemän som deltar i tullprogramverksamheten i enlighet med de finansiella bestämmelser som fastställts för programmen. Kontaktpunkterna betalar även ersättning för olika organisationskostnader som klart anges i programmets finansiella vägledning. De deltagande länderna rapporterar om sina utgifter med hjälp av verktyget för verksamhetsrapportering, och måste spara styrkande handlingar i sina lokala arkiv i minst fem år efter utgången av det budgetår under vilket utgiften gjordes.Deltagare från tredjeländer, internationella organisationer och den privata sektorn får ersättning direkt från kommissionen i enlighet med etablerat bruk.Kommissionens finansiella avdelningar skall göra kontrollbesök på plats i medlemsstaterna för att säkerställa att de finansiella bestämmelser som är tillämpliga på programmets förvaltning följs.8. UPPGIFTER OM MEDEL8.1. Förslagets mål i form av finansiella kostnader(Mål-, åtgärds- och resultatbeteckning) | Typ av resultat | Genomsnittliga kostnader | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | Budget-år 2013 | TOTALT |Budget-år 2008 | Budget-år 2009 | Budget-år 2010 | Budget-år 2011 | Budget-år 2012 | Budget-år 2013 |Fast eller tillfälligt anställda[18] (14 01 01) | A*/AD | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 |B*, C*/AST | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 |Personal som finansieras [19]genom art. 14 01 02 | 12 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 |Övrig personal[20] som finansieras genom artikel 14 01 04/05* | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 |TOTALT | 47 | 49 | 49 | 49 | 49 | 49 |* Detta omfattar all personal som redan omnämnts i förslaget till beslut om en pappersfri omgivning för tull och handel (KOM(2005) 609 – ej på svenska) och i förslaget till förordning om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (KOM(2005) 608), samt den personal som avsatts för programmets förvaltning (2A*, 2 B*/C*, 1 SNE).8.2.2. Beskrivning av de uppgifter som skall utföras i samband med åtgärdenDet totala behovet av förstärkning är följande:2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |A* | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |B*, C* | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |Nationella experter | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 |Experter | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |* Personalförstärkningen täcker personal som redan tagits upp i förslaget till beslut om en pappersfri omgivning för tull och handel (Decision on paperless environment for customs and trade – finns ej på svenska) (KOM(2005) 609) och i förslaget till förordning om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (KOM(2005) 608).8.2.3. Personalresurser (som omfattas av tjänsteföreskrifterna)x Tjänster som för närvarande anslagits till förvaltning av de program som skall ersättas eller utvidgas. 9 tjänster som för närvarande har avsatts för denna verksamhet kommer även fortsättningsvis att användas inom ramen för e-tull och den moderniserade tullkodexen, och 8 tjänster har preliminärt avsatts för dessa uppgifter inom ramen för budgetförfarandet för 2006.x Tjänster som redan har anslagits inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för år 2007: 8 tjänster begärs för e-tull och den moderniserade tullkodexen.( Tjänster som skall begäras i samband med nästa årliga politiska strategi/preliminära budgetförslag.( Tjänster som skall fördelas om med hjälp av befintliga resurser inom förvaltningsavdelningen (intern omfördelning):( Tjänster som krävs för år n, men som inte planerats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för det berörda året.8.2.4. Övriga administrativa utgifter som ingår i referensbeloppet (14 01 04/05 - Administrativa utgifter)Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)Budgetpost (nummer och benämning) | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | TOTALT |Annat tekniskt eller administrativt stöd | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |- internt* | 1.132 | 1.132 | 1.132 | 1.132 | 1.132 | 1.132 | 6.792 |- externt | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |Totalt tekniskt och administrativt stöd | 1.132 | 1.132 | 1.132 | 1.132 | 1.132 | 1.132 | 6.792 |* Det tekniska och administrativa stödet täcker endast personal som redan tagits upp i förslaget till beslut om en pappersfri omgivning för tull och handel (Decision on paperless environment for customs and trade – finns ej på svenska) (KOM(2005) 609) och i förslaget till förordning om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (KOM(2005) 608).8.2.5. Personalkostnader med tillhörande utgifter som inte ingår i referensbeloppetMiljoner euro (avrundat till tre decimaler)Typ av personal | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | TOTALT |Tjänstemän och tillfälligt anställda (14 01 01) | 3.024 | 3.024 | 3.024 | 3.024 | 3.024 | 3.024 | 18.144 |Personal som finansieras genom artikel 14 01 02 (extraanställda, nationella experter, kontraktsanställda, etc.) (ange budgetpost) | 0.768 | 0.896 | 0.896 | 0.896 | 0.896 | 0.896 | 5.248 |Totala personalkostnader med tillhörande utgifter (som INTE ingår i referensbeloppet) | 3.792 | 3.920 | 3.920 | 3.920 | 3.920 | 3.920 | 23.392 |Beräkning – Tjänstemän och tillfälligt anställdaI förekommande fall skall det hänvisas till punkt 8.2.1108 000 euro per år per tjänsteman/tillfälligt anställdBeräkning– Personal som finansieras inom ramen för artikel 14 01 02I förekommande fall skall det hänvisas till punkt 8.2.164 000 euro per år per anställd som finansieras inom ramen för artikel 14 01 02Beräkning– Personal som finansieras inom ramen för artikel 14 01 04/05I förekommande fall skall det hänvisas till punkt 8.2.1161 700 euro/år per anställd som finansieras inom ramen för artikel 14 01 04/058.2.6. Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) |2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | TOTALT |14 01 02 11 01 – Tjänsteresor | 0.300 | 0.300 | 0.300 | 0.300 | 0.300 | 0.300 | 1.800 |14 01 02 11 02 – Möten och konferenser | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |14 01 02 11 03 - Kommittémöten[22] | 0.012 | 0.012 | 0.012 | 0.012 | 0.012 | 0.012 | 0.072 |14 01 02 11 04 – Studier och samråd | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |14 01 02 11 05 - Informationssystem | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |2 Övriga förvaltningsutgifter totalt (14 01 02 11) | 0.312 | 0.312 | 0.312 | 0.312 | 0.312 | 0.312 | 1.872 |3 Övriga utgifter av administrativ art (med hänvisning till budgetrubrik) | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. | p.m. |Totalt – Övriga administrativa utgifter än personalkostnader med tillhörande utgifter (som INTE ingår i referensbeloppet) | 0.312 | 0.312 | 0.312 | 0.312 | 0.312 | 0.312 | 1.872 |* Mötena har redan tagits upp i förslaget till beslut om en pappersfri omgivning för tull och handel (Decision on paperless environment for customs and trade – finns ej på svenska) (KOM(2005) 609) och i förslaget till förordning om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (KOM(2005) 608).Beräkning - Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet1 000 euro per tjänsteresaKommittéer: Kommitté inom ramen för kommittéförfarandet: Tullkommittén, ett möte per år, reseersättning för 27 sakkunniga.[1] KOM(2005) 111 av den 6 april 2005 (Konsekvensbedömning – SEK(2005) 423).[2] Med tullprogram avses i detta dokument tullprogrammet som sådant, oavsett om det rör sig om tullprogrammet 2000, 2002, 2007 eller 2013. När ett specifikt program avses, anges dess benämning (Tull 2007-programmet eller Tull 2013-programmet).[3] KOM(2005) 330 av den 20 juli 2005 samt SEK(2005) 622/3 av den 2 maj 2005.[4] EUT L 144, 30.4.2004, rättad version i EUT L 181, 18.5.2004, s. 2.[5] KOM(2005) 609 slutlig, 30.11.2005.[6] EUT C , , s. .[7] EUT C , , s. .[8] EGT L 36, 12.2.2003, s. 1.[9] Införs under förhandlingarnas lopp.[10] EGT C 172, 18.6.1999, s.1. Avtalet senast ändrat genom beslut 2003/429/EG (EUT L 147, 14.6.2003, s. 25).[11] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.[12] Differentierade anslag[13] Icke-differentierade anslag.[14] Utgifter som inte omfattas av kapitel 14 01 i avdelning 14.[15] Utgifter som omfattas av artikel 14 01 04 i avdelning 14.[16] I rubriken avseende administrativa utgifter förutses en eventuell externalisering av programmets åtgärder. Några budgetuppgifter kommer inte att finnas förrän efter en genomförbarhetsstudie som skall slutföras 2006.[17] Andra utgifter inom kapitel 14 01 än artiklarna 14 01 04 eller 14 01 05.[18] Denna kostnad ingår INTE i referensbeloppet.[19] Denna kostnad ingår INTE i referensbeloppet.[20] Kostnader som täcks av referensbeloppet.[21] Det skall göras en hänvisning till den särskilda finansieringsöversikten för det eller de berörda genomförandeorganen.[22] Ange vilken typ av kommitté som avses samt vilken grupp den tillhör.