CELEX: 62013CN0563
Language: ro
Date: 2013-10-30 00:00:00
Title: Cauza C-563/13: Cerere de decizie preliminară introdusă de Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungaria) la 30 octombrie 2013 — UPC DTH Sàrl/Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Elnöke

25.1.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 24/4
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungaria) la 30 octombrie 2013 — UPC DTH Sàrl/Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Elnöke
   (Cauza C-563/13)
   2014/C 24/08
   Limba de procedură: maghiara
   
      Instanța de trimitere
   
   Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: UPC DTH Sàrl
   
      Pârâtă: Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Elnöke
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1.
            
            
               Articolul 2 litera c) din Directiva-cadru, mai exact Directiva 2002/21/CE (1) a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2009/140/CE (2) a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009, trebuie interpretat în sensul că trebuie calificat drept serviciu de comunicații electronice serviciul în cadrul căruia furnizorul serviciului acordă cu titlu oneros accesul condiționat la un pachet de programe transmis prin satelit care conține servicii de difuzare radio și de televiziune?
            
         
               2.
            
            
               Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene poate fi interpretat în sensul că serviciului descris în prima întrebare îi este aplicabil principiul liberei prestări a serviciilor între statele membre, în cazul în care este vorba despre un serviciu furnizat din Luxemburg pentru teritoriul Ungariei?
            
         
               3.
            
            
               Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene poate fi interpretat în sensul că, în cazul serviciului descris în prima întrebare, statul de destinație pentru care se furnizează serviciul are dreptul să limiteze furnizarea acestui tip de servicii prevăzând înregistrarea obligatorie a [furnizorului] serviciului în acest stat membru și stabilirea unei sucursale sau a unei entități juridice autonome, precum și insistând ca un astfel de serviciu să poată fi furnizat numai prin intermediul unei sucursale sau al unei entități juridice autonome?
            
         
               4.
            
            
               Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene poate fi interpretat în sensul că procedurile administrative referitoare la serviciile descrise în prima întrebare intră în competența autorității administrative a statului membru competent din punct de vedere teritorial în considerarea locului unde se [furnizează] serviciul, independent de statul membru în care operează sau în care este înregistrată întreprinderea care furnizează serviciul?
            
         
               5.
            
            
               Articolul 2 litera (c) din Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 (Directivă-cadru) poate fi interpretat în sensul că serviciul descris în prima întrebare trebuie calificat drept serviciu de comunicații electronice sau că serviciul respectiv trebuie calificat drept serviciu de acces condiționat furnizat prin utilizarea sistemului de acces condiționat definit la articolul 2 litera (f) din Directiva-cadru?
            
         
               6.
            
            
               În lumina considerațiilor de mai sus, dispozițiile relevante pot fi interpretate în sensul că furnizorul serviciului descris în prima întrebare trebuie calificat drept furnizor de servicii de comunicații electronice în sensul reglementării comunitare?
            
         
      (1)  Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (Directivă-cadru) (JO L 108, p. 33, Ediție specială, 13/vol. 35, p. 195).
   
      (2)  Directiva 2009/140/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 de modificare a Directivelor 2002/21/CE privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice, 2002/19/CE privind accesul la rețelele de comunicații electronice și la infrastructura asociată, precum și interconectarea acestora și 2002/20/CE privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (JO L 337, p. 37).