CELEX: 31988R0164
Language: el
Date: 1988-01-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 164/88 της Επιτροπής της 21ης Ιανουαρίου 1988 σχετικά με την πώληση, βάσει της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και προορίζεται για μεταποίηση στην Κοινότητα και για κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 808/87

Αριθ. L 18/36                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                22 . 1 . 88
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 164/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 21ης Ιανουαρίου 1988
                  σχετικά με την πώληση, βάσει της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ)
                  αριθ. 2539/84, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και
                  προορίζεται για μεταποίηση στην Κοινότητα και για κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                               808/87
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :                                                                                Άρθρο 1
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   1 . Προβαίνουμε στην πώληση, με σκοπό τη μεταποίηση
Κοινότητας,                                                           μέσα στην Κοινότητα, των εξής ποσοτήτων βοείου κρέατος :
                                                                      — περίπου 1 000 τόνων κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης                   από το βελγικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγοράσθη­
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα                      καν πριν από την 1η Μαρτίου 1986,
του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από              — περίπου 2 000 τόνων κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3905/87 (2), και, ιδίως το άρθρο                 από το γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγορά­
7 παράγραφος 3,                                                            σθηκαν πριν από την 1η Μαΐου 1986,
                                                                      — περίπου 1 000 τόνων κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται
Εκτιμώντας :                                                               από τον ολλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγορά­
                                                                           σθηκαν πριν από την 1η Μαρτίου 1986,
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84 της Επιτροπής της
5ης Σεπτεμβρίου 1984 που καθορίζει τις ειδικές λεπτομέρειες           — περίπου 1 000 τόνων κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται
εφαρμογής όσον αφορά ορισμένες πωλήσεις κατεψυγμένου                       από τον ισπανικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγορά­
βοείου κρέατος που κατέχεται από τους οργανισμούς παρεμ­                  σθηκαν πριν από την 1η Ιουνίου 1986,
βάσεως (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                — περίπου 2 000 τόνων κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται
αριθ. 1809/87 (4), προβλέπει τη δυνατότητα εφαρμογής της                  από τον οργανισμό παρεμβάσεως του Ηνωμένου Βασι­
διαδικασίας πωλήσεως σε δύο διαδοχικές φάσεις, όταν                       λείου και αγοράσθηκαν πριν από την 1η Οκτωβρίου
πωλείται βόειο κρέας από αποθέματα στην παρέμβαση ·                        1986,
                                                                      — περίπου 1 500 τόνων κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται
ότι ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως κατέχουν σημα­                       από τον ιταλικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγοράσθη­
ντικά αποθέματα βοείου κρέατος με κόκαλα · ότι, λαμβάνο­                   καν πριν από την 1η Νοεμβρίου 1986,
ντας υπόψη τις υψηλές δαπάνες αποθηκεύσεως, θα πρέπει                 — περίπου 1 000 τόνων κρέατος με κόκαλα, που κατέχονται
να αποφευχθεί παράταση της περιόδου αποθηκεύσεως · ότι                    από τον ιρλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγορά­
με την παρούσα κατάσταση της αγοράς είναι δυνατόν να                      σθηκαν πριν από την 1η Οκτωβρίου 1986.
διατεθεί ένα μέρος των κρεάτων αυτών για μεταποίηση
στην Κοινότητα ■                                                      2. Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στην
                                                                      παράγραφο 1 πωλούν κατά προτεραιότητα τα κρέατα των
ότι θα προβούμε στην πώληση αυτή βάσει των κανονισμών                 οποίων η διάρκεια αποθεματοποίησης είναι μεγαλύτερη.
της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 (5),
                                                                      3.    Οι πωλήσεις γίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις των
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                  κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 και
αριθ. 160/88 (6), και (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 της Επιτροπής (7),
                                                                      (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 και τις διατάξεις του παρόντος κανονι­
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                  σμού.
αριθ. 1809/87, προβλέποντας συγχρόνως ορισμένες παρεκ­
κλιτικές διατάξεις οι οποίες είναι αναγκαίες, κυρίως λόγω             4. Οι ποσότητες και οι ελάχιστες τιμές που αναφέρονται
του προορισμού των εν λόγω προϊόντων                                  στο άρθρο 3 παράγραφος 1 τoυ κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                      2539/84 καθορίζονται στο παράρτημα I.
ότι θα πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.
808/87 της Επιτροπής (8) ·                                            5. Λαμβάνονται υπόψη οι προσφορές οι οποίες φθάνουν
                                                                      στους σχετικούς οργανισμούς παρεμβάσεως το αργότερο
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό                  στις 26 Ιανουαρίου 1988, το μεσημέρι.
είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως                  6. Πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες και τους τόπους
Βοείου Κρέατος,                                                       που βρίσκονται αποθηκευμένα τα προϊόντα είναι δυνατόν
                                                                      να λαμβάνονται από τους ενδιαφερόμενους στις διευθύνσεις
(') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                            που αναφέρονται στο παράρτημα II.
(2) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1987, α 7.
(3) ΕΕ αριθ. L 238 της 6. 9. 1984, σ. 13.
(4) ΕΕ αριθ. L 170 της 30. 6. 1987, σ. 23.                                                     Άρθρο 2
(5) ΕΕ αριθ. L 190 της 14. 7. 1976, σ. 1 .                            1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2
(6) Βλέπε σ. 23 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
(7) ΕΕ αριθ. L 251 της 1 . 10. 1977, σ. 60.                           του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77, η προσφορά ή, ενδε­
(8) ΕΕ αριθ. L 79 της 20. 3 . 1987, σ. 31 .                           χομένως, η αίτηση αγοράς :
 ---pagebreak--- 22. 1 . 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                           Αριθ. L 18/37
α) ισχύει μόνον εφόσον υποβάλλεται από νομικό ή φυσικό                                   Αρθρο 4
    πρόσωπο το οποίο από δώδεκα τουλάχιστον μηνών
    εξασκεί δραστηριότητα σε βιομηχανία μεταποιήσεως με        1 . Το ποσό της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 5
    σκοπό την παρασκευή προϊόντων που περιέχουν βόειο          παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, καθο­
    κρέας και το οποίο είναι εγγεγραμμένο στο δημόσιο          ρίζεται σε 5 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα.
    βιβλίο ενός κράτους μέλους·
β) πρέπει να συνοδεύεται :                                     2. Το ποσό της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 5
   — από έγγραφη ανάληψη υποχρεώσεως του αιτούντος             παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
        που αναφέρει ότι θα μεταποιήσει τα κρέατα στα          2539/84, καθορίζεται σε 100 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα πισι­
        ειδικά προϊόντα του άρθρου 1 παράγραφος 1 του          νών τετάρτων, με κόκαλα, που προορίζονται για την παρα­
        κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77, εντός της προθε­       σκευή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παρά­
        σμίας που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1         γραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
        του ίδιου κανονισμού,
   — από την ακριβή ένδειξη της ή των εγκαταστάσεων
        όπου θα μεταποιηθούν τα κρέατα που αγοράστηκαν.                                  Αρθρο 5
2. Οι αιτούντες που αναφέρονται στην παράγραφο 1
δύνανται να αναθέτουν σε εντολοδόχο να παραλάβει τα            Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, 100 χιλιό­
προϊόντα που αγοράζουν. Στην περίπτωση αυτή ο εντολοδό­       γραμμα πισινών τετάρτων με κόκαλα αντιστοιχούν σε 64
χος υποβάλλει τις προσφορές ή, ενδεχομένως, τις αιτήσεις      χιλιόγραμμα κρέατος χωρίς κόκαλα, μετά από αφαίρεση
αγοράς των αιτούντων που αντιπροσωπεύει.                      του φιλέτου και του παραφιλέτου.
3. Οι αγοραστές και οι εντολοδόχοι που αναφέρονται
στις προηγούμενες παραγράφους τηρούν και ενημερώνουν
λογιστικά βιβλία στα οποία καθιστούν εμφανή τον προορι­                                 Αρθρο 6
σμό και τη χρήση των προϊόντων, ιδίως ενόψει εξακριβώ­
σεως της αντιστοιχίας των ποσοτήτων των αγορασθέντων          Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 808/87 καταργείται.
και των μεταποιηθέντων προϊόντων.
                          Αρθρο 3                                                       'Αρθρο 7
Η προθεσμία αναλήψεως δύο μηνών που αναφέρεται στο
άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84 αντικαθίστα­       Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 22 Ιανουαρίου
ται από προθεσμία ενός μηνός.                                  1988.
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 1988.
                                                                         Για την Επιτροπή
                                                                          Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                            Αντιπρόεδρος
 ---pagebreak---   Αριθ. L 18/38                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                               22. 1 . 88
   ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
     Estado miembro                   Productos                Cantidades (toneladas)    Precio mínimo expresado en ECU . por tonelada (') (2)
        Medlemsstat                   Produkter                    Mængde (tons)                      Mindstepriser i ECU/ton (') (2)
        Mitgliedstaat                Erzeugnisse                 Mengen (Tonnen)            Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2)
        Κράτος μέλος                   Προϊόντα                   Ποσότητες (τόνοι)   Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(')
       Member State                    Products                 "Quantities (tonnes)      Minimum prices expressed in ECU per tonne (') (2)
       État membre                     Produits                  Quantités (tonnes)        Prix minimaux exprimés en Écus par tonne (') (2)
       Stato membro                    Prodotti                Quantità (tonnellate)      Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (') (2)
          Lid-Staat                 . Produkten                  Hoeveelheid (ton)          Minimumprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
      Estado-membro                    Produtos                Quantidade (toneladas)    Preço mínimo expresso em ECUs por tonelada (') (2)
  Belgique/België     — Quartiers arrière provenant des :
                      — Achtervoeten afkomstig van :
I                       Catégorie A / categorie A                      1 000                                      1 750
  Nederland           — Achtervoeten afkomstig van :         I
l                       Categorie A                                    1 000                                      1 750
  United Kingdom      — Hindquarters from :
                        Steers / Category C                            2 000                                      1 750
  Italia              — Quarti posteriori provenienti dai :  I
                        Vitelloni / Categoria A                        1 500                                      1 750
  España              — Trasero :                            \\
                        animales jóvenes machos                        1 000                                      1 750
  Bundesrepublik      — Hinterviertel :
  Deutschland           Kategorie A                                    2 000                                      1 750
  Ireland             — Hindquarters from :                                                                                                  ,
                        Steers / Category C                            1 000                                      1 750
 ---pagebreak--- 22. . 88                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 18/39
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II —
                        ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
         Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
         Addresses oí the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
         Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                         dos organismos de intervenção
         BELGIQUE/BELGIE :        Office beige de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                  de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                  rue de Trèves 82,                       Trierstraat 82,
                                  1040 Bruxelles,                         1040 Brussel
                                  Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
         BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
         DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  PθSΐί3Cΐΐ 180 107       AάΪCKCS3ΐΐCC 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 56
         ΕSΡΑÑΑ :                 Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                  C/ο Beneficencia 8
                                  28003 MβCΐπ<1
                                  Τβΐ . 222 29 61
                                  Télex 23427 SΕΝΡΑ Ε
         ΙRΕLΑΝD                  Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
         ITALIA                   Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (ΑΙΜΑ)
                                  Roma, via Palestra 81
                                  Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 61 30 03
         NEDERLAND :              Voedselvoorzienings in- en verkoopbureau
                                  Ministerie van Landbouw en Visserij
                                  Postbus 960
                                  6430 AZ Hoensbroek
                                  Tel. (045) 22 20 20
                                  Telex : 56 396
         UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                  Τβΐ. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302