CELEX: C2005/106/02
Language: lv
Date: 2005-04-30 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (virspalāta) 2005. gada 1. martā lietā C-281/02 Court of Appeal (Anglija un Velsa) Civil Division) (lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu Andrew Owusu pret N. B. Jackson, “Villa Holidays Bal-Inn Villas”u.c. (Briseles Konvencija — Briseles Konvencijas teritoriāla piemērošana — 2. pants — Jurisdikcija — Trešā valstī noticis nelaimes gadījums — Miesas bojājumi — Līgumslēdzējā valstī celta prasība pret personu, kuras domicils ir šajā valstī, un citiem atbildētājiem, kuru domicils ir trešajā valstī — Forum non conveniens izņēmums — Nesaderība ar Briseles Konvenciju)

30.4.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 106/2
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
   
   (virspalāta)
   2005. gada 1. martā
   lietā C-281/02 Court of Appeal (Anglija un Velsa) Civil Division) (lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu Andrew Owusu pret N. B. Jackson, “Villa Holidays Bal-Inn Villas”u.c. (1)
   
   (Briseles Konvencija - Briseles Konvencijas teritoriāla piemērošana - 2. pants - Jurisdikcija - Trešā valstī noticis nelaimes gadījums - Miesas bojājumi - Līgumslēdzējā valstī celta prasība pret personu, kuras domicils ir šajā valstī, un citiem atbildētājiem, kuru domicils ir trešajā valstī - Forum non conveniens izņēmums - Nesaderība ar Briseles Konvenciju)
   (2005/C 106/02)
   tiesvedības valoda — angļu
   Lietā C-281/02 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši 1971. gada 3. jūnija Protokolam par Tiesas sniegto interpretāciju 1968. gada 27. septembra Konvencijai par jurisdikciju un spriedumu izpildi civillietās un komerclietās, ko Court of Appeal [Anglija un Velsa] Civil Division (Apvienotā Karaliste) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2002. gada 5. jūlijā un kas Tiesā reģistrēts 2002. gada 31. jūlijā, tiesvedībā Andrew Owusu pret N. B. Jackson, komercnosaukums —“Villa Holidays Bal-Inn Villas”, Mammee Bay Resorts Ltd, Mammee Bay Club Ltd, The Enchanted Garden Resorts & Spa Ltd, Consulting Services Ltd, Town & Country Resorts Ltd, Tiesa (virspalāta) šādā sastāvā: pirmās palātas priekšsēdētājs, priekšsēdētāja pienākumu izpildītājs P. Jāns [P. Jann], palātu priekšsēdētāji K. Gulmans [C. Gulmann] un R. Šintgens [R. Schintgen] (referents) tiesneši N. Kolnerika [N. Colneric], S. fon Bārs [S. von Bahr] un H.N.Kunja Rodrigess [J.N. Cunha Rodrigues], ģenerāladvokāts P. Ležē [P. Léger], sekretāre L. Hjūleta [L. Hewlett], 2005. gada 1. martā ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   
                
            
            
               1968. gada 27. septembra Konvencija par jurisdikciju un spriedumu izpildi civillietās un komerclietās, kas grozīta ar 1978. gada 9. oktobra Konvenciju par Dānijas Karalistes, Īrijas un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes pievienošanos, 1982. gada 25. oktobra Konvenciju par Grieķijas Republikas pievienošanos un 1989. gada 26. maija Konvenciju par Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas pievienošanos, iestājas pret to, lai līgumslēdzējas valsts tiesa, pamatojoties uz minētās konvencijas 2. pantu, atteiktos no jurisdikcijas īstenošanas lietā saskaņā ar Konvencijas 2. pantu, pamatojoties uz to, ka trešās valsts tiesa ir vairāk piemērota strīda izskatīšanai, pat tad, ja nav runa par citas līgumslēdzējas valsts tiesas jurisdikciju vai šim strīdam nav nekādas saistības ar citu līgumslēdzēju valsti.
            
         
      (1)  OV C 233, 28.09.2002.