CELEX: 31989R0905
Language: de
Date: 1989-04-07
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 905/89 DER KOMMISSION VOM 7. APRIL 1989 UEBER DIE LIEFERUNG VERSCHIEDENER PARTIEN WEISSZUCKER IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 95/ 10                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  8 . 4. 89
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 905/89 DER KOMMISSION
                                                    vom 7. April 1989
                  über die Lieferung verschiedener Partien Weißzucker im Rahmen der
                                                    Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  gungen sowie das Verfahren der Bestimmung der sich
GEMEINSCHAFTEN —                                                 daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen           Angesichts der Lage auf dem Weltzuckermarkt und der
Wirtschaftsgemeinschaft,                                         Besonderheiten des Sektors sollte die Lieferung von
                                                                 außerhalb der Produktionsquoten erzeugtem C-Zucker
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates          gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 des Rates
vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfe­              vom 30. Juni 1981 über die gemeinsame Marktorganisa­
politik und -Verwaltung ('), zuletzt geändert durch die          tion für Zucker (*), zuletzt geändert durch die Verordnung
Verordnung (EWG) Nr. 1 870/88 (2), insbesondere auf              (EWG) Nr. 2306/88 (6), vorgesehen werden. Gemäß der
Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c),                                 genannten Verordnung ist die Ausfuhr von C-Zucker
in Erwägung nachstehender Gründe :                               nicht Gegenstand der Gewährung von Erstattungen oder
                                                                 Währungsausgleichsbeträgen bzw. der Erhebung von
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1420/87 des Rates vom               Abschöpfungen bei der Ausfuhr oder Währungsaus­
21 . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestim­            gleichsbeträgen —
mungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 über die
Nahrungsmittelhilfepolitik und -Verwaltung (3) wurde die
                                                                 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht
kommenden Länder und Organisationen und der für die
Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob­                                      Artikel 1
Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.
                                                                 Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft
Die Kommission hat infolge mehrerer Beschlüsse über              wird C-Zucker bereitgestellt zur Lieferung an die in den
die Nahrungsmittelhilfe bestimmten Ländern und                   Anhängen aufgeführten Begünstigten gemäß Verordnung
Empfängerorganisationen 2 018 Tonnen Weißzucker                  (EWG) Nr. 2200/87 zu den in den Anhängen aufge­
zugeteilt.                                                       führten Bedingungen. Die Zuteilung der Lieferungen
                                                                 erfolgt im Wege der Ausschreibung.
Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung
(EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8 . Juli 1987                                         Artikel 2
über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die
Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der             Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (4). Zu diesem              lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedin­         in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 7. April 1989
                                                                           Für die Kommission
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                        Mitglied der Kommission
 (') ABl. Nr. L 370 vom 30. 12. 1986, S. 1 .
 (2) ABl. Nr. L 168 vom 1 . 7. 1988, S. 7.
 (3) ABl. Nr. L 136 vom 26. 5. 1987, S. 1 .                       O ABl. Nr. L 177 vom 1 . 7. 1981 , S. 4.
 K) ABl. Nr. L 204 vom 25. 7. 1987, S. 1 .                        f6) ABl. Nr. L 201 vom 27. 7. 1988, S. 65.
 ---pagebreak--- 8 . 4. 89                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 95/ 11
                                                         ANHANG I
           1 . Maßnahmen Nrn. ('): 632/88 bis 650/88 und 696/88 bis 700/88
           2. Programm : 1988
           3. Begünstigter : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
           4. Vertreter des Begünstigten (2) : siehe ABl. Nr. C 103 vom 16. 4. 1987
           5. Bestimmungsort oder -land : siehe Anhang IV
           6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weißzucker
           7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77 der
               Kommission (ABl. Nr. L 246 vom 27. 9. 1977, S. 12) entsprechender Weißzucker der Standardqualität,
               Kategorie 2 (Verordnung (EWG) Nr. 793/72 des Rates (ABl. Nr. L 94 vom 21 . 4. 1972, S. 1 ))
           8. Gesamtmenge : 1 200 Tonnen
           9. Anzahl der Partien : 2 (A : 1074 Tonnen : 19 Teilmengen ; B : 126 Tonnen : 5 Teilmengen). Siehe
               Anhang IV
          10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : neue Jutesäcke mit Innensack aus mindestens 0,05 mm
               dickem Polyäthylen, einem Gesamtgewicht von Jute und Polyäthylen von mindestens 420 g und einem
               Gewicht des Inhalts von 50 kg
               Aufschrift auf den Säcken (in mindestens 5 cm hohen Buchstaben) :
               Siehe Anhang IV
          11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses f) : in der Gemeinschaft erzeugter C-Zucker gemäß Artikel
               24 Absatz 1 vierter Unterabsatz Buchstabe c) der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 , zuletzt geändert durch
               die Verordnung (EWG) Nr. 2306/88 (ABl. Nr. L 201 vom 27. 7. 1988, S. 65)
          12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
          13. Verschiffungshafen : —
          14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
          15. Löschhafen : —
          16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
          17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. — 31 . 5. 1989
          18 . Lieferfrist :
          19. Verfahren zur Feststellung der Liefericosten : Ausschreibung
          20. Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe : 25. 4. 1989, 12 Uhr
          21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
               a) Frist für die Angebotsabgabe : 2. 5. 1989, 12 Uhr
               b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 22. 5. — 7. 6. 1989
               c) Lieferfrist : —
          22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/t
          23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10% des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
          24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
               Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
          25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) : —
 ---pagebreak--- Nr. L 95/ 12                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      8 . 4. 89
                                                             ANHANG II
               1 . Maßnahme Nr.('): 824/88
               2. Programm : 1988
               3. Begünstigter : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
               4. Vertreter des Begünstigten (2) : siehe ABl. Nr. C 103 vom 16. 4. 1987
               5. Bestimmungsort oder -land : Liberia
               6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weißzucker
               7. Merkmale und Qualität der Ware (3): Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77 der
                   Kommission (ABl. Nr. L 246 vom 27. 9. 1977, S. 12) entsprechender Weißzucker der Standardqualität,
                   Kategorie 2 (Verordnung (EWG) Nr. 793/72 des Rates (ABl. Nr. L 94 vom 21 . 4. 1972, S, 1 ))
               8. Gesamtmenge : 18 Tonnen
               9. Anzahl der Partien : 1 (C : 18 Tonnen)
             10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : neue Jutesäcke mit Innensack aus mindestens 0,05 mm
                   dickem Polyäthylen, einem Gesamtgewicht von Jute und Polyäthylen von mindestens 420 g und einem
                   Gewicht des Inhalts von 50 kg (8)
                   Aufschrift auf den Säcken (in mindestens 5 cm hohen Buchstaben) :
                   Siehe Anhang IV
             1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses 0 : in der Gemeinschaft erzeugter C-Zucker gemäß Artikel
                   24 Absatz 1 vierter Unterabsatz Buchstabe c) der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 , zuletzt geändert durch
                   die Verordnung (EWG) Nr. 2306/88 (ABl. Nr. L 201 vom 27. 7. 1988, S. 65)
             12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
             13. Verschiffungshafen : —
             14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
             15. Löschhafen : —
             16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
             17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. — 31 . 5. 1989
             18 . Lieferfrist : —
             19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
             20. Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe : 25. 4. 1989, 12 Uhr
             21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                   a) Frist für die Angebotsabgabe : 2. 5. 1989, 12 Uhr
                   b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 22. 5. — 7. 6. 1989
                   c) Lieferfrist : —
             22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/t
             23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
             24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                   Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
             25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (*) : —
 ---pagebreak--- 8 . 4. 89                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 95/ 13
                                                         ANHANG III
            1 . Maßnahme Nr. ('): 1109/88
           2. Programm : 1988
           3. Begünstigter : Algerien
           4. Vertreter des Begünstigten (2) : Croissant-Rouge algérien, Comité national, 1 5 bis, Boulevard
                Mohamed V, Alger, Dr. Mouloud Belaouane (Telex 66442 HILAL ■— ALGER, Tel. 61 07 41 )
            5. Bestimmungsort oder -land : Algerien
            6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weißzucker
            7. Merkmale und Qualität der Ware (3): Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77 der
                Kommission (ABl. Nr. L 246 vom 27. 9. 1977, S. 12) entsprechender Weißzucker der Standardqualität,
                Kategorie 2 (Verordnung (EWG) Nr. 793/72 des Rates (ABl. Nr. L 94 vom 21 . 4. 1972, S. 1 ))
            8. Gesamtmenge : 800 Tonnen
            9 . Anzahl der Partien : 1
          10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : neue Jutesäcke mit Innensack aus mindestens 0,05 mm
                dickem Polyäthylen, einem Gesamtgewicht von Jute und Polyäthylen von mindestens 420 g und einem
                Gewicht des Inhalts von 50 kg
                Aufschrift auf den Säcken (in mindestens 5 cm hohen Buchstaben) :
                „ACTION N» 1109/88 / SUCRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À
                L'ALGÉRIE / ALGER"
          11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses Q : in der Gemeinschaft erzeugter C-Zucker gemäß Artikel
                24 Absatz 1 vierter Unterabsatz Buchstabe c) der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 , zuletzt geändert durch
                die Verordnung (EWG) Nr. 2306/88 (ABl. Nr. L 201 vom 27. 7. 1988, S. 65)
          1 2. Lieferstufe : frei Algier, abgeladen (die Ware wird vom Begünstigten unmittelbar übernommen)
          ^. Verschiffungshafen : —
          14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
          15. Löschhafen : —
          1 6. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
          17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                rung frei Verschiffungshafen : 15. — 31 . 5. 1989
          18 . Lieferfrist : 30 . 6 . 1989
          19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
          20. Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe : 25. 4. 1989, 12 Uhr
          21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                a) Frist für die Angebotsabgabe : 2. 5. 1989, 12 Uhr
                b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung
                   frei Verschiffungshafen : 22. 5. — 7. 6. 1 989
                c) Lieferfrist : 7.7. 1989
          22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/t
          23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
          24. Anschrift für die Angebotsabgabe 0 : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
          25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (*) :
 ---pagebreak--- Nr. L 95/ 14                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     8. 4. 89
              Vermerke
             (') Die Nummer dfcr Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben.
             (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission : siehe im Amtsblatt der Euro­
                 päischen Gemeinschaften Nr. C 227 vom 7. September 1985, Seite 4, veröffentlichtes Verzeichnis.
             (3) Der Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende Beschei­
                 nigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die
                 Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.
                 In der Bescheinigung über die radioaktive Belastung ist der Gehalt an Cäsium 134 und 137 anzugeben
                 (Sudan : und Jod 131 ).
                 Bei der Strahlenbelastungsbescheinigung muß es sich um eine amtliche, für Sudan (Maßnahmen 645/88
                 bis 650/88 und Ägypten (Maßnahmen 697/88 und 698/88) beglaubigte Bescheinigung handeln.
                 Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger oder seinem Vertreter bei der Lieferung folgende
                 Dokumente :
                 — pflanzengesundheitliches Zeugnis,
                 — Ursprungszeugnis.
                 Der Lieferant sendet ein Duplikat der Originalrechnung an :
                 M. De Keyzer und Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
             (4) Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben
                 Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein
                 großes R tragen.
             (*) Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in
                 Artikel 7 Absatz 4 unter Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungs­
                 garantie vor dem in Ziffer 20 dieser Anhänge angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu
                 erbringen :
                 — entweder durch Boten zu Händen des in Ziffer 24 dieser Anhänge aufgeführten Büros
                 — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel :
                     — 235 01 32,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30,
                     — 236 20 05.
             (6) Die Verordnung (EWG) Nr. 2330/87 der Kommission (ABl. Nr. L 210 vom 1 . 8 . 1987, S. 56) ist nicht
                 anwendbar. Die Verordnung (EWG) Nr. 2630/81 der Kommission (ABL Nr. L 258 vom 11.9. 1981 , S. 16)
                 gilt für die Ausfuhr von Zucker, der im Rahmen der vorliegenden Verordnung geliefert wird.
             f) Die Kategorie des Zuckers wird maßgeblich unter Zugrundelegung der Regelung gemäß Artikel 18
                 Absatz 2 Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77 festgestellt.
             (8) Anhang II : In Containern von 20 Fuß zu liefern : Bedingungen : FCL/LCL „Shippers-count-load and
                 stowage (eis)".
                 Der Zuschlagsempfänger muß dem Vertreter des Begünstigten eine vollständige Ladeliste eines jeden
                 Containers übermitteln, in der die Anzahl Säcke aufgeführt ist, die zu jeder in der Ausschreibungsbe­
                 kanntmachung aufgeführten Verladenummer gehören.
                 Der Zuschlagsempfänger muß jeden Container mit einer numerierten Plombe verschließen, deren
                 Nummer dem Spediteur des Begünstigten mitgeteilt wird.
                 Die Lieferung frei Verladehafen gemäß Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 schließt ein, daß
                 der Zuschlagsempfänger die dort anfallenden, nachstehenden Kosten zu tragen hat :
                 — bei Verwendung von Containern auf FCL/FCL- oder FCL/LCL-Basis, alle mit ihrer Verwendung bis
                      hin zum Terminal zusammenhängenden Kosten mit den THC-Kosten und ohne die Miete.
                      Nach Artikel 13 Punkt 2 zweiter Unterabsatz ist der Zuschlagsempfänger für das Verladen der
                      Container an Bord des vom Empfänger der Ware bezeichneten Schiffs verantwortlich. Die gemäß
                      dem genannten zweiten Unterabsatz zu erstattenden Kosten schließen die THC-Kosten aus ;
                 — bei Verwendung von Containern auf LCL/FCL- oder LCL/LCL-Basis, keine Kosten ; der Zuschlags­
                       empfänger liefert die Ware frei Terminal in einer Weise, daß die Container, auf Kosten des Empfän­
                      gers unverzüglich beladen werden können.
 ---pagebreak--- 8 . 4. 89                                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 95/ 15
ANEXO IV — BILAG IV — ANHANG IV — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — ANNEX IV — ANNEXE IV — ALLEGATO IV —
                                                                 BIJLAGE IV — ANEXO IV
     Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales                   País destinatario
       del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
                                                                    Beneficiário                                  Inscripción en el embalaje
         Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager      Modtagerland                      Emballagens påtegning
                            (tons)                 (tons)
    Bezeichnung       Gesamtmenge              Teilmengen
                         der Partie                                 Empfinger    Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie                              (in Tonnen)
                       (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                      της παρτίδας                                  Δικαιούχος         Χώρα                     Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας                               (σε τόνους)                           προορισμού
                       (σε τόνους)
          Lot         Total   quantity      Partial  quantities     Beneficiary  Recipient country                Markings on the packaging
                        (in tonnes)            (in tonnes)
     Désignation Quantité totale du lot Quantités partielles        Bénéficiaire  Pays destinataire               Inscription sur remballage
        du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                     Quantità totale
    Designazione        della partita      Quantitativi parziali    Beneficiario Paese destinatario                Iscrizione sull'imballaggio
     della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
     Aanduiding                             Deeihoeveelheden
    van de partij      van de partij             (in ton)           Begunstigde  Bestemmingsland                 Aanduiding op de verpakking
                          (in ton)
     Designação      Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatario                 Inscrição na embalagem
       do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
          0)                  (2)                    (3)                (4)              (5)                                   (6)
          A                 1 074                     53          Caritas G      Chile              Acción n0 632/88 / Azúcar / Chile / Caritas
                                                                                                    Alemana / 80444 / Talcahuano / Donación de la
                                                                                                    Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                    distribución gratuita
                                                      17          Caritas G      Chile              Acción n0 633/88 / Azúcar / Chile / Cáritas
                                                                                                    Alemana / 80445 / Coquimbo / Donación de la
                                                                                                    Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                    distribución gratuita
                                                      19          Caritas G      Chile              Acción n0 634/88 / Azúcar / Chile / Cáritas
                                                                                                    Alemana / 80446 / Antofagasta / Donación de la
                                                                                                    Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                    distribución gratuita
                                                      91          Caritas G      Chile              Acción n0 635/88 / Azúcar / Chile / Cáritas
                                                                                                    Alemana / 80447 / Valparaíso / Donación de la
                                                                                                    Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                    distribución gratuita
                                                      18          Prosalus       Chile              Acción n0 636/88 / Azúcar / Chile / Prosalus /
                                                                                                    85535 / Calama vía Antofagasta / Donación de
                                                                                                    la Comunidad Económica Europea / Destinado a
                                                                                                    la distribución gratuita
                                                      20          CAM            Guatemala          Acción n0 637/88 / Azúcar 7 Guatemala / CAM /
                                                                                                    82005 / San Pedro de Carcha vía Santo Tomás
                                                                                                    de Castilla / Donación de la Comunidad Econó­
                                                                                                    mica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                    gratuita
                                                    288           DKW            Nicaragua          Acción n0 638/88 / Azúcar / Nicaragua / DKW /
                                                                                                    82320 / Corinto / Donación de la Comunidad
                                                                                                    Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                    ción gratuita
                                                      36          WCC            Algérie            Action n0 639/88 / Sucre / Algérie / WCC /
                                                                                                    8071 1 ' / Tindouf via Alger / Don de la Commu­
                                                                                                    nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                                    tion gratuite
                                                      36          Oxfam B        Algérie            Action n0 640/88 / Sucre / Algérie / Oxfam B /
                                                                                                    80813 / Tindouf via Alger / Don de la Commu­
                                                                                                    nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                                    tion gratuite
                                                      18          Caritas B      São Tomé e         Acção n? 641 /88 / Açúcar / São Tomé e Príncipe
                                                                                 Príncipe           / Caritas Belgica / 80227 / Asunto via Porto de
                                                                                                    São Tomé / Donativo da Comunidade Econó­
                                                                                                    mica Europeia / Destinado a distribuição gratuita
 ---pagebreak--- Nr. L 95/ 16              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       8. 4. 89
     (1)       (2)      (3)               W              (5)                             (6)
                           8       Caritas G      Ethiopia       Action No 642/88 / Sugar / Ethiopia / Caritas
                                                                 Germany / 80466 / Asmara via Massawa / Gift of
                                                                 the European Economic Community / For free
                                                                 distribution
                         12        Caritas G      Ethiopia       Action No 643/88 / Sugar / Ethiopia / Caritas
                                                                 Germany / 80467 / Asmara via Massawa / Gift of
                                                                 the European Economic Community / For free
                                                                 distribution
                         20        Caritas G      Ethiopia       Action No 644/88 / Sugar / Ethiopia / Caritas
                                                                 Germany / 80468 / Addis Abeba via Assab / Gift
                                                                 of the European Economic Community / For
                                                                 free distribution
                         40        Caritas I      Sudan          Action No 645/88 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                                  Italiana / 80620 / El Obeid via Port Sudan / Gift
                                                                 of the European Economic Community / For
                                                                 free distribution
                        100        Oxfam B        Sudan          Action No 646/88 / Sudan / 80814 / Port Sudan
             \           80        Oxfam UK       Sudan          Action No 647/88 / Sudan / 80901 / Port Sudan
                        100         DIA           Sudan          Action No 648/88 / Sudan / 81 106 / Port Sudan
                        100         DIA           Sudan          Action No 649/88 / Sudan / 81 107 / Port Sudan
                         18         DKW           Sudan          Action No 650/88 / Sugar / Sudan / DKW /
                                                                  82322 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                                  European Economic Community / For free
                                                                  distribution
      B         126      36         Caritas B     Algérie         Action n0 696/88 / Sucre / Algérie / Caritas
                                                                  Belgica / 80224 / Alger / Don de la Commu­
                                                                  nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                  tion gratuite
                         18         Caritas G     Egypt           Action No 697/88 / Sugar / Egypt / Caritas
                                                                  Germany / 80406 / Alexandria / Gift of the
                                                                  European Economic Community / For free
                                                                  distribution
                         36         Caritas G     Egypt           Action No 698/88 / Sugar / Egypt / Caritas
                                                                  Germany / 80407 / Cairo via Alexandria / Gift
                                                                   of the European Economic Community / For
                                                                   free distribution
                          18        Caritas I     Somalia         Action No 699/88 / Sugar / Somalia / Caritas
                                                                   Italiana / 80613 / Mogadishu / Gift of thé Euro­
                                                                   pean Economic Community / For free distribu­
                                                                   tion
                          18        Caritas B      Djibouti        Action n° 700/88 / Sucre / Djibouti / Caritas
                                                                   Belgica / 80226 / Djibouti / Don de la Commu­
                                                                   nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                   tion gratuite
      C            18 -   18        Prosalus       Liberia         Action No 824/88 / Sugar / Liberia / Prosalus /
                                                                   85514 / Monrovia / Gift of the European
                                                                    Economic Community / For free distribution