CELEX: 52005PC0273
Language: sl
Date: 2005-06-21
Title: Predlog uredba Sveta o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za uvoz živega goveda s poreklom iz Švice

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI

                                                  Bruselj, 21.6.2005
                                                  KOM(2005) 273 končno

                                                  2005/0116 (ACC)

                                        Predlog

                                   UREDBA SVETA

     o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti
                        za uvoz živega goveda s poreklom iz Švice

                                  (predložila Komisija)

SL                                                                                    SL
 ---pagebreak---                               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     Svet je dne 25. oktobra 2004 sprejel avtonomni in prehodni ukrep za uvoz 4 600 glav živega
     goveda, težkega nad 160 kg, s poreklom iz Švice, do 30. junija 2005, do zaključka postopkov
     Evropske skupnosti in Švicarske konfederacije za sprejetje dvostranskih trgovinskih koncesij
     v „Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi
     proizvodi“. ES je zaključila svoje postopke 25. oktobra, ko je Svet sprejel skupno stališče o
     osnutku odločbe Skupnega odbora za kmetijstvo, ki omogoča ustrezne spremembe Prilog 1
     in 2 „Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s
     kmetijskimi proizvodi“. Toda Švica še postopkov junija 2005 ni zaključila (kakor je prej
     napovedala), ampak je potrdila podaljšanje ustreznih avtonomnih ukrepov in navedla, da se bi
     notranji postopki morali zaključiti pred koncem leta 2005.

     Zato se predlaga, da Svet sprejme priložene posebne avtonomne in prehodne ukrepe za
     odprtje tarifne kvote Skupnosti za uvoz živega goveda s poreklom iz Švice do 31. decembra
     2005.

SL                                                2                                                  SL
 ---pagebreak---                                                                  2005/0116 (ACC)

                                                      Predlog

                                               UREDBA SVETA

           o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti
                              za uvoz živega goveda s poreklom iz Švice

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,

     ob upoštevanju predloga Komisije,

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)     Evropska skupnost in Švicarska konfederacija sta se po pristopu Češke, Estonije,
             Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski
             uniji na dvostranskem vrhu 19. maja 2004 dogovorili o načelu, da se trgovinski tokovi
             v skladu s preferencami, dodeljenimi v okviru dvostranskih sporazumov med novimi
             državami članicami in Švico, vzdržujejo po širitvi Evropske unije. Pogodbenici sta se
             zato dogovorili za nadaljevanje prilagajanja tarifnih koncesij v okviru Sporazuma med
             Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi1 (v
             nadaljnjem besedilu „Sporazum”), ki je stopil v veljavo 1. junija 2002. Prilagajanje teh
             koncesij, naštetih v Prilogah 1 in 2 k Sporazumu, vključuje predvsem odprtje tarifne
             kvote Skupnosti za uvoz živega goveda, težkega nad 160 kg.

     (2)     S Švicarsko konfederacijo je bilo dogovorjeno, da ne sme priti do prekinitve trgovanja.
             Pogodbenici sta določili avtonomne ukrepe za uvoz živega goveda, ki v Švicarski
             konfederaciji veljajo za nedoločen čas in do 30. junija 2005 v Evropski skupnosti. Toda
             postopki za dvostransko sprejetje odločbe za spremembo Prilog 1 in 2 Sporazuma še v
             Švicarski konfederaciji niso zaključeni. Da se zagotovi koriščenje kvote do začetka
             veljavnosti zadevne odločbe do konca leta 2005, je ustrezno avtonomno in prehodno
             odpreti še eno tarifno koncesijo od 1. julija do 31. decembra 2005 pod istimi pogoji,
             kot so predvideni z Uredbo Sveta (ES) št. 1922/20042.

     (3)     Podrobna pravila za izvajanje te uredbe in še posebej določb, potrebnih za upravljanje
             kvot, se sprejmejo v skladu z določbami iz člena 32 Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z
             dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso3.

     (4)     Da bi bili proizvodi upravičeni do koriščenja tarifnih kvot, morajo biti s poreklom iz
             Švice v skladu s pravili iz člena 4 Sporazuma –

     1
             UL L 114, 30.4.2002, str. 132.
     2
             UL L 331, 5.11.2004, str. 7.
     3
             UL L 160, 26.6.1999, str. 21. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1782/2003
             (UL L 270, 21. 10. 2003, str. 1).

SL                                                       3                                                          SL
 ---pagebreak---      SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

                                                 Člen 1

     1.       S to uredbo se avtonomno in prehodno odpira dajatve prosta tarifna kvota Skupnosti
              za obdobje od 1. julija 2005 do 31. decembra 2005 za uvoz 2 300 glav katerega koli
              živega goveda s poreklom iz Švice, težkega več kot 160 kg, ki spada v oznake
              KN 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69,
              0102 90 71 ali 0102 90 79.

     2.       Pravila o poreklu, ki se uporabljajo za proizvode iz prvega odstavka, so predvidena v
              členu 4 Sporazuma.

                                                 Člen 2

     Podrobna pravila za izvajanje te uredbe se sprejme v skladu z določbami iz člena 32 Uredbe
     (ES) št. 1254/1999.

                                                 Člen 3

     Ta uredba začne veljati [1. julija 2005].

     Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

     V Bruslju,

                                                 Za Svet
                                                 Predsednik

SL                                                 4                                                  SL
 ---pagebreak---            LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT FOR PROPOSALS HAVING A
          BUDGETARY IMPACT EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REVENUE SIDE

     1.      NAME OF THE PROPOSAL

             COUNCIL REGULATION adopting autonomous and transitional measures to open
             a Community tariff quota for the import of live bovine animals originating in
             Switzerland

     2.      BUDGET LINES
             Chapter and Article: Revenue – Agricultural Duties – Chapter 10 – Article 100
             Amount budgeted for the year concerned: 819 450 Mio€.

     3.      FINANCIAL IMPACT
                    Proposal has no financial implications
             ⌧      Proposal has no financial impact on expenditure but has a financial impact on
                    revenue – the effect is as follows:
                                                                              (€ million to one decimal place)
                                                                   6-month period,
                 Budget line              Revenue4                                              Year n
                                                                 starting 01/07/2005
              Article 100 …      Impact on own resources           – 1,325 Mio€ *            – 1,325 Mio€
              Article …          Impact on own resources

                                                 Situation following action
                                    [n+1]            [n+2]          [n+3]           [n+4]           [n+5]
              Article …
              Article …

     4.      ANTI-FRAUD MEASURES

     5.      OTHER REMARKS
             *      Loss in 2005 estimated at €1,325 Mio (before deduction of collection costs) for
                    the six months from 1/7/2005 until 30/12/2005 on imports of 2 300 heads of
                    live bovine animals.

     4
            Regarding traditional own resources (agricultural duties, sugar levies, customs duties) the amounts
            indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25% of collection costs.

SL                                                      5                                                         SL