CELEX: 52017PC0644
Language: hr
Date: 2017-11-06
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u pogledu provedbe članka 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a.

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 6.11.2017.
            COM(2017) 644 final
            2017/0286(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u pogledu provedbe članka 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a.
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.Predmet prijedloga
            
            
               Ovaj se prijedlog odnosi na odluku kojom se utvrđuje stajalište koje u ime Unije treba donijeti u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u vezi s predviđenim donošenjem odluke Odbora veleposlanika o provedbi članka 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a.
            
            
               2.Kontekst prijedloga
            
            
               2.1.Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EU-a („Sporazum iz Cotonoua“)
            
            
               Cilj je Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a
                  1
                („Sporazum”) pridruživanje između Europske unije i država AKP-a. Sporazum je stupio na snagu 1.4.2003.
            
            
               U članku 100. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a navodi se da Vijeće ministara AKP-a i EU-a na temelju preporuke Odbora AKP-a i EU-a za suradnju u financiranju razvoja može revidirati, pregledati i/ili izmijeniti dodatke I.a, I.b, II., III., IV. i VI. tom Sporazumu.
            
            
               U članku 15. stavku 4. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a navodi se da Vijeće ministara AKP-a i EU-a može prenijeti svoje ovlasti na Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a.
            
            
               Vijeće ministara AKP-a i EU-a odlučilo je odobriti prijenos ovlasti Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u Dakaru na sastanku Zajedničkog ministarskog vijeća 6. svibnja 2017. za potrebe donošenja odluke o provedbi članka 68. Sporazuma o partnerstvu AKP-a i EU-a do 31. prosinca 2017.
            
            
               2.2.Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a
            
            
               Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a može donositi odluke koje su pravno obvezujuće za stranke. Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a sastoji se od stalnog predstavnika svake države članice  pri Europskoj uniji i predstavnika Komisije s jedne strane te voditelja misije svake države AKP-a pri Europskoj uniji s druge strane. Dužnost predsjednika Odbora veleposlanika naizmjence obnašaju stalni predstavnik države članice kojeg odredi Zajednica te voditelj misije koji predstavlja državu AKP-a, a kojeg odrede države AKP-a. Odbor pomaže Vijeću ministara u ispunjavanju njegovih zadaća i obnaša bilo koji mandat koji mu Vijeće povjeri. U tom kontekstu nadzire provedbu ovog Sporazuma i napredak u postizanju u njemu utvrđenih ciljeva. Odbor veleposlanika sastaje se redovito, posebno kako bi pripremio sastanke Vijeća te kada je god to potrebno.
            
            
               2.3.Predviđeni akt Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a
            
            
               Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a treba donijeti odluku o provedbi članka 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a („predviđeni akt”) do 31.12.2017.
            
            
               Odluka će se primjenjivati na Prilog II. poglavlje 3. i njime se želi poboljšati funkcioniranje sustava financiranja potpore u slučaju vanjskih šokova.
            
            
               Predviđeni akt postat će obvezujući za stranke u skladu s člankom 15. stavkom 3. Sporazuma kojim je predviđeno da Vijeće ministara AKP-a i EU-a može donositi odluke koje su obvezujuće za strane u skladu s člankom 15. stavkom 4. Sporazuma kojim je predviđeno da: „Vijeće ministara AKP-a i EU-a može prenijeti svoje ovlasti na Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a.”. 
            
            
               3.Stajalište koje treba donijeti u ime Unije
            
            
               Prema članku 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a „stranke uviđaju da makroekonomska nestabilnost zbog egzogenih šokova može nepovoljno utjecati na razvoj država AKP-a i ugroziti realizaciju njihovih razvojnih zahtjeva. Iz tog se razloga uspostavlja sustav dodatne potpore da bi se ublažili kratkoročni nepovoljni učinci zbog egzogenih šokova, uključujući utjecaj na prihode od izvoza, u sklopu višegodišnjeg financijskog okvira suradnje na temelju ovog Sporazuma..”
            
            
               Poglavljem 3. Priloga II. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a utvrđuju se uvjeti za financiranje u slučaju kratkoročnih fluktuacija u prihodima od izvoza (FLEX). Ovaj je Prilog izmijenjen odlukom Vijeća AKP-a i EU-a 1/2008 od 13.6.2008.
                  2
                
            
            
               Zemlje u razvoju podložne su velikim i stalnim negativnim egzogenim šokovima koji nameću naglu kratkoročnu proizvodnju i gospodarske gubitke kao i dugotrajno usporavanje rasta, ne samo u vezi s fluktuacijama u prihodima od izvoza. Ovi egzogeni šokovi mogu se odnositi na globalni ekonomski razvoj, posebno na krizu u globalnom rastu, kao i na prirodne katastrofe. 
            
         
         
            
               Stoga je, na temelju iskustava FLEX-a, koji uključuje poseban oblik financiranja nakon svjetske gospodarske i financijske krize iz 2008. (Osjetljivost-FLEX), i u skladu sa Sporazumom o partnerstvu između AKP-a i EU-a, razvijen novi pristup potpori kojom bi se državama pomoglo ublažiti šokove s makroekonomskim učinkom, koji također uzima u obzir fiskalni prostor, makroekonomsku sposobnost vlade da odgovori na egzogene šokove.
            
            
               Usklađenom obradom zahtjeva unutar jedinstvene omotnice za nepredviđene potrebe bi se tako najbolje osigurala fleksibilnost za prilagodbu odgovora Komisije za svaki pojedini slučaj.  Postignut je dogovor s AKP-om za pokrivanje potpore u slučaju makroekonomskih šokova unutar omotnice za nepredviđene potrebe 11. EFR-a.
            
            
               Stoga je namjena predviđenog akta pružanje potpore u slučaju egzogenih šokova, kako je predviđeno člankom 68.  Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a, nekim državama AKP-a. Ta će potpora biti obuhvaćena jedinstvenom omotnicom za nepredviđene potrebe.
            
            
               Kako bi se proveo prethodno navedeni novi pristup, treba donijeti pravno obvezujuće odluke tijela nadležnih za donošenje odluka osnovanima na temelju Sporazuma iz Cotonoua.
            
            
               Vijeće ministara AKP-a i EU-a je 5. svibnja 2017. odlučilo da prijedlog o potpori u slučaju egzogenih šokova, kako je predviđeno člankom 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-abude obuhvaćen omotnicom za nepredviđene potrebe te je odobrilo prijenos ovlasti na Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a za donošenje odluke do 31. prosinca 2017., što će se odnositi na poglavlje 3. Priloga II. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a.
            
            
               Komisija stoga predlaže Vijeću da donese ovu odluku.
            
            
               4.Pravna osnova
            
            
               4.1.Postupovna pravna osnova
            
            
               4.1.1.Načela
            
            
               Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma.”
            
            
               Pojam „akata koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”
                  3
               .
            
            
               4.1.2.Primjena na ovaj predmet
            
            
               Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a tijelo je osnovano sporazumom, to jest Sporazumom iz Cotonoua.
            
            
               Akt koji Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a treba donijeti akt je koji proizvodi pravne učinke. Prema međunarodnom pravu predviđeni akt bit će obvezujući u skladu s člankom 15. stavcima 3. i 4. Sporazuma iz Cotonoua.
            
            
               Predviđeni akt ne dopunjuje niti izmjenjuje institucijski okvir Sporazuma.
            
            
               Stoga je postupovna pravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a.
            
            
               4.2.Materijalna pravna osnova
            
            
               4.2.1.Načela
            
            
               Materijalna pravna osnova za odluku na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta u pogledu kojeg se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili elementa te ako se može utvrditi da je jedan od ta dva cilja ili elementa glavni, a drugi samo sporedan, odluka se na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, to jest onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.
            
            
               4.2.2.Primjena na ovaj predmet
            
         
         
            
               Glavni cilj i sadržaj predviđenog akta odnose se na „razvojnu suradnju”. Stoga je materijalna pravna osnova za predloženu odluku članak 209. stavak 2. UFEU-a.
            
            
            
               4.3.Zaključak
            
            
               Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 209. stavak 2. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
            
            
               5.Objava predviđenog akta
            
            
               S obzirom na to da će se akt Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a primijeniti na Prilog II. Sporazumu iz Cotonoua, prikladno je odluku nakon donošenja objaviti u Službenom listu Europske unije.
            
            
               2017/0286 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u pogledu provedbe članka 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a.
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 209. stavak 2., u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EU-a”)
                  4
               ,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država (AKP) s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane (Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EU-a), potpisan je u Cotonouu 23. lipnja 2000. Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EU-a stupio je na snagu 1. travnja 2003.
            
            
               (2)U skladu sa člankom 100. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a, Vijeće ministara AKP-a i EU-a može, na temelju preporuke Odbora AKP-a i EU-a za suradnju u financiranju razvoja revidirati, pregledati i/ili izmijeniti dodatke I.a, I.b, II., III., IV. i VI. tom Sporazumu.
            
            
               (3)U članku 15. stavku 4. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a navodi se da Vijeće ministara AKP-EU-a može prenijeti ovlasti na Odbor veleposlanika AKP-EU-a.
            
            
               (4)Vijeće ministara AKP-a i EU-a odlučilo je odobriti prijenos ovlasti Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u Dakaru na sastanku Zajedničkog ministarskog vijeća 6. svibnja 2017. u cilju odlučivanja o provedbi članka 68. Sporazuma o partnerstvu AKP-a i EU-a do 31. prosinca 2017.
            
            
               (5)Prikladno je utvrditi stajalište koje u ime Unije treba donijeti u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a s obzirom na to da će odluka biti obvezujuća za Uniju.
            
         
         
            
               (6)Odluka će se primjenjivati na Prilog II. poglavlje 3. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a i njome se želi poboljšati funkcioniranje sustava financiranja potpore u slučaju egzogenih šokova.
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               1.Stajalište koje treba donijeti u ime Unije u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u pogledu provedbe članka 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a temelji se na nacrtu akta Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a priloženog ovoj Odluci.
            
            
               2. Predstavnici Unije u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a mogu prihvatiti manje izmjene nacrta Odluke bez daljnje odluke Vijeća.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Nakon njezina donošenja Odluka Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova je Odluka upućena Komisiji.
            
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Odluka Vijeća od 19. prosinca 2002. u vezi sa zaključkom Sporazuma o partnerstvu  između afričke, karipske i pacifičke skupine država, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, koji je potpisan u Cotonouu 23. lipnja 2000. (SL L 65, 8.3.2003., str. 27).
               
               
                  
                     (2)
                  SL L 171, 1.7.2008., str. 63.
               
               
                  
                     (3)
                  Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka protiv Vijeća, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61. do 64. 
               
               
                  
                     (4)
                  Sporazum (SL L317, 15.12.2000., str. 3) kako je izmijenjen Sporazumom potpisanim u Luxembourgu 25. lipnja 2005. (SL L 209, 11.8.2005., str. 27.) i Sporazumom potpisanim u Ougadougouu 22. lipnja 2010. (SL L 287, 4.11.2010., str. 3.)
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 6.11.2017.
            COM(2017) 644 final
            PRILOG
            
            PrijedloguODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a u pogledu provedbe članka 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a
            
               
         
         
            
               PRILOG
            
            
            
               ODLUKA BR. .../2017
            
            
            
               ODBORA VELEPOSLANIKA AKP-a i EU-a,
            
            
            
               od ../../2017
            
            
            
               u pogledu provedbe članka 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a
            
            
                ODBOR VELEPOSLANIKA AKP-a i EU-a,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane
                  1
                (dalje u tekstu „Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EU-a”), a posebno njegov članak 100., u vezi s njegovim člankom 15. stavkom 4. i člankom 16. stavkom 2., 
            
            
            
               budući da:
            
            
               (1)U članku 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a navodi se da treba uspostaviti mehanizam sustava dodatne potpore kako bi se ublažili kratkoročni nepovoljni učinci zbog egzogenih šokova koji utječu na gospodarstva država AKP-a. Stavkom 4. tog članka utvrđuje se da su modaliteti potpornog mehanizma utvrđeni Prilogom II. Sporazumu.
            
            
               (2)Mehanizam koji je trenutačno utvrđen u Prilogu II. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a treba prilagoditi kako bi se u obzir uzele potrebe stranaka te kako bi se osiguralo fleksibilno i brzo pružanje pomoći.
            
            
               (3)U članku 100. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a propisuje se da Vijeće ministara AKP-a i EU-a na temelju preporuke Odbora AKP-a i EU-a za suradnju u financiranju razvoja može revidirati, pregledati i/ili izmijeniti dodatke I. a, I. b, II., IV. i VI. Sporazumu.
            
            
               (4)U članku 15. stavku 4. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a propisano je da Vijeće ministara AKP-a i EU-a može prenijeti svoje ovlasti na Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a.
            
            
               (5)U članku 16. stavku 2. Sporazuma o partnerstvu AKP-a i EU-a navodi se da Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a obnaša bilo koji mandat koji mu povjeri Vijeće.
            
            
               (6)Vijeće ministara AKP-a i EU-a na sastanku 5. svibnja 2017. dalo je mandat Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a radi donošenja odluke o provedbi članka 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a o egzogenim šokovima i o izmjeni Priloga II., poglavlja 3.
            
         
         
            
               (7)Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a trebalo bi donijeti ovu odluku.
            
            
            
               ODLUČIO JE: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               Financijska potpora državama AKP-a u slučaju makroekonomske nestabilnosti zbog egzogenih šokova, predviđena člankom 68. Sporazuma o partnerstvu između AKP-a i EU-a („Sporazum”) uređena je odredbama ove odluke.
            
            
               Članak 2.
            
            
               1.Dodatna financijska potpora može se mobilizirati iz sredstava za nepredviđene potrebe 11. Europskog razvojnog fonda, kako bi se ublažili kratkoročni nepovoljni učinci zbog egzogenih šokova, uključujući učinak na prihode od izvoza, te kako bi se očuvale socioekonomske reforme i politike ugrožene padom prihoda. 
            
            
               2.Države AKP-a, pogođene egzogenim šokovima uputit će Europskoj komisiji zahtjev za financijsku potporu u tu svrhu, koji će se razmotriti za svaki pojedini slučaj pristupom usmjerenim na potrebe u sklopu višegodišnjeg financijskog okvira suradnje u skladu s ovim Sporazumom. 
            
            
               3.Potpora se provodi i njome se upravlja u skladu s postupcima koji omogućuju brze fleksibilne i učinkovite operacije. Europska komisija će periodički izvještavati Odbor AKP-a i EU-a za suradnju u financiranju razvoja. 
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ugovorne stranke Sporazuma, Europsku komisiju i tajništvo AKP-a obavješćuje se o praktičnim načinima provedbe članka 68. 
            
            
               Članak 4.
            
            
               Prilog II. Poglavlje 3. Sporazumu o partnerstvu između AKP-a i EU-a primjenjuju se u skladu s ovom Odlukom.
            
            
               Članak 5.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja. 
            
            
            
               Sastavljeno u […], […]
            
            
               
                     Za Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Sporazum (SL L 317, 15.12.2000., str. 3) kako je izmijenjen Sporazumom potpisanim u Luxembourgu 25. lipnja 2005. (SL L 209, 11.8.2005., str. 27.) i Sporazumom potpisanim u Ougadougouu 22. lipnja 2010. (SL L 287, 4.11.2010., str. 3.)