CELEX: 32000R1085
Language: sv
Date: 2000-05-15 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1085/2000 av den 15 maj 2000 om fastställande av vissa tillämpningsföreskrifter för de kontrollåtgärder som skall tillämpas i det område som avses i konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten

Avis juridique important

|

32000R1085

Kommissionens förordning (EG) nr 1085/2000 av den 15 maj 2000 om fastställande av vissa tillämpningsföreskrifter för de kontrollåtgärder som skall tillämpas i det område som avses i konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 128 , 29/05/2000 s. 0001 - 0043

Kommissionens förordning (EG) nr 1085/2000av den 15 maj 2000om fastställande av vissa tillämpningsföreskrifter för de kontrollåtgärder som skall tillämpas i det område som avses i konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i NordostatlantenEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2791/1999 av den 16 december 1999 om att upprätta vissa kontrollåtgärder som skall tillämpas i det område som avses i konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten(1), särskilt artiklarna 4.3, 6.5 och 7.3, artikel 8, artikel 11.5 och 11.6, artiklarna 12.1, och 13.1, artikel 14.1 h, artikel 19.7 samt artikel 27 i denna, ochav följande skäl:(1) Genom förordning (EG) nr 2791/1999 införs vissa särskilda åtgärder för kontroll av gemenskapens fiskeaktiviteter i NEAFC-området som ett komplement till de kontrollåtgärder som föreskrivs i rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken(2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2846/98(3) och tillämpningsföreskrifter bör införas för den förordningen.(2) I bilagorna till den tvångs- och kontrollplan som gäller för fartyg som bedriver fiske i de områden som ligger utanför gränserna för den nationella jurisdiktionen för NEAFC:s avtalsparter och som har antagits av Nordostatlantiska fiskerikommissionen, beskrivs formaten för överföring av uppgifter och definieras presentationen av vissa kontrollverktyg som bör antas på gemenskapsnivå. Dessa format och förlagor definieras i bilagan till denna förordning.(3) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för fiske och vattenbruk.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.KAPITEL IRäckviddArtikel 1SyfteI denna förordning fastställs vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2791/1999.Artikel 2DefinitionerI denna förordning avses med1) fartyg med tillstånd: fartyg till vilka det särskilda fisketillståndet har utfärdats, enligt artikel 7.3 i rådets förordning (EG) nr 1627/94(4), som innebär rätt att fiska i NEAFC:s regleringszon avseende en eller flera i förordning (EG) nr 2791/1999 reglerade tillgångar enligt artikel 4.1 i förordning (EG) nr 2791/1999.2) centrum för fiskekontroll: de centra för fiskekontroll som inrättats av medlemsstaterna för utnyttjande av det satellitbaserade övervakningssystemet.3) rapport: den rapport om fartygets position som automatiskt överförs genom det satellitbaserade övervakningssystemet till flaggmedlemsstatens centrum för fiskekontroll.4) positionsbestämning: den positionsbestämning som befälhavaren gör enligt föreskrifterna i artikel 6 i kommissionens förordning (EG) nr 1489/97(5).5) plan: den kontroll- och genomdrivandeplan som avses i artikel 1 a i förordning (EG) nr 2791/1999.KAPITEL IIÖverföring av uppgifterArtikel 3Gemenskapens deltagande1. Den rapport som avses i artikel 4.2 i förordning (EG) nr 2791/1999 skall innehålla följande:a) En förteckning över de fartyg som har tillstånd att fiska i kontrollområdet enligt artikel 4.1 i ovan nämnda förordning.b) En förteckning för varje art över fartyg med tillstånd att fiska efter en eller flera reglerade arter.c) Ändringar av dessa förteckningar.Det interna nummer som fartyget tilldelats i fartygsregistret i enlighet med artikel 5 i kommissionens förordning (EG) nr 2090/98(6) skall framgå av ovan nämnda förteckningar.2. Medlemsstaterna skall utan dröjsmål på elektronisk väg underrätta kommissionen om de interna numren på fartyg vars särskilda tillstånd har dragits in eller upphört att gälla.Artikel 4Fångstrapport för reglerade resurserI bilaga I fastställs innehåll och format för de rapporter som föreskrivs i artikel 6.5 i förordning (EG) nr 2791/1999.Artikel 5Global rapportering om fångstFörteckningen över de resurser som avses i artikel 7.1 i förordning (EG) nr 2791/1999 fastställs i bilaga II.För den globala rapporteringen om fångst som avses i artikel 7.1 skall medlemsstaterna använda det format som anges i bilaga II.Artikel 6Positionsrapport1. De uppgifter som avses i artikel 8 i förordning (EG) nr 2791/1999 skall vidarebefordras in av centrumet för fiskekontroll.2. Innehåll och format för dessa uppgifter fastställs i bilaga III.3. Centrumen för fiskekontroll skall särskilt skicka följande uppgifter:a) Den första rapport som mottagits efter det att fartyget seglat in i kontrollområdet.b) En rapport minst var sjätte timme under fartygets vistelse i kontrollområdet.c) Den första rapport som mottagits efter det att fartyget har seglat ut ur kontrollområdet.4. I tillämpliga fall skall positionsbestämningarna skickas till NEAFC-sekretariatet minst en gång per 24-timmarsperiod. Om det är nödvändigt får medlemsstaterna ge fartygets befälhavare tillstånd att genast skicka en kopia av rapporten till NEAFC-sekretariatet.KAPITEL IIISäkerhet och konfidentialitetArtikel 7Säkerhet och konfidentialitet i behandlingen av elektroniska uppgifter och rapporter1. Bestämmelserna i punkterna 2-9 skall tillämpas vid behandling av alla de elektroniska uppgifter och rapporter som avses i denna förordning och i förordning (EG) nr 2791/1999, med undantag för de globala fångstrapporter som avses i artikel 5 i denna förordning.2. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna som behandlar uppgifterna och rapporterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att följa bestämmelserna om säkerhet och konfidentialitet i punkterna 4-9.3. På begäran av sekretariatet skall varje medlemsstat se till att korrigera eller radera uppgifter eller rapporter som inte har behandlats i enlighet med förordning (EG) nr 2791/1999 eller denna förordning.4. Uppgifterna och rapporterna får endast användas för de ändamål som fastställs i planen. De medlemsstater som genomför inspektioner skall endast meddela uppgifterna och rapporterna till sina inspektionsenheter och till de inspektörer som är knutna till planen.5. De medlemsstater som genomför en inspektiona) får bevara och arkivera uppgifterna och rapporterna från sekretariatet i 24 timmar efter det att det fartyg som uppgifterna avser har lämnat kontrollområdet och därefter inte återvänt. Fartyget skall anses ha lämnat kontrollområdet sex timmar efter rapporten om avsikt att lämna området.b) skall garantera säkerheten för de uppgifter och rapporter som behandlas i deras datasystem, särskilt om behandlingen kräver att uppgifterna överförs via ett nät. Medlemsstaterna skall vidta alla tekniska och organisatoriska åtgärder som krävs för att förhindra att uppgifterna och rapporterna förstörs på grund av slarv eller oegentligheter, försvinner, ändras, sprids eller läses av utomstående, samt förhindra all felaktig behandling.Med tanke på den kunskap som finns avseende säkerhet och konfidentialitet vid behandlingen av elektroniska dokument och uppgifter samt om kostnaderna för genomförande skall det i samband med dessa åtgärder finnas en garanti för att säkerhetsnivån motsvarar de risker som hanteringen av uppgifterna och rapporterna medför.6. Medlemsstaterna och kommissionen skall följa de minimikrav för säkerhet som fastställs i bilaga IV.7. Medlemsstaterna skall vinnlägga sig om att deras huvuddatasystem uppfyller kriterierna i bilaga V.8. Protokoll X.400 användas för att översända uppgifter inom ramen för planen. I detta fall skall lämplig kodning användas för att garantera konfidentialitet och äkthet.9. Tillträdet till uppgifterna begränsas genom identifikation av användaren och tillträdet sker genom ett lösenord. Varje användare har endast tillträde till de uppgifter som krävs i hans eller hennes arbete.KAPITEL IVInspektionArtikel 8Identifikation av inspektionstjänstenDe särskilda vimplar eller flaggor som avses i artikel 11.5 i förordning (EG) nr 2791/1999 skall utformas enligt förlagorna i bilaga VI-A.Det särskilda identitetskort som avses i artikel 12.1 i förordning (EG) nr 2791/1999 skall utformas enligt förlagan i bilaga VI-B.Artikel 9InspektionsverksamhetFormatet på de rapporter om när inspektionsfartygens och luftfartygens verksamhet börjar och slutar som avses i artikel 11.6 i förordning (EG) nr 2791/1999 fastställs i bilaga VII.Artikel 10ObservationsrapportDen observationsrapport som avses i artikel 13 i förordning (EG) nr 2791/1999 skall upprättas i enlighet med förlagan i bilaga VIII-A.Rapportens elektroniska överföringsformat fastställs i bilaga VIII-B.Artikel 11InspektionsrapportDen inspektionsrapport som avses i artikel 14.1 h i förordning (EG) nr 2791/1999 skall upprättas i enlighet med förlagan i bilaga IX.Artikel 12Uppföljning av allvarliga överträdelserI bilaga X finns en förteckning över de behöriga myndigheter, som avses i artikel 19 i förordning (EG) nr 2791/1999, till vilka uppgifter om allvarliga överträdelser skall skickas.KAPITEL VSlutbestämmelserArtikel 13Allmänna bestämmelser för rapporter till sekretariatet1. Rapporter som skickas till NEAFC-sekretariatet enligt artiklarna 4, 6 och 10 i denna förordning skall följa de allmänna bestämmelserna i bilaga XI. Varje sändning skall förses med ett löpnummer av avsändarmedlemsstaten.2. De koder som används skall överensstämma med de internationella koderna i bilaga XII.Artikel 14IkraftträdandeDenna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Bestämmelserna i artiklarna 4 och 6 skall gälla till och med den 31 december 2000 eller till dess att rådet i enlighet med artikel 30 i förordning (EG) nr 2791/1999 antar de bestämmelser som är nödvändiga för att införa en definitiv ordning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 15 maj 2000.På kommissionens vägnarFranz FischlerLedamot av kommissionen(1) EGT L 337, 30.12.1999, s. 1.(2) EGT L 261, 20.10.1993, s. 1.(3) EGT L 358, 31.12.1998, s. 5.(4) EGT L 171, 6.7.1994, s. 7.(5) EGT L 202, 30.7.1997, s. 18.(6) EGT L 266, 1.10.1998, s. 27.BILAGA IÖVERFÖRING AV UPPGIFTER OM FISKEFARTYGENS FÅNGSTER1. Rapport om inträde i kontrollområde>Plats för tabell>2. Rapport om utträde ur kontrollområde>Plats för tabell>3. Fångstrapport>Plats för tabell>4. Omlastningsrapport>Plats för tabell>BILAGA IIREGISTRERING AV TOTAL FÅNGST OCH FISKEANSTRÄNGNINGA. Förteckning över arter som skall registreras som fångst>Plats för tabell>B. Rapport om fångst i kontrollområdet>Plats för tabell>C. Rapport (lagstiftning) om fångst av reglerade resurser i områden som omfattas av fördragsparternas lagstiftning>Plats för tabell>BILAGA IIIÖVERFÖRING AV UPPGIFTER OM VMS-MEDDELANDEN OCH RADIOANROP FRÅN FISKEFARTYGPositionsrapport>Plats för tabell>BILAGA IVMinimisäkerhetskrav som skall uppfyllas av medlemsstaterna och kommissionen:a) Kontroll av tillträdet: systemet måste vara utrustat med säkerhetsfunktioner som ser till att inga obehöriga kan ta sig in.b) Autentisering och behörighetskontroll: systemet måste kunna begränsa de godkända användarnas behörighet så att de bara har tillgång till vissa, på förhand fastställda uppgifter.c) Säker överföring: det måste kunna garanteras att data och meddelanden överförs på ett säkert sätt.d) Datasäkerhet: det måste kunna garanteras att alla data och meddelanden som kommer in i systemet lagras på ett säkert sätt under den tid det är fråga om och att de inte kan manipuleras.e) Säkerhetsförfaranden: säkerhetsförfaranden skall utformas för att reglera tillträdet till systemet (beträffande såväl hårdvaran som programmen), systemadministration och underhåll, säkerhetskopior och allmän användning av systemet.BILAGA VMedlemsstaterna skall sträva efter att deras viktigaste datasystem uppfyller de krav som gäller för ett system på C2-nivån.Minimikrav som medlemsstaterna och kommissionen skall uppfylla för ett system på C2-nivån.a) Ett välfungerande system för användning av lösenord och autentisering. Alla systemanvändare skall ha ett unikt användarnamn och ett därtill kopplat lösenord. Varje gång som en användare loggar in i systemet måste han eller hon ange korrekt lösenord. Efter inloggningen skall användaren bara ha tillgång till de funktioner och uppgifter som motsvarar hans/hennes konfigurering. Bara användare med särskilda rättigheter får ha tillgång till alla uppgifter.b) Det fysiska tillträdet till datasystemet skall kontrolleras.c) Kontroller: stickprov för analys och avslöjande av brott mot säkerhetsföreskrifterna.d) Tidsbaserad tillträdeskontroll: rätten att logga in i systemet kan inskränkas till vissa tidpunkter och/eller veckodagar.e) Kontroll av tillträdet till terminalerna: för varje arbetsstation skall det anges vilka personer som får använda den.BILAGA VIA. Inspektionsvimpel för NEAFC1. Vimplar som skall användas på dagtid och vid god sikt.2. Bordningsbåten skall hissa en inspektionsvimpel under de omständigheter som beskrivs ovan. Vimpeln får vara hissad till hälften. Den får också vara målad på sidan eller på vilken vertikal yta som helst på båten (i detta fall är det inte nödvändigt att måla bokstäverna "NE" i svart).>PIC FILE= "L_2000128SV.001602.EPS">Avståndet mellan vimplarna får vara högst en meter.>PIC FILE= "L_2000128SV.001603.EPS">B. Identifiering av inspektörerna>PIC FILE= "L_2000128SV.001701.EPS">>PIC FILE= "L_2000128SV.001702.EPS">Kortet skall vara 10 × 7 cm och får vara inplastat.Färgerna på inspektionsflaggan för NEAFC anges i bilaga VI-A.Kortets nummer skall bestå av landets ISO-3 kod följd av fördragspartens fyrsiffriga nummer.BILAGA VIIAnmälan om inspektion och övervakningA. Rapport om att ett övervakande fartyg eller luftfartyg inträder i kontrollområdet>Plats för tabell>B. Rapport om ett övervakande fartyg eller luftfartyg lämnar kontrollområdet>Plats för tabell>BILAGA VIIIRAPPORT OM OBSERVATIONER AV FARTYGA. Observationsrapport>PIC FILE= "L_2000128SV.002002.EPS">B. Rapport om observationer av fartyg>Plats för tabell>En säker identifiering kan bara göras genom visuell kontroll av radioanropssignalen eller av distriktsbeteckningen på själva fartyget.Om det inte går att göra en säker identifiering skall skälen anges i fältet "Kommentarer".BILAGA IXINSPEKTIONSRAPPORT(Följande format skall användas)>PIC FILE= "L_2000128SV.002302.EPS">>PIC FILE= "L_2000128SV.002401.EPS">>PIC FILE= "L_2000128SV.002501.EPS">>PIC FILE= "L_2000128SV.002601.EPS">>PIC FILE= "L_2000128SV.002701.EPS">>PIC FILE= "L_2000128SV.002801.EPS">>PIC FILE= "L_2000128SV.002901.EPS">>PIC FILE= "L_2000128SV.003001.EPS">BILAGA XFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA MYNDIGHETER MED BEFOGENHET ATT MOTTA UPPGIFTER OM ALLVARLIGA ÖVERTRÄDELSER>Plats för tabell>BILAGA XIFORMAT OCH PROTOKOLL FÖR DATAUTBYTEA. Format för dataöverföringAlla dataöverföringar skall ha följande struktur:- Dubbla snedstreck "//" tillsammans med bokstäverna "SR" anger att ett meddelande påbörjas.- Dubbla snedstreck "//" tillsammans med datafältkoden anger att en elektronisk uppgift påbörjas.- Enkelt snedstreck "/" används för att skilja datafältkoden från efterföljande data.- Data som lämnas parvis skall åtskiljas av ett mellanslag.- Dubbelt snedstreck "//" tillsammans med bokstäverna "ER" anger att rapporten är avslutad.B. Protokoll för datautbyteGodkända datautbytesprotokoll för elektronisk överföring av rapporter och meddelanden mellan de fördragsslutande parterna och sekretariatet skall vara X.25 och X.400.C. Elektroniskt format för utbyte av information om övervakning, inspektion och kontroll av fisket ("nordatlantiskt format")>Plats för tabell>D.1 Uppställning för sådana rapporter och meddelanden enligt bilagor I, III och VII som medlemsstaterna skickar vidare till NEAFC:s sekretariatI förekommande fall skall varje medlemsstat till NEAFC:s sekretariat skicka vidare de uppgifter som avsänts från medlemsstatens fartyg i enlighet med artiklarna 4, 6 och 10, under förutsättning att följande ändringar görs:- Adressen (AD) skall ersättas av adressen till sekretariatet (XNE)- Följande elektroniska uppgifter skall läggas till: rapporteringsdatum (RD), rapporteringstid (RT), rapportnummer (RN) samt avsändare (FR).D.2 ReturmeddelandenEtt returmeddelande skall skickas varje gång en elektronisk överföring tas emot från medlemsstaten eller NEAFC:s sekretariat.Format för returmeddelanden>Plats för tabell>BILAGA XIIKoder för utformningen av meddelandenaA. Typer av redskap och fiskeutrustning1. Huvudsakliga redskapstyper>Plats för tabell>2. Huvudsakliga kategorier av utrustning och tillbehör till redskap>Plats för tabell>B. Typ av produkt och förpackning1. Koder för produkttyper>Plats för tabell>2. Typ av förpackning>Plats för tabell>C. Koder för fiskefartyg1. Huvudsakliga fartygstyper>Plats för tabell>2. Fartygens huvudsakliga aktivitet>Plats för tabell>