CELEX: 62004CJ0500
Language: sk
Date: 2006-02-16
Title: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) zo 16. februára 2006.#Proxxon GmbH proti Oberfinanzdirektion Köln.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania Finanzgericht Düsseldorf - Nemecko.#Colné zaradenie - Ručné maticové kľúče a výmenné kľúčové nadstavce.#Vec C-500/04.

Vec C‑500/04
      Proxxon GmbH
      proti
      Oberfinanzdirektion Köln
      (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Finanzgericht Düsseldorf)
      „Colné zaradenie – Ručné maticové kľúče a výmenné kľúčové nadstavce“
      Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) zo 16. februára 2006 
      Abstrakt rozsudku
      1.     Prejudiciálne otázky – Právomoc Súdneho dvora – Hranice
      (Článok 234 ES)
      2.     Spoločný colný sadzobník – Položky sadzobníka – Skrutkovacie nadstavce
      1.     Keď je Súdnemu dvoru podaný návrh na rozhodnutie v prejudiciálnom konaní v oblasti colného zaradenia, jeho funkcia spočíva
         prevažne v objasnení vnútroštátnemu súdu kritérií, ktorých uplatnenie umožňuje vnútroštátnemu súdu správne zaradiť predmetné
         tovary do kombinovanej nomenklatúry, než vykonať sám toto zaradenie, o to viac, že nedisponuje nevyhnutne všetkými prvkami
         nevyhnutnými v tomto smere. Vnútroštátny súd sa zdá v každom prípade viac príslušný pre vykonanie zaradenia.
      
      (pozri bod 23)
      2.     Položka 8204 kombinovanej nomenklatúry spoločného colného sadzobníka uvedenej v prílohe I nariadenia č. 2658/87 o colnej a štatistickej
         nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku v znení nariadenia č. 2388/2000 sa musí vykladať v tom zmysle, že sa nevzťahuje
         na oddelene dovážané skrutkovacie nadstavce s uchytením na štvorhran pre skrutky s drážkou, krížovou drážkou, hviezdicové
         skrutky a imbusové šesťhranné skrutky. Naopak, táto položka sa musí vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje na oddelene dovážané
         časti uchytenia na štvorhran, ktoré sa pri ich používaní priamo nedotýkajú spojovacej časti, ako aj na oddelene dovážané dynamometrické
         kľúče s uchytením na štvorhran.
      
      (pozri body 28, 33, 37, body 1 – 3 výroku)
      
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (šiesta komora)
      zo 16. februára 2006 (*)
      
      „Colné zaradenie – Ručné maticové kľúče a výmenné kľúčové nadstavce“
      Vo veci C‑500/04,
      ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES, podaný rozhodnutím Finanzgericht Düsseldorf
         (Nemecko) z 29. novembra 2004 a doručený Súdnemu dvoru 2. decembra 2004, ktorý súvisí s konaním:
      
      Proxxon GmbH
      proti
      Oberfinanzdirektion Köln,
      SÚDNY DVOR (šiesta komora),
      v zložení: A. La Pergola (spravodajca), vykonávajúci funkciu predsedu šiestej komory, S. von Bahr a A. Borg Barthet, sudcovia,
      generálna advokátka: C. Stix-Hackl,
      tajomník: H. von Holstein, zástupca tajomníka,
      so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní z 29. septembra 2005,
      so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
      –       Proxxon GmbH, v zastúpení: D. Ehle, Rechtsanwalt,
      –       luxemburská vláda, v zastúpení: S. Schreiner a J.-C. Nilles, splnomocnení zástupcovia,
      –       Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: J. Hottiaux a B. Schima, splnomocnení zástupcovia,
      so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálnej advokátky, že vec bude prejednaná bez jeho návrhov,
      vyhlásil tento
      Rozsudok
      1       Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu položky 8204 kombinovanej nomenklatúry (ďalej len „KN“) uvádzanej
         v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
         (Ú. v. ES L 256, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382), v znení nariadenia Komisie (ES) č. 2388/2000 z 13. októbra 2000 (Ú. v. ES
         L 264, s. 1, a korigendum Ú. v. ES L 276, s. 92).
      
      2       Tento návrh bol podaný v rámci vnútroštátneho konania medzi spoločnosťou Proxxon GmbH (ďalej len „Proxxon“) so sídlom v Nemecku
         a Oberfinanzdirektion Köln vo veci zaradenia rozličných nástrojov pre ručné skrutkovanie, a to maticových kľúčov, kľúčových
         alebo skrutkovacích nadstavcov a nástavcov skrutkovačov do KN.
      
       Právny rámec
      3       KN zavedená nariadením č. 2658/87 je založená na harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru (ďalej len „HS“)
         vypracovanom Radou pre colnú spoluprácu, teraz Svetovou colnou organizáciou, a zavedenom medzinárodným dohovorom prijatým
         14. júna 1983 v Bruseli, schváleným v mene Spoločenstva rozhodnutím Rady 87/369/EHS zo 7. apríla 1987 (Ú. v. ES L 198, s. 1).
         KN preberá šesťčíselné položky a podpoložky HS, iba siedme a ôsme čísla, ktoré vytvárajú podrozdelenie, sú pre ňu osobitné.
      
      4       Kapitola 82, triedy XV, druhej časti KN má nadpis: „Nástroje, náradie, nožiarsky tovar, lyžice a vidličky, zo základného kovu;
         ich časti a súčasti zo základného kovu“.
      
      5       Podľa znenia poznámok uvedených v predmetnej kapitole:
      „1.      … táto kapitola zahŕňa len výrobky s čepeľami, pracovnými hranami, pracovným povrchom alebo inou pracovnou časťou vyrobenou:
      a)      zo základného kovu;
      …
      2.      Časti výrobkov tejto kapitoly zo základného kovu sa zatrieďujú medzi tieto výrobky, okrem častí a súčastí, ktoré sú vymenované
         zvlášť, ako aj okrem porísk (rukovätí) a držiakov položky 8466…“.
      
      6       Položka 8204 uvedená v kapitole 82 znie takto: „Ručné maticové a napínacie kľúče (vrátane dynamometrických kľúčov, ale nie
         vrátane vratidiel na závitníky); výmenné kľúčové nadstavce, tiež s rukoväťou“.
      
      7       Položka 8205, ktorá je uvedená v rovnakej kapitole, znie takto: „Ručné nástroje (vrátane sklenárskych diamantov), inde nešpecifikované
         ani nezahrnuté; spájkovacie lampy; zveráky, úpinky a podobné nástroje, iné ako príslušenstvo, časti a súčasti obrábacích strojov;
         nákovy; prenosné vyhne; ručne alebo pedálmi ovládané brúsne kotúče s konštrukciou“.
      
      8       Položka 8206 uvedená v kapitole 82 znie takto: „Dva alebo niekoľko nástrojov položiek 8202 až 8206, zostavené do súprav na
         predaj v malom“.
      
      9       Položka 8207, ktorá je rovnako uvedená v tej istej kapitole, znie takto: „Vymeniteľné nástroje na ručné náradie, tiež mechanicky
         poháňané alebo na obrábacie stroje (napríklad na lisovanie, razenie, dierovanie, rezanie, vonkajších a vnútorných závitov,
         vŕtanie, vyvŕtavanie, preťahovanie, frézovanie, sústruženie alebo upevňovanie skrutiek), vrátane nástrojov na ťahanie alebo
         vytláčanie kovov a nástroje na vŕtanie skál alebo zemnú sondáž“.
      
      10     Táto posledná menovaná položka obsahuje podpoložku 8207 90 30, ktorej znenie je takéto: „Nástavce skrutkovačov“.
      11     Podľa všeobecných pravidiel pre interpretáciu KN, ktoré sú uvedené v prvej časti oddiele I A KN (ďalej len „všeobecné pravidlá“):
      „Zatrieďovanie výrobkov do [KN] sa riadi nasledujúcimi zásadami:
      1.      Názvy tried, kapitol a podkapitol majú len orientačný charakter; na právne účely sa zatriedenie určuje podľa znenia položiek
         a príslušných poznámok k triedam a kapitolám, a ak tieto položky alebo poznámky nevyžadujú inak, podľa nasledujúcich ustanovení.
      
      …
      3.      Ak má byť tovar podľa pravidla 2 písm. b) alebo z nejakých iných dôvodov, prima facie, zatriedený do dvoch alebo viacerých položiek, zatriedenie sa vykoná takto:
      
      a)      najšpecifickejšia položka musí mať prednosť pred položkami so všeobecnejším významom. Ak sa však dve alebo viac položiek,
         a to každá z nich, vzťahuje na časť materiálov alebo látok, ktoré tvoria zmiešaný alebo zložený výrobok alebo len na časť
         výrobkov zo súboru dodávaného do maloobchodného predaja, tieto položky sa považujú vo vzťahu k týmto výrobkom za rovnako špecifické,
         aj ak jedna z nich obsahuje úplnejší alebo presnejší opis tovaru;
      
      b)      zmesi, tovar zložený z rôznych materiálov alebo skladajúci sa z rôznych komponentov a tovar dodávaný v súboroch na maloobchodný
         predaj, ktoré sa nemôžu riadiť pravidlom 3 a), sa zatriedia podľa materiálu alebo komponentu, ktorý im dáva podstatný charakter,
         ak je možné ho určiť;
      
      c)      ak sa tovar nemôže zatriediť podľa pravidiel 3 písm. a) alebo písm. b) zatriedi sa do poslednej položky v numerickom poradí
         položiek, ktoré prichádzajú do úvahy“.
      
       Konanie pred vnútroštátnym súdom a prejudiciálne otázky
      12     Proxxon dováža do Nemecka a do iných členských štátov ručné nástroje na skrutkovanie pôvodom z tretích štátov. Tieto nástroje
         sú dovážané alebo v kufríkoch obsahujúcich súbor viacerých častí, alebo samostatne.
      
      13     V nadväznosti na colnú kontrolu vykonanú v Nemecku, Proxxon žiadal Oberfinanzdirektion Köln o záväznú informáciu o colnom
         zaradení, čo sa týka série maticových kľúčov, kľúčových alebo skrutkovacích nadstavcov a nástavcov skrutkovačov. V tomto rámci
         navrhoval zaradenie týchto tovarov do položky 8204 KN. Žalovaný v konaní vo veci samej vydal trinásť záväzných informácií
         o colnom zaradení zatrieďujúcich dovážané nástroje podľa ich typu a zloženia pod rôzne colné položky, a to 8205, 8206 a 8207
         KN.
      
      14     Proxxon podal proti týmto záväzným informáciám o colnom zaradení námietky. Rozhodnutím z 9. októbra 2002 žalovaný v konaní
         vo veci samej zamietol tieto námietky ako nedôvodné. Proxxon napadol toto rozhodnutie pred Finanzgericht Düsseldorf z dôvodu,
         že všetky nástroje, ktorých sa týkalo konanie vo veci samej, mali byť zaradené do položky 8204 KN.
      
      15     Finanzgericht Düsseldorf sa rozhodol prerušiť konanie a predložiť Súdnemu dvoru nasledujúce prejudiciálne otázky:
      „1.      Patria oddelene dovážané skrutkovacie nadstavce s uchytením na štvorhran pre skrutky s hlavou s drážkou, krížovou drážkou,
         hviezdicové skrutky a imbusové šesťhranné skrutky, podrobnejšie popísané v uznesení, do položky 8204?
      
      2.      Patria oddelene dovážané časti sady na štvorhran, podrobnejšie popísané v uznesení, ktoré sa pri ich používaní priamo nedotýkajú
         spojovacej súčasti (matice, skrutky) do položky 8204?
      
      3.      Patria oddelene dovážané dynamometrické kľúče s uchytením na štvorhran, podrobnejšie popísané v uznesení, do položky 8204?“
       O prejudiciálnych otázkach
       Úvodné poznámky
      16     Vo svojich písomných pripomienkach sa luxemburská vláda v podstate domáha toho, aby Súdny dvor zaradil „určité súbory“ uvedené
         vnútroštátnym súdom v jeho troch prejudiciálnych otázkach na základe uplatnenia všeobecného pravidla 3 písm. b) do položky
         8466 10 alebo prípadne do položky 8204 KN.
      
      17     V tejto súvislosti je potrebné pripomenúť, že z ustálenej judikatúry vyplýva, že konanie uvádzané článkom 234 ES je nástrojom
         spolupráce medzi Súdnym dvorom a vnútroštátnymi súdmi, vďaka ktorému Súdny dvor poskytuje vnútroštátnym súdom výklad práva
         Spoločenstva, ktorý vnútroštátne súdy potrebujú pre rozhodovanie v konaniach vedených pred nimi. Z toho vyplýva, že iba vnútroštátnym
         súdom, ktoré prejednávajú spory a ktoré musia niesť zodpovednosť za súdne rozhodnutie, ktoré majú vydať, prislúcha posúdiť,
         s prihliadnutím na osobitosti každej veci, ako potrebu prejudiciálneho rozhodnutia pre umožnenie vyhlásenia ich rozsudku,
         tak relevantnosť otázok, ktoré predkladajú, Súdnemu dvoru (pozri najmä rozsudky z 18. októbra 1990, Dzodzi, C‑297/88 a C‑197/89,
         Zb. s. I‑3763, body 33 a 34, a z 8. novembra 1990, Gmurzynska-Bscher, C‑231/89, Zb. s. I‑4003, body 18 a 19 a z 11. januára
         2001, Monte Arcosu, C‑403/98, Zb. s. I‑103, bod 21).
      
      18     V danom prípade vnútroštátny súd obmedzil skutkový rámec prejudiciálnych otázok na samotné tovary „dovážané oddelene“. Nie
         je teda možné vybočiť z ním definovaného rámca a stanoviť, ako to navrhuje luxemburská vláda, colné zaradenie určitých súborov
         týchto tovarov.
      
       O prvej otázke
       Pripomienky predložené Súdnemu dvoru
      19     Proxxon tvrdí, že tovary uvedené v prvej otázke musia byť zaradené do položky 8204 KN. V podstate napáda klasifikáciu „skrutkovacích
         nadstavcov“ uvádzanú vnútroštátnym súdom pre tieto tovary. Proxxon sa domnieva, že kľúčové alebo skrutkovacie nadstavce, sporné
         v konaní vo veci samej, musia byť klasifikované v závislosti od skutočnosti, či sú takpovediac „samice“ (teda pre vloženie
         uchytávacej časti do nich) alebo „samce“ (teda pre ich vloženie do uchytávacej časti). Proxxon zastáva názor, že položka 8204
         KN nerozlišuje medzi predmetnými nástrojmi, podľa toho, či nadstavce objímajú uchytávaciu časť, alebo sa do nej vkladajú.
         Proxxon sa tiež domnieva, že osobitosť predmetných tovarov spočíva v ich vymeniteľnej povahe, z dôvodu existujúcej možnosti
         spojenia medzi maticovými kľúčmi, ako aj medzi samičími a samčími kľúčovými alebo skrutkovacími nadstavcami. Navyše, všetky
         predmetné nástroje majú rovnaké určenie – čo predstavuje objektívne kritérium colného zaradenia – a to zaskrutkovať alebo
         odskrutkovať skrutky so závitom s hlavami rozličného vzhľadu s pomocou spojeného súboru nástrojov na ručné skrutkovanie. Nakoniec
         Proxxon uvádza, že podpoložka 8207 90 30 KN sa týka iba vymeniteľných nástavcov skrutkovačov používaných najmä v jednoduchých
         ručných nástrojoch, ktoré sú uvádzané v položke 8205, zatiaľ čo položka 8204 sa týka „nástrojov, ktorými sa používajú kľúče“.
      
      20     Komisia Európskych spoločenstiev uvádza, že tovary uvádzané prvou otázkou musia byť zaradené do položky 8207 KN. Tieto tovary
         boli vnútroštátnym súdom klasifikované ako „nadstavce skrutkovačov“. Podpoložka 8207 90 30 KN osobitne upravuje „nástavce
         skrutkovačov“. Navyše Komisia sa domnieva, že s prihliadnutím na túto špecifickú podpoložku by odvodzovanie zaradenia predmetných
         tovarov od zaradenia nástroja, v ktorom sú používané, bolo v konečnom dôsledku v rozpore s cieľom sledovaným vytvorením tejto
         podpoložky.
      
       Odpoveď Súdneho dvora
      21     Podľa ustálenej judikatúry Súdneho dvora je potrebné v záujme právnej istoty a jednoduchej následnej kontroly hľadať rozhodujúce
         kritérium na colné zaradenie tovaru všeobecne v jeho objektívnych charakteristikách a vlastnostiach, ktoré vyplývajú zo znenia
         položiek KN a poznámok k triedam alebo kapitole (pozri najmä rozsudky z 26. septembra 2000, Eru Portuguesa, C‑42/99, Zb. s. I‑7691,
         bod 13; z 15. septembra 2005, Intermodal Transports, C‑495/03, Zb. s. I‑8151, bod 47, a z 8. decembra 2005, Possehl Erzkontor,
         C‑445/04, Zb. s. I‑10721, bod 19).
      
      22     Vysvetlivky ku KN, ako aj vysvetlivky k HS prispievajú významným spôsobom k výkladu dosahu jednotlivých colných položiek bez
         toho, aby boli právne záväzné. Znenie týchto vysvetliviek musí byť teda v súlade s ustanoveniami KN a nemôže meniť ich dosah
         (rozsudky Intermodal Transports, už citovaný, bod 48, a Possehl Erzkontor, už citovaný, bod 20). 
      
      23     Keď je Súdnemu dvoru podaný návrh na rozhodnutie v prejudiciálnom konaní v oblasti colného zaradenia, jeho funkcia spočíva
         prevažne v objasnení vnútroštátnemu súdu kritérií, ktorých uplatnenie umožňuje vnútroštátnemu súdu správne zaradiť predmetné
         tovary do KN, než vykonať sám toto zaradenie, o to viac, že nedisponuje nevyhnutne všetkými prvkami nevyhnutnými v tomto smere.
         Vnútroštátny súd sa zdá v každom prípade viac príslušný pre vykonanie zaradenia (rozsudok zo 7. novembra 2002, Lohmann a Medi
         Bayreuth, C‑260/00 až C‑263/00, Zb. s. I‑10045, bod 26).
      
      24     Konanie o prejudiciálnej otázke uvádzané v článku 234 ES zavádza úzku spoluprácu medzi vnútroštátnymi súdmi a Súdnym dvorom,
         založenú na rozdelení funkcií medzi nimi (rozsudok z 30. marca 2000, JämO, C‑236/98, Zb. s. I‑2189, bod 30), a predstavuje
         nástroj, vďaka ktorému Súdny dvor poskytuje vnútroštátnym súdom výklad práva Spoločenstva, ktoré vnútroštátne súdy potrebujú
         pre rozhodovanie v konaniach vedených pred nimi (rozsudky Monte Arcosu, už citovaný, bod 21, a Lohmann a Medi Bayreuth, už
         citovaný, bod 27).
      
      25     V konaní vo veci samej vnútroštátny súd klasifikoval predmetné tovary ako „skrutkovacie nadstavce“. Táto klasifikácia vyplýva
         z čisto faktického konštatovania, ktoré neprislúcha Súdnemu dvoru spochybňovať v rámci konania o prejudiciálnej otázke. Navyše
         postačuje poznamenať, že vnútroštátny súd nežiada od Súdneho dvora rozhodnúť o klasifikácii týchto nadstavcov, obmedzujúc
         sa na otázku colného zaradenia.
      
      26     Podľa všeobecných pravidiel najšpecifickejšia položka musí mať prednosť pred položkami so všeobecnejším významom (rozsudok
         Possehl Erzkontor, už citovaný, bod 21). V tejto súvislosti poznámka 2 kapitoly 82 KN stanovuje, že časti výrobkov tejto kapitoly
         zo základného kovu sa zatrieďujú medzi tieto výrobky okrem častí, ktoré sú vymenované zvlášť.
      
      27     Ako to uvádza Komisia, je zjavné, že podpoložka 8207 90 30 KN označuje konkrétne „nástavce skrutkovačov“. Okrem toho, pretože
         takéto nástavce sú vždy používané v iných nástrojoch, odvodzovanie ich zaradenia od zaradenia nástrojov, by bolo v rozpore
         s cieľom sledovaným vytvorením osobitnej podpoložky. Takéto riešenie by v konečnom dôsledku viedlo k zbaveniu podpoložky 8207 90 30
         KN obsahu.
      
      28     S prihliadnutím na vyššie uvedené je na prvú otázku potrebné odpovedať, že položka 8204 KN musí byť vykladaná tak, že sa nevzťahuje
         na oddelene dovážané skrutkovacie nadstavce s uchytením na štvorhran, pre skrutky s drážkou, krížovou drážkou, hviezdicové
         skrutky a imbusové šesťhranné skrutky, aké sú popísané v návrhu na začatie prejudiciálneho konania.
      
       O druhej otázke
       Pripomienky predložené Súdnemu dvoru
      29     Proxxon sa domnieva, že časti uchytenia na štvorhran, aké sú popísané v návrhu na začatie prejudiciálneho konania, patria
         do položky 8204 KN. V podstate skutočnosť, či sa uchytávacie časti priamo dotýkajú skrutky alebo matice nemôže predstavovať
         objektívnu vlastnosť pre rozlíšenie a teda kritérium colného zaradenia. Navyše tieto uchytávacie časti, hoci dovážané oddelene
         predstavujú časti súboru a môžu byť používane iba v rámci tohto súboru. Nakoniec, nie sú spomínané v žiadnej inej položke
         kapitoly 82 KN.
      
      30     Komisia sa rovnako ako Proxxon domnieva, že tovary uvedené v druhej otázke patria do položky 8204 KN. Berúc do úvahy funkciu
         vykonávanú týmito uchytávacími časťami (ako časťami systému uchytenia, ktoré sú schopné uchytiť rôzne nadstavce), zaradenie
         týchto tovarov ako skrutkovacích nadstavcov v zmysle položky 8207 KN musí byť vylúčené. Okrem toho, tieto tovary môžu uchytiť
         kľúčové nadstavce, ktoré sú výslovne uvedené v položke 8204 KN. Nakoniec, poukazujúc na poznámku 2 kapitoly 82 KN, Komisia
         pripomína, že časti výrobkov tejto kapitoly sa zatrieďujú medzi tieto výrobky.
      
       Odpoveď Súdneho dvora
      31     Je nevyhnutné upresniť, že podľa judikatúry Súdneho dvora účel výrobku môže tvoriť v oblasti colného zaradenia objektívne
         kritérium, pokiaľ je inherentný tomuto výrobku, pričom táto inherencia sa posudzuje v závislosti na jeho objektívnych charakteristických
         znakoch a vlastnostiach (pozri najmä rozsudky z 5. apríla 2001, Deutsche Nichimen, C‑201/99, Zb. s. I‑2701, bod 20; Krings,
         C‑130/02, Zb. s. I‑2121, bod 30, a zo 17. marca 2005, Ikegami, C‑467/03, Zb. s. I‑2389, bod 23).
      
      32     Ako to poznamenáva Proxxon a Komisia, časti systému uchytenia na štvorhran, popísané v návrhu na začatie prejudiciálneho konania
         spadajú do pôsobnosti položky 8204 KN. Tieto časti môžu uchytiť kľúčové nadstavce a tieto, tiež s rukoväťou, sú výslovne uvádzané
         týmto ustanovením. Okrem toho, podľa poznámky 2 kapitoly 82 KN „časti výrobkov tejto kapitoly zo základného kovu sa zatrieďujú
         medzi tieto výrobky“, čo znamená, že spojovacia časť umiestnená medzi rukoväťou a kľúčovým nadstavcom musí byť zaradená ako
         samotný kľúčový nadstavec.
      
      33     Berúc do úvahy vyššie uvedené, je potrebné na druhú otázku odpovedať, že položka 8204 KN musí byť vykladaná tak, že sa vzťahuje
         na oddelene dovážané časti uchytenia na štvorhran, aké sú popísané v návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ktoré sa pri
         ich používaní priamo nedotýkajú spojovacej časti.
      
       O tretej otázke
       Pripomienky predložené Súdnemu dvoru
      34     Proxxon, Komisia a Luxemburská vláda sa domnievajú, že dynamometrické kľúče patria do položky 8204 KN, pretože táto položka
         výslovne uvádza tento typ nástrojov.
      
       Odpoveď Súdneho dvora
      35     Je zjavné, že položka 8204 KN výslovne uvádza dynamometrické kľúče.
      36     Ako to uvádza Komisia – pripomínajúc konštatovanie vnútroštátneho súdu – dynamometrické kľúče sú charakterizované ich schopnosťou
         uchytiť nadstavce rôzneho typu, vrátane skrutkovacích nadstavcov. Okrem toho, nič nebráni tomu, aby pod pojem dynamometrického
         kľúča, uvádzaného pod položkou 8204 KN, boli tiež zahrnuté tovary obvykle takto v obchode označované, pretože tieto tovary
         majú objektívnu vlastnosť schopnosti uchytenia vymeniteľných nástrojov a slúžia na uľahčenie procesu skrutkovania.
      
      37     Berúc do úvahy vyššie uvedené, je potrebné na tretiu otázku odpovedať, že položka 8204 KN musí byť vykladaná tak, že sa vzťahuje
         na oddelene dovážané dynamometrické kľúče s uchytením na štvorhran podrobnejšie popísané v návrhu na začatie prejudiciálneho
         konania.
      
       O trovách
      38     Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo
         začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd.
         Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov
         konania, nemôžu byť nahradené.
      
      Z týchto dôvodov Súdny dvor (šiesta komora) rozhodol takto:
      1.      Položka 8204 kombinovanej nomenklatúry uvedenej v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej
            nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, v znení nariadenia Komisie (ES) č. 2388/2000 z 13. októbra 2000, sa musí vykladať
            v tom zmysle, že sa nevzťahuje na skrutkovacie nadstavce s uchytením na štvorhran pre skrutky s drážkou, krížovou drážkou,
            hviezdicové skrutky a imbusové šesťhranné skrutky, aké sú popísané v návrhu na začatie prejudiciálneho konania.
      2.      Položka 8204 kombinovanej nomenklatúry sa musí vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje na oddelene dovážané časti uchytenia
            na štvorhran, aké sú popísané v návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ktoré sa pri ich používaní priamo nedotýkajú spojovacej
            časti.
      3.      Položka 8204 kombinovanej nomenklatúry sa musí vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje na typ oddelene dovážaných dynamometrických
            kľúčov s uchytením na štvorhran, aký je popísaný v návrhu na začatie prejudiciálneho konania.
      Podpisy
      * Jazyk konania: nemčina.