CELEX: 31988R2812
Language: es
Date: 1988-09-12 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2812/88 de la Comisión, de 12 de septiembre de 1988, relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria

13 . 9 . 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 253/5
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2812/88 DE LA COMISIÓN
                                                  de 12 de septiembre de 1988
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                    ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                    suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria
Europea,                                                            (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         ello,
el Reglamento (CEE) n° 1870/88 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                    Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda         En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      derá a la movilización en la Comunidad de cereales Npara
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
más allá de la fase fob ;                                           mento (CEE) np 2200/87 y con las condiciones que
Considerando que, como consecuencia de una decisión                 figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
                                                                    realizará mediante licitación.
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
ciarios 14 000 toneladas de cereales ;                                                       Artículo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con               El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las norm,as previstas en el Reglamento (CEE)              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el             dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 18 de julio de 1988 .
                                                                                Pór la Comisión
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente
 (') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
 (2) DO n° L 168 de 1 . 7. 1988, p. 7.
 (3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              (<) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 253/6                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       13 . 9 . 88
                                                               ANEXO I
             1 . Acción n° (') : 937/88
             2. Programa : 1988
             3 . Beneficiario : Honduras
             4. Representante del beneficiario (2) : M. F. Figueroa, Ministre du Plan — Ministère du Plan — Boite
                 Postale 1327, Comayaguëla DC Honduras — Télex 1222 — Copie : M. Zapata, Ambassade du Honduras,
                 3, Av. des Gaulois, B-1040 Bruxelles — Tel. 734 00 00).
             5. Lugar o país de destino : Honduras
             6. Producto que se moviliza : trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) : véa$e la lista publicada en el Diario Oficial de las
                 Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 1 ).
             8 . Cantidad total : 7 000 toneladas
             9. Número de lotes : 1
           1 0. Envasado y marcado : a granel
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entrega en el puerto de desembarque — descargado
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : Puerto Cortés
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de abasteci­
                 miento en posicón de embarque : del 15 al 30 de octubre de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : 30 de noviembre de 1988
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27 de septiembre de 1988, a las 12
                 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en qiie expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 1 de octubre de 1988, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                    en posición puerto de embarque : del 1 al 15 de noviembre de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : 15 de diciembre de 1988
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                 200, rue de la Loi,
                 B- 1 049 Bruxelles,
                 Télex AGREC 22037 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 10 de septiembre de
                  1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2670/88 (DO n° L 239 de 30. 8 . 1988, p. 7).
 ---pagebreak--- 13 . 9 . 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 253/7
                                                               ANEXO II
              1 . Acción n° ('): 841 /88
              2. Programa : 1988
              3. Beneficiario : Nicaragua
              4. Representante del beneficiario (2) : Sr. W. Lanzas, Dir. Gen. Enabas, Carretera Norte, km. 3,5 ; Mana­
                  gua, Tel. 22680, Télex 1314
              5. Lugar o país de destino : Nicaragua
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las
                  Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 1 )
              8 . Cantidad total : 7 000 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (4):
                  Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                  1987, página 3 (en II B 1 a):
                  — Inscripción sobre los saceos (marcado con letras de 5 cm de altura mínima)
                       ACCIÓN N° 841 /88 / TRIGO BLANDO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                       EUROPEA A NICARAGUA
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
            1 3. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : Puerto Corinto
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de abasteci­
                  miento en posicón de embarque : del 15 al 30 de octubre de 1988
            18. Fecha límite para el suministro : el 30 de noviembre de 1988
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 27 de septiembre de 1988, a las
                  12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 11 de octubre de 1988, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 1 al 15 de noviembre de 1988
                  c) fecha límite para el suministro : el 15 de diciembre de 1988
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  200, rue de la Loi,
                  B- 1 049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) :
                  restitución aplicable el 10 de septiembre de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 2670/88 (DO
                  n" L 239 de 30. 8 . 1988, p. 7).
 ---pagebreak--- N° L 253/8                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          13 . 9 . 88
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                I M Cerini, Bur. CEE a San Jose — Costa Rica, Apartado 836, Centro Colon, 1007 San Jose — Tel.
                   33 27 55 — Télex 3482 CEE AC CR
               II M Luigi Boselli, EEC Delegate, Calle Orinoco, Las Mercedes, Apartado 67076, Las Américas 1061 A,
                   Caracas, Venezuela — Tel. 91 51 33 — Télex 27298 COMEU VC — Telefax 91 88 76.
           (3) I y II : El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certi­
               fique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que
               se trate relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
               1 : Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
               siguientes :
               — certificado de origen,
               — certificado fitosanitario .
           (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
               2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
               de una R mayúscula.
           (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de ía fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de , Bruselas :
                    — 236 20 05,
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30 .
           (é) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1.8. 1987, p. 56) sera aplicable por lo que respecta a la
               restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el
               tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
               antes mencionado será la ¿ontemplada en el punto 25 del presente Anexo.