CELEX: 21984A0626(01)
Language: pl
Date: 1984-03-29 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Barbadosem, Belize, Ludową Republiką Konga, Fidżi, Kooperacyjną Republiką Gujany, Jamajką, Republiką Kenii, Republiką Madagaskaru, Republiką Malawi, Mauritiusem, Republiką Surinamu, Królestwem Swazilandu, Zjednoczona Republiką Tanzanii, Trynidadem i Tobago, Republiką Ugandy, Republiką Zimbabwe oraz Wyspą Świętego Krzysztofa i Nevis w sprawie przystąpienia tego ostatniego państwa do protokołu 7 w sprawie cukru z AKP załączonego do Drugiej Konwencji AKP — EWG

Ważna informacja prawna

|

21984A0626(01)

Dziennik Urzędowy L 166 , 26/06/1984 P. 0003 - 0004

		Porozumieniew formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Barbadosem, Belize, Ludową Republiką Konga, Fidżi, Kooperacyjną Republiką Gujany, Jamajką, Republiką Kenii, Republiką Madagaskaru, Republiką Malawi, Mauritiusem, Republiką Surinamu, Królestwem Swazilandu, Zjednoczona Republiką Tanzanii, Trynidadem i Tobago, Republiką Ugandy, Republiką Zimbabwe oraz Wyspą Świętego Krzysztofa i Nevis w sprawie przystąpienia tego ostatniego państwa do protokołu 7 w sprawie cukru z AKP załączonego do Drugiej Konwencji AKP — EWGList nr 1Bruksela,Szanowny Panie,Przedstawiciele krajów AKP, określonych w protokole 7 w sprawie cukru z AKP załączonego do Drugiej Konwencji AKP-EWG oraz Komisji w imieniu Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej uzgodnili, co następuje:- Niniejszym Wyspa Świętego Krzysztofa i Nevis zostaje włączona do artykułu 3 ustęp 1 wspomnianego protokołu z uzgodnioną ilością 14800 ton ze skutkiem od dnia, w którym przystępuje ona do Drugiej Konwencji AKP — EWG.Do tego czasu nadal stosuje się postanowienia załącznika IV do decyzji Rady EWG nr 80/1186 z dnia 16 grudnia 1980 roku w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Europejską Wspólnotą Gospodarczą.Byłbym zobowiązany, jeżeli zechciałby Pan potwierdzić odbiór niniejszego listu oraz potwierdzić, że niniejszy list oraz Pańska odpowiedź stanowią porozumienie między rządami wyżej wymienionych krajów AKP a Wspólnotą.Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu RadyWspólnot EuropejskichList nr 2Bruksela,Szanowny Panie,Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, który brzmi jak następuje:"Przedstawiciele krajów AKP, określonych w protokole 7 w sprawie cukru z AKP załączonego do Drugiej Konwencji AKP-EWG oraz Komisji w imieniu Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej uzgodnili, co następuje:- Niniejszym Wyspa Świętego Krzysztofa i Nevis zostaje włączona do artykułu 3 ustęp 1 wspomnianego protokołu z uzgodnioną ilością 14800 ton ze skutkiem od dnia, w którym przystępuje ona do Drugiej Konwencji AKP — EWG.Do tego czasu nadal stosuje się przepisy załącznika IV do decyzji Rady EWG nr 80/1186 z dnia 16 grudnia 1980 roku w sprawie stowarzyszenia krajów i terytoriów zamorskich z Europejską Wspólnotą Gospodarczą.Byłbym zobowiązany, jeżeli zechciałby Pan potwierdzić odbiór niniejszego listu oraz potwierdzić, że niniejszy list oraz Pańska odpowiedź stanowią porozumienie między rządami wyżej wymienionych krajów AKP a Wspólnotą".Mam zaszczyt potwierdzić zgodę rządów krajów AKP określonych w Pańskim liście na treści w nim zawarte.Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu Rządów--------------------------------------------------