CELEX: C1996/370/35
Language: el
Date: 1996-12-07 00:00:00
Title: Προσφυγή του Max Kφgler κατά του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 16 Οκτωβρίου 1996 (Υπόθεση T-160/96)

Αριθ. C 370/16        EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    7 . 12 . 96
Προσφυγή-αγωγή των Confederazione Nazionale Coltiva­               αντιμετώπισαν με την αναγκαία αποφασιστικότητα, την
tori Diretti (Coldiretti) κ.λπ. κατά της Επιτροπής των             κυκλοφορία μολυσμένων κρεάτων βοοειδών στην Ευρώ­
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του Συμβουλίου της Ευρω­                 πη .
 παϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις 23 Σεπτεμβρίου 1996          Οι προσφεύγοντες υπενθυμίζουν συναφώς ότι, όταν
                     (Υπόθεση Τ-149/96)                        δημιουργήθηκε στην Ιταλία κατάσταση έκτακτης ανάγκης
                         (96/C 370/34)                         στον υγειονομικό τομέα (συγκεκριμένα, όταν εμφανίστηκε
                                                               αφθώδης πυρετός), οι εκτροφείς προέβησαν στη σφαγή όλων
               (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)                 τ(Dv ζώων και έτσι αποφεύχθηκε η εξαγωγή μολυσμένων
H Confederazione Nazionale Coltivatori Diretti ( Coldiretti)   κρεάτων, δηλαδή δόθηκε ριζική λύση στο πρόβλημα. Τούτο
κ.λπ., που εδρεύει στη Ρώμη , καθώς και διάφοροι ιταλοί        όμως δεν συνέβη στο Ηνωμένο Βασίλειο , στο οποίο η
εκτροφείς, εκπροσωπούμενοι από τον Roberto G. Aloisio,         Κοινότητα δεν επέβαλε καμία κύρωση που θα μπορούσε να
δικηγόρο Ρώμης, και τον Fabrizio Massoni, δικηγόρο Βρυξελ­     οδηγήσει στη μη γένεση του προβλήματος. Αντίθετα, η
λών, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Jim             Κοινότητα αρκέστηκε να ανακόψει τυπικά τις αγγλικές
Penning, 31 , Grand Rue , άσκησαν ενώπιον του Πρωτοδικείου     εξαγωγές βοοειδών, παραλείποντας να πράξει αυτό που
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 23 Σεπτεμβρίου 1996             όφειλε αναμφισβήτητα να πράξει: να υποχρεώσει τη Μεγάλη
προσφυγή-αγωγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών               Βρετανία να επιλύσει το πρόβλημα ακόμη και εντός TOV
Κοινοτήτων και του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης .          συνόρων της. Κατά τους προσφεύγοντες, η πεποίθηση ότι η
                                                               εξάπλωση της νόσου μπορεί να αποφευχθεί με τον περιορι­
Οι προσφεύγοντες-ενάγοντες (στο εξής: προσφεύγοντες)           σμό μόνο ορισμένων εξαγωγών συνιστά βαριά αμέλεια.
ζητούν από το Πρωτοδικείο:
                                                               Όσον αφορά τον ισχυρισμό περί ελλείψεως νομιμότητας του
— να αναγωρίσει, κατά το άρθρο 215 δεύτερο εδάφιο της          κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1357/96, οι προσφεύγοντες διευκρινί­
    συνθήκης ΕΚ, ότι οι καθών —εναγόμενοι ευθύνονται εις       ζουν ότι ζητούν την ακύρωσή του μόνο για την περίπτωση
    ολόκληρον για την καταβολή αποζημιώσεως σε κάθε έναν       κατά την οποία το κανονιστικό αυτό κείμενο αποκλείει την
    από τους προσφεύγοντες για τη ζημία που υπέστησαν και      πλήρη αποζημίωση της προκληθείσας ζημίας. Με τον προα­
    που θα καθορισθεί κατά τη διάρκεια της δίκης, καθώς και    ναφερθέντα κανονισμό προβλέπεται η καταβολή πρόσθετων
    για την καταβολή τόκων υπερημερίας ύψους 10 % , κατό­      πριμοδοτήσεων στους εκτροφείς βοοειδών, «προκειμένου να
    πιν νομισματικής αναπροσαρμογής του ποσού της αποζη­       εξασφαλιστεί το μέλλον του εν λόγω τομέα». Οι προσφεύγο­
    μιώσεως μέχρι την καταβολή του ποσού αυτού (βλέπε          ντες ισχυρίζονται ότι οι διατάξεις αυτές είναι παράνομες,
    απόφαση του Δικαστηρίου της 3ης Φεβρουαρίου 1994,          καθόσον προβλέπουν την καταβολή πρόσθετων πριμοδοτή­
    στην υπόθεση C-308/87),                                    σεων για τη μείωση του εισοδήματος TCOV εκτροφέίον και όχι
— να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1357/96, καθόσον        για τα υψηλότερα έξοδα στα οποία αναγκάστηκαν να
    περιορίζει ενδεχομένως το ποσό της αποζημιώσεως που        υποβληθούν οι εκτροφείς αυτοί. Κατά τους προσφεύγοντες,
    πρέπει να καταβληθεί στους εκτροφείς και καθόσον, εν       η καταβολή των εν λόγο3 πρόσθεπον πριμοδοτήσεων δεν
    πάση περιπτώσει, συναρτά το ποσό της αποζημιώσεως          μπορεί να στερήσει από τους ζημιωθέντες το δικαίωμά τους
    αυτής μόνο προς την απώλεια του εισοδήματος, χωρίς να      να αποζημιωθούν πλήρως για όλες τις ζημίες που υπέστη­
    λαμβάνει υπόψη τα επιπλέον έξοδα,                          σαν .
— να καταδικάσει τους καθών-εναγομένους ή αυτόν του
    οποίου θα αναγνωριστεί η ευθύνη στην καταβολή των
    δικαστικών εξόδων.                                         Προσφυγή του Max Kôgler κατα του Δικαστηρίου των
                                                                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 16 Οκτω­
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                                                 βρίου 1996
Οι προσφεύγοντες, δηλαδή η Confederazione Nazionale                                (Υπόθεση Τ-160/96)
Coltivatori Diretti και πολλοί εκτροφείς που εργάζονται οι
ίδιοι στην εκμετάλλευσή τους, ζητούν την αποκατάσταση της                             (96/C 370/35 )
ζημίας που ισχυρίζονται ότι υπέστησαν λόγω του τρόπου με                    (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
τον οποίο τα κοινοτικά όργανα αντέδρασαν στην καθίζηση
της αγοράς βοείου κρέατος την οποία προκάλεσε η εκδήλωση       O Max Kogler, Konz (Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερ­
της σπογγώδους εγκεφαλοπάθειας των βοοειδών (της λεγό­         μανίας), εκπροσωπούμενος από το δικηγόρο Théo Baltes ,
μενης «ασθένειας των τρελών αγελάδων») στο Ηνωμένο             Trier ( Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας), με αντί­
Βασίλειο .                                                     κλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο René Weber, δικηγο­
Κατά τους προσφεύγοντες, τα καθών όργανα δεν άσκησαν           ρικό γραφείο Weber, Stein & Thiel, 3 , rue de la Loge , άσκησε
ορθώς τις εξουσίες που διέθεταν και δεν εκπλήροοσαν τις        στις 16 Οκτιοβρίου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των
υποχρεώσεις που υπείχαν σχετικά με την πρόληψη κρίσιμων        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Δικαστηρίου
καταστάσεων και κινδύνων να προκληθούν κρίσιμες κατα­          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
στάσεις με αρνητικά αποτελέσματα επί της υγείας των            O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
κοινοτικών υπηκόων. Τα κοινοτικά όργανα:
                                                               — να ακυρώσει την, της 1ης Ιουλίου 1996, απόφαση της
— έκαναν κακή χρήση των εξουσιών τους,                             επιτροπής ενστάσεων του Δικαστηρίου ,
— δεν θέσπισαν εγκαίρως τα προβλεπόμενα από την κοινο­         — να υπολογίσει εκ νέου τη σύνταξη του προσφεύγοντος για
    τική νομοθεσία κατασταλτικά μέτρα, που θα είχαν αντι­          τη χρονική περίοδο από 1ης Ιουλίου 1991 έως 30 Ιουνίου
    μετωπίσει την επιδημία,                                        1994 βάσει των διορθωτικών συντελεστών που καθορί­
— ενήργησαν αμελώς , όταν υποτίμησαν τη σημασία του                ζονται ετησίως από το Συμβούλιο για το Βερολίνο και να
    προβλήματος, και επέτρεψαν, δεδομένου ότι δεν το               την καθορίσει κατά τρόπο οριστικό;
 ---pagebreak---  7.12.96              EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ . C 370/17
 — επικουρικώς, να ορίσει εγγύς χρονικο σημείο για την         O προσφεύγων θεωρεί οτι η εν λογω απόφαση ελήφθη κατα
     πραγματοποίηση του υπολογισμού και του καθορισμού         παράβαση των άρθρων 9 και 24α του Κανονισμού Υπηρε­
     αυτού .                                                   σιακής Καταστάσεως των Υπαλλήλων (ΚΥΚ), όπως
                                                               ερμηνεύονται από τη Νομολογία. Υποστηρίζει ότι η Επιτρο­
 Λόγοι της προσφυγής και κύρια επιχειρήματα                    πή δεν παρέχει στη συνδικαλιστική οργάνωση την οποία
                                                               εκπροσωπεί αυτός όλα τα δικαιώματα που μπορεί να έχει,
 Ως προς το παραδεκτό της προσφυγής του , o προσφεύγων         καθόσον η προσβαλλόμενη απόφαση ισοδυναμεί με απαγό­
 αναφέρει ότι αυτή δεν βάλλει κατά πράξεως της αρμόδιας για    ρευση συμμετοχής στις συσκέψεις που πραγματοποιούνται
 το διορισμό αρχής αλλά, ορθότερον, κατά παραλείψεως. H        μεταξύ των κοινοτικών οργάνων και των Σ&ΕΟ , με άρνηση
 παράλειψη συνίσταται στο ότι, λόγω του παραληφθέντος
                                                               να της παρασχεθούν οι απαραίτητοι πόροι για την εκπλήρω­
 οριστικού καθορισμού των διορθωτικών συντελεστών, η
                                                               ση του έργου της, με άρνηση του δικαιώματος της να
 σύνταξη του προσφεύγοντος για την περίοδο από την 1η          απευθύνεται στο προσωπικό και με απαγόρευση ασκήσεως
 Ιουλίου 1991 έως τις 30 Ιουνίου 1994 δεν έχει ακόμη           συνδικαλιστικής δραστηριότητας κατά τη διάρκεια του ωρα­
 καθοριστεί οριστικώς.
                                                               ρίου εργασίας και εντός των κτιρίων της Επιτροπής.
 Επιπλέον, η προσφυγή είναι επίσης βάσιμη , δεδομένου ότι      O προσφεύγων προσάπτει στην Επιτροπή ότι δεν τήρησε τη
 δεν γίνεται αντιληπτό για ποιον λόγο θα πρέπει να ισχύουν     συμφωνία-πλαίσιο και ότι την καταστρατηγεί.
 άλλες αρχές για τους υπαλλήλους που κατοικούν στην
 Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας από εκείνες που         Τέλος, επικαλείται παράβαση της υποχρεώσεως αιτιολογή­
 ισχύουν ως προς όλες τις άλλες χώρες και γιατί η αρμόδια για  σεως, που απορρέει από τα άρθρα 25 δεύτερο εδάφιο και 90
τους διορισμούς αρχή δεν θέλει να εφαρμόσει τις αρχές, που     παράγραφος 1 του ΚΥΚ.
 αναμφισβήτητα ισχύουν από τον Ιούνιο 1994, και για το προ
της ημερομηνίας αυτής χρονικό διάστημα.
                                                               Προσφυγή-αγωγή του Sandro Forcheri κατα της Επιτροπής
                                                               των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 18 Οκτω­
                                                                                       βρίου 1996
Προσφυγή του Gundolf Bosetti κατα της Επιτροπής των                                (Υπόθεση Τ-162/96)
  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 17 Οκτω­                                   (96/C 370/37)
                          βρίου 1996
                     (Υπόθεση Τ-161/96)                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                         (96/C 370/36)                         O Sandro Forcheri, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμενος
                                                               από τον Marc-Albert Lucas, δικηγόρο Λιέγης, με αντίκλητο
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                 στο Λουξεμβούργο τη δικηγόρο Evelyne Korn , 21 , rue de
                                                               Nassau, άσκησε προσφυγή-αγωγή ενώπιον του Πρωτοδικεί­
O Gundolf Bosetti, κάτοικος Λουξεμβούργου , εκπροσωπού­        ου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 18 Οκτωβρίου 1996
μενος από τον Gilles Bounéou, δικηγόρο Λουξεμβούργου , 15 ,    κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
avenue du Bois, τον οποίο διόρισε και ως αντίκλητο, άσκησε
προσφυγή ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών               O προσφεύγων-ενάγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
Κοινοτήτων στις 17 Οκτωβρίου 1996 κατά της Επιτροπής των       — να ακυρώσει την παράλειψη της καθής ή να διαπιστώσει
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                            το παράνομο της παραλείψεως της καθής να αποσπάσει
                                                                  τον προϊστάμενο του τμήματος Β/4 της Γενικής Διευθύν­
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                            σεως (ΓΔ) XXI στο SAMCOMM την ημερομηνία που
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 31ης                 ανέλαβε τα καθήκοντά του ή τουλάχιστον από τις 29 Ο­
    Οκτωβρίου 1995 , με την οποία δεν έγινε δεκτή η προσχώ­       κτωβρίου 1992 ,
    ρηση της αυτόνομης συνδικαλιστικής οργανώσεως Action       — να ακυρώσει την απόφαση της 12ης Δεκεμβρίου 1995 της
    et défense — Luxembourg στη συμφωνία-πλαίσιο, της             καθής περί απορρίψεως του αιτήματος του να του
    20ής Σεπτεμβρίου 1974, περί των σχέσεων μεταξύ της            χορηγηθεί η εξισωτική αποζημίωση του άρθρου 7 παρά­
    Επιτροπής και των συνδικαλιστικών και επαγγελματικών          γραφος 2 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατατάσεως
    οργανώσεων,                                                   (ΚΥΚ),
— να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών        — να ακυρώσει την, της 24ης Ιουλίου 1996, απόφαση της
    εξόδων.                                                       Επιτροπής με την οποία έγινε μερικώς μόνον δεκτή η
                                                                  διοικητική του ένσταση καθόσον η απόφαση αυτή δεν
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                            διαπιστώνει ότι o προσφεύγων ασκεί προσωρινά τα
O προσφεύγων, βοηθός γενικός γραμματέας της συνδικαλι­            καθήκοντα του προϊσταμένου του τμήματος XXI Β/4 από
στικής οργανώσεως Action et défense — Luxembourg, εκθέ­           τις 29 Οκτωβρίου 1992, και καθόσον δεν προβλέπει τη
τει ότι στις 9 Οκτωβρίου 1995 η οργάνωση αυτή ζήτησε να           χορήγηση εξισωτικής αποζημιώσεως από τις 30 Ιανουα­
                                                                  ρίου 1993 και χωρίς χρονικό περιορισμό,
προσχωρήσει στη συμφωνία-πλαίσιο, της 20ής Σεπτεμβρίου
1974, περί των σχέσεων μεταξύ της Επιτροπής και των            — να υποχρεώσει την καθής να καταβάλει στον προσφεύ­
συνδικαλιστικών και επαγγελματικών οργανώσεων (Σ&ΕΟ ).            γοντα την εν λόγω αποζημίωση με τόκους υπερημερίας με
Στις 31 Οκτωβρίου 1995 , o αρμόδιος επίτροπος απέρριψε το         επιτόκιο 8% ετησίως από τις ημερομηνίες στις οποίες
αίτημα, με την αιτιολογία ότι η κατάσταση δεν του παρείχε τη      έπρεπε να καταβληθούν οι σχετικές αποζημιώσεις και
δυνατότητα να κρίνει τη στιγμή εκείνη την αντιπροσωπευτι­         μέχρις καταβολής του συνόλου του οφειλομένου
κότητα της εν λόγω οργανώσεως.                                    ποσού ,