CELEX: 51973PC0459
Language: da
Date: 1973-05-04
Title: Ændret forslag til RÅDETS DIREKTIV (EØF) om samordning af fremgangsmåderne ved offentlige indkøb (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 459
Vol. 1973/0078
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOS BS EUROPÆISKE jFÆIXJBSfSi
                                                       COM(73 ) ^59 endelig udg .
                                                Bruxelles « den    maj 1973
                                 Ændret forslag til
                               RÅDETS DIREKTIV ( EØF )
                        om samordning af fremgangsmåderne
                        ved offentlige indkøb
                      ( forelagt af Kommissionen for Rådet )
     COM ( 73 ) ^59 endelig udg
 ---pagebreak---                                                          COM(73 ) 459 endel » - DK
                     ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV OH
                     SAMORDNING AF FRMGAUGSIvlÅDERUE VED
                             OFFENTLIGE IEDK03
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 100 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
                           . •                                         • 't    4
                                                              c
under henvisning til udtalelse fra Europas-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtningers
De begrænsninger med hensyn til fri varebevægelser , dér gælder for leverancer
til det offentlige , er forbudt i henhold til artikel 30 ff . i traktaten i
overensstemmelse med de grundsætninger, der er fastslået af Kommissionen i
dens direktiv , udstedt i medfør af artikel 33 , stk . 7i om levering af varer
til staten, dens lokale organer og andre offentligretlige juridiske personer,
der blev vedtaget af Kommissionen den 17 . december 1969 ?
dette forbud bør suppleres ved en samordning af fremgangsmåderne med hensyn
til offentlige indkøb , der tillader leverandører i alle medlemsstater at
konkurrere på lige vilkår om deltagelse i indkøbsaftaler og derved sikrer
en overskuelighed, der gør det muligt at påse , at dette forbud overholdes j
 ---pagebreak---                                       - 2 -             COM(73 ) 459 endel» - DK
med hensyn til offentlige "bygge– og anlægskontrakter er samordningen sket på
grundlag af visse grundsætninger om forbud mod tekniske specifikationer, der
giver anledning til forskelsbehandling, om offentlighed på fællesskabsplan
med hensyn til kontrakterne , om udarbejdelse af objektive vilkår for delta­
gelse samt om indførelse af en fremgangsmåde , som giver mulighed for i fælles­
skab at påse , at disse grundsætninger overholdes ; denne metode og disse grund­
sætninger bør udstrækkes til også at gælde de offentlige indkøbsaftaler, sam­
tidig med at der sker en tillempning for at tage hensyn til de særlige om­
stændigheder ved disse kontrakter;
de organer, sota for tiden i medlemsstaterne har ansvaret for tjenesteydelser
i forbindelse med transport ad jernbane , landeveje eller sejlbare vandveje ,
henhører dels linder den offentlige ret og dels under den private ret ; i over­
ensstemmelse med målene for den fælles transportpolitik bør der sikres ligelig
behandling ikke blot for virksomheder, der beskæftiger sig med én transportgren,
men også mellem disse virksomheder og sådanne , som beskæftiger sig med andre
trajisportgrene ; indtil der er udarbejdet forholdsregler med henblik på sam­
ordning af de fremgangsmåder , der gælder for transportorganer, og hvorved der
tagos hensyn til de særlige omstændigheder, som er nævnt ovenfor, bør sådanne
af de ovennævnte organer holdes uden for direktivets anvendelsesområde , som
på grund af deres juridiske status ellers ville falde ind under det ;
det bør undgås , at virksomheder, som fremstiller, transporterer og distribuerer
vand og energi , med hensyn til deres indkøbsaftaler undergives forskellige regler,
alt efter om de henhører vinder staten, lokale organer eller andre offentligretlige
juridiske personer, eller har en særlig status som juridisk person; derfor må af
de ovenfor omtalte virksomheder sådanne , som henhører under staten eller andre
offentligretlige lokale organer , holdes uden for direktivets- anvendelsesom­
råde , indtil de indvundne erfaringer gør det muligt at vedtage en endelig
løsning:
 ---pagebreak---                                      - 3 -                COM(73 ) 459 endel . - DK
der må tages hensyn til de særlige tilfælde , hvor foranstaltningerne til sam­
ordning af fremgangsmåderne ikke "behøver at finde anvendelse ? men det er ikke
mindre vigtigt udtrykkeligt at "begrænse disse tilfælde |
leverancekontrakter på mindre end 100.000 regningsenheder kan lades uden for
samordningsforanstaltningernes anvendelsesområde på grund af deres mindre
væsentlige "betydning for konkurrencen 5
udviklingen af en effektiv konkurrence med hensyn til offentlige indkøbsaftaler
nødvendiggør offentliggørelse på fællesskabsplan af de udbudsbekendtgørelser
medlemsstaternes ordregivende myndigheder udsteder med henblik på indgåelse af
sådanne aftaler ; de i disse bekendtgørelser indeholdte oplysninger skal gøre
det muligt for fællesskabets leverandører at vurdere , om de foreslåede kon­
trakter frembyder interesse for dem 5 med henblik herpå bør der gives dem til­
strækkeligt kendtskab til de goder og varer , der skal leveres | hvad sårlig
angår begrænset udbud , har offentliggørelse til formål at gøre det muligt
for medlemsstaternes leverandører at vise deres interesse ved at anmode de
ordregivende myndigheder om en opfordring til at afgive bud på de foreskrevne
betingelser ;
de supplerende oplysninger om disse aftaler bør , som det er sædvane i med­
lemsstaterne , være indeholdt i udbudsgrundlaget for hver enkelt aftale eller
i ethvert tilsvarende dokument -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV «
 ---pagebreak---                                             - 4 -               COM(73 ) 459 endel . - DK
                               AFSTTIT I - ALMIFDELIGE BSSTETflELSER
                                          Artikel 1                       '
     I dette direktiv forstås ved
     a ) "offentlige indkøbsaftaler" gensidigt bebyrdende aftaler, son indgås
         skriftligt mellem en leverandør – en fysisk eller juridisk person -
         på den ene side , og på den anden side en under litra b ) i denne artikel
         defineret ordregivende myndighed vedrørende levering af de produkter,
         der er navnt i traktatens artikel 9 o~ 10 . Sådan levering kan som tillag
         omfatte monterings- og installationsarbe jde vedrørende leverede gen-,
         stande , når den anslåede værdi deraf ikke overstiger 50fo af det anslåede
         kon t rakt sbe 1 øb .
   ■ b ) "ordregivende myndigheder"! staten , lokale organer og de i bilag I anførte
         offentligretlige juridiske personer e ller , i medlemsstater , hvor dette
         begreb ikke benyttes , tilsvarende organer .
     c ) "tilbudsgiver"? den leverandør , som har afgivet bud , og ved "ansøger"!
         den , der har anmodet om opfordring til at deltage ved begrraiset udbud.'
                                         Artikel 2
1 . Ved indgåelse af offentlige indkøbsaftaler følger de ordregivende myndigheder
     deres nationale fremgangsmåder tilpasset bestemmelserne i dette direktiv,
2 . Følgende falder uden for bestemmelserne i dette direktiv !
     - offentlige indkøbsaftaler, som indgås af offentligretlige transport–
        virksomheder ^
     - offentlige indkøbsaftaler, som indgås af virksomheder, der fremstiller,
        transporterer og destribuerer vand og energi , og som henhører under den
        offentlige ret .
 ---pagebreak---                                           - 5 -              COM(73 ) 459 endel . - UK
                                         Artikel 3
     Dette direktiv finder ikke anvendelse på offentlige indkøbsaftaler, som en
     medlemsstat indgår :
     - med virksomheder i et tredjeland med udelukkelse af virksomheder i Fallos™
       skabet , i henhold til international aftale indgået før den 1 . jcnuar 1958 *
     - i henhold til en international organisations særlige fremgangsmåde .
                                         Art : kel 4
1 . Bestemmelserne om "offentligt udbud" i henhold til dette direktiv ( artikel 7-10 f
     artikel 12 og 1^, artikel _16 samt artikel 18-23 ) gælder for nationale fremgangs­
    måder, hvor enhver interesseret leverandør kan afgive bud.
2 . Bestemmelserne om "begrænset udbud" i henhold til dette direktiv ( artikel 7
    2t artikel 11-1.4 samt artikel 16-2.3 ) gælder for nationale fremgangsmåder, hvor
    'der kun kan deltage leverandører , som af de ordregivende myndigheder har fået
     opfordring til at afgive bud .
3 . For indkøb , som henhører under de i artikel 6 anførte tilfælde , gælder alene
    bestemme lserne i artikel ^ og 15 .
                                         Artikel 5
1 . Bestemmelserne i afsnit II , III og IV samt bestemmelserne i artikel 6 skal være gæl­
     dende på de i artikel 4 fastsatte betingelser for offentlige indltob, hvis anslåede V£
    udgår 100 -, 000 regningsenheder eller derover .
2 . Opdeling af indkøb med henblik på at unddrage dem bestemmelserne i denne artikel
    må ikke finde sted ,
3 . Mi1 der er tale om kontrakter , som indgås regelmæssigt , eller som er bestemt
     til at blive fornyet i løbet af en given periode , skal sådanne kontrakters sam­
     lede værdi i de tolv måneder , som følger efter den første leverance , lægges til
     grund .
 ---pagebreak---                                         - 6 -                 COM(73 ) 459 endel . - DK
                                     Artikel 6
De ordregivende myndigheder kan indgå indkøbsaftaler uden at anvende de frem­
gangsmåder , som er fastsat i artikel 4 » stk . 1 o r, 2 ,
a ) når der efter anvendelse af en af de fremgangsmåder , som er fastsat i dette
    direktiv , ikke er afgivet "bud , eller kun er afgivet "bud , som ikke er kondi-
    tionsmæssige , eller der kun er afgivet bud son er uantagelige efter nationa­
    le , med afsnit IV forenelige "bestemmelser , dog forudsat at der ikke foretages
    afgørende sondringer i betingelserne for den oprindeligt udbudte aftale ;
b ) ved leverancer son angår varer , hvis fremstilling eller levering, at
    tekniske eller kunstneriske årsager eller af årsager, som vedrører beskyt­
    telsen af en eneret , kun kan overdrages til én bestemt leverandør ;
o ) når det drejer sig om varer , som kun fremstilles med henblik på forskning,
    forsøg, -.undersøgelser , færdiggørelse eller udvikling ;
d ) i strengt fornødent omfang, når tvingende grunde af uopsættelig karakter som
    følge af begivenheder , som de ordregivende myndigheder ikke har kunnet forudse ,
    ikke tillader at overholde de frister, som kræves ved andre fremgangsmåder ;
e ) ved supplerende leverancer , der udfores af den oprindelige leverandør,
    og som er bestemt til delvis fornyelse af sædvanlige leverancer eller
    installationer , hvis benyttelse eller vedligeholdelse nødvendiggør en
    ganske speciel teknik erhvervet ved særlig uddannelsé ;
f ) når det drejer sig om levering af varer, som noteres og købes på børser i
    Fællesskabet .
Hvert år inden udgangen af juni måned indsender medlemsstaterne til Kommissionen
en opstilling over antallet og værdien af de "kontrakter , som i løbet af det
foregående år er indgået på grundlag af denne artikel .                          y
Stater som råder over de nødvendige statistiske oplysninger fordeler de ind­
gåede kontrakter på'grupper , som svarer til de enkelte litraer i denne artikel .
 ---pagebreak---                                     - 7 -                    0011(73 ) 459 endel . - DK
              ■ AFSNIT II - PÆLLES HEGLER PÅ DET TEKNISKE OMRADE
                                  Artikel 7
De tekniske specifikationer efter Tsilag II , samt "beskrivelsen af prøvnings-,
kontrol- og modtagelsesraetoderne skal angives i de almindelige dokumenter
eller i dokumenterne vedrørende den enkelte aftale , Beskrivelsen af sådanne
tekniske specifikationer kan navnlig ske ved henvisning til nationale norner .
Mednindre aftalens genstand berettiger dertil ,, skal medlems staterne forbyde ,
at der i vilkårene for den enkelte aftale indføres tekniske specifikationer, som
omtaler varer af et bestemt fabrikat eller af en bestemt oprindelse eller som
nævner starlige fremstillingsmetoder, hvorved bestemte virksomheder eller bestemte
varer begunstiges eller udelukkes . Det er navnlig forbudt at anføre varemærker,
patenter eller typer eller at anføre en bestemt oprindelse eller et bestemt
fabrikat .
Anførelsen af varemærker, patenter eller typer i forbindelse med angivelsen
"eller dermed ligestillet " er tilladt , når de ordregivende myndigheder ikke
har nogen anden milighed for at give en beskrivelse af aftalens genstand ved
hjælp af specifikationer, som er tilstrækkeligt nøjagtige og fuldstændigt foj>-
ståelige for alle interesserede .
                                  Artikel 8
Når der udskrives projektkonkurrence , eller nar leverandørerne ved et udbud
får mulighed for at forelægge varianter til administrationens projekt , kan
de ordregivende myndigheder ikke afvise et bud , der er i overensstemmelse med
udbudsbetingelserne , blot fordi det er udarbejdet efter en beregningsmåde , som
afviger fra den , der benyttes i det land , hvori kontrakten indgås . Den bydende
skal , sanron ned sit bud vedlagpe sådan dokumentation , son er nødvendig til -
tmderangelse af projektet . pf» goddelo " sådanne yderi i gere i oplysninger , som
de ordregivende myndigheder skønner absolut påkrævede .
 ---pagebreak---                              - 8 -               COM(73 ) 459 endel . - DK
              AFSNIT II - FÆLLTUS REGLER CM OFFENTLIGGØRELSE
                             Artikel 9
Når ordregivende myndigheder ønsker at udbyde en offentlig aftale om
levering af varer ved offentligt eller "begramset udbud, skal de til­
kendegive deres 'hensigt ved bekendtgørelse derom .
Denne bekendtgørelse sendes pr . telex eller telegrafisk til Kontoret
for De europæiske Fællesskabers officielle Publikationer , og den
offentliggøres i sin helhed i De europæiske Fællesskabers Tidende på
Fællesskabernes officielle sprog, idet alene originalsprogets ordlyd
er bindende . Bekendtgø reisen skal udfærdiges i overensstemmelse med
det i bilag III anførte mønster .
De europæiske Fællesskabers Tidende offentliggør den forannævnte be­
kendtgørelse senest syv dage efter afsendelsesdatoen.
Offentliggørelse i de officielle meddelelsesorganer eller i fagpressen
i dé ordregivende myndigheders hjemland må ikke finde sted før oven­
nævnte afsendelsesdato , og offentliggørelsen skal indeholde denne dato .
Den må ikke indeholde andre oplysninger end dem, der offentliggøres i
De europæiske Fællesskabers Tidende .
De ordregivende myndigheder skal vare i stand til at føre bevis for
afsendelsesdatoen .
Omkostningerne ved offentliggørelsen af udbudsbekendtgørelser i De
europæiske Fællesskabers Tidende afholdes af Fællesskaberne . Bekendt­
gørelsen må ikke overskride en halv side i den nævnte Tidende , hvilket
svarer til ca . 330 ord . Den opstilles i overensstemmelse med opstillingen
i det i bilag III gengivne mønster . Hvert nummer af De europæiske Fælles­
skabers Tidende , som indeholder en eller flere bekendtgørelser , skal gen­
give det mønster eller de mønstre , som de offentliggjorte bekendtgørelser
svarer til .
                             Artikel 10
Ved offentligt udbud skal fristen for modtagelse af bud af de ordregivende
myndigheder fastsættes således , at den ikke kortere end 30 dage fra dagen
for afsendelsen af bekendtgørelsen at regne .
 ---pagebreak---                                           - 9 -                 COM(73 ) 459 endel . - DK
    De ordregivende myndigheder eller de kompetente organer skal tilsende leveran­
    dørerne udbudsbetingelserne og supplerende materiale senest to hverdage efter
    modtagelsen af deres anmodning derom . -
    Forudsat at anmodning derom er "blevet fremsat i tide , skal yderligere oplysninger
    om udbudsbetingelserne meddeles af de ordregivende myndigheder senest seks
    dage for udløbet af den frist , der er fastsat for modtagelsen af buddene .
                                         Artikel 11
    Ved begrænset udbud skal de ordregivende myndigheder fastsætte fristen for
    modtagelse af anmodninger om deltagelse således , at den ikke ér kortere end 12
    dage regnet fra tidspunktet for afsendelsen af bekendtgørelsen .
    De ordregivende myndigheder skal skriftligt og på samme tidspunkt opfordre de
    Udvalgte ansøgere til at afgive bud . Udbudsbetingelserne og supplerende materiale
    skal vedlægges den skriflige opfordring.
    Pristen for modtagelse af bud fastsættes af de ordregivende myndigheder således ,
    at den ikke er korteré end 15 dage regnet fra dagen for afsendelsen af den skrift­
    lige opfordring.
    Forudsat at anmodning derom er blevet fremsat i tide , skal eventuelle yderligere
    oplysninger om udbudsbetingelserne meddeles af de ordregivende myndigheder
    senest seks dage før udløbet af den frist , der er fastsat for modtagelsen af
    buddene . '
    Anmodninger on deltagelse- og opfordringer til .at afgive bud kan sendes i brev,
    telegrafisk , pr . telex eller afgives telefonisk . I de sidste tre tilfælde ,
    skal- de bekræftes i brev .
                                         Artikel 12
1 . Såvel ved offentligt som ved begrænset udbud skal bekendtgørelsen i De europæiske
    Fællesskabers Tidende angive
    a ) datoen for bekendtgørelsens afsendelse til Kontoret for De europæiske Fælles­
        skabers officielle Publikationer ;
    b ) den valgte udbudsform;
    o ) arten og mængden af de varer, som skal leveres ;
 ---pagebreak---                                       - 10 -              COM(73 ) 459 endel . - DK
d) en ventuel leveringsfrists
e ) adressen på den myndighed som indgår aftalen.
Bekendtgørelsen skal endvidere angive
a ) ved offentligt udbuds
    adressen på den myndighed, til hvilken anmodning om udbudsbetingelser og
    supplerende materiale kan rettes , og den sidste frist for fremsættelse af en sådan
    anmodning samt storreisen af og betalingsbetingelserne for det beløb , der
    eventuelt skal indbetales for at opnå disse dokumenter |
– sidste frist for modtagelse af bud
• de personer, der har tilladelse til at overvære åbningen af buddene , samt
    datoen, klokkeslettet og stedet for denne åbningj
- oplysninger om leverandørens egne forhold og de mindstet etingeIser af
    økonomisk og teknisk art , som.de ordregivende myndigheder i forbindelse ned
    valget af leverandører r-: kraver opfyldt af disse med henblik på udvælgelsen
    til den pågældende kontrakt j der må ikke stilles andre krav end dem , som er
    anført i artiklerne 20 og 21 s
b ) ved begrænset udbuds
- fristen for modtagelse af anmodninger om deltagelse ;
- de oplysninger , der skal fremgå af anmodningen om deltagelse , i form af
    erklæringer , der senere kan efterprøves , og som vedrører leverandørens egne
    forhold, samt de mindstebetingelser af økonomisk og teknisk art , som de ordre-
    givende myndigheder kræver opfyldt af leverandørerne med henblik på disses
    udvælgelse til den pågældende aftale ; der må ikke stilles andre krav end
    dem , som er anført i artiklerne 20 og 21 .
                                      Artikel 13
Savel ved offentligt som ved begrænset udbud skal udbudsbetingelserne eller
fremsendelsesskrivelsen mindst angives
a ) adressen på den myndighed , til hvilken buddene* skal afgives , samt- når denne
    ikke er den samme -s den adresse , til hvilken anmodning om supplerende materiale
    og/eller yderligere oplysninger skal rettes s
 ---pagebreak---                                        - 11 -              COM(73 ) 459 endel, - DK
"b ) det eller dø sprog, på. hvilke "buddene med "bilag skal være affattet ;
 c)  kriterierne for tildeling af kontrakten i henhold til artikel 23 *
d)   fristen for anmodning om yderligere oplysninger om udbudsbetingelserne }
 e)  den periode inden for hvilken enhver tilbudsgiver er forpligtet til at
     opretholde sit bud ;
f ) enkeltheder vedrorende eventuel sikkerhedsstillelse eller andre garantier
     af enhver art , som måtte blive forlangt af de ordregivende myndigheder ;
g) finansierings- eller betalingsbetingelserne for ydelsen og/eller henvisning
     til de forskrifter, hvoraf de fremgår .
Affattelsen af udbudsmaterialet og fremsendelsesskrivelsen skal være ens for
alle leverandører .
                                    Artikel 14
Ved begrænset udbud skal opfordringen til at afgive bud sammen med udbudsbetin-
gelserne og det supplerende materiale mindst indeholde :
a ) en henvisning til den i artikel 12 nævnte bekendtgørelse ;
b ) en frist for afgivelse af bud og dot dertil hørende tekniske bilagsmateriale j
c ) angivelse af det materiale , som eventuelt skal vedlægges , enten til støtte
     for erklæringer , der kan efterprøves , og som af ansogeren afgives i henhold ;
     til artikel 12^ stk, 2 , litra b ), andet led, eller som tillæg dertil , og som
     må være i overensstemmelse med de i artiklerne 20 og 21 fastsatte bestemmelser .
 ---pagebreak---                                       12 -               COM(73 ) 459 endel . - DK
                                  Artikel 15
De ordregivende myndigheder kan i De europæiske Fællesskabers Tidende lade
offentliggøre bekendtgørelser om offentlige indkøb , son ikke omfattes af den
pligt til offentliggørelse , der er indført ved dette direktiv, på betingelse
af , at kontrakterne beløber sig til ICO . 000 regningsenheder eller derover .
 ---pagebreak---                                         - 13                 COM(73 ) 459 endel . - 22C
                      AFSNIT IV - FÆLLES EEC-LER FOR DELTAGELSE
                                       Artikel I6
 Tildeling af leverancer sker på grundlag af de i dette afsnits kapitel 2 fast­
 satte kriterier , efter at kvalifikationerne hos leverandører , som ikke er ude­
 lukket i medfør af "bestemmelserne i artikel 18 , er blevet efterprøvet . Donna
 efterprøvning foretages af de ordregivende myndigheder i overensstemmelse med
kriterierne for økonomisk , finansiel og teknisk formåen, som anført i artikel
 20 - 22 .
                                       Artikel 17
Ved "begrænset udbud efter artikel 4| stk . 2 , udvælger de ordregivende myndig­
heder på grundlag af oplysninger meddelt i medfør af artikel 12:, stk . 2 , litra
"b ), andet led, de ansøgere , som de agter at opfordre til at afgive tud, "blandt
ansøgere , der opfylder sådanne krav, som myndighederne stiller i overensstemmel­
 se med artiklerne 18 - 22,
Hver medlemsstat skal drage onsorg for , at de ordregivende myndigheder opfordrer
"borgere i andre medlensstater som opfylder de stillede krav til at afgive "bud,
du. samme "betin^elÉor* som de opfordrer indlgndinge« Den forager desuden oresopg fort
at de,_ ordregivende, fpfrldigheder ikke stiller levercjqdorcr af indenlandske varer
/Tunctigcrc end leverandører af varer« son indfores fra andre medlemsstater .
                   Kapitel 1 - Kriterier for kvalitativ udvalgelse
                                       Artikel 18
Fra deltagelse i tilbudsgivning kan udelukkes enhver leverandør,
a ) hvis "bo er under konkursbehandling eller behandles ned henblik på tvangsakkord
     uden for konkurs , hvis virksomhed er under likvidation , eller som er ophørt
     med sin erhvervsvirksomhed, eller som befinder sig i en lignende situation i
     henhold til den tilsvarende f cemgangsmåde , der er fastsat i den nationale lov­
     givning}
b ) hvis -bo er begæret taget under konkursbehandling eller behandling med henblik på
     tvangsakkord uden for konkurs, eller over for hvem anden sådnn tilsvarende frem­
     gangsmåde , som er fastsat i den nationale lovgivning, er blevet begæret bragt i
     anvendelse ;
 ---pagebreak---                                        - 14 -             COM(73 ) 459 endel . - DK
c ) som ved retskraftig don er "blevet idoiat straf af grunde, der rejser tvivl
    om den pågældendes faglige hæderlighed.
d ) som i faglige anliggender har "begået en alvorlig fejl , som de ordregivende
    myndigheder påviseligt har konstateret j
e ) som ved urigtige erklæringer har "begået alvorlige fejl ved afgivelse af oplys­
    ninger, som kan forlanges i medfør af dette kapitel j ,
f ) son iklce har opfyldt sine forplirTtelser ned hensyn til betaling af ydelser til
    social sikring ifolge lovbestemmelserne i det land , hvor den påfaldende er
    bosat , eller i de ordregivende myndigheders hjemland ;
g) som ikke har opfyldt sine forpligtelser med hensyn til betaling af han på­
    hvilende skatter og afgifter i henhold til lovbestemmelser i de ordregivende
    myndigheders land «
Når de ordregivende myndigheder af leverandøren kraver bevis for, at han ikke
befinder sig i de under litra a ), b ), a), d ), f ) eller g) nævnte situationer,
godkender de son tilstrækkeligt bevis s
- for så vidt angår litra a ), b ) eller c ) , fremlæggelse af en udskrift af straf­
   feregisteret eller i mangel heraf et tilsvarende dokument udstedt af en retlig
   eller administrativ myndighed i hjemlandet eller det senere opholdsland , hvoraf
   fremgår , at disse betingelser er opfyldt ;
- for så vidt angår litra f ) eller g), en attest udstedt af den kompetente myndig­
   hed i den pågældende medlemsstat .
l)ersom et sådant dokument eller en sådan attest ikke udstedes af det pågældende
land eller ikke dækker alle under litra a ), b ) eller c ), nævnte tilfælde , kan
det erstattes af en erklæring under ed, der af vedkommende afgives for en kom­
petent retlig eller administrativ myndighed , for en notar eller for en kompe­
tent erhvervsorganisation i den pågældende medlemsstat , I medlemsstater , hvor
sådan edsaflæggelse ikke anvendes , kan den erstattes af en hojtidelig erklæring.
Medlemsstaterne skal inden for den i artikel 26 anførte frist udpege de myndigheder
og organisationer , som kan udstede ovennævnte dokumenter, og omgående underrette
de andre medlemsstater samt Kommissionen derom .
                                    Artikel 19
Enhver leverandør, som ønsker at deltage i en offentlig indkøbsaftale , kan
opfordres til at godtgøre , at han er optaget i det faglige register , således
som bestemt ved lovgivningen i det land inden for Fællesskabet , hvor hen er
bosat . Disse faglige registre er : for Tyskland "Handelsregister " og "Handwerks-
 ---pagebreak---                                       - 15 -                COM(73)459 endel.-IK
rolle**; for Belgien "Registre du Corameroe** eller "Handelsregister**} for
Danmark "Aktieselskabsregi stret" , "Foreningsregistret" eller "Handels-
registret" ; for Frankrig "Registre du Commerce" og "Répertoire des Metiers";
for Italien "Registro della Camara di Commercio , Industria , Agricoltura e
Artigianato" og "Registro delle Commissioni Procinciali per l'Artigianato";
for Luxembourg "Registre aux Firmes" og "R$le dé la Chambre des Métiers";
for Nederlandene "Handelsregister"; for Det forenede Kongerige og for Irland
en attest fra "Registrar of Companics", som. viser at selskabet er "incorporated".
                                     Artikel 20
Bevis for leverandørens finansielle og økonomiske formåen kan normalt
afgives på en olier flere af følgende måders
a) ved egnede erklæringer fra "bank ;
ID ) ved . fremlæggel se af virksomhedens status eller statusudtog i sådanne til­
     fælde , hvor selskabslovgivningen i det land , hvor leverandøren er bosat ,
     foreskriver offentliggørelse af status eller dens indsendelse til et
     offentligt register ;
c ) ved en erklæring om virksomhedens samlede omsætning og dens omsætning
     i forbindelse med leverancer af sådanne varer , som kontrakten vedrører ,
     i de sidste tre regnskabsår .
De ordregivende myndigheder skal i bekendtgørelsen eller i opfordringen
til at afgive bud anføre , hvilken form eller hvilke former for bevis de
har valgt , samt hvilken anden form for bevis , der er påkrævet ud over den
under litra a), b) og c ), anførte .
Såfremt det er rimeligt begrundet , at leverandøren ikke er i stand til at
præstere de af de ordregivende myndigheder forlangte bevisligheder , skal
han "have adgang til at godtgøre sin 'økonomiske og finansielle evne -på en­
hver anden måde , som de ordregivende myndigheder måtte finde egnet .
                                     Artikel 21
Leverandørens tekniske formåen kan godtgøres
a) ved fremlæggelse af en liste over de betydeligste leverancer , der er
     gennemført i løbet af de sidste tre år , kontraktbelob , tidspunkter
     for leverancerne samt de offentlige eller private aftagere :
 ---pagebreak---                                        - 16 -              COM(73)459 endel.-EK
 - hvis det drejer sig om leverancer til offentlige myndigheder , skal leve­
    rancerne godtgøres ved attester udstedt,, eller bekræftet af den kompetente
    myndighedj            •
 - hvis det drejer sig om private køtere , Skal attesterne udstedes af kote-
    ren; i mangel heraf kan en enkel erklæring fra leverandøren godkendes 5
b) ved en beskrivelse af virksomhedens tekniske udstyr og dens muligheder
    for at gennemføre undersøgelses- og forskningsopgaver 5
c) ved en erklæring om de teknikere eller tekniske institutioner , som leve­
    randøren kan disponere over , uanset om disse hører til virksomheden selv
    eller ej .
De ordregivende myndigheder skal i bekendtgørelsen eller i opfordringen til
at afgive bud anføre , under hvilke af disse former leverandørens tekniske
formåen skal godtgøres .
                                     Artikel 22
Den ordregivende myndighed kan inden for rammerne af artikel lo - 21 annode
leverandøren om at supplere eller uddybe de forelagte bevisligheder .
                Kapitel 2 - Kriterier for tildeling af leverancen
                                     Artikel 23
1 . De kriterier , som de ordregi vende myndigheder skal lægge til grund ved
    tildeling af leverancerne , er s
    – enten udelukkende den laveste pris
    - eller , når tildelingen sker på grundlag af det økonomisk mest fordel­
      agtige bud , forskellige kriterier , som varierer alt efter den pågældende
      kontrakts f.eks . pris , leveringstid, driftsomkostninger , rentabilitet ,
      kvalitet , æstetisk og funktionsmæssig karakteristik , teknisk værdi .
2 . I sidstnævnte tilfælde skal den ordregivende myndighed i udbudsgrundlaget
    anføre samtlige de kriterier, som den påtænker at benytte. Kriterierne
    anføres ordnet efter den betydning, de tillægges med de vigtigste først .
3 . Priskriteriet , beregnet efter de gældende nationale regler ( det italienske
    system med henmelig kuvert ), kan opretholdes i en periode af tre år efter
    udløbet af den i artikel 26 fastsatte frist for aftaler , hvis anslåede
 ---pagebreak---                                         - 17 -                C0K(73)459 endel.-IK
    ygrdx ikke overstiger en million regnings enheder , og i syv år fra samme
    tidspunkt for aftaler , hvis anslåede værdi ligger mel ler 100,000 og 200.000
    regningsenheder «
4 « Hvis "bud i forbindelse med et bestemt indkøb åbenbart er unormalt lave i
    forhold til ydelsen, gennemgår de ordregivende myndigheder buddenes sammen­
    sætning , før der troffes bestemmelse om tildeling af leverancen. Med henblik
    herpå anmoder de tilbudsgiveren om at fremlægge de fornødne beviser og un­
    derretter ham i givet fald om , hvilke beviser der anses for uantagelige .
    Ved tildelingen af leverancen skal de ordregivende myndigheder tage hensyn
    til udfaldet af denne gennemgang.
    Hvis udbudsmaterialet fastsætter , at leverancen skal tildeles den , der
    afgiver det laveste bud , skal de ordregivende myndigheder over for Det
    rådgivende Udvalg begrunde forkastelsen af de bud , der er blevet anset
    for at være for lave .
 ---pagebreak---                                                 - 18 -                                        COM(73)459 endel.-EK
               AFSiïlT V - APSLUTTMTE BBOTHMELSER
                                              Artikel 24
 Beføjelserne for Det rådgivende Udvalg, der ved Ministerrådets beslutning
nr . 71/3C6/EØF af 26 . juli 1971 * er nedsat med henblik på at behandle prob­
 lemer vedrørende anvendelsen af direktivet oni samordning af fremgangsmåderne
med hensyn til indgåelse af offentlige bygge- og anlægskontrakter , udvides
til også at omfatte dette direktiv «
Udvalget skal , på de betingelser , der er fastsat i artikel 2 i ovennævnte
beslutning, overveje de problemer , scm opstår i forbindelse med indgåelse
af indkøbsaftaler , herunder enkeltsager , der rejses på dette område .
                                             Artikel 25
Beregning af fristen for modtagelse af bud eller modtagelse af anmodninger
om deltagelse skal i henhold til Rådets forordning ( EøF-Eixratom ) nr . II82/7I
af 3 . juni 1971 om fastsættelse af de reeler , der finder anvendelse på
                    iuwift,un»attfcn      iiiu w una –ICIMÌIA»>II . HI . Ah » a m m t niwfi ,.!–m.a iiWn auwan–mc
tidsfrist er ^ datoer o^ terminer ' ske i overensstemmelse med de regler ,
der gælder i dcna ordregivende myndigheds hjemland.
                                             Artikel 26
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme
dette direktiv inden tolv måneder efter dets bekendtgørelse og underretter
omgående Kommissionen herom .
                                             Artikel 27
Medlemsstaterne drager omsorg for , at Kommissionen får tilsendt ordlyden
af de vigtigste nationale retsforskrifter , som de udsteder inden for dette
direktivs område .
                                             Artikel 28
Bilag I og II udgør dele af dette direktiv.
                                             Artikel 29
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
Udfærdiget i                         , den                                      På Rådets vegne
l) EFT nr. L 124 af 8. juni 1971 .
 ---pagebreak---                                       - 19 -               CQM( 73)459 endel.-IK
                                                                    BILAO I
                     FORTEGNELSE OVER DE OFFENTIIGRETIIGE .. . - ..
                                JURIDISKE PERSONER
                     der er omhandlet i artikel 1 , litra "b )
I.    I alle medlemsstater :
      De af lokale organer dannede offentligretlige sammenslutninger , såsom
                                                                            g#
      "associations de communes", " syndicats de communes", Genoindeverbande" ,
      m.v.s
II .  I Tyskland :
      "Bundesunmittelbare Körperschaften, Anstalten und Stiftungen des
      öffentlichen Recht s" $
III » I Belgiens
      – le Ponds des Routes 1955-1969 »
      – la Régie des Voies aériennes ,
      – les Commissions d 1 Assistance Publique ,
      – les fabriques d , eglise ,
      – l' Office régulateur de la Navigation intérieure ,
      – la Régie des Services frigorifiques de l' Etat belgef
IV .  I Itenmarkî
      Andre forvaltnings sub j deters
V.    I Prankrigï
      Andre offentlige institutioner af administrativ karakter på statsligt ,
      departementalt eller lokalt plans
VI .  I Irland :
VII . I Italiens
      – statslige universiteter , statslige universitetsinstitutter , konsortier
        til udbygning af universiteter ,
      - højere videnskabelige og kulturelle institutter , astronomiske , astro-
        fysiske , geofysiske og vulkanologiske observatorier ,
      - "Enti di riforma fondaria",
      – hjælp&- og velgørenhedsinstitutioner af enhver art :
 ---pagebreak---                                - 20 -                  C0M(73)459 endel.-DK
VIII . I Luxembourg î
       - socialforsikring3kasserne ,
       - andre offentlige forvaltningsorganer ;
IX.    I Nederlandene :
       - "de Waterschappen",
       - "de Rijksuniversiteiten, de Universiteit van itosterdan , de
          Vrije Universiteit van .Amsterdam, de Rooms-Katholieke Univer­
          siteit van Nijmegen, de Academische Ziekenhuizen, Mved disse
          universiteter", do Technische Hogescholen" ,
       «■ "de Nederlandse Centrale Organisatie voor Toegepast Natuur­
          wet enchappelijk Onderzoek (T.N.0.)" og organisationer , der
          er undorlagt denne :
X«     Det forenede Kongeriges                                 , ,
 ---pagebreak---                                - 21 -                COM ( 73)459 endel .–HC
                                                     BILAG II
           TEKNISKE                           TIL DETTE DIRECT! V
I dette direktiv omfatter tekniske specifikationer i forbindelse med
offentlige indkøb samtlige tekniske forskrifter navnlig sådanne , sora
findes i udbudsbetingelserne , og som giver mulighed for objektivt at
karakterisere et materiale, et produkt eller en leverance (bl.a. kva­
litet og ydelse) på en sådan måde, at dette materiale , dette produkt
eller denne leverance opfylder det af de ordregivende myndigheder øn­
sk ede formål .
Disse tekniske specifikationer omfatter samtlige mekaniske , fysiske og
kemiske egenskaber , klassifikationer og standarder, afprøvnings-, kon­
trol- og modtagelsesbetingelserne for leverancerne samt for de enkelt-
dele og materialer , som udgør disse leverancer#
 ---pagebreak---                                                 - 22 -                    COM(73)459 endel.-DK
                                                                          BILAG III
                            MØNSTER FOR UDBUPSBEKETOTGØRSLSER
A. Offentligt udbud
1 * navn og adresse på den myndighed . som indgår aftalen (art . 12 , stk . l t.
     litra e )) :
2 * den valgte udbudsform ( art » 12 , stk „ 1 , litra b) ) s
3 « arten og mængden af de varer , som skal leveres (art . 12 . stk* 1 , litra c ) ) :
4 . eventuel leveringsfrist ( art . 12 . stk . 1 . litra d) ):
5 . ~ navn og adresse på den myndighed, til hvilken anmodning om udbudsbeting-
         elser og supplerende materiale kan rettes (art . 12 , stk . 2 . litra a).
        første led ) :
    – sidste frist for fremsættelse af en sådan anmodning ( æinmesteds) :
    – størrelsen af og betalingsbetingelserne for det beløb , der eventuelt
         skal indbetales for
        ■■gin.–^»e/ianAi *.     mi
                                   at mod+age
                                            >»np ,
                                                   disse dokumenter (% sst .):
                                                                            *
6 . sidste frist for modtagelse af bud (art . 12 . stk. 2 . litra a). andet led) s
7 . - personer, der kan overvære åbningen af buddene (art . 12 . stk . 2 . litra a).
        tredje led) :
    – dato , klokkeslet og sted for denne åbning ( sst .):
8 . oplysninger om leverandørens egiie forhold og de mindst ebetingel ser af økono­
    misk ogf teknisk art , der skal opfyldes af denne (art . 12 . stk. 2 . litra a).
     f jerde 3 ed) ;
9« datoen for afsendelse af bekendtgørelsen (art . 12 . stk. 1 . litra a)) s
B. Begrænset udbud
1 « navn og adresse på den myndighed, som indgår aftalen ( art . 12 . stk . 1 .
     litra e ) ) :
2 « den valgte udbudsform (art . 12 . stk . 1 . litra b )) t
3 . arten og mængden af de varer , som skal leveres (art . 12 . stk . 1 , litra c )) s
4 * eventuel leveringsfrist ( art . 12 , stk . 1 . litra d)) :
5 . frist for modtagelse af anmodninger om deltagelse ( art . 12 . stk . 2 . litra b).
    første led ) :
6 « oplysninger om leverandorens egne forhold og de mindstebetingelser af økono­
    misk og teknisk art , der skal opfyldes af denne ( art . 12 . stk . 2 . litra a).
    .f^rde lqd):
7 « dato for afsendelse af bekendtgørelsen ( art . 12 . stk . 1 . litra a)):
 ---pagebreak---                                                          COM(73)459 end.el.-I3K
            Bemærkninger i sammendrag til ændringerne i forslaget
            til Bådet s direktiv om sanordning af fremgangsmåderne
            ned hensyn til indgåelse af offentlige indlcobsaft^lgr
                                   8nde "betragtning
Forhøjelse af direktivets anvendelscstærskel fra 60,000 til 100.000 red-
ningsenheder i henhold til Det økonomiske og sociale Udvalgs (ØSU) ønske .
Det ønskes ikke at følge Parlamentet , son har foreslået 200.000 REj ellers
ville for store aftaler falde uden for direktivets område . Ej heller føl­
ges ØSU, som endvidere foreslår , at Kommissionen skal kunne ændre denne
tarskel på egen hånd efter udtalelse fra Det rådgivende Udvalg for offent­
lige Kontrakter . Ih fremgangsmåde, som ville føre til omgåelse af Rådets
beføjelser på området , ville aldrig kunne gennemføres .
                                   Artikel 1 . litra a)
Tilføjelse ønslcet af Parlamentet og af ØSU for at præcisere , i hvilken ud­
strækning en indkøbsaftale som tillæg kan omfatte arbejdsydelser . Vedtag­
else af       skønt P&xlamentet har foreslået 60$, et tal , son forekom
overdrevent stort .
                                   Artikel 1 , litra b )
Tilføjelse til fordel for de nye medlemsstater af en bestemmelse svarende
til bestemmelsen i direktivet om samordning af de offentlige bygg&- og
anlægskontrakter ( se -tiltrædelsestraktaten, EFT L 73 af 27 « marts 1972 |
s . 89 ).
                                   Artikel 1 , litra b) og artikel 2
Parlamentet og ØSU finder , at antallet af offentligretlige juridiske per­
soner , som er undergivet direktivets regler , er utilstrækkeligt og kriti­
serer indholdet af bilag I og de i artikel 2 fastsatte undtagelser til
fordel for offentlige virksomheders og transport organers kontrakter .
Parlamentet erkender dog, , at sagens indvikl ethed kræver , at man går grad­
vis frem , og anmoder ikke for øjeblikket om nogen ændring på dette punkt .
 ---pagebreak---                                     - 2 -                COM(73)459 endel.-EK
Parlamentet forventer imidlertid , at Kommissionen inden lange forelægger
det et progran on aftaler for andre offentligretlige juridiske personer
samt bedrifter og virksomheder , son medlemsstaterne giver særlige og eks­
klusive rettigheder . Man kan ikke følge ØSU, når det kræver, at det fore­
liggende forslag skal lo se dette omfattende problem, som desuden for nylig
har varet genstand for en første meddelelse fra Kommissionen til Rådet
( se SEC(72)2601 endel . af 24 . juli 1972 ),
                                    Artikel 2
Redaktionel ændring ønsket af ØSU.
                                    Artik el 5 » stk . 1
Sanne bemærkning som til M8nde betragtning".
                                    Artikel 5 , stk ,  ^
Præcisering ønsket af Parlamentet med henblik på så nøjagtigt som muligt
at afgrænse den periode , der skal tages i betragtning til udregningen af
beløbet for kontrakter , der skal fornys .
                                    Artikel 6
Redaktionel ændring ønsket af Parlamentet . Afvisning af et ønske fra ØSU
om af socialpolitiske , egnsudviklingsnsssige eller industrielle grunde at
tillade indgåelse af indkøbsaftaler uden iagttagelse af direktivets ree­
ler . Ih undtagelse af et sådant onfang ville fratage direktivet enhver
betydning#
                                    Artikel 7
Tillæg med henblik på tilpasning til den tilsvarende tekst i direktivet
om " samordning for bygge- og anlægskontrakter" (nr.              .
                                    Artikel 8
Indføjelse af en ny artikel på forslag fra ØSU for at fastsætte regler
for dét tilfælde , at tilbudsgiverne får mulighed for at fremsætte ændrin­
ger til administrationens forslag. Bestemmelsen er udarbejdet ved med de
 ---pagebreak---                                       3                  C0M(73)459 endel.-XK
nødvendige tilpasninger at genoptage den tilsvarende tekst i direktivet
 om " samordning for bygge– og anlægskontrakt er" • Denne tilføjelse af en
artikel nedfører « at nummereringen for de følgende artikler ændres .
                       Artikel 9 * stk . 1
Forskellige redaktionelle forbedringer. Afslag på en anmodning fra ØSU
 om , at bekendtgørelsens offentliggørelse finder sted på samne dato i De
 europæiske Fællesskabers Tidende og i de officielle nationale meddelel-
 sesorganer . Denne løsning er ikke gennemførlig. Dels ville den udelukke
al fleksibilitet i De europæiske Fællesskabers Tidendes arbejde , dels
ville den unødigt afvige fra det system, der efter lange drøftelser blev
vedtaget for de offentlige bygge- og anlægskontrakter .
                       Artikel 9 , stk . 2
ITy tekst for med hensyn til offentliggørelse af bekendtgørelsen om offent­
lige indkøbsaftaler at indføre en løsning, som svarer til den, der gælder
ved bekendtgørelse om offentlige bygge- og anlægskontrakter , jfr . direk­
tiv nr. 72/277/H3F.
                                     Artikel 10
Afslag på anmodning fra ØSU om at forlange alle de i forslaget nævnte
procedurefrister . Tilpasningen af lovgivningerne on indgåelse af offent­
lige indkøbsaftaler må ikke medføre en alt for stor forlængelse af disse
frister i forhold til længden af de frister, der i øjeblikket praktiseres
i visse medlemsstater . Dette princip blev i øvrigt vedtaget for de offent­
lige bygge- og anlægskontrakter .
                       Artikel 12 ., stk . 2 ». litra a)
                           Redaktionel forbedring
                       Artikel 12 . stk . 1
Afslag pa Parlamentets forslag' oa i bekendtgørelsen at angive det origi­
nalsprog, den er affattet på . Angivelsen er overflødig, da dette sprog
kan udledes af hjemstedet for den administration, hvorfra bekendtgørelsen
udgår . .               •.
 ---pagebreak---                                      - 4-                  COM( 73)459 endel.-IK
                                      Artikcl 15
  Sanin o bemærkning son under " onde betragtning"«
                                      Artikel 17
  Forskellige redaktionelle forbedringer efter forslag fra Parlamentet og
  ØSU.
                                      Artikel 18
  Diverse tilføjelser efter anmodning fra ØSU; disse findes ligeledes i
  direktivet on " sanordning for bygge- og anlægskontrakter1*, særlig bestem­
  melserne i litra f) og g). Selvom de er af mindre betydning, hvad angår
  leverancer , vil sådan udelukkelse på - grund af manglende betaling af ydel­
  ser til social sikring eller skatter blive anvendt i tilfælde af indkøbs­
  aftaler med arbejdsydelser som tillæg. Desuden er den sidste sætning
- blevet tilføjet i det næstsidste stykke, for at tage hensyn til den løs­
  ning, der er kommet i stand til fordel for de fremtidige medlemsstater ,
  hvad angår direktivet om " samordning for bygge- og anlægskontrakt er"
  ( se tiltrædelsestraktaten EFT L 73 af 27 « marts 1972 , s . 89 ).
                                      Artikel 19
  Tilføjelser for at tage hensyn til handelsregistres særlige stilling 1
  de ny medlemsstater . Løsningen er den samme som den , der er fastsat for
  de offentlige bygge- og anlægskontrakter ( se tiltrædelsestraktaten EFT
  L 73 af 27 « marts 1972 s . 89 ).
                         Artikol 20 , litra b )
  Tilføjelse efter anmodning fra ØSU« I visse lande kan offentligheden
  blive bekendt med status , skønt den ikke offentliggøres .
                         Artikel 23 . stk . 3
  Denne nye bestemmelse , der er inspireret af en tekst vedtaget af Rådet
  for direktivet om "samordning for bygge- og anlægskontrakter" efter frem­
  læggelsen af forslaget derom, har til formål lidt efter lidt af afvikle
 ---pagebreak---                                                                COM(73)459 endel .–DEC
en for Italien særlig fremgangsmåde , som ikke er sarlig egnet til at
sikre en virkelig konkurrence .
                                    Artikel 24
Præcisering af redaktionel art . Afslag på anmodning fra ØSU on at lade
repræsentanter for den private sektor sidde i Det rådgivende Udvalg for
offentlige Kontrakter . Samme losning som for bygge- og anlægskontrakterne .
                                    /rtikel 2 5
                                    ■ « m* iw -4-1 «an m ■■ mm
Ajourføring af teksten som følge af Rådets forordning EØF-Euratom om
tidsfrister , datoer og terminer, nr. 1182/71 af 3* juni 1971 «
                                    Bilag I
Den liste over offentligretlige juridiske personer , der skal anføres
for de nye medlemsstaters vedkommende , bør drøftes i Rådet . Den til
direktivet on " sanordning for bygge- og anlægskontrakter" fastsatte
liste kan ikke vare til nogen hjælp , da det her først og fremmest drejer
sig om organer , der skal bygge sociale boliger ( se tiltrædelsestraktaten
EPT L 73 af 27 . marts 1972 s . 9° )» Se ligeledes bemærkningen under " ar­
tikel 1 . litra b), og artikel 2".
                                    Pilas III
Redaktionelle ændringer , der skal tilpasse formalitetskravene for be­
kendtgørelser om offentlige indkøb til dem, der ved direktiv 72/277/33P
af 26 . juli 1972 er fastsat for bygge- og anlægskontrakterne .