CELEX: 52009PC0414
Language: sk
Date: 2009-08-05
Title: 

Dôležité právne oznámenie

|

52009PC0414

Návrh rozhodnutie Rady o pozícii Spoločenstva, pokiaľ ide o rokovací poriadok Výboru pre DHP zriadeného dočasnou Dohodou o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej  /* KOM/2009/0414 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 5.8.2009KOM(2009) 414 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADYo pozícii Spoločenstva, pokiaľ ide o rokovací poriadok Výboru pre DHP zriadeného dočasnou Dohodou o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhejDÔVODOVÁ SPRÁVADočasná Dohoda o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej bola podpísaná 26. novembra 2008 a začatie jej predbežného uplatňovania Pobrežím slonoviny sa čoskoro očakáva.V článku 73 dohody sa zriaďuje Výbor pre DHP, ktorý je zodpovedný za správu dohody a uskutočnenie všetkých úloh uvedených v tejto dohode.Výbor pre DHP si určí pravidlá organizácie a fungovania a keďže je potrebné zabezpečiť rýchly začiatok vykonávania dohody, na prvom zasadnutí Výboru pre DHP, ktoré by sa malo uskutočniť do konca roka 2009, sa má prijať jeho rokovací poriadok.NávrhROZHODNUTIE RADYo pozícii Spoločenstva, pokiaľ ide o rokovací poriadok Výboru pre DHP zriadeného dočasnou Dohodou o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhejRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 300 ods. 2 druhý pododsek,so zreteľom na rozhodnutie Rady o podpise a predbežnom vykonávaní dočasnej Dohody o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej[1],so zreteľom na návrh Komisie[2],keďže:(1) Dočasná Dohoda o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej bola podpísaná 26. novembra 2008.(2) V článku 73 uvedenej dohody sa zriaďuje Výbor pre DHP, ktorý je zodpovedný za správu dohody a uskutočnenie všetkých úloh uvedených v tejto dohode.(3) V článku 73 sa stanovuje, že Výbor pre DHP si určí pravidlá organizácie a fungovania.(4) Spoločenstvo by malo prijať pozíciu, ktorú zaujme v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre DHP,ROZHODLA TAKTO:Jediný článokPozícia Spoločenstva v súvislosti s prijatím rozhodnutia Výboru pre DHP, zriadeného dočasnou Dohodou o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, týkajúceho sa jeho rokovacieho poriadku bude vychádzať z návrhu rozhodnutia Výboru pre DHP pripojeného k tomuto rozhodnutiu.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHAROZHODNUTIE č. .../2009 VÝBORU PRE DHP zriadeného dočasnou Dohodou o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej týkajúce sa prijatia rokovacieho poriadku Výboru pre DHPVÝBOR PRE DHP,so zreteľom na dočasnú Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“) podpísanú 26. novembra 2008 v Abidžane, a najmä na jej článok 73,keďže:V dohode sa stanovuje, že Výbor pre DHP si určí pravidlá organizácie a fungovania,ROZHODOL TAKTO:Článok 1Bol prijatý rokovací poriadok Výboru pre DHP ako je stanovené v prílohe I.Článok 2Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť ...V ...  PRÍLOHA IROKOVACÍ PORIADOK VÝBORU PRE DHPzriadeného dočasnou Dohodou o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhejČlánok 1Zloženie a predsedníctvo1. Výbor pre DHP je na jednej strane zložený zo zástupcov členov Rady Európskej únie a Európskej komisie a na druhej strane zo zástupcov Pobrežia Slonoviny na ministerskej úrovni a na úrovni vysokých úradníkov.2. Odkaz na „strany“ v rokovacom poriadku je v súlade s vymedzením stanoveným v článku 72 dohody.3. Výboru pre DHP striedavo predsedajú na obdobie 12 mesiacov zástupca Európskej komisie a zástupca Pobrežia Slonoviny. Prvé predsednícke obdobie sa začne v deň prvého zasadnutia Výboru pre DHP zriadeného dohodou a skončí sa 31. decembra nasledujúceho roka. Predsedníctva Výboru pre DHP sa ako prvý ujme zástupca Pobrežia Slonoviny.4. Na zasadnutia Výboru pre DHP môžu byť pozvaní zástupcovia komisie Západoafrickej hospodárskej a monetárnej únie (WAEMU) a komisie Hospodárskeho spoločenstva západoafrických štátov (ECOWAS). Strany sa môžu ad hoc rozhodnúť, že pozvú ďalších pozorovateľov.Článok 2Zasadnutia1. Výbor pre DHP sa schádza v pravidelných intervaloch nepresahujúcich obdobie dvoch rokov a na základe dohody strán aj na mimoriadnych zasadnutiach, keď si to vyžadujú okolnosti.2. Každé zasadnutie Výboru pre DHP sa uskutoční v deň a na mieste, na ktorých sa strany dohodnú.3. Zasadnutia Výboru pre DHP zvoláva tajomník Výboru pre DHP.Článok 3DelegáciePred každým zasadnutím je predseda Výboru pre DHP informovaný o plánovanom zložení delegácií Pobrežia slonoviny a strany ES.Článok 4SekretariátÚradníci Európskej komisie a Pobrežia Slonoviny striedavo vykonávajú funkciu tajomníka Výboru pre DHP dvanásť mesiacov. Toto obdobie sa časovo zhoduje s predsedníctvom Výboru pre DHP strany ES, resp. Pobrežia Slonoviny.Článok 5DokumentyAk diskusie Výboru pre DHP vychádzajú z písomných podkladových dokumentov, tieto dokumenty tajomník očísluje a postúpi ako dokumenty Výboru pre DHP.Článok 6Korešpondencia1. Každá korešpondencia určená Výboru pre DHP je adresovaná tajomníkovi Výboru pre DHP.2. Tajomník zabezpečí, aby korešpondencia určená Výboru pre DHP bola poslaná predsedovi výboru a v prípade potreby postúpená ako dokumenty uvedené v článku 5 tohto rokovacieho poriadku kontaktným osobám strán stanoveným v článku 73 dohody.3. Korešpondenciu od predsedu Výboru pre DHP zasiela tajomník kontaktným osobám strán a v prípade potreby ju postupuje ako dokumenty uvedené v článku 5 tohto rokovacieho poriadku.Článok 7Program zasadnutí1. Na základe návrhov strán vypracuje tajomník Výboru pre DHP predbežný program každého zasadnutia. Tajomník Výboru pre DHP ho zašle kontaktným osobám strán najneskôr pätnásť dní pred začatím zasadnutia.2. Predbežný program zahŕňa body, v súvislosti s ktorými tajomník dostal žiadosť o zahrnutie do programu najneskôr 21 dní pred začatím zasadnutia; tieto body však nebudú zahrnuté do predbežného programu, ak tajomník nedostane príslušné podkladové dokumenty najneskôr v deň rozposlania predbežného programu.3. Na začiatku každého zasadnutia Výbor pre DHP prijme program. Ak strany súhlasia, je možné zahrnúť do programu aj iný bod okrem bodov zahrnutých v predbežnom programe.4. Predseda Výboru pre DHP so súhlasom strán môže pozvať na zasadnutia výboru odborníkov, aby poskytli informácie o špecifických otázkach.5. So súhlasom strán môže tajomník skrátiť lehotu uvedenú v odseku 1 s cieľom zohľadniť požiadavky osobitného prípadu.Článok 8Zápisnica1. Tajomník čo najskôr vypracuje zápisnicu z každého zasadnutia.2. V zápisnici sa spravidla zhrnie každý bod programu a v prípade potreby sa uvedú:a) všetky dokumenty predložené Výboru pre DHP;b) každé vyhlásenie, o ktorého zápis požiada ktorýkoľvek člen Výboru pre DHP;c) prijaté rozhodnutia, poskytnuté odporúčania, dohodnuté vyhlásenia a závery prijaté v konkrétnych bodoch.3. Súčasťou zápisnice je aj zoznam účastníkov zasadnutia Výboru pre DHP a zoznam členov delegácií, ktoré ich sprevádzajú.4. Zápisnicu písomne schvália obidve strany do dvoch mesiacov od dátumu zasadnutia. Po jej schválení tajomník podpíše dve kópie zápisnice a každá strana dostane jeden originál týchto autentických dokumentov.Článok 9Rozhodnutia1. Výbor pre DHP prijíma rozhodnutia na základe konsenzu.2. Výbor pre DHP sa môže rozhodnúť, že predloží akúkoľvek všeobecnú otázku, ktorá je v záujme AKT-ES a vyplýva z dohody, Rade ministrov AKT-ES vymedzenej v článku 15 dohody z Cotonou.3. V období medzi zasadnutiami môže Výbor pre DHP prijímať rozhodnutia písomným postupom, ak s tým obidve strany súhlasia. Písomný postup pozostáva z výmeny nót medzi stranami.4. Rozhodnutie Výboru pre DHP sa nazýva „rozhodnutie“, po ktorom nasleduje poradové číslo, a za ním nasleduje dátum jeho prijatia a opis jeho predmetu. V každom rozhodnutí sa stanoví dátum jeho nadobudnutia účinnosti.5. Rozhodnutia prijaté Výborom pre DHP overuje zástupca Európskej komisie v mene strany ES a zástupca Pobrežia Slonoviny.6. Rozhodnutia sa zasielajú stranám ako dokumenty Výboru pre DHP.Článok 10Uverejňovanie1. Ak sa nerozhodne inak, stretnutia Výboru pre DHP nie sú verejné.2. Každá strana sa môže rozhodnúť o uverejnení rozhodnutí Výboru pre DHP vo svojom príslušnom úradnom vestníku.Článok 11Jazyky1. Pracovný jazyk Výboru pre DHP je úradný jazyk, ktorý majú strany spoločný.2. Výbor pre DHP vo svojich úvahách a pri prijímaní rozhodnutí vychádza z dokumentácie a návrhov pripravených v jazyku uvedenom v odseku 1.Článok 12Výdavky1. Každá strana znáša výdavky, ktoré jej vzniknú v dôsledku účasti na zasadnutiach Výboru pre DHP, pokiaľ ide o výdavky na zamestnancov, cestu a diéty a poštovné a telekomunikačné výdavky.2. Výdavky v súvislosti s organizáciou zasadnutí a rozmnožovaním dokumentov znáša strana, ktorá je organizátorom zasadnutia.3. Výdavky v súvislosti so zabezpečením tlmočníckych služieb na zasadnutiach a s prekladom dokumentov znáša strana, ktorá je organizátorom zasadnutia. Výdavky spojené so zabezpečením tlmočníckych služieb a s prekladom dokumentov do a z iných úradných jazykov Európskej únie znáša strana ES.LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOV1. NÁZOV NÁVRHU:Rozhodnutie Rady o pozícii Spoločenstva, pokiaľ ide o rokovací poriadok Výboru pre DHP zriadeného dočasnou Dohodou o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej.2. ROZPOČTOVÉ POLOŽKY:Kapitola a článok: Administratívne zdroje Komisie na pokrytie nákladov na tlmočenie a zabezpečenie priestorov.Suma zahrnutá do rozpočtu na príslušný rok: V prípade nepredvídaných potrieb by sa zdroje mohli použiť z týchto rozpočtových položiek:20.02.01 – Vonkajšie obchodné vzťahy vrátane prístupu k trhom nečlenských krajín Spoločenstva20.01.02.11.00.02.40 – Interné zasadnutia zamestnancov Komisie/Konferencie3. FINANČNÝ VPLYVX Návrh nemá finančný vplyv( Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:(v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)Rozpočtová položka | Príjmy[3] | 12 mesačné obdobie začínajúce dd/mm/rrrrr | [Rok n] |Článok... |Článok... |Stav po akcii |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Článok... |Článok... |4. OPATRENIA PROTI PODVODOM5. ĎALŠIE POZNÁMKY [1] Ú. v. EÚ L 59, 3.3.2009, s. 3.[2] Ú. v. EÚ[3] Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clo), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % nákladov na výber.