CELEX: C1996/269/20
Language: el
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Arbeitsgericht Frankfurt am Main με διάταξη της 11ης Ιουνίου 1996 στην υπόθεση Friedrich Santner κατά Hoechst Aktiengesellschaft (Υπόθεση C-229/96)

Αριθ . C 269/8        EL I              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       14 . 9. 96
    ήδη αρχίσει να τρέχουν κατα τον χρονο ενάρξεως ισχύος             διαπιστώνεται η διατήρηση ή η εισαγωγή εθνικών διατα­
    της, παρεκκλίνοντας έτσι, χωρίς προφανή δικαιολογία,              ξεων που υπαγορεύουν ρύθμιση διαφορετική σε σχέση με
    και από τη γενική αρχή που διακηρύσσει το άρθρο 2052              ό,τι ορίζουν οι κοινοτικές διατάξεις που έχουν απευθείας
    του διατάγματος περί των εκτελεστικών και μεταβατικών             εφαρμογή, όπως οι διατάξεις της συνθήκης περί απαγο­
    διατάξεων του αστικού κώδικα, βάσει του οποίου , εάν η            ρεύσεως των επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος
    άσκηση ενός δικαιώματος εξαρτάται από προθεσμία                   και του κοινού δασμολογίου , και οι οποίες αποτέλεσαν
    συντομότερη από εκείνη που τάσσουν οι προγενέστεροι               αντικείμενο των αποφάσεων του Δικαστηρίου της 21ης
    νόμοι, η νέα προθεσμία που έχει επίσης εφαρμογή στην              Μαρτίου 1991 [υπόθεση C-209/89, Επιτροπή κατά Ιταλι­
    άσκηση προηγουμένως κτηθέντων δικαιωμάτων αρχίζει                 κής Δημοκρατίας (7)] και της 5ης Οκτωβρίου 1995 [υπό­
    να τρέχει μόνον από της ενάρξεως ισχύος της νέας                  θεση C-125/94, Aprile (8)], εθνικές διατάξεις διατηρηθεί­
    διατάξεως.                                                        σες σε ισχύ οι οποίες, κατά παράβαση του κοινοτικού
                                                                      δικαίου , επιβάλλουν την πληρωμή κόστους μη οφειλομέ­
                                                                      νου υπό καταστάσεις τέτοιες (όπως οι σχετικές με τον
2. Ερωτάται αν η αρχή κατά την οποία οι διαδικαστικοί                 εκτελωνισμό εμπορευμάτων) στις οποίες o επιχειρηματίας
    κανόνες των εσωτερικών κανονιστικών ρυθμίσεων για την             δεν είναι σε θέση να αντιταχθεί. Επομένως, τίθεται το
    προστασία των δικαιωμάτων που απορρέουν από το                    ζήτημα αν το κράτος μέλος, το οποίο δεν έχει εκπληρώσει
    κοινοτικό δίκαιο δεν πρέπει να είναι λιγότερο ευνοϊκοί            την υποχρέωση μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο των
    από εκείνους που διέπουν ανάλογες διαδικασίες του                 διατάξεων κοινοτικού δικαίου που έχουν απευθείας
    εσωτερικού δικαίου [αποφάσεις της 15ης Δεκεμβρίου                 εφαρμογή , μπορεί να επικαλείται την παρέλευση των
    1975 (^, Rewe (2) και Cornet (3), Συλλογή 1976, σ. 747 και        αποσβεστικών προθεσμιών ή των προθεσμιών παραγρα­
    765 , αρχή επιβεβαιωθείσα με άλλες μεγαγενέστερες απο­            φής εφόσον χρόνον οι ασυμβίβαστες προς το κοινοτικό
    φάσεις] εμποδίζει την καθιέρωση εθνικής διατάξεως,                δίκαιο εθνικές διατάξεις διατηρούνται σε ισχύ .
    όπως αυτής του πρώτου εδαφίου του άρθρου 29 του
    νόμου 428, της 29ης Δεκεμβρίου 1990, η οποία φαινομε­        (')  Αντι « 15 Δεκεμβρίου 1976», διάβαζε « 16 Δεκεμβρίου 1976».
    νικά αποβλέπει στην ενοποίηση των προθεσμιών προς            (2)  Υπόθεση 33/76.
    απόδοση των ποσών τα οποία έχουν πληρωθεί λόγω               (3)  Υπόθεση 45/76.
    τελωνειακών πράξεων, στη πραγματικότητα όμως (όπως           (4)  Συλλογή 1991 , σ. 1-4269.
    καθίσταται πρόδηλο από τον τίτλο και από το ίδιο το          (5)  Οδηγία του Συμβουλίου , της 1ης Δεκεμβρίου 1983 (ΕΕ αριθ.
    κείμενο της διατάξεως) έχει ως αποτέλεσμα να επεκτείνει           L 359 της 22. 12. 1993, σ. 8). "
    τις αποσβεστικές προθεσμίες που προβλέπονται ήδη στο         (6) Συλλογή 1989, σ. 1483.
    άρθρο 91 του νόμου περί τελωνείων (οι οποίες έχουν           (7) Συλλογή 1991 , σ. 1-1575 .
                                                                 (8) Συλλογή 1995 , σ. 1-2919.
    εφαρμογή μόνο στα σφάλματα υπολογισμού ή σε περί­
    πτωση επιβολής διαφορετικού δασμού από τον οριζόμενο
    στο δασμολόγιο) στην αντικειμενική απαίτηση αχρεωστή­
    του που απορρέει από παράβαση του κοινοτικού δικαίου ,
    ενώ η ανάλογη αγωγή περί αποδόσεως του αντικειμενι­
    κώς αχρεωστήτου του εσωτερικού κοινού δικαίου (άρ­           Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
    θρο 2033 του αστικού κώδικα) υπόκειται στη δεκαετή           υπέβαλε το Arbeitsgericht Frankfurt am Main με διάταξη της
    προθεσμία παραγραφής.                                        11ης Ιουνίου 1996 στην υπόθεση Friedrich Santner κατά
                                                                                     Hoechst Aktiengesellschaft
3 . Ερωτάται αν η αρχή που διακήρυξε το Δικαστήριο με την                                (Υπόθεση C-229/96)
    απόφαση της 25ης Ιουλίου 1991 στην υπόθεση C-208/90,                                      (96/0 269/20)
    Emmott (4) — βάσει της οποίας, μέχρι το χρονικό σημείο
    της ορθής μεταφοράς μιας οδηγίας ΕΚ , το κράτος μέλος        Με διαταξη της 11ης Ιουνίου 1996, η οποία περιήλθε στη
    που δεν έχει εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του δεν μπορεί       Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    να προβάλλει την εκπρόθεση κίνηση από έναν ιδιώτη της        την 1η Ιουλίου 1996, το Arbeitsgericht Frankfurt am Main, στο
    σχετικής κατ' αυτού ένδικης διαδικασίας για την προστα­      πλαίσιο της διαφοράς Friedrich Santner κατά Hoechst
    σία των δικαιωμάτων που του αναγνωρίζονται από τις           Aktiengesellschaft που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το
    διατάξεις της οδηγίας αυτής, η δε σχετική προθεσμία του      Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των
    εθνικού δικαίου αρχίζει να τρέχει μόνο από το χρονικό        ακόλουθων ερωτημάτων:
     αυτό σημείο — ως εφαρμογή της αρχής της ασφαλείας
     δικαίου , δεσμεύει εξίσου τον εθνικό δικαστή όπως κι οι     1 . Μπορούν οι εργασίες καθαριότητας μεμονωμένων τμημά­
    γραπτές διατάξεις κοινοτικού δικαίου .                            των μιας εγκαταστάσεως, αν αυτές, μετά την καταγγελία
                                                                      της συμβατικής μεταβιβάσεως σε άλλη εταιρεία, εκτελού­
4. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο προηγούμε­                 νται εκ νέου από την ίδια την επιχείρηση , να εξομοιωθούν
    νο ερώτημα, ερωτάται αν η εν λόγω αρχή που καθιερώ­               με τμήμα εγκαταστάσεως κατά την έννοια της οδηγίας
     θηκε με την απόφαση της 25ης Ιουλίου 1991 στην υπόθεση           77/187/ΕΟΚ (');
     C-208/90, αποτελούσα συγκεκριμένη εφαρμογή μιας από
     τις θεμελιώδεις αρχές του κοινοτικού δικαίου , έχει άμεση   2. Ισχύει αυτό και στην περίπτωση κατά την οποία οι εν
     και γενική εφαρμογή , δηλαδή αν έχει απευθείας εφαρμο­           λόγω εργασίες καθαριότητας μεμονωμένων τμημάτων της
     γή και αν οι πολίτες μπορούν να την επικαλούνται                  εγκαταστάσεως, μετά την αναμεταβίβαση στην επιχείρη­
     ενώπιον των εθνικών δικαστών σε κάθε άλλη περίπτωση               ση , περιλαμβάνονται εκ νέου στις εργασίες καθαριότητας
     μη ορθής μεταφοράς μιας οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο             της όλης εγκαταστάσεως ;
     — όπως στην περίπτωση η οποία, σε σχέση προς την
     οδηγία 83/643/ΕΟΚ (5), αποτέλεσε αντικείμενο της απο­        (') ΕΕ ειδ. έκδ. 05/002, σ. 171 .
     φάσεως της 30ής Μαΐου 1989 [υπόθεση 340/87, Επιτροπή
     κατά Ιταλικής Δημοκρατίας (6)1 — και, επομένως, οσάκις