CELEX: 21975A0903(01)
Language: it
Date: 1975-02-17 00:00:00
Title: ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E L' ETIOPIA RELATIVO ALLA FORNITURA DI LATTE SCREMATO IN POLVERE E DI BUTTEROIL A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE #

N. L 232/8                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     3 . 9 . 75
                                                       ACCORDO
             tra la Comunità economica europea e l' Etiopia relativo alla fornitura di latte
                          scremato in polvere e di butteroil a titolo di aiuto alimentare
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
             da una parte,
              IL GOVERNO DELL' ETIOPIA,
              dall'altra,
              HANNO DECISO di concludere il presente accordo e hanno a tal fine designato come
              plenipotenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
              IL GOVERNO DELL ETIOPIA :
              I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                          Articolo I                                                     Articolo V
La Comunità economica europea, in seguito denomi­                Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di
nata « Comunità », fornisce a titolo di dono all' Etiopia,       consumo i prodotti ricevuti a titolo di aiuto e a distri­
in seguito denominata « paese destinatario », un quanti­         buirli gratuitamente alle popolazioni bisognose.
tativo di 2 500 tonnellate di latte scremato in polvere
e 1 300 tonnellate di butteroil le cui qualità e condi­
zioni di imballaggio sono definite nell'allegato I che                                   A rticolo VI
costituisce parte integrante del presente accordo .
                                                                 La Comunità concede al paese destinatario un contri­
                          Articolo II
                                                                 buto forfettario a titolo di partecipazioae alle spese da
                                                                 esso sostenute per il trasporto dei prodotti, dalla fase
                                                                 cif ai luoghi di destinazione . Tale contributo ammonta
Le consegne sono effettuate cif porto di sbarco del              a 30 unità di conto per tonnellata di prodotto fornito.
paese destinatario .
                                                                 La Comunità s'impegna a versare detto contributo nel
                          Articolo III                           più breve termine dal momento in cui la Commis­
                                                                 sione delle Comunità europee ha ricevuto copia del
Gli obblighi e le responsabilità della Comunità e del            certificato di presa a carico di cui all'articolo 5 dell'alle­
paese destinatario, per quanto riguarda la consegna e            gato II .
la presa a carico, sono definiti nell'allegato II che costi­
tuisce parte integrante del presente accordo .
                                                                                        Articolo VII
                          Articolo IV                            Le parti contraenti s'impegnano ad eseguire il
                                                                 presente accordo in modo che nessun pregiudizio sia
 Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le             recato alla struttura normale della produzione nazio­
disposizioni necessarie per il trasporto e l' assicura­          nale e del commercio internazionale . A tal fine, esse
 zione dei prodotti dalla fase cif ai luoghi di destina­         prendono le misure necessarie per assicurare che le
zione .                                                          forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si sosti­
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 75                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 232/9
tuiscano, alle operazioni commerciali che sarebbe              zione completa dei quantitativi ricevuti a titolo di
lecito prevedere se tali forniture non avessero luogo.         aiuto : quantitativi distribuiti ; numero e qualità dei
                                                               beneficiari ; luoghi, ritmo e modalità di distribuzione.
                       Articolo Vili
                                                                                       Articolo X
Il paese destinatario prende tutte le misure opportune
per impedire :                                                 Il paese destinatario prende tutte le misure opportune
— la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di          per permettere alle persone debitamente abilitate dalla
     aiuto, nonché dei prodotti da essi derivati ;             Comunità di seguire sul luogo le operazioni connesse
                                                               all'esecuzione dell'accordo .
— l'esportazione commerciale e non commerciale,
     durante i primi 6 mesi dopo l'ultima consegna, sia                               Articolo XI
     dei prodotti ottenuti localmente ed aventi la stessa
     natura di quelli ricevuti a titolo di aiuto, sia dei      Su richiesta di una di loro, le parti contraenti si consul­
     prodotti di trasformazione da essi derivati .             tano su tutti i problemi riguardanti l'applicazione del
                                                               presente accordo.
                        Articolo IX
                                                                                     Articolo XII
Il paese destinatario s'impegna ad informare la
Comunità delle modalità di esecuzione del presente             Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in
accordo . A tal fine , esso comunica alla Commissione          lingua danese, francese, inglese, italiana, olandese e
delle Comunità europee ogni 3 mesi sino all'utilizza­          tedesca, ciascun testo facente fede .
 ---pagebreak--- N. L 232/ 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   3 . 9 . 75
                                                             ALLEGATO I
                                       QUALITÀ E CONDIZIONI DELL' IMBALLAGGIO
                                                  A. LATTE SCREMATO IN POLVERE
             I. Requisiti di qualità
                 a)  tenore di materie grasse :                         al massimo 1,5 /o ;
                 b)  tenore d'acqua :                                   al massimo 4,0 % ;
                 c)  acidità totale espressa in acido lattico :         al massimo 0,15 % ( 18° Dornic ) ;
                 d)  ricerca dei neutralizzanti :                       negativo ;
                 e)  additivi autorizzati :                             nessuno ;
                 f)  prova della fosfatasi :                            negativo ;
                 g)  solubilità :                                       al massimo 0,5 mi (al minimo 99 % ) ;
                 h)  grado di purezza :                                 al minimo disco B ( 15,0 mg);
                 i)  tenore di germi :                                  al massimo 50 000 per g ;
                 k)  titolo di colibacilli :                            negativo in 0,1 g ;
                 1)  sapore e odore :                                   genuino ;
                 m ) aspetto :                                          colore bianco o leggermente giallastro, assenza
                                                                        di impurità e di particelle colorate .
            II . Condizioni di imballaggio
                 a ) contenuto del peso netto di 25 chilogrammi ;
                 b) confezione :
                     aa) 4 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70 g per m 2 ;
                          1 sacco di carta catramata interposta, di resistenza corrispondente a un peso di almeno 140
                          g per m 2 ;
                           1 tasca interna di polietilene di almeno 0,06 mm di spessore, saldata o a doppia legatura ;
                          oppure
                     bb) 1 sacco di carta « clupak-poly-duplo », di resistenza corrispondente a un peso di almeno
                          50 / 20 / 50 g per m -' ;
                          2 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70/75 g per
                          1 tasca interna di polietilene di almeno 0,10 mm di spessore , saldata o a doppia legatura ;
                 c) iscrizione sull'imballaggio (in lingua francese) :
                     LAIT ÉCREME EN POUDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ECONOMIQUE
                     EUROPÉENNE A L'ÉTHIOPIE / A DISTRIBUER GRATUITEMENT
                                                            B. BUTTEROIL
             I. Requisiti di qualità
                 a) Caratteristiche del prodotto
                     Concentrato di materie grasse del latte contenente almeno il 99,8 % di materie grasse pure.
                 b) Composizione tipo
                     (Analisi effettuata al momento della fabbricazione e dell'imballaggio)
                     — Umidità e componenti non grassi del latte : massimo 0,2 % .
                     — Materie grasse : almeno 99,8 % .
                     — Acidi grassi liberi : massimo 0,5 % (espressi in acido oleico).
                     — Indice di perossido/ kg : massimo 1 unità ( in milli-equivalenti di ossigeno attivo per kg).
                     — Sapore : franco .
                     — Odore : assenza di odori estranei al butteroil .
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 75                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                N. L 232/ 11
           II . Condizioni d'imballaggio
                a) Barattoli metallici da 20 kg ; 1 barattolo per ciascuna scatola di cartone .
                b) Iscrizione sull'imballaggio (in lingua francese) :
                   BUTTEROIL / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À
                   L'ÉTHIOPIE / À DISTRIBUER GRATUITEMENT
 ---pagebreak--- N. L 232/ 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        3 . 9 . 75
                                                             ALLEGATO II
                                     MODALITÀ DI CONSEGNA E DI PRESA A CARICO
                             Articolo 1                              Essa fa inserire nel contratto di noleggio 1 obbligo per il capi­
                                                                     tano d'informare il paese destinatario, con almeno 72 ore di
La consegna si considera effettuata ed i rischi passano dalla        anticipo, della probabile data di arrivo della nave nel porto di
Comunità al paese destinatario nel momento in cui la merce           sbarco .
viene effettivamente prelevata dalla stiva della nave nel porto
di sbarco .
Il paese destinatario sostiene tutte le spese successive alla
                                                                                                Articolo 4
consegna della merce comprese le spese di scarico (quali disi­
stivaggio, sollevamento, controllo) e le eventuali spese di
alleggio.                                                            Per l'esecuzione delle disposizioni del presente allegato, la
Le eventuali spese di controstallia e l'eventuale premio di          Comunità designa un mandatario di cui essa comunica in
celerità (dispatch money) nel porto di sbarco sono a carico o        tempo utile il nome e l'indirizzo al paese destinatario.
a beneficio del paese destinatario. I loro tassi e modalità,
fissati nel contratto fra il mandatario della Comunità di cui
                                                                     Il paese destinatario designa in ogni porto di sbarco una
all'articolo 4 e il vettore, devono essere stati preventivamente     persona incaricata della ricezione e, prima dell'esecuzione
convenuti fra detto mandatario e la persona incaricata della         dell'accordo,   ne   comunica    il  nome    e  l'indirizzo     alla
ricezione dal paese destinatario di cui all'articolo 4.              Comunità .
                             Articolo 2
La Comunità notifica al paese destinatario, quanto prima                                        Articolo 5
dopo l'imbarco della merce, il nome della nave, indicando la
data di carico, il quantitativo e la qualità della merce accertati
al momento dell'imbarco e il porto di sbarco.                        Alla consegna della merce, il paese destinatario rilascia al
                                                                     mandatario della Comunità un certificato di presa a carico, il
                             Articolo 3                              certificato indica il luogo e la data di presa a carico, nonché
                                                                     la natura ed il quantitativo della merce presa a carico e
La Comunità informa il paese destinatario della data                 contiene eventualmente delle osservazioni sulla qualità di
presunta di arrivo della nave nel porto di sbarco almeno 10          detta merce. Il paese destinatario invia copia di questo certifi­
giorni completi prima di tale data.                                  cato alla Commissione delle Comunità europee.
                Informazione relativa alla firma dell'accordo per la fornitura di aiuto alimentare
                                      tra la Comunità economica europea e l'Etiopia
                L'accordo tra la Comunità economica europea e l' Etiopia relativo alla fornitura di latte
                scremato in polvere e di butteroil a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso
                di concludere il 17 febbraio 1975, è stato firmato a Bruxelles il 20 febbraio 1975 :
                a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Brendan Dillon, ambasciatore
                straordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti,
                nonché dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale dello sviluppo e della
                cooperazione della Commissione delle Comunità europee ;
                a nome del governo militare provvisorio dell' Etiopia dal sig. Gebre Alula, rappresentante
                permanente dell' Etiopia presso la Comunità economica europea.