CELEX: 62007CB0225
Language: sl
Date: 2008-07-03 00:00:00
Title: Zadeva C-225/07: Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 3. julija 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Landau/Isar – Nemčija) – Kazenski postopek zoper Rainerja Güntherja Mögingerja (Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika – Direktiva 91/439/EGS – Vzajemno priznavanje vozniških dovoljenj – Odvzem vozniškega dovoljenja – Začasna prepoved izdaje novega vozniškega dovoljenja – Veljavnost dovoljenja, pridobljenega v drugi državi članici v obdobju prepovedi)

8.11.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 285/11
            
         Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 3. julija 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Amtsgericht Landau/Isar – Nemčija) – Kazenski postopek zoper Rainerja Güntherja Mögingerja
   (Zadeva C-225/07) (1)
   
   (Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika - Direktiva 91/439/EGS - Vzajemno priznavanje vozniških dovoljenj - Odvzem vozniškega dovoljenja - Začasna prepoved izdaje novega vozniškega dovoljenja - Veljavnost dovoljenja, pridobljenega v drugi državi članici v obdobju prepovedi)
   (2008/C 285/18)
   Jezik postopka: nemščina
   Predložitveno sodišče
   Amtsgericht Landau/Isar
   Stranka v kazenskem postopku v glavni stvari
   Rainer Günther Möginger
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Amtsgericht Landau/Isar – Razlaga člena 8(2) in (4) Direktive Sveta 91/439/EGS z dne 29. julija 1991 o vozniških dovoljenjih (UL L 237, str. 1) – Nepriznanje vozniškega dovoljenja, pridobljenega v drugi državi članici v času začasne prepovedi vložitve vloge za novo vozniško dovoljenje v državi članici prebivališča, s strani države prebivališča na njenem ozemlju.
   Izrek
   Člena 1(2) in 8(2) in (4) Direktive Sveta 91/439/EGS z dne 29. julija 1991 o vozniških dovoljenjih, kot je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. septembra 2003, je treba razlagati tako, da ne nasprotujeta temu, da država članica zavrne priznanje veljavnosti vozniškega dovoljenja, izdanega v drugi državi članici na dan, ko je v prvi državi članici za njegovega imetnika veljala začasna prepoved izdaje novega vozniškega dovoljenja. Dejstvo, da se vprašanje veljavnosti zastavi potem, ko je prepoved že prenehala, na to ne vpliva.
   
      (1)  UL C 183, 4.8.2007.