CELEX: 31986R0637
Language: da
Date: 1986-02-28
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 637/86 af 28. februar 1986 om fastsættelse af niveauet for de kvantitative restriktioner ved indførsel til Portugal af visse frugter og grønsager fra tredjelande

Avis juridique important

|

31986R0637

Kommissionens forordning (EØF) nr. 637/86 af 28. februar 1986 om fastsættelse af niveauet for de kvantitative restriktioner ved indførsel til Portugal af visse frugter og grønsager fra tredjelande  

EF-Tidende nr. L 060 af 01/03/1986 s. 0026 - 0028

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 637/86af 28. februar 1986om  fastsaettelse af niveauet for de kvantitative restriktioner ved indfoersel til Portugal af visse  frugter og groensager fra tredjelandeKOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKEFAELLESSKABER HAR  -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3797/85 af 20. december 1985 om kvantitative  restriktioner ved indfoersel til Portugal fra tredjelande af visse landbrugsprodukter, der er  omfattet af ordningen med etapevis overgang (1), saerlig artikel 3, stk. 1, og. ud fra foelgende betragtninger: Ifoelge forordning (EOEF) nr. 3797/85 fastsaettes det foerste kontingent for 1986 for de forskellige  arter af frugt og groensager til mellem 0,1 og 0,5 % af den gennemsnitlige produktion i Portugal i  de tre seneste aar inden tiltraedelsen, for hvilke der foreligger statistiske oplysninger; i  betragtning af de forhold, der goer sig gaeldende for den portugisiske produktion, boer satsen 0,1 %  vaelges for appelsiner, mandariner og citroner, 0,3 % for blomkaal, loeg, hvidloeg, og tomater og 0,5 %  for druer til spisebrug, aebler, paerer, ferskner og abrikoser; for at sikre korrekt forvaltning af kontingenterne boer ansoegningen om importbevilling ledsages af  en sikkerhedsstillelse; det boer fastsaettes, at Kommissionen skal orienteres; de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra  Forvaltningskomiteen for Frugt og Groensager -UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 11.  I bilaget fastsaettes stoerrelsen af de foerste kontingenter, som  Den portugisiske Republik i medfoer af tiltraedelsesak-tens artikel 280 kan opretholde for indfoersel  af friske frugter og groensager fra tredjelande. 2.  For perioden 1. marts til 31. december 1986 nedsaettes disse kontingenter med en sjettedel. 3.  Kontingenterne anvendes i de perioder, der er anfoert i bilaget for hvert produkt. Artikel 2De portugisiske myndigheder udsteder importbevillinger paa en saadan maade, at der sikres  en rimelig fordeling mellem ansoegerne af de til raadighed staaende maengder. Samtidig med ansoegningen om importbevilling stilles der en sikkerhed, som frigives paa de af de  portugisiske myndigheder fastsatte betingelser, saa snart indfoerslen har fundet sted. Artikel 31.  De portugisiske myndigheder giver Kommissionen meddelelse om, hvilke  foranstaltninger de har truffet med henblik paa anvendelse af artikel 2. 2.  De fremsender senest den 15. i hver maaned foelgende oplysninger vedroerende hvert af de  produkter, for hvilke der er udstedt importbevillinger i den foregaaende maaned: - de maengder, som er omfattet af de udstedte importbevillinger, opdelt paa afsendelseslande- de  indfoerte maengder, opdelt paa afsendelseslande. Artikel 4Denne forordning traeder i kraft den 1. marts 1986. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver  medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 18. februar 1986. Paa Kommissionens vegneFrans ANDRIESSENNaestformand(1) EFT nr. L 367 af 31. 12. 1985, s. 23. EWG:L060UMBD17.94FF: 1UDA;   SETUP: 01;   Hoehe: 426 mm;   74 Zeilen;   3152 Zeichen; Bediener:  FJJ0   Pr.: C; Kunde: ................................  BILAG >TABELPOSITION>