CELEX: 32006D0684
Language: hr
Date: 2006-10-05 00:00:00
Title: 2006/684/EZ: Odluka Vijeća od 5. listopada 2006. o izmjeni Priloga 2., Raspored A, Zajedničkih konzularnih uputa o zahtjevima za izdavanje viza nositeljima indonezijskih diplomatskih i službenih putovnica

19/Sv. 012
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               116
            
         32006D0684
   
               L 280/29
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               05.10.2006.
            
         
      ODLUKA VIJEĆA
   
   od 5. listopada 2006.
   o izmjeni Priloga 2., Raspored A, Zajedničkih konzularnih uputa o zahtjevima za izdavanje viza nositeljima indonezijskih diplomatskih i službenih putovnica
   (2006/684/EZ)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Odluku Vijeća (EZ) br. 789/2001 od 24. travnja 2001. o zadržavanju provedbenih ovlasti Vijeća u pogledu određenih detaljnih odredbi i praktičnih postupaka za ispitivanje zahtjeva za izdavanje viza (1),
   uzimajući u obzir inicijativu Belgije, Luksemburga i Nizozemske,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Prilog 2. Raspored A Zajedničkih konzularnih uputa sadrži popis zemalja čiji državljani ne podliježu zahtjevima za izdavanje vize u jednoj ili više država potpisnica Schengenskog sporazuma te koji su nositelji diplomatskih ili službenih putovnica, no koji spomenutim zahtjevima podliježu kada su vlasnici redovnih nacionalnih putovnica.
            
         
               (2)
            
            
               Belgija, Luksemburg i Nizozemska žele nositelje indonezijskih diplomatskih i službenih putovnica izuzeti od zahtjeva za izdavanjem viza. Zajedničke konzularne naputke stoga treba izmijeniti u skladu sa spomenutim.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o položaju Danske priloženog uz Ugovor o Europskoj uniji i Ugovor o osnivanju Europske zajednice, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke. Danska njome nije obvezana, niti je podložna njezinoj primjeni. Budući da se ova Odluka temelji na schengenskoj pravnoj stečevini u skladu s odredbama glave IV. dijela trećeg Ugovora o osnivanju Europske zajednice, Danska, u skladu s člankom 5. spomenutog Protokola, u roku od šest mjeseci nakon što Vijeće donese ovu Odluku, odlučuje o njezinom provođenju u vlastitom nacionalnom zakonodavstvu.
            
         
               (4)
            
            
               Što se tiče Islanda i Norveške, ova Odluka predstavlja razvoj odredbi schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma koji su sklopili Vijeće Europske unije, Republika Island i Kraljevina Norveška u vezi s pridruživanjem te dvije države provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (2), koji spadaju pod područje navedeno u članku 1. točki (A) Odluke Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. (3) o određenim aranžmanima za primjenu Sporazuma.
            
         
               (5)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredbi schengenske pravne stečevine u kojima ne sudjeluje Ujedinjena Kraljevina, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (4); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u njezinom donošenju, njom nije obvezana niti podliježe njezinoj primjeni.
            
         
               (6)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredbi schengenske pravne stečevine u kojima ne sudjeluje Irska, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (5); Irska stoga ne sudjeluje u njezinom donošenju, njom nije obvezana niti podliježe njezinoj primjeni.
            
         
               (7)
            
            
               Što se tiče Švicarske, ova Odluka predstavlja razvoj odredbi schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma koji su sklopili Vijeće Europske unije, Europska zajednica i Švicarska Konfederacija, u vezi s pridruživanjem Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, koji potpadaju pod područje navedeno u članku 4. stavku 1. Odluke Vijeća 2004/849/EZ (6), o potpisivanju u ime Europske unije i u ime Europske zajednice te Odluke Vijeća 2004/860/EZ (7) o privremenoj primjeni određenih odredbi tog Sporazuma.
            
         
               (8)
            
            
               Ova Odluka sačinjava akt koji se temelji na schengenskoj pravnoj stečevini te je i na druge načine uz njega vezan u smislu članka 3. stavka 2. Ugovora o pristupanju iz 2003.,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Prilog 2. Raspored A Zajedničkih konzularnih uputa mijenja se kako slijedi:
   Dodaje se Indonezija i slova „DS” se unose pored tog naziva u stupac koji je označen s „BNL”.
   Članak 2.
   Ova se Odluka primjenjuje od 1. studenoga 2006.
   Članak 3.
   Ova je Odluka upućena državama članicama u skladu s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice.
   
      Sastavljeno u Luxembourgu 5. listopada 2006.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         K. RAJAMÄKI
         
      
   
   
      (1)  SL L 116, 26.4.2001., str. 2.
   
      (2)  SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
   
      (3)  SL L 176, 10.7.1999., str. 31.
   
      (4)  SL L 131, 1.6.2000., str. 43.
   
      (5)  SL L 64, 7.3.2002., str. 20.
   
      (6)  SL L 368, 15.12.2004., str. 26.
   
      (7)  SL L 370, 17.12.2004., str. 78.