CELEX: 52007PC0816
Language: mt
Date: 2007-12-18
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti li fihom, jikkonsistu minn, jew ikunu prodotti minn qamħirrun modifikat ġenetikament MON863xMON810xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6) skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

Avviż Legali Importanti

|

52007PC0816

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti li fihom, jikkonsistu minn, jew ikunu prodotti minn qamħirrun modifikat ġenetikament MON863xMON810xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6) skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill  /* KUMM/2007/0816 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 18.12.2007KUMM(2007) 816 finaliProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLli tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti li fihom, jikkonsistu minn, jew ikunu prodotti minn qamħirrun modifikat ġenetikament MON863xMON810xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6) skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(It-testi Franċiżi u Olandiżi biss huma awtentiċi)(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIIl-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill annessa tikkonċerna l-ikel u l-għalf li jkun fihom, ikunu jikkonsisti minn, jew li jkunu prodotti minn qamħirrun modifikat ġenetikament MON863xMON810xNK603, li dwaru tressqet talba għat-tqegħid tiegħu fis-suq minn Monsanto Europe S.A. lill-awtoritajiet kompetenti tal-Belġju fit-2 ta' Novembru 2004, skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 dwar dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament.Il-proposta mehmuża tikkonċerna wkoll it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti oħrajn li fihom jew jikkonsistu mill-qamħirrun MON863xMON810xNK603 għall-istess użi bħal kwalunkwe qamħirrun ieħor bl-eċċezzjoni tal-kultivazzjoni.Fit-31 ta’ Marzu 2006, l-Awtorità Ewropea għas-Sigurtà ta’ l-Ikel (‘l-EFSA’) tat opinjoni favorevoli skond l-Artikoli 6 u 18 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u kkonkludiet li mhux probabbli li t-tqegħid fis-suq tal-prodotti li fihom, li jikkonsistu, jew prodotti mill-qamħirrun MON863xMON810xNK603 kif deskritt fl-applikazzjoni se jkollhom effetti negattivi fuq is-saħħa tal-bniedem jew ta’ l-annimali jew fuq l-ambjent[1].F'Ottubru 2006, l-EFSA ppubblikat kjarifiki dettaljati dwar kif il-kummenti ta' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri tqiesu fl-opinjoni tagħha.Fit-13 ta’ April 2007, l-EFSA kkonfermat mill-ġdid li l-użu tal-ġene nptII bħala markatur ta' l-għażla fil-pjanti modifikati ġenetikament ma joħloqx riskju għas-saħħa tal-bniedem u ta’ l-annimali jew l-ambjent.Fit-28 ta’ Ġunju 2007, wara pubblikazzjoni xjentifika rigward l-analiżi mill-ġdid ta' l-istudju għall-firien ta' 90 ġurnata tal-MON 863 u l-mistoqsijiet dwar is-sigurtà ta’ MON 863, l-EFSA kkonfermat il-valutazzjoni tas-sigurtà favorevoli tagħha ta’ qabel dwar il-qamħirrun MON 863.F’dan l-isfond, tressaq għall-vot abbozz ta' Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tawtorizza t-tqegħid fis-suq Komunitarju ta' prodotti li fihom, jikkonsistu minn, jew prodotti minn qamħirrun MON863xMON810xNK603 modifikat ġenetikament quddiem il-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali nhar l-10 ta’ Ottubru 2007. Il-Kumitat ma ta l-ebda opinjoni: tnax-il Stat Membru (149 vot) ivvutaw favur, ħdax-il Stat Membru (119 vot) vvutaw kontra u erba’ Stati Membri (77 vot) ma vvutawx.Għaldaqstant, skond l-Artikolu 35(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u bi qbil ma’ l-Artikolu 5 tas-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE modifikata mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/512/KE, il-Kummissjoni jeħtiġilha li tressaq proposta lill-Kunsill relatata mal-miżuri li għandhom jittieħdu, u l-Kunsill ikollu tliet xhur biex jaġixxi permezz ta’ maġġoranza kwalifikata, u jinforma lill-Parlament.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLli tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti li fihom, jikkonsistu minn, jew ikunu prodotti minn qamħirrun modifikat ġenetikament MON863xMON810xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6) skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(It-testi Franċiżi u Olandiżi biss huma awtentiċi) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 dwar l-ikel u l-għalf modifikati ġenetikament[2], u b’mod partikolari l-Artikolu 7(3) u l-Artikolu 19(3) tiegħu,Billi:1.  Fit-2 ta' Novembru 2004, Monsanto Europe S.A., bagħtet applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Belġju, skond l-Artikoli 5 u 17 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, biex jitqiegħdu fis-suq ikel, ingredjenti ta' l-ikel u għalf li fihom, jikkonsistu minn, jew prodotti minn qamħirrun MON863xMON810xNK603 ('l-applikazzjoni').2.  L-applikazzjoni tkopri wkoll it-tqegħid fis-suq ta' prodotti oħrajn li fihom jew jikkonsistu mill-qamħirrun MON863xMON810xNK603 għall-istess użi bħal kwalunkwe qamħirrun ieħor bl-eċċezzjoni tal-kultivazzjoni. Għalhekk, f'konformità mad-dispożizzjoni ta' l-Artikoli 5(5) u 17(5) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, tinkludi d- data u l-informazzjoni meħtieġa skond l-Annessi III u IV tad-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Marzu 2001 dwar ir-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament u li tirrevoka d-Direttiva tal-Kunsill 90/220/KE [3] u l-informazzjoni u l-konklużjonijiet dwar l-eżami tar-riskju mwettaq skond il-prinċipji stabbiliti fl-Anness II tad-Direttiva 2001/18/KE.3.  Fil-31 ta’ Marzu 2006, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sikurezza fl-Ikel (‘EFSA’) tat opinjoni favorevoli skond l-Artikoli 6 u 18 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u kkonkludiet li ma kienx probabbli li t-tqegħid fis-suq tal-prodotti li fihom, jikkonsistu minn, jew huma prodotti mill-qamħirrum MON863xMON810xNK603 kif deskritti fl-applikazzjoni (‘il-prodotti’) se jkollhom effetti ħżiena fuq is-saħħa tal-bniedem jew ta’ l-annimali jew fuq l-ambjent[4]. Fl-opinjoni tagħha, l-EFSA kkonkludiet li kien aċċettabbli li tintuża d- data għall-attivitajiet waħdanin bħala appoġġ għas-sikurezza tal-prodotti u kkunsidrat il-kwistjonijiet speċifiċi kollha u t-tħassib imqajjem mill-Istati Membri fil-kuntest tal-konsultazzjoni ta' l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali stipulata fl-Artikoli 6(4) u 18(4) ta' dak ir-Regolament.4.  F’Ottubru 2006, b'talba tal-Kummissjoni, EFSA ppubblikat kjarifiki dettaljati fuq kif il-kummenti ta’ l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri tqiesu fl-opinjoni tagħha u ppubblikat ukoll aktar tagħrif dwar l-elementi differenti meqjusa mill-Bord Xjentifiku dwar l-Organiżmi Modifikati Ġenetikament ta’ l-EFSA.5.  Fl-opinjoni tagħha, l-EFSA kkonkludiet ukoll li l-pjan ta’ superviżjoni ambjentali, li jikkonsisti fi pjan ta’ sorveljanza ġenerali, imressaq mill-applikant huwa f’konformità ma’ l-użu maħsub għall-prodotti.6.  Fil-25 ta’ Jannar 2007, wara kummenti mill-pubbliku u rapport ippubblikat mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa li tniżżel il-kanamiċina u n-noemiċina bħala “aġenti kontra l-batterja importanti tassew għall-mediċina għall-bniedem u għall-istrateġija tal-ġestjoni tar-riskju għall-użu mhux mill-bniedem”, il-Kummissjoni kkonsultat l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (EMEA) rigward ir-relevanza terapewtika fil-mediċina umana u veterinarja ta’ antibijotiċi li l-ġene nptII jagħmel reżistenza għalihom. Malli rċeviet it-tweġiba ta’ EMEA, il-Kummissjoni kkonsultat lill-EFSA rigward il-valutazzjonijiet tas-sigurtà tal-ġene nptII u tal-pjanti modifikati ġenetikament kif ukoll il-ġene nptII . Fit-13 ta’ April 2007, l-EFSA kkonfermat il-valutazzjonijiet tagħha ta’ sigurtà preċedenti tal-pjanti modifikati ġenetikament li fihom il-ġene nptII li jikkonkludu li l-preżenza tal-ġene nptII tal-pjanti modifikati ġenetikament għall-użu ta’ l-ikel u l-għalf ma joħolqux riskju għas-saħħa tal-bniedem jew ta’ l-annimali jew għall-ambjent.7.  Fil-15 ta’ Marzu 2007, wara pubblikazzjoni xjentifika rigward l-analiżi mill-ġdid ta' l-istudju għall-firien ta' 90 ġurnata tal-MON 863 u l-mistoqsijiet dwar is-sigurtà tal-qamħirrun MON 863, l-EFSA kkonfermat il-valutazzjoni tas-sigurtà favorevoli tagħha ta’ qabel dwar il-qamħirrun MON 863. Fit-28 ta’ Ġunju 2007, EFSA indikat li l-pubblikazzjoni ma tqajjimx kwistjonijiet ġodda li huma relevanti tossikoloġikament u kkonfermat il-valutazzjoni tas-sigurtà favorevoli preċedenti tagħha fuq il-qamħirrun MON 863.8.  Wara li tqiesu dawk il-kunsiderazzjonijiet, l-awtorizzazzjoni għandha tingħata għall-prodotti.9.  Għandu jiġi assenjat identifikatur uniku għal kull OMĠ kif stipulat fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 65/2004 ta’ l-14 ta’ Jannar 2004 li jistabbilixxi sistema għall-iżvilupp u l-assenjazzjoni ta’ identifikaturi uniċi għall-organiżmi modifikati ġenetikament (OMĠ)[5].10.  Fuq il-bażi ta’ l-opinjoni ta’ EFSA, l-ebda rekwiżiti ta' l-ittikkettjar speċifiċi għajr dawk stipulati fl-Artikolu 13(1) u 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 ma jidhru meħtieġa għall-ikel, l-ingredjenti ta’ l-ikel u l-għalf li fihom, li jikkonsistu minn, jew prodotti minn qamħirrun MON863xMON810xNK603. Madankollu, sabiex ikun żgurat l-użu tal-prodotti fil-limiti ta' l-awtorizzazzjoni stipulata f’din id-Deċiżjoni l-ittikkettjar ta' l-għalf li fih jew jikkonsisti minn OMĠ u prodotti oħra barra l-ikel u l-għalf li fihom jew jikkonsistu mill-OMĠ li għaliha ntalbet l-awtorizzazzjoni għandu jkun ikkumplimentat b'indikazzjoni ċara li l-prodotti meqjusa għandhom jintużaw għall-kultivazzjoni.11.  Bl-istess mod, l-opinjoni ta’ l-EFSA ma kinitx se tiġġustifika l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet jew restrizzjonijiet speċifiċi għat-tqegħid fis-suq u/jew kundizzjonijiet jew restrizzjonijiet speċifiċi għall-użu u l-ġarr, inklużi r-rekwiżiti ta’ superviżjoni ta’ wara t-tqegħid fis-suq, jew ta’ kundizzjonijiet speċifiċi għall-ħarsien ta’ ekosistemi/ambjent u/jew żoni ġeografiċi partikolari, kif stipulat fil-punt (e) ta’ l-Artikoli 6(5) u 18(5) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003. L-informazzjoni rilevanti kollha dwar l-awtorizzazzjoni tal-prodotti għandha tiddaħħal fir-reġistru Komunitarju ta' l-ikel u l-għalf modifikati ġenetikament, kif stipulat fir-Regolament (KE) Nru 1829/2003.12.  L-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 dwar it-traċċabilità u l-ittikkettjar ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċabilità ta’ prodotti ta’ l-ikel u ta’ l-għalf manifatturati minn organiżmi modifikati ġenetikament u li jemenda d-Direttiva 2001/18/KE[6], jistipula l-ħtiġijiet ta’ l-ittikkettjar għall-prodotti li jikkonsistu minn jew li fihom l-OMĠ.13.  Din id-Deċiżjoni għandha tiġi mgħarrfa permezz tal-Clearing House dwar il-Bijosigurtà għall-Partijiet fil-Protokoll ta’ Cartagena dwar il-Bijosigurtà mal-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika, skond l-Artikolu 9(1) u l-Artikolu 15(2)(c), tar-Regolament (KE) Nru 1946/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2003 dwar il-movimenti transkonfinanti ta’ organiżmi modifikati ġenetikament[7].14.  Il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' Annimali ma tatx opinjoni fi ħdan il-limitu ta’ żmien stipulat mill-President tiegħu u l-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni għalhekk għandhom jiġu adottati mill-Kunsill,ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:Artikolu 1 Organiżmu modifikat ġenetikament u identifikatur unikuQamħirrun ġenetikament modifikat ( Zea mays L.) MON863xMON810xNK603 prodott minn taħlita ta' qamħirrun li fih MON-ØØ863-5, MON-ØØ81Ø-6 u okkorenzi ta’ MON-ØØ6Ø3-6, kif speċifikat fil-punt (b) ta' l-Anness ta’ din id-Deċiżjoni, hu asssenjat identifikatur uniku MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6, kif stipulati fir-Regolament (KE) Nru 65/2004.Artikolu 2 Awtorizzazzjoni u t-tqegħid fis-suqDawn il-prodotti li ġejjin huma awtorizzati għall-finijiet ta’ l-Artikoli 4(2) u 16(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, skond il-kundizzjonijiet stabbiliti f’din id-Deċiżjoni:(a) ikel u ingredjenti ta' l-ikel li fihom, jikkonsistu minn, jew prodotti mill-qamħirrun MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6;(b) ikel li fih, jikkonsisti minn, jew prodott mill-qamħirrun MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6;(c) prodotti, barra l-ikel u l-għalf, li fihom jew jikkonsistu mill-qamħirrun MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6 għall-istess użi bħal kwalunkwe qamħirrun ieħor bl-eċċezzjoni tal-kultivazzjoni.Artikolu 3 Ittikkettjar1. Minħabba r-rekwiżiti tat-tqegħid tat-tikketti stipulati fl-Artikoli 13(1) u 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u fl-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003, l-‘isem ta’ l-organiżmu’ se jkun ‘qamħirrun’.2. Il-kliem 'mhux għall-kultivazzjoni' għandhom jidhru fuq it-tikketta ta' u fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodotti li fihom jew jikkonsistu minn qamħirrun MON ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6 imsemmija fl-Artikolu 2(b) u (c).Artikolu 4 Is-sorveljanza ta’ l-effetti ambjentali1. Id-detentur ta’ l-awtorizzazzjoni għandu jiżgura li l-pjan ta’ monitoraġġ għall-effetti ambjentali, kif speċifikat fil-punt (h) ta’ l-Anness, jiddaħħal fis-seħħ u jiġi implimentat.2. Id-detentur ta’ l-awtorizzazzjoni għandu jibgħat lill-Kummissjoni rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni u r-riżultati ta’ l-attivitajiet imfassla fil-pjan ta’ monitoraġġ.Artikolu 5 Ir-reġistru KomunitarjuL-informazzjoni stabbilita fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni għandha tiddaħħal fir-reġistru Komunitarju ta’ l-ikel u l-għalf modifikati ġenetikament, kif stipulat fl-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.Artikolu 6 Id-detentur ta' l-awtorizzazzjoniId-dententur ta’ l-awtorizzazzjoni għandu jkun Monsanto Europe S.A., il-Belġju, li tirrappreżenta lil Monsanto Company, l-Istati Uniti ta' l-Amerika.Artikolu 7 ValiditàDin id-Deċiżjoni għandha tapplika għal perjodu ta’ 10 snin mid-data tan-notifika tagħha.Artikolu 8 DestinatarjuDin id-Deċiżjoni hija indirizzata lil Monsanto Europe S.A., Scheldelaan 460, Haven 627 – B 2040 Antwerp – il-Belġju.Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESS(a) L-applikant u d-detentur ta' l-awtorizzazzjoni:Isem : Monsanto Europe S.A.Indirizz: Scheldelaan 460, Haven 627 – B 2040 Antwerp – il-BelġjuF'isem Monsanto Company - 800 N. Lindbergh Boulevard – St. Louis, Missouri 63167, l-Istati Uniti ta' l-Amerika.(b) Għażla u speċifikazzjoni tal-prodotti:(1) Ikel u ingredjenti ta' l-ikel li fihom, jikkonsistu minn, jew prodotti mill-qamħirrun MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6 maize;(2) ikel li fih, jikkonsisti minn, jew prodott mill-qamħirrun MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6;(3) Prodotti, barra l-ikel u l-għalf, li fihom jew jikkonsistu mill-qamħirrun MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6 għall-istess użi bħal kwalunkwe qamħirrun ieħor bl-eċċezzjoni tal-kultivazzjoni.Il-qamħirrum modifikat genetikament MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6, kif deskritt fl-applikazzjoni, hu prodott minn taħlita bejn il-qamħirrum li fih MON-ØØ863-5, MON-ØØ81Ø-6 u okkorrenzi ta’ MON-ØØ6Ø3-6 u jesprimi l-proteina CryBb1 li tipproteġi kontra ċerti insetti li jeqirdu l-pjanti tat-tip koleopterani ( Diabrotica spp.) u l-proteina Cry 1 Ab li tipproteġi kontra l-insetti li jeqirdu l-pjanti tat-tip lepidopterani ( Ostrinia nubilalis, Sesammia spp.) u l-proteina CP4 EPSPS li tagħti tolleranza għall-erbiċida glyphosate. Ġene nptII, li jagħti reżistenza kanamiċina, intuża bħala markatur ta' l-għażla fil-proċess ta’ modifikazzjoni ġenetiku.(c) Ittikkettjar:(1) Minħabba r-rekwiżiti tat-tqegħid tat-tikketti stipulati fl-Artikoli 13(1) u 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u fl-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003, l-‘isem ta’ l-organiżmu’ se jkun ‘qamħirrun’.(2) Il-kliem 'mhux għall-kultivazzjoni' għandhom jidhru fuq it-tikketta ta' u fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodotti li fihom jew jikkonsistu minn qamħirrun MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6 imsemmija fl-Artikolu 2(b) u (c).(d) Metodu ta' detezzjoni:-  Metodi bbażati fuq PCR kwantitattivi ta' żmien reali għal okkorrenza speċifika għall-qamħirrum ġenetikament modifikat MON-ØØ863-5, MON-ØØ81Ø-6 u MON-ØØ6Ø3-6validat fuq il-qamħirrum MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6.-  Ivvalidat mil-laboratorju ta’ referenza Komunitarju stabbilit skond ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003, ippubblikat f’http://gmo-crl.jrc.it/statusofdoss.htm-  Materjal ta’ Referenza: ERM®-BF416 (għal MON-ØØ863-5) u ERM®-BF413 (għal MON-ØØ81Ø-6) u ERM®-BF415 (għal MON-ØØ6Ø3-6) aċċessibbli permezz taċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka (JRC) tal-Kummissjoni Ewropea, l-Istitut ta' Materjali u Kejl ta' Referenza (IRMM) f’http://www.irmm.jrc.be/html/reference_materials_catalogue/index.htm.(e) Identifikatur uniku:MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6(f) L-informazzjoni mitluba mill-Anness II tal-Protokoll ta’ Cartagena dwar il-Bijosigurtà mal-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika:Clearing House tal-Bijosigurtà, Rekord ID: ara [ għandu jimtela meta nnotifikat ](g) Il-kundizzjonijiet jew restrizzjonijiet rigward it-tqegħid fis-suq, l-użu jew il-ġarr tal-prodotti:Mhux meħtieġa.(h) Il-pjan ta’ superviżjoni:Il-pjan ta’ superviżjoni għall-effetti ambjentali li jikkonforma ma’ l-Anness VII tad-Direttiva 2001/18/KE[Ħolqa: pjan ippubblikat fuq l-internet](i) Rekwiżiti ta’ superviżjoni wara t-tqegħid fis-suq għall-użu ta’ l-ikel għall-konsum mill-bniedem:Mhux meħtieġa.Nota: il-ħolqiet għad-dokumenti rilevanti jista’ jkollhom bżonn jiġu emendati minn żmien għall-ieħor. Dawk il-modifiki se jkunu disponibbli għall-pubbliku permezz ta’ l-aġġornament tar-reġistru Komunitarju ta’ l-ikel u l-għalf modifikati ġenetikament.[1] http://www.efsa.europa.eu/EFSA/efsa_locale-1178620753816_1178620784943.htm[2] ĠU L 268, 18.10.2003, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1981/2006 (ĠU L 368, 23.12.2006, p. 99).[3] ĠU L 106, 17.4.2001, p. 1. Id-Direttiva kif l-aħħar emendata mir-Regolament (KE) Nru 1830/2003 (ĠU L 268, 18.10.2003, p. 24).[4] http://www.efsa.europa.eu/EFSA/efsa_locale-1178620753816_1178620784943.htm[5] ĠU L 10, 16.1.2004, p. 5.[6] ĠU L 268, 18.10.2001, p. 24.[7] ĠU L 287, 5.11.2003, p. 1.