CELEX: 22007A0530(01)
Language: bg
Date: 2007-05-29 00:00:00
Title: Съгласуван Протокол Между Европейската общност и Федерална република Бразилия

L 138/12        BG                        Официален вестник на Европейския съюз                                     30.5.2007 г.
                                                СЪГЛАСУВАН ПРОТОКОЛ
                           Между Европейската общност и Федерална република Бразилия
         Преговори по член XXVIII от ГАТТ 1994 г. относно промяна в отстъпките за птиче месо, предвидени в
         списък CXL на ЕО, приложен към ГАТТ 1994 г.
         По време на преговорите между Европейската общност (наричана по-долу „ЕО“) и Федерална република
         Бразилия (наричана по-долу „Бразилия“) по член XXVIII от ГАТТ 1994 г. относно промяна в отстъпките
         за птиче месо, предвидени в списък CXL на ЕО, приложен към Общото споразумение за митата и търговията
         от 1994 г. (ГАТТ 1994 г.), делегациите на Комисията на Европейските общности и на Бразилия стигнаха до
         изложеното по-долу споразумение.
         Делегациите на Комисията на Европейските общности и на Бразилия ще представят настоящото споразумение
         за одобрение от съответните си власти.
         1. Обвързани мита: обвързаните мита за позиции 0210 90 20 (в момента 0210 99 39), 1602 31 и
            1602 32 19 са съответно 1 300 EUR/тон, 1 024 EUR/тон и 1 024 EUR/тон.
         2. Тарифни квоти: ЕО ще предостави следните годишни тарифни квоти:
            а) за позиция 0210 90 20 („осолено“) — квота от 264 245 тона, от които 170 807 тона се определят за
               Бразилия. Ставката в рамките на квотата се определя на 15,4 % ad valorem;
            б) за позиция 1602 31 („пуешко“) — квота от 103 896 тона, от които 92 300 тона се определят за
               Бразилия. Ставката в рамките на квотата се определя на 8,5 % ad valorem;
            в) за позиция 1602 32 19 („топлинно обработено“) — квота от 250 953 тона, от които 79 477 тона се
               определят за Бразилия. Ставката в рамките на квотата се определя на 8 % ad valorem.
         3. Вносът по тарифните квоти, посочен в точка 2, се извършва въз основа на сертификат за произход, издаден
            по недискриминационен начин от компетентните власти в Бразилия.
         4. Отстъпките, съдържащи се в това споразумение, подлежат на условията, договорени в рамките на Дневния
            ред за развитие на Световната търговска организация от Доха.
         5. Квотите, разпределени между страните с интерес в качеството им на основен или съществен доставчик,
            следват общите принципи на член XIII от ГАТТ. Отстъпките, до които може да доведе прилагането на тези
            принципи, няма да бъдат по-малко благоприятни от договорените в настоящото споразумение.
         6. Двете страни се задължават да започнат да изпълняват разпоредбите на настоящото споразумение във
            възможно най-кратък срок в съответствие със своите вътрешни процедури.
         7. Консултации във връзка с изпълнението на настоящото споразумение се извършват по молба на която и да
            е от страните по него.
         Съставено в Брюксел на двадесет и деветия ден от май две хиляди и седма година.
                        Европейската общност                             Федерална република Бразилия