CELEX: C2002/109/59
Language: sv
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Mål C-70/02: Talan mot Republiken Italien väckt den 1 mars 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 109/34              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     4.5.2002

—    förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.              Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                      1.   fastställa att Republiken Österrike har åsidosatt sina
                                                                           skyldigheter enligt rådets direktiv 96/48/EG av den 23 juli
                                                                           1996 om driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska
Grunder och huvudargument                                                  järnvägssystemet för höghastighetståg (1) genom att inte
                                                                           anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga
                                                                           för att följa direktivet eller under alla omständigheter
När Irland antog Quality of Shellfish Waters (Amendment)                   genom att inte underrätta kommissionen om dessa
Regulations 2001, enligt vilka det skall upprättas program för             åtgärder;
samtliga angivna vatten, blev den irländska lagstiftningen
förenlig med artikel 5 i direktiv 79/923/EEG. Kommissionen            2.   förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskost-
har emellertid inga uppgifter om att Irland även har ändrat på             naderna.
det förhållandet att denna stat inte har antagit samtliga de
program som krävs enligt artikel 5 i direktivet. Det är
inte tillräckligt att endast införa kravet i den nationella           Grunder och huvudargument
lagstiftningen, utan programmen skall upprättas i praktiken i
enlighet med artikel 5.
                                                                      Enligt artikel 249 tredje stycket EG skall ett direktiv med
                                                                      avseende på det resultat som skall uppnås vara bindande för
Kommissionen har fått en officiell bekräftelse från de irländska      varje medlemsstat till vilken det är riktat. Enligt artikel 10
myndigheterna av att det den 14 december 2000 inte hade               första stycket EG skall medlemsstaterna vidta alla lämpliga
antagits något program för förebyggande av föroreningar av            åtgärder, både allmänna och särskilda, för att säkerställa att de
de angivna skaldjursvattnen. Kommissionen har inte därefter           skyldigheter fullgörs som följer av detta fördrag eller av
blivit informerad om att det skett någon ändring av situationen,      åtgärder som vidtagits av gemenskapens institutioner.
trots att det skulle finnas program för alla angivna vatten inom
sex månader från det att vattnen angivits.                            Det är medlemsstaternas skyldighet att införliva direktivet med
                                                                      den nationella rätten i tid så att införlivandeprocessen avslutas
                                                                      inom den föreskrivna tidsfristen. Denna frist löpte ut den
Kommissionen anser därför att Irland har underlåtit att               8 april 1999 utan att Österrike hade vidtagit de nödvändiga
uppfylla sina skyldigheter enligt direktivet.                         åtgärderna.

                                                                      (1) EGT L 235, 1996, s. 6.
(1) EGT L 281, 10.11.1979, s. 47; svensk specialutgåva, område 15,
    volym 2, s. 200.

                                                                      Talan mot Republiken Italien väckt den 1 mars 2002 av
                                                                             Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                                               (Mål C-70/02)
Talan mot Republiken Österrike väckt den 28 februari
    2002 av Europeiska gemenskapernas kommission                                              (2002/C 109/59)

                           (Mål C-68/02)
                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den 1 mars 2002
                                                                      väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
                       (2002/C 109/58)                                Republiken Italien. Sökanden företräds av Antonio Aresu och
                                                                      Michael Shotter, båda i egenskap av ombud.

                                                                      Sökanden yrkar att domstolen skall
Europeiska gemenskapernas kommission har den 28 februari
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                —    fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
mot Republiken Österrike. Sökanden företräds av Claudia                   sina skyldigheter enligt Europaparlamentets och rådets
Schmidt, kommissionens rättstjänst, och Marie Wolfcarius,                  direktiv 97/66/EG av den 15 december 1997 om behand-
juridisk rådgivare vid kommissionen, båda i egenskap av                    ling av personuppgifter och skydd för privatlivet inom
ombud, med delgivningsadress: Luis Escobar Guerrero, juridisk              telekommunikationsområdet (1), genom att inte vidta alla
rådgivare vid kommissionen, Centre Wagner C 254, Luxem-                    nödvändiga åtgärder för att införliva artiklarna 8. 6 och
burg-Kirchberg.                                                            9 b i nämnda direktiv,
 ---pagebreak--- 4.5.2002               SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 109/35

—    förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-      Klaganden yrkar att domstolen skall
     derna.

                                                                     I)    upphäva domen på grund av att gemenskapsrätten har
                                                                           tillämpats på ett felaktigt och motstridigt sätt, till den del
Grunder och huvudargument                                                  domen fastställer kommissionens beslut 98/247/EKSG av
                                                                           den 21 januari 1998 att påföra sökanden böter trots att
a)   Om det bristande införlivandet av artikel 8.6 i direktiv              denne tillhör KTS-koncernen,
     97/66

     Artikel 6.6 i dekret 171/98 innebär endast ett delvis           i andra hand
     införlivande av artikel 8.6 i nämnda direktiv, eftersom
     det i nämnda bestämmelse inte görs någon hänvisning
     till skyldigheten att informera allmänheten om de möjlig-       II)   upphäva domen på grund av att gemenskapsrätten har
     heter som avses i artikel 8.1, 8.2, 8.3 och 8.4 i direktivet          tillämpats på ett felaktigt sätt, till den del domen fastställer
     vad gäller möjligheten att förhindra att CLI (Calling line            artikel 1 i kommissionens beslut 98/247/EKSG av den
     identification) från inkommande samtal presenteras om                 21 januari 1998, enligt vilken AST:s överträdelse av
     CLI har tagits bort, och till möjligheten att stänga                  konkurrensreglerna fortsatte fram till dess beslutet antogs,
     av presentationen av det uppkomlade numret för den
     uppringande användaren.
                                                                     III) upphäva domen på grund av att principerna om likabe-
b)   Om det bristande införlivandet av artikel 9 b i direktiv             handling och icke-diskriminering har åsidosatts, till den
     97/66                                                                del sökandens begäran att bötesbeloppet skulle nedsättas
                                                                          ytterligare med 40 procent till följd av sökandens samar-
     Artikel 9 b i direktivet avser medlemsstaternas skydlighet           bete under ärendets handläggning inte bifölls,
     att säkerställa att ett förfarande för att permanent åsido-
     sätta skydd mot nummerpresentation för de organisatio-
     ner som handhar nödsamtal och som av en medlemsstat             under alla omständigheter
     erkänts som en sådan organisation för att ta emot
     sådana samtal. Någon sådan bestämmelse verkar inte har
     genomförts i den italienska lagstiftningen.
                                                                     IV) förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
                                                                         derna.
(1) EGT L 24, 30.1.1998, s. 1.

                                                                     Grunder och huvudargument

Överklagande, ingivet den 28 februari 2002 av Thyssen-
krupp Acciai Speciali Terni SpA, av den dom som Euro-                Sökanden gör gällande att den omtvistade domen skall upphä-
peiska gemenskapernas förstainstansrätt, första avdel-               vas av följande skäl:
ningen, har meddelat den 13 december 2001 i de förenade
målen T-45/98 och T-47/98: Krupp Thyssen Stainless
GmbH och Acciai Speciali Terni SpA mot Europeiska                    —     Gemenskapsrätten har tillämpats på ett felaktigt och
             gemenskapernas kommission                                     motstridigt sätt genom att AST ålades böter trots att
                                                                           AST tillhör KTS-koncernen, vilken ålades böter på ett
                         (Mål C-73/02 P)                                   schablonbelopp.

                        (2002/C 109/60)                              —     Gemenskapsrätten har tillämpats felaktigt genom att
                                                                           det fastslogs att AST gjort sig skyldigt till en fortsatt
                                                                           överträdelse av konkurrensreglerna.
Thyssenkrupp Acciai Speciali Terni SpA har den 28 februari
2002 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat den
dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, första          —     Principerna om likabehandling och icke-diskriminering
avdelningen, har meddelat den 13 december 2001 i de                        åsidosattes vid nedsättningen av bötesbeloppet till följd
förenade målen T-45/98 och T-47/98: Krupp Thyssen Stainless                av sökandens samarbete under ärendets handläggning.
GmbH och Acciai Speciali Terni SpA mot Europeiska gemen-
skapernas kommission. Klaganden företräds av Giulia Di
Tommaso och Andrea Giardina, avvocati, med delgivnings-
adress i Luxemburg.