CELEX: E2006C0095
Language: cs
Date: 2006-04-19 00:00:00
Title: 2006/95/: Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVO č. 95/06/COL ze dne 19. dubna 2006 , kterým se po padesáté osmé mění procesní a hmotná pravidla v oblasti státní podpory

23.11.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 324/38
            
         
      ROZHODNUTÍ KONTROLNÍHO ÚŘADU ESVO
   č. 95/06/COL
   ze dne 19. dubna 2006,
   kterým se po padesáté osmé mění procesní a hmotná pravidla v oblasti státní podpory
   KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO,
   S OHLEDEM NA Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (1), a zejména na články 61 až 63 a protokol 26 této dohody,
   S OHLEDEM NA Dohodu mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora (2), a zejména na článek 24 této dohody a čl. 5 odst. 2 písm. b) a článek 1 části I protokolu 3 této dohody,
   VZHLEDEM K TOMU, ŽE podle článku 24 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru Kontrolní úřad ESVO uplatňuje ustanovení Dohody o EHP týkající se státní podpory,
   VZHLEDEM K TOMU, ŽE podle čl. 5 odst. 2 písm. b) Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru vydá Kontrolní úřad ESVO oznámení nebo pokyny k záležitostem, kterými se Dohoda o EHP zabývá, pokud to tato dohoda nebo Dohoda o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru výslovně stanoví nebo pokud to Kontrolní úřad ESVO považuje za nezbytné,
   S ODKAZEM na Procesní a hmotná pravidla v oblasti státní podpory (3) přijatá Kontrolním úřadem ESVO dne 19. ledna 1994 (4),
   VZHLEDEM K TOMU, ŽE Evropská komise přijala změny svého sdělení o krátkodobém pojištění vývozního úvěru (5),
   VZHLEDEM K TOMU, ŽE se tyto změny sdělení týkají i Evropského hospodářského prostoru,
   VZHLEDEM K TOMU, ŽE v celém Evropském hospodářském prostoru je třeba zajistit jednotné uplatňování pravidel EHP pro státní podporu,
   VZHLEDEM K TOMU, ŽE podle bodu II v položce „VŠEOBECNÉ“ na konci přílohy XV k Dohodě o EHP má Kontrolní úřad ESVO přijmout po konzultaci s Komisí ES právní akty odpovídající právním aktům přijatým Komisí ES,
   PO KONZULTACI s Evropskou komisí,
   S ODKAZEM NA skutečnost, že Kontrolní úřad ESVO v této věci konzultoval státy ESVO dne 7. února 2006,
   PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Kapitola 17A Pokynů pro státní podporu „Pojištění krátkodobých vývozních úvěrů“ se mění následujícím způsobem:
   
               1a)
            
            
               Poznámka pod čarou 1 se nahrazuje tímto:
               
                  „Tato kapitola odpovídá sdělení Komise členským státům podle čl. 93 odst. 1 Smlouvy o ES o užití článků 92 a 93 Smlouvy o ES na pojištění krátkodobých vývozních úvěrů (Úř. věst. C 281, 17.9.1997, s. 4), pozměněnému Komisí v roce 2001 (Úř. věst. C 217, 2.8.2001, s. 2), naposledy pozměněnému v roce 2005 (Úř. věst. C 325, 22.12.2005, s. 22).“
               
            
         
               1b)
            
            
               Vkládá se nový odstavec 17A2 (8), který zní:
               „Aniž by byla dotčena definice ‚obchodovatelných‘ rizik obsažená v první větě předchozího odstavce, pokud v daném státě ESVO neexistuje soukromý trh pojištění, anebo v míře, v níž v něm existuje, se obchodní a politická rizika veřejných a neveřejných dlužníků se sídlem v zemích, jejichž výčet je podán v příloze, přechodně považují za neobchodovatelná, pokud je podstoupí malé a střední podniky spadající pod příslušnou definici EHP
                   (6)
                  , jejichž celkový roční obrat vývozu nepřesáhne 2 miliony EUR
                   (7)
                  . V těchto případech přizpůsobí státní nebo státem podporovaní pojistitelé vývozních úvěrů své pojistné sazby pro tato ‚neobchodovatelná‘ rizika v nejvyšší možné míře sazbám běžně účtovaným pro obdobná rizika a vezmou mimo jiné v úvahu omezený rozptyl zahraničních odběratelů, charakteristické rysy pojištěných podniků a související náklady. Státy ESVO, které hodlají předložit Kontrolnímu úřadu oznámení o uplatnění této doložky, podléhají postupu a podmínkám stanoveným v níže uvedeném oddíle 17A4 (8–13) pro uplatnění únikové doložky. Kontrolní úřad si vyhrazuje právo zrušit po konzultaci se státy ESVO platnost této doložky nebo změnit podmínky jejího uplatnění, jestliže zjistí, že se v době platnosti této kapitoly změnila kapacita soukromého trhu pojištění v tomto segmentu.
               
            
         
               1c)
            
            
               Původní odstavce 17A2 (8–9) se přečíslují na 17A2 (9–10).
            
         
               1d)
            
            
               Původní odstavec 17A2 (10) se nahrazuje novým odstavcem 17A2 (11) v tomto znění:
               „Kapacita soukromého pojišťovacího trhu kolísá. To znamená, že definice obchodovatelných rizik není neměnná a může se v průběhu času měnit. Definice může být tudíž přepracována, zejména po uplynutí doby platnosti této kapitoly. Kontrolní úřad provede ohledně jejího přepracování konzultace se zástupci států ESVO a jinými zainteresovanými stranami. Nakolik to bude nutné, zohlední změna definice právní předpisy EHP o pojištění vývozních úvěrů, aby se zamezilo případné kolizi norem nebo vytvoření stavu právní nejistoty.“
            
         
               1e)
            
            
               Odstavec 17A4 (14) se nahrazuje tímto:
               „Tyto pokyny platí do 31. prosince 2010.“
            
         Článek 2
   Státy ESVO o tom budou informovány dopisem s kopií tohoto rozhodnutí.
   Článek 3
   Evropská komise o tom bude informována v souladu s bodem d) protokolu 27 Dohody o EHP kopií tohoto rozhodnutí.
   Článek 4
   Rozhodnutí se uveřejní v části EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
   Článek 5
   Tyto změny se uplatňují ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.
   
      V Bruselu dne 19. dubna 2006.
      
         
            Za Kontrolní úřad ESVO
         
         Bjørn T. GRYDELAND
         
         
            předseda
         
         Kurt JÄGER
         
         
            člen kolegia
         
      
   
   
      (1)  Dále jen „Dohoda o EHP“.
   
      (2)  Dále jen „Dohoda o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru“.
   
      (3)  Dále jen „Pokyny pro státní podporu“.
   
      (4)  Původně uveřejněno v Úř. věst. L 231, 3.9.1994, a v jeho dodatku EHP č. 32 ze stejného dne, naposledy pozměněno rozhodnutím č. 94/06/COL ze dne 19. dubna 2006 (dosud neuveřejněno).
   
      (5)  Úř. věst. C 325, 22.12.2005, s. 22.
   
      (6)  Viz kapitola 10 pokynů pro státní podporu ohledně definice malých a středních podniků (dosud nezveřejněno). Kapitola 10 pokynů pro státní podporu odpovídá doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).
   
   
      (7)  Výpočet příslušného ročního obratu vývozu bude proveden v souladu s oddílem 10.2.4. kapitoly 10 pokynů pro státní podporu. Ustanovení odstavce 32 kapitoly 10 pokynů pro státní podporu se budou uplatňovat obdobně, s ohledem na roční obrat vývozu příslušného podniku.“