CELEX: 52011PC0026
Language: da
Date: 2011-01-24
Title: Fælles forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 765/2006 om indførelse af restriktive foranstaltninger over for præsident Lukashenko og visse embedsmænd i Belarus

|
			
		
		
		52011PC0026
		
			Fælles forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 765/2006 om indførelse af restriktive foranstaltninger over for præsident Lukashenko og visse embedsmænd i Belarus /* KOM/2011/0026 endelig udg.- NLE 2011/0009 */
			
				
		
		
			
			   	DA
 || EUROPA-KOMMISSIONEN || Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik 
Bruxelles, den 24.1.2011
KOM(2011) 26 endelig
2011/0009 (NLE)
 
Fælles forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EF)
nr. 765/2006 om indførelse af restriktive foranstaltninger over for
præsident Lukashenko og visse embedsmænd i Belarus
BEGRUNDELSE
(1)              
I henhold til Rådets afgørelse 2010/639/FUSP af
25. oktober 2010 kan der indføres restriktive foranstaltninger over
for bl.a. personer, der er ansvarlige for overtrædelserne af de internationale
valgstandarder under præsidentvalget den 19. marts 2006 i Belarus og
undertrykkelsen af civilsamfundet og den demokratiske opposition.
(2)              
Efter lignende problemer under præsidentvalget den
19. december 2010 foreslår Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Kommissionen at indefryse
pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende personer, der er ansvarlige for
overtrædelserne af internationale valgstandarder og undertrykkelsen af
civilsamfundet og den demokratiske opposition, samt de fysiske eller juridiske
personer, enheder og organer, der er knyttet til dem. Dette bør ske ved hjælp
af en forordning baseret på artikel 215 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (TEUF). Det foreslås i den henseende at ændre Rådets forordning
(EF) nr. 765/2006 om indførelse af restriktive foranstaltninger over for
præsident Lukashenko og visse embedsmænd i Belarus.
(3)              
Artikel 291, stk. 2, i TEUF fastsætter,
at når ensartede betingelser for gennemførelse af Unionens juridisk bindende
retsakter, såsom forordninger baseret på artikel 215 i TEUF, er nødvendige,
tildeler disse retsakter Kommissionen eller – i specifikke behørigt begrundede
tilfælde – Rådet gennemførelsesbeføjelser.
(4)              
FUSP-afgørelsen fastsætter, at Rådet skal give en
begrundelse til en person, en enhed eller et organ, der opføres på listen, for
at give vedkommende mulighed for at fremsætte bemærkninger, og at afgørelsen
skal tages op til fornyet overvejelse, når en fysisk eller juridisk person,
enhed eller organ, der opføres i bilagene til afgørelsen, fremsætter
bemærkninger, eller når der forelægges ny dokumentation. Dette kræves af hensyn
til navnlig forsvarets rettigheder og retten til prøvelse af lovligheden. Disse
rettigheder skal også respekteres i forordningen.
(5)              
Domstolen har kompetence til at vurdere
afgørelserne om udpegning af en fysisk eller juridisk person, enhed eller organ
i henhold til både FUSP-afgørelsen og forordningen i overensstemmelse med
henholdsvis artikel 275 og 263 i TEUF.
2011/0009 (NLE)
Fælles forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EF)
nr. 765/2006 om indførelse af restriktive foranstaltninger over for
præsident Lukashenko og visse embedsmænd i Belarus
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215, stk. 1,
under henvisning til Rådets afgørelse
2010/639/FUSP af 25. oktober 2010 om restriktive foranstaltninger over for visse
embedsmænd i Belarus[1],
ændret ved Rådets afgørelse 2011/…/FUSP af … 2011[2].
under henvisning til fælles forslag fra
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
og Europa-Kommissionen,
efter høring af Den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)              
Rådets afgørelse 2010/639/FUSP som ændret giver
mulighed for indefrysning af pengemidler og økonomiske ressourcer tilhørende
bl.a. de personer, der er ansvarlige for overtrædelserne af internationale
valgstandarder under præsidentvalget den 19. december 2010 i Belarus og
undertrykkelsen af civilsamfundet og den demokratiske opposition, samt de
fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som er knyttet til
dem.
(2)              
Da disse foranstaltninger falder ind under
anvendelsesområdet for traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, er
lovgivning på EU-plan nødvendig for deres gennemførelse, navnlig for at sikre,
at de økonomiske aktører i alle medlemsstater anvender dem ensartet.
(3)              
Denne forordning respekterer de grundlæggende
rettigheder og overholder de principper, som navnlig anerkendes i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, bl.a. retten til adgang
til effektive retsmidler og til en retfærdig rettergang og retten til
beskyttelse af personoplysninger. Forordningen bør anvendes i overensstemmelse
med disse rettigheder og principper.
(4)              
Rådets afgørelse 2010/656/FUSP fastsætter, at Rådet
skal meddele afgørelsen og give en begrundelse til en person, en enhed eller et
organ, der opføres på listen, for at give vedkommende mulighed for at fremsætte
bemærkninger, og at afgørelsen skal tages op til fornyet overvejelse, når en
fysisk eller juridisk person, enhed eller organ, der opføres i bilagene til
afgørelsen, fremsætter bemærkninger, eller når der forelægges ny dokumentation.
Dette kræves af hensyn til navnlig forsvarets rettigheder og retten til
prøvelse af lovligheden. Disse rettigheder skal også respekteres i
forordningen.
(5)              
Det er hensigtsmæssigt, at Kommissionen bemyndiges
til at ændre listen over personer, enheder og organer, hvis pengemidler og
økonomiske ressourcer skal indefryses. Den bør tage sine afgørelser om
opførelse op til fornyet overvejelse i lyset af de bemærkninger og oplysninger,
der fremsendes af de berørte fysiske eller juridiske personer, enheder eller
organer og af medlemsstaterne.
(6)              
Med henblik på gennemførelsen af denne forordning
og for at skabe størst mulig retssikkerhed i Unionen bør navne og andre
relevante oplysninger om fysiske og juridiske personer, enheder og organer,
hvis pengemidler og økonomiske ressourcer skal indefryses i overensstemmelse
med denne forordning, gøres offentligt tilgængelige. Enhver behandling af
personoplysninger bør ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske
personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i
fællesskabsinstitutionerne og -organerne og fri udveksling af sådanne
oplysninger[3]
samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995
om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger[4].
(7)              
For at sikre, at foranstaltningerne i denne
forordning er effektive, bør denne forordning træde i kraft straks —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 765/2006 foretages
følgende ændringer:
(1)          Artikel 2 affattes således:
"Artikel 2
1.      Alle pengemidler og økonomiske
ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af de fysiske eller
juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på listen i bilag I
eller i bilag IA, indefryses. 
2.      Ingen pengemidler eller økonomiske
ressourcer må hverken direkte eller indirekte stilles til rådighed for eller
være til fordel for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer,
der er opført på listen i bilag I eller i bilag IA.
3.      Bevidst og forsætlig deltagelse i
aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til følge at omgå
de i stk. 1 og 2 omhandlede foranstaltninger, er forbudt.
4.      Bilag I omfatter de fysiske eller
juridiske personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1,
litra a), i Rådets afgørelse 2010/639/FUSP som ændret.
5.      Bilag IA omfatter de fysiske eller
juridiske personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1,
litra b), i Rådets afgørelse 2010/639/FUSP som ændret."
(2)          Følgende artikel indsættes:
"Artikel 2b
1.      Bilag I og IA indeholder udelukkende
følgende oplysninger om de fysiske personer, der er opført på listen:
a)       til identifikation: efternavn og
fornavne (herunder eventuelle kaldenavne og titler), fødselsdato og fødested,
nationalitet, pasnummer og identitetskortnummer, skatteregistreringsnummer og
socialsikringsnummer, køn, adresse eller andre oplysninger om, hvor vedkommende
opholder sig, stilling eller erhverv 
b)      den i artikel 4, stk. 1, litra b), nævnte
dato
c)       begrundelsen for opførelsen på listen.
2.      Bilag I og IA kan også omfatte
oplysninger om familiemedlemmer til personerne på listen, forudsat at
medtagelsen af disse oplysninger betragtes som værende nødvendig i en konkret
sag med det ene formål at kontrollere identiteten af den pågældende fysiske
person på listen."
(3)          Artikel 3 affattes således:
"Artikel 3
1.      Uanset artikel 2 kan medlemsstaternes
kompetente myndigheder, jf. listen over websteder i bilag II, på vilkår, som de
finder passende, tillade, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske
ressourcer frigives eller stilles til rådighed, efter at have konstateret, at
pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer:
a)       er nødvendige for at dække basale behov
hos de personer, der er opført på listen i bilag I, og de familiemedlemmer, som
de har forsørgerpligt over for, herunder betaling af fødevarer, husleje eller
renter og afdrag på hypotekslån, medicin og lægebehandling, skatter,
forsikringspræmier og offentlige forbrugsafgifter
b)      udelukkende er bestemt til betaling af
rimelige honorarer og godtgørelse af udgifter i forbindelse med juridisk
bistand, eller
c)       udelukkende er bestemt til betaling af
afgifter eller gebyrer for rutinemæssig opbevaring eller forvaltning af
indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer.
2.      Uanset artikel 2 kan medlemsstaternes
kompetente myndigheder, jf. listen over websteder i bilag II, på vilkår, som de
finder passende, tillade, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske
ressourcer frigives eller stilles til rådighed, efter at have konstateret, at
pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er nødvendige til at afholde
ekstraordinære udgifter, forudsat at den pågældende medlemsstat har underrettet
de andre medlemsstater og Kommissionen om årsagen til, at den mener, at der bør
gives en særlig tilladelse, mindst to uger før tilladelsen gives.
3.      Medlemsstaterne
underretter de andre medlemsstater og Kommissionen om alle tilladelser, der
gives i henhold til stk. 1 eller 2."
(6)          Artikel 8 affattes således:
"Artikel 8
1.      Kommissionen bemyndiges til:
a)       at ændre bilag I og IA på grundlag af
afgørelser vedrørende henholdsvis bilag IV og V til Rådets afgørelse
2010/639/FUSP og
b)      at ændre bilag II på grundlag af
oplysninger fra medlemsstaterne.
2.      Kommissionen underretter de fysiske eller
juridiske personer, enheder eller organer, der er omhandlet i bilag I eller i
bilag IA, om sin afgørelse, enten direkte, hvis adressen er kendt, eller ved
offentliggørelse af en bekendtgørelse, og giver de pågældende fysiske eller
juridiske personer, enheder eller organer mulighed for at fremsætte
bemærkninger.
3.      Når der fremsættes bemærkninger eller
forelægges væsentlig ny dokumentation, fremsender Kommissionen bemærkningerne
eller dokumentationen til Rådets Gruppe vedrørende Østeuropa og Centralasien
med opfordring til, at hver medlemsstat fremsender sine bemærkninger og
eventuelt yderligere oplysninger. Fristen for fremsendelse af bemærkninger og
yderligere oplysninger må højst være tre måneder.
4.      Kommissionen tager sin afgørelse op til
fornyet overvejelse i lyset af de bemærkninger og oplysninger, der fremsendes
af de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er opført på
listen i bilag I eller i bilag IA, og medlemsstaterne.
Kommissionen underretter de fysiske eller
juridiske personer, enheder eller organer om resultatet af den fornyede
overvejelse.
5.      Kommissionen behandler personoplysninger
med henblik på udførelsen af sine opgaver i henhold til denne forordning. Disse
opgaver omfatter: 
a)       udarbejdelse og gennemførelse af
ændringer af bilag I og bilag IA til denne forordning 
b)      indførelse af indholdet i disse bilag i
den elektroniske, konsoliderede liste, som findes på Kommissionens hjemmeside,
over personer, grupper og enheder, der er omfattet af EU's finansielle
sanktioner[5] 
c)       behandling af oplysninger om
konsekvensen af foranstaltningerne i denne forordning, såsom værdien af de
indefrosne pengemidler og oplysninger om tilladelser givet af de kompetente
myndigheder.
6.      Kommissionen kan kun behandle oplysninger
om strafbare handlinger, der er begået af fysiske personer på listen, og om
domfældelser i straffesager eller sikkerhedsforanstaltninger, der vedrører
disse personer, når en sådan behandling er nødvendig for udarbejdelsen af bilag
I eller bilag IA til denne forordning. Sådanne oplysninger må hverken
offentliggøres eller udveksles.
7.      I forbindelse med denne forordning
udpeges det kontor i Kommissionen, der er opført i bilag II, som
"registeransvarlig" for Kommissionen, jf. artikel 2, litra d), i
forordning (EF) nr. 45/2001, for at sikre, at de berørte fysiske personer
kan udøve deres rettigheder i henhold til forordning (EF)
nr. 45/2001."
(7)          Følgende artikel indsættes:
"Artikel 9b
Når denne forordning indeholder et krav om, at der
skal gives meddelelse eller underretning til Kommissionen eller på anden måde
kommunikeres med den, skal den adresse og de øvrige kontaktoplysninger, der er
anført i bilag II, anvendes."
(9)          Teksten i bilag I indsættes i
forordning (EF) nr. 765/2006 som bilag IA.
(10)        Bilag II til forordning (EF) nr.
765/2006 ændres som angivet i bilag II.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne
forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                       På
vegne af Rådet
                                                                       Formand
BILAG I
"BILAG
IA
Liste over fysiske og juridiske personer,
enheder eller organer, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, 2 og 5
[udfyldes af Rådet]"
BILAG II
I bilag II
(Websteder med information om de kompetente myndigheder, der er omhandlet i
artikel 3, artikel 4, stk. 2, og artikel 5, og adresse til fremsendelse af
underretninger til Kommissionen) til forordning (EF) nr. 765/2006 foretages
følgende ændringer:
1)           Bilagets overskrift affattes således:
"Websteder
med information om de kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 3,
artikel 4, stk. 2, artikel 5 og artikel 8, stk. 7, og adresse til fremsendelse
af underretninger til Kommissionen"
2)           Afsnittet "Underretninger til
Kommissionen sendes til følgende adresse" affattes således:
"Underretninger
mv. til Kommissionen sendes til følgende adresse:
Europa-Kommissionen
Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter
FPIS.2
CHAR 12/106
1049 Bruxelles 
Belgien
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Tlf.: (32 2) 295 55 85
Fax: (32 2) 299 08 73"
[1]               EUT L 280 af 26.10.2010, s. 18.
[2]               EUT L … af …2011, s. ….
[3]               EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
[4]               EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
[5]               http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm.