CELEX: 22007D0150
Language: el
Date: 2007-12-07 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 150/2007, της 7ης Δεκεμβρίου 2007 , για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

8.5.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 124/6
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
   
   αριθ. 150/2007
   της 7ης Δεκεμβρίου 2007
   για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
   Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
   Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 137/2007 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της 26ης Οκτωβρίου 2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Το παράρτημα IΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 139/2007 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της 26ης Οκτωβρίου 2007 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Η απόφαση 2007/23/EΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για την τροποποίηση του προσαρτήματος Β του παραρτήματος VII της πράξης προσχώρησης του 2005 όσον αφορά ορισμένες εγκαταστάσεις των τομέων του κρέατος, του γάλακτος και των ιχθύων στη Ρουμανία (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (4)
            
            
               Η απόφαση 2007/26/EΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για την τροποποίηση του προσαρτήματος στο παράρτημα VI της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας όσον αφορά σε ορισμένες εγκαταστάσεις επεξεργασίας γάλακτος στη Βουλγαρία (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (5)
            
            
               Η απόφαση 2007/27/EΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για την έγκριση ορισμένων μεταβατικών μέτρων σχετικά με τις παραδόσεις νωπού γάλακτος σε εγκαταστάσεις επεξεργασίας και με την επεξεργασία του εν λόγω νωπού γάλακτος στη Ρουμανία όσον αφορά τις απαιτήσεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (6)
            
            
               Η απόφαση 2007/29/EΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων σχετικά με ορισμένα προϊόντα ζωικής προέλευσης που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου τα οποία εισήχθησαν στη Βουλγαρία και στη Ρουμανία από τρίτες χώρες πριν από την 1η Ιανουαρίου 2007 (6) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (7)
            
            
               Η απόφαση 2007/30/EΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων σχετικά με την εμπορία ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που παράγονται στη Βουλγαρία και στη Ρουμανία (7) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (8)
            
            
               Η απόφαση 2007/31/EΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων όσον αφορά την αποστολή από τη Βουλγαρία σε άλλα κράτη μέλη ορισμένων προϊόντων των τομέων κρέατος και γάλακτος, τα οποία διέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (9)
            
            
               Η απόφαση 2007/213/EΚ της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2007, για την τροποποίηση της απόφασης 2007/31/ΕΚ για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων όσον αφορά την αποστολή από τη Βουλγαρία σε άλλα κράτη μέλη ορισμένων προϊόντων των τομέων κρέατος και γάλακτος, τα οποία διέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (10)
            
            
               Η απόφαση 2007/264/EΚ της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2007, για την τροποποίηση της απόφασης 2007/30/ΕΚ σχετικά με τα μεταβατικά μέτρα για ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα που παράγονται στη Βουλγαρία (10) πρέπει να ενσωματωθεί τη συμφωνία.
            
         
               (11)
            
            
               Η απόφαση 2007/398/EΚ της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 2007, για τροποποίηση της απόφασης 2007/31/ΕΚ για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων όσον αφορά την αποστολή από τη Βουλγαρία σε άλλα κράτη μέλη ορισμένων προϊόντων των τομέων κρέατος και γάλακτος, τα οποία διέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.
            
         
               (12)
            
            
               Όσον αφορά το κεφάλαιο Ι του παραρτήματος Ι, η παρούσα απόφαση ισχύει για την Ισλανδία με τη μεταβατική περίοδο που καθορίζεται στην παράγραφο 2 του εισαγωγικού μέρους του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος Ι για τους τομείς στους οποίους δεν ίσχυε η συμφωνία για την Ισλανδία πριν από την αναθεώρηση του παρόντος κεφαλαίου με την απόφαση αριθ. 133/2007 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της 26ης Οκτωβρίου 2007 (12).
            
         
               (13)
            
            
               Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Τα πρωτόκολλα Ι και ΙΙ της συμφωνίας τροποποιούνται όπως ορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
   Άρθρο 2
   Τα κείμενα των αποφάσεων 2007/23/EΚ, 2007/26/EΚ, 2007/27/EΚ, 2007/29/EΚ, 2007/30/EΚ, 2007/31/EΚ, 2007/213/EΚ, 2007/264/EΚ και 2007/398/EΚ στη νορβηγική γλώσσα, τα οποία θα δημοσιευθούν στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της τελευταίας κοινοποίησης προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ βάσει του άρθρου 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (13) ή κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας διεύρυνσης του ΕΟΧ, ανάλογα με το ποια είναι μεταγενέστερη.
   Εν αναμονή της έναρξης ισχύος της συμφωνίας διεύρυνσης του ΕΟΧ, η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης αριθ. 137/2007 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της 26ης Οκτωβρίου 2007.
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 7 Δεκεμβρίου 2007.
      
         
            Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 100 της 10.4.2008, σ. 53.
   
      (2)  ΕΕ L 100 της 10.4.2008, σ. 64.
   
      (3)  ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 9.
   
      (4)  ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 35.
   
      (5)  ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 45.
   
      (6)  ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 57.
   
      (7)  ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 59.
   
      (8)  ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 61.
   
      (9)  ΕΕ L 94 της 4.4.2007, σ. 53.
   
      (10)  ΕΕ L 114 της 1.5.2007, σ. 16.
   
      (11)  ΕΕ L 150 της 12.6.2007, σ. 8.
   
      (12)  ΕΕ L 100 της 10.4.2008, σ. 27.
   
      (13)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      Τα παραρτήματα Ι και ΙΙ της συμφωνίας τροποποιούνται ως εξής:
      
                  1.
               
               
                  Στο σημείο 16 [κανονισμός (EΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] και πριν από το κείμενο προσαρμογής στο σημείο 17 [κανονισμός (EΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] στο μέρος 6.1 του κεφαλαίου I του παραρτήματος I, και στο σημείο 54πστ [κανονισμός (EΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] στο κεφάλαιο XII του παραρτήματος II της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:
                  «Εφαρμόζονται οι προσωρινές διατάξεις των ακόλουθων πράξεων:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32007 D 0027: Απόφαση 2007/27/EΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για την έγκριση ορισμένων μεταβατικών μέτρων σχετικά με τις παραδόσεις νωπού γάλακτος σε εγκαταστάσεις επεξεργασίας και με την επεξεργασία του εν λόγω νωπού γάλακτος στη Ρουμανία όσον αφορά τις απαιτήσεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 45).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32007 D 0030: Απόφαση 2007/30/EΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων σχετικά με την εμπορία ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που παράγονται στη Βουλγαρία και στη Ρουμανία (ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 59), όπως τροποποιήθηκε με την:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32007 D 0264: Απόφαση 2007/264/EΚ της Επιτροπής της 25ης Απριλίου 2007 (ΕΕ L 114 της 1.5.2007, σ. 16).
                                       
                                    
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32007 D 0031: Απόφαση 2007/31/EΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων όσον αφορά την αποστολή από τη Βουλγαρία σε άλλα κράτη μέλη ορισμένων προϊόντων των τομέων κρέατος και γάλακτος, τα οποία διέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 61), όπως τροποποιήθηκε με:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32007 D 0213: Απόφαση 2007/213/ΕΚ της Επιτροπής της 2ας Απριλίου 2007 (ΕΕ L 94 της 4.4.2007, σ. 53),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32007 D 0398: Απόφαση 2007/398/EΚ της Επιτροπής της 11ης Ιουνίου 2007 (ΕΕ L 150 της 12.6.2007, σ. 8).»
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Μετά το σημείο 17 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του μέρους 6.1 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος I της συμφωνίας, προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
                  
                              «—
                           
                           
                              
                                 32007 D 0029: Απόφαση 2007/29/EΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μεταβατικών μέτρων σχετικά με ορισμένα προϊόντα ζωικής προέλευσης που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου τα οποία εισήχθησαν στη Βουλγαρία και στη Ρουμανία από τρίτες χώρες πριν από την 1η Ιανουαρίου 2007 (ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 57).»
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Στο σημείο 16 [κανονισμός (EΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] και πριν από το κείμενο προσαρμογής στο σημείο 17 [κανονισμός (EΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] στο μέρος 6.1 του κεφαλαίου I του παραρτήματος I, και στο σημείο 54πστ [κανονισμός (EΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] στο κεφάλαιο XII του παραρτήματος II της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:
                  «Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται στα παραρτήματα της πράξης προσχώρησης της 25ης Απριλίου 2005 για τη Ρουμανία (παράρτημα VΙΙ, κεφάλαιο 5, τμήμα Β, μέρος Ι), όπως τροποποιήθηκαν με την:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32007 D 0023: Απόφαση 2007/23/ΕΚ της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 2006 (ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 9).»
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Πριν από το κείμενο προσαρμογής στο σημείο 17 [κανονισμός (EΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] στο μέρος 6.1 του κεφαλαίου I του παραρτήματος I, και στο σημείο 54πστ [κανονισμός (EΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] στο κεφάλαιο XII του παραρτήματος II της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:
                  «Ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται στα παραρτήματα της πράξης προσχώρησης της 25ης Απριλίου 2005 για τη Βουλγαρία (παράρτημα VΙ, κεφάλαιο 4, τμήμα Β), όπως τροποποιήθηκαν με την:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32007 D 0026: Απόφαση 2007/26/ΕΚ της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 2006 (ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 35).»