CELEX: 31985R1938
Language: da
Date: 1985-07-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1938/85 af 12. juli 1985 om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventionslagrene med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1380/85

13 . 7 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 181 /21
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1938/85
                                                        af 12. juli 1985
                 om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventions­
                 lagrene med henblik på forarbejdning i Fællesskabet og om ophævelse af forord­
                                                    ning (EØF) nr. 1380/85
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                     1 805/77 (l0) fastsættes metoden til beregning af salgs­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                  priserne for disse produkter ; for at hindre enhver
                                                                    misforståelse bør det præciseres, at de ved nærværende
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                forordning fastsatte priser ikke uden videre gælder for
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                  disse produkter ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr.
 805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning               2173/79 bør fraviges i betragtning af de administrative
 for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende                vanskeligheder, som anvendelsen af denne bestem­
                                                                    melse skaber i visse medlemsstater ;
 Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3,
                                                                    Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/85 (") skal
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   ophæves ;
 1223/83 af 20 . maj 1983 om de vekselkurser, der skal
 anvendes inden for landbrugssektoren (2), senest
 ændret ved forordning (EØF) nr. 1297/85 (3), og                    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                    teen for Oksekød —
ud fra følgende betragtninger :
Anvendelsen af interventionsforanstaltninger i okse­
kødsektoren har ført til betydelige lagre i visse                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
medlemsstater ;
der er med den øjeblikkelige markedssituation forskel­                                        Artikel 1
lige muligheder for at afsætte det oplagrede kød til
forarbejdningsindustrien i Fællesskabet ;
                                                                    1 . I perioden fra den 15. juli 1985 til den 30 . august
                                                                    1985 sælges følgende mængder oksekødprodukter med
dette salg bør finde sted efter reglerne i Kommissio­               henblik på forarbejdning i Fællesskabet :
nens forordning (EØF) nr. 2173/79 (4), reglerne i
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1687/76 (5),                    — ca. 170 tons ikke udbenet oksekød, som det
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1708 /85 (é),                     belgiske interventionsorgan ligger inde med, og
samt reglerne i Kommissionens forordning (EØF) nr.                       som er opkøbt inden den 1 . januar 1984 ;
2182/77 Q, senest ændret ved forordning (EØF) nr.                  — ca. 2 000 tons ikke udbenet oksekød, som det
1 560/84 (8), idet der fastsættes visse påkrævede undta­                 franske interventionsorgan ligger inde med, og
gelser på grund af de pågældende produkters speci­                       som er opkøbt inden den 1 . januar 1984 ;
fikke anvendelse ;
                                                                   — ca. 1 900 tons ikke udbenet oksekød, som det irske
                                                                         interventionsorgan ligger inde med, og som er
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (9)                    opkøbt inden den 1 . oktober 1983 ;
kan der for et interventionsorgans produkter, oplagret
uden for den medlemsstat, som dette organ henhører                 — ca. 2 1 50 tons ikke udbenet oksekød, som det itali­
under, fastsættes en anden salgspris end den, der                        enske interventionsorgan ligger inde med, og som
gælder for produkter, oplagret på denne medlemsstats                     er opkøbt inden den 1 . januar 1984 ;
område ; ved Kommissionens forordning (EØF) nr.                    — ca. 1 000 tons ikke udbenet oksekød, som det
                                                                         hollandske interventionsorgan ligger inde med, og
 ') EFT    nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s . 24.                           som er opkøbt inden den 1 . januar 1984 ;
 2) EFT    nr. L 132 af 21 . 5. 1983, s. 33 .                      — ca. 1 000 tons udbenet oksekød, som det danske
 3) EFT    nr. L 137 af 27. 5. 1985, s. 1 .
 4) EFT    nr. L 251 af 5 . 10 . 1979, s . 12.                           interventionsorgan ligger inde med, og som er
 *) EFT    nr. L 190 af 14. 7. 1976, s . 1 .                             opkøbt inden den 1 . oktober 1984 ;
 6) EFT    nr. L 163 af 22. 6. 1985, s . 40 .
 0  EFT    nr. L 251 af 1 . 10 . 1977, s. 60 .
 8) EFT    nr. L 150 af 6 . 6 . 1984, s . 11 .                     ( I0) EFT nr. L 198 af 5. 8 . 1977, s. 19 .
 9  EFT    nr. L 128 af 24. 5 . 1977, s . 1 .                        " EFT nr. L 136 af 25. 5. 1985, s. 14.
 ---pagebreak--- Nr. L 181 /22                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   13 . 7. 85
— ca. 830 tons udbenet oksekød, som det tyske                 — en nøjagtig angivelse af den eller de virksomhe­
    interventionsorgan ligger inde med, og som er                   der, hvor det opkøbte kød skal forarbejdes.
    opkøbt inden den 1 . januar 1984 ;
— ca. 1 900 tons udbenet oksekød, som det irske
                                                           2. En befuldmægtiget kan på de i stk. 1 omhand­
                                                           lede ansøgeres vegne modtage de produkter, som ansø­
    interventionsorgan ligger inde med, og som er
    opkøbt inden den 1 . maj 1984 ;
                                                           gerne køber. I så fald fremlægger den
                                                           befuldmægtigede de købsansøgninger, der er indgivet
— ca. 1 250 tons udbenet oksekød, som det britiske         af de ansøgere, som han repræsenterer.
    interventionsorgan ligger inde med, og som er
    opkøbt inden den 1 . oktober 1984.                     3 . De i ovenstående stykker omhandlede købere og
                                                           befuldmægtigede fører et opdateret regnskab, som gør
2. De i stk. 1 omhandlede interventionsorganer             det muligt at fastslå produkternes bestemmelse og
sælger først det kød, der har været oplagret længst.       anvendelse, især med henblik på at kontrollere, at de
3 . Kødets pris og kvalitet samt mængderne er anført       opkøbte mængder svarer til de forarbejdede mængder.
i bilag I.
                                                                                      Artikel 3
4. Salget finder sted efter forordning (EØF) nr.
2173/79, (EØF) nr. 1687/76, (EØF) nr. 2182/77 og           Den i artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77
denne forordning.                                          omhandlede sikkerhed fastsættes til :
5. Som undtagelse fra artikel 2, stk. 2, andet afsnit i    — 30 ECU pr. 100 kg for ikke udbenede forfjerdinger,
forordning (EØF) nr. 2173/79, angives det ikke på              der er bestemt til fremstilling af de i artikel 1 , stk.
købsansøgningerne, på hvilket eller hvilke lagre de            1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77 omhand­
ønskede produkter befinder sig.                                lede produkter ;
                                                           — 15 ECU pr. 100 kg for ikke udbenede forfjerdinger,
6. Oplysninger om mængder samt de steder, hvor                 der er bestemt til fremstilling af de i artikel 1 , stk.
produkterne er oplagret, kan indhentes på de i bilag II        1 , litra b) i forordning (EØF) nr. 2182/77 omhand­
anførte adresser.
                                                               lede produkter ;
                                                           — 75 ECU pr. 100 kg for udbenet kød, der er bestemt
                       Artikel 2
                                                               til fremstilling af de i artikel 1 , stk. 1 , litra a), i
1 . Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1 og 2, i forord­       forordning (EØF) nr. 2182/77 omhandlede produk­
                                                               ter ;
ning (EØF) nr. 2182/77 :
                                                           — 65 ECU pr. 100 kg for udbenet kød, der er bestemt
a) er købsansøgninger kun gyldige, hvis de indgives af         til fremstilling af de i artikel 1 , stk. 1 , litra b), i
   en fysisk eller juridisk person, der i mindst tolv          forordning (EØF) nr. 2182/77 omhandlede produk­
   måneder har udøvet virksomhed i forarbejdningsin­           ter.
   dustrien med henblik på fremstilling af produkter
   med indhold af oksekød, og som er offentligt regi­                                 Artikel 4
   streret i en medlemsstat ;
b) skal købsansøgningerne være ledsaget af :               Forordning (EØF) nr. 1380/85 ophæves.
   — ansøgeres skriftlige forpligtelse til at forarbejde
       det opkøbte kød inden udløbet af den frist, der                                Artikel 5
       er omhandlet i artikel 5, stk. 1 , i forordning
       (EØF) nr. 2182/77,                                  Denne forordning træder i kraft den 15. juli 1985.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 1985.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                        Frans ANDRIESSEN
                                                                           Næstformand
 ---pagebreak--- 13 . 7. 85                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 181 /23
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
          Medlemsstat                             Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
          Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)        Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
        Κράτος μέλος                             Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)      Τιμές-πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
         Member State                             Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
         État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
         Stato membro                              Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
            Lid-Staat                            Produkten                         Hoeveelheid (ton)      Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso
    Vlees met been
                                                                                  I                            A                   B
    Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                            des :
                         — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                         162             125,00               135,00
    France               — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                           faisant partie du quartier avant, provenant des :
                           Bœufs U, R, O                                                 2 000              135,00              145,00
    Ireland              — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                           Steers 1 and 2                                                1 877 /            145,00              155,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                     708             .125,00              135,00
                           Vitelloni 2                                                   1 420              118,00              128,00
                         — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 2                                                       22             113,00              123,00
   Nederland             — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Stieren, Ie kwaliteit                                         1 000             135,00               145,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
   Bundesrepublik        — Dünnung, stammend von :
   Deutschland             Bullen A                                                        430             170,00               180,00
                        — Dünnung, stammend von :
                           Ochsen A                                                        400             170,00               180,00
   Danmark              — Ungtyre, 1, kvalitet, tyre under 2 år :
                           Bryst og slag                                                   400             170,00               180,00
                           Øvrigt kød, forfjerdinger                                       600             230,00               240,00
   Ireland               — From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                             700             230,00               240,00
                           Plates and flanks                                               250             170,00               180,00
                           Flanks                                                          600             170,00               180,00
                           Shins and shanks                                                  20            205,00               215,00
                           Shins                                                             30            205,00               215,00
                           Shanks                                                          150             205,00               215,00
                           Plate                                                           150             170,00               180,00
   United Kingdom       — From steers :
                           Briskets                                                        200             200,00               210,00
                           Thin flanks                                                     150             170,00               180,00
                           Pony parts                                                        50            200,00               210,00
                           Ponies                                                          500             225,00               235,00
                           Clod and sticking                                               200             220,00               230,00
                           Flanks (plates)                                                 150             170,00               180,00
 ---pagebreak---  Nr. L 181 /24                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         13 . 7. 85
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er , hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de 1 Etat membre dont relève 1 organisme d intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven 'gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A.  Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 er paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊοντων οπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.
 ---pagebreak--- 13 . 7. 85                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 181 /25
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           BELGIQUE/BELGIË :      Office belge del'économie et de l'agriculture Belgische Dienst voor Bedrijfs ­
                                  leven en Landbouw
                                  rue de Trêves 82                             Trierstraat 82
                                   1040 Bruxelles                              1040 Brussel
                                  Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 1 1 56
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  Tél. 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           ITALIA :               Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  Roma, via Palestro 81
                                  Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 613003
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           NEDERLAND :            Voedselvoorzienings in- en verkoopbureau
                                  Ministerie van Landbouw en Visserij
                                  Postbus 960
                                  6430 AZ Hoensbroek
                                  Tel. (045) 22 20 20
                                  Telex : 56 396