CELEX: 52010PC0366
Language: da
Date: 2010-07-08
Title: Forslag til Rådets afgørelse om Den Europæiske Unions holdning til afgørelse nr. 1/2010 truffet af Den Blandede Veterinærkomité, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, om ændring af appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11 til aftalen

|

52010PC0366

Forslag til Rådets afgørelse om Den Europæiske Unions holdning til afgørelse nr. 1/2010 truffet af Den Blandede Veterinærkomité, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, om ændring af appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11 til aftalen  /* KOM/2010/0366 endelig udg. - NLE 2010/0196 */  

	[pic] | EUROPA-KOMMISSIONEN |Bruxelles, den 8.7.2010KOM(2010)366 endelig2010/0196 (NLE)Forslag tilRÅDETS AFGØRELSEom Den Europæiske Unions holdning til afgørelse nr. 1/2010 truffet af Den Blandede Veterinærkomité, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, om ændring af appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11 til aftalen(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEAftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter[1] (i det følgende benævnt "landbrugsaftalen") trådte i kraft den 1. juni 2002.Det Schweiziske Forbund har anmodet om en forlængelse af den fritagelse, der tidligere blev indrømmet, fra trikinundersøgelsen af slagtekroppe og kød af tamsvin, der er blevet holdt med henblik på opfedning og slagtning på små slagterier.Da handel med Den Europæiske Unions medlemsstater med ovennævnte slagtekroppe og kød af tamsvin, kødprodukter og forarbejdede kødprodukter heraf kan ske i henhold til artikel 9a), i det schweiziske indenrigsministeriums bekendtgørelse om animalske fødevarer (RS 817.022.108), kan denne anmodning efterkommes. Udløbsdatoen for den fritagelse, som tidligere blev fastsat til den 31. december 2009, forlænges til den 31. december 2014.Siden aftalens ikrafttræden er bestemmelserne i appendiks 1, 2, 5, 6, og 10 i bilag 11 til landbrugsaftalen blevet ændret. Kontaktorganerne i appendiks 11 skal ajourføres.Bestemmelserne i appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11 til landbrugsaftalen bør derfor tilpasses.Ved artikel 19, stk. 1, i bilag 11 til landbrugsaftalen nedsættes der en blandet veterinærkomité, der består af repræsentanter for parterne. Den skal behandle alle spørgsmål vedrørende nævnte bilag og dets gennemførelse samt varetage de opgaver, der er fastsat i bilaget. Den Blandede Veterinærkomité har især beføjelse til at træffe afgørelse i de tilfælde, der er fastsat i bilag 11. I henhold til artikel 19, stk. 3, i bilag 11 til landbrugsaftalen har Den Blandede Veterinærkomité beføjelse til at ændre appendikserne i nævnte bilag, blandt andet for at tilpasse eller ajourføre dem.Den Europæiske Union bør fastlægge den holdning, den skal indtage i Den Blandede Veterinærkomité med hensyn til vedtagelse af de fornødne ændringer af bilag 11. I henhold til artikel 5, stk. 2, første afsnit, i afgørelse 2002/309/EF, Euratom[2] fastlægges Den Europæiske Unions holdning af Rådet på forslag af Kommissionen.Den Blandede Veterinærkomités afgørelse nr. 1/2010 offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende .2010/0196 (NLE)Forslag tilRÅDETS AFGØRELSEom Den Europæiske Unions holdning til afgørelse nr. 1/2010 truffet af Den Blandede Veterinærkomité, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, om ændring af appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11 til aftalenRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —under henvisning til traktaten om den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 218, stk. 9,under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen ogud fra følgende betragtninger:1.  I henhold til artikel 5, stk. 2, første afsnit, i afgørelse 2002/309/EF, Euratom[3] truffet af Rådet og Kommissionen, for så vidt angår aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde, den 4. april 2002 om indgåelse af syv aftaler med Det Schweiziske Forbund fastlægges Den Europæiske Unions holdning i Den Blandede Veterinærkomité af Rådet på forslag af Kommissionen.2.  Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter af 21. juni 1999[4] (i det følgende benævnt "landbrugsaftalen") trådte i kraft den 1. juni 2002.3.  Ved artikel 19, stk. 1, i bilag 11 til landbrugsaftalen nedsættes der en blandet veterinærkomité, der skal behandle alle spørgsmål vedrørende nævnte bilag og dets gennemførelse samt varetage de opgaver, der er fastsat i det. I henhold til artikel 19, stk. 3, kan Den Blandede Veterinærkomité beslutte at ændre appendikserne i bilag 11, blandt andet for at tilpasse eller ajourføre dem.4.  Den Europæiske Union bør fastlægge den holdning, den skal indtage i Den Blandede Veterinærkomité med hensyn til vedtagelse af de fornødne ændringer -VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:Artikel 1Den holdning, der skal indtages af Den Europæiske Union i Den Blandede Veterinærkomité, som er nedsat ved artikel 19, stk. 1, i bilag 11 til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, med hensyn til ændring af appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11, tager udgangspunkt i det udkast til Den Blandede Veterinærkomités afgørelse, der er vedlagt som bilag til nærværende afgørelse.Artikel 2Afgørelse nr. 1/2010 truffet af Den Blandede Veterinærkomité, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, om ændring af appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11 til aftalen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende , så snart den er vedtaget.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormandBILAGForslag tilAFGØRELSE NR. 1/2010 TRUFFET AF DEN BLANDEDE VETERINÆRKOMITÉ,DER ER NEDSAT VED AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABOG DET SCHWEIZISKE FORBUNDOM HANDEL MED LANDBRUGSPRODUKTERaf… 2010,om ændring af appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11 til aftalen(2010/.../E U)KOMITÉEN HAR -under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter (i det følgende benævnt "landbrugsaftalen"), særlig artikel 19, stk. 3, i bilag 11, ogud fra følgende betragtninger:(1) Landbrugsaftalen trådte i kraft den 1. juni 2002.(2) Ved artikel 19, stk. 1, i bilag 11 til landbrugsaftalen nedsættes der en blandet veterinærkomité, der skal behandle alle spørgsmål vedrørende nævnte bilag og dets gennemførelse samt varetage de opgaver, der er fastsat i det. I henhold til artikel 19, stk. 3, kan Den Blandede Veterinærkomité beslutte at ændre appendikserne i bilag 11, blandt andet for at tilpasse eller ajourføre dem.(3) Appendikserne i bilag 11 til landbrugsaftalen blev ændret første gang ved afgørelse nr. 2/2003 truffet af Den Blandede Veterinærkomité, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, af 25. november 2003 om ændring af appendiks 1, 2, 3, 4, 5, 6 og 11 i bilag 11 til aftalen[5].(4) Appendikserne i bilag 11 til landbrugsaftalen blev senest ændret ved afgørelse nr. 1/2008 truffet af Den Blandede Veterinærkomité, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, af den 23. december 2008 om ændring af appendiks 1, 2, 3, 4, 5, 6 og 10 i bilag 11[6].(5) Det Schweiziske Forbund har anmodet om en forlængelse af den fritagelse, der tidligere blev indrømmet, fra trikinundersøgelsen af slagtekroppe og kød af tamsvin, der er blevet holdt med henblik på opfedning og slagtning på små slagterier. Da handel med Den Europæiske Unions medlemsstater med ovennævnte slagtekroppe og kød af tamsvin, kødprodukter og forarbejdede kødprodukter heraf kan ske i henhold til artikel 9a), i det schweiziske indenrigsministeriums bekendtgørelse om animalske fødevarer (RS 817.022.108), kan denne anmodning efterkommes. Udløbsdatoen for den fritagelse, som tidligere blev fastsat til den 31. december 2009, forlænges til den 31. december 2014.(6) Siden den seneste ændring af appendikserne i bilag 11 til nævnte aftale er bestemmelserne i appendiks 1, 2, 5, 6, og 10 i bilag 11 til aftalen blevet ændret. Kontaktorganerne i appendiks 11 skal derfor ajourføres.(7) Bestemmelserne i appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11 til nævnte aftale ajourføres derfor-TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Appendiks 1, 2, 5, 6, 10 og 11 i bilag 11 til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter ændres i overensstemmelse med bestemmelserne i bilag II-VI til denne afgørelse.Artikel 2Denne afgørelse, der er udfærdiget i to eksemplarer, undertegnes af de to formænd eller andre personer, der er bemyndiget til at handle på parternes vegne.Artikel 3Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende .Den får virkning fra datoen for den sidste undertegnelse.Undertegnet i Bern, den . Undertegnet i Bruxelles, den .På Det Schweiziske Forbunds vegne På Europa-Kommissionens vegneDelegationsleder Delegationsleder_____________BILAG II. Afsnit V i appendiks 1 i bilag 11 affattes således:" V. AVIÆR INFLUENZAA. RETSFORSKRIFTER** Alle henvisninger til retsakter skal, medmindre andet er anført, forstås som henvisninger til den pågældende retsakt som ændret frem til den 1. september 2009.Den Europæiske Union | Schweiz |Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16). | 1. Lov om epizootier (LFE; RS 916.40) af 1. juli 1966, særlig artikel 1, 1a og 9a (foranstaltninger mod meget smitsomme epizootier, mål for bekæmpelsen) og 57 (tekniske gennemførelsesbestemmelser, internationalt samarbejde). 2. Bekendtgørelse om epizootier (OFE; RS 916.401) af 27. juni 1995, særlig artikel 2 (meget smitsomme epizootier), 49 (behandling af mikroorganismer, der er patogene for dyr), 73 og 74 (rengøring og desinfektion), 77-98 (fælles bestemmelser om meget smitsomme epizootier) og 122-125 (særlige foranstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza) 3. Bekendtgørelse af 14. juni 1999 om økonomiministeriets opbygning, (Org. DFE; RS 172.216.1), særlig artikel 8 (referencelaboratorium). |B. SÆRLIGE BESTEMMELSER1. EF-referencelaboratoriet for aviær influenza er: Central Veterinary Laboratory, New Haw, Weybridge, Surrey KT15 3NB, Det Forenede Kongerige. Schweiz afholder de udgifter, som påhviler landet til de foranstaltninger, som følger af denne udpegning. Laboratoriets funktioner og opgaver er beskrevet i bilag VII, punkt 2, til direktiv 2005/94/EF.2. I henhold til artikel 97 i bekendtgørelsen om epizootier har Schweiz en beredskabsplan, der er offentliggjort på Office vétérinaire fédéral's websted.3. Gennemførelsen af kontrol på stedet sorterer under Den Blandede Veterinærkomité, jf. især artikel 60 i direktiv 2005/94/EF og artikel 57 i lov om epizootier. "II. Afsnit VII i appendiks 1 i bilag 11 affattes således:" VII. SYGDOMME HOS FISK OG BLØDDYRA. RETSFORSKRIFTER** Alle henvisninger til retsakter skal, medmindre andet er anført, forstås som henvisninger til den pågældende retsakt som ændret frem til den 1. september 2009.Den Europæiske Union | Schweiz |Rådets direktiv 2006/88/EF af 24. oktober 2006 om dyresundhedsbestemmelser for akvakulturdyr og produkter deraf og om forebyggelse og bekæmpelse af visse sygdomme hos vanddyr (EUT L 328 af 24.11.2006, s. 14). | 1. Lov om epizootier (LFE; RS 916.40) af 1. juli 1966, særlig artikel 1, 1a og 10 (foranstaltninger mod epizootier) og 57 (tekniske gennemførelsesbestemmelser, internationalt samarbejde). 2. Bekendtgørelse om epizootier (OFE; RS 916.401) af 27. juni 1995, særlig artikel 3 og 4 (relevante epizootier), 18a (registrering af opdrætsenheder omfattende fisk), 61 (forpligtelser for forpagtere af en fiskerettighed og for organer, der overvåger fiskeri), 62-76 (generelle bekæmpelsesforanstaltninger), 275-290 (særlige foranstaltninger vedrørende fiskesygdomme, diagnoselaboratorium) |B. SÆRLIGE BESTEMMELSER1. For øjeblikket opdrættes der ikke flade østers i Schweiz. Hvis der udbryder bonamiose eller marteiliose, forpligter Office vétérinaire fédéral sig til at træffe de nødvendige hasteforanstaltninger i overensstemmelse med Den Europæiske Unions regler på grundlag af artikel 57 i lov om epizootier.2. Vedrørende bekæmpelsen af sygdomme hos fisk og bløddyr anvender Schweiz bekendtgørelsen om epizootier, særlig artikel 61 (forpligtelser for ejere og forpagtere af en fiskerettighed og for organer, der overvåger fiskeri), 62-76 (generelle bekæmpelsesforanstaltninger), 275-290 (særlige foranstaltninger vedrørende fiskesygdomme, diagnoselaboratorium) og 291 (epizootier under overvågning).3. EF-referencelaboratoriet for krebsdyrssygdomme er Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth Laboratory, Det Forenede Kongerige. EF-referencelaboratoriet for fiskesygdomme er: National Veterinary Institute, Technical University of Denmark, Hangøvej 2, 8200 Århus, Danmark. EF-referencelaboratoriet for bløddyrssygdomme er Laboratoire IFREMER, BP 133, 17390 La Tremblade, France. Schweiz afholder de udgifter, som påhviler landet til de foranstaltninger, som følger af disse udpegninger. Laboratoriernes funktioner og opgaver er beskrevet i bilag VI, del I, til direktiv 2006/88/EF.4. Gennemførelsen af kontrol på stedet sorterer under Den Blandede Veterinærkomité, jf. især artikel 58 i direktiv 2006/88/EF og artikel 57 i lov om epizootier."BILAG III. Litra d), under nr. 7, del B "Særlige bestemmelser", kapitel I. "Kvæg og svin", i appendiks 2 i bilag 11 affattes således:"d) Restriktionerne ophæves, hvis to serologiske undersøgelser af alle avlsdyr og et repræsentativt antal slagtedyr udført med mindst 21 dages mellemrum, efter at de smittede dyr er fjernet, har givet et negativt resultat.Som følge af anerkendelsen af Schweiz' status finder bestemmelserne i beslutning 2008/185/EF (EUT L 59 af 4.3.2008, s. 19), senest ændret ved beslutning 2009/248/EF (EUT L 73 af 19.3.2009, s. 22), anvendelse med de fornødne ændringer."Nr. 11, under del B "Særlige bestemmelser", kapitel I. "Kvæg og svin", i appendiks 2 i bilag 11 affattes således:"11. Kvæg og svin, der handles mellem Den Europæiske Unions medlemsstater og Schweiz, skal ledsages af sundhedscertifikater som vist i bilag F til direktiv 64/432/EØF. Der foretages følgende ændringer:-  I model 1 foretages følgende ændringer i del C:i punkt 4 vedrørende supplerende sygdomsgarantier suppleres leddene således:"sygdom: smitsom bovin rhinotracheitis,-  I overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2004/558/EF, hvis bestemmelser finder tilsvarende anvendelse"-  I model 2 foretages følgende ændringer i del C:i punkt 4 vedrørende supplerende sygdomsgarantier suppleres leddene således:"sygdom: Aujeszkys sygdom,-  I overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2008/185/EF, hvis bestemmelser finder tilsvarende anvendelse".II. Nr. 4, under del B "Særlige bestemmelser", kapitel IV. "Fjerkræ og rugeæg", i appendiks 2 i bilag 11 affattes således:"4. Ved afsendelse af rugeæg til Den Europæiske Union forpligter de schweiziske myndigheder sig til at overholde mærkningsreglerne i Kommissionens forordning (EF) nr. 617/2008 af 27. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår handelsnormer for rugeæg og kyllinger af fjerkræ (EUT L 168 af 28.6.2008, s. 5)."III. Afsnit V i appendiks 2 i bilag 11 affattes således:" V. AKVAKULTURDYR OG -PRODUKTERA. RETSFORSKRIFTER** Alle henvisninger til retsakter skal, medmindre andet er anført, forstås som henvisninger til den pågældende retsakt som ændret frem til den 1. september 2009.Den Europæiske Union | Schweiz |Rådets direktiv 2006/88/EF af 24. oktober 2006 om dyresundhedsbestemmelser for akvakulturdyr og produkter deraf og om forebyggelse og bekæmpelse af visse sygdomme hos vanddyr (EUT L 328 af 24.11.2006, s. 14). | 1. Bekendtgørelse om epizootier (OFE; RS 916.401) af 27. juni 1995, særlig artikel 3 og 4 (relevante epizootier), 18a (registrering af opdrætsenheder omfattende fisk), 61 (forpligtelser for forpagtere af en fiskerettighed og for organer, der overvåger fiskeri), 62-76 (generelle bekæmpelsesforanstaltninger), 275-290 (særlige foranstaltninger vedrørende fiskesygdomme, diagnoselaboratorium). 2. Bekendtgørelse af 18. april 2007 om import, transit og eksport af dyr og animalske produkter (OITE; RS 916.443.10). 3. Bekendtgørelse af 18. april 2007 om import og transit af dyr fra tredjelande ad luftvejen (OITA; RS 916.443.12). |B. SÆRLIGE BESTEMMELSER1. Ved anvendelse af bilaget anerkendes det, at Schweiz har status som officielt fri for infektiøs lakseanæmi og infektion med Marteilia refringens og Bonamia ostreae.2. Spørgsmålet om den eventuelle anvendelse af artikel 29, 40, 41, 43, 44 og 50 i direktiv 2006/88/EF sorterer under Den Blandede Veterinærkomité.3. Dyresundhedsbestemmelserne for afsætning af vandlevende pryddyr, akvakulturdyr bestemt til opdræt, herunder genudlægningsområder, lystfiskesøer (put and take-fiskeri), åbne pryddyrsanlæg eller udsætning og akvakulturdyr og –produkter bestemt til konsum er fastlagt i artikel 4-9 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1251/2008 af 12. december 2008 om gennemførelse af Rådets direktiv 2006/88/EF for så vidt angår betingelser og udstedelse af certifikat ved omsætning og import til Fællesskabet af akvakulturdyr og produkter deraf og om fastlæggelse af en liste over vektorarter (EUT L 337 af 16.12.2008, s. 41).4. Gennemførelsen af kontrol på stedet sorterer under Den Blandede Veterinærkomité, jf. især artikel 58 i direktiv 2006/88/EF og artikel 57 i lov om epizootier."BILAG IIIAfsnit A. Identifikation af dyr i kapitel V. Særlige bestemmelser, i appendiks 5 i bilag 11 affattes således:" A. IDENTIFIKATION AF DYRA. RETSFORSKRIFTER** Alle henvisninger til retsakter skal, medmindre andet er anført, forstås som henvisninger til den pågældende retsakt som ændret frem til den 1. september 2009.Den Europæiske Union | Schweiz |1. Rådets direktiv 2008/71/EF af 15. juli 2008 om identifikation og registrering af svin (EUT L 213 af 8.8.2008, s. 31). 2. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1760/2000 af 17. juli 2000 om indførelse af en ordning for identifikation og registrering af kvæg og om mærkning af oksekød og oksekødsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 820/97 (EFT L 204 af 11.8.2000, s. 1). | 1. Bekendtgørelse om epizootier (OFE; RS 916.401) af 27. juni 1995, særlig artikel 7-20 (registrering og identifikation). 2. Bekendtgørelse af 23. november 2005 om databasen over handelen med dyr, (bekendtgørelse om BDTA; RS 916.404). |B. SÆRLIGE BESTEMMELSERa. Anvendelsen af artikel 4, nr. 2), i direktiv 2008/71/EF sorterer under Den Blandede Veterinærkomité.b. Gennemførelsen af kontrol på stedet sorterer under Den Blandede Veterinærkomité, jf. især artikel 22 i forordning (EF) nr. 1760/2000 og artikel 57 i lov om epizootier samt artikel 1 i bekendtgørelsen af 14. november 2007 om koordinering af kontrol med landbrugsbedrifterne (OCI, RS 910.15)."BILAG IVI. Nr. 6 i underafsnittet om "Særlige betingelser", kapitel 1 i appendiks 6 i bilag 11 affattes som følger:"(6). De schweiziske myndigheder har adgang til fritagelse fra trikinundersøgelsen af slagtekroppe og kød af tamsvin, der er blevet holdt med henblik på opfedning og slagtning på små slagterier.Denne bestemmelse anvendes indtil den 31. december 2014.I medfør af bestemmelserne i artikel 8, stk. 3, i bekendtgørelsen fra DFE af 23. november 2005 om slagtehygiejne (OHyAb; RS 817.190.1) og artikel 9, stk. 8, i bekendtgørelse fra DFI af 23. november 2005 om animalske fødevarer (RS 817.022.108) forsynes disse slagtekroppe og kød af tamsvin, der er blevet holdt med henblik på opfedning og slagtning, og forarbejdede kødvarer, kødprodukter og forarbejdede kødprodukter heraf med et særligt sundhedsstempel i overensstemmelse med den i bilag 9, sidste stk., i bekendtgørelse fra DFE af 23. november 2005 om slagtehygiejne (OHyAb; RS 817.190.1) definerede model. Handel med Den Europæiske Unions medlemsstater med disse produkter kan ske i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 9a i bekendtgørelse fra DFI af 23. november 2005 om animalske fødevarer (RS 817.022.108)."II. Nr. 11 i underafsnittet om "Særlige betingelser", kapitel 1 i appendiks 6 i bilag 11 affattes som følger:"1. Rådets forordning (EØF) nr. 315/93 af 8. februar 1993 om fællesskabsprocedurer for forurenende stoffer i levnedsmidler (EFT L 37 af 13.2.1993, s. 1)2. Kommissionens direktiv 95/45/EF af 26. juli 1995 om specifikke renhedskriterier for farvestoffer til brug i levnedsmidler (EFT L 226 af 22.9.1995, s. 1)3. Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EF) nr. 2232/96 af 28. oktober 1996 om fastlæggelse af en fællesskabsprocedure for aromastoffer, som anvendes eller er bestemt til anvendelse i eller på levnedsmidler (EFT L 299 af 23.11.1996, s. 1)4. Rådets direktiv 96/22/EF af 29. april 1996 om forbud mod anvendelse af visse stoffer med hormonal og thyreostatisk virkning og af β-agonister i husdyrbrug og om ophævelse af direktiv 81/602/EØF, 88/146/EØF og 88/299/EØF (EFT L 125 af 23.5.1996, s. 3)5. Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og 91/664/EØF (EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10)6. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/2/EF af 22. februar 1999 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling (EFT L 66 af 13.3.1999, s. 16)7. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/3/EF af 22. februar 1999 om opstilling af en fællesskabsliste over levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling (EFT L 66 af 13.3.1999, s. 24)8. Kommissionens afgørelse af 23. februar 1999 om oprettelse af en liste over aromastoffer, som anvendes eller er bestemt til anvendelse i eller på levnedsmidler, i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2232/96 (EFT L 84 af 27.3.1999, s. 1)9. Kommissionens beslutning af 23. oktober 2002 om listen over anlæg i tredjelande, der er godkendt til at bestråle fødevarer (EFT L 287 af 25.10.2002, s. 40)10. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2065/2003 af 10. november 2003 om røgaromaer, som anvendes eller er bestemt til anvendelse i eller på fødevarer (EUT L 309 af 26.11.2003, s. 1)11. Kommissionens forordning (EF) nr. 1881/2006 af 19. december 2006 om fastsættelse af grænseværdier for bestemte forurenende stoffer i fødevarer (EUT L 364 af 20.12.2006, s. 5)12. Kommissionens forordning (EF) nr. 884/2007 af 26. juli 2007 om beredskabsforanstaltninger, som suspenderer anvendelsen af E 128 Red 2G som farvestof i fødevarer (EUT L 195 af 27.7.2007, s. 8)13. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1332/2008 af 16. december 2008 om fødevareenzymer og om ændring af Rådets direktiv 83/417/EØF, Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999, direktiv 2000/13/EF, Rådets direktiv 2001/112/EF og forordning (EF) nr. 258/97 (EUT L 354 af 31.12.2008, s. 7)14. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 af 16. december 2008 om fødevaretilsætningsstoffer (EUT L 354 af 31.12.2008, s. 16)15. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1334/2008 af 16. december 2008 om aromaer og visse fødevareingredienser med aromagivende egenskaber til anvendelse i og på fødevarer og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1601/91, forordning (EF) nr. 2232/96, forordning (EF) nr. 110/2008 og direktiv 2000/13/EF (EUT L 354 af 31.12.2008, s. 34)16. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/32/EF af 23.april 2009 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ekstraktionsmidler anvendt ved fremstilling af fødevarer og fødevareingredienser (EUT L 141 af 6.6.2009, s. 3)17. Kommissionens direktiv 2008/60/EF af 17. juni 2008 om specifikke renhedskriterier for sødestoffer til brug i levnedsmidler (EUT L 158 af 18.6.2008, s. 17)18. Kommissionens direktiv 2008/84/EF af 27. august 2008 om specifikke renhedskriterier for andre tilsætningsstoffer til levnedsmidler end farvestoffer og sødestoffer (EUT L 253 af 20.9.2008, s. 1)19. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 470/2009 af 6. maj 2009 om fællesskabsprocedurer for fastsættelse af grænseværdier for restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer i animalske fødevarer, om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 2377/90 og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (EUT L 152 af 16.6.2009).".BILAG VAfsnit V i appendiks 10 i bilag 11 affattes således:"a) Nr. 3, 6, 7, 8 ,9 og 14 i del 1.A udgår.b) I del 1.A tilføjes følgende numre:31. Kommissionens direktiv 2008/60/EF af 17. juni 2008 om specifikke renhedskriterier for sødestoffer til brug i levnedsmidler (EUT L 158 af 18.6.2008, s. 17).32. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 af 16. december 2008 om fødevaretilsætningsstoffer (EUT L 354 af 31.12.2008, s. 16).33. Kommissionens direktiv 2008/84/EF af 27. august 2008 om specifikke renhedskriterier for andre tilsætningsstoffer til levnedsmidler end farvestoffer og sødestoffer (EUT L 253 af 20.9.2008, s. 1)."BILAG VIAppendiks 11 i bilag 11 affattes således:" V. KONTAKTORGANERI. For Den Europæiske UnionDirektørenDyresundhed og -velfærdGeneraldirektoratet for Sundhed og ForbrugereEuropa-Kommissionen, B-1049 BruxellesII. For Schweiz:DirektørenOffice vétérinaire fédéralCH-3003 BernAndre vigtige kontaktorganer:AfdelingslederOffice fédéral de la santé publiqueAfdelingen for fødevaresikkerhedCH-3003 Bern"[pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] EFT L 114 af 30.4.2002, s. 132.[2] EFT L 114 af 30.4.2002, s. 1-5.[3] EFT L 114 af 30.4.2002, s. 1.[4] EFT L 114 af 30.4.2002, s. 132.[5] EUT L 23 af 28.1.2004, s. 27.[6] EUT L 6 af 10.1.2009, s. 89.