CELEX: 31978R0024
Language: de
Date: 1978-01-09 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 24/78 der Kommission vom 5. Januar 1978 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

9 . 1 . 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 6/ 1
                                                              I
                                           (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 24/78 DER KOMMISSION
                                                     vom 5. Januar 1978
                                       zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                   In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
GEMEINSCHAFTEN —                                                  sion vom 29. Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                  Verordnung (EWG) Nr. 2505/77 (6), wurden die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                   Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
                                                                   (EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 28 . Dezember
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                   1977 bis 3 . Januar 1978 im Kassageschäft festgestell­
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                  ten Wechselkurse für die italienische Lira führen zu
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                 einer Abweichung des obengenannten Unterschieds
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                     von mehr als einem Punkt von dem für die vorher­
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                 gehende Festsetzung der Ausgleichsbeträge zugrunde
zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Ver­              gelegten Prozentsatz —
ordnung (EWG) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Ar­
tikel 3,
                                                                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                          Artikel 1
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
Verordnung (EWG) Nr. 938/77 der Kommission vom                    ( 1 ) In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 938/77
29. April 1977 (3), zuletzt geändert durch die Verord­            wird die Spalte Italia durch die entsprechende Spalte
nung (EWG) Nr. 3005/77 (4), festgesetzt worden.                   in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                    (2) Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                Nr. 938/77 werden durch die Anhänge II und III
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­             dieser Verordnung ersetzt.
nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                                        Artikel 2
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­
schieds vorzunehmen.                                              Diese Verordnung tritt am 9. Januar 1978 in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 5. Januar 1978
                                                                                      Für die Kommission
                                                                                       Der Vizepräsident
                                                                                      Finn GUNDELACH
H   ABl. Nr. L 106 vom 12. 5. 1971, S. 1.                         (®) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
(«) ABl. Nr. L 67 vom 15. 3 . 1976, S. 1.                         (•) ABl. Nr. L 291 vom 15 . 11. 1977, S. 15.
(s) ABl. Nr. L 110 vom 30. 4. 1977, S. 6.
(4)  ABl. Nr. L 354 vom 31 . 12. 1977, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 6/2                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  9 . 1 . 78
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO / — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                ' de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved inførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                 1                           J                 6                  7            8
             10.01 A                                                                          34 077
             10.01 B                                                                          51020
             10.02                                                                            32 410
             10.03                                                                            30 174
             10.04                                                                            29 027
             10.05 B                                                                          29 663
             10.07 B                                                                          29 706
             10.07 C                                                                          29 706
             11.01 A                                                                          43 290
             11.01 B                                                                          40 957
             11.02 A I a)                                                                     71 152
             11.02 A I b)                                                                     46 753
             11.01 C                                                                          30 777
             11.01 D                                                                          29 608
             11.01 EI                                                                         41 529
             11.01 E II                                                                       30 256
          ex 11.01 G (1)                                                                      30 300
          ex 11.01 G (2)                                                                      30 300
             11.02 A II                                                                       33 059
             11.02 A III                                                                      42 243
             11.02 A IV                                                                       40 638
             11.02 A V a) 1                                                                   47 461
             11.02 A Va) 2                                                                    47 461
             11.02 A V b)                                                                     30 256
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 78                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 6/3
                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                       and charged on exports
                  CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeintamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                     £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                         1                            5                  6                 7            8
           ex 11.02 A VII (*)                                                          30 300
           ex 11.02 A VII (2)                                                          30 300
              11.02 B I a) 1                                                           30 777
              11.02 B I a) 2 aa)                                                       29 608
              11.02 B I a) 2 bb)                                                       29 608
              11.02 B I b) 1                                                           42 243
              11.02 B I b) 2                                                           40 638
              11.02 B II a)                                                            34 758
              11.02 B II b)                                                            33 059
              11.02 B II c)                                                            30 256
           ex 11.02 B II d) (x)                                                        30 300
           ex 11.02 B II d) (2)                                                        30 300
              11.02 C I                                                                34 758
              11.02 C II                                                               33 059
              11.02 C III                                                              48 278
              11.02 C IV                                                               29 608
              11.02 C V                                                                30 256
           ex 11.02 C VI (x)                                                           30 300
           ex 11.02 C VI (2)                                                           30 300
              11.02 D I                                                                34 758
              11.02 D II                                                               33 059
              11.02 D III                                                              30 777
              11.02 D IV                                                               29 608
              11.02 D V                                                                30 256
           ex 11.02 D VI (x)                                                           30 300
           ex 11.02 D VI (2)                                                           30 300
              11.02 E I a) 1                                                          30 777
              11.02 E I a) 2                                                           29 608
              11.02 E I b) 1                                                           42 243
              11.02 E I b) 2                                                           52 249
              11.02 E II a)                                                            34 758
              11.02 E II b)                                                            33 059
              11.02 E II c)                                                           32 630
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                                                      30 300
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                     30 300
              11.02 F I                                                               34 758
              11.02 F II                                                              33 059
              11.02 F III                                                              30 777
 ---pagebreak--- Nr. L 6/4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 9. 1 . 78
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                            and diarged on exports
                         CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                           t/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                 1                          5                 6                 7            8
             11.02 F IV                                                                      29 608
             11.02 F V                                                                       30 256
          ex 11.02 F VII (x)                                                                 30 300
          ex 11.02 F VII (2)                                                                 30 300
             11.02 G I                                                                       25 558
             11.02 G II                                                                      22 247
             11.04 C I                                                                         5 431
             11.04 C II a)                                                                   47 758
             11.04 C II b)                                                                   47 758
             11.07 A I a)                                                                    60 656
             11.07 A I b)                                                                    45 322
             11.07 A II a)                                                                   53 709
             11.07 A II b)                                                                   40 131
             11.07 B                                                                         46 769
             11.08 A I                                                                       47 758
             11.08 A III                                                                     72 353
             11.08 A IV                                                                      47 758
             11.08 A V                                                                       47 758
             11.09                                                                          131 551
             17.02 B II a) 3)                                                                62 293
             17.02 B II b) (s)                                                               47 758
            21.07 F II                                                                       47 758
            23.02 A I a)                                                                       9 391
            23.02 A I b)                                                                     30 052
            23.02 A II a)                                                                      7 513
            23.02 A II b)                                                                    30 052
            23.03 A I                                                                        59 327
            23.07 B I a) 1                                                                     4 746
            23.07 B I a) 2 (*)                                                               39 359
            23.07 B I b) 1                                                                   14 832
            23.07 B I b) 2 (5)                                                               49 445
            23.07 B I c) 1 (7)                                                               29 663
            23.07 B I c) 2 (') C)                                                            64 276
 ---pagebreak---  9 . 1 . 78                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 6/5
(M Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(•) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B lest, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II .
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die "Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto peri
    prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
    Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II.
(4) (*) (*) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
               Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
               In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                  Belgique                                  United
                          Deutschland                               Nederland                                Ireland              Italia       France
                                               Luxembourg                                  Kingdom
                 (*)                                                                                                               1,625
                 C)                                                                                                                1,497
                 (•)                                                                                                               1,382
            b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20.8.1976
               p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
               As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
               20.8.1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
               Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
                vom 20.8.1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
               ( GU n. L 228 del 20.8.1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                 Voor zover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                 nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20.8.1976 , blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20.8.1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                  Belgique                                  United
                          Deutschland                               Nederland                                 Ireland              Italia        France
                                               Luxembourg                                  Kingdom
                (*)                                                                                                                 1,413
                (5)                                                                                                                 1,329
                (•)                                                                                                                 1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
               de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
               les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
               However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
               iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
               is multiplied by the coefficient :
               Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
               und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
               ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è
                adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze Produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                         Deutschland              Belgique          Nederland
                                                                                            United
                                                                                                             Ireland              Italia        France
                                               Luxembourg                                  Kingdom
                (')                                                                                                               0,340
                (')                                                                                                               0,475
                (6)                                                                                                               0,596
 ---pagebreak---  Nr. L 6/6                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      9 . 1 . 78
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou dé la sous-position 11.04 C du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables
    aux produits relevant de la sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26.6.1976, p. 27].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products
    falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26.6.1976, p. 27).
(7) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder der
    Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die
    Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26.6.1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o
    della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce
    07.06 A della tariffa (regolamento ( CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26.6.1976, pag. 27).
(7) Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan Produkten van post 07.06 of onderwerdeling 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen
    toegepast die gelden voor de Produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr.
    L 167 van 26.6.1976, blz. 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos. 07.06 eller underpos. 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for
    produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26.6.1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 9. 1 . 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 6/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                            and charged on exports
                        CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                          5                6                  7             8
             01.03 A II a)                                                                   16 793
             01.03 A II b)                                                                   19 746
             02.01 A  III a)   1                                                             25 677
             02.01 A  III a)  2                                                              39 800
             02.01 A  III a)  3                                                              31 326
             02.01 A  III a)  4                                                             41 597
             02.01 A  III a)  5                                                             22 339
             02.01 A  III a)  6 aa)                                                          41 597
          ex 02.01 A  III a)   6 bb) (1)                                                    41 597
          ex 02.01 A  III a)  6 bb) (2)                                                     31 326
             02.05 A I                                                                      10 784
             02.05 A II                                                                      12 582
             02.05 B                                                                          6163
             02.06 B I a) 1                                                                 25 677
             02.06 B I a) 2 aa)                                                             34 664
             02.06 B I a) 2 bb)                                                             34 664
             02.06 B I a) 2 cc)                                                             38 516
             02.06 B I a) 3                                                                 39 800
             02.06 B I a) 4                                                                 31 326
             02.06 B I a) 5                                                                 41 597
             02.06 B I a) 6                                                                 22 339
          ex 02.06 B I a) 7 (*)                                                             41 597
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                             31 326
             02.06 B I b) 1                                                                 38 516
             02.06 B I b) 2 aa)                                                             38 516
             02.06 B I b) 2 bb)                                                             38 516
             02.06 B I b) 2 cc)                                                             42 368
             02.06 B I b) 3 aa)                                                             51 355
             02.06 B I b) 3 bb)                                                             72 410
             02.06 B I b) 4 aa)                                                             35 948
             02.06 B I b) 4 bb)                                                             57 004
             02.06 B I b) 5 aa)
                                                                                            53 922
 ---pagebreak--- Nr. L 6/ 8                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         9 . 1 . 78
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                        and charged on exports
                                CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                               doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het .
                               gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                         1                              5                6                  7              8
                   02.06  B  I b)  5 bb)                                                                71 640
                   02.06  B  I b)   6 aa)                                                               25 677
                   02.06  B  I b)  6 bb)                                                               37 232
                  02.06   B  I b)  7 aa) (4)                                                            53 922
                  02.06   B  I b)  7 bb) (4)                                                            72 410
                  02.06 B II a)                                                                          8 217
                  02.06 B II c)                                                                         26 961
                  02.06 B II d)                                                                         31 070
                  02.06 B II e)                                                                         15 406
                  02.06 B II f)                                                                        22 596
                  02.06 B II g)                                                                        22 596
                  15.01 A I (a)                                                                          8 217
                  15.01 A II                                                                             8 217
                  16.01 A                                                                              39 286
                  16.01 B I (b) (3)                                                                    64 193
                  16.01 B II (b) (3)                                                                   45 192
                  16.02 A II                                                                           36 205
                  16.02 B III a) 1                                                                     38 516
                  16.02 BIII a) 2 aa) 11                                                               68 045
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                                                              56 490
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                          38 516
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                             32 097
                  16.02 B III a) 2 cc)                                                                  19 001
            l1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            ( ) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet.
            ( ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
           (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
           (*) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 78                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 6/9
            (a) Produits autres que ceux visés sous i1) .
           (2) Other products than those falling under (l).
           (a)    Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (2)    Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
           I?)    Andere Produkten dan vermeld bij f1).
           (2)    Varer med undtagelse af de under C1) nævnte.
            (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
            (s) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  pr. 2403 /69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non.
              (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form .
            {*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                   Form , angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato .
            (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form.
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            ( a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten.                                                                               .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 6/ 10                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           9 . 1 . 78
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3* — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEK0D
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                 5                 6                  7             8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II (x) (7)                                                                      25 019
                                                     — Poids net/Net weignt/Reingewicht/Pcso netto/Nettogewicht/Nettovaegt —
               02.01 A II a) 1                                                                         47 535
               02.01 A II a) 2                                                                         38 028
               02.01 A II a) 3                                                                         57 043
               02.01   A   II a)  4   aa)                                                              47 535
               02.01   A   II a)  4   bb)                                                              54 290
               02.01   A   II b)   1  (2)                                                              42 282
               02.01   A   II b)  2   (2)                                                              33 825
               02.01   A   II b)  3   (2)                                                              52 852
               02.01   A   II b)  4    aa) («)                                                         42 282
               02.01   A   II b)  4    bb) 11 (■)                                                      52 852
               02.01   A   II b)  4    bb) 22 (*) 3)                                                   52 852
               02.01   A   II  b)  4   bb) 33 (2)                                                      52 852
               02.06 C I a) 1                                                                          47 535
               02.06 C I a) 2                                                                          54 290
            ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                                                                54 290
            ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                                                                32 524
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                                                                21766
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 78                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                        Nr. L 6/ 11
(l) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast m het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren , koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(Ä) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(s) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (4)  Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
 (•)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (5)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (Ä) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse.
 (®)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (6)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (#)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 H     Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (•)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 6/ 12                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              9 . 1 . 78
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                               £                  £                  Lit              FF
                                     1                         5                  6                   7                8
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
            01.05 A                                                                                1 166
                                                                                                — 100 kg —
            01.05 B I                                                                              4 561
            01.05 B II                                                                             7 662
            01.05 B III                                                                             6 502
            01.05 B IV                                                                             4 869
            01.05 B V                                                                              7 931
            02.02 A  I a)                                                                          5 730
            02.02 A  I b)                                                                           6 516
            02.02 A  I c)                                                                          7 099
            02.02 A  II a)                                                                          9 012
            02.02 A  II b)                                                                        10 946
            02.02 A  II c)                                                                        12 160
            02.02 A  III a)                                                                        9 289
            02.02 A  III b)                                                                       10 155
            02.02 A IV                                                                             6 956
            02.02 A V                                                                             11330
            02.02 B I                                                                            18 361
            02.02 B II  a)  1                                                                      7 809
            02.02 B II  a)  2                                                                    13 376
            02.02 B II  a)  3                                                                     11 170
            02.02 B II  a)  4                                                                      7 652
            02.02 B II  a)  5                                                                     12 463
            02.02 B II  b)                                                                         5 967
            02.02 B II  c)                                                                         4 131
            02.02 B II  d)  1                                                                     15 232
            02.02 B II  d)  2                                                                     11478
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 6/13
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief /
                         osition i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                              £                 i                 Lit             FF
                                   1                          5                  6                 7               8
                                                                                            — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                                                      10 751
           02.02 B II e) 1                                                                      14724
           02.02 B II e) 2 aa)                                                                   6 261
           02.02 B II e) 2 bb)                                                                  10 782
           02.02 B II e) 3                                                                      10 099
           02.02 B II f)                                                                        18 361
           02.02 C                                                                               4131
           02.05 C                                                                               9180
                                                         — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
           04.05 A I a)                                                                             729
                                                                                            — 100 kg —
           04.05 A I b)                                                                          7 626
           04.05 B I a) 1                                                                       34 468
           04.05 B I a) 2                                                                        8 846
           04.05 B I b) 1                                                                       15 556
           04.05 B I b) 2                                                                       16 624
           04.05 B I b) 3                                                                       35 688
           35.02 A II a) 1                                                                      30 960
           35.02 All a) 2                                                                        4194
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                           .
                                          TEIL 5
                                                                                                                                              Nr L
                    SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                                                                                                                              6            /              14
                                 Währungsausgleichsbeträge
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                  erhoben werden
                    Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                        United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                         £/100 kg (a)    £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                                     3            7               8                 9                10
mit Ausnahme von Molke                                                                                      1905 (d)
                                                                                                            1 806 (c)
                                                                                                            1 701 (d)                           Amtsblatt der
                                                                                                            1 325 (d)
                                                                                                            1 068 (d)
                                                                                                          23 647
                                                                                                           16 104 (d)
                                                                                                           16 104 (d)
                                                                                                           13 057 (d)
                                                              (*> (2)                                     23 647
                                                                (2)                                        16 104 (d)
                                                                                                           16 104 (d)
                                                                                                           13 057 (d)
                                                                                                                                            Europäischen Gemeinschaften
                                                                                                            9 374
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                                                                  1 523 (d)
— von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                                                                      9 374
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                    7 628 (d)
                                                                /3\                                       29 396
                                                                /3\                                       23 647
                                                                (3)                                        16 104 (d)
                                                                (3)                                        13 057 (d)                          9.1.78         .
                                                                (3)                                       23 647                               1           .
                                                                                                                                               78
 ---pagebreak---                                                                                                                                          9.1.78               .
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr            9.1.78             .
                                                                                            erhoben werden
                    Warenbezeichnung                  Fußnoten                                                                            78
                                                                 United Kingdom      Ireland            Italia            France
                                                                  £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)     FF/100 kg (a)
                           2                             3             7                8                  9                10
                                                        (3)                                         16 104 (d)
                                                        (3)                                         13 057 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (3)                                           1 905 (d)
— von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen                (4)                                         11487
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (3)                                           1 523 (d)
— von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
   hundertteilen                                        (4)                                         11487
— von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen                (3)                                           7 648 (d)
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen              (5)                                            -         (b)
— von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
   hundertteilen                                        (5)                                         56 627
— von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen                (5)                                         58 042
                                                        (5)                                            -         (b)
                                                        (7)                                         49 284
                                                        (7)                                         40 480
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen              (7)                                         15 185
— von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
   wichtshundertteilen                                  (7)                                         22 390
— von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                (7)                                         32 742
                                                        (7)                                         38 828
                                                        C)                                          38 828
mit Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
 eggiano                                                C)                                          55 660                                                                                  .
                                                                                                                                           Nr L
                                                        (7)                                         45 755
                                                                                                                                                                                                /
                                                        (7)                                         41 989                                Nr   .   L6   15
                                                                                                                                                        /     /                    Nr   .   L
                                                                                                                                                                                                6
                                                                                                                                                                                                    15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                        .
                                                                                                                                     Nr L
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                            erhoben werden                                                                  /
                     Warenbezeichnung                  Fußnoten                                                                       Nr.L6   /   16   /     Nr    .   L.
                                                                                                                                                                            6
                                                                                                                                                                                16
                                                                  United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                   £/100 kg (a)    £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                             3             7               8                 9               10
— Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
  Maribo, Samse, Tilsit sowie andere als gesalzener
  Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
    Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
    niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
    masse :
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen           (7)                                          31 654
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen             (?)                                          41 989
— Esrom , Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
  Paulin , Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
                                                                                                                                         Amtsblatt der
  einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
    mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
    Fettgehalt in der Trockenmasse :
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen           O                                            21762
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen             (7)                                          32 754
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (7)                                            9 892
— von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (7)                                           16 538
                                                         O                                            55 660
                                                         (7)                                          35 255
                                                                                                                                     Europäischen Gemeinschaften
                                                         (8)                                            8 307
                                                         (8)                                            8 307
                                                         (8)                                            8 782
                                                         (8)                                            9 790
                                                         (8)                                            8 307
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                                                   683
  tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                                                  639
 tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                                                   654                           9.1.78         .
                                                                                                                                       1               .
                                                                                                                                       78
 ---pagebreak--- 9.1.78                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 6/17
                                                     Fußnoten
       (x) Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
            20.8.1976) wird auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,86 angewandt.
            Für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom
            6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird auf den
            angegebenen Betrag der Koeffizient 0,59 angewandt.
            Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom
            24.2.1977) und gemäß Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3.3.1977)
            verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen Mitgliedstaat versandt wurde,
            wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
       (2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
            nung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der
            Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
           — 13 845 Lit je 100 Kilogramm für Italien .
       (3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe fol­
            gender Teilbeträge :
            a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit 1/100 des Gewichtes von in
               100 Kilogramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
            b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
               Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1/100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verord­
               nung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs an­
               gegebenen Betrages.
        (4) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis der Tarifstelle ist gleich der Summe folgender
            Teilbeträge :
            a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag*
            b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
               Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1/100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
               Betrages.
        (5) Jedoch wird auf den angegebenen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
            — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22.6.1972) ist, der Koeffi­
                zient 0,42 angewandt ;
            — nach Verordnung (EWG ) Nr. 1717/72 (ABl . Nr. L 181 vom 9.8.1972) ist, der Koeffizient
               0,40 angewandt;
            — nach Verordnung (EWG ) Nr. 349/73 (ABl. Nr. L 40 vom 13. 12. 1973 ) ist, der Koeffizient
               0,47 angewandt;
            — nach Verordnung ( EWG ) Nr. 232/75 ( ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975 ) ist, der Koeffizient
               0,34 angewandt.
        (7) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag der­
            jenige, der angewandt wird auf Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt
            in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen. Als Abfälle von Käse gelten
            die Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
 ---pagebreak--- Nr. L 6/ 18                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  9. 1 . 78
            (8) Für den Handel mit Drittländern wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 1,71
                multipliziert. Jedoch ist dieser Koeffizient 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die
                gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20.8.1976) verkauftes
                Magermilchpulver enthalten.
                Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multipli­
                ziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl . Nr. L 115
                vom 17 . 3 . 1972) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse
                anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976)
                aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
                Im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr sowie im Handel mit Drittländern und wenn
                diese Erzeugnisse Magermilchpulver enthalten, das gemäß den Bestimmungen der Verord­
                nung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24.2.1977) sowie Verordnung (EWG)
                Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3.3.1977) verkauft worden ist, sowie Fischmehl oder
                Fischöl oder Lebertran oder Eisenkarbonat oder Eisensulfat oder Kupfersulfat enthalten,
                wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,25 multipliziert.
            NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu
                 berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                            9.1.78            .
                                                                                                                                                           9.1.78            .
                                                                                                                                                           9.1.78
                                              TEIL 6
                                        SEKTOR WEIN
                                    Währungsausgleichsbeträge
                                            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt
                                            und bei der Ausfuhr gewährt werden                        und bei der Ausfuhr erhoben werden
    bezeichnung
                                       Deutschland       Belgien/         Niederlande   Vereinigtes         Irland            Italien         Frankreich
                                                        Luxemburg                       Königreich
                                          DM               bfrs/lfrs          hfl           £                 £                 Lit              ffrs        Amtsblatt der
                                                                                                                          — Grad/hl —
    it einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                                465
    handenen Alkoholgehalt von
                                                                                                                                                           Europäischen
    em Gesamtalkoholgehalt von
    geführter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                                465
                                                                                                                             — hl —
   I im Sinne der Verordnung
  ie Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                                 Gemeinschaften
 er Bezeichnung der Rebsorte
       d                                                                                                                     7 396
      und A III im Sinne der Ver­
   70 sowie Weißwein, der nach
ter der Bezeichnung der Reb­
      aner eingeführt wird                                                                                                  10 558
                                                                                                                                                                                           .
                                                                                                                                                             Nr L
                                                                                                                                                                         /                     /
                                                                                                                                                            Nr   .   L
                                                                                                                                                                         6
                                                                                                                                                                         19   /   Nr   .   L
                                                                                                                                                                                               6
                                                                                                                                                                                                   19
 ---pagebreak--- Nr. L 6/20                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              9 . 1 . 78
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation (l)
                    Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                    and charged on exports (')
                         CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (*)
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                      £                 £                 Lit              FF
                                   1                                  5                 6                  7                8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                        100 kg —
           17.01 A (2)                                                                                  6182
           17.01 A (3)                                                                                  8 696
           17.01 B (4)                                                                                  7 258
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
           17.02 ex D II (8)                                                                            86,96
           17.02 E                                                                                      86,96
           17.02 ex F (7)                                                                               86,96
           21.07 F IV                                                                                   86,96
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                                                per 100 kg droge stof
                                                                                                  for 100 Kg tørstof
           17.02 D I                                                                                    8 696
           21.07 F III                                                                                  8 696
 ---pagebreak---   9 . 1 . 78                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 6/21
 C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                   sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement              Nr. 837/68 (ABl. Nr. L LSI vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
      (CEE) n0 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités
      douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre              (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
                                                                                    n. 431/68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                      pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­              articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied, however, where the               30. 6. 1968 , pag. 42).
      customs export formalities are completed in a Member State other
      than that in which the export licence was issued.                         (*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (l) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968 , blz. 3 ), wordt het
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat              30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .                                                                   (*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
                                                                                    kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26           nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                  beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EÖF)
     compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le             nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968, s. 42).
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­      (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
     zione.                                                                         calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                  d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation.
     wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere          (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     afgegeven .                                                                    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.       (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
     Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­             Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     er blevet udstedt.                                                             und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                    Nr. 394 /70 bestimmt.
                                                                                (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
(*) Dénaturé .                                                                      in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
     Denatured .                                                                    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     Denaturiert .                                                                  si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
      Denaturati .
                                                                                    articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                    un'esportazione .
     Gedenatureerd .
     Denatureret .
                                                                               (ä) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(s) Non dénaturé .
     Undenatured .                                                             (s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
     Nicht denaturiert .
                                                                                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Non denaturati .                                                               bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Niet gedenatureerd .                                                           udførsel .
     Ikke denatureret.
                                                                               (*) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
                                                                                    Other sugars and syrups excluding sorbose.
(4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                 Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n0 431/68 (JO
     n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­              Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).                  Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
(4) where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,                (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     10. 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­               Caramelized sugars Coming under tariff heading No 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
                                                                                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
     (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten      Karamel uit suiker van post 17.01 .
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 6/22                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     9. 1 . 78
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeensdiappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                           £/100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg   FF/100 kg
                                  1                            J                 6                   7            8
            17.04 D I a)                                                                         5 903
            17.04 D I b) 1                                                                       3 123
            17.04 D I b) 2                                                                       4 467
           17.04 D I b) 3 aa)                                                                    5 811
           17.04 D I b) 3 bb)                                                                    6 057
           17.04 D I b) 4                                                                        6 918
           17.04 D I b) 5                                                                        7 313
           17.04 D I b) 6                                                                        7 708
           17.04 D I b) 7                                                                        7 866
           17.04 D I b) 8                                                                        8 261
           17.04 D II a)                                                                        10 981
           17.04 D II b) 1                                                                       9 744
           17.04 D II b) 2                                                                      11523
           17.04 D II b) 3                                                                      11 132
           17.04 D II b) 4                                                                       9 605
           18.06 B I                                                                             4 539
           18.06 B II a)                                                                         9 353
           18.06 B II b)                                                                       13 326
           18.06 C I                                                                             9 656
           18.06 C II a)  1                                                                      3 913
           18.06 C II a)  2                                                                      4 783
           18.06 C II b)  1                                                                      8 424
           18.06 C II b)  2                                                                    10 079
           18.06 C II b)  3                                                                    11 631
           18.06 C II b)  4                                                                    13 617
           18.06 DI   a)                                                                       17 422 (^
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 6/23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                           5                  6                   7             8
            18.06 D  I b)                                                                        17 422
            18.06 D  II a)  1                                                                     9 645
            18.06 D  II a)  2                                                                     9 645
            18.06 D  II b)  1                                                                   29 008
            18.06 D  II b)  2 aa)                                                                16 038
            18.06 D  II b)  2 bb)                                                               29 008
            18.06 D  II c)                                                                           (2)
            19.03 A                                                                               8 520
            19.03 B I                                                                             8 520
            19.03 B II                                                                            7 385
            19.04                                                                                 5 606
           19.08 B I a)                                                                           4 348
           19.08 B I b)                                                                           7 826
           19.08 B II a)                                                                          1908
           19.08 B II b) 1                                                                        4 082
           19.08 B II b) 2                                                                      11 047 (3)
           19.08 B II c) 1                                                                        4 952
           19.08 B II c) 2                                                                      11 917 (3)
           19.08 B II d) 1                                                                        6 256
           19.08 B II d) 2                                                                      13 221 (3)
           19.08 B III a) 1                                                                       3 340
           19.08 B III a) 2                                                                     12 046 (3)
           19.08 B III b) 1                                                                      4 644
           19.08 B III b) 2                                                                     11 609 (3)
           19.08 B III c) 1                                                                       6 818
           19.08 B III c) 2                                                                     12 632 (3)
           19.08 B IV a) 1                                                                        4 771
           19.08 B IV a) 2                                                                        9 414 (3)
           19.08 B IV b) 1                                                                        5 598
           19.08 B IV b) 2                                                                      11 822 (3)
           19.08 B V a)                                                                          5 725
           19.08 B V b)                                                                          6 117
           21.07 C I                                                                             4 539
           21.07  C II a)                                                                        9 353
           21.07  C II b)                                                                       13 326
           21.07  D I a) 1                                                                      21 282
           21.07  D I a) 2                                                                      29 794
           21.07  D I b) 1                                                                        1 892
 ---pagebreak--- Nr. L 6/24                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       9 . 1 . 78
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                           5                 6                   7             8
            21.07 D I b) 2                                                                      3 641
            21.07 D I b) 3                                                                     26 484
            21.07 D II a) 1                                                                    23 647 (4)
            21.07 D II a) 2                                                                    34 288
            21.07 D II a) 3                                                                    43 746
            21.07 D II a) 4                                                                    62 664
            21.07 D II b)                                                                          (5)
            21.07 G II a) 1                                                                     6 621
            21.07 G II a) 2 aa)                                                                 8 529
            21.07 G II a) 2 bb)                                                                 9 483
           21.07 G II a) 2 cc)                                                                 10 438
           21.07 G II b) 1                                                                      7 838
           21.07 G II b) 2 aa)                                                                  9 399
           21.07 G II b) 2 bb)                                                                 10 353
           21.07 G II c) 1                                                                      8 795
           21.07 G II c) 2 aa)                                                                 10 703
           21.07 G II c) 2 bb)                                                                 11 419
           21.07 G II d) 1                                                                     10 534
           21.07 G II d) 2                                                                     12 204
           21.07 G II e)                                                                       13 143
           21.07 G III a) 1                                                                    13 242
           21.07 G III a) 2 aa)                                                                15 150
           21.07 G III a) 2 bb)                                                                16 104
           21.07 G III b) 1                                                                    14 459
           21.07 G III b) 2                                                                    16 020
           21.07 G III c) 1                                                                    15 416
           21.07 G III c) 2                                                                    17 085
           21.07 G III d) 1                                                                    17 155
           21.07 G III d) 2                                                                   17 870
           21.07 G III e)                                                                     18 459
           21.07 G IV a) 1                                                                    19 863
           21.07 G IV a) 2                                                                    21 771
           21.07 G IV b) 1                                                                    21 080
           21.07 G IV b) 2                                                                    22 307
           21.07 G IV c)                                                                      22 037
           21.07 G V a) 1                                                                     29 794
           21.07 G V a) 2                                                                     30 271
           21.07 G V b)                                                                       30 664
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 6/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeensdiappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                     Ireland              Italia
                                                       United Kingdom                                         France
                                                           £/100 kg        £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                            5               6                   7             8
           21.07 G VI k IX                                                                        (5)
           29.04 C III a) 1                                                                     5102
           29.04 C III a) 2                                                                     7 826
           29.04 CHI b) 1                                                                       7 267
           29.04 C III b) 2                                                                    11 130
           35.05 A                                                                              5 606
           38.19 T I a)                                                                         5 102
           38.19 T I b)                                                                         7 826
           38.19 T II a)                                                                        7 267
           38.19 T II b)                                                                       11 130
 ---pagebreak--- Nr. L 6/26                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     9 . 1 . 78
i1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (5) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
(!) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 toepassing van de voetnoot nr. 5 van deel 5 „sector melk en
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,              zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (s) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
(*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,              forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,               sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                angivet i fodnote 5 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                        bilag.
 f1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie        (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
     zucchero contenuta in tale merce.                                              contenue dans la marchandise.
(*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                   amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                 skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                               (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                    rechnet.
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag          (*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     af mængden af sukkerindholdet i varen.                                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                    scremato in polvere contenuto nella merce.
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des           (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                              serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 G VI to IX.                                                 (*) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(*) Betrage, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind.                                                         mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 G VI a IX.                                                           (5) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                 céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                   de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(*) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 G VI til IX repsektive.
                                                                                (•) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­             any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction               or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­             tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                    traded as such.
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (*) de la partie 5 «Secteur du         (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers» de la présente annexe.                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(3) For exports to third countries and intra-Commumty trade, the                    Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
     compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                   angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in               Anwendung kämen .
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the            (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (6) of Part 5 'Milk and milk pro­               o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts' of this Annex.                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge                scambiati come tali .
     an Weichweizen. Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
      auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (*) des Teils 5 „Sektor             dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                 verhandeld.
     zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (*) della parte 5a «Set­       mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato.         disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- 9 . 1 . 78                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 6/27
                                                       ANHANG II
                          Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                      Erzeugnisse                                                 Mitgliedstaaten
                                                      Deutschland  Benelux     Irland
                                                                                                       Vereinigtes  Frankreich
                                                                                               Italien
                                                                                                       Königreich
    — Sektor Rindfleisch                                0,925       0,986      1,041           1,244     1,316        1,194
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                 0,925       0,986      1,041           1,244     1,336        1,194
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                  0,925       0,986      1,041           1,244     1,316        1,194
    — Sektor Schweinefleisch                            0,925       0,986      1,041           1,244     1,316        1,194
    — Sektor Zucker und Isoglukose                      0,925       0,986      1,041           1,244     1,316        1,194
    — Sektor Getreide                                   0,925       0,986      1,041           1,244     1,316        1,194
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine         0,925       0,986      1,041           1,244     1,316        1,194
   — Sektor Wein                                        0,925        —           —
                                                                                               1,244      —
                                                                                                                      1,194
 ---pagebreak--- Nr. L 6/28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 9 . 1 . 78
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE 111 —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (Ø Roma + Milano)                     3,75886    FB/Flux
                                                                         0,661236   Dkr
                                                                         0,241194   DM
                                                                         0,538063   FF
                                                                         0,260594   Fl
                                                                         0,0599244 £
                          1 £ (Noon rate London)                    = 62,6940       FB/Flux
                                                                        11,0258     Dkr
                                                                         3,98140    DM
                                                                         8,90180    FF
                                                                         4,31070    Fl