CELEX: 32021R1703
Language: lv
Date: 2021-07-13 00:00:00
Title: Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/1703 (2021. gada 13. jūlijs), ar ko attiecībā uz dzīvnieku veselības prasībām kombinētu produktu sastāvā esošu dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanai Savienībā groza Deleģēto regulu (ES) 2020/692 (Dokuments attiecas uz EEZ)

24.9.2021   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 339/29
               
            
         KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/1703
         (2021. gada 13. jūlijs),
         ar ko attiecībā uz dzīvnieku veselības prasībām kombinētu produktu sastāvā esošu dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanai Savienībā groza Deleģēto regulu (ES) 2020/692
         (Dokuments attiecas uz EEZ)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1), un jo īpaši tās 234. panta 2. punktu, 237. panta 4. punktu un 239. panta 2. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/692 (2) attiecībā uz noteiktu dzīvnieku, reproduktīvo produktu un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumu ievešanu Savienībā un pārvietošanu un rīkošanos ar tiem pēc ievešanas Savienībā papildina Regulā (ES) 2016/429 noteiktos dzīvnieku veselības noteikumus. Proti, Deleģētās regulas (ES) 2020/692 162. un 163. pants nosaka īpašas prasības kombinēto produktu sastāvā esošu dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanai Savienībā. Deleģētās regulas (ES) 2020/692 162. un 163. pants nenosaka īpašas prasības attiecībā uz kombinēto produktu sastāvā esošiem produktiem uz jaunpiena bāzes. Tāpēc šajā regulā būtu jāprecizē, kādas prasības attiecas uz minēto produktu ievešanu Savienībā kombinēto produktu sastāvā saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/692 153. pantā noteiktajiem noteikumiem, kas piemērojami produktu uz jaunpiena bāzes ievešanai Savienībā.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Želatīns un kolagēns atbilst “gaļas produktu” definīcijai, kas dota Deleģētās regulas (ES) 2020/692 2. panta 44. punktā, un tāpēc Savienībā atļauts ievest tikai tādus želatīna un kolagēna sūtījumus, kuri atbilst prasībām attiecībā uz gaļas produktu ievešanu Savienībā. Želatīns un kolagēns, kas atrodas ilgi glabājamu kombinēto produktu sastāvā, pateicoties to pārstrādes laikā veiktajai apstrādei, rada ļoti zemu risku dzīvnieku veselībai. Tālab kombinētie produkti, kas satur tikai šāda veida gaļas produktus, būtu jāpievieno kombinēto produktu sarakstam, uz kuru attiecas atkāpe, kas paredzēta Deleģētās regulas (ES) 2020/692 163. pantā, un tāpēc būtu jāprasa, lai tiem līdzi būtu nevis veterinārais sertifikāts, bet tikai deklarācija.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/692 163. pantu ilgi glabājamiem kombinētajiem produktiem, kas nesatur gaļas produktus, līdzi jābūt operatora sagatavotai un parakstītai deklarācijai. Tomēr pārstrādātajiem dzīvnieku izcelsmes produktiem jābūt veiktai stingrai risku mazinošai apstrādei, kas nodrošina, ka no dzīvnieku veselības viedokļa tie ir nekaitīgi. Tomēr šķistu nesamērīgi pieprasīt, lai šāda stingra risku mazinošā apstrāde tiktu veikta piena produktiem, kuru izcelsme ir tajās valstīs, no kurām ir atļauts Savienībā ievest svaigpienu vai piena produktus. Attiecībā uz minētajām trešām valstīm prasībām būtu jābūt samērīgām ar risku, ko izcelsmes valsts rada, un būtu jāņem vērā kompetento iestāžu sniegtās garantijas. Tāpēc Deleģētā regula (ES) 2020/692 būtu jāgroza, lai Savienībā atļautu ievest ilgi glabājamus kombinētos produktus, kuru sastāvā ir piena produkti, kas cēlušies tajās trešās valstīs, kuras norādītas sarakstā attiecībā uz tāda svaigpiena un piena produktu ievešanu Savienībā, kam nav jāveic risku mazinoša apstrāde, – bez specifiskas risku mazinošās apstrādes. Turklāt Deleģētā regula (ES) 2020/692 būtu jāgroza arī tā, lai Savienībā atļautu ievest ilgi glabājamus kombinētos produktus, kuru sastāvā ir piena produkti, kas cēlušies tajās trešās valstīs, kuras norādītas sarakstā attiecībā uz tādu piena produktu ievešanu Savienībā, kuriem nav jāveic risku mazinoša apstrāde, – ja tiem ir veikta risku mazinoša apstrāde saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2020/692 157. pantu.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Piena produkti, kuriem ir veikta stingra risku mazinošā apstrāde, un ilgi glabājamu kombinēto produktu sastāvā esoši olu produkti rada vien ierobežotu risku gan no dzīvnieku, gan sabiedrības veselības viedokļa. Tāpēc, ja minētās preces ir no tādas trešās valsts, teritorijas vai to zonas, kas nav norādīta sarakstā attiecībā uz konkrētās sugas un kategorijas dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanu Savienībā, toties ir norādīta sarakstā attiecībā uz gaļas produktu, piena produktu vai olu produktu ievešanu Savienībā, tās būtu jāatļauj ievest Savienībā.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Lai neradītu lieku administratīvo slogu tādu kombinēto produktu sūtījumu ievešanai Savienībā, kuriem ir zems risks dzīvnieku veselībai, būtu jāatļauj, lai par sūtījumu ievešanu Savienībā atbildīgais operators parakstītu Deleģētās regulas (ES) 2020/692 163. pantā minēto deklarāciju.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Deleģētajā regulā (ES) 2020/692 paredzētie noteikumi papildina Regulas (ES) 2016/429 noteikumus. Tā kā minētie noteikumi ir savstarpēji saistīti, tie tiek noteikti kopā vienā aktā. Skaidrības labad un lai nodrošinātu to efektīvu piemērošanu, ir lietderīgi arī noteikumus, ar ko groza Deleģēto regulu (ES) 2020/692, noteikt vienā deleģētā aktā, kas paredz visaptverošu prasību kopumu dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanai Savienībā.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tāpēc Deleģētā regula (ES) 2020/692 būtu attiecīgi jāgroza.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Deleģētā regula (ES) 2020/692 ir piemērojama no 2021. gada 21. aprīļa, tāpēc juridiskās noteiktības labad šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamā kārtā,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Deleģēto regulu (ES) 2020/692 groza šādi:
            
                        1)
                     
                     
                        regulas 162. pantu groza šādi:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    virsrakstu aizstāj ar šādu:
                                    
                                       “162. pants
                                       Gaļas produktus, piena produktus, produktus uz jaunpiena bāzes un/vai olu produktus saturoši kombinēti produkti”;
                                    
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
                                    
                                       “1.   Turpmāk minēto kombinēto produktu sūtījumus ievest Savienībā atļauj tikai tad, ja sūtījumos esošie kombinētie produkti ir no tādas trešās valsts, teritorijas vai to zonas, kas norādīta sarakstā attiecībā uz konkrēto šādu kombinēto produktu sastāvā esošo dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanu Savienībā:
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   gaļas produktus saturoši kombinētie produkti;
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   ilgi neglabājami piena un/vai olu produktus saturoši kombinētie produkti;
                                                
                                             
                                                   c)
                                                
                                                
                                                   kombinētie produkti, kas satur produktus uz jaunpiena bāzes.”;
                                                
                                             
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        regulas 163. pantu aizstāj ar šādu:
                        
                           “163. pants
                           Īpašas prasības attiecībā uz ilgi glabājamiem kombinētajiem produktiem
                           
                              1.   Atkāpjoties no 3. panta c) punkta i) apakšpunkta prasībām, tādu kombinēto produktu sūtījumus, kuri nesatur gaļas produktus, izņemot želatīnu un kolagēnu, vai produktus uz jaunpiena bāzes un kuri ir apstrādāti tā, lai tos varētu ilgi uzglabāt apkārtējās vides temperatūrā, atļauj ievest Savienībā, līdzi dodot deklarāciju, kā noteikts 2. punktā, ja tie satur:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          piena produktus, kas atbilst vienam no šādiem nosacījumiem:
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      tiem nav veikta neviena no XXVII pielikumā paredzētajām risku mazinošajām apstrādēm, ar noteikumu, ka piena produkti ir iegūti:
                                                      
                                                                  —
                                                               
                                                               
                                                                  Savienībā vai
                                                               
                                                            
                                                                  —
                                                               
                                                               
                                                                  tādā trešā valstī, teritorijā vai to zonā, kas ir norādīta sarakstā attiecībā uz piena produktu ievešanu Savienībā saskaņā ar 156. pantu bez specifiskas risku mazinošās apstrādes, un, ja kombinētais produkts ir ražots citā trešā valstī, teritorijā vai to zonā, arī tā ir norādīta sarakstā attiecībā uz minēto produktu ievešanu Savienībā bez pienākuma tiem piemērot specifisku risku mazinošo apstrādi;
                                                               
                                                            
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      tiem ir veikta kāda no XXVII pielikuma A vai B slejā paredzētajām risku mazinošajām apstrādēm, kas attiecas uz sugu, no kuras piens iegūts, ar noteikumu, ka tie iegūti tādā trešā valstī, teritorijā vai to zonā, kas ir norādīta sarakstā attiecībā uz tādu piena produktu ievešanu Savienībā, kuriem saskaņā ar 157. pantu ir veikta specifiska risku mazinošā apstrāde, un, ja kombinētais produkts ir ražots citā trešā valstī, teritorijā vai to zonā, arī tā ir norādīta sarakstā attiecībā uz minēto produktu ievešanu Savienībā, ja tiem ir veikta specifiska risku mazinošā apstrāde;
                                                   
                                                
                                                      iii)
                                                   
                                                   
                                                      tiem ir veikta risku mazinoša apstrāde, kas ir līdzvērtīga vismaz XXVII pielikuma B slejā minētajām apstrādēm, neatkarīgi no sugas, no kuras piens iegūts, ja piena produkti neatbilst visām i) vai ii) punktā noteiktajām prasībām vai ja tie iegūti tādā trešā valstī, teritorijā vai to zonā, no kuras nav atļauts Savienībā ievest piena produktus, bet no kuras atļauts Savienībā ievest citus dzīvnieku izcelsmes produktus saskaņā ar šo regulu;
                                                   
                                                
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          olu produktus, kam veikta risku mazinoša apstrāde, kura līdzvērtīga XXVIII pielikumā paredzētajām.
                                       
                                    
                           
                              2.   Šā panta 1. punktā minēto deklarāciju:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          kombinēto produktu sūtījumiem līdzi dod tikai gadījumos, kur kombinēto produktu galamērķis ir Savienībā;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          izdod operators, kurš ir atbildīgs par kombinēto produktu ievešanu Savienībā, apliecinot, ka sūtījumā esošie kombinētie produkti atbilst 1. punktā noteiktajām prasībām.
                                       
                                    
                           
                              3.   Atkāpjoties no 3. panta a) punkta i) apakšpunkta prasībām, šā panta 1. punkta a) apakšpunkta iii) punktā minētos piena produktus, kā arī olu produktus, ko satur kombinētie produkti, kuri apstrādāti tā, lai kļūtu ilgi glabājami apkārtējās vides temperatūrā, atļauj ievest Savienībā, ja tie ir no tādas trešās valsts, teritorijas vai to zonas, kas nav īpaši norādīta sarakstā attiecībā uz minēto dzīvnieku izcelsmes produktu ievešanu Savienībā, toties ir norādīta sarakstā attiecībā uz kādu no šo produktu ievešanu Savienībā:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          vai nu gaļas produkti, piena produkti vai olu produkti,
                                          vai
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          zivsaimniecības produkti saskaņā ar Regulu (ES) 2017/625.”
                                       
                                    
                        
                     
                  
         
            2. pants
            Atsauces uz Deleģētās regulas (ES) 2020/692 bijušo 163. panta a) punktu uzskata par atsaucēm uz minētās deleģētās regulas 163. panta 1. punktu.
         
         
            3. pants
            Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2021. gada 13. jūlijā
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/692 (2020. gada 30. janvāris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par noteiktu dzīvnieku, reproduktīvo produktu un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumu ievešanu Savienībā, to pārvietošanu un rīkošanos ar tiem pēc ievešanas papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 379. lpp.).