CELEX: C2002/084/23
Language: el
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2001 στην υπόθεση C-472/99 (αίτηση του Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Clean Car Autoservice GmbH κατά Stadt Wien, Republik Österreich ("Άρθρο 234 ΕΚ — Δικαστικά έξοδα των διαδίκων της κύριας δίκης — Άρθρο 104, παράγραφος 5, του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου")

6.4.2002               EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 84/15
75/442/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 15ης Ιουλι΄ου 1975, περι΄                   ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α
των στερεω΄ν αποβλη΄των (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 15/001, σ. 86), ο΄πως                ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του
τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 91/156/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της               δικαστηρι΄ου αυτου΄ µεταξυ΄, αφενο΄ς, Clean Car Autoservice
18ης Μαρτι΄ου 1991 (ΕΕ L 78, σ. 32), 6 της οδηγι΄ας 91/689/ΕΟΚ              GmbH και, αφετε΄ρου, Stadt Wien και Republik Österreich, η
του Συµβουλι΄ου, της 12ης ∆εκεµβρι΄ου 1991, για τα επικι΄νδυνα             ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του
απο΄βλητα (ΕΕ L 377, σ. 20), και 14 της οδηγι΄ας 94/62/ΕΚ του               α΄ρθρου 104, παρα΄γραφος 5, πρω΄το εδα΄φιο, του Κανονισµου΄
Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς ∆εκεµ-            ∆ιαδικασι΄ας του ∆ικαστηρι΄ου, στην κωδικοποιηµε΄νη του µορφη΄
βρι΄ου 1994, για τις συσκευασι΄ες και τα απορρι΄µµατα συσκευασι΄ας          1999/C 65/01, της 6ης Μαρτι΄ου 1999 (ΕΕ C 65, σ. 1), το
(ΕΕ L 365, σ. 10), το ∆ικαστη΄ριο (δευ΄τερο τµη΄µα), συγκει΄µενο            ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τη Ν. Colneric, προ΄εδρο
απο΄ την Ν. Colneric, προ΄εδρο τµη΄µατος, και τους R. Schintgen και         του δευτε΄ρου τµη΄µατος, προεδρευ΄ουσα του ΄εκτου τµη΄µατος, και
Β. Σκουρη΄ (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: J. Mischo,        τους C. Gulmann, J.-P. Puissochet, R. Schintgen (εισηγητη΄) και
γραµµατε΄ας: H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις            Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: L. A. Geelhoed,
24 Ιανουαρι΄ου 2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                   γραµµατε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε
                                                                            στις 6 ∆εκεµβρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
1)    Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη ανακοινω    ΄ νοντας στην Επιτροπη΄
      τα στοιχει΄α που αφορου΄ν τα σχε΄δια διαχειρι΄σεως και δια-           Το ΄αρθρο 104, παρα΄γραφος 5, του Κανονισµου΄ ∆ιαδικασι΄ας
      θε΄σεως των αποβλη΄των και των επικι΄νδυνων αποβλη΄των                του ∆ικαστηρι΄ου, στην κωδικοποιηµε΄νη του µορφη΄ 1999/C
      για τις περιφε΄ρειες της Σικελι΄ας και της Basilicata και             65/01, της 6ης Μαρτι΄ου 1999, πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄ την
      τα στοιχει΄α που αφορου΄ν τα σχε΄δια διαχειρι΄σεως των               ΄εννοια ΄οτι η εκκαθα΄ριση των εξο΄δων στα οποι΄α υποβα΄λλονται οι
      συσκευασιω ΄ ν και των απορριµµα΄των συσκευασι΄ας για το              δια΄δικοι της κυ΄ριας δι΄κης, στο πλαι΄σιο της διαδικασι΄ας εκδο΄σεως
      συ΄νολο των περιφερειω  ΄ ν της Ιταλι΄ας, παρε΄βη τις υποχρεω
                                                                  ΄-        προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που καθιερω       ΄ νει το ΄αρθρο 234 ΕΚ,
      σεις που υπε΄χει απο΄ τα ΄αρθρα 7 της οδηγι΄ας 75/442/ΕΟΚ             διε΄πεται απο΄ τους κανο΄νες του εσωτερικου΄ δικαι΄ου που τυγχα΄νουν
      του Συµβουλι΄ου, της 15ης Ιουλι΄ου 1975, περι΄των στερεω    ΄ν        εφαρµογη΄ς στη διαφορα΄ της οποι΄ας ΄εχει επιληφθει΄ το αιτου΄ν
      αποβλη΄των, ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α                       δικαστη΄ριο, υπο΄ την προϋπο΄θεση ΄οτι οι κανο΄νες αυτοι΄ δεν ει΄ναι
      91/156/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 18ης Μαρτι΄ου 1991,                   λιγο΄τερο ευνοϊκοι΄απο΄ τους σχετικου΄ς µε παρεµφερει΄ς διαδικασι΄ες
      6 της οδηγι΄ας 91/689/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της                        επι΄ παρεµπιπτο΄ντων ζητηµα΄των που ενδε΄χεται να ανακυ΄ψουν
      12ης ∆εκεµβρι΄ου 1991, για τα επικι΄νδυνα απο΄βλητα, και              στο πλαι΄σιο παρο΄µοιας δι΄κης συ΄µφωνα µε το εθνικο΄ δι΄καιο.
      14 της οδηγι΄ας 94/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου
      και του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου 1994, για τις
      συσκευασι΄ες και τα απορρι΄µµατα συσκευασι΄ας.                        (1) ΕΕ C 47 της 19.2.2000.
2)    Καταδικα΄ζει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
(1) EE C 34 της 5.2.2000.
                                                                                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                        (ε΄κτο τµη΄µα)
                           (ε΄κτο τµη΄µα)
                                                                                                της 10ης Ιανουαρι΄ου 2002
                   της 6ης ∆εκεµβρι΄ου 2001
                                                                            στην υπο΄θεση C-480/99 P: Gerry Plant κ.λπ. κατα΄ Επιτροπη΄ς
στην υπο΄θεση C-472/99 (αι΄τηση του Landesgericht für                                        των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των (1)
Zivilrechtssachen Wien για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
αποφα΄σεως): Clean Car Autoservice GmbH κατα΄ Stadt
                 Wien, Republik Österreich (1)                             («Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Προσφυγη            ΄ ακυρω ΄ σεως δυνα  ΄µει
                                                                            του α ΄ρθρου 33 της Συνθη        ΄κης ΕΚΑΧ — Παραδεκτο΄ —
(«'Αρθρο 234 ΕΚ — ∆ικαστικα          ΄ ΄εξοδα των διαδι΄κων της             Αρχη ΄ της εκατε΄ρωθεν ακροα       ΄σεως ενω  ΄ πιον δικαστηρι΄ου»)
κυ΄ριας δι΄κης — 'Αρθρο 104, παρα          ΄ γραφος 5, του Κανο-
           νισµου΄ ∆ιαδικασι΄ας του ∆ικαστηρι΄ου»)                                                     (2002/C 84/24)
                          (2002/C 84/23)
                                                                                             (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
               (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                                                                            (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                                στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                 στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
Στην υπο΄θεση C-472/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του                         Στην υπο΄θεση C-480/99 P, Gerry Plant κ.λπ. (εκπρο΄σωποι:
Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien (Αυστρι΄α) προς το                 B. Hewson, barrister, εντολοδο΄χος του T. Graham, solicitor), µε