CELEX: 31981R3819
Language: el
Date: 1981-12-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3819/81 τής Επιτροπής τής 23ης Δεκεμβρίου 1981 περί παρεκκλίσεως, όσον αφορά τίς χώρες τής κοινής αγοράς, τής Κεντρικής Αμερικής από τά άρθρα 1, 6 καί 12 τού κανονισμού (EOK) αριθ. 3817/81 περί τού ορισμού τής εννοίας τών καταγομένων προϊόντων γιά τήν εφαρμογή τών δασμολογικών προτιμήσεων πού παρέχονται από τήν Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα σέ ορισμένα προϊόντα αναπτυσσομένων χωρών

'Αριθ . L 384/64                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 31 . 12 . 81
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3819/81 ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                  της 23ης Δεκεμβρίου 1981
                 περί παρεκκλίσεως, όσον άφορα τίς χώρες της Κοινής 'Αγοράς της Κεντρικής 'Αμερικής, άπό
                 τά άρθρα 1 , 6 καί 12 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 3817/81 περί τοϋ όρισμοΰ τής εννοίας τών
                 καταγομένων προϊόντων γιά την έφαρμογή τών δασμολογικών προτιμήσεων πού παρέχονται
                  άπό τήν Εύρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα σε ορισμένα προϊόντα άναπτυσσομένων χωρών
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                            Κόστα Ρίκα, Έλ Σαλβαδόρ , Γουατεμάλα, 'Ονδούρα καί
                                                                   Νικαράγουα (καλούμενες στό έξής χώρες τής CAMC),
 "Εχοντας υπόψη :                                                  τά προϊόντα εκείνα τά όποια σύμφωνα μέ τίς κείμενες
                                                                   διατάξεις έχουν άποκτήσει σε μία άπό τίς χώρες αυτές
 τή συνθήκη ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοι­               τόν χαρακτήρα τών καταγομένων προϊόντων καί τά
νότητος ,                                                          όποια μετά τήν έξαγωγή τους δέν υπέστησαν επεξεργα­
                                                                   σία ή μεταποίηση σέ καμιά χώρα CAMC ή ύπέστησαν
 'Εκτιμώντας :                                                     ανεπαρκή έπεξεργασία ή μεταποίηση , ή όποία δέν είναι
                                                                  ίκανή νά επιφέρει άλλαγή στό χαρακτήρα τών καταγο­
δτι γιά τήν έφαρμογή τών διατάξεων τών σχετικών μέ                 μένων προϊόντων άπό τή χώρα αυτή υπό τήν προϋπόθε­
 τίς δασμολογικές προτιμήσεις πού χορηγούνται άπό τήν              ση ότι:
 Κοινότητα σέ όρισμένα προϊόντα, τά όποια κατάγονται               α) κατά τή διαδικασία μιας τέτοιας έπεξεργασίας έχουν
 άπό τίς άναπτυσσόμενες χώρες, οί κανόνες καταγωγής                   χρησιμοποιηθεί μόνο προϊόντα καταγόμενα άπό μιά
 ρυθμίζονται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 3817/81 τής               χώρα CAMC'
 Επιτροπής 0), καλούμενος στό έξής «βασικός κανονι­               β) ένας κανόνας ποσοστού περιορίζει στούς πίνακες A
 σμός», ό όποιος άφορα τίς προϋποθέσεις σύμφωνα μέ                    καί B, πού μνημονεύονται στό άρθρο 3 τοϋ προανα­
τίς όποιες τά προϊόντα αυτά άποκτοϋν τόν χαρακτήρα                    φερθέντος κανονισμού , τήν άναλογία τής άξίας τών .
τών καταγομένων προϊόντων καί τόν τρόπο άποδείξεως                    μή καταγομένων προϊόντων, τά όποια μπορούν νά
 καί επαληθεύσεως τοΰ χαρακτήρα τους'                                 ένσωματωθοϋν ύπό όρισμένες συνθήκες, ή προστιθε­
                                                                      μένη άξία άποκτάται σέ κάθε μία άπό τίς χώρες
δτι ή κεντρική άμερικανική κοινή άγορά εχει καθιερώσει                αύτές σύμφωνα μέ τόν εν λόγω κανόνα ποσοστού καί
 στενή οικονομική συνεργασία μεταξύ τών χωρών Κόστα                   τούς άλλους κανόνες πού περιλαμβάνονται στούς
Ρίκα , Έλ Σαλβαδόρ , Γουατεμάλας, 'Ονδούρας καί                       άνωτέρω πίνακες, άνευ σωρευτικής δυνατότητος
Νικαράγουας (καλούμενες στό έξής χώρες τής CACM)'                     άπό μία χώρα στήν άλλη .
δτι οί διατάξεις οί σχετικές μέ τήν άπόκτηση τοϋ χαρα­
 κτήρα τών καταγομένων προϊόντων, πού άναφέρονται                 2. Γιά τήν έφαρμογή τής παραγράφου 1 έδάφιο α , τό
 στό άρθρο 1 τοϋ βασικοϋ κανονισμού , μποροϋν, μέ                 γεγονός ότι έχουν χρησιμοποιηθεί προϊόντα άλλα άπό
 κατάλληλες προσαρμογές, νά διευκολύνουν τή συνεργα­              έκεΐνα πού άναφέρονται στήν παράγραφο αυτή ,
 σία καί νά ένθαρρύνουν τήν χρησιμοποίηση σέ μιά χώρα             κατ' άναλογία μή ύπερβαίνουσα σέ συνολική άξία τό
 CAMC τών προϊόντων πού κατάγονται άπό άλλες χώρες                5 % τής άξίας τών προϊόντων πού παρήχθησαν καί
τής CAMC' ότι οί έν λόγω διατάξεις θά πρέπει, έπομέ­              εισήχθησαν στήν Κοινότητα , δέν πρέπει νά επηρεάσει
νως, νά τροποποιηθούν καί νά θεσπισθούν ειδικοί κανό­             τόν καθορισμό τής καταγωγής τών τελευταίων προϊό­
νες ώς πρός τόν τρόπο τής άποδείξεως καί έπαληθεύσε­              ντων, ύπό τήν προϋπόθεση δτι τά χρησιμοποιηθέντα
ως του χαρακτήρα τους' ότι πρός τό σκοπό αυτό είναι               προϊόντα δέν έχουν έπιφέρει άπώλεια τοϋ χαρακτήρα
 άπαραίτητο νά προβλέψουμε νά συγκεντρώνονται οί                  τής καταγωγής τών τελευταίων προϊόντων άπό τή χώρα
 αιτήσεις έπαληθεύσεως σέ ενα μεικτό διοικητικό σώμα              τής CAMC άπό τήν όποία εξήχθησαν άρχικά , εφ ' δσον
τής άνωτέρω κοινής άγοράς'                                        τά προϊόντα πού χρησιμοποιήθηκαν ένσωματώθηκαν
                                                                  στήν πρώτη χώρα .
 δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
 σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Κατα­               3 . Στίς περιπτώσεις πού άναφέρονται στήν παρά­
γωγής,                                                            γραφο 1 έδάφιο β , ένα μή καταγόμενο προϊόν δέν μπορεί
                                                                  νά ένσωματωθεΐ, έάν εχει υποστεί μόνο τήν έπεξεργασία
                                                                  ή μεταποίηση πού καθορίζεται στό άρθρο 3 παράγραφος
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                                  2 τοϋ βασικοϋ κανονισμού .
                            "Αρθρο 1                              4 . Κατά παρέκκλιση τών διατάξεων τής παραγράφου 1 ,
                                                                   καί μέ τόν όρο ότι δλες οί προϋποθέσεις πού άναφέρον­
 1 . Κατά παρέκκλιση τών διατάξεων τοϋ άρθρου 1 τοΰ               ται στήν παράγραφο αύτή έχουν εκπληρωθεί, τά προϊόν­
 βασικοϋ κανονισμού θεωρούνται καταγόμενα άπό τήν                 τα πού προέκυψαν δέ θά συνεχίσουν νά θεωρούνται
                                                                   καταγόμενα άπό τήν πρώτη χώρα εξαγωγής τής CAMC
                                                                   παρά μόνον έάν ή άξία τών έπεξεργασθέντων ή μεταποι­
 C ) Βλέπε σ . 1 τής παρούσας Επίσημης Εφημερίδας .               ηθέντων προϊόντων στη χώρα αύτή αντιπροσωπεύει τό
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 81                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    'Αριθ . L 384/65
άνώτατο ποσοστό της άξιας των παραχθέντων εμπορευ­                                Άρθρο 5
μάτων. Έάν δέ συμβαίνει αυτό , τά τελευταία προϊόντα
θά θεωρούνται καταγόμενα άπό μία χώρα της CAMC,          Τά πιστοποιητικά πού αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4
κάθε φορά πού ή αποκτηθείσα προστιθεμένη άξία άντι­      πρέπει νά περιλαμβάνουν :
προσωπεύει τό ελάχιστο ποσοστό της άξίας τους.
                                                         — στό χώρο 4, «Γιά επίσημη χρήση », τό όνομα της
                                                              χώρας CAMC από τήν όποία κατάγονται τά προϊό­
                        "Αρθρο 2                             ντα καθώς καί μία άπό τίς κατωτέρω φράσεις :
1 . Γιά τήν εφαρμογή τών διατάξεων του άρθρου 1 θά                          « CUMUL MCAC »
έχουν εφαρμογή οί διατάξεις του άρθρου 4 τού βασικού
κανονισμού .                                                             «CUMULATION CAMC »
2. Στό άρθρο 1 παράγραφος 1 έδάφιο β καί παράγρα­
φος 4 όταν λέμε « προστιθεμένη άξία» έννοοΰμε τή δια­    — στο χώρο 12, « Δήλωση του εξαγωγέως», μιά δήλωση
φορά μεταξύ της τιμής έργοστασίου (ex-works price) τών       ότι τά προϊόντα πληρούν τίς προϋποθέσεις καταγω­
παραχθέντων έμπορευμάτων, μείον τούς έσωτερικούς             γής πού απαιτούνται άπό τό σύστημα τών γενικευμέ­
φόρους, οί όποιοι έπεστράφησαν ή έπιστρέφονται κατά          νων προτιμήσεων προκειμένου νά έξαχθοΰν στήν
τήν έξαγωγή τών έμπορευμάτων άπό τήν ένδιαφερόμενη           Κοινότητα .
χώρα καί της δασμολογητέας άξίας όλων τών εισαχθέ­
ντων προϊόντων τών όποιων εγινε ή έπεξεργασία ή μετα­
ποίηση στή χώρα αυτή .                                                           *Αρθρο 6
                        "Αρθρο 3                         1 . Οι διατάξεις τών άνωτέρω άρθρων 1 εως 5 θά έφαρ­
                                                         μόζονται μόνον εφ' όσον οί κανόνες πού διέπουν τό
1 . Γιά τήν έφαρμογή του άρθρου 1 , ό χαρακτήρας τών     έμπόριο στά πλαίσια τού παρόντος κανονισμού μεταξύ
καταγομένων έμπορευμάτων κατά τήν έννοια τού             τών χωρών πού άνεφέρθησαν προηγουμένως είναι ταυτό­
άρθρου 1 τού βασικού κανονισμού , στήν περίπτωση τών     σημοι μέ τις διατάξεις πού θεσπίζονται στό βασικό
έμπορευμάτων πού παρήχθησαν σέ μία χώρα τής CAMC         κανονισμό καί στόν παρόντα κανονισμό .
καί εξήχθησαν σέ μία άλλη χώρα τής CAMC , θά άπο­
δεικνύεται διά τής προσκομίσεως ένός πιστοποιητικού      2. Επιπροσθέτως, κάθε χώρα τής ένώσεως CAMC
καταγωγής, ύπόδειγμα τού όποιου δίνεται στό παράρτη­     άναλαμβάνει τήν υποχρέωση έναντι τής Επιτροπής τών
μα τού βασικού κανονισμού . Τό πιστοποιητικό αύτό        Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων νά ευθυγραμμιστεί μέσω τής
έκδίδεται άπό τίς κυβερνητικές άρχές τής χώρας εξαγω­    Γενικής Γραμματείας τών χωρών τής κοινής άγοράς τής
γής, πού είναι άρμόδιες γιά τήν έκδοση τών πιστοποιητι­  κεντρικής 'Αμερικής (καλουμένη στό έξής SIECA) μέ
κών καταγωγής κατ' έφαρμογή τού βασικού κανονι­          τούς κανόνες τούς σχετικούς μέ τήν προετοιμασία καί
σμού .                                                   τήν έκδοση τών πιστοποιητικών καταγωγής τύπου A καί
                                                         μέ τούς κανόνες διοικητικής συνεργασίας πού περιλαμ­
2. Γιά τήν έφαρμογή τού άρθρου 1 , ό χαρακτήρας τών      βάνονται στά άρθρα 7 καί 8 κατωτέρω .
καταγομένων προϊόντων κατά τήν έννοια τού παρόντος
άρθρου, στήν περίπτωση τών προϊόντων πού παρέμειναν
άπλώς σέ μία χώρα τής ένώσεως CAMC ή δέν ύπέστη­
                                                                                 Άρθρο 7
σαν άλλη έπεξεργασία έκτός άπό έκείνη πού καθορίζε­
ται στό άρθρο αύτό (άρθρο 1 ) καί τά όποια έξήχθησαν
άπό τή χώρα αυτή σέ μιά άλλη χώρα τής CAMC, θά           1 . Ό έκ τών υστέρων έλεγχος τών πιστοποιητικών
άποδεικνύεται διά τής προσκομίσεως τού πιστοποιητι­      τύπου A, πού άναφέρεται στό άρθρο 3 , θά πραγματοποι­
                                                         είται δειγματοληπτικώς (at random), ή κάθε φορά πού οί
κού , πού άναφέρεται στήν παράγραφο 1 , τό όποιο έκδί­
δεται όπως προβλέπεται στήν παράγραφο αύτή , βάσει       άρχές μιας χώρας τής CAMC , όπου τά προϊόντα παρέ­
τών προηγουμένως έκδοθέντων πιστοποιητικών κατα­         μειναν πρίν άπό τήν έπανεξαγωγή τους στήν ίδια κατά­
                                                         σταση ή ύπέστησαν τήν καθοριζομένη στό άρθρο 1 έπε­
γωγής τύπου A.
                                                         ξεργασία ή μεταποίηση , έχουν μιά βάσιμη άμφιβολία ως
                                                         πρός τήν αύθεντικότητα τού πιστοποιητικού ή τήν άκρί­
                        "Αρθρο 4                         βεια τών πληροφοριών όσον άφορα τήν πραγματική
                                                         καταγωγή τών έν λόγω έμπορευμάτων.
Κατά παρέκκλιση τών διατάξεων τού άρθρου 6 τού
βασικού κανονισμού, τά προϊόντα τά όποια άναφέρο­        2. Γιά τήν έφαρμογή τών διατάξεων τής παραγράφου 1
νται στό άρθρο 1 θά ευεργετούνται κατά τήν εισαγωγή      οί άρχές πού μνημονεύονται στήν παράγραφο αύτή θά
τους στήν Κοινότητα άπό τίς προτιμησιακές δασμολογι­     άποστέλουν τό πιστοποιητικό καταγωγής τύπου A στή
κές διατάξεις πού μνημονεύονται στό άρθρο αύτό, επί τή   SIECA, άναφέροντας ένδεχομένως τούς τυπικούς ή
προσκομίσει ένός πιστοποιητικού καταγωγής τύπου A,       ούσιαστικούς λόγους, οί όποιοι δικαιολογούν ερευνά . Οί
τό όποιο έκδίδεται βάσει τών πιστοποιητικών καταγω­      άρχές αύτές θά παρέχουν όλες τίς διαθέσιμες πληροφο­
γής τύπου A, πού έκδόθηκαν προηγουμένως άπό τίς          ρίες πού συνέλεξαν καί οί όποιες έδημιούργησαν τήν
άρχές μιας χώρας τής CAMC έκ τής όποιας έξάγονται        εντύπωση ότι οί άναγραφόμενες επί τού πιστοποιητικού
τά προϊόντα στήν Κοινότητα .                             ένδείξεις είναι άνακριβεϊς .
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 384/66                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   31 . 12 . 81
                        *Άρθρο 8                                                           Αρθρο 9
Ό εκ των ύστέρων έλεγχος τών πιστοποιητικών τύπου                  Ή κατωτέρω επεξηγηματική σημείωση στόν παρόντα
A, πού άναφέρονται στό άρθρο 4, θά πραγματοποιείται                κανονισμό άποτελεΐ ένα κύριο τμήμα αύτοϋ .
σύμφωνα μέ τίς συνθήκες πού καθορίζονται στό άρθρο
12 του κανονισμού . Έν τούτοις, κατά παρέκκλιση τών
διατάξεων τής παραγράφου 2 του άρθρου αύτοϋ, οί
άρμόδιες τελωνειακές άρχές τής Κοινότητος θά έπιστρέ­                                     "Αρθρο 10
φουν τό πιστοποιητικό καταγωγής τύπου A στήν
SIECA .                                                            Ό παρών κανονισμός θά ισχύσει τήν τρίτη ήμέρα άπό
                                                                   τής δημοσιεύσεώς του στήν Επίσημη Εφημερίδα τών
2. Οι χώρες CAMC θά γνωρίσουν στήν Επιτροπή τή                    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
διεύθυνση τής SIECA . Ή Επιτροπή θά άνακοινώσει έν
συνεχεία τήν πληροφορία αυτή στά Κράτη μέλη .                      Θά εφαρμοστεί άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου 1982 .
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος.
              Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 23 Δεκεμβρίου 1981 .
                                                                                          Για την Επιτροπή
                                                                                          Karl-Heinz NARJES
                                                                                       Μέλος τής Επιτροπής
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                              Επεξηματική σημείωση στό άρθρο 1
             Γιά τήν εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 1 ύπό β , ό κανόνας ποσοστού θά ακολουθείται, δσον άφορα
             τήν άποκτηθείσα προστιθεμένη άξία , στίς διατάξεις πού περιλαμβάνονται στούς πίνακες A καί B, πού
             άναφέρονται στό άρθρο 3 του βασικού κανονισμού .
             "Οταν τά παραχθέντα έμπορεύματα έμφανίζονται στόν πίνακα A, ό κανόνας ποσοστού άποτελεΐ δνα
             πρόσθετο κριτήριο σέ έκεΐνο τής έπιβαρύνσεως τής δασμολογικής κλάσεως του χρησιμοποιηθέντος μή
             καταγομένου προϊόντος.