CELEX: 51998PC0187
Language: it
Date: 1998-03-25
Title: Proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione degli accordi in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e, da una parte, le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe e, dall'altra parte, la Repubblica dell'India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1997/98

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
                                                    Bruxelles, 25.03.1998
                                                    COM(1998)187def.
                                                    98/0119 (ACC)
                                        Proposta di
                              DECISIONE DEL CONSIGLIO
        relativa alla conclusione degli accordi in forma di scambio di lettere
                       tra la Comunità europea e, da una parte,
                 le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi,
    la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio,
      la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar,
la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Surinam,
       S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita
            della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda,
              la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe
                       e, dall'altra parte, la Repubblica dell'India
                      sui prezzi garantiti dello zucchero di canna
                           per il periodo di consegna 1997/98
                             (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      RELAZIONE
1. Il Protocollo n. 8 sullo zucchero ACP allegato alla quarta Convenzione ACP/CEE e
   l'accordo sullo zucchero tra la Comunità europea e la Repubblica dell'India
   contemplano l'impegno della Comunità di acquistare ed importare, a prezzi garantiti, lo
   zucchero di canna che i paesi esportatori interessati non possono commercializzare
   nella Comunità a prezzi equivalenti o superiori ai prezzi garantiti.
2. Per il periodo di consegna 1997/98, la Commissione ha negoziato i prezzi garantiti
   con gli Stati ACP e la Repubblica dell'India in applicazione dell'articolo 5, paragrafo 4
   del Protocollo n. 8 sullo zucchero ACP e dell'accordo con l'India sullo zucchero di
   canna e in conformità con le linee direttrici per i negoziati date dal Consiglio il
   22.9.1997.
   La Commissione propone pertanto al Consiglio di adottare la proposta di decisione
   relativa alla conclusione degli accordi sottoforma di scambio di lettere figurante
   nell'allegato I.
4. Incidenze finanziarie: Le proposte non comportano incidenze finanziarie diverse da
   quelle già previste nel bilancio 1998.
                                           z
 ---pagebreak---                                                Proposta di
                                 DECISIONE N°            DEL CONSIGLIO
               relativa alla conclusione degli accordi in forma di scambio di lettere
                              tra la Comunità europea e, da una parte,
                         le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi,
           la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio,
              la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar,
      la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Surinam,
                S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita
                   della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda,
                     la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe
                              e, dall'altra parte, la Repubblica dell'India
                             sui prezzi garantiti dello zucchero di canna
                                  per il periodo di consegna 1997/98
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 113, in combinato
disposto con l'articolo 228, paragrafo 2, prima frase,
vista la proposta della Commissione,
considerando che l'applicazione del protocollo n° 8 sullo zucchero ACP allegato alfa quarta
convenzione ACP-CEE (1) e dell'accordo sullo zucchero di canna concluso tra la Comunità
europea e la Repubblica dell'India (2) è garantita, in conformità dei relativi articoli 1,
paragrafo 2, nel quadro della gestione dell'organizzazione comune dei mercato dello
zucchero;
considerando che è opportuno approvare tati accordi in forma di scambio di lettere tra la
 Comunità europea e, da un lato, gli Stati indicati nel protocollo, nonché, dall'altro lato, la
 Repubblica dell'India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di
 consegna 1997/98,
 DECIDE :
 (1) GU n. L 229 del 17.8.1991, pag. 216.
 (2) GU n. L 190 del 22.7.1975, pag. 35.                   J^
 ---pagebreak---                                                Articolo 1
Sono approvati in nome della Comunità gli accordi in forma di scambio di lettere tra la
Comunità europea e, da una parte, le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la
Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la
Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la
Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello
Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda,
la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe e, dall'altra parte, la Repubblica
dell'India, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1997/98.
Il testo degli accordi è allegato al presente regolamento.
                                               Articolo 2
Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare gli accordi
di cui all'articolo 1 al fine di impegnare la Comunità.
                                               Articolo 3
La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Fatto a
                                                                            Per il Consiglio
                                                     v
                                                       l
 ---pagebreak---                                               Testo n. 1
                                             ACCORDO
                            IN FORMA Di SCAMBIO DI LETTERE
                   TRA LA COMUNITÀ EUROPEA E LE BARBADOS, BELIZE,
 LA REPUBBLICA DEL CONGO, FIGI, LA REPU88UCA COOPERATILA DJ GUIANA, LA
                    REPUBBLICA DELLA COSTA D'AVORIO, LA GIMiîAîCA,
           LA REPUBBLICA DEL KENIA, LA REPUBBLICA DEL MADAGASCAR,
              LA REPUBBLICA DEL MALAWI, LA REJHJB8UCA 01 MAURIZIO,
                 LA REPUBBLICA DEL SURINAM, S. CRISTOFORO £ NEVIS,
       IL REGNO DELLO SWAZILAND, LA REPU88UCA UNITA DELLA TANZANIA,
                     TRINIDAD E TOBAGO, LA REPUBBLICA D'UGANDA,
           LA REPUBBLICA Di ZAMBIA E LA REPUBBLICA DELLO ZIMBABWE
                    SUI PREZZI GARANTITI DELLO ZUCCHERO DI CANNA
                          PER IL PERIODO DI CONSEGNA 1997/98
A. Lettera n. 1
                                                                              Bruxelles,
Signor
i rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocolo n. 8 suilo zucchero ACP allegalo alla
quarta convenzione ACP-CEE e quelli della Commissione, in nome della Comunità europea,
hanno convenuto quanto segue, conformemente aie disposizioni cài dello protocolto.
Per il periodo di consegna 1 luglio 1997-30 giugno 1998, i prezzi garantiti di cui alfarticoìo 5,
paragrafo 4 del protocollo, ai fini dell'intervento orewsto daf artico!© 6 detto stesso protocollo,
sono stabiliti in:
a) 52,37 ecu per 100 chilogrammi, per lo zucchero greggio,
b) 64,65 ecu per 100 chilograrrmi, per lo zucchero bianco.
Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce
non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità, L'adozione di questi prezzi non
pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive deie parti contraenti sui principi m materia di
determinazione dei prezzi garantiti.
Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta delia presente lettera e confenBarrni che la
medesima, accompagnata della Sua risposta, costituisce un accordo tra i Governi degli
 Stati ACP suddetti e la Comunità.
Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                       A nome del
                                               A            Consiglio dell'Unione europea
 ---pagebreak--- B. Lettera n. 2
                                                                                Bruxelles,
Signor
mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta come segue:
    "I rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 8 sullo zucchero ACP allegato alla
    quarta convenzione ACP-CEE e quelli della Commissione, in nome della Comunità
    europea, hanno convenuto quanto segue, conformemente alle disposizioni di detto
    protocollo.
    Per il periodo di consegna 1 luglio 1997-30 giugno 1998, i prezzi garantiti di cui
    all'articolo 5, paragrafo 4 del protocollo, ai fini dell'intervento previsto dall'articolo 6 dello
    stesso protocollo, sono stabiliti in:
    a) 52,37 ecu per 100 chilogrammi, per lo zucchero greggio,
    b) 64,65 ecu per 100 chilogrammi, per lo zucchero bianco.
    Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria,
    merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi
    prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi
    in materia di determinazione dei prezzi garantiti.
    Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la
    medesima, accompagnata della Sua risposta, costituisce un accordo tra i Governi degli
    Stati ACP suddetti e la Comunità."
Ho l'onore di confermarLe l'accordo dei Governi degli Stati ACP di cui alla detta lettera su
quanto precede.
Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                          A nome dei
                                                                    Governi degli Stati ACP
                                                                   di cui al protocollo n. 8
                                                G
 ---pagebreak---                                              Testo n. li
                                            ACCORDO
                             IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE
                                TRA LA COMUNITÀ EUROPEA
                                E LA REPUBBLICA DELL'INDIA
                   SUI PREZZI GARANTITI DELLO ZUCCHERO DI CANNA
                          PER IL PERIODO DI CONSEGNA 1997/98
A. Lettera n. 1
                                                                           Bruxelles,
Signor
i rappresentanti dell'India e quelli della Commissione in nome della Comunità europea hanno
convenuto quanto segue, nell'ambito dei negoziati previsti all'articolo 5, paragrafo 4
dell'accordo sullo zucchero di canna concluso tra la Repubblica dell'India e la Comunità
europea.
Per il periodo di consenga 1 luglio 1997-30 giugno 1998, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5,
paragrafo 4 dell'accordo citato sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto
accordo:
a) per lo zucchero greggio, a 52,37 ecu/100 chilogrammi,
b) per lo zucchero bianco, a 64,65 ecu/100 chilogrammi.
Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce
non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non
pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di
determinazione dei prezzi garantiti.
Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che la
medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo Governo e la
Comunità.
Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                A nome del Consiglio
                                                                dell'Unione europea
                                             3
 ---pagebreak--- B. Lettera n. 2
                                                                            Bruxelles,
Signor
mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta come segue:
    "I rappresentanti dell'India e quelli della Commissione in nome della Comunità europea
    hanno convenuto quanto segue, nell'ambito dei negoziati previsti all'articolo 5, paragrafo 4
    dell'accordo sullo zucchero di canna concluso tra la Repubblica dell'India e la Comunità
    europea.
    Per il periodo di consegna 1 luglio 1997-30 giugno 1998, i prezzi garantiti di cui
    all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo citato sono fissati, ai fini dell'intervento previsto
    all'articolo 6 di detto accordo:
    a) per lo zucchero greggio, a 52,37 ecu/100 chilogrammi,
    b) per lo zucchero bianco, a 64,65 ecu/100 chilogrammi.
    Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria,
    merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi
    prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi
    in materia di determinazione dei prezzi garantiti.
    Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che la
    medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo Governo e
    la Comunità."
Ho l'onore di confermale l'accordo del mio Governo di cui alla lettera stessa, su quanto
precede.
Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                A nome del Governo
                                                             della Repubblica dell'India
                                            ^
 ---pagebreak---                UNI-ADI BILANCIO: HI - I l                                                                       STANZIAMENTI: 1650 Mio ECU
               DEFINIZIONE DEL PROVVEDIMENTO:
               Decisione (CE) n.           del Consiglio relativa alla conclusione di accordi sotto forma di scambi di lettere tra la Comunità europ
               e, da un lato, gli stati ACP e dall'altro la Repubblica indiana in merito ai prezzi garantiti per lo zucchero di canna nel periodo d
               consegna 1997/98
               BASI- GIURIDICA: Trattato CEE, articolo 113
4.             OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO:
               ( iaiantire i prezzi nella fase cif agli slati ACP e all'India per le loro consegne di zucchero bianco o zucchero greggio di canna
               alla Comunità per renderli comparabili ai prezzi agricoli praticali per i produttori di zucchero della Comunità nel periodo di
               consegna 1997/98
               INCIDENZE FINANZIARIE:                                            PERIODO                    ESERCIZIO IN                   ESERCIZIO
                                                                                DI 12 MESI                      CORSO                    SUCCESSIVO
                                                                                                                   (98)                         (99)
                                                                                 {mio ECU)                     (mio ECU)                    (mio ECU)
5.0.           SPESE A CARICO                                                       615,7                         615,7
               - DEL BILANCIO DELLE CE
                  (RESTITUZIONI/INTERVENTI)
               - DEI BILANCI NAZIONALI
               - ALTRI SETTORI
5.1.            ENTRATE
               - RISORSE PROPRIE DELLE CE
                 ( PRELIEVI/DAZI DOGANALI)
               - SUL PIANO NAZIONALE
                                                                                  199*;                  2(MK)                 2001                  2002
5.0.1.          PREVISIONI DI SPESA
5.1.1.          PREVISIONI DI ENTRATA
5.2.            METODO DI CALCOLO.
                1,3 mio di t x 443 ccu/t (restituzioni) x .007 (TD)                       579,9 Mio di ecu (B)
                1,2 mio di l x 29,2 ecu/l (aiuto ra lìnaz.Jx 1,021 (TD)                     35,8 Mio di ecu (B)
                                                                                        615,7 Mio di ecu (B)
6.0.            F I N A N Z I A M E N T O POSSIBILE A M E Z Z O STANZIAMENTI ISCRITTI N E L CAPITOLO
                C O R R I S P O N D E N T E D E L BILANCIO IN C O R S O DI ESECUZIONE                                                             SÌ
 6.1.           F I N A N Z I A M E N T O POSSIBILE PER STORNO DI FONDI D A CAPITOLO A C A P I T O L O D E L
                BILANCIO IN C O R S O DI ESECUZIONE
 6.2.           NECESSITÀ DI U N BILANCIO SUPPLEMENTARE                                                                                           NO
 6.3.           S T A N Z I A M E N T I DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI                                                                       SI
 OSSERVAZIONI:
  Trattasi di un regolamento d'applicazione nel quadro della IV convenzione di 1X)M1Ì, protocollo n. 8. Tale provvedimento non comporta quindi nuove
 incidenze finanziarie rispetto alla situazione precedente. Il costo della ricspoitazionc di quantitativi equivalenti di zucchero comunitario e dell'aiuto alla
 raffinazione dello zucchero greggio, e preso in considerazione nel bilancio 1998.
                                                                         9
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1505
                                                             COM(98) 187 def.
                                               DOCUMENTI
IT                                                              03 10   11 02
                                            N. di catalogo : CB-CO-98-201-IT-C
                                                              ISBN 92-78-32590-2
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo
                                                      /