CELEX: C2004/300/51
Language: sl
Date: 2004-12-04 00:00:00
Title: C-407/04 P: Pritožba Dalmine S.p.A. zoper sodbo Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti (drugi senat) z dne 8. julija 2004 v zadevi med Dalmine S.p.A. in Komisijo Evropskih skupnosti, T-50/00, vložena dne 24. septembra 2004 (faks z dne 16. septembra 2004)

4.12.2004   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 300/25
            
         Pritožba Dalmine S.p.A. zoper sodbo Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti (drugi senat) z dne 8. julija 2004 v zadevi med Dalmine S.p.A. in Komisijo Evropskih skupnosti, T-50/00, vložena dne 24. septembra 2004 (faks z dne 16. septembra 2004)
   (C-407/04 P)
   (2004/C 300/51)
   Družba Dalmine S.p.A., ki jo zastopajo A. Sinagra, M. Siragusa in F. M. Moretti, avvocati, je dne 24. septembra 2004 pred Sodiščem Evropskih skupnosti vložila pritožbo zoper sodbo Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti (drugi senat) z dne 8. julija 2004 v zadevi med Dalmine S.p.A. in Komisijo Evropskih skupnosti, T-50/00.
   Pritožnica Sodišču predlaga, naj:
   
               —
            
            
               razveljavi izpodbijano sodbo Sodišča prve stopnje ter obenem razglasi za nično prvotno izpodbijano odločbo; ali
            
         
               —
            
            
               razveljavi izpodbijano sodbo ter nato razglasi za nično odločbo Komisije v delih, ki se nanašajo na pritožbene razloge v tem pritožbenem aktu, ki jih bo Sodišče sprejelo kot utemeljene in sprejemljive;
            
         
               —
            
            
               podredno, z razglasitvijo ničnosti člena 4 odločbe, ponovno določi oziroma bistveno zniža izrečeno denarno kazen, upoštevajoč razloge in okoliščine, navedene v tem pritožbenem aktu, bodisi zato, ker je Sodišča prve stopnje pri preverjanju ustreznosti kazni, napačno uporabilo pravo bodisi kot posledico delne ali celotne razveljavitve sodbe, predvsem, vendar ne izključno, glede presoje Sodišča prve stopnje v zvezi s kršitvami, ugotovljenimi v členih 1 in 2 odločbe;
            
         
               —
            
            
               podredno, Sodišče samostojno odloči, ali se zadevo vrne Sodišču prve stopnje v ponovno odločanje, pri čemer mora nova sodba upoštevati normativne razlage in pravna načela, ki jih bo Sodišče eventualno opredelilo v tej zadevi;
            
         
               —
            
            
               v enem ali drugem primeru, naj tudi glede stroškov spremeni izpodbijano sodbo Sodišča prve stopnje in Komisiji naloži plačilo stroškov na obeh stopnjah sojenja v korist pritožnice Dalmine.
            
         Pritožbeni razlogi in bistvene navedbe:
   Pritožnica navaja, da je sodba Sodišča prve stopnje neveljavna zaradi:
   
               —
            
            
               kršitve in napačne uporabe prava Skupnosti ter kršitve pravic obrambe, kolikor ocenjuje za zakonita vprašanja, ki jih je Komisija naslovila na pritožnico, predvsem z odločbo s katero je zahtevala informacije na podlagi člena 11(5) Uredbe 17/62 (1);
            
         
               —
            
            
               kršitve in napačne uporabe prava Skupnosti ter kršitve pravic obrambe, kolikor je odločilo, da se dokument „Sharing Key“ lahko uporabi kot dokaz;
            
         
               —
            
            
               kršitve in napačne uporabe prava Skupnosti, kršitve pravic obrambe, kolikor je odločilo, da se zapisniki o zaslišanju nekdanjih vodstvenih delavcev družbe Dalmine lahko uporabijo kot dokaz;
            
         
               —
            
            
               kršitve člena 81 ES, kolikor je odločilo, da so bili v odločbo vključeni razlogi, ki niso v zvezi z ravnanji, ki so bila podjetjem očitana, zakoniti;
            
         
               —
            
            
               kršitve člena 81 ES, napačne uporabe predpisov, nepravilne ocene dokazov in nezadostne obrazložitve v zvezi z določitvijo predmeta zatrjevane kršitve iz člena 1 odločbe, preverjanjem njene izvršitve, ugotavljanjem njenih posledic ter glede izenačenja morebitne kršitve, ki ni bila izvršena oziroma ni imela občutnih škodljivih posledic na konkurenco, s kršitvami, ki so v celoti izvršene in katerih predmet in posledice so nezakonite;
            
         
               —
            
            
               kršitve člena 81 ES, napačne uporabe predpisov, nepravilne ocene dokazov in nezadostne obrazložitve glede zatrjevanega negativnega vpliva na trgovino med državami članicami;
            
         
               —
            
            
               zlorabe pooblastil, kršitve prava Skupnosti ter nepravilne ocene dejstev in dokazov, s tem, da je Sodišče prve stopnje drugače opredelilo nezakonito ravnanje, ki ga je Komisija očitala v členu 2 odločbe;
            
         
               —
            
            
               zlorabe pooblastil, kršitve prava Skupnosti ter nepravilne ocene dejstev in dokazov, kolikor sprejema oceno, da so cilji in/ali učinki pogodbe o dobavi med Dalmine in British Steel nezakoniti, ker naj bi omejevali konkurenco na trgu ravnih in navojnih cevi;
            
         
               —
            
            
               kršitve prava Skupnosti ter nepravilne ocene dejstev in dokazov, kolikor sprejema oceno, da so določbe pogodbe o dobavi med Dalmine in British Steel nezakonite;
            
         
               —
            
            
               podredno, kršitve člena 81 ES in kršitve dolžnosti obrazložitve glede ocene, da je Komisija spoštovala člen 15 Uredbe št. 17/62 ter Smernic za izračunavanje denarnih kazni, v zvezi s stopnjo resnosti kršitve, ki se očita družbi Dalmine; ter, na koncu, še podredno,
            
         
               —
            
            
               kršitve člena 81 ES in kršitve dolžnosti obrazložitve glede ocene, da je Komisija spoštovala člen 15 Uredbe št. 17/62 ter Smernice za izračunavanje denarnih kazni, v zvezi z oceno trajanja kršitve, ki se očita družbi Dalmine, ter olajševalnimi okoliščinami.
            
         
      (1)  UL P 13, 21.2.1962, str. 204.