CELEX: 62019CA0066
Language: mt
Date: 2020-03-26 00:00:00
Title: Kawża C-66/19: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tas-26 ta’ Marzu 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Landgericht Saarbrücken – il-Ġermanja) – JC vs Kreissparkasse Saarlouis (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Protezzjoni tal-konsumaturi – Direttiva 2008/48/KE – Kuntratti ta’ kreditu għall-konsumatur – Dritt ta’ rtirar – Terminu għall-eżerċizzju ta’ dan id-dritt – Rekwiżiti dwar l-informazzjoni li għandha tissemma fil-kuntratt – Avviż ta’ informazzjoni li hija limitata li tagħmel riferiment kaskata għal dispożizzjonijiet nazzjonali)

29.6.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 215/17
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tas-26 ta’ Marzu 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Landgericht Saarbrücken – il-Ġermanja) – JC vs Kreissparkasse Saarlouis
      (Kawża C-66/19) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Protezzjoni tal-konsumaturi - Direttiva 2008/48/KE - Kuntratti ta’ kreditu għall-konsumatur - Dritt ta’ rtirar - Terminu għall-eżerċizzju ta’ dan id-dritt - Rekwiżiti dwar l-informazzjoni li għandha tissemma fil-kuntratt - Avviż ta’ informazzjoni li hija limitata li tagħmel riferiment kaskata għal dispożizzjonijiet nazzjonali)
      (2020/C 215/20)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Landgericht Saarbrücken
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: JC
      
         Konvenuta: Kreissparkasse Saarlouis
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 10(2)(p) tad-Direttiva 2008/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2008 dwar kuntratt ta’ kreditu għall-konsumatur u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 87/102/KEE għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’dak li jirrigwarda l-informazzjoni li għandha tissemma, b’mod ċar u konċiż, f’kuntratt ta’ kreditu, b’applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, hemm il-modalitajiet ta’ komputazzjoni tat-terminu għall-irtirar, previsti fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 14(1) ta’ din id-direttiva.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 10(2)(p) tad-Direttiva 2008/48 għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi li kuntratt ta’ kreditu jagħmel, fir-rigward tal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 10 ta’ din id-direttiva, riferiment għal dispożizzjoni nazzjonali li tirreferi hija stess għal dispożizzjonijiet oħra tad-dritt tal-Istat Membru inkwistjoni.
               
            
         (1)  ĠU C 139, 15.4.2019.