CELEX: 32016R0080
Language: nl
Date: 2016-01-13 00:00:00
Title: Uitvoeringsverordening (EU) 2016/80 van de Commissie van 13 januari 2016 houdende inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης (Stafida Soultanina Kritis) (BGA))

26.1.2016   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 17/3
            
         UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2016/80 VAN DE COMMISSIE
   van 13 januari 2016
   houdende inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης (Stafida Soultanina Kritis) (BGA))
   DE EUROPESE COMMISSIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
   Gezien Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name artikel 52, lid 3, onder b),
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 is de door Griekenland ingediende aanvraag tot registratie van de benaming „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Op 26 juni 2014 heeft de Commissie een aankondiging van bezwaar ontvangen van Izmir Commodity Exchange (Turkije). Op deze aankondiging van bezwaar volgde een met redenen omkleed bezwaarschrift, dat op 26 augustus 2014 per brief werd toegestuurd.
            
         
               (3)
            
            
               De Commissie heeft het bezwaar onderzocht en heeft geoordeeld dat het ontvankelijk was in de zin van artikel 10 van Verordening (EU) nr. 1151/2012. Bij brief van 26 september 2014 heeft de Commissie de betrokken partijen dan ook verzocht om overeenkomstig hun interne procedures op gepaste wijze overleg te plegen om tot een akkoord te komen.
            
         
               (4)
            
            
               De partijen hebben binnen de gestelde termijn geen akkoord bereikt.
            
         
               (5)
            
            
               Aangezien geen overeenstemming is bereikt, moet de Commissie een besluit nemen overeenkomstig de procedure als bedoeld in artikel 52, lid 3, onder b), van Verordening (EU) nr. 1151/2012.
            
         
               (6)
            
            
               Volgens de indiener van het bezwaar voldoet de aanvraag niet aan de voorwaarden van artikel 5, artikel 6, leden 3 en 4, en artikel 7, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012. De indiener van het bezwaar is van mening dat de kenmerken van het product niet onderscheidend zijn, aangezien de klimaat- en bodemomstandigheden die bepalend zijn voor de kwaliteit van het product, dezelfde zijn als in Turkije. Bovendien vinden de termen „sultan” en „sultaniye” hun etymologische oorsprong in Turkije (meer bepaald in Anatolië). Bijgevolg zou „soultanina” aan Turkije zijn toe te schrijven. Daarnaast wordt gesteld dat een product met de naam „Aegean Sultana”, gelijkend op „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis), in Turkije als beschermde oorsprongsbenaming is geregistreerd en dat de naam een merk is geworden. De aanwezigheid van de term „soultanina” in de Griekse naam zou dus een bedreiging vormen voor de Turkse geregistreerde naam, tot oneerlijke concurrentie leiden en de consument misleiden. Tot slot is de term „soultanina” een homoniem van een reeds geregistreerde naam en kan hij dus niet worden ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen. De aanvraag moet bijgevolg in haar geheel worden afgewezen.
            
         
               (7)
            
            
               Ondanks de hierboven weergegeven argumenten van de indiener van het bezwaar dient de naam „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) toch als beschermde geografische aanduiding te worden ingeschreven, en wel om de onderstaande redenen.
            
         
               (8)
            
            
               Er wordt niet betwist dat de oorsprong van de naam in Anatolië ligt. Aangezien „soultanina” intussen een druivensoort is die in vele landen worden geteeld, houdt de naam evenwel niet langer verband met de plaats van oorsprong. De naam mag dan ook op wettige wijze verwijzen naar een product dat niet uit Anatolië afkomstig is. „Soultanina” was reeds erkend als druivensoort bij Verordening (EEG) nr. 3800/81 van de Commissie (3), die intussen is ingetrokken. In het huidige rechtskader werd „soultanina” gemeld als wijndruivenras overeenkomstig artikel 63, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie (4).
            
         
               (9)
            
            
               Wat de specifieke kenmerken van „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) (BGA) betreft, is het verband tussen de specifieke kwaliteiten van het product en het geografische gebied correct en uitgebreid beschreven in het enig document. Het product wordt gekenmerkt door een hoog suikergehalte (ten minste 75 %) en een laag vochtgehalte (maximaal 16 %). Dankzij de kalkrijke bodem in Kreta brengen de planten vruchten van zeer hoge kwaliteit voort, die meer suiker bevatten. De geringe neerslag en de talrijke zonuren in juli en augustus, wanneer de druiven rijpen, hebben een gunstig effect op de suikerconcentratie. Neerslag gedurende deze rijpingsperiode verlaagt de suikerconcentratie in de druiven, waardoor hun kwaliteit afneemt. Het hete, droge klimaat en de onderdompeling van de druiven in een alkalische oplossing vóór het drogen leiden tot een snel vochtverlies en tegelijkertijd tot de concentratie van suikers, waardoor de bruinkleuring wordt stopgezet en de rozijnen hun karakteristieke kleur verkrijgen. Izmir Commodity Exchange heeft geen geldige reden opgegeven om deze beweringen te betwisten.
            
         
               (10)
            
            
               Het Turkse product „Aegean Sultanas” is geen BOB die volgens het EU-recht is geregistreerd. Het geniet geen specifieke bescherming op grond van Verordening (EU) nr. 1151/2012. Met name kan er niet van worden uitgegaan dat het van dien aard is dat het de registratie van een homonieme naam op grond van artikel 6, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 kan beletten. „Soultanina” is in elk geval geen productnaam die homoniem is met „Aegean Sultanas”.
            
         
               (11)
            
            
               Het is onwaarschijnlijk dat de naam „soultanina” op zich de consument misleidt wat de oorsprong van het product betreft, aangezien deze ingeburgerd is als druivensoort die wereldwijd kan worden geteeld. Daarenboven gaat de naam in dit geval vergezeld van een geografische term („Kritis”), waardoor er geen twijfel meer mogelijk is over de oorsprong van het product.
            
         
               (12)
            
            
               Niettegenstaande de bescherming van „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) mag de naam „soultanina” op het grondgebied van de Unie blijven worden gebruikt, mits de beginselen en regels die in de rechtsorde van de Unie gelden, worden nageleefd.
            
         
               (13)
            
            
               De indiener van het bezwaar geeft geen exacte referenties van het zogenaamde geregistreerde merk. Er wordt geen melding gemaakt van een door Turkije op het grondgebied van de Unie geregistreerd merk.
            
         
               (14)
            
            
               Gezien de hierboven aangegeven redenen moet worden besloten dat de naam „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) (BGA) moet worden ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen.
            
         
               (15)
            
            
               De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité kwaliteitsbeleid inzake landbouwproducten,
            
         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
   Artikel 1
   De benaming „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) (BGA) wordt ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen.
   Met de benaming in de eerste alinea wordt een product aangeduid van categorie 1.6. (Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt) als opgenomen in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 668/2014 van de Commissie (5).
   Artikel 2
   Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
      Gedaan te Brussel, 13 januari 2016.
      
         
            Voor de Commissie
         
         
            De voorzitter
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1.
   
      (2)  PB C 101 van 5.4.2014, blz. 7.
   
      (3)  Verordening (EEG) nr. 3800/81 van de Commissie van 16 december 1981 tot vaststelling van de indeling van de wijnstokrassen (PB L 381 van 31.12.1981, blz. 1).
   
      (4)  Verordening (EG) nr. 607/2009 van de Commissie van 14 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad wat betreft beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, traditionele aanduidingen, etikettering en presentatie van bepaalde wijnbouwproducten (PB L 193 van 24.7.2009, blz. 60).
   
      (5)  Uitvoeringsverordening (EU) nr. 668/2014 van de Commissie van 13 juni 2014 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen (PB L 179 van 19.6.2014, blz. 36).