CELEX: 31989R3704
Language: es
Date: 1989-11-27 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 3704/89 DEL CONSEJO de 27 de noviembre de 1989 por el que se suspenden total o parcialmente los derechos aplicables a determinados productos de los capítulos 1 a 24 de la Nomenclatura Combinada originarios de Malta (1990) #

Avis juridique important

|

31989R3704

REGLAMENTO (CEE) No 3704/89 DEL CONSEJO de 27 de noviembre de 1989 por el que se suspenden total o parcialmente los derechos aplicables a determinados productos de los capítulos 1 a 24 de la Nomenclatura Combinada originarios de Malta (1990)  -   

Diario Oficial n° L 366 de 15/12/1989 p. 0024 - 0029

REGLAMENTO (CEE) No 3704/89 DEL CONSEJO de 27 de noviembre de 1989 por el que se suspenden total o parcialmente los derechos aplicables a determinados productos de los capítulos 1 a 24 de la Nomenclatura Combinada originarios de Malta (1990) EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,  Visto el Reglamento (CEE) no 3033/80 del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, por el que se determina el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas (1), y, en particular, su  artículo 12,  Vista la propuesta de la Comisión,  Considerando que, con arreglo al Anexo I del Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la Comunidad Económica Europea y Malta (2), la Comunidad debe suspender parcialmente los derechos del arancel aduanero común aplicables a determinados  productos; que, además, parece conveniente ajustar o complementar, con carácter provisional, algunas de dichas ventajas arancelarias previstas en el Anexo mencionado; que es conveniente, por consiguiente, que, desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1990, la Comunidad suspenda, para los productos enumerados en el Anexo del presente Reglamento a los niveles indicados en cada caso, el elemento fijo del gravamen aplicable a las mercancías reguladas por el  Reglamento (CEE) No 3033/80 o el derecho de aduana aplicable a los demás productos;  Considerando que, dentro de dichas suspensiones arancelarias, el Reino de España y la República Portuguesa aplicarán los derechos de aduana calculados de conformidad con el Protocolo del Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la Comunidad  Económica Europea y Malta como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la Comunidad (3); que, no obstante, para los productos recogidos en el Reglamento (CEE) No 1035/72 (4), (números de orden 16.0027, 16.0029 y  16.0039, la República Portuguesa diferirá hasta el 31 de diciembre de 1990 la aplicación del régimen preferencial.  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:    Artículo 1 1.  Desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1990, los productos originarios de Malta que figuran en el Anexo podrán importarse en la Comunidad con los derechos de aduana que se indican para cada uno de ellos.  (5) DO No L 323 de 29. 11. 1980, p. 1.  (6) DO No L 61 de 14. 3. 1971, p. 3.  (7) DO No L 81 de 23. 3. 1989, p. 11.  (8) DO No L 118 de 20. 5. 1972, p. 1.  En el marco de estas suspensiones arancelarias, el Reino de España y la República Portuguesa aplicarán derechos calculados con arreglo a lo dispuesto a este respecto en el Protocolo del Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la Comunidad  Económica Europea y Malta como consecuencia de la adhesión de España y de Portugal.  No obstante, Portugal diferirá, hasta el 31 de diciembre de 1990, la aplicación del regimen preferencial para los productos enumerados en el Reglamento (CEE) No 1035/72 (números de orden 16.0027, 16.0029 y 16.0039).  2.  A los efectos de la aplicación del presente Reglamento, las normas de origen serán las que estén en vigor en cada momento para la aplicación del Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la Comunidad Economica Europea y Malta.  Artículo 2 Cuando se efectúen importaciones en la Comunidad de productos que se beneficien del régimen previsto en el artículo 1 en cantidades o a precios que perjudiquen o puedan perjudicar gravemente a los productores de la Comunidad de productos  similares o de productos directamente competidores, podrán restablecerse parcial o totalmente los derechos aplicables a los productos en cuestión. Dichas medidas podrán adoptarse asimismo en caso de grave perjuicio o posibilidad de grave perjuicio  limitado a una sola región de la Comunidad.  Artículo 3 1.  Con objeto de garantizar la aplicación del artículo 2, la Comisión podrá decidir, mediante reglamento, el restablecimiento de la percepción de los derechos de aduana para un período determinado.  2.  En caso de que la acción de la Comisión haya sido solicitada por un Estado miembro, esta última se pronunciará en un plazo máximo de diez dias hábiles a partir de la recepción de la solicitud e informará a los Estados miembros del curso dado a la  misma.  3.  Cualquier Estado miembro podrá someter al Consejo la medida adoptada por la Comisión en un plazo de diez días hábiles a partir del día de su comunicación. El recurso al Consejo no tendrá efecto suspensivo. El Consejo se reunirá sin demora. Por  mayoría cualificada, podrá modificar o anular la medida de que se trate.  Artículo 4 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1990.   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 27 de noviembre de 1989.  Por el Consejo El Presidente R. DUMAS   ANEXO (a)    Número de orden Código NC (¹) Designación de la mercancía Derechos 16.0003 ex 0208 90 10 Las demás carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados De palomas domésticas  5 % 16.0005  ex 0208 10 90 ex 0208 90 30 Caza de pelo exención 16.0007 ex 0208 20 00 Ancas de rana exención 16.0009 ex 0208 90 90 Las demás exención 16.0011 ex 0409 Miel natural 25 % 16.0023 ex 0603 90 00 Las demás flores cortadas, simplemente secas  7 % 16.0025 ex 0603 90 00 Flores cortadas, teñidas, blanqueadas, impregnadas o preparadas de otra forma 15 % 16.0027 ex 0706 90 30 Rábanos rusticanos (cochlearia armoracia) 13 % 16.0029 ex 0709 90 90 Okra o quingombó exención 16.0031 ex 0710 80 90 Okra o quingombó 13 % 16.0033 ex 0711 90 70 Okra o quingombó exención 16.0035 ex 0712 90 90 Rábanos rusticanos (cochlearia armoracia) exención 16.0037 ex 0712 90 90 Okra o quingombó  7 % 16.0039 ex 0810 20 90 ex 0810 30 90 ex 0810 40 90 ex 0810 90 90 Las demás bayas  5 % 16.0041 ex 1519 13 00 ex 1519 19 00 ex 1519 20 00 Ácidos grasos del «tall oil» Los demás ácidos grasos industriales Aceites ácidos del refinado aa A a A s exención 16.0043 ex 1602 20 10 Las demás preparaciones y conservas de carne, de despojos o de sangre:  Hígado de ganso o de pato 14 % 16.0045 ex 1602 90 31 De caza  8 % 16.0047 ex 1602 90 31 De conejo 14 % 16.0049 ex 1602 50 90 Preparados y conservas de lenguas de animales de la especie bovina 17 % 16.0051 ex 1602 90 71 ex 1602 90 79 Los demás, de ovinos 18 % 16.0053 ex 1602 90 71 ex 1602 90 79 Los demás, de caprinos 16 % (a) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura, el texto de la designación de las mercancías se considerará que tiene únicamente un valor indicativo, quedando determinado el régimen preferencial, en el marco de este Anexo, por  el alcance de los códigos NC. Cuando un «ex» figure delante del código NC, el régimen preferencial será determinado por el alcance del código NC y por el de la descripción correspondiente al mismo tiempo.  (¹) Los códigos TARIC figuran en las última páginas del presente Anexo.   Número de orden Código NC Designación de la mercancía Derechos 16.0055 ex 1602 90 99 Los demás 16 % 16.0056 ex 1605 90 90 Los demás 16 % 16.0057 ex 2003 20 00 Trufas 14 % 16.0059 ex 2004 90 99 ex 2005 60 00 Espárragos 20 % 16.0061 ex 2004 90 30 ex 2005 30 00 Choucroute 15 % 16.0063 ex 2004 90 30 ex 2005 90 30 Alcaparras 12 % 16.0065 ex 2004 90 99 ex 2005 90 90 Moringa oleifera (drumsticks) exención 16.0067 ex 2009 80 39 Jugo de dátil exención 16.0069 ex 2009 80 39 Frutos de los códigos NC 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los dátiles e higos), 0807 20 00, 0807 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10, 0810 90 90  8 % 16.0071 ex 2009 80 32 ex 2009 80 34  ex 2009 90 21 Los demás frutos de los códigos NC 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos y las piñas), 0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10, 0810 90 90 Mezclas de jugos de valor no superior a 30 ecus por 100 kg de peso neto -Frutos de los códigos NC 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos y las piñas), 0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10, 0810 90 90 aa A A A a A A A s 8 % + AGR 16.0073 ex 2009 20 91 ex 2009 20 99 Jugo de toronja o de pomelo  7 % 16.0075 ex 2009 30 31 Jugo de los demás agrios (con exclusión de jugos de limón) con azúcar añadido 13 % 16.0077 ex 2009 30 39 Jugo de los demás agrios (con exclusión de jugos de limón) sin con azúcar añadido 13 % 16.0079 ex 2009 80 80 Frutos de los codigos NC 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos), 0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10 y 0810 90 90  8 % 16.0081 ex 2009 80 80 Jugos de las demás frutas o de legumbres u hortalizas, con azúcar añadido, con exclusión del jugo de albaricoque y de melocotón 17 % 16.0083 ex 2009 80 95 ex 2009 80 99 Jugos de fruta de la especie Vaccinium macrocarpon -Frutos de las partidas nos 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos), 0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10 y 0810 90 90 aa A a A s  8 % 16.0085 ex 2009 80 99 -Los demás, con exclusión del jugo del albaricoque y melocotón 18 % 16.0087 ex 2009 90 51 Mezclas de jugo de un valor superior a 30 ecus por 100 kg de peso neto, con exclusión de las mezclas con un contenido aislado o en conjunto de más de 25 % de jugo de uva, de agrios, de piñas, de manzanas, de peras, de tomates, de albaricoque o de  melocotones con un contenido de azúcar añadido 17 %  Número de ordenCódigo NC Designación de la mercancíaDerechos 16.0089 ex 2009 90 59 Los demás 18 % 16.0095 ex 2009 30 91 De los demás agrios:  -Con un contenido de azúcar añadido superior al 30 % en peso 14 % 16.0097 ex 2009 30 95 -Con un contenido de azúcar añadido no superior al 30 % en peso 14 % 16.0099 ex 2009 30 99 Los demás -sin azúcar añadido 15 % 16.0101 ex 2009 80 83 ex 2009 80 85 Jugos de las demás frutas o de legumbres u hortalizas con un contenido de azúcar añadido superior al 30 % en peso:  -Frutos de los códigos NC 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos) 0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10 y 0810 90 90  8 % + AGR 16.0103 ex 2009 80 85 Los demás, con exclusión del jugo de albaricoque y melocotón 17 % + AGR 16.0105 ex 2009 80 93 Jugos de las demás frutas o de legumbres u hortalizas con un contenido de azúcar añadido igual o inferior al 30 % en peso:  -Frutos de los códigos NC 0801, 0803, 0804 (con exclusión de los higos) 0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50, 0810 40 90, 0810 90 10 y 0810 90 90  8 % 16.0107 ex 2009 80 93 Las demás, con exclusión del jugo de albaricoque y melocotón 17 % 16.0113 ex 2009 90 91 Mezclas de jugo:  -De un valor no superior a 30 ecus por 100 kg de peso neto, con exclusión de las mezclas, con un contenido aislado o en conjunto, de más de 25 % de jugo de uva, de agrios, de piñas, de manzanas, de peras, de tomates, de albaricoques y de melocotones con  un contenido de azúcar superior al 30 % en peso 17 % + AGR 16.0115 ex 2009 90 93 Con un contenido de azúcar añadido no superior al 30 % en peso 17 % 16.0117 ex 2009 90 99 Sin azúcar añadido 18 % 16.01192102 10 31 Levaduras para panificación  4 % + MOB  ex 2102 10 39  16.0123 ex 2301 20 00 Harina, polvo y «pellets», de pescado, de crustáceos, moluscos o de otros invertebrados acuáticos exención Abreviaturas:  AGR: Derecho regulador MOB:  Elemento móvil Códigos TARIC Número de orden Código NC Código TARIC 16.0005 ex 0208 90 30 0208 90 30*10 16.0023 ex 0603 90 00 0603 90 00*10 16.0025 ex 0603 90 00 0603 90 00*20 16.0029 ex 0709 90 90 0709 90 90*21           *22 16.0031 ex 0710 80 90 0710 80 90*10 16.0033 ex 0711 90 70 0711 90 70*10 16.0035 ex 0712 90 90 0712 90 90*40 16.0037 ex 0712 90 90 0712 90 90*30 16.0039 ex 0810 90 80 0810 90 80*70 16.0045 ex 1602 90 31 1602 90 31*10 16.0047 ex 1602 90 31 1602 90 31*20 16.0049 ex 1602 50 90 1602 50 90*10 16.0051 ex 1602 90 71 1602 90 71*10  ex 1602 90 79 1602 90 79*10 16.0053 ex 1602 90 71 1602 90 71*20  ex 1602 90 79 1602 90 79*20 16.0059 ex 2004 90 99 2004 90 99*30 16.0061 ex 2004 90 30 2004 90 30*10 16.0063 ex 2004 90 30 2004 90 30*20 16.0065 ex 2004 90 99 2004 90 99*40  ex 2005 90 90 2005 90 90*30 16.0067 ex 2009 80 39 2009 80 39*20 16.0069 ex 2009 80 39 2009 80 39*10 Número de orden Código NC Código TARIC 16.0071 ex 2009 80 32 2009 80 32*00  ex 2009 80 34 2009 80 34*20             *90 16.0075 ex 2009 30 31 2009 30 31*90 16.0077 ex 2009 30 39 2009 30 39*90 16.0079 ex 2009 80 80 2009 80 80*10 16.0081 ex 2009 80 80 2009 80 80*30             *90 16.0083 ex 2009 80 99 2009 80 99*10 16.0085 ex 2009 80 99 2009 80 99*30             *90 16.0087 ex 2009 90 51 2009 90 51*90 16.0089 ex 2009 90 59 2009 90 59*90 16.0099 ex 2009 30 99 2009 30 99*10             *90 16.0101 ex 2009 80 83 2009 80 83*00  ex 2009 80 85 2009 80 85*30 16.0103 ex 2009 80 85 2009 80 85*20             *90 16.0105 ex 2009 80 93 2009 80 93*10 16.0107 ex 2009 80 93 2009 80 93*30             *90 16.0113 ex 2009 90 91 2009 90 91*91             *99 16.0115 ex 2009 90 93 2009 90 93*90 16.0117 ex 2009 90 99 2009 90 99*90