CELEX: 52008PC0530(02)
Language: da
Date: 2008-08-29
Title: Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af den valgfrie protokol til De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder

Vigtig juridisk meddelelse

|

52008PC0530(02)

Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af den valgfrie protokol til De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder  /* KOM/2008/0530 endelig udg. - COD 2008/0171 */  

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 28.8.2008KOM(2008) 530 endelig2008/0171 (COD)VOL. IIForslag tilRÅDETS AFGØRELSEom undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af den valgfrie protokol til De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEINDLEDNINGDe Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder og den tilhørende valgfrie protokol blev vedtaget af De Forenede Nationers generalforsamling den 13. december 2006. På grundlag af forhandlingsdirektiver, som Rådet vedtog den 24. maj 2004, førte Kommissionen forhandlingerne om konventionen på Det Europæiske Fællesskabs vegne.Rådets afgørelse af … bemyndiger Fællesskabet til at undertegne konventionen om handicappedes rettigheder.Den 3. maj 2008 trådte konventionen og den tilhørende valgfrie protokol i kraft. Eftersom den valgfrie protokol endnu ikke er blevet undertegnet, bør det foreslås at tiltræde den..RETSGRUNDLAGSom retsgrundlag er blevet valgt artikel 13, artikel 26, artikel 47, stk. 2, artikel 55, artikel 71, stk. 1, artikel 80, stk. 2, artikel 89, artikel 93, artikel 95 og artikel 285, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, andet punktum, og artikel 300, stk. 3, første afsnit, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.SUBSIDIARITETSPRINCIPPETSubsidiaritetsprincippet finder anvendelse, eftersom FN-konventionen og den tilhørende valgfrie protokol berører kompetenceområder af blandet karakter. Eftersom det drejer sig om både Fællesskabets og medlemsstaternes kompetenceområder, er det nødvendigt, at Fællesskabet og medlemsstaterne tiltræder den valgfrie protokol i fællesskab. Forslaget er derfor i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet.PROPORTIONALITETSPRINCIPPETSpørgsmålet om, hvorvidt proportionalitetsprincippet finder anvendelse, er ikke relevant, da der er tale om et procedureforslag.RETSAKTENS TYPEDa der er tale om Fællesskabets undertegnelse af en internationalt normdannende tekst, er Rådets afgørelse i henhold til artikel 300, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab det eneste egnede retlige instrument.PROCEDUREI henhold til artikel 300, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab træffer Rådet afgørelse med enstemmighed, når aftalen vedrører et område, hvor der kræves enstemmighed. I dette tilfælde er enstemmighed påkrævet i henhold til artikel 13 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. I henhold til artikel 300, stk. 3, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab indgår Rådet aftaler efter høring af Europa-Parlamentet. Europa-Parlamentet afgiver sin udtalelse inden for en frist, som Rådet kan fastsætte under hensyntagen til, hvor meget sagen haster..SUPPLERENDE OPLYSNINGERDette udkast til retsakt er uden relevans for EØS-aftalen.2008/0171 (COD)Forslag tilRÅDETS AFGØRELSEom undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af den valgfrie protokol til De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettighederRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 13, artikel 26, artikel 47, stk. 2, artikel 55, artikel 71, stk. 1, artikel 80, stk. 2, artikel 89, artikel 93, artikel 95 og artikel 285, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, andet punktum, og artikel 300, stk. 3, første afsnit,under henvisning til forslag fra Kommissionen[1],under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet[2], ogud fra følgende betragtninger:(1) I maj 2004 bemyndigede Rådet Kommissionen til på Det Europæiske Fællesskabs vegne at forhandle om Fællesskabets tiltrædelse af De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder.(2) FN-konventionen blev undertegnet på Det Europæiske Fællesskabs vegne den 30. marts 2007 med forbehold af senere indgåelse i overensstemmelse med Rådets afgørelse .../.../EF af ….(3) Rådet har erklæret, at det vil tage spørgsmålet om undertegnelsen af den valgfrie protokol op igen så snart som muligt.(4) FN-konventionen om handicappedes rettigheder og den valgfrie protokol blev vedtaget af De Forenede Nationers generalforsamling den 13. december 2006 og trådte i kraft den 3. maj 2008.(5) FN-konventionen blev godkendt af Rådet den….(6) Protokollen er åben for Fællesskabets tiltrædelse efter bestemmelserne i protokollens artikel 11.(7) Fællesskabet bør tiltræde denne protokol.(8) Både Fællesskabet og dets medlemsstater er kompetente på de områder, der er omfattet af FN-konventionen og den tilhørende protokol. Fællesskabet og dets medlemsstater bør derfor opfylde de forpligtelser, der er fastsat i den valgfrie protokol, og udøve de rettigheder, som den giver dem, i situationer med blandet kompetence på en sammenhængende måde. Som led i den overvågningsmekanisme, der er fastsat i den valgfrie protokol, er det derfor nødvendigt, at Fællesskabet og dets medlemsstater konsulterer hinanden og samarbejder i anliggender, der vedrører EU-lovgivningen.(9) Det Europæiske Fællesskab bør sammen med deponeringen af tiltrædelsesinstrumentet også afgive en erklæring i henhold til protokollens artikel 12, stk. 1, om de anliggender, omfattet af denne konvention og af protokollen, for hvilke dets medlemsstater har overdraget det kompetence -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 11. Det Europæiske Fællesskabs tiltrædelse af den valgfrie protokol til De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder godkendes hermed.2. Teksten til protokollen er anført i bilaget til denne afgørelse. Teksten til forbeholdet er anført i bilag 2.Artikel 23. Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der på Det Europæiske Fællesskabs vegne kan deponere tiltrædelsesinstrumentet hos De Forenede Nationers generalsekretær i overensstemmelse med protokollens artikel 9.4. Ved deponeringen af tiltrædelsesinstrumentet deponerer den eller de udpegede personer i overensstemmelse med protokollens artikel 12, stk. 1, de erklæringer, der er anført i bilag 2 til denne afgørelse.Artikel 31. På grund af de respektive forpligtelser, som Fællesskabet og dets medlemsstater har i anliggender, der er omfattet af FN-konventionen om handicappedes rettigheder og den tilhørende valgfrie protokol, har Fællesskabet og dets medlemsstater en gensidig forpligtelse til oplysning og samarbejde i spørgsmål, der direkte eller indirekte vedrører EU-lovgivningen.2. Når komitéen i en henvendelse gør Kommissionen opmærksom på en situation, hvor en medlemsstat er involveret, skal Kommissionen således underrette og konsultere den pågældende medlemsstat. Når komitéen på tilsvarende måde i en henvendelse gør en medlemsstat opmærksom på en situation, som vedrører EU-lovgivningen, skal medlemsstaten underrette og konsultere Kommissionen.3. Komitéen skal om fornødent underrettes om disse interne konsultationer.Artikel 4På grundlag af et forslag fra Kommissionen kan Rådet på Fællesskabets vegne beslutte at fremsætte et ændringsforslag til protokollen og forelægge det for De Forenede Nationers generalsekretær i overensstemmelse med protokollens artikel 15, stk. 1.Artikel 5På grundlag af et forslag fra Kommissionen kan Rådet på Fællesskabets vegne ved skriftlig meddelelse til De Forenede Nationers generalsekretær opsige protokollen i overensstemmelse med protokollens artikel 16.Artikel 6Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormandBILAG 1Valgfri protokol til konventionen om handicappedes rettighederArtikel 11. En i protokollen deltagende stat (deltagerstat) anerkender, at komitéen for handicappedes rettigheder ("komitéen") har kompetence til at modtage og behandle henvendelser fra eller på vegne af enkeltpersoner eller grupper af enkeltpersoner undergivet dens jurisdiktion, som hævder at være ofre for krænkelse af konventionens bestemmelser fra den pågældende deltagerstats side.2. Komitéen kan ikke modtage henvendelser, der vedrører en stat, som er deltager i konventionen, men ikke har tilsluttet sig denne protokol.Artikel 2Komitéen skal afvise en henvendelse, når:a) henvendelsen er anonymb) henvendelsen udgør et misbrug af retten til at foretage sådanne henvendelser eller er uforenelig med konventionens bestemmelserc) den samme sag allerede er blevet behandlet af komitéen eller har været eller er genstand for behandling efter andre regler om international undersøgelse eller bilæggelsed) alle retsmidler, der står til rådighed i hjemlandet, ikke er udtømt. Dette gælder dog ikke, hvor anvendelsen af retsmidlerne trækker urimeligt i langdrag, eller hvor det er usandsynligt, at de vil føre til en effektiv afhjælpninge) den er åbenbart ugrundet eller ikke tilstrækkeligt underbygget, eller nårf) de forhold, som er genstand for henvendelsen, fandt sted inden protokollens ikrafttræden for den pågældende deltagerstat, medmindre forholdene fortsatte efter den dato.Artikel 3Med forbehold af bestemmelserne i artikel 2 skal komitéen gøre den pågældende deltagerstat bekendt med henvendelser, der er blevet fremsendt til den i fortrolighed. Den modtagende stat fremsender inden seks måneder til komitéen en skriftlig redegørelse eller udtalelse til belysning af forholdet med angivelse af de eventuelle foranstaltninger, som staten måtte have truffet.Artikel 41. Komitéen kan på ethvert tidspunkt efter modtagelse af en henvendelse, og inden der træffes en afgørelse om sagens realitet, med begæring om hastebehandling fremsende en anmodning til den pågældende deltagerstat om, at deltagerstaten træffer sådanne foreløbige foranstaltninger, som måtte være nødvendige for at undgå en eventuel uoprettelig skade for ofret eller ofrene for den påståede krænkelse.2. Hvis komitéen udøver sit skøn efter stk. 1, indebærer dette ikke en afgørelse om antagelse af henvendelsen til realitetsbehandling eller om henvendelsens materielle indhold.Artikel 5Komitéen træder sammen for lukkede døre, når den behandler henvendelser i henhold til denne protokol. Efter behandling af en henvendelse fremsender komitéen sine eventuelle forslag og anbefalinger til den pågældende deltagerstat og til klageren.Artikel 61. Hvis komitéen modtager pålidelige oplysninger, som tilkendegiver, at en deltagerstat alvorligt eller systematisk krænker de i konventionen anførte rettigheder, skal komitéen opfordre den pågældende deltagerstat til at samarbejde ved undersøgelsen af oplysningerne og med henblik herpå at fremsende bemærkninger med hensyn til de pågældende oplysninger.2. Idet komitéen tager hensyn til enhver bemærkning, som er afgivet af den pågældende deltagerstat, såvel som enhver anden relevant forhåndenværende oplysning, kan den udpege et eller flere af sine medlemmer til at foretage en undersøgelse og rapportere til komitéen herom omgående. Undersøgelsen kan, hvis det er berettiget og deltagerstaten samtykker, omfatte et besøg til dens territorium.3. Efter en gennemgang af resultaterne af sådan en undersøgelse skal komitéen videresende disse resultater til den pågældende deltagerstat sammen med eventuelle bemærkninger og anbefalinger.4. Den pågældende deltagerstat skal inden seks måneder efter modtagelsen af de resultater, kommentarer og anbefalinger, som komitéen har videresendt, fremsende sine bemærkninger til komitéen.5. En sådan undersøgelse udføres i fortrolighed, og samarbejde med deltagerstaten skal søges på ethvert trin i sagen.Artikel 7Komitéen kan opfordre den pågældende deltagerstat til i sin beretning i medfør af konventionens artikel 35 at medtage enkeltheder om de eventuelle foranstaltninger, der er truffet som reaktion på en undersøgelse i medfør af denne protokols artikel 6.Komitéen kan om nødvendigt efter udløbet af den i artikel 6, stk. 4, anførte frist på seks måneder opfordre den pågældende deltagerstat til at underrette komitéen om de foranstaltninger, der er truffet som reaktion på en sådan undersøgelse.Artikel 8Enhver deltagerstat kan ved undertegnelsen eller ratifikationen af denne protokol eller ved tiltrædelsen af den erklære, at den ikke anerkender komitéens kompetence i henhold til artikel 6 og 7.Artikel 9De Forenede Nationers generalsekretær er depositar for denne protokolArtikel 10Denne protokol står åben for undertegnelse for alle stater og regionale samarbejdsorganisationer, der har undertegnet konventionen, i De Forenede Nationers hovedsæde i New York fra den 30. marts 2007.Artikel 11Denne protokol skal ratificeres af de undertegnende og i denne protokol deltagende stater, som har ratificeret eller tiltrådt konventionen. Den skal formelt bekræftes af de undertegnende og i denne protokol deltagende regionale samarbejdsorganisationer, som formelt har bekræftet eller har tiltrådt konventionen. Den står åben for tiltrædelse af enhver stat eller regional samarbejdsorganisation, som har ratificeret, formelt har bekræftet eller har tiltrådt konventionen, og som ikke har undertegnet protokollen.Artikel 121. Ved "regional samarbejdsorganisation" forstås en organisation, som er oprettet af suveræne stater i en given region, og til hvilken dens medlemsstater har overført kompetence i forhold, der hører under konventionen og denne protokol. Sådanne organisationer skal i deres formelle bekræftelsesinstrument eller tiltrædelsesinstrument erklære, i hvilket omfang de har kompetence i forhold, der hører under konventionen og denne protokol.Efterfølgende skal de give depositaren meddelelse om enhver væsentlig ændring i omfanget af deres kompetence.2. Henvisninger til "deltagerstater" i denne protokol finder anvendelse på sådanne organisationer inden for rammerne af deres kompetence.3. Ved anvendelse af artikel 13, stk. 1, og artikel 15, stk. 2, i denne protokol, medregnes instrumenter deponeret af en regional samarbejdsorganisation ikke.4. Regionale samarbejdsorganisationer kan i forhold, der er omfattet af deres kompetence, udøve deres ret til at stemme ved partskonferencen med et antal stemmer svarende til det antal af deres medlemsstater, som er parter i denne protokol.Artikel 131. Med forbehold af konventionens ikrafttræden træder denne protokol i kraft på tredivtedagen efter deponeringen af det tiende ratifikations- eller tiltrædelsesinstrument.2. For enhver stat eller regional samarbejdsorganisation, der ratificerer, formelt bekræfter eller tiltræder denne protokol efter deponeringen af det tiende ratifikations- eller tiltrædelsesinstrument, træder protokollen i kraft på tredivtedagen efter deponeringen af statens eller organisationens eget ratifikations-, bekræftelses- eller tiltrædelsesinstrument.Artikel 141. Der kan ikke tages forbehold, som er uforenelige med protokollens hensigt og formål.2. Forbehold kan til enhver tid trækkes tilbage.Artikel 151. Enhver deltagerstat kan stille et ændringsforslag til protokollen og indsende det til De Forenede Nationers generalsekretær. Generalsekretæren skal sende ethvert ændringsforslag til deltagerstaterne med anmodning om, at disse meddeler, hvorvidt de ønsker en partskonference med det formål at behandle og træffe beslutning om forslagene. Såfremt mindst en tredjedel af deltagerstaterne inden fire måneder efter datoen for en sådan meddelelse fremsætter ønske om en konference, skal generalsekretæren indkalde til konferencen i De Forenede Nationers regi. Enhver ændring, der vedtages med to tredjedeles flertal af de deltagerstater, der er til stede og afgiver deres stemme, fremsendes af generalsekretæren til generalforsamlingen til godkendelse og derefter til alle deltagerstater til antagelse.2. En ændring, der er vedtaget og godkendt i overensstemmelse med stk. 1, træder i kraft på tedivtedagen efter, at antallet af deponerede godkendelsesinstrumenter har nået to tredjedele af antallet af deltagerstater på datoen for ændringens vedtagelse. Derefter træder ændringen i kraft for en deltagerstat på tredivtedagen efter den dato, hvor den pågældende stat deponerer sit eget godkendelsesinstrument. En ændring er kun bindende for de deltagerstater, der har godkendt den.Artikel 16En deltagerstat kan opsige denne protokol ved skriftlig meddelelse til De Forenede Nationers generalsekretær. Opsigelsen træder i kraft et år efter datoen for generalsekretærens modtagelse af meddelelsen.Artikel 17Teksten til denne konvention skal foreligge i tilgængelig form.Artikel 18Den arabiske, engelske, franske, kinesiske, russiske og spanske tekst til denne protokol har samme gyldighed.TIL BEKRÆFTELSE HERAF har de undertegnende befuldmægtigede, der af deres respektive regeringer er behørigt bemyndiget hertil, undertegnet denne protokol.BILAG 21. Det Europæiske Fællesskabs erklæring i henhold til artikel 12, stk. 1 i den valgfrie protokol til konventionen om handicappedes rettighederDe nuværende medlemsstater af Det Europæiske Fællesskab er Kongeriget Belgien, Republikken Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Estland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Irland, Den Italienske Republik, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Storhertugdømmet Luxembourg, Republikken Ungarn, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Rumænien, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik, Republikken Finland, Kongeriget Sverige og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.I denne erklæring anføres de kompetencer, medlemsstaterne har overdraget til Fællesskabet i henhold til traktaterne på de områder, der er omfattet af konventionen.Fællesskabet har delt kompetence med hensyn til bekæmpelse af diskrimination på grund af handicap (artikel 13), fri bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital (artikel 26, artikel 45-48 og artikel 55), landbrug (artikel 36-37), jernbane- og landevejstransport, sø- og luftfart (artikel 71 og artikel 80), statsstøtte (artikel 87-88), indirekte beskatning (artikel 93), det indre marked (artikel 95), lige løn til mænd og kvinder (artikel 141) og statistikker (artikel 285). I henhold til artikel 125 arbejder medlemsstaterne og Fællesskabet på at udvikle en samordnet strategi for beskæftigelse. I henhold til artikel 149 bidrager Fællesskabet til udviklingen af et højt uddannelsesniveau ved at fremme samarbejdet mellem medlemsstater og om nødvendigt støtte og supplere disses indsats. I henhold til artikel 150 iværksætter Fællesskabet en erhvervsuddannelsespolitik, der støtter og supplerer medlemsstaternes aktioner. I henhold til artikel 158 udvikler og fortsætter Fællesskabet, for at fremme en harmonisk udvikling af Fællesskabet som helhed, sin indsats for at styrke sin økonomiske og sociale samhørighed.De nedenfor anførte EF-retsakter viser omfanget af Fællesskabets kompetence i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab:Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (EFT L 303 af 2.12.2000, s. 16)Europa-parlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EF af 9. marts 1999 om radio- og teleterminaludstyr samt gensidig anerkendelse af udstyrets overensstemmelse (EFT L 91 af 7.4.1999, s. 10)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/85/EF af 20. november 2001 om særlige bestemmelser for køretøjer, der anvendes til personbefordring og har flere end otte siddepladser ud over førerens plads, og om ændring af direktiv 70/156/EØF og 97/27/EF (EFT L 125 af 13.2.2002, s. 1)Rådets direktiv 91/439/EØF af 29. juli 1991 om kørekort (EFT L 237 af 24.8.1991, s. 1)Rådets direktiv 96/48/EF af 23. juli 1996 om interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog (EFT L 235 af 17.9.1996, s. 6). Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/50/EF af 29. april 2004 (EUT L 164 af 30.4.2004, s. 114)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/16/EF af 19. marts 2001 om interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog (EFT L 110 af 20.4.2001, s. 1). Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/50/EF af 29. april 2004. (EUT L 164 af 30.4.2004, s. 114)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/24/EF af 14. april 2003 om ændring af Rådets direktiv 98/18/EF om sikkerhedsregler og -standarder for passagerskibe (EUT L 123 af 17.5.2003, s. 18)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/59/EF af 15. juli 2003 om grundlæggende kvalifikationskrav og efteruddannelseskrav for førere af visse køretøjer, der benyttes til godstransport eller personbefordring ad vej, og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3820/85 samt Rådets direktiv 91/439/EØF og om ophævelse af Rådets direktiv 76/914/EØF (EUT L 226 af 10.9.2003, s. 4)Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 (EUT L 46 af 17.2.2004, s. 1)Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2006 af 5. juli 2006 om handicappede og bevægelseshæmmede personers rettigheder, når de rejser med fly (EUT L 204 af 26.7.2006, s. 1)Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1899/2006 af 12. december 2006 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 om harmonisering af tekniske krav og administrative procedurer inden for civil luftfart (EUT L 377 af 27.12.2006, s. 1)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/87/EF af 12. december 2006 om fastsættelse af tekniske forskrifter for fartøjer på indre vandveje og om ophævelse af Rådets direktiv 82/714/EØF (EUT L 389 af 30.12.2006, s. 1)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF af 20. december 2006 om kørekort (EUT L 403 af 30.12.2006, s. 18)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF af 5. september 2007 om fastlæggelse af en ramme for godkendelse af motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil samt af systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (EUT L 263 af 9.10.2007, s. 1)Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1371/2007 af 23. oktober 2007 om jernbanepassagerers rettigheder og forpligtelser (EUT L 315 af 3.12.2007, s. 14)Kommissionens forordning (EF) nr. 8/2008 af 11. december 2007 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3922/91 om harmonisering af tekniske krav og administrative procedurer inden for civil luftfart (EUT L 10 af 12.1.2008, s. 1)Kommissionens beslutning 2008/164/EF af 21. december 2007 vedrørende den tekniske specifikation for interoperabilitet for bevægelseshæmmede i det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog og højhastighedstog (EUT L 64 af 7.3.2008, s. 72)Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 95/16/EF af 29. juni 1995 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om elevatorer (EFT L 312 af 7.9.1995, s. 1)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/83/EF af 6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks for humanmedicinske lægemidler. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/27/EF af 31. marts 2004 (EUT L 136 af 30.4.2004, s. 34)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/21/EF af 7. marts 2002 om fælles rammebestemmelser for elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (EFT L 108 af 24.4.2002, s. 33)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/22/EF af 7. marts 2002 om forsyningspligt og brugerrettigheder i forbindelse med elektroniske kommunikationsnet og -tjenester ("forsyningspligtdirektivet") (EFT L 108 af 24.4.2002, s. 51)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/65/EF af 11. december 2007 om ændring af Rådets direktiv 89/552/EØF om samordning af visse love og administrative bestemmelser i medlemsstaterne vedrørende udøvelse af tv-spredningsvirksomhed (EUT L 332 af 18.12.2007, s. 27)Kommissionens forordning (EF) nr. 2204/2002 af 12. december 2002 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til beskæftigelse (EFT L 337 af 13.12.2002, s. 3)Rådets forordning (EF) nr. 577/98 af 9. marts 1998 om gennemførelse af en stikprøveundersøgelse vedrørende arbejdsstyrken i Fællesskabet (EFT L 77 af 14.3.1998, s. 1) med tilhørende gennemførelsesforordningerEuropa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1177/2003 af 16. juni 2003 om EF-statistikker over indkomstforhold og levevilkår (EU–SILC) (EUT L 165 af 3.7.2003, s. 1) med tilhørende gennemførelsesforordningerEuropa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 458/2007 af 25. april 2007 om det europæiske system af integrerede statistikker for social beskyttelse (ESSPROS) (EUT L 113 af 30.4.2007, s. 3)Rådets forordning (EØF) nr. 918/83 af 28. marts 1983 om en fællesskabsordning vedrørende fritagelse for import- og eksportafgifter (EFT L 105 af 23.4.1983, s. 1)Rådets direktiv 83/181/EØF af 28. marts 1983 om fastlæggelse af anvendelsesområdet for artikel 14, stk. 1, litra d), i direktiv 77/388/EØF for så vidt angår fritagelse for merværdiafgift ved visse former for endelig indførsel af goder (EFT L 105 af 23.4.1983)Rådets beslutning 2006/774/EF af 7. november 2006 om bemyndigelse af visse medlemsstater til at anvende en nedsat momssats på visse arbejdskraftintensive tjenesteydelser i overensstemmelse med proceduren i artikel 28, stk. 6, i direktiv 77/388/EØF (EUT L 314 af 15.11.2006, s. 28)Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1)Rådets direktiv 86/378/EØF af 24. juli 1986 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder inden for de erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger (EFT L 225 af 12.8.1986, s. 40)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (EUT L 204 af 26.7.2006, s. 23)Rådets beslutning 2006/544/EF af 18. juli 2006 om retningslinjer for medlemsstaternes beskæftigelsespolitik ( EUT L 215 af 5.8.2006, s. 26)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked ("direktivet om elektronisk handel") (EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/29/EF af 22. maj 2001 om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet (EFT L 167 af 22.6.2001, s. 10)Europa-parlamentets og Rådets direktiv 97/67/EF af 15. december 1997 om fælles regler for udvikling af Fællesskabets indre marked for posttjenester og forbedring af disse tjenesters kvalitet (EFT L 15 af 21.1.1998, s. 14). Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/39/EF af 10. juni 2002 om ændring af direktiv 97/67/EF for så vidt angår yderligere åbning af Fællesskabets marked for posttjenester (EFT L 176 af 5.7.2002, s. 21)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester ("forsyningsvirksomhedsdirektivet") (EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter (EUT L 134 af 30.4.2004, s. 114)Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/29/EF af 11. maj 2005 om virksomheders urimelige handelspraksis over for forbrugerne på det indre marked og om ændring af Rådets direktiv 84/450/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/7/EF, 98/27/EF og 2002/65/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2006/2004 ("direktivet om urimelig handelspraksis") ( EUT L 149 af 11.6.2005, s. 22)Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 ( EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25)Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1720/2006/EF af 15. november 2006 om et handlingsprogram for livslang læring ( EUT L 327 af 24.11.2006, s. 45)Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1)Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1)Udstrækningen og udøvelsen af denne kompetence udvikler sig ifølge sagens natur til stadighed, og Fællesskabet vil om nødvendigt supplere eller ændre denne erklæring i overensstemmelse med konventionens artikel 44, stk. 1.2. Det Europæiske Fællesskabs erklæring vedrørende artikel 1, stk. 1 i den valgfrie protokolDet Europæiske Fællesskab minder om sit forbehold vedrørende artikel 27, stk. 1 i De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder og om, at komitéens kompetence for så vidt angår Det Europæiske Fællesskab derved begrænses.[1] EUT C … af … s. .[2] EUT C … af … s. .