CELEX: 
Language: el
Date: 1003-03-03
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 2001/886/ΔΕΥ σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) # Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 2001/886/ΔΕΥ σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0383(01)

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 2001/886/ΔΕΥ σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)  /* COM/2006/0383 τελικό - CNS 2006/0125 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 12.7.2006COM(2006) 383 τελικό2006/0125 (CNS)2006/0126 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση της απόφασης 2001/886/ΔΕΥ σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)(υποβληθείσες από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΌΤΑΣΗΣ |Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 και την απόφαση 2001/886/ΔΕΥ, το Συμβούλιο ανέθεσε στην Επιτροπή την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II). Οι παρούσες προτάσεις έχουν ως στόχο να τροποποιηθούν οι προαναφερθείσες πράξεις προκειμένου να παραταθεί η προθεσμία για την ανάπτυξη του SIS II μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2007 και να επιτραπεί η χορήγηση του αναγκαίου προϋπολογισμού. Επιπλέον, η Γαλλία και η Αυστρία ορίζονται ως τόποι εγκατάστασης του συστήματος κατά τη διάρκεια της ανάπτυξής του. |Γενικό πλαίσιο Το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν (SIS), το οποίο δημιουργήθηκε δυνάμει των διατάξεων του τίτλου IV της Σύμβασης του 1990 για την εφαρμογή της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 για τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα, συνιστά ουσιώδες μέσο για την εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν όπως ενσωματώθηκε στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Tο SIS υπό την υφιστάμενη μορφή του δεν έχει σχεδιασθεί για να εξυπηρετεί τον αυξημένο αριθμό κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης μετά τη διεύρυνσή της, καθώς και τις άλλες χώρες που θα συνδεθούν με αυτό. Επιπλέον, προκειμένου να γίνει επωφελής χρήση των τελευταίων εξελίξεων στο χώρο της τεχνολογίας των πληροφοριών και να καταστεί δυνατή η εισαγωγή νέων λειτουργιών, το 2001 αποφασίστηκε να αναπτυχθεί ένα νέο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν, το επονομαζόμενο της δεύτερης γενιάς (SIS II). Διάφοροι παράγοντες εξηγούν την ανάγκη παράτασης κατά ένα έτος της αρχικής εντολής που δόθηκε από το Συμβούλιο στην Επιτροπή, όπως π.χ. η προσωρινή αναστολή των εργασιών μετά την διαταγή που εξέδωσε το Πρωτοδικείο (T-447/04), που ανακλήθηκε στη συνέχεια, σχετικά με τη διαδικασία δημοσίων συμβάσεων για την ανάπτυξη του SIS II· η υποδομή επικοινωνίας S-Testa που χρηματοδοτήθηκε βάσει του προγράμματος IDABC, η οποία δεν θα είναι λειτουργική όπως είχε προγραμματιστεί κατά την αρχική δοκιμαστική φάση· η έλλειψη προετοιμασίας και η αβεβαιότητα σχετικά με τους τόπους εγκατάστασης για την ανάπτυξη και η πολυπλοκότητα του ίδιου του σχεδίου είχαν επίσης αρνητικό αντίκτυπο στον προγραμματισμό. Η επιλογή των τόπων εγκατάστασης για την ανάπτυξη του συστήματος στη Γαλλία και την Αυστρία ακολουθεί τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 όπου το Συμβούλιο αποφάσισε τα εξής: "1. Tο κεντρικό τμήμα του SIS II θα εγκατασταθεί στο Στρασβούργο. Την ευθύνη για την επιχειρησιακή διαχείριση σε αυτόν τον τόπο εγκατάστασης καθώς και για τις επαφές του με την Επιτροπή θα φέρει η Γαλλία. 2. Το Σύστημα Συνέχισης της Λειτουργίας θα εγκατασταθεί στο Σάλτσμπουργκ, με την επιφύλαξη ορισμένων διευθετήσεων οι οποίες θα είναι αναγκαίες προτού ο χώρος καταστεί επιχειρησιακός. Στην περίπτωση αυτή, την ευθύνη για την επιχειρησιακή διαχείριση σε αυτόν τον τόπο εγκατάστασης καθώς και για τις επαφές του με την Επιτροπή θα φέρει η Αυστρία. " |Υφιστάμενες διατάξεις στον τομέα που καλύπτει η πρόταση - Σύμβαση εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν (Άρθρα 92-119) - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 871/2004 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την εισαγωγή ορισμένων νέων λειτουργιών του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν, συμπεριλαμβανομένης της καταπολέμησης της τρομοκρατίας - Απόφαση 2005/211/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2005, για την εισαγωγή ορισμένων νέων λειτουργιών του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν, συμπεριλαμβανομένης της καταπολέμησης της τρομοκρατίας - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1160/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6 Ιουλίου 2005, για την τροποποίηση της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν της 14 Ιουνίου 1985 σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα όσον αφορά την πρόσβαση των υπηρεσιών των κρατών μελών που είναι υπεύθυνες για την έκδοση αδειών κυκλοφορίας οχημάτων στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν Η Σύμβαση και οι τρεις προαναφερθείσες νομικές πράξεις αποτελούν το τρέχον νομικό πλαίσιο του SIS το οποίο θα αντικατασταθεί από το μελλοντικό SIS II. Η Επιτροπή υπέβαλε προτάσεις κανονισμού και απόφασης σχετικά με τη δημιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του SIS II, έγγραφα COM (2005) 230 και 236, και μία άλλη πρόταση κανονισμού σχετικά με την πρόσβαση στο SIS II των υπηρεσιών των κρατών μελών που είναι υπεύθυνες για την έκδοση αδειών κυκλοφορίας οχημάτων, έγγραφο COM (2005) 237. |Συνοχή με τις άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Χωρίς αντικείμενο. |ΔΙΑΒΟΥΛΕΎΣΕΙΣ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΌΜΕΝΑ ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΊΜΗΣΗ ΕΠΙΠΤΏΣΕΩΝ |Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη |Μέθοδοι διαβούλευσης, κύριοι τομείς-στόχοι και γενικά χαρακτηριστικά των συνομιλητών Οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών συμμετέχουν ενεργά στην ανάπτυξη του SIS II, ειδικότερα στο πλαίσιο της Επιτροπής SIS II. |Σύνοψη των απαντήσεων και τρόπος με τον οποίον ελήφθησαν υπόψη Χωρίς αντικείμενο |Συγκέντρωση και χρήση της εμπειρογνωμοσύνης |Δεν υπήρξε ανάγκη προσφυγής σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες. |Εκτίμηση επιπτώσεων Δεν απαιτείται εκτίμηση επιπτώσεων για την παρούσα πρόταση η οποία δεν περιλαμβάνεται στο πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το 2006. |ΝΟΜΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΤΗΣ ΠΡΌΤΑΣΗΣ |Συνοπτική παρουσίαση της προτεινόμενης δράσης Στόχος των προτάσεων είναι να τροποποιηθεί ο κανονισμός (EΚ) 2424/2001 και η απόφαση 2001/886/ΔΕΥ προκειμένου να παραταθεί η προθεσμία για την ανάπτυξη του SIS II μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2007 και να ορισθούν οι τόποι για την εγκατάσταση και την τελική ανάπτυξη του SIS II. Αυτό περιλαμβάνει την υποχρέωση των αρμόδιων κρατών μελών να παρέχουν την υποδομή και τα μέσα για την υποδοχή του συστήματος και, για το σκοπό αυτό, τα εν λόγω κράτη μέλη μπορούν να λάβουν κοινοτική επιχορήγηση. |Νομική βάση Η νομική βάση του κανονισμού είναι το άρθρο 66 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Η παραπομπή στη συνθήκη είναι η ίδια με αυτή της προς τροποποίηση πράξης. Η νομική βάση της απόφασης είναι το άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχείο α, το άρθρο 31 παράγραφος 1 στοιχείο α και β και το άρθρο 34 παράγραφος 2 στοιχείο γ της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η παραπομπή στη συνθήκη είναι η ίδια με αυτή της προς τροποποίηση πράξης. |Αρχή επικουρικότητας |Ο στόχος των προτεινόμενων δράσεων, δηλαδή η δημιουργία κοινού συστήματος πληροφοριών όσον αφορά ορισμένες κατηγορίες προσώπων και αντικειμένων μέσω ηλεκτρονικού συστήματος πληροφοριών δεν μπορεί να επιτευχθεί ατομικά από τα κράτη μέλη. |Tο SIS II είναι αναγκαίο για την εφαρμογή κοινών πολιτικών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αποτελεί ιδίως προϋπόθεση για την εξασφάλιση ενός χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα. |Το καθήκον της Κοινότητας περιορίζεται στην ανάπτυξη του κεντρικού μέρους του SIS II και της υποδομής επικοινωνίας. Τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα για την ανάπτυξη των εθνικών τους συστημάτων που πρέπει να διασφαλίζουν πρόσβαση των τελικών χρηστών στις υπηρεσίες που παρέχει το SIS II. |Κατά συνέπεια, οι προτάσεις είναι σύμφωνες με την αρχή της επικουρικότητας. |Αρχή αναλογικότητας Οι προτάσεις είναι σύμφωνες με την αρχή της αναλογικότητας για τον ακόλουθο λόγο. |Τα κράτη μέλη έχουν πλήρη διακριτική ευχέρεια όσον αφορά τους διοικητικούς και χρηματοδοτικούς διακανονισμούς για την εφαρμογή των εθνικών τους συστημάτων. Οι εθνικές προετοιμασίες πρέπει ωστόσο να συνάδουν με το συνολικό προγραμματισμό ανάπτυξης του SIS II. Η Επιτροπή παρέχει τις τεχνικές προδιαγραφές για τις εθνικές διεπαφές που θα επιτρέψουν την ομαλή σύνδεση και την άψογη ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ των εθνικών συστημάτων και του SIS II. |Ο κανονισμός (EΚ) 2424/2001 και η απόφαση 2001/886/ΔΕΥ, που πρέπει να τροποποιηθούν, ορίζουν διαδικασία κανονιστικής επιτροπής για τα μέτρα εφαρμογής του SIS II που έχουν σοβαρές χρηματοοικονομικές επιπτώσεις στους προϋπολογισμούς των κρατών μελών, η οποία διαδικασία εξακολουθεί να ισχύει. |Επιλογή νομικών πράξεων |Προτεινόμενες νομικές πράξεις: ένας κανονισμός και μία απόφαση. |Η χρήση άλλων πράξεων δεν θα ήταν πρόσφορη για τον ακόλουθο λόγο. Ο στόχος του προτεινόμενου κανονισμού είναι να τροποποιηθεί άλλος κανονισμός, ενώ ο στόχος της προτεινόμενης απόφασης είναι να τροποποιηθεί άλλη απόφαση. Συνεπώς, σύμφωνα με την αρχή του "παραλληλισμού των μορφών", η τροποποιητική πράξη πρέπει να λάβει την ίδια μορφή με την προς τροποποίηση πράξη. |ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΈΣ ΕΠΙΠΤΏΣΕΙΣ |Η παράταση της εντολής και η ολοκλήρωση της ανάπτυξης του SIS II κατά το 2007 θα απαιτήσουν πρόσθετους χρηματοδοτικούς πόρους που προβλέπονται ήδη στο ΠΣΠ (Προσχέδιο Προϋπολογισμού) 2007. Τα πρόσθετα έξοδα θα αφορούν το δίκτυο, την αλλαγή διαστάσεων του κεντρικού συστήματος και τη στήριξη στους τόπους εγκατάστασης στους οποίους θα αναπτυχθεί το σύστημα. |1.  2006/0125 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 66,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού ΚοινοβουλίουΕκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Μαζί με την απόφαση 2001/886/ΔΕΥ της 6ης Δεκεμβρίου 2001 σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II), ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 συνιστά τη νομική βάση που απαιτείται προκειμένου να καταστεί δυνατή η εγγραφή, στον προϋπολογισμό της Ένωσης, των αναγκαίων πιστώσεων για την ανάπτυξη του SIS II, καθώς και η εκτέλεση αυτού του μέρους του προϋπολογισμού. Τόσο ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 όσο και η απόφαση 2001/886/ΔΕΥ λήγουν στις 31 Δεκεμβρίου 2006.(2) Η ανάπτυξη του SIS II θα απαιτήσει μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από αυτό που είχε αρχικά προβλεφθεί και απαιτεί να είναι διαθέσιμες οι πιστώσεις πέραν από τις 31 Δεκεμβρίου 2006.(3) Κατά συνέπεια είναι αναγκαίο να παραταθεί η περίοδος ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 κατά τρόπο ώστε η Επιτροπή να μπορέσει να εκτελέσει τον προϋπολογισμό κατά το 2007 προκειμένου να ολοκληρωθεί το σχέδιο ανάπτυξης του SIS II, περιλαμβανομένης και της δημιουργίας της δομής επικοινωνίας.(4) Τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 ορίζουν ότι, για τη φάση ανάπτυξης του SIS II, το κεντρικό τμήμα του SIS II θα εγκατασταθεί στο Στρασβούργο και το Σύστημα Συνέχισης της Λειτουργίας θα εγκατασταθεί στο Σάλτσμπουργκ, με την επιφύλαξη ορισμένων διευθετήσεων οι οποίες θα είναι αναγκαίες προτού ο χώρος καταστεί επιχειρησιακός. Την ευθύνη για την επιχειρησιακή διαχείριση στον εκάστοτε τόπο εγκατάστασης καθώς και για τις επαφές του με την Επιτροπή θα φέρουν αντίστοιχα η Γαλλία και η Αυστρία.(5) Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τη μελλοντική θέσπιση των νομοθετικών πράξεων για τη δημιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του SIS II.(6) Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και συνεπώς δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν, σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου IV του Τρίτου Μέρους της συνθήκης ΕΚ, η Δανία αποφασίζει, σύμφωνα με το άρθρο 5 του προαναφερθέντος πρωτοκόλλου, εντός εξαμήνου από τη θέσπιση του παρόντος κανονισμού, εάν θα τον εφαρμόσει στο εθνικό της δίκαιο.(7) Ο παρών κανονισμός, καθώς και η συμμετοχή του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας στη θέσπιση και εφαρμογή του, δεν θίγουν τις ρυθμίσεις για τη μερική συμμετοχή του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας στο κεκτημένο του Σένγκεν, οι οποίες ορίζονται αντίστοιχα στην απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου της 29ης Mαΐου 2000[3] και στην απόφαση 2002/192/EΚ του Συμβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 2002[4].(8) Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός αποτελεί περαιτέρω ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν[5], που υπάγεται στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο Ζ της απόφασης 1999/437/EΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας αυτής.(9) Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που υπογράφηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση, την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ελβετική Συνομοσπονδία σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, που υπάγεται στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο Ζ της απόφασης 1999/437/EΚ του Συμβουλίου σε συνδυασμό με το άρθρο 4 παράγραφος 1 της απόφασης 2004/860/EΚ του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας αυτής [6].(10) Ο παρών κανονισμός αποτελεί πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο Σένγκεν ή σχετίζεται άλλως με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2003.(11) Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 τροποποιείται ως εξής:(1) παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 4α:'Άρθρο 4α1. Με την επιφύλαξη της ευθύνης της Επιτροπής για την ανάπτυξη του SIS II, η κεντρική μονάδα του SIS II θα εγκατασταθεί στο Στρασβούργο (Γαλλία) και η εφεδρική κεντρική μονάδα στο Sankt Johann im Pongau (Aυστρία) κατά την ανάπτυξη του συστήματος.2. Η Γαλλία και η Αυστρία παρέχουν την κατάλληλη υποδομή και τα μέσα για την υποδοχή, αντίστοιχα, της κεντρικής μονάδας και της εφεδρικής κεντρικής μονάδας του SIS II κατά την ανάπτυξη του συστήματος.3. Η εθνική αρχή που παρέχει την υποδομή και τα μέσα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 μπορεί να λάβει κοινοτική επιχορήγηση για την προετοιμασία και τη συντήρηση του τόπου εγκατάστασης ή για την παροχή άλλων υπηρεσιών αναγκαίων για την υποδοχή του SIS II κατά την ανάπτυξή του.(2) Στο άρθρο 7, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται ως εξής:"Ο παρών κανονισμός λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2007"Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος2006/0126 (CNS)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση της απόφασης 2001/886/ΔΕΥ σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 30 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β), το άρθρο 31 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) και το άρθρο 34 παράγραφος 2 στοιχείο γ),την πρόταση της Επιτροπής[7],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [8],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Μαζί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 της 6ης Δεκεμβρίου 2001 σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II), η απόφαση 2001/886/ΔΕΥ συνιστά τη νομική βάση που απαιτείται προκειμένου να καταστεί δυνατή η εγγραφή, στον προϋπολογισμό της Ένωσης, των αναγκαίων πιστώσεων για την ανάπτυξη του SIS II, καθώς και η εκτέλεση αυτού του μέρους του προϋπολογισμού. Τόσο η απόφαση 2001/886/ΔΕΥ όσο και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 λήγουν στις 31 Δεκεμβρίου 2006.(2) Η ανάπτυξη του SIS II θα απαιτήσει μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από αυτό που είχε αρχικά προβλεφθεί και απαιτεί να είναι διαθέσιμες οι πιστώσεις πέραν από τις 31 Δεκεμβρίου 2006.(3) Κατά συνέπεια είναι αναγκαίο να παραταθεί η περίοδος ισχύος της απόφασης 2001/886/ΔΕΥ κατά τρόπο ώστε η Επιτροπή να μπορέσει να εκτελέσει τον προϋπολογισμό κατά το 2007 προκειμένου να ολοκληρωθεί το σχέδιο ανάπτυξης του SIS II, περιλαμβανομένης και της δημιουργίας της δομής επικοινωνίας.(4) Τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 ορίζουν ότι, για τη φάση ανάπτυξης του SIS II, το κεντρικό τμήμα του SIS II θα εγκατασταθεί στο Στρασβούργο και το Σύστημα Συνέχισης της Λειτουργίας θα εγκατασταθεί στο Σάλτσμπουργκ, με την επιφύλαξη ορισμένων διευθετήσεων οι οποίες θα είναι αναγκαίες προτού ο χώρος καταστεί επιχειρησιακός. Την ευθύνη για την επιχειρησιακή διαχείριση στον εκάστοτε τόπο εγκατάστασης καθώς και για τις επαφές του με την Επιτροπή θα φέρουν αντίστοιχα η Γαλλία και η Αυστρία.(5) Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τη μελλοντική θέσπιση των νομοθετικών πράξεων για τη δημιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του SIS II.(6) Το Ηνωμένο Βασίλειο συμμετέχει στην παρούσα απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προσαρτάται στη συνθήκη για την ΕΈ και στη συνθήκη ΕΚ, και με το άρθρο 8 παράγραφος 2 της απόφασης 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου της 29ης Mαΐου 2000 σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν[9].(7) Η Ιρλανδία συμμετέχει στην παρούσα απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 5 του πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προσαρτάται στη συνθήκη για την ΕΈ και στη συνθήκη ΕΚ, και με το άρθρο 5 παράγραφος 1 και 6 παράγραφος 2 της απόφασης 2002/192/EΚ του Συμβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν[10].(8) Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα απόφαση αποτελεί περαιτέρω ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν[11], που υπάγεται στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο Ζ της απόφασης 1999/437/EΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας αυτής.(9) Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που υπογράφηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση, την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ελβετική Συνομοσπονδία σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, που υπάγεται στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο Ζ της απόφασης 1999/437/EΚ του Συμβουλίου σε συνδυασμό με το άρθρο 4 παράγραφος 1 της απόφασης 2004/849/ΕΚ του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας αυτής[12].(10) Η παρούσα απόφαση αποτελεί πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο Σένγκεν ή σχετίζεται άλλως με αυτό κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2003.(11) Κατά συνέπεια, η απόφαση 2001/886/ΔΕΥ πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Η απόφαση 2001/886/ΔΕΥ τροποποιείται ως εξής:(1) παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 4α:'Άρθρο 4α1. Με την επιφύλαξη της ευθύνης της Επιτροπής για την ανάπτυξη του SIS II, η κεντρική μονάδα του SIS II θα εγκατασταθεί στο Στρασβούργο (Γαλλία) και η εφεδρική κεντρική μονάδα στο Sankt Johann im Pongau (Aυστρία) κατά την ανάπτυξη του συστήματος.2. Η Γαλλία και η Αυστρία παρέχουν την κατάλληλη υποδομή και τα μέσα για την υποδοχή, αντίστοιχα, της κεντρικής μονάδας και της εφεδρικής κεντρικής μονάδας του SIS II κατά την ανάπτυξη του συστήματος.3. Η εθνική αρχή που παρέχει την υποδομή και τα μέσα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 μπορεί να λάβει κοινοτική επιχορήγηση για την προετοιμασία και τη συντήρηση του τόπου εγκατάστασης ή για την παροχή άλλων υπηρεσιών αναγκαίων για την υποδοχή του SIS II κατά την ανάπτυξή του.(2) Στο άρθρο 7, η δεύτερη παράγραφος αντικαθίσταται ως εξής:" Η παρούσα απόφαση λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2007.”Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος[…ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣΠροτάσεις Κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 και Απόφασης για την τροποποίηση της Απόφασης 2001/886/ΔΕΥ σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II)2. ΠΛΑΙΣΙΟ ΔΒΔ / ΠΒΔ (διαχείριση βάσει δραστηριοτήτων προϋπολογισμός βάσει δραστηριοτήτων )Τομέας (-είς) δραστηριότητας και σχετική (-ές) δραστηριότητα (-ες): ΔΕΑ – Αλληλεγγύη – Εξωτερικά σύνορα – Πολιτική θεωρήσεων – Ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων3. ΓΡΑΜΜΕΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ3.1. Γραμμές προϋπολογισμού (επιχειρησιακές γραμμές και συναφείς γραμμές τεχνικής και διοικητικής βοήθειας (πρώην γραμμές B..A) περιλαμβανομένων των ονομασιών τους:ΠΣΠ 18 02 04 (Προηγουμένως 18 08 02)3.2. Διάρκεια της δράσης και της δημοσιονομικής επίπτωσης:20073.3. Δημοσιονομικά χαρακτηριστικά (να προστεθούν γραμμές εάν είναι αναγκαίο):Γραμμή προϋπολογισμού | Είδος δαπάνης | Νέα | Συμμετοχή ΕΖΕΣ | Συνεισφορές υποψήφιων χωρών | Τομέας δημοσιονομικών προοπτικών |18 02 04 | ΜΥΔ | ΔΠ[13]/ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | Αριθ. 3(α) |4. ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΤΙΚΌΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ4.1. Δημοσιονομικοί πόροι4.1.1. Ανακεφαλαιωτικό των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) και των πιστώσεων πληρωμών (ΠΠ)εκατ.ευρώ (τρία δεκαδικά ψηφία)Είδος δαπάνης | Τμήμα αριθ. | Έτος 2007 | 2008 | Σύνολο |Επιχειρησιακές δαπάνες [14] |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων (ΠΑΥ) | 8.1. | α | 9,000 |Πιστώσεις πληρωμών (ΠΠ) | β | 7,000 | 2,000 | 9,000 |Διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς [15] |Τεχνική και διοικητική βοήθεια (ΜΔΠ) | 8.2.4. | γ |ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΠΟΣΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων | α+γ | 9,000 | 9,000 |Πιστώσεις πληρωμών | β+γ | 7,000 | 2,000 | 9,000 |Διοικητικές δαπάνες μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς [16] |Ανθρώπινοι πόροι και συναφείς δαπάνες (ΜΔΠ) | 8.2.5. | δ | 1,404 | 1,404 |Διοικητικές δαπάνες, εκτός ανθρώπινων πόρων και συναφών δαπανών, μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (ΜΔΠ) | 8.2.6. | ε | 0,186 | 0,186 |Συνολικές ενδεικτικές δαπάνες της δράσης |ΣΥΝΟΛΟ ΠΑΥ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | α+γ+δ+ε | 10,590 | 10,590 |ΣΥΝΟΛΟ ΠΠ, περιλαμβανομένων των δαπανών για ανθρώπινους πόρους | β+γ+δ+ε | 8,590 | 2,000 | 10,590 |4.1.2. Συμβατότητα με το δημοσιονομικό προγραμματισμόX Η πρόταση είναι συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό.( Η πρόταση απαιτεί τον επαναπρογραμματισμό του σχετικού τομέα των δημοσιονομικών προοπτικών.( Η πρόταση ενδέχεται να απαιτήσει την εφαρμογή των διατάξεων της Διοργανικής Συμφωνίας[17] (σχετικά με το μέσο ευελιξίας ή με την αναθεώρηση των δημοσιονομικών προοπτικών).4.1.3. Δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδα( Η πρόταση δεν έχει δημοσιονομική επίπτωση στα έσοδαX Η πρόταση έχει δημοσιονομική επίπτωση – η επίπτωση στα έσοδα είναι η ακόλουθη:εκατ. ευρώ (με ένα δεκαδικό ψηφίο)Πριν τη δράση [Έτος n-1] | Κατάσταση μετά τη δράση |Σύνολο ανθρώπινων πόρων | 13 |5. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙ5.1. Ανάγκη υλοποίησης βραχυπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμαΣτόχος της πρότασης είναι η τροποποίηση του προαναφερθέντος κανονισμού και της προαναφερθείσας απόφασης προκειμένου:2.  Να παραταθεί η προθεσμία για την ανάπτυξη του SIS II μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2007 και να επιτραπεί η χορήγηση του απαιτούμενου προϋπολογισμού για την ολοκλήρωση της ανάπτυξης του SIS II, περιλαμβανομένης και της υποδομής επικοινωνίας.3.  Να ορισθούν οι τόποι εγκατάστασης της κεντρικής μονάδας (Στρασβούργο, Γαλλία) και της εφεδρικής κεντρικής μονάδας (Sankt Johann im Pongau, Aυστρία), συμπεριλαμβανομένης και της υποχρέωσης των αρμόδιων κρατών μελών να παράσχουν την υποδομή και τα μέσα και για το σκοπό αυτό μπορεί να λάβουν κοινοτική επιχορήγηση.5.2. Προστιθέμενη αξία της κοινοτικής συμμετοχής, συνέπεια της πρότασης με άλλα δημοσιονομικά μέσα και δυνατή συνέργειαΗ πρόταση αφορά τη συνέχιση, από την Επιτροπή, της ανάπτυξης του SIS II, η οποία βρίσκεται σε εξέλιξη από το 2002.5.3. Στόχοι, αναμενόμενα αποτελέσματα και συναφείς δείκτες της πρότασης στο πλαίσιο της ΔΒΔ (διαχείρισης βάσει δραστηριοτήτων )Ο γενικός στόχος είναι η ολοκλήρωση του σχεδίου ανάπτυξης του SIS II στους ορισθέντες τόπους το 2007, και κατά συνέπεια ορισμένες από τις προβλεφθείσες δράσεις για το 2006 θα συνεχιστούν και κατά το 2007. Επιπλέον προβλέπονται αρκετές νέες δράσεις για να ελαχιστοποιηθεί ο αντίκτυπος των καθυστερήσεων που οφείλονται σε διάφορους παράγοντες, όπως οι δικαστικές υποθέσεις ή οι πολυπλοκότητα του σχεδίου. Αυτό αφορά ειδικότερα τα αυξημένα έξοδα του δικτύου, τους πρόσθετους πόρους και την ανάθεση των προπαρασκευαστικών εργασιών στα κράτη μέλη. Τέλος ενδέχεται να αυξηθεί η ικανότητα υλικού υπολογιστών, για να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των μελετών κατά την έναρξη της ανάπτυξης. Το 2007 προβλέπονται οι ακόλουθες δράσεις:Δράση 1: ΔίκτυοΣύμφωνα με τα αποτελέσματα της ανάλυσης αναγκών που έγινε κατά τη φάση σχεδιασμού, η ικανότητα του δικτύου πρέπει να αυξηθεί για να τηρηθεί ο χρόνος απάντησης κατά τις αναζητήσεις στο SIS II. Ένα δίκτυο με υψηλότερο εύρος ζώνης συνεπάγεται πρόσθετους δημοσιονομικούς πόρους.Λόγω της μη έγκαιρης διάθεσης του δικτύου s-Testa, έπρεπε να βρεθούν εναλλακτικές προσωρινές λύσεις για να δοκιμαστεί το SIS II. Αυτό συνεπάγεται επιπλέον έξοδα για τη μεταφορά από το προσωρινό δίκτυο στο τελικό δίκτυο.Δράση 2: Ειδικευμένη τεχνική εμπειρογνωμοσύνη και συμπληρωματικές μελέτεςΑπαιτούνται πρόσθετοι πόροι για να επιτευχθεί το απαιτούμενο επίπεδο εμπειρογνωμοσύνης στις τεχνολογίες της πληροφορίας (ΤΠ). Λόγω των περιορισμένων εσωτερικών πόρων, θα χρησιμοποιηθεί εξωτερική βοήθεια υψηλής ποιότητας για την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την αξιολόγηση. Επιπλέον, είναι αναγκαίες συμπληρωματικές μελέτες και εξωτερική εμπειρογνωμοσύνη, ιδίως για θέματα ασφάλειας και δικτύου.Δράση 3: Υποστήριξη και συνεχής προετοιμασία του τόπου εγκατάστασης κατά τη φάση ανάπτυξηςΚατά τη φάση ανάπτυξης, άρχισαν οι προετοιμασίες στο γαλλικό και αυστριακό τόπο εγκατάστασης οι οποίες απαιτούν σημαντικούς πόρους. Ορισμένα από τα καθήκοντα για την προετοιμασία δεν θα εκτελεστούν απευθείας από το προσωπικό της Επιτροπής, αλλά θα ανατεθούν στα κράτη μέλη τα οποία φιλοξενούν τα συστήματα κατά τη φάση ανάπτυξης. Απαιτούνται πρόσθετοι πόροι του προϋπολογισμού για την κάλυψη των εκτιμώμενων αναγκών στους τομείς αυτούς.5.4. Μέθοδος υλοποίησης (ενδεικτική)X Κεντρική διαχείρισηX άμεσα από την Επιτροπή( έμμεσα με ανάθεση σε:( εκτελεστικούς οργανισμούς( οργανισμούς που έχουν συσταθεί από τις Κοινότητες σύμφωνα με το άρθρο 185 του δημοσιονομικού κανονισμού( εθνικούς δημόσιους οργανισμούς / οργανισμούς με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας( Επιμερισμένη ή αποκεντρωμένη διαχείριση( με τα κράτη μέλη( με τρίτες χώρες( Από κοινού διαχείριση με διεθνείς οργανισμούς (διευκρινίστε )Παρατηρήσεις:Μέρος του προϋπολογισμού του 2007 μπορεί να διατεθεί στα κράτη μέλη ή σε εθνικούς δημόσιους οργανισμούς είτε με υπεξουσιοδότηση είτε ως επιδότηση για να χρηματοδοτηθεί η προετοιμασία των τόπων που φιλοξενούν τα συστήματα ή η υποδομή επικοινωνίας.6. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ6.1. Σύστημα παρακολούθησηςΗ πρόοδος θα αξιολογείται σε τακτά χρονικά διαστήματα και οι επιδόσεις θα μετρώνται σε συνάρτηση με τα απαιτούμενα πρότυπα και τα προκαθορισθέντα κριτήρια. Στόχος είναι να καταδειχθεί ότι η επένδυση παρέχει το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα.6.2. Αξιολόγηση6.2.1. Εκ των προτέρωνΧωρίς αντικείμενο6.2.2. Μέτρα που λήφθηκαν μετά από ενδιάμεση / εκ των υστέρων αξιολόγηση (διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες στο παρελθόν)Χωρίς αντικείμενο6.2.3. Όροι και συχνότητα των μελλοντικών αξιολογήσεωνΧωρίς αντικείμενο7. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΘα εφαρμοστούν οι διαδικασίες της Επιτροπής για την ανάθεση των συμβάσεων σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία για τις δημόσιες συμβάσεις.8. ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΟΡΩΝ8.1. Στόχοι της πρότασης από πλευράς δημοσιονομικού κόστουςΠιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων σε εκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)(Ονομασίες στόχων, δράσεων και υλοποιήσεων) | Είδος υλοποίησης | Μέσο κόστος | Έτος 2007 | ΣΥΝΟΛΟ |Αριθ. υλοποιήσεων | Συνολικό κόστος | Αριθ. υλοποιήσεων | Συνολικό κόστος |8.2. Διοικητικές δαπάνες8.2.1. Αριθμός και είδος ανθρώπινων πόρωνΚατηγορίες θέσεων απασχόλησης | Προσωπικό που θα διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης από διαθέσιμους και/ή συμπληρωματικούς ανθρώπινους πόρους (αριθμός θέσεων/ΙΠΑ) |Έτος 2007 | Έτος n+1 | Έτος n+2 | Έτος n+3 | Έτος n+4 | Έτος n+5 |Μόνιμοι ή έκτακτοι υπάλληλοι [20] (XX 01 01) | A*/AD | 4,5 |B*, C*/AST | 2,5 |Προσωπικό που χρηματοδοτείται[21] από το άρθρο XX 01 02 | 6 |Λοιπό προσωπικό[22] που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 04/05 |ΣΥΝΟΛΟ | 13 |8.2.2. Περιγραφή των καθηκόντων που απορρέουν από τη δράσηΔιαχείριση του σχεδίου και συντονισμός της ανάπτυξης του SIS II.8.2.3. Πηγές ανθρώπινων πόρων (κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης)x Θέσεις που έχουν διατεθεί για τη διαχείριση του προγράμματος και πρέπει να αντικατασταθούν ή να παραταθούν( Θέσεις που έχουν διατεθεί εκ των προτέρων στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ (Ετήσιας Στρατηγικής Πολιτικής/Προσχεδίου Προϋπολογισμού) για το έτος n( Θέσεις που θα ζητηθούν στο πλαίσιο της επόμενης διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ( Θέσεις προς αναδιάταξη με χρησιμοποίηση υφιστάμενων πόρων στη σχετική υπηρεσία (εσωτερική αναδιάταξη)( Θέσεις που απαιτούνται για το έτος n αλλά δεν προβλέπονται στο πλαίσιο της διαδικασίας ΕΣΠ/ΠΣΠ του σχετικού οικονομικού έτους8.2.4. Άλλες διοικητικές δαπάνες περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς (XX 01 04/05 – Δαπάνες διοικητικής διαχείρισης )εκατ. ευρώ ( 3 δεκαδικά ψηφία)Γραμμή προϋπολογισμού (αριθμός και ονομασία) | Έτος 2007 | Έτος n+1 | Έτος n+2 | Έτος n+3 | Έτος n+4 | Έτος n+5 και επόμενα | ΣΥΝΟΛΟ |Άλλη τεχνική ή διοικητική βοήθεια |- Εσωτερική (intra muros) |- Εξωτερική (extra muros) |Σύνολο τεχνικής και διοικητικής βοήθειας |8.2.5. Δημοσιονομικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράςεκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία)Κατηγορία ανθρώπινων πόρων | Έτος 2007 | Έτος n+1 | Έτος n+2 | Έτος n+3 | Έτος n+4 | Έτος n+5 και επόμενα |Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι (XX 01 01) | 0,756 |Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 02 (επικουρικοί υπάλληλοι, END(=ΑΕΕ), συμβασιούχοι υπάλληλοι, κλπ.) (να αναφερθεί η γραμμή του προϋπολογισμού) | 0,648 |Συνολικές δαπάνες για ανθρώπινους πόρους και συναφείς δαπάνες (ΜΗ περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς) | 1,404 |Υπολογισμός– Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι7*108.000 (ανθρωποέτη) = 756.000 EURΥπολογισμός– Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο XX 01 026 * 108.000 (ανθρωποέτη) = 648.000 EUR8.2.6. Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς εκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία) |Έτος 2007 | Έτος n+1 | Έτος n+2 | Έτος n+3 | Έτος n+4 | Έτος n+5 και επό-μενα | ΣΥΝΟΛΟ |XX 01 02 11 01 – Αποστολές | 0,022 |XX 01 02 11 02 – Συνεδριάσεις και διασκέψεις | 0,014 |XX 01 02 11 03 – Επιτροπές[24] (Επιτροπή SIS II /VIS) | 0,150 |XX 01 02 11 04 – Μελέτες και παροχή συμβουλών |XX 01 02 11 05 - Συστήματα πληροφοριών |2 Σύνολο άλλων δαπανών διαχείρισης (XX 01 02 11) |3 Άλλες δαπάνες διοικητικής φύσης (να προσδιοριστούν και να αναφερθεί η σχετική γραμμή του προϋπολογισμού) |Σύνολο διοικητικών δαπανών εκτός των ανθρώπινων πόρων και των συναφών δαπανών (που ΔΕΝ περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς) | 0,186 |Υπολογισμός – Άλλες διοικητικές δαπάνες μη περιλαμβανόμενες στο ποσό αναφοράς10 (αριθ. συνεδριάσεων) * 15.000 (συνεδρίαση των 25 μελών της επιτροπής) = 150.000 EUR[1] ΕΕ C , της , σ. .[2] ΕΕ C ,της , σ. .[3] ΕΕ L 131, της 1.6.2000, σ.43.[4] ΕΕ L 64, της 7.3.2002, σ.20.[5] ΕΕ L 176, της 10.7.1999, σ.31.[6] ΕΕ L 370, της 17.12.2004, σ.78.[7] ΕΕ C ,της , σ. .[8] ΕΕ C ,της , σ. .[9] ΕΕ L 131, της 1.6.2000, σ.43.[10] ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20.[11] ΕΕ L 176, της 10.7.1999, σ.31.[12] ΕΕ L 368, της 15.12.2004 σ.26.[13] Διαχωριζόμενες πιστώσεις[14] Δαπάνες εκτός Κεφαλαίου xx 01 του σχετικού Τίτλου xx.[15] Δαπάνες του άρθρου xx 01 04 του Τίτλου xx.[16] Δαπάνες Κεφαλαίου xx 01 εκτός των δαπανών των άρθρων xx 01 04 ή xx 01 05.[17] Βλέπε σημεία 19 και 24 της διοργανικής συμφωνίας.[18] Να προστεθούν στήλες εάν είναι αναγκαίο, δηλαδή εάν η διάρκεια της δράσης υπερβαίνει τα έξι έτη[19] ΕΕ L 176 της 10. 7.1999, σ. 36.[20] Των οποίων το κόστος ΔΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.[21] Του οποίου το κόστος ΔΕΝ καλύπτεται από το ποσό αναφοράς.[22] Του οποίου το κόστος περιλαμβάνεται στο ποσό αναφοράς.[23] Να γίνει παραπομπή στο νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο που αφορά ειδικά τον (τους) εν λόγω εκτελεστικό (-ούς) οργανισμό (-ούς).[24] Να διευκρινιστεί το είδος της επιτροπής και η ομάδα στην οποία ανήκει.