CELEX: 51980PC0133
Language: da
Date: 1980-03-21
Title: UDKAST TIL RÅDETS AFGØRELSE PÅ GRUNDLAG AF TRAKTATERNE OM FISKERI I FARVANDE, DER HØRER UNDER MEDLEMSSTATERNE HØJHEDSOMRÅDE ELLER JURISDIKTION, TRUFFET SOM FORELØBIG ORDNING INDTIL VEDTAGELSE AF DEFINITIVE FÆLLESSKABSFORANSTALTNINGER (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 133
Vol. 1980/0043
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                 KOM ( 80 ) 133 endelig udg .
                                                 Bruxelles , den 21 . marts 1980
                                UDKAST TIL RÅDETS AFGØRELSE
                    PA GRUNDLAG AF TRAKTERNE OM FISKERI I FARVANDE ,
                  DER HØRER UNDER MEDLEMSSTATERNE HØJHEDSOMRÅDE ELLER
                  JURISDIKTION,    TRUFFET SOM FORELØBIG ORDNING INDTIL
                 VEDTAGELSE AF DEFINITIVE FÆLLESSKABSFORANSTALTNINGER
                                                               o
                         ( forelagt af Kommissionen for Rådet )
                                             Εϋ   ^        ί'--        I
                                                       mzvsùir//
   KOM ( 80 ) 133 endelig udg .
 ---pagebreak---                          RÅDETS AFGØRELSE
          på grundlag af trakterne om fiskeri i farvande , der hører
          under medlemsstaterne høj hedsområde eller jurisdiktion ,
          truffet som foreløbig ordning indtil vedtagelse af de­
          finitive fællesskabsforanstaltninger .
RSdet agter så hurtigt som muligt i 1980 at nå til enighed om videre fælles-
skabsforanstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne og om     -
spørgsmål i forbindelse hermed . Indtil der træffes afgørelse i denne sag og
under henvisning til artikel 102 i tiltrædelsesakten samt til behovet for at
beskytte de biologiske ressourcer og opretholde passende forbindelser med
tredjelande i fiskerispørgsmål > vedtager Rådet følgende midlertige foran­
staltninger , som finder anvendelse fra den 1 . april 1980, og indtil Rådet
definitivt er nået til enighed, dog senest indtil den 30 . juni 1980 .
1 . Rådet er enigt om, at medlemsstaterne skal drive fiskeri på en sådan måde ,
at der tages hensyn til den samlede tilladte fangst CTAC ) og til den del af
TAC , som er tildelt tredjelande inden for rammerne af de aftaler eller
arrangementer , som Fællesskabet har indgået mfed dem , og med henblik herpå
er der i Rådet opnået enighed     omsat medlemsstaterne skal meddele alle
særlige foranstaltninger til Kommissionen, som er truffet i denne forbindelse
for derigennem at gøre det muligt for Kommissionen at vurdere , om de er i
overensstemmelse med forordningerne ( EØF ) nr .     / 80 og nr ._  / 80 . De fangster
som fiskes i overgangsperiode , vil blive modregnet i de kvotaer , sonrf Rådet
fastsætter endeligt for året 1980 .
2 . Med hensyn til tekniske foranstaltninger til bevarelse af og kontrol med
fiskeressourcerne skal medlemsstaterne anvende de samme foranstaltninger som
de anvendte den 3 . november 1976 , samt andre foranstaltninger , der er truffet
i overensstemmelse med fremgangsmåderne og kriterierne i bilag VI til Rådets'
resolution af 3 . november 1976 .
Udfærdiget i Bruxelles ,
                                                  På Rådets vegne
                                                   Formand