CELEX: 22018D1144
Language: cs
Date: 2017-10-03 00:00:00
Title: Rozhodnutí Výboru EPA č. 1/2017, zřízeného Prozatímní rámcovou dohodou o dohodě o hospodářském partnerství mezi státy východní a jižní Afriky na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, ze dne 3. října 2017, pokud jde o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii a změny v seznamu zemí a území přidružených k Evropské unii [2018/1144]

16.8.2018   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 207/65
               
            
         ROZHODNUTÍ VÝBORU EPA č. 1/2017, ZŘÍZENÉHO PROZATÍMNÍ RÁMCOVOU DOHODOU O DOHODĚ O HOSPODÁŘSKÉM PARTNERSTVÍ MEZI STÁTY VÝCHODNÍ A JIŽNÍ AFRIKY NA JEDNÉ STRANĚ A EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A JEHO ČLENSKÝMI STÁTY NA STRANĚ DRUHÉ,
         ze dne 3. října 2017,
         pokud jde o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii a změny v seznamu zemí a území přidružených k Evropské unii [2018/1144]
         VÝBOR EPA,
         s ohledem na Prozatímní rámcovou dohodu o dohodě o hospodářském partnerství mezi státy východní a jižní Afriky na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé (1) (dále jen „dohoda“), podepsanou v Grand Baie dne 29. srpna 2009 a prozatímně prováděnou ode dne 14. května 2012, a zejména na články 63, 67 a 70 této dohody,
         s ohledem na Smlouvu o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii a akt o přistoupení k dohodě uložený Chorvatskou republikou dne 22. března 2017,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Podle svého článku 63 se dohoda vztahuje na jedné straně na území, na která se vztahuje Smlouva o fungování Evropské unie, a to za podmínek stanovených v uvedené smlouvě, a na straně druhé na území signatářských států východní a jižní Afriky (dále jen „státy ESA“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Podle čl. 67 odst. 3 dohody může Výbor EPA rozhodnout o případných změnách, které mohou být nezbytné po přistoupení nových členských států k Evropské unii.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Článek 70 dohody stanoví, že přílohy a protokoly dohody tvoří její nedílnou součást a mohou být přezkoumávány nebo měněny Výborem EPA.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Po změně statusu Mayotte (2) a Svatého Bartoloměje (3) a vstupu v platnost rozhodnutí Rady 2013/755/EU (4) by měl být seznam zámořských zemí a území v příloze IX Protokolu 1 k dohodě aktualizován,
                  
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Chorvatská republika jako strana dohody stejně jako ostatní členské státy Unie přijímá a bere na vědomí znění této dohody i příloh, protokolů a prohlášení, které jsou k ní připojeny.
         
         
            Článek 2
            Dohoda se mění takto:
            
                        (1)
                     
                     
                        Článek 69 se nahrazuje tímto:
                        
                           „Článek 69
                           Platná znění
                           Tato dohoda je sepsána ve dvou vyhotoveních v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, chorvatském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.“
                        
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Příloha IV Protokolu 1 se nahrazuje tímto:„
                           
                              PŘÍLOHA IV PROTOKOLU 1
                              
                                 PROHLÁŠENÍ NA FAKTUŘE
                              
                              Prohlášení na faktuře, jehož znění je uvedeno níže, musí být vystaveno v souladu s poznámkami pod čarou. Text poznámek pod čarou však není třeba uvádět.
                              Bulharské znění
                              Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).
                              Španělské znění
                              El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n.o … (1)) declara que, salvoindicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
                              Chorvatské znění
                              Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.
                              České znění
                              Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
                              Dánské znění
                              Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
                              Německé znění
                              Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
                              Estonské znění
                              Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
                              Řecké znění
                              Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
                              Anglické znění
                              The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
                              Francouzské znění
                              L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
                              Italské znění
                              L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
                              Lotyšské znění
                              To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … (2).
                              Litevské znění
                              Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
                              Maďarské znění
                              A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … (2) származásúak.
                              Maltské znění
                              L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
                              Nizozemské znění
                              De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
                              Polské znění
                              Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
                              Portugalské znění
                              O abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (1)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
                              Rumunské znění
                              Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).
                              Slovinské znění
                              Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
                              Slovenské znění
                              Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
                              Finské znění
                              Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
                              Švédské znění
                              Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
                              … (3)
                              (Místo a datum)
                              … (4)
                              (Podpis vývozce; jméno osoby podepisující prohlášení musí být uvedeno též čitelně)
                              
                                 Poznámky
                              
                              
                                          (1)
                                       
                                       
                                          Pokud prohlášení na faktuře vystavuje schválený vývozce ve smyslu článku 22 protokolu, je třeba na tomto místě uvést číslo oprávnění schváleného vývozce. Pokud prohlášení na faktuře nevystavuje schválený vývozce, slova v závorce se vynechají nebo se místo ponechá prázdné.
                                       
                                    
                                          (2)
                                       
                                       
                                          Je třeba uvést původ produktů. Pokud se prohlášení na faktuře vztahuje zcela či zčásti na produkty pocházející z Ceuty a Melilly ve smyslu článku 40 protokolu, musí je vývozce v dokladu, na kterém se vystavuje prohlášení, jasně označit symbolem „CM“.
                                       
                                    
                                          (3)
                                       
                                       
                                          Tyto údaje se mohou vynechat, jsou-li tyto informace již uvedeny na samotném dokladu.
                                       
                                    
                                          (4)
                                       
                                       
                                          Viz čl. 21 odst. 5 protokolu. Není-li vývozce povinen prohlášení podepisovat, vztahuje se toto osvobození i na jméno podepisující osoby.
                                       
                                    
                        “
                  
         
            Článek 3
            Evropská unie sdělí státům ESA znění dohody v chorvatském jazyce.
         
         
            Článek 4
            
               1.   Dohoda se použije na zboží vyvážené buď z jedné ze zemí ESA do Chorvatské republiky, nebo z Chorvatské republiky do jedné ze zemí ESA, které splňuje ustanovení protokolu 1 k dohodě a bylo ke dni 1. červenci 2013 na cestě nebo dočasně uskladněno, uloženo v celním skladu nebo ve svobodném celním pásmu v jedné ze zemí ESA nebo v Chorvatské republice.
            
            
               2.   V případech uvedených v odstavci 1 bude přiznáno preferenční zacházení, je-li celním orgánům země dovozu do čtyř měsíců ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost předložen doklad o původu vystavený dodatečně celními orgány země vývozu.
            
         
         
            Článek 5
            Státy ESA se zavazují, že v souvislosti s přistoupením Chorvatské republiky k Evropské unii nevznesou žádný nárok, požadavek ani žalobu, ani nezmění ani nestáhnou žádnou koncesi podle článků XXIV.6 a XXVIII GATT 1994 nebo článku XXI GATS.
         
         
            Článek 6
            Příloha IX Protokolu 1 se nahrazuje tímto:
            „
                  
                     PŘÍLOHA IX PROTOKOLU 1
                     
                        ZÁMOŘSKÉ ZEMĚ A ÚZEMÍ
                     
                     Pro účely tohoto protokolu se „zámořskými zeměmi a územími“ rozumějí následující země a území uvedené v části čtvrté Smlouvy o založení Evropského společenství:
                     (Tento seznam se nedotýká postavení těchto zemí a území ani nepředjímá budoucí změny jejich postavení.)
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Zámořské země a území se zvláštním vztahem k Dánskému království:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Grónsko.
                                          
                                       
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Zámořské země a území se zvláštním vztahem k Francouzské republice:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Nová Kaledonie a závislá území,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Francouzská Polynésie,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Saint-Pierre a Miquelon,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Svatý Bartoloměj,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Francouzská jižní a antarktická území,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Wallis a Futuna.
                                          
                                       
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Zámořské země a území se zvláštním vztahem k Nizozemskémi království:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Aruba,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Bonaire,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Curaçao,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Saba,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Sint Eustatius,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Sint Maarten.
                                          
                                       
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Zámořské země a území se zvláštním vztahem ke Spojenému království Velké Británie a Severního Irska:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Anguilla,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Bermudy,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Kajmanské ostrovy,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Falklandské ostrovy,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Montserrat,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Pitcairn,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Svatá Helena a závislá území,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Britské území v Antarktidě,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Britské indickooceánské území,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Turks a Caicos,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Britské Panenské ostrovy.
                                          
                                       
                           
               “
         
         
            Článek 7
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 3. října 2017.
            Články 3 a 4 se použijí s účinkem ode dne 1. července 2013.
         
         
            V Antananarivu dne 3. října 2017.
            
               
                  Za signatářské státy ESA
               
               Haymandoyal DILLUM
            
            
               
                  Za smluvní stranu EU
               
               Cecilia MALMSTRÖM
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 111, 24.4.2012, s. 2.
         
            (2)  Rozhodnutí Evropské rady 2012/419/EU ze dne 11. července 2012, kterým se mění status ostrova Mayotte vůči Evropské unii (Úř. věst. L 204, 31.7.2012, s. 131).
         
            (3)  Rozhodnutí Evropské rady 2010/718/EU ze dne 29. října 2010, kterým se mění status ostrova Svatý Bartoloměj vůči Evropské unii (Úř. věst. L 325, 9.12.2010, s. 4).
         
            (4)  Rozhodnutí Rady 2013/755/EU ze dne 25. listopadu 2013 o přidružení zámořských zemí a území k Evropské unii („rozhodnutí o přidružení zámoří“) (Úř. věst. L 344, 19.12.2013, s. 1).