CELEX: 62008CN0215
Language: cs
Date: 2008-05-22 00:00:00
Title: Věc C-215/08: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 22. května 2008 – E. Friz GmbH v. Carsten von der Heyden

15.8.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 209/23
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof (Německo) dne 22. května 2008 – E. Friz GmbH v. Carsten von der Heyden
   (Věc C-215/08)
   (2008/C 209/33)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Bundesgerichtshof
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: E. Friz GmbH
   
      Žalovaný: Carsten von der Heyden
   Předběžné otázky
   
               1)
            
            
               Je třeba ustanovení čl. 1 odst. 1 první věty směrnice Rady 85/577/EHS ze dne 20. prosince 1985 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených mimo obchodní prostory (1) vykládat tak, že zahrnuje přistoupení spotřebitele k osobní společnosti, osobní obchodní společnosti, sdružení či družstvu, jestliže hlavním účelem tohoto přistoupení není členství ve společnosti, sdružení či družstvu, nýbrž – což často platí především v případě účasti v uzavřeném fondu působícím v oblasti nemovitostí – účast společníka představuje pouze jiný způsob finanční investice nebo získání plnění, která jsou typicky předmětem smluv s protiplněním?
            
         
               2)
            
            
               Je třeba ustanovení čl. 5 odst. 2 směrnice Rady 85/577/EHS ze dne 20. prosince 1985 o ochraně spotřebitele v případě smluv uzavřených mimo obchodní prostory vykládat tak, že brání vnitrostátnímu právnímu (judikaturou uznanému) účinku ve smyslu článku 7 této směrnice, který znamená, že takové přistoupení spotřebitele učiněné při podomním prodeji povede v případě jeho odstoupení k tomu, že spotřebitel, který své přistoupení odvolal, získá nárok na vypořádací podíl vůči společnosti, sdružení či družstvu, vypočtený k okamžiku účinku odstoupení, tj. na částku odpovídající hodnotě podílu ve společnosti, sdružení či družstvu v době odstoupení, s (možným) následkem, že vzhledem k ekonomickému vývoji společnosti, sdružení či družstva obdrží spotřebitel buď méně, než činila hodnota jeho vkladu, nebo se dokonce ještě, kromě ztráty zaplaceného vkladu, vystaví odpovídající platební povinnosti vůči společnosti, sdružení či družstvu, neboť vypořádací podíl bude záporný?
            
         
      (1)  Úř. věst. L 372, s. 31.