CELEX: C2003/101/22
Language: fi
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (toinen jaosto) 12 päivänä helmikuuta 2003 asiassa C-23/02 (Cour de cassationin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Office national de l'emploi vastaan Mohamed Alami (Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta – ETY:n ja Marokon välinen yhteistyösopimus – 41 artikla – Syrjintäkiellon periaate sosiaaliturvan alalla – Ulottuvuus – Työttömyysetuus)

26.4.2003                 FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                                  C 101/13
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS                                           YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                             (toinen jaosto)                                                        (ensimmäinen jaosto)
                                                                                                27 päivänä helmikuuta 2003
                    12 päivänä helmikuuta 2003
                                                                            asiassa C-82/02 (Hof van Cassatien esittämä ennakkorat-
asiassa C-23/02 (Cour de cassationin esittämä ennakkorat-                   kaisupyyntö), Agence maritime Lalemant NV vastaan
kaisupyyntö), Office national de l’emploi vastaan Moha-                     Malzfabrik Tivoli GmbH, Malteurop GIE, Belgisch Inter-
                              med Alami ( 1)                                ventie- en Restitutiebureau ja Malzfabrik Tivoli GmbH
                                                                                 vastaan Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (1)
(Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta – ETY:n ja Marokon                    (Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta – Maatalous – Vienti-
välinen yhteistyösopimus – 41 artikla – Syrjintäkiellon                     tuki – Maksuehdot – Yhteisön maantieteelliseltä alueelta
periaate sosiaaliturvan alalla – Ulottuvuus – Työttömyys-                                             poistumisen käsite)
                                  etuus)
                                                                                                       (2003/C 101/23)
                           (2003/C 101/22)
                                                                                                  (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                            (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                            tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                            Asiassa C-82/02, jonka Hof van Cassatie (Belgia) on saattanut
                                                                            EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-
                                                                            väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
Asiassa C-23/02, jonka Cour de cassation (Belgia) on saattanut              olevissa asioissa Agence maritime Lalemant NV ja Malzfabrik
EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-                Tivoli GmbH, Malteurop GIE, Belgisch Interventie- en Restitu-
väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä              tiebureau ja Malzfabrik Tivoli GmbH vastaan Belgisch Interven-
olevassa asiassa Office national de l’emploi ja Mohamed                     tie- en Restitutiebureau ennakkoratkaisun maataloustuotteiden
Alami ennakkoratkaisun Rabatissa 27.4.1976 allekirjoitetun ja               vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksi-
26.9.1978 annetulla neuvoston asetuksella N:o 2211/78                       tyiskohtaisista säännöistä 29 päivänä marraskuuta 1979 anne-
(EYVL L 264, s. 1) yhteisön puolesta hyväksytyn Euroopan                    tun komission asetuksen (ETY) N:o 2730/79 (EYVL L 317,
talousyhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisen yhteistyö-                 s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna 23.12.1985 annetulla
sopimuksen 41 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin                 komission asetuksella N:o 3826/85 (EYVL L 371, s. 1),
(toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohta-                9 artiklan 1 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin
ja R. Schintgen (esittelevä tuomari) sekä tuomarit V. Skouris ja            (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston pu-
N. Colneric, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: R. Grass, on               heenjohtaja M. Wathelet sekä tuomarit P. Jann ja A. Rosas
antanut 12.2.2003 määräyksen, jonka määräysosa on seu-                      (esittelevä tuomari), julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja:
raava:                                                                      R. Grass, on antanut 27.2.2003 määräyksen, jonka määräysosa
                                                                            on seuraava:
Rabatissa 27.4.1976 allekirjoitetun ja 26.9.1978 annetulla neu-
voston asetuksella N:o 2211/78 yhteisön puolesta hyväksytyn                 Maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista
Euroopan talousyhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisen yhteis-           yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 29 päivänä marraskuuta
työsopimuksen 41 artiklan 1 kohtaa on tulkittava niin, että se              1979 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2730/79, sellaisena
estää vastaanottavaa jäsenvaltiota epäämästä työskentelykausien             kuin se on muutettuna 23.12.1985 annetulla komission asetuksella
perusteella vahvistettava työttömyyskorvauksen lisäosa marokkolai-          N:o 3826/85, on tulkittava siten, että ilmaisulla ”yhteisön maantie-
selle työntekijälle ainoastaan sillä perusteella, että mikään kansainvä-    teellinen alue” viitataan fyysiseen käsitteeseen ja että edellytys, jonka
linen sopimus ei edellytä toisessa jäsenvaltiossa täyttyneiden työsken-     mukaan tuotteen, jota varten vientitukia on haettu, on oltava viety
telykausien huomioon ottamista, kun vastaavaa ehtoa ei sovelleta            yhteisön maantieteelliseltä alueelta, ei täyty sillä, että tuote on
vastaanottavan valtion omiin kansalaisiin.                                  sijoitettu tullin valvontaan eikä sillä, että se on asetettu tullivarastoin-
                                                                            timenettelyyn.
( 1) EYVL C 97, 20.4.2002.
                                                                            (1 ) EYVL C 131, 1.6.2002.