CELEX: 51996PC0228
Language: da
Date: 1996-06-11
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 3905/88 for så vidt angår endelig antidumpingtold på importen af garn polyester med oprindelse i Taiwan og Tyrkiet

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                       Bruxelles, den 11.06.1996
                                       KOM(96) endelig udg.
                               Forslag til
                    RÅDETS FORORDNING (EF)
              om ændring af forordning (EØF) nr. 3905/88
               for så vidt angår endelig antidumpingtold
                    på importen af garn af polyester
                  med oprindelse i Taiwan og Tyrkiet
                      (forelagt af Kommissionen)
*44r* '
   If«.
1 1-"
,1 -'A.«7
 | 'Æ '" Î
i J aitw-r
i*:v
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
1. I december 1988 indførte Rådet ved forordning (EØF) nr. 3905/88 en endelig anti-
   dumpingtold på importen af garn af polyester med oprindelse i Republikken Korea,
   Mexico, Taiwan og Tyrkiet.
2. I oktober 1991 ændrede Rådet ved forordning (EØF) nr. 2899/91 ovennævnte for-
   ordning og ophævede den endelige antidumpingtold på importen til Fællesskabet af
   garn af polyester med oprindelse i Mexico.
3. På grundlag af en anmodning om fornyet undersøgelse, som blev indgivet af CIRFS
   (International Rayon and Synthetic Fibres Committee), der repræsenterede hovedparten
   af Fællesskabets producenter af polyestergarn, offentliggjorde Kommissionen i
   juni 1994 en meddelelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende om indledning af en
   fornyet undersøgelse af Rådets forordning (EØF) nr. 3905/88 i henhold til artikel 15
   i forordning (EØF) nr. 2423/88, som i medfør af artikel 23 i forordning (EF)
   nr. 384/96 er gældende forordning i denne fornyede undersøgelse.
4.  Undersøgelsen omfattede to varer, nemlig delvis orienteret garn af polyester (POY)
    og crepegarn af polyester (PTY).
    a)     Det fremgik af undersøgelsen af POY, at importen fra Taiwan var forblevet på
           et ubetydeligt niveau, selv om der ikke anvendtes foranstaltninger over for de
           tre største taiwanske producenter og eksportører. Der er følgelig intet, der med
           rimelighed giver anledning til at antage, at bortfaldet af antidumpingforanstalt-
           ningerne på importen af POY med oprindelse i Taiwan vil medføre, at der igen
           påføres den pågældende erhvervsgren i Fællesskabet skade eller opstår trussel
           herom; gældende foranstaltninger bør derfor ophæves.
           Hvad derimod angår Tyrkiet må det på grundlag af en betydelig forøgelse af
           importen af POY til konsekvent lave priser i undersøgelsesperioden og en
           samtidig forringelse af EF-erhvervsgrenens resultater konkluderes, at foran-
           staltningernes bortfald vil kunne forværre EF-erhvervsgrenens situation, idet
           der igen vil blive forvoldt skade. Gældende foranstaltninger vedrørende impor-
           ten af POY med oprindelse i Tyrkiet må derfor opretholdes, og på baggrund
           af resultaterne af den foreliggende dumpingundersøgelse bør de tilpasses på
           behørig vis.
    b)     Med hensyn til importen af PTY med oprindelse i Taiwan og Tyrkiet kon-
           stateredes det, at selv om gældende antidumpingforanstaltninger har haft en vis
           positiv virkning i henseende til de importerede mængder fra Tyrkiet og
           Taiwan, hindrede de ikke, at priserne i Fællesskabet fortsat var under pres.
           Selv om import fra andre tredjelande, der er omfattet af antidumpingunder-
           søgelser, kan have haft en vis skadelig indvirkning på EF-erhvervsgrenens
           situation, må det derfor fastslås, at dumpingimporten fra Taiwan og Tyrkiet
           særskilt betragtet og uanset gældende beskyttelsesforanstaltninger fortsat i
           væsentlig grad har bidraget til EF-erhvervsgrenens vanskelige situation, og at
           det under disse omstændigheder formentlig vil svække EF-erhvervsgrenen
 ---pagebreak---        yderligere, hvis foranstaltningerne bortfalder, og der således igen vil blive
       forvoldt skade. Gældende foranstaltninger vedrørende importen af PTY med
       oprindelse i Taiwan og Tyrkiet må derfor opretholdes, og på baggrund af
       resultaterne af den foreliggende dumpingundersøgelse bør de tilpasses på
       behørig vis.
Det foreslås derfor, at Rådet vedtager medfølgende udkast til forordning om ændring
af Rådets forordning (EØF) nr. 3905/88, senest ændret ved Rådets forordning (EØF)
nr. 2899/91, om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af garn af
polyester med oprindelse i Republikken Korea, Taiwan og Tyrkiet.
 ---pagebreak---                                           Forslag til
                               RÅDETS FORORDNING (EF)
                        om ændring af forordning (EØF) nr. 3905/88
                          for så vidt angår endelig antidumpingtold
                               på importen af garn af polyester
                             med oprindelse i Taiwan og Tyrkiet
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse
mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab(1), særlig
artikel 23,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om beskyttelse mod
dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab(2), senest ændret ved forordning (EF) nr. 522/94(3), særlig artikel 15,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter konsultation i Det Rådgivende
Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A.      TIDLIGERE PROCEDURE
(1)     I december 1988 indførte Rådet ved forordning (EØF) nr. 3905/88(4) en endelig anti-
        dumpingtold på importen af garn af polyester med oprindelse i Republikken Korea,
        Mexico, Taiwan og Tyrkiet.
(2)     Den 1. oktober 1991 vedtog Rådet forordning (EØF) nr. 2899/91(5) om ændring af
        ovennævnte forordning og ophævede den endelige antidumpingtold på importen til
        Fællesskabet af garn af polyester med oprindelse i Mexico.
(i)     EFT nr.L   56 af 6.3.1996, s. 1.
(2)
        EFTnr. L   209 af 2.8.1988, s. 1.
(3)
        EFT nr. L  66 af 10.3.1994, s. 10.
(4)
        EFT nr. L  347 af 16.12.1988, s. 10.
(5)
        EFT nr. L  275 af 2.10.1991, s. 21.
 ---pagebreak--- B.   FORNYET UNDERSØGELSE
(3)  Efter offentliggørelsen i juni 1993 af en meddelelse(6) om det forestående ophør af
     gældende foranstaltninger modtog Kommissionen en anmodning om fornyet under-
     søgelse indgivet af CIRFS (International Rayon and Synthetic Fibres Committee), som
     repræsenterede producenter, der angiveligt tegnede sig for 85% af EF-produktionen
     af polyestergarn.
     I december 1993 offentliggjorde Kommissionen en meddelelse(7) om, at den havde til
     hensigt at tage gældende foranstaltninger med hensyn til importen af polyestergarn
     med oprindelse i Republikken Korea, Taiwan og Tyrkiet op til fornyet undersøgelse.
(4)  Den 16. juni 1994 offentliggjorde Kommissionen en meddelelse(8), hvori den meddelte,
     at den havde til hensigt at foretage en fornyet undersøgelse af forordning (EØF)
     nr. 3905/88 i henhold til artikel 15 i forordning (EØF) nr. 2423/88, som i medfør af
     artikel 23 i forordning (EF) nr. 384/96 er den forordning, der finder anvendelse i
     forbindelse med denne fornyede undersøgelse, i det følgende benævnt "grundforord-
     ningen".
     I betragtning af, at der stort set ikke var tale om import fra Korea til EF-markedet, var
     det efter Kommissionen opfattelse ikke påvist, at foranstaltningernes bortfald ville
     have ført til fornyet skade. Det besluttedes derfor at holde foranstaltningerne ved-
     rørende import med oprindelse i Republikken Korea uden for den fornyede under-
     søgelse, og disse foranstaltninger bortfaldt derfor^.
 (5) Kommissionen underrettede officielt de producenter, eksportører og importører, som
     den vidste var berørt af sagen, samt repræsentanterne for eksportlandene og klageren
     og gav de direkte berørte parter lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt
     og til at anmode om at blive hørt. Den sendte også spørgeskemaer til alle parter, som
     var berørt af sagen.
 (6) Alle klagende producenter og endnu en producent i Fællesskabet besvarede spørge-
      skemaet og tilkendegav deres synspunkter skriftligt.
 (7) Nogle tyrkiske og taiwanske eksportører besvarede spørgeskemaet og tilkendegav
      deres synspunkter skriftligt.
      Ingen importører besvarede Kommissionens spørgeskema.
 (6)
      EFT nr.  C 175 af 26.6.1993, s. 9.
 (7)
      EFT nr.   C 340 af 17.12.1993, s. 15.
 (8)
      EFT nr.   C 164 af 16.6.1994, s. 4.
 (9)
      EFT nr    C 165 af 17.6.1994, s. 10.
 ---pagebreak--- (8) Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, som den anså for
    nødvendige for at træffe afgørelse i sagen, og den aflagde kontrolbesøg hos følgende
    selskaber:
a.  Producenter i Fællesskabet
           Rhône Poulenc, France
           Hoechst AG, Tyskland
           Nylstar, Tyskland
           Unifi, Irland
           Montefibre Spa, Italien
           Akzo Fibres and Polymers Division, Nederlandene
           La Seda de Barcelona S A, Spanien
           Nurel S A, Spanien
           Exsa, Det Forenede Kongerige.
b.  Producenter / eksportører i oprindelseslandene
    Taiwan
    Chung Shing Textile Co. Ltd, Taipei
    Far Eastern Textile Ltd, Taipei
    Hsin Pao Textile Co. Ltd, Taipei
    Lanfa Textile Co., Taipei
    Lea Lea Enterprise Co. Ltd, Taipei
    Nan Ya Plastics Corporation, Taipei
    Shingkong Synthetic Fibres Corp., Taipei
    Tuntex Distinct Corp., Taipei
    Zig Sheng Ind Co. Ltd, Taipei
 ---pagebreak---      Tyrkiet
     Korteks-Mensucat Sanayi ve Ticaret A.S., Bursa
     Nergis-Tekstil Sanayi ve Ticaret A.S., Bursa
     Sasa-Artificial and Synthetic Fibres Inc., Adana
     Sifas Sentetik Iplik Fabrikalari AS., Bursa.
(9)  Dumpingundersøgelsen omfattede perioden 1. juli 1993 - 30. juni 1994 (undersøgel-
     sesperioden).
(10) Alle berørte parter underrettedes om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, på
     grundlag af hvilke det var hensigten at anbefale en ændring af gældende endelige for-
     anstaltninger. Parterne indrømmedes også en frist, inden for hvilken de kunne frem-
     sætte bemærkninger efter meddelelsen af ovennævnte oplysninger.
(11) På grund af det store antal interesserede parter, mængden af indsamlede og analy-
     serede data og visse spørgsmåls indviklede karakter, navnlig vanskeligheder, der, jf.
     redegørelsen i betragtning 12 og 13, er forbundet med, at POY er et halvfabrikata, der
     anvendes til fremstilling af PTY, har det ikke været muligt at afslutte undersøgelsen
     inden for den normale frist på et år, som fastsat i artikel 7, stk. 9, i grundforordningen.
C.   DEN AF UNDERSØGELSEN OMFATTEDE VARE OG SAMME VARE
I.   VAREBESKRIVELSE
(12) De varer, der er omfattet af klagen, og for hvilke den fornyede undersøgelse indledtes,
     er delvis orienteret garn af polyester (POY), henhørende under KN-kode 5402 42 00,
     og tekstureret garn af polyester (PTY), henhørende under KN-kode 5402 33 10
     og 5402 33 90. Disse varer er identiske med dem, der var omfattet af den tidligere
     undersøgelse.
     POY er en garntype, der hovedsagelig anvendes til fremstillling af PTY, som igen
     anvendes i både væve- og trikotageindustrien til fremstilling af stoffer af polyester
     eller af polyester og bomuld.
     Der findes forskellige typer af POY og PTY afhængig af denier (vægt), antal filamen-
     ter og lustren. Der findes også forskellige kvaliteter alt afhængig af produktionspro-
     cessens effektivitet.
(13) Den oprindelige undersøgelse afsluttedes med indførelse af foranstaltninger ved
     fororaùing (EØF) nr. 3905/88 for POY og PTY hver for sig. I den forbindelse er det
     på grundlag af den foreliggende undersøgelse bekræftet, at den væsentligste proces til
     fremstilling af PTY omfatter teksturering, som hovedsagelig indebærer, at POY snoes
     og strækkes, hvorved PTY tilføres sine væsentlige egenskaber. Det fremgår imidlertid,
     at nødvendigheden af og omkostningerne ved den yderligere forarbejdning indebærer,
 ---pagebreak---      at POY ikke henhører under samme varekategori som PTY, eftersom der ved frem-
     stillingen af PTY på grundlag af POY er tale om en betydelig værditilvækst.
     Endvidere har POY og PTY ikke samme endelige anvendelsesformål, og de to varer
     kan ikke erstatte hinanden. Følgelig er der tale om forskellige markeder for de to
     varetyper.
     Det er værd at bemærke, at ovennævnte fremstillingsproces somme tider er integreret
     i samme selskab eller koncern og til andre tider henlagt til to uafhængige selskaber.
     Begge situationer (integreret eller uafhængig produktion) forefindes i Taiwan, Tyrkiet
     og Fællesskabet. En del af produktionen i Fællesskabetaf POY sælges på EF-markedet
     til uafhængige tekstureringsvirksomheder (jf. betragtning 22).
(14) I betragtning af ovenstående er det fastslået, at POY og PTY ikke henhører under
     samme varekategori og derfor må betragtes som to særskilte varer. Ingen af de inter-
     esserede parter har anfægtet disse undersøgelsesresultater. Følgelig er de to varer
     blevet behandlet hver for sig i den foreliggende fornyede undersøgelse.
II.  SAMME VARE
     POY
(15) Det fremgik af undersøgelsen, at POY-varer, der sælges på hjemmemarkederne i
     Tyrkiet og Taiwan, er identisk med den vare, der eksporteres fra disse lande til Fælles-
     skabet. På tilsvarende måde er POY, der fremstilles af den pågældende erhvervsgren
     i Fællesskabet og sælges på EF-markedet, og POY, der eksporteres til Fællesskabet
     fra de pågældende lande, identiske i alle henseender med hensyn til fysiske, kemiske
     og tekniske egenskaber og endelige anvendelsesformål.
     pIY
(16) Undersøgelsen viste de samme resultater for så vidt angår PTY, der sælges på hjem-
     memarkederne i Tyrkiet og Taiwan, som fremstilles og sælges i Fællesskabet og eks-
     porteres til Fællesskabet fra de pågældende lande.
(17) Følgelig er den vare, der sælges på eksportlandenes hjemmemarkeder, i overensstem-
     melse med definitionen i artikel 2, stk. 12, i grundforordningen i begge tilfælde samme
     vare som den, der eksporteres fra disse lande til Fællesskabet, og den vare, der frem-
     stilles og sælges i Fællesskabet.
D.   DELVIS ORIENTERET GARN AF POLYESTER (POY)
I.   UNDERSØGELSENS OMFANG
(18) I forordning (EØF) nr. 3905/88 var tre taiwanske producenter, Far Eastern Textile Ltd,
     Nan Ya Plastics Corp. og Tuntex Distinct Corp., ikke omfattet af den antidumpingtold,
     der blev pålagt importen af POY fra Taiwan.
 ---pagebreak---       Disse taiwanske eksportører gjorde gældende, at den foreliggende fornyede under-
      søgelse ikke kunne omfatte producenter, der udtrykkeligt var undtaget fra antidum-
      pingforanstaltningerne, fordi der ikke var konstateret dumping for deres vedkom-
      mende, og at det forhold, at der ikke forelå antidumpingforanstaltninger, førte til den
      konklusion, at der ikke var noget grundlag for at inddrage dem i den fornyede under-
      søgelse.
(19)  Eftersom anmodningen om fornyet undersøgelse blev fremsat i henhold til artikel 15
      i grundforordningen, skal det undersøges, om udløbet af gyldighedsperioden for
      gældende fornastaltninger vil medføre, at der igen forvoldes skade. På dette grundlag
      og i betragtning af, at de pågældende tre taiwanske producenter var undtaget fra anti-
      dumpingforanstaltningerne, fordi der ikke var konstateret dumping for deres vedkom-
      mende, bør de holdes unden for den foreliggende fornyede undersøgelse.
(20)  Denne fornyede undersøgelse omfatter følgelig ikke importen af POY fra Tuntex
      Distinct Corp., Far Eastern Textile Ltd og Nan Ya Plastics Corp.
II.   ERHVERVSGREN I FÆLLESSKABET
(21)  Eftersom ikke alle producenter af POY i Fællesskabet medvirkede i undersøgelsen,
      benyttede Kommissionen med henblik på definitionen af "erhvervsgren i Fællesskabet"
      oplysninger fra besvarelserne af spørgeskemaerne, fra EUROSTAT og fra CIRFS ved-
      rørende produktionen af POY i Fællesskabet.
(22)  Det konstateredes, at de klagende EF-producenter tegnede sig for 76% af den samlede
      produktion i Fællesskabet af POY, der var bestemt for salg, altså en betydelig del af
      denne produktion.
 (23) På dette grundlag udgør de klagende EF-producenter den pågældende erhvervsgren i
      Fællesskabet, jf. definitionen i artikel 4, stk. 5, i grundforordningen.
 III. EF-ERHVERVSGRENENS SITUATION
 a.    Forbrug i Fællesskabet
 (24) Det synlige forbrug i Fællesskabet steg fra 119 000 tons i 1991 til 122 000 tons i
       1992, faldt tilbage til 119 000 tons i 1993 og steg derefter til 125 000 tons i un-
       dersøgelsesperioden.
 b.    Produktion, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse
 (25)  EF-erhvervsgrenens produktion bestemt for salg steg fra 58 000 tons i 1991 til
       77 000 tons i 1992, faldt til 72 000 tons i 1993 og steg derefter til 76 000 tons i
       undt; :3gelsesperi oden.
 (26)  De seneste tre år har produktionskapaciteten holdt sig på et uændret niveau, og ud-
       nyttelsesgraden har ligget på 80%.
 ---pagebreak--- c.    Salg og markedsandel
(27)  EF-erhvervsgrenens salg af POY på EF-markedet faldt fra 50 000 tons i 1991 til
      49 000 tons i 1992, 47 000 tons i 1993 og 46 000 tons i undersøgelsesperioden på
      trods af, at det synlige forbrug øgedes, jf. betragtning 24.
(28)  EF-erhvervsgrenens markedsandel udviklede sig således: 42% i 1991, 40% i 1992,
      39% i 1993 og 36,5% i undersøgelsesperioden. Markedsandelen er i alt faldet med
      5,5 procentpoint, medens det synlige forbrug steg med ca. 5 procentpoint.
d.    Prisudviklingen
(29)  EF-erhvervsgrenens priser for POY har svinget i takt med priserne på råmaterialerne
      PTA (Pure Terephthalic Acid), DMT (Dimethylterephthalat) og glycol. Den stigende
      prisudvikling for POY, der registreredes ved udgangen af undersøgelsesperioden
      (første halvdel af 1994) er et resultat af den verdensomspændende knaphed på rå-
      materialer og de deraf følgende prisstigninger. Disse prisstigninger indtrådte følgelig
      for alle aktører på markedet på samme tid, men bør ikke sløre den kendsgerning, at
      eksportørernes priser i undersøgelsesperioden hele tiden var væsentligt lavere end EF-
      erijvervsgrenens priser (jf. betragtning 38).
e.     Rentabilitet
(30)  Kommissionen fastslog, at den pågældende EF-erhvervsgren for fremstilling af POY
      generelt og fra 1991 og fremefter har opnået dårlige finansielle resultater. Situationen
      forværredes betydeligt fra 1992 med et gennemsnitligt tab på 22% af omsætningen i
      undersøgelsesperioden. Alle klagende EF-producenter led betydelige tab.
f.    Beskæftigelse og investeringer
(31)  I betragtning af den grad af integration, der kendetegner polyestergamindustrien, har
       det ikke været muligt at udskille beskæftigelses- og investeringsdata for POY-pro-
       duktionen. Af de foreliggende data for erhvervsgrenen som helhed fremgår det, at der
       har været tale om en nedskæring af arbejdsstyrken på ca. 15% siden 1991, selv om
       denne erhvervsgren ikke er arbejdskraftintensiv.
       De klagende EF-producenters investeringer reduceredes i nogle tilfælde til et niveau,
       der var lavere end det, som var nødvendigt for at sikre en optimal produktion.
 g.    Konklusion
 (32)  Trods gældende foranstaltninger fører samlet en vurdering af de vigtigste økonomiske
       indikatorer til den konklusion, at den erhvervsgren i Fællesskabet, som fremstiller
       POY, fortsat viser tegn på økonomiske vanskeligheder. Dens situation har konstant
       forværret sig siden 1991, hvilket navnlig fremgår af en nedgang i markedsandelen på
       indtil 5,5% i løbet af fire år, uanset en stigning i forbruget i Fællesskabet i samme
       periode, hvortil kommer nedgang i beskæftigelsen og betydelige finansielle tab.
                                              10
 ---pagebreak--- IV.  FORNYET SKADE
(33) I overensstemmel se med artikel 15 i grundforordningen undersøgte Kommi ssionen, om
     gældende foranstaltningers ophør ville medføre, at der igen forvoldtes EF-erhvervs-
     grenen skade eller opstod en trussel herom.
     TAIWAN
(34) Importen af taiwansk POY faldt fra 2812 tons i 1991 (markedsandel 2,4%) til
     1117 tons i 1992 (markedsandel 0,9%), 551 tons i 1993 (markedsandel 0,5%) og
     448 tons i undersøgelsesperioden (markedsandel 0,4%). Det skal i den forbindelse
     bemærkes, at de tre største taiwanske producenter ikke var omfattet af antidum-
     pingtold. Tages der ikke hensyn til importen fra disse tre producenter, som ikke er
     omfattet af den fornyede undersøgelse, tegner den resterende import fra Taiwan sig
     kun for en andel på 0,1% af EF-markedet. De foreliggende oplysninger giver an-
     ledning til at formode, at de taiwanske producenter har omdirigeret deres eksport til
     andre, nærmere beliggende tredjelande, hvor der er registreret en støt vækst i efter-
     spørgslen efter POY. Desuden er disse producenter tilsyneladende gået over til i højere
     grad at fremstille den mere forædlede vare, PTY.
     Der er følgelig intet, der med rimelighed giver anledning til at antage, at bortfaldet af
     antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af POY med oprindelse i Taiwan
     vil medføre, at der igen forvoldes EF-erhvervsgrenen skade eller opstår en trussel
     herom.
     TYRKIET
a.   Importen fra Tyrkiet: omfang og andel af EF-markedet
(35) Det konstateredes, at importen af POY fra Tyrkiet er steget betydeligt mellem 1991
     og undersøgelsesperioden, nemlig fra 7933 tons til 22 436 tons. Dette svarer til en
     forøgelse af markedsandelen i samme periode fra 6,7% til 17,9%.
(36) Denne udvikling skal ses på baggrund af, at den største tyrkiske producent og eks-
     portør af POY og PTY har etableret PTY-produktionsfaciliteter i Fællesskabet. En
     betydelig del af denne tyrkiske producents eksport af POY til Fællesskabet var ikke
     desto mindre bestemt for uafhængige kunder.
(37) Det blev gjort gældende, at importen af POY fra Tyrkiet blot udfyldte det tomrum, der
     var opstået som følge af den faldende eksport af POY fra Taiwan. Ifølge de faktiske
     oplysninger er dette imidlertid ikke korrekt, idet importen fra Taiwan gradvis er faldet
     fra mindre end 3000 tons i 1991, medens importen fra Tyrkiet steg fra ca. 8000 tons
     i 1991 til 22 400 tons i undersøgelsesperioden.
                                            11
 ---pagebreak--- b.   Priserne på de importerede varer
(38) På grundlag af de foreliggende prisoplysninger er der foretaget en sammenligning
     mellem det vejede gennemsnit af EF-erhvervsgrenens salgspriser og det vejede
     gennemsnit af priserne på de pågældende importerede varer i samme handelsled. EF-
     erhvervsgrenens priser fastsattes ab fabrik og importpriserne frit Fællesskabet grænse,
     fortoldet.
     Af denne sammenligning fremgik det, at der for Tyrkiets vedkommende var tale om
     en underbudsmargen, der var større end den, der konstateredes i den oprindelige un-
     dersøgelse, og at den var gældende i hele undersøgelsesperioden.
c.   Andre faktorers indvirkning på EF-erhvervsgrenens situation
(39) Af al anden import af POY til Fællesskabet fra andre tredjelande, var kun importen
     fra USA og Schweiz af et væsentligt omfang, medens den fra alle andre tilsammen var
     ubetydelig.
     Importen fra USA er imidlertid faldet støt siden 1991, både hvad angår mængde og
     markedsandel (6,9% i 1991 mod 1,9% i undersøgelsesperioden). Importen fra Schweiz
     holdt sig på et stort set uændret niveau (en markedsandel på 13%) til meget høje
     priser, og den vigtigste schweiziske eksportør er et datterselskab af en af de EF-pro-
     ducenter, der har indgivet klage.
(40) Det blev gjort gældende, at den pågældende EF-erhvervsgren ikke foretog de nødven-
     dige investeringer for at forblive konkurrencedygtig. Det skal i den forbindelse anfø-
     res, at flere EF-producenter har været inde i en industriel rationaliseringsproces i nogle
     år. Denne proces nødvendiggør imidlertid finansielle ressourcer, som har været
     begrænsede som følge af dumpingimport til lave priser på EF-markedet.
(41) Der fremførtes den påstand, at producenterne af POY i lighed med andre industri-
     sektorer i Fællesskabet led skade som følge af lavkonjunkturen, og ikke på grund af
     importen fra Tyrkiet, og navnlig at EF-producenterne som følge af lavkonjunkturen
     ikke var i stand til at vælte de stigende råmaterialeomkostninger over på priserne på
     POY. Det skal i den forbindelse påpeges^ at udviklingen i det synlige forbrug i
     Fællesskabet, som omhandlet i betragtning 24, ikke afspejler nogen lavkonjunktur på
     POY-markedet.
(42) Endelig påstod den tyrkiske eksportør, at en kapacitetsudnyttelsesgrad på 70% gør det
     muligt for enhver "fibervirksomhed" at sikre en ligevægtssituation, "break-even".
     Denne påstand er ikke blevet dokumenteret af de oplysninger, der er indhentet i
     Taiwan og blandt producenterne i den pågældende erhvervsgren i Fællesskabet. Ifølge
     disse oplysninger bør kapacitetsudnyttelsesgraden i denne erhvervsgren normalt nå op
     på 90% for at sikre en ligevægtssituation. Hovedparten af den taiwanske producenter
     angiver således en kapacitetsudnyttelsesgrad på over 95%. EF-erhvervsgrenens udnyt-
     telsesgrad var imidlertid i hele den betragtede periode ca. 80%. Under alle omstæn-
     digheder skal kapacitetsudnyttelsesgraden ses i sammenhæng med andre indikatorer
     for den forvoldte skade, såsom priser og solgte mængder, inden der kan drages nogen
                                             12
 ---pagebreak---      endelig konklusion. Det står klart, at i tilfælde som det foreliggende kan selv en ud-
     nyttelsesgrad på 90% resultere i en tabsgivende situation, hvis EF-producenternes
     priser udsættes for et kraftigt pres som følge af den pågældende lavprisimport.
d.   Konklusion
(43) Det må under disse omstændigheder fastslås, at der ikke foreligger andre faktorer end
     importen af POY fra Tyrkiet, der kan forklare EF-erhvervsgrenens vanskelige situation
     på trods af gældende antidumpingforanstaltninger. Det konkluderes derfor, at disse
     foranstaltningers ophør for Tyrkiets vedkommende kun vil kunne forværre EF-er-
     hvervsgrenens situation, idet der igen vil blive forvoldt skade.
V.   DUMPING
(44) Det efterprøvedes, om der fortsat fandt dumping sted, for det første med henblik på
     at fastslå, om der var grundlag for at videreføre foranstaltningerne vedrørende POY
     fra Tyrkiet, og i bekræftende fald, om en ændring i dumpingmargenen ville gøre det
     påkrævet at justere gældende foranstaltninger i overensstemmelse hermed.
a.   Normal værdi
(45) Det undersøgtes først, om den eneste tyrkiske producent, der havde eksporteret til
     Fællesskabet i undersøgelsesperioden, havde et salg på hjemmemarkedet, som nåede
     op på mindst 5% af de eksporterede mængder af samme vare til Fællesskabet, hvilket
     er den procentsats, der ifølge fast praksis er blevet betragtet som et tilstrækkeligt salg
     til at sikre en behørig sammenligning. Den pågældende producents hjemmemar-
     kedssalg udgjorde kun 2,6% af eksportsalget til Fællesskabet. Følgelig ansås dette salg
     for utilstrækkeligt som grundlag for fastsættelse af en repræsentativ hjemmemar-
     kedspris, og den normale værdi måtte beregnes i overensstemmelse med artikel 2,
     stk. 3, litra b), nr. ii), i grundforordningen.
(46) For alle typer af den pågældende vare, som den tyrkiske producent solgte til eksport
     til Fællesskabet, fastsattes der en beregnet normal værdi ved sammenlægning af
     produktionsomkostningerne for de eksporterede typer og et rimeligt beløb til dækning
     af salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt fortje-
     neste. Eftersom den pågældende producents salg af POY på hjemmemarkedet var
     utilstrækkeligt, og da dette var den eneste producent/eksportør, der var omfattet af
     undersøgelsen, som solgte POY på dette marked, beregnedes beløbet til dækning af
     salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt fortjeneste
     på grundlag af denne producents salg i samme erhvervssektor i Tyrkiet, dvs. i sektoren
     for polyestergarn, jf. artikel 2, stk. 3, litra b), nr. ii), i grundforordningen.
 b.   Eksportpriser
(47) Den tyrkiske producent sendte POY til uafhængige importører i Fællesskabet og til en
     forbundet importør i Fællesskabet.
                                               13
 ---pagebreak--- (48) Da det POY, der importeredes af det forbundne selskab, af dette selskab forarbejdedes
     til PTY og solgtes til første uafhængige kunde som sådant, ville det have været
     nødvendigt at beregne en eksportpris for POY på grundlag af videresalgsprisen for
     PTY. I betragtning af de vanskeligheder, der er forbundet med en sådan beregning, og
     under hensyntagen til de store mængder, som den tyrkiske eksportør solgte til uaf-
     hængige importører (mere end 60% af eksporten til Fællesskabet), fastslog Kom-
     missionen, at der helt skulle ses bort fra transaktioner mellem forbundne parter, og
     eksportpriserne fastsattes derfor udelukkende på grundlag af priserne for salg til
     uafhængige importører.
c.   Sammenligning
(49) Den normale værdi for hver varetype sammenlignedes for hver enkelt transaktion med
     eksportprisen for den tilsvarende type ab fabrik og i samme handelsled.
(50) For at sikre en behørig sammenligning justeredes den normale værdi i overensstem-
     melse med artikel 2, stk. 9 og 10, i grundforordningen for at tage hensyn til forskelle,
     der direkte påvirkede prissammenligningen. Disse justeringer vedrørte importafgifter
     og indirekte skatter samt forskelle i salgsomkostninger som følge af salg i henhold til
     forskellige salgsbetingelser, dvs. kreditvilkår og transportomkostninger.
d.   Dumpingmargen
(51) Ovennævnte sammenligning viste, at der fandt dumping sted; dumpingmargenen var
     lig med det beløb, hvormed den fastsatte normale værdi oversteg eksportprisen ved
     salg til Fællesskabet.
(52) Den vejede gennemsnitlige dumpingmargen for den pågældende tyrkiske producent,
     Sasa-Artificial and Synthetic Fibres Inc., udgjorde 3,3% af prisen frit Fællesskabets
     grænse, ufortoldet.
(53) For så vidt angår tyrkiske selskaber, der medvirkede i undersøgelsen, men som hver-
     ken solgte POY på hjemmemarkedet eller eksporterede POY i undersøgelsesperioden,
     ansås den vejede gennemsnitlige dumpingmargen, der konstateredes for det eneste
     selskab, der eksporterede den pågældende vare i undersøgelsesperioden, for passende,
     idet der dermed tages hensyn til disse selskabers samarbejdsvilje i modsætning til dem,
     der ikke samarbejdede i undersøgelsen.
     Dumpingmargenen på 3,3% finder følgelig også anvendelse på selskaberne
     Korteks-Mensucat Sanayi ve Ticaret og Nergis-Tekstil Sanayi ve Ticaret.
(54) Hvad angår tyrkiske producenter, der ikke gav sig til kende eller ikke på tilfreds-
     stillende måde besvarede Kommissionens spørgeskema, fastsattes dumpingmargenen
     i overensstemmelse med artikel 7, stk. 7, litra b), i grundforordningen på grundlag af
     de foreliggende faktiske oplysninger. Det var opfattelsen, at de mest pålidelige op-
     lysninger, der forelå, var dem der var fastlagt som led i undersøgelsen, og for ikke at
     belønne manglende samarbejdsvilje og for at sikre, at de antidumpingforanstaltninger,
     der indføres, udgør en effektiv beskyttelse mod illoyal konkurrence, bør dumping-
                                             14
 ---pagebreak---      margenen for disse producenter fastsættes på grundlag af den POY-type, for hvilken
     der er konstateret den højeste dumpingmargen for den eneste samarbejdsvillige
     tyrkiske producent, der eksporterede til Fællesskabet i undersøgelsesperioden. Den
     pågældende POY-type tegnede sig for ca. 10% af den pågældende tyrkiske producents
     samlede eksport til Fællesskabet, og den dumpingmargen, der fastsattes på dette
     grundlag for ikke-samarbejdsvillige tyrkiske selskaber, udgør 6,8%.
VI.  FÆLLESSKABETS INTERESSER
(55) En afgørelse om, hvorvidt det af hensyn til beskyttelsen af Fællesskabet interesser er
     påkrævet at træffe foranstaltninger, træffes på grundlag af en samlet vurdering af alle
     involverede parters interesesser, herunder producenterne, brugerne og forbrugerne i
     Fællesskabet. I en sådan undersøgelse tages der særligt hensyn til behovet for at af-
     hjælpe den fordrejning af handelen, som skyldes skadevoldende dumping, og at gen-
     skabe en situation med effektiv konkurrence.
(56) Det skal erindres, at det i dentidligereundersøgelse ansås for at være i Fællesskabets
     interesse at indføre foranstaltninger. Det anførtes, at foranstaltningerne ville have en
     ret ubetydelig indvirkning på brugerindustriens produktionsomkostninger og ingen
     alvorlige følger for forbrugerne.
(57) Disse betragtninger er fortsat gyldige ved vurderingen af, i hvor høj grad det vil være
     i Fællesskabets interesse at opretholde gældende foranstaltninger. Brugerne fremførte
     ingen bemærkninger vedrørende POY-prisens indvirkning på slutproduktet, selv om
     der blev sendt spørgeskemaer til de brugere, som Kommissionen havde kendskab til.
     I betragtning af de foranstaltninger, der foreslås, og de foreliggende data vedrørende
     den vægt, hvormed POY indgår i fremstillingen af PTY, må virkningerne af de revi-
     derede foranstaltninger på priserne for slutproduktet under alle omstændigheder anses
     for ubetydelige.
(58) Hvis foranstaltningerne derimod får lov til at ophøre, vil EF-erhvervsgrenen blive
     bragt i en vanskelig situation, idet den vil lide skade som følge af importen til dum-
     pingpriser fra Tyrkiet, således at den ikke vil være i stand til at afhjælpe sin vanske-
     lige finansielle situation.
     Beskyttelsen af Fællesskabet interesser må således anses for langt at opveje de mulige
     og under alle omstændigheder begrænsede ulemper for brugere og endelige forbrugere.
(59) Det konkluderes på dette grundlag, at det af hensyn til beskyttelsen af Fællesskabets
      interesser er påkrævet at opretholde de behørigt ændrede, gældende antidumpingfor-
     anstaltninger for at afhjælpe de skadelige virkninger af dumpingimporten fra Tyrkiet.
VEL   FORANSTALTNINGER
      Taiwan
(60)  Af de grunde, der er anført i betragtning 34 vedrørende importen fra Taiwan, bør gæl-
      dende antidumpingforanstaltninger på denne import bortfalde.
                                              15
 ---pagebreak---       Tyrkiet
(61)  For at hindre, at der igen forvoldes skade, og for at yde en tilstrækkelig beskyttelse
      mod fortsat skadelig dumpingimport fra Tyrkiet, bør antidumpingtolden fastsættes på
      en sådan måde, at EF-erhvervsgrenen vil kunne opnå den rimelige fortjeneste, som den
      ikke har kunne opnå som følge af dumpingimportens negative virkninger.
(62)  Ved beregningen af den tilstrækkelige told måtte Rådet tage i betragtning, at EF-er-
      hvervsgrenens vanskelige situation navnlig kan tilskrives en stadig nedgang i markeds-
      andelen og betydelige finansielle tab som følge af lave priser som et resultat af
      prisunderbud. Det er således nødvendigt, at de foranstaltninger, der træffes, gør det
      muligt for EF-erhvervsgrenen at opnå en rimelig fortjeneste i fremtiden.
(63)  Rådet beregnede med henblik herpå det prisniveau, der anses for tilstrækkeligt til at
      afhjælpe den forvoldte skade, på grundlag af EF-erhvervsgrenens vejede gennem-
      snitlige produktionsomkostninger plus en fortjeneste på 6%, som anses forrimeligfor
      at sikre erhvervsgrenens produktionsinvesteringer på lang sigt. Dette prisniveau
      sammenlignedes derefter med de gennemsnitlige importpriser frit Fællesskabets
      grænse, fortoldet. Eftersom resultatet af denne sammenligning er en skadestærskel,
      som er højere end den fastlagte dumpingmargen, bør tolden fastsættes på grundlag af
      dumpingmargenen.
E.    TEKSTURERET GARN AF ENDELØSE POLYSTERFIBRE (PTY)
I.    UNDERSØGELSENS OMFANG
(64)  I forordning (EØF) nr. 3905/88 blev en taiwansk producent, Tuntex Distinct Corp,
      fritaget for den antidumpingtold på 6,2%, der blev pålagt importen af PTY med op-
      rindelse i Taiwan, fordi der var konstateret en de /w/rø/w/s-dumpingmargen (0,31%) for
       dette selskab.
 (65) Af de samme grunde som dem, der er anført i betragtning 19, skal dette taiwanske
       selskab, altså Tuntex Distinct Corp., holdes uden for den fornyede undersøgelse for
       så vidt angår PTY.
 II.   ERHVERVSGREN 1 FÆLLESSKABET
 (66)  Produktionen af PTY i de selskaber, på hvis vegne der blev indgivet klage, udgjorde
       ifølge det foreliggende 50% af den samlede produktion af PTY i Fællesskabet i
       undersøgelsesperioden (1. juli 1993 - 30. juni 1994) og således en betydelig del af
       denne produktion. De selskaber, der har indgivet klage, udgør derfor den pågældende
       erhvervsgren i Fællesskabet jf. definitionen i artikel 4, stk. 5, i grundforordningen.
       Disse selskaber fremstillede PTY af egen produktion af POY med undtagelse af ét
       selskab, som købte POY på markedet.
                                              16
 ---pagebreak--- (67)  Det konstateredes, at en producent i Fællesskabet var et fuldt ejet datterselskab af en
      tyrkisk eksportør af POY, en råvare til fremstilling af PTY. Selv om denne producent
      ikke var anført i den oprindelige undersøgelse, samarbejdede den pågældende i under-
      søgelsen. Det undersøgtes, om denne producent, der udøvede virksomhed i Fælles-
      skabet, burde holdes uden for definitionen af "EF-erhvervsgren", jf. artikel 4, stk. 5,
      i grundforordningen.
      Det skal i den forbindelse erindres, at bestemmelserne i denne artikel ikke indebærer
      automatisk udelukkelse af EF-producenter, der er forretningsmæssigt forbundet med
      eksportører eller producenter i eksportlandene, eller producenter, der selv importerer
      den vare, der hævdes at være dumpet, men derimod pålægger EF-institutionerne en
      forpligtelse til i hver enkelt sag at undersøge, om en producent bør udelukkes.
(68)  I overensstemmelse med EF-institutionernes hidtidige praksis var det opfattelsen, at
      denne EF-producent i kraft af sin forretningsmæssige forbindelse med den pågældende
      producent/eksportør i Tyrkiet var afskærmet fra dumpingimportens skadelige virk-
      ninger. Det var endvidere i overensstemmelse med hidtidig praksis opfattelsen, at
       dersom denne producent indgik i definitionen af "erhvervsgren i Fællesskabet", ville
      det fordreje vurderingen af disse virkninger. Det forhold, at den pågældende EF-pro-
       ducent fremstiller PTY af POY indkøbt til overførselspriser fra den forbundne tyrkiske
       eksportør, som ifølge det foreliggende havde eksporteret til dumpingpriser og påført
       de klagende parter skade, indebærer således, at der ikke kan fæstes lid til oplys-
       ningerne om produktionsomkostningerne for den pågældende vare. Af disse grunde
       ansås det for påkrævet at holde den pågældende EF-producent uden for definitionen
       af "erhvervsgren i Fællesskabet".
       I den resterende del af afsnit E forstås derfor ved udtrykket "erhvervsgren i Fælles-
       skabet" kun de EF-producenter af PTY, som har indgivet klage.
 III.  EF-ERHVERVSGRENENS SITUATION
 a.    Forbrug i Fællesskabet
 (69)  Det samlede synlige forbrug i Fællesskabet af PTY steg fra 230 000 tons i 1991 til
       237 000 tons i 1992, og efter en tilbagegang til 221 000 tons i 1993 steg det igen til
       241 000 tons i undersøgelsesperioden. Dette svarer til en samlet forøgelse af forbruget
       på ca. 5% i den betragtede periode.
 b.    Produktion, produktionskapacitet og kapacitetsudnyttelse
 (70)  EF-erhvervsgrenens produktion af PTY faldt støt fra 104 000 tons i 1991 til
       92 000 tons i 1993 og steg derefter til 95 000 tons i undersøgelsesperioden. Dette
       svarer til en samlet nedgang i EF-erhvervsgrenens produktion på 8,6%, medens for-
       bruge,; i Fællesskabet i samme periode steg med 5%.
                                               17
 ---pagebreak--- (71) De seneste tre år er EF-erhvervsgrenens produktionskapacitet for PTY steget med
     ca. 7% fra 114 000 tons i 1991 til 122 000 tons i undersøgelsesperioden. Denne for-
     øgelse af produktionskapaciteten for PTY er et konkret resultat af betydelige inve-
     steringer i 1992 og 1993 foretaget af et selskab, der er forretningsmæssigt forbundet
     med en producent i et tredjeland. Dette selskab reducerede sin import af POY fra
     moderselskabet drastisk og udvidede sin egenproduktion af POY og dermed PTY-ka-
     paciteten i Fællesskabet.
(72) Kapacitetsudnyttelsesgraden inden for EF-erhvervsgrenen faldt som helhed fra 91%
     i 1991 til 78% i undersøgelsesperioden. I betragtning af, at polyestergamindustrien er
     meget kapitalintensiv (en udnyttelsesgrad på op til 90% anses således for normal), har
     den faldende udnyttelsesgrad betydelig indvirkning på fordelingen af faste omkost-
     ninger.
c.   Salgsmængde og markedsandel
(73) De klagende EF-producenters salg af PTY i Fællesskabet faldt fra ca. 87 000 tons i
     1991 og 1992 til 83 000 tons i 1993 og steg derefter igen til 87 000 tons i under-
     søgelsesperioden samtidig med voksende efterspørgsel.
(74) EF-erhvervsgrenens markedsandel i Fællesskabet udviklede sig således: 37,7% i 1991,
     36,8% i 1992, 37,7% i 1993 og 36% i undersøgelsesperioden. Den relativt stabile
     salgsudvikling som helhed førte imidlertid til en mindre nedgang i markedsandelen
     som følge af stigningen i forbruget i Fællesskabet.
d.   Prisudviklingen
(75) Priserne på PTY har svinget i takt med priserne på de råmaterialer, der anvendes til
     fremstilling af POY, dvs. PTA, DMT og glycol. Den stigende prisudvikling for PTY,
     der registreredes ved udgangen af undersøgelsesperioden (første halvdel af 1994)
     sammenholdt med 1993 (anden halvdel) er et resultat af den verdensomspændende
     knaphed på disse råmaterialer og de deraf følgende prisstigninger. Disse prisstigninger
     indtrådte følgelig for alle aktører på markedet på samme tid.
e.   Rentabilitet
(76) Det konstateredes, at den pågældende EF-erhvervsgren fra 1992 og fremefter generelt
     har registreret stadig dårligere finansielle resultater. Den generelt rentable situation i
     1991 ændredes til tab og forværredes især i undersøgelsesperioden, hvor der regi-
     streredes gennemsnitlige tab på 10% af omsætningen. For alle klagende EF-produ-
     center var der tale om betydelige tab eller faldende rentabilitet.
                                             18
 ---pagebreak--- f.    Beskæftigelse og investeringer
(77)  Det skal bemærkes, at selv om polyestergamindustrien ikke er arbejdskraftintensiv, har
      EF-erhvervsgrenen til stadighed nedbragt antallet af arbejdspladser.
      EF-erhvervsgrenens investeringer begrænsedes i de fleste tilfælde til et omfang, der
      ikke var tilstrækkeligt til at sikre en optimal produktion.
g.    Konklusion
(78)  Trods gældende foranstaltninger vedrørende importen af PTY med oprindelse i Tyrkiet
      og Taiwan fører en samlet vurdering af de vigtigste økonomiske indikatorer til den
      konklusion, at den erhvervsgren i Fællesskabet, som fremstiller PTY, fortsat viser
      klare tegn på økonomiske vanskeligheder. Dens situation er konstant forværret siden
      1991, hvilket navnlig fremgår af en nedgang i udnyttelsen af produktionskapaciteten
      og i markedsandelen uanset en vis stigning i forbruget af PTY i Fællesskabet, hvortil
      kommer øgede finansielle tab.
 IV.  FORNYET SKADE
(79)  I overensstemmelse med artikel 15 i grundforordningen undersøgtes det, om gældende
      foranstaltningers ophør ville medføre, at der igen forvoldtes EF-erhvervsgrenen skade
      eller opstod en trussel herom.
 a.   Importen fra de pågældende eksportlande: omfang og markedsandel
 (80) Importen af PTY fra Taiwan har uændret ligget på ca. 7000 tons årligt siden 1991. På
      baggrund af udviklingen i forbruget i Fællesskabet tegnede denne import sig for en
      markedsandel på 3% i 1991, 2,9% i 1992, 3,2% i 1993 og 2,9% i undersøgelses-
      perioden.
 (81) Importen af PTY med oprindelse i Tyrkiet faldt fra 4504 tons i 1991 (markedsan-
      del 1,9%) til 3406 tons i 1992 (markedsandel 1,4%) og 1546 tons i 1993 (markeds-
      andel 0,7%), hvorefter den steg til 2348 tons i undersøgelsesperioden (markedsan-
      del 0,98%). Det ser ud til, at udviklingen i import og markedsandel i nogen grad er
      blevet påvirket af, at den største producent og eksportør af PTY i Tyrkiet etablerede
      produktionsfaciliteter for PTY i Fællesskabet.
 b.   Priserne på dumpingvarerne
 (82) For at fastslå, om der var tale om prisunderbud, opdeltes alle de varetyper, der frem-
      stilledes af EF-erhvervsgrenen, og alle de typer, der importeredes til Fællesskabet fra
      de pågældende lande, i tre grupper på grundlag af denier. Et vejet gennemsnit af EF-
      erhvcivsgrenens salgspriser for hver gruppe sammenlignedes derefter med en vejet
      gennemsnitspris for hver af de pågældende eksportører for den tilsvarende gruppe og
       i samme handelsled. De derved fremkomne underbudsmargener for hver gruppe væg-
      tedes derefter for at nå frem til én margen for hvert eksportland.
                                               19
 ---pagebreak---      EF-erhvervsgrenens priser beregnedes ab fabrik og eksportpriserne frit Fællesskabets
     grænse, fortoldet.
     For Tyrkiets vedkommende fremgik det af denne sammenligning, at der var tale om
     en samlet vejet gennemsnitlig underbudsmargen for hele undersøgelsesperioden
     på 33,7%.
     Hvad angår Taiwan konstateredes der en samlet vejet gennemsnitlig underbuds-
     margen for hele undersøgelsesperioden på 23,6%, men svingende fra 0,9 - 34,6% alt
     afhængig af den pågældende eksportør.
c.   Andre faktorers indvirkning på EF-erhvervsgrenens situation
     Anden import
(83) Det blev gjort gældende, at importen af PTY fra andre tredjelande, nemlig Indonesien,
     Indien, Malaysia, Thailand, USA, Sydafrika og Slovakiet havde påvirket EF-erhvervs-
     grenens situation.
(84) Der gennemføres i øjeblikket antidumpingundersøgelser vedrørende importen fra
     Indien, Indonesien, Thailand og Malaysia. Med undtagelse af importen fra Indien, som
     er faldet støt siden 1992 for at nå ned på et ubetydeligt niveau i undersøgelses-
     perioden, steg de øvrige tre landes markedsandel tilsammen betydeligt, nemlig
     fra 1,7% i 1991 til 9,6% i undersøgelsesperioden.
     Det fremgår, at importpriserne i Fællesskabet for disse varer er højere end de tyrkiske
     priser, men lavere end de taiwanske priser. Der kan imidlertid endnu ikke drages
     nogen konklusioner om priser og eventuel dumping for denne imports vedkommende,
     da antidumpingundersøgelserne endnu ikke er afsluttet.
(85) Importen af PTY fra USA faldt med 16% målt i mængde mellem 1991 og under-
     søgelsesperioden, men er fortsat ret betydelig (en markedsandel på 4,1% i under-
     søgelsesperioden. Målt i markedsandel i Fællesskabet steg importen af PTY fra
     Sydafrika fra 1,07% i 1991 til 1,47% i undersøgelsesperioden. Eurostat-tallene
     indeholder imidlertid ikke oplysninger om de typer af PTY, der importeres, og der kan
     derfor ikke drages nogen konklusioner om de priser, hvortil PTY importeres fra USA
     og Sydafrika.
(86) Hvad angår Slovakiet nåede importen af PTY til Fællesskabet op på en markedsandel
     på 3,1% i undersøgelsesperioden. Det fremgik imidlertid, at som følge af en EF-
     producents investeringer i Slovakiet har hovedparten af importen til Fællesskabet med
     oprindelse i dette land siden 1993 fundet sted til overførselspriser mellem forbundne
     parter. Det kan med rimelighed antages, at den pågældende EF-producent ikke har
     importeret de pågældende varer med henblik på at skade sin egen rentabilitet. Det
     konkluderes derfor, at importen fra Slovakiet ikke kan have haft nogen væsentlig
     indvirkning på EF-erhvervsgrenens situation.
                                           20
 ---pagebreak--- (87)  Det kan derfor konkluderes, at importen af PTY fra andre lande end Taiwan og
      Tyrkiet, dvs. Indonesien, Thailand og Malaysia, for hvilke spørgsmålet om skadevol-
      dende dumping i øjeblikket undersøges efter fremlæggelse af bevismateriale fra
      klagerne, kan have forværret EF-erhvervsgrenens allerede ugunstige situation. For de
      øvrige lande, der er nævnt ovenfor, og for hvilke der ikke er indledt nogen anti-
      dumpingundersøgelse, kan det ikke dokumenteres, om de har bidraget til den skade,
      som EF-erhvervsgrenen har lidt.
      Andre EF-producenter
(88)  Eftersom EF-erhvervsgrenen tegner sig for 50% af den samlede produktion af PTY
      i Fællesskabet, ansås det for nødvendigt at undersøge, hvorledes de øvrige EF-pro-
      ducenter af PTY i Fællesskabet optræder på markedet og de mulige virkninger heraf
      på EF-erhvervsgrenens situation.
      Den anslåede produktionskapacitet for de EF-producenter, der ikke medregnes til EF-
      erhvervsgrenen, har været stabil gennem de seneste fire år. Det samme gør sig gæl-
      dende for deres faktiske produktion, som udviste en svag stigning svarende til stig-
      ningen i EF-erhvervsgrenens produktion i første halvdel af 1994. Hvad angår disse
      øvrige EF-producenters markedsandel i Fællesskabet var der tale om en mindre ned-
      gang i lighed med den, der gjorde sig gældende for EF-erhvervsgrenen.
(89)  Disse producenters optræden på markedet synes således ikke at have bidraget til EF-
      erhvervsgrenen vanskelige situation ud over de virkninger, der kan tilskrives normal
      konkurrence.
      Investeringer og lavkonjunktur
(90)  Med hensyn til PTY fremførte den tyrkiske eksportør de samme argumenter som for
      POY vedrørende utilstrækkelige investeringers og lavkonjunkturens indvirkning på EF-
      erhvervsgrenens situation. De samme ræsonnementer, som er anført i betragtning 40
      og 41 vedrørende POY, gælder også for PTY. EF-erhvervsgrenens investeringer har
      således været begrænset af mangel på de nødvendige finansielle ressourcer som følge
      af dumpingimporten af PTY til lave priser, og udviklingen i det synlige forbrug af
      PTY i Fællesskabet afspejler ikke nogen lavkonjunktur.
d.    Konklusion
 (91) Gældende antidumpingforanstaltninger har haft visse positive virkninger i henseende
      til de importerede mængder af PTY til Fællesskabet fra Tyrkiet og Taiwan, men
      hindrede dog ikke et fortsat pres på priserne i Fællesskabet. Selv om importen fra
      andre tredjelande, som er omfattet af antidumpingundersøgelser, kan have haft visse
      skadelige virkninger for EF-erhvervsgrenens situation, må det fastslås, at dumping-
      importen fra Taiwan og Tyrkiet særskilt betragtet, uanset gældende beskyttelses-
      foranstaltninger, fortsat har bidraget væsentligt til EF-erhvervsgrenens vanskelige
      situation.
                                            21
 ---pagebreak--- (92) Under disse omstændigheder er det sandsynligt, at hvis gældende foranstaltninger
     bortfalder, vil EF-erhvervsgrenen blive svækket yderligere, idet den igen vil blive
     påført skade.
V.   DUMPING
(93) Det efterprøvedes, om der fortsat fandt dumping sted, for det første med henblik på
     at fastslå, om der var grundlag for at videreføre foranstaltningerne vedrørende PTY
     fra Tyrkiet og Taiwan, og i bekræftende fald, om en ændring i dumpingmargenerne
     ville gøre det påkrævet at justere gældende foranstaltninger i overensstemmelse her-
     med.
a.   Normal værdi
     Tyrkiet
(94) Hvad angår fastsættelsen af den normale værdi for de tyrkiske producenter undersøgtes
     det først for hver enkelt producent, om den pågældendes samlede salg af PTY på
     hjemmemarkedet havde fundet sted i tilstrækkelige mængder til at sikre en behørig
     sammenligning med den samlede eksport af PTY til Fællesskabet.
(95) Af de tre tyrkiske producenter, der samarbejdede i undersøgelsen, eksporterede PTY
     til Fællesskabet i undersøgelsesperioden. Det konstateredes, at disse to producenter
     også havde solgt PTY på hjemmemarkedet i denne periode. For hver producent
     udgjorde det samlede salg af PTY på hjemmemarkedet mere end 5% af den pågæl-
     dendes samlede eksport til Fællesskabet målt i mængde. Det pågældende hjemme-
     markedssalg ansås følgelig for at have fundet sted i tilstrækkelige mængder.
(96) For hver PTY-type, som de to tyrkiske producenter solgte på hjemmemarkedet, og
     som konstateredes at være identiske eller direkte sammenlignelige med de typer, der
     solgtes til eksport til Fællesskabet, blev det også undersøgt, om hjemmemarkedssalget
     af hver type havde fundet sted i tilstrækkelige mængder.
(97) Det konstateredes, at hjemmemarkedssalget af hver enkelt type havde fundet sted i
     tilstrækkelige mængder, idet de solgte mængder i Tyrkiet af hver PTY-type i under-
     søgelsesperioden udgjorde 5% eller derover af de mængder af den tilsvarende type,
     som solgtes til eksport til Fællesskabet.
(98) På grundlag af det fortjenstgivende salgs andel af det samlede salg undersøgtes det
     derefter for begge producenter, om hjemmemarkedssalget af hver type PTY kunne
     anses for at have fundet sted i normal handel.
                                              22
 ---pagebreak--- (99)   I betragtning af den stærke inflation i Tyrkiet undersøgtes spørgsmålet om, hvorvidt
       hjemmemarkedssalget havde fundet sted i normal handel, på grundlag af de månedlige
       data, nemlig således:
               I tilfælde, hvor den månedlige mængde af en type PTY, som solgtes til en
                nettosalgspris, der var lig med eller højere end de beregnede månedlige pro-
                duktionsomkostninger, som defineret i artikel 2, stk. 3, litra b), nr. ii), i grund-
                forordningen, udgjorde mere end 80% af det samlede månedlige salg af den
                pågældende type, fastsattes den normale værdi som et månedligt vejet gennem-
                snit af alle salgstransaktioner på hjemmemarkedet for denne type i hver af
                månederne i undersøgelsesperioden, uanset om salget var fortjenstgivende eller
                ej
                I tilfælde, hvor den månedlige mængde af en type PTY, som solgtes til en
                nettosalgspris, der var lig med eller højere end de beregnede månedlige
                produktionsomkostninger, udgjorde mindre end 80%, men entilstrækkeligdel
                af det samlede månedlige salg af den pågældende type, fastsattes den normale
                værdi som et månedligt vejet gennemsnit af de fortjenstgi vende salgstrans-
                aktioner på hjemmemarkedet alene for den pågældende type i hver af måne-
                derne i undersøgelsesperioden.
                I tilfælde, hvor den månedlige mængde af en type PTY, som solgtes til en
                nettosalgspris, der var lig med eller højere end de beregnede månedlige
                produktionsomkostninger, udgjorde en utilstrækkelig del af det samlede må-
                nedlige salg af den pågældende type, ansås den pågældende type ikke for at
                være solgt i normal handel, og den månedlige normale værdi måtte derfor
                beregnes.
( 100) Som et resultat af ovennævnte fremgangsmåde fastsattes den månedlige normale værdi
       for en tyrkisk producent for den type PTY, der eksporteredes til Fællesskabet, på
       grundlag af den månedlige hjemmemarkedspris for dentilsvarendetype, idet der i
       overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra a), i grundforordningen, i salgsprisen blev
       foretaget fradrag for alle rabatter og prisafslag, der havde direkte tilknytning til de
       pågældende salg. For de typer, der eksporteredes af den anden tyrkiske producent,
       fastsattes den månedlige normale værdi for undersøgelsesperiodens første syv måneder
       på grundlag af en månedlig beregnet værdi, idet mere end 80% af det månedlige salg
       på hjemmemarkedet havde fundet sted med tab, og for undersøgelsesperiodens sidste
       fem måneder fastsattes den normale værdi på grundlag af den månedlige salgspris på
       hjemmemarkedet for detilsvarendetyper, idet det konstateredes, at hjemmemarkeds-
        salget i nævnte fem måneder havde fundet sted i normal handel.
 (101) Den beregnede normale værdi fastsattes ved sammenlægning af produktionsom-
        kostningerne for den pågældende type og et rimeligt beløb til dækning af salgs- og
       administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt fortjeneste.
 (102) Dette beløb fastsattes for den pågældende tyrkiske producent på grundlag af de fak-
       tiske omkostninger og den fortjeneste, som hver producent havde opnået på fortjenst-
        givende salg af samme vare på hjemmemarkedet.
                                                23
 ---pagebreak---        Taiwan
(103) For at fastslå, om de samarbejdende taiwanske producenters salg på hjemmemarkedet
       af den pågældende vare havde fundet sted i tilstrækkelige mængder til at sikre en
       behørig sammenligning og i normal handel, benyttede Kommissionen samme frem-
       gangsmåde, som den fulgte for de tyrkiske producenters vedkommende (jf. betragt-
       ning 94 - 98), men for hele undersøgelsesperioden i stedet for på månedsbasis.
(104) Det konstateredes, at for hver af de pågældende taiwanske producenter var både det
       samlede hjemmemarkedssalg af PTY og hjemmemarkedssalget for hver type PTY
       mængdemæssigt højere end 5% af de tilsvarende mængder af samme vare, som solgtes
       til eksport til Fællesskabet. Følgelig ansås det samlede salg på hjemmemarkedet og
       hjemmemarkedssalget af hver varetype for at have fundet sted i tilstrækkelige mæng-
       der til at sikre en behørig sammenligning.
(105) Det konstateredes endvidere, at ud af i alt 32 PTY-typer, som de pågældende
       taiwanske producenter solgte til eksport til Fællesskabet, var kun for 16 typers
       vedkommende den tilsvarende vare blevet solgt på hjemmemarkedet i normal handel.
       Den normale værdi for disse typer blev derfor fastsat på grundlag af hjemme-
       markedsprisen for sammenlignelige typer, idet der i overensstemmelse med artikel 2,
       stk. 3, litra a), i grundforordningen blev foretaget fradrag for alle rabatter og pris-
       afslag, som havde direkte tilknytning til de pågældende salg.
(106) For de resterende 16 typer af PTY, der solgtes til eksport til Fællesskabet, måtte den
       normale værdi beregnes.
(107) For hver af de pågældende taiwanske producenter fastsattes den beregnede normale
       værdi ved sammenlægning af produktionsomkostningerne for de pågældende varetyper
       og et rimeligt beløb til dækning af salgs- og administrationsomkostninger og andre
       generalomkostninger samt fortjeneste. Dette beløb fastsattes på grundlag af de faktiske
       omkostninger og den fortjeneste, som hver producent havde opnået på fortjenstgi vende
       salg af samme vare på hjemmemarkedet.
b.     Eksportpriser
(108) Eftersom al import af PTY til Fællesskabet med oprindelse i Taiwan og Tyrkiet gik
       direkte til uafhængige importører, fastsattes eksportpriserne i overensstemmelse med
       artikel 2, stk. 8, i grundforordningen på grundlag af de priser, der faktisk var betalt
       eller skulle betales for den vare, der solgtes til eksport til Fællesskabet.
( 109) For en af de taiwanske producenters vedkommende kunne Kommissionen ikke benytte
       besvarelsen af spørgeskemaet som grundlag for fastsættelsen af eksportpriserne. De
       afgivne oplysninger ansås ikke for pålidelige, fordi de kun omfattede én salgstrans-
       aktion, som ikke på tilfredsstillende måde kunne efterprøves. Dette selskab ansås
       derfor ikke for at have eksporteret den pågældende vare til Fællesskabet i undersøgel-
       sesperioden.
                                              24
 ---pagebreak--- c.    Sammenligning
(110) Den vejede gennemsnitlige normale værdi for hver varetype sammenlignedes for hver
      enkelt transaktion med eksportprisen for den tilsvarende type ab fabrik og i samme
      handel si ed.
(111) For at sikre en behørig sammenligning justeredes den normale værdi i overens-
      stemmelse med artikel 2, stk. 9 og 10, i grundforordningen for at tage hensyn til
      forskelle, der direkte påvirkede prissammenligningen. Disse justeringer vedrørte for-
      skelle i salgsomkostninger som følge af salg i henhold til forskellige salgsbetingelser.
      De justeringer, der krævedes for ovennævnte forskelle, begrænsedes til at omfatte dem,
      for hvilke der blev fremlagt tilfredsstillende dokumentation for, at de havde direkte
      tilknytning til de pågældende salg.
d.    Dumpingmargen
(112) Ovennævnte sammenligning viste, at der fandt dumping sted, idet dumpingmargenen
      var lig med forskellen mellem det beløb, hvormed den fastsatte normale værdi over-
      steg eksportprisen ved salg til Fællesskabet.
      Den vejede gennemsnitlige dumpingmargen for hver af de pågældende producenter
      beregnet i procent af prisen frit Fællesskabets grænse, ufortoldet, udgjorde:
      Tyrkiet
      Korteks-Mensucat Sanayi ve Ticaret A.S.                      7,6%
      Sasa Artificial and Synthetic Fibres Inc.                    8,7%
      Taiwan
      Chung Shing Textile Co. Ltd                                  5,5%
      Far Eastern Textile                                          6,6%
      Hsin Pao Textile Co. Ltd                                     0%
      Nan Ya Plastics Corporation                                  10,6%
      Lea Lea Enterprise Co. Ltd                                   12,9%
      Lanfa Textile Co.                                            16,1%
(113) For ad vidt angår producenter, der samarbejdede i undersøgelsen, men som ikke eks-
      porterede i undersøgelsesperioden, ansås af de grunde, der er anført i betragtning 53,
      den vejede gennemsnitlige dumpingmargen, der konstateredes for de samarbejdende
      producenter, der eksporterede den pågældende vare i undersøgelsesperioden, for pas-
      sende.
                                             25
 ---pagebreak---       For de tyrkiske producenter, der berøres heraf, udgør dumpingmargenen 8,3%, som
      bør gælde for selskabet "Nergis-Tekstil Sanayi ve Ticaret". Hvad angår de berørte
      taiwanske producenter udgør dumpingmargenen 7% og gælder for følgende selskaber:
      Shingkong Synthetic Taiwanese Fibres Corp. og Zig Sheng Ind Co. Ltd.
(114) Hvad angår de producenter i de pågældende eksportlande, der enten ikke besvarede
      Kommissionens spørgeskema på tilfredsstillende måde eller gav sig til kende på anden
      måde, fastsattes dumpingmargenen i overensstemmelse med artikel 7, stk. 7, litra b),
      i grundforordningen på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger.
      De mest pålidelige oplysninger, der forelå, ansås i den forbindelse for at være dem,
      der var fastlagt som led i undersøgelsen. For ikke at belønne manglende samarbejds-
      vilje og for at sikre, at de foranstaltninger, der indføres, udgør en effektiv beskyttelse
      af EF-erhvervsgrenen mod illoyal konkurrence, bør dumpingmargenen for de ikke-
      samarbejdende producenter i hvert af de pågældende lande fastsættes på grundlag af
      den højeste dumpingmargen, der er fastlagt for de samarbejdende producenter i det
      pågældende land.
      På dette grundlag er den højeste dumpingmargen, der er fastlagt for en samarbejdende
      producent i Tyrkiet, 8,7%. I betragtning af den meget ringe samarbejdsvilje fra de
      tyrkiske producenters side, som det fremgår af den kendsgerning, at importen fra ikke-
      samarbejdende producenter udgør 40% af den samlede import fra Tyrkiet i under-
      søgelsesperioden, vil denne dumpingmargen udgøre en belønning af manglende sam-
      arbejdsvilje i denne procedure. Det anses derfor for rimeligt at beregne dumping-
      margenen for ikke-samarbejdende producenter i Tyrkiet på grundlag af den højeste
      dumpingmargen der er konstateret for en PTY-type, der sælges til eksport til Fælles-
      skabet af de samarbejdende producenter i det pågældende land. Denne dumpingmargen
      er 15,2% og svarer til en PTY-type, der udgjorde mere end 3% af den samlede eksport
      til Fællesskabet i undersøgelsesperioden fra en af de samarbejdende tyrkiske produ-
      center. Dumpingmargenen for ikke-samarbejdende producenter i Tyrkiet fastsættes
      følgelig til 15,2%.
      Den højeste dumpingmargen, der konstateredes for en samarbejdende producent i
      Taiwan, udgør 16,1%. Denne dumpingmargenanses for passende på baggrund af den
      store samarbejdsvilje, som de taiwanske producenter har udvist. Disse producenters
      eksport af PTY udgjorde således 90% af den samlede taiwanske eksport til Fælles-
      skabet i undersøgelsesperioden. Dumpingmargenen for ikke-samarbejdende produ-
      center i Taiwan fastsættes følgelig til 16,1%.
VI.   FÆLLESSKABETS INTERESSER
(115) En afgørelse om, hvorvidt det af hensyn til beskyttelsen af Fællesskabet interesser er
      påkrævet at træffe foranstaltninger, træffes på grundlag af en samlet vurdering af alle
      involverede parters interesesser, herunder producenterne, brugerne og forbrugerne i
      Fællesskabet. I en sådan undersøgelse tages der særligt hensyn til behovet for at
      afhjælpe den fordrejning af handelen, som skyldes skadevoldende dumping, og at
      genskabe en situation med effektiv konkurrence.
                                                26
 ---pagebreak--- (116) Det skal erindres, at det i den tidligere undersøgelse ansås for at være i Fællesskabets
        interesse at indføre foranstaltninger. Det anførtes, at foranstaltningerne ville have en
        ubetydelig indvirkning på brugerindustriens produktionsomkostninger og ingen alvor-
        lige følger for forbrugerne.
(117) Disse betragtninger er fortsat gyldige ved vurderingen af, i hvor høj grad det vil være
        i Fællesskabets interesse at opretholde gældende foranstaltninger. Brugerne fremførte
        ingen bemærkninger vedrørende PTY-prisens indvirkning på slutproduktet. I betragt-
        ning af de foranstaltninger, der foreslås, vurderes det imidlertid, at virkningerne af de
        reviderede foranstaltninger på priserne for slutproduktet, hovedsagelig stoffer og tæp-
        per, vil være moderate.
(118) Hvis foranstaltningerne derimod får lov til at ophøre, vil EF-erhvervsgrenen blive
        bragt i en vanskelig situation, idet den vil lide stigende skade som følge af importen
        til lave dumpingpriser fra Taiwan og Tyrkiet, således at den ikke vil være i stand til
        at afhjælpe sin vanskelige finansielle situation.
        Beskyttelsen af Fællesskabet interesser må således anses for langt at opveje de mulige
         og under alle omstændigheder begrænsede ulemper for brugere og endelige forbrugere.
 (119) Det konkluderes derfor, at det af hensyn til beskyttelsen af Fællesskabets interesser
         er påkrævet at opretholde de behørigt ændrede, gældende antidumpingforanstaltninger
         for at afhjælpe de skadelige virkninger af dumpingimporten fra Tyrkiet og Taiwan, og
         at der fortsat bør anvendes foranstaltninger i form af antidumpingtold.
 VII.    FORANSTALTNINGER
 ( 120) For at yde en tilstrækkelig beskyttelse mod fortsat skadelig dumpingimport fra Tyrkiet
         og Taiwan og hindre, at der igen forvoldes skade, bør antidumpingtolden fastsættes
         på en sådan måde, at EF-erhvervsgrenen vil kunne opnå denrimeligefortjeneste, som
         den ikke har kunne opnå som følge af dumpingimportens negative virkninger.
 (121) Ved beregningen af dentilstrækkeligetold måtte der tages hensyn til EF-erhvervs-
         grenens vanskelige situation, som navnlig kan tilskrives en nedgang i markedsandelen
         og betydelige finansielle tab som følge af for lave priser som et resultat af pris-
         underbud. Det er således nødvendigt, at de foranstaltninger, der træffes, gør det muligt
         for EF-erhvervsgrenen at opnå en rimelig fortjeneste i fremtiden.
 (122) Det prisniveau, der anses fortilstrækkeligttilat afhjælpe den forvoldte skade, blev
         beregnet på grundlag af EF-erhvervsgrenens vejede gennemsnitlige produktionsom-
         kostninger plus en fortjeneste på 6%, som anses for rimelig for at sikre erhvervs-
         grenens produktionsinvesteringer på lang sigt. Dette prisniveau sammenlignedes
         derefter med de gennemsnitlige importpriser frit Fællesskabets grænse, fortoldet.
 (123) Eftersom resultatet af denne sammenligning for alle producenter i de pågældende
         lande er en skadestærskel, som er højere end den fastlagte dumpingmargen, bør tolden
         fastsættes på grundlag af dumpingmargenen -
                                                 27
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                           Artikel i
Artikel 1 og 2 i forordning (EØF) nr. 3905/88 affattes således:
                                          "AdiksLL
1.     Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af delvis orienteret garn af
       polyester (POY) henhørende under KN-kode 5402 42 00 og med oprindelse i Tyrkiet.
2.     Tolden fastsættes til nedenstående satser beregnet af nettoprisen, frit Fællesskabets
       grænse, ufortoldet:
    LAND             PRODUCENT                      TOLDSATS           TARIC-
                                                                       TILLÆGSKODE
    Tvrkiet
                     Sasa-Artificial and
                     Synthetic Fibres Inc.,         3,3%               8895
                     Adana
                     Korteks-Mensucat Sanayi
                     ve Ticaret A.S., Bursa         3,3%               8895
                     Nergis-Tekstil Sanayi ve       3,3%                8895
                     Ticaret AS., Bursa
                     Andre                          6,8%               8536
        Den endelige antidumpingtold på importen af delvis orienteret gam af polyester (POY)
        henhørende under KN-kode 5402 42 00 og med oprindelse i Taiwanfinderikke læn-
        gere anvendelse.
        Medmindre andet er fastsat, finder gældende bestemmelser for told anvendelse.
                                            Artikel 2
        Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af tekstureret garn af endeløse
        polyesterfibre (PTY) henhørende under KN-kode 5402 33 10 og 5402 33 90 og med
        oprindelse i Tyrkiet og Taiwan.
                                               28
 ---pagebreak--- 2.     Tolden fastsættes til nedenstående satser beregnet af nettoprisen, frit Fællesskabets
       grænse, ufortoldet:
   LAND            PRODUCENT                     TOLDSATS             TARIC-
                                                                      TILLÆGSKODE
   Taiwan
                    Lea Lea Enterprise Co.       12,9%                 8893
                    Ltd, Taipei
                    Nan Ya Plastics              10,6%                 8162
                    Corporation,
                    Taipei
                    Shingkong Synthetic          7%                    8163
                    Fibres Corp., Taipei
                    Zig Sheng Ind. Co. Ltd,      7%                    8163
                    Taipei
                    Far Eastern Textile Ltd,     6,6%                  8894
                    Taipei
                    Chung Shing Textile Co.      5,5%                  8161
                    Ltd, Taipei
                    Andre                        16,1%                 8164
    Tvrkiet
                    Sasa-Artificial and          8,7%                  8166
                    Synthetic Fibres Inc.,
                    Adana
                    Nergis-Tekstil Sanayi ve     8,3%                  8167
                    Ticaret A.S., Bursa
                    Korteks-Mensucat Sanayi      7,6%                  8892
                    ve Ticaret A.S., Bursa
                    Andre                        15,2%                 8170
med undtagelse af varer, der fremstilles og sælges til eksport til Fællesskabet af følgende
taiwanske selskaber, som ikke pålægges nogen antidumpingtold:
   TAIWAN           PRODUCENT                    TOLDSATS             TARIC-
                                                                      TILLÆGSKODE
                    Tuntex Distinct Corp.,       0%                    8160
                    Taipei
                    Hsin Pao Textile Co. Ltd,    0%                    8160
                    Taipei
       Medmindre andet er fastsat, finder gældende bestemmelser for told anvendelse."
                                             29
 ---pagebreak---                                           Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat
Udfærdiget i Bruxelles, den                                 På Rådets vegne
                                                            Formand
                                              30
 ---pagebreak---                                                                   ISSN 0254-1459
                                                KOM(96) 228 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                       02 11
                             Katalognummer: CB-CO-96-239-DA-C
                                                         ISBN 92-78-04448-2
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                        31