CELEX: 31992R3911
Language: bg
Date: 1992-12-09 00:00:00
Title: Регламент (EИО) № 3911/92 на Съвета от 9 декември 1992 година относно износа на паметници на културата

Важна правна забележка

|

31992R3911

Официален вестник n° L 395 , 31/12/1992 стр. 0001 - 0005 специално финландско издание: глава 2 том 8 стр. 0161  специално шведско издание: глава 2 том 8 стр. 0161  специално чешко издание глава 02 том 04 стр. 377  - 381 специално испанско издание глава 02 том 04 стр. 377  - 381 специално унгарско издание глава 02 том 04 стр. 377  - 381 специално литвийско издание глава 02 том 04 стр. 377  - 381 LV.ES глава 02 том 04 стр. 377  - 381 MT.ES глава 02 том 04 стр. 377  - 381 PL.ES глава 02 том 04 стр. 377  - 381 SK.ES глава 02 том 04 стр. 377  - 381 специално словенско издание глава 02 том 04 стр. 377  - 381

		19921209Регламент (EИО) № 3911/92 на Съветаот 9 декември 1992 годинаотносно износа на паметници на културатаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 113 от него,като взе предвид предложението на Комисията [1],като взе предвид становището на Европейския парламент [2],като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет [3],като има предвид, че с оглед завършването на вътрешния пазар е необходимо приемане на правила за търговията с трети страни във връзка със защитата на паметниците на културата;като има предвид, че в светлината на заключенията на заседанието на Съвета от 19 ноември 1990 г., е необходимо да се приемат мерки, които да осигурят в частност единен контрол на износа на паметници на културата по външните граници на Общността;като има предвид, че подобна система следва да изисква представянето на лицензия за износ, издадена от компетентната държава-членка преди износа на паметниците на културата обхванати от настоящия регламент; като има предвид, че това изисква ясно определяне на обхвата на подобни мерки и процедурите за прилагането им; като има предвид, че прилагането на тази система следва да е колкото може по-опростено и ефикасно; като има предвид, че следва да се създаде Комитет, който да подпомага Комисията при прилагане на отговорностите ѝ съгласно настоящия регламент;като има предвид това, че с оглед натрупания опит на органите на държавите-членки по прилагане на Регламент (EИО) № l468/81 на Съвета от 19 май 1981 г. относно взаимопомощта между административните органи на държавите-членки и сътрудничеството между тях и Комисията по осигуряване на правилно прилагане на правото по митнически или земеделски въпроси [4], цитираният регламент следва да се прилага и по тези въпроси,като има предвид, че приложението към настоящия регламент е предназначено да изясни кои категории паметници на културата следва да получат определена защита при търговия с трети страни, но не е предназначено да противоречи на дефиницията, дадена от страна на държавите-членки за национални богатства по смисъла на член 36 от Договора,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Без да се засягат правомощията на държавите-членки съгласно член 36 от Договора, понятието "паметници на културата" за целите на настоящия регламент се отнася за предметите, изброени в приложението.ДЯЛ 1Лиценз за износЧлен 21. Износът на паметници на културата извън митническата територия на Общността подлежи на представяне на лицензия за износ.2. Лиценз за износ се издава по молба на съответното лице:- от компетентните органи на държавата-членка на чиято територия се намират въпросните паметници на културата правомерно и окончателно към 1 януари 1993 г.,- или, след тази дата, от компетентен орган на държавата-членка на чиято територия се намират било след правомерно и окончателно прехвърляне от друга държава-членка, или внос от трета страна, или повторен внос от трета страна след правомерно изпращане от държава-членка до въпросната страна.Въпреки това, без да се засяга параграф 4, компетентната държава-членка в съответствие с първа алинея, първите две тирета, е оправомощена да не изисква лицензи за износ за паметници на културата, посочени в първо и второ тире по категорията А1 от приложението, когато последните са с ограничен археологически или научен интерес, при условие че не са директен продукт от разкопки, находки и археологически обекти на територията на държава-членка, както и че присъствието им на пазара е законно.За целите на настоящия регламент, лицензия за износ може да бъде отказана, когато въпросните паметници на културата са предмет на законодателство, защитаващо национално богатство с артистична, историческа или археологическа стойност на съответната държава-членка.При необходимост, органът, посочен във второ тире от първа алинея влиза в контакт с компетентните органи на държавата-членка от чиято територия е пристигнал въпросният паметник на културата, и в частност компетентните органи по смисъла на Директива 93/…/(EИО) на Съвета от ….относно връщане на паметници на културата, незаконно изнесени от територията на държава-членка [5].3. Лицензът за износ важи за цялата Общност.4. Без да се засягат разпоредбите на настоящия член, прекият износ от митническата територия на Общността на национални богатства с артистична, историческа или археологическа стойност, които не са паметници на културата по смисъла на настоящия регламент, е предмет на националното законодателство на държавата-членка от където се изнасят.Член 3I. Държавите-членки предоставят на Комисията списък на упълномощените органи за издаване на лицензи за износ за паметници на културата.2. Комисията публикува списък на тези органи и всички изменения в този списък в Официален вестник на Европейските общности, серия С.Член 4Лицензът за износ се представя приложена към декларацията за износ, при извършване на митническите формалности по износа, в митническата служба, която е компетентна да приеме декларацията.Член 51. Държавите-членки могат да ограничават броя на митническите служби, упълномощени да извършват формалностите по износа на паметниците на културата.2. Държавите-членки, които се възползват от възможността, предоставена им чрез параграф 1, уведомяват Комисията относно надлежно упълномощените митнически служби.Комисията публикува тази информация в Официален вестник на Европейските общности, серия С.ДЯЛ 2Административно сътрудничествоЧлен 6За целите, свързани с прилагането на настоящия регламент, разпоредбите на Регламент (EИО) № 1468/81, и по-специално разпоредбите относно поверителността на информацията, се прилагат mutatis mutandis.В допълнение на сътрудничеството, предвидено съгласно първа алинея, държавите-членки предприемат всички необходими мерки, за да установят, в контекста на взаимните им връзки, взаимодействие между митническите органи и компетентните власти съгласно член 4 от Директива 93/…/(EИО) [6].ДЯЛ 3Общи и заключителни разпоредбиЧлен 7Разпоредбите, необходими прилагане на настоящия регламент, по-специално тези, отнасящите се до формулярите за използване (например образеца и техническите стойности) се приемат съобразно процедурата по реда на член 8, параграф 2.Член 81. Комисията се подпомага от комитет, съставен от представители на държавите-членки и се председателства от представител на Комисията.Комитетът проучва и разглежда всеки въпрос, свързан с прилагането на настоящия регламент, повдигнат от неговия председател, или по негова инициатива, или по молба на представител на държава-членка.2. Представителят на Комисията представя пред комитета проект на мерките, които следва да бъдат взети. В рамките на срок, определен от председателя според спешността на въпроса, Комитетът произнася становището си по проекта, като при необходимост гласува.Становището на комитета се записва в протокола; в допълнение, всяка държава-членка има право да изиска вписване на позицията ѝ в протокола.Комисията отчита възможно най-пълно мнението на Комитета. Тя уведомява комитета за начина, по който становището му е било взето предвид.Член 9Всяка държава-членка определя наказателните мерки, които ще прилага при нарушение на разпоредбите на настоящия регламент. Наказателните мерки следва да са достатъчни, за да осигурят спазване на разпоредбите.Член 10Всяка държава-членка уведомява Комисията относно мерките, предприети във връзка с настоящия регламент.Комисията предоставя тази информация на останалите държави-членки.На всеки три години Комисията предоставя отчет пред Европейският парламент, Съвета и Икономическия и социален комитет относно прилагането на настоящия регламент.Съветът преразглежда ефективността на настоящия регламент след тригодишен срок на прилагане и като действа по предложение на Комисията, прави необходимите изменения.При всички случаи Съветът, като действа по предложение на Комисията, разглежда на всеки три години и при необходимост осъвременява посочените стойности в приложението, на базата на икономически и парични показатели в Общността.Член 11Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след датата на публикуването в Официален вестник на Европейските общности на Директива 93/…/(ЕИО) [7].Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 9 декември 1992 година.За СъветаПредседателW. Waldegrave[1] ОВ C 53, 28.2.1992 г., стр. 8.[2] ОВ C 176, 13.7.1992 г., стр. 31.[3] ОВ C 223, 31.8.1992 г., стр. 10.[4] ОВ L 144, 2.6.1981 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕИО) № 945/87 (ОВ L 90, 2.4.1987 г., стр. 3).[5] Все още неприета по време на настоящата публикация; в съответствие с член 11 по-долу, настоящият регламент ще влезе в сила на третия ден след датата на публикуването на директивата в Официален вестник на Европейските общности.[6] Виж бележката под линия към член 2, параграф 2.[7] Директивата относно връщането на паметници на културата, незаконно изнесени от територията на държава-членка, съгласно член 2, параграфи 2 и 6, още не е приета към момента на настоящата публикация.--------------------------------------------------19921209ПРИЛОЖЕНИЕКАТЕГОРИИ ПАМЕТНИЦИ НА КУЛТУРАТА, ОБХВАНАТИ ОТ ЧЛЕН 11. Археологически предмети, датиращи от поне100 години, които са открити при: | |— разкопки и находки на суша или под водата | 97050000 |— археологически обекти | 97060000 |— археологически колекции |2. Елементи, представляващи интегрална част от паметници с артистична, историческа или религиозна стойност, които са били разчленени и датират от поне 100 години | 97050000 |97060000 |3. Портрети и картини, изпълнени изцяло на ръка, върху всякакво средство и на всякакъв материал [1] | 9701 |4. Мозайки, различни от включените в категории 1 или 2, и рисунки, изпълнени изцяло на ръка, върху всякакво средство и на всякакъв материал [1] | 6914 |9701 |5. Оригинални x надписи, щампи, сериграфии и литографии, със съответните им оригинални плаки и разпечатки [1] | Глава 49 |97020000 |84425099 |6. Оригинални скулптури или фигури и копия, произведени по същия начин като оригинала, различни от включените в категория 1 [1] | 97030000 |7. Фотографии, филми и негативи от тях [1] | 3704 |3705 |3706 |49119180 |8. Свитъци и ръкописи, включително карти и музикални произведения, единично или в колекция [1] | 97020000 |97060000 |49011000 |49019900 |49040000 |49059100 |49059900 |49060000 |9. Книги, датиращи отпреди 100 години, единично или в колекции | 97050000 |97060000 |10. Печатни карти, датиращи отпреди 200 години | 97060000 |11. Архиви, части от тях, от всякакъв вид, датиращи отпреди 50 години | 3704 |3705 |3706 |4901 |4906 |97050000 |97060000 |12. a) Колекции [2] и образци от зоологически, ботанически, минералогически или анатомически колекции | 97050000 |б) Колекции [2] от исторически, палеонтологически, етнографски или нумизматичен интерес | 97050000 |13. Транспортни средства, датиращи отпреди 75 години | 97050000 |Глави от 86 до 89 |14. Всеки предмет с антична стойност, който не е включен в категориите от А.1.до А.13. | |a) между 50 и 100-годишни: | |— играчки, игри | глава 95 |— стъклени изделия | 7013 |— предмети от златарски или сребърни произведения | 7114 |— мебели | глава 94 |— оптически, фотографски или кинематографични апарати. | глава 90 |— музикални инструменти | глава 92 |— часовници, различни видове, и части от тях | глава 91 |— предмети от дърво. | глава 44 |— керамика. | глава 69 |— гоблени | 58050000 |— килими | глава 57 |— тапети | 4814 |— оръжия | глава 93 |б) над 100-годишни | 97060000 |A. Предмети с културна и историческа стойност по реда на категориите от А.1.до А.14 са обхванати от настоящият регламент само когато стойността им съответства или надхвърля финансовите прагове по точка Б.Б. Финансови прагове, приложими за някои категории по реда на точка А (в ECU)Стойност: 0 (Нула)- 1 (Археологически предмети)- 2 (Разчленени паметници)- 8 (Свитъци и ръкописи)- 11 (Архиви)15000- 4 (Мозайки и рисунки)- 5 (Гравюри)- 7 (Фотографии)- 10 (Отпечатани географски карти)50000- 6 (Статуи)- 9 (Книги)- 12 (Колекции)- 13 (Транспортни средства)- 14 (Други предмети)150000- 3 (Картини)Оценката за това дали условията, свързани с финансовите стойности, са изпълнени, трябва да се прави към момента на подаване на молба за лицензия за износ. Финансовата стойност е тази на оценката на паметника на културата в държавата-членка съгласно член 2, параграф 2 от настоящия регламент.Датата за обмен на стойностите изразени в ECU в приложението в национални валути е 1 януари 1993 г.[1] Които са над 50 години и не принадлежат на авторите си.[2] Съгласно определението на Съда на ЕО в Решението по Дело 252/84, както следва:"Колекционирани предмети по смисъла на позиция с № 97.05 от Общата митническа тарифа, са предмети, които са с характеристика на предмети, включвани в колекции, т.е. предмети сравнително редки и които не се използват по първоначалното си предназначение, са предмет на специални сделки извън обикновената търговия за предмети с подобна употреба и са с висока стойност."--------------------------------------------------