CELEX: 
Language: da
Date: 1974-01-28 00:00:00
Title: Rådets Afgørelse af 15. oktober 1973 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og folkerepublikken Bangla Desh vedrørende levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og folkerepublikken Bangla Desh vedrørende levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp

Nr. L 23/ 8                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                             28 . 1 . 74
                                               RÅDETS AFGØRELSE
                                                  af 15 . oktober 1973
            om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og fol­
            kerepublikken Bangla Desh vedrørende levering af skummetmælkspulver som
                                                      fødevarehjælp
                                                        (74/20/EØF)
            RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
            under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,
            særlig artiklerne 113, 114 og 228 ,
            under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
            ud fra følgende betragtning :
            Rådet har ved forordning (EØF) nr. 2721 //7 af 19 . december 1972 om levering af skum­
            metmælkspulver som fødevarehjælp (J) besluttet at stille 19 450 tons skummetmælkspul­
            ver til rådighed for folkerepublikken Bangla Desh,
            TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                          Artikel 1
            På Fællesskabets vegne indgås aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
            folkerepublikken Bangla Desh vedrørende levering af skummetmælkspulver som fødevare­
            hjælp, som er bilag til denne afgørelse.
                                                          Artikel 2
            Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, som har fuldmagt til at un­
            dertegne aftalen og at meddele dem de nødvendige beføjelser til at forpligte Fællesskabet.
            Udfærdiget i Luxembourg, den 15. oktober 1973.
                                                                       På Rådets vegne
                                                                        I. NØRGAARD
                                                                           Formand
            (!) EFT nr. L 291 af 28 . 12. 1972, s. 28 .
 ---documentbreak--- 28 . 1 . 74                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr . L 23 / 9
                                                       AFTALE
             mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og folkerepublikken Bangla Desh
                            vedrørende levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER,
              på den ene side,
             REGERINGEN I FOLKEREPUBLIKKEN BANGLA DESH ,
             på den anden side,
             HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede
             udpeget :
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
              REGERINGEN I FOLKEREPUBLIKKEN BANGLA DESH :
              SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                        Artikel I                           port og forsikring af de leverede varer fra lossehav­
                                                            nene til bestemmelsesstederne .
Det europæiske økonomiske Fællesskab , herefter
benævnt » Fællesskabet«, leverer som gave til folkere­
publikken Bangla Desh, herefter benævnt " bestem­
melseslandet^ en mængde på 19 450 tons skummet­                                     Artikel V
mælkspulver ; denne vares kvalitet og betingelserne
for emballage fastsættes i bilag I, som udgør en inte­
grerende del af denne aftale.                               Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende de
                                                            som fødevarehjælp modtagne varer som forbrugsva­
                        Artikel II
                                                             rer og til inden for rammerne af sit hjælpeprogram
                                                             at uddele alle eller en del af de i artikel 1 fastsatte
Leveringerne sker cif lossehavn i bestemmelseslan­           19 450 tons til nødlidende personer, særlig børn , gra­
det .                                                       vide kvinder, syge og gamle . Såfremt kun en del
                                                             uddeles gratis, sælges den resterende del , højest
                                                            10 000 tons , på hjemmemarkedet. Bestemmelseslan­
                        Artikel III
                                                            det anvender ved salget af denne vare på hjemme­
Fællesskabets og bestemmelseslandets forpligtelser          markedet de priser, som er normale for varer af lig­
                                                            nende kvalitet.
og ansvar navnlig vedrørende leveringen og overta­
 gelsen fastsættes i bilag II , som udgør en integre­
rende del af denne aftale .                                 Udbyttet fra dette salg, med fradrag af normale af­
                                                            sætningsomkostninger på bestemmelseslandets mar­
                        Artikel IV                          ked , indbetales på en særlig konto i nævnte lands
                                                            bank og anvendes til finansiering af en eller flere
Bestemmelseslandet forpligter sig til af træffe alle        udviklingsplaner, foreslået af bestemmelseslandet og
nødvendige foranstaltninger med henblik på trans            godkendt af Fællesskabet.
 ---pagebreak---  Nr. L 23 / 10                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      28 . 1 . 74
                            Artikel VI                             2 . hver tredje måned indtil de som hjælp modtagne
                                                                       mængder er fuldstændig opbrugt : distribuerede
De kontraherende parter forpligter sig til at gennem­                  mængder, modtagernes antal og art, distributions­
føre denne aftale, således at produktionens og den                     steder, tidsforløb og distribution ; i givet fald
internationale handels normale struktur ikke be­                       solgte mængder, afsætningsform, anvendt salgs­
røres. Med henblik herpå træffer de de nødvendige                      pris, normale afsætningsomkostninger på bestem­
foranstaltninger for at sikre, at leverancerne i form                  melseslandets marked ;
af fødevarehjælp ikke erstatter, men supplerer de
 handelstransaktioner, der med rimelighed kunne                    3 . den 15 . januar hvert år og indtil den særlige
forventes i mangel af sådanne leverancer.                              konto er fuldstændigt udnyttet :
                                                                       a ) opgørelse for denne konto ( ind- og udbetalin­
                           Artikel VII
                                                                           ger) pr. 31 . december det foregående år ;
                                                                       b ) gennemførelsesstadiet for planen eller pla­
Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige for­                       nerne med angivelse af den samlede finansie­
 anstaltninger for at forhindre :                                          ring, der er foretaget på dette stadium .
— reeksport af de varer, der er modtaget som føde­
     varehjælp, såvel som produkter, der er fremstil­
     let af denne leverance ;                                                                Artikel IX
— handelsmæssig og ikke-handelsmæssig udførsel
     inden for 6 måneder efter den seneste levering                Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige for­
      såvel af det lokalt fremstillede skummetmælks­               anstaltninger for at gøre det muligt for de af Fælles­
     pulver, som måtte være af samme art som det,                  skabet behørigt befuldmægtigede personer på stedet
     der er modtaget som fødevarehjælp , som af de                 at følge transaktionerne i forbindelse med gennem­
     forarbejdningsprodukter, der er fremstillet deraf.            førelsen af aftalen .
                          Artikel VIII                                                       Artikel X
                                                                   På begæring af en af de kontraherende parter råd­
Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Fælles­              fører disse sig med hinanden om alle spørgsmål ved­
skabet meddelelse om gennemførelsesbetingelserne                   rørende anvendelsen af denne aftale .
for denne aftale. I dette øjemed giver det Kommis­
sionen for De europæiske Fællesskaber følgende op­
lysninger :
                                                                                             Artikel XI
1 . senest tredive dage efter losningen af hver sen­
    ding : skibets ankomsthavne og - tidspunkter, art,             Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk,
    mængde og kvalitet af de lossede varer, datoen                 engelsk , fransk, italiensk , nederlandsk og tysk, og
    for losningens fuldførelse ;                                   hver af disse tekster har samme gyldighed .
                                                           BILAG I
                                  Skummetmælkspulverets kvalitet og betingelserne for emballage
                I. Krav med hensyn til kvalitet :
               a ) indhold af mælkefedt :                              højst 1,5%
               b ) indhold af vand :                                   højst 4,0 %
               c) samlet syreindhold udtrykt i mælkesyre :             højst 0,15 % ( 18° Dornic)
               d ) neutraliseringsimiddel :                            påvisning negativ
               e ) tilladte tilsætninger :                             ingen
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 74                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 23 / 11
            f) phosphatase :                                            påvisning negativ
            g) opløselighed :                                           højst 0,5 ml ( mindst 99 % )
            h ) renhedsgrad :                                           mindst filterprøve B ( 15,0 mg)
            i ) indhold af kim :                                        højst 50 000 pr. g
            k) påvisning af kolibakterier :                             negativ i 0,1 g
            1 ) smag og lugt :                                          ren
             m ) udseende :                                             hvid eller let gullig farve, ingen
                                                                        urenheder og farvede partiker
             II. Emballage
             a ) bestemt til en nettovægt af 25 kilogram ;
             b ) sammensætning :
                 aa ) 4 papirsække » Kraft «, med en papirtykkelse, der svarer til en vægt på mindst 70 g
                      pr. m 2 ;
                      1 papirsæk af tjærepapir som mellemlag, med en papirtykkelse, der svarer til en vægt
                      på mindst 140 g pr. m2 ;
                      1 polyethylen indersæk , mindst 0,06 mm tyk , som er svejset med dobbelt binding ;
                 bb) 1 sæk af » clupak-poly-duplopapir«, med en papirtykkelse, der svarer til en vægt på
                      mindst 50/20/50 g pr . m - ;
                      2 papirsække » Kraft «, med en "papirtykkelse, der svarer til en vægt på mindst 70/75 g
                      pr. m 2 ;
                      1 polyethylenindersæk , mindst 0,10 mm tyk ;
             c ) påskrift på emballagen ( på engelsk ) :
                 SKIMMED MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                 TO THE PEOPLE'S REPUBLIC OF BANGLA DESH
                                                             BILAG II
                                            Bestemmelser fastsat i artikel III i aftalen
                                                             Artikel 1
              Levering har fundet sted og risikoen overgår fra Fællesskabet til bestemmelseslandet, når
              varerne faktisk overtages i skibets last i lossehavnen .
             Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger efter varernes levering, herunder losseom­
              kostninger ( såsom omstuvning , ophejsning , modtagelse ) samt eventuelle lægterpenge .
             Eventuelle omkostninger for overliggedage eller en eventuel ekspeditionspræmie ( dispatch
             money ) i lossehavnen afholdes af bestemmelseslandet eller kommer dette til gode . Beløbenes
             størrelse og de nærmere retningslinjer, der er fastsat i kontrakten mellem Fællesskabets i
             artikel 4 omhandlede befuldmægtigede og fragtføreren , må på forhånd aftales mellem den
              befuldmægtigede og bestemmelseslandets i artikel 4 nævnte ladningsmodtager.
 ---pagebreak--- Nr. L 23 / 12                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  28 . 1 . 74
                                                          Artikel 2
              Fællesskabet giver så hurtigt som muligt efter ombordbringelsen af varen meddelelse til
              bestemmelseslandet med angivelse af skib, tidspunkt for lastning, varens mængde og kvalitet
              konstateret ved lastningen samt lossehavn .
                                                          Artikel 3
              Fællesskabet giver bestemmelseslandet meddelse am det forventede tidspunkt for skibets
               ankomst til lossehavnen mindst ti fulde dage før dette tidspunkt.
              Fællesskabet lader i certepartiet indsætte en klausul om, at kaptajnen er forpligtet til mindst
              tooghalvfjerds timer i forvejen at oplyse bestemmelseslandet om det sandsynlige tidspunkt
              for skibets ankomst til lossehavnen .
                                                           Artikel 4
              Til gennemførelsen af bestemmelserne i dette bilag udpeger Fællesskabet en befuldmægtiget,
              hvis navn og adresse det rettidigt meddeler bestemmelseslandet .
               Bestemmelseslandet udpeger i hver lossehavn en ladningsmodtager, hvis navn og adresse det
               forud for aftalens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
               Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                        Det europæiske økonomiske Fællesskab og folkerepublikken Bangla Desh
               Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Folkerepublikken Bangla
               Desh om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp som Rådet har besluttet
               at indgå den 15 . oktober 1973 er blevet undertegnet i Bruxelles den 15 . november 1973 ;
               for Rådet for de europæiske Fællesskaber af Niels Ersbøll , overordentlig og befuld­
               mægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité samt Hans-
               Broder Krohn , generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De
               europæiske Fællesskaber ;
                for regeringen for Folkerepublikken Bangla Desh af A. M. Samaul Huq, overordentlig
                og befuldmægtiget ambassadør.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- Nr. L 23 / 12                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  28 . 1 . 74
                                                          Artikel 2
              Fællesskabet giver så hurtigt som muligt efter ombordbringelsen af varen meddelelse til
              bestemmelseslandet med angivelse af skib, tidspunkt for lastning, varens mængde og kvalitet
              konstateret ved lastningen samt lossehavn .
                                                          Artikel 3
              Fællesskabet giver bestemmelseslandet meddelse am det forventede tidspunkt for skibets
               ankomst til lossehavnen mindst ti fulde dage før dette tidspunkt.
              Fællesskabet lader i certepartiet indsætte en klausul om, at kaptajnen er forpligtet til mindst
              tooghalvfjerds timer i forvejen at oplyse bestemmelseslandet om det sandsynlige tidspunkt
              for skibets ankomst til lossehavnen .
                                                           Artikel 4
              Til gennemførelsen af bestemmelserne i dette bilag udpeger Fællesskabet en befuldmægtiget,
              hvis navn og adresse det rettidigt meddeler bestemmelseslandet .
               Bestemmelseslandet udpeger i hver lossehavn en ladningsmodtager, hvis navn og adresse det
               forud for aftalens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
               Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                        Det europæiske økonomiske Fællesskab og folkerepublikken Bangla Desh
               Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Folkerepublikken Bangla
               Desh om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp som Rådet har besluttet
               at indgå den 15 . oktober 1973 er blevet undertegnet i Bruxelles den 15 . november 1973 ;
               for Rådet for de europæiske Fællesskaber af Niels Ersbøll , overordentlig og befuld­
               mægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité samt Hans-
               Broder Krohn , generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De
               europæiske Fællesskaber ;
                for regeringen for Folkerepublikken Bangla Desh af A. M. Samaul Huq, overordentlig
                og befuldmægtiget ambassadør.