CELEX: 32012D0665
Language: bg
Date: 2012-10-26 00:00:00
Title: Решение 2012/665/ОВППС на Съвета от 26 октомври 2012 година за изменение на Решение 2010/638/ОВППС за налагане на ограничителни мерки срещу Република Гвинея

27.10.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 299/45
            
         РЕШЕНИЕ 2012/665/ОВППС НА СЪВЕТА
   от 26 октомври 2012 година
   за изменение на Решение 2010/638/ОВППС за налагане на ограничителни мерки срещу Република Гвинея
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 25 октомври 2010 г. с Решение 2010/638/ОВППС (1) Съветът наложи ограничителни мерки по отношение на Република Гвинея.
            
         
               (2)
            
            
               Въз основа на преглед на Решение 2010/638/ОВППС срокът на ограничителните мерки следва да бъде удължен до 27 октомври 2013 г.
            
         
               (3)
            
            
               Необходимо е мерките относно оръжейното ембарго, предвидени в Решение 2010/638/ОВППС, да бъдат изменени.
            
         
               (4)
            
            
               Поради това Решение 2010/638/ОВППС следва да бъде съответно изменено,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Решение 2010/638/ОВППС се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               В член 2, параграф 1 се изменя както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           добавя се следната точка:
                           
                                       „ж)
                                    
                                    
                                       продажбата, доставката, трансфера или износа на експлозиви и свързано с тях оборудване, предназначено единствено за граждански цели в областта на минното дело и инвестициите в инфраструктура и предоставянето на техническа подкрепа, брокерски услуги и други услуги, както и предоставянето на финансиране и финансова подкрепа, свързана с тези изделия, при условие че складирането и употребата на експлозивите и свързаното с тях оборудване и услуги са контролирани и проверявани от независим орган и доставчиците на определените услуги са определени;“;
                                    
                                 
                     
                           б)
                        
                        
                           добавя се следната алинея:
                           „В случаите, които попадат в обхвата на точка ж) държавата членка информира другите държави членки две седмици преди намерението си да даде одобрение по същата точка.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               В член 8, параграф 2 се заменя със следното:
               „2.   Настоящото решение се прилага до 27 октомври 2013 г. То подлежи на постоянно преразглеждане. Решението може да се продължи или измени при необходимост, ако Съветът прецени, че целите му не са били постигнати.“
            
         Член 2
   Настоящото Решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Съставено в Брюксел на 26 октомври 2012 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         A. D. MAVROYIANNIS
      
   
   
      (1)  ОВ L 280, 26.10.2010 г., стр. 10.