CELEX: C2007/042/22
Language: et
Date: 2007-02-24 00:00:00
Title: Kohtuasi C-513/06 P: Euroopa Ühenduste Komisjoni 18. detsembril 2006 esitatud apellatsioonkaebus Esimese Astme Kohtu (neljas koda laiendatud koosseisus) 27. septembri 2006.  aasta otsuse peale kohtuasjas T-168/01: GlaxoSmithKline Services Unlimited, varem Glaxo Wellcome plc versus Euroopa Ühenduste Komisjon

24.2.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 42/13
            
         Euroopa Ühenduste Komisjoni 18. detsembril 2006 esitatud apellatsioonkaebus Esimese Astme Kohtu (neljas koda laiendatud koosseisus) 27. septembri 2006. aasta otsuse peale kohtuasjas T-168/01: GlaxoSmithKline Services Unlimited, varem Glaxo Wellcome plc versus Euroopa Ühenduste Komisjon
   (Kohtuasi C-513/06 P)
   (2007/C 42/22)
   Kohtumenetluse keel: inglise
   Pooled
   
      Apellatsioonkaebuse esitaja: Euroopa Ühenduste Komisjon (esindajad: T. Christoforou, F. Castillo de la Torre ja E. Gippini Fournier)
   
      Teised menetluspooled: European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC), Bundesverband der Arzneimittell-Importeure eV, Spain Pharma, SA, Asociación de exportadores españoles de productos farmacéuticos (Aseprofar), GlaxoSmithKline Services Unlimited, varem Glaxo Wellcome plc
   Hageja nõuded
   Hageja palub Euroopa Kohtul:
   
               —
            
            
               tühistada Esimese Astme Kohtu 27. septembri 2006. aasta otsuse kohtuasjas T-168/01: GlaxoSmithKline Services Ltd. v. Euroopa Ühenduste Komisjon resolutiivosa punktid 1 ja 3-5;
            
         
               —
            
            
               teha asjas lõplik otsus, jättes tühistamisnõude kohtuasjas T-168/01 põhjendamatuse tõttu rahuldamata;
            
         
               —
            
            
               mõista komisjoni kohtukulud, mis on seotud kohtuasjaga T-168/01 ja käesoleva apellatsioonkaebusega, välja nimetatud kohtuasja hagejalt.
            
         Väited ja peamised argumendid
   Komisjon nõustub Esimese Astme Kohtu järeldustega, mis puudutavad vaidlustatud otsuse põhjendusi, ettevõtjatevahelise kokkuleppe olemasolu, võimu väidetavat kuritarvitamist ning subsidiaarsuse põhimõtte ja EÜ artikli 43 väidetavat rikkumist.
   Mis puudutab kohtuotsuse osa, milles käsitletakse konkurentsivastase “tagajärje” olemasolu, siis komisjon vaidlustab Esimese Astme Kohtu arutluskäigu. Ta väidab, et Esimese Astme Kohtu analüüs, mis kinnitab piirava “tagajärje” olemasolu, kujutab endast tegelikult kokkuleppe piiravat “eesmärki” käsitlevat analüüsi, pidades silmas õiguslikku ja majanduslikku konteksti, ning see oleks pidanud Esimese Astme Kohtu viima selleni, et ta oleks kinnitanud otsuses sisalduvat järeldust, et kokkuleppel oli konkurentsivastane eesmärk. Mis puudutab muid järeldusi “tagajärje” kohta, siis on komisjonil tõsiseid vastuväiteid, mis puudutavad eriti: asjakohase turu määratlust, seda, et komisjoni poolt artikli 81 lõike 1 punkti d alusel tehtud järeldused lükati ümber õiguslikult väära argumendiga, et erinevad hinnad kehtisid erinevatel geograafilistel turgudel, ning mitut muud kohtuotsuses tehtud järeldust, milles Esimese Astme Kohus asendab komisjoni poolt faktilistele ja majanduslikele tõenditele antud hinnangu enda omaga — see on tegevus, mis ei ole kohtuliku järelevalve teostamisel lubatud. Võttes siiski arvesse, et komisjon nõustub järeldustega, milleni Esimese Astme Kohus lõpuks jõudis, st et kõnealusel kokkuleppel olid konkurentsivastased tagajärjed, siis ei kavatse komisjon käesolevas staadiumis apellatsiooni korras vaidlustada kohtuotsuse seda osa.
   Käesolevas apellatsioonkaebuses esitatakse kahte liiki väiteid. Esimest liiki väited on seotud järeldustega, mis puudutavad artikli 81 lõiget 1 ja eriti õigusnormide rikkumist ja moonutusi sättes sisalduva mõiste “eesmärk” tõlgendamisel ja kohaldamisel, ning samuti mitut moonutust, õigusnormide rikkumist ja puudust või vastuolu arutluskäigus seoses kokkuleppe “õigusliku ja majandusliku kontekstiga”. Teist liiki väited on seotud artikli 81 lõike 3 alusel tehtud järeldustega: esiteks ja eelkõige nendega, mis puudutavad kõnealuses sättes nimetatud esimest tingimust, aga ka mitme muu tingimuse käsitlemata jätmist.