CELEX: 52012PC0574
Language: sv
Date: 2012-09-27
Title: Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om ändring av genomförandebeslut 2011/344/EU om beviljande av ekonomiskt bistånd från unionen till Portugal

|
			
		
		
		52012PC0574
		
			Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om ändring av genomförandebeslut 2011/344/EU om beviljande av ekonomiskt bistånd från unionen till Portugal /* COM/2012/0574 final - 2012/0276 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
Efter en begäran
från Portugal beviljade rådet den 17 maj 2011 landet ekonomiskt bistånd (rådets
genomförandebeslut 2011/344/EU) för att stödja ett kraftfullt ekonomiskt
program och reformprogram med syfte att återställa förtroendet, möjliggöra en
återgång till hållbar tillväxt och värna om Portugals, euroområdets och EU:s
finansiella stabilitet. 
I enlighet med artikel 3.9 i beslut
2011/344/EU har kommissionen, tillsammans med IMF och i samarbete med ECB,
gjort en femte utvärdering av genomförandet av de överenskomna åtgärderna samt
dessa åtgärders effektivitet och ekonomiska och sociala konsekvenser. 
Med hänsyn till den senaste tidens ekonomiska,
finanspolitiska och finansiella utveckling och politiska åtgärder anser
kommissionen att de ekonomisk-politiska villkor som ligger till grund för
biståndet behöver ändras något för att programmets mål ska kunna uppnås; dessa
ändringar beskrivs i ingressen till de föreslagna ändringarna av rådets
genomförandebeslut. 
2012/0276 (NLE)
Förslag till
RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT
om ändring av genomförandebeslut 2011/344/EU
om beviljande av ekonomiskt bistånd från unionen till Portugal
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, 
med beaktande av rådets förordning (EU) nr
407/2010 av den 11 maj 2010 om inrättandet av en europeisk finansiell
stabiliseringsmekanism[1],
särskilt artikel 3.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och
av följande skäl:
(1)       I enlighet med artikel 3.9 i
rådets genomförandebeslut 2011/344/EU har kommissionen tillsammans med
Internationella valutafonden (IMF) och i samarbete med Europeiska centralbanken
(ECB) genomfört den femte utvärderingen av hur myndigheternas genomförande av
de överenskomna åtgärderna fortskrider samt av de överenskomna åtgärdernas
effektivitet och ekonomiska och sociala verkningar. 
(2)       Omläggningen av den
portugisiska ekonomin sker i snabbare takt än väntat. För det andra kvartalet
2012 noterades en betydande nedgång i real BNP på 1,2 procent jämfört med det
föregående kvartalet med nolltillväxt. För helåret beräknas den ekonomiska
nedgången fortsatt bli - 3 procent. Underskottet i bytesbalansen minskar
snabbare än väntat och sjunker till 3 procent av BNP 2012 från nästan 10
procent för bara två år sedan. Denna anpassning äger rum mot bakgrund av en god
exportutveckling och en snabbt sjunkande import. Framöver kommer den ekonomiska
aktiviteten att påverkas av en minskande stimulans från extern efterfrågan samt
effekterna av ytterligare budgetkonsolidering. Därför har BNP-tillväxten
reviderats ned med omkring 1 procentenhet för både 2013 och 2014 till omkring
11 respektive +1 procent.
(3)       Trots ett rigoröst
budgetgenomförande på utgiftssidan pekar uppgifter fram till och med juli på
ett hål i budgeten på 2¼ procent av BNP jämfört med budgetplanerna. Den
snabbare än beräknade omläggningen från inhemsk efterfrågan till exportör
välkommen, men den påverkar budgetgenomförande på två sätt. För det första
påverkas sysselsättningsintensiva inhemska sektorer, som exempelvis
byggsektorn, mest negativt och den resulterande höga arbetslösheten tynger de
sociala trygghetsbudgetarna. För det andra sjunker skatteintensiv produktion
och konsumtion, vilket leder till betydande inkomstbortfall. Effekten av tillväxtens
sammansättning på inkomsterna förstärks av förändringar inom komponenterna bort
från högt beskattade varor som exempelvis konsumentkapitalvaror till förmån för
lågt beskattade dagligvaror. Svagheten i den direkta beskattningen förstärks
även av en omvänd skatteglidning genom att sjunkande inkomster beskattas med
lägre skattesatser och att skatteintäkter från vinster krymper. Utgifterna
däremot har på det hela taget utvecklats planenligt, med högre än väntade
budgetbesparingar på ersättningar till anställda. Även om en rad
engångsfaktorer skulle kunna reducera gapet till omkring ¾ procent av BNP för
2012 skulle en stor del av gapet övervältras till 2013 och 2014 med omkring 1½
procent av BNP kvarstå, vilket gör de finanspolitiska programmålen för perioden
2012-2014 omöjliga att uppnå.
(4)       Med tanke på de stora
inkomstbortfallen och de mer dämpade tillväxtutsikterna har underskottsmålen
anpassats till 5,0 procent av BNP 2012, 4,5 procent av BNP 2013 och 2,5 procent
av BNP 2014. Eftersom det finanspolitiska gapet i huvudsak bedöms ligga utanför
regerings kontroll förefaller det vara lämpligt att revidera målen för att väga
in en del av bortfallet. Även enligt de reviderade målen kommer betydande
konsolideringsansträngningar på 3 respektive 1¾ procent av BNP att bli
nödvändiga under 2013 och 2014. För att bibehålla programmets trovärdighet är
det befogat att i viss mån tidigarelägga anpassningen.
(5)       De reviderade finanspolitiska
målen underbyggs av en rad strukturella åtgärder på utgifts- respektive inkomstsidan.
Åtgärder på motsvarande ¼ procent av BNP kommer att vidtas redan under 2012 för
att nå målet om 5 procent av BNP. Häri ingår bland annat frysta utgifter och
tidigareläggande av en del av de åtgärder som planerades för nästa år. För 2013
kommer konsolideringsåtgärder på motsvarande 3 procent av BNP att tas med i
budgeten för att uppnå underskottsmålet på 4,5 procent av BNP. Bland åtgärderna
ingår en ytterligare neddragning av lönebudgeten, en minskad mellanliggande
förbrukning, nedskärningar i sociala transfereringar, en ytterligare
rationalisering inom sjukvårdssektorn, minskade investeringsutgifter såväl som
inkomstökningar som ska uppnås genom en reform av den personliga inkomstskatten
som förenklar skattestrukturen, en breddning av skattebasen genom att avskaffa
vissa skatteutgifter, en höjning av den genomsnittliga skattesatsen samtidigt
som progressiviteten skärps, en breddning av bolagsskattebasen genom att
avskaffa avdragsrätt för räntor, punktskattehöjningar och förändringar i
fastighetsskatten. En heltäckande utgiftsöversyn har påbörjats med sikte på
2014 som syftar till att ta fram förslag till utgiftsnedskärningar (på 4
miljarder euro för perioden 2014-2015) för att nå ett budgetunderskott på 2,5
procent av BNP.
(6)       Styrmedel för att kontrollera
offentliga utgifter är i färd att införas. Det nya kontrollsystemet för
åtaganden håller på att komma på plats, men det är nödvändigt att säkerställa
fullständig efterlevnad för att undvika att nya betalningsförseningar fortsatt
ackumuleras. Budgetuppsplittringen kommer att minskas och kostsam
ineffektivitet håller på att åtgärdas på ett stort antal områden. I detta ingår
att begränsa de offentliga företagens förluster, omförhandla offentlig-privata
partnerskap och ansträngningar att nå ytterligare besparingar inom hälso- och
sjukvårdssektorn.
(7)       Enligt kommissionens
nuvarande beräkningar av nominell BNP-tillväxt (-1,0 % 2011, -2,7 % 2012, 0,3 %
2013 och 2,2% 2014) och de reviderade finanspolitiska målen väntas skuldkvoten
utvecklas på följande sätt: 107,8 % 2011, 119,1 % 2012, 123,7 % 2013 respektive
123,6 % 2014. Skuldkvoten skulle således stabiliseras under 124 % och därefter
börja att sjunka 2014, förutsatt att underskotten fortsätter att minska.
Skuldutvecklingen påverkas av flera transaktioner utanför balansräkningen,
däribland betydande förvärv av finansiella tillgångar, särskilt för eventuell
rekapitalisering av banker och finansiering till statligt ägda företag, och
differenser mellan upplupna och kontanta räntebetalningar. 
(8)       Likviditets- och
solvensförhållandena i banksystemet har förbättrats sedan den fjärde
utvärderingen, vilket avspeglar den pågående skuldneddragningen, det
exceptionella likviditetsstödet genom eurosystemet, samt en kapitalökning på
drygt 7 miljarder euro. Bankerna presenterade sina uppdaterade finansierings-
och kapitalplaner (den fjärde utgåvan). Även om de var något mindre
optimistiska vad gäller insättningstillväxt räknar samtliga banker med att till
2014 uppfylla indikativa kvoten mellan lån och insättningar på 120 %. Genomförandet
av samförståndsmemorandumet i den del som handlar om den finansiella sektorn
utvecklas på det hela taget i enlighet med de uppsatta målen för att bevara
finansiell stabilitet. Vissa ansträngningar krävs fortfarande i en del banker
för att uppfylla den portugisiska centralbanken Banco de Portugals mål om en
kärnkapitalkvot på 10 % vid årets slut.
(9)       De framsteg som görs i
genomförandet av reformer för att höja konkurrenskraften, öka sysselsättningen
och tillväxtpotentialen är i stort sett tillfredsställande. Den reviderade
arbetslagstiftningen trädde i kraft i augusti 2012. Ytterligare viktiga
reformer på området för avgångsersättningar och kollektivavtalsförhandlingar är
planerade till slutet av september. Regeringen har nyligen antagit en rad
aktiva arbetsmarknadspolitiska åtgärder som syftar till att förbättra den
offentliga arbetsförmedlingens sätt att fungera, stödja sysselsättningsskapande
åtgärder, stärka aktiveringen av arbetslösa och erbjuda mer effektiva
utbildningsmöjligheter. Reformer inom rättsväsendet på områdena för
civilprocessrätt och domstolsorganisation, som kommer att snabba upp
handläggningen av civilrättsliga och kommersiella tvister och avlasta
domstolarna, fortskrider väl. Man har tagit steg för att förbättra ramverket för
erkännande av yrkeskvalifikationer genom antagandet av ändringar till den lag
som genomför Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG om ömsesidigt
erkännande av yrkeskvalifikationer och genom regeringens antagande av ett
lagförslag som syftar till att förbättra de starkt reglerade yrkenas sätt att
fungera. Arbetet med genomförandet av tjänstedirektivet har stadigt gått framåt
när det gäller sektorsspecifik lagstiftning genom antagande av de kvarvarande
nödvändiga sektorsspecifika lagändringar före årets utgång. Ytterligare
ansträngningar för att genomföra initiativet om slopande av förhandstillstånd
och om en enda kontaktpunkt som anges i direktiv 2006/123/EG av den 12 december
2006 om tjänster på den inre marknaden[2]
är väsentliga för att minska de administrativa bördorna. För att underlätta
tillgång till finansiering för små och medelstora företag har regeringen åtagit
sig att, om så krävs, anta en rad ytterligare initiativ, inklusive mekanismer
för att stärka de små och medelstora företagens exportorientering.
(10)     Med utgångspunkt i en
oberoende rapport om de viktigaste nationella regleringsmyndigheterna kommer
Portugal att utarbeta en ramlag som skyddar allmänintresset och främjar
marknadseffektivitet. Lagen ska garantera regleringsmyndigheternas oberoende
och finansiella, administrativa oberoende samt ledningsoberoende i utövandet av
sina ansvarsuppgifter i full överensstämmelse med EU-lagstiftningen. Lagen ska
också bidra till att göra konkurrensmyndigheten effektivare i att genomdriva
konkurrensregler och är därför ett stöd och komplement till den nyligen antagna
konkurrenslagen.
(11)     I den femte uppdateringen av
samförståndsmemorandumet ingår ett helt avsnitt om främjande av en affärsvänlig
licensmiljö med en mer detaljerad tidtabell och specifika milstolpar i
översynen av vissa viktiga rättsliga ordningar som exempelvis miljöplanering
och fysisk markplanering, tillståndsgivning för industriella och kommersiella
projekt samt turistprojekt. 
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
Artikel 1
Artikel 3 i genomförandebeslut
2011/344/EU ska ändras på följande sätt:
1) Punkterna 3 och 4 ska ersättas med
följande:
”3. De offentliga underskottet ska inte
överstiga 5,9 % av BNP 2011, 5,0 % av BNP 2012, 4,5 % av BNP 2013 och 2,5 % av
BNP 2014 i linje med de reviderade kraven i förfarandet vid alltför stora
underskott. Vid beräkningen av detta underskott ska de eventuella
budgetkostnaderna för stödåtgärder för banker inom ramen för den portugisiska
regeringens strategi för finanssektorn inte beaktas. Konsolidering ska uppnås
med hjälp av varaktiga åtgärder av hög kvalitet och med minsta möjliga inverkan
på utsatta grupper.”
”4. Portugal ska anta de åtgärder som anges i
punkterna 5–8 före slutet av det angivna året, och exakta tidsfrister för åren
2011–2014 ska anges i samförståndsmemorandumet. Portugal ska vara redo att
vidta ytterligare konsolideringsåtgärder för att minska underskottet till under
3 % av BNP fram till 2014 vid avvikelser från målen.”
2) Punkterna 6-9 ska ersättas med följande:
”6. Portugal ska vidta följande åtgärder under
2012, i linje med specifikationerna i samförståndsmemorandumet:
a) Underskottet i de offentliga finanserna ska
inte överstiga 5,0 % av BNP 2012. Portugal ska fortsätta att noggrant övervaka
utvecklingen av de offentliga finanserna och genomföra ytterligare
finanspolitiska anpassningar för att uppnå målen för 2012. I detta syfte ska
Portugal frysa vissa anslag i 2012 års budget för investeringsprojekt som ännu
inte påbörjats, höja stämpelskatter på högt värderade fastigheter, höja skattesatserna
på investeringsinkomster, tidigarelägga vissa av de åtgärder i 2013 års budget
som påverkar sociala förmåner, genomföra ytterligare åtgärder som ger
besparingar i mellanliggande konsumtion och öka inkomsterna från
utförsäljningar för att säkerställa att utgiftsmålen för 2013 uppnås. 
b) Portugal ska ha som mål att utgifterna ska
skäras ned med minst 6,8 miljarder euro under 2012, inklusive
lönesänkningar och uppsägningar i den offentliga sektorn, nedskärningar i
pensioner, en omfattande omorganisation av den centrala förvaltningen som ska
undanröja överlappning och andra former av ineffektivitet, minskade
överföringar till statligt ägda företag, omorganisering och minskning av
antalet kommuner och församlingar, nedskärningar på utbildnings- och
sjukvårdsområdet, lägre överföringar till regionala och lokala myndigheter och
minskningar i kapitalutgifter och i övriga utgifter som anges i programmet. 
c) På inkomstsidan ska Portugal genomföra
inkomståtgärder på minst 3 miljarder euro, inklusive en breddning av
mervärdesskattebasen genom att minska undantagen och omgruppera förteckningarna
över varor och tjänster som omfattas av reducerade, medelhöga och högre
skattesatser, en höjning av punktskatter, en breddning av skattebasen för
inkomstskatten och bolagsskatten genom färre skatteavdrag och särordningar,
säkerställa konvergens för de inkomstskatteavdrag som tillämpas på pensioner
respektive arbetsinkomster och vidta förändringar i fastighetsbeskattningen
genom att avsevärt minska antalet undantag. Dessa åtgärder ska kompletteras med
åtgärder för att motverka skatteflykt, bedrägerier och odeklarerat arbete.
d) Portugal ska fortsättningsvis anta åtgärder för
att stärka styrningen av de offentliga finanserna. Portugal ska genomföra de
åtgärder som anges i den nya budgetramlagen, vilket inkluderar upprättande av
en medelfristig budgetram. De lokala och regionala budgetregelverken ska
skärpas avsevärt, i synnerhet genom att respektive finansieringslagar anpassas
till budgetlagstiftningen. Portugal ska öka rapporteringen och övervakningen av
de offentliga finanserna och skärpa reglerna och förfarandena för
budgetgenomförandet. Den portugisiska regeringen ska tillämpa strategin för
godkännande och reglering av utestående förfallna skulder och påskynda genomförandet
av lagen för kontroll av åtaganden för att förhindra att nya icke betalda
förfallna skulder uppstår. Portugal ska genomföra den nya rättsliga och
institutionella ramen för offentlig-privata partnerskap. Inga offentlig-privata
partnerskap får startas innan det nya ramverket är fullt effektivt. Portugal
ska, baserat på en studie som utarbetats av en internationell revisionsfirma,
utveckla en detaljerad strategisk plan, som är fullt ut förenlig med tillämplig
EU-lagstiftning inklusive upphandlingslagstiftning, som syftar till att uppnå
väsentliga fördelar för de offentliga finanserna, samtidigt minimera
skuldbördan och säkerställa en varaktig minskning av offentliga
skuldförpliktelser. Portugal ska anta en lag som reglerar inrättandet och
driften av statsägda företag på central, regional och lokal nivå.
e) Portugal ska tillämpa den nya lagstiftningen
för att omorganisera och avsevärt minska antalet lokala offentliga organ. Dessa
förändringar kommer att träda i kraft i början av nästa lokalvalscykel. Därutöver
ska Portugal fördjupa ansträngningarna att rationalisera den offentliga sektorn
genom att minska antalet enheter och förbättra fördelningen av arbetsuppgifter
på alla nivåer av den offentliga sektorn.
f) Portugal ska fördjupa reformen av skatteförvaltningen
genom att förstärka kopplingarna ”Autoridade Tributária e Aduaneira” och
socialförsäkringsförvaltningens indrivningsenheter, minska antalet
kommunalkontor och åtgärda återstående flaskhalsar i systemet för
skatteöverklaganden.
g) Portugal ska genomföra den finansiella
överenskommelsen med den autonoma regionen Madeira.
h) Portugal ska anta åtgärder för att förbättra de
statligt ägda företagens effektivitet och hållbarhet på central, regional och
lokal nivå. Portugal ska undersöka alternativ för att hantera de statligt ägda
företagens höga skuldsättning, däribland Parpública, och för att säkerställa
förbättrade villkor för marknadsfinansiering. Portugal ska eftersträva att nå
balans i den löpande verksamheten på sektorsnivå till slutet av 2012. 
i) Portugal ska fortsätta att genomföra
privatiseringsprogrammet. Den direkta försäljningen av Caixa Geral de Depositos
(CGD) försäkringsdel Caixa Seguros pågår. 
j) Den portugisiska regeringen ska lägga fram
lagförslag för det portugisiska parlamentet om anpassning av avgångsvederlagen
till unionsgenomsnittet på 8–12 dagar per arbetsår och inrätta en
kompensationsfond för avgångsvederlag.
k) Portugal ska främja en löneutveckling i linje
med målen om att uppmuntra skapandet av nya arbetstillfällen och stärka företagens
konkurrenskraft i syfte att korrigera de makroekonomiska obalanserna. Under
programperioden ska minimilönerna endast få öka om det är motiverat mot
bakgrund av den ekonomiska utvecklingen och arbetsmarknadsutvecklingen.
Åtgärder ska vidtas för att rätta till svagheter i de nuvarande systemen för
löneförhandlingar, inklusive lagstiftning för att omdefiniera kriterierna och
formerna för en utvidgning av kollektivavtalen och för att underlätta avtal på
företagsnivå. Fram till dess ska kollektivavtalen inte förlängas. 
l) Portugal ska fortsätta att förbättra
effektiviteten i sin aktiva arbetsmarknadspolitik i linje med resultaten av
utvärderingsrapporten och handlingsplanen för att förbättra den offentliga
arbetsförmedlingens sätt att fungera. 
m) Portugal ska genomföra de åtgärder som anges i
handlingsplanen för att förbättra kvaliteten på gymnasieutbildning och
yrkesutbildning.
n) Rättsväsendets funktion ska förbättras genom
genomförande av de åtgärder som föreslås inom den rättsliga reformplanen och
genom tillämpning av riktade åtgärder för att successivt komma tillrätta med
domstolarnas eftersläpande ärenden och främja alternativ tvistlösning.
o) Portugal ska fortsätta att öppna upp ekonomin
för konkurrens. Den portugisiska regeringen ska vidta nödvändiga åtgärder för
att säkerställa att regeringens åtgärder inte skapar hinder för den fria
rörligheten för kapital, och i synnerhet att staten eller något annat
offentligt organ i egenskap av aktieägare inte ingår avtal som kan hindra den
fria rörligheten för kapital eller påverka företagsledningens styrning av
företagen. Funktionen för tjänster inom de fria yrkena ska främjas genom att
förbättra erkännandet av ramverk för yrkesmässiga kvalifikationer och genom att
undanröja onödiga begränsningar för reglerade yrken. När det gäller byggnads-
och fastighetsverksamhet, ska Portugal göra kraven för gränsöverskridande
leverantörer mindre krångliga och göra en översyn av hindren mot etablering av
tjänsteleverantörer. 
p) Konkurrens- och lagstiftningsramen ska förbättras.
Portugal ska förstärka de viktigaste nationella tillsynsmyndigheternas
oberoende, självbestämmanderätt och styrning, genomföra
konkurrenslagstiftningen för att påskynda och effektivisera kontrollen av att
konkurrensreglerna efterlevs, och övervaka inflödet av nya ärenden och
rapportera om hur den specialiserade domstolen för konkurrens, reglering och
tillsyn fungerar. 
q) Inom energisektorn ska Portugal vidta åtgärder
för att underlätta marknadstillträde, främja inrättandet av den iberiska
gasmarknaden och ta ytterligare steg mot ett fullständigt införlivande av EU:s
tredje energipaket. För att säkerställa den nationella regleringsmyndighetens
oberoende, självbestämmanderätt och all befogenheter som avses i paketet ska
Portugal anta de nya regleringsförordningar, som man enats om i juli 2012 med
Europeiska kommissionen/Europeiska centralbanken och Internationella
valutafonden, senast under de tredje kvartalet 2012 samt säkerställa att de är
i kraft före årets utgång i tid för liberaliseringen av el- och gasmarknaden. Portugal
ska vidta åtgärder för att se över stöd- och ersättningssystem för
elproduktionen. Portugal ska vidta åtgärder för att minska de orimligt stora
påslagen och för att eliminera den skuld som uppkommit på grund av felaktiga
taxor (”defice tarifário”) till 2020, och fokusera på ersättningssystem för en
energigaranti, ett särskilt system (förnybara energikällor – exklusive de som
beviljas i enlighet med anbudsmekanismer – och kraftvärme), och det vanliga
systemet (CMEC och CAE). 
r) För andra nätverksindustrier, särskilt
transport, telekommunikation och posttjänster, ska Portugal anta ytterligare
åtgärder för att främja konkurrens och flexibilitet.
s) Portugal ska anta en rad åtgärder för att öka
effektiviteten i tillståndsordningarna för fysisk markplanering,
tillståndsgivning för industriella och kommersiella projekt samt för
turistprojekt. Därutöver ska den portugisiska regeringen analysera och behandla
i ett påskyndat förfarande tillståndsansökningar för planerade
investeringsprojekt som har förblivit olösta eller inte blivit föremål för
beslut under mer än 12 månader. 
t) Portugal ska förbereda en handlingsplan med
åtgärder för att underlätta tillgång till finansiering och till exportmarknader
för företag, särskilt små och medelstora företag.”
”7. Portugal ska vidta följande åtgärder under
2013, i linje med specifikationerna i samförståndsmemorandumet:
a) Underskottet i de offentliga finanserna ska
inte överstiga 4,5 % av BNP 2013. Budgeten för 2013 ska innehålla varaktiga
konsolideringsåtgärder på minst 3 % av BNP i syfte att minska underskottet i de
offentliga finanserna inom den tidsram som anges i artikel 3.3. Regeringen ska
undersöka sätt att lägga mer tyngd på utgiftsnedskärningar i det totala
konsolideringspaketet för 2013 för att säkerställa en medelfristig
tillväxtvänlig anpassning av de offentliga finanserna med tyngdpunkt på
utgiftssidan. Regeringen ska tillgripa beredskapsåtgärder under 2013 i händelse
av avvikelser, givet möjliga genomföranderisker.
b) budgeten ska inkludera åtgärder på inkomstsidan
som exempelvis en reform av den personliga inkomstskatten som förenklar
skattestrukturen, bredda skattebasen genom att avskaffa vissa skatteutgifter,
höja den genomsnittliga skattesatsen och samtidigt öka skatteprogressiviteten, bredda
bolagsskattebasen, höja skattesatsen på investeringsinkomster liksom högre
punktskatter och förändringar i fastighetsskatten. 
c) På utgiftssidan ska 2013 års budget fastställa
åtgärder som exempelvis en sänkning av utgifterna inom den centrala förvaltningen,
utbildning och hälso- och sjukvård, rationalisera offentliga och privata
sociala transfereringar och subventioner, minska överföringar till regionala
och lokala myndigheter, skära ner lönebudgeten genom att minska fast och
tillfälligt anställt personal och reducera övertidsersättningar samt minska de
statliga företagens drifts- och kapitalutgifter. 
d) Portugal ska avsluta domstolarnas oavgjorda
ärenden.
e) Portugal ska förbättra företagsklimatet genom
att minska de administrativa bördorna med hjälp av en utbyggnad av
förenklingsreformer (en enda kontaktpunkt och former för hantering av projekt
utan förhandstillstånd) till alla ekonomiska sektorer. Portugal ska särskilt
anpassa innehållet och den tillgängliga informationen vid den enda
kontaktpunkten för att säkerställa förenlighet med Europaparlamentets och
rådets direktiv 2006/123/EG* och med Europaparlamentets och rådets direktiv
2005/36/EG**. Portugal ska lätta på kreditbegränsningarna för små och
medelstora företag, bland annat genom genomförandet av Europaparlamentets och
rådets direktiv 2011/7/EU***.
f) Portugal ska anpassa innehållet och den
tillgängliga informationen vid den enda kontaktpunkten för de 44 ändrade
ordningarna i syfte att säkerställa förenlighet med tjänstedirektivet, anpassa
innehållet och den tillgängliga informationen vid den enda kontaktpunkten för
de 13 ordningar som ska säkerställa förenlighet med direktivet om
yrkeskvalifikationer. 
g) Portugal ska fortsätta att genomföra sitt
privatiseringsprogram, som ska utsträckas till att inkludera ytterligare
företag och tillgångar utöver de som har identifierats i
samförståndsmemorandumet för utförsäljning eller koncession under 2013.”
__________________________
”EUT L 376, 27.12.2006, s. 36.
**EUT L 255, 30.9.2005, s. 1.
***EUT L 48, 23.2.2011, s. 1.
”8. Det offentliga underskottet ska inte
överstiga 2,5 % av BNP 2014. För att nå detta mål ska Portugal tillämpa en
grundlig utgiftsminskningsplan på motsvarande 4 miljarder euro för perioden
2014-2015. En heltäckande utgiftsöversyn för att fullt ut specificera de
ytterligare besparingsmöjligheterna ska genomföras för den sjätte översynen och
åtgärder ska fullt ut specificeras senast i februari 2013. De finanspolitiska
konsolideringsplanerna för perioden 2014-2015 ska specificeras i detalj i 2013
års stabilitetsprogram.”
”9. I syfte att återställa förtroendet inom
finanssektorn ska Portugal på lämpligt sätt rekapitalisera banksektorn och
säkerställa en ordnad minskning av utlåningsgraden. I detta avseende ska
Portugal genomföra den strategi för den portugisiska banksektorn som
överenskommits med kommissionen, ECB och IMF så att den finansiella
stabiliteten bibehålls. Portugal ska framför allt göra följande:
a) Råda bankerna att uthålligt stärka sina
säkerhetsbuffertar och övervaka de utestående statligt garanterade
bankobligationerna. 
b) Se till att bankerna når programmets mål om ett
kärnprimärkapital på 10 % senast i slutet av 2012.
c) Säkerställa en balanserad och metodisk
minskning i banksektorns utlåningsgrad, vilket är ytterst väsentligt för att
permanent undanröja finansieringsobalanser, Bankernas finansieringsplaner har
som mål att minska kvoten mellan utlåning och inlåning till ett vägledande
relation på cirka 120 % till år 2014 och minska behovet av finansiering från
eurosystemet på medellång sikt. Finansieringsplanerna ska ses över varje
kvartal.
d) Fortsätta att rationalisera det statsägda CGD. 
e) Optimera processen för att återvinna tillgångar
som överförts från BPN till de tre statsägda specialföretagen genom
utkontraktering av förvaltningen av tillgångarna till en professionell tredje
part, med ett mandat att gradvis återvinna tillgångar över tid. Den
portugisiska regeringen ska välja vilken part som ska förvalta tillgångarna
genom ett konkurrensutsatt anbudsförfarande och i mandatet inkludera lämpliga
incitament för att maximera återvinningen av tillgångar och minimera
driftskostnaderna. Säkerställa överlåtelse i rätt tid av dotterbolag och
tillgångar i de två andra statsägda specialföretagen.
f) Utifrån den uppsättning preliminära förslag som
presenterats för att uppmuntra en diversifiering av finansieringsalternativ för
företagssektorn, utveckla och utvärdera de olika alternativ som lagts fram för
att fastställa prioriteringar. Bedöma effektiviteten i statsstödda
försäkringssystem för exportkrediter som är förenliga med EU-lagstiftningen i
syfte att vidta lämpliga exportfrämjande åtgärder. 
g) Säkerställa de initiala och periodiska
finansieringsarrangemangen för rekonstruktionsfonden i två steg – för det
första genom att senast i november 2012 godkänna ett lagdekret om bankernas
bidrag till rekonstruktions- och avvecklingsfonden och för det andra genom att
en månad senare godkänna ett tillsynsmeddelande som gäller bankers specifika
periodiska bidrag, anta tillsynsmeddelanden om återvinningsplaner senast i
slutet av oktober 2012. anta förordningen om rekonstruktionsplaner senast i
slutet av november 2012, samt anta reglerna för upprättande och drift av
brobanker i linje med unionens konkurrensregler senast i slutet av oktober 2012.
Prioritet ska ges till översynen av återvinning och efterföljande
rekonstruktionsplaner för de systemviktiga bankerna.
h) Upprätta en ram för att finansiella instituts
deltagande i förfaranden för utomrättslig skuldsanering för hushåll och små och
medelstora företag samt införa en handlingsplan för att öka allmänhetens
medvetenhet om skuldsaneringsverktyget.”
3) Följande punkt 10 ska läggas till:
”10. För att säkerställa ett smidigt
uppfyllande av programmets villkor och bidra till att korrigera obalanser på
ett hållbart sätt, ska kommissionen bidra med fortsatt vägledning och
rådgivning om finanspolitiska reformer, reformer av finansmarknaden och
strukturreformer. Inom ramen för det bistånd som ges till Portugal ska
kommissionen, tillsammans med IMF och i samarbete med ECB, regelbundet
utvärdera effektiviteten och de överenskomna åtgärdernas ekonomiska och sociala
konsekvenser, och ska rekommendera nödvändiga korrigeringar för att öka
tillväxten och jobbskapandet, säkra den nödvändiga budgetkonsolideringen och
minimera de negativa sociala effekterna, särskilt för de mest sårbara delarna
av det portugisiska samhället.”
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Portugal. 
Artikel 3
Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska
unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               EUT L 118, 12.5.2010, s. 1.
[2]               EUT L 376, 27.12.2006, s.
36.