CELEX: 52008PC0697
Language: sl
Date: 2008-11-20
Title: Predlog direktiva Sveta o pravilih za obvladovanje in ukrepih za zatiranje konjske kuge (kodificirana različica)

Pomembno pravno obvestilo

|

52008PC0697

Predlog direktiva Sveta o pravilih za obvladovanje in ukrepih za zatiranje konjske kuge (kodificirana različica)  /* KOM/2008/0697 končno - CNS 2008/0204 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 20.11.2008COM(2008) 697 konč.2008/0204 (CNS)PredlogDIREKTIVA SVETAo pravilih za obvladovanje in ukrepih za zatiranje konjske kuge (kodificirana različica)(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. V okviru Evrope državljanov Komisija daje veliko pomembnost poenostavitvi in pojasnitvi evropskega prava, da bi ga naredili bolj jasnega in dosegljivega navadnemu državljanu in mu tako dali nove priložnosti in možnost, da uporablja posebne pravice, ki mu jih to pravo podeljuje.Tega cilja ni mogoče doseči, dokler številni predpisi, ki so bili večkrat spremenjeni, pogosto zelo bistveno, ostanejo razpršeni tako, da jih je treba iskati delno v izvirnem aktu in delno v kasnejših aktih, ki ga spreminjajo. Za ugotovitev obstoječih pravil, je potrebno precejšnje raziskovalno delo s primerjavo številnih različnih aktov.Kodifikacija predpisov, ki so bili pogosto spremenjeni, je eno izmed bistvenih sredstev za to, da bi bilo evropsko pravo jasno in transparentno.2. Zato je 1. aprila 1987 Komisija sprejela odločitev[1], s katero je svojemu osebju dala navodilo, da bi morali biti vsi zakonodajni akti kodificirani po ne več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna zahteva in da bi si morali vsi oddelki prizadevati za kodifikacijo besedil, za katere so odgovorni, v še krajših intervali, da bi zagotovili, da so predpisi skupnosti jasni in lahko razumljivi.3. To je bilo potrjeno v sklepih Evropskega sveta, sprejetih v Edinburghu (december 1992)[2], s poudarkom na pomembnost kodifikacije , saj omogoča gotovost o tem, katero pravo se uporablja za določeno zadevo ob določenem času.Kodifikacije se je treba lotiti ob polnem upoštevanju običajnega zakonodajnega postopka Skupnosti.Glede na to, da niso dovoljene nobene vsebinske spremembe aktov, ki jih zadeva kodifikacija , so se Evropski parlament, Svet in Komisija z medinstitucionalnim sporazumom z dne 20. decembra 1994 sporazumeli, da se za hitri sprejem kodificiranih aktov lahko uporablja pospešeni postopek.4. Namen tega predloga je začeti s kodifikacijo Direktive Sveta 92/35/EGS z dne 29. aprila 1992 o pravilih za obvladovanje in ukrepih za zatiranje konjske kuge[3]. Nova direktiva bo nadomestila različne akte, ki bodo vanjo vključeni[4]; ta predlog v celoti ohranja vsebino aktov, ki se jih kodificira in jih torej zgolj združuje skupaj s samo tistimi oblikovnimi spremembami , ki so potrebne za samo izvedbo kodifikacije.5. Predlog za kodifikacijo je bil sestavljen na podlagi predhodne konsolidacije , v vseh uradnih jezikih, Direktiva 92/35/EGS in aktov o njeni spremembi, ki jo je opravil Urad za uradne objave Evropskih skupnosti, s pomočjo sistema za obdelavo podatkov . Kjer so bili členi preštevilčeni, je primerjava med starimi in novimi številkami prikazana v tabeli, navedeni v Prilogi VI h kodificirani direktivi.ê 92/35/EGS (prilagojeno)2008/0204 (CNS)PredlogDIREKTIVA SVETA …/…/ESz dne […]o pravilih za obvladovanje in ukrepih za zatiranje konjske kuge (kodificirana različica)(Besedilo velja za EGP)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena Ö 37 Õ Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[5],ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[6],ob upoštevanju naslednjega:ê1.  Direktiva Sveta 92/35/EGS z dne 29. aprila 1992 o pravilih za obvladovanje in ukrepih za zatiranje konjske kuge[7] je bila večkrat[8] bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno direktivo kodificirati.ê 92/35/EGS, uv. izjava (1) (prilagojeno)2.  Direktiva Sveta 90/426/EGS z dne 26. junija 1990 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki ureja premike in uvoz kopitarjev iz tretjih držav[9] zahteva sprostitev premikov kopitarjev na ozemlju Skupnosti. Uvesti bi bilo treba ukrepe Skupnosti za usklajevanje pravil za obvladovanje in ukrepe za zatiranje konjske kuge.ê 92/35/EGS, uv. izjava (2)3.  Ti ukrepi bi omogočili racionalen razvoj kmetijskega sektorja in bi prispevali k zdravstvenemu varstvu živali v Skupnosti.ê 92/35/EGS, uv. izjava (3)4.  Izbruh te bolezni lahko hitro doseže razsežnost epizootije ter povzroči visoko smrtnost in škodo, ki lahko znatno zmanjšajo donosnost živinoreje.ê 92/35/EGS, uv. izjava (4)5.  Sprejeti bi bilo treba ukrepe za obvladovanje takoj ob prvem sumu bolezni in ob potrditvi bolezni bi bilo treba takoj in učinkovito ukrepati, da bi zagotovili varovanje zdravja živali v Skupnosti.ê 92/35/EGS, uv. izjava (5)6.  Ukrepi, ki jih je treba sprejeti, bi morali zagotavljati preprečevanje širjenja konjske kuge. Dosledno bi bilo treba nadzorovati premike živali, ki bi lahko prenašale okužbo in treba bi bilo izkoreniniti mrčes na okuženih gospodarstvih.ê 92/35/EGS, uv. izjava (6)7.  Opredeliti bi bilo treba pogoje, pod katerimi se lahko izvaja cepljenje proti konjski kugi, in pravila, ki urejajo tovrstno cepljenje.ê 92/35/EGS, uv. izjava (7)8.  Zato, da bi zagotovili bolj učinkovit nadzor nad boleznijo, bi bilo treba ukrepati in določiti okužena in ogrožena območja, ob upoštevanju geografskih, upravnih, ekoloških in epizootioloških dejavnikov.ê 92/35/EGS, uv. izjava (8)9.  Temeljita epizootiološka preiskava je bistvenega pomena, da bi preprečili širjenje bolezni.ê 92/35/EGS, uv. izjava (9)10.  Pri pojavu konjske kuge se uporablja člen 3 Odločbe Sveta [90/424/EGS z dne 26. junija 1990] o odhodkih na področju veterine[10].ê11.  Ukrepe za izvajanje te direktive bi bilo treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil[11].12.  Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos direktiv v nacionalno pravo, ki so določeni v delu B Priloge V –ê 92/35/EGSSPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Ta direktiva določa pravila za obvladovanje in ukrepe za zatiranje konjske kuge.Člen 2V smislu te direktive se uporabljajo opredelitve pojmov iz člena 2 Direktive 90/426/EGS kakor in kjer je potrebno.Vendar gospodarstvo pomeni gospodarstvo v smislu Direktive 90/426/EGS ter naravne rezervate, kjer kopitarji živijo svobodno.Poleg tega:(a) lastnik ali imetnik je vsaka fizična ali pravna oseba, ki ima v lasti kopitarje ali mu je odplačno ali neodplačno poverjena skrb zanje;ê 92/35/EGS (prilagojeno)(b) prenašalec bolezni je insekt vrste Culicoides imicola ali katerikoli insekt rodu Culicoides , ki lahko prenaša virus konjske kuge in ga je mogoče prepoznati s postopkom iz člena 19(2) na podlagi mnenja Ö Evropske agencije za varno hrano Õ;ê 92/35/EGS(c) potrditev je izjava o prisotnosti konjske kuge, ki jo izda pristojni organ na podlagi rezultatov laboratorijskih preiskav; vendar pa lahko v primeru epidemije pristojni organ potrdi pojav bolezni tudi na podlagi rezultatov kliničnih in/ali epidemioloških rezultatov;(d) pristojni organ pomeni osrednji organ države članice, ki je odgovoren za izvajanje veterinarskih kontrol ali katerikoli veterinarski organ, ki mu je bila poverjena ta odgovornost;(e) uradni veterinar je veterinar, ki ga imenuje pristojni organ.Člen 3Države članice zagotovijo, da se pristojni organ obvezno takoj uradno obvesti o pojavu ali sumu na konjsko kugo.Člen 41. Če ima gospodarstvo enega ali več kopitarjev, kjer se sumi, da so okuženi s konjsko kugo, države članice zagotovijo, da uradni veterinar takoj sproži uradno preiskavo, da bi se potrdila ali ovrgla prisotnost navedene bolezni.2. Od trenutka, ko prejme obvestilo o sumu na okužbo, mora uradni veterinar:(a) zagotoviti uradni nadzor nad osumljenim(i) gospodarstvom(i);(b) voditi:(i) uradni popis vrst kopitarjev z navedbo števila že poginulih, okuženih živali ali živali, dovzetnih za okužbo za vsako vrsto posebej in posodobitve tega popisa, ki zajema kopitarje, rojene ali poginule v obdobju suma; podatke popisa je treba predložiti na zahtevo in se lahko preverijo pri vsakem inšpekcijskem pregledu;(ii) popis krajev, ki omogočajo nastanitev in preživetje prenašalcev bolezni ter uporabo primernih ukrepov za zatiranje mrčesa v teh krajih;(iii) epizootiološko preiskavo v skladu s členom 7;(c) redno obiskovati gospodarstvo(a) in ob teh obiskih:(i) pregledati vsakega kopitarja na gospodarstvu;(ii) opraviti podroben klinični pregled na živalih za katere se sumi, da so zbolele ali obdukcijo na mrtvi živali ter vzeti primerne vzorce za laboratorijske preiskave;(d) zagotoviti:(i) da so vsi kopitarji na gospodarstvu(ih) nastanjeni v svojih bivališčih ali drugih mestih, kjer so zaščiteni pred prenašalcem bolezni;(ii) da je prepovedano sleherno gibanje kopitarjev z gospodarstva ali nanj;(iii) da se uporabljajo primerna sredstva za zatiranje mrčesa v in okoli stavb, kjer so nastanjeni kopitarji;ê 92/35/EGS (prilagojeno)(iv) da se trupla kopitarjev, ki so poginili na gospodarstvu, uničijo, odstranijo, zažgejo ali zakopljejo v skladu z Ö Uredbo (ES) št. 1774/2002 Evropskega parlamenta in Sveta Õ[12].ê 92/35/EGS3. Do uvedbe uradnih ukrepov iz odstavka 2 mora lastnik ali imetnik živali, za katere sumi, da so obolele, sprejeti zaščitne ukrepe, da bi zagotovili uskladitev z odstavkom 2(d).4. Pristojni organ lahko uporabi katerikoli ukrep iz odstavka 2 tudi za druga gospodarstva, če je zaradi lokacije, geografske lege ali stikov z gospodarstvom, kjer se sumi bolezen, upravičen sum na mogoč izvor bolezni.5. Poleg določb iz odstavka 2 se lahko za naravne rezervate, kjer kopitarji živijo svobodno, predpišejo specifične določbe v skladu s postopkom iz člena 19(2).ê 92/35/EGS (prilagojeno)6. Ukrepe, predvidene v tem členu, ukine Ö uradni veterinar Õ samo, kadar pristojni organ ne sumi več na prisotnost konjske kuge.Člen 5Cepljenje proti konjski kugi se lahko izvaja samo v skladu z določbami te direktive.Člen 61. Če je prisotnost konjske kuge uradno potrjena, uradni veterinar:(a) takoj poskrbi za usmrtitev pod uradnim nadzorom vseh kopitarjev na okuženem gospodarstvu, ki so okuženi ali kažejo klinična znamenja konjske kuge;(b) poskrbi za uničenje, odstranitev, zažig ali zakop trupel kopitarjev iz točke (a) v skladu z Uredbo (ES) št. 1774/2002;ê 92/35/EGS(c) razširi ukrepe iz člena 4 na gospodarstva, ki se nahajajo znotraj območja 20 km (znotraj okuženega območja) od okuženega(ih) gospodarstva(ev);(d) izvaja sistematsko cepljenje vseh kopitarjev na območju pod točko (c) z uporabo cepiva, ki ga odobri pristojni organ, ter se jih identificira z vidno, neizbrisno oznako po metodi, odobreni v skladu s postopkom iz člena 19(2). Pristojni organ pa lahko opusti zahteve po cepljenju na podlagi epizootioloških, meteoroloških, geografskih ali klimatskih okoliščin. Pristojni organ o tem obvesti Komisijo;(e) opravi epizootiološko preiskavo v skladu s členom 7.2. Pristojni organ lahko razširi ukrepe, predvidene v odstavku 1, prek meje območja iz točke (c), če je na podlagi geografskih, ekoloških ali meteoroloških razmer ali gibanj iz ali na gospodarstvo, kjer je bila bolezen potrjena in obstaja sum širitve konjske kuge. O tem obvesti Komisijo.3. Kadar se nahaja območje iz odstavka 1 na ozemlju več kakor ene države članice, pristojni organi zadevnih držav članic sodelujejo pri opredelitvi tega območja. Če je potrebno, se to območje opredeli po postopku iz člena 19(2).Člen 71. Epizootiološka preiskava upošteva:(a) obdobje, v katerem je bila konjska kuga domnevno prisotna na gospodarstvu;(b) možni izvor konjske kuge na gospodarstvu ter identificiranje ostalih gospodarstev, na katerih so kopitarji, ki bi se lahko okužili ali prišli v stik z istim virom;(c) prisotnost in porazdelitev prenašalcev bolezni;(d) premike kopitarjev na ali iz zadevnih gospodarstev ali spremljanje trupel, ki so bila odstranjena iz teh gospodarstev.2. Ustanovi se krizni center za zagotavljanje popolnega usklajevanja vseh ukrepov, potrebnih za čimprejšnje izkoreninjenje konjske kuge in za izvajanje epizootiološke preiskave.ê 92/35/EGS (prilagojeno)Svet na predlog Komisije sprejme splošne predpise za Ö nacionalne Õ krizne centre Ö in krizni center Skupnosti Õ.ê 92/35/EGSČlen 81. Države članice zagotovijo, da poleg ukrepov iz člena 6, pristojni organ določi okuženo in ogroženo območje. Pri določevanju teh območij se upošteva geografske, upravne, ekološke in epizootiološke dejavnike, povezane s konjsko kugo, in kontrolne strukture.2. Okuženo območje predstavlja del ozemlja Skupnosti s polmerom najmanj 100 km okrog celotnega okuženega gospodarstva.3. Ogroženo območje predstavlja del ozemlja Skupnosti, ki sega najmanj 50 km prek okuženega območja, na katerem v zadnjih 12 mesecih ni bilo opravljeno sistematsko cepljenje.4. Če se ta območja iz odstavkov 2 in 3 nahajajo na ozemlju več držav članic, pristojni organi zadevnih držav članic sodelujejo pri določevanju teh območij. Če je potrebno, se varovalno in nadzorno območje določita v skladu s postopkom iz člena 19(2).5. Na primerno utemeljeno zahtevo države članice se lahko spremeni razmejitev območij skladno z odstavki 2, 3 in 4 po postopku iz člena 19(2) ob upoštevanju naslednjih parametrov:(a) geografska lega in ekološki dejavniki;(b) meteorološke razmere;(c) prisotnost in porazdelitev prenašalca bolezni;(d) rezultati epizootioloških preiskav, opravljenih v skladu s členom 7;(e) rezultati laboratorijskih preiskav;(f) uporaba kontrolnih ukrepov, predvsem ukrepov za zatiranje mrčesa.Člen 91. Države članice zagotovijo uporabo naslednjih ukrepov na okuženem območju:(a) identificirajo se vsa gospodarstva na območju, ki imajo kopitarje;(b) uradni veterinar opravi:(i) občasne obiske vseh gospodarstev s kopitarji,(ii) klinične preglede kopitarjev, vključno z zbiranjem vzorcev za laboratorijsko preiskavo, če je potrebno; voditi je treba evidenco obiskov in ugotovitev.(c) kopitarji zapustijo gospodarstvo, na katerem se gojijo, samo v primeru zakola v sili, ko gre za prevoz pod neposrednim uradnim nadzorom do klavnice na istem območju ali če na tem območju ni klavnice, do klavnice znotraj ogroženega območja, ki jo določi pristojni organ.2. Poleg ukrepov, predvidenih v odstavku 1, se lahko sprejme tudi odločitev o sistematskem cepljenju kopitarjev proti konjski kugi ter o njihovem identificiranju na okuženem območju v skladu s postopkom iz člena19(2).Člen 10Države članice zagotovijo, da se:(a) ukrepi iz člena 9(1) izvajajo na ogroženem območju. Če pa na ogroženem območju ni klavnice, se kopitarje lahko zakoljejo v okuženem območju v klavnici, ki jo določi pristojni organ;(b) prepove vsako cepljenje proti konjski kugi na ogroženem območju.Člen 11Obdobje uporabe in veljavnosti ukrepov iz členov 6, 8, 9 in 10 se določi po postopku iz člena 19(2). V nobenem primeru ne sme biti to obdobje krajše od 12 mesecev, če je bilo cepljenje opravljeno v skladu s členom 6(1) in členom 9(2).Vendar, ne glede na člen 9(1)(c) in člen 10(a):(a) se kopitarji lahko prevažajo iz okuženega in ogroženega območja pod uradnim nadzorom ter pod pogoji iz člena 5(3) Direktive 90/426/EGS do karantenske postaje, omenjene v členu 5(3)(d) iste direktive;(b) so premiki kopitarjev znotraj območij z istim statusom predmet pooblastila pristojnih organov na podlagi naslednjih določb:(i) kopitarji:-  se predhodno uradno pregledajo,-  se identificirajo in-  spremlja jih uradni dokument;(ii) države članice v vseh primerih zagotovijo, da kopitarji, ki so bili cepljeni pred manj kakor 60 dnevi, ne smejo zapustiti gospodarstva, na katerem so bili v času, ko se je izvajalo cepljenje;ê 92/35/EGS (prilagojeno)(iii) države članice obvestijo Komisijo v okviru Ö odbora iz člena 19(1) Õ o ukrepih na tem področju.ê 92/35/EGSČlen 12Če je epizootija konjske kuge v določeni regiji izredno obsežna, zadevne države članice sprejmejo dodatne ukrepe v skladu s postopkom iz člena 19(2).Člen 13Države članice zagotovijo, da sprejme pristojni organ vse potrebne in primerne ukrepe, da bi bili vsi prebivalci okuženega in ogroženega območja povsem obveščeni o veljavnih omejitvah in da bi sprejeli potrebne ukrepe za ustrezno izvajanje zadevnih ukrepov.ê 2008/73/ES čl. 14, tč. 1Člen 141. Države članice imenujejo nacionalni laboratorij za izvajanje laboratorijskih preiskav iz te direktive ter dajo na voljo drugim državam članicam in javnosti podatke o tem laboratoriju in vse naknadne spremembe.Podrobna pravila za enotno uporabo tega odstavka se lahko sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 19(2).2. Namen in naloge nacionalnega laboratorija, imenovanega v skladu z odstavkom 1, so določene v Prilogi I.3. Nacionalni laboratoriji, imenovani v skladu z odstavkom 1, se povežejo z referenčnim laboratorijem Skupnosti iz člena 15.ê 92/35/EGSReferenčni laboratorij Skupnosti za konjsko kugo je naveden v Prilogi II. Ne glede na določbe iz Odločbe [90/424/EGS], in zlasti [člena 28], se funkcije in naloge laboratorija določijo v Prilogi III te direktive.Člen 16Izvedenci Komisije lahko opravijo preglede na kraju samem, kolikor je to potrebno za enotno uporabo te direktive in v sodelovanju s pristojnimi organi. V ta namen lahko s pregledom reprezentativnega odstotka gospodarstev preverijo ali pristojni organi spremljajo in nadzorujejo skladnost z določbami te direktive. Komisija obvesti države članice o rezultatih opravljenih pregledov.Država članica, na katere ozemlju se opravlja pregled, zagotavlja vso potrebno pomoč izvedencem pri opravljanju njihovih dolžnosti.Splošni predpisi za izvajanje tega člena se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 19(2).Člen 171. Vsaka država pripravi načrt ukrepov za izredne razmere, iz katerega je razvidno, kako bo izvajala ukrepe iz te direktive.Ta načrt naj bi omogočal dostop do prostorov, opreme, osebja in vseh drugih primernih sredstev, potrebnih za hitro in učinkovito izkoreninjenje bolezni.2. Merila za pripravo načrtov iz odstavka 1 so določeni v Prilogi IV.ê 92/35/EGS (prilagojeno)Načrti, pripravljeni v skladu s temi merili, se predložijo Komisiji najpozneje Ö do 18. avgusta 1992 Õ.ê 92/35/EGSKomisija preveri ali ti načrti omogočajo uresničitev zastavljenega cilja in predlaga zadevnim državam članicam potrebne spremembe, zlasti, da bi zagotovili skladnost načrtov z načrti drugih držav članic.Komisija odobri načrte, ki jih spremeni, če je potrebno, v skladu s postopki iz člena 19(2).Načrti se lahko naknadno spremenijo ali dopolnijo po istem postopku, da bi upoštevali razvoj razmer.ê Popravek 92/35/EGS (UL L 308, 8.11.2006, str. 19)Člen 18Priloge se spremenijo v skladu s postopkom iz člena 19(2).ê 806/2003, čl. 3 in Priloga III, tč. 29 (prilagojeno)Člen 191. Komisiji pomaga Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali, ustanovljen s členom 58 Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta[13].2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES.Rok iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.êČlen 20Direktiva 92/35/EGS, kakor je bila spremenjena z akti, navedenimi v delu A Priloge V, je razveljavljena, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos direktiv v nacionalno pravo, ki so določeni v delu B Priloge V.Sklici na razveljavljeno direktivo, se upoštevajo kot sklici na to direktivo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo v Prilogi VI.Člen 21Ta direktiva začne veljati na dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Uporablja se od 2. januarja 2010.ê 92/35/EGSČlen 22Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju, […]Za SvetPredsednik[…]ê 92/35/EGSPRILOGA IFUNKCIJE IN NALOGE NACIONALNIH LABORATORIJEV ZA KONJSKO KUGONacionalni laboratoriji za konjsko kugo so odgovorni za usklajevanje standardov in diagnostičnih metod, ki jih v državi članici vsak diagnostični laboratorij posebej določa za uporabo reagentov in preskušanje cepiv. V ta namen:(a) lahko dobavljajo diagnostične reagente diagnostičnim laboratorijem, ki jih zahtevajo;(b) kontrolirajo kakovost vseh diagnostičnih reagentov, ki se uporabljajo v tej državi članici;(c) poskrbijo za občasne primerjalne teste;(d) hranijo izolate virusa konjske kuge iz potrjenih primerov v tej državi članici;(e) potrdijo pozitivne rezultate iz regionalnih diagnostičnih laboratorijev._________ê 2007/729/ES, Priloga, tč. 3(b)PRILOGA IIREFERENČNI LABORATORIJ SKUPNOSTILaboratorio Central de Sanidad Animal de AlgeteCarretera de Algete, km 8E-28110 Algete (Madrid)Tel. (34) 916 29 03 00Faks (34) 916 29 05 98E-pošta: lcv@mapya.es_________ê 92/35/EGSPRILOGA IIIFUNKCIJE IN NALOGE REFERENČNEGA LABORATORIJA SKUPNOSTI ZA KONJSKO KUGOReferenčni laboratorij Skupnosti za konjsko kugo ima naslednje funkcije in naloge:1. usklajevanje metod, ki se uporabljajo v državah članicah za diagnosticiranje konjske kuge, ob posvetovanju s Komisijo, in sicer z naslednjimi ukrepi:(a) tipizacija, hranjenje in dobava virusnih sevov konjske kuge za serološke teste in pripravo antiseruma;(b) dobava standardnih serumov in ostalih referenčnih reagentov za nacionalne referenčne laboratorije za namen standardizacije testov in reagentov, ki se uporabljajo v posamezni državi članici;(c) priprava in hramba zbirke virusnih sevov in izolatov konjske kuge;(d) priprava občasnih primerjalnih kontrol diagnostičnih postopkov na ravni Skupnosti;(e) zbiranje in primerjanje podatkov in informacij o uporabljenih metodah diagnosticiranja in rezultatih preiskav opravljenih v Skupnosti;(f) karakteriziranje izolatov konjske kuge po najnovejših razpoložljivih metodah, za boljše spremljanje epizootiologije konjske kuge;(g) spremljanje razvoja na področju nadzorovanja konjske kuge, epizootiologije in preprečevanja po celem svetu;2. aktivno sodelovanje pri diagnosticiranju izbruha konjske kuge v državah članicah prek prejemanja izolatov virusa za potrditvene diagnoze, karakterizacijo in epizootiološke raziskave;3. usposabljanje in izpopolnjevanje izvedencev za laboratorijsko diagnozo z namenom uskladitve tehnik v vsej Skupnosti;ê 92/35/EGS (prilagojeno)4. izvajanje vzajemne izmenjave informacij s svetovnim laboratorijem za konjsko kugo, ki ga imenuje Ö Mednarodnega urada za živalske kužne bolezni Õ (IOE), zlasti glede razvoja stanja v svetu glede konjske kuge.__________ ê 92/35/EGSPRILOGA IVMERILA ZA NAČRTE DELA ZA IZREDNE RAZMERENačrti dela za izredne razmere morajo izpolnjevati vsaj naslednja merila:1. Ustanoviti je treba krizni center na državni ravni, ki usklajuje vse kontrolne ukrepe v zadevni državi članici.2. Pripraviti je treba seznam lokalnih centrov za nadzor bolezni z ustrezno opremo za usklajevanje ukrepov nadzora nad boleznijo na lokalni ravni.3. Pripraviti je treba podrobne informacije o osebju, vključenem v kontrolne ukrepe, o njihovem strokovnem znanju in odgovornostih.4. Vsak lokalni center za nadzor bolezni mora imeti možnost hitrega navezovanja stikov z ljudmi/organizacijami, ki so neposredno vpleteni/vpletene v izbruh.5. Oprema in materiali morajo biti na voljo za primerno izvajanje nadzora nad boleznijo.6. Treba je pripraviti podrobne informacije o ukrepih, vključno z načini odstranjevanja trupel, ki jih je treba sprejeti ob sumu ali potrditvi okužbe ali stika s sumljivimi živalmi.7. Pripraviti je treba programe usposabljanja za ohranjanje in izpopolnjevanje praktičnega znanja in upravnih postopkov.8. Diagnostični laboratoriji morajo imeti opremo za opravljanje obdukcij, potrebne zmogljivosti za serologijo, histologijo itd. ter morajo ohranjati strokovno znanje za hitro diagnosticiranje (v ta namen bi bilo treba poskrbeti za hiter prevoz vzorcev).9. Treba je pripraviti podatke o ocenjeni količini cepiva proti konjski kugi, ki se zahtevajo v primeru ponovne uvedbe cepljenja v izrednih razmerah.10. Zagotoviti je treba pravno podlago za izvajanje načrtov za izredne razmere._________éPRILOGA VDel ARazveljavljena direktiva s seznamom njenih zaporednih sprememb (iz člena 20)Direktiva Sveta 92/35/EGS (UL L 157, 10.6.1992, str. 19) |Točka V.E.I.2.B.3 Priloge I k Aktu o Pristopu iz leta 1994 (UL L 241, 29.8.1994, str. 132 in 155) |Uredba Sveta (ES) št. 806/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 1) | Samo točka 29 Priloge III |Točka 6.B.I.22 Priloge II k Aktu o Pristopu iz leta 2003 (UL L 236, 23.9.2003, str. 381) |Odločba Komisije 2006/911/ES (UL L 346, 9.12.2006, str. 41) | Samo glede sklicevanja na Direktivo 92/35/EGS v členu 1 in točki 5 Priloge |Direktiva Sveta 2006/104/ES (UL L 363, 20.12.2006, str. 352) | Samo glede sklicevanja na Direktivo 92/35/EGS v členu 1 in točki I.6 Priloge |Direktiva Komisije 2007/729/ES (UL L 294, 13.11.2007, str. 26) | Samo glede sklicevanja na Direktivo 92/35/EGS v členu 1 in točki 3 Priloge |Direktiva Sveta 2008/73/ES (UL L 219, 14.8.2008, str. 40) | Samo člen 14 |Del BRoki za prenos v nacionalno pravo (iz člena 20)Direktiva | Roki za prenos |92/35/ES | 31. december 1992 |2006/104/ES | 1. januar 2007 |2008/73/ES | 1. januar 2010 |_____________PRILOGA VIKORELACIJSKA TABELADIREKTIVA 92/35/ES | Ta direktiva |Člen 1 do 6 | Člen 1 do 6 |Člen 7(1), prva do četrta alinea | Člen 7(1)(a) do (d) |Člen 7(2) | Člen 7(2) |Člen 8(1) | Člen 8(1) |Člen 8(2)(a) | Člen 8(2) |Člen 8(2)(b) | Člen 8(3) |Člen 8(2)(c) | Člen 8(4) |Člen 8(3), uvodne besede | Člen 8(5), uvodne besede |Člen 8(3), prva do šesta alinea | Člen 8(5)(a) do (f) |Člen 9(1)(a) | Člen 9(1)(a) |Člen 9(1)(b), prva alinea | Člen 9(1)(b)(i) |Člen 9(1)(b), druga alinea | Člen 9(1)(b)(ii) |Člen 9(1)(c) | Člen 9(1)(c) |Člen 9(2) | Člen 9(2) |Člen 10, uvodne besede | Člen 10, uvodne besede |Člen 10(1) | Člen 10(a) |Člen 10(2) | Člen 10(b) |Členi 11 do 18 | Členi 11 do 18 |Člen 19(1) in (2) | Člen 19(1) in (2) |Člen 19(3) | _______ |Člen 20 | _______ |Člen 21 | _______ |_______ | Člen 20 |_______ | Člen 21 |Člen 22 | Člen 22 |Priloga I, oddelek B | Priloga I |Priloga II | Priloga II |Priloga III | Priloga III |Priloga IV | Priloga IV |________ | Priloga V |________ | Priloga VI |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Glej del A Prilog 3 k sklepom.[3] Izvedena v skladu s sporočilom Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Kodifikacija pravnega reda Skupnosti, COM(2001) 645 konč.[4] Glej del A Priloge V k temu predlogu.[5] UL C […], […], str. […].[6] UL C […], […], str. […].[7] UL L 157, 10.6.1992, str. 19.[8] Glej del A Priloge V.[9] UL L 224, 18.8.1990, str. 42.[10] UL L 224, 18.8.1990, str. 19.[11] UL L 184, 17.7.1999, str. 23.[12] .Ö UL L 273, 10.10.2002, str. 1. Õ[13] UL L 31, 1.2.2002, str. 1.