CELEX: 62018TN0355
Language: et
Date: 2018-06-08 00:00:00
Title: Kohtuasi T-355/18: 8. juunil 2018 esitatud hagi – Hispaania versus komisjon

201807270032025182018/C 285/543552018TC28520180813ET01ETINFO_JUDICIAL20180608383811Kohtuasi T-355/18: 8. juunil 2018 esitatud hagi – Hispaania versus komisjon
 ---documentbreak--- C2852018ET3810120180608ET00543813818. juunil 2018 esitatud hagi – Hispaania versus komisjon
   (Kohtuasi T-355/18)2018/C 285/54Kohtumenetluse keel: hispaania
      Pooled
   
   
      Hageja: Hispaania Kuningriik (esindaja: M. García-Valdecasas Dorrego)
   
      Kostja: Euroopa Komisjon
   
      Nõuded
   
   Hageja palub Üldkohtul:
   
            —
         
         
            tühistada avalike konkursside teated;
         
      
            —
         
         
            mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.
         
      
      Väited ja peamised argumendid
   
   Käesolev hagi on esitatud avalike konkursside EPSO/AD/340/18 ja EPSO/AD/341/18 teadete vaidlustamiseks; kõnesolevad konkursid kuulutati välja, et täita administraatorite ametikohad avaliku halduse valdkonnas (AD 6).
   Hageja põhjendab oma hagi nelja väitega.
   
            1.
         
         
            Esimene väide, mille kohaselt rikuti määruse nr 1/58 artikleid 1 ja 2, Euroopa Liidu põhiõiguste harta (edaspidi „harta“) artiklit 22 ning personalieeskirjade artiklit 1d, kui EPSO ja hageja vahelise suhtluse keeli piirati muu hulgas kandideerimisvormi puudutavas üksnes inglise, saksa ja prantsuse keelega.
         
      
            2.
         
         
            Teine väide, mille kohaselt rikuti määruse nr 1/58 artikleid 1 ja 6, harta artiklit 22 ja personalieeskirjade artikli 1d lõikeid 1 ja 6, artiklit 27 ja artikli 28 punkti f, sest teise keele valikut piirati põhjendamatult ainult nelja keelega, milleks on inglise, prantsuse, saksa ja itaalia keel, ja Euroopa Liidu ülejäänud ametlikud keeled jäeti kõrvale.
         
      
            3.
         
         
            Kolmas väide, mille kohaselt inglise, prantsuse, saksa ja itaalia keele valimine on meelevaldne valik, põhjustades keele alusel diskrimineerimise, mis on keelatud vastavalt määruse nr 1/58 artiklile 1, harta artiklile 22, ning personalieeskirjade artikli 1d lõigetele 1 ja 6, artiklile 27 ja artikli 28 punktile f.
         
      
            4.
         
         
            Neljas väide, mille kohaselt asjaolu, et vaidlustatud konkursiteadetes ei ole sõnaselgelt täpsustatud, et 1. keel peab olema see keel, mida kandidaat valdab vähemalt C1 tasemel (ladusalt), toob kaasa rahvuse ja „kõneldava“ keele alusel diskrimineerimise, mis on vastuolus määruse nr 1/58 artikliga 1, harta artikliga 22, ning personalieeskirjade artikli 1d lõigetega 1 ja 6, artikliga 27 ja artikli 28 punktiga f.