CELEX: 21981A0403(01)
Language: da
Date: 1981-04-28 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling vedrørende ændring af bilag A til interimsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den socialistiske føderative republik Jugoslavien om samhandel og handelssamarbejde

Nr. L 122/ 6                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        6 . 5 . 81
                                                          AFTALE
             I form af brevveksling vedrørende ændring af bilag A til interimsaftalen mellem
             Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den socialistiske føderative republik
                                Jugoslavien om samhandel og handelssamarbejde
                                                          Brev nr. 1
                                                                                     Beograd, den 3 . april 1981
             Fru formand,
             Jeg har den ære at meddele Dem, at der er konstateret en materiel fejl i bilag A til inte­
             rimsaftalen om samhandel og handelssamarbejde, der er undtegnet mellem Det europæi­
             ske økonomiske Fællesskab og Den socialistiske føderative republik Jugoslavien.
             Da denne fejl medfører et andet end det af parterne tilsigtede resultat for så vidt angår
             import af visse varer henhørende under pos. 29.04 i den fælles toldtarif og med oprindelse
             i Jugoslavien, bør bilag A affattes således :
                     Position
                   i den fælles                                      Varebeskrivelse
                     toldtarif
                                   v
             05.03
             til                   > uændret
             24.02                 )
             29.04                   Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf :
                                     C. Polyvalente alkoholer :
                                          II. D-Mannitol (mannitol)
                                         III . D-Glucitol (sorbitol)
             35.01                 )
             til                   > uændret
             38.19                 )
             Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skri­
              velse og samtidig bekræfte, at Deres delegation er indforstået med dens indhold.
              Modtag, fru formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                                      På vegne
                                                                     Rådet for De europæiske Fællesskaber
 ---pagebreak--- 6. 5 . 81                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 122/7
                                                      Brev )ir. 2
                                                                                  Beograd, den 3. april 1981
          Hr. formand,
          Ved skrivelse af dags dato har De meddelt mig følgende :
               »Jeg har den ære at meddele Dem, at der er konstateret en materiel fejl i bilag A til
               interimsaftalen om samhandel og handelssamarbejde, der er undertegnet mellem Det
               europæiske økonomiske Fællesskab og Den socialistiske føderative republik Jugosla­
               vien .
               Da denne fejl medfører et andet end det af parterne tilsigtede resultat for så vidt an­
               går import af visse varer henhørende under pos. 29.04 i den fælles toldtarif og med
               oprindelse i Jugoslavien, bør bilag A affattes således :
                      Position
                   i den fælles                                   Varebeskrivelse
                      toldtarif
               05.03             .
               til               > uændret
               24.02             >
               29.04                Acycliske alkoholer samt halogen -, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf :
                                    C. Polyvalente alkoholer :
                                        II . D-Mannitol (mannitol)
                                       III . D-Glucitol (sorbitol)
               35.01              )
               til                > uændret
               38.19              )
               Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne
               skrivelse og samtidig bekræfte, at Deres delegation er indforstået med dens indhold.«.
          Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse og bekræfte, at min delega­
          tion er indforstået med dens indhold.
          Modtag, hr. formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                                     For
                                                                    Det føderative Eksekutivråd for
                                                                       Den socialistiske føderative
                                                                            republik Jugoslavien