CELEX: 32004L0007
Language: sk
Date: 2004-01-20 00:00:00
Title: Smernica Rady 2004/7/ES z 20. januára 2004, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o udelenie vykonávacích právomocí a postupov pre prijatie výnimiek

Dôležité právne oznámenie

|

32004L0007

Úradný vestník L 027 , 30/01/2004 S. 0044 - 0045

		Smernica Rady 2004/7/ESz 20. januára 2004,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ide o udelenie vykonávacích právomocí a postupov pre prijatie výnimiekRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 93,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],keďže:(1) Články 27 a 30 smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia [3], stanovujú postupy, ktoré môžu mať za následok tichý súhlas Rady s výnimkami.(2) V záujme transparentnosti a právnej istoty je výhodnejšie zabezpečiť, aby každá oprávnená výnimka podľa článku 27 alebo 30 smernice 77/388/EHS mala formu výlučného rozhodnutia prijatého Radou konajúcou na návrh Komisie.(3) Možnosť tichého súhlasu Rady o uplynutí daného obdobia by sa mal preto odstrániť.(4) S cieľom zabezpečiť, aby členské štáty, ktoré podali žiadosť o výnimku, nemali pochybnosti o tom, na akú akciu Komisia plánuje reagovať, mali by sa stanoviť časové lehoty, v rámci ktorých Komisia musí predložiť Rade buď návrh na povolenie, alebo oznámenie s vytknutými námietkami.(5) S cieľom umožniť členským štátom sledovať bližšie spracovanie ich žiadostí, malo by sa od Komisie vyžadovať, keď už má všetky informácie, ktoré považuje za nevyhnutné pre vznesenie žiadosti, aby následne informovala žiadajúcu členskú krajinu a doručila ostatným členským štátom žiadosť v pôvodnom jazyku.(6) V druhej vete odseku 1 článku 27 smernice 77/388/EHS sa zdôrazňuje, že odhad zanedbateľného účinku opatrenia na zjednodušenie postupu na objem dane v konečnej spotrebnej etape sa robí globálne odkazom na makroekonomické predpovede týkajúce sa pravdepodobného dopadu opatrenia na vlastné zdroje spoločenstva poskytnuté z DPH.(7) Pri absencii mechanizmu na prijatie záväzných opatrení na úpravu vykonávania smernice 77/388/EHS sa uplatňovanie pravidiel stanovených v tomto nariadení mení zo štátu na štát.(8) Je potrebné zabezpečiť jednotnejšie uplatňovanie súčasného systému DPH, aby sa zlepšilo fungovanie vnútorného trhu; zavedenie postupu pre prijatie opatrení na zabezpečenie správneho vykonávania existujúcich pravidiel by v tomto ohľade predstavoval veľký krok vopred.(9) Tieto opatrenia by sa mali najmä zamerať na problém dvojitého zdaňovania cezhraničných transakcií, ktoré sa môžu objaviť ako výsledok nezhody medzi členskými štátmi pri uplatňovaní ustanovení smernice 77/388/EHS, ktorá upravuje miesto dodávky.(10) Rozsah každého vykonávacieho opatrenia by však mal byť obmedzený, hoci je určený na objasnenie ustanovenia stanoveného v smernici 77/388/EHS, nemôže sa nikdy odchyľovať od takéhoto ustanovenia.(11) Hoci rozsah vykonávacích opatrení by bol obmedzený, tieto opatrenia by mali dopad na rozpočet, ktorý by mohol byť pre jeden alebo viacero členských štátov značný.(12) Dopad takýchto opatrení na rozpočet členských štátov oprávňuje Radu, ktorá si vyhradzuje právo sama uplatniť právomoc vykonať smernicu 77/388/EHS.(13) Vzhľadom na uvažovaný obmedzený rozsah opatrení Rada by mala prijať vykonávacie opatrenia pre smernicu 77/388/EHS konajúc jednomyseľne na návrh Komisie.(14) Vzhľadom na tieto dôvody ciele tejto smernice nemôžu dostatočne dosiahnuť členské štáty na úrovni spoločenstva, spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade s princípom subsidiarity, ako je stanovené v článku 5 zmluvy; v súlade s princípom proporcionality, ako stanovuje tento článok, táto smernica nemôže ísť nad rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie týchto cieľov.(15) Smernica 77/388/EHS by sa mala podľa toho zmeniť a doplniť,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1Smernica 77/388/EHS sa mení a dopĺňa takto:1 článku 27 sa ods. 1, 2, 3, a 4 sa nahrádzajú takto:"1. Rada konajúc jednomyseľne na návrh Komisie môže povoliť každému členskému štátu zaviesť osobitné opatrenia pre výnimku z ustanovení tejto smernice, aby zjednodušila postup účtovania dane alebo zabránila určitým typom daňového úniku alebo vyhýbaniu sa daniam. Opatrenia na zjednodušenie postupu pre vyberanie dane, výnimkou zanedbateľného rozsahu, nemôžu ovplyvniť celkové množstvo zisku z dane členského štátu vybratého na stupni konečnej spotreby.2. Členský štát, ktorý si želá zaviesť opatrenie uvedené v odseku 1, pošle žiadosť Komisii a poskytne jej všetky nevyhnutné informácie. Ak Komisia uzná, že nemá všetky potrebné informácie, kontaktuje dotknutý členský štát do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti a špecifikuje, aké dodatočné informácie sa vyžadujú. Ak Komisia má všetky požadované informácie na vznesenie žiadosti, informuje následne do jedného mesiaca žiadajúci členský štát a doručí ostatným členským štátom žiadosť v pôvodnom jazyku.3. Do troch mesiacov od oznámenia uvedeného v poslednej vete odseku 2 Komisia predloží Rade buď vhodný návrh, alebo v prípade, že má námietky voči požadovanej výnimke, oznámenie s vytknutými námietkami.4. V každom prípade postup stanovený v odseku 2 a 3 sa uskutoční do ôsmich mesiacov od doručenia žiadosti Komisii."2. Do hlavy XVII sa vkladá tento článok 29a:"Článok 29aVykonávacie opatreniaRada konajúc jednomyseľne na návrh Komisie prijme opatrenia nevyhnutné na vykonanie tejto smernice."3. Článok 30 sa nahrádza takto:"Článok 30Medzinárodné dohody1. Rada konajúc jednomyseľne na návrh Komisie môže povoliť členskému štátu uzavrieť s treťou krajinou alebo medzinárodnou organizáciou dohodu, ktorá môže obsahovať výnimky z tejto smernice.2. Členský štát, ktorý si želá uzavrieť takúto dohodu, pošle žiadosť Komisii a poskytne jej všetky nevyhnutné informácie. Ak Komisia zváži, že nemá všetky potrebné informácie, kontaktuje dotknutý členský štát do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti a špecifikuje, aké dodatočné informácie sa vyžadujú. Ak Komisia už má všetky informácie, ktoré považuje za nevyhnutné pre vznesenie žiadosti, informuje následne do jedného mesiaca dotknutý žiadajúci členský štát a doručí ostatným členským štátom žiadosť v pôvodnom jazyku.3. Do troch mesiacov od oznámenia uvedeného v poslednej vete odseku 2 Komisia predloží Rade buď vhodný návrh alebo v prípade námietok voči požadovanej výnimke oznámenie s vytknutými námietkami.4. V každom prípade postup stanovený v odseku 2 a 3 sa uskutoční do ôsmich mesiacov od doručenia žiadosti Komisii."Článok 2Táto smernica nadobúda účinnosť v dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európske únie.Článok 3Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli 20. januára 2004Za RadupredsedaC. McCreevy[1] Stanovisko doručené 16. decembra 2003 (ešte neuverejnené v úradnom vestníku).[2] Stanovisko doručené 30. októbra 2003 (ešte neuverejnené v úradnom vestníku).[3] Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2003/92/ES (Ú. v. ES L 260, 11.10.2003, s. 8).--------------------------------------------------