CELEX: 32006D0779
Language: cs
Date: 2006-11-14 00:00:00
Title: 2006/779/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 14. listopadu 2006 o přechodných veterinárních opatřeních pro tlumení klasického moru prasat v Rumunsku (oznámeno pod číslem K(2006) 5387)   (Text s významem pro EHP)

15.11.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 314/48
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 14. listopadu 2006
   o přechodných veterinárních opatřeních pro tlumení klasického moru prasat v Rumunsku
   (oznámeno pod číslem K(2006) 5387)
   (Text s významem pro EHP)
   (2006/779/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,
   s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 42 tohoto aktu,
   s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
   s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Směrnice Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (3) zavádí minimální opatření Společenství pro tlumení této nákazy. Stanoví opatření, která mají být přijata v případě ohniska klasického moru prasat. Tato opatření zejména stanoví, že členské státy musejí předložit Komisi po potvrzení primárního případu klasického moru prasat u divokých prasat plán opatření přijatých k eradikaci této nákazy. Uvedená směrnice rovněž stanoví nouzové očkování prasat v hospodářstvích s chovem prasat a divokých prasat.
            
         
               (2)
            
            
               V roce 2006 oznámilo Rumunsko Komisi častá ohniska klasického moru prasat v hospodářstvích s chovem prasat na svém území. Nákaza se rovněž vyskytla a je stále přítomna u divokých prasat.
            
         
               (3)
            
            
               Jako reakci na tato ohniska přijalo Rumunsko opatření pro tlumení klasického moru prasat v souladu s ustanoveními směrnice 2001/89/ES.
            
         
               (4)
            
            
               Rumunsko rovněž předložilo Komisi ke schválení plány eradikace klasického moru prasat a plány nouzového očkování prasat v hospodářstvích s chovem prasat a divokých prasat proti této nákaze.
            
         
               (5)
            
            
               Pokud jde o obchod se živými prasaty, spermatem prasat, vajíčky a embryi prasat, jakož i s čerstvým vepřovým masem, masnými polotovary a masnými výrobky z vepřového masa nebo s jeho obsahem, nákazová situace v Rumunsku by mohla stále představovat riziko pro zdraví zvířat v hospodářstvích s chovem prasat ve Společenství.
            
         
               (6)
            
            
               S ohledem na přistoupení Rumunska a ve světle současné epizootologické situace je vhodné použít opatření Společenství ode dne přistoupení pro celé území Rumunska, pokud jde o odesílání živých prasat, spermatu prasat, vajíček a embryí prasat, jakož i čerstvého vepřového masa, masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem do jiných členských států, během přechodného období devíti měsíců.
            
         
               (7)
            
            
               Je vhodné, aby se zabránilo rozšíření klasického moru prasat do dalších oblastí Společenství, stanovit v tomto rozhodnutí zákaz odesílání čerstvého vepřového masa, masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem z Rumunska. Takové vepřové maso a masné polotovary a masné výrobky z vepřového masa musejí být označeny zvláštním označením, které nelze zaměnit s označením zdravotní nezávadnosti vepřového masa stanoveným v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (4), ani s identifikačním označením stanoveným v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (5). Je však vhodné, aby tyto masné polotovary a masné výrobky z vepřového masa nebo s jeho obsahem mohly být odesílány do jiných členských států, pokud jsou zpracovány tak, aby byl zničen jakýkoli přítomný virus klasického moru prasat.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Zákaz odesílání živých prasat z Rumunska
   Rumunsko zajistí, aby žádná živá prasata nebyla odeslána z jeho území do jiných členských států.
   Článek 2
   Zákaz odesílání zásilek spermatu prasat, jakož i vajíček a embryí prasat
   Rumunsko zajistí, aby žádná zásilka spermatu prasat, jakož i vajíček a embryí prasat nebyla odeslána z jeho území do jiných členských států.
   Článek 3
   Zákaz odesílání zásilek čerstvého vepřového masa, masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem
   Rumunsko zajistí, aby žádná zásilka čerstvého vepřového masa, masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem nebyla odeslána z jeho území do jiných členských států.
   Článek 4
   Zvláštní označení čerstvého vepřového masa, masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem
   Rumunsko zajistí, aby čerstvé vepřové maso, masné polotovary a masné výrobky z vepřového masa nebo s jeho obsahem byly označeny zvláštním označením zdravotní nezávadnosti, které nemůže být oválné a které nelze zaměnit:
   
               a)
            
            
               s identifikačním označením pro masné polotovary a masné výrobky z vepřového masa nebo s jeho obsahem, stanoveným v příloze II oddílu I nařízení (ES) č. 853/2004; a
            
         
               b)
            
            
               s označením zdravotní nezávadnosti pro čerstvé vepřové maso stanoveným v příloze I oddílu I kapitole III nařízení (ES) č. 854/2004.
            
         Článek 5
   Výjimky pro některé zásilky masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem
   Odchylně od článku 3 může Rumunsko povolit odesílání masných polotovarů a masných výrobků z vepřového masa nebo s jeho obsahem ze svého území do jiných členských států, pokud tyto výrobky:
   
               a)
            
            
               byly vyrobeny a zpracovány v souladu s čl. 4 odst. 1 směrnice Rady 2002/99/ES (6);
            
         
               b)
            
            
               podléhají veterinárnímu osvědčování podle článku 5 směrnice 2002/99/ES; a
            
         
               c)
            
            
               jsou doprovázeny příslušným veterinárním osvědčením pro obchod uvnitř Společenství stanoveným v článku 1 nařízení Komise (ES) č. 599/2004 (7), v jehož části II se doplní tato poznámka:
               „Výrobek je v souladu s rozhodnutím Komise 2006/779/ES ze dne 14. listopadu 2006 o přechodných veterinárních opatřeních pro tlumení klasického moru prasat v Rumunsku“
            
         Článek 6
   Dosažení souladu
   Rumunsko přijme opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
   Článek 7
   Použitelnost
   Toto rozhodnutí se použije pouze s výhradou a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Rumunska a Bulharska v platnost.
   Použije se na období devíti měsíců.
   Článek 8
   Určení
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 14. listopadu 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2004/41/ES (Úř. věst. L 157, 30.4.2004, s. 33).
   
      (2)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).
   
      (3)  Úř. věst. L 316, 1.12.2001, s. 5. Směrnice ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.
   
      (4)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2076/2005 (Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 83).
   
      (5)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2076/2005.
   
      (6)  Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
   
      (7)  Úř. věst. L 94, 31.3.2004, s. 44.