CELEX: 62012CA0359
Language: et
Date: 2014-05-15 00:00:00
Title: Kohtuasi C-359/12: Euroopa Kohtu (teine koda) 15. mai 2014 . aasta otsus (Handelsgericht Wien (Austria) eelotsusetaotlus) – Michael Timmel versus Aviso Zeta AG (Eelotsusetaotlus — Tarbijakaitse — Direktiiv 2003/71/EÜ — Artikli 14 lõike 2 punkt b — Määrus (EÜ) nr 809/2004 — Artikli 22 lõige 2 ja artikli 29 lõige 1 — Põhiprospekt — Prospekti lisad — Lõplikud tingimused — Nõutava teabe avaldamise kuupäev ja viis — Elektroonilise avaldamise tingimused)

7.7.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 212/5
            
         Euroopa Kohtu (teine koda) 15. mai 2014. aasta otsus (Handelsgericht Wien (Austria) eelotsusetaotlus) – Michael Timmel versus Aviso Zeta AG
   (Kohtuasi C-359/12) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Tarbijakaitse - Direktiiv 2003/71/EÜ - Artikli 14 lõike 2 punkt b - Määrus (EÜ) nr 809/2004 - Artikli 22 lõige 2 ja artikli 29 lõige 1 - Põhiprospekt - Prospekti lisad - Lõplikud tingimused - Nõutava teabe avaldamise kuupäev ja viis - Elektroonilise avaldamise tingimused))
   2014/C 212/05
   Kohtumenetluse keel: saksa
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Handelsgericht Wien
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Michael Timmel
   
      Kostja: Aviso Zeta AG
   
      Menetluses osales: Lore Tinhofer
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus – Handelsgericht Wien – Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta direktiivi 2003/71/EÜ väärtpaberite üldsusele pakkumisel või kauplemisele lubamisel avaldatava prospekti ja direktiivi 2001/34/EÜ muutmise kohta (ELT L 345, lk 64; ELT eriväljaanne 06/06, lk 356) artikli 14 lõike 2 punkti b tõlgendamine – Komisjoni 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 809/2004, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/71/EÜ, mis puudutab prospektides sisalduvat informatsiooni nagu ka selliste prospektide formaati, andmete esitamist viidetena ja selliste prospektide avaldamist ning reklaamide levitamist (ELT L 149, lk 1; ELT eriväljaanne 06/07, lk 307), artikli 22 lõike 2 ja artikli 29 lõike 1 punkti 1 tõlgendamine – Selliste teabeühikute avaldamine, mis ei olnud põhiprospekti kinnitamise ajal veel teada – Üldsusele prospekti trükiväljaande kättesaadavaks tegemise kohustuse ulatus – Elektroonilise prospekti avaldamise tingimused – Äriühing, kes esitas prospektis nimega „Lõplikud tingimused” teabeühikud, mis ei olnud põhiprospekti kinnitamise ajal veel teada – Puuduv nõuetekohane avaldamine – Sellele prospektile juurdepääsuks nõutav registreerimine ja tasu maksmine
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Komisjoni 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 809/2004, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/71/EÜ, mis puudutab prospektides sisalduvat informatsiooni nagu ka selliste prospektide formaati, andmete esitamist viidetena ja selliste prospektide avaldamist ning reklaamide levitamist, artikli 22 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et prospekti lisas tuleb esitada teave, mille esitamine on selle artikli lõike 1 kohaselt nõutav ja mida põhiprospekti avaldamise ajal veel ei teatud, kuid mis oli juba teada prospekti lisa avaldamise ajal, kui see teave kujutab endast uut olulist seika, viga või ebatäpsust, mis võib mõjutada väärtpaberite kohta hinnangu andmist vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta direktiivi 2003/71/EÜ väärtpaberite üldsusele pakkumisel või kauplemisele lubamisel avaldatava prospekti ja direktiivi 2001/34/EÜ muutmise kohta artikli 16 lõikele 1, mis tuleb välja selgitada eelotsusetaotluse esitanud kohtul.
            
         
               2.
            
            
               Määruse nr 809/2005 artiklis 22 esitatud nõuetega ei ole kooskõlas see, kui avaldatakse põhiprospekt, kust on välja jäetud selle artikli lõikes 1 nõutud teabeühikud, eeskätt selle määruse V lisas nimetatud teabeühikud, juhul kui selle avaldamisega ei kaasne lõplike tingimuste avaldamist. Selleks et teavet, mis peab määruse nr 809/2005 artikli 22 lõike 1 kohaselt põhiprospektis sisalduma, võiks esitada lõplikes tingimustes, tuleb põhiprospektis välja tuua lõplikes tingimustes sisalduv teave ja see teave peab olema kooskõlas nimetatud määruse artikli 22 lõikes 4 sätestatud nõuetega.
            
         
               3.
            
            
               Määruse nr 809/2005 artikli 29 lõike 1 punkti 1 tuleb tõlgendada nii, et nõue, mille kohaselt peab prospekt või põhiprospekt olema lihtsalt juurdepääsetav sisenemisel veebisaidile, kus see tehakse üldsusele kättesaadavaks, ei ole täidetud, kui selle veebisaidi kasutamiseks tuleb registreeruda, registreerumiseks on vaja nõustuda lahtiütlusega ja avaldada oma e-posti aadress, või kui elektroonilise ligipääsu eest tuleb maksta tasu või kui tasuta juurdepääs prospekti osadele on piiratud kahe dokumendiga kuus.
            
         
               4.
            
            
               Direktiivi 2003/71 artikli 14 lõike 2 punkti b tuleb tõlgendada nii, et põhiprospekt tuleb teha kättesaadavaks nii emitendi asukohas kui ka finantsvahendaja tegevuskohas.
            
         
      (1)  ELT C 366, 24.11.2012.