CELEX: 21999D1215(01)
Language: da
Date: 1999-11-29 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 2/1999 truffet af Den Blandede Komité EF-Schweiz af 29. november 1999 om ændring af protokol 3 om definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og om metoderne for administrativt samarbejde, som er knyttet til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund (EØS-relevant tekst)

Avis juridique important

|

21999D1215(01)

Afgørelse nr. 2/1999 truffet af Den Blandede Komité EF-Schweiz af 29. november 1999 om ændring af protokol 3 om definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og om metoderne for administrativt samarbejde, som er knyttet til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund (EØS-relevant tekst)  

EF-Tidende nr. L 323 af 15/12/1999 s. 0014 - 0017

AFGØRELSE Nr. 2/1999 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITÉ EF-SCHWEIZaf 29. november 1999om ændring af protokol 3 om definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og om metoderne for administrativt samarbejde, som er knyttet til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund(EØS-relevant tekst)(1999/826/EF)DEN BLANDEDE KOMITÉ HAR -under henvisning til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund(1), i det følgende benævnt "overenskomsten", undertegnet i Bruxelles den 22. juli 1972,under henvisning til protokol 3 om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og om metoderne for administrativt samarbejde, i det følgende benævnt "protokol 3", særlig artikel 38, ogud fra følgende betragtninger:(1) Definitionen af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" bør ændres for at sikre, at det udvidede kumulationssystem, efter hvilket der tillades anvendelse af materialer med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab, Polen, Ungarn, Tjekkiet, Slovakiet, Bulgarien, Rumænien, Letland, Litauen, Estland, Slovenien, Tyrkiet, Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (i det følgende benævnt "EØS"), Island, Norge og Schweiz, fungerer korrekt;(2) det forekommer hensigtsmæssigt at revidere artiklerne vedrørende beløbsangivelser af hensyn til indførelsen af euroen;(3) desuden bør der af hensyn til ændrede forarbejdningsteknikker og knaphed på visse råmaterialer foretages nogle korrektioner på listen over bearbejdninger og forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1I protokol 3 om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og om metoderne for administrativt samarbejde foretages følgende ændringer:1) I artikel 21 og 26 erstattes "ecu" med "euro".2) Artikel 30 affattes således: "Artikel 30Beløb udtrykt i euro1. Modværdien i udførselslandets nationale valuta af de beløb, der er udtrykt i euro, fastsættes af udførselslandet og meddeles indførselslandene gennem Europa-Kommissionen.2. Når beløbene er større end de tilsvarende beløb, der er fastsat af indførselslandet, skal de godkendes af dette, hvis produkterne er faktureret i udførselslandets valuta. Er produkterne faktureret i en anden EF-medlemsstats valuta eller i et andet af de i artikel 3 og 4 omhandlede landes valuta, skal indførselslandet godkende det beløb, som meddeles af det pågældende land.3. De beløb, der skal benyttes i en given national valuta, er modværdien i den pågældende nationale valuta af de i euro udtrykte beløb på den første hverdag i oktober 1999.4. De i euro udtrykte beløb og disses modværdi i EF-medlemsstaternes og Schweiz' nationale valutaer undersøges af Den Blandede Komité efter anmodning fra Fællesskabet eller Schweiz. Som led i denne undersøgelse sikrer Den Blandede Komité, at der ikke finder nogen nedgang sted i de beløb, der skal benyttes i nogen national valuta, og overvejer desuden, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå kan den træffe beslutning om at ændre de i euro udtrykte beløb."3) I bilag II foretages følgende ændringer:a) teksten vedrørende HS-kode 1904 affattes således: ">TABELPOSITION>"b) teksten vedrørende HS-kode 2207 affattes således: ">TABELPOSITION>"c) teksten vedrørende HS-kapitel 57 affattes således: ">TABELPOSITION>"d) teksten vedrørende HS-kode 8401 affattes således: ">TABELPOSITION>"e) teksten vedrørende HS-kode 9608 affattes således: ">TABELPOSITION>"Artikel 2Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.Den anvendes fra den 1. januar 2000.Udfærdiget i Bruxelles, den 29. november 1999.På den blandede komités vegneFabricio BARBASOFormand(1) EFT L 300 af 31.12.1972, s. 189.