CELEX: 62015CN0628
Language: sl
Date: 2015-11-24 00:00:00
Title: Zadeva C-628/15: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Združeno kraljestvo) 24. novembra 2015 – The Trustees of the BT Pension Scheme/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs

1.2.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 38/38
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Združeno kraljestvo) 24. novembra 2015 – The Trustees of the BT Pension Scheme/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
   (Zadeva C-628/15)
   (2016/C 038/52)
   Jezik postopka: angleščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Pritožnica: The Trustees of the BT Pension Scheme
   
      Nasprotna stranka: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ob upoštevanju tega, da je Sodišče v odgovoru na četrto vprašanje v sodbi z dne 12. decembra 2006 v zadevi C 466/04, Test Claimants in the FII Group Litigation v Commissioners of Inland Revenue, ZOdl., str. I 11753, odločilo, da člena 43 Pogodbe ES in 56 Pogodbe ES – zdaj člena 49 in 63 Pogodbe o delovanje Evropske unije – nasprotujeta zakonodaji države članice, ki daje družbam rezidentkam, ki delničarjem razdelijo dividende, ki izhajajo iz prejetih tujih dividend, možnost, da se odločijo za obdavčitev po ureditvi, ki jim omogoča vračilo davka od dohodkov pravnih oseb, plačanega kot akontacija, vendar na eni strani te družbe zavezuje, da plačajo to akontacijo davka in da nato zahtevajo njegovo vračilo, in na drugi strani ne določa davčnega odbitka za njihove delničarje, medtem ko bi ga ti prejeli v primeru izplačila, ki bi ga opravila družba rezidentka na podlagi domačih dividend – ali so tem delničarjem samim dane pravice na podlagi prava Unije na podlagi člena 63 PDEU ali kako drugače v primerih, ko prejmejo dividende, za katere je družba izbrala, da bodo plačane na podlagi te ureditve, predvsem tedaj, če je delničar rezident iste države članice kot družba, ki izplačuje dividende?
            
         
               2.
            
            
               Če delničar iz prvega vprašanja sam nima pravic na podlagi člena 63 PDEU, ali se je upravičen sklicevati na katero koli kršitev pravic, ki jih ima družba, ki izplačuje dividende, na podlagi členov 49 PDEU ali 63 PDEU?
            
         
               3.
            
            
               Če je odgovor na prvo ali drugo vprašanje, da ima delničar pravice na podlagi prava Unije ali da se lahko sklicuje na pravo Unije, ali so s pravom Unije naložene zahteve glede pravnega sredstva, ki mora biti delničarju zagotovljeno na podlagi notranjega prava?
            
         
               4.
            
            
               Ali je za odgovor Sodišča na zgornja vprašanja pomembno:
               
                           a)
                        
                        
                           da delničar v državi članici ni dolžan plačati dohodnine na prejete dividende, kar ima za posledico, da lahko v primeru izplačila družbe rezidentke zunaj zgoraj navedene ureditve davčni odbitek, do katerega je delničar upravičen na podlagi notranjega prava, vodi do izplačila davčnega odbitka delničarju s strani države članice;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           da je nacionalno sodišče razsodilo, da kršitev prava Unije zaradi sporne notranje zakonodaje ni dovolj resna, da bi povzročila odškodninsko odgovornost države članice do družbe, ki izplačuje dividende, na podlagi načel iz združenih zadev C-46/93 in C-48/93, Brasserie du Pêcheur SA/Zvezna republika Nemčija in The Queen/Secretary of State for Transport, ex parte Factortame Limited in drugi, Recueil, str. I 1029, ali da
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           je v nekaterih – ne pa v vseh – primerih družba, ki izplačuje dividende na podlagi zgoraj navedene ureditve, morda povečala znesek svojih izplačil delničarjem, da bi zagotovila denarno enakovreden znesek tistemu, ki bi ga prejel izvzeti delničar od izplačila dividend zunaj te ureditve?