CELEX: 32003R1268
Language: lt
Date: 2003-07-15 00:00:00
Title: 2003 m. liepos 15 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1268/2003 iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1601/2001, nustatantį galutinius antidempingo muitus Čekijos, Rusijos, Tailando ir Turkijos kilmės tam tikrų geležinių ir plieninių lynų bei kabelių importui ir galutinai surenkantis nustatytus laikinuosius muitus

Svarbus teisinis pranešimas

|

32003R1268

Oficialusis leidinys L 180 , 18/07/2003 p. 0023 - 0024

		Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1268/20032003 m. liepos 15 d.iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1601/2001, nustatantį galutinius antidempingo muitus Čekijos, Rusijos, Tailando ir Turkijos kilmės tam tikrų geležinių ir plieninių lynų bei kabelių importui ir galutinai surenkantis nustatytus laikinuosius muitusEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių šalių [1], ypač į jo 8 straipsnį,atsižvelgdama į pasiūlymą, kurį pateikė Komisija, pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu,kadangi:A. ANKSTESNĖ TVARKA(1) 2000 m. gegužės 5 d. Komisija inicijavo antidempingo tyrimą [2] dėl Turkijos kilmės geležinių ir plieninių lynų bei kabelių (atitinkamas produktas), inter alia, importo.(2) Atlikus tyrimą ir siekiant išvengti žalingo dempingo poveikio 2001 m. rugpjūčio 2 d. Reglamentu (EB) Nr. 1601/2001 [3], buvo nustatytas antidempingo muitas.(3) Laikinosios priemonės buvo nustatytos Komisijos reglamentu (EB) Nr. 230/2001 [4]. Kartu Komisija taip pat priėmė, inter alia, eksportuojančio Turkijos gamintojo "Has Celik ve Halat San Tic AS" ("Has Celik") kainos įsipareigojimą pagal Reglamento (EB) Nr. 230/2001 2 straipsnio 1 dalį. "Has Celik" pagaminti ir tiesiogiai eksportuojami atitinkami produktai pagal to reglamento 2 straipsnio 2 dalį buvo atleisti nuo antidempingo muito.B. ĮSIPAREIGOJIMO NEVYKDYMAS(4) "Has Celik" pasiūlytas įsipareigojimas taikomas tik toms atitinkamo produkto rūšims, kurios išvardintos įsipareigojimo dokumento priede. Siekdama pasinaudoti muito netaikymu, "Has Celik" turi parengti prekybos sąskaitą-faktūrą, pateikiamą parduodant prekes pagal įsipareigojimą (prekybos sąskaita-faktūra), kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 230/2001 2 straipsnio 2 dalį. Prekybos sąskaita-faktūra turi būti parengta pagal to paties reglamento priedo reikalavimus. Jame taip pat numatyta, kad eksportuojant į Bendriją tame priede neišvardintas produkto rūšis, joms yra taikomi antidempingo muitai. Be to, "Has Celik" sutiko neparduoti atitinkamo produkto rūšių pagal vidutines svertines pusmečio apimtis už žemesnę negu mažiausia importo kaina, kuri apskaičiuota kiekvienai produkto rūšiai ir nurodyta to įsipareigojimo dokumento priede.(5) Atlikus patikrinimą vietoje, buvo nustatyta, kad "Has Celik" dvejopu būdu pažeidė pirmiau minėtus įsipareigojimus. Pirma, naudodama prekybos sąskaitą-faktūrą, ji pardavinėjo tas produkto rūšis, kurių neapima įsipareigojimas, o tai leido jos importuotojams išvengti muitų mokėjimo; antra, buvo nustatyta, kad bendrovė pardavinėjo tam tikras produkto rūšis, kurias apima įsipareigojimas, pagal vidutines svertines pusmečio apimtis žemesnėmis nei mažiausios importo kainos. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1274/2003 [5] išsamiai pateiktas nustatytų pažeidimų pobūdis.(6) Komisija atšaukė įsipareigojimo patvirtinimą pirmiau minėtu Komisijos reglamentu, todėl galutiniai antidempingo muitai nuo šiol turėtų būti taikomi importuojant atitinkamus "Has Celik" pagamintus produktus.C. REGLAMENTO (EB) Nr. 1601/2001 PAKEITIMAS(5) Atsižvelgiant į minėtą informaciją ir vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 384/96 8 straipsnio 9 dalimi, Reglamento (EB) Nr. 1601/2001 2 straipsnio 1 dalis turėtų būti iš dalies pakeista, o "Has Celik" pagamintoms prekėms turėtų būti taikomas atitinkamas tai bendrovei nustatytas antidempingo muito tarifas, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1601/2001 1 straipsnio 3 dalyje (17,8 %),PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisTarybos reglamento (EB) Nr. 1601/2001 2 straipsnio 1 dalyje pateikta lentelė pakeičiama taip:"Šalis | Gamintojas | TARIC papildomas kodas |Čekija | ZDB a.s. Bezrucova 300, 73593 Bohumin Čekija | A216 |Rusija | Open Joint Stock Company Cherepovetsky Staleprokatny Zavod Rusija, 162600 Cherepovets,Vologda Region | A217 |Tailandas | Usha Siam Steel Ind. Ltd. Public Company Limited 888/116 Mahatun Plaza BuildingPloenchit Road, Bangkok 10330 Tailandas | A218" |2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną pojo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2003 m. liepos 15 d.Tarybos varduPirmininkasG. Tremonti[1] OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1972/2002 (OL L 305, 2002 11 7, p. 1).[2] OL L 127, 2000 5 5, p. 12.[3] OL L 211, 2001 8 4, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2288/2002 (OL L 348, 2002 12 21, p. 52).[4] OL L 34, 2001 2 3, p. 4. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2303/2002 (OL L 348, 2002 12 21, p. 8).[5] žr. šio Oficialiojo leidinio 34 psl.--------------------------------------------------