CELEX: 62008CA0123
Language: sk
Date: 2009-10-06 00:00:00
Title: Vec C-123/08: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. októbra 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Amsterdam — Holandsko) — európsky zatykač vydaný proti Dominicovi Wolzenburgovi (Policajná a súdna spolupráca v trestných veciach — Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV — Európsky zatykač a postupy odovzdávania osôb medzi členskými štátmi — Článok 4 bod 6 — Dôvod pre nepovinné nevykonanie európskeho zatykača — Vykonanie vo vnútroštátnom práve — Zadržaná osoba, ktorá je štátnym príslušníkom vydávajúceho členského štátu — Nevykonanie európskeho zatykača vykonávajúcim členským štátom podmienené pobytom na jeho území počas obdobia piatich rokov — Článok 12 ES)

21.11.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 282/8
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. októbra 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Amsterdam — Holandsko) — európsky zatykač vydaný proti Dominicovi Wolzenburgovi
   (Vec C-123/08) (1)
   
   (Policajná a súdna spolupráca v trestných veciach - Rámcové rozhodnutie 2002/584/SVV - Európsky zatykač a postupy odovzdávania osôb medzi členskými štátmi - Článok 4 bod 6 - Dôvod pre nepovinné nevykonanie európskeho zatykača - Vykonanie vo vnútroštátnom práve - Zadržaná osoba, ktorá je štátnym príslušníkom vydávajúceho členského štátu - Nevykonanie európskeho zatykača vykonávajúcim členským štátom podmienené pobytom na jeho území počas obdobia piatich rokov - Článok 12 ES)
   2009/C 282/14
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Rechtbank Amsterdam
   
      Účastník konania vo veci samej
   
   Dominic Wolzenburg
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Výklad článku 4 bod 6 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi (Ú. v. ES L 190, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 34) — Možnosť vykonávajúceho súdneho orgánu odmietnuť vykonanie európskeho zatykača vydaného na účely výkonu trestu odňatia slobody na osobu majúcu bydlisko alebo pobyt vo vykonávajúcom členskom štáte — Pojmy „bydlisko“ a „pobyt“ — Výklad článkov 12 ES, 17 ES a 18 ES — Vnútroštátna právna úprava umožňujúca súdnemu orgánu v prípade odmietnutia odovzdania hľadanej osoby do cudziny nerovnako zaobchádzať s takouto osobou v závislosti od toho, či je štátnym príslušníkom vykonávajúceho štátu alebo iného členského štátu
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Štátny príslušník členského štátu, ktorý má legálny trvalý pobyt v inom členskom štáte, má právo odvolávať sa na článok 12 prvý odsek ES proti takej vnútroštátnej právnej úprave, akou je zákon o odovzdávaní osôb (Overleveringswet) z 29. apríla 2004, ktorá upravuje podmienky, za ktorých príslušný súdny orgán môže odmietnuť výkon európskeho zatykača vydaného na účely výkonu trestu odňatia slobody.
            
         
               2.
            
            
               Článok 4 bod 6 rámcového rozhodnutia Rady 2002/584/SVV z 13. júna 2002 o európskom zatykači a postupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi musí byť vykladaný v tom zmysle, že ak ide o občana Únie, vykonávajúci členský štát nemôže okrem podmienky týkajúcej sa dĺžky pobytu v tomto štáte podmieniť uplatnenie dôvodu pre nepovinné nevykonanie európskeho zatykača upraveného v tomto ustanovení splnením ďalších administratívnych požiadaviek, ako napríklad požiadavky mať povolenie na trvalý pobyt.
            
         
               3.
            
            
               Článok 12 prvý odsek ES musí byť vykladaný v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave vykonávajúceho členského štátu, podľa ktorej príslušný súdny orgán tohto štátu odmietne vykonať európsky zatykač vydaný proti jednému z jeho štátnych príslušníkov na účely výkonu trestu odňatia slobody, zatiaľ čo takéto odmietnutie, ak ide o štátneho príslušníka iného členského štátu majúceho právo na pobyt založené na článku 18 ods. 1 ES, podlieha podmienke, že tento štátny príslušník mal legálny pobyt počas nepretržitého obdobia piatich rokov na území tohto vykonávajúceho členského štátu.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 116, 9.5.2008.