CELEX: C2003/200/11
Language: nl
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Eerste kamer) van 19 juni 2003 in zaak C-467/01 (verzoek van de Corte d'Appello di Genova om een prejudiciële beslissing): Ministero delle Finanze, tegen Eribrand SpA, voorheen Eurico Italia SpA ("Restituties bĳ uitvoer — Artikelen 47 en 48 van verordening (EEG) nr. 3665/87 — Toekenning van bĳkomende termĳnen")

C 200/6                 NL                             Publicatieblad van de Europese Unie                                                23.8.2003
1)    Artikel 22, lid 1, sub c en i, van verordening (EEG) nr. 1408/        R. Schintgen (rapporteur) en C. W. A. Timmermans, kamer-
      71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing             presidenten, C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola,
      van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstan-         P. Jann, V. Skouris, F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr en
      digen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeen-         J. N. Cunha Rodrigues, rechters; advocaat-generaal:
      schap verplaatsen, in de gewijzigde en bijgewerkte versie van         L. A. Geelhoed; griffier: M.-F. Contet, hoofdadministrateur, op
      verordening (EEG) nr. 2001/83 van de Raad van 2 juni 1983,            10 juli 2003 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als
      moet aldus worden uitgelegd dat het ook van toepassing is op          volgt:
      een rechthebbende op een pensioen of rente en zijn gezinsleden
      die wonen in een andere lidstaat dan de lidstaat die dit              Artikel 9 en bijlage II van het Statuut van de ambtenaren van de
      pensioen of deze rente verschuldigd is en die uit dien hoofde         Europese Gemeenschappen, alsmede artikel 79 van de regeling welke
      na hun inschrijving bij het orgaan van de woonplaats aanspraak        van toepassing is op de andere personeelsleden, moeten aldus worden
      kunnen maken op verstrekkingen krachtens artikel 28 van deze          uitgelegd dat zij zich verzetten tegen de toepassing van de in deel II
      verordening, wanneer deze sociaalverzekerden zich met het oog         van het Bundesgesetz betreffend die Arbeitsverfassung (Arbeitsverfas-
      op een medische behandeling wensen te begeven naar de lidstaat        sungsgesetz) (federale wet inzake de collectieve arbeidsbetrekkingen) van
      die het pensioen of de rente verschuldigd is.                         13 december 1973 neergelegde Oostenrijkse wettelijke regeling inzake
                                                                            de ondernemingsorganisatie op de plaatselijke functionarissen bij de
2)    Het orgaan van de woonplaats is het orgaan dat bevoegd is om          vertegenwoordiging van de Commissie van de Europese Gemeen-
      de in voormeld artikel 22, lid 1, sub c en i, bedoelde vooraf-        schappen te Wenen (Oostenrijk).
      gaande toestemming te verlenen, wanneer het verzoek om
      toestemming betrekking heeft op sociaalverzekerden die zich in
      een dergelijke situatie bevinden.                                     (1) PB C 200 van 14.7.2001.
(1) PB C 200 van 14.7.2001.
                                                                                                 ARREST VAN HET HOF
                     ARREST VAN HET HOF                                                                 (Eerste kamer)
                           van 10 juli 2003                                                           van 19 juni 2003
in zaak C-165/01 (verzoek van het Oberste Gerichtshof                       in zaak C-467/01 (verzoek van de Corte d'Appello di
om een prejudiciële beslissing): Betriebsrat der Vertretung                 Genova om een prejudiciële beslissing): Ministero delle
der Europäischen Kommission in Österreich tegen Euro-                       Finanze, tegen Eribrand SpA, voorheen Eurico Italia
päische Gemeinschaften, Kommission der Europäischen                                                          SpA (1)
                          Gemeinschaften (1)
                                                                            („Restituties bij uitvoer — Artikelen 47 en 48 van verorde-
(„Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeen-                         ning (EEG) nr. 3665/87 — Toekenning van bijkomende
schappen — Regeling welke van toepassing is op de andere                                                  termijnen”)
personeelsleden — Plaatselijke functionarissen — Vertegen-
woordiging van de Commissie in Oostenrijk — Toepasselijk-                                              (2003/C 200/11)
heid van nationale wetgeving inzake vertegenwoordiging en
              verdediging van werknemersbelangen”)
                                                                                                     (Procestaal: Italiaans)
                            (2003/C 200/10)
                                                                            (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Juris-
                                                                                                    prudentie van het Hof)
                            (Procestaal: Duits)
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Juris-
                                                                            In zaak C-467/01, betreffende een verzoek aan het Hof krach-
                         prudentie van het Hof)
                                                                            tens artikel 234 EG van de Corte d'appello di Genova (Italië),
                                                                            in het aldaar aanhangige geding tussen Ministero delle Finanze,
                                                                            en Eribrand SpA, voorheen Eurico Italia SpA, om een prejudi-
In zaak C-165/01, betreffende een verzoek aan het Hof krach-                ciële beslissing over de uitlegging van de artikelen 47 en 48
tens artikel 234 EG van het Oberste Gerichtshof (Oostenrijk),               van verordening (EEG) nr. 3665/87 van de Commissie van
in het aldaar aanhangig geding tussen Betriebsrat der Vertre-               27 november 1987 houdende gemeenschappelijke uitvoerings-
tung der Europäischen Kommission in Österreich en Europäi-                  bepalingen van het stelsel van restituties bij uitvoer voor land-
sche Gemeinschaften, Kommission der Europäischen Gemein-                    bouwproducten (PB L 351, blz. 1), zoals gewijzigd bij verorde-
schaften, om een prejudiciële beslissing over de uitlegging van             ning (EG) nr. 1829/94 van de Commissie van 26 juli 1994 (PB
artikel 9 en bijlage II van het Statuut van de ambtenaren van               L 191, blz. 5), heeft het Hof (Eerste kamer), samengesteld als
de Europese Gemeenschappen, en van artikel 79 van de                        volgt: M. Wathelet, kamerpresident, P. Jann en A. Rosas
Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden               (rapporteur), rechters; advocaat-generaal: C. Stix-Hackl; griffier:
van deze Gemeenschappen, heeft het Hof, samengesteld als                    R. Grass, op 19 juni 2003 een arrest gewezen waarvan het
volgt: G. C. Rodríguez Iglesias, president, M. Wathelet,                    dictum luidt als volgt:
 ---pagebreak--- 23.8.2003               NL                             Publicatieblad van de Europese Unie                                         C 200/7
1)    Verordening (EEG) nr. 3665/87 van de Commissie van                    uitsluit in geval van vergoeding van de kosten van een medi-
      27 november 1987 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbe-           sche behandeling in een ander land van de Gemeenschap.
      palingen van het stelsel van restituties bij uitvoer voor land-
      bouwproducten, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1829/
      94 van de Commissie van 26 juli 1994, stelt geen beperking            (1) PB L 74 van 27.3.1972, blz. 1.
      aan de duur van de bijkomende termijnen die krachtens
      artikel 47, lid 4, van deze verordening aan de exporteur kunnen
      worden toegestaan. Het staat aan de bevoegde nationale auto-
      riteiten om de duur van deze termijnen vast te stellen naar
      gelang van de specifieke omstandigheden van elk geval, inzon-
      derheid rekening gehouden met de inspanningen van de expor-
      teur die om een bijkomende termijn verzoekt, de aard van de
      objectieve moeilijkheden waarmee hij wordt geconfronteerd, en de      Beroep, op 13 mei 2003 ingesteld door Ierland tegen
      periode die redelijkerwijs nodig is om deze moeilijkheden te                  Commissie van de Europese Gemeenschappen
      overwinnen.
                                                                                                     (Zaak C-199/03)
2)    De exporteur kan niet rechtstreeks voor de nationale rechter een                               (2003/C 200/13)
      recht op een bijkomende termijn van een bepaalde duur doen
      gelden. Hij moet echter de mogelijkheid hebben van een beroep
      in rechte tegen de beslissing van de bevoegde nationale auto-
      riteiten krachtens artikel 47, lid 4, van verordening nr. 3665/       Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
      87, zoals gewijzigd bij verordening nr. 1829/94. Het staat aan        op 13 mei 2003 beroep ingesteld tegen Commissie van de
      de rechtsorde van elke lidstaat om onder eerbiediging van de          Europese Gemeenschappen door Ierland, vertegenwoordigd
      beginselen van doeltreffendheid en van gelijkwaardigheid zoals        door D. J. O'Hagan als gemachtigde, bijgestaan door
      omschreven door het gemeenschapsrecht, de voorwaarden en              P. Gallagher SC en P. McGarry, barrister, domicilie gekozen
      modaliteiten van dat beroep in rechte bepalen.                        hebbende te Luxemburg.
(1) PB C 44 van 16.2.2002.                                                  Verzoeker concludeert dat het den Hove behage:
                                                                            1.    het beroep ontvankelijk te verklaren;
                                                                            2.    beschikking C(2003)99 van de Commissie tot verlaging
                                                                                  van de bijstand uit het Europees Sociaal Fonds die is
                                                                                  toegekend bij de beschikkingen C(94)3226 van
                                                                                  29 november 1994 (operationeel programma voor de
                                                                                  ontwikkeling van menselijke hulpbronnen) in het kader
                                                                                  van project 940002IR1; C(94)1972 van 29 juli 1994
Verzoek van Sozialgericht Stuttgart van 19 maart 2003                             (operationeel programma voor toerisme) in het kader
om een prejudiciële beslissing in het geding tussen                               van project 940001IR1, en C(94)2613 van 15 november
Betriebskrankenkasse der Robert Bosch GmbH en Bonds-                              1994 (operationeel programma voor industriële ontwikke-
republiek Duitsland, vertegenwoordigd door het Bundes-                            ling) in het kader van project 940004IR1 waarin opera-
                          versicherungsamt                                        tionele programma's onder doelstelling 1 in Ierland
                                                                                  worden goedgekeurd, geheel of gedeeltelijk, of voor door
                                                                                  het Hof vast te stellen periodes of bedragen, nietig te
                                                                                  verklaren;
                           (Zaak C-193/03)
                                                                            3.    de Commissie in de kosten te verwijzen.
                           (2003/C 200/12)
                                                                            Middelen en voornaamste argumenten
Het Sozialgericht Stuttgart heeft bij beschikking van 19 maart
2003, ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op 9 mei               1.    Volgens verzoeker blijkt uit de bestreden beschikking dat
2003, in het geding tussen Betriebskrankenkasse der Robert                        de Commissie het door Ierland geleverde bewijs kennelijk
Bosch GmbH en Bondsrepubliek Duitsland, vertegenwoordigd                          onjuist heeft beoordeeld. Uit dit bewijs bleek ondubbel-
door het Bundesversicherungsamt, het Hof van Justitie van de                      zinnig dat er in feite geen sprake was van te hoge beta-
Europese Gemeenschappen verzocht om een prejudiciële beslis-                      ling of financiering van projecten die voor het ESF in
sing over de navolgende vragen:                                                   aanmerking kwamen. Door een onjuiste beoordeling van
                                                                                  de door Ierland ondernomen actie om aan te tonen dat er
                                                                                  geen sprake was van een te hoge betaling of financiering,
Het Hof van Justitie wordt verzocht om een prejudiciële beslis-                   en gezien haar onjuiste opvatting dat het door Ierland
sing over de vraag of artikel 34 van verordening (EEG) nr. 574/                   geleverde bewijs op een of andere wijze de financiële
72 (1) bij de tenuitvoerlegging van § 13, lid 3, SGB V een                        tabellen zou beïnvloeden, heeft de Commissie het bewijs
forfaitaire vergoeding door de verzekeringsinstantie in aanslui-                  niet naar behoren beoordeeld en uit bepaalde elementen
ting bij soortgelijke bepalingen ter zake van kleine bedragen,                    onjuiste conclusies getrokken.