CELEX: 31994R0676
Language: nl
Date: 1994-03-26 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 676/94 van de Commissie van 25 maart 1994 met betrekking tot de levering van zuivelprodukten in het kader van de voedselhulp

Nr. L 83/32                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               26. 3. 94
                                VERORDENING (EG) Nr. 676194 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 25 maart 1994
                   met betrekking tot de levering van zuivelprodukten in het kader van de voedsel­
                                                              hulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling
 GEMEENSCHAPPEN,                                                   van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
                                                                   moeten worden vastgesteld ;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Gemeenschap,                                                      Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke
                                                                   gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van            de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en             opdracht is gegund ; dat, om het bericht van inschrijving
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij      niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                 voor het indienen van offertes dient te worden geopend,
 artikel 6, lid 1 , onder c),
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                                         Artikel 1
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
 voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties           In het kader van de communautaire voedselhulp worden
 voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene               in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
 criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­        voor levering aan de in bijlage vermelde begunstigden
 hulp na het fob-stadium ;                                         met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en
                                                                   de in bijlage vermelde voorwaarden. De levering wordt
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                toegewezen via aanbesteding.
 besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
 hulp, aan bepaalde begunstigden 1 259 ton melkpoeder              De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 heeft toegewezen ;                                                genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
                                                                   waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
 Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd              voorbehoud is nietig.
 overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
 nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­                                    Artikel 2
 stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering             Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­         op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en          van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 25 maart 1994.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              René STEICHEN
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370  van 30 . 12. 1986, blz. 1 .
O   PB  nr. L 174  van 7. 7. 1990, blz. 6.
O   PB  nr. L 136  van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204  van 25. 7. 1987, blz. 1 .
¥) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108.
 ---pagebreak--- 26. 3 . 94                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 83/33
                                                                  BIJLAGE
                                                        PARTIJEN A, B, C en D
              1 . Maatregel nr. (') : 1026/93 (partij A), 1027/93 (partij B), 1028/93 (partij C) en 1029/93 (partij D)
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : UNRWA, Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700, A-1400 Vienna
                  (telex 135310 UNRWA A ; telefax ( 1 ) 230 75 29)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : UNRWA Field Supply and Transport Officer,
                  partij A : Ashdod :       West Bank, PO Box 19149, Jerusalem (tel. 972(2)89 05 55 ; telex 26194
                                            UNRWA IL ; telefax 972 (2) 81 65 64)
                  partij B : Lattakia :     PO Box 4313, Damascus, SAR (tel. 963 (11 ) 66 02 17 ; telex 412006 UNRWA
                                            SY ; telefax 963(11)24 75 13)
                  partij C : Beiroet :      PO Box 947, Beirut, Lebanon (tel. 86 31 32 ; telex 21430 UNRWA LE ; telefax
                                            87 1 1 45 02 32 (satelliet))
                  partij D : Amman :        PO Box 484, Amman, Jordan (tel. 962(6)74 19 14 / 77 22 26 ; telex 23402
                                            UNRWA JFO JO ; telefax 962 (6) 68 54 76)
             5. Plaats of land van bestemming (') : partij A : Israël ; partij B : Syrië ; partij C : Libanon ; partij D :
                  Jordanië
             6. Beschikbaar te stellen produkt : volle-melkpoeder
             7. Kenmerken en kwaliteit van de het produkt (') (6) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.C.l )
             8. Totale hoeveelheid : 1 214 ton
             9. Aantal partijen : 4 (partij A : 431 ton ; partij B : 143 ton ; partij C : 315 ton en partij D : 325 ton)
            10. Verpakking en opschriften Q (9) : 1 kg-zakjes
                  Zie PB nr. C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 1 (I.C.2, I.C.3 en LA.2.1 )
                  Opschriften in het Engels
                  Bijkomende opschriften :
                  — A, B en C : „UNRWA"
                 — D : „UNRWA — Date of expiry . .             (fabricagedatum plus negen maanden)
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                  De vervaardiging van het volle-melkpoeder moet worden uitgevoerd na de toekenning van de levering
           1 2. Leveringsconditie : partijen A en B : franco loshaven — gelost ; partijen C en D : franco bestemming
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : partij A : Ashdod ; partij B : Lattakia
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : partij C : UNRWA warehouses, Beiroet, Libanon,
                 en partij D : UNRWA warehouses, Amman, Jordanië
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                 ping : 6 — 26. 6. 1994
           18 . Uiterste termijn voor de levering : 31 . 7. 1994
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 11.4. 1994 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
 ---pagebreak--- Nr. L 83/34                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       26. 3 . 94
            21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 25. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                         Brussel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping : 20.
                        6 — 10 . 7 . 1994
                     c) uiterste termijn voor de levering : 14. 8. 1994
                 B. Bij derde aanbesteding :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 10. 5. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                        sel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        4 — 24. 7. 1994
                     c) uiterste termijn voor de levering : 28. 8. 1994
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 19. 3. 1994, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 613/94 van de Commissie (PB nr. L 77 van 19. 3. 1994, blz. 20)
 ---pagebreak--- 26. 3. 94                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 83/35
                                                                 PARTIJ E
              1 . Maatregel nr. ('): 1191 /93
             2. Programma : 1993
             3. Begunstigde (2) : Fédération Internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge
                  (IFRC), département approvisionnements et logistique, Case Postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel.
                  (41-22)730 42 22 ; telefax 733 03 95 ; telex 412133 LRC CH)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Croix-Rouge burkinabée, BP 340, Ouagadougou (tel. (226)
                  30 08 77 ; telefax 36 31 21 ; telex 5438 LSCR BF Ouagadougou)
             5. Plaats of land van bestemming f) : Burkina Faso
             6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (') (') : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.l )
             8 . Totale hoeveelheid : 45 ton
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften (") (*) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.A.2.3, I.B.2 en I.B.3)
                  Vermeldingen in het Frans
                  Bijkomende vermeldingen : „FICR"
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de toevoeging van vitaminen moeten geschieden na de
                  toekenning van de levering
           12. Leveringsconditie : franco bestemming
           13 . Laadhaven : —
          14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
          1 5 . Loshaven : —
          1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : entrepot Croix-Rouge Ouagadougou, Zone du
                  Bois, secteur 13
          17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van
                  verscheping : 2 — 22. 5 . 1994
          18 . Uiterste datum voor de levering : 3. 7. 1994
          19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
          20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 11 . 4. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
          21 . A. Bij tweede inschrijving :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 25. 4. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                         sel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                         16 . 5 — 5 . 6. 1994
                     c) uiterste datum voor de levering : 17. 7. 1994
                 B. Bij derde inschrijving :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 10. 5. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                         sel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping : 30.
                         5 — 19 . 6 . 1994
                     c) uiterste datum voor de levering : 31 . 7. 1994
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 19. 3. 1994 vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 613/94 van de Commissie (PB nr. L 77 van 19. 3 . 1994, blz. 20)
 ---pagebreak--- Nr. L 83/36                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      26. 3 . 94
             Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor verzending zijn vereist.
            (') Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                 jodium 131 worden vermeld.
            (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                 zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                 restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                 vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                 Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers die
                 van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde in
                 de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                 1 . 5. 1993, blz. 106) is niet van toepassing op dit bedrag.
           V) Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie is gegund contact moet opnemen : zie PB nr.
                 C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 33.
           (6) De leverancier bezorgt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een gezondheids­
                certificaat.
                Partij B : Het sanitaire certificaat en het certificaat van oorsprong moeten worden geviseerd door een
                Syrisch consulaat. Bij het visum moet worden vermeld dat de consulaatskosten en -rechten zijn betaald.
                Partij E : De verzendingsdocumenten moeten onmiddellijk na inlading aan de vertegenwoordiger van de
                begunstigde worden toegezonden.
           Q Partijen A, C en D : Te leveren in containers van 20 voet. Partij A : Het verschepingscontract betreft het
                laden, het vervoer en het lossen (Full Liner Terms — Liner in/Liner out), levering vrij loshaven, opslagter­
                rein voor de containers ; het contract wordt verder geacht in te houden dat de container 15 dagen —
                zaterdagen, zondagen en officiële openbare en religieuze feestdagen niet meegerekend — vanaf de
                dag/het tijdstip van aankomst van het schip zonder bewaarloon ter beschikking wordt gehouden in de
                loshaven. Dat de containers 15 dagen zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden moet duide­
                lijk worden vermeld op het connossement. Terecht aangerekende kosten voor langere bewaring dan de
                bovengenoemde 15 dagen komen voor rekening van de UNRWA. De UNRWA betaalt geen waarborg
                voor de containers en een dergelijke waarborg zal ook niet aan deze instantie in rekening worden
               gebracht.
                Na de overname van de goederen in het leveringsstadium zijn alle verdere kosten voor het vervoer van de
               containers naar de plaats buiten het havengebied waar zij worden leeggemaakt en voor de terugzending
               van de containers naar het opslagterrein voor rekening van de begunstigde.
               Ashdod : Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per
               container.
          (8) De zakken worden in containers van 20 voet geplaatst. De containers moeten minstens 15 dagen vrij ter
               beschikking worden gesteld.
          (*) In afwijking van PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 , wordt de tekst van punt I j\.3.c) als volgt gelezen :
               „de vermelding „Europese Gemeenschap"".