CELEX: 62008CN0147
Language: lv
Date: 2008-04-10 00:00:00
Title: Lieta C-147/08: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Arbeitsgericht Hamburg (Vācija) 2008. gada 10. aprīļa rīkojumu — Jürgen Römer / Freie und Hansestadt Hamburg

5.7.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 171/15
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Arbeitsgericht Hamburg (Vācija) 2008. gada 10. aprīļa rīkojumu — Jürgen Römer/Freie und Hansestadt Hamburg
   
   (Lieta C-147/08)
   (2008/C 171/26)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Iesniedzējtiesa
   Arbeitsgericht Hamburg
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: Jirgens Rēmers [Jürgen Römer]
   
      Atbildētāja: Brīvpilsēta un Hanzas pilsēta Hamburga
   Prejudiciālie jautājumi
   
               1.
            
            
               Vai Brīvpilsētas un Hanzas pilsētas Hamburgas 1. Ruhegeldgesetz (Pirmais pensiju likums; turpmāk tekstā — “1. RGG”) bijušajiem Brīvpilsētas un Hanzas pilsētas Hamburgas darbiniekiem un strādniekiem, kā arī viņu pārdzīvojušajiem ģimenes locekļiem paredzētās pensijas piemaksas ir “maksājumi, ko veic saistībā ar valsts vai līdzīgām sistēmām, tostarp valsts sociālā nodrošinājuma vai sociālās aizsardzības sistēmām”, Padomes Direktīvas 2000/78/EK, ar ko nosaka kopēju sistēmu vienlīdzīgai attieksmei pret nodarbinātību un profesiju (1) (turpmāk tekstā — “Direktīva”), 3. panta 3. punkta izpratnē un tāpēc Direktīva 1. RGG regulētajā jomā nav piemērojama?
            
         
               2.
            
            
               Ja uz iepriekšējo jautājumu tiek atbildēts noliedzoši:
               
                           2.1.
                        
                        
                           Vai 1. RGG tiesiskais regulējums, kurā noteikts, ka, aprēķinot pensijas apmēru, tiek nošķirti laulāti pensijas saņēmēji un pārējie, nostādot laulātos pensijas saņēmējus izdevīgākā situācijā nekā pārējos, it īpaši personas, kas ir nodibinājušas viendzimuma partnerību saskaņā ar Vācijas Federatīvās Republikas likumu par partnerības reģistrēšanu, ir “tiesību akti par ģimenes stāvokli un no tā izrietošiem atvieglojumiem” Direktīvas preambulas 22. apsvēruma izpratnē?
                        
                     
                           2.2.
                        
                        
                           Ja uz iepriekšējo jautājumu tiek atbildēts apstiprinoši:
                           Vai tas nozīmē, ka aprakstītajam 1. RGG tiesiskajam regulējumam Direktīva nav piemērojama, lai gan pašā Direktīvā nav ietverti nekādi tās piemērojamības ierobežojumi, kas atbilstu tās preambulas 22. apsvērumam?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Ja uz 2.1. vai 2.2. jautājumu tiek atbildēts noliedzoši:
               Vai 1. RGG 10. panta 6. punkts, kurā noteikts, ka pensija laulātam pensijas saņēmējam, kas ilglaicīgi nedzīvo atsevišķi no laulātā, tiek aprēķināta atbilstoši pieņemtai nodokļu klasei III/0 (izdevīgāka nodokļu maksātājam), bet pensija pārējiem pensijas saņēmējiem tiek aprēķināta atbilstoši pieņemtai nodokļu klasei I (neizdevīgāka nodokļu maksātājam), tāda pensijas saņēmēja gadījumā, kas ir nodibinājis partnerību ar sava dzimuma personu un ilglaicīgi nedzīvo atsevišķi no šīs personas, pārkāpj Direktīvas 1. pantu kopā ar 2. pantu un 3. panta 1. punkta c) apakšpunktu?
            
         
               4.
            
            
               Ja uz 1. vai 2.2. jautājumu tiek atbildēts apstiprinoši vai uz 3. jautājumu tiek atbildēts noliedzoši:
               Vai 1. RGG 10. panta 6. punkts, ņemot vērā 3. punktā aprakstīto tiesisko regulējumu vai tā sekas, pārkāpj EKL 141. pantu vai kādu Kopienu tiesību vispārīgo principu?
            
         
               5.
            
            
               Ja uz 3. vai 4. jautājumu tiek sniegta apstiprinoša atbilde:
               Vai tas nozīmē, ka, kamēr 1. RGG 10. panta 6. punktā nav izdarīgi grozījumi, lai novērstu apgalvoto diskrimināciju, arī pensijas saņēmējs, kas nodibinājis partnerību un ilglaicīgi nedzīvo atsevišķi no sava partnera, var prasīt, lai pensijas aprēķinā pret viņu attiektos tāpat kā pret laulātu pensijas saņēmēju, kas ilglaicīgi nedzīvo atsevišķi no sava laulātā? Ja jā un ja Direktīva ir piemērojama, kā arī ja uz 3. jautājumu atbildēts apstiprinoši, vai tas tā ir jau pirms Direktīvas 18. panta pirmajā daļā noteiktā transpozīcijas termiņa beigām?
            
         
               6.
            
            
               Ja uz 5. jautājumu tiek atbildēts apstiprinoši:
               Vai tas atbilst Tiesas pamatojumam spriedumā lietā C-262/88 Barber, izņemot to, ka vienlīdzīga attieksme pensijas aprēķināšanā ir jānodrošina tikai attiecībā uz to pensijas daļu, ko pensijas saņēmējs ir nopelnījis kopš 1990. gada 17. maija?
            
         
      (1)  OV L 303, 16. lpp.