CELEX: 51989PC0174
Language: it
Date: 1989-04-21
Title: PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO CHE AUTORIZZA LA PROROGA O IL TACITO RINNOVO DI TALUNI ACCORDI COMMERCIALI CONCLUSI DA STATI MEMBRI CON PAESI TERZI

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                            C0MC89) 174       def.
                                            Bruxelles, 21 a p r i l e 1989
                               Proposta di
                        DECISIONE DEL CONSIGLIO
 che autorizza la proroga o il tacitò rinnovo, di taluni accordi commerciali
                   conclusi da Stati membri con paesi terzi
                    (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                NOTA INTRODUTTIVA
   In applicazione dell'articolo 3 della decisione del Consiglio 16 dicembre
   1969(1) concernente la graduale uniformazione degli accordi relativi alle
   relazioni commerciali degli Stati membri con i paesi terzi e la negozia-
  zione degli accordi comunitari, la Commissione propone al Consiglio di
  autorizzare gli Stati membri a prorogare o a rinnovare tacitamente gli ac-
  cordi commerciali di cui alla allegata proposta di decisione del Consiglio.
  Si tratta della 2nda Quota 1989 cioè degli accordi la cui scadenza o il cui
  termine di denuncia cade nel periodo 1* maggio      1989 e i l 31 luglio 1989.
  La consultatione preliminare di cui all'articolo 2 di questa decisione ha
  avuto luogo per procedura scritta. Alla conclusione della procedura
   (43 ,.3.1989 ) è stato constatato che sono riunite le condizioni che pro-
  rogano questi accordi di un anno.
  I servizi della Commissióne hanno inoltre constatato che la proroga
  degli accordi in questione non ha alcuna ripercussione sulle P M I , né
  sulla creazione d'impiegHi.
  Figura ancora nell'elenco un accordo in vigore con un paese EFTA che,
  secondo quanto convenuto nell'ambito del Gruppo EFTA, dovrebbe essere
  modificato dallo Stato membro interessato. Si tratta in particolare
  del seguente accordo :
      - Italia-Svizzera del 14. 10      .1950 (scadenza }1 . 1 0 . 1989)
  Poiché lo Stato membro interessato ha comunicato che le procedure di
  modifica di tale accordo sono in fase conclusiva ma
  che        ritiene che il periodo rimanente prima della «uà scadenza non sia
 sufficiente per terminare tali procedure / La Commissione considera ne -
 cessarlo proporre un' ulteriore proroga di detto accordo.
 La        Commissione ritiene opportuno segnalare che le proposte intese ad autoriz-
zare gli stati membri a rinnovare e a prorogare per un anno supplementare taluni
accordi inclusi in questa quota non pregiudicano l'eventuale suo atteggiamento
alla prossima scadenza degli accordi in questione.
C D GU n. L 326 del 29.12.1969, pag. 39.
                                                                                z
 ---pagebreak---                                                             Proposta di
                                                    DECISIONE DEL CONSIGLIO
                   che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali
                                          conclusi da Stati membri con paesi terzi
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE.                             materie commerciali oggetto di detti accordi negli accordi
                                                                  comunitari, né ostacolerà, durante il periodo considerato,
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica           l'adozione dei provvedimenti necessari per portare a
  europea, in particolare l'articolo 113,                         termine l'uniformazione dei regimi d'importazione degli
 vista la decisione 69/494/CEÉ del Consiglio, del 16              Stati membri ;
  dicembre 1969, concernente la graduale uniformazione            considerando che dalla consultazione prevista all'articolo
  degli accordi relativi alle relazioni commerciali degli Stati   2 della decisione 69/494/CEE è risultato, come confer-
  membri con i paesi terzi e la negoziazione degli accordi        mato dalle dichiarazioni di cui sopra degli Stati membri
 comunitari ('), in particolare l'articolo 3,                     interessati, che le disposizioni degli accordi da prorogare o
 vista la proposta della Commissione,                             da rinnovare non costituiscono, durante il periodo consi-
                                                                  derato, un ostacolo all'attuazione della politica commer-
 considerando che, per gli accordi e protocolli indicati in       ciale comune ;
 allegato, la proroga o il tacito rinnovo per una durata          considerando che in tali condizioni detti accordi possono
 oltrepassante il periodo transitorio è stata da ultimo auto-     formare oggetto di proroga o di tacito rinnovo per un
  rizzata con la decisione 8 8 / 3 6 0 / C E É ( 2 ) ;            periodo limitato,
 considerando che gli Stati membri interessati hanno
 chiesto l'autorizzazione di prorogare o rinnovare detti
 accordi al fine di evitare una discontinuità nelle loro rela-    HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
  zioni commerciali convenzionali con i paesi terzi interes-
 sati ;                                                                                     Articolo 1
 considerando tuttavia che la maggior parte dei settori           Gli accordi commerciali ed i protocolli conclusi da Stati
 disciplinati da tali accordi sono ormai oggetto di accordi       membri con paesi terzi ed enumerati in allegato possono
 comunitari ; che, data tate situazione, si deve autorizzare il   essere prorogati o tacitamente rinnovati fino alla data
 mantenimento di tali accordi nazionali unicamente per i          indicata accanto a ciascuno di essi, per i settori non disci-
 settori che non siano oggetto di accordi comunitari ; che,       plinati dagli accordi tra la Comunità e i paesi terzi in
 peraltro, la presente autorizzazione non può mettere in          questione purché le loro disposizioni non siano incompa-
 causa l'obbligo degli Sud membri di evitare e eventual-          tibili con le politiche comuni esistenti.
 mente eliminare qgni incompatibilità tra detti accordi e le
 disposizioni del diritto comunitario ;                                                     Articolo. 2
 considerando che, inoltre, le disposizioni degli accordi da      Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
 prorogare o da rinnovare non devono costituire, durante il
 periodo considerato, un ostacolo all'attuazione della poli-
 tica commerciale comune ;                                        Fatto a Bruxelles, addì
 considerando che gli Stati membri interessati hanno                                             Per il Consiglio
dichiarato che la proroga o il tacito rinnovo di detti
 accordi non ostacolerà l'apertura dei negoziati comunitari                                        Il Presidente
 con i paesi terzi in questione ed il trasferimento delle
(') GU n. L 326 del 29. 12. 1969, pa«. 39.
0 GU n.       L 174, del 6 . 7 . 1 9 8 8 ,     pag.52
                                                                                                                                b
 ---pagebreak---     A\/:\f> - HUAG - ANHANC - /7APAPTHMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO
       Eiiado miembro            Pais tercero                                                                                 Prorrogado o
                                                                  Naturaleza y fecha del Acuerdo                               tàcitamente
                                                                                                                       reconducido hasta el
         Medlermstat             TredjeUnd                                                                            Udlob efter forlamfetac
                                                                      Aftalens i n og datcrtng                              eller stiltiende
                                                                                                                             videreforelse
                                                                                                                             Ablauf nach
         Mi(gliecJsu.ii           Dritiland                      Art und Datum de* Abkommenj                            Verlftngerung oder
                                                                                                                         stillschwcigender
                                                                                                                            Verllngerung
                                                                                                                        Hucpounvta Mfyua$
                                 Tptrn xeiipa                   *ûon. icat r)(icpO(it)v(a rne ovu<po>v{aç              ratôxiv mç wooTfi.
                                                                                                                       0C0( f) THÇ 0UUJU|pd{
                                                                                                                             ovavoboxaae
       Member Suie            Third country                       Type and date of Agreement                           Prolonged or ucitly
                                                                                                                           renewed until
       f:t:it membre             Pay» lier»                                                                              Échéance aprea
                                                                    Nature et date de l'accord                           prorogation ou
                                                                                                                      tacite reconduction
                                                                                                                       Scadente dopo la
      Si.no membro              Paeie teno                          Natura e data dell'accordo                              proroga o il
                                                                                                                          tacito rinnovo
                                                                                                                      Vervtldarum na al
          Lid-Staac             Derde land                      Aard en datum van het akkoord                        dan nict (tilzwijgendc
                                                                                                                             vcrlenging
                                                                                                                         Prorrogado ou
     Rita do-membro           PaU lerceiro                         Naturerà e data do acordo                                tacitamente., ,,,, ,
                                                                                                                          renovtdd aie
             (i)                     (2)                                          (3)                                             W
 BENELUX                 !sra«l                Accord commercial/Handelsakkoord                       29.    8. 1958    31.       ». 19$0
                         Philippines/          Accord commercial/Handelsakkoord                        14.   3. 1967     11. IO. 1 9 3 0
                         Filippijnen
 ITALIA                  Cuba                  Scambio di note                                          9.   9. 1950       8.     9.  19$0
                         India                 Accordo commerciale e                                    6. IO. 1959
                                              scambio di lettere                                        7. 7. 1964
                                                                                                                        30. «. is go
                         Libano               Accordo commerciale                                       4. 11. 1955     10.       9.  \9$0
                        Svizzera              Accordo commerciale                                     2 1 . 10. 1950    31. IO. 1 9 ^ 0
                        Yemen                 Protocollo addizionate (al trattato
                                              d'amicizia e di relazioni e c o n o m i c h e
                                              del 4. 9. 1937)                                           5. IO. 1959     3 1 . 12. 1 9 9 0
DANMARK                 Cameroun              Handelsaftale                                            8. 10. 1962        7. IO. 1 9 5 0
DEUTSCHLAND             Ekuador               Handelsabkommen                                           I. 8. 1953      15. 10. \$3o
                        Kolumbien             Handelsabkommen                                          9. 11. 1957      10. 11. X990
EAAAAA                  BpaÇiA.la             EunopiKt) ov>n<p<ovta                                    9.   6.  1975     2.      7. 1 9 9 0
                        Atdionta              Eunopticf) oun<ptuvla                                  22.    6.  I9S9   22.       6. 1 9 ^
                        Aloavoc.              Eunopiicfi e?u|i(pu)vta                                  3.   7.  1958     2.      5. 1 9 9 0
                        Aidepta               Eunopt»rf| eroiitpcDvta                               29.     6.  1973   29.       6. Ì990
                        Aidvm,                Eu,noptKt) ouu.<pb>vla                                 16.    3.  1957   23.       S. \9$0
                        MC{IKÓ                Eu-nopucn, cruuuuovla                                  12.    4.  I960   20.       6. 1990
                        IpdK                  Eu.nopucn, ouu.<p<ovlct                               26.     4.  1936     1.      5. \9 9o
ESPARA                  El Salvador           Acuerdo Comercial                                        2. 12. 1982     23.       9. 19 9o
                        Nicaragua             Convenio de Cooperación Econòmica                        4. 3. 1974        2. 9. 1930
                        Senegal               Acuerdo Comercial                                      15. 11. 1978        3. 10. 1 9 9 0
                                                                                                                                             u.
 ---pagebreak---         (')          (2)                               v\                              («)
PORTUGAL    Argclia        Acordo  Comcrcial                          16. 6. 1976  15. 6.  19*0
            Brasil         Acordo  de Comércio                         7. 9. 1966   6. 9.  1990
            Mexico         Acordo  Econòmico e Comercial             28. 8.  1980 27. 8.   1990
            Gume-Bissau    Acordo  Comercial                          13. 1. 1978 12. 1.   1990
            Marrocos       Acordo  Comcrcial                         28. 1.  1977 27. 1.   19^0
            Zimbabwe       Acordo  Comercial                         10. '9. 1982   9. 9.  19 90"
UEBL/BLEU   Mexique/Mexico Accord commercial/Handelsakkoord          16.  9. 1950 11.  9. 199C
UNITED      Haiti          Exchange of letters for the establishment
KINGDOM                    of a commercial 'Modus vivendi"           25.  2. 1928 31. 12. 19^0
                                                                                                  5~
 ---pagebreak--- Commissione delle Comunità europee
COM(89) 174 def.
Proposta di
DECISIONE DEL CONSIGLIO
che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali
conclusi da Stati membri con paesi terzi
(presentata dalla Commissione)
21.4.1989
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L—2985 Lussemburgo
Serie: DOCUMENTI
 1989 — 5 pag. - Formato cm 21,0 x 29,7
IT
ISSN: 0254-1505
ISBN: 92-77-48669-4
N. di catalogo : CB-CO-89-157-IT-C
 ---pagebreak---                                              ISSN 0254-1505
COM(89) 174 def.
DOCUMENTI
Proposta di
DECISIONE DEL CONSIGLIO
che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di
taluni accordi commerciali conclusi da Stati
membri con paesi terzi
(presentata dalla Commissione)
11                                          21.4.1989
N. di catalogo : CB-CO-89-157-IT-C
ISBN: 92-77-48669-4
€
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE