CELEX: 52010PC0071
Language: lt
Date: 2010-03-03
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos reglamentas kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento

Svarbus teisinis pranešimas

|

52010PC0071

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos reglamentas kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento  /* KOM/2010/0071 galutinis - COD 2010/0047 */  

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 3.3.2010KOM(2010) 71 galutinis2010/0047 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASkuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamentoAIŠKINAMASIS MEMORANDUMASŠiuo Komisijos pasiūlymu siekiama iš dalies pakeisti Finansinį reglamentą suderinant jį su Lisabonos sutartimi, kuri įsigaliojo 2009 m. gruodžio 1 d. Lisabonos sutartyje numatyti esminiai su biudžeto ir finansų klausimais susiję pokyčiai, kurie turėtų būti įtraukti į Finansinį reglamentą, pagal kurį nustatomos visos su ES lėšų naudojimu susijusios taisyklės ir procedūros ir kurio privalo laikytis visos institucijos.Kaip numatyta Finansinio reglamento 184 straipsnyje, 2010 m. pirmojo pusmečio pabaigoje Komisija pateiks Finansinio reglamento trimetės peržiūros pasiūlymą. Tačiau Komisija mano, kad prieš trimetę peržiūrą ir atskirai nuo jos būtina atlikti greitesnę ad hoc Finansinio reglamento ir Įgyvendinimo taisyklių peržiūrą. Tokia papildoma peržiūra labai reikalinga, kad būtų užtikrintas tvirtas naująją Sutartį atitinkantis biudžeto įgyvendinimo teisinis pagrindas. Kiti su Europos išorės veiksmų tarnybos (EIVT) įsteigimu susiję klausimai bus įtraukti į atskirą pasiūlymą, kurį Komisija ketina netrukus pateikti.Su Lisabonos sutartimi susiję pokyčiaiPirmą kartą per paskutiniuosius dešimtmečius Sutartyje dėl Europos Sąjungos veikimo numatyti svarbūs su biudžeto ir finansų klausimais susiję pokyčiai, kuriuos reikia išsamiai išdėstyti Finansiniame reglamente. Todėl į Finansinį reglamentą turėtų būti įtrauktos atitinkamos nuostatos arba jo nuostatos turėtų būti pakeistos, kad būtų atsižvelgta į toliau nurodytus pokyčius:- daugiametės finansinės programos reglamentavimą Sutartyje ir sąsają su metine biudžetine procedūra: Sutartyje dėl Europos Sąjungos veikimo reglamentuota daugiametė finansinė programa, todėl į Finansinį reglamentą turėtų būti įtrauktos tam tikros Tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo nuostatos.- naująją metinę biudžetinę procedūrą ir privalomųjų ir neprivalomųjų išlaidų skirstymo panaikinimą – tai daro poveikį su perkėlimais ir laikinosiomis dvyliktosiomis dalimis susijusioms nuostatoms;Šiuo pasiūlymu taip pat suteikta galimybė supaprastinti Finansinį reglamentą suderinant jį su Lisabonos sutartimi atliekant techninius pritaikymus ir išbraukiant pasenusias nuostatas.Naująsias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 317 straipsnyje įtvirtintas nuostatas, susijusias su valstybių narių biudžeto vykdymo kontrolės ir audito įsipareigojimais, kartu su Tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 44 punktu reikia nuodugniai išnagrinėti, todėl šios nuostatos bus siūlomos atlikus trimetę Finansinio reglamento peržiūrą. Be to, atliekant trimetę peržiūrą taip pat būtų galima kodifikuoti tekstą ar pateikti naują jo redakciją, kad visų pirma būtų atsižvelgta į naują Sutarties nuostatų numeraciją.2010/0047 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASkuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamentoEUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 322 straipsnį, kartu su Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartimi, ypač jos 106a straipsniu,atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,atsižvelgdami į Audito Rūmų nuomonę[1],laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,kadangi:1.  2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamente (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento[2] (toliau – Finansinis reglamentas) nustatyti biudžeto principai ir finansinės taisyklės, kurių turėtų būti laikomasi visuose teisės aktuose. Būtina iš dalies pakeisti tam tikras Finansinio reglamento nuostatas, kad būtų atsižvelgta į Lisabonos sutartimi padarytus pakeitimus.2.  Atsižvelgiant į specifinį Europos centrinio banko pobūdį ir funkcijas, ypač jo nepriklausomumą valdant savo finansus, Finansinis reglamentas jam turėtų būti netaikomas. Siekiant teisinio tikrumo Finansinis reglamentas jam turėtų būti netaikomas nuo Lisabonos sutarties įsigaliojimo dienos.3.  Policijos ir teisminis bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose tapo sudedamąja kitų Sąjungos politikos sričių ir vidaus veiksmų dalimi. Todėl šiai politikos sričiai taikomos specialiosios finansinės nuostatos nebėra tikslingos ir turėtų būti išbrauktos.4.  Pagal 2007–2013 m. daugiametę finansinę programą Išorės veiksmų garantijų fondui nebetaikoma speciali tvarka. Įmokos į Fondą iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto dabar įrašomos į atskirą biudžeto eilutę. Todėl taikomos specialiosios finansinės nuostatos nebereikalingos ir turėtų būti išbrauktos.5.  Turėtų būti nustatytos aiškesnės taisyklės, kurios būtų taikomos tais atvejais, kai Europos Parlamentas nusprendžia sumažinti pagal Sutarties 315 straipsnį Tarybos priimtą laikinąsias dvyliktąsias dalis viršijančią papildomų išlaidų sumą.6.  2007–2013 m. daugiametė finansinė programa nustatyta 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstituciniu susitarimu dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[3]. Sutartyje reikalaujama, kad daugiametė finansinė programa būtų nustatyta reglamentu, todėl tam tikras minėto Tarpinstitucinio susitarimo nuostatas būtina įtraukti į Finansinį reglamentą. Siekiant visų pirma užtikrinti biudžetinę drausmę, būtina nustatyti daugiametės finansinės programos ir metinės biudžetinės procedūros ryšį. Būtina taip pat įtraukti nuostatas dėl Europos Parlamento ir Tarybos įsipareigojimo atsižvelgti į paskirtus įsipareigojimų asignavimus, numatytus pagrindiniuose struktūrinių veiksmų, kaimo plėtros ir Europos žuvininkystės fondo teisės aktuose.7.  Išlaidos nebeskirstomos į privalomąsias ir neprivalomąsias. Todėl su perkėlimais susijusios nuostatos turėtų būti atitinkamai pritaikytos.8.  Pagal Sutarties 316 straipsnį turėtų būti numatyta Europos Vadovų Tarybai ir Tarybai skirti tą patį biudžeto skirsnį.9.  Pagal Sutartį iš dalies pakeista metinė biudžetinė procedūra turėtų būti įtvirtinta Finansiniame reglamente.10.  Išorės veiksmų srityje parengiamųjų priemonių priėmimo procedūra turėtų būti pritaikyta remiantis Sutarties nuostatomis.11.  Komisija turi pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai pasiektais rezultatais pagrįstą Sąjungos finansų įvertinimo pranešimą. Todėl į Finansinį reglamentą turėtų būti įtrauktos atitinkamos nuostatos dėl tokio pranešimo remiantis kitais ataskaitų teikimo reikalavimais.12.  Todėl Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 iš dalies keičiamas taip:1) Reglamento pavadinime žodžiai „Europos Bendrijų bendrajam biudžetui“ pakeičiami žodžiais „Europos Sąjungos bendrajam biudžetui“.2) 1 straipsnis pakeičiamas taip:„1 straipsnis1. Šiame reglamente nustatomos Europos Sąjungos bendrojo biudžeto (toliau – biudžetas) sudarymo bei vykdymo taisyklės ir ataskaitų pateikimo bei audito nuostatos.2. Šiame reglamente Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas, Regionų komitetas, ombudsmenas ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas laikomi Sąjungos institucijomis.Šiame reglamente Europos centrinis bankas nelaikomas Sąjungos institucija.3. Šiame reglamente bet kokia nuoroda į Bendrijas arba į Sąjungą suprantama kaip nuoroda į Europos Sąjungą ir Europos atominės energijos bendriją.“3) 4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 2 dalies a punktas pakeičiamas taip:„a) Europos Sąjungos įplaukos ir išlaidos, įskaitant administracines išlaidas, kurios institucijoms numatytos Europos Sąjungos sutarties nuostatose dėl bendros užsienio ir saugumo politikos, ir einamosios išlaidos, reikalingos šioms nuostatoms įgyvendinti, kai jos yra priskirtos biudžetui;“b) 3 dalis išbraukiama.4) 8 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 2 dalyje žodžiai „bendruoju nacionaliniu produktu“ pakeičiami žodžiais „bendrosiomis nacionalinėmis pajamomis“;b) 6 dalyje žodžiai „Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EAGGF) Garantijų skyriaus“ pakeičiami žodžiais „Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF)“.5) 13 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 1 dalis pakeičiama taip:„1. Jei finansinių metų pradžioje biudžetas dar nėra galutinai priimtas, išlaidų įsipareigojimams ir mokėjimams, kuriuos buvo galima įrašyti į konkretų biudžeto skyrių paskutiniam tinkamai priimtam biudžetui vykdyti, taikoma Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 315 straipsnio pirma pastraipa.“b) 3 dalis pakeičiama taip:„3. Jei to reikia Sąjungos veiklai tęsti ir valdymo poreikiams tenkinti, Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, kvalifikuota balsų dauguma gali leisti viršyti įsipareigojimus ir mokėjimus, kuriuos automatiškai galima naudoti pagal 1 ir 2 dalis, dviem ar daugiau laikinųjų dvyliktųjų dalių; Ji nedelsdama perduoda sprendimą suteikti leidimą Europos Parlamentui.Sprendimas įsigalioja praėjus trisdešimčiai dienų nuo jo priėmimo, jei per tas trisdešimt dienų Europos Parlamentas jį sudarančių narių balsų dauguma nenusprendžia tų išlaidų sumažinti.Jei Europos Parlamentas nusprendžia tas išlaidas sumažinti, Taryba peržiūri sprendimą suteikti leidimą, atsižvelgdama į Europos Parlamento patvirtintą sumą.Papildomos dvyliktosios dalys skiriamos visos ir nedalijamos.“c) 4 dalis išbraukiama.6) 16 straipsnis pakeičiamas taip:„16 straipsnisDaugiametė finansinė programa ir biudžetas sudaromas ir vykdomas eurais, sąskaitos pateikiamos eurais.Tačiau operacijas nacionalinėmis valiutomis, kaip nustatyta Įgyvendinimo taisyklėse, įgaliojami atlikti: 61 straipsnyje nurodytais pinigų srautų tikslais – apskaitos pareigūnas, avansinių sąskaitų atveju – avansinių mokėjimų administratoriai, už Sąjungos išorės veiksmus atsakingų tarnybų administracinio valdymo reikmėms – atsakingas leidimus duodantis pareigūnas.“7) 24 straipsnis pakeičiamas taip:„24 straipsnis1. Komisija tuo pačiu metu pateikia pasiūlymą abiem biudžeto valdymo institucijoms.2. Biudžeto valdymo institucija sprendimus dėl asignavimų perkėlimo priima laikydamasi šio straipsnio 3–6 dalių nuostatų, jei antrosios dalies I antraštinėje dalyje nenustatyta kitaip.3. Išskyrus skubos atvejus, Taryba (kvalifikuota balsų dauguma) ir Europos Parlamentas dėl Komisijos pasiūlymo sprendimą priima per šešias savaites nuo tos dienos, kai abi institucijos gavo joms pateiktą pasiūlymą dėl atitinkamo perkėlimo.4. Pasiūlymas dėl perkėlimo patvirtinamas, jeigu per šešių savaičių laikotarpį:- abi biudžeto valdymo institucijos jį patvirtina;- viena iš dviejų biudžeto valdymo institucijų jį patvirtina, o kita nesiima veiksmų;- abi biudžeto valdymo institucijos nesiima veiksmų arba nepriima sprendimo, kuris prieštarautų Komisijos pasiūlymui.5. 4 punkte nustatytas šešių savaičių laikotarpis bus sutrumpinamas iki trijų savaičių, nebent viena biudžeto valdymo institucija prašo, kad būtų daroma kitaip, tokiais atvejais, kai:i) perkeliama suma sudaro mažiau kaip 10 % eilutės, iš kurios atliekamas perkėlimas, sumos ir neviršija 5 mln. EUR;arbaii) perkeliami tik mokėjimų asignavimai ir visa perkėlimo suma neviršija 100 mln. EUR.6. Jeigu viena iš dviejų biudžeto valdymo institucijų iš dalies pakeitė perkėlimą, o kita jį patvirtino arba nesiėmė veiksmų, arba jeigu abi biudžeto valdymo institucijos iš dalies pakeitė perkėlimą, patvirtinta laikoma mažesnė iš Europos Parlamento ir Tarybos patvirtintų sumų, nebent Komisija atsiimtų pasiūlymą.“8) 26 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 2 dalies antros pastraipos pirmas sakinys pakeičiamas taip:„Taikoma 24 straipsnio 3 ir 4 dalyse nustatyta tvarka.“9) 27 straipsnio 3 dalies trečias sakinys pakeičiamas taip:„Tokia informacija, kaip nurodyta 33 straipsnio 2 dalies d punkte, teikiama kasmet ne vėliau kaip kartu su biudžeto projekto dokumentais.“10) 30 straipsnio 2 dalis išbraukiama.11) 31 straipsnio pirma pastraipa pakeičiama taip:„Europos Parlamentas, Europos Vadovų Taryba ir Taryba, Europos Sąjungos Teisingumo Teismas, Audito Rūmai, Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas, Regionų komitetas, ombudsmenas ir Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnas parengia savo įplaukų ir išlaidų sąmatą, kurią perduoda Komisijai iki kiekvienų metų liepos 1 d.“12) 33 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 1 dalis pakeičiama taip:„1. Komisija pasiūlymą dėl biudžeto projekto Europos Parlamentui ir Tarybai teikia ne vėliau kaip iki tų metų, po kurių tas biudžetas turi būti vykdomas, rugsėjo 1 d.Biudžeto projekte nurodoma bendroji Sąjungos išlaidų ir įplaukų suvestinė ir konsoliduojamos 31 straipsnyje nurodytos sąmatos.“b) 2 dalies įžanginis sakinys pakeičiamas taip:„Prie biudžeto projekto Komisija prideda:“.13) 34 straipsnis pakeičiamas taip:„34 straipsnisKol bus sušauktas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 314 straipsnyje nurodytas Taikinimo komitetas, Komisija savo iniciatyva ar kitų institucijų prašymu, susijusiu su tai institucijai skirtu biudžeto skirsniu, remdamasi nauja informacija, kurios tuo metu, kai buvo sudaromas biudžeto projektas, ji neturėjo, gali tuo pačiu metu Europos Parlamentui ir Tarybai pateikti biudžeto projekto taisomuosius raštus, įskaitant taisomąjį raštą, kuriuo atnaujinama išlaidų žemės ūkiui sąmata.“14) Įterpiamas 34 a straipsnis:„34a straipsnisTaikinimo komitetui susitarus dėl bendro teksto, Europos Parlamentas ir Taryba stengiasi kuo greičiau patvirtinti Taikinimo komiteto veiklos rezultatus vadovaudamiesi Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 314 straipsnio 6 dalimi ir atsižvelgdami į atitinkamas vidaus darbo tvarkos taisykles.“15) 35 straipsnis išbraukiamas.16) 37 straipsnis pakeičiamas taip:,,37 straipsnis1. Jei yra neišvengiamų, išimtinių ar nenumatytų aplinkybių, Komisija gali pateikti taisomųjų biudžetų projektus.Tomis pačiomis aplinkybėmis, nurodytomis pirmesnėje pastraipoje, kitų nei Komisija institucijų prašymai dėl taisomųjų biudžetų siunčiami Komisijai.Prieš pateikdama taisomojo biudžeto projektą, Komisija ir kitos institucijos, atsižvelgdamos į laukiamą nevisišką asignavimų įgyvendinimą, išnagrinėja atitinkamų asignavimų perskirstymo sritį.2. Jei nėra išimtinių aplinkybių, Komisija visus taisomųjų biudžetų projektus tuo pačiu metu pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ne vėliau kaip iki kiekvienų metų rugsėjo 1 d. Prie kitų institucijų prašymų dėl taisomųjų biudžetų ji gali pridėti nuomonę.3. Europos Parlamentas ir Taryba juos apsvarsto tinkamai atsižvelgdami į jų skubumą.“17) 38 straipsnis išbraukiamas.18) 39 straipsnio pirmas sakinys pakeičiamas taip:„Komisija ir biudžeto valdymo institucija gali susitarti nukelti tam tikras sąmatų perdavimo ir biudžeto projekto priėmimo bei perdavimo datas.“19) 40 straipsnis papildomas antra pastraipa:„Europos Vadovų Tarybai ir Tarybai skiriamas tas pats biudžeto skirsnis.“20) 46 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 1 dalies 2 punktas pakeičiamas taip:„2) kiekviename biudžeto skirsnyje įplaukos ir išlaidos pateikiamos laikantis tos pačios struktūros, kaip nurodyta 1 punkte;“b) 1 dalies 5 punktas išbraukiamas.21) III antraštinė dalis papildoma 3 skyriumi:„ 3 skyrius Biudžetinė drausmė47a straipsnisBiudžetas atitinka daugiametę finansinę programą.47b straipsnisJei įgyvendinant Sąjungos teisės aktą viršijami biudžete numatyti asignavimai arba daugiametėje finansinėje programoje numatytos lėšos, toks aktas finansiškai gali būti įgyvendinamas tik po to, kai iš dalies pakeičiamas biudžetas ir prireikus atitinkamai patikslinama finansinė programa.“22) 49 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip:„Biudžete numatyti asignavimai bet kuriai Sąjungos veiklai naudojami tik priėmus pagrindinį teisės aktą.“b) 3 dalis pakeičiama taip:„3. Taikant Europos Sąjungos sutarties V antraštinę dalį, pagrindinis teisės aktas gali būti vienas iš teisės aktų, nurodytų Europos Sąjungos sutarties 26 straipsnio 2 dalyje, 28 straipsnio 1 dalyje, 29 straipsnyje, 31 straipsnio 2 dalyje, 33 ir 37 straipsniuose.“c) 4 dalis išbraukiama;d) 6 dalis iš dalies keičiama taip:i) įžanginis sakinys pakeičiamas taip:„Nukrypstant nuo 1, 2 ir 3 dalių, toliau nurodyti asignavimai gali būti vykdomi be pagrindinio teisės akto su sąlyga, kad veiksmai, kuriems finansuoti jie yra skirti, priskiriami Sąjungos įgaliojimams:“ii) b ir c punktai pakeičiami taip:„b) asignavimai parengiamiesiems veiksmams Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Euratomo sutarties taikymo srityse, kuriais siekiama parengti pasiūlymus, kad būtų patvirtinti būsimi veiksmai. Parengiamieji veiksmai turi būti nuoseklūs ir gali būti vykdomi įvairiais būdais. Atitinkami įsipareigojimų asignavimai gali būti įrašyti į biudžetą ne daugiau kaip trejus finansinius metus iš eilės. Teisėkūros procedūra turi būti baigta iki trečiųjų finansinių metų pabaigos. Vykstant teisėkūros procedūrai įsipareigojimų asignavimai turi būti skiriami atsižvelgiant į konkrečias parengiamųjų veiksmų savybes, susijusias su numatoma veikla, siekiamais tikslais ir asmenimis, kuriems tie parengiamieji veiksmai bus naudingi. Todėl įgyvendintų priemonių apimtis negali būti tokia pati kaip priemonių, numatytų galutiniams veiksmams finansuoti.Pateikusi biudžeto projektą, Komisija biudžeto valdymo institucijai pateikia pranešimą apie a punkte ir šio punkto pirmoje pastraipoje nurodytus veiksmus, kuriame taip pat įvertina rezultatus ir numato tolesnius veiksmus;c) asignavimai parengiamosioms priemonėms Europos Sąjungos sutarties V antraštinės dalies srityje. Šios priemonės yra trumpalaikės ir jomis siekiama sudaryti sąlygas vykdyti Europos Sąjungos veiksmus, susijusius su BUSP tikslų įgyvendinimu, ir priimti būtinas teisines priemones;Vykdant ES krizių valdymo operacijas parengiamosiomis priemonėmis, be kita ko, siekiama įvertinti veiklos reikalavimus, numatyti greitą pirminį išteklių mobilizavimą arba sudaryti sąlygas vietoje operacijai pradėti.Dėl parengiamųjų priemonių susitaria Taryba, remdamasi Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymu.Kad užtikrintų greitą parengiamųjų priemonių įgyvendinimą, Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai kuo anksčiau praneša Komisijai apie Tarybos ketinimą pradėti įgyvendinti parengiamąją priemonę, visų pirma apie numatomus šiam tikslui reikalingus išteklius. Laikydamasi šio reglamento nuostatų, Komisija imasi visų būtinų priemonių, kad užtikrintų greitą lėšų išmokėjimą;“.23) 146 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:„2. Prieš patvirtindamas biudžeto įvykdymą, Europos Parlamentas, Tarybai tą jau padarius, išnagrinėja ataskaitas, finansines ataskaitas ir įvertinimo pranešimą, nurodytus Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 318 straipsnyje. Jis taip pat išnagrinėja Audito Rūmų metinę ataskaitą kartu su audituotų institucijų atsakymais, visas susijusias Audito Rūmų specialiąsias ataskaitas, susijusias su atitinkamais finansiniais metais, ir Audito Rūmų pateiktą sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą.“24) Įterpiamas 155a straipsnis:„155a straipsnisEuropos Parlamentas ir Taryba įsipareigoja atsižvelgti į paskirtus įsipareigojimų asignavimus, numatytus atitinkamuose pagrindiniuose struktūrinių veiksmų, kaimo plėtros ir Europos žuvininkystės fondo teisės aktuose.“25) 184 straipsnis pakeičiamas taip:„184 straipsnisŠis reglamentas peržiūrimas kas trejus metus arba tada, kai to reikia, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 322 straipsnyje nustatyta tvarka.“2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Tačiau 1 straipsnio 2 punktas taikomas nuo 2009 m. gruodžio 1 d.Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta BriuselyjeEuropos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas [1] OL C , , p. .[2] OL L 248, 2002 9 16, p. 1.[3] OL C 139, 2006 6 14, p. 1.