CELEX: 32018D0180
Language: hr
Date: 2018-01-29 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2018/180 od 29. siječnja 2018. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a o izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u

7.2.2018   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 33/1
               
            ODLUKA VIJEĆA (EU) 2018/180
      od 29. siječnja 2018.
      o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a o izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u
      VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
      uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 114. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
      uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (1), a posebno njezin članak 1. stavak 3.,
      uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
      budući da:
      
                  (1)
               
               
                  Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (2) („Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994.
               
            
                  (2)
               
               
                  U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u, Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti, među ostalim, Prilog XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u.
               
            
                  (3)
               
               
                  Uredbu (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u.
               
            
                  (4)
               
               
                  Prilog XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
               
            
                  (5)
               
               
                  Stajalište Unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu odluke,
               
            DONIJELO JE OVU ODLUKU:
      Članak 1.
      Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a o predloženoj izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u temelji se na nacrtu odluke Zajedničkog odbora EGP-a priloženom ovoj Odluci.
      Članak 2.
      Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
      
         Sastavljeno u Bruxellesu 29. siječnja 2018.
         
            
               Za Vijeće
            
            
               Predsjednik
            
            R. PORODZANOV
         
      
      
         (1)  SL L 305, 30.11.1994., str. 6.
      
      
         (2)  SL L 1, 3.1.1994., str. 3.
      
      
         (3)  Uredba (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o elektroničkoj identifikaciji i uslugama povjerenja za elektroničke transakcije na unutarnjem tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/93/EZ (SL L 257, 28.8.2014., str. 73.).
      
         NACRT
         ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. …/2018
         od …
         o izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u
         ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
         uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Uredbu (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o elektroničkoj identifikaciji i uslugama povjerenja za elektroničke transakcije na unutarnjem tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/93/EZ (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Uredbom (EU) br. 910/2014 stavlja se izvan snage Direktiva 1999/93/EZ Europskog Parlamenta i Vijeća (2), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i i koju stoga treba staviti izvan snage u okviru Sporazuma o EGP-u.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Prilog XI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
                  
               DONIO JE OVU ODLUKU:
         Članak 1.
         U Prilogu XI. Sporazumu o EGP-u tekst točke 5.l (Direktiva 1999/93/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) zamjenjuje se sljedećim:
         „32014 R 0910: Uredba (EU) br. 910/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o elektroničkoj identifikaciji i uslugama povjerenja za elektroničke transakcije na unutarnjem tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/93/EZ (SL L 257, 28.8.2014., str. 73.).
         Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe čitaju se sa sljedećim prilagodbama:
         
                     (a)
                  
                  
                     u članku 14. stavku 1. iza riječi ‚člankom 218. UFEU-a’ umeću se riječi ‚ili između države EFTA-e i treće zemlje o kojoj je riječ ili određene međunarodne organizacije’;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     ugovorne stranke međusobno se obavješćuju u pogledu pregovora i sklapanja sporazumâ iz članka 14. stavka 1. te se, na zahtjev, održavaju savjetovanja u okviru Zajedničkog odbora EGP-a;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     kadgod Europska unija u pregovorima dogovara sporazum iz članka 14. stavka 1., nastoji postići jednak tretman za kvalificirane usluge povjerenja koje pružaju kvalificirani pružatelji usluga povjerenja s poslovnim nastanom u državama EFTA-e;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     u članku 51. kad je riječ o državama članicama EFTA-e:
                     
                                 i.
                              
                              
                                 u stavku 3. riječi ‚do 1. srpnja 2017.’ glase ‚šest mjeseci od dana stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. …/… od … [ova Odluka]’;
                              
                           
                                 ii.
                              
                              
                                 u stavku 4. riječi ‚od 2. srpnja 2017.’ glase ‚po isteku šest mjeseci od dana stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. …/… od … [ova Odluka]’.”
                              
                           
               Članak 2.
         Tekstovi Uredbe (EU) br. 910/2014 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
         Članak 3.
         Ova Odluka stupa na snagu […], pod uvjetom da su poslana sva priopćenja iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).
         Članak 4.
         Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
         
            Sastavljeno u Bruxellesu
            
               
                  Za Zajednički odbor EGP-a
               
               
                  Predsjednik
               
               
                  Tajnici Zajedničkog odbora EGP-a
               
            
         
         
            (1)  SL L 257, 28.8.2014., str. 73.
         
         
            (2)  SL L 13, 19.1.2000., str. 12.
         
         
            (*1)  [Ustavni zahtjevi nisu navedeni.] [Ustavni zahtjevi su navedeni.]