CELEX: 32022D1204
Language: pl
Date: 2022-06-16 00:00:00
Title: Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2022/1204 z dnia 16 czerwca 2022 r. ustanawiająca infrastrukturę badawczą w zakresie zasobów mikrobiologicznych – konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (MIRRI-ERIC) (notyfikowana jako dokument nr C(2022) 3894) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Jedynie teksty w języku francuskim, hiszpańskim, łotewskim, niderlandzkim i portugalskim są autentyczne)

13.7.2022   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 186/14
               
            
         DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2022/1204
         z dnia 16 czerwca 2022 r.
         ustanawiająca infrastrukturę badawczą w zakresie zasobów mikrobiologicznych – konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (MIRRI-ERIC)
         
            
               (notyfikowana jako dokument nr C(2022) 3894)
            
         
         (Tekst mający znaczenie dla EOG)
         (Jedynie teksty w języku francuskim, hiszpańskim, łotewskim, niderlandzkim i portugalskim są autentyczne)
         KOMISJA EUROPEJSKA,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
         uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 723/2009 z dnia 25 czerwca 2009 r. w sprawie wspólnotowych ram prawnych konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (ERIC) (1), w szczególności jego art. 6 ust. 1 lit. a),
         a także mając na uwadze, co następuje:
         
                     (1)
                  
                  
                     Belgia, Hiszpania, Francja, Łotwa i Portugalia przedłożyły Komisji wniosek o ustanowienie infrastruktury badawczej w zakresie zasobów mikrobiologicznych – konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (MIRRI-ERIC) („wniosek”).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Wnioskodawcy uzgodnili, że przyjmującym państwem członkowskim MIRRI-ERIC będzie Portugalia.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 72/2015 (2) rozporządzenie (WE) nr 723/2009 zostało włączone do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komisja dokonała oceny wniosku zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 723/2009 i stwierdziła, że spełnia on wymogi określone w tym rozporządzeniu. W trakcie oceny Komisja uzyskała opinie niezależnych ekspertów w dziedzinie infrastruktury badawczej w zakresie zasobów mikrobiologicznych.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 20 rozporządzenia (WE) nr 723/2009,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
         
            Artykuł 1
            
               1.   Niniejszym ustanawia się infrastrukturę badawczą w zakresie zasobów mikrobiologicznych – konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (MIRRI-ERIC).
            
            
               2.   Zasadnicze elementy statutu MIRRI-ERIC określono w załączniku.
            
         
         
            Artykuł 2
            Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Belgii, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Republiki Łotewskiej i Republiki Portugalskiej.
         
         
            Sporządzono w Brukseli dnia 16 czerwca 2022 r.
            
               
                  W imieniu Komisji
               
               Mariya GABRIEL
               
                  Członek Komisji
               
            
         
         
            (1)  Dz.U. L 206 z 8.8.2009, s. 1.
         
            (2)  Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 72/2015 z dnia 20 marca 2015 r. zmieniająca Protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami (Dz.U. L 129 z 19.5.2016, s. 85).
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK
            ZASADNICZE ELEMENTY STATUTU MIRRI-ERIC
            Następujące artykuły i ustępy artykułów statutu MIRRI-ERIC stanowią zasadnicze elementy zgodnie z art. 6 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 723/2009.
            1.   Nazwa ERIC
            
            
               (art. 1 statutu MIRRI-ERIC)
            
            Nazwa infrastruktury badawczej brzmi: infrastruktura badawcza w zakresie zasobów mikrobiologicznych – konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej, zwana dalej „MIRRI-ERIC”.
            2.   Siedziba statutowa
            
            
               (art. 2 statutu MIRRI-ERIC)
            
            Siedziba statutowa MIRRI-ERIC znajduje się w mieście Braga na terytorium Republiki Portugalskiej, zwanej dalej „członkiem będącym gospodarzem siedziby statutowej”.
            3.   Zadania i zakres działalności MIRRI-ERIC
            
            
               (art. 3 statutu MIRRI-ERIC)
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Misją MIRRI-ERIC jest świadczenie usług na rzecz użytkowników z sektora nauk biologicznych i bioprzemysłu poprzez zapewnianie im dostępu do szerokiego asortymentu wysokiej jakości zasobów i danych biologicznych w sposób zgodny z prawem. Oferując dostęp do wiedzy fachowej i zapewniając platformę współpracy na rzecz długoterminowego zrównoważonego rozwoju bioróżnorodności mikroorganizmów, MIRRI-ERIC zwiększy wiedzę i będzie promować rozwój zawodowy.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Głównym zadaniem MIRRI-ERIC jest utworzenie, eksploatacja i rozwój ogólnoeuropejskiej rozproszonej infrastruktury badawczej na potrzeby ośrodków zasobów biologicznych wyspecjalizowanych w zasobach mikrobiologicznych (mBRC), aby zapewnić dostęp do wysokiej jakości zasobów i powiązanych usług, a także do najnowocześniejszych obiektów.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        MIRRI-ERIC posiada osobowość prawną od dnia, w którym decyzja wykonawcza Komisji w sprawie utworzenia tej infrastruktury jako konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej staje się skuteczna. MIRRI-ERIC posiada w każdym państwie będącym członkiem tej infrastruktury zdolność do czynności prawnych o najszerszym zakresie zgodnie z rozporządzeniem UE i prawem krajowym tego członka. MIRRI-ERIC może w szczególności nabywać, być właścicielem lub zbywać mienie ruchome i nieruchome oraz własność intelektualną, zawierać umowy i być stroną w postępowaniach sądowych.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        MIRRI-ERIC realizuje swoje główne zadanie na zasadzie niedochodowej. MIRRI-ERIC może prowadzić działalność gospodarczą w ograniczonym zakresie, pod warunkiem że działalność ta jest ściśle związana z głównym zadaniem MIRRI-ERIC i nie zagraża jego realizacji. Wszelkie dochody z tytułu tej ograniczonej działalności gospodarczej są wykorzystywane przez MIRRI-ERIC do osiągnięcia wyznaczonej przez tę infrastrukturę misji.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Przedmiotem działalności MIRRI-ERIC jest:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    promowanie chronionego prawem i zgodnego z przepisami dostępu do autentycznych zasobów mikrobiologicznych i powiązanych danych gromadzonych w mBRC, tak aby utrzymać dostawy pełnego asortymentu materiału biologicznego na potrzeby środowiska naukowego;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    budowa środowiska pracy opartego na współpracy (CWE) i opracowanie systemu informacyjnego MIRRI (MIRRI–IS), aby zapewnić pojedynczy punkt dostępu do zasobów mikrobiologicznych i powiązanych danych, najnowocześniejszych usług w zakresie tych zasobów, w tym usług cyfrowych, oraz platform eksperckich i technicznych;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    zapewnianie komplementarności mBRC oraz interoperacyjności oferowanych przez nie danych na potrzeby funkcjonowania MIRRI–IS;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    ustanowienie i wdrożenie systemu zarządzania jakością, w tym znormalizowanych procedur, najlepszych praktyk i odpowiednich narzędzi, w celu poprawy jakości zasobów, związanych z nimi danych i świadczonych usług;
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    nawiązywanie kontaktów z innymi europejskimi infrastrukturami badawczymi i odpowiednimi organizacjami w celu poprawy charakterystyki zasobów genetycznych, jakimi dysponuje MIRRI-ERIC, oraz zwiększenia ilości i jakości informacji związanych z infrastrukturami badawczymi;
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    świadczenie usług dopasowywania badań i wspólnego prowadzenia badań dla instytucji publicznych i prywatnych oraz inicjowanie wspólnych działań;
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    zapewnianie użytkownikom zewnętrznym w sposób skoordynowany dostępu do materiałów, wiedzy fachowej i zaplecza naukowego partnerów MIRRI-ERIC, aby umożliwić naukowcom prowadzenie wewnętrznych badań nad mikrobiologicznymi zasobami genetycznymi;
                                 
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    zapewnianie kształcenia i szkoleń personelowi, studentom i użytkownikom mBRC w dziedzinie mikrobiologii dotyczących np. taksonomii, technik identyfikacji i konserwacji oraz w dziedzinie biotechnologii dotyczących np. poszukiwań biologicznych do zastosowań przemysłowych, wykorzystywania, optymalizacji szczepów i fermentacji
                                 
                              
                                    i)
                                 
                                 
                                    oraz podejmowanie wszelkich innych powiązanych działań niezbędnych do realizacji jego misji.
                                 
                              
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        MIRRI-ERIC prowadzi działalność o zasięgu ogólnoeuropejskim i wspiera doskonałość w zakresie badań naukowych i bioprzemysłu w dziedzinie mikroorganizmów w Europie oraz nieustannie dba o spełnianie potrzeb społeczności akademickich i przemysłowych. W ten sposób MIRRI-ERIC przyczynia się do zwiększenia wykorzystania i upowszechniania w całej Europie i na świecie wiedzy oraz optymalizacji wyników działań badawczych prowadzonych w mBRC.
                     
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        W swojej działalności MIRRI-ERIC kieruje się następującymi zasadami: przejrzystość, zdolność reagowania, świadomość etyczna, zgodność z prawem, otwartość, równe traktowanie i niedyskryminacja.
                     
                  4.   Czas trwania
            
            
               (art. 4 statutu MIRRI-ERIC)
            
            MIRRI-ERIC ustanawia się na czas nieokreślony. Może on zostać zlikwidowany zgodnie z art. 5 statutu.
            5.   Likwidacja
            
            
               (art. 5 statutu MIRRI-ERIC)
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Likwidacja MIRRI-ERIC następuje po podjęciu decyzji przez zgromadzenie członków zgodnie z art. 17 ust. 8 lit. c) statutu i zgodnie z obowiązującym prawem wskazanym w art. 36 statutu.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie w ciągu dziesięciu dni od przyjęcia decyzji o likwidacji MIRRI- ERIC, MIRRI-ERIC powiadamia Komisję Europejską o tej decyzji.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Nie naruszając art. 6 statutu, wszelkie aktywa i pasywa pozostałe po spłacie długów MIRRI-ERIC rozdziela się pomiędzy członków proporcjonalnie do ich faktycznego wkładu pieniężnego do MIRRI-ERIC w momencie rozwiązania.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie w ciągu dziesięciu dni od zakończenia procedury likwidacji, MIRRI-ERIC powiadamia Komisję o tym fakcie.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        MIRRI-ERIC przestaje istnieć z dniem opublikowania przez Komisję Europejską stosownego ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
                     
                  6.   Odpowiedzialność członków i obserwatorów
            
            
               (art. 6 statutu MIRRI-ERIC)
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        MIRRI-ERIC odpowiada za swoje długi.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Członkowie i obserwatorzy nie ponoszą wspólnej odpowiedzialności za długi MIRRI-ERIC. Odpowiedzialność finansowa członków i obserwatorów za długi MIRRI-ERIC jest ograniczona do wysokości wniesionych przez nich wkładów na rzecz MIRRI-ERIC, jak określono w art. 25 statutu.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        MIRRI-ERIC zawiera odpowiednie ubezpieczenie obejmujące te formy ryzyka, które są charakterystyczne dla budowy i funkcjonowania infrastruktury MIRRI-ERIC.
                     
                  7.   Polityka w zakresie dostępu
            
            
               (art. 7 statutu MIRRI-ERIC)
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        MIRRI-ERIC udostępnia badaczom, instytucjom bioprzemysłu i zdecentralizowanym agencjom UE, takim jak Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności czy Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób materiał mikrobiologiczny, powiązane dane zawarte w bazach danych, wiedzę i usługi powiązane z partnerami MIRRI-ERIC lub przez nich opracowane. MIRRI-ERIC zapewnia przestrzeganie warunków stosowania materiału mikrobiologicznego określonych przez dostawców materiałów i dostawców danych, których bazy danych są powiązane z MIRRI-ERIC.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Żaden przepis niniejszego statutu nie powinien być rozumiany jako mający na celu ograniczenie prawa partnerów MIRRI-ERIC do podejmowania decyzji o zapewnieniu dostępu do jakichkolwiek próbek i danych.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Materiał mikrobiologiczny jest udostępniany wyłącznie osobom działającym w dobrej wierze, pracującym w środowisku zawodowym odpowiednim do pracy z żywym materiałem należącym do danej grupy zagrożeń biologicznych. W stosownych przypadkach promowane będzie wzmocnienie środków bezpieczeństwa biologicznego.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Wnioski osób lub projektów o dostęp do instalacji naukowych partnerów MIRRI-ERIC podlegają ocenie. Procedura oceny i stosowane kryteria zostaną określone w regulaminie działania, który zostanie przyjęty przez zgromadzenie członków zgodnie z art. 17 ust. 7 lit. c) i e) statutu. W każdym przypadku proces oceny uwzględnia wartość naukową i jest przejrzysty, sprawiedliwy i bezstronny.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Dostęp będzie monitorowany, a zadowolenie użytkownika będzie mierzone za pomocą mechanizmu informacji zwrotnej w ramach zapewnienia jakości pod kątem ciągłego doskonalenia dostępu.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        Polityka w zakresie dostępu zostanie określona w regulaminie działania, który zostanie przyjęty przez zgromadzenie członków zgodnie z art. 17 ust. 7 lit. c) i e) statutu.
                     
                  8.   Polityka w zakresie oceny naukowej
            
            
               (art. 8 statutu MIRRI-ERIC)
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Co pięć lat przeprowadzana jest ocena naukowa działalności, usług i platform MIRRI-ERIC. Oceny dokonuje panel najwyższej klasy niezależnych, międzynarodowych zewnętrznych specjalistów ds. oceny. Panel ten sporządzi sprawozdanie z oceny i przedstawi je zgromadzeniu członków.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Polityka w zakresie oceny naukowej zostanie określona w regulaminie działania, który zostanie przyjęty przez zgromadzenie członków zgodnie z art. 17 ust. 7 lit. c) i e) statutu.
                     
                  9.   Polityka w zakresie rozpowszechniania wyników badań
            
            
               (art. 9 statutu MIRRI-ERIC)
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        MIRRI-ERIC promuje swoją działalność i jej wykorzystanie w badaniach naukowych, projektach innowacyjnych i szkolnictwie wyższym.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        W polityce w zakresie rozpowszechniania wyników badań opisane są różne grupy docelowe, a MIRRI-ERIC dociera do nich za pośrednictwem szeregu kanałów, takich jak strona internetowa, portal środowiska pracy opartego na współpracy, warsztaty i szkolenia, udział w konferencjach i obecność w mediach społecznościowych.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Polityka w zakresie rozpowszechniania wyników badań zostanie określona w regulaminie działania, który zostanie przyjęty przez zgromadzenie członków zgodnie z art. 17 ust. 7 lit. c) i e) statutu.
                     
                  10.   Prawa własności intelektualnej
            
            
               (art. 10 statutu MIRRI-ERIC)
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Żadnego z postanowień niniejszego statutu nie należy rozumieć jako mającego na celu zmianę zakresu i stosowania praw własności intelektualnej oraz umów dotyczących podziału korzyści, jak określono we właściwych przepisach ustawowych i wykonawczych oraz w umowach międzynarodowych, których członkowie są stroną.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Wymiana i integracja własności intelektualnej między członkami, podmiotami ich reprezentującymi i partnerami – na podstawie odpowiednich postanowień umownych – podlega regulaminowi działania, który zostanie przyjęty przez zgromadzenie członków zgodnie z art. 17 ust. 7 lit. c) i e) statutu.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Prawa własności intelektualnej do danych, wyników oraz do innych zasobów wiedzy wytworzonych i rozwiniętych w ramach działalności MIRRI-ERIC należą do podmiotu lub podmiotów, które je wytworzyły.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Prawa własności intelektualnej wytworzone przez użytkowników w wyniku dostępu do zasobów lub instalacji naukowych MIRRI-ERIC podlegają negocjacji w celu uczciwego korzystania z nich zarówno przez użytkownika, jak i przez MIRRI-ERIC lub zainteresowanego partnera, z uwzględnieniem wniesionego przez nie wkładu.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        MIRRI-ERIC dostarcza naukowcom wytycznych pozwalających zapewnić, aby badania przeprowadzane z wykorzystaniem materiałów i danych udostępnionych przez MIRRI-ERIC były prowadzone w ramach zapewniających przestrzeganie praw właścicieli danych oraz prywatności osób.
                     
                  11.   Polityka zatrudnienia
            
            
               (art. 11 statutu MIRRI-ERIC)
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        MIRRI-ERIC dąży do zapewnienia równości szans i nie dyskryminuje żadnej osoby ze względu na rasę, pochodzenie etniczne, płeć, wyznanie, niepełnosprawność, orientację seksualną lub z jakichkolwiek innych względów.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Procedury wyboru kandydatów na pracowników MIRRI-ERIC muszą być zgodne z zasadami przejrzystości, niedyskryminacji i poszanowania równości szans.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Umowy o pracę są zgodne z przepisami ustawowymi i wykonawczymi kraju, w którym pracownicy zostali zatrudnieni i zazwyczaj wykonują swoje zadania.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Polityka zatrudnienia zostanie określona w regulaminie działania, który zostanie przyjęty przez zgromadzenie członków zgodnie z art. 17 ust. 7 lit. c) i e) statutu.
                     
                  12.   Polityka zamówień publicznych
            
            
               (art. 12 statutu MIRRI-ERIC)
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        MIRRI-ERIC traktuje kandydatów i oferentów w postępowaniu o udzielenie zamówienia w jednakowy sposób i bez dyskryminacji. Polityka zamówień publicznych prowadzona przez MIRRI-ERIC jest zgodna z zasadami przejrzystości, niedyskryminacji i konkurencji.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Polityka zamówień publicznych prowadzona przez MIRRI-ERIC zostanie określona w regulaminie działania, który zostanie przyjęty przez zgromadzenie członków zgodnie z art. 17 ust. 7 lit. c) i e) statutu.