CELEX: 31994D0700
Language: sl
Date: 1994-10-24 00:00:00
Title: Odločba Sveta z dne 24. oktobra 1994 o razširitvi pravnega varstva topografij polprevodniških izdelkov na osebe iz Kanade

Pomembno pravno obvestilo

|

31994D0700

Uradni list L 284 , 01/11/1994 str. 0061 - 0062 finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 62 str. 0150  švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 62 str. 0150 

		Odločba Svetaz dne 24. oktobra 1994o razširitvi pravnega varstva topografij polprevodniških izdelkov na osebe iz Kanade(94/700/ES)SVET EVROPSKE UNIJE JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 87/54/EGS z dne 16. decembra 1986 o pravnem varstvu topografij polprevodniških izdelkov [1], in zlasti člena 3(7) Direktive,ob upoštevanju mnenja Komisije,ker velja pravica do pravnega varstva za polprevodniške izdelke v Skupnosti za osebe, ki izpolnjujejo pogoje za varstvo v skladu s členom 3(1) do (5) Direktive 87/54/EGS;ker se ta pravica lahko z odločbo Sveta razširi na osebe, ki niso upravičene do varstva v skladu z navedenimi določbami;ker bi morala, kolikor je to mogoče, o razširitvi zadevnega varstva odločati Skupnost kot celota;ker se je prej varstvo odobrilo pod pogoji vzajemnosti osebam iz nekaterih držav in ozemelj zunaj Skupnosti, v nekaterih primerih na stalni podlagi v Odločbi 90/510/EGS [2], v drugih pa na začasni podlagi v Odločbi 93/16/EGS [3];ker ima Kanada predpise, s katerimi priznava ustrezno varstvo projektantom topografij in je napovedala, da namerava razširiti njihovo uporabo s 1. novembrom 1994 na državljane Skupnosti ter na fizične in pravne osebe, ki imajo tam resno in dejansko podjetje za projektiranje topografij ali izdelavo integriranih vezij;ker Sporazum o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine, ki je del rezultatov Urugvajskega kroga večstranskih trgovinskih pogajanj, vključenih v Marakeško sklepno listino z dne 15. aprila 1994, zahteva od članic, da odobrijo varstvo za topografije integriranih vezij v skladu s svojimi lastnimi določbami in določbami iz Pogodbe o intelektualni lastnini v zvezi s integriranimi vezji, na katera se nanaša;ker bo Sporazum, skupaj s Sporazumom o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije, začel veljati s 1. januarjem 1995 ali kakor hitro je to mogoče po tem datumu; ker bodo imele razvite države, ki so članice Sporazuma o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije, na voljo eno leto po začetku veljavnosti navedenega Sporazuma za izvajanje Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine;ker bi bilo treba z vidika obveznosti, ki jih nalagajo kanadski organi, pravico do varstva v skladu z Direktivo 87/54/EGS razširiti s 1. novembrom 1994 do izvajanja Sporazuma o trgovinskih vidikih pravic intelektualne lastnine na fizične osebe, družbe in druge pravne osebe iz Kanade,SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Države članice razširijo pravno varstvo, predvideno v skladu z Direktivo 87/54/EGS, kot sledi:(a) fizične osebe, ki so državljani Kanade ali imajo stalno prebivališče na ozemlju Kanade, se obravnavajo tako, kot bi bili državljani države članice;(b) družbe in druge pravne osebe Kanade, ki imajo resno in dejansko industrijsko ali trgovsko podjetje v navedeni državi, se obravnavajo tako, kot da bi imele resno in dejansko industrijsko ali trgovinsko podjetje na ozemlju države članice.Člen 2Ta odločba se uporablja od 1. novembra 1994.Člen 3Ta odločba je naslovljena na države članice.V Luxembourgu, 24. oktobra 1994Za SvetPredsednikJ. Borchert[1] UL L 24, 27.1.1987, str. 36.[2] UL L 285, 17.10.1990, str. 29. Odločba, kot je bila spremenjena z Odločbo 93/17/EGS (UL L 11, 19.1.1993, str. 22).[3] UL L 11, 19.1.1993, str. 20. Odločba, kot je bila spremenjena z Odločbo 93/520/EGS (UL L 246, 2.10.1993, str. 31), s katero se odobri začasno varstvo osebam iz Združenih držav Amerike (do 31.12.1993) in z nekaterih ozemelj (do 31.12.1994) in Odločbo 94/373/ES (UL L 170, 5.7.1994, str. 34), ki razširja varstvo v zvezi z Združenimi državami Amerike do 1. julija 1995.--------------------------------------------------