CELEX: 62011CJ0250
Language: lt
Date: 2012-07-19 00:00:00
Title: 2012 m. liepos 19 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas. # Lietuvos geležinkeliai AB prieš Vilniaus teritorinė muitinė ir Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos. # Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės - Lietuva. # Importuojamų prekių atleidimas nuo muitų ir neapmokestinimas PVM - Sausumos motorinių transporto priemonių standartiniuose bakuose esantis kuras - "Motorinės kelių transporto priemonės" sąvoka - Lokomotyvai - Automobilių kelių transportas ir geležinkelių transportas - Vienodo požiūrio principas - Neutralumo principas. # Byla C-250/11.

Teismo praktikos rinkinys

                                  TEISINGUMO TEISMO (ketvirtoji kolegija) SPRENDIMAS

                                                  2012 m. liepos 19 d. *

        „Importuojamų prekių atleidimas nuo muitų ir neapmokestinimas PVM — Sausumos motorinių
     transporto priemonių standartiniuose bakuose esantis kuras — „Motorinės kelių transporto priemonės“
             sąvoka — Lokomotyvai — Automobilių kelių transportas ir geležinkelių transportas —
                             Vienodo požiūrio principas — Neutralumo principas“

     Byloje C-250/11

     dėl Mokestinių ginčų komisijos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės (Lietuva) 2011 m. gegužės 17 d.
     sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2011 m. gegužės 20 d., pagal SESV 267 straipsnį pateikto
     prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje

     AB „Lietuvos geležinkeliai“

     prieš

     Vilniaus teritorinę muitinę,

     Muitinės departamentą prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

                                       TEISINGUMO TEISMAS (ketvirtoji kolegija),

     kurį sudaro kolegijos pirmininkas J.-C. Bonichot, teisėjai A. Prechal, K. Schiemann (pranešėjas),
     C. Toader ir E. Jarašiūnas,

     generalinis advokatas Y. Bot,

     posėdžio sekretorė C. Strömholm, administratorė,

     atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį ir įvykus 2012 m. balandžio 26 d. posėdžiui,

     išnagrinėjęs pastabas, pateiktas:

     — AB „Lietuvos geležinkeliai“, atstovaujamos advokatų J. Sakalausko ir K. Švirino,

     — Vilniaus teritorinės muitinės, atstovaujamos L. Markevičienės,

     — Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, atstovaujamo A. Šipavičiaus,

     — Lietuvos vyriausybės, atstovaujamos D. Kriaučiūno ir D. Stepanienės,

     — Graikijos vyriausybės, atstovaujamos G. Papadaki ir I. Bakopoulos,

     * Proceso kalba: lietuvių.

LT
             ECLI:EU:C:2012:496                                                                        1
 ---pagebreak---                                     2012 M. LIEPOS 19 D. SPRENDIMAS – BYLA C-250/11
                                                LIETUVOS GELEŽINKELIAI

    — Europos Komisijos, atstovaujamos A. Steiblytės ir C. Soulay,

    atsižvelgęs į sprendimą, priimtą susipažinus su generalinio advokato nuomone, nagrinėti bylą be
    išvados,

    priima šį

                                                    Sprendimą

1   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą susijęs su šių nuostatų išaiškinimu:

    — 1983 m. kovo 28 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 918/83, nustatančio Bendrijos atleidimo nuo
      muitų sistemą (OL L 105, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 1 t., p. 419), su
      pakeitimais, padarytais 1988 m. gegužės 3 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 1315/88 (OL L 123,
      p. 2; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 4 t., p. 3, toliau – Reglamentas Nr. 918/83),
      112 straipsnio 1 dalies a punkto,

    — 2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1186/2009, nustatančio Bendrijos atleidimo
      nuo muitų sistemą (OL L 324, p. 23), 107 straipsnio 1 dalies a punkto,

    — 1983 m. kovo 28 d. Tarybos direktyvos 83/181/EEB dėl Direktyvos 77/388/EEB 14 straipsnio
      1 dalies [d punkto] taikymo, atleidžiant galutinį tam tikrų prekių importą nuo pridėtinės vertės
      mokesčio (OL L 105, p. 38; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 91), su
      pakeitimais, padarytais 1988 m. birželio 13 d. Tarybos direktyva 88/331/EEB (OL L 151, p. 79;
      2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 131, toliau – Direktyva 83/181), 82 straipsnio
      1 dalies a punkto ir

    — 2009 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvos 2009/132/EB dėl Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio b
      ir c punktų taikymo, neapmokestinant galutinio tam tikrų prekių importo pridėtinės vertės
      mokesčiu (OL L 292, p. 5), 84 straipsnio 1 dalies a punkto.

2   Prašymas pateiktas byloje tarp AB „Lietuvos geležinkeliai“ (su geležinkelių transportu susijusią veiklą
    vykdanti Lietuvoje registruota akcinė bendrovė, toliau – LG) ir Vilniaus teritorinės muitinės dėl
    papildomai apskaičiuotų akcizo ir pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM) bei dėl baudos, šios
    muitinės reikalaujamų sumokėti iš LG.

    Teisinis pagrindas

    Sąjungos teisė

3   Reglamento Nr. 918/83 112 straipsnis yra XXVII antraštinėje dalyje „Degalai [kuras] ir tepalai
    sausumos motorinėse transporto priemonėse ir specialiuosiuose konteineriuose [specialiosiose
    talpyklose]“.

4   Šio reglamento 112 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta, kad kurą, esantį privačių ar komercinių
    motorinių transporto priemonių ar motociklų, įvažiuojančių į Bendrijos muitų teritoriją,
    standartiniuose bakuose, leidžiama įvežti be importo muitų.

    2                                                                                      ECLI:EU:C:2012:496
 ---pagebreak---                                      2012 M. LIEPOS 19 D. SPRENDIMAS – BYLA C-250/11
                                                 LIETUVOS GELEŽINKELIAI

5    Šio reglamento 112 straipsnio 2 dalies a punkte sąvoka „komercinė motorinė transporto priemonė“
     apibrėžta taip:

     „motorizuota [motorinė] kelių transporto priemonė (įskaitant traktorius su priekabomis ar be jų), kuri
     pagal savo konstrukciją ir įrangą yra skirta ir gali vežti, už atlygį ar nemokamai:

     — daugiau kaip devynis asmenis, įskaitant vairuotoją,

     — krovinius,

     — ir bet kurią kitą specialios paskirties, išskyrus vežimą, kelių transporto priemonę

     [ir bet kuri kita specialios paskirties, išskyrus vežimą, kelių transporto priemonė]“.

6    Šio reglamento 112 straipsnio 2 dalies a punkto redakcijose bulgarų, ispanų, čekų, vokiečių, estų,
     graikų, anglų, prancūzų, italų, latvių, lietuvių, vengrų, maltiečių, lenkų, portugalų, rumunų, slovakų,
     slovėnų ir suomių kalbomis apibrėžiant atitinkamą transporto priemonę ji kvalifikuojama kaip „kelių“,
     o šio punkto redakcijose danų, olandų ir švedų kalbomis toks požymis nenurodytas.

7    Reglamento Nr. 918/83 113 straipsniu valstybėms narėms leidžiama apriboti nuo importo muitų
     atleidžiamo komercinių motorinių transporto priemonių standartiniuose bakuose esantį kuro kiekį iki
     200 litrų vienai transporto priemonei vienai kelionei.

8    Nuo 2010 m. sausio 1 d. Reglamentas Nr. 918/83 panaikintas Reglamentu Nr. 1186/2009. Tačiau šio
     reglamento 107 straipsnio 1 dalies a punkte ir 2 dalies a punkte bei 108 straipsnyje visiškai arba – kai
     kuriose kalbinėse versijose – iš esmės pakartotos Reglamento Nr. 918/83 112 straipsnio 1 dalies
     a punkto ir 2 dalies a punkto bei 113 straipsnio nuostatos.

9    Direktyvos 83/181 82 straipsnis yra VI antraštinėje dalyje „Kuras ir tepalai, esantys sausumos
     [motorinėse] transporto priemonėse ir specialiose talpyklose“ .

10   Šios direktyvos 82 straipsnio 1 dalies a punkte vartojant Reglamento Nr. 918/83 112 straipsnio 1 dalies
     a punktui iš esmės tapačią formuluotę numatyta, kad kuras, esantis standartiniuose, be kita ko,
     komercinių transporto priemonių kuro bakuose, atleidžiamas nuo importo PVM.

11   Direktyvos 83/181 82 straipsnio 2 dalies a punkte pateiktas „komercinės transporto priemonės“
     apibrėžimas visomis kalbomis, išskyrus rumunų ir švedų, yra tapatus arba iš esmės tapatus pateiktajam
     Reglamento Nr. 918/83 112 straipsnio 2 dalies a punkte.

12   Direktyvos 83/181 82 straipsnio 2 dalies a punkto redakcijose bulgarų, ispanų, čekų, vokiečių, estų,
     graikų, anglų, prancūzų, italų, latvių, lietuvių, vengrų, maltiečių, lenkų, portugalų, slovakų, slovėnų,
     suomių ir švedų kalbomis apibrėžiant šią transporto priemonę ji įvardyta kaip „kelių“, o šio punkto
     redakcijose danų, olandų ir rumunų kalbomis toks požymis nenurodytas.

13   Direktyvos 83/181 83 straipsniu valstybėms narėms leidžiama apriboti nuo PVM atleidžiamo
     komercinių transporto priemonių standartiniuose bakuose esantį kuro kiekį iki 200 litrų vienai
     transporto priemonei vienai kelionei.

14   Nuo 2009 m. lapkričio 30 d. Direktyva 83/181 buvo panaikinta Direktyva 2009/132. Tačiau Direktyvos
     2009/132 84 straipsnio 1 dalies a punkte ir 2 dalies a punkte visiškai arba – kai kuriose kalbinėse
     versijose – iš esmės pakartotos Direktyvos 83/181 82 straipsnio 1 dalies a punkto ir 2 dalies a punkto
     nuostatos. Be to, Direktyvos 2009/132 85 straipsnio nuostatos iš esmės tapačios Direktyvos
     83/181 83 straipsnio nuostatoms.

     ECLI:EU:C:2012:496                                                                                    3
 ---pagebreak---                                     2012 M. LIEPOS 19 D. SPRENDIMAS – BYLA C-250/11
                                                LIETUVOS GELEŽINKELIAI

     Lietuvos teisė

15   Lietuvos Respublikos pridėtinės vertės mokesčio įstatymo Nr. IX-751 (2002 m. Žin. Nr. 35-1271,
     2002 m. Žin. Nr. 40, 2002 m. Žin. Nr. 46, 2002 m. Žin. Nr. 48) su pakeitimais (2004 m. Žin.
     Nr. 17-505; toliau – PVM įstatymas) 40 straipsnio „Ypatingi atvejai, kai importuojamos prekės
     neapmokestinamos importo PVM“ 1 dalies 21 punkte numatyta, kad importo PVM neapmokestinami
     „kuras ir tepalai, esantys automobilių transporto priemonėse, reikalingi tų priemonių eksploatavimui“.

16   2004 m. balandžio 16 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimo Nr. 438 dėl importuojamų prekių
     neapmokestinimo pridėtinės vertės mokesčiu (2004 m. Žin. Nr. 58-2048) 18.1 punkte patikslinta, kad
     PVM įstatymo 40 straipsnio 1 dalies 21 punkte nustatyta importo PVM lengvata taikoma kurui,
     esančiam:

     „komercinių keleivinių ir krovininių motorinių kelių transporto priemonių, įskaitant traktorius arba
     vilkikus, stacionariose gamintojo techninėje dokumentacijoje numatytose kuro talpyklose (įskaitant
     dujų balionus, sumontuotus transporto priemonėje kaip dujinės įrangos dalis), iš kurių šis kuras
     patenka tiesiogiai į stacionarias transporto priemonės kuro tiekimo sistemas arba naudojamas
     aušinimo ar kitose sistemose.“

17   Lietuvos Respublikos akcizų įstatymo Nr. IX-1987 (2004 m. Žin. Nr. 26-802, toliau – Akcizų įstatymas)
     41 straipsnio „Specialūs atvejai, kai energetiniai produktai atleidžiami nuo akcizų“ 1 dalies 8 punkte
     numatyta, kad nuo akcizų atleidžiami:

     „energetiniai produktai, į Lietuvos Respubliką įvežami transporto priemonių stacionariose gamintojo
     techniniuose dokumentuose numatytose variklių degalų ir tepalų talpyklose, iš kurių variklių degalai ir
     tepalai tiesiogiai patenka į stacionarias transporto priemonės variklių degalų tiekimo ir tepimo
     sistemas“.

18   Akcizų įstatymo 41 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad šio straipsnio 1 dalyje nurodytų lengvatų taikymo
     tvarką ir apribojimus nustato vyriausybė ar jos įgaliota institucija.

19   2002 m. birželio 4 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimu Nr. 821 (2002 m. Žin. Nr. 56-2264)
     patvirtintų Akcizų įstatymo 41 straipsnio 1 dalies 3–8 punktuose nurodytų lengvatų taikymo taisyklių
     12 punkte nustatyta, kad akcizai neskaičiuojami už į Lietuvą importuojamus energetinius produktus,
     „esančius komercinių keleivinių ir krovininių motorinių kelių transporto priemonių, įskaitant
     traktorius arba vilkikus, stacionariose gamintojo techninėje dokumentacijoje numatytose kuro
     talpyklose (įskaitant dujų balionus, sumontuotus transporto priemonėje kaip dujinės įrangos dalis), iš
     kurių šie energetiniai produktai tiesiogiai patenka į stacionarias transporto priemonės kuro tiekimo
     sistemas arba naudojami aušinimo ar kitose sistemose, jeigu šie energetiniai produktai naudojami toje
     pačioje transporto priemonėje, kurioje buvo importuoti“.

     Pagrindinė byla ir prejudiciniai klausimai

20   Per laikotarpį nuo 2005 m. sausio 1 d. iki 2010 m. balandžio 30 d. Kaliningrado (Rusija) srities
     teritorijoje esančiose Nesterovo ir Sovetsko geležinkelio stotyse LG nuolat pirkdavo dyzelinį kurą savo
     lokomotyvams. Šis kuras būdavo įpilamas į lokomotyvų standartinius kuro bakus ir vėliau juose
     įvežamas į Europos Sąjungos muitų teritoriją nedeklaruojant muitinei.

21   Lietuvos institucijos buvo nurodžiusios LG, kad jai taikoma iš trečiosios šalies teritorijos lokomotyvų
     bakuose įvežto kuro importo mokesčių lengvata. Iš tiesų 2002 m. vasario 26 d. laiške Muitinės
     departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos nurodė, kad lokomotyvų, vykstančių per
     Lietuvos Respublikos sieną, kuro bakuose esančio kuro atskirai deklaruoti nereikia, o importuojant
     šiam kurui netaikomi akcizo ir PVM mokesčiai.

     4                                                                                    ECLI:EU:C:2012:496
 ---pagebreak---                                      2012 M. LIEPOS 19 D. SPRENDIMAS – BYLA C-250/11
                                                 LIETUVOS GELEŽINKELIAI

22   Be to, 2007 m. birželio 8 d. LG pateikė užklausą Valstybinei mokesčių inspekcijai prie Lietuvos
     Respublikos finansų ministerijos ir paprašė išaiškinti, ar pagal PVM įstatymą lokomotyvai priskiriami
     prie motorinių kelių transporto priemonių. 2007 m. birželio 27 d. atsakyme ši institucija patvirtino,
     kad lokomotyvai priskiriami prie šių transporto priemonių.

23   2008 m. lapkričio 14 d. laiške, adresuotame Lietuvos Respublikai, Europos Komisija nurodė, kad
     lokomotyvų negalima laikyti motorinėmis kelių transporto priemonėmis ir kad dėl to Reglamento
     Nr. 918/83 112 straipsnyje ir Direktyvos 83/181 82 straipsnyje numatytos lengvatos netaikomos kurui,
     įvežamam jų standartiniuose bakuose.

24   2008 m. lapkričio 20 d. laišku Finansų ministerija informavo LG, kad PVM įstatyme numatytos importo
     PVM lengvatos netaikomos lokomotyvams. Todėl LG nutraukė lokomotyvų kuro bakų pildymą Rusijos
     teritorijoje. 2009 m. lapkričio 27 d. raštu ši ministerija informavo LG, kad jos tarnybos pradės rinkti
     mokesčius už lokomotyvų standartiniuose kuro bakuose įvežamą kurą.

25   Vėliau Vilniaus teritorinė muitinė atliko mokestinį patikrinimą, susijusį su lokomotyvų standartiniuose
     bakuose į Europos Sąjungos muitų teritoriją įvežtu kuru, už laikotarpį nuo 2005 m. sausio 1 d. iki
     2010 m. balandžio 30 d., ir 2010 m. gruodžio 16 d. priėmė patikrinimo ataskaitą Nr. OVM320138M,
     kuria LG buvo papildomai apskaičiuota 28 860 895 LTL suma, apimanti akcizą, importo PVM,
     delspinigius ir baudą už nesumokėtą akcizą ir importo PVM.

26   2011 m. sausio 6 d. LG pateikė skundą dėl šios ataskaitos Muitinės departamentui prie Finansų
     ministerijos. Kadangi šis departamentas nepriėmė sprendimo per teisės aktuose numatytą terminą,
     2011 m. kovo 3 d. LG pateikė skundą prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusiai komisijai,
     kuriuo prašo panaikinti šią ataskaitą.

27   Ši komisija tvirtina, kad Reglamente Nr. 918/83, kuriame įtvirtintos taikytinos nuostatos, minimos
     tiesiog „sausumos motorinės transporto priemonės“ ir kad lokomotyvai aiškiai priklauso šiai
     kategorijai. Ji abejoja, ar tikslinga ir teisiškai pagrįsta skirtingų rūšių sausumos transporto priemonėms
     taikyti skirtingą mokestinį režimą. Jos nuomone, svarstytina, ar skirtingas mokestinis požiūris į
     geležinkelio ir automobilių kelių transporto priemones gali būti pateisinamas kokiais nors objektyviais
     kriterijais, jeigu visos kitos sąlygos, t. y. transporto priemonių paskirtis (šiuo atveju – komercinė),
     degalų įvežimo būdas (standartiniuose bakuose) ir jų naudojimo būdas (transporto priemonės
     judėjimui), yra tapačios.

28   Tokiomis aplinkybėmis Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės nusprendė
     sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui tokius prejudicinius klausimus:

     „1. Ar Reglamento Nr. 918/83 112 straipsnio 1 dalies a punkte ir Reglamento
         Nr. 1186/2009 107 straipsnio 1 dalies a punkte įtvirtintas atleidimas nuo importo muitų turėtų
         būti suprantamas kaip taikytinas motorinėms transporto priemonėms – lokomotyvams?

     2.   Ar Direktyvos 83/181 <...> 82 straipsnio 1 dalies a punkte ir Direktyvos 2009/132 <...>
          84 straipsnio 1 dalies a punkte įtvirtintas atleidimas nuo pridėtinės vertės mokesčio turėtų būti
          suprantamas kaip taikytinas motorinėms transporto priemonėms – lokomotyvams?

     3.   Jeigu atsakymas į antrąjį klausimą teigiamas, ar toks teisinis reguliavimas, koks nustatytas
          Direktyvos 83/181 <...> 82 straipsnio 1 dalies a punkto ir Direktyvos 2009/132 <...> 84 straipsnio
          1 dalies a punkto nuostatose, turi būti aiškinamas kaip draudžiantis valstybei narei apriboti
          atleidimo nuo importo PVM kurui atvejus, nustatant, kad toks atleidimas taikomas išimtinai
          kurui, įvežamam į Europos Sąjungos teritoriją automobilių transporto priemonių standartiniuose
          bakuose ir reikalinga[m] tų priemonių eksploatavimui?“

     ECLI:EU:C:2012:496                                                                                      5
 ---pagebreak---                                      2012 M. LIEPOS 19 D. SPRENDIMAS – BYLA C-250/11
                                                 LIETUVOS GELEŽINKELIAI

     Dėl prejudicinių klausimų

29   Pirmuoju ir antruoju klausimais, kuriuos reikia nagrinėti kartu, prašymą priimi prejudicinį sprendimą
     pateikęs teismas iš esmės klausia, ar Reglamento Nr. 918/83 112 straipsnio 1 dalies a punktą,
     Reglamento Nr. 1186/2009 107 straipsnio 1 dalies a punktą, Direktyvos 83/181 82 straipsnio 1 dalies
     a punktą ir Direktyvos 2009/132 84 straipsnio 1 dalies a punktą reikia aiškinti taip, kad jie taikomi
     lokomotyvams.

30   Reikia priminti, kad pagal šias nuostatas leidžiama netaikyti importo muitų ir importo PVM kurui,
     esančiam į Sąjungos teritoriją patenkančių „komercinių transporto priemonių“ / „komercinių
     motorinių transporto priemonių“ standartiniuose kuro bakuose.

31   Sąvoka „komercinė transporto priemonė“ / „komercinė motorinė transporto priemonė“ Reglamento
     Nr. 918/83 112 straipsnio 2 dalies a punkte, Reglamento Nr. 1186/2009 107 straipsnio 2 dalies
     a punkte, Direktyvos 83/181 82 straipsnio 2 dalies a punkte ir Direktyvos 2009/132 84 straipsnio
     2 dalies a punkte apibrėžta kaip tam tikrus specialiuosius kriterijus atitinkanti „motorizuota kelių
     transporto priemonė“, o šiuos kriterijus iš principo gali atitikti tiek lokomotyvai, tiek kitos sausumos
     transporto priemonės.

32   Šios nuostatos įvairiomis kalbomis, kaip minėta šio sprendimo 6, 8, 12 ir 14 punktuose, skiriasi.
     Bulgarų, ispanų, čekų, vokiečių, estų, graikų, anglų, prancūzų, italų, latvių, lietuvių, vengrų, maltiečių,
     lenkų, portugalų, slovakų, slovėnų ir suomių kalbomis tokia transporto priemonė expressis verbis
     apibūdinta kaip „motorinė kelių transporto priemonė“, o danų ir olandų kalbomis toks požymis
     nenurodytas. Šiomis kalbomis paprasčiausiai nurodoma „motorinė transporto priemonė“.

33   Šiuo požiūriu atitinkamų reglamentų tekstas rumunų ir švedų kalbomis skiriasi nuo atitinkamų
     direktyvų teksto šiomis kalbomis. Reglamentuose Nr. 918/83 ir 1186/2009 rumunų kalba pateiktuose
     apibrėžimuose nurodoma „motorinė kelių transporto priemonė“, o direktyvų 83/181 ir 2009/132
     apibrėžimuose šia kalba minima „motorinė transporto priemonė“. Ir atvirkščiai: reglamentuose
     Nr. 918/83 ir 1186/2009 švedų kalba pateiktuose apibrėžimuose nurodoma „motorinė transporto
     priemonė“, o direktyvų 83/181 ir 2009/132 apibrėžimuose šia kalba minima „motorinė kelių transporto
     priemonė“.

34   Pagal nusistovėjusią teismo praktiką skirtingas to paties Sąjungos teksto kalbines versijas reikia aiškinti
     vienodai, taigi esant šių versijų skirtumų, atitinkamą nuostatą reikia aiškinti atsižvelgiant į teisės
     normos, kurios sudedamoji dalis ji yra, bendrą struktūrą ir tikslus (žr., be kita ko, 2004 m. balandžio
     29 d. Sprendimo Plato Plastik Robert Frank, C-341/01, Rink. p. I-4883, 64 punktą ir jame nurodytą
     teismo praktiką).

35   Šiuo atžvilgiu reikia priminti, kad pagal nusistovėjusią su PVM susijusią teismo praktiką, kuri taikytina
     ir muitų sričiai, terminai, kuriais apibrėžiami atleidimo nuo mokesčio atvejai, turi būti aiškinami siaurai,
     nes jais nukrypstama nuo bendrojo principo, pagal kurį PVM apmokestinamas kiekvienas
     apmokestinamojo asmens prekių tiekimas ir paslaugos teikimas už atlygį (šiuo klausimu žr. 2011 m.
     kovo 10 d. Sprendimo Skandinaviska Enskilda Banken, C-540/09, Rink. p. I-1509, 20 punktą).

36   Dėl atitinkamų nuostatų tikslo Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Komisija per teismo posėdį teigė,
     kad jose numatytu atleidimu nuo importo muitų ir neapmokestinimu PVM siekiama, viena vertus,
     palengvinti privatiems asmenims sąlygas kirsti Sąjungos išorės sienas ir, kita vertus, supaprastinti
     kompetentingoms institucijoms sąlygas atlikti muitinės ir mokestinius patikrinimus. Sistemiškai tikrinti
     kiekvieną dieną į Sąjungos teritoriją patenkančių visų automobilių kelių transporto priemonių kuro
     bakus būtų beveik neįmanoma užduotis ir bet kuriuo atveju neproporcinga, lyginant sąnaudas ir
     keliaujantiesiems dėl to kylančius nepatogumus su importo muitų ir PVM sumomis, kurias taip būtų
     galima surinkti.

     6                                                                                        ECLI:EU:C:2012:496
 ---pagebreak---                                      2012 M. LIEPOS 19 D. SPRENDIMAS – BYLA C-250/11
                                                 LIETUVOS GELEŽINKELIAI

37   Nėra jokių įrodymų, leidžiančių manyti, kad minėtomis nuostatomis siekta kito nei šio sprendimo
     36 punkte nurodytas tikslo. Kita vertus, tokį tikslą patvirtina Reglamento Nr. 918/83 113 straipsniu,
     Reglamento Nr. 1186/2009 108 straipsniu, Direktyvos 83/181 83 straipsniu ir Direktyvos
     2009/132 85 straipsniu valstybėms narėms pripažinta galimybė riboti pagrindinei bylai svarbių
     nuostatų taikymą iki 200 litrų kuro vienai transporto priemonei vienai kelionei.

38   Tačiau kalbant apie lokomotyvus, kaip antai nagrinėjamus pagrindinėje byloje, iš Teisingumo Teismui
     pateiktos medžiagos matyti, kad, viena vertus, jų kuro bakų talpa gali siekti 7 000 litrų. Kita vertus,
     Lietuvos Respublikos Vyriausybės teigimu, 2008 m. LG turėjo tik 136 dyzelinu varomus lokomotyvus
     ir tik dalis jų reguliariai kirsdavo Lietuvos Respublikos ir Rusijos Federacijos sieną. Taigi, neatrodo,
     kad sistemiškas lokomotyvų kuro bakų tikrinimas keltų tų pačių nepatogumų, kaip paminėti šio
     sprendimo 36 punkte dėl automobilių kelių transporto priemonių, kuriems Sąjungos teisės aktų
     leidėjas akivaizdžiai norėjo užkirsti kelią priimdamas atitinkamas nuostatas.

39   Darytina išvada, kad šiose nuostatose numatyto atleidimo nuo importo muitų ir neapmokestinimo
     PVM taikymas lokomotyvams neatitinka tikslo, kurio Sąjungos teisės aktų leidėjas siekė jas
     priimdamas.

40   Be abejo, Sąjungos antrinės teisės tekstą reikia aiškinti kiek įmanoma labiau Sutarčių nuostatas ir
     bendruosius Sąjungos teisės principus atitinkančiu būdu (žr., be kita ko, 1991 m. kovo 21 d. Sprendimo
     Rauh, C-314/89, Rink. p. I-1647, 17 punktą ir 2004 m. balandžio 1 d. Sprendimo Borgmann, C-1/02,
     Rink. p. I-3219, 30 punktą).

41   LG nurodo, kad atitinkamų nuostatų aiškinimas, pagal kurį geležinkelių eismui nebūtų taikomos
     automobilių kelių eismui numatytos lengvatos, pažeistų vienodo požiūrio principą.

42   LG teigimu, geležinkelių transportas yra tiesioginis automobilių kelių transporto konkurentas ir nėra
     objektyvių kriterijų, kuriais būtų galima pateisinti skirtingą įvairių rūšių sausumos transporto
     priemonių apmokestinimą. Šiuo atžvilgiu LG pabrėžia, kad vienodo požiūrio principo pažeidimas
     mokesčių srityje gali pasireikšti ir kitais ūkio subjektų, kurie iš esmės ne konkurentai, tačiau vis dėlto
     yra kitu požiūriu panašioje padėtyje, diskriminacijos būdais (2008 m. balandžio 10 d. Sprendimo Marks
     & Spencer, C-309/06, Rink. p. I-2283, 49 punktas).

43   LG teigia, kad krovinių ir keleivių gabenimo srityje automobilių kelių transportas yra alternatyva
     geležinkelių transportui. Be to, šios transporto rūšys panašios bent jau pagal tinklų pasiskirstymą,
     gabenamų krovinių pobūdį ir veikimo principą, dažniausiai grindžiamą panašiu greičiu judančių vidaus
     degimo motorinių transporto priemonių naudojimu.

44   Šiuo atžvilgiu reikia pabrėžti, kad pagal nusistovėjusią teismo praktiką vienodo požiūrio principu
     reikalaujama, kad panašios situacijos nebūtų vertinamos skirtingai, o skirtingos situacijos – vienodai,
     jeigu toks vertinimas nėra objektyviai pateisinamas (2006 m. sausio 10 d. Sprendimo IATA ir ELFAA,
     C-344/04, Rink. p. I-403, 95 punktas).

45   Be to, iš nusistovėjusios teismo praktikos matyti, kad vienodo požiūrio principu, kuris PVM srityje
     išreikštas mokesčių neutralumo principu, draudžiama PVM atžvilgiu skirtingai vertinti panašias prekes
     ar paslaugas, kurios dėl to konkuruoja tarpusavyje (žr., be kita ko, 2011 m. lapkričio 10 d. Sprendimo
     Rank Group, C-259/10 ir C-260/10, Rink. p. I-10947, 32 punktą ir jame nurodytą teismų praktiką).

46   Tačiau minėto Sprendimo IATA ir ELFAA 96 punkte Teisingumo Teismas konstatavo, kad skirtingos
     transporto rūšys paprastai nėra viena kitą pakeičiančios, taigi skirtingų transporto rūšių veiklos
     sektoriuose veikiančių įmonių situacija nėra panaši.

     ECLI:EU:C:2012:496                                                                                      7
 ---pagebreak---                                      2012 M. LIEPOS 19 D. SPRENDIMAS – BYLA C-250/11
                                                 LIETUVOS GELEŽINKELIAI

47   Be to, kaip matyti iš šio sprendimo 36–38 punktų, vertinant pagal Sąjungos teisės aktų leidėjų tikslą,
     siektą priimant šias nuostatas, su lokomotyvais susijusi situacija nepanaši į su automobilių kelių
     transporto priemonėmis susijusią situaciją.

48   Darytina išvada, kad vadovaujantis vienodo požiūrio principu atitinkamų nuostatų nereikia aiškinti kaip
     taikomų ir lokomotyvams.

49   Remiantis visais nurodytais motyvais į pirmąjį ir antrąjį klausimus atsakytina, kad Reglamento
     Nr. 918/83 112 straipsnio 1 dalies a punktą, Reglamento Nr. 1186/2009 107 straipsnio 1 dalies
     a punktą, Direktyvos 83/181 82 straipsnio 1 dalies a punktą ir Direktyvos 2009/132 84 straipsnio
     1 dalies a punktą reikia aiškinti taip, kad jie netaikomi lokomotyvams.

50   Atsižvelgiant į pirmojo ir antrojo klausimo atsakymą trečiojo klausimo nagrinėti nereikia.

     Dėl bylinėjimosi išlaidų

51   Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą
     pateikusio teismo nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos,
     susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo Teismui, išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra
     atlygintinos.

     Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (ketvirtoji kolegija) nusprendžia:

     1983 m. kovo 28 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 918/83, nustatančio Bendrijos atleidimo nuo
     muitų sistemą, su pakeitimais, padarytais 1988 m. gegužės 3 d. Tarybos reglamentu (EEB)
     Nr. 1315/88, 112 straipsnio 1 dalies a punktą, 2009 m. lapkričio 16 d. Tarybos reglamento (EB)
     Nr. 1186/2009, nustatančio Bendrijos atleidimo nuo muitų sistemą, 107 straipsnio 1 dalies
     a punktą, 1983 m. kovo 28 d. Tarybos direktyvos 83/181/EEB dėl Direktyvos 77/388/EEB
     14 straipsnio 1 dalies [d punkto] taikymo, atleidžiant galutinį tam tikrų prekių importą nuo
     pridėtinės vertės mokesčio, su pakeitimais, padarytais 1988 m. birželio 13 d. Tarybos direktyva
     88/331/EEB, 82 straipsnio 1 dalies a punktą ir 2009 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvos
     2009/132/EB dėl Direktyvos 2006/112/EB 143 straipsnio b ir c punktų taikymo,
     neapmokestinant galutinio tam tikrų prekių importo pridėtinės vertės mokesčiu, 84 straipsnio
     1 dalies a punktą reikia aiškinti taip, kad jie netaikomi lokomotyvams.

     Parašai.

     8                                                                                      ECLI:EU:C:2012:496