CELEX: 62020TO0024(01)
Language: mt
Date: 2020-12-15 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti Ġenerali (Is-Sitt Awla) tal-15 ta’ Diċembru 2020.#Oriol Junqueras i Vies vs Il-Parlament Ewropew.#Rikors għal annullament – Dritt istituzzjonali – Membru tal-Parlament – Privileġġi u immunitajiet – Tħabbira mill-President tal-Parlament Ewropew tal‑konstatazzjoni tal-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ membru tal-Parlament Ewropew – Talba sabiex tiġi adottata b’urġenza inizjattiva sabiex tiġi kkonfermata l-immunità ta’ membru tal-Parlament Ewropew – Atti li ma jistgħux jiġu kkontestati – Inammissibbiltà.#Kawża T-24/20.

DIGRIET TAL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla)
   15 ta’ Diċembru 2020 (
         *1
      )
   “Rikors għal annullament – Dritt istituzzjonali – Membru tal-Parlament – Privileġġi u immunitajiet – Tħabbira mill-President tal-Parlament Ewropew tal‑konstatazzjoni tal-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ membru tal-Parlament Ewropew – Talba sabiex tiġi adottata b’urġenza inizjattiva sabiex tiġi kkonfermata l-immunità ta’ membru tal-Parlament Ewropew – Atti li ma jistgħux jiġu kkontestati – Inammissibbiltà”
   Fil-Kawża T‑24/20,
   
      Oriol Junqueras i Vies, residenti f’Sant Joan de Vilatorrada (Spanja), irrappreżentat minn A. Van den Eynde Adroer, avukat,
   rikorrent,
   vs
   
      Il-Parlament Ewropew, irrappreżentat minn F. Drexler, N. Görlitz u C. Burgos, bħala aġenti,
   konvenut,
   li għandha bħala suġġett talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament, l-ewwel nett, tal-konstatazzjoni ta’ pożizzjoni vakanti tas-siġġu tar-rikorrent mit‑3 ta’ Jannar 2020, imħabbra mill-President tal-Parlament f’seduta plenarja tat‑13 ta’ Jannar 2020, u, it-tieni nett, tal-allegata ċaħda minn dan tal-aħħar tat-talba li tittieħed b’urġenza inizjattiva intiża li tikkonferma l-immunità tar-rikorrent, ippreżentata fl‑20 ta’ Diċembru 2019 f’ismu minn Riba i Giner, Membru tal-Parlament Ewropew, abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Parlament,
   IL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla),
   komposta minn A. Marcoulli, President, S. Frimodt Nielsen u C. Iliopoulos (Relatur), Imħallfin,
   Reġistratur: E. Coulon,
   tagħti l-preżenti
   
      Digriet
   
   
      Il-kuntest ġuridiku
   
   
      
         Il-Protokoll Nru 7 dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Unjoni Ewropea
      
   
   
            1
         
         
            L-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7 dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattati UE u FUE (iktar ’il quddiem il-“Protokoll Nru 7”), jistabbilixxi dan li ġej:
            “Waqt is-sessjonijiet tal-Parlament Ewropew, il-membri tiegħu għandhom igawdu:
            
                     a)
                  
                  
                     fit-territorju ta’ l-Istat tagħhom stess, l-immunitajiet mogħtija lil membri tal-parlament tagħhom;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     fit-territorju ta’ kull Stat Membru ieħor, l-immunità minn kull tip ta’ detenzjoni u minn proċeduri legali.
                  
               L-immunità bl-istess mod tkun tgħodd għall-Membri waqt li jkunu qed jivvjaġġaw lejn u mill-post fejn jiltaqa’ l-Parlament Ewropew.
            L-immunità ma tistax tintalab meta membru jinqabad fil-fatt ta’ reat u ma tipprekludix lill-Parlament Ewropew milli jeżerċita d-dritt tiegħu li jirrinunzja għall-immunità ta’ xi wieħed mill-membri tiegħu.”
         
      
      
         L-Att Elettorali
      
   
   
            2
         
         
            L-Artikolu 7 tal-Att li jikkonċerna l-elezzjoni tar-rappreżentanti għall-Parlament Ewropew b’vot dirett universali, anness mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 76/787/KEFA, KEE, Euratom, tal-20 ta’ Settembru 1976 (ĠU 1976, L 278, p. 1), kif emendat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/772/KE, Euratom, tal-25 ta’ Ġunju 2002 u tat-23 ta’ Settembru 2002 (ĠU 2002, L 283, p. 1, iktar ’il quddiem l-“Att tal-1976”) jipprovdi:
            “1.   Il-kariga ta’ membru tal-Parlament Ewropew hija inkompatibbli ma’ dik ta’:
            
                     –
                  
                  
                     membru tal-Gvern ta’ Stat Membru,
                  
               
                     –
                  
                  
                     membru tal-Kummissjoni [Ewropea],
                  
               
                     –
                  
                  
                     Imħallef, Avukat Ġenerali jew Reġistratur tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea,
                  
               
                     –
                  
                  
                     membru tal-Bord tad-Diretturi tal-Bank Ċentrali Ewropew,
                  
               
                     –
                  
                  
                     membru tal-Qorti tal-Awdituri Ewropea,
                  
               
                     –
                  
                  
                     l-Ombudsman Ewropew,
                  
               
                     –
                  
                  
                     membru tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew,
                  
               
                     –
                  
                  
                     membru tal-Kumitat tar-Reġjuni,
                  
               
                     –
                  
                  
                     membru ta’ kumitati jew korpi maħluqa skont jew b’applikazzjoni tat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika bil-għan li jamministra fondi Komunitarji jew li jaqdi kompitu permanenti u dirett ta’ ġestjoni amministrattiva,
                  
               
                     –
                  
                  
                     membru tal-Kunsill ta’ Amministrazzjoni, tal-Bord tad-Diretturi jew impjegat tal-Bank Ewropew ta’ Investiment,
                  
               
                     –
                  
                  
                     uffiċjal jew impjegat attiv tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea jew tal-korpi jew organi marbuta magħhom jew tal-Bank Ċentrali Ewropew.
                  
               2.   Mill-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew fl-2004, il-kariga ta’ membru tal-Parlament […] hija inkompatibbli ma’ dik ta’ membru tal-Parlament nazzjonali.
            […]
            3.   Barra minn hekk, kull Stat Membru jista’ jestendi l-inkompatibbiltajiet applikabbli fuq livell nazzjonali, taħt il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu [8].
            […]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
         
      
            3
         
         
            L-Artikolu 8 ta’ dik il-liġi jipprovdi kif ġej:
            “Suġġett għad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Att, il-proċedura elettorali għandha tkun irregolata f’kull Stat Membru bid-dispożizzjonijiet nazzjonali tiegħu.
            Dawn id-dispożizzjonijiet nazzjonali, li jistgħu, jekk xieraq, jieħdu inkunsiderazzjoni s-sitwazzjoni speċifika fl-Istati Membri, ma għandhomx jaffettwaw in-natura proporzjonali tas-sistema tal-votazzjoni” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
         
      
            4
         
         
            L-Artikolu 12 tal-Att Elettorali huwa redatt kif ġej:
            “Il-Parlament Ewropew għandu jivverifika l-kredenzjali tal-membri tal-Parlament […]. Għal dan l-iskop, [huwa] għandu jieħu nota tar-riżultati mħabbra uffiċjalment mill-Istati Membri u għandu jiddeċiedi fuq il-kontestazzjonijiet li jistgħu eventwalment jitqajmu fuq il-bażi tad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Att, bl-esklużjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali li għalihom huwa jagħmel riferiment” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
         
      
            5
         
         
            L-Artikolu 13 tal-Att Elettorali jipprovdi kif ġej:
            “1.   Siġġu jsir vakanti meta l-mandat ta’ membru tal-Parlament […] jispiċċa bħala riżultat ta’ riżenja, mewt jew tneħħija ta’ dak il-mandat.
            2.   Suġġett għad-dispożizzjonijiet l-oħra ta’ dan l-Att, kull Stat Membru jista’ jistabbilixxi l-proċeduri xierqa għall-mili ta’ kwalunkwe siġġu li jsir vakanti matul it-terminu ta’ ħames snin tal-uffiċċju li hemm riferiment għalih fl-Artikolu 3 għall-kumplament ta’ dak il-perijodu.
            3.   Meta l-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru tipprovdi espressament għar-revoka tal-mandat ta’ membru tal-Parlament […], il-mandat tiegħu għandu jiskadi skont id-dispożizzjonijiet ta’ dik il-leġiżlazzjoni. L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għandhom jinformaw lill-Parlament Ewropew b’dan.
            4.   Meta siġġu jsir vakanti bħala riżultat ta’ riżenja jew mewt, il-President tal-Parlament […] għandu immedjatament jinforma b’dan lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
         
      
      
         Ir-Regoli ta’ Proċedura tal-Parlament Ewropew (2019‑2024)
      
   
   
            6
         
         
            L-Artikolu 3 tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Parlament (iktar ’il quddiem ir-“Regoli ta’ Proċedura”), intitolat “Verifika ta’ kredenzjali”, jipprevedi dan li ġej:
            “1. Wara l-elezzjonijiet ġenerali għall-Parlament […], il-President [tiegħu] għandu jistieden lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri sabiex jgħaddu [lilu] mingħajr dewmien l-ismijiet tal-membri eletti sabiex dawn tal-aħħar ikunu jistgħu jieħdu s-siġġijiet tagħhom fil-Parlament b’effett mill-ftuħ tal-ewwel seduta wara l-elezzjonijiet.
            […]
            3. Abbażi ta’ rapport magħmul mill-kumitat responsabbli, il-Parlament għandu jivverifika l-kredenzjali mingħajr dewmien u jiddeċiedi dwar il-validità tal-mandat ta’ kull wieħed mill-membri tiegħu li jkunu għadhom kemm ġew eletti kif ukoll dwar kwalunkwe kontestazzjoni ppreżentata skont id-dispożizzjonijiet tal-Att [elettorali], għajr dawk li, skont l-imsemmi att, jaqgħu esklużivament taħt id-dispożizzjonijiet nazzjonali li għalihom jirreferi dak l-Att.
            […]
            6. Il-kumitat responsabbli għandu jiżgura li kull informazzjoni li tista’ taffettwa l-eliġibbiltà ta’ xi Membru jew l-eliġibbiltà jew l-ordni tas-sostituti tintbagħat minnufih lill-Parlament mill-awtoritajiet tal-Istati Membri jew tal-Unjoni, b’indikazzjoni, fil-każ ta’ ħatra, tad-data tad-dħul fiseħħ.
            Jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jagħtu bidu għal proċedura li tista’ twassal għall-iskwalifika ta’ Membru milli jieħu l-mandat, il-President għandu jitlobhom biex iżommuh infurmat regolarment dwar l-istadju li fih tkun waslet il-proċedura. Huwa għandu jirreferi l-kwistjoni lill-kumitat responsabbli. Fuq proposta ta’ dak il-kumitat, il-Parlament jista’ jieħu pożizzjoni dwar il-kwistjoni.”
         
      
            7
         
         
            L-Artikolu 4 tar-Regoli ta’ Proċedura, intitolat “Tul tal-mandat tal-Membri”, jipprovdi dan li ġej:
            “1.   Il-mandat ta’ Membri għandu jibda u jispiċċa skont kif imniżżel fl-Artikoli 5 u 13 tal-Att [Elettorali].
            2.   Membru li jirriżenja għandu jgħarraf lill-President [tal-Parlament] bir-riżenja tiegħu […]
            Jekk il-kumitat responsabbli jqis li r-riżenja hija f’konformita’ mal-Att tal-20 ta’ Settembru 1976, għandha tiġi ddikjarata l-eżistenza ta’ post vakanti b’effett mid-data indikata mill-Membru li jkun qed jirriżenja fid-dokument uffiċjali, u l-President għandu jgħarraf lill-Parlament dwar dan.
            Jekk il-kumitat responsabbli jqis li r-riżenja ma tkunx konformi mal-Att tal-20 ta’ Settembru 1976, huwa għandu jipproponi lill-Parlament li ma jiddikjarax l-eżistenza ta’ post vakanti.
            […]
            4.   Fejn jew l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jew tal-Unjoni jew il-Membru kkonċernat jgħarrfu lill-President [tal-Parlament] b’xi ħatra jew elezzjoni għal kariga li tkun inkompatibbli mal-kariga ta’ Membru tal-Parlament […] fis-sens tal-Artikolu 7(1) jew (2) tal-Att [Elettorali] tal-20 ta’ Settembru 1976, il-President għandu jinforma lill-Parlament b’dan, u l-Parlament għandu jiddikjara li jeżisti post vakanti mid-data tal-inkompatibbiltà.
            Jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jinnotifikaw lill-President [tal-Parlament] bit-tmiem tal-mandat ta’ Membru tal-Parlament […] bħala riżultat jew ta’ inkompatibbiltà addizzjonali stabbilita bil-liġi ta’ dak l-Istat Membru skont l-Artikolu 7(3) tal-Att tal-20 ta’ Settembru 1976 jew tal-irtirar tal-mandat tal-Membru skont l-Artikolu 13(3) ta’ dak l-Att, il-President għandu jgħarraf lill-Parlament li l-mandat ta’ dak il-Membru spiċċa fid-data kkomunikata mill-awtoritajiet kompetenti ta’ Istat Membru. Fejn l-ebda tali data ma tiġi kkomunikata, id-data ta’ tmiem il-mandat għandha tkun id-data tan-notifika minn dak l-Istat Membru.
            […]
            7.   Il-Parlament jista’ jiddikjara li l-mandat li qed jiġi eżaminat huwa invalidu jew jista’ jirrifjuta li jistabbilixxi l-eżistenza ta’ post vakanti jekk l-aċċettazzjoni jew it-tmiem tal-mandat ikunu jidhru li huma bbażati fuq ineżattezzi materjali jew fuq vizzju tal-kunsens.”
         
      
            8
         
         
            L-Artikolu 5 tar-Regoli ta’ Proċedura, intitolat “Privileġġi u immunitajiet”, jipprovdi dan li ġej:
            “1.   Il-Membri jgawdu l-privileġġi u l-immunitajiet stabbiliti fil-Protokoll Nru 7 dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea.
            2.   Fl-eżerċizzju tas-setgħat tiegħu rigward il-privileġġi u immunitajiet, il-Parlament għandu jaġixxi biex iħares l-integrità tiegħu bħala assemblea leġiżlattiva demokratika u jiżgura l-indipendenza tal-Membri tiegħu fil-qadi ta’ dmirijiethom. L-immunità parlamentari mhix privileġġ personali ta’ Membru imma garanzija tal-indipendenza tal-Parlament kollu kemm hu u tal-Membri tiegħu.
            […]”
         
      
            9
         
         
            L-Artikolu 7 tar-Regoli ta’ Proċedura, intitolat “Ħarsien tal-privileġġi u l-immunitajiet”, jipprovdi dan li ġej:
            “1.   Fil-każijiet fejn jiġi allegat li seħħ jew li jkun se jseħħ ksur tal-privileġġi u l-immunitajiet ta’ Membru jew ex Membru mill-awtoritajiet ta’ Stat Membru, tista’ ssir talba għal deċiżjoni tal-Parlament dwar jekk seħħx ksur jew hux probabbli li se jseħħ ksur ta’ dawk il-privileġġi u immunitajiet skont it-termini tal-Artikolu 9(1).
            2.   B’mod partikolari, tali talba għall-ħarsien tal-privileġġi u l-immunitajiet tista’ ssir jekk jitqies li ċ-ċirkostanzi jkunu jikkostitwixxu restrizzjoni amministrattiva jew ta’ xorta oħra fuq il-moviment liberu ta’ Membri li jivvjaġġaw lejn jew mill-post tal-laqgħa tal-Parlament jew restrizzjoni amministrattiva jew ta’ xorta oħra fuq l-opinjoni espressa jew vot mixħut fit-twettiq ta’ dmirijiethom, jew jekk iċ-ċirkostanzi jaqgħu fl-ambitu tal-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7 dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea.
            […]
            5.   F’każijiet fejn tkun ittieħdet deċiżjoni li l-privileġġi u l-immunitajiet ta’ Membru ma jitħarsux, il-Membru eċċezzjonalment jista’ jagħmel talba għal eżami mill-ġdid tad-deċiżjoni, billi jippreżenta evidenza ġdida skont l-Artikolu 9(1). It-talba għal eżami mill-ġdid m’għandhiex ammissibbli jekk ikunu nbdew proċedimenti kontra d-deċiżjoni skont l-Artikolu 263 [TFUE], jew jekk il-President iqis li l-evidenza l-ġdida preżentata ma tkunx suffiċjentement sostanzjali li titlob għal eżami mill-ġdid.”
         
      
            10
         
         
            L-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura, intitolat “Azzjoni urġenti mill-President għall-asserzjoni tal-immunità”, jistabbilixxi dan li ġej:
            “1.   Bħala kwestjoni ta’ urġenza, meta jkun hemm ċirkostanzi li fihom jiġi arrestat Membru jew il-libertà tiegħu jew tagħha tal-moviment tkun tnaqqset f’dak li jkun jidher bħala ksur tal-privileġġi u l-immunitajiet tal-Membru, il-President [tal-Parlament], wara li jikkonsulta mal-president u mar-rapporteur tal-kumitat responsabbli, jista’ jieħu inizjattiva għall-asserzjoni tal-privileġġi u l-immunitajiet tal-Membru kkonċernat. Il-President [tal-Parlament] għandu jinnotifika lill-kumitat b’dik l-inizjattiva u jgħarraf lill-Parlament.
            2.   Meta l-President [tal-Parlament] jagħmel użu mis-setgħat mogħtija lilu mill-paragrafu 1, il-kumitat responsabbli għandu jieħu nota tal-inizjattiva tal-President [tal-Parlament] fil-laqgħa li jkun imiss tiegħu. Jekk il-kumitat iħoss li jkun meħtieġ, dan jista’ jħejji rapport biex jitressaq quddiem il-Parlament.”
         
      
            11
         
         
            L-Artikolu 9 tar-Regoli ta’ Proċedura, intitolat “Proċeduri dwar l-immunità”, jipprovdi dan li ġej:
            “1.   Kwalunkwe talba indirizzata lill-President minn awtorità kompetenti ta’ Stat Membru għat-tneħħija tal-immunità ta’ xi Membru, jew minn Membru jew xi ex Membru għal ħarsien tal-privileġġi u l-immunitajiet, għandha titħabbar fil-Parlament u tiġi riferuta lill-kumitat responsabbli.
            2.   Bil-qbil tal-Membru jew tal-ex Membru kkonċernat, it-talba tista’ ssir minn Membru ieħor, li għandu jitħalla jirrappreżenta lill-Membru jew lill-ex Membru kkonċernat fl-istadji kollha tal-proċedura.
            […]
            3.   Il-kumitat għandu jeżamina mingħajr dewmien, imma billi titqies il-komplessità relattiva tagħhom, it-talbiet għat-tneħħija tal-immunità jew it-talbiet għall-ħarsien tal-privileġġi u tal-immunitajiet.
            4.   Il-kumitat għandu jagħmel proposta għal deċiżjoni motivata li tirrakkomanda l-adozzjoni jew iċ-ċaħda tat-talba għat-tneħħija tal-immunità jew għall-ħarsien tal-privileġġi u l-immunitajiet. L-emendi m’għandhomx ikunu ammissibbli. Jekk proposta tiġi miċħuda, id-deċiżjoni kuntrarja għandha titqies li tkun ġiet adottata.
            5.   Il-kumitat jista’ jitlob lill-awtorità kkonċernata għal informazzjoni jew spjegazzjoni li l-kumitat iqis li hija meħtieġa sabiex ikun jista’ jifforma opinjoni dwar għandhiex l-immunità ttneħħa jew titħares.
            6.   Il-Membru kkonċernat għandu jingħata l-opportunità li jinstema’ u jista’ jippreżenta kwalunkwe dokument jew evidenza oħra bil-miktub li jħoss li huma rilevanti.
            […]
            Il-president tal-kumitat għandu jistieden lill-Membru għas-smigħ, billi jindika d-data u l-ħin. Il-Membru kkonċernat jista’ jirrinunzja d-dritt tiegħu li jipparteċipa fis-smigħ.
            […]
            7.   Jekk it-talba tfittex li tneħħi jew li tħares l-immunità għal aktar minn raġuni waħda, kull waħda minn dawn ir-raġunijiet tista’ tkun suġġetta għal deċiżjoni separata. Ir-rapport tal-kumitat jista’, bħala eċċezzjoni, jipproponi li t-tneħħija jew il-ħarsien tal-immunità tapplika biss għal proċeduri ta’ prosekuzzjoni u li, sakemm tingħata sentenza definittiva, il-Membru għandu jkun immuni minn kull forma ta’ detenzjoni jew rimandar jew minn kull miżura oħra li ma tħallihx iwettaq id-dmirijiet marbuta mal-mandat tiegħu.
            8.   Il-kumitat jista’ jagħti parir motivat dwar il-kompetenza tal-awtorità in kwistjoni u dwar l-ammissibbiltà tat-talba, iżda fl-ebda ċirkustanza m’għandu jippronunzja ruħu dwar il-ħtija jew l-innoċenza tal-Membru, u lanqas m’għandu jippronunzja ruħu dwar jekk l-opinjonijiet u l-atti attribwiti lill-Membru jiġġustifikawx jew le l-prosekuzzjoni tiegħu, anke jekk, waqt li jkun qed jeżamina t-talba, il-kumitat jikseb tagħrif dettaljat tal-fatti tal-każ.
            9.   Il-proposta għal deċiżjoni tal-kumitat għandha titqiegħed fuq l-aġenda tal-ewwel seduta wara l-jum li fih ikun imqiegħed fuq il-Mejda. L-ebda emenda għal tali proposta ma tista’ tiġi mqiegħda fuq il-Mejda.
            […]
            Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 173 [ta’ dan ir-regolament], il-Membru li tiegħu l-privileġġi u l-immunitajiet ikunu qed jiġu eżaminati, m’għandux jieħu sehem fid-dibattitu.
            Il-proposta jew proposti għal deċiżjoni li jinsabu fir-rapport għandu jittieħed vot fuqhom fl-ewwel ħin tal-votazzjonijiet wara d-dibattitu.
            Wara li l-Parlament ikun eżamina l-każ, għandu jittieħed votazzjoni separata fuq kull waħda millproposti li jinsabu fir-rapport. Jekk proposta tiġi miċħuda, jitqies li tkun ġiet adottata d-deċiżjoni kuntrarja.
            10.   Il-President [tal-Parlament] għandu jikkomunika minnufih id-deċiżjoni tal-Parlament lill-Membru kkonċernat u lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat, b’talba li l-President jinżamm infurmat dwar żviluppi u sentenzi ġudizzjarji mogħtija fil-proċedimenti rilevanti. Meta l-President jirċievi l-informazzjoni għandu jgħaddiha lill-Parlament bil-mod li huwa jaħseb li jkun xieraq, u jekk ikun meħtieġ wara li jkun ikkonsulta l-kumitat responsabbli.
            11.   Il-kumitat għandu jittratta dawn l-affarijiet u juża d-dokumenti li jkun irċieva bl-akbar kunfidenzjalità. Il-kumitat għandu dejjem jeżamina t-talbiet relatati mal-proċeduri dwar l-immunità bil-magħluq.
            12.   Il-Parlament għandu jeżamina biss talbiet biex titneħħa l-immunità ta’ xi Membru li jkunu ġew trażmessi lilu mill-awtoritajiet ġudizzjarji jew mir-Rappreżentanzi Permanenti tal-Istati Membri.
            […]
            14.   Kull talba għal informazzjoni dwar il-firxa tal-privileġġi u l-immunitajiet tal-Membri magħmula minn awtorità kompetenti għandha tiġi eżaminata skont ir-regoli t’hawn fuq.”
         
      
            12
         
         
            L-Artikolu 22 tar-Regoli ta’ Proċedura, intitolat “Dmirijiet tal-President [tal-Parlament]”, jistabbilixxi dan li ġej:
            “1.   Il-President [tal-Parlament] għandu jmexxi l-attivitajiet kollha tal-Parlament u tal-korpi tiegħu skont dawn ir-Regoli ta’ Proċedura. Huwa għandu jgawdi s-setgħat kollha li huma meħtieġa sabiex jippresjedi l-proċedimenti tal-Parlament u sabiex jiżgura li dawn jitmexxew kif għandu jkun.
            2.   Id-dmirijiet tal-President huma li jiftaħ, jissospendi u jagħlaq is-seduti; li jagħti deċiżjonijiet dwar l-ammissibbilià ta’ emendi u testi oħra li għandu jittieħed vot fuqhom, kif ukoll dwar l-ammissibbiltà tal-mistoqsijiet parlamentari; li jiżgura l-osservanza ta’ dawn ir-Regoli ta’ Proċedura; li jżomm l-ordni, li jsejjaħ lill-kelliema, li jagħlaq diskussjonijiet, li jressaq kwistjonijiet biex jittieħed vot fuqhom u li jħabbar ir-riżultat tal-votazzjonijiet; kif ukoll li jirreferi lill-kumitati dawk il-komunikazzjonijiet li jkunu jikkonċernawhom.
            3.   Il-President [tal-Parlament] jista’ jitkellem waqt diskussjoni biss sabiex jagħlaq jew sabiex jitlob lill kelliema jżommu mad-diskussjoni. Jekk ikun jixtieq jieħu sehem f’diskussjoni, huwa għandu jħalli s-sedja u m’għandux jerġa jeħodha qabel ma tispiċċa d-diskussjoni.
            […]”
         
      
            13
         
         
            Skont l-Artikolu 149 tar-Regoli ta’ Proċedura, intitolat “Proċeduri quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea”:
            “[…]
            3.   Il-President [tal-Parlament] għandu jippreżenta rikors quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja f’isem il-Parlament skont ir-rakkomandazzjoni tal-kumitat responsabbli għall-affarijiet legali.
            […]
            4.   Il-President [tal-Parlament] għandu, wara li jikkonsulta l-kumitat responsabbli għall-affarijiet legali, jippreżenta osservazzjonijiet jew jintervjeni f’isem il-Parlament fi proċeduri quddiem il-qorti.
            […]”
         
      
            14
         
         
            Fl-aħħar nett, l-Artikolu 236 tar-Regoli ta’ Proċedura, intitolat “Applikazzjoni tar-Regoli ta’ Proċedura”, jipprovdi dan li ġej:
            “1.   Jekk iqum xi dubju dwar l-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni ta’ dawn ir-Regoli ta’ Proċedura, il-President jista’ jirreferi l-kwistjoni lill-kumitat responsabbli biex tiġi eżaminata.
            […]”
         
      
      Il-fatti li wasslu għall-kawża
   
   
            15
         
         
            Ir-rikorrent fil-kawża prinċipali, O. Junqueras Vies, kien il-Viċi President tal-Gobierno autonómico de Cataluña (il-Gvern Awtonomu ta’ Cataluña, Spanja) meta ġiet adottata l-Ley 19/2017 del Parlamento de Cataluña, reguladora del referéndum de autodeterminación (il-Liġi 19/2017 tal-Parlament ta’ Cataluña li Tirregola r-Referendum tal-Awtodeterminazzjoni) tas-6 ta’ Settembru 2017 (DOGC Nru 7449A tas‑6 ta’ Settembru 2017, p. 1), u l-Ley 20/2017 del Parlamento de Cataluña de transitoriedad jurídica y fundacional de la República (il-Liġi 20/2017 tal-Parlament ta’ Cataluña li Tirrigwarda t-Tranżizzjoni Ġuridika u li Tikkostitwixxi r-Repubblika) tat-8 ta’ Settembru 2017 (DOGC Nru 7451A tat‑8 ta’ Settembru 2017, p. 1), kif ukoll meta, fl-1 ta’ Ottubru 2017, sar ir-referendum ta’ awtodeterminazzjoni previst mill-ewwel waħda minn dawn iż-żewġ liġijiet, li d-dispożizzjonijiet tagħha kienu, fil-frattemp, ġew sospiżi b’deċiżjoni tat-Tribunal Constitucional (il-Qorti Kostituzzjonali, Spanja).
         
      
            16
         
         
            Wara l-adozzjoni tal-liġijiet imsemmija fil-punt 15 u ż-żamma tar-referendum dwar l-awtodeterminazzjoni, il-Ministerio fiscal (l-Uffiċċju tal-Prosekutur, Spanja), l-Abogado del Estado (l-Avukat tal-Istat, Spanja) u l-Partido político VOX (il-Partit Politiku VOX) bdew proċedura kriminali kontra numru ta’ persuni, fosthom ir-rikorrent, billi qiesu li dawn kienu ħadu sehem fi proċess ta’ seċessjoni u wettqu, f’dan il-kuntest, fatti li jaqgħu taħt tliet tipi ta’ reati kriminali, jiġifieri, fl-ewwel lok, dak ta’ “ribelljoni” jew ta’ “sedizzjoni”, fit-tieni lok, dak ta’ “diżubbidjenza”, u, fit-tielet lok, dak ta’ “miżapproprjazzjoni ta’ fondi”.
         
      
            17
         
         
            Ir-rikorrent tqiegħed taħt detenzjoni provviżorja matul il-fażi istruttorja ta’ din il-proċedura kriminali, skont deċiżjoni adottata fit-2 ta’ Novembru 2017 abbażi tal-Artikolu 503 tal-Ley de Enjuiciamiento Criminal (il-Kodiċi ta’ Proċedura Kriminali, Spanja).
         
      
            18
         
         
            Matul il-fażi ta’ prosekuzzjoni tal-imsemmija proċedura kriminali, ir-rikorrent ippreżenta ruħu bħala kandidat għall-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew li saru fis-26 ta’ Mejju 2019. Wara dawn l-elezzjonijiet, huwa ġie elett fil-Parlament, hekk kif jirriżulta mill-proklamazzjoni uffiċjali tar-riżultati elettorali magħmula mill-Junta Electoral Central (il-Kummissjoni Elettorali Ċentrali, Spanja) f’deċiżjoni tat-13 ta’ Ġunju 2019 dwar il-“Proklamazzjoni tal-Membri Eletti tal-Parlament Ewropew fl-Elezzjonijiet li saru fis-26 ta’ Mejju 2019” (BOE Nru 142 tal-14 ta’ Ġunju 2019, p. 62477), konformement mal-Artikolu 224(1) tal-Ley orgánica 5/1985, de Régimen Electoral General (il-Liġi Organika 5/1985, li Tirrigwarda s-Sistema Elettorali Ġenerali), tad‑19 ta’ Ġunju 1985 (BOE Nru 147, tal‑20 ta’ Ġunju 1985, p. 19110, iktar ’il quddiem il-“Liġi Elettorali Spanjola”). F’din id-deċiżjoni, il-Kummissjoni Elettorali Ċentrali barra minn hekk ipproċediet, hekk kif tipprevedi l-istess dispożizzjoni, għall-għoti lill-persuni eletti, inkluż ir-rikorrent, tas-siġġijiet li għandu r-Renju ta’ Spanja fil-Parlament.
         
      
            19
         
         
            Permezz ta’ digriet tal-14 ta’ Ġunju 2019, it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema, Spanja) ċaħdet talba tar-rikorrent intiża sabiex jingħata awtorizzazzjoni straordinarja ta’ ħruġ mill-ħabs, taħt sorveljanza tal-pulizija, sabiex tippermettilu jippreżenta ruħu quddiem il-Kummissjoni Elettorali Ċentrali sabiex jieħu l-ġurament jew iwiegħed li josserva l-Kostituzzjoni Spanjola kif rikjest mill-Artikolu 224(2) tal-Liġi Elettorali Spanjola.
         
      
            20
         
         
            Fl-20 ta’ Ġunju 2019, il-Kummissjoni Elettorali Ċentrali adottat deċiżjoni li permezz tagħha hija kkonstatat li r-rikorrent ma kienx ħa l-ġurament inkwistjoni jew ta l-wegħda inkwistjoni u, konformement mal-Artikolu 224(2) tal-Liġi Elettorali, iddikjarat vakanti s-siġġu mogħti lir-rikorrent fil-Parlament Ewropew kif ukoll is-sospensjoni tal-prerogattivi kollha li seta’ kellu dritt għalihom minħabba l-funzjonijiet tiegħu.
         
      
            21
         
         
            Ir-rikorrent ippreżenta, quddiem it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema) rikors kontra d-digriet imsemmi fil-punt 19 ta’ din is-sentenza, li fil-kuntest tiegħu huwa pprevalixxa ruħu mill-immunitajiet previsti fl-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7.
         
      
            22
         
         
            Fl-1 ta’ Lulju 2019, it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema) iddeċidiet li tissospendi l-proċedura fuq ir-rikors imsemmi fil-punt 21 iktar ’il fuq u li tressaq domandi preliminari quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja (Kawża C‑502/19, Junqueras Vies).
         
      
            23
         
         
            Fit‑2 ta’ Lulju 2019, il-President tal-Parlament fetaħ l-ewwel sessjoni tal-leġiżlatura wara l-elezzjonijiet tal-Parlament organizzati fis‑26 ta’ Mejju 2019. Ir-rikorrent ma assistiex għal din.
         
      
            24
         
         
            Fl‑4 ta’ Lulju 2019, Riba i Giner, membru tal-Parlament Ewropew, talbet, f’isem ir-rikorrent, lill-President tal-Parlament jieħu miżuri urġenti, abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura, sabiex tiġi kkonfermata l-immunità tar-rikorrent. Fit-22 ta’ Awwissu 2019, il-President tal-Parlament ċaħad din it-talba.
         
      
            25
         
         
            Permezz ta’ sentenza tal-14 ta’ Ottubru 2019, it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema) tat sentenza fil-proċedura kriminali mibdija, fost persuni oħrajn, kontra r-rikorrent, li permezz tagħha hija kkundannat lil dan tal-aħħar għal piena ta’ tlettax‑il sena ta’ ċaħda tal-libertà, minn naħa, u għal piena ta’ tlettax‑il sena ta’ inkapaċità assoluta li twassal għat-telf definittiv tal-karigi u tal-funzjonijiet pubbliċi kollha tiegħu, inklużi elettorali, kif ukoll l-impossibbiltà li jikseb jew li jeżerċita oħrajn ġodda, min-naħa l-oħra (iktar ’il quddiem is-“sentenza tal‑14 ta’ Ottubru 2019 tat-Tribunal Supremo”).
         
      
            26
         
         
            Permezz ta’ sentenza tad‑19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li persuna li ġiet uffiċjalment ipproklamata eletta fil-Parlament meta hija kienet is-suġġett ta’ miżura ta’ tpoġġija taħt detenzjoni provviżorja fil-kuntest ta’ proċedura għal reati kriminali serji, iżda li ma ġietx awtorizzata tikkonforma ruħha ma’ ċerti rekwiżiti previsti mid-dritt intern wara tali proklamazzjoni kif ukoll li tmur il-Parlament, sabiex tieħu sehem fl-ewwel sessjoni tiegħu, għandha titqies li tgawdi minn immunità bis-saħħa tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7. Il-Qorti tal-Ġustizzja speċifikat li din l-immunità timplika t-tneħħija tal-miżura ta’ tpoġġija taħt detenzjoni provviżorja imposta fuq il-persuna kkonċernata, sabiex tkun tista’ tmur il-Parlament u hemmhekk tissodisfa l-formalitajiet meħtieġa. Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li jekk il-qorti nazzjonali kompetenti tqis li din il-miżura għandha tinżamm wara l-kisba, mill-persuna msemmija, tal-kwalità ta’ membru tal-Parlament Ewropew, hija għandha titlob malajr kemm jista’ jkun lill-Parlament li jneħħi l-imsemmija immunità, abbażi tat-tielet paragrafu tal-Artikolu 9 tal-istess protokoll. Fl-aħħar, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa l-effetti li għandhom jintrabtu mal-immunitajiet li tgawdi minnhom il-persuna kkonċernata f’eventwali proċeduri oħrajn, b’osservanza tad-dritt tal-Unjoni Ewropea u, b’mod partikolari, tal-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali msemmi fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) TUE (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies, C‑502/19, EU:C:2019:1115, punti 87 u 90 sa 93).
         
      
            27
         
         
            Fl‑20 ta’ Diċembru 2019, Riba i Giner, Membru tal-Parlament Ewropew, f’isem ir-rikorrent, ressqet talba ġdida lill-President tal-Parlament sabiex jieħu miżuri urġenti, abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura, sabiex tiġi kkonfermata l-immunità tar-rikorrent (iktar ’il quddiem it-“talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner”).
         
      
            28
         
         
            Permezz ta’ deċiżjoni tat-3 ta’ Jannar 2020, il-Kummissjoni Elettorali Ċentrali iddikjarat l-ineliġibbiltà tar-rikorrent minħabba l-kundanna tiegħu għal piena li ċċaħħad il-libertà permezz tas-sentenza tal‑14 ta’ Ottubru 2019 tat-Tribunal Supremo (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni tat‑3 ta’ Jannar 2020 tal-Kummissjoni Elettorali Ċentrali”). Ir-rikorrent ippreżenta rikors kontra din id-deċiżjoni quddiem it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema), fejn talab is-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tiegħu.
         
      
            29
         
         
            Permezz ta’ digriet tad‑9 ta’ Jannar 2020, it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema) iddeċidiet dwar l-effetti tas-sentenza tad‑19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), fir-rigward tal-proċedura kriminali li tikkonċerna lir-rikorrent (iktar ’il quddiem id-“digriet tad‑9 ta’ Jannar 2020 tat-Tribunal Supremo”). Hija qieset, essenzjalment, li, wara dik is-sentenza, ma kienx hemm lok li tiġi indirizzata lill-Parlament talba għat-tneħħija tal-immunità li minnha kien jibbenefika r-rikorrent fil-kwalità tiegħu ta’ Membru tal-Parlament Ewropew minħabba, b’mod partikolari, li, meta r-rikorrent kien ġie pproklamat elett, il-proċedura kriminali li tikkonċernah kienet intemmet u d-deliberazzjoni kienet bdiet. Għalhekk, sa fejn ir-rikorrent kien kiseb il-kwalità ta’ membru tal-Parlament Ewropew fil-mument li fih il-proċeduri kriminali kienu diġà jinsabu fil-fażi ta’ sentenza, huwa ma setax jinvoka immunità sabiex jostakola t-tkomplija ta’ dan il-proċess. Fid-dispożittiv tal-imsemmi digriet, it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema) iddeċidiet, b’mod partikolari, li ma kienx hemm lok li jiġi awtorizzat iċ-ċaqliq tar-rikorrent fis-sede tal-Parlament, la l-liberazzjoni tiegħu, la li tiġi ddikjarata n-nullità tas-sentenza tal‑14 ta’ Ottubru 2019 tat-Tribunal Supremo, u lanqas li tiġi indirizzata talba għat-tneħħija tal-immunità lill-Parlament. Hija ddeċidiet ukoll li tikkomunika dan id-digriet lill-Kummissjoni Elettorali Ċentrali u lill-Parlament. Fl-istess jum, dik il-qorti, barra minn hekk, iddeċidiet li teżamina t-talba għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni tat‑3 ta’ Jannar 2020 tal-Kummissjoni Elettorali Ċentrali skont il-proċedura ordinarja u ċaħdet it-talbiet għal miżuri ta’ urġenza estrema ppreżentati f’dan il-kuntest mir-rikorrent.
         
      
            30
         
         
            Fl‑10 u t‑13 ta’ Jannar 2020, Riba i Giner ikkompletat, f’isem ir-rikorrent, it-talba tagħha tal-20 ta’ Diċembru 2019 (ara l-punt 27 iktar ’il fuq), billi talbet lill-President tal-Parlament, b’mod partikolari, li jirrifjuta li jiddikjara s-siġġu tar-rikorrent vakanti u billi pproduċiet dokumenti addizzjonali.
         
      
            31
         
         
            Matul is-seduta plenarja tat-13 ta’ Jannar 2020, il-President tal-Parlament iddikjara li l-Parlament kien ser jieħu nota, wara s-sentenza tad‑19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), tal-elezzjoni tar-rikorrent fil-Parlament b’effett mit‑2 ta’ Lulju 2019. Barra minn hekk, huwa ħabbar li, wara d-deċiżjoni tat‑3 ta’ Jannar 2020 tal-Kummissjoni Elettorali Ċentrali u tad-digriet tad‑9 ta’ Jannar 2020 tat-Tribunal Supremo, il-Parlament ikkonstata l-pożizzjoni vakanti tas-siġġu tar-rikorrent sa mit‑3 ta’ Jannar 2020 (iktar ’il quddiem il-“konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020”).
         
      
      Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
   
   
            32
         
         
            Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis‑17 ta’ Jannar 2020, ir-rikorrent ressaq dan ir-rikors.
         
      
            33
         
         
            Barra minn hekk, permezz ta’ żewġ atti separati ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-istess jum, ir-rikorrent ressaq, minn naħa, talba għal miżuri provviżorji rreġistrata taħt in-numru T‑24/20 R u, min-naħa l-oħra, talba għal proċedura mħaffa abbażi tal-Artikoli 151 u 155 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali.
         
      
            34
         
         
            Permezz ta’ digriet tat‑3 ta’ Marzu 2020, Junqueras i Vies vs Il-Parlament (T‑24/20 R, mhux ippubblikat, EU:T:2020:78), il-President tal-Qorti Ġenerali ċaħad it-talba għal miżuri provviżorji u rriżerva l-ispejjeż. Dan id-digriet ġie appellat quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja fit‑13 ta’ Mejju 2020 u rreġistrat bin-numru C‑201/20 P(R).
         
      
            35
         
         
            Fl-4 ta’ Frar 2020, il-Parlament indika li ma kellux osservazzjonijiet dwar it-talba għal proċedura mħaffa.
         
      
            36
         
         
            Fit-13 ta’ Frar 2020, is-Sitt Awla tal-Qorti Ġenerali ddeċidiet li tilqa’ t-talba għal proċedura mħaffa. Din id-deċiżjoni ġiet innotifikata lill-partijiet fl-istess jum.
         
      
            37
         
         
            Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali, fit‑2 ta’ Marzu 2020, il-Parlament qajjem eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà skont l-Artikolu 130(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali.
         
      
            38
         
         
            B’att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit‑18 ta’ Marzu 2020, ir-rikorrent ippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu dwar l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà.
         
      
            39
         
         
            Ir-rikorrent qiegħed jitlob lill-Qorti Ġenerali jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tiċħad l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tannulla, essenzjalment, il-konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020 u ċ-ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lill-Parlament għall-ispejjeż.
                  
               
      
            40
         
         
            Ir-rikorrent qiegħed jitlob ukoll lill-Qorti Ġenerali tadotta miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, essenzjalment, sabiex tistieden lill-Parlament u lill-President tiegħu jipproduċu, fl-ewwel lok, l-oriġinal jew kopja ċċertifikata konformi tal-fajls relatati mal-konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020 u mat-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner (inklużi l-eventwali relazzjonijiet ġuridiċi u dokumenti ta’ kull natura), jew, fin-nuqqas ta’ dan, dikjarazzjoni tal-ineżistenza ta’ tali fajls u, fit-tieni lok, in-notifiki tad-deċiżjoni tat‑3 ta’ Jannar 2020 tal-Kummissjoni Elettorali Ċentrali u tad-digriet tad‑9 ta’ Jannar 2020 tat-Tribunal Supremo.
         
      
            41
         
         
            Il-Parlament qiegħed jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tiċħad ir-rikors bħala inammissibbli;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lir-rikorrent għall-ispejjeż.
                  
               
      
            42
         
         
            Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil‑25 ta’ Marzu 2020, ir-Renju ta’ Spanja talab li jintervjeni f’din il-kawża insostenn tat-talbiet tal-Parlament.
         
      
            43
         
         
            Permezz ta’ ittra tal-21 ta’ Lulju 2020, il-Qorti Ġenerali għamlet mistoqsijiet lill-partijiet abbażi ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, skont l-Artikolu 89(3)(a) tar-Regoli tal-Proċedura, li l-partijiet weġbuhom fil‑31 ta’ Awwissu 2020, jiġifieri fit-termini stabbiliti.
         
      
            44
         
         
            Fit-tweġiba tiegħu tal‑31 ta’ Awwissu 2020 għall-mistoqsijiet bil-miktub tal-Qorti Ġenerali, ir-rikorrent qiegħed jitlob, sussidjarjament, li l-Qorti Ġenerali jogħġobha tgħaqqad l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mal-mertu.
         
      
            45
         
         
            Permezz ta’ digriet tat‑8 ta’ Ottubru 2020, Junqueras i Vies vs Il-Parlament (C‑201/20 P(R), mhux ippubblikat, EU:C:2020:818), il-Viċi President tal-Qorti tal-Ġustizzja ċaħad l-appell mid-digriet tat‑3 ta’ Marzu 2020, Junqueras i Vies vs Il-Parlament (T‑24/20 R, mhux ippubblikat, EU:T:2020:78), u, essenzjalment, ikkundanna lir-rikorrent għall-ispejjeż relatati mal-proċedura tal-appell.
         
      
      Id-dritt
   
   
            46
         
         
            Bis-saħħa tal-Artikolu 130(1) u (7) tar-Regoli tal-Proċedura, jekk il-parti konvenuta titlobha, il-Qorti Ġenerali tista’ tiddeċiedi dwar l-inammissibbiltà jew in-nuqqas ta’ kompetenza mingħajr ma tidħol fil-mertu tal-kawża. F’dan il-każ, billi l-Parlament kien talab li tingħata deċiżjoni dwar l-inammissibbiltà, il-Qorti Ġenerali, billi qieset li għandha biżżejjed informazzjoni mill-atti tal-proċess, qiegħda tiddeċiedi li tagħti deċiżjoni dwar din it-talba mingħajr ma tkompli l-proċedura.
         
      
            47
         
         
            Il-Parlament jeċċepixxi l-inammissibbiltà tar-rikors minħabba li l-konstatazzjoni tat-13 ta’ Jannar 2020, minn naħa, u l-allegata ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner, min-naħa l-oħra, ma humiex atti li jikkawżaw preġudizzju li jistgħu jkunu s-suġġett ta’ rikors għal annullament, fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE.
         
      
            48
         
         
            Għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, huma meqjusa li huma atti li jistgħu jiġu kkontestati, fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE, l-atti kollha adottati mill-istituzzjonijiet, irrispettivament min-natura jew il-forma tagħhom, li jkunu intiżi li jkollhom effetti legali vinkolanti ta’ natura li jaffettwaw l-interessi tar-rikorrent, billi jibdlu b’mod serju s-sitwazzjoni legali tiegħu (sentenzi tal-11 ta’ Novembru 1981, IBM vs Il-Kummissjoni, 60/81, EU:C:1981:264, punt 9, u tas-26 ta’ Jannar 2010, Internationaler Hilfsfonds vs Il-Kummissjoni, C‑362/08 P, EU:C:2010:40, punt 51; ara, ukoll, is-sentenza tal‑25 ta’ Ottubru 2017, Ir-Rumanija vs Il-Kummissjoni, C‑599/15 P, EU:C:2017:801, punt 47 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            49
         
         
            Sabiex jiġi ddeterminat jekk l-att ikkontestat jipproduċix tali effetti, għandha tiġi studjata s-sustanza ta’ dan l-att u għandhom jiġu evalwati l-imsemmija effetti fid-dawl ta’ kriterji oġġettivi, bħall-kontenut ta’ dan l-istess att, filwaqt li jittieħed kont, fejn xieraq, tal-kuntest tal-adozzjoni ta’ dan tal-aħħar kif ukoll tas-setgħat tal-istituzzjoni tal-Unjoni li tkun adottatu (ara s-sentenza tal‑20 ta’ Frar 2018, Il-Belġju vs Il-Kummissjoni, C‑16/16 P, EU:C:2018:79, punt 32 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            50
         
         
            Skont il-ġurisprudenza, mhux biss l-atti preparatorji ma jaqgħux taħt l-istħarriġ ġudizzjarju previst fl-Artikolu 263 TFUE, iżda wkoll kull att li ma jipproduċix effetti legali vinkolanti, bħall-atti konfermatorji u l-atti ta’ sempliċi eżekuzzjoni, is-sempliċi rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet kif ukoll, bħala prinċipju, l-istruzzjonijiet interni (ara d-digriet tal-14 ta’ Mejju 2012, Sepracor Pharmaceuticals (l-Irlanda) vs Il-Kummissjoni, C‑477/11 P, EU:C:2012:292, punt 52 u l-ġurisprudenza ċċitata). Barra minn dan, atti ta’ natura purament informattiva la jistgħu jaffettwaw l-interessi tad-destinatarju u lanqas ibiddlu s-sitwazzjoni legali ta’ dan tal-aħħar meta mqabbla mas-sitwazzjoni ta’ qabel irċieva l-imsemmija atti (ara s-sentenza tal‑11 ta’ Diċembru 2012, Sina Bank vs Il-Kunsill, T‑15/11, EU:T:2012:661, punt 30 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            51
         
         
            Mill-ġurisprudenza jirriżulta wkoll li t-tweġiba ta’ istituzzjoni tal-Unjoni għal talba indirizzata lilha ma tikkostitwixxix neċessarjament deċiżjoni, fis-sens tar-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE, li b’hekk tagħti lid-destinatarju ta’ din ir-risposta r-rimedju tar-rikors għal annullament (digrieti tas-27 ta’ Jannar 1993, Miethke vs Il-Parlament, C‑25/92, EU:C:1993:32, punt 10; tal-11 ta’ Diċembru 1998, Scottish Soft Fruit Growers vs Il-Kummissjoni, T‑22/98, EU:T:1998:286, punt 34; u tal‑5 ta’ Settembru 2012, Farage vs Il-Parlament u Buzek, T‑564/11, mhux ippubblikat, EU:T:2012:403, punt 27).
         
      
            52
         
         
            Fl-aħħar nett, mill-ġurisprudenza jirriżulta li, meta deċiżjoni ta’ istituzzjoni tal-Unjoni tkun ta’ natura negattiva, din id-deċiżjoni għandha tiġi evalwata skont in-natura tat-talba li għaliha hija tikkostitwixxi tweġiba (sentenzi tat-8 ta’ Marzu 1972, Nordgetreide vs Il-Kummissjoni, 42/71, EU:C:1972:16, punt 5; tal-24 ta’ Novembru 1992, Buckl et vs Il-Kummissjoni, C‑15/91 u C‑108/91, EU:C:1992:454, punt 22; u tad‑9 ta’ Ottubru 2018, Multiconnect vs Il-Kummissjoni, T‑884/16, mhux ippubblikata, EU:T:2018:665, punt 45). B’mod partikolari, rifjut huwa att li jista’ jkun is-suġġett ta’ rikors għal annullament fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE, ġaladarba l-att li l-istituzzjoni tirrifjuta li tadotta seta’ ġie kkontestat skont din id-dispożizzjoni (ara s-sentenza tat‑22 ta’ Ottubru 1996, Salt Union vs Il-Kummissjoni, T‑330/94, EU:T:1996:154, punt 32 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            53
         
         
            Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet li għandha tiġi eżaminata n-natura ta’ att li jista’ jiġi kkontestat, fl-ewwel lok, tal-konstatazzjoni tat-13 ta’ Jannar 2020 u, fit-tieni lok, tal-allegata ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner.
         
      
      
         Fuq l-ammissibbiltà tat-talbiet għall-annullament tal-konstatazzjoni tat-13 ta’ Jannar 2020
      
   
   
            54
         
         
            Il-Parlament isostni li l-konstatazzjoni tat-13 ta’ Jannar 2020 ma hijiex att li jipproduċi effetti legali vinkolanti li jistgħu jkunu s-suġġett ta’ rikors għal annullament, fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE, għar-raġuni li, essenzjalment, il-pożizzjoni vakanti tas-siġġu tar-rikorrent tirriżulta esklużivament minn deċiżjoni tal-awtoritajiet Spanjoli adottata skont l-Artikolu 6(2) tal-Liġi Elettorali Spanjola, li tagħha huwa kien obbligat jieħu nota skont l-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali u tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tar-Regoli ta’ Proċedura.
         
      
            55
         
         
            Ir-rikorrent jitlob li l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà tiġi miċħuda sa fejn din tirrigwarda r-rikors kontra l-konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020. Fil-fatt, ir-rikorrent iqis li l-konstatazzjoni tat-13 ta’ Jannar 2020 ipproduċiet effetti legali “serji”. B’mod partikolari, hija pprekludiet ir-rikonoxximent tal-kwalità tiegħu ta’ membru tal-Parlament Ewropew u b’hekk ċaħħditu mill-possibbiltà li l-Parlament jirrifjuta li jneħħi l-immunità tiegħu. Barra minn hekk, ir-rikorrent isostni, essenzjalment, li, skont l-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali u l-Artikolu 4(7) tar-Regoli ta’ Proċedura, il-Parlament kellu jirrifjuta li jikkonstata l-pożizzjoni vakanti tas-siġġu tiegħu. F’dan ir-rigward, ir-rikorrent isostni li l-Parlament seta’ jevalwa, minn naħa, in-nuqqas ta’ osservanza, mit-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema), tal-proċeduri nazzjonali kif ukoll tas-sentenza tat-19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), u, min-naħa l-oħra, il-ksur, mit-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema), tad-dritt tal-Unjoni u, b’mod partikolari, tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7 u tal-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali stabbilit fl-Artikolu 4(3) TUE.
         
      
            56
         
         
            L-ewwel nett, skont l-Artikolu 5(1) TUE u l-Artikolu 13(2) TUE, il-Parlament għandu jaġixxi fil-limiti tal-kompetenzi mogħtija lilu mit-Trattati.
         
      
            57
         
         
            L-Artikolu 13(1) tal-Att Elettorali jistabbilixxi li siġġu jispiċċa vojt meta l-mandat ta’ membru tal-Parlament Ewropew jispiċċa bħala riżultat ta’ riżenja, mewt jew tneħħija ta’ dak il-mandat. Fir-rigward ta’ din l-aħħar ipoteżi, l-Artikolu 13(3) tal-imsemmi att jipprovdi li, meta l-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru tistabbilixxi espressament ir-revoka tal-mandat ta’ membru parlamentari Ewropew, il-mandat tiegħu jiskadi skont id-dispożizzjonijiet ta’ din il-leġiżlazzjoni u meta l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jinformaw lill-Parlament dwar dan.
         
      
            58
         
         
            Mit-tieni paragrafu tal-Artikolu 4(4) tar-Regoli tal-Proċedura jirriżulta li, jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jinnotifikaw lill-President bit-tmiem tal-mandat ta’ membru tal-Parlament Ewropew bħala riżultat jew ta’ inkompatibbiltà addizzjonali skont il-liġi ta’ dak l-Istat Membru skont l-Artikolu 7(3) tal-Att Elettorali jew tar-revoka tal-mandat tal-membru skont l-Artikolu 13(3) tal-istess att, il-President tal-Parlament għandu jgħarraf lill-istituzzjoni bil-fatt li l-mandat ta’ dak il-membru spiċċa fid-data kkomunikata mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru.
         
      
            59
         
         
            Mill-istruttura tad-dispożizzjonijiet imfakkra fil-punti 56 sa 58 iktar ’il fuq jirriżulta li l-Parlament ma għandu l-ebda kompetenza sabiex jistħarreġ id-deċiżjoni tal-awtoritajiet ta’ Stat Membru li tiddikjara, skont id-dritt nazzjonali, ir-revoka tal-mandat ta’ Membru Parlamentari Ewropew jew l-eżistenza ta’ inkompatibbiltà addizzjonali fis-sens tal-Artikolu 7(3) tal-Att Elettorali u d-deċiżjoni ta’ pożizzjoni vakanti tas-siġġu li tirriżulta minnha, peress li l-istituzzjoni hija sempliċement informata b’din il-pożizzjoni vakanti mill-awtoritajiet nazzjonali. Barra minn hekk, dan huwa dak li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, mal-ewwel daqqa ta’ għajn, fil-punti 62 u 73 tad-digriet tat-8 ta’ Ottubru 2020, Junqueras i Vies vs Il-Parlament (C‑201/20 P(R), mhux ippubblikat, EU:C:2020:818).
         
      
            60
         
         
            Din l-interpretazzjoni hija sostnuta mill-kliem tal-Artikoli 8 u 12 tal-Att Elettorali u tal-Artikolu 3(3) tar-Regoli ta’ Proċedura (ara l-punti 3, 4 u 6 iktar ’il fuq). Fil-fatt, minn qari flimkien ta’ dawn id-dispożizzjonijiet jirriżulta li, sa fejn l-Istati Membri jibqgħu bħala prinċipju kompetenti sabiex jirregolaw il-proċedura elettorali, il-Parlament la għandu kompetenza sabiex jikkontesta r-regolarità tal-proklamazzjoni tar-riżultati elettorali mwettqa mill-Istati Membri jew il-konformità tagħha mad-dritt tal-Unjoni (sentenza tat-19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies, C‑502/19, EU:C:2019:1115, punt 69), u lanqas li jiddeċiedi fuq il-kontestazzjonijiet dwar il-validità tal-mandat tal-membri parlamentari Ewropej li jkunu għadhom kif ġew eletti meta dawn ikunu bbażati fuq id-dispożizzjonijiet nazzjonali li jagħmel riferiment għalihom l-Att Elettorali (ara l-Artikolu 12 tal-Att Elettorali u l-Artikolu 3(3) tar-Regoli ta’ Proċedura). Għaldaqstant, fid-dawl tar-riferiment għad-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni nazzjonali fl-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali, għandu jiġi kkunsidrat li l-Parlament lanqas ma għandu l-kompetenza li jiddeċiedi fuq kontestazzjonijiet dwar il-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ Membru Parlamentari Ewropew, meta din tirriżulta mir-revoka tal-mandat elettorali espressament previst minn din il-leġiżlazzjoni (ara, b’analoġija, is-sentenza tas‑7 ta’ Lulju 2005, Le Pen vs Il-Parlament, C‑208/03 P, EU:C:2005:429, punt 51).
         
      
            61
         
         
            Fit-tieni lok, fis-sentenza tat-7 ta’ Lulju 2005, Le Pen vs Il-Parlament (C‑208/03 P, EU:C:2005:429), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 12(2) tal-verżjoni inizjali tal-Att Elettorali, li sar l-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali, kien jenfasizza b’mod ċar l-assenza totali ta’ marġni ta’ diskrezzjoni tal-Parlament peress li, fl-ipoteżi partikolari msemmija f’din id-dispożizzjoni, ir-rwol tiegħu ma kienx jikkonsisti fil-konstatazzjoni tal-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ membru tal-Parlament Ewropew, iżda sempliċement jieħu nota ta’ din il-pożizzjoni vakanti li kienet diġà ġiet ikkonstatata mill-awtoritajiet nazzjonali. Il-Qorti tal-Ġustizzja ppreċiżat ukoll li, fl-ipoteżijiet l-oħra dwar, b’mod partikolari, ir-riżenja jew il-mewt ta’ wieħed mill-membri tiegħu, il-Parlament kellu rwol iktar attiv, peress li huwa stess kellu jikkonstata l-pożizzjoni vakanti tas-siġġu u jinforma lill-Istat Membru kkonċernat b’din il-pożizzjoni vakanti (sentenza tas-7 ta’ Lulju 2005, Le Pen vs Il-Parlament, C‑208/03 P, EU:C:2005:429, punt 50).
         
      
            62
         
         
            Fis-sentenza tat-7 ta’ Lulju 2005, Le Pen vs Il-Parlament (C‑208/03 P, EU:C:2005:429), il-Qorti tal-Ġustizzja kkonfermat is-sentenza tal-10 ta’ April 2003, Le Pen vs Il-Parlament (T‑353/00, EU:T:2003:112), li fiha, fil-punti 90 sa 97, il-Qorti Ġenerali kienet iddeċidiet, essenzjalment, li t-teħid ta’ att, mill-Parlament, tal-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ membru tal-Parlament Ewropew skont id-dispożizzjonijiet nazzjonali, abbażi tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 12(2) tal-verżjoni inizjali tal-Att Elettorali, ma kienx att li jista’ jiġi kkontestat, peress li ma kienx maħsub li jipproduċi effetti legali proprji.
         
      
            63
         
         
            Fit-tielet lok, għandu jitfakkar li l-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali ssostitwixxa l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 12(2) tal-verżjoni inizjali tal-Att Elettorali, li kien jipprovdi li, “[m]eta l-pożizzjoni vakanti [kienet] tirriżulta mill-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali fis-seħħ fi Stat Membru, dan [kien] jinforma lill-[Parlament] li [kien] jieħu nota ta’ dan” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
         
      
            64
         
         
            Issa, l-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali sempliċement ikkjarifika din id-dispożizzjoni mingħajr ma biddel is-sustanza tagħha. Għalhekk, minn naħa, l-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali jippreċiża li l-mandat ta’ membru tal-Parlament Ewropew jintemm b’applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi espressament ir-revoka ta’ dan il-mandat u, min-naħa l-oħra, neħħa r-riferiment għat-“teħid ta’ nota”, mill-Parlament, tal-pożizzjoni vakanti nnotifikata mill-awtoritajiet nazzjonali meta din taqa’ taħt l-ipoteżi prevista f’dan l-artikolu.
         
      
            65
         
         
            L-emendi msemmija fil-punt 64 iktar ’il fuq jikkonfermaw li, meta l-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ Membru tal-Parlament Ewropew tirriżulta mir-revoka tal-mandat tiegħu deċiża skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali, il-Parlament ma għad għandu ebda setgħa li jistħarreġ id-deċiżjoni tal-awtoritajiet nazzjonali li jikkonstataw l-imsemmija pożizzjoni vakanti jew jirrifjuta li jeħodha inkunsiderazzjoni (ara l-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 61 iktar ’il fuq).
         
      
            66
         
         
            Għaldaqstant, l-interpretazzjoni tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 12(2) tal-verżjoni inizjali tal-Att Elettorali, sanċita mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tat-7 ta’ Lulju 2005, Le Pen vs Il-Parlament (C‑208/03 P, EU:C:2005:429, punt 50), u kkonfermata, essenzjalment, mis-sentenza tat-30 ta’ April 2009, L-Italja u Donnici vs Il-Parlament (C‑393/07 u C‑9/08, EU:C:2009:275, punt 55), tibqa’ rilevanti fir-rigward tal-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali.
         
      
            67
         
         
            Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li huwa b’mod żbaljat li r-rikorrent jallega li, fid-dawl tas-sentenza tad‑19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), u tan-nuqqas ta’ osservanza tagħha mit-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema), il-Parlament seta’ jikkonstata li s-siġġu tiegħu ma kienx vakanti.
         
      
            68
         
         
            Barra minn hekk, f’dan il-każ, mill-proċess tal-kawża ma jirriżultax li l-Parlament kien eżerċita xi kontroll fuq id-deċiżjoni tat-3 ta’ Jannar 2020 tal-Kummissjoni Elettorali Ċentrali u fuq id-digriet tad‑9 ta’ Jannar 2020 tat-Tribunal Supremo li wasslu għall-pożizzjoni vakanti tas-siġġu tar-rikorrent. Għalhekk, minkejja li matul is-seduta plenarja tat‑13 ta’ Jannar 2020 il-President tal-Parlament ħabbar li l-Parlament “[kien] ikkonstata” l-pożizzjoni vakanti tas-siġġu tar-rikorrent, għandu jiġi kkunsidrat li huwa llimita ruħu, essenzjalment, li jinforma lill-istituzzjoni b’din il-pożizzjoni vakanti, kif jipprevedi t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tar-Regoli ta’ Proċedura.
         
      
            69
         
         
            Minn dan isegwi li, f’dan il-każ, il-miżuri li pproduċew effetti legali vinkolanti li setgħu affettwaw is-sitwazzjoni legali tar-rikorrent huma d-deċiżjoni tat-3 ta’ Jannar 2020 tal-Kummissjoni Elettorali Ċentrali u d-digriet tad‑9 ta’ Jannar 2020 tat-Tribunal Supremo, li, huma stess, jisiltu l-konsegwenzi tas-sentenza tal‑14 ta’ Ottubru 2019 tat-Tribunal Supremo li kkundannat lir-rikorrent għal piena ta’ tlettax‑il sena ħabs, minn naħa, u għal piena ta’ tlettax‑il sena ta’ inkapaċità assoluta li twassal għat-telf definittiv tal-kontribuzzjonijiet pubbliċi kollha tiegħu, min-naħa l-oħra.
         
      
            70
         
         
            Fil-fatt, mid-deċiżjoni tat-3 ta’ Jannar 2020 tal-Kummissjoni Elettorali Ċentrali jirriżulta li l-kundanna tar-rikorrent għal piena li ċċaħħad il-libertà permezz ta’ deċiżjoni ġudizzjarja definittiva timplika, skont il-liġi, it-telf tal-mandat tiegħu ta’ membru tal-Parlament Ewropew, peress li kien jaqa’ taħt il-klawżola ta’ ineliġibbiltà prevista fl-Artikolu 6(2)(a) tal-Liġi Elettorali Spanjola, moqrija flimkien mal-Artikolu 6(4) ta’ din il-liġi, u dan konformement mal-ġurisprudenza kostituzzjonali mfakkra f’din id-deċiżjoni.
         
      
            71
         
         
            Għaldaqstant, waqt is-sessjoni plenarja tat‑13 ta’ Jannar 2020, il-President tal-Parlament sempliċement informa lill-istituzzjoni b’sitwazzjoni legali li kienet teżisti qabel u li tirriżulta esklużivament mid-deċiżjonijiet tal-awtoritajiet Spanjoli mfakkra fil-punt 69 iktar ’il fuq (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas‑7 ta’ Lulju 2005, Le Pen vs Il-Parlament, C‑208/03 P, EU:C:2005:429, punt 49).
         
      
            72
         
         
            Issa, b’mod konformi ma’ ġurisprudenza stabbilita, att ta’ natura informattiva ma jistax jaffettwa l-interessi ta’ destinatarju u lanqas ibiddel is-sitwazzjoni legali ta’ dan tal-aħħar meta mqabbla mas-sitwazzjoni ta’ qabel irċieva l-imsemmi att (ara d-digrieti tal-4 ta’ Ottubru 2007, Il-Finlandja vs Il-Kummissjoni, C‑457/06 P, mhux ippubblikat, EU:C:2007:582, punt 36 u l-ġurisprudenza ċċitata; tat-12 ta’ Ġunju 2019, Durand et vs Il-Parlament, T‑702/18, mhux ippubblikat, EU:T:2019:408, punt 34 u l-ġurisprudenza ċċitata; u s-sentenza tat-8 ta’ Lulju 2020, Neda Industrial Group vs Il-Kunsill, T‑490/18, mhux ippubblikata, EU:T:2020:318, punt 46 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            73
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, għandu jiġi konkluż li l-konstatazzjoni tat-13 ta’ Jannar 2020 hija att ta’ natura purament informattiva li l-effetti legali tiegħu ma humiex distinti minn dawk li jirriżultaw mid-deċiżjonijiet imfakkra fil-punt 69 iktar ’il fuq u, għaldaqstant, li ma jistax ikun is-suġġett ta’ rikors skont l-Artikolu 263 TFUE.
         
      
            74
         
         
            Din il-konklużjoni ma hijiex kontradetta mill-argumenti invokati mir-rikorrent.
         
      
      Fuq l-argument ibbażat fuq l-applikabbiltà tal-Artikolu 4(7) tar-Regoli ta’ Proċedura fil-każ ta’ revoka tal-mandat ta’ membru tal-Parlament Ewropew
   
   
            75
         
         
            Ir-rikorrent isostni, essenzjalment, li s-setgħa li jirrifjuta li jikkonstata l-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ membru fil-preżenza ta’ ineżattezza materjali, mogħtija lill-Parlament mill-Artikolu 4(7) tar-Regoli ta’ Proċedura, tapplika wkoll għall-każijiet ta’ revoka u ta’ inkompatibbiltà msemmija fl-Artikolu 4(4) ta’ dawn ir-regoli. Għalhekk, skont l-Artikolu 4(7) tal-imsemmija regoli, il-Parlament kellu jirrifjuta li jikkonstata l-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ membru tiegħu, peress li seta’ jevalwa direttament il-ksur tad-dritt tal-Unjoni u l-assenza ta’ sospensjoni tal-proċeduri nazzjonali mit-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema).
         
      
            76
         
         
            L-Artikolu 4(7) tar-Regoli ta’ Proċedura jippermetti lill-Parlament, b’mod partikolari, jirrifjuta li jikkonstata l-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ membru parlamentari Ewropew fil-każ fejn “ir-revoka tal-mandat [ta’ membru tal-Parlament Ewropew] [tkun tidher] li [hija bbażata] fuq ineżattezzi materjali jew fuq vizzju tal-kunsens”.
         
      
            77
         
         
            Mill-ġurisprudenza jirriżulta li, konformement mal-prinċipju tal-ġerarkija tar-regoli, dispożizzjoni tar-Regoli ta’ Proċedura ma tistax tippermetti deroga mid-dispożizzjonijiet tal-Att Elettorali u tagħti lill-Parlament, jew lill-President tiegħu, kompetenzi iktar wiesgħa minn dawk li għandhom bis-saħħa ta’ dan l-att (sentenza tat-30 ta’ April 2009, L-Italja u Donnici vs Il-Parlament, C‑393/07, mhux ippubblikata, EU:C:2009:275, punt 48; ara wkoll id-digriet tat‑13 ta’ Jannar 2009, Occhetto u Il-Parlament vs Donnici, C‑512/07 P(R) u C‑15/08 P(R), EU:C:2009:3, punt 45 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            78
         
         
            F’dan il-każ, l-Att Elettorali ma tax kompetenza lill-Parlament, jew lill-President tiegħu, sabiex jistħarrġu r-revoka tal-mandat ta’ membru tal-Parlament Ewropew skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali jew sabiex jimpedixxu lil din ir-revoka milli tipproduċi l-effetti tagħha konformement ma’ din il-leġiżlazzjoni.
         
      
            79
         
         
            Għalhekk, kull interpretazzjoni tal-Artikolu 4(7) tar-Regoli ta’ Proċedura li tirrikonoxxi tali kompetenza lill-Parlament tmur kontra l-Att Elettorali u tikser il-prinċipju tal-ġerarkija tar-regoli msemmija fil-punt 77 iktar ’il fuq.
         
      
            80
         
         
            Fi kwalunkwe każ, minn naħa, għandu jiġi kkonstatat li l-kliem tal-Artikolu 4(7) tar-Regoli ta’ Proċedura ma jsemmix espressament l-ipoteżi fejn il-pożizzjoni vakanti tas-siġġu tirriżulta mir-revoka tal-mandat ta’ membru tal-Parlament Ewropew skont id-dritt nazzjonali.
         
      
            81
         
         
            Min-naħa l-oħra, mill-Artikolu 4 tar-Regoli ta’ Proċedura jirriżulta li s-setgħat tal-Parlament, jew tal-President tiegħu, huma differenti skont ir-raġunijiet li wasslu għall-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ membru tal-Parlament Ewropew. B’mod partikolari, mill-kliem ta’ din id-dispożizzjoni jirriżulta li l-Parlament “jiddikjara” l-pożizzjoni vakanti f’każ ta’ riżenja ta’ membru tal-Parlament Ewropew (it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(2) tar-Regoli ta’ Proċedura) u “jikkonstata” l-pożizzjoni vakanti f’każ ta’ ħatra jew ta’ elezzjoni tal-membru tal-Parlament Ewropew f’waħda mill-funzjonijiet li huma inkompatibbli mal-kwalità ta’ membru tal-Parlament Ewropew elenkati fl-Artikolu 7(1) u (2) tal-Att Elettorali (l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tar-Regoli ta’ Proċedura), filwaqt li ma jeżerċita ebda rwol fil-każ li fih il-pożizzjoni vakanti tas-siġġu tkun tirriżulta mill-applikazzjoni tad-dritt nazzjonali, jiġifieri f’każ ta’ “revoka” jew ta’ attiv f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità mal-liġi “vakanti”. Fil-fatt, f’dan l-aħħar każ, il-Parlament huwa sempliċement informat mill-President tiegħu bil-fatt li l-mandat tal-membru ntemm (ara l-punt 58 iktar ’il fuq).
         
      
            82
         
         
            B’hekk, kuntrarjament għal dak li jallega r-rikorrent, minn interpretazzjoni letterali, teleoloġika u sistemika tal-Artikolu 4 tar-Regoli ta’ Proċedura jirriżulta li l-Parlament ma jistax jikkontrolla jew jirrifjuta li jieħu nota tal-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ membru tal-Parlament Ewropew skont il-paragrafu 7 ta’ din id-dispożizzjoni ħlief jekk huwa għandu, minn qabel, is-setgħa li jintervjeni fil-proċedura marbuta ma’ din il-pożizzjoni vakanti, jiġifieri, biss fil-każijiet fejn huwa “jiddikjara” r-riżenja ta’ membru tal-Parlament Ewropew fuq il-bażi tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(2) tar-Regoli ta’ Proċedura, jew meta “jikkonstata” l-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ membru tal-Parlament Ewropew fuq il-bażi tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tar-Regoli ta’ Proċedura.
         
      
            83
         
         
            Barra minn hekk, għandu jiġi kkonstatat li r-rikorrent xtaq li l-Parlament jikkonstata l-ksur tad-dritt tal-Unjoni u l-inosservanza tal-proċeduri nazzjonali mit-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema) (ara l-punti 55 u 75 iktar ’il fuq), fatt li jmur lil hinn mill-istħarriġ tal-eżattezza materjali tal-pożizzjoni vakanti tas-siġġu jew tal-eżistenza ta’ difett fil-kunsens (ara, f’dan is-sens, id-digriet tat-8 ta’ Ottubru 2020, Junqueras i Vies vs Il-Parlament, C‑201/20 P(R), mhux ippubblikat, EU:C:2020:818, punti 72 u 73).
         
      
            84
         
         
            Barra minn hekk, il-verifika tal-osservanza, mill-awtoritajiet nazzjonali, tal-proċeduri previsti mid-dritt nazzjonali u mid-dritt tal-Unjoni ma taqax taħt il-kompetenza tal-Parlament, iżda taħt dik tal-qrati Spanjoli u, jekk ikun il-każ, tal-Qorti tal-Ġustizzja meta din tiġi adita b’rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu skont l-Artikolu 258 TFUE (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tal‑10 ta’ April 2003, Le Pen vs Il-Parlament, T‑353/00, EU:T:2003:112, punt 91).
         
      
            85
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-rikorrent ma huwiex fondat li jsostni li l-President tal-Parlament seta’ u kellu jirrifjuta li “jikkonstata” l-pożizzjoni vakanti tas-siġġu tiegħu abbażi tal-Artikolu 4(7) tar-Regoli ta’ Proċedura.
         
      
            86
         
         
            Għaldaqstant, l-argument tar-rikorrent għandu jiġi miċħud.
         
      
      Fuq l-argument ibbażat fuq il-fatt li l-ammissibbiltà tar-rikors għandha tiġi evalwata fid-dawl tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea
   
   
            87
         
         
            Ir-rikorrent jallega, essenzjalment, li l-ammissibbiltà ta’ dan ir-rikors għandha tiġi evalwata fid-dawl tad-drittijiet fundamentali stabbiliti fl-Artikolu 39(1) u (2) u fl-Artikolu 41(1) u (2) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem il-“Karta”).
         
      
            88
         
         
            Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) TUE, id-dispożizzjonijiet ta’ din il-Karta ma għandhom bl-ebda mod jestendu l-kompetenzi tal-Unjoni kif iddefiniti mit-Trattati. Bl-istess mod, skont l-Artikolu 51(2) tal-Karta, din tal-aħħar ma testendix il-kamp ta’ applikazzjoni tal-liġi tal-Unjoni lil hinn mill-kompetenzi tal-Unjoni u lanqas ma tistabbilixxi xi setgħa jew kompitu ġdid għall-Unjoni, u ma timmodifikax il-kompetenzi u l-kompiti ddefiniti fit-Trattati (ara d-digriet tat-8 ta’ Ottubru 2020, Junqueras i Vies vs Il-Parlament, C‑201/20 P(R), mhux ippubblikat, EU:C:2020:818, punt 82 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            89
         
         
            Barra minn hekk, l-istħarriġ ġudizzjarju tal-osservanza tal-ordinament ġuridiku tal-Unjoni huwa żgurat, kif jirriżulta mill-Artikolu 19(1) TUE, mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u mill-qrati tal-Istati Membri. Għal dan il-għan, it-Trattat FUE, permezz tal-Artikoli 263 u 277 tiegħu, minn naħa, u permezz tal-Artikolu 267 tiegħu, min-naħa l-oħra, stabbilixxa sistema sħiħa ta’ rimedji u ta’ proċeduri maħsuba sabiex jiġi żgurat l-istħarriġ tal-legalità tal-atti tal-Unjoni, filwaqt li ħalla dan l-istħarriġ fir-responsabbiltà tal-qrati tal-Unjoni (sentenza tad-19 ta’ Diċembru 2013, Telefónica vs Il-Kummissjoni, C‑274/12 P, EU:C:2013:852, punt 57).
         
      
            90
         
         
            Barra minn hekk, skont il-ġurisprudenza stabbilita mfakkra fil-punt 48 iktar ’il fuq, ir-rikors għal annullament imsemmi fl-Artikolu 263 TFUE jista’ jiġi ppreżentat kontra l-atti kollha adottati mill-istituzzjonijiet, tkun xi tkun in-natura jew il-forma tagħhom, li huma intiżi li jipproduċu effetti legali vinkolanti ta’ natura li jaffettwaw l-interessi tar-rikorrent, billi jbiddlu b’mod sinjifikattiv is-sitwazzjoni legali ta’ dan tal-aħħar.
         
      
            91
         
         
            Minn dan isegwi li d-dispożizzjonijiet tal-Karta ma għandhomx l-għan, u barra minn dan, ir-rikorrent qatt ma talab, li tinbidel is-sistema ta’ stħarriġ ġudizzjarju prevista mit-Trattati, u b’mod partikolari r-regoli marbuta mal-ammissibbiltà tar-rikorsi ppreżentati direttament quddiem il-qorti tal-Unjoni (ara, b’analoġija, is-sentenza tat‑3 ta’ Ottubru 2013, Inuit Tapiriit Kanatami et vs Il-Parlament u Il-Kunsill, C‑583/11 P, EU:C:2013:625, punt 97).
         
      
            92
         
         
            Għaldaqstant, l-argument tar-rikorrent għandu jiġi miċħud kif ukoll, konsegwentement, l-allegazzjoni tiegħu, ineffettiva, li s-soluzzjoni adottata fis-sentenzi tat-7 ta’ Lulju 2005, Le Pen vs Il-Parlament (C‑208/03 P, EU:C:2005:429), u tat‑30 ta’ April 2009, L-Italja u Donnici vs Il-Parlament (C‑393/07 u C‑9/08, EU:C:2009:275), ma tistax tiġi trasposta għall-każ inkwistjoni, peress li dawn is-sentenzi ġew qabel id-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona u tal-Karta.
         
      
            93
         
         
            Fl-aħħar nett, fil-każ li r-rikorrent ikollu l-intenzjoni jsostni li l-allegat ksur, mill-Parlament, tad-dritt tal-vot u ta’ kandidatura kif ukoll tad-dritt għal amministrazzjoni tajba, sanċiti rispettivament fl-Artikoli 39 u 41 tal-Karta, jirrendi ammissibbli r-rikors kontra l-konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020, hemm lok li jiġi kkonstatat li dan l-eventwali ksur huwa kwistjoni li taqa’ taħt l-eżami tal-legalità fil-mertu ta’ din il-konstatazzjoni u, għaldaqstant, bl-ebda mod ma huwa rilevanti għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-ammissibbiltà ta’ dan ir-rikors. Għaldaqstant, dan l-argument għandu fi kwalunkwe każ jiġi miċħud bħala ineffettiv.
         
      
      Fuq l-argument ibbażat fuq li l-ammissibbiltà tat-talbiet għall-annullament tal-konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020 hija marbuta maċ-ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner
   
   
            94
         
         
            Ir-rikorrent isostni li r-rikors kontra l-konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020 huwa ammissibbli, għaliex huwa marbut mal-allegata ċaħda tat-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner u għalhekk jipproduċi effetti distinti minn dawk li jirriżultaw mis-sempliċi implimentazzjoni ta’ sitwazzjoni legali prevista mid-dritt nazzjonali.
         
      
            95
         
         
            Qabelxejn, kif ġustament isostni l-Parlament, il-proċeduri li wasslu għall-konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020 u għall-allegata ċaħda tat-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner huma distinti u indipendenti minn xulxin. Barra minn hekk, dawn il-proċeduri huma rregolati minn dispożizzjonijiet distinti, jiġifieri, l-ewwel waħda, mill-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali u mit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tar-Regoli ta’ Proċedura u, it-tieni waħda, mill-Artikolu 8 tal-istess regoli.
         
      
            96
         
         
            Sussegwentement, mill-punti 56 sa 70 iktar ’il fuq jirriżulta li l-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ membru tal-Parlament Ewropew tar-rikorrent, li ġiet innotifikata lill-President tal-Parlament mill-awtoritajiet Spanjoli skont l-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali, tirriżulta mill-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni Spanjola.
         
      
            97
         
         
            Barra minn hekk, għandu jitfakkar li dispożizzjoni tar-Regoli ta’ Proċedura ma tistax tippermetti deroga mid-dispożizzjonijiet tal-Att Elettorali (ara l-punt 77 iktar ’il fuq). Għalhekk, f’dan il-każ, il-fatt li l-President tal-Parlament kien adit bit-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner fuq il-bażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura ma setax jagħti kompetenza lill-Parlament, jew lill-President tiegħu, sabiex jipprekludi li l-pożizzjoni vakanti tas-siġġu ta’ membru tar-rikorrent, li tirriżulta mill-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni Spanjola, tipproduċi l-effetti tagħha.
         
      
            98
         
         
            Fl-aħħar nett, u fi kwalunkwe każ, il-Parlament ġustament isostni li l-ammissibbiltà tat-talba intiża għall-annullament tal-konstatazzjoni tat-13 ta’ Jannar 2020 ma tistax tiddependi miċ-ċirkustanza li l-legalità ta’ deċiżjoni oħra ġiet ikkontestata wkoll fl-istess rikors.
         
      
            99
         
         
            Għaldaqstant, l-argument tar-rikorrent għandu jiġi miċħud.
         
      
            100
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, it-talbiet diretti kontra l-konstatazzjoni tat-13 ta’ Jannar 2020 għandhom jiġu miċħuda bħala inammissibbli.
         
      
      
         Fuq l-ammissibbiltà tat-talbiet għall-annullament tal-allegata ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner
      
   
   
            101
         
         
            Il-Parlament jitlob l-inammissibbiltà tat-talbiet għal annullament sa fejn dawn jirrigwardaw iċ-ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner. F’dan ir-rigward, essenzjalment, huwa jsostni li dawn it-talbiet huma diretti kontra att ineżistenti u, fi kwalunkwe każ, li l-allegata ċaħda tat-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner ma kinitx tipproduċi effetti legali vinkolanti u għaldaqstant ma hijiex att li jista’ jiġi kkontestat fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE.
         
      
            102
         
         
            Ir-rikorrent jitlob li l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà tiġi miċħuda sa fejn din tirrigwarda t-talbiet kontra l-allegata ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner. Essenzjalment, ir-rikorrent isostni li dan l-att jeżisti u li dan huwa att li jista’ jiġi kkontestat fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE, għaliex huwa pproduċa effetti negattivi serji fuq is-sitwazzjoni legali tiegħu. B’mod partikolari, ir-rikorrent iqis li, billi ċaħad it-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner, il-President tal-Parlament irrifjuta li jirrikonoxxi l-kwalità tiegħu ta’ membru tal-Parlament Ewropew u, għaldaqstant, ipprekludieh, minn naħa, milli jeżerċita l-funzjonijiet tiegħu ta’ membru tal-Parlament Ewropew u, min-naħa l-oħra, milli jinvoka din il-kwalità quddiem il-qrati Spanjoli.
         
      
            103
         
         
            F’dan il-każ, minn naħa, mill-proċess tal-kawża ma jirriżultax li t-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner ġiet espressament miċħuda mill-President tal-Parlament. Barra minn hekk, ir-rikorrent jirrikonoxxi li l-unika reazzjoni tal-President tal-Parlament fir-rigward ta’ din it-talba kienet “il-mogħdija taż-żmien u ċ-ċaħda ta’ [din] it-talba permezz [tal-konstatazzjoni tat-13 ta’ Jannar 2020]”.
         
      
            104
         
         
            Min-naħa l-oħra għandu jiġi rrilevat li, fil-prinċipju, is-skiet waħdu ta’ istituzzjoni ma jistax jiġi assimilat ma’ rifjut impliċitu, ħlief jekk din il-konsegwenza tkun espressament prevista minn dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni. Mingħajr ma jiġi eskluż li, f’ċerti ċirkustanzi speċifiċi, dan il-prinċipju jista’ ma jiġix applikat b’tali mod li s-silenzju jew in-nuqqas ta’ azzjoni ta’ istituzzjoni jistgħu b’mod eċċezzjonali jitqiesu li għandhom valur ta’ deċiżjoni impliċita ta’ rifjut, għandu jiġi kkunsidrat li, f’dan il-każ, l-assenza ta’ risposta espressa għat-talba tat-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner ma tikkostitwixxix deċiżjoni impliċita ta’ ċaħda ta’ din it-talba (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad‑9 ta’ Diċembru 2004, Il-Kummissjoni vs Greencore, C‑123/03 P, EU:C:2004:783, punt 45). Fil-fatt, f’dan il-każ, la jeżisti terminu li fl-iskadenza tiegħu deċiżjoni impliċita titqies li ttieħdet abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura, u lanqas ċirkustanzi eċċezzjonali li jippermettu li jitqies li tali deċiżjoni teżisti.
         
      
            105
         
         
            B’mod partikolari, kuntrarjament għal dak li essenzjalment jallega r-rikorrent, it-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner ma ġietx impliċitament miċħuda mill-konstatazzjoni tat-13 ta’ Jannar 2020, li ġiet adottata abbażi tal-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali u tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tar-Regoli ta’ Proċedura (ara l-punt 95 iktar ’il fuq) u li la tagħmel riferiment espress u lanqas impliċitu għat-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner.
         
      
            106
         
         
            Minn dan isegwi li t-talbiet għall-annullament tal-allegata ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner għandhom jiġu miċħuda bħala inammissibbli sa fejn huma diretti kontra att ineżistenti.
         
      
            107
         
         
            Sussidjarjament, anki jekk jitqies li l-konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020 tista’ tiġi interpretata bħala li tiżvela ċaħda impliċita tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner, ir-rikors kontra din iċ-ċaħda impliċita huwa fi kwalunkwe każ inammissibbli peress li ma huwiex dirett kontra att li jista’ jiġi kkontestat fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE.
         
      
            108
         
         
            Preliminarjament, għandu jiġi rrilevat li t-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner ma hijiex talba għad-difiża tal-privileġġi u tal-immunitajiet ta’ membru tal-Parlament fis-sens tal-Artikoli 7 u 9 tar-Regoli ta’ Proċedura (iktar ’il quddiem it-“talba għall-ħarsien tal-immunità”), iżda talba indirizzata lill-President tal-Parlament abbażi tal-Artikolu 8 tal-imsemmija regoli, intiża sabiex jieħu b’urġenza inizjattiva sabiex jikkonferma l-immunità li r-rikorrent kien ibbenefika minnha fil-kwalità tiegħu ta’ membru tal-Parlament Ewropew.
         
      
            109
         
         
            Mill-Artikolu 8(1) tar-Regoli ta’ Proċedura jirriżulta, minn naħa, li l-President tal-Parlament jieħu konjizzjoni ex officio tal-kwistjoni dwar jekk jiħux jew le inizjattiva intiża li tikkonferma l-privileġġi u l-immunitajiet ta’ membru tal-Parlament Ewropew arrestat jew imċaħħad mil-libertà ta’ moviment tiegħu bi ksur apparenti tal-privileġġi u tal-immunitajiet tiegħu, peress li din id-dispożizzjoni ma tipprevedix li membru tal-Parlament Ewropew jista’ jressaq talba f’dan is-sens lill-President tal-Parlament. Min-naħa l-oħra, skont din id-dispożizzjoni, il-President tal-Parlament “jista’” jieħu b’urġenza inizjattiva intiża sabiex tikkonferma l-immunità ta’ membru tal-Parlament Ewropew.
         
      
            110
         
         
            Għalhekk, mill-kliem tal-Artikolu 8(1) tar-Regoli ta’ Proċedura jirriżulta li l-President tal-Parlament bl-ebda mod ma huwa obbligat jieħu inizjattiva intiża sabiex tikkonferma l-immunità ta’ membru tal-Parlament Ewropew u li huwa għandu setgħa diskrezzjonali f’dan ir-rigward, anki meta dan il-membru jkun arrestat jew imċaħħad mil-libertà tiegħu li jiċċaqlaq bi ksur apparenti tal-privileġġi u tal-immunitajiet tiegħu.
         
      
            111
         
         
            Din is-setgħa diskrezzjonali hija kkonfermata mill-assenza ta’ drittijiet proċedurali li għandhom il-membri tal-Parlament Ewropew fil-kuntest tal-proċedura msemmija fl-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura, filwaqt li dawn għandhom espressament tali drittijiet fil-kuntest tal-proċedura rregolata mill-Artikoli 7 u 9 ta’ dawn ir-regoli. F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li, skont l-Artikolu 9(1) tar-Regoli ta’ Proċedura, il-President tal-Parlament għandu jeżamina talba għall-ħarsien tal-immunità indirizzata lilu minn membru jew ex membru u, għaldaqstant, li jikkomunikaha f’seduta plenarja u li jittrażmettiha lill-kumitat parlamentari kompetenti. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 9(6) ta’ dawn ir-regoli, il-membru tal-Parlament Ewropew ikkonċernat għandu d-dritt għal smigħ u li jippreżenta kull dokument jew prova bil-miktub li huwa jqis rilevanti. Barra minn hekk, l-Artikolu 9(10) tal-istess regoli jobbliga lill-President tal-Parlament li jikkomunikalu immedjatament id-deċiżjoni adottata mill-istituzzjoni. Fl-aħħar, l-Artikolu 7(5) tar-Regoli ta’ Proċedura jipprovdi li fejn tkun ittieħdet deċiżjoni li l-privileġġi u l-immunitajiet ta’ Membru ma jiġux imħarsa, il-membru eċċezzjonalment jista’ jagħmel talba għal eżami mill-ġdid tad-deċiżjoni, billi jippreżenta provi ġodda skont l-Artikolu 9(1) ta’ dawn ir-regoli.
         
      
            112
         
         
            Kuntrarjament għal dak li jallega, essenzjalment, ir-rikorrent, il-fatt li huwa għandu drittijiet proċedurali taħt l-Artikolu 41 tal-Karta ma jinvalidax il-konstatazzjoni fil-punt 111 iktar ’il fuq, li l-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura ma jagħtix tali drittijiet lill-membri tal-Parlament Ewropew.
         
      
            113
         
         
            Fid-dawl ta’ dak li ntqal, hemm lok li jitqies li s-setgħa diskrezzjonali mogħtija lill-President tal-Parlament mill-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura teskludi d-dritt tar-rikorrent li jeżiġi minn dan tal-aħħar li huwa jadotta b’urġenza inizjattiva intiża li tikkonferma l-immunità tiegħu (ara, f’dan is-sens, id-digriet tal‑24 ta’ Novembru 2016, Petraitis vs Il-Kummissjoni, C‑137/16 P, mhux ippubblikat, EU:C:2016:904, punt 22 u l-ġurisprudenza ċċitata; is-sentenza tad‑9 ta’ Settembru 2015, SV Capital vs ABE, T‑660/14, EU:T:2015:608, punti 47 u 48; u d-digriet tat‑23 ta’ Jannar 2019, MLPS vs Il-Kummissjoni, T‑304/18, mhux ippubblikat, EU:T:2019:34, punt 16).
         
      
            114
         
         
            Minn dan isegwi li l-allegata ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner ma tistax titqies bħala att li jipproduċi effetti legali vinkolanti ta’ natura li jaffettwaw l-interessi tar-rikorrent, billi jbiddlu b’mod sinjifikattiv is-sitwazzjoni legali tiegħu. Għaldaqstant, dan ma jikkostitwixxix att li jista’ jiġi kkontestat fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE.
         
      
            115
         
         
            Għaldaqstant, hemm lok li jiġi miċħud l-argument tar-rikorrent intiż sabiex juri li l-President tal-Parlament kellu l-obbligu li jadotta b’urġenza inizjattiva fis-sens tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura u, f’dan il-kuntest, li jadotta diversi miżuri fir-rigward tal-awtoritajiet Spanjoli.
         
      
            116
         
         
            Fl-ewwel lok, għandu jiġi miċħud l-argument tar-rikorrent li, essenzjalment, mis-sentenza tad-19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), minn naħa, jirriżulta li l-President tal-Parlament kien imġiegħel jadotta inizjattiva fis-sens tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura għall-protezzjoni tal-immunità li huwa jgawdi minnha skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7 u, min-naħa l-oħra, li din l-inizjattiva kienet torbot lill-awtoritajiet nazzjonali. F’dan ir-rigward, huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li, fis-sentenza msemmija iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja bl-ebda mod ma interpretat, u lanqas semmiet, l-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura u sempliċement fakkret fl-obbligi li għandhom l-awtoritajiet nazzjonali skont, b’mod partikolari, l-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7 (ara l-punt 26 iktar ’il fuq).
         
      
            117
         
         
            Fit-tieni lok, għandu jiġi miċħud l-argument tar-rikorrent li, essenzjalment, il-membri tal-Parlament Ewropew arrestati jew imċaħħda mil-libertà ta’ moviment tagħhom bi ksur apparenti tal-privileġġi u tal-immunitajiet tagħhom għandhom id-dritt li jeżiġu li l-President tal-Parlament jadotta inizjattiva abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura, peress li dan l-artikolu jagħtihom dritt suġġettiv sabiex il-Parlament jaġixxi bħala difiża tal-immunitajiet li huma jgawdu minnhom bis-saħħa tal-Artikoli 8 u 9 tal-Protokoll Nru 7.
         
      
            118
         
         
            F’dan ir-rigward, huwa suffiċjenti li jiġi rrilevat li huma l-artikoli 8 u 9 tal-Protokoll Nru 7 li joħolqu drittijiet suġġettivi favur il-membri tal-Parlament Ewropew u mhux id-dispożizzjonijiet tar-Regoli ta’ Proċedura (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal‑15 ta’ Ottubru 2008, Mote vs Il-Parlament, T‑345/05, EU:T:2008:440, punt 28, u tas‑17 ta’ Jannar 2013, Gollnisch vs Il-Parlament, T‑346/11 u T‑347/11, EU:T:2013:23, punt 58).
         
      
            119
         
         
            Barra minn hekk, għandha tiġi miċħuda bħala ineffettiva l-allegazzjoni tar-rikorrent li l-immunitajiet previsti fl-Artikoli 8 u 9 tal-Protokoll Nru 7 jagħmlu parti mid-dritt għall-vot u għall-kandidatura sanċit fl-Artikolu 39 tal-Karta, li l-ksur tiegħu jista’ jiġi invokat kontra l-President tal-Parlament skont l-Artikolu 51 ta’ din il-Karta, u li l-Qorti Ġenerali għandha teżiġi l-osservanza tiegħu konformement mad-dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva previst fl-Artikolu 47 tal-Karta. Fil-fatt, din l-allegazzjoni tikkonċerna l-legalità sostantiva tal-allegata ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner u ma hijiex rilevanti sabiex tiġi stabbilita l-ammissibbiltà ta’ dan ir-rikors.
         
      
            120
         
         
            Fit-tielet lok, għandu jiġi miċħud l-argument tar-rikorrent li inizjattiva tal-President tal-Parlament meħuda abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura għandha l-effett li tobbliga lill-awtoritajiet Spanjoli jikkonstataw l-obbligu tagħhom li josservaw, minn naħa, l-immunitajiet rikonoxxuti lill-membri tal-Parlament Ewropew kif ukoll l-integrità tal-Parlament u, min-naħa l-oħra, id-dritt tal-Unjoni u, b’mod iktar partikolari, il-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali.
         
      
            121
         
         
            Qabelxejn, l-obbligu tal-awtoritajiet Spanjoli li josservaw l-immunitajiet li jgawdu minnhom il-membri tal-Parlament Ewropew skont l-Artikoli 8 u 9 tal-Protokoll Nru 7 jirriżulta direttament mill-akkwist ta’ din il-kwalità (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad‑19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies, C‑502/19, EU:C:2019:1115, punt 81), u mhux minn inizjattiva li l-President tal-Parlament jiddeċiedi, fejn xieraq, li jadotta fuq il-bażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura.
         
      
            122
         
         
            Sussegwentement, l-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura juża t-terminu “inizjattiva” u mhux it-terminu “deċiżjoni”, fejn dan tal-aħħar jintuża fl-Artikolu 9 ta’ dan ir-regolament li jirregola l-proċedura miftuħa wara talba għall-ħarsien tal-immunità jew talba għat-tneħħija tal-immunità. Għalhekk, il-kliem stess tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura jikkonferma n-natura mhux vinkolanti tal-azzjoni eventwalment meħuda b’ urġenza mill-President tal-Parlament fir-rigward tal-awtoritajiet nazzjonali li huma d-destinatarji tagħha.
         
      
            123
         
         
            F’dan ir-rigward, bi tweġiba għal mistoqsija magħmula mill-Qorti Ġenerali, il-Parlament indika li l-azzjonijiet li jistgħu jittieħdu mill-President tiegħu abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura seta’ jkollhom forom differenti, bħal ittra li permezz tagħha dan tal-aħħar jiġbed l-attenzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali dwar is-sitwazzjoni tal-membru kkonċernat jew telefonata f’dan is-sens.
         
      
            124
         
         
            Fl-aħħar nett, fil-każ li l-President tal-Parlament jiddeċiedi li jadotta tali inizjattiva, ebda dispożizzjoni tal-Protokoll Nru 7, tal-Att Elettorali jew tar-Regoli ta’ Proċedura ma tipprevedi li l-awtoritajiet nazzjonali jkunu obbligati li jimplimentawha, filwaqt li huwa speċifikat, f’dan ir-rigward, li huwa fi kwalunkwe każ eskluż li jista’ jiġi stabbilit xi obbligu fuq l-Istati Membri fuq il-bażi biss tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas‑17 ta’ Jannar 2013, Gollnisch vs Il-Parlament, T‑346/11 u T‑347/11, EU:T:2013:23, punt 137).
         
      
            125
         
         
            Minn dan isegwi li l-inizjattivi li l-President tal-Parlament jista’ jadotta abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura jikkostitwixxu biss opinjonijiet li ma humiex ta’ natura vinkolanti fir-rigward tal-awtoritajiet nazzjonali li lilhom huma indirizzati (ara l-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 50 iktar ’il fuq).
         
      
            126
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, hemm lok ukoll li jiġi miċħud l-argument tar-rikorrent li, essenzjalment, mis-sentenza tas-17 ta’ Jannar 2013, Gollnisch vs Il-Parlament (T‑346/11 u T‑347/11, EU:T:2013:23), jirriżulta li, fl-assenza ta’ talba għat-tneħħija tal-immunità ta’ membru tal-Parlament Ewropew ikkonċernat, l-awtoritajiet nazzjonali huma marbuta b’inizjattiva tal-President tal-Parlament meħuda abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura, peress li din hija intiża sabiex tipproteġi l-immunità msemmija fl-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7.
         
      
            127
         
         
            Fi kwalunkwe każ, is-sentenza tas-17 ta’ Jannar 2013, Gollnisch vs Il-Parlament (T‑346/11 u T‑347/11, EU:T:2013:23), ma hijiex rilevanti f’dan il-każ. Minn naħa, fil-kawża li tat lok għal dik is-sentenza, kienet inkwistjoni talba għall-ħarsien tal-immunità indirizzata lill-Parlament abbażi tal-Artikolu 9 tar-Regoli ta’ Proċedura u mhux talba intiża sabiex il-President tal-Parlament jadotta b’urġenza inizjattiva bbażata fuq l-Artikolu 8 ta’ dawn ir-regoli. Min-naħa l-oħra, fis-sentenza msemmija iktar ’il fuq, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet biss li talba għall-ħarsien tal-immunità kienet imċaħħda mis-suġġett tagħha fil-preżenza ta’ talba għat-tneħħija tal-immunità (sentenza tas-17 ta’ Jannar 2013, Gollnisch vs Il-Parlament, T‑346/11 u T‑347/11, EU:T:2013:23, punt 57).
         
      
            128
         
         
            Fir-raba’ lok, fid-dawl tal-motivi esposti fil-punti 109 sa 125 iktar ’il fuq, għandu jiġi miċħud l-argument tar-rikorrent li, essenzjalment, l-Artikolu 3(6), l-Artikolu 22, l-Artikolu 149 l-Artikolu 236(1) tar-Regoli ta’ Proċedura, kif ukoll l-Artikolu 51 tal-Karta, jimponu fuq il-President tal-Parlament l-obbligu li jirrikonoxxi u li jipproteġi d-drittijiet kollha li jirriżultaw mill-kwalità tiegħu ta’ membru tal-Parlament Ewropew fil-konfront tal-Parlament, b’tali mod li inizjattiva fis-sens tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura tipproduċi effetti legali vinkolanti.
         
      
            129
         
         
            Barra minn hekk, minn naħa, għandu jiġi rrilevat li l-Artikolu 3(6), l-Artikolu 22, l-Artikolu 149 u l-Artikolu 236(1) tar-Regoli ta’ Proċedura ma jinkludux regoli intiżi sabiex jiżguraw il-protezzjoni tal-privileġġi u tal-immunitajiet li minnhom jibbenefikaw il-membri tal-Parlament Ewropew skont l-Artikoli 8 u 9 tal-Protokoll Nru 7.
         
      
            130
         
         
            Min-naħa l-oħra, l-Artikolu 51 tal-Karta, li jimponi fuq l-istituzzjonijiet, il-korpi u l-organi tal-Unjoni r-rispett tad-drittijiet iggarantiti minn dan it-test, konformement mal-kompetenzi rispettivi tagħhom u fl-osservanza tal-limiti tal-kompetenzi tal-Unjoni kif attribwiti lilha fit-Trattati, ma jistax jagħti effett legali vinkolanti lill-inizjattivi meħuda mill-President tal-Parlament abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura, minkejja li dawn l-inizjattivi la għandhom l-għan u lanqas l-effett li joħolqu obbligi għall-Istati Membri (ara l-punti 121 sa 125 iktar ’il fuq).
         
      
            131
         
         
            Fil-ħames lok, ir-rikorrent isostni li, peress li fis-sentenza tat-19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-kontenut tal-immunità prevista fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7 kien iddeterminat biss fid-dawl tad-dritt tal-Unjoni, ir-rikors kontra l-allegata ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner huwa ammissibbli, essenzjalment, konformement mas-sentenza tal-15 ta’ Ottubru 2008, Mote vs Il-Parlament (T‑345/05, EU:T:2008:440).
         
      
            132
         
         
            Fil-kawża li tat lok għas-sentenza tal-15 ta’ Ottubru 2008, Mote vs Il-Parlament (T‑345/05, EU:T:2008:440), kienet inkwistjoni deċiżjoni tal-Parlament li jneħħi l-immunità ta’ membru tal-Parlament Ewropew, li tipproduċi effetti legali vinkolanti sa fejn din iċċaħħad awtomatikament lill-membru tal-Parlament Ewropew ikkonċernat mill-immunità tiegħu u, għaldaqstant, tawtorizza lill-awtoritajiet nazzjonali jibdew jew ikomplu proċeduri ġudizzjarji fir-rigward tiegħu (sentenza tal-15 ta’ Ottubru 2008, Mote vs Il-Parlament, T‑345/05, EU:T:2008:440, punti 29 u 30). Għaldaqstant, din id-deċiżjoni hija differenti minn inizjattiva fis-sens tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura, li ma għandha l-ebda effett dirett fuq il-proċeduri ġudizzjarji nazzjonali li membru parlamentari Ewropew jista’ jkun suġġett għalihom.
         
      
            133
         
         
            Barra minn hekk, għandu jitfakkar li, fil-punt 91 tas-sentenza tad‑19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, konformement mat-tielet paragrafu tal-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7, kienet il-qorti nazzjonali kompetenti li tqis li kien hemm lok li tinżamm miżura ta’ tpoġġija taħt detenzjoni provviżorja fir-rigward ta’ persuna li kisbet il-kwalità ta’ membru tal-Parlament Ewropew li kellha titlob lill-Parlament kemm jista’ jkun malajr sabiex ineħħi l-immunità mogħtija mit-tieni paragrafu ta’ dan l-artikolu (ara l-punt 26 iktar ’il fuq).
         
      
            134
         
         
            Għalhekk, fil-każ li l-President tal-Parlament jadotta inizjattiva intiża sabiex jikkonferma l-immunità ta’ membru tal-Parlament Ewropew, din tal-aħħar ma teżonerax lill-awtoritajiet nazzjonali mill-obbligu tagħhom li jitolbu lill-Parlament ineħħi l-immunità tal-membru kkonċernat, li tirriżulta direttament mit-tielet paragrafu tal-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7 (ara l-punt 26 iktar ’il fuq).
         
      
            135
         
         
            Għaldaqstant, l-argument tar-rikorrent għandu jiġi miċħud.
         
      
            136
         
         
            Fis-sitt lok, hemm lok li jiġi miċħud bħala ineffettiv l-argument tar-rikorrent li jgħid li, f’dan il-każ, il-President tal-Parlament ma ddeċidiex li jadotta jew li ma jadottax inizjattiva fis-sens tal-Artikolu 8 tar-Regoli ta’ Proċedura, iżda ddikjara biss li ma għandux kompetenza f’dan ir-rigward minħabba li huwa ma kellux il-kwalità ta’ membru tal-Parlament Ewropew, u b’hekk irrifjuta li jirrikonoxxi din il-kwalità. Fil-fatt, dan l-argument huwa intiż li jikkontesta r-raġuni li għaliha l-President tal-Parlament allegatament ċaħad it-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner u, għaldaqstant, ma jistax ikollu effett fuq l-ammissibbiltà tar-rikors intiż kontra din l-allegata ċaħda.
         
      
            137
         
         
            Fid-dawl ta’ dak kollu li ntqal, hemm lok li jiġi kkunsidrat li, fil-każ li l-President tal-Parlament kien ċaħad it-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019, dan l-att ma pproduċiex effetti legali vinkolanti ta’ natura li jaffettwaw l-interessi tar-rikorrent, billi biddel b’mod sinjifikattiv is-sitwazzjoni legali tiegħu. Tali att ma jikkostitwixxix att li jista’ jiġi kkontestat b’rikors għal annullament taħt l-Artikolu 263 TFUE.
         
      
            138
         
         
            Minn dan isegwi li hemm lok li tintlaqa’ l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma mill-Parlament u, għaldaqstant, li r-rikors jiġi miċħud bħala inammissibbli, mingħajr ma jsir dibattitu fuq il-mertu u mingħajr ma hemm bżonn li tingħata deċiżjoni dwar it-talba għall-adozzjoni ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura mressqa mir-rikorrent (ara l-punt 40 iktar ’il fuq).
         
      
      Fuq it-talba għal intervent tar-Renju ta’ Spanja
   
   
            139
         
         
            Skont l-Artikolu 142(2) tar-Regoli ta’ Proċedura, l-intervent jitlef l-iskop tiegħu meta r-rikors jiġi ddikjarat inammissibbli. Skont l-Artikolu 144(3) tar-Regoli ta’ Proċedura, meta l-parti konvenuta tressaq eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà jew ta’ nuqqas ta’ kompetenza, imsemmija fl-Artikolu 130(1) ta’ dawn ir-regoli, id-deċiżjoni dwar it-talba għal intervent ma għandhiex tittieħed qabel ma din l-eċċezzjoni tiġi miċħuda jew titħalla għad-deċiżjoni fil-mertu.
         
      
            140
         
         
            F’dan il-każ, peress li r-rikors ġie miċħud bħala inammissibbli fl-intier tiegħu, ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni dwar it-talba għal intervent tar-Renju ta’ Spanja.
         
      
      Fuq l-ispejjeż
   
   
            141
         
         
            Skont l-Artikolu 134(1) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba.
         
      
            142
         
         
            Peress li r-rikorrent tilef, hemm lok li huwa jiġi kkundannat ibati, skont it-talbiet tal-Parlament, l-ispejjeż tiegħu kif ukoll dawk tal-Parlament quddiem il-Qorti Ġenerali fil-kuntest ta’ din il-kawża u fil-kuntest tal-Kawża T‑24/20 R.
         
      
            143
         
         
            Fl-aħħar, skont l-Artikolu 144(10) tar-Regoli tal-Proċedura, ir-Renju ta’ Spanja għandu jbati l-ispejjeż tiegħu marbuta mat-talba għal intervent.
         
       
         
            Għal dawn il-motivi,
            IL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla)
            tordna:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Ir-rikors huwa miċħud bħala inammissibbli.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni dwar it-talba għal intervent tar-Renju ta’ Spanja.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        3)
                     
                  
                  
                     
                        Oriol Junqueras i Vies huwa kkundannat għall-ispejjeż, inklużi dawk sostnuti fil-kuntest tal-Kawża T‑24/20 R.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        4)
                     
                  
                  
                     
                        Ir-Renju ta’ Spanja għandu jbati l-ispejjeż marbuta mat-talba tiegħu għal intervent.
                     
                  
               
       
            
               
                  Magħmul fil-Lussemburgu, fil-15 ta’ Diċembru 2020.
                  
                     
                        Ir-Reġistratur
                        E. Coulon
                     
                     
                        Il-President
                        A. Marcoulli
                     
                  
               
            
         Werrej
    
            
               Il-kuntest ġuridiku
            
          
            
               Il-Protokoll Nru 7 dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Unjoni Ewropea
            
          
            
               L-Att Elettorali
            
          
            
               Ir-Regoli ta’ Proċedura tal-Parlament Ewropew (2019‑2024)
            
          
            
               Il-fatti li wasslu għall-kawża
            
          
            
               Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
            
          
            
               Id-dritt
            
          
            
               Fuq l-ammissibbiltà tat-talbiet għall-annullament tal-konstatazzjoni tat-13 ta’ Jannar 2020
            
          
            
               Fuq l-argument ibbażat fuq l-applikabbiltà tal-Artikolu 4(7) tar-Regoli ta’ Proċedura fil-każ ta’ revoka tal-mandat ta’ membru tal-Parlament Ewropew
            
          
            
               Fuq l-argument ibbażat fuq il-fatt li l-ammissibbiltà tar-rikors għandha tiġi evalwata fid-dawl tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea
            
          
            
               Fuq l-argument ibbażat fuq li l-ammissibbiltà tat-talbiet għall-annullament tal-konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020 hija marbuta maċ-ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner
            
          
            
               Fuq l-ammissibbiltà tat-talbiet għall-annullament tal-allegata ċaħda tat-talba tal-20 ta’ Diċembru 2019 ta’ Riba i Giner
            
          
            
               Fuq it-talba għal intervent tar-Renju ta’ Spanja
            
          
            
               Fuq l-ispejjeż
            
         (
         *1
      )	Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol.