CELEX: C1998/094/10
Language: fi
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (neljäs jaosto), 5 päivänä helmikuuta 1998, asiassa C-30/96 P, Giovanni Battista Abello ym. ja Gerhard Riesch vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, jota tukee Euroopan unionin neuvosto (Henkilöstö - Palkkalaskelmat - Korjauskertoimet - Neuvoston asetukset (ETY) N:o 3761/92, (ETY) N:o 3765/92 ja (ETY) N:o 3766/92 - Oikeudenkäyntiväite)

28.3.98               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 94/5
(Saksa), edustajinaan professori Detlef Schumacher, Bre-           1) Valitus hylätään.
men, ja asianajaja Wilhelm Wiltfang, Aurich, jossa valit-
taja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen ensim-           2) Abello ja hänen asiakumppaninsa sekä Riesch velvoite-
mäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asias-               taan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
sa T-117/96, Intertronic vastaan komissio, 19.2.1997
antaman määräyksen (Kok. 1997, s. II-141) kumoamista,
                                                                   (1) EYVL C 108, 13.4.1996.
vastapuolena: Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehenä
Klaus Wiedner), yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M.
Wathelet sekä tuomarit D. A. O. Edward ja L. Sevón (esit-
televä tuomari), julkisasiamies: N. Fennelly, kirjaaja: R.
Grass, on antanut 15.1.1998 määräyksen, jonka määräys-
osa on seuraava:                                                       Euroopan yhteisöjen komission 22.12.1997 Ranskan
                                                                                 tasavaltaa vastaan nostama kanne
                                                                                          (Asia C-434/97)
1) Valitus hylätään.
                                                                                            (98/C 94/11)
2) Valittaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku-
     lut.                                                          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 22.12.1997
                                                                   Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan
(1) EYVL C 212, 12.7.1997.
                                                                   tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudelli-
                                                                   sen yksikön virkamiehet HeÂleÁne Michard ja Enrico Tra-
                                                                   versa, ja prosessiosoite Luxemburgissa on c/o oikeudellisen
                                                                   yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wag-
                                                                   ner.
                                                                   Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuo-
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN M¾¾R¾YS                            mioistuin
                        (neljäs jaosto),
                                                                   Ð toteaa, että koska Ranskan tasavalta on pitänyt voi-
                 5 päivänä helmikuuta 1998,
                                                                        massa lainsäädännön, jonka mukaan alkoholijuomista,
asiassa C-30/96 P, Giovanni Battista Abello ym. ja                      joiden alkoholipitoisuus on yli 25 tilavuusprosenttia,
Gerhard Riesch vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,                    on maksettava erityinen maksu, joka lasketaan desilit-
          jota tukee Euroopan unionin neuvosto (1)                      raa tai desilitran osaa kohden, Ranskan tasavalta ei
                                                                        ole noudattanut niitä velvoitteitaan, joita sillä on val-
(Henkilöstö Ð Palkkalaskelmat Ð Korjauskertoimet Ð                      misteveron alaisia tuotteita koskevasta yleisestä järjes-
Neuvoston asetukset (ETY) N:o 3761/92, (ETY)                            telmästä sekä näiden tuotteiden hallussapidosta, liik-
N:o 3765/92 ja (ETY) N:o 3766/92 Ð Oikeudenkäynti-                      kumisesta ja valvonnasta 25 päivänä helmikuuta 1992
                             väite)                                     annetun neuvoston direktiivin 92/12/ETY (1) ja sen
                         (98/C 94/10)                                   3 artiklan 2 kohdan perusteella, luettuna yhdessä alko-
                                                                        holin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden
                                                                        yhdenmukaistamisesta 19 päivänä lokakuuta 1992
                 (Oikeudenkäyntikieli: italia)                          annetun neuvoston direktiivin 92/83/ETY (2) 20 artik-
                                                                        lan kanssa,
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan           Ð velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeuden-
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                  käyntikulut.
Asiassa C-30/96 P, Giovanni Battista Abello ym. ja Ger-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
hard Riesch (edustajinaan asianajajat Michele Tamburini
ja Franco Colussi), jossa valittajat vaativat muutoksen-           Ranskan tasavalta ei ole noudattanut direktiivistä 92/12/
haussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen              ETY johtuvia velvoitteitaan, koska ranskalainen maksu,
tuomioistuimen (neljäs jaosto) yhdistetyissä asioissa T-544/       jota kutsutaan ºsosiaaliturvamaksuksiº,
93 ja T-566/93, Abello ym. vastaan komissio, 7.12.1995
antaman tuomion (Kok. H. 1995, s. II-815) kumoamista,
vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehenään                Ð lasketaan alkoholijuomien osalta desilitrakohtaisesti
Gianluigi Valsesia, avustajanaan Alberto Dal Ferro), jota               eikä sen perusteella, kuinka paljon kyseisissä juomissa
tukee Euroopan unionin neuvosto (asiamiehenään Anna                     on puhdasta alkoholia,
Lo Monaco), yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto), toi-
mien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja H. Ragne-                Ð kohdistuu sellaisiin alkoholijuomiin, joiden alkoholipi-
malm sekä tuomarit J. L. Murray (esittelevä tuomari) ja                 toisuus on yli 25 prosenttia, vaikka yhteisön oikeu-
K. M. Ioannou, julkisasiamies: P. LeÂger, kirjaaja: R. Grass,           dessa käytettyyn veroluokkaan ºetyylialkoholiº (direk-
on antanut 5.2.1998 määräyksen, jonka määräysosa on                     tiivin 92/83/ETY 20 artikla) kuuluvat sellaiset juomat,
seuraava:                                                               joiden alkoholipitoisuus on yli 22 prosenttia.