CELEX: 52014PC0126
Language: hr
Date: 2014-03-10
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje je u ime Europske unije potrebno donijeti u Komisiji za očuvanje južne plavoperajne tune (CCSBT)

|
			
		
		
		52014PC0126
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje je u ime Europske unije potrebno donijeti u Komisiji za očuvanje južne plavoperajne tune (CCSBT) /* COM/2014/0126 final - 2014/0069 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Konvencijom za očuvanje južne
plavoperajne tune (Konvencija CSBT) osnovana je Komisija za očuvanje južne
plavoperajne tune (CCSBT). Unija je od 2006. sudjelujuća nečlanica
CCSBT-a te je u skladu s Rezolucijom CCSBT-a o utvrđivanju statusa
sudjelujuće nečlanice proširene komisije i proširenog znanstvenog
odbora koja je donesena 2003. obvezna provoditi njegove odluke.
U skladu s člankom 218. stavkom 9.
Ugovora o funkcioniranju Europske unije, stajalište koje u ime Unije trebaju
donijeti RFMO-ovi, kao u slučaju kada su pozvani donositi akte koji
proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja
njihov institucionalni okvir, mora biti doneseno odlukom Vijeća na
prijedlog Komisije.
Takvo stajalište u okviru RFMO-ova
trenutačno se temelji na dvostupanjskom pristupu. Odlukom Vijeća
utvrđuju se vodeća načela i smjernice stajališta Unije na
višegodišnjoj osnovi, uzimajući u obzir da se ono nakon toga
usklađuje za svaki godišnji sastanak na temelju neslužbenih dokumenata
Komisije o kojima će raspravljati radna skupina Vijeća.
U pogledu CCSBT-a, Odlukom Vijeća
13424/09 od 9. listopada 2009. predviđa se revizija stajališta Unije prije
godišnjeg sastanka 2014. Stoga se ovim prijedlogom nastoji utvrditi stajalište
Unije u okviru CCSBT-a za razdoblje od 2014. do 2019. te na taj način
zamijeniti Odluku Vijeća 13424/09 kojom je obuhvaćeno razdoblje od
2009. do 2014.
Svrha revizije jest ugrađivanje
načela i smjernica nove zajedničke ribarstvene politike (ZRP) kako je
utvrđeno u Uredbi (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća[1], uzimajući u obzir
i ciljeve Komunikacije Komisije o vanjskoj dimenziji ZRP-a[2]. Osim toga, stajalište
Unije usklađeno je s Ugovorom iz Lisabona. Konačno, stajalište je
usklađeno u mjeri u kojoj je to moguće, uzimajući u obzir
specifičnosti raznih RFMO-ova.
Kao što je to slučaj s trenutačnim
stajalištima, sljedeće stajalište sadržava načela i smjernice.
Nadalje, uvodi se standardni postupak za godišnje utvrđivanje stajališta
Unije, kako su zatražile države članice za nedavno usklađena
stajališta.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA
Vanjska dimenzija ZRP-a bila je dijelom ocjene
utjecaja za prijedloge reformi ZRP-a. Načela i smjernice dogovoreni za
novi ZRP jednostavno se prenašaju u revidirana stajališta.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Sljedeća Odluka temelji se na Ugovoru o
funkcioniranju Europske unije, a posebno na članku 43. stavku 2. u
vezi s člankom 218. stavkom 9. kojim se predviđa da Vijeće na
prijedlog Komisije donosi odluku o utvrđivanju stajališta koja u ime Unije
treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano
donositi akte koji proizvode pravne učinke. To se primjenjuje na
stajalište koje u ime Unije treba donijeti Komisija u okviru CCSBT-a.
Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta
i Vijeća[3]
pravna je osnova za utvrđivanje načela koja će se odraziti u
ovom pregovaračkom mandatu.
Sljedeća Odluka kojom je obuhvaćeno
razdoblje od 2014. do 2019. zamjenjuje Odluku Vijeća 13424/09 kojom
je obuhvaćeno razdoblje od 2009. do 2014.
2014/0069 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje je u ime Europske unije
potrebno donijeti u Komisiji za očuvanje južne plavoperajne tune (CCSBT)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2. u vezi s
člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Člankom 38. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije u vezi s njegovim člankom 39. predviđa
se da je jedan od ciljeva zajedničke ribarstvene politike osigurati
dostupnost opskrbe.
(2)       Uredbom (EU)
br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća[4] predviđa se da
Unija osigurava da su aktivnosti u ribarstvu i akvakulturi dugoročno
ekološki održive i da se njima upravlja na način koji je u skladu s
ciljevima postizanja gospodarskih i društvenih koristi te koristi za
zapošljavanje i pridonošenja dostupnosti opskrbe hranom. Osim toga
predviđa se da Unija primjenjuje načelo opreza u pristupu upravljanju
ribarstvom i nastoji osigurati da se iskorištavanjem živih morskih bioloških
resursa obnavljaju i održavaju populacije izlovljavanih vrsta iznad razina koje
mogu osigurati najviši održivi prinos. Njome se predviđa i da Unija
nastoji poduzimati mjere upravljanja i očuvanja koje se temelje na
najboljim dostupnim znanstvenim savjetima, promicati ribolovne metode koje
pridonose selektivnijem ribolovu i izbjegavanju te smanjenju, koliko je
moguće, neželjenih ulova, baviti se ribolovom s manjim utjecajem na morski
ekološki sustav i ribolovne resurse te postupno eliminirati odbačene
ulove. Osim toga, Uredbom se izričito predviđa da Unija ta
načela primjenjuje u svojoj vanjskoj politici.
(3)       Konvencijom za očuvanje
južne plavoperajne tune (Konvencija CSBT) osnovana je Komisija za očuvanje
južne plavoperajne tune (CCSBT). Unija je od 2006. sudjelujuća
nečlanica CCSBT-a te je u skladu s Rezolucijom CCSBT-a o utvrđivanju
statusa sudjelujuće nečlanice proširene komisije i proširenog
znanstvenog odbora koja je donesena 2003. obvezna provoditi njegove odluke.
CCSBT može na temelju znanstvenih dokaza donositi odluke koje su osmišljene
kako bi se populacije južne plavoperajne tune održavale na razinama kojima
će se omogućiti dugoročna održivost tih stokova. Te mjere mogu
za Uniju postati obvezujuće.
(4)       U skladu s člankom 218.
stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, stajalište koje je u ime
Unije potrebno donijeti u regionalnim organizacijama za upravljanje u ribarstvu
kada su pozvane donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku
akata kojima se dopunjuje ili mijenja njihov institucionalni okvir, mora biti
doneseno odlukom Vijeća na prijedlog Komisije.
(5)       Zbog razvojne prirode
ribolovnih resursa u području primjene Konvencije CSBT i posljedične
potrebe da se stajalištem Unije uzme u obzir novi razvoj događanja,
uključujući statističke, biološke i druge podatke koji se
predstavljaju prije ili tijekom godišnjeg sastanka CCSBT-a, za godišnje
utvrđivanje stajališta Unije potrebno je uspostaviti postupke u skladu s
načelom lojalne suradnje među institucijama Unije, sadržanom u
članku 13. stavku 2. UEU-a,
DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti Europska unija na godišnjem sastanku CCSBT-a
kada je to tijelo pozvano donositi odluke koje imaju pravni učinak
utvrđeno je u Prilogu I. ovoj Odluci.
Članak 2.
Godišnje
utvrđivanje stajališta Unije na godišnjem sastanku CCSBT-a provodi se u
skladu s Prilogom II. ovoj Odluci.
Članak 3.
Stajalište Unije utvrđeno u Prilogu I. ovoj Odluci Vijeće
ocjenjuje i, ako je potrebno, revidira na prijedlog Komisije, najkasnije do
godišnjeg sastanka CCSBT-a 2019.
Članak
4.
Ova Odluka zamjenjuje Odluku Vijeća 13424/09 od 9. listopada 2009.

Članak 5.
Ova Odluka stupa na snagu XXX.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba
Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage
uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ
(SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).
[2]               COM(2011)424 od 13.7.2011.
[3]               Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba
Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage
uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ
(SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).
[4]               Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba
Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage
uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ
(SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).
PRILOZI
Prijedlogu odluke Vijeća
o stajalištu koje je u ime Europske
unije potrebno donijeti u Komisiji za očuvanje južne plavoperajne tune
(CCSBT) 
PRILOG I.
Stajalište
Unije u Komisiji za očuvanje južne plavoperajne tune

1.                      
Načela

Unija u okviru CCSBT-a:
a)           djeluje u
skladu s ciljevima koje Unija želi postići u okviru zajedničke
ribarstvene politike, posebno primjenom načela opreza kako bi se osiguralo
održivo iskorištavanje vrsta, koje uređuje CCSBT, do razina koje mogu
osigurati najviši održivi prinos, kako bi se promicala primjena ekološki
utemeljenog pristupa upravljanju ribarstvom kojim se ograničava
ekološki utjecaj na ribolovne aktivnosti, kako bi se izbjegao i smanjio, koliko
je moguće, neželjeni ulov i postupno eliminirali odbačeni ulovi, kako
bi se smanjio na najmanju moguću mjeru utjecaj ribolovnih aktivnosti na
morski ekološki sustav, kao i promicanjem gospodarski isplativog i konkurentnog
ribolova Unije te kako bi se osigurao primjereni životni standard onima koji
ovise o ribolovnim aktivnostima vodeći računa o interesima
potrošača;
b)           osigurava
da su mjere donesene u okviru CCSBT-a u skladu s ciljevima Konvencije za
očuvanje južne plavoperajne tune (Konvencija CSBT);
c)           osigurava
da su mjere donesene u okviru CCSBT-a usklađene s međunarodnim pravom,
a posebno s odredbama Konvencije UN-a o pravu mora, Sporazuma UN-a u pogledu
očuvanja i upravljanja pograničnim ribljim naseljima i vrlo
migratornim ribljim vrstama te Sporazuma o promicanju usklađivanja
ribarskih plovila na otvorenom moru s međunarodnim mjerama za
očuvanje i upravljanje, i Sporazuma o mjerama države luke Organizacije za hranu
i poljoprivredu iz 2009.;
d)           promiče
dosljedna stajališta u okviru regionalnih organizacija za upravljanje u
ribarstvu i, prema potrebi, s regionalnim konvencijama o moru na istom
području;
e)           nastoji
ostvariti sinergiju s politikom koju Unija provodi kao dio svojih bilateralnih
odnosa u području ribarstva s trećim zemljama i osigurava
usklađenost s njezinim drugim politikama, posebno s onima koje se odnose
na vanjske odnose, okoliš, trgovinu, razvoj, istraživanje i inovacije i s
drugima;
f)            osigurava
poštovanje međunarodnih obveza Unije;
g)           poštuje
zaključke Vijeća od 19. ožujka 2012. o Komunikaciji Komisije o
vanjskoj dimenziji zajedničke ribarstvene politike[1].

2.                      
Smjernice

Unija, prema potrebi, nastoji podupirati
donošenje sljedećih mjera od strane CCSBT-a:
a)           mjere za
očuvanje ribolovnih resursa i upravljanje njima u području primjene
Konvencije CSBT koje se temelje na najboljim dostupnim znanstvenim savjetima, uključujući
TAC-ove i kvote ili uređenje napora za vrste koje uređuje CCSBT,
čime bi se ostvarila ili održala proizvodnja najvišeg održivog prinosa
najkasnije 2020. Prema potrebi, razmotrit će se posebne mjere za stokove
koji su izloženi izlovljavanju kako bi ribolovni napor bio u skladu s dostupnim
ribolovnim mogućnostima;
b)           mjere za
sprječavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitih, neprijavljenih i
nereguliranih ribolovnih aktivnosti u području primjene Konvencije CSBT,
uključujući popis plovila koja obavljaju takav ribolov;
c)           mjere
praćenja, kontrole i nadzora u području primjene Konvencije CSBT kako
bi se osigurala učinkovitost kontrole i usklađenost s mjerama
donesenima u okviru CCSBT-a;
d)           mjere za
smanjenje negativnog utjecaja ribolovnih aktivnosti na morsku bioraznolikost i
morski ekološki sustav, uključujući zaštitne mjere za ranjive morske
ekološke sustave u području primjene Konvencije CSBT, u skladu s
Rezolucijama Opće skupštine Ujedinjenih naroda, koje sadržavaju mjere za
izbjegavanje i smanjivanje, koliko je to moguće, neželjenih ulova, osobito
ekološki povezanih vrsta, i mjere za postupno eliminiranje odbačenih
ulova;
e)           mjere s
ciljem zabrane ribolova koji se obavlja samo radi izlova peraja morskog psa uz
zahtjev da se svi morski psi moraju iskrcati s perajama prirodno povezanima s
trupom;
f)            razvoj
zajedničkih pristupa s ostalim regionalnim organizacijama za upravljanje u
ribarstvu koje su uključene u upravljanje ribarstvom, a osobito one koje
su uključene u ribolov tune;
g)           dodatne
tehničke mjere koje se temelje na savjetima pomoćnih tijela CCSBT-a.
PRILOG II.
Godišnje
utvrđivanje stajališta Unije koje treba zauzeti
na
godišnjem sastanku Komisije za očuvanje južne plavoperajne tune
Prije svakoga godišnjeg sastanka Komisije za
očuvanje južne plavoperajne tune (CCSBT) moraju se poduzeti potrebni
koraci kako bi se stajalištem koje se izražava u ime Unije uzeli u obzir
najnoviji statistički, biološki i drugi relevantni podaci dostavljeni
Europskoj komisiji, u skladu s načelima i smjernicama određenima u
Prilogu I.
U tu svrhu i na temelju tih podataka, Europska
komisija dostavlja Vijeću ili svojim pripremnim tijelima pravovremeno
prije svakoga godišnjeg sastanka CCSBT-a pisani dokument u kojem se
utvrđuju detalji prijedloga utvrđivanja stajališta Unije za raspravu
i prihvaćanje detalja stajališta koje treba izraziti u ime Unije.
Ako tijekom daljnjih sastanaka,
uključujući sastanke na licu mjesta, nije moguće postići
dogovor kako bi se stajalištem Unije uzeli u obzir novi elementi, pitanje se
upućuje Vijeću ili njegovim pripremnim tijelima.
[1]               vidi dok. 7086/12 PECHE 66