CELEX: 51999PC0132
Language: el
Date: 1999-03-19
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου περί σύναψης συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, αφετέρου, σχετικά με το πρωτόκολλο αριθ. 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας

Avis juridique important

|

51999PC0132

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου περί σύναψης συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, αφετέρου, σχετικά με το πρωτόκολλο αριθ. 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας  /* COM/99/0132 τελικό - ACC 99/0078 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί σύναψης συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, αφετέρου, σχετικά με το πρωτόκολλο 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας (υποβληθείσα από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Το εμπορικό καθεστώς για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα μεταξύ της ΕΚ, αφενός, και της Νορβηγίας και της Ισλανδίας, αφετέρου, διέπεται από το πρωτόκολλο 2 των αντίστοιχων διμερών συμφωνιών ελευθέρων συναλλαγών και το πρωτόκολλο 3 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. Το πρωτόκολλο 3 δεν έχει ακόμη οριστικοποιηθεί. Η ΕΚ και η Ισλανδία συμφώνησαν ως προς την αναπροσαρμογή του πρωτοκόλλου 2 της διμερούς συμφωνίας ούτως ώστε, αφενός, να ληφθούν υπόψη η εφαρμογή των συμφωνιών του Γύρου της Ουρουγουάης και η διεύρυνση της ΕΕ και, αφετέρου, να βελτιωθεί το καθεστώς των διμερών εμπορικών συναλλαγών. Το 1996, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Νορβηγία συμφώνησαν υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών (απόφαση 96/753/ΕΚ του Συμβουλίου της 06.12.1996) ως προς την αναπροσαρμογή του πρωτοκόλλου 2, στο πλαίσιο κοινής εντολής. Αποτέλεσμα της συμφωνίας αυτής ήταν η βελτίωση, σε αμοιβαία βάση, των συνθηκών πρόσβασης στην αγορά για τις επιχειρήσεις αμφοτέρων των μερών. Το 1997, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Δημοκρατία της Ισλανδίας ξεκίνησαν διερευνητικές συζητήσεις προκειμένου να βελτιωθεί το καθεστώς εμπορικών συναλλαγών σε αμοιβαία βάση, κατά τρόπο ανάλογο με το προτιμησιακό καθεστώς που συμφωνήθηκε το 1996 με τη Νορβηγία. Επιπλέον, η αναπροσαρμογή της συμφωνίας ΕΚ/Ισλανδίας είναι απαραίτητη, διότι θα επιτρέψει στην Κοινότητα να έχει μια κοινή βάση και με τους δύο εταίρους πριν να δρομολήσει τις διαπραγματεύσεις για την ολοκλήρωση του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. Η Επιτροπή έχει ολοκληρώσει τις διαπραγματεύσεις αυτές και προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει την παρούσα πρόταση απόφασης η οποία ανταποκρίνεται στα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί σύναψης συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, αφετέρου, σχετικά με το πρωτόκολλο 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, σε συνδυασμό με την πρώτη πρόταση του άρθρου 228 παράγραφος 2, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι, προκειμένου να ληφθούν υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και η υλοποίηση των συμφωνιών του Γύρου της Ουρουγουάης, έχουν πραγματοποιηθεί διαπραγματεύσεις με αντικείμενο συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, αφετέρου, σχετικά με το πρωτόκολλο 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας (1)*(1)  ΕΕ L 301 της 31.12.1972, σ. 2 ότι η συμφωνία αυτή πρέπει να εγκριθεί, ΑΠΟΦΑΣIΖΕI: Άρθρο 1 Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, αφετέρου, σχετικά με το πρωτόκολλο 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας. Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Οι όροι εφαρμογής της παρούσας απόφασης θεσπίζονται από την Επιτροπή, επικουρουμένη από την επιτροπή του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93 (2) σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 16 του κανονισμού αυτού.(2)  ΕΕ L 318 της 20.12.1993, σ. 18 Άρθρο 3 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει τη συμφωνία που αναφέρεται στο άρθρο 1 δεσμεύοντας την Κοινότητα. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας, αφετέρου, σχετικά με το πρωτόκολλο 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας A. Επιστολή της Κοινότητας Βρυξέλλες, Κύριε, Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας επί των συμφωνηθέντων πρακτικών που επισυνάπτονται στην παρούσα και αφορούν το πρωτόκολλο 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας. Θα σας ήμουν ευγνώμων αν μου επιβεβαιώνατε ότι η κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ισλανδίας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής. Μετά τιμής Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα B. Επιστολή της Ισλανδίας Βρυξέλλες, Κύριε, Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω την παραλαβή της σημερινής σας επιστολής που έχει ως εξής: "'Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας επί των συμφωνηθέντων πρακτικών που επισυνάπτονται στην παρούσα και αφορούν το πρωτόκολλο 2 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας".` Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη συμφωνία της κυβέρνησης μου προς το περιεχόμενο της επιστολής σας και προς την προτεινόμενη ημερομηνία έναρξης ισχύος των τροποποιήσεων. Μετά τιμής Για την Κυβέρνηση τηςΔημοκρατίας της Ισλανδίας ΣΥΜΦΩΝΗΘΕΝΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ I.  ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1.  Κατόπιν συναντήσεων μεταξύ ανωτέρων υπαλλήλων της Επιτροπής και αξιωματούχων της Ισλανδίας, συμφωνήθηκε να υποβληθούν στις αντίστοιχες αρμόδιες αρχές για έγκριση μια σειρά τροποποιήσεων στα αντίστοιχα καθεστώτα εισαγωγικού εμπορίου που εφαρμόζουν η Κοινότητα και η Ισλανδία για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που υπάγονται στο πρωτόκολλο 2 της συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών του 1972. Οι εν λόγω τροποποιήσεις θα αρχίσουν να ισχύουν την 1η Μαΐου 1999. 2.  Αμφότερα τα μέρη αναγνώρισαν ότι η εφαρμογή των συμφωνιών του Γύρου της Ουρουγουάης απαιτεί αναπροσαρμογή των δασμών που επιβάλλονται στα πλαίσια των διμερών εμπορικών συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και της Ισλανδίας. Για το σκοπό αυτό, συμφωνήθηκε η εφαρμογή των δασμών που αναφέρονται κατωτέρω. 3.  Αμφότερα τα μέρη συμφώνησαν να εξετάζουν, σε τακτά διαστήματα, την πρακτική εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας καθώς και τις δυνατότητες βελτίωσης της εφαρμογής αυτής. II.  ΙΣΛΑΝΔΙΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ Οι δασμοί (ISK/kg) που εφαρμόζονται στα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που υπάγονται στο πρωτόκολλο 2 της συμφωνίας έχουν ως εξής: >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ> III.  ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ 1.  Για τον υπολογισμό των γεωργικών συνιστωσών και των πρόσθετων δασμών χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα βασικά ποσά: - Σιτηρά (σιτάρι κοινό, σιτάρι σκληρό, σίκαλη, κριθάρι και καλαμπόκι): 7,817 EUR/100 kg - Μακρόσπερμο αποφλειωμένο ρύζι : 28,910 EUR/100 kg - Πλήρες γάλα σκόνη : 142,660 EUR/100 kg - Αποβουτυρωμένο γάλα σκόνη : 118,800 EUR/100 kg - Βούτυρο : 207,333 EUR/100 kg - Ζάχαρη : 43,675 EUR/100 kg. 2.  Τα βασικά ποσά που καθορίζονται στην παράγραφο 1 δεν μπορεί να είναι υψηλότερα από εκείνα που εφαρμόζονται στις τρίτες χώρες. 3.  Ετήσιες ποσοστώσεις 300, 400 και 500 τόννων θα ανοιχτούν από την Κοινότητα αντιστοίχως για το 1999, 2000 και 2001 και τα επόμενα έτη, για εισαγωγές: - προϊόντων ζαχαροπλαστικής (συμπεριλαμβανομένης της λευκής σοκολάτας) που δεν περιέχουν κακάο και υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1704 90 και - σοκολάτας και άλλων παρασκευασμάτων διατροφής που περιέχουν κακάο και υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1806 32, 1806 90 και 1905 30. Οι δασμοί που επιβάλλονται στην ποσόστωση αυτή είναι οι δασμοί erga omnes μειωμένοι κατά 50 %, με ανώτατο όριο 35,15 EUR/100 kg. IV.  ΟΙΝΟΠΝΕΥΜΑΤΩΔΗ ΠΟΤΑ Τα δύο μέρη συμφώνησαν να εφαρμόσουν, από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, καθεστώς τελωνειακής ατέλειας για τα αγαθά που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2208 50, 2208 60, 2208 90. >ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>