CELEX: C2003/146/08
Language: fi
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 8 päivänä toukokuuta 2003 asiassa C-15/01 (Regeringsrättenin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Paranova Läkemedel AB ym. vastaan Läkemedelsverket (EY 28 ja EY 30 artiklan tulkinta – Lääkkeet – Rinnakkaistuontiluvan peruuttaminen sen jälkeen, kun lääkkeen markkinoille saattamista koskevan luvan haltĳa on luopunut tästä viitelupana käytetystä luvastaan)

21.6.2003                FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                             C 146/5
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                            (viides jaosto)
                                                                                                    (kuudes jaosto)
                   8 päivänä toukokuuta 2003
                                                                                            8 päivänä toukokuuta 2003
asiassa C-438/00 (Oberlandesgericht Hammin esittämä
ennakkoratkaisupyyntö), Deutscher Handballbund eV
                     vastaan Maros Kolpak ( 1)
                                                                         asiassa C-15/01 (Regeringsrättenin esittämä ennakkorat-
                                                                         kaisupyyntö), Paranova Läkemedel AB ym. vastaan Läke-
(Ulkosuhteet – Yhteisöjen ja Slovakian välinen assosiaatio-                                        medelsverket ( 1)
sopimus – 38 artiklan 1 kohta – Työntekijöiden vapaa
liikkuvuus – Syrjintäkiellon periaate – Käsipallo – Sääntely,
jonka mukaan kussakin urheiluliiton sarjaotteluun osallistu-
                                                                         (EY 28 ja EY 30 artiklan tulkinta – Lääkkeet – Rinnakkais-
vassa joukkueessa saa pelata vain tietty määrä sellaisia
                                                                         tuontiluvan peruuttaminen sen jälkeen, kun lääkkeen mark-
ammattipelaajia, jotka eivät ole EU:n jäsenvaltioiden kansa-
                                                                         kinoille saattamista koskevan luvan haltija on luopunut
                                 laisia)
                                                                                      tästä viitelupana käytetystä luvastaan)
                          (2003/C 146/07)
                                                                                                   (2003/C 146/08)
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                              (Oikeudenkäyntikieli: ruotsi)
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                         (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                        tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-438/00, jonka Oberlandesgericht Hamm (Saksa) on
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
vireillä olevassa asiassa Deutscher Handballbund eV ja Maros
Kolpak ennakkoratkaisun Luxemburgissa 4.10.1993 allekirjoi-
tetun ja yhteisöjen puolesta 19 päivänä joulukuuta 1994                  Asiassa C-15/01, jonka Regeringsrätten (Ruotsi) on saattanut
tehdyllä neuvoston ja komission päätöksellä 94/909/EHTY,                 EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-
EY, Euratom (EYVL L 359, s. 1) hyväksytyn Euroopan yhteisö-              väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
jen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisen          olevassa asiassa Paranova Läkemedel AB, Farmagon A/S,
assosioinnin perustavan Eurooppa-sopimuksen 38 artiklan                  Medartuum AB, Net Pharma KG AB, Orifarm AB, Trans Euro
1 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto),           Medical AB, Cross Pharma AB ja MedImport Scandinavia AB
toimien kokoonpanossa: D. A. O. Edward, joka hoitaa jaoston              ja Läkemedelsverket ennakkoratkaisun EY 28 ja EY 30 artiklan
puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit A. La Pergola (esittelevä         tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien
tuomari), P. Jann, S. von Bahr ja A. Rosas, julkisasiamies:              kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä
C. Stix-Hackl, kirjaaja: johtava hallintovirkamies L. Hewlett,           tuomarit C. Gulmann (esittelevä tuomari), F. Macken, N. Colne-
on antanut 8.5.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on                     ric ja J. N. Cunha Rodrigues, julkisasiamies: F. G. Jacobs,
seuraava:                                                                kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut
                                                                         8.5.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
Luxemburgissa 4.10.1993 allekirjoitetun ja yhteisöjen puolesta
19 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä neuvoston ja komission
päätöksellä 94/909/EHTY, EY, Euratom hyväksytyn Euroopan                 EY 28 ja EY 30 artikla ovat esteenä sellaiselle kansalliselle
yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan välisen   sääntelylle, jonka mukaan siitä, että lääkkeen aikaisempaa versiota
assosioinnin perustavan Eurooppa-sopimuksen 38 artiklan 1 kohdan         varten myönnetty markkinoille saattamista koskeva lupa peruutetaan
ensimmäistä luetelmakohtaa on tulkittava siten, että sen vastaista on    sen haltijan hakemuksesta, seuraa, että pelkästään tästä syystä myös
se, että jäsenvaltioon sijoittautuneessa urheiluseurassa laillisesti     rinnakkaistuontilupa, joka on myönnetty tätä samaa lääkettä varten,
työskentelevään, kansalaisuudeltaan slovakialaiseen ammattiurheili-      peruutetaan. Nämä määräykset eivät sitä vastoin ole esteenä sille,
jaan sovelletaan saman valtion urheiluliiton asettamaa sääntöä,          että kyseistä lääkkeen rinnakkaistuontia rajoitetaan, jos tämän
jonka mukaan seurat saavat peluuttaa sarja- ja cup-otteluissa vain       lääkkeen pysyttämisestä tuontijäsenvaltion markkinoilla todellakin
rajoitettua määrää sellaisista kolmansista maista kotoisin olevia        aiheutuu vaaraa ihmisten terveydelle.
pelaajia, jotka eivät ole Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen
sopimuspuolia.
                                                                         (1 ) EYVL C 79, 10.3.2001.
( 1) EYVL C 61, 24.2.2001.