CELEX: 62012CA0315
Language: lt
Date: 2013-07-18 00:00:00
Title: Byla C-315/12: 2013 m. liepos 18 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje ( Højesteret (Danija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Metro Cash & Carry Danmark ApS prieš Skatteministeriet (Akcizai — Direktyva 92/12/EEB — 7–9 straipsniai — Direktyva 2008/118/EB — 32—34 straipsniai — Akcizais apmokestinamų produktų judėjimas Bendrijoje — Reglamentas (EEB) Nr. 3649/92 — 1 ir 4 straipsniai — Supaprastintas administracinis lydraštis — 1 egzempliorius — „Cash & carry“ veikla — Produktai, išleisti vartoti vienoje valstybėje narėje ir laikomi komerciniais tikslais kitoje valstybėje narėje, arba produktai, kuriuos įsigyja privatūs fiziniai asmenys asmeniniam naudojimui ir patys juos gabena — Spiritiniai gėrimai — Pareigos tiekėjui patikrinti nebuvimas)

7.9.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 260/18
            
         2013 m. liepos 18 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Højesteret (Danija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Metro Cash & Carry Danmark ApS prieš Skatteministeriet
   
   (Byla C-315/12) (1)
   
   (Akcizai - Direktyva 92/12/EEB - 7–9 straipsniai - Direktyva 2008/118/EB - 32—34 straipsniai - Akcizais apmokestinamų produktų judėjimas Bendrijoje - Reglamentas (EEB) Nr. 3649/92 - 1 ir 4 straipsniai - Supaprastintas administracinis lydraštis - 1 egzempliorius - „Cash & carry“ veikla - Produktai, išleisti vartoti vienoje valstybėje narėje ir laikomi komerciniais tikslais kitoje valstybėje narėje, arba produktai, kuriuos įsigyja privatūs fiziniai asmenys asmeniniam naudojimui ir patys juos gabena - Spiritiniai gėrimai - Pareigos tiekėjui patikrinti nebuvimas)
   2013/C 260/30
   Proceso kalba: danų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Højesteret
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Metro Cash & Carry Danmark ApS
   
   
      Atsakovė: Skatteministeriet
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Højesteret — 1992 m. vasario 25 d. Europos Tarybos direktyvos 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais, ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole (OL L 76, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 179) 7 straipsnio 4 dalies ir 2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvos 2008/118/EB dėl bendros akcizų tvarkos, panaikinančios Direktyvą 92/12/EEB (OL L 9, p. 12), 34 straipsnio 1 dalies bei 1992 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamento (EEB) 3649/92 dėl supaprastinto administracinio lydraščio, skirto Bendrijos viduje judantiems akcizu apmokestinamiems produktams, kurie išleisti vartojimui išsiuntimo valstybėje narėje (OL L 369, p. 17; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 216), aiškinimas — Akcizai — Privačių asmenų asmeniniam naudojimui įsigyti produktai — Klausimas, ar įmonė valstybėje narėje turi pareigą patikrinti, jog gavo supaprastinto administracinio lydraščio 1 egzempliorių, kai savo parduotuvėse šioje valstybėje narėje parduoda alkoholį kitų valstybių narių piliečiams, kurie apsiperka pateikę parduotuvės kortelę, išduotą kitose valstybėse narėse įsteigtų įmonių vardu, ir kai kortelės turėtojui alkoholiniai gėrimai pristatomi parduotuvėje tam, kad jis pats galėtų juos gabenti į valstybę narę, kurioje yra jo gyvenamoji vieta
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               1992 m. vasario 25 d. Europos Tarybos direktyvos 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais, ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole, iš dalies pakeistos 1992 m. gruodžio 14 d. Tarybos direktyva 92/108/EEB, 7–9 straipsnius ir 1992 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamento (EEB) 3649/92 dėl supaprastinto administracinio lydraščio, skirto Bendrijos viduje judantiems akcizu apmokestinamiems produktams, kurie išleisti vartojimui išsiuntimo valstybėje narėje, 1 bei 4 straipsnius reikia aiškinti taip, kad jais ūkio subjektas, kaip antai aptariamas pagrindinėje byloje, neįpareigojamas patikrinti, ar pirkėjai iš kitų valstybių narių ketina įvežti akcizais apmokestinamus produktus į kitą valstybę narę, ir prireikus — ar toks įvežimas vykdomas privačiais, ar komerciniais tikslais.
            
         
               2.
            
            
               2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvos 2008/118/EB dėl bendros akcizų tvarkos, panaikinančios Direktyvą 92/12/EEB, 32–34 straipsnius reikia aiškinti taip, kad jais neatlikta esminių Direktyvos 92/12, iš dalies pakeistos Direktyva 92/108, 7–9 straipsnių pakeitimų, pateisinančių skirtingą atsakymą į pirmąjį klausimą aplinkybėmis, kaip antai nagrinėjamomis pagrindinėje byloje.
            
         
               3.
            
            
               Direktyvos 92/12, iš dalies pakeistos Direktyva 92/108, 8 straipsnį reikia aiškinti taip, kad jis gali apimti akcizais apmokestinamų produktų pirkimą aplinkybėmis, kaip antai nagrinėjamomis pagrindinėje byloje, kai šių produktų įsigyja privatūs fiziniai asmenys asmeniniam naudojimui ir patys juos gabena, o tai kiekvienu konkrečiu atveju turi patikrinti kompetentingos nacionalinės institucijos.
            
         
      (1)  OL C 258, 2012 8 25.