CELEX: 31992R2961
Language: da
Date: 1992-10-14
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2961/92 af 13. oktober 1992 om åbning af en licitation med henblik på gratis levering af oksekødkonserves til de konfliktramte befolkningsgrupper i det tidligere Jugoslavien (Kroatien)

14. 10. 92                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 298/ 11
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2961/92
                                                      af 13. oktober 1992
                    om åbning af en licitation med henblik på gratis levering af oksekødkonserves
                    til de konfliktramte befolkningsgrupper i det tidligere Jugoslavien (Kroatien)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     serne i nærværende forordning og forordning (EØF)
FÆLLESSKABER HAR —                                                 nr. 2344/92.
                                                                                                                        \
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                Uanset artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2344/92
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  leveres nævnte produkter på de i bilag II fastsatte betin­
                                                                   gelser.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF)                                               Artikel 2
nr. 2066/92 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                   1.     Buddene skal omfatte en mængde i tons — fordelt
ud fra følgende betragtninger :                                    på forfjerdinger og udbenet kød efter fordelingsnøglen i
                                                                   bilag III — som er oplagret af interventionsorganet, og
I Kommissionens forordning (EØF) nr. 2344/92 af                    som dækker leverings- og transportudgifterne samt andre
10. august 1992 om gennemførelsesbestemmelser vedrø­               omkostninger, indtil hele den udliciterede mængde
rende den i Rådets forordning (EØF) nr. 2139/92 fastsatte          konserves er leveret på det fastsatte leveringstrin.
gratis levering af landbrugsprodukter bestemt til de kon­
fliktramte befolkninger i det tidligere Jugoslavien (3) er         Der må kun anvendes interventionskød til fremstilling af
det fastsat, at leveringerne af oksekødkonserves i forbin­         konserves som omhandlet i artikel 1 .
delse med forordning (EØF) nr. 2139/92 (4) tildeles ved
licitation ; licitationerne med henblik på gratis levering af
forarbejdede produkter omfatter de mængder råvarer, der            2.     Et bud skal vedrøre en mængde konserves på mindst
                                                                   100 tons.
skal udtages fra interventionslagrene til betaling af leve­
ringerne        og       transportudgifterne    samt    andre
omkostninger ;                                                     3. Uanset artikel 3 i forordning (EØF) nr. 2344/92
                                                                   gælder følgende for buddene :
der bør åbnes en licitation med henblik på at levere 4 860
tons oksekødskonserves til Fællesskabets repræsentant i            a) de er kun gyldige, hvis de indgives af en fysisk eller
Zagreb ;                                                               juridisk person; der i mindst tolv måneder har udøvet
                                                                       virksomhed i forarbejdningsindustrien med henblik på
for at sikre en korrekt afvikling af transaktionen bør der i           fremstilling af produkter med indhold af oksekød, og
betragtning af behovet for kontrol fastsættes særlige regler           som er offentligt registreret i en medlemsstat
for den mindstemængde, der kan bydes på, og kriterier
for deltagelse ;                                                   b) de kan afvises, hvis de indgives af en fysisk eller juri­
                                                                       disk person, om hvem der foreligger pålidelige oplys­
                                                                       ninger, der sår tvivl om vedkommendes evne til at
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­            gennemføre forarbejdningen og/eller eksporten korrekt
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
Oksekød —                                                          c) de skal være ledsaget af :
                                                                       — et skriftligt tilsagn fra ansøgeren om, at det tildelte
                                                                           kød vil blive forarbejdet på vedkommendes egne
                                                                           virksomheder til produkter som angivet i bilag II
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                       — en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder,
                                                                           hvor det tildelte kød skal forarbejdes
                               Artikel 1                               — en skriftlig erklæring, der giver tilladelse til alle de
                                                                           kontrolforanstaltninger, myndighederne i de pågæl­
                                                                           dende medlemsstater finder relevante.
De i bilag I omhandlede interventionsorganer åbner en
licitation med henblik på at levere 4 860 tons oksekød­            4.     Umiddelbart efter udløbet af den i stk. 7 fastsatte
konserves i overensstemmelse med bilag II og bestemmel­
                                                                   frist sender den erhvervsdrivende pr. telex eller telefax en
                                                                   kopi af buddet til Kommissionen for De Europæiske
(') EFT  nr.  L  148  af  28.  6. 1968, s. 24.                     Fællesskaber, afdeling VI/D2, Rue de la Loi 130, B-1049
(2) EFT  nr.  L  215  af  30.  7. 1992, s. 49.
(3) EFT  nr.  L  227  af  11 . 8. 1992, s. 18.                     Bruxelles (telex 220 37 AGREC B ; telefax (32-2)
(4) EFT  nr.  L  214  af  30.  7. 1992, s. 8.                      296 60 27).
 ---pagebreak---  Nr. L 298/ 12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 14. 10. 92
 5.    Den mængde interventionskød, der tildeles som              — er leveringssikkerheden 2 500 ECU pr. ton interven­
 modydelse for leveringen, overdrages fra de interventions­            tionsprodukt
 lagre, der er angivet i licitationsbekendtgørelsen.              — stilles den af tilslagsmodtageren, inden denne over­
                                                                       tager varen som modydelse.
 6.    Licitationssikkerheden er på 100 ECU/ton oksekød­                       <
 konserves.                                                       2. Uanset artikel 12, stk. 4, i forordning (EØF)
                                                                  nr. 2344/92 kan den vare, for hvilken der er givet licita­
 7. Der vil kun blive taget hensyn til bud,' som inter­           tionstilslag som modydelse, afhentes fra interventions­
ventionsorganet modtager senest den 19. oktober 1992, kl.         lagrene, når ovennævnte sikkerhed er stillet.
 12.00 (belgisk tid).
                                                                  3. Uanset artikel 12, stk. 3, i forordning (EØF)
Uanset artikel 15 i forordning (EØF) nr. 2344/92 offent­          nr. 2344/92 er der yderligere to primære krav, der skal
liggør interventionsorganet en licitationsbekendtgørelse          opfyldes, før sikkerheden kan frigives, nemlig at der er
mindst tre dage før dette tidpunkt.                               ført bevis for, at den pågældende konserves udelukkende
                                                                  er fremstillet af det interventionskød, der er tildelt som
                                                                  modydelse, og at interventionsorganet har fået forelagt
                                                                  udførselstolddokumentet.
                           Artikel 3
                                                                  Medlemsstaterne træffer alle de nødvendige foranstalt­
 1 . Interventionsorganerne viderebringer buddene til             ninger for at kontrollere denne bevisførelse bl.a. ved at
Kommissionen i overensstemmelse med skemaet i bilag               identificere kødet på oplagringsstedet, inden det forarbej­
IV.                                                               des, samt ved konstant overvågning af forarbejdningen,
                                                                  ved prøveudtagning og bakteriologiske analyser af den
2. I henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EØF)            fremstillede konserves, i givet fald ved udpegning af et
nr. 2344/92 betragtes 100 kg forfjerdinger med fem                kontrolorgan på tilslagsmodtagerens bekostning.
ribben som svarende til 95 kg forfjerdinger med otte
ribben eller til 68 kg udbenet kød ved sammenligningen
af buddene.                                                                                Artikel 8
                                                                  Den i artikel 9, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2344/92
                           Artikel 4                              nævnte overtagelsesattest er vist i bilag V.
                                                                  Attesten udstedes, når varen er overtaget af den i bilag II
Tilslagsmodtageren forpligter sig til at overdrage den i          nævnte instans .
bilag II nævnte instans de papirer, der kræves i forbin­
delse med leveringen, og som er anført i den licitationsbe­
kendtgørelse, der er udarbejdet af det pågældende inter­                                   Artikel 9
ventionsorgan.
                                                                  Medlemsstaterne træffer passende foranstaltninger for at
                                                                  sikre, at der ikke anvendes restitutioner eller monetære
                           Artikel 5                              udligningsbeløb i forbindelse med leveringen, bl.a. ved
                                                                  hjælp af en særlig bemærkning på eksportlicensen, udfør­
Med henblik på EUGFL's (Den Europæiske Udviklings­                selstolddokumentet, forsendelsesdokumentet og et even­
og Garantifond for Landbruget) bogføring af udgifterne            tuelt T 5-dokument.
fastsættes regnskabsværdien af de pågældende produkter
til 785 ECU/ton for ikke-udbenede fjerdinger og 1 150
ECU/ton for udbenet kød.                                                                  Artikel 10
                                                                  1 . Medlemsstaterne vedtager alle yderligere bestemmel­
                           Artikel 6                              ser, der er nødvendige for gennemførelse af denne forord­
                                                                  ning.
Uanset artikel 6, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2344/92          2. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse
fastsætter Kommissionen den maksimale mængde inter­               om leveringsforløbet, især om tildelingen, om transport­
ventionsprodukter, der kan tildeles som modydelse, eller          tiden og om, hvornår den i bilag II nævnte instans faktisk
beslutter ikke at give tilslag.                                   har overtaget leveringerne.
                           Artikel 7                                                      Artikel 11
1.     Uanset artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2344/     Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
92 :                                                              offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- 14. 10. 92                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 298/ 13
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
           stat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den 13. oktober 1992.
                                                               På Kommissionens vegne
                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                               Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 298/ 14                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 14. 10 . 92
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                       ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            IRELAND :                Department of Agriculture and Food
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 1 1
                                     Telex 93292 and 93607, telefax (01)616263 and (01)785214
            DANMARK :                EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                     Tlf. 33 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax 33 92 69 48
            ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     Via Palestro 81
                                     1-00185 Roma
                                     Tel. 47 49 91
                                     Telex 61 30 03
            UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berkshire
                                     Tel. (0734) . 58 36 26
                                     Telex 848 302, telefax : (0734) 56 67 50
            FRANCE :                 OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33 avenue du Maine
                                     F-75755 Paris Cedex 15
                                     Tél. 45 38 84 00, télex 205476
            ESPAÑA :                 Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                     c/Beneficencia 8
                                      E-28004 Madrid
                                     Tel. 347 63 10 / 347 65 00          1
                                     Télex 23427 SENPA E
                                     Telefax 521 98 32 / 522 43 87
            BUNDESREPUBLIK            Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :             Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                      Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                      D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (069) 1 56 4772/3 ; Telex : 04 1 1 156 ; Telefax (069) 1 56 4791 ;
                                      Teletext 6990 732
 ---pagebreak--- 14. 10. 92                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 298 / 15
                                                               BILAG II
            Varens egenskaber og kvalitet
            a) oksekødkonserves af typen »kød i egen saft«, »Fleisch in eigenem Saft«, »Beef in jelly/own juice«, »Viande
               en gelée« fremstillet i Fællesskabet under en af følgende produktkoder :
               — 1602 50 90 195 (')
               — 1602 50 90 395 (')
               — 1602 50 90 495 ('),
            b) tilslagsmodtageren oplyser i forvejen, hvilken produktkode den konserves, der skal fremstilles, falder ind
               under
           c) kødkonserves skal være fuldstændigt steriliseret som fastsat i kapitel II i bilag B til Rådets direktiv 77/99/
               EØF (2) og have en holdbarhed på mindst tre år
           d) den pågældende konserves må kun være fremstillet af interventionsprodukter.
           Emballering
           a) i dåser med nettoindhold på højst 460 g
           b) dåserne skal være hermetisk lukkede, og der       må ikke være tegn på rust
           c) dåserne pakkes i standardeksportkartoner, som     egner sig til transport ad landevej eller ad søvejen ; hver
               karton skal være forseglet på passende vis ; de  forseglede kartoner fastgøres ved hjælp af fiberbånd eller
               andet materiale på paller til engangsbrug på     1,0 m x 1,1 m. Maksimal højde : 1,0 m.
           Mærkning
           a) Hver dåse skal være forsynet med en etikette, der på et af Fællesskabets officielle sprog angiver følgende :
               —    ingredienser
            ■ —     nettovægt i gram
               —    fremstillingsdato og sidste dato for holdbarhed
               —    fabrikantens navn og adresse
               — forarbejdningsvirksomhedens veterinære godkendelsesnummer
           b) fremstillingsdato og sidste dato for holdbarhed skal være præget i relief på dåserne
           c) på den ydre emballage for hver palle anføres følgende angivelser med mindst 3 cm høje bogstaver :
               — »Humanitær hjælp — Rådets forordning (EØF) nr. 2139/92«
               — »Det Europæiske Økonomiske Fællesskab«
               — det europæiske flag som defineret i bilag I og II til Kommissionens meddelelse nr. 91 /C 1 14/01 (3).
           Leveringsbetingelser
           a) leveringstrin : frit lager aflæsset
           b) instans der er ansvarlig for overtagelsen :
               Echo-Zagreb (Dr. Paolini)
               Hotel »Zagreb«
               Remetinecka 106
               41000 Zagreb
               Kroatien
               Telefax : 38-41-65 00 87
               Lager :
               Pavillon 7, Zagrebadei Valesajam
               Avenue Dubrovnik — 41000 Zagreb
               Leveringsfrist : Regelmæssige leveringer indtil 31 . december 1992 efter aftale med den instans, der er
               ansvarlig for overtagelsen. Efter behørigt begrundet anmodning kan nævnte instans tillade en ekstra leve­
               ringsperiode.
               Toldklarering :
               Office for refugees and displaced persons of the Government of Croatia — Brace Oreski, 41000 Zagreb.
           (') EFT nr. L 101 af 15. 4. 1992, s. 12.
           (2) EFT nr. L 26 af 31 . 1 . 1977, s. 85.
           (') EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr; L 298/ 16             De Europæiske Fællesskabers Tidende          14. 10 . 92
                                         BILAG III
              Fordelingsnøgle for udbenet kød, der gives som modydelse
               DANMARK
               Bryst og slag                                 45,3 %
               Øvrigt kød af forfjerdinger                   54,7 %
               FRANKRIG
               Caisse A                                      57,5 %
               Caisse B                                      35,5%
               Macreuse                                        7,0 %
               IRLAND
               Forequarters                                  60,0 %
               Shins & shanks                                  4,6 %
               Briskets                                        9,7 %
               Plates and flanks                             25,7 %
               ITALIEN
               Collo Sottospalla                              16,3 /o
               Spalla Garetto                                 29,3 %
               Pancia                                         24,0 %
               Petto                                          17,1 /o
               Sottospalla                                     6,3 %
               Collo                                           7,0 %
               DET FORENEDE KONGERIGE
               Clod and sticking                              15,6%
               Pony                                           36,6 %
               Pony parts                                      1,7%
               Shins and shanks                               11,5%
                Brisket                                        9,6 %
               Thin flank                                     15,1 %
                Forequarter flank                              9,9 %
 ---pagebreak--- 14. 10 . 92                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 298/ 17
                                                                   BILAG IV
             Licitation med henblik p& gratis levering af oksekødkonserves til de konfliktramte befolknings­
                                            grupper i det tidligere Jugoslavien (Kroatien)
                            /                          (Forordning (EØF) nr. 2961 /92)
                                                                                                                             (tons)
                  nummerering
                   af bydende
                                           M    6
                                                  de konserves> der skal leveres     Mængde   forfjerdinger/udbenet kød ('),
                                                                                       der anmodes om som modydelse
                        1
                        2
                        3
                        4
                        5
            Sendes til : GD VI/D/2 (oksekød)
                          att. hr. Bennink
                          (telefax (32-2) 296 60 27).
            (') Det ikke relevante overstreges.
 ---pagebreak--- Nr. 'L 298/ 18                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   14. 10. 92
                                                            BILAG V
                                                        Overtagelsesattest
             Undertegnede
                                                               (efternavn/fornavn/titel)
             der handler pa vegne af
             attesterer herved, at nedennævnte varer er overtaget :
                 Produkt
                 Samlet mængde i tons (netto)
                 Sted og dato for overtagelsen
                 Lastbilernes registreringsnumre
                 Konstatering af foreskreven plombering af lastbil under tilstedeværelse af en repræsentant fra det
                 udpegede kontrolorgan :
                 Antal dåser i stikprøver :
                 Kontrolorganets navn : ....
                 Den stedlige repræsentants navn og underskrift :
                 i
             Bemærkninger eller forbehold :
                                                                                         Underskrift
                                                                                          (Stempel)