CELEX: 22013D0211
Language: pl
Date: 2013-11-08 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 211/2013 z dnia 8 listopada 2013 r. zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG

27.3.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 92/37
            
         
      DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
   
      NR 211/2013
   z dnia 8 listopada 2013 r.
   zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG
   WSPÓLNY KOMITET EOG,
   uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 144/2013 z dnia 19 lutego 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 606/2009 w odniesieniu do niektórych praktyk enologicznych i stosowanych wobec nich ograniczeń, jak również rozporządzenie (WE) nr 436/2009 w odniesieniu do wpisywania tych praktyk do dokumentów towarzyszących przewozowi produktów sektora wina oraz rejestrów, które należy prowadzić w sektorze wina (1).
            
         
               (2)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 172/2013 z dnia 26 lutego 2013 r. w sprawie usunięcia niektórych istniejących nazw win z rejestru przewidzianego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1234/2007 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego sektor wina. Przepisy regulujące kwestie związane z winem nie mają zastosowania do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na to państwo obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi – zgodnie z siódmym akapitem części wprowadzającej protokołu 47 do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
            
         
               (4)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić protokół 47 do Porozumienia EOG,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   W dodatku 1 do protokołu 47 do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               w pkt 9 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009) dodaje się, co następuje:
               „, zmienione:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 0144: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 144/2013 z dnia 19 lutego 2013 r. (Dz.U. L 47 z 20.2.2013, s. 56).”;
                        
                     
         
               2)
            
            
               w pkt 10 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 606/2009) dodaje się tiret w brzmieniu:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32013 R 0144: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 144/2013 z dnia 19 lutego 2013 r. (Dz.U. L 47 z 20.2.2013, s. 56).”;
                        
                     
         
               3)
            
            
               po pkt 12 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 1022/2010) dodaje się punkt w brzmieniu:
               
                           „13.
                        
                        
                           
                              32013 R 0172: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 172/2013 z dnia 26 lutego 2013 r. w sprawie usunięcia niektórych istniejących nazw win z rejestru przewidzianego w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 55 z 27.2.2013, s. 20).”.
                        
                     
         Artykuł 2
   Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 144/2013 i (UE) nr 172/2013 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 listopada 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (3).
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 8 listopada 2013 r.
      
         
            W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
         
         Thórir IBSEN
         
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 47 z 20.2.2013, s. 56.
   
      (2)  Dz.U. L 55 z 27.2.2013, s. 20.
   
      (3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.