CELEX: 51987PC0271
Language: nl
Date: 1987-06-30
Title: Ontwerp VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor diepgevroren filets en fijngemaakt vlees in blokken van Alaska koolvis (Theragra chalcogramma) en heek (Merluccius spp) van de posten ex 03.01 B I n) 2, ex 03.01 B II b) 17, 03.01 B I t) 2 en 03.01 B II b) 9 van het gemeenschappelijk douanetarief#Ontwerp VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD beteffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde visserijprodukten#Ontwerp VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nrs. 4043/86, 4022/86 en 3513/86, betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van commuunautaire tariefcontingenten voor vis en visfilets van oorsprong uit Noorwegen en Zweden#(door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 271
Vol. 1987/0165
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM(87 ) 271 def .
                                                 Brussel , 30 Juni         1987
                                        Ontwerp
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
         betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
   communautaire tarief contingenten voor diepgevroren filets en fijngemaakt
      vlees in blokken van Alaska koolvis ( Theragra chalcogramma ) en heek
    ( Merluccius spp ) van de posten ex 03.01 B I n ) 2 , ex 03.01 B II b ) 17 ,
   03.01 B I t ) 2 en 03.01 B II b ) 9 van het gemeenschappelijk douanetarief
                                        Ontwerp
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
          beteffende de opening en de wijze van beheer van communautaire
                 tariefcontingenten voor bepaalde visserijprodukten
                                        Ontwerp
                            VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        tôt wijziging van de Verordeningen ( EEG ) nrs . 4043 / 86 , 4022 / 86 en
   3513 / 86 , betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
  commuunautaire tarief contingenten voor vis en visfilets van oorsprong uit
                                  Noorwegen en Zweden
                            ( door de Commissie ingediend )
  C0M(87 ) 271 def .
 ---pagebreak---                                          TOELICHTING
1 . In’ het kader van het algemeen onderzoek met betrekking tot de opening van
        autonome tariefcontingenten voor vi sseri j produkten , waartoe in december 1986
        door de Raad werd besloten , heeft de Commissie een verslag voor de Raad
        opgesteld dat door deze laatste moet worden bestudeerd .
        In dit verslag , waarin rekening wordt gehouden met de vereisten van het interne
        en externe beleid van de Gemeenschap , stelt de Commissie een aantal tarief -
        maatregelen en met name tariefcontingenten met verminderde of nulrechten voor ,
        waarmee een parallelle evolutie kan worden gegarandeerd van de afzet van de
        communautaire produktie en de bevoorrading tegen gunstige voorwaarden van de
        verwerkende industrieën .
 I ,
        In dit kader en ten einde het streven naar een valorisatie van het handelsverkeer
        met het oog op een beter evenwicht van de visserijactiviteiten voort te zetten ,
        stelt de Commissie voor een gedeelte van de te openen tariefcontingenten te
      . bestemmen voor een verhoging van bepaalde van de voor produkten van oorsprong
   , 'juit Noorwegen en Zweden geopende contingenten , zonder dat de traditionele han¬
    delsstromen hierdoor nadelig worden beïnvloed .
2 . , De voor het tijdvak dat loopt tot en met 31 december 1987 voor de in de eerste
        artikelen van bijgaande ontwerp-verordeningen en bijgaand voorstel voor een
        verordening bedoelde produkten te openen tariefcontingenten zijn gereserveerd
        voor de produkten die voldoen aan de gestelde voorwaarden wat betreft de vast ¬
        gestelde of vast te stellen referentiepri jzen en die bestemd zijn om te worden
        verwerkt .
        De eerste ontwerp-verordening heeft betrekking op de contingenten die moeten
        worden sgeopend voor de produkten waarvoor de behoeften van elk der betrokken
        Lid-Staten met een minimum aan nauwkeurigheid kunnen worden vastgesteld . Voor
        deze produkten worden de tariefcontingenten , na vorming van een communautaire
        reserve , verdeeld over deze Lid-Staten naar verhouding van hun behoeften .
        De Lid-:Staten die niet deelnemen in de aanvankelijke verdeling kunnen zoals
        gebruikelijk hun eventuele behoeften dekken door passende opnemingen uit de
        reserves .
 ---pagebreak---                                            3
     De tweede ontwerp-verordening heeft betrekking op de contingenten die voor
     de andere produkten zullen worden geopend . Voor deze laatsten is geen enkele
     verdeling over de Lid-Staten voorzien . De behoeften zullen worden gedekt door door
     de betrokken Lid-Staten op te nemen hoeveelheden volgens de daartoe vastgestelde
     procedure .
3 . Het voorstel voor een verordening beoogt de wijziging van de Verordeningen ( EEG )
     nrs . 4043 / 86 van 22 december 1986 ( 1 ), 4022 / 86 van 16 december 1986 ( 2 ) en
     3513 / 86 van 17 november 1986 ( 3 ) betreffende de opening , de verdeling en de wijze
     van beheer van communautaire tariefcontingenten voor produkten van oorsprong !
     uit Noorwegen en Zweden, om deze contingenten te verhogen met de in het kader j
     van de voorgestelde globale tariefcontingenten toegewezen hoeveelheden . Wegens
     de geringe omvang van de betrokken verhogingen stelt de Commissie voor deze
     verhogingen niet over de Lid-Staten te verdelen, maar de gevormde communautair^
     reserves met deze hoeveelheden te vergroten.                                        j
     Dit is het doel van de bijgevoegde ontwerp-verordeningen en het bijgevoegde
     voorstel voor een verordening .
( 1 ) PB L 377 van 31.12.1986 , blz . 4
( 2 ) PB L 375 van 31.12.1986 , blz . 16
( 3 ) PB L 325 van 20.11.1986, blz . 1
 ---pagebreak---                                                   •' 4
                                                  Ontwerp
                              VERORDENING ( EEG )            VAN DE RAAD
                 betref fende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
communautaire tariefcontingenten voor diepgevroren filets en fijngemaakt vlees in blokken
            van Alaska koolvis ( Theragra chalcogramma ) en heek ( Merluccius spp ) van
               de posten ex 03.01 B I n ) 2 , ex 03.01 B II b ) 17 , 03.01 B I t ) 2 en
                      03.01 B II b ) 9 van het gemeenschappeli jk douanetarief
          DE RAAD VAN DE EUR0PESE GEMEENSCHAPPEN ,
          Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , in­
          zonderheid op artikel 28 ,
          Gezien de ontwerp-verordening ingediend door de Commissie ,
          Overwegende dat de bevoorrading van de Gemeenschap met diepgevroren filets en fijn-
          gemaakt vlees in blokken van Alaska koolvis ( T heragra cha Icogramma ) en heek
     j „( Merluccius spp-, met uitzondering van de soorten Merluccius merluccius ,
            Merluccius bilinearis en Merluccius carpensis )
     I                      momenteel van invoer uit derde tanden afhankelijk is ; dat het in
    j het belang is van de Gemeenschap het recht van het gemeenschappelijk douanetarief
         voor de betrokken produkten , binnen de grenzen van passende communautaire tarief ¬
         contingenten gedeeltelijk te schorsen ; dat het ten einde de vooruitzichten van de
         groei van deze produktie in de Gemeenschap niet te schaden en om een toereikende
         voorziening van de verwerkende industrie te verzekeren , dienstig is deze contingen¬
         ten te openen voor het tijdvak dat loopt tot en met 31 december 1987 tegen een
         recht van 8 % en de contingenten vast te stellen op respectievelijk 15.000 en
         20.000 ton ;
         Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de
         Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de door
         bedoelde contingenten geboden mogelijkheden en dat het aan deze contingenten ver¬
         bonden recht zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer , totdat de con¬
         tingenten zijn uitgeput ; dat een systeem voor de benutting van de communautaire
         tariefcontingenten , gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstem¬
         ming lijkt te zijn met het communautaire karakter van deze contingenten in het
       ; licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling , om zo goed
       : mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de markt voor de betrokken produkten
         aan te sluiten , zou moeten geschieden naar verhouding van de behoeften van de
         Lid-Staten , berekend enerzijds aan de hand van de statistische gegevens betreffen¬
         de de invoer uit derde landen gedurende een representatieve referentieperiode en
         anderzijds op basis van de economische vooruitzichten voor de betrokken contingents -
         periode ;
         Overwegende dat , daar er in het onderhavige geval geen statistische gegevens per
         kwaliteit van de desbetreffende produkten bestaan en het hier autonome communau ¬
         taire tariefcontingenten betreft ter voorziening in invoerbehoeften van de
         Gemeenschap , een verdeling van de contingenten op basis van de voorlopige , door
         ieder van de Lid-Staten geraamde behoeften aan import uit derde landen kan worden
         geaccepteerd ; dat deze wijze van verdeling tevens de uniformiteit van de toepas ¬
         sing van het gemeenschappelijk douanetarief waarborgt ;
 ---pagebreak---                                          5”
Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de eventuele ontwikkeling van
de invoer van de betrokken produkten , de contingenten in twee gedeelten moeten
worden gesplitst , waarbij het eerste gedeelte over bepaalde Lid-Staten wordt ver¬
deeld , terwijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere
behoeften van deze Lid-Staten wanneer zij hun aanvankelijke quotum hebben ver¬
bruikt , alsmede de behoeften die zich in de overige Lid-Staten zouden voordoen;
dat het , ten einde aan de importeurs van de Lid-Staten enige zekerheid te ver¬
schaffen , dienstig is het eerste gedeelte van de communautaire tariefcontingenten
op een betrekkelijk hoog niveau vast te stellen , dat in het onderhavige geval 80 %
van de contingenten zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of minder spoedig
kunnen zijn verbruikt ; dat het , ten einde hiermede rekening te houden en elke
onderbreking te voorkomen , van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn
aanvankelijke quota heeft benut , een extra quotum uit de overeenkomstige reserve
opneemt ; dat dergelijke opnemingen door iedere Lid-Staat dienen te worden verricht
wanneer elk van zijn extra quota nagenoeg geheel is benut , en wel zo vaak als de
reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot aan
het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze van geheer een nauwe samenwer¬
king vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de benuttings-
graad van de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarvoor moet kunnen
inlichten ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der Nederlanden
en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan
genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van haar
leden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                              Artikel 1
 1 . Van de datum van inwerkingtreding van deze verordening tôt en met
     31 december 1987 worden de rechten van het gemeenschappeli jk
     douanetarief voor de hierna vermelde produkten geschorst tôt de
     niveaus en binnen de grenzen van de communautaire tarief contingenten
     die onderstaand voor ieder van deze produkten zijn aangegeven :
   Volg-    Nr . van het            Omschrijving               Omvang    Rechten
   nummer   gemeenschap¬                                       van het   (%)
            pelijk douane ¬                                    contin ¬
            tarief                                             gent
                                                                ( tori')
            03.01            Vis , vers ( levend of
                             dood ), gekoeld of be ¬
                             vroren    :
                             B. zeevis :
                                 I. in gehele staat ,
                                     ook indien ontdaan
                                     van kop of in moten
                                     gesneden :
                                 n ) Alaska koolvis
                                     ( Theragra chalcogramma )
                                     en witte koolvis , pollah
                                     of vlaswijting ( Polla-
                                     chius pollachius ) :
 ---pagebreak---                                            ex 2 . bevroren :
                                           - fijngemaakt viees in
                                               blokken van Alaska kool -
                                               vis ( Theragra chalco-
                                               gramnia ),. bestemd orn te
             I                                uorden verwerkt ( 1 )            15.000  8
             i
     09.2777                          II . Filets :
                                            b ) bevroren :
                                            ex 17 . andere i
                                            - van Alaska koolvis
                                    >           ( Theragra c halcogramma ),
                                                bes teind or.i te worden
                                                verwerkt
                 03.01            Vis , vers ( levend of dood ),
                                  gekoeld of bevroren :
                                ' B. zeevis :
                                        I. in gehele staat , ook
                                              indien ontdaan van kop
                                              of in moten gesneden :
                                        t ) heek ( Merluccius spp.,
                                           met uitzondering van de
                                           soorten Merluccius mei–
                                            luccius , Merluccius bi -
                                            linearis en Merluccius
                                           carpensis ) :
                                        ex 2 . bevoren :
                                        - f i jngemaakt viees in
                                           blokken , bestemd om te
                                           uorden verwerkt                    20.000  8
    09.2779                        II . Filets :
                                           b ) bevroren :
                                           ex 9 . van heek ( Merluc - J
                                           c 1 us spp^ met uitzonderirg
                                          van de soorten Merluccius
                                          merluccius , Merluccius bi -
                                           linearis en Merluccius
                                          carpensis ) bestemd om te j
                                          worden verwerkt ( 1 )             /
( 1 ) De controle op het gebruik van de produkten voor de voorgeschreven
      bijzondere bestemming geschiedt door toepassing van de communautaire
      bepalingen ter zake .
                                                                                           f
                                                                                         I
2 . Bînnen de grenzen van deze tarief cont ingenten passen het Koninkrijk Spanje
     en de Portugese Republiek rechten toe die berekend worden overeenkomstig
     de in de Toetredingsakte vastgestelde bepalingen ter zake .
3- De invoer van bedoelde produkten kan slechts in aanmerking komen voor
     de in lid 1 bedoelde contingenten , indien de prijs franco grens vastge¬
     steld door de Lid-Staten overeenkomstig artikel 21 van Verordening ( EEG )
     nr . 3796/ 81 op zijn minst gelijk is aan de door de Gemeenschap vastge¬
     stelde of vast te stellen referentiepri js voor de betrokken produkten
     of. categorieën van produkten .
 ---pagebreak---                                    Ί■
                              Artikel. 2
1 . De in artikel 1 genoemde commuanutai re tariefcont ingenten worden
    in twee gedeelten gesplitst .
2 . Een eerste gedeelte van respectievelijk 12.000 en 16.000 ton wordt
    verdeeld over bepaalde Lid-Staten > de quota die behoudens het bepaalde
    in artikel 5 , gelden tot en met 31 december 1987, bedragen de onder¬
    staand in ton aangegeven hoeveelheden :
                                     Volgnummer        Volgnummer
                                      09.2777          09.2779
     Bene lux                             554              640
     Bondsrepubliek Duitsland           4.800            5.547
     Spanje                                 -
                                                         2.133
     F rank ri j k                      4.800            5.547
     Verenigd Koninkrijk                1.846            2.133
3 . Het tweede gedeelte , ter grootte van respectieveli jk 3.000 en
    4.000 ton,vormt de overeenkomstige reserve .
4 . Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer
    van het betrokken produkt in een Lid-Staat die niet deelneemt
    in de aanvankeli jke verdeling en indien hij verzoekt om voor
    het contingent in aanmerking te komen , gaat de betrokken Lid-Staat ,
    door middel van een kennisgeving aan de Commissie , over tot op¬
    neming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften ,
    voor zover het beschikbare saldo van de reserve zulks toelaat .
 ---pagebreak---                                               ъ
                                         Artikel 3
      1 . Indien het aanvankelijk aan een Lid-Staat toegekende quotum , zoals dat in
          artikel 2 , lid 2 , is vastgesteld , dan wel dat zelfde quotum verminderd met
          het krachtens artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 % of
          meer is benut , gaat deze Lid-Staat door middel van een kennisgeving aan de
          Commissie onverwi j ld over tot opneming , voor zover de reserve zulks toe ¬
          laat , van een tweede quotum , gelijk aan 10 % van zijn aanvankelijke quotum ,
          eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
      2 . Indien , na uitputting van zijn aanvankelijke quotum , ook het tweede door
          een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of meer is benut , gaat deze
          Lid-Staat onder de in lid 1 genoemde voorwaarden onverwijld over tot op¬
          neming van een derde quotum , gelijk aan 5 % van zijn aanvankelijke quotum ,
          eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
      3 . Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het derde door een
          Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat
          onder de in lid 1 genoemde voorwaarden over tot opneming van een vierde
          quotum , dat gelijk is aan het derde .
          Deze handelwijze wordt toegepast totdat de reserve is uitgeput .
\     4 . In afwijking van de leden 1 tot en met    3 kan elke Lid-Staat overgaan tot
          opneming van kleinere quota dan in die    leden is bepaald , indien er redenen
          zijn om aan te nemen dat deze wellicht    niet zullen worden uitgeput . Hij
          deelt aan de Commissie de redenen mede    die tot toepassing van de bepalin ¬
          gen van dit lid hebben geleid .
1
1
 *                                       Artikel 4
      De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tôt en met
      31 december 1987 .
                                         Artikel 5
       De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1987 van het niet benutte ge-
   \ deelte van hun aanvankelijke quotum dat deel in de reserve terug dat op
   | 15 september 1987 20 % van het aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij
    j kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten , indien er redenen zijn om aan
    i      nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
   V
   V
 ---pagebreak--- Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 1 oktober 1987 mededeling
van de totale invoer van de betrokken produkten die tot en met 15 september 1987
heeft plaatsgevonden en op de communautaire tariefcontingenten is af geboekt ,
alsmede eventueel van het gedeelte van zijn aanvankelijke quotum , dat hij in
de reserve terugstort .
                               Artikel 6
De Commissie boekt de hoeveelheden van de door de Lid-Staten overeenkomstig de
artikelen 2 en 3 geopende quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar
bereiken , op de hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1987 in kennis van de omvang
van de reserve na de overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen .
Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit een van de reserves tot de nog be¬
schikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die
deze laatste opneming verricht , mede hoeveel dit saldo bedraagt .                 '
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij opening van de met
    toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota, de door hen inge- J
    voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun ge¬
    cumuleerde aandeel in de communautaire contingenten .
2 . De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs van de betrokken produkten vrije
    toegang tot de hun toegekende quota .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden af op hun quota naargelang
    de betrokken produkten met een aangifte voor het vrije verkeer bij de
    douane worden aangeboden .
4 . De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld op grond
    van de ingevoerde hoeveelheden, die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden
    worden afgeboekt .
                               Artikel 8
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze ver ¬
ordening wordt nagekomen .
                               Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekend-
making in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toe¬
passelijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                       Voor de Raad :
                                                          De Voorzitter ,
                                                                      • • •/ ■ • •
 ---pagebreak---                                        Уо
                                 Ontwerp
                     VERORDENING ( EEG )         VAN DE RAAD
               betreffende de opening en de wijze van beheer van
        communautaire tariefcontingenten voor bepaalde vi sseri jprodukten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
inzonderheid op artikel 28 ,
Gezien de ontwerp-verordening ingediend door de Commissie ,
Overwegende dat de bevoorrading van de Gemeenschap met kabeljauw , koolvis , schelvis ,
vers of bevroren , in gehele staat of in filets , kabeljauw en kabel jauwfi Iets ,gezouten of
gedroogd , pijlinktvissen van de soorten Illex spp en Todarodes Sagittatus , garnalen van
de soort Pandalus borealis , bepaalde schelp- en weekdieren en snoekfilets
momenteel voor een groot deel afhankelijk is van de invoer uit derde Landen ;
dat het in het belang is van de Gemeenschap de rechten van het gemeenschappelijk
douanetarief voor de betrokken produkten geheel of gedeeltelijk te schorsen
binnen de grenzen van passende communautaire tariefcontingenten ; dat het , om de
vooruitzichten voor de ontwikkeling van de visserij van deze produkten in de
Gemeenschap niet in gevaar te brengen en een toereikende voorziening van de
verwerkende industrie te verzekeren , dienstig is deze tariefcontingenten voor de betrok ¬
ken produkten te openen voor het tijdvak dat loopt tot en met 31 december 1987 ;
 ./
Oi/erwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de
Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemde
contingenten en dat de aan deze contingenten verbonden rechten in alle Lid-Staten
zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten
tbt op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput ; dat het evenwel ,
aangezien het gaat om tariefcontingenten die behoeften moeten dekken die niet
met voldoende nauwkeurigheid kunnen worden vastgesteld , dienstig is om niet in
een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien , onverminderd het opnemen uit
de contingenten van hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften onder nader
te bepalen voorwaarden en volgens een nader te bepalen procedure ; dat deze wijze
van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie ,
die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen volgen en de
Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der Nederlanden
en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door
de Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking tot het beheer van
de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door een
van haar leden ,
 ---pagebreak---                                                   )(
        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                              Artikel 1
        1 . Van de datum van inwerkingtreding van deze verordening tot en met 31 december 1987
            worden de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de onderstaand aange-
            neven produkten geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen van de communautaire
            tariefcontingenten die voor elk van deze produkten zijn aangegeven :
Volg-      Nummer van                 Omschrijving                             Contingent Recht
nummer     het gemeen -                                                           ( ton )  (% )
           schappeli j k
           douanetarief
              03.01        Vis , vers ( levend of dood ), gekoeld of
                           bevroren :
                           A. zoetwatervis :
                           IV . andere :
                                ex b ) overige :
09.2751                         - vlees en filets van snoek ,
                                   bevroren , bestemd om te worden
                                   verwerkt ( 1 )                                   820     0
                           B. zeevis :
                           I. in gehele staat , ook indien ontdaan
                               van kop of in moten gesneden :
09.2753                        ex h ) kabeljauw ( Gadus morhua ,
                                      Boreogadus saida en Gadus
                                      ogac ),                    bestemd
                                      om te worden verwerkt ( 1 )                57.000    3,7
09.2755                        ex ij)koolvis ( Pollachius virens ),
                                                          bestemd om te
                                       worden verwerkt ( 1 )                     5·. 000   3,7
09.2757                        ex k ) schelvis ( Melanogrammus aeglefinus ),
                                                        bestemd om te
                                      worden verwerkt ( 1 )                       8.000     3,7
                            II . filets :
                                 b ) bevroren :
09.2759                      ex 1 . van kabeljauw ( Gadus morhua ,
                                     Boreogadus saida en Gadus ogac ),
                                     bestemd om te worden verwerkt ( 1 )        10.000        0
09.2761                      ex 2 . van koolvis ( Pollachius virens ),
                                     bestemd om te worden verwerkt ( 1 )        i'o.ooo       0
09.2763                      ex 3 . van schelvis ( Melanogrammus aeglefinus ),
                                     bestemd om te worden verwerkt ( 1 )          6.000       0
              03.02          Vis , gedroogd , gezouten of gepekeld ;
                             gerookte vis , ook indien voor of tijdens het
                             roken gekookt
                             A. gedroogd , gezouten of gepekeld :
                             I. in gehele staat , ook indien ontdaan van
                                 kop of in moten gesneden :
                                 ex b ) kabeljauw ( Gadus morhua ,
                                        Boreogadus saida en Gadus ogac ) :
 ---pagebreak--- 09.2765                        - gezouten , niet gedroogd                        4Ô.000         5
09.2767                        - gedroogd , niet gezouten                          1 000       10
                         II . filets :
                               ex a ) van kabeljauw ( Gadus morhua ,
                                        Boreogadus saida en Gadus ogac )
£*9-2769                       - gedroogd , al dan niet gezouten                      250      10
09.2777                    ex d ) Andere
                                    - van koolvis ( Pollachius virens ),
                                      gezouten                                     4 000          5
                03.03     Schaal -, schelp- en weekdieren ( ook indien
                          ontdaan van schaal of schelp ), vers ( levend
                          of dood ), gekoeld , bevroren , gedroogd ,
                          gezouten of gepekeld ; schaaldieren in de schaal ,
                          enkel gekookt in water :
                          A. schaaldieren :
                          IV . garnalen :
                                ex a ) garnalen van de Pandalidaefami lie :
 09.2771                        - garnalen van de soort Pandalus borealis ,
         l                         bestemd om te worden verwerkt ( 1 )              1.500           0
                          B. schelp- en weekdieren :
                          IV . andere :
                                a ) bevroren :
                                1 . pi j linktvissen :
                         ex bb ) Lichamen van Todarodes sagittatus , bestemd
                                    om te worden verwerkt ( 1 )
09.2773                                                                            19 000              0
                         ex cc ) Lichamen van Illex spp ., bestemd om te
                                    worden verwerkt ( 1 )
  09.2775                        ex 5 .    tapi jtschelpen en andere soorten van
                                          de Veneridaefami lie , bestemd om te
                                          worden verwerkt ( 1 )                     10.000            0
           i
  ( 1 ) De controlet op het gebruik van de produkten voor de voorgeschreven bijzondere     bestemming
        geschiedt door toepassing van de communautaire bepalingen ter zake .
 ---pagebreak---                                             13
2 . Binnen de grenzen van deze contingenten passen het Koninkrijk Spanje
     en de Portugese Republiek rechten toe die berekend worden overeenkomstig de in
     de Toetredingsakte van 1985 ter zake vastgestelde bepalingen .
3 . De invoer van de bedoelde produkten kan slechts in aanmerking komen voor de
     in Lid 1 bedoelde contingenten indien de prijs franco grens vastgesteld door de
     Lid-Staten overeenkomstig artikel 21 van Verordening ( EEG ) nr . 3796 / 81 ( 1 ) op
     zijn minst gelijk is aan de door de Gemeenschap vastgestelde of vast te stellen
     referentiepri js voor het betrokken produkt of categorie van produkten .
4 . Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van het
     betrokken produkt in een Lid-Staat en indien hij verzoekt om voor een van de
     contingenten in aanmerking te komen , gaat de betrokken Lid-Staat , door middel
     van een kennisgeving van de Commissie , over tot opneming van een hoeveelheid
     die overeenstemt met zijn behoeften , voor zover het beschikbare saldo van het
     contingent zulks toelaat .
5 . De overeenkomstig lid 4 opgenomen hoeveelheden gelden tôt het einde van de
     contingentsperiode .
                                        Artikel 2
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat de door hen over ¬
     eenkomstig artikel 1 , lid 4 opgenomen hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
     worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in de communautaire contingenten .
2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten vrije
     toegang tot de contingenten zolang het saldo van de contingenten zulks toelaat .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden af op hun opnemingen
     naargelang de betrokken produkten met een aangifte voor het vrije verkeer
     bij de douane worden aangeboden .
4 . De uitputtingsgraad van de contingenten wordt vastgesteld op grond van de
     ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
                                   Artikel 3
  Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van
  de invoer van de betrokken produkten die daadwerkelijk van de contingenten is
  af geboekt .     •
                                   Artikel 4
   De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening
  wordt nageleefd .
                                   Artikel 5
   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking
   in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toe¬
  passelijk in elke Lid-Staat .
  Gedaan te Brussel ,                                                Voor
                                                                     Voor de
                                                                          de Raad
                                                                               Raad ::
                                                                     De voorzitter,
 ---pagebreak---                                              vM
                                  Voorstel voor een
                    VERORDENING ( EEG )               VAN DE RAAD
  tot wijziging van de Verordeningen ( EEG ) nrs . 4043 / 86 , 4022 / 86 en 3513 / 86 ,
           betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
            van communautaire tariefcontingenten voor vis en visfilets
                       van oorsprong uit Noorwegen en Zweden
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Raad bij Verordeningen ( EEG ) nrs . 4043 / 86 van 22 december 1986 ( 1 ),
4022 / 86 van 16 december 1986 ( 2 ) en 3513 / 86 van 17 november 1986 ( 3 ) communautaire
tariefcontingenten voor bepaalde vi sseri jprodukten van oorsprong uit Noorwegen
en Zweden heeft geopend en over de Lid-Staten verdeeld ;
Overwegende dat , ten einde bij te dragen tot de valorisatie van het handelsver ¬
keer die is voorzien in het kader van de preferentiële regelingen tussen de
Gemeenschap enerzijds en Noorwegen en Zweden 'anderzi jds , de omvang bepaalde
van de voor Noorwegen en Zweden geopende tariefcontingenten dient te worden ver ¬
hoogd met hoeveelheden die geen nadelige invloed hebben op de traditionele
handelsstromen ; dat voornoemde verordeningen derhalve dienovereenkomstig
dienen te worden gewijzigd ;
Overwegende dat het , gezien de geringe omvang van de overwogen verhogingen
en om het communautaire karakter van de betrokken contingenten te behouden ,
dienstig is geen verdeling over de Lid-Staten vast te stellen , onverminderd het
opnemen uit de contingenten van hoeveelheden die overeenkomen met hun behoef ¬
ten , onder de voorwaarden en volgens de procedure als bedoeld bij voornoemde
verordeningen ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                      Artikel 1
Verordening ( EEG ) nr . 4043 / 86 wordt als volgt gewijzigd :
1 ) de tabel in artikel 1 , lid 1 wordt vervangen door de volgende tabel :
-                                                                   .../...
( 1 ) PB L 377 van 31.12.1986 , blz . 4
( 2 ) F3 L 375 van 31 . 12.1986 , blz . 16
( 3 ) PB L 325 van 20.11.1986 , blz . 1
 ---pagebreak---                                                           IS
!
                                                                                                          !
  Volgnummer       Nummer van het                 Omschrijving                  Onvang van het  Rechten
                   gemeenschappe¬
                   lijk douane¬
                                                                                contingent
                                                                                ( in ton )
                                                                                                  (o/.)   i
                                                                                                           !
                   tarief
                                                                                                           i
                                                                                                        "Ί
                      03.02       Vis, gedroogd, gezouten of gepekeld; ge¬                                  i
                                  rookte vis, ook indien voor of tijdens het
                                  roken gekookt :                                                           i
                                  A. gedroogd, gezouten of gepekeld :
                                      I. in gehele staat , ook indien ontdaan
                                          van kop of in moten gesneden :                                      i
                                          ex b) kabeljauw (Gadus morhua,
                                          Boreogadus sai da en Gadus ogac ) :                                !
    09.0703                               - gedroogd en gezouten                    13.250            0
    09.0705                               - niet gedroogd, gezouten of ge-          13.000            0
                                            pekeld
    09.0707                               - gedroogd en niet gezouten                4.400
                                                                                                      •       !
  2 ) artikel 2 , lid 3 wordt als volgt gelezen :
        " 3 . Het tweede gedeelte van elk contingent , ter grootte van respectieveli j k 1.100 ,
              2.000 en 4.500 ton , vormt de overeenkomst ige reserve ."
                                                    Artikel 2
  Verordening ( EEG ) nr . 4022 / 86 wordt als volgt gewijzigd :
  1 ) de tabel in artikel 1 , lid 1 , wordt vervangen door de volgende tabel :
  Volgnummer       Nummer van het                  Omschrijving                  Omvang van het Rechten
                   gemeenschappe¬                                                contingent      ( %)
                   lijk douane¬                                                   ( in ΐ on)
                   tarief
  09.0709             03.02       Vis, gedroogd, gezouten of gepekeld; ge¬
                                   rookte vis, ook indien voor of tijdens
                                  het roken gekookt :
                                  A. gedroogd, gezouten of gepekeld :
                                      II . filets :
                                           a ) van Kabeljauw (Gadus morhua,
                                               Boreogadus saida en Gadus ogac )      3.250            0
  2 ) artikel 2 , lid 3 wordt als volgt gelezen :
   " 3 . Het tweede gedeelte van het contingent , ter grootte van 850 ton , vormt de reserve ."
                                                     Artikel 3
  Verordening ( EEG ) nr . 3513 / 85 wordt als volgt gewijzigd :
  1 ) in artikel 1 , lid 1 wordt de hoeveelheid van 3.500 ton onder volgnummer 09.0601 vervangen
        door 9 . 500 ton ;
 ---pagebreak---                                       IG
2 ) in artikel 2 , lid 3 , eerste streepje wordt de hoeveelheid van 1.400 ton
vervangen door 7.400 ton .
                                Artikel 4
Deze verordening treedt in werking de dag volgende op die van haar bekendmaking
in het Publi katieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                       Voor de Raad :
                                                          De voorzitter
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
  I. Quelle est la justification principale de la mesure?
       Volonté des Etats membres d' assurer l' approvisionnement de leurs
       industries à des conditions favorables
 II . Caractéristiques des entreprises concernées : Non recherchées
      En particulier :
      - Y a-t-il un grand nombre de PME ?
      - note t ' on des concentrations dans des régions :
        - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
        - éligibles au Feder ?
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
       Néant
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
      indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
       Néant
  V. Y a-t-il des mesures spéciales pour les PME ?         NON
      - Lesquelles ?
 VI . Quel est 1 ' effet prévisible ?
      - sur la compétitivité des entreprises ? Positif , en ce aue les mesures
         tarifaires permettront aux industries communautaires de concurrencer
         les industries des pays tiers , sur les marchés de la CEE et des
        pays tiers .
      - sur l' emploi ? Maintien ou amélioration de l' emploi
VII . Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ?       NON
      - avis des partenaires sociaux .
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1 . ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2 . Base juridique : art . 28 et 113 du traité
3 . I ntitulé de la mesure tarifaire : projets et proposition de règlements du
     Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion de contingents
     tarifaires communautaires pour certains produits de la pêche
A. Objectif : Assurer L' approvisionnement , à des conditions favorables ,
     des industries communautaires
5 . Pertes de recettes partiellement comptabilisées dans le rapport au Conseil
     établi par 1a D.G. XIV .
   ( Pour mémoire , il s' agit de 37 143 030 écus )