CELEX: 52011PC0883
Language: mt
Date: 2011-12-19
Title: Proposta għal DIRETTIVA UE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li temenda d-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-Rikonoxximent ta’ Kwalifiki Professjonali u r-Regolament [...] dwar il-kooperazzjoni amministrattiva permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern

|
			
		
		
		52011PC0883
		
			Proposta għal DIRETTIVA UE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li temenda d-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-Rikonoxximent ta’ Kwalifiki Professjonali u r-Regolament [...] dwar il-kooperazzjoni amministrattiva permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern /* KUMM/2011/0883 finali - 2011/0435 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.                      
KUNTEST U L-GĦAN TAL-PROPOSTA
1.1.                
Kuntest ġenerali

Il-mobilità ta’ professjonisti kwalifikati, fl-Unjoni
Ewropea, hija waħda baxxa . Madankollu, jidher li hemm potenzjal kbir mhux
sfruttat għall-mobilità: skont stħarriġ tal-Eurobarometer tal-2010[1],
28% taċ-ċittadini tal-UE qed jikkunsidraw jaħdmu barra pajjiżhom.
Ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali huwa importanti għat-tħaddim
effettiv tal-libertajiet fundamentali tas-Suq Intern għaċ-ċittadini tal-UE. Fl-istess
waqt, il-mobilità ma għandhiex tkun ta’ żvantaġġ għall-konsumaturi, b’mod
partikolari l-pazjenti li jistennew ħiliet lingwistiċi adegwati
mill-professjonisti fil-qasam tas-saħħa. Barra minn hekk, il-potenzjal ta’ suq
tas-servizzi aktar integrat għadu mhux sfruttat fil-qasam tas-servizzi
professjonali; filwaqt li mill-2006 id-Direttiva dwar is-Servizzi[2]
offriet opportunitajiet ġodda, mill-2005 l-enfasi ewlenija tad-Direttiva dwar
il-Kwalifiki Professjonali[3] kienet fuq
il-konsolidazzjoni tal-15-il Direttiva eżistenti fi strument uniku 
Il-modernizzazzjoni tad-Direttiva tkun qed
tindirizza wkoll il-ħtiġijiet tal-Istati Membri li qed jaffaċċjaw nuqqas dejjem
akbar ta’ forza tax-xogħol b’ħiliet għoljin. F’dan ir-rigward, fost ħafna
oħrajn, il-mobilità taċ-ċittadini tal-UE fi ħdan is-suq uniku hija kwistjoni
importanti f'dan ir-rigward. In-nuqqas ta’ forza
tax-xogħol mhux biss se jippersisti fil-ġejjieni iżda huwa mistenni li jiżdied,
b’mod partikolari fis-settur tas-saħħa, fis-settur tal-edukazzjoni, u anki
fis-setturi tat-tkabbir, bħas-servizzi ta’ kostruzzjoni u dawk kummerċjali. 
Fl-istrateġija
tagħha għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv (Ewropa 2020), il-Kummissjoni
diġà xeħtet dawl fuq il-ħtieġa li tiġi promossa l-mobilità ġewwa l-UE. L-Aġenda dwar Ħiliet u Impjiegi Ġodda[4] wissiet li qed jippersistu
d-diskrepanzi fis-suq tax-xogħol tal-UE u li l-potenzjal tal-mobilità
tax-xogħol mhuwiex sfruttat biżżejjed. Ir-Rapport dwar iċ-Ċittadinanza[5]
mill-2010 jenfasizza anki l-ħtieġa għal modernizzazzjoni f’dan il-qasam
fl-interess taċ-ċittadini tal-UE. 
Fl-Istħarriġ
tat-Tkabbir Annwali tagħha għall-2011 u l-2012[6] u fl-Att dwar is-Suq
Uniku[7], il-Kummissjoni
identifikat ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali bħala problema
ewlenija. L-Att dwar is-Suq Uniku xeħet dawl fuq il-ħtieġa
għall-modernizzazzjoni tal-qafas eżistenti, bħala parti mit-tnax-il xprun
bil-għan li jiżdied it-tkabbir u tissaħħaħ il-kunfidenza fost iċ-ċittadini.
Fit-23 ta’ Ottubru 2011, il-Kunsill Ewropew[8]
stieden lill-Istituzzjonijiet sabiex jagħmlu dak kollu li jistgħu sabiex jilħqu
ftehim politiku dwar dawn it-12-il inizjattiva fl-Att dwar is-Suq Uniku, inkluż
dak dwar proposta tal-Kummissjoni għal modernizzazzjoni ta’ din id-Direttiva.
Il-Parlament Ewropew sejjaħ għal azzjoni urġenti wkoll fir-Rapport tiegħu
tal-15 ta’ Novembru 2011[9]. 

1.2.                
Għan tal-proposta

Il-Kummissjoni mhijiex
qed tipproponi Direttiva ġdida, iżda modernizzazzjoni mmirata sew
tad-dispożizzjonijiet eżistenti xprunata mill-objettivi li ġejjin: 
·                        
Tnaqqis tal-kumplessità tal-proċeduri permezz ta’ Karta
Professjonali Ewropea li tisfrutta ulterjorment il-benefiċċji tas-Sistema ta’
Informazzjoni tas-Suq Intern (IMI - Internal Market Information System) (ara t-taqsima 4.1);
·                        
Riforma tar-regoli ġenerali għall-istabbiliment fi
Stat Membru ieħor jew għat-trasferiment fuq bażi temporanja (ara t-taqsimiet
4.2., 4.3 u 4.4.);
·                        
Modernizzazzjoni tas-sistema ta’ rikonoxximent
awtomatiku, l-aktar għal infirmiera, qwiebel, spiżjara u periti (ara
t-taqsimiet 4.5, 4.6 u 4.7); 
·                        
Jiġi pprovdut qafas legali fid-Direttiva għal
professjonisti parzjalment kwalifikati u għan-nutara (ara t-taqsima 4.8);
·                        
Kjarifika tas-salvagwardji għal pazjenti li
t-tħassib tagħhom dwar il-ħiliet lingwistiċi u r-riskji ta’ mġiba ħażina għandu
jiġi rifless aħjar fil-qafas legali (ara t-taqsima 4.9.);
·                        
Il-ħolqien tar-rekwiżit legali għall-forniment ta’
informazzjoni faċli għall-utent u xprunata mill-kontenut dwar ir-regoli li
jirregolaw ir-rikonoxximent ta’ kwalifiki sostnuti minn faċilitajiet tal-gvern
elettroniku komprensivi għall-proċess sħiħ ta’ rikonoxximent (ara t-taqsima 4.10);
·                        
It-tnedija ta’ skrinjar sistematiku u eżerċizzju ta’
evalwazzjoni reċiproka għall-professjonijiet irregolati kollha fl-Istati Membri
(ara t-taqsima 4.11).

2.                      
RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U
VALUTAZZJONI TAL-IMPATT

L-inizjattiva hija r-riżultat ta’ evalwazzjoni
ex post tad-Direttiva u ta’ konsultazzjonijiet estensivi
mal-partijiet interessati ewlenin kollha, inklużi l-awtoritajiet kompetenti,
l-organizzazzjonijiet professjonali, il-korpi akkademiċi u ċ-ċittadini. 

2.1.                
Evalwazzjoni

L-evalwazzjoni ex post twettqet bejn
Marzu 2010 u Mejju 2011. Il-Kummissjoni Ewropea kkomunikat mal-awtoritajiet
kompetenti u l-koordinaturi nazzjonali għad-Direttiva u rċiviet madwar 200
rapport ta’ esperjenza, ippubblikati fuq is-sit elettroniku tal-Kummissjoni[10].

Barra minn hekk, ġie kummissjonat studju[11]
mill-GHK Consulting li jiffoka fuq l-impatti tar-riformi edukattivi riċenti
fir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali.

2.2.                
Konsultazzjonijiet pubbliċi

Fis-7 ta’ Jannar 2010,
il-Kummissjoni nediet konsultazzjoni pubblika dwar id-Direttiva. Is-servizzi
tal-Kummissjoni rċevew 370 kontribuzzjoni[12]. 
Fit-22 ta’ Ġunju 2010, il-Kummissjoni
adottat Green Paper[13] intitolata
“Nimmodernizzaw id-Direttiva tal-Kwalifiki Professjonali”. Daħlu madwar
420 kontribuzzjoni. Il-Kummissjoni organizzat ukoll żewġ konferenzi pubbliċi
dwar ir-reviżjoni tad-Direttiva. 

2.3.                
Eżitu tal-konsultazzjonijiet

Il-partijiet interessati kollha rrikonoxew
bżonn li jiġi żgurat aċċess aħjar għall-informazzjoni dwar ir-rikonoxximent ta’
kwalifiki. Ħafna miċ-ċittadini u organizzazzjonijiet professjonali appoġġjaw is-simplifikazzjoni
tal-proċeduri ta’ rikonoxximent filwaqt li r-rappreżentanti tas-settur
tas-saħħa saħqu fuq il-ħtieġa li tiġi salvagwardjata l-kwalità tas-servizzi.
Il-parti l-kbira tal-partijiet interessati fi ħdan il-kategoriji kollha
esprimiet fehmiet pożittivi dwar l-idea ta’ Karta Professjonali Ewropea. Ħafna
organizzazzjonijiet professjonali esprimew appoġġ għar-reviżjoni tal-kunċett ta’
pjattaformi komuni. Il-parti l-kbira tal-awtoritajiet kompetenti u
organizzazzjonijiet professjonali li jirrappreżentaw il-professjonijiet
ibbenefikaw minn rikonoxximent awtomatiku miftiehem dwar il-ħtieġa ta’
modernizzazzjoni tas-sistema. 

2.4.                
Grupp ta’ Tmexxija dwar il-Karta Professjonali
Ewropea

F’Jannar 2011, il-Kummissjoni Ewropea waqqfet
grupp ta’ tmexxija ma’ esperti esterni sabiex tiġi diskussa l-ħtieġa ta' Karta Professjonali
Ewropea u l-fattibbiltà tagħha. Il-Grupp ġabar flimkien rappreżentanti minn
assoċjazzjonijiet professjonali u awtoritajiet kompetenti differenti u
kkonkluda għadd ta’ studji ta’ każijiet[14] ippreżentati fil-Forum
dwar is-Suq Uniku li sar fi Krakovja, il-Polonja fit-3 u l-4 ta’ Ottubru.
Fid-dikjarazzjoni tagħhom, il-parteċipanti tal-Forum laqgħu l-idea ta’ Karta Professjonali
Ewropea. 

2.5.                
Valutazzjoni tal-impatt

Il-Kummissjoni wettqet valutazzjoni tal-impatt
fuq diversi alternattivi ta’ politika. 
L-analiżi identifikat tmien gruppi ta’
problemi, li prinċipalment jirriżultaw mill-eżitu tal-evalwazzjoni u
mir-reazzjonijiet għall-Green Paper. Dawn il-gruppi ta' problemi jkopru:
l-aċċess għal informazzjoni dwar proċeduri ta' rikonoxximent, l-effiċjenza tal-proċeduri
ta' rikonoxximent, l-iffunzjonar tas-sistema awtomatika tar-rikonoxximent,
il-kundizzjonijiet applikabbli għall-istabbiliment u dawk applikabbli
għall-mobbiltà temporanja u l-ambitu tad-Direttiva. Minħabba li matul
l-evalwazzjoni s-saħħa pubblika dehret bħala kwistjoni partikolari,
il-protezzjoni tal-pazjenti kienet imsemmija wkoll fid-definizzjoni
tal-problema. L-aħħar problema hija relatata man-nuqqas ta’ trasparenza u
ġustifikazzjoni tal-kwalifiki meħtieġa fi professjonijiet irregolati.
L-analiżi identifikat tliet objettivi
ġenerali: l-iffaċilitar tal-mobbiltà tal-professjonisti u tal-kummerċ
fis-servizzi fl-UE, l-indirizzar tal-isfida li jimtlew l-impjiegi li jirrikjedu
ħila kbira u li jiġu offruti iktar possibbiltajiet għal dawk li jfittxu
x-xogħol. Dawn l-objettivi ġew ittrasformati f’objettivi speċifiċi,
b’kunsiderazzjoni għall-kuntest u l-problemi identifikati.
Ġiet eżaminata firxa wiesgħa ta’ għażliet għal
kull grupp ta’ problemi. Din ġietivvalutata skont il-kriterji li ġejjin:
effettività, effiċjenza, konsistenza u impatti fuq il-partijiet ikkonċernati
(benefiċċji u spejjeż għall-professjonisti mobbli, Stati Membri, konsumaturi u
pazjenti u min iħaddem).
Fir-rigward tal-aċċess għall-informazzjoni,
il-valutazzjoni tal-impatt esplorat għażliet differenti sabiex tiffaċilita
l-identifikazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti u d-dokumenti meħtieġa u sabiex
trawwem l-użu ta’ proċeduri elettroniċi. L-għażla preferuta kienet l-estensjoni
tal-ambitu tal-Punti ta’ Kuntatt Uniku (imwaqqfa bid-Direttiva tas-Servizzi).
Permezz tal-iżvilupp ulterjuri tal-istrutturi eżistenti, din l-għażla ma
għandhiex twassal għal żidiet sinifikanti fl-ispejjeż.
Fir-rigward tal-effiċjenza tal-proċeduri ta’
rikonoxximent, ġew ikkunsidrati diversi għażliet sabiex jitqassar it-tul
tal-proċeduri u biex ikun żgurat użu aħjar tal-miżuri ta' kumpens. L-għażla
preferuta kienet il-ħolqien ta' karta professjonali Ewropea, abbażi ta’
involviment iktar qawwi tal-Istat Membru tad-domiċilju, peress li toħloq
kundizzjonijiet favorevoli biex titħaffef il-proċedura ta’ rikonoxximent. Din
l-għażla tista’ twassal għal xi spejjeż amministrattivi għal ċerti Stati Membri
iżda tippermetti wkoll lill-professjonisti jibbenefikaw minn proċeduri ta’
rikonoxximent iktar mgħaġġla. Barra minn hekk, ġie identifikat sett ta’ miżuri
sabiex jitjiebu l-użu u l-organizzazzjoni tal- miżuri ta’ kumpens. Fl-aħħar
nett, l-analiżi qieset neċessarja l-bidla radikali tal-kunċett ta’ “pjattaformi
komuni” sabiex ikun iffaċilitat iktar ir-rikonoxximent għal ċertu
professjonijiet.
F’dak li għandu x’jaqsam mas-sistema
awtomatika ta’ rikonoxximent, ġew eżaminati għażliet differenti sabiex tkun
iffaċilitata l-proċedura li biha jiġu nnotifikati u eżaminati diplomi ġodda.
It-twaqqif ta’ funzjoni nazzjonali ta’ konformità dehret li kienet l-iktar
għażla effettiva u effikaċi. Ġew eżaminati settijiet differenti ta’ għażliet
biex ikunu aġġustati r-rekwiżiti minimi ta’ taħriġ għall-professjonijiet
settorjali – b’mod partikolari għat-tobba, l-infermiera, il-qwiebel,
l-ispiżjara u l-periti u biex tkun modernizzata l-klassifika ta’ attivitajiet
ekonomiċi fl-Anness IV għad-Direttiva. Dawn l-għażliet huma ppreżentati
fis-sommarju eżekuttiv tal-valutazzjoni tal-impatt.
Ġiet eżaminata firxa wiesgħa ta’ għażliet biex
jiġu ssimplifikati l-kundizzjonijiet li japplikaw għall-istabbiliment
permanenti. B’mod partikolari, il-valutazzjoni tal-impatt ikkonkludiet li
l-livelli ta’ kwalifiki definiti fl-Artikolu 11 għandhom jinżammu bħala
punt ta’ referenza biex jitqabblu l-kwalifiki iżda ma għandux jintuża iktar
biex tkun ivvalutata l-eliġibbiltà ta’ applikazzjoni. L-introduzzjoni
tal-prinċipju ta’ aċċess parzjali fid-Direttiva kien identifikat bħala
soluzzjoni oħra li tista’ tnaqqas l-ostakoli għall-mobbiltà. Ir-rekwiżiti
speċifiċi li japplikaw għal professjonisti li ġejjin minn Stati Membri li ma
jirregolawx ma tqiesux neċessarji skont l-iskema ta’ stabbiliment.
Fir-rigward tal-mobbiltà temporanja,
il-valutazzjoni tal-impatt analizzat għażliet differenti li probabbilment
jiffaċilitaw din it-tip ta' mobbiltà u li jtejbu ċ-ċertezza legali
għall-professjonisti. Waħda mill-għażliet magħżula tikkonsisti fis-simplifikazzjoni
tar-rekwiżiti imposti fuq professjonisti mill-konsumaturi mill-Istati Membri non-regolatorji.
Barra minn hekk, il-valutazzjoni tal-impatt ikkonkludiet li kull Stat Membru
għandu jipproduċi lista ta’ professjonisti b’implikazzjonijiet ta’ saħħa u
sikurezza (li għaliha hija meħtieġa verifika tal-kwalifiki minn qabel).
Il-valutazzjoni tal-impatt esplorat għażliet
ta’ politika differenti biex tikkjarifika u testendi l-ambitu tad-Direttiva
għal kategoriji ġodda ta’ professjonisti. Il-valutazzjoni tal-impatt
ikkonkludiet favur li jiġi estiż l-ambitu tad-Direttiva, skont kundizzjonijiet
speċifiċi, għal professjonisti mhux totalment ikkwalifikati u għan-nutara.
Għall-kwalifiki ta’ pajjiżi terzi, iż-żamma tal-istatus quo kienet identifikata
bħala l-għażla preferuta. Madankollu, it-trattament ipprovdut skont
id-Direttiva liċ-ċittadini tal-Unjoni għandu jiġi estiż mill-Istati Membri għal
ċittadini ta’ pajjiżi terzi oħra, safejn huwa meħtieġ minn ftehimiet
internazzjonali dwar is-servizzi professjonali.
Fir-rigward tal-protezzjoni tal-pazjenti, ġew
ivvalutati għażliet differenti li jagħtu iktar garanziji lill-istatus
tal-professjonisti u fuq il-ħiliet lingwistiċi tagħhom. F’dan il-qasam
l-għażliet preferuti jinkludu l-introduzzjoni ta’ mekkaniżmu ta’ allert
flimkien ma’ iktar trasparenza bejn l-Istati Membri dwar żvilupp professjonali
kontinwu u l-kjarifika tar-regoli li japplikaw għall-kontroll tal-ħiliet
lingwistiċi.
Ġew kkunsidrati diversi għażliet sabiex
jitjiebu t-trasparenza u l-ġustifikazzjoni ta’ professjonijiet regolati.
L-għażla preferuta identifikata fil-valutazzjoni tal-impatt tikkonsisti
f’eżerċizzju ta’ evalwazzjoni reċiproku dwar il-leġiżlazzjonijiet nazzjonali li
jirregolaw l-aċċess għal ċertu professjonijiet.
Is-sinerġiji bejn l-għażliet differenti
preferuti tqiesu li jiżguraw il-koerenza interna tal-inizjattiva.
L-abbozz tal-valutazzjoni tal-impatt ġie
skrutinizzat mill-Bord ta’ Valutazzjoni tal-Impatt (IAB), filwaqt li
r-rakkomandazzjonijiet tiegħu għal titjib ġew integrati fir-rapport finali.
L-opinjoni tal-IAB hija ppubblikata flimkien ma’ din il-proposta, kif ukoll il-Valutazzjoni
tal-Impatt finali u s-sommarju eżekuttiv tagħha. 

3.                      
ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
3.1.                
Bażi legali

Din il-proposta hija bbażata fuq l-Artikoli 46,
53(1),62 u 114 tat-TFUE. 

3.2.                
Sussidjarjetà u proporzjonalità

Il-prinċipju ta’ sussidjarjetà japplika sakemm
il-proposta ma taqax taħt il-kompetenza esklussiva tal-UE.
L-għan tad-Direttiva ma jistax jinkiseb b’mod
xieraq permezz ta’ azzjoni mill-Istati Membri hekk kif din inevitabbilment
tirriżulta f’rekwiżiti diverġenti u sistemi proċedurali li jżidu l-kumplessità
regolatorja u jikkaġunaw xkiel żejjed għall-mobilità ta’ professjonisti. Barra
minn hekk, bidliet fis-sistema legali attwali jimplikaw il-modifika ta’ Direttiva eżistenti
li tista’ tinkiseb biss permezz tal-liġi tal-Unjoni. Għaldaqstant, il-proposta
tikkonforma mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà.
Il-prinċipju ta’ proporzjonalità jesiġi li
kull intervent ikun immirat u ma jmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju
sabiex jinkisbu l-objettivi. L-emendi proposti huma limitati għal dak li huwa
neċessarju sabiex jiġi żgurat funzjonament aħjar tar-regoli dwar ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali u għaldaqstant, jikkonformaw
ma’ dan il-prinċipju.

3.3.                
Għażla tal-istrument

Il-proposta hija bbażata fuq l-Artikoli 46,
53(1), 62 u 114 tat-Trattat li jipprevedu l-użu ta’ Direttiva għal
rikonoxximent reċiproku tal-kwalifiki. Barra minn hekk, Direttiva hija
l-aktar mezz xieraq għal dan il-kompitu peress li tipprovdi lill-Istati Membri
bil-flessibilità meħtieġa sabiex jimplimentaw ir-regoli stabbiliti billi jitqiesu
l-ispeċifiċitajiet amministrattivi u legali nazzjonali tagħhom. Madankollu, peress
li jridu jiġu modifikati għadd importanti ta’ atti leġiżlattivi nazzjonali,
huwa importanti li dawn jakkumpanjaw in-notifika tal-miżuri ta’ traspożizzjoni
tagħhom b’dokument wieħed jew aktar li jispjegaw ir-relazzjoni bejn
il-komponenti tad-Direttiva u l-parti korrispondenti tal-istrumenti ta’
traspożizzjoni nazzjonali.

3.4.                
Żona Ekonomika Ewropea

L-att propost jikkonċerna kwistjoni relatata
maż-Żona Ekonomika Ewropea u għaldaqstant, għandu jestendi għaż-Żona Ekonomika
Ewropea.

4.                      
SPJEGAZZJONI DETTALJATA DWAR IL-PROPOSTA 

L-emendi proposti għad-Direttiva 2005/36/KE
huma ppreżentati skont l-objettivi stabbiliti fit-taqsima 1.2.

4.1.                
Karta Professjonali Ewropea u Sistema ta’
Informazzjoni tas-Suq Intern 

4.1.1.   Karta Professjonali Ewropea 
Il-Karta Professjonali Ewropea se tkun għodda
alternattiva li tista’ tiġi implimentata għal dawk il-professjonijiet li jilħqu
diversi objettivi: domanda minn isfel għal fuq mill-membri tal-professjoni,
mobilità sinifikanti u kooperazzjoni aħjar bejn l-awtoritajiet kompetenti
permezz tal-IMI. Il-Karta Professjonali Ewropea toffri wkoll potenzjal għal
dawk il-professjonijiet interessati prinċipalment fil-mobilità temporanja.
Kollox ma' kollox, l-introduzzjoni tal-Karta Professjonali Ewropea se
tiddependi fuq jekk il-professjonijiet jitolbux l-introduzzjoni tagħha.
Madankollu, l-attrattività tagħha għandha twassal għall-adozzjoni tagħha minn
għadd dejjem akbar ta' professjonijiet. 
Il-Karta Professjonali Ewropea għandha l-għan
li tiffaċilita u tħaffef il-proċedura ta’ rikonoxximent filwaqt li fl-istess
ħin, tagħmilha aktar trasparenti. Għaldaqstant, il-karta tesiġi involviment akbar
mill-Istat Membru ta’ oriġini, li jimplika ċ-ċaqliq ta' ċerti spejjeż u
piżijiet amministrattivi mill-Istat Membru ospitanti għall-Istat Membru ta'
oriġini. Madankollu, l-użu tal-IMI għandu jnaqqas l-ispejjeż u l-proċedura
ġdida tista' titwettaq mill-awtoritajiet kompetenti stabbiliti li diġà huma
involuti ta' spiss fit-tħejjija tal-fajl ta' rikonoxximent tal-professjonisti
nazzjonali.
Safejn Karta Professjonali Ewropea tkun ġiet
introdotta għal professjoni speċifika, fuq talba minn professjonist, l-Istat
Membru ta’ oriġini se jivvaluta l-kompletezza tal-fajl tal-professjonist u,
fil-każ ta’ talba għall-istabbiliment, joħloq karta professionjonali Ewropea. Ir-rwol
tal-Istat Membru ta’ oriġini huwa saħansitra aktar importanti fil-każ ta’
mobilità temporanja, hekk kif dan kemm se joħloq kif ukoll jivvalida l-karta
professjonali. L-użu tas-Sistema tas-Suq Intern isir obbligatorju peress li din
se sservi għall-amministrazzjoni tal-Karta Professjonali Ewropea. Kemm
l-involviment tal-Istat Membru ta’ oriġini kif ukoll l-użu tal-IMI se
jikkontribwixxu għal tnaqqis fl-ispejjeż u ż-żmien meħtieġa għat-trattament ta’
talba għal rikonoxximent. Dan joħloq il-kundizzjonijiet għat-tnaqqis fid-dati
ta’ skadenza għat-trattament ta’ applikazzjoni abbażi tal-Karta Professjonali
Ewropea meta mqabbla mal-proċedura attwali li se tkompli teżisti
għall-professjonisti li jippreferu ma jużawx il-Karta Professjonali Ewropea.
4.1.2. L-IMI ssir mandatorja taħt
id-Direttiva
Sa minn meta saru estensjonijiet suċċessivi
tal-IMI sabiex din tkopri l-mekkaniżmi ta’ rikonoxximent kollha taħt
id-Direttiva, numru sinifikanti ta’ awtoritajiet kompetenti bdew jużaw l-IMI b’mod
regolari b’riżultati tajbin. Madankollu, il-potenzjal tas-sistema jiġi mxekkel
meta awtorità kompetenti ma tkunx irreġistrata jew ma tkunx trid tittratta
t-talbiet għal informazzjoni minħabba n-natura mhux obbligatorja tal-IMI. Barra
minn hekk, il-funzjonament tal-Karta Professjonali Ewropea huwa kontinġenti fuq
l-użu sistematiku tal-IMI. Għaldaqstant, il-proposta tobbliga lill-Istati
Membri sabiex jużaw l-IMI għall-iskambju ta’ informazzjoni relatata mar-rikonoxximent
tal-kwalifiki professjonali. 

4.2.                
Forniment liberu ta’ servizzi

Permezz tad-Direttiva 2005/36/KE, ġiet
introdotta sistema speċjali għall-forniment liberu ta’ servizzi fuq bażi
temporanja. Din tipprevedi regoli inqas stretti għal fornituri ta’ servizzi
temporanji: dawn jistgħu jipprovdu servizzi mingħajr verifiki minn qabel
tal-kwalifiki professjonali (ħlief għal professjonijiet b’implikazzjonijiet fuq
is-saħħa u s-sikurezza) li hija r-regola skont il-mekkaniżmi ta’ rikonoxximent
għall-istabbiliment. 
Hemm proposti diversi emendi sabiex jiġu
ċċarati r-regoli dwar il-forniment liberu ta’ servizzi.
Bit-tneħħija tar-rekwiżit ta’ esperjenza
professjonali impost fuq il-fornituri ta’ servizzi minn Stati Membru fejn dawn
il-professjonijiet mhumiex irregolati meta l-fornitur tas-servizzi jakkumpanja
r-riċevitur tas-servizz, il-proposta għandha l-għan li taqdi aħjar il-ħtiġijiet
tal-konsumaturi li jaqsmu l-fruntieri. Fejn ir-rekwiżit ta’ esperjenza
professjonali jkun għadu japplika, il-proposta tipprevedi li dan jista’ jinkiseb
f’wieħed jew f’diversi Stati Membri li joħloq aktar opportunitajiet
għall-fornituri tas-servizzi meta mqabbla mas-sitwazzjoni attwali.
Għal professjonijiet b’implikazzjonijiet fuq
is-saħħa u s-sikurezza, l-Istati Membri implimentaw il-verifika minn qabel
tal-kwalifiki b’diversi modi li wassal għal inċertezza legali għall-fornituri
ta’ servizzi. Il-proposta tindirizza din il-kwistjoni billi tobbliga lill-Istati
Membri li mhux biss jipprovdu lista tal-professjonijiet kollha li huma jqisu li
jaqgħu taħt din il-kategorija, iżda li jiġġustifikaw ukoll ir-raġunijiet
tagħhom għall-inklużjoni ta’ kull professjoni. Dan se jippermetti lill-fornituri
ta’ servizzi sabiex ikunu jafu r-rekwiżiti eżatti li huma jridu jissodisfaw minn
qabel sabiex jipprovdu s-servizzi b’mod ħieles u, permezz ta’ trasparenza
akbar, jonqos ir-riskju ta’ obbligi sproporzjonati jew żejda. 
Finalment, il-proposta tiċċara l-lista ta’
dokumenti li Stat Membru jista’ jesiġi qabel l-ewwel forniment ta’ servizzi.
Barra minn hekk, tistipula b’mod espliċitu li d-dikjarazzjoni li l-fornituri
tas-servizzi jistgħu jkunu meħtieġa jagħmlu qabel ma jipprovdu s-servizz trid
tkun effettiva għat-territorju kollu tal-Istat Membru.

4.3.                
Sistema ġenerali

L-ewwel element tal-proposta jikkonċerna l-possibbiltà
eżistenti li ċerti kwalifiki jiġu esklużi abbażi tal-Artikolu 11 mill-kamp
ta’ applikazzjoni tad-Direttiva fejn ikun hemm żewġ livelli jew aktar ta’
differenza bejn it-taħriġ tal-professjonisti u r-rekwiżiti fl-Istat Membru
ospitanti. Fil-prinċipju, il-livelli ta’ kwalifiki għandhom jintużaw biss bħala
għodda ta’ valutazzjoni komparattiva u mhux bħala bażi għall-esklużjoni ta’
professjonisti mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva. L-unika eċċezzjoni
hija relatata ma’ persuni li l-kwalifiki tagħhom huma bbażati fuq esperjenza
professjonali li qed jippruvaw jiksbu aċċess għal professjoni li teħtieġ grad
universitarju. Il-proposta ssaħħaħ ukoll l-obbligu fuq l-Istati Membru sabiex
dawn jiġġustifikaw aħjar il-miżuri ta’ kumpens. Barra minn hekk, il-proposta
tipprevedi l-obbligu li l-Istati Membri jorganizzaw testijiet tal-aptitudni fuq
bażi regolari.

4.4.                
Aċċess parzjali

Skont il-ġurisprudenza[15]
tal-Qorti tal-Ġustizzja, huwa propost li jiġi introdott il-kunċett ta’ aċċess
parzjali fid-Direttiva. Dan se jġib miegħu ċertezza akbar għall-professjonisti
u se jippermetti lill-professjonisti sabiex jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta’
aċċess parzjali bil-għan li jistabbilixxu lilhom infushom jew sabiex jipprovdu
servizzi fejn qabel kienu esklużi mill-benefiċċji tad-Direttiva. Madankollu, l-Istati
Membri jistgħu ma japplikawx dan il-prinċipju fejn ikun hemm raġunijiet prijoritarji
bħal fil-każ ta’ professjonijiet fil-qasam tas-saħħa.

4.5.                
Rikonoxximent awtomatiku bbażat fuq l-esperjenza
professjonali

L-emenda proposta f’dan il-qasam għandha
l-għan li tintroduċi flessibilità akbar għall-Kummissjoni sabiex din tadatta
l-lista ta’ attivitajiet li jinstabu fl-Anness IV. Il-lista ma għadhiex
tirrefletti l-istruttura attwali tal-attivitajiet ekonomiċi. Dan jista’ joħloq
diffikultajiet fl-identifikazzjoni ta’ liema professjonijiet jaqgħu taħt din
is-sistema ta’ rikonoxximent awtomatiku u tirriżulta f’inċertezzi għall-professjonisti.

Għaldaqstant, modernizzazzjoni tal-klassifika
tidher li hija neċessarja. Madankollu, kull modifika fil-klassifika attwali
għandha tiġi valutata bir-reqqa peress li din tista’ taffettwa l-kamp ta’
applikazzjoni tas-sistema. Għaldaqstant, l-emenda proposta tagħti lill-Kummissjoni
l-possibbiltà ta’ reviżjoni iżda mingħajr ma tnaqqas il-kamp ta’ applikazzjoni
tal-attivitajiet li jibbenefikaw mir-rikonoxximent awtomatiku. Barra minn hekk,
fl-2012 il-Kummissjoni beħsiebha tniedi studju li jinvolvi l-partijiet
interessati.

4.6.                
Rikonoxximent awtomatiku abbażi ta’ rekwiżiti
minimi ta’ taħriġ 

Il-partijiet interessati saħqu fuq in-nuqqas
ta’ trasparenza fir-rekwiżiti ta’ taħriġ fl-Istati Membri li fuqhom hija msejsa
s-sistema ta’ rikonoxximent awtomatiku għall-professjonijiet settorjali. Sabiex
tiżdied it-trasparenza fil-livell tal-UE, il-proposta teħtieġ lil kull Stat
Membru jinnotifika d-dispożizzjonijiet leġiżlattivi, regolatorji u
amministrattivi relatati mal-ħruġ ta’ kwalifiki ġodda jew mibdula. L-Istati
Membri se jkunu obbligati wkoll sabiex jinvolvu awtorità jew korp eżistenti
xierqa, bħal bord ta’ akkreditazzjoni jew ministeru, sabiex jirrapportaw dwar
il-konformità tal-kwalifika mar-rekwiżiti minimi ta’ taħriġ tad-Direttiva. 
L-evalwazzjoni tad-Direttiva wriet ukoll li
jeħtieġ li jiġi ċċarat iż-żmien minimu għat-taħriġ għal tobba, infirmiera
tal-kura ġenerali u għal qwiebel. Barra minn hekk, fid-dawl tal-progress
fl-implimentazzjoni tas-Sistema Ewropea għall-Akkumulazzjoni u t-Trasferiment
ta’ Krediti (ECTS), il-proposta tipprevedi numri speċifikati ta’ krediti ECTS
bħala kriterji taż-żmien potenzjali għal professjonijiet li t-taħriġ tagħhom
irid jingħata fil-livell universitarju. 
Sabiex tiżdied il-mobilità ta’ tobba li diġà
kisbu kwalifika ta’ speċjalizzazzjoni medika u li wara jixtiequ jsegwu taħriġ
ta’ speċjalizzazzjoni ieħor, il-proposta tippermetti lill-Istati Membri jagħtu
eżenzjonijiet parzjali minn uħud mill-elementi tat-taħriġ jekk it-tabib ikun
diġà lesta dawk l-elementi matul il-programm ta’ taħriġ ta’ speċjalizzazzjoni medika
preċedenti tiegħu jew tagħha f’dak l-Istat Membru.
Ir-rekwiżiti professjonali ġodda relatati
mal-professjonijiet ta’ infirmiera ta’ kura ġenerali u ta’ qwiebel huma
riflessi fil-proposta li teħtieġ li l-Istati Membri jżidu r-rekwiżit ta’
ammissjoni għat-taħriġ ta’ dawn il-professjonijiet minn 10 snin ta’ edukazzjoni
ġenerali għal 12-il sena. Dan diġà hu fis-seħħ f’24 Stat Membru.
L-organizzazzjoni ta’ rikonoxximent reċiproku
għall-infermiera matul il-proċess tal-adeżjoni tal-Istati Membri l-ġodda
fl-2004 u l-2007 kienet waħda kumplessa. Fl-2012, is-servizzi tal-Kummissjoni
se jagħmlu valutazzjoni teknika dwar il-kwalifiki tal-infermiera Pollakki u
Rumeni li ngħatawlhom kwalifiki formali jew li t-taħriġ tagħhom beda qabel l-1
ta’ Mejju 2004 sabiex tanalizza jekk ir-rekwiżiti addizzjonali għall-infermiera
Pollakki u Rumeni skont l-Artikolu 33(2) għadhomx iġġustifikati
Iż-żmien minimu għat-taħriġ ta’ periti għandu
jiżdied sabiex jirrefletti aħjar l-istandards aċċettati b’mod ġenerali
fl-edukazzjoni tal-periti, b’mod partikolari l-ħtieġa li t-taħriġ akkademiku
jiġi supplimentat b’esperjenza professjonali taħt is-superviżjoni ta’
professjonisti kwalifikati. Konsegwentement, il-proposta tipprevedi li ż-żmien
minimu tat-taħriġ ta’ periti għandu jkun tal-inqas ta’ sitt snin: jew tal-inqas
erba’ snin ta’ studju full-time f’istituzzjoni ta’ livell universitarju
u tal-inqas sentejn ta’ taħriġ prattiku bi ħlas jew tal-inqas ħames snin ta’ studju
full-time f’istituzzjoni ta’ livell universitarju supplimentat b’tal-inqas
sena ta’ taħriġ prattiku bi ħlas.
Rigward l-ispiżjara, il-proposta tipprovdi
għal estensjoni tal-lista tagħhom ta’ attivitajiet iżda anke għal tħassir
tad-deroga għall-Istati Membri, prevista fl-Artikolu 21(4), li
tippermettilhom ma jħallux lill-ispiżjara bi kwalifiki barranin jiftħu
spiżeriji ġodda. Din l-eċċezzjoni ma għadhiex tintuża minn għadd ta’ Stati
Membri li dejjem qed jikber (bħall-Pajjiżi l-Baxxi, l-Irlanda u r-Renju Unit).
Barra minn hekk, il-Qorti tal-Ġustizzja tippermetti restrizzjonijiet territorjali
biss sa fejn dawn ma jwasslux għal diskriminazzjoni.

4.7.                
Prinċipji ta’ taħriġ komuni – sistema ġdida għar-rikonoxximent
awtomatiku 

Il-kunċett ta’ “pjattaformi komuni” tad-Direttiva tal-2005
huwa sostitwit minn prinċipji ta’ taħriġ komuni: qafas ta’ taħriġ komuni jew
testijiet ta’ taħriġ komuni. Dawn għandhom l-għan li jintroduċu aktar awtomatiċità
fir-rikonoxximent ta’ kwalifiki li attwalment huma koperti mis-sistema ġenerali
u li għandhom jwieġbu aħjar għall-ħtiġijiet tal-professjonijiet. Filwaqt li l-pjattaformi
komuni offrew biss il-possibbiltà ta’ armonizzazzjoni tal-miżuri ta’ kumpens,
il-prinċipji ta’ taħriġ komuni jippermettu li l-professjonisti jiġu eżentati mill-miżuri
ta’ kumpens kollha kemm huma. Il-kwalifiki miksuba taħt din is-sistema għandhom
jiġu rikonoxxuti b’mod awtomatiku fl-Istati Membri li madankollu, jistgħu
jibbenefikaw minn derogi għall-applikazzjoni tagħhom. Barra minn hekk, huwa
inqas diffiċli li jiġu sodisfati l-kundizzjonijiet għat-twaqqif ta’ prinċipji
ta’ taħriġ komuni mill-kundizzjonijiet għat-twaqqif ta’ pjattaformi komuni. 
Filwaqt li l-prinċipji ta’ taħriġ komuni ma
jiħdux post il-programmi ta’ taħriġ nazzjonali, professjonisti bi kwalifika
taħt din is-sistema jibbenefikaw mill-istess vantaġġi bħall-professjonijiet li
r-rekwiżiti minimi ta’ taħriġ tagħhom huma speċifikati fid-Direttiva. 

4.8.                
Estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva fejn
dan ikun neċessarju

4.8.1    Professjonisti mhux kompletament
kwalifikati
Il-proposta testendi l-kamp ta’ applikazzjoni
tad-Direttiva għal professjonisti li għandhom diploma, iżda li għad iridu
jlestu taħriġ prattiku bi ħlas li jista’ jkun meħtieġ skont il-liġi tal-Istat
Membru fejn iggradwaw (dan jista’ japplika, pereżempju, għal avukati, periti u
għalliema). Din l-emenda se tkun qed iġġib magħha ċertezza legali akbar għal
din il-kategorija ta’ professjonisti, li attwalment tibbenefika mir-regoli
tat-Trattat dwar il-moviment liberu iżda mhux mis-salvagwardji proċedurali
tad-Direttiva. Hija bbażata fuq il-ġurisprudenza[16]
tal-Qorti tal-Ġustizzja. 
4.8.2. Nutara
F’Mejju 2011, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet[17]
li r-rekwiżiti ta’ ċittadinanza ma jistgħux jiġu imposti fuq in-nutara.
Fir-rigward tal-applikazzjoni tad-Direttiva, il-Qorti ħadet il-pożizzjoni li
l-Istati Membri kkonċernati, fl-għeluq tal-perjodu tal-opinjoni motivata, ma
setgħux ikunu raġonevolment mistennija jikkunsidraw li d-Direttiva għandha
tiġi trasposta għan-nutara. Il-Qorti ma eskludietx li hemm obbligu sabiex tiġi
implimentata d-Direttiva iżda qieset li l-obbligu ma kienx ċar biżżejjed
fi żmien il-proċedimenti ta’ ksur. Għaldaqstant, il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva jrid
jiġi ċċarat. Meta jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tal-professjoni, ir-regoli dwar
l-istabbiliment u l-forniment liberu tas-servizzi ġew imfassla b’mod tajjeb:
fl-ewwel każ l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jimponu t-testijiet
tal-aptitudni meħtieġa sabiex jevitaw kull tip ta’ diskriminazzjoni fl-għażla
nazzjonali u fil-proċeduri ta’ nomina. Fil-każ tal-forniment liberu
tas-servizzi, in-nutara ma għandhomx ikunu jistgħu jfasslu atti awtentiċi u
jwettqu attivitajiet oħrajn ta’ awtentikazzjoni li jeħtieġu s-siġill tal-Istat Membru ospitanti.

4.9.                
Kjarifika tal-garanziji għal pazjenti u konsumaturi
ta’ servizzi professjonali 

4.9.1.   Rekwiżiti tal-lingwa
Il-proposta tistipula li l-verifika
tal-għarfien lingwistiku għandu jseħħ biss wara li l-Istat Membru jkun
irrikonoxxa l-kwalifika. Fil-każ ta’ professjonisti fil-qasam tas-saħħa, din
tispeċifika wkoll li huwa f’idejn is-sistemi nazzjonali ta’ kura tas-saħħa u
l-organizzazzjonijiet ta’ pazjenti sabiex jivverifikaw jekk l-awtoritajiet
kompetenti għandhomx iwettqu kontrolli lingwistiċi fejn dan ikun strettament
neċessarju. 
4.9.2    Mekkaniżmu ta’ twissija
B’konformità mar-reazzjonijiet li waslu għall-konsultazzjonijiet
pubbliċi, il-proposta tobbliga lill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali sabiex
iwissu lil xulxin fil-każ li professjonist fil-qasam tas-saħħa jibbenefika minn
rikonoxximent awtomatiku taħt id-Direttiva jkun projbit, anki jekk b’mod
temporanju, milli jipprattika l-professjoni. Fil-każ ta’ professjonisti oħrajn,
li mhumiex koperti mid-Direttiva dwar is-Servizzi, l-Istati Membri fejn
ikun neċessarju jridu jwissu lil xulxin ukoll.

4.10.            
Governanza elettronika: Aċċess għal informazzjoni u
proċeduri elettroniċi

Sabiex tippermetti li jkun hemm
identifikazzjoni faċli tal-awtorità kompetenti u tad-dokumenti meħtieġa għal
talba ta’ rikonoxximent, il-proposta tipprevedi li l-punti uniċi ta’ servizz,
maħluqa taħt id-Direttiva dwar is-Servizzi, isiru l-punti ċentrali ta’
aċċess onlajn għall-professjonijiet kollha koperti mid-Direttiva dwar
il-Kwalifiki Professjonali. Għaldaqstant, il-kamp ta’ applikazzjoni tal-punti
uniċi ta’ servizz huwa estiż għal kategoriji ta’ professjonisti li mhumiex
koperti mid-Direttiva dwar is-Servizzi (professjonisti fil-qasam tas-saħħa
u persuni li qed ifittxu xogħol). Permezz ta’ din id-dispożizzjoni l-ġdida, il-professjonisti
jistgħu jirrikorru għal struttura waħda għall-proċeduri amministrattivi kollha
marbutin mal-istabbiliment jew il-forniment ta’ servizzi fi Stat Membru.
Il-proposta tipprevedi li l-punti ta’ kuntatt
nazzjonali li jeżistu fl-ambitu tad-Direttiva attwali jsiru ċentri ta’
assistenza, u għaldaqstant, jiġi evitat xogħol doppju ta’ strutturi ta’
informazzjoni. Dawn iċ-ċentri ta’ assistenza se jiffokaw fuq il-każijiet
individwali billi jipprovdu pariri u assistenza liċ-ċittadini bħal permezz
tat-telefonati jew li jkunu jippermettu anki laqgħat wiċċ imb’wiċċ. Fejn dan
ikun neċessarju, dawn ikunu jikkollegaw ma’ awtoritajiet kompetenti u ċentri ta’
assistenza ta’ Stati Membri oħrajn. 

4.11.            
Trasparenza u evalwazzjoni reċiproka

Fost is-27 Stat Membru, id-Direttiva dwar
il-Kwalifiki Professjonali tapplika għal madwar 800 kategorija ta’
professjonijiet irregolati. Hemm nuqqas ta’ trasparenza rigward il-kamp ta’
applikazzjoni tar-regolamentazzjoni u l-ġustifikazzjonijiet għaliha, u din
tista’ tkun ta’ xkiel għall-mobilità. 
Għaldaqstant, din il-proposta tipprovdi
għall-introduzzjoni ta’ obbligu sabiex l-Istati Membri jinnotifikaw lista ta’
professjonijiet li huma jirregolaw u sabiex jivvalutaw il-leġiżlazzjoni tagħhom
dwar l-aċċess għal professjonijiet irregolati fl-isfond tal-prinċipji ta’
neċessità (interess pubbliku), ta’ proporzjonalità u ta’ nondiskriminazzjoni. Kull
Stat Membru jkun irid jirrapporta mal-Kummisjoni dwar ir-riżultat ta’ din
il-valutazzjoni. Dan l-eżerċizzju ta’ evalwazzjoni reċiproka jkun jippermetti
lill-Istati Membri jqabblu l-approċċi regolatorji tagħhom u jissimplifikaw,
fejn dan ikun neċessarju, l-oqsfa legali nazzjonali tagħhom
għall-professjonijiet irregolati.

5.                      
IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA

Huwa mistenni li l-proposta jkollha
implikazzjonijiet fuq il-baġit tal-UE peress li l-Karta Professjonali Ewropea
(EPC) se tuża s-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern (“IMI”) bħala l-bażi
ta’ tħaddim tagħha. L-IMI se jkollha tiġi adattata għall-proċessi u r-rekwiżiti
ta’ ħżin u supplimentata b’xi funzjonijiet addizzjonali, b’mod partikolari
interfaċċja speċifika, mekkaniżmu ta’ twissija u mekkaniżmu ta’ dikjarazzjoni.
L-implikazzjonijiet għall-baġit tal-UE diġà huma koperti minn allokazzjonijiet
ippjanati u madankollu, dawn se jkunu modesti minħabba l-fatt li l-użu tal-IMI
bħala bażi tal-EPC se jipprovdi ekonomiji ta’ skala u ta’ firxa importanti. Barra
minn hekk, fil-parti l-kbira tagħhom, il-kapaċitajiet attwali eżistenti tal-IMI
u dawk li attwalment qed jiġu żviluppati huma konformi mar-rekwiżiti tal-EPC.
Għaldaqstant, l-ispejjeż ta’ adattament u żvilupp se jonqsu b’mod sostanzjali. 
2011/0435 (COD)
Proposta għal
DIRETTIVA UE TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
li temenda d-Direttiva 2005/36/KE dwar
ir-Rikonoxximent ta’ Kwalifiki Professjonali u r-Regolament [...] dwar
il-kooperazzjoni amministrattiva permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq
Intern
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI
EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 46, 53(1),
62 u 114 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li ttrażmettew l-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[18],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kontrollur
Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta[19],
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura
leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)              
Id-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar ir-Rikonoxximent ta’
Kwalifiki Professjonali[20] kkonsolidat sistema ta’
rikonoxximent reċiproku li inizjalment kienet ibbażata fuq 15-il Direttiva.
Tipprovdi għal rikonoxximent awtomatiku għal għadd limitat ta’ professjonijiet abbażi
ta’ rekwiżiti minimi ta’ taħriġ (professjonijiet settorjali) armonizzati,
sistema ġenerali għar-rikonoxximent ta’ provi ta’ taħriġ u rikonoxximent
awtomatiku tal-esperjenza professjonali. Id-Direttiva 2005/36/KE waqqfet
ukoll sistema ġdida għall-forniment liberu ta’ servizzi. Għandu jiġi mfakkar li
membri tal-familja minn pajjiżi terzi ta’ ċittadini tal-Unjoni jibbenefikaw
minn trattament ugwali f’konformità mal-Artikolu 24 tad-Direttiva 2004/38/KE.
Ċittadini ta’ pajjiżi terzi jistgħu jibbenefikaw ukoll minn trattament ugwali
fir-rigward tar-rikonoxximent ta’ diplomi, ċertifikati u kwalifiki
professjonali oħra, f’konformità mal-proċeduri nazzjonali rilevanti, skont
leġiżlazzjoni speċifikat tal-Unjoni bħal atti dwar residenza fit-tul, refuġjati
detentuti tal-“karti blu” u riċerkaturi xjentifiċi.
(2)              
Fil-Komunikazzjoni tagħha 'L-Att dwar is-Suq Uniku,
Tnax-il xprun sabiex jiġi stimulat it-tkabbir u r-rinfurzart tal-fiduċja, “Flimkien
għal tkabbir ġdid”'[21], il-Kummissjoni identifikat
li-ħtieġa ta’ modernizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni f’dan il-qasam.
Fil-konklużjonijiet tiegħu fit-23 ta’ Ottubru 2011, il-Kunsill
Ewropew appoġġja din il-modernizzazzjoni u sejjaħ għal ftehim sa tmiem l-2012. Fir-riżoluzzjoni
tiegħu tal-15 ta’ Novembru 2011, il-Parlament Ewropew stieden
ukoll lill-Kummissjoni sabiex tressaq proposta. Ir-rapport tal-2010 dwar
iċ-Ċittadinanza tal-UE “Inżarmaw l-ostakoli għad-drittijiet taċ-ċittadini
tal-UE”[22] jixħet dawl fuq
il-ħtieġa li jitnaqqas il-piż amministrattiv marbut mar-rikonoxximent
tal-kwalifiki professjonali.
(3)              
Sabiex jiġi promoss il-moviment liberu tal-professjonisti,
filwaqt li jiġi żgurat rikonoxximent tal-kwalifiki aktar effiċjenti u
trasparenti, huwa neċessarju li tiġi pprovduta Karta Professjonali Ewropea. B’mod
partikolari, din il-karta hija meħtieġa sabiex tiffaċilita l-mobilità
temporanja u r-rikonoxximent taħt is-sistema ta’ rikonoxximent awtomatiku, kif
ukoll sabiex jiġi promoss proċess ta’ rikonoxximent simplifikat taħt is-sistema
ġenerali. Il-karta għandha tinħareġ fuq talba minn professjonist u wara li
l-awtoritajiet kompetenti jissottomettu d-dokumenti meħtieġa u jlestu l-proċeduri
ta’ reviżjoni u verifika relatati. Il-funzjonament tal-karta għandu jiġi
appoġġjat mis-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern (IMI) stabbilita
mir-Regolament (UE) Nru […] dwar il-kooperazzjoni
amministrattiva permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern[23]. Dan il-mekkaniżmu għandu jgħin sabiex jittejbu s-sinerġiji u
l-fiduċja bejn l-awtoritajiet kompetenti, filwaqt li fl-istess ħin jiġi
eleminat ix-xogħol amministrattiv doppju għall-awtoritajiet u jinħolqu
trasparenza u ċertezza akbar għall-professjonisti. Il-proċess għall-applikazzjoni
u l-ħruġ tal-karta għandu jiġi strutturat b’mod ċar u għandu jinkorpora
salvagwardji u d-drittijiet ta’ appell korrispondenti għall-applikant. Il-karta
u l-volum ta’ xogħol relatat magħha fi ħdan l-IMI għandhom jiżguraw
l-integrità, l-awtentiċità u l-kunfidenzjalità tad-dejta maħżuna u għandhom
jevitaw aċċess illegali u mhux awtorizzat għall-informazzjoni li tinsab fihom. 
(4)              
Id-Direttiva 2005/36/KE tapplika biss għal professjonisti
li jixtiequ jwettqu l-istess professjoni fi Stat Membru ieħor. Hemm każijiet
fejn l-attivitajiet ikkonċernati jkunu parti minn professjoni b’ambitu ta’
attivitajiet akbar fl-Istat Membru ospitanti. Jekk id-differenzi bejn l-oqsma
ta’ attività tant ikunu kbar li fil-verità jkun meħtieġ li l-professjonist
jagħmel programm sħiħ ta’ edukazzjoni u taħriġ sabiex jikkumpensa
għan-nuqqasijiet u jekk il-professjonist jitlob dan, f’dawn iċ-ċirkustanzi
partikolari Stat Membru ospitanti għandu jawtorizza aċċess parzjali. Madankollu,
f’każ ta’ raġunijiet prijoritarji ta’ interess ġenerali, bħal fil-każ ta’ tabib
jew professjonisti oħra fil-qasam tas-saħħa, Stat Membru għandu jkun jista’
jiċħad talba għal aċċess parzjali. 
(5)              
Il-forniment temporanju jew okkażjonali ta’
servizzi fl-Istati Membri għandu jkun soġġett għal salvagwardji, b’mod
partikolari rekwiżit ta’ esperjenza professjonali ta’ sentejn, fl-interess
tal-ħarsien tal-konsumaturi lokali fl-Istat Membru ospitanti jekk
il-professjoni ma tkunx irregolata fl-Istat Membru ta’ oriġini. Madankollu, dawn
is-salvagwardji mhumiex meħtieġa jekk il-konsumaturi, li għandhom ir-residenza
abitwali tagħhom fl-Istat Membru ta’ stabbiliment tal-professjonist, diġà
għażlu lil dan il-professjonist u ma hemm l-ebda implikazzjoni fuq is-saħħa jew
is-sikurezza pubblika għal persuni terzi fl-Istat Membru ospitanti.
(6)              
Id-Direttiva 2005/36/KE tippermetti
lill-Istati Membri jivverifikaw il-kwalifiki professjonali tal-fornitur
tas-servizz qabel l-ewwel forniment ta’ servizz fil-każ ta’ professjonijiet
irregolati li għandhom implikazzjonijiet fuq is-saħħa u s-sikurezza pubblika.
Dan wassal għal inċertezza legali billi tħalla kollox għad-diskrezzjoni tal-awtorità
kompetenti sabiex tiddeċiedi dwar il-ħtieġa għal verifika minn qabel bħal din. Sabiex
tiġi żgurata ċertezza legali, il-professjonisti għandhom ikunu mgħarrfa
mill-bidu dwar jekk verifika minn qabel tal-kwalifiki hijiex se tkun neċessarja
u meta għandhom jistennew li tittieħed id-deċiżjoni. 
(7)              
Id-Direttiva 2005/36/KE għandha tkopri
lin-nutara wkoll. Għal talbiet ta’ rikonoxximent għall-istabbiliment, l-Istati
Membri għandhom ikunu jistgħu jimponu t-test tal-aptitudni jew perjodu ta'
adattament neċessarji sabiex jevitaw kull diskriminazzjoni fil-proċedura
nazzjonali tal-għażla u tan-nomina. Fil-każ ta’ forniment ħieles ta’ servizzi,
in-nutara ma għandhomx ikunu jistgħu jfasslu strumenti awtentiċi u jwettqu
attivitajiet oħra ta’ awtentikazzjoni li jeħtieġu s-siġill tal-Istat Membru
ospitanti.
(8)              
Sabiex jiġi applikat il-mekkaniżmu ta’
rikonoxximent fis-sistema ġenerali, huwa neċessarju li l-iskemi nazzjonali
varji ta’ edukazzjoni u taħriġ jitqiegħdu fi gruppi ta’ livelli differenti. Dawk
il-livelli, li huma stabbiliti biss għall-finijiet ta’ tħaddim tas-sistema
ġenerali, ma għandu jkollhom la effett fuq l-istrutturi nazzjonali ta’
edukazzjoni u taħriġ u lanqas fuq il-kompetenza tal-Istati Membri f’dan il-qasam,
inkluża politika nazzjonali għall-implimentazzjoni tal-Qafas Ewropew
tal-Kwalifiki. Din tista’ tkun għodda għall-promozzjoni tat-trasparenza u
l-komparabilità ta’ kwalifiki u tista’ tkun sors addizzjonali ta’ informazzjoni
utli għall-awtoritajiet kompetenti li jeżaminaw ir-rikonoxximent ta’ kwalifiki
maħruġa fi Stati Membri oħrajn. Fil-prinċipju, il-livelli stabbiliti
għat-tħaddim tas-sistema ġenerali ma għandhomx jibqgħu jintużaw bħala kriterju
għall-esklużjoni ta’ ċittadini tal-Unjoni mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2005/36/KE
meta dan ikun qed imur kontra l-prinċipju ta’ tagħlim tul il-ħajja.
(9)              
L-applikazzjonijiet għar-rikonoxximent minn professjonisti
li ġejjin minn Stati Membri li ma jirregolawx il-professjonijiet tagħhom iridu
jiġu ttrattati bl-istess mod bħal dawk ta’ professjonisti li ġejjin minn Stat
Membru li jirregola dawk il-professjonijiet. Il-kwalifiki tagħhom iridu
jitqabblu mal-kwalifiki mitluba fl-Istat Membru ospitanti abbażi tal-livelli ta’
kwalifika fid-Direttiva 2005/36/KE. F’każ li jkunu jeżistu differenzi sostanzjali, l-awtorità kompetenti
għandha tkun tista’ timponi miżuri ta’ kumpens.
(10)          
Fin-nuqqas ta’ armonizzazzjoni tal-kundizzjonijiet
minimi ta’ taħriġ għal aċċess għall-professjonijiet irregolati mis-sistema
ġenerali, għandu jibqa’ jkun possibbli li l-Istat Membru ospitanti jimponi
miżura ta’ kumpens. Din il-miżura għandha tkun proporzjonata u, b’mod
partikolari, għandha tqis l-għarfien, il-ħiliet u l-kompetenzi miksuba
mill-applikant matul l-esperjenza professjonali jew permezz tat-tagħlim tul
il-ħajja. Id-Deċiżjoni li timponi miżura ta’ kumpens għandha tiġi
ġustifikata fid-dettall sabiex l-applikant ikun jista' jifhem aħjar
is-sitwazzjoni tiegħu u sabiex ifittex li jikseb skrutinju legali quddiem
il-qrati nazzjonali taħt id-Direttiva 2005/36/KE. 
(11)          
Ir-reviżjoni tad-Direttiva 2005/36/KE wriet
ħtieġa li jiġu aġġornati u ċċarati bi flessibilità akbar dawk il-listi ta’
attivitajiet industrijali, kummerċjali u tal-artiġjanat fl-Anness IV, filwaqt
li tinżamm sistema ta’ rikonoxximent awtomatiku bbażata fuq esperjenza
professjonali għal dawk l-attivitajiet. Bħalissa, l-Anness IV huwa bbażat
fuq il-Klassifika Industrijali Internazzjonali Standard għall-Attivitajiet
Ekonomiċi kollha (ISIC) datata fl-1958 u ma għadhiex tirrefletti l-istruttura
attwali tal-attivitajiet ekonomiċi. Il-klassifika tal-ISIC ġiet riveduta
diversi drabi mill-1958. Għaldaqstant, il-Kummissjoni għandha tkun tista’
tadatta l-Anness IV sabiex iżomm is-sistema ta’ rikonoxximent awtomatiku
intatta.
(12)          
Is-sistema ta’ rikonoxximent awtomatiku fuq il-bażi
ta’ rekwiżiti minimi ta’ taħriġ armonizzati tiddependi fuq in-notifika f’waqtha
ta’ provi ġodda jew mibdula ta’ kwalifiki formali mill-Istati Membri u
l-pubblikazzjoni tagħhom mill-Kummissjoni. Inkella, id-detenturi ta’ dawn
il-kwalifiki ma jkollhom l-ebda garanzija li jistgħu jibbenefikaw
mir-rikonoxximent awtomatiku. Sabiex tiżdied it-trasparenza u tiġi faċilitata
l-eżaminazzjoni ta’ titli notifikati ġodda, l-Istati Membri għandhom jaħtru
korp xieraq, bħal bord ta’ akkreditazzjoni jew ministeru, sabiex dawn jeżaminaw
kull notifika u jipprovdu lill-Kummissjoni rapport dwar il-konformità mad-Direttiva 2005/36/KE.

(13)          
Il-krediti tas-Sistema Ewropea għall-Akkumulazzjoni
u t-Trasferiment ta’ Krediti (ECTS) diġà huma użati fil-maġġoranza
tal-istituzzjonijiet ta’ edukazzjoni għolja fl-Unjoni u l-użu tagħhom qed isir
aktar komuni anki f’korsijiet li jwasslu għall-kwalifiki meħtieġa
għall-eżerċizzju ta’ professjoni rregolata. Għaldaqstant, huwa neċessarju li
tiġi introdotta l-possibbiltà li fl-ECTS jiġi espress anke it-tul ta' żmien ta'
programm. Dan ma għandux jaffettwa r-rekwiżiti l-oħra għar-rikonoxximent
awtomatiku. Kreditu tal-ECTS wieħed jikkorrispondi għal 25-30 siegħa ta’ studju
fejn normalment ikunu meħtieġa 60 kreditu għat-tlestija ta’ sena akkademika
waħda. 
(14)          
Fl-interess tat-titjib tal-mobilità ta’ speċjalisti
tal-mediċina li diġà kisbu kwalifika ta’ speċjalizzazzjoni medika u li wara
segwew taħriġ ta’ speċjalizzazzjoni ieħor, l-Istati Membri għandhom jitħallew
jagħtu eżenzjonijiet għal xi partijiet tat-taħriġ jekk dawn l-elementi
tat-taħriġ diġà tlestew matul il-programm ta’ taħriġ ta’ speċjalizzazzjoni
medika preċedenti f’dak l-Istat Membru kopert mir-reġim ta’ rikonoxximent
awtomatiku. 
(15)          
Il-professjonijiet ta’ infirmiera u qwiebel evolvew
b’mod sinifikanti f’dawn l-aħħar tliet deċennji: kura tas-saħħa bbażata fuq
il-komunità, l-użu ta’ terapiji aktar kumplessi u żvilupp kostanti
tat-teknoloġiji jippresupponu kapaċità għal responsabbiltajiet akbar
għall-infirmiera u għall-qwiebel. Sabiex ikunu ppreparati biex jilħqu dawn
il-ħtiġijiet tal-kura tas-saħħa, l-istudenti fil-qasam tal-infermerija u
fil-qasam tal-qwiebel irid ikollhom sfond edukattiv ġenerali solidu qabel ma
jibdew it-taħriġ. Għaldaqstant, l-ammissjoni għal dak it-taħriġ għandu jiżdied
għal tnax-il sena ta’ edukazzjoni ġenerali jew suċċess f’eżami ta’ livell
ewkivalenti. 
(16)          
Sabiex tiġi simplifikata s-sistema ta’
rikonoxximent awtomatiku ta’ speċjalitajiet mediċi u dentali, dawn
l-ispeċjalitajiet għandhom ikunu koperti mid-Direttiva 2005/36/KE jekk
huma komuni għal tal-inqas terz mill-Istati Membri.
(17)          
Il-funzjonament tas-sistema ta’ rikonoxximent
awtomatiku jiddependi fuq il-kunfidenza fil-kundizzjonijiet ta’ taħriġ li huma
l-bażi tal-kwalifiki tal-professjonisti. Għaldaqstant, huwa importanti li
l-kundizzjonijiet minimi ta’ taħriġ ta’ periti jirreflettu l-iżviluppi l-ġodda
fl-edukazzjoni tal-periti, l-aktar fir-rigward tal-ħtieġa rikonoxxuta ta’ suppliment
tat-taħriġ akkademiku b’esperjenza professjonali bis-superviżjoni ta’ periti
kwalifikati. Fl-istess ħin, il-kundizzjonijiet minimi ta’ taħriġ għandhom ikunu
flessibbli biżżejjed sabiex jevitaw limitazzjoni żejda tal-abilità tal-Istati
Membri sabiex jorganizzaw is-sistemi edukattivi tagħhom.
(18)          
Id-Direttiva 2005/36/KE għandha tippromwovi
karattru aktar awtomatiku ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki għal dawk
il-professjonijiet li bħalissa ma jibbenefikawx direttament minnu. Dan għandu jqis
il-kompetenza tal-Istati Membri sabiex jiddeċiedu dwar il-kwalifiki meħtieġa
għat-twettiq tal-professjonijiet fit-territorju tagħhom kif ukoll il-kontenuti
u l-organizzazzjoni tas-sistemi edukattivi u ta’ taħriġ professjonali tagħhom. L-assoċjazzjonijiet
u l-organizzazzjonijiet professjonali li huma rappreżentanti fil-livell
nazzjonali u tal-Unjoni għandhom ikunu jistgħu jipproponu prinċipji ta’ taħriġ
komuni. Għandu jieħu l-għamla ta’ test komuni bħala kundizzjoni għall-kisba ta’
kwalifika professjonali, jew programmi ta’ taħriġ ibbażat fuq sett komuni ta’
għarfien, ħiliet u kompetenzi. Il-kwalifiki miksuba taħt dawn l-oqsfa ta’
taħriġ komuni għandhom jiġu rikonoxxuti b’mod awtomatiku mill-Istati Membri.
(19)          
Id-Direttiva 2005/36/KE diġà tipprovdi għal
obbligi ċari għall-professjonisti sabiex dawn ikollhom il-ħiliet lingwistiċi
meħtieġa. Ir-reviżjoni ta’ dak l-obbligu wriet ħtieġa li jiġi ċċarat ir-rwol
tal-awtoritajiet kompetenti u l-impjegaturi, l-aktar fl-interess tas-sikurezza
tal-pazjenti. Madankollu, il-kontrolli tal-lingwa għandhom ikunu raġonevoli u
neċessarji għall-impjiegi inkwistjoni u ma għandhomx jikkostitwixxu raġunijiet
għall-esklużjoni ta’ professjonisti mis-suq tax-xogħol fl-Istat Membru ta’
oriġini. 
(20)          
Il-gradwati li jixtiequ jwettqu taħriġ prattiku bi
ħlas fi Stat Membru ieħor fejn dan it-taħriġ prattiku jkun possibbli għandhom
ikunu koperti mid-Direttiva 2005/36/KE sabiex titrawwem il-mobilità
tagħhom. Huwa anki neċessarju li jiġi previst ir-rikonoxximent tat-taħriġ
prattiku tagħhom mill-Istat Membru ta’ oriġini.
(21)          
Id-Direttiva 2005/36/KE tipprovdi għal sistema
ta’ punti ta’ kuntatt nazzjonali. Minħabba d-dħul fis-seħħ tad-Direttiva 2006/123/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006
dwar is-servizzi fis-suq intern[24] u t-twaqqif ta’ punti
uniċi ta’ servizz taħt dik id-Direttiva, hemm riskju ta’ sovrapożizzjoni. Għaldaqstant,
il-punti uniċi ta’ kuntatt imwaqqfa mid-Direttiva 2005/36/KE għandhom
isiru ċentri ta’ assistenza li għandhom jikkonċentraw l-attivitajiet tagħhom
fuq il-forniment ta’ pariri liċ-ċittadini, inklużi pariri wiċċ imb’wiċċ, sabiex
tiġi żgurata l-applikazzjoni ta’ kuljum tar-regoli tas-suq intern f’każijiet
individwali ta’ ċittadini tkun segwita fil-livell nazzjonali. 
(22)          
Filwaqt li d-Direttiva diġà tipprovdi għal
obbligi dettaljati għall-Istati Membri sabiex jiskambjaw informazzjoni, dawn
l-obbligi għandhom jissaħħu. L-Istati Membri ma għandhomx biss jirreaġixxu għal
talba għal informazzjoni, iżda anke jwissu lill-Istati Membri l-oħra b’mod
proattiv. Din is-sistema ta’ twissija għandha tkun simili għal dik tad-Direttiva 2006/123/KE.
Madankollu, il-mekkaniżmu ta’ twissija speċifiku huwa meħtieġ għall-professjonisti
fil-qasam tas-saħħa li jibbenefikaw minn rikonoxximent awtomatiku taħt id-Direttiva 2005/36/KE.
Dan għandu japplika wkoll għall-kirurgi veterinarji, sakemm, l-Istati Membri ma
tawx bidu għall-mekkaniżmu ta' twissija previst fid-Direttiva 2006/123/KE. L-Istati
Membri kollha għandhom jiġu mwissija jekk professjonist, minħabba azzjoni
dixxiplinarja jew kundanna penali ma jkunx għadu intitolat sabiex imur fi Stat
Membru ieħor. Din it-twissija għandha tiġi attivata permezz tal-IMI
irrispettivament minn jekk il-professjonist eżerċitax kwalunkwe dritt skont
id-Direttiva 2005/36/KE jew jekk applikax għar-rikonoxximent tal-kwalifiki
professjonali permezz tal-ħruġ ta' Karta Professjonali Ewropea jew permezz ta'
kwalunkwe metodu ieħor previst f'din id-Direttiva. Il-proċedura ta’ twissija
għandha tikkonforma mal-liġi tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-dejta personali
u ma’ drittijiet fundamentali oħrajn.
(23)          
Waħda mid-diffikultajiet ewlenin li qed jiltaqa’
magħha ċittadin li huwa interessat li jaħdem fi Stat Membru, hija l-kumplessità
u l-inċertezza tal-proċeduri amministrattivi li jridu jikkonformaw magħhom. Id-Direttiva 2006/123/KE
diġà tobbliga lill-Istati Membri sabiex jipprovdu aċċess faċli
għall-informazzjoni u t-tlestija tal-proċedura permezz tal-punti uniċi ta’
servizz. Iċ-ċittadini li jfittxu li jiksbu l-kwalifiki tagħhom taħt id-Direttiva 2005/36/KE
diġà jistgħu jużaw il-punti uniċi ta’ servizz jekk huma koperti mid-Direttiva 2006/123/KE.
Madankollu, persuni li qed ifittxu xogħol u professjonisti fil-qasam tas-saħħa mhumiex
koperti mid-Direttiva 2006/123/KE u l-informazzjoni disponibbli għadha skarsa.
Għaldaqstant, hemm bżonn li tiġi speċifika dik l-informazzjoni,
mill-perspettiva tal-utent, u li jiġi żgurat li din l-informazzjoni hija
faċilment disponibbli. Huwa importanti wkoll li l-Istati Membri mhux biss ikunu
responsabbli fil-livell nazzjonali iżda anke jikkooperaw flimkien u
mal-Kummissjoni sabiex jiżguraw li l-professjonisti madwar l-Unjoni jkollhom
aċċess faċli għal informazzjoni li hija faċli għall-utent u f'iktar minn lingwa
waħda u għat-tlestija tal-proċedura permezz ta’ punti uniċi ta’ servizz. Il-ħoloq
għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni permezz ta’ siti elettroniċi oħrajn, bħall-portal
Your Europe. 
(24)          
Sabiex jiġu supplimentati jew emendati ċerti
elementi mhux essenzjali tad-Direttiva 2005/36/KE, għandha tiġi ddelegata
lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat
dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea rigward l-aġġornar tal-Anness I,
it-tfassil tal-kriterji għall-kalkolu tat-tariffi relatati mal-Karta
Professjonali Ewropea, l-istabbiliment tad-dettalji tad-dokumentazzjoni
meħtieġa għall-Karta Professjonali Ewropea, l-adattamenti tal-lista ta’
attivitajiet stabbilita fl-Anness IV, l-adattamenti tal-punti 5.1.1 sa
5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 u 5.7.1 tal-Anness V, il-kjarifika
tal-għarfien u l-ħiliet għat-tobba, l-infirmera responsabbli mill-kura
ġenerali, id-dentisti, il-kirurgi veterinarji, il-qwiebel, l-ispiżjara l-periti,
l-adattament tal-perjodi minimi ta’ taħriġ għat-taħriġ ta’ speċjalizzazzjoni
medika u t-taħriġ għad-dentisti, l-inklużjoni ta’ speċjalitajiet mediċi ġodda
fil-punt 5.1.3 tal-Anness V, l-emendi għal-lista stabbilita fil-punti 5.2.1,
5.3.1, 5.4.1, 5.5.1 u 5.6.1 tal-Anness V, l-inklużjoni ta’ speċjalitajiet
dentali ġodda fil-punt 5.3.3 tal-Anness V, l-ispeċifikazzjoni
tal-kundizzjonijiet ta’ applikazzjoni ta’ oqsfa ta’ taħriġ komuni,
l-ispeċifikazzjoni ta’ kundizzjonijiet ta’ applikazzjoni ta’ testijiet ta’
taħriġ komuni. Huwa ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni twettaq
il-konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma preparatorja tagħha, anki
fil-livell tal-esperti. Il-Kummissjoni, meta tħejji u tfassal l-atti ddelegati,
għandha tiżgura trażmissjoni simultanja, f’waqtha u xierqa tad-dokumenti rilevanti
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
(25)          
Sabiex jiġu żgurati l-istess kundizzjonijiet
għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 2005/36/KE, il-Kummissjoni
għandha tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu
eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u
l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri
tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni[25].
(26)          
Il-proċedura konsultattiva għandha tintuża sabiex
jiġu adottati l-atti ta’ implimentazzjoni bil-għan li jiġu stabbiliti regoli
komuni u uniformi rigward l-ispeċifikazzjoni ta’ Karti Professjonali Ewropej għal
professjonijiet speċifiċi, il-format tal-Karta Professjonali Ewropea, it-traduzzjonijiet
meħtieġa sabiex jappoġġjaw applikazzjoni għall-ħruġ ta’ Karta Professjonali
Ewropea, id-dettalji għall-valutazzjoni tal-applikazzjonijiet għal Karta
Professjonali Ewropea, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u l-miżuri meħtieġa
sabiex jiġu żgurati l-integrità, il-kunfidenzjalità u l-preċiżjoni
tal-informazzjoni li tinsab fil-Karta Professjonali Ewropea u fil-fajl tal-IMI,
il-kundizzjonijiet u l-proċeduri għat-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ Karta
Professjonali Ewropea, dwar il-kundizzjonijiet ta’ aċċess
għall-fajl tal-IMI, il-mezzi tekniċi u l-proċeduri għall-verifika
tal-awtentiċità u l-validità ta’ Karta Professjonali
Ewropea u dwar l-implimentazzjoni ta’ mekkaniżmu ta’ twissija minħabba n-natura
teknika ta’ dawk l-atti ta’ implimentazzjoni.
(27)          
Wara l-esperjenza pożittiva bl-evalwazzjoni
reċiproka tad-Direttiva 2006/123/KE, sistema ta’ evalwazzjoni simili
għandha tiġi inkluża fid-Direttiva 2005/36/KE. L-Istati Membri għandhom
jinnotifikaw liema professjonijiet iridu jirregolaw, ir-raġunijiet għal dan, u
jiddiskutu s-sejbiet tagħhom bejniethom. Sistema bħal din tkun qed tikkontribwixxi
għal trasparenza akbar fis-suq tas-servizzi professjonali.
(28)          
Peress li l-objettivi tal-azzjoni li għandha
tittieħed, b’mod partikolari r-razzjonalizzazzjoni, is-simplifikazzjoni u
t-titjib tar-regoli għar-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali, ma jistgħux
jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri peress li dan jirriżulta b’mod
inevitabbli f’rekwiżiti diverġenti u reġimi proċedurali li jżidu l-kumplessità regolatorja
u jikkawżaw xkiel żejjed għall-mobilità ta’ professjonisti u għaldaqstant, minħabba
l-koerenza, it-trasparenza u l-kompatibilità jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell
tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, skont il-prinċipju ta’ sussidjarjetà
kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont
il-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma
tmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jinkisbu dawn l-objettivi.
(29)          
B’konformità mad-Dikjarazzjoni Politika Konġunta
tal-Istati Membri u l-Kummissjoni dwar id-dokumenti ta’ spjegazzjoni ta’
[data], l-Istati Membri ħadu l-impenn li, f’każijiet ġustifikati, jakkumpanjaw
in-notifika tal-miżuri ta’ traspożizzjoni tagħhom b’dokument wieħed jew aktar
li jispjegaw ir-relazzjoni bejn il-komponenti ta’ Direttiva u l-partijiet
korrispondenti ta’ strumenti nazzjonali ta’ traspożizzjoni. Fir-rigward ta’ din
id-Direttiva, il-leġiżlatur iqis it-trażmissjoni ta’ dawn id-dokumenti bħala
waħda ġustifikata.
(30)          
Għaldaqstant, id-Direttiva 2005/36/KE għandha tiġi emendata skont dan,
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Emendi
għad-Direttiva 2005/36/KE
Id-Direttiva 2005/36/KE hija emendata kif
ġej:
(1)                   
Fl-Artikolu 1, huwa miżjud it-tieni paragrafu
li ġej:
“Din id-Direttiva tistabbilixxi wkoll
ir-regoli li jikkonċernaw l-aċċess parzjali għal professjoni rregolata u l-aċċess
għal taħriġ prattiku bi ħlas u r-rikonoxximent ta’ dan it-taħriġ prattiku bi
ħlas li jsir fi Stat Membru ieħor.”.
(2)                   
Fl-Artikolu 2, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan
li ġej:
“1. Din id-Direttiva għandha tapplika
għaċ-ċittadini kollha ta’ Stat Membru li jixtiequ jwettqu professjoni rregolata
jew jattendu taħriġ prattiku bi ħlas fi Stat Membru, inklużi dawk li
jappartjenu għal professjonijiet liberali, ħlief dawk li fih huma kisbu
l-kwalifika professjonali tagħhom, jew fuq bażi ta’ ħaddiem għal rasu jew fuq
bażi ta’ impjieg.”
(3)                   
L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:
(a) Il-paragrafu 1 huwa emendat kif ġej:
(i) il-punt (f) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“(f) ‘esperjenza professjonali’: it-twettiq
attwali u legali full-time jew part-time ekwivalenti
tal-professjoni kkonċernata fi Stat Membru;” 
(ii) Huma miżjuda l-punti li ġejjin:
“(j) ‘taħriġ prattiku bi ħlas’: it-twettiq ta’
attivitajiet b’superviżjoni u bi ħlas, bil-għan ta’ aċċess għal professjoni
rregolata mogħtija abbażi ta’ eżami;
(k) ‘Karta Professjonali Ewropea’: ċertifikat
elettroniku maħruġ għall-professjonist li juri r-rikonoxximent tal-kwalifiki tiegħu
għall-istabbiliment fi Stat Membru ospitanti jew li hu laħaq il-kundizzjonijiet
meħtieġa kollha sabiex jipprovdi s-servizzi fi Stat Membru ospitanti fuq bażi
temporanja jew okkażjonali;
(l) ‘tagħlim tul il-ħajja’: l-edukazzjoni ġenerali,
l-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali, l-edukazzjoni mhux formali u t-tagħlim
informali kollha li ttieħdu tul il-ħajja, li jirriżultaw f’titjib fl-għarfien,
fil-ħiliet u l-kompetenzi.”. 
(b) Fil-paragrafu 2, it-tielet subparagrafu huwa
sostitwit b’dan li ġej:
“F’kull okkażjoni fejn Stat Membru jagħti
rikonoxximent lil assoċjazzjoni jew organizzazzjoni msemmija fl-ewwel
subparagrafu, dan għandu jgħarraf lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha
tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a rigward
l-aġġornar tal-Anness I fejn dak ir-rikonoxximent ikun konformi ma’ din
id-Direttiva.
Fejn il-Kummissjoni tqis li r-rikonoxximent
imsemmi fit-tielet subparagrafu mhuwiex konformi ma’ din id-Direttiva, din
għandha tadotta Deċiżjoni ta’ implimentazzjoni dwar dak in-nuqqas ta’
konformità, fi żmien sitt xhur minn meta tirċievi l-informazzjoni meħtieġa
kollha.”.
(4)                   
Fl-Artikolu 4, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan
li ġej:
“1. Ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali mill-Istat
Membru ospitanti għandu jippermetti lill-benefiċjarju sabiex, f’dak l-Istat
Membru, jaċċedi għall-istess professjoni jew, fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 4f,
għal parti mill-istess professjoni, bħal dik li huwa kkwalifikat għaliha
fl-Istat Membru ta’ orġini u sabiex iwettaq din il-professjoni fl-Istat Membru
ospitanti bl-istess kundizzjonijiet bħaċ-ċittadini tiegħu.”.
(5)                   
L-Artikoli 4a sa 4f li ġejjin huma mdaħħla:       
“Artikolu 4a
Karta Professjonali Ewropea
1.       L-Istati Membri għandhom jipprovdu
detentur ta’ kwalifika professjonali b’Karta Professjonali Ewropea fuq talba
tiegħu u bil-kundizzjoni li l-Kummissjoni tkun adottat l-atti ta’
implimentazzjoni rilevanti speċifikati fil-paragrafu 6. 
2.       L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
d-detentur ta’ Karta Professjonali Ewropea jibbenefika mid-drittijiet kollha
mogħtija mill-Artikoli 4b sa 4e, wara l-validazzjoni tal-Karta
mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru rilevanti kif speċifikat
fil-paragrafi 3 u 4 ta’ dan l-Artikolu.
3.       Fejn id-detentur ta’ kwalifika jkun
beħsiebu jipprovdi servizzi taħt it-Titolu II għajr dawk koperti mill-Artikolu 7(4),
il-Karta Professjonali Ewropea għandha tinħoloq u tiġi validata mill-awtorità
kompetenti tal-Istat Membru ta’ oriġini skont l-Artikoli 4b u 4c. 
4.       Fejn id-detentur ta’ kwalifika jkun
beħsiebu jistabbilixxi lilu nnifsu fi Stat Membru ieħor skont il-Kapitoli I sa IIIa
tat-Titolu III jew li jipprovdi servizzi skont l-Artikolu 7(4), il-Karta
Professjonali Ewropea għandha tinħoloq mill-awtorità kompetenti tal-Istat
Membru ta’ oriġini u għandha tiġi validata mill-awtorità kompetenti tal-Istat
Membru ospitanti skont l-Artikoli 4b u 4d. 
5.       L-Istati Membri għandhom jagħżlu
l-awtoritajiet kompetenti għall-ħruġ ta’ Karti Professjonali Ewropej. Dawk
l-awtoritajiet għandhom jiżguraw ipproċessar imparzjali, oġġettiv u tempestiv
tal-applikazzjonijiet għal Karti Professjonali Ewropej. Iċ-Ċentri ta’
Assistenza msemmija fl-Artikolu 57b jistgħu jaġixxu wkoll fil-kapaċità ta’
awtorità kompetenti sabiex joħorġu Karta Professjonali Ewropea. L-Istati Membri
għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jgħarrfu liċ-ċittadini, inklużi
lill-applikanti prospettivi, dwar il-vantaġġi ta’ Karta Professjonali Ewropea
fejn din tkun disponibbli.
6.       Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’
implimentazzjoni li jispeċifikaw il-Karti Professjonali Ewropej għal
professjonijiet speċifiċi, li jistabbilixxu l-format tal-Karta Professjonali
Ewropea, it-traduzzjonijiet meħtieġa sabiex jappoġġjaw kull applikazzjoni
għall-ħruġ ta’ Karta Professjonali Ewropea u d-dettalji għall-valutazzjoni
tal-applikazzjonijiet, billi jittieħdu f’kunsiderazzjoni l-partikolaritajiet ta’
kull professjoni kkonċernata. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu
adottati skont il-proċedura ta' konsultazzjoni imsemmija fl-Artikolu 58.
7.       Kull tariffa li l-applikanti jistgħu jġarrbu
fir-rigward tal-proċeduri amministrattivi għall-ħruġ ta’ Karta Professjonali
Ewropea għandhom ikunu raġonevoli u proporzjonati meta mqabbla mal-ispejjeż
imġarrb mill-Istati Membri ta' oriġini u dawk ospitanti u ma għandhomx jaġixxu
bħala disinċentiv għal min irid japplika għal Karta Professjonali Ewropea. Il-Kummissjoni
għanda tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a
fir-rigward tal-iffissar tal-kriterji għall-kalkolu u d-distribuzzjoni
tat-tariffi. 
8.       Ir-rikonoxximent ta’ kwalifiki permezz ta’
Karta Professjonali Ewropea għandu jservi bħala alternattiva proċedurali għar-rikonoxximent
tal-kwalifiki professjonali taħt il-proċeduri pprovduti fit-Titolu II u III ta’
din id-Direttiva. 
Id-disponibbiltà ta’ Karta Professjonali Ewropea għal
professjoni speċifika ma għandhiex tipprekludi detentur ta’ kwalifika
professjonali għal dik il-professjoni milli jfittex li jikseb rikonoxximent
għall-kwalifiki tiegħu taħt il-proċeduri, il-kundizzjonijiet, ir-rekwiżiti u
d-dati ta’ skadenza previsti f’din id-Direttiva ħlief dawk għall-Karta
Professjonali Ewropea. 
Artikolu 4b
Applikazzjoni għal Karta Professjonali Ewropea u
l-ħolqien ta’ fajl tal-IMI
1.       L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu li
detentur ta’ kwalifika professjonali jista’ japplika għal Karta Professjonali
Ewropea bi kwalunkwe mezz, anki permezz ta’ għodda onlajn, mal-awtorità
kompetenti tal-Istat Membru ta’ oriġini. 
2.       L-applikazzjonijiet għandhom jiġu
appoġġjati mid-dokumentazzjoni meħtieġa mill-Artikolu 7(2) u l-Anness VI,
kif inhu xieraq. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti
ddelegati skont l-Artikolu 58a rigward l-istabbiliment tad-dettalji
tad-dokumentazzjoni.
3.       L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’
oriġini għandha tikkonferma li rċiviet l-applikazzjoni u tgħarraf
lill-applikant dwar kwalunkwe dokument nieqes, mingħajr dewmien, mis-sottomissjoni
tal-applikazzjoni. Għandha toħloq fajl tal-applikazzjoni li jkun fih
id-dokumenti ta’ prova kollha fi ħdan is-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq
Intern (IMI) stabbilita mir-Regolament (UE) Nru […] tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill(*). Fil-każ ta’ applikazzjonijiet sussegwenti mill-istess
applikant, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’ domiċilju jew
tal-Istat Membru ospitanti jistgħu ma jitolbux is-sottomissjoni mill-ġdid
tad-dokumenti li diġà jinstabu fil-fajl tal-IMI u li jkunu għadhom validi. 
4.       Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’
implimentazzjoni li jispeċifikaw l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, il-miżuri
meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-integrità, il-kunfidenzjalità u l-preċiżjoni
tal-informazzjoni li tinstab fil-Karta Professjonali Ewropea u fil-fajl tal-IMI,
il-kundizzjonijiet u l-proċeduri għat-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ Karta
Professjonali Ewropea lid-detentur tagħha, inkluża l-possibbiltà ta’ tniżżil
tagħha jew tas-sottomissjoni tal-aġġornamenti għall-fajl. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija
fl-Artikolu 58.
Artikolu 4c
Karta Professjonali Ewropea għall-forniment
temporanju ta’ servizzi ħlief dawk koperti mill-Artikolu 7(4)
1.       L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ta’
oriġini għandha tivverifika l-applikazzjoni, toħloq u tivvalida Karta
Professjonali Ewropea fi żmien ġimagħtejn mid-data li tirċievi applikazzjoni
sħiħa. Għandha tgħarraf lill-applikant u lill-Istat Membru li fih l-applikant
beħsiebu jipprovdi s-servizzi, dwar il-validazzjoni tal-Karta Professjonali
Ewropea. It-trażmissjoni tal-informazzjoni ta’ validazzjoni għall-Istati Membri
ospitanti kkonċernati għandha tikkostitwixxi d-dikjarazzjoni speċifikata fl-Artikolu 7.
L-Istat Membru ospitanti jista’ ma jkunx jeħtieġ dikjarazzjoni oħra skont l-Artikolu 7
għas-sentejn ta’ wara. 
2.       Id-Deċiżjoni tal-Istat Membru ta’
oriġini, jew in-nuqqas ta’ Deċiżjoni fi żmien il-perjodu ta’ ġimagħtejn
imsemmi fil-paragrafu 1, għandhom ikunu soġġetti għal appell skont il-liġi
nazzjonali.
3.       Jekk detentur ta’ Karta Professjonali
Ewropea jixtieq jipprovdi servizzi fi Stati Membri li mhumiex dawk inizjalment
mgħarrfa skont il-paragrafu 1 jew jixtieq ikompli jipprovdi s-servizzi wara
l-perjodu ta’ sentejn imsemmi fil-paragrafu 1, dan jista’ jkompli juża l-Karta
Professjonali Ewropea msemmija fil-paragrafu 1. F'dawk il-każijiet, id-detentur
tal-Karta Professjonali Ewropea għandu jagħmel id-dikjarazzjoni prevista
fl-Artikolu 7.
4.       Il-Karta Professjonali Ewropea għandha
tkun valida sakemm id-detentur jibqa’ jkollu d-dritt li jipprattika fl-Istat
Membru ta’ oriġini fuq il-bażi tad-dokumenti u l-informazzjoni li tinstab
fil-fajl tal-IMI.      
Artikolu 4d
Karta Professjonali Ewropea għall-istabbiliment
u għall-forniment temporanju tas-servizzi taħt l-Artikolu 7 (4)
1.       Fi żmien ġimgħatejn minn meta tirċievi
applikazzjoni kompleta għal Karta Professjonali Ewropea, l-awtorità kompetenti tal-Istat
Membru ta’ oriġini għandha tivverifika u tikkonferma l-awtentiċità u l-validità
tad-dokumenti ta’ prova sottomessi, toħloq il-Karta Professjonali Ewropea, tittrażmettiha
għall-validazzjoni lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ospitanti u
tgħarraf lil dik l-awtorità dwar il-fajl korrispondenti tal-IMI. L-applikant
għandu jiġi mgħarraf mill-Istat Membru ta’ oriġini dwar l-istadju li tinsab fih
il-proċedura.
2.       Fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 16,
21 u 49a, Stat Membru ospitanti għandu jiddeċiedi dwar il-validazzjoni ta’ Karta
Professjonali Ewropea skont il-paragrafu 1 fi żmien xahar mid-data li fiha
jirċievi l-Karta Professjonali Ewropea trażmessa mill-Istat Membru ta’ oriġini.
F’każ ta’ dubju ġustifikati, l-Istat Membru ospitanti jista’ jitlob
informazzjoni addizzjonali mill-Istat Membru ta’ oriġini. Din it-talba ma
għandhiex tissospendi t-terminu ta’ xahar.
3.       Fil-każijiet imsemmija fl-Artikoli 7(4)
u 14, Stat Membru ospitanti għandu jiddeċiedi dwar jekk jirrikonoxxix
il-kwalifiki tad-detentur jew jekk dan għandux jiġi soġġett għal miżuri ta’
kumpens fi żmien xahrejn mid-data ta’ riċevuta għal validazzjoni tal-Karta
Professjonali Ewropea trażmessa mill-Istat Membru ta’ oriġini. F’każ ta’ dubji
ġustifikati, l-Istat Membru ospitanti jista’ jitlob informazzjoni addizzjonali mill-Istat
Membru ta’ oriġini. Dik it-talba ma għandhiex tissospendi t-terminu ta’ xahrejn.
4.       Fil-każ li l-applikant ikun soġġett għal
test tal-aptitudni mill-Istat Membru ospitanti skont l-Artikolu 7(4), l-applikant
għandu jkun jista’ jipprovdi s-servizz fi żmien xahar mid-deċiżjoni meħuda
skont il-paragrafu 3.
5.       Fejn l-Istat Membru ospitanti jonqos
milli jieħu Deċiżjoni fil-limiti ta’ żmien stabbiliti fil-paragrafi 2 u 3 jew
milli jitlob informazzjoni addizzjonali fi żmien xahar mid-data li fiha jirċievi
l-Karta Professjonali Ewropea mill-Istat Membru ta’ oriġini, il-Karta
Professjonali Ewropea għandha titqies li hija validata mill-Istat Membru
ospitanti u li tikkostitwixxi rikonoxximent tal-kwalifika professjonali
għall-professjoni rregolata kkonċernata fl-Istat Membru ospitanti. 
6.       L-azzjonijiet meħuda mill-Istat Membru ta’
oriġini skont il-paragrafu 1 għandhom jieħdu post kull applikazzjoni għar-rikonoxximent
tal-kwalifiki professjonali skont il-liġi nazzjonali tal-Istat Membru ospitanti.
7.       Id-deċiżjonijiet tal-Istat Membru ta’
oriġini u ta’ dak ospitanti taħt il-paragrafi 1 sa 5 jew in-nuqqas ta’ deċiżjoni tal-Istat
Membru ta' oriġini skont il-paragrafi 1 sa 5 għandhom ikunu soġġetti għal
appell skont il-liġi nazzjonali tal-Istat Membru kkonċernat.
Artikolu 4e
Ipproċessar u aċċess għad-dejta li tikkonċerna
l-Karta Professjonali Ewropea
1.       L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat
Membru ta’ oriġini u ta’ dak ospitanti għandhom jaġġornaw fil-ħin il-fajl
tal-IMI korrispondenti bl-informazzjoni li tikkonċerna l-azzjoni dixxiplinari
jew is-sanzjonijiet penali meħuda jew kwalunkwe ċirkustanzi speċifiċi serji
oħrajn li x’aktarx jkollhom konsegwenzi fuq it-twettiq tal-attivitajiet
tad-detentur tal-Karta Professjonali Ewropea taħt din id-Direttiva. Dawn
l-aġġornamenti jinkludu t-tħassir ta’ informazzjoni li ma tkunx għadha
meħtieġa. Id-detentur tal-Karta Professjonali Ewropea u l-awtoritajiet
kompetenti involuti fil-fajl tal-IMI korrispondenti għandhom jiġu mgħarrfa bi
kwalunkwe aġġornamenti mill-awtoritajiet kompetenti kkonċernati.
2.       Aċċess għall-informazzjoni fil-fajl
tal-IMI għandha tkun limitata għall-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’
oriġini u ta’ dak ospitanti u għad-detentur tal-Karta Professjonali Ewropea skont
id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(**)
3.       L-informazzjoni dwar l-applikanti
individwali għandha tiġi pproċessata biss mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti
tal-Istat Membru ta’ oriġini u ta’ dak ospitanti għall-finijiet tal-Karta
Professjonali Ewropea skont id-dispożizzjonijiet għall-protezzjoni
tas-sikurezza u s-saħħa pubblika u skont id-Direttiva 95/46/KE.
4.       L-informazzjoni inkluża fil-Karta
Professjonali Ewropea għandha tkun limitata għall-informazzjoni meħtieġa biex
jiġi aċċertat id-dritt tad-detentur li jeżerċita l-professjoni li nħarġet
għaliha, b'mod partikolari, l-isem, il-kunjom, id-data u l-post tat-twelid,
il-professjoni, is-sistema applikabbli, l-awtoritajiet kompetenti involuti,
in-numru tal-karta, il-karatteristiċi marbuta mas-sigurtà u r-referenza għal
prova valida ta' identità.
5.       L-Istati Membri għandhom jiżguraw li,
f’kull mument, id-detentur ta’ Karta Professjonali Ewropea jkollu d-dritt li jista’
jitlob ir-rettifika, it-tħassir jew l-imblukkar tal-fajl tiegħu ġewwa s-sistema
tal-IMI u li jkun mgħarraf b’dan id-dritt fil-mument ta’ ħruġ tal-Karta
Professjonali Ewropea, u għandu jiġi mfakkar dwar dan kull sentejn wara l-ħruġ
tal-Karta Professjonali Ewropea tiegħu. 
6.       Fir-rigward tal-ipproċessar tad-dejta
personali fil-Karta Professjonali Ewropea u l-fajls kollha fl-IMI, l-awtoritajiet
kompetenti rilevanti tal-Istati Membri għandhom jitqiesu bħala kontrolluri
fit-tifsira tad-Direttiva 95/46/KE. Fir-rigward tar-responsabbiltajiet
tagħha skont il-paragrafi 1 sa 4 u l-ipproċessar tad-dejta personali involut
fihom, il-Kummissjoni għandha titqies bħala kontrollur fit-tifsira
tar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(***).
7.       Mingħajr ħsara għall-paragrafi 2 u 3,
l-Istati Membri għandhom jispeċifikaw li l-impjegaturi, il-klijenti, il-pazjenti
u partijiet interessati oħrajn jistgħu jivverifikaw l-awtentiċità u l-validità
ta’ Karta Professjonali Ewropea ppreżentata lilhom mid-detentur tal-karta. 
Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’
implimentazzjoni li jispeċifikaw il-kundizzjonijiet ta’ aċċess għall-fajl
tal-IMI, il-mezzi tekniċi u l-proċeduri għall-verifika msemmija fl-ewwel
subparagrafu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura ta' konsultazzjoni msemmija fl-Artikolu 58.
Artikolu 4f 
Aċċess parzjali
1.       L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru
ospitanti għandha tagħti aċċess parzjali għal attività professjonali
fit-territorju tagħha dejjem jekk jiġu Ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) id-differenzi bejn l-attività professjonali
mwettqa fl-Istat Membru ta’ oriġini u l-professjoni rregolata fl-Istat Membru
ospitanti tant huma kbar li fil-verità, l-applikazzjoni tal-miżuri ta’ kumpens
ikunu jirriżultaw fi ħtieġa li l-applikant ilesti programm sħiħ ta’ edukazzjoni
u taħriġ meħtieġ fl-Istat Membru ospitanti sabiex ikollu aċċess
għall-professjoni rregolata sħiħa fl-Istat Membru ospitanti; 
(b) l-attività professjonali tista’ tiġi separata
b’mod oġġettiv minn attivitajiet oħra li jaqgħu taħt il-professjoni rregolata fl-Istat
Membru ospitanti. 
Għall-finijiet tal-punt (b), attività għandha
titqies li hija separabbli jekk titwettaq bħala attività awtonoma fl-Istat
Membru ta’ oriġini.
2.       Aċċess parzjali jista’ ma jingħatax jekk
ċaħda bħal din tkun ġustifikata minn raġuni prijoritarja ta’ interess ġenerali,
bħas-saħħa pubblika, tkun tiggarantixxi l-kisba tal-objettiv mixtieq u ma tkunx
tmur lil hinn minn dak li huwa strettament neċessarju. 
3.       L-applikazzjonijiet għall-istabbiliment fl-Istat
Membru ospitanti għandhom jiġu eżaminati skont il-Kapitoli I u IV tat-Titolu
III fil-każ ta’ stabbiliment fl-Istat Membru ospitanti. 
4.       L-applikazzjonijiet għall-forniment ta’
servizzi temporanji fl-Istat Membru ospitanti li jikkonċernaw attivitajiet
professjonali b’implikazzjonijiet fuq is-saħħa u s-sikurezza pubblika għandhom
jiġu eżaminati skont it-Titolu II.
5.       Permezz ta’ deroga mis-sitt subparagrafu
tal-Artikolu 7(4) u l-Artikolu 52(1), l-attività professjonali
għandha titwettaq bit-titlu professjonali tal-Istat Membru ta’ oriġini ladarba
jingħata aċċess parzjali.
-------------
(*) ĠU [Regolament IMI]
(**) ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31
(***) ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1
(6)                   
L-Artikolu 5 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Fil-paragrafu 1, il-punt (b) huwa sostitwit b’dan
li ġej:
“(b) fejn il-fornitur tas-servizzi jittrasferixxi
ruħu, jekk wettaq dik il-professjoni fi Stat Membru wieħed jew aktar għal
minimu ta’ sentejn matul l-aħħar 10 snin qabel il-forniment tas-servizzi meta
l-professjoni ma tkunx irregolata fl-Istat Membru ta’ stabbiliment. 
Għall-finijiet tal-punt (b) tal-ewwel
subparagrafu, il-kundizzjoni li tesiġi twettiq ta’ attività għal sentejn ma
għandhiex tapplika fil-każijiet li ġejjin:
(a) il-professjoni u l-edukazzjoni u t-taħriġ li
jwasslu għall-professjoni huma rregolati; 
(b) il-fornitur tas-servizz qed jakkumpanja
r-riċevitur tas-servizz, dejjem jekk ir-residenza abitwali tar-riċevitur
tas-servizz tkun fl-Istat Membru ta’ stabbiliment tal-fornitur tas-servizz u
l-professjoni ma tidhirx fuq il-lista msemmija fl-Artikolu 7(4).
(b)         
Il-paragrafu 4 li ġej huwa miżjud:
“4. Fil-każ ta’ nutara, l-istrumenti awtentiċi u
attivitajiet oħra ta’ awtentikazzjoni li jeħtieġu s-siġill tal-Istat Membru ospitanti għandhom jiġu esklużi
mill-forniment tas-servizzi.”.
(7)                   
L-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Il-paragrafu 2 huwa emendat kif ġej:
(i) Il-punt (e) huwa sostitwit b’dan li ġej:
“(e) għal professjonijiet fis-settur tas-sigurtà u
fis-settur tas-saħħa, fejn l-Istat Membru jkun jeħtieġ dan għaċ-ċittadini
tiegħu, prova ta’ ebda sospensjoni temporanja jew finali mit-twettiq
tal-professjoni u l-ebda kundanna penali”.
(ii) Huwa miżjud il-punt (f) li ġej:
(f) “fil-każ ta’ prova tal-kwalifiki formali
msemmija fl-Artikolu 21 (1) u fil-każ ta’ ċertifikati ta’ drittijiet
miksuba msemmija fl-Artikoli 23, 26, 27, 30, 33, 33a, 37, 39, u 43, provi
li jikkonfermaw l-għarfien tal-lingwa tal-Istat Membru ospitanti”.
(b)         
Huwa mdaħħal il-paragrafu 2a li ġej:
“2a. Dikjarazzjoni pprovduta minn fornitur ta’
servizz għandha tkun valida ġewwa t-territorju kollu tal-Istat Membru
kkonċernat.”.
(c)         
Il-paragrafu 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“4. Għall-ewwel forniment ta’ servizzi, fil-każ ta’
professjonijiet irregolati li jkollhom implikazzjonijiet fuq is-saħħa jew is-sikurezza
pubblika, li ma jibbenefikawx minn rikonoxximent awtomatiku taħt il-Kapitolu II
jew III tat-Titolu III, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ospitanti tista’
tivverifika l-kwalifiki professjonali tal-fornitur ta’ servizz qabel l-ewwel
forniment ta’ servizzi. Verifika minn qabel bħal din għandha tkun possibbli
biss meta l-iskop tal-verifika jkun li tevita dannu serju għas-saħħa jew
għas-sikurezza tar-riċevitur tas-servizz minħabba nuqqas ta’ kwalifika
professjonali tal-fornitur tas-servizz u fejn din ma tmurx lil hinn minn dak li
huwa neċessarju għal dak l-iskop.
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni
dwar il-lista ta’ professjonijiet li għalihom hija meħtieġa verifika minn qabel
tal-kwalifiki sabiex jiġi evitat dannu serju għas-saħħa jew għas-sikurezza tar-riċevitur
tas-servizz skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali. L-Istati Membri
għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b’ġustifikazzjoni speċifika
għall-inklużjoni ta’ kull waħda minn dawn il-professjonijiet fil-lista.
Fi żmien massimu ta’ xahar minn meta tiġi riċevuta
d-dikjarazzjoni u d-dokumenti li jakkumpanjawha, l-awtorità kompetenti għandha
tgħarraf lill-fornitur tas-servizz jew bid-Deċiżjoni tagħha li mhijiex se
tivverifika l-kwalifiki tiegħu jew inkella bir-riżultat ta’ verifika bħal din. Fejn
ikun hemm diffikultà li tkun se tirriżulta f’dewmien, l-awtorità kompetenti
għandha tinnotifika lill-fornitur tas-servizz fi żmien xahar bir-raġuni
għad-dewmien. Id-diffikultà għandha tiġi solvuta fi żmien xahar wara dik
in-notifika u d-Deċiżjoni trid tiġi finalizzata fi żmien it-tieni xahar
wara r-riżoluzzjoni tad-diffikultà.
Fejn ikun hemm differenza sostanzjali bejn
il-kwalifiki professjonali tal-fornitur tas-servizz u t-taħriġ meħtieġ fl-Istat
Membru ospitanti, tant li d-differenza tkun ta’ dannu għas-saħħa jew
is-sikurezza pubblika, u ma tistax tiġi kkumpensata minn esperjenza
professjonali jew tagħlim tul il-ħajja tal-fornitur tas-servizz, l-Istat Membru
ospitanti għandu jagħti lill-fornitur tas-servizz l-opportunità li juri, b’mod
partikolari permezz ta’ test tal-aptitudni, li hu kiseb l-għarfien jew
il-kompetenza neqsin. Fi kwalunkwe każ, irid ikun possibbli li jiġi pprovdut
is-servizz fi żmien xahar minn meta tittieħed Deċiżjoni skont it-tielet
subparagrafu.
Fin-nuqqas ta’ komunikazzjoni mill-awtorità
kompetenti fi ħdan id-dati ta’ skadenza stabbiliti fit-tielet u r-raba’
subparagrafi, jista’ jiġi pprovdut is-servizz.
Fil-każijiet fejn il-kwalifiki jkunu ġew
verifikati skont l-ewwel sal-ħames subparagrafi, is-servizz għandu jiġi
pprovdut bit-titlu professjonali tal-Istat Membru ospitanti.”.
(8)                   
Fl-Artikolu 8, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan
li ġej:
“1. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru
ospitanti jistgħu jitolbu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’
stabbiliment, f’każ li jkun hemm dubji, sabiex jipprovdu kull informazzjoni rilevanti
għal-legalità tal-istabbiliment tal-fornitur tas-servizz u tal-kondotta tajba
tiegħu, kif ukoll għan-nuqqas ta’ kull sanzjoni dixxiplinarja jew penali ta’
natura professjonali. Fil-każ ta’ kontroll tal-kwalifiki, l-awtoritajiet
kompetenti tal-Istat Membru ospitanti jistgħu jitolbu lill-awtoritajiet kompetenti
tal-Istat Membru ta’ stabbiliment informazzjoni dwar il-korsijiet ta’ taħriġ
tal-fornitur tas-servizz sa fejn dan ikun meħtieġ sabiex jiġu valutati
d-differenzi sostanzjali li x’aktarx jkunu ta’ dannu għas-saħħa jew
is-sikurezza pubblika. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ta’
stabbiliment għandhom jipprovdu dik l-informazzjoni skont l-Artikolu 56.”.
(9)                   
L-Artikolu 11 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Is-sentenza introduttorja tal-ewwel subparagrafu
hija sostitwita b’dan li ġej:
“Għall-finijiet tal-Artikolu 13 u l-Artikolu 14(6),
il-kwalifiki professjonali għandhom jinġabru skont il-livelli li ġejjin:”.
(b)         
Fil-punt (c), il-punt (ii) huwa sostitwit
b’dan li ġej:
“(ii) l-edukazzjoni u t-taħriġ irregolati jew,
fil-każ ta’ professjonijiet irregolati, taħriġ vokazzjonali bi struttura
speċjali, b’kompetenzi li jmorru lil hinn minn dak li huwa speċifikat
fil-livell b, ekwivalenti għal-livell ta’ taħriġ speċifikat fil-punt (i),
jekk dan it-taħriġ jipprovdi standard professjonali komparabbli u jipprepara
lill-apprentist għal livell komparabbli ta’ responsabbiltajiet u funzjonijiet,
dejjem jekk id-diploma tkun akkumpanjata minn ċertifikat mill-Istat Membru ta’
oriġini;”.
(c)         
Il-punti (d) u (e) huma sostitwiti b’dan li ġej:
“(d) diploma li tiċċertifika tlestija b’suċċess
tat-taħriġ fil-livell post-sekondarju ta’ mill-inqas tliet snin u mhux aktar
minn erbgħa’, jew tul ta' żmien ekwivalenti fuq bażi part-time, jew,
jekk applikabbli fl-Istat Membru ta’ oriġini, għal numru ekwivalenti ta’ krediti
tas-Sistema Ewropea għall-Akkumulazzjoni u t-Trasferiment ta’ Krediti (ECTS), f’università
jew stabbiliment ta’ edukazzjoni ogħla jew stabbiliment ieħor ta’ livell
ekwivalenti u, fejn dan ikun xieraq, li hu lesta b’suċċess it-taħriġ
professjonali flimkien mal-kors post-sekondarju;
(e) diploma li tiċċertifika li d-detentur lesta b’suċċess
kors post-sekondarju ta’ aktar minn erba’ snin, jew ta’ dewmien ekwivalenti fuq
bażi part-time, jew jekk dan ikun applikabbli fl-Istat Membru ta’
oriġini, għal għadd ekwivalenti ta’ krediti ECTS, f’università jew stabbiliment
ta’ edukazzjoni ogħla jew stabbiliment ieħor ta’ livell ekwivalenti u, fejn dan
ikun xieraq, li hu lesta b’suċċess it-taħriġ professjonali meħtieġ flimkien ma l-kors
post-sekondarju.”.
(d)         
It-tieni paragrafu huwa mħassar.
(10)               
Fl-Artikolu 12, l-ewwel paragrafu huwa
sostitwit b’dan li ġej:
“Kull prova ta’ kwalifika formali jew sett ta’
provi ta’ kwalifiki formali maħruġa minn awtorità kompetenti fi Stat Membru, li
jiċċertifikaw it-tlestija b’suċċess ta’ taħriġ fl-Unjoni, fuq bażi full-time
jew part-time, fi ħdan jew barra l-programmi formali, li jkun rikonoxxut
minn dak l-Istat Membru bħala ta’ livell ekwivalenti u li jagħti lid-detentur
l-istess drittijiet ta’ aċċess jew għat-twettiq ta’ professjoni jew li
jippreparah għat-twettiq ta’ dik il-professjoni, għandhom jiġu ttrattati bħala
prova ta’ kwalifiki formali ta’ tip kopert mill-Artikolu 11, inkluż
il-livell inkwistjoni.”
(11)               
L-Artikolu 13 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 13
Kundizzjonijiet għar-rikonoxximent
1. Jekk l-aċċess għal professjoni rregolata jew
it-twettiq tagħha fi Stat Membru ospitanti jkunu kontinġenti fuq il-pussess ta’
kwalifiki professjonali speċifiċi, l-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat Membru
għandha tagħti aċċess għal dik il-professjoni u għat-twettiq tagħha, bl-istess
kundizzjonijiet li japplikaw għaċ-ċittadini ta’ dak l-Istat Membru,
lill-applikanti li għandhom attestazzjoni ta’ livell ta’ kompetenza jew prova
ta’ kwalifiki formali msemmija fl-Artikolu 11, meħtieġa minn Stat Membru ieħor,
sabiex jiksbu aċċess għal dik il-professjoni jew għat-twettiq tagħha
fit-territorju tiegħu.
L-attestazzjonijiet ta’ livell ta’ kompetenza jew
il-provi ta’ kwalifiki formali għandhom jinħarġu minn awtorità kompetenti fi
Stat Membru, magħżula skont id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi, regolatorji jew
amministrattivi ta’ dak l-Istat Membru.
2. L-aċċess għal jew it-twettiq ta’ professjoni
msemmija fil-paragrafu 1 għandu jiġi awtorizzat ukoll għal applikanti li
għandhom attestazzjoni ta’ livell ta’ kompetenza jew prova ta’ kwalifiki
formali msemmija fl-Artikolu 11 maħruġa minn Stat Membru ieħor li ma
jirregolax dik il-professjoni.
L-attestazzjonijiet ta’ livell ta’ kompetenza u
l-prova ta’ kwalifiki formali għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) inħarġu minn awtorità kompetenti fi Stat
Membru, magħżula skont id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi, regolatorji jew
amministrattivi ta’ dak l-Istat Membru;
(b) jikkonfermaw li d-detentur ġie ppreparat
għat-twettiq tal-professjoni kkonċerata.
3. Fil-każ ta’ attestazzjoni ta’ livell ta’
kompetenza jew prova ta’ kwalifiki formali msemmija fil-paragrafi 1 u 2 jew
ċertifikat li jiċċertifika edukazzjoni u taħriġ irregolati jew taħriġ
vokazzjonali bi struttura speċjali ekwivalenti għal-livell speċifikat fl-Artikolu 11(c)(i),
l-Istat Membru ospitanti għandu jaċċetta l-livell attestat jew ċertifikat mill-Istat
Membru ta’ oriġini.
4.       Permezz ta’ deroga mill-paragrafi 1 u 2 ta’
dan l-Artikolu, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ospitanti jista’ jiċħad
aċċess għal u t-twettiq tal-professjoni lil detenturi ta’ attestazzjoni ta’
livell ta’ kompetenza fejn il-kwalifika nazzjonali meħtieġa għat-twettiq
tal-professjoni fit-territorju ta’ dak l-Istat Membru tkun klassifikata
fil-punti (d) jew (e) tal-Artikolu 11.”.
(12)               
L-Artikolu 14 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej: 
“1. L-Artikolu 13 ma għandux jipprekludi
l-Istat Membru ospitanti milli jitlob lill-applikant sabiex jagħmel perjodu ta’
adattament sa tliet snin jew sabiex jagħmel test tal-aptitudni jekk it-taħriġ
li jkun irċieva ikopri suġġetti sostanzjalment differenti fir-rigward
tal-attivitajiet professjonali differenti minn dawk koperti mit-taħriġ fl-Istat
Membru ospitanti.”
(b)         
Fil-paragrafu 2, it-tielet subparagrafu huwa
sostitwit b’dan li ġej:
“Fejn il-Kummissjoni tqis li d-deroga msemmija
fit-tieni subparagrafu ma tkunx xierqa jew li mhijiex konformi mal-liġi
tal-Unjoni, din għandha tadotta Deċiżjoni ta’ implimentazzjoni, fi żmien
sitt xhur minn meta rċiviet l-informazzjoni neċessarja kollha, sabiex titlob
lill-Istat Membru biex joqgħod lura milli jieħu l-miżuri prevista. Fin-nuqqas
ta’ tweġiba mill-Kummissjoni fi żmien dik id-data ta’ skadenza, id-deroga tista’
tiġi applikata.”.
(c)         
Fil-paragrafu 3, is-subparagrafu li ġej huwa
mdaħħal wara l-ewwel subparagrafu:
“Għall-professjoni ta’ nutar, l-Istat Membru
ospitanti jista’ jikkunsidra l-attivitajiet speċifiċi ta’ din il-professjoni
fit-territorju tiegħu, b’mod partikolari fir-rigward tal-liġi li trid tiġi
applikata, meta jiddetermina l-miżura ta’ kumpens.”.
(d)         
Il-paragrafi 4 u 5 huma sostitwiti b’dan li ġej: 
“4. Għall-finijiet tal-paragrafi 1 u 5, ‘suġġetti
sostanzjalment differenti’ għandha tfisser suġġetti li l-għarfien tagħhom huwa
essenzjali għat-twettiq tal-professjoni u li fir-rigward tagħha t-taħriġ
irċivut mill-immigrant juri differenzi importanti f’termini ta’ kontenut
mit-taħriġ meħtieġ mill-Istat Membru ospitanti. 
5. Il-paragrafu 1 għandu jiġi applikat fir-rigward
tal-prinċipju ta’ proporzjonalità. B’mod partikolari, jekk l-Istat Membru
ospitanti jkun beħsiebu jitlob lill-applikant sabiex jagħmel perjodu ta’
adattament jew jieħu test tal-aptitudni, l-ewwel irid jaċċerta ruħu jekk
l-għarfien, il-ħiliet u l-kompetenzi miksuba mill-applikant matul l-esperjenza
professjonali tiegħu jew waqt it-tagħlim tul il-ħajja fi kwalunkwe Stat Membru
jew f’pajjiż terz huwiex tat-tip li jkopri bis-sħiħ jew f’parti minnhom, dawk
is-suġġetti sostanzjalment differenti msemmija fil-paragrafu 4.”.
(e)         
Huma miżjuda l-paragrafi 6 u 7 li ġejjin:
“6. Id-Deċiżjoni li timponi perjodu ta’
adattament jew test tal-aptitudni għandha tkun motivata kif xieraq. B’mod
partikolari, din għandha tinkludi l-motivazzjoni li ġejja:
(a) tindika l-livell tal-kwalifika meħtieġa fl-Istat
Membru ospitanti u l-livell ta’ kwalifika miżmum mill-applikant skont
il-klassifika stabbilita fl-Artikolu 11;
(b) tindika s-suġġett jew is-suġġetti li ġew
identifikati fihom differenzi sostanzjali;
(c) tispjega d-differenzi sostanzjali f’termini ta’
kontenut;
(d) tispjega għalfejn minħabba dawn id-differenzi
sostanzjali, l-applikant ma jistax iwettaq il-professjoni tiegħu b’mod
sodisfaċenti fit-territorju tal-Istat Membru ospitanti; 
(e) tispjega għalfejn dawn id-differenzi
sostanzjali ma jistgħux jiġu kumpensati mill-għarfien, mill-ħiliet u
l-kompetenzi tal-applikant miksuba matul l-esperjenza professjonali tiegħu u
waqt it-tagħlim tul il-ħajja. 
7. It-test tal-aptitudni msemmi fil-paragrafu 1
għandu jiġi organizzat tal-inqas darbtejn fis-sena u l-applikanti għandhom
ikunu awtorizzati li jerġgħu joqogħdu għal test tal-inqas darba jekk ma
jgħaddux mill-ewwel test.”.
(13)               
L-Artikolu 15 huwa mħassar.
(14)               
L-Artikolu 20 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 20
Adattament tal-listi ta’ attivitajiet fl-Anness IV
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a rigward l-adattamenti
tal-listi ta’ attivitajiet stabbiliti fl-Anness IV li huma s-suġġett ta’
rikonoxximent tal-esperjenza professjonali skont l-Artikolu 16 bil-għan li
tiġi aġġornata jew iċċarata n-nomenklatura, dejjem jekk dan ma jinvolvi l-ebda
tnaqqis tal-ambitu tal-attivitajiet relatati mal-kategoriji individwali.”.
(15)               
Il-paragrafi 4, 6 u 7 tal-Artikolu 21 huma
mħassra.
(16)               
Huwa mdaħħal l-Artikolu 21a li ġej:
“Artikolu 21a
Proċedura ta’ notifika
1. Kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni
dwar id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi, regolatorji u amministrattivi li
jadotta fir-rigward tal-ħruġ ta’ provi ta’ kwalifiki formali fil-qasam kopert
minn dan il-Kapitolu. 
Fil-każ tal-provi ta’ kwalifiki formali msemmija fit-Taqsima 8,
notifika skont l-ewwel subparagrafu għandha tiġi indirizzata lill-Istati Membri
l-oħra wkoll. 
2. In-notifika msemmija
fil-paragrafu 1 għandha tkun akkumpanjata minn rapport li juri l-konformità
tal-provi nnotifikati ta’ kwalifiki formali mar-rekwiżiti rilevanti ta’ din
id-Direttiva. Ir-rapport għandu jinħareġ minn awtorità jew korp xierqa li jkunu
ntgħażlu mill-Istat Membru u li għandu l-kapaċità li jivvaluta l-konformità
tal-provi tal-kwalifiki formali ma’ din id-Direttiva.
3. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a sabiex tadatta l-punti 5.1.1 sa 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 u 5.7.1 tal-Anness V,
billi jiġu elenkati u aġġornati t-titli adottati mill-Istati Membri bħala prova
ta’ kwalifiki formali u, fejn dan ikun xieraq, il-korp li joħroġ il-provi ta’
kwalifiki formali, iċ-ċertifikat li jakkumpanjahom u t-titlu professjonali
korrispondenti.
4. Fejn il-Kummissjoni tqis li l-atti notifikati msemmija
fil-paragrafu 1 mhumiex konformi ma’ din id-Direttiva, din għandha tadotta Deċiżjoni ta’
implimentazzjoni dwar dak in-nuqqas ta’ konformità, fi żmien sitt xhur minn
meta tirċievi l-informazzjoni meħtieġa kollha.”.
(17)               
Fl-Artikolu 22, huwa miżjud it-tieni paragrafu
li ġej:
“Għall-finijiet tal-punt (b) tal-ewwel
paragrafu, minn [daħħal id-data - il-jum wara d-data stabbilita fl-ewwel
subparagrafu tal-paragrafu 1 tal-Artikolu 3] u kull ħames snin wara din
id-data, l-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri għandhom jissottomettu
rapporti disponibbli pubblikament lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra
dwar il-proċeduri ta’ tkomplija tal-edukazzjoni u t-taħriġ tagħhom relatati
mat-tobba, l-ispeċjalisti mediċi, l-infirmiera responsabbli mill-kura ġenerali,
id-dentisti, id-dentisti speċjalizzati, il-kirurgi veterinarji, il-qwiebel u
l-ispiżjara.”.
(18)               
L-Artikolu 24 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“2. It-taħriġ mediku bażiku għandu jinkludi total
ta’ tal-inqas ħames snin ta’ studju, li jistgħu jingħataw anki f’termini ta' krediti
tal-ECTS ekwivalenti, u għandu jikkonsisti f’tal-inqas 5500 siegħa ta’ taħriġ teoretiku
u prattiku pprovdut minn, jew inkella taħt is-superviżjoni ta’ università. 
Għall-persuni li bdew l-istudji tagħhom qabel l-1 ta’ Jannar 1972,
il-kors ta’ taħriġ imsemmi fl-ewwel subparagrafu jista’ jinkludi sitt xhur ta’
taħriġ prattiku full-time f’livell universitarju taħt is-superviżjoni
tal-awtoritajiet kompetenti.”.
(b)     Huwa miżjud il-paragrafu 4 li ġej:
"Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a sabiex tispeċifika:
(a) l-adegwatezza tal-għarfien tax-xjenzi msemmija
fil-punt (a) tal-paragrafu 3 b’konformità mal-progress xjentifiku u
teknoloġiku u l-kompetenzi meħtieġa li dan l-għarfien għandu jinkorpora;
(b) il-grad ta’ suffiċjenza ta’ fehim tal-elementi
msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 3 u l-kompetenzi meħtieġa għal dan
il-fehim b’konformità mal-progress xjentifiku u l-iżviluppi fl-edukazzjoni
fl-Istati Membri 
(c) l-adegwatezza tal-għarfien ta’ dixxiplini u
l-prattiki kliniċi, kif imsemmi fil-punt (c) tal-paragrafu 3 u
l-kompetenzi meħtieġa li għandhom jirriżultaw minn dan l-għarfien fid-dawl
tal-progress xjentifiku u teknoloġiku 
d) l-idoneità tal-esperjenza klinika msemmija fil-punt (d)
tal-paragrafu 3 u l-kompetenzi meħtieġa li għandhom jirriżultaw minn tali esperjenza
fid-dawl tal-progress xjentifiku u teknoloġiku kif ukoll l-iżviluppi
fl-edukazzjoni fl-Istati Membri 
(19)               
L-Artikolu 25 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“1. L-ammissjoni għal taħriġ mediku ta’
speċjalizzazzjoni għandu jkun kontinġenti fuq it-tlestija u l-validazzjoni ta’
programm ta’ taħriġ mediku bażiku kif imsemmi fl-Artikolu 24(2) li matulu
l-apprentist ikun kiseb l-għarfien meħtieġ ta’ mediċina bażika.”.
(b)         
Huwa mdaħħal il-paragrafu 3a li ġej:
“3a. Fil-leġiżlazzjonijiet nazzjonali tagħhom,
l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu eżenzjonijiet parzjali minn partijiet
tat-taħriġ mediku ta’ speċjalizzazzjoni, jekk dik il-parti tkun diġà ġiet
segwita matul it-tlestija ta’ programm ta’ taħriġ ta’ speċjalizzazzjoni ieħor
li huwa elenkat fil-punt 5.1.3 tal-Anness V u dejjem jekk
il-kwalifika ta’ speċjalizzazzjoni preċedenti diġà tkun inkisbet
mill-professjonist f’dak l-Istat Membru. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
l-eżenzjoni mogħtija mhijiex ta’ aktar minn terz mit-tul ta' żmien minimu ta’
korsijiet ta’ taħriġ mediku speċjalizzat kif imsemmi fil-punt 5.1.3 tal-Anness V.
Kull Stat Membru għandu jinnotifika
lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-leġiżlazzjoni nazzjonali
kkonċernata flimkien ma’ ġustifikazzjoni dettaljata għal dawn l-eżenzjonijiet
parzjali.”.
(c)         
Il-paragrafu 5 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“5. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a rigward l-adattamenti
tal-perjodi minimi ta’ taħriġ imsemmija fil-punt 5.1.3 tal-Anness V
għall-progress xjentifiku u tekniku.”
(20)               
Fl-Artikolu 26, it-tieni paragrafu huwa
sostitwit b’dan li ġej:
“Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a rigward l-inklużjoni fil-punt 5.1.3
tal-Anness V ta’ speċjalitajiet mediċi ġodda komuni għal tal-inqas terz
mill-Istati Membri bil-għan li tiġi
aġġornata din id-Direttiva fid-dawl tal-bidliet fil-leġiżlazzjoni
nazzjonali.”.
(21)               
Fl-Artikolu 28, l-ewwel paragrafu huwa
sostitwit b'dan li ġej:
"1. Ammissjoni għal taħriġ speċifiku
fil-prattika medika ġenerali għandha tkun kontinġenti fuq it-tlestija u
l-validazzjoni ta' programm bażiku ta' taħriġ mediku kif imsemmi
fl-Artikolu 24(2).".
(22)               
L-Artikolu 31 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“1. L-ammissjoni għat-taħriġ għal infirmiera
responsabbli mill-kura ġenerali għandha tkun kontinġenti mat-tlestija
tal-edukazzjoni ġenerali ta’ 12-il sena, kif għandu jkun muri minn diploma,
ċertifikat jew prova oħra maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti jew mill-korpi
fi Stat Membru jew minn ċertifikat li jikkonferma s-suċċess f’eżami, ta’ livell
ekwivalenti, għall-ammissjoni fi skola għall-infirmiera.”.
(b)         
Fil-paragrafu 2, it-tieni subparagrafu huwa
sostitwit b’dan li ġej:
“Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a rigward l-emendi għal-listi
stabbiliti fil-punt 5.2.1 tal-Anness V bil-għan li tadattaha
għall-progress edukattiv, xjentifiku u tekniku.”.
(c)         
Fil-paragrafu 3, l-ewwel subparagrafu huwa
sostitwit b’dan li ġej:
“It-taħriġ tal-infirmiera responsabbli mill-kura
ġenerali għandu jinvolvi tal-inqas tliet snin ta’ studju li jikkonsisti f’tal-inqas
4 600 siegħa ta’ taħriġ teoretiku u kliniku, it-tul ta' żmien tat-taħriġ teoretiku
jirrappreżenta tal-inqas terz u t-tul ta' żmien tat-taħriġ kliniku tal-inqas
nofs id-dewmien minimu tat-taħriġ. L-Istati Membri jistgħu jagħtu eżenzjonijiet
parzjali lil persuni li diġà rċivew parti mit-taħriġ tagħhom f’korsijiet li
huma tal-inqas ta’ livell ekwialenti.”.
(d)     Huwa miżjud il-paragrafu 7 li ġej:
"Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a sabiex tispeċifika:
(a)      l-adegwatezza tal-għarfien tax-xjenzi
dwar l-infermerija ġenerali, kif imsemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 6, b’konformità
mal-progress xjentifiku u teknoloġiku kif ukoll il-kompetenzi meħtieġa li dan
l-għarfien ikun jinvolvi b’konformità mal-progress xjentifiku u teknoloġiku u
l-iżviluppi riċenti fl-edukazzjoni;
(b)     il-grad ta’ suffiċjenza ta’ fehim
tal-elementi msemmija fil-paragrafu 6a u l-kompetenzi meħtieġa li jirriżultaw
minn dan il-fehim b’konformità mal-progress xjentifiku u teknoloġiku u
l-iżviluppi riċenti fl-edukazzjoni; 
(c)      il-grad ta’ suffiċjenza ta’ għarfien dwar
l-elementi msemmija fil-paragrafu 6b u l-kompetenzi meħtieġa li jirriżultaw
minn dan l-għarfien b’konformità mal-progress xjentifiku u l-iżviluppi riċenti
fl-edukazzjoni;
(d)     l-adegwatezza tal-esperjenza klinika
msemmija fil-punt (c) tal-paragrafu 6 u l-kompetenzi meħtieġa li
jirriżultaw minn din l-esperjenza klinika adegwata b’konformità mal-progress
xjentifiku u teknoloġiku u l-iżviluppi riċenti fl-edukazzjoni.".
(23)               
L-Artikolu 33 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Huwa mdaħħal il-paragrafu 1a li ġej:
“1a. L-Istati Membri għandhom jirrikonoxxu b’mod
awtomatiku dawk il-kwalifiki tal-infirmiera ta’ kura ġenerali fejn l-applikant
beda t-taħriġ qabel [daħħal id-data – id-dħul fis-seħħ tad-Direttiva emendata],
u r-rekwiżit ta’ ammissjoni kien ta’ għaxar snin jew livell ekwivalenti ta’
edukazzjoni ġenerali, iżda li fil-bqija, il-kwalifika tikkonforma mar-rekwiżiti
kollha ta’ taħriġ stipulati fl-Artikolu 31.".
(b)         
Il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“3. L-Istati Membri għandhom jirrikonoxxu provi ta’
kwalifiki formali ta’ infirmiera mogħtija fil-Polonja, lil infirmiera li lestew
it-taħriġ qabel l-1 ta’ Mejju 2004, li ma kkonformawx mar-rekwiżiti
minimi ta’ taħriġ stabbiliti fl-Artikolu 31, attestati mid-diploma ta’ ‘baċċelerat’
li nkisbet fuq il-bażi ta’ programm speċjali ta’ titjib li jinstab fl-Artikolu 11
tal-Att tal-20 ta’ April 2004 dwar l-emenda tal-Att dwar
il-professjonijiet ta’ infirmiera u qwiebel u dwar xi atti legali oħrajn
(il-Ġurnal Uffiċjali tar-Repubblika tal-Polonja tat-30 ta’ April 2004
Nru 92, pos. 885), u r-Regolament tal-Ministeru tas-Saħħa tat-12 ta’ April 2010
li jemenda r-Regolament tal-Ministeru tas-Saħħa tal-11 ta’ Mejju 2004
dwar il-kundizzjonijiet dettaljati tal-għoti ta’ studji għal infirmiera u
qwiebel, li għandhom ċertifikat ta’ skola sekondarja (eżami finali — imsejjaħ “matura”)
u li ggradwaw minn liċeo mediku u skejjel vokazzjonali tal-mediċina li jgħallmu
dwar il-professjoni ta’ infirmiera u qwiebel (il-Ġurnal Uffiċjali
tar-Repubblika tal-Polonja tal-21 ta’ April 2010, Nru 65,
pos. 420), bil-għan li jiġi verifikat li l-persuna kkonċernata għandha livell
ta’ għarfien u kompetenza komparabbli għal dak tal-infirmiera li għandhom
kwalifiki li, fil-każ tal-Polonja, huma definiti fil-punt 5.2.2. tal-Anness V.”. 
(24)               
L-Artikolu 34 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Fil-paragrafu 2, l-ewwel u t-tieni subparagrafi
huma sostitwiti minn dan li ġej:
“It-taħriġ dentali bażiku għandu jinkludi total ta’
mill-inqas ħames snin ta’ studju full-time teoretiku u prattiku, li
jista’ jingħata wkoll f’termini ta’ krediti tal-ECTS ekwivalenti, li tal-inqas
jinvolvi l-programm spjegat fl-Anness V, punt 5.3.1 u pprovdut f’università,
f’istitut ogħla li jipprovdi taħriġ rikonoxxut bħala ta’ livell ekwivalenti jew
taħt is-superviżjoni ta’ università.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a rigward l-adattament tal-lista
stabbilita fil-punt 5.3.1. tal-Anness V bil-għan li tadattaha
għall-progress xjentifiku u tekniku.”.
(b)     Jiżdied il-paragrafu 4 li ġej:
“Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a sabiex tispeċifika:
(a)      l-adegwatezza tal-għarfien tax-xjenza u
d-dentistrija u l-grad ta’ fehim tal-metodi xjentifiċi, kif imsemmi fil-punt (a)
tal-paragrafu 3, u l-kompetenzi meħtieġa li jirriżultaw minn dan il-grad ta’
għarfien u l-fehim konformi mal-progress xjentifiku u teknoloġiku u l-iżviluppi
riċenti fl-edukazzjoni;
(b)     l-adegwatezza tal-fehim tal-elementi
msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 3, u l-kompetenzi meħtieġa li
jirriżultaw minn dan il-grad ta’ għarfien b’konformità mal-progress xjentifiku
u teknoloġiku u l-iżviluppi riċenti fl-edukazzjoni;
(c)      l-adegwatezza tal-għarfien tal-elementi
msemmija fil-punt (c) tal-3, u l-kompetenzi meħtieġa li jirriżultaw minn
dan il-grad b’konformità mal-progress xjentifiku u teknoloġiku;
(d)     l-adegwatezza tal-għarfien tad-dixxiplini
u l-metodi kliniċi, kif imsemmi fil-punt (d) tal-paragrafu 3, u
l-kompetenzi meħtieġa li jirriżultaw minnhom b’konformità mal-progress
xjentifiku u teknoloġiku;
(e) l-adattabilità tal-esperjenza klinika kif
imsemmi fil-punt (e) tal-paragrafu 3 b’konformità mal-iżviluppi riċenti
fl-edukazzjoni.”.
(25)               
L-Artikolu 35 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Fil-paragrafu 2, it-tieni subparagrafu huwa
sostitwit b’dan li ġej:
“Korsijiet full-time ta’ speċjalizzazzjoni
dentali għandhom idumu minimu ta’ tliet snin, li jistgħu jingħataw anki f’termini
ta’ krediti tal-ECTS ekwivalenti, u għandhom jiġu sorveljati mill-awtoritajiet jew
mill-korpi kompetenti. Għandhom jinvolvu l-parteċipazzjoni personali
tal-professjonist tad-dentistrija li qed jitħarreġ sabiex isir speċjalist
fl-attività u fir-responsabbiltajiet tal-istabbiliment ikkonċernat.”.
(b)         
Fil-paragrafu 2, it-tielet subparagrafu huwa
mħassar.
(c)         
Huwa miżjud il-paragrafu 4 li ġej:
“4. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a rigward l-adattamenti
tal-perjodu minimu ta’ taħriġ imsemmi fil-paragrafu 2 bil-għan li tadattah
għall-progress xjentifiku u tekniku.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a sabiex fil-punt 5.3.3.
tal-Anness V tinkludi l-ispeċjalitajiet il-ġodda fid-dentistrija komuni
għal tal-inqas terz mill-Istati Membri, bil-għan
li taġġorna din id-Direttiva fid-dawl tal-bidliet fil-leġiżlazzjoni
nazzjonali.”.
(26)               
L-Artikolu 38 huwa emendat kif ġej:
(a)      Fil-paragrafu 1, l-ewwel u t-tieni
subparagrafi huma sostitwiti b’dan li ġej:
“It-taħriġ ta’ kirurgi veterinarji għandu jinkludi
total ta’ mill-inqas ħames snin ta’ studju teoretiku u prattiku full-time,
li jista’ jingħata f’termini ta’ krediti tal-ECTS ekwivalenti, f’università jew
istitut ta’ edukazzjoni ogħla li jipprovdi taħriġ rikonoxxut bħala ta’ livell
ekwivalenti, jew taħt is-superviżjoni ta’ università, li tal-inqas ikopri
l-programm ta’ studju msemmi fl-Annes V, punt 5.4.1.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti ddelegati skont l-Artikolu 58a rigward l-adattamenti tal-lista fil-punt 5.4.1.
tal-Anness V bil-għan li tadattaha għall-progress xjentifiku u tekniku.”.
(b)     Jiżdied il-paragrafu 4 li ġej:
“Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a sabiex tispeċifika:
(a)      l-adegwatezza tal-għarfien dwar ix-xjenzi,
kif imsemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 3, u l-kompetenzi meħtieġa li
jirriżultaw minn dan il-grad ta’ għarfien b’konformità mal-progress xjentifiku
u teknoloġiku;
(b)     l-adegwatezza tal-għarfien dwar
l-istruttura u l-funzjonijiet tal-annimali b’saħħithom, kif stabbilit fil-punt (b)
tal-paragrafu 3, u l-kompetenzi meħtieġa li dan il-grad ta’ għarfien jinvolvi b’konformità
mal-progress xjentifiku u teknoloġiku;
(c)      l-adegwatezza tal-għarfien dwar l-imġiba,
l-ħarsien u l-mard tal-annimali, kif stabbilit punti (c) u (d)
tal-paragrafu 3, u l-kompetenzi meħtieġa li dan il-grad ta’ għarfien jinvolvi b’konformità
mal-progress xjentifiku u teknoloġiku;
(d)     l-adegwatezza tal-għarfien dwar
il-mediċina preventiva, kif imsemmi fil-punt (e) tal-paragrafu 3, u
l-kompetenzi meħtieġa li dan il-grad ta’ għarfien jinvolvi b’konformità
mal-progress xjentifiku u teknoloġiku;
(e)      l-adegwatezza tal-għarfien tal-elementi
stabbiliti punt (f) tal-paragrafu 3, u l-kompetenzi meħtieġa li dan
il-grad ta’ għarfien jinvolvi b’konformità mal-progress xjentifiku u
teknoloġiku;
(f)      l-adegwatezza tal-għarfien dwar
l-esperjenza klinika u prattika oħra kif imsemmi fil-punt (h)
tal-paragrafu 3 u l-kompetenzi meħtieġa li dan il-grad ta’ għarfien għandu
jinvolvi b’konformità mal-iżviluppi riċenti fl-edukazzjoni.
(27)               
L-Artikolu 40 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Fil-paragrafu 1, it-tieni subparagrafu huwa
sostitwit b’dan li ġej:
“Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a rigward l-emendar tal-lista
fil-punt 5.5.1. tal-Anness V bil-għan li tiġi
adattata għall-progress edukattiv, xjentifiku u tekniku.”.

(b)         
Il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“2. L-aċċess għat-taħriġ bħala qabla għandu jiġi
kontinġenti fuq waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) it-tlestija ta’ mill-inqas 12-il sena ta’
edukazzjoni ta’ skola ġenerali jew ċertifikat li jikkonferma suċċess f’eżami,
ta’ livell ekwivalenti, għall-ammissjoni għall-iskola għall-qwiebel għar-rotta
I;
(b) il-pussess ta’ prova ta’ kwalifiki formali
bħala infermiera responsabbli mill-kura ġenerali msemmija fil-punt 5.2.2. tal-Anness V
għar-rotta II.”.
(c)      Jiżdied il-paragrafu 4 li ġej:
“Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta
atti ddelegati skont l-Artikolu 58a sabiex tispeċifika:
(a)      l-adegwatezza tal-għarfien tax-xjenzi li
fuqhom huma bbażati l-attivitajiet tal-qwiebel, kif stabbilit punt (a)
tal-paragrafu 3 u l-kompetenzi meħtieġa li dan il-grad ta’ għarfien jinvolvi b’konformità
mal-progress xjentifiku u teknoloġiku;
(b)     il-grad ta’ għarfien tal-elementi
stabbiliti fil-punt (c) tal-paragrafu 3 u l-kompetenzi meħtieġa li dan
il-grad ta’ għarfien jinvolvi b’konformità mal-progress xjentifiku u
teknoloġiku;
(c)      l-adegwatezza tal-esperjenza klinika, kif
imsemmi fil-punt (d) tal-paragrafu 3, u l-kompetenzi meħtieġa li dan
il-grad ta’ għarfien jinvolvi b’konformità mar-riformi riċenti fl-edukazzjoni
kif ukoll il-progress xjentifiku u teknoloġiku;
(d)     l-adegwatezza tal-fehim tat-taħriġ
tal-persunal fil-qasam tas-saħħa u l-esperjenza ta’ ħidma ma’ dawn, kif imsemmi
fil-punt (e) tal-paragrafu 3 u l-kompetenzi meħtieġa li dan il-grad ta’
fehim jinvolvi b’konformità mar-riformi riċenti fl-edukazzjoni kif ukoll
il-progress xjentifiku u teknoloġiku.”.
(28)               
Fl-Artikolu 41, il-paragrafu 1 huwa sostitwit
b’dan li ġej:
“1. Il-provi ta’ kwalifiki formali bħala qabla
msemmija fl-Anness V, punt 5.5.2 għandhom ikunu soġġetti għal
rikonoxximent awtomatiku skont l-Artikolu 21 meta jkunu jissodisfaw wieħed
mill-kriterji li ġejjin:
(a) taħriġ full-time ta’ mill-inqas tliet
snin bħala qabla;
(b) taħriġ full-time bħala qabla ta’ mill-inqas
sentejn li jikkonsistu f’tal-inqas 3 600 siegħa, li jkun kontinġenti fuq
il-pussess ta’ provi ta’ kwalifiki formali bħala infirmiera responsabbli
mill-kura ġenerali msemmija fl-Anness V, punt 5.2.2;
(c) taħriġ full-time bħala qabla ta’ mill-inqas
18-il xahar li jikkonsisti f’tal-inqas 3 000 siegħa, li jkun kontinġenti fuq
il-pussess ta’ provi ta’ kwalifiki formali bħala infirmiera responsabbli
mill-kura ġenerali msemmija fl-Anness V, punt 5.2.2 u segwit minn
sena ta’ prattika professjonali li għaliha jkun inħareġ ċertifikat skont
il-paragrafu 2.”.
(29)               
Fl-Artikolu 43, huwa mdaħħal il-paragrafu 1a li
ġej:
“1a. Fir-rigward ta’ provi ta’ kwalifiki formali
ta’ qwiebel, l-Istati Membri għandhom jirrikonoxxu dawk il-kwalifiki b’mod
awtomatiku fejn l-applikant ikun beda t-taħriġ qabel [daħħal id-data - id-dħul
fis-seħħ tad-Direttiva emendata], u r-rekwiżiti ta’ ammissjoni għal dan
it-taħriġ ikun ta’ għaxar snin jew ta’ livell ekwivalenti ta’ edukazzjoni ġenerali
għar-rotta I, jew li lesta t-taħriġ għall-infirmiera ta’ kura ġenerali b’rekwiżit
ta’ ammissjoni ta’ 10 snin jew ekwivalenti qabel ma jibda t-taħriġ
għall-qwiebel li jaqa’ taħt ir-rotta II.”. 
(30)               
L-Artikolu 44 huwa emendat kif ġej:
(a)         
Il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“2. Il-provi ta’ kwalifiki formali bħala spiżjar
għandhom jikkonfermaw taħriġ ta’ mill-inqas ħames snin, li jista’ jingħata
wkoll f’termini ta’ krediti tal-ECTS ekwivalenti, inklużi tal-inqas:
(a) erba’ snin ta’ taħriġ teoretiku u prattiku full-time
f’università jew istitut ta’ edukazzjoni ogħla ta’ livell rikonoxxut bħala
ekwivalenti, jew taħt is-superviżjoni ta’ università; 
(b) fi tmiem it-taħriġ teoretiku u prattiku,
taħriġ prattiku għal sitt xhur fi spiżerija li hija miftuħa għall-pubbliku jew
fi sptar taħt is-superviżjoni ta’ dak id-dipartiment farmaċewtiku tal-isptar. 
Iċ-ċiklu ta’ taħriġ imsemmi f’dan il-paragrafu
għandu jinkludi tal-inqas il-programm deskritt fil-punt 5.6.1 tal-Anness V.
Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a
rigward l-emendar tal-lista fil-punt 5.6.1 tal-Anness V bil-għan li
tadattaha għall-progress xjentifiku u tekniku.
Għal kwalunkwe Stat Membru, l-emendi msemmija
fit-tieni subparagrafu ma għandhomx jinvolvu xi emenda tal-prinċipji
leġiżlattivi eżistenti relatati mal-istruttura tal-professjonijiet fir-rigward
tat-taħriġ u l-kundizzjonijiet ta’ aċċess minn persuni fiżiċi.”.
(b)     Jiżdied il-paragrafu 4 li ġej:
"Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a sabiex tispeċifika:
(a)      l-adegwatezza tal-għarfien dwar
il-mediċini u s-sustanzi użati fil-manifattura tal-mediċini, kif stipulat fil-punt (a)
tal-paragrafu 3 u l-kompetenzi meħtieġa li dan il-grad ta’ għarfien jinvolvi b’konformità
mal-progress xjentifiku u teknoloġiku;
(b)     l-adegwatezza tal-għarfien tal-elementi
msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 3, u l-kompetenzi meħtieġa li dan
il-grad ta’ għarfien jinvolvi b’konformità mal-progress xjentifiku u
teknoloġiku;
(c)      l-adegwatezza tal-għarfien tal-elementi
msemmija fil-punt (c) tal-paragrafu 3, u l-kompetenzi meħtieġa li dan
il-grad ta’ għarfien jinvolvi b’konformità mal-progress xjentifiku u teknoloġiku;
(d)     l-adegwatezza tal-għarfien dwar
l-evalwazzjoni ta’ dejta xjentifika, kif imsemmi fil-punt (d)
tal-paragrafu 3, u l-kompetenzi meħtieġa li dan il-grad ta’ għarfien jinvolvi b’konformità
mal-progress xjentifiku u teknoloġiku. 
(31)               
Fil-paragrafu 2 tal-Artikolu 45, huwa miżjud
il-punt (h) li ġej: 
“(h) ir-rappurtar tar-reazzjonijiet avversi
tal-prodotti farmaċewtiċi lill-awtoritajiet kompetenti.”.
(32)               
L-Artikolu 46 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 46
Taħriġ ta’ periti
1. It-tul ta' żmien tat-taħriġ bħala perit irid
ikun tal-inqas sitt snin li jista’ jingħata wkoll f’termini ta’ krediti
tal-ECTS ekwivalenti. It-taħriġ fi Stat Membru għandu jinkludi kwalunkwe waħda
minn dawn li ġejjin:
(a) tal-inqas erba’ snin ta’ studju full-time
f’università jew istituzzjoni ta’ tagħlim komparabbli li jwasslu għat-tlestija
b’suċċess ta’ eżami ta’ livell universitarju u tal-inqas sentejn ta’ taħriġ
prattiku bi ħlas;
(b) tal-inqas ħames snin ta’ studju full-time
f’università jew istituzzjoni ta’ tagħlim komparabbli li jwassal għat-tlestija
b’suċċess ta’ eżami ta’ livell universitarju u tal-inqas sena ta’ taħriġ
prattiku bi ħlas.”
2. L-istudju, li jrid ikun ta’ livell
universitarju, u li l-istudju tal-arkitettura huwa l-komponent prinċipali
tiegħu, irid iżomm bilanċ bejn l-aspetti teoretiċi u prattiċi tat-taħriġ
fl-istudju tal-arkitettura u jiggarantixxi l-kisba tal-għarfien, il-ħiliet u
l-kompetenzi li ġejjin:
(a) il-ħila li wieħed joħloq disinji arkitettoniċi
li jissodisfaw kemm ir-rekwiżiti estetiċi kif ukoll dawk tekniċi;
(b) għarfien adegwat tal-istorja u t-teoriji
tal-arkitettura u l-arti, it-teknoloġiji u x-xjenzi umani relatati;
(c) għarfien tal-arti fina bħala influwenza fuq
il-kwalità tad-disinn arkitettoniku;
(d) għarfien adegwat tad-disinjar u l-ippjanar
urban u l-ħiliet involuti fil-proċess ta’ ppjanar;
(e) il-fehim tar-relazzjoni bejn il-persuni u
l-bini, u bejn il-bini u l-ambjent tiegħu, u l-ħtieġa li l-bini u l-ispazji
jiġu relatati flimkien għall-ħtiġijiet tal-bniedem u l-iskala;
(f) il-fehim tal-professjoni ta’ perit u r-rwol
tal-perit fis-soċjetà, b’mod partikolari fit-tħejjija ta’ struzzjonijiet li
jieħdu f’kunsiderazzjoni l-fatturi soċjali;
(g) il-fehim tal-metodi ta’ investigazzjoni u
t-tħejjija tal-istruzzjonijiet għal proġett ta’ disinjar;
(h) il-fehim tad-disinn strutturali, il-problemi
ta’ bini u ta’ inġenerija assoċjati mad-disinn tal-bini;
(i) għarfien adegwat tal-problemi fiżiċi u
t-teknoloġiji u tal-funzjoni tal-bini sabiex dawn jiġi pprovduti b’kundizzjonijiet
interni għall-kumdità u protezzjoni kontra l-klima;
(j) il-ħiliet ta’ disinjar meħtieġa sabiex
jintlaħqu r-rekwiżiti tal-utenti tal-bini fi ħdan il-limiti imposti minn
fatturi ta’ spejjeż u regolamenti ta’ bini;
(k) għarfien adegwat tal-industriji,
l-organizzazzjonijiet, ir-regolamenti u l-proċeduri involuti
fit-trasformazzjoni ta’ kunċetti ta’ disinn f’bini u l-integrazzjoni ta’
pjanijiet fil-pjan ġenerali.
3. It-taħriġ prattiku bi ħlas jrid jitwettaq fi
Stat Membru, taħt is-superviżjoni ta’ persuna li tipprovdi garanziji adegwati
rigward l-abilità tagħha sabiex tipprovdi taħriġ prattiku. Dan għandu jitwettaq
wara t-tlestija tal-istudju msemmi fil-paragrafu 1. It-tlestija tat-taħriġ
prattiku bi ħlas jrid jiġi kkonfermat f’ċertifikat li jakkumpanja l-provi ta’
kwalifiki formali.
4.       Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa
li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a sabiex tispeċifika:
(a)      l-adegwatezza tal-għarfien tal-elementi
kif stipulat fil-punt (i) tal-paragrafu 2, u l-kompetenzi meħtieġa li
dan il-grad ta’ għarfien jinvolvi b’konformità mal-progress tekniku u
l-iżviluppi riċenti fl-edukazzjoni;
(b)     il-ħtieġa għal ħiliet ta’ disinjar kif
imsemmi fil-punt (j) tal-paragrafu 2, u l-kompetenzi meħtieġa li dan
il-grad ta’ ħiliet jinvolvi b’konformità mal-progress tekniku u l-iżviluppi
riċenti fl-edukazzjoni.”. 
(33)               
L-Artikolu 47 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 47
Derogi mill-kundizzjonijiet għat-taħriġ ta’
periti 
Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 46, anki
dawn li ġejjin għandhom jitqiesu li jissodisfaw l-Artikolu 21: it-taħriġ
bħala parti minn skemi ta’ titjib soċjali jew studji universitarji part-time
li jissodisfaw ir-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 46, kif ikkonfermati minn
eżami fl-arkitettura li tkun għaddiet minnu l-persuna li ilha taħdem għal seba’
snin jew aktar fil-qasam tal-arkitettura taħt is-superviżjoni ta’ perit jew
uffiċċju ta’ periti. L-eżami jrid ikun ta’ livell universitarju u għandu jkun
ekwivalenti għall-eżami finali msemmi fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 46(1).".
(34)               
Fl-Artikolu 49, huwa mdaħħal il-paragrafu 1a
li ġej:
“1a. Il-paragrafu 1 għandu japplika anki għal
provi ta’ kwalifiki formali bħala perit elenkat fl-Anness V, fejn
it-taħriġ ikun beda [daħħal id-data – sentejn wara d-data stipulata
fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 tal-Artikolu 3].”.
(35)               
Fit-Titolu III, huwa mdaħħal il-Kapitolu IIIA li
ġej:
“Kapitolu IIIA
Rikonoxximent awtomatiku abbażi ta’ prinċipji
ta’ taħriġ komuni 
Artikolu 49a
Qafas ta’ taħriġ komuni
1. Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, "qafas
ta’ taħriġ komuni" għandu jfisser sett komuni ta’ għarfien, ħiliet u
kompetenzi meħtieġa għat-twettiq ta’ professjoni speċifika. Għall-finijiet ta’
aċċess għal professjoni u għat-twettiq tagħha, Stat Membru għandu jagħti prova
tal-kwalifiki miksuba abbażi ta’ qafas bħal dan bl-istess effett fit-territorju
tiegħu bħala prova ta’ kwalifiki formali li joħroġ huwa stess, bil-kundizzjoni
li tali qafas jissodisfa l-kriterji stabbiliti skont il-paragrafu 2. Tali
kriterji għandhom jirrispettaw l-ispeċifikazzjonijiet imsemmija
fil-paragrafu 3. 
2. Qafas ta’ taħriġ komuni għandu jikkonforma
mal-kundizzjonijiet li ġejjin 
(a)         
Il-qafas ta’ taħriġ komuni jippermetti iktar
professjonisti biex jiċċaqilqu madwar l-Istati Membri meta mqabbel mas-sistema
ġenerali għar-rikonoxximent ta’ evidenza ta’ taħriġ kif ipprovdut
fil-Kapitolu I tat-Titolu III;
(b)         
il-professjoni kkonċernata diġà hija rregolata f’tal-inqas
terz mill-Istati Membri kollha;
(c)         
is-sett komuni ta’ għarfien, ħiliet u kompetenzi
jikkombina l-għarfien, il-ħiliet u l-kompetenzi definiti fis-sistemi ta’
edukazzjoni u taħriġ applikabbli f’tal-inqas terz mill-Istati Membri kollha;
(d)         
l-għarfien, il-ħiliet u l-kompetenzi għal dan
il-qafas ta’ taħriġ komuni għandhom jirreferu għal livelli tal-Qafas
tal-Kwalifiki Ewropej, kif definit fl-Anness II tar-Rakkomandazzjoni
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istabbiliment tal-Qafas ta’
Kwalifiki Ewropej għat-tagħlim tul il-ħajja(*);
(e)         
il-professjoni kkonċernata mhijiex la koperta minn
qafas ta’ taħriġ komuni ieħor u lanqas diġà rregolata skont
il-Kapitolu III tat-Titolu III
(f)           
il-qafas ta’ taħriġ komuni tħejja wara proċess
korrett trasparenti, inkluż ma’ partijiet ikkonċernati mill-Istati Membri fejn
il-professjoni mhijiex irregolata;
(g)         
il-qafas ta’ taħriġ komuni jippermetti
liċ-ċittadini minn kwalunkwe Stat Membru sabiex ikunu eliġibbli li jiksbu l-kwalifika
taħt dan il-qafas mingħajr ma jkunu meħtieġa jkunu membri ta’ organizzazzjoni
professjonali jew li jkunu rreġistrati ma’ organizzazzjoni bħal din.
3. Il-Kummissjoni se tingħata s-setgħa li tadotta
atti ddelegati skont l-Artikolu 58a li jispeċifikaw is-sett komuni ta'
għarfien, ħiliet u kompetenzi kif ukoll il-kwalifiki fuq il-qafas komuni ta'
taħriġ. 
4. L-Istati Membri għandhom għandhom jinnotifikaw
lill-Kummissjoni bit-titlu professjonali li għandu jinkiseb skont il-qafas
komuni ta' taħriġ imsemmi fil-paragrafu 3. 
5. Stat Membru jista’ jitlob deroga milli japplika
l-qafas komuni ta' taħriġ imsemmi fil-paragrafu 3 fit-territorju tiegħu
jekk kien beħsiebu jintroduċi professjoni rregolata ġdida fit-territorju tiegħu,
jekk kien meħtieġ li jemenda l-prinċipji domestiċi eżistenti relatati
mal-istruttura tal-professjonijiet fir-rigward tat-taħriġ u tal-kundizzjonijiet
ta’ aċċess għal tali professjonijiet jew jekk l-Istat Membru ma jixtieqx
jirrelata s-sistema ta' kwalifiki nazzjonali tiegħu mal-kwalifiki stabbiliti
fil-qafas komuni ta' taħriġ. Il-Kummissjoni tista' tadotta deċiżjoni ta'
implimentazzjoni sabiex tagħti dawn id-derogi lill-Istati Membri kkonċernati.
Artikolu 49b
Testijiet ta’ taħriġ komuni
1. Għall-finijiet ta’ dan l-Artikolu, test ta’
taħriġ komuni għandu jfisser test tal-aptitudni li jivvaluta l-ħila ta' professjonist
li japplika bl-għan li tiġi vvalutata l-abilità ta’ dan il-professjonist sabiex
jaħdem fi professjoni fl-Istati Membri kollha li jirregolawha. It-tlestija b’suċċess
ta’ test ta' taħriġ komuni għandu jippermetti li jingħata aċċess u t-twettiq
tal-attivitajiet professjonali kkonċernati fi Stat Membru bl-istess
kundizzjonijiet bħal dawk tad-detenturi ta’ kwalifiki professjonali miksuba f’dak
l-Istat Membru. 
2. It-test ta' taħriġ komuni għandu jikkonforma
mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a)         
it-test tat-taħriġ komuni jippermetti lil aktar
professjonisti li jiċċaqalqu madwar l-Istati Membri meta mqabbel mas-sistema
ġenerali għar-rikonoxximent tal-evidenza tat-taħriġ prevista
fil-Kapitolu I tat-Titolu III;
(b)         
il-professjoni kkonċernata hija rregolata f’tal-inqas
terz mill-Istati Membri kollha;
(c)         
it-test ta’ taħriġ komuni tħejja wara proċess
trasparenti b'mod xieraq, inklużi l-partijiet interessati mill-Istati Membri
fejn il-professjoni mhijiex irregolata;
(d)         
it-test ta’ taħriġ komuni jippermetti liċ-ċittadini
minn kwalunkwe Stat Membru li jipparteċipaw f'tali test u fl-organizzazzjoni
prattika ta' tali testijiet fl-Istati Membri mingħajr il-ħtieġa li jkunu membri
ta’ xi organizzazzjoni professjonali jew li jkunu rreġistrati ma’
organizzazzjoni bħal din.
3. Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 58a fir-rigward tal-kundizzjonijiet
għal tali test ta’ taħriġ komuni. 
-----------
(*) ĠU C 111, 6.5.2008, p.1.". 
(36)               
Fl-Artikolu 50, huwa mdaħħal il-paragrafu 3a li
ġej:
“3a. Fil-każ ta’ dubji ġustifikati, l-Istat Membru
ospitanti jista’ jitlob lill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru konferma
dwar il-fatt li l-applikant mhuwiex sospiż jew projbit milli jwettaq il-professjoni
minħabba kondotta professjonali ħażina u serja jew ikkundannat għal reati
relatati mat-twettiq ta’ waħda mill-attivitajiet tiegħu/tagħha.”.
(37)               
Fl-Artikolu 52, huwa miżjud il-paragrafu 3 li
ġej:
“3. Stat Membru ma jistax jirriżerva l-użu
tat-titlu professjonali għad-detenturi ta’ kwalifiki professjonali jekk ma
jkunx innotifika l-assoċjazzjoni u l-organizzazzjoni lill-Kummissjoni u
lill-Istati Membri l-oħra skont l-Artikolu 3(2).”. 
(38)               
Fl-Artikolu 53, huwa miżjud it-tieni paragrafu
li ġej:
“Stat Membru għandu jiżgura li kwalunkwe verifika
tal-għarfien ta’ lingwa titwettaq minn awtorità kompetenti wara li jkunu
ttieħdu d-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikoli 4d, 7(4) u 51(3) u jekk ikun
hemm dubju serju u konkret dwar jekk huwiex biżżejjed l-għarfien lingwistiku tal-professjonist
fir-rigward tal-attivitajiet professjonali li dik il-persuna beħsiebha twettaq.

Fil-każ ta’ professjonijiet b’implikazzjonijiet
fuq is-saħħa tal-pazjenti, l-Istati Membri jistgħu jagħtu d-dritt
lill-awtoritajiet kompetenti sabiex iwettqu verifiki tal-għarfien tal-lingwa li
jkopru l-professjonisti kollha kkonċernati jekk dan ikun espressivament mitlub
mis-sistema tal-kura tas-saħħa nazzjonali, jew fil-każ ta’ professjonisti li
jaħdmu għal rashom mhux affiljati mas-sistema ta’ kura tas-saħħa nazzjonali,
minn organizzazzjonijiet nazzjonali tal-pazjenti li jkunu rappreżentanti.
Kull verifika tal-għarfien lingwistiku għandha
tkun limitata għall-għarfien ta’ waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru
skont l-għażla tal-persuna kkonċernata, għandha tkun proporzjonata mal-attività
li għandha titwettaq u mingħajr ħlas għall-professjonist. Il-persuna
kkonċernata għandha titħalla tappella dawn il-verifiki quddiem qrati nazzjonali.”.
(39)               
Fit-Titolu IV, huwa mdaħħal l-Artikolu 55a li
ġej: 
“Artikolu 55a
Rikonoxximent tat-taħriġ prattiku bi ħlas
Bil-għan li jingħata aċċess għal professjoni
rregolata, l-Istat Membru ta’ oriġini għandu jirrikonoxxi t-taħriġ prattiku bi
ħlas imwettaq fi Stat Membru ieħor u ċertifikat minn awtorità kompetenti ta’
dak l-Istat Membru.”.
(40)               
It-titlu tat-Titolu V huwa sostitwit b’dan li ġej: 
“Titolu V 
KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA U RESPONSABBILTÀ
LEJN IĊ-ĊITTADINI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI”.
(41)               
Fl-Artikolu 56, l-ewwel subparagrafu
tal-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri
ospitanti u ta’ oriġini għandhom jiskambjaw informazzjoni rigward l-azzjoni
dixxiplinarja jew is-sanzjonijiet penali meħuda jew kwalunkwe ċirkustanza serja
u speċifika oħra li x’aktarx ikollha konsegwenzi fuq it-twettiq tal-attivitajiet
taħt din id-Direttiva, filwaqt li tiġi rispettata l-leġiżlazzjoni dwar
il-protezzjoni tad-dejta personali stipulata fid-Direttiva 95/46/KE u fid-Direttiva 2002/58/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*).
---------
(*) ĠU L 201, 31.07.2002, p. 37.
(42)               
Huwa mdaħħal l-Artikolu 56a li ġej:
“Artikolu 56a
Mekkaniżmu ta’ twissija
1.       L-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru
għandhom jgħarrfu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħra kollha u
l-Kummissjoni dwar l-identità ta' professjonist li ġie projbit
mill-awtoritajiet nazzjonali jew mill-qrati milli jwettaq, anki b’mod
temporanju, l-attivitajiet professjonali li ġejjin fit-territorju ta’ dak
l-Istat Membru: 
(a) tabib tal-familja li jkollu l-provi
tal-kwalifika formali msemmija fil-punt 5.1.4 tal-Anness V;
(b) tabib speċjalist li jkollu t-titlu msemmi fil-punt 5.1.3
tal-Anness V;
(c) infirmier responsabbli mill-kura ġenerali li jkollu
l-prova ta’ kwalifika formali msemmija fil-punt 5.2.2 tal-Anness V;
(d) dentist li jkollu l-kwalifiki professjonali
elenkati fil-punt 5.3.2 tal-Anness V;
(e) dentisti speċjalizzati li għandhom il-prova ta’
kwalifika formali msemmija fil-punt 5.3.3 tal-Anness V;
(f) kirurgu veterinarju li jkollu l-prova ta’
kwalifiki formali msemmija fil-punt 5.4.2 tal-Anness V sakemm ma
nnotifikawhiex diġà taħt l-Artikolu 32 tad-Direttiva 2006/123/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(*);
(g) qabla li jkollha l-prova ta’ kwalifika formali
msemmija fil-punt 5.5.2 tal-Anness V; 
(h) spiżjar li jkollu l-prova ta’ kwalifika
formali elenkata fil-punt 5.6.2 tal-Anness V; 
(i) detenturi ta’ ċertifikati msemmija fil-punt 2
tal-Anness VII li jikkonfermaw li d-detentur lesta taħriġ li jissodisfa
r-rekwiżiti minimi elenkati fl-Artikoli 24, 25, 31, 34, 35, 38, 40, jew 44
rispettivament, iżda li bdew aktar kmieni mid-dati ta’ referenza tal-kwalifiki
elenkati fil- punti 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3,
5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 tal-Anness V 
(j) id-detenturi ta’ ċertifikati ta’ drittijiet
miksuba kif stipulat fl-Artikoli 23, 27, 29, 33, 37 u 43.
L-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu
għandha tintbagħat sa mhux aktar tard minn tliet ijiem mid-data tal-adozzjoni
tad-Deċiżjoni li tipprojbixxi l-professjonist ikkonċernat milli jwettaq
attività professjonali. 
2.       Fil-każijiet mhux koperti mid-Direttiva 2006/123/KE,
fejn professjonist stabbilit fi Stat Membru jwettaq attività professjonali b’titlu
professjonali ħlief dawk imsemmija fil-paragrafu 1 u fi ħdan il-qafas ta’ din
id-Direttiva, mingħajr dewmien minn meta jikseb informazzjoni attwali dwar
kwalunkwe kondotta, Stat Membru għandu jgħarraf lill-Istati Membri kkonċernati
l-oħra u lill-Kummissjoni bl-atti jew biċ-ċirkustanzi speċifiċi li huma
relatati ma’ din l-attività u li jistgħu jikkaġunaw dannu serju għas-saħħa u
s-sikurezza tal-persuni jew għall-ambjent fi Stat Membru ieħor. Dik
l-informazzjoni ma għandhiex tmur lil hinn minn dak li huwa strettament
neċessarju biex jiġi identifikat il-professjonist ikkonċernat u għandha
tinkludi referenza għad-deċiżjoni tal-awtorità kompetenti li tipprojbixxi lilu
jew lilha milli twettaq attivitajiet professjonali. Stat Membru ieħor jista’
jitlob aktar informazzjoni skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 8
u 56. 
3.       L-ipproċessar ta’ dejta personali
bil-għan ta’ skambju ta’ informazzjoni skont il-paragrafi 1 u 2 għandu
jitwettaq skont id-Direttivi 95/46/KE u 2002/58/KE. L-ipproċessar ta’ dejta
personali mill-Kummissjoni għandu jitwettaq skont ir-Regolament (KE) Nru 45/2001.

4.       L-Istati Membri għandhom jispeċifikaw li
l-professjonisti li jintbagħtu twissijiet fuqhom lill-Istati Membri l-oħra jiġu
mgħarrfa bil-miktub bid-deċiżjonijiet ta’ twissija fl-istess ħin tat-twissija sabiex
b’hekk, ikunu jistgħu jappellaw quddiem il-qrati nazzjonali kontra d-Deċiżjoni jew
japplikaw rettifika għal dawn id-deċiżjonijiet u għandu jkollhom aċċess
għar-rimedji fir-rigward ta’ kwalunkwe dannu kkaġunat minn twissijiet foloz lil
Stati Membri oħrajn u f’dawn li-każijiet, id-Deċiżjoni għandha tiġi
kkwalifikata sabiex tindika li din hija soġġetta għal proċeduri mill-professjonist.
5.       Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’
implimentazzjoni għall-applikazzjoni tal-mekkaniżmu ta’ twissija. L-att ta'
implimentazzjoni għandu jinkludi dispożizzjonijiet dwar l-awtoritajiet
kompetenti intitolati li jibagħtu u/jew jirċievu t-twissijiet, dwar
l-ikkomplimentar tat-twissijiet b’informazzjoni addizzjonali, dwar l-irtirar u
l-għeluq ta’ twissijiet, dwar id-drittijiet ta’ aċċess għad-dejta, mezzi ta'
korrezzjoni tal-informazzjoni li tinsab fit-twissijiet, u miżuri li jiżguraw is-sigurtà
tal-perjodi ta’ pproċessar u żamma. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom
jiġu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 58.
----------------
(*) ĠU L 376, 27.12.2006, p. 36.".
(43)               
L-Artikolu 57 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 57
Aċċess ċentrali onlajn għall-informazzjoni
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
l-informazzjoni li ġejja tkun disponibbli onlajn u aġġornata b’mod regolari
minn punti uniċi ta’ servizz:
(a) lista tal-professjonijiet irregolati kollha
fit-tifsira tal-Artikolu 3(1)(a) fl-Istat Membru inklużi d-dettalji ta’
kuntatt tal-awtoritajiet kompetenti għal kull professjoni rregolata u ċ-ċentru
ta’ assistenza msemmi fl-Artikolu 57b; 
(b) lista tal-professjonijiet li għalihom hija
disponibbli Karta Professjonali Ewropea, il-funzjonament u l-awtoritajiet
kompetenti għall-ħruġ tal-karta;
(c) lista tal-professjonijiet kollha li għalihom
l-Istat Membru japplika l-Artikolu 7(4) fil-liġijiet u r-regolamenti
nazzjonali;
(d) lista ta’ edukazzjoni u taħriġ irregolati u
taħriġ bi struttura speċjali, imsemmija fl-Artikolu 11(c)(ii);
(e) ir-rekwiżiti, il-proċeduri u l-formalitajiet
kollha msemmija f’din id-Direttiva għal kull professjoni rregolata fl-Istat
Membru, inklużi t-tariffi relatati kollha li għandhom jitħallsu miċ-ċittadini u
d-dokumenti li għandhom jiġu sottomessi miċ-ċittadini; 
(f) kif tappella deċiżjonijiet ta’ awtoritajiet
kompetenti skont il-liġijiet u r-regolamenti nazzjonali.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 hija pprovduta b’mod ċar u komprensiv
għall-utenti, li tkun faċilment aċċessibbli mill-bogħod u b’mezzi elettroniċi u
li din tinżamm aġġornata.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-punti
uniċi ta’ servizz u l-awtoritajiet kompetenti jwieġbu malajr kemm jista’ jkun
għal kwalunkwe talba ta’ informazzjoni indirizzata lill-punt uniku ta’
servizz. Għal dan il-għan, jistgħu jirreferu din it-talba għal informazzjoni
anke liċ-ċentri ta’ assistenza msemmija fl-Artikolu 57b u jgħarrfu
liċ-ċittadin ikkonċernat. 
4. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jieħdu
miżuri kumplimentarji sabiex jiżguraw li l-punti uniċi ta’ servizz iqiegħdu
l-informazzjoni prevista fil-paragrafu 1 għad-dispożizzjoni f’lingwi
uffiċjali oħra tal-Unjoni. Dan ma għandux jaffettwa l-leġiżlazzjoni tal-Istati
Membri dwar l-użu tal-lingwi fit-territorju tagħhom.
5. L-Istati Membri għandhom jikkooperaw ma’ xulxin
u mal-Kummissjoni bil-għan li jimplimentaw il-paragrafi 1, 2 u 4.”.
(44)               
Huwa mdaħħal l-Artikolu 57a li ġej:
“Artikolu 57a
Proċeduri b’mezzi elettroniċi
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
r-rekwiżiti, il-proċeduri u l-formalitajiet kollha relatati ma’ kwistjonijiet
koperti minn din id-Direttiva jistgħu jiġu faċilment kompletati,
mill-bogħod u b’mezzi elettroniċi, minn punt uniku ta’ servizz rilevanti.
2. Il-paragrafu 1 ma għandux japplika għat-twettiq
ta’ test tal-aptitudni jew għall-perjodu ta’ adattament fit-tifsira tal-Artikolu 14(1).

3. Fejn ikun ġustifikat li l-Istati Membri jitolbu
għal firem elettroniċi avvanzati, fit-tifsira tad-Direttiva 1999/93/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill(*), għat-tlestija tal-proċeduri msemmija fil-paragrafu 1,
l-Istati Membri għandhom jaċċettaw firem elettroniċi b’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
2009/767/KE(**) u jipprovdu għal miżuri tekniċi sabiex jipproċessaw formati ta’
firem elettroniċi avvanzati definiti mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/130/UE(***).
4. Il-proċeduri kollha għandhom jitwettqu skont
id-disposizzjonijiet tad-Direttiva 2006/123/KE rigward il-punti uniċi ta’
servizz. Kull limitu ta’ żmien li l-Istati Membri għandhom jikkonformaw
magħhom, il-proċeduri u l-formalitajiet stabbiliti f'din id-Direttiva għandhom
jibdew fil-punt meta l-applikazzjoni tkun ġiet sottomessa minn ċittadin
għand punt uniku ta’ servizz.
(*)     ĠU L 13, 19.1.2000, p. 12.
(**)   ĠU L 274, 20.10.2009, p. 36.
(***) ĠU L 53, 26.2.2011, p. 66.”. 
(45)               
Huwa mdaħħal l-Artikolu 57b li ġej:
“Artikolu 57b
Ċentri ta’ assistenza
1. Sa mhux aktar tard minn [daħħal id-data – id-data
ta’ skadenza għat-traspożizzjoni], kull Stat Membru għandu jagħżel ċentru ta’
assistenza li l-mandat tiegħu jkun li jipprovdi liċ-ċittadini u liċ-ċentri
tal-Istati Membri l-oħra bl-assistenza rigward ir-rikonoxximent tal-kwalifiki
professjonali speċifikati f’din id-Direttiva, inkluża informazzjoni dwar
il-leġiżlazzjoni nazzjonali li tirregola l-professjonijiet u t-twettiq ta’ dawk
il-professjonijiet, il-leġiżlazzjoni soċjai, u fejn dawn ikunu applikabbli,
ir-regoli tal-etika.
2. Iċ-ċentri ta’ assistenza fi Stati Membri
ospitanti għandhom jassistu liċ-ċittadini fl-eżerċizzju tad-drittijiet mogħtija
lilhom minn din id-Direttiva, f’kooperazzjoni, fejn dan ikun xieraq, maċ-ċentru
ta’ assistenza fl-Istat Membru ta’ oriġini u l-awtoritajiet kompetenti u l-punti
uniċi ta’ servizz fl-Istat Membru ospitanti.
3. Kull awtorità kompetenti fl-Istat Membru
ospitanti għandha tkun meħtieġa tikkoopera bis-sħiħ ma’ ċentru ta’ assistenza fl-Istat
Membru ospitanti u fuq talba tagħhom, tipprovdi informazzjoni dwar każijiet
individwali lil dawn iċ-ċentri ta’ assistenza fl-Istati Membri ospitanti. 
4. Fi żmien xahrejn minn meta jirċievu talba bħal
din u fuq talba tal-Kummissjoni, iċ-ċentri ta’ assistenza għandhom jgħarrfu
lill-Kummissjoni bil-mistoqsijiet li l-Kummissjoni tkun qed tittratta.”.
(46)               
L-Artikolu 58 huwa sostitwit b’dan li ġej:
"Artikolu 58
Proċedura tal-kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn
Kumitat dwar ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali. Dak il-Kumitat
għandu jkun kumitat fit-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu,
għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.”.
(47)               
Huwa mdaħħal l-Artikolu 58a li ġej:
“Artikolu 58a
Eżerċizzju tad-delega
1. Is-setgħa li tadotta atti ddelegati huwa mogħti
lill-Kummissjoni soġġetta għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa li tadotta atti ddelegati msemmija
fl-Artikoli 3(2), 4a(7), 4b(2), 20, 21a(3), 24(4), 25(5), 26(2), 31(2), 31(7),
34(2), 34(4), 35(4), 38(1), 38(4), 40(1), 40(4), 44(2), 44(4), 46(4) 49a(3) u
49b(3) għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ żmien indeterminat minn
[daħħal id-data - id-data ta’ dħul fis-seħħ tad-Direttiva ta' emenda].
3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 3(2),
4a(7), 4b(2), 20, 21a(3), 24(4), 25(5), 26(2), 31(2), 31(7), 34(2), 34(4),
35(4), 38(1), 38(4), 40(1), 40(4), 44(2), 44(4), 46(4) 49a(3) u 49b(3) tista’
tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’
revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni.
Għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni fil-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fiha. Ma
għandhiex taffettwa l-validità ta’ xi atti ddelegati diġà fis-seħħ.
4. Hekk kif tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni
għandha tinnotifikah b’mod simultanju lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5. Att iddelegat adottat skont l-Artikoli 3(2),
4a(7), 4b(2), 20, 21a(3), 24(4), 25(5), 26(2), 31(2), 31(7), 34(2), 34(4),
35(4), 38(1), 38(4), 40(1), 40(4), 44(2), 44(4), 46(4), 49a(3) u 49b(3) għandu
jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġi espressa l-ebda oġġezzjoni mill-Parlament
Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta’ dak il-perjodu,
il-Parlament Ewropew u l-Kunsill it-tnejn li huma jkunu informaw lill-Kummissjoni
li mhumiex se jressqu l-ebda oġġezzjoni. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn
fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.”.
(48)               
L-Artikolu 59 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 59
Trasparenza
1.       L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw
lill-Kummissjoni lista ta’ professjonijiet irregolati eżistenti skont il-liġi
nazzjonali sa [daħħal id-data – tmiem il-perjodu ta’ traspożizzjoni]. Kull
bidla f’din il-lista ta’ professjonijiet irregolati għandha tiġi nnotifikata
wkoll lill-Kummissjoni mingħajr dewmien. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u
żżomm bażi ta’ dejta pubblikament disponibbli għal din l-informazzjoni. 
2. L-Istati Membri għandhom jeżaminaw jekk skont is-sistema
legali tagħhom, ir-rekwiżiti li jillimitaw l-aċċess għal professjoni jew
għat-twettiq tagħha għal detenturi ta’ kwalifika professjonali speċifika,
inkluż l-użu ta’ titli professjonali u l-attivitajiet professjonali permessi
għal titlu bħal dan, humiex kompatibbli mal-prinċipji li ġejjin:
(a) ir-rekwiżiti ma jistgħux jkunu la direttament
u lanqas indirettament diskriminatorji skont in-nazzjonalità jew ir-residenza; 
(b) ir-rekwiżiti jridu jkunu ġustifikati minn
raġuni prijoritarji relatata ma’ interess pubbliku;
(c) ir-rekwiżiti jridu jkunu adattati sabiex
jiggarantixxu l-kisba tal-objettivi fil-mira u ma jridux imorru lil hinn minn
dak li huwa meħtieġ sabiex jiksbu l-objettiv.
3. Il-paragrafu 1 għandu japplika anki għal
professjonijiet irregolati fi Stat Membru minn assoċjazzjoni jew
organizzazzjoni fit-tifsira tal-Artikolu 3(2) u kwalunkwe rekwiżit relatat
mal-ħtieġa ta’ sħubija.
4. Sa [daħħal id-data - tmiem il-perjodu
għat-traspożizzjoni], l-Istati Membri għandhom jipprovdu l-informazzjoni dwar
ir-rekwiżiti li beħsiebhom iżommu u r-raġunijiet għalfejn jikkunsidraw li
r-rekwiżiti tagħhom jikkonformaw mal-paragrafu 2. L-Istati Membri għandhom
jipprovdu informazzjoni dwar ir-rekwiżiti li introduċew sussegwentement u
r-raġunijiet għalfejn iqisu dawk ir-rekwiżiti bħala konformi
mal-paragrafu 2 fi żmien sitt xhur mill-adozzjoni tal-miżura.
5. Sa [daħħal id-data - tmiem il-perjodu
għat-traspożizzjoni], u kull sentejn minn din id-data l-Istati Membri għandhom
jipprovdu wkoll rapport dwar ir-rekwiżiti li tneħħew jew li saru inqas stretti.

6. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi r-rapporti
lill-Istati Membri l-oħra li għandhom jissottomettu l-osservazzjonijiet tagħhom
fi żmien sitt xhur. Fi ħdan l-istess perjodu, il-Kummissjoni għandha
tikkonsulta lill-partijiet interessati, inklużi l-professjonisti kkonċernati. 
7. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi rapport ta’
sinteżi bbażat fuq l-informazzjoni speċifikata mill-Istati Membri lill-Grupp ta’
Koordinaturi mwaqqaf bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2007/172/KE*, li
jista’ jagħmel xi osservazzjonijiet. 
8.
Fid-dawl tal-osservazzjonijiet stipulati fil-paragrafu 6 u 7, il-Kummissjoni għandha
[daħħal id-data – sena wara tmiem il-perjodu għat-traspożizzjoni] tissottometti
s-sejbiet finali tagħha lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew, flimkien
mal-proposti għal inizjattivi ulterjuri, fejn dawn ikunu xierqa 
(*) ĠU L 79, 20.3.2007, p. 38.”.
(49)               
Fl-Artikolu 61, it-tieni paragrafu huwa
sostitwit b’dan li ġej:
“Fejn xieraq, il-Kummissjoni għandha tadotta Deċiżjoni ta’
implimentazzjoni sabiex tippermetti lill-Istat Membru inkwistjoni sabiex
jidderoga mid-dispożizzjoni rilevanti għal perjodu ta’ żmien limitat.”.
(50)               
L-Annessi II u III huma mħassra.
(51)               
Fil-punt 1 tal-Anness VII, huwa miżjud
il-punt (g) li ġej:
“(g) fejn l-Istat Membru jeħtieġ dan miċ-ċittadini
tiegħu stess, prova li ma jkun hemm l-ebda sospensjoni temporanja mit-twettiq
ta’ professjoni u lanqas kundanni penali.”. 
Artikolu 2
Emenda
għar-[Regolament IMI]
Il-punt 2 tal-Anness I għar-[Regolament
IMI] huwa sostitwit b’dan li ġej:
“2. Id-Direttiva 2005/36/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(*): l-Artikoli 4a sa 4e, l-Artikolu 8,
l-Artikolu 21a, l-Artikolu 50, l-Artikolu 51, l-Artikolu 56
u l-Artikolu 56a.
(*) ĠU L 255, 30.09.2005, p. 22.”. 
Artikolu 3
Traspożizzjoni
1.           L-Istati Membri għandhom idaħħlu
fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi
meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard minn [daħħal
id-data – sentejn wara d-dħul fis-seħħ]. Minn din id-data ’l
quddiem, għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk
id-dispożizzjonijiet.
Fejn l-Istati Membri jadottaw dawk
id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttva jew
ikunu akkumpanjati minn referenza bħal din fil-mument tal-pubblikazzjoni
uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif għandha ssir
referenza bħal din.
2.           L-Istati Membri għandhom
jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi
nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 4
Dħul
fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ
fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni
Ewropea.
Artikolu 5
Destinatarji
Din id-Direttiva hija
indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
DIKJARAZZJONI FINANZJARJA
LEĠIŻLATTIVA
1.           QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
              1.1.    Titlu tal-proposta/inizjattiva 
              1.2.    Il-qasam/l-oqsma
politiku/politiċi fl-istruttura AMB/ABB
              1.3.    Natura
tal-proposta/inizjattiva 
              1.4.    Objettiv(i)

              1.5.    Raġunijiet
għall-proposta/inizjattiva 
              1.6.    It-tul
ta’ żmien u l-impatt finanzjarju 
              1.7.    Metodu/i
ta’ ġestjoni previst(i) 
2.           MIŻURI TA’ ĠESTJONI 
              2.1.    Regoli
ta’ monitoraġġ u rappurtar 
              2.2.    Sistema
ta’ kontroll u ġestjoni 
              2.3.    Miżuri
għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet 
3.           IMPATT FINANZJARJU STMAT
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
              3.1.    Intestatura/i
tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-intestatura/i tan-nefqa tal-baġit
affettwata/i 
              3.2.    Impatt
stmat fuq in-nefqa 
              3.2.1. Sommarju tal-impatt
stmat fuq in-nefqa 
              3.2.2. Impatt stmat fuq
l-approprjazzjonijiet operazzjonali 
              3.2.3. Impatt stmat fuq
approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva
              3.2.4. Kompatibilità
mal-qafas finanzjarju multiannwali attwali
              3.2.5. Parteċipazzjoni ta’
partijiet terzi fil-finanzjament 
              3.3.    Impatt stmat fuq id-dħul
DIKAJRAZZJONI
FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

6.                      
QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
6.1.                
Titlu tal-proposta/inizjattiva 

Id-Direttiva Nru xxx
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2005/36/KE dwar
ir-rikonoxximent ta’ kwalifiki professjonali.

6.2.                
Il-qasam/l-oqsma politiku/politiċi fl-istruttura
AMB/ABB[26] 

Suq
Intern – Ekonomija tal-għarfien
Suq
Intern — Servizzi

6.3.                
Natura tal-proposta/inizjattiva 

¨ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata ma’ azzjoni ġdida 

6.4.                
Objettivi
6.4.1.          
L-objettiv(i) strateġiċi multiannwali tal-Kummissjoni
fil-mira tal-proposta/inizjattiva

Fil-Komunikazzjoni
tagħha “L-Att dwar is-Suq Uniku Tnax-il xprun sabiex jiġi stimulat it-tkabbir u
r-rinfurzart tal-fiduċja” (COM(2011) 206 finali), il-Kummissjoni pproponiet li
tiġi modernizzata l-leġiżlazzjoni dwar ir-rikonoxximenti ta’ kwalifiki
professjonali. F’dak il-kuntest, l-Att dwar is-Suq Uniku semma b’mod ċar
il-ħolqien ta’ Karta Professjonali Ewropea (“EPC”) bħala għodda (f’termini ta’
ċertifikat elettroniku) sabiex tiffaċilita l-mobilità ta’ professjonisti, filwaqt
li ssaħħaħ il-kunfidenza bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u
finalment tkun ta’ benefiċċju għall-konsumaturi u l-impjegaturi. 
Il-ħolqien
tal-EPC għandu jżid l-effiċjenza tal-proċeduri ta’ rikonoxximent attwali u se
jgħin sabiex jonqsu l-ispejjeż. Waħda mill-karatteristiċi ewlenin tal-EPC se
tkun l-użu ta’ funzjonalità ta’ uffiċċju amministrattiv komuni tal-UE, b’mod
partikolari s-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern (“IMI”) li se tittejjeb
ulterjorment bil-funzjonalità l-ġdida tal-EPC. 
L-EPC
għandha ssir għodda volontarja għall-professjonisti interessati iżda mandatorja
għall-awtoritajiet kompetenti. Minbarra l-EPC, il-funzjoni ta’ uffiċċju
amministrattiv tal-IMI għandha tintuża anki sabiex jiġi implimentat mekkaniżmu
ta’ twissija madwar l-Ewropa, sabiex l-Istati Membri jwissu lil xulxin dwar
professjonisti li ma għadhomx jistgħu jipprattikaw minħabba sanzjoni
dixxiplinarja jew penali, u sabiex tiġi appoġġjata n-notifika ta’ diplomi ġodda.
L-IMI
hija għodda ta’ komunikazzjoni onlajn żviluppata mill-Kummissjoni Ewropea u
offruta bħala servizz mingħajr ħlas lill-Istati Membri sa mill-2008. Bħalissa
tintuża għall-iskambju ta’ informazzjoni skont id-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar
ir-Rikonoxximent ta’ Kwalifiki Professjonali u d-Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar is-servizzi
fis-suq intern. 
L-IMI
tippermetti lill-awtoritajiet nazzjonali, reġjonali u lokali sabiex
jikkomunikaw malajr u faċilment mal-kontraparti transkonfinali tagħhom, billi
jiġu segwiti metodi ta’ ħidma uniformi maqbula bejn l-Istati Membri kollha. L-IMI
tgħin lill-utenti tagħha (i) sabiex isibu l-awtorità korretta li jridu
jikkuntattjaw, (ii) jikkomunikaw magħhom billi jintużaw settijiet ta’
mistoqsijiet u tweġibiet tradotti minn qabel u (iii) jsegwu l-progress
tat-talba ta’ informazzjoni permezz ta’ mekkaniżmu ta’ traċċar. 
Il-proposta
li l-IMI tintuża bħala uffiċċju amministrattiv għall-ħruġ u l-monitoraġġ
kurrenti tal-EPCs, u mekkaniżmu ta’ twissija hija konformi mal-politika li ġiet
espressa mill-Kummissjoni. Għalhekk, fil-Komunikazzjoni tagħha dwar l-Att dwar is-Suq
Uniku, il-Kummissjoni indikat li għandu jsir użu preferenzjali minn din
is-sistema bħala għodda ta’ sħubija sabiex jiġu implimentati r-regoli dwar
is-Suq Uniku fi proposti tal-Kummissjoni fil-ġejjieni. 
Taħt
l-istrateġija ta’ espansjoni għall-IMI kif adottata mill-Kummissjoni, fl-IMI se
tiġi żviluppata għodda għan-notifika mill-Istati Membri lill-Kummissjoni u lil
Stati Membri oħra. Din għandha tintuża wkoll għal notifiki ta’ diplomi ġodda
taħt id-Direttiva.

6.4.2.          
Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi u l-attività(jiet)
tal-ABM/ABB ikkonċernata/i 

Objettiv speċifiku Nru. 8: Jiġi faċilitat il-moviment liberu
ta’ professjonisti kwalifikati ġewwa l-UE
Attività
ewlenija fi ħdan dan l-objettiv hija l-iżvilupp ta’ proposta għar-reviżjoni
tad-Direttiva dwar il-Kwalifiki Professjonali bil-għan li tintlaħaq
simplifikazzjoni u modernizzazzjoni sinifikanti fil-proċess sħiħ, inkluża
t-tnedija u l-użu tal-Karti Professjonali Ewropej.
L-għan
ġenerali ta’ din il-miżura huwa li żżid l-ammont u tħaffef id-deċiżjonijiet
dwar it-talbiet għal rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali. 
Sabiex
niksbu dawn l-objettivi, aħna nipprevedu l-attivitajiet li ġejjin:
1.       inżidu
t-trasparenza tal-proċedura sħiħa permezz tal-implimentazzjoni ta’ interfaċċja
pubblika sabiex tippermetti lill-professjonisti (i) jaraw lista ta’ dokumenti
meħtieġa għall-applikazzjoni tagħhom, (ii) japplikaw onlajn għal EPC u jiksbuha
mill-awtoritajiet kompetenti rilevanti;
2.       intejbu
l-involviment tal-Istat Membru ta’ oriġini fil-proċedura sabiex jiġi faċilitat
it-trattament tal-applikazzjonijiet mill-Istati Membri ospitanti permezz
tal-użu mandatorju tal-IMI bħala funzjonalità ta’ uffiċċju amministrattiv mill-awtoritajiet
kompetenti kollha. Sabiex tlaħħaq mar-rwol akbar tagħha fil-proċedura, l-IMI
għandha tiġi żviluppata ulterjorment ħalli tappoġġja l-EPC; 
3.       niffaċilitaw
it-tixrid tat-twissijiet li jikkonċernaw lill-professjonisti. 
4.       niffaċilitaw
in-notifiki ta’ provi ta’ kwalifiki formali (diplomi) permezz tal-IMI. 
Objettiv speċifiku Nru 12: L-iżvilupp tal-potenzjal sħiħ tas-Sistema ta’
Informazzjoni tas-Suq Intern (IMI) sabiex tiġi appoġġjata l-implimentazzjoni
mtejba tal-leġiżlazzjoni dwar is-suq uniku.
L-użu tal-IMI huwa mandatorju skont id-Direttiva dwar
is-Servizzi u se jsir hekk skont id-Direttiva dwar il-Kwalifiki
Professjonali riveduta. Il-proposta attwali għall-użu tas-Sistema IMI
għall-ħruġ u l-ġestjoni tal-EPC, mekkaniżmu ta’ twissija u skema ta’ notifika
għad-diplomi l-ġodda hija konformi mal-politika tal-Kummissjoni
għall-espansjoni futura tal-IMI għal oqsma oħrajn ta-liġi tal-Unjoni (kif
iddikkjarat fil-Komunikazzjoni tagħha ‘Governanza aħjar tas-Suq Uniku permezz
ta’ kooperazzjoni amministrattiva ikbar: Strateġija għall-espansjoni u
l-iżvilupp tas-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq Intern (COM(2011) 75 finali)
(‘il-Komunikazzjoni dwar l-Istrateġija tal-IMI’).)
Attività(jiet) tal-ABM/ABB ikkonċernati
12/02
01: Mise en oeuvre et développement du marché intérieur

6.4.3.          
Riżultat(i) u impatt mistennija

Speċifika l-effetti li
l-proposta/inizjattiva għandu jkollha fuq il-benefiċjarji/il-gruppi fil-mira.
Il-proposta
se tipprovdi: 
1.       Livell
għoli ta’ ċertezza legali fir-rigward tal-ipproċessar tat-talbiet għar-rikonoxximent
tal-kwalifiki professjonali taċ-ċittadini tal-UE permezz tal-IMI;
2.       Livell
għoli ta’ trasparenza fir-rigward tal-ipproċessar ta’ talbiet għar-rikonoxximent
tal-kwalifiki professjonali taċ-ċittadini tal-UE;
3.       Faċilitar
u tnaqqis tal-piż amministrattiv mill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali; 
4.       Iffrankar
ta’ spejjeż billi terġa’ tintuża u terġa’ tiġi mfassla għodda tal-IT eżistenti
f’oqsma ġodda minflok l-iżvilupp ta’ għodod ġodda bi skop wieħed, jew
fil-livell tal-UE jew nazzjonali sabiex jittieħed benefiċċju mill-ekonomiji ta’
skala u ta’ firxa; 
6.       L-eliminazzjoni
tad-diskrepanzi fil-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri peress li d-Direttiva dwar
is-Servizzi diġà tipprevedi mekkaniżmu ta’ twissija dwar diversi professjonisti
ħlief għal professjonisti fil-qasam tas-saħħa fejn ir-riskju għas-saħħa
pubblika jkun ferm sinifikanti. 

6.4.4.              
Indikaturi tar-riżultati u
l-impatt

Speċifika l-indikaturi
għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.
Il-proposta
se tikkontribwixxi għal applikazzjoni aktar effettiva tal-liġi tal-Unjoni
fil-qasam tal-kwalifiki professjonali u se tiffranka mill-ispejjeż ta’ żvilupp,
manutenzjoni u ta’ tħaddim tal-IT.
L-impatt
dirett tagħha jista’ jitkejjel billi jintużaw l-indikaturi li ġejjin:
-        l-għadd
ta’ professjonijiet li jkunu jiddependu fuq il-mekkaniżmu tal-EPC/IMI għar-rikonoxximent
tal-kwalifiki professjonali fl-UE. Fil-fatt, l-EPC ma għandhiex tiġi mnedija
jew imposta fuq il-professjonijiet irregolati kollha b’mod awtomatiku;
-        l-għadd
ta’ talbiet tal-EPC li jsiru permezz tal-IMI fuq bażi annwali;
-        il-veloċità
medja tal-proċedura tal-EPC
-        l-għadd
ta’ awtoritajiet kompetenti li jużaw is-sistema għall-iskambju ta’
informazzjoni b’mod attiv (jiġifieri mhux sempliċiment irreġistrati bħala
utenti);
-        l-għadd
ta’ notifiki li saru għal diplomi ġodda.
-        is-sodisfazzjoni
tal-utent kif imkejla permezz ta’ stħarriġ.

6.5.                
Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva 
6.5.1.          
Rekwiżit(i) li għandhom jintlaħqu f’perjodu qasir jew
fit-tul 

Il-proposta
se żżid l-effiċjenza tal-proċeduri ta’ rikonoxximent tal-kwalifika
professjonali u l-mobilità temporanja għall-professjonisti peress li proċedura
waħda biss se tapplika b’mod globali u se tkun ibbażata fuq pjattaforma tal-IT
pan-Ewropea komuni. Is-sistema tal-EPC/IMI se tapplika għal professjonijiet li
talbu li jkunu koperti minn dan il-proċess ġdid u se tiġi estiża b’mod
progressiv għal professjonijiet addizzjonali. F’dak ir-rigward, l-ispejjeż
inizjali se jkunu aktar limitati u l-espansjonijiet futuri se jibbenefikaw minn
ekonomiji ta’ skala. 
Barra
minn hekk, irid jiġi stabbilit it-twaqqif ta’ mekkaniżmu ta’ twissija
għall-professjonisti projbiti milli jipprattikaw.
Fl-istess
ħin, minħabba l-eżistenza preċedenti tas-sistema tal-IMI, il-proċessi l-ġodda
se jiżguraw livell għoli ta’ ċertezza legali fir-rigward tal-ipproċessar
tad-dejta personali fl-IMI, b’konformità mar-Regolament IMI li qed jiġi diskuss
bħalissa fil-Kunsill u fil-Parlament Ewropew. Se tibbenefika wkoll minn
ekonomiji ta’ firxa.

6.5.2.          
Valur miżjud tal-involviment tal-UE

Minħabba
n-natura tal-IMI bħala għodda ta’ komunikazzjoni ċentralizzata żviluppata u
ospitata mill-Kummissjoni, huwa ċar li din se tiffaċilita l-introduzzjoni u
t-tħaddim mingħajr xkiel tal-ħruġ tal-EPC kif ukoll mekkaniżmu ta’ twissija
effiċjenti bejn l-Istati Membri. Il-Kummissjoni se toffri l-IMI bħala servizz
mingħajr ħlas lill-Istati Membri, filwaqt li tiżgura l-manutenzjoni u
l-iżvilupp, helpdesk u tospita l-infrastruttura informatika. Dawn
il-kompiti ma setgħux jitwettqu b’mod deċentralizzat.
L-IMI
tegħleb ix-xkiel għall-kompetizzjoni transkonfinali, bħall-ostakli lingwistiċi,
kulturi amministrattivi u ta’ ħidma differenti u n-nuqqas ta’ proċeduri
stabbiliti għall-iskambju ta’ informazzjoni. Minħabba l-involviment tal-Istati
Membri fit-tfassil tas-sistema, l-IMI toffri metodi ta’ ħidma uniformi maqbula
mill-Istati Membri kollha.

6.5.3.          
Lezzjonijiet minn esperjenzi simili fl-imgħoddi

L-IMI
tnediet fl-2008. Bħalissa hemm madwar 6.700 awtorità kompetenti u 11.000 utent irreġistrati
fis-sistema. Fl-2010, seħħew madwar 2.000 skambju ta’ informazzjoni.
L-IMI
ilha tintuża fil-kuntest tad-Direttiva dwar il-Kwalifiki Professjonali sa
mill-2008. L-esperjenza kienet ferm pożittiva, kif muri mill-għadd ta’ talbiet,
eċċ., u l-ftehim eżistenti mal-Istati Membri sabiex testendi
għall-professjonijiet kollha. Hemm talba mill-Istati Membri sabiex jużawha
ulterjorment fil-livelli kollha possibbli fejn il-kooperazzjoni mill-qrib
titqies bħala indispensabbli. 
Ir-raġuni għal din it-talba hija l-fatt li l-proċeduri
attwali ta’ rikonoxximent jieħdu wisq fit-tul u fihom wisq intoppi. Barra minn
hekk, huwa nieqes mekkaniżmu ta’ twissija għall-professjonijiet relatati
mal-qasam tas-saħħa. L-indirizzar ta’ din il-lakuna hija talba mill-parti
l-kbira tal-partijiet interessati. Finalment, il-ġestjoni effettiva ta’ sistema
ta’ notifika mingħajr għodda tal-IT hija kumplessa u fiha wisq intoppi.

6.5.4.          
Koerenza u sinerġija possibbli ma’ strumenti rilevanti
oħra

Il-Komunikazzjoni
tal-Kummissjoni ‘Governanza aħjar tas-Suq Uniku permezz ta’ kooperazzjoni
amministrattiva ikbar: Strateġija għall-espansjoni u l-iżvilupp tas-Sistema ta’
Informazzjoni tas-Suq Intern (‘IMI’)’ (COM(2011) 75 finali) fasslet pjanijiet
għall-espansjoni futura tal-IMI għal oqsma oħra tal-liġi tal-UE.
Il-Komunikazzjoni
tal-Kummissjoni ‘Att dwar is-Suq Uniku’ enfasizzat l-importanza ta’
rikonoxximenti effiċjenti tal-kwalifiki professjonali u l-ħolqien ta’ Karta
Professjonali Ewropea[27]. Rigward mekkaniżmu ta’
twissija, id-Direttiva dwar is-Servizzi (id-Direttiva 2006/123/KE) diġà
tipprevedi obbligi ta’ twissija għal ċerti professjonisti, iżda mhux kollha, li
jipprovdu servizzi professjonali. L-aktar diskrepanza importanti tikkonċerna l-professjonisti
fil-qasam tas-saħħa li għalihom ma tapplikax id-Direttiva dwar is-Servizzi.

Aċċess
għall-interfaċċja pubblika għal talbiet għal Karti Professjonali Ewropej tista’
tingħata, fost l-oħrajn, permezz ta’ Punti Uniċi ta’ Servizz. 

6.6.                
It-tul ta’ żmien u l-impatt finanzjarju 

¨ Proposta/inizjattiva ta’ tul ta' żmien
illimitat
–     
Implimentazzjoni b’perjodu ta’ bidu mill-2013 sal-2014,
–     
segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa. L-ispejjeż
ta’ hosting, dawk operazzjonali u ta’ manutenzjoni huma inklużi
fl-ispejjeż rilevanti għat-tħaddim tas-Sistema IMI.

6.7.                
Mod(i) ta’ ġestjoni previst(i)[28] 

¨ Ġestjoni ċentralizzata diretta mill-Kummissjoni 

7.                      
MIŻURI TA’ ĠESTJONI 
7.1.                
Regoli ta’ monitoraġġ u rappurtar 

Speċifika l-frekwenza
u l-kundizzjonijiet.
Il-Kummissjoni
tipprovdi rapport annwali dwar l-iżvilupp u l-prestazzjoni tal-IMI. F’dak
ir-rigward, l-użu tal-IMI u għal talbiet tal-EPC, twissijiet u notifiki
tad-diplomi se jiġu rrappurtati b’mod adegwat. Barra minn hekk, b’mod
perjodiku, se jiġi sottomess rapport dwar il-kwistjonijiet ta’ protezzjoni
tad-dejta tal-IMI, inkluża s-sigurtà, lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni
tad-Dejta. 

7.2.                
Sistema ta’ kontroll u ġestjoni 
7.2.1.          
Riskju/i identifikat(i)

Waħda
mill-karatteristiċi ewlenin tal-proposta hija li l-EPC, il-mekkaniżmu ta’
twissija u d-dikjarazzjoni se jkunu bbażati fuq il-funzjonalitajiet tal-IMI.
Il-Kummissjoni hija s-‘sid tas-sistema’ tal-IMI, u hija responsabbli
mit-tħaddim ta’ kuljum, il-manutenzjoni u l-iżvilupp tagħha. Ir-riskju
operazzjonali f’dak ir-rigward diġà ġew identifikati fil-kuntest tat-tħaddim
tal-IMI u fil-proposta għal Regolament tal-IMI.
Minbarra
r-riskji operazzjonali identifikati aktar ’il fuq, riskji addizzjonali jistgħu
jkunu n-nuqqas ta’ adozzjoni tal-faċilità EPC minn professjonijiet u
l-professjonisti. Fi kliem ieħor, ir-riskju li l-EPC tkun kompletament
żviluppata u operazzjonali iżda jkollha domanda baxxa jew ineżistenti. Barra
minn hekk, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jsibu li l-adattament ikun diffiċli
u jistgħu ma jipprovdux riżorsi adegwati sabiex jipproċessaw it-talbiet kif
inhu xieraq u fil-ħin.
It-tnedija
tal-Karta Professjonali Ewropea u mekkaniżmu ta’ twissija jqajmu wkoll kwistjonijiet
dwar il-protezzjoni tad-dejta, inkluż it-trattament ta’ twissijiet mhux ġustifikati.
Qafas legali ġdid u tajjeb jeħtieġ ġestjoni ta’ kuljum bir-reqqa wkoll.

7.2.2.          
Metodu/i ta’ kontroll previst(i)

Rigward
l-aspetti tal-EPC, il-mekkaniżmu ta’ twissija u d-dikjarazzjonijiet li
jiddependu fuq it-tħaddim tal-IMI, dawn iridu jitqiesu fil-kuntest tat-tħaddim
tal-IMI u l-abbozz tar-regolament tal-IMI. 
Sabiex
tindirizza r-riskji li jifdal kif identifikati fit-taqsima 2.2.1 aktar ’il
fuq, il-Kummissjoni se tipprovdi assistenza (eż. workshops, eċċ.) lill-partijiet
interessati (eż. lill-awtoritajiet tal-Istati Membri, il-korpi professjonali
eċċ.) kollha u se tippromwovi b’mod attiv l-introduzzjoni u l-attirazzjoni tas-sistema
l-ġdida.

7.3.                
Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u
irregolaritajiet 

Speċifika l-miżuri
eżistenti jew previsti ta’ prevenzjoni u protezzjoni.
Għall-finijiet
ta’ ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u kwalunkwe attività illegali oħra,
id-dispożizzjonijiet normalment applikabbli għall-attivitajiet tal-Kummissjoni,
inkluż ir-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-25 ta’ Mejju 1999 dwar investigazzjonijiet immexxija
mill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF), se japplikaw fil-kuntest
tal-IMI mingħajr ebda restrizzjoni.

8.                      
IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 
8.1.                
Intestatura/i tal-qafas finanzjarju multiannwali u
l-intestatura/i tan-nefqa tal-baġit affettwata/i 

·      Intestaturi tan-nefqa tal-baġit eżistenti 
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Intestatura tal-baġit || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni 
 Numru [Deskrizzjoni……………………...……….] || DA/NDA ([29]) || minn pajjiżi tal-EFTA[30] || minn pajjiżi kandidati[31] || minn pajjiżi terzi || fit-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju 
 1A || 12.02.01 Implimentazzjoni u żvilupp tas-Suq Intern || DA || IVA || LE || LE || LE 
 1A || 12.01.04 Implimentazzjoni u żvilupp tas-Suq Intern – Nefqa fuq il-ġestjoni amministrattiva || NDA || IVA || LE || LE || LE 
 1A || 26.03.01.01 Soluzzjonijiet ta’ Interoperabilità għall-Amministrazzjonijiet Pubbliċi Ewropej (ISA) || DA || IVA || IVA || LE || LE 

8.2.                
Impatt stmat fuq in-nefqa 
8.2.1.          
Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa 

f’miljuni ta’ EUR (sa 3 punti deċimali)
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || 1B || Implimentazzjoni u żvilupp tas-Suq Intern 
 DĠ: <…….> ||   ||   || Sena 2013 || Sena 2014 ||   ||   ||   || TOTAL 
  Appropazzjonijiet operazzjonali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 12.02.01 || Impenji || (1) || 362.500 || 362.500 ||   ||   ||   ||   ||   || 725.000 
 Ħlasijiet || (2) || 362.500 || 362.500 ||   ||   ||   ||   ||   || 725.000 
 TOTAL ta’ approprjazzjonijiet għad-DĠ MARKT || Impenji || =1+1a +3 || 362.500 || 362.500 ||   ||   ||   ||   ||   || 725.000 
 Ħlasijiet || =2+2a +3 || 362.500 || 362.500 ||   ||   ||   ||   ||   || 725.000 
Din il-proposta u l-ispejjeż ta’ żvilupp rilevanti
huma mistennija jidħlu fis-seħħ fl-2013 u jestendu sal-2014. 
Għal dettalji dwar il-finanzjament ġenerali
tal-IMI, jekk jogħġbok irreferi għad-dikjarazzjoni finanzjarja mehmuża
mal-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar
il-kooperazzjoni amministrattiva permezz tas-Sistema ta’ Informazzjoni tas-Suq
Intern (‘ir-Regolament tal-IMI’) (COM(2011) 522 finali. F’dan il-kuntest, se
tiġi mistħarrġa l-possibbiltà li jiġu ffinanzjati l-ispejjeż ta’ żvilupp
permezz tal-programm ISA.
  TOTAL ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali || Impenji || (4) || 362.500 || 362.500 ||   ||   ||   ||   ||   || 725.000 
 Ħlasijiet || (5) || 362.500 || 362.500 ||   ||   ||   ||   ||   || 725.000 
  TOTAL ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċjali || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL ta’ approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA 1A tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || =4+ 6 || 362.500 || 362.500 ||   ||   ||   ||   ||   || 725.000 
 Ħlasijiet || =5+ 6 || 362.500 || 362.500 ||   ||   ||   ||   ||   || 725.000 

8.2.2.          
Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet
operazzjonali 

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet
operazzjonali, kif spjegat hawn taħt:
Approprjazzjonijiet għal impenji f’miljuni ta’ EUR (sa
3 punti deċimali)
 Indika l-objettivi u r-riżultati   ò ||   ||   || Sena 2013 || Sena 2014 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal kemm-il sena hemm bżonn sabiex turi d-dewmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
 RIŻULTATI 
 Tip ta’ riżultat[32] || Spiża medja tar-riżultat || Għadd ta’ riżultati || Spiża || Għadd ta’ riżultati || Spiża || Għadd ta’ riżultati || Spiża || Għadd ta’ riżultati || Spiża || Għadd ta’ riżultati || Spiża || Għadd ta’ riżultati || Spiża || Għadd ta’ riżultati || Spiża || Għadd totali ta’ riżultati || Spiża totali 
 OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 1 Trasparenza akbar ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat || Interfaċċja pubblika || 380.000 ||   || 190.000 ||   || 190.000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 380.000 
 Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 1 ||   || 190.000 ||   || 190.000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 380.000 
 OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 2 Funzjonalità ta’ uffiċċju amministrattiv ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat || Funzjonalità ta’ uffiċċju amministrattiv || 124.000 ||   ||  62.000 ||   || 62.000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 124.000 
 Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 2 ||   || 62.000 ||   || 62.000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 124.000 
   OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 3 Mekkaniżmi ta’ twissija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat || Mekkaniżmu ta’ twissija ||  160.000 ||   || 80.000 ||   || 80.000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 160.000 
 Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 3 ||   || 80.000 ||   || 80.000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 160.000 
 OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 4 Faċilitajiet ta’ notifika … ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat || Faċilitajiet ta’ notifika ||  61.000 ||   ||  30.500 ||   || 30.500 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 61.000 
 Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru4 ||   || 30.500 ||   || 30.500 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 61.000 
 NEFQA TOTALI ||   || 362.500 ||   || 362.500 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 725.000 

8.2.3.          
Impatt stmat fuq approprjazzjonijiet ta’ natura
amministrattiva
8.2.3.1.    
Sommarju 

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet
amministrattivi 

8.2.3.2.    
Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ riżorsi umani 

8.2.4.          
Kompatibilità mal-qafas finanzjarju multiannwali
attwali 

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju
multiannwali attwali (2013).
–     
Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas
finanzjarju multiannwali tal-ġejjieni (2014-2020). Il-proposta se tkun koperta
mill-allokazzjonijiet diġà previsti fl-intestatura tal-baġit tas-suq intern.
Rigward l-eżerċizzju tal-2013, l-approprjazzjonijiet huma inklużi
fl-ipprogrammar finanzjarju uffiċjali tal-Kummissjoni; rigward l-2014 u s-snin
ta’ wara huma inklużi fil-proposta tal-Kummissjoni għall-Qafas Finanzjarju
Multiannwali li jmiss.

8.2.5.          
Kontribuzzjonijiet minn partijiet terzi

–     
Il-proposta/inizjattiva ma tipprovdix għal
kofinanzjament minn partijiet terzi 

8.3.                
Impatt stmat fuq id-dħul 

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq
id-dħul.
[1]               Eurobarometer Nru 363
[2]               Id-Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar is-servizzi fis-suq
intern (ĠU L 376, 27.12.2006, p. 36)
[3]               Id-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar ir-Rikonoxximent ta’
Kwalifiki Professjonali (ĠU L 255, 30.9.2005, p.22)
[4]               “Ħiliet Ġodda għal Impjiegi Ġodda - L-antiċipazzjoni u
t-tlaqqigħ tas-suq tax-xogħol u l-ħiliet meħtieġa”, Komunikazzjoni
mill-Kummissjoni, COM(2008)868, 16.12.2008
[5]               Rapport tal-2010 dwar iċ-Ċittadinanza tal-UE “Inżarmaw
l-ostakoli għad-drittijiet taċ-ċittadini tal-UE”, COM(2010)603, 27.10.2010
[6]               “Stħarriġ Annwali dwar it-Tkabbir: l-avvanz tar-rispons
komprensiv tal-UE għall-kriżi”, Komunikazzjoni mill-Kummissjoni, COM(2011)11,
12.1.2010
[7]               Komunikazzjoni mill-Kummissjoni, L-Att dwar is-Suq Uniku,
Tnax-il xprun sabiex jiġi stimulat it-tkabbir u r-rinfurzart tal-fiduċja, “Flimkien
għal tkabbir ġdid”, COM(2011)206, SEC(2011)467
[8]               EUCO 52/11
[9]               A7-0373/2011
[10]             Ara http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/policy_developments/evaluation_en.htm
[11]             L-istudju, ippubblikat
fil-31 ta’ Ottubru 2011, huwa disponibbli fuq: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/docs/policy_developments/final_report_en.pdf
[12]             Ara http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/2011/professional_qualifications_en.htm
[13]             COM(2011)367 finali
[14]             Ara
http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/policy_developments/european_professional_card_en.htm
[15]             Ara, pereżempju l-Kawża C-330/03, Colegio de Ingenieros
de Caminos, Canales y Puertos
[16]             Ara l-kawża
C-313/01, Morgenbesser; C-345/08, Pesla
[17]             Il-Kawżi
C-47/08, C-50/08, C-51/08, C-52/08, C-53/08, C-54/08 u C-61/08.
[18]             ĠU C , , p. .
[19]             
[20]             ĠU L 255, 30.9.2005, p.22.
[21]             COM(2011)206 finali, 13.4.2011.
[22]             COM(2010) 603 finali
[23]             ĠU L […].
[24]             ĠU L 376,
27.12.2006, p. 36.
[25]             ĠU L 55,
28.2.2011, p. 13.
[26]             ABM: Ġestjoni Bbażata fuq l-Attività – ABB: Ibbaġitjar Ibbażat fuq l-Attività.
[27]             Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 6 aktar ’il fuq
[28]             Dettalji tal-modalitajiet ta’ ġestjoni u r-referenzi
għar-Regolament Finanzjarju jistgħu jinstabu fuq is-sit elettroniku BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[29]             DA= Approprjazzjonijiet differenzjati / DNA= Approprjazzjonijiet
Mhux Differenzjati.
[30]             EFTA: Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles.
[31]             Pajjiżi kandidati u, fejn applikabbli, pajjiżi
potenzjalment kandidati mill-Balkani tal-Punent.
[32]             Ir-riżultati huma prodotti u servizzi li għandhom jiġu
pprovduti (eż.: in-numru ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati, in-numru ta’ km
ta’ toroq mibnija, eċċ.).