CELEX: 62017CN0575
Language: lt
Date: 2017-09-28 00:00:00
Title: Byla C-575/17: 2017 m. rugsėjo 28 d. Conseil d’État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Sofina SA, Rebelco SA, Sidro SA / Ministre de l’Action et des Comptes publics

18.12.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 437/19
            
         2017 m. rugsėjo 28 d.Conseil d’État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Sofina SA, Rebelco SA, Sidro SA / Ministre de l’Action et des Comptes publics
   
   (Byla C-575/17)
   (2017/C 437/23)
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Conseil d’État
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Pareiškėjos: Sofina SA, Rebelco SA, Sidro SA
   
   
      Atsakovas: Ministre de l’Action et des Comptes publics
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Europos Bendrijos steigimo sutarties 56 ir 58 straipsniai (dabar – Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 63 ir 65 straipsniai) turi būti aiškinami taip, kad nuostolis biudžetui, kurį lemia mokesčio prie šaltinio taikymas nuostolingoms bendrovėms nerezidentėms išmokamiems dividendams, nors nuostolingų bendrovių rezidenčių dividendai, kuriuos jos gauna per finansinius metus, apmokestinami tik tais finansiniais metais, kai jos atitinkamais atvejais tampa pelningos, savaime yra skirtingas vertinimas, reiškiantis laisvo kapitalo judėjimo apribojimą?
            
         
               2.
            
            
               Ar pirmajame klausime minėtas galimas kapitalo judėjimo laisvės apribojimas, atsižvelgiant į reikalavimus, kylančius iš Europos Bendrijos steigimo sutarties 56 ir 58 straipsnių (dabar – Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 63 ir 65 straipsniai), galėtų būti laikomas pateisinamu būtinybe užtikrinti mokesčio išieškojimo veiksmingumą, jeigu bendrovės nerezidentės nėra kontroliuojamos Prancūzijos mokesčių administratoriaus, arba būtinybe išsaugoti apmokestinimo kompetencijos pasidalijimą tarp valstybių narių?
            
         
               3.
            
            
               Jeigu ginčijamo mokesčio prie šaltinio taikymas iš esmės galėtų būti pripažintas priimtinu, atsižvelgiant į kapitalo judėjimo laisvę, ar:
               
                           —
                        
                        
                           pagal šias nuostatas draudžiama mokesčiu prie šaltinio apmokestinti bendrovės rezidentės nuostolingai kitos valstybės narės bendrovei nerezidentei išmokamus dividendus, jeigu pastaroji bendrovė nutraukia savo veiklą ir netampa pelninga, jei šioje situacijoje esančios bendrovės rezidentės dividendų suma iš tikrųjų nėra apmokestinama?
                        
                     
                           —
                        
                        
                           šios nuostatos turi būti aiškinamos taip, kad, esant apmokestinimo taisyklėms, pagal kurias dividendai vertinami skirtingai, atsižvelgiant į tai, ar jie išmokami rezidentams, ar nerezidentams, reikia palyginti kiekvieno iš jų dėl šių dividendų patiriamą faktinę mokestinę naštą, jeigu kapitalo judėjimo laisvės apribojimas, kurį lemia tai, kad pagal šias taisykles tik nerezidentams neleidžiama išskaičiuoti išlaidų, tiesiogiai susijusių su dividendų gavimu, galėtų būti laikomas pateisinamu rezidentams pagal bendrąsias teisės normas vėlesniais mokestiniais metais taikomo tarifo ir mokesčio prie šaltinio, kuriuo apmokestinami nerezidentams išmokėti dividendai, tarifo skirtumu, jeigu šis skirtumas, atsižvelgiant į sumokėto mokesčio sumą, kompensuoja apmokestinamosios vertės skirtumą?