CELEX: 51983PC0200
Language: el
Date: 1983-04-11
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού, για το ετος 1983, ορισμένων μέτρων διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων τα οποία εφαρμόζονται σε σκάφη υπό νορβηγική σημαία#Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού ορισμένων μέτρων διατηρήσεως και διαχειρήσεως των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται σε σκάφη υπό σουηδική σημαία (Υποβληθείσες από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 200
Vol. 1983/0084
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   Ε Π Ι Τ Ρ Ο Π Η     Τ Ω Ν    Ε Υ Ρ Ω Π Α Ϊ Κ Ω Ν      Κ Ο Ι Ν Ο Τ Η Τ Ω Ν
                                               CΟΜ(83) 200 τελικό
                                              Βρυξέλλες, 11 Απριλίου 1983
                              Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     περί καθορισμού, για το ετος 1983, ορισμένων μέτρων διατηρήσεως
     και διαχειρίσεως των αλιευτικών ιτόρων τα οποία εφαρμόζονται σε
                        σκάφη υπό νορβηγική σημαία
                              Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     περί καθορισμού ορισμένων μέτρων διατηρήσεως και διαχειρήσεως
     των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται σε σκάφη υπό σουηδική
                               σημαία
                 (Υποβληθείσες από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)
COM(83) 200 τελικό
 ---pagebreak---                                                    ΠΡΟΤΑΣΗ
                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ            (ΕΟΚ)    ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί καθορισμού,            γ ι ύ τ ό 'έτος 1983 , ο ρ ι σ μ έ ν ω ν μέτρων διατηρήσεως             καί
δ ι α χ ε ι ρ ί σ ε ω ς των α λ ι ε υ τ ι κ ώ ν πόρων τά ό π ο ι α ε φ α ρ μ ό ζ ο ν τ α ι σ ε σκάφη υπό
                                        ν ο ρ β η γ ι κ ή σημαία
 ---pagebreak---                                                                                                                                              1
                                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Σύμφωνα με τ η α υ μ φ ω ν ί α - π λ α ί σ ι ο γ ι α τ η ν α λ ι ε ί α μ ε τ α ξ ύ τ η ς ΕυρωπαΓκής                           Οικονομι­
κής Κ ο ι ν ό τ η τ α ς και τ η ς Ν ο ρ β η γ ί α ς           τ α δύο μέρη προέβησαν σε δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ι ς                  όσον
αφορά τ ι ς σ χ έ σ ε ι ς τ ο υ ς σ τ ο ν τ ο μ έ α τ η ς α λ ι ε ί ο ς                 για το     1983.        Α υ τ έ ς οι   διαβου­
λεύσεις          ε ί χ α ν ως α π ο τ έ λ ε σ μ α ν α μ ο ν ο γ ρ α φ ε ί μ ι α σ υ μ φ ω ν ί α π ο υ κ α θ ο ρ ί ζ ε ι        τα   αμοι­
βαία αλιευτικά δικαιώματα γ ι α το                             1983 και          τ ο σύνολο των ε π ι τ ρ ε π ο μ έ ν ω ν        αλιευ­
μάτων ( T A G ) γ ι α ο ρ ι σ μ έ ν α κ ο ι ν ά α π ο θ έ μ α τ α              σ τ η Β ό ρ ε ι ο θ ά λ α σ σ α και       την  κατανομή
 τ ο υ ς μ ε τ α ξ ύ των μ έ ρ ω ν .
 Σκοπός τ ο υ π ρ ο τ ε ι ν ό μ ε ν ο υ κ α ν ο ν ι σ μ ο ύ ε ί ν α ι             η καθιέρωση ε ν ό ς καθεστώτος                 που να
 ε π ι τ ρ έ π ε ι στα ν ο ρ β η γ ι κ ά σκάφη ν α α λ ι ε ύ ο υ ν σ τ η ν κ ο ι ν ο τ ι κ ή             αλιευτική         ζώνη σύμφω­
 ν α με τ α α π ο τ ε λ έ σ μ α τ α των π ρ ο α ν α φ ε ρ θ ε ί σ ώ ν δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ω ν ,          όπως      παρουσιάζονται
 στα συμφωνημένα πρακτικά που ε π ι σ υ ν ά π τ ο ν τ α ι                              (ΐ).
  Δεδομένου ότι               τ ο π ρ ο σ ω ρ ι ν ό κ α θ ε σ τ ώ ς σύμφωνα με τ ο ο π ο ί ο ε π ι τ ρ έ π ε τ α ι             στα    νορβη—
  γ » κ ά σκάφη ν α α λ ι ε ύ ο υ ν ε π ί τ ο υ π α ρ ό ν τ ο ς σ τ η ν κ ο ι ν ο τ ι κ ή α λ ι ε υ τ ι κ ή ζ ώ ν η               (κανό­
  νι σ μ ο ς     (Ε0Κ) α ρ ι θ .       Τ78/Θ3)       λήγει      στις 30 Απριλίου                1983,     είναι       απαραίτητο        να
  καθιερωθεί             ν έ ο κ α θ ε σ τ ώ ς π ρ ι ν από τ η ν η μ ε ρ ο μ η ν ί α α υ τ ή ,         προκειμένου να αποφευ­
  χθεί       η δ ι α κ ο π ή των α μ ο ι β α ί ω ν α λ ι ε υ τ ι κ ώ ν δ ρ α σ τ η ρ ι ο τ ή τ ω ν μ ε τ α ξ ύ τ η ς         Κοινότητας
   και     της       Νορβηγίας»
   Εν α ν τ ι θ έ σ ε ι       προς τ ι ς      ανάλογες        προτάσεις           που έ γ ι ν α ν τ α προηγούμενα έ τ η ,              ο
   παρών κ α ν ο ν ι σ μ ό ς ,        ο οποίος καθιερώνει                   ένα ο ρ ι σ τ ι κ ό καθεστώς,            δεν     βασίζεται
   π λ έ ο ν σ τ ο άρθρο 43 τ η ς Συνθήκης,                       α λ λ ά σ τ α άρθρα 3 και             11 τ ο υ κ α ν ο ν ι σ μ ο ύ   του
    Συμβουλίου             (ΕΟΚ) α ρ ι θ .       170/83 της 25ης Ιανουαρίου                      1983 π ε ρ ί θ ε σ π ί σ ε ω ς     κοινο­
    τ ι κ ο ύ κ α θ ε σ τ ώ τ ο ς δ ι α τ η ρ ή σ ε ω ς και       δ ι α χ ε ι ρ ί σ ε ω ς τ ω ν α λ ι ε υ τ ι κ ώ ν πόρων        (2).
     (ΐ)      Γο σ χ έ δ ι ο των συμφωνημένων π ρ α κ τ ι κ ώ ν σ υ ν τ ά χ τ η κ ε σ τ α α γ γ λ ι κ ά .                     Συνεπώς
             α υ τ ή ε ί ν α ι η μ ό ν η δ ι α τ ύ π ω σ η π ο υ συμφωνήθηκε από τ ι ς α ν τ ι π ρ ο σ ω π ε ί ε ς .
     (2)     ΠΕ α ρ ι θ .      1_ 24 τ η ς 2 7 η ς Ι α ν ο υ α ρ ί ο υ        1983,      σελ.    1.
 ---pagebreak---                                                            -   2    -
Οι λ δ γ α ι     χρησιμοποίησης            μιας διαφορετικής διαδικασίας                         είναι,      κ α τ ά πρώτο λ ό γ ο ,
ότι      τ ο ε ν λόγω ά ρ θ ρ ο 3 π ρ ο β λ έ π ε ι          τ ο ν καθορισμό* π ο σ ο σ τ ώ σ ε ω ν π ο υ κ α τ α ν έ μ ο ν τ α ι
σε τ ρ ί τ ε ς χώρες,           καθώς και        τ ο ν κ α θ ο ρ ι σ μ ό τ ο υ μ ε ρ ι δ ί ο υ από τ α TAC π ο υ           διαθέτει
η Κοινότητα.               Κατά δ ε ύ τ ε ρ ο λ ό γ ο ,      η π α ρ ά γ ρ α φ ο ς 3 τ ο υ ά ρ θ ρ ο υ 10 τ ο υ        κανονισμού
του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ.                       2057/82 τ η ς 2 9 η ς Ι ο υ ν ί ο υ           1982   περί θεσπίσεως           ορι­
σ μ έ ν ω ν μ έ τ ρ ω ν ε λ έ γ χ ο υ των α λ ι ε υ τ ι κ ώ ν δ ρ α σ τ η ρ ι ο τ ή τ ω ν π ο υ α σ κ ο ύ ν τ α ι     α π ό σκάφη τ ω ν
Κρατών μ ε λ ώ ν ( ΐ )          επιτρέπει        στην Επιτροπή να καθορίσει                      τ η ν η μ ε ρ ο μ η ν ί α κατά   την
ο π ο ί α τ α α λ ι ε ύ μ α τ α τ ω ν α λ ι ε υ τ ι κ ώ ν σκαφών των Κρατών μ ε λ ώ ν θ ε ω ρ ο ύ ν τ α ι                  ότι  εξάντλη­
σαν          την κατανεμηθείσα                ποσόστωση.
Συνεπώς α υ τ έ ς οι            διατάξεις        είναι       η κ α τ ά λ λ η λ η βάση πάνω σ τ η ν ο π ο ί α θ α            υλοποι­
η θ ε ί η συμφωνία που ε π ι τ ε ύ χ θ η κ ε με τη Νορβηγία.
Δεδομένου ό τ ι ,           μετά την καθιέρωση μ ι α ς κ ο ι ν ή ς π ο λ ι τ ι κ ή ς α λ ι ε ί α ς ,                η Κοινότητα
διαθέτει        ν έ α μέσα γ ι α τ η ν υ λ ο π ο ί η σ η των αποτελεσμάτων των δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ω ν                       με
τρίτες χώρες,             δεν είναι        α π α ρ α ί τ η τ ο να ε π ι σ η μ ο π ο ι η θ ο ύ ν τ α συμφωνημένα            πρακτικά
που ε π ι σ υ ν ά π τ ο ν τ α ι     με υ π ο γ ρ α φ ή τ ω ν ε π ι σ τ ο λ ώ ν π ο υ α ν τ η λ λ ά γ η σ α ν .     Οι    Νορβηγικές
α ρ χ έ ς δ έ χ τ η κ α ν αυτή τ η δ ι α δ ι κ α σ ί α .           Συνεπώς τ ο Σ υ μ β ο ύ λ ι ο δ ε ν χ ρ ε ι ά ζ ε τ α ι     να
εκδόαει       κ α ν ο ν ι σ μ ό που να ε π ι τ ρ έ π ε ι         τ η ν υπογραφή των ε π ι σ τ ο λ ώ ν που              ανταλλάσ­
σονται,       όπως σ υ ν έ β α ι ν ε τ α π ρ ο η γ ο ύ μ ε ν α έ τ η .          Επομένως,        από α υ τ ό π ρ ο κ ύ π τ ε ι  ότι
δεν χρειάζεται              π λ έ ο ν να ζ η τ ε ί τ α ι     η γ ν ώ μ η τ ο υ ΕυρωπαΓκού            Κοινοβουλίου.
(ΐ)     Ε Ε αριθ.       L 220       της 29ης Ι ο υ λ ί ο υ         1982,     σελ.    1.
 ---pagebreak---                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ)                       ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                   Κερί κα^ορισμοΟ, για τά ίτος 1983, ορισμένων μέτρο» διατηρήσεως κσΐ διαχίΐρίσίβς τών
                            αλιευτικών κόρον, τά οποία εφαρμόζονται σέ σκάφη ύκό νορβηγική σημαία
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη:
   τή συνθήκη περί Ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής ΟΙκονομικής
   Κοινότητος,            .      . ;
           τόν     κανονισμό           (ΕΟΚ) α ρ ι θ .        170/83      τοΟ Σ υ μ β ο υ λ ί ο υ ,    τής      2 5 η ς Ι α ν ο υ α ρ ί ο υ 19Θ3
           περί      καθιερώσεως              κοινοτικοϋ         καθεστώτος             διατηρήσεως         καί        διαχει­
           ρίσεως        των α λ ι ε υ τ ι κ ώ ν         τιόρων  (1), κ α ί ίδίως              τ ά άρθρα 3             καί 1 ι ,
            τήν πρόταση τής Ε π ι τ ρ ο π ή ς (3)                      30.4.Τ983        μέ οριστικό καδεστώς γιά τό 6τος1983
                                                                       σύμφωνα μέ τούς διακανονισμούς πού υπήρξαν αντικεί­
                                                                       μενο διαπραγματεύσεων μεταξύ τής Κοινότητος καί τής
                                                                       Νορβηγίας,
                                                                    1
                                                                    ! ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
                                                                    I
                                                                    I
                                                                     1
                                                                                              • "Αρ&ροϊ
                                                                      , 1. Επιτρέπονται οΐ αλιευτικές δραστηριότητες τών
    Εκτιμώντας:                                                         σκαφών ύπό νορβηγική σημαία τό1953, γιά τά είδη πού
    δτι ή Κοινότης καί ή Νορβηγία προέβησαν σέ διαβουλεύ­               Αναφέρονται στό παράρτημα I, εντός τών" γεωγραφικών
    σεις, σύμφωνα μέ τη διαδικασία πού προβλέπεται Ιδίως                καί ποσοτικών ορίων πού καδορίζονται άπό τό έν λόγω
    στα άρθρα 2 καί 7 της συμφωνίας αλιείας μεταξύ της                  παράρτημα καί σύμφωνα μέ τόν παρόντα κανονισμό,
    Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τοΟ Βασιλείου                 στίς ζώνες αλιείας τών Κρατών μελών οΐ όποιες εκτεί­
                       3
    τής Νορβηγίας ( ), έπΙ τοΟ δέματος τών αμοιβαίων δικαι­             νονται μέχρι 200 μίλια, τά όποϊα ευρίσκονται οτά
    ωμάτων αλιείας γιά τό 1982 καδώς καί έπί τοΟ δέματος                ανοιχτά τών ακτών πού περιβάλλουν τή Βόρεια
    τής διαχειρίσεως τών κοινών βιολογικών πόρων                        Θάλασσα, τό Βκα^ιτίκ, τό ΚΗΚΒΙΙ, ,τή Βαλτική
                                                                        Θάλασσα, τή δάλασσα τοΟ ΙΛΒΓΪ(1ΟΓ, τόν πορδμό ϋίνΪ5,
                                                                        τόν δρμο τοΟ Βίίίίη καί τόν Ατλαντικό Ωκεανό, βόρεια
    δτι στή συνέχεια τών έν λόγω διαβουλεύσεων μονο-                    τών 43" 00" βόρειο γεωγραφικό πλάτος  -
    γράςιηκε, στίς                        ', συμφωνία ύπό μορφή
     ανταλλαγής επιστολών περί διακανονισμοΟ αλιείας
                                                                         2. ΟΙ αλιευτικές δραστηριότητες πού επιτρέπονται
     μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καί τής
                                                                         δυνάμει τής παραγράφου 1 περιορίζονται στά τμήματα
     Νορβηγίας γιά τό 193 ;
                                                                         τής αλιευτικής ζώνης 200 μιλίων πού ευρίσκονται στά
                                                                         ανοικτά 12 ναυτικών μιλίων, υπολογιζόμενων άπό τίς
     δτι ή συμφωνία τής 19ης Δεκεμβρίου 1966 μεταξύ τής                  γραμμές βάσεως πού χρησιμοποιούνται γιά τήν ορο­
     Δανϊ-ΐς, τής Νορβηγίας καί τής Σουηδίας περί αμοιβαίας              θέτηση τών ζωνών αλιείας τών Κρατών μελών, μέ τήν
     προαβάοτως σιίς αλιευτικές δραστηριότητες εντός τοΟ                 έπιφόλαξητώνάκόλουδων εξαιρέσεων:. .
     5 Ι « Β « Γ Α καί τοΟ ΚϋΐιεβΜ ορίζει ότι κάδε συμβαλλό­
     μενο μέρος παραχωρεί στά σκάφη τοΟ άλλου μέρους                     α) ή αλιεία στό 5Κ»£ΜΠΙΚ επιτρέπεται στά ανοικτά 4
     δικαίωμα προσβάσεως στήν αλιευτική τους ζώνη εντός                      ναυτικών μιλίων, πού υπολογίζονται άπό τίς γραμμές
     τοΟ ΧκίςρΓα!^ καί μέρους τοΟ Κ»ιΐ€βΐι μέχρι Αποστάσεως                  βάσεως τής Δανίας·
     4 ναυτικών μιλίων άπό τίς γραμμές δάοεως·
                                                                          6) ή αλιεία τοΟ σκυλόψαρου καί τοΟ 0«ΟΓΗΪΠΪ5 ΙΠΛΧΪΙΤΙΙΙ3
                                                                              επιτρέπεται στίς ζώνες πού καδορίζονται στό
      δτι ή συμφωνία αλιείας τοΟ 1964 [ΐεταξό τοΟ Ηνωμένου                    παράρτημα Η.
      Βασιλείου καί τής Νορβηγίας ορίζει διι τά νορβηγικά
      σκάφη επιτρέπεται νά αλιεύουν τό σκυλόψαρο καί τόν
                                                                          3. Ή αλιεία στά τμήματα τής ύποδιαιρέσεως ΟΕΜ
      ΟιοιΙιϊηϊϊ ΠΜΧΪΠΗΚ σί ορισμένες ζώνες πού περιλαμβά-
      νονναι μεταξύ 6 καί 1?. ναυτικών μιλίων άπό τίς γραμμές             III α), οροθετημένα δυτικά μέ γραμμή πού ξεκινά άπό τό
      δάοεως του ΊIνωμένου Βασιλείου'                                     φάρο τοΟ 1Ι»π5ΐΗοΙιη μέχρι τό φάρο τοΟ Ι 4 η 0 ί 5 η ε 5 , καί
                                                                          νότια μέ γραμμή πού χαράσσεται άπό τό φόρο τοΟ
                                                                           $Κίβπι μέχρι τό φάρο τοΟ Τυιΐίπΐϊ καί άπό εκεί μέχρι
      δτι πρίι.Γ.ι νά Λντικατασταδεϊ τό ενδιάμεσο καδεστώς                 τήν πλησιέστερη ακτή τής Σουηδίας, δέν υπόκειται οέ
      δπον; καδορίστηκι·. Λπύ τόν κανονισμό (ΙΌΚ) αριθ.                    ποσοτικούς περιορισμούς έκιός άπό τό σκουμπρί καί τή
. 178/83 '»), πού ίκι τρέπει τήν αλιεία άπό νορβηγικά σκάφη                μαύρη πολλάκα.
      στή ζώνη αλιείας τής Κοινότητος καί κού λήγει στίς
                                                                           4. Έν τούτοις παρά τήν παράγραφο 1, ή αναπόφευκτη
                                                                           παρεμπίπτουσα αλιεία τών ειδών γιά τά οποία δί,ν καθο­
       (') ί-Έ α ρ ι θ .    1..7Α,     2 7 . 1 . « 3 , -.. 1
                                                       0
                                                                           ρίστηκε καμία ποσόστωση γιά μιά ζώνη επιτρέπεται
       (') Β." α ρ ι θ .     I. 225, 29.8.1900                             εντός τών ορίων πού προβλέπονται άπό τά μέτρα δια­
                                                                           τηρήσεως πού ισχύουν στήν έν λόγω ζώνη.
 ---pagebreak---              5. Ή παρεμπίπτουσα αλιεία εντός της συγκεκριμένης           ( β ) 23 γ ι α τ η ν α λ ι ε ί α β υ θ ί ω ν   γαρίδων
             ζώνης τών εί&ών για τά οποία καθορίστηκε ποσόστωση
             γιά τη ζώνη αυτή καταλογίζονται στήν έν λόγω                       (Ρ&ηά&ΙηΒ Ί ) θ Γ β & 1 ί 8     ) στην   υποζώνη
             ποσόστωση.
                                                                                       Ι0Ε5 XIV κ α ι σ τ η ν δ ι α ί ρ ε σ η ν α ) ,
                                     'ΑοΟΰοΙ                                    και     σ τ η ν υ π ο ζ ώ ν η ΝΑΡΌ 1.    0   αριθμός
             1. Τά σκάφη πού αλιεύουν στό πλαίσιο τών ποσοστώ­                  σκαφών π ο υ α λ ι ε ύ ο υ ν τ α υ τ ό χ ρ ο ν α δ ε ν
            σεων πού ορίζονται στό άρθρο ! τηροΟν τά μέτρα δια­
            τηρήσεως καί έλεγχου καί όλες τίς άλλες διατάξεις πού              δύναται         να υπερβαίνει       τ α 16" σ τ η ν
            διέωυν τίς αλιευτικές δραστηριότητες στις ζώνες πού                υ π ο ζ ω ν η Ι0Ε5 XIV κ α ι σ τ η δ ι α ί ρ ε σ η    να),
            αναφέρονται στό έν λόγω άρθρο.
                                                                                και     τ α 12 σ τ η ν υ π ο ζ ώ ν η ΝΑ^Ο 1.
            2. Τά σκάφη πού αναφέρονται στήν παράγραφο I
            τηροΟν ήιιερολόγιο πλοίου, στό οποίο εγγράφονται οΐ
            πλνροφορίες πού αναφέρονται στό παράρτημα ΙίΙ.
            3. Τά σκάφη πού αναφέρονται στήν παράγραφο I,
            εξαιρέσει αυτών πού άσκοΟν αλιευτικές δραστηριότητες
                                                                       4. Ή ΐπιτροπή χορηγεί τίς άδειες αλιείας" πού αναφέ­
            στήν υποδιαίρεση ΟΙΕΜ III α), διαβιβάζουν στήν Επι­
                                                                       ρονται στην παράγραφο 2 σέ δλα τά σκάφη γιά τά
            τροπή τίς πληροφορίες πού αναφέρονται στό παράρτημα
                                                                       οποία απαιτείται άδεια άπό τίς νορβηγικές αρχές.
            IV. 01 έν λόγω πληροφορίες διαβιβάζονται σύμφωνα μέ
            τούς κανόνες πού καθορίζονται στό παράρτημα αυτό.          5. Κάδε άδεια Ισχύει γιά Ενα μόνο σκάφος. Σέ
            4. Τά στοιχεία καί οι αριθμοί νηολογήσεως τών              περίπτωση πού συμμετέχουν περισσότερα σκάφη στην
            σκαφών πού αναφέρονται στήν παράγραφο 1 πρέπει νά         Ιδια αλιευτική ενέργεια καθένα άπό τά σκάφη αυτά Μ
           σημειώνονται κατά τρόπο ευδιάκριτο στις δύο πλευρές        πρέπει νά είναι εφοδιασμένο μέ μία άδεια.
           της πλώρης τοΟ σκάφους.
                                                                      6. 01 άδειες πού αναφέρονται στην παράγραφο 1 δύ­
                                                                      νανται νά άκυρωθοΟν γιά νά έκδοθοΟν νέες. Ή ακύρωση
                                                                      παράγει αποτελέσματα άπό τήν ημερομηνία παραδόσεως
                                                                      τί|ς άδειας στην Επιτροπή.
           1. Ή αλιεία στήν υποζώνη ΝΑΡΟ 1 καί στίς διαιρέσεις
           ΟΙΕΜ XIV καί V, στά πλαίσια τών ποσοστώσεων πού            7. Ή άδεια ανακαλείται σέ περίπτωση μή τηρήσεως
           καθορίζονται στό άρθρο 1, υπόκειται στήν υποχρέωση         των υποχρεώσεων πού καθορίζονται στόν παρόντα
           κατοχής άδειας έπί τοΟ σκάφους, ή οποία εκδίδεται άπό      κανονισμό.
           τήν Επιτροπή γιά λογαριασμό τής Κοινότητος καί στήν
           υποχρέωση τηρήσεως τών όρων πού αναφέρονται στήν           8. ' Δέν χορηγείται άδεια γιά περίοδο 12 μηνών κατ'
           έν λόγω άδεια.                                             ανώτατο όριο γιά τά σκάφη γιά τά όποια δέν τηρήθηκαν
                                                                      οΐ υποχρεώσεις πού προβλέπονται στόν παρόντα κανο­
                                                                      νισμό.                                    .
           2. Ή αλιεία σέ όλες τίς άλλες διαιρέσεις ΟΙΕΜ μέ
           σκάφη πού υπερβαίνουν τούς 200 κόρους ολικής χωρητι­
           κότητας στά πλαίσια τών ποσοστώσεων πού καθορί­                                         "Αρ&ρο 4
          ζονται στό άρθρο 1, υπόκειται στήν υποχρέωση κατοχής
          αδείας έπί τοΟ σκάφους, ή οποία εκδίδεται άπό τήν Επι­      Κατά τήν κατάδεση κάδε αΐτήσεως αδείας στήν Επι­
          τροπή γιά λογαριασμό τής Κοινότητος, καί στήν υπο­          τροπή παρέχονται οΐ ακόλουθες πληροφορίες:
          χρέωση τηρήσεως τών όρων πού αναφέρονται στήν έν
          λόγω άδεια.                                                  α) όνομα τοΟ σκάφους
 3. Η έ κ δ ο σ η α δ ε ι ώ ν γ ι α τ ο σ κ ο π ό π ο υ                6) αριθμός νηολογήσεως
                                                                       γ) εξωτερικά στοιχεία καΐ άριδμοί αναγνωρίσεως
αναφέρεται         στην παράγραφο           1 πραγμα­                  δ) λιμένας νηολογήσεως
τοποιείται         υπό τ ο ν όρο ό τ ι οι          άδειες              ε) όνομα καΐ διεύθυνση τοΟ πλοιοκτήτη ή τοΟ
                                                                            ναυλωτή,
6εν υ π ε ρ β α ί ν ο υ ν τ ο ν α ρ ι θ μ ό  ι
                                                                      στ) μεικτή χωρητικότητα σκάφους καΐ συνολικό μήκος
17 γ ι α τ η ν α λ ι ε ί α    ιππόγλωσπας          Γροιλανδίας         ζ) δύναμη τοΟ κινητήρα,
και   ιππόγλωσπας- σ τ η ν        υποζώνη Ι0Ε5 XIV                     η) κώδικας κλήσεως καί ραδιοσυχνότητα,
και σ τ η δ ι α ί ρ κ ο η να) κ α ι σ τ η ν υ π ο ζ ώ ν η ΝΑΡΟ 1.      8) προβλεπόμενη μέδοδος αλιείας
0 α ρ ι θ μ ό ς τ ω ν σκαφών π ο υ α λ ι ε ύ ο υ ν     ταυτόχρονα
δεν δ ύ ν α τ α ι   να υπερ- βαίνει            τ α 10 σ τ η ν υποζώνη
Ι0Ε5 X I V κ α ι υ π ο δ ι α ί ρ ε σ η V » ) , κ α ι τ α 13
υτην υ π ο ζ ώ ν η ΝΛί-"0 1.
 ---pagebreak---   ι) προβλεπόμενη ζώνη αλιείας                             νικών επιθεωρήσεων τών σκαλών, προκειμένου νά δια-
                                                           σφαλίσουν τήν τήρηση τοΟ παρόντος κανονισμού.
ια) είδη Ιχθύων πού προβλέπεται νά αλιευθούν,
ιβ) περίοδος γιά τήν οποία ζητείται άδεια
                       'Αρ&ρο 5                            Σέ περίπτωση δεόντως διαπιίπωθεΐσας παραβάσεως τά
                                                                                                       ν
                                                           Κράτη μέλη ενημερώνουν άμ^λητί * ή Επιτροπή σχε­
                                                           τικά μέ τό όνομα τοΟ συγκΟφίμ**™ σκάφους καί τά
Ή αλιεία της μπλε λίγκας τής λίγκας τοΟ μπροσμιου
                                                           μέτρα πού ενδεχομένως ελήφθησαν.
καί τών Ιππογλωσσών της Γροιλανδίας εντός τών ορίων
τών ποσοστώσεων πού αναφέρονται στό άρθρο 1, επιτρέ­
πεται μόνο άν χρησιμοποιείται ή κοινώς αποκαλούμενη
μέθοδος «αλιεία μέ παραγάδι*.
                                                            01 ποσότητες πού αλιεύθηκαν σύμφωνα μέ τόν κανο­
                        'Λρόροό             ι               νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1 7 Β / 8 3 α φ α ι ρ ο ύ ν τ α ι από τ ι ς  ποσοστώ­
                                                            σεις ποό καθορίζονται στόν παρόντα κανονισμό.
Απαγορεύεται ή χρησιμοποίηση διχτύων μηχανότρατας                                      "Αρθρο     10
 καί κυκλικών διχτύων γιά τήν άλίευση πελαγικών είδών
στό 5πα8£ΓΓ3κ άπό τά μεσάνυχτα τοΟ Σαββάτου μέχρι τά       Ο κ α ν ο ν ι σ μ ό ς (ΕΟΚ) α ρ ι 6 .       ^78/83 κ α τ α ρ γ ε ί τ α ι
μεσάνυχτα τής Κυριακής                                     δια του'παρόντος.                             '
                                                                                       "ΑοΒρο     11
                        'Αρ&ρο 7                           Ο παρών κ α ν ο ν ι σ μ ό ς α ρ χ ί ζ ε ι ν α ι σ χ ύ ε ι τ η ν η μ έ ρ α
                                                           τ η ς δ η μ ο σ ι ε ύ σ ε ω ς τ α υ σ τ η ν ΕπΓσημη Ε φ η μ ε ρ ί δ α των
01 αρμόδιες αρχές τών Κρατών μελών λαμβάνουν τά            ΕυρωπαΓκών Κ ο ι ν ο τ ή τ ω ν .
 κατάλληλα μέτρα, συμπεριλαμβανομένων τών κανο-
                                                         . Ε φ α ρ μ ό ζ ε τ α ι από 2 5 Ι α ν ο υ α ρ ί ο υ μ έ χ ρ ι 31 Δεκεμ-
                                                           μθρΓαυ          1983.
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς  προς όλα  τά  μέρη    του καί Ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος
             Έγινε στις 1
                                                                                     Γιά ν6 Συμβούλιο
                                                                                        Ό/Ιρόεόρος
 ---pagebreak---                                                                     ·* ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                                     Ποβοατάαιις αλκίας
                                                                                                                                                        (Μ ιΐτονς)
                                                                  • ) ΖΑνη στην οποίο αιτρέππαι η αλαΙη                                        Ποοόητας
                                     ΕΙίη
 ;·Σκουμ*ρϊ (5ΟΟΠΙΙΚΓ 5θο<ηΙ>ι\ι$)                               ΟΙΕΜ ΓΥ») (') + VII α), «), ί), *)• + Π                                  ' 22 000 ' • /.'
      Ρέγγα' {                   ·. ' ·' '•;                     ΟΙΕΜ VI        (') .•• ·'· *                              :.·-./         ( λ  7 000 ·.;"',
 . Γχοατ (5ρπιιΐϋί ιρηιΐϋΐ) "...                                                      ;
                                                               ' ΟΙΕΜ ΓΥ . '· · . - · ' ' · · . . .·                     \ ·              '.ΗΟΟΟΟ' · ' '
      Γάδος (Οιαυι αιοΓΗυ») ,                                    ΟΙΕΜ I V -          · · ' .·          ' , Α                     .·       ;      8 000
      Βακαλάος εγκλεφίνος
      ( Μ ε Ι λ η ο ί η π ί Γ η ι ϋ ιοκΙεΠηυι) .                 ΟΙΕΜ ιγ         ·:                 ·";'          .       ,     •           , 18 000 '· " *
     "Μαύρη  Ορη κπολλάκα                                                                                                                        ι
      ( Ρ ο Ι Ι ι ι τ η ί υ ! νίκη;)                                                                                                           33 000 '•·'
                                                                                                           1
                                                                 ςίΕΜΓνκα^Ιακσίχί )·"^                                            ·'
                                                                                                                                •
      Βακαλάος μερλάν                                             Ί     '       »        *                    .·.
      (Μ£ΓΙΙΛ£ΙΙΙ ΓπεΓίιηβύι]                                    ΟΙΕΜ IV ' ·             • '     ' .:                 ·           '          : 7 000 ·
      Ξαγκίπα
      (ΡΙουΐΌηεςτχι              ρΐίΐίΐ»)                        ΟΙΕΜ IV · . ' • ' .         .>·.«:·               .. ·                     ,' 5 000 ' \
                     %
      ΡίΤΤ« ' : · . · . , -.· , . : ,            :  . . . . • ' ΟΙΕΜ IV Λ Λ ι -•- • · . > - ' ··                                                4 000 (') . .
     Αμμόχελο (αμμοδύτης)] Μπακαλια­ • .                              .   . · ·' " · ·:Γ       '             :
                                                                                                               '·       ·       ; ·
     ράκι της Νορβηγίας, Οιοίαι ρουαι-
                                                                                                                                                               :
                                                                ΌΓΕΜΓΥ , ' Λ ; . ^ ; . · '   Λ    ; >                               .         ?ο οοο π ·
 ' ΟΊΆΥΙ ΡΟΥΙΙΙΙΟΥ ,                                            ΟΙΕΜ II, ΓΥ ι), VI ι) ('),'νί ο), VII ('),                            · >   160 000 (')
                                                                XIV                                  -' ·                        · ·
     Μπλε λίγκα (10Λ5υ£ΐ>Ιευ£)                                 .ΟΙΕΜ IV, Υ Β), VI, VII                  . ' . . · .                           ; 1 000 Ο .'
     Λίγκα και μπροσμιος                                        ΟΙΕΜΓΥ,Υ^,νΐ,νΐΓ·.· •' '                                           ;
                                                                                                                                 , ' •      .22 000 0 0
     Σκυλόψαρο                           ,                      ΟΙΕΜ IV, VI, VII             ·    :
                                                                                                         '       •; ' '      1 ••          '. 2 000 (').
     θ£ΐθΓ(ιί(ΐίι ιτιυϋαιυι ("]                                 ΟΙΕΜ ΓΥ, VI, ΥΙΙ            V ;·.                 ··./'·'                      ; .800 ( 9 )
     Λάμνα                 '    ' ;                             ΟΙΕΜ ΓΥ, VI, VII :                   »'. ^ ·             ,' : »                '· 500. ·
     Γαρίδες του Βορρά                                          ΝΑΕΟ I ("1               •     ,         '.         ' . .         ' ,·       • 500
     (Ριηιίίΐυί ί)οΐ£ΐ1ίι)                                      01ΕΜΧΓΥ + Υ ι) ·' •                    '       .                  : .
                                                                                                                                          1
                                                                                                                                                2 000 · :
     Ιπττόγλωσσα της Γροιλανδίας                                ΝΑΡΟ I .· •'·                                                              .»' 500 (»)• .
                                                                ΟΙΕΜ X I V + Υ » )                                                          ,. 500("5
     Ιππόγλωσσα ,                                               ΝΑΡΟ 1, . ' .                                                                      200 (")
    Έτερα είδη (")                                              ΟΙΕΜ ΓΥ ':'                                                                  •.5000 · '
. (') Βόρεια των 56*30 βόρειο γεωγραφικό πλάτος. >                                      •· ι ' '· · '• ' ''/•'..':'/} •','.·':                      >     ' • . •'
      Ο Οροθετημένη δυτικά από γραμμή που ξεκινά από το φάρο ίου ΗωιϋιοΙπι μέχρι ίο φάρο του ϋικίειηα,
              και νότια από γραμμή που χαράσσεται από το φάρο του Ζ\ίχζα\ μέχρι το φάρο .του Τίπΐιπνι, και από
              εκεί μέχρι την πιο κοντινή ακτή της Σουηδίας.                                                       '           '                          . ',
      Ο Από αυτή την τιοοότητα 3α αφαιρε3ούν οι αλιεύσεις που 3α πραγματοποιηθούν κατά την περίοδο αχό
        .. 1ης Οκτωβρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1982, Το υπόλοιπο 3α μπορεί να αλιεν3εί μόνο μέχρι τις 28 Φε·
 ν ' βρουαρίου 1983. . ; '..                                     ^                                                 . ·,
ί (') Εκ των οποίων 60 000 τόνοι κατ" ανώτατο όριο μόνο αμμοδοτες ή 50 000 τόνοι κατ' ανώτατο όρω
        . ' μπακαλιαράκια Νορβηγίας και Οιαυι ρουαυου. Μέχρι 10 000 τόνοι της ποσοστώσεως για" μπακαλιαρά­
              κι Νορβηγίας μπορεί να αλιευθεί στην υποδιαίρεση ΟΙΕΜ VI ι) βόρεια των 56'30' δόρειο γεωγραφικό
 ' ,,' πλάτος. Εντούτοις, η ποσότητα αυτή πρέπει να αφαιρεθεί από την ποσόστωση για τον αμμοούτη, το
  .' ' μπακαλιαράκι Νορβηγίας, και το Οιαυι ρουαυου στη διαίρεση ΟΙΕΜ ΓΥ. ·
• (') Δυτικά των 12" δυτικό γεωγραφικό μήκος.                                . .                                            · ' • ' , . ' '                  · '
      (') Εκ των οποίων 40 000 τόνοι κατ' ανώτατο όριο μπορούν να αλιευθούν στη διαίρεση ΟΙΕΜ ΓΥ »).
      (') Εκ των οποίων 20 νο παρεμπίπτουσας αλιχίας γάδου ανά σκάφος επιτρέππαι στις διαιρέσεις ΟΙΕΜ VI
             και V I I . Πάντως μπορεί να γίνει υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τη διάρκεια των πρώτων 24 ωρών
,·' ' που ακολουθούν την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο τόπο αλιείας. Το σύνολο της παρεμπί-
   -<
      · 'πτουσας αλιείας δεν δύναται να υπερβεί τους 1 000 τόνους, εκ των οποίων 300 τόνοι-κατ' ανώτατο όριο
   .- •' γάδοι. '                    ,       · . . . ' , . ;         ..    , ·.                         , ·                             .
.' (') Εκ των οποίων 17 000 τόνοι κατ' ανώτατο όριο λίγκας ή 9 000 τόνοι κατ' ανώτατο όριο μπροσμιου,
  '. (') Η ποσόστωση αυτή δεν περιλαμβάνει τα αλιεύματα που πραγματοποιούνται στκ (ώνκ που καθορίζο-
   : ινται στο παράρτημα 11
• (") Συκώτια των ΟοιοίΚίηίι οηιχίαιυι.
                                                                                                                     1
     (") Νότια των 68'βόρειο γεωγραφικό πλάτος.                                , ,"                   . .• •
    (") Η παρεμπίπτουσα αλιεία του γάδου δ«γ δύναται να υπερβεί το 10
    (") Εκτός από τις γαρίδες.                       . · ' · . · ·
 ---pagebreak---                                            ' ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
    Ζώνη που «κτιίνιτοι ιαταέύ 6 και 12 ναυτικών μιλίων απύ τις γραμμές ί β ο κ * ; τβν χωρικών υδάτων τοο
                                          Ηνωμένου Βασιλείου
α)   ΑϋαΙα τον ιαιιαίια 'αωηώίαι: οι ζώνες που εκτείνονται αχό γραμμή όλως ϊυτικώς του Αιο ΙΛ Καοιιτ
     (Νοαίι 1)ί!ΐ) χρος Βορράν μέχρι γραμμής όλως ανατολικώς του 5ι»« Ροίπι (Οιαάα), συμπεριλαμδανο-
     μένων των ζωνών γύρω αχό τις Νήσους ΡΙιηηιη, τις Νήσους' $1ιοι1ϊηι1 και Ρ ώ ΙίΙε, καθώς και τις
     νήσοκ στα ανοικτά ττκ ομάδας των Νήσων 5ι ΚίΙάΊ, Νοπλ Κοπιι και 5υΙί$Ιΐ£Γ, 5υΙ« ϊκοττΥ και 5ικ;χ
6)   ΑΑώα ιον ηΐοώίηΐι ιηΰΐϋηαι: οι ίδιες ζώνες όχω< για'ιον.ίαυιΐυι » Μ η ϋ ι ΐ « , καθώς και η ζώνη χου
     εκτείνεται μεταξύ γραμμής όλως δυτικώς του Μυΐΐ οί Οι (1ίΙ»ν) και της γραμμής όλως δυτικώς του Λι<1
     ιη Κυπιϊι
                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
 1.' Οι κάτωθι πληροφορίεςπρέπει να εγγράφονται στο ημερολόγιο πλοίου μετά αχό κάθε αλίευση, όταν
     αυτή πραγματοποιείται στις ζώνες αλιείας χου εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια στα ανοικτά των
     ακτών των Κρατών μελών της Κοινότητας και υπόκεινται στην κοινοτική ρύθμιση αλιείας:
      1.1. η χοσότητα (σε χιλιόγραμμα) κάθε αλιευθέντος είδους
      1.2. η ημερομηνία και η ώρα της αλιεύσ_^ς.
      1.3. η γεωγραφική θέση στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις,
      1.4. η μέθοδος αλίίίας που χρησιμοποιήθηκε.
 2.   Το κατωτέρω ημερολόγιο πλοίου πρέπει να χρησιμοποιείται όταν οι αλιεύσεις πραγματοποιούνται
      στην υποζώνη ΝΑΡΟ 1 και στις διαιρέσεις ΟΙΕΜ XIV και V.
 ---pagebreak---                                            ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΠΛΟΙΟΥ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Π Α ΤΗΝ ΥΠΟΖΩΝΗ NAFO I ΚΑΙ ΤΗ ΛΙΑΙΡΕΕΗ C I E M X I V
                        Ό ν ο μ α τ ο ν σκά<?ους
                                                                                                                                     Ημερομηνία                           Θέση την ώρα 12.00 (GMT)
                                                                                   Αρι9μός                                                                                                            Διαίρεση
                                                                             κοινοτικτ ς αδείας                               Ημέρα Μήνας         Έτος          Πλάτος                   Μήκος
        Α ρ : 3 μ 6 ς \τρλο- ·ήσκι>ς
                               ;
                                                                                          ;                                                                                                           NAK) 09
     I  !       Ι     I      !    I     !  ί                                                                                      I         Ι        I       I    I     I   ΙΝ       I    I   I   IV    I   I
                                              Θέσεις κότα την έναρξη                Αρύίμός
                                                   των εργατιών                        tu>v                                    Αλιεύματα ανά είδος (χγρ — ακέραιοι αριθμοί)
                                                                                   χτ>ΤΜ7 mo­ Λ in στά­
  T(UV                    ttav
                                    Βά&ος
                                                                            του
                                                                                     no ιού-    σεις                                     ίππό-
                      [CpvflOttJV                                        (ΐλυτντι-                                    Βανα-                        ϊππό-  Coryphae       Γατοψα- Κατ-χλαν Γαρίδες
                                      (μ)                                             μχνυιν     ttav                       |Ιετνιστος
αλί/ίας ι ai.sitv,      τλυιίας              ΠλΑτος
                                                                            κού
                                                                                    διχτνών διακένων                  λάος             της Γροι­ νλωσσα noidci njpiruii
                                                                                                                                                                                   (340)    (639)
(GMT) {GMT)                                                     NAK)      μίσου                                                (103     λανδίας  '(120)     .(168)         (163)
                                                                                        *αι                           (10!)
                                                                                   ηττονιών                                              (118)
                                                                                                        <ραττ}36\τα
                                                                                                        ατιορρι^έντα
                                                                                                        κρατηθέντα
                                                                                                        απορρι<^3εντα
                                                                                                        κρατηΟεντα
                                                                                                        απορρις>3εντα
                                                                                                        κρατηθέντα
                                                                                                        απορρίψω έντα
                                                                                                        κρατηθέντα
                                                                                                        απορριφθέντα
                                                                                                        κρατη$έντα
                                                                                                        απορριφθέντα
                                                                                                        απορριφθέντα
                                                       Υποσύνολο της ημέρας
                                                                                                        απορριφθέντα
                                                       Σύνολο του ταξιδίου αλιείας
                                                                                                        απορρις>9£ντα
 Ποσότητα (χγρ — α ι γ α ί ο ι αρ:3μο1) που μίτατ.Ο'.ήδηια; τη σημερινή ημέρα γιο την αν·3ρώ^ινη καταναλωτή
 Ποσότητα (χγρ — ατερσιοι αριδμο!) "Ου μεταποιήθηκε τη σημερνή ημέρα για ιχ9ιιάλτυρα
                                                                                                              ΣΥΝΟΛΟ
                                                                                                                                                                               Υπογραφή του πλοιάρχου
  Παρατηρήσεις
 ---pagebreak---                                                  :
       ,                 . '      , ··„,.·.' ·        ' ΠΑΡΑΡΤΗΜΑIV•            " ί.'   .                     '·                         ·
                             ; !
    '*     ··'·· ' · ' " " Λ     · % • : • ' ' ν ' " · ' ··• · ··.··*.·. ··.:·?· ν    : · , ' · ·•, . - - . • · · · ' · ' · · ' " . ; . ·'
           Οι *Λ,|ροφορΙές που πρέπίΐ να διαβιβάζονται στην Επιτροπή και το χρονοδιάγραμμα της διαβιβά-
           σεώς τους έχουν ως ακολούθως:
  1.1.      ït κά3ε είσοδο:
  1.1.1. στις ζώνες που εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια στα ανοικτά των ακτών των Κρατών μελών της
            Κοινότητας, ή
  1.1.2. στο τμήμα των υποζωνών 0 και I όπως ορίζονται από τη σύμβαση περί της μελλοντικής πολυμερούς
            συνεργασίας στον τομέα της αλιείας του.Βορειοδυτικού Ατλαντικού, που τελεί υπό τη δικαιοδοσία
            της Δανίας ή του Καναδά:
           α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5,
            6} οι ποσότητες αλιευμάτων, ανά είδος, που ευρίσκονται στα αμπάρια (σε χιλιόγραμμα).
           γ)      η ημερομηνία και η υποζώνη NAFO ή υποδιαίρεση CIEM στο εσωτερικό της οποίας ο πλοίαρ-
'                  χος προτίδεται να αρχίσει την αλίευση.
           "Οταν οι αλιευτικές ενέργειες απαιτούν περισσότερες από μία εισόδους στις ζώνες που αναφέρονται
            στα σημεία Ι.Ι.Ι και 1.1.2, σε μιώ συγκεκριμένη ημέρα αρκεί μία και μόνη ανακοίνωση κατά την
            πρώτη είσοδ \
  1.2.      Σε κά3ε έξοδο:                              '                       '
  1.2.1. από τη ζώνη που αναφέρεται στο σημείο Ι.Ι.Ι:
            α) τα-στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.4,
            6) οι ποσότητες των αλιευμάτων, ανά είδος που ευρίσκονται στα αμπάρια (σε χιλιόγραμμα),
            γ)     οι ποσότητες κά3ε είδους πού αλιεύθηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης μεταδόσεως (σε
                   χιλιόγραμμα).
            δ)     η υποδιαίρεση C1EM ή η υποζώνη ΝΑΡΟ στην οποία πραγματοποιήβηκαν οι αλιεύσεις.
            ε)     οι ποσότητες, ανά είδος, των αλιευμάτων που μεταφέρβηκαν σε άλλα σκάφη (σε χιλιόγραμμα)
                   από τη στιγμή που εισήλθε το σκάφος στη ζώνη, και τα στοιχεία αναγνωρίσεως του σκάφους
                   επί του οποίου πραγματοποιήθηκε η μεταφορά,
            στ) οι ποσότητες (σε χιλιόγραμμα), κά3ε είδους που εκφορτώβηκαν σε λιμάνι της Κοινότητας από
                   τη στιγμή που το σκάφος εισήλβε στη ζώνη'              '                                          :
  1.2.2. από τη ζώνη που αναφέρεται στο σημείο 1.1.2:
            οι πληροφορίες που αναφέρονται υπό α, 6, γ, δ, e και στ.
            ζ)     οι ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) των απορριφθέντων ιχθύων ανά είδος από τη στιγμή της προη­
                   γούμενης μπαδόσεως.
  1.3.       Προειδοποίηση αναχωρήσεως, τουλάχιστον 48 ώρες πριν οπό την προβλεπόμενη έξοδο του σκά­
             φους από τη ζώνη που αναφέρεται υπό 1.1.2 κα3ώς και από την υποδιαίρεση CIEM XIV.
   1.4.       Κάδε τρεις ημέρες, αρχής γενομένης από την τρίτη ημέρα μετά την πρώτη είσοδο του σκάφους στις
              ζώνες και υποδιαιρέσεις που αναφέρονται στο σημείο 1.1.1, για την αλιεία της ρέγγας και κά8ε
         '. εβδομάδα, αρχής γενομένης από την έδδομη ημέρα μετά την πρώτη είσοδο του σκάφους στις ζώνες
              που αναφέρονται στα σημεία 1.1.1 και 1.1.2, για την αλιεία όλων των άλλων ειδών εκτός της ρέγ-
                                                                         :
     , '       γας:                                  . •. y \              '  •·-· · ' · " " '·'·                '
             α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5,
             6)     οι ποσότητες κά3ε είδους που αλιεύ3ηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης μεταδόσεως (σε
                    χιλιόγραμμα),
             γ)     η διαίρεση CIEM ή η υποζώνη NAFO στην οποία πραγματοποιή3ηκαν οι αλιεύσεις.
 ---pagebreak---     Ι.ί· ? ο) « όνομα, ο «οδικός κλήσί«ί τ° στοιχεία και αριθμοί αναγνωρίσεως του σκάφους και το
               6)  ο αριθμός της αδείας εάν το σκάφος αλιεύει με άδεια,
               ν)  ρ αύξων αριθμός του μηνύματος,
               Β)  τα στοιχεία αναγνωρίσεως του τύπου μηνύματος
              ί)   η ημερομηνία, η ώρα και η γεωγραφική θέση του σκάφους
   1.1,       Οι πληροφορίες που υποδεικνύονται στο σημείο I πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή των
              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες (διεύθυνση τηλετύπου 24189 Ρ15ΕΙΙ Β) μέσω ενός των
              ραδιοτηλεφωνικών σταθμών που αναφέρονται στο σημείο 3 και με. τον τύπο που υποδεικνύεται στο
              σημείο 4.
   2.2.       Ετην περίπτωση που για λόγους ανωτέρας 61ας είναι αδύνατον να μεταδοθεί το μήνυμα από το
              σκάφος δύναται να διαβιβασθεί από άλλο σκάφος για λογαριασμό του πρώτου.
   3.         ΟτομαοΙα τον ραόιοτηλεφωνικού οτανμον         Κω&κύς κΛήοεως τον ραάοτηΧίφωηκον οταΰμού
                                                            ΟΧΡ
              Βιίνίηϋ                                       ΟΧΒ
             Κβηηι                                          ΟΥΈ
             Νοη)α»ε:1                                      ϋΑΕ   υΛΚ
                                                            ϋΑΗ    ΏΑΙ
                                                            ΏΑ1   ϋλλί
                                                            ϋΛ)   υΑΝ
             Schcvéningcn                                   PCH
             Ooaende                                        OST
             Nonh Foreland                                  CNF
             Humber                                         CKZ
             Cuftercoau                                     CCC
             Wick                                           GK.R
             Ponpairick                                    GPK
            Anglesey                                       CLV
            Ilfrarombe                                     C1L
            Niioo                                          CNI
            Stonehaven                                     GND
            Poruhead                                       CKA
                                                           CKB
                                                        • CKC
            Und'l End                            '         GUD
            Vafcntia                                       EJK
            MaKn Head                                      EJM
            Boulogne                                       FFB
           Breu                                            FFU
           Sa!:n-Nazaire                                   FFO
           Bordeaux-A/cachon              ,                FFC
           Prim CriiiianJ Sund                             OZN'
           Julianehib                                     OXF
           Godinib                                        OXI      ΟοηιηΙ ΟοάΊΜο
           Holiieinsborg                                  OYS
           Godhivn                                        OZM.
           Thorshavn                                      OXJ
           Vclferdisiasjon faeeringerhamm                 22 2)9
           Bergen                                         LGN
           Farcund                                        LCZ
           Flora                                          LGL
           Rogatand                                       1GQ
          Tjome                                           LCT
          Ålesund                                         LGA
4.        Τύπος ανακοινώσεων .
        ; 0 ι πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο I και που αφορούν τις αλιεντικές ενέργειες που πραγ-
        • μαιοίοιούνται οιις ζώνι,ς που αναφέρονται στα οημεΐα Ι.Ι.Ι και 1.1.2 πρέπει να περιλαμβάνουν τα
          ακόλουθα στοιχεία κια να δίνονται με την ακόλουθη σειρά;
 ---pagebreak---  — το όνομα ίου σκάφους
 — τον κωδικό ραδιοτηλεφώνου,
 — τα εξωτερικά στοιχεία και αριθμούς αναγνωρίσεως
 — τον αύξοντα αριθμό του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι αλίίΐας
 — την ένδειξη του τύπου μηνύματος συμφώνως προς τον ακόλουθο κώδικα:
    — μήνυμα κατά την είσοδο σε μία από τις ζώνες που αναφέρονται στα σημεία I. I. I και 1. 1.2: IN,
    — μήνυμα κατά την έξοδο από μία από τις ζώνες που αναφέρονται στα σημεία 1-1-1 και
         1.1.2: OUT,                        Χ
    — μήνυμα κατά τη μετακίνηση από μια διαίρεση CIEM προς μια άλλη: ICES,
    — ε6δοιωδιαΙο.μτ\ν>μιιν JKKJ,             ·
      -  Τ ρ ι μ ε ρ έ ς μ ή ν υ μ α : ' " 2 WKL"
    — προειδοποιηιικο μήνυμα αναχωρήσεως από τη ζώνη που αναφέρεται στο σημείο 1.1.2: NL,
 — τη γεωγραφική 8έση, .
 — τη διαίρεση C1EM ή την υποζώνη NAFO εντός της οποίας προβλέπεται ότι 3α αρχίσει η αλιεία,
 — την ημερομηνία κατά την οποία προβλέπεται να αρχίσει η αλιεία,
 — τις ποσότητες των αλιευμάτων, ανά είδος, που ευρίσκονται στα αμπάρια του σκάφους (σε χιλιό­
    γραμμα), χρησιμοποιώντας τον κώδικα που αναφέρεται στο σημείο 5,
 — τη διαίρεση C1EM ή την υποζώνη NAFO στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις
                                                                ι
 — τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) των αλιευμάτων, ανά είδος που μεταφέρθηκαν σε άλλα σκάφη
    από τη στιγμή της προηγούμενη μεταδόσεως •
 — το όνομα και τον κωδικό κλήσεως του σκάφους επί του οποίου πραγμστοποιήβηκεη μεταφορά,
 — ττς ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) κά3ε είδους που εκφορτώ9ηκαν σε λιμάνι της Κοινότητας από -
    τη στιγμή τΐ)ς προηγούμενης μεταδόσεως
 — το όνομα του πλοιάρχου,
 — τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) των απορριφθέντων ιχ3ύων, ανά είδος από τη στιγμή της
    προηγούμενης μεταδόσεως, χρησιμοποιώντας τον κώδικα που αναφέρεται στο σημείο 5, μόνο
    σε περίπτωση αλιευτικών εργασιών που πραγματοποιήθηκαν στη ζώνη που αναφέρεται στο
    σημείο 1.1.2.
 Ο κώδικας που*πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να προσδιορισθούν οι ποσότητες ιχβύων επί του
 σκάφους, με τον τύπο που προβλέπεται στο σημείο 4, είναι ο ακόλουθος:
 — Α:     Γαρίδα του Βορρά (Pandalus boreajis),
 — Β:     Βακαλάος (Merluccius merlucduj),
 — C:     Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας (Rcinhirdiius hippoglwsoides),
 — D:     Γάδος (Gaduj rnorhua),
.— Ε:     Βακαλάος εγκλεφίνος (Melanogrammu! acglefinus),
 — F:     Ιππόγλωσσα (Hippoglossus hippoglossus),                                            ,
 — G:     Σκουμπρί (Scomber scombrus),
 — Η:     Σαυρίδια (Trichurus iridiums),
 — I:     ΚορυφανΙδες (CoryphaenoiJes rupesiris),
 — J:     Μαύρη πολλάκα (Pollachius virens),
 — Κ:     Βακαλάος μερλάν (Meriangus mcrlangus),
 — L:     Ρέγγα (Clupea barcngus),
 ---pagebreak--- — Μ:     Αμμόχελο (αμμοδύτης) (Λιηπιοα/κι «ρ.),
— Ν:     Σπρατ (Ουρεί ίρηιιυι),
— Ο:    Ξαγκέτα ( Ρ Ι ε υ Γ ο η ς α ε ι ρΙικΐ5ΐ),            ·
— Ρ:."   Μπακαλιαράκι της Νορβηγίας ( Τ ώ ο ρ ί ί Γ υ ι αποΑΐΐ),
— (£: , Λίγκα (ΜοΙνι σιοΙν»),
— Κ:    Άλλα,
— 5: ·  Γαρίδα γκρίζα (Ριηαιϋαϋ), .
— Τ:    Γαύροι (Εη^πιυΙίι εηεηΐίίεΗοΙυί),
— Ιί:   Σεβαστοί (5εί>ΐ5ΐ« ϊρ.),
                                                  ,
— V:    Ξαγκέτα Αμερικής (Η/ρο£ΐοί5οίο « ρΐιιεδίοία'εί), <
— V:    Καλαμάρια        (]ΙΙ«),
— Χ:    Λιμάντα με κίτρινη ουρά ( Ι ι Π Μ η α ι ίθΓΓυ§ϊηοί),
— Υ:    0»αυ$ ρ ο α υ ί ί ο υ ,                           ·    .
— Ζ:.   Τόνος-τονοειδή (ΤΗυηηϊοΊε),
— ΑΑ:   Μπλε λίγκα (ΜοΙν» άγριοίγζ'ιι),
— ΒΒ:   Μπρόσμιος (ΒΚ«ΠΚ ΒΓΟ!Π>£).
 ---pagebreak---  Ε γ κ ε κ ρ ι μ έ ν α π ρ α κ τ ι κ ά των πορισμάτων που προέκυψαν από τ ι ς                                  διαβουλεύσεις
 περί      αλιείας         μ ε τ α ξ ύ τ η ς Ν ο ρ β η γ ί α ς και       τ η ς Ευρωπαϊκής Οικονομικής                    Κοινό-
 τητας, Βρυξέλλες                   14 Δ ε κ ε μ β ρ ί ο υ   1982
   I.1,      Νορβηγική αντιπροσωπεία,                        με ε π ί     κεφαλής τ ο ν KO T. S.                PAULSEN κ α ι   κοι­
             νοτική αντιπροσωπεία,                      με ε π ί    κ ε φ α λ ή ς τ ο ν K O M . SIMONNET,             συναντήθη­
              καν σ τ ι ς Βρυξέλλες απδ τ ι ς                   13 ω ς τ ι ς        14 Δ ε κ ε μ β ρ ί ο υ    19Β1 γ ι α ν α  προ­
              βούν σε δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ι ς         ε π ί τ ο υ θ έ μ α τ ο ς των α μ ο ι β α ί ω ν         δικαιωμάτων
              αλιείας για το               1983.
        2. Η συνάντηση σ τ ι ς Βρυξέλλες ήταν σ υ ν έ χ ε ι α προηγούμενων                                        συναντήσεων
               στο        Όσλο.
        3.     Οι    αντιπροσωπείες             μονάγραψαν τ ι ς             συνημμένες επιστολές περί                    διακανονι­
               σμού α λ ι ε ί α ς       για το      1983.        Αυτός ο δ ι α κ α ν ο ν ι σ μ ό ς θα εφαρμοστεί              προσω­
               ρ ι ν ά απδ την          1η Ι α ν ο υ α ρ ί ο υ    1983.
II.1.1.        Οσον α φ ο ρ ά τ ο α π ό θ ε μ α σ α ρ δ ε λ λ ό ρ ε γ γ π ς ς           (σπρότ) της Βορείου              θαλάσσης
                και     το Δυτικό απόθεμα σκόμβρπυ,                        η Κοινοτική αντιπροσωπεία ήταν                      της
                γνώμης ότι            πρόκειται         αποκλειστικά γ ι α Κοινοτικά αποθέματα,                           ενώ η
                Νορβηγική αντιπροσωπεία υποστήριξε                                ότι     πρόκειται        γ ι α κοινά    αποθέ­
                ματα.
                Ελλείψει          συμφωνίας γ τ α τ η ν κ ο ι ν ή δ ι α χ ε ί ρ ι σ η αυτών των                    αποθεμάτων,
                 καθένα από τ α μέρη θα τ α δ ι α χ ε ι ρ ί ζ ε τ α ι                      αυτόνομα.
      1.2.       Η Νορβηγική αντιπροσωπεία                       επανέλαβε ότι              ενδιαφέρεται          να λάβει     στατι­
                 σ τ ι κ ά σ τ ο ι χ ε ί α σ χ ε τ ι κ ά με τ ι ς        α λ ι ε ύ σ ε ι ς των αποθεμάτων σκόμβρου               στις
                 υ π ο ζ ώ ν ε ς I C E G V I και         VII.
           2.     'Crxjv αφορά τ ι ς Ν ο ρ β η γ ι κ έ ς π ο σ ο σ τ ώ σ ε ι ς γ ι α τ ι ς γ α ρ ί δ ε ς σ τ α ύ δ α τ α           της
                 Γροιλανδίας,             οι   αντιπροσωπείες              συμφώνησαν ν α προβούν σε                    διαβουλεύσεις
                 γ ι α να αναθεωρήσουν                  αυτές τ ι ς       ποσοστώσεις,          ε ά ν οι       επιστημονικές     υπο­
                  δείξεις        για το      1983 δ ι α φ έ ρ ο υ ν σ η μ α ν τ ι κ ά α π ό α υ τ έ ς τ ο υ          1982.
           3.      Όοαν       αφορά τ η ν ο ρ β η γ ι κ ή ποσόστωση ρ έ γ γ α ς στη δ ι α ί ρ ε σ η V i a , οι                   αντι­
                  π ρ ο σ ω π ε ί ε ς συμφώνησαν ότι              ε ά ν τ α TAC κ α θ ο ρ ι σ θ ο ύ ν σ ε ε π ί π ε δ ο      υψηλότερο
 ---pagebreak---                                             -  2    -
   των 70.000 τδννων,               τ α δύο μέρη θα προβούν σε δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ι ς           με σκοπό
   ν α ε π ι τ ύ χ ο υ ν ανάλογη αύξηση τ η ς ν ο ρ β η γ ι κ ή ς ποσόστωσης που                  καθορίστη­
   κε γι       αυτήν την περιοχή γ ι α το                1983.
4. Η Κοινοτική          αντιπροσωπεία πληροφόρησε τη νορβηγική                            αντιπροσωπεία
   σ χ ε τ ι κ ά με τ α μ έ τ ρ α που θ α μπορούσε ν α καθιερώσει                       η Κοινότητα   κατά
   τη διάρκεια του              1983.
5. Εάν η κατάσταση των αποθεμάτων γάδου στα α ν ο ι κ τ ά των ακτών τ η ς                               Δυτι­
   κ ή ς και     Ανατολικής Γροιλανδίας                 βελτιωθεί        και   η κοινότητα       αποφασίσει
   να επιτρέψει           τ η ν α λ ι ε ί α και    σε άλλους κ ο ι ν ο ι τ ι κ ο ύ ς     αλιείς   εκτός  από
   τους ΓροΙλανδούς,              τ α δύο μέρη θα προβούν σε δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ι ς            σχετικά
   με τη δ υ ν α τ ό τ η τ α καθιερώσεως ποσοστώσεως γ ι α τη Νορβηγία όσον                           αφορά
   αυτά τα        αποθέματα.
6. Η Νορβηγική αντιπροσωπεία υπογράμμισε ότι                               ο ρ υ θ μ ό ς και  ο τρόπος   εκμε­
   ταλλεύσεως,          γ ι α ορισμένα βύθια κ ο ι ν ο τ ι κ ά αποθέματα στη Βόρειο                   θάλασ­
   σα,     δεν είναι         ικανοποιητικοί          καΓ τ ό ν ι σ ε    ότι  χρειάζεται       να  περιοριστεί
   ακόμη π ε ρ ^ σ ό τ ε ρ ο     η θ ν η σ ι μ ό τ η τ α των    ιχθύων,      να έχουν μεγαλύτερα         διά­
   κ ε ν α τ α δ ί χ τ υ α και      να ελέγχονται         κ α λ ύ τ ε ρ α οι   λεπτομέρειες της        παρεμ­
   πίπτουσας αλιείας             στις αλιείες για βιομηχανικές                       χρήσεις.
 ---pagebreak---                                                                                                                              M*
                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
     I.  ΚΟΙΝΑ ΑΠΟΘΕΜΑΤΑ
         1.  Το σ ύ ν ο λ ο τ ω ν - ε π ι τ ρ ε π ο μ έ ν ω ν αλιευμάτων          (TAC] τ ο     1983 γ ι α τ α       απο­
             θέματα που αναφέρονται                    ατον πίνακα         1,    8α είναι     ε κ ε ί ν ο που    υποδει­
             κνύεται      σ τ ο ν π ί ν α κ α α υ τ ό ν . Εάν η Γ ν ω μ ο δ ο τ ι κ ή Ε π ι τ ρ ο π ή       Διαχειρί­
             σεως Α λ ι ε ί α ς προβεί            σε ν έ ε ς σ υ σ τ ά σ ε ι ς ,  τ α μ έ ρ η Βα α ν α θ ε ω ρ ή σ ο υ ν
             τ α ε ν λόγω TAC.
         2.  Τα TAC π ο υ α ν α φ έ ρ ο ν τ α ι        στην παράγραφο            1 κατανέμονται          μεταξύ     των
             μερών όπως ο ρ ί ζ ε τ α ι           στον πίνακα        1.
         3.  Ό σ ο ν αψορά τ α άλλα κ ο ι ν ό α π ο θ έ μ α τ α ,              κάθε μέρος ε π ι τ ρ έ π ε ι     στα
             σκάφη τ ο υ άλλου μ έ ρ ο υ ς ν α α λ ι ε ύ ο υ ν ε ν τ ό ς των ζωνών που                      καθορίζο­
            νται     στον πίνακα 2,              τηρώντας τ α ποσοτικά ό ρ ι α που                  αναφέρονται
            στον πίνακα           2.
        4.  Κάθε μ έ ρ ο ς ε ν η μ ε ρ ώ ν ε ι      τ ο άλλο σ χ ε τ ι κ ά με τ ι ς        ποσότητες που          παρα­
            χώρησε σε τ ρ ί τ ε ς χ ώ ρ ε ς γ ι α τ η ν α λ ι ε ί α των αποθεμάτων που                        αναφέρο­
            νται     στον πίνακα            1.
        5.  Τα μ έ ρ η α ν α κ ο ι ν ώ ν ο υ ν     αμοιβαία τα μηνιαία στατιστικά στοιχεία                            σχε­
            τ ι κ ά με τ ι ς     α λ ι ε ύ σ ε ι ς των αποθεμάτων που αναφέρονται                        στον   πίνακα
             1,   οι  οποίες πραγματοποιούνται                    από τ α δ ι κ ά τ ο υ ς      σκάφη.
            Η ανακοίνωση           αυτών των σ τ α τ ι σ τ ι κ ώ ν σ τ ο ι χ ε ί ω ν γ ί ν ε τ α ι       το  αργότερο
            την τ ε λ ε υ τ α ί α μέρα κάθε μηνός γ ι α τον προηγούμενο                            μήνα.
 1 1
     ·  ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΑΠΟΘΕΜΑΤΑ
        Κάθε μ έ ρ ο ς ε π ι τ ρ έ π ε ι    σ τ α σκάφη τ ο υ ά λ λ ο υ μ έ ρ ο υ ς ν α α λ ι ε ύ ο υ ν τ α         αποθέ­
        ματα που αναφέρονται                στον π ί ν α κ α 3 ε ν τ ό ς των ορίων των                  ποσοστώσεων
        που καθορίζονται            στον πίνακα             αυτόν.
ΤΙΙ.    ΑΑΕΙΕΣ                                                                                                            I
        Οι  άδειες     που ε κ δ ί δ ο ν τ α ι      από κάθε σ υ μ β α λ λ ό μ ε ν α μ έ ρ ο ς γ ι α τ α σκάφη           του
        άλλου μέρους τ ο          1933 π ε ρ ι ο ρ ί ζ ο ν τ α ι   σ τ ι ς ακόλουθες          αλιείες:
 ---pagebreak---                                                      -   2   -
        Α. Α λ ι ε ί ε ς π ο υ π ρ α γ μ α τ ο π ο ι ο ύ ν τ α ι   από σκάφη τ η ς Ε υ ρ ω π α ϊ κ ή ς             Οικονομι­
             κής Κοινότητας              εντός της νορβηγικής οικονομικής                              ζώνης:
            -    κάθε α λ ι ε ί α που π ρ α γ μ α τ ο π ο ι ε ί τ α ι       β ό ρ ε ι α των 6 2 ° B         f
            -    κάθε βιομηχανική               α λ ι ε ί α που π ρ α γ μ α τ ο π ο ι ε ί τ α ι      στη Βόρειο       θάλασσα,
                 κάθε άλλη α λ ι ε ί α ,          που π ρ α γ μ α τ ο π ο ι ε ί τ α ι    από σκάφη π λ έ ο ν τ ω ν        200
                 κόρων ο λ ι κ ή ς χ ω ρ η γ ι κ ό τ η τ α ς     (ΤΙΡι) σ τ η Β ό ρ ε ι ο          θάλασσα.
      Β.   Α λ ι ε ί ε ς που π ρ α γ μ α τ ο π ο ι ούνταί' από ν ο ρ β η γ ι κ ά σκάφη ε ν τ ό ς τ η ς                   ζώ­
           νης τ η ς Ευρωπαϊκής Οικονομικής                         Κοινότητας:
          -     κ ά θ ε α λ ι ε ί α σ τ η ν ω π ο ζ ώ ν η NAF0 κ α ι         σ τ ι ς ϋ π ο ζ ώ ν ε ς ICES XIV και
               Va),
          — κάθε α λ ι ε ί α         ε ν τ ό ς άλλων τμημάτων τ η ς α λ ι ε υ τ ι κ ή ς                 ζώνης τ η ς     Κοι­
               ν ό τ η τ α ς από σκάφη π λ έ ο ν των 200 κόρων ο λ ι κ ή ς                          χωρητικότητας.
IV.    ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΑΛΙΕΥΣΕΩΣ
       1.   Τα σ υ μ β α λ λ ό μ ε ν α μ έ ρ η π ρ ο β α ί ν ο υ ν σ ε δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ι ς       ε π ί των     λεπτο­
           μ ε ρ ε ι ώ ν α λ ι ε ύ σ ε ω ς που εφαρμόζονται                στη Βόρειο θάλασσα,                    με  σκοπό
           την τ α χ ύ τ ε ρ η δυνατή ε ν α ρ μ ό ν ι σ η των θ ε σ π ι ζ ό μ ε ν ω ν                 κανονιστικών        μέ­
           τρων στην α ν τ ί σ τ ο ι χ η           ζώνη      τους.
      2.  Επν έ ν α από τ α συμβαλλόμενα μέρη έ χ ε ι                             την πρόθεση να                εισαγάγει
           ή να τροποποιήσει                  τις   λεπτομέρειες           αλιεύσεως που               εφαρμόζονται
          στα σκάφη τ ο υ άλλου μ έ ρ ο υ ς ,                  το ενημερώνει             σ χ ε τ ι κ ά μ'      αυτά   δια
          ειδοποιήσεως,              τουλάχιστον            δύο εβδομάδες π ρ ι ν .                Κατ'       εξαίρεση
          η εισαγωγή ή η τροποποίηση κανονισμών α λ ι ε ί α ς που οφείλεται                                             στη
          συγκέντρωση νεαρών                   ιχθύων σε π ε ρ ι ο ρ ι σ μ έ ν ε ς π ε ρ ι ο χ έ ς          μπορεί     να
          ανακοινωθεί,             μ ι ά βδομάδα π ρ ι ν ,        Διεξάγονται              διαβουλεύσεις            κατό­
          π ι ν α ι τ ή σ ε ω ς του ε ν ό ς ή του άλλου                 μέρους.
V.   ΛΪΛΏΟΥΛΓ-ΎΓΞΙΣ
    Τα δ ύ ο μ έ ρ η ι ι ρ ο β α ί ν σ υ ν σ ε δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ι ς      σ χ ε τ ι κ ά με τ η ν       εφαρμογή
    τ ο υ κο.9εσπ5τος που ο ρ ί ζ ε τ α ι                στο παρόν       έγγραφο.
 ---pagebreak---                                          -   3  -
VI. ΕΦΑΡΜΟΓΉ
    Εάν μ ί α α π ό τ ι ς   ποοΌοτώσει ς π ο υ α ν α ί Γ έ ρ ο ν τ α ι στον πίνακα 1 ξεπεραστεί,
    τα μέρη ε π ι δ ι ώ κ ο υ ν να προβόΰν σε δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ι ς γ ι α να επαναφέρουν την
    ισορροπία.
 ---pagebreak---                                                                                        ΠΙΝΑΚΑΣ 1
                                                      Ποσοατώσει ς γ ι α ορισμένα κοινδ αποθέματα στη Βόρειο Βδλασαα γ ι α τα             1983
                                                                                 (σε χ ι λ ι ά δ ε ς τόννους)
                                                        Ανήκοντα σε <.ζώνη                         Μεταφορδ από ί Μεταφορά από    Ιοσύστωση, γ ι α τη Νορ^οσΟστωοη γ ι α fr
  Ε Γόη κπι ζοϊνες CIEM                 TAC            Νορβηγία                                                                   βηνΓπ                   ΜΚ
                                                                                                   Νορβηγία στην ι ECK στη Νορ­
                                                                1000        7. , YJL •                                             Σύνολο                 Σύνολο
                                                        %                                               ECK            βηγία                                      ζόνη ( 1
  Γύόος IV                              240             17         40,8    83        1V?,2              25                           15,8          8       224,2       40
  Μπακαλιάρος εγκλειρίνος IV            181             23          41,6   77        135,4               6,1            -            35,5         18       145,5        45
  Μαύρη πολλάκα IV και III        α)     131            52          68     48         63                 -              -            68           33        63          31
  Μπακαλιάρος μερλάν IV                  170            10          17     90        153                 -              -            17            7       153          12
  Ζαγ.κέτα IV                            140              7         10     93        120                 -            •-             10            5       130          25
  Σκόμβρας IV+III α)                       30                                                                                        22,8                    6,5         6,5
  Ρέγγα IV+VII β)     (2)                    -Ο)
  ( ί ) Κάθε μή* αλιευθείσα μερίδα τον κατ' αυτόν τον τρόπο επιτρεπομένων ποσοτιττων δύναται να προστεθεί σ τ ι ς ποσότητες που επιτρέπονται
        εντός της ζώνης του συγκεκριμένου μέρους.                                                                               *
  (2) Δύναται να α λ ι ε υ θ ε ί μόνο σ τ ι ς δ ι α ι ρ έ σ ε ι ς CIEM IV γ ) + V I I δ)
  ι 3J Η μερίδα της Κοινότητας και της Νορβηγίας που συμφανήθηκε γ ι α το 1982 δύναται να αλιευθεί ώς τ ι ς 28 Φεβρουαρίου 1983.
  I4) Με την επιφύλαξη ειδικών όρων που θα καθοριστούν κατόπιν διαβουλεύσεων μεταξύ τον δύο μέρων,
)
 ---pagebreak---                                                                                     ΠΙΝΑΚΑ! 2
                                                                     Ποσοστώσεις κοινών αποθεμάτων γ ι α το 1983
                                                                                 (σε χ ι λ ι ά δ ε ς τόννους)
         Είδη και ζώνες CIEM                                                TAC                Ποσόστωση γ ι α τη Νορβηγία στη ζώνη EDK Ιοσόατωπη γ ι α την ΕΟΚ    ΟΓΓΙ νορβ^
                                                                                                                                         γ ι κ ή ζώνη———-—=                —
 Μπακσλιόρος Νορβηγίας (2) IV                                                                                    30
                                                                                                                             |(2) (3)                  50
                                                                                                                                                              (2)
 Αμμόχε^ο (αμμοδύτης) IV                                                                                         40                                   150
                                                                                                                160            (6)
 Προοτρυγδκ ι II,     IV α ) , Via) 4VI0) ,VIl(5)XIv|
 Μπλε λίγκα IV, V s),               VI, VII                                                                       1
 Λίγκα IV, V 0),         VI, VII                                                                                 15            (7>(8)
 Μπρόσμιος IV, V 0),             VI,     VII                                                                      7
 Σκυλόψαρο IV, V I , VII                                                                                          2            <9>
 Cctorhinis (aaxiaus)                  (συκώτια) IV,Vi,VII                                                        0,8
 Λάμνα IV, VI, VII                                                                                                0,5
Γαρίδες IV                                                 v                                                                                             0,65     (10)
 Σκόμβρος I l a                                                                                                                                          5         (11)
•"•Αλλα                                                                                                            5 (12)                               JS
  (ι.) Συμπεριλαμβάνεται και το προσφυγάκι
  (2) Εντός Τ Γ · Λ · ορίων της συνολικές ποσοστώσεων μέχρι 20 τάννους γ ι α τα μπακαλιαράκια της Νορβηγίας και το αμμδχελο, αυτά τα ··
         TS-Ke-jTaCti S - U M O M T O A να. σ.ντικ.α.ταστιτ\σουν τ ο έ ν α το άλλο.
   (3) Μέχρι 10 τάννους της ποσοστώσεως γ ι α τα μπακαλιαράκια Νορβηγίας δύνανται να αλιευθούν στη διαίρεση CIEM Vla) βόρεια των 56°30*Β.
         Εντούτοις αυτή η ποσότητα πρέπει να αφαιρεθεί από την ποσόστωση γ ι α το αμμδχελο, τα μπακαλιαράκια Νορβηγίας και τα προσφυ—
         γάκια στη διαίρεση CIEM IV.
   (4) Βόρεια τον 56°30.'
   (5) Δυτικά των 12 .                            ·
   (δ) Επί της ποσότητας αυτής μέχρι 40 τόννοι δύνανται να αλιευθούν στην ΤΛ/α.
   (?) Οι ποσοστο'σεις γ ι α τη λίγκα και το μπρόσμιο δύνανται να αντικαταστήσουν η μιά την άλλη μέχρι 2 τόννους και δε δύνανται να αλιευθούν|
         παρ', μ'να από α λ ι ε ί ς . π ο υ αλιεύουν με παραγάδι.
  (8) Επί της ποσότητας αυτής επί τρέπεται—ανά πάσα στιγμή η παρεμπίπτουσα α λ ι ε ί α 20% γάδου ανά σκάφος σ τ ι ς δ ι α ι ρ έ σ ε ι ς CIEM VI+VII.
         Εντούτοις, τα ποσοστό αυτό δύναται • να ξεπεραστεί κατά τ ί ς πρώτες 24 ώρες από την έναρξη αλιεύσεως σε μιά συγκεκρίμένη ζώνη
         αλιείας.     Το σύνολο αυτών των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων στη διαίρεση VI+VII δεν .πρέπει να υπερβαίνει τον 1 τόννο εκ του οποίου
      , 0,3 τόννοι κατά ανώτατο όριο γάδοι,
  ji'g] Εκτός από τ ι ς α λ ι ε ύ σ ε ι ς που γίνονται μεταξύ 6 και 12 ναυτικών μιλίων σύμφνωα με την αγγλονορβηγι κή συμφωνία α λ ι ε ί α ς του 1964.
Γίθ; Αυτή η ποσότητα -α αναθεωρηθεί κατά το 1983
i^l) Με την-επιφύλαξη ειδικών όρων που θα καθορισθούν κατόπιν δια0αυλεύσεων μεταξύ των Μερών.
        ηςσιρουνται οι γ α ρ ι ο ε ς .                                                                                                                                    ^
 ---pagebreak---                                                                                                                  ΠΙΝΑΚΑΣ 3
                                                                                     Π ο σ ο σ τ ώ σ ε ι ς γ ι α α π ο κ λ ε ι σ τ ι κ ά α π ο θ έ μ α τ α γ ι α τ ο 1983
                                                                                                               (σε χ ι λ ι ά δ ε ς      τόννους)
                                                                                                                                                                   Π ο σ ό τ η τ ε ς γ ι α τ η ν EOK   |Π ο σ ό τ η τ ε ς γ ι α τ η Ν ο ρ β η
Α λ ι ε υ τ ι κ ή ζώνη                          |                       Είδη                                              Ζ ώ ν ε ς CIEM
                                                                                                                                                                   ττη ν ο ρ β η γ ι κ ή ζώνη           α σ τ η ζ ώ ν η τ η ς EOK
                                                I
Νοο3ηγΓα                                        ! Γάδος        σρκτο-νοοβηγικός                                      I , H a ) and II β )                                        10,5
                                                   Μ π α κ α λ ι ά ρ ο ς ε γ κ λ ε φ Γ ν ο ς α ρ κ τ ο - ν ο ρ β η • Τ, IIa) and Π . β )                                           4,1            (1)
                                                                   ,, '                      /γικός                  I, I l a ) arr; I I β )
                                                   Μαύρη π ο λ λ α κ α                                                                                                             6
                                                   Σεβαστός                                                          I, I l a ) and I I β )                                        4,5            (2)
                                                   Ιππόγλωσσα τ η ς Γ ρ ο ι λ α ν δ ί α ς                            I, IIa) and II β )                                            0,25
                       •                          Άλλα      (παρεμπίπτουσα                αλιεία)                    I, I l a ) and Ι Ι , β )                                      0,5
ECK                                                Σκόμβρος                                                           I l a ) , VIa(3) κ σ ι
                                                                                                                     VII δ ) » ε ) , σ τ ) » ΠJ
                                                   Ρέγγα                                                              Vla)(3)                                                                                             7
                                                   Σπρατ                                                              IV                                                                                                 40
                                                                                                                      NAFO 1 C4)                                                                                          0,5
                                                   Γαρίδες
                                                                                                                      XIV                                                                                                 2        <5>
                                                   Ιππόγλωσσα τ η ς Γ ρ ο ι λ α ν δ ί α ς                             NAFO 1                                                         •
                                                                                                                                                                                                                          0,5        (6)
                                                                                                                       XIV                                                                                                0,5       <6>
                                                   Ιππογλωσσά                                                          NAFO 1                                                                                             0,2       <6>
                                                    Άλλα        (7)
Π ) Εκ τ ω ν ο π ο ί ω ν 3 , 1 ωε π α ρ ε μ π ί π τ ο υ σ α α λ ι ε ί α
 (2) Ξκ τ ω ν ο π ο ί ω ν 2 S e b a s t e s M o n t e l l a              κ α τ ά * α ν ώ τ α τ ο ό ρ ι ο δ ύ ν α ν τ α ι ν α α λ ι ε ύ ο ν τ α ι ά μ ε σ α σ τ η ν υ π ο ζ ώ ν η CIEM Ι Ι β ) κ α ι σ τ ο τ μ ή μ α τ η ς I I a )
       nr'j ε . ' ο ί σ κ ε τ α ι β ό ρ ε ι α τ ο ν 7 1 ° 1 5 * Β δ υ τ ι κ ά τ ω ν 2 0 ° Α . 2 , τ δ ν ν ο ι S e b a s t e s M a r i n j r a          δ ύ ν α ν τ α ι ν α α λ ι ε ύ ο ν τ α ι άμεσα β ό ρ ε ι α των 68 0 0 ' Β .
 . . 0: π ο σ ο σ τ ώ σ ε ι ς α υ τ έ ς π ε ρ ι λ α μ β ά ν ο υ ν τ η ν π α ρ ε μ π ί π τ ο υ σ α α λ ι ε ί α μ έ χ ρ ι 20% σ τ ι ς ζ ώ ν ε ς ό π ο υ α π α γ ο ρ ε ύ ε τ α ι η ά μ ε σ η α λ ι ε ί α σ ε β α σ τ ο ύ
  (3) 3 ί ρ ε ι α τ ω ν 5 5 ° 3 0 * Β .
  (4) Ν!ότια τ ω ν 6 3 ° Β .
  <5)"ε τ η ν ε π ι φ ύ λ α ξ η ε ι δ ι κ ώ ν       όρων π ο υ θ α κ α θ ο ρ ι σ θ ο ύ ν κ α τ ό π ι ν δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ω ν          μεταξύ των μερών.
            verrai ν α σ λ ι ε υ θ ε ί μ ό ν ο ο π ό α λ ι ε ί ς π ο υ α λ ι ε ύ ο υ ν μ ε π α ρ α γ ά δ ι .                Η π α ρ ε μ π ί π τ ο υ σ α α λ ι ε ί α γ ά δ ο υ και ' ι ππογλώσσων δ ε δ ύ ν α τ α ι        να υπερβεί
  '· . . τ ο 10ν> κ ά Β ε ε ί δ ο υ ς .
 ^7jΑναπόφευκτη παρεμπίπτουσα α λ ι ε ί α πελαγικών ε ι δ ώ ν .                                                                                         .   "                                                                            ν
 ---pagebreak---                                          ΠΡΟΤΑΣΗ
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (BOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
rtepL καθορισυοΟ ό ρ ι ο ν έ ν ω ν uéxpow διατηρήσεως              και   διοτχείρησεως
Tow α λ ί ε υ τ υ ν ω ν n ó p o w π ο ύ έφαρνιόζσυται, σ ε ο κ ά ρ η ύ π ό σουηδική*
                                        onuotiçt
 ---pagebreak---                                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
 Σύμφωνα μ ε τ η σ υ μ φ α ν ί ο - π λ α ί σ ι ο γ ι α τ η ν α λ ι ε ί α μ ε τ α ξ ά τ η ς ΕυρωπαΓκής                   Οικονομι­
 κής Κοινότητας και τ η ς Σ ο υ η δ ί α ς ,               τ α δυο μέρη προέβησαν σ ε δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ι ς              όσον
 ά φ ο ρ α τ ι ς σ χ έ σ ε ι ς τ ο υ ς σ τ ο ν τ ο μ έ α τ η ς α λ ι ε ί α ς γ ι α τ ο 1983.              Αυτές οι       διαβου­
 λεύσεις         ε ί χ α ν α ς αποτέλεσμα ν α μονογραφεί μ ι α συμφωνία π ο υ κ α θ ο ρ ί ζ ε ι                          τα αμοι­
 β α ί α α λ ι ε υ τ ι κ ά δ ι κ α ι ώ μ α τ α γ ι α τ ο 1983 κ α ι τ ο σ ύ ν ο λ ο τ ο ν ε π ι τ ρ ε π ο μ έ ν ω ν       αλιευ­
 μ ά τ ω ν (TAC) γ ι α ο ρ ι σ μ έ ν α κ ο ι ν ά α π ο θ έ μ α τ α σ τ ο K a t t e g a t        και τ η ν κατανομή          τους
 μεταξύ των μερών.
Σκοπός τ ο υ π ρ ο τ ε ι ν ό μ ε ν ο υ ' κ α ν ο ν ι σ μ ο ύ     είναι   η καθιέρωση ε ν ό ς καθεστώτος π ο υ ν α
επιτρέπει            σ τ α σουηδικά" σκάφη ν α α λ ι ε ύ ο υ ν σ τ η ν κ ο ι ν ο τ ι κ ή         α λ ι ε υ τ ι κ ή ζώνη σύμφω­
να μ ε τ α α π ο τ ε λ έ σ μ α τ α τ ω ν προαναφερθει σων δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ω ν ,              όπως       παρουσιάζονται
στα συμφωνημένα πρακτικά π ο υ ε π ι σ υ ν ά π τ ο ν τ α ι                   (ΐ).
Δ ε δ ο μ έ ν ο υ ό τ ι τ ο π ρ ο σ ω ρ ι ν ό καθεστώς σύμφωνα μ ε τ ο ο π ο ί ο ε π ι τ ρ έ π ε τ α ι                 στα σουη­
δ ι κ ά σκάφη ν α α λ ι ε ύ ο υ ν ε π ί τ ο υ π α ρ ό ν τ ο ς σ τ η ν κ ο ι ν ο τ ι κ ή α λ ι ε υ τ ι κ ά ζ ώ ν η         (κανό­
νι σμός       (ΕΟΚ) α ρ ι θ .      179/83) λ ή γ ε ι      σ τ ι ς 30 Α π ρ ι λ ί ο υ      1983, ε ί ν α ι    απαραίτητο ν α
καθιερωθεί             ν έ ο καθεστώς π ρ ι ν από τ η ν ημερομηνία αυτή,                      προκειμένου ν α αποφευ­
χθεί      η διακοπή των αμοιβαίων αλιευτικών δραστηριοτήτων μεταξύ τ η ς Κοινότητας
και     τ η ς Σουηδίας.
Εν α ν τ ι θ έ σ ε ι      προς τ ι ς ανάλογες προτάσεις                 που έ γ ι ν α ν τ α προηγούμενα έ τ η , ο
παρών κ α ν ο ν ι σ μ ό ς ,      ο οποίος καθιερώνει               έ ν α ο ρ ι σ τ ι κ ό καθεστώς,         δ ε ν βασίζεται
π λ έ ο ν σ τ ο ά ρ θ ρ ο 43 τ η ς Σ υ ν θ ή κ η ς ,      α λ λ ά σ τ α ά ρ θ ρ α 3 κ α ι 11 τ ο υ κ α ν ο ν ι σ μ ο ύ τ ο υ
Σ υ μ β ο υ λ ί ο υ (ΕΟΚ) α ρ ι θ .        170/83 τ η ς 2 3 η ς      Ιανουαρίου           1983 π ε ρ ί θ ε σ π ί σ ε ω ς  κοινο­
τ ι κ ο ύ κΗθεστώτος διατηρήσεως και δ ι α χ ε ι ρ ί σ ε ω ς τ ω ν α λ ι ε υ τ ι κ ώ ν πόρων                          (2).
(ΐ)     Το σ χ έ δ ι ο τ ω ν σ υ μ φ ω ν η μ έ ν ω ν π ρ α κ τ ι κ ώ ν σ υ ν τ ά χ τ η κ ε σ τ α α γ γ λ ι κ ά .    Συνεπώς
        αυτή ε ί ν α ι η μόνη διατύπωση π ο υ συμφωνήθηκε α π ό τ ι ς α ν τ ι π ρ ο σ ω π ε ί ε ς .
(2)     ΕΕ αριθ.          Ι- 24 τ η ς 2 7 η ς Ι α ν ο υ α ρ ί ο υ  1983, σ ε λ . 1.
 ---pagebreak---                                                           -    2   -
Οι   λδγοι     χρησιΐί:οποίησης            μιας διαφορετικής                διαδικασίας        είναι,    κατά πρώτο          λόγο,
ότι     τ ο ε ν λόγω       fipRoo    3 πρόβλεπεc             τ ο ν κ α θ ο ρ ι σ μ θ nooocrrcacrerav π ο υ κ α τ α ν έ μ ο ν τ α ι
σε τ ρ ί τ ε ς   χώρες,       κ α θ ώ ς κ α ι τ ο ν κ α θ ο ρ ι σ μ ό τ ο υ μ ε ρ ι δ ί ο υ πιπδ τ α TAG π ο υ δ ι α θ έ τ ε ι
η Κοινότητα»             Κατά δ ε ύ τ ε ρ η Λόγο,            η παρόγραφπι~ 3 τ ο υ           fipSpou   10 ταυ.    κανονισμού
τ ο υ Σ υ μ β ο υ λ ί ο υ ( Ε Ο Κ ) c p r 9 . ZOSP/B?. τ η ς 29τψ;               loj/iou    1982 n e p f  θεσπίσεως           ορι­
σμένων μέτρων έλεγχου των αλιευτικών δραστηρ, ητήτων που ασκούνται                                                από σκάφη τ ο ν
Κρατών μελών ί ΐ )             επιτρέπε*        στην Επιτροπή να καθορίσει                      τ η ν ημερομηνία κατά τ η ν
ο π ο ί α τ α α λ ι ε ύ μ α τ α τ ο ν α λ ι κ υ τ ο κ ώ ν σκαφών τ ω ν Κρατών μελών θεωρούνται                         ότι      εξάντλη­
σαν         τη>ν κ α τ π ν ε μ η Β ε ί σ α   ποσόστωση.
Συνεπώς αυτΕς οι               διατάξεις         ε Γ vet ι η κ α τ ά λ λ η λ η β ά σ η π ά ν ω σ τ η ν ο π ο ί α θ α    υλοποι­
ηθεί      η συμφωνία που ε π ι τ ε ύ χ θ η κ ε             με τ η     Σουηδία,,
Δεδομένου ό τ ι , μετά τ η ν καθιέρωση μιας                            κοινής       πολιτικής       αλιείας,    η   Κοινότητα
διαθέτει        v ë a xiêaa γ ι α τ η ν υ λ ο π ο ί η σ η τ ω ν α π ο τ ε λ ε σ μ ά τ ω ν τ ω ν δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ω ν    με
τρίτες      χώρες,       δεν είναι         α π α ρ α ί τ η τ ο να επισημοποιηθούν τ α συμφωνημένα                       πρακτικά
που επισυνάπτονται                με υπογραφή τ ω ν ε π ι σ τ ο λ ώ ν που αντηλλάγησαν.                        Οι   Σουηδικές
αρχές δέχτηκαν αυτή τ η δ ι α δ ι κ α σ ί α .                      Συνεπώς τ ο Συμβούλιο δ ε ν χ ρ ε ι ά ζ ε τ α ι           να
εκδόοεί       κανονισμό που να επιτρέπει                         τ η ν υπογραφή τ ω ν ε π ι σ τ ο λ ώ ν nou        ανταλλάσ­
σονται,       fSncK; a u v ë S a t ν ε τ α π ρ ο η γ ο ύ μ ε ν α έ τ η .         Επομένως,      οπό αυτό προκύπτει             ότι
δεν χρειάζεται             πλέον να ζητείται                 η γ ν ώ μ η τ ο υ Ευρωπ^ΤκοΓι           Κοινοβουλίου.
(l)     EE α ρ ι θ .    L. 2 2 0 τ η ς 2 9 η ς     Ιουλίου          1S82, σ ε λ ,     1.
 ---pagebreak---                  ΕϊΕΔΟΙΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                          Άρθρο I
                I. Επιτρέποντα» ol αλιευτικές δραστηριότητες των σκάφων
               um5 σ ο υ η δ ι κ ή σ η μ α ί α ώς τ ί ς 31.12.1983 , γ α τ ό
                                                                           (
' f 6 η π ο ύ αναφέρονται οτό παράρτημα I, εντός τό>ν γεωγραφικών
 e
                κα( ποσοτικών ορίων πού καθορίζονται από το tv λόγω
                παράρτημα καί αύμφο>να μέ τόν παρόντα κανονισμό,
               στ(ς ζώνες αλιείας τοιν Κρατών μελών <Α όποιες έκτε(-
             ° νονται μέχρι 200 μίλια; οτά ανοιχτά των ακτών πού
                περιβάλλουν τή Βόρεια Θάλασσα, tó Skagerrak, τό Kat*
                tfgat, τή Βαλτική θάλασσα, τή θάλασσα τοΟ Labrador,
              , τόν πορ0μό Ρ«νί<, τόν,φρμο too Baffin κα( tóv Ατλα­
                              Γ
                ντικό Ώκεα,Υό, βόρεια τών 43*00' βόρεια.
                  2. Έ ν τούτοις, παρά τήν παράγραφο 1, επιτρέπεται,
                  χωρίς ποσοτικό περιορισμό, ή αλιεία από σκάφη πού
                 φέρουν σουηδική σημεία εντός του Skagerrak, του Katte­
                 gat καί τοο Øresund.
                  3. Σύμφωνα μέ τόν παρόντα κανονισμό, θεωρείται ώς:
                  — «Skagerrak»: ή ζώνη πού οριοθετείται δυτικά μέ
                      γραμμή πού ξεκινά άπό τό φάρο του Hanstholm
                      μέχρι τό φάρο τοΟ Lindesnes, καί νότια μέ γραμμή
                      πού ξεκινά άπό τό φάρο τοο Skagen μέχρι τό φάρο
                      τοο Tistlarna καί άπό κεί μέχρι τήν πιό κοντινή ακτή
                      τής Σουηδίας,
                  — «Kattegat»: ή ζώνη πού οριοθετείται βόρεια μέ γραμ­
                      μή πού ξεκινά άπό τό φάρο του Skagen μέχρι τό φάρο
                      τοϋ Tistlarna καί άπό έκεϊ μέχρι τήν κοντινή ακτή
                      τής Σουηδίας, καί νότια μέ γραμμή πού ξεκινά άπό
                      τό Cap Hasenore μέχρι τό Cap Gniben, άπό τό Kors­
                      hage μέχρι τό Spodsbjerg καί άπό τό Cap Gilbjerg
                      μέχρι τό Kullen,
                  — «Øresund»: ή ζώνη πού οριοθετείται βόρεια μέ γραμ­
                      μή πού ξεκινά άπό τό Cap Gilberg μέχρι τό Kullen καί
                      νότια άπό γραμμή πού ξεκινά άπό τό φάρο του Stevns
                       μέχρι τό φάρο τοο Falsterbo.
                   4. Οι αλιευτικές δραστηριότητες πού επιτρέπονται
                   δυνάμει τών παραγράφων I καί 2 περιορίζονται στά
                   μέρη τής αλιευτικής ζώνης 200 μιλίων στά ανοικτά 12
                   ναυτικών μιλίων άπό τίς γραμμές βάσεως, άπό τίς
                   οποίες οριοθετούνται τά χωρικά ύδατα τών Κρατών
                   μελών, μέ τήν επιφύλαξη τών ακόλουθων εξαιρέσεων:
                   α) επιτρέπεται ή αλιεία στό Skagerrak στά ανοικτά
                       4 ναυτικών μιλίων άπό τίς γραμμές βάσεως τής
                       Δανίας,
 ---pagebreak---                                                                              v
  β) επιτρέπεται ή αλιεία στό Kattegat στα ανοικτά 3       —39 Y»o ^ Αλιεία τοΟ γάδου καί τής ρεγγας ατή
      ναυτικών μιλίων από τήν ακτή τής Δανίας,                 Βαλτική θάλασσα,
  Τ) ή αλιεία ατή Βαλτική θάλασσα επιτρέπεται ατά        .—2 γιά τήν Αλιεία τής λίγκας στή διαίρεση CIEM IV
      ανοικτά 3 ναυτικών μιλίων άπό τις γραμμές βάσεως          καί στήν υποδιαίρεση Via (βόρεια των 50° 30;
       τής Δανίας,                                              βόρεια),
                                                                                                                          I V a κ α 1
  δ) ή αλιεία στό Øresund επιτρέπεται στίς ζώνες κα(      — 13 γιά/ήν Αλιεία τής ρεγγας j r r o v τ ο μ ί α J?IEM
       σύμφωνα μέ τους δ ρους πού καθορίζονται στό πα­    - 3 γ ι α τ ή ν α λ ι ε ί α ,Toy ν ο ρ β η γ ι κ ο ύ β α κ α λ ά ο υ        kai
       ράρτημα II.                                            ταυ" α μ μ ο δ ο τ ο υ σ τ η ν υ π ο δ ι α ί ρ ε σ η I C E S I V
                                                          — f Ο γιά τήν Αλιεία στή δώίοεση CIEM IV δλων των
                                                               εΙδών χού Αναφέρονται στό χαράρτημα I έκτος Αχό
  3. Έν τούτοις, παρά τήν παράγραφο 1, ή αναπόφευκτη     " λ ί γ κ α , J O ν ο ρ β η γ ι κ ά μπακαλιαράκι καί τ ο ν
  παρεμπίπτουσα αλιεία των είδων γιά τά οποία δέν καθο­       αμμαδΰτη.
  ρίστηκε καμία ποσόστωση γιά μία ,ζώνη επιτρέπεται
  εντός των ορίων πού προβλέπονται άπό τά μέτρα διατη­    3. Ό συνολικός Αριθμός των ήμερων Αλιείας γιά όλα,
  ρήσεως πού Ισχύουν στήν έν λόγω ζώνη.                   τά σκάφη χού έχουν Αδεια νά Αλιεύουν τή ρεγγαοτρη Β ά ρ ε ι ο
                                                         θάλασσα δ ε ν δύναται ν ά υ π ε ρ β α ί ν ε ι τ ι ς 9 0 .
     ?
  6. Η παρεμπίπτουσα αλιεία, εντός συγκεκριμένης ζώ­
  νης, τών είδων γιά τά όποΤα καθορίσθηκε ποσόστωση             4. Οι α * δ ε ι ε ς γ ι ά τ η ' ν δ λ - ι ε ί α τ η ς ρ έ γ γ α ς
  για τή ζώνη αυτή καταλογίζονται στήν έν λόγω ποσό­          cnrj Βόρεια θ ά λ α σ σ α δ έ ν ' π ρ έ π ε ι ν α χ ο ρ η γ ο ύ ν τ α ι
  στωση.                                                      π ρ ι ν πληρωθούν οι οροί πού κ α θ ο ρ ί ζ ο ν τ α ι ατό
                                                              Παράρτημα I .
                         "Αρθρο 2
  1. Τά σκάφη πού Αλιεύουν στό πλαίσιο τών ποσοστώ­
 σεων πού ορίζονται στό Αρθρο I τηροΟν τά μέτρα διατη­     5
                                                             - Κατά τήν κατάθεση κάθε αΐτήσεως Αδείας στήν
 ρήσεως καί έλεγχου καί όλες τις Αλλες διατάξεις πού
                                                          Επιτροπή, παρέχονται τά Ακόλουθα στοιχεία:
 διέπουν τίς Αλιευτικές δραστηριότητες στίς ζώνες πού
 Αναφέρονται στό έν λόγω Αρθρο.
                                                          α) όνομα τοΟ σκάφους,
.2. Τά σκάφη πού Αναφέρονται στήν παράγραφο 1
 τηρούν ημερολόγιο πλοίου, στό οποίο εγγράφονται ol       β) Αριθμός νηολογήσεως,
 πληροφορίες πού αναφέρονται στό παράρτημα III.           γ) εξωτερικά στοιχεία καί Αριθμοί Αναγνωρίσεως,
 3. Τά σκάφη πού Αναφέρονται στήν παράγραφο 1,            δ) λιμένας νηολογήσεως,
 διαβιβάζουν στήν Επιτροπή, σύμφωνα μέ τους κανόνες
                                                          ε) όνομα καί διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή,
 πού Αναφέρονται στό παράρτημα IV, τίς πληροφορίες
 πού Αναφέρονται στό παρΑρτημα αυτό.                      στ) μεικτή χωρητικότητα καί συνολικό μήκος,
                                                                           ν
 4. Τά στοιχεία καί οί Αριθμοί νηολογήσεως τών σκα­       ζ) δύναμη του κινητήρα,
 φών πού Αναφέρονται στήν παράγραφο 1 πρέπει νά
                                                          η) κωδικός κλήσεως καί ραδιοσυχνότητα,
 σημειώνονται κατά τρόπο ευδιάκριτο στίς δύο πλευρές
 τής πλώρης του σκάφους.                                  θ) προβλεπόμενη μέθοδος Αλιείας,
                                                          ι) προβλεπόμενη ζώνη Αλιείας,
                        "Αρθρο 3                          ια) είδη Ιχθύων πού προβλέπεται νά Αλιευθούν,
                                                          ιβ) περίοδο< Υΐά τήν οποία ζητείται Αδεια.
 1. Ή Αλιεία στίς διαιρέσεις CIEM IV καί VI καί στίς
υποδιαιρέσεις CIEM III καί δ, στά πλαίσια τών ποσο­
στώσεων πού καθορίζονται στό Αρθρο 1, υπόκειται στήν         • Κάθε Αδεια Ισχύει γιά ένα μόνο σκάφος. Σέ περίπτω­
υποχρέωση κατοχής Αδείας έπί too σκάρους, ή οποία         ση . πού περισσότερα σκάφη συμμετέχουν στήν Τδια
εκδίδεται, κατόπιν αΐτήσεως τών σουηδικών Αρχών,          Αλιευτική ενέργεια, καθένα Από τά σκάφη αυτά πρέπει
Από τήν Επιτροπή γιά λογιαριασμό τής Κοινότητος καί       νά είναι εφοδιασμένο μέ Αδεια.
στήν υποχρέωση τηρήσεως <τών όρων πού Αναφέρονται
στήν έν λόγω Αδεια.
                                                           7·. Οί Αδειες δύνανται νά Ακυρωθούν γιά νά εκδοθούν
2. Ή έκδοση Αδειών στό πλαίσιο τής παραγράφου 1            νέες. Ή Ακύρωση παράγει αποτελέσματα Από τήν ημε­
υπόκειται στόν όρο, ό Αριθμός Αδειών πού Ισχύουν Ανά       ρομηνία τής παραδόσεως τής Αδειας στήν Επιτροπή. (Μ
πάσα στιγμή ενός καθορισμένου μήνα νά μήν υπερβαίνει       νέες Αδειες Αρχίζουν νά Ισχύουν άπό τήν πρώτη του
τίς:                                                       μήνα πού Ακολουθεί αύτοΟ κατά τή διάρκεια του οποίου
                                                           έχουν εκδοθεί.
                                                               Β. 01 &6»ιες ηού &χαυν χορηγηθεΤ Βάσει
                                                                                                                     1
                                                               τοΟ κονονισροΟ (ΕύΧΐ Αριθ. Π 9 / β 3 ( )
                                                                ίσχβουν μέχρι τ Γ ς ' 3 1 Δεκεμβρίου 1983
                                                               έάν τοΟτο-ΖητηθεΤ 'Μ) τΓς Σουηδικές
                                                              .Αρχές.          π        ;.'
                                                                     .....       .·                     '
                                                        ( 1 ) ΕΕ EE α ρ ι θ . L 2 4 , 2 7 . 1 . 1 9 8 3 ,     σ.  89
 ---pagebreak---                                               Ποσοστώσεις αλιείας
                      Είδη                               Ζώνες σης οχοΐες                   Ποσότητες
                                                        επιτρέπεται η αλιεία                (σε τόνους)
    Γάδος                                  CIEM III c), d)                                     2000
                                           CIEM IV                                                ISO
    Βακαλάος εγκλεφίνος                    CIEM IV                                               400
    Βακαλάος μερλάν                        CIEM IV                                                 20
    Μπακαλιαράκι της                       CIEM rv                                               300
   Νορβηγίας/Αμμοδύτης
   Ρέγγα                                   CIEM III c), d)                                     1000
                                           CIEM IV a), b)                                       700     (1)
                                   »
   Λίγκα                                   CIEM IV, Via) ( 2 )                                   200
   (') Βόρεια των 56° 3ff βόρεια.
   (Ό*Η       ποσόστωση         αυτή* ε ί ν α ι   π ρ α γ μ α τ ι κ ή " μ ό ν ο στή"ν π ε ρ f π τ ώ σ η  ποο η Κοινό"τητα
         χορηγεΤ        δικαΓωμα ά λ ι ε ΰ σ ε ω ς       ρέγγας        σ£    Κοινοτικό* σκάφη στΓς          περιοχές  αυτές
         καΓ α π ό τ η ν       ημερομηνία        Ισχΰος        Trfc     δδειας.
   (2)    Βορείβς          56°30*Β
                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I I
   1. Μέσα από την ισόβαθμη γραμμή των 7 μέτρων, επιτρέπεται μόνο:
      ά) η αλιεία της ρέγγας με δίκτυ, και
      6) η αλιεία με συρόμενη πετονιά (συρτή) κατά τη διάρκεια των μηνών από τον Ιούλιο μέχρι το τέλος
         Οκτωβρίου.
  2. Έξω από την ισόβαθμη γραμμή των 7 μέτρων, η αλιεία με τράτα ή με δίχτυ απαγορεύεται νότια μιάς
      γραμμής που χαράσσεται από to Ellekilde Hage μέχρι το Lerberget
  3. Με την επιφύλαξη του σημείου 2, η αλιεία επιτρέπεται στα «Middelgrunden» με τη βοήθεια ενός «agn-                    Α
      vod», το μέγεθος του οποίου δεν υπερβαίνει τα 7,5 μέτρα μεταξύ «armspidserne».
  4. Βόρεια της γραμμής που αναφέρεται στο σημείο 2, η αλιεία με τράτα ή «δανικά δίχτυα» επιτρέπεται
      μέχρι 3 μίλια από τις ακτές.
                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
 Οι κάτωθι πληροφορίες πρέπει να εγγράφονται στο ημερολόγιο του πλοίου, μετά από κάβε αλιευτική ενέρ­
 γεια:
  1. η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα) κά9ε αλιευθέντος είδους,
 2. η ημερομηνία και η ώρα της αλιευτικής ενέργειας,
 3. η γεωγραφική θέση στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις,
 4. η μέθοδος αλιείας που χρησιμοποιήθηκε.
5.     "Ολα τά" μ η ν θ μ α τ α      ποΰ στέλνονται             μέ ραδιοασύρματα            συμφωνά μ έ τ ο     παράρτημα   IV
 ---pagebreak---                                                                      V*>P0 7
                                                Ol waeåmtnc         mâ α λ ι · 4 » ν ι α ι oflpwwa ut τ ο ν
                                                ΜΟΝονιαμβ      ( Ø K ) feit» H B / » inrnMotRovrot
                                                α τ ΐ ς m u å m r a c MBO • K W t o r m t στον
g » » l i m * w k ·*» «»«·*» r * M » im$**mt tå oopøVra ηΝονιαμβ·
                                                                     VoBna β
                                                «0 wMOVioutfc (GOK) αριΒ» t79/B3 w m o y t T r a t
                                                6*6 TOB leePVtoc.
                                                                  ^^^^^^
 ---pagebreak---                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
            I.     Οι πληροφορίες που πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή και το χρονοδιάγραμμα της διαβιβάσεως
                   τους έχουν ως ακολούθως:
            1.1. Κάθε φορά που το σκάφος εισέρχεται στις αλιευτικές ζώνες ot οποίες εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά
                   μίλια στα ανοικτά των ακτών των Κρατών μελών της Κοινότητας και για τις οποίες ισχύει κοινοτική
                   ρύθμιση:
                   α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.4,
                   6) οι ποσότητες των αλιευμάτων, ανά είδος, που ευρίσκονται στ' αμπάρια (σε χυ\ιόγραμμα),
                   γ) ημερομηνία και ο τόπος που πρόκειται να αρχίσει η αλιεία.
                   Όταν οι αλιευτικές ενέργειες απαιτούν περισσότερες από μία εισόδους στην αλιευτική ζώνη της Κοι­
                   νότητας σε μία συγκεκριμένη ημέρα, αρκεί μία και μόνη ανακοίνωση κατά την πρώτη είσοδο στη
                   ζώνη.
             1.2. Κάθε φορά που το σκάφος εξέρχεται από τις αλιευτικές ζώνες που εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια
^                   στα ανοικτά των ακτών των Κρατών μελών και για τις οποίες ισχύει κοινοτική ρύθμιση:
                    α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.4,                             •»
                    6) οι ποσότητες των αλιευμάτων, ανά είδος, που ευρίσκονται στ' αμπάρια (σε χιλιόγραμμα),
                    γ)   οι ποσότητες κάθε είδους που αλιεύτηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης μεταδόσεως (σε χιλιό­
                         γραμμα),
                    δ) η διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις,
                    ε)   οι ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) των αλιευμάτων, ανά είδος, που μεταφέρθηκαν σε άλλα σκάφη από
                         τη στιγμή που το σκάφος εισήλθε στην κοινοτική ζώνη και τα στοιχεία αναγνωρίσεως του σκά­
                         φους επί του οποίου πραγματοποιήθηκε η μεταφορά,
                    στ) οι ποσότητες (σε χιλιόγραμμα), ανά. είδος, που εκφορτώθηκαν σε λιμάνι της Κοινότητας από τη
                         στιγμή που το σκάφος εισήλθε στην κοινοτική ζώνη αλιείας, ι
                    Όταν οι αλιευτικές ενέργειες απαιτούν περισσότερες από μία εξόδους από την αλιευτική ζώνη της
                    Κοινότητας σε μία συγκεκριμένη ημέρα, αρκεί μία και μόνο ανακοίνωση κατά την τελευταία έξοδο.
             1.3. Σέ τριήμερα διαστήματα, άρχΠς γενομένης άπό τήν.τρίτη ήμδρα μετά τήν πρώτη
                      είσοδο του σκάφους στήν ζώνη, κατά τήν αλιεία της ρέγγας στήν Βάρεια Θάλασσα
                      καί σέ εβδομαδιαία διαστήματα αρχίζοντας τήν εβδόμη ήμδρα μετά τήν πρώτη
                      είσοδο στήν ζώνη κατά τήν αλιεία δλων των ε|δδν έκτος άπό* τήν αλιεία τής ρέγγας
                     της Βόρειας Θάλασσας.
                    α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.4,
                     β) οι ποσότητες κάθε είδους που αλιεύθηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης μεταδόσεως (σε χιλιό­
                         γραμμα),
                     γ) η διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις.
) σέ περίπτωση αλιείας ρέγγας στή Βόρεια Θάλασσα τόν αριθμό των ήμερων άλιευτικής δραστηριότητα
               1.4. α) Το όνομα, ο κωδικός κλήσεως, τα στοιχεία και αριθμοί αναγνωρίσεως του σκάφους και το όνομα
                          του πλοιάρχου του,
                     6)   ο αριθμός της άδειας, εάν το σκάφος αλιεύει με άδεια,
                     γ)   ο αύξων αριθμός του μηνύματος,
                     δ) τα στοιχεία αναγνωρίσεως του τύπου μηνύματος,
                     ε)   η ημερομηνία, η ώρα και η γεωγραφική θέση του σκάφους.
              2.1. Οι πληροφορίες που υποδεικνύονται στο σημείο 1 πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή των Ευρω­
                     παϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες (διεύθυνση τηλετύπου 24 189 F1SEU-B) μέσω ενός των ραδιοτη­
                     λεφωνικών σταθμών που αναφέρονται στο σημείο 3 και με τον τύπο που υποδεικνύεται στο σημείο 4.
               2.2. Στην περίπτωση που για λόγους ανωτέρας βίας είναι αδύνατο να μεταδοθεί το μήνυμα από το σκάφος,
                      δύναται να διαβιβασθεί από άλλο σκάφος για λογαριασμό του πρώτου.
 ---pagebreak--- 3. Ονομαοία tov ο<χ&οτηΑεφο»>ικού σταομού                        Κωάικός κλήιχως tov gadtorpit^vm-
                                                                  κού σταθμού             -
    Skagen                                                        ΟΧΡ
    Blåvand                                                       ΟΧΒ
    Norddeich                                                     DAF DAK
                                                                  DAH DAL
                                                                  DAI DAM
                                                                  DAJ DAN
    Scheveningen                                                  PCH
    Oostende                                                      OST
    North 'Foreland                                               GNF
    Humber                                                        GKZ
    Cullercoats                                                   GCC
    Wiek                                                          GKR
    Portpatrick ·                                                 GPK
    Anglesey                                                      GLV
    îlfracombe                                                    GIL
    Niton                                                         G NI
    Stonehaven                                                    GND
    Poiuhead                                                      GKA
                                                                  GKB
                                                                  GKC
    Land's End                                                    GLD
    Valentia                                    ι                 EJK
    Malin ljrad                                                   EJM
    Boulogne                                                      FFB
    Brest                                                         FFU
    Saini-Nazaire                                                 FFO
    Bordeaux-Arcachon                                             FFC
    Prins Christians Sund                            <            OZN
    Julianehib                                                    OXF
    Godthåb                                                       0X1        Central Godthåb
    Holstcinsborg                                                 OYS
    Godhavn                                                       OZM
    Stockholm                                                     SOJ
    Göteborg                                                      SOG
    Rønne                                                         OYE
4. Τύπος ανακοινώσεων:
    Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο I πρέπει να περιλαμβάνουν τα ακόλουθα στοιχεία και να
    δίνονται με την ακόλουθη σειρά:
  ' — το όνομα του σκάφους,
    — τον κωδικό ραδιοτηλεφώνου,
    — τα εξωτερικά στοιχεία και αριθμούς αναγνωρίσεως,
    — τον αύξοντα αριθμό του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι αλιείας,
    — την ένδειξη του τύπου μηνύματος συμφώνως προς τον ακόλουθο κώδικα:
        — μήνυμα κατά την είσοδο στην κοινοτική ζώνη: IN,
        — μήνυμα κατά την έξοδο από την κοινοτική ζώνη: OUT,
        — εβδομαδιαίο μήνυμη: WKL,                _
        — τ ρ ι ? ι μ ε ρ ο μ ή ν υ μ α : " 2 WKL"
    — τη γεωγραφική θέση,
    — τη διαίρεση CIEM εντός της οποίας προβλέπεται ότι 3α αρχίσει η αλιεία,
    — την ημερομηνία κατά την οποία προβλέπεται να αρχίσει η αλιεία,
    — τις ποσότητες των αλιευμάτων, ανά είδος, που ευρίσκονται στα αμπάρια (σε χιλιόγραμμα), χρησιμο­
        ποιώντας τον κώδικα που αναφέρεται στο σημείο 5,
    — τις ποσότητες των αλιεύσεων ανά είδος (σε χιλιόγραμμα), που πραγματοποιήθηκαν από τη στιγμή
        της προηγούμενης μεταδόσεως, χρησιμοποιώντας τον κώδικα που αναφέρεται στο σημείο 5,
 ---pagebreak---   — τη διαίρεση CIEM στην οποία πβαγματοχοιή9ηκαν οι αλιεύσεις
  — τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) των αλιευμάτων, ανά είδος που μεταφέρθηκαν σ* άλλα σκάφη αχό τη
     στιγμή της προηγούμενης μεταδόσεως
' — το όνομα και τον κωδικό κλήσεως του σκάφους txl του οποίου πραγματοποιήθηκε η μεταφορά,
  — τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) κάθε είδους που εκφορτώθηκαν σε λιμάνι της Κοινότητας αχό τη
     στιγμή τις προηγούμενης μεταδόσεως
  — το όνομα του πλοιάρχου.                                                                ,.
  5. Ο κωδικοί που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να προσδιορισθούν οι ποσότητες ιχθύων επί του σκάφους
     με τον τύπο που προβλέπεται στο σημείο 4, είναι ο ακόλουθος:
     — Λ:      Γαρίδα του Βορρά (Pandalus borealis),
     — Β:      Βακαλάος (Mcrluccius merluccius),
     — C:      Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας (Reinhardtius hippoglossoid«),
     — D:      Γάδος (Gadus morhua),
     — Ε:      Βακαλάος εγκλβφίνος (Melanognunmus aeglefinut),
     — F:      Ιππόγλωσσα (Hippoglossus hippoglossus),
     — G:      Σκουμπρί (Scomber scombrus),
     — Η:      ΣαυρΙδια (Trachurui mchurus),
     — I:      ΚορυφανΙδες (Coryphaenoides rupettn'i), •
     — J:      Μαύρη πολλάκα (Pollachius virens),
     — Κ:      Βακαλάος μερλάν (Meriangut meriangus),
     — L:      Ρέγγα (Ciupe« harengus),
     — Μ:      Αμμόχελο (αμμοδυτης) (Ammodytes sp.),
     — Ν:      Σπρατ (Clupca sprauus),
     — O:      Ζαγκέτα (Plcuronectes plaiessa),
     — Ρ:      Μπακαλιαράκι της Νορβηγίας (Trisopterus esmarkii),
     — Q:      Λίγκα (Molva molva),                           , .
     — R:      'Αλλα
     — S:       Γαρίδα γκρίζα (Panaeidae),
     — Τ:       Γαύροι (Engraulis encrassicholus),
     — U:       Σεβαστοί (Scbasies sp.)
     — V:      Ζαγκέτα Αμερικής (Hypoglossoides platessoides),
     — W:       Καλαμάρια (Illex)
     — Χ:       Λιμάντα με κίτρινη ουρά (Limanda ferruginea),
     — Υ:       Gadus poutassou
     — Ζ:       Τόνος-τονοειδή (Thunnidae),
     — ΑΑ:      Μπλε λίγκα (Molua dypierygia),
     — ΒΒ:      Μπρόσμιος (Brosme brosrnc),
     — CC:      Σκυλόψαρο κεντρόνι (Scyliorhinus reiifer),
 ---pagebreak--- — DD: Cetorhindae,                      ^
— EE: Λάμνα (Lamna nasus),
— FF: Κοινό καλαμάρι (Loligo vulgaris),
— GG: Μεγάλη λεστια (Brama brama).
— HH: Σαρδέλλα (Sardina pilchardus).
 ---pagebreak---    ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΠΕΡΙ
   ΑΛΙΕΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ
   ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ,                       14/1/1983
I.  1.            Σουηδική αντιπροσωπεία,με                         ε π ι κ ε φ α λ ή ς τ ο ν κ . S . DE MARE κ α ι
    αντιπροσωπεία τη*Κοινότητας,                            μ ε ε π ι κ ε φ α λ ή ς τ ο ν κ . L . VAN DEPOELE,
    συναντήθηκαν σ τ ι ς                 14/1/1983                           σ τ ι ς Βρυξέλλες γ ι α           διαβουλεύσεις
    ε π ί τ ω ν α μ ο ι β α ί ω ν α λ ι ε υ τ ι κ ώ ν σ χ έ σ ε ω ν γ ι α τ ο 1983.
    2.            Η συνάντηση αυτή ήταν σ υ ν έ χ ε ι α π ρ ο η γ ο ύ μ ε ν η ς συναντήσεως σ τ ο                                Gothenburg.
    3.            Οι α ν τ ι π ρ ο σ ω π ε ί ε ί π ρ ο έ β η σ α ν     σ τ η μ ο ν ο γ ρ α φ ή των. συνημμένων δ ύ ο σ ε ι ρ ώ ν
    επιστολών που αντηλλάγησαν,                            μία σχετικό με τ ι ς α λ ι ε υ τ ι κ έ ς                 διευθετήσεις
    TOD 1983 κ α ι μ ί α σ χ ε τ ι κ ά μ ε τ η χ ρ η μ α τ ο δ ο τ ι κ ή σ υ ν ε ι σ φ ο ρ ά τ η ς Κ ο ι ν ό τ η τ α ς
     κ α τ ά τ ο 1983 σ τ α μ έ τ ρ α γ ι α τ η ν π ρ ο ώ θ η σ η τ η ς α ν α π α ρ α γ ω γ ή ς τ ο υ σ ο λ ω μ ο ύ
    στη Βαλτική            θάλασσα.
    4.           Η σουηδική αντιπροσωπεία πληροφόρησε την αντιπροσωπεία τ η ς                                                 Κοινότητας
     σ χ ε τ ι κ ά με τ η ν πρόθεση τ η ς σ ο υ η δ ι κ ή ς κυβερνήσεως ν α μην άρει                                     την απαγόρευση
     κάθε α λ ι ε ί α ς με μηχανότρατα ή σακκοειδή δ ί κ τ υ α από τα μεσάνυχτα τ η ς
     Π α ρ α σ κ ε υ ή ς έ ω ς τ α μ ε σ ά ν υ χ τ α τ η ς Κ υ ρ ι α κ ή ς ε ν τ ό ς τ η ς ζ ώ ν η ς τ ω ν 12 μ ι λ ί ω ν
     τ η ς Σ ο υ η δ ί α ς σ τ ο KATTEGAT.
                  Η αντιπροσωπεία τηίΚοινότητας                              έ λ α β ε υπόψη τ ή δήλωση α υ τ ή .
      5.          Οσον α φ ο ρ ά τ η σ ο υ η δ ι κ ή π ο σ ό σ τ ω σ η ρ έ γ γ α ς σ τ ι ς δ ι α ι ρ έ σ ε ι ς             ICES I v a + b (
      αι    αντιπροσωπείε$συμφώνησαν                        ό τ ι α ν τ ο μ ε ρ ί δ ι ο τ η ς Κ ο ι ν ό τ η τ α ς σ τ ο TAC γ ι α
      τις      ζώνες αυτές καθορισθεί σε                          επίπεδο           υ ψ η λ ό τ ε ρ ο τ ω ν 30.000 τ ό ν ν ω ν ,  τα
      δύο μέρη θα προβούν σε δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ι ς                         με σκοπό ν α ε π ι τ ε υ χ θ ε ί          αύξηση τ η ς
      σ ο υ η δ ι κ ή ς ποσόστωσης π ο υ καθιερώνεται                            γι    α υ τ έ ς τ ι ς π ε ρ ι ο χ έ ς τ ο 1983.
       6.          Οι α ν τ ι π ρ ο σ ω π ε ί ε ^ σ υ ν ε φ ώ ν η σ α ν     ότι γ ι α να είναι             πλήρως       αποτελεσματικές,
       η συμφωνία πρέπει                να αρχίσει             να εφαρμόζεται                 και από τ α δύο μέρη τ ο α ρ γ ό τ ε ρ ο
       την        1η Μ α ρ τ ί ο υ   1983.
       7.          Η σουηδική αντιπροσωπεία                        εδήλωσε ό τ ι , κατά τ η γνώμη τ η ς ,                   αποτελεσματική
       εφαρμογή τ η ς συμφωνίας προϋποθέτει                                 τ η ν ε π ι β ο λ ή από μ έ ρ ο υ ς και των δύο μερών
       τ η ς υποχρεώσεως γ ι α τ α σκάφη ν α φ έ ρ ο υ ν η μ ε ρ ο λ ό γ ι ο π λ ο ί ο υ ,                            όπως   προβλέπεται
       στους αλιευτικούς                 κανόνες γ ι α το Skagerrak                            και τ ο K a t t e g a t .
       Βρυξέλλες,            14/1/1983
        Για την κοινοτική αντιπροσωπεία                                           "                     Για τη σουηδική αντιπροσωπεία
                     L.  VAN DEPOELE                                                                                  S . DE MARE
 ---pagebreak--- I. Ποσοοτώσει ς
   1.     Κάθε μ έ ρ ο ς α ν α λ α μ β ά ν ε ι      την υποχρέωση ν α α ν ο ί ξ ε ι        γ ι α τ ο άλλο    μέρος,
   σ τ η δ ι κ ή τ ο υ ζώνη α λ ι ε ί α ς ^ τ ι ς α κ ό λ ο υ θ ε ς π ο σ ο σ τ ώ σ ε ι ς α λ ι ε ί α ς   :
   1.1.      Α ν ο ι γ ό μ ε ν ε ς π ο σ ο σ τ ώ σ ε ι ς γ ι α τ α κ ο ι ν ο τ ι κ ό σκάφη στη        σουηδική
             α λ ι ε υ τ ι κ ή ζώνη τ η ς Β α λ τ ι κ ή ς θάλασσας π ο υ κ ε ί τ α ι           ν ό τ ι α των 5 9 ° 30*Β
             καί ν ό τ ι α της γραμμής που συνδέει                           τ ο φόρο 3ΐιβνηίμε τ ο φόρο          ΡβΙβΐθΛο
          Είδος                                     Δ ι α ί ρ ε σ η ΟΙΕΜ                       Ποσότητα
       Γόδος                                                ΙΙΗ                                    3.350
       Ρέγγα                                                ΙΙΙά                                   1.000
       Σολομός                                              ΙΙΙά                                        35          (1)
   (ΐ)         Αυτή η ποσόστωση θα δ ι α τ ε θ ε ί                    μ ό ν ο αν  ισχύσει  η ποσόστωση γ ι α        ρέγγα
        σ τ η Σ ο υ η δ ί α σ τ η δ ι α ί ρ ε σ η ΟΙΕΜ            Ι \ * + β.
 ---pagebreak---                                                                                                                          ' - <ì
.2.    Α ν ο ι γ ό υ ε ν ε ς π ο σ ο σ τ ώ σ ε ι ς γ ι α τ α σ ο υ η δ ι κ ά σκάφη στην κ ο ι ν ο τ ι κ ή         αλιευτική
       ζώνη τ η ς Β α λ τ ι κ ή ς θάλασσας π ο υ κ ε ί τ α ι               ν ά τ ι α τ η ς γραμμής που συνδέει                 το
       φάρο Stevne με τα φάρο F a l e t e r b o                      , και σ τ η Βάρεια θάλασσα                 :
       (σε μετρικούς τόννους, σε βάρος νωπών ιχθύων μη ανοιγμένων)
            Είδος                               &ι αίρεση    ΟΙΕΜ                         Ποσότητες
      Γάδος                                          ΙΙΙο,   ά                                 2.000
       Ρεγγα                                         ΙΙΙο,   α                                 1.000
       Γάδος                                         IV                                            153
      Βακαλάος            εγκλεφΓνος                 IV                                            400
      Βακαλάος           μερλάν                      IV                                               20
      Ν ο ρ β η γ ι κ<5 μ π α κ α λ ι α ρ ά κ ι /    IV                                            300
                            αμμόχελο
      Ρίγγα.                                         ίνα, b                                        700          (2)
      Λίγκα                                          IV, νι  &   (1)                               200
       (ΐ)        Β ό ρ ε ι α των 5 6 ° 30"Μ.
       (2)        Η ποσόστωση α υ τ ή             ισχύει    μόνο σ ε περίπτωση κατά τ η ν                    οποία    η   Κοινότητα
                  επιτρέπει         την αλίευση ρέγγας στίς περιοχές                         αυτές από        κοινοτικά
               ;  σκάφη και από τ η ν η μ ε ρ ο μ η ν ί α π ο υ α ρ χ ί ζ ε ι             να ισχύει         η άδεια     αυτή.
     2.1.         Τα ε ί δ η π ο υ α ν α φ έ ρ ο ν τ α ι    κατωτέρω          και α λ ι ε ύ ο ν τ α ι    στο Kattegat           μεταξύ
                   1ης Ι α ν ο υ α ρ ί ο υ    και 31 Δ ε κ ε μ β ρ ί ο υ     1982 π ε ρ ι ο ρ ί ζ ο ν τ α ι  στις   ποσοστώσεις
                  που καθορίζονται                κατωτέρω     :
         (σε μ ε τ ρ ι κ ο ύ ς τ ό ν ν ο υ ς ,     σε βάρος       νωπών μ η         ανοιγμένων)
                  Είδος               Διαίρεση         CIEM              TAC 83             Σουηδία                 Ε0Κ
                  Γάδος                     ΙΙΙα Ν                     16.400                 6.500               9.900
                  ΖαΥκέτα                   ΙΙΙα Ν                       6.100                     610             5.490
    2.2.          Οι α λ ι ε ύ σ ε ι ς    των σκαφών τ ο υ ε ν ό ς ή τ ο υ ά λ λ ο υ μ έ ρ ο υ ς π ο ύ π ρ α γ μ α τ ο ­
                  ποιούνται         στο      0resund        καταλογίζονται             σ τ α TAC π ο υ έ χ ο υ ν     καθοριστεί
                  από αυτό τ ο μ έ ρ ο ς γ ι α τ η ν α λ ι ε υ τ ι κ ή τ ο υ ζώνη σ τ η Β α λ τ ι κ ή                θάλασσα.
 ---pagebreak---                                                                                                   3.
  II.   Περί ο ρ ι σ μ ό Γ τ η ς       δραστηριότητας
                      Τ α μ έ ρ η π ρ ο β α ί ν ο υ ν σ ε δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ι ς π ρ Γ ν τ ι ς 31     ΙανσυαρΓου
        1983 σ χ ε τ ι κ ά μ ε τ α κ α θ ε σ τ ώ τ α ά δ ε ι α ς         π ο υ θα ι σ χ ύ ο υ ν κατά         το
        υπολειπόμενο              τμήμα       του      1983.
III.    Σ τ α τ ι σ τ ι κ ά σ τ ο ι χ ε ί α των      αλιευμάτων
                     Τ α Μέρη θ α π α ρ έ χ ο υ ν τ ο έ ν α σ τ ο ά λ λ ο μ η ν ι α ί α           στατιστικά
       σ τ ο ι χ ε ί α σ χ ε τ ι κ ά με τ η ν α λ ί ε υ σ η των αποθεμάτων που αναφέρονται                        στο
       τμήμα I          (παράγραφοι         1.1,      1.2,   2.1,    2.2     ) απά τ α σκάφη τ ο υ ς .         Οι
       π λ η ρ ο φ ο ρ ί ε ς γ ι α κάθε μήνα θα ανακοινώνονται                       τ ο α ρ γ ό τ ε ρ ο 30   ημέρες
       μ ε τ ά τ ο τ έ λ ο ς τ ο υ εν λόγω μήνα.
IV.    Διαβουλεύσεις
      Τα δ ύ ο Μέρη θ α π ρ ο β α ί ν ο υ ν σ ε δ ι α β ο υ λ ε ύ σ ε ι ς σ χ ε τ ι κ ά           με την     εφαρμογή
      των δ ι ε υ θ ε τ ή σ ε ω ν των παρόντων π ρ α κ τ ι κ ώ ν των α π ο τ ε λ ε σ μ ά τ ω ν              των
      διαβουλεύσεων.