CELEX: 31977R0293
Language: da
Date: 1977-02-11 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 293/77 af 11. februar 1977 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede som støtte til The Catholic Relief Services

12. 2. 77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 42/ 5
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 293/77
                                                   af 11 . februar 1977
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                       som støtte til The Catholic Relief Services
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
 FÆLLESSKABER HAR —                                              dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
europæiske økonomiske Fællesskab,                                overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                 sen i licitationen ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­              det belgiske interventionsorgan bør gives fuldmagt
ordning for korn (! ), ændret ved forordning (EØF) nr.           med henblik på den pågældende licitation ;
3138/76 (2),
                                                                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
                                                                 tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
                                                                 terventionsorganet ;
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6, og
                                                                 Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
ud fra følgende betragtninger :                                  vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
                                                                 kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
Den 21 . december 1976 har Rådet for De europæiske               enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
Fællesskaber udtrykt sin hensigt til inden for ram­              inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
merne af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til         nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
7 497 tons blød hvede, nemlig 4 965 tons mel af blød             lig artikel 3, opstillede betingelser ;
hvede, til The Catholic Relief Services i henhold til
dets fødevarehjælpeprogram for 1976/ 1977 ;                      de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 teen for Korn —
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af produktet          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­
ningshavnen ;
                                                                                          Artikel 1
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,             1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­       henblik på fødevarehjælp til The Catholic Relief Servi­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og             ces udbydes 4 965 tons mel af blød hvede i licitation .
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­             2. Licitationen gennemføres i Belgien i 3 partier.
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har         ked. Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne .
på hvert bud ;
                                                                 3 . Den licitation, der er nævnt i stk. 1 , angår leve­
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­          ringen af produktet anbragt på udskibningshavnens
vet det bedste tilbud ;                                          kaj eller i givet fald på lægter i de havne, der er nævnt
                                                                 i bilaget.
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af              4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
                                                                 traktmodtageren i nye jutesække å 50 kg netto.
(') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 354 af 24. 12. 1976, s. 1 .                        (<) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/ 62.
O EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                        (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 42/6                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 12. 2. 77
Sækkene mærkes ved tryk pa emballagen således :                                       Artikel 4
» Harina de trigo — Donación de la Comunidad eco­           Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
nómica europea para Cathwel Chile — Destinada a la          syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
distribution gratuita «.                                    har givet det gunstigste bud.
Tilslagsmodtageren leverer 2 % af de tomme nye              Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
sække af samme kvalitet, som de, der indeholdt va­          ser og de omkostninger, som er normale på markedet
rerne, men uden påtryk.                                     kan interventionsorganet annullere licitationen.
                         Artikel 2                                                    Artikel 5
1.    Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder     1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
sted den 25. februar 1977.                                  enheder pr. ton af produktet.
                                                            Sikkerheden frigives :
2.    Den sidste frist for indgivelse af tilbud fastsættes
til den 25. februar 1977 kl.12.00 .                         — for alle bydende hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                tragtning eller ikke antages ;
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers          — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted               forretninger er blevet gennemført inden for den
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­        fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
bud.
                                                                nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                                                                stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                         Artikel 3
                                                                stk . 2 ;
1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
hvor licitationen er åben .                                     der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                majeure ikke er gennemført.
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den           2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver           tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­
                                                            opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
terne ved udførsel af de pågældende produkter.              medlemsstat.
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­                                  Artikel 6
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af    1.    Den mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i     skal svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
budet i henhold til stk. 2.
                                                            — fugtighed : højst 12% ,
Korrektionen foretages ved                                  — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
                                                                hold til tørstoffet),
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med         — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
    nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat            Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
    med opskrevet valuta.                                   accepteres det ikke.
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald          2. Tilbudene vedrørende det mel af blød hvede, der
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :      er nævnt i artikel 1 , skal gives, så de svarer til de ne­
                                                            dennævnte karakteristika :
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes            — fugtighed : højst 12% ,
    holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
    2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        — proteinindhold : mindst 10,5% (N x 6,25 i for­
    ger af deres centralkurs ;                                  hold til tørstoffet),
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­           — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
    snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
    dende valutaer, som er konstateret i den medlems­                                 Artikel 7
    stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
    strækker sig fra onsdag i en given ugen til tirsdag i   1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
    den følgende uge, og som umiddelbart går forud          nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
    for sidste frist for indgivelse af bud.                 den licitation, der er genstand for denne forordning.
 ---pagebreak--- 12. 2. 77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 42/7
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                     a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­             stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
velse af budet for hver af disse, såvel som kontraktmod­          ring ;
tagerens navn og firmanavn .
                                                               b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
3.    Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­         sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end                det ;
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
                                                               c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                                                                  transporten af produkterne.
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan .                                           Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­          nævnte oplysninger til Kommissionen .
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks intervention­
sorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse               5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte          forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
have brug for.                                                 det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
                                                               tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den          de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse         af sikkerhedsstillelsen .
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
andet afsnit, nævnte valutakurser.                                                            Artikel 8
4. Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­               Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
tageren om følgende oplysninger :                              gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . februar 1977.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                                Næstformand
                                                          BILAG
                  Partiets                                         Minimumskapacitet, der skal       Mængde til
                                          Udskibningshavn
                 nummer                                              overholdes ved losning          levering cif
                     i      Valparaiso                                                              2 480 tons
                     2      Coquimbo                              Havnesædvane                        365 tons
                     3      Talcahuano                                                              2 1 20 tons