CELEX: 62009CA0274
Language: bg
Date: 2011-03-10 00:00:00
Title: Дело C-274/09: Решение на Съда (трети състав) от 10 март 2011 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht München, Германия) — Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler/Zweckverband für Rettungsdienst und Feuerwehralarmierung Passau (Обществени поръчки — Директива 2004/18/ЕО — Концесия за обществена услуга — Услуги за спешна помощ — Разграничение между „обществена поръчка за услуги“ и „концесия за услуги“ )

7.5.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 139/3
            
         Решение на Съда (трети състав) от 10 март 2011 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht München, Германия) — Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler/Zweckverband für Rettungsdienst und Feuerwehralarmierung Passau
   (Дело C-274/09) (1)
   
   (Обществени поръчки - Директива 2004/18/ЕО - Концесия за обществена услуга - Услуги за спешна помощ - Разграничение между „обществена поръчка за услуги“ и „концесия за услуги“)
   2011/C 139/04
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Oberlandesgericht München
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler
   
      Ответник: Zweckverband für Rettungsdienst und Feuerwehralarmierung Passau
   
      В присъствието на: Malteser Hilfsdienst eV, Bayerisches Rotes Kreuz
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Oberlandesgericht München —Тълкуването на член 1, параграф 2, букви а) и г) и параграф 4 от Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги (ОВ L 134, стр. 114; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 8, стр. 116 и поправка в ОВ L 182, 10 юли 2008 г., стр. 282) — Понятие за обществена поръчка за услуги и за концесия за услуги — Договор за предоставяне на услуги за спешна медицинска помощ, сключен между възлагащия орган и организации за помощ, който предвижда, че възнаграждението за предоставените услуги зависи от преговорите между посочените организации и трети лица, като например социалноосигурителните органи.
   
      Диспозитив
   
   Член 1, параграф 2, буква г) и параграф 4 от Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги, трябва да се тълкува в смисъл, че когато възнаграждението на избрания икономически оператор се изплаща изцяло от лица, различни от възлагащият орган, който е сключил договора за услуги за спешна помощ, и когато този икономически оператор понася експлоатационен риск, макар и много ограничен, по-специално поради факта че размерът на таксите за ползване на съответните услуги зависи от резултата от преговорите, провеждани за всяка година с трети лица, както и че няма гаранция за пълно покриване на разходите, направени в рамките на съответстващо на принципите на националното право управление на дейностите, посоченият договор следва да се квалифицира като „концесия за услуги“ по смисъла член 1, параграф 4 от тази директива.
   
      (1)  ОВ C 267, 7.11.2009 г.