CELEX: 51988PC0611
Language: da
Date: 1988-11-04
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for boysenbær, frosne, ikke tilsat sukker, bestemt til al slags forarbejdning med undtagelse af fremstilling af marmelade udelukkende af boysenbær (1989) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 611
Vol. 1988/0205
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                          KOM(88 ) 611 endelig udg .
                                                          Bruxelles , den 4 . november 1988
                                                                                      «f,
                                      Forslag til
                            RÅDETS FORORDNING ( EØF )
            om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
         for boysenbær , frosne , ikke tilsat sukker , bestemt til al slags
            forarbejdning med undtagelse af fremstilling af marmelade
                          udelukkende af boysenbær ( 1989 )
                            ( forelagt af Kommissionen )
                                                 A
                                  y&r           A
                                 p| Sarïi1 0du H3V.1S38        N
                                 ySjj, Sarïi c'u Secriiariat
                                                 Secriiariat
                                              Gé.it'fal J&y
                                              Gâiitral
 ---pagebreak---                                      BEGRUNDELSE
1.    Rådet åbnede ved forordning ( EØF ) nr . 4103 /87 af 22 . december 1987
      ( 1 ) et autonomt fællesskabstoldkontingent på 1 500 tons til 15% for
      boysenbær , henhørende under KN-kode ex 0811 90 90 , for 1988 .
2.    Som følge af en anmodning fra Forbundsrepublikken Tyskland har Kom¬
      missionen måttet undersøge , hvorvidt det var hensigtsmæssigt at åbne
      samme kontingent for 1989 . En løsning gående ud på at videreføre
      nævnte kontingent for 1989 vil kunne godkendes enstemmigt af med¬
      lemsstaterne og vil ikke forstyrre Fællesskabets marked for de på¬
      gældende varer .
      Det er formålet med vedlagte forslag .
( 1 ) EFT nr . L 323 af 51 . 12.198 ?, s.yy
 ---pagebreak---                                                    Fors Lag ti L
                                           RÅDETS FORORDNING (EOF) Nr.
                                                           af .
                 om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for boysenbær, frosne, ikke tilsat sukker,
                 bestemt til al slags forarbejdning med undtagelse af fremstilling af marmelade udelukkende af
                    boysenbær              ( 1989 )
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                    hinder for, at disse i henhold til betingelserne og fremgangs¬
 FÆLLESSKABER HAR –                                                         måden i artikel 1 , stk . 2 , trækker på kontingentet i det
                                                                            omfang , de har behov herfor ; denne form for forvaltning
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro¬                  kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og
 pæiske Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 28 ,                         Kommissionen , idet denne især skal kunne følge udviklingen
                                                                            i kontingentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne
 under henvisning til forslag fra Kommissionen , og                         herom ;
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                            da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storher¬
 Fællesskabets forsyning med boysenbær afhænger for tiden                   tugdømmet Luxembourg er forenet i og repræsenteres af Den
 af indførsler fra tredjelande ; det er i Fællesskabets interesse           Økonomiske Union Benelux , kan enhver disposition vedrø¬
 delvis at suspendere      toldsatsen                      forden           rende forvaltningen af de kvoter , der tildeles nævnte øko¬
 pågældende vare inden for rammerne af et fællesskabstold¬                  nomiske union , træffes af et af dens medlemmer .
 kontingent af passende størrelse ; for ikke at skade mulighe¬
 derne for udviklingen af produktion af frugt i Fællesskabet ,
 samtidig med at der sikres de forarbejdende industrier
 tilstrækkelige forsyninger, bør fordelen ved dette toldkon¬
                                                                            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 tingent begrænses til en mængde på 1 500 tons; kontingentet
 bør åbnes for perioden fra den 1 . januar til den 3 1 . december
 1989, og kontingenttolden bør fastsættes til 15% ;
der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og kontinuerlig                                              Artikel 1
 adgang for alle Fællesskabets importører til nævnte kontin¬
gent , samt anvendelse uden afbrydelse af de for dette kontin¬
gent fastsatte satser ved enhver indførsel af den pågældende                 1.    Fra 1 . januar til 31 . december 1989 suspenderes
vare i medlemsstaterne , indtil kontingentet er opbrugt ; i det             toldsatserne ved indførsel af nedennævnte vare til det niveau
foreliggende tilfælde er det ikke hensigtsmæssigt at fastsætte              og inden for rammerne af det fællesskabstoldkontingent ,
en fordeling mellem medlemsstaterne , uden at dette dog er til              som er anført herfor :
     L øbenummer          KN-kode                               Varebeskrivelse                       Kontingentmængde      Kontingenttold
                                                                                                            ( tons )             (%)
09.2729               ex 0811 90 90         Boysenbær , frosne , ikke tilsat sukker , bestemt til al
                                            slags forarbejdning med undtagelse af fremstilling af
                                            marmelade udelukkende af boysenbær                              1 500                 15
2.       Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender                anmoder om kontingentbehandling, trækker den pågælden¬
Kongeriget Spanien og Republikken Portugal toldsatser , der                 de medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen en mængde
er beregnet i henhold til de relevante forskrifter herom i                  svarende til behovet , forudsat at den resterende kontingent¬
Tiltrædelsesakten .                                                         mængde giver mulighed herfor.
3.       Kontrollen med varernes anvendelse til det foreskrevne             2.     De mængder, der trækkes i henhold til stk . 1 , gælder
særlige formål udføres i henhold til fællesskabsbestemmel¬                  indtil udløbet af kontingentets gyldighedsperiode .
serne herom .
                             Artikel 2                                                                 Artikel 3
1.       Såfremt en importør giver meddelelse om forestående                1.     Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstalt¬
indførsler i en medlemsstat af den pågældende vare og                       ninger til , at de mængder, som bliver trukket i henhold til
                                                                                                                                           3
 ---pagebreak--- artikel 2 , stk . 1 , uden afbrydelse kan afskrives på deres                                Artikel 4
samlede andel af fællcsskabskontingentet .
                                                                   På anmodning fra Kommissionen underretter medlemssta¬
2.     Medlemsstaterne sikrer importørerne af den pågæl¬           terne denne om de indførsler af den pågældende vare , som
dende vare fri adgang til kontingentet, så længe den reste¬       faktisk er afskrevet på kontingentet.
rende kontingentmængde tillader det .
                                                                                            Artikel 5
3.     Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af den
pågældende vare på de trukne mængder, efterhånden som             Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sam¬
varen frembydes for toldvæsenet med angivelse til fri omsæt¬      men for at sikre , at denne forordning overholdes .
ning .
4.     Udviklingen i udnyttelsen af kontingentet konstateres                                Artikel 6
på grundlag af de indførsler, der afskrives på de i stk. 3
opstillede betingelser .                                          Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1989 .
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems¬
                    stat .
                    Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                                                         På Rådets vegne
                                                                                            Formand
 ---pagebreak---                                                                        0 и
FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 28 du traité
3.      Intitulé de la iresure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent     tarifaire    ccranunautaire     autonome pour    des
        "boysenberries "'
4.      Objectif : Couvrir , à des conditions plus favorables , les besoins
        d' importations des industries corrmunautaires
5.      Mode de calcul :
        N° de la N.C.          : ex
                                 ex 0811
                                    uaij. 90
                                          yu 90
                                             yu
        Volume du contingent   : 1 500 t
        Droit à appliquer      : 15 %
        Droit du T.D.C.        : 18 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne       :     895 êcus
        Valeur de 1 500 tonnes    :   1 342 500 écus
        Perte                     : 40 275 écus
        Par rapport à 1988 , augmentation des pertes de
        40 275 écus - 37 899 écus = 2 376 écus
                                                                            S
 ---pagebreak---             FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
 Quelle est la justification principale de la mesure ?
 Couvrir les besoins des industries ccmuunautaires à des acnditians
 favorables
Caractéristiques des entreprises concernées : Non recherchées
En particulier :
- Y a-t-il un grand nombre de PME ?
- Note t-on des concentrations dans des régions :
   - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
   - éligibles au Feder ?
Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
Néant
Quelles sont les obligations susceptibles d' étre             imposées
indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
Néant
Y a-t-il des mesures spéciales pour les FME ?       Non
- Lesquelles ?
Quel est l' effet prévisible ?
- sur la compétitivité des entreprises ?
   Permettre aux entreprises intéressées de concurrencer celles des
   pays tiers sur les marchés de la Oommnautê et des pays tiers .
- sur 1 ' emploi ?
   Maintien ou amélioration de l' emploi
Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ?       Non
- avis des partenaires sociaux