CELEX: C2001/079/19
Language: it
Date: 2001-03-10 00:00:00
Title: Causa C-428/00: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landessozialgericht del Nordrhein-Westfalen con ordinanza 28 settembre 2000 nella causa Merz + Co. GmbH & Co. contro 1. AOK-Bundesverband, 2. Bundesverband der Betriebskrankenkassen, 3. IKK-Bundesverband, 4. Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, 5. Verband der Angestellten-Krankenkassen e.V., 6. AEV — Arbeiter-Ersatzkassen-Verband e.V., 7. Seekrankenkasse e 8. Bundesknappschaft, intervenienti: 1. Repubblica federale di Germania e 2. Bundesausschuss der Arzte und Krankenkassen (Comitato federale dei medici e delle casse malattia)

C 79/10                  IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         10.3.2001
                 ORDINANZA DELLA CORTE                                        Betriebskrankenkassen, 3. IKK-Bundesverband, 4. Bundesver-
                                                                              band der landwirtschaftlichen Krankenkassen, 5. Verband
                           12 ottobre 2000                                    der Angestellten-Krankenkassen e.V., 6. AEV — Arbeiter-
                                                                              Ersatzkassen-Verbande.V., 7. Seekrankenkasse e 8. Bundes-
nella causa C-278/00 R: Repubblica ellenica contro Com-                       knappschaft, intervenienti: 1. Repubblica federale di Germania
              missione delle Comunità europee (1)                             e 2. Bundesausschuss der Arzte und Krankenkassen (Comitato
                                                                              federale dei medici e delle casse malattia), il Landessozialgericht
(«Procedimento sommario — Sospensione dell’esecuzione —                       del Nordrhein-Westfalen ha sottoposto alla Corte di giustizia
                            Aiuti di Stato»)                                  delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:
                                                                              1.    Se gli enti del regime legale di assicurazione malattia e le
                            (2001/C 79/18)                                          loro federazioni, sottoposti alla vigilanza statale, debbano
                                                                                    essere considerati rispettivamente imprese e associazioni
                     (Lingua processuale: il greco)                                 di imprese, ai sensi degli artt. 81 e ss. del Trattato CE, in
                                                                                    relazione all’attività congiunta di fissazione di massimali
                                                                                    uniformi per i medicinali, al cui importo sia limitato
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella             l’obbligo di prestazione degli enti nei confronti degli
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                          assicurati.
Nella causa C-278/00 R, Repubblica ellenica (agenti: signor                   2.    In caso di soluzione affermativa della prima questione: se
I. Chalkias e signora C. Tsiavou) contro Commissione delle                          le fissazioni di massimali del tipo di cui sub 1) debbano
Comunità europee (agenti: signori J. Flett e D. Tri antafyllou),                    considerarsi come accordi restrittivi della concorrenza ai
avente ad oggetto la domanda di retta ad ottenere la sospensio-                     sensi dell’art. 81, n. 1, del Trattato CE.
ne dell’esecuzione, in via principale, della decisione della                  3.    Se gli artt. 81 e 86 CE ostino ad una disciplina legale che
Commissione 1 marzo 2000, C(2000) 686 def., relativa ai                             attribuisce agli enti di un sistema di previdenza sociale e
regimi di aiuti attuati dalla Repubblica ellenica per il ripiana-                   alle federazioni dei medesimi il potere di fissare massimali
mento dei debiti delle cooperative agricole nel 1992 e nel                          del tipo di cui sub 1) per i medicinali.
1994, ivi compresi gli aiuti per la riorganizzazione della
cooperativa lattiera AGNO, o, in subordine, dell’art. 2 della
medesima decisione, il presidente della Corte ha pronunciato,
il 12 ottobre 2000, un’ordinanza il cui dispositivo è del
seguente tenore:
1)    La domanda di provvedimento provvisorio è respinta.                     Ricorso del 13 dicembre 2000 contro la Repubblica
                                                                              italiana, presentato dalla Commissione delle Comunità
2)    le spese sono riservate.
                                                                                                              europee
(1) GU C 259 del 9.9.2000.                                                                              (Causa C-455/00)
                                                                                                         (2001/C 79/20)
                                                                              Il 13 dicembre 2000, la Commissione delle Comunità europee,
                                                                              rappresentata dal signor Antonio Aresu, membro del suo
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landes-                       Servizio giuridico, in qualità di agente, elettivamente domicilia-
sozialgericht del Nordrhein-Westfalen con ordinanza                           ta presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
28 settembre 2000 nella causa Merz + Co. GmbH & Co.                           Kirchberg, a Lussemburgo, ha presentato alla Corte di giustizia
contro 1. AOK-Bundesverband, 2. Bundesverband der                             delle Comunità europee un ricorso contro la Repubblica
Betriebskrankenkassen, 3. IKK-Bundesverband, 4. Bunde-                        italiana.
sverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, 5. Ver-
band der Angestellten-Krankenkassen e.V., 6. AEV —                            La ricorrente conclude che la Corte voglia:
Arbeiter-Ersatzkassen-Verband e.V., 7. Seekrankenkasse e
8. Bundesknappschaft, intervenienti: 1. Repubblica federa-                    —     constatare che la Repubblica italiana è venuta meno agli
le di Germania e 2. Bundesausschuss der Arzte und                                   obblighi derivanti dall’art. 9, nn. 1-3, della direttiva
Krankenkassen (Comitato federale dei medici e delle casse                           90/270/CEE (1) del Consiglio, del 29 maggio 1990, relati-
                               malattia)                                            va alle prescrizioni minime in materia di sicurezza e di
                                                                                    salute per le attività lavorative svolte su attrezzature
                                                                                    munite di videoterminali (quinta direttiva particolare 2
                          (Causa C-428/00)                                          ai sensi dell’articolo 16, paragrafo 1, della direttiva
                                                                                    89/391/CEE (2) nella misura in cui:
                            (2001/C 79/19)
                                                                                    a)    non garantisce esami periodici degli occhi e della
Con ordinanza 28 settembre 2000, pervenuta nella cancelleria                              vista a tutti i lavoratori che utilizzano attrezzature
della Corte il 20 novembre 2000, nella causa Merz + Co. GmbH                              dotate di videoterminali nel senso indicato dall’art.
& Co. contro 1. AOK-Bundesverband, 2. Bundesverband der                                   2, lettera c), della precitata direttiva;