CELEX: 52011PC0914
Language: lt
Date: 2011-12-19
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS  dėl programos „Hercule III“, skirtos Europos Sąjungos finansinių interesų apsaugos srities veiklai skatinti

|
			
		
		
		52011PC0914
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS  dėl programos „Hercule III“, skirtos Europos Sąjungos finansinių interesų apsaugos srities veiklai skatinti /* KOM/2011/0914 galutinis - 2011/0454 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Pirmosios programos „Hercule“ pagrindas buvo Sprendimas
Nr. 804/2004/EB[1],
kuriuo iš esmės buvo tinkamai pagrįsta ir išplėtota įvairi pirmiau
pradėta veikla finansinių interesų apsaugos srityje.
Sprendimu Nr. 878/2007/EB[2] ši programa buvo pratęsta 2007–2013 m.
laikotarpiui kaip Herkulio programa II. Šiame 2007 m. sprendime ypatingas
dėmesys skirtas kovai su cigarečių kontrabanda ir
padirbinėjimu atsižvelgiant į Komisijos teisinius
įsipareigojimus pagal 2004 m. su „Philip Morris International“
pasirašytą susitarimą dėl kovos su cigarečių kontrabanda
ir padirbinėjimu. Tai buvo pirmas iš daugelio su tarptautiniais
cigarečių gamintojais pasirašytų susitarimų, pagal kuriuos
Komisija ir valstybės narės, pripažindamos tai, kad jie įsipareigojo
per 20 metų į valstybių narių nacionalinius ir
Sąjungos biudžetus sumokėti daugiau kaip 2 mlrd. EUR, sutarė
stiprinti Europos pastangas sustabdyti neteisėtą prekybą tabako
gaminiais. Nuo 2007 m. buvo atitinkamai padidintas kasmetinis programos „Hercule“
biudžetas.
Kadangi Herkulio programos II teisinis
pagrindas baigs galioti 2013 m. pabaigoje, keičiant šį
pagrindą reikėtų užtikrinti tolesnę Europos paramą
Komisijos ir valstybių narių veiklai, kurios tikslas – geriau
informuoti, atlikti tyrimus, organizuoti mokymus arba teikti techninę ir
mokslinę paramą kovai su sukčiavimu.
Sutartyje dėl Europos Sąjungos
veikimo (SESV) išreikštas visuomenės susirūpinimas dėl
Sąjungos finansinių interesų apsaugos: joje nustatytas
veiksmingos ir lygiavertės apsaugos valstybėse narėse ir
Sąjungos institucijose, įstaigose, organuose bei agentūrose
principas (SESV 325 straipsnis, buvęs EB sutarties 280 straipsnis). Nepaprastai
svarbu įgyti ir išlaikyti visuomenės pasitikėjimą
Sąjungos gebėjimu apsaugoti mokesčių mokėtojų
pinigus nuo sukčiautojų, ypač turint omenyje dabartinius
biudžeto apribojimus ir rengiant 2014–2020 m. daugiametę
finansinę programą (DFP).
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMŲ REZULTATAI
2.1. Herkulio programoje II numatyta
įvairių veiksmų; šiuose veiksmuose turėtų dalyvauti
visi kovojant su sukčiavimu, korupcija ir kitokia neteisėta veika,
kenkiančia Sąjungos finansiniams interesams, svarbūs suinteresuotieji
subjektai, įvairiais būdais prisidedantys prie šios kovos.
2011 m. Europos kovos su sukčiavimu
tarnyba (OLAF) surengė neoficialias konsultacijas (taip pat pateikdama
klausimynus) su šiais suinteresuotaisiais subjektais:
- specialios
OLAF grupės, dirbančios su cigaretėmis susijusių
nusikaltimų srityje (angl. Task Group Cigarettes), partneriais
(specialiomis valstybių narių tarnybomis, visų pirma
dirbančiomis pagal susitarimus su tabako gamintojais);
- valstybių narių tarnybomis, kurios
naudojasi OLAF informacinės paramos biuro ISO parama;
- Europos baudžiamosios teisės ir ES
finansinių interesų apsaugos asociacijomis (Europos teisininkų
asociacijos, toliau – ETA).
Šių suinteresuotųjų
subjektų buvo paprašyta įvertinti Herkulio programos II
įgyvendinimą ir pateikti idėjų dėl būsimų
šios programos tikslų.
Speciali OLAF grupė, dirbanti su
cigaretėmis susijusių nusikaltimų srityje, nustatė, kad
reikia toliau teikti ir didinti paramą Sąjungos lygmeniu. Buvo pateikta
konkrečių pasiūlymų dėl galimos būsimos naudingos
veiklos, techninių aspektų ir supaprastinimo. Komisija, rengdama
šį pasiūlymą, labai rėmėsi suinteresuotųjų
subjektų pasiūlytomis idėjomis.
Kalbant apie Komisijos ir OLAF prieigą
prie komercinio sektoriaus duomenų šaltinių, kurie yra naudingi valstybių
narių operatyvinėms tarnyboms ir pačiai OLAF, reikia
pažymėti, kad naudojantis tais pačiais duomenų šaltiniais yra
lengviau vadovautis bendru požiūriu į rizikos analizę valstybėse
narėse. OLAF kas mėnesį stebi, kaip naudojamasi duomenų baze,
skatindama, kad valstybės narės ja veiksmingai naudotųsi, todėl
būtų galima prireikus sudaryti bendrus duomenų fondus ir
atsižvelgti į didėjantį duomenų naudojimo intensyvumą.
Toks lankstumas kartu su visų valstybių narių vardu
veikiančios Komisijos perkamąja galia teikia galimybę sutaupyti
daug lėšų, palyginti su valstybių narių išlaidomis,
kurių jos patirtų pavieniui pirkdamos šiuos duomenis, taip pat praktiškai
užtikrinama, kad kai kurios valstybės narės galėtų gauti
duomenis, kuriems gauti joms kitais atvejais neužtektų lėšų. 2011 m.
atlikus išorės duomenų bazių naudotojų apklausą,
įsitikinta, kad valstybės narės pripažįsta šios paslaugos
papildomą naudą kovojant su sukčiavimu. Komisijos pasiūlyme
visapusiškai atsižvelgiama į šios apklausos rezultatus.
Rengiant mokymo veiklą galima
plačiai paskleisti kovos su sukčiavimu ir korupcija priemones
siekiant, kad būtų geriau saugomi Sąjungos finansiniai interesai.
Kompetentingų nacionalinių institucijų glaudus ir reguliarus
bendradarbiavimas tarpusavyje ir su OLAF yra būtinas siekiant veiksmingai
įgyvendinti Sutarties tikslus ir laikytis SESV 325 straipsnio 3 dalyje
nustatytų principų.
Galiausiai, kalbant apie teisės
specialistams – tiek praktikams, tiek teoretikams – skirtus veiksmus, siekiant
sukurti Sąjungos finansinių interesų apsaugai svarbią
teisinę sistemą, reikia siekti sutarimo teoriniais klausimais, nes
tai padėtų atlikti strateginį ir teisėkūros
darbą, susijusį su Sąjungos finansinių interesų
apsauga. ETA pateikė teigiamų atsiliepimų šiuo klausimu. Kai
kurios ETA rekomenduoja nustatyti paprastesnę taikymo ir galutinių
ataskaitų teikimo tvarką; Komisijos pasiūlyme labai
atsižvelgiama į šias rekomendacijas. Taip pat gauta labai išsamių
pasiūlymų dėl būsimų tyrimų arba diskusijų
temų. Apskritai buvo raginama skirti daugiau dėmesio nacionalinėms
teisinėms sistemoms ir jų konkrečioms problemoms Sąjungos
finansinių interesų apsaugos srityje, nors Komisija iki šiol
teikė pirmenybę projektų, teikiančių aiškios
papildomos naudos Sąjungos lygmeniu, rėmimui ir ateityje ketina
toliau tai daryti.
Dėl kitokios pagal Herkulio programą
II finansuojamos veiklos vyksta nuolatinis dialogas tarp OLAF ir
suinteresuotųjų subjektų, ypač sudėtingame
techninės pagalbos sektoriuje, kuriame OLAF veikla laikui bėgant buvo
teigiamai vertinama ir OLAF gebėjo derinti tam tikrus savo veiksmų
aspektus atsižvelgdama į šiuos vertinimus.
2.2. Komisijos atliktas poveikio vertinimas. Svarstytos
keturios galimybės, taip pat atsižvelgiant į poveikį visam biudžetui:
1 galimybė – tęsti programą
nekeičiant finansavimo lygio (pagrindinis scenarijus); 
2 galimybė – atnaujinti programą
„Hercule“, patobulinant jos tikslus ir metodiką, ypač taikant
didesnę techninės paramos veiklos, kaip antai įrangos pirkimo,
didžiausią bendro finansavimo dalį;
3 galimybė – iš esmės pakeisti lėšų
paskirstymą įvairiems tikslams ir labai padidinti paramą
operatyvinei bei teisėsaugos veiklai;
4 galimybė – nutraukti programą „Hercule“
ir galbūt tęsti kai kuriuos veiksmus pagal kitas Sąjungos bendro
finansavimo programas ir (arba) patikėti kitų veiksmų
vykdymą valstybėms narėms.
Remiantis ankstesne patirtimi, kuri yra
glaudžiai susijusi su valstybių narių ir OLAF operatyvine veikla
siekiant apsaugoti Sąjungos finansinius interesus, taip pat atsižvelgiant
į tikėtiną (taip pat rengiamų veiksmų) poveikį
ateičiai, reikėtų rinktis galimybę atnaujinti programą
patobulinant jos tikslus ir metodiką (2 galimybė), sudarant jos
biudžetą realiomis kainomis, kuris būtų artimas dabartiniam
programos biudžetui (apie 15 mln. EUR per metus). Priešingai,
pasinaudojus galimybe reikšmingai pakeisti lėšų paskirstymą
įvairiems tikslams, būtų prarasta pusiausvyra – mažiau
konkrečios paramos būtų teikiama veiksmams, kuriais siekiama užkirsti
kelią sukčiavimui ir nustatyti sukčiavimo atvejus, taip pat valstybių
narių ir Europos Sąjungos atsakomybės pasidalijimas gali
būti neaiškus. Valstybės narės, pasitelkdamos savo nacionalines
institucijas ir naudodamos savo biudžetus, pirmiausia kovoja su sukčiavimu
teisingumo ir teisėsaugos priemonėmis. Nutraukus programą,
sumažėtų išlaidos Sąjungos lygmeniu, tačiau nebūtų
tikros ekonomijos ir nebūtų skirta atitinkamų išteklių
nacionaliniu lygmeniu arba pagal kitą Sąjungos programą,
todėl kiltų grėsmė veiksmingai ir lygiavertei
finansinių interesų apsaugai valstybėse narėse ir
Sąjungos institucijose, įstaigose, organuose bei agentūrose,
kaip nustatyta SESV 325 straipsnyje.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
3.1. Europos Sąjungos finansinių
interesų apsauga
Pagal SESV 310 straipsnio 6 dalį ir 325
straipsnį už Sąjungos finansinių interesų apsaugą nuo
sukčiavimo, korupcijos ir kitokios neteisėtos veikos,
kenkiančios Sąjungos finansiniams interesams, bendrai atsako Komisija
ir valstybės narės.
Programa „Hercule III“ skirta šiai
konkrečiai Europos Komisijos veiklos sričiai ir jos bendradarbiavimui
tiek su valstybių narių kompetentingomis institucijomis, tiek su
kitomis Europos institucijomis ir įstaigomis, visų pirma per OLAF.
Nepaprastai svarbu ateityje turėti
priemonę, konkrečiai skirtą kovai su sukčiavimu, korupcija
ir kitokia neteisėta veika, kenkiančia Sąjungos finansiniams
interesams. Parama pagal programas, kuriomis siekiama platesnio poveikio,
būtų mažiau veiksminga sprendžiant tokią konkrečią problemą,
taip pat politiniu požiūriu Sąjungos institucijos turėtų pademonstruoti
tikrą pasiryžimą spręsti šią labai sudėtingą
problemą ir įgyvendinti Sutartyje nustatytus principus. Todėl programa
„Hercule III“:
- būtų konkrečiai skirta
Sąjungos finansinių interesų apsaugai remiantis ilgalaike
vizija, kuri derėtų su kitais Sąjungos tikslais, ir vadovaujantis
kiekvienais metais nustatomais šios konkrečios srities prioritetais;
- įgyvendinant kitas Sąjungos
programas leistų skirti dėmesį kitiems prioritetams nei
finansinių interesų apsauga;
- būtų visapusiškai atsižvelgiama
į anksčiau šioje srityje bendrai finansuotų veiksmų
rezultatus, taip pat paisant tikslinių paramos gavėjų ir geografinės
pusiausvyros;
- būtų siekiama daryti
tiesioginį poveikį ne tik kai kurių valstybių narių
tyrimams, bet ir OLAF tyrimams.
3.2. Supaprastinimas
Komisijos prioritetas pagal šią
programą, kaip ir kitas į daugiametę finansinę
programą (DFP) įtrauktas programas, yra supaprastinti reguliavimo
aplinką ir kiek įmanoma padidinti galimybes šioje programoje
dalyvauti kompetentingoms nacionalinėms institucijoms, pelno
nesiekiančioms organizacijoms ir kitiems suinteresuotiesiems subjektams
valstybėse narėse, šalyse kandidatėse ir stojančiosiose
valstybėse, taip pat ELPA (EEE) šalyse ir Europos kaimynystės
politikos šalyse partnerėse.
Derėjimas su Finansiniu reglamentu
Programos pasiūlymas yra visiškai
suderintas su Finansiniu reglamentu ir jo įgyvendinimo nuostatomis. Programos
įgyvendinimo pagrindinės finansinės priemonės yra dotacijos
ir viešieji pirkimai. Supaprastinimo priemonės, pasiūlytos Komisijos
pasiūlyme dėl Finansinio reglamento peržiūros, ypač
vienkartinių išmokų, vienodo dydžio sumų ir vieneto išlaidų
naudojimas, sumažins administracinę naštą. Turint omenyje, kaip
svarbu tvarkyti pagal programą padengiamas pragyvenimo ir kelionių
išlaidas, programoje bus nustatytos supaprastinimo priemonės pagal naująjį
Finansinį reglamentą ir jo įgyvendinimo šioje srityje taisykles.
Reikėtų numatyti supaprastintą dotacijų iki 50 000 EUR
valdymo tvarką. Visų pirma, Komisija gali leisti sumažinti
išlaidų sąmatų ir vertinimų rengimo reikalavimus, taip pat supaprastinti
taikymo ir rezultatų ataskaitų rengimo reikalavimus.
Kita numatoma supaprastinimo priemonė yra
susijusi su tiesioginiu informavimu ir konsultavimusi su valstybių
narių ir stojančiųjų valstybių atstovais stiprinant
darbo grupių ir ekspertų komitetų, pavyzdžiui, COCOLAF (Sukčiavimo prevencijos koordinavimo patariamasis
komitetas), darbą įvairiuose programos įgyvendinimo
etapuose. Taigi įgyvendinimo ir procedūrų patobulinimai gali
būti įtraukiami į metines darbo programas remiantis šiame
komitete dirbančių atstovų atsiliepimais.
3.3. Subsidiarumo ir proporcingumo
principų laikymasis. Papildoma programos nauda
Programa „Hercule“ yra iš dalies susijusi su
Europos Komisijos ir konkrečiai su OLAF veikla, taip pat pagal ją bendradarbiaujama
su kitomis Europos institucijomis bei įstaigomis ir su valstybėmis
narėmis. Todėl pagrindinių šio pasiūlymo tikslų iš
esmės neįmanoma pasiekti vien nacionalinio lygmens veiksmais. Šia
programa siekiama užtikrinti lygiavertę apsaugą valstybėse
narėse ir visose Sąjungos institucijose, įstaigose, organuose ir
agentūrose. Programa turi tarpvalstybinį matmenį, ja stiprinamas
įvairių valstybių narių suinteresuotųjų
subjektų tarpusavio bendradarbiavimas ir bendradarbiavimas su
trečiosiomis šalimis.
2011 m. konsultuojantis su svarbiausiais
suinteresuotaisiais subjektais, kuriems rūpi Herkulio programos II
įgyvendinimas, taip pat pabrėžta, kad subsidiarumo ir proporcingumo
principų yra visapusiškai laikomasi, o programoje numatytos priemonės
neviršija to, kas būtina programos tikslams pasiekti.
Europos Komisija pradeda Sąjungos metinio
ir daugiamečio programavimo procesą (ES sutarties 17 straipsnis).
Sąjunga gali remti valstybių narių pastangas stiprinti savo
administracinius gebėjimus įgyvendinti Sąjungos teisę. Tokie
veiksmai gali apimti dalijimosi informacija ir valstybės tarnautojų
mainų palengvinimą, taip pat mokymo programų rėmimą (SESV
197 straipsnis). Todėl išlaidos, skirtos Sąjungos
finansinių interesų apsaugai, Sąjungos lygmeniu yra
pagrįstos subsidiarumo principu, kai jomis palengvinamas Sąjungos ir
valstybių narių arba valstybių narių tarpusavio
bendradarbiavimas nemažinant valstybių narių atsakomybės.
Apie programos „Hercule III“ papildomą
naudą galima spręsti iš lėšų, kurias pavyks sutaupyti
kolektyviniais specialios įrangos viešaisiais pirkimais ir duomenų
bazėmis, kuriomis naudosis suinteresuotieji subjektai, taip pat bendrai
rengiant specializuotus mokymo kursus sutaupytų lėšų. Remiantis
bendrais techniniais standartais ir bendru mokymu, turėtų
padidėti tarpvalstybinių operacijų veiksmingumas.
Be to, atnaujinti tikslai, ypač
stengiantis nustatyti konkrečius, išmatuojamus, pasiekiamus, aktualius ir
ribotos trukmės (SMART) kriterijus. Taigi, taip pat bus lengviau
užtikrinti tinkamą įgyvendinimą ir stebėjimą.
3.4. Teisinis pagrindas
Pasiūlymo teisinis pagrindas yra SESV 325
straipsnio 4 dalis; Audito Rūmų prašoma pateikti nuomonę.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Programa skirta 2014–2020 m., o jos bendras biudžetas – 110 000 000 EUR
dabartinėmis kainomis. Ši suma atitinka Komisijos komunikatą dėl kitos 2014–2020 m. daugiametės finansinės
programos „Strategijos „Europa 2020“ biudžetas“[3].
Poveikis biudžetui ir reikiami žmogiškieji bei
administraciniai ištekliai nuodyti prie šio reglamento pasiūlymo
pridedamoje finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.
2011/0454 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS

dėl programos „Hercule III“, skirtos
Europos Sąjungos finansinių interesų apsaugos srities veiklai
skatinti
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 325 straipsnį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
perdavus įstatymo galią
turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Audito Rūmų
nuomonę[4],
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1)                   
Sąjungos ir valstybių narių
uždavinys yra kovoti su sukčiavimu, korupcija ir kitokia neteisėta
veika, kenkiančia Sąjungos finansiniams interesams, įskaitant
cigarečių kontrabandą ir padirbinėjimą. Valstybės
narės kartu su Komisija visų pirma turėtų organizuoti
glaudų ir reguliarų kompetentingų institucijų
bendradarbiavimą;
(2)                   
veikla, kurios tikslas – geriau informuoti, rengti
specializuotus mokymo kursus arba teikti techninę ir mokslinę
paramą, labai padeda saugoti Sąjungos finansinius interesus ir kartu
užtikrinti lygiavertę jų apsaugą visoje Sąjungoje;
(3)                   
remiant tokias iniciatyvas praeityje buvo galima
sustiprinti Sąjungos ir valstybių narių veiklą kovos su
sukčiavimu, korupcija ir kitokia neteisėta veika, kenkiančia
Sąjungos finansiniams interesams, srityje. Programos „Hercule“ tiek 2004–2006 m.,
tiek 2007–2013 m. tikslai buvo sėkmingai pasiekti;
(4)                   
Komisija 2011 m. atliko poveikio
vertinimą siekdama nustatyti, ar programą reikia tęsti;
(5)                   
siekiant tęsti ir net plėtoti veiklą
Sąjungos ir valstybių narių lygmeniu kovojant su
sukčiavimu, korupcija ir kitokia neteisėta veika, kenkiančia
Sąjungos finansiniams interesams, įskaitant cigarečių
kontrabandą ir padirbinėjimą, taip pat atsižvelgiant į
naujas biudžeto apribojimų keliamas problemas, reikėtų priimti
naują programą;
(6)                   
šis reglamentas turi būti įgyvendinamas
laikantis visų 2012 m. XX XX Reglamento (EB, Euratomas) Nr. XX/XX
dėl Sąjungos metiniam biudžetui taikomų finansinių
taisyklių nuostatų;
(7)                   
Sąjungos finansiniai interesai
turėtų būti saugomi proporcingomis priemonėmis per
visą išlaidų ciklą, įskaitant pažeidimų
prevenciją, nustatymą ir tyrimą, prarastų, nepagrįstai
išmokėtų ar netinkamai panaudotų lėšų susigrąžinimą
ir, prireikus, sankcijas;
(8)                   
programoje gali dalyvauti stojančiosios
valstybės, šalys kandidatės ir potencialios šalys kandidatės,
kurioms skirta pasirengimo narystei strategija, taip pat Europos
kaimynystės politikos šalys partnerės, kurių atitinkami
teisės aktai ir administraciniai metodai yra pakankamai suderinti su
Sąjungos teisės aktais ir administraciniais metodais pagal šių
valstybių dalyvavimo Sąjungos programose bendruosius principus ir
bendrąsias sąlygas, nustatytus atitinkamuose bendruosiuose
susitarimuose, Asociacijos Tarybos sprendimuose ar panašiuose susitarimuose;
(9)                   
Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai turėtų
pateikti šios programos įgyvendinimo nepriklausomą tarpinę
ataskaitą, taip pat galutinę programos tikslų įgyvendinimo
ataskaitą;
(10)               
šis reglamentas atitinka
subsidiarumo ir proporcingumo principus. Programa „Hercule
III“ lengvinamas valstybių narių tarpusavio bendradarbiavimas ir
bendradarbiavimas su Komisija siekiant saugoti Sąjungos finansinius
interesus, kartu nemažinant valstybių narių atsakomybės ir
naudojant išteklius našiau negu juos būtų galima panaudoti
nacionaliniu lygmeniu. ES lygmens veiksmai yra būtini ir pagrįsti,
nes jais aiškiai padedama valstybėms narėms bendrai saugoti ES bei
nacionalinius biudžetus ir skatinama naudotis bendrosiomis ES struktūromis
stiprinant kompetentingų institucijų bendradarbiavimą ir
dalijimąsi informacija;
(11)               
programa turėtų būti
įgyvendinama septynerius metus derinant jos trukmę su
daugiametės finansinės programos trukme, kaip nustatyta Tarybos
reglamento Nr. XXXX, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė
finansinė programa, [1 straipsnyje];
(12)               
Komisija turėtų priimti metines darbo
programas, kuriose būtų nustatyti prioritetai, paskirstytas biudžetas
ir numatyti dotacijų skyrimo veiksmams vertinimo kriterijai. Siekiant
užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai
turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai;
(13)               
šiame reglamente nustatomi viso programos
laikotarpio finansiniai asignavimai, kurie yra svarbiausias orientacinis dydis
biudžeto valdymo institucijai vykdant kasmetinę biudžetinę
procedūrą, kaip apibrėžta 201Z m. YY XX d. Europos
Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl
bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo [17]
punkte,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
I skyrius
Bendrosios
nuostatos
1 straipsnis
Dalykas
Šiuo reglamentu sukuriama daugiametė
veiksmų programa „Hercule III“ (toliau – programa), skirta veiklai, kuria
siekiama kovoti su sukčiavimu, korupcija ir kitokia neteisėta veika,
kenkiančia Sąjungos finansiniams interesams, skatinti. Programa
įgyvendinama nuo 2014 m. sausio 1 d. iki 2020 m. gruodžio 31 d.
2 straipsnis
Papildoma nauda
Programa bus padedama:
a) plėtoti veiklą Sąjungos ir
valstybių narių lygmeniu kovojant su sukčiavimu, korupcija ir
kitokia neteisėta veika, kenkiančia Sąjungos finansiniams
interesams, įskaitant cigarečių kontrabandą ir
padirbinėjimą;
b) stiprinti tarpvalstybinį
bendradarbiavimą Sąjungos lygmeniu ir visų pirma didinti
tarpvalstybinių operacijų veiksmingumą;
c) rengiant bendrus specializuotus
nacionalinių ir regioninių administracijos įstaigų
darbuotojų ir kitų suinteresuotųjų subjektų mokymo
kursus, veiksmingai užkirsti kelią sukčiavimui, korupcijai ir kitokiai
neteisėtai veikai, kenkiančiai Sąjungos finansiniams interesams.
Programa visų pirma padės sutaupyti lėšų
kolektyviniais specialios įrangos viešaisiais pirkimais ir duomenų
bazėmis, kuriomis naudosis suinteresuotieji subjektai, taip pat bendrai
rengiamais specializuotais mokymo kursais.
3 straipsnis
Bendrasis programos tikslas
Bendrasis programos tikslas yra saugoti Sąjungos finansinius
interesus ir taip didinti Europos ekonomikos konkurencingumą bei
užtikrinti mokesčių mokėtojų pinigų apsaugą.
4 straipsnis
Konkretus programos tikslas
Konkretus programos tikslas yra užkirsti
kelią sukčiavimui, korupcijai ir kitokiai neteisėtai veikai, kenkiančiai
Sąjungos finansiniams interesams, ir su ja kovoti.
Šio tikslo įgyvendinimas, inter alia,
vertinamas pagal tai, kiek lėšų susigrąžinama nustačius
sukčiavimą bendrais veiksmais ir tarpvalstybinėmis operacijomis,
taip pat pagal sėkmingų bendrų operacijų procentinės
dalies didėjimą ir pagal baudžiamojo tyrimo institucijų perimamų
bylų skaičiaus didėjimą.
5 straipsnis
Tinkami finansuoti subjektai
Sąjungos
finansavimą pagal programą gali gauti šie subjektai:
a)         valstybės narės arba
trečiosios šalies, kaip apibrėžta 6 straipsnyje, nacionalinės
arba regioninės administracijos įstaigos, kurios skatina stiprinti
veiksmus Sąjungos lygmeniu siekiant Sąjungos finansinių interesų
apsaugos;
b)         mokslinių tyrimų bei
švietimo institutai ir pelno nesiekiantys subjektai, kurie buvo įsteigti
ir pradėjo veiklą bent prieš vienus metus valstybėje narėje
arba trečiojoje šalyje, kaip nustatyta 6 straipsnyje, ir kurie
skatina stiprinti veiksmus Sąjungos lygmeniu siekiant Sąjungos
finansinių interesų apsaugos.
6 straipsnis
Dalyvavimas programoje
1.                      
Programoje dalyvauja valstybės narės ir
šio straipsnio 2 dalyje nurodytos šalys.
2.                      
Programoje gali dalyvauti visos šios šalys:
a)      stojančiosios valstybės, šalys kandidatės ir potencialios šalys kandidatės,
kurioms skirta pasirengimo narystei strategija, pagal šių valstybių
dalyvavimo Sąjungos programose bendruosius principus, nustatytus
atitinkamuose bendruosiuose susitarimuose, Asociacijos Tarybos sprendimuose ar
panašiuose susitarimuose;
b)      šalys partnerės pagal Europos
kaimynystės politiką, kurių atitinkami teisės aktai ir
administraciniai metodai yra pakankamai suderinti su Sąjungos teisės
aktais ir administraciniais metodais. Atitinkamos šalys partnerės
dalyvauja programoje pagal nuostatas, kurios bus nustatytos su tomis šalimis
sudarius bendruosius susitarimus dėl jų dalyvavimo Sąjungos
programose;
c)      ELPA (EEE) šalys pagal EEE susitarime
nustatytas sąlygas.
3.                      
Šalių, dalyvaujančių
pietryčių Europos šalių stabilizacijos ir asociacijos procese,
Rusijos Federacijos ir tam tikrų šalių, sudariusių su
Sąjunga susitarimus dėl tarpusavio pagalbos su sukčiavimu
susijusiose srityse, atstovai, taip pat tarptautinių ir kitų
susijusių organizacijų atstovai gali dalyvauti pagal programą
organizuojamoje veikloje, kai tai yra naudinga 3 ir 4 straipsniuose
nustatytiems tikslams pasiekti. Šie atstovai išrenkami atsižvelgiant į
jų įgūdžius, patirtį ir žinias, susijusias su
konkrečia veikla.
7 straipsnis
Tinkami finansuoti veiksmai
Pagal programą tomis pačiomis
sąlygomis, kurios nustatytos 10 straipsnyje nurodytoje metinėje darbo
programoje, teikiama finansinė parama šiems veiksmams:
(a)                   
specializuota techninė pagalba
nacionalinėms institucijoms, kuri teikiama: 
–                        
aprūpinant specialiosiomis žiniomis, specialia
ir pažangių technologijų įranga ir veiksmingomis
informacinių technologijų (IT) priemonėmis, palengvinančiomis
tarpvalstybinį bendradarbiavimą ir bendradarbiavimą su Komisija;
–                        
užtikrinant reikiamą paramą tyrimams ir juos
palengvinant, visų pirma sudarant jungtines tyrimų grupes ir
organizuojant tarpvalstybines operacijas;
–                        
stiprinant valstybių narių pajėgumus
saugoti ir naikinti konfiskuotas cigaretes, taip pat teikiant nepriklausomas
konfiskuotų cigarečių analizės paslaugas;
–                        
didinant konkrečiuose projektuose
dalyvaujančių pareigūnų mainus, visų pirma kovos su
cigarečių kontrabanda ir padirbinėjimu srityje;
–                        
teikiant techninę ir operatyvinę
paramą valstybių narių teisėsaugos institucijoms, kovojančioms
su neteisėta tarpvalstybine veikla ir sukčiavimu, kenkiančiais
Sąjungos finansiniams interesams, ypatingą dėmesį skiriant
paramai muitinėms;
–                        
stiprinant valstybių narių ir
trečiųjų šalių, nurodytų 6 straipsnio 2 dalyje, pajėgumus
informacinių technologijų srityje, kuriant ir pateikiant specialias
duomenų bazes ir IT priemones, palengvinančias prieigą prie
duomenų ir jų analizę;
–                        
stiprinant duomenų mainus, kuriant tyrimams,
stebėjimui ir žvalgybai skirtas IT priemones ir aprūpinant jomis;
(b)                   
organizuojami specializuoti mokymo kursai ir
rizikos analizės mokymo seminarai, taip pat konferencijos, siekiant:
–                        
toliau skatinti geriau suprasti Sąjungos ir
nacionalinius mechanizmus;
–                        
dalytis patirtimi tarp valstybių narių ir
trečiųjų šalių, nurodytų 6 straipsnio 2 dalyje,
kompetentingų institucijų ir 6 straipsnio 3 dalyje nurodytų
tarptautinių organizacijų atstovų, įskaitant specialias
teisėsaugos tarnybas;
–                        
koordinuoti valstybių narių,
trečiųjų šalių ir tarptautinių viešųjų
organizacijų, kaip apibrėžta 6 straipsnio 2 ir 3 dalyse, veiklą;
–                        
skleisti žinias, ypač siekiant geriau
nustatyti riziką tyrimų tikslais;
–                        
vykdyti svarbią mokslinių tyrimų
veiklą, įskaitant tiriamųjų darbų rengimą;
–                        
gerinti praktikų ir teoretikų
bendradarbiavimą;
–                        
toliau didinti teismų ir kitų
teisinių organizacijų sąmoningumą siekiant apsaugoti
Sąjungos finansinius interesus;
(c)                   
bet kokie kiti metinėse darbo programose pagal
10 straipsnį numatyti veiksmai, reikalingi 3 ir 4 straipsniuose
nustatytiems bendriesiems ir konkretiems tikslams pasiekti.
II skyrius
Finansinė
programa
8 straipsnis
Finansinis paketas
Finansinis paketas programai įgyvendinti 2014–2020 m.
yra 110 000 000 EUR dabartinėmis kainomis.
9 straipsnis
Finansinės paramos ir bendro
finansavimo būdai
1.         Komisija įgyvendina
programą pagal Finansinį reglamentą.
2.         Sąjunga finansuoja 7
straipsnyje nustatytą veiklą:
a) dotacijomis;
b) viešaisiais pirkimais;
c) kompensuodama 6 straipsnio 3 dalyje
nurodytų atstovų dalyvavimo programų veikloje išlaidas.
3.         Dotacijos susitarimas negali
būti skirtas vien tik įrangai pirkti.
4.         Pagal programą skiriamų dotacijų
bendro finansavimo dalis neviršija 80 proc. tinkamų finansuoti
sąnaudų. 10 straipsnyje nurodytoje metinėje darbo programoje
nustatytais išimtiniais tinkamai pagrįstais atvejais bendro finansavimo
dalis neviršija 90 proc. tinkamų finansuoti sąnaudų.
10 straipsnis
Metinės darbo programos
Programai
įgyvendinti Komisija priima metines darbo programas. Jose nustatomi
siekiami tikslai, laukiami rezultatai, įgyvendinimo metodas ir bendra
lėšų suma. Jose taip pat aprašomi numatomi finansuoti veiksmai,
nurodoma kiekvienam veiksmui skirta orientacinė lėšų suma ir
pateikiamas preliminarus įgyvendinimo tvarkaraštis. Jose nurodomi
dotacijų skyrimo prioritetai, esminiai vertinimo kriterijai ir didžiausia
bendro finansavimo dalis.
Iš
biudžeto, skirto komunikacijos veiksmams, Komisijos vykdomiems pagal šį
reglamentą, taip pat finansuojama Sąjungos politinių prioritetų
organizacinė komunikacija.
III skyrius
Stebėjimas ir
vertinimas
11 straipsnis
Stebėjimas, vertinimas ir valdymas
1.         Komisija kasmet teikia Europos
Parlamentui ir Tarybai informaciją apie programos rezultatus. Kartu
pateikiama informacija apie programos ir kitų programų bei veiklos
Sąjungos lygmeniu derėjimą bei papildomumą. Komisija nuolat
skleidžia pagal programą remiamos veiklos rezultatus. Visos
dalyvaujančios šalys teikia Komisijai visus duomenis ir informaciją,
būtinus programai stebėti ir vertinti.
2.         Komisija
atlieka programos vertinimą. Ne vėliau kaip iki 2017 m. gruodžio
31 d. Komisija parengia vertinimo ataskaitą, kurioje įvertina
visų priemonių tikslų pasiekimą, rezultatus ir poveikį,
išteklių naudojimo veiksmingumą ir papildomą Europos naudą,
siekdama priimti sprendimą dėl tų priemonių atnaujinimo,
pakeitimo arba sustabdymo. Vertinant taip pat apsvarstomos supaprastinimo galimybės,
vidinis ir išorinis nuoseklumas, tolesnis visų tikslų aktualumas,
taip pat priemonių nauda siekiant Sąjungos pažangaus, tvaraus ir
integracinio augimo prioritetų. Atsižvelgiama į ankstesnių
priemonių ilgalaikio poveikio vertinimo rezultatus.
Be to, iki 2021 m.
gruodžio 31 d. Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia programos
tikslų įgyvendinimo ataskaitą.
Programos ilgalaikis
poveikis ir jos poveikio tvarumas vertinami siekiant priimti sprendimą
dėl galimo vėlesnės programos atnaujinimo, pakeitimo arba
sustabdymo.
12 straipsnis
Sąjungos finansinių interesų
apsauga
1.         Komisija tinkamomis
priemonėmis užtikrina, kad vykdant pagal šį reglamentą
finansuojamus veiksmus Sąjungos finansiniai interesai būtų
saugomi taikant prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir kitokia
neteisėta veika priemones, atliekant veiksmingus patikrinimus ir, jei
nustatoma pažeidimų, atgaunant nepagrįstai sumokėtas sumas ir
prireikus skiriant veiksmingas, proporcingas ir atgrasomas sankcijas.
2.         Komisijai arba jos atstovams ir
Audito Rūmams suteikiami įgaliojimai atlikti visų dotacijų
gavėjų, rangovų ir subrangovų, gavusių Sąjungos
lėšų pagal programą, dokumentų auditą ir auditą
vietoje.
Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali, laikydamasi
Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatytų procedūrų,
atlikti ūkinės veiklos vykdytojų, tiesiogiai arba netiesiogiai
susijusių su tokiu finansavimu, patikrinimus ir inspektavimą vietoje,
siekdama nustatyti, ar vykdant dotacijos susitarimą, dotacijos
sprendimą ar sutartį dėl Sąjungos lėšų skyrimo
nebūta Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių
sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos atvejų.
Nepažeidžiant pirmos ir antros pastraipų
nuostatų, bendradarbiavimo susitarimuose su trečiosiomis šalimis bei
tarptautinėmis organizacijomis ir dotacijų susitarimuose,
dotacijų sprendimuose ir sutartyse, sudaromose įgyvendinant šį
reglamentą, Komisijai, Audito Rūmams ir OLAF aiškiai suteikiami
įgaliojimai atlikti tokį auditą, patikrinimus ir
inspektavimą vietoje.
IV skyrius
Baigiamosios
nuostatos
13 straipsnis
Panaikinimas
Europos Parlamento ir Tarybos sprendimai
Nr. 804/2004/EB ir 878/2007/EB panaikinami nuo 2014 m. sausio 1 d.
Tačiau su tuose sprendimuose nustatytais
veiksmais susiję finansiniai įsipareigojimai toliau reglamentuojami
tų sprendimų nuostatomis, kol bus įvykdyti.
14 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
PRIEDAS
Programos veiklos tikslai
Programos veiklos tikslai:
1) stiprinant tarpvalstybinį ir
įvairias sritis apimantį bendradarbiavimą, toliau gerinti
sukčiavimo ir kitokios neteisėtos veikos prevenciją ir
tyrimą;
2) palengvinant dalijimąsi informacija,
patirtimi ir geriausia praktika, įskaitant darbuotojų mainus, stiprinti
Sąjungos finansinių interesų apsaugą nuo sukčiavimo;
3) teikiant techninę ir operatyvinę
paramą nacionalinėms tyrimų ir ypač muitinės bei
teisėsaugos institucijoms, stiprinti kovą su sukčiavimu ir kitokia
neteisėta veika;
4) riboti sukčiavimo, korupcijos ir kitokios
neteisėtos veikos poveikį (palyginti su dabartiniu žinomu poveikiu)
Sąjungos finansiniams interesams, siekiant mažinti neteisėtos
ekonomikos plėtrą tose srityse, kuriose rizika yra didžiausia,
pavyzdžiui, organizuoto sukčiavimo, kontrabandos ir padirbinėjimo (ypač
cigarečių) srityse;
5) remiant lyginamąją teisės
aktų analizę, skatinti specialių teisinės ir teisminės
apsaugos priemonių, kuriomis siekiama apsaugoti finansinius interesus nuo
sukčiavimo, kūrimą.
FINANSINĖ
TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA
1.           PASIŪLYMO (INICIATYVOS)
STRUKTŪRA
Šia iniciatyva numatoma tęsti programą
„Hercule“, patobulinus jos tikslus ir metodiką.
1.1.        Pasiūlymo (iniciatyvos)
pavadinimas
Europos
Parlamento ir Tarybos reglamento dėl programos „Hercule III“, skirtos
Europos Sąjungos finansinių interesų apsaugos srities veiklai
skatinti, pasiūlymas
1.2.        Atitinkama (-os)
politikos sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje[5]
Politikos
sritis 24.0201: Kova su sukčiavimu
1.3.        Pasiūlymo (iniciatyvos)
pobūdis
¨ Pasiūlymas
(iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone
¨ Pasiūlymas
(iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone, kuri bus priimta
įgyvendinus bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius
veiksmus[6]
X Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs
(-usi) su esamos priemonės galiojimo pratęsimu
¨ Pasiūlymas
(iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone, perorientuota į
naują priemonę
1.4.        Tikslai
1.4.1.     Komisijos daugiametis
(-čiai) strateginis (-iai) tikslas (-ai), kurio (-ių) siekiama šiuo
pasiūlymu (šia iniciatyva)
Šis pasiūlymas įtrauktas
į Komisijos su būsima daugiamete finansine programa susijusį teisės
aktų rinkinį (ES bendro finansavimo programa pagal 2014–2020 m.
daugiametę finansinę programą.
Bendrasis programos tikslas yra saugoti
Sąjungos finansinius interesus ir taip didinti Europos ekonomikos
konkurencingumą bei užtikrinti mokesčių mokėtojų
pinigų apsaugą.
1.4.2.     Konkretus (-ūs) tikslas
(-ai) ir atitinkama VGV / VGB veikla
Veiklos numeris: 24 0201 Kova su sukčiavimu
a) Konkretus programos tikslas yra
užkirsti kelią sukčiavimui, korupcijai ir kitokiai neteisėtai
veikai, kuria kenkiama Sąjungos finansiniams interesams, ir su ja kovoti.
b) Programos veiklos tikslai:
1) stiprinant tarpvalstybinį ir
įvairias sritis apimantį bendradarbiavimą, toliau gerinti
sukčiavimo ir kitokios neteisėtos veikos prevenciją ir
tyrimą;
2) palengvinant dalijimąsi
informacija, patirtimi ir geriausia praktika, įskaitant darbuotojų
mainus, stiprinti Sąjungos finansinių interesų apsaugą nuo
sukčiavimo;
3) teikiant techninę ir
operatyvinę paramą nacionalinėms tyrimų ir ypač
muitinės bei teisėsaugos institucijoms, stiprinti kovą su
sukčiavimu ir kitokia neteisėta veika;
4) riboti sukčiavimo, korupcijos ir
kitokios neteisėtos veikos poveikį (palyginti su dabartiniu žinomu
poveikiu) Sąjungos finansiniams interesams, siekiant mažinti neteisėtos
ekonomikos plėtrą tose srityse, kuriose rizika yra didžiausia,
pavyzdžiui, organizuoto sukčiavimo, kontrabandos ir padirbinėjimo
(ypač cigarečių) srityse;
5) remiant lyginamąją
teisės aktų analizę, skatinti specialių teisinės ir
teisminės apsaugos priemonių, kuriomis siekiama apsaugoti finansinius
interesus nuo sukčiavimo, kūrimą.
1.4.3.     Numatomas (-i) rezultatas
(-ai) ir poveikis
Nurodyti poveikį,
kurį pasiūlymas (iniciatyva) turėtų turėti tiksliniams
gavėjams (tikslinėms grupėms).
Tiksliniai paramos gavėjai (gavėjų grupės),
kuriems skirtas šis pasiūlymas, bus daugiausia ES finansinių
interesų apsaugos srityje kompetentingos valstybių narių
institucijos.
Poveikis:
1) galimybė paramos gavėjams naudotis reikiamais pajėgumais,
įskaitant vienodo technologinio lygio įrangą visoje ES;
2) teigiamas poveikis nacionaliniams ir ES tyrimams, taip
pat palengvinant bendras operacijas, geriau išaiškinant nusikaltimus ir teikiant
aukštesnės kokybės įrodymų teismams;
3) paramos gavėjai galės naudotis tinkamai
skleidžiamomis specialiosiomis žiniomis ir kuriamais specialiais tinklais,
skirtais finansinių interesų apsaugai nuo sukčiavimo;
4) paramos gavėjams bus padedama susitarti teoriniais
klausimais taip padedant Komisijai, visų pirma dėl veiksmingos
teisinės finansinių interesų apsaugos.
1.4.4.     Rezultatų ir poveikio
rodikliai
Nurodyti
pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo stebėjimo rodiklius.
 KONKRETUS TIKSLAS || Užkirsti kelią sukčiavimui, korupcijai ir kitokiai neteisėtai veikai ir su ja kovoti 
 Rezultatų rodikliai || Naujausias žinomas rezultatas || Vidutinės trukmės uždavinys (rezultatas) 
 1. Lėšų, susigrąžintų nustačius sukčiavimą bendrais veiksmais ir tarpvalstybinėmis operacijomis, suma || Užbaigus OLAF 2010 m. bylas susigrąžintos sumos: 67,9 mln. EUR || Padidinti šią sumą 5–10 proc. 
 2. Sėkmingų bendrų operacijų procentinės dalies didėjimas || 2010 m. parama teikta 3 bendroms muitinės operacijoms || 30 proc. padidinti sėkmingų bendrų operacijų skaičių 
 3. Baudžiamojo tyrimo institucijų perimamų bylų skaičiaus didėjimas || Baudžiamojo tyrimo institucijų atmestų bylų procentinė dalis – 43,9 proc. || 5–10 proc. sumažinti baudžiamojo tyrimo institucijų atmetamų bylų skaičių 
Pagrindiniai veiklos tikslų įgyvendinimo
stebėjimo rodikliai:
1) 1 numatomo rezultato rodiklis – didesnis paramos
gavėjų informuotumas apie veiksmingą programos paramą siekiant
geriau dalytis informacija bendrose duomenų bazėse, taip pat perkant
ir diegiant lygiavertę specialiąją įrangą valstybėse
narėse;
2) 2 numatomo rezultato rodiklis – konkretus poveikis
veiklai, išreikštas, pavyzdžiui, didesne sėkmingų bendrų
operacijų procentine dalimi;
3) 3 numatomo rezultato rodiklis – konkretus poveikis
susijusių profesinių tinklų kūrimui, kurį rodo,
pavyzdžiui, didesnis paramos gavėjų, dalyvaujančių
skleidžiant specialiąsias žinias, skaičius;
4) 4 numatomo rezultato rodiklis – didesnis paramos
gavėjų informuotumas apie veiksmingą programos paramą
siekiant susitarti teoriniais klausimais, taip padedant Komisijai veiksmingai
saugoti finansinius interesus.
1.5.        Pasiūlymo (iniciatyvos)
pagrindas
SESV 325 straipsnis: glaudus ir reguliarus
valstybių narių kompetentingų institucijų
bendradarbiavimas, taip pat bendradarbiavimas su Komisija, Sąjungos
finansinių interesų apsaugos nuo sukčiavimo srityje.
1.5.1.     Trumpalaikiai arba ilgalaikiai
poreikiai
Atsižvelgiant
į ankstesnę patirtį ir programų „Hercule“ (I ir II) rezultatus,
programa „Hercule III“ bus sprendžiami keli nauji uždaviniai siekiant saugoti ES
biudžetą 2014 m. ir vėliau (biudžeto apribojimai, nauja
Komisijos kovos su sukčiavimu strategija COM(2011) 376 galutinis).
Taip pat žr. 1.5.4 skirsnį (nuoseklumo ir sąveikos poreikis).
1.5.2.     Papildoma ES dalyvavimo nauda
Programa „Hercule III“ turėtų būti padedama: 
- stiprinti tarpvalstybinį
bendradarbiavimą Sąjungos lygmeniu ir ypač didinti
tarpvalstybinių operacijų veiksmingumą, teikiant
bendrąją techninę pagalbą, taip patobulinant
įrangą visoje ES ir palengvinant bendras operacijas bei
tarptautinę paramą operacijoms;
- rengiant bendrus specializuotus
nacionalinių ir regioninių administracijos įstaigų
darbuotojų ir kitų suinteresuotųjų subjektų mokymo
kursus, taip pat kuriant naudingus šių įstaigų ir
organizacijų tinklus, veiksmingai užkirsti kelią sukčiavimui,
korupcijai ir kitokiai neteisėtai veikai, kenkiančiai Sąjungos
finansiniams interesams.
- gerinti mokslinių tyrimų bei
švietimo institutų ir pelno nesiekiančių organizacijų
dalyvavimo kovojant su sukčiavimu, korupcija ir kitokia neteisėta
veika, kenkiančia Sąjungos finansiniams interesams, sistemą,
užtikrinant paramą seminarams, konferencijoms, teisės studijoms, specialiųjų
žinių sklaidai ir tinklų veiklai.
1.5.3.     Panašios patirties išvados
Komisijos
tarnybos iki šiol atliko du programos „Hercule“ vertinimus. Šių
konsultacijų valstybėse narėse rezultatai visų pirma rodo,
kad valstybės narės yra dėkingos už suteiktą galimybę didinti
savo pastangų saugoti ES finansinius interesus veiksmingumą ir
mažinti savo teisėsaugos veiklos išlaidas šioje srityje.
Per
Herkulio programos II (2007–2013 m.) tarpinę peržiūrą
apibendrinta įgyta patirtis ir atsižvelgta į gautus
suinteresuotųjų subjektų pasiūlymus. Todėl programoje
„Hercule III“ atsižvelgiama į išorės suinteresuotųjų
subjektų nustatytus trūkumus, ypač į galimos paramos
techninei pagalbai trūkumą dėl to, kad didžiausia Komisijos
bendro finansavimo dalis yra mažesnė už kitoms priemonėms
taikomą dalį, taip pat į tai, kad reikia didinti darbuotojų
mainų galimybes.
1.5.4.     Suderinamumas ir galima
sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis
Iš
poveikio vertinimo matyti, kad programa „Hercule“ yra vienintelė ES
programa, konkrečiai skirta finansinių interesų apsaugai. Pagal
programą „Hercule III“ atitinkamu laikotarpiu (2014–2020 m.)
reikėtų toliau remti veiklą, kuria papildoma kitų
programų veikla. Šiuo tikslu, siekiant išvengti galimo sutapimo ir
užtikrinti bendrą darną, bus tęsiamas dialogas nacionaliniu ir
ES lygmenimis.
Finansuojant
programą „Hercule III“ (2014–2020 m.) bus toliau remiamos
priemonės, kuriomis įgyvendinama Komisijos kovos su sukčiavimu
strategija (COM(2011) 376, 2011 6 24). Programos rezultatų
stebėjimas bus grindžiamas kasmetiniu vertinimu pagal reglamento 11
straipsnio 1 dalį. Ataskaitų teikimo iki 2013 m. reikalavimai pagal
Komisijos kovos su sukčiavimu strategiją apims susijusius
dabartinės Herkulio II (2007–2013 m.) finansavimo programos
įgyvendinimo rezultatus.
1.6.        Trukmė ir finansinis
poveikis
X Pasiūlymo
(iniciatyvos) trukmė ribota (7 metai: nuo 2014 iki 2020 m).
–     
X  Pasiūlymas
(iniciatyva) galioja nuo 2014 1 1 iki 2020 12 31
–     
X  Finansinis poveikis 2014–2023
m. (2021–2023 m. – tik mokėjimų asignavimams)
1.7.        Numatytas (-i) valdymo
būdas (-ai)[7] 
X Komisijos vykdomas tiesioginis centralizuotas valdymas
¨ Netiesioginis centralizuotas valdymas, vykdymo užduotis perduodant:
–     
¨  vykdomosioms įstaigoms
–     
¨  Bendrijų įsteigtoms įstaigoms[8]
–     
¨  nacionalinėms viešojo sektoriaus arba viešąsias paslaugas
teikiančioms įstaigoms
–     
¨  asmenims, atsakingiems už konkrečių veiksmų
vykdymą pagal Europos Sąjungos sutarties V antraštinę dalį
ir nurodytiems atitinkamame pagrindiniame teisės akte, apibrėžtame
Finansinio reglamento 49 straipsnyje
¨ Pasidalijamasis valdymas kartu su valstybėmis narėmis
¨ Decentralizuotas valdymas kartu su trečiosiomis šalimis
¨ Jungtinis valdymas kartu
su tarptautinėmis organizacijomis (nurodyti)
Jei nurodomas daugiau
kaip vienas valdymo būdas, išsamią informaciją pateikti šio
punkto pastabų skiltyje.
Pastabos
Dotacijoms
iki 50 000 EUR bus nustatyta supaprastinta procedūra pagal
Finansinio reglamento ir jo įgyvendinimo taisyklių reikalavimus.
2.           VALDYMO PRIEMONĖS
2.1.        Priežiūros ir
atskaitomybės taisyklės
Nurodyti dažnumą
ir sąlygas.
Žr.
pasiūlymo 11 straipsnį, pagal kurį:
- Europos
Parlamentui ir Komisijai kasmet teikiama informacija apie rezultatus, taip pat
apie šios ir kitų ES programų derėjimą ir papildomumą;
- numatoma
(ne vėliau kaip iki 2017 m. gruodžio 31 d.) atlikti
nepriklausomą programos tikslų įgyvendinimo vertinimą;
- be
to, iki 2021 m. pabaigos biudžeto valdymo institucijai bus pateikta
programos „Hercule III“ tikslų įgyvendinimo galutinė ataskaita.
2.2.        Valdymo ir kontrolės
sistema
2.2.1.     Nustatyta rizika
Manoma,
kad dotacijų susitarimų rizika nedidelė, nes 90 proc. paramos
gavėjų yra valstybių narių viešojo administravimo
institucijos arba teisėsaugos tarnybos.
Sumažinta
pagal viešųjų pirkimų procedūrą sudaromų
sutarčių rizika, nes didelei daliai išlaidų teisiniu ir
finansiniu požiūriu taikomas bendrasis susitarimas, kuris sudaromas vieniems
metams, numatant galimybę jį tris kartus pratęsti.
Laikantis
Komisijos reikalavimų, kasmet bus atliekamas rizikos vertinimas.
Didelė
nustatyta su dotacijų dokumentais susijusi rizika:
- paramos
gavėjai gali plačiai aiškinti dotacijų sąlygas, susijusias
su sąnaudų, patirtų vykdant veiksmą, tinkamumu finansuoti;
- paramos
gavėjas gali deklaruoti išlaidas, nepatenkančias į dotacijos
susitarimo taikymo sritį;
- gali
būti nepakankamai pagrįstos personalo išlaidos.
2.2.2.     Numatomas (-i) kontrolės
metodas (-ai)
 Abiejų programos dalių (dotacijų ir viešųjų pirkimų) kontrolės procedūros atitinka Finansinį reglamentą.   Ex ante tikrinimai (įsipareigojimai ir mokėjimai)   OLAF pasirinktas finansų valdymo planas yra iš dalies decentralizuotas modelis, pagal kurį visi ex ante tikrinimai atliekami centriniame biudžeto skyriuje. OLAF perįgaliotasis leidimus suteikiantis pareigūnas (AOSD) bylas priima tik po to, kai jas patikrina bent trys darbuotojai (bylų valdytojas ir finansų tikrintojas biudžeto skyriuje, taip pat veiklos tikrintojas už išlaidas atsakingame skyriuje).   Generalinis direktorius perįgaliojo kiekvieną skyriaus vadovą, todėl kiekvienas skyriaus vadovas atsako už savo programos dalies įgyvendinimą. 
   - Finansų tikrintojas atlieka kiekvieno sandorio, kuriam reikia AOSD patvirtinimo, ex ante patikrinimus. - Tikrinami aspektai, kurie, remiantis rengiant apskaitos kokybės ataskaitą atlikto rizikos vertinimo rezultatais, nustatyti kaip rizikingi (pvz., LE ir BA, G/L sąskaitos, biudžeto eilutės, sumos, skaičiavimas ir pan.).   25 proc. programos „Hercule“ bylų atveju OLAF darbuotojas dalyvauja veiksmo įgyvendinimo dieną, kad galėtų prižiūrėti, jog lėšos būtų tinkamai naudojamos (pavyzdžiui, konferencijose ir mokymo kursuose).   Dotacijos   - Paramos gavėjų pasirašomame dotacijos susitarime nustatomos finansavimo ir veiklos pagal dotaciją sąlygos, įtraukiant skyrių dėl kontrolės metodų. Įgyvendinant finansuojamus veiksmus OLAF dalyvauja siųsdama savo darbuotojus.   - Priklausomai nuo įvairių kintamųjų (sutarties sumos, bylos sudėtingumo) finansų ir veiklos bylų valdytojai atlieka ex post patikrinimą vietoje. Atliekant šiuos patikrinimus įvertinama rezultatų kokybė ir finansinis poveikis. OLAF per metus ketina atlikti maždaug dešimt patikrinimų vietoje.   Viešieji pirkimai - Parengiamos išsamios techninės užduotys, sudarančios konkrečios sutarties pagrindą. Visose OLAF ir išorės šalies sudaromose sutartyse numatomos kovos su sukčiavimu priemonės.   - OLAF vykdo visų rezultatų kontrolę ir prižiūri visas savo pagrindinio rangovo atliekamas užduotis ir teikiamas paslaugas. 
Be
to, laikantis pasiūlymo 12 straipsnio, numatomos paramos gavėjų
lygmens priemonės (Komisijai pateikiami patvirtinamieji dokumentai). Siekiant,
kad Komisija prireikus priimtų sprendimus dėl lėšų susigrąžinimo,
auditas gali būti atliekamas per visą sutarties arba susitarimo
laikotarpį ir penkerius metus nuo paskutinio mokėjimo dienos. Nustatytos
Komisijos darbuotojų ir įgaliotųjų išorės
darbuotojų prieigos teisės; Audito Rūmai bei OLAF turi tokias pačias
teises.
Dėl
nustatytos kontrolės OLAF gali pakankamai įvertinti išlaidų
kokybę bei tvarkingumą ir mažinti neatitikties riziką. Vertinimo
nuodugnumas paprastai siekia trečią lygį, o kai kada, atlikus
patikrinimą vietoje, – ketvirtą lygį[9]. Minėtomis kontrolės
priemonėmis beveik visiškai panaikinama galima rizika; jos taikomos
visiems paramos gavėjams.
Pirmiau
aprašytos kontrolės strategijos įgyvendinimo sąnaudos sudaro 1,24 proc.
biudžeto. Šis vertinimas pagrįstas kontrolės priemonėmis, kurios
jau taikomos pagal Herkulio programą II.
Programos kontrolės strategija laikoma tinkama reikalavimų
nesilaikymo rizikai mažinti ir yra proporcinga susijusiai rizikai.
2.3.        Sukčiavimo ir
pažeidimų prevencijos priemonės
Nurodyti dabartines
arba numatytas prevencijos ir apsaugos priemones.
Žr. pasiūlymo
12 straipsnio 2 dalį. Pagal šią programą ir Tarybos
reglamentą (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 Komisija atlieka patikrinimus
ir inspektavimą vietoje, o prireikus OLAF atlieka tyrimus pagal Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1073/1999.
3.           NUMATOMAS PASIŪLYMO
(INICIATYVOS) FINANSINIS POVEIKIS
3.1.        Atitinkama (-os)
daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir
biudžeto išlaidų eilutė (-s)
·           Dabartinės biudžeto išlaidų eilutės
Daugiametės finansinės programos
išlaidų kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || Biudžeto eilutė || Išlaidų rūšis || Įnašas 
 Numeris [Aprašymas……………………...……….] || DA / NDA ([10]) || ELPA[11] šalių || šalių kandidačių[12] || trečiųjų šalių || pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies aa punktą 
 1 || 24.0201 Bendrijos veiksmų programa, skirta Sąjungos finansinių interesų apsaugos srities veiklai skatinti (programa „Hercule III“) || DA || TAIP || TAIP || NE || NE 
3.2.        Numatomas poveikis išlaidoms
3.2.1.   Numatomo poveikio išlaidoms
suvestinė 
mln. EUR (tūkstantųjų
tikslumu)
dabartinėmis
kainomis
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija: || 1 || Pažangus ir integracinis augimas 
mln. EUR tūkstantųjų tikslumu
 OLAF GD ||   ||   || 2014 metai[13] || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018 metai || 2019 metai || 2020 metai || 2021–2023 metai || IŠ VISO 
  Veiklos asignavimai ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 0201 || Įsipareigojimai || (1) || 14,800 || 15,100 || 15,400 || 15,700 || 16,000 || 16,300 || 16,700 || 0 || 110,000 
 Mokėjimai || (2) || 12,000 || 12,500 || 13,000 || 13,500 || 14,000 || 14,500 || 14,600 || 15,900 || 110,000 
 Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami konkrečių programų rinkinio lėšomis[14] || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Biudžeto eilutės numeris ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO asignavimų OLAF GD || Įsipareigojimai || =1+1a +3 || 14,800 || 15,100 || 15,400 || 15,700 || 16,000 || 16,300 || 16,700 || 0 || 110,000 
 Mokėjimai || =2+2a +3 || 12,000 || 12,500 || 13,000 || 13,500 || 14,000 || 14,500 || 14,600 || 15,900 || 110,000 
  IŠ VISO veiklos asignavimų || Įsipareigojimai || (4) || 14,800 || 15,100 || 15,400 || 15,700 || 16,000 || 16,300 || 16,700 || 0 || 110,000 
 Mokėjimai || (5) || 12,000 || 12,500 || 13,000 || 13,500 || 14,000 || 14,500 || 14,600 || 15,900 || 110,000 
  IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų konkrečių programų rinkinio lėšomis || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1A IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || Įsipareigojimai || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mokėjimai || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Jei pasiūlymas (iniciatyva) daro poveikį
kelioms išlaidų kategorijoms:
  IŠ VISO veiklos asignavimų || Įsipareigojimai || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mokėjimai || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų konkrečių programų rinkinio lėšomis || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–4 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS (Orientacinė suma) || Įsipareigojimai || =4+ 6 || 14,800 || 15,100 || 15,400 || 15,700 || 16,000 || 16,300 || 16,700 || 0 || 110,000 
 Mokėjimai || =5+ 6 || 12,000 || 12,500 || 13,000 || 13,500 || 14,000 || 14,500 || 14,600 || 15,900 || 110,000 
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija: || 5 || „Administracinės išlaidos“ 
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
   ||   ||   || 2014 metai[15] || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018 metai || 2019 metai || 2020 metai || IŠ VISO 
 OLAF GD || 
  Žmogiškieji ištekliai || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 12,894 
  Kitos administracinės išlaidos || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
 IŠ VISO OLAF GD || Asignavimai || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 13,244 
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || (Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų) || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 13,244 
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
   ||   ||   || 2014 metai[16] || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018 metai || 2019 metai || 2020 metai || 2021–2023 metai || IŠ VISO 
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–5 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS || Įsipareigojimai || 16,692 || 16,992 || 17,292 || 17,592 || 17,892 || 18,192 || 18,592 || 0 || 123,244 
 Mokėjimai || 13,892 || 14,392 || 14,892 || 15,392 || 15,892 || 16,392 || 16,492 || 15,900 || 123,244 
3.2.2.     Numatomas poveikis veiklos
asignavimams
–     
¨  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai
nenaudojami
–     
þ  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai
naudojami taip:
Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų
tikslumu)
 Nurodyti tikslus ir rezultatus   ò ||   ||   || 2014 metai   || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018 metai || 2019 metai || 2020 metai || IŠ VISO 
 REZULTATAI   
     Rezultato rūšis || Vidutinės rezultato išlaidos || Rezultatų skaičius ||     Išlaidos || Rezultatų skaičius ||     Išlaidos || Rezultatų skaičius ||     Išlaidos || Rezultatų skaičius ||     Išlaidos || Rezultatų skaičius ||     Išlaidos || Rezultatų skaičius ||     Išlaidos || Rezultatų skaičius ||     Išlaidos || Bendras rezultatų skaičius || Išlaidos 
 1 VEIKLOS TIKSLAS ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Stiprinti tarpvalstybinį ir įvairias sritis apimantį bendradarbiavimą, gerinti sukčiavimo ir kitokios neteisėtos veikos prevenciją ir tyrimą ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1 veiksmas. Bendros IT infrastruktūros ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1 rezultatas. Tyrimams naudojamos techninės įrangos pirkimo bendras finansavimas ||   || 0,150 || 24 || 3,600 || 25 || 3,800 || 26 || 3,900 || 27 || 4,000 || 27 || 4,100 || 29 || 4,200 || 29 || 4,300 || 187 || 27,900 
 2 rezultatas. IT tobulinimas žvalgybos srityje, palengvinant prieigą prie duomenų ir jų analizę ||   || 0,800 || 1 || 0,800 || 1 || 0,900 || 1 || 0,900 || 1 || 1,000 || 1 || 1,000 || 1 || 1,100 || 2 || 1,200 || 8 || 6,900 
 1 konkretaus tikslo tarpinė suma ||   || 4,400 ||   || 4,700 ||   || 4,800 ||   || 5,000 ||   || 5,100 ||   || 5,300 ||   || 5,500 ||   || 34,800 
 2 VEIKLOS TIKSLAS ||   ||   
   Palengvinant dalijimąsi informacija, patirtimi ir geriausia praktika, stiprinti Sąjungos finansinių interesų apsaugą nuo sukčiavimo ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||     ||   
 1 veiksmas. Mokymas ||   ||   ||   || 0,550 ||   || 0,550 ||   || 0,550 ||   || 0,550 ||   || 0,550 ||   || 0,600 ||   || 0,600 ||   || 3,950 
 1 rezultatas. Mokymo veiklos kovos su sukčiavimu srityje bendras finansavimas ||   || 0,055 || 10 || 0,550 || 10 || 0,550 || 10 || 0,550 || 10 || 0,550 || 10 || 0,550 || 11 || 0,600 || 11 || 0,600 || 72 || 3,950 
 2 veiksmas. Seminarų ir konferencijų organizavimas ||   ||   ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 5,250 
 1 rezultatas. Mokymo veiklos kovos su sukčiavimu srityje organizavimas ||   || 0,100 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 42 || 4,200 
 2 rezultatas. Konferencija žvalgybos srityje atliekamo darbo tema ||   || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 7 || 1,050 
 3 veiksmas. Su Sąjungos finansinių interesų apsauga susijusios veiklos koordinavimas ||   ||   ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 2,100 
 1 rezultatas. Valstybių narių ir trečiųjų šalių nacionalinių institucijų susitikimai ||   || 0,15 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 14 || 2,100 
 5 veiksmas. Su Sąjungos veiksmais susijusių mokslinių žinių sklaida ||   ||   ||   || 0,075 ||   || 0,075 ||   || 0,075 ||   || 0,075 ||   || 0,075 ||   || 0,080 ||   || 0,080 ||   || 0,535 
 1 rezultatas. Specialūs tyrimai ||   || 0,020 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 14 || 0,280 
 2 rezultatas. Leidiniai ||   || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,040 || 7 || 0,255 
 2 konkretaus tikslo tarpinė suma ||   || 1,675 ||   || 1,675 ||   || 1,675 ||   || 1,675 ||   || 1,675 ||   || 1,730 ||   || 1,730 ||   || 11,835 
 3 VEIKLOS TIKSLAS ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   Teikiant techninę ir operatyvinę paramą nacionalinėms tyrimų ir ypač muitinės bei teisėsaugos institucijoms, stiprinti kovą su sukčiavimu ir kitokia neteisėta veika ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1 veiksmas. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1 rezultatas. Konkreti pagalba skaitmeninės kriminalistikos (angl. forensic computing) srityje ||   || 0,030 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 28 || 0,600 
 2 rezultatas. Registracija tyrimams būtinose strateginės reikšmės duomenų bazėse ||   || 0,438 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 28 || 12,250 
 3 rezultatas. Registracija įvairiose smulkiose duomenų bazėse, kai to reikia atliekant tyrimus ||   || 0,048 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 70 || 3,360 
 3 konkretaus tikslo tarpinė suma ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 16,450 
 4 VEIKLOS TIKSLAS ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Riboti sukčiavimo ir kitokios neteisėtos veikos poveikį (palyginti su dabartiniu žinomu poveikiu) Sąjungos finansiniams interesams, siekiant mažinti neteisėtos ekonomikos plėtrą tose srityse, kuriose rizika yra didžiausia, pavyzdžiui, organizuoto sukčiavimo, taip pat cigarečių kontrabandos ir padirbinėjimo srityse ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1 veiksmas. Mokymas, konferencijų ir seminarų organizavimas ||   || 1,125 ||   || 1,125 ||   || 1,225 ||   || 1,225 ||   || 1,325 ||   || 1,420 ||   || 1,520 ||   || 8,965 
 1 rezultatas. Mokymas bendrų stebėjimo operacijų srityje kovojant su cigarečių kontrabanda ||   || 0,09 || 8 || 0,705 || 8 || 0, 705 || 8 || 0,805 || 8 || 0,805 || 10 || 0,905 || 11 || 1,000 || 12 || 1,100 || 65 || 6,025 
 2 rezultatas. Konferencijos cigarečių kontrabandos tema ||   || 0,150 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 14 || 2,100 
 3 rezultatas. Specialios grupės, dirbančios su cigaretėmis susijusių nusikaltimų srityje (angl. Cigarettes Task Force), kasmetinės konferencijos ||   || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 7 || 0,840 
 2 veiksmas. Techninė pagalba nacionalinėms institucijoms, kovojančioms su sukčiavimu, įskaitant cigarečių kontrabandą ||   ||   ||   || 4,450 ||   || 4,450 ||   || 4,550 ||   || 4,650 ||   || 4,750 ||   || 4,700 ||   || 4,800 ||   || 18,700 
 1 rezultatas. Cigarečių duomenų bazės ir IT tobulinimas palengvinant prieigą prie duomenų, susijusių su cigaretėmis, ir tų duomenų analizę ||   || 0,150 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 14 || 1,800 
 2 rezultatas. Techninės įrangos, skirtos tyrimams kovojant su cigarečių kontrabanda, naudojimo bendras finansavimas ||   || 0,148 || 25 || 3,700 || 25 || 3,700 || 26 || 3,800 || 26 || 3,900 || 27 || 4,000 || 28 || 4,100 || 28 || 4,200 || 185 || 19,900 
 3 rezultatas. Parama bendroms operacijoms kovojant su cigarečių kontrabanda ||   || 0,075 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 14 || 0,750 
 4 rezultatas. Konfiskuotų cigarečių kryžminės patikros || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 12 || 1,800 
 3 veiksmas. Darbuotojų mainų skatinimas kovojant su cigarečių kontrabanda ||   ||   ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 3,500 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO ||   || 6,075 ||   || 6,075 ||   || 6,275 ||   || 6,375 ||   || 6,575 ||   || 6,620 ||   || 6,820 ||   || 44,815 
 5 VEIKLOS TIKSLAS ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Remiant lyginamąją teisės aktų analizę, skatinti specialių teisinės ir teisminės apsaugos priemonių, kuriomis siekiama apsaugoti finansinius interesus nuo sukčiavimo, kūrimą ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1 veikslas. Moksliniai tyrimai ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 2,100 
 1 rezultatas. Lyginamosios teisės tyrimai ||   ||   || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 7   || 0,350 
 2 rezultatas. Konferencijos ir seminarai finansinių interesų apsaugos tema ||   || 0,050 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 28 || 1,400 
 3 rezultatas. Kasmetiniai Europos teisininkų asociacijų pirmininkų susitikimai ||   || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 7 || 0.350 
 IŠ VISO IŠLAIDŲ ||   || 14,800 ||   || 15,100 ||   || 15,400 ||   || 15,700 ||   || 16,000 ||   || 16,300 ||   || 16,700 || 110,000 – 
3.2.3.     Numatomas poveikis
administracinio pobūdžio asignavimams
3.2.3.1.  Suvestinė
–     
¨  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administraciniai
asignavimai nenaudojami
–     
þ  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administraciniai
asignavimai naudojami taip:
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
   || 2014 metai[17] || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018 metai || 2019 metai || 2020 metai || IŠ VISO 
 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJA ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Žmogiškieji ištekliai || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 12,894 
 Kitos administracinės išlaidos || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ[18] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Žmogiškieji ištekliai ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kitos administracinio pobūdžio išlaidos ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Tarpinė suma, neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 13,244 
3.2.3.2.  Numatomi žmogiškųjų
išteklių poreikiai
–     
¨  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai
nenaudojami
–     
þ  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai
naudojami taip:
Sąmatą nurodyti visos darbo dienos
ekvivalento vienetais
 ||   || 2014 metai || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018 metai || 2019 metai || 2020 metai 
  Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai) || 
 || 24 01 06 –A3 01 01 (Komisijos būstinė ir atstovybės) || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 
 || XX 01 01 02 (Delegacijos) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Išorės personalas (visos darbo dienos ekvivalento vienetais (FTE))[19] || 
 || XX 01 02 01 (CA, INT, SNE finansuojami iš bendrojo biudžeto) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA ir SNE delegacijose) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy [20] || - būstinėje[21] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - delegacijose ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (CA, INT, SNE – netiesioginiai moksliniai tyrimai) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE – tiesioginiai moksliniai tyrimai) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Kitos biudžeto eilutės (nurodyti) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || IŠ VISO || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 
XX yra
atitinkama politikos sritis arba biudžeto antraštinė dalis.
Žmogiškųjų
išteklių poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus
priemonei valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir
prireikus finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD
gali būti skiriamos pagal metinę asignavimų skyrimo
procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.
Vykdytinų
užduočių aprašymas:
 Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai || 14,5 pareigūno (5,5 AD ir 9 AST) 14,5 pareigūno x 127 000 EUR = 1,842 mln. EUR 
 Išorės personalas ||   
3.2.4.     Suderinamumas su dabartine
daugiamete finansine programa
–     
þ  Pasiūlymas (iniciatyva) atitinka 2014–2020 m.
daugiametę finansinę programą, kaip pasiūlyta Komunikate
COM(2011) 500
–     
¨  Atsižvelgiant į pasiūlymą (iniciatyvą),
reikės pakeisti daugiametės finansinės programos atitinkamos
išlaidų kategorijos programavimą
Paaiškinti, kaip reikia pakeisti programavimą, ir
nurodyti atitinkamas biudžeto eilutes bei sumas.
–     
¨  Įgyvendinant pasiūlymą (iniciatyvą) būtina
taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti daugiametę finansinę
programą[22]
Paaiškinti, ką reikia atlikti, ir nurodyti
atitinkamas išlaidų kategorijas, biudžeto eilutes ir sumas.
3.2.5.     Trečiųjų
šalių įnašai
–     
þ Pasiūlyme (iniciatyvoje) nenumatyta bendro su trečiosiomis
šalimis finansavimo
–     
Pasiūlyme (iniciatyvoje) numatytas bendras
finansavimas apskaičiuojamas taip:
3.3.        Numatomas poveikis
įplaukoms
–     
þ  Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio
įplaukoms
–     
¨  Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:
–                   
¨         nuosaviems ištekliams
–                   
¨         įvairioms įplaukoms
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
 Biudžeto įplaukų eilutė || Asignavimai, skirti einamųjų metų biudžetui || Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis[23] 
 N metai || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || ... atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą stulpelių skaičių (žr. 1.6 punktą) 
 Straipsnis …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Įvairių
asignuotųjų įplaukų atveju nurodyti biudžeto išlaidų
eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas poveikis.
Nurodyti poveikio
įplaukoms apskaičiavimo metodą.
FINANSINĖS TEISĖS AKTO PASIŪLYMO
PAŽYMOS
PRIEDAS
Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas:
EUROPOS
PARLAMENTO IR TARYBOS reglamento dėl programos „Hercule III“, skirtos
Europos Sąjungos finansinių interesų apsaugos srities veiklai
skatinti, pasiūlymas
(1)                   
REIKALINGŲ ŽMOGIŠKŲJŲ IŠTEKLIŲ
SKAIČIUS IR SU JAIS SUSIJUSIOS SĄNAUDOS
(2)                   
SU KITOMIS ADMINISTRACINIO POBŪDŽIO IŠLAIDOMIS
SUSIJUSIOS SĄNAUDOS
(3)                   
SĄNAUDŲ APSKAIČIAVIMO METODAI
Susiję su
žmogiškaisiais ištekliais
(1)                   
Susiję su kitomis administracinėmis
išlaidomis
Šis priedas bus pridėtas prie
finansinės teisės akto pasiūlymo pažymos per tarpžinybines
konsultacijas.
Šiame priede pateiktų lentelių
duomenys naudojami pildant finansinės teisės akto pasiūlymo
pažymos lenteles.
Šis priedas yra vidaus dokumentas, skirtas tik
Komisijos tarnyboms.
(1)                   
Reikalingų žmogiškųjų išteklių
skaičius ir su jais susijusios sąnaudos
X       Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti
žmogiškieji ištekliai naudojami taip:
mln. EUR (tūkstantųjų
tikslumu)
 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJA || 2014 metai || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018 metai || 2019 metai || 2020 metai || IŠ VISO 
 FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || 
  Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai) || 
 24 01 06 – A3 01 01 (Komisijos būstinėje ir atstovybėse valstybėse narėse) || AD || 5,5 || 0,699 || 5,5 || 0,699 || 5,5 || 0,699 || 5,5 || 0,699 || 5,5 || 0,699 || 5,5 || 0,699 || 5,5 || 0,699 || 38,5 || 4,893 || 
 AST || 9 || 1,143 || 9 || 1,143 || 9 || 1,143 || 9 || 1,143 || 9 || 1,143 || 9 || 1,143 || 9 || 1,143 || 63 || 8,000 || 
 XX 01 01 02 (delegacijose) || AD || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 AST || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
  Išorės personalas[24] || 
 24 01 06 00 (bendras biudžetas || CA || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 INT || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 TA || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 SNE || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 XX 01 02 02 (delegacijose) || CA || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 INT || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 JED || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 LA || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 SNE || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 Kita biudžeto eilutė (nurodyti) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma ||   || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 101,5 || 12,894 || 
24 yra atitinkama politikos sritis arba biudžeto
antraštinė dalis
 Neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || 2014 metai || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018 metai || 2019 metai || 2020 metai || IŠ VISO || 
 FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai 
  Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai) || 
 XX 01 05 01 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai) || AD || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 AST || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 10 01 05 01 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai) || AD || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 AST || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
  Išorės personalas [25] || 
 XX 01 04 yy Asignavimai išorės personalui pagal buvusias BA eilutes || Būstinėje || CA || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 INT || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 SNE || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 Delegacijose || CA || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 INT || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 JED || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 LA || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 SNE || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 XX 01 05 02 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai) || CA || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 INT || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 SNE || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 10 01 05 02 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai) || CA || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 INT || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 Tarpinė suma, neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ ||   || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
         || 2014 metai || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018 metai || 2019 metai || 2020 metai || IŠ VISO 
   || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai || FTE || Asignavimai 
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ ir neįtrauktų į 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 101,5 || 12,894 
Žmogiškųjų
išteklių poreikiai bus tenkinami iš asignavimų, jau skirtų
priemonei valdyti ir (arba) numatomų perskirstyti, ir prireikus
finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali
būti skiriamos pagal metinę asignavimų skyrimo
procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.
Su kitomis administracinio pobūdžio išlaidomis
susijusios sąnaudos
X       Pasiūlymui (iniciatyvai)
įgyvendinti administracinio pobūdžio asignavimai naudojami taip:
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
   || 2014 metai || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018 metai || 2019 metai || 2020 metai || IŠ VISO 
 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJA ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
                 Būstinėje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 01 06 00 A3 01 02 11 – Komandiruotės ir reprezentacinės išlaidos || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
 24 01 06 00 – Konferencijos ir susitikimai || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Komitetų posėdžiai[26] || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Tyrimai ir konsultacijos || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Valdymo ir informacinės IT sistemos || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Tolesnis mokymas || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Įranga ir baldai || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 04 – Paslaugos ir kitos veiklos išlaidos || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
                 Delegacijose: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 01 06 00 – Komandiruotės, konferencijos ir reprezentacinės išlaidos || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Tolesnis darbuotojų mokymas || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Įsigijimo, nuomos ir susijusios išlaidos || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Įranga, baldai, tiekiamos prekės ir paslaugos || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 Tarpinė suma pagal daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
24 yra atitinkama
politikos sritis arba biudžeto antraštinė dalis
mln. EUR (tūkstantųjų
tikslumu)
   || 2014 metai || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018 metai || 2019 metai || 2020 metai || IŠ VISO 
 Neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 01 06 – Administracinė ir techninė pagalba (išskyrus išorės personalą), finansuojama iš veiklos asignavimų (buvusių BA eilučių) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 - būstinėje || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 - delegacijose || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – kitos netiesioginių mokslinių tyrimų valdymo išlaidos || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – kitos tiesioginių mokslinių tyrimų valdymo išlaidos || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 Tarpinė suma, neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
24 yra
atitinkama politikos sritis arba biudžeto antraštinė dalis
 IŠ VISO ASIGNAVIMŲ pagal daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ ir neįtrauktų į 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
Administracinių asignavimų poreikiai
bus tenkinami panaudojant asignavimus, jau paskirtus priemonei valdyti ir (arba)
perskirstytus, ir prireikus finansuojami iš papildomų lėšų,
kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal metinę asignavimų
skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.
(1)                     
Sąnaudų apskaičiavimo metodai
Susiję su
žmogiškaisiais ištekliais
Aprašykite kiekvienai darbuotojų
kategorijai taikomą apskaičiavimo metodą (prielaidas, vidutines išlaidas
ir kt.)
 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJA 
 Priminimas: Kiekvienos darbuotojų kategorijos vidutinės išlaidos pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ http://www.cc.cec/budg/pre/legalbasis/pre-040-020_preparation_en.html#forms 
  Susiję su etatų plano pareigybėmis (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai) Administracinė parama: 0,5 AD + 2 AST Biudžeto valdymas ir kova su sukčiavimu: 0,5 AST Programos valdymas: 5 AD + 6,5 AST   ·               Pareigūnui: 127 000 EUR per metus ·               Laikinajam darbuotojui: 127 000 EUR per metus   
  Susiję su išorės personalu Netaikoma Taikyti dabartiniai vidutiniai pareigūnų ir laikinųjų darbuotojų atlyginimų dydžiai:   ·               Sutartininkui: 64 000 EUR per metus ·               Techninei pagalbai: 160 000 EUR per metus ·               Deleguotajam nacionaliniam ekspertui: 73 000 EUR per metus   
 Neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 
  Susiję su etatų plano pareigybėmis (mokslinių tyrimų pareigūnai ir laikinieji darbuotojai)   nėra 
  Susiję su išorės personalu   nėra 
Susiję su administracinio pobūdžio
išlaidomis
Aprašykite kiekvienai biudžeto eilutei taikomą
apskaičiavimo metodą,
pagrindines prielaidas (pavyzdžiui,
posėdžių skaičius per metus, vidutinės išlaidos ir kt.)
 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJA 
   Komandiruotės: numatoma 50 komandiruočių per metus, vidutinės komandiruotės išlaidos – 1 000 EUR     
 Neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ 
   Nėra   
[1]               OL L 143, 2004 4 30, p. 9.
[2]               OL L 193, 2007 7 25, p. 18.
[3]               COM(2011) 500.
[4]               OL C , p.
[5]               VGV – veikla grindžiamas valdymas, VGB – veikla
grindžiamas biudžeto sudarymas.
[6]               Kaip nurodyta Finansinio reglamento 49 straipsnio 6
dalies a arba b punkte.
[7]               Informacija apie valdymo būdus ir nuorodos į
Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje „BudgWeb“ http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[8]               Kaip nurodyta Finansinio reglamento 185 straipsnyje.
[9]               Kontrolė remiantis pagrindiniais dokumentais,
kuriuos galima gauti atitinkamame proceso etape, įskaitant tų
dokumentų peržiūrą.
[10]             DA – diferencijuotieji asignavimai / NDA –
nediferencijuotieji asignavimai.
[11]             ELPA – Europos laisvosios prekybos asociacija.
[12]             Šalių kandidačių ir, kai taikoma,
Vakarų Balkanų potencialių šalių kandidačių.
[13]             N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo
pradžios metai.
[14]             Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei
išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti
(buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai
moksliniai tyrimai.
[15]             N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo
pradžios metai.
[16]             N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo
pradžios metai.
[17]             N metai yra pasiūlymo (iniciatyvos) įgyvendinimo
pradžios metai.
[18]             Techninė ir (arba) administracinė pagalba bei
išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų įgyvendinimui remti
(buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai, tiesioginiai
moksliniai tyrimai.
[19]             CA – sutartininkas („Contract Agent“); INT – per
agentūrą įdarbintas darbuotojas („Intérimaire“); JED –
jaunesnysis delegacijos ekspertas („Jeune Expert en Délégation“); LA – vietinis
darbuotojas („Local Agent“); SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas
(„Seconded National Expert“).
[20]             Neviršijant viršutinės ribos, nustatytos išorės
personalui, finansuojamam iš veiklos asignavimų (buvusių BA
eilučių).
[21]             Būtina struktūriniams fondams, Europos
žemės ūkio fondui kaimo plėtrai (EŽŪFKP) ir Europos
žuvininkystės fondui (EŽF).
[22]             Žr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.
[23]             Tradiciniai nuosavi ištekliai (muitai, cukraus
mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis sumomis, t. y. iš bendros
sumos atskaičius 25 % surinkimo išlaidų.
[24]             CA – sutartininkas („Contract Agent“); INT – per
agentūrą įdarbintas darbuotojas („Intérimaire“); JED –
jaunesnysis delegacijos ekspertas („Jeune Expert en Délégation“); LA – vietinis
darbuotojas („Local Agent“); SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas
(„Seconded National Expert“). 
[25]             CA – sutartininkas („Contract Agent“); INT – per
agentūrą įdarbintas darbuotojas („Intérimaire“); JED –
jaunesnysis delegacijos ekspertas („Jeune Expert en Délégation“); LA – vietinis
darbuotojas („Local Agent“); SNE – deleguotasis nacionalinis ekspertas
(„Seconded National Expert“).
[26]             Nurodyti komiteto rūšį ir atitinkamą
grupę.