CELEX: 31979R0131
Language: el
Date: 1979-01-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 131/79 τής Επιτροπής τής 25ης Ιανουαρίου 1979 περί τρίτης τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 649/78 «περί διαθέσεως σέ μειωμένη τιμή τού βουτύρου παρεμβάσεως πού προορίζεται γιά τήν άμεση κατανάλωση σέ μορφή συμπυκνωμένου βουτύρου» καί περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1036/78

' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          5
379R01 3 1
26.1.79                                 ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. N 19/ 19
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 131 /79 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     τής 25ης 'Ιανουαρίου 1979
                  περί τρίτης τροποποιήσεως τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 649/78 περί διαθέσεως σέ μειωμένη
                  τιμή τοΰ βουτύρου παρεμβάσεως πού προορίζεται γιά τήν άμεση κατανάλωση σέ μορφή
                   συμπεπυκνωμένου βουτύρου καί περί τροποποιήσεως τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1036/78
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                             (ΕΟΚ) άριθ. 685/69 τής Έπιτροπής ( ), όπως τροπο­
                                                                    ποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ .
 Έχοντας ύπόψη :                                                     1 025/ 78 (8), ενδείκνυται ή επέκταση τής εφαρμογής τοΰ
                                                                    κανονισμού (ΕΟΚ ) άριθ. 649/ 78 στήν κρέμα γάλακτος·
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομι­
 κής Κοινότητος,                                                    ότι , γιά νά ληφθοΰν ύπόψη οί ειδικές περιπτώσεις πού
                                                                    θά ήταν δυνατό νά έμφανισθοΰν, στίς όποιες δέν θά
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 804/68 τοΰ Συμβουλίου                    ήταν δυνατή ή τήρηση τών προθεσμιών γιά τή μετα­
                                                                     ποίηση , πρέπει νά προβλεφθεί, κατά περίπτωση , είτε
 τής 27ης ' Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως άγο­
 ράς στόν τομέα τοΰ γάλακτος καί τών γαλακτοκομικών                 ότι ή άσφάλεια γιά τή μεταποίηση δύναται νά μήν
 προϊόντων ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν                 καταπέσει στό σύνολο της είτε ότι ή ένίσχυση δέν
 κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ . 1 76 1 /78 (2) καί ιδίως τό άρθρο 6         πρέπει νά καταργηθεί εξ ολοκλήρου καί ότι τά Κράτη
 παράγραφος 7 καί τό άρθρο 28,                                       μέλη οφείλουν νά πληροφορήσουν τήν ' Επιτροπή γιά
                                                                     τέτοιες περιπτώσεις εφαρμογής· ότι , άφ' ετέρου, γιά νά
                                                                     καταστεί ό έλεγχος όσον τό δυνατό άποτελεσματικότε­
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 974/71 τοΰ Συμβουλίου                    ρος καί γιά νά εξασφαλισθεί ή ομοιόμορφη έφαρμογή
 τής 12ης Μαΐου 1971 περί ορισμένων μέτρων συγκυ­                    τοΰ καθεστώτος τής παροχής άσφαλείας στά Κράτη
 ριακής πολιτικής πού πρέπει νά ληφθούν στό γεωργικό                 μέλη , καθώς έπίσης καί γιά νά εναρμονισθεί ή διασφά­
 τομέα , λόγω τής προσωρινής διευρύνσεως τών όρίων                   λιση τοΰ καθεστώτος παροχής άσφαλείας μέ εκείνη
 διακυμάνσεως τών νομισμάτων όρισμένων Κρατών με­                    πού επετεύχθη διά τής διαδικασίας καταβολής τής
 λών (3 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανο­                ένισχύσεως, άποδεικνύεται άναγκαϊος ό προσδιορι­
 νισμό (ΕΟΚ) άριθ . 557/76 (4) καί ιδίως τό άρθρο 6,                 σμός τής προθεσμίας γιά τήν προσκόμιση τών άποδεί­
                                                                     ξεων περί τής χρησιμοποιήσεως βουτύρου πού άναφέ­
  Εκτιμώντας :                                                       ρονται στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1687/76 τής Επι­
                                                                     τροπής ^), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κα­
 ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 649/78 τής Επιτρο­                    νονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1665/78 ( 10), πέραν τής όποιας ή
 πής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανο­                 εγγύηση καταπίπτει *
 νισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1 369/78 (6), προβλέπει ότι τά Κράτη             ότι πρέπει , ώς πρός τά νομισματικά εξισωτικά ποσά
 μέλη δύνανται, μεταξύ άλλων, νά εξουσιοδοτηθούν γιά                 πού καθορίζονται δυνάμει τοΰ κανονισμοΰ ( ΕΟΚ) άριθ.
 τή χορήγηση ένισχύσεως στό βούτυρο τής ιδιωτικής                    974/71 , νά ληφθεί ύπόψη ή άξια τής κρέμας γάλακτος·
 αποθεματοποιήσεως πρό τό σκοπό τής θέσεώς του                        ότι πρέπει γιά τό σκοπό αύτό νά προβλεφθεί έφαρμογή
 στήν άμεση κατανάλωση σέ μορφή συμπεπυκνωμένου                       ενός συντελεστοΰ γιά τά ποσά αύτά πού άναφέρονται
 βουτύρου- ότι ή διάταξη αυτή άποσκοπεΐ στήν έ­                       τώρα στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1036/78 τής ' Επι­
 ξασφάλιση ισορροπίας μεταξύ τής ρευστοποιήσεως                       τροπής, τής 19ης Μαΐου 1978, περί καθορισμοΰ τών
 αποθεμάτων τοΰ βουτύρου τής δημοσίας άποθεματο­                      νομισματικών εξισωτικών ποσών καθώς καί όρισμένων
 ποιήσεως καί τοΰ βουτύρου τής ιδιωτικής άποθεματο­                   συντελεστών καί τών τιμών γιά τήν έφαρμογή τους ( η ),
 ποιήσεως· ότι γιά τόν ϊδιο λόγο , λαμβανομένης ύπόψη                 όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό
  τής στενής συσχετίσεως πού. ύφίσταται μεταξύ τοΰ                    ( ΕΟΚ ) άριθ . 101 / 79 ( 12)
  βουτύρου καί τής κρέμας γάλακτος τής ιδιωτικής άπο­
  θεματοποιήσεως, γιά τά όποια εφαρμόζονται οί ϊδιοι                  ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
  τρόποι καί όροι χορηγήσεως ενισχύσεων γιά τήν άπο­                  σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής ' Επιτροπής Δια­
  θεματοποίηση πού καθιερώνονται άπό τόν κανονισμό                    χειρίσεως Γάλακτος καί Γαλακτοκομικών Προϊόντων ,
 O ΕΕ άριθ . N 148 τής 28.6.1968 , σ . 13 .                           ( 7) ΕΕ άριθ.  N  90 τής 15.4.1969, σ. 12.
 (2) ΕΕ    άριθ . N 204 τής 25.7.1978, σ . 6.                         (8)  ΕΕ άριθ.   N 132 τής 20.5.1978, σ . 51 .
 (3) ΕΕ    άριθ.  N 106 τής 12.5.1971 , σ . 1 .                       ( 9) ΕΕ άριθ.  N  190 τής 14.7.1976, σ. 1 .
 (4) ΕΕ    άριθ.  N 67 τής 15.3.1976, σ. 1 .                         O     ΕΕ άριθ.   N 192 τής 15.7.1978, σ. 49.
 (5) ΕΕ    άριθ.  N 86 τής 1.4.1978, σ . 33 .                        (")   ΕΕ άριθ.   N 133 τής 22.5.1978, σ. 1 .
 (6) ΕΕ    άριθ.  N 166 τής 22.6.1978, σ . 30.                       ( 12) ΕΕ άριθ .  N 15 της 22.1.1979, σ . 1 .
 ---pagebreak---  b                                 Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                           3 . Στό άρθρο 6 παράγραφος 4, τό δεύτερο εδάφιο αντι­
                                                              καθίσταται από τό κατωτέρω εδάφιο :
                          "Αρθρο 1
                                                              «' Επί πλέον, τό τετραγωνίδιο 106 τού έντύπου τοϋ
Ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 649/78 τροποποιείται ώς              έλέγχου, πρέπει νά περιλαμβάνει :
ακολούθως :
                                                              — άν τό βούτυρο ή ή κρέμα γάλακτος άποστέλλο­
1 , α) τό άρθρο 1 γίνεται ή παράγραφος 1 του άρθρου                 νται ως έχουν γιά νά συμπυκνωθούν καί νά συ­
       αυτοΰ .                                                      σκευασθούν σύμφωνα μέ τό άρθρο 4, τήν ημερο­
                                                                    μηνία λήψεως της άποδείξεως παραλαβής πού
    6) στό άρθρο 1 προστίθεται ή κατωτέρω παράγρα­                  άναφέρεται στό άρθρο 3 παράγραφος 2'
       φος 2 :
                                                              — άν τό βούτυρο ή ή κρέμα γάλακτος άποσταλούν
       «2 . Ή ενίσχυση πού άναφέρεται στήν παράγρα­                 άφοΰ συμπυκνωθούν καί συσκευασθούν, τήν έν­
       φο 1 ύπό β) δύναται νά χορηγηθεί γιά τήν κρέμα               δειξη της ποιότητος τού βουτύρου ή της κρέμας
       γάλακτος ή όποία ετυχε ενισχύσεως γιά τήν                    γάλακτος, μέ ενδειξη , στή δεύτερη αύτή περί­
       ιδιωτική άποθεματοποίηση σύμφίονα μέ τόν κα­               ' πτώση , τής περιεκτικότητός του σέ λιπαρές ού­
       νονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 685/69 καί ή όποία εχει                 σίες πού χρησιμοποιήθηκαν γιά τήν παρασκευή
       εισέλθει στά άποθέματα τουλάχιστον πρό 4 μη­                 τής σχετικής ποσότητος συμπεπυκνωμένου βου­
       νών . Σ' αύτή τήν περίπτωση :                                τύρου ή όποία άναφέρεται στό τετραγωνίδιο
                                                                    103 .»
       — ή λέξη «βούτυρο» πού χρησιμοποιείται στόν
            παρόντα κανονισμό γιά νά προσδιορίσει τό      4 . Στό άρθρο 7 προστίθεται τό ακόλουθο έδάφιο :
            άπόθεμα βουτύρου πού ρευστοποιείται καί
            άναφέρεται στήν παράγραφο 1 ύπό β) πρέπει         «Σέ περίπτωση χρησιμοποιήσεως τής κρέμας γάλα­
            νά νοείται ότι προσδιορίζει τό «βούτυρο» καί      κτος, ό ελεγχος πρέπει νά άναφέρεται στήν περιε­
            τήν «κρέμα γάλακτος πού εχει μετατραπεί σέ        κτικότητα λιπαρών ούσιών τής χρησιμοποιηθείσης
            ισοδύναμα βουτύρου»,                              κρέμας .»
       — οί ποσότητες τής κρέμας μετατρέπονται σέ
                                                          5 . α) Στό άρθρο 9 προστίθεται ή άκόλουθη παράγρα­
            «ισοδύναμα βουτύρου» διά τού πολλαπλα­
                                                                    φος 3 :
            σιασμού επί 1,25 τής ποσότητος τής λιπαρής
            ούσίας πού περιέχεται στήν κρέμα.»                      «3 . Σέ περίπτωση πού πρόκειται γιά κρέμα γά­
                                                                          λακτος ή όποία εχει ρευστοποιηθεί έκ τού
2, α) Τό άρθρο 5 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση                           άποθέματος, στίς ενδείξεις πού άναφέρονται
       άντικαθίσταται άπό τήν κατωτέρω περίπτωση :                        στήν παράγραφο 2, οί λέξεις :
       «— εχει άποτελέσει τό άντικείμενο, έξαιρουμέ­                — « βούτυρο» άντικαθίσταται άπό τή λέξη
            νης κάθε άλλης έπεξεργασίας εκτός έκείνης                   «κρέμα γάλακτος»·
            πού άναφέρεται στήν παράγραφο 4, τής εν­                —   « beurre » άν/ικαθίσταται άπό τή λέξη « crème »'
            σωματώσεως, ή όποία προβλέπεται στήν                    —   « smt>r» άντικαθίσταται άπό τή λέξη « Flede »"
            παράγραφο 2.»                                           —   « Butter» άντικαθίσταται άπό τή λέξη « Rahm»·
                                                                    —   « butter» άντικαθίσταται άπό τή λέξη « cream»·
    β) Στό άρθρο 5 προστίθενται οί άκόλουθοι παρά­                  —   « burro » άντικαθίσταται άπό τή λέξη « crema di
        γραφοι 3 καί 4 :                                                 latte »'
                                                                    — « boter» άντικαθίσταται άπό τή λέξη « room ».
       «3 . Σέ περίπτωση χρησιμοποιήσεως τής κρέμας           β) Ή παράγραφος 3 τού άρθρου 9 γίνεται παράγρα­
       γάλακτος πού άναφέρεται στό. άρθρο 1 παράγρα­                φος 4 .
       φος 2, ή ενσωμάτωση πραγματοποιείται κατά τήν
       τελική φάση τής παρασκευής τοϋ συμπεπυκνω­
       μένου βουτύρου, ή δέ ποσότης τών ένσωματωμέ­       6 . Τό άκόλουθο άρθρο 10α παρεμβάλλεται :
       νων προϊόντων ύπολογίζεται σέ συνάρτηση μέ
       τήν περιεκτικότητα λιπαρών ούσιών τής κρέμας           « Άρθρο 10α
       γάλακτος πού εχει μετατραπεί σέ ισοδύναμα βου­          1 . Σέ περιπτώσεις άνωτέρας βίας, οι οποίες δέν
       τύρου .                                                 άναφέρονται στό άρθρο 1 1 παράγραφος 1 τοϋ κανο­
                                                               νισμού (ΕΟΚ) άριθ . 1687/76, ό οργανισμός παρεμ­
       4. Τό συμπεπυκνωμένο βούτυρο πού άνταποκρί­             βάσεως προσδιορίζει τά μέτρα τά όποια κρίνει
       νεται στίς προδιαγραφές πού άναφέρονται στίς            άναγκαΐα λόγω τής έπικαλουμένης περιστάσεως .
       παραγράφους 1 καί 2 δύναται νά άποτελέσει
       άντικείμενο, άμέσως πρό τής συσκευασίας του,            2 . Σιίς άλλες περιπτώσεις, οί όποιες δέν δύνανται
       τής ενσωματώσεως άζώτου σέ μορφή άερίου καί             νά θεωρηθούν ώς περιπτώσεις άνωτέρας βίας καί
       μέ σχηματισμό άφροΰ' ή αύξηση τού όγκου τού             όπου :
       συμπεπυκνωμένου βουτύρου, ή όποία προκύπτει
       άπό αύτή τήν έπεξεργασία, δέν δύναται νά ύπερ­         — εγινε ύπέρβαση τής προθεσμίας συσκευασίας
       βεΐ τό 10% τού όγκου τοϋ συμπεπυκνωμένου βου­                πού άναφέρεται στό άρθρο 4 παράγραφος 2 μόνο
       τύρου πρό τής έπεξεργασίας .»                                κατά 20 ήμέρες συνολικώς,
 ---pagebreak---                                 ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              7
    και όπου                                                    — τίς ποσότητες του βουτύρου πού αναφέρεται στό
                                                                      άρθρο 1 παράγραφος 1 υπό α), οί όποιες άποτέ­
    — αύτη ή υπέρβαση δέν οφείλεται σέ βαρεία αμέ­                    λεσαν αντικείμενο των συμβάσεων πωλήσεως·
        λεια τού ενδιαφερομένου, ή άσφάλεια μετα­
        ποιήσεως, ή όποία καταπίπτει , άνέρχεται, κατό­         — τίς ποσότητες τοΰ βουτύρου πού αναφέρεται στό
        πιν αιτιολογημένης αιτήσεως του ένδιαφερομέ­                  άρθρο 1 παράγραφος 1 ύπό β), γιά τίς όποιες τό
        νου , μόνο σέ 3 λογιστικές μονάδες άνά τόννο                  Κράτος μέλος έχει καθιερώσει την απόδειξη
        καί άνά ήμέρα υπερβάσεως της καθορισθείσης                    παραλαβής, προσδιορίζοντας τίς ποσότητες του
        προθεσμίας γιά τό βούτυρο πού αναφέρεται στό                  βουτύρου ή τής κρέμας γάλακτος.»
        άρθρο 1 παράγραφος 1 ύπό α).
                                                                                         Αρθρο 2
        "Οταν πρόκειται γιά τό βούτυρο πού άναφέρεται
        στό άρθρο 1 παράγραφος 1 ύπό β), ή ένίσχυση          Στό παράρτημα I μέρος 5 τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
        πού άναφέρεται στό άρθρο 3 παράγραφος 1              1036/ 78 :
        μειώνεται στό ποσό των 3 λογιστικών μονάδων          α) εισάγεται ή ακόλουθη σημείωση ():
        άνά τόννο καί άνά ήμέρα υπερβάσεως της έν
        λόγω προθεσμίας .                                       «( ") Γιά τήν κρέμα γάλακτος πού άποτελεϊ αντικείμενο
                                                                        τδ>ν μέτρων, τά όποια άναφέρονται στόν κανονισμό
Ή αίτηση αύτή γίνεται δεκτή μόνον εφ' όσον κατατε­                      (ΕΟΚ) άριθ . 649/ 78 (ΕΕ άριθ. N 86 της 1.4.1978) τό
θεί στόν οργανισμό παρεμβάσεως εντός προθεσμίας 20                      ονομαστικό έξισωτικό ποσό πολλαπλασιάζεται μέ τό
ήμερών, ύπολογιζομένης άπό τήν ήμερομηνία της λή­                       συντελεστή 0,40.»
ξεως της ύπό σχετικής προθεσμίας.                            θ) Γιά τίς διακρίσεις 04.01 B II καί 04.01 B III στή
                                                                  στήλη 3 «σημειώσεις», εχει προστεθεί ή σημείωση
3 . Τά Κράτη μέλη άνακοινώνουν στήν ' Επιτροπή άνά                «( η )».
τρίμηνο τίς περιπτώσεις, στίς όποιες έκαναν χρήση
της παραγράφου 1 ή της παραγράφου 2, προσδιορίζο­                                         Άρθρο 3
ντας μέ άκρίβεια τίς επικαλούμενες περιστάσεις, τή
σχετική ποσότητα ως καί τά ληφθέντα μέτρα .                  Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν τρίτη
                                                             ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη 'Εφημε­
4 . ' Εκτός της περιπτώσεως άνωτέρας βίας, ή άσφά­           ρίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
λεια μεταποιήσεως πού άναφέρεται στό άρθρο 2 παρά­
γραφος 3 δεύτερη περίπτωση καταπίπτει γιά τίς ποσό­          ' Εν τούτοις, οί διατάξεις τού άρθρου 10 παράγραφοι 1 ,
τητες, γιά τίς όποιες οί άποδείξεις πού προβλέπονται         2 καί 3 εφαρμόζονται γιά τό βούτυρο, τό όποιο εχει
στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1687/76 δέν προσκομίζο­          άποτελέσει τό άντικείμενο συμβάσεων δυνάμει τοΰ κα­
νται έντός άνωτάτης προθεσμίας 12 μηνών ύπολογιζο­           νονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 649/78 πρό της ένάρξεως ισχύος
μένης άπό τήν ήμέρα της άναλήψεως της ύποχρεώ­               τού παρόντος κανονισμού, άν ή αϊτηση τών ένδιαφερο­
σεως .»                                                      μένων υποβληθεί έντός προθεσμίας 20 ήμερών είτε
                                                             μετά τήν ήμέρα της ένάρξεως της ισχύος του παρόντος
7 . Τό άρθρο 11 άντικαθίσταται άπό τό άκόλουθο άρ­           κανονισμού εϊτε μετά τήν ήμερομηνία λήξεως της προ­
    θρο 11 :                                                 θεσμίας μεταποιήσεως πού άναφέρεται στό άρθρο 4
                                                              παράγραφος 2 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 649/78,
    « Αρθρο 11                                                όταν ή προθεσμία αύτή λήγει μετά τήν ήμερομηνία
                                                              ένάρξεως της ισχύος τοΰ παρόντος κανονισμού .
    Τά Κράτη μέλη γνωστοποιούν στήν ' Επιτροπή , τήν
    Τρίτη έκάστης έβδομάδος, διακρίνοντας γιά κάθε            Ή προθεσμία τών 12 μηνών πού προβλέπεται στό άρ­
    ενα άπό τά τρία προϊόντα πού άναφέρονται κατω­            θρο 10 παράγραφος 4 εφαρμόζεται γιά τό βούτυρο πού
    τέρω, τίς ποσότητες γιά τίς όποιες ή μεταποίηση           άποτελεϊ άντικείμενο συμβάσεως άπό τής ένάρξεως της
    προβλέπεται σέ ετερο Κράτος μέλος :                       ισχύος τοΰ παρόντος κανονισμοΰ .
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός όλα τα μερη του και ισχύει αμεσα σέ καθε
                Κράτος μέλος.
                Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 25 ' Ιανουαρίου 1979 .
                                                                                 Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                                     A ντιπρόεδρος