CELEX: 
Language: de
Date: 1987-07-17 00:00:00
Title: Beschluß des Rates vom 26. Mai 1987 über den Abschluß des Abkommens in Form eines Briefwechsels zur Änderung des Abkommens vom 14. Juli 1986 zur Anpassung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen über den beiderseitigen Handel mit Käse #Abkommen in Form eines Briefwechsels zur Änderung des Abkommens vom 14. Juli 1986 zur Anpassung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen über den beiderseitigen Handel mit Käse

Avis juridique important

|

31987D0370

87/370/EWG: Beschluß des Rates vom 26. Mai 1987 über den Abschluß des Abkommens in Form eines Briefwechsels zur Änderung des Abkommens vom 14. Juli 1986 zur Anpassung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen über den beiderseitigen Handel mit Käse  

Amtsblatt Nr. L 196 vom 17/07/1987 S. 0077

*****  BESCHLUSS  DES RATES  vom 26. Mai 1987  über den Abschluß des Abkommens in Form eines Briefwechsels zur Änderung des Abkommens vom 14. Juli 1986 zur Anpassung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen über den beiderseitigen Handel mit Käse  (87/370/EWG)  DER RAT DER EUROPÄISCHEN  GEMEINSCHAFTEN -  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Artikel 113,  auf Empfehlung der Kommission,  in Erwägung nachstehender Gründe:  Das Abkommen in Form eines Briefwechsels vom 14. Juli 1986 (1), zur Anpassung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen über den beiderseitigen Handel mit Käse im Anschluß an den Beitritt Spaniens und Portugals zur Gemeinschaft sieht vor, daß die Gemeinschaft die herkömmlichen Einfuhren von Käse aus Norwegen nach Spanien beibehält.  Die betreffenden Käsesorten sind ausschließlich auf »Jarlsberg" und »Ridder" beschränkt worden, und die wenig umfangreichen herkömmlichen Ausfuhren von Schmelzkäse aus Norwegen nach Spanien sind nicht berücksichtigt worden.  Das Königreich Norwegen hat einen Antrag vorgelegt, um diesem Mangel abzuhelfen, indem 8 Tonnen »Jarlsberg" und »Ridder" durch die entsprechende Menge Schmelzkäse ersetzt werden.  Der Sonderausschuß des Artikels 113 hat eine befürwortende Stellungnahme abgegeben.  Die Kommission hat mit der Regierung Norwegens diesbezuegliche Verhandlungen geführt, die zu einem Abkommen geführt haben -  BESCHLIESST:  Artikel 1  Das Abkommen in Form eines Briefwechsels zur Änderung des Abkommens vom 14. Juli 1986 zur Anpassung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwegen über den beiderseitigen Handel mit Käse wird im Namen der Gemeinschaft genehmigt.  Der Wortlaut des Abkommens ist diesem Beschluß beigefügt.  Artikel 2  Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person zu bestellen, die befugt ist, das Abkommen rechtsverbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen.  Geschehen zu Brüssel am 26. Mai 1987.  Im Namen des Rates  Der Präsident  L. TINDEMANS  (1) ABl. Nr. L 328 vom 22. 11. 1986, S. 80.