CELEX: 31980R3480
Language: el
Date: 1980-12-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3480/80 της Επιτροπής της 30ής Δεκεμβρίου 1980 περί τροποποιήσεως διαφόρων κανονισμών στον τομέα των σιτηρών και της όρυζας λόγω της προσχωρήσεως της Ελλάδος

192                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
380R3480
                                       ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              31.12.80
'Αριθ . N 363/84
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3480/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 30ής Δεκεμβρίου 1980
                 περί τροποποιήσεως διαφόρων κανονισμών στόν τομέα τών σιτηρών καί τής όρυζας μετά τήν
                                                   προσχώρηση τής Ελλάδος
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             — κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 2042/75 τής Επιτροπής
                                                                       τής 25ης ' Ιουλίου 1975 περί τών ειδικών λεπτομε­
"Εχοντας ύπόψη :                                                       ρειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών
                                                                       εισαγωγής καί εξαγωγής στόν τομέα τών σιτηρών
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομι­                      καί τής όρυζας (7) όπως τροποποιήθηκε τελευταία
κής Κοινότητος,                                                        άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 3102/80 (8),
                                                                  — κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 2102/75 τής ' Επιτροπής
τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλάδος 0 ), καί ιδίως                      τής 11ης Αυγούστου 1975 περί καθορισμού τής πο­
τό άρθρο 146 ,                                                         σότητος τών άπαιτουμένων γεωμήλων γιά τήν
                                                                       παρασκευή ένός τόνόυ άμύλου (9), όπως τροπο­
  Εκτιμώντας :                                                         ποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
                                                                       άριθ . 1 948/80 (10),
οτι συμφωνά με το άρθρο 22 τής πράξεως προσχωρή­
σεως οί προσαρμογές τών πράξεων πού άριθμούνται                   — κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1031 /78 τής ' Επιτροπής
 στόν κατάλογο πού έμφαίνεται στό παράρτημα II τής                     τής 19ης Μαΐου 1978 περί τών λεπτομερειών έφαρ­
πράξεως προσχωρήσεως πρέπει νά θεσπίζονται σύμ­                        μογής σχετικά μέ τίς εισαγωγές όρυζας στή Ρεϋ­
φωνα μέ τίς κατευθύνσεις πού καθορίζονται στό έν                       νιόν (η),
λόγω παράρτημα-                                                   — κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1570/78 τής ' Επιτροπής
                                                                       τής 4ης ' Ιουλίου 1978 περί τών λεπτομερειών έφαρ­
ότι , εξάλλου, ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1603/79 τής                   μογής του κανονισμού-' (ΕΟΚ) άριθ . 2742/75 περί
'Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε άπό τόν κανονι­                     τών επιστροφών στήν παραγωγή τών άμυλούχων
σμό (ΕΟΚ) άριθ . 1 949/80 (3) πού θεσπίσθηκε μετά τήν                  προϊόντων καί περί καταργήσεως τού κανονισμού
υπογραφή τής συνθήκης προσχωρήσεως καί τού                             (ΕΟΚ) άριθ . 2026/75 (12), όπως τροποποιήθηκε τε­
δποίου ή ισχύς έκτείνεται μετά τήν 1η ' Ιανουαρίου                     λευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ .
 1981 , πρέπει νά προσαρμοσθεί γιά νά είναι σύμφωνος                   1893/80 (13),
μέ τίς διατάξεις τής πράξεως προσχωρήσεως·
                                                                 — κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1603/79 τής ' Επιτροπής
ότι οί άκόλουθοι κανονισμοί περιλαμβάνουν, σέ κάθε                     τής 26ης ' Ιουλίου 1979 περί καθορισμού του τρόπου
γλωσσική έκδοση , τίς όνομασίες σέ όλες τίς γλώσσες                    καταβολής πριμοδοτήσεως στούς παραγωγούς άμύ­
τής Κοινότητος :                                                       λου πατάτας καί καταργήσεως τού κανονισμού
                                                                       (ΕΟΚ) άριθ . 1809/78·
— κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 2622/71 τής ' Επιτροπής
     τής 9ης Δεκεμβρίου 1971 περί τών διατυπώσεων πού             ότι πρέπει νά συμπληρωθούν οί κανονισμοί αύτοί άπό
     άφορουν τίς εισαγωγές σικάλεως άπό τήν Τουρ­                 τίς άντίστοιχες ονομασίες στήν έλληνική γλώσσα,
     κία (4), όπως τροποποιήθηκε άπό τόν κανονισμό
                                                                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
     (ΕΟΚ) άριθ . 199/73 (5),
— κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 2942/73 τής ' Επιτροπής
     τής 30ής ' Οκτωβρίου 1973 περί τών λεπτομερειών                                         Αρθρο 1
     εφαρμογής τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 2412/73
     τού Συμβουλίου τής 24ης ' Ιουλίου 1973 περί τών              1 . O κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 2622/71 συμπληρώνε­
     εισαγωγών όρυζας άπό τήν 'Αραβική Δημοκρατία                 ται ώς άκολούθως :
     τής Αιγύπτου (6) ,
                                                                  O ΕΕ άριθ. N 213 τής 11.8.1975, σ . 5.
C)  ΕΕ   άριθ . N 291 τής 19.11.1979, σ . 17 .                    (β) ΕΕ άριθ . N 324 τής 29.11.1980, σ. 60.
(2) ΕΕ   άριθ.  N  189 τής 27.7.1979, σ . 58.                     C) ΕΕ άριθ. N 214 τής 12.8.1975, σ. 5 .
(3) ΕΕ   άριθ.  N  190 τής 24.7.1980, σ . 14.                     (10) ΕΕ άριθ. N 190 τής 24.7.1980, σ. 11 .
(4) ΕΕ   άριθ.  N  271 τής 10.12.1971 , σ. 22.                    (") ΕΕ άριθ . 132 τής 20.5.1978, σ . 72.
(5) EE   άριθ.  N  23 τής 29.1.1973, σ. 4 .                       (12) ΕΕ άριθ . N 185 τής 7.7.1978, σ. 22 .
(6) ΕΕ   άριθ . N  202 τής 31Μ0.1973, σ . 1 .                     (") ΕΕ άριθ. N 184 τής 17.7.1980, σ. 42 .
 ---pagebreak---                                  . Επίσημη ' Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                193
Ή ακόλουθη ενδειξη προστίθεται στό τέλος τοΰ άρ­                 13 (άρθρο      9α τοϋ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ .
θρου 1 :                                                         2042/75)»,
                                                            — Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 9α
    «Τό ειδικό εξαγωγικό τέλος κατά τόν κανονισμό                παράγραφος 3 έδάφιο δεύτερο :
    (ΕΟΚ) άριθ . 1234/71 έξοφλήθηκε μέ ποσό ΰψους
    ...» .
                                                                 «' Υποχρεωτικός προορισμός πού άνακοινώνεται
                                                                 στίς ...».
2 . Ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 2942/73 συμπληρώνε­
ται ως άκολούθως :
                                                             4 . Ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 2 102/75 συμπληρώνε­
Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό τέλος τοϋ άρ­             ται ώς εξής :
θρου 2 :                  χ
                                                             Οί άκόλουθες ονομασίες προστίθενται στίς έπικεφαλί­
    «'Ισχύον ειδικό τέλος κατά τήν έξαγωγή ».                δες τοΰ παραρτήματος :
3 . Ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 2042/75 συμπληρώνει            — στήλη άριθ . 1 : « Βάρος υπό τό ύδωρ 5 050 γρ γεω­
ται ώς άκολούθως :                                                                  μήλων (σέ γραμμάρια)»
— Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 3                 — στήλη άριθ . 2 : « Περιεκτικότητα σέ άμυλο γεωμή­
     παράγραφος 1 εδάφιο δεύτερο :                                                 λων (σέ ποσοστό επί τοις έκατό)»
                                                             — στήλη άριθ . 3 : ' Αναγκαία ποσότητα γεωμήλων γιά
    «' Ισχύει γιά ... (ή ποσότητα ολογράφως καί άριθμη­                           τήν παρασκευή 1 000 χγρ άμύλου
     τικώς)»,                                                                     (σέ χιλιόγραμμα)»
— Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 4
     παράγραφος 1 :                                         — στήλη άριθ . 4: «'Ελάχιστη τιμή " έλεύθερη στό ερ­
                                                                                  γοστάσιο " πού πρέπει νά πληρωθεί
     « Ποσοστό της κατακυρωθεί σας έπιστροφής βά­                                 άπό τόν παρασκευαστή άμύλου γιά
     σεως κατά τήν εξαγωγή ...»,                                                  1 000 χγρ γεωμήλων (σέ ΕΑΜ)»
— Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 4                — στήλη άριθ . 5 : «' Επιστροφή κατά τήν παραγωγή
     παράγραφος 2 :                                                                 άνά 1 000 χλγ γεωμήλων σέ
                                                                                    (ΕΑΜ)»
     « Ποσοστό της κατακυρωθείσας εισφοράς κατά τήν
     εξαγωγή ...»,                                           — στήλη άριθ . 6 : «' Ελάχιστη τιμή πού πρέπει νά εισ­
                                                                                  πραχθεί άπό τόν παραγωγό γιά
— Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 6:                                      1 000 χγρ γεωμήλων (σέ ΕΑΜ)».
     «' Επισιτιστική βοήθεια»,                               5 . Ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1031 / 78 συμπληρώνε­
— Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 7                 ται ώς έξης :
     παράγραφος 1 :
                                                             — Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 3
     «Εισφορά γιά πιθανή προσαρμογή σύμφωνα μέ τίς                παράγραφος 7 έδάφιο πρώτο :
     διατάξεις τοϋ άρθρου 3 παράγραφος 1 β) τοΰ κανο­             «"Εγγραφο έπιδοτήσεως όρυζας Ρεϋνιόν-άρθρο 11α
     νισμού (ΕΟΚ) άριθ . 1579/ 74»,                               τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 1418/ 76»,
 — Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 7                — Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 3
      παράγραφος 2 έδάφιο πρώτο :                                 παράγραφος 7 δεύτερο έδάφιο :
     «Αιτηθείς προκαθορισμός της εισφοράς κατά τήν                «' Επιδότηση όρυζας Ρεϋνιόν πού προκαθορίζεται
      έξαγωγή»,                                                   στίς ... (ημερομηνία της καταθέσεως της αιτήσεως
                                                                  τοΰ έγγράφου)»,
 — Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 7
      παράγραφος 2 έδάφιο δεύτερο :                         — Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 4
                                                                  παράγραφος 2 ύπό β):
     «Εισφορά κατά τήν έξαγωγή γιά πιθανή προσαρ­                 « Προοριζόμενο νά τεθεί γιά κατανάλωση στή Ρεϋ­
      μογή σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοΰ άρθρου 4 παρά­            νιόν (άρθρο 11α τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ .
      γραφος 2 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 1981/ 74»,              1418/76)»,
 — Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 7                — Οί άκόλουθες ενδείξεις προστίθενται στό άρθρο 4
      παράγραφος 3 :                                              παράγραφος 2 ύπό γ):
      « Μή έφαρμοζόμενη εισφορά κατά τήν έξαγωγή»,                «'Επιδότηση όρυζας Ρεϋνιόν πού έφαρμόζεται στίς
                                                                   ... (ήμερομηνία τηρήσεως των τελωνειακών διατυ­
 — Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 9α                     πώσεων έξαγωγής»,
      παράγραφος 3 έδάφιο πρώτο :                                 καί
      « Πιστοποιητικό πού δέν χρησιμοποιείται έλλείψει            «' Επιδότηση όρυζας Ρεϋνιόν πού προκαθορίζεται
      της ενδείξεως πού προβλέπεται στό τετραγωνίδιο               στίς ... (ήμερομηνία προκαθορισμού)».
 ---pagebreak---  194                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
6. Ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1570/78 συμπληρώνε­         — στήλη αριθ . 1 : « Βάρος υπό τό ΰδωρ 5 050 γρ γεω­
ται ως άκολούθως :                                                                 μήλων (σέ γραμμάρια)»
                                                         — στήλη άριθ . 2 : « Περιεκτικότης σέ άμυλο γεωμή­
Ή άκόλουθη ενδειξη προστίθεται στό άρθρο 6 υπό α)                             λων (σέ ποσοστό επί τοις εκατό)»
δεύτερη περίπτωση :
                                                         — στήλη άριθ . 3 : «' Αναγκαία ποσότητα γεωμήλων
    «προοριζόμενο γιά χρήση στη "ζυθοποιία", στήν                             γιά τήν παρασκευή 1 000 χγρ
                                                                              άμύλου (σέ χιλιόγραμμα)»
    "παραγωγή γλυκόζης πού άκολουθεί τή μέθοδο της
    άπευθείας ύδρολύσεως", στήν "άρτοποιία" ή στήν       — στήλη άριθ . 4 : « Πριμοδότηση πού πρέπει νά εισ­
    "άμυλοποιία " σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανο­                         πραχθεί άπό τόν παρασκευαστή
    νισμού (ΕΟΚ) άριθ . 1570/78».                                           άμύλου γιά 1 000 χγρ γεωμήλων
                                                                             (σέ ΕΛΜ)».
7 . Ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1603/79 συμπληρώνε­
ται ώς άκολούθως :                                                               "Αρθρο 2
Οί άκόλουθες ονομασίες προστίθενται στίς έπικεφαλί­      Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν 1η ' Ια­
δες του παραρτήματος :                                   νουαρίου 1981 .
            Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
            Κράτος Μέλος .
            Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 30 Δεκεμβρίου 1980 .
                                                                       Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                         Ά ντιπρόεδρος