CELEX: C1996/108/09
Language: es
Date: 1996-04-13 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 19 de febrero de 1996 por Windpark Groothusen GmbH & Co. Betriebs KG contra la sentencia dictada el 13 de diciembre de 1995 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-109/94 promovido contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-48/96 P)

13 . 4 . 96            IES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 108 /5
— Condene a la demandada al pago de las costas procesa­                 Recurso de casación interpuesto el 19 de febrero de 1996
      les .                                                             por Windpark Groothusen GmbH & Co. Betriebs KG
                                                                        contra la sentencia dictada el 13 de diciembre de 1995 por la
Motivos y principales alegaciones                                       Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las
Violación del Tratado CE ( no se cumplen los elementos de               Comunidades Europeas , en el asunto T-109/94 promovido
hecho necesarios para la aplicación del apartado 1 del                        contra la Comisión de las Comunidades Europeas
artículo 92 del Tratado CE ):                                                                  ( Asunto C-48/96 P)
— La posibilidad de efectuar amortizaciones conforme a la                                          ( 96/C 108 /09 )
      letra f) del artículo 82 de la EStDV controvertida
      concuerda con la lógica interna del sistema tributario            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
      alemán y no difiere sustancialmente de los métodos                ha presentado el 19 de febrero de 1996 un recurso de
      normales de amortización (lineal y degresivo ). Si la             casación formulado por Windpark Groothusen GmbH &
      Comisión considera que el sistema tributario alemán               Co . Betriebs KG, Groothusen-Krummhórn ( Alemania ),
      falsea las condiciones de competencia en el mercado               representada por los Sres . Detlef Schumacher y Benno
      común , debería haber procurado armonizar, con arreglo            Grunewald, Abogados, con domicilio en Heidelberger
      al artículo 101 del Tratado CE, las correspondientes              Str . 7, D-28203 Bremen, contra la sentencia dictada el 13 de
      disposiciones de los Estados miembros. Extraer elemen­            diciembre de 1995 por la Sala Primera del Tribunal de
      tos aislados del Derecho tributario destruye, en último           Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
      término, el sistema tributario nacional y equivale a              asunto T-109/94 (') promovido contra la Comisión de las
      desconocer la soberanía impositiva nacional de los                Comunidades Europeas .
      Estados miembros que aún existe .
— Aunque fuera conforme a Derecho desgajar una única                    La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
      disposición tributaria nacional del sistema impositivo de         Comunidades Europeas que :
      las empresas, que aún no se ha armonizado, la Comisión
      no debería haber considerado como ayuda lo dispuesto              1 ) Anule la sentencia impugnada de 13 de diciembre de
      en la letra f) del artículo 82 de la EStDV. La posibilidad              1995 .
      de amortizar contemplada en la letra f) del artículo 82 de
      la EStDV no da lugar a una transferencia a cargo del              2 ) Declare nulas y sin efecto alguno las decisiones de la
      Estado ( en forma de una reducción de ingresos tributa­                 Comisión de no conceder a la demandante ninguna
      rios ); la amortización degresiva, a la que todos los                   subvención en virtud del Reglamento-Thermie ( notifi­
      sectores pueden acogerse y que no ha sido censurada por                 cadas mediante escrito de la Dirección General de
      la Comisión, y la amortización contemplada en la letra f)               Energía de 13 de enero de 1994 , complementario del
      del artículo 82 de la EStDV producen, en conjunto,                      escrito de la Dirección General de Energía de 5 de agosto
      efectos fiscales equivalentes . Las amortizaciones con                  de 1993 ).
      arreglo a la letra f) del artículo 82 de la EStDV no
      aumentan el volumen de amortizaciones de la empresas,             3 ) Condene a la demandada a adoptar una decisión
      no dan lugar a una reducción de la deuda tributaria a                   favorable a la demandante, ateniendose al criterio
      través del período de vida útil de la aeronave o a través               jurídico del Tribunal de Justicia , en la que conceda un
      del período de permanencia en la empresa y tampoco                      subsidio de 918 028 ecus .
      permiten a ésta obtener beneficios en los intereses de la
      amortización, relativos al período de vida útil o de              4 ) Condene a la demandada al pago de las costas de la
      permanencia .                                                           primera y segunda instancia .
      Aun cuando se tratara efectivamente de una ayuda
      sectorial, habría que excluir la existencia de falseamiento       Motivos y principales alegaciones
      de la competencia puesto que la normativa alemana
      sobre amortizaciones es menos favorable que la de otros           — Violación del derecho a una tutela judicial amplia .
      muchos Estados miembros de la Comunidad y la carga
      impositiva alemana es, comparablemente, la mayor.                 — Infracción del apartado 5 del artículo 173 del Tratado
                                                                              CE: Esta disposición no exige que la persona a la que
— La Decisión impugnada no está suficientemente moti­                         afecte directa e individualmente una decisión se esfuerce
      vada . En especial, la Comisión no analiza los estudios                 por analizar la decisión ni su motivación . Desde el punto
      que le fueron presentados, aunque uno de ellos respon­                  de vista del Estado de derecho lo que importa, por el
      día a un encargo de la propia Comisión .                                contrario , es que cuando el interesado lo solicite se le
— ( Subsidiariamente ) No se ha tenido debidamente en                         comunique la decisión y su motivación .
       cuenta lo dispuesto en la letra c ) del apartado 3 del
       artículo 92 . La amortización especial controvertida             — Incumplimiento de la obligación de motivación .
      contribuye a la protección del medio ambiente ( adqui­
       sición de aeronaves nuevas, las cuales, como muestra la          — Violación del derecho fundamental a ser oído .
       experiencia, son menos ruidosas y consumen menos
       combustible ).                                                   — Desviación de poder: La circunstancia de que la Comi­
                                                                              sión de las Comunidades Europeas se adhiriera a la
( 1 ) Se trata de empresas de aviación civil .                                resolución del Comité Thermie en su totalidad, no
                                                                              significa que la decisión no incurra en desviación de
 ---pagebreak--- N° C 108/6              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          13 . 4 . 96
    poder . La sentencia tampoco tiene en cuenta que este                   la sentencia Baiwir ( 2 ) estrictamente a la aplicabilidad de
     Comité no está integrado por peritos independientes .                  lo dispuesto en el artículo 32 del Estatuto en materia de
                                                                            selección , o en el artículo 46 en materia de promoción .
— Infracción apartado 3 del artículo 175 , del apartado 4                   La parte recurrente mantiene que el principio que emana
    del artículo 173 y del artículo 176 del Tratado CE .                    de dicha sentencia es el de la igualdad de trato de
                                                                            candidatos internos aprobados y candidatos externos
(') DO n" C 31 de 3 . 2 . 1996 , p . 18 .                                   aprobados en cuanto a la consideración de su experien­
                                                                            cia profesional adquirida con anterioridad a su entrada
                                                                            en funciones .
                                                                     — El Tribunal de Primera Instancia ha aplicado errónea­
Recurso de casación interpuesto el 20 de febrero de 1996                    mente el apartado 3 del artículo 87 de su Reglamento de
por Nicolaos Progoulis contra el auto dictado el 15 de                      Procedimiento : la parte recurrente se vio obligada a
diciembre de 1995 por la Sala Quinta del Tribunal de                        optar por la vía contenciosa ya que la Comisión no pudo
Primera Instancia de las Comunidades Europeas , en el                       darle explicaciones convincentes sobre.su reclasifica­
asunto T-131 /95 promovido contra la Comisión de las                        ción .
       Comunidades Europeas por Nicolaos Progoulis
                      ( Asunto C-49/96 P )                           (') DO n" C 64 de 2 . 3 . 1996 .
                           ( 96/C 108/ 10 )                          ( 2 ) Asunto T-103/92 , sentencia de 28 . 9 . 1993 , DO n" C 287 de
                                                                            23 . 10 . 1993 , p . 10 .
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 20 de febrero de 1996 un recurso de
casación formulado por Nicolaos Progoulis, representado
por los Sres . Konstantinos Adamantopoulos y Vassilios
Akritidis, Abogados de Atenas, que designan como domi­               Petición de decisión prejudicial presentada mediante
cilio en Luxemburgo el despacho del Sr . Arsène Kronshagen,          resolución de la Sala Primera del Vergabeüberwachungs­
12 boulevard de la Foire , contra el auto dictado el 15 de           ausschutë des Bundes, de fecha 5 de febrero de 1996 , en el
diciembre de 1995 por la Sala Quinta del Tribunal de                 asunto entre Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH,
Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el                  parte solicitante, y Bundesbaugesellschaft Berlin mbH,
asunto T-131 /95 promovido contra la Comisión de las                                              parte adjudicadora
Comunidades Europeas por Nicolaos Progoulis .                                                      ( Asunto C-54/96 )
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que :                                            ( 96/C 108/11 )
1 ) Anule el auto del Tribunal de Primera Instancia de las           Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     Comunidades Europeas de 15 de diciembre de 1995 en              sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
     el asunto T-131 /95 (') por el que se declara la inadmi­        resolución de la Sala Primera del Vergabeüberwachung­
     sibilidad del recurso interpuesto por el demandante , por       sausschuí? des Bundes, dictada el 5 de febrero de 1996 , en el
     una parte, y se le condena a pagar la totalidad de las          asunto entre Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH,
     costas , por otra parte .                                       parte solicitante , y Bundesbaugesellschaft Berlin mbH, parte
                                                                     adjudicadora, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
2 ) Anule la decisión de la parte demandada comunicada al            Justicia el 21 de febrero de 1996 .
     demandante mediante escrito de 20 de marzo de 1 995
     por la que se desestima su solicitud de reclasificación en      El Vergabeüberwachungsausschuí? des Bundes solicita al
     el grado B1 escalón 2 con efectos retroactivos a partir         Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente
     del 1 de marzo de 1983 , incluidas las consecuencias            cuestión :
     económicas relativas a la reclasificación solicitada,
     retroactivamente calculada con efectos del 1 de marzo           ¿ El artículo 41 de la Directiva 92/50/CEE del Consejo f 1 )
     de 1983 más los Ínteres legales a un tipo anual del             debe interpretarse en el sentido de que, después del 30 de
      10% .                                                          junio de 1993 , las instancias competentes de los Estados
                                                                     miembros creadas con arreglo a la Directiva 89/665/CEE del
3 ) Adopte las diligencias de organización del procedi­              Consejo ( 2 ) para controlar los procedimientos de adjudica­
     miento sobre la base del artículo 45 del Reglamento de
                                                                     ción de contratos públicos comprendidos en el ámbito de
     Procedimiento del Tribunal de Justicia de las Comuni­
                                                                     aplicación de las Directivas 71 /305/CEE y 77/62/CEE
     dades Europeas con arreglo a lo solicitado por el               también son competentes para controlar si los procedimien­
     recurrente en el punto 18 del recurso de casación .             tos de adjudicación de contratos públicos de servicios en el
4 ) Condene a la parte recurrida al pago de las costas de la         sentido de la Directiva 92/50/CEE han infringido el Derecho
     presente instancia y de la totalidad de las costas del          comunitario en materia de contratos públicos o las dispo­
     asunto T-131 /95 ante el Tribunal de Primera Instancia           siciones de los Estados miembros que adoptan el Derecho
                                                                      nacional a esta normativa ?
     de las Comunidades Europeas .
Motivos y principales alegaciones                                     O DO n" L 209 de 24 . 7. 1992 , p . 1 .
                                                                      t 1 ) DO n" L 395 de 30 . 12 . 1989 , p . 33 .
— La parte recurrente mantiene que el Tribunal de Primera
     Instancia ha llegado a una conclusión errónea al vincular