CELEX: 51988PC0584
Language: el
Date: 1988-10-18 00:00:00
Title: ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΗ ΜΙΑΣ ΝΕΑΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΦΕ (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 584
Vol. 1988/0198
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                      CΟΜ(88 ) 584 τελικό
                                                      Βρυξέλλες , 18 Οκτωβρίου 1988
                   ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΗ ΜΙΑΣ ΝΕΑΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΦΕ
                    ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                          U 1 15
                               /W *
                                    Sort'
                                    Sort*           '  i- :/
                                          béi'.éî'^
 ---pagebreak---                                         - 2 -
                          ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ    ΕΚΘΕΣΗ
I.    ΕΙΣΑΓΩΓΗ
      1.  Κατά τις προσεχείς συνεδριάσεις του Διεθνούς Συμβουλίου του Καφέ , η Κοινό¬
          τητα και τα κράτη μέλη της θα πρέπει να αναφερθούν στη σκοπιμότητα να αρ¬
          χίσουν διαπραγματεύσεις για να καθορ ι οτε ί ποιο είναι το μέλλον της Διεθνούς
          Συμφωνίας του 1983 για τον καφέ με βάση τα αποτελέσματα των έργων που έχουν
          πραγματοποιηθεί στους κόλπους της προπαρασκευαστικής τεχνικής ομάδας για
          μια ενδεχόμενη διαπραγμάτευση που διοργανώθηκε        για το σκοπό αυτό στα πλαί ¬
          σια της Διεθνούς Οργάνωσης του Καφέ ( ΔΟΚ ).
          Η παρούσα Ουμφωνία , που άρχισε να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 1983 λήγει στις
          30 Σεπτεμβρίου 1989 .
      2.  Η κυρίαρχη θέση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της στο εσω¬
          τερικό της ομάδας των καταναλωτών , που ενισχύθηκε σαφέστατα κατά τα τελευ¬
          ταία χρόνια , τους αποδίδει μεγάλη πολιτική ευθύνη . Το μερίδιο της Ευρωπαϊ ¬
          κής Κοινότητας ( 12 ) που ήταν το 1965 / 66 35 % των συνολικών εισαγωγών των
          κρατών μελών της Συμφωνίας, αντιπροσώπευε , το 1987 / 88 , το 47,5 % αυτού του
          ίδιου συνόλου .
      3.  Λόγω της σημασίας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και του εμπορίου καφέ , και του
          βάρους αυτού του προϊόντος στην οικονομία ενός μεγάλου αριθμού χωρών παραγω¬
          γής της Αφρικής , της Λατινικής Αμερικής , της Ασίας και του Ειρηνικού , με
          τις οποίες αναπτύχθηκαν και ενισχύθηκαν αυτά τα τελευταία χρόνια προνομιού
          χες σχέσεις , η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της συμμετείχαν πάντοτε στις
          διεθνείς συμφωνίες για τον καφέ . 0 βασικός στόχος αυτών των συμφωνιών είναι
          να επιφέρει ισορροπία ανάμεσα στην παραγωγή και την κατανάλωση και να στα ¬
          θεροποιήσει τις τιμές σε ένα επίπεδο κατάλληλο για τους καταναλωτές και κερ-
          δοφόρο για τους παραγωγούς .
      4.  Πρέπει να σημειωθεί ότι η εκ νέου διαπραγμάτευση μιας ενδεχόμενης νέας διε ¬
          θνούς συμφωνίας θα γίνει παράλληλα με την διαπραγμάτευση της νέας σύμβασης
          ΕΟΚ-ΑΚΕ και ότι τα κράτη ΑΚΕ καλύπτουν σημαντική θέση στους κόλπους της ομά¬
          δας των παραγωγών του καφέ . Από τις 50 χώρες παραγωγής μέλη της Συμφωνίας ,
          27 είναι χώρες ΑΚΕ , και το μερίδιό τους στην παγκόσμια παραγωγή αντιπροσω¬
          πεύει περίπου το 28 Ζ .
      5.  Η παρούσα ανακοίνωση έχει ως στόχο να προτείνει , με βάση σχέδιο απόφασης του
          Συμβουλίου , τις διαπραγματευτικές οδηγίες που θα μπορούσαν να συμπληρωθούν
          στη συνέχεια , καθόν χρόνον θα διεξάγονται τα έργα .
 II . ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΚΑ»Ε
      1 . Η Διεθνής Συμφωνία για τον καφέ είναι η παλαιότερη από τις συμφων ίες στα¬
           θεροποίησης των τιμών και των πρώτων υλών . Από το 1929, οι λατινοαμερικανοί
           παραγωγοί έκαναν προτάσεις για οργάνωση της αγοράς που βασίζονταν στις ποσοστώ¬
           σεις εξαγωγής . Ύστερα από μια σειρά βραχυπρόθεσμων συμφωνιών μεταξύ των πα¬
           ραγωγών , η ομάδα μελέτης του καφέ που καταρτίστηκε στα πλαίσια των Ηνωμένων
           Εθνών , κατέληξε σε μια πρώτη διεθνή συμφωνία που υπογράφηκε το 1962 . Αυτή
           την πρώτη συμφωνία , δ ι άρκε ιας πέντε ετών ακολούθησαν τρεις άλλες , οι συμφω¬
           νίες του 1968 , του 1976 και του 1983 . Αυτές οι συμφωνίες βασίζονται ουσια¬
           στικά οε διατάξεις που προβλέπουν την εφαρμογή ενός συστήματος ποσοστώσεων .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
      2.   Η Συμιρωνία του 1983 περ ι λαμβάνε ι 74 χώρες μέλη , από τις οποίες 50 χώρες πα ¬
           ραγωγής και 24 χώρες κατανάλωσης , που αντιπροσωπεύουν περίπου το 99 7. της
           παγκόσμιας παραγωγής και το 90 % της παγκόσμιας κατανάλωσης . Οι κυριότερες
           χώρες κατανάλωσης μιημέλη είναι οι χώρες της Ανατολικής Ευρώπης . Το παγκόσμιο
           εμπόριο καφέ υπολογίζεται περίπου σε 12 όιοεκατομμύρια δολλάρια ετησίως .
      3.   Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της συμμετείχαν ενεργά στις εργα¬
           σίες διαπραγμάτευσης και διαχείρισης όλων των διεθνών συμφωνιών για τον καφέ .
III . ΠΡΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΗ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΗ ΜΙΑΣ ΝΕΑΣ ΣΥΜΦΩ ¬
      ΝΙΑΣ
      1.   Οι προπαρασκευαστικές εργασίες που αποβλέπουν στη διαπραγμάτευση μιας νέας
           διεθνούς συμφωνίας άρχισαν , στους κόλπους της Κοινότητας , κατά τη συνεδρία¬
           ση της ομάδας για τα προϊόντα βάσης του Συμβουλίου , της 21ης Ιανουάριου 1988 ,
           με την υποβολή ενός υπομνήματος των υπηρεσιών και της Επιτροπής που παρουσιά¬
           ζει τις πρώτες σκέψεις για την παρούσα διεθνή συμφωνία .
      2.   Κατά το Διεθνές Συμβούλιο του Καφέ , το μήνα Απρίλιο του 1988 ( 25 έως 29 Απρι ¬
           λίου ), κατά το οποίο η Κοινότητα εξέφρασε την προσήλωσή της στη διατήρηση
           της διεθνούς συνεργασίας στον τομέα του καφέ , αποφασίστηκε να δημιουργηθεί
           μία προπαρασκευαστική τεχνική ομάδα για τη συμφωνία , που θα αναλάβει να " κα ¬
           ταρτίσει τον κατάλογο με τις δυσκολίες που οφείλονται στις διατάζεις της
           Διεθνούς Συμφωνίας του 1983 για τον καφέ και να εζετάσει τις προτάσεις που
           θα υποβάλουν τα μέλη για να επιλυθούν αυτές οι δυσκολίες". Η ομάδα ήταν ανοι ¬
           κτή σε όλα τα μέρη της ΔΟΚ και σε παρατηρητές που όρισαν οι διεθνείς οργανώ¬
           σεις και προσκληθε ίσες χώρες μη μέλη .
           Η ομάδα είχε δύο συνεδριάσεις , από τις 31 Μαι'ου έως τις 3 Ιουνίου 1988 και
           από τις 25 έως τις 29 Ιουλίου 1988 .
      3.   Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τα κράτη μέλη της συμμετείχαν ενεργά στις εργασίες
           της ομάδας , παρουσιάζοντας δύο έγγραφα εργασίας :
                        ΜΡ4 / 88 της 1ης Ιουνίου 1988 - προκαταρκτική θέση της Ευρωπαϊκής
                        Κοινότητας . Αυτό το έγγραφο αναφέρει τα κυριότερα προβλήματα όσον
                        αφορά τους στόχους και τη λειτουργία της Διεθνούς Συμφωνίας του
                        1983 για τον καφέ .
                        ΜΡ12 / 88 της 25ης Ιουλίου 1988 - συμπληρωματικό υπόμνημα της Ευ¬
                        ρωπαϊκής Κοινότητας . Αυτό το έγγραφο αναφέρει για καθένα από τα
                         προβλήματα που προσδιορίστηκαν προηγουμένως       ένα ορισμένο αρι ¬
                         θμό , που δεν εζαντλείται , ιδεών που θα μπορούσαν να συζητηθούν .
 ---pagebreak---                                           4
      4 . Οι περισσότερες από τις χώρες κατανάλωσης προσχώρησαν στις ιδέες που παρου¬
          σίασε η Επιτροπή . Πρόκειται για προκαταρκτικές κατευθύνσεις όσον αφορά την
          πολιτική παραγωγής , τη διαφοροποίηση των τιμών μεταξύ των χωρών μελών και
          μη μελών της Συμφωνίας , τη δυνατότητα επιλογής και διάθεσης του καφέ στην
          αγορά , την πολιτική αποθεματοποίηαης, το σύστημα των ελέγχων , τις διαδικασίες
          απόφασης , το θέμα των ενδεικτικών τιμίιν. Οι χώρες παραγωγής αποδείχθηκαν πρό¬
          θυμες να συζητήσουν ορισμένες απ'αυτές τις ιδέες , ιδίως το θέμα της δυνατό¬
          τητας επιλογής , το πρόβλημα μιας καθολικής ποσόστωσης και το θέμα των ενδει ¬
          κτικών τιμών .
          Δημ ι ουργήθηκε μία περιορισμένη τεχνική ομάδα εργασίας για να εξετάσει ένα
          επιλεκτικό σύστημα προσαρμογής των ποσοστώσεων και το σύστημα των ενδεικτικών
          τιμίν που είναι αναγκαίο για να τεθεί σε εφαρμογή ένα τέτοιο σύστημα .
IV . ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΟΝ ΤΗΣ
       1. Η Κοινότητα έχει μεγάλο συμφέρον στο να συμμετάσχει ενεργά στις διάφορες φά¬
          σεις που θα οδηγήσουν στη σύναψη          μιας μελλοντικής διεθνούς συμφωνίας για
           τον καφέ .
           Στις προπαρασκευαστικές εργασίες που οδήγησαν στις τέσσερις προηγούμενες συμ¬
          φωνίες , στη διαπραγμάτευσή τους και κατόπιν στη διαχείρισή τους , η Κοινότη¬
           τα έπαιζε ρόλο παράλληλο με τον ρόλο των κρατών μελών και έτσι μπόρεσε πάντο¬
           τε να εκφραστεί μια κοινή θέση .
       2.  Από τις 27 Μαρτίου 1981 , οι τρόποι συμμετοχής της Κοινότητας και των κρατών
           μελών της προσδιορίστηκαν στο διοκανον ισμό μεταξύ του Συμβουλίου και της Επι ¬
           τροπής για τη συμμετοχή της Κοινότητας και των κρατών μελών της στις διεθνείς
           εργασίες για τα προϊόντα βάσης ( 1 ). Αυτός ο διακανονισμός προβλέπει από κοι ¬
           νού συμμετοχή που γίνεται στα πλαίσια μιας κοινής αντιπροσωπείας η οποία εκ¬
           φράζει με μία μόνο ψήφο την κοινή θέση .
       3.  Η παρούσα ανακοίνωση έχει ως στόχο
                                  να δώσει τα στοιχεία που είναι αναγκαία για την εξεύρε ¬
           ση μιας κοινής θέσης σχετικά με τις κυριότερες οικονομικές διατάζεις που θα
           πρέπει να περιλαμβάνει η μελλοντική συμφωνία για τον καφέ ώστε η Κοινότητα
           και τα κράτη μέλη της να μπορέσουν να συμβάλουν ενεργά στην απόφαση που θα
           πρέπει να λάβει το Συμβούλιο της Διεθνούς Οργάνωσης του Καφέ σχετικά με την
           έναρξη διαπραγματεύσεων για το μέλλον της διεθνούς συμφωνίας . Η Επιτροπή επι ¬
           φυλάσσεται , εφόσον θα είναι αναγκαίο , να κάνει συμπληρωματικές προτάσεις κα-
           θόν χρόνον θα προχωρούν οι εργασίες .
       4.  Η Επιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο να εγκρίνει τη συνημμένη .          . απόφαση <
           καθώς και τις διαπραγματευτικές οδηγίες που προτεινονται στο παράρτημα .
 ( 1 ) Έγγρ . Συμβουλίου αριθ . 5887 / 81 της 27ης Μαρτίου 1981 .
 ---pagebreak---                 ΣΥΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                        της
για τον καθορισμό κοινής πρότασης με σκοπό τη συζήτηση και διαπραγμάτευση που
θα γίνουν στα πλαίσια της Διεθνούς Οργάνωσης του Καφέ όοον αφορά την εφαρμογή
του άρθρου 68 της Διεθνούς Συμφωνίας του 1983 για τον καφέ .
Το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     Έχοντας υπόψη :
     τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως
     τα άρθρα 113 και 116 ,
     τη σύσταση της Επιτροπής ,
     Εκτιμώντας :
     ότι στο άρθρο 68 , παράγραφος 2 , η Διεθνής Συμφωνία του 1983 για τον καφέ
     προβλέπει ότι οποιαδήποτε στιγμή , μετά την 30η Σεπτεμβρίου 1987 , το Διεθνές
     Συμβούλιο του Καφέ μπορεί , με απόφαση που λήψθηκε με πλειοψηφία 58 V. επί
     του συνόλου των ψήφων , να αποφασίσει ότι η Συμφωνία θα αποτελέσει αντικείμε ¬
     νο νέων διαπραγματεύσεων Π ότι θα παρατσθεί , με ή χωρίς τροποποίηση , για τον
     χρόνο που καθορίζει ,
     ότι για το σκοπό αυτό , το Διεθνές Συμβούλιο του Καφέ , κατά τη συνεδρ ίασή του
     της 25ης έως 29ης Απριλίου 1988 αποφάσισε για τις διαδικασίες που θα ακολου¬
     θήσει κατά το έτος του καφέ 1987-1988 αποβλέποντας στην αναδ ι απραγμάτευση
     της συμφωνίας , δηλαδή στη δημιουργία μιας προπαρασκευαστικής τεχνικής ομάδαζ
     το αποτέλεσμα των συνεδριάσεων της προπαρασκευαστικής τεχνικής ομάδας που έγ
     νανοτο Λονδίνο από τις 31 Μα ίου έως τις 31 Ιουνίου και από τ ι ς 25 έως τις 29 Ιου¬
     λίου 1988 ,
     ότι είναι αναγκαίο η συμμετοχή της Κοινότητας να εξασφαλιστεί με κοινή αντι ¬
     προσωπεία που θα λειτουργεί με βάση μια κοινή πρόταση που θα καθοριστεί
     εκ των προτέρων ανάλογα με τις συνήθεις διαδικασίες και που θα εκφράζει με
     μία μόνη ψήφο αυτή την κοινή θέση . 0 εκπρόσωπος τύπου είναι κανονικά ο αντι ¬
     πρόσωπος της Επιτροπής "
 Αποφασίζει :
                                                                                        (
 ---pagebreak---                                 - 2 -
                           ΑΡΘΡΟ ΜΟΝΑΔΙΚΟ
Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της συμμετέχουν στις συνεδριάσεις για την εφαρ¬
μογή του άρθρου 68 , παράγραφος 2 της Διεθνούς Συμφωνίας του 1983 για τον καφέ
βάσει μιας κοινής θέσης .
0 εκπρόσωπος τύπου γι'αυτή την κοινή θέση είναι κανονικά ο αντιπρόσωπος της
Επ ι τροπής .
0 αντιπρόσωπος της Επιτροπής εκφράζει την κοινή θέση σύμφωνα με τις οδηγίες
που περιλαμβάνονται στο παράρτημα καθώς και τις τροποποιήσεις ή συμπληρωματικά
στοιχεία που θα γίνουν σ’αυτές , αν είναι αναγκαίο , βάσει προτάσεων     της Επι ¬
τροπής .
 Έγινε στις Βρυξέλλες , στις . 1988                   Από το Συμβούλιο ,
                                                         0 Πρόεδρος
                                                                                   G
 ---pagebreak---                                                       Παράρτημα
               ΣΧΕΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΗ ΤΗΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗΣ
                        ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΦΕ
 1 . Οι παρούσες οδηγίες αφορούν τις οικονομικές διατάζεις σχεδίου μελλοντικής
     διεθνούς συμφωνίας για τον καφέ . Λαμβανομένης υπόψη της αναγκαιότητας
     να εξαοφαλισθεί η ισορροπία των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των παρα ¬
     γωγών και των καταναλωτών , ανταποκρίνονται στη θέση την οποία εξέ -
     φρασε η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, όσον αφορά τις υπάρχουσες
     επιλογές σχετικά με το μέλλον και τη διεθνή συνεργασία στον τομέα του
     καφέ , η οποία συνοψίζεται      στα εξής ;
             Η διεθνής συμφωνία στον τομέα του καφέ θα πρέπει να διατηρηθεί
            με μορφή διεθνούς συμφωνίας *
       - Δεν θα πρέπει να παραταθεί η συμφωνία του 1983 *
         - Είναι προτιμότερο να ακολουθηθεί η προσέγγιση μιας εκ νέου διαπραγμά¬
            τευσης της συμφωνίας του 1983 , δεδομένου ότι θα πρέπει να γίνουν
            αρκετές τροποποιήσεις ,    αν ληφθούν υπόψη οι κριτικές οι σχετικές
            με τη λειτουργία της συμφωνίας του 1983 και η κτηθείσα πείρα ." ( 1 )
     Οι οδηγίες αυτές θα ολοκληρωθούν μετά την εξέλιξη των εργασιών , με βάση
     τις προτάσεις της Επιτροπής .
2.   Όπως και η συμφωνία του 1983, η μελλοντική συμφωνία θα πρέπει να βασίζεται
     ουσιαστικά σε ένα σύστημα ποσοστώσεων κατά την εξαγωγή το οποίο θα
     συνδέεται με μια ψαλίδα τιμών και θα στηρίζεται από ένα υποχρεωτικό
     σύστημα ελέγχου .
     θα γίνουν ωστόσο ουσιαστικές τροποποιήσεις για να αποφευχθούν τα «4ριδτερα
     προβλήματα που απορρέουν από την εφαρμογή της συμφωνίας του 1983,
     δηλαδή τον ελλιπή εφοδιασμό της αγοράς στην απαιτούμενη ποιότητα
     και τη διαφορά των τιμών πωλήσεως στις χώρες-εισαγωγείς μέλη και μη μέλη
     της συμφωνίας .
3.   Η σταθεροποίηση της αγοράς στην οποία αποσκοπεί η συμφωνία θα πρέπει να
     παροτρύνει όσο το δυνατόν περισσότερο τα μέλη-παραγωγούς να αποκτήσουν
     τακτικότερο ρυθμό παραγωγής και εξαγωγών            ώστε να προσαρμοοθούν
     στην εξέλιξη της ζήτησης .
4 . Ανακεφαλαιώνοντας θα πρέπει να πούμε ότι κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες
     που πραγματοποιήθηκαν ήδη στα πλαίσια της προπαρασκευαστ ι κής τεχνικής ομάδας
      την οποία συνεκάλεσε το Συμβούλιο της Διεθνούς Οργάνωσης του Καφέ
     από τις 31 Μαϊου έως τις 3 Ιουνίου         και από τις 25 έως τις 29 Ιουλίου
      1988, τρία σχέδια συμφωνίας φαίνονται δυνατά .
      ( 1 ) Διεθνής Οργάνωση του Καφέ - ΜΡ Συμφωνία αριθ . 4 / 88 της 1ης Ιουνίου
             1988 : "Προκαταρκτική θέση της ΕΟΚ ".
 ---pagebreak---         . σύστημα κατακράτησης αποθεμάτων το οποίο βασίζεται στη ρύθμιση
            των αποθεμάτων που κατακρατούν οι χώρες παραγωγοί , συνδυασμένο με ένα
            σύστημα ελέγχου κατά την εξαγωγή (άποψη μιας μεγάλης καταναλώτριας
            χώρας)·
        . σύστημα καθολικής ποσόστωσης συνδυασμένο με ένα σύστημα απλοποιημένου
            ελέγχου κατά την εισαγωγή και την εξαγωγή ( άποψη της Κοινότητας
             ( βλ . ΟΙΟΗΡ Συμφωνία αριθ . 12 / 88 της 25ης Ιουλίου 1988 ).
        . διατήρηση του συστήματος ποσοστώσεων το οποίο βασίζεται στην ύπαρξη
            δύο αγορών εισαγωγής , την αγορά των, χωρών των μελών και την αγορά
            των χωρών μη μελών το οποίο συνοδεύεται από ένα αυστηρό σύστημα
            ελέγχων ( άποψη την οποία υποστήριξε η πλειοψηφία των χωρών παραγωγών ).
 5 . 0 κύριος στόχος της νέας συμφωνίας πρέπει να είναι να επιτευχθεί
      ισορροπία της αγοράς η οποία , δίχως αξιώσεις κατάργησης κάθε διακύμανσης
      τιμών , θα πρέπει να εξασφαλίζει επαρκή και τακτικό εφοδισμό στις
      χώρες-ε ισαγωγείς με όρους που να μην αποθαρρύνουν την ανάπτυξη μιας
     καλής ποιοτικά παραγωγής .
 6 . Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της θα υποστηρίξουν , κατά το πρώτο στάδιο
      των διαπραγματεύσεων , τις εξής αρχές ;
 6.1 . θέσπιση καθολικής, ποσόστωσης κατά τις εξαγωγές στην οποία θα
         περιλαμβάνονται και οι παγκόσμιες εισαγωγές καφέ που θα πραγματοποιούν
         τα κράτη μέλη και τα κράτη μη μέλη της συμφωνίας . Το αντίστοιχο
         σύστημα ποσοστώσεων θα συνδυασθεί με ένα απλοποιημένο σύστημα
         ελέγχων κατά την εισαγωγή και την εξαγωγή .
6.2 .    Καθιέρωση της αρχής της επιλεξιμότητας στο σύστημα ποσοστώσεων ώστε να
         εξασφαλισθεί ότι το ευρωπαϊκό εμπόριο και η βιομηχανία θα εφοδιά¬
         ζονται σύμφωνα με τις ποιότητες και τις ποσότητες που ζητούνται
         από την αγορά .
6.3 .    Καθιέρωση ενός μηχανισμού στήριξης των τιμών με στόχο τη διατήρηση
         του περιθωρίου των τιμών στο επίπεδο των προηγούμενων χρόνων
          ( 120-140 0ΕΝΪ5 δολαρίου ανά λίβρα ) ανεξάρτητα από τη μέθοδο υπολογισμού
         που χρησιμοποιείται .
6.4 .     Επανεξέταση του "συνδυασμένου δείκτη τιμών " ώστε να
         εξελιχθεί σε συνάρτηση με τη δυναμική της αγοράς καθενός από τα
         είδη του καφέ ( τιμή και μερίδιο της αγοράς ).