CELEX: 52021PC0434
Language: es
Date: 2021-07-30
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) (refundición)

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 30.7.2021
            COM(2021) 434 final
            2021/0248(COD)
            Propuesta de
            REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO 
            sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo)  (refundición)
            
               
         
         
            
               PROYECTO DE EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.CONTEXTO DE LA PROPUESTA
            
            
               •Razones y objetivos de la propuesta
            
            
               
                  El objetivo de la presente propuesta es incorporar al Derecho de la UE las medidas de conservación y gestión de las pesquerías adoptadas en 2018 y 2019 por la Comisión General de Pesca del Mediterráneo (CGPM), de la que la Unión es Parte contratante desde 1998. La anterior incorporación de las medidas de la CGPM se efectuó mediante el Reglamento (UE) 2019/982
                     1
                  , que modificó dos actos de transposición anteriores, el Reglamento (UE) 2015/2102
                     2
                   y el Reglamento (UE) n.º 1343/2011
                     3
                  . Dado que el Reglamento de 2019 se ha modificado de manera sustancial en varias ocasiones y ahora debe modificarse de nuevo, conviene proceder a su refundición en aras de la claridad, la simplificación y la seguridad jurídica.
               
               
                  La CGPM es la organización regional de ordenación pesquera responsable de la gestión de los recursos pesqueros en el mar Mediterráneo y el mar Negro. Sus objetivos principales son promover el desarrollo, la conservación, la gestión racional y la mejor utilización posible de los recursos marinos vivos, así como garantizar el desarrollo sostenible de la acuicultura, en el Mediterráneo, el mar Negro y las aguas comunicantes. La Unión y diez de sus Estados miembros (Bulgaria, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia, Chipre, Malta, Rumanía y Eslovenia) son Partes contratantes del Acuerdo CGPM.
               
               
                  La CGPM tiene autoridad para adoptar decisiones vinculantes (llamadas «recomendaciones») relativas a la conservación y gestión de la pesca en su ámbito de competencia. Tales actos se destinan a las Partes contratantes, pero también pueden contener obligaciones para los operadores (por ejemplo, los capitanes de los buques). Las recomendaciones de la CGPM se hacen vinculantes a los ciento veinte días de su primera notificación, siempre que no se hayan presentado objeciones. Incumbe a la Unión velar por que estas medidas, que constituyen obligaciones internacionales, se cumplan desde el momento en que entran en vigor. 
               
               
                  La presente propuesta otorga competencias delegadas a la Comisión en virtud del artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), a fin de garantizar que la Unión siga cumpliendo las obligaciones que le incumben en virtud del Acuerdo CGPM. 
               
            
            
               •Coherencia con las disposiciones existentes en la misma política sectorial
            
            
               
                  La presente propuesta complementa a otras disposiciones del Derecho de la Unión en este ámbito y es, en general, coherente con ellas. No obstante, en algunos casos se establecen excepciones a los actos existentes debido a la naturaleza más específica de las medidas propuestas. 
               
               
                  En la medida en que las decisiones de la CGPM adoptadas en 2018 y 2019 aún no estén cubiertas por la legislación vigente de la UE, deben incorporarse al ordenamiento jurídico de la UE para garantizar que se apliquen de manera uniforme y eficaz en toda la Unión. 
               
               
                  La presente propuesta tiene en cuenta el Reglamento (UE) 2019/1241, sobre la conservación de los recursos pesqueros y la protección de los ecosistemas marinos con medidas técnicas
                     4
                  . Persigue los objetivos de la reforma de la política pesquera común
                     5
                   y se aplicará sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.º 1967/2006
                     6
                  . 
               
            
            
               •Coherencia con otras políticas de la Unión
            
            
               
                  No procede.
               
            
            
               2.BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD
            
            
               
                  •
                        Base jurídica
               
               
                  La propuesta se basa en el artículo 43, apartado 2, del TFUE, ya que establece las disposiciones necesarias para la consecución de los objetivos de la reforma de la política pesquera común. 
               
            
            
               •Subsidiariedad (en el caso de competencia no exclusiva) 
            
            
               
                  La presente propuesta pertenece al ámbito de competencia exclusiva de la Unión [artículo 3, apartado 1, letra d), del TFUE]. Por lo tanto, no es aplicable el principio de subsidiariedad. 
               
            
            
               •Proporcionalidad
            
         
         
            
               
                  La presente propuesta garantizará que el Derecho de la Unión esté en consonancia con las obligaciones internacionales adoptadas por la CGPM, de la que la Unión es Parte contratante. Incorpora dichas obligaciones sin exceder de lo necesario para alcanzar el objetivo que persigue. 
               
            
            
               •Elección del instrumento
            
            
               
                  El instrumento elegido es un Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo. Esta elección tiene en consideración los objetivos de la política pesquera común y las demás obligaciones internacionales de la UE. 
               
               
                  La presente propuesta supone la cuarta transposición de las recomendaciones de la CGPM al Derecho de la UE. Habida cuenta de la naturaleza, el alcance y el número de modificaciones que han de efectuarse, los servicios jurídicos solicitaron una refundición, al considerar que este procedimiento es el más adecuado para garantizar una claridad jurídica y una legibilidad suficientes. 
               
            
            
               3.RESULTADOS DE LAS EVALUACIONES EX POST, DE LAS CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
            
            
               •Evaluaciones ex post / controles de la adecuación de la legislación existente
            
            
               
                  No procede.
               
            
            
               •Consultas con las partes interesadas
            
            
               
                  La presente propuesta tiene por objeto trasponer medidas de la CGPM ya existentes, que son vinculantes para las Partes contratantes. Se consultó a expertos nacionales y representantes de la industria de los Estados miembros de la UE antes y en el transcurso de las negociaciones que se llevaron a cabo en las 42.ª y 43.ª reuniones anuales de la CGPM. En consecuencia, no se ha considerado necesario organizar una consulta a las partes interesadas sobre este Reglamento. 
               
            
            
               •Obtención y uso de asesoramiento especializado
            
            
               
                  No procede.
               
            
            
               •Evaluación de impacto
            
            
               
                  Las medidas adoptadas por la CGPM se basan en el asesoramiento de su Comité Asesor Científico. No se llevará a cabo una nueva evaluación de impacto, ya que no se desarrollará ninguna política nueva (más allá de las medidas de la CGPM) y no se espera que la transposición tenga repercusiones significativas.
               
            
            
               •Adecuación regulatoria y simplificación
            
            
               
                  La presente propuesta no está vinculada a la iniciativa REFIT. 
               
            
            
               •Derechos fundamentales
            
            
               
                  La presente propuesta no tiene consecuencias para la protección de los derechos fundamentales de los ciudadanos de la UE.
               
            
            
               4.REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
            
            
               
                  No procede.
               
            
            
               5.OTROS ELEMENTOS
            
         
         
            
               •Planes de ejecución y modalidades de seguimiento, evaluación e información
            
            
               
                  No procede. 
               
            
            
               •Documentos explicativos (para las directivas)
            
            
               
                  No procede. 
               
            
            
               •Explicación detallada de las disposiciones específicas de la propuesta
            
            
               
                  La presente propuesta abordará cuestiones relativas a la conservación y gestión sostenibles de las pesquerías y al impacto de las actividades pesqueras en determinadas especies marinas en las zonas del Mediterráneo y del mar Negro. Como se ha mencionado anteriormente, en aras de la claridad jurídica, el acto propuesto será una refundición. 
               
               
                  El título I contiene las disposiciones generales relativas al objeto, el ámbito de aplicación, los vínculos con otros actos de la Unión y las definiciones. La propuesta se aplica a la pesca comercial y la acuicultura y a la pesca recreativa efectuada por buques pesqueros de la Unión y por nacionales de los Estados miembros en la zona del Acuerdo CGPM. 
               
               
                  El título II se ocupa de las medidas de ordenación pesquera, conservación y control de determinadas especies. Incluye capítulos relativos a la anguila, el langostino moruno, la gamba roja del Mediterráneo, el coral rojo, la pesca demersal, la pesquería de pequeños pelágicos, el besugo, la lampuga, el rodaballo y la mielga. 
               
               
                  El título III establece disposiciones comunes e incluye medidas sobre conservación, control, cooperación, información y notificación, así como programas regionales de investigación. El capítulo I se centra en las medidas técnicas y de conservación destinadas, en particular, a reducir el impacto de las actividades pesqueras sobre determinadas especies marinas (incluidos los tiburones y las rayas) y las capturas accidentales, a establecer zonas restringidas de pesca y vedas temporales, y a regular qué artes de pesca pueden utilizarse. El capítulo II contiene medidas de control, en particular por lo que se refiere al registro de buques autorizados, las medidas del Estado rector del puerto y los buques que presuntamente han practicado actividades de pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR). El capítulo III incluye medidas sobre cooperación, intercambio de información y notificación. El capítulo IV establece programas regionales de investigación relativos al cangrejo azul en el Mediterráneo y la caracola en el mar Negro. 
               
               
                  El título IV establece las disposiciones finales, por ejemplo, sobre la delegación de competencias y la entrada en vigor. 
               
            
            
               Los plazos de notificación de la presente propuesta se han fijado atendiendo a los plazos acordados a nivel de la CGPM, con el fin de que la UE pueda cumplir los requisitos de notificación a la Secretaría de la CGPM. 
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               2021/0248 (COD)
            
            
               Propuesta de
            
            
               REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
            
            
               sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo)  y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 1967/2006 del Consejo, relativo a las medidas de gestión para la explotación sostenible de los recursos pesqueros en el Mar Mediterráneo  (refundición)
            
            
               EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 43, apartado 2,
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea,
            
         
         
            
               Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los parlamentos nacionales,
            
            
               Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo
                  7
               ,
            
            
               Visto el dictamen del Comité de las Regiones
                  8
               ,
            
            
               De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               (1)El Reglamento (UE) n.º 1343/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo
                  9
                se ha modificado de manera sustancial en varias ocasiones
                  10
               . Puesto que ha de modificarse nuevamente y en aras de la claridad, conviene proceder a la refundición de dicho Reglamento.
            
            
            
               🡻 2019/982 considerando 2
            
            
               (2)Uno de los objetivos de la política pesquera común (PPC), establecido en el Reglamento (UE) n.º  1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo
                  11
               , es garantizar que las actividades de la pesca y la pesqueras y de acuicultura sean ecológicamente sostenibles ambientalmente a largo plazo y se gestionen de forma coherente con los objetivos de generar beneficios económicos, sociales y de empleo y de contribuir a la disponibilidad de productos alimenticiosseguridad del abastecimiento alimentario.
            
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 1
            
            
               (3)La Comunidad Europea se adhirió al Acuerdo para el establecimiento de la Comisión General de Pesca del Mediterráneo («Acuerdo CGPM») en virtud de la Decisión 98/416/CE del Consejo, de 16 de junio de 1998, relativa a la adhesión de la Comunidad Europea a la Comisión General de Pesca del Mediterráneo (CGPM)
                  12
               .
            
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 2
            
            
               (4)El Acuerdo CGPM establece un marco adecuado para la cooperación multilateral a fin de promover el desarrollo, la conservación, la gestión racional y la mejor utilización posible de los recursos marinos vivos en el mar Mediterráneo y en el mar Negro, en niveles considerados sostenibles y con un bajo riesgo de agotamiento.
            
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 3 (adaptado)
            
            
               (5)La Unión Europea, así como Bulgaria, Grecia, España, Francia, ⌦ Croacia, ⌫ Italia, Chipre, Malta, Rumanía y Eslovenia, son partes Partes contratantes del Acuerdo CGPM.
            
         
         
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 4
            
            
               (6)Las recomendaciones adoptadas por la CGPM son vinculantes para las partes Partes contratantes. Dado que la Unión es parte Parte contratante del Acuerdo CGPM, sus recomendaciones son vinculantes en la Unión y, por consiguiente, deben incorporarse al Derecho de la Unión, salvo que su contenido ya esté cubierto por este.
            
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 6
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               (7)⇨ Por estos motivos ⇦ En aras de la claridad, la simplificación y la seguridad jurídica, y habida cuenta de que el carácter permanente de las recomendaciones exige también un instrumento jurídico permanente para su incorporación al Derecho de la Unión, es adecuado incorporar dichas recomendaciones a través de un acto legislativo único, en el que puedan añadirse futuras recomendaciones mediante modificaciones de dicho acto.
            
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 12
            
            
               (8)Es preciso que los dictámenes en que se basen las medidas de gestión se basen a su vez en la utilización científica de datos pertinentes relativos a la capacidad y a la actividad de la flota, a la situación biológica de los recursos explotados y a la situación social y económica de la pesca. Es necesario recopilarrecoger y presentar dichos datos a tiempo para permitir a los órganos auxiliares de la CGPM elaborar su dictamen.
            
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 5 (adaptado)
            
            
               En sus sesiones anuales de 2005, 2006, 2007 y 2008, la CGPM adoptó varias recomendaciones y resoluciones para algunas pesquerías de la zona del Acuerdo CGPM que se incorporaron temporalmente al Derecho de la Unión mediante los reglamentos anuales sobre posibilidades de pesca o, en el caso de las recomendaciones 2005/1 y 2005/2 de la CGPM, mediante el artículo 4, apartado 3, y el artículo 24 del Reglamento (CE) n.º 1967/2006
                  13
               .
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               (9)En las reuniones anuales de la CGPM celebradas desde 2005 se han adoptado varias recomendaciones y resoluciones relativas a algunas pesquerías de la zona del Acuerdo CGPM que se han incorporado al Derecho de la Unión, principalmente, mediante el Reglamento (UE) n.º 1343/2011 y sus modificaciones.
            
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 13 (adaptado)
            
            
               En su sesión anual de 2008, la CGPM adoptó una recomendación sobre un régimen regional de medidas aplicables al Estado del puerto para combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR) en la zona CGPM. Aunque el Reglamento (CE) n.º 1005/2008 del Consejo, de 29 de septiembre de 2008, por el que se establece un sistema comunitario para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada
                  14
                cubre, en general, el contenido de dicha recomendación y se aplica desde el 1 de enero de 2010, existen sin embargo algunos de sus elementos, como la frecuencia, cobertura y procedimiento, relacionados con las inspecciones en puerto, a los que es preciso hacer referencia en el presente Reglamento con el fin de adaptarlos a las características particulares de la zona del Acuerdo CGPM.
            
            
         
         
            
               ⇩ nuevo
            
            
               (10)En su reunión anual de 2019, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/43/2019/8, que modifica la disposición 13 y el anexo I de la Recomendación GFCM/33/2009/8. Aunque el Reglamento (CE) n.º 1005/2008 del Consejo, de 29 de septiembre de 2008, por el que se establece un sistema comunitario para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada
                  15
                cubre parcialmente el contenido de esta Recomendación, el presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en la Recomendación que aún no estén cubiertas por la legislación de la Unión.
            
            
            
                🡻 1343/2011 considerando 10 (adaptado)
            
            
               En su sesión anual, celebrada del 23 al 27 de marzo de 2009, la CGPM, sobre la base del dictamen científico del Comité científico consultivo (CCC) incluido en el informe de su undécima sesión (informe de la FAO n.º 890), adoptó una recomendación sobre el establecimiento de una zona restringida de pesca en el Golfo de León. Es conveniente aplicar esta medida mediante un régimen de gestión del esfuerzo pesquero.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               (11)En su reunión anual de 2019, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/43/2019/4, sobre un plan de gestión para la explotación sostenible del coral rojo en el mar Mediterráneo y por la que se derogan las Recomendaciones GFCM/35/2011/2, GFCM/36/2012/1, GFCM/40/2016/7 y GFCM/41/2017/5. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en aquella Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión.
            
            
               (12)En su reunión anual de 2018, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/42/2018/2, sobre medidas de ordenación pesquera para la conservación de tiburones y rayas en la zona de aplicación de la CGPM, que modifica la Recomendación GFCM/36/2012/3. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en aquella Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión. 
            
            
               (13)En su reunión anual de 2019, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/42/2018/8, sobre nuevas medidas de emergencia en 2019-2021 para las poblaciones de pequeños pelágicos del mar Adriático, que sustituye a la Recomendación GFCM/38/2014/1. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en aquella Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión.
            
            
            
               🡻 2015/2102 considerando 10 (adaptado)
            
            
               (14)Las medidas de la CGPM contempladas en las recomendacionesRecomendaciones GFCM/37/2013/1 y GFCM/38/2014/1 ⌦ GFCM/43/2018/8 ⌫ incluyen una prohibición de conservar a bordo o de desembarcar que debe aplicarse en elincorporarse al Derecho de la Unión de conformidad con el artículo 15, apartado 2, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (
                  16
               ). Para garantizar una adecuada aplicación, deben elaborarse programas nacionales de control, seguimiento y vigilancia y la Comisión debe comunicarlos cada año a la CGPM.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               (15)En su reunión anual de 2018, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/42/2018/5, que establece un plan de gestión plurianual para las poblaciones demersales del estrecho de Sicilia y deroga las Recomendaciones GFCM/39/2015/2 y GFCM/40/2016/4. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en aquella Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión.
            
            
               (16)En su reunión anual de 2019, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/43/2019/3, que modifica la Recomendación GFCM/41/2017/4, relativa a un plan de gestión plurianual de la pesca del rodaballo en el mar Negro. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en aquella Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión.
            
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 7 (adaptado)
            
            
               Las recomendaciones de la CPGM se aplican en toda la zona del Acuerdo CPGM, a saber: el Mar Mediterráneo y el Mar Negro y las aguas comunicantes, tal como se definen en el preámbulo del Acuerdo CGPM, y, por consiguiente, por razones de claridad y seguridad jurídica, procede incorporarlas en un reglamento único individual, en lugar de introducirlas mediante modificaciones al Reglamento (CE) n.º 1967/2006, que solo cubre el Mar Mediterráneo.
            
         
         
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 8 (adaptado)
            
            
               Es preciso que algunas de las disposiciones del Reglamento (CE) n.º 1967/2006 se apliquen no solo al Mar Mediterráneo sino a toda la zona del Acuerdo CGPM. Procede, por lo tanto, suprimir dichas disposiciones del Reglamento (CE) n.º 1967/2006 e incluirlas en el presente Reglamento. Además, debe aclararse en mayor medida el sentido de determinadas disposiciones sobre el tamaño mínimo de las mallas fijado en dicho Reglamento.
            
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 9 (adaptado)
            
            
               Las «zonas restringidas de pesca» establecidas por las recomendaciones de la CGPM para las medidas de gestión espaciales son equivalentes a las «zonas protegidas de pesca» a que se refiere el Reglamento (CE) n.º 1967/2006.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               (17)En su reunión anual de 2019, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/43/2019/2, relativa a un plan de gestión para la explotación sostenible del besugo en el mar de Alborán. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en dicha Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión.
            
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 11
            
            
               En las pesquerías mixtas del Mediterráneo, la selectividad de algunos artes de pesca no puede ir más allá de un determinado nivel. Además del control y limitación globales del esfuerzo pesquero, es fundamental limitar el esfuerzo pesquero en zonas en las que se concentran los peces adultos de poblaciones importantes, a fin de garantizar que el riesgo de deterioro de la reproducción es lo suficientemente bajo como para que sea posible su explotación sostenible. Por consiguiente, es aconsejable, en la zona examinada por el CCC, limitar en primer lugar el esfuerzo ejercido a niveles anteriores y acto seguido no permitir aumento alguno de dicho nivel.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               (18)En su reunión anual de 2018, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/42/2018/1, relativa a un plan de gestión plurianual para la anguila en el mar Mediterráneo. Dicha Recomendación establece un plan de gestión plurianual para la pesca de la anguila del mar Mediterráneo, en consonancia con el criterio de precaución de la gestión pesquera. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en la Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión.
            
            
               (19)En su reunión anual de 2018, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/42/2018/3, sobre un plan de gestión plurianual para la pesca de arrastre sostenible dirigida al langostino moruno y la gamba roja del Mediterráneo en el mar de Levante. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en dicha Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión.
            
            
               (20)En su reunión anual de 2018, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/42/2018/4, sobre un plan de gestión plurianual para la pesca de arrastre sostenible dirigida al langostino moruno y la gamba roja del Mediterráneo en el mar Jónico. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en dicha Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión. 
            
            
               (21)En su reunión anual de 2018, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/42/2018/7, relativa a un programa regional de investigación sobre el cangrejo azul en el Mediterráneo. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en dicha Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión.
            
            
               (22)En su reunión anual de 2018, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/42/2018/9, relativa a un programa regional de investigación sobre la caracola en el mar Negro. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en dicha Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión.
            
            
               (23)En su reunión anual de 2019, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/43/2019/1, sobre un conjunto de medidas de gestión para el uso de dispositivos de concentración de peces anclados en la pesca de la lampuga en el mar Mediterráneo. Esta Recomendación complementa la Recomendación GFCM/30/2006/2, sobre el establecimiento de una temporada de veda para la pesca de la lampuga con dispositivos de concentración de peces, y establece un conjunto de medidas de gestión relativas al uso de DCP anclados para la pesca de la lampuga en el ámbito de aplicación de la CGPM. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en aquella Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión. 
            
         
         
            
               (24)En su reunión anual de 2019, la CGPM adoptó la Recomendación GFCM/43/2019/6, sobre medidas de gestión para la pesca de arrastre sostenible dirigida al langostino moruno y la gamba roja del Mediterráneo en el estrecho de Sicilia. El presente Reglamento debe incorporar al Derecho de la Unión las medidas establecidas en dicha Recomendación que no estén cubiertas aún por la legislación de la Unión. 
            
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 14 (adaptado)
            
            
               (25)A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución por lo que respecta al formato y a la transmisión de: el informe sobre actividades de pesca efectuadas en zonas restringidas de pesca; las solicitudes de transferencia de los días perdidos debido al mal tiempo en la temporada de veda para la pesca de la lampuga y el informe sobre dicha transferencia; el informe en el contexto de la recopilaciónrecogida de datos sobre la pesca de la lampuga; la información por lo que respecta al tamaño mínimo de malla de las redes utilizadas para las actividades de arrastre dirigidas a poblaciones demersales en el Mar Negro; y los datos sobre matrices estadísticas, así como por lo que respecta a la cooperación y al intercambio de información con ⌦ la Secretaría ⌫el Secretario Ejecutivo de la CGPM. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión
                  17
               .
            
            
            
               🡻 1343/2011 considerando 15 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               (26)A fin de garantizar que la Unión siga cumpliendo sus obligaciones con arreglo al Acuerdo CGPM, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea por lo que respecta a la incorporación al Derecho de la Unión de las modificaciones que han pasado a ser vinculantes para la Unión de las medidas vigentes de la CGPM que ya se habían incorporado al Derecho de la Unión, por lo que respecta al suministro de información al Secretario Ejecutivo de la CGPM sobre el tamaño mínimo de malla de las redes en el Mar Negro; a la transmisión ⌦ a la Secretaría ⌫ al Secretario Ejecutivo de la CGPM de la lista de los buques autorizados a efectos del registro de la CGPM; ⇨ a las excepciones a las medidas de conservación del coral rojo; a la aplicación del sistema permanente de certificación de capturas para el coral rojo; ⇦ a las medidas del Estado rector del puerto; a la cooperación, información y notificación; al cuadro, mapa y coordenadas geográficas de las subzonas geográficas de la CGPM; a los procedimientos de inspección de buques por el Estado rector del puerto y a las matrices estadísticas de la CGPM. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos. Al preparar y elaborar actos delegados, la Comisión debe garantizar que los documentos pertinentes se transmitan al Parlamento Europeo y al Consejo de manera simultánea, oportuna y adecuada.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               🡺1 2019/982 artículo 1, punto 1
            
            
               🡺2 2019/982 artículo 1, punto 2, letra a)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
            
            
               TÍTULO I
            
            
               DISPOSICIONES GENERALES
            
            
               Artículo 1
            
            
               Objeto
            
            
               El presente Reglamento establece las normas para la aplicación por parte de la Unión de las medidas de conservación, gestión, explotación, control, comercialización y ejecución para los productos de la pesca y la acuicultura, establecidas por la Comisión General de Pesca del Mediterráneo (CGPM).
            
            
               Artículo 2
            
         
         
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               1.
                     🡺1 El presente Reglamento se aplicará a todas las actividades comerciales relacionadas con la pesca y la acuicultura, así como a las actividades de pesca recreativa en los casos previstos específicamente en el presente Reglamento, llevadas a cabo por buques de pescapesqueros de la Unión y ciudadanos de los Estados miembros en la zona del Acuerdo CGPM. 🡸
            
            
               El presente Reglamento se aplicará sin perjuicio del Reglamento (CE) n.º 1967/2006 ⌦ del Consejo ⌫
                  18
               .
            
            
               2.
                     No obstante lo dispuesto en el apartado 1, el presente Reglamento no se aplicará a las operaciones de pesca realizadas únicamente con miras a investigaciones científicas que se lleven a cabo con el permiso y bajo la autoridad del Estado miembro cuyo pabellón enarbole el buque y que se hayan comunicado con anterioridad a la Comisión y al Estado miembro en cuyas aguas se realicen ⇨ , salvo que se especifique otra cosa en el presente Reglamento ⇦. Los Estados miembros que lleven a cabo operaciones de pesca destinadas a la realización de investigaciones científicas informarán a la Comisión, a los Estados miembros en cuyas aguas se realice la investigación y al Comité científico, técnico y económico de pescaCientífico, Técnico y Económico de Pesca de todas las capturas resultantes de dichas operaciones de pesca.
            
            
               Artículo 3
            
            
               Definiciones
            
            
               🡺2 A los efectos del presente Reglamento, se aplicarán las definiciones siguientes, además de las establecidas en el artículo 4 del Reglamento (UE) n.º 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo
                  19
               , en el artículo 2 del Reglamento (CE) n.º 1967/2006, y en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009 del Consejo
                  20
                ⇨ , en el artículo 2 del Reglamento (UE) 2019/1022 del Parlamento Europeo y del Consejo
                  21
                y en el artículo 5 del Reglamento (UE) 2019/1241 del Parlamento Europeo y del Consejo
                  22
                ⇦ . 🡸
            
            
               a) 1)«zona del Acuerdo CGPM»: el Marmar Mediterráneo y el Marmar Negro y las aguas comunicantes, tal como se describe en el Acuerdo CGPM;
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               b) «esfuerzo pesquero»: el producto resultante de la multiplicación de la capacidad de un buque pesquero, expresada en kW o en GT (arqueo bruto), por la actividad, expresada en número de días de mar; 
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               e) 2) ⌦ «zona tampón» : la zona situada en torno a una zona restringida de pesca con el fin de evitar que se acceda a ella de forma accidental, mejorando la protección de la zona rodeada; ⌫
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               c) «día de mar» : todo día natural en el que un buque esté ausente del puerto, independientemente del tiempo en el curso de ese día que dicho buque esté presente en una zona;
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               3)«manual del Marco de Referencia para la Recogida de Datos (DCRF)»: el manual elaborado por el Comité Asesor Científico (CAC) y refrendado por la CGPM en relación con la aplicación del DCRF;
            
         
         
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               d) 4)« ⇨ número del registro común de la flota (CFR) ⇦ número de registro UE de la flota»: el número de del registro comunitario ⌦ común ⌫de la ⌦ flota (CFR) ⌫ según se define en el artículo 2, letra l), del Reglamento de Ejecución (UE) 2017/218 de la Comisión
                  23
                anexo I del Reglamento (CE) n.º 26/2004 de la Comisión, de 30 de diciembre de 2003, relativo al registro comunitario de la flota pesquera
                  24
               ;
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               5)«dispositivo de concentración de peces» o «DCP»: cualquier tipo de equipo anclado que se encuentre flotando en la superficie del mar y cuya finalidad sea atraer a los peces. 
            
            
               6)«peso vivo»: el peso de las capturas frescas pesadas inmediatamente después de terminarse las operaciones de pesca o, en el caso de las mareas diarias, como muy tarde, antes de su desembarque en el puerto designado;
            
            
               7)«banco de coral rojo»: zona de tamaño variable en la que son relativamente abundantes las colonias de coral rojo (Corallium rubrum);
            
            
               8)«colonia de coral rojo»: unidad biológica explotada en las pesquerías de coral rojo (Corallium rubrum) y que representa una unidad genética formada por cientos o miles de pólipos de coral rojo, que pueden tener la forma de un arbusto con varias ramas.
            
            
                
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 2, letra b)
            
            
               f)«dedicado a la pesca del besugo»: la realización de actividades pesqueras en las que las cantidades de besugo a bordo o desembarcadas constituyen más del 20 % de la captura en peso vivo después de la clasificación por marea.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               TÍTULO II 
            
            
               MEDIDAS DE GESTIÓN, CONSERVACIÓN Y CONTROL RELATIVAS A DETERMINADAS ESPECIES 
            
            
               CAPÍTULO I 
            
            
               Anguila 
            
            
               Artículo 4
            
         
         
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/1, disposiciones 9 y 10]
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               El presente capítulo se aplica a todas las actividades pesqueras mediante las que se captura anguila (Anguilla anguilla), en concreto la pesca dirigida, accidental y recreativa, en todas las aguas marinas del mar Mediterráneo indicadas en el anexo I, incluidas las aguas dulces y las aguas salobres de transición, como las lagunas y los estuarios.
            
            
               Artículo 5
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/1, disposición 19]
            
            
               Vedas de pesca
            
            
               1.Los Estados miembros establecerán una veda de pesca anual de tres meses consecutivos en la que se prohibirán la pesca y el desembarque de anguila.
            
            
               2.Los Estados miembros definirán el período de veda en sus planes nacionales de gestión, junto con sus pesquerías y los artes para pescar anguila. El período de veda de pesca será coherente con la reducción de los esfuerzos pesqueros o las capturas de anguila establecida en los planes nacionales de gestión en vigor, así como con los patrones temporales de migración de la anguila. 
            
            
               Artículo 6
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/1, disposición 20]
            
            
               Zonas restringidas de pesca
            
            
               1.Los Estados miembros podrán establecer zonas restringidas de pesca para aumentar la protección de la anguila. La ubicación y los límites de tales zonas serán coherentes con la distribución de los principales hábitats de la anguila en el Estado miembro de que se trate. 
            
            
               2.Estará prohibido pescar anguila en las zonas contempladas en el apartado 1. Los especímenes capturados accidentalmente en esas zonas serán liberados inmediatamente después de su captura. 
            
            
               Artículo 7
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/1, disposición 23]
            
            
               Medidas técnicas
            
            
               Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2019/1241, los planes nacionales de gestión y las medidas nacionales de gestión adoptados por los Estados miembros, de conformidad con el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (CE) n.º 1100/2007
                  25
               , establecerán medidas técnicas que garanticen una reducción de la mortalidad. 
            
            
               Artículo 8
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/1, disposiciones 24 y 25]
            
            
               Medidas suplementarias
            
         
         
            
               1.Los Estados miembros podrán adoptar medidas para complementar sus planes nacionales de gestión o las medidas nacionales de gestión, de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CE) n.º 1100/2007 del Consejo, teniendo en cuenta, entre otras cosas, el estado de conservación de la anguila en sus aguas, el impacto de las actividades pesqueras mediante las que se captura anguila en sus aguas y otras fuentes de mortalidad antropogénica. 
            
            
               2.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión las medidas adoptadas de conformidad con el apartado 1, a más tardar, dos semanas después de su entrada en vigor, y la Comisión las transmitirá a la Secretaría de la CGPM en el plazo de un mes desde su entrada en vigor. 
            
            
               Artículo 9
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/1, disposición 32]
            
            
               Aplicación de las medidas
            
            
               1.Los Estados miembros presentarán a la Comisión un informe sobre la aplicación de las medidas establecidas en el presente capítulo, a más tardar, cuatro meses antes de la cuadragésima quinta reunión de la CGPM. 
            
            
               2.La Comisión transmitirá el informe mencionado en el apartado 1 a la Secretaría de la CGPM, como muy tarde, en la cuadragésima quinta reunión de la CGPM. Dicho informe podrá incluir una estimación del impacto de las medidas incluidas en los planes nacionales de gestión y de cualquier otra medida. 
            
            
               Artículo 10
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/1, disposiciones 36, 37 y 39]
            
            
               Autorización de pesca
            
            
               1.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar el 31 de mayo de cada año, una lista de todos los buques pesqueros autorizados, de conformidad con el artículo 11, apartado 1, del Reglamento (CE) n.º 1100/2007. La Comisión transmitirá esa lista a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 30 de junio de cada año. 
            
            
               2.Los Estados miembros comunicarán inmediatamente a la Comisión cualquier modificación de la lista prevista en el apartado 1. La Comisión comunicará sin demora estas modificaciones a la Secretaría de la CGPM. 
            
            
               Artículo 11
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/1, disposiciones 38 y 39]
            
            
               Aguas de transición y aguas salobres autorizadas
            
            
               1.A más tardar el 1 de enero de 2020, los Estados miembros elaborarán una lista, que mantendrán actualizada, de todas las aguas salobres de transición autorizadas, como las lagunas y los estuarios, donde se instalan artes fijos permanentes tradicionales para capturar anguila. 
            
            
               2.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión la lista a que se refiere el apartado 1 no más tarde del 31 de mayo de cada año. La Comisión transmitirá esa lista a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 30 de junio de cada año. 
            
            
               3.Los Estados miembros comunicarán inmediatamente a la Comisión cualquier modificación de la lista contemplada en el apartado 1 La Comisión comunicará sin demora estas modificaciones a la Secretaría de la CGPM. 
            
            
               Artículo 12
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/1, disposiciones 40 y 41]
            
         
         
            
               Puntos de desembarque autorizados
            
            
               Solo se autorizará el desembarque de anguila en los puntos de desembarque designados por cada Estado miembro a tal efecto. 
            
            
               Artículo 13
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/1, disposiciones 42, 43 y 44]
            
            
               Registro de las capturas
            
            
               1.Los pescadores o los capitanes de buques pesqueros autorizados a capturar anguila registrarán sus capturas en peso vivo, independientemente del peso vivo de la captura y la extracción.
            
            
               2.En el caso de las aguas salobres de transición, como las lagunas y los estuarios, en los que la captura de anguila continúa realizándose con artes fijos permanentes tradicionales, los pescadores o los capitanes de los buques pesqueros autorizados registrarán sus capturas en peso vivo.
            
            
               3.Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, los capitanes de los buques pesqueros registrarán en el cuaderno diario de pesca sus capturas diarias de anguila, con independencia del peso vivo de la extracción. 
            
            
               Artículo 14
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/1, disposición 47] 
            
            
            
               Pesca recreativa
            
            
               Los Estados miembros establecerán periódicamente una estimación del número de pescadores recreativos y sus capturas de angula, anguila amarilla y anguila plateada. 
            
            
               CAPÍTULO II 
               Langostino moruno, gamba roja del Mediterráneo
            
            
               Sección I 
               Mar de Levante
            
            
               Artículo 15
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/3, disposición 1]
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               La presente sección se aplica a todas las actividades de pesca de arrastre dirigidas al langostino moruno (Aristaeomorpha foliacea) y a la gamba roja del Mediterráneo (Aristeus antennatus) en las subzonas geográficas (SZG) 24, 25, 26 y 27, conforme a lo dispuesto en el anexo I.
            
            
               Artículo 16
            
         
         
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/3, disposición 17]
            
            
               Seguimiento científico
            
            
               Los Estados miembros garantizarán anualmente un seguimiento científico adecuado de la situación de las especies incluidas en el ámbito de aplicación de la presente sección.
            
            
               Artículo 17
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/3, disposiciones 26, 31 y 32]
            
            
               Lista de buques autorizados y activos
            
            
            
               1.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar el 30 de diciembre de cada año, la lista de todos los buques pesqueros autorizados a pescar y que pescarán activamente el año siguiente las especies referidas en el artículo 15. La Comisión transmitirá esa lista a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 31 de enero del año siguiente. La lista incluirá, para cada buque, la información mencionada en el anexo VIII.
            
            
               2.Los buques pesqueros que no figuren en la lista establecida en el apartado 1 no estarán autorizados, en ninguna marea, a pescar, mantener a bordo o desembarcar más del 3 % del peso vivo de la captura total de las especies referidas en el artículo 15. 
            
            
               3.Los Estados miembros notificarán sin demora a la Comisión cualquier adición, supresión o modificación de la lista de buques pesqueros autorizados en el momento en que se produzca. La Comisión comunicará sin demora estas modificaciones a la Secretaría de la CGPM. 
            
            
               Artículo 18
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/3, disposición 27]
            
            
               Actividades pesqueras 
            
            
               Los Estados miembros presentarán a la Comisión, a más tardar el 31 de julio de cada año, un informe detallado sobre las actividades pesqueras de los buques pesqueros que hayan operado dentro del ámbito de aplicación de la presente sección durante el año anterior. La Comisión transmitirá ese informe a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 31 de agosto de cada año. El informe incluirá, como mínimo, la información siguiente:
            
            
               1)días de faena;
            
            
               2)zona de operaciones;
            
            
               3)captura total. 
            
            
               Artículo 19
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/3, disposición 28]
            
            
               Restricciones espaciales o temporales suplementarias
            
         
         
            
               1.Los Estados miembros podrán establecer restricciones espaciales o temporales suplementarias a las ya existentes conforme a las cuales puedan prohibirse o restringirse las actividades pesqueras a fin de proteger las zonas de concentración de juveniles. 
            
            
               2.Los Estados miembros informarán inmediatamente a la Comisión de toda restricción espacial o temporal suplementaria que se haya establecido. La Comisión informará sin demora a la Secretaría de la CGPM. 
            
            
               Artículo 20
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/3, disposición 36]
            
            
                  Obligaciones de notificación
            
            
               Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, los pescadores o capitanes de buques pesqueros autorizados que faenen activamente dentro del ámbito de aplicación de la presente sección declararán todas las capturas y capturas accesorias, con independencia del volumen de la captura. 
            
            
               Artículo 21
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/3, disposiciones 38, 39, 41 y 42]
            
            
                  Puntos de desembarque designados
            
            
               1.Los Estados miembros designarán puntos de desembarque en los que los buques que faenen activamente dentro del ámbito de aplicación de la presente sección efectuarán desembarques y transbordos. Para cada punto designado, los Estados miembros especificarán los horarios y lugares en los que se permitirán los desembarques y transbordos. 
            
            
               2.Estará prohibido desembarcar o transbordar desde los buques pesqueros cantidad alguna de las especies incluidas en el ámbito de aplicación de la presente sección en cualquier otro lugar que no sean los puntos designados por los Estados miembros de conformidad con el apartado 1. 
            
            
               3.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión cualquier modificación de la lista de puertos de desembarque designados, a más tardar, el 31 de octubre de cada año. La Comisión transmitirá esa lista a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 30 de noviembre de cada año. 
            
            
               Artículo 22
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/3, disposición 45]
            
            
                  Sistema de localización de buques
            
            
               No obstante lo dispuesto en el artículo 9 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, todos los buques de más de 10 metros de eslora total que faenen activamente dentro del ámbito de aplicación de la presente sección deberán estar equipados con un sistema de localización de buques (SLB). 
            
            
               Artículo 23
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/3, disposición 46]
            
            
                  Cuaderno diario
            
            
               No obstante lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, todos los buques pesqueros autorizados que faenen dentro del ámbito de aplicación de la presente sección llevarán a bordo un cuaderno diario en el que se registren y declaren las capturas diarias, con independencia del peso vivo de la captura, de conformidad con el artículo 20 del presente Reglamento.
            
         
         
            
               Sección II 
               Mar Jónico
            
            
               Artículo 24
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/4, disposiciones 1 y 3]
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               La presente sección se aplica a todas las actividades de pesca de arrastre dirigidas al langostino moruno (Aristaeomorpha foliacea) y a la gamba roja del Mediterráneo (Aristeus antennatus) en las SZG 19, 20, y 21, conforme a lo dispuesto en el anexo I. 
            
            
               Artículo 25
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/4, disposición 17]
            
            
               Seguimiento científico
            
            
               Los Estados miembros garantizarán anualmente un seguimiento científico adecuado de la situación de las especies referidas en el artículo 24.
            
            
               Artículo 26
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/4, disposiciones 25, 26, 31 y 32]
            
            
               Lista de buques autorizados y activos
            
            
               1.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar el 30 de diciembre de cada año, la lista de todos los buques pesqueros que enarbolan su pabellón autorizados a pescar y que pescarán activamente el año siguiente las especies referidas en el artículo 24. La Comisión transmitirá esa lista a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 31 de enero del año siguiente. La lista incluirá, para cada buque, la información mencionada en el anexo VIII.
            
            
               2.Los buques pesqueros que no figuren en la lista mencionada en el apartado 1 no estarán autorizados, en ninguna marea, a pescar, mantener a bordo o desembarcar más del 3 % del peso vivo de la captura total de las especies referidas en el artículo 24. 
            
            
               3.Los Estados miembros notificarán sin demora a la Comisión cualquier adición, supresión o modificación de la lista de buques pesqueros autorizados en el momento en que se produzca. La Comisión comunicará sin demora estas modificaciones a la Secretaría de la CGPM. 
            
            
               Artículo 27
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/4, disposición 27]
            
            
               Actividades pesqueras 
            
            
               Los Estados miembros presentarán a la Comisión, a más tardar el 31 de julio de cada año, un informe detallado sobre las actividades pesqueras de los buques pesqueros que hayan operado dentro del ámbito de la presente sección durante el año anterior. La Comisión transmitirá ese informe a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 31 de agosto de cada año. El informe incluirá, como mínimo, la información siguiente:
            
            
               1)días de faena;
            
         
         
            
               2)zona de operaciones;
            
            
               3)captura total. 
            
            
               Artículo 28
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/4, disposición 28]
            
            
               Restricciones espaciales o temporales suplementarias
            
            
               1.Los Estados miembros podrán establecer restricciones espaciales o temporales suplementarias a las ya existentes conforme a las cuales puedan prohibirse o restringirse las actividades pesqueras a fin de proteger las zonas de concentración de juveniles. 
            
            
               2.Los Estados miembros informarán inmediatamente a la Comisión de toda restricción espacial o temporal suplementaria que se haya establecido. La Comisión informará sin demora a la Secretaría de la CGPM. 
            
            
               Artículo 29
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/4, disposición 36]
            
            
               Obligaciones de notificación
            
            
               Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, los pescadores o capitanes de buques pesqueros autorizados que faenen activamente dentro del ámbito de aplicación de la presente sección declararán todas las capturas y capturas accesorias, con independencia del volumen de la captura. 
            
            
               Artículo 30
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/4, disposiciones 38, 39, 41 y 42]
            
            
               Puntos de desembarque designados
            
            
               1.Los Estados miembros designarán puntos de desembarque en los que los buques que faenen activamente dentro del ámbito de aplicación de la presente sección efectuarán desembarques y transbordos. Para cada punto designado, los Estados miembros especificarán los horarios y lugares en los que se permitirán los desembarques y transbordos. 
            
            
               2.Estará prohibido desembarcar o transbordar desde los buques pesqueros cantidad alguna de las especies incluidas en el ámbito de aplicación de la presente sección en cualquier otro lugar que no sean los puntos designados por los Estados miembros de conformidad con el apartado 1. 
            
            
               3.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión cualquier modificación de la lista de puertos de desembarque designados, a más tardar, el 31 de octubre de cada año. La Comisión transmitirá esa lista a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 30 de noviembre de cada año. 
            
            
               Artículo 31
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/4, disposición 45]
            
            
               Sistema de localización de buques
            
         
         
            
               No obstante lo dispuesto en el artículo 9 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, todos los buques de más de 10 metros de eslora total que faenen activamente dentro del ámbito de aplicación de la presente sección deberán estar equipados con un SLB. 
            
            
               Artículo 32
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/4, disposición 46]
            
            
               Cuaderno diario
            
            
               No obstante lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, todos los buques pesqueros autorizados que faenen dentro del ámbito de aplicación de la presente sección llevarán a bordo un cuaderno diario en el que se registren y declaren las capturas diarias, con independencia del peso vivo de la captura, de conformidad con el artículo 29 del presente Reglamento. 
            
            
               Sección III
            
            
               Estrecho de Sicilia 
            
            
               Artículo 33
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/6, disposición 1]
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               La presente sección se aplica a todas las actividades de pesca de arrastre dirigidas al langostino moruno (Aristaeomorpha foliacea) y a la gamba roja del Mediterráneo (Aristeus antennatus) en las SZG 12, 13, 14, 15 y 16, conforme a lo dispuesto en el anexo I.
            
            
               Artículo 34
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/6, disposición 13]
            
            
               Medidas de gestión de la flota 
            
            
               Los Estados miembros se asegurarán de que la capacidad de su flota para la explotación de las especies incluidas en el ámbito de aplicación de la presente sección se mantenga en los niveles establecidos en el cuadro A del anexo XII. 
            
            
               Artículo 35
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/6, disposición 5]
            
            
               Seguimiento científico
            
            
               Los Estados miembros garantizarán anualmente un seguimiento científico adecuado de la situación de las especies referidas en el artículo 33.
            
            
               Artículo 36
            
         
         
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/6, disposiciones 7, 8 y 14]
            
            
               Lista de buques autorizados y activos
            
            
               1.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar el 31 de mayo de cada año, la lista de todos los buques pesqueros que enarbolan su pabellón autorizados a pescar y que pescarán activamente el año siguiente las especies referidas en el artículo 33. La Comisión transmitirá esa lista a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 30 de junio de cada año. La lista incluirá, para cada buque, la información mencionada en el anexo VIII.
            
            
               2.Los Estados miembros notificarán sin demora a la Comisión cualquier adición, supresión o modificación de la lista de buques pesqueros autorizados en el momento en que se produzca. La Comisión comunicará sin demora estas modificaciones a la Secretaría de la CGPM. 
            
            
               Artículo 37
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/6, disposición 9]
            
            
               Actividades pesqueras
            
            
               Los Estados miembros presentarán a la Comisión, a más tardar el 31 de octubre de cada año, un informe detallado sobre las actividades pesqueras de los buques pesqueros que hayan operado en el ámbito de aplicación de la presente sección durante el año anterior. La Comisión transmitirá ese informe a la Secretaría de la CGPM anualmente, a más tardar el 30 de noviembre. El informe incluirá, como mínimo, la información siguiente:
            
            
               1)días de faena;
            
            
               2)zona de operaciones;
            
            
               3)captura total. 
            
            
               Artículo 38
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/6, disposición 10]
            
            
               Restricciones espaciales o temporales suplementarias
            
            
               1.Los Estados miembros podrán establecer restricciones espaciales o temporales suplementarias a las ya existentes conforme a las cuales puedan prohibirse o restringirse las actividades pesqueras a fin de proteger las zonas de concentración de juveniles. 
            
            
               2.Los Estados miembros informarán inmediatamente a la Comisión de toda restricción espacial o temporal suplementaria que se haya establecido. La Comisión informará sin demora a la Secretaría de la CGPM. 
            
            
               Artículo 39
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/6, disposiciones 17, 18 y 19]
            
            
               Puntos de desembarque
            
            
               1.Los Estados miembros designarán puntos de desembarque en los que los buques que faenen activamente dentro del ámbito de aplicación de la presente sección efectuarán desembarques. 
            
         
         
            
               2.Estará prohibido desembarcar o transbordar desde los buques pesqueros cantidad alguna de las especies referidas en el artículo 33 en cualquier otro lugar que no sean los puntos designados por los Estados miembros de conformidad con el apartado 1. 
            
            
               3.Los pescadores o capitanes de buques pesqueros autorizados que faenen activamente dentro del ámbito de aplicación de la presente sección declararán todas las capturas de las especies mencionadas en el artículo 33, con independencia del volumen de la captura.
            
            
               CAPÍTULO III
            
            
               Coral rojo
            
            
               Artículo 40
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
                [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/4, disposición 2]
            
            
               1.
                     El presente capítulo se aplica a todas las actividades de pesca comercial para la extracción de coral rojo (Corallium rubrum), en concreto la pesca dirigida, accidental y recreativa, en todas las aguas marinas del mar Mediterráneo, conforme a lo dispuesto en el anexo I. 
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 2 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               CAPÍTULO IV
            
            
               Conservación y explotación sostenible del coral rojo
            
            
               Artículo 16 bis
            
            
               2. El presente capítulo se aplica sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4, apartado 2, y el artículo 8, apartado 1, letras e) y g), del Reglamento (CE) n.º 1967/2006, ⇨ el artículo 7 del Reglamento (UE) 2019/1241, ⇦ o de cualesquiera otras medidas más estrictas que se desprendan de la Directiva 92/43/CEE del Consejo
                  26
               .
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               Artículo 41
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/4, disposición 8]
            
            
               Planes nacionales de gestión
            
         
         
            
               1.Los Estados miembros adoptarán planes nacionales de gestión para el coral rojo. 
            
            
               2.En función de la información científica disponible, la gestión se realizará a nivel del banco de coral rojo, del rectángulo estadístico de la CGPM o a nivel nacional. Todo plan de gestión nacional incluirá, como mínimo, los elementos que figuran en los artículos 42, 43, 44, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 54, 55 y 58. 
            
            
               3.Los Estados miembros presentarán a la Comisión su plan nacional de gestión para el coral rojo 10 días hábiles después de su adopción, y la Comisión lo transmitirá a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, 15 días después de su adopción. Los Estados miembros volverán a presentar inmediatamente a la Comisión cualquier plan nacional de gestión para el coral rojo actualizado. La Comisión lo transmitirá a la Secretaría de la CGPM, en particular cuando se decidan nuevos cierres o nuevas aperturas de bancos de coral rojo. 
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               Artículo 42 16 quinquies
            
            
               Artes y dispositivos
            
            
               1. La única arte autorizadaEl único arte autorizado para la extracción de coral rojo será el martillo utilizado en buceo con escafandra autónoma por ⌦ buques o ⌫ pescadores autorizados o reconocidos por las autoridades nacionales competentes. ⇨ Durante la extracción, el pescador autorizado se asegurará de que la base de la colonia de coral no se separe del sustrato. ⇦ 
            
            
               3.
                     No obstante lo dispuesto en el apartado 2, la utilización de vehículos submarinos teledirigidos que hayan sido autorizados por un Estado miembro antes del 30 de septiembre de 2011 con fines de observación y prospección seguirá estando permitida en zonas situadas bajo la jurisdicción de dicho Estado miembro, siempre que el vehículo submarino teledirigido de que se trate no esté equipado con brazos manipuladores ni ningún otro dispositivo que permita cortar y extraer coral rojo.
            
            
               Dichas autorizaciones expirarán o serán retiradas el 31 de diciembre de 2015 a más tardar, a menos que el Estado miembro afectado haya obtenido resultados científicos que demuestren que la utilización de vehículos submarinos teledirigidos después de 2015 no tendrá consecuencias negativas para la explotación sostenible del coral rojo.
            
            
               4.
                     No obstante lo dispuesto en el apartado 2, un Estado miembro podrá autorizar el uso de vehículos submarinos teledirigidos sin brazos manipuladores con fines de observación y prospección en zonas situadas bajo la jurisdicción de dicho Estado miembro siempre que haya obtenido, en el contexto de un marco de gestión nacional, resultados científicos que demuestren la ausencia de consecuencias negativas para la explotación sostenible del coral rojo.
            
            
               Dichas autorizaciones expirarán o serán retiradas el 31 de diciembre de 2015 a más tardar, a menos que los resultados científicos a los que se refiere el párrafo primero sean validados por la CGPM.
            
            
               5.
                     No obstante lo dispuesto en el apartado 2, un Estado miembro podrá autorizar por un período de tiempo limitado que no se extienda más allá del 31 de diciembre de 2015, la utilización de vehículos submarinos teledirigidos en el marco de campañas científicas experimentales para la observación y extracción de coral rojo, siempre que las campañas se lleven a cabo bajo la supervisión de una institución nacional de investigación o en colaboración con organismos científicos competentes nacionales o internacionales, o con cualesquiera otras partes que puedan estar interesadas.
            
            
               Artículo 4316 ter
            
            
               Profundidad mínima para la extracción 
            
            
               1. Queda prohibida la extracción de coral rojo a una profundidad inferior a los 50 metros hasta que la CGPM indique lo contrario.
            
            
               2. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 14527 del presente Reglamento y el artículo 18, apartados 1 a 6, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo
                  27
                con el fin de establecer excepciones a lo dispuesto en el apartado 1.
            
            
               3. Las recomendaciones conjuntas enviadas en virtud del artículo 18, apartado 1, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013 a efectos de las excepciones a que hace referencia el apartado 2 del presente artículo se acompañarán de:
            
            
               a)información detallada sobre el marco nacional de gestión;
            
         
         
            
               b)las justificaciones científicas o técnicas;
            
            
               c)la lista de buques pesqueros o el número de autorizaciones concedidas para extraer coral rojo a una profundidad inferior a 50 metros, y
            
            
               d)la lista de las zonas de pesca en las que está autorizada dichatal extracción, definidas por sus coordenadas geográficas, tanto en tierra como en el mar.
            
            
               Toda recomendación conjunta a que hace referencia el párrafo primero formulada por los Estados miembros deberá enviarse a más tardar el 29 de noviembre de 2018.
            
            
               4. Las excepciones a que se refiere el apartado 2 del presente artículo se concederán si se cumplen las condiciones siguientes:
            
            
               a)existe un marco de gestión nacional apropiado, con un régimen de autorización de pesca de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, y
            
            
               b)unos cierres espacio-temporales adecuados garantizan que únicamente se explota un número limitado de colonias de coral rojo.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               a)que tales excepciones se hayan aplicado continuamente mediante normas de gestión durante, al menos, los 5 años anteriores al 18 de abril de 2020, o
            
            
               b)de tratarse de una excepción nueva, que esté apoyada por el CAC de la CGPM, demostrando que la solicitud se ajusta a los objetivos del presente capítulo. 
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               5.
                     No obstante lo dispuesto en los apartados 2 a 4 y como medida transitoria, los Estados miembros podrán adoptar medidas para la aplicación de la recomendación GFCM/35/2011/2, siempre y cuando:
            
            
               a)dichas medidas formen parte de un marco nacional de gestión adecuado, y
            
            
               b)el Estado miembro de que se trate informe debidamente a la Comisión de la adopción de dichas medidas.
            
            
               Los Estados miembros de que se trate deberán garantizar que todas las excepciones dejen de aplicarse a más tardar en la fecha de aplicación del acto delegado correspondiente adoptado de conformidad con el apartado 2.
            
            
               6.
                     Si la Comisión, basándose en las notificaciones proporcionadas por los Estados miembros de que se trate de conformidad con el apartado 5, letra b), considera que una medida nacional adoptada después del 28 de noviembre de 2015 no cumple las condiciones establecidas en el apartado 4, podrá, siempre que proporcione los motivos que lo justifiquen y previa consulta con el Estado miembro de que se trate, solicitar a este último que modifique la medida.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
         
         
            
               57. La Comisión informará al secretario ejecutivo ⌦ a la Secretaría ⌫ de la CGPM de las medidas adoptadas en virtud de losdel apartados 2 y 5.
            
            
               Artículo 4416 quater
            
            
               ⌦ Talla mínima de referencia a efectos de conservación ⌫  Diámetro basal mínimo de colonias 
            
            
               1. El coral rojo de colonias con un diámetro basal inferior a 7 mm en el tronco, medido ena 1 cm desdede la base de la colonia, no podrá ser extraído, conservado a bordo, transbordado, desembarcado, transportado, almacenado, vendido o expuesto ni propuesto a la venta como producto bruto.
            
            
               2. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 14527 del presente Reglamento y con el artículo 18, apartados 1 a 6, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013 con el fin de autorizar, como excepción a lo dispuesto en el apartado 1, un límite de tolerancia máxima del 10 % en peso vivo de colonias de coral rojo de talla insuficiente (< 7 mm).
            
            
               3. Las recomendaciones conjuntas que deban enviarse en virtud del artículo 18, apartado 1, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013 para aplicar la excepción a que hace referencia el apartado 2 del presente artículo irán acompañadas de las justificaciones científicas o técnicas de dicha excepción.
            
            
               Toda recomendación conjunta a que hace referencia el párrafo primero formulada por los Estados miembros deberá enviarse a más tardar el 29 de noviembre de 2018.
            
            
               4. Las excepciones a que se refiere el apartado 2 del presente artículo se concederán si se cumplen las condiciones siguientes:
            
            
                  a)
                     existe un marco de gestión nacional, con un régimen de autorización de pesca de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009;
            
            
               b)existen programas de seguimiento y control específicos.
            
            
               5.
                     No obstante lo dispuesto en los apartados 2 a 4, y como medida transitoria, los Estados miembros podrán adoptar medidas para la aplicación de la recomendación GFCM/36/2012/1, siempre y cuando:
            
            
               a)dichas medidas formen parte de un marco nacional de gestión adecuado, y
            
            
               b)el Estado miembro de que se trate informe debidamente a la Comisión de la adopción de dichas medidas.
            
            
               Los Estados miembros de que se trate deberán garantizar que todas las excepciones dejen de aplicarse a más tardar en la fecha de aplicación del acto delegado correspondiente adoptado de conformidad con el apartado 2.
            
            
               6.
                     Si la Comisión, basándose en las notificaciones proporcionadas por los Estados miembros de que se trate de conformidad con el apartado 5, letra b), considera que una medida nacional adoptada después del 28 de noviembre de 2015 no cumple las condiciones establecidas en el apartado 4, podrá, siempre que proporcione los motivos que lo justifiquen y previa consulta con el Estado miembro de que se trate, solicitar a este último que modifique la medida.
            
            
               47.La Comisión informará ⌦ a la Secretaría ⌫ al secretario ejecutivo de la CGPM de las medidas adoptadas en virtud de losdel apartados 2 y 5.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               Artículo 45
            
            
               Transmisión de los datos sobre la extracción y el esfuerzo 
            
         
         
            
               Cada año, el 31 de mayo a más tardar, los Estados miembros comunicarán a la Comisión los datos sobre la extracción y el esfuerzo ejercido el año anterior. La Comisión transmitirá dichos datos a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 30 de junio. 
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 6 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               TÍTULO II BIS
            
            
               CAPACIDAD PESQUERA Y POSIBILIDADES DE PESCA
            
            
               Artículo 4616 quaterdecies
            
            
               Límites de capturas de coral rojo
            
            
               1. Cada Estado miembro podrá establecer en el mar Mediterráneo un sistema de límites individuales de capturas diarios o anuales ⇨ de extracción o del esfuerzo pesquero ⇦ para el coral rojo ⇨ sus pescadores y buques pesqueros autorizados. Dichos límites serán coherentes con el número de autorizaciones de pesca concedidas, los límites de extracción anuales y los límites del esfuerzo pesquero establecidos para el Estado miembro de que se trate ⇦.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               [Recomendación GFCM/43/2019/4, disposición 21]
            
            
               2. Cuando, con respecto a un año determinado y un banco de coral rojo debidamente identificado, o a escala del rectángulo estadístico de la CGPM pertinente si el banco de coral rojo no se ha identificado adecuadamente, la proporción de colonias extraídas por debajo de la talla mínima de referencia a efectos de conservación (TMRC), tal como se define en el artículo 44, sea:
            
            
               a)inferior al 10 % de las extracciones totales realizadas en un banco de coral rojo concreto durante un año determinado, los Estados miembros que no dispongan de un plan nacional de gestión aplicarán medidas de control más estrictas en la zona de que se trate;
            
            
               b)superior al 10 % e inferior al 25 % de las extracciones totales realizadas en un banco de coral rojo concreto durante un año determinado, los Estados miembros aplicarán medidas de control más estrictas en la zona de que se trate y registrarán la estructura de tamaño de la población de coral rojo, con independencia de que exista un plan nacional de gestión.
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 8 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               Artículo 16 quater bis
            
            
               Veda cautelar del coral rojo
            
         
         
            
               31.
                     Cuando se alcance el umbral de capturas de activación del coral rojo al que se refieren los apartados 4 y 5, los Estados miembros vedarán la pesca de coral rojo en la zona en cuestión.
            
            
               42.
                     Se considerará que se ha alcanzado el umbral de capturas de activación cuando las colonias de coral rojo cuyo diámetro basal sea inferior a 7 mm superen el 25 % de la captura total extraída de un determinado banco de coral rojo en un año concreto.
            
            
               53.
                     En los casos en que los bancos de coral todavía no hayan sido adecuadamente identificados, el umbral de capturas de activación y la veda establecidos en el apartado 31 se aplicarán a la escala del rectángulo estadístico de la CGPM ⌦ pertinente ⌫.
            
            
               64.
                     ⇨ Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para aplicar las vedas cautelares previstas en el apartado 3. ⇦ En su decisión por la que se establezca una veda conforme al apartado 1, los Estados miembros definirán la zona geográfica ⇨ de extracción afectada ⇦ en cuestión, la duración de la veda y las condiciones que rijan la pesca en esa zona durante la veda ⇨ , así como las condiciones para reabrir la pesquería ⇦ .
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               [Recomendación GFCM/43/2019/4, disposición 26]
            
            
               7. Los Estados miembros podrán aplicar una norma de traslado para que los buques pesqueros cesen su actividad y avancen en la dirección en la que sea menos probable que se produzcan nuevos encuentros con las colonias, con el fin de evitar que se alcance el nivel de activación definido en el apartado 4 y garantizar una explotación y recuperación óptimas de las colonias. 
            
            
               8. Cuando apliquen normas de traslado, los Estados miembros informarán inmediatamente de ello a la Comisión, que se lo notificará a su vez a la Secretaría de la CGPM. 
            
            
            
               [Recomendación GFCM/43/2019/4, disposición 27]
            
            
               9. Los Estados miembros podrán aplicar un sistema de rotación entre sus bancos de coral rojo para garantizar una explotación y recuperación óptimas de las colonias. 
            
            
               10. Cuando apliquen un mecanismo de rotación, los Estados miembros informarán inmediatamente de ello a la Comisión, que se lo notificará a su vez a la Secretaría de la CGPM. 
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 6 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               Artículo 4716 quater ter
            
            
               Vedas espaciales o temporales
            
            
               1. ⇨ Además de las vedas ya establecidas a nivel nacional, ⇦ Loslos Estados miembros que extraigan activamente coral rojo ⇨ podrán establecer ⇦ establecerán vedas ⇨ espaciales o temporales ⇦ adicionales para la protección de esta especie basándose en el asesoramiento científico disponible, y no más tarde del 11 de enero de 2020.
            
            
                25.
                     ⌦ Los Estados miembros que establezcan vedas informarán sin demora a la Secretaría de la CGPM y a la Comisión. ⌫
            
         
         
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 6 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               Artículo 48
            
            
               ⌦ Vehículos submarinos teledirigidos ⌫
            
            
               2.
                     Queda prohibida la utilización de vehículos submarinos teledirigidos para la explotación del coral rojo ⇨ en la zona a que se refiere el artículo 40 ⇦ .
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 10 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               Artículo 4922 bis
            
            
               Autorizaciones para la pesca de coral rojo ⌦ Medidas de gestión de la flota ⌫
            
            
               1.
                     Los buques o los pescadores ⌦ solo estarán ⌫ autorizados a extraer coral rojo en el mar Mediterráneo deberán estar ⌦ si están ⌫ en posesión de una autorización de pesca válida ⇨ expedida, respectivamente, por la autoridad del Estado miembro de abanderamiento o por las autoridades del Estado miembro ribereño en el que tengan lugar las actividades pesqueras. Tales autorizaciones ⇦ , en la que se especificarán las condiciones técnicas en las que puede realizarse la pesca.
            
            
               2.
                     Si no se dispone de la autorización mencionada en el apartado 1, estará prohibido extraer, retener a bordo, transbordar, desembarcar, transportar, almacenar, vender o exponer o u ofrecer en venta coral rojo.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               3.
                     Solo se podrá conceder una autorización de pesca a los pescadores (buceadores) que cumplan las normas de buceo profesional de conformidad con la legislación nacional. 
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 10 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               34. Los Estados miembros ⌦ mantendrán un registro actualizado de las autorizaciones de pesca ⌫ transmitirán a la Comisión anualmente, a más tardar el 31 de octubre, la lista de los buques a los que se haya expedido la autorización a que se refiere el apartado 1, y remitirán a la Comisión anualmente, a más tardar el 31 de marzo⇨ mayo ⇦, la lista de ⇨ los pescadores y ⇦ los buques a los que se haya expedido la autorización a que se refiere el apartado 1. La Comisión comunicará dicha lista a la Secretaría de la CGPM anualmente, a más tardar el 30 de abril⇨ junio ⇦. Esa lista contendrá ⇨ , como mínimo, ⇦la siguiente información con respecto a cada buque ⌦ mencionada en el anexo VIII ⌫.:
            
         
         
            
               a)el nombre del buque;
            
            
               b)número de registro del buque (código asignado por la parte contratante);
            
            
               c)número de registro de la CGPM (código ISO de país de tres letras + nueve dígitos, por ejemplo, xxx000000001);
            
            
               d)puerto de registro (nombre completo del puerto);
            
            
               e)nombre anterior (en su caso);
            
            
               f)pabellón anterior (en su caso);
            
            
               g)datos anteriores de la eliminación de otros registros (en su caso);
            
            
               h)indicativo internacional de llamada de radio (en su caso);
            
            
               i)SLB u otros equipos de geolocalización de buques (indicar SÍ/NO)
            
            
               j)tipo de buque, eslora total y tonelaje bruto o tonelaje de registro bruto, así como potencia del motor expresada en kW;
            
            
               k)equipo de seguridad y protección para acoger a los observadores a bordo (indicar SÍ/NO);
            
            
               l)período en el que se autoriza la pesca de coral rojo;
            
            
               m)zonas donde se autoriza la pesca de coral rojo; subzonas geográficas de la CGPM y celdas de la rejilla estadística de la CGPM;
            
            
               n)participación en programas de investigación dirigidos por instituciones científicas nacionales o internacionales (indicar SÍ/NO; proporcionar una descripción).
            
            
               54.
                     Los Estados miembros no incrementarán el número de ⇨ pescadores y buques pesqueros autorizados ⇦ autorizaciones de pesca hasta que el ⇨ dictamen científico validado por el Comité Asesor Científico de la CGPM ⇦ asesoramiento científico indique un estado favorable de las poblaciones de coral rojo ⇨ que las poblaciones de coral rojo se han restaurado a unos niveles sostenibles que permiten que aumente la explotación ⇦.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               [Recomendación GFCM/43/2019/4, disposición 31]
            
            
               6. Queda prohibido capturar y mantener a bordo, transbordar o desembarcar coral rojo con fines de pesca recreativa. 
            
            
         
         
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 10 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               Artículo 5022 quinquies
            
            
               Puertos designados para el coral rojo
            
            
               Los pescadores o los buques pesqueros autorizados solo podrán desembarcar ⇨ y transbordar ⇦ capturas de coral rojo en puertos designados. A tal fin, cada Estado miembro designará los puertos en los que esté autorizado el desembarque ⇨ y el transbordo ⇦ de coral rojo y comunicará la lista de dichos puertos a la ⇨ Comisión anualmente, no más tarde del 31 de mayo. La Comisión transmitirá dicha lista a la ⇦ Secretaría de la CGPM y a la Comisión anualmente, no más tarde del 30 de abril ⇨ junio ⇦, salvo que no se hayan producido cambios en los puertos designados ya comunicados. ⇨ Los Estados miembros comunicarán inmediatamente a la Comisión cualquier actualización de la lista. La Comisión transmitirá sin demora estas actualizaciones a la Secretaría de la CGPM. ⇦
            
            
               Artículo 5122 quater
            
            
               Notificación previa para el coral rojo
            
            
               ⇨ Antes de entrar en un puerto, y al menos cuatro horas ⇦ Entre dos y cuatro horas antes de la hora estimada de llegada al puerto, ⇨ o al menos una hora si los caladeros se encuentran a menos de cuatro horas del puerto de llegada, ⇦ los capitanes de los buques pesqueros o sus representantes ⇨ , o los pescadores autorizados, ⇦ notificarán a las autoridades competentes la siguiente información: 
            
            
               1)a)hora estimada de llegada ⌦ al puerto ⌫;
            
            
               2)b)número de identificación externo y nombre del buque pesquero ⇨ autorizado ⇦ ⇨ o del buque utilizado para la extracción ⇦;
            
            
               3)c)cantidad estimada en peso vivo y, si es posible, número de colonias de coral rojo retenidas a bordo;
            
            
               4)d)información sobre la zona geográfica ⇨ de extracción, preferiblemente con coordenadas geográficas ⇦ en la que se haya realizado la captura.
            
            
               Artículo 5222 ter
            
            
               Registro de las capturas de coral rojo
            
            
               1.
                     Los pescadores o los capitanes de buques autorizados a extraer coral rojo registrarán las capturas en peso vivo y, si es posible, el número de colonias, una vez terminadas las operaciones de pesca o, a más tardar, en el momento del desembarque en puerto, en caso de mareas diarias ⇨ la cantidad extraída después de cada operación de extracción ⇦.
            
            
               2.
                     Los buques pesqueros autorizados a extraer coral rojo llevarán a bordo un cuaderno diario de pesca en el que se consignen las capturas diarias de coral rojo, con independencia del peso en vivo de la cantidad extraída, y la actividad pesquera por zonas y profundidades, incluidos, en la medida de lo posible, el número de días de pesca y el número de inmersiones. Esta información se comunicará a las autoridades nacionales competentes dentro del plazo establecido en el artículo 14, apartado 6, del Reglamento (CE) n.º 1224/2009.
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 4 (adaptado)
            
            
               Artículo 23 bis
            
            
               Comunicación de datos pertinentes a la Comisión
            
         
         
            
               13.
                     A más tardar el 15 de diciembre de cada año, los Estados miembros correspondientes presentarán a la Comisión:
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 11, letra a) (adaptado)
            
            
                  a)
                     los datos de coral rojo a que se refiere el ⌦ presente ⌫artículo. 22 ter;  y
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 4 (adaptado)
            
            
                  b)
                     en forma de informe electrónico, los porcentajes de capturas accidentales y liberación de aves marinas, tortugas marinas, focas monje, cetáceos y tiburones y rayas, así como toda la información pertinente comunicada de conformidad con el artículo 17 ter, apartado 1, letras a), b), c), d) y e), respectivamente.
            
            
               2.
                     La Comisión trasmitirá ⌦ esta información ⌫ al secretario ejecutivo ⌦ a la Secretaría ⌫ de la CGPM la información contemplada en el apartado 1, a más tardar el 31 de diciembre de cada año.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               [Recomendación GFCM/43/2019/4, disposición 36]
            
            
               Artículo 53
            
            
               Proyectos piloto
            
            
                Los Estados miembros podrán aplicar proyectos piloto para garantizar que todos los pescadores o buques autorizados a extraer coral rojo utilicen un SLB o cualquier otro sistema de geolocalización que permita a las autoridades de control hacer un seguimiento de su actividad en todo momento durante las mareas. 
            
            
            
               
                  🡻 2019/982 artículo 1, punto 10
               
            
            
               Artículo 5422 sexies
            
            
               Control de los desembarques de coral rojo
            
            
               Cada Estado miembro establecerá un programa de control basándose en un análisis de riesgos, en particular para verificar los desembarques y validar los cuadernos diarios.
            
            
         
         
            
               
                  🡻 2019/982 artículo 1, punto 10 (adaptado)
               
            
            
               Artículo 5522 septies
            
            
               ⌦ Operaciones de ⌫ Transbordo transbordo de coral rojo 
            
            
               Estarán prohibidas las operaciones de transbordo de coral rojo en el mar.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               [Recomendación GFCM/43/2019/4, disposición 40]
            
            
               Artículo 56
            
            
               Plan de inspección 
            
            
               Cada Estado miembro elaborará un plan de inspección que contenga las medidas de control y observancia establecidas en el presente capítulo, teniendo en cuenta los elementos que figuran en el anexo V. Estos planes de inspección se comunicarán a la Comisión, a más tardar, el 31 de diciembre de cada año y la Comisión los transmitirá a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 31 de enero del año siguiente.
            
            
               Artículo 57
            
            
               Trazabilidad de los productos de coral rojo
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/4, disposiciones 41 a 47 y 49]
            
            
               1. Durante un período transitorio de tres años (2020-2022), los Estados miembros podrán participar en la fase piloto del Sistema de Documentación de Capturas (CDS), con el fin de determinar dónde se extrae el coral rojo en la zona de aplicación de la CGPM y poner en marcha las siguientes medidas de trazabilidad:
            
            
               a)Todos los desembarques, importaciones, exportaciones y reexportaciones del coral rojo extraído irán acompañados de un certificado CDS validado con arreglo al anexo X y expedido por las autoridades competentes del Estado de abanderamiento;
            
            
               b)Cada certificado tendrá un número único de identificación de documento. Dicho número será específico del Estado de abanderamiento y se asignará a cada pescador o buque autorizado. Estos certificados no serán transferibles a otro pescador o buque autorizado;
            
            
               c)Los Estados miembros solo validarán los certificados CDS de extracción de coral rojo cuando se haya determinado que toda la información contenida en ellos es exacta mediante la verificación de los documentos justificativos y de la partida correspondiente.
            
            
               2. Los Estados miembros que participen en la fase piloto informarán a la Comisión, y la Comisión informará a su vez a la CGPM, sobre la ejecución de la fase piloto en el contexto de un CDS permanente para el coral rojo. 
            
            
               3. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 144 del presente Reglamento a fin de establecer un CDS permanente para identificar el origen del coral rojo. 
            
            
         
         
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 10
            
            
               Artículo 5822 octies
            
            
               Información científica sobre el coral rojo
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               1. Además de las disposiciones relativas al coral rojo contenidas en el manual del Marco de Referencia para la Recogida de Datos, los Estados miembros notificarán los siguientes datos a nivel del banco, del rectángulo estadístico de la CGPM y a nivel nacional, cuando estén disponibles: 
            
            
               a)número de autorizaciones de pesca de coral rojo concedidas a pescadores y a buques autorizados; 
            
            
               b)número de inmersiones por pescador autorizado y marea; 
            
            
               c)número de pescadores autorizados a bordo por marea; y 
            
            
               d)diámetro de cada colonia extraída, si es posible. 
            
            
               Los Estados miembros comunicarán estos datos a la Comisión, como muy tarde, el 31 de mayo de cada año, y la Comisión los transmitirá a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 30 de junio. 
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 10 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               2. Los Estados miembros con flotas pesqueras dedicadas al ⇨ cuyos pescadores o buques autorizados extraigan ⇦ coral rojo velarán por que se aplique debidamente un mecanismo para el seguimiento científico adecuado de las pesquerías y las capturas ⇨ extracciones ⇦, a fin de que el Comité Científico Consultivo ⌦ CAC ⌫ de la CGPM pueda proporcionar información descriptiva y asesoramiento sobre, ⇨ por ejemplo ⇦ como mínimo, lo siguiente:
            
            
               a)el esfuerzo pesquero desplegado (por ejemplo, número de ⇨ mareas o ⇦ ⇨tiempo de inmersión ⇦ inmersiones de pesca por semana ⇨ , por mes o por año ⇦) y los niveles de capturas globales por poblaciones a escala local ⇨ nivel del banco, del rectángulo estadístico de la CGPM, o a nivel ⇦ nacional o supranacional;
            
            
               b)los puntos de referencia de conservación y gestión con vistas a perfeccionar el plan de gestión regional en consonancia con el objetivo de rendimiento máximo sostenible y bajo riesgo de agotamiento de las poblaciones;
            
            
               c)los efectos biológicos y socioeconómicos de los escenarios de gestión alternativos, incluidos el control del esfuerzo pesquero y de los resultados obtenidos o medidas técnicas, según propongan las partes contratantes a la CGPM;
            
            
               d)las posibles vedas espaciales o temporales ⇨ adicionales ⇦ para preservar la sostenibilidad de la pesca.
            
            
         
         
            
               ⇩ nuevo
            
            
               3. Estará prohibido comercializar colonias de coral rojo extraídas en el marco de programas de investigación sobre el coral rojo.
            
            
               4. Los Estados miembros podrán desplegar observadores científicos nacionales en los buques que hayan extraído coral rojo. De hacerlo así, los Estados miembros podrán comunicar la información recogida a la Comisión, y la Comisión la transmitirá a la Secretaría de la CGPM.
            
            
               CAPÍTULO IV
            
            
               Pesca demersal
            
            
               Sección I
               Estrecho de Sicilia
            
            
               Artículo 59
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/5, disposiciones 1 y 2]
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               La presente sección se aplica a todas las actividades pesqueras de los arrastreros de fondo de la Unión de más de 10 metros de eslora total dirigidas a las poblaciones demersales, incluida la merluza europea (Merluccius merluccius) y la gamba de altura (Parapenaeus longirostris), en las SZG 12, 13, 14, 15 y 16, conforme a lo dispuesto en el anexo I.
            
            
               Artículo 60
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/5, disposiciones 24 y 25]
            
            
               Medidas de ordenación pesquera o planes nacionales de gestión 
            
            
               1.Los Estados miembros adoptarán medidas de ordenación pesquera o planes nacionales de gestión, en lo que respecta al ámbito de aplicación de la presente sección, para garantizar que los niveles de explotación de las poblaciones demersales y, en particular, de la merluza europea y la gamba de altura, alcancen y mantengan el RMS. 
            
            
               2.Los Estados miembros comunicarán sin demora a la Comisión, a más tardar el 30 de diciembre de cada año, las medidas de ordenación o los planes nacionales de gestión adoptados, así como cualquier modificación de dichas medidas o planes. La Comisión transmitirá esta información a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 31 de enero del año siguiente. 
            
            
               Artículo 61
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/5, disposición 11]
            
            
               Restricciones espaciales o temporales suplementarias
            
            
               1.Los Estados miembros podrán establecer restricciones espaciales o temporales suplementarias a las ya existentes conforme a las cuales puedan prohibirse o restringirse las actividades pesqueras a fin de proteger las zonas de desove y cría. 
            
            
               2.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar el 31 de mayo de cada año, las restricciones espaciales y temporales establecidas en las aguas que estén bajo su soberanía o jurisdicción. La Comisión transmitirá dicha lista a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 30 de junio de cada año.
            
         
         
            
               Artículo 62
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/5, disposición 34]
            
            
               Seguimiento científico
            
            
               Los Estados miembros garantizarán anualmente un seguimiento científico adecuado de las especies referidas en el artículo 59. 
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 10 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               Artículo 6322 duodecies
            
            
               Autorizaciones para pesquerías de arrastre de fondo de poblaciones demersales en el estrecho de Sicilia
            
            
               1.
                     Los arrastreros de fondo ⇨ que pesquen activamente las especies referidas en el artículo 59 ⇦ dedicados a poblaciones demersales en el estrecho de Sicilia (subzonas geográficas de la CGPM 12, 13, 14, 15 y 16 según se definen en el anexo I) estarán únicamente autorizados a realizar las actividades pesqueras concretas indicadas en una autorización de pesca válida, expedida por las autoridades competentes, en la que se especifiquen las condiciones técnicas en las que deberán realizarse tales actividades. ⇨ Dichos buques deberán estar equipados con un SLB. ⇦
            
            
               2.
                     La autorización de pesca mencionada en el apartado 1 incluirá, además de los datos definidos en el anexo I del Reglamento de Ejecución (UE) 2017/218 de la Comisión
                  28
               , los datos siguientes:
            
            
               a)número de registro CGPM;
            
            
               b)nombre anterior (en su caso);
            
            
               c)pabellón anterior (en su caso);
            
            
               d)datos anteriores de la eliminación de otros registros (en su caso).
            
            
               3.
                     Los Estados miembros transmitirán a la Comisión anualmente, a más tardar el 31 de octubre, la lista de los buques a los que se haya expedido la autorización a que se refiere el apartado 1. La Comisión comunicará dicha lista al organismo por ella designado y a la Secretaría de la CGPM anualmente, a más tardar el 30 de noviembre.
            
            
               4.
                     Los Estados miembros comunicarán a la Comisión y a la Secretaría de la CGPM anualmente, a más tardar el 31 de agosto ⌦ , a más tardar el 31 de julio de cada año, ⌫ ⌦ y la Comisión se lo transmitirá a su vez a la Secretaría de la CGPM, como muy tarde, el 31 de agosto de cada año, ⌫ un informe sobre las actividades pesquerasde pesca llevadas a cabo por los buques a los que se refiere el apartado 1, en un formato agregado y, como mínimo, con la siguiente información:
            
            
               a) i)número de días de pesca;
            
            
               b) ii)área de explotación; y 
            
            
               c) iii)capturas de merluza europea y de gamba de altura.
            
         
         
            
               Artículo 6422 terdecies
            
            
               Puertos designados
            
            
               1.
                     Cada Estado miembro designará puertos de desembarque en los que se pueda desembarcar merluza europea y gamba de altura pescadas en el estrecho de Sicilia, de conformidad con el artículo 43, apartado 5, del Reglamento (CE) n.º 1224/2009. Toda modificación posterior de dicha lista se notificará sin demora a la Secretaría de la CGPM y a la Comisión.
            
            
               2.
                     Queda prohibido desembarcar o transbordar de buques pesqueros cantidad alguna de merluza europea y gamba de altura pescadas en el estrecho de Sicilia en cualquier lugar que no sea en los puertos de desembarque designados por los Estados miembros.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               3. Los Estados miembros especificarán, para cada puerto de desembarque designado, los horarios en los que se permitirán los desembarques y transbordos. Los Estados miembros garantizarán asimismo la cobertura de las inspecciones de dichas actividades durante todo el horario de desembarque y transbordo en todos los puntos de desembarque designados. 
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 10 (adaptado)
            
            
               Artículo 65 22 quaterdecies
            
            
               Programa Internacional Conjunto de Inspección y Vigilancia en el estrecho de Sicilia
            
            
               1.
                     Los Estados miembros podrán realizar actividades de inspección y vigilancia en el marco del Programa Internacional Conjunto de Inspección y Vigilancia (en lo sucesivo, «el Programa»), que abarca las aguas situadas fuera de la jurisdicción nacional en las subzonas geográficas de la CGPM 12, 13, 14, 15 y 16 según se definen en el anexo I (en lo sucesivo, «la zona de inspección y vigilancia»).
            
            
               2.
                     Los Estados miembros podrán asignar inspectores y medios de inspección para llevar a cabo inspecciones en el marco del Programa. La Comisión, o un organismo por ella designado, podrá también nombrar inspectores de la Unión para la aplicación del Programa.
            
            
               3.
                     La Comisión, o un organismo designado por ella, coordinará las actividades de vigilancia e inspección para la Unión y podrá elaborar, en coordinación con los Estados miembros de que se trate, un plan de despliegue conjunto para permitir a la Unión el desempeño de sus obligaciones derivadas del Programa. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para facilitar la aplicación de tales planes, especialmente en lo que respecta a los recursos humanos y materiales necesarios, así como a los períodos y las áreas geográficas en que vayan a desplegarse dichos recursos.
            
            
               4.
                     Cada Estado miembro notificará anualmente, no más tarde del 31 de octubre, a la Comisión o a un organismo por ella designado, la lista con el nombre de los inspectores autorizados a realizar la inspección y la vigilancia en la zona indicada en el apartado 1, así como los nombres de los buques y las aeronaves utilizados para la inspección y la vigilancia que pretenden asignar al Programa para el año siguiente. La Comisión o un organismo por ella designado transmitirá esa información a la Secretaría de la CGPM anualmente, a más tardar el 1 de diciembre o lo más pronto posible antes del inicio de las actividades de inspección.
            
            
               5.
                     Los inspectores asignados al Programa llevarán consigo un carné de inspector de la CGPM expedido por las autoridades competentes y que tendrá el formato que figura en el anexo IV.
            
            
               6.
                     Los buques que desempeñen funciones de abordaje e inspección de conformidad con el Programa enarbolarán un pabellón o un gallardete especiales, según se describe en el anexo V.
            
            
               7.
                     Cada Estado miembro velará por que toda plataforma de inspección autorizada a enarbolar su pabellón que opere en la zona indicada en el apartado 1 mantenga un contacto seguro, a ser posible diario, con cualquier otra plataforma de inspección que opere en esa zona, a fin de intercambiar la información necesaria para coordinar las actividades.
            
            
               8.
                     Todo Estado miembro con presencia de inspección o vigilancia en la zona indicada en el apartado 1 proporcionará a cada plataforma de inspección, en el momento en que esta entre en la zona, una lista de los avistamientos elaborada de conformidad con el anexo VII, de los abordajes e inspecciones que haya llevado a cabo en el anterior período de diez días, incluyendo las fechas, las coordenadas y cualquier otra información pertinente.
            
            
               Artículo 66 22 quindecies
            
         
         
            
               Realización de las inspecciones
            
            
               1.
                     Los inspectores asignados al Programa tendrán el deber de:
            
            
               a)notificar al buque pesquero, antes de abordarlo, el nombre del buque de inspección;
            
            
               b)izar, en el buque de inspección y en el buque abordado, el gallardete descrito en el anexo V;
            
            
               c)limitar cada equipo de inspección a un máximo de tres inspectores.
            
            
               2.
                     Al abordar el buque pesquero, los inspectores presentarán al capitán de este el carné descrito en el anexo IV. Las inspecciones se llevarán a cabo en una de las lenguas oficiales de la CGPM y, en la medida de lo posible, en la lengua que hable el capitán del buque pesquero.
            
            
               3.
                     Los inspectores elaborarán un informe de inspección con el formato del anexo IV VI.
            
            
               4.
                     Los inspectores firmarán el informe en presencia del capitán del buque, quien tendrá derecho a añadir al informe cualquier observación que crea conveniente, y también lo firmará.
            
            
               5.
                     Se entregarán copias del informe al capitán del buque y a las autoridades del equipo de inspección, que a su vez remitirán copias a las autoridades del Estado del pabellónde abanderamiento del buque inspeccionado y a la Comisión o a un organismo designado por ella. La Comisión transmitirá la copia a la Secretaría de la CGPM.
            
            
               6.
                     El número de integrantes del equipo de inspección y la duración de esta serán determinados por el oficial al mando del buque de inspección teniendo en cuenta todas las circunstancias pertinentes.
            
            
               Artículo 67 22 sexdecies
            
            
               Infracciones
            
            
               1.
                     Infracciones aA los efectos del presente artículo, se considerarán infracciones las siguientes actividades:
            
            
               a)las actividades mencionadas en las letras a), b), c), e), f), g) y h), del artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) n.º 1005/2008;
            
            
               b)interferir con el sistema de seguimiento por satélite; y
            
            
               c)faenar sin SLB.
            
            
               2.
                     En caso de que, durante el abordaje y la inspección de un buque pesquero, los inspectores detecten una infracción, las autoridades del Estado miembro del pabellónde abanderamiento del buque de inspección informarán de inmediato a la Comisión o a un organismo por ella designado, que lo notificarán al Estado del pabellónde abanderamiento del buque pesquero inspeccionado, tanto directamente como a través de la Secretaría de la CGPM. Asimismo, informarán a cualquier buque de inspección del Estado del pabellónde abanderamiento del buque pesquero que se sepa se encuentra en las inmediaciones.
            
            
               3.
                     El Estado miembro del pabellónde abanderamiento del buque velará por que, tras la inspección en la que se hubiere constatado una infracción, el buque pesquero afectado cese toda actividad pesquera. El Estado miembro del pabellónde abanderamiento requerirá al buque pesquero que se dirija en las 72 horas siguientes a un puerto designado por él, donde se iniciará una investigación.
            
            
               4.
                     En caso de que en una inspección se haya detectado una infracción, las acciones y el seguimiento emprendidos por el Estado miembro del pabellónde abanderamiento se notificarán a la Comisión o a un organismo designado por ella. La Comisión, o un organismo designado por ella, comunicará las acciones y las medidas de seguimiento adoptadas a la Secretaría de la CGPM.
            
            
               5.
                     Las autoridades de los Estados miembros actuarán con respecto a los informes de inspección a los que se refiere el artículo 6622 quindecies, apartado 3, y a las declaraciones resultantes de las inspecciones documentales practicadas por los inspectores de modo similar a como actúan con respecto a los informes y las declaraciones de inspectores nacionales.
            
         
         
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               Sección II
            
            
               Mar Adriático
            
            
               Artículo 68
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2019/5, disposiciones 1 y 26]
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               La presente sección se aplica a todas las actividades pesqueras dirigidas a las poblaciones demersales, incluida la merluza europea (Merluccius merluccius), la cigala (Nephrops norvegicus), el lenguado europeo (Solea solea), la gamba de altura (Parapenaeus longirostris) y el salmonete de fango (Mullus barbatus), mediante redes de arrastre con puertas, redes de arrastre de vara, redes de arrastre de fondo a la pareja y redes de arrastre gemelas con puertas, en las SZG 17 y 18, conforme a lo dispuesto en el anexo I.
            
            
               Artículo 69
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/5, disposición 27]
            
            
               Vedas espaciales y temporales
            
            
               1.Los Estados miembros:
            
            
               a)cerrarán la zona costera, independientemente de su profundidad, hasta 6 millas náuticas —o 4 millas náuticas en el caso de los buques que no estén autorizados a pescar más allá de 6 millas náuticas—, a los artes de arrastre dirigidos a las poblaciones demersales, durante un período continuado de al menos 8 semanas al año, o
            
            
               b)establecerán una veda de al menos 30 días seguidos al año que abarque al menos el 20 % de las aguas territoriales para las actividades pesqueras con redes de arrastre con puertas, redes de arrastre de vara, redes de arrastre de fondo a la pareja y redes de arrastre gemelas con puertas, independientemente de su eslora total, en las zonas y períodos reconocidos por los Estados miembros como importantes para la protección de los juveniles de las poblaciones demersales, y teniendo en cuenta las rutas migratorias y los patrones espaciales de distribución de los juveniles. 
            
            
            
               2.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar el 31 de mayo de cada año, las restricciones espaciales a que se refiere el apartado 1 que apliquen en las aguas bajo su jurisdicción con el fin de proteger las zonas de desove y cría de las poblaciones demersales a que se refiere el artículo 68. 
            
            
               3.La Comisión transmitirá la información recibida de conformidad con el apartado 2 a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 30 de junio de cada año. 
            
            
               Artículo 70
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/5, disposiciones 56 y 57]
            
            
               Planes nacionales de gestión
            
         
         
            
               1. Los Estados miembros adoptarán medidas de ordenación pesquera o planes nacionales de gestión, en lo que respecta al ámbito de aplicación de la presente sección, para garantizar que los niveles de explotación de las poblaciones demersales y, en particular, de la merluza europea, la cigala, el lenguado europeo, la gamba de altura y el salmonete de fango, alcancen y mantengan el RMS. 
            
            
               2. Si se modifican las medidas a que se refiere el apartado 1, los Estados miembros lo notificarán sin demora a la Comisión, y la Comisión se las comunicará a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 31 de enero del año siguiente. 
            
            
               Artículo 71
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/5, disposiciones 28 y 29]
            
            
               Medidas de gestión de la flota
            
            
               1.Los Estados miembros se asegurarán de que la capacidad activa total de las flotas que operen dentro del ámbito de aplicación de la presente sección, en términos de arqueo bruto (GT) o tonelaje de registro bruto (TRB), potencia del motor (kW) y número de buques, de acuerdo tanto con el registro de la UE como con el de la CGPM, no supere la capacidad de la flota para la pesca demersal de 2015, o su media entre 2015 y 2017.
            
            
               2. El apartado 1 no será aplicable a las flotas nacionales que faenen con redes de arrastre con puertas y que pescaran menos de 1 000 días durante el período de referencia mencionado en el apartado 1. La capacidad pesquera de esas flotas no aumentará más del 50 % con respecto al período de referencia.
            
            
               Artículo 72
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/5, disposiciones 30, 31, 32, 33 y 36]
            
            
               Autorizaciones de pesca
            
            
               1.Los Estados miembros establecerán una lista de los buques que enarbolan su pabellón y están autorizados a pescar las especies referidas en el artículo 68.
            
            
               2.Cada año, los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar el 31 de diciembre, la lista de los buques autorizados que enarbolan su pabellón y faenan activamente dentro del ámbito de aplicación de la presente sección. La lista incluirá, para cada buque, la información mencionada en el anexo VIII. La Comisión transmitirá dicha lista a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 31 de enero. 
            
            
               3.Los buques que faenen dentro del ámbito de aplicación de la presente sección solo estarán autorizados a llevar a cabo actividades pesqueras específicas con una autorización de pesca válida expedida por las autoridades competentes. Los buques autorizados de más de 12 metros de eslora total deberán estar equipados con un SLB a partir del 1 de enero de 2021, y con un cuaderno diario de pesca electrónico a partir del 1 de enero de 2022. 
            
            
               4.Cada Estado miembro velará por que se establezcan mecanismos adecuados para la inscripción de cada buque pesquero en un registro nacional de la flota, para el registro de las capturas y del esfuerzo pesquero del buque mediante el cuaderno diario de pesca, y para el seguimiento de las actividades y los desembarques de los buques pesqueros a través de estudios de muestreo de capturas y esfuerzo pesquero, de conformidad con las normas establecidas por la Unión Europea o por cada Estado miembro.
            
            
               5.A partir del 1 de enero de 2021, a efectos de la recogida de datos sobre el esfuerzo pesquero con vistas al establecimiento de un futuro régimen de gestión del esfuerzo pesquero, los Estados miembros notificarán anualmente a la Comisión, a más tardar el 31 de mayo, los datos del año anterior relativos a los kW × días de pesca, por arte y por eslora de los buques. La Comisión transmitirá dichos datos a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 30 de junio de cada año.
            
            
               Artículo 73
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/5, disposiciones 43 a 48]
            
            
               Medidas específicas para hacer frente a las actividades de pesca INDNR
            
            
               1.Los pescadores o capitanes de buques pesqueros autorizados que faenen activamente en el mar Adriático declararán todas las capturas y capturas accesorias de las poblaciones referidas en el artículo 68. La obligación de declarar electrónicamente las capturas será aplicable a partir del 1 de enero de 2022, con independencia del volumen de capturas, a los buques de más de 12 metros de eslora total. 
            
            
               2.Los Estados miembros designarán los puntos en los que los buques que pesquen activamente las especies referidas en el artículo 68 podrán desembarcar sus capturas. Para cada puerto designado, los Estados miembros especificarán los horarios y lugares en los que se permitirán los desembarques y transbordos. Los Estados miembros garantizarán asimismo la cobertura de las inspecciones de dichas actividades durante el horario de desembarque y transbordo en todos los puntos de desembarque designados. 
            
         
         
            
               3.Estará prohibido desembarcar o transbordar desde los buques pesqueros cualquier cantidad de capturas incluidas en el ámbito de aplicación de la presente sección que hayan sido pescadas mediante redes de arrastre con puertas, redes de arrastre de vara, redes de arrastre de fondo a la pareja y redes de arrastre gemelas con puertas en el mar Adriático, cualquier otro lugar que no sean los puertos designados por los Estados miembros de conformidad con el apartado 2.
            
            
               4.A más tardar el 31 de octubre de cada año, los Estados miembros comunicarán a la Comisión cualquier modificación de la lista de puntos de desembarque designados donde pueden desembarcarse las poblaciones mencionadas en el apartado 2. A más tardar el 30 de noviembre de cada año, la Comisión transmitirá dichas modificaciones a la Secretaría de la CGPM.
            
            
               Artículo 74
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/5, disposiciones 51, 52 y 53]
            
            
               Notificación de las capturas
            
            
               1.Los buques de arrastre autorizados que faenen dentro del ámbito de aplicación de la presente sección deberán estar equipados con un sistema adecuado de geoposicionamiento. Los buques de arrastre autorizados de más de 12 metros de eslora total deberán estar equipados con un SLB. En el caso de los buques de arrastre autorizados de menos de 12 metros de eslora total, los Estados miembros comunicarán a la Comisión el sistema de geoposicionamiento elegido. 
            
            
               2.Todas las capturas, con independencia del peso vivo de la captura, así como las capturas de especies no objetivo que superen los 50 kg, se consignarán en el cuaderno diario de pesca.
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 2 (adaptado)
            
            
            
               CAPÍTULO VI
            
            
               Medidas para las pesquerías de las poblaciones de Pequeñospequeños pelágicos en el mar Adriático
            
            
               ⌦ Sección I ⌫ 
               ⌦ Mar Adriático ⌫
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               Artículo 75
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               La presente sección se aplica a todas las actividades pesqueras dirigidas a los pequeños pelágicos, incluidos la sardina (Sardina pilchardus) y el boquerón (Engraulis encrasicolus) en las SZG 17 y 18, conforme a lo dispuesto en el anexo I. 
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 2 (adaptado)
            
         
         
            
               ⇨ nuevo
            
            
               Artículo 76 16 terdecies
            
            
               Gestión de la capacidad pesquera
            
            
               1.
                     A efectos del presente artículo, la capacidad pesquerade pesca de referencia para las poblaciones de pequeños pelágicos es la establecida sobre la base de las listas de los buques pesqueros de los Estados miembros interesados, comunicadas a la Secretaría de la CGPM de conformidad con el apartado 22 de la recomendación GFCM/37/2013/1. Estas listas incluyen todos los buques pesqueros equipados con redes de arrastre, redes de cerco de con jareta u otros tipos de redes de cerco sin jareta ⇨ que en 2014 pescaban activamente dentro del ámbito de aplicación de la presente sección ⇦. autorizados a pescar en las pesquerías de pequeños pelágicos y matriculados en puertos situados en las subzonas geográficas 17 y 18, recogidos en el anexo I del presente Reglamento, o que, aunque estén matriculados en puertos situados en otras subzonas geográficas a fecha 31 de octubre de 2013, faenen en la subzona geográfica 17 o 18 o en ambas.
            
            
               2.
                     Se considera que los buques pesqueros equipados con redes de arrastre y redes de cerco con jareta, independientemente de su eslora total, ejercen activamente la pesca dirigida a las poblaciones de pequeños pelágicos cuando las sardinas y las anchoaslos boquerones representan al menos el 50 % de las capturas en peso vivo.
            
            
               3.
                     Los Estados miembros se asegurarán de que la capacidad total de las flotas de buques pesqueros equipados con redes de arrastre o redes de cerco con jareta que pesquen activamente en las poblaciones de pequeños pelágicos ⌦ dentro del ámbito de aplicación de la presente sección ⌫ en la subzona geográfica 17, tanto en términos de tonelaje bruto (GT) o tonelaje de registro bruto (TRB) como en términos de potencia del motor (kW), tal como figuran en los registros nacionales y en los registros de la flota de la UE ⇨ el CFR ⇦, no supere en ningún momento la capacidad de pescapesquera de referencia para las poblaciones de pequeños pelágicos a que se refiere el apartado 1 ⌦ establecida en el cuadro B del anexo XII ⌫. 
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               4. El apartado 3 no será aplicable a las flotas nacionales que cuenten con menos de diez cerqueros con jareta o arrastreros pelágicos pescando activamente en las poblaciones de pequeños pelágicos. En estos casos, la capacidad de las flotas activas podrá aumentarse en, como máximo, un 50 %, en número de buques y en términos de arqueo bruto y kW.
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 2 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               54.
                     Los Estados miembros se asegurarán de que los buques pesqueros equipados con redes de arrastre y redes de cerco con jareta para las poblaciones de pequeños pelágicos, contemplados en el apartado 2, no efectúan más de 20 días de pesca por mes ni superan los 180 días de pesca al año.
            
            
               65. Los buques pesqueros que no figuren en la lista de buques pesqueros autorizados mencionada en el apartado 1 del presente artículo no estarán autorizados a pescar ni, como excepción a lo dispuesto en el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (UE) n.º 1380/2013, a mantener a bordo o desembarcar una cantidad superior al 20 % de anchoaboquerón o sardina o ambas de ambos, cuando participen en una marea en las subzonas geográficas 17 o 18 o en ambas⌦ SZG 17 o 18 ⌫.
            
            
               76. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión cualquier adición, supresión o modificación de la lista de buques pesqueros autorizados mencionada en el apartado 1 tan pronto como se produzca. Esos cambios se entenderán sin perjuicio de la capacidad de pescapesquera de referencia a que se refiere el apartado 1. La Comisión transmitirá esta información ⌦ a la Secretaría ⌫ al secretario ejecutivo de la CGPM ⇨ anualmente, a más tardar el 31 de enero ⇦.
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 4 (adaptado)
            
            
               Artículo 7723 ter
            
            
               Control, seguimiento y vigilancia de las pesquerías de las poblaciones de pequeños pelágicos en el mar Adriático
            
            
               1.
                     A más tardar el 1 de octubre de cada año, los Estados miembros comunicarán a la Comisión sus planes y programas con el fin de garantizar el cumplimiento de las disposiciones del artículo 7616 terdecies mediante un seguimiento y una notificación transmisión de información adecuados, en particular de las capturas mensuales y del esfuerzo pesquero desplegado.
            
         
         
            
               2.
                     La Comisión trasmitirá al secretario ejecutivo ⌦ a la Secretaría ⌫ de la CGPM la información contemplada en el apartado 1, a más tardar el 30 de octubre de cada año.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               CAPÍTULO VI
            
            
               Besugo
            
            
               Artículo 78
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/2, disposiciones 2 y 4]
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               La presente sección se aplica a todas las actividades pesqueras dirigidas al besugo (Pagellus bogaraveo) con palangres y líneas de mano en el mar de Alborán, en las SZG 1, 2 y 3, conforme a lo dispuesto en el anexo I
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 8
            
            
               Artículo 16 quindecies
            
            
               Capacidad de la flota pesquera o esfuerzo pesquero para el besugo en el mar de Alborán
            
            
               A más tardar en 2020, los Estados miembros mantendrán los niveles de capacidad de la flota pesquera o de esfuerzo pesquero en los niveles autorizados y aplicados en los últimos años para la explotación del besugo en el mar de Alborán (subzonas geográficas de la CGPM 1, 2 y 3, según se definen en el anexo I).
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 3
            
            
               Artículo 9 sexies
            
            
               Restricciones espaciales o temporales en el mar de Alborán
            
            
               1.
                     Teniendo en cuenta el asesoramiento científico disponible, los Estados miembros podrán establecer restricciones espaciales o temporales en el mar de Alborán (subzonas geográficas de la CGPM 1, 2 y 3, según se definen en el anexo I), donde las actividades pesqueras estarán prohibidas o restringidas a fin de proteger las zonas de concentración de juveniles o reproductores de besugo.
            
            
               2.
                     Los Estados miembros comunicarán a la Secretaría de la CGPM y a la Comisión, a más tardar el 11 de enero de 2020, las zonas y las restricciones que apliquen.
            
         
         
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               Artículo 79
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/2, disposiciones 9 y 10) 
            
            
               Nivel máximo de capturas
            
            
               Los Estados miembros mantendrán el nivel máximo de capturas de besugo realizadas mediante palangres y líneas de mano, expresado en toneladas de peso vivo, de conformidad con el cuadro que figura en el anexo XIII.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               Artículo 80
            
            
               Medidas técnicas y de conservación
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/2, disposiciones 11, 12, 13]
            
            
               Los Estados miembros que participen en la pesca del besugo podrán probar artes de pesca alternativos o adoptar medidas de mitigación con respecto a los artes o los materiales con el fin de evitar efectos negativos sobre el lecho marino.
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 10 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               Artículo 8122 decies
            
            
               Autorizaciones de pesca y actividades pesqueras ⌦ Medidas de gestión de la flota ⌫ 
            
            
               1.
                     Los Estados miembros establecerán un registro de los buques pesqueros autorizados a ⇨ faenar con palangres y líneas de mano y llevar a bordo o desembarcar cantidades no superiores al ⇦ llevar a bordo o desembarcar cantidades de besugo capturado en el mar de Alborán que constituyan más del 20 % de la captura en peso vivo ⌦ de besugo ⌫ después de su clasificación por marea. Dicho registro se mantendrá actualizado.
            
            
               2.
                     Los buques de pescapesqueros dedicados al besugo solo estarán autorizados a ⇨ capturar o mantener a bordo besugo si poseen una ⇦ realizar actividades pesqueras si estas están indicadas en una autorización de pesca válida, expedida por las autoridades competentes, en la que se especifiquen las condiciones técnicas en las que pueden realizarse tales actividades. La autorización incluirá los datos que figuran en el anexo VIII.
            
            
               3.
                     Los Estados miembros comunicarán:
            
         
         
            
               a)a la Comisión anualmente, a más tardar el 31 de enero, la lista de buques activos a los que se haya expedido la autorización para el año en curso o el año o años siguientes; la Comisión comunicará la lista a la Secretaría de la CGPM antes del final de febrero de cada año. La lista contendrá los datos que figuran en el anexo VIII; 
            
            
               b)a la Comisión y a la Secretaría de la CGPM anualmente, antes del final de noviembre, comenzando a partir del 30 de noviembre de 2018 y, a más tardar, a partir del 30 de noviembre de 2020, un informe sobre las actividades de pesca pesqueras llevadas a cabo por los buques a los que se refiere el artículo 22 decies, apartado 1, en un formato agregado y, como mínimo, con la siguiente información:
            
            
               i)número de días de pesca,
            
            
               ii)zona de explotación, y
            
            
               iii)capturas de besugo ⇨ por arte ⇦ .
            
            
               4. Todos los buques de más de 12 metros de eslora total autorizados a pescar besugo deberán estarestarán equipados con un SLB o cualquier otro sistema de geolocalización que permita a las autoridades de control hacer un seguimiento de sus actividades ⇨ en todo momento durante la marea ⇦.
            
            
               Artículo 22 nonies
            
            
               Notificación de las capturas y capturas accesorias diarias de besugo
            
            
               Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, los Estados miembros establecerán un mecanismo para garantizar la notificación de todas las capturas y capturas accesorias diarias comerciales de besugo en el mar de Alborán (subzonas geográficas de la CGPM 1, 2 y 3 según se definen en el anexo I), con independencia del peso vivo de la captura. Por lo que respecta a la pesca recreativa, los Estados miembros se esforzarán en registrar las capturas de dicha especie o harán estimaciones de ellas.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               Artículo 82
            
            
               Medidas de control y observancia
            
            
               1. Los Estados miembros designarán los puertos en los que esté autorizado el desembarque de besugo y comunicarán inmediatamente a la Comisión cualquier actualización de esta lista. La Comisión transmitirá la lista a la Secretaría de la CGPM. Los desembarques de besugo solo tendrán lugar en puertos designados.
            
            
               2. Antes de entrar en un puerto —salvo en el caso de los buques de pesca artesanal— y al menos cuatro horas antes de la hora estimada de llegada, los pescadores o su representante notificarán a las autoridades competentes la siguiente información:
            
            
               (a)hora estimada de llegada; 
            
            
               (b)número de identificación externo y nombre del buque pesquero; y 
            
            
               (c)peso vivo estimado mantenido a bordo.
            
            
               3. Los pescadores o sus representantes podrán presentar la información a que se refiere el apartado 1 hasta una hora antes de la hora estimada de llegada si los caladeros se encuentran a menos de cuatro horas de distancia del puerto de llegada. 
            
            
               4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, los pescadores o capitanes de buques pesqueros autorizados que faenen activamente dentro del ámbito de aplicación de la presente sección declararán todas las capturas diarias, con independencia del peso vivo de la captura, y registrarán o efectuarán estimaciones de las capturas de esa especie.
            
         
         
            
               5. Cada Estado miembro establecerá un programa de control basándose en un análisis de riesgos, con el fin de verificar los desembarques y validar los cuadernos diarios.
            
            
               6. Estarán prohibidas las operaciones de transbordo en el mar.
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 10 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               Artículo 8322 undecies
            
            
               Seguimiento científico
            
            
               Los Estados miembros con flotas dedicadas a la pesca del besugo velarán por que se implante debidamente un mecanismo para llevar un seguimiento adecuado de las pesquerías y las capturas, a fin de que el CCCCAC pueda proporcionar información descriptiva y asesoramiento acerca, como mínimo, de lo siguiente:
            
            
               1)a)las características de los artes de pesca, como, entre otras, ⇨ las características de ⇦ la longitud máxima del palangre y las redes fijas y el número, tipo y tamaño de los anzuelos ⇨ utilizados en las líneas de mano y los palangres ⇦ ;
            
            
               2)b)el esfuerzo pesquero desplegado (por ejemplo, número de días de pesca por semana) y los niveles de capturas globales por flotas pesqueras comerciales; también se debería facilitar una estimación de las capturas de la pesca recreativa;
            
            
               3)c)los puntos de referencia de conservación y gestión con vistas a ⇨ garantizar las sostenibilidad de las pesquerías ⇦ establecer planes de gestión plurianuales en pos de unas pesquerías sostenibles, en consonancia con el objetivo de rendimiento máximo sostenible y bajo riesgo de agotamiento de las poblaciones;
            
            
               4)d)los efectos socioeconómicos de los escenarios de gestión alternativos, incluidos el control del esfuerzo pesquero y de los resultados obtenidos o medidas técnicas, según determinen la CGPM o las partesPartes contratantes;
            
            
               5)e)las posibles vedas espaciales o temporales para preservarla sostenibilidad de la pesca ⇨ dirigidas a garantizar ⇦ ⇨ la sostenibilidad de la población y de las pesquerías que la explotan ⇦ ;
            
            
               6)f)la posible incidencia de la pesca recreativa en la situaciónel estado ⇨ de conservación ⇦ de la población o las poblaciones de besugo.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               CAPÍTULO IIVII
            
            
               Establecimiento de una temporada de veda para la pesca de la Lampugalampuga con dispositivos de concentración de peces
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
         
         
            
               Artículo 84
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/1, disposición 5]
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               Este capítulo se aplica a todas las actividades pesqueras dirigidas a la lampuga (Coryphaena hippurus) con dispositivos de concentración de peces (DCP) en aguas internacionales del mar Mediterráneo. 
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               Artículo 8512
            
            
               Temporada de veda
            
            
               1.
                     Queda prohibida la pesca de lampuga (Coryphaena hippurus) con dispositivos de concentración de peces (DCP) entre el 1 de enero y el 14 de agosto de cada año.
            
            
               2.
                     No obstante lo dispuesto en el apartado 1, si un Estado miembro puede demostrar que, a causa de una meteorología adversa, los buques pesqueros que enarbolan su pabellón no han podido utilizar sus días de pesca normales, dicho Estado miembro podrá transferir los días perdidos por sus buques en la pesca con DCP hasta el 31 de enero del año siguiente. En ese caso, los Estados miembros deberán presentar a la Comisión, antes de que finalice el año, una solicitud relativa al número de días por transferir.
            
            
               3.
                     Los apartados 1 y 2 se aplicarán también serán aplicables en la zona de gestión contemplada en el artículo 26, apartado 1, del Reglamento (CE) n.º 1967/2006.
            
            
               4.
                     La solicitud a que hace referencia el apartado 2 incluirá la siguiente información:
            
            
               a)un informe que contenga los detalles sobre el cese de las actividades pesqueras de que se trate, incluidos los datos meteorológicos justificativos pertinentes;
            
            
               b)el nombre del buque y su número ⇨ CFR ⇦del registro UE de la flota.
            
            
               5.
                     La Comisión emitirá una decisión sobre las solicitudes a que hace referencia el apartado 2 en un plazo de seis semanas a partir de la fecha de recepción de la solicitud e informará por escrito de dicha solicitud al Estado miembro.
            
            
               6.
                     La Comisión informará a la Secretaría ejecutiva ⌦ a la Secretaría ⌫ de la CGPM sobre las decisiones adoptadas en virtud del apartado 5. De acuerdo con el apartado 2, antes del 1 de noviembre de cada año, los Estados miembros enviarán a la Comisión un informe sobre la transferencia de los días perdidos durante el año anterior.
            
            
               7.
                     La Comisión podrá adoptar actos de ejecución por lo que respecta a las disposiciones particulares que se aplicarán al formato y transmisión de las solicitudes contempladas en el apartado 4 y al informe sobre las transferencias mencionado en el apartado 6. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 14325, apartado 2.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
         
         
            
               Artículo 86
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/1, disposición 12]
            
            
               Medidas de gestión transitorias
            
            
               Los Estados miembros que estén considerando empezar a pescar lampuga utilizando DCP presentarán a la Comisión sus medidas nacionales una vez adoptadas, y la Comisión las transmitirá sin demora a la Secretaría de la CGPM. 
            
            
               Artículo 87
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/1, disposiciones 16 y 21]
            
            
               Seguimiento científico, adaptación y revisión de las medidas de gestión
            
            
               1. Los Estados miembros realizarán un seguimiento de las repercusiones biológicas y medioambientales de los DCP utilizados por buques que enarbolan su pabellón y pescan lampuga.
            
            
               2. Con el fin de facilitar al CAC su asesoramiento en lo tocante a la revisión de las medidas previstas en el presente capítulo, los Estados miembros recogerán los datos pertinentes que existan, sin olvidar los datos de las campañas de investigación, para ayudar al CAC en el cotejo de los datos. 
            
            
               Artículo 88
            
            
               Medidas nacionales de gestión
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/1, disposiciones 37, 38 y 40]
            
            
               Los Estados miembros que pesquen lampuga utilizando DCP y que carezcan de medidas nacionales de gestión adoptarán medidas nacionales de gestión que incluyan, como mínimo, el conjunto de medidas que contenga los elementos que figuran en el anexo IX.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               Artículo 1389
            
            
               Autorizaciones de pesca
            
            
               1. Los buques pesqueros autorizados para participar en la pesca de lampuga recibirán una autorización de pesca, de conformidad con el artículo 7 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, y se inscribirán en una lista en la que figurará el nombre del buque y su número ⇨ CFR ⇦ del registro UE de la flota, que el Estado miembro correspondiente facilitará a la Comisión ⇨ cada año, a más tardar el 30 de junio ⇦ . ⇨ La Comisión transmitirá dicha lista a la Secretaría de la CGPM cada año, a más tardar el 31 de julio. ⇦ 
            
            
               2. Los buques de eslora total inferior a 10 metros deberán disponer de una autorización de pesca. Esta obligación se aplicará también será aplicable a la zona de gestión contemplada en el artículo 26, apartado 1, del Reglamento (CE) n.º 1967/2006.
            
         
         
            
               Artículo 9014
            
            
               Recopilación de datos ⌦ Notificación de las actividades pesqueras con DCP ⌫
            
            
               1.
                     Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.º 199/2008 del Consejo, de 25 de febrero de 2008, relativo al establecimiento de un marco comunitario para la recopilación, gestión y uso de los datos del sector pesquero y el apoyo al asesoramiento científico en relación con la política pesquera común
                  29
               , los Estados miembros establecerán un sistema de recopilación y tratamiento de datos sobre capturas y esfuerzo pesquero.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               1.
                     Sin perjuicio de lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2017/1004 del Consejo
                  30
               , los Estados miembros establecerán un sistema adecuado de recogida y tratamiento de datos sobre capturas y esfuerzo pesquero.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión a más tardar el 15 de enero de cada año el número de buques participantes en la pesquería, así como los desembarques y transbordos totales de lampuga realizados durante el año anterior por los buques pesqueros que enarbolen su pabellón en cada subzona geográfica ⌦ SZG ⌫ de la zona del Acuerdo CGPM, tal como se establece en el anexo I.
            
            
               3. La Comisión podrá adoptar actos de ejecución por lo que respecta a las disposiciones particulares que se aplicarán al formato y transmisión de dichas comunicaciones. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 14325, apartado 2.
            
            
               34.
                     La Comisión remitirá ⌦ transmitirá ⌫ la información que reciba de los Estados miembros ⌦ a la Secretaría ⌫ al Secretario Ejecutivo de la CGPM.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               5. Los pescadores o capitanes de buques pesqueros autorizados que pesquen lampuga dentro del ámbito de aplicación de la presente sección registrarán sus actividades pesqueras con DCP.
            
            
               Artículo 91
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/1, disposiciones 25 a 32 y 36]
            
            
               Composición, ubicación, mantenimiento y sustitución de DCP
            
            
               1. En los casos en que la estructura superficial del DCP esté cubierta de material, los Estados miembros se asegurarán de que se retire el material en cuestión o de que la estructura esté cubierta únicamente con material que represente un riesgo mínimo de que las especies no objetivo queden enredadas (especialmente las especies vulnerables) o de perjudicar a otros buques.
            
            
               2. Los componentes que se encuentren bajo la superficie deberán estar compuestos exclusivamente de material en el que no se enreden las especies no objetivo.
            
            
               3. A la hora de diseñar los DCP, deberá darse prioridad a los materiales biodegradables.
            
         
         
            
               4. Los DCP se colocarán firmemente en su lugar de despliegue. El diseño de los DCP incluirá un número adecuado de contrapesos a lo largo del cabo para garantizar que este se hunda hasta el fondo del mar si la sección de la balsa se desprende y se desliza.
            
            
               5. Los pescadores o capitanes de buques pesqueros que pesquen lampuga se asegurarán del mantenimiento regular de los DCP, de que se sustituyan en caso necesario y de que se retiren cuando no se utilicen. Los DCP de sustitución serán del mismo tipo, diseño, construcción, materiales e identificación que el DCP sustituido. Los DCP anclados de sustitución estarán en la misma posición que el DCP sustituido.
            
            
               6. En caso de pérdida o de que resulte imposible halar un DCP, los pescadores o capitanes de buques pesqueros registrarán su última posición conocida, junto con la fecha. Los buques pesqueros que pesquen lampuga anotarán y notificarán la última posición registrada del DCP perdido, así como la fecha en que se registró, su número de identificación y cualquier información que permita identificar a su propietario.
            
            
               7. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar la recuperación de DCP obsoletos y no utilizados.
            
            
               8. Los buques que enarbolen el pabellón de un Estado miembro tendrán prohibido capturar peces atraídos por un DCP que no haya sido calado por ellos mismos.
            
            
               Artículo 92
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2019/1, disposiciones 33 y 34]
            
            
               Identificación y marcado del DCP
            
            
               1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, los pescadores o capitanes de buques pesqueros que pesquen lampuga velarán por que todos los DCP estén marcados de forma que puedan identificarse fácilmente.
            
            
               2. Cada DCP se marcará externamente con el número de matrícula del buque o los buques pesqueros que lo utilicen. Este marcado deberá poder verse sin necesidad de desmontar la baliza, ser resistente al agua de mar y resultar legible durante toda la vida útil de la baliza. La distancia de visibilidad deberá ser la más corta posible. 
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               CAPÍTULO VIII
            
            
               Rodaballo
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               Artículo 93
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               El presente capítulo se aplica a todas las actividades pesqueras dirigidas al rodaballo (Psetta maxima) en la SZG 29, conforme a lo dispuesto en el anexo I. 
            
            
         
         
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 10 (adaptado)
            
            
               Artículo 94 22 septdecies
            
            
               Medidas para prevenir, desalentar y eliminar la pesca INDNR en las pesquerías de rodaballo del mar Negro
            
            
               1.
                     Anualmente, a más tardar el 20 de enero, cada Estado miembro remitirá a la Comisión, a través del soporte habitual de tratamiento de datos, una lista de los buques que utilizan artesredes de enmalle de fondo y están autorizados a pescar rodaballo en el mar Negro (subzona geográfica⌦ SZG ⌫ 29 de la CGPM⌦ , tal como se establece ⌫ según se define en el anexo I). Anualmente, a más tardar el 31 de enero, la Comisión remitirá dicha lista a la Secretaría de la CGPM.
            
            
               2.
                     La lista indicada en el apartado 1 incluirá, además de los datos que figuran en el anexo I del Reglamento de Ejecución (UE) 2017/218, los datos siguientes:
            
            
               a)número de registro CGPM;
            
            
               b)nombre anterior (en su caso);
            
            
               c)pabellón anterior (en su caso);
            
            
               d)datos anteriores de la eliminación de otros registros (en su caso);
            
            
               e)principales especies objetivo;
            
            
               f)artes principales utilizados para el rodaballo, segmento de flota y unidad operativa según se define en la matriz estadística de la tarea 1 que figura en la sección C del anexo III;
            
            
               g)el período autorizado para la pesca con artesredes de enmalle o cualesquiera otros artes con probabilidad de pescar rodaballo (si existe una autorización de ese tipo).
            
            
               3.
                     A petición de la CGPM, los Estados miembros comunicarán información sobre los buques pesqueros autorizados a realizar actividades pesqueras en un período determinado. En particular, los Estados miembros comunicarán el nombre de los buques pesqueros en cuestión, su número de identificación externo y las posibilidades de pesca asignadas a cada uno de ellos.
            
            
               4.
                     Las autoridades competentes del Estado miembro ribereño recogerán las redes de enmalle que encuentren en el mar y hayan sido abandonadas sin marcar tras ser utilizadas en pesquerías de rodaballo. Esas redes serán después embargadas hasta que se identifique debidamente a su propietario, o destruidas si no es posible identificarlo.
            
            
               5.
                     Cada Estado miembro afectado designará puntos de desembarque en los que desembarcar y transbordar el rodaballo capturado en el mar Negro, de conformidad con el artículo 43, apartado 5, del Reglamento (CE) n.º 1224/2009. La lista de esos puntos se comunicará a la Secretaría de la CGPM y a la Comisión anualmente, no más tarde del 30 de noviembre.
            
            
               6.
                     Estará prohibido desembarcar o transbordar de buques pesqueros cantidad alguna de rodaballo capturado en el mar Negro en cualquier otro lugar que no sean los puntos de desembarque a los que se refiere el apartado 5.
            
            
               Artículo 9522 octodecies
            
            
               Planes nacionales de seguimiento, control y vigilancia para las pesquerías de rodaballo del mar Negro
            
            
               1.
                     Los Estados miembros establecerán planes nacionales de seguimiento, control y vigilancia (en lo sucesivo, «los planes nacionales») para la ejecución de lo dispuesto en el artículo 94 22 septdecies, garantizando, entre otras cosas, un seguimiento y un registro adecuados y exactos de las capturas mensuales o del esfuerzo pesquero desplegado.
            
            
               2.
                     Los planes nacionales contendrán los siguientes elementos:
            
         
         
            
               a)definición clara de los medios de control, con la descripción de los medios humanos, técnicos y financieros disponibles específicamente para la ejecución de los planes nacionales;
            
            
               b)definición clara de la estrategia de inspección (en especial los protocolos de inspección), que se centrará en los buques pesqueros que probablemente capturarán rodaballo y especies asociadas;
            
            
               c)planes de acción para el control de los mercados y el transporte;
            
            
               d)definición de las tareas y los procedimientos de inspección, incluida la estrategia de muestreo aplicada para verificar el pesaje de las capturas en la primera venta y la estrategia de muestreo aplicable a los buques que no están sujetos a las normas sobre cuaderno diario o declaración de desembarque;
            
            
               e)directrices explicativas para los inspectores, las organizaciones de productores y los pescadores acerca del conjunto de normas vigentes para las pesquerías con probabilidad de capturar rodaballo, con inclusión de:
            
            
               i)
                     normas para la cumplimentación de los documentos, en concreto informes de inspección, cuadernos diarios de pesca, declaraciones de transbordo, declaraciones de desembarque y recogida, documentos de transporte y notas de venta,
            
            
               ii)
                     medidas técnicas vigentes, en concreto tamaños o dimensiones de malla, talla mínima de captura y restricciones temporales,
            
            
               iii)
                     estrategias de muestreo,
            
            
               iv)
                     mecanismos de control cruzado;
            
            
               f)formación de los inspectores nacionales con vistas a llevar a cabo las tareas a que se refiere el anexo II.
            
            
               3.
                     Anualmente, a más tardar el 20 de enero, los Estados miembros comunicarán a la Comisión o a un organismo designado por ella los planes nacionales. La Comisión, o un organismo designado por ella, remitirá anualmente esos planes a la Secretaría de la CGPM antes del 31 de enero.
            
            
               Artículo 9622 novodecies
            
            
               Seguimiento científico de las pesquerías de rodaballo del mar Negro
            
            
               Los Estados miembros comunicarán al CCCCAC y a la Comisión anualmente, no más tarde del 30 de noviembre, toda información adicional en apoyo del seguimiento científico de las pesquerías de rodaballo del mar Negro.
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 5 (adaptado)
            
            
               CAPÍTULO II BIS
            
            
               Veda temporal en el Mar Negro
            
            
               Artículo 9714 bis
            
            
               Período de veda durante la temporada de desove del rodaballo en el mar Negro
            
         
         
            
               1.
                     Anualmente de abril a junio, cada Estado miembro afectado establecerá un período de veda de dos meses como mínimo en el mar Negro.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               1.
                     Cada Estado miembro establecerá cada año, sobre la base del asesoramiento científico facilitado por el CAC, un período de veda de al menos dos meses durante la época de desove del rodaballo.
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 5
            
            
               2.
                     Los Estados miembros podrán establecer otras restricciones espaciales o temporales conforme a las cuales puedan prohibirse o restringirse las actividades pesqueras a fin de proteger las zonas de concentración de juveniles de rodaballo.
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 7 (adaptado)
            
            
               CAPÍTULO IV BISIX
            
            
               Talla mínima de referencia a efectos de conservación para la Mielgamielga del mar Negro
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               Artículo 98
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               El presente capítulo se aplica a todas las actividades pesqueras dirigidas a la mielga (Squalus acanthias) en la SZG 29, conforme a lo dispuesto en el anexo I. 
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 7 (adaptado)
            
            
               Artículo 9916 quinquies bis
            
            
               Talla mínima de referencia a efectos de conservación para la mielga del mar Negro
            
         
         
            
               Los ejemplares de mielga del mar Negro de talla inferior a 90 cm no podrán ser retenidos a bordo, transbordados, desembarcados, almacenados, vendidos ni expuestos o propuestos para la venta. Cuando se capturen de manera accidental, estos ejemplares de mielga serán inmediatamente liberados vivos e indemnes, en la medida de lo posible. Los capitanes de los buques pesqueros registrarán en el cuaderno diario las capturas accidentales, las liberaciones y los descartes. Los Estados miembros comunicarán dicha información a la CGPM y a la Comisión dentro de su informe anual presentado al CCCCAC y en el marco para la recogida de datos de la CGPM.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               TÍTULO III
            
            
               DISPOSICIONES COMUNES 
            
            
               CAPÍTULO I
            
            
               Medidas técnicas y de conservación 
            
            
               Sección I
            
            
               Reducción de las repercusiones de las actividades pesqueras sobre determinadas especies marinas 
            
            
               Subsección 1 
            
            
               Tiburones y rayas 
            
            
               Artículo 100
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/43/2018/2, disposición 3]
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               La presente subsección se aplica a todas las actividades pesqueras dirigidas a cualquier especie de los elasmobranquios, así como a las especies de tiburones y rayas incluidas en los anexos II y III del Protocolo sobre las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo del Convenio de Barcelona
                  31
               , en todas las SZG mencionadas en el anexo I. 
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 2 (adaptado)
            
            
               Artículo 10116 undecies
            
            
               Tiburones y rayas⌦ Elasmobranquios ⌫ protegidos
            
            
         
         
            
               ⇩ nuevo
            
            
               1. Los Estados miembros garantizarán un elevado grado de protección frente a las actividades pesqueras de las especies de elasmobranquios que figuran en el anexo II del Protocolo sobre las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo del Convenio de Barcelona.
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 2 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               12. Los tiburones y las rayas ⌦ elasmobranquios ⌫ pertenecientes a las especies comprendidas en el anexo II del Protocolo relativo a ⇨ del Convenio de Barcelona sobre las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo ⇦ 
                  32
                («Protocolo del Convenio de Barcelona»), no podrán ser conservados a bordo, transbordados, desembarcados, transportados, almacenados, vendidos o expuestos ni puestos a la venta.
            
            
               32.
                     Los buques pesqueros que hayan capturado accidentalmente tiburones y rayas ⌦ elasmobranquios ⌫ pertenecientes a las especies incluidas en el anexo II del Protocolo ⌦ sobre las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo ⌫ del Convenio de Barcelona los liberarán sin demora ilesos y vivos, en la medida de lo posible.
            
            
               Artículo 10216 duodecies
            
            
               Identificación de los tiburones
            
            
               1. ⇨ Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 101, ⇦ Qquedan prohibidos la decapitación y el desollamiento de tiburones tanto a bordo como antes de desembarcar. Los tiburones decapitados y desollados no se podrán comercializar ⌦ comercializarán ⌫en los mercados de primera venta después del desembarque.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 101, los Estados miembros velarán por que los tiburones se conserven a bordo, transborden, desembarquen y comercialicen en primera venta de manera que las especies sean reconocibles e identificables, y por que las capturas, las capturas accidentales y, cuando proceda, la liberación de estas especies puedan ser objeto de seguimiento y se registren. 
            
            
            
               Artículo 103
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/2, disposición 5]
            
            
               Obligaciones de notificación
            
            
               Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, el 30 de abril de cada año a más tardar, las modalidades de las excepciones que se apliquen a la prohibición de las actividades pesqueras con redes de arrastre, de conformidad con el artículo 13 del Reglamento (CE) n.º 1967/2006. La Comisión comunicará dichas modalidades a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 31 de marzo de cada año. En dicha notificación se incluirá: 
            
            
               1)una lista de los buques de arrastre autorizados, con sus características; 
            
            
               2)las zonas pertinentes definidas por sus coordenadas geográficas, tanto en tierra como en el mar, y por sus rectángulos estadísticos de la CGPM; 
            
         
         
            
               3)las medidas adoptadas para realizar un seguimiento de las repercusiones sobre el medio marino y mitigarlas. 
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 2 (adaptado)
            
            
               CAPÍTULO V
            
            
               Reducción de las repercusiones de las actividades pesqueras en determinadas especies marinas
            
            
               ⌦ Subsección 2 
            
            
               Capturas accidentales ⌫
            
            
               ⌦ Captura accidental de determinadas especies marinas ⌫
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 2 (adaptado)
            
            
               Artículo 10416 sexies
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               El presente capítulo ⌦ La presente subsección ⌫se aplicará sin perjuicio de las medidas más estrictas derivadas de la Directiva 92/43/CEE o de la Directiva 2009/147/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
                  33
                y del Reglamento (CE) n.º 1185/2003 del Consejo
                  34
               .
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 2
            
            
               Artículo 10516 septies
            
            
               Captura accidental de aves marinas en laslos artes de pesca
            
            
               1.
                     Los capitanes de los buques pesqueros liberarán sin demora las aves marinas accidentalmente capturadas en laslos artes de pesca.
            
            
               2.
                     Los buques pesqueros no desembarcarán aves marinas salvo en el marco de planes nacionales para la conservación de las aves marinas o para prestar asistencia a ejemplares heridos, y a condición de que las autoridades nacionales competentes hayan sido informadas, debidamente y de forma oficial, antes de que el buque pesquero en cuestión regrese a puerto, de la intención de desembarcar esas aves marinas.
            
            
               Artículo 10616 octies
            
         
         
            
               Captura accidental de tortugas marinas en laslos artes de pesca
            
            
               1.
                     Los ejemplares de tortugas marinas accidentalmente capturados en las los artes de pesca serán manipulados de forma segura y devueltos ilesos y vivos al mar, en la medida de lo posible.
            
            
               2.
                     Los capitanes de los buques pesqueros no desembarcarán tortugas marinas, salvo en el marco de un programa de rescate específico o de conservación nacional o salvo que sea necesario para rescatar y prestar asistencia a ejemplares de tortugas marinas heridas e inconscientes y a condición de que las autoridades nacionales competentes de que se trate hayan sido informadas, debidamente y de forma oficial, antes de que regrese a puerto el buque pesquero en cuestión.
            
            
               3.
                     En la medida de lo posible, los buques pesqueros que utilicen redes de cerco con jareta para la pesca de pequeños pelágicos o redes de cerco sin jareta para las especies pelágicas evitarán rodear tortugas marinas.
            
            
               4.
                     Los buques pesqueros que usen palangres y redes de enmalle de fondo deberán llevar a bordo equipos seguros de manipulación, separación y liberación, diseñados para garantizar que las tortugas marinas se manipulan y se devuelven al agua de manera que se maximicen sus probabilidades de supervivencia.
            
            
               Artículo 10716 nonies
            
            
               Captura accidental de focafocas monje (Monachus monachus)
            
            
               1.
                     Los capitanes de los buques pesqueros no podrán tener a bordo, transbordar ni desembarcar focas monje, a menos que sea necesario para salvarlas o prestar asistencia a ejemplares heridos y a condición de que las autoridades nacionales competentes de que se trate hayan sido informadas, debidamente y de forma oficial, antes de que regrese a puerto el buque pesquero en cuestión.
            
            
               2.
                     Los ejemplares de focas monje accidentalmente capturados en laslos artes de pesca serán liberados ilesos y vivos. Los cadáveres de los ejemplares muertos serán desembarcados y confiscados para utilizarlos en estudios científicos o para ser destruidos por las autoridades nacionales competentes.
            
            
               Artículo 10816 decies
            
            
               Captura accidental de cetáceos
            
            
               1. Los buques pesqueros devolverán al mar sin demora, ilesos y vivos, en la medida de lo posible, los cetáceos accidentalmente capturados en laslos artes de pesca y abarloados con el buque pesquero.
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 4 (adaptado)
            
            
               24. Los Estados miembros deberán establecer sistemas de seguimiento adecuados con el fin de recoger información fiable sobre las repercusiones de los buques pesqueros que pescan mielga con redes de enmalle de fondo, sobre las poblaciones de cetáceos del mar Negro y deberán transmitirla a la Comisión. La Comisión transmitirá sin demora al secretario ejecutivo ⌦ a la Secretaría ⌫ de la CGPM la ⌦ dicha ⌫ información contemplada en los apartados 3, 4 y 5. 
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 3 (adaptado)
            
            
               CAPÍTULO I BIS
            
            
               Obligaciones de registro
            
            
               Artículo 10917 ter
            
         
         
            
               ⌦ Registro de la ⌫ cCaptura accidental de determinadas especies marinas
            
            
               1.
                     Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 15, apartado 5, del Reglamento (CE) n.º 1224/2009, los capitanes de los buques pesqueros registrarán en el cuaderno diario de pesca a que se refiere el artículo 14 de dicho Reglamento la información siguiente:
            
            
               a)los casos de captura accidental y liberación de aves marinas;
            
            
               b)los casos de captura accidental y liberación de tortugas marinas;
            
            
               c)los casos de captura accidental y liberación de focas monje;
            
            
               d)los casos de captura accidental y liberación de cetáceos;
            
            
               e)los casos de captura accidental y, cuando así se establezca, de liberación de tiburones y rayas pertenecientes a las especies enumeradasque figuran en el anexo II o en el anexo III del Protocolo ⌦ sobre las zonas especialmente protegidas y la diversidad biológica en el Mediterráneo ⌫ del Convenio de Barcelona.
            
            
               2.
                     Además de la información consignada en el cuaderno diario, los informes nacionales destinados a ser analizados por el Comité Asesor CientíficoCAC deberán incluir:
            
            
               a)en relación con capturas accidentales de ejemplares de tortuga marina, información sobre:
            
            
               –i) tipo de arte de pesca,
            
            
               –ii) momento de las capturas accidentales,
            
            
               –iii) duración de la inmersión,
            
            
                –iv) profundidades y localización,
            
            
               –v) especies objetivo,
            
            
                –vi) especies de tortugas marinas, y
            
            
               –vii) si los ejemplares de tortuga marina han sido descartados muertos o liberados vivos;
            
            
               b)en relación con capturas accidentales de cetáceos, información sobre:
            
            
               –i) características de las los artes de pesca, 
            
            
               –ii) momento de las capturas accidentales,
            
            
               –iii) localización (por subzonas geográficas ⌦ SZG ⌫ o rectángulos estadísticos, tal como se definen en el anexo I del presente Reglamento), y
            
         
         
            
               –iv) si el cetáceo en cuestión es un delfín u otra especie de cetáceo.
            
            
               3.
                     A más tardar el 31 de diciembre de 2015, losLos Estados miembros establecerán las normas a que se refiere el apartado 1 relativas al registro de capturas accidentales por parte de los capitanes de los buques pesqueros que no estén sujetos a la obligación de llevar un cuaderno diario de pesca, de conformidad con el artículo 14 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               4. A más tardar el 15 de diciembre de cada año, los Estados miembros afectados presentarán a la Comisión, en forma de informe electrónico, los porcentajes de capturas accidentales y liberación de aves marinas, tortugas marinas, focas monje, cetáceos y tiburones y rayas, así como toda la información mencionada en los apartados 1 y 2. La Comisión transmitirá dicha información a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 31 de diciembre de cada año. 
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               TÍTULO II
            
            
               MEDIDAS TÉCNICAS 
            
            
               ⌦ Sección II ⌫CAPÍTULO I
            
            
               Zonas restringidas de pesca 
            
            
               Sección I
            
            
               Zona restringida de pesca en el Golfo de León
            
            
               ⌦ Subsección 1
            
            
               Golfo de León ⌫
            
            
               Artículo 1104
            
            
               Establecimiento de una zona restringida de pesca
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
         
         
            
               En la parte oriental del Golfogolfo de León se establece una zona restringida de pesca, limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas geográficas ⌦ establecidas en la parte A del anexo XI ⌫:.
            
            
               -42° 40′ N, 4° 20′ E
            
            
               -42° 40′ N, 5° 00′ E
            
            
               -43° 00′ N, 4° 20′ E
            
            
               -43° 00′ N, 5° 00′ E.
            
            
               Artículo 1115
            
            
               Esfuerzo pesquero
            
            
               Tratándose de poblaciones demersales, el esfuerzo pesquero de los buques que utilicen redes de arrastre, palangres de fondo y semipelágicos y redes de fondo en la zona restringida de pesca contemplada en el artículo 1104 no superará el nivel del esfuerzo pesquero aplicado en 2008 por cada Estado miembro en dicha zona.
            
            
               Artículo 6112
            
            
               Registro de capturas de pesca
            
            
               Los Estados miembros presentarán a la Comisión en formato electrónico, a más tardar el 16 de febrero de 2012, una lista de los buques de su pabellón que hayan llevado un registro de capturas de pesca durante el año 2008 en la zona contemplada en el artículo 110 y en la subzona geográfica 7 de la CGPM ⌦ SZG 7 ⌫ , definida en el anexo I. En la lista constará el nombre de los buques, su número ⇨ CFR ⇦ de registro UE de la flota, el período durante el cual se les haya autorizado pescar en la zona contemplada en el artículo 1104 y el número de días que haya estado cada buque durante el año 2008 en la subzona geográfica ⌦ SZG ⌫ 7 y, más concretamente, en la zona contemplada en el artículo 1104.
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               Artículo 1137
            
            
               Buques autorizados
            
            
               1.
                     Los buques autorizados paraa pescar en la zona mencionada en el artículo 1104 recibirán una autorización de pesca, expedida por su Estado miembro, de conformidad con el artículo 7 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común
                  35
               . 
            
            
               2.
                     Los buques pesqueros que no dispongan de registros sobre el ejercicio de la pesca dentro de la zona contemplada en el artículo 1104 antes del 31 de diciembre de 2008 no estarán autorizados paraa empezar a faenar en ella.
            
            
               3.
                     Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar el 16 de febrero de 2012, la legislación nacional vigente a 31 de diciembre de 2008 relativa a los siguientes aspectos:
            
            
               a)el número máximo de horas por día que se permite a un buque faenar;
            
            
               b)el número máximo de días por semana que se permite a un buque permanecer en el mar y estar ausente del puerto, y
            
         
         
            
               c)las horas obligatorias de salida y regreso de los buques pesqueros al puerto de registro.
            
            
               Artículo 1148
            
            
               Protección de los hábitats sensibles
            
            
               Los Estados miembros velarán por que la zona contemplada en el artículo 1104 esté protegida de los impactos de cualquier otra actividad humana que ponga en peligro la conservación de los elementos que la caracterizan como una zona de concentración de reproductores.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               Artículo 1159
            
            
               Información
            
            
               Antes del 1 de febrero de cada año, los Estados miembros presentarán a la Comisión en formato electrónico un informe sobre las actividades pesqueras realizadas en la zona contemplada en el artículo ⌦ 110 ⌫ 4.
            
            
               La Comisión podrá adoptar actos de ejecución por lo que respecta a las disposiciones particulares que se aplicarán al formato y transmisión del informe sobre dichas actividades pesqueras. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo ⌦ 143 ⌫ 25, apartado 2. 
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               Artículo 116
            
            
               Medidas de gestión de la flota
            
            
               Los Estados miembros se asegurarán de que la capacidad de su flota para la explotación de la gamba roja del Mediterráneo (Aristeus antennatus), la gamba de altura (Parapenaeus longirostris), el langostino moruno (Aristaeomorpha foliacea), la merluza europea (Merluccius merluccius), la cigala (Nephrops norvegicus) y el salmonete de fango (Mullus barbatus) se mantenga en los niveles establecidos en el cuadro C del anexo XII, en las zonas restringidas de pesca establecidas en el artículo 110. 
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 3 (adaptado)
            
            
               Sección I bis
            
            
               Zonas restringidas de pesca para la protección de hábitats piscícolas esenciales y ecosistemas marinos vulnerables
            
            
               ⌦ Subsección 2 
            
         
         
            
               Estrecho de Sicilia ⌫
            
            
               Artículo 1179 bis
            
            
               Zonas restringidas de pesca en el estrecho de Sicilia
            
            
               Queda prohibida la pesca con redes de arrastre de fondo en las zonas siguientes:
            
            
               1)zona restringida de pesca denominada «Este del Banco Aventura», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas ⌦ establecidas en la parte B del anexo XI ⌫;.
            
            
               -37° 23,850′ N, 12° 30,072′ E
            
            
               -37° 23,884′ N, 12° 48,282′ E
            
            
               -37° 11,567′ N, 12° 48,305′ E
            
            
               -37° 11,532′ N, 12° 30,095′ E
            
            
               2)zona restringida de pesca denominada «Oeste de la Cuenca Gela», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas ⌦ establecidas en la parte B del anexo XI ⌫;.
            
            
               -37° 12,040′ N, 13° 17,925′ E
            
            
               -37° 12,047′ N, 13° 36,170′ E
            
            
               -36° 59,725′ N, 13° 36,175′ E
            
            
               -36° 59,717′ N, 13° 17,930′ E
            
            
               3)zona restringida de pesca denominada «Este del Banco Malta», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas ⌦ establecidas en la parte B del anexo XI ⌫.
            
            
               -36° 12,621′ N, 15° 13,338′ E
            
            
               -36° 12,621′ N, 15° 26,062′ E
            
            
               -35° 59,344′ N, 15° 26,062′ E
            
            
               -35° 59,344′ N, 15° 13,338′ E.
            
            
               Artículo 1189 ter
            
         
         
            
               Zonas tampón en el estrecho de Sicilia
            
            
               1.
                     En torno a la zona restringida de pesca denominada «Este del Banco Aventura» a la que se refiere el artículo 1179 bis, punto 1, se establecerá una zona tampón limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas ⌦ establecidas en la parte C del anexo XI ⌫.
            
            
               -37° 24,849′ N, 12° 28,814′ E
            
            
               -37° 24,888′ N, 12° 49,536′ E
            
            
               -37° 10,567′ N, 12° 49,559′ E
            
            
               -37° 10,528′ N, 12° 28,845′ E
            
            
               2.
                     En torno a la zona restringida de pesca denominada «Oeste de la Cuenca Gela» a la que se refiere el artículo 1179 bis, punto 2, se establecerá una zona tampón limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas ⌦ establecidas en la parte C del anexo XI ⌫.
            
            
               -37° 13,041′ N, 13° 16,672′ E
            
            
               -37° 13,049′ N, 13° 37,422′ E
            
            
               -36° 58,723′ N, 13° 37,424′ E
            
            
               -36° 58,715′ N, 13° 16,682′ E
            
            
               3.
                     En torno a la zona restringida de pesca denominada «Este del Banco Malta» a la que se refiere el artículo 1179 bis, punto 3, se establecerá una zona tampón limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas ⌦ establecidas en la parte C del anexo XI ⌫. 
            
            
               -36° 13,624′ N, 15° 12,102′ E
            
            
               -36° 13,624′ N, 15° 27,298′ E
            
            
               -35° 58,342′ N, 15° 27,294′ E
            
            
               -35° 58,342′ N, 15° 12,106′ E
            
            
               4.
                     Los buques que faenenlleven a cabo actividades pesqueras con redes de arrastre de fondo en las zonas tampón indicadas en el presente artículo se asegurarán de que las señales de su sistema de localización de buques (SLB) se transmitan con la frecuencia adecuada. Los buques no equipados con un transpondedor SLB y que tengan la intención de pescar con redes de arrastre de fondo en las zonas tampón deberán estar equipados con cualquier otro sistema de geolocalización que permita a las autoridades de control hacer un seguimiento de sus actividades.
            
            
               ⌦ Subsección 3
            
            
               Mar Adriático ⌫
            
            
               Artículo 1199 quater
            
         
         
            
               Restricciones de la pesca en la zona de la fosa de Jabuka/Pomo en el mar Adriático
            
            
               1.
                     La pesca recreativa y la pesca con redes de fondo, redes de arrastre de fondo, palangres de fondo y nasas estarán prohibidas en una zona limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas⌦ establecidas en la parte D del anexo XI ⌫ .:
            
            
               -43° 32,044′ N, 15° 16,501′ E
            
            
               -43° 05,452′ N, 14° 58,658′ E
            
            
               -43° 03,477′ N, 14° 54,982′ E
            
            
               -42° 50,450′ N, 15° 07,431′ E
            
            
               -42° 55,618′ N, 15° 18,194′ E
            
            
               -43° 17,436′ N, 15° 29,496′ E
            
            
               -43° 24,758′ N, 15° 33,215′ E
            
            
               2.
                     Anualmente, del 1 de septiembre al 31 de octubre, estará prohibida la pesca con redes de fondo, redes de arrastre de fondo, palangres de fondo y nasas en una zona limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas ⌦ establecidas en la parte D del anexo XI ⌫ .:
            
            
               -43° 03,477′ N, 14° 54,982′ E
            
            
               -42° 49,811′ N, 14° 29,550′ E
            
            
               -42° 35,205′ N, 14° 59,611′ E
            
            
               -42° 49,668′ N, 15° 05,802′ E
            
            
               -42° 50,450′ N, 15° 07,431′ E
            
            
               3.
                     Anualmente, del 1 de septiembre al 31 de octubre, estarán prohibidas la pesca recreativa y la pesca con redes de fondo, redes de arrastre de fondo, palangres de fondo y nasas en una zona limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas ⌦ establecidas en la parte D del anexo XI ⌫ .:
            
            
               -43° 17,436′ N, 15° 29,496′ E
            
            
               -43° 24,758′ N, 15° 33,215′ E
            
            
               -43° 20,345′ N, 15° 47,012′ E
            
            
               -43° 18,150′ N, 15° 51,362′ E
            
         
         
            
               -43° 13,984′ N, 15° 55,232′ E
            
            
               -43° 12,873′ N, 15° 52,761′ E
            
            
               -43° 13,494′ N, 15° 40,040′ E.
            
            
               Artículo 120 9 quinquies
            
            
               Buques autorizados en la zona de la fosa de Jabuka/Pomo
            
            
               1.
                     Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 1199 quater, apartados 2 y 3, las actividades comerciales de pesca efectuadas con redes de fondo, redes de arrastre de fondo, palangres de fondo y nasas solo estará autorizada en las zonas mencionadas en dichos apartados si el buque está en posesión de una autorización específica y puede demostrar que tradicionalmente ha llevado a cabo actividades de pesca en las zonas en cuestión.
            
            
               2.
                     En la zona a que se refiere el artículo 1199 quater, apartado 2, los buques pesqueros autorizados no tendrán derecho a pescar durante más de dos días de pesca a la semana. Los buques pesqueros autorizados que utilicen artes de arrastre gemelas con puertas no tendrán derecho a pescar más de un día de pesca por semana.
            
            
               3.
                     En la zona a que se refiere el artículo 1199 quater, apartado 3, los buques pesqueros autorizados que faenen con redes de arrastre de fondo tendrán derecho a pescar únicamente los sábados y los domingos de 5.00 h a 22.00 h. Los buques autorizados que faenen con redes de fondo, palangres de fondo y nasas solo podrán pescar de lunes a las 5.00 h. a jueves a las 22.00 h.
            
            
               4.
                     Los buques autorizados a pescar en la zona indicada en el artículo 1199 quater, apartados 2 y 3, con los artes mencionados en el apartado 1 del presente artículo deberán obtener una autorización de pesca expedida por su Estado miembro de conformidad con el artículo 7 del Reglamento (CE) n.º 1224/2009.
            
            
               5.
                     Los Estados miembros transmitirán a la Comisión anualmente, a más tardar el 31 de marzo, la lista de los buques a los que se haya expedido la autorización a que se refiere el apartado 1. La Comisión comunicará a la Secretaría de la CGPM anualmente, a más tardar el 30 de abril, la lista de buques autorizados establecida para el año siguiente. La lista contendrá, la siguiente información con respecto a cada buque, ⌦ la información establecida en el anexo VIII ⌫ :
            
            
               a)el nombre del buque;
            
            
               b)número de registro del buque; 
            
            
               c)identificador único de la CGPM (código ISO de país de tres letras + nueve dígitos, por ejemplo, xxx000000001);
            
            
               d)nombre anterior (en su caso);
            
            
               e)pabellón anterior (en su caso);
            
            
               f)datos anteriores de la eliminación de otros registros (en su caso);
            
            
               g)indicativo internacional de llamada de radio (en su caso);
            
            
               h)tipo de buque, eslora total y tonelaje bruto o tonelaje de registro bruto;
            
            
               i)nombre y dirección del armador o armadores y del explotador o explotadores;
            
            
               j)principales artes utilizados para faenar en la zona restringida de pesca;
            
         
         
            
               k)temporada del año autorizada para faenar en la zona restringida de pesca;
            
            
               l)número de días que tiene derecho a faenar cada buque;
            
            
               m)puerto designado.
            
            
               6.
                     Los buques pesqueros autorizados solo podrán desembarcar capturas de poblaciones demersales en puertos designados. A tal fin, cada Estado miembro afectado designará los puertos en los que estará autorizado el desembarque de capturas procedentes de la zona restringida de pesca de la fosa de Jabuka/Pomo. La lista de esos puertos se comunicará a la Secretaría de la CGPM y a la Comisión anualmente, a más tardar el 30 de abril ⌦ el 31 de marzo ⌫. ⌦ La Comisión transmitirá dicha lista a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, el 30 de abril de cada año. ⌫
            
            
               7.
                     Los buques pesqueros autorizados a faenar en las zonas indicadas en el artículo 11910 quater, apartados 2 y 3, con los artes indicados en el apartado 1 del presente artículo deberán tener un SLB o un sistema de identificación automática (SIA), o ambos, que funcionen correctamente, y los artes de pesca que lleven a bordo o utilicen deberán estar debidamente identificados, numerados y marcados antes de iniciar ninguna operación de pesca o de navegar por esas zonas.
            
            
               8.
                     El tránsito por la zona restringida de pesca de buques pesqueros equipados con redes de fondo, redes de arrastre de fondo, palangres de fondo y nasas que no tengan autorización solo estará permitido si siguen un rumbo directo a una velocidad constante no inferior a 7 nudos y llevan a bordo un SLB o SIA activos, y siempre que no realicen actividades de pesca de ningún tipo.
            
            
            
                🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               Sección II
            
            
               Zonas restringidas de pesca para proteger los hábitats sensibles de aguas profundas
            
            
               ⌦ Subsección 4
            
            
               Hábitats sensibles de aguas profundas ⌫
            
            
               Artículo 12110
            
            
               Establecimiento de zonas restringidas de pesca ⌦ en hábitats sensibles de aguas profundas ⌫
            
            
               Queda prohibida la pesca con dragas remolcadas y redes de arrastre de fondo en las zonas siguientes:
            
            
               1)a)zona restringida de pesca en aguas profundas denominada «Arrecifes de Lophelia frente al Cabo Santa Maria di Leuca», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas ⌦ establecidas en la parte E del anexo XI ⌫;:
            
            
               -39° 27,72′ N, 18° 10,74′ E
            
            
               -39° 27,80′ N, 18° 26,68′ E
            
            
               -39° 11,16′ N, 18° 32,58′ E
            
            
               -39° 11,16′ N, 18° 04,28′ E;
            
         
         
            
               2)b)zona restringida de pesca en aguas profundas denominada «Filtraciones frías de hidrocarburos en la zona del delta del Nilo», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas ⌦ establecidas en la parte E del anexo XI ⌫;:
            
            
               -31° 30,00′ N, 33° 10,00′ E
            
            
               -31° 30,00′ N, 34° 00,00′ E
            
            
               -32° 00,00′ N, 34° 00,00′ E
            
            
               -32° 00,00′ N, 33° 10,00′ E;
            
            
               3)c)zona restringida de pesca en aguas profundas denominada «Monte submarino de Eratóstenes», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas ⌦ establecidas en la parte E del anexo XI ⌫.: 
            
            
               -33° 00,00′ N, 32° 00,00′ E
            
            
               -33° 00,00′ N, 33° 00,00′ E
            
            
               -34° 00,00′ N, 33° 00,00′ E
            
            
               -34° 00,00′ N, 32° 00,00′ E.
            
            
               Artículo 12211
            
            
               Protección de los hábitats sensibles
            
            
               Los Estados miembros garantizarán que se inste a sus autoridades competentes a proteger los hábitats sensibles de aguas profundas en las zonas a que se refiere el artículo 12110, en particular del impacto de cualquier otra actividad que ponga en peligro la conservación de los elementos que caracterizan esos hábitats.
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 4 (adaptado)
            
            
               Sección III
            
            
               VedaVedas ⌦ espaciales o ⌫ temporales en el golfo de Gabes
            
            
               Artículo 12311 bis
            
            
               Veda temporal en el golfo de Gabes
            
            
               Cada año, del 1 de julio al 30 de septiembre, quedará prohibida la pesca con redes de arrastre de fondo entre la costa y la isóbata de 200 metros de profundidad de la subzona geográfica de la CGPM ⌦ SZG ⌫ 14 (golfo de Gabes según se define en el anexo I).
            
         
         
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               CAPÍTULO III
            
            
               ⌦ Sección IV ⌫
            
            
               Artes de pesca 
            
            
               Artículo 15
            
            
               Tamaño mínimo de las mallas en el Mar Negro
            
            
               1.
                     El tamaño mínimo de malla de las redes utilizadas para las actividades de arrastre dirigidas a poblaciones demersales en el Mar Negro será de 40 mm. No se utilizarán ni se mantendrán a bordo paños de red cuya abertura de malla tenga un tamaño inferior a 40 mm.
            
            
               2.
                     Antes del 1 de febrero de 2012, la red contemplada en el apartado 1 se sustituirá por una red de malla cuadrada de 40 mm en el copo o, a petición debidamente justificada del armador, por una red de malla romboidal de 50 mm cuya selectividad por tamaño reconocida sea equivalente o superior a la de las redes de malla cuadrada de 40 mm en el copo.
            
            
               3.
                     Los Estados miembros cuyos buques pesqueros realicen actividades de arrastre dirigidas a poblaciones demersales en el Mar Negro presentarán a la Comisión, por primera vez a más tardar el 16 de febrero de 2012 y a continuación cada seis meses, la lista de los buques pesqueros que realizan dichas actividades en el Mar Negro y que están equipados con una red de malla cuadrada de 40 mm como mínimo en el copo o con redes de malla romboidal de 50 mm como mínimo, así como el porcentaje que representan tales buques en el total de la flota de arrastre nacional de pesca demersal.
            
            
               La Comisión podrá adoptar actos de ejecución por lo que respecta a las disposiciones particulares que se aplicarán al formato y transmisión de la información mencionada en el presente apartado. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 25, apartado 2.
            
            
               4.
                     La Comisión remitirá la información contemplada en el apartado 3 al Secretario Ejecutivo de la CGPM.
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 1 (adaptado)
            
            
               Artículo 12415 bis
            
            
               Utilización de redes de arrastre y de redes de enmalle en el mar Negro
            
            
               1.
                     Queda prohibida la utilización de redes de arrastre:
            
            
               a)dentro de las tres millas náuticas de la costa, siempre que no se alcance el límite de la isóbata de 50 metros, o
            
            
               b)en la isóbata de 50 metros cuando la profundidad de 50 metros se alcance a una distancia menor de la costa.
            
            
               2.
                     Los Estados miembros podrán autorizar excepcionalmente a sus buques pesqueros a faenar en la zona a la que hace referencia el apartado 1 estableciendo excepciones de conformidad ⌦ con el artículo 13 del Reglamento (CE) n.º 1967/2006 ⌫ con la recomendación GFCM/36/2012/3, a condición de informar debidamente a la Comisión de toda excepción de este tipo.
            
         
         
            
               3.
                     Si la Comisión considera que una excepción establecida de conformidad con el apartado 2 no cumple la condición contemplada en dicho apartado, podrá, siempre que proporcione los motivos que lo justifiquen y previa consulta con el Estado miembro afectado, solicitar a este último que modifique la excepción.
            
            
               4.
                     La Comisión informará al secretario ejecutivo ⌦ a la Secretaría ⌫ de la CGPM de cualquier excepción establecida de conformidad con el apartado 2.
            
            
               5.
                     A partir del 1 de enero de 2015, el diámetro de los torzales o monofilamentos de las redes de enmalle de fondo no podrá exceder de 0,5 mm.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               CAPÍTULO II
            
            
               Financiación relativa a las medidas de conservación cuyo resultado es la paralización temporal de las actividades pesqueras
            
            
               Artículo 125
            
            
               Financiación relativa a las medidas de conservación cuyo resultado es la paralización temporal de las actividades pesqueras
            
            
               Las medidas previstas en los artículos 5, 6, 19, 28, 38, 47, 61, 69, 85, 97 y 123 del presente Reglamento, cuyo resultado es la paralización temporal de las actividades pesqueras, se considerarán medidas de conservación en el sentido del artículo 7, apartado 1, letra j), del Reglamento (UE) n.º 1380/2013 a efectos de la financiación de la paralización temporal de conformidad con el artículo 18, apartado 2, letra a), del Reglamento [XXXX/2021]
                  36
                [Fondo Europeo Marítimo, de Pesca y de Acuicultura (FEMPA), incluir la referencia completa después de la adopción]. 
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               Artículo 16
            
            
               Utilización de la pesca con dragas remolcadas y redes de arrastre
            
            
               Queda prohibida la utilización de dragas remolcadas y redes de arrastre en profundidades superiores a 1000 m.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               ⇨ nuevo
            
            
               TÍTULO III⌦ CAPÍTULO III ⌫
            
            
               Medidas de control
            
         
         
            
               CAPÍTULO I⌦ Sección I ⌫
            
            
               Registro de buques ⌦ autorizados ⌫
            
            
               Artículo 12617
            
            
               Registro de buques autorizados
            
            
               1. Antes del 1 de diciembre de cada año, los Estados miembros remitirán a la Comisión, mediante el soporte habitual de tratamiento de datos, una lista actualizada de los buques de más de 15 metros de eslora total, que enarbolenenarbolan su pabellón y estánestén matriculados en su territorio, a los que autorizan paraa pescar en la zona del Acuerdo CGPM mediante la expedición de una autorización de pesca.
            
            
               2.
                     La lista citada en el apartado 1 incluirá la siguiente información:
            
            
               a)Número ⇨ CFR ⇦ del buque en el registro UE de la flota y su señalizaciónmarcado exterior, tal como se define en el ⌦Reglamento de Ejecución (UE) 2017/218 de la Comisión, de 6 de febrero de 2017, relativo al registro de la flota pesquera de la Unión ⌫ anexo I del Reglamento (CE) n.º 26/2004;
            
            
               b)período en el que se autoriza la pesca o el transbordo;
            
            
               c)artes de pesca utilizados.
            
            
               3.
                     Antes del 1 de enero de cada año, la Comisión remitirá la lista actualizada al Secretario Ejecutivo ⌦ a la Secretaría ⌫ de la CGPM, con el fin de que los buques de que se trate puedan inscribirse en el registro de la CGPM de buques de eslora total superior a 15 metros autorizados para pescar en la zona del Acuerdo CGPM («registro CGPM»).
            
            
               4.
                     Todo cambio que deba introducirse en la lista mencionada en el apartado 1 será notificado a la Comisión para su transmisión al Secretario Ejecutivo ⌦ a la Secretaría ⌫ de la CGPM, mediante el soporte habitual de tratamiento de datos, al menos diez días hábiles antes de que el buque empiece a faenar en la zona del Acuerdo CGPM.
            
            
               5.
                     Los buques pesqueros de la UE de eslora total superior a 15 metros que no se inscriban en la lista mencionada en el apartado 1 no podrán pescar, conservar a bordo, transbordar ni desembarcar ningún tipo de pescado o marisco dentro de la zona del Acuerdo CGPM.
            
            
               6.
                     Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que:
            
            
               a)únicamente los buques de su pabellón que estén incluidos en la lista indicada en el apartado 1 y dispongan a bordo de una autorización de pesca expedida por ellos tengan permiso, con arreglo a lo establecido en la autorización, para ejercer actividades pesqueras en la zona del Acuerdo CGPM;
            
            
               b)no se expida una autorización de pesca a buques que hayan practicado la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada («pesca INDNR») en la zona del Acuerdo CGPM o en cualquier otro lugar, excepto si los nuevos armadores facilitan pruebas documentales adecuadas que demuestren que los anteriores armadores y operadores ya no tienen ningún vínculo jurídico, derecho de usufructo o interés financiero respecto de sus buques ni ejercen ningún control sobre los mismos, o que sus buques no practican ni tienen relación alguna con la pesca INDNR;
            
            
               c)en la medida de lo posible, la legislación nacional prohíba a los armadores y operadores de buques que enarbolen su pabellón y estén incluidos en la lista mencionada en el apartado 1 practicar o tener relación con actividades pesqueras realizadas en la zona del Acuerdo CGPM por buques que no figuran en el registro CGPM;
            
            
               d)en la medida de lo posible, la legislación nacional exija a los armadores de buques que enarbolen su pabellón y estén incluidos en la lista mencionada en el apartado 1 tener la nacionalidad del Estado miembro del pabellónde abanderamiento o estar constituidos como entidad jurídica en dicho Estado miembro;
            
            
               e)sus buques cumplan todas las correspondientes medidas de conservación y gestión de la CGPM.
            
            
               7.
                     Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para prohibir la pesca, la conservación a bordo, el transbordo y el desembarque de pescado y marisco capturado en la zona del Acuerdo CGPM por buques de más de 15 metros de eslora total que no estén incluidos en el registro de la CGPM.
            
            
               8.
                     Los Estados miembros comunicarán sin demora a la Comisión toda información que indique que existen razones fundadas para sospechar de la presencia en la zona del Acuerdo CGPM de buques de más de 15 metros de eslora total no incluidos en el registro de la CGPM que practican la pesca o el transbordo de pescado y marisco en dicha zona. 
            
         
         
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               CAPÍTULO II⌦ Sección II ⌫
            
            
               Medidas del Estado rector del puerto
            
            
               Artículo 12718
            
            
               Ámbito de aplicación
            
            
               El presente capítulo ⌦ La presente sección ⌫ se aplicará a los buques pesqueros de terceros países.
            
            
               Artículo 12819
            
            
               Notificación previa
            
            
               No obstante lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, del Reglamento (CE) n.º 1005/2008, el período para la notificación previa será de al menos 72 horas antes de la hora prevista de llegada a puerto.
            
            
               Artículo 12920
            
            
               Inspecciones en puerto
            
            
               1.
                     No obstante lo dispuesto en el artículo 9, apartado 1, del Reglamento (CE) n.º 1005/2008, los Estados miembros efectuarán inspecciones en sus puertos designados de, como mínimo, el 15 % de las operaciones de desembarque y de transbordo de cada año.
            
            
               2.
                     No obstante lo dispuesto en el artículo 9, apartado 2, del Reglamento (CE) n.º 1005/2008, los buques pesqueros que entren en un puerto de un Estado miembro sin autorización previa serán inspeccionados en todos los casos.
            
            
               Artículo 13021
            
            
               Procedimiento de inspección
            
            
               Además de los requisitos establecidos en el artículo 10 del Reglamento (CE) n.º 1005/2008, las inspecciones en puerto deberán observar los requisitos del anexo II del presente Reglamento.
            
            
               Artículo 13122
            
            
               Denegación de uso del puerto
            
            
               1.
                     Los Estados miembros no permitirán que un buque de un tercer país utilice sus puertos para el desembarque, transbordo o transformación de productos de la pesca capturados en la zona del Acuerdo CGPM y denegarán su acceso a los servicios portuarios, incluidos, entre otros, los de repostaje de combustible o reabastecimiento, si el buque:
            
         
         
            
               a)no cumple los requisitos del presente Reglamento;
            
            
               b)está incluido en una lista de buques que han practicado o apoyado la pesca INDNR adoptada por una organización regional de ordenación pesquera, o
            
            
               c)no dispone de una autorización válida para faenar o practicar actividades relacionadas con la pesca en la zona del Acuerdo CGPM.
            
            
               No obstante lo dispuesto en el párrafo primero, nada se opone a que los Estados miembros permitan, en casos de fuerza mayor o dificultad grave con arreglo al artículo 18 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
                  37
               , a un buque de un tercer país utilizar sus puertos para los servicios estrictamente necesarios para resolver dichas situaciones.
            
            
               2.
                     El apartado 1 se aplicará además de las disposiciones de denegación de uso del puerto establecidas en el artículo 4, apartado 2, y en el artículo 37, apartados 5 y 6, del Reglamento (CE) n.º 1005/2008.
            
            
               3.
                     Cuando un Estado miembro haya denegado el uso de sus puertos a un buque de un tercer país, de conformidad con los apartados 1 o 2, lo notificará de inmediato al capitán del buque, al Estado del pabellónde abanderamiento, a la Comisión y al Secretario Ejecutivo ⌦ a la Secretaría ⌫ de la CGPM.
            
            
               4.
                     Cuando dejen de ser aplicables los motivos de denegación a que se refieren los apartados 1 y 2, el Estado miembro anulará la denegación y lo comunicará a todos los destinatarios a los que se hace referencia en el apartado 3.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               Sección III 
            
            
               Pesca INDNR
            
            
               Artículo 132
            
            
               Obligación de notificación de presuntas actividades de pesca INDNR
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/33/2009/8, disposiciones 3 y 8]
            
            
               1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 48, apartado 8, del Reglamento (CE) n.º 1005/2008, los Estados miembros presentarán a la Comisión, al menos 140 días antes de la reunión anual de la CGPM, la siguiente información:
            
            
               a)información sobre los buques de los que se sospecha que han llevado a cabo actividades de pesca INDNR en la zona del Acuerdo CGPM durante el año en curso y el año anterior; 
            
            
               b)las pruebas aportadas por los Estados miembros en apoyo de la presunción de que se realizan actividades de pesca INDNR.
            
            
                La Comisión transmitirá esta información cada año a la Secretaría de la CGPM, a más tardar, 120 días antes de la reunión anual de la CGPM.
            
            
               2. Cuando proceda, la Comisión transmitirá a la Secretaría de la CGPM, al menos 120 días antes de la reunión anual de la CGPM, cualquier información adicional recibida de los Estados miembros que pueda resultar pertinente a la hora de establecer la lista de buques INDNR. 
            
            
               [Recomendación GFCM/43/2019/8, disposición 2]
            
         
         
            
               3. Sin perjuicio de la información exigida en el artículo 29, apartado 1, del Reglamento (CE) n.º 1005/2008 del Consejo, la información a que se refieren los apartados 1 y 2 incluirá los siguientes datos, si se dispone de ellos:
            
            
               a)nombre del buque y nombre o nombres anteriores;
            
            
               b)pabellón del buque y pabellón o pabellones anteriores;
            
            
               c)nombre y dirección del armador y de los armadores anteriores, incluidos los armadores beneficiarios;
            
            
               d)lugar de registro de los armadores;
            
            
               e)operador del buque y operadores anteriores;
            
            
               f)indicativo de llamada del buque e indicativo de llamada anterior;
            
            
               g)número OMI;
            
            
               h)número de identificación del Servicio Móvil Marítimo (MMS);
            
            
               i)eslora total;
            
            
               j)fotografías del buque,
            
            
               k)fecha en que el buque fue incluido por primera vez en la lista INDNR de la CGPM;
            
            
               l)fecha de la presunta actividad de pesca INDNR;
            
            
               m)posición durante la presunta actividad de pesca INDNR;
            
            
               n)síntesis de las actividades que justifican la inclusión del buque en la lista, junto con las referencias de todos los documentos que refieran y acrediten esas actividades; y
            
            
               o)resultado de las medidas que se hayan tomado.
            
            
               Artículo 133 
            
            
               Supuestos incumplimientos notificados por la Secretaría de la CGPM
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/33/2009/8, disposición 4]
            
            
               1. Si la Comisión recibe de la Secretaría de la CGPM cualquier prueba que acredite la presunción de que un buque pesquero que enarbola el pabellón de un Estado miembro realiza actividades de pesca INDNR, transmitirá sin demora esta información al Estado miembro de que se trate.
            
         
         
            
               2. El Estado miembro en cuestión podrá presentar pruebas a la Comisión al menos 45 días antes de la reunión anual de la CGPM, como, por ejemplo, pruebas que demuestren que los buques incluidos en la lista no han pescado contraviniendo las medidas de conservación y gestión de la CGPM, o que podían faenar en la zona de aplicación de la CGPM. La Comisión transmitirá esta información a la Secretaría de la CGPM al menos 30 días antes de la reunión anual de la CGPM.
            
            
               Artículo 134 
            
            
               Proyecto de lista INDNR de la CGPM 
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/33/2009/8, disposición 5]
            
            
               Tras la recepción del proyecto de lista de buques INDNR de la Secretaría de la CGPM, los Estados miembros supervisarán de cerca a los buques incluidos en él y determinarán sus actividades y los posibles cambios de nombre, pabellón o armador registrado.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               ⌦ CAPÍTULO IV ⌫ TÍTULO IV
            
            
               Cooperación, información y notificación 
            
            
               Artículo 13523
            
            
               Cooperación e información
            
            
               1.
                     La Comisión y los Estados miembros cooperarán e intercambiarán información con el Secretario Ejecutivo ⌦ la Secretaría ⌫de la CGPM, principalmente del siguiente modo:
            
            
               a)solicitando y aportando información a las bases de datos pertinentes;
            
            
               b)solicitando cooperación y cooperando para promover la aplicación efectiva del presente Reglamento.
            
            
               2.
                     Los Estados miembros velarán por que sus sistemas nacionales de información relacionada con la pesca permitan el intercambio electrónico directo de información sobre las inspecciones del Estado rector del puerto a que se refiere el título III, ⌦ capítulo II, sección II, ⌫ entre ellos y con el Secretario Ejecutivo ⌦ la Secretaría ⌫ de la CGPM, teniendo debidamente en cuenta los requisitos de confidencialidad adecuados.
            
            
               3.
                     Los Estados miembros adoptarán medidas para compartir por vía electrónica la información entre los organismos nacionales pertinentes y coordinar las actividades de tales organismos en la aplicación de las medidas establecidas en el capítulo II del título III.
            
            
               4.
                     Los Estados miembros establecerán una lista de puntos de contacto a efectos del presente Reglamento, que se transmitirá por vía electrónica, sin demora, a la Comisión y al Secretario Ejecutivo ⌦ a la Secretaría ⌫ de la CGPM y a las Partes contratantes de la CGPM.
            
            
               5.
                     La Comisión podrá adoptar actos de ejecución por lo que respecta a las disposiciones particulares aplicables a la cooperación y al intercambio de información. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 14325, apartado 2.
            
            
            
               🡻 2015/2102 artículo 1, punto 4 (adaptado)
            
         
         
            
               Artículo 13623 bis
            
            
               Comunicación de datos pertinentes ⌦ Formato y transmisión de información ⌫ a la Comisión
            
            
               3
                     Los Estados miembros comunicarán a la Comisión cualquier modificación de la lista de puertos designados para el desembarque del coral rojo extraído, de conformidad con el apartado 5 de la recomendación GFCM/36/2012/1.
            
            
               5.
                     Los Estados miembros informarán a la Comisión de cualquier cambio que se haga en los mapas y listas de las posiciones geográficas que identifican el emplazamiento de las cuevas de foca monje, a que se hace referencia en el apartado 6 de la recomendación GFCM/35/2011/5.
            
            
               7.
                     La Comisión podrá adoptar actos de ejecución por lo que respecta al formato de presentación y a la transmisión de la información contemplada en ⌦ el artículo 52, el artículo 109 y el artículo 108, ⌫ los apartados 1, 3, 4 y 5. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 14325, apartado 2.
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 11, letra b)
            
            
               8. Cada Estado miembro presentará anualmente un informe detallado de sus actividades de pesca relacionada con el coral rojo a la Secretaría de la CGPM y a la Comisión, no más tarde del 30 de junio. Dicho informe incluirá, como mínimo, información sobre las capturas totales y las zonas de explotación y, a ser posible, sobre el número de inmersiones y la captura media por inmersión.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               Artículo 13724
            
            
               Notificación de las matrices estadísticas
            
            
               1.
                     Los Estados miembros presentarán antes del 1 de mayo de cada año al Secretario Ejecutivo ⌦ a la Secretaría ⌫ de la CGPM los datos para las tareas 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 y 1.5 de la matriz estadística de la CGPM según figuran en la sección C del anexo III.
            
            
               2.
                     Para presentar los datos a que se refiere el apartado 1, los Estados miembros utilizarán el sistema de introducción de datos de la CGPM o cualquier otra norma y protocolo de presentación de datos establecido por el Secretario Ejecutivo ⌦ la Secretaría ⌫ de la CGPM y que esté disponible en la página web de la CGPM.
            
            
               3.
                     Los Estados miembros informarán a la Comisión de los datos transmitidos en virtud del presente artículo.
            
            
               La Comisión podrá adoptar actos de ejecución por lo que respecta a las disposiciones particulares aplicables al formato y a la transmisión de los datos mencionados en el presente artículo. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 14325, apartado 2.
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               Artículo 138
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/10, disposiciones 2, 4 y 6]
            
         
         
            
               Acceso a la información y los datos relacionados con el seguimiento, el control y la vigilancia en el marco de los programas conjuntos de inspección y vigilancia
            
            
               1.El presente artículo será aplicable a los Estados miembros que participen en proyectos piloto o programas internacionales conjuntos de inspección y vigilancia en la zona de aplicación de la CGPM.
            
            
            
               2.Los Estados miembros garantizarán el tratamiento seguro de la información, los datos, los informes y los mensajes relacionados con el seguimiento, el control y la vigilancia en el marco de los programas conjuntos de inspección y vigilancia. 
            
            
            
               3.El presente artículo se entenderá sin perjuicio de las obligaciones de los Estados miembros en relación con el tratamiento de los datos personales en virtud del Derecho de la Unión.
            
            
               CAPÍTULO V
            
            
               Programas regionales de investigación
            
            
               Sección I
            
            
               Cangrejo azul en el Mediterráneo
            
            
               Artículo 139
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/7, disposiciones 1, 2, 3, 5 y 6]
            
            
               Programa regional de investigación
            
            
               Los Estados miembros cuyos buques pesqueros realicen actividades de pesca comercial relacionadas con la explotación del cangrejo azul (Portunus segnis y Callinectes sapidus) en el Mediterráneo participarán en el programa regional de investigación destinado a la explotación sostenible del cangrejo azul en el Mediterráneo (en lo sucesivo, «el programa regional de investigación del cangrejo azul») con el fin de garantizar la sostenibilidad socioeconómica.
            
            
               Artículo 140
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/7, disposición 11]
            
            
               Seguimiento científico
            
            
               Los Estados miembros cuyos buques pesqueros realicen actividades de pesca comercial relacionadas con la explotación del cangrejo azul efectuarán un seguimiento científico adecuado de las capturas de esta especie en el mar Mediterráneo que facilite la aplicación del programa de investigación regional por lo que respecta a:
            
            
               1) el esfuerzo pesquero desplegado y los niveles globales de capturas a nivel nacional; y
            
            
               2) los efectos biológicos y socioeconómicos de los escenarios de gestión alternativos y las medidas técnicas, determinados por los Estados miembros.
            
         
         
            
               Sección II
            
            
               Caracola en el mar Negro
            
            
               Artículo 141
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/9, disposiciones 1, 2, 3, 5 y 6]
            
            
               Programa regional de investigación
            
            
               Los Estados miembros cuyos buques pesqueros realicen actividades de pesca comercial relacionadas con la explotación de la caracola en la SZG 29 participarán en el programa regional de investigación destinado a la explotación sostenible de la caracola (Rapana venosa) en el mar Negro (en lo sucesivo, «el programa regional de investigación de la caracola»), con el fin de garantizar la sostenibilidad socioeconómica.
            
            
               Artículo 142
            
            
               [Nuevo artículo. Recomendación GFCM/42/2018/9, disposición 10]
            
            
               Seguimiento científico
            
            
               Los Estados miembros cuyos buques pesqueros realicen actividades de pesca comercial relacionadas con la explotación de la caracola efectuarán un seguimiento científico adecuado de las capturas de esta especie en el mar Negro y facilitarán la aplicación del programa de investigación regional, así como la labor del Grupo de Trabajo de la CGPM sobre el Mar Negro, por lo que respecta a:
            
            
               1) el esfuerzo pesquero desplegado y los niveles globales de capturas a nivel nacional;
            
            
               2)
                     los datos sobre las cantidades totales de capturas accesorias, desglosadas por artes de pesca y especies, excluido el buceo con escafandra autónoma;
            
            
               3)
                     los efectos biológicos y socioeconómicos de los escenarios de gestión alternativos y las medidas técnicas, determinados por los Estados miembros. y
            
            
               4)
                     las posibles vedas espaciales o temporales para preservar la sostenibilidad de las pesquerías.
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               TÍTULO V
            
            
               DISPOSICIONES FINALES
            
            
               Artículo 14325
            
            
               Procedimiento de comité
            
         
         
            
               1.
                     La Comisión estará asistida por el Comité de pesca y acuiculturaPesca y Acuicultura establecido por el artículo 30, apartado 1, del Reglamento (CE) n.º 2371/2002
                  38
               . Dicho Comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) n.º 182/2011
                  39
               .
            
            
               2.
                     En los casos en que se haga referencia al presente apartado será de aplicación el artículo 5 del Reglamento (UE) n.º 182/2011.
            
            
               Artículo 14426
            
            
               Delegación de poderes
            
            
               Si fuera necesario para incorporar al Derecho de la Unión las modificaciones que han pasado a ser obligatorias para la Unión de las medidas vigentes de la CGPM que ya habían sido incorporadas al Derecho de la Unión, lLa Comisión estará ⌦ está ⌫ facultada para adoptar actos delegados ⌦ que modifiquen o completen el presente Reglamento, de conformidad con el artículo 145, en lo concerniente a las medidas adoptadas por la CGPM, ⌫ de conformidad con el artículo 27, a fin de modificar las disposiciones del presente Reglamento por lo que respecta a lo siguiente:
            
            
               1a) la transmisión al Secretario Ejecutivo ⌦ a la Secretaría ⌫ de la CGPM de la información prevista en el artículo 124, apartado 415, apartado 4;
            
            
               2b) la transmisión al Secretario Ejecutivo de la CGPM de la lista de buques autorizados ⌦ que debe transmitirse a la Secretaría de la CGPM con arreglo al artículo 126, el artículo 10, el artículo 17, el artículo 26, el artículo 36, el artículo 63, apartado 3, el artículo 72, el artículo 81, apartado 2, y el artículo 89 ⌫ prevista en el artículo 17;
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               3) las excepciones a las medidas de conservación para el coral rojo con arreglo al artículo 43, apartado 2;
            
            
               4)la aplicación del sistema permanente de certificación de capturas para el coral rojo con arreglo al artículo 57;
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               5c)las medidas del Estado rector del puerto que figuran en los artículos 12718 a 13122;
            
            
               6d)la cooperación, la información y la notificación contempladas en los artículos 13523 y 13624;
            
            
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               🡺1 2015/2102 artículo 1, punto 5, letra a)
            
            
               🡺2 2015/2102 artículo 1, punto 5, letra b)
            
            
               7e)el cuadro, el mapa y las coordenadas geográficas de las subzonas geográficas (SZG) de la CGPM ⌦ SZG ⌫ previstos en el anexo I;
            
         
         
            
               8f)los procedimientos de inspección de buques por parte del Estado rector del puerto que figuran en el anexo II, y
            
            
               9g)las matrices estadísticas de la CGPM que figuran en el anexo III.
            
            
               Artículo 14527
            
            
               Ejercicio de la delegación
            
            
               1.
                     Se otorgan a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones establecidas en el presente artículo.
            
            
               2.
                     Los poderes para adoptar actos delegados mencionados en 🡺1 los artículos ⌦ el artículo 144 ⌫ 16 ter, 16 quater y 26 🡸 se otorgan a la Comisión por un período de tres años a partir ⌦ de la entrada en vigor del presente Reglamento ⌫ 🡺2del 28 de noviembre de 2015 🡸. La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar seis meses antes de que finalice el período de tres años. La delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final de cada período.
            
            
               3.
                     La delegación de poderes mencionada en 🡺1 los artículos ⌦ el artículo 144 ⌫ 16 ter, 16 quater y 26 🡸 podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. La decisión surtirá efecto al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha posterior indicada en la misma. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor.
            
            
               4.
                     Tan pronto como la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al Parlamento Europeo y al Consejo.
            
            
               5.
                     Los actos delegados adoptados en virtud de🡺1 los artículos ⌦ el artículo 144 ⌫ 16 ter, 16 quater y 26 🡸 entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo, tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no las formularán. El plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del Consejo.
            
            
               Artículo 28
            
            
               Modificaciones del Reglamento (CE) n.º 1967/2006
            
            
               El Reglamento (CE) n.º 1967/2006 queda modificado como sigue:
            
            
               1)En el artículo 4 se suprime el apartado 3.
            
            
               2)En el artículo 9, el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente:
            
            
               ‘3.En el caso de las redes remolcadas distintas de las mencionadas en el apartado 4, el tamaño mínimo de la malla será:
            
            
               a)una red de malla cuadrada de 40 mm en el copo, o
            
            
               b)a petición debidamente justificada del armador, una red de malla romboidal de 50 mm cuya selectividad por tamaño reconocida sea equivalente o superior a la de las redes a las que se hace referencia en la letra a).
            
            
               Se autorizará a los buques de pesca a utilizar y mantener a bordo tan solo uno de los dos tipos de red.
            
            
               A más tardar el 30 de junio de 2012, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la aplicación del presente apartado, ateniéndose al cual y sobre la base de la información facilitada por los Estados miembros antes del 31 de diciembre de 2011 propondrá las modificaciones adecuadas, si procede.».
            
            
               3)Se suprime el artículo 24.
            
         
         
            
               4)En el artículo 27 se suprimen los apartados 1 y 4.
            
            
            
               🡻
            
            
               Artículo 146
            
            
               Derogación
            
            
               Queda derogado el Reglamento (UE) n.º 1343/2011.
            
            
               Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al presente Reglamento con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo XV.
            
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               Artículo 14729
            
            
               Entrada en vigor
            
            
               El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
            
            
               El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                  Por el Parlamento Europeo
                        Por el Consejo
               
               
                  El Presidente / La Presidenta
                        El Presidente / La Presidenta
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Reglamento (UE) 2019/982 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de junio de 2019, por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 1343/2011 sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) (DO L 164 de 20.6.2019, p. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Reglamento (UE) 2015/2102 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de octubre de 2015, por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 1343/2011 sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) (DO L 308 de 25.11.2015, p. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Reglamento (CE) n.º 1967/2006 del Consejo, de 21 de diciembre de 2006, relativo a las medidas de gestión para la explotación sostenible de los recursos pesqueros en el mar Mediterráneo y por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2847/93 y se deroga el Reglamento (CE) no 1626/94 (DO L 409 de 30.12.2006, p. 11).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Reglamento (UE) 2019/1241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2019, sobre la conservación de los recursos pesqueros y la protección de los ecosistemas marinos con medidas técnicas, y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 1967/2006, y (CE) n.º 1224/2009 del Consejo y los Reglamentos (UE) n.º 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 y (UE) 2019/1022 del Parlamento Europeo y del Consejo, y por el que se derogan los Reglamentos (CE) n.º 894/97, (CE) n.º 850/98, (CE) n.º 2549/2000, (CE) n.º 254/2002, (CE) n.º 812/2004 y (CE) n.º 2187/2005 del Consejo (DO L 198 de 25.7.2019, p. 105).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, sobre la política pesquera común, por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 1954/2003 y (CE) n.º 1224/2009 del Consejo, y se derogan los Reglamentos (CE) n.º 2371/2002 y (CE) n.º 639/2004 del Consejo y la Decisión 2004/585/CE del Consejo (DO L 354 de 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Reglamento (CE) n.º 1967/2006 del Consejo, de 21 de diciembre de 2006, relativo a las medidas de gestión para la explotación sostenible de los recursos pesqueros en el mar Mediterráneo (DO L 409 de 30.12.2006, p. 11).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        DO C […] de […], p. […].
               
               
                  
                     (8)
                  
                        DO C […] de […], p. […].
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 1343/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º 1967/2006 del Consejo, relativo a las medidas de gestión para la explotación sostenible de los recursos pesqueros en el mar Mediterráneo (DO L 347 de 30.12.2011, p. 44).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Véase el anexo I.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, sobre la política pesquera común, por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 1954/2003 y (CE) n.º 1224/2009 del Consejo, y se derogan los Reglamentos (CE) n.º 2371/2002 y (CE) n.º 639/2004 del Consejo y la Decisión 2004/585/CE del Consejo (DO L 354 de 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Decisión del Consejo, de 16 de junio de 1998, relativa a la adhesión de la Comunidad Europea a la Comisión General de Pesca del Mediterráneo (
                  
                     DO L 190 de 4.7.1998, p. 34
                  
                  ).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        DO L 409 de 30.12.2006, p. 11. sustituido mediante corrección de errores (DO L 36 de 8.2.2007, p. 6).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        DO L 286 de 29.10.2008, p. 1.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Reglamento (CE) n.º 1005/2008 del Consejo, de 29 de septiembre de 2008, por el que se establece un sistema comunitario para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (DO L 286 de 29.10.2008, p. 1).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, sobre la política pesquera común, por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 1954/2003 y (CE) n.º 1224/2009 del Consejo, y se derogan los Reglamentos (CE) n.º 2371/2002 y (CE) n.º 639/2004 del Consejo y la Decisión 2004/585/CE del Consejo (DO L 354 de 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011 (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Reglamento (CE) n.º 1967/2006 del Consejo, de 21 de diciembre de 2006, relativo a las medidas de gestión para la explotación sostenible de los recursos pesqueros en el mar Mediterráneo y por el que se modifica el Reglamento (CEE) n.º 2847/93 y se deroga el Reglamento (CE) n.º 1626/94 (DO L 409 de 30.12.2006, p. 11).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, sobre la política pesquera común, por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 1954/2003 y (CE) n.º 1224/2009 del Consejo, y se derogan los Reglamentos (CE) n.º 2371/2002 y (CE) n.º 639/2004 del Consejo y la Decisión 2004/585/CE del Consejo (DO L 354 de 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Reglamento (CE) n.º 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen de control de la Unión para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común, se modifican los Reglamentos (CE) n.º 847/96, (CE) n.º 2371/2002, (CE) n.º 811/2004, (CE) n.º 768/2005, (CE) n.º 2115/2005, (CE) n.º 2166/2005, (CE) n.º 388/2006, (CE) n.º 509/2007, (CE) n.º 676/2007, (CE) n.º 1098/2007, (CE) n.º 1300/2008 y (CE) n.º 1342/2008 y se derogan los Reglamentos (CEE) n.º 2847/93, (CE) n.º 1627/94 y (CE) n.º 1966/2006 (DO L 343 de 22.12.2009, p. 1).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Reglamento (UE) 2019/1022 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2019, por el que se establece un plan plurianual para la pesca demersal en el Mediterráneo Occidental y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.º 508/2014 (DO L 172 de 26.6.2019, p. 1).
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Reglamento (UE) 2019/1241 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2019, sobre la conservación de los recursos pesqueros y la protección de los ecosistemas marinos con medidas técnicas, y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 1967/2006 y (CE) n.º 1224/2009 del Consejo y los Reglamentos (UE) n.º 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 y (UE) 2019/1022 del Parlamento Europeo y del Consejo, y por el que se derogan los Reglamentos (CE) n.º 894/97, (CE) n.º 850/98, (CE) n.º 2549/2000, (CE) n.º 254/2002, (CE) n.º 812/2004 y (CE) n.º 2187/2005 del Consejo (DO L 198 de 25.7.2019, p. 105).
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Reglamento de Ejecución (UE) 2017/218 de la Comisión, de 6 de febrero de 2017, relativo al registro de la flota pesquera de la Unión (DO L 34 de 9.2.2017, p. 9).
               
               
                  
                     (24)
                  
                        DO L 5 de 9.1.2004, p. 25.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Reglamento (CE) n.º 1100/2007 del Consejo, de 18 de septiembre de 2007, por el que se establecen medidas para la recuperación de la población de anguila europea (DO L 248 de 22.9.2007, p. 17).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres (DO L 206 de 22.7.1992, p. 7).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, sobre la política pesquera común, por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.º 1954/2003 y (CE) n.º 1224/2009 del Consejo, y se derogan los Reglamentos (CE) n.º 2371/2002 y (CE) n.º 639/2004 del Consejo y la Decisión 2004/585/CE del Consejo (DO L 354 de 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Reglamento de Ejecución (UE) 2017/218 de la Comisión, de 6 de febrero de 2017, relativo al registro de la flota pesquera de la Unión (DO L 34 de 9.2.2017, p. 9).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        DO L 60 de 5.3.2008, p. 1. 
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Reglamento (UE) 2017/1004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2017, relativo al establecimiento de un marco de la Unión para la recopilación, gestión y uso de los datos del sector pesquero y el apoyo al asesoramiento científico en relación con la política pesquera común y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 199/2008 del Consejo (DO L 157 de 20.6.2017, p. 1).
               
               
                  
                     (31)
                  
                        DO L 322 de 14.12.1999, p. 3. 
               
               
                  
                     (32)
                  
                        DO L 322 de 14.12.1999, p. 3.
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Directiva 2009/147/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativa a la conservación de las aves silvestres (DO L 20 de 26.1.2010, p. 7).
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Reglamento (CE) n.º 1185/2003 del Consejo, de 26 de junio de 2003, sobre el cercenamiento de las aletas de los tiburones en los buques (DO L 167 de 4.7.2003, p. 1).
               
               
                  
                     (35)
                  
                        DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.
               
               
                  
                     (36)
                  
                        [Fondo Europeo Marítimo, de Pesca y de Acuicultura (FEMPA), incluir la referencia completa después de la adopción]. 
               
               
                  
                     (37)
                  
                        DO L 179 de 23.6.1998, p. 3.
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Reglamento (CE) n.º 2371/2002 del Consejo, de 20 de diciembre de 2002, sobre la conservación y la explotación sostenible de los recursos pesqueros en virtud de la política pesquera común (DO L 358 de 31.12.2002, p. 59).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 30.7.2021
            COM(2021) 434 final
            ANEXOS 
            del
            REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
            sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) (refundición)
            
               
         
         
            
            
               🡻 1343/2011
            
            
               ANEXO I
            
            
               A)Cuadro de las subzonas geográficas (SZG) de la CGPM
            
            
                     
                        SUBZONA FAO
                     
                  
                  
                     
                        DIVISIONES ESTADÍSTICAS FAO
                     
                  
                  
                     
                        SZG
                     
                  
               
                     
                        OCCIDENTAL
                     
                  
                  
                     
                        1.1
                              BALEARES
                     
                  
                  
                     
                        1
                              Norte del Marmar de Alborán
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2
                              Isla de Alborán
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        3
                              Sur del Marmar de Alborán
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        4
                              Argelia
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        5
                              Islas Baleares
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        6
                              Norte de España
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        11.1
                              Cerdeña (oeste)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1.2
                              GOLFO DE LEÓN
                     
                  
                  
                     
                        7
                              Golfo de León
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1.3
                              CERDEÑA
                     
                  
                  
                     
                        8
                              Isla de Córcega
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        9
                              Mar Ligur y norte del Marmar Tirreno
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        10
                              Sur del Marmar Tirreno
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        11.2
                              Cerdeña (este)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        12
                              Norte de Túnez
                     
                  
               
                     
                        CENTRAL
                     
                  
                  
                     
                        2.1
                              ADRIÁTICO
                     
                  
                  
                     
                        17
                              Norte del Marmar Adriático
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        18
                              Sur del Marmar Adriático (parte)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.2
                              JÓNICO
                     
                  
                  
                     
                        13
                              Golfo de Hamamet
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        14
                              Golfo de Gabes
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        15
                              Isla de Malta
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        16
                              Sur de Sicilia
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        18
                              Sur del Marmar Adriático (parte)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        19
                              Oeste del Marmar Jónico
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        20
                              Este del Marmar Jónico
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        21
                              Sur del Marmar Jónico
                     
                  
               
                     
                        ORIENTAL
                     
                  
                  
                     
                        3.1
                              EGEO
                     
                  
                  
                     
                        22
                              Mar Egeo
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        23
                              Isla de Creta
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        3.2
                              LEVANTE
                     
                  
                  
                     
                        24
                              Norte de Levante
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        25
                              Isla de Chipre
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        26
                              Sur de Levante
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        27
                              Levante
                     
                  
               
                     
                        MAR NEGRO
                     
                  
                  
                     
                        4.1
                              MÁRMARA
                     
                  
                  
                     
                        28
                              Mar de Mármara
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.2
                              MAR NEGRO
                     
                  
                  
                     
                        29
                              Mar negroNegro
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.3
                              MAR DE AZOV
                     
                  
                  
                     
                        30
                              Mar de Azov
                     
                  
               
            
               B)Mapa de las SZG de la CGPM (CGPM, 2009)
            
            
               
               
                  
            
            
                
                     —Divisiones estadísticas de la FAO (en rojo) — SZG de la CGPM (en negro)
            
            
            
                     
                        01
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Norte del marMar de Alborán
                     
                  
               
                     
                        02
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Isla de Alborán
                     
                  
               
                     
                        03
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Sur del Marmar de Alborán
                     
                  
               
                     
                        04
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Argelia
                     
                  
               
                     
                        05
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Islas Baleares
                     
                  
               
                     
                        06
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Norte de España
                     
                  
               
                     
                        07
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Golfo de León
                     
                  
               
                     
                        08
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Isla de Córcega
                     
                  
               
                     
                        09
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Mar Ligur y norte del Marmar Tirreno
                     
                  
               
                     
                        10
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Sur y centro del Marmar Tirreno
                     
                  
               
                     
                        11.1
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Cerdeña (oeste)
                     
                  
               
                     
                        11.2
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Cerdeña (este)
                     
                  
               
                     
                        12
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Norte de Túnez
                     
                  
               
                     
                        13
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Golfo de Hamamet
                     
                  
               
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Golfo de Gabes
                     
                  
               
                     
                        15
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Isla de Malta
                     
                  
               
                     
                        16
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Sur de Sicilia
                     
                  
               
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Norte del Marmar Adriático
                     
                  
               
                     
                        18
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Sur del Marmar Adriático
                     
                  
               
                     
                        19
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Oeste del Marmar Jónico
                     
                  
               
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Este del Marmar Jónico
                     
                  
               
                     
                        21
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Sur del Marmar Jónico
                     
                  
               
                     
                        22
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Mar Egeo
                     
                  
               
                     
                        23
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Isla de Creta
                     
                  
               
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Norte de Levante
                     
                  
               
                     
                        25
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Isla de Chipre
                     
                  
               
                     
                        26
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Sur de Levante
                     
                  
               
                     
                        27
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Levante
                     
                  
               
                     
                        28
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Mar de Mármara
                     
                  
               
                     
                        29
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Mar negroNegro
                     
                  
               
                     
                        30
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Mar de Azov
                     
                  
               
            
               C)Coordenadas geográficas de las SZG de la CGPM (CGPM, 2009)
            
            
                     
                        SZG
                     
                  
                  
                     
                        LÍMITES
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        36° N, 5° 36′ O
                     
                     
                        36° N, 3° 20′ O
                     
                     
                        36° 05′ N, 3° 20′ O
                     
                     
                        36° 05′ N, 2° 40′ O
                     
                     
                        36° N, 2° 40′ O
                     
                     
                        36° N, 1° 30′ O
                     
                     
                        36° 30′ N, 1° 30′ O
                     
                     
                        36° 30′ N, 1° O
                     
                     
                        37° 36′ N, 1° O
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        36° 05′ N, 3° 20′ O
                     
                     
                        36° 05′ N, 2° 40′ O
                     
                     
                        35° 45′ N, 3° 20′ O
                     
                     
                        35° 45′ N, 2° 40′ O
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        36° N, 5° 36′ O
                     
                     
                        35° 49′ N, 5° 36′ O
                     
                     
                        36° N, 3° 20′ O
                     
                     
                        35° 45′ N, 3° 20′ O
                     
                     
                        35° 45′ N, 2° 40′ O
                     
                     
                        36° N, 2° 40′ O
                     
                     
                        36° N, 1° 13′ O
                     
                     
                        Frontera entre Marruecos y Argelia
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        36° N, 2° 13′ O
                     
                     
                        36° N, 1° 30′ O
                     
                     
                        36° 30′ N, 1° 30′ O
                     
                     
                        36° 30′ N, 1° O
                     
                     
                        37° N, 1° O
                     
                     
                        37° N, 0° 30′ E
                     
                     
                        38° N, 0° 30′ E
                     
                     
                        38° N, 8° 35′ E
                     
                     
                        Frontera entre Argelia y Túnez
                     
                     
                        Frontera entre Marruecos y Argelia
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        38° N, 0° 30′ E
                     
                     
                        39° 30′ N, 0° 30′ E
                     
                     
                        39° 30′ N, 1° 30′ O
                     
                     
                        40° N, 1° 30′ E
                     
                     
                        40° N, 2° E
                     
                     
                        40° 30′ N, 2° E
                     
                     
                        40° 30′ N, 6° E
                     
                     
                        38° N, 6° E
                     
                  
               
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        37° 36′ N, 1° O
                     
                     
                        37° N, 1° O
                     
                     
                        37° N, 0° 30′ E
                     
                     
                        39° 30′ N, 0° 30′ E
                     
                     
                        39° 30′ N, 1° 30′ O
                     
                     
                        40° N, 1° 30′ E
                     
                     
                        40° N, 2° E
                     
                     
                        40° 30′ N, 2° E
                     
                     
                        40° 30′ N, 6° E
                     
                     
                        41° 47′ N, 6° E
                     
                     
                        42° 26′ N, 3° 09′ E
                     
                  
               
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        42° 26′ N, 3° 09′ E
                     
                     
                        41° 20′ N, 8° E
                     
                     
                        Frontera entre Francia e Italia
                     
                  
               
                     
                        8
                     
                  
                  
                     
                        43° 15′ N, 7° 38′ E
                     
                     
                        43° 15′ N, 9° 45′ E
                     
                     
                        41° 18′ N, 9° 45′ E
                     
                     
                        41° 20′ N, 8° E
                     
                     
                        41° 18′ N, 8° E
                     
                  
               
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        Frontera entre Francia e Italia
                     
                     
                        43° 15′ N, 7° 38′ E
                     
                     
                        43° 15′ N, 9° 45′ E
                     
                     
                        41° 18′ N, 9° 45′ E
                     
                     
                        41° 18′ N, 13° E
                     
                  
               
                     
                        10
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa (incluido el norte de Sicilia)
                     
                     
                        41° 18′ N, 13° E
                     
                     
                        41° 18′ N, 11° E
                     
                     
                        38° N, 11° E
                     
                     
                        38° N, 12° 30′ E
                     
                  
               
                     
                        11
                     
                  
                  
                     
                        41° 47′ N, 6° E
                     
                     
                        41° 18′ N, 6° E
                     
                     
                        41° 18′ N, 11° E
                     
                     
                        38° 30′ N, 11° E
                     
                     
                        38° 30′ N, 8° 30′ E
                     
                     
                        38° N, 8° 30′ E
                     
                     
                        38° N, 6° E
                     
                  
               
                     
                        12
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        Frontera entre Argelia y Túnez
                     
                     
                        38° N, 8° 30′ E
                     
                     
                        38° 30′ N, 8° 30′ E
                     
                     
                        38° 30′ N, 11° E
                     
                     
                        38° N, 11° E
                     
                     
                        37° N, 12° E
                     
                     
                        37° N, 11° 04′ E
                     
                  
               
                     
                        13
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        37° N, 11° 04′ E
                     
                     
                        37° N, 12° E
                     
                     
                        35° N, 13° 30′ E
                     
                     
                        35° N, 11° E
                     
                  
               
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        35° N, 11° E
                     
                     
                        35° N, 15° 18′ E
                     
                     
                        Frontera entre Túnez y Libia
                     
                  
               
                     
                        15
                     
                  
                  
                     
                        36° 30′ N, 13° 30′ E
                     
                     
                        35° N, 13° 30′E
                     
                     
                        35° N, 15° 18′ E
                     
                     
                        36° 30′ N, 15° 18′ E
                     
                  
               
                     
                        16
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        38° N, 12° 30′ E
                     
                     
                        38° N, 11° E
                     
                     
                        37° N, 12° E
                     
                     
                        35° N, 13° 30′ E
                     
                     
                        36° 30′ N, 13° 30′ E
                     
                     
                        36° 30′ N, 15° 18′ E
                     
                     
                        37° N, 15° 18′ E
                     
                  
               
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        41° 55′ N, 15° 08′ E
                     
                     
                        Frontera entre Croacia y Montenegro
                     
                  
               
                     
                        18
                     
                  
                  
                     
                        Líneas de costa (ambos lados)
                     
                     
                        41° 55′ N, 15° 08′ E
                     
                     
                        40° 04′ N, 18° 29′ E
                     
                     
                        Frontera entre Croacia y Montenegro
                     
                     
                        Frontera entre Albania y Grecia
                     
                  
               
                     
                        19
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa (incluido el este de Sicilia)
                     
                     
                        40° 04′ N, 18° 29′ E
                     
                     
                        37° N, 15° 18′ E
                     
                     
                        35° N, 15° 18′ E
                     
                     
                        35° N, 19° 10′ E
                     
                     
                        39° 58′ N, 19° 10′ E
                     
                  
               
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        Frontera entre Albania y Grecia
                     
                     
                        39° 58′ N, 19° 10′ E
                     
                     
                        35° N, 19° 10′ E
                     
                     
                        35° N, 23° E
                     
                     
                        36° 30′ N, 23° E
                     
                  
               
                     
                        21
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        Frontera entre Túnez y Libia
                     
                     
                        35° N, 15° 18′ E
                     
                     
                        35° N, 23° E
                     
                     
                        34° N, 23° E
                     
                     
                        34° N, 25° 09′ E
                     
                     
                        Frontera entre Libia y Egipto
                     
                  
               
                     
                        22
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        36° 30′ N, 23° E
                     
                     
                        36° N, 23° E
                     
                     
                        36° N, 26° 30′ E
                     
                     
                        34° N, 26° 30′ E
                     
                     
                        34° N, 29° E
                     
                     
                        36° 43′ N, 29° E
                     
                  
               
                     
                        23
                     
                  
                  
                     
                        36° N, 23° E
                     
                     
                        36° N, 26° 30′ E
                     
                     
                        34° N, 26° 30′ E
                     
                     
                        34° N, 23° E
                     
                  
               
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        36° 43′ N, 29° E
                     
                     
                        34° N, 29° E
                     
                     
                        34° N, 32° E
                     
                     
                        35° 47′ N, 32° E
                     
                     
                        35° 47′ N, 35° E
                     
                     
                        Frontera entre Turquía y Siria
                     
                  
               
                     
                        25
                     
                  
                  
                     
                        35° 47′ N, 32° E
                     
                     
                        34° N, 32° E
                     
                     
                        34° N, 35° E
                     
                     
                        35° 47′ N, 35° E
                     
                  
               
                     
                        26
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        Frontera entre Libia y Egipto
                     
                     
                        34° N, 25° 09′ E
                     
                     
                        34° N, 34° 13′ E
                     
                     
                        Frontera entre Egipto y la Franja de Gaza
                     
                  
               
                     
                        27
                     
                  
                  
                     
                        Línea de costa
                     
                     
                        Frontera entre Egipto y la Franja de Gaza
                     
                     
                        34° N, 34° 13′ E
                     
                     
                        34° N, 35° E
                     
                     
                        35° 47′ N, 35° E
                     
                     
                        Frontera entre Turquía y Siria
                     
                  
               
                     
                        28
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        29
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        30
                     
                  
                  
                     
                  
               
               ANEXO II
            
            
               Procedimientos de inspección de buques por parte del Estado rector del puerto
            
            
               1.Identificación del buque
            
            
               Los inspectores del puerto deberán:
            
            
               1a)comprobar que la documentación oficial que se halla a bordo es válida, poniéndose en contacto, en caso necesario, con el Estado del pabellónde abanderamiento o consultando registros internacionales de buques;
            
         
         
            
               2b)en caso necesario, disponer una traducción oficial de la documentación;
            
            
               3c)comprobar que son correctos el nombre del buque, el pabellón, todos los números y marcas de identificación externa [y el número de identificación del buque de la Organización Marítima Internacional (OMI), cuando esté disponible] y el indicativo internacional de llamada de radio;
            
            
               4d)examinar, en la medida de lo posible, si el buque ha cambiado de nombre o de pabellón y, cuando sea así, tomar nota de los nombres y pabellones anteriores;
            
            
               5e)tomar nota del puerto de matrícula, nombre y dirección del armador (así como del operador y del armador beneficiario, si son distintos del armador), consignatario y capitán del buque, así como del identificador único de la empresa y del armador registrado, si están disponibles, y
            
            
               6f)tomar nota del nombre y dirección de los armadores que, en su caso, haya habido en los últimos cinco años.
            
            
               2.Autorizaciones
            
            
               Los inspectores del puerto comprobarán que las autorizaciones para faenar o para transportar pescado y productos de la pesca son compatibles con la información obtenida con arreglo al punto 1 y examinarán la duración de las autorizaciones y su aplicación respecto de las zonas, especies y artes de pesca.
            
            
               3.Otra documentación
            
            
               Los inspectores del puerto examinarán toda la documentación pertinente, incluidos los documentos en formato electrónico. La documentación pertinente puede abarcar los cuadernos diarios, especialmente el cuaderno diario de pesca, así como la lista de tripulantes, los planos de estiba y los croquis o descripciones de las bodegas de pescado, cuando estén disponibles. Se podrá efectuar la inspección de dichas bodegas o zonas para comprobar si su tamaño y composición se corresponden con los croquis o descripciones y si la estiba se efectúa con arreglo a los planos de estiba. En su caso, la documentación incluirá también los documentos de capturas o los documentos comerciales expedidos por organizaciones regionales de ordenación pesquera.
            
            
               4.Artes de pesca
            
            
               1a)
                     Los inspectores del puerto comprobarán si los artes de pesca que se encuentran a bordo se ajustan a las condiciones establecidas en las autorizaciones. Los artes también podrán inspeccionarse para determinar si ciertas características, tales como, inter alia, las dimensiones los tamaños de malla (y de eventuales dispositivos), la longitud de las redes y el tamaño de los anzuelos se ajustan a la normativa aplicable y si las marcas de identificación de los artes son las autorizadas para el buque.
            
            
               2b)
                     Los inspectores del puerto podrán asimismo registrar el buque en busca de artes de pesca estibados en lugares donde no se encuentren a la vista y artes de pesca ilegales por cualquier otro motivo.
            
            
               5.Pescado y productos de la pesca
            
            
               1a)
                     Los inspectores del puerto deberán examinar, en la mayor medida posible, si el pescado y los productos de la pesca que se hallan a bordo han sido capturados de conformidad con las condiciones establecidas en las autorizaciones correspondientes. A tal fin, los inspectores del puerto examinarán el cuaderno diario de pesca y los informes remitidos, incluidos los que se hayan transmitido mediante el sistema de localización de buques (SLB), según proceda.
            
            
               2b)
                     Con el fin de determinar las cantidades y especies que se encuentran a bordo, los inspectores del puerto podrán inspeccionar el pescado en la bodega o en el transcurso del desembarque. A tal efecto, los inspectores del puerto podrán abrir los embalajes donde se haya preenvasado el pescado y desplazar las capturas o los embalajes para cerciorarse de la integridad de las bodegas.
            
            
               3c)
                     Si el buque se encuentra descargando, los inspectores del puerto podrán comprobar las especies y cantidades desembarcadas. La comprobación incluirá el tipo de producto, el peso vivo (cantidades determinadas a partir del cuaderno diario) y el factor de conversión utilizado para calcular el peso transformado en relación con el peso vivo. Los inspectores del puerto podrán examinar asimismo toda posible cantidad conservada a bordo.
            
            
               4d)
                     Los inspectores del puerto podrán examinar la cantidad y composición de todas las capturas que se hallen a bordo, incluso mediante muestreo.
            
            
               6.Comprobación de la pesca INDNR
            
            
               Se aplicará el artículo 11 del Reglamento (CE) n.º 1005/2008.
            
            
               7.Informe
            
         
         
            
               Una vez concluida la inspección, el inspector redactará y firmará un informe escrito, del que se facilitará copia al capitán del buque.
            
            
               8.Resultados de las inspecciones del Estado rector del puerto
            
            
               Los resultados de las inspecciones del Estado rector del puerto deberán incluir, como mínimo, la información siguiente:
            
            
               1)Referencias de la inspección
            
            
               –autoridad que realiza la inspección (nombre de la autoridad que realiza la inspección o del organismo suplente designado por dicha autoridad),
            
            
               –nombre del inspector,
            
            
               –fecha y hora de la inspección,
            
            
               –puerto de inspección (lugar donde se inspecciona el buque), y
            
            
               –fecha (fecha de finalización del informe).
            
            
               2)Identificación del buque
            
            
               –nombre del buque,
            
            
               –tipo de buque,
            
            
               –tipo de arte,
            
            
               –número de identificación externo (número del costado del buque) y número IMO (si lo tuviera), u otro número, según proceda,
            
            
               –indicativo internacional de llamada de radio,
            
            
               –número de identificación del Servicio Móvil Marítimo (MMS), si lo tuviera,
            
            
               –Estado del pabellónde abanderamiento (el Estado donde está matriculado el buque),
            
            
               –nombres y pabellones anteriores, si procede,
            
            
               –puerto base (el puerto de matriculación del buque) y puertos base anteriores,
            
            
               –armador del buque (nombre, dirección y contacto),
            
         
         
            
               –armador beneficiario del buque, cuando sea distinto del armador (nombre, dirección, y contacto),
            
            
               –operador del buque, responsable de la utilización del buque, cuando sea distinto del armador (nombre, dirección, y contacto),
            
            
               –consignatario del buque (nombre, dirección, y contacto),
            
            
               –nombres y direcciones de armadores anteriores, si los hubiera,
            
            
               –nombre, nacionalidad y cualificaciones marítimas del capitán y del capitán de pesca, y
            
            
               –lista de tripulantes.
            
            
               3)Autorización de pesca (licencias/permisos)
            
            
               –autorizaciones de que dispone el buque para faenar o para el transporte de pescado y productos de la pesca,
            
            
               –Estados emisores de las autorizaciones,
            
            
               –condiciones de las autorizaciones, incluidas las zonas y la duración,
            
            
               –organización regional de ordenación pesquera competente,
            
            
               –zonas, alcance y duración de las autorizaciones,
            
            
               –información sobre la asignación autorizada: cuotas, esfuerzo pesquero u otros elementos,
            
            
               –especies, capturas accesorias y artes de pesca autorizados, y
            
            
               –registros y documentos de transbordo (si procede).
            
            
               4)Información sobre la marea
            
            
               –fecha, hora, zona y lugar donde se ha iniciado la marea en curso,
            
            
               –zonas visitadas (entrada y salida de diferentes zonas),
            
            
               –actividades de transbordo en el mar (fecha, especies, lugar, cantidad de pescado transbordada),
            
            
               –último puerto visitado,
            
         
         
            
               –fecha y hora en que ha finalizado la marea en curso, y
            
            
               –próximo puerto de escala previsto, si procede.
            
            
               5)Resultado de la inspección de las capturas
            
            
               –inicio y finalización de la descarga (fecha y hora),
            
            
               –especies de peces,
            
            
               –tipo de producto,
            
            
               –peso vivo (cantidades determinadas a partir del cuaderno diario),
            
            
               –factor de conversión aplicable,
            
            
               –peso transformado (cantidades desembarcadas desglosadas por especies y presentación),
            
            
               –equivalente en peso vivo (cantidades desembarcadas en equivalente en peso vivo: «peso del producto multiplicado por el factor de conversión»),
            
            
               –destino previsto del pescado y de los productos de la pesca inspeccionados, y
            
            
               –cantidad y especies de peces retenidas a bordo, en su caso.
            
            
               6)Resultados de la inspección de los artes
            
            
               –datos sobre los tipos de artes.
            
            
               7)Conclusiones
            
            
               –conclusiones de la inspección, incluida la identificación de las infracciones presuntamente cometidas y mención de las normas y medidas pertinentes. Esta información se adjuntará al informe de inspección.
            
            
               ANEXO III
            
            
               A)Segmentación de la flota de la CGPM/CCC CAC
            
            
                     
                        Grupos
                     
                  
                  
                     
                        < 6 metros
                     
                  
                  
                     
                        6-12 metros
                     
                  
                  
                     
                        12-24 metros
                     
                  
                  
                     
                        Superior a> 24 metros
                     
                  
               
                     
                        1.
                              Buques de pesca artesanal polivalentes sin motor
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2.
                              Buques de pesca artesanal polivalentes con motor
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3.
                              Arrastreros
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        D
                     
                  
                  
                     
                        E
                     
                  
                  
                     
                        F
                     
                  
               
                     
                        4.
                              Cerqueros con jareta
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        G
                     
                  
                  
                     
                        H
                     
                  
               
                     
                        5.
                              Palangreros
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        I
                     
                  
               
                     
                        6.
                              Arrastreros pelágicos
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        J
                     
                  
               
                     
                        7.
                              Atuneros cerqueros
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        K
                     
                  
               
                     
                        8.
                              Rastreros
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        L
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9.
                              Buques polivalentes
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
               
         
         
            
               Descripción de los segmentos
            
            
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        Buques de pesca artesanal polivalentes sin motor
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques de menos de 12 metros de eslora total sin motor (de vela o a propulsión).
                     
                  
               
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        Buques de pesca artesanal polivalentes con motor de menos de 6 metros
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques de menos de 6 metros de eslora total con motor.
                     
                  
               
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Buques de pesca artesanal polivalentes con motor de 6 a 12 metros
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques de 6 a 12 metros de eslora total con motor, que utilicen diferentes artes de pesca durante el año sin un claro predominio de uno de ellos o que utilicen un arte de pesca no contemplado en esta clasificación.
                     
                  
               
                     
                        D
                     
                  
                  
                     
                        Arrastreros de menos de 12 metros
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques de menos de 12 metros de eslora total que dediquen más del 50 % de su esfuerzo pesquero a faenar con redes de arrastre de fondo.
                     
                  
               
                     
                        E
                     
                  
                  
                     
                        Arrastreros de 12 a 24 metros
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques de 12 a 24 metros de eslora total que dediquen más del 50 % de su esfuerzo pesquero a faenar con redes de arrastre de fondo.
                     
                  
               
                     
                        F
                     
                  
                  
                     
                        Arrastreros de más de 24 metros
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques de más de 24 metros de eslora total que dediquen más del 50 % de su es fuerzo pesquero a faenar con redes de arrastre de fondo.
                     
                  
               
                     
                        G
                     
                  
                  
                     
                        Cerqueros con jareta de 6 a 12 metros
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques de 6 a 12 metros de eslora total que dediquen más del 50 % de su esfuerzo pesquero a faenar con redes de cerco con jareta.
                     
                  
               
                     
                        H
                     
                  
                  
                     
                        Cerqueros con jareta de más de 12 metros
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques de más de 12 metros de eslora total que dediquen más del 50 % de su esfuerzo pesquero a faenar con redes de cerco con jareta, excepto los que utilizan jábegas atuneras durante cualquier período del año.
                     
                  
               
                     
                        I
                     
                  
                  
                     
                        Palangreros de más de 6 metros
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques de más de 6 metros de eslora total que dediquen más del 50 % de su esfuerzo pesquero a faenar con palangres.
                     
                  
               
                     
                        J
                     
                  
                  
                     
                        Arrastreros pelágicos de más de 6 metros
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques de más de 6 metros de eslora total que dediquen más del 50 % de su esfuerzo pesquero a faenar con redes de arrastre pelágico.
                     
                  
               
                     
                        K
                     
                  
                  
                     
                        Atuneros cerqueros
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques que faenen con jábegas atuneras durante cualquier período de tiempo a lo largo del año.
                     
                  
               
                     
                        L
                     
                  
                  
                     
                        Rastreros de más de 6 metros
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques de más de 6 metros de eslora total que dediquen más del 50 % de su esfuerzo pesquero a faenar con dragas remolcadas.
                     
                  
               
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Buques polivalentes de más de 12 metros
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        Todos los buques de más de 12 metros de eslora total que utilicen diferentes artes de pesca durante el año sin un claro predominio de uno de ellos o que utilicen un arte de pesca no contemplado en esta clasificación.
                     
                  
               
            
               Nota: Todas las celdas están abiertas para permitir la recogida de información. En el cuadro anterior se han dejado en blanco las celdas que corresponden a poblaciones probablemente poco significativas. No obstante, en caso necesario, se aconseja fusionar la información de una «celda blanca» con la «celda gris» vecina más adecuada.
            
            
               B)Cuadro para la medida del esfuerzo pesquero nominal
            
            
                     
                        Artes
                     
                  
                  
                     
                        Número y dimensiones
                     
                  
                  
                     
                        Capacidad
                     
                  
                  
                     
                        Actividad
                     
                  
                  
                     
                        Esfuerzo nominal
                           1
                        
                     
                  
               
                     
                        Dragas remolcadas (para moluscos)
                     
                  
                  
                     
                        Abertura, amplitud de la abertura
                     
                  
                  
                     
                        GT
                     
                  
                  
                     
                        Período de pesca
                     
                  
                  
                     
                        Superficie dragada en el fondo
                           2
                         
                     
                  
               
                     
                        Redes de arrastre (incluidas las dragas remolcadas para peces planos)
                     
                  
                  
                     
                        Tipo de red de arrastre (pelágica, de fondo)
                     
                     
                        GT y/o GRTTRB
                     
                     
                        Potencia del motor
                     
                     
                        DimensiónTamaño de malla
                     
                     
                        Tamaño de la red (amplitud de la abertura)
                     
                     
                        Velocidad
                     
                  
                  
                     
                        GT
                     
                  
                  
                     
                        Período de pesca
                     
                  
                  
                     
                        GT *× días
                     
                     
                        GT *× horas
                     
                     
                        kW *× días
                     
                  
               
                     
                        Red de cerdocerco con jareta
                     
                  
                  
                     
                        Longitud y calado de la red
                     
                     
                        GT
                     
                     
                        Potencia de la iluminación
                     
                     
                        Número de barcos pequeños
                     
                  
                  
                     
                        GT
                     
                     
                        Longitud y calado de la red
                     
                  
                  
                     
                        Período de rastreo
                     
                     
                        Lance
                     
                  
                  
                     
                        GT *× Lanceslances
                     
                     
                        Longitud de la red *× Lanceslances
                     
                  
               
                     
                        Redes
                     
                  
                  
                     
                        Tipo de red (por ejemplo, trasmallos, redes de enmalle, etc.)
                     
                     
                        Longitud de la red (utilizada en los reglamentos)
                     
                     
                        GT
                     
                     
                        Superficie de la red
                     
                     
                        DimensiónTamaño de malla
                     
                  
                  
                     
                        Longitud y calado de la red
                     
                  
                  
                     
                        Período de pesca
                     
                  
                  
                     
                        Longitud de la red *× días
                     
                     
                        Superficie *× días
                     
                  
               
                     
                        Palangres
                     
                  
                  
                     
                        Número de anzuelos
                     
                     
                        GT
                     
                     
                        Número de palangres
                     
                     
                        Características de los anzuelos
                     
                     
                        Cebo
                     
                  
                  
                     
                        Número de anzuelos
                     
                     
                        Número de unidades de palangre
                     
                  
                  
                     
                        Período de pesca
                     
                  
                  
                     
                        Número de anzuelos *× horas
                     
                     
                        Número de anzuelos *× días
                     
                     
                        Número de unidades de palangre *× días/horas
                     
                  
               
                     
                        TrampasNasas
                     
                  
                  
                     
                        GT
                     
                  
                  
                     
                        Número de trampasnasas
                     
                  
                  
                     
                        Período de pesca
                     
                  
                  
                     
                        Número de trampasnasas *× días
                     
                  
               
                     
                        Red de cerdocerco con jareta / DCP
                     
                  
                  
                     
                        Número de DCP
                     
                  
                  
                     
                        Número de DCP
                     
                  
                  
                     
                        Número de mareas
                     
                  
                  
                     
                        Número de DCP *× Númeronúmero de mareas
                     
                  
               
            
               C)Tarea 1 de la CGPM — Unidades operativas
            
            
               
                  
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 12, y anexo
            
            
               ANEXO IV
            
            
                     
                        MODELO DE CARNÉ PARA LOS INSPECTORES DE LA CGPM
                     
                  
               
                     
                        Comisión General de Pesca del Mediterráneo
                     
                  
                  
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                        CGPM
                     
                  
               
                     
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                        CGPM
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        El titular del presente carné es un inspector de la Comisión General de Pesca del Mediterráneo (CGPM) debidamente nombrado conforme al Programa Conjunto de Inspección y Vigilancia de dicha Comisión, y está facultado para actuar en virtud de lo dispuesto en las normas de la CGPM.
                     
                  
               
                     
                        CARNÉ DE INSPECTOR
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Fotografía
                     
                  
                  
                     
                        Parte contratante
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Nombre del inspector:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Carné n.º
                     
                  
                  
                     
                        … Autoridad expedidora
                     
                  
                  
                     
                        … Inspector
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Fecha de expedición:
                     
                  
                  
                     
                        Válido por cinco años
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               ANEXO V
            
            
               MODELO DE GALLARDETE DE INSPECCIÓN DE LA CGPM
            
            
               
                  
            
            
               ANEXO VI
            
            
               INFORME DE INSPECCIÓN DE LA CGPM:
            
            
               1.INSPECTORES
            
         
         
            
               Nombre … Parte contratante … Número de carné de inspector de la CGPM …
            
            
               Nombre … Parte contratante … Número de carné de inspector de la CGPM …
            
            
               Nombre … Parte contratante … Número de carné de inspector de la CGPM …
            
            
               2.BUQUE EN EL QUE VAN LOS INSPECTORES
            
            
               2.1.
                     Nombre y número de registro …
            
            
               2.2.
                     Pabellón …
            
            
               3.INFORMACIÓN SOBRE EL BUQUE INSPECCIONADO
            
            
               3.1.
                     Nombre y número de registro …
            
            
               3.2.
                     Pabellón …
            
            
               3.3.
                     Capitán (nombre y dirección) …
            
            
               3.4.
                     Armador (nombre y dirección) …
            
            
               3.5.
                     Número de expediente de la CGPM …
            
            
               3.6.
                     Tipo de buque …
            
            
               4.POSICIÓN
            
            
               4.1.
                     Posición determinada por el capitán del buque de inspección a las … UTC; Lat … Long …
            
            
               4.2.
                     Posición determinada por el capitán del buque pesquero a las … UTC; Lat … Long …
            
            
               5.FECHA Y HORA DE INICIO Y DE FINALIZACIÓN DE LA INSPECCIÓN
            
            
               5.1.
                     Fecha … Hora de llegada a bordo … UTC — Hora de salida … UTC
            
            
               6.TIPO DE ARTE DE PESCA A BORDO
            
            
                     
                        Red de arrastre de fondo con puertas, OTB
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Red de arrastre pelágico con puertas, OTM
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Redes de arrastre para camarones, TBS
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Red de cerco con jareta, PS
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Redes de enmalle de fondo (caladas), GNS
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Palangres calados, LLS
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Artes de pesca recreativa, RG
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Otros (especificar)
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
            
            
               7.DIMENSIONES DE LAS MALLAS - EN MILÍMETROS
            
            
               7.1.
                     Tamaño legal de malla que debe utilizarse: … mm
            
            
               7.2.
                     Resultado de la medición del tamaño medio de malla: … mm
            
            
               7.3.
                     Infracción: SÍ ◻ - NO ◻ … En caso afirmativo, indicar la referencia jurídica:
            
            
               8.INSPECCIÓN DE LAS CAPTURAS A BORDO
            
            
               8.1.Resultados de la inspección del pescado a bordo
            
            
                     
                        ESPECIE
                     
                     
                        (Código de tres letras de la FAO)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Total (Kg)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Presentación
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Muestra inspeccionada
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        % de peces de talla inferior a la reglamentaria
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               8.2.
                     Infracción: SÍ ◻ - NO ◻ … En caso afirmativo, indicar la referencia jurídica:
            
            
               9.INSPECCIÓN DE DOCUMENTOS A BORDO Y SLB
            
            
               9.1.
                     Cuaderno diario de pesca: SÍ ◻ - NO ◻
            
            
               9.2.
                     Infracción: SÍ ◻ - NO ◻ … En caso afirmativo, indicar la referencia jurídica:
            
            
               9.3.
                     Licencia de pesca: SÍ ◻ - NO ◻
            
            
               9.4.
                     Infracción: SÍ ◻ - NO ◻ … En caso afirmativo, indicar la referencia jurídica:
            
            
               9.5.
                     Autorización específica: SÍ ◻ - NO ◻
            
            
               9.6.
                     Infracción: SÍ ◻ - NO ◻ … En caso afirmativo, indicar la referencia jurídica:
            
            
               9.7.
                     SLB: SÍ ◻ - NO ◻ … en funcionamiento: SÍ ◻ - NO ◻
            
            
               9.8.
                     Infracción: SÍ ◻ - NO ◻ … En caso afirmativo, indicar la referencia jurídica:
            
            
               10.LISTA DE INFRACCIONES
            
         
         
            
               ◻
                     Pesca sin licencia, permiso o autorización expedidos por la CPC de abanderamientodel pabellón. Referencia jurídica:
            
            
               ◻
                     Registro inadecuado de los datos de las capturas y de los datos relacionados con ellas, en contravención de los requisitos de la CGPM en materia de información, o notificación de esos datos con inexactitud manifiesta.
            
            
               ◻
                     Pesca en una zona de veda - referencia jurídica:
            
            
               ◻
                     Pesca durante una temporada de veda - referencia jurídica:
            
            
               ◻
                     Utilización de un arte de pesca prohibido - referencia jurídica:
            
            
               ◻
                     Falsificación u ocultación intencionadas de las marcas, la identificación o la matrícula de un buque pesquero - referencia jurídica:
            
            
               ◻
                     Ocultación, manipulación o destrucción de pruebas relacionadas con la investigación de una infracción - referencia jurídica:
            
            
               ◻
                     Múltiples infracciones que, consideradas en conjunto, constituyen una contravención grave de las medidas vigentes con arreglo a la CGPM.
            
            
               ◻
                     Agresión, resistencia, intimidación o acoso sexual contra un inspector autorizado, interferencia con su actuación u obstrucción o retraso indebidos de esta.
            
            
               ◻
                     Interferencia con el sistema de seguimiento por satélite, u operación sin SLB - referencia jurídica:
            
            
               11.LISTA DE DOCUMENTOS COPIADOS A BORDO
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               12.COMENTARIOS Y FIRMA DEL CAPITÁN DEL BUQUE
            
         
         
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               Firma del capitán: …
            
            
               13.COMENTARIOS Y FIRMA DE LOS INSPECTORES
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               ……
            
            
               Firma del inspector o inspectores: …
            
            
               ANEXO VII
            
         
         
            
               INFORME DE AVISTAMIENTO DE LA CGPM
            
            
               1.
                     Fecha de avistamiento: ……/……/…… Hora: … UTC
            
            
               2.
                     Posición del buque avistado:
            
            
               Latitud … - Longitud …
            
            
               3.
                     Rumbo: … – Velocidad …
            
            
               4.
                     Nombre del buque avistado:
            
            
               5.
                     Pabellón del buque avistado:
            
            
               6.
                     Número/Marcado externo:
            
            
               7.
                     Tipo de buque:
            
            
               Buque pesquero
            
            
               Buque de transporte
            
            
               Buque congelador
            
            
               Otro (especificar)
            
            
               8.
                     Indicativo internacional de llamada de radio:
            
            
               9.
                     Número OMI (en su caso):
            
            
               10.
                     Actividad(es):
            
            
               Pesca
            
            
               Navegación
            
            
               Deriva
            
            
               Transbordo
            
         
         
            
               11.
                     Contacto de radio: SÍ ◻ - NO ◻
            
            
               12.
                     Nombre y nacionalidad del capitán del buque avistado: …
            
            
               13.
                     Número de personas a bordo del buque avistado: …
            
            
               14.
                     Capturas a bordo del buque avistado: …
            
            
               15.
                     Información recogida por:
            
            
               Nombre del inspector:
            
            
               Parte contratante:
            
            
               Número de carné de la CGPM:
            
            
               Nombre del buque de patrulla:
            
            
            
               🡻 2019/982 artículo 1, punto 12, y anexo (adaptado)
            
            
               ANEXO VIII
            
            
               DATOS QUE DEBEN INCLUIRSE EN LA LISTA DE BUQUES DEDICADOS A LA PESCA DEL BESUGO
            
            
               La lista a la que se refiere el artículo ⌦ refieren los artículos 17, 18, 36, 49, 72, 81 y 120 ⌫ 22 decies contendrá, con respecto a cada buque, la siguiente información:
            
            
               1)-
                     nombre del buque ⌦ (buque autorizado o buque autorizado utilizado para realizar las extracciones); ⌫ 
            
            
               2)-
                     número de registro del buque (código asignado por ⌦ los Estados miembros ⌫las CPC); 
            
            
               3)-
                     número de registro de la CGPM (código ISO de país de tres letras + nueve dígitos, por ejemplo, xxx000000001);
            
            
               4)-
                     puerto de registro (nombre completo del puerto);
            
            
               5)-
                     nombre anterior (en su caso);
            
            
               6)-
                     pabellón anterior (en su caso);
            
         
         
            
               7)-
                     datos anteriores de la eliminación de otros registros (en su caso);
            
            
               8)-
                     indicativo internacional de llamada de radio (en su caso);
            
            
               9)-
                     SLB (SÍ/NO);
            
            
               10)-
                     tipo de buque, eslora total y tonelaje bruto (GT) o tonelaje de registro bruto (TRB), así como potencia del motor expresada en kW;
            
            
                ⌦ 11) 
                     equipo de seguridad y protección para acoger a los observadores a bordo (indicar SÍ/NO); ⌫
            
            
                ⌦ 12) 
                     principales especies objetivo ⌫;
            
            
               13)-
                     nombre y dirección de los armadores y los operadores;
            
            
               14)-
                     artes principales utilizados para la pesca del besugo, asignación de segmento de flota y unidad operativa según se identifican en el marco de referencia para la recopilación de datosMarco de Referencia para la Recogida de Datos (DCRF);
            
            
               15)-
                     temporada del año autorizada para la pesca ⌦ (en su caso); ⌫ del besugo.
            
            
                ⌦ 16)
                     zona autorizada para la pesca (SZG o celdas de la rejilla estadística de la CGPM); ⌫
            
            
               ⌦ 17)
                     participación en programas de investigación dirigidos por instituciones científicas nacionales o internacionales (indicar SÍ/NO; proporcionar una descripción). ⌫
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               ANEXO IX
            
            
               ELABORACIÓN DE MEDIDAS DE GESTIÓN PARA LOS DISPOSITIVOS DE CONCENTRACIÓN DE PECES (DCP)
            
            
               Las medidas de gestión de los DCP que deben aplicar los buques de los Estados miembros se ocuparán, entre otras cosas, de las cuestiones siguientes:
            
            
               1)descripción de las medidas de gestión del DCP:
            
            
               a)tipo de DCP/baliza/boya;
            
            
               b)número máximo de DCP que puede desplegar un buque;
            
            
               c)distancia mínima entre cada DCP;
            
         
         
            
               d)política de reducción y utilización de las capturas accesorias accidentales;
            
            
               e)posibles interacciones con otros tipos de artes;
            
            
               f)declaración o política sobre la propiedad del DCP;
            
            
            
               2)disposiciones institucionales:
            
            
               a)responsabilidades institucionales para el plan de gestión de los DCP;
            
            
               b)procedimientos de solicitud de aprobación para desplegar DCP;
            
            
               c)obligaciones de los armadores y los capitanes de los buques en relación con el despliegue y el uso de DCP;
            
            
               d)política de sustitución de DCP;
            
            
               e)obligaciones adicionales de notificación distintas a las establecidas en el presente Reglamento;
            
            
               f)política de resolución de conflictos en relación con los DCP;
            
            
               g)información detallada sobre zonas o períodos de veda, por ejemplo, aguas territoriales, rutas marítimas, proximidad a pesquerías artesanales, etc.
            
            
               3)especificaciones y requisitos de construcción del DCP;
            
            
               a)características de diseño del DCP (descripción);
            
            
               b)requisitos de iluminación;
            
            
               c)reflectores de radar;
            
            
               d)distancia de visibilidad;
            
            
               e)marcado e identificador del DCP;
            
            
               f)marcado e identificador de la boya de radiobalizaje (requisito de números de serie);
            
            
               g)marcado e identificador de la boya con ecosonda (requisito de números de serie);
            
         
         
            
               h)investigaciones emprendidas sobre DCP biodegradables;
            
            
               i)prevención de la pérdida o el abandono de DCP;
            
            
               j)gestión de la recuperación de DCP;
            
            
               4)período aplicable a las medidas de gestión de los DCP; y
            
            
               5)medios para el seguimiento y la revisión de la ejecución de las medidas de gestión de los DCP.
            
            
               ANEXO X
            
            
               CERTIFICADO DE EXTRACCIÓN PARA EL SISTEMA PILOTO DE DOCUMENTACIÓN DE CAPTURAS DE LA CGPM
            
            
            
                     
                           
                     
                     
                        CERTIFICADO DE EXTRACCIÓN PARA EL SISTEMA PILOTO DE DOCUMENTACIÓN DE CAPTURAS (CDS) DE CORAL ROJO
                     
                     
                  
               
                     
                        Número del documento de extracción
                     
                  
                  
                     
                        Autoridad de validación 
                     
                  
               
                     
                        1. Nombre del capitán del buque pesquero, si procede
                     
                     
                  
                  
                     
                        Dirección — tel. / fax / correo electrónico
                     
                  
               
                     
                        Firma y sello del capitán del buque pesquero
                     
                     
                  
               
                     
                        2. Nombre y matrícula del buque
                     
                  
                  
                     
                        Pabellón y puerto base
                     
                  
                  
                     
                        Indicativo de llamada / OMI (si procede)
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Inmarsat / fax / número de teléfono / correo electrónico
                     
                     
                  
               
                     
                        3. Puerto
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Puerto de salida y país 
                     
                     
                  
                  
                     
                        Puerto de desembarque y país 
                     
                  
               
                     
                        4. Pescadores autorizados a bordo
                     
                     
                  
                  
                     
                        Nombre — dirección — tel. / fax / correo electrónico
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        Números de las licencias de pesca — válidas hasta (fecha), si procede
                     
                  
                  
                     
                        Número de la autorización de pesca de coral rojo — válida hasta (fecha) 
                     
                     
                  
                  
                     
                        Firma del titular
                     
                  
               
                     
                        5. Zona de extracción (coordenadas longitud, latitud) 
                     
                     
                  
                  
                     
                        Fecha de la extracción
                     
                  
                  
                     
                        Peso vivo estimado (kg)
                     
                  
                  
                     
                        Peso vivo desembarcado (kg)
                     
                  
               
                     
                        a. 
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        b.
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        c.
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        d.
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        e.
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6. Validación de la autoridad del Estado de abanderamiento
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Nombre y cargo
                     
                     
                  
                  
                     
                        Firma 
                     
                  
                  
                     
                        Fecha y sello
                     
                  
               
                     
                        7. Nombre del exportador, si procede
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Dirección — tel. / fax / correo electrónico 
                     
                  
               
                     
                        Firma y sello del exportador — fecha
                     
                     
                  
               
                     
                        8. Validación de la autoridad de exportación 
                     
                     
                        -
                     
                     
                        Nombre y cargo
                     
                     
                  
                  
                     
                        Firma
                     
                  
                  
                     
                        Fecha y sello
                     
                  
               
                     
                        9. Nombre del importador
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        Dirección — tel. / fax / correo electrónico
                     
                  
               
                     
                        Firma y sello del importador — fecha
                     
                     
                  
               
                     
                        10. Validación de la autoridad de importación 
                     
                     
                        -
                     
                     
                        Nombre y cargo
                     
                     
                  
                  
                     
                        Firma 
                     
                  
                  
                     
                        Fecha y sello
                     
                  
               
            
               🡻 1343/2011 (adaptado)
            
            
               ⌦ ANEXO XI ⌫
            
            
               ⌦ ZONAS RESTRINGIDAS DE PESCA Y COORDENADAS DE LA ZONA TAMPÓN ⌫
            
            
               ⌦ A. Zona restringida de pesca en el golfo de León ⌫
            
            
               ⌦ Zona restringida de pesca en la parte oriental del golfo de León, limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas geográficas: ⌫
            
            
               ⌦ — 42° 40′ N, 4° 20′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 42° 40′ N, 5° 0′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 0′ N, 4° 20′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 0′ N, 5° 0′ E. ⌫
            
            
               ⌦ B. Zonas restringidas de pesca en el estrecho de Sicilia ⌫
            
         
         
            
               ⌦ 1) zona restringida de pesca denominada «Este del Banco Aventura», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: ⌫
            
            
               ⌦ — 37° 23.850′ N, 12° 30.072′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 37° 23.884′ N, 12° 48.282′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 37° 11.567′ N, 12° 48.305′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 37° 11.532′ N, 12° 30.095′ E ⌫
            
            
               ⌦ 2)
                     zona restringida de pesca denominada «Oeste de la Cuenca Gela», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: ⌫
            
            
               ⌦ — 37° 12.040′ N, 13° 17.925′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 37° 12.047′ N, 13° 36.170′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 36° 59.725′ N, 13° 36.175′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 36° 59.717′ N, 13° 17.930′ E ⌫
            
            
               ⌦ 3)
                     zona restringida de pesca denominada «Este del Banco Malta», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: ⌫
            
            
               ⌦ — 36° 12.621′ N, 15° 13.338′ E ⌫
            
            
                  ⌦ — 36° 12.621′ N, 15° 26.062 ′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 35° 59.344′ N, 15° 26.062′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 35° 59.344′ N, 15° 13.338′ E ⌫
            
            
               ⌦ C. Zonas tampón en el estrecho de Sicilia ⌫
            
            
               ⌦ 1)
                     zona tampón alrededor de la zona restringida de pesca denominada «Este del Banco Aventura», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: ⌫
            
            
               ⌦ — 37° 24.849′ N, 12° 28.814′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 37° 24.888′ N, 12° 49.536′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 37° 10.567′ N, 12° 49.559′ E ⌫
            
         
         
            
               ⌦ — 37° 10.528′ N, 12° 28.845′ E ⌫
            
            
               ⌦ 2)
                     zona tampón alrededor de la zona restringida de pesca denominada «Oeste de la Cuenca Gela», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: ⌫
            
            
               ⌦ — 37° 13.041′ N, 13° 16.672′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 37° 13.049′ N, 13° 37.422′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 36° 58.723′ N, 13° 37.424′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 36° 58.715′ N, 13° 16.682′ E ⌫
            
            
               ⌦ 3)
                     Zona tampón alrededor de la zona restringida de pesca denominada «Este del Banco Malta», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: ⌫
            
            
               ⌦ — 36° 13.624′ N, 15° 12.102′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 36° 13.624′ N, 15° 27.298′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 35° 58.342′ N, 15° 27.294′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 35° 58.342′ N, 15° 12.106′ E ⌫
            
            
               ⌦ D. Restricciones de la pesca en la zona de la fosa de Jabuka/Pomo en el mar Adriático ⌫
            
            
               ⌦ 1)
                     Zona en la que se prohíben la pesca recreativa y la pesca con redes de fondo, redes de arrastre de fondo, palangres de fondo y nasas, limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: ⌫
            
            
                ⌦ — 43° 32.044′ N, 15° 16.501′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 05.452′ N, 14° 58.658′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 03.477′ N, 14° 54.982′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 42° 50.450′ N, 15° 07.431′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 42° 55.618′ N, 15° 18.194′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 17.436′ N, 15° 29.496′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 24.758′ N, 15° 33.215′ E ⌫
            
         
         
            
               ⌦ 2)
                     Se prohíbe la pesca con redes de fondo, redes de arrastre de fondo, palangres de fondo y nasas entre el 1 de septiembre y el 31 de octubre de cada año en una zona limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 03.477′ N, 14° 54.982′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 42° 49.811′ N, 14° 29.550′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 42° 35.205′ N, 14° 59.611′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 42° 49.668′ N, 15° 05.802′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 42° 50.450′ N, 15° 07.431′ E ⌫
            
            
               ⌦ 3)
                     La pesca recreativa y la pesca con redes de fondo, redes de arrastre de fondo, palangres de fondo y nasas estarán prohibidas entre el 1 de septiembre y el 31 de octubre de cada año en una zona limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 17.436′ N, 15° 29.496′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 24.758′ N, 15° 33.215′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 20.345′ N, 15° 47.012′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 18.150′ N, 15° 51.362′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 13.984′ N, 15° 55.232′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 43° 12.873′ N, 15° 52.761′ E ⌫
            
            
               ⌦ E. Zona restringida de pesca en hábitats sensibles de aguas profundas ⌫
            
            
               ⌦ 1)zona restringida de pesca en aguas profundas denominada «Arrecifes de Lophelia frente al Cabo Santa Maria di Leuca», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: ⌫
            
            
               ⌦ — 39° 27.72′ N, 18° 10.74′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 39° 27.80′ N, 18° 26.68′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 39° 11.16′ N, 18° 32.58′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 39° 11.16′ N, 18° 04.28′ E; ⌫
            
            
               ⌦ 2)zona restringida de pesca en aguas profundas denominada «Filtraciones frías de hidrocarburos en la zona del delta del Nilo», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: ⌫
            
         
         
            
               ⌦ — 31° 30.00′ N, 33° 10.00′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 31° 30.00′ N, 34° 00.00′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 32° 00.00′ N, 34° 00.00′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 32° 00.00′ N, 33° 10.00′ E; ⌫
            
            
               ⌦ 3)zona restringida de pesca en aguas profundas denominada «Monte submarino de Eratóstenes», limitada por las líneas que unen las siguientes coordenadas: ⌫
            
            
               ⌦ — 33° 00.00′ N, 32° 00.00′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 33° 00.00′ N, 33° 00.00′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 34° 00.00′ N, 33° 00.00′ E ⌫
            
            
               ⌦ — 34° 00.00′ N, 32° 00.00′ E. ⌫
            
            
            
               ⇩ nuevo
            
            
               ANEXO XII
            
            
               CAPACIDAD DE LA FLOTA EN EL ESTRECHO DE SICILIA (SZG 12 A 16), EL MAR ADRIÁTICO (SZG 17 Y 18) Y LA ZONA DE PESCA RESTRINGIDA DEL GOLFO DE LEÓN
            
            
               A. Capacidad de la flota en el estrecho de Sicilia
            
            
                     
                        Estado miembro
                     
                  
                  
                     
                        Número de buques 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Langostino moruno en aguas de la Unión de las SZG 12, 13,14, 15 y 16 
                     
                  
                  
                     
                        Gamba roja del Mediterráneo en aguas de la Unión de las SZG 12, 13, 14, 15 y 16 
                     
                  
               
                     
                        España
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        2
                     
                  
               
                     
                        Italia
                     
                  
                  
                     
                        320
                     
                  
                  
                     
                        320
                     
                  
               
                     
                        Chipre
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
               
                     
                        Malta
                     
                  
                  
                     
                        15
                     
                  
                  
                     
                        15
                     
                  
               
               B. Capacidad de la flota en el mar Adriático
            
            
                     
                        Estado miembro
                     
                  
                  
                     
                        Arte
                     
                  
                  
                     
                        Número de buques
                     
                  
                  
                     
                        kW
                     
                  
                  
                     
                        GT
                     
                  
               
                     
                        Croacia
                     
                  
                  
                     
                        PS
                     
                  
                  
                     
                        249
                     
                  
                  
                     
                        77 145,52
                     
                  
                  
                     
                        18 537,72
                     
                  
               
                     
                        Italia
                     
                  
                  
                     
                        PTM-OTM-PS
                     
                  
                  
                     
                        685
                     
                  
                  
                     
                        134 556,7
                     
                  
                  
                     
                        22 852
                     
                  
               
                     
                        Eslovenia
                     
                  
                  
                     
                        PS
                     
                  
                  
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        433,7
                     
                  
                  
                     
                        38,5
                     
                  
               
               C. Capacidad de la flota en la zona de pesca restringida del golfo de León
            
            
                     
                        Estado miembro
                     
                  
                  
                     
                        Número de buques 
                     
                  
               
                     
                        Francia
                     
                  
                  
                     
                        10
                     
                  
               
                     
                        España
                     
                  
                  
                     
                        10
                     
                  
               
               ANEXO XIII
            
         
         
            
               NIVEL MÁXIMO DE CAPTURAS
            
            
            
               Nivel máximo de capturas de besugo (Pagellus bogaraveo) en aguas de la Unión del mar de Alborán (SZG 1-3)
            
            
                     
                        España
                     
                  
                  
                     
                        225 toneladas
                     
                  
                  
                     
                        No obstante lo dispuesto en el artículo 3 del Reglamento (CE) n.º 847/96 
                     
                     
                        No obstante lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.º 847/96
                     
                  
               
                     
                        Unión
                     
                  
                  
                     
                        225 toneladas
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               🡹
            
            
               ANEXO XIV
            
            
               Reglamento derogado y lista de sus sucesivas modificaciones
            
            
                     
                        Reglamento (UE) n.º 1343/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo 
                     
                     
                        (DO L 347 de 30.12.2011, p. 44)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Reglamento (UE) 2015/2102 del Parlamento Europeo y del Consejo
                     
                     
                        (DO L 308 de 25.11.2015, p. 1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Reglamento (UE) 2019/982 del Parlamento Europeo y del Consejo
                     
                     
                        (DO L 164 de 20.6.2019, p. 1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
               ANEXO XV
            
            
               TABLA DE CORRESPONDENCIAS
            
            
                     
                        Reglamento (UE) n.º 1343/2011
                     
                  
                  
                     
                        El presente Reglamento
                     
                  
               
                     
                        Artículos 1 y 2
                     
                  
                  
                     
                        Artículos 1 y 2
                     
                  
               
                     
                        Artículo 3, letra a)
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 3, punto 1 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 3, letras b) y c)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artículo 3, letra d)
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 3, punto 4 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 3, letra e) 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 3, punto 2
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 3, punto 3
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 3, puntos 5 a 8 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 3, letra f)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículos 4 a 39
                     
                  
               
                     
                        Artículo 4 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 110 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 5 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 111 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 6 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 112 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 7
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 113
                     
                  
               
                     
                        Artículo 8 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 114 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 9 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 115 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 116 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 9 bis
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 117
                     
                  
               
                     
                        Artículo 9 ter
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 118
                     
                  
               
                     
                        Artículo 9 quater
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 119
                     
                  
               
                     
                        Artículo 9 quinquies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 120 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 9 sexies
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artículo 10
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 121
                     
                  
               
                     
                        Artículo 11 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 122 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 11 bis 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 123 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 125
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 84 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 12
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 85
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículos 86, 87 y 88
                     
                  
               
                     
                        Artículo 13
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 89
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 90, apartado 1
                     
                  
               
                     
                        Artículo 14, apartados 1, 2 y 3 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 90, apartados 2, 3 y 4
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 90, apartado 5
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículos 91 y 92
                     
                  
               
                     
                        Artículo 14 bis
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 97
                     
                  
               
                     
                        Artículo 15
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artículo 15 bis
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 124
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 
                     
                  
                  
                     
                        - 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 40, apartado 1 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 bis 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 40, apartado 2 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 41
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 ter, apartados 1 a 4
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 43, apartados 1 a 4
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 ter, apartados 5 y 6
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 ter, apartado 7
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 43, apartado 5
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 quater, apartados 1, 2 y 3
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 44, apartados 1, 2 y 3 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 quater, apartados 4, 5 y 6
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 quater, apartado 7
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 44, apartado 4
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 45 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 quater bis, apartados 1 a 4 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 46, apartados 3 a 6
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 46, apartados 7 a 10
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 quater bis, apartado 5
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 47, apartado 2 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 quater ter 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 47, apartado 1
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 quinquies, apartado 1
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 42, apartado 1 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 quinquies, apartado 2
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 48
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 quinquies, apartados 3, 4 y 5
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 98
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 quinquies bis
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 99 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 sexies 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 104 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 septies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 105
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 octies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 106 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 nonies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 108
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 decies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 109
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 100 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 101, apartado 1 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 undecies, apartados 1 y 2 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 101, apartados 2 y 3 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 duodecies 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 102, apartados 1 y 2 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 103
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 75 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 terdecies, apartados 1, 2 y 3 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 76, apartados 1, 2 y 3 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 76, apartado 4
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 terdecies, apartados 4, 5 y 6
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 76, apartados 5, 6 y 7
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 quaterdecies 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 46, apartado 1
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 46, apartado 2 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 78 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 16 quindecies 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 79 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 80 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 17
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 126 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 17 ter
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 109, apartados 1, 2 y 3 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 109, apartado 4 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 18 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 127 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 19 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 128 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 20
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 129
                     
                  
               
                     
                        Artículo 21 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 130 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 131
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículos 132, 133 y 134
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 bis, apartados 1 y 2 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 49, apartados 1 y 2 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 49, apartado 3 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 bis, apartado 3 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 49, apartado 4
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 bis, apartado 4 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 49, apartado 5
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 49, apartado 6
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 ter
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 52, apartados 1 y 2 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 52, apartado 3 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 53
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 quater
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 51
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 quinquies 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 50
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 sexies 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 54 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 septies 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 55
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículos 56 y 57
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 58, apartado 1
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 octies 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 58, apartado 2
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 58, apartados 3 y 4
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículos 59 a 62
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 nonies 
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 decies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 81
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 82
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 undecies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 83
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 duodecies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 63
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 terdecies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 64, apartados 1 y 2 
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 64, apartado 3 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 quaterdecies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 65
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 quindecies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 66
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 sexdecies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 67
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículos 68 a 74
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 93 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 septdecies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 94
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 octodecies
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 95
                     
                  
               
                     
                        Artículo 22 novodecies 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 96 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 23
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 135
                     
                  
               
                     
                        Artículo 23 bis, apartado 1, letras a) y b), y apartados 2, 3, 4, 5 y 6 
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artículo 23 bis, apartado 7
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 136
                     
                  
               
                     
                        Artículo 23 bis, apartado 8
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artículo 23 ter
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 77
                     
                  
               
                     
                        Artículo 24
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 137
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículos 138 a 142
                     
                  
               
                     
                        Artículo 25
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 143
                     
                  
               
                     
                        Artículo 26, letras a) y b)
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 144, puntos 1 y 2
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 144, puntos 3 y 4
                     
                  
               
                     
                        Artículo 26, letras c) a g)
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 144, puntos 5 a 9
                     
                  
               
                     
                        Artículo 27
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 145
                     
                  
               
                     
                        Artículo 28
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 146 
                     
                  
               
                     
                        Artículo 29 
                     
                  
                  
                     
                        Artículo 147 
                     
                  
               
                     
                        Anexos I a VIII
                     
                  
                  
                     
                        Anexos I a VIII
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Anexos IX a XV
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Las medidas de esfuerzo que no correspondan a una actividad temporal deben ponerse en relación con un período de tiempo (por ejemplo, por año).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Deberá referirse a una zona concreta (indíquese la superficie), para calcular la intensidad de la pesca (esfuerzo/km2) y para relacionar el esfuerzo con las comunidades explotadas.