CELEX: 51993PC0267
Language: es
Date: 1993-06-11
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para flores y capullos frescos, cortados, originarios de Marruecos, Jordania, Israel y Chipre (1993/1994)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            C0M(93) 267 final
                                            Bruselas, 11 de junio de 1993
                               Propuesta de
                       REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
         por el que se establece la apertura y modo de gestión de
 contingentes arancelarios comunitarios para flores y capullos frescos,
      cortados, originarios de Marruecos, Joidania, Israel y Chipre
                                (1993/1994)
                       (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                        s*
                             EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
       Los Protocolos adicionales a los Acuerdos de cooperación entre la
       CEE, por una parte, y Marruecos, Jordania e Israel, por otra; así
       como el Protocolo que define las condiciones y modalidades de
       ejecución de la segunda fase del Acuerdo constitutivo de una
       asociación entre la CEE y Chipre; establecen en sus artículos
       respectivos, la apertura de contingentes arancelarios comunitarios
       anuales para la importación en la Comunidad de 300, de 50, de 17 000
       y de 50 toneladas respectivamente, de flores y capullos frescos,
       cortados, de los códigos NC 0603 10 11 al 0603 10 69, originarios de
       estos países.
       No obstante, el volumen de 50 toneladas previsto en el Acuerdo
       CEE/Chipre, debe ser aumentado un 5% por año desde la entrada en
       vigor del citado Protocolo (1.1.1988) en virtud de lo dispuesto en su
       articulo 18.  Los volúmenes de los contingentes arancelarios
       relativos a los demás países deberán ser aumentados el 3 % anual, por
       aplicación del Reglamento del Consejo (CEE) n' 1764/92 ( 1 ) que
       modifica el régimen aplicable a la importación en la Comunidad de
•m
       determinados productos agrícolas originarios de Argelia, Chipre,
       Egipto, Jordania, Líbano, Israel,- Ma I ta, Marruecos, Siria y Túnez.
       La presente propuesta tiene por objeto abrir contingentes a tal fin
       para el período del 1 de noviembre de 1993 al 31 de octubre de 1994.
       Dentro del límite de estos contingentes arancelarios, Portugal
       aplicará los derechos de aduana calculados:
           conforme a lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) Nos. 3189/88,
           2573/87 y 4162/87 del Consejo que establecen el régimen aplicable
           a los intercambios entre españa y Portugal, por una parte y
           Marruecos, Jordania e Israel, por otia, y
           conforme al Protocolo del Acuerdo de asociación entre la
           Comunidad Económica Europea y la República de Chipre, como
           consecuencia de la adhesión del Reino de España y la República
           Portuguesa a la Comunidad.
   (1) DO n' 181 de 1 .7.92, p. 9.
 ---pagebreak---                                       L
4.    Las rosas de flor grande y pequeña y los claveles de una flor y de
      varias flores sólo podrán beneficiarse de estos contingentes en las
      condiciones de precios determinadas por el Reglamento (CEE) No
      4088/87 del Consejo, modificado por el Reglamento (CEE) No 3551/88.
5.    En lo que concierne al modo de gestión de estos contingentes
      arancelarios, se propone afectar la totalidad del volumen
      contingeniar i o a la constitución de una reserva comunitaria, a la
      cual tendrán acceso todos los Estados miembros según el procedimiento
      previsto en el artículo 3 del reglamento propuesto.
Tal es el objeto de la propuesta anexa.
 ---pagebreak---                                                                    Propuesta de
                                    R E G L A M E N T O (CEE) N -                    / 9 3 DEL CONSEJO
                  relativo a la a p e r t u r a y m o d o de g e s t i ó n d e c o n t i n g e n t e s a r a n c e l a r i o s c o m u n i t a -
                  rios p a r a flores y c a p u l l o s frescos, c o r t a d o s , o r i g i n a r i o s d e M a r r u e c o s , J o r d a n i a ,
                                                        Israel y C h i p r e (1993-199 4
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea y, en particular, su artículo 113,
                                                                                 Considerando que en el límite de estos contingentes,
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                                                               la República Portuguesa aplica dere-
                                                                                 chos calculados de conformidad con :
Considerando que los Protocolos adicionales a los
Acuerdos entre la Comunidad Económica Europea, por                              — el Reglamento (CEE) n° 3189/88 del Consejo, de 14
una parte, y el Reino de Marruecos ('), el Reino Hache-                                de octubre de 1988, por el que se establece el régimen
mita de Jordania (2) y el Estado de Israel (3), por otra, así                          aplicable a los intercambios de España y Portugal con
como el Protocolo que define las condiciones y modali-                                 Marruecos y Siria (6), el Reglamento (CEE) n° 2573/87
dades de ejecución de la segunda fase y el Acuerdo por el                              del Consejo, de 11 de agosto de 1987, por el que se
que se crea una asociación entre la Comunidad Econó-                                   establece el régimen aplicable a los intercambios de
mica Europea y la República de Chipre y por el que se                                   España y Portugal con Argelia, Egipto, Jordania,
adaptan determinadas disposiciones del Acuerdo (4), esta-                               Líbano, Túnez y Turquía (7), y el Reglamento (CEE)
blecen en sus artículos respectivos que las flores y                                    n" 4162/87 del Consejo, de 21 de diciembre de 1987,
capullos frescos, cortados, de los códigos N C que figuran                              por el que se establece el régimen aplicable a los
en el artículo 1, originarios de estos países, gozan de dere-                           intercambios de España y Portugal con Israel (8) ; rela-
chos de aduana reducidos a la importación en la Comu-                                  tivos a los contingentes arancelarios abiertos con
nidad dentro del límite de contingentes arancelarios                                    respecto a Marruecos, Jordania e Israel, y
comunitarios anuales de 300, 50, 17 000 y 50 toneladas
respectivamente ; que, no obstante, el volumen del                               — el Protocolo al Acuerdo de asociación entre la Comu-
contingente arancelario relativo a Chipre se deberá incre-                              nidad Económica Europea y la República de Chipre,
mentar en un 5 % anual a partir de la entrada en vigor de                               como consecuencia de la adhesión del Reino de
dicho Protocolo, en virtud de su artículo 18;                                           España y de la República Portuguesa a la Comu-
                                                                                        nidad C) ; relativo al contingente arancelario abierto
                                                                                        con respecto a Chipre ;
Considerando que el volumen de los contingentes arance-                          Considerando que las rosas de flor grande y pequeña y los
larios relativos a los demás países ,                                            claveles de una flor y de varias flores sólo pueden benefi-
               deberá ser aumentado el 3 % ,                                     ciarse de estos contingentes en las condiciones e s t a b l e c i d a s
                   por aplicación del Reglamento (CEE)                             en               el Reglamento (CEE) n° 4088/87 del Consejo,
n° 1764/92 del Consejo, de 29 de junio de 1992, que                              de 21 de diciembre de 1987, por el que se establecen las
modifica el régimen aplicable a la importación en la                             condiciones de aplicación de los derechos de aduana
Comunidad de determinados productos agrícolas origina-                            preferenciales            a la importación                   de  determinados
rios de Argelia, Chipre, Egipto, Jordania, Líbano, Israel,
                                                                                  productos de la floricultura originarios de Chipre, Israel y
Malta, Marruecos, Siria y Túnez (') ;
                                                                                 Jordania ("'), que La aplicación de este reglamento se
                                                                                   ha ampliado a los mismos productos originarios de
                                                                                   Marruecos mediante el Reglamento (CEE) n° 3551/88
                                                                                   del Consejo, de 14 de noviembre de 1988 (11), que
                                                                                   los beneficios arancelarios en cuestión sólo se
                                                                                   aplicarán a las importaciones que respeten determinadas
                                                                                   condiciones de precio;
                                                                                   Considerando que conviene abrir estos contingentes
                                                                                   comunitarios para el periodo del 1 de noviembre de
                                                                                   1993 al 31 de octubre de 1994;
                                                                                   Considerando que procede garantizar, en particular, el
                                                                                   acceso i¿>ual y continuo de todos los importadores de la
                                                                                   Comunidad a dichos contingentes y la aplicación, sin
                                                                                   interrupción, de los tipos previstos para estos contingentes
     ) D O n" L  224 de  13. 8. 1988, p. 8.
    -') D O n"L  297 de  21. 10. 1987, p.19.                                       a todas las importaciones de los productos de que se trata
    ') D O n"L   327 de  30. 11. 1988, p.36.                                       en todos los Estados miembros hasta el agotamiento de
   i4) DO n" L   393 de  31. 12. 1987, p 2.
   '<) DO n" L   181 de  1. 7. 1992, p. 9.
                                                                                   (")   DO    M     I. 287 de   20. I0. 1988, p. I.
                                                                                   (')   DO    M     I. 2S0 de   l. 4. 1987, p. I.
                                                                                   (")   DO    ii I.    396 de   M. 1.' 1987, p. I.
                                                                                   (")   DO    ii- I.    ?9? de  \\. 12. I 987, p 17.
                                                                                   ("')  Do     ir I.   Î82 de  II. 12. 1987, p. 2 2.
                                                                                    (11)i.o n° L 311 ce 17.tl.lv68, |j.1
 ---pagebreak---   Considerando que Incumbe a la Comunidad
  decidir la apertura, en ejecución de sus
  obligaciones Internacionales, de
  contingentes arancelarios; que nada se
 opone, sin embargo, a que para asegurar
  la eficacia de la gestión común de estos
  contingentes, los Estados miembros sean
  autorizados a extraer de los volúmenes                               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO
  contingentarlos las cantidades
  necesarias que correspondan a las
  Importaciones efectivas, que dicho modo
  de gestión requiere una estrecha
  colaboración entre los Estados miembros
  y la Comisión que debe poder seguir, en                                                           Artículo      1
  particular, el estado de agotamiento de
  los volúmenes contingeniar ios e informar
  de ello a los Estados miembros;
                                                                       1.     Quedarán suspendidos, del 1 de noviembre de l'WJ»
Considerando que, c o m o el Reino de Bélgica, el Reino de             al 31 de octubre de I9íty, los derechos de aduana aplica-
los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo consti-                bles a la importación en la Comunidad de los productos
tuyen la Unión Económica del Benelux y están represen-                 mencionados a continuación, originarios eje Marruecos,
tados por ésta, las operaciones referentes a la gestión de              Jordania, Israel y Chipre, en el nivel y en el límite del
los contingentes podrán ser efectuadas por cualquier de                contingente arancelario comunitario indicado frente a
sus miembros,                                                          cada uno :
                                                                                   ,., •       Volumen
                                                                                                   . . . del        .-,  , contingentarlo
                                                                                                                    Derecho     .      . •
   Número     Código N C                Designación de la mercancía                Origen      contingente                  , 0, , f t
  de orden                                                                                    (en toneladas)               *
                              Flores y capullos cortados para ramos o ador-
                              nos, frescos :
  09.1114     0603  10 51     — Del 1 de noviembre al 31 de mayo               Marruecos            3'¿5;5
              0603  10 53
  09.1152     0603  10 55                                                       Jordania              51f ( J.
  09.1306     0603  10 61                                                       Israel        1 8 i^Lf.5                   - O "
              0603  10 65
              0603  10 69
  09.1420                                                                       Uiiprc               7°
               0603 10 11     — Del 1 de junio al 31 de octubre
               0603 10 13
               0603 10 15
                                                                                                                            -O-
               0603 10 21
               0603 1025
               0603 10 29
 Dentro del límite de estos contingentes arancelarios,                  N o obstante, fas Cantidades de los productos de que se
                          la República Portuguesa aplicará              trata que hayan sido objeto de este restablecimiento de la
 derechos calculados con arreglo a los Reglamentos (CEE)                percepción de derechos de aduana y que hayan sido
 nos 3189/88, 2573/87 y 4162/87 relativos a los contin-                 importados en la Comunidad durante el período durante
 gentes referentes a Marruecos, Jordania e Israel y a las               el cual dicho restablecimiento siga en vigor se deberán
 disposiciones a este respecto del Protocolo del Acuerdo de             excluir de las cantidades que sean objeto de utilización
 asociación entre la Comunidad Económica Europea y la                   del volumen del contingente arancelario de que se trata.
 República de Chipre como consecuencia de la adhesión
 de España y de Portugal, en relación con el contingente-
                                                                                                     Artículo      2
 destinado a Chipre.
                                                                         La C o m i s i ó n gestionará los contingentes arancelarios
                                                                        mencionados en el artículo I y podrá adoptai cualquier
 2.    Se podrá interrumpir la concesión del beneficio de
                                                                        medida administrativa útil con objeto de garantizar una
 los contingentes arancelarios mencionados en el apartado
                                                                        gestión etica/..
 1 del artículo 1, para las rosas de flor grande y pequeña y
 los claveles de una flor y de varias flores, si se comprueba
 a nivel comunitario que no se cumplen las condiciones de                                             Art íiii I o 3
 precios establecidas por el Reglamento (CEE) n" 4088/87.
                                                                        Si un importador presenta en un Estado miembro una
                                                                        déclarai ion de despacho a libre práctica que incluya una
 En este caso, la Comisión, por vía de reglamentos, resta-              solicitud de beneficio preferencial para un producto
 blecerá la percepción de los derechos del arancel adua-                 mencionado por el presente Reglamento, y si las autori-
 nero común para los derechos de que se trata y, en su                  dades aduaneras aceptan esta declaración, el Estado
 caso, volverá a aplicar el presente Reglamento en las                   miembio de que se trate procederá, mediante notificación
 fechas y para los productos y períodos que se indiquen en               a la Comisión, a una utilización de volumen contingen-
 los reglamentos en cuestión.                                            tario de una cantidad correspondiente a estas necesidades.
 ---pagebreak--- Las solicitudes de utilización con indicación de la fecha                                  Artículo 4
de aceptación de dichas declaraciones se deberán remitir a
                                                                Cada Estado miembro garantizará a los importadores cic-
la Comisión lo más pronto posible.
                                                                los productos de que se trata un acceso igual y continuo a
                                                                los contingentes siempre que lo permita el saldo del
La Comisión concederá las utilizaciones en función de la
                                                               volumen contingentario correspondiente.
fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a
libre práctica por las autoridades aduaneras del Estado
miembro de que se trate en la medida en que lo permita                                     Artículo 5
el saldo disponible.
                                                                Los listados miembros y la Comisión colaborarán estre-
                                                                chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
Si un Estado miembro no utiliza las cantidades extraídas,
                                                                presente Reglamento.
las volverá a introducir lo antes posible en el volumen
contingentario correspondiente.
                                                                                           Artículo 6
Si las cantidades solicitadas fuesen superiores al saldo        El pn .ente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
disponible del volumen contingentario, la asignación se         al de MI publicación en el Diario Oficial de las Comuni-
efectuará a prorrata de las solicitudes. La Comisión infor-     dades    liuropeas.
mará a los Estados miembros de las utilizaciones efectua-
das.                                                            Será aplicable a partir del 1 de noviembre de 1 9 9 3
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas,
                                                                              Por el Consejo
                                                                               El   Presidente
 ---pagebreak---                                      s
FICHA FINANCIERA
1.    Linea presupuestaria afectada : Cap.12, art.120
2.    Fundamento jurídico : art. 113 del Tratado.
3.    Titulo de la medida arancelaria : Propuesta de Reglamento (CEE) de
      Consejo relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes
      arancelarios comunitarios para flores y capullos frescos, cortados
      originarios de Marruecos, Jordania, Israel y Chipre (1992/1993)
4.    Objet ivo : Ejecución de una obligación contractual (Acuerdos
      CEE/Marruecos, Jordania, Israel y Chipre).
5.    Modo de c á l e u l o :             Mai i t i e c o s , J o r d a n i a  Chipre
                                          y  l st ae I
      Código NC :                         0603 10 11 al 69
      Volumen del contingente             325,5; 54,2; 18.445 T                67,5 T
      Derechos aplicables :               0                                    0
      Derechos de TDC :                   15; 20                               15; 20
      Precio <¿> por tonelada :           4 7(30 ECU/T                        3 300 ECU/T
6.    Pérdida de ingresos :
      La pérdida de ingresos que se ha de imputar en el período del 1 de
      Noviembre de 1993 al 31 de octubre de ií)«.)4 ae eleva a 13 924 890 LCU
      En 1992/1993 una pérdida de 14 804 715 1 CU fue inscrita.
 ---pagebreak---                                        r
                           Marruecos + Jordania + Israel
                     Volumen : 325,5 + 54,2 + 18 445 - 18 825
    18 825 x 4 760 = 89 607 000 ECUS x 0,155 - 13 889 085 ECUS
              (medio ponderado de derechos:  15,5%)
                                       Cipro
    70 X 3 300 = 231 000 ECUS x 0,155  =  35 805 ECUS
Vt!
    TOTAL : 13 924 890 ECUS
 ---pagebreak---                                               ¿
                                                                     ISSN 0257-9545
                                                               COM (93) 267 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         i l 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-93-297-ES-C
                                                             ISBN 92-77-56617-5
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo