CELEX: 31982R1586
Language: el
Date: 1982-06-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1586/82 τής Επιτροπής τής 21ης Ιουνίου 1982 περί τροποποιήσεως καί παρεκκλίσεως από τόν κανονισμό (EOK) αριθ. 1530/78 περί καθορισμού τών λεπτομερειών εφαρμογής τού καθεστώτος ενισχύσεως γιά ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα μέ βάση τά οπωροκηπευτικά

Avis juridique important

|

31982R1586

Κανονισμός (EOK) αριθ. 1586/82 τής Επιτροπής τής 21ης Ιουνίου 1982 περί τροποποιήσεως καί παρεκκλίσεως από τόν κανονισμό (EOK) αριθ. 1530/78 περί καθορισμού τών λεπτομερειών εφαρμογής τού καθεστώτος ενισχύσεως γιά ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα μέ βάση τά οπωροκηπευτικά  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 178 της 22/06/1982 σ. 0024 - 0025

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1586/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 21ης Ιουνίου 1982  περί τροποποιήσεως και παρεκκλίσεως από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1530/78 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως για ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 516/77 του Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 1977 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1118/81 (2), και ιδίως το άρθρο 3γ,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1530/78 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1919/81 (4), καθόρισε την ημερομηνία λήξεως για τη σύναψη των συμβάσεων μεταποιήσεως για τα ροδάκινα και ότι, λαμβανομένων υπόψη των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών της διαθέσεως της παραγωγής στα διάφορα Κράτη μέλη της Κοινότητος, φαίνεται σκόπιμο να αλλάξει αυτή η ημερομηνία· ότι η ίδια παράγραφος έχει καθορίσει την περίοδο παραδόσεως για τα αχλάδια Williams και ότι φαίνεται σκόπιμο να αλλάξει αυτή η περίοδος ώστε να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις που έγιναν στη διάρκεια αυτής της περιόδου πωλήσεως·  ότι, εν συνεχεία της μεταθέσεως της ημερομηνίας λήξεως για τη σύναψη των συμβάσεων για τα ροδάκινα, πρέπει να προσαρμοστεί η ημερομηνία λήξεως για τη σύναψη των πιστοποιητικών συμβάσεων σχετικά με αυτό το προϊόν·  ότι το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1530/78 προβλέπει ότι αντίγραφο της συμβάσεως μεταποιήσεως πρέπει να διαβιβάζεται, πριν από την ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος της, στον αρμόδιο οργανισμό·  ότι λόγω ειδικών συνθηκών καθορισμού ενισχύσεως και της ελάχιστης τιμής για τα κεράσια, για την περίοδο εμπορίας 1982/83, μέρος των συμβάσεων συνήφθη σχετικά αργά και εντός συντόμων προθεσμιών· ότι οι συμβάσεις αυτές πρέπει να εκτελούνται, γενικά, βραχυπρόθεσμα· ότι, κατά συνέπεια, οι ενδιαφερόμενοι μεταποιητές ευρέθησαν σε αδυναμία να διαβιβάσουν αντίγραφο των συμβάσεων στον αρμόδιο οργανισμό προ της παραδόσεως των προϊόντων· ότι, για να μη θιγούν τα συμφέροντα των μεταποιητών αυτών, πρέπει να γίνει δεκτή, για την περίοδο εμπορίας 1982/83 και υπό ορισμένους όρους, η διαβίβαση των εν λόγω συμβάσεων μετά την ημερομηνία παραδόσεως·  ότι το άρθρο 1 παράγραφος 2 που αναφέρεται ανωτέρω καθόρισε τις προθεσμίες για τη σύναψη συμβάσεων μεταποιήσεως, ιδίως για τις τομάτες, τα ροδάκινα, τα βύσσινα, τα πετροκέρασα και άλλα γλυκά κεράσια· ότι, για να ληφθεί υπόψη η διάθεση της εσοδείας των προϊόντων αυτών, φαίνεται σκόπιμο να μεταφερθούν οι προθεσμίες συνάψεως των συμβάσεων για την περίοδο εμπορίας 1982/83·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Μεταποιημένων Προϊόντων με βάση τα Οπωροκηπευτικά,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Οι παράγραφοι 2 και 3 του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1530/78 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:  «2. Οι συμβάσεις μεταποιήσεως πρέπει να συνάπτονται:  - πριν από τις 5 Ιουνίου για τις τομάτες που πρέπει να παραδοθούν στη βιομηχανία κατά την περίοδο από 1 Ιουλίου μέχρι 15 Νοεμβρίου,  - πριν από τις 15 Ιουνίου στη Γαλλία, Ιταλία και Ελλάδα και πριν από τις 11 Ιουλίου στα άλλα Κράτη μέλη για τα ροδάκινα που πρέπει να παραδοθούν στη βιομηχανία κατά την περίοδο από 1 Ιουλίου μέχρι 15 Οκτωβρίου,  - πριν από τις 10 Αυγούστου για τα αχλάδια Williams που πρέπει να παραδοθούν στη βιομηχανία κατά την περίοδο από 15 Ιουλίου μέχρι 15 Δεκεμβρίου,  - πριν από τις 25 Αυγούστου, για τα αποξηραμένα δαμάσκηνα d'Ente που πρέπει να παραδοθούν στη βιομηχανία από τις 5 Σεπτεμβρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου,  - πριν από τις 31 Μαΐου στη Γαλλία, Ιταλία και Ελλάδα και πριν από τις 11 Ιουλίου στα άλλα Κράτη μέλη, για τα πετροκέρασα και άλλα γλυκά κεράσια που πρέπει να παραδοθούν στη βιομηχανία κατά την περίοδο από 12 Μαΐου μέχρι 15 Σεπτεμβρίου,  - πριν από τις 11 Ιουλίου για τα βύσσινα που πρέπει να παραδοθούν στη βιομηχανία κατά την περίοδο από 20 Μαΐου μέχρι 15 Σεπτεμβρίου.  Εντούτοις, τα Κράτη μέλη μπορούν να επισπεύσουν την προθεσμία συνάψεως των συμβάσεων για τις τομάτες.  3. Κατά τη διάρκεια των περιόδων που προβλέπονται στην παράγραφο 2, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να αποφασίσουν, με τροποποίηση που αναγράφεται στη σύμβαση, την αύξηση των ποσοτήτων που ορίστηκαν αρχικά στη σύμβαση.  Οι τροποποιητικές αυτές συμβάσεις πρέπει να συνάπτονται το αργότερο στις :  - 15 Σεπτεμβρίου για τις τομάτες,  - 15 Αυγούστου για τα ροδάκινα στη Γαλλία, Ιταλία και Ελλάδα, και 1η Σεπτεμβρίου στα άλλα Κράτη μέλη,  - 15 Σεπτεμβρίου για τα αχλάδια Williams,  - 15 Νοεμβρίου για τα αποξηραμένα δαμάσκηνα d'Ente  - 15 Αυγούστου για τα πετροκέρασα και τα άλλα γλυκά κεράσια,  - 31 Αυγούστου για τα βύσσινα.  Οι τροποποιητικές συμβάσεις πρέπει να αναφέρονται σε 20 %, κατ ' ανώτατο όριο, των αρχικών ποσοτήτων που προβλέπονται στις συμβάσεις. Εντούτοις, για τα αποξηραμένα δαμάσκηνα d'Ente και τα κεράσια ο περιορισμός αυτός καθορίζεται σε 30 %.»  Άρθρο 2  Στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1530/78, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:  «Εντούτοις, για την περίοδο εμπορίας 1982/83, οι συναπτόμενες συμβάσεις για τα κεράσια είναι δυνατόν να διαβιβάζονται ακόμη και μετά την ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος τους, στον ανωτέρω αναφερόμενο οργανισμό, το αργότερο στις 8 Ιουλίου 1982, υπό τον όρο ότι πραγματοποιήθηκαν οι έλεγχοι που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1530/78.»  Άρθρο 3  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 1 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1530/78, για την περίοδο εμπορίας 1982/83, οι συμβάσεις είναι δυνατόν να συναφθούν το αργότερο μέχρι τις 15 Ιουλίου για τα βύσσινα, τα πετροκέρασα, τα άλλα γλυκά κεράσια, τα ροδάκινα και τις τομάτες.  Άρθρο 4  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 21 Ιουνίου 1982.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 73 της 21. 3. 1977, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 118 της 30. 4. 1981, σ. 10.  (3) ΕΕ αριθ. L 179 της 1. 7. 1978, σ. 21.  (4) ΕΕ αριθ. L 189 της 11. 7. 1981, σ. 22.