CELEX: C1995/286/14
Language: es
Date: 1995-10-28 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 20 de septiembre de 1995 contra el Reino Unido por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-300/95)

N° C 286 /6            ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            28 . 10 . 95
Lo dispuesto en el n" 2 del artículo 5 del Convenio relativo a        la República Federal de Alemania formulado por la Comi­
la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones              sión de las Comunidades Europeas , representada por el Sr .
judiciales en materia civil y mercantil , firmado en Bruselas el      Dr . Gótz zur Hausen , Consejero Jurídico de la Comisión,
27 de septiembre de 1968 , ¿ exige como requisito previo              que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
para que un demandante domiciliado en Irlanda inicie un               Sr . Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurídico
procedimiento de alimentos ante los órganos jurisdicciona­            de la Comisión , Centre Wagner C 254 , Kirchberg .
les irlandeses contra un demandado domiciliado en Bélgica
que el demandante haya obtenido previamente una resolu­               La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
ción de alimentos contra el demandado ?
                                                                       1 ) Declare que la República Federal de Alemania ha
                                                                             incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
                                                                             del Tratado CE al no haber adoptado en tiempo
                                                                            oportuno todas las medidas exigidas para cumplir los
Recurso interpuesto el 15 de septiembre de 1995 contra la                    artículos 3 y 5 de la Directiva 78/659/CEE! del Con­
República Federal de Alemania por la Comisión de las                         sejo ( '), de 1 8 de julio de 1 978 , relativa a la calidad de las
                   Comunidades Europeas                                     aguas continentales que requieren protección o mejora
                      ( Asunto C-297/95 )                                    para ser aptas para la vida de los peces , y los artículos 3 y
                          ( 95/C 286/ 12 )                                   5 de la Directiva 79/923/CEE del Consejo ( 2 ), de 30 de
                                                                            octubre de 1979 , relativa a la calidad exigida a las aguas
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                    para cría de moluscos .
ha presentado el 15 de septiembre de 1 995 un recurso contra
la República Federal de Alemania formulado por la Comi­               2 ) Condene en costas a la República Federal de Alema­
                                                                             nia .
sión de las Comunidades Europeas, representada por el Sr .
Dr . Gótz zur Hausen , Consejero Jurídico de la Comisión ,
que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del              Los motivos y principales alegaciones coinciden con los del
Sr. Carlos Gómez de la Cruz , miembro del Servicio Jurídico           asunto C-297/95 (■'); los plazos de adaptación del Derecho
de la Comisión, Centre Wagner C 254 , Kirchberg .                     interno a la Directiva expiraron el 20 de julio de 1 980 y el 5
                                                                      de noviembre de 1981 , respectivamente . Por lo que se refiere
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :            especialmente a la obligación de fijar valores prevista en el
                                                                      artículo 3 de cada una de las Directivas , la necesidad de
1 ) Declare que la República Federal de Alemania ha                   adoptar disposiciones nacionales jurídicamente vinculantes
     incumplido las obligaciones que le incumben en virtud            se deduce también de que dichas medidas deben mejorar la
     del Tratado CEE al no haber adoptado dentro del plazo            calidad del pescado o de los moluscos destinados al
     señalado todas las medidas para atenerse a la Directiva          consumo y con ello contribuir indirectamente a la protec­
     91 /271 /CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1991 , sobre          ción de la salud humana .
     el tratamiento de las aguas residuales urbanas (').
2 ) Condene en costas a la República Federal de Alema­                (') DO n" L 222 de 14 . 8 . 1978 , p . 1 .
     nia .
                                                                      (-) DO n " L 281 de 10 . 11 . 1979 , p . 47 .
                                                                      ( ; ) Véase la página 6 del presente Diario Oficial .
Motivos y principales alegaciones
Se deduce del carácter vinculante de las Directivas , previsto
en el párrafo tercero del artículo 189 del Tratado CE y en el
párrafo primero del artículo 5 del Tratado CE, que los                Recurso interpuesto el 20 de septiembre de 1995 contra
Estados miembros destinatarios de la Directiva , están                el Reino Unido por la Comisión de las Comunidades
obligados a adaptar el Derecho interno a las disposiciones de                                           Europeas
ésta , de forma que surtan plena eficacia práctica una vez
                                                                                                 ( Asunto C-300/95 )
transcurrido el plazo de adaptación . Dicho plazo finalizó el
30 de junio de 1993 sin que la República Federal de                                                  ( 95 /C 286/ 14 )
Alemania haya adoptado hasta ahora todas las medidas
internas necesarias .                                                 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                      ha presentado el 20 de septiembre de 1 995 un recurso contra
(M DO n" L 135 de 30 . 5 . 1991 , p . 40 .                            el Reino Unido formulado por la Comisión de las Comu­
                                                                      nidades Europeas, representada por el Sr. Peter Oliver,
                                                                      miembro del Servicio Jurídico , en calidad de Agente , que
                                                                      designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr .
                                                                      Carlos Gómez de la Cruz , Centro Wagner , Kirchberg .
Recurso interpuesto el 15 de septiembre de 1995 contra la
República Federal de Alemania por la Comisión de las
                   Comunidades Europeas                                La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                      ( Asunto C-298/95 )                               1 ) Declare que , al no adoptar todas las medidas necesarias
                           ( 95/C 286/ 13 )                                  para adaptar el Derecho interno a la Directiva 85/
                                                                             374/CEE del Consejo , de 25 de julio de 1985 , relativa a
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                    la aproximación de las disposiciones legales , reglamen­
ha presentado el 15 de septiembre de 1995 un recurso contra                  tarias y administrativas de los Estados miembros en
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 95         I ES |                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 286/7
     materia de responsabilidad por los daños causados por             cuanto al resultado que deba conseguirse implica la obliga­
     productos defectuosos ('), en particular la letra e ) de su       ción de los Estados miembros de observar los plazos
     artículo 7, el Reino Unido ha incumplido las obligacio­           establecidos en las Directivas para la adaptación de sus
     nes que le incumben con arreglo a la Directiva y al               Derechos nacionales a lo dispuesto en las mismas . Dicho
     Tratado CE .                                                      plazo expiró el 30 de junio de 1993 sin que la República
                                                                       italiana haya puesto en vigor las disposiciones necesarias
2 ) Condene al Reino Unido al pago de las costas procesa­              para atenerse a la Directiva mencionada en las pretensiones
                                                                       de la Comisión .
Motivos y principales alegaciones                                      (') DO n " L 135 de 30 . 5 . 1991 , p . 40 .
El objetivo de la letra e ) del artículo 7 de la Directiva consiste
en resolver la cuestión de quién debe asumir el riesgo del
estado de los conocimientos científicos y técnicos respecto a
la posibilidad de descubrir la existencia del defecto . La
prueba a que se refiere la letra e ) del artículo 7 es objetiva        Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 1995 contra la
mientras que la de la letra e ) del apartado 1 del artículo 4 de       República italiana por la Comisión de las Comunidades
la Parte 1 de la Consumer Protection Act de 1987, mediante
                                                                                                    Europeas
la que el Reino Unido pretendía adoptar su Derecho interno
a la Directiva , es subjetiva. De esta forma , el Reino Unido ha                             ( Asunto C-303 /95 )
convertido la estricta responsabilidad impuesta por el                                           ( 95 /C 286/ 16 )
artículo 1 de la Directiva en una mera responsabilidad por
negligencia .                                                          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                       ha presentado el 25 de septiembre de 1 995 un recurso contra
(') DO n" L 210 de 7 . 8 . 1985 , p . 29 ; EE 13/ 19 , p . 8 .         la República italiana formulado por la Comisión de las
                                                                       Comunidades Europeas, representada por las Sras . Laura
                                                                       Pignataro y Marie Condou Durande , miembros del Servicio
                                                                       Jurídico, en calidad de Agentes , que designa como domicilio
                                                                       en Luxemburgo el despacho del Sr . Carlos Gómez de la
                                                                       Cruz, Centre Wagner, Kirchberg .
Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 1995 contra la
República italiana por la Comisión de las Comunidades
                              Europeas                                 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                       ( Asunto C-302/95 )
                                                                       1 ) Declare que la República italiana ha incumplido las
                           ( 95/C 286/ 15 )                                 obligaciones que le incumben tanto en virtud de la
                                                                            Directiva 91 / 157/CEE del Consejo , de 18 de marzo de
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                   1991 , relativa a las pilas y a los acumuladores que
ha presentado el 25 de septiembre de 1995 un recurso contra                 contengan determinadas materias peligrosas ('), como
la República italiana formulado por la Comisión de las                      en virtud del Tratado CE, al no adoptar o , de cualquier
Comunidades Europeas, representada por las Sras . Laura                     forma , al no comunicar a la Comisión dentro del plazo
Pignataro y Dominique Maidani, miembros del Servicio                        señalado las disposiciones legales , reglamentarias y
Jurídico, en calidad de Agentes, que designa como domicilio                 administrativas necesarias para atenerse a dicha Direc­
en Luxemburgo el despacho del Sr . Carlos Gómez de la                       tiva .
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                       2 ) Condene a la República italiana al pago de las costas del
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :                  procedimiento .
 1 ) Declare que la República italiana ha incumplido las               Motivos y principales alegaciones
     obligaciones que le incumben tanto en virtud de la
     Directiva 91 /271 /CEE del Consejo, de 21 de mayo de              El artículo 189 del Tratado CE, conforme al cual la
      1991 , sobre el tratamiento de las aguas residuales              Directiva obligará al Estado miembro destinatario en
     urbanas ('), como en virtud del Tratado CE al no                  cuanto al resultado que deba conseguirse implica la obliga­
     adoptar o, de cualquier forma, al no comunicar a la               ción de los Estados miembros de observar los plazos
     Comisión dentro del plazo señalado las disposiciones              establecidos en las Directivas para la adaptación de sus
     legales , reglamentarias y administrativas necesarias para        Derechos nacionales a lo dispuesto en las mismas . Dicho
     atenerse a dicha Directiva .
                                                                       plazo expiró el 18 de septiembre de 1992 sin que la
                                                                        República italiana haya puesto en vigor las disposiciones
 2 ) Condene a la República italiana al pago de las costas del          necesarias para atenerse a la Directiva mencionada en las
     procedimiento .                                                    pretensiones de la Comisión .
 Motivos y principales alegaciones                                      (') DO n " L 78 de 26 . 3 . 1991 , p . 38 .
 El artículo 189 del Tratado CE, conforme al cual la
 Directiva obligará al Estado miembro destinatario en