CELEX: C1996/388/17
Language: es
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 22 de octubre de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Jean-Pierre Pierard (Asunto T-169/96)

N° C 388/8          1 ES |               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 21 . 12 . 96
                                              TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                             sentada por los Sres. Jean Noél-Louis y Thierry Demaseure
                DE PRIMERA INSTANCIA                              y la Sra. Ariane Tornel, Abogados de Bruselas, que desig­
                de 21 de noviembre de 1996                        nan como domicilio en Luxemburgo el de la Fiduciaire
                                                                  Myson Sárl, 30, rué de Cessange.
en el asunto T-144/95 : Christos Michaél contra Comisión
              de las Comunidades Europeas ( ] )                   La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
                                                                  tancia que:
(Promoción — Guía práctica del procedimiento de promo­
ción — Funcionarios de categoría A — Lista de funciona­           — Anule la decisión de la AFPN de no ascender a la de­
rios considerados con mayores méritos — Lista de los fun­             mandada al grado B 1 para el ejercicio de promoción
            cionarios promovidos — Acto lesivo)                       de 1995 ;
                        ( 96/C 388/15
                                                                  — Anule en la medida en que sea necesario la decisión de
                                                                      la Comisión consultiva de promoción B de no inscribir
             (Lengua de procedimiento: francés)                       a la demandante en la lista de funcionarios propuestos
                                                                      para una promoción al grado B 1 para el ejercicio de
En el asunto T-144/95, Christos Michaél, funcionario de               promoción de 1995;
la Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio
en Bruselas, representado por el Sr. Lucas Vogel y la Sra.        — Condene en costas a la parte demandada .
Béatrice Gribomont, Abogados de Bruselas, que designan
como domicilio en Luxemburgo el despacho de la Sra.               Motivos y principales alegaciones
Christian Kremer, 8-10, rué Mathias Hardt, contra Comi­
sión de las Comunidades Europeas (Agentes: Sra . Ana Ma­          La demandante, funcionaría al servicio del Consejo, fue
ría Alves Vieira y Sr. Alberto Dal Ferro ), que tiene por ob­     ascendida el 1 de junio de 1987 al grado B 2 . Alega en pri­
jeto la anulación de la decisión denegatoria presunta de la       mer lugar que, desde hace más de dos años, tiene proble­
reclamación presentada por el demandante el 7 de diciem­          mas de salud que, en varias ocasiones, han hecho necesa­
bre de 1994, con arreglo al apartado 2 del artículo 90 del        rias hospitalizaciones de muy corta duración.
Estatuto de los Funcionarios de las Comunidades Euro­
peas, contra una decisión de la Comisión por la que se            La lista de funcionarios propuestos para una promoción al
adoptaba la lista de los funcionarios promovidos al               grado B 1 por la comisión consultiva de 7 de diciembre de
grado A 4 correspondiente al ejercicio de promoción               1995, no contiene el nombre de la demandante . Esta esti­
1994, el Tribunal de Primera Instancia ( Sala Cuarta ), inte­     ma que los representantes de la administración se opusie­
grado por el Sr. K. Lenaerts, Presidente; y por la Sra. P.        ron a su promoción a causa de su ausencia por causa de
                                                                  enfermedad . Invoca una infracción del artículo 45 del Es­
Lindh y el Sr. J. D. Cooke, Jueces; Secretario: Sr. J. Palacio
González, administrador; ha dictado el 21 de noviembre            tatuto así como del dictamen de la Comisión paritaria y
de 1996 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                 de la « Comunicación al personal » n° P 76/93 de 16 de ju­
                                                                  lio de 1993 .
 1 ) Se anula la decisión de la Comisión de no promover al        El segundo motivo se basa en la infracción de la obliga­
     demandante al grado A 4 para el ejercicio de promo­          ción de motivación tal como aparece en el artículo 25 del
     ción 1994.                                                   Estatuto. Alega que el Consejo se negó a comunicar a la
                                                                  demandante los criterios utilizados para proceder al exa­
2 ) Se condena en costas a la Comisión.                           men comparativo de los méritos de los funcionarios que
                                                                  podían ascender al grado B 2 . Las decisiones impugnadas
                                                                  adolecen también de una falta total, o por lo menos de in­
(M DO n° C 248 de 23 . 9 . 1995 .
                                                                  suficiencia flagrante de motivación y, en consecuencia, de­
                                                                  ben ser anuladas .
Recurso interpuesto el 22 de octubre de 1996 contra el
     Consejo de la Unión Europea por Catherine Patronis           Recurso interpuesto el 22 de octubre de 1996 contra la
                      (Asunto T-168/96 )                          Comisión de las Comunidades Europeas por Jean-Pierre
                                                                                             Pierard
                         ( 96/C 388/ 16
                                                                                       ( Asunto T-169/96 )
                                                                                           96/C 388/ 17 )
             (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                                (Lengua de procedimiento: francés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 22 de octubre de 1996 un re­          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
curso contra el Consejo de la Unión Europea formulado              Europeas se ha presentado el 22 de octubre de 1996 un re­
por Catherine Patronis, con domicilio en Bruselas, repre­         curso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
 ---pagebreak--- 21 . 12 . 96           ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 388/9
formulado por Jean-Pierre Pierard, con domicilio en Bruse­         Recurso interpuesto el 23 de octubre de 1996 por «A»
las, representado por el Sr. Nicolás Lhoést, Abogado de                  contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el                                    (Asunto T-170/96 )
despacho de la Fiduciaire Myson sárl, 30, rué Cessange.
                                                                                           ( 96/C 388/18 )
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­                         (Lengua de procedimiento: francés)
tancia que:
                                                                   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
— Anule la decisión del Comité Central de Personal por             Europeas se ha presentado el 23 de octubre de 1996 un re­
     la que se desestiman las propuestas del Sr. Chambe­           curso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
     llant para proceder a las designaciones de miembros           formulado por « A », representada por el Sr. Georges Van­
     de los órganos estatutarios y administrativos;                dersanden y la Sra . Laure Levi, Abogados de Bruselas, que
                                                                   designan como domicilio en Luxemburgo el de la Fiduciai­
— Anule, en la medida en que sea necesario, la decisión            re Myson sárl, 30, rué Cessange.
     denegatoria expresa adoptada por la Comisión como
                                                                   La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
     repuesta a la reclamación del demandante;
                                                                   tancia que:
— Declare la ilegalidad de las « Normas relativas a la             — Anule la decisión presunta de la Autoridad Facultada
     composición y al funcionamiento del Comité de Perso­               para Proceder a los Nombramientos (AFPN ) de deses­
     nal » y del « Régimen transitorio para la representación           timar la demanda de daños y perjuicios de la deman­
     del personal destinado fuera de la Comunidad » en la               dante de 19 de octubre de 1995 y, en la medida de lo
     medida en que no reconocen el carácter de sección lo­              necesario, anule la decisión de la AFPN de 9 de julio
     cal a los representantes del personal destinado fuera de           de 1996, de no estimar en su totalidad de la reclama­
     la Comunidad y en que sólo atribuyen a dicho perso­               ción de la demandante;
     nal una representación mínima (3 miembros ) en el
     seno del Comité Central de Personal;                          — Condene a la Comisión al pago de daños y perjuicios
                                                                        fijados con carácter provisional en 530 000 francos
— Condene en costas a la Comisión .                                     belgas, por el conjunto de los perjuicios sufridos;
                                                                   — Condene a la Comisión a la totalidad de las costas .
Motivos y principales alegaciones
                                                                   Motivos y principales alegaciones
Mediante escrito de 11 de abril de 1995 , el representante
del personal destinado fuera de la Comunidad presentó              La demandante afirma haber sufrido un perjuicio material
una solicitud al Presidente del Comité Central de Personal         y moral como consecuencia , de una parte, de la decisión
en nombre de las 24 personas elegidas en las diversas re­          de 20 de julio de 1 995, por la cual dicha demandante fue
giones relativa a la designación de una serie de funciona­         trasladada con carácter forzoso y, de otra parte, del retra­
rios y de otros agentes en los diferentes órganos . Mediante       so en la redacción de su boletín de calificación correspon­
escrito de 11 de octubre de 1995, el Presidente del Comité         diente al período 1991-1993 .
Central del Personal respondió que dicha solicitud no po­
día recibir una respuesta favorable dado que el personal           En lo que se refiere a la decisión del traslado forzoso, que
destinado fuera de la Unión no está representado en un co­         es objeto de un recurso de anulación que se encuentra pen­
mité local. Como consecuencia de dicha decisión, el de­            diente (*), la demandante subraya que dicha decisión ado­
mandante presentó una reclamación que, a continuación,             lece de diversas infracciones del Derecho comunitario ( in­
fue objeto de una respuesta denegatoria expresa .                  fracción de los artículos 4 y 29 del Estatuto, infracción del
                                                                   artículo 7 del Estatuto, violación del principio de asisten­
Contra dicha decisión, el demandante invoca la infracción
                                                                   cia y protección, desviación de poder, falta de motivos re­
                                                                   gulares, infracción del artículo 24 del Estatuto, violación
del artículo 9 del Estatuto, puesto que los intereses especí­
                                                                   de los derechos de defensa, violación del principio de bue­
ficos del personal destinado fuera de la Comunidad no es­
                                                                   na gestión y sana administración ) que constituyen otras
tán representados ni son tenidos en cuenta por el Comité           tantas faltas disciplinarias cometidas por la parte deman­
de Personal . Además, estima que vulnera el artículo 14 de         dada .
las « Normas relativas a la composición y al funcionamien­
to del Comité de Personal » e implica una discriminación           La demandante afirma haber sufrido un triple perjuicio
respecto a otros funcionarios que están representados en el        moral a raíz de dicha decisión ilegal por cuanto:
seno de las secciones locales .
                                                                   — tanto el plazo en que se tomó la decisión como el de
El demandante sostiene que la desestimación de la solici­               su ejecución fueron particularmente breves, lo que
tud se opone totalmente al artículo 1 del Anexo II del Es­             tuvo por consecuencia una marcha precipitada que ne­
tatuto y, más en particular, al principio de la representati­          cesariamente afectaron a su reputación y a su honor;
vidad directa de los funcionarios europeos. Por lo demás,
el demandante concluye que la Comisión ha incumplido               — la decisión de que se trata perjudicó gravemente a su
completamente su deber de asistencia y protección en fa­               salud física y psicológica;
vor del personal destinado fuera de la Comunidad .
                                                                   — la decisión supone su traslado a un empleo para el que
                                                                       no tiene ni experiencia ni afinidades y que no corres­