CELEX: 32010D0220
Language: sk
Date: 2010-04-16 00:00:00
Title: 2010/220/: Rozhodnutie Komisie zo 16. apríla 2010 o núdzových opatreniach vzťahujúcich sa na zásielky produktov rybného hospodárstva z farmových chovov z Indonézie a určených na ľudskú spotrebu [oznámené pod číslom K(2010) 2358] (Text s významom pre EHP)

17.4.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 97/17
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   zo 16. apríla 2010
   o núdzových opatreniach vzťahujúcich sa na zásielky produktov rybného hospodárstva z farmových chovov z Indonézie a určených na ľudskú spotrebu
   [oznámené pod číslom K(2010) 2358]
   (Text s významom pre EHP)
   (2010/220/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 1 písm. b) bod ii),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Výsledky kontroly Komisie uskutočnenej v Indonézii v novembri 2009 odhalili nedostatky, pokiaľ ide o systém kontroly rezíduí v živočíchoch akvakultúry a v produktoch rybného hospodárstva z farmových chovov a nedostatok vhodného laboratórneho zariadenia na zisťovanie rezíduí určitých farmakologicky účinných látok v živočíchoch akvakultúry a produktoch rybného hospodárstva z farmových chovov, ako sa požaduje podľa smernice Rady 96/23/ES z 29. apríla 1996 o opatreniach na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a živočíšnych produktoch a o zrušení smerníc 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS (2) a rozhodnutia Komisie 2002/657/ES zo 14. augusta 2002, ktorým sa vykonáva smernica Rady 96/23/ES týkajúca sa vykonávania analytických metód a interpretácie výsledkov (3).
            
         
               (2)
            
            
               Existuje preto riziko, že produkty rybného hospodárstva z farmových chovov určené na ľudskú spotrebu dovážané z Indonézie obsahujú rezíduá určitých farmakologicky účinných látok používaných na boj proti chorobám alebo na zvýšenie produkcie živočíchov akvakultúry, ktoré sú škodlivé pre ľudské zdravie. K týmto látkam patria najmä: chloramfenikol, nitrofurány a tetracyklíny. Mali by sa preto prijať opatrenia na zníženie uvedeného rizika. Tieto opatrenia by mali byť primerané a nemali by obmedzovať obchod viac, ako je nevyhnutné na dosiahnutie vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa.
            
         
               (3)
            
            
               Ak sa značná časť produktov akvakultúry dovážaných z Indonézie podrobí povinnému testovaniu na príslušné rezíduá pred ich uvedením na trh, zníži sa riziko umiestnenia na trh zásielok obsahujúcich rezíduá, bude možné získať presnejšie informácie o skutočnej kontaminácií indonézskych produktov rybného hospodárstva rezíduami a výrobcovia v Indonézii budú odradení od zneužívania týchto látok.
            
         
               (4)
            
            
               Je potrebné stanoviť jednotné požiadavky na testovanie v prípade dovozu zásielok produktov rybného hospodárstva z farmových chovov z Indonézie na definovanej minimálnej úrovni, pretože tieto produkty sa môžu dovážať cez viaceré členské štáty.
            
         
               (5)
            
            
               Od členských štátov sa požaduje, aby Komisii hlásili zistenie prítomnosti farmakologicky účinných látok, ktoré nie sú povolené na používanie v prípade živočíchov určených na produkciu potravín nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 (4), alebo rezíduá farmakologicky účinných látok na úrovniach, ktoré presahujú maximálne limity rezíduí stanovené podľa nariadenia (ES) č. 470/2009 prostredníctvom systému rýchleho varovania zriadeného nariadením (ES) č. 178/2002, a pravidelne podávali správy o všetkých skúškach, aby Komisii poskytli potrebné informácie na zváženie, či je potrebné zachovať alebo pozmeniť tieto dočasné opatrenie na základe poskytnutých informácií.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Toto rozhodnutie sa vzťahuje na dovoz zásielok produktov rybného hospodárstva z farmových chovov z Indonézie určených na ľudskú spotrebu.
   Článok 2
   1.   Členské štáty použijú vhodné plány odberu vzoriek a zabezpečia, aby sa odoberali vzorky aspoň z 20 % zásielok uvedených v článku 1, ktoré sa predkladajú na dovoz na stanoviskách hraničnej kontroly na ich území.
   2.   Vzorky odobrané podľa článku 1 sa podrobia analytickým testom na zistenie rezíduí farmakologicky účinných látok definovaných v článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 470/2009, najmä chloramfenikolu, nitrofuránov a tetracyklínov (aspoň tetracyklínu, oxytetracyklínu a chlórtetracyklínu).
   Článok 3
   Zásielky, z ktorých sa odobrali vzorky podľa článku 2 ods. 1, sa úradne zadržia príslušným orgánom dotknutého členského štátu dovtedy, kým sa ukončia analytické testy. Uvedené zásielky sa môžu uviesť na trh iba v prípade, že výsledky analytických testov potvrdia, že zásielky sú v súlade s nariadením (ES) č. 470/2009.
   Článok 4
   1.   Členské štáty bezodkladne informujú Komisiu o výsledkoch uvedených analytických testov v prípade, že tieto testy odhalia:
   
               a)
            
            
               prítomnosť farmakologicky účinných látok klasifikovaných v súlade s článkom 14 ods. 2 písm. a), b) alebo c) nariadenia (ES) č. 470/2009 na úrovniach prekračujúcich maximálne limity rezíduí stanovené podľa uvedeného nariadenia, alebo
            
         
               b)
            
            
               prítomnosť farmakologicky účinných látok neklasifikovaných v súlade s článkom 14 ods. 2 písm. a), b) alebo c) nariadenia (ES) č. 470/2009, okrem prípadu, ak sa pre túto látku určili referenčné hodnoty pre prijatie opatrení podľa tohto nariadenia alebo rozhodnutia Komisie 2002/657/ES zo 12. augusta 2002, ktorým sa vykonáva smernica Rady 96/23/ES týkajúca sa vykonávania analytických metód a interpretácie výsledkov (5), a úroveň rezíduí sa nerovná uvedeným referenčným hodnotám pre prijatie opatrení, ani ich neprekračuje.
            
         Výsledky týchto testov sa zašlú Komisii prostredníctvom systému rýchleho varovania zriadeného nariadením (ES) č. 178/2002.
   2.   Členské štáty pripravia každé tri mesiace správu o všetkých výsledkoch analytických testov, ktoré sa uskutočnili za uplynulé tri mesiace a ktoré sa týkajú produktov rybného hospodárstva z farmových chovov z Indonézie určených na ľudskú spotrebu.
   Uvedené správy sa predkladajú Komisii počas mesiaca, ktorý nasleduje po každom období, v apríli, júli, októbri a januári.
   Článok 5
   Všetky výdavky, ktoré vznikli uplatňovaním tohto rozhodnutia, sa účtujú odosielateľovi zásielky, jej prijímateľovi alebo zástupcovi jedného z týchto subjektov.
   Článok 6
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 16. apríla 2010
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 10.
   
      (3)  Ú. v. ES L 221, 17.8.2002, s. 8.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 152, 16.6.2009, s. 11.
   
      (5)  Ú. v. ES L 221, 17.8.2002, s. 8.