CELEX: 22002A1224(02)
Language: fi
Date: 2003-08-01 00:00:00
Title: PÖYTÄKIRJA Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2006 väliseksi ajaksi

Avis juridique important

|

22002A1224(02)

PÖYTÄKIRJA Euroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2006 väliseksi ajaksi  

Virallinen lehti nro L 349 , 24/12/2002 s. 0046 - 0065

PÖYTÄKIRJAEuroopan talousyhteisön ja Senegalin tasavallan hallituksen välisessä Senegalin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2006 väliseksi ajaksi 1 artiklaVahvistetaan sopimuksen 4 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetut vuosittaiset rajat 1 päivästä heinäkuuta 2002 alkaen neljäksi vuodeksi seuraavasti:1) rannikolla kalaa pääjalkaisia pyytävät pohjatroolarit, jotka purkavat ja pitävät osan saaliistaan kaupan Senegalissa: 1500 bruttorekisteritonnia neljännesvuosittain;2) syvänmeren pohjakalatroolarit ja pohjasiima-alukset, jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: 3000 bruttorekisteritonnia kuukaudessa vuosittaisena keskiarvona;3) muiden äyriäisten kuin langustin pohjapyyntiin tarkoitetut syvänmeren pakastustroolarit, jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: 3500 bruttorekisteritonnia kuukaudessa vuosittaisena keskiarvona;4) vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset: 16 alusta;5) nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset: 39 alusta;6) pintasiima-alukset: 23 alusta.2 artikla1. Taloudellisen korvauksen määräksi 1 artiklassa määrätyistä kalastusmahdollisuuksista vahvistetaan 16000000 euroa vuodessa (josta 13000000 euroa rahallisena korvauksena ja 3000000 euroa 4 artiklassa tarkoitettuihin toimiin).2. Tämän rahallisen korvauksen ensimmäinen erä maksetaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002 ja kolme muuta erää viimeistään pöytäkirjan vuosipäivänä.3. Senegalilla on yksinomainen toimivalta päättää tämän rahallisen korvauksen käyttötarkoituksesta. Se maksetaan valtionkassan tilille.3 artiklaTämän pöytäkirjan keston ajan Euroopan yhteisön, jäljempänä "yhteisö", ja Senegalin viranomaisten on pyrittävä seuraamaan kalavarojen tilan kehitystä Senegalin kalastusvyöhykkeellä. Tätä varten pidetään vuosittain yhteinen tieteellinen kokous.Osapuolten on neuvoteltava keskenään sopimuksen 11 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa vuosittaisen tieteellisen kokouksen päätelmien ja parhaiden saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen perusteella hyväksyäkseen tarvittaessa ja yhteisestä sopimuksesta kalavarojen kestävään hoitoon tähtääviä toimenpiteitä.Jos toisessa kohdassa tarkoitetut toimenpiteet edellyttävät tämän pöytäkirjan mukaisesti myönnettyjen kalastusmahdollisuuksien vähentämistä, rahallista korvausta mukautetaan vastaavasti.4 artiklaKoska osapuolet haluavat varmistaa kestävän ja vastuullisen kalastuksen kehityksen yhteisen edun vuoksi, ne aloittavat yhteistyön, jonka tarkoituksena on erityisesti tukea kantojen tilan arviointia, kalastustoiminnan valvontaa ja seurantaa, pienimuotoisen kalastuksen turvallisuuden parantamista, vastuullisen kalastuksen käyttöönottoa ja koulutusta. Edellä 2 artiklan 1 kohdassa määrätystä taloudellisesta korvauksesta yhteisö osallistuu jäljempänä lueteltujen toimien rahoitukseen 3000000 eurolla vuodessa seuraavasti:- kalavarojen seuranta / kantojen arviointi (tutkimus, osallistuminen alueellisiin tietojenvaihto- ja koordinointiverkostoihin jne.): 500000 euroa- kalastustoiminnan valvonta ja seuranta (tarkastukset, VMS jne.): 700000 euroa- pienimuotoisen kalastuksen turvallisuuden lisääminen: 500000 euroa- kestävään kalastukseen tähtäävä hallinnollinen tuki: 500000 euroa- inhimillisten valmiuksien vahvistaminen: 700000 euroa- yhteistyötoimien arviointi ja tilintarkastus: 100000 euroa.Senegalin kalastuksesta vastaava ministeriö päättää toimintasuunnitelman perusteella tähän yhteistyöhön kuuluvista toimista ja siihen vuosittain käytettävistä määristä ja ilmoittaa niistä Euroopan yhteisöjen komissiolle ennen 31 päivää joulukuuta 2002.Näiden vuosittaisten määrien ensimmäinen erä annetaan Senegalin viranomaisten käyttöön viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002 ja muut kolme erää viimeistään pöytäkirjan vuosipäivänä. Ne maksetaan niiden käyttösuunnitelman perusteella kalastuksesta vastaavan ministeriön ilmoittamille Senegalin toimivaltaisten viranomaisten pankkitileille.Kalastuksesta vastaava ministeriö toimittaa Euroopan yhteisöjen komission lähetystölle neljän kuukauden kuluessa pöytäkirjan voimaantulon kustakin vuosipäivästä yksityiskohtaisen kertomuksen toimien täytäntöönpanosta ja saavutetuista tuloksista. Sopimuksen 11 artiklassa tarkoitettu sekakomitea tarkastelee tätä kertomusta. Euroopan yhteisöjen komissio voi pyytää kalastuksesta vastaavalta ministeriöltä näitä tuloksia koskevia täydentäviä tietoja ja, neuvoteltuaan Senegalin viranomaisten kanssa sopimuksen 11 artiklassa määrättyjen sekakomitean kokousten puitteissa, tarkastella maksuja uudelleen toimien todellisen täytäntöönpanon perusteella.5 artiklaJos yhteisö ei suorita 2 artiklassa määrättyjä maksuja, kalastussopimuksen soveltaminen voidaan keskeyttää.6 artiklaKumotaan Euroopan talousyhteisön ja Senegalin hallituksen välisen Senegalin edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen liite I ja korvataan se tämän pöytäkirjan liitteellä.7 artiklaTämä pöytäkirja tulee voimaan päivänä, jona se allekirjoitetaan.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2002.LIITEEUROOPAN YHTEISÖN JÄSENVALTIOIDEN LIPUN ALLA PURJEHTIVIEN ALUSTEN SENEGALIN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄ HARJOITTAMAA KALASTUSTA KOSKEVAT EDELLYTYKSETKaikkia Senegalin kalastuslain ja sen soveltamisasetuksen yleisluonteisia säännöksiä sovelletaan myös Euroopan yhteisön aluksiin.A. Lisenssien hakeminen ja myöntäminen1.1 Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset toimittavat Senegalin merikalastuksesta vastaavalle ministeriölle hakemuksen jokaisesta aluksesta, jolla aiotaan harjoittaa kalastustoimintaa sopimuksen perusteella.Hakemus on tehtävä käyttäen Senegalin hallituksen tätä tarkoitusta varten toimittamaa lomaketta, jonka malli on lisäyksessä 1. Siihen on liitettävä vetoisuustodistus ja tosite maksun suorittamisesta. Hakemus on tehtävä Senegalin merikalastuksesta vastaavalle ministeriölle viimeistään 20 päivää ennen haetun voimassaoloajan alkamista.Kaikilla kalastuslisenssiä hakevilla yhteisön aluksilla on oltava Senegaliin sijoittautunut edustaja. Tämän edustajan nimi ja osoite on mainittava lisenssihakemuksessa.1.2 Maksuihin sisältyvät kaikki kansalliset ja paikalliset kulut, lukuun ottamatta satamamaksuja ja palveluista aiheutuvia kustannuksia.Maksujen suorittamisen jälkeen lisenssi allekirjoitetaan ja toimitetaan Euroopan yhteisöjen komission edustustoon Dakariin.1.3 Lisenssien kesto:- rannikolla pyytäville pohjatroolareille, syvänmeren pohjatroolareille ja muiden äyriäisten kuin langustin pohjapyyntiin tarkoitetuille syvänmeren pakastustroolareille lisenssit myönnetään 3, 6 tai 12 kuukauden ajaksi.Kolmen kuukauden lisenssit alkavat kunkin vuoden 1 päivänä heinäkuuta, 1 päivänä lokakuuta, 1 päivänä tammikuuta ja 1 päivänä huhtikuuta.Puolen vuoden lisenssit alkavat kunkin vuoden 1 päivänä heinäkuuta ja 1 päivänä tammikuuta.Vuoden lisenssit alkavat kunkin vuoden 1 päivänä heinäkuuta.Kuukauden vuosittaisen keskiarvon laskeminen tarkoittaa, että pöytäkirjan kunkin voimassaolovuoden päättyessä kuukausittaisten käyttömäärien keskiarvo vastaa kyseiselle luokalle merkittyä lukua, jolloin käyttämättömät mahdollisuudet voidaan siirtää seuraavalle ajanjaksolle.Tonnikalanpyynnin ja pintasiima-alusten lisenssit myönnetään vuodeksi ja ne alkavat kunkin vuoden 1 päivänä heinäkuuta.1.4 Maksut ja ennakot vahvistetaan seuraavasti:a) Troolarien maksut1. Rannikolla kalaa ja pääjalkaisia pyytävät pohjatroolarit: euroa bruttotonnia kohti vuodessa.>TAULUKON PAIKKA>2. Syvänmeren pohjakalatroolarit, jotka eivät pura saaliitaan Senegalissa: euroa bruttorekisteritonnia kohti vuodessa.>TAULUKON PAIKKA>3. Muiden äyriäisten kuin langustin pohjapyyntiin tarkoitetut syvänmeren pakastustroolarit, jotka eivät pura saalistaan Senegalissa: euroa bruttorekisteritonnia kohti vuodessa.>TAULUKON PAIKKA>Kyseisiä maksuja korotetaan 3 prosenttia puolen vuoden lisenssin osalta ja 5 prosenttia kolmen kuukauden lisenssin osalta.b) Tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten maksut1. Vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset: 15 euroa tonnilta Senegalin kalastusvyöhykkeellä pyydettyä kalaa.2. Nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset: 25 euroa tonnilta Senegalin kalastusvyöhykkeellä pyydettyä kalaa.3. Pintasiima-alukset: 48 euroa tonnilta Senegalin kalastusvyöhykkeellä pyydettyä kalaa.Edellä 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut lisenssit myönnetään sen jälkeen, kun valtion kassaviranomainen ("Receveur des Domaines") on saanut 3000 euron kertakorvauksen kultakin nuottaa käyttävältä tonnikala-alukselta ja 2000 euron kertakorvauksen kultakin pintasiima-alukselta: tämä vastaa näiden alusten osalta 120 ja 42 kalatonnilta vuosittain suoritettavia maksuja.Saatuaan ilmoituksen Euroopan yhteisöjen komission suorittamasta ennakkomaksusta Senegalin viranomaiset lisäävät kyseisen aluksen luetteloon kalastukseen oikeutetuista aluksista, joka toimitetaan Senegalin valvontaviranomaisille. Jäljennös alkuperäisestä lisenssistä voidaan myös säilyttää tilapäisesti aluksella.Euroopan yhteisöjen komissio vahvistaa kunkin kalenterivuoden lopussa varustajien kunkin aluksen osalta laatimien ja Dakar-Thiroyen valtamerien tutkimuskeskuksen (Centre de Recherches Océanographiques de Dakar-Thiroye - CRODT) vahvistamien saalisilmoitusten perusteella kalastusvuodelta suoritettavien maksujen lopullisen tilityksen. Tilitys toimitetaan samanaikaisesti Senegalin viranomaisille ja varustajille. Varustajien on suoritettava mahdolliset lisämaksut valtion kassaviranomaiselle viimeistään 30 päivän kuluessa lopullisen tilityksen tiedoksi antamisesta.Jos lopullisessa tilityksessä vahvistettu määrä on kuitenkin edellä tarkoitettua ennakkoa pienempi, erotusta ei palauteta varustajalle.Senegalin viranomaiset ilmoittavat ennen sopimuksen voimaantuloa maksujen ja ennakkojen suorittamista tai siirtoa varten käytettävän pankkitilin. Maksu voidaan myös suorittaa suoraan Dakarissa olevalle valtion kassaviranomaiselle.B. SaalisilmoituksetKaikkien alusten, joilla on lupa kalastaa Senegalin vesillä sopimuksen mukaisesti, on tehtävä valtamerentutkimus- ja merikalastusosastolle (Direction de l'Océanographie et des Pêches Maritimes) lisäysten 2, 3, 4 ja 5 mukaisesti tehty saalisilmoitus, josta on toimitettava jäljennös Euroopan yhteisöjen komission Dakarin edustustoon. Kyseinen ilmoitus, jonka jäljennöstä on säilytettävä aluksella, toimitetaan ennen viimeisen kalastusmatkan päättymistä seuraavan kuukauden loppua.Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Senegalin hallituksella on oikeus peruuttaa määräyksiä vastaan rikkoneen aluksen lisenssi, kunnes muodollisuudet on täytetty, ja soveltaa aluksen varustajaan omassa voimassa olevassa lainsäädännössään säädettyjä seuraamuksia. Tästä ilmoitetaan Euroopan yhteisöjen komission edustustolle Dakariin.C. Saaliiden purkaminen aluksestaa) Luokkaan 1 kuuluvat pakastustroolarit (pohjalajien rannikkokalastus) purkavat paikallisten markkinoiden hintaan 250 kiloa kaloja ja katkarapuja bruttorekisteritonnia kohden puolessa vuodessa.Luokkaan 1 kuuluvat tuorekalatroolarit (pohjalajien rannikkokalastus) purkavat paikallisten markkinoiden hintaan 150 kiloa kaloja ja katkarapuja bruttorekisteritonnia kohden puolessa vuodessa.Nämä saaliin purkamiset voidaan tehdä yksittäin tai yhteisesti.Jos saaliin purkamisvelvoitetta ei noudateta, Senegalin viranomaiset voivat soveltaa seuraavia seuraamuksia:- 900 euroa sakkoa kultakin purkamattomalta tonnilta;- kyseisen aluksen tai saman varustajan toisen aluksen lisenssin peruuttaminen ja uusimatta jättäminen.Sakon maksamisen varmistamiseksi lisenssi myönnetään Senegalissa sijaitsevaan pankkiin suoritettavaa vakuutta vastaan, joka on 200 euroa bruttorekisteritonnia kohden puolessa vuodessa.Senegalin viranomaiset vapauttavat vakuuden aluksen täytettyä purkamisvelvoitteensa.b) Vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten purkamisvelvoite Senegalin satamiin ei saa olla alle 5000 tonnia tonnikalaa vuodessa voimassaolevaan kansainväliseen hintaan.Jos asianomaisen kalastuslaivaston kalastusvuoden aikana purkama kokonaismäärä on kantojen tai laivaston rakenteen ennakoimattoman muutoksen vuoksi pienempi kuin tämä vähimmäismäärä, osapuolet aloittavat viipymättä neuvottelut päättääkseen aiheellisista toimista kyseisen määrän saavuttamiseksi ja edistääkseen kyseisten toimien toteuttamista.c) Nuottaa käyttävien tonnikalan pakastusalusten on purettava 12500 tonnia tonnikalaa vuodessa käypään kansainväliseen hintaan yhteisön varustajien ja Senegalin säilyketehtailijoiden yksimielisesti määrittämän ohjelman mukaisesti. Jos purkamisen aikataulusta ei päästä yhteisymmärrykseen, sopimuksen 11 artiklassa tarkoitettu sekakomissio pitää ylimääräisen kokouksen toisen osapuolen pyynnöstä.D. Merimiesten miehistöön ottaminen1. Troolareiden, pohjasiima-alusten ja pintasiima-alusten, jotka saavat kalastaa Senegalin vesillä kalastussopimuksen mukaisesti, on otettava miehistöönsä senegalilaisia merimiehiä määrä, joka on 50 prosenttia aluksen muusta miehistöstä kuin päällystöstä, J kohdassa tarkoitettu tarkkailija mukaan lukien.Senegalilaisten merimiesten miehistöön ottaminen on vahvistettava kauppalaivaston yksiköiden antamalla merimiesten miehistöön ottamista koskevalla vastaavuustodistuksella. Kaikkien senegalilaisten merimiesten miehistöön ottamista koskevien yksittäisten sopimusten on oltava Senegalin voimassa olevan lainsäädännön mukaisia.Merimies-kalastajien palkka määritellään yhteisestä sopimuksesta varustajan tai sen edustajan ja kauppalaivastosta vastaavan ministeriön kesken Senegalissa voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. Varustajat huolehtivat palkoista, joihin on sisällyttävä merimiehiin sovellettava sosiaaliturvajärjestelmä, muun muassa henki-, tapaturma- ja sairausvakuutus, Senegalin eläkekassan (IPRES) maksut ja sosiaaliturvamaksut.Jos aluksella on jonkin samalla osa-alueella sijaitsevan maan (Mauritania, Gambia, Guinea-Bissau tai Guinea) myöntämä voimassa oleva lisenssi, sen on otettava miehistöönsä senegalilaisia merimiehiä määrä, joka on 50 prosenttia muuhun kuin päällystöön kuuluvasta miehistöstä.2. Nuottaa käyttäville tonnikalan pakastusaluksille ja vapapyydyksiä käyttäville tonnikala-aluksille otettavien merimiesten määrä vahvistetaan yleisesti ottaen huomioon alusten toiminnan merkitys Senegalin kalastusvyöhykkeellä ja miehistön palvelukseen ottaminen muista maista, joissa kyseinen laivasto käy.E. Erityislaitteet sekä tarvikkeiden ja palveluiden käyttöYhteisön alusten on aina kuin mahdollista hankittava tarvitsemansa tarvikkeet ja palvelut Senegalissa, satamalaitteet ja säännöllinen huolto mukaan luettuina.F. Tekniset tarkastuskäynnit1. Kerran vuodessa ja vetoisuuden muuttuessa tai kalastusluokan muuttuessa siten, että käytetään eri pyydyksiä, kaikkien yhteisön troolarien on saavuttava Dakarin satamaan, jotta voimassa olevassa lainsäädännössä määrätyt tarkastukset voidaan suorittaa. Kyseiset tarkastukset on ehdottomasti suoritettava 48 tunnin kuluessa aluksen saapumisesta satamaan, jolleivät toimivaltaiset viranomaiset ennalta muuta ilmoita.2. Tarkastuskäynnin jälkeen aluksen päällikölle annetaan todistus. Kyseinen todistus on säilytettävä aluksella.3. Teknisen tarkastuskäynnin tarkoituksena on valvoa alusten teknisten ominaisuuksien ja pyydysten säännönmukaisuutta ja tarkastaa, että senegalilaista henkilöstöä koskevia säännöksiä noudatetaan. Turvallisuusmääräykset kuuluvat lippujäsenvaltion yksinomaiseen toimivaltaan.4. Teknisiin tarkastuskäynteihin liittyvät kustannukset kuuluvat varustajille, ja ne määritellään Senegalin lainsäädännön mukaisesti. Ne eivät voi olla suurempia kuin muiden alusten samoista palveluista tavallisesti maksamat määrät.5. Jos 1 ja 2 kohdan määräyksiä ei noudateta, kalastuslisenssi pidätetään automaattisesti kunnes varustaja täyttää velvoitteensa.G. Kalastusvyöhykkeet1. Kalastusvyöhykkeet mitataan peruslinjan mukaan, joka yhdistää seuraavat pisteet:1) Pisteestä P1 (16°04'00'' N - 16°31'30'' W) pisteeseen P2 (15°45'00'' N - 16°33'00'' W);2) Pisteestä P3 (15°00'00'' N - 17°04'06'' W) pisteeseen P4 (14°52'48'' N - 17°11'12'' W);3) a) Pisteestä P5 (14°46'30'' N - 17°25'30'' W) Yoffsaaren pohjoiseen kärkeen (14°46'18'' N - 17°28'42'' W);b) Yoffsaaren pohjoiskärjestä (14°46'18'' N - 17°28'42'' W) Ngorsaaren kärkeen (14°45'30'' N - 17°30'56'' W);c) Ngorsaaren pohjoiskärjestä (14°45'30'' N - 17°30'56'' W) Almadiesin majakalle (14°44'36'' N - 17°32'30'' W);d) Almadiesin majakalta (14°44'36'' N - 17°32'30'' W) Cap Manueliin (14°39'00'' N - 17°26'00'' W);e) Cap Manuelista (14°39'00''N - 17°26'00'' W) Pointe Rougeen (14°38'12'' N - 17°10'30'' W);f) Pointe Rougesta (14°38'12'' N - 17°10'30'' W) Gombarun kärkeen (14°29'50'' N - 17°05'30'' W);g) Gombarun kärjestä (14°29'50'' N - 17°05'30'' W) Sarènen kärkeen (14°17'05'' N - 16°55'50'' W);h) Sarènen kärjestä (14°17'05'' N - 16°55'50'' W) Gaskelin kärkeen (14°11'10'' N - 16°52'00'' W);i) Gaskelin kärjestä (14°11'10'' N - 16°52'00'' W) Sangomarin kärkeen (13°47'54'' N - 16°45'40'' W);j) Sangomarin kärjestä (13°47'54'' N - 16°45'40'' W) pisteeseen P6 (13°35'28'' N - 16°40'30'' W).4) a) Senegalin ja Gambian väliseltä etelärajalta (13°03'27'' N - 16°45'05'' W) pisteeseen P7 (12°45'10'' N - 16°47'30'' W);b) Pisteestä P7 (12°45'10'' N - 16°47'30'' W) pisteeseen P8 (12°36'12'' N - 16°48'00'' W);c) Pisteestä P8 (12°36'12'' N - 16°48'00'' W) Djimbéringin kärkeen (12°29'00'' N - 16°47'30'' W);5) Cap-Skirringistä (12°24'30'' N - 16°46'30'' W) Guinea-Bissaun rajalle (12°20'30'' N - 16°43'10'' W).Edellä mainittujen viitepisteiden määrittelemien rajojen ulkopuolisilla Senegalin rannikon merialueilla kalastusvyöhykkeet mitataan laskuveden rajasta, joka on osa perusviivaa.Perusviivasta tai laskuveden rajasta mitatut etäisyydet ilmaistaan suhteessa viivan lähimpään pisteeseen, oli alus millä vyöhykkeellä hyvänsä.2. Rannikon pohjakalalajeja pyytävillä bruttovetoisuudeltaan enintään 250 brt:n kalastustroolareilla (vaihtoehto "kalaa ja pääjalkaisia") on lupa kalastaa:a) yli kuuden meripeninkulman päässä perusviivasta, Senegalin ja Mauritanian rajalta sekä Cap Manuelin leveysasteelle (14°36'30'' N);b) yli seitsemän meripeninkulman päässä perusviivasta, Cap Manuelin leveysasteelta Senegalin ja Gambian pohjoisrajalle;c) yli kuuden meripeninkulman päässä perusviivasta Senegalin ja Gambian etelärajalta Senegalin ja Guinea-Bissaun rajalle.3. Rannikon pohjakalalajeja pyytävillä bruttovetoisuudeltaan vähintään 250 brt:n ja enintään 300 brt:n kalastustroolareilla (vaihtoehto "kalaa ja pääjalkaisia") on lupa kalastaa yli 12 meripeninkulman päässä Senegalin lainkäyttövaltaan kuuluvien vesien perusviivasta.4. Rannikon pohjakalalajeja pyytävillä bruttovetoisuudeltaan vähintään 300 brt:n ja enintään 500 brt:n kalastustroolareilla (vaihtoehto "kalaa ja pääjalkaisia") on lupa kalastaa yli 15 meripeninkulman päässä Senegalin lainkäyttövaltaan kuuluvien vesien perusviivasta.5. Rannikon pohjakalalajeja pyytävillä bruttovetoisuudeltaan yli 500 brt:n kalastustroolareilla (vaihtoehto "kalaa ja pääjalkaisia") on lupa kalastaa:a) yli 15 meripeninkulman päässä perusviivasta, Senegalin ja Mauritanian rajalta leveysasteelle 14°25'00'' N;b) pituuspiirin 17°22'00" W länsipuolella leveyspiirin 14°25'00" N ja Senegalin ja Gambian pohjoisrajan välisellä vyöhykkeellä;c) leveyspiirin 17°22'00 W länsipuolella Senegalin ja Gambian etelärajan ja Senegalin ja Guinea-Bissaun rajan välisellä vyöhykkeellä.6. Syvänmeren pohjakalalajeja pyytävillä kalastustroolareilla (kohdelajeina syvänmeren katkaravut ja kummeliturskat) on lupa kalastaa:a) leveyspiirin 16°53'42 W länsipuolella Senegalin ja Mauritanian ja leveyspiirin 15°40'00 N välisellä vyöhykkeellä;b) yli 15:n meripeninkulman päässä perusviivasta leveyspiirin 15°40'00 N ja leveyspiirin 15°15'00 N välisellä vyöhykkeellä;c) yli 12:n meripeninkulman päässä perusviivasta leveyspiirin 15°15'00 N ja leveyspiirin 15°00'00 N välisellä vyöhykkeellä;d) yli kahdeksan meripeninkulman päässä perusviivoista leveyspiirin 15°00'00 N ja leveyspiirin 14°32'30 N välisellä vyöhykkeellä;e) pituuspiirin 17°30'00 W länsipuolella leveyspiirin 14°32'30 N ja leveyspiirin 14°04'00 N välisellä vyöhykkeellä;f) pituuspiirin 17°22'00" W länsipuolella leveyspiirin 14°04'00" N ja Senegalin ja Gambian pohjoisrajan välisellä vyöhykkeellä;g) leveyspiirin 17°35'00" W länsipuolella Senegalin ja Gambian etelärajan ja leveyspiirin 12°33'00" N välisellä vyöhykkeellä;h) pisteestä P9 (12°33'00" N - 17°35'00" W) atsimuuttikulman 137° eteläpuolella.7. Vapapyydyksiä tai nuottaa käyttävillä tonnikalan tuorekalastus- ja pakastusaluksilla on lupa kalastaa tonnikalaa kaikilla Senegalin lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä.Kalastus elävällä syötillä on sallittua kaikilla Senegalin lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä.8. Turvallisuussyistä kalastustoimet ja ankkurointi on kielletty seuraavien koordinaattien rajoittamalla vyöhykkeellä:>TAULUKON PAIKKA>H. Biologinen palautumisaikaKalavarojen kestävän hyödyntämisen tarpeesta johtuvista syistä Senegalin viranomaisten on määrättävä vuosittain kalastuskielto, jota sovelletaan kaikkiin samaan luokkaan kuuluviin pohjalajien pyyntiä harjoittaviin kalastustroolareihin syrjimättä.Vuosittainen kalastuskielto vahvistetaan seuraavasti:- rannikolla kalaa ja pääjalkaisia pyytävät pohjatroolarit: 1 päivästä lokakuuta 30 päivään marraskuuta.- syvänmeren pohjakalatroolarit ja pohjasiima-alukset: 1 päivästä toukokuuta 30 päivään kesäkuuta.- muiden äyriäisten kuin langustin pohjapyyntiin tarkoitetut syvänmeren pakastustroolarit: 1 päivästä syyskuuta 31 päivään lokakuuta.Kun Senegalin viranomaiset toteuttavat kiireellisiä toimenpiteitä, joita sovelletaan kaikkiin aluksiin ja erityisesti senegalilaisiin aluksiin tietyn lajin kalastuksen sääntelemiseksi, sekakomitean kokouksessa on arvioitava näiden toimenpiteiden soveltamisen vaikutus Euroopan yhteisön aluksiin ja tarvittaessa mukautettava taloudellisen korvauksen määrää.I. Radiolla tehtävät ilmoituksetAluksen päällikön on ilmoitettava radioteitse (taajuus 5283 VHF ja/tai 7349.5 HF), puhelimitse (+221-864 05 89 tai +221-864 05 88), faksitse (+221-860 31 19) tai sähköpostitse (psps@sentoo.sn) Senegalin kalastuksenvalvontaviranomaisille (Direction de la Protection et Surveillance des Pêches au Sénégal) saapumisestaan Senegalin lainkäyttövaltaan kuuluville vesille ja sieltä poistumisestaan. Ilmoituksessa on oltava seuraavat tiedot: sijainti, kurssi, nopeus ja aluksella olevien saaliiden määrä tonneina.Aluksen päällikön on sallittava tarkkailijan ottaa tarvittaessa radioyhteys Senegalin kalastuksen valvontaviranomaisiin (Direction de la Protection et Surveillance des Pêches du Senegal).J. Tarkkailijat1. a) Yhteisön pohjatroolareiden ja pohjasiima-alusten, joiden bruttovetoisuus on pakastusalusten osalta vähintään 150 tonnia ja muiden alusten osalta 100 tonnia ja jotka kalastavat Senegalin vesillä, on otettava alukselle Senegalin nimeämä tarkkailija. Aluksen päällikön on helpotettava tarkkailijan työtä ja tarkkailijaa on kohdeltava samoin kuin kyseisen aluksen päällystöä.b) Pintasiima-aluksille on Senegalin toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä otettava tarkkailija kalastusmatkan ajaksi silloin, kun alus kalastaa Senegalin vesillä.c) Senegalin viranomaiset ilmoittavat Euroopan yhteisöjen komissiolle nimeämiensä tarkkailijoiden nimet.d) Tarkkailijoille järjestetään aluksella olevien mahdollisuuksien mukaan ruokailu ja majoitus varustajan kustannuksella. Tarkkailijoiden ateriat tarjoillaan päällystön messissä ja heidät majoitetaan päällystölle tarkoitettuihin tiloihin tai, jos tämä ei ole mahdollista, miehistön tiloista erillään oleviin tiloihin, jos vain mahdollista.e) Nuottaa käyttävillä tonnikalan pakastusaluksilla ja vapapyydyksiä käyttävillä syöttiä pyytävillä tonnikala-aluksilla nimetään yksi aluksella olevista senegalilaisista merimiehistä merimies-tarkkailijaksi.Päällikön on vähennettävä merimies-tarkkailijan muita töitä kuin varsinaisia kalastustoimia, jotta tämä pystyy laatimaan kertomuksensa. Varustaja maksaa merimiestarkkailijoille tavanomaisen merimiehen palkan. Tämän on toimitettava kunkin kalastusmatkan päätteeksi kertomus Senegalin kalastuksenvalvontaviranomaisten (Direction de la Protection et Surveillance des Pêches) johdolle.2. Periaatteessa tarkkailija otetaan alukselle enintään 60 päiväksi. Tätä aikaa voidaan pidentää, jos aluksen, johon tarkkailija on otettu, kalastusmatkan kesto ylittää kyseisen ajan.Tällaisessa tapauksessa tarkkailija poistuu alukselta kunkin kalastusmatkan lopussa. Ennen tarkkailijan alukselle ottamista annetaan vakuus, joka vastaa 60 päivän toimintaa merellä. Maksut suoritetaan kunkin kalastusmatkan jälkeen.3. Tarkkailijoiden alukselle ottamisesta ja aluksesta poistumisesta ei saa aiheutua keskeytystä tai haittaa kalastustoiminnalle. Sen vuoksi tarkkailijat voidaan ottaa alukseen ja/tai he voivat poistua aluksesta muualla kuin Senegalissa sijaitsevassa satamassa, jos varustaja korvaa heidän matka- ja oleskelukustannuksensa.4. Ennakkotalletus, joka vastaa 60 päivää merelläoloa, katsotaan tarkkailijan palkkion ennakkomaksuksi. Palkkio maksetaan aina tarkkailijan poistuessa alukselta. Lopullinen tilitys maksetuista ennakoista tehdään lisenssin voimassaolon päätyttyä. Jos lopullisen tilityksen määrä on kuitenkin ennakkomaksua pienempi, syntynyttä tilityseroa ei palauteta varustajalle.K. Sivusaaliit1. Troolarit (pohjakalojen ja pääjalkaisten rannikkokalastus):- äyriäiset: 7,5 %2. Syvänmeren pohjakalalajien kalastustroolarit:- äyriäiset: 7 %- pääjalkaiset: 7 %3. Muiden äyriäisten kuin langustin pohjapyyntiin tarkoitetut syvänmeren pakastustroolarit:- kalat: 10 %- pääjalkaiset: 10 %- langustit: 2 %4. Edellä olevat sivusaaliiden prosenttiosuudet lasketaan kunkin kalastusmatkan päättyessä suhteessa saaliiden kokonaismäärään, Senegalin lainsäädännön mukaisesti.Sallittujen sivusaaliiden prosenttiosuuksien ylittäminen johtaa Senegalin lainsäädännön mukaisiin seuraamuksiin, ja se voi johtaa kaikkien kalastustoimien lopulliseen kieltämiseen Senegalissa lainrikkojien, sekä päälliköiden että alusten osalta.ICCAT:n ja FAO:n suositusten mukaisesti jättiläishain (Cetorhinus maximus), valkohain (Carcharodon carcharias), hietahain (Carcharias taurus) ja harmaahain (Galeorhinus galeus) pyynti on kiellettyä.L. Pienin sallittu silmäkokoSallittujen teollisten pyydysten pienimmät hyväksytyt silmäkoot ovat seuraavat:- kurenuotat, joissa käytetään elävää syöttiä: 16 mm,- tavanomainen trooli trooliovineen (rannikon syvänmeren kalastus, vaihtoehto "kalat ja pääjalkaiset"): 70 mm;- tavanomainen trooli trooliovineen (pohjakalat): 70 mm;- muiden äyriäisten kuin langustin syvänmeren kalastukseen tarkoitetut troolit (pohjalajit): 40 mm.Kaikentyyppisten pyydysten osalta sellaisten keinojen tai laitteiden käyttö, jotka tukkivat verkkojen silmät tai vähentävät niiden valikoivuutta, on kiellettyä. Kulumisen ja rikkoontumisen estämiseksi on kuitenkin sallittua kiinnittää pohjatroolipussien pohjalle verkosta tai muusta materiaalista valmistettu suoja. Kyseiset suojat kiinnitetään ainoastaan troolipussin etu- ja sivureunoille. Troolien takaosassa on sallittua käyttää suojavälineitä, jos ne koostuvat yhdestä verkonpalasta, joka on samaa materiaalia kuin pohja ja jonka silmät venytettyinä ovat vähintään 300 millimetriä.Troolin pohjaverkon lankojen, olivat ne yksinkertaisia tai punottuja, kaksinkertaistaminen on kiellettyä.Tonnikalan osalta sovelletaan Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission (ICCAT) suosittamia kansainvälisiä vaatimuksia.M. JälleenlaivausKaikkia yhteisön aluksia, jotka haluavat jälleenlaivata Senegalin vesillä, koskee seuraava menettely:Yhteisön alukset jälleenlaivaavat saaliinsa Senegalin satamien redillä.Näiden alusten varustajien on ilmoitettava Senegalin kalastuksenvalvontaviranomaisille (Direction de la Protection et Surveillance des Pêches) vähintään 24 tuntia etukäteen viestintälaitteiden avulla seuraavat tiedot:- jälleenlaivausta aikovien kalastusalusten nimet,- rahtialuksen nimi,- jälleenlaivattavien lajien määrä tonneissa,- jälleenlaivauspäivä.Jälleenlaivaus rinnastetaan Senegalin kalastusalueelta poistumiseen. Alusten on siis toimitettava kalastuksen valvontaviranomaisille sivusaalisilmoitukset ja ilmoitettava joko aikomuksestaan jatkaa kalastusta tai poistua Senegalin kalastusvyöhykkeeltä.Muut kuin edellä olevissa kohdissa tarkoitetut saaliiden jälleenlaivaustoimenpiteet ovat kiellettyjä Senegalin kalastusalueella. Tämän määräyksen rikkominen johtaa Senegalin voimassa olevan lainsäädännön mukaisiin seuraamuksiin.N. Menettely alusta pysäytettäessä ja seuraamusten soveltaminen1. Euroopan yhteisöjen komission edustustolle Dakarissa on mahdollisuuksien mukaan ilmoitettava 48 tunnin kuluessa tapahtumasta yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtivan, Euroopan talousyhteisön ja Senegalin välisen kalastussopimuksen mukaisesti kalastavan kalastusaluksen pysäyttämisestä. Tietojen on sisällettävä:- aluksen nimi ja lippuvaltio,- pysäyttämisen päivämäärä,- pysäyttämisen sijainti,- pysäyttämisen syyt,- seuraamukset,- vakuus, jonka perusteella alus voidaan väliaikaisesti vapauttaa.Tämän vakuuden on oltava vähintään yhtä suuri kuin lainsäädännön mukainen enimmäissakko ja haltuunotettavien saaliiden arvo.Alus voi jatkaa toimiaan, jos varustaja tallettaa edellä määritellyn vakuuden. Muussa tapauksessa aluksen on pysyttävä laiturissa hallinnollisen menettelyn päättymiseen asti.Kalastusrikkomisista laaditaan pöytäkirja, johon sisältyy kaikki rikkomiseen liittyvät tiedot, yksityiskohtaiset tekijät tai todisteet ja mahdolliset todistajan lausunnot. Pöytäkirjan allekirjoittavat sen laativat viranomaiset, mahdolliset todistajat ja rikkomisen tekijä, joka voi esittää huomautuksiaan.Kalastuksenvalvontaviranomaiset (Direction de la Protection et de la Surveillance des Pêches) käsittelevät asian heti pysäyttämistä koskevan pöytäkirjan saatuaan. Pysäyttämisiä hoitavaa kansallista komiteaa pyydetään tutkimaan asiakirjat ja tekemään ehdotuksia kalastuksesta ja merikuljetuksista vastaavalle ministerille.Tämä pysäyttämisasiakirjojen toinen vaihe saa kestää enintään 20 päivää siitä, kun Euroopan yhteisöjen komission edustusto Dakarissa on saanut rikkomisesta tiedon.Kalastuksenvalvontaviranomaisten (Direction de la Protection et de la Surveillance des Pêches) on ilmoitettava varustajalle hallinnollisen menettelyn perusteella vahvistetun sakon määrä. Jos varustaja maksaa sakon, vakuus palautetaan välittömästi.Jos varustaja ei ole samaa mieltä hallinnollisen menettelyn päätelmistä, hänellä on oikeus viedä pysäyttäminen toimivaltaiseen tuomioistuimeen edellyttäen, että edellä mainittu vakuus on asetettu Senegalin viranomaisille.Jos alus tuomitaan oikeuden päätöksellä, vakuus käytetään sakon maksuun.Jos alus vapautetaan syytteestä, pankkivakuus palautetaan varustajalle.2. Euroopan yhteisöjen komission edustustolle Dakariin on ilmoitettava kaikista seuraamusten soveltamisista, jotka koskevat Euroopan talousyhteisön ja Senegalin välisen kalastussopimuksen mukaisesti kalastavia yhteisön jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivia kalastusaluksia, ja sille on toimitettava lyhyt selvitys olosuhteista ja syistä, jotka ovat johtaneet seuraamuksen soveltamiseen.Lisäys 1>PIC FILE= "L_2002349FI.005602.TIF">>PIC FILE= "L_2002349FI.005701.TIF">>PIC FILE= "L_2002349FI.005801.TIF">>PIC FILE= "L_2002349FI.005901.TIF">>PIC FILE= "L_2002349FI.006001.TIF">Lisäys 2>PIC FILE= "L_2002349FI.006102.TIF">Lisäys 3>PIC FILE= "L_2002349FI.006202.TIF">Lisäys 4>PIC FILE= "L_2002349FI.006302.TIF">Lisäys 5>PIC FILE= "L_2002349FI.006402.TIF">Lisäys 6>PIC FILE= "L_2002349FI.006502.TIF">