CELEX: 62017CA0552
Language: ro
Date: 2018-12-19 00:00:00
Title: Cauza C-552/17: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 19 decembrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof – Germania) – Alpenchalets Resorts GmbH/Finanzamt München Abteilung Körperschaften [Trimitere preliminară – Fiscalitate – Armonizarea legislațiilor fiscale – Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (TVA) – Directiva 2006/112/CE – Regimul special pentru agențiile de turism – Furnizarea unei reședințe de vacanță închiriate de la alte persoane impozabile – Prestații suplimentare – Caracter principal sau accesoriu al unei prestații – Cote reduse ale taxei – Cazare pusă la dispoziție de o agenție de turism în nume propriu]

18.2.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 65/16
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a patra) din 19 decembrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesfinanzhof – Germania) – Alpenchalets Resorts GmbH/Finanzamt München Abteilung Körperschaften
      (Cauza C-552/17) (1)
      
      ([Trimitere preliminară - Fiscalitate - Armonizarea legislațiilor fiscale - Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (TVA) - Directiva 2006/112/CE - Regimul special pentru agențiile de turism - Furnizarea unei reședințe de vacanță închiriate de la alte persoane impozabile - Prestații suplimentare - Caracter principal sau accesoriu al unei prestații - Cote reduse ale taxei - Cazare pusă la dispoziție de o agenție de turism în nume propriu])
      (2019/C 65/19)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Bundesfinanzhof
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: Alpenchalets Resorts GmbH
      
         Pârât: Finanzamt München Abteilung Körperschaften
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolele 306-310 din Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată trebuie interpretate în sensul că simpla punere la dispoziție de către o agenție de turism a unei reședințe de vacanță închiriate de la alte persoane impozabile sau o astfel de punere la dispoziție a unei reședințe de vacanță însoțită de prestații suplimentare, independent de importanța acestor prestații suplimentare, constituie, fiecare, un serviciu unic care intră sub incidența regimului special pentru agențiile de turism.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 98 alineatul (2) din Directiva 2006/112 trebuie interpretat în sensul că prestarea de servicii ale agențiilor de turism care constau în cazarea pentru vacanță, care intră sub incidența articolului 307 din această directivă, nu poate fi supusă unei cote reduse sau uneia dintre cotele reduse care figurează la această primă dispoziție.
               
            
         (1)  JO C 437, 18.12.2017.