CELEX: 62009CA0274
Language: hu
Date: 2011-03-10 00:00:00
Title: C-274/09. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2011. március 10-i ítélete (az Oberlandesgericht München (Németország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler kontra Zweckverband für Rettungsdienst und Feuerwehralarmierung Passau (Közbeszerzés — 2004/18/EK irányelv — Közszolgáltatási koncesszió — Mentési szolgáltatások — A „szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződés” és a „szolgáltatási koncesszió” elhatárolása)

7.5.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 139/3
            
         A Bíróság (harmadik tanács) 2011. március 10-i ítélete (az Oberlandesgericht München (Németország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler kontra Zweckverband für Rettungsdienst und Feuerwehralarmierung Passau
   (C-274/09. sz. ügy) (1)
   
   (Közbeszerzés - 2004/18/EK irányelv - Közszolgáltatási koncesszió - Mentési szolgáltatások - A „szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződés” és a „szolgáltatási koncesszió” elhatárolása)
   2011/C 139/04
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Oberlandesgericht München
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler
   
      Alperes: Zweckverband für Rettungsdienst und Feuerwehralarmierung Passau
   a Malteser Hilfdienst eV és a Bayerisches Rotes Kreuz részvételével
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Oberlandesgericht München — Az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és Tanácsi irányelv (HL L 134., 114. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 7. kötet, 132. o.) 1.cikke (2) bekezdése a) és d) pontjának és 1. cikke (4) bekezdésének az értelmezése — A „szolgáltatásra irányuló közbeszerzési szerződés” és a „szolgáltatási koncesszió” fogalma — Sürgősségi orvosi ellátásra irányuló szolgáltatásokra vonatkozó, az ajánlatkérő és a segélyszervezetek között létrejött szerződés, amely előírja, hogy a nyújtott szolgáltatások díjazása a hivatkozott szervezetek és harmadik személyek, például társadalombiztosítási szervezetek közötti megállapodás tárgyát képezi
   
      Rendelkező rész
   
   Az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1. cikke (2) bekezdésének d) pontját és 1. cikkének (4) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy amennyiben a kiválasztott gazdasági szereplő díjazását teljes mértékben a mentési szolgáltatásokra vonatkozó szerződést odaítélő ajánlatkérő szervtől eltérő személyek biztosítják, és e gazdasági szereplő akár csak jelentősen korlátozott mértékben, de működtetési kockázatot is visel különösen annak folytán, hogy a szóban forgó szolgáltatások térítési díjának összege harmadik felekkel éves rendszerességgel folytatott tárgyalások eredménye, továbbá annak folytán, hogy nincs biztosítva számára a tevékenységeinek a nemzeti jogban kimondott elveknek megfelelő folytatása kapcsán felmerülő költségek teljes fedezete, az ilyen szerződést az említett irányelv 1. cikkének (4) bekezdése értelmében vett „szolgáltatási koncessziónak” kell minősíteni.
   
      (1)  HL C 267., 2009.11.7.