CELEX: 32019D1580
Language: lt
Date: 1563408000000
Title: 2019 m. liepos 18 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/1580 dėl Europos Sąjungos, Jungtinių Amerikos Valstijų, Islandijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo dėl laiko apribojimų, taikomų orlaivių su įgula teikimo susitarimams, pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo

25.9.2019   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 245/1
               
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/1580
         2019 m. liepos 18 d.
         dėl Europos Sąjungos, Jungtinių Amerikos Valstijų, Islandijos ir Norvegijos Karalystės susitarimo dėl laiko apribojimų, taikomų orlaivių su įgula teikimo susitarimams, pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo
         EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,
         atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     2017 m. gegužės 11 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis, Islandija ir Norvegijos Karalyste dėl susitarimo dėl laiko apribojimų, taikomų orlaivių su įgula teikimo susitarimams, (toliau – Susitarimas). Derybos buvo sėkmingai baigtos 2019 m. kovo 8 d. parafavus Susitarimą;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Susitarimas turėtų būti pasirašytas ir taikomas laikinai, kol bus užbaigtos jo įsigaliojimui būtinos procedūros,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Įgaliojama Sąjungos vardu pasirašyti Europos Sąjungos, Jungtinių Amerikos Valstijų, Islandijos ir Norvegijos Karalystės susitarimą dėl laiko apribojimų, taikomų orlaivių su įgula teikimo susitarimams, taip pat bendrą deklaraciją, sudarančią neatsiejamą Susitarimo dalį, su sąlyga, kad minėtas Susitarimas bus sudarytas.
            Susitarimo tekstas kartu su Konsultacijų memorandumu pridedamas prie šio sprendimo.
         
         
            2 straipsnis
            Šis susitarimas pasirašomas anglų kalba. Pagal Sąjungos teisę Sąjunga Susitarimą parengia taip pat bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis. Šių papildomų teksto versijų kitomis kalbomis autentiškumas turėtų būti patvirtintas Šalims apsikeičiant diplomatinėmis notomis. Visos versijos, kurių autentiškumas buvo patvirtintas, turi vienodą vertę.
         
         
            3 straipsnis
            Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos vardu pasirašyti Susitarimą.
         
         
            4 straipsnis
            Susitarimas laikinai taikomas nuo jo pasirašymo (1), kol bus užbaigtos jo įsigaliojimui būtinos procedūros.
         
         
            5 straipsnis
            Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
         
         
            Priimta Briuselyje 2019 m. liepos 18 d.
            
               
                  Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               T. TUPPURAINEN
            
         
         
            (1)  Datą, nuo kurios Susitarimas bus laikinai taikomas, Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbs Tarybos generalinis sekretoriatas.