CELEX: 51977PC0262
Language: it
Date: 1977-06-08
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo al regime d'importazione di taluni prodotti tessili originari del Regno di Tailandia e che abroga i regolamenti (CEE) 845/77 e....../77 (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 262
Vol. 1977/0092
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---            COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                       COM(77)262 def.
                                                        Bruxelles , 8 giugno 1977
                                        Proposta eh
                              REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                   relativo al regime d' importazione di taluni prodotti
                          tessili originari del Regno di Tailandia
              e che abroga i regolamenti ( CEE ) 845/77 e              /77
                        ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 77 )  . 262 def .
 ---pagebreak---                                            RELAZIONE
1 . Con decisione 24 febbraio 1976 il Consiglio ha autorizzato la Commissione ad.
     aprire negoziati con il Regno di Tailandia per la conclusione di un accordo sai
     commercio dei prodotti tessili#
2 . Conformemente alla suddetta decisione del Consiglio ed in consultazione con il co­
     mitato speoiale di cui all' articolo 113 , la Commissione ha condotto dei negoziati
     con la Tailandia nei giorni 24-28 febbraio 1977 e 25-29 aprile 1977 .
     Il 2 maggio 1977, a seguito di questi negoziati , i capi delegazione hanno elabora­
     to e siglato un progetto di accordo . La Commissione presenta al Consiglio una rac­
     comandazione di regolamento per la conclusione di questo accordo . Nell' attesa del­
     la conclusione delle procedure necessarie per la messa in vigore dell' accordo , le
     due parti hanno tuttavia convenuto di applicare "de facto" le sue disposizioni a
     decorrere dal 1° giugno 1977 »
3 . A norma del progetto di accordo , le autorità della Tailandia dispongono , in parti­
     colare , entro limiti quantitativi concordati , un' autolimitazione delle esporta­
     zioni di taluni prodotti tessili nella Comunità , nonché un controllo del rispetto
     di detti limiti da parte della Comunità stessa.
     Per realizzare questo controllo , la presente proposta di regolamento contempla
     l' instaurazione di un regime che subordina al rispetto di limiti quantitativi l' im­
     portazione dei prodotti in questione nella Comunità .
4 . L' accordo siglato concerne naturalmente soltanto i prodotti originari e provenien­
     ti dalla Tailandia. Le autorità della Tailandia applicano 1 ' autolimitazione sol­
     tanto alle esportazioni dirette nella Comunità . Pertanto i prodotti delle catego­
     rie coperte dall' accordo ed originarie della Tailandia possono essere liberamente
     esportate nella Comunità attraverso altri paesi terzi . La Comunità può opporsi a
     queste esportazioni indirette poiché l' accordo la obbliga soltanto ad ammettere i
     prodotti originari e provenienti dalla Tailandia ed accompagnati dai certificati
     di esportazione conformi alle disposizioni dell' accordo . Poiché simili importazio­
     ni indirette sono in contrasto con l' obiettivo dell' accordo , è necessario che il
     regime di importazione instaurato dalla Comunità sia applicato ai prodotti origi­
     nari della Tailandia qualunque ne sia la provenienza.
5 . Si dispone che i limiti quantitativi comunitari siano gestiti conformemente alla
     procedura per la gestione dei contingenti quantitativi comunitari stabiliti dal
     regolamento ( CEE) n. 1023/70, oon particolare riguardo all' articolo 11 . Conforme­
     mente a questa procedura, il Consìglio deve fissare i criteri per la ripartizione
     dei limiti quantitativi .
     Detti criteri di ripartizione sono quelli cui si sono informati i lavori prepara­
     tori nell' ambito del Consiglio per le decisioni relative all' apertura di negoziati
     bilaterali nel quadro dell' accordo concernente il commercio internazionale dei tes­
     sili . La ripartizione ( l ) sarà cosi' basata su questi criteri ed in particolare sui
     risultati dei lavori già effettuati .
( l ) Questa ripartizione sarà oggetto di un regolamento speciale ohe la Commissione do­
      vrà emanare pure sulla base del regolamento 1023/70 .
 ---pagebreak---                                          - 2 -
 6 . A norma dell * accordo negoziato , le autorità comunitarie dovranno accettare
      automaticamente e senza ritardo le importazioni che Bono oggetto di un mas­
      simale su presentazione , da parte dell' importatore , dell' originale del cer­
      tificato di esportazione rilasciato dalle autorità della Tailandia ( l ), nel
      quale si attesti che i quantitativi sono stati imputati sui massimali con­
      cordati . Per quanto concerne la gestione della Comunità , questa clausola si­
      gnifica che le autorità degli Stati membri sono tenute a rilasciare automa­
      ticamente e senza ritardo le autorizzazioni d' importazione su presentazione
      di una domanda dell' importatore acoompagnata dal suddetto certificato di
      esportazione nel rispetto dei massimali concordati .
 7 * Per realizzare quanto prima integralmente gli obiettivi dell' accordo , la
      Commissione propone al Consiglio di approvare al più presto il regolamento
      il ouì progetto figura in allegato .
( l ) Department of Foreign Trade- Ministry of Commerce
 ---pagebreak---                       PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
                   relativo al regime d' importazione di -taluni
                         prodotti tessili   originari del
                               Regno di Tailandia
                           e chybg^jegol^n^
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ 1 EUROPEE ,   ,
visto il trattato ohe istituisce la Comunità econoraioa europea, in particolare
1 * articolo 113 »
vista la proposta della Commissione ,
considerando che nel quadro dell' accordo concernente il oommeroio internazionale
dei tessili la Comunità eoonomioa europea e il Regno di Tailandia hanno negozia­
to un accordo sul commercio dei prodotti tessili ; che la Commissione ha presenta­
to al Consiglio una raccomandazione di regolamento per la conclusione di quest' ac­
cordo }
considerando che per applicare l' accordo negoziato è opportuno stabilire un regime
d' importazione per i prodotti in questione ;
considerando che a norma dell' accordo la Comunità è tenuta ad ammettere l' importa­
zione di taluni prodotti tessili nei limiti quantitativi il cui rispetto sarà ga­
rantito da un sistema di controllo bilaterale concordato ;
considerando ohe a tal fine è necessario emanare le opportune disposizioni valide
nella Comunità per l' anno 1977 nonché definire i criteri di ripartizione dei limi­
ti quantitativi concordati con la Tailandia;
considerando che , a causa delle notevoli disparità fra le condizioni alle quali so­
no attualmente soggette le importazioni dei prodotti in questione negli Stati mem­
bri e della particolare sensibilità dell 'industria tessile della Comunità , queste
condizioni d' importazione possono essere normalizzate soltanto in modo progressivo ;
che è opportuno a tal fine considerare in particolare come criterio di ripartizio­
ne dei limiti quantitativi comunitari il progressivo adeguamento dei volumi ammes­
si secondo le attuali condizioni d' importazione alle necessità di approvvigiona­
mento dei mercati ;
considerando che per taluni altri prodotti tessili l' accordo fissa una procedura di
consultazione che consente l' attuazione di provvedimenti di salvaguardia in caso
di effettivo rischio di disorganizzazione del mercato ; che conformemente a questa
procedura la Tailandia si è impegnata ad instaurare un * autolimitazione delle sue
esportazioni di taluni prodotti tessili in taluni paesi membri ; che il rispetto di
questi limiti quantitativi Barà garantito dal sistema di oontrollo bilaterale con­
cordato ;
considerando ohe a tal fine è opportuno fissare dei limiti quantitativi all' impor­
tazione di questi prodotti negli Stati membri interessati nonché le modalità della
loro gestione da parte degli Stati membri ;
                                                                          •••/•••
 ---pagebreak--- considerando che è opportuno imputare le importazioni che si riferiscono alle mer-
oi esportate dalla Tailandia nel 1977 sui limiti quantitativi contemplati dall' ac­
cordo per questo stesso periodo ;
considerando che è opportuno evitare che gli obiettivi dell' accordo siano elusi con
importazioni indirette di prodotti originari della Tailandia}
considerando che a norma dell' accordo i prodotti introdotti nel territorio doganale
della Comunità in regime di perfezionamento attivo o in altro regime di ammissione
temporanea e riesportati fuori di questo territorio , trasformati o meno , non saran­
no imputati sui limiti quantitativi concordati ;
considerando che , a norma dell' articolo 12 dell' accordo concernente il commercio
internazionale dei tessili ,             sul quale è "basato il citato aooordo fra la
CEE e la Tailandia, quest'ultimo non si applica ai prodotti tessili di seta, di li­
no o di ramiè ;
considerando che il presente regolamento sostituisce le misure provvisorie statali-
te dal regolamento ( CEE) n . 845/77 del Consiglio del 25 aprile 1977 , per il manteni
mento del regime di autorizzazione d' importazione , in Francia e nel Regno Unito ,
di talune sottovesti a maglia originarie del Regno di Tailandia ( l ), e dal regola­
mento ( CEE) n.        /77 del Consiglio del              1977 per il mantenimento del
regime di autorizzazione di importazione in Italia di taluni tessuti di ootone e
di fibre tessili sintetiche originari del Regno di Tailandia ( 2 ),
HA A DOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                      Articolo 1
1 . L' importazione nella Comunità dei prodotti tessili che figurano nell' allegato A ,
     originari del Regno di Tailandia ed esportati nel periodo dal 1° gennaio 1977 al
     31 dicembre 1977 ® sottoposta ai limiti quantitativi conoordati fra la Comunità
     e la Tailandia e indicati nel suddetto allegato .
2 . Questi limiti quantitativi sono ripartiti fra gli Stati membri secondo la proce­
     dura fissata dal regolamento ( CEE ) n . 1023/70 del Consiglio , del 24 maggio 1970 ,
     concernente l' istituzione di una procedura comune di gestione dei contingenti
     quantitativi ( 3 ), in particolare dall' articolo 11 , onde consentire un' espansione
     ed uno sviluppo ordinati del commercio dei tessili . La ripartizione è però ef­
     fettuata sulla base dei volumi d' importazione ammessi alle condizioni attualmen­
     te applicate negli Stati membri .
3 . Le importazioni nella Comunità dei prodotti di cui al paragrafo 1 sono subordi­
     nate alla presentazione di ima lioenza d' importazione rilasciata dalle competen­
     ti autorità degli Stati membri interessati . Queste autorizzazioni d' importazione
     sono rilasciate per un quantitativo che sarà fissato in modo che il volume tota­
     le delle importazioni non superi i limiti di oui al paragrafo 1 .
                                                                                  • • •/• • »
( 1 ) CU n . L 104 del 18.4.1977 pag . 1
(2 ) GU n. L       del
( 3) GUn. L 124 dell '8.6.1970 , pag. 1
 ---pagebreak--- 4. Le licenze di importazione vengono rilasciate nei limiti di cui ed paragrafo 1 ,
    automaticamente ed immediatamente , dietro presentazione di una polizza di cari­
    co comprovante che la merce è stata imbarcata in Tailandia per essere spedita
    nella Comunità prima della            entrata in vigore del presente regolamento ,
    oppure dietro presentazione , da parte dell' importatore , dell' originale del cer­
    tificato di esportazione rilasciato dalle competenti autorità tailandesi e con­
    tenente le informazioni di cui all' allegato C.
5 . I prodotti introdotti nel territorio doganale della Comunità in regime di perfe­
    zionamento attivo o sotto altro regime di ammissione temporanea e riesportati
    fuori da questo territorio , trasformati o meno , non sono imputati sui limiti
    quantitativi di cui al paragrafo 1 .
                                    Articolo 2
1 . Fatto salvo.il disposto dei paragrafi 2, 3 e 4, l' importazione nella Comunità
     dei prodotti tessili di cui all' allegato B , originari della Tailandia , non è
     sottoposta a restrizioni quantitative .
2 . Negli Stati membri indicati nell' allegato B , l' importazione dei prodotti tessili
    di cui al paragrafo 1 , esportati dalla Tailandia tra il 1° gennaio ed il 31 di­
    cembre 1977» è soggetta ai limiti quantitativi indicati          detto allegato .
3 . I limiti quantitativi di cui al paragrafo 2 possono essere modificati secondo la
    procedura fissata dal regolamento ( CEE) n. 1023/70 , in particolare dall' arti­
    colo 11 *
4* I paragrafi 3 , 4 e 5 dell' articolo 1 si applicano ai limiti quantitativi di oui
    al presente artioolo .
                                      Articolo 3
    L' importazione nella Comunità di certi prodotti tessili tradizionali tailandesi
    fatti a mano , originàri del là Tai landia ed accompagnati da un attestato conforme
    alle disposizioni riportate nell' allegato D , non è soggetta a restrizioni quanti­
    tative .       • -                                                '               . , 1 ..
    L' ammissione di questi prodotti nella Comunità senza limiti quantitativi è subordi­
    nata al funzionamento soddisfacente del sistema di attestazione ...
                                               1
    La Commissione definisce , conformemente alla, descrizione ritenuta nel quadro del­
    l' accordo sul commercio dei prodotti tessili negoziati con la Tailandia /i prodotti
    in questione .                       ...     .
                                         Articolo A
                                                   .
Il regolamento (CEE) n . 845/77 e il regolamento ( CEE ) N.      / 77 sono abrogati .
 ---pagebreak---                                   - 4 -
                               Articolo   5
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
 sua pubblioazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in ogni suo elemento e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri »
                                    Patto a Bruxelles,
                                    Per il Consiglio
                                    Il presidente
 ---pagebreak---                                                                                         Allegrato A
                              Limiti miantitativi di cui all' articolo 1
                           Codice
                                                                                   Limite quantitativo
Cate­       N®
                           Nimexe                  Descrizione delle merci          in migliaia di kg
goria     délia
 n.        TDC             ( 1977 )                                                        1977
                                              Altri tessuti di cotone                    14.052
  1          55.09     per intero
             56.07     per intero             Tessati di fibre tessili sinteti­
                                              che in fiocco :                    1
                                              A. di fibre tessili sintetiche
11(1 )   ex 55.09    55.09-03 ; 04 ; 05 ;     Altri tessati di cotone :
                     51 » 52 ; 53 ; 54 ; 55 ; - non grazisi né imbianchiti
                     56 ; 57 ; 59 ; 61 ; 63 ;
                     64 ; 65 ; 66 ; 67 ; 69 ;
                     ex 71 ; 81 ; 82 ; 83 }
                     84 ; 86 ; 87 ; 92 ; 93 ;
                     97                                                                    3.811
             56.07   56.07 -ex 01 ; 05 ;      Tessuti di fibre tessili sinteti­
                     07;08;13;14;16 ;         che in fiocco :
                     18;21;23;26;27 ;         ex A. di fibre tessili sintetiche
                     28 : 33 ; 34 ; 36               – non grezzi né imbianchiti
    Nota: ( l ) La categoria n. 1 A à una sott, ©categoria della n. 1 ; i limiti quantitativi
                della categoria n. 1 A sono sottolimiti delle limitazioni globali della ca­
                tegoria n. 1 .
 ---pagebreak---                                                                                                Allegato B
                               Limiti cruantitativi di cui all' articolo 2
Cate-     N°        Codxce                                                                      Limite quant itati
goria   délia       Nimexe         Descrizione     delle    merci    Unita     Regione(i )      vo in migliaia di ]
 n.      TDC        ( 1977 )                                                                            1977
                                                                                                                      9
  2   ex 60.04  60.04-ex 11 ,       Sottovesti a maglia non          1.000     Frano la                1.450
                13 , ex 19 ,        elastica né gommata:             oapi
                                                                               Regno Unito             1.400          *
                ex 29,41 ,          - Camicie , camicette ,
                ex 49 , ex 59 ,       T-shirt s , maglioni a
                ex 70 , ex 80         collo alto , canottie­
                                      re , camiciole ed arti­
                                      coli analoghi , non di
                                       seta né di cascami di
                                       seta, roccadino , lino
                                      o ramiè
                                                                                             T                   I –I
  3       6O.05 60.05-01,22 ,      Indumenti esterni , acces­ jl.000           Germania                2.475
                23,26,27,29 ,       sori di abbigliamento ed icapi
                                                                               Regno Unito             2.672
                31,32,35,37 ,       altri manufatti , a maglia iI
                39                 non elastica né gommata: I      1
                                                                               Irlanda                     38
                                   ex A. Indumenti esterni
                                           ed accessori di ab­
                                                                               Danimaroa                  408
                                           bigliamento :           I
                                           - maglioni , pull-
                                              overs , siip-overs ,
                                              t winset s , giubbot
                                              ti , giacche e blu
                                              se non di seta né            i
                                                                            j
                                              di cascami di se­            i               j
                                                                           j               i
                                              ta, roccadino , l,i                          1
                                             no o ramiè                                    i
                                                                           j
 4    ex 60.04  60.04-ex 11 ,      Sottovesti a maglia non
                13 , ex 19 ,       elastica né gommata:                    1
                ex 29,41 ,         - Camicie , camicette ,
                ex 49 , ex 59 ,       T-shirts , maglioni a
                ex 70 , ex 80         collo alto , canottiere
                                      oamiciole ed articoli
                                 |    analoghi , non di seta
                                 [    né di cascami di seta,                 1
                                      roccadino , lino o ramiè 1.000
         60.05                                                                 Bénélux                 1.050
                60.05-01,22 ,      Indumenti estemi , acces­ capi
                23,26,27,29 ,      sori di abbigliamento ed
                31,32,35,37 ,      altri manufatti , a maglia
                39                 non elastica né gommata:
                                   ex A. Indumenti esterni
                                           ed accessori di ab­
                                           bigliamento :
                                           - maglioni , pull-
                                             overs , slip-overs,
                                             twinsets , giubbojt
                                             ti , giacche e blu
                                             se , non di seta
                                             né di casoami di
                                             set a, roccadino ,
                                             lino o ramiè
 ---pagebreak---                                                                       Allegato C
                  Indicazioni di cui all' articolo 1 . paragrafo 3
I certificati di esportazione rilasciati dalle autorità tailandesi ( l ) per i
prodotti di cui al presente regolamento devono contenere le seguenti indica­
zioni :
1 . destinazione e , in particolare , Stato membro destinatario ;
2 . numero d' ordine ;
3 . nome ed indirizzo dell' importatore ;
4 . nome ed indirizzo dell' esportatore ;
5 # quantitativi espressi nelle unità citate negli allegati A e B e , per i quan­
     titativi espressi in unità diversi dal peso , peso equivalente determinato
     sulla "base della tavola delle equivalenze riportata qui di seguito ;
6 . categoria cui è stato assegnato il prodotto in questione dalle autorità tai-
      ladesi e denominazione dei prodotti ;
7 . l' attestazione che il quantitativo considerato è stato imputato sull' aliquo­
     ta dello Stato membro cui è stato assegnato il massimale concordato per le
     esportazioni nella Comunità e , all' occorrenza, che detto quantitativo è de­
     stinato ad essere riesportato , immediatamente o dopo lavorazione , in paesi
     estemi alla Comunità ,
                              Tavola delle equivalenze
  N° délia                                                               Tasso   di
     TDC                     Designazione delle merci                   equivalenza
  ex 60.04      - Camicie , T-shirts , maglioncini a collo alto , a     6,4 unità/kg
                  maglia
                - Canottiere , a maglia                                12,8 unità/kg
  ex 60.05      - Maglioni , pull-overs , slip-overs, twinsets, giub­   5,18 pezzi/kg
                  botti , giacche e bluse , a maglia
( l ) Dipartimento del commercio estero , ministero del oommeroio
 ---pagebreak---                                                                     Allegato D
                        ^ATTESTATO di cui sili 'articolo 3
L' attestato rilasciato dalle competenti autorità tailandesi per i prodotti di
cui all' artioolo 3 dovrà recare le seguenti indicazioni :
1 . il seguente titolo
    "Attestato relativo ai prodotti tessili tailandesi tradizionali fatti a ma­
     no di cui all' articolo 3 dell' accordo fra la CEE e la Tailandia sul commer­
     cio dei prodotti  tessili ";
2.  nome ed indirizzo  del fabbricante ;
3.  nome ed indirizzo  dell'esportatore ;
4*  nome ed indirizzo  dell' importatore nella Comunità ;
5.  descrizione delle  merci ;
6 . quantitativo ( in kg o in cespi )}
7 . nome della nave o numero del volo ;
8 . porto o aeroporto di destinazione ;
9 * la seguente dichiarazione :
    "Il presente documento attesta che la oonsegna di cui sopra è composta di
     - prodotti tessili tailandesi tradizionali fatti a mano , tessuti , tagliati ,
       cuciti o altrimenti fabbricati a mano artigianalmente".