CELEX: 52020PC0570
Language: et
Date: 2020-09-18
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelises Viinamarja- ja Veiniorganisatsioonis (OIV) võetava seisukoha kohta

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,18.9.2020
            COM(2020) 570 final
            2020/0261(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelises Viinamarja- ja Veiniorganisatsioonis (OIV) võetava seisukoha kohta
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.Ettepaneku reguleerimisese
            
            
               Käesolevas ettepanekus käsitletakse otsust, millega määratakse kindlaks seisukoht, mis võetakse liidu nimel Rahvusvaheline Viinamarja- ja Veiniorganisatsiooni (OIV) üldkogu istungil 27. novembri 2020 seoses selliste OIV resolutsioonide kavandatava vastuvõtmisega, millel võib olla õiguslik mõju liidu õigusele.
            
            
               2.Ettepaneku taust
            
            
               2.1.ELi eristaatus OIVs
            
            
               OIVs on praegu 47 riiki, kellest 20 on ELi liikmesriigid. EL ei ole OIV liige. Siiski on Euroopa Liidul alates 20. oktoobrist 2017 vastavalt OIV kodukorra artiklile 4 OIVs eristaatus, mis võimaldab tal osaleda OIV komisjonide, allkomisjonide ja eksperdirühmade töös ning üldkogu ja täitevkomitee koosolekutel.
            
            
               2.2.OIV
            
            
               Rahvusvaheline Viinamarja- ja Veiniorganisatsioon (OIV) on valitsustevaheline teaduslik ja tehniline organisatsioon, kes tegutseb laua- ja muude viinamarjade kasvatamise ning veinide, veinijookide, rosinate ja muude viinamarjasaaduste tootmise sektoris. OIV eesmärgid on i) levitada teavet meetmetest, milles võiks arvesse võtta viinamarja- ja veinitoodete sektori tootjate, tarbijate ja muude osalejate vajadusi, ii) abistada standardimisega tegelevaid muid rahvusvahelisi organisatsioone ning iii) aidata rahvusvaheliselt ühtlustada olemasolevaid tavasid ja standardeid.
            
            
               2.3.OIV kavandatav akt
            
            
               OIV üldkogu järgmine istung toimub 27. novembril 2020 Pariisis. Seda arvesse võttes ja 2020. aasta juunis toimunud OIV eksperdirühma videokohtumistel peetud arutelude põhjal võib eeldada, et üldkogu istungil on päevakorras esitada vastuvõtmiseks järgmiste liidu õiguse jaoks siduvate resolutsioonide eelnõud:
            
            
               –resolutsioon OENO-TECHNO 19-659, millega ajakohastatakse asjakohaseid veinivalmistustavasid; resolutsioonid OENO-TECHNO 17-614A, 17-614B ja 18-634, millega kehtestatakse uued veinivalmistustavad. Määruse (EL) nr 1308/2013
                  1
                artikli 80 lõike 3 punkti a ja artikli 90 lõike 2 kohaselt avaldavad need resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju;
            
            
               –resolutsioon OENO-MICRO 16-594B, millega kehtestatakse uus veinivalmistustava. Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a ja artikli 90 lõike 2 kohaselt avaldab see resolutsioon liidu õigusele õiguslikku mõju;
            
            
               –resolutsioon OENO-SPECIF 18-643, milles on esitatud monograafia, milles on määratud kindlaks stüreen-divinüülbenseeni graanulitest koosneva absorbendi spetsifikatsioon, resolutsioon OENO-SPECIF 18-644, millega kehtestatakse kaltsiumsulfaadi identifitseerimisnõuded, ja resolutsioon OENO-SPECIF 18-645, millega kehtestatakse kaaliumpolüaspartaadi keskmise molekulmassi määramise meetod. Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a ja artikli 90 lõike 2 ning komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/934
                  2
                artikli 9 kohaselt avaldavad need resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju;
            
            
               –resolutsioon OENO-SCMA 17-618 ja 17-620, millega kehtestatakse uus analüüsimeetod. Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a ja artikli 80 lõike 5 kohaselt avaldavad need resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju.
            
            
               Kogemustele tuginedes võib eeldada, et OIV üldkogu päevakorda muudetakse veel ja sellesse lisatakse täiendavaid resolutsioone, mis avaldavad liidu õigusele õiguslikku mõju. Üldkogu tõhusa, aluslepingute sätetele vastava töö tagamiseks täiendab või muudab komisjon õigel ajal käesolevat ettepanekut, et nõukogu saaks ka nende resolutsioonide suhtes seisukoha võtta. 
            
            
            
               3.Liidu nimel võetav seisukoht
            
            
               Veinisektori teadus- ja tehnikavaldkonna eksperdid on resolutsioonieelnõud, mis esitatakse hääletamiseks OIV järgmisel üldkogu istungil, põhjalikult läbi arutanud. Need resolutsioonid aitavad veinistandardeid rahvusvaheliselt ühtlustada ja loovad raamistiku, millega tagatakse aus konkurents veinisektori toodetega kauplemisel. Seepärast tuleks neid resolutsioone toetada.
            
            
               
            
         
         
            
               4.Õiguslik alus
            
            
               4.1.Menetlusõiguslik alus
            
            
               4.1.1.Põhimõtted
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 218 lõikes 9 on sätestatud, et „[n]õukogu võtab komisjoni [...] ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega […] kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku“.
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõiget 9 kohaldatakse olenemata sellest, kas liit on asjaomase organi liige või asjaomase kokkuleppe osaline
                  3
               .
            
            
               Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik mõju asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Siia hulka kuuluvad ka sellised aktid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, aga mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“
                  4
               .
            
            
            
               4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhtumil
            
            
               Rahvusvaheline Viinamarja- ja Veiniorganisatsioon (OIV) on valitsustevaheline teaduslik ja tehniline organisatsioon, kes tegutseb laua- ja muude viinamarjade kasvatamise ning veinide, veinijookide, rosinate ja muude viinamarjasaaduste tootmise sektoris. OIVs on praegu 47 riiki, kellest 20 on ELi liikmesriigid. EL ei ole OIV liige. Siiski on Euroopa Liidul alates 20. oktoobrist 2017 vastavalt OIV kodukorra artiklile 4 OIVs eristaatus, mis võimaldab tal osaleda OIV komisjonide, allkomisjonide ja eksperdirühmade töös ning üldkogu ja täitevkomitee koosolekutel. 
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013 ning komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/934 kohaselt avaldavad teatavad OIV poolt vastu võetud ja avaldatud resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju. Liidu seisukoha kõnealuste resolutsioonide suhtes seoses küsimustega, mis kuuluvad liidu pädevusse, peaks seega vastu võtma nõukogu ning seda peaksid väljendama OIV kohtumistel liikmesriigid, kes on OIV liikmed, tegutsedes koos liidu huvides. 
            
            
               Seega on kavandatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
            
               4.2.Materiaalõiguslik alus
            
            
               4.2.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava õigusakti eesmärgist ja sisust, mille kohta liidu nimel seisukoht võetakse. Kui kavandatava õigusaktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks, samas kui teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.
            
            
               4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhtumil
            
            
               Kavandatud resolutsioonieelnõude peamine eesmärk on veinistandardite ühtlustamine ja seega ühise põllumajanduspoliitika rakendamine. Seepärast on esildatud otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikkel 43.
            
            
               4.3.Järeldus
            
            
               Ettepanekus esitatud otsuse õiguslik alus peaks seega olema ELi toimimise lepingu artikkel 43 koostoimes artikli 218 lõikega 9.
            
            
               5.Kavandatava õigusakti avaldamine
            
            
               Ei kohaldata.
            
         
         
            
               2020/0261 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelises Viinamarja- ja Veiniorganisatsioonis (OIV) võetava seisukoha kohta
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 43 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Rahvusvaheline Viinamarja- ja Veiniorganisatsioon (OIV) vaatab oma järgmisel üldkogu istungil 27. novembril 2020 läbi resolutsioonid, millel on õiguslik toime ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 tähenduses, ja võtab need võimaluse korral vastu 
            
            
               (2)Liit ei ole OIV liige. Siiski on OIV andnud liidule eristaatuse alates 20. oktoobrist 2017 vastavalt OIV kodukorra artiklile 4. 
            
            
               (3)OIVsse kuulub praegu 20 liikmesriiki. Neil liikmesriikidel on võimalus esitada OIV resolutsioonieelnõude muudatusi ning järgmisel OIV üldkogu istungil 27. novembril 2020 palutakse neil mõned OIV resolutsioonieelnõud vastu võtta.
            
            
               (4)Liidu seisukoha kõnealuste resolutsioonide suhtes seoses küsimustega, mis kuuluvad liidu pädevusse, peaks seega vastu võtma nõukogu ning seda peaksid väljendama OIV kohtumistel liikmesriigid, kes on OIV liikmed, tegutsedes koos liidu huvides.
            
            
               (5)Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013
                  5
                ning komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/934
                  6
                kohaselt avaldavad teatavad OIV poolt vastu võetud ja avaldatud resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju.
            
            
               (6)Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a kohaselt peab komisjon veinivalmistamistavade kasutamist lubades arvesse võtma OIV soovitatud ja avaldatud veinivalmistamistavasid ja analüüsimeetodeid.
            
            
               (7)Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 5 kohaselt peab komisjon veinisektori toodete koostise kindlakstegemise analüüsimeetodite sätestamisel aluseks võtma OIV soovitatud ja avaldatud asjakohased meetodid, välja arvatud juhul, kui need oleksid liidu eesmärgi saavutamiseks ebatõhusad või ebasobivad.
            
            
               (8)Vastavalt määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 90 lõikele 2 tuleb liitu imporditavaid veinisektori tooteid toota kooskõlas kõnealuse määruse kohaselt liidu lubatud veinivalmistustavadega või, enne sellise loa saamist, kooskõlas OIV soovitatud ja avaldatud veinivalmistustavadega.
            
            
               (9)Komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/934 artikli 9 lõikes 1 on sätestatud, et kui komisjon ei ole asjakohaseid sätteid kehtestanud, kohaldatakse veinivalmistamisel kasutatavate ainete puhtuse ja identifitseerimise suhtes kõnealuse määruse I lisa A osa tabeli 2 4. veeru sätteid, milles on osutatud OIV koodeksi toimikutele.
            
            
               (10)Resolutsioonieelnõuga OENO-TECHNO 19-659 ajakohastatakse asjakohaseid veinivalmistustavasid. Resolutsioonieelnõudega OENO-TECHNO 17-614A, 17-614B ja 18-634 kehtestatakse uued veinivalmistustavad. Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a ja artikli 90 lõike 2 kohaselt avaldavad need resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju.
            
            
               (11)Resolutsioonieelnõuga OENO-MICRO 16-594B kehtestatakse uus veinivalmistustava. Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a ja artikli 90 lõike 2 kohaselt avaldab see resolutsioon liidu õigusele õiguslikku mõju.
            
            
               (12)Resolutsioonieelnõudega OENO-SPECIF 18-643, 18-644 ja 18-645 kehtestatakse teatavate veinivalmistamistavade puhul kasutatavate ainete identifitseerimise nõuded. Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a ja artikli 90 lõike 2 ning komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/934 artikli 9 kohaselt avaldavad need resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju.
            
         
         
            
               (13)Resolutsioonieelnõudega OENO-SCMA 17-618 ja 17-620 kehtestatakse uued analüüsimeetodid. Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a ja artikli 80 lõike 5 kohaselt avaldavad need resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju.
            
            
               (14)Kõnealuseid resolutsioonieelnõude on veinisektori teadus- ja tehnikavaldkonna eksperdid põhjalikult arutanud. Need resolutsioonid aitavad veinistandardeid rahvusvaheliselt ühtlustada ja loovad raamistiku, millega tagatakse aus konkurents veinisektori toodetega kauplemisel. Seepärast tuleks neid resolutsioone toetada.
            
            
               (15)Selleks et võimaldada vajalikku paindlikkust enne OIV üldkogu istungit toimuvatel läbirääkimistel, tuleks OIV liikmeks olevatel ELi liikmesriikidel lubada nõustuda kõnealuste resolutsioonide muudatustega, tingimusel et need muudatused ei muuda resolutsioonide sisu,
            
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Liidu seisukoht on esitatud lisas ja seda väljendavad 27. novembril 2020 toimuval OIV üldkogu istungil liikmesriigid, kes on OIV liikmed ja kes tegutsevad ühiselt liidu huvides.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               1.Kui on tõenäoline, et artiklis 1 osutatud seisukohta võib mõjutada enne OIV istungeid või nende ajal esitatud uus teaduslik või tehniline teave, taotlevad OIV liikmeks olevad liikmesriigid, et OIV üldkogul lükataks hääletamist edasi seni, kuni kehtestatakse liidu seisukoht uute üksikasjade alusel.
            
            
               2.OIV liikmeks olevad, liidu huvides ühiselt tegutsevad liidu liikmesriigid võivad pärast kooskõlastamist, eelkõige pärast kohapealset kooskõlastamist, nõustuda lisas osutatud resolutsioonieelnõudes tehtavate selliste muudatustega, mis ei muuda resolutsioonide sisu, ilma et nõukogu peaks vastu võtma täiendava otsuse liidu seisukoha kindlaksmääramise kohta.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 671).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Komisjoni 12. märtsi 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/934, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013 seoses viinamarjakasvatusaladega, kus saaduste alkoholisisaldust võib suurendada, viinamarjasaaduste tootmisele ja säilitamisele kehtivate lubatud veinivalmistustavade ja piirangutega, kõrvalsaaduste minimaalse alkoholisisalduse ja nende kõrvaldamisega ning Rahvusvahelise Viinamarja- ja Veiniorganisatsiooni (OIV) toimikute avaldamisega (ELT L 149, 7.6.2019, lk 1–52).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas C-399/12: Saksamaa vs. nõukogu, ECLI:EU:C:2014:2258, punkt 64.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas C-399/12: Saksamaa vs. nõukogu, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 671).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Komisjoni 12. märtsi 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/934, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013 seoses viinamarjakasvatusaladega, kus saaduste alkoholisisaldust võib suurendada, viinamarjasaaduste tootmisele ja säilitamisele kehtivate lubatud veinivalmistustavade ja piirangutega, kõrvalsaaduste minimaalse alkoholisisalduse ja nende kõrvaldamisega ning Rahvusvahelise Viinamarja- ja Veiniorganisatsiooni (OIV) toimikute avaldamisega (ELT L 149, 7.6.2019, lk 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,18.9.2020
            COM(2020) 570 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            ettepanek:NÕUKOGU OTSUS
            Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelises Viinamarja- ja Veiniorganisatsioonis (OIV) võetava seisukoha kohta
            
               
         
         
            
               LISA 
            
            
               Ühiselt liidu huvides tegutsevad liikmesriigid toetavad üksnes neid veinivalmistustavade 7. etapi resolutsiooniprojekte, milles käsitletakse veini valmistamisel kasutatavate ainete puhtuse ja identifitseerimise nõudeid ning veinisektori toodete koostise määramise analüüsimeetodeid, jättes endale õiguse resolutsioonid edaspidi olukorra muutumisel läbi vaadata.
            
            
            
               –OENO-TECHNO 17-614A – Viinamarjavirde töötlemine adsorbeerivate stüreen-divinüülbenseeni helmestega
            
            
               –OENO-TECHNO 17-614B – Veinide töötlemine adsorbeerivate stüreen-divinüülbenseeni helmestega
            
            
               –OENO-TECHNO 18-634 – Viinamarjade töötlemine pulseeriva elektriväljaga
            
            
               –OENO-TECHNO 19-659 – Punkti 3.3.14. ajakohastamine. Karboksümetüültselluloosiga töötlemine
            
            
               –OENO-MICRO 16-594B – Looduslike mikroorganismide kõrvaldamine viinamarjavirretest katkematu kõrgrõhuprotsessi abil (hüdraulilise kõrgsurve homogeenimine – UHPH)
            
            
               –OENO-SPECIF 18-643 – Adsorbeerivate stüreen-divinüülbenseeni helmeste monograafia
            
            
               –OENO-SPECIF 18-644 – Kaltsiumsulfaadi monograafia
            
            
               –OENO-SPECIF 18-645 – Kaaliumpolüaspartaadi keskmise molekulmassi määramise meetod
            
            
               –OENO-SCMA 17-618 – Glükoosi, õunhappe, äädikhappe, fumaarhappe, šotiimhappe ja sorbiinhappe koguse määramine veinis kvantitatiivset tuumamagnetresonantsspektromeetria abil (1H NMR)
            
            
               –OENO-SCMA 17-620 – alküülfenoolide määramine veinides gaasikromatograafia-massispektromeetria abil (GC-MS või GC-MS/MS)