CELEX: 52014PC0385
Language: pl
Date: 2014-06-27
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania w imieniu Unii oraz tymczasowego stosowania protokołu do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną, z drugiej strony, dotyczącego umowy ramowej między Unią Europejską a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną w sprawie ogólnych zasad udziału Algierskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej w programach unijnych

|
			
		
		
		52014PC0385
		
			Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania w imieniu Unii oraz tymczasowego stosowania protokołu do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną, z drugiej strony, dotyczącego umowy ramowej między Unią Europejską a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną w sprawie ogólnych zasad udziału Algierskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej w programach unijnych /* COM/2014/0385 final - 2014/0196 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
Stanowiące część
europejskiej polityki sąsiedztwa (EPS) stopniowe otwarcie niektórych
programów i agencji unijnych na uczestnictwo krajów partnerskich objętych
EPS jest jednym z wielu środków wspierania reform, modernizacji i przemian
w państwach ościennych Unii Europejskiej. Ten aspekt polityki
został szerzej opisany w komunikacie Komisji z grudnia 2006 r.
dotyczącym ogólnej koncepcji umożliwienia krajom partnerskim
objętym europejską polityką sąsiedztwa uczestnictwa w
agencjach i programach Wspólnoty[1].

Rada zatwierdziła to podejście w
konkluzjach z dnia 5 marca 2007 r.[2].

Na podstawie tego komunikatu i wspomnianych
konkluzji dnia 18 czerwca 2007 r. Rada przekazała Komisji wytyczne
negocjacyjne w sprawie umów ramowych z Algierią, Armenią, Autonomią
Palestyńską, Azerbejdżanem, Egiptem, Gruzją, Izraelem,
Jordanią, Libanem, Mołdawią, Marokiem, Tunezją i
Ukrainą, dotyczących ogólnych zasad ich uczestnictwa w programach
Wspólnoty[3].

Rada Europejska na posiedzeniu w czerwcu 2007
r.[4] potwierdziła ogromne
znaczenie europejskiej polityki sąsiedztwa i zatwierdziła
sprawozdanie prezydencji z postępu prac[5],
przedłożone Radzie na posiedzeniu w dniach 18–19 czerwca 2007 r., jak
również powiązane konkluzje Rady[6].
W sprawozdaniu tym ponownie przywołano wytyczne Rady w sprawie
negocjowania odpowiednich protokołów dodatkowych. 
We wspólnym komunikacie Komisji i Wysokiego
Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa
zatytułowanym „Nowa koncepcja działań w obliczu zmian
zachodzących w sąsiedztwie”[7],
zatwierdzonym w konkluzjach Rady z dnia 20 czerwca 2011 r., ponownie
podkreślono, że UE ma zamiar ułatwić krajom partnerskim
uczestnictwo w programach UE.
Na chwilę obecną protokoły
takie podpisano z Armenią, Gruzją, Izraelem, Jordanią,
Mołdawią, Marokiem i Ukrainą. 
W lutym 2013 r. Algieria wyraziła
zainteresowanie uczestnictwem w szerokim zakresie programów otwartych dla
krajów partnerskich objętych europejską polityką
sąsiedztwa. Tekst wynegocjowanego z Algierią protokołu znajduje
się w załączniku. 
Niniejszym Komisja przedkłada wniosek
dotyczący decyzji Rady w sprawie podpisania protokołu. Protokół
ten zawiera umowę ramową dotyczącą ogólnych zasad
uczestnictwa Algierii w programach unijnych. Zawiera on standardowe warunki,
które mają być stosowane wobec wszystkich krajów partnerskich
objętych europejską polityką sąsiedztwa, z którymi
mają zostać podpisane takie protokoły. Wynegocjowany tekst
zezwala również stronom na tymczasowe stosowanie przepisów protokołu
od dnia jego podpisania.
Komisja przedkłada równocześnie
wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia tego protokołu.
Wzywa się Radę do przyjęcia
poniższej proponowanej decyzji.
2014/0196 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie podpisania w imieniu Unii oraz
tymczasowego stosowania protokołu do Układu
eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie między
Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej
strony, a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną, z drugiej
strony, dotyczącego umowy ramowej między Unią Europejską a
Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną w sprawie ogólnych
zasad udziału Algierskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej w programach
unijnych

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 212
w związku z art. 218 ust. 5 i 7,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       W dniu 18 czerwca 2007 r.
Rada upoważniła Komisję do wynegocjowania protokołu do
Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie
między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z
jednej strony, a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną, z
drugiej strony, dotyczącego umowy ramowej między Unią
Europejską a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną w sprawie
ogólnych zasad udziału Republiki Tunezyjskiej w programach unijnych
(zwanego dalej „protokołem”).

(2)       Negocjacje zostały
zakończone.
(3)       Protokół ma na celu
ustanowienie przepisów finansowych i technicznych umożliwiających
Algierii uczestnictwo w niektórych programach unijnych. Ustanowione w protokole
ramy horyzontalne stanowią środek współpracy gospodarczej,
finansowej i technicznej, który zapewni dostęp do pomocy, zwłaszcza
finansowej, udzielanej przez Unię w ramach programów unijnych. Ramy te
mają zastosowanie wyłącznie do programów unijnych, w przypadku
których stosowne ustanawiające akty prawne przewidują
możliwość uczestnictwa Algierii. W związku z tym podpisanie
i tymczasowe stosowanie protokołu nie pociąga za sobą
wykonywania – w ramach różnych polityk sektorowych realizowanych przez te
programy – uprawnień wykonywanych w momencie ustanawiania tych programów.
(4)       Protokół powinien
zostać podpisany w imieniu Unii w oczekiwaniu na zakończenie procedur
niezbędnych do jego zawarcia,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii protokołu
do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie
między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z
jednej strony, a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną, z
drugiej strony, dotyczącego umowy ramowej między Unią
Europejską a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną w
sprawie zasad udziału Algierskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej w
programach unijnych (zwanego dalej „protokołem”), z zastrzeżeniem
jego zawarcia.
Tekst protokołu załączony jest do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Sekretariat Generalny Rady ustanawia
instrument przekazujący pełne uprawnienia do podpisania
protokołu, z zastrzeżeniem jego zawarcia, osobie/osobom
wskazanej/wskazanym przez negocjatora protokołu. 
Artykuł 3
Protokół stosuje się tymczasowo od dnia jego podpisania, w
oczekiwaniu na zakończenie procedur niezbędnych do jego zawarcia.
Data
podpisania protokołu zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.
Artykuł 4
Komisja jest upoważniona do określenia w
imieniu Unii szczegółowych zasad i warunków mających zastosowanie do
udziału Algierii w każdym z programów, zwłaszcza w kwestii
wpłacania wkładów finansowych. Komisja będzie informować
właściwą grupę roboczą Rady.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem
jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               COM(2006) 724 final z dnia 4 grudnia 2006 r.
[2]               Konkluzje Rady ds. Ogólnych i Stosunków
Zewnętrznych z dnia 5 marca 2007 r.
[3]               Decyzja Rady (zastrzeżona) upoważniająca
Komisję do negocjowania protokołów [...], dokument nr 10412/07.
[4]               Konkluzje Prezydencji – Bruksela, 21–22 czerwca 2007 r.,
dokument nr 11177/07.
[5]               Sprawozdanie prezydencji z postępu prac –
„Wzmacnianie europejskiej polityki sąsiedztwa”, dokument nr 10874/07.
[6]               Konkluzje Rady w sprawie wzmocnienia europejskiej
polityki sąsiedztwa (przyjęte przez Radę ds. Ogólnych
i Stosunków Zewnętrznych) z dnia 18 czerwca 2007 r., dokument nr
11016/07.
[7]               COM(2011) 303 final z dnia 25 maja 2011 r.
ZAŁĄCZNIK
PROTOKÓŁ
do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie
między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z
jednej strony, a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną, z
drugiej strony, dotyczący umowy ramowej między Unią
Europejską a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną w
sprawie zasad udziału Algierskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej w
programach unijnych

UNIA EUROPEJSKA, zwana dalej „Unią”,
z jednej strony,
oraz
ALGIERSKA
REPUBLIKA LUDOWO-DEMOKRATYCZNA, zwana dalej „Algierią”,
z drugiej strony,
wspólnie zwane
dalej „Stronami”,
a także
mając na uwadze, co następuje:
(1)          Algieria zawarła
Układ eurośródziemnomorski ustanawiający stowarzyszenie
między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z
jednej strony, a Algierią, z drugiej strony (zwany dalej „Układem”),
który wszedł w życie w dniu 1 września 2005 r.
(2)          Rada Europejska w Brukseli w
dniach 17–18 czerwca 2004 r. z zadowoleniem przyjęła wniosek Komisji
dotyczący europejskiej polityki sąsiedztwa i zatwierdziła
związane z tym konkluzje Rady z dnia 14 czerwca 2004 r.
(3)          Rada wielokrotnie
przyjmowała później konkluzje wspierające tę politykę.
(4)          W dniu 5 marca 2007 r. Rada
wyraziła poparcie dla ogólnego i całościowego podejścia
nakreślonego w komunikacie Komisji z dnia 4 grudnia 2006 r.[1], aby
umożliwić krajom partnerskim objętym europejską
polityką sąsiedztwa udział – na podstawie ich
osiągnięć i gdy pozwalają na to podstawy prawne – w
agencjach i programach wspólnotowych.
(5)          Algieria wyraziła
chęć uczestnictwa w szeregu programów unijnych.
(6)          Szczegółowe zasady i
warunki dotyczące udziału Algierii w każdym z programów, w
szczególności dotyczące wkładu finansowego, procedur
sprawozdawczych i procedur oceny, należy określić w
protokole ustaleń zawartym pomiędzy Komisją Europejską a
właściwymi organami Algierii,
UZGADNIAJĄ,
CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Zezwala się
Algierii na uczestnictwo we wszystkich bieżących i przyszłych
programach unijnych otwartych na uczestnictwo Algierii zgodnie z odpowiednimi
przepisami o przyjęciu tych programów.
Artykuł 2
Algieria wnosi
wkład finansowy do budżetu ogólnego Unii Europejskiej
odpowiadający konkretnym programom, w których uczestniczy. 
Artykuł 3
Przedstawiciele
Algierii będą mogli w charakterze obserwatorów uczestniczyć – w
zakresie dotyczącym Algierii – w pracach komitetów
zarządzających odpowiedzialnych za monitorowanie programów, w które
Algieria wnosi wkład finansowy. 
Artykuł 4
Projekty i inicjatywy
zgłaszane przez przedstawicieli Algierii podlegają, w możliwie
najszerszym zakresie, tym samym warunkom, zasadom i procedurom
właściwym dla danych programów, co warunki, zasady i procedury
obowiązujące państwa członkowskie. 
Artykuł 5
Szczegółowe
zasady i warunki dotyczące udziału Algierii w każdym z
programów, w szczególności dotyczące należnego wkładu
finansowego, procedur sprawozdawczych i procedur oceny, należy
określić w protokole ustaleń zawartym pomiędzy Komisją
Europejską a właściwymi organami Algierii, na postawie kryteriów
ustanowionych w ramach poszczególnych programów.
Jeśli Algieria
zwróci się o pomoc zewnętrzną Unii w celu uczestnictwa w
określonym programie na podstawie art. 3 rozporządzenia (UE) nr
232/2014 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 marca 2014 r.
ustanawiającego Europejski Instrument Sąsiedztwa lub na mocy
przyjętego w przyszłości, podobnego rozporządzenia
dotyczącego pomocy zewnętrznej Unii na rzecz Algierii, warunki
korzystania przez Algierię z pomocy zewnętrznej Unii należy określić
w umowie finansowej.
Artykuł 6
Zgodnie z
rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012
z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających
zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylającym
rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 każdy protokół do
układu zawarty na mocy art. 5 stanowi, że kontrole, audyty finansowe
lub inne weryfikacje, w tym dochodzenia administracyjne, będą
prowadzone przez Komisję Europejską, Europejski Urząd ds. Zwalczania
Nadużyć Finansowych i Trybunał Obrachunkowy lub z ich
upoważnienia.
Należy
ustalić szczegółowe zasady dotyczące kontroli finansowej i
audytu, środków administracyjnych, kar i zwrotu kwot bezprawnie
wypłaconych, umożliwiające Komisji Europejskiej, Europejskiemu
Urzędowi ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych i Trybunałowi
Obrachunkowemu uzyskanie uprawnień odpowiadających ich uprawnieniom w
odniesieniu do beneficjentów lub podwykonawców mających siedzibę w
Unii. 
Artykuł 7
Niniejszy protokół
ma zastosowanie przez okres, w którym Układ pozostaje w mocy.
Strony podpisują
i zatwierdzają niniejszy protokół zgodnie ze swoimi
właściwymi procedurami. 
Każda ze Stron
może wypowiedzieć niniejszy protokół poprzez powiadomienie na
piśmie drugiej Strony. Protokół przestaje obowiązywać po
upływie sześciu miesięcy od daty takiego powiadomienia. 
Zakończenie
obowiązywania protokołu w drodze wypowiedzenia przez
którąkolwiek ze Stron nie ma wpływu na kontrole przeprowadzane, w
stosownych przypadkach, na mocy postanowień art. 5 i 6.
Artykuł 8
Nie później
niż trzy lata od daty wejścia w życie niniejszego
protokołu, a następnie co trzy lata, obydwie Strony mogą
dokonywać przeglądu wdrażania niniejszego protokołu w
oparciu o rzeczywisty udział Algierii w programach unijnych. 
Artykuł 9
Niniejszy protokół
ma zastosowanie z jednej strony w odniesieniu do terytoriów, na których
obowiązuje Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej na mocy warunków
określonych w tym Traktacie, a z drugiej strony do terytorium Algierii.
Artykuł 10
Do
czasu jego wejścia w życie Strony uzgadniają, że
będą tymczasowo stosować postanowienia niniejszego protokołu
od dnia jego podpisania, z zastrzeżeniem zakończenia procedur
niezbędnych do tego celu.
Niniejszy protokół
ostatecznie wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca
następującego po dniu, w którym Strony powiadomią się
wzajemnie kanałami dyplomatycznymi o zakończeniu procedur
niezbędnych do jego wejścia w życie. 
Artykuł 11
Niniejszy protokół stanowi
integralną część Układu.
Artykuł 12
Niniejszy protokół sporządzono w dwóch
egzemplarzach w językach angielskim, arabskim, bułgarskim,
chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim,
greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim,
niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim,
słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim, przy czym
każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r. 

W imieniu Unii Europejskiej   
W imieniu Algierskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej
[1]               COM(2006) 724 final z dnia 4 grudnia 2006 r.