CELEX: 62007CC0407
Language: mt
Date: 2008-10-09 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Sharpston - 9 ta' Ottubru 2008. # Stichting Centraal Begeleidingsorgaan voor de Intercollegiale Toetsing vs Staatssecretaris van Financiën. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Hoge Raad der Nederlanden - l-Olanda. # Sitt Direttiva tal-VAT - Artikolu 13A(1)(f) - Eżenzjonijiet - Kundizzjonijiet - Kundizzjonijiet - Provvisti ta’ servizzi mwettqa minn gruppi awtonomi- Servizzi pprovduti lil membru jew diversi membri tal-grupp . # Kawża C-407/07.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      SHARPSTON
      ippreżentati fid-9 ta’ Ottubru 2008 1(1)
      
      Kawża C‑407/07
      Stichting Centraal Begeleidingsorgaan voor de Intercollegiale Toetsing
      vs
      Staatssecretaris van Financiën
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Hoge Raad, l-Olanda)
      “VAT – Eżenzjonijiet għall-attivitajiet ta’ interess pubbliku – Eżenzjoni għal servizzi pprovduti lill-membri tagħhom minn gruppi ta’ persuni li l-attivitajiet tagħhom huma eżenti – Applikabbiltà jew le tal-eżenzjoni għal servizzi pprovduti lil membri individwali kif ukoll għal dawk ipprovduti lill-membri
         fit-totalità kollha tagħhom”
      1.        Ċerti attivitajiet ta’ interess pubbliku, inkluż sptar u kura medika u attivitajiet relatati sew magħhom, huma eżenti mill-VAT.
         Fejn persuni li l-attivitajiet tagħhom huma eżenti jiffurmaw gruppi biex jipprovdu lill-membri tagħhom servizzi neċessarji
         direttament għall-eżerċizzju ta’ dawk l-attivitajiet, anki servizzi bħal dawn ikunu eżenti jekk il-gruppi sempliċement jitolbu
         mill-membri tagħhom “ħlas lura eżatt tas-sehem tagħhom mill-ispejjeż konġunti” fejn mhux probabbli li dan iwassal għal distorsjoni
         ta’ kompetizzjoni. 
      
      2.        Il-kwistjoni f’dan ir-rinviju għal deċiżjoni preliminari mill-Hoge Raad (Qorti Suprema) tal-Olanda hi essenzjalment dwar jekk
         din l-aħħar eżenzjoni testendix għal servizzi pprovduti lil membru jew membri individwalment. Jew il-liġi tal-VAT tal-Komunità
         għandha timxi mal-motto tal-muskettieri: “Kulħadd għal kull wieħed, u kull wieħed għal kulħadd”?
      
       Leġiżlazzjoni rilevanti 
      3.        Il-proċedimenti quddiem il-qorti nazzjonali jikkonċernaw servizzi pprovduti bejn l-1994 u l-1998, u għalhekk il-leġiżlazzjoni
         rilevanti hija s-Sitt Direttiva tal-VAT (2).
      
      4.        L-Artikolu 13A ta’ din id-direttiva huwa intitolat “Eżenzjonijiet għal ċertu attivitajiet fl-interess pubbliku”. Il-Paragrafu
         1 jistipula, safejn hu rilevanti: 
      
      “Mingħajr preġudizzju għal dispożizzjonijiet oħrajn tal-Komunità, l-Istati Membri għandhom jeżentaw li ġejjin taħt kondizzjonijiet
         li għandhom jistabbilixxu għal skopijiet biex jassiguraw l-applikazzjoni korretta u ċara tat-tali eżenzjonijiet u tal-prevenzjoni
         ta’ kwalunkwe evażjoni, evitar jew abbuż possibbli:
      
      […]
      (b)      sptar u kura medika u attivitajiet relatati mill-viċin immexxija  minn entitajiet regolati mid-dritt pubbliku jew taħt kondizzjonijiet
         komparabbli ma’ dawk applikabbli għal entitajiet regolati mid-dritt pubbliku, mill-isptarijiet, ċentri għat-trattament mediku
         jew dijanjosi u stabbilimenti oħrajn ta’ natura simili rikonoxxuti regolarment; 
      
      […]      
      (f)      servizzi fornunti minn gruppi ta’ persuni indipendenti li l-attivitajiet tagħhom huma eżenti minn jew mhumiex soġġetti għat-taxxa
         tal-valur miżjud, għall-iskopijiet li jagħtu lill-membri tagħhom is-servizzi neċessarji direttament għall-eżerċizju ta’ l-attività
         tagħhom, fejn dawn il-gruppi kemm jitolbu mill-membri tagħhom ħlas lura eżatt għas-sehem tagħhom mill-ispejjeż konġunti, dejjem
         jekk it-tali eżenzjoni mhux probabbli li twassal għal tfixil ta’ kompetizzjoni; 
      
      […]” (3).
      
       Il-fatti, il-proċeduri legali u d-domanda preliminari
      5.        Stichting Centraal Begeleidingsorgaan voor de Intercollegiale Toetsing (iktar ’il quddiem “Stichting”) hija fondazzjoni li
         l-membri tagħha huma diversi istituzzjonijiet mediċi u ta’ assigurazzjoni għall-mard u, f’ċerti każijiet, il-membri individwali
         ta’ dawk l-entitajiet, bħal pereżempju sptarijiet. L-attivitajiet tal-membri ta’ Stichting huma eżenti mill-VAT. L-għan ġenerali
         tagħha huwa li tippromwovi l-kwalità fil-kura medika. Għal dan l-iskop, hi tipprovdi diversi servizzi lill-membri tagħha.
         Il-biċċa l-kbira minn dawn is-servizzi (relatati b’mod partikolari mad-definizzjoni u ż-żamma ta’ livelli professjonali għall-impjegati
         mediċi u infermiera) huma pprovduti lil sptarijiet, u l-ispejjeż jinqasmu bejniethom skont in-numru ta’ sodod. Servizzi bħal
         dawn (li fl-aħħar mill-aħħar jitħallsu permezz ta’ finanzjament tal-gvern) jitqiesu mill-awtoritajiet tat-taxxa bħala eżenti
         abbażi tad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jimplimentaw l-Artikolu 13A(1)(f) tas-Sitt Direttiva.
      
      6.        Stichting ġieli jipprovdi wkoll servizzi oħra lil membri individwali bħal pereżempju il-provediment ta’ membru tal-istaff
         tagħha sabiex jippresjedi grupp ta’ ħidma fuq proġett dwar kura medika xierqa għal waħda mill-istituzzjonijiet affiljati,
         u impjegati biex jitkellmu waqt kollokju dwar mediċina antivirali u insuffiċjenza kardijaka organizzat minn istituzzjoni affiljata
         oħra. Għal tali servizzi tintbagħat fattura individwali lill-istituzzjoni membru kkonċernata. Skont id-deċiżjoni ta’ rinviju,
         mhuwiex ikkontestat li dawk is-servizzi huma neċessarji direttament għall-eżerċizzju tal-attivitajiet eżenti tal-membri u
         li m’hemmx distorsjoni tal-kompetizzjoni. Madankollu, l-awtoritajiet tat-taxxa jikkunsidraw li l-kundizzjoni tal-“ħlas lura
         tas-sehem tagħhom mill-ispejjeż konġunti” ma ġietx sodisfatta. 
      
      7.        Il-kontroversja issa tinsab quddiem il-Hoge Raad, li qed titlob li tingħata deċiżjoni preliminari dwar id-domanda: 
      
      “L-Artikolu 13A(1)(f) tas-Sitt Direttiva għandu jiġi interpretat fis-sens li jkopri wkoll servizzi pprovduti minn gruppi li
         jaqgħu taħt il-portata ta’ din id-dispożizzjoni lill-membri tagħhom li huma direttament neċessarji għall-eżerċizzju tal-attivitajiet
         eżenti ta’ dawn il-membri jew attivitajiet fir-rigward ta’ liema mhumiex suġġetti għal taxxa u bi ħlas li għalih ma jiġix
         iffatturat iktar milli jirrappreżentaw l-ispejjeż għal dawn is-servizzi, jekk dawn is-servizzi jiġu pprovduti biss lil membru
         jew iktar membri?” 
      
      8.        Stichting, il-Gvern Olandiż u l-Kummissjoni lkoll kemm huma ppreżentaw osservazzjonijiet kemm bil-miktub u kif ukoll orali.
      
       Evalwazzjoni 
       Distorsjoni ta’ kompetizzjoni
      9.        Il-Gvern Olandiż jikkontesta s-suppożizzjoni tal-qorti ta’ rinviju li s-servizzi inkwistjoni jagħtu lok għal distorsjoni ta’
         kompetizzjoni. Dan jirrileva b’mod partikolari li d-dispożizzjonijiet nazzjonali ta’ traspożizzjoni li jiddefinixxu l-kamp
         tal-eżenzjoni fil-liġi Olandiża speċifikament jeskludu il-provediment ta’ persunal, preċiżament għar-raġuni li dan hu servizz
         li jista’ joħloq distorsjoni serja ta’ kompetizzjoni. 
      
      10.      Il-kwistjoni dwar jekk hemmx distorsjoni ta’ kompetizzjoni effettiva jew potenzjali hi, sintendi, kwistjoni li għandha tiġi
         deċiża mill-qorti nazzjonali kompetenti, bħal m’huma l-interpretazzjoni u l-applikazzjoni tar-regoli nazzjonali ta’ traspożizzjoni.
         Fir-rigward tal-probabbiltà ta’ distorsjoni, jista’ jiġi nnotat sempliċement li eżenzjoni tista’ tiġi rrifjutata jekk minnha
         nnifisha, immedjatament jew fil-futur, tista’ tagħti lok għal distorsjoni ta’ kompetizzjoni (4).
      
      11.      Madankollu, jien nixtieq nirrileva aspett ieħor. Id-domanda tal-qorti nazzjonali ssemmi servizzi “bi ħlas li għalih ma jiġix
         iffatturat iktar milli jirrappreżentaw l-ispejjeż għal dawn is-servizzi”. Din id-diċitura tista’ tkopri servizzi li l-fattura
         li tinħareġ għalihom tkun ta’ inqas mill-prezz tax-xiri, b’kuntrast mal-ħlas lura eżatt speċifikat fis-Sitt Direttiva (5). Evidentement, kwalunkwe fornitura ta’ servizzi b’inqas mill-prezz tax-xiri jkollha implikazzjonijiet f’termini ta’ kompetizzjoni
         fir-rigward ta’ impriżi, li jridu jiġu kkunsidrati mill-qorti nazzjonali kompetenti fl-evalwazzjoni fattwali tagħha. 
      
       Interpretazzjoni stretta 
      12.      Kif ġie rrilevat mill-Gvern Olandiż u mill-Kummissjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet b’mod konsistenti li, bħala eċċezzjonijiet
         għall-prinċipju ġenerali li l-VAT tiġi imposta fuq il-provvisti kollha li jsiru għal xi kunsiderazzjoni minn persuna taxxabbli,
         it-termini użati biex jiġu stipulati l-eżenzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 13 tas-Sitt Direttiva għandhom jiġu interpretati
         b’mod strett (6).
      
      13.      Madankollu, l-Qorti tal-Ġustizzja wkoll iddeċidiet li mhuwiex l-għan ta’ din il-ġurisprudenza li timponi interpretazzjoni
         li trendi l-eżenzjonijiet stipulati kważi inapplikabbli fil-prattika (7).
      
      14.      Jiena kont nissuġġerixxi wkoll li l-karattru strett tal-interpretazzjoni – u interpretazzjoni stretta m’għandhiex tiġi konfuża
         ma’ interpretazzjoni restrittiva (8) – jista’ jiġi mmoderat skont in-natura tal-eżenzjoni kkonċernata. Sptar u kura medika huma eżenti, fl-interessi tas-soċjetà
         kollha kemm hi, sabiex titnaqqas l-ispiża tagħhom għall-pazjenti. Ir-razjonal ta’ din l-eżenzjoni testendi għal servizzi ta’
         appoġġ neċessarji li, għal raġunijiet ta’ ekonomija fil-kobor, jiġu ddelegati lil entitajiet b’amministrazzjoni konġunta (9). Jekk il-kunċetti ta’ “sptar u kura medika” huma fihom infushom suġġetti għal interpretazzjoni stretta, huwa xieraq li servizzi
         ta’ appoġġ neċessarji jiġu suġġetti għal grad addizzjonali ta’ interpretazzjoni stretta, b’iktar issikkar tal-għoqda? (10)
      
       Id-domanda mressqa
      15.      Stichting u l-Kummissjoni jissottomettu li d-domanda tal-Hoge Raad għandha tiġi risposta fis-sens li, sakemm jintlaħqu l-kriterji
         l-oħra fl-Artikolu 13A(1)(f), din id-dispożizzjoni tkopri s-servizzi pprovduti minn gruppi li jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni
         tagħha anki jekk dawk is-servizzi jiġu pprovduti biss lil membru wieħed jew iktar. 
      
      16.      Il-Gvern Olandiż jikkunsidra li din id-dispożizzjoni ma tistax tkopri servizzi pprovduti u li għalihom tinħareġ fattura individwali
         lill-membri. Waqt is-seduta, hu ppreċiża il-pożizzjoni tiegħu billi argumenta li d-distinzjoni kruċjali hija bejn servizzi
         pprovduti fl-interess kollettiv, li huma koperti, u dawk li huma pprovduti fl-interess ta’ membru individwali, li mhumiex.
      
      17.      Essenzjalment, jien naqbel ma’ Stichting u l-Kummissjoni. Jekk il-kundizzjonijiet l-oħra fl-Artikolu 13A(1)(f) huma sodisfatti
         – jiġifieri jekk is-servizzi huma direttament neċessarji għall-eżerċizzju ta’ attività eżenti jew mhux taxxata, jekk ikun
         hemm ħlas lura eżatt tal-ispejjeż li jkunu saru u ma jkun hemm ebda probabbiltà ta’ distorsjoni ta’ kompetizzjoni – fil-fehma
         tiegħi interpretazzjoni litterali ż-żejjed tal-kliem “sehem” u “konġunt” tkun qed tirrestrinġi b’mod artifiċjali u mhux iġġustifikat
         il-kamp ta’ applikazzjoni tal-eżenzjoni. 
      
      18.      Evidentement, fejn l-istess tip ta’ servizz jiġi pprovdut lill-membri kollha tal-grupp matul kull perijodu ta’ taxxa, kull
         wieħed minnhom jista’ jiġi mitlub iħallas “sehem mill-ispejjeż konġunti” fil-veru sens tal-kelma. Madankollu, ir-realtà ta’
         gruppi bħal dawn x’aktarx tkun iktar komplessa. Il-grupp jista’ tabilħaqq jipprovdi varjetà ta’ servizzi differenti, uħud
         minnhom li jkunu mitlubin mill-membri kollha u oħrajn minn xi membri biss. Il-ħtiġijiet tal-membri x’aktarx li jvarjaw minn
         perijodu ta’ taxxa għal ieħor, biex b’hekk f’perijodu partikolari, ċerti servizzi jkunu pprovduti lill-membri kollha, oħrajn
         lil diversi membri u b’oħrajn ipprovduti lil membru wieħed biss. Madankollu l-ispiża biex jiġu pprovduti dawk is-servizzi
         kollha xorta waħda fil-veru sens tal-kelma tibqa’ spiża konġunta, li tkun saret mill-grupp imwaqqaf għal dan l-iskop mill-membri
         kollha, u l-metodi għall-kontabbiltà tal-ispejjeż pjuttost huma kapaċi jidentifikaw is-sehem preċiż ta’ din l-ispiża attribwibbli
         għal kull servizz individwali pprovdut.
      
      19.      Fl-osservazzjoni bil-miktub tiegħu, il-Gvern Olandiż issottometta li l-iskop tal-eżenzjoni huwa li jiġi evitat li jitqiegħed
         piż tal-VAT fuq servizzi pprovduti minn grupp għall-membri tiegħu meta l-istess servizzi ma kinux jiġu suġġetti għal dan,
         kieku kienu ġew ipprovduti internament minn kull membru individwali (11). Meta servizz jiġi pprovdut lil membru wieħed, il-Gvern Olandiż jargumenta, li dan huwa komparabbli ma’ tranżazzjoni fis-suq
         miftuħ, fejn il-fornitur huwa indipendenti mill-benefiċjarju, u dan is-servizz m’għandux jibbenefika minn trattament bħal
         dan. 
      
      20.      Jien mhux konvint b’dan l-argument. Indipendentement minn jekk servizz partikolari jiġix provdut mill-grupp lil wieħed, diversi
         jew il-membri kollha, dan ma jbiddilx ir-relazzjoni bejn il-fornitur u l-benefiċjarju jew in-natura tal-arranġament li permezz
         tiegħu jinqasmu r-riżorsi sabiex tinkiseb l-ekonomija fil-kobor. 
      
      21.      Waqt is-seduta, il-Gvern Olandiż qiegħed iktar enfażi fuq il-bżonn li s-servizzi, sabiex jikkwalifikaw għal eżenzjoni, jiġu
         pprovduti fl-interess kollettiv tal-membri kollha tal-grupp iktar milli fl-interess individwali ta’ membri speċifiċi. Huwa
         ta eżempju ta’ dan billi għamel referenza għal kummissjoni konsultativa  tal-ilmenti skolari li tipprovdi lill-iskejjel kollha
         fl-Olanda b’assistenza fl-għoti ta’ deċiżjonijiet dwar ilmenti. Dan is-servizz hu pprovdut fl-interess kollettiv tal-iskejjel
         kollha anki jekk ċerti skejjel ma jkollhomx bżonnu f’perijodu partikolari, jew anki qatt li xejn, u għalhekk dan għandu jkun
         eżenti taħt l-Artikolu 13A(1)(f).  Min-naħa l-oħra, kieku skola kellha tikseb parir legali, dwar pereżempju kwistjonijiet
         ta’ VAT, mill-avukat tal-Bord, dan ikun servizz fl-interess individwali tal-iskola, u m’għandux ikun eżenti.
      
      22.      Filwaqt li jien inklinat li naqbel mar-riżultat li jasal għalih il-Gvern Olandiż meta janalizza l-eżempju li ta, jien ma naqbilx
         mal-metodu li juża. Fiċ-ċirkustanzi deskritti, l-parir dwar il-VAT ma jistax jikkwalifika għal eżenzjoni għax mhuwiex servizz
         direttament meħtieġ biex jagħmilha possibbli għall-iskola li teżerċita l-attività eżenti tagħha li tipprovdi l-edukazzjoni,
         u probabbilment ukoll għax dan mhux wieħed mis-servizzi għall-iskopijiet ta’ liema ġie mwaqqaf il-bord. Mill-banda l-oħra,
         servizz li kien jaqa’ taħt l-iskopijiet tal-Bord u li kien direttament neċessarju għall-eżerċizzju tal-attività eżenti biex
         tiġi pprovduta l-edukazzjoni għandha tikkwalifika għal eżenzjoni indipendentement min-numru effettiv ta’ skejjel li jirċevuha.
         
      
      23.      Barra dan, fil-fehma tiegħi din id-distinzjoni bejn interess kollettiv u individwali mhijiex rilevanti ħafna bħala kriterju
         indipendenti. Għajr jekk il-membri jkunu obbligati li jibbenefikaw minn kull servizz offrut mill-grupp, huma ser jagħżlu li
         jieħdu vantaġġ minn dawk is-servizzi li huma ta’ interess individwali għalihom. Id-disponibbiltà ta’ dawk is-servizzi għall-membri
         kollha hija neċessarjament fl-interess kollettiv tagħhom – bil-kundizzjoni, bħal dejjem, li jiġu “fornuti [pprovduti] minn
         gruppi indipendenti ta’ persuni li l-attivitajiet tagħhom huma eżenti minn jew mhumiex soġġetti għat-taxxa fuq il-valur miżjud,
         għall-iskopijiet li jagħtu lill-membri is-servizzi neċessarji direttament għall-eżerċizzju ta’ l-attività tagħhom”. 
      
      24.      Peress li l-Hoge Raad tagħmel id-domanda tagħha fuq is-suppożizzjoni espliċita li l-uniku punt inkwistjoni huwa jekk il-kundizzjoni
         tal-“ħlas lura tas-sehem tagħhom mill-ispejjeż konġunti” ġietx sodisfatta, jiena kont nirrispondi din id-domanda fl-affermattiv.
         
      
       Konklużjoni
      25.      Konsegwentement, jien tal-opinjoni li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tiddeċiedi, b’risposta għad-domanda tal-Hoge Raad:
      
      L-Artikolu 13A(1)(f) tas-Sitt Direttiva tal-VAT ikopri servizzi pprovduri lill-membri tagħhom minn gruppi li jaqgħu taħt il-kamp
         ta’ applikazzjoni tagħha, anki jekk dawk is-servizzi jiġu pprovduti lil membru wieħed jew iktar, bil-kundizzjoni li l-bqija
         tal-kundizzjonijiet stipulati f’din id-dispożizzjoni jiġu sodisfatti. 
      
      1 –	Lingwa oriġinali:  l-Ingliż.
      
      2 –	Is-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar
         taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU 1977 L 145, p. 1,
         li ġiet emendata diversi drabi; iktar ‘il quddiem is-“Sitt Direttiva”). Din ġiet sostitwita, b’effett mill-1 ta’ Jannar 2007,
         mid-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 fuq is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU 2006
         L 347, p. 1), li l-għan tagħha huwa li tippreżenta d-dispożizzjonijiet applikabbli b’mod ċar u razzjonali permezz ta’ formulazjoni
         mill-ġdid tal-istruttura u t-test riformulat mingħajr, fil-prinċipju, tibdiliet sostanzjali fil-leġiżlazzjoni eżistenti (ara
         t-tielet premessa fil-preambolu).
      
      3 –      Dawn l-istess dispożizzjonijiet illum jistgħu jinsabu, mingħajr ebda tibdil sostanzjali, fl-Artikoli 131 u 132(1)(b) u (f)
         tad-Direttiva 2006/112. 
      
      4 –	Ara s-sentenza tal-20 ta’ Novembru 2003, Taksatorringen, (C-8/01, Ġabra p. I‑13711, punti 58 sa 65).
      
      5 –	Jien ninnota li, fil-verżjonijiet lingwistiċi li fihom ġiet adottata s-Sitt Direttiva fl-1977, tinsab il-kelma ‘eżatt’
         fl-Artikolu 13A(1)(f) ħlief f'dik Olandiża, li tirreferi sempliċement għal ħlas lura (‘slechts terugbetaling’) mingħajr iż-żieda
         tal-kelma “eżatt”. L-Artikolu 13A(1)(f) fl-Olanda hu implementat bl-Artikolu 11(1)(u) tal-Wet op de Omzetbelasting (Liġi dwar
         it-Taxxa fuq il-Bejgħ Gross), li wkoll tagħmel referenza għal ħlas lura biss (‘slechts terugbetaling’).
      
      6 –	Ara, b’kunsiderazzjoni speċifika għall-Artikolu 13A(1)(f), is-sentenzi tal-15 ta’ Ġunju 1989, Stichting Uitvoering Financiële
         Acties, (348/87, Ġabra p. 1737, punt 13) u tal-20 ta’ Novembru 2003, Taksatorringen (iċċitata iktar ‘il fuq, punt 61).
      
      7 –	Ara s-sentenza tal-20 ta’ Novembru, Taksatorringen, (iċċitata iktar ‘il fuq, punt 62).
      
      8 –	Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Jacobs fil-kawża Zoological Society of London (C‑267/00, Ġabra p. I‑3353, punti
         17 sa 19).
      
      9 –	Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Mischo fil-kawża Taksatorringen (iċċitata iktar ‘il fuq, punti 9 u 117 sa 124,
         speċjalment il-punti 117 sa 119).
      
      10 –	Ara s-sentenza tal-11 ta’ Jannar 2001, Il-Kummissjoni vs Franza (C‑76/99, Ġabra p. I‑249, punt 23) kif ukoll il-konklużjonijiet
         tal-Avukat Ġenerali Fennelly fl-istess sentenza (punti 20 sa 23) u l-ġurisprudenza hemmhekk iċċitata. 
      
      11 –	Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Mischo fil-kawża Taksatorringen, (iċċitata iktar ‘il fuq, punti 118 u 119).