CELEX: 62019TN0795
Language: lv
Date: 2019-11-19 00:00:00
Title: Lieta T-795/19: Prasība, kas celta 2019. gada 19. novembrī – HB/Komisija

13.1.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 10/53
            
         
      Prasība, kas celta 2019. gada 19. novembrī – HB/Komisija
      (Lieta T-795/19)
      (2020/C 10/64)
      Tiesvedības valoda – franču
      
         Lietas dalībnieki
      
      
         Prasītāja: HB (pārstāvji: M. Vandenbussche un L. Levi, advokāti)
      
         Atbildētāja: Eiropas Komisija
      
         Prasījumi
      
      Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:
      
                  —
               
               
                  atzīt šo prasību par pieņemamu un pamatotu;
               
            līdz ar to:
      
                  —
               
               
                  atcelt Komisijas 2019. gada 15. oktobra lēmumu, ar ko uzdots samazināt līguma CARDS/2008/166-429 summu no 1 199 125 euro uz 0 (nulle) euro un atgūt visu saistībā ar šo iepirkuma līgumu samaksāto naudu 1 197 055,86 euro apmērā;
               
            
                  —
               
               
                  uzdot atmaksāt visas summas, ko Komisija eventuāli būtu atguvusi, pamatojoties uz šo lēmumu, pieskaitot tām nokavējuma procentus pēc Eiropas Centrālās bankas piemērotās likmes, kas palielināta par 7 procentpunktiem;
               
            
                  —
               
               
                  uzdot samaksāt prasītājas pēdējā izdotajā rēķinā norādīto summu 437 649,39 euro apmērā, pieskaitot tai nokavējuma procentus pēc Eiropas Centrālās bankas piemērotās likmes, kas palielināta par 7 procentpunktiem, kā arī samazināt bankas garantijas summu un atlīdzināt mantisko kaitējumu, kas nodarīts līdz ar minētās garantijas summas samazināšanas aizkavējumu;
               
            
                  —
               
               
                  uzdot samaksāt simbolisku summu viena euro apmērā kā zaudējumu atlīdzību – ar iespēju to vēl mainīt;
               
            
                  —
               
               
                  piespriest Komisijai atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus.
               
            
         Pamati un galvenie argumenti
      
      Prasības pamatošanai prasītāja izvirza deviņus pamatus.
      
                  1.
               
               
                  Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka Komisijai nebija kompetences pieņemt apstrīdēto lēmumu, ka šim lēmumam trūkst tiesiskā pamata un ka nav ievērots tiesiskās paļāvības princips. Prasītāja šajā ziņā apgalvo, ka Komisijai nebija kompetences pieņemt apstrīdēto lēmumu, kas ir izpildes rīkojums tāda prasījuma piedziņas vajadzībām, ko tā izvirzījusi pret viņu, jo nepastāv šķīrējklauzula, kas Savienības tiesām piešķirtu kompetenci izskatīt to strīdu lietā, kas attiecas uz līgumiem.
               
            
                  2.
               
               
                  Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka apgalvotajam prasījumam ir iestājies noilgums un ka jebkurā gadījumā nav ievērots saprātīgs termiņš, kas minēts Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (2002. gada 25. jūnijs) par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (OV 2002, L 248, 1. lpp.) (turpmāk tekstā – “2002. gada Finanšu regula”) 73.a panta 1. punktā, kā arī Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. pantā un Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas (turpmāk tekstā – “ECPAK”) 6. pantā nostiprinātās tiesības uz labu pārvaldību. Prasītāja norāda, ka prasījumam, ko Komisija izvirzījusi pret viņu, ir iestājies noilgums, jo 2002. gada Finanšu regulas 73.a pantā paredzētais piecu gadu termiņš ir beidzies. Turklāt Komisijas Regulas (EK, Euratom) Nr. 2342/2002 (2002. gada 23. decembris), ar ko paredz īstenošanas kārtību Padomes Regulai (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (OV 2002, L 357, 1. lpp.) (turpmāk tekstā – “2002. gada Īstenošanas regula”) 85.b panta 4. punkts par noilguma termiņa pārtraukšanas iemesliem nav iedarbīgs. Jebkurā gadījumā un pat ja noilguma termiņa pārtraukšana būtu notikusi likumīgi, termiņš, kurā tika pieņemts apstrīdētais lēmums un tam pievienotais paziņojums par parādu, acīmredzami nav saprātīgs, un tādējādi ir pārkāpts Pamattiesību hartas 41. pants un ECPAK 6. panta 1. punkts (ciktāl tajā ir runa par pamattiesībām, kas uzskatāmas arī par vispārējo tiesību principu).
               
            
                  3.
               
               
                  Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka nav ievērots Briseles Pirmās instances tiesas (Beļģija) 2017. gada 5. oktobra spriedums un ka ir pārkāpts princips, ka “administratīvā lieta ir jāaptur līdz krimināllietas pabeigšanai”. Prasītāja apgalvo, ka Komisijai ir saistošs Beļģijas krimināltiesas 2017. gada 5. oktobra spriedums, ar ko kriminālvajāšana atzīta par nepieņemamu, jo trūkst informācijas, kas varētu pierādīt apsūdzībā norādītos faktus. Turklāt Komisijai, kas krimināllietā pieteica civilprasību un kas nolēma sagaidīt Beļģijas tiesvedības iznākumu pirms lēmuma pieņemšanas par piedziņu, minētais iznākums un dalībvalsts tiesas konstatējumi ir saistoši, pat ja Beļģijas tiesas spriedumam attiecībā pret Komisiju nebija res judicata spēka.
               
            
                  4.
               
               
                  Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka, pieņemot apstrīdēto lēmumu, esot pieļautas acīmredzamas kļūdas vērtējumā. Prasītāja šajā ziņā uzskata, ka pārmestie fakti acīmredzami nav pierādīti un ka acīmredzami nav izdarīti nekādi pārkāpumi, vēl jo mazāk smagi pārkāpumi. Apstrīdētais lēmums ir balstīts uz diviem OLAF ziņojumiem. Tomēr atbildētājas iebildumos minētais nav pierādīts.
               
            
                  5.
               
               
                  Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka nav ievērotas instrukcijas pretendentiem un ir pārkāpts 2002. gada Finanšu regulas 103. pants. Prasītāja uzskata, ka pret prasītāju izvirzīto atbildētājas iebildumu vidū nav neviena, kas attiektos uz to, ka nupat minētā būtu ieguvusi konfidenciālu informāciju, noslēgusi nelikumīgu vienošanos ar konkurentu, ietekmējusi iepirkuma komisiju vai līgumslēdzēju iestādi piedāvājumu pārbaudē, precizēšanā, izvērtēšanā vai salīdzināšanā. Līdz ar to nav izpildīti nedz 2002. gada Finanšu regulas 103. pantā minētie nosacījumi, nedz instrukciju pretendentiem 13. panta a) apakšpunktā minētie nosacījumi.
               
            
                  6.
               
               
                  Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka nav ievērotas tiesības uz aizstāvību, jo netika ievērotas prasītājas tiesības tikt uzklausītai.
               
            
                  7.
               
               
                  Ar septīto pamatu tiek apgalvots, ka nav ievērots labas pārvaldības princips, princips par līgumu izpildi labā ticībā un tiesību ļaunprātīgas izmantošanas aizlieguma princips. Prasītāja šajā ziņā uzsver, ka Komisija nav rīkojusies nedz ar rūpību, nedz objektīvi.
               
            
                  8.
               
               
                  Ar astoto pamatu tiek pausta iebilde par prettiesiskumu attiecībā uz 2002. gada Finanšu regulas 103. pantu, ciktāl šajā pantā nav ievērots vispārējais nepamatotas iedzīvošanās aizlieguma princips. Proti, 2002. gada Finanšu regulas 103. pants dodot iestādei iespēju piedzīt visas naudas summas, kas samaksātas visā līguma izpildes laikā, pat ja līgumslēdzējs to būtu izpildījis pilnā apmērā. Tādējādi no 2002. gada Finanšu regulas 103. panta izriet, ka iestāde var izmantot jebkādus līgumslēdzēja sniegtus pakalpojumus bez nepieciešamības tam samaksāt. 103. pants esot jāatzīst par prettiesisku, ciktāl ar to iestādei ir atļauts neattaisnojami uzlabot savu mantisko stāvokli uz līgumslēdzēja rēķina.
               
            
                  9.
               
               
                  Ar devīto pamatu – pakārtoti – tiek apgalvots, ka ir pārkāpts 2002. gada Finanšu regulas 103. pants un samērīguma princips. Kā norāda prasītāja, iestādei vērtēšana ir jāveic saskaņā ar 2002. gada Finanšu regulas 103. pantu. Tas nozīmē, ka Komisija nevar piemērot vairākas sankcijas, jo 103. pantā uzskaitītās sankcijas nav kumulatīvas. Turklāt šī vērtēšana ir jāveic, ievērojot samērīguma principu, un iestādei ir jānodrošina, ka tās lēmums ir samērīgs ar attiecīgā pārkāpuma smaguma pakāpi. Šis samērīguma pienākums ir uzskatāms par labas ticības principa izpausmi, kas jāievēro līgumu izpildē. Taču šajā gadījumā tas tā nav noticis.