CELEX: 52003PC0609
Language: sv
Date: 2003-10-16
Title: Förslag rådets förordning om ingående av protokollet om ändring av det fjärde protokollet om villkor för fiske enligt fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och Danmarks regering och Grönlands lokala regering å andra sidan

Avis juridique important

|

52003PC0609

Förslag rådets förordning om ingående av protokollet om ändring av det fjärde protokollet om villkor för fiske enligt fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och Danmarks regering och Grönlands lokala regering å andra sidan  /* KOM/2003/0609 slutlig - CNS 2003/0236 */  

Förslag RÅDETS FÖRORDNING om ingående av protokollet om ändring av det fjärde protokollet om villkor för fiske enligt fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och Danmarks regering och Grönlands lokala regering å andra sidan(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGGemenskapen har sedan lång tid förbindelser med Grönland rörande fisket. Ramavtalet går tillbaka till 1985 och det senaste protokollet är det fjärde.Det fjärde protokollet till fiskeavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Danmarks regering och Grönlands lokala regering löper ut den 31 december 2006. Enligt artikel 14 i protokollet skulle dock en halvtidsöversyn vara slutförd den 30 juni 2003.Efter den avslutande förhandlingsrundan som ägde rum i Aten den 16-18 juni, paraferades ett protokoll om ändring av det fjärde protokollet.Det nya protokollet omfattar perioden 1 januari 2004-31 december 2006. Även om det ekonomiska bidraget på 42 820 000 euro per år kvarstår, görs det nu en klar åtskillnad mellan budgetstödet för ersättning för fiskemöjligheter: 31 760 679 euro, och budgetstödet för strukturreformen av fiskeripolitiken: 11 059 321 euro.Ersättningen för fiskemöjligheterna grundas på flera ändringar:- Borttagandet av "pappersfisk" som torsk, blåvitling, lodda i västliga vatten och kungsfisk i västliga vatten samt havskatt.- En kvotökning med 800 ton hälleflundra, 4 200 ton liten hälleflundra i östliga vatten och 4 000 ton räka i västliga vatten, i enlighet med vetenskapliga rekommendationer.- Införandet av en kvot på 1 000 ton maskeringskrabba, i enlighet med vetenskapliga rekommendationer.- Införandet av en kvot på 2 000 ton för alla bifångster.Budgetstödet för en strukturreform av fiskeripolitiken och fiskerisektorn är ett nytt och innovativt inslag, som visar de båda parternas önskan att bidra till utvecklingen av hållbart och ansvarsfullt fiske. Beloppet omfattar också ett särskilt belopp på 500 000 euro för att öka den vetenskapliga kapaciteten och budgeten för Grönlands institut för naturresurser.För att samordna avtalet med andra tredjelandsavtal med ekonomisk ersättning, få det att överensstämma med reformen av fiskeripolitiken och i synnerhet den externa fiskeripolitiken, har nya inslag införts.De huvudsakliga förändringarna är följande:- Införandet av en årlig översyn av tilldelade kvoter på grundval av vetenskapliga rekommendationer, begränsning av antalet fartyg som fiskar samtidigt i samma område samt en möjlighet till översyn mot bakgrund av avtalet om fördelning av fångstmöjligheter mellan kuststater för liten hälleflundra. Detta för att undvika ett överutnyttjande av resurserna.- Licensavgifter har införts för allt fiske, med avgifter som grundar sig på 3 % av landningspriserna. Avgifterna kan anpassas periodiskt genom administrativa överenskommelser mellan parterna, med hänsyn till marknads- och fiskesituationen. Detta är ett helt nytt och avgörande inslag som bör garantera en god resurshushållning, en god förvaltning av gemenskapsmedel samt en överensstämmelse med den gemensamma fiskeripolitiken och åtagandet att efter hand öka fartygsägarnas deltagande. Det ekonomiska bidraget från direkt betalning av licenser av fartygsägarna kommer att dras av från gemenskapens ersättning.- Det har införts en möjlighet till försöksfiske efter djuphavsarter, bläckfiskar och musslor. Detta är en viktig del av avtalet, eftersom det skulle kunna leda till en välbehövlig diversifiering av fisket i Grönland och öka fiskemöjligheterna för gemenskapens fartyg i framtiden.För att optimera användningen av fiskemöjligheter förutses i detta förslag en mekanism som tillåter kommissionen att på begäran tillfälligt överföra de fiskemöjligheter under pågående år som inte utnyttjas av en medlemsstat som innehar en fiskekvot till en annan medlemsstats fångstkvot.Eftersom överföringen är en åtgärd av tillfällig art påverkar den inte tilldelning och framtida fiskemöjligheter för medlemsstaterna. Den är förenlig med principen om relativ stabilitet, och den påverkar inte medlemsstaternas befogenheter i enlighet med artikel 20.5 i förordning nr 2371/2002.Med hänsyn till ovanstående anses protokollet om ändring av det fjärde protokollet ge god utdelning och kommer att främja ett ansvarsfullt och hållbart utnyttjande av resurserna till ömsesidig nytta för gemenskapen och Grönland.På grundval av detta föreslår kommissionen att rådet genom en förordning antar ingåendet av protokollet om ändring av protokollet om villkor för fiske enligt fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och Danmarks regering och Grönlands lokala regering å andra sidan, för perioden 1 januari 2004-31 december 2006.Ett utkast till rådsbeslut om tillfällig tillämpning av protokollet om ändring av det fjärde protokollet beträffande bestämmelsen om försöksfiske i avvaktan på det definitiva ikraftträdandet är föremål för ett separat förfarande.2003/0236 (CNS)Förslag RÅDETS FÖRORDNING om ingående av protokollet om ändring av det fjärde protokollet om villkor för fiske enligt fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och Danmarks regering och Grönlands lokala regering å andra sidanEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 jämförd med artikel 300.2 och 300.3 första stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag [1],[1]  EGT C......,....., s. ...med beaktande av Europaparlamentets yttrande [2], och[2]  EGT C ........, ....., s. ....av följande skäl:(1) I enlighet med artikel 14 i fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och Danmarks regering och Grönlands lokala regering å andra sidan [3] har de båda parterna fört förhandlingar i syfte att fastställa ändringar som skall införas i det fjärde protokollet [4] om villkor för fiske enligt det avtalet.[3]  EGT L 29, 1.2.1985, s. 9.[4]  EGT L 209, 2.8.2001, s. 2.(2) Som ett resultat av dessa förhandlingar paraferades den 18 juni 2003 ett protokoll om ändring av det fjärde protokollet.(3) Ändringarna i det fjärde protokollet följer de riktlinjer som anges i meddelandet från kommissionen av den 23 december 2002 om ett integrerat regelverk för avtal om fiskepartnerskap med tredjeländer [5].[5]  KOM (2002) 637 slutlig.(4) Genom detta protokoll ändras gemenskapens fiskares fiskemöjligheter i de vatten som lyder under Grönlands suveränitet eller jurisdiktion under perioden 1 januari 2004-31 december 2006.(5) Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna protokollet om ändring av det fjärde protokollet.(6) För att optimera användningen av fiskemöjligheter, är det nödvändigt att fiskemöjligheter som en medlemsstat inte har utnyttjat kan överföras till en annan medlemsstat som begär detta under pågående fiskesäsong. En sådan överföring, som bör vara av tillfällig art, bör inte påverka den framtida fördelningen av fiskemöjligheter mellan medlemsstaterna, och den påverkar inte medlemsstaternas befogenheter i enlighet med artikel 20.5 i förordning nr 2371/2002.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Protokollet om ändring av det fjärde protokollet om villkor för fiske enligt fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan, och Danmarks regering och Grönlands lokala regering å andra sidan ("protokollet om ändring), godkänns härmed på gemenskapens vägnar.Texten i protokollet om ändring bifogas denna förordning.Artikel 2Kommissionen får träffa en administrativ överenskommelse med den behöriga grönländska myndigheten för att periodiskt anpassa licensavgifternas storlek, i enlighet med artikel 11.5 i det fjärde protokollet.Artikel 31. Om de fiskemöjligheter som anges i samband med de kvoter och licenser som har tilldelats en medlemsstat i vatten under grönländsk suveränitet eller jurisdiktion underutnyttjas, får kommissionen omfördela dessa outnyttjade fiskemöjligheter för den aktuella fiskesäsongen till fartyg från en annan medlemsstat som begär detta, utan att detta påverkar medlemsstaternas befogenheter i enlighet med artikel 20.5 i förordning nr 2371/2002.2. En överföring av en medlemsstats fiskemöjligheter till en annan medlemsstat, i enlighet med punkt 1, skall inte påverka den framtida fördelningen av fiskemöjligheter mellan medlemsstaterna.Artikel 4Ägare till gemenskapsfartyg som får en licens för ett fartyg med rätt att fiska i vatten under grönländsk suveränitet eller jurisdiktion skall betala en licensavgift enligt artikel 11.5 i det fjärde protokollet.Tillämpningsföreskrifter för den här artikeln, inklusive licensansökan och utfärdanderegler, skall följa förfarandet i artikel 30 i rådets förordning (EG) nr 2371/2002 [6].[6]  EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.Artikel 5Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse de personer som skall ha befogenhet att med bindande verkan för gemenskapen underteckna protokollet om ändring.Artikel 6Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandePROTOKOLL OM ÄNDRING AV DET FJÄRDE PROTOKOLLETom villkor för fiske enligt fiskeavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och Danmarks regering och Grönlands lokala regering å andra sidanMed hänvisning till gemensamma kommitténs möte den 16-18 juni 2003 ändras det fjärde protokollet enligt följande, från och med den 1 januari 2004:I. Artikel 1 skall ersättas med följande:"Artikel 11. Detta protokoll skall tillämpas på fiskeaktiviteter 1 januari 2001-31 december 2006.2. Kvoterna i artikel 2 i avtalet skall fastställas varje år på grundval av tillgänglig vetenskaplig information: De skall beräknas som återstoden av Grönlands totala tillåtna fångstmängder efter avdrag av de kvantiteter som avses i artikel 7.1 i avtalet och som anges i artikel 2, men de får inte överskrida följande kvantiteter:&gt;Plats för tabell&gt;3. Kvoten för räka öster om Grönland får fiskas i områden väster om Grönland förutsatt att förberedelser har gjorts företag för företag för kvotöverföring mellan fartygsägare från Grönland och gemenskapen. Grönlands lokala regering skall åta sig att underlätta detta förfarande. Kvoter kan överföras med högst 2 000 ton årligen för områdena väster om Grönland. Gemenskapens fartyg skall fiska enligt samma villkor som i den grönländske fartygsägarens licens.4. Tillstånd till försöksfiske kommer att lämnas för en provperiod på högst sex månader per tillstånd, i enlighet med artikel 9 och bilaga V.5. När parterna kommer fram till att försöksfisket har nått positiva resultat kommer Grönlands lokala regering tilldela 50 % av fiskemöjligheterna för de nya arterna till gemenskapens flotta, tills detta protokoll löper it. Detta med en motsvarande ökning av den andel av den ekonomiska ersättningen som avses i artikel 11.2."II. Artikel 2 skall ersättas med följande:"Artikel 2Kvantiteterna i artikel 7.1 i avtalet fastställs till följande nivåer för varje år:(ton)&gt;Plats för tabell&gt;III. Artikel 3 skall utgå.IV. Artikel 9 skall ersättas med följande:"Artikel 9Parterna skall främja försöksfiske efter bland annat djuphavsarter, maskeringskrabba, bläckfiskar, musslor och lodda (västliga beståndet) i Grönlands vatten. För detta ändamål skall de hålla samråd om en av parterna så begär och från fall till fall besluta om art, villkor och andra relevanta frågor. Parterna skall genomföra försöksfisket i enlighet med bilaga V."V. Artikel 11 skall ersättas med följande:"Artikel 111. Den ekonomiska ersättning som avses i artikel 6 i avtalet skall för detta protokolls giltighetstid vara 42 820 000 euro som skall betalas årligen i början av varje fiskeår.2. En andel av den ekonomiska ersättningen motsvarande 31 760 679 euro anses vara det belopp som lämnas i gengäld för fiskemöjligheterna. Beloppet skall justeras under loppet av varje fiskeår om extra kvoter tilldelas gemenskapen utöver de kvoter som avses i tabellen i artikel 1. Justeringen skall beräknas på grundval av marknadspriserna för de olika arter för vilka de extra kvoterna tilldelas.3. Grönland skall tillhandahålla 20 000 ton torskekvivalenter till gemenskapen som gemenskapen får använda för att förvärva ytterligare fångstmöjligheter. Den justerade ersättningen enligt punkt 2 får till upp till 50 % bestå av dessa torskekvivalenter.4. I bilaga III beskrivs det förfarande som skall följas när det gäller ytterligare fångstmöjligheter enligt artikel 8 i avtalet.5. Det ekonomiska bidraget från direkt betalning av licenser av fartygsägarna kommer att dras av från gemenskapens totala ersättning som anges i artikel 11.1. Licensavgiften per art och per ton som tilldelas fartygen skall fastställas i enlighet med bilaga VI. De tekniska genomförandevillkoren för tilldelning av fiskelicenser skall beslutas genom en administrativ överenskommelse mellan parterna.6. Grönland skall ge ett budgetstöd till fiskerisektorn under protokollets tre återstående år i enlighet med de politiska åtaganden som gjordes i den grönländske statschefens skrivelse till ordförande Prodi av den 12 juni 2003. Inriktningen avseende strategi och mål för reformen av den grönländska fiskeripolitiken, så som den på ett oberoende och autonomt sätt definieras och utformas av Grönlands lokala regering, samt de tekniska detaljerna för fastställande, genomförande och övervakning av budgetstödet till fiskerisektorn i Grönland, skall beslutas genom en administrativ överenskommelse mellan Grönland och Europeiska gemenskapen. Grönland skall anslå 500 000 euro till ökad budget för Grönlands institut för naturresurser."VI. Artikel 14 skall ersättas med följande:"Artikel 14Senast den 30 juni 2005 skall parterna utvärdera genomförandet av detta protokoll i syfte att förbereda förhandlingarna för nästa avtal. "VII. Bilaga I skall utgå.VIII. Bilaga V skall läggas till, enligt följande:"Bilaga VNärmare bestämmelser om genomförande av försöksfiskeGrönlands lokala regering och Europeiska kommissionen skall gemensamt besluta om aktörer, den mest lämpliga tidpunkten och lämpliga arrangemang för genomförande av försöksfiske. För att underlätta fartygens undersökande arbete skall Grönlands lokala regering (genom Grönlands institut för naturresurser) tillhandahålla befintlig vetenskaplig information och andra grundläggande uppgifter.Den grönländska fiskerinäringen skall vara nära delaktig (samordning och dialog om arrangemang för försöksfiske).Försöksfiskets längd: högst sex månader och minst tre månader, om inte parterna kommer överens om ändringar.Urval av kandidater för genomförande av försöksfiske:Europeiska kommissionen skall informera de grönländska myndigheterna om ansökningar om licenser för försöksfiske. En teknisk dokumentation av- fartygets tekniska egenskaper,- fartygsbefälens sakkunskap om fisket,- föreslagna tekniska parametrar för försöksfisket (längd, redskap, försöksområden m.m.).Grönlands lokala regering kommer att organisera en teknisk dialog mellan Grönlands regerings och Europeiska kommissionens administrationer och de berörda fartygsägarna från EU, om den anser att det är nödvändigt.Innan försöksfiske inleds skall fartygsägarna lämna in följande till de grönländska myndigheterna och till kommissionen:- En deklaration av de fångster som redan finns ombord.- Tekniska egenskaper hos de fiskeredskap som kommer att användas under fisket.- En försäkran att de uppfyller de grönländska fiskebestämmelserna.Under perioden till havs skall ägarna till de berörda fartygen göra följande:- Förse Grönlands institut för naturresurser, de grönländska myndigheterna och Europeiska kommissionen med en veckorapport om fångster per dag och per drag, inbegripet en beskrivning av tekniska parametrar för fisket (position, djup, datum, tidpunkt, fångster och andra observationer och kommentarer).- Meddela fartygets position, fart och kurs med hjälp av VMS.- Se till att en grönländsk vetenskaplig observatör eller en observatör som valts av de grönländska myndigheterna finns ombord. Observatören skall behandlas som ett fartygsbefäl och fartygsägaren skall stå för observatörens levnadsomkostnader under vistelsen på fartyget. Beslut om observatörens tid ombord, vistelsens längd, hamn för ombord- och avstigning kommer att fattas i samförstånd med de grönländska myndigheterna. Om parterna inte har kommit överens om annat kommer fartyget inte att tvingas gå in i hamn mer än en gång varannan månad.- Låta fartygen genomgå besiktning när de lämnar Grönlands vatten om de grönländska myndigheterna kräver detta.- Se till att de uppfyller de grönländska fiskebestämmelserna.De fångster, inbegripet bifångster, som görs under vetenskapligt fiske skall vara fartygsägarens egendom.De grönländska myndigheterna kommer att utse en kontaktperson med ansvar för att ta itu med oförutsedda problem som kan hindra försöksfiskets utveckling."IX. Bilaga VI skall läggas till, enligt följande:"Bilaga VILicensavgifterFöljande avgifter [7] skall gälla:[7]  Avgifterna kan anpassas periodiskt genom administrativa överenskommelser mellan parterna, med hänsyn till marknads- och fiskesituationen.Art  //  Euro per tonKungsfisk  //  52Liten hälleflundra  //  85Räka   //  74Hälleflundra  //  199Lodda  //  7Skoläst  //  10Maskeringskrabba  //  122//  "FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKTPolitikområde(n): FiskeVerksamhet(er): Internationella fiskeavtalåtgärdens benämning: översyn av det fjärde protokollet om villkor för det fiske som föreskrivs i avtalet om fiske mellan europeiska ekonomiska gemenskapen, å ena sidan, och danmarks regering och grönlands lokala regering, å andra sidan.1. BERÖRD(A) BUDGETRUBRIK(ER)B7-8000(110301): Internationella fiskeavtal2. ALLMÄNNA UPPGIFTER2.1 Sammanlagda anslag för åtgärden (del B): lägst 119 685 065 euro - högst 128 519 000 euro2.2 Tillämpningsperiod: 1.1. 2004 - 31. 12. 20062.3 Flerårig total utgiftsberäkning:a) Förfalloplan för åtagandebemyndiganden/betalningsbemyndiganden (finansiellt stöd) (se punkt 6.1.1)Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)&gt;Plats för tabell&gt;b) Tekniskt och administrativt stöd och stödutgifter (se punkt 6.1.2)&gt;Plats för tabell&gt;&gt;Plats för tabell&gt;c) Total budgetkonsekvens av personalbehov och andra administrativa utgifter (se punkt 7.2 och 7.3)&gt;Plats för tabell&gt;&gt;Plats för tabell&gt;2.4 Förenlighet med den ekonomiska planeringen och budgetplanen|X| Förslaget är förenligt med den gällande ekonomiska planeringen| | Detta förslag förutsätter en omplanering av den berörda posten i budgetplanen| | Vid behov med stöd av bestämmelserna i det interinstitutionella avtalet2.5 Påverkan på intäkterna:|X| Inga budgetkonsekvenser (berör tekniska aspekter på genomförandet av en åtgärd)ELLER| | Budgetkonsekvenser - konsekvenserna i fråga om intäkter är följande:Obs.: den metod som använts för att beräkna påverkan på intäkterna skall redovisas närmare på ett separat blad som bifogas denna finansieringsöversikt.&gt;Plats för tabell&gt;3. BUDGETTEKNISKA UPPGIFTER&gt;Plats för tabell&gt;4. RÄTTSLIG GRUNDArtikel 37 i fördraget, jämförd med artikel 300.2 och 300.3 första stycket.Avtalet EG/Grönland (EGT L 29, 1.2.1985, s. 9)5. BESKRIVNING OCH SKÄL5.1 Behovet av gemenskapsåtgärder5.1.1 Mål för åtgärdenEnligt artikel 14 i fiskeavtalet mellan å ena sidan EG och å andra sidan Danmarks regering och Grönlands lokala regering, och enligt artikel 14 i det fjärde protokollet (EGT L 209, 2.8.2001), skall en översyn efter halva tiden göras senast den 30 juni 2003. Syftet med denna är att göra en bedömning av protokollet och vid behov föreslå ändringar.Syftet med översynen av det fjärde protokollet är att göra protokollet så ändamålsenligt som möjligt, att eliminera den höga nivån "paper-fish", att få bättre balans mellan fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning, samt att åstadkomma såväl större öppenhet och insyn som tydligare ansvar och redovisningsskyldighet i enlighet med vad som krävs av rådet, revisionsrätten och Europaparlamentet.5.1.2 Åtgärder som vidtagits i samband med en förhandsbedömningI enlighet med kommissionens meddelande till rådet och Europaparlamentet om översynen efter halva tiden av det fjärde fiskeprotokollet mellan EG och Grönland, KOM(2002)697 av den 4.12.2002, och i enlighet med rådets slutsatser av den 24 februari 2003, har kommissionen gjort en finansiell utvärdering av protokollet. Utvärderingen överlämnades till rådet och parlamentet i april 2003, och den låg till grund för de ändringar som gjordes i det fjärde protokollet.De viktigaste ändringarna är följande:* "Pappersfisk" (paper-fish) utgår: ändrade fiskekvoter: De kvoter som fastställs i artikel 1.2 i det reviderade fjärde protokollet har minskats jämfört med det fjärde protokollet; syftet är att fastställa de faktiskt tillgängliga fiskemöjligheter som är av intresse för gemenskapens flotta och som ligger i linje med de vetenskapliga rekommendationerna. Detta är fallet med torsk (från 2 000 ton till en ännu inte fastställd kvantitet, kungsfisk (från 31 000 till 25 000 ton), havskatt (utgår), blåvitling (utgår), and lodda (den västliga kvoten på 25 000 ton utgår). Om bestånden återhämtar sig kan gemenskapen i utbyte mot ytterligare ekonomisk ersättning enligt artikel 11.2 fastställa större kvoter för torsk och kungsfisk, i de flesta fall upp till den övre gränsen enligt det fjärde protokollet.* Nya eller utökade fiskemöjligheter: dessa inkluderar kvoter av det västliga räkbeståndet (4 000 ton). De utökade fiskemöjligheterna inkluderar hälleflundra (800 ton), liten hälleflundra (4 200 ton) och en ny kvot för maskeringskrabba  (1 000 ton). En ny kvot för samtliga bifångster (2 000 ton).* En årlig översyn av fiskemöjligheterna: på grundval av vetenskapliga rekommendationer kan en årlig översyn göras av de fiskemöjligheter som tilldelats enligt artikel 1.2.* Försöksfiske: artikeln om försöksfiske (artikel 9) har ändrats och omfattar nu även bläckfisk och musslor. En ny bilaga V med regler för försöksfiske; enligt artikel 1.5 skall gemenskapen få 50 % av fiskemöjligheterna om försöken blir framgångsrika.* Licensavgifter: dessa införs nu för allt fiske, med avgifter på 3 % av landningspriserna. Avgifterna kan anpassas periodiskt genom administrativa överenskommelser mellan parterna, med hänsyn tagen till marknads- och fiskesituationen. Detta är ett helt nytt och avgörande inslag som bör garantera god resurshushållning, god förvaltning av gemenskapsmedel samt en överensstämmelse med den gemensamma fiskeripolitiken och åtagandet att efter hand öka fartygsägarnas deltagande. Det belopp som är ett resultat av att fartygsägarna betalar in licensavgifter kommer att dras av från gemenskapens ersättning.* Fiskemöjligheter kan numera överföras: för att fiskemöjligheterna skall kunna användas i största möjliga utsträckning kan kommissionen enligt det här förslaget, på begäran och under en viss tid, överföra fiskemöjligheter till en annan medlemsstats fångstkvot om dessa under innevarande år inte utnyttjas av en medlemsstat som innehar en fiskekvot. Eftersom överföringen är av tillfällig art påverkar den inte tilldelning och framtida fiskemöjligheter för medlemsstaterna, och den är förenlig med principen om relativ stabilitet.* Budgetstöd: detta stöd för strukturreformer i fiskeripolitiken och fiskerisektorn är ett nytt och innovativt inslag som visar de båda parternas önskan att bidra till utvecklingen av ett hållbart och ansvarsfullt fiske. I anslaget ingår också ett särskilt belopp på 500 000 euro för att öka den vetenskapliga kapaciteten och budgeten för Grönlands institut för naturresurser.* Översynsklausul: denna har uppdaterats för att man skall kunna göra en bedömning av det reviderade protokollet inför förhandlingarna om nästa avtal. Detta skall ske senast den 30 juni 2005.* Förutom det direkta försäljningsvärdet av fångsterna erbjuder avtalet följande fördelar:- multiplikatoreffekten för arbetstillfällen i hamnar, på auktioner, beredningsfabriker, varv och servicenäringar i de berörda områdena;- dessa arbetstillfällen skapas i områden där det finns få alternativ till fisket;- gemenskapsmarknaden försörjs med fiskeprodukter;- betydelsen av förbindelser med Grönland, både inom fiskerisektorn och på det politiska planet, samt den centrala roll som fiskeavtalet med Grönland spelar för att gemenskapens fiskeavtal med andra tredjeländer skall fungera väl; det bör framhållas att parterna kommit överens om att Grönland inte skall få någon ekonomisk ersättning i egenskap av utomeuropeiskt territorium under den period som det fjärde protokollet gäller, om inte annat beslutas efter den översyn som skall göras enligt protokollets artikel 14.5.1.3 Åtgärder som vidtagits till följd av en utvärdering i efterhandÖversynsklausul: denna har uppdaterats för att kunna göra en bedömning av det reviderade protokollet inför förhandlingarna om nästa avtal. Detta skall ske senast den 30 juni 2005.5.2 Planerade åtgärder och villkor för finansiering via budgetenEnligt fiskeavtalet skall 42,82 miljoner euro per år även i fortsättningen betalas ut till Grönlands lokala regering, i enlighet med det fjärde protokollet. Det reviderade protokollet innehåller emellertid två viktiga förändringar:1. Ersättningen för fiskemöjligheterna beräknas till 31 760 679 euro, till följd av ändringarna. I det fjärde protokollet beräknades denna ersättning till 28 miljoner euro. Detta belopp har räknats fram på grundval av landningspriserna (genomsnitt för 2002). Resten av den årliga ersättningen, 11 059 321 euro, kommer att täcka ett budgetstöd för strukturreformer i Grönlands fiskeripolitik, i enlighet med rådets beslut i form av en skriftväxling om att tillsvidare tillämpa protokollet om ändring av det fjärde protokollet.2. De licensavgifter som införs (artikel 2 i förordningen, artikel 11.5 i protokollet och bilaga VI till detta) ger positiva ekonomiska effekter i form av att gemenskapens budget minskar med mellan 0 och 2 944 645 euro. Tabellen nedan visar hur höga de sammanlagda licensavgifterna kan bli om fiskemöjligheterna enligt det reviderade protokollet utnyttjas fullt ut [8]:[8]  Exklusive fiskemöjligheter som kan överföras till Norge, Island eller Färöarna.&gt;Plats för tabell&gt;Vilket sammanlagt belopp det blir fråga om beror på utnyttjandegraden och på hur höga avgifterna blir [9], och detta kommer slutgiltigt att fastställas administrativt av kommissionen och de grönländska myndigheterna. Det belopp som är resultatet av att fartygsägarna betalar in licensavgifter kommer att dras av från gemenskapens ersättning.[9]  För närvarande 3 % av landningspriserna för respektive art.5.3 Förfaranden för genomförandetKommissionen har hela ansvaret för genomförandet av protokollet, och det är tjänstemän i Bryssel som kommer att arbeta med detta.6. BUDGETKONSEKVENSER6.1 Totala budgetkonsekvenser för del B (för hela programperioden)6.1.1 Finansiellt stödÅtagandebemyndiganden, miljoner euro (avrundat till tre decimaler)&gt;Plats för tabell&gt;&gt;Plats för tabell&gt;6.2 Kostnadsberäkning per åtgärd för del B (hela programperioden)Åtagandebemyndiganden, miljoner euro (avrundat till tre decimaler)&gt;Plats för tabell&gt;7. EFFEKTER PÅ UTGIFTER FÖR PERSONAL OCH ADMINISTRATION7.1 Personalbehov&gt;Plats för tabell&gt;7.2 Total budgetkonsekvens av personalbehovet&gt;Plats för tabell&gt;Beloppen avser totala utgifter för 12 månader.7.3 Övriga administrativa utgifter&gt;Plats för tabell&gt;Beloppen avser totala utgifter för 12 månader.(1) Ange vilken typ av kommitté samt vilken av de två kategorierna den tillhör.&gt;Plats för tabell&gt;8. UPPFÖLJNING OCH UTVÄRDERING8.1 Metod för uppföljningI fråga om den ekonomiska ersättningen för fiskeridelen i avtalet kommer ett system för övervakning av fångster och utnyttjandegraden av fiskemöjligheter att införas genom en rådsförordning om överföring av licenser.När det gäller den ekonomiska ersättningen för budgetstöd för strukturreformer i den grönländska fiskeripolitiken har de grönländska myndigheterna förpliktat sig att börja planera sådana reformer före utgången av år 2003. Därigenom kommer de avtalsslutande parterna att på årsbasis kunna övervaka genomförandet på grundval av ett antal indikatorer.Tack vare att den gemensamma kommittén kan kallas till möte, på begäran från en av parterna, får gemenskapen och de grönländska myndigheterna en möjlighet till överläggningar om olika frågor i samband med genomförandet av avtalet. Om det föreligger olika uppfattningar i fråga om tolkning eller tillämpning av avtalet skall parterna ha överläggningar om detta.8.2 Former och tidsplan för den planerade utvärderingenMed tanke på förhandlingarna om nästa avtal skall parterna, enligt artikel 14 i det reviderade protokollet, senast den 30.6.2005 göra en bedömning av genomförandet av protokollet. Innan avtalet förlängs den 1 januari 2007 kommer således hela den period som omfattas av det fjärde protokollet (inklusive det reviderade protokollet) att utvärderas på grundval av indikatorer som mäter direkta resultat (fångster, fångsternas värde), andra resultat (förhållandet mellan å ena sidan kostnaderna för protokollet och å andra sidan fångsternas värde), samt resultaten av budgetstödet för strukturreformer i fiskeripolitiken. För att ge garantier för att fisket i regionen blir hållbart kommer en ekonomisk, social och miljörelaterad konsekvensbeskrivning att göras innan protokollen förnyas i framtiden.9. BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNINGEftersom en ekonomisk ersättning betalas av gemenskapen i utbyte mot fiskemöjligheter och andra tjänster, och det vare sig i avtalet eller protokollet finns några särskilda bestämmelser om detta, kan de grönländska myndigheterna själva besluta om hur ersättningen skall användas.I protokollet föreskrivs att en gemensam kommitté skall inrättas för att granska verksamheten i tillfälliga samriskföretag och gemensamma företag enligt artikel 4.