CELEX: 51991PC0533
Language: el
Date: 1991-12-13
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που θεσπίζει ένα ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                          Κ0Μ(91) 533 τελικό
                                          Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 1991
                                 Πρόταση
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EQK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
woo θεσπίζει «να ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με
                ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων
                     (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Στο πλαίσιο της αναμόρφωσης της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής, προτείνεται η
σύσταση ενός διαθεσίμου εξισωτικών ενισχύσεων συνδεομένων άμεσα ή έμμεσα με
την καλλιεργούμενη επιφάνεια ή τον αριθμό των ζώων που εκτρέφονται από κάθε
κάτοχο γεωργικής εκμετάλλευσης.
Η αποκτηθείσα στο ηαρεΧΒό^ πείρα όσον αφορά τη διαχείριση και τον έλεγχο
αυτού του είδους των ενισχύσεων, καταδεικνύει ότι χωρίς την υιοθέτηση μιας
εντελώ€ véac ποοοέννιοη<:. η οποία να λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τις νέες
τεχνικές που εφαρμόζονται στην αγορά, οι δυσχέρειες εφαρμογής που θα
προκαλέσουν αυτές οι ενισχύσεις, για τα κράτη μέλη, θα είναι τεράστιες.
Εντός αυτού του πλαισίου, θα πρέπει επίσης να ληφθούν υπόψη, αφενός, τα
έξοδα που θα προκύψουν από τις διοικητικές επαληθεύσεις, τους επιτόπιους
ελέγχους, εξαιτίας του αριθμού των δικαιούχων, καθώς και από τις πιθανές
ανιχνεύσεις των καλλιεργούμενων επιφανειών και την ποικιλία και τον αριθμό
των ζώων, και αφετέρου, τους κινδύνους απάτης, εξαιτίας των ιδίων λόγων που
αναφέρονται ανωτέρω.
Το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, περί χρηματοδοτήσεως της
Κοινής Γεωργικής Πολιτικής, υποστηρίζει ότι τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα
αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσουν την πραγματοποίηση και την
κανονικότητα των ενεργειών που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΠΕ και να
προλάβουν και διώξουν τις ανωμαλίες (στο πλαίσιο των παρεμβάσεων του ΕΓΤΠΕ-
Προσανατολισμός, το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88 υποστηρίζει
το ίδιο).
Η Επιτροπή εκτιμά εντούτοις, και ιδίως στο πλαίσιο της αναμόρφωσης της ΚΓΠ,
ότι είναι απαραίτητο να υποβληθεί ένα κοινό πλαίσιο για την εφαρμογή, σ'όλα
τα κράτη μέλη, πριν την 1η Ιανουαρίου 1993, ενόο ολοκληοωυένου OUOTISUOTOC
διαχείρισης και ελέγχου.
Αυτό το διαθέσιμο, το οποίο καλύπτει το σύνολο των εξισωτικών ενισχύσεων
που προβλέπονται στην πρόταση της αναμόρφωσης της Κοινής Γεωργικής
Πολιτικής, αποσκοπεί κυρίως στη δημιουργία μιας μηχανογραφημένης βάσης
δεδομένων η οποία να παρέχει τη δυνατότητα ταξινόμησης των εκμεταλλεύσεων,
των αγροτεμαχίων που καταλαμβάνουν καθώς και των επιλέξιμων ζώων που
διαθέτουν. Για το λόγο αυτό κρίνεται απαραίτητη η ύπαρξη ενός ψηφιακού
συστήματος αναγνώρισης των αγροτεμαχίων και των ζώων. Προβλέπονται ετήσιες
δηλώσεις προκειμένου να τεθούν υπό έλεγχο οι εν λόγω παραγωγοί, αγροτεμάχια
και ζώα. Οι δηλώσεις αυτές συμπληρώνονται από ακριβέστερες αιτήσεις
ενίσχυσης, ιδίως προκειμένου να χορηγηθούν οι σχετικές ενισχύσεις. Ό λ α
αυτά τα στοιχεία πρέπει να παρέχουν τη δυνατότητα δημιουργίας ενός
εναρμονισμένου   συστήματος    ελέγχου   του   συνόλου   των   μέτρων   που
περιλαμβάνονται σ'αυτό το σύστημα.
 ---pagebreak---                                                                           "2>
Η δημιουργία ενός τέτοιου είδους ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και
ελέγχου των ενισχύσεων μπορεί να συνιστά για τα κράτη μέλη μια υψηλή
συμπληρωματική δημοσιονομική    επιβάρυνση. Είναι  δυνατόν   επομένως  να
προβλεφθεί μια χρηματοδοτική συμμετοχή εκ μέρους της Κοινότητας. Τα
ποσοστά που αναφέρονται στο κείμενο του σχεδίου κανονισμού υπολογίζονται
βάσει ενός συνολικού ποσού ύψους 100 εκατ. Ecu, λαμβανομένων υπόψη του
αριθμού των γεωργικών εκμεταλλεύσεων (50%), του μεγέθους των ζωικών
κεφαλαίων (25%), της γεωργικής έκτασης (25%)·
                        Αν και η Επιτροπή εκτιμά ότι η συμμετοχή της
Κοινότητας θα έπρεπε να είναι της τάξης των 100 εκατ. Ecu τουλάχιστον, οι
δημοσιονομικές διατάξεις απαγορεύουν την επίσημη σχετική αναφορά στην
πρόταση του κανονισμού.
 ---pagebreak---                                      ΠΡΟΤΑΣΗ
                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) αριθ.     /91 του Συμβουλίου
                                 της
   που θεσπίζει ένα ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με
                    ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως
το άρθρο 43,
 την πρόταση της Επιτροπής^1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου^2),
Εκτιμώντας:
    ότι δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του
Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 1970, περί χρηματοδοτήσεως της Κοινής
Γεωργικής Πολιτικής^3*, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
 (ΕΟΚ) αριθ. 2048/88(4>, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα
προκειμένου να εξασφαλίσουν την πραγματοποίηση και την κανονικότητα των
ενεργειών    που    χρηματοδοτούνται   από   το   Ευρωπαϊκό   Γεωργικό Ταμείο
Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), και να προλάβουν και διώξουν τις
ανωμαλίες· ότι το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4253/88 του
Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1988, περί των διατάξεων εφαρμογής του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 όσον αφορά το συντονισμό μεταξύ των
παρεμβάσεων των διαφόρων Διαρθρωτικών Ταμείων και μεταξύ των παρεμβάσεων
των ανωτέρω και αυτών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων καθώς και των
λοιπών υφισταμένων χρηματοδοτικών οργάνων^), προβλέπει τον ίδιο τύπο
υποχρεώσεων στον τομέα της πολικτικής των γεωργικών διαρθρώσεων·
    ότι, μέχρι σήμερα, εξαιτίας ανομοιογενών διαρθρώσεων των διαφόρων
καθεστώτων ενίσχυσης, η διαχείριση τους καθώς και ο έλεγχος τους από τα
κράτη μέλη πραγματοποιούνται σύμφωνα με ειδικούς για κάθε καθεστώς κανόνες·
ότι εντούτοις, στο πλαίσιο της αναμόρφωσης της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής,
με τον νέο προσανατολισμό των ήδη υφισταμένων μέτρων αγοράς, η Κοινότητα
προσφεύγει σε μεγάλο βαθμό, τόσο στον τομέα φυτικής παραγωγής, όσο και στον
τομέα ζωικής παραγωγής, στις άμεσες ενισχύσεις στον παραγωγό·
    ότι, για να προσαρμοστούν οι μηχανισμοί διαχείρισης και ελέγχου στη νέα
κατάσταση και για να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα και η αποδοτικότητα
τους, πρέπει να δημιουργηθεί ένα νέο ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και
ελέγχου που να καλύπτει τα καθεστώτα χρηματοδοτικής ενίσχυσης στους τομείς
των αροτριαίων καλλιεργειών καθώς και στους τομείς βοείου, προβείου και
αιγείου κρέατος, γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, καθώς και να
ληφθούν ειδικά μέτρα υπέρ της γεωργίας σε ορεινές και σε ορισμένες
μειονεκτούσες περιοχές· ότι κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα να
περιληφθούν, σ'ένα μεταγενέστερο στάδιο, άλλα καθεστώτα ενίσχυσης που
σχετίζονται με την έκταση·
(1)    ΕΕ αριθ. L
(2)    ΕΕ αριθ. L
(3)    ΕΕ αριθ.                           13
                 L 94 της 28.04.1970, σ. ιο
(4)    ΕΕ αριθ.  L 185 της 15.07.1988, σ.1
(5)    ΕΕ αριθ. L 374 της 31.12.1988, 0.1.
 ---pagebreak---                                                                            ^
      ότι τα στοιχεία του ολοκληρωμένου συστήματος μπορούν να συμβάλουν στο
να καταστήσουν περισσότερο αποτελεσματικές τις δραστηριότητες διαχείρισης
και ελέγχου στο πλαίσιο των κοινοτικών καθεστώτων που δεν υπόκεινται στον
παρόντα κανονισμό· ότι κρίνεται επομένως, σκόπιμο να εξουσιοδοτηθούν τα
κράτη μέλη να προσφεύγουν στο σύστημα αυτό χωρίς ωστόσο να παραβαίνουν, υπό
οποιονδήποτε τρόπο, τις σχετικές διατάξεις·
      ότι, λαμβάνοντας υπόψη τον πολύπλοκο χαρακτήρα ενός           τέτοιου
συστήματος καθώς και τον σημαντικό αριθμό αιτήσεων για ενισχύσεις που
εξετάζονται, πρέπει να χρησιμοποιηθούν τεχνικά μέσα και κατάλληλες μέθοδοι
διαχείρισης και ελέγχου· ότι, κατά συνέπεια, το ολοκληρωμένο σύστημα πρέπει
να περιλαμβάνει στο επίπεδο κάθε κράτους μέλους, μηχανογραφημένη βάση
δεδομένων, ψηφιακό σύστημα αναγνώρισης των αγροτεμαχίων, ετήσιες δηλώσεις
των γεωργών, ένα εναρμονισμένο σύστημα ελέγχου, καθώς και, στον τομέα
ζωικής παραγωγής, ένα σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων·
          ότι η διαχείριση των δεδομένων που έχουν συλλέγε Ι καθώς και η
επεξεργασία τους για την επαλήθευση των αιτήσεων για ενισχύσεις απαιτούν τη
δημιουργία αξιόπιστων μηχανογραφημένων βάσεων δεδομένων που επιτρέπουν
ιδίως τους διασταυρώναμενους ελέγχους·
          ότι η αναγνώριση των αγροτεμαχίων αποτελεί κλειδί για την σωστή
εφαρμογή ενός καθεστώτος που σχετίζεται με την έκταση· ότι από την
αποκτηθείσα πείρα φαίνεται ότι υπάρχουν ορισμένες ελλείψεις στις υπάρχουσες
μεθόδους· ότι πρέπει λοιπόν να προβλεφθεί ένα σύστημα ψηφιακής αναγνώρισης
που ανάλογα με την περίπτωση θα καταρτιστεί με τη βοήθεια της τεχνικής της
τηλεανίχνευσης·
          ότι, προκειμένου να καταρτίσει γενικό πρόγραμμα ελέγχου για
ολόκληρο το ημερολογιακό έτος, πρέπει να διαθέσουν οι αρμόδιες αρχές το
γρηγορότερο δυνατόν εντός του έτους, πληροφορίες σχετικά με την τοποθέτηση
και την προβλεπόμενη για τις γεωργικές εκτάσεις χρήση· ότι, λαμβάνοντας
υπόψη τις ημερομηνίες υποβολής των αιτήσεων ενισχύσεων, ο στόχος αυτός δεν
είναι δυνατόν να επιτευχθεί εάν ανατρέξουμε μόνο σ'αυτές τις αιτήσεις· ότι,
με βάση τα ανωτέρω πρέπει να προβλεφθεί η εισαγωγή ετήσιας δήλωσης των
γεωργών που περιλαμβάνει τις απαραίτητες πληροφορίες για το σκοπό αυτό· ότι
πρέπει να προβλεφθεί ότι η χορήγηση οποιασδήποτε ενίσχυσης υπόκειται στην
υποβολή μιας ετήσιας δήλωσης·
          ότι, στον τομέα ζωικής παραγωγής, κάθε αποτελεσματικός έλεγχος
προϋποθέτει την αναγνώριση και την καταγραφή των ζώων· ότι, γι'αυτό το
σκοπό, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. /91 του Συμβουλίου, της       1991, σχετικά
με την αναγνώριση και την καταγραφή των ζώων, προβλέπει σχετικά
συγκεκριμένες διατάξεις· ότι, ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να προσφύγουμε
σ'αυτόν·
          ότι λεπτομέρειες σχετικά με τις αιτήσεις ενίσχυσης εξακολουθούν
να διέπονται από τις τομεακές διατάξεις· ότι, για λόγους απλοποίησης,
πρέπει τα κράτη μέλη να εξουσιοδοτηθούν να προβλέπουν την υποβολή μίας μόνο
αίτησης για πολλά καθεστώτα ενισχύσεων·
          ότι ένα από τα κυριότερα πλεονεκτήματα του νέου συστήματος είναι
η εφαρμογή ενός εναρμονισμένου συστήματος ελέγχου σε κάθε κράτος μέλος προς
αποφυγή οιασδήποτε συσσώρευσης τομεακών ελέγχων ιδίου τύπου· ότι, για το
λόγο αυτό, το σύνολο των ελέγχων μπορεί να μειωθεί σημαντικά· ότι οι
κατατιθέμενες αιτήσεις ενισχύσεων πρέπει να υποβάλλονται σε εκτεταμένο
διοικητικό έλεγχο, που πραγματοποιείται με τη βοήθεια μηχανογραφημένων
 ---pagebreak--- βάσεων    δεδομένων·    ότι,   μέχρι   σήμερα,    οι   διοικητικοί   έλεγχοι
συμπληρωνόντουσαν από επιτόπιους ελέγχους· ότι, όσον αφορά τις εκτάσεις, οι
επιτόπιοι έλεγχοι μπορούν να αντικατασταθούν, σε μεγάλο βαθμό, από
ελέγχους με τηλεανίχνευση.
           ότι η χρηματοδοτική προσπάθεια που αντιπροσωπεύει η εφαρμογή του
ολοκληρωμένου συστήματος μπορεί να συνιστά για τα κράτη μέλη μια υψηλή
συμπληρωματική δημοσιονομική επιβάρυνση· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να
προβλεφθεί χρηματοδοτική συμμετοχή για μία ορισμένη περίοδο· ότι η
διαφορετική φύση των διαρθρώσεων παραγωγής που υπάρχουν στα κράτη μέλη
πρέπει να ληφθεί υπόψη· ότι, ως εκ τούτου, πρέπει να προβλεφθεί κατανομή
της χρηματοδοτικής συμμετοχής λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τον αριθμό των
γεωργικών εκμεταλλεύσεων, το μέγεθος των ζωικών κεφαλαίων καθώς και τη
χρησιμοποιούμενη γεωργική επιφάνεια στα κράτη μέλη·
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                   ΆΡΒΡΟ 1
1.    Τα κράτη μέλη δημιουργούν, πριν από την 1η Ιανουαρίου 1993 ένα
      ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου που εφαρμόζεται
      α.) στον τομέα της φυτικής παραγωγής:
               στο σύστημα στήριξης για τους παραγωγούς ορισμένων μεγάλων
               καλλιεργειών, που θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
               .../91,
      β)       στον τομέα ζωικής παραγωγής:
               στα καθεστώτα ειδικής πριμοδότητσης υπέρ των παραγωγών βοείου
               κρέατος, και πριμοδότησης για τη διατήρηση αγέλης θηλαζουσών
               αγελάδων, που θεσπίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
               805/68,
               στο καθεστώς πριμοδότησης ανά αγελάδα γαλακτοπαραγωγής, που
               θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.    /91,
               στο καθεστώς πριμοδότησης υπέρ των παραγωγών προβείου
               κρέατος, που θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
               3013/91,
               στα ειδικά μέτρα υπέρ της γεωργίας σε ορεινές και ορισμένες
               μειονεκτούσες περιοχές, που θεσπίστηκαν από τον κανονισμό
               (ΕΟΚ) αριθ. 2328/91, περί αντισταθμιστικής αποζημίωσης στις
               παραγωγές βοείου, προβείου και αιγείου κρέατος καθώς και
               ιπποειδών,
      τα οποία ονομάζονται στο εξής «κοινοτικά καθεστώτα».
 ---pagebreak--- 2.    Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού '
      (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, η Επιτροπή μπορεί να προβλέψει την εφαρμογή του
      ολοκληρωμένου συστήματος και σε άλλα καθεστώτα ενίσχυσης.
3.    Για τους σκοπούς της εφαρμογής των κοινοτικών καθεστώτων ενίσχυσης τα
      οποία, δεν υπόκεινται στον παρόντα κανονισμό, και με επιφύλαξη των
      ιδιαιτέρων διατάξεων που προβλέπονται στα πλαίσια των εν λόγω
      καθεστώτων, ιδίως των σχετικών με τους όρους χορήγησης των
      ενισχύσεων, τα κράτη μέλη μπορούν να ενσωματώνουν στο μηχανισμό
      διαχείρισης και ελέγχου που διαθέτουν ένα ή περισσότερα διοικητικά
      και τεχνικά στοιχεία ή στοιχεία μηχανοργάνωσης προερχόμενα από το
      ολοκληρωμένο σύστημα.
      Πριν να κάνουν χρήση αυτής της δυνατότητας, τα κράτη μέλη πληροφορούν
      έγκαιρα την Επιτροπή σχετικά με το θέμα.
      Η Επιτροπή φροντίζει ώστε η χρήση αυτής της δυνατότητας να μην
      προκαλεί την παράβαση των διατάξεων των τομεακών κανονισμών καθώς και
      του παρόντος. #
                                  ApflpQ 2
Το ολοκληρωμένο σύστημα περιλαμβάνει τα κάτωθι στοιχεία :
α.)   μηχανογραφημένη βάση δεδομένων·
β.)   ψηφιακό σύστημα αναγνώρισης των αγροτεμαχίων·
γ.)   ψηφιακό σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων·
δ.)   ετήσια δήλωση·
ε.)   τις αιτήσεις για την παροχή ενίσχυσης·
στ.) εναρμονισμένο σύστημα ελέγχου.
                                  ΆΡΘΡΟ 3
 1.   Στη μηχανογραφημένη βάση δεδομένων καταγράφονται, εντός προθεσμίας
      που ορίζεται, για κάθε γεωργική εκμετάλλευση, τα στοιχεία που
      περιέχονται στην ετήσια δήλωση καθώς και τα στοιχεία που προέρχονται
      από αιτήσεις για την παροχή ενίσχυσης που υποβάλλονται στο πλαίσιο
      ενός κοινοτικού καθεστώτος. Αυτή η βάση δεδομένων πρέπει ιδίως να
      επιτρέπει στους οργανισμούς που έχουν αναλάβει την πραγματοποίηση
      ελέγχων, να έχουν γρήγορα στη διάθεση τους τα στοιχεία που αφορούν
      τουλάχιστον τρία ημερολογιακά έτη και τρεις διαδοχικές περιόδους
       εμπορ(ας.
 ---pagebreak---                                                                            ?
2.    Η Επιτροπή μπορεί να εξουσιοδοτήσει τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν
      αποκεντρωμένες βάσεις δεδομένων, υπό τον όρο ότι οι βάσεις αυτές,
      καθώς και διοικητικές διαδικασίες όσον αφορά την καταγραφή και και
      καταχώρηση των δεδομένων, έχουν καταρτιστεί με ομοιογενή τρόπο σε
      ολόκληρη την επικράτεια του κράτους μέλους και ότι είναι συμβιβάσιμες
      μεταξύ τους.
                                  ΆΡθΡΟ 4
Το ψηφιακό σύστημα αναγνώρισης των αγροτεμαχίων      δημιουργείται με βάση
κτηματολογικά σχέδια και άλλες χαρτογραφικές         αναφορές   ή με βάση
αεροφωτογραφίες ή δορυφορικές εικόνες.
                                  ΆΡθΡΟ 5
Το σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής των ζώων περιλαμβάνει:
          την αναγνώριση μέσω σήμανσης των ζώων τα οποία λαμβάνονται υπόψη
          για τη χορήγηση μιας ενίσχυσης η οποία υπόκειται στις διατάξεις
          του παρόντος κανονισμού και
          την τήρηση ενός μονίμου μητρώου, ανά κάτοχο εκμετάλλευσης, στο
          οποίο να αναφέρεται ο αριθμός αναγνώρισης κάθε ζώου κα,
          ενδεχομένως, κάθε άλλη απαραίτητη πληροφορία.
Με την επιφύλαξη των ιδιαιτέρων διατάξεων, το σύστημα αυτό θεσπίζεται
σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. /91.
 ---pagebreak---                                   ΆΡ9ΡΟ 6
1.    Κάθε κάτοχος εκμετάλλευσης που επιθυμεί να ωφεληθεί από κοινοτικό
      καθεστώς που υπόκειται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού,
      υποβάλλει για κάθε ημερολογιακό έτος και πριν από ημερομηνία που
      ορίζεται, ετήσια αίτηση στην οποία αναφέρονται:
          οι χρησιμοποιούμενες γεωργικές εκτάσεις συμπεριλαμβανομένων και
          των εκτάσεων για ζωοτροφές που κατανέμονται ανά αγροτεμάχιο και ο
          τρόπος με τον οποίο σκοπεύει να τις χρησιμοποιήσει κατά τη
          διάρκεια του έτους·
          τα   αγροτεμάχια   που   αποτελούν    αντικείμενο μέτρου    παύσης
          καλλιέργειας   των αροσίμων     γαιών    και  τα αγροτεμάχια    σε
          αγρανάπαυση,
          ο αριθμός και το είδος των ζώων για τα οποία σκοπεύει να ζητήσει
          τη χορήγηση ενός κοινοτικού καθεστώτος, και
          κατά περίπτωση, οιαδήποτε άλλη αναγκαία πληροφορία.
2.    Για κάθε ένα από τα δηλωμένα αγροτεμάχια ο κάτοχος εκμετάλλευσης
      αναφέρει την επιφάνεια σε εκτάρια και αρ (100 m 2 ) καθώς και την
      τοποθέτηση του σε σχέση με τον αριθμό αναγνώρισης που δίδεται στο
      πλαίσιο του ψηφιακού συστήματος αναγνώρισης των αγροτεμαχίων.
3.    Τα αγροτεμάχια που δεν αναφέρονται στην ετήσια δήλωση δεν μπορούν να
      ληφθούν υπόψη για την χορήγηση χρηματοδοτικού οφέλους στο πλαίσιο
      κοινοτικού καθεστώτος. Οι δηλώσεις μπορούν να διορθωθούν πριν από
      ημερομηνία που ορίζεται.
4.    Οι κάτοχοι εκμεταλλεύσεων, οι οποίοι ζητούν μόνο τη χορήγηση ενός
      καθεστώτος ενίσχυσης το οποίο δε σχετίζεται άμεσα με τη γεωργική
      έκταση, μπορούν να απαλλαγούν από την υποχρέωση υποβολής ετήσιας
      δήλωσης.
                                  ΆΡ0ΡΟ 7
Προκειμένου να επωφεληθεί ενός κοινοτικού καθεστώτος, κάθε κάτοχος
εκμετάλλευσης υποβάλλει την αίτηση ενίσχυσης του στην αρμόδια αρχ^ι πριν από
ημερομηνία ή κατά τη διάρκεια ορισμένων περιόδων που ορίζονται.
Στις περιπτώσεις που η αίτηση ενίσχυσης πρέπει να συνοδεύεται            από
συμπληρωματικά έγγραφα, αυτά θεωρούνται ως μέρος της αίτησης.
Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι μια μόνο αίτηση μπορεί να καλύπτει
πολλά κοινοτικά καθεστώτα.
 ---pagebreak---                                    ΆΡθΡΟ 8                           ^ °
Το εναρμονισμένο σύστημα ελέγχου αφορά το σύνολο των αιτήσεων ενίσχυσης που
υποβάλλονται, ιδίως όσον αφορά τους διοικητικούς ελέγχους, τους επιτόπιους
ελέγχους και τις επαληθεύσεις με τηλεανίχνευση εναέρια ή δορυφορική.
                                   ΆΡθΡΟ 9
1.    Το κράτος μέλος προβαίνει σε διοικητικό έλεγχο για να επαληθεύσει την
      ακρίβεια και τον ειλικρινή χαρακτήρα των αιτήσεων για παροχή
      ενίσχυσης.
2.    Οι διοικητικοί έλεγχοι συμπληρώνονται από επιτόπιους ελέγχους που
      πραγματοποιούνται   σε   έναν    αντιπροσωπευτικό   αριθμό   γεωργικών
      εκμεταλλεύσεων. Για το σύνολο των ελέγχων αυτών το κράτος μέλος
      καταρτίζει, με βάση τις ετήσιες δηλώσεις, ένα σχέδιο δειγματοληψίας.
3.    Κάθε κράτος μέλος ορίζει αρχή η οποία εξασφαλίζει το συντονισμό και
      την επιτήρηση των ελέγχων, για καθένα από τους σχετικούς τομείς
      παραγωγής.
4.    Οι εθνικές αρχές μπορούν με όρους που πρέπει να καθοριστούν να
      χρησιμοποιήσουν την τηλεανίχνευση, σε αντικατάσταση των επιτόπιων
      ελέγχων, για να προσδιορίσουν την επιφάνεια των αγροτεμαχίων και τις
      καλλιέργειες και για να ελέγξουν την κατάσταση τους. Μπορούν να
      αναθέσουν μέρος της εργασίας αυτής σε ειδικευμένους οργανισμούς ή
      επιχειρήσεις, εφόσον εξακολουθούν να την ελέγχουν και να είναι
      υπεύθυνες γι'αυτήν.
                                  ΆΡθΡΟ 10
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα       μέτρα  για  την  εξασφάλιση  της
προστασίας των καταχωρημένων δεδομένων.
                                  ΆΡθΡΟ 11
1.    Η Κοινότητα συμμετέχει στις δαπάνες που παρουσιάζονται στα κράτη μέλη
      κατά την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού για τη θέση
      σε λειτουργία διαρθρώσεων πληροφορικής και ελέγχου καθώς και για την
      αγορά αεροφωτογραφιών ή δορυφορικών εικόνων και την ανάλυση τους. Τα
      έξοδα σχετικά με την ενημέρωση του κτηματολογίου και των γεωγραφικών
      χαρτών δεν αποτελούν αντικείμενο κοινοτικής συγχρηματοδότησης.
 ---pagebreak---                                                                      Ί1
2. Η χρηματοδοτική συμμετοχή χορηγείται για περίοδο τριών ετών από την
   01.01.1992 και εντός του ορίου των διαθεσίμων για το σκοπό αυτό
   πιστώσεων.
   Το συνολικό ποσό κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με τα
   εξής ποσοστά :
           Βέλγιο                          2,3
           Δανία                           2,4
           Γερμανία                       10,1
           Ελλάδα                          8,7
            Ισπανία                       18,1
           Γαλλία                         14,6
            Ιρλανδία                       4,5
            Ιταλία                       20,1
           Λουξεμβούργο                    0,6
           Κάτω χώρες                      3,0
           Πορτογαλ(α                      5,7
           Ηνωμένο Βασίλειο                9,9
   Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας δεν μπορεί να υπερβεί το
   50 % των πληρωμών που πραγματοποιεί το σχετικό κράτος μέλος δυνάμει
   του οικονομικού έτους του προϋπολογισμού και ανάλογα με τις
   επιλέξιμες σύμφωνα με την παράγραφο 1 δαπάνες.
                               'Α.Ρ0ΡΟ 12
1. Η Επιτροπή ενημερώνεται τακτικά για την πρόοδο των εργασιών όσον
   αφορά την εφαρμογή του ολοκληρωμένου συστήματος.
2. Οι υπάλληλοι της Επιτροπής μπορούν να πραγματοποιούν κάθε εξέταση και
   έλεγχο, ιδίως στους ειδικευμένους οργανισμούς και επιχειρήσεις που
   αναφέρονται στο άρθρο 9, παράγραφος 4, όσον αφορά το σύνολο των
   μέτρων που λαμβάνονται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και
   την επιλεξιμότητα των δηλωθείσων δαπανών δυνάμει της κοινοτικής
   συγχρηματοδότησης.
3. Η Επιτροπή λαμβάνει, ενδεχομένως, τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να
   εξασφαλίσει ότι το ολοκληρωμένο σύστημα τίθεται σε εφαρμογή σύμφωνα
   με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
4. Για να διευκολυνθεί η εφαρμογή, η παρακολούθηση και η αξιολόγηση των
   ενεργειών ελέγχου με τηλεανίχνευση και ιδίως για να δοθεί τεχνική
   υποστήριξη στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, η Επιτροπή μπορεί να
   ζητήσει τη συνδρομή ειδικευμένων προσώπων ή οργανισμών.
 ---pagebreak---                                   ΆΡ0ΡΟ 13
                                                                             Λλ
Η Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού
σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ)
αριθ. 729/70. Αυτές οι λεπτομέρειες εφαρμογής αφορούν ιδίως :
      α.)     τις απαραίτητες προσαρμογές σε περίπτωση διεύρυνσης του
              πεδίου εφαρμογής του ολοκληρωμένου συστήματος·
      β.)     τη δημιουργία των μηχανογραφημένων βάσεων δεδομένων, τη
              λειτουργία τους, τους ελέγχους με τη βοήθεια της πληροφορικής
              και την πρόσβαση στα δεδομένα που έχουν καταχωρηθεί·
      γ.)     τη δημιουργία του ψηφιακού συστήματος αναγνώρισης των
              αγροτεμαχίων*
      δ.)     τις προβλεπόμενες ημερομηνίες για την υποβολή της ετήσιας
              δήλωσης, τις πιθανές τροποποιήσεις τους και την απαλλαγή από
              την υποχρέωση υποβολής της ετήσιας δήλωσης·
      ε.)     τις ελάχιστες ενδείξεις που περιέχουν οι ετήσιες δηλώσεις και
              οι αιτήσεις ενίσχυσης·
      στ.)    τους διοικητικούς ελέγχους, επιτόπου και με τηλεανίχνευση·
      ζ.)     τον καθορισμό των εννοιών του κατόχου εκμετάλλευσης, της
              γεωργικής εκμετάλλευσης, της χρησιμοποιούμενης γεωργικής
              έκτασης και του αγροτεμαχίου·
      η.)     τη δημιουργία καθεστώτος παροχής προκαταβολής στο πλαίσιο της
              χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας·
      θ.)     την    προστασία     των     καταχωρημένων    στοιχείων    που
              χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο του ολοκληρωμένου συστήματος·
      ι.)     τα αναγκαία μέτρα για την καλή εφαρμογή του ολοκληρωμένου
              συστήματος·
      ια.)    τις μεταβατικές διατάξεις για την περίοδο έναρξης εφαρμογής
              του συστήματος.
                                  ΆΡθΡΟ 14
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από την δημοσίευση
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,
                                            Για το Συμβούλιο
 ---pagebreak---    ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ                  ΔΕΛΤΙΟ                                        13
                                                       ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ :
1. ΚΟΝΔΥΛΙ      Άρθρο Β1-360                      ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ : 15 εκατ. ECU
2. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ :
    Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την καθιέρωση ενός ολοκληρωμένου
    συστήματος διαχείρισης και ελέγχων σχετικά με το καθεστώς ορισμένων
    κοινοτικών ενισχύσεων
3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ : Άρθρο 43 της Συνθήκης ΕΟΚ
4.  ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ :
    - Χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στις δαπάνες αναδιοργάνωσης ορισμένων
       τύπων ελέγχων από τα κράτη μέλη στα πλαίσια της αναμόρφωσης της ΚΓΠ
    - Τεχνική υποστήριξη, ιδίως στα πλαίσια εφαρμογής των ελέγχων με
       τηλεπισκόπηση, στα κράτη μέλη από πρόσωπα ή εξωτερικούς οργανισμούς,
       για λογαριασμό της Επιτροπής (1)
                                         ΠΕΡΙΟΔΟΣ     ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟ­ ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟ­
5. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ             12 ΜΗΝΩΝ     ΜΙΚΟ ΕΤΟΣ (91) ΜΙΚΟ ΕΤΟΣ (92)
                                          εκ. ECU         εκ. ECU        εκ. ECU
5.0 ΔΑΠΑΝΕΣ ΠΟΥ ΒΑΡΥΝΟΥΝ
    - ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΚ
       (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ / ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ)                                          15
    - ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΎΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ
    - ΑΛΛΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ
5.1 ΕΣΟΔΑ
    - ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ
       (ΕΙΣΦΟΡΕΣ / ΔΑΣΜΟΙ)
    - ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
                                    1993          1994          1995        1996
5.0.1 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΔΑΠΑΝΩΝ             50            50
5.1.1 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΕΣΟΔΩΝ
5.2 ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ :
    Μέγιστη επιτρεπτή συμμετοχή του ΕΓΤΠΕ. Εγγύηση αναδιανεμομένη μεταξύ των
    διαφόρων φάσεων της εγκατάστασης του συστήματος
6.0 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ
    ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                         (2)   ΝΑΙ
6.1 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ
    ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                      (2)   ΝΑΙ
6.2 ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                      ΟΧΙ
6.3 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ
    ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ                                                        ΝΑΙ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ :
    (1) Υπολογισμός δαπάνης: 5 εμπειρογνώμονες προς 100.000 ECU x 3 έτη     1,5 MECU
         Η δαπάνη αυτή περιλαμβάνεται στα σημεία 5.0 και 5.0.1 ανωτέρω
     (2) Η δαπάνη αυτή καλύπτεται από τις πιστώσεις που εγγράφονται στο
         κεφάλαιο 30-40
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                             y
                                                              ISSN 0254-1483
                                                     COM(91)533 τελικό
                                                           ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                      03
                           Αρι«. καταλόγου : CB-CO-91-581-GR-C
                                                      ISBN 92-77-78772-4
Υκηρκσία Επισήμων Εκδάοίβν τον Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg