CELEX: 51987PC0585
Language: el
Date: 1987-11-12
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EOK) αριθ. 1035/72 "περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών"#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό για την περίοδο εμπορίας 1987/88 ορισμένων τιμών που εφαρμόζονται στις κλημεντίνες και τα SATSUMAS STON TOMÊA TVN οπωροκηπευτικών#(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 585
Vol. 1987/0285
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                       CΟΜ ( 87 ) 585 , τελικό
                                                                       Βρυξέλλες , 12 Νοεμβρίου 1987
                            ΠΡΟΤΑΣΗ    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                 για την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1035 / 72
        " περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών "
                         ΠΡΟΤΑΣΗ    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για τον καθορισμό για την περίοδο εμπορίας 1987 / 88 ορισμένων τιμών που
             εφαρμόζονται στις κλημεντίνες και τα SATSUMAS SΤOΝ ΤΟΜΕΑ TVΝ
                                       οπωροκηπευτ ι κών
                              ( υποβληθείσα         από την Επιτροπή )
                                        Ч
                                                     A
                                 p| 3 0 !u, ,
                                  ^ Sorii ju i               ,-Çiv
                                                 GértCidi      -y
(: 0Μ ( 87 )  585   τελικό
                                          ''"CI'.; I y, \
 ---pagebreak---                                                                 ■   <f    )> ï i
                                   -г-
                                  Πρόταση
                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        ^ γι,α την τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1 035 / 72
  " περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτ ικών "
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
'Εχρντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
 και ιδίως το άρθρο 43 ,
 την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας και ιδίως τα
άρθρα 89 παράγρ . 2 και 234 παράγρ . 3 ,
 την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),
 Εκτιμώντας :
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1035 / 72 του Συμβουλίου ( 3 ), όπως τρο ¬
ποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2275 / 87 ( 4 ),
προβλέπει καθεστώς τιμών και παρεμβάσεων για ορισμένα προϊόντα του
τομέα των οπωροκηπευτ ικών ,
ότι πρέπει να συνειδητοποιήσουν οι παραγωγοί κλημεντινών , εβδειίΓηΙμε ,
 μανταρινιών και νεκταρινιών τις πραγματικές ανάγκες της αγοράς αυ ¬
 τών των προϊόντων * ότι για να επιτευχθεί αυτό θα πρέπει ενδεχομένως
να ορισθεί ο όγκος των παρεμβάσεων στην αγορά πέραν του οποίου οι
παραγωγοί αναλαμβάνουν οικονομική δέσμευση ,
ότι η δέσμευση των παραγωγών                                                θα
 εκιορασθε ί με μείωση των τιμών βάσεως και των τιμών αγοράς της επό ¬
μενης περιόδου εμπορίας αυτών των προϊόντων όταν οι παρεμβάσεις
υπερβούν τα καθορισμένα όρια ,
ότι , για κάθε προϊόν , το όριο αυτό μπορεί να εκφρασθε ί σε ποσοστό
των μέσων ποσοτήτων που έχουν παραχθε ί και έχουν χρησιμοποιηθεί
για κατανάλωση σε νωπή κατάσταση κατά τη διάρκεια των πέντε τελευ ¬
ταίων περιόδων , για τις οποίες είναι διαθέσιμα στοιχεία παραγωγής *
ότι όσον αφορά τα μανταρίνια , δεδομένου ότι οι αποσύρσεις αντιπρο ¬
σωπεύουν ήδη υψηλό ποσοστό της παραγωγής , θα πρέπει να προβλεωθεί
ένα φθίνον ποσοστό παράλληλα με την προοδευτική προσαρμογή των πα¬
ραγωγών στη νέα αυτή κατάσταση ,
(1 ) -
(2)
( 3 ) ΕΕ αριθ . Ε 118 της 20.5.1972 , σελ . 1
( 4 ) ΕΕ αριθ . Ε 209 της 31.7.1987 , σελ . 4
9271 / 87                                      ΙΑ / ακ / ΣΦ            GR
 ---pagebreak---   ότι. κατά την πρώτη φάση της προσχώρησης , την καλούμενη " φράση επα-
  νήθευσης της σύγκλισης ", η ισπανική αγορά των εν λόγω προϊόντων
  δεν ενσωματώνεται, στην κοινοτική αγορά των Δέκα και ότι η Ισπανία
  καθορίζει θεσμικές τιμές σύμφωνα με μια πειθαρχία τιμών που καθο ¬
  ρίζεται στο άρθρο 135 της πράξης προσχώρησης , και ιδίως τηρώντας
 αυξήσεις που δεν μπορούν να υπερβούν σε αξία την αύξηση των κοινών
  τιμών " ότι , λόγω αυτής της ειδικής κατάσταοτης της ισπανικής αγοράς ,
  η μείωση των κοινών τιμών με την εφαρμογή του ποοαναφερόμενου μέ ¬
  τρου , δεν πρέπει να επηρεάσει το επίπεδο καθορισμού των ισπανικών
  τ ι μών ,
 ότι , στο μέτρο που οι παρεμβάσεις για τα νεκταρίνια , τα ε&δεαιηηε ,
  τις κλημεντίνες και τα μανταρίνια πραγματοποιούνται στην Ισπανία
 και απαιτούν κοινοτική χρηματοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 133 παρά ¬
 γραφος 3 της πράξης προσχώρησης , θα πρέπει να προβλεφθε ί ο καθο ¬
 ρισμός μιας ποσότητας νεκταρινιών , ε&όευπίόΐε , κλημενπνών και μα¬
 νταρινιών η υπέρβαση της οποίας θα επιφέρει , στη χώρα αυτή , με ίω¬
 ση των τιμών για την επόμενη περίοδο εμπορίας ,
 ότι , όσον αφορά την Πορτογαλία , λαμβανομένων υπόψη των ειδικών
 διατάξεων της πράξης προσχώρησης και ιδίως το άρθρο 265 , δεν θα
 πρέπει να προβλεφθε ί , κατά το πρώτο μεταβατικό στάδιο , η εφαρμογή
 ανάλογων μέτρων ,
 ότι τα 5αό3ΐιιη35 , οι κλημεντίνες και τα νεκταρίνια παρουσιάζουν
  ιδιαίτερο ενδιαφέρον όσον αφορά το εισόδημα ορισμένων κατηγοριών
 παραγωγών * ότι πρέπει ως εκ τούτου η εωαρμογή του καθεστώτος των
 τιμών και των παρεμβάσεων να επεκταθεί και στα προϊόντα ο,υτά ,
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ          :
                                     * Αρθρο 1
 0 κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1035 / 72 τροποποιείται ως εξής :
 1 . Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 16 α :
         Αρθρο 16 α
       1,'Οταν , κατά τη διάρκεια συγκεκριμένης περιόδου , τα μέτρα πα¬
            ρέμβασης όσον αφορά τα 53·(:5ΐιιη35 , τις κλημεντίνες , τα μαντα¬
            ρίνια και τα νεκταρίνια που ισχύουν στην Κοινότητα στη σύνθε ¬
            σή της της 31ης Δεκεμβρίου 1985 κατ' εφαρμογή των άρθρων 15 ,
            15 β , 19 και 19 α του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1035 / 72 αφορούν
            ποσότητες που υπερβαίνουν τα όρια που ορίζονται στην παρά¬
            γραφο 2 , οι τιμές βάσης και οι τιμές αγοράς που καθορίζονται
            για την επόμενη περίοδο εμπορίας αυτών των προϊόντων σύμφω¬
            να με τα κριτήρια των παραγράφων 2 και 3 του άρθρου 16 , μειώ¬
            νονται κατά 1  % ανά
                      -     5 τόνους για τα 53ί:5υιπ35
                      - 2.000 τόνους.,.για τις κλημεντίνες
                      - 2.500 τόνους για τα μανταρίνια
                      - 2.500 τόνους για τα νεκταρίνια
           που υπερβαίνουν την ποσότητα που αναφέρεται στην παράγραφο 2 .
9271 / 87 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1                             ΙΑ/ ακ / ΣΦ         GR
 ---pagebreak---      Η εφαρμογή της παραγράφου 1 ωστόσο δεν μπορεί να οδηγήσει σε
     μείωίτη ανώτερη από 20% .
     Η μείωση που προκύπτει από την εφαρμογή των προηγουμένων εδαφίων δεν Χαμβά-
     νεται υπόψη κατά τις μεταγενέοτερες περιόδους εμπορίας για τον καθορισμό
     των τιμών βάσης και αγοράς σύμφωνα με τα κριτήρια των παραγράφων 2 και 3
     του άρθρου 16 .
2 . Τα όρια παρέμβασης καθορίζονται για τα εβέειιιηαε , τις κλημεντίνες
     και τα νεκταρίνια σε 10% του μέσου όρου της παραγωγής που προορί ¬
     ζεται για κατανάλωση σε νωπή κατάσταση των πέντε τελευταίων
     περιόδων για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία .
     Το όριο παρέμβασης καθορίζεται για τα μανταρίνια στα ακόλουθα ποσο ¬
     στά του μέσου όρου της παραγωγής που προορίζεται για κατανάλωση
     σε νωπή κατάσταση των πέντε τελευταίων περιόδων για τις οποίες
     υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία :
         για την   περίοδο  1987 / 88 :              65%
         για την   περίοδο  1988 / 89 :              50%
         για την   περίοδο  1989 / 90 :              35%
         για την  περίοδο   1990 / 91 :              20%
         από την  περίοδο   1991 / 92 :              10%
3 . 'Οσον αωορά την Ισπανία , κατά τη φάση επαλήθευσης της σύγκλισης , όταν
     πραγματοποιούνται παρεμβάσεις σύμφωνα με τις εφαρμοζόμενες διατάζεις ,
     το Συμβούλιο , αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία μετά από πρόταση
     της Επιτροπής , καθορίζει μια ποσότητα προΐ’όντων που αποτελούν αντι ¬
     κείμενο των μέτρων παρέμβασης , η υπέρβαση της οποίας συνεπάγεται
     μείωση των ισπανικών θεσμικών τιμών για την επόμενη περίοδο εμπορίας .
4 . Η μείωση των τιμών που εφαρμόζονται στην Κοινότητα με τη σύνθεσή
     της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 , η οποία προβλέπεται στην παράγραφο 1
     πρώτο εδάφιο , δεν λαμβάνεται υπόψη για την εφαρμογή , στην Ισπανία
     και την Πορτογαλία , της πειθαρχίας ως προς τις τιμές , που προβλέπε -
     ται αντίστοιχα στο άρθρο 135 παράγραφος 1 και στο άρθρο 265 παράγραφος 1
     της πράζης προσχώρησης .
5 . Η Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου
     σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 και ιδίως
     καθορίζει τα όρια παρέμβασης ".
                                                                    /
                                                                   / •
9271 / 87 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1                                         ΙΑ / μκσ / ΣΦ   GR
 ---pagebreak---  2 . Το παράρτημα. II αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
                                      " ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
           Προϊόντα που υπόκεινται στο καθεστώς τιμών και παρεμβάσεων
Κουνουπί δ ια
Τομάτες
Μελιντζάνες
Ροδάκινα
ΝβοΐθΓΐηθ'ί ( ηερι Χαμβανομένων των Βηιςηοηε )
Βερύκοκκα
Λεμόνια
Αχλάδια ( εκτός των αχλαδιών για παρασκευή απίτου )
Επιτραπέζια σταφύλια
Μήλα       ( εκτός των μήλων για παρασκευή μηλίτου )
Μανταρίνια
Σατσούμας
Κλημεντ ίνες
Πορτοκάλια γλυκά ".
                                         * Αρθρο 2
0 παρών κανονισμός αοχίζει να ισχύει την τρίτη μέρα από τη δημοσίευσή
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                        Το Συμβούλιο
9271 / 87 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1                                           ΙΑ / μκσ / ΣΦ GR
 ---pagebreak---                                        - 1 -
                                      Πρόταση
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΑΡΙΘ .        ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                της
       για τον καθορισμό για την περίοδο εμπορίας 1987/ 88 ορισμένων τιμών που
   εφαρμόζονται στις κλημεντίνες και τα εαθευιΐΗε στον τομέα των οπαροκηπευτικών
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
' Εχοντας υπόφη :
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
  και ιδίως το άρθρο 43 ,
  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1035 / 72 του Συμβουλίου , της 18ης Μαίου
   1972 , περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτι -
  κών ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ )
  αριθ .             ( 2 ) , και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 1 ,
  την πρόταση της Επιτροπής ,
  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ,
 Εκτιμώντας :
 ότι σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .
  1035 / 72 , πρέπει να καθοριστεί για κάθε ένα από τα προϊόντα που
 απαο ιθμούνται στο παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού και για κάθε
 περίοδο εμπορίας , μία τιμή βάσεως και μία τιμή αγοράς " ότι οι πε ¬
 ρίοδοι εμπορίας , σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του εν λόγω
 κανονισμού εκτείνονται για τις κλημεντίνες και τα εαΕειιη^ε από την
  1η Οκτωβρίου έως την 15η Μαΐου ,
 ότι , εντούτοις , σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο
 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1035 / 72 , δεν πρέπει να καθοριστεί τιμή
 βάσεως ούτε τιμή αγοράς κατά τη διάρκεια των περιόδων χαμηλής εμπο¬
 ρίας στην αρχή και στο τέλος της περιόδου εμπορίας ,
  ( 1 ) ΕΕ αριθ . Ε     118 της 20.05.1972 , σ . 1 .
  ( 2 ) ΕΕ αριθ . Π           της           , σ.
 9271 / 87 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1                             ΙΑ/ εμ/ ΣΦ                  GR
 ---pagebreak---                                  - i-
  ότι, κατά τ ον καθορισμό των τιμών βάσεως και των τιμών αγοράς των
  οπωροκηπευτ ικών πρέπει να ληψθούν υπόψη τόσο οι στόχοι της κοινής
  γεωργικής πολιτικής όσο και η συμβολή της Κοινότητας στην αρμονι ¬
  κή ανάπτυξη του διεθ’ούς εμπορίου * ότι η κοινή γεωργική πολιτική
  έχει ιδίως σαν στόχο να εξασφαλίζει στον γεωργικό πληθυσμό ένα
  δίκο,ιο βιοτικό επίπεδο , να εγγυάται την ασφάλεια εφοδιασμού και
  να εξασφαλίζει λογικές τιμές κατά τη διάθεση των αγαθών στους κα¬
  ταναλωτές  /
  ότι οι τιμές βάσεως πρέπει να καθοριστούν βάσει της εξελίξεως του
  μέσου όρου των τιμών που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια των τριών
  τελευταίων ετών στις πλέον αντιπροσωπευτικές αγορές παραγωγής της
  Κοιλότητας για προϊόν που καθορίζεται κατά τα εμπορικά του χαρα¬
 κτηριστικά , όπως είναι η ποικιλία ή ο τύπος , η ποιοτική κατηγορία ,
  η ταξινόμηση κατά μέγεθος και η συσκευασία * ότι οι τιμές αγοράς
 πρέπει να καθοριστούν σε συνάρτηση με την τιμή βάσεως σύμφωνα με
 το άρθρο 16 παράγραφος 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1035 / 72 ,
 ότι οι τιμές και τα ποσά που καθορίζονται από τον παρόντα κανονι ¬
 σμό εφαρμόζονται στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμ¬
 βρίου 1 985 * ότι η Ισπανία κατά τη διάρκεια της πρώτης φάσεως και
 η Πορτογαλία κατά τη διάρκεια του πρώτου σταδίου επιτρέπεται
 να διατηρήσουν , στον τομέα των οπωροκηπευτ ικών , την ισχύουσα από
 το προηγούμενο εθνικό καθεστώς νομοθεσία για την οργάνωση της ε ¬
 σωτερικής τους γεωργικής αγοράς με τους όρους που προβλέπονται
 αντίστοιχα στα άρθρα 133 - 1 35 και 262 έως 265 της πράξης προσχώ¬
 ρησης * ότι ως εκ τούτου η Ισπανία και η Πορτογαλία κατά τη διάρ ¬
 κεια αυτών των περιόδων καθορίζουν τις τιμές των για αυτά τα
 προΐ'όντα σύμφωνα με τις διατάξεις της πράξης προσχώρησης ,
 ΕΕΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ      :
                             * Αρθρο 1
 Για την περίοδο εμπορίας 1987 / 88 , οι τιμές βάσεως και οι τιμές
 αγοράς για τις κλημεντίνες και τα 53θ5μιη9.5 , οι περίοδοι στις
 οποίες εφαρμόζονται και οι ποιοτικοί τύποι στους οποίους αναφέ -
 ρονται καθορίζονται στο παράρτημα I.
                             * Αρθρο 2
 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη
 δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και
 ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
'Εγινε στις
                                             Για το Συμβούλιο
                                                  Ο Πρόεδρος
 9271 / 87 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1                       ΙΑ / εμ/ ΣΦ            GR
 ---pagebreak---                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                        Satsumas
      Γ ια την περίοδο από την 16η Οκτωβρίου 1987 έως την 15η Ιανουάριου 1988
                                                          ( οε Εθυ / 100 χγρ . καθαρού βάρους )
                                          Τ i μή βάσεως                 ‘Τιμή αγοράς
 Οκτώβριος ( 16 έως 31 )                       30,48                          14,00
 Νοέμβριος                                     23,78                          11,90
 Από 1η Δεκεμβρίου
 έως 15 - Ιανουαρ ίου                         25,51                           12,76
 Οι τιμές αυτές αφορούν τα 5αΐ.3υτπ35 υπεΜα ( σν/3Γ.ί),ποιοτικής κατηγορίας I , '
 μεγέθους 54 έως 69 χιλιοστομέτρων , που παρουσιάζονται σε συσκευαοία .
                                       ΚΑημεντ Γνες
    Για την περίοδο από την     1η Δεκεμβρίου 1 987 έως την 15η Φεβρουάριου 1957
                                                        ( σε ΕΘΙΙ / 100 χγρ . καθαρού βάρους )
                                         7 ι μή βάσεως                  Τιμή αγοράς
Δεκέμβριος                                    34,96                          19,23
                                  – __
Ιανουάρ ι ος                                  32,77                          18,02
                                                                               *
Φεβρουάριος ( από 1 έως 15 )                  37,53                          18,77   ■«
Οι τιμές αυτές   αφορούν τις κλτμεντίνες        ( οίέΓυδ Γβΐι'ουίάΐα βίβπεο ), ποιοτικής
κατηγορίας I , μεγέθους 43 έως 60 χιλιοστομέτρων , που παρουσ ι όζοντα ; σε σοσχευα
αία .
Σημείωση : Οι τιμές που εμιραίνονται στο παρόν παράρτημα δεν περιλαμβάνουν
              την επίπτωση του κόστους τής συΟκευασίας εντός της οποίας παρου
              βιάζεται το προϊόν .
                                                                                      . . ./ •  GR
 9271 /87                                              ΙΑ/ φζ /ΣΦ