CELEX: 32015D0384
Language: bg
Date: 2015-03-02 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2015/384 на Съвета от 2 март 2015 година относно сключването от името на Европейския съюз на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и Република Сенегал и протокола за прилагане към него

10.3.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 65/1
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2015/384 НА СЪВЕТА
   от 2 март 2015 година
   относно сключването от името на Европейския съюз на Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и Република Сенегал и протокола за прилагане към него
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, във връзка с член 218, параграф 6, втора алинея, буква а) и член 218, параграф 7 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като взе предвид одобрението на Европейския парламент,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Европейският съюз и Република Сенегал договориха подлежащо на автоматично обновяване споразумение за партньорство в областта на устойчивото рибарство (наричано по-нататък „споразумението“) за период от пет години и протокол за прилагането на същото споразумение (наричан по-нататък „протоколът“) за период от пет години, с което на корабите на Европейския съюз се предоставят възможности за риболов във водите, над които Република Сенегал упражнява своя суверенитет или юрисдикция в областта на рибарството.
            
         
               (2)
            
            
               Споразумението и протоколът бяха подписани на 20 ноември 2014 г. в съответствие с Решение 2014/733/ЕС (1) и се прилагат временно от датата на подписването им.
            
         
               (3)
            
            
               Споразумението и протоколът за прилагането му следва да бъдат одобрени.
            
         
               (4)
            
            
               По силата на споразумението се създава съвместен комитет, натоварен с контрола по прилагането на това споразумение. Освен това в съответствие с протокола съвместният комитет може да одобрява някои изменения в протокола. За да се улесни одобряването на такива изменения, е целесъобразно на Комисията да се дадат правомощия, при спазване на определени условия, да одобрява измененията по опростена процедура,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Споразумението за партньорство в областта на устойчивото рибарство между Европейския съюз и Република Сенегал и протоколът за прилагането му се одобряват от името на Съюза (2).
   Член 2
   Председателят на Съвета извършва от името на Съюза уведомленията, предвидени в член 16 от споразумението и в член 13 от протокола.
   Член 3
   При спазване на разпоредбите и условията, посочени в приложението, Комисията се упълномощава да одобрява от името на Съюза измененията на протокола в рамките на съвместния комитет.
   Член 4
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   
      Съставено в Брюксел на 2 март 2015 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         D. REIZNIECE-OZOLA
      
   
   
      (1)  ОВ L 304, 23.10.2014 г., стр. 1.
   
      (2)  Споразумението и протоколът са публикувани в ОВ L 304, 23.10.2014 г., стр. 3 с решението за подписването им.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         Обхват на пълномощието и процедура за установяване на позицията на Съюза в рамките на съвместния комитет
      
      
               
                  1.
               
               
                  Комисията се упълномощава да води преговори с Република Сенегал и когато е целесъобразно и при спазване на точка 3 от настоящото приложение, да договаря изменения на протокола по отношение на следното:
                  
                              а)
                           
                           
                              преразглеждане на възможностите за риболов и определяне на нови възможности за риболов в съответствие с член 7, параграф 3, буква а) от споразумението и с членове 6 и 7 от протокола;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              решение относно условията за секторната подкрепа в съответствие с член 7, параграф 3, буква б) от споразумението и член 4 от протокола;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              условия (включително технически спецификации, ред и условия) за упражняването на риболова от риболовните кораби на Съюза в съответствие с член 7, параграф 3, буква в) от споразумението и с приложението към протокола.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  В рамките на съвместния комитет, създаден със споразумението, Съюзът:
                  
                              а)
                           
                           
                              действа в съответствие с целите на Съюза в рамките на общата политика в областта на рибарството;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              се съобразява със заключенията на Съвета от 19 март 2012 г. във връзка със Съобщението относно външното измерение на общата политика в областта на рибарството;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              насърчава позиции, които следват съответните правила, приети от регионалните организации за управление на рибарството.
                           
                        
            
               
                  3.
               
               
                  Когато се предвижда на заседание на съвместния комитет да бъде прието решение за изменения на протокола съгласно точка 1, се предприемат необходимите мерки, така че в позицията, която да бъде изразена от името на Съюза, да бъде отчетена най-актуалната статистическа, биологична и друга полезна информация, предадена на Комисията.
                  За тази цел и въз основа на тази информация службите на Комисията представят на Съвета или на неговите подготвителни органи достатъчно време преди съответното заседание на съвместния комитет документ, в който подробно са изложени елементите на предложената позиция на Съюза, за разглеждане и одобряване.
                  По отношение на въпросите, посочени в точка 1, буква а), за одобряване на предвидената позиция на Съюза от Съвета се изисква квалифицирано мнозинство. В останалите случаи предвидената в подготвителния документ позиция на Съюза се счита за приета, с изключение на случаите, когато определен брой държави-членки, представляващи блокиращо малцинство, се противопоставят по време на заседание на подготвителния орган на Съвета или в рамките на двадесет дни от получаването на подготвителния документ, което от двете настъпи по-рано. В случай на противопоставяне, въпросът се отнася до Съвета.
                  Ако в хода на по-нататъшни срещи, включително на място, не е възможно да се постигне споразумение за това позицията на Съюза да бъде съобразена с новите елементи, въпросът се отнася до Съвета или до подготвителните му органи.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Комисията се приканва да взема своевременно всички необходими мерки във връзка с решението на съвместния комитет, включително при целесъобразност публикуване на съответното решение в Официален вестник на Европейския съюз и предаване на всякакви предложения, необходими за изпълнението на това решение.