CELEX: 51973PC0592
Language: it
Date: 1973-04-16 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un accordo fra la Comunità Economica Europea e la Repubblica dell'Alto Volta per una fornitura di granturco a titolo di aiuto alimentare (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 592
Vol. 1973/0119
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                 COM(73)592 def.
                                                 Bruxelles , 16 aprile 1973
               RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
 relativa alla conclusione di un accordo fra la Comunità Economica Europea
   e la Repubblica dell' Alto Volta per una fornitura di granturco a titolo
                           di aiuto alimentare
               (presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(73 ) 592 def,
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO IELLE COMJIIITA'EUEOPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea , in particolare
gli articoli 113 » 114 e 228 ,
vista la racoomandazione della Commissione ,                             #
considerando che la Comunità Economica Europea ha depositato una dichiara­
zione di applicazione provvisoria della convenzione relativa all' aiuto
alimentare del 1971 ; che tale convenzione è applicabile a decorrere dal
1° luglio 1971 ;
considerando che la Repubblica dall' alto Volta ha presentato una domanda
di aiuto alimentare urgente con lettera del J dicembre 1972 ;
considerando che le condizioni climatiche sfavorevoli sopravvenuto nella
Repubblica dall' alto 'Volta hanno sensibilmente diminuito il suo approvvi­
gionamento in cereali ; che occorre quindi concedere a tale paese , a titolo
di dono , 2.500 tonnellate di granturco nel quadro ^dòl' programma Ai aiuti '
alimentari»' dalla Comunità per il 1971/1972
DECIDE :
                                  Articolo 1
              E' concluso , a nome della Comunità Economica Europea , un
accordo fra la Comunità Economica Europea e la Repubblica dall' alto Volta
per la forniture di mais à titolo di aiuto alimentare , il cui testo è
allegato alla presente decisione .
                                  Articolo 2
              Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le
persone incaricate di firmare l' Accordo e a conferire loro i poteri necessari
per impegnare la Comunità.
                                       Patto a Bruxelles ,
                                       Per il Consiglio ,
                                       Il Presidente
 ---pagebreak---                    ACCQRDO
TRA LA COMUlTITi» ECONOMICA EUROPEA E
   LA REPUBBLICA BELL' ALTO VOLTA
   PER UNA FORBITURA DI GRANTURCO
   A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE C GKXJUTTA ' EUROPEE ,
                                                      da una parte ,
IL GOVERNO DELIA REPUBBLICA DELL' ALTO VOLTA,
                                                      dall' altra ,
H/klTlTO DECISO di concludere il presente Accordo e hanno a tal fine
designato come plenipotenziari :
IL CONSIGLIO DELLE CCJIUEETA 'EUROPEE :
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELL' ALTO VOLTA t
I QUALI HANKO COUVEMJTO QUAUTO SEGUE :
 ---pagebreak---                                   Articolo 1
Nel quadro del suo programma di aiuti alimentari in cereali per il 197l/l972 ,
la Comunità Economica Europea fornisce a titolo di dono alla Repubblica
dell' alto Vdlta » qui di seguito chiamata " paese destinatario", un quantitativo
di 2.500 tonnellate di granturco .
                                 Articolo II
Le consegne sono effettuate franco frontiera voltaica     in sacchi di iuta
nuovi del peso netto di 50 kg.
                                 Articolo III
Gli obblighi e le responsabilità della Comunità Economica Europea e del
paese destinatario per quanto riguarda in particolare la consegna e la
presa in carico , sono definiti nell' allegato , che costituisce parte integrante
del presente Accordo .
                                Articolo IV
Il paese destinatario si impegna a prendere tutte le disposizioni necessarie
per il trasporto e l' assicurazione del prodotto fornito , dai punti di passaggio
della frontiera ai luoghi di destinazione .
                                Articolo V
Il paese destinatario si impegna ad usare a fini di consumo ed a distribuire
gratuitamente alle popolazioni bisognose il prodotto ricevuto a titolo di
aiuto .
                                Articolo VI
La Comunità Economica Europea concede al paese destinatario un contributo
a titolo di partecipazione alle spese sostenute da tale paese per il
trasporto dei prodotti forniti , dai punti di passaggio della frontiera
 ai luoghi di destinazione .
 ---pagebreak--- Tede contributo ammonta a 10 unità di conto per tonnellata di prodotto
fornito .
La Comunità Economica Europea si impegna a versare dotto contributo nel
termine più breve dopo che la Commissione abbia ricevuto il rapporto di
cui all' articolo IX , primo trattino .
                                  Articolo VII
Le parti contraenti si impegnano ad eseguire il presente Accordo in modo
che nessun pregiudizio sia recato alla strattura normale della produzione
nazionale e del commercio internazionale . Esse prendono a tal fine le misure
necessarie per assicurare che le forniture a titolo di aiuto si aggiungano ,
e non si sostituiscano , alle operazioni commerciali che sarebbe lecito
prevedere se tali forniture non avessero luogo .
                                  Articolo Vili
Il paese destinatario adotta tutte le opportune disposizioni per impedire :
- la riesportazione del prodotto ricevuto a titolo di aiuto , nonché dei
  prodotti e sottoprodotti provenienti da tali forniture j
- l' esportazione commerciale e non commerciale , nel termine di sei mesi a
  decorrere dall' ultima consegna, sia del prodotto ottenuto localmente ed
  avente le stesse caratteristiche di quello ricevuto a titolo dì aiuto ,
  sia dei prodotti e sottoprodotti da esso derivati .
                                 Articolo IX
Il paese destinatario si impegna ad informare la Comunità Economica Europea
della modalità di esecuzione del presente Accordo . A tal fine , esso comunica
alla Commissione delle Comunità europee i dati seguenti :
- non oltre trenta giorni dalla presa in carico di ogni spedizione : luoghi
  e date di presa in carioo , natura, quantità e qualità dei prodotti presi
   in carico ;
 ---pagebreak--- - ogni tre mesi fino alla completa utilizzazione dei quantitativi ricevuti
  a titolo di aiuto : un rapporto sulla situazione nel quale figurino , in
  particolare , il numero e la qualità dei beneficiari , i quantitativi
  distribuiti , il luogo e le modalità di distribuzione .
                                   Articolo X
Su richiesta di una delle parti contraenti , queste si consultano su tutte
le questioni inerenti all' applicazione del presente Accordo .
                                   Articolo XI
Il presente Accordo è redatto in duplice copia nelle lingua danese , francese ,
inglese , italiana , olandese e tedesca. Ciascuno di tali testi fa parimente
fede .
 ---pagebreak---                    ALLEGATO PREVISTO DALL' ARTICOLO III
                               DELL ' ACCORDO
                             Articolo 1
  La consegna si considera effecttuata e i rischi passano dalla
 Comunità Economica Europea al paese déi3ifcÌìiS?t^l<o nel momento
  in cui la merce ha effettivamente varcato la frontiera del paese
  destinatario .
  Il paese destinatario sostiene tutte le spese relative al ricevi­
 mento della merce , le eventuali spese di trasbordo , nonché tutte
  le altre spese successive alla consegna.
Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in carico
 della merce dei quali sia responsabile il paese destinatario , sono
  a carico di questo .
                             Articolo 2
  La Comunità Economica Europea notifica al paese destinatario , Bel
  termine più. breve , dopo che la merce abbia lasciato il porto d' im­
 barco , la data di caricamento , la quantità e la qualità della merce
  accertate all' imbarco , il porto di sbarco e il mezzo o i mezzi di
  trasporto terrestre usati per l 1 inoltre della merce fino al luogo
  della consegna.
                            Articolo 3
  La Comunità Economica Europea informa il paese destinatario della
  data presunta di arrivo della merce al luogo di consegna àlmeno
  dieci giorni liberi prima di tale data.
 ---pagebreak--- La Comunità Economica Europea è tenuta ad informare con un
anticipo di almeno due giorni il paese destinatario della data
probabile di arrivo della merce al luogo di consegna .
                         Articolo 4
Alla consegna della merce è ammessa una tolleranza del 3% in
meno del quantitativo di prodotto la cui fornitura è provista
dall' articolo 1 dell' Accordo .
                         Articolo 5
La Comunità Economica Europea designa per l' esecuzione delle
disposizioni del predente allegato un mandatario di cui essa
comunica in tempo utile al paese destinatario il nome e l' in­
dirizzo .
Il paese destinatario designa un ricevitore in ogni luogo di
consegna e ne comunica il nome e l' indirizzo alla Comunità
Economica Europea prima dell' esecuzione dell' Accordo .