CELEX: 31982R0724
Language: nl
Date: 1982-03-30 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 724/82 van de Commissie van 30 maart 1982 houdende instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van oorsprong uit Bulgarije, Polen, de Duitse Democratische Republiek, Roemenië, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie, en tevens houdende beëindiging van de procedure met betrekking tot de invoer van voornoemde produkten van oorsprong uit Hongarije

Avis juridique important

|

31982R0724

Verordening (EEG) nr. 724/82 van de Commissie van 30 maart 1982 houdende instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van oorsprong uit Bulgarije, Polen, de Duitse Democratische Republiek, Roemenië, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie, en tevens houdende beëindiging van de procedure met betrekking tot de invoer van voornoemde produkten van oorsprong uit Hongarije  

Publicatieblad Nr. L 085 van 31/03/1982 blz. 0009 - 0014

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 724/82 VAN DE COMMISSIE  van 30 maart 1982  houdende instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van oorsprong uit Bulgarije, Polen, de Duitse Democratische Republiek, Roemenië, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie, en tevens houdende beëindiging van de procedure met betrekking tot de invoer van voornoemde produkten van oorsprong uit Hongarije  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3017/79 van de Raad van 20 december 1979 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsi- diëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 11,  Na overleg in het bij genoemde verordening ingestelde Raadgevende Comité,  Overwegende dat de Commissie op 22 februari 1980 had besloten de verbintenissen die werden aangeboden in het kader van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW van oorsprong uit Bulgarije, Hongarije, Polen, de Duitse Democratische Republiek, Roemenië en Tsjechoslowakije, te aanvaarden en deze procedure te beëindigen (2); dat op 19 juni 1980 een zelfde besluit werd genomen ten opzichte van de Sowjetunie (3);  Overwegende dat de Commissie op 5 augustus 1981 door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (4) een nieuw onderzoek van de besluiten tot aanvaarding van de in het kader van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van oorsprong uit Bulgarije, Hongarije, Polen, de Duitse Democratische Republiek, Roemenië, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie aangeboden verbintenissen en de heropening van deze procedure heeft aangekondigd;  Overwegende dat de Commissie de exporteurs en importeurs van wie bekend is dat zij rechtstreeks betrokken zijn, officieel hiervan in kennis heeft gesteld;  Overwegende dat de Commissie de rechtstreeks betrokken partijen in de gelegenheid heeft gesteld hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en dit mondeling toe te lichten;  Overwegende dat een aantal van deze partijen de gelegenheid om schriftelijk en/of mondeling opmerkingen te maken, heeft benut;  Overwegende dat de Commissie, met het oog op een voorlopige vaststelling van de marge van dumping en de schade, alle gegevens die zij nodig achtte heeft verzameld en geverifieerd bij de betrokken exporteurs, importeurs en communautaire producenten die aanvaard hebben aan het onderzoek mee te werken; dat zij soms een onderzoek ter plaatse heeft ingesteld; dat met name gegevens werden verstrekt door de volgende firma's:  - Wat de communautaire importeurs betreft,  EXICO (London)  FRIMODT-PEDERSEN (Daugaard)  ARNILUND HANDELS APS (Voyens)  A. JOHNSON (Charlottenlund)  ENITAL (Milano)  VENETA MOTORI (Padova)  BAME (Quarrata)  ELPROM (Parma)  ELEKTROPOL CANTONI (Milano)  MEZ ITALIANA (Milano)  EMAC (Torino)  CIMME (Piacenza)  STANKO (Longjumeau)  MAGRA (Bagnolet)  SOFBIM (Argenteuil)  SORICE (Ivry s/Seine)  SODIMEF (Strasbourg)  SERMES (Strasbourg)  SYMKENS (Liège)  INDUSTRIAL ELECTRIC (Kortrijk)  NEOTYPE (Bergisch Gladbach)  ELTRANS (Hamburg)  ELEKTRA (Frankfurt am Main)  Fritz OBERSTENFELD (Hamburg)  ELPROM (Borken)  ROTOR (Eibergen)  STOKVIS (Rotterdam)  BEGE (Wassenaar)  HUBERTS (Veghel)  PEJA (Arnhem);  - wat de communautaire producenten betreft,  ACEC (Drogenbos)  LEROY-SOMER (Angoulême)  CEM (Lyon)  ANSALDO (Arzignano)  MARELLI (Milano)  ASEA (Odense)  BCPM (London)  NEWMAN ELECTRIC MOTORS (Bristol);  - wat de exporteurs betreft,  TRANSELEKTRO (Hongarije)  ELECTROEXPORTIMPORT (Roemenië)  ZSE (Tsjechoslowakije)  ELEKTROTECHNIK (Duitse Democratische Republiek)  ELEKTRIM (Polen)  ELECTROIMPEX (Bulgarije);  Overwegende dat om het bestaan van dumping ten aanzien van de voormelde invoer vast te stellen de Commissie er rekening mee heeft moeten houden dat Bulgarije, Hongarije, Polen, de Duitse Democratische Republiek, Roemenië, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie geen landen met markteconomie zijn;  Overwegende dat de Commissie om deze redenen voor haar berekeningen de normale waarde in een land met markteconomie als uitgangspunt diende te nemen; dat in de klacht wat dit betreft aan de Spaanse en Oostenrijkse binnenlandse markt werd gerefereerd; dat door andere partijen aan de Braziliaanse markt werd gerefereerd;  Overwegende dat uit de contacten die hebben plaatsgevonden en de controles die ten kantore van de Braziliaanse producenten werden verricht, alsmede uit de door de betrokken exporteurs en importeurs tijdens de hoorzittingen aangevoerde argumenten en met name de kritiek ten aanzien van de vergelijkbaarheid met de Spaanse en Oostenrijkse markten, is gebleken dat een vergelijking met de prijs van elektromotoren op de binnenlandse markt van Brazilië redelijk leek aangezien met name de Braziliaanse markt een behoorlijke omvang heeft, de belangrijkste plaatselijke producent een aanzienlijke hoeveelheid motoren vervaardigt waarvan de technische normen analoog zijn, en bovendien meer dan zes producenten op de Braziliaanse markt komen; dat derhalve deze markt concurrerend is en een redelijk prijsniveau heeft;  Overwegende dat de voorlopige bepaling van de dumping derhalve is geschied door de gemiddelde Braziliaanse prijzen »af fabriek" voor de verkopen die van januari tot november 1981 hebben plaatsgevonden, met de prijzen bij invoer in de Gemeenschap uit de betrokken landen over dezelfde periode te vergelijken;  Overwegende dat naar behoren rekening werd gehouden met het feit dat de prijzen niet geheel vergelijkbaar zijn, namelijk door op de Braziliaanse catalogusprijzen de maximumkortingen voor grote hoeveelheden, de verkoopkosten en de onderhoudskosten in mindering te brengen; dat een aanpassing heeft plaatsgevonden om de prijzen terug te brengen tot het niveau »contante betaling"; dat alle voormelde elementen, alsmede het feit dat de prijzen van de referentieproducent aanzienlijk lager zijn dan de prijzen van zijn nationale mededingers, de Braziliaanse prijzen »af fabriek" hebben verminderd en dus het verschil tussen deze prijzen en de prijzen bij uitvoer van de landen waarop de procedure betrekking heeft, hebben verkleind; dat deze uitvoerprijzen beschikbaar waren op fob- en cif-basis en dat eventueel een prijsaanpassing werd verricht ten einde rekening te houden met de in deze prijzen opgenomen vervoerkosten en met de betalingsvoorwaarden;  Overwegende dat uit dit vooronderzoek blijkt dat ten aanzien van de invoer waarop het onderzoek betrekking heeft dumping wordt toegepast, waarvan de marge gelijk is aan het bedrag waarmede de hierboven vastgestelde normale waarde de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap overschrijdt; dat de omvang van deze marge verschilt naar gelang van het type motor, het land van uitvoer en de Lid-Staat van invoer; dat de marges met betrekking tot de zes motorentypes, die door vrijwel alle betrokken partijen beschouwd worden als het meest courant en dus het meest representatief onder de bij de procedure betrokken motoren, variëren tussen 13,2 % en 97,7 % wat betreft de invoer van oorsprong uit Bulgarije, tussen 4,9 % en 45,6 % voor Hongarije, tussen 10,5 % en 93 % voor Polen, tussen 14,9 % en 131,1 % voor Roemenië, tussen 19,9 % en 105,8 % voor de Duitse Democratische Republiek, tussen 11,1 % en 144,5 % voor Tsjechoslowakije en tussen 16,9 % en 101,5 % voor de Sowjetunie;  Overwegende dat wat de schade voor de produktie in de Gemeenschap betreft uit het bewijsmateriaal van de Commissie blijkt dat de invoer in de Gemeenschap van meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van oorsprong uit de landen waarop het onderzoek betrekking heeft, van ongeveer 817 000 eenheden in 1977 tot 1 047 000 eenheden in 1979 is toegenomen en ongeveer 753 000 eenheden beloopt voor de eerste negen maanden van 1981;  Overwegende dat blijkens de beste beschikbare gegevens de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van oorsprong uit de landen waarop het onderzoek betrekking heeft, een marktaandeel in de Gemeenschap had van 15,8 % in 1977, 17,2 % in 1980 en 20,8 % gedurende de eerste negen maanden van 1981; dat dit aandeel voor laatstgenoemde periode geraamd wordt op 9 % in België, 61,7 % in Denemarken, 26,1 % in Frankrijk, 38,1 % in Italië en 6,1 % in de Bondsrepubliek Duitsland (met uitzondering van de interduitse handel);  Overwegende dat het verschil in prijs bij de wederverkoop in de Gemeenschap van motoren van oorsprong uit de betrokken landen in vergelijking met de prijs van soortgelijke motoren vervaardigd door fabrikanten in de Gemeenschap uiteenloopt naar gelang van het type motor, en in zeer veel gevallen meer dan 25 % bedraagt;  Overwegende dat de gevolgen hiervan voor de communautaire bedrijfstak, waarvan de produktie sedert 1977 is teruggelopen van 4 900 000 eenheden tot ongeveer 2 800 000 eenheden in de loop van de eerste negen maanden van 1981, tot uiting kwamen in een druk op de prijzen, waarvan de ontwikkeling de ontwikkeling van de produktiekosten niet heeft kunnen volgen; dat deze prijzen deze kosten meestal niet kunnen dekken;  Overwegende dat de meeste communautaire ondernemingen in de sector van de gestandaardiseerde meerfasige motoren waarop de procedure betrekking heeft dientengevolge belangrijke verliezen lijden; dat deze ontwikkeling de rentabiliteit van de gehele sector van draaistroommotoren in gevaar brengt en reeds geleid heeft tot een belangrijke vermindering van het rechtstreeks bij de produktie van elektromotoren betrokken aantal arbeidsplaatsen, dat van ongeveer 28 300 in 1974 tot 23 630 in 1978 is teruggelopen; dat verder van 1979 tot 1981 meer dan 1 000 arbeidsplaatsen verloren gingen;  Overwegende dat de schade veroorzaakt door andere factoren welke negatieve gevolgen kunnen hebben voor de producenten in de Gemeenschap, zoals de omvang en de prijs van andere invoer of de stagnatie van de vraag, werd onderzocht en dat deze niet aan de betrokken invoer wordt toegeschreven;  Overwegende dat uit dit vooronderzoek blijkt dat dumping wordt toegepast en er voldoende bewijs is dat hierdoor schade wordt geleden;  Overwegende dat de Commissie onder deze omstandigheden haar aanvaarding van de in 1980 aangeboden verbintenissen dient in te trekken;  Overwegende dat de Roemeense exporteur Electroexportimport en de Russische exporteur Energomachexport nieuwe verbintenissen tot prijsverhoging hebben voorgesteld; dat de Commissie voor wat betreft Roemenië, na overleg in het krachtens Verordening (EEG) nr. 3017/79 ingestelde Comité en na deze oplossingen in verband met artikel 13 van de anti-dumpingcode van de GATT te hebben onderzocht, heeft vastgesteld dat de voorgestelde prijsniveaus noch de dumpingmarge, noch de nadelige gevolgen die uit de invoer van oorsprong uit Roemenië en de Sowjetunie voortvloeien kunnen opheffen;  Overwegende dat de Hongaarse exporteur Transelektro eveneens een nieuwe verbintenis tot prijsverhoging heeft voorgesteld; dat de Commissie, na overleg in het Comité, heeft vastgesteld dat het voorgestelde prijsniveau het ontstaan van schade kan uitsluiten; dat de Commissie derhalve van oordeel is dat deze verbintenis aanvaardbaar is en dat de procedure wat de invoer van oorsprong uit Hongarije betreft kan worden beëindigd;  Overwegende dat onder deze omstandigheden in het belang van de Gemeenschap onmiddellijk maatregelen dienen te worden genomen om te voorkomen dat tijdens de procedure schade wordt geleden door de betrokken invoer, andere dan van oorsprong uit Hongarije;  Overwegende dat derhalve een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van de betrokken elektromotoren dient te worden ingesteld;  Overwegende dat de Commissie om het bedrag van dit recht te bepalen de voorlopig geconstateerde dumpingmarges, alsmede de omvang van de geleden schade heeft onderzocht;  Overwegende dat de Commissie te dien einde de gemiddelde prijzen, de kosten en de winsten en verliezen van de producenten uit de Gemeenschap heeft vergeleken met de kosten en verkoopvoorwaarden van de importeurs; dat zij eveneens rekening heeft gehouden met kwaliteitsverschillen, met name betrekking hebbende op de thermische en elektrische isolatie, tussen de door de constructeurs in de Gemeenschap vervaardigde motoren en de bij de procedure betrokken landen ingevoerde motoren, alsmede met de verschillen in de structuur van de Braziliaanse en de communautaire prijzen; dat zij tot de conclusie is gekomen dat schade wordt uitgesloten indien de invoerprijzen, bij contante betaling, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, niet lager zijn dan de in bijlage vermelde prijzen, die overigens ver beneden de normale waarde liggen; dat ten einde rekening te houden met de verschillen in vervoerkosten, deze prijzen volgens het land van oorsprong van de invoer uiteenlopen; dat deze prijzen van toepassing zijn op de invoer van meerfasige elektromotoren van het type B 3 en dat hieraan een bedrag van 5 %, overeenkomstig de praktijken van deze bedrijfstak, moet worden toegevoegd voor andere uitvoeringen zoals met name type B 5 en B 14;  Overwegende dat om deze redenen dient te worden bepaald dat het bedrag van de rechten die op de invoer van de betrokken elektromotoren van toepassing zijn, voor ieder type dient overeen te komen met het verschil tussen de invoerprijs, bij contante betaling, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, voor de eerste koper, en de prijs die in bijlage is vermeld; dat met het oog op deze berekening de invoerprijs met 1 % per maand van toegestaan uitstel van betaling moet worden verminderd;  Overwegende dat het, ten einde ontduiking van het anti-dumpingrecht te vermijden, noodzakelijk is in de gevallen waarin de betrokken elektromotoren niet door de eerste koper in de Gemeenschap in het vrije verkeer worden gebracht, een ander criterium voor de berekening van het recht vast te stellen; dat bij dit criterium rekening dient te worden gehouden met de gemiddelde marge tussen de prijzen bij invoer en de verkoopprijzen die door de importeurs van elektromotoren in de Gemeenschap worden toegepast, welke marge is vastgesteld tijdens het onderzoek dat door de Commissie bij de haar bekende importeurs werd verricht;  Overwegende dat de termijn dient te worden vastgesteld tijdens welke de betrokken partijen na de instelling van het voorlopige recht hun standpunt kenbaar kunnen maken en kunnen verzoeken mondeling door de Commissie te worden gehoord, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. De besluiten van de Commissie van 22 februari 1980 en 11 juni 1980 houdende aanvaarding van de verbintenissen aangegaan door respectievelijk de exporteurs van Bulgarije, Hongarije, Polen, de Duitse Democratische Republiek, Roemenië en Tsjechoslowakije en de exporteurs van de Sowjetunie in het kader van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van oorsprong uit deze landen, worden ingetrokken.  2. De nieuwe verbintenis aangeboden door de Hongaarse exporteur Transelektro wordt aanvaard en de procedure wordt beëindigd wat betreft de invoer van oorsprong uit Hongarije.  Artikel 2  1. Een voorlopig anti-dumpingrecht wordt ingesteld op de invoer van gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren met een vermogen van meer dan 0,75 kW tot en met 75 kW, van post ex 85.01 B 1 van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomende met de NIMEXE-codes 85.01-ex 33, -ex 34 en -ex 36, van oorsprong uit Bulgarije, Polen, de Duitse Democratische Republiek, Roemenië, Tsjechoslowakije en de Sowjetunie.  2. Onverminderd het bepaalde in lid 4 komt het bedrag van dit recht voor ieder type motor overeen met het verschil tussen de netto-eenheidsprijs, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, voor de eerste koper op het grondgebied van de Gemeenschap, en de prijs die in de bijlage is vermeld.  3. De in lid 2 bedoelde prijs franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, wordt als netto beschouwd wanneer in de verkoopvoorwaarden is bepaald dat de betaling contant geschiedt op de dag van levering; hij wordt verminderd met 1 % per maand van toegestaan uitstel van betaling.  4. a) Wanneer het in het vrije verkeer brengen van de in lid 1 omschreven produkten niet plaatsvindt op basis van de prijs waartegen zij aan de eerste koper in de Gemeenschap worden geleverd, dient het bedrag van de rechten voor ieder type overeen te stemmen met het verschil tussen de netto-eenheidsprijs, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, en de in de bijlage vermelde prijs verhoogd met 40 %.  b) Wanneer de aangever evenwel tegenover de douaneautoriteiten de door de eerste koper betaalde prijs kan bewijzen, is het bepaalde in lid 2 van toepassing.  5. Het in de Gemeenschap in het vrije verkeer brengen van de in lid 1 bedoelde produkten is onderworpen aan een zekerheidstelling ter hoogte van het bedrag van het voorlopig recht.  6. De voor de toepassing van douanerechten geldende betalingen zijn op dit recht van toepassing.  Artikel 3  Onverminderd het bepaalde in artikel 7, lid 4, sub b) en c), van Verordening (EEG) nr. 3017/79 kunnen de betrokken partijen, binnen een maand te rekenen vanaf de inwerkingtreding van deze verordening, hun standpunt kenbaar maken en verzoeken mondeling door de Commissie te worden gehoord.  Artikel 4  Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Onverminderd het bepaalde in de artikelen 11, 12 en 14 van Verordening (EEG) nr. 3017/79 is deze verordening van toepassing voor een periode van vier maanden of tot op het ogenblik waarop de Raad definitieve maatregelen vaststelt.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 30 maart 1982.  Voor de Commissie  Wilhelm HAFERKAMP  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 339 van 31. 12. 1979, blz. 1.  (2) PB nr. L 53 van 27. 2. 1980, blz. 21.  (3) PB nr. L 153 van 21. 6. 1980, blz. 48.  (4) PB nr. C 197 van 5. 8. 1981, blz. 2.  BIJLAGE  Minimumprijzen bij invoer in de Gemeenschap van bepaalde gestandaardiseerde meerfasige elektromotoren  De minimumprijzen bij invoer bedoeld in artikel 1, lid 2, van deze verordening zijn opgenomen in de hierna volgende tabellen en uitgedrukt in Ecu. Deze prijzen zijn van toepassing op meerfasige elektromotoren, bouwvorm B 3 (met voet).  Voor andere uitvoeringen (B 5, B 14, . . . .) moeten de in de tabellen vermelde prijzen met 5 % worden verhoogd.  a) Voor invoer van oorsprong uit Tsjechoslowakije en de Duitse Democratische Republiek:  1.2.3.4.5.6 //   //   //   //   //   //   // kW  // PK  // 3 000 toeren per minuut  // 1 500 toeren per minuut  // 1 000 toeren per minuut  // 750 toeren per minuut  //   //   //   //  //   //   // 1,1  // 1,5  // 25,55  // 29,53  // 40,72  // 53,29  // 1,5  // 2  // 29,14  // 32,69  // 48,18  // 69,59  // 2,2  // 3  // 36,37  // 42,20  // 58,87  // 95,23  // 3,0  // 4  // 47,38  // 50,58  // 66,72  // 113,78  // 4,0  // 5,5  // 63,58  // 64,43  // 97,23  // 137,26  // 5,5  // 7,5  // 74,90  // 82,06  // 99,31  // 168,91  // 7,5  // 10  // 90,98  // 105,81  // 143,52  // 191,21  // 11,0  // 15  // 143,42  // 140,71  // 207,57  // 282,99  // 15,0  // 20  // 165,59  // 183,82  // 271,65  // 364,16  // 18,5  // 25  // 206,78  // 223,75  // 321,38  // 452,07  // 22  // 30  // 254,78  // 263,56  // 391,48  // 557,32  // 30  // 40  // 326,45  // 347,83  // 518,46  // 717,76  // 37  // 50  // 374,71  // 431,32  // 639,27  // 872,61  // 45  // 60  // 494,42  // 511,52  // 765,27  // 1 024,81  // 55  // 75  // 662,95  // 639,27  // 951,10  // 1 245,84  // 75  // 100  // 884,75  // 846,86  // 1 261,99  // 1 513,15  //   //   //  //   //   //  b) Voor invoer van oorsprong uit Polen:  1.2.3.4.5.6 //   //   //   //   //   //   // kW  // PK  // 3 000 toeren per minuut  // 1 500 toeren per minuut  // 1 000 toeren per minuut  // 750 toeren per minuut  //   //   //   //  //   //   // 1,1  // 1,5  // 25,80  // 29,82  // 41,12  // 53,80  // 1,5  // 2  // 29,52  // 33,01  // 48,65  // 70,27  // 2,2  // 3  // 36,73  // 42,61  // 59,44  // 96,17  // 3,0  // 4  // 47,84  // 51,08  // 67,37  // 114,90  // 4,0  // 5,5  // 64,20  // 65,07  // 98,17  // 138,60  // 5,5  // 7,5  // 75,62  // 82,87  // 100,28  // 170,57  // 7,5  // 10  // 91,86  // 106,85  // 144,93  // 193,06  // 11,0  // 15  // 144,81  // 142,09  // 209,60  // 285,77  // 15,0  // 20  // 167,20  // 185,63  // 274,31  // 367,74  // 18,5  // 25  // 208,78  // 225,95  // 336,46  // 456,51  // 22  // 30  // 257,25  // 266,14  // 395,32  // 562,79  // 30  // 40  // 329,62  // 351,25  // 523,55  // 724,80  // 37  // 50  // 378,35  // 435,55  // 645,54  // 881,18  // 45  // 60  // 499,28  // 516,54  // 772,79  // 1 034,87  // 55  // 75  // 669,46  // 645,54  // 960,44  // 1 258,08  // 75  // 100  // 893,44  // 855,18  // 1 274,39  // 1 527,84  //   //   //  //   //   //  c) Voor invoer van oorsprong uit Roemenië en Bulgarije:  1.2.3.4.5.6 //   //   //   //   //   //   // kW  // PK  // 3 000 toeren per minuut  // 1 500 toeren per minuut  // 1 000 toeren per minuut  // 750 toeren per minuut  //   //   //   //  //   //   // 1,1  // 1,5  // 26,30  // 30,39  // 41,91  // 54,84  // 1,5  // 2  // 30,08  // 33,65  // 49,59  // 71,62  // 2,2  // 3  // 37,43  // 43,43  // 60,59  // 98,01  // 3,0  // 4  // 48,76  // 52,06  // 68,66  // 117,09  // 4,0  // 5,5  // 65,44  // 66,31  // 100,06  // 141,25  // 5,5  // 7,5  // 77,08  // 84,45  // 102,21  // 173,83  // 7,5  // 10  // 93,63  // 108,89  // 147,70  // 196,77  // 11,0  // 15  // 147,60  // 144,81  // 213,61  // 291,23  // 15,0  // 20  // 170,41  // 189,18  // 279,56  // 374,77  // 18,5  // 25  // 212,80  // 230,27  // 342,89  // 465,24  // 22  // 30  // 262,20  // 271,23  // 402,88  // 573,55  // 30  // 40  // 335,96  // 357,96  // 533,56  // 738,66  // 37  // 50  // 385,63  // 443,88  // 657,88  // 898,02  // 45  // 60  // 508,82  // 526,42  // 787,56  // 1 054,65  // 55  // 75  // 682,26  // 657,88  // 978,80  // 1 282,12  // 75  // 100  // 910,51  // 871,52  // 1 289,75  // 1 557,23  //   //   //  //   //   //  d) Voor invoer van oorsprong uit de Sowjetunie:  1.2.3.4.5.6 //   //   //   //   //   //   // kW  // PK  // 3 000 toeren per minuut  // 1 500 toeren per minuut  // 1 000 toeren per minuut  // 750 toeren per minuut  //   //   //   //  //   //   // 1,1  // 1,5  // 26,54  // 30,68  // 42,31  // 55,36  // 1,5  // 2  // 30,27  // 33,96  // 50,06  // 72,30  // 2,2  // 3  // 37,79  // 43,84  // 61,16  // 98,94  // 3,0  // 4  // 49,22  // 52,55  // 69,31  // 118,21  // 4,0  // 5,5  // 66,05  // 66,94  // 101,01  // 142,60  // 5,5  // 7,5  // 77,80  // 85,26  // 103,17  // 175,49  // 7,5  // 10  // 94,51  // 109,93  // 149,10  // 198,63  // 11,0  // 15  // 148,99  // 146,19  // 215,65  // 294,01  // 15,0  // 20  // 172,02  // 190,98  // 282,23  // 378,35  // 18,5  // 25  // 214,81  // 232,46  // 346,16  // 469,68  // 22  // 30  // 264,67  // 273,82  // 406,72  // 579,02  // 30  // 40  // 339,13  // 361,38  // 538,65  // 745,71  // 37  // 50  // 389,27  // 448,11  // 664,16  // 906,59  // 45  // 60  // 513,68  // 531,44  // 795,07  // 1 064,72  // 55  // 75  // 688,77  // 664,16  // 988,14  // 1 294,36  // 75  // 100  // 919,20  // 879,84  // 1 311,14  // 1 571,92  //   //   //  //   //   //