CELEX: 62011CN0679
Language: cs
Date: 2011-12-27 00:00:00
Title: Věc C-679/11 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 27. prosince 2011 Alliance One International, Inc., dříve Dimon, Inc. proti rozsudku Tribunálu (čtvrtého senátu) vydanému dne 12. října 2011 ve věci T-41/05, Alliance One International, Inc., dříve Dimon Inc., v. Evropská komise

10.3.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 73/20
            
         Kasační opravný prostředek podaný dne 27. prosince 2011 Alliance One International, Inc., dříve Dimon, Inc. proti rozsudku Tribunálu (čtvrtého senátu) vydanému dne 12. října 2011 ve věci T-41/05, Alliance One International, Inc., dříve Dimon Inc., v. Evropská komise
   (Věc C-679/11 P)
   2012/C 73/36
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Účastnce řízení
   
   
      Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka): Alliance One International, Inc (dříve Dimon, Inc.) (zástupci: M Odriozola, A Vide, advokáti)
   
      Další účastnice řízení: Evropská komise
   
      Návrhová žádání navrhovatelky
   
   Navrhovatelka navrhuje, aby Soudní dvůr:
   
               —
            
            
               zrušil rozsudek Tribunálu ze dne 12. října 2011 ve věci T-41/05 v rozsahu, v němž zamítá žalobní důvody vycházející ze zjevně nesprávného posouzení při uplatnění čl. 101 odst. 1 SFEU a čl. 23 odst. 2 nařízení 1/2003 (1), nedostatečného odůvodnění a porušení zásady rovného zacházení z důvodu konstatování, že Alliance One International, Inc., dříve Dimon, Inc. je společně a nerozdílně odpovědná;
            
         
               —
            
            
               zrušil rozhodnutí Komise ze dne 20. října 2004, ve věci COMP/C.38.238/B.2 — Surový tabák — Španělsko, v rozsahu, v němž se týká navrhovatelky a snížil pokutu, která jí byla uložena; a
            
         
               —
            
            
               uložil Komisi náhradu nákladů řízení.
            
         
      Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
   
   
               1)
            
            
               Alliance One International Inc. dříve Dimon Inc. (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby: i) Soudní dvůr zrušil rozsudek Tribunálu ze dne 12. října 2011 ve věci T-41/05 v rozsahu, v němž činí společnost Alliance One International, Inc. (dále jen „AOI“), dříve Dimon Inc. (dále jen „Dimon“), společně a nerozdílně odpovědnou za protiprávní jednání, kterého se dopustila společnost Agroexpansión; aby ii) bylo zrušeno rozhodnutí Komise ze dne 20. října 2004 ve věci COMP/C.38.238/B.2 — Surový tabák — Španělsko v rozsahu, v němž se týká navrhovatelky, a byla snížena pokuta, která jí byla uložena; a iii) Komise nahradila náklady.
            
         
               2)
            
            
               Zaprvé navrhovatelka poukazuje na to, že Komise i Tribunál uplatnili čl. 101 odst. 1 SFEU a čl. 23 odst. 2 nařízení 1/2003 nesprávně, když společnost AOI shledali odpovědnou za porušení, kterého se dopustila společnost Agroexpansión. Navrhovatelka tvrdí, že Tribunál porušil její právo na obhajobu a článek 296 SFEU tím, že v rozsudku objasnil (tím pádem až dodatečně) důvody týkající se důkazních požadavků použitých v rozhodnutí Komise. V důsledku toho navrhovatelka uvádí, že se Tribunál dopustil nesprávného právního posouzení, když definoval metodu pro přičtení odpovědnosti zejména tím, že přijal metodu dvojího základu, která sloužila k rozlišování mezi společnostmi podle síly jejich argumentace v rámci opravného prostředku, ale jinak nevedla ke stanovení norem. Tribunál navíc nemohl nezohlednit skutečnost, že Komise v rozhodnutí nepodložila své stanovisko ohledně nevyvrácení důkazů.
            
         
               3)
            
            
               Zadruhé rozsudek Tribunálu navrhovatelku zbavuje jejích práv vyplývajících z obecných zásad práva EU a práv obsažených v EÚLP a Listině základních práv, která je nyní součástí Lisabonské úmluvy a má tak sílu primárního práva.
            
         
               4)
            
            
               Zatřetí, přestože Tribunál potvrzuje, že navrhovatelku nelze činit odpovědnou za protiprávní jednání společnosti Agroexpansión v období před 18. listopadem 1997, nevyvozuje z pochybení Komise patřičné závěry a umožňuje tak, aby byla navrhovatelka diskriminována. Navrhovatelka nejprve poukazuje na to, že výchozí částka pokuty měla být zvýšena pouze o 30 %, neboť v opačném případě podle jejího názoru dochází k diskriminaci společnosti Dimon ve srovnání s ostatními adresáty rozhodnutí. Dále navrhovatelka uvádí, že se Komise dopustila omylu, když pro účely odůvodnění zvýšení výchozí částky pokuty na základě pátého odstavce bodu 1 A, pokynů z roku 1998 zohlednila obrat společnosti Dimon za rok 2003.
            
         
               5)
            
            
               Konečně, navrhovatelka poukazuje na to, že měla legitimní očekávání, že podle třetí odrážky části B bodu 3 pokynů o pokutách z roku 1998 má nárok na snížení pokuty. V tomto ohledu se Tribunál dopustil pochybení neboť: (i) měl za to, že s ohledem na povahu protiprávního jednání se polehčující okolnost v tomto případě neuplatní; a (ii) přijal argument Komise, že navrhovatelce již byla polehčující okolnost přiznána.
            
         
      (1)  Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. L 1, s. 1; Zvl. vyd. 08/02, s. 205).