CELEX: C1996/133/58
Language: sv
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 27 februari 1996 av Elsa De Persio (Mål T-23/96)

4.5.96            I SV 1                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 133/25

artikel 7.3 i rådets beslut 93/73 1 /EG och artikel 190 i         har uteslutits till förmån för en sökande som inte uppfyllde
EG-fördraget.                                                     minimikraven avseende särskilda kunskaper och. erfarenhe­
                                                                  ter, vilket strider mot artikel 7 i tjänsteföreskrifterna .
                                                                  Följaktligen framstår det som om denna tillsättning är
                                                                  resultatet av behörighetsmissbruk .

                                                                  En överträdelse av principen om berättigade förväntningar
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt              kan vidare konstateras, bestående i att beskrivningen av den
         den 21 februari 1996 av Antonio Giannini
                                                                  tjänst som skulle tillsättas, i motsats till vad som är praxis
                       ( Mål T-21/96 )                            vid kommissionen i sådana frågor, innehöll en väsentlig
                       ( 96/C 133/57 )                            avvikelse genom att det, i motsats till de gängse beskrivnin­
                                                                  garna avseende nästan samtliga tjänster som utlyses av
                                                                  kommissionen, inte gjordes någon hänvisning till vare sig de
                (.Rattegångsspråk : franska)                      uppgifter som skulle utföras eller till de kvalifikationer som
                                                                  krävdes i fråga om kunskaper och erfarenhet i förbindelse
Antonio Giannini, med hemvist i Bryssel, har den 21 feb­          med dessa uppgifter. Härav följer att kommissionens
ruari 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas              uppträdande i förevarande fall inte är förenligt med vare sig
förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis­           syftet med meddelande om ledig tjänst, vilket är att på ett
sion . Sökanden företräds av Marc Dallemagne och Carlo            detaljerat sätt upplysa de intresserade om vad som krävs för
Locchi, advokater i Bryssel, och har uppgivit följande adress     att söka den berörda tjänsten, eller med principen att
för delgivning: advokatbyrån Jeannot Biver, 7 côte d'Eich,        tjänstemannen skall kunna förlita sig på att den administra­
Luxemburg.                                                        tiva myndigheten följer en fast praxis .

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                      Slutligen åberopar sökanden att det i förevarande fall har
                                                                  skett en uppenbart oriktig bedömning på grund av ett
— ogiltigförklara kommissionens beslut om avslag på               åsidosättande av själva meddelandet om ledig tjänst. Av en
  sökandens ansökan till tjänsten KOM/151/94, vilket              prövning av den sökandes meriter som slutligen antogs
  delgavs sökanden den 28 april 1 995 ,                           framgår närmare bestämt att dennes ansökan inte motsva­
                                                                  rade de lägsta kvalifikationer som krävdes i meddelandet
— ogiltigförklara svarandens beslut att utse en annan             om ledig tjänst. Personen i fråga har ingen som helst
  sökande till chef för enheten " Förhandling om och              erfarenhet av förhandling om eller förvaltning av interna­
  förvaltning av textilavtalen; skor; diverse " ( GD I/D/l ),     tionella överenskommelser inom textilområdet . Han har
  lönegrad A 3 , efter meddelande om ledig tjänst KOM/            heller inte de kunskaper som krävs för att fullgöra de
  151 /94, vilket kom till sökandens kännedom den 3 maj           uppgifter som tillkommer denna enhet. Härav följer att
   1995 ,                                                         tillsättningsmyndigheten inte har hållit sig inom den ram
                                                                  som har satts genom det förutnämnda meddelandet om
— ogiltigförklara beslutet att avslå det klagomål som             ledig tjänst.
  sökanden ingav den 25 juli 1995 , vilket kom till
   sökandens kännedom den 23 november 1995 ,

— förplikta svaranden att till sökanden betala 5 000 ecu,
  med förbehåll för höjning eller sänkning senare under
  förfarandet, i skadestånd för den ideella skada som
   sökanden har lidit,                                            Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                            den 27 februari 1996 av Elsa De Persio
— förplikta svaranden att till sökanden betala 15 000 ecu,                               (Mål T-23/96 )
  med förbehåll för höjning eller sänkning senare under
    förfarandet, i skadestånd för den ekonomiska skada som                                ( 96/C 133/58 )
    sökanden har lidit, samt
                                                                                  (Rattegångsspråk: italienska)
— förplikta svaranden att ersätta samtliga rättegångskost­
    nader .
                                                                  Elsa De Persio, tjänsteman vid Europeiska gemenskapernas
                                                                  kommission, bosatt i Bryssel, har den 27 februari 1996
Grunder och huvudargument                                         väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans­
                                                                  rätt mot Europeiska gemenskapernas kommission . Sökan­
Sökanden, som är tjänsteman i lönegrad A 4 vid kommis­            den företräds av advokaterna Giovanni Petroni och Franco
sionen, motsätter sig avslaget på hans ansökan till tjänsten      Giampietro i Rom med delgivningsadress i Luxemburg hos
som chef för enheten " Förhandling om och förvaltning av          Gilles Bounés advokatbyrå, 15 avenue du Gois, Luxem­
textilavtalen; skor; diverse " ( GD I/D/l ), lönegrad A 3 , mot   burg.
bakgrund framför allt av det meddelande om ledig tjänst
som har legat till grund för tillsättningen av tjänsten i
fråga .                                                           Sökanden yrkar att rätten skall

Sökanden gör för det första gällande att tjänstetillsättningen    — fastställa dels att sökanden rättsstridigt har fråntagits
i fråga inte har motsvarat tjänstens intressen, eftersom han        sina arbetsuppgifter, dels att de påtryckningar och hot
 ---pagebreak--- Nr C 133/26         SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      4.5.96

   som haft till syfte att frånta sökanden hennes A-tjänst       Grunder ocb buvudargument
   vid Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella
   publikationer ( BOP ) var rättsstridiga,
                                                                 Sökanden, som är tjänsteman vid kommissionen, anställdes
                                                                 ursprungligen i kategori LA och ställdes senare till Byrån för
— fastställa att beslut nr 010466 av den 22 december 1995 ,      Europeiska gemenskapernas officiella publikationers ( BOP )
   undertecknat av generaldirektören för personal och            förfogande som ansvarig för den italienska versionen av
   administration, om att sökanden skall förflyttas från         CELEX . Eftersom hon därvid borde ha utfört arbetsupp­
   BOP till Europeiska gemenskapernas översättnings­             gifter hänförliga till kategori A, motsätter hon sig BOP:s
   tjänst med verkan från den 16 januari 1 996 , är              direktörs beslut att förflytta henne tillbaka till översätt­
   rättsstridigt och ogiltigförklara detsamma ,                  ningstjänsten .

— fastställa att administrationens tysta avslag på sökan­        I detta avseende bör påpekas att från det datum då sökanden
  dens besvär nr 689/95 , är rättsstridigt eftersom det helt     placerades vid BOP, har hon faktiskt utfört arbete som
  saknar motivering,                                             ansvarig för metodologin avseende datainmatning i CELEX
                                                                 och, åtminstone under en inledande period, även varit
                                                                 medlem av den interinstitutionella CELEX-gruppen. Admi­
— fastställa att det uttryckliga beslutet om avslag på besvär    nistrationen har emellertid aldrig vidtagit åtgärder för att
  R 689/95 , som har delgivits sökanden först den 18             fastslå datum för sökandens inträde i lönegrad A 5 eftersom
  januari 1 996 genom överlämnande av not nr 010299 av           den som villkor för en reglering av hennes administrativa
  den 21 december 1995 undertecknad av generaldirektö­           ställning har krävt ett medgivande till förflyttning till
  ren för personal, är rättsstridigt och ogiltigförklara         Luxemburg.
   detsamma ,

                                                                 Sökanden gör i första hand gällande att principen om
— fastställa att kommissionens beslut av den 4 februari          berättigade förväntningar har åsidosats, liksom administra­
   1994, publicerat i " Specialnumret " av " Administrativa      tionens omsorgsplikt i den mån tillsättningsmyndighetens
   meddelanden " den 11 februari 1994 i den franska              overksamhet tillåtit BOP att i praktiken beröva henne
   versionen och den 15 april 1994 i de andra språkver­          hennes arbetsuppgifter trots att det skulle ha varit i tjänstens
                                                                 intresse att tillåta sökanden att fortsätta att utföra sina
   sionerna , inte utgör ett antagande av de allmänna
   bestämmelser för verkställighet som avses i artikel 11.4 i    arbetsuppgifter .
   förordning ( EEG, Euratom, EKSG ) nr 3947/92 , och i
   varje fall fastställa att den inte kan tillämpas på
   sökanden,                                                     Dessutom fästs uppmärksamheten på den uppenbart olo­
                                                                 giska samt otillräckliga och felaktiga motiveringen av beslut
                                                                 010466/95 som fattades av generaldirektören för personal .
— fastställa att sökanden tillhör kategori A, lönegrad A 5 ,     Dessutom skulle beslutet i fråga, även om det har fattats av
  sedan den 1 januari 1993 då förordning ( EEG, Euratom,         en behörig tillsättningsmyndighet, utgöra en form av
  EKSG ) nr 3947/92 träde i kraft,                               maktmissbruk då det syftar till att rättfärdiga att sökanden i
                                                                 praktiken har fråntagits sina arbetsuppgifter samt den
                                                                 A-tjänst hon har tilldelats inom BOP .
— slutgiltigt återinsätta sökanden i hennes arbetsuppgifter
  vid BOP, så som dessa beskrivs i tjänsterapporten för
  perioden 1 oktober 1992—30 juni 1993 ,                         Dessutom kan det inte anses utgöra ett skäl för förflyttning
                                                                 att undantaget i artikel 11 i förordning ( EEG, Euratom,
                                                                 EKSG ) nr 3947/92 endast skall tillämpas på lediga tjänster
                                                                 som åter publicerats efter de allmänna bestämmelserna om
— pröva huruvida artikel 45.2, 45.3 och 45.4 i Europeiska        verkställighet av den 4 februari 1994 . Dessa bestämmelser
  gemenskapernas tjänsteföreskrifter för tjänstemän är           rör inte alls förflyttning avseende tjänsterna CELEX och
  rättsenlig mot bakgrund av de allmänna rättsprinciper          Eurobases . Dessa har nämligen fastställts ett år senare med
  som fastslås i artikel F. 2 i Fördraget om Europeiska          avseende på fullständigt annorlunda situationer, för att
   unionen ,
                                                                 kunna motsvara olika krav hos personalen angående
                                                                 enstaka tjänster och inte för personalens krav inom två hela
                                                                 tjänster .
— förplikta svaranden att ersätta den ekonomiska och
  ideella skada som sökanden har åsamkats genom
  administrationens rättsstridiga handlande,                     Slutligen hävdar sökanden att artikel 45.2 , 45.3 och 45.4 i
                                                                 tjänsteföreskrifterna är rättsstridiga med hänsyn till all­
                                                                 männa rättsprinciper .
— med tillämpning av rättegångsreglerna förplikta svaran­
  den att ersätta samtliga kostnader för förfarandet liksom
  samtliga sökandens kostnader, särskilt kostnader för
  resor, uppehälle och advokatarvoden, liksom avseende
  delgivningsadressen .