CELEX: 31985D0470
Language: da
Date: 1985-10-07 00:00:00
Title: 85/470/EØF: Kommissionens afgørelse af 7. oktober 1985 om afslutning af antidumpingproceduren vedrørende importen af standard spånplader med oprindelse i Bulgarien, Jugoslavien, Polen, Rumænien, Sovjetunionen, Spanien og Tjekkoslovakiet

Nr. L 268 /22                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   10 . 10 . 85
                                                            II
                                  (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk)
                                           KOMMISSIONEN
                                         KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                  af 7 . oktober 1985
               om afslutning af antidumpingproceduren vedrørende importen af standard
               spånplader med oprindelse i Bulgarien, Jugoslavien, Polen, Rumænien,
                                    Sovjetunionen, Spanien og Tjekkoslovakiet
                                                      (85/470/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      cedure vedrørende Fællesskabets import af
FÆLLESSKABER HAR —                                                  standard spånplader, henhørende under pos. ex
                                                                    44.18 i den fælles toldtarif, svarende til NIMEXE­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 nummer 44.18-11 , ex 44.18-30 og ex 44.18-90,
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   med oprindelse i Bulgarien, Jugoslavien, Polen,
                                                                    Rumænien,        Sovjetunionen,      Spanien         og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    Tjekkoslovakiet, og indledte en undersøgelse.
2176/84 af 23 . juli 1984 om beskyttelse mod
dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der           (2) Kommissionen underrettede officielt de ekspor­
ikke er medlemmer af Det europæiske økonomiske                      tører og importører, som den vidste var berørt af
Fællesskab ('), særlig artikel 9,                                   sagen, samt i påkommende tilfælde repræsentanter
                                                                    for eksportlandene og klagerne og gav de direkte
efter konsultation i det rådgivende udvalg, der er                  berørte parter lejlighed til at tilkendegive deres
nedsat i henhold til nævnte forordning, og                          mening skriftligt og til at anmode om at blive hørt
                                                                    mundtligt.
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    Hovedparten af de kendte producenter i Fællesska­
                                                                    bet, eksportørerne og nogle importører tilkendegav
                       A. Procedure
                                                                    deres mening skriftligt. Nogle eksportører og
                                                                    importører anmodede om at blive hørt, hvilket
(1 ) Kommissionen modtog i 1984 en klage indgivet af                blev imødekommet.
     European Confederation of Wood Working Indu­
     stries for EF-landene på vegne af producenter af               Der blev også fremlagt visse redegørelser fra eller
     standard spånplader, hvis samlede produktion                   på vegne af virksomheder i Fællesskabet, der forar­
     udgør hovedparten af produktionen i Fællesskabet
                                                                    bejder den pågældende vare.
     af den pågældende vare. Klagen indeholdt beviser
     for, at der fandt dumping sted og forvoldtes
     væsentlig skade som følge heraf, hvilket ansås for         (3) Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de
     tilstrækkeligt til at begrunde iværksættelsen af en            oplysninger, som den anså for nødvendige med
     procedure. Kommissionen offentliggjorde derfor en              henblik på at træffe en foreløbig afgørelse, og
     meddelelse i De Europæiske Fællesskabers                       aflagde kontrolbesøg hos :
     Tidende (2), om indledning af en antidumpingpro                — producenter i Fællesskabet :
                                                                        — NV Spano, Oostrozebeke, Belgien,
(') EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 1 .
O EFT nr. C 305 af 16. 11 . 1984, s. 6.                                 — NV Unilin, Wielsbeke, Belgien,
 ---pagebreak--- 10. 10. 85                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 268/23
       — caberboard       Ltd,  Cowie,   Det   forenede         420 000 m3 i 1984. Dette fald svarer til en nedgang
            Kongerige,                                          i markedsandelen fra 6,5 % i 1983 til 5,4 % i
       — Aaronson Bros. PLC, South Molton, Devon,               1984, og da forbruget i Fællesskabet i denne
            Det forenede Kongerige,                             periode steg med ca. 5 % , var der ikke blot tale om
                                                                en nedgang målt i absolutte tal, men også i forhold
        —   Falco SpA, Pomposa, Italien,                        til forbruget i Fællesskabet.
       —    Italp, Pomponesco, Italien,
       —    Stat SpA, Ginovo, Italien,                          Hver for sig havde intet af de pågældende eksport­
        —   Frati Luigi SpA, Pomponesco, Italien,               lande en markedsandel i Fællesskabet på mere end
                                                                1,4 % , og den laveste markedsandel var på 0,2 % .
        —   Isoroy SA, Lisieux, Frankrig,
        —   ROL. SA, Niort, Frankrig,                       (5) For så vidt angår de selskaber blandt klagerne, der
        —   Emsland Spanplatten KG, Papenburg,                  medvirkede i undersøgelsen, er både deres produk­
            Tyskland,                                           tion og salg i Fællesskabet af standard spånplader
                                                                steget støt fra 1981 til 1984, idet produktionen
        —   Greco Spanplatten GmbH, Meppen,
            Tyskland,
                                                                androg 3,8 mio m3 i 1981 og 4,5 mio m3 i 1984,
                                                                medens salget i Fællesskabet steg fra 3,1 mio m3 i
        —   Gebr. Kuennemeyer GmbH Co KG,                       1981 til 3,5 mio m3 i 1984. I betragtning af forø­
            Tyskland,                                           gelsen af forbruget i Fællesskabet i denne periode,
        —   Kunststoff und Spanplatten GmbH Co KG,              repræsenterede dette salg en stort set uændret
            Tyskland,                                           markedsandel på ca. 45 % .
        —   Gebr. Cloos GmbH, Tyskland ;
                                                                Fællesskabets import fra lande, der ikke var
    — importører i Fællesskabet :                               omfattet af undersøgelsen, navnlig Finland, Portu­
        — Flatau Dick (Plywood and board) Ltd.,-                gal, Schweiz, Sverige og Østrig steg i samme
            London, Det forenede Kongerige,                     periode både i absolutte tal og set i forhold til
        — Polish Timber Products Ltd., London, Det              forbruget i Fællesskabet, og den samlede markeds­
            forenede Kongerige,                                 andel for disse lande steg fra 14 % i 1981 til 15 %
                                                                i 1984.
        — Scantlebury and Hemingway Ltd., London,
            Det forenede Kongerige,                         (6) Selv om der forud og i selve referenceperioden
        — Tafinsa Boards Limited, London, Det fore­             generelt har været tale om forholdsvis små prisstig­
            nede Kongerige.                                     ninger i Fællesskabet, er Kommissionen af den
                                                                opfattelse, at det af de foreliggende oplysninger om
    Kommissionen anmodede om og modtog detalje­                 de importerede mængder både fra de af undersø­
    rede .skriftlige redegørelser fra hovedparten af de         gelsen omfattede lande og fra andre lande, af pris­
    producenter i Fællesskabet, der havde indgivet              fatsættelsen på de importerede varer og på fælles­
    klage, fra hovedparten af eksportørerne og fra              skabsproducenternes varer fremgår, at det forhold,
    nogle importører og efterprøvede de fremlagte               at priserne ikke er steget kraftigere, ikke udeluk­
    oplysninger i den udstrækning, det ansås for                kende kan tilskrives den pågældende import.
    påkrævet.                                                   Kommissionen          registrerede   dog    isolerede,
                                                                regionale eksempler på pristryk, som kunne
    Klagerne anmodede om og modtog alle de oplys­               tilskrives visse af de importerede varer, men de
    ninger, som Kommissionen var i besiddelse af, og            skadelige virkninger på prisudviklingen af denne
    som var relevante for klagernes interesser, for så          import var både tidsbegrænset og begrænset til
    vidt som de var blevet benyttet af Kommissionen i           områderne i ankomsthavnens umiddelbare nærhed,
    forbindelse med undersøgelsen og havde haft afgø­           og i betragtning af de pågældende mængder kunne
    rende indflydelse på Kommissionens afgørelser.              de ikke anses for at have forvoldt væsentlig skade
                                                                på fællesskabsplan.
    I henhold til definitionen i artikel 8 i forordning
    (EØF) nr. 2176/84 anså Kommissionen ikke de
    meddelte oplysninger for fortrolige.                    (7) Endvidere opnående de fleste af de selskaber, der
                                                                havde indgivet klage, et, omend beskedent, over­
                                                                skud af salget af standard spånplader i Fællesskabet
                         B. Skade                               i den betragtede periode.
(4) For så vidt angår påstanden om, at importen af          (8) På grundlag af de foreliggende oplysninger er
    standard spånplader fra de pågældende lande                 Kommissionen derfor af den opfattelse, at for så
    påførte fællesskabsproducenterne af denne vare              vidt som de selskaber, der har indgivet klage, måtte
    skade, fremgik det af undersøgelsen, at Fællesska­          have lidt skade i referenceperioden, som udeluk­
    bets import fra dem steg fra ca. 290 000 m3 i 1981          kende kan tilskrives den pågældende import, kan
    og 1982 til 480 000 m3 i 1983, men faldt til                en sådan skade ikke anses for væsentlig.
 ---pagebreak--- Nr. L 268 /24                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                            10. 10 . 85
                      C. Dumping                               Der blev ikke gjort indsigelse mod denne afgørelse
                                                               i Det rådgivende Udvalg —
(9) I betragtning af ovennævnte resultater af undersø­     TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
    gelsen for så vidt angår spørgsmålet om skade, anså
    Kommissionen det ikke for påkrævet at undersøge
                                                                               Eneste artikel
    påstanden om, at der finder dumping sted i forbin­
    delse med denne import, idet der generelt alene        Antidumpingundersøgelsen vedrørende importen af
    kan træffes antidumpingforanstaltninger, såfremt       standard spånplader med oprindelse i Bulgarien,
    det af undersøgelsen fremgår, at der har fundet        Jugoslavien, Polen, Rumænien, Sovjetunionen,
    dumping sted i undersøgelsesperioden, at der er        Spanien og Tjekkoslovakiet sluttes.
    forvoldt væsentlig skade som følge heraf, og at det
    af hensyn til beskyttelsen af Fællesskabets inter­
    esser er påkrævet at træffe sådanne foranstaltninger.  Udfærdiget i Bruxelles, den 7. oktober 1985.
                                                                                  På Kommissionens vegne
    Under disse omstændigheder bør proceduren slut­                                   Willy DE CLERCQ
    tes, uden at der indføres beskyttelsesforanstaltnin­
    ger.                                                                         Medlem af Kommissionen