CELEX: 62014CA0209
Language: es
Date: 2015-07-02 00:00:00
Title: Asunto C-209/14: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 2 de julio de 2015 (petición de decisión prejudicial planteada por el Vrhovno sodišče — Eslovenia) — NLB Leasing d.o.o./República de Eslovenia (Procedimiento prejudicial — IVA — Directiva 2006/112/CE — Entrega de bienes o prestación de servicios — Contrato de arrendamiento financiero — Restitución al arrendador de un bien inmueble objeto de un contrato de arrendamiento financiero — Concepto de «anulación, rescisión, impago total o parcial» — Derecho del arrendador a la reducción de la base imponible — Doble imposición — Prestaciones distintas — Principio de neutralidad fiscal)

7.9.2015   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 294/10
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 2 de julio de 2015 (petición de decisión prejudicial planteada por el Vrhovno sodišče — Eslovenia) — NLB Leasing d.o.o./República de Eslovenia
   (Asunto C-209/14) (1)
   
   ((Procedimiento prejudicial - IVA - Directiva 2006/112/CE - Entrega de bienes o prestación de servicios - Contrato de arrendamiento financiero - Restitución al arrendador de un bien inmueble objeto de un contrato de arrendamiento financiero - Concepto de «anulación, rescisión, impago total o parcial» - Derecho del arrendador a la reducción de la base imponible - Doble imposición - Prestaciones distintas - Principio de neutralidad fiscal))
   (2015/C 294/13)
   Lengua de procedimiento: esloveno
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Vrhovno sodišče
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: NLB Leasing d.o.o.
   
      Demandada: República de Eslovenia
   
      Fallo
   
   
               1)
            
            
               Los artículos 2, apartado 1, 14 y 24, apartado 1, de la Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido, deben interpretarse en el sentido de que, en el supuesto en que un contrato de arrendamiento financiero relativo a un inmueble prevea la transmisión de propiedad al arrendatario al vencimiento de dicho contrato, o la puesta a disposición del arrendatario de los atributos esenciales de la propiedad del citado inmueble, siendo transmitida a tal arrendatario, en particular, la mayoría de las ventajas y de los riesgos inherentes a la propiedad legal del citado inmueble y siendo la cantidad actualizada de los plazos prácticamente idéntica al valor venal del bien, la operación que resulta de dicho contrato debe asimilarse a una operación de adquisición de un bien de inversión.
            
         
               2)
            
            
               El artículo 90, apartado 1, de la Directiva 2006/112 debe interpretarse en el sentido de que no permite a un sujeto pasivo reducir su base imponible cuando éste ha percibido efectivamente la totalidad de los pagos en contrapartida de la prestación que ha efectuado o cuando, sin que se haya resuelto o anulado el contrato, la otra parte en el contrato ya no le debe el precio convenido.
            
         
               3)
            
            
               El principio de neutralidad fiscal debe interpretarse en el sentido de que no se opone a que, por un lado, una prestación de arrendamiento financiero relativa a bienes inmuebles y, por otro lado, la cesión de esos bienes inmuebles a un tercero (respecto al contrato de arrendamiento financiero) sean objeto de una imposición distinta a efectos del impuesto sobre el valor añadido, cuando no pueda considerarse que dichas operaciones forman una prestación única, extremo que debe apreciar el órgano jurisdiccional remitente.
            
         
      (1)  DO C 202, de 30.6.2014.