CELEX: 62007TO0215(01)
Language: mt
Date: 2007-12-13
Title: Digriet tal-Qorti tal-Prim'Istanza (it-Tielet Awla) tat-13 ta' Diċembru 2007.#Beniamino Donnici vs il-Parlament Ewropew.#Rinunzja ta' ġurisdizzjoni.#Kawża T-215/07.

Kawża T-215/07
      Beniamino Donnici
      vs
      Il-Parlament Ewropew
      “Rinunzja tal-kompetenza”
      Sommarju tad-digriet
      Proċedura — Tqassim tal-kompetenzi bejn il-Qorti tal-Ġustizzja u l-Qorti tal-Prim’Istanza
      (Statut tal-Qorti tal-Ġustizzja, it-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 40 u t-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 54; Regoli tal-Proċedura
            tal-Qorti tal-Prim’Istanza, Artikolu 80)
      It-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 40 ta’ l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja jeskludi d-dritt ta’ intervent minn persuni fiżiċi
         jew ġuridiċi f’kawżi quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja bejn Stati Membri, minn naħa, u l-istituzzjonijiet tal-Komunitajiet min-naħa
         l-oħra. L-unika possibbiltà għal persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jressqu s-sottomissjonijiet u l-motivi tagħhom fil-kawżi li
         jikkonċernawhom hija billi jagħmlu huma stess, meta ammissibbli, rikors quddiem il-qorti kompetenti li juri l-pożizzjoni tagħhom.
         Huwa fl-interess ta’ l-amministrazzjoni tajba tal-ġustizzja u tal-protezzjoni tad-drittijiet ta’ difiża tal-partijiet li,
         fl-evalwazzjoni ta’ rikors ippreżentat minn Stat Membru, il-qorti kompetenti tkun tista’ tqis is-sottomissjonijiet u l-motivi
         differenti fil-fatt u fid-dritt invokati mill-persuni fiżiċi jew ġuridiċi sabiex isaħħu t-talbiet tagħhom għall-annullament
         ta’ l-istess att. Għaldaqstant hemm lok li tiġi ordnata r-rinunzja tal-kompetenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza favur il-Qorti
         tal-Ġustizzja, sabiex din ta’ l-aħħar tkun tista’ tiddeċiedi t-talba għal annullament.
      
      (ara l-punti 9, 10, 12)
DIGRIET TAL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA (It-Tielet Awla)
      13 ta’ Diċembru 2007 (*)
      
      “Rinunzja tal-kompetenza”
      Fil-kawża T‑215/07,
      Beniamino Donnici, residenti f’Castrolibero (l-Italja), irrappreżentat minn M. Sanino, G. M. Roberti, I. Perego u P. Salvatore, avvocati,
      
      rikorrent
      vs
      Il-Parlament Ewropew, irrappreżentat minn H. Krück, N. Lorenz u L. Visaggio, bħala aġenti,
      
      konvenut
      li għandu bħala suġġett talba għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Parlament Ewropew ta’ l-24 ta’ Mejju 2007, dwar il-verifika
         tas-setgħat ta’ Beniamino Donnici [2007/2121 (REG)], li tiddikjara invalidu l-mandat tiegħu bħala membru tal-Parlament Ewropew,
      
      IL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ (It-Tielet Awla),
      komposta minn J. Azizi, President, E. Cremona u S. Frimodt Nielsen (Relatur), Imħallfin,
      Reġistratur: E. Coulon,
      tagħti l-preżenti
      Digriet
      1        Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fit-22 ta’ Ġunju 2007, irreġistrat bir-referenza T‑215/07,
         M. Donnici talab l-annullament tad-deċiżjoni tal-Parlament Ewropew ta’ l-24 ta’ Mejju 2007, dwar il-verifika tas-setgħat tiegħu
         [2007/2121 (REG)], li ddikjarat invalidu l-mandat tiegħu bħala membru tal-Parlament Ewropew (iktar’il quddiem id-“deċiżjoni
         kkontestata”).
      
      2        Permezz ta’ att separat ippreżentat fl-istess ġurnata, M. Donnici talab is-sospensjoni ta’ l-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata.
         L-imħallef għall-miżuri provviżorji laqa’ din it-talba permezz ta’ digriet tal-15 ta’ Novembru 2007, Donnici vs Il-Parlament
         Ewropew (T‑215/07R, Ġabra p. II-4673) u ssospenda l-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      3        Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fid-9 ta’ Awwissu 2007, irreġistrat bir-referenza C‑393/07,
         ir-Repubblika Taljana għamlet talba għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      4        Skond it-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 54 ta’ l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, meta quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja u l-Qorti
         tal-Prim’Istanza jinġiebu kawżi fejn ikun qed jintalab l-istess rimedju, fejn titqajjem l-istess kwistjoni ta’ interpretazzjoni
         jew jitqajjem dubju dwar il-validità ta’ l-istess att, il-Qorti tal-Prim’Istanza tista’, wara li tkun semgħet il-partijiet,
         twaqqaf il-proċedimenti sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja tkun tat sentenza, jew, fejn l-azzjoni titressaq skond l-Artikolu 230
         tat-Trattat KE, ma taċċettax il-ġurisdizzjoni biex hekk il-Qorti tal-Ġustizzja tkun tista’ tiddeċiedi dwar dawn ir-rikorsi.
         Fl-istess ċirkustanzi, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ wkoll tiddeċiedi li twaqqaf il-proċedimenti li jkun hemm quddiemha; f’dan
         il-każ il-proċedimenti quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza għandhom jitkomplew. 
      
      5        Fil-każ preżenti, ir-rikorsi ppreżentati quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja u l-Qorti tal-Prim’Istanza t-tnejn li huma għandhom
         bħala suġġett talba għall-annullament ta’ l-istess deċiżjoni.
      
      6        Għandu jiġi rrilevat li l-Qorti tal-Ġustizzja ma ssospendietx il-proċedura li hemm quddiemha fil-kawża C‑393/07 b’applikazzjoni
         tat-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 54 ta’ l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja. Għalhekk hija l-Qorti tal-Prim’Istanza li għandha
         tiddeċiedi dwar il-possibbiltà ta’ sospensjoni tal-proċedura jew ta’ rinunzja tal-kompetenza f’din il-kawża.
      
      7        Permezz ta’ ittra tar-reġistratur tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-25 ta’ Ottubru 2007, il-partijiet ġew mistiedna, skond it-tielet
         paragrafu ta’ l-Artikolu 54, jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom dwar il-possibbiltà ta’ rinunzja tal-kompetenza tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza, sabiex il-Qorti tal-Ġustizzja tkun tista’ tiddeċiedi dwar iż-żewġ rikorsi ta’ annullament fl-istess ħin,
         jew dwar il-possibbiltà ta’ sospensjoni tal-proċedura pendenti quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja
         tkun tat sentenza.
      
      8        Il-Parlament wera li huwa kien favorevoli għal rinunzja tal-kompetenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza, iżda min-naħa tiegħu, M.
         Donnici kien kontra kemm is-sospensjoni tal-proċedura kif ukoll ir-rinunzja tal-kompetenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza u ħa
         pożizzjoni favur it-tkomplija tal-proċedura quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza, sabiex, skond huwa, jiġi żgurat ir-rispett
         tal-prinċipju ta’ l-eżami doppju u tal-kontradittorju.
      
      9        F’dan ir-rigward għandu jiġi rrilevat li t-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 40 ta’ l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja jeskludi
         d-dritt ta’ intervent minn persuni fiżiċi jew ġuridiċi f’kawżi quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja bejn Stati Membri, minn naħa,
         u l-istituzzjonijiet tal-Komunitajiet min-naħa l-oħra. Għalhekk l-unika possibbiltà għal persuni fiżiċi jew ġuridiċi li jressqu
         s-sottomissjonijiet u l-motivi tagħhom fil-kawżi li jikkonċernawhom hija billi jagħmlu huma stess, meta ammissibbli, rikors
         quddiem il-qorti kompetenti li juri l-pożizzjoni tagħhom (digrieti tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-16 ta’ Novembru 1998, Antillean
         Rice Mills vs Il-Kunsill, T‑41/97, Ġabra p. II‑4117, punt 6, u tas-16 ta’ Mejju 2003, Forum 187 vs Il-Kummissjoni, T‑140/03,
         Ġabra p. II‑2069, punt 7).
      
      10      Sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja ma ssospendietx il-proċedura quddiemha fil-kawża C‑393/07 u sakemm huwa ammissibbli għall-Qorti
         tal-Prim’Istanza li tordna s-sospensjoni jew ir-rinunzja tal-kompetenza fil-kawża T‑215/07, huwa fl-interess ta’ l-amministrazzjoni
         tajba tal-ġustizzja u tal-protezzjoni tad-drittijiet ta’ difiża tal-partijiet li, fl-evalwazzjoni ta’ rikors ippreżentat minn
         Stat Membru, il-qorti kompetenti tkun tista’ tqis is-sottomissjonijiet u l-motivi differenti fil-fatt u fid-dritt invokati
         mill-persuni fiżiċi jew ġuridiċi sabiex isaħħu t-talbiet tagħhom għall-annullament ta’ l-istess att.
      
      11      F’dan il-każ, is-sospensjoni tal-proċedura quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza sakemm il-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi dwar
         id-deċiżjoni kkontestata ma tippermettix lill-Qorti tal-Ġustizzja teżamina s-sottomissjonijiet u l-motivi invokati minn M.
         Donnici sabiex isaħħaħ it-talba tiegħu għall-annullament ta’ l-istess att.
      
      12      Għaldaqstant, skond it-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 54 ta’ l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja u l-Artikolu 80 tar-Regolamenti
         tal-Proċedura tal-Qorti tal-Prim’Istanza, għandha tiġi ordnata r-rinunzja tal-kompetenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza favur
         il-Qorti tal-Ġustizzja, sabiex din ta’ l-aħħar tkun tista’ tiddeċiedi t-talba għal annullament.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA (It-Tielet Awla)
      tordna
      1)      Il-Qorti tal-Prim’Istanza tirrinunzja għall-kompetenza li tieħu konjizzjoni tal-kawża T‑215/07 favur il-Qorti tal-Ġustizzja,
            sabiex din ta’ l-aħħar tkun tista’ tiddeċiedi t-talba għal annullament.
      2)      L-ispejjeż huma rriżervati.
      Il-Lussemburgu, 13 ta’ Diċembru 2007.
      
               E. Coulon 
            
             
            
                     J. Azizi
            
         
               Reġistratur 
            
             
            
                     President
            
         * Lingwa tal-kawża: it-Taljan.