CELEX: 22008A1009(01)
Language: et
Date: 2008-09-26 00:00:00
Title: Euroopa Liidu ja Horvaatia Vabariigi vaheline leping Horvaatia Vabariigi osalemise kohta Euroopa Liidu sõjalises operatsioonis Tšaadi Vabariigis ja Kesk-Aafrika Vabariigis (operatsioon EUFOR Tchad/RCA)

Tähtis õiguslik teade

|

22008A1009(01)

Euroopa Liidu ja Horvaatia Vabariigi vaheline leping Horvaatia Vabariigi osalemise kohta Euroopa Liidu sõjalises operatsioonis Tšaadi Vabariigis ja Kesk-Aafrika Vabariigis (operatsioon EUFOR Tchad/RCA)  

Euroopa Liidu Teataja L 268 , 09/10/2008 Lk 0033 - 0035

		TÕLGEEuroopa Liidu ja Horvaatia Vabariigi vahelinelepingHorvaatia Vabariigi osalemise kohta Euroopa Liidu sõjalises operatsioonis Tšaadi Vabariigis ja Kesk-Aafrika Vabariigis (operatsioon EUFOR Tchad/RCA)EUROOPA LIIT (EL)ühelt poolt jaHORVAATIA VABARIIKteiselt poolt,edaspidi "lepingupooled",VÕTTES ARVESSE:et Euroopa Liidu Nõukogu võttis 15. oktoobril 2007. aastal vastu nõukogu ühismeetme 2007/677/ÜVJP Euroopa Liidu sõjalise operatsiooni kohta Tšaadi Vabariigis ja Kesk-Aafrika Vabariigis (operatsioon EUFOR Tchad/RCA),Horvaatia Vabariigile esitatud kutset osaleda ELi juhitavas operatsioonis,vägede moodustamise protsessi edukat lõpuleviimist ning ELi operatsiooni ülema ja ELi sõjalise komitee soovitust leppida kokku Horvaatia Vabariigi vägede osalemises ELi juhitavas operatsioonis,poliitika- ja julgeolekukomitee 13. veebruari 2008. aasta otsust CHAD/1/2008, millega kiidetakse heaks kolmandate riikide panus Euroopa Liidu sõjalisse operatsiooni Tšaadi Vabariigis ja Kesk-Aafrika Vabariigis, [1] ning poliitika- ja julgeolekukomitee 18. märtsi 2008. aasta otsust CHAD/2/2008 panustajate komitee asutamise kohta Tšaadi Vabariigis ja Kesk-Aafrika Vabariigis toimuva Euroopa Liidu sõjalise operatsiooni jaoks, [2] mida on mõlemat muudetud poliitika- ja julgeolekukomitee 14. mai 2008. aasta otsusega CHAD/3/2008, [3] ning poliitika- ja julgeolekukomitee 2. septembri 2008. aasta otsusega CHAD/4/2008, [4]Horvaatia Vabariigi 15. juuli 2008. aasta otsust osaleda operatsioonis EUFOR Tchad/RCA,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 1Operatsioonis osalemine1. Kooskõlas käesoleva lepingu sätetega ja kõigi nõutavate rakenduseeskirjadega ühineb Horvaatia Vabariik 15. oktoobri 2007. aasta ühismeetmega 2007/677/ÜVJP Euroopa Liidu sõjalise operatsiooni kohta Tšaadi Vabariigis ja Kesk-Aafrika Vabariigis ("EUFOR Tchad/RCA") ning iga ühismeetme või otsusega, millega Euroopa Liidu Nõukogu otsustab operatsiooni EUFOR Tchad/RCA pikendada.2. Horvaatia Vabariigi panus operatsiooni EUFOR Tchad/RCA ei piira Euroopa Liidu sõltumatust otsuste tegemisel.3. Horvaatia Vabariik tagab, et tema operatsioonis EUFOR Tchad/RCA osalevad väed ja personal täidavad oma ülesandeid kooskõlas:- ühismeetmega 2007/677/ÜVJP ja selle võimalike edasiste muudatustega;- operatsiooni plaaniga;- mis tahes rakendusmeetmetega.4. Horvaatia Vabariigi poolt operatsioonile lähetatud väed ja personal täidavad oma kohustusi ja tegutsevad ainult operatsiooni EUFOR Tchad/RCA huve silmas pidades.5. Horvaatia Vabariik teavitab operatsiooni EUFOR Tchad/RCA ülemat õigeaegselt igast muudatusest oma operatsioonis osalemises.Artikkel 2Vägede staatus1. Horvaatia Vabariigi poolt operatsioonile EUFOR Tchad/RCA lähetatud vägede ja personali staatust reguleeritakse Euroopa Liidu ja asjaomaste riikide vahel kokkulepitud vägede staatust käsitlevate sätetega.2. Tšaadi Vabariigist ja Kesk-Aafrika Vabariigist väljaspool paiknevatesse peakorteritesse või juhtimisüksustesse lähetatud vägede ja personali staatust reguleeritakse asjaomaste peakorterite ja juhtimisüksuste ning Horvaatia Vabariigi vaheliste lepingutega.3. Ilma et see piiraks lõikes 1 osutatud vägede staatust käsitlevate sätete kohaldamist, teostab Horvaatia Vabariik jurisdiktsiooni operatsioonis EUFOR Tchad/RCA osalevate oma riigi vägede ja oma riigi personali üle.4. Horvaatia Vabariik vastutab kõigi nõuete eest, mis on seotud operatsioonis EUFOR Tchad/RCA osalemisega, kui nõue on esitatud tema vägede ja personali poolt või kui see puudutab neid. Horvaatia Vabariik vastutab oma vägede ja personali vastu võetavate meetmete, eelkõige õiguslike ja distsiplinaarmeetmete eest kooskõlas oma õigus- ja haldusnormidega.5. Horvaatia Vabariik kohustub käesoleva lepingu allkirjastamisel esitama deklaratsiooni operatsioonis EUFOR Tchad/RCA osaleva mis tahes riigi vastastest nõuetest loobumise kohta. Sellise deklaratsiooni tekst on lisatud käesolevale lepingule.Artikkel 3Salastatud teave1. Horvaatia Vabariik võtab vajalikud meetmed, et tagada ELi salastatud teabe kaitstus vastavalt Euroopa Liidu Nõukogu julgeolekueeskirjadele, mis on ära toodud nõukogu 19. märtsi 2001. aasta otsuses 2001/264/EÜ, millega võetakse vastu nõukogu julgeolekueeskirjad, [5] ning pädevate asutuste, sealhulgas ELi operatsiooni ülema välja antud edasistele juhistele.2. Euroopa Liidu ja Horvaatia Vabariigi vahel 10. aprillil 2006 alla kirjutatud salastatud teabe vahetamise julgeolekukorra kokkuleppe sätteid kohaldatakse operatsiooni EUFOR Tchad/RCA suhtes.Artikkel 4Käsuliin1. Kõik ELi operatsioonis EUFOR Tchad/RCA osalevad väed ja kogu personal jäävad oma siseriiklike ametiasutuste täielikku alluvusse.2. Siseriiklikud ametiasutused annavad operatsiooni EUFOR Tchad/RCA ülemale üle operatiiv- ja taktikalise juhtimise ja/või kontrolli oma vägede ja personali üle. Operatsiooni EUFOR Tchad/RCA ülemal on õigus oma volitusi delegeerida.3. Horvaatia Vabariigil on operatsiooni igapäevase juhtimise seisukohast samad õigused ja kohustused kui operatsioonis osalevatel Euroopa Liidu liikmesriikidel.4. Operatsiooni EUFOR Tchad/RCA ülem võib pärast Horvaatia Vabariigiga konsulteerimist igal ajal taotleda Horvaatia Vabariigi panuse lõpetamist.5. Horvaatia Vabariik määrab kõrge sõjalise esindaja esindama oma riigi kontingenti operatsioonis EUFOR Tchad/RCA. Kõrge sõjaline esindaja konsulteerib kõikides operatsiooniga seotud küsimustes ELi vägede ülemaga ja vastutab kontingendi igapäevase distsipliini eest.Artikkel 5Finantsaspektid1. Horvaatia Vabariik kannab kõik oma operatsioonis EUFOR Tchad/RCA osalemisega seotud kulud, välja arvatud juhul, kui kulud kuuluvad ühiste kulude alla vastavalt käesoleva lepingu artikli 1 lõikes 1 osutatud õigusnormidele ja nõukogu 14. mai 2007. aasta otsusele 2007/384/ÜVJP, millega luuakse mehhanism Euroopa Liidu sõjalise või kaitsetähendusega operatsioonide ühiste kulude rahastamise haldamiseks (Athena). [6]2. Operatsiooni toimumiskoha riigist või riikidest pärit füüsilise või juriidilise isiku surma, vigastuse, vara hävimise või rikkumise põhjustamise korral maksab Horvaatia Vabariik, kui ta on tunnistatud vastutavaks, kompensatsiooni vastavalt tingimustele, mis on ette nähtud käesoleva lepingu artikli 2 lõikes 1 osutatud vägede staatust käsitlevate sätetega.Artikkel 6Ühistes kuludes osalemineHorvaatia Vabariik on operatsiooni EUFOR Tchad/RCA ühiste kulude rahastamisest vabastatud.Artikkel 7Käesoleva lepingu rakendamise kordEuroopa Liidu Nõukogu peasekretäri/ühise välis- ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ja Horvaatia Vabariigi asjakohaste ametiasutuste vahel sõlmitakse kõik käesoleva lepingu rakendamiseks vajalikud tehnilised ja haldusalased kokkulepped.Artikkel 8Kohustuste täitmata jätmineKui üks lepingupool jätab eelmistes artiklites sätestatud kohustused täitmata, on teisel lepingupoolel õigus käesolev leping ühekuulise kirjaliku etteteatamisega diplomaatiliste kanalite kaudu lõpetada.Artikkel 9Vaidluste lahendamineLepingu tõlgendamisest või kohaldamisest tulenevad vaidlused lahendatakse lepingupoolte vahel diplomaatilisel teel.Artikkel 10Jõustumine1. Käesolev leping jõustub järgmise kuu esimesel päeval pärast seda, kui lepingupooled on teatanud teineteisele diplomaatiliste kanalite kaudu selleks vajalike siseriiklike menetluste lõpuleviimisest.2. Käesolevat lepingut kohaldatakse ajutiselt alates selle allkirjastamise kuupäevast.3. Käesolev leping jääb kehtima perioodiks, mille ajal Horvaatia Vabariik operatsiooni EUFOR Tchad/RCA panustab.Sõlmitud Brüsselis 26. septembril 2008 inglise keeles kahes eksemplaris.Euroopa Liidu nimelHorvaatia Vabariigi nimel[1] ELT L 56, 29.2.2008, lk 64.[2] ELT L 107, 17.4.2008, lk 60.[3] ELT L 144, 4.6.2008, lk 82.[4] ELT L 247, 16.9.2008, lk 54.[5] EÜT L 101, 11.4.2001, lk 1.[6] ELT L 152, 13.6.2007, lk 14.--------------------------------------------------