CELEX: 31976R0404
Language: it
Date: 1976-02-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 404/76 della Commissione, del 24 febbraio 1976, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 49/ 18                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              25. 2. 76
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 404/76 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 24 febbraio 1976
               che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                    dei cereali e del rìso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 349/
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   76 (6) ;
europea,                                                            considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                    nel regolamento (CEE) n. 204/76 gli importi attual­
visto il trattato di adesione ^),                                   mente in vigore devono essere modificati come indi­
visto il regolamento (CEE) n. 2757/75 del Consiglio,                cato nell'allegato del presente regolamento,
del 29 ottobre 1975 che determina le norme generali
del regime degli importi compensativi « adesione » nel              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
settore dei cereali (2), in particolare l'articolo 7,
                                                                                           Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
del regime degli importi compensativi nel settore del               tivi, che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), modifi­         n. 204/76, modificato, sono modificati come indicato
cato dal regolamento (CEE) n. 1 999/74 (4), in partico­             nell'allegato del presente regolamento.
lare l'articolo 5,
                                                                                           Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso             Il presente regolamento entra in vigore il 25 febbraio
sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 204/76 (5),             1976.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 24 febbraio 1976.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                          Membro della Commissione
(») GU   n. L 73 del 27. 3. 1972, pag. 5.
(2) GU   n. L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 104.
(») GU  n.  L 29 del 1 ». 2. 1973, pag. 26.
(«) GU  n.  L 209 del 31 . 7. 1974, pag. 5.
(*) GU  n.  L 26 del 31 . 1 . 1976, pag. 9.                         («) GU n. L 43 del 19. 2. 1976, pag. 15.
 ---pagebreak--- 15 . 2 . 76                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N.. 149/ 19
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                         e del riso
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                                base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                       korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                  verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                    (RE/ UC/u.it.ll 000 ku)
             N0 du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             K. della tariffa doganale comune                          DK                          IRL                       UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 A (!)                                              8,07                        5-57                     26-00
            11.02 A I b ) (*)                                         8,72                        6-02                     30-00
             0) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 %> pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales, même en farine, relèvent en tout cas du n0 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall' altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti- che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca, superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari all' I ,6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala, al 3 % per l'orzo ,
                     al 4 % per il grano saraceno, al 5 % per 1 avena e al 2 % per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                     percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor ooekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                     percenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
 ---pagebreak--- N. L 49/20                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           25 . 2, 76
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1'6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 % for buckwheat, 5 Vo for oats and 2 '/• foi
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A pa den anden side ansessom tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et aslceindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .