CELEX: 51980PC0308
Language: nl
Date: 1980-06-09
Title: Wijzigingen van het voorstel voor een VIJFDE VAN DE RICHTLIJN VAN DE RAAD inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de in het internationale reizigersverkeer geldende regeling inzake omzetbelastingen en accijnzen (door de Commissie bij de Raad ingediend op grond van artikel 149 tweede alinea, van het EEG-Verdrag)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 308
Vol. 1980/0110
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                   COM(80)308 def.
                                                   Brussel , 9 juni 1980
                     Wijzigingen van het voorstel voor een
                          VIJFDE RICHTLIJN VAN DE RAAD
       inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke
            bepalingen met betrekking tot de in het internationale
          reizigersverkeer geldende regeling inzake omzetbelastingen
                                     en accijnzen
     ( door de Commissie bij de Raad ingediend op grond van artikel 149
                      tweede alinea, van het EEG-Verdrag)
                                 ...      Ά
                      /*>•         ■   „    - -A
                    p" ^              <•<! E
 C0M(80 ) 308 def .
 ---pagebreak---                                     IOELICHTÏNG.
 1 . Op 30 november 1979 heeft de Commissie bij de Raad een voorstel mgedienr!
      voor een vijfde richtlijn inzake de harmonisatie van de wettelijke en be-
      stuursrechtelijke maatregelen met betrekking tot de in het internationale
      reizigersverkeer geldende regeling inzake omzetbelastingen en accijnzen .
      Het Economisch en Sociaal Comité en het Europees Parlement werden over
      dit voorstel geraadpleegd en hebben terzake , respectievelijk op
      30 januari 1980 en 18 april 1980 , advies uitgebracht .
2 . Het Europees Parlement bracht evenals het Economisch en Sociaal Comité een v
     gunstig advies uit , maar heeft enkele wijzigingen voorgesteld . De Commissie
      wil deze overnemen zij het met een aanpassing van de wijze waarop de af­
      wijkingen die aan Denemarken en Ierland werden toegestaan zullen worden "
      beëindigd .                                                              '
3 . De wijzigingen betreffen :
     - de datum van inwerkingtreding van de in het oorspronkelijke voorstel
         vervatte bepalingen ;               •
     - de geleidelijke verhoging , volgens een nauwkeurig tijdschema , van de
         intracommunautaire vrijstellingen ;
     - de geleidelijke opheffing van de kwantitatieve beperkingen voor thee en
         koffie in het verkeer binnen de Gemeenschap en de verhoging van dezê
         voor wijn .                                                  ,
4. De « Commissie stelt 1 juli 1980 voor als datum waarop de Lid-Staten
     de bepalingen van het oorspronkelijke voorstel in werking zullen doen tre­
     den .
      Door de nieuwe bepalingen aan het begin van de zomervakanties van kracht te
     laten worden kan het psychologische en politieke doel van de richtlijnen
     van de Raad , te weten de bevolking van de Lid-Staten beter bewust te maken
     van de realiteit van de gemeenschappelijke markt zo goed mogelijk worden
  - gediend .
5 . De Commissie is met het Europees Parlement van mening dat voor de komende
     jaren de verhoging van de intracommunautaire vrijstellingen binnen redelijke
     grenzen moet worden geprogrammeerd .
     Een dusdanig programma heeft grote voordelen :
     - een aanmerkelijke verhoging van de belastingvrijstellingen kan worden
        bereikt , zonder dat de Lid-Staten daarvoor ineens grote offers moeten
        brengen ;
     - de nationale overheidsdiensten kunnen tijdig de uitvoeringsbesluiten
        voorbereiden ;
     - de werkzaamheden van alle betrokken communautaire instellingen - Commissie ,
        Economisch en Sociaal Comité , Europees Parlement - worden vereenvoudigd
        daar zij zich niet telkens opnieuw hoeven uit te spreken over beperkte
        verhogingen .
 ---pagebreak---  De met het oorspronkelijke voorstel , datmet tijdig in de Raad kan worden
 behandeld daar geen advies van het Economisch en Sociaal Comité en het
 Europees Parlement was ontvangen, opgedane ervaring doet het belang uitkomen
van een programma van verhogingen op middellange termijn .
Dit programma luidt als volgt
  Datum van      Vrijstelling voor    Vrijstelling voor     Afwijking ten aanzien
  inwerking-     reizigers van        reizigers jonger      van de waarde per een­
  treding        15 jaar en ouder     dan 15 jaar           heid van de goederen
                                                          Denernarken     Ierland
    1.7.1980            210 ECU           60 ECU             160 ECU     100 ECU
    1.1.1981            250 ECU           70 ECU             200 ECU     140 ECU
    1.1.1982            300 ECU           85 ECU             250 ECU     200 ECU
               i
                                                                       ( 250 ECU
                   i               '
                                                                         vanaf 1.1.83 )
                                   II
De Commissie is van mening dat de Lid-Staten gezien de algemene economische
situatie zeer wel dit programma geleidelijk ten uitvoer kunnen leggen . De voor
elke etappe voor het programma ( 1.7.1980 ; 1 . 1.1981 ; 1.1.1982 ) voorgestelde ver-
honing beloopt ,, overeenkomstig het verzoek van het Europees Parlement , ongeveer
20 % van het daarvoor geldende bedrag . De werkelijke offers die de Lid-Staten
moeten brengen lijken , de prijsontwikkeling van 1.1.1979, op welke datum de
laatste verhogingen van de vrijstelling van kracht werden , tot 1.1.1982 , in
aanmerking genomen , niet te groot .
Bovendien dient een bijzondere inspanning geleverd ten einde de aan
Denemarken en Ierland verleende afwijkingen , welke betrekking hebben op de
eenheidswaarde van de goederen en op de normale vrijstelling , weg te
werken .
De kwantitatieve vrijstellingen van artikel 4, lid 1 , van de richtlijn
69/ 169 / EEG zijn gewettigd door een hoge accijnsheffing op de in dit artikel
genoemde goederen . De Commissie stelt vast dat slechts enkele Lid-Staten
accijns heffen op thee en koffie . Zij is van mening dat deze vrijstelling al­
thans voor het intracommunautaire verkeer , geleidelijk kan worden opgeheven .
Deze opheffing zou geen enkel reëel negatief effect hebben , noch voor de -
economieen , noch voor de belastingontvangsten van de Lid-Staten en zou een
vereenvoudiging van de toepassing van de nationale bepalingen inzake belas­
tingvrijstellingen mogelijk maken .
 ---pagebreak---                                            - 3 -
                                                 I
         Wijzigingen van het voorstel voor een Vijfde richtlijn van de Raad
           inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtli j ke
 bepalinqen          me* betrekking tot de in het internationale reizigersverkeer
                 geldende regeling inzake omzetbelastingen en accijnzen
                  ( door de Commissie bij de Raad ingediend op grond van
                      artikel 149 , tweede alinea , van het EEG-Verdrag )
 ' '                                                   -      •                    v
            De Commissie wijzigt haar voorstel als volgt :
- de volgende overweging wordt toegevoegd :
 " Overwegende dat de bij artikel 4 , lid 1 , sub d ) en e ), van bovengenoemde
     Richtlijn 69 / 169/ EEG voor koffie en thee vastgestelde kwantitatieve beper­
     kingen kunnen leiden tot formaliteiten aan de grenzen ; dat de eventuele
     desbetreffende belastingontvangsten slechts gering kunnen zijn ;
     dat deze kwantitatieve beperkingen in het verkeer tussen Lid-Staten
     derhalve geleidelijk moeten worden opgeheven ."
- de artikelen 1 en 2 worden vervangen door de volgende artikelen :
                                          Artikel   1
            Artikel 2 van    Richtlijn    69/ 169/ EEG wordt als volgt gewijzigd :
a ) in lid 1 en in lid 3 wordt voor " honderdtachtin Furonpse
      rekeneenheden" gelezen :                              /
      - met ingang van 1 juli 1980, " tweehonderdtien ECU";
      - met ingang van 1 januari 1981 , " tweehonderdvijftig ECU";
      - met ingang van 1 januari 1982 ,. " driehonderd ECU ."
b ) in lid 2 wordt voor " vijftig Europese rekeneeheden" gelezen :
      - met ingang van 1 juli 1980, " 2 estia ECU";
      - met ingang van 1 januari 1981 , " zeventig ECU"; v
      - met ingang van 1 januari 1982 , " vijfentachtig ECU ."
                                          Artikel 2
            Artikel 4 van      Richtlijn 69/ 169/ EEG wordt als volgt gewijzigd :
a ) met ingang van 1 juli 1980 :                          -
      - in lid 1 , sub b ), tweede streepje , kolom II " Verkeer tussen Lid-Staten"
          wordt voor " in totaal 4 liter " gelezen :
        , " in totaal vijf liter " ;
      - in lid 1 , sub d ), " koffie of koff ié-extracten en "essences ", kolom II
      , " Verkeer tussen Lid-staten", wordt voor " 750 gram" en "300 gram "
       'respectievelijk gelezen : " 1000 gram" en " 400 gram ";
                                                                          ./.
 ---pagebreak---                                             - 4 -
    - in Lid 1 . sub e ) " thee of thee-extracten en -essences , kolom II
        " Verkeer tussen Lid-Staten , wordt voor " 150 gram " en "60 gram" respec­
        tievelijk gelezen : " 200 gram" en " 80 qram ".
b ) met ingang van 1 januari 1982 , worden in lid 1 kolom II " Verkeer tussen
    lid-staten" de aanduidingen sub d) " koffie of kof f ie-extracten en - essences "
    en e ) " thee of thee-extracten en -essences" geschrapt .
                                         Artikel 3
                                          ■  1 1  "V
    Richtlijn 78 / 1032 / EEG wordt gewijzigd als volgt :
    1 . Artikel 5 , lid 1 wordt als volgt gelezen :
    " In afwijking van artikel 2, Lid 1 , van Richtlijn          69/ 169/ EEG :
                          \                        ·.          ·
    a ) mag het Koninkrijk Denemarken goederen waarvan de waarde per eenheid
       . meer bedraagt dan :
         - honderdzestig ECU tot           31 december 1980 ;
         - tweehonderd ECU van 1 januari 1981 tot          . 31 december 1981 ;
         - tweehonderdvijftig ECU van 1 januari 1982 tot              31 december 1983
         van de vrijstelling uitsluiten .
    b ) mag Ierland goederen waarvan de waarde per eenheid meer bedraagt dan :
         - honderd ECU tot          31 december 1980;
         - honderdveertig ECU van 1 januari 198f tot             31 december 1981 ;
         - tweehonderd ECU van 1 januari 1982 tot           ; 31 december 1982;
         - tweehonderdvijftig ECU van 1 januari 1983 tot              '31" december 1983
         van de vrijstelling uitsluiten .
2 . In artikel 5 , lid 3 , wordt voor "3 liter " gelezen "4 liter ".
artikel 3 wordt artikel 4
artikel 4 wordt artikel 5 en zijn eerste lid wordt gewijzigd door de schrapping
van de aanduiding " uiterlijk op 1 januari 1980"
artikel 5 wordt artikel 6 .