CELEX: 52000EC2007
Language: el
Date: 2007-01-17
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμου (ΕΚ) αριθ. …/… του Συμβουλιου της […] για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (κωδικοποιημένη έκδοση)

EL

|[pic]                     |ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ                                                                               |

                                        Βρυξέλλες,
                                        COM(200.)

                                                              Τροποποιημένη Πρόταση

                                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. …/… ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

                                                                     της […]

   για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της
                                                                Ευρωπαϊκής Ένωσης

                                                             (Κωδικοποιημένη έκδοση)

                                                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.    Στις 5 Σεπτεμβρίου 2003, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την κωδικοποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000  του
       Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή  συνδέονται  με  τη
       διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2820/98 και την κατάργηση  των
       κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1763/1999 και 6/2000[1].

2.    Στη γνωμοδότησή της τής 7ης Νοεμβρίου 2003 η Συμβουλευτική Ομάδα των Νομικών Υπηρεσιών, η οποία συστάθηκε με  τη  Διοργανική  Συμφωνία  της
       20ής Δεκεμβρίου 1994, που αφορά την ταχεία μέθοδο εργασίας για την επίσημη κωδικοποίηση νομοθετικών κειμένων[2],  έκρινε  ότι  η  εν  λόγω
       πρόταση περιορίζεται σε απλή κωδικοποίηση, χωρίς τροποποίηση επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν το αντικείμενό της.

3.    Λαμβάνοντας υπόψη τις τροποποιήσεις που επήλθαν εν  τω  μεταξύ[3]  στην  αναφερόμενη  στο  σημείο  1  πρόταση  και  τις  εργασίες  που  ήδη
       πραγματοποιήθηκαν στο Συμβούλιο επί της προτάσεως αυτής, η Επιτροπή αποφάσισε να υποβάλει, σύμφωνα με  το  άρθρο  250,  παράγραφος  2  της
       συνθήκης ΕΚ, τροποποιημένη πρόταση κωδικοποίησης του εν λόγω κανονισμού.

       Αυτή η τροποποιημένη πρόταση λαμβάνει επίσης υπόψη τις αμιγώς τυπικές ή συντακτικές προσαρμογές που υπέδειξε  η  Συμβουλευτική  Ομάδα  των
       Νομικών Υπηρεσιών, και οι οποίες αποδείχτηκαν βάσιμες[4].

4.    Οι αλλαγές που υπέστη η παρούσα τροποποιημένη πρόταση σε σχέση με την αρχική πρόταση που αναφέρεται στο σημείο 1 είναι οι ακόλουθες:

       (1)  Στην αιτιολογική σκέψη (1), η υποσημείωση 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

           «3    ΕΕ L 240 της 23.9.2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό  (ΕΚ)  αριθ. 1946/2005  (ΕΕ  L  312  της
                29.11.2005, σ. 1).»

       (2)  Η αιτιολογική σκέψη 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

           «(3)  Ένα συνεχές άνοιγμα της κοινοτικής αγοράς στις εισαγωγές από τις  χώρες  των  δυτικών  Βαλκανίων  αναμένεται  να  συμβάλει  στη
                διαδικασία της πολιτικής και οικονομικής σταθεροποίησης στην περιοχή χωρίς να προκύψουν παράλληλα αρνητικές  επιπτώσεις  για  την
                Κοινότητα.»

       (3)  Η αιτιολογική σκέψη 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :

           «(8)  Η Δημοκρατία της Αλβανίας, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, η Δημοκρατία του Μαυροβουνίου και η Δημοκρατία της Σερβίας  συμπεριλαμβανομένου
                του Κοσσυφοπεδίου, όπως τούτο ορίζεται στο ψήφισμα 1244(1999) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών  1999,  υπό  τη  διεθνή
                πολιτική διοίκηση της Αποστολής των Ηνωµένων Εθνών στο Κοσσυφοπέδιο (UNMIK) (εφεξής: «Κοσσυφοπέδιο»),  πληρούν  τις  προϋποθέσεις
                αυτές και σε όλες αυτές τις χώρες πρέπει να παραχωρηθούν παρεμφερείς  εμπορικές  προτιμήσεις  ώστε  να  αποφευχθεί  η  διακριτική
                μεταχείριση εντός της περιοχής.»

       (4)  Προστίθενται οι ακόλουθες νέες αιτιολογικές σκέψεις 9 και 10:

           «(9)  Τα εμπορικά μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να λαμβάνουν  υπόψη  ότι  η  Δημοκρατία  της  Σερβίας  και  το
                Κοσσυφοπέδιο, συνιστούν η κάθε μία χωριστό τελωνειακό έδαφος.

           (10)  Η Κοινότητα έχει συνάψει με τη Δημοκρατία της Σερβίας συμφωνία για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων*.

                ________________

                * ΕΕ L 90 της 8.4.2005, σ. 36.»

       (5)  Η αιτιολογική σκέψη 9 γίνεται 11.

       (6)  Η αιτιολογική σκέψη 10 γίνεται αιτιολογική σκέψη 12 και η υποσημείωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :

           «*    ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον  κανονισμό  (ΕΚ)  αριθ. 402/2006  (ΕΕ  L  70  της
                9.3.2006, σ. 35).»

       (7)  Οι αιτιολογικές σκέψεις 11 και 12 επαναριθμούνται και λαμβάνουν τους αριθμούς 13 και 14.

       (8)  Η αιτιολογική σκέψη 13 γίνεται αιτιολογική σκέψη 15 και αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :

           «(15) Τα καθεστώτα εισαγωγών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό ανανεώνονται βάσει των προϋποθέσεων που καθορίζει  το  Συμβούλιο
                και με βάση την κτηθείσα εμπειρία όσον αφορά τη χορήγηση των καθεστώτων αυτών στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Κατά συνέπεια,
                είναι σκόπιμο να περιοριστεί η διάρκεια των καθεστώτων αυτών έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010,»

       (9)  Στο άρθρο 1:

           (α)   η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :

                «1.    Με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που περιέχονται στα άρθρα 3 και 4, τα προϊόντα καταγωγής Δημοκρατίας της  Αλβανίας,
                    Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου και του τελωνειακού εδάφους της  Σερβίας  ή  του  Κοσσυφοπεδίου,  εκτός
                    αυτών που υπάγονται στις κλάσεις αριθ. 0102, 0201, 0202, 1604, 1701, 1702 και 2204 της συνδυασμένης  ονοματολογίας,  γίνονται
                    δεκτά για εισαγωγή στην Κοινότητα χωρίς ποσοτικούς περιορισμούς ή μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος και με απαλλαγή από  δασμούς
                    και επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος.»·

           (β)   η ακόλουθη νέα παράγραφος 2 παρεμβάλλεται μετά την παράγραφο 1:

                «2.    Στις εισαγωγές προϊόντων ζάχαρης που υπάγονται στις κλάσεις αριθ. 1701 και 1702 της συνδυασμένης  ονοματολογίας  καταγωγής
                    Δημοκρατίας της Αλβανίας, Βοσνίας και Ερζεγοβίνης, Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου και του τελωνειακού εδάφους της Σερβίας ή του
                    Κοσσυφοπεδίου, εφαρμόζονται οι παραχωρήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 4.»·

           (γ)   η παράγραφος 2 καθίσταται παράγραφος 3.

       (10) Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

           «1.   Όσον αφορά τα  κλωστοϋφαντουργικά  προϊόντα  καταγωγής  της  Δημοκρατίας  του  Μαυροβουνίου και  του  τελωνειακού  εδάφους  του
                Κοσσυφοπεδίου που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙΙ Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94 του Συμβουλίου*, η απαλλαγή  από  δασμούς  και
                επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος περιορίζεται στις κοινοτικές ετήσιες ποσότητες που καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό.

                ________________

                * ΕΕ L 67 της 10.3.1994, σ. 1.

           2.    Όσον αφορά τις επανεισαγωγές μετά από διαδικασία παθητικής τελειοποίησης προς επανεισαγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ)  αριθ.
                3036/94 του Συμβουλίου*, η απαλλαγή από δασμούς περιορίζεται στις κοινοτικές ετήσιες ποσότητες που καθορίζονται στο παράρτημα  VI
                του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94 όταν τα προϊόντα κατάγονται από τη Δημοκρατία  του  Μαυροβουνίου  ή  το  τελωνειακό  έδαφος  του
                Κοσσυφοπεδίου.

                ________________

                * ΕΕ L 322 της 15.12.1994, σ. 1.»

       (11) Στο άρθρο 4:

           (α)   στην παράγραφο 2:

                (i)    στο δεύτερο εδάφιο:

                      – η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

                       «Ο όγκος της ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης των 11475 τόνων  διανέμεται  μεταξύ  των  δικαιούχων  χωρών  και  εδαφών,  ως
                        ακολούθως:»

                      – το στοιχείο (β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

                       «β)   9 975 τόνοι (βάρος σφαγίων) για τα προϊόντα «baby-beef», καταγωγής Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου και του  τελωνειακού
                             εδάφους της Σερβίας ή του Κοσσυφοπεδίου.»

                (ii)   το τρίτο και το τέταρτο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

                    «Οι εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων «baby-beef», που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ, καταγωγής Δημοκρατίας της  Αλβανίας,  δεν
                    τυγχάνουν καμίας δασμολογικής παραχώρησης.

                    Όλες οι αιτήσεις εισαγωγής στο πλαίσιο αυτών των ποσοστώσεων συνοδεύονται  από  πιστοποιητικό  γνησιότητας  που  εκδίδουν  οι
                    αρμόδιες αρχές της χώρας εξαγωγής, στο οποίο βεβαιούται ότι τα εμπορεύματα είναι καταγωγής της συγκεκριμένης χώρας ή εδάφους,
                    καθώς και ότι ανταποκρίνονται στον ορισμό του παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού. Το εν λόγω πιστοποιητικό  καταρτίζεται
                    από την Επιτροπή σύμφωνα με την καθοριζόμενη στο άρθρο 43 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου* διαδικασία.

                    ________________

                    *  ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21.»

           (β)   μετά την παράγραφο 2 παρεμβάλλεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 3:

                «3.    Για τις εισαγωγές προϊόντων ζάχαρης που υπάγονται  στις  κλάσεις  αριθ.  1701  και  1702  της  συνδυασμένης  ονοματολογίας
                    καταγωγής Δημοκρατίας της Αλβανίας, Βοσνίας και Ερζεγοβίνης, Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου και  του  τελωνειακού  εδάφους  της
                    Σερβίας ή του Κοσσυφοπεδίου, εφαρμόζονται, απαλλαγμένες από δασμούς, οι ακόλουθες ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις:

                    α) 1 000 τόνοι (καθαρό βάρος) για προϊόντα ζάχαρης καταγωγής Αλβανίας

                    β) 12 000 τόνοι (καθαρό βάρος) για προϊόντα ζάχαρης καταγωγής Βοσνίας και Ερζεγοβίνης

                    γ) 180 000 τόνοι (καθαρό βάρος) για προϊόντα ζάχαρης καταγωγής Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου και του τελωνειακού  εδάφους  της
                        Σερβίας ή του Κοσσυφοπεδίου.»

           (γ)   Η παράγραφος 3 καθίσταται παράγραφος 4.

       (12) Στο άρθρο 5:

           (α)   ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

            «Εφαρμογή των δασμολογικών ποσοστώσεων για τo «baby beef» και τη ζάχαρη»

           (β)   προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

            «Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα ζάχαρης που υπάγονται  στις  κλάσεις  αριθ.  1701  και  1702
                θεσπίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα  με  τη  διαδικασία  που  αναφέρεται  στο  άρθρο  42,  παράγραφος  2,  του  κανονισμού  (ΕΚ)
                αριθ. 1260/2001 του Συμβουλίου*.

            ________________

                * ΕΕ L 178 της 30.6.2001, σ. 1.»

       (13) Το άρθρο 6, πρώτο εδάφιο, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

            «Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4, παράγραφος 1, σύμφωνα με τα άρθρα 308α, 308β  και
           308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.»

       (14) Το άρθρο 13 δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

            «Εφαρμόζεται μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2010.»

       (15) Στο παράρτημα Ι:

           (α)   στη στήλη «Κωδικός ΣΟ», ενσωματώνονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις:

                (i)    για τον αύξοντα αριθμό 09.1571:

                      – ο κωδικός ΣΟ «ex 0305 59 90» αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ «ex 0305 59 80»,

                      – ο κωδικός ΣΟ «ex 0305 69 90» αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ «ex 0305 69 80»,

                (ii)   για τον αύξοντα αριθμό 09.1573:

                      – ο κωδικός ΣΟ «ex 0305 59 90» αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ «ex 0305 59 80»,

                      – ο κωδικός ΣΟ «ex 0305 69 90» αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ «ex 0305 69 80»,

                (iii)  για τον αύξοντα αριθμό 09.1575:

                      – ο κωδικός ΣΟ «ex 0304 20 95» αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ «ex 0304 20 94»,

                      – ο κωδικός ΣΟ «ex 0305 59 90» αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ «ex 0305 59 80»,

                      – ο κωδικός ΣΟ «ex 0305 69 90» αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ «ex 0305 69 80»,

                (iv)   για τον αύξοντα αριθμό 09.1577:

                      – ο κωδικός ΣΟ «ex 0304 20 95» αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ «ex 0304 20 94»,

                      – ο κωδικός ΣΟ «ex 0305 59 90» αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ «ex 0305 59 80»,

                      – ο κωδικός ΣΟ «ex 0305 69 90» αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ «ex 0305 69 80»,

                (v)    για τον αύξοντα αριθμό 09.1515:

                      – ο κωδικός ΣΟ «2204 21 83» αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ «2204 21 84»,

                      – ο κωδικός ΣΟ «ex 2204 21 84» αντικαθίσταται από τον κωδικό ΣΟ «ex 2204 21 85»,

           (β)    στη  στήλη  «Δικαιούχοι»,  όλες  οι  αναφορές  στις  λέξεις  «Σερβία  και  Μαυροβούνιο  περιλαμβανομένου  του   Κοσσυφοπεδίου»
                αντικαθίστανται από «Μαυροβούνιο, τελωνειακό έδαφος της Σερβίας ή του Κοσσυφοπεδίου»,

           (γ)   οι υποσημειώσεις 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

                «2     Ο όγκος αυτής της συνολικής δασµολογικής ποσόστωσης θα µειωθεί εάν αυξηθούν  οι  όγκοι  των  ποσοστώσεων  των  µεµονωµένων
                    δασµολογικών ποσοστώσεων που φέρουν τους αύξοντες αριθµούς 09.1588 και 09.1548, για ορισµένους οίνους καταγωγής Κροατίας.

                    3  Η υπαγωγή του οίνου καταγωγής Κροατίας σε αυτή τη συνολική δασµολογική ποσόστωση εξαρτάται από την  προηγούµενη  εξάντληση
                        των µεµοµονωµένων δασµολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στο πρόσθετο πρωτόκολλο για τον  οίνο  που  συνήφθη  µε  την
                        Κροατία. Το άνοιγµα αυτών των µεµονωµένων  δασµολογικών  ποσοστώσεων  έγινε  υπό  τους  αύξοντες  αριθµούς  09.1588  και
                        09.1589.»

       (16) Στο παράρτημα ΙΙΙ, στην αριστερή στήλη, προστίθενται τα ακόλουθα:

           «Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 374/2005 του Συμβουλίου
           (ΕΕ L 59 της 5.3.2005, σ. 1)

           Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1282/2005 της Επιτροπής
           (ΕΕ L 203 της 4.8.2005, σ. 6)

           Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1946/2005 του Συμβουλίου
           (ΕΕ L 312 της 29.11.2005, σ. 1)».

5.    Ο πίνακας αντιστοιχίας, στο παράρτημα IV, τροποποιήθηκε σύμφωνα με τα προαναφερθέντα.

6.    Για να διευκολυνθεί η ανάγνωση και εξέταση επισυνάπτεται επίσης το πλήρες κείμενο της τροποποιημένης πρότασης κωδικοποίησης.

                                            ê 2007/2000 (Προσαρμοσμένο)

                                                                     Πρόταση

                                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. …/… ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

                                                                     της […]

   για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της
                                                                Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[5],

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[6],

Εκτιμώντας τα εξής:

                                            ê 

   1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 2000 για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες  και  εδάφη
      που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για την τροποποίηση  του  κανονισμού  (ΕΚ)
      αριθ. 2820/98 και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1763/1999 και 6/2000[7] έχει επανειλημμένα τροποποιηθεί κατά τρόπο ουσιαστικό[8].
      Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση του εν λόγω κανονισμού.

                                            ê 2007/2000 αιτιολογική σκέψη (1)

   2) Κατά τη συνεδρίασή του στη Λισσαβόνα στις 23 και 24 Μαρτίου 2000, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συνεπέρανε ότι πριν τις  συμφωνίες  σταθεροποίησης
      και σύνδεσης με τις χώρες των δυτικών Βαλκανίων πρέπει να προηγηθεί ασύμμετρη ελευθέρωση του εμπορίου.

                                            ê 2007/2000 αιτιολογική σκέψη (4) και 1946/2005 αιτιολογική σκέψη (3) (Προσαρμοσμένο)

   3) Ö Ένα συνεχές Õ άνοιγμα της Ö κοινοτικής Õ αγοράς Ö στις εισαγωγές από τις  χώρες  των  δυτικών  Βαλκανίων Õ  αναμένεται  να  συμβάλει  στη
      διαδικασία της πολιτικής και οικονομικής σταθεροποίησης στην περιοχή χωρίς να προκύψουν παράλληλα αρνητικές επιπτώσεις για την Κοινότητα.

                                            ê 2007/2000 αιτιολογική σκέψη (5)

   4) Κατά συνέπεια, κρίνεται σκόπιμο να βελτιωθούν περαιτέρω οι κοινοτικές αυτόνομες εμπορικές προτιμήσεις με την  άρση  όλων  των  δασμολογικών
      οροφών που απομένουν για βιομηχανικά προϊόντα και με την περαιτέρω βελτίωση της πρόσβασης στην κοινοτική αγορά για τα γεωργικά προϊόντα και
      τα προϊόντα αλιείας, περιλαμβανομένων και των μεταποιημένων προϊόντων.

                                            ê 2007/2000 αιτιολογική σκέψη (6)

   5) Τα μέτρα αυτά προτείνονται στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης  της  Ευρωπαϊκής  Ένωσης,  ως  απάντηση  στην  ιδιαίτερη
      κατάσταση στα δυτικά Βαλκάνια. Δεν αποτελούν προηγούμενο για την εμπορική πολιτική της Κοινότητας με άλλες τρίτες χώρες.

                                            ê 2007/2000 αιτιολογική σκέψη (7)

   6) Σύμφωνα με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που βασίζεται στην προγενέστερη περιφερειακή προσέγγιση και στα
      συμπεράσματα του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1997, η ανάπτυξη διμερών σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής  Ένωσης  και  των  χωρών  των  δυτικών
      Βαλκανίων υπόκειται σε ορισμένες προϋποθέσεις. Η χορήγηση αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων συνδέεται με τη τήρηση των θεμελιωδών  αρχών  της
      δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την ετοιμότητα των εν λόγω χωρών να αναπτύξουν οικονομικές σχέσεις μεταξύ τους.  Η  χορήγηση
      βελτιωμένων αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων υπέρ χωρών που συμμετέχουν και συνδέονται με τη  διαδικασία  σταθεροποίησης  και  σύνδεσης  της
      Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να εξαρτάται από την  ετοιμότητά  τους  να  αναλάβουν  ουσιαστικές  οικονομικές  μεταρρυθμίσεις  και  περιφερειακή
      συνεργασία, ειδικότερα μέσω της καθιέρωσης  ζωνών  ελεύθερου  εμπορίου  βάσει  των  σχετικών  προτύπων  ΓΣΔΕ/ΠΟΕ.  Εξάλλου,  η  παροχή  του
      ευεργετήματος των αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων υπόκειται σε δέσμευση των ευεργετούμενων να έχουν αποτελεσματική διοικητική συνεργασία με
      την Κοινότητα, ώστε να αποτραπεί κάθε κίνδυνος απάτης.

                                            ê 2007/2000 αιτιολογική σκέψη (8)

   7) Οι εμπορικές προτιμήσεις μπορούν να χορηγηθούν μόνο σε χώρες ή εδάφη που διαθέτουν τελωνειακή διοίκηση.

                                            ê 2007/2000 αιτιολογική σκέψη (9) (Προσαρμοσμένο)

   8) Η Ö Δημοκρατία της Αλβανίας Õ, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Ö η Δημοκρατία του Μαυροβουνίου και η Δημοκρατία της  Σερβίας  συμπεριλαμβανομένου  του
      Κοσσυφοπεδίου Õ, όπως τούτο ορίζεται στο ψήφισμα 1244(1999) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, υπό τη  διεθνή  πολιτική  διοίκηση
      της Αποστολής των Ηνωµένων Εθνών στο Κοσσυφοπέδιο (UNMIK) (εφεξής: «Κοσσυφοπέδιο»), πληρούν τις προϋποθέσεις αυτές και σε  όλες  αυτές  τις
      χώρες πρέπει να παραχωρηθούν Ö παρεμφερείς Õ εμπορικές προτιμήσεις ώστε να αποφευχθεί η διακριτική μεταχείριση εντός της περιοχής.

                                            ê 1946/2005 αιτιολογική σκέψη (5) (Προσαρμοσμένο)

   9) Τα εμπορικά μέτρα που προβλέπονται στον Ö παρόντα Õ κανονισμό πρέπει να λαμβάνουν υπόψη ότι η Δημοκρατία της Σερβίας και  το  Κοσσυφοπέδιο,
      συνιστούν η κάθε μία χωριστό τελωνειακό έδαφος.

                                            ê 1946/2005 αιτιολογική σκέψη (6)

  10) Η Κοινότητα έχει συνάψει με τη Δημοκρατία της Σερβίας συμφωνία για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων[9].

                                            ê 2487/2001 αιτιολογική σκέψη (5) (Προσαρμοσμένο)

  11) Η Δηµοκρατία της Κροατίας και η πρώην Γιουγκοσλαβική Δηµοκρατία της Μακεδονίας πρέπει να παραµείνουν  δικαιούχοι  του  παρόντος  κανονισµού
      µόνον εφόσον ο κανονισµός αυτός προβλέπει παραχωρήσεις που είναι πιο ευνοϊκές από ό,τι οι  υφιστάµενες,  βάσει  των  συµβατικών  καθεστώτων
      Ö μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των χωρών αυτών Õ, παραχωρήσεις.

                                            ê 2007/2000 αιτιολογική σκέψη (14) (Προσαρμοσμένο)

  12) Για τους σκοπούς της πιστοποίησης της καταγωγής και  των  διαδικασιών  διοικητικής  συνεργασίας,  πρέπει  να  εφαρμοστούν  οι  Ö σχετικές Õ
      διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής της 2ας Ιουλίου  1993  για  τον  καθορισμό  ορισμένων  διατάξεων  εφαρμογής  του
      κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα[10].

                                            ê 2007/2000 αιτιολογική σκέψη (15) (Προσαρμοσμένο)

  13) Για λόγους Ö εξορθολογισμού Õ και απλούστευσης, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η  Επιτροπή  δύναται,  αφού  συμβουλευτεί  την  επιτροπή
      τελωνειακού κώδικα, και με την επιφύλαξη των ειδικών διαδικασιών που προβλέπει ο παρών κανονισμός, να προβεί σε τυχόν αναγκαίες αλλαγές και
      τεχνικές τροποποιήσεις του παρόντος κανονισμού.

                                            ê 2007/2000 αιτιολογική σκέψη (16) (Προσαρμοσμένο)

  14) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με  την  απόφαση  1999/468/ΕΚ  του  Συμβουλίου  της  28ης
      Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή Ö [11] Õ.

                                            ê 2007/2000 αιτιολογική σκέψη (19) (Προσαρμοσμένο)

  15) Τα καθεστώτα εισαγωγών Ö που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό Õ ανανεώνονται βάσει των προϋποθέσεων που καθορίζει το  Συμβούλιο  και  με
      βάση την κτηθείσα εμπειρία όσον αφορά τη χορήγηση των καθεστώτων αυτών στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να
      περιοριστεί η διάρκεια των καθεστώτων αυτών έως τις 31 Δεκεμβρίου Ö 2010 Õ,

                                            ê 2007/2000

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

                                                                     Άρθρο 1

                                                             Προτιμησιακές ρυθμίσεις

                                            ê 374/2005 Άρθ. 1, σημ. 1 στοιχ. α) (Προσαρμοσμένο)
                                            è1 1946/2005 Άρθ. 1, σημ. 1

1. Με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που περιέχονται στα άρθρα 3 και  4,  τα  προϊόντα  καταγωγής  Ö Δημοκρατίας  της Õ  Αλβανίας,  Βοσνίας-
Ερζεγοβίνης, è1 Ö Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου και τελωνειακού εδάφους Õ της Σερβίας ή  του  Κοσσυφοπεδίου ç,  εκτός  αυτών  που  υπάγονται  στις
κλάσεις αριθ. 0102, 0201, 0202, 1604, 1701, 1702 και 2204 της συνδυασμένης ονοματολογίας,  γίνονται  δεκτά  για  εισαγωγή  στην  Κοινότητα  χωρίς
ποσοτικούς περιορισμούς ή μέτρα ισοδύναμου αποτελέσματος και με απαλλαγή από δασμούς και επιβαρύνσεις ισοδύναμου αποτελέσματος.

                                            ê 374/2005 Άρθ. 1 σημ. 1 στοιχ. β) (Προσαρμοσμένο)
                                            è1 1946/2005 Άρθ. 1 σημ. 1

2. Στις εισαγωγές προϊόντων ζάχαρης που υπάγονται στις κλάσεις αριθ. 1701 και 1702 της συνδυασμένης ονοματολογίας καταγωγής  Ö Δημοκρατίας  της Õ
Αλβανίας, Βοσνίας και Ερζεγοβίνης, è1 Ö Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου και τελωνειακού, εδάφους Õ της Σερβίας ή του  Κοσσυφοπεδίου ç,  εφαρμόζονται
οι παραχωρήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 4.

                                            ê 2487/2001 Άρθ. 1 σημ. 2 (Προσαρμοσμένο)

3. Τα προϊόντα καταγωγής Δημοκρατίας της Κροατίας και πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της  Μακεδονίας  εξακολουθούν  να  επωφελούνται  από  τις
διατάξεις του παρόντος κανονισμού, εφόσον αυτό προβλέπεται, ή από μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό που είναι πιο  ευνοϊκά  από  ό,τι
οι εμπορικές παραχωρήσεις που προβλέπονται στο πλαίσιο των διμερών συμφωνιών μεταξύ Ö της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Õ και των χωρών αυτών.

                                            ê 2007/2000

                                                                     Άρθρο 2

                                                   Προϋποθέσεις για τις προτιμησιακές ρυθμίσεις

1. Το ευεργέτημα των προτιμησιακών καθεστώτων που εισάγονται με το άρθρο 1 υπόκειται:

α)    στην τήρηση του ορισμού της έννοιας των καταγόμενων προϊόντων που προβλέπεται στον τίτλο IV, κεφάλαιο  2,  τμήμα  2  του  κανονισμού  (ΕΟΚ)
       αριθ. 2454/93, και

β)    στη μη εισαγωγή, εκ μέρους των χωρών και εδαφών που αναφέρονται στο άρθρο 1, νέων δασμών ή επιβαρύνσεων ισοδύναμου αποτελέσματος  και  νέων
       ποσοτικών περιορισμών ή μέτρων ισοδύναμου αποτελέσματος όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Κοινότητας  ή  στη  μη  αύξηση,  των  σημερινών
       δασμών ή επιβαρύνσεων ή τη μη εισαγωγή άλλων περιορισμών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, και

γ)    στην αποτελεσματική διοικητική συνεργασία των ευεργετούμενων με την Κοινότητα, ώστε να αποτραπεί κάθε κίνδυνος απάτης.

                                            ê 2007/2000 (Προσαρμοσμένο)
                                            è1 2487/2001 Άρθ. 1 σημ. 3 (Προσαρμοσμένο)

2. è1 Το ευεργέτημα των προτιμησιακών καθεστώτων που εισήγαγε το άρθρο 1 εξαρτάται Ö , με την επιφύλαξη των προϋποθέσεων  που  προβλέπονται  στην
παράγραφο 1, Õ από την ετοιμότητα των δικαιούχων χωρών να προωθήσουν ç ουσιαστικές οικονομικές μεταρρυθμίσεις και την περιφερειακή συνεργασία  με
άλλες χώρες που εντάσσονται στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ειδικότερα  μέσω  της  καθιέρωσης  ζωνών  ελεύθερου
εμπορίου σύμφωνα με το άρθρο ΧΧΙV της ΓΣΔΕ 1994 και με άλλες σχετικές διατάξεις του ΠΟΕ.

                                            ê 2007/2000

Στην περίπτωση μη τήρησης των υποχρεώσεων αυτών, το Συμβούλιο μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα με ειδική πλειοψηφία, μετά  από  πρόταση  της
Επιτροπής.

                                                                     Άρθρο 3

                                       Περιορισμένες παραχωρήσεις για ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα

                                            ê 2007/2000 (Προσαρμοσμένο)
                                            è1 2487/2001 Άρθ. 1 σημ. 4 (Προσαρμοσμένο)
                                            è2 1946/2005 Άρθ. 1 σημ. 2

1. è1 Όσον αφορά τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα καταγωγής è2 Ö Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου και τελωνειακού εδάφους Õ του  Κοσσυφοπεδίου ç ç  που
Ö εμφαίνονται Õ στο παράρτημα ΙΙΙ Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 517/94 του Συμβουλίου[12], η  απαλλαγή  από  δασμούς  και  επιβαρύνσεις  ισοδύναμου
αποτελέσματος περιορίζεται στις κοινοτικές ετήσιες ποσότητες που καθορίζονται στον Ö εν λόγω Õ κανονισμό.

                                            ê 2007/2000 (Προσαρμοσμένο)
                                            è1 2487/2001 Άρθ. 1 σημ. 5 (Προσαρμοσμένο)
                                            è2 1946/2005 Άρθ. 1 σημ. 1

2. Όσον αφορά τις επανεισαγωγές μετά από διαδικασία παθητικής τελειοποίησης προς επανεισαγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό  (ΕΚ)  αριθ.  3036/94  του
Συμβουλίου[13], η απαλλαγή από δασμούς περιορίζεται στις κοινοτικές ετήσιες ποσότητες που καθορίζονται  στο  παράρτημα  VI  του  κανονισμού  (ΕΚ)
αριθ. 517/94 è1 όταν τα προϊόντα κατάγονται από è2 Ö τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου και το τελωνειακό έδαφος Õ του Κοσσυφοπεδίου ç ç.

                                                                     Άρθρο 4

                                                   Γεωργικά προϊόντα — δασμολογικές ποσοστώσεις

                                            ê 2487/2001 Άρθ. 1 σημ. 6 (Προσαρμοσμένο)

1. Για Ö τα Õ προϊόντα αλιείας και τον οίνο Ö , που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι Õ και κατάγονται από τις χώρες και τα εδάφη  που  αναφέρονται
στο άρθρο 1, οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα  αναστέλλονται  κατά  τις  περιόδους,  το  επίπεδο,  εντός  των  ορίων  των
κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων και σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται για κάθε προϊόν και προέλευση που ορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

                                            ê 2007/2000 (Προσαρμοσμένο)
                                            è1 2487/2001 Άρθ. 1 σημ. 7 στοιχ. α)

2. Οι δασμοί που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων «baby-beef» που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ και  κατάγονται  από  τις  χώρες
και τα εδάφη που αναφέρονται στο άρθρο 1, παράγραφος 1, ανέρχονται σε 20 % του κατ' αξία δασμού και σε 20 % του ειδικού δασμού όπως ορίζεται  στο
κοινό δασμολόγιο, εντός του ορίου μιας ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης è1 11 475 ç τόνων εκφρασμένων σε βάρος σφαγίων.

Ο όγκος της ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης των è1 11 475 ç τόνων διανέμεται μεταξύ των δικαιούχων Ö χωρών και εδαφών Õ , ως ακολούθως:

α)    1 500 τόνοι (βάρος σφαγίων) για τα προϊόντα «baby-beef» καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης,

                                            ê 2563/2000 Άρθ. 1 σημ. 6 στοιχ. β) (Προσαρμοσμένο)
                                            è1 1946/2005 Άρθ. 1 σημ. 3 στοιχ. α)

Ö β Õ)      9 975 τόνοι (βάρος σφαγίων) για τα προϊόντα «baby-beef», καταγωγής è1 Ö Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου και  τελωνειακού  εδάφους Õ  της
       Σερβίας ή του Κοσσυφοπεδίου ç .

                                            ê 2563/2000 Άρθ. 1 σημ. 6 στοιχ. γ) (Προσαρμοσμένο)

Οι εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων «baby-beef», που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ, καταγωγής Ö Δημοκρατίας της Õ Αλβανίας, δεν  τυγχάνουν  καμίας
δασμολογικής παραχώρησης.

                                            ê 2007/2000 (Προσαρμοσμένο)

Όλες οι αιτήσεις εισαγωγής στο πλαίσιο αυτών των ποσοστώσεων πρέπει να συνοδεύονται από πιστοποιητικό γνησιότητας που εκδίδουν οι αρμόδιες  αρχές
της χώρας εξαγωγής, στο οποίο βεβαιούται ότι τα εμπορεύματα είναι καταγωγής της συγκεκριμένης χώρας ή  εδάφους,  καθώς  και  ότι  ανταποκρίνονται
στον ορισμό του παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού. Το εν λόγω πιστοποιητικό καταρτίζεται από την Επιτροπή σύμφωνα με  την  Ö καθοριζόμενη Õ
στο άρθρο 43 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου[14] διαδικασία.

                                            ê 374/2005 Άρθ. 1 σημ. 2 (Προσαρμοσμένο)
                                            è1 1946/2005 Άρθ. 1 σημ. 3 στοιχ. β)

3. Για τις εισαγωγές προϊόντων ζάχαρης που υπάγονται στις κλάσεις αριθ. 1701 και 1702  της  συνδυασμένης  ονοματολογίας  καταγωγής  Ö Δημοκρατίας
της Õ Αλβανίας, Βοσνίας και Ερζεγοβίνης, è1 Ö Δημοκρατίας του  Μαυροβουνίου  και  τελωνειακού  εδάφους Õ,  της  Σερβίας  ή  του  Κοσσυφοπεδίου ç,
εφαρμόζονται οι ακόλουθες, απαλλαγμένες από δασμούς, ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις:

α)    1 000 τόνοι (καθαρό βάρος) για προϊόντα ζάχαρης καταγωγής Αλβανίας·

β)    12 000 τόνοι (καθαρό βάρος) για προϊόντα ζάχαρης καταγωγής Βοσνίας και Ερζεγοβίνης·

γ)    180 000 τόνοι (καθαρό βάρος) για προϊόντα ζάχαρης καταγωγής è1 Ö Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου και τελωνειακού εδάφους Õ, της Σερβίας ή  του
       Κοσσυφοπεδίου ç.

                                            ê 2563/2000 Άρθ. 1 σημ. 7 (Προσαρμοσμένο)

4. Παρά τις άλλες διατάξεις του παρόντος κανονισμού, ιδίως  του  άρθρου  Ö 11 Õ,  λόγω  της  ιδιαίτερης  ευαισθησίας  των  αγορών  γεωργικών  και
αλιευτικών προϊόντων, εάν οι εισαγωγές γεωργικών και αλιευτικών προϊόντων προκαλέσουν σοβαρή διατάραξη των κοινοτικών αγορών και των  ρυθμιστικών
μηχανισμών τους, η Επιτροπή μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα σύμφωνα με Ö την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 9 Õ.

                                            ê 2007/2000 Άρθ. 6

                                                                     Άρθρο 5

                                            ê 374/2005 Άρθ. 1 σημ. 3 στοιχ. α)

                                      Εφαρμογή των δασμολογικών ποσοστώσεων για τo «baby beef» και τη ζάχαρη

                                            ê 2007/2000 (Προσαρμοσμένο)

Οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα της κατηγορίας «baby beef», θεσπίζονται από  την  Επιτροπή  σύμφωνα
με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999.

                                            ê 374/2005 Άρθ. 1 σημ. 3 στοιχ. β) (Προσαρμοσμένο)

Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα ζάχαρης που υπάγονται στις κλάσεις αριθ. 1701 και 1702 Ö της  συνδυασμένης
ονοματολογίας Õ θεσπίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που Ö αναφέρεται Õ στο άρθρο 42, παράγραφος 2, του  κανονισμού  (ΕΚ)  αριθ.
1260/2001 του Συμβουλίου[15].

                                            ê 2007/2000 Άρθ. 7

                                                                     Άρθρο 6

                                                     Διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων

Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4, παράγραφος 1, σύμφωνα με τα άρθρα  308α,  308β  και  308γ  του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.

Η επικοινωνία γι' αυτό το λόγο μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, γίνεται, στο μέτρο του δυνατού, με τηλεματική σύνδεση.

                                            ê 2007/2000 Άρθ. 8

                                                                     Άρθρο 7

                                                      Πρόσβαση στις δασμολογικές ποσοστώσεις

Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει την ισότιμη και αδιάλειπτη πρόσβαση των εισαγωγέων στις δασμολογικές ποσοστώσεις, στο βαθμό  που  το  επιτρέπει  το
υπόλοιπο της σχετικής ποσόστωσης.

                                            ê 2007/2000 Άρθ. 9 (Προσαρμοσμένο)

                                                                     Άρθρο 8

                                                               Ανάθεση αρμοδιοτήτων

Η Επιτροπή θεσπίζει σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο Ö 9 Õ, παράγραφος 2 τις διατάξεις που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή  του
παρόντος κανονισμού, εκτός από εκείνες που προβλέπει το άρθρο Ö 5 Õ, και ιδίως:

                                            ê 2007/2000

α)    τροποποιήσεις και προσαρμογές τεχνικού  χαρακτήρα,  στο  βαθμό  που  είναι  αναγκαίες  λόγω  τροποποιήσεων  των  κωδικών  της  συνδυασμένης
       ονοματολογίας και των υποδιαιρέσεων Taric,

β)    προσαρμογές που είναι αναγκαίες λόγω της σύναψης άλλων συμφωνιών μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών και εδαφών που αναφέρονται  στο  άρθρο
       1.

                                            ê 2007/2000 Άρθ. 10 (Προσαρμοσμένο)

                                                                     Άρθρο 9

                                                                     Επιτροπή

1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα που έχει συσταθεί Ö δυνάμει του Õ άρθρου 247  Ö α Õ  του  κανονισμού  (ΕΟΚ)  αριθ.
2913/92 του Συμβουλίου[16] (εφεξής: «η επιτροπή»).

                                            ê 2007/2000

2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.

Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 4, παράγραφος 3, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.

3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.

                                            ê 2007/2000 Άρθ. 11 (Προσαρμοσμένο)

                                                                     Άρθρο 10

                                                                    Συνεργασία

Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά με σκοπό την τήρηση του παρόντος κανονισμού και ιδίως του άρθρου Ö 11, Õ παράγραφος 1.

                                            ê 2007/2000 Άρθ. 12 (Προσαρμοσμένο)

                                                                     Άρθρο 11

                                                                Προσωρινή αναστολή

1. Στην περίπτωση που η Επιτροπή διαπιστώσει ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία απάτης ή  Ö αδυναμίας  παροχής Õ  διοικητικής  συνεργασίας,
όπως απαιτείται για την επαλήθευση των αποδεικτικών στοιχείων καταγωγής, ή σε περίπτωση μαζικής αύξησης των εξαγωγών μέσα στην Κοινότητα άνω  του
επιπέδου της συνήθους παραγωγής και της εξαγωγικής  ικανότητας,  ή  παραβίασης  του  άρθρου  2,  παράγραφος  1,  από  τις  χώρες  και  εδάφη  που
Ö αναφέρονται στο άρθρο 1 Õ, μπορεί να αναστείλει το σύνολο ή μέρος των καθεστώτων που προβλέπονται στον  παρόντα  κανονισμό  για  περίοδο  τριών
μηνών, υπό τον όρο ότι έχει προηγουμένως:

                                            ê 2007/2000

α)    ενημερώσει την επιτροπή·

β)    καλέσει τα κράτη μέλη να λάβουν τα προληπτικά μέτρα που είναι αναγκαία για να διασφαλιστούν τα οικονομικά συμφέροντα της  Κοινότητας  ή/και
       να επιτευχθεί η συμμόρφωση των δικαιούχων κρατών και εδαφών προς το άρθρο 2 παράγραφος 1·

γ)    δημοσιεύσει ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης αναφέροντας ότι  υπάρχουν  εύλογοι  λόγοι  αμφιβολιών  όσον  αφορά  την
       εφαρμογή των προτιμησιακών ρυθμίσεων ή/και την τήρηση των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 1 από την δικαιούχο χώρα ή έδαφος,  οι  οποίες
       ενδεχομένως θέτουν υπό αμφισβήτηση το δικαίωμά της να εξακολουθήσει να απολαύει  των  ευεργετημάτων  που  παρέχονται  βάσει  του  παρόντος
       κανονισμού.

2. Οποιοδήποτε κράτος μέλος μπορεί να παραπέμψει την απόφαση της Επιτροπής στο Συμβούλιο εντός δέκα  ημερών.  Το  Συμβούλιο  δύναται,  με  ειδική
πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση εντός τριάντα ημερών.

3. Κατά τη λήξη της περιόδου αναστολής, η Επιτροπή αποφασίζει είτε να περατώσει  το  προσωρινό  μέτρο  αναστολής  κατόπιν  διαβουλεύσεων  με  την
επιτροπή ή να παρατείνει το μέτρο αναστολής σύμφωνα με ΕΕ L την παράγραφο 1.

                                            ê 

                                                                     Άρθρο 12

                                                                    Κατάργηση

Ο κανονισμός (EK) αριθ. 2007/2000 καταργείται.

Οι αναφορές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με  τον  πίνακα  αντιστοιχίας  που
εμφαίνεται στο παράρτημα ΙV.

                                            ê 2007/2000 Αρθ. 17 (Προσαρμοσμένο)
                                            è1 1946/2005 Άρθ. 1 σημ. 4

                                                                     Άρθρο 13

                                                            Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την Ö εικοστή Õ ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται μέχρι την è1 31η Δεκεμβρίου 2010 ç.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε καθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, […]

      Για το Συμβούλιο
      Ο Πρόεδρος
      [...]

                                            ê 2487/2001 Αρθ. 1 σημ. 8 (Προσαρμοσμένο)
                                            è1 607/2003 Αρθ.1, 1η περίπτωση
                                            è2 607/2003 Αρθ 1, 2η περίπτωση
                                            è3 607/2003 Αρθ 1, 3η περίπτωση
                                            è4 607/2003 Αρθ 1, 4η περίπτωση
                                            è5 1282/2005 Άρθ. 1 σημ. 1, 1η περίπτωση
                                            è6 1282/2005 Άρθ. 1 σημ. 1, 2η περίπτωση
                                            è7 1282/2005 Άρθ. 1 σημ. 2, 1η περίπτωση
                                            è8 1282/2005 Άρθ. 1 σημ. 2, 2η περίπτωση
                                            è9 1282/2005 Άρθ. 1 σημ. 2, 3η περίπτωση
                                            è10 1282/2005 Άρθ. 1 σημ. 3, 1η περίπτωση
                                            è11 1282/2005 Άρθ. 1 σημ. 3, 2η περίπτωση
                                            è12 1946/2005 Άρθ. 1 σημ. 5

                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

                                ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο για την περιγραφή των προϊόντων πρέπει να  θεωρηθεί  ότι
έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό πλαίσιο καθορίζεται από το παρόν παράρτημα βάσει των κωδικών ΣΟ που  υπάρχουν  κατά  τη
στιγμή θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν ένα «ex» προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται με  εφαρμογή  του  κωδικού
ΣΟ και της αντίστοιχης περιγραφής από κοινού.

|Αύξων αριθμός                      |Κωδικός ΣΟ                            |Περιγραφή εμπορευμάτων             |Όγκος ποσόστωσης ανά έτος1           |Δικαιούχοι                         |Δασμός                         |
|09.1571                            |0301 91 10                            |Πέστροφες (Salmo trutta,           |120 τόνοι                            |Αλβανία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, πρώην  |Απαλλαγή                       |
|                                   |0301 91 90                            |Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus  |                                     |Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της      |                               |
|                                   |0302 11 10                            |clarki, Oncorhynchus aguabonita,   |                                     |Μακεδονίας, è7 Ö Μαυροβούνιο,      |                               |
|                                   |è1 0302 11 20 ç                       |Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus   |                                     |τελωνειακό έδαφος Õ, της Σερβίας ή |                               |
|                                   |è1 0302 11 80 ç                       |apache και Oncorhynchus            |                                     |του Κοσσυφοπεδίου ç                |                               |
|                                   |0303 21 10                            |chrysogaster): ζωντανές· νωπές ή   |                                     |                                   |                               |
|                                   |è2 0303 21 20 ç                       |διατηρημένες με απλή ψύξη·         |                                     |                                   |                               |
|                                   |è2 0303 21 80 ç                       |κατεψυγμένες· αποξηραμένες,        |                                     |                                   |                               |
|                                   |è3 0304 10 15 ç                       |αλατισμένες ή σε άρμη, καπνιστές   |                                     |                                   |                               |
|                                   |è3 0304 10 17 ç                       |φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών·      |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0304 10 19                         |άλευρα, σκόνες και πελέτες,        |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0304 10 91                         |κατάλληλα για τη διατροφή των      |                                     |                                   |                               |
|                                   |è4 0304 20 15 ç                       |ανθρώπων                           |                                     |                                   |                               |
|                                   |è4 0304 20 17 ç                       |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0304 20 19                         |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0304 90 10                         |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0305 10 00                         |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0305 30 90                         |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |0305 49 45                            |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |è5 ex 0305 59 80 ç                    |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |è6 ex 0305 69 80 ç                    |                                   |                                     |                                   |                               |
|09.1573                            |0301 93 00                            |Κυπρίνοι: ζωντανοί· νωποί ή        |140 τόνοι                            |Αλβανία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, πρώην  |Απαλλαγή                       |
|                                   |0302 69 11                            |διατηρημένοι με απλή ψύξη·         |                                     |Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της      |                               |
|                                   |0303 79 11                            |κατεψυγμένοι· αποξηραμένοι,        |                                     |Μακεδονίας, è7 Μαυροβούνιο,        |                               |
|                                   |ex 0304 10 19                         |αλατισμένοι ή σε άρμη, καπνιστοί·  |                                     |τελωνειακό έδαφος της Σερβίας ή του|                               |
|                                   |ex 0304 10 91                         |φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών·      |                                     |Κοσσυφοπεδίου ç                    |                               |
|                                   |ex 0304 20 19                         |άλευρα, σκόνες και πελέτες,        |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0304 90 10                         |κατάλληλα για τη διατροφή των      |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0305 10 00                         |ανθρώπων                           |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0305 30 90                         |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0305 49 80                         |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |è5 ex 0305 59 80 ç                    |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |è6 ex 0305 69 80 ç                    |                                   |                                     |                                   |                               |
|09.1575                            |ex 0301 99 90                         |Σπαρίδες (Dentex dentex και        |115 τόνοι                            |Αλβανία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη,        |Απαλλαγή                       |
|                                   |0302 69 61                            |Pagellus spp.): ζωντανές· νωπές ή  |                                     |è7 Ö Μαυροβούνιο, τελωνειακό       |                               |
|                                   |0303 79 71                            |διατηρημένες με απλή ψύξη·         |                                     |έδαφος Õ της Σερβίας ή του         |                               |
|                                   |ex 0304 10 38                         |κατεψυγμένες· αποξηραμένες,        |                                     |Κοσσυφοπεδίου ç                    |                               |
|                                   |ex 0304 10 98                         |αλατισμένες ή σε άρμη, καπνιστές·  |                                     |                                   |                               |
|                                   |è8 ex 0304 20 94 ç                    |φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών·      |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0304 90 97                         |άλευρα, σκόνες και πελέτες,        |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0305 10 00                         |κατάλληλα για κατανάλωση από τον   |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0305 30 90                         |άνθρωπ                             |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0305 49 80                         |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |è9 ex 0305 59 80 ç                    |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |è10 ex 0305 69 80 ç                   |                                   |                                     |                                   |                               |
|09.1577                            |ex 0301 99 90                         |Λαβράκια (Dicentrarchus labrax):   |100 τόνοι                            |Αλβανία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη,        |Απαλλαγή                       |
|                                   |0302 69 94                            |ζωντανά νωπά ή διατηρημένα με απλή |                                     |è7 Μαυροβούνιο, τελωνειακό έδαφος3 |                               |
|                                   |ex 0303 77 00                         |ψύξη· κατεψυγμένα· αποξηραμένα,    |                                     |της Σερβίας ή του Κοσσυφοπεδίου ç  |                               |
|                                   |ex 0304 10 38                         |αλατισμένα ή σε άρμη, καπνιστά·    |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0304 10 98                         |φιλέτα και άλλη σάρκα ψαριών·      |                                     |                                   |                               |
|                                   |è8 ex 0304 20 94 ç                    |άλευρα, σκόνες και πελέτες,        |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0304 90 97                         |κατάλληλα για κατανάλωση από τον   |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0305 10 00                         |άνθρωπο                            |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0305 30 90                         |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |è9 ex 0305 59 80 ç                    |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |è10 ex 0305 69 90 ç                   |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 0305 69 90                         |                                   |                                     |                                   |                               |
|09.1579                            |1604 13 11                            |Παρασκευάσμα-τα και κονσέρβες      |70 τόνοι                             |Αλβανία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη,        |6 %                            |
|                                   |1604 13 19                            |σαρδελών                           |                                     |è7 Μαυροβούνιο, τελωνειακό έδαφος  |                               |
|                                   |ex 1604 20 50                         |                                   |                                     |της Σερβίας ή του Κοσσυφοπεδίου ç  |                               |
|09.1561                            |1604 16 00                            |Παρασκευάσμα-τα και κονσέρβες      |960 τόνοι                            |Αλβανία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη,        |12,5 %                         |
|                                   |1604 20 40                            |αντσούγιων                         |                                     |è7 Μαυροβούνιο, τλεωνει;κό έδαφος  |                               |
|                                   |                                      |                                   |                                     |της Σερβίας ή του Κοσσυφοπεδίου ç  |                               |
|09.1515                            |2204 21 79                            |Οίνος από νωπά σταφύλια, με κατ'   |152 000 hl2                          |Αλβανία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη,        |Απαλλαγή                       |
|                                   |ex 2204 21 80                         |όγκο αλκοολικό τίτλο που δεν       |                                     |Κροατία 3, πρώην Γιουγκοσλαβική    |                               |
|                                   |è11 2204 21 84 ç                      |υπερβαίνει το 15 % vol, εκτός του  |                                     |Δημοκρατία της Μακεδονίας 4,       |                               |
|                                   |è12 ex 2204 21 85 ç                   |αφρώδους οίνου                     |                                     |è7 Ö Μαυροβούνιο, τελωνειακό       |                               |
|                                   |2204 29 65                            |                                   |                                     |έδαφος Õ της Σερβίας ή του         |                               |
|                                   |ex 2204 29 75                         |                                   |                                     |Κοσσυφοπεδίου ç                    |                               |
|                                   |2204 29 83                            |                                   |                                     |                                   |                               |
|                                   |ex 2204 29 84                         |                                   |                                     |                                   |                               |
|1 Συνολικός όγκος ανά δασµολογική ποσόστωση που κατανέµεται µεταξύ των δικαιούχων.                                                                                                                                     |

                                            ê 2487/2001 (Προσαρμοσμένο)

|2 Ο όγκος αυτής της συνολικής δασµολογικής ποσόστωσης θα µειωθεί εάν αυξηθούν οι όγκοι των ποσοστώσεων των µεµονωµένων δασµολογικών ποσοστώσεων που φέρουν τους αύξοντες αριθµούς 09.1588 και 09.1548, για ορισµένους  |
|οίνους καταγωγής Κροατίας.                                                                                                                                                                                             |

                                            ê 2487/2001

|3 Η υπαγωγή του οίνου καταγωγής Κροατίας σε αυτή τη συνολική δασµολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούµενη εξάντληση των µεµοµονωµένων δασµολογικών ποσοστώσεων που προβλέπονται στο πρόσθετο πρωτόκολλο για τον |
|οίνο που συνήφθη µε την Κροατία. Το άνοιγµα αυτών των µεµονωµένων δασµολογικών ποσοστώσεων έγινε υπό τους αύξοντες αριθµούς 09.1588 και 09.1589.                                                                       |
|4 Η υπαγωγή του οίνου καταγωγής πρώην Γιουγκοσλαβικής Δηµοκρατίας της Μακεδονίας σε αυτή τη συνολική δασµολογική ποσόστωση εξαρτάται από την προηγούµενη εξάντληση των µεµονωµένων δασµολογικών ποσοστώσεων που        |
|προβλέπονται στο πρόσθετο πρωτόκολλο για τον οίνο που συνήφθη µε την πρώην Γιουγκοσλαβική Δηµοκρατία της Μακεδονίας. Το άνοιγµα αυτών των µεµονωµένων δασµολογικών ποσοστώσεων έγινε υπό τους αύξοντες αριθµούς 09.1558|
|και 09.1559.                                                                                                                                                                                                           |

                                                                  _____________

                                            ê 2007/2000

                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

                                   ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ «BABY BEEF» ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4, ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2

Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων  θεωρείται  ότι  έχει  μόνον
ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο  εφαρμογής  των  κωδικών
ΣΟ. Όταν ένα «ex» προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται σε συνδυασμό από το περιεχόμενο των κωδικών  ΣΟ  και  από  αυτό
της αντίστοιχης περιγραφής.

|Κωδικός ΣΟ              |Υποδιαίρεση Taric   |Περιγραφή εμπορευμάτων                                                                 |
|                        |                    |Βοοειδή ζωντανά:                                                                       |
|                        |                    |– Άλλα:                                                                                |
|                        |                    |– – Κατοικίδια:                                                                        |
|                        |                    |– – – Με βάρος που υπερβαίνει τα 300 kg:                                               |
|                        |                    |– – – – Δαμαλίδες (θηλυκά βοοειδή που δεν έχουν ποτέ γεννήσει):                        |
|ex 0102 90 51           |                    |– – – – – Που προορίζονται για σφαγή:                                                  |
|                        |10                  |–                   |Που δεν έχουν ακόμα μόνιμα δόντια βάρους όχι κατώτερου των 320 kg |
|                        |                    |                    |αλλά όχι ανώτερου των 470 kg1                                     |
|ex 0102 90 59           |                    |– – – – – Άλλα:                                                                        |
|                        |11                  |–                   |Που δεν έχουν ακόμα μόνιμα δόντια βάρους όχι κατώτερου των 320 kg |
|                        |21                  |                    |αλλά όχι ανώτερου των 470 kg1                                     |
|                        |31                  |                    |                                                                  |
|                        |91                  |                    |                                                                  |
|                        |                    |– – – – Άλλα:                                                                          |
|ex 0102 90 71           |                    |– – – – – Που προορίζονται για σφαγή:                                                  |
|                        |10                  |–                   |Ταύροι και βόδια που δεν έχουν ακόμα μόνιμα δόντια βάρους όχι     |
|                        |                    |                    |κατώτερου των 350 kg αλλά όχι ανώτερου των 500 kg1                |
|ex 0102 90 79           |                    |– – – – – Άλλα:                                                                        |
|                        |21                  |–                   |Ταύροι και βόδια που δεν έχουν ακόμα μόνιμα δόντια βάρους όχι     |
|                        |91                  |                    |κατώτερου των 350 kg αλλά όχι ανώτερου των 500 kg1                |
|                        |                    |Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη:                                      |
|ex 0201 10 00           |                    |– Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια:                                                    |
|                        |91                  |–      |Ολόκληρα σφάγια βάρους ίσου ή ανώτερου των 180 kg και κατώτερου ή ίσου των    |
|                        |                    |       |300 kg και μισά σφάγια βάρους ίσου ή ανώτερου των 90 kg και κατώτερου ή ίσου  |
|                        |                    |       |των 150 kg, που παρουσιάζουν μικρό βαθμό οστεοποίησης των χόνδρων (κυρίως     |
|                        |                    |       |εκείνων της ηβικής σύμφυσης και των σπονδυλικών αποφύσεων), των οποίων το     |
|                        |                    |       |κρέας είναι ανοιχτό ροδόχρουν και το λίπος εξαιρετικά λεπτής σύστασης,        |
|                        |                    |       |χρώματος λευκού προς ανοιχτό κίτρινο1                                         |
|                        |                    |– Άλλα τεμάχια με κόκαλα:                                                              |
|ex 0201 20 20           |                    |– – Τέταρτα του σφαγίου που ονομάζονται «αλληλοσυμπληρούμενα»:                         |
|                        |91                  |–           |Τέταρτα του σφαγίου που ονομάζονται «αλληλοσυμπληρούμενα», βάρους ίσου ή  |
|                        |                    |            |ανώτερου των 90 kg και κατώτερου ή ίσου των 150 kg, που παρουσιάζουν μικρό|
|                        |                    |            |βαθμό οστεοποίησης των χόνδρων (κυρίως εκείνων της ηβικής σύμφυσης και των|
|                        |                    |            |σπονδυλικών αποφύσεων), των οποίων το κρέας είναι ανοιχτό ροδόχρουν και το|
|                        |                    |            |λίπος εξαιρετικά λεπτής σύστασης, χρώματος λευκού προς ανοιχτό κίτρινο 1  |
|ex 0201 20 30           |                    |– – Μπροστινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα:                                        |
|                        |91                  |–           |Μπροστινά τέταρτα χωρισμένα, βάρους ίσου ή ανώτερου των 45 kg και         |
|                        |                    |            |κατώτερου ή ίσου των 75 kg, που παρουσιάζουν μικρό βαθμό οστεοποίησης των |
|                        |                    |            |χόνδρων (κυρίως εκείνων των σπονδυλικών αποφύσεων), των οποίων το κρέας   |
|                        |                    |            |είναι ανοιχτό ροδόχρουν και το λίπος εξαιρετικά λεπτής σύστασης, χρώματος |
|                        |                    |            |λευκού προς ανοιχτό κίτρινο 1                                             |
|ex 0201 20 50           |                    |– – Πισινά τέταρτα μη χωρισμένα ή χωρισμένα:                                           |
|                        |91                  |–           |Πισινά τέταρτα χωρισμένα, με βάρος ίσο ή μεγαλύτερο των 45 kg και         |
|                        |                    |            |μικρότερο ή ίσο των 75 kg — το βάρος αυτό είναι ίσο ή μεγαλύτερο των 38 kg|
|                        |                    |            |και μικρότερο ή ίσο των 68 kg όταν πρόκειται για τεμάχια που αποκαλούνται |
|                        |                    |            |«pistola» — που παρουσιάζουν μικρό βαθμό οστεοποίησης των χόνδρων (κυρίως |
|                        |                    |            |των χόνδρων των σπονδυλικών αποφύσεων), των οποίων το κρέας είναι ανοιχτό |
|                        |                    |            |ρόδινο χρώμα και το λίπος, πολύ λεπτής σύστασης, έχει χρώμα λευκό προς    |
|                        |                    |            |ανοιχτό κίτρινο1                                                          |
|1 Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις                        |

                                                                  _____________

                                            é

                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

                                           Καταργούμενος κανονισμός με τις διαδοχικές τροποποιήσεις του

|Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου                                                  |                                      |
|(ΕΕ L 240 της 23.9.2000, σ. 1)                                                                  |                                      |
|Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2563/2000 του Συμβουλίου                                           |                                        |
|(ΕΕ L 295 της 23.11.2000, σ. 1)                                                          |                                        |
|Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2487/2001 της Επιτροπής                                            |                                        |
|(ΕΕ L 335 της 19.12.2001, σ. 9)                                                          |                                        |
|Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 607/2003 της Επιτροπής                                                    |μόνο το άρθρο 1                  |
|(ΕΕ L 86 της 3.4.2003, σ. 18)                                                                   |                                 |
|Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 374/2005 του Συμβουλίου                                            |                                        |
|(ΕΕ L 59 της 5.3.2005, σ. 1)                                                             |                                        |
|Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1282/2005 της Επιτροπής                                            |                                        |
|(ΕΕ L 203 της 4.8.2005, σ. 6)                                                            |                                        |
|Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1946/2005 του Συμβουλίου                                           |                                        |
|(ΕΕ L 312 της 29.11.2005, σ. 1)                                                          |                                        |

                                                                  _____________

                                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

                                                               ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ

|Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2000                                   |Παρών κανονισμός                                                  |
|Άρθρο 1 παράγραφος 1                                              |Άρθρο 1 παράγραφος 1                                              |
|Άρθρο 1 παράγραφος 2                                              |Άρθρο 1 παράγραφος 3                                              |
|Άρθρο 1 παράγραφος 3                                              |Άρθρο 1 παράγραφος 2                                              |
|Άρθρα 2 και 3                                                     |Άρθρα 2 και 3                                                     |
|Άρθρο 4 παράγραφος 1                                              |Άρθρο 4 παράγραφος 1                                              |
|Άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο                                 |Άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο                                 |
|Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, εισαγωγική φράση             |Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, εισαγωγική φράση             |
|Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α)                   |Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α)                   |
|Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο δ)                   |Άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο στοιχείο δ)                   |
|Άρθρο 4 παράγραφος 2 τρίτο και τέταρτο εδάφιο                     |Άρθρο 4 παράγραφος 2 τρίτο και τέταρτο εδάφιο                     |
|Άρθρο 4 παράγραφος 3                                              |Άρθρο 4 παράγραφος 4                                              |
|Άρθρο 4 παράγραφος 4                                              |Άρθρο 4 παράγραφος 3                                              |
|Άρθρο 5                                                           |_______                                                           |
|Άρθρο 6                                                           |Άρθρο 5                                                           |
|Άρθρο 7                                                           |Άρθρο 6                                                           |
|Άρθρο 8                                                           |Άρθρο 7                                                           |
|Άρθρο 9                                                           |Άρθρο 8                                                           |
|Άρθρο 10                                                          |Άρθρο 9                                                           |
|Άρθρο 11                                                          |Άρθρο 10                                                          |
|Άρθρο 12                                                          |Άρθρο 11                                                          |
|Άρθρο 13                                                          |______                                                            |
|Άρθρο 14                                                          |______                                                            |
|Άρθρο 15                                                          |______                                                            |
|Άρθρο 16                                                          |______                                                            |
|______                                                            |Άρθρο 12                                                          |
|Άρθρο 17                                                          |Άρθρο 13                                                          |
|Παράρτημα I                                                       |Παράρτημα I                                                       |
|Παράρτημα II                                                      |Παράρτημα II                                                      |
|______                                                            |Παράρτημα III                                                     |
|______                                                            |Παράρτημα IV                                                      |

                                                           _____________[pic][pic][pic]

                                                             -----------------------
[1]   COM(2003) 537 τελικό, της 5ης Σεπτεμβρίου 2003.
[2]   ΕΕ C 102 της 4.4.1996, σ. 2.
[3]   Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 374/2005 του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000  για  την
      εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται  με  τη  διαδικασία  σταθεροποίησης  και  σύνδεσης  της
      Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 59 της 5.3.2005, σ. 1).
      Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1282/2005 της Επιτροπής, της 3ης Αυγούστου  2005,  για  την  τροποποίηση  του  κανονισμού  (ΕΚ)  αριθ. 2007/2000  του
      Συμβουλίου προκειμένου να ληφθεί υπόψη ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1789/2003 της Επιτροπής και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1810/2004 της  Επιτροπής
      που τροποποιεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό
      δασμολόγιο (ΕΕ L 203 της 4.8.2005, σ. 6).
      Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1946/2005 του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2005 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2000  για  την
      εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται  με  τη  διαδικασία  σταθεροποίησης  και  σύνδεσης  της
      Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 312 της 29.11.2005, σ. 1).
[4]   Βλέπε τη γνώμη της Συμβουλευτικής Ομάδας της 7ης Νοεμβρίου 2003.
[5]   ΕΕ C […] της [...], σ. [...].
[6]   ΕΕ C […] της [...], σ. [...].
[7]   ΕΕ L 240 της 23.9.2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1946/2005 (ΕΕ L 312  της  29.11.2005,  σ.
      1).
[8]   Βλέπε παράρτημα ΙΙΙ.
[9]   ΕΕ L 90 της 8.4.2005, σ. 36.
[10]  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 402/2006 (ΕΕ L 70 της 9.3.2006, σ. 35).
[11]  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. Ö Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ (ΕΕ L 200, 22.7.2006, σ. 11). Õ
[12]  ΕΕ L 67 της 10.3.1994, σ. 1.
[13]  ΕΕ L 322 της 15.12.1994, σ. 1.
[14]  ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21.
[15]  ΕΕ L 178 της 30.6.2001, σ. 1.
[16]  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.