CELEX: C2005/057/33
Language: fi
Date: 2005-03-05 00:00:00
Title: Asia C-522/04: Euroopan yhteisöjen komission 23.12.2004 Belgian kuningaskuntaa vastaan nostama kanne

5.3.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 57/17
            
         Euroopan yhteisöjen komission 23.12.2004 Belgian kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
   (Asia C-522/04)
   (2005/C 57/33)
   Oikeudenkäyntikieli: englanti
   Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 23.12.2004 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian kuningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat Richard Lyal ja Dimitris Triantafyllou, ja prosessiosoite on Luxemburgissa.
   Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
   
               —
            
            
               toteaa, että Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen 18, 39, 43, 49 ja 56 artiklan, ETA-sopimuksen 28, 31, 36 ja 40 artiklan sekä 10.11.1992 annetun direktiivin 92/96/ETY (1) 4 artiklan ja 11 artiklan 2 kohdan – uudistuksen jälkeen direktiivin 2002/83/EY (2) 5 artiklan 1 kohdan ja 53 artiklan 2 kohdan – mukaisia velvoitteitaan,
            
         
               —
            
            
               koska se asettaa työnantajan suorittamien täydentävää vanhuuseläke- ja henkivakuutusta koskevien maksujen vähennyskelpoisuudelle CIR'92:n (vuoden 1992 tuloverolaki) 59 §:ssä ehdon, jonka mukaan kyseiset maksut on suoritettava vakuutusyritykselle tai avustusrahastolle, joka on sijoittautunut Belgiaan,
            
         
               —
            
            
               koska se asettaa pitkäaikaissäästämistä koskevalle verohuojennukselle, joka myönnetään CIR'92:n 145 §:n 1 ja 3 momentin nojalla sellaisten vakuutetun itse maksamien täydentävää vanhuuseläke- ja henkivakuutusta koskevien maksujen osalta, jotka suoritetaan työnantajan palkasta tekemällä vähennyksellä, ehdon, jonka mukaan kyseiset maksut on suoritettava vakuutusyritykselle tai avustusrahastolle, joka on sijoittautunut Belgiaan,
            
         
               —
            
            
               koska se on säätänyt CIR'92:n 364 a §:ssä, että kun CIR'92:n 34 §:ssä tarkoitetut pääomat, takaisinostoarvot ja säästö maksetaan tai jaetaan verovelvolliselle, joka on aikaisemmin siirtänyt asuinpaikkansa tai omaisuutensa sijaintipaikan ulkomaille, maksun tai jakamisen katsotaan tapahtuneen kyseistä siirtämistä edeltävänä päivänä, ja koska se on myös saman pykälän 2 momentin nojalla rinnastanut jakamiseen kaikki 34 §:n 2 momentin 3 kohdassa tarkoitetut siirrot, minkä johdosta kaikkien vakuutuksenantajien on suoritettava CIR'92:n 270 §:n mukaisesti ennakonpidätys pääomista ja takaisinostoarvoista, jotka on maksettu henkilölle, joka ei asu Belgiassa, mutta jonka verotuksellinen kotipaikka on jossakin vaiheessa ollut Belgia, siltä osin kuin kyseiset pääomat ja takaisinmaksuarvot ovat kertyneet kokonaan tai osittain aikana, jolloin asianomaisen henkilön verotuksellinen kotipaikka oli Belgia, vaikka Belgian tekemissä kahdenvälisissä verosopimuksissa myönnetään oikeus verottaa tällaisia tuloja toiselle sopimusvaltiolle,
            
         
               —
            
            
               koska se verottaa CIR'92:n 364 b §:n nojalla niiden pääomien tai takaisinmaksuarvojen siirtoja eläkekassasta tai vakuutuslaitoksesta toiseen Belgian ulkopuolelle sijoittautuneeseen eläkekassaan tai vakuutuslaitokseen, jotka ovat kertyneet työnantajan suorittamista tai vakuutetun itse maksamista täydentävää eläkevakuutusta koskevista vakuutusmaksuista edunsaajan tai hänen oikeudenomistajiensa hyväksi, kun sitä vastoin tällainen siirto ei ole verollinen, jos pääomat tai takaisinmaksuarvot siirretään toiseen Belgiaan sijoittuneeseen eläkekassaan tai vakuutuslaitokseen, ja
            
         
               —
            
            
               koska se edellyttää Règlement général sur les taxes assimilées au timbren (leimaveroon rinnastettavista veroista annetun yleisen asetuksen) 224 §:n 2 a momentin nojalla, että ulkomaiset vakuutuksenantajat, joilla ei ole Belgiassa ainuttakaan toimipaikkaa, hankkivat ennen palvelujensa tarjoamista Belgiassa toimiluvan siellä asuvalle vastaavalle edustajalleen, joka sitoutuu henkilökohtaisesti kirjallisesti maksamaan valtiolle vuotuisen veron vakuutussopimuksista sekä ne korot ja sakot, jotka on mahdollisesti maksettava sellaisten sopimusten vuoksi, jotka liittyvät Belgiassa oleviin riskeihin.
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   Belgian työeläkejärjestelmiä koskeva verosääntely sisältää rajoituksia palvelujen vapaalle liikkuvuudelle, työntekijöiden vapaalle liikkuvuudelle ja sijoittautumisvapaudelle sekä pääomien vapaalle liikkuvuudelle.
   Palvelujen tarjoamisen vapaus
   Verosäännökset, joilla työnantajan suorittamien ja vakuutetun itse maksamien työeläkejärjestelmän vakuutusmaksujen vähennysoikeus rajoitetaan vakuutusmaksuihin, jotka suoritetaan Belgiaan sijoittautuneille vakuutuslaitoksille, ja joilla evätään vähennysoikeus Belgian ulkopuolelle sijoittautuneille vakuutuslaitoksille suoritettujen vakuutusmaksujen osalta, ovat ristiriidassa palvelujen tarjoamisen vapauden kanssa.
   Myös säännös, jonka mukaan sellaisten pääomien ja takaisinostoarvojen siirto, jotka ovat kertyneet työnantajan suorittamista tai vakuutetun itse maksamista täydentävää eläkevakuutusta koskevista vakuutusmaksuista, on verollinen, kun kyseinen siirto tehdään ulkomaille sijoittautuneeseen eläkekassaan tai vakuutuslaitokseen, rajoittaa muihin jäsenvaltioihin sijoittautuneiden yhtiöiden vapautta tarjota palveluja.
   Lisäksi ulkomaisille vakuutusyrityksille asetetun yleisen ja ehdottoman velvollisuuden nimetä edustaja, joka asuu Belgiassa ja jonka on henkilökohtaisesti sitouduttava maksamaan vakuutussopimuksia koskeva vuotuinen vero, on katsottava olevan suhteeton toimenpide, jolla rajoitetaan toisiin jäsenvaltioihin sijoittautuneiden yhtiöiden palvelujen tarjoamisen vapautta. Kyseisen velvollisuuden tarkoitus, eli veron maksamisen takaaminen voitaisiin nimittäin toteuttaa vähemmän rajoittavin keinoin.
   Edellä mainitut kansalliset säännökset ovat ristiriidassa myös direktiivin 2002/83/EY 5 artiklan kanssa, jossa säädetään, että jäsenvaltiossa saatu toimilupa on voimassa koko yhteisössä ja että sillä sallitaan yrityksen harjoittaa liiketoimintaa yhteisössä joko sijoittautumisvapauden tai palvelujen tarjoamisen vapauden perusteella; kyseiset säännökset ovat ristiriidassa myös tämän saman direktiivin 53 artiklan 2 kohdan kanssa, jossa säädetään, että kunkin jäsenvaltion on sallittava, että vakuutusyritykset, joilla on kotipaikka sen alueella, siirtävät kokonaan tai osittain vakuutuskantansa yhteisöön sijoittautuneelle vastaanottavalle vakuutusyritykselle.
   Työntekijöiden vapaa liikkuvuus ja sijoittautumisvapaus
   Säännökset, joissa evätään vähennysoikeus sellaisten työnantajan suorittamien vakuutusmaksujen osalta tai verohuojennus sellaisten vakuutetun itse maksamien vakuutusmaksujen osalta, jotka on suoritettu toisiin jäsenvaltioihin sijoittautuneille vakuutuslaitoksille, ovat lisäksi ristiriidassa EY:n perustamissopimuksen 39 ja 43 artiklassa vahvistetun työntekijöiden ja ammatinharjoittajien vapaan liikkuvuuden kanssa, koska työntekijät, jotka ovat työskennelleet jossain jäsenvaltiossa ja liittyneet kyseisessä jäsenvaltiossa työeläkejärjestelmään ja jotka tulevat Belgiaan töihin, eivät voi saada veroetuja tässä toisessa jäsenvaltiossa maksetuista vakuutusmaksuista. Kyseisistä järjestelmistä saatavat tulot ovat kuitenkin Belgiassa veronalaista tuloa, kun asianomaiset henkilöt asuvat Belgiassa sillä hetkellä, kun kyseiset tulot saadaan.
   Myös säännöksellä, jonka mukaan sellaisten pääomien tai takaisinmaksuarvojen siirto, jotka ovat kertyneet työnantajan suorittamista tai vakuutetun itsemaksamista täydentävää eläkevakuutusta koskevista vakuutusmaksuista, on verollinen, kun kyseinen siirto tehdään ulkomaille sijoittautuneeseen eläkekassaan tai vakuutuslaitokseen, rajoitetaan työntekijöiden vapaata liikkuvuutta ja sijoittautumisvapautta. Kyseisellä säännöksellä asetetaan huonompaan asemaan työntekijät ja ammatinharjoittajat, jotka tahtovat asettautua toiseen jäsenvaltioon ja tässä yhteydessä siirtää mainitut pääomat tai takaisinostoarvot.
   Pääomien vapaa liikkuvuus
   Kyseessä olevilla säännöksillä rajoitetaan lisäksi myös pääomien vapaata liikkuvuutta EY:n perustamissopimuksen 56 artiklan ja ETA-sopimuksen 40 artiklan vastaisesti.
   Vakuutussopimusten täytäntöönpanona tapahtuvien siirtojen on nimittäin katsottava olevan pääomanliikkeitä, ja se, että työnantajan suorittamien vakuutusmaksujen vähennyskelpoisuus ja vakuutetun itse maksamien vakuutusmaksujen verohuojennus koskevat ainoastaan Belgiaan sijoittautuneille vakuutuslaitoksille suoritettuja vakuutusmaksuja, rajoittaa syrjivästi kyseistä pääomien vapaata liikkuvuutta.
   Säännös, jonka mukaan sellaisten pääomien ja takaisinostoarvojen siirto, jotka ovat kertyneet työnantajan suorittamista tai vakuutetun itse maksamista täydentävää eläkevakuutusta koskevista vakuutusmaksuista, on verollinen, kun kyseinen siirto tehdään ulkomaille sijoittautuneeseen eläkekassaan tai vakuutuslaitokseen, kun se ei sitä vastoin ole verollinen, kun se tapahtuu Belgiaan sijoittautuneeseen vakuutuslaitokseen, on myös ristiriidassa pääomien vapaan liikkuvuuden kanssa.
   
      (1)  Henkivakuutuksen ensivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta sekä direktiivien 79/267/ETY ja 90/619/ETY muuttamisesta 10 päivänä marraskuuta 1992 annettu neuvoston direktiivi 92/96/ETY (kolmas henkivakuutusdirektiivi) (EYVL L 360, s. 1).
   
      (2)  Henkivakuutuksesta 5 päivänä marraskuuta 2002 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY (EYVL L 345, s. 1).