CELEX: 32009D0574
Language: et
Date: 2008-11-28 00:00:00
Title: 2009/574/EÜ: Nõukogu otsus, 28. november 2008 , kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Kooperatiivvabariigi, Jamaica, Kenya Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Saint Kitts ja Nevise, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 ning kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta samadeks tarneperioodideks

30.7.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 198/39
            
         NÕUKOGU OTSUS,
   28. november 2008,
   kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Kooperatiivvabariigi, Jamaica, Kenya Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Saint Kitts ja Nevise, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 ning kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta samadeks tarneperioodideks
   (2009/574/EÜ)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               AKV-EÜ koostöölepingu (1) V lisale lisatud 3. protokolli (AKV-suhkru kohta) ning Euroopa Majandusühenduse ja India Vabariigi vahelise roosuhkrut käsitleva kokkuleppe (2) rakendamine toimub kummagi lepingu artikli 1 lõike 2 kohaselt suhkruturu ühise korralduse raames.
            
         
               (2)
            
            
               Asjakohane on kiita heaks roosuhkru tagatud hindu tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 käsitlevad kirjavahetuse vormis lepingud ühenduse ning ühelt poolt protokollis nimetatud riikide ja teiselt poolt India Vabariigi vahel,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   Ühenduse nimel kiidetakse heaks kirjavahetuse vormis leping Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Kooperatiivvabariigi, Jamaica, Kenya Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Saint Kitts ja Nevise, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 ning kirjavahetuse vormis leping Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009.
   Kõnealuste lepingute tekstid on lisatud käesolevale otsusele.
   Artikkel 2
   Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud lepingutele alla kirjutama, et need ühenduse suhtes siduvaks muuta.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Brüssel, 28. november 2008
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         M. BARNIER
      
   
   
      (1)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
   
      (2)  EÜT L 190, 23.7.1975, lk 36.
    ---documentbreak--- 
   
               30.7.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 198/41
            
         KIRJAVAHETUSE VORMIS LEPING
   Euroopa Ühenduse ning Barbadose, Belize’i, Kongo Vabariigi, Côte d’Ivoire’i Vabariigi, Fidži Vabariigi, Guyana Kooperatiivvabariigi, Jamaica, Keenia Vabariigi, Madagaskari Vabariigi, Malawi Vabariigi, Mauritiuse Vabariigi, Mosambiigi Vabariigi, Saint Kitts ja Nevise, Suriname Vabariigi, Svaasimaa Kuningriigi, Tansaania Ühendvabariigi, Trinidadi ja Tobago Vabariigi, Uganda Vabariigi, Sambia Vabariigi ja Zimbabwe Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009
   Brüssel, 2. juuli 2009
   Lugupeetud härra
   Nende AKV riikide esindajad, kellele on osutatud AKV-EÜ koostöölepingu V lisale lisatud 3. protokollis AKV suhkru kohta, ja Euroopa Ühenduse nimel tegutseva komisjoni esindajad on nimetatud protokolli kohaselt kokku leppinud järgmises.
   Tarneperioodil 1. juulist 2006 kuni 30. juunini 2007 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               a)
            
            
               toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
            
         
               b)
            
            
               valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
            
         Tarneperioodil 1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               a)
            
            
               toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
            
         
               b)
            
            
               valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
            
         Tarneperioodil 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2009 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               — 1)
            
            
               1. juuli 2008 – 30. september 2008:
               
                           a)
                        
                        
                           toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta;
                        
                     
         
               — 2)
            
            
               1. oktoober 2008 – 30. juuni 2009:
               
                           a)
                        
                        
                           toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
                        
                     
         Tarneperioodil 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               a)
            
            
               toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
            
         
               b)
            
            
               valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
            
         Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.
   Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad lepingu Teie valitsuse ja Euroopa Ühenduse vahel.
   Sügava lugupidamisega
   
      Euroopa Ühenduse nimel
   
   
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli dnia
      Feito em Bruxelas,
      Adoptat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         
            
      
   
   
       
   
   Brüssel, 2. juuli 2009
   Lugupeetud härra
   Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kirja, mille sisu on järgmine:
   „Nende AKV riikide esindajad, kellele on osutatud AKV-EÜ koostöölepingu V lisale lisatud 3. protokollis AKV suhkru kohta, ja Euroopa Ühenduse nimel tegutseva komisjoni esindajad on nimetatud protokolli kohaselt kokku leppinud järgmises.
   Tarneperioodil 1. juulist 2006 kuni 30. juunini 2007 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               a)
            
            
               toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
            
         
               b)
            
            
               valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
            
         Tarneperioodil 1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               a)
            
            
               toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
            
         
               b)
            
            
               valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
            
         Tarneperioodil 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2009 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               — 1)
            
            
               1. juuli 2008 – 30. september 2008:
               
                           a)
                        
                        
                           toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
                        
                     
         
               — 2)
            
            
               1. oktoober 2008 – 30. juuni 2009:
               
                           a)
                        
                        
                           toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
                        
                     
         Tarneperioodil 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 on suhkruprotokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad protokolli artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               a)
            
            
               toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
            
         
               b)
            
            
               valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
            
         Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.
   Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad lepingu Teie valitsuse ja Euroopa Ühenduse vahel.”
   Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub käesoleva kirja sisuga.
   Sügava lugupidamisega
   
      3. protokollis osutatud AKV riikide valitsuste nimel
   
   
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli dnia
      Feito em Bruxelas,
      Adoptat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         For the Government of Barbados
         
            
      
      
         For the Government of Belize
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République du Congo
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire
         
            
      
      
         For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
         
            
      
      
         For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
         
            
      
      
         For the Government of Jamaica
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Kenya
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République de Madagascar
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Malawi
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République de Maurice
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Mozambique
         
            
      
      
         For the Government of Saint Kitts and Nevis
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Suriname
         
            
      
      
         For the Government of the Kingdom of Swaziland
         
            
      
      
         For the Government of the United Republic of Tanzania
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Uganda
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Zambia
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Zimbabwe
         
            
      
   
   
       
   
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
   
               30.7.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 198/48
            
         KIRJAVAHETUSE VORMIS LEPING
   Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahel roosuhkru tagatud hindade kohta tarneperioodideks 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 ja ajavahemikuks 1. juulist kuni 30. septembrini 2009
   Lugupeetud härra
   India esindajad ja Euroopa Ühenduse nimel tegutseva komisjoni esindajad on Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahelise roosuhkrut käsitleva kokkuleppe artikli 5 lõikes 4 sätestatud läbirääkimistel kokku leppinud järgmises.
   Tarneperioodil 1. juulist 2006 kuni 30. juunini 2007 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               a)
            
            
               toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
            
         
               b)
            
            
               valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
            
         Tarneperioodil 1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               a)
            
            
               toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
            
         
               b)
            
            
               valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
            
         Tarneperioodil 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2009 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               — 1.
            
            
               1. juuli 2008–30. september 2008:
               
                           a)
                        
                        
                           toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
                        
                     
         
               — 2.
            
            
               1. oktoober 2008–30. juuni 2009:
               
                           a)
                        
                        
                           toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
                        
                     
         Tarneperioodil 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               a)
            
            
               toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
            
         
               b)
            
            
               valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
            
         Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.
   Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad lepingu Teie valitsuse ja ühenduse vahel.
   Sügava lugupidamisega
   
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli dnia
      Feito em Bruxelas,
      Adoptat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         
            
      
   
   
       
   
   Lugupeetud härra
   Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kirja, mille sisu on järgmine:
   „India esindajad ja Euroopa Ühenduse nimel tegutseva komisjoni esindajad on Euroopa Ühenduse ja India Vabariigi vahelise roosuhkrut käsitleva kokkuleppe artikli 5 lõikes 4 sätestatud läbirääkimistel kokku leppinud järgmises.
   Tarneperioodil 1. juulist 2006 kuni 30. juunini 2007 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               a)
            
            
               toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
            
         
               b)
            
            
               valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
            
         Tarneperioodil 1. juulist 2007 kuni 30. juunini 2008 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               a)
            
            
               toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
            
         
               b)
            
            
               valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
            
         Tarneperioodil 1. juulist 2008 kuni 30. juunini 2009 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               — 1.
            
            
               1. juuli 2008–30. september 2008:
               
                           a)
                        
                        
                           toorsuhkur: 496,8 eurot tonni kohta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valge suhkur: 631,9 eurot tonni kohta.
                        
                     
         
               — 2.
            
            
               1. oktoober 2008–30. juuni 2009:
               
                           a)
                        
                        
                           toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
                        
                     
         Tarneperioodil 1. juulist 2009 kuni 30. septembrini 2009 on suhkrulepingu artikli 5 lõikes 4 osutatud tagatud hinnad lepingu artikli 6 kohase sekkumise puhul järgmised:
   
               a)
            
            
               toorsuhkur: 448,8 eurot tonni kohta;
            
         
               b)
            
            
               valge suhkur: 541,5 eurot tonni kohta.
            
         Kõnealused hinnad tähistavad ühenduse õigusaktides määratletud standardkvaliteediga pakkimata suhkru CIF-hinda tasuta sadamas ühenduse Euroopa piirkonnas. Nende hindade kehtestamine ei piira kuidagi lepinguosaliste seisukohti tagatud hindade määramise põhimõtete suhtes.
   Oleksin tänulik, kui teataksite mulle selle kirja kättesaamisest ja kinnitaksite, et see kiri ja Teie vastus moodustavad kokkuleppe Teie valitsuse ja ühenduse vahel.”.
   Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub Teie kirja sisuga.
   Sügava lugupidamisega
   
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli dnia
      Feito em Bruxelas,
      Adoptat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         За правителството на Република Индия
         Por el Gobierno de la República de la India
         Za vládu Indické republiky
         For regeringen for Republikken Indien
         Für die Regierung der Republik Indien
         India Vabariigi valitsuse nimel
         Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ινδίας
         For the Government of the Republic of India
         Pour le gouvernement de la République de l'Inde
         Per il governo della Republica dell'India
         Indijas Republikas valdības vārdā
         Indijos Respublikos Vyriausybės vardu
         Az Indiai Köztársaság kormánya részéről
         Għall-Gvern tar-Repubblika ta' l-Indja
         Voor de Regering van de Republiek India
         W imieniu Rządu Republiki Indii
         Pelo Governo da República Índia
         Pentru Guvernul Republicii India
         Za vládu Indickej republiky
         Za Vlado Republike Indije
         Intian tasavallan hallituksen puolesta
         För Republiken Indiens regering