CELEX: 62006CJ0197
Language: fi
Date: 2008-04-17
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 17 päivänä huhtikuuta 2008.#Confederatie van Immobiliën-Beroepen van België VZW ja Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars vastaan Willem Van Leuken.#Ennakkoratkaisupyyntö: Voorzitter van de rechtbank van koophandel te Hasselt - Belgia.#Tutkintotodistusten tunnustaminen - Direktiivi 89/48/ETY - Kiinteistönvälittäjä.#Asia C-197/06.

Asia C-197/06
      Confederatie van Immobiliën-Beroepen van België VZW
      ja
      Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars
      vastaan
      Willem Van Leuken
      (voorzitter van de rechtbank van koophandel te Hasseltin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Tutkintotodistusten tunnustaminen – Direktiivi 89/48/ETY – Kiinteistönvälittäjä
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Sijoittautumisvapaus – Palvelujen tarjoamisen vapaus – Vähintään kolmivuotisesta ammatillisesta
            korkeammasta koulutuksesta annettujen tutkintotodistusten tunnustaminen – Direktiivi 89/48
      (Neuvoston direktiivin 89/48 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan kolmas alakohta)
      2.        Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Sijoittautumisvapaus – Palvelujen tarjoamisen vapaus – Vähintään kolmivuotisesta ammatillisesta
            korkeammasta koulutuksesta annettujen tutkintotodistusten tunnustaminen – Direktiivi 89/48
      (Neuvoston direktiivin 89/48 3 ja 4 artikla)
      1.        Tästä vähintään kolmivuotisesta ammatillisesta korkeammasta koulutuksesta annettujen tutkintotodistusten tunnustamista koskevasta
         yleisestä järjestelmästä annetun direktiivin 89/48, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2001/19, 4 artiklan 1 kohdan
         b alakohdan kolmannessa alakohdassa olevasta periaatteesta poiketen vastaanottava jäsenvaltio voi kuitenkin määrätä joko sopeutumisajasta
         tai kelpoisuuskokeesta sellaisten ammattien osalta, ”joiden harjoittaminen edellyttää kansallisen lainsäädännön tarkkaa tuntemusta
         ja joissa kansallista lainsäädäntöä koskeva neuvonta tai avustaminen on olennainen ja pysyvä ammattitoiminnan osa”. Jäsenvaltion,
         joka sääntelee ammattia, määräämän koulutuksen sisältö on erityisen merkityksellinen arviointiperuste tämän ammatin harjoittamiseen
         liittyvien vaatimusten asettamisessa. Näin ollen ammattia, jota harjoittamaan saavat ryhtyä kaikki sellaiset henkilöt, jotka
         eivät ole saaneet merkittävää oikeustieteellistä koulutusta, ei voida katsoa ammatiksi, ”jonka harjoittaminen edellyttää kansallisen
         lainsäädännön tarkkaa tuntemusta”.
      
      (ks. 36 ja 38 kohta)
      2.        Vähintään kolmivuotisesta ammatillisesta korkeammasta koulutuksesta annettujen tutkintotodistusten tunnustamista koskevasta
         yleisestä järjestelmästä annetun direktiivin 89/48, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2001/19, 3 ja 4 artikla
         ovat esteenä sellaiselle jäsenvaltion sääntelylle, jonka mukaan toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneen palveluiden tarjoajan,
         joka on tehnyt yhteistyösopimuksen vastaanottavassa jäsenvaltiossa asianmukaisesti laillistetun kiinteistönvälittäjän kanssa,
         tiettyjen sellaisten toimintojen harjoittaminen jäsenvaltion alueella, jotka kuuluvat kiinteistönvälittäjän säännellyn ammatin
         piiriin, edellyttää sellaista lupa, jonka saaminen riippuu lainsäädäntöä koskevan kelpoisuuskokeen läpäisemisestä.
      
      Tällaisessa tilanteessa, jossa ilmenee, että – ja kansallisen tuomioistuimen on tarkistettava tämä seikka – kyseinen palvelujen
         harjoittaja ei sellaisen yhteistyösopimuksen tehtyään harjoita kaikkea kiinteistönvälittäjän säänneltyyn ammattiin, sellaisena
         kuin se määritellään vastaanottavassa valtiossa, kuuluvaa toimintaa vaan ainoastaan tiettyä säänneltyä ammattitoimintaa, joka
         kuuluu tähän ammattiin, eikä puutu kaupan juridiseen puoleen, hänelle asetetulla velvollisuudella suorittaa korvaavia toimenpiteitä
         kysymyksessä olevan jäsenvaltion lainsäädäntöä koskevan tuntemuksensa osalta ylitetään selvästi se, mikä on tarpeen palvelujen
         vastaanottajien suojelemiseksi siltä vaaralta, että myynnin juridisia näkökulmia koskeva avustaminen olisi riittämätöntä.
      
      (ks. 40, 41 ja 43 kohta sekä tuomiolauselma)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto)
      17 päivänä huhtikuuta 2008 (*)
      
      Tutkintotodistusten tunnustaminen – Direktiivi 89/48/ETY – Kiinteistönvälittäjä
      Asiassa C‑197/06,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka voorzitter van de rechtbank van koophandel te
         Hasselt (Belgia) on esittänyt 28.4.2006 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 3.5.2006, saadakseen
         ennakkoratkaisun asiassa
      
      Confederatie van Immobiliën-Beroepen van België VZW ja
      
      Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars
      vastaan
      Willem Van Leuken,
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (toinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. W. A. Timmermans sekä tuomarit K. Schiemann (esittelevä tuomari), J. Makarczyk,
         P. Kūris ja J.‑C. Bonichot,
      
      julkisasiamies: P. Mengozzi,
      kirjaaja: yksikönpäällikkö M.‑A. Gaudissart,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 6.9.2007 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Confederatie van Immobiliën-Beroepen van België VZW ja Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, edustajanaan advocaat S. Beer,
      –        Van Leuken, edustajinaan advocaat P. Berben ja advocaat H. Lamon,
      –        Alankomaiden hallitus, asiamiehenään C. Wissels,
      –        Euroopan unionin neuvosto, asiamiehinään F. Florindo Gijón, K. Michoel ja A.‑M. Colaert,
      –        Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään H. Støvlbæk ja W. Wils,
      päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee vähintään kolmivuotisesta ammatillisesta korkeammasta koulutuksesta annettujen tutkintotodistusten
         tunnustamista koskevasta yleisestä järjestelmästä 21.12.1988 annetun neuvoston direktiivin 89/48/ETY (EYVL 1989, L 19, s.
         16), sellaisena kuin se on muutettuna 14.5.2001 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2001/19/EY (EYVL
         L 206, s. 1; jäljempänä direktiivi 89/48), sekä EY 49 artiklan tulkintaa. 
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty menettelyssä, jossa kansallista tuomioistuinta vaaditaan toteamaan, että vastaaja ei ole noudattanut
         voorzitter van de rechtbank van koophandel te Hasseltin zetelend zoals in kortgeding (Hasseltin kauppatuomioistuimen puheenjohtajan
         turvaamistoimimenettelyssä) 10.1.2003 tekemällä päätöksellä määräämää kieltoa, ja jonka ovat panneet vireille Confederatie
         van Immobiliën-Beroepen van België VZW (Belgian kiinteistönvälitysalan ammatinharjoittajien liitto, voittoa tavoittelematon
         yhdistys, jäljempänä CIB) ja Beroepsinstitut van Vastgoedmakelaars (kiinteistönvälittäjien julkisoikeudellinen ammattikuntayhteisö,
         jäljempänä BIV) Van Leukenia vastaan ja joka koskee tiettyjä Van Leukenin Belgiassa suorittamia sellaisia toimia, jotka kuuluvat
         kiinteistönvälittäjän säännellyn ammatin piiriin.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Direktiivi 89/48
      3        Direktiivin 89/48 johdanto-osan kolmannesta ja neljännestä perustelukappaleesta ilmenee, että direktiivillä pyritään ottamaan
         käyttöön tutkintotodistusten tunnustamista koskeva yleinen järjestelmä, jolla pyritään helpottamaan yhteisömaiden kansalaisten
         mahdollisuuksia harjoittaa kaikkea ammattitoimintaa, joka vastaanottavassa jäsenvaltiossa edellyttää keskiasteen jälkeistä
         koulutusta.
      
      4        Direktiivin 89/48 2 artiklan mukaan direktiiviä sovelletaan jokaiseen jäsenvaltion kansalaiseen, joka haluaa harjoittaa säänneltyä
         ammattia vastaanottavassa jäsenvaltiossa itsenäisenä ammatinharjoittajana tai palkatussa työssä.
      
      5        Direktiivin 3 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohdassa säädetään, että kun säännellyn ammatin harjoittamiseen ryhtyminen
         tai sen harjoittaminen vastaanottavassa jäsenvaltiossa edellyttää tutkintotodistusta, tämän jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen
         ei saa puutteellisen pätevyyden perusteella kieltäytyä antamasta jäsenvaltion kansalaiselle (jäljempänä hakija) lupaa ryhtyä
         harjoittamaan tai harjoittaa tätä ammattia samoilla edellytyksillä, joita sovelletaan sen omiin kansalaisiin, jos yhtäältä
         tämä on viimeksi kuluneen 10 vuoden aikana harjoittanut kyseistä ammattia päätoimisesti kaksi vuotta toisessa jäsenvaltiossa,
         joka ei sääntele tätä ammattia, ja toisaalta hänellä on muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat, jotka täyttävät tietyt
         edellytykset.
      
      6        Direktiivin 89/48 3 artiklasta huolimatta sen 4 artiklan mukaan vastaanottava jäsenvaltio voi määrätyin edellytyksin, joista
         säädetään kyseisessä artiklassa, edellyttää, että hakija todistaa, että hänellä on ammattikokemusta tietyltä ajalta, että
         hän suorittaa enintään kolme vuotta kestävän sopeutumisajan tai että hän suorittaa kelpoisuuskokeen (jäljempänä korvaavat
         toimenpiteet). Direktiivin 4 artiklassa asetetaan näiden korvaavien toimenpiteiden osalta tiettyjä sääntöjä ja edellytyksiä.
      
      7        Direktiivin 89/48 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan kolmannen alakohdan mukaan korvaavista toimenpiteistä määräävän vastaanottavan
         jäsenvaltion on lähtökohtaisesti annettava hakijan valita sopeutumisajan ja kelpoisuuskokeen välillä. Tästä periaatteesta
         poiketen vastaanottava jäsenvaltio voi kuitenkin määrätä joko sopeutumisajasta tai kelpoisuuskokeesta niiden ammattien osalta,
         ”joiden harjoittaminen edellyttää kansallisen lainsäädännön tarkkaa tuntemusta ja joissa kansallista lainsäädäntöä koskeva
         neuvonta tai avustaminen on olennainen ja pysyvä ammattitoiminnan osa”. 
      
       Belgian oikeus
      8        Henkisten palveluammattien ammattinimikkeiden suojasta ja harjoittamisesta 1.3.1976 annetun puitelain (Belgisch Staatsblad
         27.3.1976, s. 3604), sellaisena kuin se on muutettuna 10.2.1998 annetulla ohjelmalailla (Belgisch Staatsblad 21.2.1998, s.
         4889; jäljempänä puitelaki), 3 §:ssä säädetään seuraavaa:
      
      ”Tämän lain täytäntöönpanemiseksi säänneltyä ammattia saadaan harjoittaa itsenäisenä ammatinharjoittajana päätoimisesti tai
         sivutoimisesti tai käyttää ammattinimikettä ainoastaan, jos henkilö on merkitty ammatinharjoittajien luetteloon tai harjoittelijoiden
         luetteloon tai, mikäli hänen kotipaikkansa on ulkomailla, hän on saanut luvan harjoittaa tätä ammattia tilapäisesti.
      
      Jos säänneltyä ammattia harjoitetaan oikeushenkilön puitteissa, edellä olevaa kohtaa sovelletaan ainoastaan sen niihin hallituksen
         jäseniin, johtajiin ja vastuunalaisiin yhtiömiehiin, jotka harjoittavat henkilökohtaisesti säänneltyä toimintaa tai johtavat
         tosiasiallisesti sellaista yksikköä, jossa tätä toimintaa harjoitetaan. Jollei näitä henkilöitä ole, ensimmäisessä kohdassa
         säädettyä velvollisuutta sovelletaan tätä varten osoitettuun oikeushenkilön hallituksen jäseneen, johtajaan ja vastuunalaiseen
         yhtiömieheen.
      
      – –”
      9        Tämä puitelaki on pantu täytäntöön kiinteistönvälittäjien osalta kiinteistönvälittäjän ammattinimikkeen suojasta ja kiinteistönvälittäjän
         ammatin harjoittamisesta 6.9.1993 tehdyllä kuninkaan päätöksellä (Belgisch Staatsblad 13.10.1993, s. 22447), sellaisena kuin
         se muutettuna 2.5.1996 tehdyllä kuninkaan päätöksellä (Belgisch Staatsblad 8.6.1996, s. 15773). Päätöksen 2 §:ssä, sellaisena
         kuin se on muutettuna, säädetään seuraavaa: 
      
      ”Kiinteistönvälittäjän ammattia saadaan harjoittaa itsenäisenä ammatinharjoittajana päätoimisesti tai sivutoimisesti tai käyttää
         BIV:n laillistaman kiinteistönvälittäjän tai harjoittelija-kiinteistönvälittäjän ammattinimikettä ainoastaan, jos henkilö
         on merkitty [BIV:n] pitämään ammatinharjoittajien tai harjoittelijoiden luetteloon tai, mikäli hänen kotipaikkansa on ulkomailla,
         hän on saanut luvan harjoittaa tätä ammattia tilapäisesti. – –”
      
      10      Tämän saman kuninkaan päätöksen 6 §:ssä, sellaisena kuin se on muutettuna, säädetään seuraavaa:
      
      ”Henkilö voidaan merkitä ammatinharjoittajien luetteloon ainoastaan, jos hän on suorittanut vuoden pituisen harjoittelun hyväksyttävällä
         tavalla.
      
      Henkilöiden, joilla on [sellainen tutkintotodistus, joka vaaditaan Euroopan yhteisön jäsenvaltiossa tai Euroopan talousalueesta
         2.5.1992 tehdyn sopimuksen (EYVL 1994, L 1, s. 3) sopimusvaltiossa, jotta henkilö saa ryhtyä harjoittamaan tai harjoittaa
         kyseisessä valtiossa kiinteistönvälittäjän ammattia], ei tarvitse suorittaa harjoittelua. Kuitenkin [BIV:n] toimeenpanotoimikunta
         voi määrätä direktiivin [89/48] 4 artiklan [1 kohdan b alakohdassa] luetelluissa tapauksissa, että henkilöiden on valintansa
         mukaan suoritettava joko vuoden pituinen sopeutumisaika tai kelpoisuuskoe, jotta heidät voidaan merkitä ammatinharjoittajien
         luetteloon.
      
      – –”
      11      Kaupan alalla noudatettavista menettelytavoista sekä kuluttajille annettavista tiedoista ja kuluttajansuojasta 14.7.1991 annetun
         lain (Belgisch Staatdsblad 29.8.1991, s. 18712) 93 §:ssä säädetään seuraavaa:
      
      ”Kiellettyjä ovat kaikki hyvän liiketavan vastaiset toimet, joilla myyjä aiheuttaa vahinkoa tai voi aiheuttaa vahinkoa yhden
         tai useamman muun myyjän ammatilliselle edulle.”
      
      12      Tämän lain 95 §:n 1 momentissa säädetään seuraavaa:
      
      ”Kauppatuomioistuimen puheenjohtaja toteaa teon olemassaolon ja kieltää jatkamasta sellaista tekoa, rikosoikeuden alaisuuteen
         kuuluvat teot mukaan lukien, jolla rikotaan tämän lain säännöksiä.”
      
       Alankomaiden oikeus
      13      Alankomaiden hallituksen ja Euroopan yhteisöjen komission suullisessa käsittelyssä esittämistä huomautuksista käy ilmi, että
         kiinteistönvälittäjän ammattia ei enää 1.5.2001 jälkeen säännellä Alankomaissa.
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset
       Pääasian asianosaiset
      14      CIB on on voittoa tavoittelematon Belgian oikeuden mukaan perustettu yhdistys, jonka sääntöjen mukaisena tarkoituksena on
         ajaa Belgiassa laillistettujen kiinteistönvälittäjien intressejä. BIV on Belgian julkisoikeuden mukaan perustettu oikeushenkilö,
         johon Belgiassa laillistetut ja kyseiseen valtioon sijoittautuneet kiinteistönvälittäjät kuuluvat.
      
      15      Van Leuken on kiinteistönvälittäjä, jonka kotipaikka on Alankomaissa. Hän harjoittaa toimintaa toiminimellä Grensland Makelaars
         – onderdeel van Van Leuken vastgoed (jäljempänä Grensland). Van Leukenin toimittamien tietojen, joiden tarkistaminen kuuluu
         ennakkoratkaisupyynnön esittäneelle tuomioistuimelle, mukaan Grensland on erikoistunut Belgiassa sijaitsevien kiinteän omaisuuden
         kohteiden myyntiin alankomaalaisille asiakkaille. Hänen toimistonsa on Alankomaiden ja Belgian välisellä rajalla sijaitsevassa
         entisessä tullitoimipaikkarakennuksessa.
      
       Kieltoa koskeva menettely
      16      CIB ja BIV haastoivat 11.3.2002 Van Leukenin vastaamaan ennakkoratkaisupyynnön esittäneeseen tuomioistuimeen, jossa ne esittivät
         kieltokanneasian yhteydessä, että Van Leuken harjoittaa Belgiassa kiinteistönvälittäjän ammattitoimintaa puitelain 3 §:n vastaisesti
         ja rikkoo tämän takia 14.7.1991 annetun lain 93 §:ää.
      
      17      Kanne otettiin 10.1.2003 tehdyllä päätöksellä tutkittavaksi ja todettiin suurelta osin perustelluksi. Van Leukenia kiellettiin
         ”harjoittamasta kiinteistönvälittäjän toimintaa kiinteän omaisuuden kohteiden osalta ja esiintymästä suullisesti, kirjallisesti
         tai muulla tavoin Belgiassa sijaitsevien kiinteän omaisuuden kohteiden, niitä koskevien esineoikeuksien tai liikeomaisuuskokonaisuuksien
         myynnin, oston, vaihdon, vuokrauksen tai luovutuksen yhteydessä välitystoiminnan harjoittajana, kuitenkin niin, että tämä
         kielto on voimassa ainoastaan siihen saakka, kunnes [Van Leuken] täyttää voimassa olevat belgialaisten ja eurooppalaisten
         sääntelyiden mukaiset vaatimukset”.
      
      18      Van Leukenille asetettiin lisäksi uhkasakko siten, että hänen oli maksettava 3 700 euroa jokaisesta todetusta rikkomuksesta
         päätöksen tiedoksi antamisesta laskettavan kuuden kuukauden määräajan päättymisestä alkaen, kuitenkin niin, että tuomitun
         uhkasakon enimmäismäärä ei saanut ylittää 100 000:ta euroa.
      
      19      Van Leuken oli todennut tämän kieltomenettelyn yhteydessä, ettei hän ollut harjoittanut kiinteistönvälitystoimintaa Belgian
         alueella, koska hänen toimistonsa sijaitsi Alankomaissa, ja vaikka hän toimi välittäjänä Belgiassa sijaitsevien kiinteän omaisuuden
         kohteiden kaupoissa, hän mainosti kohteita ainoastaan Alankomaissa. Nämä argumentit hylättiin seuraavin sanamuodoin:
      
      ”Ei voida perustellusti kiistää, etteikö [Van Leuken? – jonka osalta ei ole osoitettu, että hän käyttää paikallisia kiinteistönvälittäjiä
         välitystoimintansa harjoittamisessa Belgiassa sijaitsevan kiinteän omaisuuden kohteiden myyntiä silmällä pitäen – harjoittaisi
         tiettyjä toimintojaan myös Belgiassa, kuten esimerkiksi mukanaolo myynnissä olevien kiinteistökohteiden esittelyissä ostajaehdokkaiden
         rinnalla. Tätä [mukana olemista] voidaan tuskin pitää toisarvoisena toimintana. Kun otetaan huomioon [kyseisen] ammattitoiminnan
         luonne, ei voida perustellusti kiistää, etteikö [Van Leuken] olisi suorittanut ainakin olennaista osaa kiinteistönvälittäjän
         toiminnastaan kiinteän omaisuuden sijaintipaikassa siitä riippumatta, missä osoitteessa hänen toimistonsa sijaitsee tai missä
         tiedotusvälineessä hän mainostaa.” 
      
       Luvan hakeminen kiinteistönvälittäjän ammatin tilapäiseen harjoittamiseen Belgiassa
      20      Kieltomenettelyn tultua vireille Van Leuken esitti 15.5.2002 hakemuksen BIV:lle, jossa hän pyysi lupaa saada harjoittaa tilapäisesti
         kiinteistönvälittäjän ammattia Belgian alueella.
      
      21      BIV hyväksyi hakemuksen sillä edellytyksellä, että Van Leuken suorittaa sitä ennen kelpoisuuskokeen yhdeksässä oikeudenalassa.
         BIV:n mukaan kiinteistönvälittäjän ammatin harjoittamiseen vaaditaan laajassa merkityksessä ymmärretyn kiinteistöoikeuden
         hyvää tuntemusta. BIV katsoi myös, että neuvontavelvollisuus on katsottava kaikissa palveluammateissa niin olennaiseksi asiaksi,
         ettei hakijalle voitu myöntää siitä vapautusta. Lisäksi neuvonta tai avustaminen Belgian oikeuden alalla oli olennainen ja
         erottamaton osa kiinteistönvälittäjän ammatinharjoittamista. BIV katsoi näistä syistä, että oli välttämätöntä määrätä Van
         Leuken suorittamaan kelpoisuuskoe sen sijasta, että hänen olisi annettu valita kelpoisuuskokeen tai sopeutumisajan välillä.
      
      22      Van Leuken päätti olla osallistumatta kelpoisuuskokeeseen tässä kokeessa vaadittujen oikeudellisten alojen laajuuden takia.
      
       Van Leukenin toimintojen uudelleenjärjestely
      23      Van Leuken toteaa, että noudattaakseen 10.1.2003 tehdyssä päätöksessä määrättyä kieltoa hän on järjestänyt toimintansa uudelleen.
         Tässä tarkoituksessa hän on tehnyt 30.9.2003 yhteistyösopimuksen Belgiaan sijoittautuneen ja BIV:n laillistaman kiinteistönvälittäjän
         van Astenin kanssa (jäljempänä yhteistyösopimus).
      
      24      Tämän sopimuksen mukaan Van Leuken ottaa vastaisuudessa yhteyttä van Asteniin, joka on nimetty Grenslandin johtajaksi ja merkitty
         tässä ominaisuudessa Eindhovenin (Alankomaat) kauppakamarin pitämään rekisteriin henkilönä, joka toimii välimiehenä Belgiassa
         sijaitsevan kiinteän omaisuuden kaupoissa. Grenslandin toimintaa Belgiassa harjoittaa joko van Asten tai Van Leuken, joka
         toimii van Astenin nimiin ja tämän vastuulla.
      
       Vahvistustuomion antamista koskeva hakemus
      25      CIB ja BIV nostivat 27.5.2004 ensimmäisen kerran sen jälkeen, kun 10.1.2003 tehty päätös oli annettu tiedoksi Van Leukenille,
         kanteen, jossa ne vaativat asetettujen uhkasakkojen tuomitsemista maksettavaksi. Vaatimus todettiin perustelluksi 14 800 euron
         osalta 26.11.2004 annetulla tuomiolla, josta Van Leuken ei valittanut vaan maksoi kyseessä olevan määrän. 
      
      26      CIB ja BIV kääntyivät uudelleen 25.10.2005 voorzitter van de rechtbank van koophandel te Hasseltin puoleen ja vaativat tätä
         tuomioistuinta toteamaan, että Van Leuken ei ollut noudattanut 10.1.2003 tehdyssä päätöksessä määrättyä kieltoa ja että tuomioistuimen
         oli näin ollen katsottava, että tähän päätökseen perustuvan uhkasakon lopullinen määrä nousi 100 000 euroon.
      
      27      CIB ja BIV viittaavat tältä osin siihen, että www.grensland.nl-internetsivuilla oli julkaistu mainos yli 50:stä Belgiassa
         sijaitsevasta myytävästä asunnosta ja muusta kiinteän omaisuuden kohteesta. 
      
      28      Ne viittaavat myös belgialaisen ulosottomiehen laatimaan pöytäkirjaan, jossa todettiin, että Van Leuken oli opastanut Belgiassa
         sijaitsevan kiinteän omaisuuden ostajaehdokasta paikan päällä ja esittänyt sen rakentamiseen liittyviä teknisiä kommentteja.
         Van Leuken oli antanut esittelyn yhteydessä mahdollisille ostajille kohdetta koskevia tietoja sisältävän esitteen, jossa oli
         maininta siitä, että Belgian oikeuden alaiset toiminnot suoritetaan BIV:n laillistaman johtaja van Astenin myötävaikutuksella.
         Tämä tieto oli myös Grenslandin internetsivuilla.
      
      29      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin kysyy tällaisessa tilanteessa, rikkooko kiinteistönvälittäjä, jonka kotipaikka
         on Alankomaissa ja joka tarjoaa myytäviksi Belgiassa sijaitsevia kiinteän omaisuuden kohteita, 10.1.2003 tehdyssä päätöksessä
         olevaa kieltoa silloin, kun hän järjestää toimintansa siten, että hän toimii yhteistyössä BIV:n laillistaman belgialaisen
         kiinteistönvälittäjän kanssa.
      
      30      Voorzitter van de rechtbank van koophandel te Hasselt päätti tällaisessa tilanteessa lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen
         tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Onko direktiivin 89/48 – – 3 ja 4 artiklaa tulkittava siten, että Alankomaihin sijoittautuneen kiinteistönvälittäjän, joka
         harjoittaa Belgiassa kiinteistöjen välitystoimintaa, ei täydy täyttää enää Belgian lainsäätäjän edellä mainitun direktiivin
         täytäntöönpanon yhteydessä asettamia edellytyksiä – – silloin, kun hän on tehnyt Belgiaan sijoittautuneen ja siellä BIV:n
         laillistaman kiinteistönvälittäjän kanssa yhteistyösopimuksen ja järjestänyt liiketoimintansa siten, että i) kuluttaja voi
         aina kääntyä Belgian toimintojen osalta tämän Belgiassa laillistetun kiinteistönvälittäjän puoleen ja ii) tämä yhteistyö tuodaan
         mainonnassa esille erityisesti viittaamalla tämän BIV:n Belgiassa laillistaman kiinteistönvälittäjän myötävaikutukseen silloin,
         kun toiminnot suoritetaan Belgian oikeuden mukaan,
      
      vai
      onko direktiivin 89/48 – – 3 ja 4 artiklaa tulkittava siten, että sellaisen Alankomaihin sijoittautuneen kiinteistönvälittäjän,
         joka harjoittaa Belgiassa kiinteistöjen välitystoimintaa, on joka tapauksessa täytettävä Belgian lainsäätäjän edellä mainitun
         direktiivin täytäntöönpanon yhteydessä asettamat edellytykset – – niin, että asiassa ei oteta huomioon [tämän kiinteistönvälittäjän]
         sellaisen laillistetun Belgiassa toimivan kiinteistönvälittäjän kanssa [tekemää] mahdollista yhteistyösopimusta, jonka myötävaikutusta
         käytetään Belgian oikeuden mukaisten toimintojen osalta?
      
      2)      Jos yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että [direktiiviä on tulkittava ensimmäisen kysymyksen toisessa osassa olevalla tavalla],
         eikö tästä seuraa sitten, että tällä direktiivillä ja tämän direktiivin täytäntöönpanon yhteydessä annetuilla kansallisilla
         säännöksillä rikotaan EY 49 artiklaa – –, koska tällaisen tulkinnan johdosta tällä direktiivillä ja sen täytäntöönpanemisen
         yhteydessä annetuilla kansallisilla säännöksillä suojataan Belgiassa sijaitsevien kiinteistöjen välitysmarkkinoita moitittavalla,
         keinotekoisella tavalla ilman, että sen osalta olisi olemassa objektiivista oikeuttamisperustetta, sellaisilta yhteistyömuodoilta,
         joiden osapuolina on eri jäsenvaltioihin (Belgian [kuningaskuntaan] ja Alankomaiden [kuningaskuntaan]) sijoittautuneita itsenäisinä
         ammatinharjoittajina toimivia kiinteistönvälittäjiä, joista vähintään yksi ([Belgiaan sijoittautunut] kiinteistönvälittäjä)
         täyttää direktiivissä ja kansallisissa säännöksissä asetetut [edellä mainitut] edellytykset, joten vaatimus, jonka mukaan
         lisäksi myös [Alankomaihin sijoittautuneen] välittäjän on täytettävä nämä edellytykset, on katsottava olevan kansalaisuuteen
         perustuvaa välillistä syrjintää ja vähintäänkin se on katsottava kielletyksi, ei-syrjiväksi rajoitukseksi?”
      
       Ensimmäinen kysymys
      31      Yhteisöjen tuomioistuimelle toimitetuista asiakirjoista käy ilmi, että pääasian vastaajaa arvostellaan siitä, että hän on
         harjoittanut jopa sen jälkeen, kun hän oli järjestänyt toimintansa yhteistyösopimuksen tekemisen seurauksena uudelleen, Belgiassa
         tiettyjä sellaisia toimintoja, jotka kuuluvat Belgian oikeuden mukaan kiinteistönvälittäjän säänneltyyn ammattiin, ilman että
         hän olisi saanut sitä ennen lupaa harjoittaa tätä ammattia Belgiassa. Pääasian vastaajaa arvostellaan yhtäältä siitä, että
         hän on mainostanut Belgiassa sijaitsevia kiinteän omaisuuden kohteita internetsivuilla, ja toisaalta siitä, että hän on opastanut
         paikan päällä ostajaehdokkaita tällaiseen kohteeseen tehdyn tutustumiskäynnin yhteydessä ja esittänyt sen rakentamiseen liittyviä
         teknisiä kommentteja. Asiakirjoista ja pääasian asianosaisten esittämistä huomautuksista käy ilmi, että ennakkoratkaisupyynnön
         esittäneen tuomioistuimen tehtävänä on varmistaa, että muut toiminnot, erityisesti toiminnot, jotka liittyvät myynnin juridisiin
         näkökohtiin, on yhteistyösopimuksen mukaan suoritettu Belgiassa asianmukaisesti laillistetun kiinteistönvälittäjän myötävaikutuksella.
         
      
      32      Näin ollen on katsottava, että ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin haluaa tietää ensimmäisellä kysymyksellään, ovatko direktiivin
         89/48 3 ja 4 artikla esteenä sellaiselle jäsenvaltion sääntelylle, jonka mukaan toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneen ja pääasian
         vastaajan kaltaisessa tilanteessa olevan palveluiden tarjoajan pääasiassa kysymyksessä olevien kaltaisten toimintojen harjoittaminen
         ensimmäisen jäsenvaltion alueella edellyttää sellaisen luvan saamista, jonka saaminen riippuu lainsäädäntöä koskevan kelpoisuuskokeen
         läpäisemisestä.
      
      33      Tämän direktiivin 3 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohdassa säädetään, että jäsenvaltio ei saa puutteellisen pätevyyden
         perusteella kieltäytyä antamasta jäsenvaltion kansalaiselle lupaa harjoittaa säänneltyä ammattia alueellaan, jos jäsenvaltion
         kansalainen täyttää tietyt edellytykset ammattipätevyytensä osalta. Yhteisöjen tuomioistuimessa ei ole kiistetty, että Van
         Leuken täyttää kysymyksessä olevat edellytykset, mutta asian tutkiminen kuuluu kuitenkin ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle.
      
      34      Direktiivin 89/48 3 artiklasta huolimatta sen 4 artiklan mukaan vastaanottava jäsenvaltio voi määrätyin kyseisessä artiklassa
         säädetyin edellytyksin vaatia, että hakijaan on sovellettava korvaavia toimenpiteitä. 
      
       Korvaavan toimenpiteen valinta
      35      Tämän direktiivin 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan kolmannesta alakohdasta käy ilmi, että korvaavista toimenpiteistä määräävän
         vastaanottavan jäsenvaltion on lähtökohtaisesti annettava hakijalle mahdollisuus valita sopeutumisajan ja kelpoisuuskokeen
         välillä. 
      
      36      Tästä direktiivin 89/48 4 artiklan 1 kohdan b alakohdan kolmannessa alakohdassa olevasta periaatteesta poiketen vastaanottava
         jäsenvaltio voi kuitenkin määrätä joko sopeutumisajasta tai kelpoisuuskokeesta sellaisten ammattien osalta, ”joiden harjoittaminen
         edellyttää kansallisen lainsäädännön tarkkaa tuntemusta ja joissa kansallista lainsäädäntöä koskeva neuvonta tai avustaminen
         on olennainen ja pysyvä ammattitoiminnan osa”. 
      
      37      Komission suullisessa käsittelyssä kiinteistönvälittäjän koulutuksesta Belgiassa toimittamien tietojen, joiden tarkistaminen
         kuuluu ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle, valossa ei kuitenkaan näytä siltä, että kysymyksessä olisi tämän poikkeuksen
         soveltamisalaan kuuluva ammatti. Nimittäin näiden tietojen mukaan kiinteistönvälittäjän ammatin harjoittajaksi ryhtymiseen
         Belgiassa riittää, että henkilöllä on rakennusinsinöörin, agronomin, teknisen insinöörin tai teollisuusinsinöörin belgialainen
         tutkinto, eikä koulutus, jonka päätteeksi tällainen tutkintotodistus annetaan, sisällä merkittävää juridista opetusta.
      
      38      Kuten yhteisöjen tuomioistuin on kuitenkin jo todennut, jäsenvaltion, joka sääntelee ammattia, määräämän koulutuksen sisältö
         on erityisen merkityksellinen arviointiperuste tämän ammatin harjoittamiseen liittyvien vaatimusten asettamisessa (asia C-149/05,
         Price, tuomio 7.9.2006, Kok. 2006, s. I-7691, 55 kohta) Näin ollen ammattia, jota harjoittamaan saavat ryhtyä kaikki sellaiset
         henkilöt, jotka eivät ole saaneet merkittävää oikeustieteellistä koulutusta, ei voida katsoa ammatiksi, ”jonka harjoittaminen
         edellyttää kansallisen lainsäädännön tarkkaa tuntemusta”.
      
       Korvaavien toimenpiteiden oikeasuhteisuudesta
      39      Joka tapauksessa direktiivin 89/48 4 artiklan, jolla annetaan nimenomaisesti lupa korvaaviin toimenpiteisiin, ala on rajattava
         tilanteisiin, joissa mainitut toimenpiteet osoittautuvat oikeasuhteisiksi tavoiteltuun päämäärään nähden (asia C-330/03, Colegio
         de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos, tuomio 19.1.2006, Kok. 2006, s. I-801, 24 kohta).
      
      40      Tältä osin on palautettava mieliin, että kuten tämän tuomion 31 kohdassa on esitetty, Van Leuken ei ole ainakaan sen jälkeen,
         kun hän oli järjestänyt toimintansa uudelleen yhteistyösopimuksen tekemisellä, enää harjoittanut kaikkea kiinteistönvälittäjän
         säänneltyyn ammattiin, sellaisena kuin se määritellään Belgiassa, kuuluvaa toimintaa vaan ainoastaan tiettyä säänneltyä ammattitoimintaa,
         joka kuuluu tähän ammattiin. Erityisesti hän ei oman ilmoituksensa mukaan ole enää puuttunut kaupan juridiseen puoleen, koska
         tästä vastaaminen kuuluu yhteistyösopimuksen mukaan van Aspenille, joka on asianmukaisesti laillistettu kiinteistönvälittäjä
         Belgiassa. Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen tehtävänä on tarkistaa, pitävätkö nämä esitetyt seikat paikkansa.
      
      41      Tällaisessa tilanteessa palvelujen tarjoajalle asetetulla velvollisuudella suorittaa korvaavia toimenpiteitä kysymyksessä
         olevan jäsenvaltion lainsäädäntöä koskevan tuntemuksensa osalta ylitetään selvästi se, mikä on tarpeen pääasiassa kysymyksessä
         olevien kaltaisten palvelujen vastaanottajien suojelemiseksi siltä vaaralta, että myynnin juridisia näkökulmia koskeva avustaminen
         olisi riittämätöntä. Nimittäin edellisessä kohdassa kuvatun toimintatavan takia näiden palvelujen vastaanottajien intressit
         turvataan sillä, että tässä jäsenvaltiossa asianmukaisesti laillistettu kiinteistönvälittäjä toimii välittäjänä jokaisessa
         kyseisessä valtiossa sijaitsevan kiinteän omaisuuden kohteen kaupassa, samalla tavalla kuin nämä intressit turvattaisiin sellaisen
         liiketoimen yhteydessä, johon toiseen jäsenvaltioon sijoittautunut välimies ei myötävaikuta millään tavoin.
      
       Yhteisön oikeuden rikkomisesta aiheutuvat seuraukset
      42      Mitä tulee uhkasakon maksettavaksi tuomitsemiseen pääasian kaltaisissa olosuhteissa, on palautettava mieliin, että jäsenvaltio
         ei voi soveltaa rangaistusseuraamusta sellaisen hallintomuodollisuuden osalta, jota ei ole noudatettu, koska asianomainen
         jäsenvaltio ei ole antanut tilaisuutta tämän muodollisuuden täyttämiseen tai on tehnyt sen täyttämisen mahdottomaksi yhteisön
         oikeuden vastaisesti (ks. vastaavasti yhdistetyt asiat C-338/04, C-359/04 ja C-360/04, Placanica ym., tuomio 6.3.2007, Kok.
         2007, s. I-1891, 69 kohta). Näin on erityisesti silloin, kun muodollisuuden täyttäminen edellyttää sellaisten edellytysten
         noudattamista, jotka ovat yhteisön oikeuden vastaisia.
      
      43      Kaiken edellä olevan perusteella ensimmäiseen kysymykseen on vastattava, että direktiivin 89/48 3 ja 4 artikla ovat esteenä
         sellaiselle jäsenvaltion sääntelylle, jonka mukaan toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneen ja pääasian vastaajan kaltaisessa
         tilanteessa olevan palveluiden tarjoajan pääasiassa kysymyksessä olevien kaltaisten toimintojen harjoittaminen ensimmäisen
         jäsenvaltion alueella edellyttää sellaisen luvan saamista, jonka saaminen riippuu lainsäädäntöä koskevan kelpoisuuskokeen
         läpäisemisestä. 
      
       Toinen kysymys
      44      Ensimmäiseen kysymykseen annettu vastaus huomioon ottaen toiseen kysymykseen ei ole tarpeen vastata.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      45      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      Vähintään kolmivuotisesta ammatillisesta korkeammasta koulutuksesta annettujen tutkintotodistusten tunnustamista koskevasta
            yleisestä järjestelmästä 21.12.1988 annetun neuvoston direktiivin 89/48/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 14.5.2001 annetulla
            Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2001/19/EY, 3 ja 4 artikla ovat esteenä sellaiselle jäsenvaltion sääntelylle,
            jonka mukaan toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneen ja pääasian vastaajan kaltaisessa tilanteessa olevan palveluiden tarjoajan
            pääasiassa kysymyksessä olevien kaltaisten toimintojen harjoittaminen ensimmäisen jäsenvaltion alueella edellyttää sellaisen
            luvan saamista, jonka saaminen riippuu lainsäädäntöä koskevan kelpoisuuskokeen läpäisemisestä.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: hollanti.