CELEX: E2012C0521
Language: ro
Date: 2012-12-19 00:00:00
Title: Decizia nr. 521/12/COL a Autorității AELS de Supraveghere din 19 decembrie 2012 de încheiere a procedurii oficiale de investigare privind ajutoarele de stat, deschisă prin Decizia nr. 363/11/COL privind ajutorul de stat acordat unui număr de trei bănci de investiții islandeze sub formă de împrumuturi reeșalonate acordate în condiții preferențiale (Islanda)

16.5.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 132/11
            
         DECIZIA NR. 521/12/COL A AUTORITĂȚII AELS DE SUPRAVEGHERE
   din 19 decembrie 2012
   de încheiere a procedurii oficiale de investigare privind ajutoarele de stat, deschisă prin Decizia nr. 363/11/COL privind ajutorul de stat acordat unui număr de trei bănci de investiții islandeze sub formă de împrumuturi reeșalonate acordate în condiții preferențiale (Islanda)
   AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE („Autoritatea”),
   AVÂND ÎN VEDERE Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 61 și Protocolul 26,
   AVÂND ÎN VEDERE Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție („Acordul privind Autoritatea de Supraveghere și Curtea de Justiție”), în special articolul 24,
   AVÂND ÎN VEDERE Protocolul 3 la Acordul privind Autoritatea de Supraveghere și Curtea de Justiție („Protocolul 3”), în special articolul 1 alineatul (3) din partea I și articolul 4 alineatul (4) și articolul 6 din partea II,
   DUPĂ CE a invitat părțile interesate să își prezinte observațiile în conformitate cu dispozițiile menționate anterior (1) și având în vedere observațiile acestora,
   întrucât:
   I.   FAPTELE
   
   1.   Procedură
   
   
               (1)
            
            
               Prin scrisoarea din 22 iunie 2010, Autoritatea AELS de Supraveghere („Autoritatea”) a primit o plângere din partea societății islandeze de valori mobiliare H.F. Verðbréf hf. privind un presupus ajutor de stat ilegal acordat băncilor de investiții Saga Capital și VBS de către Trezoreria islandeză în martie 2009 prin conversia datoriei pe termen scurt față de Banca Centrală a Islandei („CBI”) în împrumuturi pe termen lung în condiții favorabile. Scrisoarea a fost primită și înregistrată de către Autoritate la 7 iulie 2010 (evenimentul nr. 563424).
            
         
               (2)
            
            
               În urma primirii informațiilor relevante din partea autorităților islandeze și după discutarea cazului cu acestea în cadrul reuniunii din 6 iunie 2011 (2), Autoritatea a hotărât, prin Decizia nr. 363/11/COL din 23 noiembrie 2011, să inițieze procedura oficială de investigare privind ajutorul de stat acordat unui număr de trei bănci de investiții islandeze sub formă de împrumuturi reeșalonate acordate în condiții preferențiale (3). În temeiul deciziei respective, Autoritatea a invitat părțile interesate să își prezinte observațiile. În scrisoarea din 21 februarie 2012 (evenimentul nr. 625875), autoritățile islandeze și-au prezentat observațiile cu privire la Decizia nr. 363/11/COL a Autorității.
            
         
               (3)
            
            
               În iunie 2012, Autoritatea a primit informații din partea reclamantului, H.F. Verðbréf hf., cu privire la procesul de lichidare a societății Saga Capital hf. (evenimentul nr. 641907). De asemenea, Autoritatea a primit informații referitoare la procesul respectiv din partea altor surse și a urmărit îndeaproape procesul de lichidare a băncilor de investiții care au făcut obiectul Deciziei nr. 363/11/COL.
            
         2.   Descrierea măsurilor
   
   2.1.   Împrumuturile garantate și mecanismul de împrumut de valori mobiliare ale CBI
   
   
               (4)
            
            
               Măsurile care au făcut obiectul evaluării preliminare în temeiul Deciziei nr. 363/11/COL a Autorității sunt legate de împrumuturile garantate și de mecanismul de împrumut de valori mobiliare ale CBI. În calitate de bancă centrală și de creditor în ultimă instanță, în conformitate cu politica monetară a altor bănci centrale, CBI a acordat întreprinderilor financiare facilități de credit pe termen scurt sub formă de împrumuturi garantate (4), potrivit dispozițiilor normelor CBI aplicabile. În 2007 și 2008, împrumuturile garantate au crescut constant, CBI devenind principala sursă de lichidități a întreprinderilor financiare. În momentul colapsului financiar al celor trei bănci comerciale islandeze în octombrie 2008, CBI a primit un număr semnificativ de plângeri la adresa întreprinderilor financiare naționale, care erau susținute de garanții de diferite tipuri.
            
         
               (5)
            
            
               Din cauza prăbușirii băncilor respective, valoarea împrumuturilor garantate s-a diminuat, devenind evident faptul că CBI a susținut pierderile datorate împrumuturilor garantate neviabile. Cu acordul Parlamentului, Trezoreria și CBI au încheiat în ianuarie 2009 un acord în baza căruia CBI a transferat Ministerului de Finanțe o parte din creanțele sale acordate sub formă de împrumuturi garantate întreprinderilor financiare, împreună cu valorile mobiliare subiacente. În februarie 2010, ministerul și CBI au convenit că toate creanțele transferate anterior de CBI ministerului ar trebui transferate înapoi, la un preț redus, începând cu 31 decembrie 2009, către Eignarhaldsfélag Seðlabanka Íslands (ESÍ), o societate holding nou-înființată a CBI.
            
         
               (6)
            
            
               Autoritatea de gestionare a datoriilor guvernamentale (GDM), administrată de CBI, oferă facilități de împrumut dealerilor primari de valori mobiliare guvernamentale. Scopul acestui împrumut de valori mobiliare este de a îmbunătăți funcționalitatea pieței și de a păstra pe piață lichidități pentru seriile de obligațiuni create de GDM. Valorile mobiliare acceptate de GDM drept garanții pentru obligațiunile și bonurile de tezaur sunt toate obligațiuni guvernamentale și obligațiuni ipotecare de referință comercializate în format electronic pe piața secundară. Pot fi acceptate, de asemenea, alte valori mobiliare comercializate în format electronic, în funcție de criteriile specificate în cadrul facilității. Rata dobânzii pentru împrumuturile respective se bazează pe rata repo a CBI. Perioada contractuală maximă este de 28 de zile (5).
            
         2.2.   Conversia facilităților de credit pe termen scurt în împrumuturi pe termen lung
   
   
               (7)
            
            
               În martie 2009, Ministerul de Finanțe a încheiat acorduri de conversie a împrumutului cu societățile Saga Capital Investment Bank hf., VBS Investment Bank hf. și Askar Capital Investment Bank hf. Toate acordurile de împrumut au fost încheiate în condiții similare. Valorile împrumuturilor se bazau pe decontarea datoriilor respective în decembrie 2008. Condițiile de rambursare a împrumuturilor acordate societăților Saga și VBS au fost identice. Acestea erau rambursabile în următorii șapte ani, fiind însoțite de o indexare și de o rată a dobânzii de 2 % pe an. Condițiile de rambursare a împrumutului acordat societății Askar Capital erau similare, cu excepția faptului că rata anuală a dobânzii era de 3 %. Valoarea nominală totală a datoriei, imputabilă celor trei bănci de investiții la momentul emiterii obligațiunilor pe termen lung, era de 52,4 miliarde ISK (6).
            
         
               (8)
            
            
               Măsurile menționate anterior se bazau pe propunerile unui grup de lucru care la 20 ianuarie 2009 a prezentat Ministerului de Finanțe un memorandum pentru restructurarea datoriei acumulate de întreprinderile financiare în urma primirii facilităților de împrumut garantat din partea CBI. Memorandumul se baza pe informațiile referitoare la întreprinderile financiare și la capacitatea acestora de a rambursa datoria. În conformitate cu memorandumul respectiv, întreprinderile financiare vizate erau incapabile, din cauza implicațiilor colapsului financiar din Islanda, să își achite în întregime datoriile către CBI. De asemenea, în memorandumul grupului de lucru al ministerului se afirma că, la momentul respectiv, întregul aparat al autorităților islandeze fusese preocupat de funcționarea sistemului financiar național și de protecția dobânzilor acordate titularilor de depozite. Având în vedere acest lucru, precum și alte considerente, încheierea anumitor acorduri a fost considerată necesară cu scopul de a garanta faptul că întreprinderile în cauză vor fi capabile să își achite datoriile.
            
         
               (9)
            
            
               Potrivit autorităților islandeze, decizia privind termenii și condițiile de acordare a dobânzilor respective nu s-a concentrat pe rentabilitatea echitabilă și normală a capitalului propriu, întrucât era evident faptul că întreprinderile respective nu erau capabile să ramburseze în totalitate pasivele în cauză. În schimb, grupul de lucru s-a concentrat pe identificarea unei rate a dobânzii care să fie suficient de ridicată pentru întreprinderea în cauză, însă nu atât de ridicată încât să împiedice rambursarea, eliminând, prin urmare, stimulentele acordate întreprinderilor respective pentru restructurarea finanțelor proprii.
            
         
               (10)
            
            
               Cu toate acestea, autoritățile islandeze au stabilit anumite condiții pentru conversia datoriei, și anume: debitorul era obligat, printre altele, să nu plătească dividende, cu excepția cazului în care exista o plată anticipată corespunzătoare împrumuturilor; debitorul nu putea să își asume angajamente de risc major care depășeau 20 % din capitalul propriu (CAD); orice primă acordată angajaților debitorilor trebuia să fie moderată; debitorii erau obligați să furnizeze creditorului rapoarte trimestriale detaliate referitoare la operațiunile desfășurate și ponderile CAD ale debitorilor nu trebuiau să fie mai mici de 10 %. În cazul în care, în viziunea CBI, poziția de lichiditate a debitorilor se dovedea a fi inacceptabilă sau dacă ponderile CAD scădeau sub 10 %, creditorul putea să solicite ca valoarea restantă a împrumuturilor, împreună cu dobânda și alte costuri relevante, să fie convertită în capital propriu. Scopul condițiilor respective consta în creșterea probabilității de recuperare integrală a împrumuturilor și, prin urmare, de salvgardare a dobânzii Trezoreriei.
            
         
               (11)
            
            
               Pentru o descriere mai detaliată a măsurilor, se face trimitere la Decizia nr. 363/11/COL a Autorității (7).
            
         2.3.   Obiectivul măsurii și temeiul juridic național
   
   
               (12)
            
            
               Autoritățile islandeze au considerat că obiectivul măsurilor a fost unul dublu; în primul rând, de a încerca să se garanteze dobânzile uriașe ale statului prin creșterea la maximum a posibilității ca Trezoreria să își recupereze creanțele și, în al doilea rând, de a oferi întreprinderilor financiare o marjă de manevră, precum și posibilitatea de a-și soluționa problemele și de a ieși din impas.
            
         
               (13)
            
            
               Măsurile se bazau pe o autorizație din partea parlamentului islandez, menționată la punctul 7.20 din bugetul de stat suplimentar pentru anul 2008, prin care Ministerul de Finanțe avea dreptul, în numele Trezoreriei, să achiziționeze din partea Băncii Centrale a Islandei titluri comerciale promise băncii sub formă de împrumuturi garantate, precum și să soluționeze problema privind creanțele în cea mai viabilă manieră posibilă.
            
         2.4.   Beneficiarii
   
   
               (14)
            
            
               Conform celor menționate anterior, cei trei beneficiari ai măsurilor de mai sus erau Saga Capital Investment Bank hf., VBS Investment Bank hf. și Askar Capital Investment Bank hf. Pentru o descriere mai detaliată a celor trei beneficiari și evoluțiile ulterioare referitoare la operațiunile acestora, se face trimitere la secțiunile 2.5 și 2.6 din Decizia nr. 363/11/COL a Autorității.
            
         3.   Motivele inițierii procedurii oficiale de investigare
   
   
               (15)
            
            
               În Decizia nr. 363/11/COL, Autoritatea a evaluat, cu titlu preliminar, dacă măsurile Trezoreriei de convertire a creanțelor pe termen scurt în împrumuturi pe termen lung în condiții favorabile sunt compatibile cu dispozițiile privind ajutoarele de stat ale Acordului privind SEE. Cu toate acestea, întrucât implicarea statului în calitate de creditor principal al întreprinderilor în cauză rezulta din măsurile anterioare, și anume împrumuturile garantate și împrumuturile de valori mobiliare ale CBI, trebuia să se aibă în vedere dacă măsurile respective pot constitui ajutoare de stat.
            
         
               (16)
            
            
               Prin urmare, Autoritatea și-a început evaluarea prin analizarea împrumuturilor garantate pe termen scurt acordate de CBI întreprinderilor financiare. Autoritățile islandeze au subliniat faptul că facilitățile de credit pe termen scurt în cauză aparțin politicii monetare periodice și măsurilor CBI vizând piața financiară, precum și gestionării periodice a datoriilor guvernamentale ale Trezoreriei. Autoritatea nu a contestat faptul că măsurile respective aparțin politicii monetare și de gestionare a datoriilor guvernamentale și nici faptul că acestea se bazează pe normele relevante (8). Măsurile fuseseră adoptate la inițiativa întreprinderilor financiare în cauză, CBI nefiind susținută, la momentul respectiv, de o contragaranție din partea statului. În consecință, Autoritatea a concluzionat că împrumuturile garantate pe termen scurt acordate de CBI întreprinderilor financiare și facilitățile de împrumut pe termen scurt ale Trezoreriei nu implică un ajutor de stat.
            
         
               (17)
            
            
               Cu toate acestea, potrivit analizei preliminare a Autorității, acordurile de conversie a împrumutului încheiate de Trezorerie reprezintă ajutoare de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE. În decizia de inițiere a procedurii oficiale de investigare au fost identificate următoarele aspecte:
               
                           (i)
                        
                        
                           Autoritatea a concluzionat că măsurile au fost furnizate în mod evident prin intermediul resurselor de stat, întrucât împrumuturile fuseseră acordate de către Ministerul de Finanțe în baza autorizației prevăzute în bugetul de stat;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           Autoritatea a constatat că măsurile au oferit celor trei bănci de investiții avantaje comerciale, deoarece acestea au fost scutite de taxe prin plata dobânzii și a altor costuri asociate cu facilitățile de credit pe termen scurt acordate de CBI, care ar fi fost în mod normal suportate din bugetele băncilor respective. De asemenea, Autoritatea și-a exprimat îndoiala cu privire la coerența măsurilor respective cu comportamentul unui creditor privat aflat într-o situație de drept și de fapt similară, având în vedere condițiile favorabile de rambursare a împrumuturilor și faptul că acestea nu au prevăzut o rată a dobânzii progresivă în cazul în care situația financiară a debitorilor s-ar îmbunătăți;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           în ceea ce privește selectivitatea, Autoritatea a concluzionat că măsurile nu pot fi considerate ca având caracter general, deoarece au favorizat trei întreprinderi dintr-un anumit sector economic, în timp ce alte întreprinderi și sectoare nu au beneficiat de pe urma acestora. Prin urmare, măsurile respective vor trebui considerate selective (9). Mai mult, autoritățile islandeze nu au prezentat dovezi clare care să ateste faptul că acorduri favorabile de conversie a împrumutului au fost puse în mod eficient la dispoziția tuturor întreprinderilor aflate într-o situație de drept și de fapt similară cu cea a societăților Saga Capital, VBS și Askar Capital;
                        
                     
                           (iv)
                        
                        
                           în cele din urmă, Autoritatea a concluzionat că măsurile pot să denatureze concurența. Deși băncile de investiții în cauză au operat în principal pe piața islandeză, având o dimensiune relativ redusă, acestea au fost totuși implicate în furnizarea de servicii financiare deschise în totalitate concurenței și schimburilor comerciale în interiorul Spațiului Economic European.
                        
                     
         
               (18)
            
            
               Mai mult, Autoritatea a pus la îndoială faptul că ajutorul de stat ar putea fi considerat compatibil cu Acordul privind SEE. În sprijinul afirmației potrivit căreia măsura este compatibilă cu acordul, autoritățile islandeze au făcut trimitere la articolul 61 alineatul (3) din Acordul privind SEE și la orientările Autorității privind ajutorul pentru salvare și restructurare. Cu toate acestea, autoritățile islandeze nu au prezentat probe în favoarea evaluării compatibilității măsurii în temeiul articolului 61 alineatul (3) litera (b) din Acordul privind SEE sau al orientărilor Autorității privind ajutoarele de stat temporare referitoare la criza financiară. Autoritatea a subliniat faptul că normele temporare privind ajutorul acordat întreprinderilor financiare prevăd limitarea ajutorului la minimul necesar, restaurarea viabilității pe termen lung a băncii și garanții împotriva denaturării nejustificate a concurenței. În special, orientările stabilesc norme privind garantarea remunerației corespunzătoare și adecvate pentru recapitalizarea de stat (10). Condițiile de rambursare a împrumuturilor prevăzute de către stat păreau să nu ia în considerare principiile respective. Împrumuturile fuseseră acordate pe parcursul unei perioade de rambursare de șapte ani, fiind însoțite de o indexare și de o rată fixă a dobânzii de 2 % pe an, care era cu mult sub ratele pieței, nefiind prevăzută creșterea progresivă a ratei dobânzii cu scopul de a încuraja rambursarea capitalului de stat. Având în vedere cele de mai sus, Autoritatea a concluzionat că astfel de condiții de împrumut nu sunt compatibile cu orientările Autorității privind ajutoarele de stat.
            
         4.   Observațiile autorităților islandeze
   
   
               (19)
            
            
               Observațiile autorităților islandeze se concentrează pe afirmația că măsurile sunt compatibile cu Acordul privind SEE. În opinia acestora, măsurile nu au fost selective, deoarece circumstanțele celor trei bănci de investiții erau unice, alte bănci precum Straumur, SPB și SPRON neaflându-se într-o situație similară. O parte din celelalte instituții bancare deja nu își respectaseră obligațiile față de creditori până la momentul încheierii acordurilor de conversie a împrumutului, eforturile lor de reorganizare fiind atât de substanțiale încât conversia datoriilor față de CBI nu ar fi reprezentat un factor semnificativ în cadrul procesului lor de restructurare financiară. De asemenea, autoritățile islandeze au susținut că deciziile acestora de convertire a împrumuturilor respectă principiul creditorului privat, întrucât orice creditor aflat în aceeași situație cu cea a statului islandez ar fi acționat în același mod la momentul respectiv.
            
         
               (20)
            
            
               De asemenea, autoritățile islandeze au furnizat informații privind situația actuală a celor trei bănci de investiții și privind evoluțiile care au avut loc de la momentul emiterii Deciziei nr. 363/11/COL de către Autoritate (11).
            
         
               (21)
            
            
               Având în vedere că cei trei beneficiari încetaseră orice activitate economică din momentul emiterii Deciziei nr. 363/11/COL și făcând trimitere la practica consacrată a Comisiei Europene și a Autorității cu privire la clasificarea măsurilor în situații similare și evaluarea compatibilității acestora (12), autoritățile islandeze au afirmat că nu existau motive pentru ca Autoritatea să continue investigarea chestiunii în cauză.
            
         II.   EVALUARE
   
   
               (22)
            
            
               Articolul 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE prevede următoarele:
               „Cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezentul acord, orice ajutor acordat de statele membre ale CE, de statele AELS sau prin intermediul resurselor de stat, indiferent de formă, care denaturează sau amenință să denatureze concurența prin favorizarea anumitor întreprinderi sau a producției de anumite bunuri, în măsura în care afectează schimburile dintre părțile contractante, este incompatibil cu aplicarea prezentului acord.”
            
         
               (23)
            
            
               Aceasta înseamnă că, pentru ca măsurile să poată fi considerate ajutoare de stat în sensul articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE, acestea trebuie să implice un grant acordat de către stat sau prin intermediul resurselor de stat, să ofere un avantaj întreprinderii beneficiare, să fie selective, să denatureze concurența și să poată afecta schimburile comerciale dintre părțile contractante.
            
         
               (24)
            
            
               Conform celor menționate anterior, Autoritatea a concluzionat cu titlu preliminar, în Decizia nr. 363/11/COL, că măsurile evaluate, și anume conversia facilităților de credit pe termen scurt în împrumuturi pe termen lung, îndeplinesc criteriile prevăzute la articolul 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE, constituind, prin urmare, ajutoare de stat. De asemenea, nimic nu a sugerat faptul că măsurile respective sunt compatibile cu dispozițiile generale privind ajutoarele de stat ale Acordului privind SEE sau cu orientările Autorității privind ajutoarele de stat temporare referitoare la criza financiară. Pe parcursul investigației, Autoritatea nu a primit informații care să fi influențat această opinie preliminară. Mai mult, autoritățile islandeze nu au notificat Autorității măsurile de ajutor care făceau obiectul deciziei de deschidere a procedurii de investigare înainte de punerea în aplicare a acestora. Prin urmare, autoritățile islandeze nu au respectat obligația de notificare prevăzută la articolul 1 alineatul (3) din partea I a Protocolului 3. În consecință, punerea în aplicare a măsurilor de ajutor în cauză a fost ilegală. În pofida acestui lucru, Autoritatea trebuie totuși să evalueze dacă există motive să investigheze suplimentar chestiunea în cauză.
            
         
               (25)
            
            
               Conform celor menționate în Decizia nr. 363/11/COL, Askar Capital Investment Bank hf. a suportat deja în 2007 pierderi semnificative din investițiile sale în produsele de credit structurate (subprime) pe piața americană de credite ipotecare sub formă de active subiacente. Banca s-a confruntat cu dificultăți și mai mari în iunie 2010, atunci când Curtea Supremă din Islanda a hotărât că împrumuturile denominate în monedă străină sunt ilegale. Banca a declarat ulterior falimentul la 14 iulie 2010, fiind preluată în aceeași zi de Autoritatea de supraveghere financiară („FME”). În conformitate cu informațiile prezentate ulterior Autorității, banca se află în prezent în proces de lichidare, încetând orice activitate economică.
            
         
               (26)
            
            
               De asemenea, conform celor prevăzute în Decizia nr. 363/11/COL, situația financiară a VBS Investment bank hf. s-a deteriorat semnificativ după negocierea eșuată dintre bancă și creditorii și acționarii săi, în 2010 creditorii băncii încetând orice negociere. În temeiul deciziei din 3 martie 2010, FME a numit un consiliu de administrație provizoriu pentru VBS, fiind inițiată o procedură de lichidare a VBS, în temeiul hotărârii instanței districtuale din Reykjavik din 9 aprilie 2010, în conformitate cu articolul 101 din Legea nr. 161/2002 privind întreprinderile financiare. Autorizația de funcționare a băncii este în prezent revocată din cauza faptului că banca face obiectul unei proceduri de lichidare.
            
         
               (27)
            
            
               Autorizația de funcționare a băncii Saga Capital a fost revocată în temeiul deciziei FME din 28 septembrie 2011. Ulterior, FME a solicitat inițierea unei proceduri de lichidare a Saga Capital și numirea unui consiliu de lichidare. Prin hotărârea din 16 mai 2012, instanța districtuală din nord-estul Islandei a respectat solicitările FME, declarând că Saga Capital ar trebui să facă obiectul unei proceduri de lichidare. La 14 iunie 2012, Curtea Supremă din Islanda a confirmat hotărârea. Decizia FME de revocare a autorizației de funcționare a băncii Saga Capital a fost susținută de hotărârea instanței districtuale din Reykjavik din 5 martie 2012, aceasta fiind atacată la Curtea Supremă. Banca a încetat totuși orice operațiune autorizată, având în vedere că autorizația sa de funcționare în calitate de instituție financiară fusese retrasă.
            
         
               (28)
            
            
               Prin urmare, este evident faptul că cele trei bănci de investiții în cauză și-au încetat orice activitate economică, autorizațiile lor de funcționare fiind revocate, băncile aflându-se în plin proces de lichidare, iar termenul-limită de depunere a solicitărilor de preluare a bunurilor acestora a expirat (13). În cazul în care este adevărat că băncile de investiții au primit un ajutor de stat, acesta nu mai denaturează concurența, iar dacă ar fi vorba despre un ajutor ilegal, recuperarea acestuia ar fi imposibilă. În aceste circumstanțe, o decizie a Autorității privind clasificarea măsurilor respective drept ajutoare de stat și compatibilitatea acestora cu Acordul privind SEE nu ar avea efecte practice (14).
            
         
               (29)
            
            
               Prin urmare, continuarea procedurii oficiale de investigare inițiată în temeiul articolului 1 alineatul (2) din partea I a Protocolului 3 la Acordul privind Autoritatea de Supraveghere și Curtea de Justiție nu servește niciunui scop util,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Prin prezenta decizie se închide procedura oficială de investigare privind ajutorul de stat acordat celor trei bănci de investiții islandeze sub formă de împrumuturi reeșalonate în condiții preferențiale.
   Articolul 2
   Prezenta decizie se adresează Islandei.
   Articolul 3
   Numai versiunea în limba engleză a prezentei decizii este autentică.
   
      Adoptată la Bruxelles, 19 decembrie 2012.
      
         
            Pentru Autoritatea AELS de Supraveghere
         
         Oda Helen SLETNES
         
            Președinte
         
         Sverrir Haukur GUNNLAUGSSON
         
            Membru al Colegiului
         
      
   
   
      (1)  Decizia nr. 363/11/COL a Autorității AELS de Supraveghere din 23 noiembrie 2011 de inițiere a procedurii oficiale de investigare privind ajutorul de stat acordat unui număr de trei bănci de investiții islandeze sub formă de împrumuturi reeșalonate acordate în condiții preferențiale a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene la 26.1.2012 (JO C 21, 26.1.2012, p. 2) și în Suplimentul SEE nr. 4, 26.1.2012, p. 8.
   
      (2)  A se vedea punctele 2-6 din Decizia nr. 363/11/COL a Autorității.
   
      (3)  Pentru trimiteri la data publicării, a se vedea nota de subsol nr. 1 de mai sus.
   
      (4)  Împrumuturile garantate sunt numite și împrumuturi repo în cazul în care acordurile repo sau de răscumpărare sunt contracte conform cărora vânzătorul de valori mobiliare, cum ar fi bonurile de tezaur, este de acord să le răscumpere la un anumit preț și la un anumit moment în timp.
   
      (5)  Pentru detalii suplimentare, a se vedea Normele privind facilitățile de împrumut de valori mobiliare ale Băncii Centrale a Islandei în numele Trezoreriei pentru dealerii primari din 28 noiembrie 2008, disponibile la următoarea adresă: http://www.lanamal.is/assets/nyrlanasysla/regluren08.pdf
   
      (6)  Detalii suplimentare privind acordurile de împrumut sunt prevăzute la punctele 11-27 din Decizia nr. 363/11/COL.
   
      (7)  În special, partea 2.2 din decizie.
   
      (8)  Normele respective au fost înlocuite la 26 iunie 2009 de Normele nr. 553 referitoare la aceeași chestiune (normele aplicabile în prezent).
   
      (9)  A se vedea, de exemplu, cauza C-75/97, Belgia/Comisia („Maribel bis/ter”), Rec., 1999, p. I-3671, precum și hotărârea recentă în cauzele conexate C-106/09 P și C-107/09 P, Comisia/Guvernul Gibraltarului, încă neraportate, punctul 75.
   
      (10)  A se vedea, de exemplu, orientările Autorității privind recapitalizarea, disponibile la următoarea adresă: http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=16015&1=1
   
      (11)  Autoritatea a primit ulterior informațiile corespunzătoare din partea reclamantului (evenimentul nr. 641907).
   
      (12)  Decizia Comisiei din 25 septembrie 2007 privind măsurile de ajutor aplicate de Spania în favoarea IZAR, cauza C 47/2003 (JO L 44, 20.2.2008, p. 33), Decizia Comisiei din 9 noiembrie 2005 privind măsura aplicată de Franța în favoarea Mines de potasse d’Alsace, cauza C 53/2000 (JO L 86, 24.3.2006, p. 20) și Decizia Autorității AELS de Supraveghere din 27 mai 2009 privind presupusul ajutor de stat ilegal acordat întreprinderii NordBook AS, cauza 245/09/COL (JO L 282, 29.10.2009, p. 41).
   
      (13)  Trebuie menționat faptul că termenul-limită de trimitere a solicitărilor către consiliile de lichidare ale celor trei bănci a expirat: în conformitate cu articolul 85 din Legea nr. 21/1991 privind falimentul, perioada de depunere a solicitărilor este în general de două luni, însă, în circumstanțe excepționale, administratorul de active poate stabili o perioadă de trei luni până la cel mult șase luni. Indiferent de durata acestuia, termenul de depunere a solicitărilor începe în momentul publicării primei notificări adresate creditorilor, fapt care trebuie specificat în mod clar în notificare. Prin urmare, o decizie a Autorității de recuperare a ajutorului incompatibil ar fi inutilă în cazul de față. Cu toate acestea, având în vedere faptul că autoritățile islandeze nu și-au respectat obligația de notificare în temeiul articolului 1 alineatul (3) din partea I a Protocolului 3 la Acordul privind Autoritatea de Supraveghere și Curtea de Justiție, Autoritatea nu a fost în măsură să inițieze procedura de investigare a măsurilor respective mai devreme decât prin Decizia nr. 363/11/COL, și anume în noiembrie 2011. În orice caz, Autoritatea se așteaptă ca vânzarea activelor celor trei bănci de investiții să aibă loc în condiții de piață și în conformitate cu normele generale aplicabile procedurilor de faliment.
   
      (14)  Decizia Comisiei din 25 septembrie 2007 privind măsurile de ajutor aplicate de Spania în favoarea IZAR, cauza C 47/2003 (JO L 44, 20.2.2008, p. 33), precum și Decizia Comisiei din 9 noiembrie 2005 privind măsura aplicată de Franța în favoarea Mines de potasse d’Alsace, cauza C 53/2000 (JO L 86, 24.3.2006, p. 20).