CELEX: 52010PC0305
Language: et
Date: 2010-06-10
Title: Ettepanek: nõukogu rakendusotsus, mille kohaselt lubatakse Prantsusmaal ja Itaalial kohaldada erimeedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5

|

52010PC0305

 Ettepanek: nõukogu rakendusotsus, mille kohaselt lubatakse Prantsusmaal ja Itaalial kohaldada erimeedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5  /* KOM/2010/0305 lõplik - NLE 2010/0166 */  

	[pic] | EUROOPA KOMISJON |Brüssel 10.6.2010KOM(2010)305 lõplik2010/0166 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,mille kohaselt lubatakse Prantsusmaal ja Itaalial kohaldada erimeedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUSTVastavalt nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi)[1] (edaspidi „käibemaksudirektiiv”) artiklile 395 võib nõukogu ühehäälselt komisjoni ettepaneku põhjal anda igale liikmesriigile loa võtta erimeetmeid kõnealuse direktiivi sätetest erandite tegemiseks eesmärgiga lihtsustada käibemaksu kogumist või hoida ära teatavaid maksudest kõrvalehoidmise või maksustamise vältimise vorme.Prantsuse Vabariik ja Itaalia Vabariik taotlesid komisjoni peasekretariaadis vastavalt 19. novembril 2009 ja 19. juunil 2009 registreeritud kirjadega luba kohaldada meedet, millega tehakse erand käibemaksudirektiivi artiklist 5.Selleks et lihtsustada maanteeliiklust nende kahe riigi vahel, jõudsid Prantsuse Vabariik ja Itaalia Vabariik 12. märtsil 2007. aastal kokkuleppele, milles käsitletakse kahe liikmesriigi vahelise püsimaanteeühenduse – Col de Tende maanteetunneli – ühtse juhtimisstruktuuri rakendamist. Kokkuleppega on eelkõige Itaalia ülesanne olemasoleva tunneli käitamise, hoolduse ja turvalisuse tagamine, aga ka praeguse tunneli kõrvale ehitatava uue tunneli ehituse, edasise käitamise, hoolduse ja turvalisuse tagamine. Uues tunnelis toimub liiklus ühes ja praeguses tunnelis teises suunas.Kuna uus ja vana tunnel asuvad nii Prantsuse Vabariigi kui ka Itaalia Vabariigi territooriumil, oleks ilma lihtsustusmeetmeta vaja iga maksustatava tehingu puhul täpselt kindlaks määrata, kumma riigi territooriumil toimub mõlema tunneli käitamise, hoolduse ja turvalisuse tagamise ning uue tunneli ehituse vastav etapp.Seepärast taotlevad Prantsuse Vabariik ja Itaalia Vabariik kahe kõnealuse tunneli ehitamiseks, käitamiseks, hoolduseks ja ohutuse tagamiseks tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste ning ühendusesiseselt omandatavate kaupade ja impordi puhul luba käsitada ehitatava uue tunneli kõrval olevat praeguse tunneli ala kogu ulatuses Itaalia territooriumil olevana.Sarnaseid erandeid on eelnevalt tehtud ka teistele liikmesriikidele.KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINEKonsulteerida ega välisekspertide arvamusi kasutada ei olnud vaja.ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLGOtsusega lubatakse Prantsuse Vabariigil ja Itaalia Vabariigil kehtestada Col de Tende maanteetunneli ehitust, käitamist, hooldust ja turvalisuse tagamist käsitlev erimeede, millega tehakse erand käibemaksudirektiivi artiklist 5.Käesolev otsus põhineb käibemaksudirektiivi artiklil 395.Käesolev otsus käsitleb kahele liikmesriigile nende enda taotlusel antud luba ja sellega ei kaasne mingeid kohustusi.Erimeede tundub erandi piiratud reguleerimisala arvestades olevat kooskõlas taotletava eesmärgiga.Käibemaksudirektiivi artikli 395 kohaselt on erandi tegemine ühistest käibemaksueeskirjadest võimalik vaid komisjoni ettepaneku põhjal nõukogus ühehäälselt antud loa alusel. Nõukogu otsus on ainus sobiv õigusakt, sest selle saab adresseerida üksikule liikmesriigile.MÕJU EELARVELEEttepanek ei mõjuta negatiivselt Euroopa Liidu eelarvet.2010/0166 (NLE)Ettepanek:NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,mille kohaselt lubatakse Prantsusmaal ja Itaalial kohaldada erimeedet, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi,[2] eriti selle artikli 395 lõiget 1,võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:1.  Prantsuse Vabariik ja Itaalia Vabariik taotlesid komisjoni peasekretariaadis vastavalt 19. novembril 2009 ja 19. juunil 2009 registreeritud kirjadega luba kohaldada maksualast erimeedet, mis on seotud olemasoleva Col de Tende maanteetunneli käitamise, hoolduse ja turvalisuse tagamise ning praeguse tunneli kõrvale ehitatava uue tunneli ehituse, käitamise, hoolduse ning turvalisuse tagamisega.2.  Komisjon teavitas teisi liikmesriike 14. detsembri 2009. aasta kirja teel Prantsusmaa ja Itaalia taotlustest. Komisjon teatas 17. detsembri 2009. aasta kirjas Prantsusmaale ja Itaaliale, et tal on taotluste hindamiseks kogu vajalik teave.3.  Col de Tende maanteetunnel on Prantsusmaa ja Itaalia vaheline püsimaanteeühendus. Prantsuse Vabariigi ja Itaalia Vabariigi vahel 12. märtsil 2007. aastal sõlmitud kokkuleppes määrati Itaalia vastutavaks olemasoleva tunneli käitamise, hoolduse ja turvalisuse tagamise ning uue tunneli ehitamise, käitamise, hoolduse ja turvalisuse tagamise eest, milles pärast valmimist juhitakse liiklus praeguse tunneli suhtes vastupidises suunas.4.  Kõnealuse meetme alusel käsitatakse praeguse tunneli ala kogu ulatuses ning kogu uut tunnelit ja selle ehitusala ehitamiseks, käitamiseks, hoolduseks ja ohutuse tagamiseks tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste ning ühendusesiseselt omandatavate kaupade ja impordi puhul Itaalia territooriumil olevana. Sellise meetme puudumisel tuleks territoriaalsuse põhimõttest lähtuvalt iga tarne maksustamisel teha kindlaks, kas maksustamise koht on Prantsusmaa või Itaalia.5.  Seepärast on meetme eesmärk lihtsustada olemasoleva tunneli käitamise, hoolduse ja turvalisuse tagamise ning uue tunneli ehitamise käitamise, hoolduse ja turvalisuse tagamise käibemaksustamist.6.  Erandil ei ole negatiivset mõju käibemaksust tulenevatele Euroopa Liidu omavahenditele,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 5 lubatakse Prantsusmaal ja Itaalial käsitada olemasoleva Col de Tende maanteetunneli kogu ala koos kõnealuse tunneli kõrvale ehitatava uue Col de Tende maanteetunneli ehitusalaga uue tunneli ehitamiseks ja järgnevaks käitamiseks, hoolduseks ja ohutuse tagamiseks ning olemasoleva tunneli käitamiseks, hoolduseks ja ohutuse tagamiseks tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste ning ühendusesiseselt omandatavate kaupade ja impordi puhul Itaalia territooriumil olevana.Artikkel 2Käesolev otsus on adresseeritud Prantsuse Vabariigile ja Itaalia Vabariigile.Brüssel,Nõukogu nimeleesistuja [1] ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.[2] ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.