CELEX: 31996R0111
Language: fi
Date: 1996-01-24 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 111/96, annettu 24 päivänä tammikuuta 1996, pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Suomen interventioelimen hallussaan pitämän 20 000 ohratonnin jalostamiseksi Espanjassa

N:o L 19/24         I fTI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   25. 1 . 96
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 111/96,
                                          annettu 24 päivänä tammikuuta 1996,
                   pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Suomen interventioelimen hallussaan
                                  pitämän 20 000 ohratonnin jalostamiseksi Espanjassa
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
 sen ,
                                                                                            1 artikla
 ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä
 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen             1 . Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o
(ETY) N:o 1 766/92 (x), sellaisena kuin se on viimeksi            2131 /93 (*) säännöksissä säädetään, Suomen interven­
 muutettuna asetuksella (EY) N:o 1863/95 (2), ja erityisesti      tioelin avaa jäljempänä vahvistetuin edellytyksin pysyvän
 sen 5 artiklan ,                                                 tarjouskilpailun hallussaan pitämänsä 20 000 ohratonnin
                                                                  osalta sen Espanjassa tapahtuvaa jalostusta varten .
 sekä katsoo, että
                                                                  2.    Alueet, joille mainitut 20 000 tonnia ohraa on varas­
 Espanjaa viimeisten kuukausien aikana koetellut kuivuus          toitava, mainitaan liitteessä I.
on aiheuttanut rehupulan, joka uhkaa johtaa kasvattajat
 myymään karjansa ennenaikaisesti, mikä saattaa vaikuttaa
 kielteisesti heidän tuloihinsa,
                                                                                            2 artikla
 puute voidaan korjata asettamalla Espanjan kasvattajien
käyttöön 20 000 tonnia ohraa; Espanjan interventioeli­
mellä ei puolestaan ole rehuviljaa; Suomen interventioeli­         1 . Jäljempänä 5 artiklassa tarkoitetussa tarjouskilpailut­
mellä on hallussaan yhteisön viljaa,                              tamisilmoituksessa interventioelin ilmoittaa jokaiselle
                                                                  erälle lähtösataman tai lähtöpaikan, joka voidaan saavuttaa
                                                                  alhaisimmilla kuljetuskustannuksilla ja jossa on tarjouskil­
nykyisessä markkinatilanteessa on tämän vuoksi suotavaa           pailutettavan viljan vientiin riittävät tekniset laitteet.
avata pysyvä tarjouskilpailu Suomen interventioelimen
hallussaan pitämän 20 000 ohratonnin osalta, jonka pakol­
lisena määränpäänä on Espanja,                                    2. Interventioelin korvaa hyväksytyn tarjouksen
                                                                  tehneelle viejälle varastointipaikan ja sataman lastaus­
                                                                  paikan tai 1 alakohdassa tarkoitetun lähtöpaikan väliset
toimenpiteen tarkoituksenmukaisuus voidaan varmistaa              alhaisimmat kuljetuskustannukset annetuilta määriltä.
ainoastaan, jos tarjouskilpailussa käytettävässä vähimmäis­
hinnassa     otetaan   huomioon    kustannukset   tavaroiden
tuomisesta Suomesta Espanjaan häiritsemättä kuitenkaan
Espanjan sisäisiä markkinoita; näissä olosuhteissa suositel­
                                                                                            3 artikla
tavin menettely noudattaa kolmansiin maihin suuntautu­
vassa viennissä noudatettavaa menettelyä; tämän vuoksi
olisi määriteltävä erityinen järjestelmä, jossa yhdistyvät        Tarjoukset katsotaan tehdyiksi viljasta, joka on toimitettu
sisämarkkinoilla tapahtuvaa edelleenmyyntiä ja vientiä            purkamattomana 2 artiklassa tarkoitettuihin satamiin tai
koskevat tietyt yksityiskohtaiset säännöt,                        lähtöpaikkoihin .
Espanjassa tapahtuvaan jalostukseen liittyvän todisteen
osalta sovelletaan interventiosta peräisin olevien tuot­
teiden käytön ja/tai määräpaikan tarkastamista koskevista                                   4 artikla
yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä loka­
kuuta 1992 annetun komission asetuksen (ETY) N:o
3002/92 (3) säännöksiä, sellaisena kuin se on viimeksi            Kun kukin tarjousten tekemiselle säädetty määräaika on
muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1938/93 (4), ja                  kulunut umpeen, kyseisen jäsenvaltion on esitettävä
                                                                  komissiolle nimetön luettelo, johon on merkitty jokaisen
                                                                  tarjouksen osalta erityisesti sen määrä, hinta sekä koro­
viljan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheen­           tukset ja alennukset. Komissio vahvistaa asetuksen (ETY)
johtajansa asettamassa määräajassa,                               N:o 1766/92 23 artiklassa säädettyä menettelyä noudat­
                                                                  taen vähimmäismyyntihinnan tai päättää, ettei se ryhdy
(') EYVL N:o L 181 , 1.7.1992, s. 21                              saatujen tarjousten osalta toimenpiteisiin.
O EYVL N:o L 179, 29.7.1995, s. 1
(3) EYVL N:o L 301 , 17.10.1992, s. 17
M EYVL N:o L 176, 20.7.1993, s. 12                                (0 EYVL N:o L 191 , 31.7.1993, s. 76
 ---pagebreak--- 25. 1 . 96             FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o L 19/25
Vähimmäishinta vahvistetaan sellaiselle tasolle, että se ei       2. Seuraavaa osatarjouskilpailua koskevien tarjousten
häiritse Espanjan markkinoita.                                    esittämismääräaika päättyy kunakin torstaina klo 9.00
                                                                  (Brysselin aikaa).
                            5 artikla                             3 . Viimeistä osatarjouskilpailua koskevien tarjousten
                                                                  esittämismääräaika päättyy 28 päivänä maaliskuuta 1996
Suomen interventioelimen on julkaistava vähintään viisi           klo 9.00 (Brysselin aikaa).
päivää ennen tarjousten tekemisen ensimmäisen                     4.    Tarjoukset on jätettävä Suomen interventioelimelle:
määräajan viimeiseksi päiväksi vahvistettua määräpäivää
tarjouskilpailuttamisilmoitus, jossa on määritetty:               Kluuvikatu 4 (Intervention Board)
                                                                  PL 232
— tämän asetuksen säännösten mukaiset täydentävät                 FIN-00171 Helsinki
     myyntiehdot ja -edellytykset,                                (telekopio: 1 60 97 90)
— interventioelimen suorittaman oston tai myöhemmin
     suoritettujen tarkastusten yhteydessä todetut eri erien                                  8 artikla
     tärkeimmät fyysiset ja tekniset ominaisuudet,
                                                                  Suomen      interventioelimen     on   annettava   komissiolle
— varastointipaikat sekä varastoijan nimi ja osoite .             tiedoksi viimeistään kaksi tuntia tarjousten jättämiselle
                                                                  varatun määräajan jälkeen vastaanotetut tarjoukset. Ne on
Tämä ilmoitus sekä kaikki siihen tehdyt muutokset on              toimitettava liitteessä II esitetyn mallin mukaisesti liit­
toimitettava komissiolle ennen tarjousten tekemiselle             teessä III esitettyihin yhteysnumeroihin.
asetetun ensimmäisen määräajan kulumista umpeen .
Suomen interventioelimen on toteutettava kaikki tarvit­                                       9 artikla
tavat toimenpiteet sen mahdollistamiseksi, että asian­
                                                                  Interventioelimen on ilmoitettava välittömästi kaikille
osaiset voivat arvioida myyntiin saatetun viljan laadun
ennen tarjousten tekemistä.                                       tarjouksen     tekijöille  tulos   heidän   osallistumisestaan
                                                                  tarjouskilpailuun. Sen on lähetettävä kolmen työpäivän
                                                                  kuluessa mainitusta tiedonannosta tarjouksen tekijöille
                            6 artikla                             ilmoitus tarjouksen hyväksymisestä joko kirjatulla kirjeellä
                                                                  tai televiestinnällä kirjallisessa muodossa.
1 . Yhteisön markkinoille myyntiin saattamisen yhtey­
dessä tarjoukset laaditaan neuvoston asetuksella (ETY) N:o                                   10 artikla
2731 /75 (') määritetyn vakiolaadun pohjalta.
                                                                  Hyväksytyn tarjouksen tekijä maksaa viljan ennen niiden
Jos viljan laatu poikkeaa vakiolaadusta, valittua tarjous­        noutamista, mutta viimeistään kuukauden kuluttua 9
hintaa mukautetaan soveltamalla asetuksen (ETY) N:o               artiklassa tarkoitetun ilmoituksen lähettämispäivästä.
1766/92 4 ja 5 artiklan mukaisesti vahvistettuja korotuksia       Tarjouksen tekijän on maksettava vahingot ja varastointi­
ja alennuksia.                                                    kustannukset sen viljan osalta, jota ei ole noudettu maksa­
                                                                  miselle asetetun määräajan kuluessa.
2.     Kerran tehtyjä tarjouksia ei voida muuttaa eikä
                                                                  Tarjouksen kohteena oleva vilja, jota ei ole noudettu
peruuttaa.
                                                                  maksamiselle asetetun määräajan kuluessa, katsotaan joka
                                                                  tapauksessa noudetuksi tämän määräajan kuluttua
Tarjoukset ovat voimassa ainoastaan, jos niihin liittyy:          umpeen . Tässä tapauksessa tarjoushinta mukautetaan
— todiste siitä, että tarjouksen tekijä on antanut vakuu­         tarjouskilpailuttamisilmoituksessa kuvattujen laatuvaati­
                                                                  musten mukaan .
     den, jonka suuruus on 20 ecua tonnia kohden;
— todiste myyntisopimuksesta, joka koskee Espanjaan               Jos tarjouksen tekijä ei ole maksanut viljaa ensimmäisessä
     tapahtuvaa toimitusta, jollei tarjouksen myöntämisestä       alakohdassa säädetyssä määräajassa, interventioelin
     muuta johdu;                                                 peruuttaa sopimuksen maksamattomien määrien osalta.
— urakoitsijan kirjallinen sitoumus siitä, että tarjouskil­                                  11 artikla
     pailutettava vilja jalostetaan Espanjassa viimeistään 30
     päivänä kesäkuuta 1996.                                      Edellä 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu vakuus vapaute­
                                                                  taan sellaisten määrien osalta,
                            7 artikla                             — joiden osalta tarjousta ei ole hyväksytty,
                                                                  — joiden osalta myyntihinta on maksettu asetetussa
1.     Ensimmäistä osatarjouskilpailua koskevien tarjousten            määräajassa ja joille on annettu näiden tarjouskilpailu­
esittämismääräajaksi vahvistetaan 1 päivä helmikuuta 1996              hinnan ja viimeisenä tarjousten esittämiselle varattuna
klo 9.00 (Brysselin aikaa).                                            päivänä voimassaolevan interventiohinnan, jota on
                                                                       korotettu 30 eculla tonnia kohden, välisen eron
(') EYVL N:o L 281 , 1.11.1975, s. 22                                  kattava vakuus .
 ---pagebreak--- N:o L 19/26           FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               25. 1 . 96
                          12 artikla                            — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                    111 /961
 1.   Edellä 11 artiklan toisessa luetelmakohdassa tarkoi­
                                                                — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 111 /96)
tettu vakuus vapautetaan niiden määrien osalta, joista
tarjouksen tekijä toimittaa todisteen:                          — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
                                                                    111 /96)
— Espanjassa tapahtuvasta jalostuksesta viimeistään 30          — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ)
    päivänä kesäkuuta 1996, lukuun ottamatta pakottavaa             αριS. 111 /96]
    estettä, tai
                                                                — For processing (Regulation (EC) No 111 /96)
— tuotteen muuttumisesta ihmis- ja eläinravinnoksi              — Destinees a la transformation [règlement (CE) n0
    kelpaamattomaksi.                                               111 /961
2.    Todiste tässä asetuksessa tarkoitetun viljan Espan­       — Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n.
                                                                    111 /961
jassa tapahtuvasta jalostuksesta on toimitettava asetuksen
(ETY) N:o 3002/92 säännösten mukaisesti.                        — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
                                                                    111 /96)
Jalostus katsotaan kuitenkin päättyneeksi, kun ohra on          — Para transformação [Regulamento (CE) n? 111 /96]
annettu Espanjassa sijaitsevaan varastoon .                     — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 111 /96]
                                                                — För bearbetning (förordning (EG) nr 111 /96).
                         13 artikla
                                                                                         14 artikla
Asetuksessa (ETY) Nro 3002/92 säädettyjen mainintojen
lisäksi T5-valvontakappaleen 104 kohdassa on oltava yksi        Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
tai useampia seuraavista maininnoista:                          Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 24 päivänä tammikuuta 1996.
                                                                          Komission puolesta
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                            Komission jäsen
 ---pagebreak--- 25. 1 . 96     FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  Nro L 19 /27
                                                             LIITE I
                                                                                          (tonnia)
                                           Varastointipaikka                    Määrät
                              Rauma                                             22 912
                                                             LIITE II
           Pysyvä tarjouskilpailu Suomen interventioelimen hallussaan pitämän ja Espanjaan tarkoi­
                             tetun 20 000 ohratonnin uudelleen myyntiin saattamiseksi
                                                  [Asetus (EY) N:o 111 /96]
                    1                2                  3               4                5               6
                                                                                    Korotukset
                                                                                       (+)
              Tarjouksen           Erän              Määrä         Tarjoushinta    Alennukset       Kaupalliset
               tekijöiden         numero            (tonnia)       (ecua/tonni)        (-)
                                                                                                   kustannukset
                numerot
                                                                                   (ecua/tonni)    (ecua/tonni)
                                                                                      (p.m .)
                    1
                    2
                    3
                  jne.
                                                            LIITE III
           Brysselissä käytettävät ainoat yhteysnumerot ovat — PO VI (C/ l ) (Thibault/Brus):
           — teleksi:             22037 AGREC B,
                                  22070 AGREC B (kreikkalaiset kirjaimet)
           — telekopio:           295 01 32
                                  295 25 15
                                  296 10 97.