CELEX: 51978PC0622
Language: da
Date: 1978-11-13
Title: Ændringsforslag til Rådets forordning om fastsættelse af visse foranstaltninger til kontrol med fiskeriaktiviteter udøvet af fartøjer fra medlemsstaterne (jf. dok. R/168/78 (AGRI 49/RELEX 2) Del IV forelagt Rådet den 31. Januar 1978) (Forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 622
Vol. 1978/0241
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                     KOM(78) 622 endelig udg.
                                                     Bruxelles , den 13 . november 1978
                                  Ændrings for slag til
                                    Rådets forordning
               om fastsættelse af visse foranstaltninger til kontrol
           med fiskeriaktiviteter udøvet af fartøjer fra medlemsstaterne
           ( jf. dok. R/168/78 ( AGRI 49/RELEX 2) Del IV forelagt Rådet
                                    den 31 » Januar 1978)   ,
                    (Forelagt Rådet af Kommissionen)
                             ruXrJuj
                                                • -
                               \ t)   il '    . fïZ
 K0M(78) 622 endelig udg                   .,<5/
 ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
              Kommi ssionen har , idet den har overtaget de modi f ikat ioner , der
er foretaget under de drøftelser , der har fundet sted i Rådet vedrørende
det ændrede forslag , til Rådets forordning om fastsættelse af visse
foranstaltninger til kontrol med fiskeriaktivitetet udøvet af fartøjer
fra medlemsstaterne ( 1 ), haft en række drøftelser med medlemsstaterne for
at finde frem til en tilfredsstillende løsning på forskellige endnu ikke
afklarede spørgsmål .                                     <
Dette forslag , som er udarbejdet på grundlag af disse drøftelser , inde­
holder de ændringer , der skal foretages i ovennævnte ændrede forslag .
Det drejer sig om følgende           :                                         ^
a ) indføjelse af et nyt afsnit om anvendelse af fiskeredskaber , hvori
      de relevante bestemmelser i forslaget til forordning om tekniske
      foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne indgår ,              '
b ) bedre oplysning om fangsternes størrelse og hyppighed og især om ,
      hvor fangsterne tages , for at gøre kontrollen med medlemsstaternes'
      kvoter mere effektiv .
 < 1 ) Jf . dok . R/ 168 / 78 ( AGRI 49/ RELEX 2 ) del IV
       Grundlag : C0M(78 ) 8 endelig udg . ( jf . C0MC77 ) 513 endelig udg .)
                   af 16.1.1978
 ---pagebreak---                            Artikel 3
Stk . 2 affattes således :
Undtagelser fra pligten til at føre fortegnelse eller fra andre pligter
vedtages efter fremgangsmaden i artikel 14 i forordning ( EOF ) Nr .    / 78 .
 ---pagebreak---                          Artikel 7
Artikel ^ affattes »åledes :
 Skipperen på et fiskerfarte j , som Bejler under en medlemsstats flag,
fremlægger ved landingen efter hvert togt for myndighederne i den
medlemsstat , hvis landingssteder han anvender , en opgørelse , for hvis
nøjagtighed han er ansvarlig, med en liste over de landede mængder og
fangsterne siden hans sidste opgørelse for hver kvoteret fiskeart , med
angivelse af dato og sted for disse fangster som fastsat i bilag1 I ,
Hvis fangsterne er taget i områder , der ikke er omhandlet i bilag
fastsættes stedet for sådanne fangster ud fra den mindste administrative
enhed , for hvilken der er fastsat en kvota . Medlemsstaterne træffer enhver
nødvendig foranstaltning ' for at efterprøve denne opgørelses nøjagtig­
hed , navnlig ved at sammenligne den med de i henhold til artikel 3
førte fortegnelser .
Såfremt landingen vil finde sted mere end 15 dage efter fangsten , skal
skipperen fremsende de i stk. 1 krævede oplysninger
til de ansvarlige myndigheder senest 15 dage efter fangsten.
Yderligere krav i forbindelse med gennemførelsen af denne artikel ved­
tages i overensstemmelse ned fremgangsmåden i artikel 14 i forordning
(EØF) nr.       /-jQ,
                         Artikel 8
Artikel 8 affattes såladest
Uden at det i øvrigt berører artikel 7 , skal skipperen på et fiskefar­
tøj som til et andet fartøj , der sejler under en medlemsstats flag,
omlader en hvilken som helst mængde af en kvoteret fiskeart , der skal
       landes uden for Fællesskabets område , eller som omlader sådanne ar-
     til et fartøj , som ikke sejler under en nr;dlemastats flag, uanset
landingsstedet , eller som direkte lander fangs . - af en kvoteret fiskeart
          Fællesskabets område , ved fartøjets ankomst til en havn inden
for Fællesskabets område og under alle omstændigheder senest 15 dage
•uter fangsten, meddele den medlemsstat , hvis flag han farer , hvilke
arter og hvor stor« aangd^r der er tale om.
 ---pagebreak---                             Artikel 9
Stk . 2 affattes således «
Inden den 15 « i hver måned skal hver medlemsstat underrette Kommissionen
om , hvilke mandler kvoterede fiskearter , der er landet i løbet af den
forudgående måned på dets godkendte landingssteder , og om hvilke mængder
af sidanne arter , der skønnes landet i samme periode på steder , som ikke
 er anført i listen over godkendte landingssteder , samt videregive alle
a.idre oplysninger , der er modtaget i henhold til artikel 8 , til Kommis­
 sionen, Hvor forholdene kræver det ,kan der indføres en kortere frist for vide­
 regivelse af fangstoplysninger om særlige arter eller bestande i overens­
 stemmelse med fremgangsmåden i artikel 14 i forordning (EØF) nr ,       /7S «
De oplysninger der meddeles Kommissionen , indeholder       dato og sted
for fangsterne som fastsat i artikel 7 samt de pSlgæ Idende fiskerfartøjers
nationalitet'.
 Stk . 3 affattes således i
 Kommissionen videregiver regelmasBigt de oplysninger , som modtages fra
meolenBstaterne , til alle ovrlge medlemsstater *
 ---pagebreak---                             Artikel 11
Den gamle tekst erstattes af følgende stk . 1 og 2 :
Alle fangster af en kvoteret "bestand eller gruppe cl bestande , som tages
&f fartøjer , der sejler under en medlemsstats flag , afskrives på den
kvota , der for den pågældende bestand eller gruppe af bestande er til­
delt denne medlemsstat , uanset landingsstedet .
Hver medlemsstat fastsætter den dato , på hvilken i<ingsteme af en kvoteret
bestand eller gruppe af bestande , taget af fiskerfartøjer , som sejler
under dens flag, forventes at have udtømt den kvota , der er blevet deri
tildelt for denne bestand eller gruppe af bestande ; med virkning fra denne
dato nedlægger den pågældende medlemsstat midlertidigt forbud mod fiskeri ,
opbevaring ombord og landing af fisk af denne bestand eller gruppe af bestand
for fartøjer , der sejler under dens flag. Der gives straks Kommissionen med­
delelse om denne foranstaltning.
 ---pagebreak--- Følgende afsnit og artikel indsættes :
Afsnit Ha               Anvendelse af fiskeredskaber
Artikel 11a
1.      Net , der har mindre  maskestørrelse end dem , der er anført i bilag I
til forordning ( EØF ) nr .      / 78 af        om tekniske foranstaltninger
til bevarelse af fiskeressourcerne < 1 ) og som anvendes til fangst af de
i bilag II til samme forordning anførte arter i de der nævnte regioner ,
eller til fangst af jomfruhummer i henhold til artikel 9 og 10 i for­
ordningen , m§ ikke anvendes til fangst af andre arter .
2.      Hvis et        fartøj fisker efter visse arter i visse zoner '
eller i visse perioder , hvor anvendelse af net med mindre maske-
størrélse end dem, der ér anført i den i stk . 1 nævnte forordning, ikke er
tilladt , skal sådanne net bortstuves 1 henhold til de i bilag II anførte
betingelser , således at de ikke     umiddelbart kan anvendes .
 ( 1 ) EFT nr .
 ---pagebreak---                               - 6 -
                        BILAG
Bilaget "Lokalisering af fangster" benævnes bilag I
og følgende bilag II tilføjes :
                         BILAG   II
               BETING ELS3R OMHANPLgT . I ARTIKEL 11a , stk . 2
I forbindelse med trawl og snurrevod skal løftet være afmonteret ,
det vil sige , det må ikke have nogen forbindelse rned de øvrige dele ,
hvoraf dette trawl består .
I forbindelse med snurpenot og hildingsgarn ma nettet ikke befinde
sig på dækket , men skal være bortstuvet i tør tilstand på en dertil
indrettet plads .