CELEX: 32003D0127
Language: sk
Date: 2003-02-24 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 24. februára 2003, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2001/218/ES, ktorým sa od členských štátov požaduje prijatie dočasných dodatočných opatrení proti rozširovaniu druhu Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (háďatko borovicové) v iných oblastiach Portugalska, ako sú tie, kde nie je známy jeho výskyt (oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 581)

Dôležité právne oznámenie

|

32003D0127

Úradný vestník L 050 , 25/02/2003 S. 0027 - 0028

		Rozhodnutie Komisiez 24. februára 2003,ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2001/218/ES, ktorým sa od členských štátov požaduje prijatie dočasných dodatočných opatrení proti rozširovaniu druhu Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (háďatko borovicové) v iných oblastiach Portugalska, ako sú tie, kde nie je známy jeho výskyt(oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 581)(2003/127/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 1999 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do spoločenstva a proti ich rozširovaniu v spoločenstve [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 2002/89/ES [2], najmä na jej článok 16 ods. 3,keďže:(1) Komisia prijala rozhodnutie 2001/218/ES z 12. marca 2001, ktorým sa od členských štátov požaduje prijatie dodatočných opatrení proti rozširovaniu organizmu Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (háďatko borovicové – PWN) ohľadom iných oblastí Portugalska, ako sú tie, kde nie je známy jeho výskyt [3], naposledy zmenenom a doplnenom rozhodnutím 2002/124/ES [4];(2) na základe ďalšieho posúdenia Potravinovým a veterinárnym úradom v apríli 2002 a dodatočných informácií predložených Portugalskom by sa mohlo zdať, že v dôsledku uplatňovania programu eradikácie je šírenie PWN v Portugalsku stále obmedzené na ohraničené územie. Napriek tomu sa počas prieskumov uvedených oblastí opäť našli stromy s príznakmi napadnutia PWN;(3) pri úradných prieskumoch dreva, samostatnej kôry a rastlín rodov Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. a Tsuga Carr. pôvodom z Portugalska, ktoré vykonali ostatné členské štáty v roku 2002, nebola žiadna z odobratých a analyzovaných vzoriek pozitívna na prítomnosť PWN;(4) preto je potrebné, aby Portugalsko aj naďalej prijímalo osobitné opatrenia a predkladalo strednodobý plán eradikácie na kontrolu šírenia PWN s cieľom jeho vyhubenia. Tiež môže byť potrebné, aby ostatné členské štáty aj naďalej prijímali dodatočné opatrenia na ochranu svojich území pred PWN. Výsledky osobitných opatrení a vykonávania strednodobého plánu sa nepretržite posudzujú a menia a dopĺňajú podľa potreby;(5) mali by sa prijať osobitné pravidlá ohľadom premiestňovania triesok zo stromov, ktoré nemajú príznaky napadnutia alebo zo stromov, ktorých testy na prítomnosť PWN boli negatívne, do iných oblastí v Portugalsku, ako je vymedzená oblasť:(6) mali by sa upresniť ustanovenia pre oznamovanie prieskumov na PWN vykonaných v členských štátoch ostatným členským štátom a Komisii;(7) rozhodnutie 2001/218/ES by sa preto malo predĺžiť na ďalšie obmedzené obdobie, ktoré končí 31. marca 2005, a malo by sa primerane zmeniť a doplniť;(8) opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade s stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Rozhodnutie 2001/218/ES sa mení a dopĺňa takto.1. Článok 2 sa upravuje takto:i) v prvom odseku sa dátum "28. február 2003" nahrádza dátumom "31. marec 2005";ii) za druhým odsekom sa pridá nasledovný nový odsek:"Portugalsko predloží do 15. marca 2003 strednodobý plán eradikácie na kontrolu šírenia PWN s cieľom jeho vyhubenia.";2. Článok 4 sa upravuje takto:i) v prvom odseku sa slovo "ročné" vkladá medzi výrazy "vykonáva úradné" a "prieskumy na PWN";ii) druhý odsek sa nahrádza takto:"Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 16 ods. 1 smernice 2000/29/ES, pokiaľ výsledky prieskumov ustanovených v prvom odseku uvádzajú výskyt PWN v oblastiach, kde bolo predtým neznáme, výsledky týchto prieskumov sa oznámia ostatným členským štátom a Komisii do 15. novembra 2003 a 15. novembra 2004.";3. V prvom odseku článku 5 sa v anglickom origináli výraz "20 km with" nahrádza výrazom "20 km-width".4. V článku 6 sa dátum "15. december 2002" nahrádza dátumami "15. január 2004 a 15. január 2005".5. Príloha sa mení a dopĺňa takto:i) bod 2 písm. b) bod ii) sa nahrádza takto:"ii) získané zo stromov, okrem stromov uvedených v pododseku i), sa úradne testujú na prítomnosť PWN a Monochamus spp.; ak sa prítomnosť HID alebo Monochamus spp. potvrdí, drevo podlieha ustanoveniam uvedeným v pododseku i); ak sa prítomnosť PWN a Monochamus spp. vyvráti, drevo sa môže pod úradnou kontrolou premiestniť do spracovateľského závodu na ďalšie využitie ako stavebné drevo alebo na základe výnimky pod úradnou kontrolou premiestniť do oblastí v Portugalsku okrem vymedzených oblastí do schválených spracovateľských závodov oznámených Komisii, kde sa drevo alebo triesky vyrobené z takéhoto dreva v období od 1. novembra do 1. apríla buď:- v prípade triesok použijú na priemyselné účely v takto schválenom spracovateľskom závode, alebo- v prípade dreva:- tepelne ošetrí takým spôsobom, aby minimálna teplota v jadre dreva dosiahla 56 °C po dobu 30 minút. Ďalšie premiestňovanie takto tepelne ošetreného dreva sa môže povoliť, ak je drevo sprevádzané rastlinným pasom, alebo- seká na triesky a plynuje s cieľom zabezpečiť neprítomnosť živých PWN. Ďalšie premiestňovanie takto plynovaného dreva sa môže povoliť, ak je sprevádzané rastlinným pasom, alebo- seká na triesky a používa na priemyselné účely v tomto závode, alebo- premiestňuje pod úradnou kontrolou do závodu, kde sa drevo buď:- tepelne ošetrí takým spôsobom, aby minimálna teplota v jadre dreva dosiahla 56 °C po dobu 30 minút, alebo- seká na triesky alebo plynuje s cieľom zabezpečiť neprítomnosť živých háďatiek borovicových, alebo- seká na triesky a používa na priemyselné účely";ii) v bode 2 písm. c) bod ii) sa prvá zarážka nahrádza takto:"— úradne testované na prítomnosť PWN a Monochamus spp.; ak sa prítomnosť PWN alebo Monochamus spp. potvrdí, drevo podlieha ustanoveniam uvedeným v bode i); ak sa prítomnosť PWN a Monochamus spp. vyvráti, drevo sa môže pod úradnou kontrolou premiestniť do spracovateľského závodu na ďalšie využitie ako stavebné drevo, alebo".Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 24. februára 2003Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.[2] Ú. v. ES L 355, 30.12.2002, s. 45.[3] Ú. v. ES L 81, 21.3.2001, s. 34.[4] Ú. v. ES L 45, 15.2.2002, s. 56.--------------------------------------------------