CELEX: 52013PC0530
Language: ro
Date: 2013-08-02
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind semnarea, în numele Uniunii Europene și a statelor sale membre, și aplicarea cu titlu provizoriu a protocolului la Acordul de cooperare și uniune vamală dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica San Marino, pe de altă parte, privind participarea, în calitate de parte contractantă, a Republicii Croația, în urma aderării sale la Uniunea Europeană

|
			
		
		
		52013PC0530
		
			Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind semnarea, în numele Uniunii Europene și a statelor sale membre, și aplicarea cu titlu provizoriu a protocolului la Acordul de cooperare și uniune vamală dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica San Marino, pe de altă parte, privind participarea, în calitate de parte contractantă, a Republicii Croația, în urma aderării sale la Uniunea Europeană /* COM/2013/0530 final - 2013/0254 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Republica Croația (denumită în
continuare „Croația”) va adera la Uniunea Europeană la 1 iulie
2013. La 14 septembrie 2012, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze
adaptarea, prin intermediul unui protocol, a Acordului de cooperare și
uniune vamală dintre Comunitatea Europeană și statele sale
membre, pe de o parte, și Republica San Marino (denumită în
continuare „San Marino”), pe de altă parte[1]
(denumit în continuare „acordul”), privind participarea Croației, în
calitate de parte contractantă, în perspectiva extinderii Uniunii pentru a
include Croația.
2.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
Acordul a intrat
în vigoare la 1 aprilie 2002 și trebuie modificat pentru a include
Croația în calitate de parte contractantă. Ca urmare a
autorizației acordate Comisiei la 14 septembrie 2012, negocierile privind
un protocol la acord au fost încheiate cu San Marino.
Rezumatul acțiunii propuse
Prezenta propunere constă într-un proiect
de decizie a Consiliului privind semnarea, în numele Uniunii Europene și a
statelor sale membre, și aplicarea cu titlu provizoriu a unui protocol la
acord (în anexă), care să se prevadă participarea Croației,
în calitate de parte contractantă, în urma aderării acesteia la
Uniunea Europeană.
Temeiul juridic
Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene, în special articolul 218 alineatul (5), coroborat cu articolul 218
alineatele (3) și (4), Tratatul de aderare a Croației[2],
precum și Actul de aderare a Croației[3],
în special articolul 6 alineatul (2) al doilea paragraf. 
Alegerea instrumentului
În temeiul articolului 218 alineatul (5) din
Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Consiliul adoptă o
decizie care autorizează semnarea acordului și, după caz, de
aplicare a sa cu titlu provizoriu înainte de intrarea în vigoare. Prezentul
document este o propunere pentru o astfel de decizie.
Proporționalitatea
Prezenta propunere respectă principiul
proporționalității deoarece efectele sale sunt strict limitate
la ceea ce este necesar pentru a asigura participarea Croației la acord,
în calitate de parte contractantă, în urma aderării acesteia la
Uniunea Europeană.
2013/0254 (NLE)
Propunere de
DECIZIE A CONSILIULUI
privind semnarea, în numele Uniunii Europene
și a statelor sale membre, și aplicarea cu titlu provizoriu a
protocolului la Acordul de cooperare și uniune vamală dintre
Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și
Republica San Marino, pe de altă parte, privind participarea, în calitate
de parte contractantă, a Republicii Croația, în urma aderării
sale la Uniunea Europeană
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 207 și 352,
coroborate cu articolul 218 alineatul (5) și cu articolul 218 alineatul
(8) al doilea paragraf,
având în vedere Actul de aderare a
Croației[4],
în special articolul 6 alineatul (2) al doilea paragraf,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1)       La 14 septembrie 2012,
Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocieri cu Republica San
Marino pentru adaptarea, prin intermediul negocierii unui protocol, a Acordului
de cooperare și uniune vamală dintre Comunitatea Europeană
și statele sale membre, pe de o parte, și Republica San Marino, pe de
altă parte[5],
privind participarea Croației, în calitate de parte contractantă, în
perspectiva aderării sale la Uniunea Europeană.
(2)       Negocierile privind
protocolul la acord au fost purtate de Comisie și s-au încheiat recent.
(3)       Protocolul ar trebui semnat
în numele Uniunii Europene, sub rezerva încheierii sale la o dată
ulterioară. 
(4)       Având în vedere aderarea
viitoare a Croației la Uniune și pentru a asigura participarea sa la
acord, în calitate de parte contractantă, de la data aderării,
protocolul la acord ar trebui să se aplice cu titlu provizoriu de la data
respectivă,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
Articolul 1
Se autorizează semnarea, în numele
Uniunii Europene și al statelor sale membre, a protocolului la Acordul de
cooperare și uniune vamală dintre Comunitatea Europeană și
Republica San Marino privind participarea Croației, în calitate de parte
contractantă, ca urmare a aderării sale la Uniunea Europeană,
sub rezerva încheierii protocolului respectiv.
Textul protocolului este anexat la prezenta
decizie.
Articolul 2
Secretariatul General al Consiliului
stabilește instrumentul prin care se acordă puteri depline în vederea
semnării protocolului, sub rezerva încheierii sale, persoanei
(persoanelor) indicate de negociator.
Articolul 3
Sub rezerva încheierii sale la o dată
ulterioară și până la intrarea sa în vigoare, protocolul se
aplică cu titlu provizoriu, în conformitate cu articolul 5, începând cu
data aderării Croației la Uniune.
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la data
adoptării.
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
ANEXĂ
PROTOCOL
La Acordul de cooperare și uniune
vamală dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe
de o parte, și Republica San Marino, pe de altă parte, privind
participarea Republicii Croația, în calitate de parte contractantă,
în urma aderării acesteia la Uniunea Europeană
REGATUL BELGIEI,
REPUBLICA BULGARIA,
REPUBLICA CEHĂ,
REGATUL DANEMARCEI,
REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA,
REPUBLICA ESTONIA,
IRLANDA,
REPUBLICA ELENĂ,
REGATUL SPANIEI,
REPUBLICA FRANCEZĂ,
REPUBLICA ITALIANĂ,
REPUBLICA CROAȚIA,
REPUBLICA CIPRU,
REPUBLICA LETONIA,
REPUBLICA LITUANIA,
MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI,
REPUBLICA UNGARĂ,
MALTA,
REGATULȚĂRILOR DE JOS,
REPUBLICA AUSTRIA,
REPUBLICA POLONĂ,
REPUBLICA PORTUGHEZĂ,
ROMÂNIA,
REPUBLICA SLOVENIA,
REPUBLICA SLOVACĂ,
REPUBLICA FINLANDA,
REGATUL SUEDIEI ȘI
REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI
DE NORD
și
UNIUNEA EUROPEANĂ,
pe de o parte,
și
REPUBLICA SAN MARINO,
pe de altă parte,
având în vedere Acordul de cooperare și
uniune vamală dintre Comunitatea Europeană și statele membre ale
acesteia, pe de o parte, și Republica San Marino, pe de altă parte,
din 16 decembrie 1991 („acordul”), care a intrat în vigoare la 1 aprilie 2002,
având în vedere aderarea Republicii
Croația la Uniunea Europeană la 1 iulie 2013,
întrucât Republica Croația urmează
să devină parte contractantă la acord,
CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
Articolul 1
Republica Croația aderă în calitate
de parte la acord.
Articolul 2
Prezentul protocol face parte integrantă
din acord.
Articolul 3
1. Prezentul protocol se aprobă de
părțile contractante în conformitate cu procedurile respective ale
acestora.
2. Părțile se notifică reciproc
cu privire la îndeplinirea procedurilor. Instrumentele de aprobare se depun la
Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene.
Articolul 4
Prezentul protocol intră în vigoare în
prima zi a primei luni după data depunerii ultimului instrument de
aprobare.
Articolul 5
Prezentul protocol se aplică cu titlu
provizoriu de la 1 iulie 2013.
Articolul 6
Textul acordului și declarațiile
anexate la acesta sunt întocmite în limba croată.
Acestea sunt anexate prezentului protocol
și sunt în mod egal autentice cu textele redactate în celelalte limbi în
care sunt întocmite acordul și declarațiile anexate acestuia.
Articolul 7
Prezentul protocol este întocmit în dublu
exemplar în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză,
estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă,
islandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară,
malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română,
slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre
aceste texte fiind egal autentice.
Încheiat la [Bruxelles] în [......] zi a [...]
în anul două mii treisprezece.
[ ... ]
Pentru statele membre
[ ... ]
Pentru Uniunea Europeană
[ ... ]
Pentru Republica San Marino
[ ... ] 
[1]               JO L 84, 28.3.2002, p. 43.
[2]               JO L 112, 24.4.2012, p. 10.
[3]               JO L 112, 24.4.2012, p. 21.
[4]               JO L 112, 24.4.2012, p. 21.
[5]               JO L 84, 28.3.2002, p. 43.