CELEX: C2002/097/13
Language: nl
Date: 2002-04-20 00:00:00
Title: Zaak C-55/02: Beroep, op 22 februari 2002 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Portugese Republiek

C 97/6                  NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   20.4.2002
Beroep, op 14 februari 2002 ingesteld door Italiaanse                  De Italiaanse regering ziet zich genoopt beroep in te stellen
Republiek tegen Commissie van de Europese Gemeen-                      tegen het besluit van de Commissie, dat vanwege zijn definitief
                             schappen                                  karakter een beletsel kan vormen voor de volle werking van de
                                                                       uitspraak in zaak C-231/00.
                          (Zaak C-54/02)
                                                                       De Italiaanse regering komt op tegen de verlaging van de
                                                                       voorschotten en in ieder geval tegen het definitief karakter van
                          (2002/C 97/12)                               de desbetreffende beslissing van de Commissie; zij vraagt
                                                                       tevens de nietigverklaring van het bestreden besluit wegens
                                                                       schending van de artikelen 3, 5 en 8 van verordening (EG)
                                                                       nr. 729/70 (1) voorzover daarbij (voor de periode 1995/96)
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is             grotere bedragen in mindering zijn gebracht op de voorschot-
op 14 februari 2002 beroep ingesteld tegen Commissie van de            ten dan de heffingen die aan haar moesten worden betaald.
Europese Gemeenschappen door Italiaanse Republiek, verte-
genwoordigd door U. Leanza als gemachtigde, bijgestaan door
G. De Bellis, avvocato dello Stato.
                                                                       Tijdvakken 1995/96 en 1996/97: gevorderde moratoire inte-
                                                                       resten
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
                                                                       De Commissie heeft bij de berekening van het bedrag van de
—     nietig te verklaren het besluit 2001/889/EG van de               verschuldigde interesten over de voor de periode na de
      Commissie van 12 december 2001:                                  vastgestelde datum (1 september 1996 respectievelijk 1997)
                                                                       verschuldigde extra heffing terecht van de hoofdsom uitgeslo-
      a)    waarbij is besloten tot verlaging van de voorschotten      ten de van 1 september 1996 (en 1997) tot december 2001
            inzake de landbouwuitgaven en de berekening is             bij het EOGFL gedeclareerde bedragen; zij heeft echter geen
            vastgesteld van de desbetreffende interesten;              rekening gehouden met de verlaging van de voorschotten in
                                                                       de loop van 1997.
      b)    subsidiair, voorzover daarbij definitief en niet voor-
            lopig wordt beslist tot verlaging van de voorschotten      Voor het tijdvak 1995/96 heeft de Commissie, via de verlaging
            inzake de landbouwuitgaven en de desbetreffende            van de aan Italië toegekende voorschotten inzake de landbouw-
            interesten worden vastgesteld;                             uitgaven reeds het volledige bedrag van de extra heffingen in
                                                                       het vermogen van het Fonds opgenomen (de verlaging van de
      c)    voorzover daarbij niet wordt beslist tot terugbetaling     voorschotten was zelfs nog groter).
            aan Italië van het onverschuldigd ingehouden bedrag
            van LIT 45 145 363 199 (EURO 23 315 634,29);
                                                                       Ook de verlaging van de voorschotten voor het tijdvak
                                                                       1996/97, hoewel zij niet volstond om het volledige bedrag
      d)    voorzover de eventueel aan het Fonds verschuldigde         van de extra heffing te omvatten, werd niet meegeteld bij de
            interesten onjuist zijn berekend, nu geen rekening is      berekening van de interesten.
            gehouden met de verlaging van de voorschotten;
—     de Commissie van de Europese Gemeenschappen te                   (1) PB L 94, van 28.4.1970, blz. 13.
      verwijzen in de kosten van het geding.
Middelen en voornaamste argumenten
                                                                       Beroep, op 22 februari 2002 ingesteld door Commissie
Tijdvak 1996/97: verlaging van de voorschotten en weigering            van de Europese Gemeenschappen tegen Portugese Repu-
van financiering                                                                                      bliek
Het Tribunale amministrativo regionale per il Lazio heeft                                       (Zaak C-55/02)
krachtens artikel 234 EG om een prejudiciële beslissing ver-
zocht in zaak C-231/00 (Lattepiù) betreffende de uitlegging                                      (2002/C 97/13)
van de gemeenschapsregeling terzake, en om de nationale
regeling eventueel buiten toepassing te laten. Onder deze
omstandigheden is het besluit van de Commissie om bepaalde
uitgaven van Italië uit te sluiten van communautaire financie-         Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is op
ring, niet aanvaardbaar, omdat die beslissing definitief is, en        22 februari 2002 beroep ingesteld tegen Portugese Republiek
geen rekening wordt gehouden met de prejudiciële vraag                 door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-
waarover nog uitspraak moet worden gedaan in voormelde                 woordigd door J. Sack en M. França als gemachtigden, domici-
zaak C-231/00.                                                         lie gekozen hebbende te Luxemburg.
 ---pagebreak--- 20.4.2002              NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        C 97/7
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:                       Beroep, op 25 februari 2002 ingesteld door Commissie
                                                                       van de Europese Gemeenschappen tegen Helleense Repu-
                                                                                                     bliek
—     vast te stellen dat de Portugese Republiek door het begrip
      „collectief ontslag” te beperken tot ontslag om structurele,
      technologische of conjuncturele redenen en dit begrip                                    (Zaak C-59/02)
      niet uit te breiden tot alle niet de persoon van de
      werknemer betreffende redenen de krachtens de artike-                                    (2002/C 97/14)
      len 1, 6 en 7 van richtlijn 98/59/EG (1) op haar rustende
      verplichtingen niet is nagekomen;
—     de Portugese Republiek te verwijzen in de kosten.                Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
                                                                       op 25 februari 2002 beroep ingesteld tegen Helleense Repu-
                                                                       bliek door Commissie van de Europese Gemeenschappen,
                                                                       vertegenwoordigd door M. Nolin en M. Konstantinidi, juri-
                                                                       disch adviseurs.
Middelen en voornaamste argumenten
                                                                       De Commissie concludeert dat het den Hove behage:
De Commissie is van mening dat het begrip collectief ontslag           —     vast te stellen dat de Helleense Republiek, door niet
in het Portugese recht niet alle door de richtlijn beoogde                   binnen de gestelde termijn alle wettelijke en bestuursrech-
gevallen van collectief ontslag dekt. Het omvat bijvoorbeeld                 telijke bepalingen vast te stellen die nodig zijn om te
niet de situaties waarin de werkgever om niet de persoon van                 voldoen aan richtlijn 1999/86/EG van de Raad van
de werknemer betreffende redenen ontslag aanzegt in gevallen                 11 november 1999 houdende aanpassing aan de techni-
van faillietverklaring of soortgelijke liquidatieprocedures, ont-            sche vooruitgang van richtlijn 76/763/EEG betreffende
eigening, brand of andere gevallen van overmacht dan wel in                  de zitplaatsen voor meerijders op landbouw- of bosbouw-
geval van stopzetting van de activiteiten van de onderneming                 trekkers op wielen (1), de krachtens artikel 4 van die
na het overlijden van de werkgever. Deze situatie doet niet                  richtlijn op haar rustende verplichtingen niet is nage-
alleen afbreuk aan de bescherming van de werknemers, maar                    komen;
is ook duidelijk in strijd met het rechtszekerheidsbeginsel.
Zonder het belang van de grondwettelijke bepaling die werk-            —     de Helleense Republiek in de kosten te verwijzen.
nemers het recht op werk garandeert in twijfel te willen
trekken, benadrukt de Commissie dat de bepaling in elk geval
niet volstaat om tegemoet te komen aan de ontoereikende
omzetting van een richtlijn die tot doel heeft om werknemers           Middelen en voornaamste argumenten
ingeval van collectief ontslag te beschermen en hun bepaalde
garanties te bieden met betrekking tot de modaliteiten en de
afhandeling van de ontslagprocedure. In de derde plaats, door          Overeenkomstig artikel 249, derde alinea, van het Verdrag tot
een beroep te doen op de rechtspraak en de Portugese                   oprichting van de Europese Gemeenschap zijn richtlijnen
rechtsregels volgens welke de richtlijn niet van toepassing zou        verbindend ten aanzien van het te bereiken resultaat voor elke
zijn in situaties van collectief ontslag om niet de persoon van        lidstaat waarvoor zij bestemd zijn.
de werknemer betreffende redenen, wanneer in die situaties de
regeling van het verval van rechten zou gelden, beperken de
Portugese autoriteiten de draagwijdte van de richtlijn ten             Overeenkomstig artikel 10, eerste alinea, van het Verdrag
onrechte. Ten slotte is de Commissie van mening dat het                treffen de lidstaten alle algemene of bijzondere maatregelen
argument dat de toepassing van de richtlijn „onmogelijk” zou           welke geschikt zijn om de nakoming van de uit dat Verdrag of
zijn in gevallen van beëindiging van de arbeidsovereenkomst            uit handelingen van de instellingen van de Gemeenschap
die de Portugese wetgeving als „verval van rechten” aanmerkt,          voortvloeiende verplichtingen te verzekeren.
zou neerkomen op de erkenning dat een lidstaat regels
van zijn interne rechtsorde zou kunnen inroepen om niet-
nakoming van de krachtens een communautaire richtlijn op               De Helleense Republiek betwist niet, dat zij maatregelen moet
hem rustende verplichtingen te rechtvaardigen, en dus duidelijk        treffen om aan voornoemde richtlijn te voldoen.
in strijd is met het gemeenschapsrecht.
                                                                       De Commissie stelt vast, dat de Helleense Republiek tot nog
                                                                       toe niet de passende maatregelen heeft getroffen om de
(1) Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de     betrokken richtlijn volledig in Grieks recht om te zetten.
    aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief
    ontslag — PB L 225 van 12.8.1998, blz. 16.
                                                                       (1) PB L 297 van 18.11.1999, blz. 22.