CELEX: 52000PC0150
Language: fi
Date: 2000-03-14
Title: Ehdotus: neuvoston asetus annettu Jugoslavian liittotasavaltaan liittyvien varojen jäädyttämisestä ja sijoitusten kieltämisestä [sekä asetusten (EY) N:o 1295/98 ja (EY) N:o 1607/98 kumoamisesta] annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1294/1999 muuttamisesta

Avis juridique important

|

52000PC0150

Ehdotus: neuvoston asetus annettu Jugoslavian liittotasavaltaan liittyvien varojen jäädyttämisestä ja sijoitusten kieltämisestä [sekä asetusten (EY) N:o 1295/98 ja (EY) N:o 1607/98 kumoamisesta] annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1294/1999 muuttamisesta  /* KOM/2000/0150 lopull. */  

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS annettu Jugoslavian liittotasavaltaan liittyvien varojen jäädyttämisestä ja sijoitusten kieltämisestä [sekä asetusten (EY) N:o 1295/98 ja (EY) N:o 1607/98 kumoamisesta] annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1294/1999 muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUT(1) Kesäkuun 15 päivänä annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1294/1999 neuvosto vahvisti ja laajensi tiettyjen Jugoslaviaa koskevien varojen jäädyttämisen, joka otettiin ensimmäisen kerran käyttöön kesäkuussa 1998, ja määräsi Serbian tasavaltaa koskevia investointirajoituksia.(2) Neuvosto määritteli 14 päivänä helmikuuta 2000 tekemissään päätelmissä, että mahdollisimman suuren painostuksen kohdistamiseksi Milosevicin hallintoon oli olemassa riittävästi perusteita pyytää komissiota esittämään yksityiskohtaisia ehdotuksia taloudellisten sanktioiden tehokkuuden lisäämiseksi, asetuksessa mahdollisesti olevien aukkojen sulkemiseksi, sen varmistamiseksi, että yhteisön pankit ja yritykset tiedostavat ja ymmärtävät velvoitteensa, ja täytäntöönpanon ja soveltamisen tarkistamiseksi useammin tapahtuvin määräajoin.(3) Liitteenä olevan ehdotuksen tarkoituksena on esittää täytäntöönpanon kannalta tarpeellisia muutoksia asetukseen, jotta voimassa olevia Jugoslavian liittotasavallan vastaisia taloudellisia pakotteita voidaan vahvistaa, kuten neuvoston päätelmissä esitetään.(4) Ehdotuksessa kannatetaan ankarampaa järjestelyä, joka koskee yhtiöitä, yrityksiä, laitoksia tai yhteisöjä, jotka sisältyvät Jugoslavian liittotasavallan ja Serbian tasavallan hallituksia koskeviin määritelmiin. Tämän vuoksi ehdotetaan, että näitä hallituksia koskevat määritelmät olisi esitettävä selvästi, erityisesti kaikkien yhteiskunnan omistuksessa olevien yritysten sisällyttämisen osalta, että tällaisten sopimuspuolten kanssa tehdyt hiljaisesti hyväksytyt liiketoimet kumotaan, ja että jokaisella, joka saa kyseisiä sopimuspuolia koskevia tietoja, on laillinen velvollisuus jakaa kyseiset tiedot viranomaisten kanssa.(5) Olemassa olevien aukkojen sulkemiseksi on tarpeen määrätä lakiin perustuva raportointivelvollisuus maksuista, jotka on vapautettu jäädytettyjen varojen käyttökiellosta ja saattaa varoja käytettäväksi maksuihin, jotka kuuluvat kohteena olevia hallituksia koskeviin määritelmiin.(6) Jotta lisättäisiin tietoisuutta asetuksesta ja sen soveltamisen järjestelmällisemmästä tarkistamisesta, useimmat tarvittavat toimenpiteet ovat tahdonvaltaisia. Jotta asetuksen soveltamisen tarkistus tapahtuisi asianmukaisessa foorumissa, olemassa olevan hallintokomitean tehtäviä ehdotetaan lisättävän tässä suhteessa.Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS annettu Jugoslavian liittotasavaltaan liittyvien varojen jäädyttämisestä ja sijoitusten kieltämisestä [sekä asetusten (EY) N:o 1295/98 ja (EY) N:o 1607/98 kumoamisesta] annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1294/1999 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,ottaa huomioon 7 päivänä toukokuuta 1998 annetun yhteisen kannan 98/326/YUTP [1] Jugoslavian liittotasavallan ja Serbian tasavallan ulkomailla olevien varojen jäädyttämisestä, jonka neuvosto määritteli Euroopan unionia koskevan sopimuksen J.2 artiklan perusteella, 8 päivänä kesäkuuta 1998 annetun yhteisen kannan 98/374/YUTP [2] Serbiaan kohdistuvien uusien investointien kieltämisestä, jonka neuvosto määritteli Euroopan unionia koskevan sopimuksen J.2 artiklan perusteella, sekä 10 toukokuuta 1999 annetun yhteisen kannan 99/318/YUTP [3] Jugoslavian liittotasavallan vastaisista lisärajoituksista, jonka neuvosto määritteli Euroopan unionia koskevan sopimuksen 15 artiklan perusteella,[1] EYVL L 143, 14.5.98, s. 1.[2] EYVL L 165, 10.6.1998, s. 1.[3] EYVL L 123, 13.5.1999, s. 1.ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Neuvosto on antanut Jugoslavian liittotasavaltaan liittyvien varojen jäädyttämisestä ja sijoitusten kieltämisestä asetuksen (EY) N:o 1294/1999 [4].[4] EYVL L 153, 19.6.1999, s. 63.(2) Neuvosto on hyväksynyt, että se pitää yllä kokonaisvaltaista politiikkaa mahdollisimman suuren painostuksen kohdistamiseksi pääministeri Miloseviciin vahvistamalla hallitukseen kohdistettuja sanktioita, mutta rankaisematta kuitenkaan Serbian kansaa.(3) Näissä olosuhteissa voimassa olevia taloudellisia pakotteita pitäisi tehostaa muun muassa sulkemalla mahdolliset asetuksessa olevat aukot ja tehostamalla sen täytäntöönpanoa.(4) Pakotteita koskevaa järjestelyä olisi samalla mukautettava, jotta vähennetään yhteisön eduille koituvaa kielteistä vaikutusta vähentämättä kuitenkaan kohteena oleviin luonnollisiin ja oikeushenkilöihin kohdistuvaa vaikutusta,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan neuvoston asetus (EY) N:o 1294/1999 seuraavasti:1. Korvataan 1 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:"1. Jugoslavian liittotasavallan hallituksella tarkoitetaan- Jugoslavian liittotasavallan hallitusta jokaisella tasolla, sen virastoja ja eri toimielimiä,- kyseisen hallituksen valvonnan alaisia tai omistuksessa olevia yhtiöitä, yrityksiä, laitoksia, mukaan lukien kaikki rahoituslaitokset, ja yhteisöjä,- Jugoslavian liittotasavallassa järjestäytyneitä yhteiskunnan omistuksessa olevia yhteisöjä,- tällaisten yhtiöiden, yritysten, laitosten ja yhteisöjen 26 päivästä huhtikuuta 1999 tulleita seuraajia,- tällaisten yhtiöiden yritysten, laitosten ja yhteisöjen tytäryhtiöitä tai haarakonttoreita riippumatta niiden sijainnista, ja- edellä mainittujen tahojen puolesta tai hyväksi toimivia tai toimimaan pyrkiviä henkilöjä.2. Serbian tasavallan hallituksella tarkoitetaan- Serbian tasavallan hallitusta jokaisella tasolla, sen virastoja ja eri toimielimiä,- kyseisen hallituksen valvonnan alaista tai omistuksessa olevia yhtiöitä, yrityksiä, laitoksia, mukaan lukien kaikki rahoituslaitokset, ja yhteisöjä,- Serbian tasavallassa järjestäytyneitä yhteiskunnan omistuksessa olevia yhteisöjä,- tällaisten yhtiöiden, yritysten, laitosten ja yhteisöjen 26 päivästä huhtikuuta 1999 tulleita seuraajia,- tällaisten yhtiöiden yritysten, laitosten ja yhteisöjen tytäryhtiöitä tai haarakonttoreita riippumatta niiden sijainnista, ja- edellä mainittujen tahojen puolesta tai hyväksi toimivia tai toimimaan pyrkiviä henkilöjä."2. Korvataan 2 artikla seuraavasti:"2 artikla1. Tämän asetuksen liitteessä I mainitut henkilöt katsotaan henkilöiksi, jotka toimivat tai pyrkivät toimimaan Jugoslavian liittotasavallan tai Serbian tasavallan hallituksen puolesta tai hyväksi.2. Tämän asetuksen liitteessä II mainittujen yhtiöiden, yritysten, laitosten tai yhteisöjen katsotaan olevan Jugoslavian liittotasavallan tai Serbian tasavallan hallituksen omistuksessa tai määräysvallassa.Liite II koskee ainoastaan Jugoslavian liittotasavallan alueen ulkopuolella rekisteröityjä tai perustettuja yhtiöitä, yrityksiä, laitoksia tai yhteisöjä.3. Kaikkien Jugoslavian liittotasavallassa rekisteröityjen tai perustettujen yhtiöiden, yritysten, laitosten tai yhteisöjen katsotaan olevan yhteiskunnan omistuksessa tai Jugoslavian liittotasavallan taikka Serbian tasavallan hallituksen omistuksessa tai määräysvallassa.4. Tämä artikla ei vapauta luonnollisia tai oikeushenkilöitä velvollisuudesta noudattaa toimintasääntöjä toimiessaan tämän asetuksen säännösten mukaisesti."3. Korvataan 6 artikla seuraavasti:"6 artiklaRajoittamatta salassapitovelvollisuutta koskevien yhteisön sääntöjen ja Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 284 artiklan määräysten soveltamista, pankkien, muiden rahoituslaitosten, vakuutusyhtiöiden ja muiden laitosten ja henkilöiden on toimitettava välittömästi, pyynnöstä tai ilman, tämän asetuksen säännösten valvonnasta ja/tai soveltamisesta vastuussa oleville jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle kaikki sellaiset tiedot, jotka voivat helpottaa tämän asetuksen noudattamista, ja erityisesti 3 artiklan nojalla jäädytettyjä tilejä ja varoja sekä 7 ja 8 artiklan nojalla suoritettuja liiketoimia koskevat tiedot. Jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla ja/tai komissiolla on valtuudet tarkistaa kyseiset tiedot."4. Korvataan 8 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:"1. Komissio valtuutetaan tämän asetuksen 9 artiklan säännösten nojalla:(a) muuttamaan liitteet I ja II,(b) myöntämään yksittäisiä tai yleisiä lupia, joilla(i) vapautetaan rahavaroja tai annetaan niitä käyttöön Jugoslavian liittotasavallan hallituksen tai Serbian tasavallan hallituksen hyväksi; tai(ii) annetaan mahdollisuus hankkia osuus, omistusoikeus tai määräysvalta 4 artiklassa tarkoitettuun kiinteään omaisuuteen, yhtiöön, yritykseen, laitokseen tai yhteisöön tai lisätä sitä,jos kyseisten lupien myöntämättä jättäminen aiheuttaisi vahinkoa yhteisön eduille,(c) laatimaan luettelo sellaisista Jugoslavian liittotasavallassa sijaitsevista yhtiöistä, yrityksistä, laitoksista tai yhteisöistä, jotka eivät ole yhteiskunnan omistuksessa eivätkä Jugoslavian liittotasavallan hallituksen tai Serbian hallituksen omistuksessa tai määräysvallassa,(d) antamaan tapauskohtaisesti ja asianomaisen osapuolen pyynnöstä vahvistuksen siitä, että Jugoslavian liittotasavallassa sijaitseva yhtiö, yritys, laitos tai yhteisö ei ole yhteiskunnan omistuksessa eikä Jugoslavian liittotasavallan hallituksen tai Serbian hallituksen omistuksessa tai määräysvallassa.2. Kaikki oikeushenkilöiden tai luonnollisten henkilöiden pyynnöt, jotka koskevat 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettua lupaa, 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettua vahvistusta, liitteen I tai II muuttamista tai pääsemisestä luetteloon yhtiöistä, yrityksistä, laitoksista tai yhteisöistä, jotka eivät ole yhteiskunnan omistuksessa eivätkä Jugoslavian liittotasavallan hallituksen tai Serbian hallituksen omistuksessa tai määräysvallassa, on tehtävä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välityksellä.Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset tarkistavat mahdollisimman tarkkaan pyynnön tehneiden henkilöiden toimittamat tiedot."5. Korvataan 10 artikla seuraavasti:"10 artiklaEdellä 9 artiklassa tarkoitettu komitea tutkii tämän asetuksen soveltamista koskevia kysymyksiä, jotka puheenjohtaja tai jäsenvaltion edustaja voi ottaa esille."2 artiklaTämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja