CELEX: C2006/294/21
Language: fi
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Yhdistetyt asiat C-129/05 ja C-130/05: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.9.2006 (College van Beroep voor het bedrijfslevenin (Alankomaat) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — NV Raverco (C-129/05) ja Coxon & Chatterton Ltd (C-130/05) v. Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Direktiivi 97/78/EY — Asetus (ETY) N:o 2377/90 — Eläinlääkinnälliset tarkastukset — Kolmansista maista peräisin olevat tuotteet — Tuotteiden, jotka eivät täytä tuontiedellytyksiä, takaisinlähettäminen — Takavarikko ja hävittäminen)

2.12.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 294/13
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 28.9.2006 (College van Beroep voor het bedrijfslevenin (Alankomaat) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — NV Raverco (C-129/05) ja Coxon & Chatterton Ltd (C-130/05) v. Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   (Yhdistetyt asiat C-129/05 ja C-130/05) (1)
   
   (Direktiivi 97/78/EY - Asetus (ETY) N:o 2377/90 - Eläinlääkinnälliset tarkastukset - Kolmansista maista peräisin olevat tuotteet - Tuotteiden, jotka eivät täytä tuontiedellytyksiä, takaisinlähettäminen - Takavarikko ja hävittäminen)
   (2006/C 294/21)
   Oikeudenkäyntikieli: hollanti
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   College van Beroep voor het bedrijfsleven
   Pääasian asianosaiset
   
      Kantajat: NV Raverco ja Coxon & Chatterton Ltd
   
      Vastaaja: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   Oikeudenkäynnin kohde
   Ennakkoratkaisupyyntö — College van Beroep voor het bedrijfsleven — Kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9) 17 artiklan 2 kohdan, 22 artiklan 2 kohdan ja liitteen I tulkinta — Yhteisön menettelystä eläinlääkejäämien enimmäismäärien vahvistamiseksi eläinperäisissä elintarvikkeissa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2377/90 (EYVL L 224, 18.8.1990, s. 1) tulkinta — Eläinlääkinnälliset tarkastukset — Sellaisten tuotteiden takaisinlähettäminen, jotka eivät täytä tuontimaassa vaadittuja edellytyksiä — Takavarikointi ja hävittäminen — Kolmansien maiden etujen suojelu myös tilanteessa, jossa ei ole kyse yhteisön intressistä
   Tuomiolauselma
   
               1)
            
            
               Kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY 17 artiklan 2 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, perusteena sille, että tuote-erää, joka ei täytä tuontiedellytyksiä, ei lähetetä takaisin, on oltava se, että tuonnille säädetyt yhteisön edellytykset eivät täyty.
            
         
               2)
            
            
               Direktiivin 22 artiklan 2 kohtaa, kun se luetaan yhdessä yhteisön menettelystä eläinlääkejäämien enimmäismäärien vahvistamiseksi eläinperäisissä elintarvikkeissa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2377/90 5 artiklan kanssa, on tulkittava siten, että niissä säädetään pakottavasti siitä, että toimivaltaisten eläinlääkintäviranomaisten on takavarikoitava ja hävitettävä tuotteet, joiden on direktiivin nojalla tehdyssä eläinlääkinnällisessä tarkastuksessa todettu sisältävän asetuksen liitteessä IV mainittua ainetta.
            
         
      (1)  EUVL C 143, 11.6.2005.