CELEX: 62009CN0163
Language: mt
Date: 2009-05-08 00:00:00
Title: Kawża C-163/09: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa minn First-tier Tribunal (Tax) (Ir-Renju Unit) fit- 8 ta’ Mejju 2009 — Repertoire Culinaire Ltd vs The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

1.8.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 180/27
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa minn First-tier Tribunal (Tax) (Ir-Renju Unit) fit-8 ta’ Mejju 2009 — Repertoire Culinaire Ltd vs The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
   (Kawża C-163/09)
   2009/C 180/47
   Lingwa tal-kawża: L-Ingliż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   First-tier Tribunal (Tax) (Ir-Renju Unit)
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Repertoire Culinaire Ltd.
   
      Konvenuti: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
   
      Domandi preliminari
   
   
               1)
            
            
               L-inbid għat-tisjir u l-port għat-tisjir huma suġġetti għat-taxxa tas-sisa skont id-Direttiva 92/83/KEE (1) fl-Istat Membru ta’ importazzjoni, peress li jaqgħu taħt id-definizzjoni ta’ “alkoħol etiliku” skont l-ewwel inċiż tal-Artikolu 20 tad-Direttiva 92/83?
            
         
               2)
            
            
               Il-fatt li l-eżenzjoni fir-rigward tal-inbid għat-tisjir, tal-port għat-tisjir u tal-cognac għat-tisjir tapplika biss fil-każijiet fejn ix-xorb alkoħoliku jkun intuża bħala ingredjent u l-fatt li l-eżenzjoni tapplika biss għall-persuni li użaw ix-xorb alkoħoliku bħala ingredjenti u/jew persuni li huma grossisti ta’ tali prodotti u/jew li pproduċew tali prodotti għall-finijiet ta’ tali attività u l-fatt li, barra minn hekk, jiġu imposti l-kundizzjonijiet li jipprovdu li t-talba għandha tiġi ppreżentata fi żmien erbgħa xhur mill-ħlas tas-sisa u li l-ammont tar-rimbors m’għandux ikun inqas minn EUR 250, huwa konformi mal-obbligu ta’ Stat Membru li jagħti effett lill-eżenzjoni stabbilita fl-Artikolu 27(1)(f) tad-Direttiva 92/83, moqri flimkien mal-Artikolu 27(6), u/jew mal-Artikolu 28 KE u/jew mal-effett dirett ta’ dawn l-obbligi u/jew mal-prinċipju ta’ trattament ugwali u ta’ proporzjonalità?
            
         
               3)
            
            
               L-inbid għat-tisjir u l-port għat-tisjir, fil-każ fejn huma suġġetti għas-sisa bis-saħħa tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 20 tad-Direttiva 92/83, u/jew il-cognac għat-tisjir, li huma s-suġġett ta’ dan ir-rikors, għandhom jiġu kkunsidrati bħala eżenti mis-sisa fil-mument tal-manifattura, skont l-Artikolu 27(1)(f) u sussidjarjament, skont l-Artikolu 27(1)(e) tad-Direttiva 92/83?
            
         
               4)
            
            
               Fid-dawl tal-Artikolu 10 u 28 KE, liema huwa l-effett fuq l-obbligi tal-Istati Membri li jirriżultaw mill-Artikolu 20 u mill-Artikolu 27(1)(f) jew sussidjarjament, mill-Artikolu 27(1)(e) tad-Direttiva 92/83, fil-każ fejn l-inbid għat-tisjir, il-port għat-tisjir u l-cognac għat-tisjir ikunu ġew eżentati mis-sistema ta’ sisa tad-Direttiva 92/12 mill-Istat Membru ta’ produzzjoni u jitqiegħdu fil-moviment liberu fl-Unjoni Ewropea?
            
         
      (1)  Direttiva tal-Kunsill 92/83/KEE, tad-19 ta’ Ottubru 1992, dwar l-armonizzazzjoni tal-istrutturi tat-taxxi tas-sisa fuq l-alkoħol u x-xorb alkoħoliku (ĠU L 316, p. 21)