CELEX: 22009D0074(01)
Language: cs
Date: 2009-05-29 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 74/2009 ze dne 29. května 2009 , kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP

3.9.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 232/37
            
         
      ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
   
   č. 74/2009
   ze dne 29. května 2009,
   kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP
   SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha XXII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 39/2009 ze dne 17. března 2009 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 1126/2008 ze dne 3. listopadu 2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 1260/2008 ze dne 10. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní účetní standard (IAS) 23 (3).
            
         
               (4)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 1261/2008 ze dne 16. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní standard účetního výkaznictví (IFRS) 2 (4).
            
         
               (5)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 1262/2008 ze dne 16. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o výklad 13 Výboru pro výklad mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRIC) (5).
            
         
               (6)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 1263/2008 ze dne 16. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o výklad 14 Výboru pro výklad mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRIC) (6).
            
         
               (7)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 1274/2008 ze dne 17. prosince 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní účetní standard (IAS) 1 (7).
            
         
               (8)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízeníKomise (ES) č. 53/2009 ze dne 21. ledna 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní účetní standardy IAS 32 a IAS 1 (8).
            
         
               (9)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 69/2009 ze dne 23. ledna 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o změny mezinárodního standardu účetního výkaznictví (IFRS) 1 a mezinárodního účetního standardu (IAS) 27 (9).
            
         
               (10)
            
            
               Do Dohody by mělo být začleněno nařízení Komise (ES) č. 70/2009 ze dne 23. ledna 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o zdokonalení mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS) (10).
            
         
               (11)
            
            
               Nařízením (ES) č. 1126/2008 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 1725/2003 (11), které je začleněno do Dohody, a které je proto třeba v Dohodě zrušit,
            
         ROZHODL TAKTO:
   Článek 1
   V příloze XXII Dohody se znění bodu 10ba (nařízení Komise (ES) č. 1725/2003) nahrazuje tímto:
   „32008 R 1126: nařízení Komise (ES) č. 1126/2008 ze dne 3. listopadu 2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 (Úř. věst. L 320, 29.11.2008, s. 1), ve znění:
   
               —
            
            
               
                  32008 R 1260: nařízení Komise (ES) č. 1260/2008 ze dne 10. prosince 2008 (Úř. věst. L 338, 17.12.2008, s. 10),
            
         
               —
            
            
               
                  32008 R 1261: nařízení Komise (ES) č. 1261/2008 ze dne 16. prosince 2008 (Úř. věst. L 338, 17.12.2008, s. 17),
            
         
               —
            
            
               
                  32008 R 1262: nařízení Komise (ES) č. 1262/2008 ze dne 16. prosince 2008 (Úř. věst. L 338, 17.12.2008, s. 21),
            
         
               —
            
            
               
                  32008 R 1263: nařízení Komise (ES) č. 1263/2008 ze dne 16. prosince 2008 (Úř. věst. L 338, 17.12.2008, s. 25),
            
         
               —
            
            
               
                  32008 R 1274: nařízení Komise (ES) č. 1274/2008 ze dne 17. prosince 2008 (Úř. věst. L 339, 18.12.2008, s. 3),
            
         
               —
            
            
               
                  32009 R 0053: nařízení Komise (ES) č. 53/2009 ze dne 21. ledna 2009 (Úř. věst. L 17, 22.1.2009, s. 23),
            
         
               —
            
            
               
                  32009 R 0069: nařízení Komise (ES) č. 69/2009 ze dne 23. ledna 2009 (Úř. věst. L 21, 24.1.2009, s. 10),
            
         
               —
            
            
               
                  32009 R 0070: nařízení Komise (ES) č. 70/2009 ze dne 23. ledna 2009 (Úř. věst. L 21, 24.1.2009, s. 16).“
            
         Článek 2
   Znění nařízení (ES) č. 1126/2008, 1260/2008, 1261/2008, 1262/2008, 1263/2008, 1274/2008, 53/2009, 69/2009 a 70/2009 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 30. května 2009 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (12).
   Článek 4
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 29. května 2009.
      
         
            Za Smíšený výbor EHP
         
         
            předseda
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 130, 28.5.2009, s. 34.
   
      (2)  Úř. věst. L 320, 29.11.2008, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 338, 17.12.2008, s. 10.
   
      (4)  Úř. věst. L 338, 17.12.2008, s. 17.
   
      (5)  Úř. věst. L 338, 17.12.2008, s. 21.
   
      (6)  Úř. věst. L 338, 17.12.2008, s. 25.
   
      (7)  Úř. věst. L 339, 18.12.2008, s. 3.
   
      (8)  Úř. věst. L 17, 22.1.2009, s. 23.
   
      (9)  Úř. věst. L 21, 24.1.2009, s. 10.
   
      (10)  Úř. věst. L 21, 24.1.2009, s. 16.
   
      (11)  Úř. věst. L 261, 13.10.2003, s. 1.
   
      (12)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.