CELEX: 32011D0466
Language: lt
Date: 1311033600000
Title: 2011/466/ES: 2011 m. liepos 19 d. Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Kanados susitarimo dėl civilinės aviacijos saugos sudarymo

27.7.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 195/5
            
         TARYBOS SPRENDIMAS
   2011 m. liepos 19 d.
   dėl Europos bendrijos ir Kanados susitarimo dėl civilinės aviacijos saugos sudarymo
   (2011/466/ES)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį ir 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu bei 7 dalimi ir 218 straipsnio 8 dalies pirma pastraipa,
   atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
   atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą (1),
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Komisija Sąjungos vardu su Kanada susitarė dėl Europos bendrijos ir Kanados susitarimo dėl civilinės aviacijos saugos (toliau – Susitarimas) (2) pagal Tarybos sprendimą, kuriuo Komisija buvo įgaliota pradėti derybas;
            
         
               (2)
            
            
               Susitarimas Sąjungos vardu buvo pasirašytas 2009 m. gegužės 6 d. su sąlyga, kad jis gali būti sudarytas vėliau, kaip nustatyta Tarybos sprendime 2009/469/EB (3);
            
         
               (3)
            
            
               2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, Europos Sąjunga turėtų pateikti Kanadai pranešimą dėl to, kad Europos Sąjunga perėmė Europos bendriją;
            
         
               (4)
            
            
               Susitarimas turėtų būti patvirtintas;
            
         
               (5)
            
            
               būtina nustatyti procedūrines priemones dėl Sąjungos dalyvavimo šiuo Susitarimu įsteigtuose jungtiniuose organuose ir dėl tam tikrų sprendimų, visų pirma susijusių su Susitarimo ir jo priedų pakeitimais, papildymu naujais priedais, atskirų priedų panaikinimu, konsultacijomis ir ginčų sprendimu, priėmimo bei apsaugos priemonių patvirtinimo;
            
         
               (6)
            
            
               valstybės narės turėtų imtis priemonių, būtinų užtikrinti, kad jų dvišaliai susitarimai dėl tų pačių klausimų su Kanada būtų nutraukti Susitarimo įsigaliojimo dieną,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Sąjungos vardu patvirtinamas Europos bendrijos ir Kanados susitarimas dėl civilinės aviacijos saugos (toliau – Susitarimas).
   Susitarimo tekstas (4) pridedamas prie šio sprendimo.
   2 straipsnis
   Tarybos pirmininkui pavedama paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pateikti Susitarimo 16 straipsnio 1 dalyje numatytą pranešimą ir pateikti šį pranešimą:
   
      „2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, Europos Sąjunga pakeitė Europos bendriją ir ją perėmė ir nuo tos datos naudojasi visomis Europos bendrijos teisėmis ir perima visas jos pareigas. Todėl nuorodos į „Europos bendriją“ Susitarimo tekste atitinkamai skaitomos kaip nuorodos į „Europos Sąjungą“.“
   
   3 straipsnis
   1.   Pagal Susitarimo 9 straipsnį įsteigtame Šalių junginiame komitete Sąjungai atstovauja Europos Komisija, dalyvaujant Europos aviacijos saugos agentūrai ir valstybėms narėms atstovaujančioms aviacijos institucijoms.
   2.   Sąjungai Jungtiniame sektoriaus sertifikavimo komitete, numatytame Susitarimo A priedo 2 dalyje, ir Jungtiniame sektoriaus techninės priežiūros komitete, numatytame Susitarimo B priedo 4 dalyje, atstovauja Europos aviacijos saugos agentūra, padedama aviacijos institucijų, tiesiogiai susijusių su kiekvieno posėdžio darbotvarkės klausimais.
   4 straipsnis
   1.   Komisija, pasikonsultavusi su specialiu Tarybos paskirtu komitetu, nustato, kokia bus Sąjungos pozicija Šalių jungtiniame komitete toliau išvardytais klausimais:
   
               —
            
            
               Šalių jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių patvirtinimas arba keitimas, kaip numatyta Susitarimo 9 straipsnio 3 dalyje.
            
         2.   Komisija, pasikonsultavusi su 1 dalyje nurodytu specialiu komitetu ir visapusiškai atsižvelgdama į jo nuomonę, gali imtis toliau išvardytų veiksmų:
   
               —
            
            
               patvirtinti apsaugos priemones, kaip numatyta Susitarimo 6 straipsnyje,
            
         
               —
            
            
               pareikalauti konsultacijų, kaip numatyta Susitarimo 15 straipsnyje,
            
         
               —
            
            
               imtis priemonių dėl sustabdymo, kaip numatyta Susitarimo 10 straipsnyje,
            
         
               —
            
            
               su sąlyga, kad Komisija pateikė išsamią faktinę ketinamų atlikti pakeitimų poveikio ir pagrįstumo analizę, ji gali keisti Susitarimo priedus pagal Susitarimo 16 straipsnio 5 dalį tiek, kiek tokie pakeitimai atitinka susijusius Sąjungos teisės aktus ir nereikalauja jų keitimo,
            
         
               —
            
            
               pagal Susitarimo 16 straipsnio 3 ir 5 dalis pašalinti atskirus priedus,
            
         
               —
            
            
               Šalis gali imtis bet kurio kito veiksmo kaip nustatyta Susitarime, atsižvelgiant į šio straipsnio 3 dalį ir Sąjungos teisę.
            
         3.   Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, kvalifikuota balsų dauguma ir laikydamasi Sutarties nuostatų priima sprendimus dėl bet kokių kitų Susitarimo pakeitimų, kurie nepatenka į šio straipsnio 2 dalies taikymo sritį.
   5 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. liepos 19 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         M. SAWICKI
      
   
   
      (1)  2011 m. birželio 23 d. pritarimas.
   
      (2)  OL L 153, 2009 6 17, p. 11.
   
      (3)  OL L 153, 2009 6 17, p. 10.
   
      (4)  Susitarimo tekstas paskelbtas OL L 153, 2009 6 17, p. 11 kartu su sprendimu dėl pasirašymo.