CELEX: C2004/021/49
Language: nl
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Zaak C-503/03: Beroep, op 27 november 2003 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Koninkrĳk Spanje

C 21/26               NL                         Publicatieblad van de Europese Unie                                           24.1.2004
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:                      De Commissie concludeert dat het het Hof behage:
—     vast te stellen dat de Portugese Republiek, door besluit        1.     vast te stellen dat het Koninkrijk Zweden niet heeft
      nr. 783/98 vast te stellen zonder dit in zijn ontwerpfase              voldaan aan de verplichtingen die op hem rusten krach-
      aan de Commissie mee te delen, niet heeft voldaan aan de               tens richtlijn 2001/12/EG (1) van het Europees Parlement
      verplichtingen die op haar rusten krachtens artikel 8 van              en de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van
      richtlijn 98/34/EG (1) van het Europees Parlement en de                richtlijn 91/440/EEG (2) van de Raad betreffende de
      Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatiepro-                   ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap,
      cedure op het gebied van normen en technische voor-                    richtlijn 2001/13/EG (3) van het Europees Parlement en
      schriften;                                                             de Raad van 26 februari 2001 tot wijziging van richtlijn
                                                                             95/18/EG (4) van de Raad betreffende de verlening van
—     de Portugese Republiek in de kosten te verwijzen.                      vergunningen aan spoorwegondernemingen, en richtlijn
                                                                             2001/14/EG (5) van het Europees Parlement en de Raad
                                                                             van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoor-
                                                                             weginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten
                                                                             voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede
Middelen en voornaamste argumenten                                           inzake veiligheidscertificering, door niet de wettelijke of
                                                                             bestuursrechtelijke maatregelen te treffen die nodig zijn
                                                                             ter uitvoering van voormelde richtlijn, althans die maatre-
Artikel 2 van het Regulamento da Navegaçao em Albufeiras                     gelen niet ter kennis van de Commissie te brengen;
(reglement op de scheepvaart op stuwmeren) (Portaria nr. 783/
98 van 19 september 1998) bevat technische regels ter                 2.     het Koninkrijk Zweden in de kosten te verwijzen.
uitvoering van de gemeenschapswetgeving. Het betreft hier
een door de Portugese regering uitgevaardigde bepaling van
algemene strekking, die van rechtswege verbindend is en de
technische kenmerken (afmetingen en vermogen) vastlegt
waaraan pleziervaartuigen moeten voldoen om in Portugal te            Middelen en voornaamste argumenten
mogen worden gebruikt en stuwmeren behorend tot de
openbare wateren op Portugees grondgebied, met één uitzon-
dering, de stuwmeren in de Douro. Het ligt derhalve voor de           De termijn voor omzetting van de richtlijnen is op 15 maart
hand, dat het bewuste artikel geldt in heel Portugal, althans in      2003 verstreken.
een aanzienlijk deel daarvan. Bijgevolg had de Portugese
Republiek overeenkomstig artikel 8, lid 1, van richtlijn 98/34/
EG het door de Portugese regering bij Portaria nr. 783/98
vastgestelde ontwerp ter kennis van de Commissie moeten               (1 ) PB L 75 van 15.3.2001, blz. 1.
                                                                      (2 ) van 29 juli 1991, (PB L 237, 1991, blz. 25).
brengen.
                                                                      (3 ) PB L 75 van 15.3.2001, blz. 26.
                                                                      (4 ) van 19 juni 1995 (PB L 143 van 27.6.1995, blz. 70).
                                                                      (5 ) PB L 75 van 15.3.2001, blz. 29.
(1) PB L 204 van 21.7.1998, blz. 37.
Beroep, op 26 november 2003 ingesteld door Commissie                  Beroep, op 27 november 2003 ingesteld door Commissie
van de Europese Gemeenschappen tegen Koninkrijk                       van de Europese Gemeenschappen tegen Koninkrijk
                            Zweden                                                                   Spanje
                        (Zaak C-501/03)                                                         (Zaak C-503/03)
                         (2004/C 21/48)                                                          (2004/C 21/49)
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is            Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
op 26 november 2003 beroep ingesteld tegen Koninkrijk                 op 27 november 2003 beroep ingesteld tegen het Koninkrijk
Zweden door Commissie van de Europese Gemeenschappen,                 Spanje door de Commissie van de Europese Gemeenschappen,
vertegenwoordigd door W. Wils en K. Simonsson als gemach-             vertegenwoordigd door C. O’Reilly en L. Escobar Guerrero als
tigden, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.                      gemachtigden, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.
 ---pagebreak--- 24.1.2004             NL                           Publicatieblad van de Europese Unie                                         C 21/27
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:                        De Spaanse autoriteiten zijn de verplichtingen op grond van
                                                                        richtlijn 64/221/EEG niet nagekomen aangezien zij, na te
                                                                        hebben vastgesteld dat betrokkenen, waarvan vaststond dat
1.   Vast te stellen dat het Koninkrijk Spanje, door aan                het gemeenschapsrecht op hen van toepassing was, individueel
     twee personen, beiden onderdaan van derde landen en                in het SIS waren gesignaleerd, automatisch en zonder indi-
     familieleden van burgers van de Europese Unie, een visum           viduele beoordeling concluderen dat de toegang tot het
     en de toegang tot het Spaanse grondgebied te weigeren,             Spaanse grondgebied of het verzoek om een visum moeten
     enkel vanwege het feit dat zij (op verzoek van een lidstaat)       worden afgewezen en zich er niet naar behoren van vergewis-
     ter fine van weigering van toegang zijn gesignaleerd               sen of een dergelijke individuele signalering gelet op de eisen
     in het Schengeninformatiesysteem, alsmede door de                  van het gemeenschapsrecht gefundeerd was.
     weigering van het visum en van de toegang ontoereikend
     te motiveren, de krachtens de artikelen 1, 2, 3, en 6 van
     richtlijn 64/221/EEG (1) van 25 februari 1964 voor                 (1) PB P 56 van 4.4.1964, blz. 850.
     de coördinatie van de voor vreemdelingen geldende
     bijzondere maatregelen ten aanzien van verplaatsing en
     verblijf, die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de
     openbare orde, de openbare veiligheid en de volksgezond-
     heid op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.
2.   Het Koninkrijk Spanje te verwijzen in de kosten.                   Beroep, op 27 november 2003 ingesteld door Commissie
                                                                        van de Europese Gemeenschappen tegen Franse Repu-
                                                                                                       bliek
                                                                                                 (Zaak C-504/03)
Middelen en voornaamste argumenten
                                                                                                  (2004/C 21/50)
Op diegenen op wie het gemeenschapsrecht van toepassing is
(burgers van de Unie of familieleden daarvan in een derde               Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
land) is ten aanzien van verplaatsing en verblijf richtlijn 64/         op 27 november 2003 beroep tegen Franse Republiek ingesteld
221/EEG van toepassing, welke zich ertegen verzet dat een               door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-
van deze personen wordt opgenomen op de bij artikel 96                  woordigd door J.-P. Keppenne en V. Di Bucci als gemachtigden,
van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van                  domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.
Schengen voorziene lijst van vreemdelingen die niet kunnen
worden toegelaten, aangezien een dergelijke signalering in
beginsel tot gevolg heeft dat alle lidstaten die het Akkoord van        De Commissie van de Europese Gemeenschappen concludeert
Schengen toepassen, de betrokken persoon de toegang tot hun             dat het den Hove behage:
grondgebied dienen te weigeren.
                                                                        1.    vast te stellen dat de Franse Republiek, door niet binnen
                                                                              de gestelde termijn de nodige maatregelen te nemen om
                                                                              de terugbetaling door de onderneming BULL van het
Een burger van de Unie of familielid daarvan uit een derde                    kasvoorschot en de verschuldigde rente te verzekeren
land kan de toegang tot het grondgebied van een lidstaat alleen               overeenkomstig beschikking 2003/599/EG van de Com-
worden geweigerd om redenen van openbare orde, wanneer                        missie van 13 november 2002 betreffende het kasvoor-
de betrokkene een actuele, werkelijke en voldoende ernstige                   schot van de Franse staat aan het Bull-concern [kennis-
bedreiging vormt die een fundamenteel belang van de samen-                    geving geschied onder nummer C(2002) 4366] (1), niet
leving aantast. Er moet onderscheid worden gemaakt tussen                     heeft voldaan aan de krachtens artikel 249, vierde alinea,
dat wat moet worden verstaan onder feiten die een bedreiging                  EG en de artikelen 2 en 3 van deze beschikking op haar
van de openbare orde vormen in de zin van het gewone                          rustende verplichtingen;
gemeenschapsrecht (richtlijn 64/221/EEG) en dat wat een
dergelijke bedreiging vormt in de zin van lid 2 van artikel 96          2.    de Franse Republiek te verwijzen in de kosten.
van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van
Schengen. In het onderhavige geval kan de signalering in het
Schengen-informatiesysteem (SIS) op verzoek van Duitsland
op zichzelf geen voldoende aanwijzing vormen voor een                   Middelen en voornaamste argumenten
werkelijke en ernstige bedreiging van de openbare orde
aangezien in de eerste plaats de gronden voor genoemde
signalering niet bekend zijn en in de tweede plaats de                  De Franse Republiek heeft geen enkele maatregel genomen om
betrokkene rechtmatig op het grondgebied van een lidstaat               aan de beschikking van 13 november 2002 te voldoen en zij
verblijft, hetgeen een aanwijzing vormt dat er van een dergelij-        heeft evenmin tijdig alternatieve maatregelen aan de Commis-
ke bedreiging geen sprake is.                                           sie voorgesteld.