CELEX: 31973R0443
Language: da
Date: 1973-02-20 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 443/73 af 5. februar 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 47/ 10                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 20 . 2. 73
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 443/73
                                                      af 5. februar 1973
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra,
                                                     korn- og rissektoren
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                    De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb
 FÆLLESKABER HAR
                                                                    for produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i
                                                                   forordning (EØF) nr. 441/73 (4) ændret ved forord­
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              ning (EØF) nr. 442/73 (5) ;
  europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                    anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i for­
  under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               ordning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af de
  lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomi­               nugældende beløb i overensstemmelse med bilaget
  ske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­               til denne forordning,
 skab ( x ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar
  1972,
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
  229/73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­                                         Artikel 1
 delige regler for ordningen med udligningsbeløb for
 korn og fastsættelse af disse for visse produkter (2),
                                                                   De beløb der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                   er fastsat i bilagene til forordning (EØF) nr.
  særlig artikel 7,
                                                                   441 /73 , ændres i overensstemmelse med bilaget til
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 denne forordning.
 243/73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­                                          Artikel 2
 delige regler for ordningen med udligningsbeløb
 for korn og fastsættelse af disse for visse produk­               Denne forordning træder i kraft på dagen for offent­
 ter (3), særlig artikel 5, og                                     liggørelsen i De europæiske Fællesskabers Tidende.
 ud fra følgende betragtninger :                                   Den har virkning fra den 6. februar 1973 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . februar 1973 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                            François-Xavier ORTOLI
                                                                                     Formand
t1 ) EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5 .
(2) EFT nr. L 27 af 1 . 2 . 1973 , s. 25 .                        (4 ) Se side 1 i dette nr. af EFT.
(») EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973, s . 26.                         (s ) Se side 7 i dette nr. af EFT.
 ---pagebreak--- 20 . 2. 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 47/ 11
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                   base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                          korn og ris
           Fur Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                           e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/UC/u.a ./100 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                   IRL              UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                      0,156                0,267           0.324
            11.01 C C )                                  1,215                2,080           2.520
            11.01 D (*)                                  1,177                1,400           1.400
            11.02 A III C )                              1,215                2,080           2.520
            11.02 A IV H                                 1,177                1,400            1.400
            11.02 B la) 1 ( J )                          1,215                2,080           2.520
            11.02 B I a) 2 aa)                           0,858                1,020            1.020
            11.02 B I a) 2 bb) (*)                       1,177                1,400            1.400
            11.02 B Ib) 1 (x )                           1,215                2,080           2.520
            11.02 B I b ) 2 0 )                          1,177                1,400            1.400
            11.02 C III H                                1,215                2,080           2.520
            11.02 C IV i 1 )                             1,177                1,400            1.400
             11.02 D III                                 0,885                1,516            1.836
             11.02 D IV                                  0,858                1,020            1.020
            11.02 E I a ) 1 (*)                          0,885                1,516            1.836
             11.02 E I a) 2                              0,858                1,020            1.020
             11.02 E I b ) 1 (*)                         1,215                2,080            2.520
             11.02 E I b ) 2 C1 )                        1,177                1,400            1.400
             11.02 F III H                               0,885                1,516            1.836
             11.02 F IV C )                              0,858                1,020            1.020
             11.06 A                                     0,156                0,267            0.324
             11.07 All a)                                1,545                2,645            3.204
             11.07 All b)                                1,154                 1,976           2.394
             11.07 B                                     1,345                2,303            2.790
             23.02 A I a)                                0,149                0,363            0.592
             23.02 A I b) 1                              0,149                0,363            0.592
             23.02 A Ib) 2                               0,149                 0,363           0.592
             23.02 A II a)                               0,149                 0,363           0.592
             23.02 All b )                               0,149                 0,363           0.592
 ---pagebreak--- Nr. L 47/ 12                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    20 . 2 . 73
             (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres ( en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/e pour l'orge,
                     4 "k pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n0 11.02 .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeånderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger betragt.
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 °/o ( in peso ),
                 — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo ,
                     a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following spécifications :
                 — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                     45 °/o by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after déduction of any added minerals) not exceeding
                      1.6 % for rice , 2.5 % for wheat and rye , 3 °/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for
                     other cereals .
                 Germ of cereals . whole . rolled . flaked or ground . falls in all cases within heading No 11.02 .