CELEX: 31982R0298
Language: da
Date: 1982-01-26 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 298/82 af 26. januar 1982 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer

Avis juridique important

|

31982R0298

Rådets forordning (EØF) nr. 298/82 af 26. januar 1982 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer  

EF-Tidende nr. L 043 af 15/02/1982 s. 0001

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 298/82  af 26 . januar 1982  om indgaaelse af aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtning :  aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer boer godkendes -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer godkendes herved paa Faellesskabets vegne .  Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne forordning .  Artikel 2  Formanden for Raadet giver den anden kontraherende part notifikation om gennemfoerelsen af de noedvendige procedurer for aftalens ikrafttraeden ( 1 ) .  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 26 . januar 1982 .  Paa Raadets vegne  L . TINDEMANS  Formand  ( 1 ) Datoen for aftalens ikrafttraeden vil blive offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende paa foranledning af Generalsekretariatet for Raadet .  AFTALE  mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER  paa den ene side , og  REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN INDIEN  paa den anden side ,  SOM ERKENDER jutens betydning for Indien og betydningen af handelen med jutevarer mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ( herefter benaevnt  " Faellesskabet " ) og Indien ,  SOM OENSKER at sikre en stadig oeget anvendelse af jutevarer , men samtidig en velordnet udvikling af handelen hermed med henblik paa at opnaa en fuldstaendig liberalisering af handelen med disse varer mellem Faellesskabet og Indien ,  SOM HENVISER til aftalen om handelssamarbejde mellem Faellesskabet og Indien ,  SOM TAGER den faelles hensigtserklaering om udvikling af handelsforbindelser med Ceylon ( nu Sri Lanka ) , Indien , Malaysia , Pakistan ( nu Bangladesh og Pakistan ) og Singapore i betragtning , der er knyttet som bilag til slutakten til traktaten af 22 . januar 1972 vedroerende kongeriget Danmarks , Irlands , kongeriget Norges og Det forenede kongerige Storbritannien og Nordirlands tiltraedelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Det europaeiske Atomenergifaellesskab ,  SOM ER SIG bestemmelserne i Den almindelige overenskomst om Told og Udenrigshandel bevidst ,  SOM FINDER , at det er noedvendigt at fremme og lette forbindelserne og samarbejdet mellem repraesentanter for deres respektive juteinteresser , og  SOM UNDERSTREGER noedvendigheden af at fremme forsknings - og udviklingssamarbejdet inden for jutesektoren ,  HAR VEDTAGET , i oensket om at fremme det indbyrdes samarbejde ,  AT INDGAA DENNE AFTALE :  Artikel 1  Denne aftale finder anvendelse paa de i bilag A naevnte varer , fremstillet af jute , med oprindelse i og indfoert fra Indien  Artikel 2  Saa laenge denne aftale gaelder , suspenderer Faellesskabet inden for rammerne af tilbudet om generelle toldpraeferencer autonomt satserne i den faelles toldtarif til nul for de i bilag B naevnte varer , fremstillet af jute , med oprindelse i og indfoert fra Indien .  Artikel 3  1 . Faellesskabe , indfoerer ikke nye kvantitative restriktioner for indfoersel af de i artikel 1 omhandlede varer .  2 . Saa laenge denne aftale gaelder , suspenderer Faellesskabet alle eksisterende kvantitative restriktioner for indfoersel af de i bilag C omhandlede varer under forudsaetning af , at Indiens regering , saa laenge denne aftale gaelder , traeffer de noedvendige foranstaltninger for at holde landets udfoersel inden for de i naevnte bilag fastsatte kvantitative lofter .  3 . I tilfaelde af oeget efterspoergsel paa Faellesskabets marked vil Faellesskabet ikke modsaette sig , at disse kvantitative lofter haeves , forudsat at de yderligere maengder fastsaettes efter faelles aftale mellem de to parter .  4 . De dele af de i bilag C anfoerte kvoter , der ikke opbruges af en medlemsstat i Faellesskabet , kan anvendes i en anden medlemsstat inden for de lofter og i henhold til de forskrifter , der gaelder inden for Faellesskabet . Faellesskabet forpligter sig til at besvare enhver anmodning fra Indien om omfordeling inden fire uger fra modtagelsen .  5 . Alle kvantitative restriktioner for indfoersel til Faellesskabet af jutevarer med oprindelse i og indfoert fra Indien ophaeves fra den 1 . januar 1984 .  Artikel 4  1 . Faellesskabet indfoerer ikke kvantitative restriktioner for indfoersel af jutegarn . Finder Faellesskabet imidlertid , at den indiske udfoersel af jutegarn er til alvorlig skade for dets marked eller for markedet i en af dets regioner og noedvendiggoer en begraensning af yderligere handel , kan Faellesskabet anmode Indien om konsultationer , saafremt anmodningen om saadanne konsultationer ledsages af en redegoerelse , hvori det paavises , at naevnte forhold goer sig gaeldende i Faellesskabet eller i den paagaeldende region .  2 . Saadanne konsultationer skal indledes senest tre uger efter , at anmodningen er indgivet , med henblik paa inden for en frist paa yderligere to uger at naa frem til en aftale eller en gensidig tilfredsstillende konklusion . Saafremt det inden den fastlagte frist ikke lykkes at naa frem til en saadan aftale eller en gensidigt tilfredsstillende konklusion , kan Faellesskabet i et aar ad gangen for Faellesskabets marked eller for markedet i den eller de paagaeldende regioner indfoere et kvantitativt lift , som under alle omstaendigheder ikke maa vaere lavere end omfanget af indfoerselen af jutegarn fra Indien til det eller de paagaeldende markeder i de tolv maaneder , der gaar forud for datoen for indgivelsen af anmodning om konsultation .  3 . Artikel 3 , stk . 5 , finder anvendelse .  Artikel 5  1 . Indfoersel til Faellesskabet af jutevarer , der er omfattet af denne aftale , og som er beregnet til omgaaende genudfoersel fra Faellesskabet , eller til forarbejdning og derpaa foelgende genudfoersel fra Faellesskabet , afskrives ikke paa de kvantitative lofter , der er fastsat ved denne aftale . Faellesskabets myndigheder skaffer sig gennem det administrative kontrolsystem , der gaelder herfor i Faellesskabet , oplysninger om de maengder jutevarer , der er indfoert fra Indien , og som omgaaende eller efter forarbejdning er blevet genudfoert fra Faellesskabet , og underretter hvert kvartal de indiske myndigheder herom .  2 . I de tilfaelde hvor de kompetente myndigheder inden for Faellesskabet gennem det gaeldende administrative kontrolsystem faar kendskab til , at indfoerte jutevarer , der omfattes af denne aftale , er blevet afskrevet paa de lofter , der er fastsat i henhold til denne aftale , men derefter er blevet genudfoert fra Faellesskabet , underretter de paagaelgende myndigheder hvert kvartal de sig om , og giver tilladelse til indfoersel af tilsvarende maengder , som ikke vil blive afskrevet paa de lofter , der er fastsat i aftalen .  3 . I de tilfaelde hvor Faellesskabets myndigheder faar kendskab til , at den i stk . 1 omhandlede indfoersel er forblevet i Faellesskabet til forbrug , underretter det hvert kvartal Indiens regering om , hvor store maengder det drejer sig om . I saadanne tilfaelde medregner Indiens regering , paa Faellesskabets foranledning , saadanne maengder i det eller de relevante kvantitative lofter for det paagaeldende aar .  Artikel 6  1 . Inden for hvert aar , der omfattes af denne aftale , kan de uudnyttede dele af et af de kvantitative lofter , der i henhold til denne aftale er fastsat for en region inden for Faellesskabets marked , overfoeres til et andet kvantitativt loft for samme region inden for Faellesskabets marked som foelger :   - fra kategori 4 til kategori 7 og omvendt , forudsat at de paagaeldende maengder ikke overstiger 20 % af det kvantitative loft for den kategori , som de overfoeres til .  2 . Uudnyttede maengder , der ikke overstiger 10 % af ét aarligt loft , kan overfoeres til det tilsvarende loft for det foelgende aar .  3 . Hvert aarligt loft kan overskrides med indtil 10 % som forskud paa det tilsvarende loft for det foelgende aar .  4 . Ovennaevnte bestemmelser , der tilsigter fleksibilitet , maa ikke i noget aar , der omfattes af denne aftale , medfoere , at et loft overskrides med mere end 20 % .  5 . Bestemmelserne i de foregaaende stykker anvendes kun af Indien , efter at de indiske myndigheder skriftligt har underrettet Faellesskabet derom .  Artikel 7  1 . De aftale kvantitative lofter forvaltes gennem anvendelse af en ordning med dobbeltkontrol , som er beskrevet naermere i bilag D , med forbehold af aendringer , der matte opnaas enighed om i Det blandede Samarbejdsudvalg , der er nedsat i henhold til artikel 10 .  2 . Indien forpligter sig til hvert kvartal at underrette Faellesskabet om de samlede maengder , der omfattes af udfoerselstilladelser , som er udstedt af de indiske myndigheder for alle de jutevarer , der omhandles i artikel 3 og , i givet fald , i artikel 4 .  3 . Paa samme maade underretter Faellesskabet hvert kvartal de indiske myndigheder om omfanget af den samlede indfoersel til Faellesskabet af de paagaeldende varer .  Artikel 8  1 . Anvendelsen af denne aftale maa ikke forstyrre den normale handel med jutevarer mellem Faellesskabet og Indien .  2 . Saafremt den ene af parterne underretter den anden om , at der er opstaaet saerlige vanskeligheder i denne forbindelse , raadfoerer de to parter sig med hinanden i Det blandede Samarbejdsudvalg for at afgoere , hvilke foranstaltninger der er noedvendige for at afhjaelpe situationen .  Artikel 9  Med forbehold af den indiske regerings politik for tilpasning af landets udfoersel til produktionsforholdene og den udenlandske efterspoergsel efter de af denne aftale omfattede varer forpligter Indien sig til at traeffe passende foranstaltninger for at sikre , at behovene inden for Faellesskabets marked og industri tilfredsstilles uden forskelsbehandling .  Artikel 10  1 . Der nedsaettes et blandet samarbejdsudvalg , som faar til opgave :   - at afholde konsultationer i en konstruktiv atmosfaere om alle spoergsmaal vedroerende handelen med jutevarer , saa snart en af parterne anmoder herom ,   - at undersoege ethvert problem , der maatte opstaa som foelge af denne aftales anvendelse ,   - at undersoege , hvorledes den endelige anvendelse af jutevarer kan oeges og varieres , herunder undersoegelser af erfaringerne i saa henseende fra andre markeder ,   - at undersoege mulighederne for og fremkomme med forslag til samarbejde om forskning og udvikling inden for produktion og anvendelse af jutevarer ,   - at udvikle forbindelser mellem repraesentanter for baade Faellesskabets og Indiens jutehandel og -industri og at fremme faelles projekter og programmer , som disse repraesentanter er blevet indbyrdes enige om .  2 . Det blandede Samarbejdsudvalg sammensaettes af repraesentanter for Faellesskabet og Indien .  3 . Det blandede Samarbejdsudvalg traeder sammen efter anmodning fra en af de kontraherende parter og under alle omstaendigheder mindst én gang om aaret .  Artikel 11  1 . Denne aftale traeder i kraft foerste dag i den maaned , der foelger efter den dag , paa hvilken de kontraherende parter giver hinanden notifikation om gennemfoerelsen af de procedurer , der er noedvendige i saa henseende . Den gaelder indtil den 31 . december 1983 .  2 . Denne aftale anvendes med virkning fra den 1 . januar 1980 .  Artikel 12  Bilagene til denne aftale udgoer en integrerende del af denne .  Artikel 13  Denne aftale er udfaerdiget i to eksemplarer paa dansk , engelsk , fransk , italiensk , nederlandsk , tysk og hindi , idet hver af disse tekster har samme gyldighed .  Udfaerdiget i Bruxelles , den syvende juli nitten hundrede og enogfirs .  Geschehen zu Bruessel am siebten Juli neunzehnhunderteinundachtzig .  !***  Done at Brussels on the seventh day of July in the year one thousand nine hundred and eighty-one .  Fait à Bruxelles , le sept juillet mil neuf cent quatre-vingt-un .  Fatto a Bruxelles , addì sette luglio millenovecentottantuno .  Gedaan te Brussel , de zevende juli negentienhonderd eenentachtig .  *...  For Raadet for De europaeiske Faellesskaber  Fuer den Rat der Europaeischen Gemeinschaften  !***  For the Council of the European Communities  Pour le Conseil des Communautés européennes  Per il Consiglio delle Comunità europee  Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen  *...  For regeringen for republikken Indien  Fuer die Regierung der Republik Indien  !***  For the Government of the Republic of India  Pour le gouvernement de la république de l'Inde  Per il governo della Repubblica dell'India  Voor de Regering van de Republiek India  *...  BILAG A  Definition af de i artikel 1 omhandlede kategorier af jutevarer  Kategori 1 :  Vaevet stof af jute af vaegt over 500 g pr . m2 og af bredde hoejst 150 cm , og jutesaekke af vaevet stof af vaegt over 500 g pr . m2 .  Kategori 2 :  Vaevet stof af jute af vaegt mindst 310 g pr . m2 , men hoejst 500 g pr . m2 og af bredde hoejst 150 cm , og jutesaekke af vaevet stof af vaegt mindst 310 g pr . m2 , men hoejst 500 g pr . m2 .  Kategori 3 :  Vaevet stof af jute af vaegt under 310 g pr . m2 og af bredde hoejst 150 cm , og jutesaekke af vaevet stof af vaegt under 310 g pr . m2 .  Kategori 4 :  Vaevet stof af jute af bredde over 150 cm , men hoejst 310 cm , uanset vaegt pr . m2 , undtagen stoffer omtalt under kategori 7 .  Kategori 5 :  Vaevet stof af jute af bredde over 310 cm , uanset vaegt pr . m2 , undtagen stoffer omtalt under kategori 7 , uden markerede aegkanter i intervaller paa tvaers af hele stoffets bredde .  Kategori 6 :  Garn af jute .  Kategori 7 :  Vaevet stof af jute , helt eller delvis bleget , farvet eller trykt , af bredde over 150 cm , uanset vaegt pr . m2 , uden markerede aegkanter i intervaller paa tvaers af hele stoffets bredde .  BILAG B  Toldsuspensioner i henhold til artikel 2  Pos . i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * Suspenderet sats *  57.06 * Garn af jute eller andre bastfibre henhoerende under pos . 57.03 * 0 *  57.10 * Vaevet stof af jute eller andre bastfibre henhoerende under pos . 57.03 : * *   * A . Af bredde 150 cm og derunder og af vaegt pr . m2 : * *   * I . under 310 g * 0 *   * II . 310 g og derover , men hoejst 500 g * 0 *   * III . over 500 g * 0 *   * B . Af bredde over 150 cm * 0 *  62.03 * Saekke og poser til emballage : * *   * A . Af stof af jute eller andre bastfibre henhoerende under pos . 57.03 : * *   * II . Andre varer : * *   * a ) af stof af vaegt under 310 g pr . m2 * 0 *   * b ) af stof af vaegt 310 g og derover , men hoejst 500 g pr . m2 * 0 *   * c ) af stof af vaegt over 500 g pr . m2 * 0 *  Faellesskabet forpligter sig herved til at opretholde suspensionen af toldsatserne paa al indfoersel af emballageartikler i overensstemmelse med bestemmelserne i toldkonventionen vedroerende midlertidig indfoersel af emballage .  BILAG C  Varer og kvantitative lofter , som af Indien goeres til genstand for frivillig begraensning over for Faellesskabet i denne aftales anvendelsesperiode . Varer henhoerende under kategori 5 ( som defineret i bilag A ) omfattes ikke af de kvantitative lofter .  Faellesskabet meddeler herved Indien , at nedennaevnte kvantitative lofter for jutevarer vil blive fordelt mellem medlemsstaterne som foelger :  Kategori 4 ( som defineret i bilag A )  Medlemsstater * Kvantitative lofter i tons *   * 1980 * 1981 * 1982 * 1983 *  Benelux * 652 * 717 * 789 * 868 *  Danmark * 163 * 179 * 197 * 217 *  Frankrig * 1 386 * 1 525 * 1 677 * 1 845 *  Tyskland * 910 * 1 001 * 1 101 * 1 211 *  Irland * 560 * 616 * 678 * 745 *  Italien * 191 * 210 * 231 * 254 *  Det forenede Kongerige * 468 * 515 * 567 * 623 *  EOEF * 4 330 * 4 763 * 5 240 * 5 763 *  Kategori 7 ( som defineret i bilag A )  Medlemsstater * Kvantitative lofter i tons *   * 1980 * 1981 * 1982 * 1983 *  Benelux * 636 * 687 * 742 * 801 *  Danmark * 189 * 204 * 220 * 238 *  Frankrig * 268 * 289 * 312 * 337 *  Tyskland * 610 * 659 * 712 * 769 *  Irland * 214 * 231 * 249 * 269 *  Italien * 125 * 135 * 146 * 158 *  Det forenede Kongerige * 513 * 554 * 598 * 646 *  EOEF * 2 555 * 2 759 * 2 979 * 3 218 *  BILAG D  Den i artikel 7 omhandlede ordning med dobbeltkontrol  1 . De kompetente myndigheder i Faellesskabet skal ved importoerens fremlaeggelse af anmodning herom ledsaget af originaleksemplaret af udfoerselstilladelsen ( 1 ) straks give tilladelse til indfoersel af varer , for hvilke der i henhold til denne aftalens artikel 3 og , i givet fald , artikel 4 er fastsat kvantitative lofter .  2 . De kompetente indiske myndigheder udsteder udfoerselstilladelser for alle de i nr . 1 omhandlede varer inden for de kvantitative lofter , der er fastsat i bilag C ( og i de tilfaelde , hvor bestemmelserne i artikel 4 har fundet anvendelse ) .  3 . Udfoerselstilladelsen skal angive :  a ) den medlemsstat , der er det endelige bestemmelsessted ,  b ) loebenummer ,  c ) importoerens navn og adresse ,  d ) eksportoerens navn og adresse ,  e ) nettovaegt ( i kg eller tons ) og vaerdi ,  f ) varernes kategori og position ( 2 ) ,  g ) en erklaring fra de indiske myndigheder om , at maengden er blevet afskrevet paa de aftalte kvantitative lofter for udfoersel til Faellesskabet ( den paagaeldende medlemsstat , som er det endelige bestemmelsessted ) eller , i paakommende tilfaelde , er beregnet til omgaaende genudfoersel eller til aktiv foraedling og efterfolgende genudfoersel fra Faellesskabet ( 3 ) .  4 . De kompetente myndigheder i Faellesskabet godkender inden for rimelige graenser forskelle mellem den i udfoerselstilladelsen angivne vaegt og ladnings - eller indfoerselsvaegten . De kompetente indiske myndigheder bestraeber sig dog paa at begraense saadanne forskelle saa meget som muligt .  5 . De kompetente indiske myndigheder underretter de kompetente myndigheder i Faellesskabet om enhver hel eller delvis tilbagekaldelse af en udfoerselstilladelse . Sidstnaevnte myndigheder traeffer passende foranstaltninger i henhold til gaeldende administrative bestemmelser .  6 . De kompetente indiske myndigheder fremsender hvert kvartal via Kommissionen til de kompetente myndigheder i Faellesskabet en oversigt over de udstedte udfoerselstilladelser . Disse oversigter angiver for hver varekategori nettovaegten i tons af den tilladte udfoersel , afskrivningen paa de forskellige lofter og de medlemsstater i Faellesskabet , hvortil varerne er afsendt .  7 . Faellesskabets kompetente myndigheder fremsender hvert kvartal via Indiens mission ved Det europaeiske oekonomiske Faellesskab i Bruxelles til de kompetente myndigheder i Indien en oversigt over de senest foreliggende tal for indfoerselen af varer , der omfattes af denne aftale .  ( 1 ) Saafremt der efter de gaeldende bestemmelser i en medlemsstat kraeves indfoerselstilladelse , udstedes saadanne tilladelser automatisk efter anmodning inden for et begraenset antal dage .  ( 2 ) For vaevede stoffer henhoerende under kategori 4 angives bredden ( i cm ) , indtil de noedvendige aendringer er foretaget i NIMEXE .  ( 3 ) De udfoerte maengder afskrives paa de kvantitative lofter , der er fastsat for det aar , i hvilket varerne er blevet afsendt .  BILAG E  Faelleserklaering  De kontraherende parter er enige om i saerlig grad at bestraebe sig paa at udfoere de opgaver , der er omhandlet i aftalens artikel 10 . Med henblik herpaa vil de :  a ) fremme og lette forbindelserne mellem repraesentanter for Indiens og Faellesskabets juteinteresser , navnlig gennem   - aarlige moeder mellem de to parters industri - og handelskredse inden for jutesektoren med henblik paa vurdering og overvaagning ,   - udveksling af delegationer ,   - tilrettelaeggelse og gennemfoerelse af faelles salgs - og reklamekampagner ;  b ) undersoege muligheden for at yde stoette til programmer eller projekter , som i faellesskab anbefales af repraesentanter for de to parters juteinteresser , og som formodes at vaere til gensidig fordel for disse ;  c ) overveje metoder til at lette forbindelserne og samarbejdet mellem " Indian Jute Industries Research Association " og interesserede europaeiske forskningsinstitutter og undersoege muligheden for at yde stoette til saerlige projekter , som de i faellesskab udarbejder eller anbefaler .