CELEX: 52013PC0680
Language: hu
Date: 2013-10-02
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról szóló 2009/138/EK irányelvnek (Szolvencia II) az átültetés időpontja és az alkalmazás kezdete, valamint egyes irányelvek hatályon kívül helyezésének időpontja tekintetében történő módosításáról

|
			
		
		
		52013PC0680
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról szóló 2009/138/EK irányelvnek (Szolvencia II) az átültetés időpontja és az alkalmazás kezdete, valamint egyes irányelvek hatályon kívül helyezésének időpontja tekintetében történő módosításáról /* COM/2013/0680 final - 2013/0327 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
1.1.        A javaslat okai és céljai
A 2009/138/EK irányelv (Szolvencia II) modern,
kockázatalapú rendszert hoz létre az európai biztosítók és viszontbiztosítók
felügyeletéhez. Ezek az új szabályok elengedhetetlenek ahhoz, hogy biztonságos
és stabil biztosítási ágazat jöjjön létre, amely fenntartható biztosítási
termékeket kínál, és hosszú távú befektetések, valamint a stabilitás
megerősítése révén támogatja a reálgazdaságot. 
A 2011/89/EU irányelv (Ficod 1) a pénzügyi
konglomerátumhoz tartozó pénzügyi vállalkozások kiegészítő felügyelete
tekintetében módosít egyes irányelveket, többek között a Szolvencia II irányelvet.

A Bizottság 2011. január 19-én a 2009/138/EK
irányelv módosításáról szóló javaslatot (Omnibus II) fogadott el a biztosítási
ágazat új felügyeleti struktúrájának és mindenekelőtt az Európai
Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság (EBFH) 2011. január 1-jei
létrehozásának (COM (2011) 8, COD 2011/0006), valamint a Lisszaboni
Szerződés hatálybalépése jelentette azon követelménynek a figyelembevétele
érdekében, amely szerint a Bizottság végrehajtási intézkedések elfogadására
vonatkozó hatásköreit az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 290. cikkének megfelelően végrehajtási aktusok és
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó hatáskörökre kell
módosítani. A javaslat rendelkezett a 2009/138/EK irányelvben az átültetésre,
hatályon kívül helyezésre és az alkalmazás kezdetére vonatkozóan meghatározott
határidők meghosszabbításáról is. Ezek az előírások fontosak az új
szabályozásra való zökkenőmentes áttérés biztosításához. Emellett és annak
érdekében, hogy a Szolvencia II rendszer teljes mértékben
működőképessé váljon, a Bizottságnak számos – különböző
technikai szempontok lényeges részleteit megállapító – felhatalmazáson alapuló
és végrehajtási jogi aktust kell elfogadnia. Ezen úgynevezett 2. szintű
szabályok közül több szorosan kapcsolódik az Omnibus II irányelvhez, amelynek a
közzététele előtt a Bizottság ezeket nem tudja előterjeszteni, és
amely számos felhatalmazáson alapuló és végrehajtási jogi aktussal
összefüggő hatáskör hatályát is egyértelművé teszi. 
Eredetileg a 2009/138/EK irányelv átültetésének
határideje 2012. október 31., alkalmazásának kezdete pedig 2012. november 1-je
volt, azonban az Omnibus II folyamatban lévő jogalkotási tárgyalásainak
eredményéig a 2012/23/EU irányelv módosította ezeket az időpontokat 2013.
június 30-ra, illetőleg 2014. január 1-jére. 
A 2012/23/EU irányelv emellett elhalasztja azt az
időpontot is, amikor az összefoglalóan Szolvencia I-nek nevezett hatályos
biztosítási és viszontbiztosítási irányelvek (a VI. melléklet A. részében
felsorolt jogi aktusokkal módosított 64/225/EGK, 73/239/EGK, 73/240/EGK,
76/580/EGK, 78/473/EGK, 84/641/EGK, 87/344/EGK, 88/357/EGK, 92/49/EGK,
98/78/EK, 2001/17/EK, 2002/83/EK és 2005/68/EK irányelv) hatályukat vesztik.
2012. november 1-je helyett az említett irányelvek 2014. január 1-jén vesztik
hatályukat.
Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság
között jelenleg zajló jogalkotási tárgyalások legvitatottabb pontja a hosszú
távú garanciával rendelkező biztosítási termékek kezelésére vonatkozó
intézkedések (a hosszú távú garanciára vonatkozó csomag vagy LTG-csomag
(Long-term guarantee package)) bevezetése az új Szolvencia II biztosítási
szabályozási rendszerbe. Mivel 2012 szeptemberében nem sikerült megállapodásra
jutni az LTG-csomagról, a tárgyalásokat felfüggesztették. Ezután az Európai
Parlament, a Tanács és a Bizottság megbízta az Európai Biztosítás- és
Foglalkoztatóinyugdíj-hatóságot (EBFH), hogy végezze el az intézkedések
technikai vizsgálatát, hogy biztosítsa az Omnibus II-re vonatkozó politikai
megegyezés technikai alapját.
Az EBFH 2013. június 14-én közzétette a hosszú
távú garanciákra vonatkozó értékelés technikai megállapításait. Ezek
megerősítik elsősorban azt, hogy a hosszú távú garanciákra vonatkozó
intézkedések sok tagállam számára fontosak a pénzügyi stressz
időszakaiban, mint például a 2011-ben tapasztalt esetén, másodsorban pedig
azt, hogy a tagállamokban kínált különböző biztosítási termékek
lefedéséhez különböző intézkedésekből álló csomagra van szükség. Az
EBFH megállapításai számos intézkedést javasolnak, amelyek célja olyan
biztosítási termékek kínálatának lehetővé tétele, amelyek hosszú távú
garanciát nyújtanak a pénzügyi piacok mesterséges volatilitásával szemben. 
Ezek a megállapítások jelentik az Omnibus II-re
vonatkozó politikai megegyezés alapelemeit. A 2013. június 27-i bizottsági jelentés
szerint lehetőség van kompromisszumra az EBFH által javasolt intézkedések
keretén belül. Bár az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között zajló
jogalkotási tárgyalások 2013. július 10-én folytatódtak, rendkívül
valószínűtlen, hogy az Omnibus II-re vonatkozó tárgyalások időben
lezárulnak ahhoz, hogy az Omnibus II irányelvet a 2009/138/EK irányelv
alkalmazásának – a 2012/23/EU irányelv által módosított – kezdetét
megelőzően ki lehessen hirdetni a Hivatalos Lapban. Az említett
időpont változatlanul hagyása azzal a következménnyel járna, hogy a
2009/138/EK irányelvet az Omnibus II javaslatban előírt átmeneti szabályok
és megfelelő kiigazítások hatálybalépése nélkül hajtják végre. 
Tekintettel arra a tényre, hogy az Omnibus II-vel
összefüggő tárgyalásokat még nem zárták le, a már lejárt 2013. június 30-i
átültetési határidőt még egy utolsó alkalommal meg kell hosszabbítani. Az
időpontok változatlanul hagyása azt eredményezné, hogy a Szolvencia II-t
az Omnibus II-ben előirányzott átmeneti rendelkezések és egyéb fontos
kiigazítások nélkül kellene végrehajtani. Annak elkerülése érdekében, hogy
továbbra is jogbizonytalanság álljon fenn, valamint hogy biztosított legyen a
hatályos Szolvencia-rendelkezések (Szolvencia I) jogfolytonossága a teljes
Szolvencia II csomag hatálybalépéséig, a javaslat szerint a 2009/138/EK
irányelvben meghatározott releváns átültetési határidőt egy utolsó
alkalommal meg kell hosszabbítani, 2015. január 31-ig. 
Fontos lehetővé tenni a felügyeletek,
valamint a biztosítók és viszontbiztosítók számára, hogy legyen idejük
felkészülni a Szolvencia II alkalmazására. A javaslat szerint ezért a
Szolvencia II első alkalmazásának kezdetét egy utolsó alkalommal meg kell
hosszabbítani, 2016. január 1-jéig. Ez lehetővé teszi a felügyeleti jóváhagyási
eljárások megkezdését, például a belső modellek és a vállalkozásspecifikus
paraméterek tekintetében. A jelenleg zajló jogalkotási tárgyalások részes felei
megállapodtak abban, hogy az Omnibus II-re vonatkozó tárgyalások során nem
módosulnak tovább az átültetésre, illetőleg az alkalmazás kezdetére
vonatkozó határidők annak érdekében, hogy a biztosítók, viszontbiztosítók,
valamint a felügyeleti hatóságok számára biztosított legyen a jogbiztonság az
előkészületek során.
Az események időrendi sorrendje alapján
nyilvánvaló, hogy a 2009/138/EK irányelv átültetésére és alkalmazásának
kezdetére vonatkozó elhalasztott időpontok az említett irányelv 212–216.,
219., 226., 231., 233., 235., 243–247., 249., 256., 257., 258., 262. és 263.
cikkének a 2011/89/EK irányelv általi módosításaira is alkalmazandók.
Ennek megfelelően a Szolvencia I hatályon
kívül helyezésének időpontját is módosítani kell.
A fentiekre tekintettel, és mivel nagyon rövid
idő maradt a 2014. január 1-jei határidőig, biztosítani
kell, hogy az Európai Parlament és a Tanács sürgősen elfogadja az
irányelvet, és hogy az irányelv haladéktalanul hatályba lépjen.
Erre az irányelvre a 2014. január 1-je után
kialakuló joghézag elkerülése érdekében van szükség.
Ezen irányelv hiányában joghézag jönne létre az
uniós jogrendszer (Szolvencia II) és a tagállamok jogrendszere között (ahol az
átültetett Szolvencia I maradna hatályban). Ez a felügyeleti hatóságok, a
vállalkozások és a tagállamok számára egyaránt jogbizonytalanságot
eredményezne. 
1.2.        A 2009/138/EK irányelv
(Szolvencia II)
Ez az irányelv új és modern szolvenciarendszert
hoz létre a biztosítók és viszontbiztosítók számára az Európai Unióban.
Kockázatalapú gazdasági megközelítést ír elő, amely ösztönzőt jelent
a biztosítók és viszontbiztosítók számára kockázataik megfelelő
elemzéséhez és kezeléséhez.
1.3.        A 2011/89/EK irányelv
(Ficod 1)
Ez az irányelv módosít egyes irányelveket, többek
között a 2009/138/EK irányelvet a pénzügyi konglomerátumhoz tartozó pénzügyi
vállalkozások kiegészítő felügyelete tekintetében. A 2011/89/EK irányelv
4. cikke módosítja a 2009/138/EK irányelv 212–216., 219., 226., 231., 233.,
235., 243–247., 249., 256., 257. 258., 262. és 263. cikkét, valamint a
2011/89/EK irányelv 6. cikke előírja, hogy a tagállamoknak 2013. június
10-től meg kell felelniük ezeknek a rendelkezéseknek.
1.4.        A 2012/23/EU irányelv
Az irányelv módosítja a 2009/138/EK irányelvet és
átültetési határidejét 2012. október 31-ről 2013. június 30-ra
halasztja, megállapítja alkalmazásának kezdetét (2014. január 1.) és a
Szolvencia I hatályon kívül helyezésének időpontját 2012. november
1-jéről 2014. január 1-jére halasztja.
1.5.        A COM (2011) 8 javaslat (az
Omnibus II irányelv)
E javaslat (COM (2011) 8, COD 2011/0006) célja a
2009/138/EK irányelv módosítása a Szolvencia II rendelkezéseinek a biztosítási
ágazat új felügyeleti struktúrájának és mindenekelőtt az Európai Biztosítás-
és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság 2011. január 1-jei létrehozásának tekintetében
történő kiigazítása érdekében. A javaslat tartalmazza a Szolvencia II
átültetésére kitűzött határidő 2012. december 31-ig történő
elhalasztását.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT
KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
2.1.        A javaslat nemzeti
parlamenteknek történő továbbítása
A bizottsági javaslatokat tartalmazó, az Európai
Parlamentnek és a Tanácsnak megküldött jogalkotási aktusok tervezetét a
szerződésekhez csatolt, a nemzeti parlamenteknek az Európai Unióban
betöltött szerepéről szóló 1. sz. jegyzőkönyvnek
megfelelően továbbítani kell a nemzeti parlamenteknek.
A jegyzőkönyv 4. cikkének
megfelelően a között az időpont között, amikor valamely jogalkotási
aktus tervezetét a nemzeti parlamentek rendelkezésére bocsátják, és a között az
időpont között, amikor azt elfogadás céljából, illetőleg egy
álláspont jogalkotási eljárás keretében történő elfogadása céljából a
Tanács ideiglenes napirendjére tűzik, egy nyolchetes időszaknak kell
eltelnie.
A 4. cikk szerint azonban sürgős esetben
kivétel tehető; ekkor az indokokat a Tanács jogi aktusában vagy
álláspontjában meg kell jelölni. A fent említett okokból a Bizottság felkéri az
Európai Parlamentet és a Tanácsot, hogy tekintse ezt a javaslatot rendkívül
sürgős esetnek.
2.2.        Hatásvizsgálat
Ezt a javaslatot nem kíséri külön hatásvizsgálat,
mivel annak elkészítésére a Szolvencia II irányelvhez kapcsolódóan már sor
került, és e javaslat célja csupán annak a ténynek a kezelése, hogy az Omnibus
II-nek az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzétételére az
alkalmazás 2014. január 1-jei kezdő időpontjánál később kerül
sor.
Intézkedés hiányában 2014. január 1-je után
rendkívül bizonytalan jogi helyzet alakulna ki. Joghézag jönne létre az uniós
jogrendszer (Szolvencia II) és a tagállamok jogrendszere között (ahol az
átültetett Szolvencia I maradna hatályban). Ez a felügyeleti hatóságok, a
vállalkozások és a tagállamok számára egyaránt jogbizonytalanságot
eredményezne.
A keretirányelvet az Omnibus II-ben
előirányzott átmeneti rendelkezések és egyéb fontos kiigazítások nélkül
kellene végrehajtani. Következésképpen a felügyeleti hatóságoknak, a
vállalkozásoknak és a tagállamoknak egy olyan rendszert kellene végrehajtaniuk,
amelyet a közeljövőben ismét felül kellene vizsgálni, ami nem lenne
hatékony. 
E javasolt módosítás a tagállamoknak csupán azon
kötelezettségét érinti, hogy az irányelvet 2013. június 30-ig
átültessék, mely határidő 2014. december 31-ig meghosszabbításra kerül.
Előirányozza továbbá a Szolvencia II irányelv alkalmazása kezdő
időpontjának elhalasztását 2014. január 1-jéről 2016. január 1-jére
(és ugyanez vonatkozik a Szolvencia I hatályon kívül helyezésének
időpontjára). Mindez a kérdéses irányelv lényegét nem érinti és ezért
semmilyen további kötelezettséget nem ró az üzleti vállalkozásokra.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
3.1.        A javaslat összefoglalása
A javaslat módosítja a 2009/138/EK irányelv 309.
cikkének (1) bekezdését, későbbi időpontot határozva meg az irányelv
átültetésére (2015. január 31.) és alkalmazásának kezdetére (2016. január 1.).
Ennek megfelelően módosítja a 310. és a 311. cikket is, új határidőt
határozva meg a Szolvencia I hatályon kívül helyezése tekintetében (2016.
január 1.).
3.2.        Jogalap
Az Európai Unió működéséről szóló
szerződés 53. cikkének (1) bekezdése és 62. cikke.
3.3.        A szubszidiaritás elve
Mivel a javaslat olyan területet érint, amely nem
tartozik az Európai Unió kizárólagos hatáskörébe, a szubszidiaritás elve
érvényesül.
A javaslat célkitűzései a tagállamok
fellépésével nem valósíthatók meg kielégítő módon, mert az irányelveket
nem lehet nemzeti szinten módosítani vagy hatályon kívül helyezni.
A javaslat célkitűzései csak uniós
fellépéssel valósíthatók meg kielégítő módon, mert e javaslat hatályban
lévő uniós jogi aktust módosít, amit a tagállamok saját maguk nem vihetnek
végbe.
A szubszidiaritás elve oly módon érvényesül, hogy
a javaslat létező uniós rendelkezéseket módosít.
3.4.        Az arányosság elve
A javaslat megfelel az arányosság elvének a
következő ok miatt:
Nem változtatja meg a jelenlegi uniós jogszabályok
lényegét: célja kizárólag a 2009/138/EK irányelv átültetési határidejének
elhalasztása 2015. január 31-ig; annak érdekében, hogy az átültetésre
vonatkozóan kitűzött jelenlegi határidő (2013. június 30.) lejártával
elkerülhető legyen a jogbizonytalanság. Emellett a Szolvencia II
alkalmazásának kezdetére, és ebből következően a Szolvencia I
hatályon kívül helyezésére vonatkozóan új, későbbi időpontot (2016.
január 1.) ír elő.
3.5.        A jogi aktus típusának
megválasztása
Javasolt eszköz: irányelv.
Más jogi aktusok nem lennének megfelelők. Az
irányelv-módosítás egyetlen megfelelő eszköze egy másik irányelv
elfogadása.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK
A javaslat nincs hatással az uniós költségvetésre.
5.           OPCIONÁLIS ELEMEK
·              
Egyszerűsítés
Az új javaslat nem tartalmaz egyszerűsítést.
Célja kizárólag a 2009/138/EK irányelv átültetési határidejének
2015. január 31-re történő módosítása és az alkalmazás kezdetére
vonatkozóan új időpont megállapítása (2016. január 1.).
·              
Meglévő jogszabályok hatályon kívül
helyezése
A javaslat elfogadása önmagában nem eredményezi
meglévő jogszabályok hatályon kívül helyezését, csak kiigazítja a hatályon
kívül helyezésre vonatkozóan a 2009/138/EK irányelvben előirányzott
időpontot.
·              
Európai Gazdasági Térség
Ez a jogszabálytervezet az EGT-megállapodás
hatálya alá tartozó területeket érinti, ezért ki kell terjeszteni az Európai
Gazdasági Térségre.
·              
A javaslat részletes magyarázata fejezetenként vagy
cikkenként
E javaslat 2015. január 31-re módosítja
a 2009/138/EK irányelv átültetésének határidejét.
A javaslat 1. cikkének (1) bekezdése ennek
megfelelően módosítja a 2009/138/EK irányelv 309. cikkének
(1) bekezdését. Emellett a Szolvencia II alkalmazásának kezdetére
vonatkozóan új, későbbi időpontot (2016. január 1.) ír elő. 
A 2. cikk (1) bekezdése 2016. január 1-jére
módosítja a Szolvencia I hatályon kívül helyezésére vonatkozóan a 310. cikkben
megállapított időpontot, és az 1. cikk (3) bekezdése ugyanezt az
időpontot írja elő a Szolvencia II által átdolgozott Szolvencia I
rendelkezéseinek alkalmazása tekintetében a 311. cikkben meghatározott
kezdő időpont helyett.
2013/0327 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
IRÁNYELVE
a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti
tevékenység megkezdéséről és gyakorlásáról szóló 2009/138/EK irányelvnek
(Szolvencia II) az átültetés időpontja és az alkalmazás kezdete, valamint
egyes irányelvek hatályon kívül helyezésének időpontja tekintetében
történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 53. cikke (1)
bekezdésére és 62. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)       A 2009/138/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv[1]
modern, kockázatalapú rendszert hoz létre az európai biztosítók és
viszontbiztosítók szabályozásához és felügyeletéhez. Ezek az új szabályok
elengedhetetlenek ahhoz, hogy biztonságos és stabil biztosítási ágazat jöjjön
létre, amely fenntartható biztosítási termékeket kínál, és hosszú távú
befektetések, valamint a stabilitás megerősítése révén támogatja a
reálgazdaságot.
(2)       A 2011/89/EU európai
parlamenti és tanácsi irányelv[2]
2013. június 10-i hatállyal néhány módosítást vezet be a 2009/138/EK irányelv
212–262. cikke tekintetében. 
(3)       A 2012/23/EU európai
parlamenti és tanácsi irányelv[3]
elhalasztja a 2009/138/EK irányelv átültetésének időpontját 2012. október
31-ről 2013. június 30-ra és alkalmazásának kezdetét 2012. november
1-jéről 2014. január 1-jére, valamint az összefoglalóan Szolvencia I-nek
nevezett hatályos biztosítási és viszontbiztosítási irányelvek, nevezetesen a
64/225/EGK tanácsi irányelv[4],
a 73/239/EGK tanácsi irányelv[5]
(a Tanács első irányelve), a 73/240/EGK tanácsi irányelv[6], a 76/580/EGK tanácsi irányelv[7], a 78/473/EGK tanácsi irányelv[8], a 84/641/EGK tanácsi irányelv[9], a 87/344/EGK tanácsi irányelv[10], a 88/357/EGK tanácsi irányelv[11] (a Tanács második irányelve),
a 92/49/EGK tanácsi irányelv[12],
a 98/78/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[13], a 2001/17/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv[14],
a 2002/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[15] és a 2005/68/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv [16]
hatályon kívül helyezésének időpontját 2012. november 1-jéről 2014.
január 1-jére.
(4)       A Bizottság 2011. január
19-én a 2003/71/EK és a 2009/138/EK irányelvet módosító európai parlamenti és
tanácsi irányelvre vonatkozó javaslatot (a továbbiakban: Omnibus II javaslat)[17] fogadott el a biztosítási
ágazat új felügyeleti struktúrájának és mindenekelőtt az Európai
Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság (EBFH) létrehozásának
figyelembevétele érdekében. Az Omnibus II javaslat a 2009/138/EK irányelvnek az
Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálybalépéséhez való
hozzáigazítását is szolgálja, a Bizottság végrehajtási intézkedések
elfogadására vonatkozó hatásköreit végrehajtási aktusok és felhatalmazáson
alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó hatáskörökre módosítva.
(5)       Fennáll annak a kockázata,
hogy nem áll rendelkezésre elegendő idő az Omnibus II javaslat
elfogadására és az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő
kihirdetésére azelőtt, mielőtt a 2009/138/EK irányelv releváns
cikkeit alkalmazni kellene. Az átültetésre, az alkalmazás kezdetére és a
hatályon kívül helyezésre vonatkozó időpontok változatlanul hagyása azzal
a következménnyel járna, hogy a 2009/138/EK irányelvet az Omnibus II
javaslatban előírt átmeneti szabályoknak és a megfelelő kiigazításoknak,
többek között a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokra és a végrehajtási
aktusokra vonatkozó hatáskörök további egyértelműsítésének hatálybalépése
nélkül hajtják végre. 
(6)       Annak elkerülése érdekében,
hogy a tagállamokra a 2009/138/EK irányelvnek, valamint az Omnibus II javaslat
által előirányzott új keretnek megfelelően túl nagy terhet
jelentő jogalkotási kötelezettség háruljon, helyénvaló elhalasztani a
2009/138/EK irányelv átültetésének időpontját és alkalmazásának kezdetét,
és lehetővé tenni, hogy a felügyeleteknek és a biztosítóknak, valamint
viszontbiztosítóknak elegendő idejük legyen az új rendszer bevezetésére. 
(7)       Az események időrendi
sorrendjéből egyértelmű, hogy a 2009/138/EK irányelv átültetésére és
alkalmazásának kezdetére vonatkozó, elhalasztott időpontok alkalmazandók
az említett irányelv 212–216., 219., 226., 231., 233., 235., 243–247., 249.,
256., 257., 258., 262. és 263. cikkének a 2011/89/EK irányelv általi
módosításaira.
(8)       A jogi egyértelműség
érdekében a 64/225/EGK, a 73/239/EGK, a 73/240/EGK, a 76/580/EGK, a 78/473/EGK,
a 84/641/EGK, a 87/344/EGK, a 88/357/EGK, a 92/49/EGK, a 98/78/EK, a
2001/17/EK, a 2002/83/EK és a 2005/68/EK irányelv hatályon kívül helyezésének
időpontját ennek megfelelően el kell halasztani.
(9)       Tekintettel arra, hogy nagyon
rövid idő maradt a 2009/138/EK irányelvben meghatározott határidők
lejártáig, helyénvaló, hogy ez az irányelv haladéktalanul hatályba lépjen.
(10)     Következésképpen indokolt
továbbá ebben az esetben a nemzeti parlamenteknek az Európai Unióban betöltött
szerepéről szóló 1. sz. jegyzőkönyv 4. cikkében
meghatározott, sürgős esetekre vonatkozó kivétel alkalmazása az ezen
irányelvre vonatkozó javaslat nemzeti parlamenteknek való továbbítása
tekintetében,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 2009/138/EK irányelv a következőképpen
módosul:
1.           A 309. cikk (1) bekezdése a
következőképpen módosul:
2.           a)       az első
albekezdésben a „2013. június 30-ig” szövegrész helyébe a „2015. január 31-ig”
szövegrész lép.
b)       a második albekezdésben a „2014. január
1-jétől” szövegrész helyébe a „2016. január 1-jétől” szövegrész lép.
3.           A 310. cikk első
bekezdésében a „2014. január 1-jével” szövegrész helyébe a „2016. január
1-jével” szövegrész lép.
4.           A 311. cikk második
bekezdésében a „2014. január 1-jétől” szövegrész helyébe a „2016. január
1-jétől” szövegrész lép.
2. cikk
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
3. cikk
Ennek az
irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
[1]               Az Európai Parlament és a Tanács 2009. november 25-i
2009/138/EK irányelve a biztosítási és viszontbiztosítási üzleti tevékenység
megkezdéséről és gyakorlásáról (Szolvencia II) (HL L 335., 2009.12.17., 1.
o.).
[2]               Az Európai Parlament és a Tanács 2011. november 16-i
2011/89/EU irányelve a 98/78/EK, a 2002/87/EK, a 2006/48/EK és a 2009/138/EK
irányelvnek a pénzügyi konglomerátumhoz tartozó pénzügyi vállalkozások
kiegészítő felügyelete tekintetében történő módosításáról (HL L 326.,
2011.12.8., 113.o.).
[3]               Az Európai Parlament és a Tanács 2012. szeptember 12-i
2012/23/EU irányelve a 2009/138/EK irányelv (Szolvencia II) átültetésének
időpontja és alkalmazásának kezdete, valamint egyes irányelvek hatályon
kívül helyezésének időpontja tekintetében történő módosításáról (HL L
249., 2012.9.14., 1.o.).
[4]               A Tanács 1964. február 25-i 64/225/EGK irányelve a
viszontbiztosítás és a visszaengedményezés területén a letelepedés és a
szolgáltatásnyújtás szabadságára vonatkozó korlátozások megszüntetéséről
(HL 56., 1964.4.4., 878.o.).
[5]               A Tanács 1973. július 24-i 73/239/EGK irányelve (a
Tanács első irányelve) az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen
biztosítási tevékenység megkezdésére és gyakorlására vonatkozó törvényi,
rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról (HL L 228.,
1973.8.16., 3. o.).
[6]               A Tanács 1973. július 24-i 73/240/EGK
irányelve az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítási üzletág
tekintetében a letelepedés szabadságát akadályozó korlátok eltörléséről
(HL L 228., 1973.8.16., 20.o.).
[7]               A Tanács 1976. június 29-i 76/580/EGK
irányelve a 73/239/EGK irányelv módosításáról (HL L 189., 1976.7.13. 13.o.).
[8]               A Tanács 1978. május 30-i 78/473/EGK irányelve
a közösségi együttes biztosítással kapcsolatos törvényi, rendeleti és
közigazgatási rendelkezések összehangolásáról (HL L 151., 1978.6.7., 25.o.).
[9]               A Tanács 1984. december 10-i 84/641/EGK
irányelve 73/239/EGK első irányelvnek elsősorban az utazási
segítségnyújtás vonatkozásában történő módosításáról (HL L 339.,
1984.12.27., 21.o.).
[10]             A Tanács 1987. június 22-i 87/344/EGK irányelve a
jogvédelmi biztosítással kapcsolatos törvényi, rendeleti és közigazgatási
rendelkezések összehangolásáról (HL L 185., 1987.7.4., 77.o.).
[11]             A Tanács 1988. június 22-i 88/357/EGK irányelve (a Tanács
második irányelve) az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen
biztosításokra vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések
összehangolásáról és a szolgáltatásnyújtás szabadságának tényleges gyakorlását
elősegítő rendelkezések megállapításáról, valamint a 73/239/EGK
irányelv módosításáról (HL L 172., 1988.7.4., 1.o.).
[12]             A Tanács 1992. június 18-i 92/49/EGK irányelve az
életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosításra vonatkozó törvényi,
rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról és a 73/239/EGK
irányelv, valamint a 88/357/EGK
irányelv módosításáról (harmadik nem életbiztosítási irányelv) (HL L 228.,
1992.8.11., 1. o.).
[13]             Az Európai Parlament és a Tanács 1998. október 27-i
98/78/EK irányelve a biztosítási csoportok biztosítóinak és
viszontbiztosítóinak kiegészítő felügyeletéről (HL L 330.,
1998.12.5., 1. o.).
[14]             Az Európai Parlament és a Tanács 2001. március 19-i
2001/17/EK irányelve a biztosítóintézetek reorganizációjáról és felszámolásáról
(HL L 110., 2001.4.20., 28. o.).
[15]             Az Európai Parlament és a Tanács 2002. november 5-i
2002/83/EK irányelve az életbiztosításról (HL L 345., 2002.12.19., 1. o.).
[16]             Az Európai Parlament és a Tanács 2005. november 16-i
2005/68/EK irányelve a viszontbiztosításról és a 73/239/EGK, a 92/49/EGK
tanácsi irányelv, valamint a 98/78/EK és a 2002/83/EK irányelv módosításáról
(HL L 323., 2005.12.9., 1. o.).
[17]             COM(2011) 8.