CELEX: 32018D1207(01)
Language: sv
Date: 2018-11-30 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandebeslut av den 30 november 2018 om offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning av en ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av en produktspecifikation enligt artikel 53 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 avseende namnet ”Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale” (SGB)

7.12.2018   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  C 441/20
               
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
         av den 30 november 2018
         om offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning av en ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av en produktspecifikation enligt artikel 53 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 avseende namnet ”Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale” (SGB)
         (2018/C 441/08)
         EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
         med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 50.2 a jämförd med artikel 53.2, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Italien har lämnat in en ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen för ”Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale” (SGB) i enlighet med artikel 49.4 i förordning (EU) nr 1151/2012.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     I enlighet med artikel 50 i förordning (EU) nr 1151/2012 har kommissionen granskat ansökan och anser att den uppfyller villkoren i den förordningen.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     För att göra det möjligt att lämna in meddelanden om invändning i enlighet med artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 bör ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen enligt artikel 10.1 första stycket i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (2), inbegripet det ändrade sammanfattande dokumentet och hänvisningen till offentliggörandet av produktspecifikationen, för det registrerade namnet ”Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale” (SGB) offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         
            Enda artikel
            Ansökan om godkännande av en ändring som inte är en mindre ändring av produktspecifikationen enligt artikel 10.1 första stycket i genomförandeförordning (EU) nr 668/2014, inbegripet det ändrade sammanfattande dokumentet och hänvisningen till offentliggörandet av produktspecifikationen för det registrerade namnet ”Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale” (SGB) återfinns i bilagan till detta beslut.
            I enlighet med artikel 51 i förordning (EU) nr 1151/2012 tillgodoses genom detta offentliggörande rätten att göra invändningar mot den ändring som avses i första stycket inom tre månader från det att detta beslut har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
         
         
            Utfärdat i Bryssel den 30 november 2018.
            
               
                  På kommissionens vägnar
               
               Phil HOGAN
               
                  Ledamot av kommissionen
               
            
         
         
            (1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
         
            (2)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).
      
      
         
            BILAGA
            ANSÖKAN OM GODKÄNNANDE AV EN ÄNDRING AV PRODUKTSPECIFIKATIONEN FÖR SKYDDADE URSPRUNGSBETECKNINGAR ELLER SKYDDADE GEOGRAFISKA BETECKNINGAR SOM INTE ÄR EN MINDRE ÄNDRING
            
               Ansökan om godkännande av en ändring i enlighet med artikel 53.2 första stycket i förordning (EU) nr 1151/2012
            
            
               ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale”
            
            
               EU-nr: PGI-IT-1552-AM02 – 26.9.2017
            
            
               SUB ( ) SGB ( X )
            
            1.   Ansökande grupp och berättigat intresse
            
            
                        Consorzio di tutela ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale”
                     
                  
                        Via delle Fascine, 4
                     
                  
                        06132 San Martino in Campo
                     
                  
                        Perugia (PG)
                     
                  
                        ITALIEN
                     
                  
                        info@vitellonebianco.it
                     
                  Consorzio di Tutela ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale” har behörighet att ansöka om ändring i enlighet med artikel 13.1 i det italienska ministeriet för jordbruks-, livsmedels- och skogsbrukspolitiks dekret nr 12511 av den 14 oktober 2013.
            2.   Medlemsstat eller tredjeland
            
            Italien
            3.   Rubrik i produktspecifikationen som berörs av ändringen(ändringarna)
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Produktens namn
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Produktbeskrivning
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Geografiskt område
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Bevis på ursprung
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Produktionsmetod
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Samband
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Märkning
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Annat: kontrolldokument, förpackning och uppdatering av hänvisningar till lagstiftningen.
                     
                  4.   Typ av ändring(ar)
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB som inte kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Ändring av produktspecifikationen för en registrerad SUB eller SGB, för vilken det inte har offentliggjorts något sammanfattande dokument (eller motsvarande), som inte kan anses som en mindre ändring i enlighet med artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012.
                     
                  5.   Ändring(ar)
            
            
               
                  Produktbeskrivning
               
            
            
               Artikel 5.4 i produktspecifikationen och punkt 3.2 i det sammanfattande dokumentet
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        De parametrar som avser krympning vid tillagning (under 35 %) och hårdhetsgraden hos det tillagade köttet (under 2,5 kg/cm2) tas bort.
                        Ändringen är en följd av den tid det minst tar att utföra de analyser som med nödvändighet måste ske i laboratorium. Färskt ”nötkött” är en produkt med mycket begränsad hållbarhet, särskilt vissa anatomiska delar.
                        Slaktkropparna måste kunna lämna slakteriet senast två dagar efter slakt eftersom slakteriernas kylrum är utformade för att kyla ned slaktkroppar, inte för att bevara dem eller låta dem genomgå mörning.
                        För närvarande avsänds resultaten av sådana analyser först efter mer än sju dagar. Detta medför allvarliga problem för försäljning och certifiering, eftersom produkten måste överföras till styckning senast 48 timmar efter slakt, vilket således inte är förenligt med den tid som krävs för att utföra analyserna. Ett annat alternativ skulle vara nedklassning av den certifierade produkten till en konventionell produkt, vilket skulle medföra avsevärda ekonomiska förluster.
                     
                  
               
                  Produktionsmetod
               
            
            
               Artikel 4.1 i produktspecifikationen
            
            
                     
                        2.
                     
                     
                        Meningarna
                        ”Från födsel till avvänjning är följande uppfödningssystem tillåtna: betesdrift, stallsystem för öppen lösdrift samt stallsystem för bundna djur.
                        Under de senare faserna, från avvänjning fram till slakt, får djuren uteslutande födas upp i stallsystem för öppen lösdrift eller för bundna djur.”
                        ändras på följande sätt:
                        ”Från födsel till avvänjning är följande uppfödningssystem tillåtna: betesdrift samt stallsystem för öppen lösdrift eller med tillgång till utevistelse.
                        Under de senare faserna, från avvänjning fram till slakt, får djuren uteslutande födas upp i stallsystem för öppen lösdrift, för bundna djur eller med tillgång till utevistelse.”
                        För uppfödningsfaserna från födsel till avvänjning stryks formuleringen om ”stallsystem för bundna djur” i enlighet med rådets direktiv 2008/119/EG av den 18 december 2008 om fastställande av lägsta djurskyddskrav för kalvar.
                        För hela uppfödningstiden, från födsel till slakt, införs en hänvisning till stallsystem med tillgång till utevistelse för att precisera något som hittills varit inbegripet i ”öppen lösdrift”.
                        De nötkreatur som föds upp i stallsystem med tillgång till utevistelse kan röra sig fritt inom ett avgränsat och inhägnat område.
                     
                  
               Artikel 4.1 i produktspecifikationen och punkt 3.3 i det sammanfattande dokumentet
            
            
                     
                        3.
                     
                     
                        Stycket
                        ”Därefter utgörs foderbasen av färskt och/eller konserverat vallfoder från naturbeten, kulturbeten och växtodlingar som är typiska för det angivna geografiska området. Det är dessutom tillåtet att använda koncentrerat oblandat foder eller foderblandningar samt fodertillskott i form av mineraler och vitaminer.”
                        ändras på följande sätt:
                        ”Därefter utgörs foderbasen av färskt och/eller konserverat vallfoder från naturbeten, kulturbeten och växtodlingar som är typiska för det angivna geografiska området. Det är dessutom tillåtet att använda koncentrerat oblandat foder eller foderblandningar samt fodertillskott.”
                        Hänvisningen till ”fodertillskott i form av mineraler och vitaminer” ersätts med en hänvisning till ”fodertillskott”. Genom denna ändring blir det möjligt att utöka de typer av tillskott som ges djuren till andra näringsämnen än vitaminer och mineraler.
                     
                  
               Artikel 4.2 i produktspecifikationen och punkt 3.3 i det sammanfattande dokumentet
            
            
                     
                        4.
                     
                     
                        Stycket
                        ”Under de sista fyra månaderna före slakt är det förbjudet att utfodra boskapen med ensilerat foder.
                        Det är förbjudet att utfodra djuren med följande biprodukter från industrin:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Färsk, extraherad betmassa.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Malt beskärningsris från olivträd.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Färska eller torkade olivblad.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Apelsinpressmassa.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Torkad citruspressmassa.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Torkad apelsinpressmassa.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Olivpressrester.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Olivskal.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Tomatskal och tomatkärnor.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Destillerirester.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Maltgroddar.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Drav.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Färsk eller torkad drank.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Färsk eller torkad vinass.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Riskli, brunt eller med tillsatta risskal.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Köttmjöl.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Fettgrevar.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Fiskmjöl.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Blod.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Animaliskt fett.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Äppelpressrester.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Färsk eller konserverad frukt.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Konditoriavfall.”
                                 
                              ändras på följande sätt:
                        ”Under de sista fyra månaderna före slakt är det förbjudet att utfodra boskapen med ensilerat vallfoder.
                        Det är förbjudet att utfodra djuren med följande biprodukter från industrin:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Köttmjöl.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Fettgrevar.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Fiskmjöl.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Blod.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Animaliskt fett.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Konditoriavfall.
                                 
                              Följande biprodukter från industrin tillåts endast som beståndsdelar i koncentrerat foder:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Färsk, extraherad betmassa.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Malt beskärningsris från olivträd.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Färska eller torkade olivblad.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Apelsinpressmassa.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Torkad citruspressmassa.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Torkad apelsinpressmassa.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Olivpressrester.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Olivskal.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Tomatskal och tomatkärnor.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Destillerirester.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Maltgroddar.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Drav.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Färsk eller torkad drank.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Färsk eller torkad vinass.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Riskli, brunt eller med tillsatta risskal.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Äppelpressrester.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Färsk eller konserverad frukt.”
                                 
                              Genom denna ändring blir det möjligt att i foder tillåta vissa beståndsdelar (biprodukter från industrin) som i dag är förbjudna. Det ursprungliga syftet med det förbud mot vissa biprodukter i foder som infördes genom produktspecifikationen var att dessa inte skulle användas obearbetade som foder eftersom detta innebar en risk för obalans i fodergivan.
                        Den föreslagna ändringen innebär i stället att dessa biprodukter från industrin endast tillåts som beståndsdelar i foder. När de torkade biprodukterna används i foder ingår de i en sammansatt fodergiva som redan balanserats och vars näringsinnehåll tydligt definieras och tydligt anges på fodrets etikett.
                     
                  
               Artikel 4.3 i produktspecifikationen och punkt 3.4 i det sammanfattande dokumentet
            
            
                     
                        5.
                     
                     
                        Meningen
                        ”Slakten måste äga rum i särskilt anpassade slakterier inom produktionsområdet.”
                        ändras på följande sätt:
                        ”Slakten måste äga rum i lämpliga slakterier.”
                        Kravet på att djuren måste slaktas inom det geografiska området tas bort. Ändringen har att göra med ett behov av att få tillgång till bättre organiserade och mer strukturerade slakterier i närheten av produktionsområdet, som gör att transportavstånden för slaktdjuren kan begränsas i enlighet med bestämmelser om djurens välbefinnande. Ändringen har även att göra med ett behov av att få tillgång till slakterier som följer vissa religiösa riter.
                        Punkt 3.4 i det sammanfattande dokumentet ändras genom att hänvisningen till slaktfasen tas bort.
                     
                  
               Artikel 5.3 i produktspecifikationen
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Följande mening:
                        ”Slaktkroppar av handjur, vars förmåga att lagra fett, även intramuskulärt, är mindre än hos hondjur, behöver genomgå mörning. Därför bör mörningstiderna för slaktkroppar av handjur uppgå till minst fyra dagar för framkvartsparter respektive tio dagar för bakkvartsparter.”
                        ändras på följande sätt:
                        ”Slaktkroppar av handjur, vars förmåga att lagra fett, även intramuskulärt, är mindre än hos hondjur, behöver genomgå mörning. Därför bör mörningstiderna för slaktkroppar av handjur uppgå till minst fyra dagar för alla styckningsdelar utom rostbiff, fransyska, triangelstek och ryggbiff, vilka bör genomgå mörning under minst tio dagar.”
                        Här preciseras att enbart mörning av rostbiff, fransyska, triangelstek och ryggbiff bör pågå i minst tio dagar, medan alla övriga styckningsdelar bör genomgå mörning under minst fyra dagar.
                        Denna ändring är nödvändig eftersom inte alla styckningsdelar från bakkroppen har samma fysiska egenskaper och inte heller används på samma sätt. Vissa styckningsdelar är framför allt lämpade till köttfärs och genomgår därför av hygienskäl kortare mörning än vad som för närvarande krävs i produktspecifikationen.
                        En lång mörningstid är nödvändig för vissa större styckningsdelar som innehåller små mängder bindväv och som framför allt används för korta tillagningstider, som rostbiff, fransyska, triangelstek och ryggbiff, där den minsta mörningstiden är avgörande för produktens kvalitet.
                     
                  
               
                  Märkning
               
            
            
               Artikel 6.3 i produktspecifikationen och punkt 3.6 i det sammanfattande dokumentet
            
            
                     
                        2.
                     
                     
                        Följande punkter:
                        
                                    ”—
                                 
                                 
                                    Angivelsen ’Skyddad geografisk beteckning’ och/eller Europeiska unionens logotyp enligt vad som föreskrivs i gällande bestämmelser. Förkortningen ’SGB’ får också användas.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Djurets ras.”
                                 
                              ändras på följande sätt:
                        
                                    ”—
                                 
                                 
                                    Europeiska unionens logotyp enligt vad som föreskrivs i gällande EU-bestämmelser. Dessutom kan man använda angivelsen ’Skyddad geografisk beteckning’ och/eller förkortningen ’SGB’.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Djurets ras, utom för partier bestående av flera raser.”
                                 
                              Europeiska unionens logotyp blir obligatorisk på etiketten.
                        Dessutom tillkommer en bestämmelse om att skyldigheten att ange djurets ras på etiketten bara gäller partier bestående av en enda ras. Denna förändring är en anpassning till etiketternas ibland begränsade storlek och den utrymmesbrist som kan göra det svårt att ange två eller tre raser på förpackningen.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Följande mening tas bort:
                        
                                    ”—
                                 
                                 
                                    Det är emellertid förbjudet att lägga till uppgifter som inte är uttryckligen föreskrivna.”
                                 
                              Förbudet mot att på etiketten lägga till uppgifter som inte är uttryckligen föreskrivna tas bort. Genom denna förändring blir det möjligt att ange ytterligare information på etiketten såsom särskilda foderstater för nötkreaturen (t.ex. ”inget tillsatt animaliskt fett”, ”GMO-fritt” osv.) eller system för företagscertifiering.
                     
                  
               
                  Annat
               
            
            
               Artikel 6.2 i produktspecifikationen och punkt 3.6 i det sammanfattande dokumentet
            
            
                     
                        4.
                     
                     
                        ”Ras” läggs till i listan över uppgifterna i kontrolldokumentet.
                        Genom denna ändring kompletteras listan över de uppgifter i kontrolldokumentet som gör det möjligt att kontrollera villkoren för överensstämmelse med beteckningen. Syftet med ändringen är att säkerställa att uppgifter om djurets ras anges.
                        Den berörda delen av det sammanfattande dokumentet har uppdaterats.
                     
                  
               
                  Förpackning
               
            
            
               Artikel 6.4 i produktspecifikationen och punkt 3.5 i det sammanfattande dokumentet
            
            
                     
                        5.
                     
                     
                        Meningen:
                        ”Det färska eller djupfrysta kött som saluförs i färdigstyckade bitar ska vara förpackat på ett av följande sätt: färdigförpackat, vakuumförpackat eller förpackat i modifierad atmosfär.”
                        ändras på följande sätt:
                        ”Det färska eller djupfrysta kött som saluförs i färdigstyckade bitar ska vara förpackat på ett av följande sätt: färdigförpackat, färdiginslaget, vakuumförpackat eller förpackat i modifierad atmosfär.”
                        Genom denna ändring blir det möjligt att sälja dessa produkter i förpackningar som tillkommit på försäljningsstället, något som är vanligt förekommande, i synnerhet på stormarknader.
                        Motsvarande punkt i det sammanfattande dokumentet har uppdaterats.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        Följande mening:
                        ”Förpackning får endast ske i styckningsanläggningar som godkänts och kontrollerats av det behöriga organ som ger tillåtelse till att sätta logotypen för skyddad geografisk beteckning på de olika typerna av förpackningar.”
                        ändras på följande sätt:
                        ”Förpackning får endast ske i styckningsanläggningar och köttaffärer som godkänts och kontrollerats av det behöriga organ som ger tillåtelse till att sätta logotypen för skyddad geografisk beteckning på de olika typerna av förpackningar.”
                        Med hänvisning till föregående ändring är det lämpligt att införa köttaffärer i listan över parter som tillåts ombesörja förpackningen.
                        Motsvarande punkt i det sammanfattande dokumentet har uppdaterats.
                     
                  
               
                  Uppdatering av hänvisningar till lagstiftningen
               
            
            
                     
                        7.
                     
                     
                        Hänvisningarna till förordning (EG) nr 510/2006 i artiklarna 1 och 7 i produktspecifikationen har anpassats till gällande lagstiftning.
                     
                  SAMMANFATTANDE DOKUMENT
            
               ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale”
            
            
               EU-nr: PGI-IT-1552-AM02 – 26.9.2017
            
            
               SUB ( ) SGB ( X )
            
            1.   Namn
            
            ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale”
            2.   Medlemsstat eller tredjeland
            
            Italien
            3.   Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet
            
            3.1   Produkttyp
            
            Klass 1.1 Färskt kött (och slaktbiprodukter)
            3.2   Beskrivning av den produkt för vilken namnet i punkt 1 är tillämpligt
            
            Köttet ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale” SGB produceras av renrasiga han- och hondjur av nötkreatur av raserna chianina, marchigiana och romagnola, som är mellan 12 och 24 månader gamla samt födda och uppfödda i det typiska geografiska produktionsområdet.
            Nötkreaturen ska komma från utvalda uppfödningsanläggningar och ska på ett korrekt sätt registreras i stamregistret över ungdjur i den nationella stamboken för certifiering av rasens renhet, en genetisk faktor som har väsentlig påverkan på köttets fysiska och organoleptiska egenskaper.
            Slaktkroppens exponerade köttpartier får inte ha några avvikande färgnyanser (magenta eller svart färgton). Det synliga fettet får inte ha en grågul nyans och ådringarna får inte gå mot intensivt gult.
            Följande kvalitetsparametrar gäller för köttet ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale”:
            
                        —
                     
                     
                        pH mellan 5,2 och 5,8.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Eterextrakt (brutto) under 3 %.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Aska (brutto) under 2 %.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Protein (brutto) över 20 %.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Kolesterol under 50 mg/100 g.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Förhållande omättade/mättade fettsyror över 1,0.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Krympning vid kylning under 3 %.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Hårdhetsgrad (rått kött) under 3,5 kg/cm2.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Färg (dagsljus 2667 K). – L över 30.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        C över 20.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        H mellan 25 och 45.
                     
                  3.3   Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung) och råvaror (endast för bearbetade produkter)
            
            Kalvar av rasen ”bianca” i Apenninerna får di av modern fram till avvänjningen. Därefter utgörs foderbasen av färskt och/eller konserverat vallfoder från naturbeten, kulturbeten och växtodlingar som är typiska för det angivna geografiska området. Det är dessutom tillåtet att använda koncentrerat oblandat foder eller foderblandningar samt fodertillskott.
            Fodergivan beräknas så att en hög eller medelhög näringsnivå garanteras, med ett högsta värde på 0,8 foderenheter/kg torrsubstans för handjur och 0,7 foderenheter/kg torrsubstans för hondjur.
            Följande biprodukter från industrin tillåts endast som beståndsdelar i koncentrerat foder:
            
                        —
                     
                     
                        Färsk, extraherad betmassa.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Malt beskärningsris från olivträd.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Färska eller torkade olivblad.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Apelsinpressmassa.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Torkad citruspressmassa.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Torkad apelsinpressmassa.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Olivpressrester.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Olivskal.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Tomatskal och tomatkärnor.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Destillerirester.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Maltgroddar.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Drav.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Färsk eller torkad drank.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Färsk eller torkad vinass.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Riskli, brunt eller med tillsatta risskal.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Äppelpressrester.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Färsk eller konserverad frukt.
                     
                  3.4   Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området
            
            De steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det geografiska området är födsel och uppfödning, inklusive avvänjning och gödning.
            3.5   Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning osv. av den produkt som det registrerade namnet avser
            
            Det färska eller djupfrysta kött som saluförs i färdigstyckade bitar ska vara förpackat på ett av följande sätt: färdigförpackat, färdiginslaget, vakuumförpackat eller förpackat i modifierad atmosfär.
            Förpackning får endast ske i styckningsanläggningar och köttaffärer som godkänts och kontrollerats av det behöriga organ som ger tillåtelse till att sätta logotypen för skyddad geografisk beteckning på de olika typerna av förpackningar.
            3.6   Särskilda regler för märkning av den produkt som det registrerade namnet avser
            
            ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale” ska saluföras med den särskilda märkningen ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale” SGB.
            Märkningen ska göras på slakteriet av kontrollorganet.
            Utöver de obligatoriska uppgifter som krävs enligt gällande bestämmelser ska följande uppgifter finnas på etiketten:
            
                        1.
                     
                     
                        Referensnumret eller spårbarhetskoden.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Beteckningen ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale” och/eller logotypen.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Europeiska unionens logotyp enligt vad som föreskrivs i gällande EU-bestämmelser. Dessutom kan man använda angivelsen ”Skyddad geografisk beteckning” och/eller förkortningen ”SGB”.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Djurets ras, utom för partier bestående av flera raser.
                     
                  Etiketten kan även innehålla andra uppgifter från kontrolldokumentet, det elektroniska dokument som är nödvändigt för kontrollen av villkoren för överensstämmelse och innehåller följande uppgifter: djurets identifieringsnummer (registreringsnummer), födelseanläggning, uppfödnings- och/eller gödningsanläggning, djurets förflyttningar, födelsedatum, ras, kön, slaktdatum och slaktnummer, djurslag, slaktkroppens och styckningsdelens vikt, slaktkroppens konformation och fettansättningsgrad enligt EG-klassificeringen, namn och säte för det slakteri där slakten ägt rum, namn och säte för den styckningsanläggning där styckningen ägt rum, uppgift om produkttypen (slaktkropp, halv slaktkropp, sjättedel, kvartspart, enskilda styckningsdelar eller blandade styckningsdelar), mottagarens namn och säte (köttaffär, styckningsanläggning, kommersiell aktör), namn på den expert som ansvarar för certifieringen.
            4.   Kort beskrivning av det geografiska området
            
            Det geografiska produktionsområdet för ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale” utgörs av provinserna och kommunerna längs bergskedjan Apenninerna i centrala Italien.
            Produktionsområdet består närmare bestämt av följande provinser: Bologna, Ravenna, Forli-Cesena, Rimini, Ancona, Ascoli Piceno, Fermo, Macerata, Pesaro-Urbino, Teramo, Pescara, Chieti, L’Aquila, Campobasso, Isernia, Benevento, Avellino, Frosinone, Rieti, Viterbo, Terni, Perugia, Grosseto, Siena, Arezzo, Firenze, Prato, Livorno, Pisa, Pistoia, Roma (endast kommunerna Arcinazzo Romano, Camerata Nuova, Cervara di Roma, Jenne, Mazzano Romano, Ponzano Romano, Sant’Oreste, Subiaco, Vallepietra, Vallinfreda, Vivaro Romano), Latina (endast kommunerna Campodimele, Castelforte, Fondi, Formia, Itri, Lenola, Minturno, Monte San Biagio, Prossedi, Roccasecca dei Volsci, Santi Cosma e Damiano, Sonnino, Spigno Saturnia) och Caserta (endast kommunerna Ailano, Alife, Alvignano, Baia e Latina, Bellona, Caianello, Caiazzo, Calvi Risorta, Camigliano, Capriati a Volturno, Castel Campagnano, Castel di Sasso, Castello del Matese, Ciorlano, Conca della Campania, Dragoni, Fontegreca, Formicola, Francolise, Gallo Matese, Galluccio, Giano Vetusto, Gioia Sannitica, Letino, Liberi, Marzano Appio, Mignano Monte Lungo, Pastorano, Piana di Monte Verna, Piedimonte Matese, Pietramelara, Pietravairano, Pignataro Maggiore, Pontelatone, Prata Sannita, Pratella, Presenzano, Raviscanina, Riardo, Rocca D’Evandro, Roccaromana, Rocchetta e Croce, Ruviano, San Gregorio Matese, San Pietro Infine, San Potito Sannitico, Sant’Angelo d’Alife, Sparanise, Teano, Tora e Piccilli, Vairano Patenora, Valle Agricola och Vitulazio).
            5.   Samband med det geografiska området
            
            Apenninerna kännetecknas av ett ekosystem med särskilda egenskaper i fråga om klimat, temperaturvariationer och total nederbörd. Dessa miljöförhållanden, i kombination med jordarnas morfologi och särskilda läge, bidrar till utvecklingen av en varierad och mycket karakteristisk betesflora. Gräsmarkerna får sin specifika karaktär av grundläggande faktorer som särskilda smakämnen och pigment.
            Området kännetecknas av berg och kullar, där skog dominerar på lägre höjd men ersätts av betesmark i takt med att man närmar sig Apenninernas vattendelare. Där har markanvändningen gett upphov till en mängd små skiften med olika användning: odlingsmarker, skogsområden och betesmarker.
            Miljöförhållandena är typiska för det klimat som råder i de mediterrana Apenninerna med en genomsnittlig årsnederbörd på omkring 1 200 mm (upp till 2 000 mm extrema år) och årsmedeltemperaturer som varierar mellan 0 °C på vintern och 24 °C på sommaren, med minimivärden på -10 °C och maximivärden på 30 °C.
            Proteininnehållet och förhållandet mellan omättade och mättade fettsyror är viktiga faktorer för bedömningen av kvalitetsegenskaperna hos ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale”.
            Köttet, även det som styckas på försäljningsstället, uppvisar inte någon snabb brunfärgning på exponerade ytor, vilket gör att svinnet i samband med förädling kan minskas avsevärt.
            Sambandet mellan det avgränsade geografiska området och produkten har sin grund i en kombination av det genetiska arvet, djurhållningen och klimatförhållandena.
            Uppfödningssystemen liknar i huvudsak de traditionella systemen med bundna eller delvis frigående djur under gödningsfasen. Det foder som används under tillväxt- och gödningsfaserna produceras i de flesta fall på anläggningen. De flesta anläggningar är slutna produktionsenheter där kalven, som fötts på stall av en avelsko, göds till dess att den når sin slaktvikt.
            Produktens huvudsakliga egenskaper avgörs i första hand av tillhörigheten till en av de tre lokala köttraserna, vilka sedan århundraden fötts upp i det avgränsade området enligt traditionella och etablerade produktionsmetoder.
            Miljöfaktorerna har en dynamisk inverkan på köttet och ger upphov till skillnader, inte bara i organoleptiskt hänseende utan även i fråga om muskelmassa, fibervävnad och fett. Eftersom djuren huvudsakligen är frigående är deras biologiska cykel nära kopplad till den geografiska miljö de omges av.
            
               Hänvisning till offentliggörandet av produktspecifikationen
            
            (artikel 6.1 andra stycket i denna förordning)
            De italienska myndigheterna har inlett det nationella förfarandet för invändningar genom att offentliggöra förslaget till ändring av den skyddade geografiska beteckningen ”Vitellone bianco dell’Appennino centrale” i Italiens officiella tidning (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) nr 131 av den 8 juni 2017.
            Den konsoliderade produktspecifikationen finns på följande webbplats:
            http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
            Den kan också nås direkt från startsidan på webbplatsen för ministeriet för jordbruks-, livsmedels- och skogsbrukspolitik (www.politicheagricole.it). Klicka på ”Qualità” (längst upp på skärmen) och sedan på ”Prodotti DOP, IGP e STG” (till vänster på skärmen) och ”Disciplinari di produzione all’esame dell’UE”.