CELEX: 32001R1655
Language: sk
Date: 2001-08-14
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1655/2001 zo 14. augusta 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 ustanovujúce určité podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a zavádzajúce kód spoločenstva pre enologické metódy a postupy

Dôležité právne oznámenie

|

32001R1655

Úradný vestník L 220 , 15/08/2001 S. 0017 - 0018

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1655/2001zo 14. augusta 2001,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000 ustanovujúce určité podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a zavádzajúce kód spoločenstva pre enologické metódy a postupyKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2826/2000 [2], a najmä na jeho článok 46,keďže:(1) Bod A (3) prílohy V k nariadeniu (ES) č. 1493/1999 umožňuje, aby sa zvýšili maximálne povolené hodnoty celkového oxidu siričitého vo víne tam, kde to vyžadujú poveternostné podmienky.(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1622/2000 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1609/2001 [4], ustanovuje určité podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia (ES) č. 1493/1999, najmä pokiaľ ide o maximálne hodnoty celkového oxidu siričitého.(3) Listom z 21. mája 2001 nemecká vláda požadovala oprávnenie na zvýšenie maximálne povoleného celkového obsahu oxidu siričitého vo víne, ktorý je stanovený na menej ako 300 miligramov na liter, o maximálne 40 miligramov na liter vína vyrobeného v Nemecku z úrody hrozna zobratej v roku 2000, ako následok výnimočne nepriaznivých poveternostných podmienok. Táto požiadavka by sa mala pripustiť.(4) Toto prechodné opatrenie je jediná dostupná možnosť na zabezpečenie toho, aby sa úroda hrozna z roku 2000 nepokazila a aby sa tak dala použiť na vína vyrábané v Nemecku.(5) Nariadenie (ES) č. 1622/2000 by sa preto malo zmeniť a doplniť, aby umožňovalo zvýšenie maximálneho celkového obsahu oxidu siričitého vo vínach vyrobených v Nemecku z úrody hrozna zobratej v roku 2000.(6) Riadiaci výbor pre víno nezaslal žiadne stanovisko v rámci lehoty stanovenej svojím predsedom,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 1622/2000 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. K článku 19 sa pridá tento odsek 4:"4. Prípady, keď členské štáty môžu kvôli poveternostným podmienkam dať oprávnenie, aby sa maximálny celkový obsah oxidu siričitého vo víne, ktorý je stanovený na menej ako 300 miligramov na liter v bode A prílohy V k nariadeniu (ES) č. 1493/1999, zvýšil o maximálne 40 miligramov na liter u určitých vín vyrobených v určitých vinohradníckych zónach v rámci ich územia, sú vymenované v prílohe XIIa k tomuto nariadeniu."2. Vkladá sa príloha XIIa, ktorej text je uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 14. augusta 2001Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1.[2] Ú. v. ES L 328, 23.12.2000, s. 2.[3] Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 1.[4] Ú. v. ES L 212, 7.8.2001, s. 9.--------------------------------------------------PRÍLOHA"Príloha XIIaZvýšenie maximálneho celkového obsahu oxidu siričitého tam, kde to vyžadujú poveternostné podmienky(Článok 19 tohto nariadenia)| Rok | Členský štát | Vinohradnícka zóna (zóny) | Príslušné vína |1. | 2000 | Nemecko | Všetky vinohradnícke zóny v Nemecku | Všetky vína získané z hrozna z úrody zobratej v roku 2000 |"--------------------------------------------------