CELEX: 32002D0602
Language: mt
Date: 2002-07-08 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-8 ta' Lulju 2002 dwar l-amministrazzjoni ta' ċerti restrizzjonijiet fuq l-importazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mill-Federazzjoni Russa (notifikata taħt id-dokument numru K(2002) 2480)Test b'rilevanza għaż-ŻEE

Avviż Legali Importanti

|

32002D0602

Official Journal L 195 , 24/07/2002 P. 0038 - 0053

		Id-Deċiżjoni tal-Kummissjonitat-8 ta' Lulju 2002dwar l-amministrazzjoni ta' ċerti restrizzjonijiet fuq l-importazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mill-Federazzjoni Russa(notifikata taħt id-dokument numru K(2002) 2480)(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)(2002/602/KEFA)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEW,Wara li kkonsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar u b'mod partikolari l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 95 tiegħu,Wara li kkonsultat lill-Kumitat Konsultattiv u bl-approvazzjoni unanima tal-Kunsill,Billi:(1) Għas-snin 1995 sa l-2001 negozju f'ċerti prodotti koperti bit-Trattat li jistabbilixxi t-Trattat Ewropew tal-Faħam u l-Azzar kien is-suġġett ta' ftehim bejn il-Partijiet [1].(2) Il-Komunità kkonkludiet ftehim KEFA ieħor dwar l-azzar mal-Federazzjoni Russa dwar negozju f'ċerti prodotti ta' l-azzar koperti mit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar li jieħu qies ta' żviluppi fir-relazzjoni bejn il-Partijiet [2].(3) Dan il-ftehim jistabbilixxi limiti kwantitattivi għad-daħla f'ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità ta' ċerti prodotti ta' l-azzar bejn l-2002 sa l-2004 u jipprovdi qafas għat-tneħħija ta' restrizzjonijiet kwantitattivi basta ċerti kondizzjonijiet ikunu sodisfatti u b'mod partikolari meta dixxiplini kompatibbli fir-rigward ta' kompetizzjoni, għajnuna mill-istat u ħarsien ta' l-ambjent ikunu ġew stabbiliti fir-rigward tal-prodotti ta' l-azzar koperti mill-Ftehim.(4) Jeħtieġ illi jkunu provduti l-mezzi sabiex ikun amministrat dan il-ftehim fil-Komunità, billi titqies l-esperjenza miksuba matul il-ftehim preċedenti.(5) Jeħtieġ li jkun żgurat li l-oriġini tal-prodotti in kwestjoni tkun iċċekkjata u metodi xierqa ta' koperazzjoni amministrattiva jkunu mwaqqfa għal dan l-iskop.(6) L-applikazzjoni effettiva tal-ftehim teħtieġ li jkun introdott bżonn ta' liċenza Komunitarja għall-importazzjoni għad-dħul fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità tal-prodotti in kwestjoni flimkien ma' sistema sabiex ikun amministrat l-għoti ta' tali liċenza Komunitarja għall-importazzjoni.(7) Prodotti mqiegħda f'zona ħielsa jew importati taħt l-arranġamenti li jirregolaw mħażen tad-dwana, importazzjoni temporanja jew proċessar 'il ġewwa (sistema ta' sospensjoni) ma għandhomx ikunu magħduda kontra l-limiti stabbiliti għall-prodotti in kwestjoni.(8) Sabiex ikun żgurat li dawn il-limiti kwantitattivi ma jinqabżux, jeħtieġ li tkun stabbilita proċedura ta' immaniġjar li permezz tagħha l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri ma joħorġux liċenzi għall-importazzjoni qabel ma jkollhom konferma minn qabel mill-Kummissjoni li ammonti xierqa jibqgħu disponibbli fil-limitu kwantitattiv in kwestjoni.(9) Il-ftehim jipprovdi għal sistema ta' koperazzjoni bejn il-Federazzjoni Russa u l-Komunità bl-iskop li jimpedixxi skappament permezz ta' trasbord, bdil fir-rotta jew mezzi oħra; filwaqt li proċedura ta' konsultazzjoni hija stabbilita li taħtha ftehim jista' jintlaħaq mal-pajjiż konċernat fuq aġġustament ekwivalenti għal-limitu rilevanti meta jkun jidher li l-ftehim ikun ġie skappat; filwaqt li l-Federazzjoni Russa qablet ukoll li tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiżgura li kwalunkwe aġġustamenti jkunu jistgħu jkunu applikati b'ħeffa; filwaqt li, fin-nuqqas ta' ftehim ma' pajjiż fornitur fil-limitu taż-żmien provdut, il-Komunità tkun tista', fejn evidenza ċara ta' skappament tkun provduta, tapplika l-aġġustament ekwivalenti.(10) Importazzjoni ta' prodotti koperti b'din id-Deċiżjoni mill-1 ta' Jannar 2002 ġew assoġġettati għal liċenza skond id-Deċiżjoni 2002/385/KEFA [3], kif emendata, li l-ftehim tal-KEFA dwar l-azzar jipprevedi li dawk il-kwantitajiet għandhom ikunu magħduda kontra l-limiti stabbiliti għall-2002 f'din id-Deċiżjoni,IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:Artikolu 1Skop1. Din id-Deċiżjoni tapplika għall-importazzjoni tal-prodotti ta' l-azzar imniżżla fl-Anness I, li toriġina fil-Federazzjoni Russa.2. Għall-iskopijiet tal-paragrafu 1, il-prodotti ta' l-azzar għandhom ikunu klassifikati fi gruppi ta' prodotti kif imfisser fl-Anness I.3. Il-klassifikazzjoni ta' prodotti mniżżla fl-Anness I għandhom ikunu bażati fuq in-Nomenklatura Magħquda (NM). Il-proċeduri għall-applikazzjoni ta' dan il-paragrafu huma mniżżla fil-Parti I ta' l-Anness II.4. L-oriġini tal-prodotti imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu determinati skond ir-regoli fis-seħħ fil-Komunità.5. Il-proċeduri għall-verifika ta' l-oriġini tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 huma mniżżla fl-Annessi II u III u fil-leġislazzjoni rilevanti tal-Komunità fis-seħħ.Artikolu 2Limiti kwantitattivi1. L-importazzjoni fil-Komunità tal-prodotti ta' l-azzar imniżżla fl-Anness I li joriġinaw fil-Federazzjoni Russa għandhom ikunu assoġġettati għal limiti kwantitattivi annwali mniżżla fl-Anness IV. Il-ħelsien għal ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità tal-prodotti mniżżla fl-Anness I li joriġinaw fil-Federazzjoni Russa għandhom ikunu assoġġettati għall-preżentazzjoni ta' awtorizzazzjoni għall-importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 4.L-importazzjonijiet awtorizzati għandhom ikunu magħduda kontra l-limiti kwantitattivi mniżżla għas-sena li fiha l-prodotti jkunu mibgħuta bil-baħar fil-pajjiż esportatur.2. Sabiex ikun żgurat li kwantitajiet li għalihom awtorizzazzjonijiet għal importazzjoni jinħarġu ma jaqbżux fi kwalunkwe mument il-limiti kwantitattivi totali għal kull grupp ta' prodotti, l-awtoritajiet kompetenti għandhom joħorġu awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni biss wara konferma mill-Kummissjoni li jkun għad hemm kwantitajiet disponibbli fil-limiti kwantitattivi għall-grupp ta' prodotti rilevanti ta' prodotti ta' l-azzar fir-rigward tal-pajjiż fornitur, li għalihom importatur jew importaturi jkunu ssottomettew applikazzjonijiet lill-awtoritajiet imsemmija.3. Importazzjoni ta' prodotti mill-1 ta' Jannar 2002, li għalihom liċenza kienet meħtieġa skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/932/KEFA, kif emendata, għandhom ikunu magħduda kontra l-limiti rilevanti għall-2002 imniżżla fl-Anness IV.4. Għall-iskopijiet ta' din id-Deċiżjoni u mid-data ta' l-applikazzjoni tagħha, it-tqegħid ta' prodotti fuq vapur għandhu jkun meqjus bħala li seħħ fid-data li fiha huma tgħabbew fuq il-mezz ta' trasport għall-esportazzjoni.Artikolu 3Arranġamenti sospensivi1. Il-limiti kwantitattivi msemmija fl-Anness IV ma għandhomx japplikaw għal prodotti mqiegħda f'zona ħielsa jew maħżen ħieles jew importati skond l-arranġamenti li jiggvernaw l-imħażen tad-dwana, importazzjoni temporanja jew proċessar 'il ġewwa (sistema sospensiva).2. Fejn il-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 ikunu sussegwentement meħlusa għal ċirkolazzjoni ħielsa, jew fl-istat mhux mibdul jew wara tħaddim jew proċessar, l-Artikolu 2(2) għandu japplika u l-prodotti li jkunu meħlusa b'dan il-mod għandhom ikunu magħduda kontra l-limiti kwantitattivi rilevanti mniżżla fl-Anness IV.Artikolu 4Regoli speċifiċi għall-amministrazzjoni ta' limiti kwantitattivi tal-Komunità1. Sabiex ikun applikat l-Artikolu 2(2), l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, qabel ma joħorġu awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni, għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-ammonti tat-talbiet għal awtorizazzjonijiet għall-importazzjoni, sostnuti minn liċenzi oriġinali għall-esportazzjoni, li huma jkunu rċievew. Minn naħa l-oħra, il-Kummissjoni għandha tinnotifika l-konferma tagħha li l-ammont(i) rikjest(i) ta' kwantitajiet huma disponibbli għal importazzjoni fl-ordni kronoloġiku li fih in-notifiki ta' l-Istati Membri kienu riċevuti ("fuq il-bażi li ta' l-ewwel jinqeda l-ewwel").2. It-talbiet inklużi fin-notifiki lill-Kummissjoni għandhom ikunu validi jekk huma jistabbilixxu b'mod ċar f'kull każ il-pajjiż esportatur, il-grupp tal-prodott konċernat, l-ammonti li għandhom ikunu importati, in-numru tal-liċenza għall-esportazzjoni, is-sena tal-kwota u l-Istat Membru li fih il-prodotti huma ntiżi li jkunu mqiegħda f'ċirkolazzjoni ħielsa.3. In-notifiki msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandhom ikunu komunikati elettronikament fil-qafas integrat imwaqqaf għal dan l-iskop, sakemm għal raġunijiet tekniċi imperattivi ma jkunx meħtieġ li jkunu wżati mezzi ta' komunikazzjoni oħra temporanjament.4. Sa fejn ikun possibbli, il-Kummissjoni għandha tikkonferma lill-awtoritajiet l-ammont sħiħ indikat fit-talbiet notifikati għal kull grupp ta' prodott ta' prodotti. Barra minn dan, il-Kummissjoni għadha tikkuntattja lill-awtoritajiet Russi immedjatament f'każijiet fejn it-talbiet notifikati jaqbżu l-limiti sabiex jiksbu kjarifika u soluzzjoni b'ħeffa.5. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni immedjatament wara li jkunu informati dwar kwalunkwe kwantità li ma tkunx użata matul id-dewmien tal-validità ta' l-awtorizzazzjoni għall-importazzjoni. Tali kwantitajiet inutilizzati għandhom ikunu awtomatikament trasferiti fil-kwantitajiet li jkun għad fadal tal-limitu kwantitattiv Komunitarju totali għal kull grupp ta' prodotti.6. L-awtorizzazzjonijiet għal importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti għandhom jinħarġu skond l-Anness II.7. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni kwalunkwe kanċellament ta' awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti li jkunu diġà nħarġu f'każijiet fejn il-liċenzi korrispondenti ta' l-esportazzjoni jkunu ġew revokati jew kanċellati mill-awtoritajiet kompetenti Russi. Iżda, jekk il-Kummissjoni jew l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jkunu ġew informati mill-awtoritajiet kompetenti Russi dwar ir-revoka jew il-kanċellament ta' liċenza ta' l-esportazzjoni wara li l-prodotti relatati jkunu ġew imporati fil-Komunità, il-kwantitajiet in kwestjoni għandhom ikunu għamlu tajjeb għal-limiti kwantitattivi għas-sena li matula seħħ it-tqegħid ta' prodotti fuq il-vapur.8. Il-Kummissjoni tista' tieħu kwalunkwe miżura sabiex timplimenta d-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.Artikolu 5Statistika1. Fir-rigward tal-prodotti ta' l-azzar imniżżla fl-Anness I, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni kull xahar, fi żmien xahar mill-aħħar ta' kull xahar, il-kwantitajiet totali li jkunu daħlu f'ċirkolazzjoni ħielsa matul dak ix-xahar, billi jindikaw il-kodiċi tan-nomenklatura kombinata u billi jużaw il-units ta' l-istatistika u, fejn ikun xiearq, units supplimentari wżati f'dak il-kodiċi. L-importazzjonijiet għandhom ikunu mqsuma skond il-proċeduri ta' l-istatistika fis-seħħ.2. Sabex ikun possibbli li t-tendenzi fis-suq tal-prodotti koperti min din id-Deċiżjoni jkunu mmonitorjati, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni, qabel il-31 ta' Marzu kull sena, data ta' l-istatistika dwar l-importazzjonijiet tas-sena ta' qabel.Artikolu 6Ċirkumvenzjoni1. Fejn, wara l-inkjesti li jkuu saru skond il-proċeduri mniżżla fl-Anness III, il-Kummissjoni tinnota li l-informazzjoni li jkollha fil-pussess tagħha tikkostitwixxi prova li prodotti mniżżla fl-Annss I li joriġinaw fil-Federazzjoni Russa kienu trasbordati, tbidlitilhom ir-rotta jew kienu mportati b'mod ieħor fil-Komunità permezz ta' ċirkumvenzjoni ta' tali limiti kwantitattivi u li jeħtieġ li jsiru l-aġġustamenti meħtieġa, hi għandha tirrikjedi li jinfetħu konsultazzjonijiet sabiex jintlaħaq ftehim dwar aġġustament ekwivalenti tal-limiti kwantitattivi korrispondenti.2. Fl-istennija tar-riżultat tal-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni tista' titlob lill-Federazzjoni Russa sabiex tieħu l-passi ta' prekawzjoni meħtieġa sabiex tiżgura li aġġustamenti għal-limiti kwantitattivi mifthiema wara tali konsultazzjonijiet jkunu jistgħu jkunu eżegwiti għas-sena li fiha t-talba għal konsultazzjonijiet kienet imressqa jew għas-sena ta' wara, jekk il-limiti kwantitativi għas-sena korrenti jkunu eżawriti, fejn ikun hemm evidenza ċara ta' ċirkumvenzjoni.3. Jekk il-Komunità u l-Federazzjoni Russa ma jirnexxilhomx jaslu għal soluzzjoni sodisfaċenti u jekk il-Kummissjoni tinnota li hemm evidenza ċara ta' ċirkumvenzjoni, hi għandha tnaqqas mil-limiti kwantitattivi volum ekwivalenti ta' prodotti li joriġinaw fil-Federazzjoni Russa.Artikolu 7Disposizzjonijiet finaliEmendi għall-annessi li jistgħu jkunu meħtieġa sabiex tqies il-konklużjoni, emendament jew skadenza ta' ftehim mal-Federazzjoni Russa, aġġustamenti għal-limiti kwantitattivi magħmula skond id-disposizzjonijiet rilevanti tal-ftehim tal-KEFA mal-Federaazzjoni Russa dwar l-azzar, jew emendi magħmula għar-regoli tal-Komunità dwar l-istatistika, arranġamenti dwar id-dazji jew regoli għal importazzjoni komuni, għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni Ewropea.Artikolu 8Din id-Deċiżjoni ma għandha bl-ebda mod tikkostitwixxi deroga mid-disposizzjonijiet tal-ftehim bilaterali dwar l-azzar tal-KEFA dwar negozju ta' ċerti prodotti ta' l-azzar li l-Komunità ikkonkludiet mal-Federazzjoni Russa u li, f'kull każ ta' kunflitt, għandu jipprevali.Artikolu 9Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ u għandha tapplika fil-jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Din id-Deċiżjoni għandha torbot fl-intier tagħha u tapplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fit-8 ta' Lulju 2002.Għall-KummissjoniPascal LamyMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 5, 8.1.96, p. 24, ĠU L 45, 15.2.97, p. 40, ĠU L 300, ta' l-4.11.1997, p. 51[2] Ara paġna 54 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.[3] ĠU L 345, tad-29.12.2001, p. 71.--------------------------------------------------ANNESS IFEDERAZZJONI RUSSASA PRODOTTI MGERRBIN-ĊATTISA1. Kojli72081000720825007208260072082700720836007208379072083890720839907211141072111920721911007219121072191290721913107219139072191410721914907225202072253000SA1a. Kojli imgerrbin sħan għal tgerbib mill-ġdid720837107208381072083910SA2. Pjanċa tqila7208401072085110720851307208515072085191720851997208521072085291720852997208531072111300SA3. Prodottimgerrbin-ċatti oħra72084090720853907208541072085490720890107209150072091610720916907209171072091790720918107209189172091899720925007209261072092690720927107209279072092810720928907209901072101110721012117210121972102010721030107210411072104910721050107210611072106910721070317210703972109031721090337210903872111490721119907211235172112920721190117212101072121091721220117212301172124010721240917212503172125051721260117212609172192110721921907219221072192290721923007219240072193100721932107219329072193310721933907219341072193490721935107219359072254080SA4 . Prodotti lligati72262020722691107226919072269920SB. PRODOTTI LONGSSB1. Travi720719317207207172163111721631197216319172163199721632117216321972163291721632997216331072163390SB2. Virga tal-wajer721310007213200072139110721391207213914172139149721391707213919072139910721399907213999072210010722100907227100072272000722790107227905072279095SB3. Longs oħra720719117207191472071916720720517207205572072057721420007214300072149110721491907214991072149931721499397214995072149961721499697214998072149990721590107216100072162100721622007216401072164090721650107216509172165099721699107218992072221111722211197222112172221129722211917222119972221910722219907222301072224010722240307224903172249039722810107228103072282011722820197228203072283020722830417228304972283061722830697228307072283089722860107228701072287031722880107228809073011000--------------------------------------------------ANNESS IIPARTI IKLASSIFIKAZZJONIArtikolu 1Il-klassifikazzjoni tal-prodotti ta' l-azzar koperti mid-Deċiżjoni hija bażata fuq in-Nomenklatura Magħquda (NM).Artikolu 2Fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni jew ta' Stat Membru, it-taqsima tat-tariffi u tan-nomenklatura ta' l-istatistika tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, li kienet stabbilita bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 [1], kif emendat bl-Artikolu 252 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 [2], għandha teżamina urġentement, skond d-disposizzjonijiet tar-Regolamenti msemmija hawn fuq, il-mistoqsijiet kollha li jirrigwardjaw il-klassifikazzjoni ta' prodotti koperti minn din id-Deċiżjoni fin-Nomenklatura Magħquda sabiex takklassifikhom fil-gruppi tal-prodotti xierqa.Artikolu 3Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Federazzjoni Russa bi kwalunkwe bidla fin-Nomenklatura Magħquda (NM) li tolqot prodotti koperti min din id-Deċiżjoni meta jkunu adottati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità.Artikolu 4Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-awtoritajiet kompetenti Russi bi kwalunkwe deċiżjoni adottata skond il-proċeduri fis-seħħ fil-Komunità li tkun tirrigwardja l-klassifikazzjoni ta' prodotti koperti minn din id-Deċiżjoni, fi żmien xahar mill-adozzjoni tagħha l-iktar tard. Tali komunikazzjoni għandha tinkludi:(a) deskrizzjoni tal-prodotti konċernati;(b) il-grupp rilevanti tal-prodott, u l-kodiċi tan-Nomenklatura Magħquda (kodiċi NM);(ċ) ir-raġunijiet li wasslu għad-deċiżjoni.Artikolu 51. Fejn deċiżjoni dwar klassifikazzjoni adottata skond il-proċeduri Komunitarji fis-seħħ tirriżulta f'tibdil fil-prattika tal-klassifikazzjoni jew bidla fil-grupp tal-prodott kopert minn din id-Deċiżjoni, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jipprovdu avviż ta' 30 ġurnata, mid-data tan-notifika tal-Kummissjoni, qabel id-deċiżjoni ma tiddaħħal fis-seħħ.2. Prodotti li jintbagħtu bil-vapur qabel id-data ta' l-applikazzjoni tad-deċiżjoni għandhom jibqgħu soġġetti għal prattiċi ta' klassifikazzjoni ta' qabel, basta l-oġġetti in kwestjoni jkunu mdaħħla għall-importazzjoni fi żmien 60 ġurnata minn dik id-data.Artikolu 6Fejn deċiżjoni dwar klassifikazzjoni adottata skond il-proċeduri Komunitarji fis-seħħ li għalihom saret riferenza fl-Artikolu 5 ta' dan l-Anness tinvolvi grupp ta' prodotti soġġett għal limitu kwantitattiv, il-Kummissjoni għandha, fejn ikun meħtieġ, tibda konsultazzjonijiet mingħajr dewmien skond l-Artikolu 9 ta' din id-Deċiżjoni, sabiex tilħaq ftehim dwar kwalunkwe aġġustamenti li jkunu meħtieġa għall-limiti kwantitattivi korrispondenti imsemmija fl-Anness IV.Artikolu 71. Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe disposizzjoni oħra fuq dan is-suġġett, fejn il-klassifikazzjoni indikata fid-dokumentazzjoni li tkun meħtieġa għall-importazzjoni tal-prodotti koperti minn din id-Deċiżjoni ma tkunx taqbel mal-klassifikazzjoni determinata mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li fih huma jkunu sejrin ikunu importati, l-oġġetti in kwestjoni għandhom ikunu soġġetti proviżorjament għall-arranġamenti dwar l-importazzjoni li, skond id-disposizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni, ikunu applikabbli għalihom fuq il-bażi tal-klassifikazzjoni determinata mill-awtoritajiet imsemmija hawn fuq.2. Awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni dwar il-każijiet imsemmija fil-paragrafu 1, billi jindikaw b'mod partikolari:- il-kwantitajiet ta' prodotti involuti;- il-grupp tal-prodott li jidher fuq id-dokumentazzjoni ta' l-importazzjoni u dik miżmuma mill-awtoritajiet kompetenti;- in-numru tal-liċenza ta' l-esportazzjoni u l-kategorija murija.3. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri ma għandhomx joħorġu awtorizzazzjoni għall-importazzjoni ġdida għall-prodotti ta' l-azzar soġġetti għal limitu kwantitattiv Komunitaju imsemmi fl-Anness IV wara li jkun klassifikat mill-ġdid sakemm ma jkunux kisbu konferma mill-Kummissjoni li l-ammonti li jkunu sejrin ikunu importati huma disponibbli skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni.4. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-pajjiżi esportaturi konċernati l-każijiet imsemmija f'dan l-Artikolu.Artikolu 8Fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 7, kif ukoll f'dawk il-każijiet ta' natura simili mqajjma mill-awtoritajiet kompetenti Russi, il-Kummissjoni, jekk ikun meħtieġ, għandha tidħol f'konsultazzjonijiet mar-Russja, sabiex tilħaq ftehim dwar il-klassifikazzjoni li tkun applikabbli definittivament għall-prodotti involuti fid-diżgwid.Artikolu 9Il-Kummissjoni, bi qbil ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru jew l-Istati Membri importatur/i u tar-Russja, tkun tista', fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 8, tiddetermina l-klassifikazzjoni li tkun applikabbli definittivament għall-prodotti involuti fid-diżgwid.Artikolu 10Fejn każ ta' diżgwid imsemmi fl-Artikolu 7 ma jkunx jista' ikun risolt skond l-Artikolu 9, il-Kummissjoni għandha tadotta, skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 10 ta-Regolament (KEE) Nru 2658/87, miżura li tistabbilixxi l-klassifikazzjoni ta' oġġetti fin-Nomenklatura Magħquda.PARTI IISISTEMA TA' IĊĊEKKJAR DOPPJU(sabiex ikunu amministrati limiti kwantitattivi)Artikolu 111. L-awtoritajiet kompetenti Russi għandhom joħorġu liċenza għall-esportazzjoni fir-rigward tal-kunsinni kollha ta' azzar soġġetti għal-limiti kwantitattivi mniżżla fl-Anness IV sal-livell tal-limiti msemmija.2. L-oriġinal tal-liċenza ta' l-esportazzjoni għandu jkun preżentata mill-importatatur għall-iskopijiet tal-ħruġ ta' l-awtorizzazzjoni għall-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 14.Artikolu 121. Il-liċenza ta' l-esportazzjoni għal limiti kwantitattivi għandha tikkonforma mal-kampjun li jidher fl-Appendiċi I ta' dan l-Anness u għandha tiċċertifika, inter alia, li l-kwantità ta' oġġetti in kwestjoni tkun tagħmel tajjeb għal-limitu kwantitattiv stabbilit għall-grupp tal-prodott konċernat.2. Kull liċenza ta' l-esportazzjoni għandha tkopri biss wieħed mill-gruppi ta' l-oġġetti mniżżla fl-Anness I.Artikolu 13Esporti għandhom jagħmlu tajjeb għal-limiti kwantitattivi stabbiliti għas-sena li fiha l-prodotti koperti mil-liċenza ta' l-esportazzjoni jkunu ntbagħtu bil-vapur skond it-tifsira ta' l-Artikolu 2(5) tad-Deċiżjoni.Artikolu 141. Jekk il-Kummissjoni skond l-Artikolu 4 tad-deċiżjoni tkun ikkonfermat li l-ammont mitlub huwa disponibbli fil-limitu kwantitattiv in kwestjoni, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom joħorġu awtorizzazzjoni għall-importazzjoni fi żmien massimu ta' ħamest ijiem tax-xogħol mill-preżentazzjoni mill-importatur ta' l-oriġinal tal-liċenza korrispondenti għall-esportazzjoni. Din il-preżentazzjoni għandha ssir sa mhux iktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara dik li fiha l-oġġetti koperti mil-liċenza jkunu ntbagħtu bil-vapur. Awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet kompetenti ta' kwalunkwe Stat Membru irrespettivament mill-Istat Membru indikat fuq il-liċenza ta' l-esportazzjoni, jekk il-Kummissjoni, skond l-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni, tkun ikkonfermat li l-ammont mitlub ikun disponibbli fil-limitu kwantitattiv in kwestjoni.2. L-awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni għandhom ikunu validi għal erba' xhur mid-data tal-ħruġ tagħhom. Fuq talba minn importatur li tkun motivata kif jixraq, l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jkunu jistgħu jestendu d-dewmien tal-validità għal perijodu ieħor li ma jaqbiżx xahrejn. Tali estensjonijiet għandhom ikunu notifikati lill-Kummissjoni. F'ċirkostanzi eċċezzjonali, importatur ikun jista' jitlob perjodu ta' estensjoni ieħor. Dawn it-talbiet eċċezzjonali jistgħu jingħataw biss b'deċiżjoni meħuda skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni.3. Awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni għandhom ikunu magħmula fil-formola li tidher fl-Appendiċi II ta' dan l-Anness u għandhom ikunu validi fit-territorju doganali kollu tal-Komunità.4. Id-dikarazzjoni jew talba magħmula mill-importatur sabiex jingħata l-awtorizzazzjoni għall-importazzjoni għandha jkollha:(a) l-isem u l-indirizz sħaħ ta' l-esportatur;(b) l-isem u l-indirizz sħaħ ta' l-importatur;(ċ) id-deskrizzjoni eżatta ta' l-oġġetti u l-kodiċi NM;(d) il-pajjiż ta' l-oriġini ta' l-oġġetti;(e) il-pajjiż tal-kunsinna;(f) il-grupp tal-prodott adattat u l-kwantità fil-unit adattat kif indikat fl-Anness IV tad-Deċiżjoni għall-prodotti in kwestjoni;(g) il-piż nett bit-titlu tan-NM;(h) il-valur tas-cif tal-prodotti fil-fruntiera tal-Komunità bit-titlu tan-NM (kif indikat fil-kaxxa 13 tal-liċenza ta' l-esportazzjoni);(i) jekk il-prodotti konċernati humiex sekinds jew ta' kwalità inferjuri;(j) fejn ikun xieraq, id-dati tal-ħlas u tal-kunsinna u kopja tal-polza tat-tagħbija u tal-kuntratt tax-xiri;(k) id-data u n-numru tal-liċenza għall-esportazzjoni;(l) kwalunkwe kodiċi intern użat għal skopijiet amministrattivi;(m) id-data u l-firma ta' l-importatur.5. L-importaturi ma għandhomx ikunu mġiegħla sabiex jimportaw il-kwantità totali koperta minn awtorizzazzjoni għall-importazzjoni f'kunsinna waħda.Artikolu 15Il-validità ta' awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri għandhom ikunu soġġetti għall-validità tal-u l-kwantitajiet indikati fil-liċenzi ta' l-esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti Russi li fuq il-bażi tagħhom l-awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni jkunu nħarġu.Artikolu 16Awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet kompetenti ta' Stati Membri skond l-Artikolu 2(2) u mingħajr diskriminazzjoni kontra kwalunkwe importatur fil-Komunità ikun fejn ikun l-post ta' l-istabbiliment tiegħu fil-Komunità, mingħajr preġudizzju għall-osservanza ta' kondizzjonijiet oħra imposti taħt regoli korrenti.Artikolu 171. Jekk il-Kummissjoni ssib li l-kwantitajiet totali koperti minn liċenzi ta' l-esportazzjoni maħruġa mir-Russja għal grupp partikolari ta' prodotti fi kwalunkwe sena tal-ftehim jaqbżu l-limitu kwantitattiv stabbilit għal dak il-grupp ta' prodotti, l-awtoritajiet kompetenti tal-liċenza fl-Istati Membri għandhom ikunu informati immedjatament sabiex jissospendu ħruġ ieħor ta' awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni. F'din l-eventwalità, konsultazzjonijiet għandhom jinbdew għal dan l-iskop mal-Kummissjoni.2. L-awtoritajiet kopetenti ta' Stat Membru għandhom jirrifjutaw li joħorġu awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni għal prodotti li joriġinaw fir-Russja li ma jkunux koperti minn liċenzi ta' l-esportazzjoni maħruġa skond id-disposizzjonijiet ta' dan l-Anness.PARTI IIIDISPOSIZZJONIJIET KOMUNIArtikolu 181. Il-liċenza ta' l-esportazzjoni msemmija fl-Artikolu 11 ta' dan l-Anness u ċ-ċertifikat ta' l-oriġini (kampjun mehmuż) jistgħu jinkludu kopji addizzjonali indikati kif imiss bħala tali. Huma għandhom ikunu bl-Ingliż.2. Jekk id-dokumenti msemmija hawn fuq jkunu kkompletati bl-id, l-entrati jridu jsiru bil-linka u b'ittri kbar.3. Il-liċenzi ta' l-esportazzjoni jew dokumenti ekwivalenti u ċertifikati ta' l-oriġini għandhom ikunu tad-daqs 210 x 297 mm. Il-karta għandha tkun karta tal-kitba bajda, imwebbsa, mingħajr polpa mekkanika u tiżen mhux inqas minn 25 g/m2. Kull parti għandha jkollha sfond b'disinn ornamentali stampat sabiex jiżvela kwalunkwe falsifikazzjoni permezz ta' mezzi mekkaniniċi jew kimiċi li tidher bl-għajn.4. L-oriġinal biss għandu jkun aċċettat mill-awtoritajiet kompetenti fil-Komunità bħala validu għall-iskopijiet ta' importazzjoni skond id-disposizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni.5. Kull liċenza ta' l-esportazzjoni jew dokument ekwivalenti u ċ-ċertifikat ta' l-oriġini għandhom ikollhom numru tas-serje standardizzat, ikun jew ma jkunx stampat, li permezz tiegħu jkunu jistgħu ikunu identifikati.6. Dan in-numru għandu jikkonsisti mill-elementi li ġejjin:- żewġ ittri li jidentifikaw lill-pajjiż esportatur kif ġej:RU = Il-Federazzjoni Russa- żewġ ittri li jidentifikaw lill-Istat Membru tad-destinazzjoni intenzjonata kif ġej:B = Il-BelġjuDK = Id-DanimarkaDE = Il-ĠermanjaEL = Il-GreċjaES = SpanjaFR = FranzaIE = L-IrlandaIT = L-ItaljaLU = Il-LussemburguNL = L-OlandaAT = L-AwstrijaPT = Il-PortugallFI = Il-FinlandjaSE = L-IsvezjaGB = Ir-Renju Unit- numru b'figura waħda li jidentifika s-sena tal-kwota li tikkorrispondi għall-aħħar figura fis-sena in kwestjoni, p.e. "2" għal 2002;- numru b'żewġ figuri li jidentifika l-uffiċju tal-ħruġ fil-pajjiż esportatur;- numru b'ħames figuri li jikber konsekuttivament minn 00001 sa 99999 allokat lill-Istat Membru destinatarju.Artikolu 19Il-liċenza għall-esportazzjoni u ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jistgħu jinħarġu wara li l-prodotti li għalihom jirrelataw jintbagħtu bil-vapur. F'tali każijiet huma għandhom ikollhom imniżżel "maħruġ/a retrospettivament."Artikolu 20Fil-każ tas-serq, telf jew distruzzjoni ta' liċenza ta' l-esportazzjoni jew ċertifikat ta' l-oriġini, l-esportatur ikun jista' japplika lill-awtorità kompetenti li tkun ħarġet id-dokument sabiex isir dupplikat fuq il-bażi tad-dokumenti ta' l-esportazzjoni fil-pussess tiegħu. Id-duplikat tal-liċenza jew iċ-ċertifikat maħruġ b'dan il-mod għandhom ikollhom imniżżel "duplikat".Id-duplikat għandu jkollu d-data tal-liċenza jew taċ-ċertifikat oriġinali.PARTI IVLIĊENZA TAL-KOMUNITÀ GĦALL-IMPORTAZZJONI - FORMOLA KOMUNIArtikolu 211. Il-formoli li għandhom jintużaw mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri (lista mehmuża ma' dan l-Anness) sabiex joħorġu l-awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 14 għandhom jikkonformaw mal-kampjun tal-liċenza ta' l-importazzjoni li jidher fl-Appendiċi II ta' dan l-Anness.2. Il-formoli tal-liċenzi ta' l-importazzjoni u l-estratti tagħhom għandhom isiru b'duplikat, kopja waħda, immarkata "Kopja tad-detentur" u li jkollha n-numru 1 għandha tinħareġ lill-applikant, u l-oħra, immarkata "Kopja għall-awtorità tal-ħruġ" u li jkollha n-numru 2, għandha tinżamm mill-awtorità li tkun ħarġet il-liċenza. Għal skopijiet amministrattivi l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jżiedu kopji addizzjonali għall-formola 2.3. Il-formoli għandhom ikunu stampati fuq karta bajda mingħajr polpa mekkanika, adattata għall-kitba u tiżen bejn 55 u 65 g/m2. Id-daqs tagħhom għandu jkun ta' 210 x 297 mm; l-ispazzju tat-tipa bejn il-linji għandu jkun ta' 4,24 mm (wieħed minn sitt partijiet ta' pulzier); it-taqsim tal-formoli għandu jkun segwit bi preċiżjoni. Iż-żewġ naħat tal-kopja Nru 1, li hija l-liċenza nnifisha, għandha barra minn dan ikollha sfond b'disinn ornamentali aħmar stampat sabiex jiżvela kwalunkwe falsifikazzjoni permezz ta' mezzi mekkaniniċi jew kimiċi.4. L-Istati Membri għandhom ikunu reponsabbli sabiex jistampaw il-formoli. Il-formoli jistgħu jkunu stampati wkoll minn stampaturi appuntati mill-Istat Membru li fih ikunu stabbiliti. F'dan il-każ ta' l-aħħar, riferenza għall-appuntament mill-Istat Membru għandha tidher fuq kull formola. Kull formola għandha jkollha identifikazzjoni ta' l-isem u l-indirizz ta' l-istampatur jew marka li tagħmilha possibbli li jkun identifikat l-istampatur.5. Fil-mument tal-ħruġ tagħhom il-liċenzi ta' l-importazzjoni jew estratti għandhom jingħataw numru tal-ħruġ determinat mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat membru. In-numru tal-liċenza għall-importazzjoni għandu jkun notifikat lill-Kummissjoni elettronikament fil-qafas integrat imwaqqaf taħt l-Artikolu 4.6. Liċenzi jew estratti għandhom ikunu kompletati fil-lingwa uffiċjali, jew waħda mil-lingwi uffiċjali, ta' l-Istat Membru li joħorġuhom.7. Fil-kaxxa 10 l-awtoritajiet kompetenti għandhom jindikaw il-grupp tal-prodott ta' l-azzar adattat.8. Il-marki ta' l-aġenziji tal-ħruġ u l-awtoritajiet addebitanti għandhom isiru permezz ta' timbru. Iżda, stampar b'tipi mqabbża flimien ma' ittri u figuri li jsiru permezz tat-titqib, jew stampar fuq il-liċenza jistgħu jieħdu l-post tat-timbru ta' l-awtorità tal-ħruġ. L-awtoritajiet tal-ħruġ għandhom jużaw kwalunkwe metodu kontra t-tbagħbis sabiex tkun reġistrata l-kwantità allokata b'mod li jagħmilha impossibli jiddaħħlu fuguri jew riferenzi (p.e. EUR 1000).9. Il-faċċata ta' wara tal-kopja Nru 1 u l-kopja Nru 2 għandhom ikollhom kaxxa li fiha jkunu jistgħu jitniżżlu kwantitajiet, jew mill-awtoritajiet tad-dwana meta jkunu kompletati l-formalitajiet ta' l-importazzjoni, jew mill-awtoritajiet amministrattivi kompetenti meta jinħareġ estratt.Jekk l-ispazju li jkun tħalla għal debiti fuq liċenza jew estratt tagħha ma jkunx biżżejjed, l-awtoritajiet kompetenti jkunu jistgħu jehemżu paġna ta' estensjoni waħda jew iktar li jkollha/hom kaxxi bħal dawk tal-faċċata ta' wara tal-kopja Nru 1 u l-kopja Nru 2 tal-liċenza jew l-estratt. L-awtoritajiet addebitanti għandhom ipoġġu t-timbru tagħhom b'mod li nofsu jkun fuq il-liċenza jew l-estratt tagħha u nofsu jkun fuq il-paġna ta' estensjoni. Jekk ikun hemm iktar minn paġna waħda ta' estensjoni, timbru ieħor għandu jitpoġġa bl-istess mod fuq kull paġna u l-paġna ta' qabel.10. Liċenzi ta' l-importazzjoni u estratti maħruġa, u entrati u firem magħmula, mill-awtoritajiet ta' Stat Membru wieħed għanhom ikollhom l-istess effett legali f'kull wieħed mill-Istati Membri l-oħra bħal dokumenti maħruġa, u entrati u dikjarazzjonijiet magħmula, mill-awtoritajiet ta' tali Stati Membri.11. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri konċernati jistgħu, fejn ikun indispensabbli, jitolbu li l-kontenuti ta' liċenzi jew estratti jkunu tradotti fil-lingwa uffiċjali jew waħda mil-lingwi uffiċjali ta' dak l-Istat Membru.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËMinistère des affaires économiquesAdministration des relations économiquesServices LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax (32-2) 230 83 22Ministerie van Economische ZakenBestuur van de Economische BetrekkingenDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax (32-2) 230 83 22DANMARKErhvervsfremme StyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFax: (45) 35 46 64 01DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 Eschborn 1Fax (49-6196) 942 26ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία Διεθνών ΣχέσεωνΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΡοώνΚορνάρου 1GR-105 63 AθήναΦαξ: (30 10) 328 60 94ESPAŇAMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax: +34-1-563 18 23/349 38 31FRANCESetice8, rue de la Tour-des-DamesF-75436 ParisCedex 09Fax (33) 155 07 46 69IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetDublin2IrelandFax (353-1) 631 28 26ITALIAMinistero delle Attività produttiveDirezione generale per la Politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America, 341I-00144 RomaFax (39-06) 59 93 22 35/59 93 26 36LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax (352) 46 61 38NEDERLANDBelastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 29700 RD GroningenNederlandFax (31) 505 26 06 98m.i.v. 18. 1. 2002Fax (31) 505 23 23 41ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAussenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstraße 55-57A-1030 WienFax + 43-1-711 00/8386PORTUGALMinistério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisAlfândega de Lisboa, Largo do Terreiro do TrigoP-1100 LisboaFax: (351-21) 881 42 61SUOMITullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiFaksi (358-9) 614 28 52SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmFax: (46-8) 30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House, West PrecinctBillinghamClevelandTS23 2NFUnited KingdomFax (44) 1642 533557[1] ĠU L 256, tas-7.9.1987, p. 1.[2] ĠU L 302, tad-19.10.1992, p. 1.--------------------------------------------------ANNESS IIIKOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVAArtikolu 1Il-Kummissjoni għandha tforni lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri bl-ismijiet u l-indirizzi ta’ awtoritajiet fir-Ruusja li jkunu kompetenti sabiex joħorġu ċertifikati ta’ l-oriġini u liċenzi ta’ l-esportazzjoni flimkien ma’ kampjuni tat-timbri wżati minn dawn l-awtoritajiet.Artikolu 2Għal prodotti ta’ l-azzar soġġetti għal sistema ta’ iċċekkjar doppju l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni fi żmien l-ewwel għaxart ijiem ta’ kull xahar il-kwantitajiet totali, fil-units adattati u bil-pajjiż ta’ l-oriġini u bil-grupp tal-prodotti, li għalihom awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni jkunu nħarġu matul ix-xahar ta’ qabel.Artikolu 31. Verifika sussegwenti ta’ ċertifikati ta’ l-oriġini jew ta’ liċenzi ta’ l-esportazzjoni għandha titwettaq kif jinzerta, jew kull meta l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità ikollhom dubbju raġjonevoli dwar l-awtentiċità taċ-ċertifikat ta’ l-oriġini jew tal-liċenza ta’ l-esportazzjoni jew ta’ l-eżattezza ta’ l-informazzjoni li tirrigwardja l-oriġini vera tal-prodotti in kwestjoni.F’tali każijiet l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom jirritornaw iċ-ċertifikat ta’ l-oriġini jew l-liċenza ta’ l-esportazzjoni jew kopja tagħhom lill-awtorità governattiva Russa kompetenti, billi jatu, fejn ikun xieraq, ir-raġunijiet għall-forma jew sustanza ta’ inkjesta. Jekk il-fattura tkun ġiet sottomessa, tali fattura jew kopja tagħha għandha tinhemeż maċ-ċertifikat ta’ l-oriġini jew mal-liċenza ta’ l-esportazzjoni jew ma’ kopja tagħhom. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jibgħatu wkoll kwalunkwe informazzjoni li tkun ġiet offruta li tissuġġerixxi li l-partikolarijiet mogħtija fuq l-imsemmi ċertifikat jew fuq l-imsemmija liċenza huma ineżatti.2. Id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 għandhom japplikaw ukoll għal verifiki sussegwenti ta’ dikjarazzjonijiet ta’ l-oriġini.3. Ir-riżultati tal-verifiki sussegwenti mwettqa skond il-paragrafu 1 għandhom ikunu komunikati lill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità fi żmien tliet xhur l-iktar tard. L-informazzjoni komunikata għandha tindika jekk iċ-ċertifikat, liċenza jew dikjarazzjoni kkontestata tapplikax għall-oġġetti li fil-fatt ikunu ġew esportati u jekk l-oġġetti humiex eliġibbli għal esportazzjoni fil-Komunità taħt din id-Deċiżjoni. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jistgħu wkoll jitolbu kopji tad-dokumentazzjoni meħtieġa sabiex ikunu determinati l-fatti b’mod sħiħ, inkluż, b’mod partikolari, l-oriġini ta’ l-oġġett [1].4. Jekk tali verifiki jirrivelaw abbuż jew irregolaritajiet kbar fl-użu ta’ dikjarazzjonijiet ta’ l-oriġini, l-Istat membru konċernat għandu jinforma lill-Kummissjoni b’dan il-fatt. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi l-informazzjoni lill-Istati membri l-oħra. Il-Komunità tkun tista’ tiddeċiedi li l-importazzjoni tal-prodotti in kwestjoni fil-Komunità għandha tkun akkompanjata minn ċertifikat ta’ l-oriġini Russu msemmi fl-Artikolu 18(1) ta’ l-Anness II.5. Użu kif jinzerta tal-proċedura speċifikata f’dan l-Artikolu ma għandux jikkostitwixxi ostaklu għall-ħelsien tal-prodotti in kwestjoni għal ċirkolazzjoni ħielsa.Artikolu 41. Fejn il-proċedura ta’ verifika msemmija fl-Artikolu 2 jew fejn informazzjoni disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità tindika li d-disposizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni jkunu qiegħdin ikunu miksura, l-imsemmija awtoritajiet għandhom jitolbu lir-Russja sabiex jagħmlu investigazzjonijiet xierqa jew sabiex jirranġaw sabiex tali investigazzjonijiet isiru dwar operazzjonijiet li huma jew jidhru li huma kontra d-disposizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni. Ir-riżultati ta’ dawn l-investigazzjonijiet għandhom ikunu komunikati lill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità flimkien ma’ kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra li tgħin sabiex tkun determinata l-oriġini vera ta’ l-oġġetti.2. Fl-azzjoni meħuda skond it-termini ta’ dan l-Anness, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jistgħu jiskambjaw kwalunkwe informazzjoni ma’ l-awtoritajiet governattivi kompetenti tar-Russja li tkun konsidrata li tkun utli fil-prevenzjoni tal-ksur tad-disposizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni.3. Fejn ikun stabbilit li d-disposizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni jkunu ġew miksura, il-Kummissjoni, billi taġixxi skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni, tista’ tieħu, bil-qbil tar-Russja, tali miżuri li jkunu meħtieġa sabiex tipprevjeni ripetizzjoni ta’ tali ksur.Artikolu 5Il-Kummissjoni għandha tikkordina l-azzjoni meħuda mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri taħt id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Anness. L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar l-azzjoni li huma ħadu u dwar ir-riżultati miksuba.[1] Għall-iskop ta’ verifika sussegwenti ta’ ċertifikati ta’ l-oriġini, kopji taċ-ċertifikati kif ukoll kwalunkwe dokumenti ta’ l-esportazzjoni li jirreferu għalihom għandhom jinżammu għal mill-inqas sentejn mill-awtorità governattiva kompetenti f’kull pajjiż esportatur.--------------------------------------------------ANNESS IVLIMITI KWANTITATTIVIFEDERAZZJONI RUSSANota:SA u SB huma kategoriji ta' prodottiSA1 sa SA4 u SB1 sa SB3 huma gruppi ta' prodotti(tunnellati) |Prodotti | 2002 | 2003 | 2004 |SA.Prodotti ċattiSA1. Kojli | 259000 | 256250 | 262660 |SA1.a. Kojli imgerrbin sħan għal tgerbib mill-ġdid | 485000 | 497130 | 509550 |SA2. Pjanċa tqila | 60000 | 61500 | 63040 |SA3. Prodotti ċatti oħra | 80000 | 82000 | 84050 |SA4. Prodotti lligati | 90000 | 92250 | 94560 |SB.Prodotti twalSB1. Travi | 15000 | 15380 | 15760 |SB2. Virga tal-wajer | 60000 | 61500 | 63040 |SB3. Prodotti twal oħra | 165000 | 169130 | 173350 |--------------------------------------------------