CELEX: 31984R3305
Language: nl
Date: 1984-11-27 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3305/84 van de Commissie van 23 november 1984 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2605/84

Nr. L 308 /22                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             27. 11 . 84
                           VERORDENING (EEG) Nr. 3305/84 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 23 november 1984
               inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
               de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en
                             houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2605/84
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    van de Commissie (10) de wijze van berekening van de
GEMEENSCHAPPEN,                                                 verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
                                                                het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening
Economische Gemeenschap,                                        vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen
                                                                kunnen ondergaan ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­          2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­          2173/79, gezien de administratieve moeilijkheden die
kenland, en met name op artikel 7, lid 3,                       de toepassing van dit voorschrift in bepaalde Lid­
                                                                Staten met zich brengt ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1223/83 van de Raad
van 20 mei 1983 inzake de in de landbouwsector toe              Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2605/84 van
te passen wisselkoersen (2), laatstelijk gewijzigd bij          de Commissie (") moet worden ingetrokken ;
Verordening (EEG) nr. 855/84 (3),                               Overwegende dat de in deze verordening vervatte
                                                                maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voor­              van het Comité van beheer voor rundvlees,
raden zijn ontstaan door de toepassing van de inter­
ventiemaatregelen in de sector rundvlees ;
                                                                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie moge­            VASTGESTELD :
lijkheden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwer­
kende industrie te verkopen ;                                                            Artikel 1
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden               1 . In de periode van 30 november 1984 tot en met
met inachtneming van de voorschriften van Verorde­              4 januari 1985 worden de volgende hoeveelheden
ning (EEG) nr. 21 73/79 van de Commissie (4), en even­          produkten van de sector rundvlees te koop aangeboden
eens overeenkomstig de voorschriften van Verordening            voor verwerking in de Gemeenschap :
(EEG) nr. 1687/76 van de Commissie ^, laatstelijk               — ongeveer 720 ton vlees met been, in het bezit van
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2268/84 (6), en de               het Belgische interventiebureau en aangekocht
voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van                  vóór 1 januari 1984 ;
de Commissie Q, laatstelijk gewijzigd bij Verordening           — ongeveer 2 000 ton vlees met been, in het bezit
(EEG) nr. 1 560/84 (8), waarbij evenwel moet worden
                                                                     van het Duitse interventiebureau en aangekocht
voorzien in afwijkende bepalingen die met name
                                                                     vóór 1 september 1983 ;
noodzakelijk zijn wegens de bijzondere bestemming
van de betrokken produkten ;                                    — ongeveer 500 ton vlees met been, in het bezit van
                                                                     het Franse interventiebureau en aangekocht vóór
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                     1 januari 1984 ;
van de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in         — ongeveer 5 000 ton vlees met been, in het bezit
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                 van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                   vóór 1 september 1983 ;
waaronder      dit  interventiebureau       ressorteert, een    — ongeveer 51 ton vlees zonder been, in het bezit van
verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van                het Franse interventiebureau en aangekocht vóór
die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat                 1 december 1 983 ;
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1 805/77             — ongeveer 2 200 ton vlees zonder been, in het bezit
                                                                     van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór
(') PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.                           1 oktober 1983 ;
(2) PB nr. L 132 van 21 . 5. 1983, blz. 33 .
(3) PB  nr. L 90 van 1 . 4. 1984, blz. 1 .                      — ongeveer 800 ton vlees zonder been, in het bezit
O   PB  nr. L 251 van 5. 10 . 1979, blz. 12.                         van het interventiebureau van het Verenigd
O   PB  nr, L 190 van 14. 7. 1976, blz. 1 .                          Koninkrijk en aangekocht vóór 1 februari 1984.
O   PB  nr. L 208 van 3. 8 . 1984, blz. 35.
O   PB  nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.
(8) PB  nr. L 150 van 6. 6. 1984, blz. 11 .                     (,0) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19 .
O   PB nr.  L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                     (") PB nr. L 244 van 14. 9. 1984, blz. 22.
 ---pagebreak--- 27. 11 . 84                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 308 /23
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen          2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.            gevolmachtigde belasten met het in ontvangst nemen
                                                             van de door hen te kopen produkten. In dat geval
3. De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze          dient de gevolmachtigde de koopaanvragen voor te
produkten zijn aangegeven in bijlage I.                      leggen van de aanvragers die hij vertegenwoordigt.
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig               3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 2173/79,          gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de
(EEG) nr. 1687/76, (EEG) nr. 2182/77 en deze verorde­        hand waarvan de bestemming en het gebruik van de
ning.                                                        produkten kunnen worden nagegaan, met name om te
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea,         controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveel­
van Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de                  heden produkten overeenstemmen.
aanvragen van aankoop niet vernielden in welk koel­
                                                                                        Artikel 3
huis of welke koelhuizen de gevraagde produkten zijn
opgeslagen.                                                  De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II               21 82/77 bedoelde waarborg bedraagt :
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de              — 30 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn               voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
opgeslagen.                                                      artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
                                                                 2182/77 ;
                        Artikel 2                            — 15 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
                                                                 voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van                artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr.
Verordening (EEG) nr. 2182/77 :                                  2182/77 ;
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is           — 65 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been,
   ingediend door een natuurlijk persoon of een                  voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
   rechtspersoon die gedurende ten minste 12                     artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
   maanden in de verwerkende industrie werkzaam is               2182/77 ;
   geweest bij de vervaardiging van produkten die            — 50 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
   rundvlees bevatten en die in een openbaar register            vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
   van een Lid-Staat is ingeschreven ;                           1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
                                                                                        Artikel 4
   — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager
        dat hij het aangekochte vlees binnen de in           Verordening (EEG) nr. 2605/84 wordt ingetrokken.
        artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
        21 82/77 bedoelde termijn zal verwerken ;                                       Artikel 5
   — van een juiste aanduiding van de inrichting of
        inrichtingen waar het aangekochte vlees zal          Deze verordening treedt in werking op 30 november
        worden verwerkt.                                     1984.
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 23 november 1984.
                                                                         Voor de Commissie
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                       Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 308/24                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             27. 11 . 84
            BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
        Medlemsstat                              Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
        Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
       Member State                               Products                        Quantities (tonnes)     Selline prices (ECU/ 1 00 kg) (')
        État membre                               Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
       Stato membro                               Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
          Lid-Staat                              Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποοτεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso
   Vlees met been
                                                                                                               A                    B
   Belgique/België         Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                           des :
                            Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                    519              150,00               160,00
                           Bceufs 55 % / Ossen 55 %                                        192              150,00               160,00
   Bundesrepublik           Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
   Deutschland             Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                           von :
                           Bullen A                                                      1 978              165,00               175,00
   France                  Quartiers avant, découpe droite à 10 côtes, provenant
                           des :
                           Jeunes bovins U, R et O                                         324              145,00               155,00
                           Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                           faisant partie du quartier avant, provenant des :
                           Bœufs U, R et O                                                 176              135,00               145,00
   Itaha                   Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                     159              125,00               135,00
                           Vitelloni 2                                                       10             118,00                128,00
                           Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                   4 395              120,00               130,00
                           Vitelloni 2                                                     436              113,00                123,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Ακοστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossee (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
    France                 Caisse « A » (collier, basses cotes, épaule)                      51             244,00               254,00
    Ireland                From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                           1 200              248,00               258,00
                           Plates and flanks                                               400              180,00                190,00
                           Shins and shanks                                                100              220,00               230,00
                           Shins                                                           100              227,00               237,00
                           Plate                                                           100              180,00                190,00
                            Brisket                                                        300              215,00               225,00
    United Kingdom          From steers :
                           Thin flanks                                                     125              185,00                195,00
                            Flanks (plate)                                                   75             180,00                190,00
                            Briskets                                                         75             190,00               200,00
                            Ponies                                                         300              259,00               269,00
                            Pony parts                                                       25             225,00                235,00
                            Clod and sticking                                              200              240,00                250,00
                            Chuck                                                              1             190,00               200,00
                           Thick rib                                                           1             190.00               200,00
 ---pagebreak---   27. 11 . 84                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 308/25
c (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
      stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
  (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
      gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
  (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
      παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
  (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
  (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
      mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
  (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
      conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
  (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
      worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
  (*) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
  P) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
  (*) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (EOK.) αριθ. 2173/79.
  0) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
  P) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
  (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
  P) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
  A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
  A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
      Fleisch .
  Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
      σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
  A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
  A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
  A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
  A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
      conserven .
  B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
  B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
      Fleisch .
  Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την πάρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
      σμού (EÖK) αριθ. 2182/77.
  B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
  B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
  B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
  B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
      produkten.
 ---pagebreak--- Nr. L 308/26                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                27. 11 . 84
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                         ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adressier — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών χαρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           BELGIQUE/BELGIË :       Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                  de l'agriculture                         leven en Landbouw
                                   rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                   1040 Bruxelles                          1 040 Brussel
                                   Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschaftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 1 1 56
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  Tél. 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  Roma, via Palestro 81
                                  Tel. 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 61 30 03
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks.
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302