CELEX: 31978R3136
Language: es
Date: 1978-12-28 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 3136/78 de la Comisión, de 28 de diciembre de 1978, relativo a las modalidades de aplicación del régimen de fijación mediante licitación de la exacción reguladora a la importación de aceite de oliva

Avis juridique important

|

31978R3136

Reglamento (CEE) nº 3136/78 de la Comisión, de 28 de diciembre de 1978, relativo a las modalidades de aplicación del régimen de fijación mediante licitación de la exacción reguladora a la importación de aceite de oliva  

Diario Oficial n° L 370 de 30/12/1978 p. 0072 - 0075 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 23 p. 0247  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0111  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0111  Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 10 p. 0161  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 10 p. 0161 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3136/78 DE LA COMISIÓN    de 28 de diciembre de 1978    relativo a las modalidades de aplicación del   régimen de fijación mediante licitación de la   exacción reguladora a la importación de aceite de   oliva    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento n º 136/66/CEE del Consejo , de   22 de septiembre de 1966 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de las   materias grasas (1) , modificado en último lugar por   el Reglamento ( CEE ) n º 1562/78 (2) y , en particular ,   el apartado 6 de su artículo 16 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2749/78 del Consejo   de noviembre de 1978 relativo a los intercambios de   materias grasas entre la Comunidad y Grecia (3) y , en   particular , el apartado 6 de su artículo 5 ,    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 2041/75 de   la Comisión , de 25 de julio de 1975 (4) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 3020/75 (5) ,   ha establecido las modalidades especiales de aplicación   del régimen de certificados de importación y de   fijación anticipada en el sector de las materias   grasas (5) , que procede completar dicho Reglamento con   las disposiciones especiales necesarias para la aplicación   del régimen de exacción reguladora fijada mediante   licitación en el sector del aceite de oliva ;    Considerando que dichas disposiciones especiales son   complementarias suponen excepciones a las del Reglamento   ( CEE ) n º 193/75 de la Comisión , de 17 de enero   de 1975 , por el que se establecen modalidades comunes   de aplicación del régimen de certificados de   importación , de exportación y de fijación anticipada   para los productos agrícolas (6) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1624/78 (7) ;    Considerando que , de acuerdo con el artículo 2   del Reglamento ( CEE ) n º 2751/78 del Consejo , de   23 de noviembre de 1978 , por el que se adoptan las   normas generales relativas al régimen de fijación   mediante licitación de la exacción reguladora a la   importación de aceite de oliva (8) , los licitadores   deben presentar una solicitud de certificado de   importación en las fechas establecidas por la Comisión ;   que , con objeto de garantizar una aplicación armoniosa   del régimen de fijación de la exacción reguladora ,   es conveniente prever que dichas solicitudes se presenten   de forma que la exacción reguladora mínima pueda   entrar en vigor una vez a la semana ;    Considerando que procede fijar la fianza especial a unos   niveles que permitan el correcto funcionamiento del   sistema de fijación de la exacción reguladora mediante   licitación ; que , por razones de simplificación   administrativa , es conveniente prever que dicha fianza   especial sustituya a la prevista en el artículo 7 del   Reglamento ( CEE ) n º 2041/75 ;    Considerando que , a partir del momento en que la   Comisión decide recurrir al procedimiento de   licitación , todas las importaciones de los productos   afectados quedan sometidas al mismo ;    Considerando que , con arreglo al artículo 10 del   Reglamento ( CEE ) n º 2041/75 , las importaciones de   productos del sector del aceite de oliva en cantidades   inferiores o iguales a 100 kilogramos , a pesar de seguir   sometidas a la percepción de la exacción reguladora ,   no son objeto de una solicitud de certificado de   importación ; que , por razones de simplificación   administrativa , es conveniente mantener dicha   disposición ;    Considerando que , en determinados Estados miembros ,   los operadores realizan importaciones en pequeñas   cantidades ; que , si dichos operadores tuvieran que   presentar ofertas en el marco del procedimiento de   licitación , la carga administrativa de los organismos   competentes en los Estados miembros se acrecentaría ,   sin que ello diera como resultado un mejor conocimiento   del mercado ; que es conveniente someter al procedimiento   de licitación únicamente las solicitudes de certificado   que se refieran a cantidades superiores a 20 000 kilogramos   del producto afectado por las mismas ;    Considerando que , para evitar cualquier riesgo de   perturbación del mercado comunitario , en los dos casos   previamente citados debe percibirse una exacción   reguladora ; que es conveniente someter las importaciones   en cantidades inferiores o iguales a 21 000 kilogramos a   la exacción reguladora mínima en vigor el día de   la importación para cada una de las categorías de   aceite de oliva contempladas ; que , para garantizar el   correcto funcionamiento del régimen de exacciones   reguladoras , es conveniente limitar el número de   solicitudes de certificados relativos a las cantidades   contempladas anteriormente que cada interesado pueda   presentar ; que , con el mismo objeto , es conveniente   excluir la posibilidad de cesión de tales certificados ;    Considerando que los certificados de importación   solicitados fuera del procedimiento de licitación   se expiden después de un plazo de cuatro días , con   arreglo al artículo 5 del Reglamento ( CEE )   n º 2041/75 de la Comisión ; que la experiencia ha   demostrado que las solicitudes de certificado relativas   a tales cantidades son escasas ; que , en tales   condiciones , el plazo de expedición anteriormente   mencionado no resulta necesario ;    Considerando que , cuando determinados aceites de oliva   o aceitunas para la producción de aceite quedan sometidos   al régimen previsto por la Directiva 69/73/CEE del   Consejo , de 4 de marzo de 1969 , relativa a la   armonización de las disposiciones legales reglamentarias   y administrativas referentes al régimen de   perfeccionamiento activo (9) , modificada en último lugar   por la Directiva 76/119/CEE (10) , o al régimen contemplado   en el artículo 9 del Reglamento ( CEE ) n º 654/75   de la Comisión , de 13 de marzo de 1975 , por el que se   establecen las modalidades comunes de aplicación de las   exacciones reguladoras y de los gravámenes a la   exportación para los productos agrícolas (11) ,   procede prever disposiciones especiales requeridas   por la propia existencia de un régimen de   licitación de la exacción reguladora en el sector   del aceite de oliva ;    Considerando que , habida cuenta de la flexibilización   del régimen aplicable a las importaciones en cantidades   pequeñas , es oportuno seguir más de cerca la   evolución de las corrientes comerciales que se refieran   a tales cantidades ; que procede modificar en consecuencia   el Reglamento ( CEE ) n º 205/73 de la Comisión ,   de 25 de enero de 1975 , relativo a las comunicaciones   entre los Estados miembros y la Comisión en el sector   de las materias grasas (12) , modificado en último lugar   por el Reglamento ( CEE ) n º 2413/77 (13) ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión   de materias grasas ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . En caso de que se recurra al procedimiento de   licitación contemplado en el apartado 1 del artículo 16   del Reglamento n º 136/66/CEE o en el apartado 1 del   artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 2749/78 las   solicitudes de certificados de importación para el   aceite de oliva se presentarán ante los organismos   competentes de los Estados miembros los lunes y martes   de cada semana .    Se fija en las 16 horas la hora límite para la   presentación de las solicitudes .    Tal hora límite :     - se adelantará una hora en Irlanda y en el Reino   Unido durante el período en que no se aplique en   tales Estados miembros el denominado horario de verano ;     - se retrasará una hora en los otros Estados miembros   cuando se aplique en ellos el denominado horario de verano .    Cualquier solicitud que se presente el martes después   de la hora límite o uno de los días siguientes de la   semana , se considerará presentada el lunes de la semana   siguiente .    No obstante , para las solicitudes presentadas el martes   después de la hora límite , lo dispuesto en el párrafo   anterior precedente únicamente se aplicará cuando el   interesado haya indicado en su solicitud que pretendía   beneficiarse de ello .    2 . En caso de que el operador desee beneficiarse de   un régimen especial derivado de los Acuerdos celebrados   entre la Comunidad y determinados terceros países , la   indicación del tercer país afectado , contemplado en el   artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 2041/75 , deberá   ser facilitada por el interesado en los treinta días   siguientes a la entrada en vigor de la exacción   reguladora mínima ; no obstante , en lo que se refiere   a Grecia , tal indicación deberá figurar en la   solicitud de certificado ;    En casos distintos de los contemplados anteriormente , el   operador podrá cumplimentar su solicitud de certificado   en los treinta días siguientes a la entrada en vigor de   la exacción reguladora mínima poniendo la mención   « terceros países » en las casillas 13 y 14 .    3 . La declaración contemplada en el artículo 2   del Reglamento ( CEE ) n º 2751/78 indicará :    a ) la designación del producto de que se trate ,   así como la partida o subpartida arancelaria relativa a   dichos productos , y cuando se trate de un producto   totalmente obtenido en Grecia y transportado directamente   desde dicho país a la Comunidad , la referencia   « Grecia » ;    b ) la cantidad , la calidad de aceite de oliva y , en   caso de aplicación del apartado 2 del artículo 1   del Reglamento ( CEE ) n º 2751/78 , la presentación   para la que se haya hecho la solicitud ;    c ) el tipo de la exacción reguladora por 100 kilogramos   de producto que el solicitante se comprometa a pagar   cuando se realice la importación . Dicho tipo se   expresará en la moneda nacional del Estado miembro en el   que se presente la solicitud .    4 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión ,   por télex , el primer día hábil siguiente a la fecha   límite para la presentación de solicitudes , el número   de las solicitudes contempladas en el apartado 1 ,   desglosadas según los orígenes y , para cada una de   ellas , todos los datos previstos en el apartado 3 .    Artículo 2    1 . El tipo de la fianza especial contemplada en el   artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n º 2751/78 será   igual al 20 % de la exacción reguladora ofrecida por   cada solicitante para la cantidad de producto que se vaya   a importar . Dicha fianza sustituirá a la prevista en el   artículo 7 del Reglamento ( CEE ) n º 2041/75 .    2 . Cuando no se expida el certificado de importación ,   la fianza se devolverá sin demora .    Artículo 3    La exacción reguladora mínima se fijará de modo   que entre en vigor una vez por semana .    Artículo 4    1 . El certificado incluirá , en la casilla 20 , una   de las menciones siguientes :     - taux du prélèvement ( en monnaie nationale )   par 100 kilogrammes ,     - gueltiger Abschoepfungssatz ( in Landeswaehrung )   per 100 kg ,     - tasso del prelievo applicabile ( in moneta nazionale )   per 100 kg ,     - toe te passen heffing ( in nationale valuta ) per   100 kg ,     - gaeldende afgiftssats ( i national valuta ) pr.   100 kg ,     - rate of levy applicable ( in national currency )   per 100 kg .    2 . El tipo que figure en el certificado será el   contemplado en la letra c ) del apartado 3 del artículo 1 .   No obstante cuando el certificado se expida con la mención   de las casillas 13 y 14 de un tercer país con el que la   Comunidad haya celebrado un Acuerdo , la exacción   reguladora efectivamente pagada por el operador será la   contemplada anteriormente , ajustada en aplicación de   las disposiciones de los Reglamentos :     - ( CEE ) n º 2164/70 del Consejo , de 27 de octubre   de 1970 , relativo a las importaciones de aceite de oliva   en España (14) , modificado por el Reglamento ( CEE )   n º 2277/71 (15) ;     - ( CEE ) n º 1180/77 del Consejo , de 17 de mayo   de 1977 , relativo a las importaciones de aceite de oliva   de Turquía (16) , modificado por el Reglamento ( CEE )   n º 2387/77 (17) ,     - ( CEE ) n º 1508/76 del Consejo , de 24 de junio   de 1976 , relativo a las importaciones de aceite de oliva   originario de Túnez (18) ;     - ( CEE ) n º 1514/76 del Consejo , de 24 de junio de   1976 , relativo a las importaciones de aceite de oliva   originario de Argelia (19) ;     - ( CEE ) n º 1521/76 del Consejo , de 24 de junio   de 1976 , relativo a las importaciones de aceite de oliva   originario de Marruecos (20) ;     - ( CEE ) n º 2750/78 del Consejo , de 23 de noviembre   de 1978 , relativo al importe a tanto alzado para el   aceite de oliva no tratado , obtenido totalmente en   Grecia y transportado directamente desde dicho país   a la Comunidad (21) .    Artículo 5    1 . Cuando la solicitud de certificado incluya la   mención « Grecia » , el certificado se expedirá   en cuanto entre en vigor de la exacción reguladora   mínima , con indicación de la mención « Grecia »   en las casillas 13 y 14 .    2 . En lo que se refiere a las importaciones de terceros   países distintos de Grecia , el certificado se expedirá   una vez que el interesado haya facilitado a la autoridad   competente la indicación contemplada en el artículo 2   del Reglamento ( CEE ) n º 2041/75 , o haya solicitado   que el certificado incluya en las casillas 13 y 14 la   mención « terceros países » .    Cuando en el plazo de los treinta días siguientes a la   entrada en vigor de la exacción reguladora mínima el   interesado no haya comunicado ninguna de las indicaciones   anteriormente contempladas , el certificado se expedirá   a la expiración de dicho plazo . En tal caso , incluirá   en las casillas 13 y 14 la mención « terceros   países » .    3 . El certificado será válido desde la fecha de su   expedición efectiva hasta el final del tercer mes siguiente   a la fecha de entrada en vigor de la exacción reguladora   mínima .    4 . El certificado obliga a importar del tercer país   indicado en las casillas 13 y 14 .    Artículo 6    1 . Las disposiciones de los artículos anteriores no   se aplicarán a las importaciones relativas a una cantidad   inferior o igual a 21 000 kilogramos .    Tales importaciones , excluídas las relativas a una   cantidad inferior o igual a 100 kilogramos , se someterán   al régimen de certificados definido en los Reglamentos   ( CEE ) n º 193/75 y ( CEE ) n º 2041/75 , sin   perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 .    2 . Durante tanto tiempo como sea aplicable el   procedimiento de licitación contemplado en el   artículo 1 , las importaciones contempladas en la   primera frase del apartado precedente estarán sometidas   a la última exacción reguladora mínima fijada antes   del día de la importación .    3 . El interesado únicamente podrá presentar , a la   semana una solicitud de certificado que se refiera a una   cantidad superior a 100 y que no exceda de   20 000 kilogramos . No obstante lo dispuesto en el   artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 193/75 , el   certificado anteriormente contemplado no podrá cederse .   Además , no se aplicará al mismo lo dispuesto en el   artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 2041/75 .    Artículo 7    1 . Cuando determinados aceites de oliva queden sometidos   al régimen de perfeccionamiento activo o al régimen   contemplado en el artículo 9 del Reglamento ( CEE )   n º 645/75 , y se pongan en libre práctica , ya sea   en el estado en que se encuentren , ya sea previa   transformación , la exacción reguladora que se   percibirá será :     - la exacción reguladora que figure en el certificado   de importación expedido en el marco de la licitación ,   sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del   artículo 4 ,    o     - la última exacción reguladora mínima fijada   por la Comisión antes de la fecha de puesta en libre   práctica , cuando se haya presentado el certificado   contemplado en el artículo 5 o cuando la cantidad puesta   en libre práctica sea igual o inferior a 100 kilogramos .    2 . Cuando determinadas aceitunas de las subpartidas   07.01 N II y 07.03 A II del arancel aduanero común   queden sometidas al régimen de perfeccionamiento activo   o al régimen contemplado en el artículo 9 del Reglamento   ( CEE ) n º 645/75 y se pongan en libre práctica   previa transformación en aceite , será aplicable   lo dispuesto en el apartado anterior .    Artículo 8    Se sustituye el texto del artículo 6 bis del Reglamento   ( CEE ) n º 205/73 por el texto siguiente :     « Artículo 6 bis    En lo que se refiere al régimen de exacción reguladora   a la importación contemplado en el artículo 16 del   Reglamento n º 136/66/CEE , los Estados miembros   comunicarán a la Comisión , a más tardar los   miércoles de cada semana , el número de certificados   de importación relativos a cantidades por 20 000 kilogramos   que se hayan solicitado durante la semana anterior , así   como las cantidades correspondientes , desglosadas por   calidades . »    Artículo 9    La Comisión informará a los estados miembros una vez   al mes acerca de la aplicación del régimen de fijación   de la exacción reguladora mediante licitación .    Artículo 10    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero   de 1979 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 28 de diciembre de 1978 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º 172 de 30 . 9 . 1966 , p. 3025/66 .    (2) DO n º L 185 de 7 . 7 . 1978 , p. 1 .    (3) DO n º L 331 de 28 . 11 . 1978 , p. 1 .    (4) DO n º L 213 de 11 . 8 . 1975 , p. 1 .    (5) DO n º L 299 de 19 . 11 . 1975 , p. 11 .    (6) DO n º L 25 de 31 . 1 . 1975 , p. 10 .    (7) DO n º L 190 de 13 . 7 . 1978 , p. 14 .    (8) DO n º L 331 de 28 . 11 . 1978 , p. 6 .    (9) DO n º L 58 de 8 . 3 . 1969 , p. 1 .    (10) DO n º L 24 de 30 . 1 . 1976 , p. 58 .    (11) DO n º L 67 de 17 . 3 . 1975 , p. 16 .    (12) DO n º L 23 de 29 . 1 . 1973 , p. 15 .    (13) DO n º L 279 de 1 . 11 . 1977 , p. 55 .    (14) DO n º L 238 de 29 . 10 . 1970 , p. 3 .    (15) DO n º L 241 de 27 . 10 . 1971 , p. 2 .    (16) DO n º L 142 de 9 . 6 . 1977 , p. 10 .    (17) DO n º L 278 de 29 . 10 . 1977 , p. 13 .    (18) DO n º L 169 de 28 . 6 . 1976 , p. 9 .    (19) DO n º L 169 de 28 . 6 . 1976 , p. 24 .    (20) DO n º L 169 de 28 . 6 . 1976 , p. 43 .    (21) DO n º L 331 de 28 . 11 . 1978 , p. 5 .