CELEX: 31991R1768
Language: cs
Date: 1991-06-21 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 1768/91 ze dne 21. června 1991, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2921/90 o podpoře výroby kaseinu a kaseinátů z odstředěného mléka

Důležité právní upozornění

|

31991R1768

Úřední věstník L 158 , 22/06/1991 S. 0049 - 0050 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 38 S. 0023  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 38 S. 0023 

		Nařízení Komise (EHS) č. 1768/91ze dne 21. června 1991,kterým se mění nařízení (EHS) č. 2921/90 o podpoře výroby kaseinu a kaseinátů z odstředěného mlékaKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 804/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1630/91 [2], a zejména na čl. 11 odst. 3 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 756/70 ze dne 24. dubna 1970 o poskytování podpory pro odstředěné mléko zpracované na kasein a kaseináty [3] bylo zrušeno nařízením (EHS) č. 2921/90 [4]; že v době zrušení uvedeného nařízení byla přijata některá zvláštní opatření s cílem usnadnit uvolňování jistot složených na základě čl. 4 odst. 1 nařízení (EHS) č. 756/70; že se ukázalo, že uvedená opatření, pokud jde o množství, která dosáhla svého místa určení do 14. října 1990, neumožňují dosáhnout zamýšlený výsledek, přičemž vinu nelze přičítat hospodářským subjektům; že je proto nutné přijmout nová opatření, která by příslušným osobám umožnila dosáhnout uvolnění jistot na základě předložení jiných dokladů než těch, které byly až dosud požadovány;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (EHS) č. 2921/90 se mění takto:1. V článku 6:a) v druhém odstavci se zrušuje druhá věta;b) se vkládají nové odstavce, které znějí:"Jestliže bylo dosaženo místa určení podle druhého odstavce do 14. října 1990, dotčené osoby dosáhnou uvolnění jistot tím, že příslušnému orgánu předloží žádost, ke které musí být přiloženy doklady, které uvádějí přesná množství příslušných kaseinů a kaseinátů včetně čísel příslušných výrobních šarží:- v případě vývozu: doklad, že příslušné kaseiny nebo kaseináty opustily celní území Společenství,- v případě dodávky do zařízení, které je vázáno závazkem podle čl. 4 odst. 5 nařízení (EHS) č. 756/70: opis přepravních dokladů a/nebo dodacího listu a opis faktury.Příslušný orgán přijme žádost uvedenou ve třetím odstavci pouze v případě, že obsahuje závazek dotčené osoby zaplatit příslušnému orgánu částku, která se rovná výši uvolněných jistot, pokud by se zjistilo, že při všech kontrolách, které mohou orgány veřejné správy provádět během 12 měsíců ode dne podepsání závazku, měly uvedené kaseiny a kaseináty jiné místo určení, než je místo uvedeno v dokladech předložených podle třetího odstavce.Za účelem usnadnit z administrativního hlediska uvolňování jistot si členské státy v případě potřeby vzájemně pomáhají při identifikaci zařízení, která se nacházejí jejich území a která jsou vázána závazkem podle čl. 4 odst. 5 nařízení (EHS) č. 756/70."2. V článku 7 se odstavec 2 nahrazuje tímto:"Použije se na množství kaseinu a kaseinátů vyrobená od 15. října 1990 na základě ustanovení článku 6."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Čl. 1 odst. 1 písm. b) se použije na množství kaseinu a kaseinátů vyrobená do 15. října 1990.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 21. června 1991.Za KomisiRay Mac Sharryčlen Komise[1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 13.[2] Úř. věst. L 150, 15.6.1991, s. 19.[3] Úř. věst. L 91, 25.4.1970, s. 28.[4] Úř. věst. L 279, 11.10.1990, s. 22.--------------------------------------------------