CELEX: 62003CJ0046
Language: nl
Date: 2005-12-01
Title: Arrest van het Hof (Tweede kamer) van 1 december 2005. # Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen. # Structuurfondsen - Annulering van bedragen - Voorwaarden - Programma Manchester/Salford/Trafford 2 ('MST 2'). # Zaak C-46//03.

Zaak C‑46/03
      Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland
      tegen
      Commissie van de Europese Gemeenschappen
      „Structuurfondsen – Annulering van bedragen – Voorwaarden – Programma Manchester/Salford/Trafford 2 (‚MST 2’)”
      Conclusie van advocaat-generaal C. Stix-Hackl van 9 juni 2005 
      Arrest van het Hof (Tweede kamer) van 1 december 2005 
      Samenvatting van het arrest
      Economische en sociale samenhang – Structurele bijstandsverlening – Communautaire financiering – Beheer en toezicht – Overgangsbepalingen
            – Termijn voor indiening van verzoek om eindbetaling van toegekende bedragen – Aanvraag voor eindbetaling – Begrip – Verklaring
            door lidstaat waarbij in betalingsaanvraag en verslagen verstrekte gegevens worden bevestigd – Daarvan uitgesloten – Ambtshalve
            annulering van bedrag omdat die verklaring niet binnen termijn voor indiening van verzoek om eindbetaling is overgelegd –
            Ontoelaatbaarheid
      (Verordeningen van de Raad nr. 4253/88, art. 21, lid 4, derde streepje, en nr. 1260/1999, art. 52, leden 1 en 5)
      Door een bedrag voor uitgaven in het kader van communautaire financiële bijstand ambtshalve te annuleren op grond dat een
         lidstaat niet vóór de in artikel 52, lid 5, van verordening nr. 1260/1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen,
         gestelde uiterste termijn om de eindbetaling aan te vragen, de certificering van de verstrekte gegevens heeft overgelegd in
         de zin van artikel 21, lid 4, derde streepje van verordening nr. 4253/88 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van verordening
         nr. 2052/88 met betrekking tot de coördinatie van de bijstandsverlening uit de onderscheiden Structuurfondsen enerzijds en
         van die bijstandsverlening met die van de Europese Investeringsbank en de andere bestaande financieringsinstrumenten anderzijds,
         heeft de Commissie artikel 52, lid 5, onjuist toegepast. De beschikking van deze instelling waarbij dit bedrag wordt geannuleerd,
         moet bijgevolg nietig worden verklaard.
      
      De door de lidstaten aan de Commissie gezonden aanvragen voor een eindbetaling in de zin van artikel 52, lid 5, moeten immers
         wel ten minste de gegevens bevatten op basis waarvan deze tot definitieve afsluiting van de betrokken projecten en tot uitbetaling
         van de gevorderde bedragen moet kunnen overgaan, maar uit die bepaling volgt in geen geval dat alle in artikel 21, lid 4,
         van verordening nr. 4253/88 en in de beschikking tot verlening van bijstand vermelde formaliteiten, waarvan de betaling van
         het saldo van iedere betalingsverplichting afhangt, vervuld moeten zijn om te voorkomen dat de vastgelegde bedragen krachtens
         eerstgenoemde bepaling worden geannuleerd. Bovendien sluiten de in artikel 52, lid 5, van verordening nr. 1260/1999 gebruikte
         termen „aanvraag voor een eindbetaling” beter aan bij het begrip „betalingsaanvraag”, dat voorkomt in het eerste en het derde
         streepje van artikel 21, lid 4, van verordening nr. 4253/88. Uit de bewoordingen van deze laatste bepaling blijkt duidelijk
         dat de verklaring of het certificaat door de lidstaat waarbij de in de betalingsaanvraag en de verslagen verstrekte gegevens
         worden bevestigd, en waarvan sprake is in het derde streepje, geen deel uitmaakt van de eigenlijke betalingsaanvraag. Bijgevolg
         kan niet worden aangenomen dat een lidstaat op grond van artikel 52, lid 5, van verordening nr. 1260/1999 vóór een bepaalde
         datum op straffe van ambtshalve annulering een formaliteit als indiening van een certificering van de verstrekte gegevens
         moet vervullen, wanneer die bepaling niet duidelijk voorziet in een dergelijke verplichting.
      
      (cf. punten 30, 43‑46)
ARREST VAN HET HOF (Tweede kamer)
      1 december 2005 (*)
      
      „Structuurfondsen – Annulering van bedragen – Voorwaarden – Programma Manchester/Salford/Trafford 2 (‚MST 2’)”
      In zaak C‑46/03,
      betreffende een beroep tot nietigverklaring krachtens artikel 230 EG, ingesteld op 31 januari 2003,
      Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,  vertegenwoordigd door P. Ormond, R. Caudwell en K. Manji als gemachtigden, bijgestaan door D. Lloyd-Jones, QC, en S. Lee,
         barrister,
      
      verzoekster,
      tegen
      Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door L. Flynn als gemachtigde, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg,
      
      verweerster,
      ondersteund door:
      Raad van de Europese Unie, vertegenwoordigd door M. Balta, F. Florindo Gijón en J. Carbery als gemachtigden,
      
      interveniënt,
      wijst
      HET HOF VAN JUSTITIE (Tweede kamer),
      samengesteld als volgt: C. W. A. Timmermans (rapporteur), kamerpresident, J. Makarczyk, R. Silva de Lapuerta, P. Kūris en
         G. Arestis, rechters,
      
      advocaat-generaal: C. Stix-Hackl,
      griffier: M. Ferreira, hoofdadministrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 28 april 2005,
      gehoord de conclusie van de advocaat-generaal ter terechtzitting van 9 juni 2005,
      het navolgende
      Arrest
      1       Het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland verzoekt het Hof om:
      –       nietigverklaring van:
      a)      de in een brief van 22 november 2002 vervatte beschikking van de Commissie van de Europese Gemeenschappen waarbij het bedrag
         van 11 632 600 EUR voor uitgaven in het kader van het operationele programma Manchester/Salford/Trafford 2 (hierna: „MST 2”)
         is geannuleerd;
      
      b)      de latere, op een het Verenigd Koninkrijk onbekende datum in december 2002 of in januari 2003 gegeven beschikking waarbij
         dat bedrag is geannuleerd; 
      
      c)      alle in het kader van die beschikkingen genomen maatregelen, met inbegrip van de annuleringshandeling;
      d)      de in genoemde brief van 22 november 2002 vervatte beschikking van de Commissie waarbij is gelast het bedrag van 9 272 767
         EUR, dat reeds was uitgekeerd aan het Verenigd Koninkrijk voor uitgaven in het kader van MST 2, aan het Europees Fonds voor
         Regionale Ontwikkeling (EFRO) terug te betalen, en
      
      e)      alle in het kader van die beschikking genomen maatregelen;
      –       krachtens artikel 231 EG voor recht te verklaren dat elk van die beschikkingen en maatregelen nietig is; 
      –       krachtens artikel 241 EG voor recht te verklaren dat, zo de door de Commissie gegeven uitlegging van artikel 52, lid 5, van
         verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen (PB L 161,
         blz. 1), en/of van punt 10 van de bijlage bij beschikking C(92) 1358/8 van de Commissie van 6 juli 1992 juist is, die maatregelen
         niet van toepassing zijn op het Verenigd Koninkrijk. 
      
       Rechtskader
      2       Artikel 21 van verordening (EEG) nr. 4253/88 van de Raad van 19 december 1988 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van
         verordening (EEG) nr. 2052/88 met betrekking tot de coördinatie van de bijstandsverlening uit de onderscheiden Structuurfondsen
         enerzijds en van die bijstandsverlening met die van de Europese Investeringsbank en de andere bestaande financieringsinstrumenten
         anderzijds (PB L 374, blz. 1), getiteld „Betalingen”, bepaalt in lid 4: 
      
      „Betaling van het saldo van iedere betalingsverplichting geschiedt indien: 
      –       de in lid 1 bedoelde aangewezen instantie binnen de zes maanden na het betrokken jaar of daadwerkelijke verwezenlijking van
         de actie bij de Commissie een betalingsaanvraag indient, 
      
      –       de in artikel 25, lid 4, bedoelde verslagen bij de Commissie zijn ingediend, 
      –       de lidstaat bij de Commissie een verklaring indient, waarbij de in de betalingsaanvraag en de verslagen verstrekte gegevens
         worden bevestigd.”
      
      3       Artikel 52 van verordening nr. 1260/1999, getiteld „Overgangsbepalingen”, luidt:
      „1.      Deze verordening doet geen afbreuk aan de voortzetting noch aan de wijziging, met inbegrip van de gedeeltelijke of volledige
         intrekking, van bijstandspakketten die de Raad of de Commissie hebben goedgekeurd op grond van verordening (EEG) nr. 2052/88
         en verordening (EEG) nr. 4253/88 of van enige andere wetgeving die op 31 december 1999 op de betrokken bijstandspakketten
         van toepassing is.
      
      […]
      5.      De delen van de bedragen die zijn vastgelegd voor verrichtingen of programma’s die door de Commissie vóór 1 januari 1994 zijn
         goedgekeurd en waarvoor uiterlijk op 31 maart 2001 geen aanvraag voor een eindbetaling bij de Commissie is ingediend, worden
         door de Commissie uiterlijk op 30 september 2001 ambtshalve geannuleerd en geven aanleiding tot terugbetaling van de onverschuldigd
         betaalde bedragen, onverminderd de behandeling van de verrichtingen of programma’s waarvoor in verband met een gerechtelijke
         procedure een schorsing geldt.
      
      [...]”
       Aan het geding ten grondslag liggende feiten en procesverloop
      4       Op 6 juli 1992 heeft de Commissie vastgesteld beschikking C(92) 1358/8 inzake de communautaire steun uit het EFRO en het Europees
         Sociaal Fonds ten gunste van een geïntegreerd operationeel programma betreffende Manchester, Salford en Trafford uit hoofde
         van het communautaire bestek voor de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap vallend onder doelstelling 2 in de
         regio Noordwest-Engeland in het Verenigd Koninkrijk. Deze beschikking had betrekking op het tijdvak 1 januari 1992-31 december
         1993. Artikel 3 stelde de bijdrage van het EFRO vast op 56,51 miljoen ECU.
      
      5       Punt 10 van de bijlage bij die beschikking bepaalt:
      „Voor betaling van het saldo van iedere betalingsverplichting moet aan de volgende cumulatieve voorwaarden zijn voldaan:
      –       de aangewezen instantie dient binnen de zes maanden na het betrokken jaar of na daadwerkelijke verwezenlijking van de betrokken
         verrichting bij de Commissie een betalingsaanvraag in; deze aanvraag moet worden ingediend op basis van de daadwerkelijke
         uitgaven van de eindbegunstigden waarvoor bewijsstukken bestaan;
      
      –       de in artikel 25, lid 4, van verordening (EEG) nr. 4253/88 vermelde relevante verslagen zijn bij de Commissie ingediend in
         een te bepalen standaardvorm;
      
      –       de lidstaat dient bij de Commissie een certificaat in, waarbij de in de betalingsaanvraag en de verslagen verstrekte gegevens
         worden bevestigd.”
      
      6       Bij beschikking C(93) 3804 van de Commissie van 17 december 1993 tot wijziging van de operationele programma’s in de onder
         doelstelling 2 vallende regio’s in het Verenigd Koninkrijk, is de bijdrage van het EFRO ten gunste van MST 2 verhoogd van
         56,51 tot 58,163 miljoen ECU, teneinde rekening te houden met de door deze lidstaat gevraagde wijzigingen van de jaarlijkse
         verdeling van de door de Gemeenschap verleende structurele hulp, de toekenning van eerder niet toegewezen middelen aan prioritaire
         maatregelen en de overdracht van middelen tussen bepaalde operationele programma’s.
      
      7       Bij brieven van 11 juni 1999 en 31 juli 2000 heeft het Government Office for the North West (hierna: „GONW”) ontwerp-eindverslagen
         over MST 2 ingediend. 
      
      8       Op 26 februari 2001 heeft het GONW de Commissie een brief gezonden waarin inzonderheid stond:
      „Wij bereiden thans de financiële eindtabellen voor die twee programma’s voor. Paul [D.] zal ze u per e-mail toezenden na
         de voltooiing van eerst MST 1 en vervolgens MST 2. Voorafgaand aan die e-mail voeg ik hierbij gedrukte kopieën van de originele
         documenten, zodat u vóór de uiterste termijn voor annulering van 31 maart 2001 beschikt over alle documenten.” 
      
      9       Op 15 maart 2001 heeft het GONW de Commissie een brief gezonden waarin was vermeld:
      „Vervolgend op mijn schrijven van 26 februari 2001 voeg ik hierbij gedrukte kopieën van de originele documenten betreffende
         MST 2. Paul [D.] zal u de financiële eindtabellen voor MST 1 en 2 per e-mail toezenden wanneer Ian [J.] nog hangende kwesties
         met Manchester [City Council] heeft opgehelderd vóór de uiterste termijn voor annulering van 31 maart 2001. Bij de financiële
         tabellen zullen worden gevoegd lijsten van door het Verenigd Koninkrijk goedgekeurde projecten en de prioriteit.
      
      De tabel van op te nemen bedragen en de tabel van uitbetaalde bedragen laten het aan de regering van het Verenigd Koninkrijk
         verschuldigde saldo zien. Wij zullen een formele aanvraag voor opneming van middelen goedkeuren wanneer uw financiële team
         zijn standpunt over de voorgelegde cijfers heeft bepaald.
      
      Deze tabellen geven de situatie weer zoals zij is beschreven in de op 31 juli 2000 bij [de Commissie] ingediende herziene
         verslagen.”
      
      10     Een verslag over MST 2, getiteld „Final Report” (eindverslag), was bij die brief gevoegd.
      11     Op 21 maart 2001 heeft het GONW de Commissie de volgende e-mail gestuurd:
      „In bijlage vindt u vier tabellen. Paul [I.] heeft mij gevraagd om u deze toe te zenden opdat u de twee programma’s kan afsluiten.
      […]”
      12     Bij die e-mail waren verscheidene bijlagen gevoegd, waarin verscheidene tabellen met financiële gegevens over MST 2 waren
         opgenomen. Bijlage 4, die de met voorrang goedgekeurde projecten betrof, vermeldde een totaalbedrag aan subsidiabele uitgaven
         van 111 735 335 GBP. 
      
      13     Na een briefwisseling tussen de Commissie en het GONW zijn in de zomer van 2001 enkele correcties aangebracht in die financiële
         tabellen. Genoemd totaalbedrag aan subsidiabele uitgaven werd niet gewijzigd. 
      
      14     Vervolgens heeft een omvangrijke briefwisseling plaatsgevonden tussen het GONW en de Commissie, waarbij laatstgenoemde erop
         heeft aangedrongen dat de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk een definitief uitgavencertificaat zouden indienen.
      
      15     Bij brief van 6 februari 2002 heeft het GONW een dergelijk certificaat overgelegd aan de Commissie. Het vermeldde een bedrag
         aan subsidiabele uitgaven van 111 735 335 GBP.
      
      16     Bij door de directeur-generaal van het directoraat-generaal „Regionaal beleid” ondertekende brief van 18 april 2002 heeft
         de Commissie de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk in kennis gesteld van haar voornemen om het saldo van de EFRO-bijstand
         ten gunste van MST 2, ten bedrage van 11 632 600 EUR, te annuleren. Zij heeft verklaard dat het op 6 februari 2002 ingediende
         document niet was aanvaard als betalingsaanvraag op grond dat het niet was overgelegd vóór de in artikel 52, lid 5, van verordening
         nr. 1260/1999 gestelde uiterste termijn van 31 maart 2001. De Commissie heeft het Verenigd Koninkrijk een termijn van twee
         maanden toegekend om zijn opmerkingen te maken.
      
      17     Bij brief van 12 juni 2002 hebben de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk het voorstel tot annulering van het aan MST 2
         toegewezen saldo aangevochten. Zij hebben met name betoogd dat waren ingediend een ontwerp-eindverslag in juli 2000, de financiële
         tabellen op 21 maart 2001 alsmede alle relevante gegevens vóór de uiterste termijn van 31 maart 2001. 
      
      18     Bij brief van 22 november 2002 heeft de Commissie die argumenten aangevochten en verklaard dat zij de bevoegde eenheid opdracht
         had gegeven om het resterende saldo van 11 632 600 EUR te annuleren.
      
      19     Het Verenigd Koninkrijk heeft op 31 januari 2003 het onderhavige beroep ingesteld. De Commissie concludeert dat het het Hof
         behage dit beroep gedeeltelijk niet-ontvankelijk en voor het overige ongegrond te verklaren of, subsidiair, het beroep in
         zijn geheel ongegrond te verklaren. 
      
      20     Bij beschikking van de president van het Hof van 25 maart 2003 is de Raad van de Europese Unie toegelaten tot interventie
         aan de zijde van de Commissie.
      
       Het beroep
       Voorwerp van het beroep
      21     Met betrekking tot de in het eerste streepje, sub d en e, van de conclusies van het Verenigd Koninkrijk geformuleerde verzoeken
         om nietigverklaring, geeft de Commissie in haar verweerschrift te kennen dat zij niet langer terugbetaling vordert van het
         bedrag van 9 272 767 EUR, van welke beschikking de regering van het Verenigd Koninkrijk bij brief van 13 maart 2003 op de
         hoogte is gebracht.
      
      22     Daar deze regering niet betwist dat zij die beschikking heeft ontvangen, is het beroep, wat genoemde verzoeken om nietigverklaring
         betreft, zonder voorwerp geraakt.
      
       Ontvankelijkheid
      23     De Commissie betoogt dat de in het eerste streepje, sub b en c, van de conclusies van het Verenigd Koninkrijk geformuleerde
         verzoeken niet-ontvankelijk zijn op grond dat deze zien op maatregelen die geen autonome beschikkingen zijn, maar onvermijdelijke
         gevolgen van de in het eerste streepje, sub a, van die conclusies bedoelde brief van 22 november 2002.
      
      24     Dienaangaande moet worden vastgesteld dat de Commissie blijkens die brief de bevoegde eenheid opdracht heeft gegeven om het
         resterende saldo van 11 632 600 EUR te annuleren. Zoals de advocaat-generaal in punt 46 van zijn conclusie heeft opgemerkt,
         vormt deze brief dus een maatregel die rechtsgevolgen heeft voor het Verenigd Koninkrijk.
      
      25     In deze omstandigheden zijn de in het eerste streepje, sub b en c, van de conclusies van die lidstaat bedoelde maatregelen
         niet meer dan respectievelijk een bevestiging en een loutere uitvoering van de reeds in de brief van 22 november 2002 vervatte
         beschikking. Derhalve kunnen zij niet afzonderlijk worden aangevochten. 
      
      26     Bijgevolg zijn de verzoeken om nietigverklaring van de in het eerste streepje, sub b en c, van de conclusies van het Verenigd
         Koninkrijk bedoelde maatregelen niet-ontvankelijk. 
      
       Ten gronde
      27     In zijn verzoekschrift roept het Verenigd Koninkrijk vier middelen in tot staving van zijn beroep. Het eerste middel betreft
         schending van artikel 52, lid 5, van verordening nr. 1260/1999. Met het tweede middel beroept de regering van het Verenigd
         Koninkrijk zich op een exceptie van onwettigheid, die is ontleend aan vermeende onwettigheid van genoemde bepaling en/of van
         punt 10 van de bijlage bij beschikking C(92) 1358/8. Het derde middel heeft betrekking op schending van het vertrouwensbeginsel
         en van artikel 10 EG en het vierde middel betreft een vermeend gebrek aan motivering. Bij brief van 23 maart 2005 heeft de
         regering van het Verenigd Koninkrijk aangekondigd af te zien van haar tweede middel.
      
      28     Met het eerste middel betoogt de regering van het Verenigd Koninkrijk dat de documenten die zij in februari en in maart 2001
         aan de Commissie heeft overgelegd, blijkens de bewoordingen en de context ervan een aanvraag voor een eindbetaling in de zin
         van artikel 52, lid 5, van verordening nr. 1260/1999 vormden, hetgeen de Commissie in staat heeft gesteld om MST 2 af te sluiten.
         Die bepaling, uitgelegd tegen de achtergrond van de beginselen van rechtszekerheid, evenredigheid, behoorlijk bestuur, communautaire
         solidariteit en regionaal partnerschap alsmede van samenwerking tussen de communautaire instellingen en de lidstaten in de
         zin van artikel 10 EG, vereist niet dat voor een aanvraag voor een eindbetaling gebruik wordt gemaakt van het standaardformulier
         voor certificering van uitgaven van het EFRO. De Commissie heeft dus blijk gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door te
         concluderen dat de niet-indiening vóór 31 maart 2001 van een aanvraag voor een eindbetaling in die vorm tot toepassing van
         de in artikel 52, lid 5, van verordening nr. 1260/1999 bedoelde sanctie leidde. 
      
      29     De Commissie voert aan dat genoemde bepaling slechts nuttig effect kan hebben indien zij vóór 31 maart 2001 over alle documenten
         beschikt die noodzakelijk zijn om het bijstandspakket af te sluiten en indien deze documenten de vereiste vorm hebben om haar
         in staat te stellen dit te doen. Een niet-gecertificeerde uitgavenstaat die per e-mail wordt verstuurd in de vorm van een
         „Excel”-bestand, kan niet worden beschouwd als een aanvraag voor een eindbetaling. Niet alleen is hij niet overeenkomstig
         het standaardformulier ingediend, maar bovendien moet een dergelijke aanvraag worden ondertekend en gecertificeerd als voorgeschreven
         in artikel 21, lid 4, van verordening nr. 4253/88 en punt 10 van de bijlage bij beschikking C(92) 1358/8.
      
      30     Dienaangaande moet worden opgemerkt dat de door de lidstaten ingezonden aanvragen voor een eindbetaling in de zin van artikel 52,
         lid 5, van verordening nr. 1260/1999 ten minste de gegevens moeten bevatten op basis waarvan de Commissie tot definitieve
         afsluiting van de betrokken projecten en tot uitbetaling van de gevorderde bedragen moet kunnen overgaan (zie in die zin arrest
         van 5 oktober 1999, Nederland/Commissie, C‑84/96, Jurispr. blz. I‑6547, punt 57).
      
      31     Blijkens het dossier heeft het Verenigd Koninkrijk de Commissie vóór de uiterste termijn van 31 maart 2001 verscheidene gegevens
         over MST 2 doen toekomen bij brieven van 26 februari en 15 maart 2001, aangevuld met bijlagen en met een e-mail van 21 maart
         2001.
      
      32     Zoals zij ter terechtzitting heeft verduidelijkt, verwijt de Commissie het Verenigd Koninkrijk niet dat zij haar bepaalde
         gegevens per e-mail heeft toegezonden. 
      
      33     De Commissie beweert evenmin dat er in de meegedeelde cijfers een onsamenhangendheid was die haar zou hebben belet het betrokken
         programma af te sluiten, noch dat de gegevens haar waren overgelegd door een onbevoegde instantie. 
      
      34     Zij stelt echter dat het verslag, dat blijkens de door de regering van het Verenigd Koninkrijk ingediende stukken was gevoegd
         bij de brief van 15 maart 2001, een voorlopig verslag was.
      
      35     Dienaangaande moet worden opgemerkt dat uit het dossier niet blijkt dat genoemd verslag, getiteld „Final Report”, de status
         van voorlopig verslag had. De Commissie verduidelijkt evenmin op welke punten dit verslag onvolledig zou zijn geweest. 
      
      36     Wat de tijdens de zomer van 2001 in de gegevens aangebrachte correcties betreft, die volgens het Verenigd Koninkrijk – en
         de Commissie heeft dit niet ernstig bestreden – van ondergeschikt belang waren, moet bovendien worden vastgesteld dat hoe
         dan ook uit de stukken, en meer bepaald de brief van 18 april 2002, niet blijkt dat die correcties een rol zouden hebben kunnen
         spelen bij het besluit van de Commissie om tot annulering over te gaan.
      
      37     De Commissie is namelijk van mening dat het Verenigd Koninkrijk niet vóór 31 maart 2001 een aanvraag voor een eindbetaling
         in de zin van artikel 52, lid 5, van verordening nr. 1260/1999 heeft ingediend, op grond dat die lidstaat niet vóór die datum
         een certificering van de verstrekte gegevens heeft ingediend. 
      
      38     Volgens de Commissie vloeit een verplichting tot certificering van de verstrekte gegevens vóór het verstrijken van de in artikel 52,
         lid 5, van verordening nr. 1260/1999 gestelde termijn voort uit artikel 21, lid 4, derde streepje, van verordening nr. 4253/88
         en uit punt 10, derde streepje, van de bijlage bij beschikking C(92) 1358/8, volgens welke de lidstaten bij de Commissie een
         verklaring of een certificaat moeten indienen waarbij de in de betalingsaanvraag en de verslagen verstrekte gegevens worden
         bevestigd.
      
      39     Deze stelling van de Commissie kan echter niet worden aanvaard.
      40     Uiteraard moet het Verenigd Koninkrijk op grond van artikel 21, lid 4, derde streepje, van verordening nr. 4253/88, dat, zoals
         blijkt uit artikel 52, lid 1, van verordening nr. 1260/1999, de bijstandsverlening zoals die welke in casu aan de orde is,
         blijft beheersen, en van punt 10, derde streepje, van de bijlage bij beschikking C(92) 1358/8 een aantal formaliteiten vervullen
         om betaling van het saldo van iedere betalingsverplichting te kunnen verkrijgen, waaronder indiening bij de Commissie van
         een verklaring waarbij de in de betalingsaanvraag en de verslagen verstrekte gegevens worden bevestigd.
      
      41     Evenwel kan noch uit deze bepalingen noch uit artikel 52, lid 5, van verordening nr. 1260/1999 worden afgeleid dat de betrokken
         verklaring vóór 31 maart 2001 had moeten zijn ingediend.
      
      42     Wat in de eerste plaats artikel 21, lid 4, derde streepje, van verordening nr. 4253/88 en punt 10, derde streepje, van de
         bijlage bij beschikking C(92) 1358/8 betreft, volstaat de vaststelling dat deze 31 maart 2001 niet als uiterste termijn opleggen.
         
      
      43     Wat in de tweede plaats artikel 52, lid 5, van verordening nr. 1260/1999 betreft, moet worden opgemerkt dat in geen geval
         uit die bepaling volgt dat alle in artikel 21, lid 4, van verordening nr. 4253/88 en in punt 10, derde streepje, van de bijlage
         bij beschikking C(92) 1358/8 vermelde formaliteiten, waarvan de betaling van het saldo van iedere betalingsverplichting afhangt,
         vervuld moeten zijn om te voorkomen dat de vastgelegde bedragen krachtens eerstgenoemde bepaling worden geannuleerd. 
      
      44     Bovendien sluiten de in artikel 52, lid 5, van verordening nr. 1260/1999 gebruikte termen „aanvraag voor een eindbetaling”
         beter aan bij het begrip „betalingsaanvraag”, dat voorkomt in het eerste en het derde streepje van artikel 21, lid 4, van
         respectievelijk verordening nr. 4253/88 en punt 10 van de bijlage bij beschikking C(92) 1358/8. Uit de bewoordingen van deze
         laatste twee bepalingen blijkt duidelijk dat de verklaring of het certificaat waarvan sprake is in het derde streepje, geen
         deel uitmaken van de eigenlijke betalingsaanvraag.
      
      45     Bijgevolg kan niet worden gesteld dat een lidstaat op grond van artikel 52, lid 5, van verordening nr. 1260/1999 vóór een
         bepaalde datum op straffe van ambtshalve annulering een formaliteit als indiening van een certificering van de verstrekte
         gegevens moet vervullen, wanneer die bepaling niet duidelijk voorziet in een dergelijke verplichting.
      
      46     Hieruit volgt dat de Commissie artikel 52, lid 5, van verordening nr. 1260/1999 onjuist heeft toegepast door over te gaan
         tot ambtshalve annulering op grond dat het Verenigd Koninkrijk haar niet vóór 31 maart 2001 de certificering van de verstrekte
         gegevens heeft overgelegd in de zin van artikel 21, lid 4, derde streepje, van verordening nr. 4253/88 en van punt 10, derde
         streepje, van de bijlage bij beschikking C(92) 1358/8. 
      
      47     Het eerste middel van het Verenigd Koninkrijk is dus gegrond.
      48     Derhalve moet het beroep gegrond worden verklaard zonder dat de overige door deze lidstaat aangevoerde middelen behoeven te
         worden onderzocht.
      
       Kosten
      49     Volgens artikel 69, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering wordt de in het ongelijk gestelde partij in de kosten verwezen,
         voorzover dit is gevorderd. Aangezien de Commissie in het ongelijk is gesteld, dient zij overeenkomstig de vordering van het
         Verenigd Koninkrijk te worden verwezen in de kosten. Krachtens lid 4, eerste alinea, van hetzelfde artikel draagt de Raad,
         die in het geding is tussengekomen, zijn eigen kosten.
      
      Het Hof van Justitie (Tweede kamer) verklaart:
      1)      De in de brief van 22 november 2002 vervatte beschikking van de Commissie van de Europese Gemeenschappen waarbij het bedrag
            van 11 632 600 EUR voor uitgaven in het kader van het operationele programma Manchester/Salford/Trafford 2 is geannuleerd,
            wordt nietig verklaard.
      2)      De Commissie van de Europese Gemeenschappen wordt verwezen in de kosten.
      3)      De Raad van de Europese Unie draagt zijn eigen kosten.
      ondertekeningen
      * Procestaal: Engels.