CELEX: 62013CN0659
Language: cs
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Věc C-659/13: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Spojené království) dne 13. prosince 2013 — C & J Clark International Ltd v. The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

8.3.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 71/8
            
         
      Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Spojené království) dne 13. prosince 2013 — C & J Clark International Ltd v. The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
      (Věc C-659/13)
      (2014/C 71/14)
      Jednací jazyk: angličtina
      
         Předkládající soud
      
      First-tier Tribunal (Tax Chamber)
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobkyně: C & J Clark International Ltd
      
         Žalovaný: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
      
         Předběžné otázky
      
      
                  1)
               
               
                  Je nařízení Rady (ES) č. 1472/2006 (1) neplatné v rozsahu, v němž porušuje čl. 2 odst. 7 písm. b) a čl. 9 odst. 5 základního antidumpingového nařízení [nařízení Rady (ES) č. 384/96 (2)], jestliže Komise nepřezkoumala žádosti o zacházení jako v tržním hospodářství a o individuální zacházení předložené vyvážejícími výrobci z Číny a Vietnamu, kteří nebyli zařazeni do vzorku podle článku 17 základního antidumpingového nařízení?
               
            
                  2)
               
               
                  Je nařízení Rady (ES) č. 1472/2006 neplatné v rozsahu, v němž porušuje čl. 2 odst. 7 písm. c) základního antidumpingového nařízení [nařízení Rady (ES) č. 384/96], jestliže Komise nerozhodla do tří měsíců od zahájení přezkumu žádostí o zacházení jako v tržním hospodářství předložených vyvážejícími výrobci z Číny a Vietnamu, kteří nebyli zařazeni do vzorku podle článku 17 základního antidumpingového nařízení?
               
            
                  3)
               
               
                  Je nařízení Rady (ES) č. 1472/2006 neplatné v rozsahu, v němž porušuje čl. 2 odst. 7 písm. c) základního antidumpingového nařízení [nařízení Rady (ES) č. 384/96], jestliže Komise nerozhodla do tří měsíců od zahájení přezkumu žádostí o zacházení jako v tržním hospodářství předložených vyvážejícími výrobci z Číny a Vietnamu, kteří byli zařazeni do vzorku podle článku 17 základního antidumpingového nařízení?
               
            
                  4)
               
               
                  Je nařízení Rady (ES) č. 1472/2006 neplatné v rozsahu, v němž porušuje článek 3, čl. 4 odst. 1, čl. 5 odst. 4 a článek 17 základního antidumpingového nařízení [nařízení Rady (ES) č. 384/96], jestliže s Komisí nespolupracoval dostatečný počet výrobců výrobního odvětví Společenství k tomu, aby bylo Komisi umožněno správně posoudit újmy a v důsledku toho příčinnou souvislost?
               
            
                  5)
               
               
                  Je nařízení Rady (ES) č. 1472/2006 neplatné v rozsahu, v němž porušuje čl. 3 odst. 2 základního antidumpingového nařízení [nařízení Rady (ES) č. 384/96] a článek 253 Smlouvy o ES, jestliže z důkazů ve vyšetřovacím spise vyplývá, že újma výrobního odvětví Společenství byla stanovena na základě věcně chybných údajů, a jestliže nařízení neposkytuje žádné vysvětlení, proč nebylo k těmto důkazům přihlédnuto?
               
            
                  6)
               
               
                  Je nařízení Rady (ES) č. 1472/2006 neplatné v rozsahu, v němž porušuje čl. 3 odst. 7 základního antidumpingového nařízení [nařízení Rady (ES) č. 384/96], jestliže účinky jiných faktorů, o kterých je známo, že způsobují újmu, nebyly správně odděleny a odlišeny od účinků údajně dumpingových dovozů?
               
            
                  7)
               
               
                  V jakém rozsahu se mohou soudy členských států dovolávat výkladu nařízení Rady (ES) č. 1472/2006 provedeného Soudním dvorem ve věcech C-249/10 P, Brosmann, a C-247/10 P, Zhejiang Aokang, za účelem rozhodnutí, že clo nebylo dlužné ze zákona ve smyslu článku 236 celního kodexu Společenství [nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 (3)] u společností, které, stejně jako žalobkyně ve věcech Brosmann a Zhejiang Aokang, nebyly zařazeny do vzorku, ale předložily žádosti o zacházení jako v tržním hospodářství a o individuální zacházení, které nebyly přezkoumány?
               
            
         (1)  Nařízení Rady (ES) č. 1472/2006 ze dne 5. října 2006 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu některé obuvi se svrškem z usně pocházející z Čínské lidové republiky a Vietnamu a o konečném výběru uloženého prozatímního cla (Úř. věst. L 275, s. 1)
      
         (2)  Nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 56, s. 1; Zvl. vyd. 11/10, s. 45).
      
         (3)  Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, s. 1; Zvl. vyd. 02/04, s. 307).