CELEX: 31989R1718
Language: es
Date: 1989-06-16 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 1718/89 DE LA COMISIÓN de 16 de junio de 1989 relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31989R1718

REGLAMENTO (CEE) No 1718/89 DE LA COMISIÓN de 16 de junio de 1989 relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 168 de 17/06/1989 p. 0015 - 0018

REGLAMENTO (CEE) No 1718/89 DE LA COMISIÓN  de 16 de junio de 1989  relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión de la ayuda alimentaria (1), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 1870/88 (2), y, en particular, la letra c) del  apartado 1 del artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) no 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda alimentaria (3), establece la  lista de los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, como consecuencia de una Decisión relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado al PAM 1 805 toneladas de leche desnatada en polvo;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) no 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las modalidades generales de movilización en la Comunidad de los  productos que se vayan a suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten  de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:    Artículo 1   En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de productos lácteos, para suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el Anexo I, de conformidad con las disposiciones del Reglamento  (CEE) no 2200/87 y con las condiciones que figuran en los Anexos. La concesión de suministros se realizará mediante licitación.  Artículo 2     El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 16 de junio de 1989.  Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión   (1) DO no L 370 de 30. 12. 1986, p. 1.  (2) DO no L 168 de 1. 7. 1988, p. 7.  (3) DO no L 136 de 26. 5. 1987, p. 1.  (4) DO no L 204 de 25. 7. 1987, p. 1.    ANEXO I   LOTES A y B  1. Acciones nos (1): 261/89 y 262/89 - Decisión la Comisión del 3. 3. 1989  2. Programa: 1989  3. Beneficiario: World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, télex 626675 WFP I  4. Representante del beneficiario (3): véase el DO no C 103 de 16. 4. 1987  5. Lugar o país de destino: Lote A: Túnez; Lote B: Marruecos  6. Producto que se moviliza: Lote A: leche desnatada vitaminada en polvo; Lote B: leche desnatada en polvo  7. Características y calidad de la mercancía (2) (6) (7): Lote A: véase el DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (I.1.B.1 a I.1.B.3); Lote B: véase el DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (I.1.A.1 a I.1.A.2)  8. Cantidad total: 1 805 toneladas  9. Número de lotes: 2 (A: 805 toneladas; B: 1 000 toneladas)  10. Envasado y marcado: 25 kg. Lote A: DO no C 216 de 14. 8. 1987, pp. 4 y 6, (I.1.B.4 y I.1.B.4.3); Lote B: DO no C 216 del 14. 8. 1987, p. 3 (I.1.A.3)  Inscripciones complementarias sobre el embalaje: ver Anexo II y DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 6 (I.1.B.5) - lote A; DO no C 216 del 14. 8. 1987, p. 3 (I.1.A.4) - Lote B  11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad  Lote A: La frabricación de la leche desnatada en polvo y la incorporación de las vitaminas deberán efectuarse con posterioridad a la asignación de la mercancía.  Lote B: La fabricación de la leche desnatada en polvo deberá efectuarse con posterioridad a la asignación de la mercancía  12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: -  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 15 al 25. 7. 1989  18. Fecha límite para el suministro: -  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4): el 3. 7. 1989, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 10. 7. 1989, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 22. 7. al 1. 8. 1989  c) fecha límite para el suministro: -  22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus por tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,  rue de la Loi, 200,  B-1049 BRUXELLES  Télex AGREC 22037 B  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 30. 5. 1989 establecida por el Reglamento (CEE) no 1476/89 de la Comisión (DO no L 146 de 30. 5. 1989, p. 14)    Notas:  (1) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.  (2) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la  radiación nuclear.  (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: ver lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas no C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.  (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del  artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2200/87, preferentemente:  - mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo;  - por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.  (5) El Reglamento (CEE) no 2330/87 de la Comisión (DO no L 210 de 1. 8. 1987, p. 56) será aplicable por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, al tipo representativo y  al coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.  (6) Certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto ha sido transformado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos, en excelentes condiciones sanitarias controladas por un personal técnico  cualificado, y que durante los noventa días anteriores a la elaboración, la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni ninguna otra enfermedad infecciosa o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente.  (7) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un certificado de origen.        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA II  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II     Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario   País destinatario   Inscripción en el embalaje   Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager   Modtagerland   Emballagens paategning   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger   Bestimmungsland   Aufschrift auf der Verpackung   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Endeixi epi tis syskevasias   Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary   Recipient country   Markings on the packaging   Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire   Pays destinataire   Inscription sur l'emballage   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario   Paese destinatario   Iscrizione sull'imballaggio   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde   Bestemmingsland   Aanduiding op de verpakking   Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário   País destinatário   Inscriçao na embalagem          A  805   WFP   Tunisie  Action no 261/89 / Tunisie 0340800 / LEP / Action du programme alimentaire mondial / Tunis         B  1 000   WFP   Maroc  Action no 262/89 / Maroc 0259201 / LEP / Action du programme alimentaire mondial / Casablanca