CELEX: 
Language: fi
Date: 2008-06-20
Title: Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

FI
FI    FI
 ---pagebreak---                EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                  Bryssel 20.6.2008
                                                  KOM(2008) 347 lopullinen
                                                  2008/0121 (CNS)
                                       Ehdotus:
                              NEUVOSTON PÄÄTÖS
   Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia
      koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta
                                       Ehdotus:
                              NEUVOSTON PÄÄTÖS
   Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia
                          koskevan sopimuksen tekemisestä
                                 (komission esittämät)
FI                                                                                    FI
 ---pagebreak---                                            PERUSTELUT
   1     Ehdotuksen tausta
   110
       Ehdotuksen perusteet ja tavoitteet
       Neuvosto antoi Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen ns. open skies -asioissa antamien
       tuomioiden jälkeen 5. kesäkuuta 2003 komissiolle valtuudet aloittaa kolmansien
       maiden kanssa neuvottelut voimassa olevien kahdenvälisten sopimusten tiettyjen
       määräysten korvaamisesta yhteisön kanssa tehtävillä sopimuksilla1 (”horisontaaliset
       valtuudet”). Sopimusten tarkoituksena on antaa kaikille EU:n lentoliikenteen
       harjoittajille syrjimätön pääsy yhteisön ja kolmansien maiden välisille lentoreiteille
       sekä      saattaa     jäsenvaltioiden         ja     kolmansien        maiden       kahdenväliset
       lentoliikennesopimukset yhteisön oikeuden mukaisiksi.
   120
       Yleinen tausta
       Jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisiä kansainvälisiä lentoliikennesuhteita on
       yleensä säännelty jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kahdenvälisillä
       lentoliikennesopimuksilla, tällaisten sopimusten liitteillä ja muilla kahdenvälisillä ja
       monenvälisillä järjestelyillä.
       Jäsenvaltioiden tekemiin kahdenvälisiin lentoliikennesopimuksiin sisältyvät perinteiset
       nimeämislausekkeet ovat yhteisön oikeuden vastaisia. Ne antavat kolmannelle maalle
       mahdollisuuden evätä tai peruuttaa kokonaan tai tilapäisesti liikennöintiluvat tai muut
       luvat sellaiselta lentoliikenteen harjoittajalta, jonka jokin jäsenvaltio on nimennyt,
       mutta joka ei ole kyseisen jäsenvaltion tai sen kansalaisten omistuksessa ja
       tosiasiallisessa määräysvallassa. Tämän on katsottu syrjivän sellaisia yhteisön
       lentoliikenteen harjoittajia, jotka ovat sijoittautuneet jonkin jäsenvaltion alueelle, mutta
       jotka ovat jonkin toisen jäsenvaltion kansalaisten omistuksessa tai määräysvallassa.
       Tämä on vastoin perustamissopimuksen 43 artiklaa, jossa sijoittautumisvapauttaan
       käyttäneille jäsenvaltioiden kansalaisille taataan sijoittautumisvaltiossa sama kohtelu
       kuin kyseisen jäsenvaltion kansalaisille.
       Myös esimerkiksi pakolliset kaupalliset sopimukset lentoyhtiöiden välillä ovat
       kysymyksiä, joissa yhteisön oikeuden noudattaminen olisi varmistettava tarkistamalla
       tai     täydentämällä        jäsenvaltioiden        ja     kolmansien          maiden    välisten
       lentoliikennesopimusten voimassa olevia määräyksiä.
   130
       Voimassa olevat aiemmat säännökset
       Sopimuksen määräykset korvaavat jäsenvaltioiden ja Intian välisten 26 kahdenvälisen
       lentoliikennesopimuksen voimassa olevat määräykset tai täydentävät niitä.
   140
       Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
       Sopimus edistää yhteisön ulkoisen ilmailupolitiikan perustavoitetta saattamalla
       voimassa olevat kahdenväliset lentoliikennesopimukset yhteisön oikeuden mukaisiksi.
   1
       Neuvoston päätös 11323/03, tehty 5. kesäkuuta 2003 (luottamuksellinen asiakirja).
FI                                                  2                                                    FI
 ---pagebreak---    2    Kuulemiset ja vaikutusten arviointi
       Intressitahojen kuuleminen
   211
       Kuulemismenettely, tärkeimmät kohderyhmät ja yleiskuvaus vastaajista
       Sekä jäsenvaltioita että toimialaa on kuultu neuvottelujen aikana.
   212
       Tiivistelmä vastauksista ja siitä, miten ne on otettu huomioon
       Jäsenvaltioiden ja toimialan esittämät huomautukset on otettu huomioon.
   3    Ehdotukseen liittyvät oikeudelliset näkökohdat
   305
       Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
       ”Horisontaalisista valtuuksista” tehdyn neuvoston päätöksen liitteessä esitetään
       neuvotteluissa noudatettavat menettelyt ja neuvotteluohjeet. Komissio on näiden
       menettelyjen ja ohjeiden mukaisesti neuvotellut Intian tasavallan hallituksen kanssa
       sopimuksen, jolla korvataan tietyt jäsenvaltioiden ja Intian voimassa olevien
       kahdenvälisten lentoliikennesopimusten määräykset. Sopimuksen 2 artiklalla korvataan
       perinteiset nimeämislausekkeet yhteisön nimeämislausekkeella, minkä ansiosta kaikki
       yhteisön lentoliikenteen harjoittajat voivat hyödyntää sijoittautumisoikeutta.
       Sopimuksen 4 artiklalla saatetaan kahdenvälisiin sopimuksiin sisältyvät kilpailua
       rajoittavat määräykset (lentoyhtiöiden väliset pakolliset kaupalliset sopimukset) EU:n
       kilpailulainsäädännön mukaisiksi.
       Intian tasavallan hallituksen kanssa käydyissä sopimusneuvotteluissa korostettiin sitä,
       että sopimus ei vaikuta liikenneoikeuksien määrään tai jakautumiseen. Tätä varten
       muotoiltiin kirje, joka Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden on määrä lähettää
       Intialle horisontaalisen sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen. Kirje, jonka jäsenvaltiot
       hyväksyivät erityiskomiteassa, lähetetään neuvostolle tämän ehdotuksen ohessa.
   310
       Oikeusperusta
       EY:n perustamissopimuksen 80 artiklan 2 kohta ja 300 artiklan 2 kohta.
   329
       Toissijaisuusperiaate
       Ehdotus perustuu täysin neuvoston myöntämiin ”horisontaalisiin valtuuksiin” ottaen
       huomioon yhteisön oikeuden ja kahdenvälisten lentoliikennesopimusten
       soveltamisalaan kuuluvat asiat.
       Suhteellisuusperiaate
       Sopimuksella muutetaan tai täydennetään kahdenvälisten lentoliikennesopimusten
       määräyksiä ainoastaan siltä osin kuin on tarpeen yhteisön oikeuden noudattamiseksi.
       Sääntelytavan valinta
   342
       Yhteisön ja Intian tasavallan hallituksen välinen sopimus on tehokkain keino saattaa
       kaikki jäsenvaltioiden ja Intian voimassa olevat kahdenväliset lentoliikennesopimukset
FI                                              3                                                FI
 ---pagebreak---        yhteisön oikeuden mukaisiksi.
   4    Talousarviovaikutukset
   409
       Ehdotuksella ei ole vaikutuksia yhteisön talousarvioon.
   5    Lisätiedot
   510
       Yksinkertaistaminen
   511
       Ehdotuksella yksinkertaistetaan lainsäädäntöä.
   512
       Jäsenvaltioiden ja Intian tasavallan kahdenvälisten lentoliikennesopimusten asiaa
       koskevat määräykset korvataan tai niitä täydennetään yhden yhteisön sopimuksen
       määräyksillä.
   570
       Ehdotuksen yksityiskohtainen kuvaus
       Kansainvälisten sopimusten allekirjoittamista ja tekemistä koskevan vakiomenettelyn
       mukaisesti neuvostoa pyydetään hyväksymään liitteenä olevat ehdotukset päätöksiksi
       Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia
       koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta sekä
       sopimuksen tekemisestä.
FI                                            4                                            FI
 ---pagebreak---                                                  Ehdotus:
                                        NEUVOSTON PÄÄTÖS
       Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia
            koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan
   2 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen
   kanssa,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Neuvosto valtuutti 5 päivänä kesäkuuta 2003 komission aloittamaan neuvottelut
           kolmansien maiden kanssa voimassa olevien kahdenvälisten sopimusten tiettyjen
           määräysten korvaamisesta yhteisön kanssa tehtävillä sopimuksilla.
   (2)     Komissio on neuvotellut yhteisön puolesta Intian tasavallan hallituksen kanssa
           sopimuksen tietyistä lentoliikenteen näkökohdista. Näissä neuvotteluissa se on
           noudattanut menettelyjä ja ohjeita, jotka on esitetty komission valtuuttamisesta
           aloittamaan neuvottelut kolmansien maiden kanssa voimassa olevien kahdenvälisten
           sopimusten tiettyjen määräysten korvaamisesta yhteisön kanssa tehtävillä sopimuksilla
           tehdyn neuvoston päätöksen liitteessä.
   (3)     Komission neuvottelema sopimus olisi allekirjoitettava, ja sitä olisi sovellettava
           väliaikaisesti edellyttäen, että sopimus lopullisesti tehdään myöhemmin,
   ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                                 1 artikla
   Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen tiettyjä
   lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen allekirjoittaminen edellyttäen, että sopimus
   tehdään.
   Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
                                                 2 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet
   allekirjoittaa sopimus yhteisön puolesta edellyttäen, että sopimus tehdään.
FI                                                   5                                           FI
 ---pagebreak---                                                    3 artikla
   Sopimusta sovelletaan sen voimaantuloon saakka väliaikaisesti sitä päivää seuraavan
   kuukauden ensimmäisestä päivästä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten
   tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen2.
                                                   4 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan antamaan sopimuksen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu
   ilmoitus.
   Tehty Brysselissä
                                                    Neuvoston puolesta
                                                    Puheenjohtaja
   2
           Neuvoston pääsihteeristö julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä päivämäärän, josta alkaen
           sopimusta sovelletaan väliaikaisesti.
FI                                                     6                                                       FI
 ---pagebreak---                                                         2008/0121 (CNS)
                                               Ehdotus:
                                      NEUVOSTON PÄÄTÖS
       Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia
                                 koskevan sopimuksen tekemisestä
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan
   2 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja
   300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen3,
   ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon4,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Neuvosto valtuutti 5 päivänä kesäkuuta 2003 komission aloittamaan neuvottelut
           kolmansien maiden kanssa voimassa olevien kahdenvälisten sopimusten tiettyjen
           määräysten korvaamisesta yhteisön kanssa tehtävillä sopimuksilla.
   (2)     Komissio on neuvotellut yhteisön puolesta Intian tasavallan hallituksen kanssa
           sopimuksen tietyistä lentoliikenteen näkökohdista. Näissä neuvotteluissa se on
           noudattanut menettelyjä ja ohjeita, jotka on esitetty komission valtuuttamisesta
           aloittamaan neuvottelut kolmansien maiden kanssa voimassa olevien kahdenvälisten
           sopimusten tiettyjen määräysten korvaamisesta yhteisön kanssa tehtävillä sopimuksilla
           tehdyn neuvoston päätöksen liitteessä.
   (3)     Sopimus allekirjoitettiin yhteisön puolesta […kuun … päivänä …] tehdyn neuvoston
           päätöksen …/…/EY5 mukaisesti [… päivänä …kuuta …] edellyttäen, että sopimus
           tehtäisiin myöhemmin.
   (4)     Sopimus olisi hyväksyttävä,
   3
           EUVL C […], […], s. […].
   4
           EUVL C […], […], s. […].
   5
           EUVL C […], […], s. […].
FI                                                7                                              FI
 ---pagebreak---    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                               1 artikla
   1.       Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan hallituksen
            välinen sopimus tietyistä lentoliikenteen näkökohdista.
   2.       Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
                                               2 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet
   antaa sopimuksen 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu ilmoitus.
   Tehty Brysselissä
                                                Neuvoston puolesta
                                                Puheenjohtaja
FI                                                 8                                           FI
 ---pagebreak---                                                   LIITE
                         Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan hallituksen
                                               SOPIMUS
                                tietyistä lentoliikenteen näkökohdista
   EUROOPAN YHTEISÖ
   ja
   INTIAN TASAVALTA,
   (jäljempänä ’sopimuspuolet’), jotka
   TOTEAVAT, että useiden Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Intian tasavallan välillä on
   tehty kahdenvälisiä lentoliikennesopimuksia, joihin sisältyy Euroopan yhteisön oikeuden
   vastaisia määräyksiä,
   TOTEAVAT, että Euroopan yhteisöllä on yksinomainen toimivalta useiden sellaisten
   näkökohtien osalta, jotka voivat sisältyä Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja kolmansien
   maiden kahdenvälisiin lentoliikennesopimuksiin,
   TOTEAVAT, että johonkin jäsenvaltioon sijoittautuneilla yhteisön lentoliikenteen
   harjoittajilla on Euroopan yhteisön oikeuden nojalla oikeus syrjimättömään pääsyyn Euroopan
   yhteisön jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisille lentoreiteille,
   OTTAVAT HUOMIOON, että Euroopan yhteisön ja tiettyjen kolmansien maiden välillä on
   tehty sopimuksia, joiden mukaan näiden kolmansien maiden kansalaiset voivat olla omistajina
   lentoyhtiöissä, joilla on Euroopan yhteisön lainsäädännön mukainen toimilupa,
   TUNNUSTAVAT, että Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Intian tasavallan kahdenvälisten
   lentoliikennesopimusten eräät määräykset on saatettava Euroopan yhteisön oikeuden
   mukaisiksi, jotta Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan väliselle lentoliikenteelle voidaan
   luoda vankka oikeusperusta ja liikenteen jatkuvuus voidaan taata,
   TOTEAVAT, etteivät lentoliikenteen harjoittajat Euroopan yhteisön lainsäädännön
   mukaisesti periaatteessa saa tehdä sopimuksia, jotka voivat vaikuttaa Euroopan yhteisön
   jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ja joiden tavoitteena tai seurauksena on kilpailun
   estäminen, rajoittaminen tai vääristäminen,
   TUNNUSTAVAT, että Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Intian tasavallan välillä tehtyjen
   kahdenvälisten lentoliikennesopimusten määräykset, joissa i) vaaditaan tai suositaan sellaisten
   yritysten välisten sopimusten tekemistä, sellaisia yritysten yhteenliittymien päätöksiä tai
   sellaisia yhteisiä toimintatapoja, jotka estävät, vääristävät tai rajoittavat lentoliikenteen
   harjoittajien välistä kilpailua merkittävillä reiteillä, ii) vahvistetaan tällaisten sopimusten,
   päätösten tai toimintatapojen vaikutuksia, tai iii) annetaan lentoliikenteen harjoittajille tai
   muille yksityisille talouden toimijoille valta toteuttaa toimenpiteitä, jotka estävät, vääristävät
   tai rajoittavat lentoliikenteen harjoittajien välistä kilpailua asianomaisilla reiteillä, saattavat
   tehdä yrityksiin sovellettavista kilpailusäännöistä tehottomia,
FI                                                  9                                                  FI
 ---pagebreak---    TUNNUSTAVAT, että jos jäsenvaltio on nimennyt lentoliikenteen harjoittajan, jonka
   lakisääteisestä turvallisuusvalvonnasta vastaa jokin toinen jäsenvaltio, lentoliikenteen
   harjoittajan nimenneen jäsenvaltion ja Intian tasavallan välisen sopimuksen
   turvallisuusmääräysten nojalla Intian tasavallalle kuuluvia oikeuksia sovelletaan myös
   suhteessa kyseiseen toiseen jäsenvaltioon,
   TOTEAVAT, että liitteessä 1 luetellut kahdenväliset lentoliikennesopimukset perustuvat
   yleiseen periaatteeseen, jonka mukaan sopimuspuolten nimeämillä lentoliikenteen
   harjoittajilla on oikeudenmukaiset ja tasavertaiset mahdollisuudet tarjota sovittuja
   lentoliikennepalveluja tietyillä reiteillä,
   TOTEAVAT, että tämän sopimuksen tarkoituksena ei ole lisätä Euroopan yhteisön ja Intian
   tasavallan välisen lentoliikenteen kokonaismäärää tai vaikuttaa yhteisön lentoliikenteen
   harjoittajien ja Intian tasavallan lentoliikenteen harjoittajien väliseen tasapainoon eikä
   neuvotella muutoksia voimassa olevien kahdenvälisten lentoliikennesopimusten
   liikenneoikeuksia koskeviin määräyksiin,
   OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
                                               1 ARTIKLA
                                            Yleiset määräykset
   1.        Tässä sopimuksessa ’jäsenvaltioilla’ tarkoitetaan Euroopan yhteisön jäsenvaltioita.
   2.        Kun jossain liitteessä 1 mainitussa sopimuksessa viitataan kyseisen sopimuksen
             osapuolena olevan jäsenvaltion kansalaisiin, tämän on katsottava viittaavan
             Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden kansalaisiin.
   3.        Kun jossain liitteessä 1 mainitussa sopimuksessa viitataan kyseisen sopimuksen
             osapuolena olevan jäsenvaltion lentoliikenteen harjoittajiin tai lentoyhtiöihin, tämän
             on katsottava viittaavan kyseisen jäsenvaltion nimeämiin lentoliikenteen harjoittajiin
             tai lentoyhtiöihin.
   4.        Liikenneoikeuksia myönnetään edelleen kahdenvälisten sopimusten mukaisesti.
                                               2 ARTIKLA
                                   Jäsenvaltion tekemä nimeäminen
   1.        Tämän artiklan 2 kohdan määräykset syrjäyttävät liitteessä 2 olevassa a kohdassa
             lueteltujen artiklojen vastaavat määräykset, jotka koskevat kyseisen jäsenvaltion
             tekemää lentoliikenteen harjoittajan nimeämistä ja Intian tasavallan lentoliikenteen
             harjoittajalle myöntämiä liikennöintilupia ja muita lupia, ja tämän artiklan 3 kohdan
             määräykset syrjäyttävät liitteessä 2 olevassa b kohdassa lueteltujen artiklojen
             vastaavat määräykset, jotka koskevat lentoliikenteen harjoittajan liikennöintilupien
             tai muiden lupien epäämistä, peruuttamista, tilapäistä peruuttamista tai rajoittamista.
FI                                                  10                                               FI
 ---pagebreak---    2. Saatuaan ilmoituksen jäsenvaltion tekemästä nimeämisestä Intian tasavallan on
      myönnettävä asianmukaiset liikennöintiluvat ja muut luvat mahdollisimman pienellä
      menettelyihin liittyvällä viiveellä edellyttäen, että
            i.    lentoliikenteen harjoittaja on sijoittautunut nimeävän jäsenvaltion
                  alueelle Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti ja sillä on
                  Euroopan yhteisön lainsäädännön mukainen voimassa oleva
                  liikennelupa;
            ii.   lentoliikenteen harjoittaja on ansiolentoluvan myöntämisestä vastaavan
                  jäsenvaltion jatkuvan ja tehokkaan lakisääteisen valvonnan alainen ja
                  asianomainen ilmailuviranomainen on mainittu selvästi nimeämisessä; ja
            iii.  lentoliikenteen harjoittaja on pysyvästi jäsenvaltioiden ja/tai
                  jäsenvaltioiden kansalaisten tai muiden liitteessä 3 lueteltujen valtioiden
                  ja/tai niiden kansalaisten omistuksessa joko suoraan tai osake-
                  enemmistön kautta ja on jatkuvasti näiden valtioiden ja/tai niiden
                  kansalaisten tosiasiallisessa määräysvallassa.
   3. Intian tasavalta voi evätä tai peruuttaa kokonaan tai tilapäisesti jäsenvaltion
      nimeämän lentoliikenteen harjoittajan liikennöintiluvat tai muut luvat tai rajoittaa
      niiden käyttöä, jos
            i.    lentoliikenteen harjoittaja ei ole sijoittautunut nimeävän jäsenvaltion
                  alueelle Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti tai sillä ei
                  ole Euroopan yhteisön lainsäädännön mukaista voimassa olevaa
                  liikennelupaa;
            ii.   lentoliikenteen harjoittaja ei ole ansiolentoluvan myöntämisestä
                  vastaavan jäsenvaltion jatkuvan ja tehokkaan lakisääteisen valvonnan
                  alainen tai asianomaista ilmailuviranomaista ei ole mainittu selvästi
                  nimeämisessä;
            iii.  lentoliikenteen harjoittaja ei ole jäsenvaltioiden ja/tai jäsenvaltioiden
                  kansalaisten ja/tai muiden liitteessä 3 lueteltujen valtioiden ja/tai niiden
                  kansalaisten omistuksessa tai tosiasiallisessa määräysvallassa joko
                  suoraan tai osake-enemmistön kautta;
            iv.   lentoliikenteen harjoittajalla on jo liikennöintilupa Intian tasavallan ja
                  jonkin toisen jäsenvaltion kahdenvälisen sopimuksen nojalla, ja Intian
                  tasavalta voi osoittaa, että käyttämällä tämän sopimuksen mukaisia
                  liikenneoikeuksiaan reitillä, johon sisältyy jokin paikka kyseisessä
                  toisessa jäsenvaltiossa, lentoliikenteen harjoittaja kiertäisi mainitussa
                  toisessa sopimuksessa määrättyjä liikenneoikeuksiin kohdistuvia
                  rajoituksia; tai
            v.    lentoliikenteen harjoittajalla on sellaisen jäsenvaltion myöntämä
                  ansiolentolupa, jonka kanssa Intian tasavalta ei ole tehnyt kahdenvälistä
                  lentoliikennesopimusta, ja kyseinen jäsenvaltio on evännyt
                  liikenneoikeudet Intian tasavaltaan.
FI                                           11                                                FI
 ---pagebreak---    Intian tasavalta ei saa tämän kohdan mukaisia oikeuksia käyttäessään harjoittaa
   kansallisuuteen perustuvaa syrjintää Euroopan yhteisön lentoliikenteen harjoittajien välillä.
                                              3 ARTIKLA
                                              Turvallisuus
   1.       Tämän artiklan 2 kohdan määräyksillä täydennetään vastaavia liitteessä 2 olevassa c
            kohdassa lueteltuja artikloja.
   2.       Jos jäsenvaltio on nimennyt lentoliikenteen harjoittajan, jonka lakisääteisestä
            valvonnasta vastaa jokin toinen jäsenvaltio, lentoliikenteen harjoittajan nimenneen
            jäsenvaltion ja Intian tasavallan välisen sopimuksen turvallisuusmääräysten nojalla
            Intian tasavallalle kuuluvia oikeuksia sovelletaan myös turvallisuusvaatimusten
            hyväksymiseen, noudattamiseen tai ylläpitämiseen kyseisen toisen jäsenvaltion
            toimesta sekä kyseisen lentoliikenteen harjoittajan liikenneluvan myöntämiseen.
                                              4 ARTIKLA
                               Yhteensopivuus kilpailusääntöjen kanssa
   1.       Mikään liitteessä 1 luetelluissa sopimuksissa ei mahdollisista päinvastaisista
            määräyksistä huolimatta saa i) suosia sellaisia yritysten välillä tehtäviä sopimuksia,
            sellaisia yritysten yhteenliittymien päätöksiä tai sellaisia yhteisiä toimintatapoja,
            jotka estävät, vääristävät tai rajoittavat kilpailua, ii) vahvistaa tällaisten sopimusten,
            päätösten tai toimintatapojen vaikutuksia, tai iii) antaa yksityisille talouden
            toimijoille valtaa toimenpiteisiin, joilla estetään, vääristetään tai rajoitetaan kilpailua.
   2.       Liitteessä 1 lueteltujen sopimusten määräyksiä ei sovelleta, jos ne ovat ristiriidassa
            tämän artiklan 1 kohdan kanssa.
                                              5 ARTIKLA
                                           Sopimuksen liitteet
   Tämän sopimuksen liitteet ovat erottamaton osa tätä sopimusta.
                                              6 ARTIKLA
                               Arviointi, tarkistaminen tai muuttaminen
   Sopimuspuolet voivat milloin tahansa yhteisellä hyväksynnällä arvioida, tarkistaa tai muuttaa
   tätä sopimusta.
FI                                                  12                                                   FI
 ---pagebreak---                                                 7 ARTIKLA
                                 Voimaantulo ja väliaikainen soveltaminen
   1.        Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet
             kirjallisesti toisilleen, että sopimuksen voimaan saattamisen edellyttämät sisäiset
             menettelyt on saatettu päätökseen.
   2.        Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, sopimuspuolet sopivat soveltavansa
             sopimusta väliaikaisesti sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä,
             jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen
             saattamisesta päätökseen.
   3.        Jäsenvaltioiden ja Intian tasavallan väliset sopimukset ja muut järjestelyt, jotka eivät
             vielä ole tulleet voimaan tämän sopimuksen allekirjoituspäivänä ja joita ei sovelleta
             väliaikaisesti, luetellaan liitteessä I olevassa b kohdassa. Tätä sopimusta sovelletaan
             kaikkiin tällaisiin sopimuksiin ja järjestelyihin, kun ne tulevat voimaan tai kun niitä
             sovelletaan väliaikaisesti.
                                                8 ARTIKLA
                                        Voimassaolon päättyminen
   1.        Jos jokin liitteessä 1 mainittu sopimus irtisanotaan, kaikkien tämän sopimuksen
             määräysten, jotka liittyvät kyseiseen liitteessä 1 mainittuun sopimukseen,
             voimassaolo päättyy samaan aikaan.
   2.        Jos kaikki liitteessä 1 mainitut sopimukset irtisanotaan, tämän sopimuksen
             voimassaolo päättyy samaan aikaan.
   TÄMÄN VAKUUDEKSI alla mainitut asianmukaisesti valtuutetut edustajat ovat
   allekirjoittaneet tämän sopimuksen.
   Tämä sopimus on tehty […]ssa […] päivänä […]kuuta […] kahtena kappaleena bulgarian,
   englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan,
   ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin,
   viron ja hindin kielellä.
   EUROOPAN YHTEISÖN PUOLESTA:                          INTIAN TASAVALLAN PUOLESTA:
FI                                                    13                                              FI
 ---pagebreak---                                          LIITE 1
         Luettelo tämän sopimuksen 1 artiklassa tarkoitetuista sopimuksista
   a) Intian      hallituksen     ja   Euroopan      yhteisön      jäsenvaltioiden      väliset
      lentoliikennesopimukset, jotka on tehty, allekirjoitettu ja/tai joita sovelletaan
      väliaikaisesti tämän sopimuksen allekirjoituspäivänä
   –  Itävallan liittohallituksen ja Intian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty
      New Delhissä 26 päivänä lokakuuta 1989,
      sellaisena kuin se on muutettuna Wienissä 17 päivänä kesäkuuta 1997 tehdyllä
      yhteisymmärryspöytäkirjalla,        jäljempänä     liitteessä     2      ’Intia–Itävalta-
      yhteisymmärryspöytäkirja’,
      sellaisena kuin se on muutettuna Wienissä 27 päivänä tammikuuta 2000 tehdyllä
      täydentävällä yhteisymmärryspöytäkirjalla,
      sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna New Delhissä 23 päivänä maaliskuuta
      2001 tehdyllä yhteisesti hyväksytyllä pöytäkirjamerkinnällä;
   –  Belgian kuningaskunnan hallituksen ja Intian hallituksen välinen
      lentoliikennesopimus, allekirjoitettu New Delhissä 6 päivänä huhtikuuta 1967,
      jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Belgia-sopimus’,
      sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Brysselissä 18 päivänä toukokuuta 2005
      tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Belgia-
      yhteisymmärryspöytäkirja’;
   –  Bulgarian tasavallan hallituksen ja Intian tasavallan hallituksen välinen
      lentoliikennesopimus, allekirjoitettu New Delhissä 16 päivänä kesäkuuta 1992,
      jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Bulgaria-sopimus’;
   –  Kyproksen         tasavallan    hallituksen    ja    Intian      hallituksen     välinen
      lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Nicosiassa 18 päivänä joulukuuta 2000,
      jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Kypros-sopimus’,
   –  Tšekin tasavallan hallituksen ja Intian tasavallan hallituksen välinen
      lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Delhissä 16 päivänä lokakuuta 1997, jäljempänä
      liitteessä 2 ’Intia–Tšekki-sopimus’;
   –  Tanskan kuningaskunnan hallituksen ja Intian hallituksen välinen
      lentoliikennesopimus, allekirjoitettu New Delhissä 19 päivänä joulukuuta 1995,
      jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Tanska-sopimus’,
      sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna New Delhissä 30 päivänä marraskuuta
      2006 tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Tanska-
      yhteisymmärryspöytäkirja’;
   –  Suomen tasavallan hallituksen ja Intian hallituksen välinen lentoliikennesopimus,
      allekirjoitettu New Delhissä 18 päivänä heinäkuuta 1995, jäljempänä liitteessä 2
      ’Intia–Suomi-sopimus’,
FI                                           14                                                 FI
 ---pagebreak---      sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna New Delhissä 18 päivänä toukokuuta 2006
     tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Suomi-
     yhteisymmärryspöytäkirja’;
   – Ranskan        tasavallan     hallituksen   ja   Intian     hallituksen     välinen
     lentoliikennesopimus, allekirjoitettu New Delhissä 16 päivänä heinäkuuta 1947,
     jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Ranska-sopimus’,
     sellaisena kuin se on muutettuna New Delhissä 20 päivänä toukokuuta 1960 tehdyllä
     yhteisymmärryspöytäkirjalla,
     sellaisena kuin se on muutettuna New Delhissä 26 päivänä marraskuuta 1997
     tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla,
     sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Pariisissa 23 päivänä helmikuuta 2005
     tehdyllä neuvottelumuistiolla;
   – Saksan liittotasavallan ja Intian hallituksen välinen lentoliikennesopimus,
     allekirjoitettu New Delhissä 31 päivänä toukokuuta 1963, jäljempänä liitteessä 2
     ’Intia–Saksa-sopimus’,
     sellaisena kuin se on muutettuna Bonnissa 20 päivänä lokakuuta 1989 tehdyllä
     yhteisesti hyväksytyllä pöytäkirjamerkinnällä,
     sellaisena kuin se on muutettuna New Delhissä 10 päivänä toukokuuta 1994 tehdyllä
     yhteisymmärryspöytäkirjalla,
     sellaisena kuin se on muutettuna Berliinissä 6 päivänä helmikuuta 2001 tehdyllä
     yhteisymmärryspöytäkirjalla,
     sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna New Delhissä 25 päivänä toukokuuta 2005
     tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Saksa-
     yhteisymmärryspöytäkirja’;
   – Unkarin kansantasavallan hallituksen ja Intian hallituksen välinen
     lentoliikennesopimus, allekirjoitettu New Delhissä 23 päivänä helmikuuta 1966,
     jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Unkari-sopimus’;
   – Italian hallituksen ja Intian hallituksen välinen lentoliikennesopimus,
     allekirjoitettu Roomassa 16 päivänä heinäkuuta 1959, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–
     Italia-sopimus’,
     sellaisena kuin se on muutettuna New Delhissä 27 päivänä kesäkuuta 1986 tehdyllä
     yhteisesti hyväksytyllä pöytäkirjamerkinnällä;
     sellaisena kuin se on muutettuna New Delhissä 22 päivänä huhtikuuta 2002 tehdyllä
     yhteisesti hyväksytyllä pöytäkirjamerkinnällä,
     sellaisena kuin se on muutettuna Roomassa 4 päivänä helmikuuta 2003 tehdyllä
     yhteisymmärryspöytäkirjalla,
FI                                         15                                             FI
 ---pagebreak---      sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna New Delhissä 15 päivänä helmikuuta 2006
     tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Italia-
     yhteisymmärryspöytäkirja’;
   – Latvian tasavallan hallituksen ja Intian tasavallan hallituksen välinen
     lentoliikennesopimus, allekirjoitettu New Delhissä 20 päivänä lokakuuta 1997,
     jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Latvia-sopimus’;
   – Liettuan tasavallan hallituksen ja Intian tasavallan hallituksen välinen
     lentoliikennesopimus, allekirjoitettu New Delhissä 20 päivänä helmikuuta 2001,
     jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Liettua-sopimus’;
   – Luxemburgin suurherttuakunnan hallituksen ja Intian tasavallan hallituksen
     välinen      lentoliikennesopimus,     allekirjoitettu  New     Delhissä  8 päivänä
     tammikuuta 2001, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Luxemburg-sopimus’;
   – Maltan tasavallan hallituksen ja Intian hallituksen välinen lentoliikennesopimus,
     allekirjoitettu Maltassa 5 päivänä lokakuuta 1998, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–
     Malta-sopimus’;
   – Alankomaiden hallituksen ja Intian hallituksen välinen lentoliikennesopimus,
     allekirjoitettu New Delhissä 24 päivänä toukokuuta 1951, jäljempänä liitteessä 2
     ’Intia–Alankomaat-sopimus’,
     sellaisena kuin se on muutettuna New Delhissä 10 päivänä tammikuuta 1992 tehdyllä
     yhteisymmärryspöytäkirjalla,
     sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Haagissa 17 päivänä toukokuuta 2005
     tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Alankomaat-
     yhteisymmärryspöytäkirja’;
   – Puolan kansantasavallan hallituksen ja Intian tasavallan hallituksen välinen
     lentoliikennesopimus, allekirjoitettu New Delhissä 25 päivänä tammikuuta 1977,
     jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Puola-sopimus’,
     sellaisena kuin se on muutettuna New Delhissä 30 päivänä syyskuuta 2003 tehdyllä
     yhteisymmärryspöytäkirjalla,
     sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 20 päivänä huhtikuuta 2006 ja 22 päivänä
     elokuuta 2006 päivätyllä noottienvaihdolla;
   – Portugalin tasavallan hallituksen ja Intian tasavallan hallituksen välinen
     lentoliikennesopimus, allekirjoitettu New Delhissä 6 päivänä helmikuuta 1997,
     jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Portugali-sopimus’;
   – Romanian hallituksen ja Intian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty
     New Delhissä 4 päivänä joulukuuta 1993, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Romania-
     sopimus’;
   – Slovakian tasavallan hallituksen ja Intian hallituksen välinen sopimus
     säännöllisestä lentoliikenteestä, allekirjoitettu Bratislavassa 9 päivänä lokakuuta
     1996, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia-Slovakia-sopimus’;
FI                                          16                                           FI
 ---pagebreak---    –  Slovenian tasavallan hallituksen ja Intian hallituksen välinen sopimus
      säännöllisestä lentoliikenteestä, allekirjoitettu New Delhissä 16 päivänä helmikuuta
      2004, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Slovenia-sopimus’;
   –  Espanjan        hallituksen     ja    Intian      tasavallan   hallituksen   välinen
      lentoliikennesopimus, allekirjoitettu New Delhissä 10 päivänä huhtikuuta 1987,
      jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Espanja-sopimus’,
      sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna New Delhissä 8 päivänä marraskuuta 2006
      tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Espanja-
      yhteisymmärryspöytäkirja’;
   –  Ruotsin kuningaskunnan hallituksen ja Intian hallituksen välinen
      lentoliikennesopimus, allekirjoitettu New Delhissä 19 päivänä joulukuuta 1995,
      jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Ruotsi-sopimus’,
      sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna New Delhissä 30 päivänä marraskuuta
      2006 tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Ruotsi-
      yhteisymmärryspöytäkirja’;
   –  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen ja
      Intian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu New Delhissä 1
      päivänä joulukuuta 1951, jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Yhdistynyt kuningaskunta-
      sopimus’,
      sellaisena kuin se on muutettuna New Delhissä 22 päivänä huhtikuuta 2002 tehdyllä
      yhteisesti hyväksytyllä pöytäkirjamerkinnällä,
      sellaisena kuin se on muutettuna Lontoossa 21 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyllä
      hyväksytyllä pöytäkirjalla,
      sellaisena kuin se on muutettuna Lontoossa 17 päivänä syyskuuta 2004 tehdyllä
      yhteisymmärryspöytäkirjalla,
      sellaisena kuin se on muutettuna New Delhissä 13 päivänä huhtikuuta 2005 tehdyllä
      yhteisymmärryspöytäkirjalla,
      sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Lontoossa 26 päivänä elokuuta 2005
      tehdyllä yhteisymmärryspöytäkirjalla, jäljempänä ’Intia–Yhdistynyt kuningaskunta-
      yhteisymmärryspöytäkirja’;
   b) Intian hallituksen ja Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden välillä parafoidut tai
      allekirjoitetut lentoliikennesopimukset ja muut järjestelyt, jotka eivät ole vielä
      tulleet voimaan ja joita ei sovelleta väliaikaisesti tämän sopimuksen
      allekirjoituspäivänä
   –  Helleenien tasavallan hallituksen ja Intian tasavallan hallituksen välinen
      lentoliikennesopimus, parafoitu Ateenassa 23 päivänä lokakuuta 1997, jäljempänä
      liitteessä 2 ’Intia–Kreikka-sopimus’,
      sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Ateenassa 30 päivänä maaliskuuta 2007
      tehdyllä yhteisesti hyväksytyllä pöytäkirjalla;
FI                                           17                                            FI
 ---pagebreak---    – Irlannin hallituksen ja Intian hallituksen välinen lentoliikennesopimus,
     allekirjoitettu [paikka] [aika], jäljempänä liitteessä 2 ’Intia–Irlanti-sopimus’.
FI                                          18                                         FI
 ---pagebreak---                                            LIITE 2
      Luettelo liitteessä 1 lueteltujen sopimusten artikloista, joihin viitataan tämän
                                  sopimuksen 2–5 artiklassa
   a)   Jäsenvaltion tekemä nimeäminen:
        –     Intia–Itävalta-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Belgia-sopimuksen 3 artiklan 1–5 kappale
        –     Intia–Bulgaria-sopimuksen III artikla
        –     Intia–Kypros-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Tšekki-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Tanska-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Suomi-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Ranska-sopimuksen 2 artikla
        –     Intia–Saksa-yhteisymmärryspöytäkirjan 3 artiklan i kappale
        –     Intia–Kreikka-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Unkari-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Irlanti-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Italia-yhteisymmärryspöytäkirjan 4.1 artikla
        –     Intia–Latvia-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Liettua-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Luxemburg-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Alankomaat-sopimuksen 2 artikla
        –     Intia–Puola-sopimuksen IV artikla
        –     Intia–Portugali-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Romania-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Slovakia-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Slovenia-sopimuksen 3 artikla
        –     Intia–Espanja-yhteisymmärryspöytäkirjan 2.5 artiklan i kappale
FI                                            19                                       FI
 ---pagebreak---       –     Intia–Ruotsi-sopimuksen 3 artikla
      –     Intia–Yhdistynyt kuningaskunta-yhteisymmärryspöytäkirjan liitteessä B oleva
            4 artikla
   b) Liikennöintilupien tai muiden lupien epääminen, peruuttaminen kokonaan tai
      tilapäisesti tai rajoittaminen:
      –     Intia–Itävalta-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Belgia-sopimuksen 3 artiklan 6 kappale
      –     Intia–Bulgaria-sopimuksen IV artikla
      –     Intia–Kypros-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Tšekki-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Tanska-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Suomi-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Ranska-sopimuksen 9 artikla
      –     Intia–Saksa-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Kreikka-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Unkari-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Irlanti-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Italia-sopimuksen 4 artiklan 4–6 kappale
      –     Intia–Latvia-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Liettua-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Luxemburg-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Malta-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Alankomaat-sopimuksen 8 artikla
      –     Intia–Puola-sopimuksen V artikla
      –     Intia–Portugali-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Romania-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Slovakia-sopimuksen 4 artikla
      –     Intia–Slovenia-sopimuksen 4 artikla
FI                                          20                                          FI
 ---pagebreak---       –   Intia–Espanja-sopimuksen 4 artikla
      –   Intia–Ruotsi-sopimuksen 4 artikla
      –   Intia–Yhdistynyt kuningaskunta-yhteisymmärryspöytäkirjan liitteessä B oleva
          5 artikla
   c) Turvallisuus:
      –   Intia–Tanska-yhteisymmärryspöytäkirjan lisäys B
      –   Intia–Suomi-yhteisymmärryspöytäkirjan lisäys H
      –   Intia–Kreikka-sopimuksen lisäys C
      –   Intia–Espanja-yhteisymmärryspöytäkirjan 2.5 artiklan iv kappale
      –   Intia–Ruotsi-yhteisymmärryspöytäkirjan lisäys B
      –   Intia–Yhdistynyt kuningaskunta-yhteisymmärryspöytäkirjan liitteessä B oleva
          7 artikla
FI                                      21                                            FI
 ---pagebreak---                                         LIITE 3
       Luettelo tämän sopimuksen 2 artiklassa tarkoitetuista muista valtioista
   a) Islannin tasavalta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)
   b) Liechtensteinin ruhtinaskunta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen
      nojalla)
   c) Norjan kuningaskunta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)
   d) Sveitsin valaliitto (Euroopan         yhteisön  ja   Sveitsin valaliiton välisen
      lentoliikennesopimuksen nojalla).
FI                                         22                                          FI
 ---pagebreak---                                                   LIITE
   Kirje Euroopan yhteisöltä ja sen jäsenvaltioilta Intialle
   Arvoisa …
   Euroopan yhteisön ja Intian tasavallan allekirjoitettua … päivänä …kuuta …. sopimuksen
   tietyistä lentoliikenteen näkökohdista (’horisontaalinen sopimus’) vahvistamme seuraavaa:
   1.        Horisontaalinen sopimus ei lisää lentoliikenneoikeuksien kokonaismäärää Euroopan
             yhteisön ja Intian välillä tai yksittäisten jäsenvaltioiden ja Intian välillä tai vaikuta
             voimassa       olevien      kahdenvälisten       lentoliikennesopimusten      mukaiseen
             liikenneoikeuksien jakoon yhteisön lentoliikenteen harjoittajien ja Intian
             lentoliikenteen harjoittajien välillä.
   2.        Horisontaalisen sopimuksen 2 artiklan 3 kohdan iv alakohdan määräyksillä on siten
             määrä varmistaa, että yhteisön lentoliikenteen harjoittajat eivät kierrä olemassa
             olevia liikenneoikeuksien rajoituksia horisontaalisen sopimuksen määräysten
             varjolla.
   3.        Jos jompikumpi osapuoli katsoo näistä takeista huolimatta, että horisontaalinen
             sopimus on aiheuttanut tai aiheuttaa ennakoimattomia kielteisiä vaikutuksia, se voi
             vedota horisontaalisen sopimuksen 6 artiklassa vahvistettuihin menettelyihin.
   4.        Tällaisessa tapauksessa Intia sekä Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot harkitsevat
             kahdenvälisten suhteidensa puitteissa ennakoimattomien kielteisten seurausten
             korvaamista      pyyntöjen     perusteella     tasavertaisten    mahdollisuuksien      ja
             molemminpuolisen edun periaatteiden pohjalta.
FI                                                  23                                                 FI