CELEX: 31979R2179
Language: de
Date: 1979-10-08 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2179/79 der Kommission vom 4. Oktober 1979 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

8 . 10. 79                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 253 / 1
                                                                 I
                                             ( Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 2179/79 DER KOMMISSION
                                                       vom 4. Oktober 1979
                                         zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                     In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                    sion vom 29. Mai 1975 (5 ), zuletzt geändert durch die
                                                                     Verordnung (EWG ) Nr. 1150/79 (6), wurden die
                                                                     Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                     gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   (EWG ) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 26. September
                                                                     bis 2. Oktober 1979 im Kassageschäft festgestellten
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                    Wechselkurse für die italienische Lira führen zu einer
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                   Abweichung des obengenannten Unterschieds von
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                  mehr als einem Punkt von dem für die vorhergehende
  Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                     Festsetzung der Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten
                                                                     Prozentsatz .
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten
 zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Verord­
 nung (EWG) Nr. 987/79 (2), insbesondere auf Artikel 3 ,
                                                                     In der Verordnung (EWG) Nr. 243/78 der Kommis­
                                                                     sion vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1516/78 der                  der Währungsausgleichsbeträge (7 ), geändert durch
 Kommission vom 30. Juni 1978 über die Anpassung                    die Verordnung (EWG ) Nr. 1544/78 (8), wird in Ar­
 der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­                   tikel 7 Absatz 1 bestimmt, daß die im voraus festge­
 träge und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr.                    setzten Währungsausgleichsbeträge geändert werden
 651 /78 (3), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2,                   müssen, falls während der Gültigkeitsdauer der Lizenz
                                                                     ein neuer repräsentativer Kurs wirksam wird. Dieser
                                                                     neue Kurs muß vor der Einreichung des Lizenzantrags
in Erwägung nachstehender Gründe :                                  beschlossen worden sein . Dieser Fall tritt nur auf dem
                                                                    Schweinefleischsektor in der Bundesrepublik Deutsch­
                                                                    land und in den Benelux-Ländern auf —
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­
 führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
 Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 der Kommission
vom 28. September 1979 (4) festgesetzt worden.
                                                                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
 sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn
 der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­                                        Artikel 1
nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
 dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­                 ( 1 ) Die Spalte „Italia" in Anhang I der Verordnung
 legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                 (EWG) Nr. 2140/79 wird durch die entsprechende
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­               Spalte in Anhang I der vorliegenden Verordnung er­
 schieds vorzunehmen .                                              setzt .
(!) ABl. Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .                        (5)  ABl.  Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
(*) ABI. Nr. L 123 vom 19. 5. 1979, S. 9.                           (e)  ABl . Nr. L 144 vom 13 . 6. 1979, S. 8 .
(») ABl. Nr. L 178 vom 1 . 7. 1978, S. 63 .                         H    ABl.  Nr. L 37 vom 7. 2. 1978, S. 5.
(4) ABl. Nr. L 247 vom 1 . 10. 1979, S. 1 .                         (8)  ABl.  Nr. L 182 vom 5. 7. 1978, S. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 253 /2                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           8 . 10. 79
(2) Die Anhänge II, III und IV der Verordnung                                    Artikel 2
(EWG) Nr. 2140/79 werden durch die Anhänge II, III
und IV der vorliegenden Verordnung ersetzt.               Diese Verordnung tritt am 8 . Oktober 1979 in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 4. Oktober 1979
                                                                            Für die Kommission
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Vizepräsident
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 253 /3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                               commun
                           CCT heading No
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              l/t                l/t              Lit/t        FF/t
                                   1                           5                  6                 7            8
               10.01 A                                                                           11587
               10.01 B                                                                           17 176
               10.02                                                                             11019
               10.03                                                                             10 285
               10.04                                                                               9 894
               10.05 B                                                                           10 285
               10.07 B                                                                           10124
               10.07 C                                                                           10124
               11.01 A                                                                           14 710
               11.01 B                                                                           13 914
               11.02 A I a)                                                                      23 920
               11.02 A I b)                                                                      15 886
               11.01 C                                                                           10 491
               11.01 D                                                                           10 092
               11.01 E I                                                                         14 399
               11.01 E II                                                                          9 462
            ex 11.01 G (*)                                                                       10 326
            ex 11.01 G (2)                                                                       10 326
               11.02 A II                                                                        11240
               11.02 A III                                                                       14 399
               11.02 A IV                                                                        13 852
               11.02 A V a) 1                                                                    15 427
               11.02 A Va) 2                                                                     15 427
               11.02 A V b)                                                                      10 491
 ---pagebreak--- Nr. L 253 /4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  8 . 10. 79
                                                                         Montants i octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and diarged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland            Italia       France
                                                               £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                            5                  6                7             8
             ex 11.02 A VII (*)                                                                   10 326
             ex 11.02 A VII (2)                                                                   10 326
                11.02 B I a) 1                                                                    10 491
                11.02 B I a) 2 aa)                                                                10 092
                11.02 Bla) 2 bb)                                                                  10 092
                11.02 B I b) 1                                                                    14 399
                11.02 B I b) 2                                                                    13 852
                11.02 B II a)                                                                     11819
                11.02 B II b)                                                                     11240
                11.02 B II c)                                                                     10 491
             ex 11.02 B II d) (*)                                                                 10 326
             ex 11.02 B II d) (2)                                                                 10 326
                11.02 CI                                                                          11819
                11.02 C II                                                                        11240
                11.02 C III                                                                       16 456
                11.02 C IV                                                                        10 092
                11.02 C V                                                                         10 491
             ex 11.02 C VI H                                                                      10 326
             ex 11.02 C VI (2)                                                                    10 326
                11.02 D I                                                                         11 819
                11.02 D II                                                                        11240
                11.02 D III                                                                       10 491
                11.02 D IV                                                                        10 092
                11.02 D V                                                                         10 491
             ex 11.02 D VI O                                                                      10 326
             ex 11.02 D VI (2)                                                                    10 326
                11.02 E I a) 1                                                                    10 491
                11.02 E I a) 2                                                                    10 092
                11.02 E I b) 1                                                                    14 399
                11.02 E I b) 2                                                                    17 809
                11.02 Ella)                                                                       11 819
                11.02 E II b)                                                                     11240
                11.02 E II c)                                                                     11313
             ex 11.02 E II d) 2 (x)                                                               10 326
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                               10 326
                11.02 F I                                                                         11 819
                11.02 F II                                                                        11240
                11.02 F III                                                                       10 491
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 253 /5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             i/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                 1                            S                  6                 7            8
              11.02 F IV                                                                        10 092
              11.02 F V                                                                         10 491
           ex 11.02 F VII (1)                                                                   10 326
           ex 11.02 F VII (»)                                                                   10 326
              11.02 G I                                                                          8 690
              11.02 G II                                                                         6 994
              11.07 A  I a)                                                                     20 625
              11.07 A  I b)                                                                     15 411
              11.07 A  II a)                                                                    18 307
              11.07 A  II b)                                                                    13 679
              11.07 B                                                                           15 942
              11.08 AI                                                                          15 530
              11.08 A III                                                                       23 986
              11.08 A IV                                                                        16 559
              11.08 A V                                                                         15 530
              11.09                                                                             41 714
              17.02 B II a) (3)                                                                 20 261
              17.02 B II b) (3)                                                                 15 530
              21.07 F II                                                                        15 530
              23.02 A I a)                                                                       2 894
              23.02 A I b)                                                                       9 326
              23.02 A II a)                                                                      2 573
              23.02 A II b)                                                                     10 290
              23.03 A I                                                                         18 513
              23.07 B I a) 1 (5)                                                                 1646
              23.07 B I a) 2 (4) (5)                                                             1646
              23.07 B I b) 1 (5)                                                                 5 142
              23.07 B I b) 2 (4) (5)                                                             5 142
              23.07 B I c) 1 (5)                                                                10 285
              23.07 B I c) 2 (*) (5)                                                            10 285
 ---pagebreak---  Nr. L 253 / 6                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  8 . 10. 79
                                                                   Fußnoten
 ( x) Hirse.
 (2) Sorghum .
(3) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem glei­
       chen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(4) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch
      folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                         Deutschland   Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland  Italien Frankreich
             Anteil des Milchpulvers oder -granulats
                   (mit Ausnahme von Molke)                          Luxemburg                Königreich
                        am Enderzeugnis                    DM /t      bfrs/lfrs/t    hfl/t       £/t        £/t    Lit/t      ffrs/t
      mehr als 12 und weniger als 30 Ge­
      wichtshundertteile                                                                                           8 300
      30 oder mehr und weniger als 50 Ge­
      wichtshundertteile                                                                                         16 600
      a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,92 multipliziert.
      b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
          — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
              1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden
             ist oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG )
             Nr. 1844/77 (ABl . Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
             und
          — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
          werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
       c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
          Erklärung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
          — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
          — Molkepulver oder -granulat,
          — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
          anzugeben.
(5) Für Waren, die Erzeugnisse der Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs enthalten,
      wird für den Anteil Getreide kein Währungsausgleichsbetrag gezahlt. Die genannten Beträge werden jedoch angewandt,
      wenn die Währungsausgleichsbeträge zu erheben sind.
      Bei der Erfüllung
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
      —■ der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung
          (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
      ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung die vollständige Zusammensetzung
      des Erzeugnisses mit genauer Angabe des Gewichtsanteils jedes einzelnen enthaltenen, nicht milchhaltigen Erzeugnisses
      nach Zolltarifnummern anzugeben .
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 79                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 253 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £/ 100 kg        £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                   1                           5                6                   7             8
               01.03 A II a)                                                                      5 213
               01.03 A II b)                                                                      6130
               02.01 A III a) 1                                                                   797 1
               02.01 A III a) 2                                                                  11558
               02.01 A III a) 3                                                                   8 928
               02.01 A III a) 4                                                                  12 913
               02.01 A III a) 5                                                                    6 935
               02.01 A III a) 6 aa)                                                              12 913
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                                                          12 913
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                            8 928
               02.05 A I                                                                          3 188
               02.05 A II                                                                         3 507
               02.05 B                                                                             1913
               02.06 B I a) 1                                                                     7 971
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                10 203
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                10 203
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                11 160
               02.06 B I a) 3                                                                    11558
               02.06 B I a) 4                                                                      8 928
               02.06 B I a) 5                                                                    12 913
               02.06 B I a) 6                                                                      6 935
            ex 02.06 B I  a)  7  (x)                                                             12 913
            ex 02.06 B I  a)  7  (2)                                                               8 928
               02.06 B I  b)  1                                                                   7 971
               02.06 B I  b)  2  aa)                                                             10 203
               02.06 B I  b)  2  bb)                                                             10 203
               02.06 B I  b)  2  cc)                                                             11 160
               02.06 B I  b)  3  aa)                                                             11558
               02.06 B I  b)  3  bb)                                                             22 479
               02.06 B I  b)  4  aa)                                                               8 928
               02.06 B I  b)  4  bb)                                                             17 696
               02.06 B I  b)  5  aa)                                                             12 913
 ---pagebreak--- Nr. L 253 / 8                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           8 . 10. 79
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                             Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                           and charged on exports
                                 CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                   Nr. van het
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                      £/100 kg          £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                          1                               5                  6                 7              8
                   02.06   B I b) 5   bb)                                                                   22 240
                   02.06   B I b) 6   aa)                                                                     6 935
                   02.06   B I b) 6   bb)                                                                    11558
               ex 02.06    B I b) 7   aa) f1)                                                               12 913
               ex 02.06    B I b) 7   aa) (2)                                                                 8 928
                   02.06   B I b) 7   bb) (4)                                                               22 479
                   15.01   A I (a)                                                                            2 551
                   15.01 A II                                                                                 2 551
                   16.01 A                                                                                  11 160
                   16.01 B I (b) (3)                                                                        18 732
                   16.01 B II (b) (3)                                                                       12 754
                   16.02 A II                                                                               10 363
                   16.02 B III a) 1                                                                         10 761
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                  19 530
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                  16 341
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                              10 761
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                   8 928
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                       5 341
              (l) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
              (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
              p) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
              (l) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetti .
              (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
              (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
              (*) Produits autres que ceux visés à la note (*).
              (*) Other products than those falling under (*).
              C)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
              (*) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
             (*)  Andere Produkten dan vermeld bij (*).
              (*) Varer med undtagelse af de under f1) nævnte.
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 253 /9
           C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
               conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               ä ces conditions.
           (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
               conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (*) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
               der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
           (*) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
               condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'ottempera­
               mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
               sativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
               a queste condizioni .
           f) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
               aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
               betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen.
           (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF )
               nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
               tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
               de poudre, agglomérée ou non.
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form.
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form, angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
               anche in forma di agglomerato.
           (•) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst.
           (') Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, ogsi i sammen­
               presset form.
           (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
           (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen,
           (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti.
           (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, wor­
                den alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr . L 253 / 10                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            8 . 10. 79
                                 PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 =» — DEEL 3 — DEL 3
                           SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                   bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                                          and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                  United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                      £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                   5                 6                  7             8
                                                    — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt
                  01.02 A II O (7)                                                                            8 633
                                                  — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt
                  02.01 A II a) 1                                                                           16 403
                  02.01 A II a) 2                                                                           13 122
                  02.01 A II a) 3                                                                           19 683
                  02.01 A II a) 4 aa)                                                                       13 122
                  02.01   A   II  a) 4 bb)                                                                  22 446
                  02.01   A   II  b) 1 (2).                                                                 14 590
                  02.01   A   II  b) 2 (*)                                                                  11672
                  02.01   A   II  b) 3 (2)                                                                  18 237
                  02.01   A   II  b) 4 aa) (2)                                                              11672
                  02.01   A   II  b) 4 bb) 11 (2)                                                           18 237
                  02.01   A   II  b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                       18 237
                  02.01    A  II  b)  4 bb) 33 (2)                                                          18 237
                  02.06 C I a) 1                                                                            13 122
                  02.06 C I a) 2                                                                            18 733
                                                                                                            18 733
               ex 16.02 B III b) 1 aa) («)
                                                                                                            11223
               ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)
                                                                                                              7511
               ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 79                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 253 / 11
C ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
I1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
C) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(') The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(•) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes "
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
{*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (•) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (*)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (•)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (*)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (')   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (•)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 {•)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (•)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (•)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (•)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (•)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) En vertu du reglement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce«
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
  C) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die 'Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (') Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e Hrlanda del Nord.
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschont in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (') I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i um­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 253 / 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      8 . 10. 79
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation '
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                  commun                                         and charged on exports
                              CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                                 £                 £                 Lit             FF
                                      1                          5                 6                   7              8
                                                          — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
              01.05 A I                                                                                850
              01.05 A II                                                                              402
                                                                                                — 100 kg —
              01.05 B I                                                                             1576
              01.05 B II                                                                            2 484
              01.05 B III                                                                         . 2 239
              01.05 B IV                                                                            1677
              01.05 B V                                                                             2 731
              02.02 A I a)                                                                          1980
              02.02 A I b)                                                                          2 251
              02.02 A I c)                                                                          2 453
              02.02 A II a)                                                                         2 923
              02.02 A II b)                                                                         3 549
              02.02 A II c)                                                                         3 944
              02.02 A III a)                                                                        3 199
              02.02 A III b)                                                                        3 497
              02.02 A IV                                                                            2 395
              02.02 A V                                                                             3 902
              02.02 B I                                                                             6 238
              02.02 B II a) 1                                                                       2 698
              02.02 B II  a)  2                                                                     4 338
              02.02 B II  a)  3                                                                     3 847
              02.02 B II  a)  4                                                                     2 635
              02.02 B II  a)  5                                                                     4 292
              02.02 B II  b)                                                                        2 027
              02.02 B II c)                                                                         1403
              02.02 B II d) 1                                                                       5 245
              02.02 B II d) 2                                                                       3 953
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 253 / 13
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                               £                 £                 Lit              FF
                                    1                          5                 6                   7               8
                                                                                               — 100 kg
           02.02 B II d) 3                                                                        3 715
           02.02 B II e) 1                                                                        5 070
           02.02 B II e) 2 aa)                                                                    2156
           02.02 B II e) 2 bb)                                                                    3 713
           02.02 B II e) 3                                                                        3 490
           02.02 B II f)                                                                          6 238
           02.02 C                                                                                1403
           02.05 C                                                                                3119
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk .
           04.05 A I a) 1                                                                            605
           04.05 A I a) 2                                                                            251
                                                                                               — 100 kg —
           04.05 A I b)                                                                           2 626
           04.05 B I a) 1                                                                        11869
           04.05 B I a) 2                                                                         3 046
           04.05 B I b) 1                                                                         5 357
           04.05 B I b) 2                                                                         5 725
           04.05 B I b) 3                                                                        12 290
           35.02 A II a) 1                                                                       10 662
           35.02 A II a) 2                                                                        1444
 ---pagebreak---                                         TEIL 5
                                                                                                                                                                            .
                   SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                               Währungsausgleichsbeträge                                                                                             Nr L 253                   /   253   /   14
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                    erhoben werden
                  Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                          United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                           £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                         2                                      3               7               8                 9                10
 genommen Molke                                               ( 10)                                            611 (d)
                                                              (10)                                             611 (c)
                                                               (10)                                            546 (d)
                                                             (10) (11)                                         425 (d)
                                                             (10) (11)                                         343 (d)
                                                                (')                                          7 984
                                                                (9)                                          5 168 (d)
                                                                                                                                                   Amtsblatt der
                                                                (9)                                          5 168 (d)
                                                                (')                                          4 190 (d)
                                                           W (2) (•)                                         7 984
                                                           ( 1) («) (9)                                      5 168 ( d)
                                                                (9)                                          5 168 (d)
                                                                (•)                                          4 190 (d)
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                       (»)                                             611 (d)
von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                         (9)                                           1 346 (d)
                                                                                                                                              Europäischen Gemeinschaften
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                       (9)                                             489 (d)
von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
weniger als 25 Gewichtshundertteilen                           (')                                           1 346 (d)
von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
weniger als 32 Gewichtshundertteilen                           (•)                                           2 203 (d)
von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                         C)                                            2 448 (d)
                                                               (3)                                          9 554
                                                               (3)                                          7 984
                                                               (')                                          5 168 (d)                         8.10.79     .
                                                               (S)                                          4 190 (d)                                                  .
                                                               (3)                                          7 984                             8.10.79 8.10.79
                                                                                           \
 ---pagebreak---                                                                                                                                        8             .
                                                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                          erhoben werden                               10                         .
                 Warenbezeichnung                  Fußnoten                                                                            8.10.79
                                                              United Kingdom      Ireland             Italia          France
                                                               £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                        2                             3             7                 8                 9                10
                                                      (S)                                          5 168 (d)
                                                      (3)                                          4 190 (d)
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
von weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (S)                                            611 (d)
von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                (8) ■                                        1 718. (d)
  einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
von weniger als 15 Gewichtshundertteilen              (3)                                            489 (d)
von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
weniger als 25 Gewichtshundertteilen                  (8)                                          1 718 (d)
von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch                                                                                          Amtsblatt der
weniger als 32 Gewichtshundertteilen                  (3)                                          2 209 (d)
von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                (3)                                          2 454 (d)
  einem Fettgehalt :
von weniger als 80 Gewichtshundertteilen              (4)                                              -(b )
von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
 weniger als 82 Gewichtshundertteilen               (4) (5)                                       19 169
von 82 Gewichtshundertteilen oder mehr              (4) (6)                                       19 648
                                                      (4)                                              -(b)
                                                      (6)                                         16 079
  Ausnahme von Roquefort                              (6)                                         13 227
                                                                                                                                    Europäischen Gemeinschaften
  einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
von weniger als 10 Gewichtshundertteilen              (').                                         4 955
von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
 weniger als 30 Gewichtshundertteilen                 (6)                                          7 310
von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr                (6)                                         10 696
  einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
von weniger als 55 Gewichtshundertteilen              (6)                                         10 696
von 55 Gewichtshundertteilen oder mehr                (6)                                         12 684
                                                      (6)                                         12 684
  Ausnahme von Grana Padano, Parmigiano Reg­                                                                                                                          .
 no und Käse exklusiv hergestellt aus Schafmilch    (•) n                                         18 112
                                                      (6)                                         14 946
                                                      (6)                                         13 695                              Nr L 253
                                                                                                                                                          /       15      /   253   /   15
 ---pagebreak---                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr                                                   .
                                                                                             erhoben werden
                  Warenbezeichnung                  Fußnoten
                                                                  United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                   £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                                                                                                                               Nr L 253                      /    16   /   253   /   16
                         2                              3               7                8                 9               10
 siago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 dam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
Maribo, Samsø, Tilsit sowie andere Käse (mit
 usnahme von gesalzenem Ricotta und Käse exklu­
 iv hergestellt aus Schaf- oder Segenmilch) mit
 inem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse
 on 62 Gewiditshundertteilen oder weniger und
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse:
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen           (6) (12)                                        10 158
 — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr            (•) (12)                                        13 695
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
 aulin, Taleggio, Butterkäse sowie andere Käse
 mit Ausnahme von Käse exklusiv hergestellt aus
 chaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wassergehalt
  n der fettfreien Käsemasse von mehr als 62 Ge­
 wichtshundertteilen und mit einem Fettgehalt in
  der Trockenmasse:
  — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen         (6) (12)                                         6 983
 — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr            (•) ( 12 )                                      10 678
  einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 on weniger als 10 Gewichtshundertteilen                (6)                                           3 174
von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                  (6)                                           5 388
                                                        (6)                                          18 112
                                                                                                                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                        C)                                           11590
                                                        7
                                                        7
                                                        7
                                                                                                        165
                                                        7
                                                                                                        514
                                                         7
  l Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                  231
                                                                                                                                      8.10.79           .
  il Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                 217
 il Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                  217
                                                                                                                                      10                                   .
                                                                                                                                      8.10.79
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 253 / 17
                                                            Fußnoten
(1) Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen
      Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,52 multipliziert.
      Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Ver­
      ordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen
      Mitgliedstaat versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
(*) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
      Nr. L 115 vom 17. 5. 1972) denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den
      Einheitsbetrag von :
     — 4 150 Lire je 100 kg für Italien .
(3) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
      a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichtes des Milchanteils, der in 100 kg Erzeugnis
          enthalten ist. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird das vorstehende Berechnungs­
          ergebnis
          — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
              und/oder Laktose,
              und dann
          — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses;
      b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
          von Vioo des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs
          angegebenen Betrages.
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzu­
      geben :
      — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
          und insbesondere
      — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
      — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
      — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
      — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978 ) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
      — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31.1.1975) ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist,
      — nach Verordnung (EWG) Nr. 262/79 (ABl . Nr. L 41 vom 16.2.1979) und nach Verordnung (EWG) Nr. 1468/79
          (ABl. Nr. L 177 vom 14. 7. 1979) ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A oder der Formel C ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
(5) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich gemäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag
      7,454 £ je 100 kg; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabschöpfung angewandt.
(6) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
      Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundert­
      teilen. Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
 (7) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    ' insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an :
      — Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke),
      — Molke in Pulverform oder granuliert,
      — zugefügtes Kasein und/oder Kaseinat
       anzugeben.
 ---pagebreak--- Nr . L 253 / 18                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      8 . 10. 79
     Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird
     der angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht:                                                            '
                                                      Deutschland  Belgien/  Niederlande Vereinigtes  Irland     Italien  Frankreich
        Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert             Luxemburg              Königreich
                 (mit Ausnahme von Molke)
                      im Enderzeugnis                 DM/100 kg    bfrs/lfrs  hfl/100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/100 kg ffrs/100 kg
                                                                    100 kg
      von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
      jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                       830
      von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                    1660
      von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                    2 490
      von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                    3 113
      von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                    3 528
     Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,92 multipliziert.
    Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,92 multipliziert,
     wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 5. 1972) hergestellt wor­
     den ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
    (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
    Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
    — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
         1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3. 1977) verkauft und denaturiert worden ist
         oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
         1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
         und
    — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat ,
    werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(8) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird der ange­
         gebene Betrag
         — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milch anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
             und/oder Laktose,
             und dann
         — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
         von Vioo des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarif stelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs
         angegebenen Betrages.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
     rung folgendes anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
         und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(9) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis
     Molke und/oder Laktose zugesetzt, dann ist der Grundbetrag gleich dem angegebenen Betrag
     — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke und/oder
         Laktose,
         und dann
     — dividiert durch den fettfreien Anteil je 100 kg des Erzeugnisses.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzu­
     geben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
         und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 79                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 253 / 19
(10) Für die Erzeugnisse, denen Molke und/oder Laktose zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die
     angegebenen Beträge sind jedoch anzuwenden , wenn die Ausgleichsbeträge zu erheben sind.
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit besser bewerteter Währung,
     — für Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit schlechter bewerteter Währung,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 vorgesehenen
         Ermächtigung Gebrauch macht,
     hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder
     Laktose zugesetzt worden ist.
(u) Bei Rahm, der Gegenstand der in der Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl . Nr. L 86 vom 1.4.1978 ) vorgesehenen
     Maßnahmen ist, wird der Währungsausgleichsbetrag mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert.
(12) Hinsichtlich der Käsesorten, die ausschließlich aus Schaf- und Ziegenmilch gewonnen werden,
     — erfolgt die Kontrolle durch immunologische Nachweisverfahren, insbesondere durch zweifache Immunodiffusion
         und durch Immuno-Ringdiffusion, die gegebenenfalls durch Elektrophorese des Kaseins ergänzt werden ;
     — hat der Zollbeteiligte bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten in der hierzu vorgesehenen Erklärung anzugeben,
         daß der betreffende Käse ausschließlich aus Schaf- und/oder Ziegenmilch gewonnen worden ist.
NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                            .
                                                          TEIL 6                                                                                                                Nr L 253
                                                                                                                                                                                                      /   20   /   20
                                                      SEKTOR WEIN
                                              'Währungsausgleichsbeträge
                                                          Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt
                                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden                       und bei der Ausfuhr erhoben werden
        nung
                                                      Deutschland       Belgien/       Niederlande   Vereinigtes         Irland           Italien         Frankreich
                                                                       Luxemburg                     Königreich
                                                         DM             bfrs/lfrs           hfl                            £                Lit              ffrs
                                                                                                         £
einem Inhalt von
                                     % vol/hl                                                                                               129                               Amtsblatt der
                                         hl                                                                                               2 062
     (*)                                 hl                                                                                               2 920
                                     % vol/hl                                                                                               129
 eißwein aus Dritt­
 VI oder VA mit
 bsorte Portugieser
                                         hl                                                                                               2 062
 I oder V A mit
                                                                                                                                                                        Europäischen Gemeinschaften
ebsorten Riesling
      net                                hl                                                                                              2 920
                                     % vol/hl                                                                                               129
                                     % vol/hl                                                                                              129
 eißwein aus Dritt­
                                     % vol/hl                                                                                              129
          ng (EWG) Nr. 337/79 genannten Definition.
                                                                                                                                                                       8.10.79      .
                                                                                                                                                                       8.10.79 79
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 253 /21
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation ('J
                     Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports (')
                          CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (l)
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland              Italia         France
                                                                      £                  £                  Lit             FF
                                   1                                  5                  6                   7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                       — 100 kg —
            17.01 A (a)                                                                                   1566
            17.01 A (3)                                                                                   2 983
            17.01 B (4)                                                                                   2 491
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
            17.02 ex D II (•)                                                                             29,83
            17.02 E                                                                                       29,83
            17.02 ex F (7)                                                                                29,83
            21.07 F IV                                                                                    29,83
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                             pour 100 kg de matière sèche
                                                                                               for 100 kg of dry matter
                                                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                                                    for 100 leg tørstof
            17.02 D I                                                                                     2 983
            21.07 F III                                                                                   2 983
 ---pagebreak--- Nr. L 253 / 22                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   8 . 10 . 79
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre            (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement           della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
      (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en         n . 431/68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
      vertu de l'article 9 paragraphe 7 du règlement (CEE) n° 1111/77.            pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
                                                                                  articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del
J1) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     30. 6. 1968 , pag. 42).
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of
      Regulation (EEC) No 3330/74, and to isoglucose exported to non­        (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     member countries pursuant to Article 9 (7) of Regulation (EEC)               definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     No 1111/77.                                                                  (EEG) nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968, blz. 3), wordt het
                                                                                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                    artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
     ausgeführt wird, und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7
     der Verordnung (EWG) Nr. 1111/77 nach Drittländern ausgeführt           (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
     wird .                                                                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                  nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
(<) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso          nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
     i paesi terzi in virtù dell'articolo 9, paragrafo 7, del regolamento
     (CEE) n. 1111/77, non si applica alcun importo compensativo mo­         (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
     netario .                                                                    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                  de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt            du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
     uitgevoerd naar derde landen, en op isoglucose die overeenkomstig
     artikel 9, lid 7, van Verordening (EEG) nr. 1111/77 wordt uitge­        (') The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     voerd naar derde landen .                                                    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                  (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ,
     og på isoglucose, der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , (*) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
     stk . 7, i forordning (EØF) nr. 1111/77 .                                    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
                                                                                  stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
                                                                                  und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                  Nr. 394/70 bestimmt.
(') Dénaturé .
     Denatured .                                                              (') II tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     Denaturiert .                                                                in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
     Denaturati .
                                                                                  articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                  si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     Gedenatureerd .                                                              articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
     Denatureret .                                                                un'esportazione .
                                                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte
                                                                                  gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
(*) Non dénaturé .                                                                lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Undenatured .                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Nicht denaturiert.
                                                                             (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
     Non denaturati .                                                             beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Niet gedenatureerd -                                                         stk . 2 , i forordning (EØF) hr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Ikke denatureret .
                                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                  udførsel .
{') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­            (4) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO            Other sugars and syrups excluding sorbose.
     n° L 89 du 10. 4. 1968, p. 3), le montant compensatoire monétaire            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968, p . 42).                   Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
                                                                                  Andere suikers en stropen» met uitzondering van sorbose .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,
     10. 4. 1968, p. 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­         (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).
                                                                                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968, S. 3) definierten        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)               Karamel uit suiker van post 17.01 .
      Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.                Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 79                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 253 /23
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg          £ / 100 kg         Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                   1                           5                  6                   7            8
            17.04 D I a)                                                                           1 842
            17.04 D I b) 1                                                                            967
            17.04 D I b) 2                                                                         1384
            17.04 D I b) 3 aa)                                                                     1 801
            17.04 D I b) 3 bb)                                                                     1 867
            17.04 D I b) 4                                                                         2 143
            17.04 D I b) 5                                                                         2 264
            17.04 D I b) 6                                                                         2 384
            17.04 D I b) 7                                                                         2 430
            17.04 D I b) 8                                                                         2 551
            17.04 D II a)                                                                          3 378
            17.04 D II b) 1                                                                        2 984
            17.04 D II b) 2                                                                        3 535
            17.04 D II b) 3                                                                        3 420
            17.04 D  II b) 4                                                                       2 955
            18.06 B I                                                                              1390
            18.06 B II a)                                                                          2 857
            18.06 B II b)                                                                          4 067
            18.06 C I                                                                              2 959
            18.06 C II a) 1                                                                        1208
            18.06 C II a) 2                                                                        1477
            18.06 C II  b)  1                                                                      2 586
            18.06 C II  b)  2                                                                      3 090
            18.06 C II  b)  3                                                                      3 561
            18.06 C II  b)  4                                                                      4 166
            18.06 D   I a)         O                                                               5 298
 ---pagebreak--- Nr. L 253 / 24                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      8 . 10. 79
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                         Numero du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                  and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £ /100 kg         £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                           5                 6                   7              8
              18.06 D I b)               (8)                                                        5 298
              18.06 D II a) 1                                                                       2 956
              18.06 D II a) 2            (8)                                                        2 956
              18.06 D II b) 1                                                                       8 841
              18.06 D II b) 2 aa)                                                                   4 906
              18.06 D II b) 2 bb)                                                                   8 841
              18.06 D II c)              (2)
              19.02 B II a) 4 aa)        (6)                                                         1 130
              19.02 B II a) 5 aa)        (6)                                                         1721
              19.03 A                    (7)                                                        2 582
              19.03 BI                   (')                                                        2 582
              19.03 B II                 (7)                                                        2 245
              19.04                                                                                 1490
              19.08 B I a)                                                                          1 343
              19.08 B I b)                                                                          2 417
             19.08  B II a)                                                                            584
             19.08  B II b) 1                                                                       1 255
             19.08  B II b) 2           (3)                                                         3 377
             19.08  B II c) 1                                                                       1524
             19.08  B II c) 2           (3)                                                         3 646
             19.08  B II d) 1                                                                       1926
             19.08  B II d) 2           (3)                                                         4 049
             19.08  B III a) 1                                                                      1022
             19.08  B III a) 2          (3)                                                         3 674
             19.08  B III b) 1                                                                      1425
             19.08  B III b) 2          (3)                                                         3 547
             19.08  B III c) 1                                                                      2 096
             19.08  B III c) 2          (3)                                                         3 865
             19.08 B IV a) 1                                                                        1460
             19.08  B IV a) 2           (3)                                                         2 875
             19.08  B IV b) 1                                                                       1717
             19.08  B IV b) 2           (3)                                                         3 611
             19.08  B V a)                                                                          1752
              19.08 B V b)                                                                          1 874
             21.07 C I                                                                              1390
             21.07 C II a)                                                                          2 857
             21.07 C II b)                                                                          4 067
             21.07 D I a) 1                                                                         6 467
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 79                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 253 /25
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                           Bii de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                           5                6                   7              8
            21.07 D I a) 2                                                                      9 076
            21.07 D I b) 1                                                                         575
            21.07 D I b) 2                                                                       1109
            21.07 D I b) 3                                                                      8 068
            21.07 D II a) 1          (4)                                                        7185
            21.07 D II a) 2                                                                    10418
            21.07 D II a) 3                                                                    13 292
            21.07 D II a) 4                                                                    19 040
            21.07 D II b)            (5)
            21.07 G II a) 1          (8) (9)                                                    2 017
            21.07 G II a) 2 aa)      (8) (9)                                                    2 601
            21.07 G II a) 2 bb)      (8) (9)                                                    2 893
            21.07 G II a) 2 cc)      (8) (')                                                    3 185
            21.07 G II b) 1          (8) (9)                                                    2 3 93
            21.07 G II b) 2 aa)      (8) (9)                                                    2 869
            21.07 G II b) 2 bb)      (8) (9)                                                    3 161
            21.07 G II c) 1          (8) (9)                                                    2 688
            21.07 G II c) 2 aa)      (8) (9)                                                    3 272
            21.07 G II c) 2 bb)      (8) (9)                                                    3 491
            21.07 G II d) 1                                                                     3 225
            21.07 G II d) 2                                                                     3 736
            21.07 G II e)                                                                       4 031
            21.07 G III a) 1                                                                    4 034
            21.07 G III a) 2 aa)                                                                4 618
            21.07 G III a) 2 bb)                                                                4 910
            21.07 G III b) 1                                                                    4 410
            21.07 G III b) 2                                                                    4 886
            21.07 G III c) 1                                                                    4 705
            21.07 G III c) 2                                                                    5 216
            21.07 G III d) 1                                                                    5 242
            21.07 G III d) 2                                                                    5 461
            21.07 G III e)                                                                      5 645
            21.07 G IV a) 1                                                                      6 051
            21.07 G IV a) 2                                                                      6 635
            21.07 G IV b) 1                                                                      6 427
            21.07 G IV b) 2                                                                      6 802
            21.07 G IV c)                                                                        6 722
            21.07 G V a) 1                                                                       9 076
 ---pagebreak--- Nr. L 253 / 26                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     8 . 10. 79
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                 commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                           Position i den fælles
                                 toldtarif                                     Ireland
                                                          United Kingdom                            Italia       France
                                                              £/100 kg        £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                            5               6                   7             8
              21.07 G V a) 2                                                                       9 222
              21.07 G V b)                                                                         9 345
              21.07 G VI k IX       (5)
              29.04 C III a) 1                                                                     1 592
              29.04 C III a) 2                                                                    2 417
              29.04 C III b) 1                                                                    2 268
              29.04 C III b) 2                                                                    3 437
              35.05 A                                                                              1 749
              38.19 T I a)                                                                         1592
              38.19 T I b)                                                                        2 417
              38.19 T II a)                                                                       2 268
              38.19 T II b)                                                                       3 437
 ---pagebreak---      8 . 10 . 79                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      Nr. L 253 /27
   C) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
         montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
         quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                  magere-melkpoeder welke het goed bevat.
   (') For paste for spreading on bread containing no milk products the               (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
         monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      pa grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
         quantity of sugar contained in the product.                                        holdt i varen .
   (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
        Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
        nen Mengen an Zucker berechnet.                                                     céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
   (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo               de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
        compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
        zucchero contenuta in tale merce.
                                                                                            agricoles échangés en l'état.
                                                                                      (') Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
  (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
        het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                         or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
        hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                            tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                            traded as such .
  (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
        nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­             (») Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
        hold .                                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                            Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                            angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                            Anwendung kämen.
  (■) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
        sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun.                     { ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                            o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
  (•) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
        headings 21.07 G VI to IX .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                            scambiati come tali.
 (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
        bis IX anwendbar sind.                                                      ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
 (f) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
                                                                                           goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
        21.07 G VI a IX .
                                                                                           dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                            bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                           verhandeld.
        onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
 (') Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­            C) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
       nerne 21.07 G VI til IX .                                                           mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                            mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                           disse produkter som sådanne.
 /') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­            {•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
        munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69, diminuées de               (•) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
       10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                 of a net capacity of 1 kg or less.
       partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente        (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       annexe .
                                                                                           ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
 (') For exports to third countries and intra-Communitv trade, the                  (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with            (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op Produkten in verpak­
       reference to the coefficients shown in footnote (') of Part 5 'Milk                kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       and milk products' of this Annex.                                                   1 kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                 (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                     og derunder.
       um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­
       net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt               (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
       sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                     poids des pâtes.
      hangs angeführt sind .
                                                                                   (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                      amount shall be applied only according to the weight of the
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                     macaroni, spaghetti and similar products.
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
       burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,             (') Bei Waren dieser Tarifstelle beredinet sich der Währungsausgleidis­
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della        betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
      parte 5* (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente    (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
      allegato .                                                                          monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,               (7) Voor Produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                       monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
      tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                   van de deegwaren toegepast.
      gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­
      minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (') van deel 5                (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
      „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                        udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                          lignende varer.
(') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés,
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                   aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 »Mælk og mejeriprodukter «                laitiers incorporés ; dans ce cas, le montant compensatoire est à
      i dette bilag.                                                                      calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                          sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69 dimi­
                                                                                          nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                   Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
      contenue dans la marchandise.                                                            valorisée ,
                                                                                          — d'importations effectuées dans un Etat membre à monnaie
(*) At the request of the interested party the monetary compensatory                           dépréciée ,
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      skimmed-milk powder contained in the goods.                                        — d'exportations effectuées dans un Etat membre faisant usage
                                                                                               de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
(4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                             n° 974/71 ,
      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
      rechnet.                                                                            effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­                au produit .
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                   Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce .                                         si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---   Nr. L 253 /28                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                8 . 10. 79
 (•) If the product contains added whey and/or lactose no compen­            (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
      satory amount shall be granted for the milk products incorporated;          voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
      in such cases the compensatory amount is to be calculated on the            serend bedrag toegekend; in dat geval moet het compenserend
      quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to              bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
      Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                    ordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
      When completing customs formalities :                                       zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
      — in respect of exports from a Member State with a depreciated              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
          currency ,
                                                                                  — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
      — in respect of imports from a Member State with an appreciated             — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
          currency ,
                                                                                 — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
     — in respect of exports from a Member State making use of the                   kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
          option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                      heid ,
         No 974/71 ,
      the applicant shall state on the declaration provided for this pur­
                                                                                 moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
                                                                                 vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
     pose whether or not whey and/or lactose have been added to the              toegevoegd .
      product.
      However, if compensatory amounts have to be charged, the                   De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
      amounts fixed shall apply normally.                                        passing, indien zij moeten worden geheven
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,           (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag           monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im              tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
     Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                  af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
     Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                      i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                    Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­               — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
         rung ,                                                                  — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
         rung ,                                                                      forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
         der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­               tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         brauch macht,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­              De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                 såfremt de skal opkræves .
    rung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
     gesetzt worden ist.
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
     träge erhoben werden müssen.
                                                                           (•) Le premier et le deuxieme alinéa de la note (') ne s'appliquent pas
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per 1            aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
     prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun              ou égal à 1 kilogramme.
    importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev'
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  (•) The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento           immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
     (CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                   (•) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (•) gelten nicht für
                                                                                 Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,            von höchstens 1 kg.
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
         debole,                                                           (*) Il primo e il secondo comma della nota (•) non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale              merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
         della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE)        eguale a 1 kg.
         n . 974/71 ,
                                                                           (•) De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­        sing cp Produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c o              een netto-inhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden.
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (•) Første og andet stykke i bemærkning (») gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                              pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 253 /29
                                                        ANHANG II
                           Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                                                                                   Mitgliedstaaten
                      Erzeugnisse
                                                                                                       Vereinigtes
                                                       Deutschland  Benelux     Irland         Italien
                                                                                                       Königreich    Frankreich
   — Sektor Rindfleisch                                  0,902       0,981                     1,065    1,089          1,037
   — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,892       0,976                     1,065     1,089         1,037
   — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                    0,902       0,981                     1,065     1,089         1,037
   — Sektor Schweinefleisch                              0,892       0,976                     1,065     1,089
   — Sektor "Zucker und Isoglukose                       0,902       0,981       —
                                                                                               1,065     1,089         1,037
   — Sektor Getreide                                     0,902       0,981                     1,065     1,089         1,037
   — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine           0,902       0,981                     1,065     1,089         1,037
   — Sektor Wein                                         0,892                                 1,056
 ---pagebreak--- Nr. L 253 /30                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               8 . 10 . 79
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE UI —
                                                          BILAG 111
                              Application de l'article 2 « bis » du règlement (CEE) n<> 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit ( Ø Roma + Milano)                      3,51198    FB/Flux
                                                                          0,635247   Dkr
                                                                          0,217285   DM
                                                                          0,510518   FF
                                                                          0,240997   Fl
                                                                          0,0583850  £ (Irl)
                                                                          0,0567636 £ (UK)
                          1 £ ( UK)                                   = 61,5224      FB/Flux
                                                                         11,0709     Dkr
                                                                          3,83026    DM
                                                                          8,98454    FF
                                                                          4,22269    Fl
                                                                          1,02104    £ (Irl)
                          1 £ (Irl)                                       0,979394 £ (UK)
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 253 /31
                                                        ANHANG IV
           Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1
                                             der Verordnung (EWG) Nr. 243/78
           Die in Anhang I der Verordnung (EWG ) Nr. 2140/79 vorgesehenen und ab 8 . Oktober 1979
           im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten ver­
           vielfacht:
                 Mitglied­          Betroffene Bereiche      Koeffizient      Anwendung auf Einfuhren und
                  staaten                                                            Ausfuhren ab
           Deutschland         Schweinefleisch               0,897443    1 . November 1979
           Benelux             Schweinefleisch               0,787321    1 . November 1979
           NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Wäh­
                 rungsausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt
                 worden ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unter­
                 absatz der Verordnung (EWG) Nr. 243/78 .