CELEX: 22012D0663
Language: mt
Date: 2012-06-26 00:00:00
Title: 2012/663/UE: Deċiżjoni Nru 4/2012 tal-Kumitat Konġunt EU-EFTA dwar Transitu Komuni tas- 26 ta’ Ġunju 2012 li temenda l-Konvenzjoni tal- 20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta’ transitu

26.10.2012   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 297/34
               
            DEĊIŻJONI Nru 4/2012 TAL-KUMITAT KONĠUNT EU-EFTA DWAR TRANSITU KOMUNI
      tas-26 ta’ Ġunju 2012
      li temenda l-Konvenzjoni tal-20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta’ transitu
      (2012/663/UE)
      IL-KUMITAT KONĠUNT,
      Wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tal-20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta’ transitu (1) u b’mod partikolari l-Artikolu 15(3)(a) tagħha,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  It-Turkija esprimiet ix-xewqa tagħha li taċċedi għall-Konvenzjoni tal-20 ta’ Mejju 1987 dwar proċedura komuni ta’ transitu (il-“Konvenzjoni”) u ġiet mistiedna wara deċiżjoni mill-Kumitat Konġunt fid-19 ta’ Jannar 2012 stabbilit bis-saħħa tal-Konvenzjoni.
               
            
                  (2)
               
               
                  Għaldaqstant, il-verżjonijiet lingwistiċi bit-Tork tar-referenzi użati fil-Konvenzjoni għandhom jiddaħħlu fil-Konvenzjoni fl-ordni adatt.
               
            
                  (3)
               
               
                  L-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni hija marbuta mad-data tal-adeżjoni tat-Turkija għall-Konvenzjoni.
               
            
                  (4)
               
               
                  Sabiex jippermetti l-użu ta’ formoli ta’ garanzija stampati skont il-kriterji fis-seħħ qabel id-data tal-adeżjoni tat-Turkija għall-Konvenzjoni, għandu jiġi stabbilit perijodu transitorju li matulu l-formoli stampati, b’xi emendi, jistgħu jkomplu jintużaw.
               
            
                  (5)
               
               
                  Għaldaqstant il-Konvenzjoni għandha tiġi emendata kif adatt,
               
            ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      L-Appendiċi III tal-Konvenzjoni dwar proċedura komuni ta’ transitu huwa emendat kif stipulat fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
      Artikolu 2
      1.   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mid-data li fiha t-Turkija taċċedi għall-Konvenzjoni.
      2.   Il-formoli bbażati fuq il-formoli kampjun fl-Annessi C1, C2, C3, C4, C5, C6 għall-Appendiċi III jistgħu jkomplu jintużaw, soġġetti għal emendi ġeografiċi meħtieġa u l-emendi li jikkonċernaw l-indirizz għal servizz jew l-aġent awtorizzat, sa mhux aktar tard mill-aħħar tat-tnax-il xahar wara d-data ta’ applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni.
      
         Magħmul fi Brussell, is-26 ta’ Ġunju 2012.
         
            
               Għall-Kumitat konġunt
            
            
               Il-President
            
            Mirosław ZIELIŃSKI
         
      
      
         (1)  ĠU L 226, 13.8.1987, p. 2.
      
         ANNESS
         
                     1.
                  
                  
                     Fl-Anness B1, taħt il-kaxxa 51 jiżdied l-inċiż li ġej wara l-Isvizzera:
                     
                        
                           “—
                           
                           it-Turkija
                         TR”,
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Fl-Anness B6, it-Titolu III jiġi emendat kif ġej:
                     
                                 2.1.
                              
                              
                                 Fl-ewwel parti tat-tabella “Validità limitata - 99200.” l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     Sınırlı Geçerli”
                              
                           
                                 2.2.
                              
                              
                                 Fit-tieni parti tat-tabella “Tneħħija - 99201” l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     Vazgeçme”
                              
                           
                                 2.3.
                              
                              
                                 Fit-tielet parti tat-tabella “Prova alternattiva - 99202” l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     Alternatif Kanıt”
                              
                           
                                 2.4.
                              
                              
                                 Fir-raba’ parti tat-tabella “Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati (isem u pajjiż) – 99203” l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     Değișiklikler: Eșyanın sunulduğu idare … (adı ve ülkesi)”
                              
                           
                                 2.5.
                              
                              
                                 Fil-ħames parti tat-tabella “Ħruġ mill-… suġġett għar-restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/Direttiva/Deċiżjoni Nru … – 99204” l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     Eșyanın … ’dan çıkıșı … No.lu Tüzük/Direktif/Karar kapsamında kısıtlamalara veya mali yükümlülüklere tabidir”
                              
                           
                                 2.6.
                              
                              
                                 Fis-sitt parti tat-tabella “Tneħħija tal-itinerarju preskitt– 99205” l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     Zorunlu Güzergahtan Vazgeçme”
                              
                           
                                 2.7.
                              
                              
                                 Fis-seba’ parti tat-tabella “Awtorizzat li jibgħat – 99206”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     İzinli Gönderici”
                              
                           
                                 2.8.
                              
                              
                                 Fit-tmien parti tat-Tabella “Firma mhux meħtieġa – 99207”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     İmzadan Vazgeçme”
                              
                           
                                 2.9.
                              
                              
                                 Fid-disa’ parti tat-tabella “Mhux permessa garanzija komprensiva – 99208” l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     Kapsamlı teminat yasaklanmıștır”
                              
                           
                                 2.10.
                              
                              
                                 Fl-għaxar parti tat-tabella “Użu mhux ristrett- 99209”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     Kısıtlanmamıș kullanım”
                              
                           
                                 2.11.
                              
                              
                                 Fil-ħdax-il parti tat-tabella “Maħruġ b’mod retrospettiv – 99210”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     Sonradan Düzenlenmiștir”
                              
                           
                                 2.12.
                              
                              
                                 Fit-tnax-il parti tat-Tabella “Diversi - 99211”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     Çeșitli”
                              
                           
                                 2.13.
                              
                              
                                 Fit-tlettax-il parti tat-tabella “Bil-kwantità - 99212”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     Dökme”
                              
                           
                                 2.14.
                              
                              
                                 Fl-erbatax-il parti tat-tabella “Min jikkonsenja - 99213”, l-inċiż li ġej għandu jiżdied wara NO:
                                 
                                    
                                       “—
                                       
                                       TR
                                     Gönderici”
                              
                           
               
                     3.
                  
                  
                     L-Anness C1 jinbidel bit-test li ġej:
                     
                        “ANNESS C1
                        
                           PROĊEDURA KOMUNI TA’ TRANSITU/TA’ TRANSITU KOMUNITARJA
                        
                        
                           DOKUMENT TA’ GARANZIJA
                        
                        
                           GARANZIJA INDIVIDWALI
                        
                        I.   Obbligazzjoni mill-garanti
                        
                        
                                 
                                    1.
                                 
                                 
                                    Is-sottoskritt (1) … bl-indirizz fi (2) … hawn konġuntament u separatament jiggarantixxi, fl-uffiċċju tal-garanzija ta’ … sa ammont massimu ta’ … favur l-Unjoni Ewropea (li tinkludi r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Isvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq) u r-Repubblika tal-Kroazja, ir-Repubblika tal-Islanda, ir-Renju tan-Norveġja, il-Konfederazzjoni Svizzera, ir-Repubblika tat-Turkija, il-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino (3), kwalunkwe ammont ta’ kapital, obbligazzjonijiet, spejjeż u inċidentali ulterjuri – iżda mhux multi – li għalihom il-prinċipal (4) … jista’ jkun jew jista’ jsir responsabbli għall-pajjiżi hawn fuq imsemmija għad-dejn fil-forma ta’ dazju u spejjeż oħra applikabbli għall-oġġetti deskritti hawn taħt imqiegħda taħt il-proċedura komuni ta’ transitu jew ta’ transitu Komunitarja mill-uffiċċju tat-tluq ta’ … lejn l-uffiċċju ta’ destinazzjoni …
                                    …
                                    Deskrizzjoni tal-oġġetti:
                                    …
                                 
                              
                                 
                                    2.
                                 
                                 
                                    Is-sottoskritt jimpenja ruħu li jħallas mal-ewwel applikazzjoni bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi msemmija fil-paragrafu 1 u mingħajr ma jkun jista’ jipposponi l-ħlas lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni s-somom mitluba sakemm hu jew hi jew kull persuna oħra kkonċernata ma tistabilixxix qabel l-għeluq dak il-perijodu, għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti, li l-proċedura tkun intemmet.
                                    Fuq it-talba tas-sottoskritt u għal kull raġuni rikonoxxuta bħala valida, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jipposponu lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni għall-ħlas il-perijodu li fih is-sottoskritt hija obbligata tħallas is-somom mitluba. L-ispejjeż li jsiru bħala riżultat tal-għoti ta’ dan il-perijodu addizzjonali, b’mod partikolari l-imgħax, għandhom jiġu kkalkulati b’tali mod li l-ammont ikun ekwivalenti għal dak li jitħallas taħt ċirkostanzi simili fis-suq monetarju jew fis-suq finanzjarju tal-pajjiż ikkonċernat.
                                 
                              
                                 
                                    3.
                                 
                                 
                                    Din l-obbligazzjoni għandha tkun valida mill-jum tal-aċċettazzjoni tagħha mill-uffiċċju tal-garanzija. Is-sottoskritt tibqa’ responsabbli għall-ħlas tad-dejn li jinqala’ matul l-operazzjoni ta’ transitu Komunitarja jew komuni kopert minn din ir-rabta u mibdija qabel ma tkun daħlet fis-seħħ xi revoka jew kanċellazzjoni, ukoll jekk it-talba għall-ħlas issir wara dik id-data.
                                 
                              
                                 
                                    4.
                                 
                                 
                                    Għall-finijiet ta’ din l-obbligazzjoni, is-sottoskritt jagħti l-indirizz tiegħu għal servizz (5) f’kull wieħed mill-pajjiżi l-oħra li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 1 bħala:
                                    
                                                Pajjiż
                                             
                                             
                                                Kunjom u ismijiet, jew isem tad-ditta, u indirizz sħiħ
                                             
                                          
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                             
                                             
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                             
                                          Is-sottoskritt jaċċetta li kull korrispondenza, avviż u formalità jew proċedura marbuta ma’ din ir-rabta, indirizzata lil jew effettwata bil-miktub f’wieħed mill-indirizzi tiegħu għal servizz, tiġi aċċettata bħala debitament imwassla lilu.
                                    Is-sottoskritt jagħraf il-ġurisdizzjoni tal-qrati tal-postijiet fejn għandu indirizz għal servizz.
                                    Is-sottoskritt jobbliga ruħu li ma tibdilx l-indirizzi tiegħu jew, li jekk ikollu jbiddel wieħed jew iktar minn dawk l-indirizzi, javża bil-quddiem lill-uffiċċju tal-garanzija.
                                    Magħmul fi …, fi …
                                    …
                                    (Firma) (6)
                                    
                                 
                              II.   Aċċettazzjoni mill-uffiċċju tal-garanzija
                        
                        Uffiċċju tal-garanzija …
                        L-obbligazzjoni tal-garanti aċċettata fi … biex tkopri l-operazzjoni komuni ta’ transitu/ta’ transitu Komunitarja taħt id-dikjarazzjoni ta’ transitu Nru … ta’ … (7)
                        
                        …
                        (Timbru u firma)
                     
                  
               
                     4.
                  
                  
                     L-Anness C2 jinbidel bit-test li ġej:
                     
                        “ANNESS C2
                        
                           PROĊEDURA KOMUNI TA’ TRANSITU/TA’ TRANSITU KOMUNITARJA
                        
                        
                           DOKUMENT TA’ GARANZIJA
                        
                        
                           GARANZIJA INDIVIDWALI FIL-FORMA TA’ DOKUMENTI TA’ KREDITU
                        
                        I.   Obbligazzjoni mill-garanti
                        
                        
                                 
                                    1.
                                 
                                 
                                    Is-sottoskritt (8) … bl-indirizz fi (9) … hawn konġuntament u separatament jiggarantixxi, fl-uffiċċju tal-garanzija ta’ … favur l-Unjoni Ewropea (li tinkludi r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Isvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq) u r-Repubblika tal-Kroazja, ir-Repubblika tal-Islanda, ir-Renju tan-Norveġja, il-Konfederazzjoni Svizzera, ir-Repubblika tat-Turkija, il-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino (10), kwalunkwe ammont ta’ kapital, obbligazzjonijiet, spejjeż u inċidentali ulterjuri - iżda mhux multi – li għalihom il-prinċipal jista’ jkun jew jista’ jsir responsabbli għall-Istati hawn fuq imsemmija għad-dejn fil-forma ta’ dazju u spejjeż oħra applikabbli għall-oġġetti deskritti hawn taħt imqiegħda taħt il-proċedura komuni ta’ transitu jew ta’ transitu Komunitarja, li fir-rigward tagħhom is-sottoskritt intrabat li joħroġ vawċers ta’ garanzija individwali sa massimu ta’ EUR 7 000 għal kull vawċer.
                                 
                              
                                 
                                    2.
                                 
                                 
                                    Is-sottoskritt jimpenja ruħu li jħallas mal-ewwel applikazzjoni bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi msemmija fil-paragrafu 1 u mingħajr ma jkun jista’ jipposponi l-ħlas lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni s-somom mitluba, sa EUR 7 000 għal kull vawċer ta’ garanzija individwali, sakemm hu jew hi jew kull kull persuna kkonċernata ma tistabilixxix qabel l-iskadenza ta’ dak il-perijodu, għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti, li l-operazzjoni tkun intemmet.
                                    Fuq it-talba tas-sottoskritt u għal kull raġuni rikonoxxuta bħala valida, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jipposponu lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni għall-ħlas il-perijodu li fih is-sottoskritt hija obbligata tħallas is-somom mitluba. L-ispejjeż li jsiru bħala riżultat tal-għoti ta’ dan il-perijodu addizzjonali, b’mod partikolari l-imgħax, għandhom jiġu kkalkulati b’tali mod li l-ammont ikun ekwivalenti għal dak li jitħallas taħt ċirkostanzi simili fis-suq monetarju jew fis-suq finanzjarju tal-pajjiż ikkonċernat.
                                 
                              
                                 
                                    3.
                                 
                                 
                                    Din l-obbligazzjoni għandha tkun valida mill-jum tal-aċċettazzjoni tagħha mill-uffiċċju tal-garanzija. Is-sottoskritt tibqa’ responsabbli għall-ħlas tad-dejn li jinqala’ matul l-operazzjoni ta’ transitu Komunitarja jew komuni kopert minn din ir-rabta u mibdija qabel ma tkun daħlet fis-seħħ xi revoka jew kanċellazzjoni, ukoll jekk it-talba għall-ħlas issir wara dik id-data.
                                 
                              
                                 
                                    4.
                                 
                                 
                                    Għall-finijiet ta’ din l-obbligazzjoni, is-sottoskritt jagħti l-indirizz tiegħu għal servizz (11) f’kull wieħed mill-pajjiżi l-oħra li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 1 bħala:
                                    
                                                Pajjiż
                                             
                                             
                                                Kunjom u ismijiet, jew isem tad-ditta, u indirizz sħiħ
                                             
                                          
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                             
                                             
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                             
                                          Is-sottoskritt jaċċetta li kull korrispondenza, avviż u formalità jew proċedura marbuta ma’ din ir-rabta, indirizzata lil jew effettwata bil-miktub f’wieħed mill-indirizzi tiegħu għal servizz, tiġi aċċettata bħala debitament imwassla lilu.
                                    Is-sottoskritt jagħraf il-ġurisdizzjoni tal-qrati tal-postijiet fejn għandu indirizz għal servizz.
                                    Is-sottoskritt jobbliga ruħu li ma tibdilx l-indirizzi tiegħu jew, li jekk ikollu jbiddel wieħed jew iktar minn dawk l-indirizzi, javża bil-quddiem lill-uffiċċju tal-garanzija.
                                    Magħmul fi … fi …
                                    …
                                    (Firma) (12)
                                    
                                 
                              II.   Aċċettazzjoni mill-uffiċċju tal-garanzija
                        
                        Uffiċċju tal-garanzija
                        …
                        L-obbligazzjoni tal-garanti aċċettata fil-
                        …
                        …
                        (Timbru u firma)
                     
                  
               
                     5.
                  
                  
                     L-Anness C4 jinbidel bit-test li ġej:
                     
                        “ANNESS C 4
                        
                           PROĊEDURA KOMUNI TA’ TRANSITU/TA’ TRANSITU KOMUNITARJA
                        
                        
                           DOKUMENT TA’ GARANZIJA
                        
                        
                           GARANZIJA KOMPRENSIVA
                        
                        I.   Obbligazzjoni mill-garanti
                        
                        
                                 
                                    1.
                                 
                                 
                                    Is-sottoskritt (13) … bl-indirizz (14) … hawn konġuntament u separatament jiggarantixxi, fl-uffiċċju tal-garanzija ta’ … sa ammont massimu ta’ … li huwa 100/50/30 % (15) tal-ammont ta’ referenza, favur l-Unjoni Ewropea (li tinkludi r-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika tal-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta’ Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika Portugiża, ir-Rumanija, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Isvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq) u r-Repubblika tal-Kroazja, ir-Repubblika tal-Islanda, ir-Renju tan-Norveġja, il-Konfederazzjoni Svizzera, ir-Repubblika tat-Turkija, il-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino, (16) kwalunkwe ammont ta’ kapital, obbligazzjonijiet, spejjeż u inċidentali ulterjuri - iżda mhux multi - li għalihom il-prinċipal, (17) …, jista jkun jew isir responsabbli lejn il-pajjiżi fuq imsemmija għal dejn fil-forma ta’ dazju u spejjeż oħra applikabbli għall-oġġetti mqiegħda taħt il-proċedura komuni ta’ transitutarja jew komuni.
                                 
                              
                                 
                                    2.
                                 
                                 
                                    Is-sottoskritt jimpenja ruħu li jħallas mal-ewwel applikazzjoni bil-miktub mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi msemmija fil-paragrafu 1 u mingħajr ma jkun jista’ jipposponi l-ħlas lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni s-somom mitluba sal-limitu tal-ammont imsemmi hawn fuq, sakemm hu jew hi jew kull kull persuna kkonċernata ma tistabilixxix qabel l-iskadenza ta’ dak il-perijodu, għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti, li l-operazzjoni tkun intemmet.
                                    Fuq it-talba tas-sottoskritt u għal kull raġuni rikonoxxuta bħala valida, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jipposponu lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni għall-ħlas il-perijodu li fih is-sottoskritt hija obbligata tħallas is-somom mitluba. L-ispejjeż li jsiru bħala riżultat tal-għoti ta’ dan il-perijodu addizzjonali, b’mod partikolari l-imgħax, għandhom jiġu kkalkulati b’tali mod li l-ammont ikun ekwivalenti għal dak li jitħallas taħt ċirkostanzi simili fis-suq monetarju jew fis-suq finanzjarju tal-pajjiż ikkonċernat.
                                    Fuq talba tas-sottoskritt u għal kull raġuni magħrufa bħala valida, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jipposponu lil hinn minn perijodu ta’ 30 jum mid-data tal-applikazzjoni għall-ħlas il-perijodu li fih hu jew hi huma obbligati li jħallsu s-somom mitluba.
                                 
                              
                                 
                                    3.
                                 
                                 
                                    Din l-obbligazzjoni għandha tkun valida mill-jum tal-aċċettazzjoni tagħha mill-uffiċċju tal-garanzija. Is-sottoskritt tibqa’ responsabbli għall-ħlas tad-dejn li jinqala’ matul l-operazzjoni ta’ transitu Komunitarja jew komuni kopert minn din ir-rabta u mibdija qabel ma tkun daħlet fis-seħħ xi revoka jew kanċellazzjoni, ukoll jekk it-talba għall-ħlas issir wara dik id-data.
                                 
                              
                                 
                                    4.
                                 
                                 
                                    Għall-finijiet ta’ din l-obbligazzjoni, is-sottoskritt jagħti l-indirizz tiegħu għal servizz (18) f’kull wieħed mill-pajjiżi l-oħra li hemm referenza għalihom fil-paragrafu 1 bħala:
                                    
                                                Pajjiż
                                             
                                             
                                                Kunjom u ismijiet, jew isem tad-ditta, u indirizz sħiħ
                                             
                                          
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                             
                                             
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                                …
                                             
                                          Is-sottoskritt jaċċetta li kull korrispondenza, avviż u formalità jew proċedura marbuta ma’ din ir-rabta, indirizzata lil jew effettwata bil-miktub f’wieħed mill-indirizzi tiegħu għal servizz, tiġi aċċettata bħala debitament imwassla lilu.
                                    Is-sottoskritt jagħraf il-ġurisdizzjoni tal-qrati tal-postijiet fejn għandu indirizz għal servizz.
                                    Is-sottoskritt jobbliga ruħu li ma tibdilx l-indirizzi tiegħu jew, li jekk ikollu jbiddel wieħed jew iktar minn dawk l-indirizzi, javża bil-quddiem lill-uffiċċju tal-garanzija.
                                    Magħmul fi … fi …
                                    …
                                    (Firma) (19)
                                    
                                 
                              II.   Aċċettazzjoni mill-uffiċċju tal-garanzija
                        
                        Uffiċċju tal-garanzija
                        …
                        L-obbligazzjoni tal-garanti aċċettata fil-…
                        …
                        …
                        (Timbru u firma)
                     
                  
               
                     6.
                  
                  
                     Fil-Kaxxa 7 tal-Anness C5, il-kelma “it-Turkija” tiddaħħal bejn il-kliem “l-Isvizzera” u “Andorra”.
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Fil-Kaxxa 6 tal-Anness C6, il-kelma “it-Turkija” tiddaħħal bejn il-kliem “l-Isvizzera” u “Andorra”.
                  
               
            (1)  Kunjom u ismijiet, jew isem tad-ditta.
         
            (2)  Indirizz sħiħ.
         
            (3)  Ħassar l-isem tal-Parti jew Partijiet Kontraenti jew Stati (l-Andorra jew San Marino) li t-territorju tagħhom ma jgħaddux minnu. Ir-referenzi għall-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino japplikaw biss għall-operazzjonijiet ta’ transitu Komunitarji.
         
            (4)  Kunjom u isem, jew isem id-ditta u indirizz sħiħ tal-priċipal.
         
            (5)  Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, m’hemm l-ebda dispożizzjoni għal indirizz għal servizz, il-garanti għandu jaħtar, f’dan il-pajjiż, aġent awtorizzat li jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu u l-impenn fir-raba’ subparagrafu tal-paragrafu 4 għandhom ikunu korrispondenti. Il-qrati tal-pajjiżi li fihom jinsabu l-indirizzi għal servizz tal-garanti jew tal-mandatarji tiegħu għandu jkollhom ġurisdizzjoni fid-disputi rigward din il-garanzija.
         
            (6)  Il-persuna li tiffirma d-dokument għandha iddaħħal dan li ġej bil-kitba bl-idejn qabel il-firma tagħha/tiegħu: ‘Garanzija għall-ammont ta’ …’, fejn l-ammont jinkiteb bil-kliem.
         
            (7)  Biex timtela mill-uffiċċju tat-tluq.”
         
            (8)  Kunjom u ismijiet, jew isem tad-ditta.
         
            (9)  Indirizz sħiħ.
         
            (10)  Għal operazzjonijiet ta’ tranżitu Komunitarji biss.
         
            (11)  Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, m’hemm l-ebda dispożizzjoni għal indirizz għal servizz, il-garanti għandu jaħtar, f’dan il-pajjiż, aġent awtorizzat li jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu u l-impenn fir-raba’ subparagrafu tal-paragrafu 4 għandhom ikunu korrispondenti. Il-qrati tal-pajjiżi li fihom jinsabu l-indirizzi għal servizz tal-garanti jew tal-mandatarji tiegħu għandu jkollhom ġurisdizzjoni fid-disputi rigward din il-garanzija.
         
            (12)  Il-firma għandha tkun preċeduta b’dan li ġej bil-kalligrafija tal-firmatarju nnifsu: ‘Garanzija’.”
         
            (13)  Kunjom u ismijiet, jew isem tad-ditta.
         
            (14)  Indirizz sħiħ.
         
            (15)  Ħassar fejn ma japplikax.
         
            (16)  Ħassar l-isem tal-Parti jew Partijiet Kontraenti jew Stati (l-Andorra jew San Marino) li t-territorju tagħhom ma jgħaddux minnu. Ir-referenzi għall-Prinċipat ta’ Andorra u r-Repubblika ta’ San Marino japplikaw biss għall-operazzjonijiet ta’ transitu Komunitarji.
         
            (17)  Kunjom u isem, jew isem id-ditta u indirizz sħiħ tal-prinċipal.
         
            (18)  Jekk, fil-liġi tal-pajjiż, m’hemm l-ebda dispożizzjoni għal indirizz għal servizz, il-garanti għandu jaħtar, f’dan il-pajjiż, aġent awtorizzat li jirċievi kwalunkwe komunikazzjoni indirizzata lilu u r-rikonoxximent fit-tieni subparagrafu u l-impenn fir-raba’ subparagrafu tal-paragrafu 4 għandhom ikunu korrispondenti. Il-qrati tal-pajjiżi li fihom jinsabu l-indirizzi għal servizz tal-garanti jew tal-mandatarji tiegħu għandu jkollhom ġurisdizzjoni fid-disputi rigward din il-garanzija.
         
            (19)  Il-firma għandha tkun preċeduta b’dan li ġej bil-kalligrafija tal-firmatarju nnifsu: ‘Garanzija għall-ammont ta’…’…, bl-ammont miktub sħiħ.”