CELEX: C2000/247/19
Language: sv
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Mål C-224/00: Talan mot Republiken Italien väckt den 31 maj 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

26.8.2000             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 247/15

bestämmelser i anslutningsakten ger emellertid inte Finland                 som därefter haft ett tidsbegränsad uppehållstillstånd för
någon rätt att avvika från direktivens regler i större utsträck-            arbete under utbildning hos en bestämd arbetsgivare,
ning än vad som anges i den ovannämnda bilagan.                             villkoren i artikel 6.1 andra eller tredje strecksatsen
                                                                            i Associeringsrådet EEG-Turkiets beslut nr 1/80 om
Finland har ändrat sin lagstiftning genom att anta en ny lag                utveckling av associeringen, när han under perioden från
om påförande av accis (1469/29.12.1994), vilken syftar till att             den 1 oktober 1992 till den 5 maj 1997 befann sig under
införliva rådets direktiv 94/74/EEG (3) med den nationella                  utbildning och mottog månatlig lärlingslön härför?
lagstiftningen. Beskattningen i fråga om bränsle har reforme-
rats genom lagen om accis på flytande bränslen                         2)   Uppfyller en turkisk medborgare som är biologiskt barn
(1472/29.12.1994). Genom denna lag införlivas delvis direkti-               till en turkisk medborgare som tidigare har varit arbetsta-
ven 92/81/EEG och 92/82/EEG med den nationella lagstift-                    gare i värdstaten villkoren i artikel 7 andra stycket i
ningen. Finland har varken vid detta tillfälle eller senare                 beslut nr 1/80 om utveckling av associeringen fattat av
formellt förbjudit användning av eldningsolja, som är avsedd                Associeringsrådet EEG-Turkiet, när han som vuxen har
för uppvärmning, i motorfordon. Någon skattekontroll beträf-                adopterats av tyska medborgare med samma verkningar
fande denna eldningsolja har heller inte införts, varken genom              som en adoption av en minderårig, och familjebandet till
lag eller annan förordning. Det sker inte heller någon skatte-              hans biologiska föräldrar därmed har brutits? Är det
kontroll vid distributionen av eldningsolja som är avsedd för               härvid tillräckligt att han var barn till turkiska arbetstagare
uppvärmning. Denna eldningsolja är inte föremål för någon                   vi den tidpunkt han började sin utbildning och föräldrarna
form av kontroll i distributionsledet, med undantag för                     hade reguljär anställning?
sällsynta kontroller av vägpoliser, vilka inte kan anses utgöra
tillfredsställande kontroller av användningen av denna olja.
                                                                       3)   Uppfyller en turkisk medborgare villkoren i artikel 7.1
Eldningsoljan finns särskilt tillgänglig i Finland på bensinstatio-         andra stycket i beslut nr 1/80 om utveckling av associe-
ner i glesbefolkade områden, där denna olja kan säljas utan                 ringen fattat av Associeringsrådet EEG-Turkiet, när han
någon som helst kontroll. Eftersom Finland inte har infört                  åtta år efter det att han utrest tillsammans med sina
någon som helst kontroll i detta avseende och inte har                      föräldrar, vilka slutgiltigt har utrest från värdstaten,
sanktionerat återförsäljarnas verksamhet, kan Finland inte                  på nytt inreser (utan sina föräldrar) för att börja en
anses ha införlivat direktiven 92/81/EEG och 92/82/EEG med                  utbildning?
den nationella lagstiftningen på ett fullständigt sätt. Det skall
även anmärkas att Finland inte har beviljats något undantag            4)   Uppfyller en turkisk medborgare villkoren i artikel 7.1
från skyldigheten att genomföra de kontroller som föreskrivs i              andra stycket i beslut nr 1/80 om utveckling av associe-
dessa direktiv.                                                             ringen fattat av Associeringsrådet EEG-Turkiet, när han
                                                                            avlägger examensprov i hemstaten inför den ditresta
(1) EGT L 316, 31.10.1992, s. 12; svensk specialutgåva, område 9,           examenskommissionen och inte i värdstaten?
    volym 2, s. 91.
(2) EGT L 316, 31.10.1992, s. 19; svensk specialutgåva, område 9,      5)   Står det i överensstämmelse med bestämmelserna i artikel
    volym 2, s. 98.
                                                                            6 eller artikel 7.1 andra stycket i beslut nr 1/80 om
(3) EGT L 365, 31.12.1994, s. 46; svensk specialutgåva, område 9,
    volym 3, s. 3.                                                          utveckling av associeringen fattat av Associeringsrådet
                                                                            EEG-Turkiet att man som följd av en utvisning nekar
                                                                            uppehållstillstånd med stöd av spärregeln i 8 § andra
                                                                            stycket i Ausländergesetz, till des utvisningens verkningar
                                                                            efter ansökan tidsmässigt begränsas?

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-
tungsgericht Karlsruhe av den 22 mars 2000 i målet
mellan Bülen Kurz, född Yüze, och Land Baden-Württem-
                         berg

                        (Mål C-188/00)

                        (2000/C 247/18)                                Talan mot Republiken Italien väckt den 31 maj 2000 av
                                                                              Europeiska gemenskapernas kommission
Verwaltungsgericht Karlsruhe begär genom beslut av den
22 mars 2000, vilket inkom till domstolens kansli den 22 maj
2000, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela                                      (Mål C-224/00)
ett förhandsavgörande i målet mellan Bülen Kurz, född Yüze,
och Land Baden-Württemberg beträffande följande frågor:
                                                                                               (2000/C 247/19)
1)   Uppfyller en turkisk medborgare som, med stöd av ett
     visum från ett generalkonsulat med beteckningen ”endast
     giltigt för utbildning”, och med behörig utlänningsmyn-           Europeiska gemenskapernas kommission har den 31 maj 2000
     dighets tillstånd, har inrest till en medlemsstat, och            väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
 ---pagebreak--- C 247/16              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  26.8.2000

Republiken Italien. Sökanden företräds av Carmel O’Reilly,             Talan mot Republiken Finland väckt den 8 juni 2000 av
rättstjänsten, och Giacinto Bisogni, domare vid appellations-                 Europeiska gemenskapernas kommission
domstolen med förordnande vid rättstjänsten, båda i egenskap
av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de
la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
                                                                                              (Mål C-229/00)

Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                                              (2000/C 247/20)

—    fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
     sina skyldigheter enligt artikel 12 EG genom att bibehålla        Europeiska gemenskapernas kommission har den 8 juni 2000
     i kraft lagstiftning (artikel 207 i vägtrafiklagen) vilken        väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
     föreskriver olika och oproportionerlig behandling av              Republiken Finland. Sökanden företräds av Ilkka Koskinen och
     lagöverträdare beroende på platsen för registrering av            Hans Støvlbaek, rättstjänsten, delgivningsadress: rättstjänsten,
     deras fordon.                                                     Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxem-
                                                                       burg.
—    förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
     derna.
                                                                       Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                       1.   fastställa att Republiken Finland har underlåtit att anta de
Grunder och huvudargument                                                   lagar och andra författningar som är nödvändiga för att
                                                                            följa rådets direktiv 89/105/EEG av den 21 december
                                                                            1988 (1) om insyn i de åtgärder som reglerar prissättnin-
I artikel 207 i vägtrafiklagen föreskrivs följande: När en                  gen på humanläkemedel och deras inordnande i de
bestämmelse i vägtrafiklagen har överträtts vid trafik med ett              nationella sjukförsäkringssystemen genom att inte upp-
fordon som är registrerat utomlands, måste lagöverträdaren                  fylla sina skyldigheter enligt detta direktiv, i synnerhet
— direkt till den polisman som antecknar överträdelsen och                  artikel 6, genom att inte tillämpa det föreskrivna förfaran-
utan att kunna överklaga till prefekten i det område där                    det för att fatta beslut om fastställande av särskilda
överträdelsen äger rum — betala böter till det lägsta belopp                förteckningar över ersättningabara produkter och genom
som föreskrivs för den aktuella typen av överträdelse eller                 att inte motivera sina avslagsbeslut på ett tillräckligt,
ställa säkerhet eller uppvisa ett borgensåtagande till ett belopp           objektivt och kontrollerbart sätt.
som motsvarar hälften av det högsta bötesbelopp som överträ-
delsen kan medföra. Om säkerhet inte ställs eller borgensåta-
gande inte uppvisas föreskrivs i denna bestämmelse beslag              2.   förplikta Finland att ersätta rättegångskostnaderna.
av lagöverträdarens körkort. Det föreskrivs inte uttryckligen
någon möjlighet att överklaga till prefekten.

                                                                       Grunder och huvudargument
I artikel 202 i vägtrafiklagen föreskrivs däremot att lagöverträ-
daren, när överträdelsen har begåtts med ett fordon registrerat
i Italien, tillåts att senast 60 dagar efter delgivningen betala ett
belopp som motsvarar den minsta bötessatsen för överträdel-            De finska myndigheterna anser att Finland har rätt att i sin
sen. Lagöverträdaren kan betala böterna vid den polismyndig-           nationella lagstiftning avvika från gemenskapslagstiftningen i
het som polismannen tillhör eller via bank- eller postgirokonto.       den del som gemenskapslagstiftningen kräver insyn i myndig-
Slutligen har han rätt att överklaga till prefekten inom 60            heternas verksamhet. Det skäl som de finska myndigheterna
dagar från delgivningen av överträdelsen.                              åberopar är att ministerrådets beslut från år 1964 angående
                                                                       Finlands sjukförsäkringssystem omfattas av subsidiaritetsprin-
                                                                       cipen i enlighet med Maastrichtfördraget. Kommissionen anser
                                                                       att denna invändning saknar grund, vilket även framgår av det
Kommissionen anser att den ovannämnda lagstiftningen utgör
                                                                       motiverade yttrandet.
diskriminering på grundval av den plats där fordonet är
registrerat och i praktiken har samma verkan som diskrimine-
ring på grund av nationalitet. Republiken Italien har således
underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 6 i EG-       Enligt artikel 1 i direktiv 89/105/EEG skall medlemsstaterna se
fördraget (nu artikel 12 EG i ändrad lydelse).                         till att alla nationella åtgärder, vare sig de fastställts genom
                                                                       lagar eller andra författningar för att kontrollera priserna på
                                                                       humanläkemedel eller för att begränsa sortimentet av de
                                                                       läkemedel som omfattas av deras nationella sjukförsäkrings-
                                                                       system, står i överrensstämmelse med kraven i detta direktiv.
                                                                       Av detta följer att den nationella lagstiftaren inte kan införa