CELEX: 31968R1133
Language: da
Date: 1968-07-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1133/68 af 26. juli 1968 om ændring af Kommissionens forordning nr. 27 af 3. maj 1962

Avis juridique important

|

31968R1133

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1133/68 af 26. juli 1968 om ændring af Kommissionens forordning nr. 27 af 3. maj 1962  

EF-Tidende nr. L 189 af 01/08/1968 s. 0001 - 0010 den danske specialudgave: serie I kapitel 1968(II) s. 0395  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1968(II) s. 0400  den græske specialudgave: Kapitel 08 bind 1 s. 0078  den spanske specialudgave: Kapitel 08 bind 1 s. 0121  den portugisiske specialudgave: Kapitel 08 bind 1 s. 0121 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1133/68  af 26 . juli 1968  om aendring af Kommissionens forordning nr . 27 af 3 . maj 1962 ( 1 )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 85 ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 17 af 6 . februar 1962 ( 2 ) , saerlig artikel 24 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Ifoelge artikel 24 i Raadets forordning nr . 17 har Kommissionen befoejelse til at udstede naermere bestemmelser om form , indhold og oevrige enkeltheder vedroerende begaeringer i henhold til artiklerne 2 og 3 og anmeldelser i henhold til artiklerne 4 og 5 ;  forordning nr . 27 , som er udstedt af Kommissionen i medfoer af artikel 24 i forordning nr . 17 , indeholder isaer i artikel 4 , stk . 1 og 2 , bestemmelser om , at der til begaeringer om udstedelse af negativattest i henhold til artikel 2 i forordning nr . 17 skal benyttes skema A , medens der til anmeldelser i henhold til artiklerne 4 og 5 i forordning nr . 17 med henblik paa dispensation i henhold til traktatens artikel 85 , stk . 3 , skal benyttes skema B ;  da virksomhederne i almindelighed oensker at forbeholde sig begge muligheder , er det hensigtsmaessigt at foreskrive , at der til begaeringer om meddelelse af negativattest og til anmeldelser benyttes et enkelt skema , for herved at forenkle sagens behandling saavel for de deltagende virksomheder som for vedkommende tjenestesteder ;  da virkningerne af en negativattest og en dispensation i henhold til traktatens artikel 85 , stk . 3 , er forskellige , boer et enkelt skema levne virksomhederne mulighed for enten at ansoege om negativattest eller om en uanvendelighedserklaering ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Eneste artikel  Artikel 4 i forordning nr . 27 affattes saaledes :   " Begaeringers og anmeldelsers indhold  1 . Til begaeringer i henhold til artikel 2 i forordning nr . 17 angaaende anvendelsen af bestemmelserne i traktatens artikel 85 , stk . 1 , og til anmeldelser i henhold til artikel 4 eller artikel 5 , stk . 2 , i forordning nr . 17 skal benyttes det som bilag gengivne skema A/B .  2 . Begaeringer og anmeldelser skal indeholde de i skema A/B kraevede oplysninger .  3 . Flere deltagende virksomheder kan til begaeringen eller anmeldelsen benytte ét skema .  4 . I begaeringer i henhold til artikel 2 i forordning nr . 17 angaaende anvendelsen af bestemmelserne i traktatens artikel 86 , skal der gives en udtoemmende redegoerelse for sagens kendsgerninger ; navnlig skal der gives oplysning om , hvilken praksis det drejer sig om , og hvilken stilling den eller de deltagende virksomheder indtager paa faellesmarkedet eller en vaesentlig del heraf med hensyn til de varer eller tjenesteydelser , den omhandlede praksis vedroerer . "  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 26 . juli 1968 .  Paa Kommissionens vegne  Jean REY  Formand  ( 1 ) EFT nr . 35 af 10 . 5 . 1962 , s . 1118/62 .  ( 2 ) EFT nr . 13 af 21 . 2 . 1962 , s . 204/62 .  Dette skema indgives ligesom bilagene i 7 eksemplarer , medens dokumentation for repraesentationsfuldmagten indgives i 2 eksemplarer .  Hvis den ud for de enkelte spoergsmaal afsatte plads ikke er tilstraekkelig , bedes benyttet supplerende ark med noeje angivelse af , hvilket punkt paa skemaet de vedroerer .  SKEMA A/B  Til  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER  Generaldirektoratet for konkurrence  170 , rue de la Loi , Bruxelles 4  A . Begaering om udstedelse af negativattest i henhold til artikel 2 i Raadets forordning nr . 17 af 6 . februar 1962 angaaende anvendelse af bestemmelserne i traktatens Artikel 85 , stk . 1 .  B . Anmeldelse af aftaler , vedtagelser eller samordnet praksis i henhold til artiklerne 4 og 5 i Raadets forordning nr . 17 af 6 . februar 1962 .  I . Oplysninger om deltagerne  1 . Efternavn , fornavn og adresse paa den person , der indgiver begaeringen resp . anmeldelsen . Optraeder denne person paa andres vegne , oplyses desuden navn og adresse paa den repraesenterede virksomhed eller sammenslutning af virksomheder samt efternavn , fornavn og adresse paa indehaverne eller interessenterne eller , for juridiske personer , paa deres lovmaessige repraesentanter .  Repraesentationsfuldmagten skal dokumenteres .  Indgives begaeringen resp . anmeldelsen af flere personer eller paa flere virksomheders vegne , skal oplysningerne afgives for samtlige personer og virksomheder .  2 . Navn og adresse paa de virksomheder , som deltager i aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis , samt efternavn , fornavn og adresse paa indehaverne eller interessenterne eller , for juridiske personer , paa deres lovmaessige repraesentanter ( f.s.v . dette ikke allerede er oplyst under I.1 . ) .  Hvis begaeringen resp . anmeldelsen ikke indgives af samtlige deltagende virksomheder , oplyses det , paa hvilken maade de oevrige deltagende virksomheder er blevet underrettet om begaeringen/anmeldelsen .  Disse oplysninger er ikke noedvendige ved standardaftaler ( jfr . nedenfor under II.1 . litra b ) ) .  3 . Hvis der ved aftalen oprettes et selskab eller et faelles organ , oplyses navn og adresse paa dette selskab eller organ samt efternavn , fornavn og adresse paa dets lovmaessige eller andre repraesentanter .  4 . Hvis aftalens gennemfoerelse overdrages et selskab eller et faelles organ , oplyses navn og adresse paa dette selskab eller organ samt efternavn , fornavn og adresse paa dets lovmaessige eller andre repraesentanter .  Afskrift af vedtaegterne vedlaegges som bilag .  5 . Ved vedtagelser om sammenslutninger af virksomheder : sammenslutningens navn og adresse samt efternavn , fornavn og adresse paa dens lovmaessige repraesentanter .  Afskrift af vedtaegterne vedlaegges som bilag .  6 . For virksomheder , hvis forretningssted eller hovedsaede ligger uden for faellesmarkedets omraade ( traktatens art . 227 , stk . 1 og 2 , oplyses navn og adresse paa en repraesentant eller et datterselskab med bopael eller forretningssted inden for faellesmarkedets omraade .  II . Oplysninger om indholdet af aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis  1 . Hvis indholdet er fastlagt skriftligt , vedlaegges som bilag afskrift af den fulde ordlyd , medmindre andet fremgaar af litra a ) , b ) og c ) .  a ) Drejer det sig kun om en rammeaftale eller en rammevedtagelse ?  I bekraeftende fald vedlaegges som bilag tillige afskrift af den fulde ordlyd af de enkelte aftaler og regler for deres gennemfoerelse .  b ) Drejer det sig om en standardaftale , d.v.s . om en aftale , som den virksomhed , der foretager anmeldelsen , normalt afslutter med bestemte personer eller grupper af personer  ( f . eks . en aftale , som indskraenker den ene aftaledeltagers frihed til selv at fastsaette priser eller forretningsbetingelser ved videresalg af varer , som han erhverver hos den anden aftaledeltager ) ?  I bekraeftende fald er det tilstraekkeligt at vedlaegge standardaftalens ordlyd som bilag .  c ) Drejer det sig om en licensaftale af den i artikel 4 , stk . 2 , nr . 2 ) , litra b ) angivne art , er det ikke noedvendigt at gengive de aftalebestemmelser , som kun indeholder en beskrivelse af en fabrikationsteknisk fremgangsmaade , og som ikke i sig selv staar i forbindelse med konkurrencebegraensningen ; i saa fald skal det dog tydeligt angives , hvor udeladelsen er foretaget .  2 . Hvis indholdet ikke eller kun ufuldstaendigt er fastlagt skriftligt , gengives indholdet her .  3 . I alle tilfaelde gives foelgende yderligere oplysninger :  a ) Tidspunktet , hvor aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis er kommet i stand .  b ) Ikrafttraedelsestidspunktet og i paakommende tilfaelde gyldighedstiden .  c ) Genstand : noeje beskrivelse af vedkommende vare(r ) eller tjenesteydelse(r ) .  d ) Formaal med aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis .  e ) Betingelser for tilslutning , opsigelse og udtraeden .  f ) Forholdsregler , som kan traeffes mod de deltagende virksomheder ( konventionalbod , eksklusion , leveringsstandsning o.s.v . ) .  III . Midler til opnaaelse af de med aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis tilsigtede formaal  1 . Det oplyses , om og i hvilket omfang aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis vedroerer :   - overholdelse af bestemte indkoebs - eller salgspriser , rabatter eller forretningsbetingelser i oevrigt   - begraensning af eller kontrol med produktion , teknisk udvikling eller investeringer   - opdeling af markeder eller forsyningskilder   - indskraenkning i frit at koebe hos eller saelge til trediemand ( eksklusivaftaler )   - anvendelse af ulige vilkaar for ydelser af samme vaerdi .  2 . Vedroerer aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis leverancer eller tjenesteydelser  a ) kun inden for én medlemsstat ?  b ) mellem en medlemsstat og tredieland ?  c ) mellem medlemsstater ?  IV . Hvis De mener , at artikel 85 , stk . 1 , ikke er anvendelig og aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis kun anmeldes for en sikkerheds skyld :  a ) Gives der i et bilag en redegoerelse for de relevante kendsgerninger og grunde , hvoraf De udleder , at artikel 85 , stk . 1 , ikke er anvendelig , f . eks . at aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis  1 . ikke har til formaal eller til foelge at hindre , begraense eller fordreje konkurrencen eller  2 . ikke kan paavirke handelen mellem medlemsstater  b ) Begaerer De en negativattest i henhold til artikel 2 i forordning nr . 17 ?  V . Anmelder De aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis - eventuelt kun for en sikkerheds skyld - for at opnaa en erklaering om uanvendelighed i henhold til artikel 85 , stk . 3 ?  I saa fald gives der en redegoerelse , hvoraf fremgaar , i hvilken udstraekning  1 . aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis bidrager til   - at forbedre produktionen eller fordelingen eller   - at fremme den tekniske eller oekonomiske udvikling ;  2 . forbrugerne sikres en rimelig andel af fordelene ved disse forbedringer eller fremskridt ;  3 . aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis er noedvendig for at naa de under 1 . naevnte maal og  4 . aftalen , vedtagelsen eller den samordnede praksis ikke udelukker konkurrencen for en vaesentlig del af de paagaeldende varer .  VI . Det oplyses om og i bekraeftende fald paa hvilke punkter De agter at supplere Deres begrundelse .  Undertegnede erklaerer , at de ovenfor og i vedlagte ... bilag givne oplysninger er i overensstemmelse med de faktiske forhold . Undertegnede er bekendt med bestemmelserne i artikel 15 , stk . 1 , litra a ) i forordning nr . 17 .  ... , den ...  Underskrifter :  ... * ... *  DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER KOMMISSIONEN  Generaldirektoratet for konkurrence  Bruxelles , den ...  170 , rue de la Loi  Til ...  Modtagelsesbekraeftelse   ( Denne blanket tilbagesendes til ovennaevnte adresse , hvis den af ansoegeren resp . anmelderen er udfyldt i et eksemplar )  Deres begaering om negativattest af ...  vedroerende :  Deres anmeldelse af ...  vedroerende :  a ) Deltagere :  1 . ...  2 . ... m.fl .   ( Det er unoedvendigt at opgive flere deltagende virksomheder )  b ) Emne ...   ( kort beskrivelse af konkurrencebegraensningen )  er blevet modtaget den ...  og journaliseret under nr . IV ...  Ovennaevnte journalnummer bedes angivet ved alle henvendelser .