CELEX: 31971R0508
Language: it
Date: 1971-03-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 508/71 del Consiglio, dell'8 marzo 1971, che stabilisce le norme generali per la concessione di aiuti all'ammasso privato di formaggi da riporto

Avis juridique important

|

31971R0508

Regolamento (CEE) n. 508/71 del Consiglio, dell'8 marzo 1971, che stabilisce le norme generali per la concessione di aiuti all'ammasso privato di formaggi da riporto  

Gazzetta ufficiale n. L 058 del 11/03/1971 pag. 0001 - 0002 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 3 pag. 0161  edizione speciale danese: serie I capitolo 1971(I) pag. 0110  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 3 pag. 0161  edizione speciale inglese: serie I capitolo 1971(I) pag. 0123  edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 6 pag. 0133  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 4 pag. 0148  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 4 pag. 0148 

++++( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 13 .  ( 2 ) GU n . L 143 del 1 * . 7 . 1970 , pag . 1 .  REGOLAMENTO ( CEE ) N . 508/71 DEL CONSIGLIO  dell'8 marzo 1971  che stabilisce le norme generali per la concessione di aiuti all'ammasso privato di formaggi da riporto  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 804/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ( 1 ) , modificato in ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1253/70 ( 2 ) , in particolare l'articolo 9 , paragrafo 2 ,  vista la proposta della Commissione ,  considerando che l'articolo 9 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 804/68 prevede che nelle annate in cui risultino necessarie possono essere adottate misure d'intervento per i formaggi da riporto allo scopo di sostenere il mercato ; che tali misure vengono adottate in particolare sotto forma di aiuti all'ammasso privato ;  considerando che la produzione di formaggi i cui prezzi sono consolidati nell'ambito del GATT rappresenta la principale utilizzazione del latte nelle regioni montane ; che la loro produzione è caratterizzata da una forte variazione stagionale ; che non esiste una corrispondente evoluzione dei prezzi nel corso della campagna a causa delle importazioni effettuate a un livello inferiore a quello del prezzo d'entrata risultante dal consolidamento nell'ambito del GATT ; che , in mancanza di un sufficiente aumento dei prezzi stagionali , non esiste un incentivo abbastanza forte perché possa essere realizzato un ammasso volontario che consenta di stabilizzare il mercato di detti formaggi nel corso della campagna ; che , per rimediare a tale situazione ed evitare perturbazioni , è opportuno prevedere la concessione di aiuti all'ammasso privato ;  considerando che taluni formaggi fabbricati con latte di pecora e che necessitano un'affinazione di durata di almeno sei mesi , possono subire , dato il lungo periodo che separa la produzione dalla vendita , uno squilibrio di prezzi per il quale è pure necessario un aiuto all'ammasso privato ;  considerando che il Consiglio deve stabilire le norme generali per la concessione degli aiuti ; che gli aiuti possono interessare soltanto i formaggi rispondenti a requisiti da determinare ; che spetta all'organismo d'intervento di vigilare sull'esecuzione delle disposizioni del presente regolamento ; che , per assicurare l'uniformità del sistema nella Comunità , è necessario prevedere un contratto d'ammasso stabilito secondo disposizioni comunitarie e un calcolo uniforme dell'ammontare degli aiuti , tenuto conto in particolare delle spese d'ammasso ;  considerando che l'ammasso privato deve contribuire a realizzare l'equilibrio del mercato ; che occorre prevedere disposizioni comunitarie atte ad assicurare la regolarità di funzionamento di tale forma d'ammasso ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . La concessione di un aiuto all'ammasso privato puo - essere decisa per taluni formaggi da riporto  _ per i quali la Comunità assume impegni nell'ambito del GATT  o  _ che sono fabbricati con latte di pecora e la cui durata di affinazione è almeno di sei mesi ,  qualora l'evoluzione dei prezzi e delle scorte di tali formaggi ponga in rilievo un grave squilibrio del mercato che possa essere soppresso o ridotto mediante un ammasso stagionale .  2 . Per poter beneficiare di un aiuto i formaggi devono soddisfare a requisiti da determinare .  Articolo 2  L'ammontare dell'aiuto è fissato tenendo conto dell spese di ammasso e dell'equilibrio da rispettare tra i formaggi che beneficiano di tale aiuto e gli altri formaggi immessi sul mercato .  Articolo 3  1 . L'esecuzione delle misure adottate in applicazione delle disposizioni del presente regolamento è assicurata dall'organismo d'intervento dello Stato membro nel cui territorio è situato il magazzino di giacenza del formaggio che beneficia di un aiuto .  2 . L'aiuto all'ammasso privato è subordinato alla stipulazione di un contratto d'ammasso con l'organismo d'intervento . Tale contratto è stabilito secondo disposizioni da determinare .  L'organismo d'intervento stipula contratti con qualsiasi interessato che sia in grado di rispettare le condizioni contrattuali .  Articolo 4  1 . Il contratto d'ammasso comprende in particolare disposizioni riguardanti :  a ) la quantità di formaggio cui si applica il contratto ,  b ) l'ammontare dell'aiuto ,  c ) le date di esecuzione del contratto , tenuto conto del disposto dei paragrafi 2 e 3 ,  d ) le condizioni da determinare per quanto riguarda la quantità minima di formaggi per partita ,  e ) le misure di controllo che devono vertere in particolare sulla natura della merce e sulla concordanza tra le quantità ammassate e quelle dichiarate .  2 . Quando la situazione del mercato della Comunità lo richieda , puo - essere deciso che l'organismo d'intervento faccia procedere all'immissione sul mercato di una parte o della totalità dei formaggi ammassati .  3 . Se allo scadere del contratto d'ammasso il livello dei prezzi di mercato dei formaggi ammassati è superiore a quello praticato al momento della stipulazione del contratto , puo - essere deciso che l'importo dell'aiuto venga adattato di conseguenza .  Articolo 5  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addi 8 marzo 1971 .  Per il Consiglio  Il Presidente  M . COINTAT