CELEX: C1997/295/24
Language: sv
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: Talan mot Konungariket Belgien väckt den 22 juli 1997 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-268/97)

C 295/ 16             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  27.9.97

— Förstainstansrätten har genom en felaktig rättstillämp­           Talan mot Konungariket Belgien väckt den 22 juli 1997
  ning, och i alla fall med otillräcklig motivering, fast­                av Europeiska gemenskapernas kommission
  ställt i punkt 146-153 att kommissionens beslut av
                                                                                             (Mål C-268/97)
  den 2 juli 1992 om avslag av det klagomål som Flori­
  mex m.fl . hade inlämnat är baserat på tolkning och                                         ( 97/C 295/24 )
  tillämpning av artikel 2.1 första meningen i förordning
  nr 26/62, som har givits en större räckvidd än i tidi­
  gare beslut.
                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 juli
                                                                    1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                    mot Konungariket Belgien . Sökanden företräds av juri­
— I punkterna 155-169 har förstainstansrätten med orätt             diske rådgivaren Hendrik van Lier och Lena Ström, vid
  och för övrigt på ett obegripligt sätt kommit fram till           rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, och har uppgivit
  att det omtvistade beslutet - detta förtydligas under             följande adress för delgivning: Carlos Gomez de la Cruz,
  förfarandet - med avseende på VBA:s fortbestånd inte              Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
  är tillräckligt för att visa att nyttj andeavgiften är nöd­
  vändig för att uppnå målsättningarna i artikel 39 i
  EG-fördraget, i den mening som avses i artikel 2.1 för­
  sta meningen i förordning nr 26/62 . Vidare har för­              Europeiska gemenskapernas kommission yrkar att domsto­
                                                                    len skall
  stainstansrätten använt en felaktig norm för denna
  bestämmelses tillämpning, eller i alla fall en felaktig
  rättstilllämpning vad avser artikel 2.1 i förordning
    nr 26/62 . Förstainstansrätten har överskridit sin behö­        — fastställa att Konungariket Belgien har underlåtit att
    righet genom att ex officio komplettera de faktiska               uppfylla sina skyldigheter enligt direktiv 86/609/
    omständigheterna med antaganden som för övrigt är                 EEG (') om tillnärmning av medlemsstaternas lagar
    oriktiga .                                                        och andra förtfattningar om skydd av djur som
                                                                      används för försök och andra vetenskapliga ändamål
                                                                      och fördraget, genom att inte inom den föreskrivna
                                                                      fristen ha vidtagit nödvändiga åtgärder för att uppfylla
— Förstainstansrätten inför och tillämpar i punkterna                 kraven enligt artiklarna 14 och 22 i detta direktiv, och
  170-183 en felaktig rättsnorm, eller definierar åtmin­
  stone en norm för vilken det inte kan finnas något
  rättsligt stöd, genom att uppställa det villkoret att en
  avgift i syfte att säkra VBA:s fortbestånd är berättigad          — förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegång­
                                                                        skostnaderna .
  endast om avgiften tas ut på ett proportionellt sätt
  som motprestation för en tjänst eller en annan förmån
  vars värde motiverar avgiftens storlek. I andra hand är
  förstainstansrättens överväganden på detta område                 Grunder och huvudargument
  obegripliga .

                                                                    — Vad gäller artikel 14 i direktivet uppfylls kravet på
— I punkterna 184-186 har förstainstansrätten med orätt               lämplig undervisning och utbildning enligt belgisk rätt
  och för övrigt på ett obegripligt sätt fastställt att kom­          endast i fråga om en " person som utför försök ",
  missionen ( även ) har grundat sitt avslag på klagomålet            medan denna artikel avser samtliga " personer som
  från Florimex på övervägandet att nyttjandeavgiften                   utför försök eller deltar i sådana ".
  skulle ha samma effekt som ett minimipris vid auktion
  och har följaktligen, med stöd av dessa överväganden,
  beslutat att kommissionens motivering var otillräcklig.           — Vad gäller artikel 22 i direktivet är det inte tillräckligt,
                                                                      såsom sker i Belgien, att hänvisa till de regler som
                                                                      införlivar direktiven om harmonisering av reglerna om
                                                                      införlivande av standarder och protokoll avseende för­
— Förstainstansrätten utgår i punkterna 191-195 på ett                sök med farmaceutiska specialiteter och läkemedel .
  felaktigt sätt, eller åtminstone på ett obegripligt sätt            Eftersom direktiv 86/609/EEG syftar till att skydda
  och utan tillräcklig motivering, ifrån att en avgift som            djur och undvika dubblering av försök, omfattar
  VBA tar ut av en part i ett handelsavtal och en avgift              artikel 22 i direktivet på ett generellt sätt alla försök
  som tas ut med anledning av direkt försörjning skall                "i syfte att uppfylla nationell lagstiftning eller gemen­
  vara lika stor om det inte föreligger en skillnad mellan            skapslagstiftning som rör hälsa och säkerhet", och inte
  de två olika försörjningssätten .                                     enbart försök med läkemedel avsedda att användas av
                                                                        människor eller på djur.
i 1 ) Dom av den 15 december 1994 i mål C-250/94, DLG, Rec .
   1994 s . 5641 , punkterna 34 och 35 .                            (') EGT L 358 , 18.12.1986, s . 1 .