CELEX: C1996/269/40
Language: da
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 24. juli 1996 af Sozialgericht Aachen i sagen Sema Sürül mod Bundesanstalt für Arbeit, Nürnberg (Sag C-262/96)

14 . 9 . 96             DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . C 269/ 19
Union ved Jean-Paul Jacqué , Diego Canga Fano og Thérèse            — De gældende betingelser for at statuere et erstatnings­
Blanchet, og med valgt adresse i Luxembourg hos B. Eynard,                ansvar og ( subsidiært ) en tilsidesættelse af proportiona­
Den Europæiske Investeringsbank, til prøvelse af dom                      litetsprincippet var ikke opfyldt.
afsagt den 26 . juni 1996 af De Europæiske Fællesskabers
Ret i Første Instans ( Anden Afdeling ) i sag T-9 1 /95 , L. de Nil (') Domstolens dom af 9 . august 1994 i sag C-412/92 P , Sml . I ,
og Chr . Impens mod Rådet for Den Europæiske Union .                     s . 3757 .
Appellanten har nedlagt følgende påstande :
— Dommen afsagt den 26 . juni 1996 af Retten i Første
     Instans i sag T-91 /95 , de Nil og Impens mod Rådet for
     Den Europæiske Union, ophæves .                                Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
                                                                    afsagt den 9. maj 1996 af Corte d'Appello di Venezia —
— De påstande, som Rådet har nedlagt under sagen ved                Første Afdeling for Civile Sager — i sagen Conserchimica srl
     Retten i Første Instans , tages til følge, således at                   mod Amministrazione delle Finanze dello Stato
                                                                                               ( Sag C-261 /96 )
     — Rådet frifindes for de indstævntes påstande under
                                                                                                 ( 96/C 269/39 )
          sagen ved Retten i Første Instans , herunder erstat­
          ningspåstandene
                                                                    Ved kendelse afsagt den 9 . maj 1 996 , indgået til Domstolens
     — de indstævnte tilpligtes at betale omkostningerne            Justitskontor den 24 . juli 1996 , har Corte d'Appello di
          under sagen ved Retten i Første Instans .                 Venezia — Første Afdeling for Civile Sager — i sagen
                                                                     Conserchimica srl mod Amministrazione delle Finanze dello
— Hvad angår omkostningerne under appelsagen, anmo­                  Stato forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
     der appellanten Domstolen om at fastsætte disse skøns­         anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørg­
                                                                     smål :
     mæssigt .
Anbringender og væsentligste argumenter:                             Finder artikel 2 i Rådets forordning ( EØF ) nr . 1697/79 C1 ) af
                                                                     24 . juli 1979 , hvori der er fastsat en frist på tre år for
— Tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 176 : den metode,         efteropkrævning af afgifter, der ikke er opkrævet, også
     Retten har fulgt i den appellerede dom, og hvorefter den        anvendelse på tilfælde fra tiden før den 1 . juli 1980, på
     dels henviser til , at Fællesskabets retsinstanser er afskå­    hvilken dato nævnte forordning trådte i kraft, jf. forordnin­
     ret fra at fastsætte de foranstaltninger, som er nødven­        gens artikel 11 ?
     dige til opfyldelse af en dom, dels a posteriori foretager
     en detaljeret angivelse af de foranstaltninger, som Rådet       (') EFT nr . L 197 af 3 . 8 . 1979 , s . 1 .
     kunne have truffet, er retligt selvmodsigende . Denne
     metode medfører nemlig, at gældende domspraksis
     vedrørende institutionernes skønsfrihed til selv at fast­
     sætte de foranstaltninger, som er nødvendige til opfyl­
     delsen af en dom, sættes ud af kraft.
                                                                     Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
— Tilsidesættelse af tjenestemandsvedtægtens artikel 30 :            afsagt den 24 . juli 1996 af Sozialgericht Aachen i sagen Sema
      Rådet har afholdt en ny udvælgelsesprøve, nemlig                        Sürül mod Bundesanstalt fur Arbeit, Nürnberg
      B/228a , i overensstemmelse med den løsning, som blev                                     ( Sag C-262/96 )
      foreslået i Meskens-dommen ('), og Retten gør sig                                           ( 96/C 269/40 )
      skyldig i en retsvildfarelse , når den antager, at den nye
      udvælgelsesprøve B/228a var en genoptagelse af udvæl­
      gelsesprøve B/228 .                                            Ved kendelse afsagt den 24 . juli 1996 , indgået til Domsto­
                                                                     lens Justitskontor den 26 . juli 1996 , har Sozialgericht
 — Tilsidesættelse af ligebehandlingsprincippet: Det er en           Aachen — Trettende Afdeling — i sagen Sema Sürül mod
      lige behandling af forskellige situationer, når indplace­      Bundesanstalt fur Arbeit, Nürnberg, forelagt De Europæi­
      ringen af de ansøgere, der bestod udvælgelsesprøve             ske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel
      B/228a , ændres med virkning fra samme dato som for            afgørelse af følgende spørgsmål :
      dem, der bestod den tidligere udvælgelsesprøve B/228 ,
      således som det bestemmes i den anfægtede dom .                 1 ) Har en tyrkisk statsborger med bopæl i Tyskland , som
                                                                            tilhører den personkreds, der er anført i artikel 2 i
 — Tilsidesættelse af vedtægtens artikel 45 , stk . 2 .                     afgørelse nr . 3/80 af 19 . september 1980 fra Associe­
                                                                            ringsrådet oprettet i henhold til aftalen om oprettelse af
 — Tilsidesættelse af procesreglementets artikel 48 : Hvad                  en associering mellem Det Europæiske Økonomiske
      angår de efterfølgende forfremmelser af de ansøgere ,                 Fællesskab og Tyrkiet ( herefter » afgørelse nr . 3/80 «), og
      som bestod udvælgelsesprøve B/228 , har Retten gjort sig              som alene har en tidsbegrænset opholdstilladelse (» Au­
      skyldig i en retsvildfarelse ved at vurdere situationen i             fenthaltsbewilligung «), et umiddelbart krav på børne­
      sagen på datoen for dommens afsigelse i stedet for på                 tilskud ifølge tysk ret i medfør af artikel 3 , sammenholdt
      datoen for stævningens indgivelse .                                    med artikel 4 , stk . 1 , litra h ), i afgørelse nr . 3/80 i den
 ---pagebreak--- Nr . C 269/20            DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           14 . 9 . 96
     forstand, at det alene kan kræves, at den pågældende                2 ) Kongeriget Belgien tilpligtes at betale sagens omkost­
     opfylder samme betingelser som tyske statsborgere, men                   ninger.
     ikke at den pågældende opfylder de yderligere betingel­
     ser, der ifølge § 1 , stk . 3 , første led, i Bundeskindergeld­     Fristen for gennemførelse er udløbet den 27. juni 1991 .
     gesetz ( herefter » BKGG «, tysk lov om børnetilskud ),
     som offentliggjort den 31 . januar 1994 ( BGBl . I, s . 168 )       (') EFT nr . L 40 af 11 . 2 . 1989 , s . 12 .
     kræves opfyldt af udlændinge ?
     Spørgsmålet er, mere generelt udtrykt:
     Er det forbudt, at en medlemsstat nægter en tyrkisk
     statsborger, der tilhører den i artikel 2 i afgørelse               Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
     nr. 3/80 anførte personkreds , en familieydelse ifølge              afsagt den 24 . juli 1996 af House of Lords i sagen Imperial
     national ret under henvisning til, at den pågældende                Chemical Industries plc mod Colmer ( Her Majesty's Inspec­
     ikke har opholdstilladelse med henblik på varigt ophold                                             tor of Taxes )
     (» Aufenthaltsberechtigung « eller » Aufenthaltserlaub­                                          ( Sag C-264/96 )
     nis «)?
                                                                                                        ( 96/C 269/42 )
2 . Skal en tyrkisk statsborger, der er bosat på en medlems­
     stats område, anses for arbejdstager i den betydning,               Ved kendelse afsagt den 24 . juli 1996 , indgået til Domsto­
     udtrykket er anvendt i artikel 2 , sammenholdt med                  lens Justitskontor den 29 . juli 1996 , har House of Lords i
     artikel 1 , litra b ), i afgørelse nr. 3/80, for så vidt angår      sagen Imperial Chemical Industries plc mod Colmer ( Her
     perioder med børnepasning, for hvilke bidrag til den                Majesty's Inspector of Taxes ) forelagt De Europæiske
     lovpligtige pensionsforsikring ifølge national ret anses            Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgø­
     for betalt ?                                                        relse af følgende spørgsmål :
3 ) Skal en tyrkisk statsborger, der er bosat på en medlems­             1 ) Det ønskes oplyst, om der i en situation, hvor
     stats område, og som ved siden af sit studium er ansat
     som løsarbejder i indtil 16 timer ugentligt i henhold til                  i ) , et selskab ( selskab A ) har hjemsted i en medlemsstat
     en arbejdstilladelse, alene på dette grundlag anses for                          i Den Europæiske Union
     arbejdstager i den betydning, udtrykket er anvendt i
     artikel 2 , sammenholdt med artikel 1 , litra b ), i afgørelse            ii ) selskab A deltager i et konsortium sammen med et
     nr. 3/80 , eller skal han under alle omstændigheder anses                        andet selskab ( selskab B ), der også har hjemsted i
     for arbejdstager, fordi han er forsikret mod arbejdsu­                           denne medlemsstat
     lykker i henhold til den lovpligtige ulykkesforsikring ?
                                                                              iii ) selskab A og B i fællesskab ejer et holdingselskab
                                                                                      ( selskab C ), der også har hjemsted i den pågæl­
                                                                                      dende medlemsstat
                                                                              iv ) selskab C har en række erhvervsdrivende dattersel­
                                                                                      skaber, der har hjemsted enten i denne medlems­
Sag anlagt den 26. juli 1996 af Kommissionen for De
                                                                                      stat, i andre medlemsstater i Den Europæiske
     Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien
                                                                                      Union eller et andet sted i verden , og
                            ( Sag C-263/96 )
                              ( 96/C 269/41 )                                  v ) selskab A er afskåret fra retten til at rejse krav om
                                                                                      fradrag i selskabets skattetilsvar for driftstab i et
                                                                                      erhvervsdrivende datterselskab ( som også har
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
                                                                                      hjemsted i den pågældende medlemsstat ) af sel­
29 . juli 1996 anlagt sag mod Kongeriget Belgien af                                   skab C, fordi der efter national lovgivning, således
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Kom­                                  som denne fortolkes efter national ret, gælder et
missionens juridiske konsulent Hendrik van Lier som                                   krav om, at selskab C's virksomhed udelukkende
befuldmægtiget og med valgt adresse i Luxembourg hos C.
                                                                                      eller hovedsagelig skal bestå i at eje aktier i
Goméz de la Cruz, Kommissionen for De Europæiske                                      datterselskaber, der har hjemsted i den pågældende
Fællesskabers Juridiske Tjeneste , Wagner-Centret, Kirch­                             medlemsstat,
berg.
                                                                              med det under nr. v ) beskrevne krav foreligger en
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                                    restriktion , der er til hinder for den fri etableringsret i
                                                                              henhold til EF-traktatens artikel 52 ? Såfremt det er
1 ) Det statueres, at Kongeriget Belgien , ved ikke at indføre                tilfældet, ønskes det oplyst, om denne behandling
     de nødvendige ved lov og administrativt fastsatte                        alligevel er begrundet i henhold til fællesskabsretten ?
     bestemmelser til at opfylde Rådets direktiv 89/ 106/EØF
     af 21 . december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af                   2 ) Såfremt det under nr. v ) beskrevne krav udgør en
    medlemsstaternes love og administrative bestemmelser                      ubegrundet restriktion i henhold til fællesskabsretten ,
     om byggevarer ( 1 ), har undladt at opfylde de forpligtel­               ønskes det oplyst, om en national domstol i medfør af
     ser, der følger af direktivet for denne medlemsstat.                     EF-traktatens artikel 5 så vidt muligt skal fortolke den