CELEX: 62021CC0180
Language: ro
Date: 2022-05-19
Title: Concluziile avocatului general M. Campos Sánchez-Bordona prezentate la 19 mai 2022.###

Ediție provizorie
CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL
DOMNUL MANUEL CAMPOS SÁNCHEZ‑BORDONA
prezentate la 19 mai 2022(1)

Cauza C‑180/21

VS

împotriva

Inspektor v Inspektorata kam Visshia sadeben savet,

cu intervenția:

Teritorialno otdelenie – Petrich kam Rayonna prokuratura – Blagoevgrad

[cerere de decizie preliminară formulată de Administrativen sad – Blagoevgrad (Tribunalul Administrativ din Blagoevgrad, Bulgaria)]
„Întrebare preliminară – Protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal – Regulamentul (UE) 2016/679 – Articolele 4 și 6 – Directiva (UE) 2016/680 – Articolele 1, 2-4 și 9 – Legalitatea prelucrării datelor cu caracter personal în cadrul unei proceduri penale – Prelucrarea datelor referitoare la victima unei infracțiuni în scopul învinuirii ulterioare a acesteia și al apărării Ministerului Public în cadrul unei proceduri civile – Noțiunea de «alte scopuri decât scopurile pentru care au fost colectate»”

1.        Un principiu de bază al Regulamentului (UE) 2016/679(2), care reprezintă reglementarea generală privind protecția datelor cu caracter personal, și al Directivei (UE) 2016/680(3) (lex specialis în această materie în cadrul procedurilor penale) este cel al limitării colectării și a prelucrării datelor respective la scopurile specifice prevăzute de lege.

2.        În prezenta cauză, Curtea trebuie să răspundă la întrebările unei instanțe bulgare cu privire la interpretarea GDPR și a Directivei 2016/680, pentru a stabili dacă există o prelucrare nelegală a datelor cu caracter personal pe care le deține un parchet dintr‑un stat membru atunci când:
–      pe de o parte, datele respective au fost obținute de la o persoană care figura inițial ca victimă, însă care a fost acuzată ulterior în cadrul aceleiași proceduri penale.
–      pe de altă parte, Ministerul Public încearcă să utilizeze în apărarea sa datele obținute în cadrul diferitelor proceduri penale, ca mijloc de probă într‑o acțiune civilă în care titularul datelor respective solicită despăgubiri pentru durata excesivă a urmăririi penale.
A.      Cadrul normativ. Dreptul Uniunii

1.      GDPR

3.        Conform articolului 2 („Domeniul de aplicare material”):
„(1)      Prezentul regulament se aplică prelucrării datelor cu caracter personal, efectuată total sau parțial prin mijloace automatizate, precum și prelucrării prin alte mijloace decât cele automatizate a datelor cu caracter personal care fac parte dintr‑un sistem de evidență a datelor sau care sunt destinate să facă parte dintr‑un sistem de evidență a datelor.
(2)      Prezentul regulament nu se aplică prelucrării datelor cu caracter personal:
(a)      în cadrul unei activități care nu intră sub incidența dreptului Uniunii;
[…]
(d)      de către autoritățile competente în scopul prevenirii, investigării, depistării sau urmăririi penale a infracțiunilor, sau al executării sancțiunilor penale, inclusiv al protejării împotriva amenințărilor la adresa siguranței publice și al prevenirii acestora.
[…]”

4.        Articolul 4 („Definiții”) stabilește:
„În sensul prezentului regulament:
[…]
2.      «prelucrare» înseamnă orice operațiune sau set de operațiuni efectuate asupra datelor cu caracter personal sau asupra seturilor de date cu caracter personal, cu sau fără utilizarea de mijloace automatizate, cum ar fi colectarea, înregistrarea, organizarea, structurarea, stocarea, adaptarea sau modificarea, extragerea, consultarea, utilizarea, divulgarea prin transmitere, diseminarea sau punerea la dispoziție în orice alt mod, alinierea sau combinarea, restricționarea, ștergerea sau distrugerea;
[…]
7.      «operator» înseamnă persoana fizică sau juridică, autoritatea publică, agenția sau alt organism care, singur sau împreună cu altele, stabilește scopurile și mijloacele de prelucrare a datelor cu caracter personal; atunci când scopurile și mijloacele prelucrării sunt stabilite prin dreptul Uniunii sau dreptul intern, operatorul sau criteriile specifice pentru desemnarea acestuia pot fi prevăzute în dreptul Uniunii sau în dreptul intern;
[…]”

5.        Articolul 5 („Principii legate de prelucrarea datelor cu caracter personal”) prevede:
„(1)      Datele cu caracter personal sunt:
(a)      prelucrate în mod legal, echitabil și transparent față de persoana vizată («legalitate, echitate și transparență»);
(b)      colectate în scopuri determinate, explicite și legitime și nu sunt prelucrate ulterior într‑un mod incompatibil cu aceste scopuri; prelucrarea ulterioară în scopuri de arhivare în interes public, în scopuri de cercetare științifică sau istorică ori în scopuri statistice nu este considerată incompatibilă cu scopurile inițiale, în conformitate cu articolul 89 alineatul (1) («limitări legate de scop»);
(c)      adecvate, relevante și limitate la ceea ce este necesar în raport cu scopurile în care sunt prelucrate («reducerea la minimum a datelor»);
[…]”

6.        Articolul 6 („Legalitatea prelucrării”) stabilește:
„(1)      Prelucrarea este legală numai dacă și în măsura în care se aplică cel puțin una dintre următoarele condiții:
(a)      persoana vizată și‑a dat consimțământul pentru prelucrarea datelor sale cu caracter personal pentru unul sau mai multe scopuri specifice;
[…]
(c)      prelucrarea este necesară în vederea îndeplinirii unei obligații legale care îi revine operatorului;
[…]  
(e)      prelucrarea este necesară pentru îndeplinirea unei sarcini care servește unui interes public sau care rezultă din exercitarea autorității publice cu care este învestit operatorul;
(f)      prelucrarea este necesară în scopul intereselor legitime urmărite de operator sau de o parte terță, cu excepția cazului în care prevalează interesele sau drepturile și libertățile fundamentale ale persoanei vizate, care necesită protejarea datelor cu caracter personal, în special atunci când persoana vizată este un copil.
Litera (f) din primul paragraf nu se aplică în cazul prelucrării efectuate de autorități publice în îndeplinirea atribuțiilor lor.
[…]
(3)      Temeiul pentru prelucrarea menționată la alineatul (1) literele (c) și (e) trebuie să fie prevăzut în:
(a)      dreptul Uniunii; sau
(b)      dreptul intern care se aplică operatorului.
Scopul prelucrării este stabilit pe baza respectivului temei juridic sau, în ceea ce privește prelucrarea menționată la alineatul (1) litera (e), este necesar pentru îndeplinirea unei sarcini efectuate în interes public sau în cadrul exercitării unei funcții publice atribuite operatorului. Respectivul temei juridic poate conține dispoziții specifice privind adaptarea aplicării normelor prezentului regulament […] Dreptul Uniunii sau dreptul intern urmărește un obiectiv de interes public și este proporțional cu obiectivul legitim urmărit.
(4)      În cazul în care prelucrarea în alt scop decât cel pentru care datele cu caracter personal au fost colectate nu se bazează pe consimțământul persoanei vizate sau pe dreptul Uniunii sau dreptul intern, care constituie o măsură necesară și proporțională într‑o societate democratică pentru a proteja obiectivele menționate la articolul 23 alineatul (1), operatorul, pentru a stabili dacă prelucrarea în alt scop este compatibilă cu scopul pentru care datele cu caracter personal au fost colectate inițial, ia în considerare, printre altele:
(a)      orice legătură dintre scopurile în care datele cu caracter personal au fost colectate și scopurile prelucrării ulterioare preconizate;
(b)      contextul în care datele cu caracter personal au fost colectate, în special în ceea ce privește relația dintre persoanele vizate și operator;
(c)      natura datelor cu caracter personal, în special în cazul prelucrării unor categorii speciale de date cu caracter personal, în conformitate cu articolul 9, sau în cazul în care sunt prelucrate date cu caracter personal referitoare la condamnări penale și infracțiuni, în conformitate cu articolul 10;
(d)      posibilele consecințe asupra persoanelor vizate ale prelucrării ulterioare preconizate;
(e)      existența unor garanții adecvate, care pot include criptarea sau pseudonimizarea.”
2.      Directiva 2016/680

7.        În conformitate cu articolul 1 („Obiect și obiective”):
„(1)      Prezenta directivă stabilește normele referitoare la protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor, inclusiv al protejării împotriva amenințărilor la adresa securității publice și al prevenirii acestora.
(2)      În conformitate cu prezenta directivă, statele membre:
(a)      protejează drepturile și libertățile fundamentale ale persoanelor fizice, în special dreptul acestora la protecția datelor cu caracter personal; […]
[…]”

8.        Articolul 2 („Domeniul de aplicare”) prevede:
„(1)      Prezenta directivă se aplică prelucrării datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopurile prevăzute la articolul 1 alineatul (1).
[…]
(3)      Prezenta directivă nu se aplică prelucrării datelor cu caracter personal:
(a)      în cadrul unei activități care nu intră sub incidența dreptului Uniunii;
[…]”.

9.        Articolul 3 punctele 1, 2 și 8 preia definițiile de la articolul 4 punctele 1, 2 și 7 din GDPR.

10.      Articolul 4 („Principii referitoare la prelucrarea datelor cu caracter personal”) prevede:
„[…]
(2)      Prelucrarea de către același operator sau de către un altul, în oricare dintre scopurile stabilite la articolul 1 alineatul (1), altele decât cele pentru care datele cu caracter personal au fost colectate, este permisă în măsura în care:
(a)      operatorul este autorizat să prelucreze astfel de date cu caracter personal în scopul respectiv, în conformitate cu dreptul Uniunii sau cu dreptul intern; și
(b)      prelucrarea este necesară și proporțională în raport cu respectivul alt scop, în conformitate cu dreptul Uniunii sau cu dreptul intern.
[…]”

11.      Articolul 6 („Distincția între diferitele categorii de persoane vizate”) prevede:
„Statele membre garantează că, după caz și în măsura posibilului, operatorul face distincție clară între datele cu caracter personal ale diferitelor categorii de persoane vizate, precum:
(a)      persoane în privința cărora există motive serioase să se creadă că au săvârșit sau că urmează să săvârșească o infracțiune;
(b)      persoane condamnate pentru săvârșirea unei infracțiuni;
(c)      victime ale unei infracțiuni sau persoane în privința cărora, în baza anumitor fapte, există motive să se creadă că persoanele respective ar putea fi victimele unei infracțiuni; și
(d)      alte părți care au legătură cu infracțiunea, ca de exemplu persoane care ar putea fi chemate să depună mărturie în cadrul anchetelor legate de infracțiuni sau în cadrul procedurilor penale ulterioare sau persoane care pot oferi informații cu privire la infracțiuni sau persoane care sunt în legătură sau asociate cu persoanele menționate la literele (a) și (b).”

12.      Articolul 8 („Legalitatea prelucrării”) stabilește:
„(1)      Statele membre garantează legalitatea prelucrării numai dacă și în măsura în care aceasta este necesară pentru îndeplinirea unei sarcini de către o autoritate competentă în scopurile stabilite la articolul 1 alineatul (1) și că aceasta se întemeiază pe dreptul Uniunii sau pe dreptul intern.
(2)      Dreptul intern care reglementează prelucrarea care intră sub incidența prezentei directive precizează cel puțin obiectivele prelucrării, datele cu caracter personal care urmează să fie prelucrate și scopurile prelucrării.”

13.      Conform articolului 9 („Condiții specifice de prelucrare”):
„(1)      Datele cu caracter personal colectate de autoritățile competente în scopurile stabilite la articolul 1 alineatul (1) nu se prelucrează în alte scopuri decât cele stabilite la articolul 1 alineatul (1), cu excepția cazurilor în care o astfel de prelucrare este autorizată în temeiul dreptului Uniunii sau al dreptului intern. În cazurile în care datele cu caracter personal sunt prelucrate în alte scopuri, prelucrării respective i se aplică [GDPR], cu excepția cazului în care prelucrarea este efectuată în cadrul unei activități care nu intră sub incidența dreptului Uniunii.
(2)      În cazul în care autoritățile competente sunt împuternicite prin dreptul intern să îndeplinească alte atribuții decât cele aferente scopurilor stabilite la articolul 1 alineatul (1), pentru prelucrarea în astfel de scopuri se aplică [GDPR], inclusiv în ce privește prelucrarea în scopuri de arhivare în interes public, în scopuri de cercetare științifică sau istorică ori în scopuri statistice, cu excepția cazului în care prelucrarea este efectuată în cadrul unei activități care nu intră sub incidența dreptului Uniunii.
[…]”
B.      Dreptul național

1.      Constituția Republicii Bulgaria(4)

14.      Articolul 127 stabilește competența exclusivă a Ministerului Public în ceea ce privește conducerea anchetelor, învinuirea autorilor infracțiunilor și punerea în mișcare a acțiunii penale din oficiu.
2.      Zakon za zashtita na lichnite danni(5)

15.      Articolul 1 prevede:
„(1) Prezenta lege reglementează relațiile sociale referitoare la protecția drepturilor persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor lor cu caracter personal, atunci când acestea nu sunt reglementate de [GDPR].
(2)      Prezenta lege instituie de asemenea norme privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, investigării, depistării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării sancțiunilor penale, inclusiv al protejării împotriva amenințărilor la adresa siguranței publice și al prevenirii acestora.
[…]”

16.      Articolul 17 stabilește:
„(1)      Inspecția Judiciară din cadrul Consiliului Judiciar Suprem asigură controlul și respectarea [GDPR], a prezentei legi și a actelor în domeniul protecției datelor cu caracter personal în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către:
1.      instanță în exercitarea funcțiilor sale de autoritate a puterii judiciare și
2.      Ministerul Public și organele de urmărire penală în exercitarea funcțiilor lor de autorități judiciare, în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor.
[…]”

17.      Articolul 42 prevede:
„(1)      Normele din prezentul capitol sunt aplicabile în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării, sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării sancțiunilor penale, inclusiv al protejării împotriva amenințărilor la adresa siguranței publice și al prevenirii acestora.
(2)      Datele cu caracter personal colectate în scopurile prevăzute la alineatul (1) nu vor fi prelucrate în alte scopuri, cu excepția cazului în care dreptul Uniunii sau legislația Republicii Bulgaria prevede altfel.
(3)      În cazul în care autoritățile competente în temeiul alineatului (1) prelucrează datele cu caracter personal în alte scopuri decât cele menționate la alineatul (1), precum și în situațiile prevăzute la alineatul (2), sunt aplicabile [GDPR] și dispozițiile relevante din prezenta lege care introduc măsuri de punere în aplicare a acestuia.
(4)      «Autoritate competentă» în sensul alineatului (1) înseamnă orice autoritate publică competentă în materie de prevenire, depistare, investigare și urmărire penală a infracțiunilor sau de executare a sancțiunilor penale, inclusiv în materie de protejare împotriva amenințărilor la adresa securității publice și de prevenire a acestora.
(5)      Cu excepția cazului în care o dispoziție legislativă prevede altfel, un operator, în sensul prezentului capitol, de date cu caracter personal în scopurile prevăzute la alineatul (1) înseamnă o autoritate competentă în sensul alineatului (4) sau entitatea administrativă din care face parte autoritatea respectivă care, singură sau împreună cu alte autorități, stabilește scopurile și mijloacele de prelucrare a datelor cu caracter personal.”

18.      Articolul 45 prevede:
„[…]
(2)      Prelucrarea datelor cu caracter personal de către operatorul care le‑a colectat inițial sau de către un alt operator, într‑un alt scop dintre cele menționate la articolul 42 alineatul (1) decât cel pentru care datele au fost colectate inițial, este autorizată cu condiția ca:
1.      operatorul să fie abilitat să prelucreze date cu caracter personal în acest alt scop, în conformitate cu dreptul Uniunii sau cu legislația Republicii Bulgaria, și
2.      prelucrarea să fie necesară și proporțională cu acest alt scop, în conformitate cu dreptul Uniunii sau cu legislația Republicii Bulgaria.
[…]”

19.      Articolul 47 reproduce articolul 6 din Directiva 2016/680.

20.      La articolul 49 se arată că:
„Prelucrarea datelor cu caracter personal este legală atunci când este necesară pentru exercitarea atribuțiilor autorității competente în scopurile menționate la articolul 42 alineatul 1 și este prevăzută de dreptul Uniunii sau de o dispoziție legislativă care definește scopul prelucrării și categoriile de date cu caracter personal care se prelucrează.”
II.    Situația de fapt, procedurile și întrebările preliminare

21.      Sub conducerea Rayonna prokuratura – Petrich (Parchetul de Raion din Petrich, Bulgaria), s‑a desfășurat o anchetă (nr. 252/2013 a poliției din Petrich)(6) în vederea stabilirii unor fapte care constituiau o infracțiune(7), care au avut loc la 18 aprilie 2013.

22.      Pe parcursul anchetei respective, datele cu caracter personal ale VS au fost colectate inițial în calitatea sa de victimă.

23.      Prin deciziile Ministerului Public din 4 și din 5 aprilie 2018, patru persoane (inclusiv VS) au fost acuzate de faptele respective.

24.      La 10 noiembrie 2020, Rayonen sad - Petrich (Tribunalul de Raion din Petrich, Bulgaria) a dispus clasarea procedurii penale, ca urmare a intervenirii prescripției.

25.      În anii 2016 și 2017, ca urmare a unor plângeri formulate împotriva lui VS, Parchetul de Raion din Petrich a inițiat mai multe proceduri(8), care, în lipsa unor indicii ale unei infracțiuni, nu au condus la inițierea urmăririi penale.

26.      În anul 2018, VS a introdus o acțiune civilă(9) împotriva Ministerului Public al Republicii Bulgaria în fața Okrazhen sad - Blagoevgrad (Tribunalul Regional din Blagoevgrad, Bulgaria), solicitând despăgubiri pentru prejudiciul cauzat de durata excesivă a procedurii penale nr. 252/2013.

27.      Pentru a se apăra împotriva acestei acțiuni civile, Ministerul Public a solicitat instanței prezentarea dosarelor nr. 517/2016 și nr. 1872/2016 ale Parchetului de Raion din Petrich.

28.      Prin ordonanța din 15 octombrie 2018, Okrazhen sad - Blagoevgrad (Tribunalul Regional din Blagoevgrad, Bulgaria) a obligat Parchetul de Raion din Petrich să furnizeze copiile documentelor conținute în dosarele nr. 517/2016 și nr. 1872/2016.

29.      La 12 martie 2020, VS a depus o plângere la Inspektorata kam Visshia sadeben savet (Inspecția Judiciară din cadrul Consiliului Judiciar Suprem, denumită în continuare „IVSS”), cu privire la o pretinsă dublă prelucrare nelegală a datelor sale cu caracter personal de către Ministerul Public, care utilizase în mod abuziv:
–      datele lui VS colectate în calitatea sa de victimă, în vederea prelucrării lor ulterioare în calitate de inculpat în cadrul procedurii penale nr. 252/2013.
–      datele lui VS colectate în dosarele nr. 517/2016 și nr. 1872/2016, în vederea utilizării lor în cadrul procedurii civile nr. 144/2018.

30.      La 22 iunie 2020, IVSS a respins cererea dublă a VS.

31.      VS a atacat decizia adoptată de IVSS în fața Administrativen sad Blagoevgrad (Tribunalul Administrativ din Blagoevgrad, Bulgaria), care adresează Curții următoarele întrebări preliminare:
„1)      Articolul 1 alineatul (1) din [Directiva 2016/680] trebuie interpretat în sensul că, la indicarea obiectivelor, «prevenirea, depistarea, investigarea sau urmărirea penală a infracțiunilor» sunt enumerate ca aspecte ale unui obiectiv general?
2)      Dispozițiile [RGDP] sunt aplicabile Ministerului Public al Republicii Bulgaria, dat fiind că informațiile referitoare la o persoană, pe care acesta le‑a colectat, în calitatea sa de «operator» în sensul articolului 3 punctul 8 din Directiva 2016/680 dintr‑un dosar constituit cu privire la această persoană, pentru a verifica indiciile privind săvârșirea unei infracțiuni, au fost utilizate în cadrul apărării judiciare a Ministerului Public, în calitate de parte la o procedură civilă, indicându‑se constituirea acestui dosar sau prezentându‑se conținutul dosarului?
2.1)      În cazul unui răspuns afirmativ la această întrebare:
Expresia «interese legitime» care figurează la articolul 6 alineatul (1) litera (f) din [RGDP] trebuie interpretată în sensul că include divulgarea integrală sau parțială a informațiilor referitoare la o persoană, colectate dintr‑un dosar al parchetului constituit cu privire la această persoană în scopurile prevenirii, investigării, depistării sau urmăririi penale a infracțiunilor, atunci când această divulgare este efectuată pentru apărarea operatorului ca parte la o procedură civilă, și exclude consimțământul persoanei în cauză?”
III. Procedura în fața Curții

32.      Cererea de decizie preliminară a fost înregistrată la grefa Curții la 23 martie 2021.

33.      Au intervenit în procedură și au depus observații scrise VS, IVSS, guvernele bulgar, ceh și neerlandez, precum și Comisia Europeană.

34.      Curtea a considerat că nu este necesară organizarea unei ședințe publice, nefiind solicitată de niciuna dintre părți.
IV.    Analiză

A.      Considerații introductive privind dreptul Uniunii aplicabil

35.      GDPR și Directiva 2016/680 formează un sistem coerent în cadrul căruia:
–      GDPR stabilește normele generale de protecție a persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor lor cu caracter personal.
–      Directiva 2016/680 instituie normele specifice privind prelucrarea datelor respective în domeniul cooperării judiciare în materie penală și al cooperării polițienești.

36.      Protecția oferită de regimul constituit de cele două dispoziții se bazează pe principiile legalității, echității, transparenței și, pentru ceea ce ne interesează aici, pe principiul limitării stricte a colectării și prelucrării datelor la scopurile prevăzute de lege(10).

37.      În concret, articolul 5 alineatul (1) litera (b) din RGDP prevede că datele sunt „colectate în scopuri determinate, explicite și legitime și nu sunt prelucrate ulterior într‑un mod incompatibil cu aceste scopuri”(11). Articolul 4 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2016/680, care reprezintă lex specialis, are o formulare identică.

38.      Prin urmare, datele cu caracter personal nu pot fi colectate și prelucrate cu caracter general, ci numai în scopuri determinate(12) și în condițiile de legalitate stabilite de legiuitorul Uniunii.

39.      Principiul legăturii stricte dintre colectarea și prelucrarea datelor, pe de o parte, și scopurile care trebuie îndeplinite de ambele operațiuni, pe de altă parte, nu are caracter absolut, deoarece atât GDPR, cât și Directiva 2016/680 permit o anumită flexibilitate, astfel cum vom arăta în continuare.

40.      În prezenta cauză, instanța administrativă trebuie să stabilească dacă autoritatea de supraveghere (IVSS)(13) a acționat în mod legal atunci când a respins plângerea prin care VS acuza Ministerul Public bulgar de prelucrarea nelegală a datelor sale cu caracter personal.

41.      Aceste date au fost colectate, astfel cum am menționat anterior, în două contexte diferite:
–      în cadrul unor dosare penale, inițiate de Ministerul Public în anul 2013 în legătură cu fapte cu privire la care VS figura ca presupusă victimă. Aceste date au fost utilizate ulterior împotriva lui VS în calitatea sa de persoană învinuită în cadrul aceleiași proceduri penale.
–      în cadrul altor dosare penale din anii 2016 și 2017, inițiate de același Minister Public ca urmare a diferitelor plângeri formulate împotriva, printre alții, a VS, pentru fapte care nu au legătură cu cele din anul 2013(14). În acest caz, Ministerul Public a solicitat (și instanța competentă i‑a admis cererea) să utilizeze datele conținute în dosarele respective pentru a se apăra în cadrul procedurii civile inițiate de VS, care îi solicita plata unei despăgubiri.

42.      Întrebările instanței de trimitere se referă, în mod corelativ, la:
–      legalitatea utilizării datelor cu caracter personal ale lui VS în două momente succesive ale aceleiași proceduri penale (prima întrebare preliminară).
–      legalitatea prelucrării datelor cu caracter personal ale lui VS, colectate în cadrul unor dosare penale deschise de Ministerul Public, pe care acesta intenționează să le utilizeze în cadrul unei proceduri civile în care este acționat în judecată de VS (a doua întrebare preliminară).

43.      Împărtășim opinia instanței de trimitere, precum și a tuturor părților care au intervenit în această procedură preliminară, potrivit căreia prelucrarea datelor cu caracter personal care face obiectul primei întrebări preliminare este reglementată de Directiva 2016/680.

44.      În conformitate cu articolul 1 alineatul (1) și cu articolul 2 alineatul (1) din Directiva 2016/680, aceasta se aplică prelucrării datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, investigării, depistării sau urmăririi penale a infracțiunilor. În prezenta cauză, datele lui VS au fost colectate și prelucrate tocmai în contextul unei anchete penale.

45.      Cu toate acestea, în ceea ce privește transmiterea datelor cu caracter personal în cadrul procedurii civile îndreptate împotriva Ministerului Public (a doua întrebare preliminară), GDPR va fi aplicabil dacă transmiterea respectivă constituie o prelucrare de date în scopuri care nu sunt prevăzute la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2016/680, dar care se încadrează într‑o activitate care intră în domeniul de aplicare al dreptului Uniunii.
B.      Prima întrebare preliminară: reafectare ad intra a datelor cu caracter personal colectate în scopuri care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2016/680

46.      În conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2016/680, [p]relucrarea de către același operator sau de către un altul, în oricare dintre scopurile stabilite la articolul 1 alineatul (1)(15), altele decât cele pentru care datele cu caracter personal au fost colectate, este permisă în măsura în care:
(a)      operatorul este autorizat să prelucreze astfel de date cu caracter personal în scopul respectiv, în conformitate cu dreptul Uniunii sau cu dreptul intern; și
(b)      prelucrarea este necesară și proporțională în raport cu respectivul alt scop în conformitate cu dreptul Uniunii sau cu dreptul intern.

47.      Prin urmare, Directiva 2016/680 autorizează o reafectare  ad intra a datelor cu caracter personal colectate în temeiul său. Cele care au fost colectate pentru unul dintre scopurile enumerate la articolul 1 alineatul (1) din aceasta pot fi utilizate de asemenea, în anumite condiții, în alt sau alte scopuri incluse în enumerarea respectivă.

48.      Problema care se ridică în prima întrebare se referă la aspectul dacă datele cu caracter personal obținute de la VS la momentul la care acesta figura ca presupusă victimă a infracțiunii care face obiectul anchetei pot fi prelucrate ulterior împotriva sa în calitate de persoană învinuită sau de inculpat în cadrul aceleiași proceduri penale.

49.      Cu alte cuvinte, trebuie să se stabilească dacă datele cu caracter personal ale lui VS au fost prelucrate în același scop care a justificat colectarea lor inițială sau, mai degrabă, în două scopuri diferite, însă care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2016/680. În acest din urmă caz, prelucrarea ar trebui să fie supusă condițiilor specifice prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din directiva respectivă.

50.      Instanța de trimitere a formulat prima sa întrebare într‑un mod oarecum ambiguu în raport cu obiectul litigiului. Aceasta solicită literalmente să se stabilească dacă articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2016/680 trebuie interpretat „în sensul că, la indicarea obiectivelor, «prevenirea, depistarea, investigarea sau urmărirea penală a infracțiunilor» sunt enumerate ca aspecte ale unui obiectiv general”.

51.      Având în vedere expunerea instanței de trimitere, ar putea fi oportună reformularea primei sale întrebări, astfel cum au propus părțile și intervenienții în această procedură preliminară. În loc să se concentreze pe relația abstractă scop general/scop particular, ceea ce este cu adevărat important (și ceea ce viza de fapt plângerea lui VS) este dacă, în contextul unei proceduri penale reglementate de Directiva 2016/680, scopul care a condus la colectarea datelor cu caracter personal ale unei persoane în calitatea sa de presupusă victimă a unei infracțiuni persistă atunci când datele respective conduc la acuzarea ulterioară a acesteia în cadrul aceleiași proceduri.

52.      Interpretarea literală a articolului 1 alineatul (1) din Directiva 2016/680 sugerează că, în cuprinsul acesteia, se pot distinge trei tipuri de scopuri, care corespund unor momente și unor activități diferite:
–      pe de o parte, cel de „prevenire”, inclusiv cea prin care se urmărește protejarea împotriva amenințărilor la adresa securității publice.
–      pe de altă parte, cel de „investigare” (în sens larg) a faptelor cu relevanță penală, care include depistarea, investigarea propriu‑zisă și urmărirea penală a infracțiunilor.
–      în ultimul rând, cel de „executare a pedepselor”.

53.      Din punct de vedere sistematic sau contextual, articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2016/680 pledează pentru considerarea acestor scopuri ca fiind separabile. În caz contrar, astfel cum a subliniat guvernul neerlandez, această dispoziție ar fi golită de conținut, deoarece se referă chiar la „scopurile stabilite la articolul 1 alineatul (1), altele decât cele pentru care datele cu caracter personal au fost colectate […]”.

54.      Plecând de la această premisă, vom încerca să explicăm de ce, în prezenta cauză, datele în litigiu au fost obținute și prelucrate în unul dintre scopurile (cel de „investigare”) menționate la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2016/680, ceea ce determină aplicarea acestei directive și legalitatea corelativă a prelucrării.

55.      În subsidiar, inclusiv în cazul în care colectarea și prelucrarea ar fi urmat două dintre scopurile enumerate la articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2016/680, legalitatea acestora nu ar fi pusă sub semnul îndoielii. 
1.      Același scop

56.      În cadrul procedurilor penale, nu este întotdeauna posibil să se stabilească de la început calitatea procesuală a persoanelor implicate. În multe cazuri, prin intermediul acestor proceduri se urmărește identificarea și, prin urmare, „calificarea” persoanelor care figurează prima facie ca autori, victime sau martori ai faptelor.

57.      În această fază pregătitoare, este logic să existe o anumită fluiditate în ceea ce privește calificarea respectivă. Ancheta va trebui să conducă, în funcție de rezultatele sale, la identificarea exactă a calității atribuite acelor persoane la momentul urmării penale cu privire la fapte.

58.      Această situație se regăsește în special în împrejurări precum cele din prezenta cauză. Potrivit instanței de trimitere, au existat agresiuni încrucișate între mai multe persoane. Una dintre ele, care figura inițial ca victimă, a fost acuzată în cele din urmă în calitate de autoare a agresiunilor respective.

59.      În acest context, activitatea desfășurată în ansamblul său se încadrează în noțiunea de „investigație” prevăzută la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2016/680. Scopul acestei activități era, așadar, unic și corespunde unuia dintre „scopurile” în care se poate efectua prelucrarea datelor cu caracter personal.

60.      Totuși, instanța de trimitere are îndoieli privind aspectul dacă o astfel de interpretare a articolului 1 alineatul (1) din Directiva 2016/680 este conformă cu considerentul (31) al acesteia(16). 

61.      Împărtășim opinia majorității părților, potrivit căreia considerentul respectiv, la fel ca articolul 6 din Directiva 2016/680 care îl preia, nu este relevant pentru a stabili dacă a avut loc modificarea scopului la care face referire articolul 4 alineatul (2) din directiva menționată.

62.      În conformitate cu articolul 6 din Directiva 2016/680, distincția clară între datele cu caracter personal ale diferitelor categorii de persoane vizate trebuie să se facă „după caz și în măsura posibilului”. Având în vedere motivele prezentate anterior, nu este ușor, în cadrul unei proceduri inițiale pentru fapte precum cele din prezenta cauză, să se identifice în mod clar și de la început „diferitel[e] categorii de persoane vizate”. În plus, unul și același participant la faptele respective poate fi atât victimă, cât și autor al agresiunilor.

63.      Inclusiv în cazul în care operatorul datelor cu caracter personal colectate în cadrul procedurilor penale ar reuși să facă o distincție clară, la începutul și în cursul urmăririi penale, între victime, suspecți și martori, acest lucru nu ar modifica scopul (investigarea) care stă la baza colectării și a prelucrării datelor respective.

64.      Cu alte cuvinte, atribuirea succesivă a uneia sau a alteia dintre calități (victimă, martor, persoană implicată) persoanelor care apar în cadrul unei anchete penale nu implică în mod necesar o modificare a scopurilor în sensul articolului 4 alineatul (2) din Directiva 2016/680.
2.      Două scopuri concurente

65.      În subsidiar, în cazul în care ar exista circumstanța menționată la articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2016/680, prelucrarea datelor cu caracter personal în litigiu ar fi respectat condițiile de legalitate prevăzute de directiva menționată. Acest lucru a fost semnalat de guvernele bulgar și ceh, a căror opinie o împărtășim.

66.      Deși verificarea acestui aspect revine instanței de trimitere, nu pare să existe îndoieli privind faptul că, în conformitate cu dreptul național, Ministerul Public bulgar ar fi autoritatea responsabilă de prelucrarea datelor cu caracter personal ale lui VS „în oricare dintre scopurile stabilite la articolul 1 alineatul (1), altele decât cele pentru care datele cu caracter personal au fost colectate”. Prin urmare, prima condiție prevăzută la articolul 4 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2016/680 este îndeplinită.

67.      În ceea ce privește cea de a doua condiție impusă la articolul 4 alineatul (2) litera (b) (ca „prelucrarea [să fie] necesară și proporțională în raport cu respectivul alt scop”), considerăm că:
–      necesitatea sa este justificată de incertitudinea și de nedeterminarea specifice anchetelor penale inițiale.
–      revine instanței de trimitere sarcina de a aprecia proporționalitatea acesteia, analizând dacă prelucrarea datelor s‑a limitat la ceea ce este strict necesar pentru îndeplinirea scopului urmărit.

68.      Aplicate în prezenta cauză, condițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2016/680 au o importanță redusă și se confirmă caracterul unic al scopului inerent colectării datelor cu caracter personal în litigiu: există o continuitate logică între prelucrarea inițială a acestora și cea care a condus ulterior la acuzarea persoanei în cauză.

69.      Nu ar fi necesar, așadar, să se confirme competența unui nou operator (care ar fi întotdeauna același) și nici nu ar exista dificultăți în a dovedi necesitatea celei de a doua prelucrări (efectuate în cadrul aceleiași proceduri), atunci când criteriul proporționalității se aplică în cazul tuturor prelucrărilor, astfel cum rezultă din principiile enumerate la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2016/680.
C.      A doua întrebare preliminară: reafectare ad extra a datelor cu caracter personal colectate

70.      Articolul 9 alineatul (1) din Directiva 2016/680 prevede posibilitatea unei reafectări  ad extra a datelor cu caracter personal colectate în temeiul său.

71.      Pornind, ca regulă, de la faptul că datele respective „nu se prelucrează în alte scopuri decât cele stabilite la articolul 1 alineatul (1)”, articolul 9 alineatul (1) din Directiva 2016/680 prevede cu titlu de excepție că dreptul Uniunii sau al unui stat membru poate autoriza prelucrarea datelor în alte scopuri decât cele stabilite la articolul 1 alineatul (1). În această situație, se va aplica RGDP (cu condiția ca activitatea să intre în domeniul de aplicare al dreptului Uniunii).

72.      Prin intermediul celei de a doua întrebări preliminare, instanța de trimitere solicită să se stabilească:
–      dacă GDPR se aplică unei situații în care informațiile colectate în cadrul unei proceduri penale inițiate de Ministerul Public sunt utilizate ulterior de acesta ca mijloc de apărare în cadrul unei proceduri civile inițiate împotriva sa de titularul datelor cu caracter personal.
–      dacă, în cazul unui răspuns afirmativ la această întrebare, expresia „interese legitime” care figurează la articolul 6 alineatul (1) litera (f) din RGDP include furnizarea datelor în litigiu în vederea apărării Ministerului Public în cadrul procedurii civile respective.
1.      Admisibilitatea întrebării

73.      IVSS susține că, având în vedere că plângerea lui VS a fost respinsă la momentul respectiv ca fiind tardivă, cea de a doua întrebare preliminară ar fi inadmisibilă.

74.      Nu împărtășim această obiecție.

75.      Refuzul Curții de a se pronunța asupra unei întrebări preliminare adresate de o instanță națională este posibil numai atunci când este evident că interpretarea solicitată a dreptului Uniunii nu are nicio legătură cu realitatea sau cu obiectul litigiului principal, atunci când problema este de natură ipotetică ori atunci când Curtea nu dispune de elementele de fapt și de drept necesare pentru a răspunde în mod util la întrebările care i‑au fost adresate(17).

76.      Obiecția formulată de IVSS se referă la o chestiune care intră în sfera de competență exclusivă a instanței de trimitere. Doar aceasta este în măsură să definească, sub răspunderea sa, cadrul factual și normativ în care se înscrie întrebarea adresată Curții(18).

77.      Aprecierea atât a caracterului tardiv al plângerii, subliniat de IVSS, cât și a relevanței acestuia în scopul soluționării litigiului constituie elemente de analiză a căror examinare revine exclusiv instanței de trimitere. În prezenta cauză, această instanță a insistat asupra faptului că întrebarea este relevantă pentru soluționarea litigiului principal, în pofida formulării tardive a plângerii, invocate de IVSS(19).

78.      Aprecierea respectivă nu poate fi revizuită de Curte, care trebuie să respecte, în principiu, interpretarea și aplicarea dreptului național, procedural și material, realizate de instanțe atunci când acestea definesc cadrul trimiterii preliminare.
2.      Cu privire la fond

79.      Având în vedere motivele invocate de instanța de trimitere pentru a justifica cea de a doua întrebare preliminară, ceea ce aceasta îi solicită Curții de fapt este să stabilească dacă transmiterea datelor în litigiu reprezintă o „prelucrare de date” în sensul articolului 4 punctele 1 și 2 din GDPR(20) și dacă prelucrarea respectivă era legală în sensul articolului 6 din regulamentul menționat.
a)      Existența unei prelucrări a datelor

80.      Articolul 4 punctele 1 și 2 din GDPR, precum și articolul 3 punctele 1 și 2 din Directiva 2016/680 definesc în mod identic noțiunile de „date cu caracter personal” și de „prelucrare”.

81.      Pe baza acestor definiții, deducem că Ministerul Public a intenționat să utilizeze în apărarea sa în fața instanței civile „informații privind o persoană fizică identificată”, care conțineau „date cu caracter personal” ale lui VS.

82.      Transmiterea acestor date cu caracter personal în cadrul procedurii civile a implicat mai multe „operațiuni” care constituie o „prelucrare a datelor” fără consimțământul persoanei vizate. A fost necesar cel puțin ca Ministerul Public însuși să le consulte pentru a aprecia posibila lor utilitate pentru susținerea poziției sale în cadrul procedurii civile. În plus, se presupune că, în același scop, datele au fost pregătite, structurate, adaptate sau modificate  și, desigur, comunicate și diseminate cel puțin minimal atunci când s‑a solicitat includerea lor în procedura civilă(21).

83.      În definitiv, atunci când le‑a înregistrat, le‑a inclus în arhivele sale, le‑a consultat și a solicitat instanței civile să admită ca probe informațiile conținute în dosarul penal, Ministerul Public a realizat o prelucrare a datelor cu caracter personal ale lui VS.

84.      IVSS și Comisia susțin că Ministerul Public poate fi „operator” doar în calitate de autoritate competentă în scopurile – de natură penală – care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2016/680.

85.      În opinia noastră, acest aspect nu implică faptul că a doua întrebare preliminară este lipsită de obiect, astfel cum afirmă IVSS. Mai degrabă, presupune că legalitatea prelucrării, în temeiul articolului 9 alineatul (1) din Directiva 2016/680, va trebui verificată în lumina GDPR.

86.      Instanța competentă să soluționeze litigiul civil va avea calitatea de operator în procedura respectivă atunci când datele respective vor fi depuse în cadrul acesteia. Deciziile instanței respective nu sunt supuse controlului autorității de supraveghere, în conformitate cu articolul 55 alineatul (3) din RGDP, având în vedere că acestea sunt adoptate în exercițiul funcției sale judiciare(22).

87.      Or, instanța de trimitere își limitează întrebarea la aplicabilitatea GDPR la momentul la care Ministerul Public încearcă să utilizeze informațiile pe care le‑a colectat în calitate de „operator” în sensul Directivei 2016/680 pentru a se apăra în cadrul procedurii civile.

88.      Având în vedere aspectele anterioare, considerăm că RGDP este aplicabil, deoarece printre scopurile menționate la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2016/680 nu se include apărarea Ministerului Public în cadrul unei proceduri civile.
b)      Legalitatea prelucrării în lumina GDPR

89.      Condițiile de legalitate a unei prelucrări de date cu caracter personal sunt enumerate la articolul 6 alineatul (1) din RGDP: „[p]relucrarea este legală numai dacă și în măsura în care se aplică cel puțin una dintre următoarele condiții”, pe care le descrie în continuare. Enumerarea este exhaustivă(23).

90.      În opinia noastră, dintre aceste condiții, nu se aplică cea bazată pe consimțământul persoanei vizate [litera (a)], nici pe executarea unui contract [litera (b)], nici pe îndeplinirea unei obligații legale [litera (c)](24) și nici pe protecția intereselor vitale ale persoanei vizate sau ale unui terț [litera (d)].

91.      Potrivit instanței de trimitere, condiția prevăzută la articolul 6 alineatul (1) litera (f) din RGDP ar fi îndeplinită. Totuși, astfel cum a susținut Comisia, ultimul paragraf al alineatului respectiv exclude aplicarea acestei condiții în prezenta cauză, deoarece ea „nu se aplică în cazul prelucrării efectuate de autorități publice în îndeplinirea atribuțiilor lor”(25).

92.      Ca răspuns la o întrebare a Curții, guvernul bulgar, susținut în această privință de guvernele ceh și neerlandez, a insistat asupra aplicabilității condiției prevăzute la articolul 6 alineatul (1) litera (f) din RGDP. Acesta invocă necesitatea de a lua în considerare „natura activității desfășurate de către Ministerul Public”, care, deși este o entitate publică, poate participa la procedurile civile ca „parte egală”(26). 

93.      Totuși, „interesele legitime” pe care le‑ar apăra Ministerul Public, în calitate de autoritate publică, în cadrul unei proceduri în care se solicită angajarea răspunderii acestuia pentru comportamentul său procesual sunt excluse din situația prevăzută la articolul 6 alineatul (1) litera (f) din RGDP, astfel cum prevede în mod explicit ultimul paragraf al alineatului respectiv.

94.      Pentru autoritățile care acționează în îndeplinirea sarcinilor care le sunt încredințate prin lege (în speță, exercitarea acțiunii penale și reprezentarea statului împotriva acțiunilor în angajarea răspunderii patrimoniale), interesul relevant, în sensul articolului 6 alineatul (1) din RGDP, este interesul public pe care îl servesc, în conformitate cu litera (e) a dispoziției respective.

95.      Condiția prevăzută la litera (f) se referă la realizarea intereselor legitime urmărite de operator sau de un terț, cu condiția ca asupra intereselor respective să nu prevaleze interesele sau drepturile și libertățile fundamentale ale persoanei vizate care necesită protecția datelor cu caracter personal.

96.      Prin urmare, această clauză se referă nu atât la posibilitățile de apărare ale autorității publice – care pot fi identificate prin intermediul literei (e) –, cât la posibila prevalență a intereselor, drepturilor și libertăților persoanei vizate față de operator sau față de un terȚ. Clauza respectivă se aplică mai degrabă conflictelor dintre părți (particulari) ale căror interese nu sunt de natură publică.

97.      Având în vedere că Ministerul Public acționează, prin definiție, în calitatea sa de instituție de stat, este necesar să se analizeze dacă prelucrarea în litigiu intră sub incidența articolului 6 alineatul (1) litera (e) din RGDP.

98.      Acest lucru ar fi valabil în cazul în care prelucrarea respectivă ar fi „necesară pentru îndeplinirea unei sarcini care servește unui interes public sau care rezultă din exercitarea autorității publice cu care este învestit” operatorul.

99.      Ne vom concentra asupra primului dintre aceste două scopuri, fără a‑l aborda pe cel de al doilea(27), pentru a determina dacă intervenția Ministerului Public în procedura civilă în care i se solicită plata unei despăgubiri pentru comportamentul său corespunde îndeplinirii unei misiuni de interes public.

100. În conformitate cu dreptul național(28), Ministerul Public este responsabil de reprezentarea statului în cadrul procedurilor privind răspunderea extracontractuală pentru prejudiciile cauzate de tergiversarea lor. În aceeași măsură, Ministerul Public intervine în apărarea intereselor generale (financiare) ale statului și, prin urmare, în exercitarea unei misiuni de interes public(29).

101. Articolul 9 alineatul (1) din Directiva 2016/680 condiționează reafectarea  ad extra a datelor colectate în dosare de autorizarea prelucrării acestora în temeiul dreptului Uniunii sau al dreptului intern. Pentru ceea ce ne interesează în speță, revine instanței de trimitere sarcina de a verifica existența autorizării respective, având în vedere îndeplinirea misiunii de interes public încredințate Ministerului Public pentru protecția patrimoniului statului.

102. În conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din RGDP, temeiul juridic al prelucrării menționat la alineatul (1) litera (e) „poate conține dispoziții specifice privind adaptarea aplicării normelor” din RGDP(30). În cazul în care acest temei juridic este prevăzut de dreptul statului membru care se aplică operatorului, revine instanței naționale sarcina de a îl identifica(31).

103. În sfârșit, chiar dacă instanța de trimitere nu identifică temeiul juridic relevant, compatibilitatea prelucrării contestate în scopul pentru care au fost colectate datele în litigiu trebuie determinată în conformitate cu articolul 6 alineatul (4) din RGDP. În acest sens, trebuie să se țină seama, printre altele, de orice legătură dintre scopurile inițiale și noul scop, de contextul în care au fost colectate datele cu caracter personal și de natura lor, de posibilele consecințe ale noii prelucrări pentru persoana vizată și de existența unor garanții adecvate.
V.      Concluzie

104. În temeiul considerațiilor anterioare, propunem Curții să răspundă Administrativen sad – Blagoevgrad (Tribunalul Administrativ din Blagoevgrad, Bulgaria) după cum urmează:
„1)      Articolul 4 alineatul (2) din Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Deciziei‑cadru 2008/977/JAI a Consiliului trebuie interpretat în sensul că datele colectate în cadrul unei proceduri penale cu privire la o persoană în calitate de presupusă victimă a unei infracțiuni sunt prelucrate în același scop care a justificat colectarea lor atunci când persoana respectivă este ulterior acuzată în cadrul aceleiași proceduri penale.
2)      Articolul 9 alineatul (1) din Directiva 2016/680 trebuie interpretat în sensul că Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE este aplicabil în ceea ce privește utilizarea de către Ministerul Public, pentru apărarea sa în cadrul unei proceduri civile, a informațiilor obținute în cadrul unor proceduri penale.
3)      Comunicarea datelor cu caracter personal colectate în cadrul unor proceduri penale, precedată de înregistrarea, stocarea și consultarea acestora în scopul apărării Ministerului Public în cadrul unei proceduri civile în care i se solicită plata unei despăgubiri ca urmare a comportamentului său în exercitarea atribuțiilor sale, constituie o «prelucrare de date cu caracter personal» în sensul articolului 4 punctul 1 din Regulamentul nr. 2016/679.
4)      Legalitatea prelucrării respective se poate întemeia în principiu pe articolul 6 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul 2016/679.”

1      Limba originală: spaniola.

2      Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO 2016, L 119, p. 1). Denumit în continuare „GDPR”.

3      Directiva Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Deciziei‑cadru 2008/977/JAI a Consiliului (JO 2016, L 119, p. 89).

4      DV nr. 56 din 13 iulie 1991.

5      Legea privind protecția datelor, DV nr. 1 din 4 ianuarie 2002. Dispozițiile transcrise sunt cele din versiunea aplicabilă la momentul săvârșirii faptelor în litigiu.

6      Dosarul nr. 1548/2013 al Parchetului de Raion din Petrich.

7      Conform deciziei de trimitere (punctul 8.1), infracțiunea era prevăzută la articolului 325 alineatul 1 coroborat cu articolul 20 alineatul 2 din Nakazatelen kodeks (Codul penal).

8      Dosarele nr. 517/2016, nr. 1870/2016, nr. 1872/2016 și nr. 2217/16.

9      Procedura civilă nr. 144/2018.

10      Considerentul (39) al GDPR și considerentul (26) al Directivei 2016/680.

11      Sublinierea noastră.

12      Acestea sunt enumerate la articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2016/680 (a se vedea nota de subsol 15 de mai jos). În afara domeniului de aplicare al Directivei 2016/680, scopurile autorizate de GDPR sunt toate acelea care au caracter potențial legal. Prin urmare, este aplicabil principiul libertății, a cărui limitare se verifică în sfera legalității condițiilor de prelucrare a datelor și a drepturilor persoanei vizate (capitolele II și III din GDPR).

13      Conform articolului 45 alineatul (2) din Directiva 2016/680, fiecare stat membru „garantează că autorității sale de supraveghere îi revine competența să supravegheze operațiunile de prelucrare ale instanțelor atunci când acestea acționează în exercițiul funcției lor judiciare”.

14      Deși din informațiile furnizate de instanța de trimitere nu rezultă în mod explicit acest lucru, totul pare să indice că este într‑adevăr vorba despre fapte diferite.

15      Articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2016/680 consideră că aceste scopuri sunt „prevenir[ea], depist[area], investig[area] sau urmărir[rea] penal[ă] a infracțiunilor sau […] execut[area] pedepselor, inclusiv […] protej[area] împotriva amenințărilor la adresa securității publice și […] prevenir[ea] acestora”. Versiunea în limba spaniolă a acestei dispoziții diferă de cea în alte limbi oficiale în ceea ce privește termenul „enjuiciamiento” [urmărire penală]. Astfel, versiunea în limba franceză utilizează substantivul „poursuites”, echivalent cu „prosecution” în versiunea în limba engleză, „perseguimento” în versiunea în limba italiană, „Verfolgung” în versiunea în limba germană sau „vervolging” în versiunea în limba neerlandeză. Acestea și alte versiuni (cu excepția celei spaniole) se referă la o activitate ulterioară celei de „enjuiciamiento” propriu‑zisă, care este rezervată exclusiv instanțelor.

16      „Prelucrarea datelor cu caracter personal în domeniul cooperării judiciare în materie penală și al cooperării polițienești presupune prelucrarea datelor cu caracter personal referitoare la diferite categorii de persoane. Prin urmare, ar trebui să se facă o distincție clară, după caz și în măsura posibilului, între datele cu caracter personal ale diferitelor categorii de persoane vizate […]”. Sublinierea noastră.

17      Hotărârea din 27 septembrie 2017, Puškár (C‑73/16, EU:C:2017:725, punctul 50).

18      Hotărârea din 17 iulie 2014, YS și alții (C‑141/12 și C‑372/12, EU:C:2014:2081, punctul 63).

19      Punctul 34.12 al treilea paragraf din decizia de trimitere.

20      Astfel cum se arată la punctul 34.12 primul paragraf din decizia de trimitere.

21      Cererea de admitere ca probă a datelor conținute în dosarele Ministerului Public implică o transmitere de informații referitoare la persoana lui VS, deoarece cererea a trebuit să se întemeieze pe relevanța acelor date, care putea fi apreciată, chiar dacă doar indirect, luând în considerare conținutul lor.

22      A se vedea, în ceea ce privește interpretarea acestei dispoziții, Hotărârea din 24 martie 2022, Autoriteit Persoonsgegevens (C‑245/20, EU:C:2022:216, punctul 23 și următoarele).

23      A se vedea, în ceea ce privește textul analog din Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (JO 1995, L 281, p. 31, Ediție specială, 13/vol. 17, p. 10), Hotărârea din 24 noiembrie 2011, ASNEF (C‑468/10 și C‑469/10, EU:C:2011:777).

24      Parchetul nu are obligația legală de a solicita prezentarea datelor în litigiu în cadrul procedurii civile.

25      Conform considerentului (47) al RGDP, „[î]ntrucât legiuitorul trebuie să furnizeze temeiul juridic pentru prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile publice, temeiul juridic respectiv nu ar trebui să se aplice prelucrării de către autoritățile publice în îndeplinirea sarcinilor care le revin”.

26      Punctele 45 și 49 din răspunsul guvernului bulgar la o întrebare a Curții.

27      Astfel cum subliniază guvernul neerlandez, apărarea intereselor statului în cadrul unei proceduri civile nu constituie, în sine și în mod autonom, o exercitare a autorității publice în sensul părții a doua a articolului 6 alineatul (1) litera (e) din GDPR.

28      Zakon za otgovornostta na darzhavata i obshtinite za vredi (Legea privind răspunderea statului și a comunelor pentru prejudicii; DV nr. 60 din 5 august 1988). Ca răspuns la o întrebare a Curții, guvernul bulgar a precizat că temeiul juridic în baza căruia Ministerul Public a fost chemat în judecată în fața instanței civile este articolul 2b din legea respectivă, care reglementează condițiile și modalitățile de angajare a răspunderii extracontractuale a statului în cazul încălcării dreptului de a fi judecat într‑un termen rezonabil.

29      În conformitate cu legislația bulgară, acțiunile în răspundere trebuie să fie introduse împotriva autorităților răspunzătoare pentru prejudiciu. Aceste autorități au calitatea de pârâte în procedurile civile corespunzătoare. Dincolo de această configurație procedurală, este cert că cererea de despăgubire este îndreptată în cele din urmă împotriva statului în ansamblul său, apărat în fiecare caz de oricare dintre organele sale care se află la originea imediată a (presupusului) prejudiciu reclamat.

30      Aceste dispoziții pot viza „condițiile generale care reglementează legalitatea prelucrării de către operator; tipurile de date care fac obiectul prelucrării; persoanele vizate; entitățile cărora le pot fi divulgate datele și scopul pentru care respectivele date cu caracter personal pot fi divulgate; limitările legate de scop; perioadele de stocare; și operațiunile și procedurile de prelucrare, inclusiv măsurile de asigurare a unei prelucrări legale și echitabile cum sunt cele pentru alte situații concrete de prelucrare astfel cum sunt prevăzute în capitolul IX”.

31      Ca răspuns la o întrebare a Curții, guvernul bulgar a susținut că temeiul juridic trebuie căutat în contextul rolului dublu al Ministerului Public: apărător al statului în procedurile civile, pe de o parte, și emitent al unui document oficial cu relevanță juridică pentru litigiu, pe de altă parte. Astfel, ar exista un dublu temei juridic: cel prevăzut la articolul 6 alineatul (1) litera (c) din RGDP, în calitate de „emitent al unui document oficial” în sensul articolului 179 din Codul de procedură civilă, coroborat cu articolul 186 din acesta, și cel prevăzut la articolul 6 alineatul (1) litera (e) din RGDP, în calitate de parte în procedură în îndeplinirea obligațiilor sale legale (punctele 31 și 32 din răspunsul guvernului bulgar).