CELEX: C2001/108/02
Language: da
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Domstolens kendelse af 20. oktober 2000 i sag C-242/99, Johann Vogler mod Landwirtschaftliche Alterskasse Schwaben (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Sozialgericht Augsburg) ("Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — social sikring — etableringsfrihed — bestemmelse af, hvilken lovgivning der skal anvendes — selvstændig erhvervsvirksomhed i flere medlemsstater — artikel 13, stk. 1, og artikel 14a, nr. 2, i forordning nr. 1408/71 — kun ét lands lovgivning anvendelig")

7.4.2001                  DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  C 108/1
                                                                          I
                                                                     (Meddelelser)
                                                               DOMSTOLEN
                                                                    DOMSTOLEN
                         DOMSTOLENS DOM                                              træffer afgørelse om, at der gives adgang til en procedure
                                                                                     vedrørende tildeling af en offentlig tjenesteydelsesaftale for
                            (Sjette Afdeling)                                        organer, som enten fra den ordregivende myndighed selv eller
                                                                                     andre ordregivende myndigheder modtager tilskud, uanset disses
                          af 7. december 2000                                        karakter, således at disse organer kan afgive bud med priser, der
                                                                                     ligger væsentligt under buddene fra de øvrige bydende, som ikke
i sag C-94/99, ARGE Gewässerschutz mod Bundesministe-                                modtager sådanne tilskud.
rium für Land- und Forstwirtschaft (anmodning om præ-                          2)    Den omstændighed, at en ordregivende myndighed træffer en
          judiciel afgørelse fra Bundesvergabeamt) (1)                               afgørelse, hvorefter sådanne organer gives adgang til en
                                                                                     procedure vedrørende tildeling af en offentlig tjenesteydelsesafta-
(Offentlige tjenesteydelsesaftaler — direktiv 92/50/EØF —                            le, udgør hverken en skjult forskelsbehandling eller en hindring,
procedure vedrørende tildeling af offentlige kontrakter —                            der er i strid med EF-traktatens artikel 59 (efter ændring nu
ligebehandling af de bydende — forskelsbehandling på                                 artikel 49 EF).
grundlag af nationalitet — fri udveksling af tjenesteydelser)
                                                                               (1) EFT C 160 af 5.6.1999.
                             (2001/C 108/01)
                             (Processprog: tysk)
                                                                                                  DOMSTOLENS KENDELSE
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                                af 20. oktober 2000
                       gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                               i sag C-242/99, Johann Vogler mod Landwirtschaftliche
I sag C-94/99, angående en anmodning, som Bundesvergabe-                       Alterskasse Schwaben (anmodning om præjudiciel afgø-
amt (Østrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu arti-                                 relse fra Sozialgericht Augsburg) (1)
kel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret
verserende sag, ARGE Gewässerschutz mod Bundesministe-                         (»Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — social sikring —
rium für Land- und Forstwirtschaft, at opnå en præjudiciel                     etableringsfrihed — bestemmelse af, hvilken lovgivning der
afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets direktiv                          skal anvendes — selvstændig erhvervsvirksomhed i flere
92/50/EØF af 18. juni 1992 om samordning af fremgangsmå-                       medlemsstater — artikel 13, stk. 1, og artikel 14a, nr. 2,
derne ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler (EFT                  i forordning nr. 1408/71 — kun ét lands lovgivning
L 209, s. 1) og af EF-traktatens artikel 59 (efter ændring nu                                                anvendelig«)
artikel 49 EF), har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af
afdelingsformanden, C. Gulmann (refererende dommer), og                                                   (2001/C 108/02)
dommerne J.-P. Puissochet og F. Macken; generaladvokat:
P. Léger; justitssekretær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den                                            (Processprog: tysk)
7. december 2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                               (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
1)    Det princip om ligebehandling af de bydende, der er fastsat i                                 gjort i Samling af Afgørelser)
      Rådets direktiv 92/50/EØF af 18. juni 1992 om samordning
      af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige tjenesteydelses-         I sag C-242/99, angående en anmodning, som Sozialgericht
      aftaler, tilsidesættes ikke, blot fordi den ordregivende myndighed       Augsburg (Tyskland) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu
 ---pagebreak--- C 108/2                 DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           7.4.2001
artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte         strativo regionale per il Lazio i sagerne Azienda Agricola Ettore
ret verserende sag, Johann Vogler mod Landwirtschaftliche               Ribaldi (C-480/00), mod Azienda di Stato per gli interventi nel
Alterskasse Schwaben, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrø-           mercato agricolo (A.I.M.A.); tilvarslet: Caseificio Nazionale
rende gyldigheden og fortolkningen af artikel 13, stk. 1, og            Novarese s.c.a.r.l., Cesare og Michele Filippi (C-490/00), mod
artikel 14a, nr. 2, samt vedrørende og fortolkningen af                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo
artikel 13, stk. 2, litra b), artikel 14a, nr. 3, og artikel 14c i      (A.I.M.A.) og Ministeriet for Statens Finanser, Budget og
Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om                 Økonomisk Planlægning, Cooperativa Latte Associati della
anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere,            Lessina a r.l. (C-491/00), mod Azienda di Stato per gli
selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer,                interventi nel mercato agricolo (AIMA) og Ministeriet for
der flytter inden for Fællesskabet, som ændret og ajourført ved         Statens Finanser, Budget og Økonomisk Planlægning forelagt
Rådets forordning (EF) nr. 118/97 af 2. december 1996 (EFT              De Europæiske Fællesskabers Domstol anmodninger om præ-
1997 L 28, s. 1), der igen er ændret ved Rådets forordning (EF)         judiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
nr. 307/1999 af 8. februar 1999 (EFT L 38, s. 1), har
Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodrı́guez Igle-
                                                                        1)    Skal artikel 1 og 4 i Rådets forordning (EØF)
sias, afdelingsformændene C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wa-
thelet (refererende dommer) og V. Skouris samt dommerne                       nr. 3950/92 (1) af 28. december 1992 og artikel 3 og 4 i
D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen             Kommissionens forordning (EØF) nr. 536/93 (2) af
                                                                              9. marts 1993 fortolkes således, at fristerne for tildeling
og F. Macken; generaladvokat: G. Cosmas; justitssekretær:
R. Grass, den 20. oktober 2000 afsagt kendelse, hvis konklu-                  af kvoter og for gennemførelse af udligningsbetalingerne
sion lyder således:                                                           og opkrævningen af afgifterne kan fraviges, såfremt
                                                                              afgørelserne herom anfægtes administrativt eller ved
                                                                              domstolene?
Gennemgangen af det første forelagte spørgsmål har intet frembragt,
der kan anfægte gyldigheden af artikel 13, stk. 1, jf. artikel 14a,
nr. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971           Såfremt dette spørgsmål besvares benægtende:
om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere,
selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter
                                                                        2)    Er artikel 1 og 4 i Rådets forordning (EØF) nr. 3950/92
inden for Fællesskabet, som ændret og ajourført ved Rådets forordning
                                                                              af 28. december 1992 og artikel 3 og 4 i Kommissionens
(EF) nr. 118/97 af 2. december 1996, der igen er ændret ved Rådets
                                                                              forordning (EØF) nr. 536/93 af 9. marts 1993 gyldige i
forordning (EF) nr. 307/1999 af 8. februar 1999. Det følger af
                                                                              relation til traktatens artikel 33 (tidligere artikel 39), for
disse bestemmelser, at en person, der som selvstændig erhvervsdrivende
                                                                              så vidt som det i de nævnte bestemmelser ikke er fastsat,
samtidig driver en landbrugsvirksomhed i Tyskland og et hotel i
                                                                              at fristerne kan fraviges, såfremt afgørelserne om tildeling
Østrig, og som er bosat i sidstnævnte stat, udelukkende er omfattet
                                                                              af individuelle referencemængder, om udligningsbetalin-
af den sociale sikringslovgivning i Østrig.
                                                                              ger og om opkrævning af afgifter anfægtes administrativt
                                                                              eller ved domstolene?
(1) EFT C 246 af 28.8.1999.
                                                                        3)    Kan EF-forordningerne nr. 3950/92 og 536/93 fortolkes
                                                                              således, at gennemførelsen af den herved indførte ordning
                                                                              ikke berører tildelingen og den officielle meddelelse af
                                                                              producenternes individuelle referencekvoter (3) eller ikke
                                                                              berører medlemsstatens officielle nye fordeling af den
                                                                              pågældende stats samlede kvote blandt statens egne
                                                                              producenter?
Anmodninger om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom
afsagt den 6. juli 2000 af Tribunale amministrativo regio-
nale per il Lazio i sagerne Azienda Agricola Ettore Ribaldi             4)    Skal artikel 3 og 4 i EF-forordning nr. 3950/92 fortolkes
(C-480/00), mod Azienda di Stato per gli interventi nel                       således, at der ikke stilles krav om nogen officiel meddelel-
mercato agricolo (A.I.M.A.); tilvarslet: Caseificio Naziona-                  se af individuelle referencekvoter til producenterne, eller
le Novarese s.c.a.r.l., Cesare og Michele Filippi (C-490/00),                 kan tildelingen af den individuelle referencekvote finde
mod Azienda di Stato per gli interventi nel mercato                           sted uden en individuel meddelelse til de nævnte produ-
agricolo (A.I.M.A.) og Ministeriet for Statens Finanser,                      center?
Budget og Økonomisk Planlægning, Cooperativa Latte
Associati della Lessina a r.l. (C-491/00), mod Azienda di               5)    Skal artikel 2, stk. 1, i EF-forordning nr. 3950/92 og
Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) og                       artikel 3, stk. 3, i EF-forordning nr. 536/93 fortolkes
Ministeriet for Statens Finanser, Budget og Økonomisk                         således, at medlemsstaterne har mulighed for at fastlægge
                             Planlægning                                      privilegerede producentgrupper, der skal modtage udlig-
                                                                              ningsbetaling i forhold til andre grupper?
          (Sagerne C-480/00, C-490/00 og C-491/00)
                                                                        (1) EFT L 405 af 31.12.1992, s. 1.
                          (2001/C 108/03)                               (2) EFT L 57 af 10.3.1993, s. 12.
                                                                        (3) Noten ikke relevant for den danske tekst.
Ved dom afsagt den 6. juli 2000, indgået til Domstolens
Justitskontor den 29. december 2000, har Tribunale ammini-