CELEX: 22004A0429(02)
Language: et
Date: 2004-04-01 00:00:00
Title: Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepped Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Tšehhi Vabariigi ja Ungari Vabariigi Euroopa Majanduspiirkonnas osalemise lepingu ajutise kohaldamise ja eelnevaga seotud nelja lepingu ajutise kohaldamise kohta

Tähtis õiguslik teade

|

22004A0429(02)

Euroopa Liidu Teataja L 130 , 29/04/2004 Lk 0003 - 0010

		Kirjavahetuse teel sõlmitudkokkuleppedEesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Tšehhi Vabariigi ja Ungari Vabariigi Euroopa Majanduspiirkonnas osalemise lepingu ajutise kohaldamise ja eelnevaga seotud nelja lepingu ajutise kohaldamise kohtaA. Kiri Euroopa Ühenduselt Islandi VabariigileLugupeetud …,Viidates lepingule Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Tšehhi Vabariigi ja Ungari Vabariigi osalemise kohta Euroopa Majanduspiirkonnas ("EMP laienemisleping") ja eelnevaga seotud neljale lepingule, mis allkirjastati 14. oktoobril 2003, on mul au Teile teatada, et Euroopa Ühendus on valmis kohaldama EMP laienemislepingut ning Euroopa Ühenduse ja Islandi Vabariigi vahelist lepingut Euroopa Majandusühenduse ja Islandi Vabariigi vahelise 22. juuli 1972. aasta vabakaubanduslepingu lisaprotokolli kohta ajutiselt alates 1. maist 2004, tingimusel et Islandi Vabariik on valmis vastama samaga.Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Islandi Vabariik nõustub sellise ajutise kohaldamisega.Austatud …, võtke vastu minu sügavaim lugupidamine.+++++ TIFF +++++Hecho en Bruselas,Udfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amΈγινε στις Βρυξέλλες,Done at BrusselsFait à Bruxelles,Fatto a Bruxelles, addìGedaan te Brussel,Feito em Bruxelas,Tehty BrysselissäSom skedde i BrysselGjört í BrusselUtferdiget i Brussel,Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++B. Kiri Islandi Vabariigilt Euroopa ÜhenduseleLugupeetud …,mul on au teatada, et sain Teie kirja kätte, ja kinnitada, et Islandi Vabariik nõustub Teie tänase kuupäevaga kirja sisuga, mis on järgmine:"Viidates lepingule Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Tšehhi Vabariigi ja Ungari Vabariigi osalemise kohta Euroopa Majanduspiirkonnas ("EMP laienemisleping") ja eelnevaga seotud neljale lepingule, mis allkirjastati 14. oktoobril 2003, on mul au Teile teatada, et Euroopa Ühendus on valmis kohaldama EMP laienemislepingut ning Euroopa Ühenduse ja Islandi Vabariigi vahelist lepingut Euroopa Majandusühenduse ja Islandi Vabariigi vahelise 22. juuli 1972. aasta vabakaubanduslepingu lisaprotokolli kohta ajutiselt alates 1. maist 2004, tingimusel et Islandi Vabariik on valmis vastama samaga."Austatud …, võtke vastu minu sügavaim lugupidamine.+++++ TIFF +++++Gjört í BrusselHecho en Bruselas,Udfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amΈγινε στις Βρυξέλλες,Done at BrusselsFait à Bruxelles,Fatto a Bruxelles, addìGedaan te Brussel,Feito em Bruxelas,Tehty BrysselissäSom skedde i BrysselUtferdiget i Brussel,Fyrir hönd Lyðveldisins Íslands+++++ TIFF +++++C. Kiri Euroopa Ühenduselt Liechtensteini VürstiriigileLugupeetud …,Viidates lepingule Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Tšehhi Vabariigi ja Ungari Vabariigi osalemise kohta Euroopa Majanduspiirkonnas ("EMP laienemisleping") ja eelnevaga seotud neljale lepingule, mis allkirjastati 14. oktoobril 2003, on mul au Teile teatada, et Euroopa Ühendus on valmis kohaldama EMP laienemislepingut ajutiselt alates 1. maist 2004, tingimusel et Liechtensteini Vürstiriik on valmis vastama samaga.Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Liechtensteini Vürstiriik nõustub sellise ajutise kohaldamisega.Austatud …, võtke vastu minu sügavaim lugupidamine.+++++ TIFF +++++Hecho en Bruselas,Udfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amΈγινε στις Βρυξέλλες,Done at BrusselsFait à Bruxelles,Fatto a Bruxelles, addìGedaan te Brussel,Feito em Bruxelas,Tehty BrysselissäSom skedde i BrysselGjört í BrusselUtferdiget i Brussel,Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++D. Kiri Liechtensteini Vürstiriigilt Euroopa ÜhenduseleLugupeetud …,mul on au teatada, et sain Teie kirja kätte, ja kinnitada, et Liechtensteini Vürstiriik nõustub Teie tänase kuupäevaga kirja sisuga, mis on järgmine:"Viidates lepingule Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Tšehhi Vabariigi ja Ungari Vabariigi osalemise kohta Euroopa Majanduspiirkonnas ("EMP laienemisleping") ja eelnevaga seotud neljale lepingule, mis allkirjastati 14. oktoobril 2003, on mul au Teile teatada, et Euroopa Ühendus on valmis kohaldama EMP laienemislepingut ajutiselt alates 1. maist 2004, tingimusel et Liechtensteini Vürstiriik on valmis vastama samaga."Austatud …, võtke vastu minu sügavaim lugupidamine.+++++ TIFF +++++Geschehen zu Brüssel amHecho en Bruselas,Udfærdiget i Bruxelles denΈγινε στις Βρυξέλλες,Done at BrusselsFait à Bruxelles,Fatto a Bruxelles, addìGedaan te Brussel,Feito em Bruxelas,Tehty BrysselissäSom skedde i BrysselGjört í BrusselUtferdiget i Brussel,Für die Regierung des Fürstentums Liechtenstein+++++ TIFF +++++E. Kiri Euroopa Ühenduselt Norra KuningriigileLugupeetud …,Viidates lepingule Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Tšehhi Vabariigi ja Ungari Vabariigi osalemise kohta Euroopa Majanduspiirkonnas ("EMP laienemisleping") ja eelnevaga seotud neljale lepingule, mis allkirjastati 14. oktoobril 2003, on mul au Teile teatada, et Euroopa Ühendus on valmis kohaldama EMP laienemislepingut ja eelnevaga seotud kolme alljärgnevat lepingut:- Norra Kuningriigi ja Euroopa Ühenduse vaheline leping Norra finantsmehhanismi kohta aastateks 2004–2009,- Euroopa Ühenduse ja Norra Kuningriigi vaheline leping Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise 14. mai 1973. aasta vabakaubanduslepingu lisaprotokolli kohta,- Euroopa Ühenduse ja Norra Kuningriigi vaheline kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe teatavate põllumajandussaaduste kohta,ajutiselt alates 1. maist 2004, tingimusel et Norra Kuningriik on valmis vastama samaga.Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Norra Kuningriik nõustub sellise ajutise kohaldamisega.Austatud …, võtke vastu minu sügavaim lugupidamine.+++++ TIFF +++++Hecho en Bruselas,Udfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amΈγινε στις Βρυξέλλες,Done at BrusselsFait à Bruxelles,Fatto a Bruxelles, addìGedaan te Brussel,Feito em Bruxelas,Tehty BrysselissäSom skedde i BrysselGjört í BrusselUtferdiget i Brussel,Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++F. Kiri Norra Kuningriigilt Euroopa ÜhenduseleLugupeetud …,mul on au teatada, et sain Teie kirja kätte, ja kinnitada, et Norra Kuningriik nõustub Teie tänase kuupäevaga kirjaga, mille sisu on järgmine:"Viidates lepingule Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Tšehhi Vabariigi ja Ungari Vabariigi osalemise kohta Euroopa Majanduspiirkonnas ("EMP laienemisleping") ja eelnevaga seotud neljale lepingule, mis allkirjastati 14. oktoobril 2003, on mul au Teile teatada, et Euroopa Ühendus on valmis kohaldama EMP laienemislepingut ja eelnevaga seotud kolme alljärgnevat lepingut:- Norra Kuningriigi ja Euroopa Ühenduse vaheline leping Norra finantsmehhanismi kohta aastateks 2004–2009,- Euroopa Ühenduse ja Norra Kuningriigi vaheline leping Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise 14. mai 1973. aasta vabakaubanduslepingu lisaprotokolli kohta,- Euroopa Ühenduse ja Norra Kuningriigi vaheline kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe teatavate põllumajandussaaduste kohta,ajutiselt alates 1. maist 2004, tingimusel et Norra Kuningriik on valmis vastama samaga."Austatud …, võtke vastu minu sügavaim lugupidamine.+++++ TIFF +++++Utferdiget i Brussel,Hecho en Bruselas,Udfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amΈγινε στις Βρυξέλλες,Done at BrusselsFait à Bruxelles,Fatto a Bruxelles, addìGedaan te Brussel,Feito em Bruxelas,Tehty BrysselissäSom skedde i BrysselGjört í BrusselPå vegne av Kongeriket Norgens regjering+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------