CELEX: 52001SC0011
Language: es
Date: 2001-01-11
Title: Proyecto de DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE  por la que se modifica el Anexo II (reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) y el Anexo XI (Servicios de telecomunicación) del Acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad

Avis juridique important

|

52001SC0011

Proyecto de DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE  por la que se modifica el Anexo II (reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) y el Anexo XI (Servicios de telecomunicación) del Acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad  /* SEC/2001/0011 final */  

Proyecto de DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE  por la que se modifica el Anexo II (reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) y el Anexo XI (Servicios de telecomunicación) del Acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad -  (presentado por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. Con objeto de garantizar la seguridad y homogeneidad jurídicas indispensables, el Comité Mixto del EEE debe integrar toda la legislación comunitaria pertinente en el Acuerdo EEE lo antes posible tras su adopción.2. El Comité Mixto del EEE debe, en consecuencia, adoptar la decisión adjunta para modificar los anexos II y XI del Acuerdo EEE añadiendo el acervo recientemente adoptado en materia de reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación, así como servicios de telecomunicación. La decisión se refiere a:- 398 L 0048: Directiva 98/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de julio de 1998, que modifica la Directiva 98/34/CE por la que se establece un procedimiento de información en materia de normas y reglamentaciones técnicas.3. La propuesta incluye algunas disposiciones institucionales originales debido a que la AELC carece de normativa previa para el sector de servicios. Se crea un marco legal de obligaciones similares a las que vinculan a los Estados miembros.4. La letra a) del apartado 3 del artículo 1 del Reglamento (CE) nº 2894/94 del Consejo, de 28 de noviembre de 1994, relativo a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, dispone que el Consejo establecerá la posición de la Comunidad en relación con las decisiones que tengan por objeto la extensión del Derecho comunitario mediante la introducción de modificaciones sustanciales.5. Se pide al Consejo que apruebe la propuesta de decisión adjunta para su adopción por parte del Comité Mixto del EEE.Proyecto deDECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEEpor la que se modifica el Anexo II (reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) y el Anexo XI (Servicios de telecomunicación) del Acuerdo EEEEL COMITÉ MIXTO DEL EEE,Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, adaptado por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en adelante denominado "el Acuerdo", y, en particular su artículo 98,Considerando lo siguiente:(1) El Anexo II del Acuerdo fue modificado por la Decisión nº ... del Comité Mixto del EEE, de ... [1].[1]   DO L ...(2) El Anexo XI del Acuerdo fue modificado por la Decisión nº 28/94 del Comité Mixto del EEE, de 2 de diciembre de 1994 [2].[2]   DO L 339 de 29.12.1994, p. 87.(3) Debe incorporarse al Acuerdo la Directiva 98/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de julio de 1998, que modifica la Directiva 98/34/CE por la que se establece un procedimiento de información en materia de normas y reglamentaciones técnicas [3].[3]   DO L 217 de 5.8.1998, p. 18.DECIDE:Artículo 1El punto 1 (Directiva 98/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) del Capítulo XIX del Anexo II del Acuerdo se modificará como sigue:1. Se insertará lo siguiente antes de las adaptaciones:", modificada por:- 398 L 0048: Directiva 48/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de julio de 1998 (DO L 217 de 5.8.1998, p. 18)."2. En la adaptación a), las palabras "Apartado 2 del artículo 1" se sustituirán por "Apartado 3 del artículo 1".3. La adaptación d) se sustituirá por el texto siguiente:"Se añadirá el texto siguiente al apartado 2 del artículo 8:Las observaciones de los Estados de la AELC serán remitidas por el Órgano de Vigilancia de la AELC a la Comisión Europea bajo la forma de una única comunicación coordinada, y las observaciones de la Comunidad serán remitidas por la Comisión al Órgano de Vigilancia de la AELC. Cuando se invoque un statu quo de seis meses con arreglo a las normas de los respectivos sistemas internos, así como cuando se invoque un statu quo de cuatro meses con arreglo al sistema interno de la Comunidad Europea o, respecto de los Estados de la AELC, de conformidad con los dos párrafos siguientes, las partes contratantes se informarán mutuamente de ello de manera similar.Las autoridades competentes de los Estados de la AELC pospondrán la adopción de todo proyecto de norma en materia de servicios durante cuatro meses, a partir de la fecha de recibo del texto del proyecto de reglamentación por parte del Órgano de Vigilancia de la AELC, si otro Estado de la AELC emitiere, en el plazo de tres meses, un dictamen pormenorizado en el sentido de que la medida prevista podría crear obstáculos a la libre circulación de servicios o a la libertad de establecimiento de los operadores de servicios en los mercados de los Estados de la AELC.En lo que respecta a los proyectos de normas en materia de servicios, los dictámenes pormenorizados de los Estados de la AELC no podrán afectar a ninguna medida de política cultural, en particular en el ámbito audiovisual, que los Estados de la AELC pudieran adoptar de conformidad con la legislación del EEE, teniendo en cuenta su diversidad lingüística, sus características nacionales y regionales específicas y su patrimonio cultural."4. La adaptación e) se sustituirá por el texto siguiente:"El artículo 9 se sustituirá por el texto siguiente:1. Las autoridades competentes de los Estados miembros de la UE y de los Estados de la AELC pospondrán la adopción de los proyectos de reglamentaciones técnicas notificados durante tres meses a partir de la fecha de recibo del texto del proyecto de reglamentación- por la Comisión Europea, en el caso de los proyectos notificados por los Estados miembros de la Comunidad,- por el Órgano de Vigilancia de AELC para los proyectos notificados por los Estados de AELC.2. Los períodos de statu quo del apartado 1 anterior y del apartado 2 del artículo 8 no se aplicarán cuando,- por razones urgentes relativas a la protección de la salud o la seguridad públicas y de la salud y la vida de animales y plantas, así como por normas de orden público en materia de servicios, especialmente la protección de los menores, las autoridades competentes se vean obligadas a preparar reglamentaciones técnicas en un plazo muy breve para promulgarlas y aplicarlas inmediatamente, sin que sea posible consulta alguna, o cuando,- por razones urgentes dictadas por circunstancias graves relativas a la protección de la integridad y la seguridad del sistema financiero, especialmente la protección de los depositantes, inversores y asegurados, las autoridades competentes se vean obligadas a promulgar y aplicar inmediatamente normas en materia de servicios financieros.Se darán las razones que justifican la urgencia de las medidas adoptadas. La justificación de las medidas urgentes se detallará y se explicará claramente, con particular insistencia en la imprevisibilidad y en la gravedad del peligro afrontado por las autoridades interesadas, así como en la necesidad absoluta de una actuación inmediata para remediarlo."5. La adaptación g) 9) se sustituirá por el texto siguiente:"información de que se ha invocado un statu quo de cuatro o de seis meses;".Artículo 2Se insertará lo siguiente en el Anexo XI del Acuerdo después del punto 5f (Directiva 97/66/CE del Parlamento Europeo y del Consejo):"Servicios de la sociedad de la información5g. '398 L 0034: Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de junio de 1998, por la que se establece un procedimiento de información en materia de normas y reglamentaciones técnicas (DO L 204 de 21.7.1998, p. 37), modificada por:- 398 L 0048: Directiva 98/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de julio de 1998 (DO L 217 de 5.8.1998, p. 18).A los efectos del presente Acuerdo, en las disposiciones de la Directiva se introducirán las siguientes adaptaciones:a) El segundo párrafo del apartado 3 del artículo 1 se sustituirá por el siguiente:'El término 'especificación técnica' abarca también los métodos y procesos de producción utilizados con los productos destinados al consumo humano y animal y con los productos medicinales definidos en el artículo 1 de la Directiva 65/65/CEE (punto 1 del Capítulo XIII del Anexo II del Acuerdo), así como los métodos y procesos de producción relativos a otros productos, cuando éstos tengan un efecto en sus características.';b) Se añadirá el texto siguiente al final del primer párrafo del apartado 1 del artículo 8:'El texto íntegro del proyecto de reglamentación técnica estará disponible en la lengua original e íntegramente traducido en una de las lenguas oficiales de la Comunidad Europea.';c) Se añadirá el texto siguiente al cuarto párrafo del apartado 1 del artículo 8:'La Comunidad, por una parte, y el Órgano de Vigilancia de la AELC o los Estados de la AELC a través de el Órgano de Vigilancia de la AELC, por otra, podrán solicitar más información sobre el proyecto de reglamentación técnica notificado.';d) Se añadirá el texto siguiente al apartado 2 del artículo 8:'Las observaciones de los Estados de la AELC serán remitidas por el Órgano de Vigilancia de la AELC a la Comisión Europea bajo la forma de una única comunicación coordinada, y las observaciones de la Comunidad serán remitidas por la Comisión al Órgano de Vigilancia de la AELC. Cuando se invoque un statu quo de seis meses con arreglo a las normas de los respectivos sistemas internos, así como cuando se invoque un statu quo de cuatro meses con arreglo al sistema interno de la Comunidad Europea o, respecto de los Estados de la AELC, de conformidad con los dos párrafos siguientes, las partes contratantes se informarán mutuamente de ello de manera similar.Las autoridades competentes de los Estados de la AELC pospondrán la adopción de todo proyecto de norma en materia de servicios durante cuatro meses, a partir de la fecha de recibo del texto del proyecto de reglamentación por parte del Órgano de Vigilancia de la AELC, si otro Estado de la AELC emitiere, en el plazo de tres meses, un dictamen pormenorizado en el sentido de que la medida prevista podría crear obstáculos a la libre circulación de servicios o a la libertad de establecimiento de los operadores de servicios en los mercados de los Estados de la AELC.En lo que respecta a los proyectos de normas en materia de servicios, los dictámenes pormenorizados de los Estados de la AELC no podrán afectar a ninguna medida de política cultural, en particular en el ámbito audiovisual, que los Estados de la AELC pudieran adoptar de conformidad con la legislación del EEE, teniendo en cuenta su diversidad lingüística, sus características nacionales y regionales específicas y su patrimonio cultural.';e) El artículo 9 se sustituirá por el texto siguiente:'1. Las autoridades competentes de los Estados miembros de la AELC y de los Estados de la AELC pospondrán la adopción de los proyectos de reglamentaciones técnicas notificados durante tres meses a partir de la fecha de recibo del texto del proyecto de reglamentación- por la Comisión Europea, en el caso de los proyectos notificados por los Estados miembros de la Comunidad,- por el Órgano de Vigilancia de AELC para los proyectos notificados por los Estados de AELC.2. Los períodos de statu quo del apartado 1 y del primer párrafo de la adaptación d) no se aplicarán cuando,- por razones urgentes relativas a la protección de la salud o la seguridad públicas y de la salud y vida de animales o plantas, así como por normas de orden público en materia de servicios, especialmente la protección de los menores, las autoridades competentes se vean obligadas a preparar reglamentaciones técnicas en un plazo muy breve para promulgarlas y aplicarlas inmediatamente, sin que sea posible consulta alguna o cuando,- por razones urgentes dictadas por circunstancias graves relativas a la protección de la integridad y la seguridad del sistema financiero, especialmente la protección de los depositantes, inversores y asegurados, las autoridades competentes se vean obligadas a promulgar y aplicar inmediatamente normas en materia de servicios financieros.Se darán las razones que justifican la urgencia de las medidas adoptadas. La justificación de las medidas urgentes se detallará y se explicará claramente, con particular insistencia en la imprevisibilidad y en la gravedad del peligro afrontado por las autoridades interesadas así como en la necesidad absoluta de una actuación inmediata para remediarlo.';f) Se añadirá el texto siguiente al Anexo II:'ISLANDIASTRIStaðlaráð ÍslandsLIECHTENSTEIN:TPMNLiechtensteinische Technische Prüf-, Mess- und NormenstelleNORUEGANSFNorges StandardiseringsforbundNEKNorsk Elektroteknisk KomitePost- og teletilsynet';g) Para la aplicación de la Directiva, se consideran necesarias las siguientes comunicaciones por medios electrónicos:1) avisos de notificación; pueden transmitirse antes o junto con el texto íntegro;2) acuse de recibo del proyecto de texto que contenga, entre otras cosas, la fecha de vencimiento pertinente de la moratoria determinada según las normas de cada sistema;3) solicitudes de información suplementaria;4) respuestas a las solicitudes de información suplementaria;5) observaciones;6) solicitudes de reuniones ad hoc;7) respuestas a solicitudes de reuniones ad hoc;8) solicitudes de textos finales;9) información de que se ha invocado un statu quo de cuatro o de seis meses;las siguientes comunicaciones podrán transmitirse, de momento, por correo normal, aunque son preferibles los medios electrónicos:10) texto íntegro del proyecto notificado;11) textos legales o disposiciones reglamentarias de base;12) texto final.h) Las disposoiciones administrativas referentes a las comunicaciones serán acordadas conjuntamente por las Partes Contratantes."Artículo 3Los textos de la Directiva 98/48/CE de la Comisión en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de las Comunidades Europeas, serán auténticos.Artículo 4La presente Decisión entrará en vigor el ... de 2001, siempre que se hayan efectuado al Comité Mixto del EEE [4] todas las notificaciones previstas en apartado 1 del artículo 103 del Acuerdo.[4]  No se han indicado preceptos constitucionales./Se han indicado precptos constitucionales.Artículo 5La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Hecho en Bruselas, el ... de 2001.Por el Comité Mixto del EEEEl PresidenteLos Secretarios  del Comité Mixto del EEE