CELEX: 52006PC0090
Language: cs
Date: 2006-03-07
Title: Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (EHS) č. 1906/90 o některých obchodních normách pro drůběží maso

Důležité právní upozornění

|

52006PC0090

Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (EHS) č. 1906/90 o některých obchodních normách pro drůběží maso  /* KOM/2006/0090 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 7.3.2006KOM(2006)90 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (EHS) č. 1906/90 o některých obchodních normách pro drůběží maso(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVANařízení Rady (EHS) č. 1906/90 o některých obchodních normách pro drůběží maso obsahuje několik odkazů na veterinární předpisy Společenství. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/41/ES ruší směrnici Rady 71/118/EHS ze dne 15. února 1971 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým drůbežím masem, a to „s účinkem od příslušného data“, tj. od 1. ledna 2006. Směrnice 2004/41/ES však neobsahuje srovnávací tabulku, která by ukázala srovnání mezi ustanoveními zrušené směrnice a ustanoveními nových nařízení v oblasti hygieny. Z důvodu jasnosti je proto vhodné přizpůsobit nařízení (EHS) č. 1906/90, aby se zřetelně uvedly odkazy na odpovídající ustanovení nových nařízení v oblasti hygieny.Účelem této změny je rovněž zpřesnit ostatní odkazy, které již nejsou správné. Patří sem odkaz na směrnici Komise 80/879/EHS ze dne 3. září 1980 o označování zdravotní nezávadnosti velkých balení drůbežího masa a několik odkazů na směrnici Rady 79/112/EHS ze dne 18. prosince 1978 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin určených k prodeji konečnému spotřebiteli, jejich obchodní úpravy a související reklamy.Nařízení navíc vylučuje z oblasti své působnosti zvláštní obchodní úpravu drůbeže s odloženým vykucháním („New York-dressed“). Tato úprava by nebyla v souladu ani s příslušnými ustanoveními nařízení Komise (EHS) č. 1538/91, která se týkají obchodní úpravy, ani s požadavky nových nařízení v oblasti hygieny. Z důvodu jasnosti by měla být tato odchylná úprava zrušena.NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (EHS) č. 1906/90 o některých obchodních normách pro drůběží masoRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem[1], a zejména na čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) S účinkem od 1. ledna 2006 se směrnice Rady 71/118/EHS ze dne 15. února 1971 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým drůbežím masem[2] zrušuje směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2004/41/ES[3] a nahrazuje nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin[4] a nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu[5].(2) Směrnice Rady 79/112/EHS ze dne 18. prosince 1978 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin určených k prodeji konečnému spotřebiteli, jejich obchodní úpray a související reklamy[6] byla zrušena a nahrazena směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy[7].(3) Nařízení Rady (EHS) č. 1906/90[8] obsahuje několik odkazů na směrnici 71/118/EHS a směrnici 79/112/EHS. Z důvodů jasnosti je vhodné tyto odkazy přizpůsobit.(4) Ustanovení čl. 1 odst. 3 druhá odrážka nařízení (EHS) č. 1906/90 obsahuje odkaz na způsoby prodeje uvedené v hlavě II čl. 3 odst. 2 směrnice 71/118/EHS. Toto ustanovení se týká možnosti členských států přijmout odchylnou úpravu, která vyloučí některé malé produkce drůbežího masa z působnosti nařízení. Nařízení (ES) č. 852/8004 a nařízení (ES) č. 853/2004 tuto možnost odchylné úpravy nestanoví. Přesto by měla být zachována.(5) Ustanovení čl. 1 odst. 3 třetí odrážka nařízení (EHS) č. 1906/90 vylučuje drůbež s odloženým vykuchánín (New York dressed poultry) uvedenou v hlavě VIII bodu 49 přílohy I směrnice 71/118/EHS z oblasti působnosti nařízení. Termín „New York dressed“ se používá na drůbež, která byla oškubána a zbavena krve a která se prodává jako celý kus drůbeže s hlavou, nohama a nedotčenými vnitřnostmi. Tato obchodní úprava by v žádném případě nebyla v souladu s požadavky nařízení (ES) č. 852/2004 a (ES) č. 853/2004. Proto je třeba výjimku zrušit.(6) Článek 6 nařízení (EHS) č. 1906/90 obsahuje odkaz na směrnici Komise 80/879/EHS ze dne 3. září 1980 o označování zdravotní nezávadnosti velkých balení drůbežího masa[9]. Tato směrnice byla zrušena směrnicí Rady 92/116/EHS ze dne 17. prosince 1992, kterou se mění a aktualizuje směrnice 71/118/EHS o hygienických otázkách obchodu s čerstvým drůbežím masem[10]. Tento odkaz je nadbytečný a proto by měl být zrušen.(7) Nařízení (EHS) č. 1906/90 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (EHS) č. 1906/90 se mění takto:1) Článek 1 se mění takto:a) v článku 1 se odstavec 3 nahrazuje tímto:„3. Toto nařízení se nevztahuje na drůbeží maso určené k vývozu ze Společenství.“b) vkládá se nový odstavec 3a, který zní:„3a. Členské státy se mohou odchýlit od požadavků tohoto nařízení, jestliže zemědělci s roční produkcí nižší než 10 000 kusů drůbeže pěti druhů uvedených v čl. 1 odst. 1 dodávají čerstvé drůbeží maso pocházející z jejich hospodářství v malých množstvích:-  buď přímo konečnému spotřebiteli na jejich hospodářstvích nebo na trzích konaných jednou týdně nejblíže tomuto hospodářství a v tomtéž území, které spadá do obvodu územní působnosti příslušných orgánů, které odchylku schválily,nebo-  maloobchodníkům se zřetelem k přímému prodeji konečnému spotřebiteli za předpokladu, že takoví maloobchodníci vykonávají svou činnost v tomtéž území, které spadá do obvodu územní působnosti příslušných orgánů, které odchylku schválily.Členské státy mohou určit rozsah, jakém se odchylka uvedená v prvním pododstavci může týkat i částí těl.Odchylka uvedená v první pododstavci se nepoužije v případě pojízdného prodeje, prodeje poštou a, pokud jde o maloobchodníka, v případě prodeje na tržišti.“2) V článku 2 se bod 4 nahrazuje tímto:„4. „baleným drůbežím masem“ drůbeží maso v obchodní úpravě v souladu s podmínkami podle čl. 1 odst. 3 písm. b) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES*.* Úř. věst. L 109, 6.5.2000, s. 29.“3) V článku 4 se úvodní text nahrazuje tímto:„Kromě náležitostí, které závazně stanoví vnitrostátní právní předpisy vycházející ze směrnice 2000/13/ES, musí průvodní obchodní doklady ve smyslu čl. 13 odst. 1 písm. b) uvedené směrnice obsahovat tyto dodatečné údaje:“4) Článek 5 se mění takto:a) v odstavci 1 jsou slova „směrnice 79/112/EHS“ nahrazena slovy „směrnice 2000/13/EHS“.b) odstavec 2 se nahrazuje tímto:„2. V případě čerstvého drůbežího masa musí být datum minimální trvanlivosti nahrazeno slovy „spotřebujte do“ v souladu s článkem 10 směrnice 2000/13/ES.“c) v odstavci 3 se písmeno d) nahrazuje tímto:„d) registrační číslo jatek nebo závodu na porcování drůbeže přidělené podle článku 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004**, s výjimkou případů, kdy se drůbež porcuje a vykosťuje v místě prodeje, jak stanoví čl. 4 odst. 2 písm. d) uvedeného nařízení;** Úř. věst. L 139, 30.04.2004, s. 55. Opravené znění v Úř. věst. L 226, 25.6.2004, s. 22.“d) odstavce 4 a 5 se nahrazují tímto:„4. Pokud se drůbeží maso prodává bez hotového balení, s výjimkou případů, kdy k porcování a vykosťování dochází v místě prodeje podle čl. 4 odst. 2 písm. d) nařízení (ES) č. 853/2004 a za předpokladu, že toto porcování a vykosťování se provádí na žádost spotřebitele a v jeho přítomnosti, použije se článek 14 směrnice 2000/13/EHS na údaje uvedené v odstavci 3.5. Podle čl. 1 odst. 1 první odrážky směrnice 2000/13/ES mohou být podrobná pravidla pro uvádění názvu, pod nímž je výrobek prodáván, stanovena v souladu s postupem uvedeným v článku 17 nařízení (EHS) č. 2777/75.“5) Článek 6 se nahrazuje tímto:„Článek 6Odchylně od článků 3, 4 a 5 není nezbytné třídit drůbeží maso ani uvádět další údaje uvedené ve zmíněných článcích v případě dodávek do závodů na porcování a zpracování drůbeže.“Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa Radupředseda [1] Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 77. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).[2] Úř. věst. L 55, 8.3.1971, s. 23.[3] Úř. věst. L 157, 30.4.2004, s. 33.[4] Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1. Opravené znění v Úř. věst. L 226, 25.6.2004, s. 3.[5] Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55. Opravené znění v Úř. věst. L 226, 25.6.2004, s. 22.[6] Úř. věst. L 33, 8.2.1979, s. 1.[7] Úř. věst. L 109, 6.5.2000, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2003/89/ES (Úř. věst. L 308, 25.11.2003, s. 15).[8] Úř. věst. L 173, 6.7.1990, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1101/98 (Úř. věst. L 157, 30.5.1998, s. 12).[9] Úř. věst. L 251, 24.9.1980, s. 10.[10] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 1. Směrnice ve znění aktu o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska.