CELEX: 31964L0224
Language: da
Date: 1964-02-25 00:00:00
Title: Rådets direktiv 64/224/EØF af 25. februar 1964 om gennemførelse af etableringsfrihed og fri udveksling af tjenesteydelser for formidlervirksomhed inden for handel, industri og håndværk

Avis juridique important

|

31964L0224

Rådets direktiv 64/224/EØF af 25. februar 1964 om gennemførelse af etableringsfrihed og fri udveksling af tjenesteydelser for formidlervirksomhed inden for handel, industri og håndværk  

EF-Tidende nr. 056 af 04/04/1964 s. 0869 - 0878 den finske specialudgave: kapitel 6 bind 1 s. 0016  den danske specialudgave: serie I kapitel 1963-1964 s. 0118  den svenske specialudgave: kapitel 6 bind 1 s. 0016  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1963-1964 s. 0126  den græske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0031  den spanske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0033  den portugisiske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0033 

++++  RAADETS DIREKTIV  af 25 . februar 1964  om gennemfoerelsen af etableringsfrihed og fri udveksling af tjenesteydelser for formidlervirksomhed inden for handel , industri og haandvaerk   ( 64/224/EOEF )  RAADET FOR DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 54 , stk . 2 ) og 3 ) og artikel 63 , stk . 2 ) og 3 ) ,  under henvisning til den almindelige plan om ophaevelse af begraensninger i etableringsfriheden ( 1 ) , saerlig afsnit IV A ,  under henvisning til den almindelige plan om ophaevelse af begraensninger i den frie udveksling af tjenesteydelser ( 2 ) , saerlig afsnit V C ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Det europaeiske Parlament ( 3 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 4 ) og  ud fra foelgende betragtninger :  De almindelige planer omtaler ophaevelsen af enhver i nationaliteten begrundet forskelsbehandling vedroerende adgangen til etablering og udveksling af tjenesteydelser for saa vidt angaar formidlervirksomhed inden for handel , industri og haandvaerk inden udloebet af andet aar af anden etape ;  visse former for formidlervirksomhed omfattes ikke af dette direktiv , enten fordi de tilhoerer former for erhverv , for hvilke der vil blive udstedt saerlige direktiver , eller fordi de ifoelge bestemmelserne i de almindelige planer skal liberaliseres paa et senere tidspunkt ;  dette direktiv finder heller ikke anvendelse paa formidlervirksomhed inden for engroshandel , industri og haandvaerk , hvad angaar giftstoffer og sygdomsfremkaldende stoffer ; det er konstateret , at der , for saa vidt angaar disse former for virksomhed , under hensyntagen til de i medlemsstaterne gaeldende administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser opstaar saerlige problemer i forbindelse med beskyttelsen af den offentlige sundhed ;  ifoelge bestemmelserne i den almindelige plan om ophaevelse af begraensninger i etableringsfriheden skal begraensningerne i retten til at vaere medlem af erhvervsorganisationer afskaffes i det omfang , i hvilket udoevelsen af denne ret indgaar i den paagaeldendes erhvervsvirksomhed ;  ordningen for arbejdstagere , som ledsager den , der praesterer ydelsen eller udfoerer arbejde for hans regning , fastlaegges i de i henhold til traktatens artikler 48 og 49 udstedte bestemmelser ;  inden for rammerne af dette direktiv boer det imidlertid fastsaettes , at begraensningerne i den fri udveksling af tjenesteydelser afskaffes for ikke-selvstaendige formidlere , der staar i tjenesteforhold til en eller flere handels - , industri - eller haandvaerksvirksomheder ; det har undertiden vist sig vanskeligt at afgraense ikke-selvstaendige formidleres virksomhed fra selvstaendige repraesentanters , fordi den juridiske afgraensning mellem disse ikke er den samme i de seks lande ; det angaar en virksomhed , der har samme oekonomiske betydning som de selvstaendige repraesentanters , og det ville vaere meget vanskeligt og uden betydning at opdele liberaliseringen af denne meget specielle form for tjenesteydelser i et stort antal delvise liberaliseringer i takt med liberaliseringen af de former for virksomhed , der udoeves af arbejdsgiveren ;  i oevrigt vil der blive udstedt saerlige direktiver , som i almindelighed gaelder for alle former for selvstaendig erhvervsvirksomhed angaaende de begunstigedes indrejse og ophold , og i fornoedent omfang samordningen af de garantier , som kraeves i medlemsstaterne af selskaber til beskyttelse af selskabsdeltagernes og tredjemands interesser ;  ligestilling af selskaber med fysiske personer , som er statsborgere i medlemsstaterne , er for saa vidt angaar anvendelsen af bestemmelserne om etableringsretten og den fri udveksling af tjenesteydelser alene undergivet betingelserne i artikel 58 og eventuelt den betingelse , at der bestaar en faktisk og vedvarende forbindelse med en medlemsstats erhvervsliv ; der maa derfor ikke stilles nogen yderligere betingelse , isaer ikke krav om nogen saerlig tilladelse , som ikke ogsaa kraeves af indenlandske selskaber til udoevelsen af en oekonomisk virksomhed , for at de kan drage fordel af disse bestemmelser ; denne ligestilling er imidlertid ikke til hinder for medlemsstaternes ret til at forlange , at kapitalselskaber i deres land fremtraeder under den betegnelse , der i medlemsstaten benyttes i den lovgivning , i henhold til hvilken de er oprettet , og paa de forretningspapirer , der benyttes af dem i vaertslandet , angiver stoerrelsen af den tegnede kapital ;  desuden er formidleres virksomhed inden for handel , industri og haandvaerk i visse medlemsstater reguleret ved bestemmelser om adgangen til at paabegynde erhvervsvirksomhed , og andre medlemsstater vil i givet fald indfoere tilsvarende bestemmelser ; naermere overgangsforanstaltninger , der tjener til at lette adgangen til erhverv og erhvervsudoevelse for statsborgere i de oevrige medlemsstater , vil derfor blive fastsat i et saerligt direktiv ,  UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :  Artikel 1  Medlemsstaterne afskaffer til fordel for de i afsnit I i de almindelige planer om ophaevelse af begraensninger i etableringsfriheden og i den frie udveksling af tjenesteydelser anfoerte fysiske personer og selskaber - i det foelgende benaevnt begunstigede - de i afsnit III i planerne naevnte begraensninger i adgangen til og udoevelsen af de i artikel 2 og 3 naevnte former for virksomhed .  Artikel 2  Bestemmelserne i dette direktiv finder anvendelse paa :  1 . Foelgende former for selvstaendig erhvervsvirksomhed :  a ) Erhvervsvirksomhed som formidler , der har til opgave paa grundlag af et eller flere hverv at forberede eller afslutte handler i en andens navn og for en andens regning ;  b ) erhvervsvirksomhed som formidler , der uden vedvarende at have dette til opgave , formidler kontakt mellem personer , som oensker at afslutte kontrakter umiddelbart med hinanden , forbereder disses handler eller medvirker ved deres afslutning ;  c ) erhvervsvirksomhed som formidler , der i eget navn , og for en andens regning afslutter handler ;  d ) erhvervsvirksomhed som formidler , der for en andens regning afholder engroshandelsauktioner ;  2 . Tjenestydelser , der udfoeres erhvervsmaessigt af en ikke-selvstaendig formidler , der staar i tjenesteforhold til én eller flere handels - , industri - eller haandvaerksvirksomheder . Denne ikke-selvstaendige formidler skal ligesom de virksomheder , der beskaeftiger ham , vaere bosat eller etableret i en anden medlemsstat end den , hvor tjenesteydelsen udfoeres .  Til de under stk . 1 omhandlede former for virksomhed hoerer ogsaa virksomhed som formidler , som gaar fra doer til doer for at optage ordrer .  Artikel 3  Begraensningerne i de i artikel 2 naevnte former for virksomhed afskaffes uanset , hvorledes de personer , som udoever saadan virksomhed , betegnes .  I medlemsstaterne anvendes for tiden foelgende saedvanlige betegnelser :   * For selvstaendige * For ikke-selvstaendige *  I Belgien * Agent commercial * Commis-voyageur *   * Représentant autonome * Voyageur de commerce *   * Courtier * Représentant de commerce *   * Commissionnaire * *   * Organisateur de ventes aux enchéres en gros Handelsagent * Handelsreiziger *   * Handelsvertegenwoordiger * Handelsvertegenwoodiger *   * Makelaar * *   * Commissionair * *   * Veilinghouder-groothandel * *  I Tyskland * Handelsvertreter * Handlungsgehilfe  ( Handelsreisender ) *   * For selvstaendige * For ikke-selvstaendige *   * Handelsmakler * *   * Kommissionaer * *   * Grosshandelsversteigerer * *  I Frankrig * Agent commercial ( ou représentant mandataire ) * Représentant de commerce Voyageur de commerce ( ou commisvoyageur ) *   * Courtier libre * *   * Courtier inscrit et assermenté * Placier *   * Commissionnaire * *  I Italien * Agente di commercio  Agente *   * Rappresentante * Viaggiatore di commercio *   * Mediatore * Piazzista *   * Commissionario * *   * Astatore * *  I Luxembourg * Représentant de commerce autonome * Commis-voyageur Représentant de commerce *   * Courtier * *   * Commissionnaire * *  I Nederlandene * Handelsagent * Handelsreiziger *   * Makelaar in roerende goederen * *   * Commissionair * *   * Veilinghouder-groothandel * *  Artikel 4  1 . I ingen af medlemsstaterne finder dette direktiv anvendelse for formidlervirksomhed med hensyn til :   - enhver form for forsikringsvirksomhed ( isaer forsikringsagenter , forsikringsmaeglere , vurderingsmaend ) ;   - banker og andre financieringsinstitutter ( isaer boers - og vaerdipapirmaeglere , maeglere , der formidler laan mod pantesikkerhed og andre laan ) ;   - fast ejendom ( isaer ejendomshandlere og ejendomsmaeglere ) ;   - transport ( isaer skibsmaeglere , " courtiers interprètes " og skibsfoerere , speditoerer og  " toldbefyldmaegtigede " og rejsebureauer ) ;   - giftstoffer og sygdomsfremkaldende stoffer ,   - medicinske og farmaceutiske produkter ,   - kul .  2 . Bestemmelserne i dette direktiv finder ikke anvendelse i en medlemsstat paa virksomhed , som i denne stat er forbundet med udoevelse af offentlig myndighed . Det drejer sig om :  i Frankrig : Auktionssalg af loesoere eller varer ved  " officiers publics ou ministériels " ;  i Italien : Auktionssalg af varer ved " pubblici mediatori " ;  i Tyskland , Belgien , Luxembourg og Nederlandene : fogedens og notarens deltagelse i auktioner ;  i Luxembourg : virksomhed som " kommissionaer ved handel med slagtekvaeg " .  Artikel 5  1 . Medlemsstaterne afskaffer navnlig de begraensninger , som :  a ) hindrer de begunstigede i at etablere sig i vaertslandet eller i dér at udfoere tjenesteydelser paa de samme betingelser og med de samme rettigheder som indlaendinge ;  b ) hidroerer fra en administrativ praksis , der medfoerer , at de begunstigede i forhold til indlaendinge udsaettes for en forskelsbehandling .  2 . Til de begraensninger , som skal afskaffes , hoerer navnlig saadanne , der indeholdes i bestemmelser , som paa foelgende maade forbyder eller indskraenker de begunstigedes adgang til etablering eller tjenesteydelser :  a ) I Forbundsrepublikken Tyskland :   - ved kravet om et " Reisegewerbekarte " for at kunne rette henvendelse til tredjemand inden for rammerne af dennes handelsvirksomhed ( Gewerbeordnung  § 55 d som affattet den 5 . februar 1960 : Verordnung af 30 . november 1960 ) ;   - ved indfoerelse af en undersoegelse af de oekonomiske behov ( Beduerfnispruefung ) ved tildeling af et " Reisegewerbekarte " , der berettiger til at rette henvendelse til private for at opnaa ordrer , samt ved begraensningen af naevnte korts gyldighedsomraade  ( Gewerbeordnung , § 55 d som affattet den 5 . februar 1960 - Bundesgesetzblatt I , s . 61 , berigtigelse s . 92 - Verordnung af 30 . november 1960 ) ;   - ved noedvendigheden af en saerlig tilladelse for udenlandske juridiske personer , der oensker at drive naering paa Forbundsrepublikkens omraade  ( Gewerbeordnung , § 12 , og Aktiengesetz , § 292 ) ;  b ) i Belgien :   - ved kravet om et " carte professionelle " ( arrêté royal nr . 62 af 16 . november 1939 , arrêté ministériel af 17 . december 1945 og arrêté ministériel af 11 . marts 1954 ) ;  c ) i Frankrig :   - ved kravet om et " carte d'identitéd'étranger commerçant " ( décret-loi af 12 . november 1938 , décret af 2 . februar 1939 , loi af 8 . oktober 1940 , loi af 10 . april 1954 , décret nr . 59-852 af 9 . juli 1959 ) ;   - ved kravet om fransk statsborgerskab for at faa adgang til at udoeve virksomhed som " mandataire et approvisionneur aux Halles de Paris "  ( décret af 30 . september 1953 , décret af 2 . december 1960 , artikel 9 ) ;  d ) i Italien :   - ved kravet om en licens , som udstedes af " questore " til " agenti , rappresentanti , commessi viaggiatori e piazzisti " ( artikel 127 i testo unico delle leggi di pubblica sicurezza , godkendt ved decreto reale nr . 773 af 18 . juni 1931 , og artikel 243 i regolamento di esecuzione til testo unico godkendt ved decreto reale nr . 635 af 6 . maj 1940 ) ;   - ved kravet om italiensk statsborgerskab for at faa adgang til at blive indskrevet i " Ruolo dei Mediatori " ( lov nr . 253 af 21 . marts 1959 ) ;  e ) i Luxembourg :   - ved den tidsbegraensede varighed af de tilladelser , der meddeles udlaendinge i medfoer af artikel 21 i den luxembourgske lov af 2 . juni 1962  ( Mémorial A nr . 31 af 19 . juni 1962 ) .  Artikel 6  1 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at de begunstigede efter dette direktiv faar adgang til medlemskab af erhvervsorganisationer paa samme betingelser og med samme rettigheder og forpligtelser som indlaendinge .  2 . Retten til medlemskab indebaerer i tilfaelde af etablering retten til at vaelges eller udnaevnes til medlem af de ledende organer i erhvervsorganisationen . Disse ledende stillinger kan dog forbeholdes indlaendinge , naar vedkommende organisation i kraft af en retsforskrift deltager i udoevelsen af offentlig myndighed .  3 . I storhertugdoemmet Luxembourg giver tilhoersforholdet til handelskammeret ( " Chambre de commerce " ) og af " Chambre des employés privés " dog ikke de begunstigede efter dette direktiv ret til at deltage i valget af ledelsesorganerne .  Artikel 7  Medlemsstaterne maa ikke yde deres statsborgere , der begiver sig til en anden medlemsstat for at udoeve en af de i artikel 2 naevnte former for virksomhed , nogen stoette , der vil kunne fordreje etableringsbetingelserne .  Artikel 8  1 . Saafremt et vaertsland af dets egne statsborgere som betingelse for at paabegynde en af de former for virksomhed , der er naevnt i artikel 2 , kraever en vandelsattest og bevis for , at de ikke tidligere har vaeret under konkurs , eller blot et af disse dokumenter , skal dette land for saa vidt angaar statsborgere fra andre medlemsstater , som tilstraekkeligt bevis acceptere fremlaeggelsen af en udskrift af strafferegisteret eller i mangel heraf et tilsvarende dokument , udstedt af en kompetent retlig eller administrativ myndighed i hjemlandet eller det senere opholdsland , hvoraf fremgaar , at disse betingelser er opfyldt .  For saa vidt angaar formidlere , som gaar fra doer til doer for at optage ordre kan der dog ogsaa tages hensyn til andre kendsgerninger end dem , der kan optages i det i foregaaende stykke omhandlede dokument , naar de er attesteret af en offentlig myndighed og viser , at den paagaeldende ikke opfylder de vandelskrav , der er tilstraekkelige til at udoeve denne form for virksomhed . Der maa dog ikke finde nogen systematisk undersoegelse sted .  2 . Dersom der ikke af hjemlandet eller det senere opholdsland udstedes et saadant dokument om , at der aldrig har foreligget konkurs , kan det erstattes af en erklaering under ed , der af vedkommende afgives for en kompetent retlig eller administrativ myndighed , en notar eller for en kompetent erhvervsorganisation i hjemlandet eller det senere opholdsland .  3 . De i henhold til stk . 1 og 2 udstedte dokumenter maa ved fremlaeggelsen ikke vaere aeldre end tre maaneder .  4 . Medlemsstaterne udpeger inden for den i artikel 10 fastsatte frist de myndigheder og organisationer , der er kompetente til at udstede ovennaevnte dokumenter , og underretter omgaaende de andre medlemsstater og Kommissionen herom .  Artikel 9  De medlemsstater , der goer erhvervsudoevelse afhaengig af edsaflaeggelse , maa sikre , at denne ed i sin nuvaerende formulering ogsaa kan aflaegges af udenlandske statsborgere . I modsat fald accepterer de en egnet formular , der har samme gyldighed .  Artikel 10  Medlemsstaterne ivaerksaetter de noedvendige foranstaltninger for at efterkomme dette direktiv inden seks maaneder efter dets meddelelse og underretter omgaaende Kommissionen herom .  Artikel 11  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 25 . februar 1964 .  Paa Raadets vegne  H . FAYAT  Formand  ( 1 ) EFT nr . 2 af 15 . 1 . 1962 , s . 36/62 .  ( 2 ) EFT nr . 2 af 15 . 1 . 1962 , s . 32/62 .  ( 3 ) EFT nr . 33 af 4 . 3 . 1963 , s . 468/63 .  ( 4 ) Se s . 876/64 i dette nummer af EFT .