CELEX: C2001/369/16
Language: sv
Date: 2001-12-22 00:00:00
Title: Mål C-415/01: Talan mot Konungariket Belgien väckt den 19 oktober 2001 av Europeiska gemenskapernas kommission

22.12.2001                  SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 369/9

       import av blandningar av socker och kakao som omfattas           Skall artiklarna 145–151 i tullkodexen för gemenskapen
       av kumulation mellan EG och ULT, utan även import av             (förordning (EEG) nr 2913/92 (1)) tolkas så att det inom ramen
       blandningar av socker och kakao som omfattas av                  för ett triangulärt förfarande för passiv förädling är förbjudet
       kumulation mellan AVS och ULT är skadlig för sockersek-          för en ekonomisk aktör att när förädlingsprodukterna övergår
       torn. Kommissionen har inte på något sätt visat att detta        till fri omsättning avräkna beloppet av de importtullar som
       är förhållandet.                                                 skulle ha varit tillämpliga på de temporärt exporterade varorna
                                                                        på grundval av deras riktiga tulltaxenummer i ett fall där
                                                                        varorna har deklarerats enligt ett annat, felaktigt tulltaxenum-
—      Åsidosättande av artikel 109.2 i ULT beslutet. Kommis-           mer när de exporterades?
       sionen har inte kontrollerat att de skyddsåtgärder som
       vidtagits med stöd av den ifågasatta förordningen stör
       associeringens funktion så litet som möjligt. Kommissio-
       nen har inte heller fastställt om dessa skyddsåtgärder           (1) Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om
       kommer att ha avsedd verkan. Slutligen går dessa skydds-             inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302,
       åtgärder längre än vad som är nödvändigt. En skyddåtgärd             19.10.1992, s. 1).
       som enbart hade inneburit ett lägsta importpris på AVS
       och ULT blandningar hade dels varit tillräcklig för att
       uppnå den efterstävade målsättningen och hade dels varit
       mindre betungande för ULT och de berörda företagen.

—      Maktmissbruk. Kommissionen har inte befogenhet enligt
       artikel 109 i ULT beslutet att efter eget skön korrigera
       eller fylla ut de av rådet avsedda möjligheterna till
       kumulation mellan AVS och ULT när denna möjlighet får
       följder som förutsågs eller till och med avsågs i ULT
       beslutet.                                                        Talan mot Konungariket Belgien väckt den 19 oktober
                                                                            2001 av Europeiska gemenskapernas kommission
—      Åsidosättande av principen om skydd för berättigade
       förväntningar.
                                                                                                (Mål C-415/01)

—      Åsidosättande av artikel 253 EG. Den aktuella skyddåtgär-
       den har inte på något sätt grundats på fakta.                                           (2001/C 369/16)

(1) EGT C..., ..., s. ...

                                                                        Europeiska gemenskapernas kommission har den 19 oktober
                                                                        2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                        mot Konungariket Belgien. Sökanden företräds av G.V. Jordana
                                                                        och J. Adda, båda i egenskap av ombud, med delgivningsadress
                                                                        i Luxemburg.

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal                  Europeiska gemenskapernas kommission yrkar att domstolen
d’instance de Metz av den 8 oktober 2001 i målet mellan                 skall
    S.A. GEFCO och Receveur Principal des Douanes
                                                                        —    fastställa att Konungariket Belgien har underlåtit att
                             (Mål C-411/01)                                  uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 4.1 och 4.2 i
                                                                             direktiv 79/409/EEG om bevarande av vilda fåglar jäm-
                                                                             förd med artikel 4.4 i detta direktiv, i dess enligt artikel 7
                             (2001/C 369/15)                                 i direktiv 92/43/EEG (1) delvis ändrade lydelse genom
                                                                             artikel 6.2–4 i samma direktiv, genom att den flamländska
                                                                             regionen och regionen Vallonien har underlåtit att dels
                                                                             införliva artikel 4.1 och 4.2 och bilaga I till direktiv
                                                                             79/409/EEG (2), dels säkerställa en avgränsning av särskil-
Tribunal d’instance de Metz begär genom beslut av den                        da skyddsområden inom sina territorier som kan göras
8 oktober 2001, vilket inkom till domstolens kansli den                      gällande mot tredje man, dels vidta nödvändiga åtgärder
17 oktober 2001, att Europeiska gemenskapernas domstol                       för att säkerställa att klassificeringen av ett område som
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan                           särskilt skyddsområde automatiskt och samtidigt medför
S.A. GEFCO och Receveur Principal des Douanes, beträffande                   att ett system för skydd och bevarande tillämpas i enlighet
följande frågor:                                                             med gemenskapsrätten, och
 ---pagebreak--- C 369/10               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 22.12.2001

—    förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångskost-          mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av G. zur
     naderna.                                                            Hausen, i egenskap av ombud, samt advokaterna H. van der
                                                                         Woude och V. Landes, delgivningsadress: Luxemburg.

Grunder och huvudargument

                                                                         Sökanden yrkar att domstolen skall
—    Enbart den omständigheten att ett antal särskilda skydds-
     områden har utsetts medför inte i sig att artikel 4.1 och
     4.2 i direktivet har införlivats på ett fullständigt och            —    fastställa att Republiken Frankrike har åsidosatt sina
     riktigt sätt, eftersom denna klassificering endast syftar till           skyldigheter enligt rådets ändrade direktiv 90/219/EEG
     att verkställa de allmänna skyldigheter som föreskrivs i                 av den 23 april 1990 om innesluten användning av
     direktivet. Det finns däremot inte någon rättsligt tvingan-              genetiskt modifierade mikroorganismer (1) och enligt arti-
     de bestämmelse som är tillämplig i någon av regionernas                  kel 249 i EG-fördraget genom att varken korrekt eller
     områden varigenom föreskrivs att de områden skall                        fullständigt ha införlivat artikel 14 a och b, artikel 15.1
     klassificeras som särskilda skyddsområden som vad gäller                 och 15.2, artikel 16.1, artikel 19.2, 19.3 och 19.4 i
     antal och storlek är mest lämpade för bevarande av de                    nämnda direktiv och genom att inte ha införlivat direkti-
     fågelarter som upptas i bilaga I och de regelbundet                      vets bestämmelser vad beträffar viss innesluten använd-
     förekommande flyttfåglar som inte upptas i bilaga I med                  ning av försvarsministeriet.
     avseende på deras häcknings-, ruggnings- och övervin-
     tringsområden samt rastplatser längs deras färdväg.

—    Regionernas avgränsning av särskilda skyddsområden                  —    förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångskost-
     kan inte göras gällande mot tredje man, eftersom den inte                naderna.
     har offentliggjorts och eftersom det inte finns några
     nationella bestämmelser som uttryckligen föreskriver att
     den omständigheten att förordningen offentliggjorts utan
     kartorna inte inverkar på bestämmelsernas tvingande
     karaktär gentemot tredje man.

—    I den flamländska regionen åtnjuter de särskilda skydds-            Grunder och huvudargument
     områdena inte en sådan skydd- och bevarandestatus som
     föreskrivs i gemenskapsrätten på området, eftersom de
     bestämmelser som är tillämpliga antingen är spridda och
     begränsade eller tvärtom ytterst allmänt avfattade och
     gäller på samma sätt såväl inom som utanför de särskilda            Kommissionen anser att de införlivandeåtgärder som de frans-
     skyddsområdena.                                                     ka myndigheterna underrättat kommissionen om endast ofull-
                                                                         ständigt införlivar vissa bestämmelser i direktivet, nämligen

(1) Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av
    livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, s. 7; svensk
    specialutgåva, område 15, volym 11, s. 114).
                                                                         —    artikel 14a avseende verksamhet med genetiskt modifiera-
(2) Rådets direktiv 79/409/EEG av den 2 april 1979 om bevarande               de mikroorganismer av grupp I eller II för undervisning,
    av vilda fåglar (EGT L 103, s. 1; svensk specialutgåva, område 15,        forskning och utveckling och avseende andra anläggning-
    volym 2, s. 161).                                                         ar än de för vilka det krävs tillstånd för industriell eller
                                                                              kommersiell användning,

                                                                         —    artikel 14b avseende de anläggningar som skall anmälas
                                                                              och avseende den omständigheten att andra berörda
                                                                              medlemsstater skall få information om skyddsåtgärderna
                                                                              och om hur de skall förhålla sig i händelse av olycka,
Talan mot Republiken Frankrike väckt den 5 november
    2001 av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                         —    artikel 15.1 i den mån det i de lagstiftningsåtgärder som
                         (Mål C-429/01)                                       vidtagits av de franska myndigheterna inte anges en
                                                                              förteckning med uppgifter som användaren skall tillhan-
                         (2001/C 369/17)                                      dahålla,

                                                                         —    artikel 15.2 avseende upprättandet av en struktur för de
Europeiska gemenskapernas kommission har den 5 november                       åtgärder som syftar till att varna varje medlemsstat som
2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                        kan påverkas av en olycka,