CELEX: 31984R1907
Language: el
Date: 1984-07-04
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1907/84 της Επιτροπής της 4ης Ιουλίου 1984 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2931/81 περί αναστολής των τελωνειακών δασμών που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων ελληνικής προελεύσεως

Avis juridique important

|

31984R1907

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1907/84 της Επιτροπής της 4ης Ιουλίου 1984 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2931/81 περί αναστολής των τελωνειακών δασμών που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων ελληνικής προελεύσεως  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 178 της 05/07/1984 σ. 0020 - 0021

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1907/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 4ης Ιουλίου 1984  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2931/81 περί αναστολής των τελωνειακών δασμών που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων ελληνικής προελεύσεως  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ελλάδας, και ιδίως το άρθρο 64 παράγραφος 4 στοιχείο β),  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2931/81 της Επιτροπής (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 46/84 (2), ανέστειλε εξ ολοκλήρου ή εν μέρει τους τελωνειακούς δασμούς που εφαρμόζονται στην εισαγωγή, σε άλλα κράτη μέλη, ορισμένων γεωργικών προϊόντων που προέρχονται από την Ελλάδα·  ότι η εξ ολοκλήρου ή μερική αναστολή των τελωνειακών δασμών είναι δυνατόν να εφαρμοστεί σε νέα προϊόντα, και ότι ορισμένες προσωρινές αναστολές είναι δυνατόν να παραταθούν·  ότι πρέπει να τροποποιηθεί, ως εκ τούτου, το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2931/81·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη όλων των γεωργικών επιτροπών διαχείρισης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2931/81 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1984.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 4 Ιουλίου 1984.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 293 της 13. 10. 1981, σ. 8.  (2) ΕΕ αριθ. L 7 της 10. 1. 1984, σ. 7.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1. Διάκριση 03.01 Γ:  Στην υποσημείωση (α) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1985».  2. Διάκριση 03.01 Γ:  Στην υποσημείωση (β) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1985».  3. Διάκριση 03.02 Α ΙΙ δ):  Στην υποσημείωση (γ) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1984».  4. Διάκριση 07.01 Η ΙΙΙ:  Στην υποσημείωση (α) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1984».  5. Διάκριση 07.03 Ε:  Στην υποσημείωση (β) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1984».  6. Διάκριση 07.04 ex Β «Λοιπά εκτός από ραπάνια (Cochlearia armoracia)»:  Στην υποσημείωση (α) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1984».  7. Διάκριση 07.04 ex Β «Λοιπά εκτός από ραπάνια (Cochlearia armoracia)»:  Στην υποσημείωση (β) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1984».  8. Διάκριση 08.08 Ζ Ι:  Μετά από το ποσοστό 2,8 % προστίθεται η παραπομπή (γ)· στο κάτω μέρος της σελίδας, προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση:  «(γ) Η είσπραξη του δασμού αυτού αναστέλλεται μέχρι τις 30 Ιουνίου 1985 για τις οπώρες του Vaccinium macrocarpum».  9. Διακρίσεις 08.10 Β και Γ:  Οι παραπομπές (γ) και η υποσημείωση (γ) στο κάτω μέρος της σελίδας γίνονται (δ)· στην υποσημείωση (δ) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι «μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους «μέχρι τις 30 Ιουνίου 1985».  10. Διάκριση 08.10 Δ:  Στην υποσημείωση (α) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1985».  11. Διάκριση 08.10 Δ:  Στην υποσημείωση (β) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1985».  12. Διάκριση 15.07 Δ Ι β) 2:  Στην υποσημείωση (β) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1984».  13. Διάκριση 16.05 Α:  Στην υποσημείωση (α) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1984».  14. Διάκριση 16.05 Β:  Στην υποσημείωση (β) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1984».  15. Διάκριση 16.05 Β:  Στην υποσημείωση (γ) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι «Η είσπραξη του δασμού αυτού αναστέλλεται σε 2,6 % μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους «Η είσπραξη του δασμού αυτού αναστέλλεται σε 2,7 % μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1984» .  16. Διάκριση 20.06 Β Ι ε) 2 ββ):  Στην υποσημείωση (α) στο κάτω μέρος της σελίδας, οι όροι « μέχρι τις 30 Ιουνίου 1984» αντικαθίστανται από τους όρους « μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1984».