CELEX: 52011PC0867
Language: lt
Date: 2011-12-09
Title: Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo galutinis antidempingo muitas, nustatytas Reglamentu (ES) Nr. 511/2010 tam tikrai importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielai, nustatomas taip pat tam tikrai iš Malaizijos siunčiamai importuojamai molibdeno vielai, deklaruojamai arba nedeklaruojamai kaip Malaizijos kilmės, ir baigiamas tyrimas dėl importuojamos iš Šveicarijos siunčiamos molibdeno vielos

|
			
		
		
		52011PC0867
		
			Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo galutinis antidempingo muitas, nustatytas Reglamentu (ES) Nr. 511/2010 tam tikrai importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielai, nustatomas taip pat tam tikrai iš Malaizijos siunčiamai importuojamai molibdeno vielai, deklaruojamai arba nedeklaruojamai kaip Malaizijos kilmės, ir baigiamas tyrimas dėl importuojamos iš Šveicarijos siunčiamos molibdeno vielos /* KOM/2011/0867 galutinis - 2011/0422 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
·       
Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Šis pasiūlymas susijęs su Tarybos
reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina
iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[1] (toliau – pagrindinis
reglamentas) taikymu atliekant tyrimą dėl tam tikros importuojamos iš
Malaizijos ir Šveicarijos siunčiamos molibdeno vielos, deklaruojamos arba
nedeklaruojamos kaip Malaizijos ir Šveicarijos kilmės.
·       
Bendrosios aplinkybės
Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į
pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis
tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente nustatytus esminius ir
procedūrinius reikalavimus.
Šiuo metu galiojančios priemonės — tai
galutinis antidempingo muitas, Tarybos reglamentu (ES) Nr. 511/2010 (OL L
150, 2010 6 16, p. 17) nustatytas tam tikrai importuojamai Kinijos
Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielai.
·       
Derėjimas su kitomis Sąjungos
politikos sritimis ir tikslais
Netaikoma.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
·       
Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
Su tyrimu susijusios suinteresuotosios šalys
turėjo galimybę ginti savo interesus atliekant tyrimą pagal
pagrindinio reglamento nuostatas.
·       
Tiriamųjų duomenų rinkimas ir
naudojimas
Nepriklausomo tyrimo neprireikė.
·       
Poveikio vertinimas
Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant
pagrindinį reglamentą.
Pagrindiniame reglamente nenustatytas bendras
poveikio vertinimas, tačiau jame pateiktas išsamus būtinų
įvertinti sąlygų sąrašas.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
·       
Siūlomų veiksmų santrauka
2010 m. birželio mėn. tam tikrai
importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės molibdeno
vielai nustatytas 64,3 % dydžio galutinis antidempingo muitas.
Dabartinis tyrimas inicijuotas 2011 m.
gegužės 18 d. remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3
dalimi, Europos metalų asociacijai (EUROMETAUX) molibdeno vielos gamintojo
Sąjungoje vardu pateikus prašymą. Pareiškėjas tvirtino, kad
galiojančių priemonių buvo vengiama siunčiant prekes per
Malaiziją ir Šveicariją.
Šio tyrimo išvados grindžiamos turimais faktais,
kadangi nei susijusių šalių eksportuojantys gamintojai, nei ES
importuotojai nebendradarbiavo. Iš Kinijos, Malaizijos ar Šveicarijos valdžios
institucijų pastabų negauta. 
Remiantis prašymu, Malaizijoje ar Šveicarijoje
molibdeno viela negaminama. Atlikdama šį tyrimą Komisija negavo
šią informaciją paneigiančių įrodymų.
Šveicarija
Atliekant tyrimą, buvo neįmanoma
nustatyti, ar KLR kilmės molibdeno viela buvo siunčiama per Šveicariją,
nes TL nagrinėjamasis produktas, deklaruotas kaip Šveicarijos kilmės,
iš Šveicarijos į ES nebuvo importuojamas. Taigi, reikėtų baigti
tyrimą dėl galimo antidempingo priemonių vengimo importuojant iš
Šveicarijos siunčiamą molibdeno vielą ir nutraukti inicijavimo
reglamentu nustatytą iš Šveicarijos siunčiamos importuojamos
molibdeno vielos registravimą.
Malaizija
Sumažėjus importui iš Kinijos, tačiau
tuo pačiu metu padidėjus importui iš Malaizijos, pasikeitė KLR
ir Malaizijos prekybos su Sąjunga pobūdis.
Atlikus tyrimą nenustatyta jokių
kitų pagrįstų siuntimo priežasčių ar jį
pateisinančių ekonominių aplinkybių, išskyrus
galiojančių priemonių vengimą. Išskyrus muitą, daugiau
nenustatyta nieko, kas kompensuotų nagrinėjamojo produkto siuntimo
išlaidas.
Palyginus atliekant pradinį tyrimą
nustatytą svertinę vidutinę normaliąją vertę ir
vidutinę svertinę eksporto kainą nustatyta, kad vykdytas
dempingas. 
Be to, nustatyta, kad eksporto iš Malaizijos
kainos buvo mažesnės nei Sąjungos pramonės, kaip nustatyta
atliekant pradinį tyrimą. Kalbant apie žalingą kiekio
poveikį, TL importo iš Malaizijos lygis siekė maždaug 6 proc.
KLR kilmės produkto importo lygio iki priemonių nustatymo. Todėl
daroma išvada, kad dėl Malaizijos importo taisomasis poveikis mažėjo
tiek kainų, tiek kiekio požiūriu. 
Todėl siūloma antidempingo priemones
taip pat taikyti iš Malaizijos siunčiamai importuojamai molibdeno vielai,
nesvarbu, ar ji importuota tiesiogiai ar per trečiają šalį ir ar
deklaruojama ar nedeklaruojama kaip Malaizijos kilmės. 
·       
Teisinis pagrindas
2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo
kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių,
ypač jo 13 straipsnis.
·       
Subsidiarumo principas
Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai.
Todėl subsidiarumo principas netaikomas.
·       
Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą dėl toliau nurodytos priežasties.
Veiksmų pobūdis aprašytas minėtame
pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį
sprendimą. Nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms,
regionų ir vietos valdžios institucijoms, ūkinės veiklos
vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei
administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą
pasiūlymo tikslui netaikoma.
·       
Pasirinkta priemonė
Siūloma priemonė – Tarybos reglamentas.
Kitos priemonės būtų netinkamos,
nes pagrindiniame reglamente kitų galimybių nenumatyta.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos
biudžetui.
2011/0422 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo galutinis antidempingo muitas,
nustatytas Reglamentu (ES) Nr. 511/2010 tam tikrai importuojamai Kinijos
Liaudies Respublikos kilmės molibdeno vielai, nustatomas taip pat tam
tikrai iš Malaizijos siunčiamai importuojamai molibdeno vielai, deklaruojamai
arba nedeklaruojamai kaip Malaizijos kilmės, ir baigiamas tyrimas dėl
importuojamos iš Šveicarijos siunčiamos molibdeno vielos
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, 
atsižvelgdama į 2009 m.
lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009
dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis
nesančių valstybių[2]
(toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 13 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau
– Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju
komitetu,
kadangi:
A. PROCEDŪRA
1.                      
Galiojančios priemonės
(1)              
Reglamentu (ES) Nr. 511/2010[3] (toliau – pradinis reglamentas)
Taryba tam tikrai importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR arba
nagrinėjamoji šalis) kilmės molibdeno vielai, kaip apibrėžta to
reglamento 1 straipsnio 1 dalyje (toliau – nagrinėjamasis produktas),
nustatė 64,3 % galutinį antidempingo muitą. Šios
priemonės toliau vadinamos galiojančiomis priemonėmis, o
tyrimas, po kurio pradiniu reglamentu buvo nustatytos priemonės, toliau
vadinamas pradiniu tyrimu.
2.                      
Prašymas 
(2)              
2011 m. balandžio 4 d. Komisijai
pateiktas prašymas pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį
ištirti tariamą galiojančių priemonių vengimą.
Prašymą tam tikros molibdeno vielos Sąjungos gamintojo (toliau –
pareiškėjas) vardu pateikė Europos metalų asociacija (toliau
− EUROMETAUX).
(3)              
Prašyme tvirtinta, kad nustačius
galiojančias priemones gerokai pasikeitė KLR, Malaizijos ir
Šveicarijos prekybos su Sąjunga pobūdis. Pareiškėjas tvirtino,
kad taip įvyko dėl to, kad molibdeno vielą imta siųsti per
Malaiziją ar Šveicariją. 
(4)              
Atlikus tyrimą padaryta išvada, kad nėra
pagrįstų siuntimo priežasčių ar jį
pateisinančių ekonominių aplinkybių, išskyrus
galiojančias priemones.
(5)              
Galiausiai pareiškėjas tvirtino, kad
taisomasis galiojančių priemonių poveikis buvo mažinamas tiek
kiekio, tiek kainų požiūriu, o molibdeno vielai iš Malaizijos ir
Šveicarijos, palyginti su atliekant pradinį tyrimą nustatyta
normaliąja verte, taikyta dempingo kaina.
3.                      
Inicijavimas
(6)              
Pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu ir
nustačiusi, kad yra pakankamai prima facie įrodymų,
pagrindžiančių tyrimo inicijavimą pagal pagrindinio reglamento
13 straipsnį, Komisija Reglamentu (ES) Nr. 477/2011[4] (toliau – inicijavimo
reglamentas) inicijavo tyrimą. Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio
3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį Komisija inicijavimo reglamentu
muitinėms taip pat nurodė nuo 2011 m. gegužės 19 d.
registruoti iš Malaizijos arba Šveicarijos siunčiamą
importuojamą nagrinėjamąjį produktą, deklaruojamą
arba nedeklaruojamą kaip Malaizijos arba Šveicarijos kilmės. 
4.                      
Tyrimas
(7)              
Komisija KLR, Malaizijos ir Šveicarijos valdžios
institucijoms, šių šalių eksportuojantiems gamintojams ir (arba)
prekiautojams, žinomiems susijusiems Sąjungos importuotojams ir
Sąjungos gamintojams oficialiai pranešė apie tyrimo inicijavimą.

(8)              
Malaizijos, Šveicarijos ir KLR gamintojams ir
(arba) eksportuotojams, taip pat žinomiems ir (arba) prašyme nurodytiems
susijusiems Sąjungos importuotojams buvo nusiųsti klausimynai.
Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė iki inicijavimo
reglamente nustatyto termino raštu pareikšti nuomonę ir prašyti būti
išklausytoms. Visos šalys buvo informuotos, kad joms nebendradarbiaujant gali
būti taikomas pagrindinio reglamento 18 straipsnis ir išvados daromos
remiantis turimais faktais.
(9)              
Vienas Sąjungos importuotojas kreipėsi
į Komisiją, pareikšdamas, kad niekada nepirko jokios molibdeno vielos
už Sąjungos ribų.
(10)          
Dvi Malaizijos bendrovės pareiškė, kad TL
jos molibdeno vielos negamino ir į Sąjungą neeksportavo.
(11)          
Viena Šveicarijos bendrovė pareiškė, kad
pastaruosius trejus metus ji molibdeno vielos negamino ar ja neprekiavo. 
(12)          
Vienas Kinijos gamintojas atsakė į
klausimyną, nurodydamas, kad nuo 2009 m. molibdeno vielos
neeksportavo nei į Sąjungą, nei į Malaiziją ar
Šveicariją. 
(13)          
Iš Kinijos, Malaizijos ar Šveicarijos valdžios
institucijų Komisija pastabų negavo.
5.                      
Tiriamasis laikotarpis
(14)          
Atliekant tyrimą buvo nagrinėjamas
2010 m. balandžio 1 d.–2011 m. kovo 31 d. laikotarpis
(toliau – TL). Siekiant išnagrinėti tariamą prekybos pobūdžio
pasikeitimą, surinkti laikotarpio nuo 2007 m. iki TL pabaigos (toliau –
nagrinėjamasis laikotarpis) duomenys.
B. TYRIMO REZULTATAI
1.                      
Bendrosios pastabos ir (arba)
bendradarbiavimo lygis
(15)          
Kaip minėta 10 konstatuojamojoje dalyje,
bendradarbiavo tik dvi Malaizijos bendrovės, tačiau TL jos
neeksportavo nagrinėjamojo produkto į Sąjungą. Kaip
minėta 11 konstatuojamojoje dalyje, tik viena Šveicarijos bendrovė
pateikė informacijos, kuria remiantis pastaruosius trejus metus ji nagrinėjamojo
produkto negamino ar juo neprekiavo. Todėl šio tyrimo išvados turėjo
būti grindžiamos turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18
straipsnį.
(16)          
Vadovaujantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio
1 dalimi, galimas priemonių vengimas vertintas paeiliui tiriant, ar
pasikeitė KLR, Malaizijos ir Šveicarijos prekybos su Sąjunga
pobūdis, ar šis pokytis įvyko dėl praktikos, procesų ar
veiklos, kurių negalima paaiškinti jokia kita pagrįsta priežastimi
arba pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito
nustatymą, ar rasta žalos įrodymų ar įrodymų, kad
muito taisomasis poveikis sumažėjo panašaus produkto kainos ir (arba)
kiekio požiūriu, ir ar rasta dempingo įrodymų atsižvelgiant
į pirmiau nustatytą panašaus produkto normaliąją
vertę, prireikus vadovaujantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio
nuostatomis.
2.                      
Nagrinėjamasis produktas ir panašus
produktas
(17)          
Kaip nustatyta atliekant pradinį tyrimą,
nagrinėjamasis produktas yra KLR kilmės molibdeno viela, kurios
sudėtyje esantis molibdenas sudaro ne mažiau kaip 99,95 % masės,
kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm, bet ne
didesnis kaip 4,0 mm ir kurios KN kodas šiuo metu yra ex 8102 96 00. 
(18)          
Tiriamasis produktas yra toks pat kaip 17
konstatuojamojoje dalyje, tačiau siunčiamas iš Malaizijos arba
Šveicarijos, deklaruojamas arba nedeklaruojamas kaip Malaizijos ar Šveicarijos
kilmės.
(19)          
Remiantis duomenų baze „Surveillance II“,
dėl importuojamos vielos, deklaruojamos kaip Šveicarijos kilmės,
nustatyta, kad TL nagrinėjamasis produktas į Sąjungą nebuvo
importuojamas.
(20)          
Kalbant apie importuojamą vielą,
deklaruojamą kaip Malaizijos kilmės, ir atsižvelgiant į tai, kad
nebuvo bendradarbiaujama, į Sąjungą iš KLR eksportuota molibdeno
viela ir į Sąjungą iš Malaizijos siųsta molibdeno viela
palyginta remiantis turima informacija pagal pagrindinio reglamento 18
straipsnį, įskaitant prašyme pateiktą informaciją.
Atliekant pradinį tyrimą negauta jokios informacijos, kuria remiantis
buvo galima teigti, kad į Sąjungą iš KLR eksportuota molibdeno
viela ir į Sąjungą iš Malaizijos siųsta molibdeno viela
neturi tų pačių esminių fizinių savybių ir
paskirties. Todėl šie produktai laikomi panašiais pagal pagrindinio
reglamento 1 straipsnio 4 dalį. Atliekant tyrimą priešingos
informacijos negauta.
3.                      
Prekybos pobūdžio pokytis
Molibdeno vielos importas į
Sąjungą
3.1.1.          
KLR ir Malaizija
(21)          
Eksportuojantys Kinijos gamintojai bendradarbiavo
nepakankamai, todėl siekiant įvertinti importo lygį 2010 m.
ir TL buvo palyginti skirtingi statistinių duomenų šaltiniai. Buvo
palyginti tiek viešai prieinami šaltiniai, tokie kaip Eurostatas, tiek kiti
šaltiniai, kaip antai pagrindinio reglamento 14 straipsnio 6 dalyje nurodyta
duomenų bazė ir duomenų bazė „Surveillance II“. 
(22)          
Kaip nurodyta pradinio reglamento 27
konstatuojamojoje dalyje, 2007 m. importo iš KLR apimtis buvo 87 tonos,
2008 m. – 100 tonų, o pradiniu TL (2008 m. balandžio
1 d.–2009 m. kovo 31 d.) – 97 tonos. 
(23)          
Nustačius priemones nagrinėjamojo
produkto importo iš KLR apimtis gerokai sumažėjo (nuo 97 tonų
pradiniu TL iki mažiau kaip 10 tonų TL). Tačiau nuo 2009 m. iki
TL importas iš Malaizijos padidėjo nuo nulio iki maždaug 6 tonų. 
3.1.2.          
KLR ir Šveicarija
(24)          
Remiantis Eurostato duomenimis, t. y. su KN
kodu susijusiais duomenimis, nuo 2009 m., įskaitant ir ankstesnius
metus, iki 2010–2011 m. importas iš Šveicarijos padidėjo nuo iš
esmės nežymaus iki 5 tonų. Tačiau atlikus tyrimą nustatyta,
kad TL iš Šveicarijos į Sąjungą nagrinėjamasis produktas,
deklaruojamas kaip Šveicarijos kilmės, nebuvo importuojamas. Be to, jis
nebuvo importuojamas visus 2010 m., kai galiojo dar 2009 m. gruodžio
mėn. nustatytos pradinės laikinosios priemonės. 
3.1.3.          
Importas iš KLR į Malaiziją ir
Šveicariją 
(25)          
Remiantis Kinijos statistinių duomenų
šaltiniais, nagrinėjamąjį produktą į Malaiziją
pradėta eksportuoti 2010 m., o 2008–2009 m. eksporto apimtis
buvo nedidelė. 
(26)          
Remiantis Šveicarijos statistinių duomenų
šaltiniais, iš KLR į Šveicariją produktą pradėta importuoti
2010 m.; jis buvo importuojamas ir 2011 m., nors 2008–2009 m.
taip pat buvo importuotas nedidelis kiekis. Tačiau šie importo duomenys
susiję su KN kodu, todėl jų aprėptis platesnė nei
šiame tyrime taikoma nagrinėjamojo produkto apibrėžtis. Kaip nurodyta
pirmiau, nustatyta, kad nagrinėjamasis produktas, deklaruojamas kaip
Šveicarijos kilmės, iš Šveicarijos į ES nebuvo eksportuojamas. Taigi,
atliekant tyrimą, buvo neįmanoma nustatyti, ar KLR kilmės
molibdeno kilmės viela buvo siunčiama per Šveicariją.
3.1.4.          
Išvada dėl prekybos pobūdžio pokyčio
Malaizija
(27)          
Po pradinių priemonių nustatymo, bendrai
sumažėjus nagrinėjamojo produkto eksportui iš KLR į
Sąjungą nuo 2010 m. ir tuo pačiu metu padidėjus
eksportui iš Malaizijos ir iš KLR į Malaiziją, pasikeitė
šių šalių ir Sąjungos prekybos pobūdis.
Šveicarija
(28)          
Kalbant apie Šveicariją, nebuvo nustatyta
jokių KLR, Šveicarijos ir ES prekybos pobūdžio pokyčių,
atsižvelgiant į nagrinėjamojo produkto importą. Todėl
reikėtų baigti galimo antidempingo priemonių vengimo,
importuojant iš Šveicarijos siunčiamą molibdeno vielą,
tyrimą.
4.                      
Priemonių vengimo praktikos
pobūdis ir nepakankamai pagrįstos priežastys ar pateisinančios
ekonominės aplinkybės
(29)          
Pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalyje
reikalaujama, kad prekybos pobūdžio pokytis būtų susijęs su
praktika, procesu ar veikla, kurios negalima paaiškinti jokia kita pakankamai
pagrįsta priežastimi ar pateisinančiomis ekonominėmis
aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą. Prie praktikos, proceso ar
veiklos, inter alia, priskiriamas produkto, kuriam taikomos
priemonės, siuntimas per trečiąsias šalis. 
(30)          
Palyginus prekybos tarp KLR ir Malaizijos srautus
su Malaizijos ir ES prekybos srautais, matyti, kad viela buvo
persiunčiama. Nė vienas minėtų šalių ar ES
ūkinės veiklos vykdytojas neužginčijo prašyme pateikto teiginio.
Primenama, kad atliekant šį tyrimą nebendradarbiavo nė vienas
Malaizijos molibdeno vielos gamintojas.
(31)          
Atlikus tyrimą nenustatyta jokių
kitų pagrįstų siuntimo priežasčių ar jį
pateisinančių ekonominių aplinkybių, išskyrus
galiojančių priemonių vengimą. Išskyrus vengimą sumokėti
muitą, daugiau nenustatyta nieko, kas kompensuotų nagrinėjamojo
produkto siuntimo iš KLR per Malaiziją išlaidas.
(32)          
Šią išvadą dar patvirtina ir tai, kad
atliekant šį tyrimą apie save nepranešė nė vienas
Malaizijos molibdeno vielos gamintojas.
(33)          
Be to, pažymėtina, kad maždaug tuo metu, kai
buvo paskelbtas inicijavimo reglamentas, importas iš Malaizijos nutrūko.
(34)          
Todėl daroma išvada, kad KLR ir Malaizijos
prekybos su Sąjunga pobūdis pasikeitė dėl nustatytų
galiojančių priemonių, kadangi, kaip apibrėžta pagrindinio
reglamento 13 straipsnio 1 dalies antrajame sakinyje, nebuvo jokių
kitų pagrįstų priežasčių ar pateisinančių
ekonominių aplinkybių.
5.                      
Taisomojo muito poveikio mažinimas panašaus
produkto kainų ir (arba) kiekio atžvilgiu
(35)          
Siekiant įvertinti, ar taisomasis
galiojančių priemonių poveikis sumažėjo dėl iš
Malaizijos importuotų produktų kiekio ir kainų, buvo naudojami
21 konstatuojamojoje dalyje nurodytų statistinių duomenų
šaltinių duomenys, t. y. patikimiausi turimi su eksporto iš
Malaizijos apimtimi ir kainomis susiję duomenys.
(36)          
Nustatyta, kad importo iš Malaizijos apimtis labai
padidėjo. TL importo iš Malaizijos apimtis buvo maždaug 6 proc. KLR
kilmės produkto importo į ES lygio prieš priemonių
nustatymą. 
(37)          
Palyginus pradiniame reglamente nustatytą
žalos pašalinimo lygį ir vidutinę svertinę eksporto kainą
matyti, kad produktai buvo priverstinai parduoti daug mažesne kaina. Todėl
padaryta išvada, kad galiojančių priemonių taisomasis poveikis
kiekiui ir kainoms buvo sumažintas. 
6.                      
Dempingo įrodymai atsižvelgiant į
panašiam produktui anksčiau nustatytą normaliąją vertę
(38)          
Atsižvelgiant į tai, kad eksportuojantys
gamintojai nebendradarbiavo, eksporto kainos buvo pagrįstos turimais
faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį. Manyta, kad 21
konstatuojamojoje dalyje nurodytuose statistinių duomenų šaltiniuose
pateiktos kainos yra patikimiausios. 
(39)          
Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1
dalimi, manyta, kad atliekant tyrimą dėl priemonių vengimo kaip
normalioji vertė turi būti naudojama atliekant pradinį
tyrimą nustatyta normalioji vertė. Kadangi nebuvo bendradarbiaujama
ir buvo taikomas pagrindinio reglamento 18 straipsnis, siekiant palyginti
eksporto kainą ir normaliąją vertę, galima daryti
prielaidą, kad atliekant šį tyrimą nagrinėtas produkto
asortimentas buvo toks pat kaip ir pradiniame tyrime. 
(40)          
Atliekant pradinį tyrimą, JAV laikytos
tinkama panašia rinkos ekonomikos šalimi. Kadangi kad panašios šalies
gamintojas JAV vidaus rinkoje pardavė nedaug produkto, nuspręsta, kad
JAV pardavimo vidaus rinkoje duomenų naudojimas siekiant nustatyti arba
apskaičiuoti normaliąją vertę yra nepagrįstas. Todėl
KLR atžvilgiu normalioji vertė nustatyta pagal JAV eksporto į kitas
trečiąsias šalis, įskaitant ES, kainas.
(41)          
Vadovaujantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio
11 ir 12 dalimis, dempingas buvo apskaičiuotas palyginus pradiniame
reglamente nustatytą vidutinę svertinę normaliąją
vertę ir šio tyrimo TL nustatytą vidutines svertines eksporto kainas,
išreikštas neto kainos Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą
procentine dalimi.
(42)          
Tai, kad dempingas buvo vykdomas, nustatyta
palyginus vidutinę svertinę normaliąją vertę ir
vidutines svertines eksporto kainas.
C. PRIEMONĖS
(43)          
Atsižvelgiant į minėtas išvadas, padaryta
išvada, kad importuojamai KLR kilmės molibdeno vielai nustatyto galutinio
antidempingo muito vengta ją siunčiant per Malaiziją. 
(44)          
Todėl pagal pagrindinio reglamento 13
straipsnio 1 dalies pirmąjį sakinį importuojamam KLR kilmės
nagrinėjamajam produktui taikomos antidempingo priemonės
turėtų būti taip pat taikomos tam pačiam iš Malaizijos
siunčiamam importuojamam produktui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam
kaip Malaizijos kilmės.
(45)          
Priemonės, kurių taikymo sritis turi
būti išplėsta, yra Reglamento (ES) Nr. 511/2010 1 straipsnio 2
dalyje nustatytos priemonės, t. y. galutinis 64,3 % antidempingo
muitas, taikomas neto kainai Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą.
(46)          
Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3
dalimi ir 14 straipsnio 5 dalimi, kuriose nustatyta, kad bet kokia
išplėsto taikymo priemonė turėtų būti taikoma
importuojamiems produktams, kurie į Sąjungą buvo įvežti
laikantis inicijavimo reglamentu nustatyto registravimo reikalavimo,
turėtų būti surinkti muitai, mokėtini už iš Malaizijos
atsiųstą ir užregistruotą importuojamą molibdeno
vielą.
D. IMPORTO IŠ ŠVEICARIJOS TYRIMO
BAIGIMAS
(47)          
Atsižvelgiant į išvadas dėl Šveicarijos,
reikėtų baigti tyrimą dėl galimo antidempingo
priemonių vengimo importuojant iš Šveicarijos siunčiamą
nagrinėjamąjį produktą ir nutraukti inicijavimo reglamentu
nustatytą iš Šveicarijos siunčiamos importuojamos molibdeno vielos
registravimą.
E. PRAŠYMAI NETAIKYTI PRIEMONIŲ
(48)          
Primenama, kad atliekant šį tyrimą apie
save nepranešė nė vienas molibdeno vielos gamintojas ir (arba)
eksportuotojas, eksportuojantis į Sąjungą, arba jų nebuvo
rasta Malaizijoje. Nepaisant to, kas nurodyta pirmiau, bet kuris Malaizijos
gamintojas, kuris TL tiriamojo produkto neeksportavo į Sąjungą
ir kuris ketina pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį ir 13
straipsnio 4 dalį teikti prašymą atleisti nuo išplėsto taikymo
antidempingo muito, turės užpildyti klausimyną, kad Komisija
galėtų nustatyti, ar tokią išimtį galima pagrįsti.
Tokia išimtis gali būti taikoma įvertinus nagrinėjamojo produkto
rinkos padėtį, gamybos pajėgumus ir pajėgumų
naudojimą, viešuosius pirkimus, pardavimą, tikimybę, kad bus
tęsiama nepateisinama arba ekonomiškai nepagrįsta veikla, ir dempingo
įrodymus. Komisija paprastai taip pat atliktų tikrinimą vietoje.
Prašymą Komisijai reikėtų pateikti nedelsiant, nurodant
visą svarbią informaciją, visų pirma apie visus
bendrovės veiklos pokyčius, susijusius su gamyba ir pardavimu.
(49)          
Jei priemonės gali būti pagrįstai
netaikomos, Komisija, pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu, atitinkamai
pasiūlys iš dalies pakeisti išplėsto taikymo priemones. Vėliau
bus stebima, kaip suteiktos išimtys yra taikomos, siekiant užtikrinti, kad
būtų laikomasi reglamente nustatytų reikalavimų.
F. ATSKLEIDIMAS
(50)          
Suinteresuotosioms šalims buvo pranešta apie
esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis prieita prie pirmiau
išdėstytų išvadų, ir suteikta galimybė pateikti pastabas ir
būti išklausytoms, 
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1.         Galutinis
antidempingo muitas, nustatytas Reglamentu (ES) Nr. 511/2010,
importuojamai tam tikros Kinijos Liaudies Respublikos kilmės molibdeno
vielai, kurios sudėtyje esantis molibdenas sudaro ne mažiau kaip
99,95 % masės, kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis
kaip 1,35 mm, bet ne didesnis kaip 4,0 mm ir kurios KN kodas šiuo metu yra ex
8102 96 00, taip pat taikomas iš Malaizijos siunčiamai molibdeno vielai,
kurios sudėtyje esantis molibdenas sudaro ne mažiau kaip 99,95 % masės,
kurios didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1,35 mm, bet ne
didesnis kaip 4,0 mm ir kurios KN kodas šiuo metu yra ex 8102 96 00 (TARIC
kodas 8102 96 00 11), deklaruojamai arba nedeklaruojamai kaip Malaizijos
kilmės.
2.         Surenkami
muitai, kurių taikymas išplėstas šio straipsnio 1 dalimi,
mokėtini už iš Malaizijos siunčiamus importuojamus produktus,
deklaruojamus arba nedeklaruojamus kaip Malaizijos kilmės, užregistruotus
pagal Komisijos reglamento (ES) Nr. 477/2011 2 straipsnį ir
Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 13 straipsnio 3 dalį bei 14 straipsnio
5 dalį.
3.         Jeigu
nenurodyta kitaip, taikomos muitus reglamentuojančios galiojančios
nuostatos.
2 straipsnis
1.         Prašymai
atleisti nuo muito, kurio taikymas išplėstas 1 straipsniu, pateikiami
raštu viena iš oficialiųjų Europos Sąjungos kalbų ir turi
būti pasirašyti prašymą netaikyti priemonių teikiančio
subjekto įgalioto asmens. Prašymas turi būti siunčiamas šiuo
adresu:
European Commission
Directorate-General for Trade
Directorate H
Office: N105 4/92
1049 Bruxelles/Brussel
BELGIJA
Faksas +32 2297 98 81
El. paštas
TRADE-13-3-MOLYBDENUM@ec.europa.eu 
2.         Vadovaujantis Reglamento (EB)
Nr. 1225/2009 13 straipsnio 4 dalimi, Komisija, pasikonsultavusi su
Patariamuoju komitetu ir priėmusi sprendimą, gali netaikyti pagal šio
reglamento 1 straipsnį išplėsto taikymo muito bendrovių, kurios
nevengia Reglamentu (ES) Nr. 511/2010 nustatytų antidempingo
priemonių, importui.
3 straipsnis
Baigiamas Komisijos reglamentu (ES)
Nr. 477/2011 inicijuotas tyrimas dėl galimo antidempingo
priemonių, nustatytų Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES)
Nr. 511/2010 tam tikrai importuojamai Kinijos Liaudies Respublikos
kilmės molibdeno vielai, vengimo importuojant iš Šveicarijos
siunčiamą tam tikrą molibdeno vielą, deklaruojamą kaip
Šveicarijos kilmės arba ne.
4 straipsnis
Muitinėms
pavedama nutraukti importuojamų produktų registraciją,
nustatytą vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 477/2011 2 straipsniu.
5 straipsnis
Šis reglamentas
įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje. 
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. 
Priimta […]
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
[2]               OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
[3]               OL L 150, 2010 6 16, p. 17.
[4]               OL L 131, 2011 5 18, p. 14.