CELEX: 62013TN0155
Language: ro
Date: 2013-03-15 00:00:00
Title: Cauza T-155/13: Acțiune introdusă la 15 martie 2013 — Zanjani/Consiliul

18.5.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 141/24
            
         Acțiune introdusă la 15 martie 2013 — Zanjani/Consiliul
   (Cauza T-155/13)
   2013/C 141/43
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamant: Babak Zanjani (Dubai, Emiratele Arabe Unite) (reprezentanți: L. Defalque și C. Malherbe, avocați)
   
      Pârât: Consiliul Uniunii Europene
   
      Concluziile
   
   Reclamantul solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               anularea punctului I.I.1 (din titlul „Persoane”) din anexa la Decizia 2012/829/PESC a Consiliului din 21 decembrie 2012 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului (JO 2012 L 356, p. 71);
            
         
               —
            
            
               anularea punctului I.I.1 (din titlul „Persoane”) din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1264/2012 al Consiliului din 21 decembrie 2012 privind punerea în aplicare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (JO 2012 L 356, p. 55);
            
         
               —
            
            
               declararea inaplicabilității Deciziei 2012/829/PESC a Consiliului din 21 decembrie 2012 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1264/2012 al Consiliului din 21 decembrie 2012 privind punerea în aplicare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului, în măsura în care articolul 19 alineatul (1) literele (b) și (c) din Decizia 2010/413/PESC a Consiliului din 26 iulie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC (JO 2010 L 195, p. 39) se aplică reclamantului, precum și declararea faptului că reclamantul nu este vizat de măsurile restrictive prevăzute în aceasta, și
            
         
               —
            
            
               obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamant.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii, reclamantul invocă cinci motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv, întemeiat pe faptul că Consiliul a adoptat măsurile restrictive în litigiu prevăzute la articolul 19 alineatul (1) literele (b) și (c) din Decizia 2010/413/PESC în lipsa unui temei juridic.
            
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că Consiliul nu și-a îndeplinit obligația de motivare. Motivarea deciziei și a regulamentului atacate este vagă și generală și nu indică motivele specifice și concrete pentru care, în exercitarea puterii sale largi de apreciere, Consiliul a considerat că reclamantul trebuia să fie supus măsurilor restrictive în litigiu.
            
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că Consiliul a încălcat dreptul la apărare, dreptul la un proces echitabil și dreptul la protecție jurisdicțională efectivă ale reclamantului. Acesta nu a fost informat și nu a primit o notificare a probelor incriminatoare reținute împotriva sa, care justifică măsurile care îl afectează. Consiliul nu a acordat reclamantului accesul la dosarul său, nu i-a furnizat documentele pe care i le-a solicitat (inclusiv informații precise și personalizate care justifică măsurile restrictive în litigiu) și nu i-a divulgat nici eventualele probe incriminatoare reținute împotriva sa. Consiliul a refuzat să îl asculte pe reclamant, deși a formulat o cerere expresă în acest sens. Încălcările menționate mai sus ale dreptului la apărare al reclamantului — în special lipsa oricărei informații cu privire la probele incriminatoare reținute împotriva sa — au avut ca efect încălcarea dreptului la protecție jurisdicțională efectivă al reclamantului.
            
         
               4.
            
            
               Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că Consiliul a comis o eroare vădită de apreciere prin adoptarea măsurilor restrictive împotriva reclamantului. Motivele reținute de Consiliu împotriva reclamantului nu constituie o motivare adecvată. În plus, Consiliul nu a prezentat probe și informații în susținerea motivelor invocate pentru a justifica măsurile restrictive în litigiu, care sunt întemeiate pe simple alegații.
            
         
               5.
            
            
               Al cincilea motiv, întemeiat pe faptul că măsurile restrictive în litigiu sunt afectate de nelegalitate din cauza caracterului insuficient al aprecierii pe care Consiliul a efectuat-o cu ocazia adoptării lor. Consiliul nu a procedat la o veritabilă examinare a împrejurărilor speței, ci s-a limitat la a urma recomandările Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite și la a adopta propunerile făcute de statele membre.