CELEX: 52019PC0121
Language: es
Date: 2019-03-07
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que debe adoptar la Unión Europea en el Consejo Bilateral de Supervisión en el marco del Acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Comunidad Europea sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil, en lo que respecta a la adición de un anexo 3 al Acuerdo

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 7.3.2019
            COM(2019) 121 final
            2019/0066(NLE)
            Propuesta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            relativa a la posición que debe adoptar la Unión Europea en el Consejo Bilateral de Supervisión en el marco del Acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Comunidad Europea sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil, en lo que respecta a la adición de un anexo 3 al Acuerdo
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.CONTEXTO DE LA PROPUESTA
            
            
               •Razones y objetivos de la propuesta
            
            
               
                  En 2008, la Unión Europea y los Estados Unidos de América firmaron un acuerdo sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil (en lo sucesivo denominado «el Acuerdo»). El ámbito de aplicación del Acuerdo, que entró en vigor el 1 de mayo de 2011, estaba limitado inicialmente a la aeronavegabilidad, las comprobaciones medioambientales y la aprobación y supervisión de productos aeronáuticos, así como la aprobación y supervisión de las instalaciones de mantenimiento. Posteriormente, el ámbito de aplicación del Acuerdo se amplió a la concesión de licencias y la formación del personal, la explotación de aeronaves y servicios de tráfico aéreo y la gestión del tráfico aéreo. Dicha ampliación se llevó a cabo mediante una modificación firmada el 13 de diciembre de 2017 y se aplica provisionalmente desde esta fecha.
               
               
                  Habida cuenta del ámbito de aplicación ampliado del Acuerdo, la Comisión, con la asistencia de la Agencia Europea de Seguridad Aérea (EASA) elaboró, junto con la Administración Federal de Aviación (FAA) de los Estados Unidos, un nuevo anexo 3 del Acuerdo sobre la concesión de licencias a los pilotos (anexo FCL, en sus siglas en inglés), cuya adopción constituye la finalidad de la presente propuesta. 
               
               
                  El anexo FCL aborda el hecho de que un elevado número de pilotos que residen actualmente en la UE son titulares de una licencia emitida por la FAA con arreglo a la legislación de los Estados Unidos, a pesar de la norma establecida mediante el Reglamento (UE) 2018/1139 del Parlamento Europeo y el Consejo, que requiere que los pilotos que residen en los Estados miembros de la UE estén en posesión de una licencia de piloto emitida con arreglo a la normativa de la UE.
               
               
                  Esta situación ha dado lugar a que la Comisión Europea, mediante el Reglamento (CE) n.º 1178/2011 sobre personal de vuelo de la UE, deba conceder excepciones que permitan a los pilotos que residen en la UE y que toman parte en operaciones privadas seguir utilizando sus certificados de piloto emitidos por la FAA (la denominada «excepción FCL»), que debía tener un carácter temporal a la espera del desarrollo de una situación rentable al respecto. 
               
               
                  El nuevo anexo FCL es el resultado de un esfuerzo colaborativo de los Agentes Técnicos de las respectivas Partes, a saber, la EASA por parte de la UE y la FAA por parte de los Estados Unidos, que permite una conversión eficaz de las licencias y habilitaciones de piloto privado de la FAA en licencias y habilitaciones de piloto privado UE–Parte FCL equivalentes, y viceversa.  
               
            
            
               •Coherencia con las disposiciones existentes en la misma política sectorial
            
            
               
                  La cooperación entre la UE y los Estados Unidos de América en materia de seguridad de la aviación forma parte de la estrategia de aviación para Europa. El nuevo anexo FCL propuesto proporcionará el marco para garantizar que los pilotos que residen en la UE piloten aeronaves sobre la base de certificados/calificaciones emitidos de conformidad con la normativa de la UE, estén bajo la supervisión de las autoridades de los Estados miembros y mantengan y desarrollen sus cualificaciones en centros de formación de la UE.
               
               
                  Con la adopción del anexo FCL ya no será necesario que continúe la excepción FCL.
               
            
            
               •Coherencia con otras políticas de la Unión
            
            
               
                  El Acuerdo contribuye a alcanzar un objetivo fundamental de la política exterior de aviación de la Unión al mejorar la seguridad de la aviación civil y facilitar el comercio y la inversión en productos aeronáuticos. El nuevo anexo FCL es coherente con la política de aviación general de la UE, ya que facilita una cooperación adecuada con terceros países y sus autoridades de aviación, y fomenta la aceptación mutua de certificados y otros documentos pertinentes.
               
            
            
               2.BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD
            
            
               •Base jurídica
            
            
               
                  Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 100, apartado 2, leído en relación con su artículo 218, apartado 9. 
               
            
            
               •Subsidiariedad (en el caso de competencia no exclusiva) 
            
            
               
                  No procede.
               
            
            
               •Proporcionalidad
            
         
         
            
               
                  No procede.
               
            
            
               •Elección del instrumento
            
            
               
                  Añadir un nuevo anexo al Acuerdo entre la Unión y los Estados Unidos de América constituye el instrumento más eficaz para alcanzar el objetivo de permitir una conversión recíproca y eficiente de las licencias y habilitaciones de los pilotos privados.
               
            
            
               3.RESULTADOS DE LAS EVALUACIONES EX POST, DE LAS CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
            
            
               •Evaluaciones ex post / controles de calidad de la legislación existente
            
            
               
                  No procede.
               
            
            
               •Consultas con las partes interesadas
            
            
               
                  Entre 2013 y 2014, EASA consultó a las autoridades nacionales de aviación de los Estados miembros de la UE sobre el texto del proyecto de anexo FCL y sus procedimientos de aplicación. Las observaciones recibidas se tuvieron en cuenta en los debates con la FAA que condujeron a la finalización del anexo.  
               
               
                  La Comisión informó también a los Estados miembros de la UE sobre la elaboración de dicho anexo en el Comité establecido en virtud del Reglamento (UE) 2018/1139 del Parlamento Europeo y del Consejo, así como en el Grupo de trabajo sobre Aviación del Consejo a) mediante informes sobre los debates que tuvieron lugar sobre el nuevo anexo en el Consejo Bilateral de Supervisión, y b) en el marco de los preparativos de la Decisión (UE) 2018/61 del Consejo para ampliar el ámbito de aplicación del Acuerdo, que incluía, entre otras cosas, la concesión de licencias y la formación del personal.
               
            
            
               •Obtención y uso de asesoramiento especializado
            
            
               
                  La EASA asistió a la Comisión en la elaboración del nuevo anexo FCL. La EASA y la FAA llevaron a cabo una comparación reglamentaria entre los requisitos para la concesión de licencias de piloto privado en la UE y en los EE.UU. Esta comparación se finalizó en 2014 y permitió identificar asimismo diferencias en la normativa entre los sistemas de la UE y de los EE.UU., que se abordan mediante las denominadas «condiciones especiales» establecidas en el anexo FCL propuesto.
               
            
            
               Asimismo, la EASA llevó a cabo una evaluación de la FAA a fin crear confianza en el sistema estadounidense de concesión de licencias de piloto. Esta evaluación incluyó una visita de la EASA a la sede de la FAA y a la oficina de distrito de normas de vuelo (Washington Flight Standards District Office), ambas en Washington, así como a dos escuelas de formación de vuelo certificadas de la FAA (febrero de 2013). La EASA visitó también los siguientes servicios de la FAA como parte de la visita a Mike Monroney Aeronautical Center en Oklahoma City: Airman Testing Standards Branch, Airmen Certification Branch y FAA Academy Regulatory Standards Division (abril de 2013). El alcance de la evaluación se limitó a la concesión de licencias para piloto y habilitaciones de vuelo por instrumentos asociadas, lo que corresponde al ámbito de aplicación del anexo FCL propuesto.
            
            
               •Evaluación de impacto
            
            
               
                  No procede
               
            
            
               •Adecuación regulatoria y simplificación
            
            
               
                  No procede
               
            
            
               •Derechos fundamentales
            
            
               
                  No procede
               
            
            
               4.REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
            
            
               
                  No repercute en el presupuesto de la UE.
               
            
         
         
            
               5.OTROS ELEMENTOS
            
            
               •Planes de ejecución y modalidades de seguimiento, evaluación e información
            
            
               
                  Por lo que se refiere a la UE, la EASA coordinará la aplicación del nuevo anexo FCL. Los procedimientos detallados relativos a la aplicación se definirán en los Procedimientos de ejecución para la concesión de licencias (Implementing Procedures for Licensing, IPL), que actualmente están finalizando los Agentes Técnicos EASA y FAA (a tiempo para la adopción del nuevo anexo FCL). 
               
               
                  El seguimiento de la aplicación del anexo FCL lo llevará a cabo, en primer lugar, el Consejo Mixto de Coordinación de la Tripulación Aérea (CMCTA), que rendirá cuentas al Consejo Bilateral de Supervisión creado en virtud del Acuerdo. El CMCTA presentará regularmente informes al Consejo Bilateral de Supervisión.
               
            
            
               •Documentos explicativos (para las Directivas)
            
            
               
                  No procede
               
            
            
               •Explicación detallada de las disposiciones específicas de la propuesta
            
            
               
                  Sección 1 — «Objeto y ámbito de aplicación»
               
            
            
               Esta sección del anexo FCL alude a su ámbito de aplicación y su finalidad, que es el reconocimiento mutuo de las conclusiones en materia de conformidad y documentación, y el suministro de asistencia técnica en relación con la concesión de licencias de piloto privado y la vigilancia del cumplimiento.
            
            
               El ámbito de aplicación del anexo cubre las licencias de piloto privado UE–Parte FCL y los certificados de piloto privado de la FAA, así como las atribuciones de piloto privado incluidas en otras licencias UE–Parte FCL y otros certificados de piloto de la FAA, así como las habilitaciones de vuelo nocturno y habilitaciones de vuelo por instrumentos en las categorías de avión terrestre monomotor de pistón y avión terrestre multimotor de pistón en operaciones con un solo piloto, excluida toda habilitación de tipo.
            
            
               Sección 2 — «Definiciones»
            
            
               
                  Esta sección del anexo FCL define algunos de los términos técnicos utilizados con frecuencia.
               
               
                  Sección 3 — «Consejo Mixto de Coordinación de la Tripulación Aérea»
               
               
                  Esta sección crea el Consejo Mixto de coordinación de la tripulación aérea («CMCTA»), que rendirá cuentas al Consejo Bilateral de Supervisión y será responsable de garantizar la aplicación efectiva del anexo FCL. El CMCTA está copresidido por los directores de normas de vuelo de la EASA y la FAA. Las principales responsabilidades del CMCTA incluyen:
               
            
            
               a)elaborar, aprobar y revisar los procedimientos de ejecución para la concesión de licencias;
            
            
               b)intercambiar información sobre los problemas pertinentes de seguridad y elaborar planes de actuación para resolverlos;
            
            
               c)garantizar la aplicación coherente del anexo;
            
            
               d)intercambiar información sobre actividades previstas y en curso relativas a la elaboración de normas que puedan repercutir sobre la base y el ámbito de aplicación del anexo;
            
            
               e)compartir información en relación con los cambios significativos en los sistemas de concesión de licencias de las Partes que puedan repercutir sobre la base y el ámbito de aplicación del anexo;
            
            
               f)resolver los problemas técnicos que sean competencia de los agentes técnicos y las autoridades de aviación que no puedan resolverse a niveles inferiores; y
            
         
         
            
               g)proponer al Consejo Bilateral de Supervisión (BOB en sus siglas en inglés) modificaciones al presente anexo.
            
            
               
                  Sección 4 — «Ejecución del proyecto»
               
               
                  Esta sección contiene condiciones detalladas para la conversión de certificados de piloto y habilitaciones de la FAA en habilitaciones y licencias UE–Parte FCL, así como condiciones para la conversión de licencias y habilitaciones UE–Parte FCL en certificados de piloto y habilitaciones de la FAA.
               
               
                  Esta sección contiene asimismo disposiciones relativas a la asistencia técnica en las actividades de concesión de licencias de piloto, la verificación o confirmación de la autenticidad de la licencia UE–Parte FCL o el certificado de piloto de la FAA originales, y el intercambio de información en relación con las revisiones de leyes, normas, procedimientos, estrategias o estándares, que puedan afectar a la base sobre la cual se ejecuta el anexo. 
               
               
                  Sección 5 — «Comunicación y cooperación»
               
               
                  Esta sección contiene disposiciones sobre la comunicación y el intercambio de información entre la FAA, la EASA y, en su caso, las autoridades de aviación de los Estados miembros. Esto incluye disposiciones para la designación de puntos de contacto en relación con los diferentes aspectos técnicos del anexo FCL. 
               
               
                  Sección 6 — «Requisitos de cualificación para el reconocimiento de las conclusiones sobre el cumplimiento»
               
               
                  Esta sección contiene los requisitos básicos para las autoridades en relación con la eficacia de sus respectivos sistemas para la supervisión reglamentaria de los pilotos, que incluye una estructura legal y reglamentaria, recursos, programas de formación, documentación y registro, así como políticas, procedimientos y sistemas de calidad internos.  
               
               
                  Además esta sección contiene disposiciones relativas a la demostración inicial y continuada de la eficacia de dichos sistemas, incluidas disposiciones relativas a la participación de las Partes en las auditorías de la parte contraria y las actividades de normalización, intercambio de calidad e informes de normalización, así como otra información pertinente que pueda resultar necesaria para mantener una confianza continuada en los sistemas de la otra Parte.  
               
               
                  Sección 7 — «Tasas»
               
               
                  En su caso, se aplicarán tasas para la conversión de licencias y habilitaciones de piloto de conformidad con el artículo 14 del Acuerdo y con arreglo a los requisitos legales y reglamentarios aplicables.
               
               
                  Apéndice 1 — «Condiciones especiales»
               
               
                  Este apéndice contiene las condiciones especiales de la UE aplicables a la expedición de una licencia o una habilitación UE–Parte FCL sobre la base de un certificado o habilitación de piloto de la FAA, así como las condiciones especiales de la FAA aplicables a la expedición de un certificado de piloto o una habilitación de la FAA sobre la base de una licencia o una habilitación UE–Parte FCL. 
               
               
                  Estas condiciones especiales constituyen los requisitos reglamentarios adicionales, que deberán controlarse durante el proceso de conversión, a fin de tener en cuenta las diferencias entre los sistemas normativos de la UE y de los EE.UU. relativos a la concesión de licencias para pilotos.
               
            
            
               2019/0066 (NLE)
            
            
               Propuesta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
            
               relativa a la posición que debe adoptar la Unión Europea en el Consejo Bilateral de Supervisión en el marco del Acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Comunidad Europea sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil, en lo que respecta a la adición de un anexo 3 al Acuerdo
               
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 100, apartado 2, en relación con su artículo 218, apartado 9,  
            
         
         
            
                
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea,
            
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)El Acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Comunidad Europea sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil («el Acuerdo») entró en vigor el 1 de mayo de 2011
                  1
               .
            
            
               (2)Uno de los principales objetivos del Acuerdo es mejorar la larga relación de cooperación entre Europa y los Estados Unidos para garantizar un alto nivel de seguridad de la aviación civil a escala y mundial y reducir al mínimo las cargas económicas de la industria aeronáutica y los operadores aéreos derivada de un control normativo redundante.
            
            
               (3)La modificación 1
                  2
                del Acuerdo amplía el ámbito de aplicación del artículo 2, letra B, del Acuerdo para incluir, entre otras cosas, la concesión de licencias y la formación del personal.
            
            
               (4)El artículo 5 del Acuerdo, modificado, prevé la elaboración de nuevos anexos del Acuerdo para asuntos en el ámbito de este.
            
            
               (5)Los dos Agentes Técnicos, es decir, la agencia Europea de Seguridad Aérea en el caso de la UE y la Federal Aviation Administration en el de los Estados Unidos, han propuesto al Consejo Bilateral de Supervisión que adopte una Decisión para aprobar un nuevo anexo 3 del Acuerdo que cubra el reconocimiento mutuo de las constataciones sobre el cumplimiento y la documentación, así como el suministro de asistencia técnica por lo que respecta a la concesión de licencias de piloto privado y la vigilancia del cumplimiento.
            
            
               (6)Una conversión simplificada de la concesión de licencias y determinadas habilitaciones para pilotos proporcionará un marco para garantizar que los pilotos que residen en la UE piloten aeronaves sobre la base de licencias/habilitaciones emitidas de conformidad con la normativa de la UE bajo la supervisión de las autoridades de los Estados miembros, y que mantengan y desarrollen sus cualificaciones en centros de formación de la UE. Además, aportará importantes beneficios prácticos a un gran número de pilotos, residentes tanto en la Unión como en los EE.UU, sin comprometer la seguridad.
            
            
               (7)El artículo 19, letra C, del Acuerdo prevé que los distintos anexos entren en vigor mediante una decisión del Consejo Bilateral de Supervisión creado en virtud del artículo 3 del Acuerdo.
            
            
               (8)El nuevo anexo 3 sobre licencias de piloto debe aprobarse en nombre de la Unión Europea.
            
            
               (9)El artículo 4, apartado 3, de la Decisión 2011/719/UE del Consejo, de 7 de marzo de 2011, relativa a la celebración del Acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Comunidad Europea sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil, de conformidad con el artículo 218, apartado 9, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, prevé que el Consejo, por mayoría cualificada, a propuesta de la Comisión, establecerá la posición que haya de adoptar la Unión en el seno del Consejo Bilateral de Supervisión acerca de la adopción de anexos suplementarios de conformidad con el artículo 3, letra C, apartado 7, y el artículo 19, letra C, del Acuerdo.  
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
            
            
               Artículo 1
            
            
               La posición que deberá adoptar la Unión Europea en el Consejo Bilateral de Supervisión, en virtud de lo dispuesto en los artículos 3 y 19 del Acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Comunidad Europea sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil, respecto a la adopción de una Decisión del Consejo Bilateral de Supervisión por la que se adopte el anexo 3 del Acuerdo, se basará en la propuesta de Decisión 0010 del Consejo Bilateral de Supervisión, adjunta a la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2
            
            
               Mediante la presente se otorga al Director responsable de Aviación de la Dirección General de Movilidad y Transportes, como coponente y representante de la Unión en el Consejo Bilateral de Supervisión, la facultad para firmar la Decisión 0010 del Consejo Bilateral de Supervisión.
            
            
               Artículo 3
            
            
               Una vez adoptada, la Decisión del Consejo Bilateral de Supervisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.
            
         
         
            
            
               Artículo 4
            
            
               El destinatario de la presente Decisión es la Comisión.
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo
               
               
                     El Presidente
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        DO L 291 de 9.11.2011, p. 3.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        DO L 11 de 16.1.2018, p. 3.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 7.3.2019
            COM(2019) 121 final
            ANEXO
            de la
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            
               relativa a la posición que debe adoptar la Unión Europea en el Consejo Bilateral de Supervisión en el marco del Acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Comunidad Europea sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil, en lo que respecta a la adición de un anexo 3 al Acuerdo
            
               
         
         
            
               CONSEJO BILATERAL DE SUPERVISIÓN
            
            
               PARA EL ACUERDO
            
            
               ENTRE
            
            
               LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
            
            
               Y LA UNIÓN EUROPEA
            
            
               SOBRE COOPERACIÓN EN MATERIA DE REGLAMENTACIÓN DE LA SEGURIDAD EN LA AVIACIÓN CIVIL
            
            
            
               ACTA DE DECISIÓN
            
            
               DECISIÓN N˚ 0010
            
            
            
               Señalando que la Modificación 1 del Acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Comunidad Europea sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil (en lo sucesivo, «el Acuerdo») amplía el ámbito de aplicación del artículo 2, letra B, del Acuerdo a fin de incluir, entre otras cosas, la expedición de licencias y la formación del personal.
            
            
               Señalando, además, que el artículo 5 del Acuerdo, modificado, prevé la elaboración de nuevos anexos del Acuerdo para asuntos en el marco de este, que, de conformidad con el artículo 19, letra C, entran en vigor mediante una decisión del Consejo Bilateral de Supervisión establecido en el artículo 3.  
            
            
               El Consejo Bilateral de Supervisión decide lo siguiente: 
            
            
               1.Adoptar el anexo 3 (Concesión de licencias de piloto) del Acuerdo, adjunto a la presente Decisión.
            
            
            
               2.El anexo 3 (Concesión de licencias de piloto) del Acuerdo entrará en vigor en la fecha en que se lleve a cabo la última de las firmas que figuran a continuación.
            
            
            
               Por el Consejo Bilateral de Supervisión:
            
            
         
         
            
                     
                        FEDERAL AVIATION ADMINISTRATION
                     
                     
                        DEPARTMENT OF TRANSPORTATION
                     
                     
                        UNITED STATES OF AMERICA
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        COMISIÓN EUROPEA
                     
                     
                        UNIÓN EUROPEA
                     
                  
               
                     
                     
                        POR:
                     
                  
                  
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                     
                        POR:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                     
                        CARGO:
                     
                  
                  
                     
                     
                        Associate Administrator for Aviation Safety
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                     
                        CARGO:
                     
                  
                  
                     
                     
                        Director de Aviación 
                     
                     
                        Dirección General de Movilidad y Transportes, Comisión Europea
                     
                  
               
                     
                        FECHA:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        FECHA:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        LUGAR:
                     
                  
                  
                     
                        Washington, DC:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        LUGAR:
                     
                  
                  
                     
                        Bruselas (Bélgica)
                     
                  
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 7.3.2019
            COM(2019) 121 final
            ANEXO
            de la
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            relativa a la posición que debe adoptar la Unión Europea en el Consejo Bilateral de Supervisión en el marco del Acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Comunidad Europea sobre cooperación en materia de reglamentación de la seguridad en la aviación civil, en lo que respecta a la adición de un anexo 3 al Acuerdo
            
               
         
         
            
               ANEXO 3
            
            
            
               LICENCIAS DE PILOTO
            
            
            
               1.OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN
            
            
            
               1.1.Las Partes han evaluado las normas, las disposiciones técnicas, las prácticas y los procedimientos de la otra Parte relacionados con las licencias de piloto privado, incluidas las habilitaciones de vuelo nocturno y de vuelo por instrumentos para las categorías de avión monomotor de pistón y avión multimotor de pistón, pero excluidas las habilitaciones de tipo, y han concluido que son suficientemente compatibles para permitir el reconocimiento mutuo de las aprobaciones y las conclusiones. El presente anexo se refiere al reconocimiento mutuo de las conclusiones en materia de conformidad y documentación, y al suministro de asistencia técnica en relación con la concesión de licencias de piloto privado y el control del cumplimiento. Ningún punto del presente anexo se interpretará de manera que limite la autoridad de una Parte para actuar de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 del Acuerdo.
            
            
            
               1.2.El ámbito de aplicación del presente anexo cubre las licencias de piloto privado UE–Parte FCL y los certificados de piloto privado de la FAA, así como las atribuciones de piloto privado incluidas en otras licencias UE–Parte FCL y otros certificados de piloto de la FAA, y las habilitaciones de vuelo nocturno y de vuelo por instrumentos especificadas en el apéndice 1 del presente anexo, en las categorías de avión terrestre monomotor de pistón («SEP», en sus siglas en inglés) y avión terrestre multimotor de pistón («MEP», en sus siglas en inglés) en operaciones con un solo piloto, excluida toda habilitación de tipo. Las licencias UE–FCL de piloto comercial de avión [CPL (A)] y de piloto de transporte de línea aérea [ATPL(A)] contienen atribuciones de piloto privado. La licencia de piloto con tripulación múltiple (MPL) solo contiene atribuciones de piloto privado si estas se mencionan específicamente en la licencia. Los certificados de piloto comercial y piloto de transporte de línea aérea de la FAA contienen asimismo atribuciones de piloto privado. La conversión de estos certificados y licencias de piloto con arreglo a los términos del presente anexo es posible si son aplicables las atribuciones.  
            
            
            
               1.3.El ámbito de aplicación del presente anexo puede ampliarse a otras licencias de piloto UE–Parte FCL y otros certificados de piloto de la FAA, otras habilitaciones y otras categorías de aeronave, mediante una modificación del presente anexo de conformidad con una decisión del Consejo Bilateral de Supervisión tomada con arreglo al artículo 19, letra B, del Acuerdo.
            
            
            
               1.4.La ampliación del ámbito de aplicación del presente anexo tendrá lugar tras el necesario proceso de fortalecimiento de la confianza llevado a cabo por los Agentes Técnicos.
            
            
            
               1.5.El presente anexo no es aplicable a las licencias o los certificados de piloto emitidos por otro Estado contratante del Convenio sobre Aviación Civil Internacional de 1944 («Convenio de Chicago») que hayan sido validados por la FAA o por una autoridad de aviación, como se estipula en los Procedimientos de Ejecución Técnica – Concesión de licencias (TIP-L, en sus siglas en inglés).
            
            
            
               1.6.El presente anexo no limita el derecho de un titular de un certificado de piloto de la FAA o de una licencia UE–Parte FCL emitidos por una autoridad de aviación a que la otra parte valide el certificado o la licencia de piloto de conformidad con las disposiciones normativas y reglamentarias aplicables.
            
            
                
            
            
               2.DEFINICIONES
            
         
         
            
            
               2.1.Además de las definiciones recogidas en el Acuerdo, a efectos del presente anexo serán de aplicación las definiciones que figuran a continuación.
            
            
            
               a)«Habilitación de clase»:
            
            
               I)con respecto a una licencia UE–Parte FCL, una habilitación válida adjunta a una licencia de piloto; las atribuciones del titular de una habilitación de clase SEP y MEP permiten ejercer de piloto en la clase de aeronave especificada en la habilitación como se indica en la «Lista de aviones — habilitaciones de clase y tipo y lista de apoyo» publicada en el sitio web de la Agencia Europea de Seguridad Aérea (EASA); 
            
            
               II)con respecto a un certificado de piloto de la FAA, una clasificación de aeronave en una categoría con características operativas similares, como se indica en el título 14 del Code of Federal Regulations (14 CFR), artículo 61.5. (por ejemplo, terrestre monomotor y terrestre multimotor). 
            
            
            
               b)«Conversión»: la emisión de una licencia UE–Parte FCL sobre la base de un certificado de piloto de la FAA, o la emisión de un certificado de piloto de la FAA sobre la base de una licencia UE–Parte FCL, de conformidad con las disposiciones del presente anexo.
            
            
            
               c)«Actualidad»: la aceptación de las atribuciones de una habilitación de clase o tipo de un certificado de piloto de la FAA sobre la base de la experiencia reciente del titular del certificado [14 CFR, parte 61 y Reglamento (CE) n.º 1178/2011, anexo III, parte C]. 
            
            
            
               d)«Licencia UE–Parte FCL»: una licencia de tripulación de vuelo válida que cumple los requisitos de la Parte FCL.
            
            
            
               e)«Certificado de piloto de la FAA»: un certificado válido de la Federal Aviation Administration, que cumple los requisitos apropiados descritos en el 14 CFR, parte 61.
            
            
            
               f)«Verificación de competencia»: una evaluación de las habilidades de vuelo por un instructor de vuelo certificado que posea la autorización de examen adecuada expedida por la FAA. 
            
            
            
               g)«Habilitación de vuelo por instrumentos»:
            
            
               I)con respecto a una habilitación de vuelo por instrumentos UE–Parte FCL, una habilitación válida en una licencia UE–Parte FCL que permita operar con arreglo a las reglas de vuelo por instrumentos («IFR» por sus siglas en inglés) o en condiciones climatológicas inferiores a los mínimos prescritos para las reglas de vuelo visual («VFR» por sus siglas en inglés), limitada a la operación de motor único o multimotor, o en el caso de una licencia de piloto con tripulación múltiple («MPL» por sus siglas en inglés), limitado también a la operación con tripulación de vuelo múltiple;
            
            
               II)con respecto a una habilitación de vuelo por instrumentos de la FAA, una habilitación válida de un certificado de piloto de la FAA sujeta a requisitos de actualidad y clase de la aeronave, que permita operar con arreglo a las IFR o en condiciones climatológicas inferiores a los mínimos prescritos para las VFR. 
            
         
         
            
            
               h)«Habilitación de vuelo nocturno»: una habilitación adjunta a una licencia UE–Parte FCL, por la cual las atribuciones de la licencia de piloto privado deben ejercerse de noche, en condiciones VFR. La habilitación de vuelo nocturno se expide sin fecha de vencimiento.
            
            
            
               i)«Prueba de pericia»: demostración de la pericia para la emisión de una licencia o habilitación, incluido el examen oral que pudiera ser necesario de conformidad con el anexo I del Reglamento (UE) n.º 1178/2001 de la Comisión (Parte FCL).
            
            
            
               j)«Condiciones especiales»: aquellos requisitos en relación con los cuales se considera, sobre la base de una comparación de los respectivos sistemas reglamentarios de concesión de licencias, que no son comunes a ambos sistemas y que son lo bastante significativos como para que se aborden en el presente anexo. La lista de condiciones especiales se contempla en el apéndice 1 del presente anexo.
            
            
            
               k)«Habilitación de tipo»:
            
            
               I)  con respecto a una licencia UE–Parte FCL, una habilitación adjunta a una licencia de piloto; las atribuciones del titular de una habilitación de tipo permiten ejercer de piloto del tipo de aeronave especificado en la habilitación, como se indica en la lista de apoyo de las licencias y habilitaciones de tipo – tripulación de vuelo, para todas las aeronaves, excluidos los helicópteros de la EASA;
            
            
               II)con respecto a un certificado de piloto de la FAA, las atribuciones de un certificado de piloto de la FAA para grandes aeronaves (excepto los que son más ligeros que el aire), aviones de turborreacción u otras aeronaves especificadas por el Administrador de la FAA mediante procedimientos de certificación de tipo para los que un piloto debe reunir conocimientos y experiencia en aeronaútica específicos y cumplir los requisitos de ensayo para poder ejercer de piloto a fin de actuar como piloto al mando de la aeronave. 
            
            
            
               l)«Válido»:
            
            
            
               I)con respecto a un certificado de piloto de la FAA o una licencia UE–Parte FCL, que dicho certificado o dicha licencia no ha sido objeto de renuncia, no se ha suspendido, no se ha revocado y no ha expirado;
            
            
               II)con respecto a una habilitación UE–Parte FCL, el período de validez de la habilitación no ha expirado  La fecha de validez de una habilitación está indicada en la licencia de piloto.
            
            
            
               3.CONSEJO MIXTO DE COORDINACIÓN DE LA TRIPULACIÓN AÉREA
            
            
            
               3.1.Composición
            
            
         
         
            
               3.1.1.Queda establecido el consejo mixto de coordinación de la tripulación aérea (CMCTA), que rendirá cuentas al Consejo Bilateral de Supervisión, bajo la dirección conjunta de los directores ejecutivos de la AESA y la FAA responsables de las normas de vuelo.  El CMCTA estará compuesto por representantes de cada Agente Técnico, responsables de las concesión de licencias de piloto y los sistemas de gestión de la calidad / sistemas de gestión, según el caso.
            
            
            
               3.1.2.La dirección conjunta puede pedir a otros participantes en el CMCTA que faciliten el cumplimiento de los objetivos del presente anexo. 
            
            
            
               3.2.Mandato
            
            
            
               3.2.1.El CMCTA se reunirá al menos una vez al año para garantizar la aplicación y el funcionamiento efectivos del presente anexo. Sus funciones consistirán en lo siguiente:
            
            
            
               a)desarrollar, aprobar y revisar los TIP-L, incluidos la cooperación, la asistencia, el intercambio de información y las actividades para el mantenimiento de la confianza que se utilicen en los procedimientos cubiertos por el presente anexo;
            
            
               b)intercambiar información sobre problemas de seguridad pertinentes y elaborar planes de acción para resolverlos;
            
            
               c)garantizar la aplicación coherente del presente anexo;
            
            
               d)intercambiar información sobre actividades previstas y en curso relativas a la elaboración de normas que puedan repercutir sobre la base y el ámbito de aplicación del presente anexo;
            
            
               e)compartir información en relación con los cambios significativos en los sistemas de concesión de licencias de piloto de las Partes que puedan repercutir sobre la base y el ámbito de aplicación del anexo;
            
            
               f)resolver los problemas técnicos que sean competencia de los Agentes Técnicos y de las Autoridades de Aviación que no puedan resolverse a niveles inferiores; y
            
            
               g)proponer modificaciones del presente anexo al Consejo Bilateral de Supervisión.
            
            
            
               3.2.2.El CMCTA comunicará los problemas no resueltos al Consejo Bilateral de Supervisión y garantizará la aplicación de las decisiones adoptadas por el Consejo Bilateral de Supervisión en relación con el presente anexo.
            
            
            
               4.APLICACIÓN
            
            
         
         
            
               4.1.
                     Las Partes acuerdan que el titular de una licencia de piloto UE–Parte FCL para aviones, incluida una habilitación de clase, con o sin habilitación de vuelo nocturno, o una habilitación de vuelo por instrumentos para aviones, que haya demostrado que cumple las condiciones especiales de la FAA establecidas en el apéndice 1, reúne los requisitos para obtener un certificado de piloto, una habilitación o habilitaciones de clase, o una habilitación de vuelo por instrumentos de la FAA, en la categoría de aviones.
            
            
            
               4.2.Las Partes acuerdan que el titular de un certificado de piloto de avión o una habilitación de vuelo por instrumentos de la FAA, que haya demostrado que cumple las condiciones especiales de la UE aplicables establecidas en el apéndice 1 y haya aportado pruebas de su actualidad de conformidad con las disposiciones aplicables de los TIP-L, reúne los requisitos para la obtención de la licencia UE–Parte FCL, una habilitación o habilitaciones de clase, con o sin habilitación de vuelo nocturno, o una habilitación de vuelo por instrumentos en la categoría de aviones.
            
            
            
               4.3.Las licencias UE–Parte FCL o los certificados de piloto de la FAA que hayan sido objeto de renuncia o se hayan suspendido o revocado, no se podrán reactivar en los términos del presente anexo. 
            
            
            
               4.4.El ámbito de aplicación de las limitaciones y habilitaciones de clase de un certificado de piloto de la FAA o una licencia UE–Parte FCL emitida de conformidad con el presente anexo se especifica más detalladamente en los TIP-L.
            
            
            
               4.5.Una vez se haya emitido una licencia UE–Parte FCL o un certificado de piloto de la FAA con arreglo al presente anexo, el titular, para poder ejercer las atribuciones de la licencia o el certificado de piloto, debe cumplir los requisitos de revalidación o renovación de la UE–Parte FCL o de la FAA, según el caso. 
            
            
            
               4.6.La FAA, al emitir un certificado de piloto de la FAA basado en una licencia UE–Parte FCL con arreglo al presente anexo, no exigirá la renuncia a dicha licencia UE–Parte FCL. Una Autoridad de Aviación, al emitir una licencia UE–Parte FCL basada en un certificado de piloto de la FAA con arreglo al presente anexo, no exigirá la renuncia a dicho certificado de piloto de la FAA.
            
            
            
               4.7.Los Agentes Técnicos, y, cuando proceda, las Autoridades de Aviación, se encargarán de las tareas que figuran a continuación.
            
            
            
               4.7.1.Previa solicitud de la FAA o la Autoridad de Aviación que emita una licencia UE–Parte FCL o un certificado de piloto de la FAA con arreglo al presente anexo, facilitarán a la otra Parte la verificación o confirmación de autenticidad de la licencia UE–Parte FCL, el certificado de piloto de la FAA o la habilitación originales. y
            
            
            
               4.7.2.Con arreglo a la forma, el modo y el calendario establecidos por el CMCTA, suministrarán datos estadísticos relativos a las licencias UE–Parte FCL, los certificados de piloto de la FAA y las habilitaciones emitidas con arreglo al presente anexo.
            
            
            
               4.8.El Agente Técnico de cada Parte o una Autoridad de Aviación, según proceda, proporcionarán, en su caso previa petición, y tras llegar a un acuerdo mutuo, asistencia técnica en actividades relacionadas con la emisión de licencias de piloto al Agente Técnico de la otra Parte o, en su caso, a una Autoridad de Aviación, a fin de alcanzar los objetivos del presente anexo. Los Agentes Técnicos, o una Autoridad de Aviación, pueden negarse a prestar dicha asistencia técnica debido a la escasez de recursos disponibles.
            
            
         
         
            
               4.9.La base sobre la que se aplica el presente anexo puede verse afectada por las revisiones introducidas por cada una de las Partes en su organización, reglamentaciones, procedimientos, políticas o normas en el ámbito de la aviación civil, incluidas las de los Agentes Técnicos y las Autoridades de Aviación. Por tanto, las Partes, a través de los Agentes Técnicos y las Autoridades de Aviación, según proceda, se informarán mutuamente de sus planes en relación con estos cambios en la primera ocasión posible y discutirán sobre la medida en que los cambios proyectados afectan a la base del presente anexo. Si tras las consultas en virtud del artículo 15, letra C, del Acuerdo, las Partes convienen en modificar el presente anexo, procurarán garantizar que la modificación entre en vigor en el momento de la entrada en vigor o de la aplicación del cambio que provocó dicha modificación, o lo antes posible a partir de dicha fecha. 
            
            
            
               5.COMUNICACIÓN Y COOPERACIÓN
            
            
            
               5.1.Los Agentes Técnicos, a través del CMCTA, mantendrán e intercambiarán una lista de puntos de contacto en relación con los distintos aspectos técnicos del presente anexo. 
            
            
            
               5.2.Todas las comunicaciones entre los Agentes Técnicos, incluida la documentación técnica facilitada para la revisión o aprobación contempladas en el presente anexo, se harán en inglés.
            
            
            
               5.3.En todas las comunicaciones, las fechas aparecerán en el formato DD MMM AAAA (por ejemplo, 05 MAY 2014).
            
            
            
               5.4.Cuando surjan situaciones urgentes o excepcionales, los puntos de contacto de los Agentes Técnicos o, en su caso, de las Autoridades de Aviación, tal como se identifican en los TIP-L, se comunicarán entre ellos y se encargarán de que se adopten inmediatamente las medidas oportunas.
            
            
            
               6.REQUISITOS DE CUALIFICACIÓN PARA EL RECONOCIMIENTO DE LAS CONCLUSIONES DEL CUMPLIMIENTO
            
            
            
               6.1.
                     Requisitos básicos
            
            
               6.4.1.Cada Agente Técnico y cualquier Autoridad de Aviación, según proceda, demostrarán al Agente Técnico de la otra Parte la eficacia de sus respectivos sistemas de supervisión reguladora de los pilotos. Demostrarán, en particular, que cuentan con unos módulos eficaces y adecuados en relación con: 
            
            
               a)la estructura jurídica y normativa;
            
            
               b)la estructura organizativa;
            
            
               c)los recursos, incluido un personal suficientemente cualificado;
            
            
               d)los programas de formación para su personal técnico;
            
         
         
            
               e)las políticas, los procesos y los procedimientos internos, incluido un sistema de calidad;
            
            
               f)la documentación y los registros;
            
            
               g)el programa de supervisión; y
            
            
               h)la autoridad sobre los titulares de licencias UE–Parte FCL o certificados de piloto de la FAA.
            
            
            
               6.1.Confianza inicial
            
            
            
               Cada Agente Técnico ha demostrado al otro Agente Técnico la eficacia de sus sistemas respectivos en relación con las actividades de supervisión reguladora cubiertas en el presente anexo mediante actividades de fomento de la confianza inicial.  Los Agentes Técnicos también se han demostrado mutuamente la eficacia de sus actividades de auditoría y normalización, incluidas las auditorías efectuadas por las Autoridades de Aviación contempladas en el punto 6.3.1. 
            
            
            
               6.3.
                     Mantenimiento de la confianza
            
            
            
               6.3.1.
                     Los Agentes Técnicos y las Autoridades de Aviación seguirán demostrándose mutuamente la eficacia de su supervisión, tal como se especifica en el apartado 6.1.1 del presente anexo, de acuerdo con las disposiciones de los TIP-L elaborados por el CMCTA.
            
            
               a)En particular, los Agentes Técnicos:
            
            
               i)
                     tendrán derecho a participar, en calidad de observador, en las auditorías de calidad y las inspecciones de normalización de la otra Parte;
            
            
               ii)
                     pondrán a disposición del otro Agente Técnico los informes de las auditorías de calidad y las inspecciones de normalización aplicables al presente anexo, como se especifica en los TIP-L; y 
            
            
               iii)
                     en su caso, se ayudarán mutuamente en la resolución de las conclusiones de las auditorías y las inspecciones con efecto en la aplicación del presente anexo.
            
            
               b)En particular, la FAA y las Autoridades de Aviación:
            
            
               I)permitirán las auditorías de calidad y las inspecciones de normalización contempladas en el punto 6.3.1, letra a), inciso i);
            
            
               II)compartirán la información de seguridad y las limitaciones conocidas pertinentes que pudieran afectar la capacidad de una Autoridad de Aviación o un Agente Técnico de cumplir plenamente las normas de seguridad internacionales aplicables o cualquier requisito de seguridad establecido en el Acuerdo;
            
            
         
         
            
               iii)
                     a reserva de las leyes y normas de protección de datos personales aplicables, pondrán a disposición los registros de emisión de licencias de piloto y los informes de inspección pertinentes, incluidas las medidas coercitivas completadas; y
            
            
               iv)
                     en caso necesario, facilitarán asistencia en materia de interpretación lingüística a la oficina de la Autoridad de Aviación durante la revisión de los documentos y los registros redactados en la lengua nacional.
            
            
               c)
                     Los Agentes Técnicos se notificarán mutuamente, en la primera ocasión de que dispongan, que un Agente Técnico o una Autoridad de Aviación no está en condiciones de cumplir los requisitos del punto 6.3. Si un Agente Técnico considera que la competencia técnica ha dejado de ser la adecuada, los Agentes Técnicos mantendrán consultas entre ellos y propondrán un plan de acción, que comprenderá las actividades correctoras necesarias para subsanar las deficiencias.
            
            
               d)
                     En caso de que un Agente Técnico o una Autoridad de Aviación no corrija las deficiencias en el plazo contemplado en el plan de acción, cualquier Agente Técnico podrá llevar el asunto ante el CMCTA.
            
            
               e)
                     Si una Parte tiene la intención de suspender el reconocimiento de las conclusiones o las aprobaciones efectuadas por un Agente Técnico o una Autoridad de Aviación, dicha Parte lo comunicará inmediatamente a la otra Parte según lo dispuesto en el artículo 18, letra A, del Acuerdo.
            
            
            
               7.
                     TASAS
            
            
            
               Las tasas aplicadas cumplirán las disposiciones del artículo 14 del Acuerdo, así como los requisitos legales y reglamentarios aplicables.
            
            
               
            
            
               Apéndice 1
            
            
            
               Condiciones especiales
            
            
            
               1.CONDICIONES GENERALES
            
            
            
               1.1.El solicitante presentará una solicitud de conversión de una licencia UE–Parte FCL o un certificado de piloto de la FAA con arreglo al presente anexo en un formato normalizado y del modo especificado en los TIP-L.
            
            
            
               1.2.Podrá denegarse la solicitud del titular de una licencia UE–Parte FCL o un certificado de piloto de la FAA con una restricción o limitación si en el otro sistema no se prevé una restricción o limitación similar. 
            
         
         
            
            
               2.CONDICIONES PARTICULARES DE LA UE
            
            
            
               Para recibir la aprobación de conformidad con la Parte FCL en virtud de los términos del presente anexo, el solicitante debe cumplir todas las condiciones especiales de la UE que figuran a continuación.
            
            
            
               2.1.Condiciones especiales de la UE aplicables a la expedición de una licencia UE–Parte FCL para aviones (PPL A) y las habilitaciones de clase y nocturnas asociadas, según proceda, sobre la base de un certificado de piloto de la FAA.
            
            
            
               2.1.1.El solicitante deberá demostrar o aportar pruebas de que ha adquirido competencia lingüística de acuerdo con el apartado FCL.055 de la Parte FCL, excepto si el certificado de piloto de la FAA incluye la mención «buen dominio del inglés». La mención «buen dominio del inglés» se considerará equivalente al nivel 4 de competencia en inglés, como se especifica en los TIP-L.
            
            
            
               2.1.2.El solicitante deberá cumplir los requisitos sanitarios de la UE contemplados en el Reglamento (UE) n.º 1178/2011 de la Comisión, aplicables a las PPL A.
            
            
            
               2.1.3.El solicitante deberá completar una prueba de pericia, como se establece en los TIP-L, con un examinador cualificado con arreglo a la Parte FCL.
            
            
            
               2.1.4.Antes de efectuar la prueba de pericia, el solicitante deberá demostrar al examinador que, en los 24 meses naturales inmediatamente anteriores al mes de la solicitud, ha adquirido el nivel adecuado por lo que se refiere a los conocimientos teóricos requeridos, como se especifica en los TIP-L.
            
            
            
               2.1.5.El solicitante de una habilitación de vuelo nocturno de la Parte FCL deberá proporcionar pruebas de que ha cumplido los requisitos de vuelo nocturno establecidos en el apartado FCL.810 de la Parte FCL. Tal como se especifica en los TIP-L, puede reconocerse la experiencia en formación de vuelo nocturno.
            
            
            
               2.1.6.El solicitante de una habilitación de clase MEP de un solo piloto deberá proporcionar pruebas de que se cumplen los requisitos para la emisión de una habilitación de clase MEP terrestre, como se establece en la Parte FCL, subparte H. En este caso, la prueba de pericia especificada en el punto 2.1.3 deberá completarse en un avión MEP terrestre. Si un solicitante tiene formación y experiencia de vuelo con aviones MEP previas, estas podrán reconocerse a efectos de los requisitos de la Parte FCL, subparte H, como se especifica en los TIP-L.
            
            
            
               2.1.7.Al convertir un certificado de piloto de la FAA de conformidad con el presente anexo, una Autoridad de Aviación introducirá en el punto VIII (o XIII) de la licencia UE–Parte FCL la siguiente declaración: «PPL(A) emitida sobre la base del Acuerdo UE–Estados Unidos».
            
         
         
            
            
               2.2.Condiciones especiales de la UE aplicables a la expedición de una habilitación de vuelo por instrumentos para aviones IR (A) UE–Parte FCL sobre la base de una habilitación de vuelo por instrumentos para aviones de la FAA 
            
            
            
               2.2.1El solicitante deberá demostrar o aportar pruebas de que ha adquirido competencia lingüística de acuerdo con el apartado FCL.055 de la Parte FCL, excepto si el certificado de piloto de la FAA incluye la mención «buen dominio del inglés». La observación «buen dominio del inglés» se considerará equivalente al nivel 4 de competencia en inglés, como se especifica en los TIP-L.
            
            
            
               2.2.2El solicitante deberá cumplir los requisitos sanitarios de la UE contemplados en el Reglamento (UE) n.º 1178/2011 de la Comisión, aplicables a las IR (A).
            
            
            
               2.2.3El solicitante deberá completar una prueba de pericia IR (A), como se establece en los 
                  TIP-L, con un examinador cualificado conforme a la Parte CFL.
            
            
            
               2.2.4Por lo que se refiere a la demostración de los conocimientos teóricos y tal como se especifica en los TIP-L, si el solicitante tiene una experiencia mínima de al menos 50 horas de vuelo con arreglo a las Reglas de Vuelo por Instrumentos (IFR) como piloto al mando de un avión, deberá demostrar al examinador, antes de la prueba de pericia de IR (A), que ha adquirido el nivel adecuado por lo que se refiere a los conocimientos teóricos requeridos. En los demás casos, el solicitante deberá superar un examen escrito en los veinticuatro meses naturales inmediatamente anteriores al mes de la solicitud.
            
            
            
               2.2.5El solicitante de una habilitación de vuelo por instrumentos para aviones MEP terrestres de un solo piloto deberá proporcionar pruebas de que se cumplen los requisitos para la emisión de una habilitación de vuelo por instrumentos para aviones MEP terrestres, como se establece en la Parte FCL, subparte G. En este caso, la prueba de pericia de IR (A) especificada en el punto 2.2.3 deberá completarse en una aeronave MEP terrestre. Si un solicitante tiene formación y experiencia de vuelo con aviones multimotor, estas podrán reconocerse a efectos de los requisitos de la Parte FCL, subparte G, como se especifica en los TIP-L.
            
            
            
               2.2.6Como se establece en los TIP-L, el solicitante de una habilitación de vuelo por instrumentos tendrá que haber realizado vuelos de aclimatación en uno de los Estados miembros de la UE, en una organización de instrucción reconocida de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 1178/2011, antes de llevar a cabo la prueba de pericia IR (A). El solicitante está exento de este requisito en caso de contar con una experiencia previa de al menos 50 horas de vuelo con arreglo a las IFR como piloto al mando en aviones, o de al menos 10 horas de vuelo con arreglo a las IFR como piloto al mando en aviones en cualquiera de los Estados miembros de la UE o cualquier Estado Europeo que participe en la EASA, de conformidad con el artículo 129 del Reglamento (UE) 2018/1139 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 212 de 26.8.2018, p. 1). 
            
            
            
               2.2.7Un solicitante que haya obtenido una habilitación de vuelo por instrumentos EU–Parte FCL sobre la base del presente anexo, deberá someterse al conjunto de exámenes sobre conocimientos teóricos de conformidad con los apartados FCL.025 y FCL.026 de la Parte FCL antes de ejercer sus atribuciones en relación con la habilitación de vuelo por instrumentos con una CPL, una MPL o una ATPL de la UE–Parte FCL.
            
            
            
               2.2.8Un solicitante que haya obtenido una habilitación de vuelo por instrumentos EU–Parte FCL sobre la base del presente anexo, deberá someterse al conjunto de exámenes sobre conocimientos teóricos de conformidad con el apartado FCL.025 de la Parte FCL antes de que se le conceda todo el crédito para la IR (A) en la categoría de aeronave distinta de conformidad con el apartado FCL.035 de la UE–Parte FCL.
            
            
            
               2.2.9Al convertir un certificado de piloto de la FAA de conformidad con el presente anexo, una Autoridad de Aviación introducirá en el punto VIII (o XIII) de la licencia UE–Parte FCL la siguiente declaración: «PPL(A) / IR(A) emitido sobre la base del Acuerdo UE–Estados Unidos».
            
         
         
            
            
               3.CONDICIONES PARTICULARES DE LA FAA
            
            
            
               Para recibir la aprobación de conformidad con el CFR, título 14, parte 61, en virtud de los términos del presente anexo, el solicitante debe cumplir todas las condiciones especiales de la FAA que figuran a continuación:
            
            
            
               3.1.Condiciones especiales de la FAA aplicables a la expedición de un certificado de piloto de la FAA, una habilitación de clase para la categoría de aviones de un solo motor, terrestres y una habilitación de clase para la categoría de aviones multimotor, terrestres, sobre la base de una licencia UE–Parte FCL.
            
            
            
               3.1.1.El solicitante deberá ser capaz de leer, hablar, escribir y comprender la lengua inglesa. Una anotación de competencia lingüística de la Parte FCL, de nivel 4 de inglés o superior, se aceptará como prueba de buen dominio del inglés.
            
            
            
               3.1.2.Para poder ejercer las atribuciones del certificado de piloto de la FAA, el solicitante deberá cumplir los requisitos del certificado médico de la FAA, como se establece en el CFR, título 14, parte 61.
            
            
            
               3.1.3.El solicitante deberá haber superado la prueba relativa a los conocimientos teóricos requeridos, tal como se establece en los TIP-L, en los 24 meses naturales inmediatamente anteriores al mes de la solicitud.
            
            
            
               3.1.4.Como se establece en los TIP-L, el solicitante deberá completar una verificación de competencia con un instructor de vuelo certificado por la FAA con una autorización adecuada para realizar exámenes.
            
            
            
               3.1.5.El solicitante de una habilitación para un avión multimotor terrestre deberá proporcionar pruebas de que se cumplen los requisitos para la emisión de una habilitación para un avión multimotor terrestre, como se establece en el CFR, título 14, parte 61. La formación y experiencia de vuelo con aviones MEP terrestres podrán reconocerse, como se especifica en los TIP-L.
            
            
            
               3.2.Condiciones especiales de la FAA aplicables a la expedición de una habilitación de vuelo por instrumentos para aviones de la FAA sobre la base de una habilitación de vuelo por instrumentos para aviones UE–Parte FCL
            
            
            
               3.2.1.El solicitante deberá ser capaz de leer, hablar, escribir y comprender la lengua inglesa. Una anotación de competencia lingüística de la Parte FCL, de nivel 4 de inglés o superior, se aceptará como prueba de buen dominio del inglés.
            
         
         
            
            
               3.2.2.Para poder ejercer las atribuciones del certificado de piloto de la FAA, el solicitante deberá cumplir los requisitos del certificado médico de la FAA, como se establece en el CFR, título 14, parte 61.
            
            
            
               3.2.3.Como se establece en los TIP-L, el solicitante de una habilitación de vuelo por instrumentos tendrá que haber realizado vuelos de aclimatación en los Estados Unidos, incluidos sus territorios, con un instructor de vuelo de la FAA certificado, antes de realizar una prueba de competencia de vuelo por instrumentos con un examinador. El solicitante está exento de este requisito en caso de contar con una experiencia previa de al menos 50 horas de vuelo con arreglo a las IFR como piloto al mando en aviones o de al menos 10 horas de vuelo con arreglo a las IFR como piloto al mando en aviones en los Estados Unidos, incluidos sus territorios.
            
            
            
               3.2.4.Como se establece en los TIP-L, el solicitante deberá completar una prueba de competencia de vuelo por instrumentos con un examinador.
            
            
            
               3.2.5.El solicitante deberá haber superado la prueba relativa a los conocimientos teóricos requerido, tal como se establece en los TIP-L, en los 24 meses naturales inmediatamente anteriores al mes de la solicitud.