CELEX: 52020PC0670
Language: hr
Date: 2020-10-27
Title: Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o uspostavi programa dokumentiranja ulova plavoperajne tune (Thunnus thynnus) i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 640/2010

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 27.10.2020.
            COM(2020) 670 final
            2020/0302(COD)
            Prijedlog
            UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            o uspostavi programa dokumentiranja ulova plavoperajne tune (Thunnus thynnus) i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 640/2010  
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               Cilj je zajedničke ribarstvene politike, kako je utvrđen u Uredbi (EU) br. 1380/2013 od 11. prosinca 2013., osigurati iskorištavanje živih bioloških resursa koje omogućuje gospodarsku, okolišnu i socijalnu održivost.
            
            
               Odlukom Vijeća 98/392/EZ od 23. ožujka 1998. Unija je odobrila Konvenciju Ujedinjenih naroda o pravu mora, koja sadržava načela i pravila za očuvanje i upravljanje živim morskim biološkim resursima. U okviru svojih širih međunarodnih obveza Unija sudjeluje u nastojanjima da se očuvaju riblji stokovi u međunarodnim vodama.
            
            
               Na temelju Odluke Vijeća 86/238/EEZ od 9. lipnja 1986. Unija je ugovorna stranka Međunarodne konvencije o očuvanju atlantskih tuna („Konvencija”) od 14. studenoga 1997.
            
            
               Tom Konvencijom predviđa se okvir za regionalnu suradnju u području očuvanja i upravljanja tunama i tuni sličnim vrstama u Atlantskom oceanu i susjednim morima osnivanjem Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna („ICCAT”).
            
            
               ICCAT je ovlašten donositi odluke (preporuke), obvezujuće za njegove ugovorne stranke, radi očuvanja i upravljanja ribarstvom u svojoj nadležnosti. Te su preporuke prvenstveno namijenjene ugovornim strankama Konvencije ICCAT-a, no sadržavaju i obveze za subjekte (npr. zapovjednike plovila). ICCAT-ove preporuke stupaju na snagu šest mjeseci nakon donošenja te se, u pogledu Unije, moraju što prije prenijeti u pravo Unije.
            
            
               Prijedlogom se uspostavlja Unijin program dokumentiranja ulova plavoperajne tune radi provedbe mjera očuvanja i upravljanja koje je donio ICCAT u pogledu programa dokumentiranja ulova plavoperajne tune i obvezne primjene sustava elektroničkog dokumentiranja ulova plavoperajne tune (sustav eBCD-a), radi utvrđivanja podrijetla svih plavoperajnih tuna.
            
            
            
               •Dosljednost s postojećim odredbama politike u tom području
            
            
               
                  Na program dokumentiranja ulova plavoperajne tune primjenjuju se sljedeći propisi:
               
            
            
               –program dokumentiranja ulova plavoperajne tune iz Uredbe (EU) 640/2010.
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               
                  Plan je dosljedan s drugim politikama Unije. 
               
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               
                  Prijedlog se temelji na članku 43. stavku 2. UFEU-a jer se njime utvrđuju odredbe za postizanje ciljeva zajedničke ribarstvene politike.
               
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
         
         
            
               
                  Prijedlog je u isključivoj nadležnosti Unije (članak 3. stavak 1. točka (d) UFEU-a). Načelo supsidijarnosti stoga se ne primjenjuje.
               
            
            
               •Proporcionalnost
            
            
               
                  Prijedlogom će se osigurati da pravo Unije s obzirom na primjenu elektroničkog dokumenta o ulovu plavoperajne tune (eBCD), a posebno sva pravila i obveze koji su povezani sa sustavom eBCD-a koji je odobrio ICCAT, budu u skladu s međunarodnim obvezama Unije i da Unija poštuje odluke koje se donose u okviru Konvencije ICCAT, koje je Unija ugovorna stranka. Time se ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje željenog cilja.
               
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               
                  Odabrani je instrument uredba Europskog parlamenta i Vijeća.
               
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINKA
            
            
               •Ex post evaluacije/provjere primjerenosti postojećeg zakonodavstva
            
            
               
                  Nije relevantno.
               
            
            
               •Savjetovanja s dionicima
            
            
               
                  Svrha je ovog prijedloga prenošenje i provedba postojećih mjera ICCAT-a koje su obvezujuće za ugovorne stranke. Savjetovanja s nacionalnim stručnjacima i predstavnicima relevantnog sektora iz država članica Unije održana su prije sastanaka ICCAT-a na kojima su se donijela pravila o eBCD-u i tijekom pregovora na godišnjem sastanku ICCAT-a. Stoga se smatralo da nije potrebno savjetovanje s dionicima o ovoj uredbi. 
               
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnog znanja
            
            
               
                  Riječ je o prijenosu preporuke koju je donijela regionalna organizacija za upravljanje ribarstvom (ICCAT).
               
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               
                  Nije relevantno. Riječ je o prijenosu preporuke koji se izravno primjenjuje na države članice i subjekte.
               
            
            
               •Primjerenost i pojednostavnjenje propisa
            
            
               
                  Ovaj prijedlog nije povezan s REFIT-om.
               
            
            
               •Temeljna prava
            
            
               
                  Ovaj prijedlog ne utječe na zaštitu temeljnih prava građana.
               
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               
                  Ovaj prijedlog nema nikakav utjecaj na proračun.
               
            
         
         
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               •Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
            
               
                  Nije primjenljivo.
               
            
            
               •Dokumenti s objašnjenjima (za direktive)
            
            
               
                  Nije primjenljivo.
               
            
            
               •Detaljno obrazloženje posebnih odredaba prijedloga
            
            
               (a)Dokument o ulovu i certifikat o ponovnom izvozu plavoperajne tune
            
            
               Prijedlogom se utvrđuju opće odredbe o upotrebi certifikata o ulovu i ponovnom izvozu plavoperajne tune te se određuju pravila za evidentiranje i ovjeravanje ulova te daljnju trgovinu plavoperajnom tunom. Posebna pravila određuju se za označenu ribu. 
            
            
               Evidentiranje i ovjeravanje ulova i trgovine provodi se u okviru sustava eBCD-a koji već primjenjuju države članice i subjekti. Tim elektroničkim sustavom upravlja ICCAT na svojim službenim jezicima (engleski, francuski i španjolski). Iznimno, elektronički sustav mogu zamijeniti papirnati dokumenti (BCD, engl. Bluefin tuna catch document) koji odgovaraju zahtjevima iz elektroničkog sustava. Stoga prijedlog sadržava upućivanja na ICCAT-ove dokumente kao što je BCD (definicija i informacije o njegovu sadržaju) te dokumenti za ovjeravanje i izvješćivanje.
            
            
               (b)Provjera, prijenos podataka i izvješćivanje
            
            
               Dodatne odredbe utvrđuju se za provjeru prije ovjeravanja, prijenos podataka korisnika eBCD-a, upotrebu papirnatog eBCD-a u iznimnim slučajevima i godišnje izvješćivanje ICCAT-u.
            
            
               (c)Delegirane ovlasti 
            
            
               Pravila ICCAT-a koja se primjenjuju na ribolov žive plavoperajne tune (operacije povezane s ulovom, prebacivanjem, prijevozom, stavljanjem u kavez, izlovom i prenošenjem) izrazito su dinamična te je sustav eBCD-a potrebno prilagoditi svakoj promjeni tih pravila. Zbog složenosti sustava eBCD-a otvorena tehnička pitanja trebaju se redovito rješavati, a rješenja se trebaju ujednačeno primjenjivati u državama članicama. 
            
            
               U članku 14. ove Uredbe navodi se detaljan popis slučajeva u kojima se zahtijevaju delegirane ovlasti zbog čestih izmjena ICCAT-ovih preporuka. 
            
            
               
            
               2020/0302 (COD)
            
            
               Prijedlog
            
            
               UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            
            
               o uspostavi programa dokumentiranja ulova plavoperajne tune (Thunnus thynnus) i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 640/2010  
               
            
               EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
         
         
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora
                  1
               , 
            
            
               u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Cilj je zajedničke ribarstvene politike („ZRP”), kako je utvrđen u Uredbi (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća
                  2
               , osigurati iskorištavanje živih vodenih resursa koje omogućuje gospodarsku, okolišnu i socijalnu održivost.
            
            
               (2)Unija je ugovorna stranka Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982., koja je odobrena Odlukom Vijeća 98/392/EZ
                  3
               , Sporazuma o primjeni odredaba te konvencije u pogledu očuvanja i upravljanja pograničnim ribljim naseljima i stokovima vrlo migratornih vrsta, koji je ratificiran Odlukom Vijeća 98/414/EZ
                  4
                i Sporazuma o promicanju usklađivanja ribarskih plovila na otvorenom moru s međunarodnim mjerama za očuvanje i gospodarenje, koji je prihvaćen Odlukom Vijeća 96/428/EZ
                  5
               . U okviru tih međunarodnih obveza Unija sudjeluje u nastojanjima koja se poduzimaju s ciljem osiguranja održivog upravljanja vrlo migratornim ribljim stokovima.
            
            
               (3)Unija je ugovorna stranka Međunarodne konvencije o očuvanju atlantskih tuna u skladu s Odlukom Vijeća 86/238/EEZ
                  6
                (Konvencija ICCAT-a). Konvencijom ICCAT-a osigurava se okvir za regionalnu suradnju u području očuvanja i upravljanja tunom i tuni sličnim vrstama u Atlantskom oceanu i susjednim morima u okviru Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna („Komisija ICCAT-a”) i za donošenje preporuka primjenjivih na području Konvencije ICCAT-a, koje su obvezujuće za ugovorne stranke, surađujuće neugovorne stranke, ribolovne i druge subjekte („ugovorne stranke Konvencije”).
            
            
               (4)Uredbom (EU) br. 640/2010 Europskog parlamenta i Vijeća
                  7
                u pravo Unije prenesena je Preporuka ICCAT-a [09-11] o izmjeni Preporuke [08-12] o uvođenju programa dokumentiranja ulova plavoperajne tune.
            
            
               (5)Kao dio mjera za reguliranje stokova plavoperajne tune, poboljšanje kvalitete i pouzdanosti statističkih podataka radi sprečavanja nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, odvraćanja od njega i njegova zaustavljanje, ICCAT je donio preporuke [07-10]
                  8
               , [08-12]
                  9
               , [09-11]
                  10
               , [11-20]
                  11
                i [18-13]
                  12
                kojima se uvodi program dokumentiranja plavoperajne tune i preporuke [10-11]
                  13
               ,[11-21]
                  14
               , [12-08]
                  15
               , [13-17]
                  16
               , [15-10]
                  17
               , [17-09]
                  18
                i [18-12]
                  19
                kojima se razvija i jača provedba dokumentiranja ulova plavoperajne tune uvođenjem obveznog sustava elektroničkog dokumentiranja (sustav eBCD-a, engl. electronic Bluefin tuna catch document system). Ugovorne stranke Konvencije ICCAT-a i države članice započele su djelomičnu provedbu sustava eBCD-a u lipnju 2016. Sustav je potpuno proveden u siječnju 2017., otkad je u upotrebi u državama članicama.
            
            
               (6)Ugovorne stranke ICCAT-a često izmjenjuju određene odredbe ICCAT-ovih preporuka i vjerojatno je da će ih dodatno izmjenjivati u budućnosti. Stoga, kako bi se buduće izmjene ICCAT-ovih preporuka mogle brzo ugraditi u pravo Unije, Komisiji bi trebalo delegirati ovlast za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u pogledu: obvezne upotrebe eBCD-a i BCD-a (engl. Bluefin tuna catch document), pravila o grupiranju BCD-a, ovjeravanja BCD-a i eBCD-a, rok za odstupanje od informacija o označivanju u vezi s minimalnom veličinom u skladu s Uredbom (EU) 20../..
                  20
               ; evidentiranja i ovjeravanja ulova i daljnje trgovine u sustavu eBCD-a, informacija koje se odnose na ovjeravanje i osobe za kontakt, informacija koje se odnose na dokumente BDC-a ili tiskani eBCD, datuma izvješćivanja te upućivanja na priloge ICCAT-ovim preporukama.
            
            
               (7)Zakonodavstvom Unije trebale bi se samo provoditi ICCAT-ove preporuke kako bi se osigurala ravnopravnost ribara iz Unije i ribara iz trećih zemalja te kako bi se osiguralo da svi u potpunosti prihvaćaju i provode pravila.
            
            
               (8)Delegiranim aktima koji su predviđeni ovom Uredbom ne bi se trebala dovoditi u pitanje provedba budućih izmjena ICCAT-ovih preporuka i njihovo prenošenje u pravo Unije redovnim zakonodavnim postupkom.
            
            
               (9)Kako bi se buduće izmjene ICCAT-ovih preporuka brzo prenijele u pravo Unije, Komisiji bi trebalo delegirati ovlast za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u vezi s izmjenama ove Uredbe. Posebno je važno da Komisija tijekom pripremnog rada provede odgovarajuća savjetovanja, uključujući ona na razini stručnjaka, te da se ta savjetovanja provedu u skladu s načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016.
                  21
                Osobito, s ciljem osiguravanja ravnopravnog sudjelovanja u pripremi delegiranih akata, Europski parlament i Vijeće primaju sve dokumente u isto vrijeme kad i stručnjaci iz država članica te njihovi stručnjaci sustavno imaju pristup sastancima stručnih skupina Komisije koji se odnose na pripremu delegiranih akata.
            
            
               (10)Stoga je Uredbu (EU) br. 640/2010 potrebno staviti izvan snage jer se ovom Uredbom prenose nove ICCAT-ove mjere o programu dokumentiranja ulova plavoperajne tune,
            
            
            
               DONIJELI SU OVU UREDBU:
            
            
               POGLAVLJE I. 
               OPĆE ODREDBE
            
            
               Članak 1. 
               Predmet i područje primjene
            
         
         
            
               1.Ovom se Uredbom uspostavlja Unijin program dokumentiranja ulova plavoperajne tune radi provedbe mjera očuvanja i upravljanja koje je donijela Međunarodna komisija za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT) u pogledu programa dokumentiranja ulova plavoperajne tune i obvezne primjene sustava elektroničkog dokumentiranja ulova plavoperajne tune (sustav eBCD-a), radi utvrđivanja podrijetla svih plavoperajnih tuna.
            
            
               2.Ova se Uredba ne primjenjuje na unutrašnju trgovinu, izvoz, uvoz i ponovni izvoz ribljih dijelova koji nisu meso, među ostalim glava, očiju, ikre, crijeva i repova.
            
            
            
               Članak 2.
               Definicije
            
            
               Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
            
            
               1.„BCD” znači dokument o ulovu plavoperajne tune kako je predviđeno u Prilogu 2. Preporuci ICCAT-a [08-13]; 
            
            
               2.„plavoperajna tuna” znači riba vrste Thunnus thynnus razvrstana u oznake kombinirane nomenklature iz Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 
               
                  2658/87
               
               
                  22
               ;
            
            
               3.„Konvencija” znači Međunarodna konvencija o očuvanju atlantskih tuna;
            
            
               4.„područje Konvencije” znači geografsko područje obuhvaćeno ICCAT-ovim mjerama kako je utvrđeno u članku 1. Konvencije;
            
            
               5. „unutrašnja trgovina” znači:
            
            
               (a)trgovina, unutar jedne države članice ili između dviju ili više država članica, plavoperajnom tunom ulovljenom ulovnim plovilom ili zamkom Unije na području Konvencije i iskrcanom na području Unije; i
            
            
               (b)trgovina, unutar jedne države članice ili između dviju ili više država članica, uzgojenom plavoperajnom tunom ulovljenom ulovnim plovilom Unije na području Konvencije i uzgojenom u uzgojnim kavezima smještenima na području Unije;
            
            
               6.„uvoz” znači unošenje, na područje Unije, plavoperajne tune ulovljene ribarskim plovilom ili zamkom treće zemlje na području Konvencije među ostalim radi stavljanja u kavez, tova, uzgoja ili prekrcaja; 
            
            
               7.„izvoz” znači svako premještanje plavoperajne tune ulovljene na području Konvencije ulovnim plovilom ili zamkom Unije, s područja Unije, trećih zemalja ili ribolovnih područja u treću zemlju; 
            
            
               8.„ponovni izvoz” znači svako premještanje, s područja Unije, plavoperajne tune koja je prethodno bila uvezena na područje Unije; 
            
            
               9.„država članica zamke” znači država članica u kojoj se nalazi zamka;
            
            
               10.„država članica uzgajališta” znači država članica u kojoj se nalazi uzgajalište;
            
            
               11.„ugovorne stranke Konvencije” znači ugovorne stranke Konvencije i surađujuće neugovorne stranke, ribolovni ili drugi subjekti.
            
            
            
               POGLAVLJE II. 
                DOKUMENT O ULOVU PLAVOPERAJNE TUNE
            
         
         
            
               Članak 3. 
               Opće odredbe
            
            
               1.Sustav elektroničkog dokumentiranja ulova plavoperajne tune („eBCD”) upotrebljava se za svaki iskrcaj, prebacivanje, prekrcaj, stavljanje u kavez, izlov, unutrašnju trgovinu, uvoz, izvoz ili ponovni uvoz plavoperajne tune. Papirnati BCD-i mogu se iznimno upotrebljavati kako je predviđeno člankom 11.
            
            
               2.BCD se ispunjava za svaku plavoperajnu tunu ulovljenu ribarskim plovilom ili zamkom, a koja je prebačena, iskrcana ili prekrcana u lukama s pomoću ribarskih plovila ili zamki te koja se stavlja u kavez ili lovi u uzgajalištima.
            
            
               3.Svaka pošiljka plavoperajne tune u unutrašnjoj trgovini, uvezena, izvezena ili ponovno izvezena s područja Unije popraćena je BCD-om koji je ovjerilo nadležno tijelo, osim u slučajevima u kojima se primjenjuje članak 4. stavak 4. te, ako je primjenjivo, ICCAT-ova deklaracija o prebacivanju ili ovjereni certifikat o ponovnom izvozu plavoperajne tune („BFTRC”, engl. Bluefin Tuna Re-export Certificate). Svaka pošiljka plavoperajne tune sadržava samo proizvode plavoperajne tune istog izgleda koji potječu iz istog geografskog područja i s istog ribarskog plovila, skupine ribarskih plovila ili iz iste zamke.
            
            
               4.Zabranjuju se iskrcaj, prebacivanje, isporuka, izlov, unutrašnja trgovina, uvoz, izvoz i ponovni izvoz plavoperajne tune bez ispunjenog i ovjerenog BCD-a ili BFTRC-a.
            
            
               5.Svaki BCD ima jedinstveni identifikacijski broj dokumenta. Brojevi dokumenata specifični su za državu članicu zastave ili zamke. 
            
            
               6.U trenutku stavljanja u kavez relevantni BCD-i mogu se grupirati kao „grupirani BCD” s novim brojem BCD-a za slučajeve navedene u nastavku, pod uvjetom da je sva riba stavljena u isti uzgojni kavez, istoga dana:
            
            
               (a)ako je isto plovio ostvarilo više ulova; i
            
            
               (b)ako su ulovi ostvareni u okviru zajedničke ribolovne operacije.
            
            
               7.Grupirani BCD zamjenjuje sve odgovarajuće izvornike BCD-a i mora biti popraćen popisom svih povezanih brojeva BCD-a. Kopije povezanih BCD-a dostupne su na zahtjev svim državama članicama ili kontrolnim tijelima ugovornih stranaka Konvencije.
            
            
               8.Plavoperajnom tunom koju kao usputni ulov ulove plovila koja nisu ovlaštena za aktivan ribolov plavoperajne tune u skladu s Uredbom (EU) 20../..
                  23
                [Uredba o plavoperajnoj tuni] može se trgovati. Tijela država članica, lučke uprave i odobrena samostalna prijava zapovjednika ili predstavnika plovila olakšavaju zapovjedniku ili predstavniku plovila pristup sustavu eBCD-a, među ostalim s pomoću njihova nacionalnog registracijskog broja. Države članice zastave dotičnih plovila ne moraju dostaviti popis tih plovila Komisiji.
            
            
               9.Plavoperajnom tunom koja ugine tijekom prebacivanja, tegljenja ili stavljanja u kavez iz članaka od 39. do 54. Uredbe (EU) 20../.. [Uredba o plavoperajnoj tuni] prije izlova mogu trgovati plivarice, pomoćna plovila i predstavnici uzgajališta, ako je primjenjivo.
            
            
               10.Plavoperajna tuna izlovljena u okviru sportskog ili rekreacijskog ribolova koju je zabranjeno prodavati ne podliježe ovoj Uredbi i nije je potrebno evidentirati u sustavu eBCD-a. 
            
            
               Članak 4. 
               Ovjeravanje
            
            
               1.Zapovjednici ulovnih plovila, subjekti koji upravljaju zamkama i uzgajalištima, prodavatelji, izvoznici ili njihovi ovlašteni predstavnici popunjavaju BCD navodeći tražene informacije i moraju zatražiti njegovo ovjeravanje u skladu sa stavkom 2. pri svakom ulovu, iskrcaju, stavljanju u kavez, izlovu, prekrcaju, unutrašnjoj trgovini ili izvozu plavoperajne tune.
            
            
               2.BCD ovjerava nadležno tijelo države zastave plovila, zamke ili uzgajališta koji su ulovili ili izlovili plavoperajnu tunu, ili države članice poslovnog nastana prodavatelja ili izvoznika koji je plavoperajnu tunu izvozio ili prodavao na domaćem tržištu. 
            
            
               3.Države članice BCD za sve proizvode plavoperajne tune ovjeravaju samo:
            
            
               (a)ako se utvrdi da su sve informacije sadržane u BCD-u točne;
            
            
               (b)ako je ukupna ovjerena količina unutar njihove kvote ili ograničenja ulova za pojedinu godinu upravljanja, uključujući, prema potrebi, individualne kvote dodijeljene pojedinim ulovnim plovilima ili zamkama; i 
            
            
               (c)ako se utvrdi da su proizvodi u skladu s drugim relevantnim odredbama ICCAT-ovih mjera očuvanja i upravljanja.
            
         
         
            
               4.Ovjeravanje na temelju stavka 2. nije potrebno kad, u skladu s člankom 6. stavkom 4., država članica zastave ili zamke koja je tunu ulovila označi svu plavoperajnu tunu koja je na raspolaganju za prodaju.
            
            
               5.Ako su količine ulovljene i iskrcane plavoperajne tune manje od jedne tone ili tri ribe, dok se čeka ovjeravanje BCD-a u roku od sedam dana a prije izvoza kao privremeni BCD mogu se upotrebljavati očevidnik o ribolovu ili prodajni list.
            
            
               6.Ovjereni BCD sadržava, prema potrebi, informacije navedene u Prilogu 1. Preporuci ICCAT-a [18-13]. Upute za izdavanje, numeriranje, ispunjavanje i ovjeravanje dokumenta o ulovu navedene su u Prilogu 3. Preporuci ICCAT-a [18-13].
            
            
               7.Informacije o kupcu u odjeljku za informacije o trgovini unose se u sustav eBCD-a prije ovjere. Odjeljak za informacije o trgovini eBCD-a ovjerava se prije izvoza.
            
            
               8.Izvoz iz država članica odvija se samo ako je prethodna trgovina između država članica ispravno evidentirana i takav je izvoz i dalje potrebno ovjeriti u sustavu eBCD-a u skladu sa stavcima od 1. do 5.
            
            
               Članak 5. 
               Evidentiranje i ovjeravanje ulova i daljnje trgovine u sustavu eBCD-a
            
            
               1.Nakon evidentiranja i ovjeravanja ulova i prve prodaje u eBCD-u, u skladu s člankom 4 ove Uredbe, informacije o unutrašnjoj prodaji plavoperajne tune u jednoj državi članici evidentiraju se u eBCD-u. Ovjeravanje te unutrašnje prodaje nije potrebno. 
            
            
               2.Nakon evidentiranja i ovjeravanja ulova i prve prodaje u eBCD-u, informacije o unutrašnjoj trgovini između država članica u sustav eBCD-a unosi prodavatelj u skladu s člankom 4.
            
            
               3.Nadležno tijelo ovjerava unutrašnju trgovinu proizvodima iz kategorija „bez škrga i utrobe” (GG), „bez glave, utrobe i peraja” (DR) i „cijeli” (RD). Međutim, odstupajući od članka 4., ovjeravanje nije potrebno:
            
            
               (a)ako se na domaćem tržištu trguje proizvodima plavoperajne tune iz kategorija „fileti” (FL) ili „drugi, navedeni” (OT), kako su navedeni u eBCD-u;
            
            
               (b)ako je proizvod iz točke (a) (FL i OT) zapakiran za prijevoz; u tom slučaju broj povezanog eBCD-a treba biti čitko i neizbrisivo napisan na vanjskoj strani svakog paketa koji sadržava bilo koji dio tune osim izuzetih proizvoda navedenih u članku 1. stavku 2.; 
            
            
               (c)za proizvode iz kategorija FL i OT daljnja unutrašnja trgovina s drugom državom članicom odvija se samo ako su informacije o trgovini iz prethodne države članice evidentirane u sustavu eBCD-a.
            
            
               4.Odstupanje predviđeno u drugoj rečenici stavka 3. primjenjuje se do 31. prosinca 2020. Države članice dužne su do 31. prosinca 2020. izvijestiti Komisiju o provedbi tog odstupanja. To izvješće sadržava informacije o provjeravanju koje provode države članice predviđeno člankom 9., ishode provjeravanja i podatke o trgovinskim sajmovima, među ostalim relevantne statističke informacije koje uključuju količinu plavoperajne tune i broj prodaja obuhvaćenih ovim odstupanjem.
            
            
               5.Trgovina živom plavoperajnom tunom, uključujući sve trgovinske sajmove povezane s uzgajalištima plavoperajne tune, evidentira se i ovjerava u sustavu eBCD-a u skladu s odredbama ove Uredbe, osim ako je određeno drukčije. 
            
            
               6.Ovjeravanje odjeljaka 2. (ulov) i 3. (trgovanje živom ribom) eBCD-a može se provesti istodobno, odstupajući od članka 3. stavka 3. ove Uredbe. 
            
            
               7.Izmjena i ponovno ovjeravanje odjeljaka 2. i 3. eBCD-a kako je predviđeno člankom xx. Uredbe (EU) 20../.. [Uredba o plavoperajnoj tuni] u vezi s upotrebom sustava stereoskopskih kamera mogu se provesti nakon stavljanja u kavez. 
            
            
               Članak 6. 
               Označivanje
            
            
               1.Države članice mogu zahtijevati od svojih ulovnih plovila ili zamki da postave oznaku na svaku plavoperajnu tunu, po mogućnosti trenutku usmrćivanja, ali ne kasnije od vremena iskrcavanja („program označivanja”). Oznake imaju jedinstvene brojeve specifične za državu članicu i zaštićene su od neovlaštenog mijenjanja. Brojevi oznaka identični su onima u eBCD-u.
            
            
               2.Dotične države članice Komisiji dostavljaju sažetak provedbe programa označivanja do 30. travnja svake godine za prethodnu godinu. Komisiji se priopćuju i sve naknadne promjene programa označivanja. Komisija sažetke prosljeđuje Tajništvu ICCAT-a.
            
            
               3.Upotreba tih oznaka odobrava se samo ako je ukupna količina ulova unutar kvote ili ograničenja ulova država članica za pojedinu godinu upravljanja, uključujući, prema potrebi, individualne kvote dodijeljene plovilima ili zamkama.
            
         
         
            
               4.Za potrebe članka 4. stavka 4. u okviru komercijalnih programa označivanja države članice zastave za plovilo ili zamku s pomoću koje je izlovljena plavoperajna tuna pod kojima je riba označena osigurava se barem sljedeće:
            
            
               (a)sva plavoperajna tuna u dotičnom eBCD-u pojedinačno je označena;
            
            
               (b) informacije na oznaci uključuju:
            
            
               –identifikaciju ulovnog plovila ili zamke,
            
            
               –datum ulova ili iskrcaja, 
            
            
               –područje izlova ribe u pošiljci, 
            
            
               –alat upotrijebljen za ulov ribe, 
            
            
               –vrstu proizvoda i pojedinačnu masu označene plavoperajne tune, 
            
            
               –informacije o izvozniku i uvozniku (ako je primjenjivo),
            
            
               –mjesto izvoza (ako je primjenjivo).
            
            
               5.Odstupajući od stavka 4. točke (b) podtočke v., za vrste ribolova koje podliježu odstupanjima u vezi s minimalnom veličinom u skladu s Uredbom (EU) 20../.. [Uredba o plavoperajnoj tuni], države članice mogu umjesto toga pri istovaru navesti približnu masu po ulovljenoj jedinci, koja se određuje reprezentativnim uzorkovanjem do 31. prosinca 2020. 
            
            
               6.Ako države članice primjenjuju odstupanje predviđeno u podstavku 5., Komisiji dostavljaju izvješće o provedbi tog odstupanja.
            
            
               7.Informacije o označenoj ribi prikuplja nadležna država članica.
            
            
               8.Komisija prikuplja informacije o označenoj ribi dobivene od država članica i dostavlja ih ICCAT-u u obliku Unijina izvješća o provedbi. 
            
            
               POGLAVLJE III. 
               CERTIFIKAT O PONOVNOM IZVOZU PLAVOPERAJNE TUNE
            
            
               Članak 7. 
               Opće odredbe
            
            
               1.Svaka država članica osigurava da svaka pošiljka plavoperajne tune koja se ponovno izvozi s njezina područja bude popraćena ovjerenim certifikatom o ponovnom izvozu plavoperajne tune („BFTRC”). 
            
            
               2.Stavak 1. ne primjenjuje se ako je plavoperajna tuna uvezena živa.
            
            
               3.Subjekt nadležan za ponovni uvoz ispunjava BFTRC i traži njegovu ovjeru za pošiljku plavoperajne tune koju treba ponovno izvesti. Ispunjeni BFTRC mora biti popraćen kopijom ovjerenog certifikata BCD (ili više njih) za prethodno uvezene proizvode plavoperajne tune. 
            
            
               Članak 8. 
               Ovjeravanje ponovnog izvoza
            
         
         
            
               1.BFTRC ovjerava nadležno tijelo države članice iz koje se pošiljka ponovno izvozi.
            
            
               2.Nadležno tijelo ovjerava BFTRC za sve proizvode plavoperajne tune ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
            
            
               (a)utvrđena je točnost svih informacija sadržanih u BCD-u;
            
            
               (b)odgovarajući ovjereni BCD (ili više njih) prihvaćen je za uvoz proizvoda prijavljenih u BFTRC-u; 
            
            
               (c)proizvodi koji se ponovno izvoze u potpunosti ili djelomično odgovaraju onima navedenima u ovjerenom BCD-u (ili više njih); i
            
            
               (d)kopija BCD-a (ili više njih) priložena je ovjerenom BFTRC-u.
            
            
               3.Ovjereni BFTRC sadržava informacije navedene u prilozima 4. i 5. Preporuci ICCAT-a [18-13].
            
            
               POGLAVLJE IV. 
               PROVJERA
            
            
               Članak 9. 
               Provjera
            
            
               1.Države članice osiguravaju da njihova nadležna tijela provjere svaku pošiljku plavoperajne tune koja je iskrcana, kojom se trgovalo na domaćem tržištu, koja je uvezena, izvezena ili ponovno izvezena s njihova područja te zatraže i pregledaju ovjereni BCD ili više njih te povezanu dokumentaciju svake pošiljke plavoperajne tune. 
            
            
               2.Nadležna tijela mogu pregledati i sadržaj pošiljke kako bi provjerila informacije sadržane u BCD-u i povezanoj dokumentaciji te, ako je potrebno, provesti provjere kod dotičnih subjekata. 
            
            
               3.Ako se kao rezultat pregleda i provjera u skladu sa stavcima 1. i 2. pojave sumnje u vezi s informacijama sadržanima u BCD-u, država članica na čijem je području obavljen konačni uvoz i država članica ili ugovorna stranka Konvencije čija su nadležna tijela izvršila ovjeru BCD-a (ili više njih) surađuju radi rješavanja takvih sumnji. 
            
            
               4.Ako država članica identificira pošiljku bez BCD-a, o tome obavješćuje državu članicu isporučiteljicu ili ugovornu stranku Konvencije koja je izvoznica te, ako je poznata, državu članicu zastave ili ugovornu stranku Konvencije koja je država zastave. 
            
            
               5.Države članice ne odobravaju pošiljku za unutrašnju trgovinu, uvoz ili izvoz ili, u slučaju žive plavoperajne tune namijenjene uzgajalištima, ne prihvaćaju deklaraciju o prebacivanju dok se ne izvrše pregledi ili provjere iz stavaka 1. i 2. i dok se ne potvrdi usklađenost pošiljke plavoperajne tune sa zahtjevima ove Uredbe i drugog primjenjivog prava Unije.
            
            
               6.Unutrašnja trgovina, uvoz, izvoz ili ponovni izvoz plavoperajne tune zabranjuje se ako država članica nakon pregleda ili provjera iz stavaka 1. i 2. u suradnji s dotičnim tijelima za ovjeravanje utvrdi neispravnost odgovarajućeg BCD-a ili BFTRC-a. 
            
            
               POGLAVLJE V. 
               PRIJENOS PODATAKA
            
            
               Članak 10. 
               Prijava u sustav eBCD-a, obavješćivanje i provjera informacija
            
            
               1.Države članice odgovorne su za to da se njihovi korisnici registriraju u sustav eBCD-a.
            
            
               2.Pri ovjeravanju BCD-a za ulovna plovila, zamke ili uzgajališta pod svojom zastavom, država članica Komisiji, državnim tijelima za ovjeravanje ili drugim ovlaštenim pojedincima ili institucijama nadležnima za ovjeravanje i provjeru BCD-a ili BFTRC-a svaki put kad dođe do promjene dostavlja sljedeće informacije:
            
            
               (a)ime i punu adresu organizacije;
            
         
         
            
               (b)ime i titulu službenika individualno ovlaštenih za ovjeravanje;
            
            
               (c)ogledni obrazac dokumenta;
            
            
               (d)uzorak otiska pečata ili žiga; i 
            
            
               (e)prema potrebi, uzorke oznaka.
            
            
               3.Pri dostavi informacija predviđenih u stavku 2. navodi se datum od kojeg se izmjena primjenjuje. Primjerak odredaba donesenih u nacionalnom pravu radi provedbe programa dokumentiranja ulova plavoperajne tune dostavlja se u početnoj obavijesti, a uključuje i postupke za ovlašćivanje nevladinih pojedinaca ili institucija. Promjene podataka o tijelima koja vrše ovjeravanje i nacionalnim odredbama pravovremeno se dostavljaju Komisiji.
            
            
               4.Države članice elektroničkim putem Komisiji dostavljaju imena osoba za kontakt koje treba obavijestiti ako se pojave pitanja u vezi s BCD-ima ili BFTRC-ima, a posebno naziv i punu adresu organizacije (ili više njih). 
            
            
               5.Informacije iz stavaka 2. i 4. Komisija bez odgode prosljeđuje Tajništvu ICCAT-a.
            
            
               6.Države članice provjeravaju informacije u vezi s tijelima za ovjeravanje koje su dostavljene ICCAT-u i objavljene na javno dostupnim internetskim stranicama koje održava Tajništvo ICCAT-a radi pružanja pomoći tijelima pri provjeri ovjerenih BCD-a i BFTRC-a.
            
            
               Članak 11. 
               Papirnati BCD dokumenti ili tiskani eBCD-i
            
            
               1.Papirnati BCD-i ili tiskani eBCD-i mogu se upotrebljavati u sljedećim slučajevima:
            
            
               (a)količina iskrcane plavoperajne tune manja je od jedne tone ili tri ribe. Papirnati BCD-i pretvaraju se u eBCD u roku od sedam radnih dana ili prije izvoza, ovisno o tome što nastupi ranije; 
            
            
               (b)plavoperajna tuna ulovljena je prije 1. siječnja 2017.;
            
            
               (c)kao sigurnosna mjera u rijetkim slučajevima pojave tehničkih poteškoća sa sustavom zbog kojih država članica ne može upotrebljavati sustav eBCD-a, nakon postupaka navedenih u Prilogu 3. Preporuci ICCAT-a [18-12]. Ako država članica odgađa nužne radnje, poput dostave podataka potrebnih za osiguravanje prijave korisnika u sustav eBCD-a ili druge situacije koje se mogu izbjeći, to se ne smatra prihvatljivom tehničkom poteškoćom;
            
            
               (d)trgovina pacifičkom tunom;
            
            
               (e)trgovina između Europske unije i država koje nisu ugovorne stranke Konvencije ako pristup sustavu eBCD-a putem Tajništva nije moguć ili se sustavu ne može pristupiti na vrijeme kako bi se spriječila odgoda ili prekid trgovine.
            
            
               2.Država članica ili ugovorna stranka Konvencije ne mogu se pozvati na upotrebu papirnatog BCD-a iz stavka 1. kao razlog odgode ili odbijanja uvoza pošiljke plavoperajne tune, pod uvjetom da je u skladu s ovom Uredbom. Tiskani eBCD-i koji su ovjereni u sustavu eBCD-a udovoljavaju zahtjevu za ovjeravanjem određenom u ovoj Uredbi. 
            
            
               3.Država članica zastave ili zamke izdaje obrasce BCD-a samo za ulovna plovila i zamke ovlaštene za ribolov plavoperajne tune na području Konvencije, uključujući za usputni ulov. Ti obrasci nisu prenosivi. 
            
            
               4.Papirnate kopije eBCD-a prilažu se uz svaki dio podijeljene pošiljke ili prerađenog proizvoda, a povezuju se jedinstvenim brojem dokumenta eBCD-a.
            
            
               Članak 12. 
               Dostava i čuvanje papirnatih ovjerenih dokumenata
            
            
               1.Osim ako se primjenjuje članak 4. stavak 4., država članica dostavlja kopiju ovjerenih BCD-a i BFTRC-a:
            
         
         
            
               (a)Komisiji;
            
            
               (b)nadležnim tijelima države članice ili ugovorne stranke Konvencije u kojoj će se plavoperajnom tunom trgovati, u kojoj se ona prebacuje u kavez ili u koju se uvozi; i
            
            
               (c)Tajništvu ICCAT-a.
            
            
               2.Države članice dostavljaju obavijest predviđenu člankom 1. što prije i u svakom slučaju u roku od pet radnih dana nakon dana ovjeravanja ili prije završetka prijevoza ako očekivano trajanje prijevoza nije dulje od pet radnih dana.
            
            
               3.Države članice najmanje dvije godine čuvaju izdane ili primljene kopije dokumenata. 
            
            
               Članak 13. 
               Godišnje izvješće
            
            
               1.Države članice do 15. kolovoza svake godine dostavljaju Komisiji izvješće koje sadržava informacije opisane u Prilogu 6. Preporuci ICCAT-a [18-13], koje obuhvaća razdoblje od 1. siječnja do 31. prosinca prethodne godine. 
            
            
               2.Izvješća nastala uz pomoć sustava eBCD-a upotrebljavaju se za ispunjavanje godišnjih zahtjeva za izvješćivanje. Države članice u godišnjim izvješćima navode elemente opisane u Prilogu 6. Preporuci ICCAT-a [18-13] koji se ne mogu izvesti iz sustava eBCD-a. 
            
            
               3.Komisija sastavlja Unijino godišnje izvješće na temelju informacija zaprimljenih od država članica u skladu sa stavcima 1. i 2. i dostavlja ga Tajništvu ICCAT-a do 15. rujna svake godine. 
            
            
            
               POGLAVLJE VI. 
               ZAVRŠNE ODREDBE
            
            
               Članak 14. 
               Postupak za izmjene
            
            
               1.Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 15. kojima se mijenja ova Uredba kako bi se prilagodila mjerama ICCAT-a kojima se Unija i njezine države članice obvezuju u pogledu:
            
            
               (a)obvezne upotrebe eBCD-a i BCD-a na temelju članka 3. stavaka 1. i 2.;
            
            
               (b)pravila o BCD-u na temelju članka 3. stavka 6.;
            
            
               (c)ovjeravanja BCD-a i eBCD-a na temelju članka 4.;
            
            
               (d)evidentiranja i ovjeravanja ulova i daljnje trgovine u sustavu eBCD-a na temelju članka 5.;
            
            
               (e)roka za odstupanje iz članka 5. stavka 4. i članka 6. stavka 5.;
            
            
               (f)informacija u vezi s ovjeravanjem i osobama za kontakt na temelju članka 10. stavka 2.;
            
            
               (g)informacija u vezi s BCD-ima ili tiskanim eBCD-ima na temelju članka 11. stavka 1;
            
         
         
            
               (h)datuma izvješćivanja iz članka 5. stavka 4., članka 6. stavka 2. i članka 13. stavaka 1. i 2.;
            
            
               (i)upućivanja na priloge preporukama ICCAT-a kako je predviđeno u članku 2. stavku 1. i članku 4. stavku 6.; članku 8. stavku 3.; članku 11. stavku 1. točki (c) i članku 13. stavcima 1. i 2.
            
            
               2.Izmjene donesene na temelju stavka 1. strogo su ograničene na provedbu izmjena ICCAT-ovih preporuka u pravu Unije.
            
            
               Članak 15. 
               Izvršavanje delegiranja ovlasti
            
            
               1.Ovlast za donošenje delegiranih akata dodjeljuje se Komisiji podložno uvjetima utvrđenima u ovom članku.
            
            
               2.Ovlast za donošenje delegiranih akata iz članka 14. dodjeljuje se Komisiji na razdoblje od pet godina počevši od datuma stupanja na snagu ove Uredbe. Komisija izrađuje izvješće o delegiranju ovlasti najkasnije devet mjeseci prije kraja petogodišnjeg razdoblja. Delegiranje ovlasti prešutno se produljuje za razdoblja jednakog trajanja, osim ako se Europski parlament ili Vijeće tom produljenju usprotive najkasnije tri mjeseca prije kraja svakog razdoblja.
            
            
               3.Europski parlament ili Vijeće u svakom trenutku mogu opozvati delegiranje ovlasti iz članka 14. Odlukom o opozivu prekida se delegiranje ovlasti koje je u njoj navedeno. Opoziv počinje proizvoditi učinke sljedećeg dana od dana objave spomenute odluke u Službenom listu Europske unije ili na kasniji dan naveden u spomenutoj odluci. On ne utječe na valjanost delegiranih akata koji su već na snazi.
            
            
               4.Prije donošenja delegiranog akta Komisija se savjetuje sa stručnjacima koje je imenovala svaka država članica u skladu s načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi zakonodavstva od 13. travnja 2016.
            
            
               5.Čim donese delegirani akt, Komisija ga istodobno priopćuje Europskom parlamentu i Vijeću.
            
            
               6.Delegirani akt donesen na temelju članka 14. stupa na snagu samo ako ni Europski parlament ni Vijeće u roku od dva mjeseca od priopćenja tog akta Europskom parlamentu i Vijeću na njega ne podnesu nikakav prigovor ili ako su prije isteka tog roka i Europski parlament i Vijeće obavijestili Komisiju da neće podnijeti prigovore. Taj se rok produljuje za dva mjeseca na inicijativu Europskog parlamenta ili Vijeća.
            
            
               Članak 16.
            
            
               Stavljanje izvan snage
            
            
               Uredba (EU) br. 640/2010 stavlja se izvan snage.
            
            
               Članak 17. 
               Stupanje na snagu
            
            
               Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                  Za Europski parlament
                        Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
                        Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL C.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013, str. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Odluka Vijeća 98/392/EZ od 23. ožujka 1998. o sklapanju Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. i Sporazuma o primjeni njezina dijela XI. od 28. srpnja 1994. od strane Europske zajednice (SL L 179, 23.6.1998., str. 1.).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Odluka Vijeća 98/414/EZ od 8. lipnja 1998. o ratifikaciji od strane Europske zajednice Sporazum o primjeni odredaba Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. u pogledu očuvanja i upravljanja pograničnim ribljim naseljima i stokovima vrlo migratornih vrsta (SL L 189, 3.7.1998., str. 14.).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Odluka Vijeća 96/428/EZ od 25. lipnja 1996. o prihvaćanju, od strane Zajednice, Sporazuma o promicanju usklađivanja ribarskih plovila na otvorenom moru s međunarodnim mjerama za očuvanje i gospodarenje (SL L 177, 16.7.1996., str. 24.).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Odluka Vijeća 86/238/EEZ od 9. lipnja 1986. o pristupanju Zajednice Međunarodnoj konvenciji o očuvanju atlantskih tuna kako se izmjenjuje Protokolom u prilogu Završnog akta Konferencije punomoćnika država stranaka Konvencije potpisane u Parizu 10. srpnja 1984. (SL L 162, 18.6.1986., str. 33.).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Uredba (EU) br. 640/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2010. o uspostavi programa za dokumentaciju o ulovu plavoperajne tune (Thunnus thynnus) i o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1984/2003 (SL L 194, 24.7.2010., str. 1.).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Preporuka ICCAT-a o ICCAT-ovu programu za dokumentaciju o ulovu plavoperajne tune.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Preporuka ICCAT-a o izmjeni Preporuke 07-10 o ICCAT-ovu programu za dokumentaciju o ulovu plavoperajne tune.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Preporuka ICCAT-a o izmjeni Preporuke 08-12 o ICCAT-ovu programu za dokumentaciju o ulovu plavoperajne tune.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Preporuka ICCAT-a o izmjeni Preporuke 09-11 o ICCAT-ovu programu dokumentiranja ulova plavoperajne tune.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Preporuka ICCAT-a o zamjeni Preporuke 11-20 o ICCAT-ovu programu dokumentiranja ulova plavoperajne tune.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Preporuka ICCAT-a o programu eBCD-a.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Preporuka ICCAT-a o izmjeni Preporuke 10-11 o programu eBCD-a. 
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Preporuka ICCAT-a o dopuni Preporuke o programu eBCD-a.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Preporuka ICCAT-a o dopuni Preporuke o sustavu eBCD-a.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Preporuka ICCAT-a o pojašnjenju i izmjeni ICCAT-ova programa BCD-a tune radi olakšanja primjene sustava eBCD-a.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Preporuka ICCAT-a o izmjeni Preporuke 15-10 o primjeni sustava eBCD-a.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Preporuka ICCAT-a o zamjeni Preporuke 17-09 o primjeni sustava eBCD-a. 
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Uredba (EU) 20.../... Europskog parlamenta i Vijeća od .....20.. o uspostavi višegodišnjeg plana upravljanja plavoperajnom tunom u istočnom Atlantiku i Sredozemnome moru, izmjeni uredbi (EZ) br. 1936/2001, (EU) 2017/2107 i (EU) 2019/833 te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) 2016/1627.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        SL L 123, 12.5.2016., str. 1.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi, SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Uredba (EU) 20.../... Europskog parlamenta i Vijeća od .....20.. o uspostavi višegodišnjeg plana upravljanja plavoperajnom tunom u istočnom Atlantiku i Sredozemnome moru, izmjeni uredbi (EZ) br. 1936/2001, (EU) 2017/2107 i (EU) 2019/833 te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) 2016/1627. [prijedlog donesen sa suzakonodavcima].