CELEX: 32021D2293
Language: cs
Date: 2021-12-20 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2021/2293 ze dne 20. prosince 2021 o postoji, který má být zaujat jménem Unie v Radě partnerství zřízené dohodou o obchodu a spolupráci se Spojeným královstvím, pokud jde o prodloužení odchylky od povinnosti vymazat údaje jmenné evidence cestujících po jejich odjezdu ze Spojeného království

22.12.2021   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 458/514
               
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/2293
         ze dne 20. prosince 2021
         o postoji, který má být zaujat jménem Unie v Radě partnerství zřízené dohodou o obchodu a spolupráci se Spojeným královstvím, pokud jde o prodloužení odchylky od povinnosti vymazat údaje jmenné evidence cestujících po jejich odjezdu ze Spojeného království
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 16 odst. 2 a čl. 87 odst. 2 písm. a) ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
         s ohledem na rozhodnutí Rady (EU) 2021/689 ze dne 29. dubna 2021 o uzavření Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé a Dohody mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o bezpečnostních postupech pro výměnu a ochranu utajovaných informací jménem Unie (1),
         s ohledem na návrh Evropské komise,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dohoda o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (2) (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“) stanoví pravidla, podle nichž mohou být údaje jmenné evidence cestujících (dále jen „PNR“) předávány příslušnému orgánu Spojeného království, a tímto příslušným orgánem zpracovávány a používány, pokud jde o lety mezi Unií a Spojeným královstvím, a stanoví v tomto ohledu konkrétní záruky.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Část třetí hlava III dohody o obchodu a spolupráci stanoví pravidla, podle nichž mohou být údaje PNR předávány příslušnému orgánu Spojeného království a tímto příslušným orgánem zpracovávány a používány, pokud jde o lety mezi Unií a Spojeným královstvím, a stanoví v tomto ohledu konkrétní záruky.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ustanovení čl. 552 odst. 4 dohody o obchodu a spolupráci stanoví, že Spojené království vymaže údaje PNR cestujících po jejich odjezdu ze země, pokud z posouzení rizik nevyplývá potřeba tyto údaje PNR uchovávat.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ustanovení čl. 552 odst. 11 dohody o obchodu a spolupráci stanoví, že Spojené království se může dočasně odchýlit od čl. 552 odst. 4 uvedené dohody po přechodné období, dokud Spojené království technické úpravy co nejdříve neprovede. Během tohoto přechodného období příslušný orgán Spojeného království zabrání používání údajů PNR, které mají být vymazány v souladu s čl. 552 odst. 4 dohody o obchodu a spolupráci, uplatňováním dodatečných záruk na tyto údaje PNR, které jsou uvedeny v čl. 552 odst. 11 písm. a) až d) dohody o obchodu a spolupráci.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ustanovení čl. 552 odst. 10 dohody o obchodu a spolupráci stanoví, že čl. 552 odst. 11 uvedené dohody se použije vzhledem ke zvláštním okolnostem, které Spojenému království brání provést technické úpravy nezbytné k přeměně systémů zpracování PNR, které Spojené království provozovalo v době, kdy se na něj vztahovalo právo Unie, na systémy, které by umožnily vymazání údajů PNR v souladu s čl. 552 odst. 4 dohody o obchodu a spolupráci.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ustanovení čl. 552 odst. 13 dohody o obchodu a spolupráci stanoví, že pokud zvláštní okolnosti uvedené v čl. 552 odst. 10 dohody o obchodu a spolupráci přetrvávají, prodlouží Rada partnerství přechodné období uvedené v čl. 552 odst. 11 uvedené dohody o jeden rok.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/681 ze dne 27. dubna 2016 o používání údajů jmenné evidence cestujících (PNR) pro prevenci, odhalování, vyšetřování a stíhání teroristických trestných činů a závažné trestné činnosti (3) se v Unii uplatňuje v souladu se Smlouvami.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Dne 1. října 2021 předložilo Spojené království specializovanému výboru pro spolupráci v oblasti prosazování práva a justiční spolupráci zřízenému podle dohody o obchodu a spolupráci posouzení podle čl. 552 odst. 12 písm. b) dohody o obchodu a spolupráci.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Spojené království dospělo ve svém posouzení k závěru, že zvláštní okolnosti uvedené v čl. 552 odst. 10 dohody o obchodu a spolupráci přetrvávají, a to s odkazem na specifickou situaci, které Spojené království čelí z toho důvodu, že musí změnit systémy zpracování údajů PNR, jež byly nakonfigurovány pro zajišťování souladu s právem Unie z pozice členského státu, na systém, jenž bude nakonfigurován tak, aby splňoval požadavky dohody o obchodu a spolupráci, pokud jde o mezinárodní předávání údajů PNR z Unie do třetích zemí. Spojené království popsalo své úsilí o přeměnu svých systémů zpracování PNR na systémy, které by umožnily vymazání údajů PNR v souladu s čl. 552 odst. 4 dohody o obchodu a spolupráci. Spojené království uvedlo, že provádí analýzu právních, technických a provozních požadavků, a to jak funkčních, tak nefunkčních, s cílem zajistit, aby systémy zpracování údajů PNR ve Spojeném království byly v souladu s čl. 552 odst. 4 dohody o obchodu a spolupráci. V souladu s čl. 552 odst. 13 dohody o obchodu a spolupráci posoudil specializovaný výbor pro spolupráci v oblasti prosazování práva a justiční spolupráci posouzení Spojeného království dne 19. října 2021.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Dne 1. října 2021 Spojené království rovněž předložilo specializovanému výboru pro spolupráci v oblasti prosazování práva a justiční spolupráci zprávu nezávislého správního orgánu podle čl. 552 odst. 12 písm. a) dohody o obchodu a spolupráci, včetně přílohy vypracované dozorovým úřadem Spojeného království uvedeným v čl. 525 odst. 3 uvedené dohody, o tom, zda byly účinně uplatňovány záruky stanovené v čl. 552 odst. 11 uvedené dohody.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     V souladu s čl. 552 odst. 13 dohody o obchodu a spolupráci posoudil specializovaný výbor pro spolupráci v oblasti prosazování práva a justiční spolupráci zprávu Spojeného království dne 19. října 2021. Spojené království při této příležitosti uvedlo, že má v úmyslu doplnit přílohu uvedené zprávy, a bylo dohodnuto, že k tomu dojde v listopadu 2021 předtím, než Rada partnerství přijme rozhodnutí o prodloužení přechodného období podle čl. 552 odst. 13 dohody o obchodu a spolupráci.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Má se proto za to, že zvláštní okolnosti uvedené v čl. 552 odst. 10 dohody o obchodu a spolupráci přetrvávají a že podle čl. 552 odst. 13 dohody o obchodu a spolupráci by Rada partnerství měla přechodné období uvedené v čl. 552 odst. 11 dohody o obchodu a spolupráci prodloužit o jeden rok, tedy do 31. prosince 2022.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Dohoda o obchodu a spolupráci je závazná pro všechny členské státy na základě rozhodnutí (EU) 2021/689, které je založeno na článku 217 Smlouvy o fungování EU jakožto hmotněprávním základu.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Dánsko a Irsko jsou vázány částí III dohody o obchodu a spolupráci na základě rozhodnutí (EU) 2021/689, a proto se účastní přijímání a používání tohoto rozhodnutí, kterým se provádí dohoda o obchodu a spolupráci,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Postojem, který má být zaujat jménem Unie v Radě partnerství podle čl. 552 odst. 13 dohody o obchodu a spolupráci, je souhlasit s prodloužením přechodného období, během něhož se Spojené království může odchýlit od povinnosti vymazat údaje PNR cestujících po jejich odjezdu ze Spojeného království o jeden rok, tedy do 31. prosince 2022.
         
         
            Článek 2
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
         
         
            V Bruselu dne 20. prosince 2021.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předseda
               
               A. VIZJAK
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 2.
         
            (2)  Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 10.
         
            (3)  Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 132.