CELEX: C2002/109/57
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asunto C-67/02: Recurso interpuesto el 28 de febrero de 2002 contra Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas

4.5.2002               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 109/33
Recurso interpuesto el 28 de febrero de 2002 contra la                       considerarse compatible con el mercado común en el
Comisión de las Comunidades Europeas por la República                      sentido del artı́culo 87, apartado 3. Esto no sólo consti-
                              Italiana                                       tuye un error metodológico, sino un defecto de motiva-
                                                                             ción.
                        (Asunto C-66/02)                               d)    Por lo que respecta especı́ficamente a la referencia a la
                                                                             letra b) del artı́culo 87, apartado 3, la reconstrucción de la
                         (2002/C 109/56)                                     génesis de la Ley Ciampi y del Decreto Legislativo 153/99
                                                                             muestran claramente que el legislador italiano pretendı́a,
                                                                             mediante las distintas medidas previstas, provocar un
                                                                             fuerte efecto estructural en el mercado bancario italiano:
                                                                             la privatización completa y definitiva de las entidades
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                             bancarias italianas. Para lograr tal efecto resultaba necesa-
presentado el 28 de febrero de 2002 un recurso contra la
                                                                             rio que las fundaciones bancarias cedieran las participa-
Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la
                                                                             ciones de control que aún poseı́an en muchas cajas de
República Italiana, representada por el Sr. Umberto Leanza, en
                                                                             ahorro y bancos locales. Tal efecto, al eliminar o reducir
calidad de agente, asistido por el Sr. Maurizio Fiorilli, avvocato
                                                                             la presencia persistente y fortı́sima en las entidades
dello Stato.
                                                                             bancarias italianas de capital público o en todo caso no
                                                                             reconducible a inversores privados, no habrı́a producido,
                                                                             tal como considera la Comisión, un falseamiento de la
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                          competencia mediante el fortalecimiento de las entidades
                                                                             beneficiarias en relación con las demás, sino que habrı́a
—    Anule la Decisión de la Comisión de 11 de diciembre de                dado lugar, como en el caso de los bancos públicos
     2001 en el procedimiento C-54/A/2000/CE contra la                       meridionales, a la reducción de los desequilibrios que
     República Italiana —comunicada el 13 de enero de                       existı́an antes del régimen en cuestión entre los bancos
     2002— por no concurrir los requisitos para que las                      realmente privados y los bancos privados sólo desde el
     normas fiscales de acompañamiento de la reforma del                    punto de vista formal pero no en lo que se refiere al
     sistema bancario italiano puedan calificarse de «ayudas de              capital de control. En opinión del Gobierno italiano, la
     Estado».                                                                privatización completa y definitiva de las entidades
                                                                             bancarias italianas puede constituir un «proyecto de
                                                                             interés común europeo» que puede justificar, en el sentido
—    Condene en costas a la Comisión.
                                                                             del artı́culo 87, apartado 3, letra b), un régimen de ayudas
                                                                             destinado a promoverlo.
Motivos y principales alegaciones
El Gobierno italiano sostiene que la Decisión impugnada es
contraria a Derecho por los siguientes motivos:
                                                                       Recurso interpuesto el 28 de febrero de 2002 contra
                                                                         Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas
a)   La Comisión ha incumplido la obligación de motivar la
     Decisión adoptada.
                                                                                                 (Asunto C-67/02)
b)   La ley examinada desde el punto de vista de la incidencia
     en la competencia de las medidas fiscales de acompaña-                                      (2002/C 109/57)
     miento debe considerarse la última fase de un proceso de
     reforma del sistema de crédito italiano y, por tanto,
     como parte de una reforma económica cuya importancia
     general, en particular comunitaria, debe tenerse en cuenta        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
     y apreciarse. No puede comprenderse su importancia si             presentado el 28 de febrero de 2002 un recurso contra Irlanda
     no se tiene en cuenta la situación del sector antes de la        formulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,
     reforma. En la Decisión impugnada no se toma en                  representada por el Sr. Michael Schotter, en calidad de agente,
     absoluto en consideración este aspecto.                          que designa domicilio en Luxemburgo.
c)   La Comisión no distingue, al examinar los argumentos             La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     del Gobierno italiano, aquellos que cuestionan que las
     normas fiscales objeto de examen puedan ser considera-            —     Declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones que
     das «ayudas de Estado» de los relativos a la tesis subsidiaria          le incumben en virtud de la Directiva 79/923/CEE del
     según la cual si éstas se consideran «ayudas de Estado»,               Consejo, de 30 de octubre de 1979, relativa a la calidad
     pueden quedar exentas. La Comisión disponı́a de todos                  exigida a las aguas para crı́a de moluscos (1), al no haber
     los elementos para valorar, sobre la base del artı́culo 87,             establecido los programas referidos a todas sus aguas
     apartado 1, del Tratado, si la intervención pública podı́a            declaradas para la crı́a de moluscos con arreglo al
     considerarse una «ayuda de Estado» prohibida o si podı́a                artı́culo 5 de dicha Directiva.
 ---pagebreak--- C 109/34               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       4.5.2002
—     Condene a Irlanda en costas.                                     La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
                                                                       de Justicia que:
                                                                       1.   Declare que la República de Austria ha incumplido las
Motivos y principales alegaciones                                           obligaciones que le incumben en virtud de la Direc-
                                                                            tiva 96/48/CE del Consejo, de 23 de julio de 1996,
                                                                            relativa a la interoperabilidad del sistema ferroviario
Mediante la adopción de las Quality of Shellfish Waters                    transeuropeo de alta velocidad (1), al no haber adoptado
(Amendment) Regulations 2001, Irlanda adaptó su normativa                  las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
al artı́culo 5 de la Directiva 79/923/CEE, en la medida en que              necesarias para dar cumplimiento a dicha Directiva, o, en
exigió el establecimiento de programas referidos a todas las               su caso, al no haber comunicado a la Comisión tales
aguas declaradas. No obstante, la Comisión carece de cualquier             disposiciones.
información que indique que Irlanda haya rectificado de igual         2.   Condene en costas a la demandada.
modo su postura en relación con la no adopción de todos los
programas que se exigen en el artı́culo 5 de dicha Directiva.
No basta con introducir en la normativa nacional dicha                 Motivos y principales alegaciones
obligación, sino que los referidos programas han de estable-
cerse realmente con arreglo al artı́culo 5.
                                                                       En virtud del artı́culo 249 CE, párrafo tercero, la Directiva
                                                                       obligará al Estado miembro destinatario en cuanto al resultado
Las autoridades irlandesas confirmaron oficialmente a la               que deba conseguirse, dejando, sin embargo, a las autoridades
Comisión que el 14 de diciembre de 2000 no se habı́a                  nacionales la elección de la forma y de los medios. A tenor
adoptado todavı́a ningún programa de prevención de la                del artı́culo 10 CE, párrafo primero, los Estados miembros
contaminación referido a las aguas declaradas para la crı́a de        adoptarán todas las medidas generales o particulares apropia-
moluscos. La Comisión no ha sido informada posteriormente             das para asegurar el cumplimiento de las obligaciones derivadas
de que dicha situación haya experimentado cambio alguno,              del Tratado o resultantes de los actos de las instituciones de la
pese a que, con arreglo al artı́culo 5 de la Directiva, los            Comunidad.
programas debı́an establecerse para todas las aguas declaradas
en un plazo de seis años desde la declaración.                       Incumbe a los Estados miembros adaptar oportunamente su
                                                                       Derecho interno a las Directivas, de tal modo que el proceso
                                                                       de adaptación finalice dentro del plazo establecido. Dicho
La Comisión considera, por consiguiente, que Irlanda ha               plazo expiró el 8 de abril de 1999, sin que Austria haya
incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de la            adoptado las medidas necesarias.
referida Directiva.
                                                                       (1) DO L 235, p. 6.
(1) DO L 281, de 10.11.1979, p. 47; EE 15/02, p. 156.
                                                                       Recurso interpuesto el 1 de marzo de 2002 contra la
                                                                       República Italiana por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                    Europeas
                                                                                               (Asunto C-70/02)
Recurso interpuesto el 28 de febrero de 2002 contra la
República de Austria por la Comisión de las Comunidades                                       (2002/C 109/59)
                             Europeas
                        (Asunto C-68/02)                               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                       presentado el 1 de marzo de 2002 un recurso contra
                                                                       la República Italiana, formulado por la Comisión de las
                         (2002/C 109/58)                               Comunidades Europeas, representada por los Sres. Antonio
                                                                       Aresu y Michael Shotter, en calidad de agentes.
                                                                       La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 28 de febrero de 2002 un recurso contra la               —    Declare que la República Italiana ha incumplido las
República de Austria formulado por la Comisión de las                     obligaciones que le incumben con arreglo a la Direc-
Comunidades Europeas, representada por las Sras. Claudia                    tiva 97/66/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (1),
Schmidt, miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión                     relativa al tratamiento de los datos personales y a la
europea, y Marie Wolfcarius, Consejera Jurı́dica de esa misma               protección de la intimidad en el sector de las telecomuni-
Institución, que designa como domicilio en Luxemburgo el                   caciones, al no haber adoptado todas las medidas necesa-
despacho del Sr. Luis Escobar Guerrero, Consejero Jurı́dico de              rias para adaptar su Derecho interno a los artı́culos 8,
la Comisión Europea, Centre Wagner C 254, Kirchberg.                       apartado 6 y 9, letra b), de la citada Directiva.