CELEX: 31984R2636
Language: it
Date: 1984-09-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2636/84 della Commissione del 17 settembre 1984 relativo a varie forniture di cereali e di riso al Comitato internazionale della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare

19 . 9 . 84                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 250/7
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2636/84 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 17 settembre 1984
                 relativo a varie forniture di cereali e di riso al Comitato internazionale della
                                            Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che e necessario prevedere 1 esecuzione
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
 europea,
                                                                        regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
                                                                        22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
 visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,                  zione per l'esecuzione di taluni azioni di aiuto alimen­
 del 29 ottobre           1975, relativo all'organizzazione             tare nel settore dei cereali e del riso (H)), modificato da
 comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­                ultimo dal regolamento (CEE) n . 3323/81 (") ; che è
 cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1018 /84 (2),                 necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
 visto il regolamento (CEE) n . 1418 /76 del Consiglio,                 le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
 del 21 giugno 1976, relativo all'organizzazione comune                 condizioni di consegna ;
 del mercato del riso ('), modificato da ultimo dal rego­
 lamento (CEE) n . 1025/84 (4),                                        considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                        lamento sono conformi al parere del comitato di
 visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,                 gestione per i cereali,
 del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
 zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari ('"),
 modificato dal regolamento (CEE) n . 3331 /82 (6), in
 particolare l'articolo 6,                                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il regolamento (CEE) n . 1278/84 del Consiglio,
 del 7 maggio 1984, che fissa le regole per l'applica­                                         Articolo 1
 zione nel 1984 del regolamento (CEE) n . 3331 /82 rela­
 tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare ("),
                                                                       Gli organismi d'intervento che figurano negli allegati
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23                     sono incaricati dell'attuazione delle procedure di
 ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai              mobilitazione e di fornitura in conformità delle dispo­
 tassi di cambio da applicare nel quadro della politica                sizioni del regolamento (CEE) n . 1974/80, alle condi­
 agricola comune (8), modificato da ultimo dal regola­                  zioni che figurano negli allegati .
 mento (CEE) n . 2543/73 (9), in particolare l'articolo 3,
visto il parere del comitato monetario,                                                        Articolo 2
considerando che il 20 luglio 1984 la Commissione
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno
quadro di azioni comunitarie, varie quantità di cereali                successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
a determinati paesi terzi e organizzazioni beneficiarie ;               delle Comunità europee.
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 17 settembre 1984.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                    Poul DALSAGER
                                                                             Membro della Commissione
(') GU n . L 281 dell 1 . 11 . 1975, pag. 1 .
i2) GU n . L 107 del 19 . 4 . 1984, pag. 1 .
(') GU n . L 166 del 25 . 6. 1976, pag. 1 .
O GU n . L 107 del 19 . 4. 1984, pag. 13 .
O    GU    n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(*)  GU    n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
(")  GU    n. L 124 dell' i 1 . 5. 1984, pag. 1 .
O    GU    n. 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553/62 .                   ('") GU n . L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
O GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .                            ( ) GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- N. L 250 / 8                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     19 . 9 . 84
                                                            ALLEGATO I
                1 . Programma di esecuzione : 1984.
               2. Beneficiario : Comitato internazionale della Croce Rossa (CICR).
               3 . Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
               4 . Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
               5 . Quantitativo totale : 1 000 tonnellate (1 369 tonnellate di cereali).
               6 . Numero di partite : 1 .
               7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                    OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles (telex 24 076).
               8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
               9 . Caratteristiche della merce :
                    Farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di Odore e di parassiti, la cui pasta non diventa
                    collosa se lavorata meccanicamente e che presenta le seguenti caratteristiche :
                    — umidità : massimo 14 % (metodo ICC n . 110);
                    — tenore di proteine : minimo 10,5 % (N X 6,25 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105) ;
                    — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 180, compresi i 60 secondi di tempo di
                        preparazione (agitazione) (metodo ICC n . 107);
                    — tenore di ceneri : massimo 0,62 % riferito alla sostanza secca ( metodo ICC n . 104).
             10 . Condizionamento :
                    — in sacchi nuovi :
                        — sacchi di iuta foderati di un peso minimo di 600 g, o
                        — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                    — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                    — iscrizione sui sacchi : i sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imballaggio esterno di
                        una croce rossa di cm 15 x 15 e dalla dicitura seguente (con lettere di almeno 5 cm di
                        altezza) :
                        • ETH 138 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                        ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                        DISTRIBUTION MASSAWA ».
             11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
             12. Fase di consegna : cif.
             13 . Porto di sbarco : Massawa .
             14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
             15 . Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 2 ottobre 1984, ore 12 .
             16. Periodo d'imbarco : dal 20 ottobre al 20 novembre 1984.
             17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
             Note
             1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
                   devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una
                   R maiuscola .
             2. L'aggiudicatario prende contatto con il beneficiario per determinare i documenti di spedizione
                   necessari .
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 84                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 250 / 9
                                                         ALLEGATO II
              1 . Programma di esecuzione : 1984.
              2. Beneficiario : Comitato internazionale della Croce Rossa (CICR ).
              3 . Luogo o paese di destinazione : Nicaragua .
             4. Prodotto da mobilitare : fiocchi d'avena.
             5 . Quantitativo totale : 100 tonnellate ( 172 tonnellate di cereali).
             6 . Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Verkoop- en Inkoopbureau (VIB), Kouvenderstraat 229, NL-6430 AZ Hoensbroek (telex 5 63 96).
             8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità .
             9 . Caratteristiche della merce :
                  Produzione di avena in fiocchi a cottura veloce :
                  Avene gregge : Avene di prima qualità ad alta densità .
                  Politura e preparazione : Avene da liberare dai corpi estranei , dolcificare e stabilizzare tramite
                  trattamento a vapore .
                  Mondatura . Avene da classificare e mondare . Previa separazione delle bucce , chicchi di avena da
                  pulire e brillare .
                  Fiocchi d'avena . Chicchi d'avena da tagliare, selezionare e pulire all'aria . Fiocchi d'avena umidifi­
                  cati e precotti a vapore, poi arrotolati in fiocchi .
                  Qualità dell'avena in fiocchi :
                  Umidità : meno del 12 % .
                  Tenore di ceneri : meno del 2,3 % della materia secca .
                  Fibra greggia : meno dell' i ,5% della materia secca.
                  Tenore di bucce : meno dello 0,10 % della materia secca .
                  Tenore di proteine : non inferiore al 12 % della materia secca.
            10 . Condizionamento :
                  — in sacchi ;
                  — composizione dei sacchi :
                      — quattro sacchi di carta « Kraft » di resistenza corrispondente ad un peso di almeno 70
                         g/ nr ;
                      — un sacco di carta catramata interposta, di resistenza corrispondente ad un peso di almeno
                          140 g/ m -,
                      — una tasca interna in polietilene di almeno 0,06 mm di spessore, a doppia legatura ;
                      — chiusure inferiore e superiore del sacco da incollare ;
                  — peso netto dei sacchi : 25 chilogrammi ;
                  — iscrizione sui sacchi : i sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imballaggio esterno da
                      una croce rossa di 10 x 10 cm e dalla dicitura seguente :
                      • NIC 114 / COPAS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÒMICA
                       EUROPEA / ACCIÓN DEL COMITÉ INTER NACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTI -
                       NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO •
            11 . Porto d' imbarco : uno dei porti della Comunità .
            12. Fase di consegna : cif.
            13 . Porto di sbarco : Corinto .
            14 . Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara .
 ---pagebreak--- N. L 250 / 10                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      19 . 9 . 84
              15 . Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 2 ottobre 1984, ore 12 .
              16 . Periodo d' imbarco : dal 20 ottobre al 20 novembre 1984 .
              17 . Importo della cauzione : 12 ECU/ tonnellata .
              18 . Su richiesta del CICR l'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al
                   momento della consegna i documenti seguenti (in spagnolo) :
                   — certificato di origine,
                   — certificato fitosanitario,
                   — certificato prò forma,
                   — dichiarazione di dono da cui risulti che si tratta di un aiuto alimentare destinato alla distribu­
                      zione gratuita .
              Notii
             Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti, che
              devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R
              maiuscola .
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 84                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 250 / 11
                                                         ALLEGATO III
              1 . Programma di esecuzione : 1 984.
              2 . Beneficiario : Comitato internazionale della Croce Rossa (CICR).
              3 . Luogo o paese di destinazione : Nicaragua .
              4. Prodotto da mobilitare : riso lavorato a grani lunghi .
              5 . Quantitativo totale : 250 tonnellate (725 tonnellate di cereali).
              6 . Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Ente nazionale risi , piazza Pio XI , 1 , Milano (telex 334 032).
              8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
              9 . Caratteristiche della merce :
                  — riso di qualità sana, leale e mercantile, privo di odore e di parassiti ;
                  — umidità : 1 5 % ;
                  — rotture di riso : massimo 5 % ;
                  —  grani  gessati : massimo 5 % ;
                  —  grani  striati rossi : massimo 3 % ;
                  —  grani  vaiolati : massimo 1,5 % ;
                  —  grani  macchiati : massimo 1 % ;
                  —  grani  gialli : massimo 0,050 % ;
                  —  grani  ambrati : massimo 0,20 % .
            10 . Condizionamento :
                  — in sacchi :
                     — qualità dei sacchi : tessuti sintetici ;
                     — peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                  — iscrizione sui sacchi : una croce rossa di 1 5 x 15 cm e la dicitura seguente (impressa con
                     lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                     « NIC 113 / ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÒMICA EUROPEA /
                     ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO A LA
                     DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO »
            11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
            12. Fase di consegna : cif.
            13 . Porto di sbarco : Corinto .
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara .
            15 . Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 1° ottobre 1984, alle ore 12.
            16 . Periodo d' imbarco : dal 20 ottobre al 20 novembre 1984 .
            17 . Importo della cauzione : 12 ECU /tonnellata .
            18 . Su richiesta del CICR l'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al
                  momento della consegna i documenti seguenti ( in spagnolo) :
                  — certificato di origine ,
                  — certificato fitosanitario,
                  — certificato pro forma,
                  — dichiarazione di dono da cui risulti che si tratta di un aiuto alimentare destinato alla distribu­
                     zione gratuita .
            Nota
            Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
            devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
            « R » maiuscola .