CELEX: 62012CN0147
Language: lt
Date: 2012-03-26 00:00:00
Title: Byla C-147/12: 2012 m. kovo 26 d. gautas Hovrätten för Nedre Norrland (Pietų Norlando apeliacinis teismas) (Švedija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ÖFAB, Östergötlands Fastigheter AB prieš Frank Koot, Evergreen Investments B.V.

26.5.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 151/25
            
         2012 m. kovo 26 d. gautas Hovrätten för Nedre Norrland (Pietų Norlando apeliacinis teismas) (Švedija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ÖFAB, Östergötlands Fastigheter AB prieš Frank Koot, Evergreen Investments B.V.
   
   (Byla C-147/12)
   2012/C 151/40
   Proceso kalba: švedų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Hovrätten för Nedre Norrland (Pietų Norlando apeliacinis teismas)
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: ÖFAB, Östergötlands Fastigheter AB
   
   
      Atsakovai: Frank Koot, Evergreen Investments B.V.
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (1) 5 straipsnio 1 ir 3 dalys turi būti aiškinamos taip, kad jos yra išsamios nukrypti nuo 2 straipsnyje įtvirtintos pagrindinės taisyklės leidžiančios nuostatos ginčuose dėl nuostolių atlyginimo?
            
         
               2.
            
            
               Ar Reglamento 5 straipsnio 3 dalyje esanti frazė „byla dėl <…> civilinės teisės pažeidimų, delikto arba kvazidelikto“ turi būti aiškinama taip, kad ji apima kreditoriaus ieškinį bendrovės vadovui, jei ieškiniu siekiama, kad būtų pripažinta vadovo atsakomybė už bendrovės skolas, kai vadovas nesilaikė formalaus reikalavimo kontroliuoti bendrovės finansinę situaciją, bet toliau vadovavo bendrovės veiklai ir dėl to bendrovei atsirado kitų skolų?
            
         
               3.
            
            
               Ar Reglamento 5 straipsnio 3 dalyje esanti frazė „byla dėl <…> civilinės teisės pažeidimų, delikto arba kvazidelikto“ turi būti aiškinama taip, kad ji apima kreditoriaus ieškinį bendrovės savininkui, jei ieškiniu siekiama, kad būtų pripažinta savininko atsakomybė už bendrovės skolas, kai akcininkas tęsia veiklą nepaisant to, kad bendrovė turi nepakankamai kapitalo ir privalo būti likviduota?
            
         
               4.
            
            
               Ar Reglamento 5 straipsnio 3 dalyje esanti frazė „byla dėl <…> civilinės teisės pažeidimų, delikto arba kvazidelikto“ turi būti aiškinama taip, kad ji apima kreditoriaus ieškinį bendrovės savininkui, kuris įsipareigojo padengti bendrovės skolas?
            
         
               5.
            
            
               Jei į 2 klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar laikoma, kad nuostoliai atsirado Nyderlanduose ar Švedijoje, jei vadovo nuolatinė gyvenamoji vieta yra Nyderlanduose, o valdymo organo narių pareigų pažeidimas susijęs su Švedijos bendrove?
            
         
               6.
            
            
               Jei į 3 ar 4 klausimus būtų atsakyta teigiamai, ar laikoma, kad nuostoliai atsirado Nyderlanduose ar Švedijoje, jei vadovo nuolatinė gyvenamoji vieta yra Nyderlanduose, o bendrovė yra Švedijos?
            
         
               7.
            
            
               Ar Reglamento 5 straipsnio 1 ar 3 dalys taikytinos kuriai nors iš prieš tai nurodytų situacijų; ar taikant šiuos straipsnius kokios nors reikšmės turi tai, kad pradinio kreditoriaus reikalavimo teisė buvo perduota kitam asmeniui?
            
         
      (1)  OL L 12, 2001, p. 1.