CELEX: C1996/180/07
Language: es
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 14 de marzo de 1996 en el asunto C-315/94 (petición de decisión prejudicial planteada por el Arbeitsgericht Bielefeld): Peter de Vos contra Stadt Bielefeld (Libre circulación de personas - Servicio militar - Ventaja social)

N° c 180/4            FES                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            22 . 6 . 96
Fennelly; Secretario: Sr. R. Grass; ha dictado el 14 de marzo                 la libre circulación de los trabajadores dentro de la
de 1996 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                            Comunidad, deben interpretarse en el sentido de que un
                                                                              trabajador, nacional de un Estado miembro, que trabaja en
El número 1 del artículo 47 del Convenio de 27 de                             el territorio de otro Estado miembro, no tiene derecho a que
septiembre de 1 968 relativo a la competencia judicial y ala                  se continúen abonando las cotizaciones (aportación del
ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y                       empresario y aportación del trabajador) al seguro comple­
mercantil, en su versión modificada por el Convenio de 9 de                   mentario de vejez y de supervivencia para trabajadores del
octubre de 1978 relativo a la adhesión del Reino de                           sector público, por la cuantía que debería haberse abonado
Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e                     en el supuesto de que la relación laboral no se hubiera
Irlanda del Norte, debe interpretarse en el sentido de que la                 suspendido por razón del llamamiento a filas del trabajador,
prueba de la notificación de la resolución puede aportarse,                   cuando dicho derecho corresponda legalmente a los nacio­
cuando las normas procesales nacionales lo permitan,                          nales de ese Estado, que trabajen en el sector público y que
después de la presentación de la solicitud, en particular                     presten el servicio militar en ese Estado.
durante la sustanciación de un recurso interpuesto poste­
riormente por la parte contra la que se solicita la ejecución,
                                                                              (M DO n" C 380 de 31 . 12 . 1994 .
siempre que ésta disponga de un plazo razonable para                          ( 2 ) DO n" L 257 de 19 . 10 . 1968 , p . 2 ; EE 05/01 , p . 77.
cumplir voluntariamente la resolución y la parte que solicite
la ejecución asuma el coste de todo procedimiento inútil.
(') DO n° C 351 de 10 . 12 . 1994 .
( 2 ) DO n" L 299 de 31 . 12 . 1972 , p . 32 ; texto en español en el DO n"
      C 189 de 29 . 7. 1990, p . 2 .
( 3 ) DO n" L 304 de 30 . 10 . 1978 , p . 77; EE 01 /02 , p . 131 .
                                                                                              SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                                         ( Sala Quinta )
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                                 de 14 de marzo de 1996
                                                                              en el asunto C-238/95 : Comisión de las Comunidades
                               ( Sala Sexta)
                                                                                          Europeas contra República Italiana ( l )
                     de 14 de marzo de 1996
                                                                              (Incumplimiento — Directiva 93/67/CEE — Evaluación del
en el asunto C-3 15/94 (petición de decisión prejudicial                      riesgo de las sustancias peligrosas para el ser humano y el
planteada por el Arbeitsgericht Bielefeld ): Peter de Vos                                             medio ambiente)
                     contra Stadt Bielefeld (*)                                                         ( 96/C 180/08 )
(Libre circulación depersonas — Servicio militar — Ventaja
                                   social)
                            ( 96/C 180/07 )                                                (Lengua de procedimiento: italiano)
               (Lengua de procedimiento: alemân)
                                                                              (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                                                                              cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                                                                                                          de Justicia »)
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                              de Justicia »)
                                                                              En el asunto C-238/95 , Comisión de las Comunidades
En el asunto C-3 1 5/94 , que tiene por objeto una petición                   Europeas (Agentes: Sras . Laura Pignataro y Maria Condou­
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177                 Durande ) contra República Italiana ( Agente : Sr. Umberto
del Tratado CE, por el Arbeitsgericht Bielefeld (Alemania ),                  Leanza, asistido por el Sr. Pier Giorgio Ferri, avvocato dello
destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho                       stato ), que tiene por objeto que se declare que la República
órgano jurisdiccional entre Peter de Vos y Stadt Bielefeld,                   Italiana ha incumplido las obligaciones que le incumben en
una decisión prejudicial sobre la interpretación del artícu­                  virtud de la Directiva 93/67/CEE de la Comisión, de 20 de
lo 7 del Reglamento ( CEE) n° 1612/68 del Consejo, de 15 de                   julio de 1993 , por la que se fijan los principios de evaluación
octubre de 1968 , relativo a la libre circulación de los                      del riesgo, para el ser humano y el medio ambiente, de las
trabajadores dentro de la Comunidad ( 2 ), el Tribunal de                     sustancias notificadas de acuerdo con la Directiva 67/
Justicia ( Sala Sexta ), integrado por los Sres .: C. N. Kakouris,            548/CEE del Consejo ( 2 ), y del Tratado CE, al no haber
Presidente de Sala; G. Hirsch, F. A. Schockweiler, P. J. G.                   adoptado ni comunicado las disposiciones legales, regla­
Kapteyn ( Ponente ) y J. L. Murray, Jueces; Abogado General :                 mentarias y administrativas necesarias para atenerse a dicha
Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretario : Sr. R. Grass; ha                     Directiva , el Tribunal de Justicia ( Sala Quinta ), integrado
dictado el 14 de marzo de 1996 una sentencia cuyo fallo es el                 por los Sres .: D. A. O. Edward, Presidente de Sala; J.-P.
siguiente:                                                                    Puissochet ( Ponente ), J. C. Moitinho de Almeida, L. Sevón y
                                                                              M. Wathelet, Jueces; Abogado General : Sr . N. Fennelly;
Los apartados 1 y 2 del artículo 7 del Reglamento (CEE)                       Secretario : Sr. R. Grass; ha dictado el 14 de marzo de 1996
n° 1 61 2/68 del Consejo, de 1 5 de octubre de 1 968, relativo a              una sentencia cuyo fallo es el siguiente :