CELEX: 31992R2114
Language: es
Date: 1992-07-27 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2114/92 de la Comisión, de 27 de julio de 1992, relativo a diversas entregas de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria

Avis juridique important

|

31992R2114

Reglamento (CEE) n° 2114/92 de la Comisión, de 27 de julio de 1992, relativo a diversas entregas de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria  

Diario Oficial n° L 212 de 28/07/1992 p. 0019 - 0024

REGLAMENTO (CEE) No  2114/92 DE LA COMISIÓNde 27 de julio de 1992 relativo a diversas entregas de azúcar blanco en  concepto de ayuda alimentaria LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la  política y a la gestión de la ayuda alimentaria  (1), cuya última modificación la constituye el  Reglamento (CEE) n° 1930/90  (2), y, en particular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6, Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se  establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n° 3972/86, relativo a la política y  la gestión de la ayuda alimentaria  (3), establece la lista de los países y organismos susceptibles  de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda  alimentaria más allá de la fase fob; Considerando que, como consecuencia de una decisión relativa a la concesión de ayuda alimentaria,  la Comisión ha otorgado a determinados países y organismos beneficiarios 2  111 toneladas de  azúcar; Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el  Reglamento (CEE) n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las  modalidades generales de movilización en la Comunidad de los productos que se vayan a suministrar  en concepto de ayuda alimentaria comunitaria  (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91   (5); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el  procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de ello; Considerando que, por razones principalmente logísticas, ciertas acciones no son atribuidas durante  el primer y el segundo plazo de presentación de las ofertas; que, para evitar repetir la  publicación del anuncio de licitación, es conveniente abrir un tercer plazo de licitación, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 En concepto de ayuda alimentaria  comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de azúcar blanco para suministrarlo a  los beneficiarios que se indican en los Anexos, de conformidad con las disposiciones del Reglamento  (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que figuran en los Anexos. La concesión de suministros se  realizará mediante licitación. Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de todas las condiciones generales y  particulares aplicables y que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o  reserva contenida en su oferta. Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el día  siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada  Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 27 de julio de 1992. Por la Comisión Ray MAC SHARRY Miembro de la Comisión    ANEXO I LOTES A y B 1.  Acciones nos  (1): 517-520/92 y 552-554/92 (lote A); 555-593/92  y 1221-1223/91 (lote B) 2.  Programa: 1991 + 92 3.  Beneficiario (9): Euronaid,  Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest 4.  Representante del beneficiario  (2): véase DO n° C 103 de 16. 4. 1987 5.  Lugar o país de destino: véase Anexo II 6.  Producto  que se moviliza: azúcar blanco 7.  Características y calidad de la mercancía (3): véase DO n° C  114 de 29. 4. 1991, p. 1 (V  A  1) 8.  Cantidad total: 2  111 toneladas 9.  Número de lotes: 2  (lote A: 396 toneladas; lote B: 1  715 toneladas) 10.  Envasado y marcado  (4)  (8)  (10): véase  DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (V  A  2 y V  A  3) Inscripciones en portugués, español, francés  e inglés Inscripciones complementarias sobre el embalaje: véase Anexo II 11.  Modo de  movilización del producto (7): azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo dispuesto en  las letras a) y b) del párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) n°   1785/81 del Consejo (DO n° L 177 de 1. 7. 1981, p. 4) 12.  Fase de entrega: entregado en el puerto  de embarque 13.  Puerto de embarque: - 14.  Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15.  Puerto de desembarque: - 16.  Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17.  Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 10. 9 al 30. 9. 1992 18.   Fecha límite para el suministro: - 19.  Procedimiento para determinar los gastos de suministro:  licitación 20.  En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de  ofertas: el 11. 8. 1992, a las 12 horas 21.  A.  En caso de segunda licitación: a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 25. 8. 1992, a las 12 horas  b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 25. 9 al 15. 10. 1992 c)  fecha  límite para el suministro: - B.  En caso de tercera licitación: a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 8. 9. 1992, a las 12 horas b)   período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 10. 10 al 30. 10. 1992 c)  fecha  límite para el suministro: - 22.  Importe de la garantía de licitación: 15 ecus/tonelada 23.   Importe de la garantía de entrega: 10  % del importe de la oferta expresado en ecus 24.  Dirección  para enviar las ofertas  (5): Bureau de l'aide alimentaire à l'attention de Monsieur N. Arend Bâtiment Loi 120, bureau 7/46  200, rue de la Loi B-1049 Bruxelles (télex: 22037 AGREC B o 25670 AGREC B) 25.  Restitución  aplicable a solicitud del adjudicatario (6): restitución periódica aplicable al azúcar blanco el 9.  7. 1992, establecida por el Reglamento (CEE) n° 1872/92 de la Comisión (DO n° L 189 de 9. 7. 1992,  p. 11)  Notas: (1)  El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia. (2)  Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: véase lista publicada en el  Diario Oficial de las Comunidades Europeas n°  C 114 de 29. 4. 1991, p. 33. (3)  El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que  certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado  miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en iodo-131  (legalizado para Sudán y Egipto). Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los  documentos siguientes: -  certificado fitosanitario, -  certificado de origen (legalizado para Egipto). (4)  En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá  suministrar un 2  % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la  inscripción seguida de una R mayúscula. (5)  A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha  y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de  licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n°   2200/87, preferentemente: -  mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo, -  por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas: -  295  01  32, -  296  20  05, -  296  10  97, -  295  01  30, -  296  33  04. (6)  El Reglamento (CEE) n°  2330/87 de la Comisión (DO n°  L 210 de 1. 8. 1987, p. 56) será  aplicable por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes  compensatorios monetarios y de adhesión, al tipo representativo y al coeficiente monetario. La  fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto  25 del presente Anexo. (7)  Lote B: La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante en aplicación de la norma  establecida en lote B el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 del Reglamento  (CEE) n°  2103/77. (8)  El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de  envasado de cada contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal  como se especifica en el anuncio de licitación. El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado,  cuyo número comunicará al destinatario del beneficiario. El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor  correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia el terminal de contenedores en el  puerto de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores  gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables  las disposiciones del segundo párrafo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n°   2200/87. (9)  El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin  de determinar los documentos de expedición necesarios y su distribución. (10)  El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a: MM. De Keyzer & Schuetz B.V. Postbus 1438 Blaak 16 3000 BK Rotterdam, Países Bajos.    ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II >SITIO PARA UN CUADRO>