CELEX: 32001R2297
Language: da
Date: 2001-11-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2297/2001 af 26. november 2001 om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

32001R2297

Kommissionens forordning (EF) nr. 2297/2001 af 26. november 2001 om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 308 af 27/11/2001 s. 0013 - 0015

Kommissionens forordning (EF) nr. 2297/2001af 26. november 2001om levering af hvidt sukker som fødevarehjælpKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikkerheden(1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), ogud fra følgende betragtninger:(1) Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødevarehjælpen ud over fob-stadiet.(2) Som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af fødevarehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere hvidt sukker.(3) Disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2519/97 af 16. december 1997 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse af produkter, der i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 skal leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp(2). Det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilvejebringes hvidt sukker efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 2519/97 og på de i bilaget anførte betingelser.Den bydende anses for at være bekendt med de generelle og særlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at være skrevet.Artikel 2Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 26. november 2001.På Kommissionens vegneFranz FischlerMedlem af Kommissionen(1) EFT L 166 af 5.7.1996, s. 1.(2) EFT L 346 af 17.12.1997, s. 23.BILAGNoterPARTI A, B, C, D OG E1. Aktion nr.: 76/01 (parti A); 77/01 (parti B); 78/01 (parti C); 79/01 (parti D) og 80/01 (parti E).2. Modtager(2): UNRWA, Supply Division, Amman Office, PO Box 140157, Amman - Jordan; telex 21170 UNRWA JO; tlf. (962-6) 586 41 26; fax 586 41 273. Modtagerens repræsentant: UNRWA Field Supply and Transport Officerparti A og E: PO Box 19149, Jerusalem, Israel ( tlf. (972-2) 589 05 55; telex 26194 UNRWA IL; fax 581 65 64 )parti B: PO Box 947, Beirut, Libanon ( tlf. (961-1) 84 04 61-6; fax 84 04 67 )parti C: PO Box 4313, Damaskus, Syrien ( tlf. (963-11) 613 30 35; telex 412006 UNRWA SY; fax 613 30 47 )parti D: PO Box 484, Amman, Jordan ( tlf. (962-6) 474 19 14/477 22 26; telex 23402 UNRWAJFO JO; fax 474 63 61 )4. Bestemmelsesland: parti A og E: Israel (parti A: Gazastriben; parti E: Vestbredden); parti B: Libanon; parti C: Syrien og parti D: Jordan.5. Produkt, der skal tilvejebringes: hvidt sukker ("A" eller "B"-sukker).6. Samlet mængde (tons netto): 1920.7. Antal partier: 5 (parti A: 665 tons; parti B: 295 tons; parti C: 240 tons; parti D: 450 tons og parti E: 270 tons).8. Produktets karakteristika og kvalitet(3)(5)(9): se EFT C 312 af 31.10.2000, s. 1 (C 1).9. Emballering(7): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (11.2 A 1 b), 2 b) og B.4).10. Etikettering eller mærkning(6): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (V A 3).- sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk- yderligere angivelser: "NOT FOR SALE"11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.12. Forudset leveringsstadium(8): parti A, C og E: frit lossehavn, containerterminal,parti B og D: frit bestemmelsessted.13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn.14. a) Afskibningshavn: -b) Lasteadresse: -:15. Lossehavn: parti A og E: Ashdod; parti C: Lattakia.16. Bestemmelsessted: UNRWA Warehouse i Beirut (parti B) og Amman (parti D).- transithavn eller -lager: -- transportvej over land: -17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium: - første frist: parti A, B, C og E: 3.2.2002; parti D: 10.2.2002- anden frist: parti A, B, C og E: 24.2.2002; parti D: 3.3.2002.18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium: - første frist: 7.-20.1.2002- anden frist: 28.1.-10.2.2002.19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid): - første frist: 11.12.2001- anden frist: 8.1.2002.20. Budsikkerhedens størrelse: 15 EUR/ton.21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder(1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B - 1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).22. Eksportrestitution(4): restitutionen, anvendelig den 21.11.2001, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2211/2001 (EFT L 300 af 16.11.2001, s. 6).(1) Yderligere oplysninger: Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05).(2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er nødvendige.(3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131.(4) Kommissionens forordning (EF) nr. 259/98 (EFT L 25 af 31.1.1998, s. 39) er gældende for eksportrestitutionen. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 22 i dette bilag.Leverandørens opmærksomhed henledes på artikel 4, stk. 1, sidste afsnit, i nævnte forordning. Der fremsendes kopi af licensen, så snart udførselsangivelsen er antaget (fax (32-2) 296 20 05).(5) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokument.- sanitært certifikat (inklusive "fremstillingsdatoer: ...").(6) Uanset EFT C 114 af 29.4.1991, punkt V A 3 c), affattes påskriften således: "Det Europæiske Fællesskab".(7) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal leverandøren levere 2 % tomme ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort "R" påført efter påskriften.(8) Skal leveres i 20-fods containere. Parti A, C og E: De indgåede afskibningsbetingelser skal betragtes som full liner terms frit lossehavn containerplads og skal forstås som dækkende 15 dage, undtagen lørdage og søn- og helligdage, fri for demurrage i lossehavnen regnet fra skibets ankomstdato/-tidspunkt. De 15 dage uden demurrage skal tydeligt angives i konnossementet. Bonafide-demurrage, der opkræves med hensyn til containerdeponering ud over de 15 dage som ovenfor beskrevet, afholdes af UNRWA. UNRWA skal ikke betale/opkræves noget containerdepotgebyr.Efter overtagelsen af varerne på leveringsstadiet bærer modtageren alle omkostninger ved flytning af containerne til omladningsstedet uden for havneområdet og ved transport af containerne tilbage til containerpladsen.(9) Parti C: Sundheds- og oprindelsescertifikaterne skal påtegnes af et syrisk konsulat. Det skal fremgå af visumet, at konsulatsudgifterne og -afgifterne er afviklet.