CELEX: 51987PC0534
Language: el
Date: 1987-11-10
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναφη συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπα£ϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας όσον αφορά με την έρευνα και την ανάπτυξη στον τομέα των υλικών προηγμένης τεχνολογίας (EURAM). (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 534
Vol. 1987/0269
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                              CΟΜ ( 87 ) 534 , τελικό
                                                              Βρυξέλλες , 10 Νοεμβρίου 1987
                                 ΠΡΟΤΑΣΗ    ΓΙΑ  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της
    Ευρωπαξϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας
     όσον αφορά με την έρευνα και την ανάπτυξη στον τομέα των υλικών
                                    προηγμένης τεχνολογίας ( ΕURΑΜ).
                                     ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
        1 9 NGV 1 S6 }               I -
        Sorli do ¿i
                  - t'r’1 JI > rM >
              Gjnéfil
              Gínéfil
             £0 I cü
 COM ( 87 )  534 TEXIKO
 ---pagebreak---                                                                                   /■ J
                                               _ 2 -                             LCv-1
                          ΑΝΑΚΟΙΝΩ ΣΗ ΤΗ Σ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
Αντικείμενο : Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας συνεργα-
                 σίαςμετοζύ της Β.ιρωπαϊκης Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνο¬
                 μοσπονδίας σχετικό με την έρευνα, και ανάπτυξη στον τομέα τον υλικών προ¬
                 ηγμένης τεχνολογίας ( ΕυΚΑΜ ).
1 . Με την απόφαση του της 10ης Ιουνίου 1986 , το Συμβούλιο θέση ·, σε πρόγραμμα έρευνας
       στον τομέα των υλικών ( πρώτες ύλες και υλικά προηγμένης τεχνολογ ίας , 1986-1989 ) το
       οποίο περιλαμβάνει υτιοίτρ-γρχμψκχτα στον τομέα των υλικών προηγμένης τεχνολογίας ( ΕΙίΒΑΜ ).
       Το άοθρο 6 της εν λόγω οπόφχσης εξουσιοδοτεί τον Επιτροταγ \ι διαπραγ μαγεύεται συμ¬
       φωνίες με τρίτες χάρες , ιδίως με όσες συμμετέχουν στην ευρωπαϊκή συνεργασία στον
       τομέα της επιστημονικής και τεχνικής έρευνας ( ΟΟΕΤ), για την πλήρη ή μερική ου . δέ¬
       ση τους με το πρόγραμμα έρευνας ,
2 . Το Ομοσπονδιακό Ελβετικό Συμβούλιο ενέκρινε για την μέρη τα. τέλη του 1990 περί¬
       οδο ένα εθνικό πρόγραμμα έρευνας με τίτλο · 1 υλικά γιο. τις αυριανές ανάγκες ’ ' το
       οποίο εκτελείται και χρηματοδοτείται από το Εθνικό Ελβετικό Ταμείο Επιστημονικής
     * Ερευνας .
3.     Στο πλαίσιο της εφαρμογής της συμφωνίας-πλαίσιο για την επιστημονική και τεχνι ¬
       κή συνεργασία μεταξύ των» Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τν,ς Ελβετίας , της οποίας η
       σύναψη εξ ονόματος της ΕΟΚ εγκρίθηκε με απόφαση του Συμβουλίου στις 9 Φεβρουάριου
       1987 , η Ελβετία εξέφρασε το ενδιαφέρον της για συνεργασία με την Κοινότητα στον
       τομέα της έρευνας και της ανάπτυξης όσον αφορά τα υλικά προηγμένης τεχνολογίας .
4.     Λαμβανομένπς υπόψη της επι στη-μονι κοτεχνι κής σημασίας και της έκτασης του ελβετι ¬
       κού προγράμματος , καθώς και της ευνοϊκής γνώμης που διατύπωσε στις 30 Ιουνίου
       1936 η αρμόδια Επιτροπή Διαχείρισης και Συντονισμού για τη           συνεργασία με
       την Ελβετία στον τομέα των υλικών προηγμένης τεχνολογίας , η Επιτροπή διαπραγμα-
       τεύχδηκε σχέδιο συμφωνίας για το συντονισμό του κοινοτικού προγράμματος και
       του ελβετικού , πρυκειμένου να διασφαλιοθεί η συμπληρωματικάτητα των σχετικών ερευ¬
       νών και η αποφυγή των άσκοπων επαναλήψεων .
5 . Το σχέδιο της συμφωνίας στην εν παραρτηματι επισυναπτόμενη πρόταση απόφασης του
       Συμβουλίου , προβλέπει :
       - εκτεταμένη ανταλλαγή πληροφοριών στα σχετικά προγράμματα,
       - τη συμμέτοχη των αντιπροσώπων κάθε συμβαλλόμενου Μέρους οτα σεμινάρια και τις
         ανάλογες δραστηριότητες του άλλου συμβαλλόμενου Μέρους ,
       - επισκέψεις ειδικών κάθε συμβαλλόμενου Μέρους στους ερευνητικούς οργανισμούς
         του άλλου συμβαλλόμενου Μέρους ,
       - τακτικές επαφές μεταξύ των υπευθύνων του κοινοτικού και του ελβετικού προγράμ¬
         ματος .
       Η υλοποίηση της συνεργασίας εξασφαλίζεται από την Επιτροπή και από τα όργανα που
       ορίζει το Ελβετικό Ομοσπονδιακό Συμβούλιο . Οι δαπάνες που συνεπάγονται οι δραστη¬
       ριότητες συνεργασίας επιβαρύνουν τα συμβαλλόμενα Μέρη με τα σχετικά ποσά .
  6 . Η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει χην επισυναπτόμενπ πρόταση απόφασης .
 ---pagebreak---                                      - 3 -
                   ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής Κοινότητας και. της Ελβετικής Συνομοσπονδίας όσον αφο ¬
ρά την έρευνα και. την ανάπτυξη στον τομέα των υλικών προηγμένης
τεχνολογίας ( ΕυΚΑΜ ).
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
και ιδίως το άρθρο 235 ,
την πρόταση της Επιτροπής ,
την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ,
εκτιμώντας :
ότι το Συμβούλιο , με την απόφασή του 86 / 235 / ΕΟΚ
( 1 ), θέσπισε πρόγραμμα έρευνας στον τομέα των υλικών ( πρώτες ύλες και
υλικά προηγμένης τεχνολογ ίας , 1986-1989 ) το οποίο περιλαμβάνει υποπρό ¬
γραμμα στον τομέα των υλικών προηγμένης τεχνολογίας ( ΕυΚΑΜ ) και οτι
το άρθρο 6 της εν λόγω απόφασης εξουσιοδοτεί της Επιτροπή να διαπρα-
γματευθεί τη σύναψη συμφωνιών με τρίτες χώρες , ιδίως με αυτές που
συμμετέχουν στην ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της επιστημονικής
και τεχνικής έρευνας ( 005Τ ) για την πλήρη ή την εν μέρει σύνδεσή τους
με το ερευνητικό πρόγραμμα ,
ότι το Συμβούλιο , με την απόφασή του 87 / 177 / ΕΟΚ
        ( 2),ενέκρινε τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας . της συμφωνίας-πλαί σιο επιστημονικής και τεχνικής συνερ¬
γασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και , μεταξύ άλλων , της Ελβε ¬
τικής Συνομοσπονδίας ,
 ότι   πρέπει να εγκριθεί η παρούσα συμφωνία ,
ότι η συνθήκη δεν προβλέπει τις απαιτούμενες για τον σκοπό αυτό
εξουσίες ,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
 ---pagebreak---                                   4
                          * Αρθρο πρώτο
 Η συμφωνόα συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
 και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας όσον αφορά την έρευνα και την ανά¬
 πτυξη στον τομέα των υλικών προηγμένης τεχνολογίας ( ΕϋΚΑΜ ) , εγκρίνε-
 ται εξ ονόματος της Κοινότητας .
 Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση .
                          * Αρθρο   2
 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου πραγματοποιεί την ανακοίνωση που προβλέ -
 πεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας ( 3 ).
'Εγινε στις
                                              Για το Συμβούλιο
                                              0 Πρόεδρος
  ( 1 ) ΕΕ  I. 159 της 14.6.86,σελ.36
  ( 2 ) ΕΕ  1> 71 της 14.3.87,σελ.29
  ( 3 ) Η ημερομηνία έναρξης της ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευθεί
 στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , με τη μέριμνα
 της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου .
 ---pagebreak---                              5
                  ΣΥΜΦΩΝΙΑ   ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
                         METASY
         ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
                           ΚΑΙ
             ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ
                       ΣΧΕΤΙΚΑ
              ΜΕ ΤΗΝ ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ
ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΠΡΟΗΓΜΕΝΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ( ΕυΚΑΜ )
 ---pagebreak---                                    б
                           ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
                                   ΜΕΤΑΞΥ
                ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
                                     ΚΑΙ
                    ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ
                                 ΣΧΕΤΙΚΑ
                     ΜΕ ΤΗΝ ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ
      ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΠΡΟΗΓΜΕΝΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ( ΕϋΚΑΜ )
 Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ , καλούμενη στο εξής · ' Κοινότητα * ·
 και,
 Η ΕΛΒΕΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ , καλούμενη στο εξής ' Ελβετία ",
 καλούμενες στο εξής ' ' Συμβαλλόμενα Μέρη*· ,
 ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι με την απόφαση του της 3ης Οκτωβρίου 1983 , το Ελβετικό
 Ομοσπονδιακό Συμβούλιο θέσπισε , για την περίοδο 1985-1990 ένα εθνικό
 ελβετικό πρόγραμμα έρευνας με τίτλο ' ' υλικά για τις αυριανές ανάγκες 1 *,
 καλούμενο στο εξής * 'ελβετικό πρόγραμμα * * , το οποίο εκτελείται και χρη ¬
 ματοδοτείται στην Ελβετία από το Ελβετικό Εθνικό Ταμείο Επιστημονικής
Έ ρευνας ,
 ότι , με την απόφαση του της 10ης Ιουνίου 1986 , το Συμβούλιο θέσπισε,
 για περίοδο τεσσάρων ετών υπολογιζόμενης από την 1η Ιανουάριου 1986 ,
 πρόγραμμα έρευνας στον τομέα των υλικών ( πρώτες ύλες και υλικά προ¬
 ηγμένης τεχνολογίας ), το οποίο περιλαμβάνει υποπρόγραμμα σχετικό με
 τα υλικά προηγμένης τεχνολογίας ( ΕϋΚΑΜ ), το οποίο στο εξής καλείται
 ' ' κοινοτικό πρόγραμμα * ' , και το άρθρο 6 της εν λόγω απόφασης, το οποίο
 αναφέρεται στη σύναψη συμφωνιών με τρίτες χώρες , ιδίως με αυτές που
 συμμετέχουν στην ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της επιστημονικής και
 τεχνικής έρευνας ( 005Τ ),
 ότι η Κοινότητα και η Ελβετία συνήψαν συμφωνία-πλαίσιο επιστημονικής
 και τεχνικής συνεργασίας στις 9 Φεβρουάριου 1987 ,
 ότι ο συντονισμός του Ελβετικού και του Κοινοτικού προγράμματος θα ήταν
 προς το συμφέρον και των δυο Μερών , δεδομένου ότι θα εξασφάλιζε την
 συμπληρωματικότητα των ερευνών εκατέρωθεν , και την αποφυγή των άσκοπων
 επαναλήψεων .
 ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΕΞΗΣ    :
 ---pagebreak---                                   7
ΑΡΘΡΟ ΠΡΩΤΟ
Η Κοινότητα και, η Ελβετία συνεργάζονται, στο πλαίσιο του κοινοτικού
και του ελβετικού προγράμματος , όπως αυτά παρατίθενται στα παραρτή ¬
ματα Α και Β .
ΑΡΘΡΟ 2
Κάθε συμβαλλόμενο Μέρος αχαλαμβάνει το κόστος εφαρμογής του προγράμ¬
ματος του .
Τα έξοδα που συνεπάγονται οι δραστηριότητες συνεργασίας μεταξύ των
προγραμμάτων βαρύνουν τα συμβαλλόμενα Μέρη κατά το ποσό που τους
αναλογεί .
ΑΡΘΡΟ    3
Στόχος της συνεργασίας στην οποία αναφέρεται το άρθρο 1 είναι ο
συντονισμός του κοινοτικού και του ελβετικού προγράμματοςκαι η προ¬
ώθηση της υλοποίησής του , προκειμένου να ενισχυθεί η αποδοτικότητα
των ερευνητικών προσπαθειών που αναλαμβάνονται εκατέρωθεν .
Ο συντονισμός αυτός αφορά ιδίως :
- την επιλογή και τον καθορισμό των ερευνητικών σχεδίων ,
- την παρακολούθηση της εφαρμογής των σχεδίων ,
- την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων και τον προσδιορισμό νέων ερευνη ¬
   τικών προτεραιοτήτων .
Πραγματοποιείται με :
- την εκτεταμένη ανταλλαγή πληροφοριών για τα αντίστοιχα προγράμματα ,
- τη    συμμετοχή εκπροσώπων του ενός συμβαλλόμενου Μέρους στα σεμινά¬
  ρια και συνέδρια του άλλου Μέρους ,
- επισκέψεις ειδικών του ενός συμβαλλόμενου Μέρους στα ερευνητικά
   ιδρύματα του άλλου Μέρους ,
- τακτικές επαφές μεταξύ των υπευθύνων του Κοινοτικού και του Ελβετικού
  προγράμματος ,
- άλλους τρόπους συνεργασίας οι οποίοι , Ενδεχομένως , θα μπορούσαν να
  αποτελέσουν το αντικείμενο ειδικής διαπραγμάτευοης .
ΑΡΘΡΟ    4
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αφενός , και τα όργανα που ορίζει
το Ελβετικό Ομοσπονδιακό Συμβούλιο αφετέρου , εξασφαλίζουν την υλοποί ¬
ηση της συνεργασίας μεταξύ του Κοινοτικού           και του Ελβετικού προγράμ¬
ματος .
Προς τον σκοπό αυτό , ο υπεύθυνος του Κοινοτικού προγράμματος , καλέ ί ,
όταν παρίσταται ανάγκη , τον υπεύθυνο του Ελβετικού προγράμματος ,
σε       συσκέψεις            κοινοτικών ομάδων εργασίας και εμπειρογνω­
μόνων , και ο υπεύθυνος του Ελβετικού προγράμματος , όταν υπάρχει ανάγκη
καλεί , τον υπεύθυνο του Κοινοτικού προγράμματος σε
 ---pagebreak---                                  8
συσκέψεις ελβετικών ομάδων εργασίας και εμπειρογνωμόνων .
Οι εν λόγω υπεύθυνοι μπορούν να συνοδεύονται από εμπειρογνώμονες
 ατις συνεδριάσεις στις οποίες έχουν κληθεί .
ΑΡΘΡΟ 5
Οι γνώσεις που αποκτούνται από την υλοποίηση του Κοινοτικού προγράμ
ματος κατά την διάρκεια της ισχύος της παρούσας συμφωνίας κοινοποι ¬
ούνται στην Ελβετία και στους φορείς της ( οργανισμοί , επιχειρήσεις
η πρόσωπα ) που ασχολούνται με ερευνητικό η παραγωγικό έργο τέτοιας
φύσης , ώστε να δικαιολογείται η πρόσβαση τους στις γνώσεις αυτές , με
τους ίδιους όρους που ισχύουν για τα Κράτη Μέλη της Κοινότητας .
Οι γνώσεις που αποκτούνται από την εκτέλεση του Ελβετικού προγράμ¬
ματος , κατά την διάρκεια της ισχύος της παρούσας συμφωνίας , κοινοποι ¬
ούνται στα Κράτη Μέλη της Κοινότητας και στους ενδιαφερομένους φο¬
ρείς τους , με τους ίδιους όρους όπως και στους ενδιαφερομένους φο ¬
ρείς της Ελβετίας .
Αν , κατά την εκτέλεση          των    . αντίστοιχων
προγραμμάτων , πραγματοποιούνται η επινοούνται εφευρέσεις,οι οποίες
μπορούν να κατοχυρωθούν       και οι οποίες πρόκειται να κατοχυρωθούν
από διπλώματα ευρεσιτεχνίας , τα συμβαλλόμενα Μέρη ενθαρρύνουν , με
κάθε δυνατό μέσο τη χορηγηση , από τους κατόχους των εν λόγω διπλω¬
μάτων , μη αποκλειστικών αδειών εκμεταλλεύσεως των εφευρέσεων σε
πρόσωπα και επιχειρήσεις που έχουν την έδρα τους στην Κοινότητα και
την Ελβετία . Ενδεχομένως οι άδειες αυτές μπορούν να εκχωρούνται με
όρους που δε δημιουργούν διακρίσεις .
ΑΡΘΡΟ    6
Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στα εδάφη όπου εφαρμόζεται η συνθηκη
για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικός Κοινότητας και υπό τους
όρους που προβλέπει η συνθηκη αυτή αφενός , και στο έδαφος της Ελβε ¬
τικής Συνομοσπονδίας αφετέρου .
ΑΡΘΡΟ    7
1.   Η παρούσα συμφωνία ισχύει μέχρις ότου ληζει η διάρκεια του προ¬
     γράμματος του ενός συμβαλλόμενου Μέρους .
     Το παράρτημα Α η Β της παρούσας συμφωνίας τροποποιείται προκει -
     μένου να ληφθεί υπόψη τυχόν αναθεώρηση , εκτός εαν καταγγελθεί η
     συμφωνία τον επόμενο μήνα από την απόφαση αναθεώρησης του προ¬
     γράμματος εκ μέρους του ενός των συμβαλλομένων . Το συμβαλλόμε¬
     νο Μέρος το οποίο προβαίνει στην αναθεώρηση ανακοινώνει στο
     άλλο συμβαλλόμενο Μέρος τη σχετική απόφαση .
 ---pagebreak---                                       9
 2.    Η παρούσα συμφωνία ανανεώνεται. για τη διάρκεια του προγράμματος
       του ενός συμβαλλόμενου Μέρους που λήγει, πρώτο, εκτός εάν καταγγελ¬
       θεί τον επόμενο μήνα από την λη£η της απόφασης σχετικά με την
       κατάρτιση ενός νέου προγράμματος εκ μέρους του ενός των συμβαλλό¬
       μενων Μερών .
       Οι διατάξεις της πρώτης παραγράφου , εδάφιο 2 , εφαρμόζονται κατ'ανα-
       λογία .
 3.    Η παρούσα συμφωνία δεν θεωρείται ότι λήγει εξ αιτίας και μόνο μιας
       καθυστέρησης στην κατάρτιση ενός μεταγενέστερου προγράμματος από
       ένα των συμβαλλομένων Μερών .
 4.    Εξαιρουμένων των διατάξεων της παραγράφου Ικαι 2 του παρόντος
       άρθρου , κάθε συμβαλλόμενο Μέρος μπορεί να καταγγείλει οποτεδήπο¬
       τε την συμφωνία , με προειδοποίηση έξι μηνών .
 ΑΡΘΡΟ    8
 Τα παραρτήματα Α καιΒ της παρούσας συμφωνίας αποτελούν αναπόσπαστα
 τμήματά της .
 ΑΡΘΡΟ 9
 Η παρούσα συμφωνία εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα Μέρη στο πλαίσιο
 των διαδικασιών που ισχύουν για καθένα από αυτά . Αρχίζει να ισχύει
 από την στιγμή που τα συμβαλλόμενα Μέρη κοινοποιήσουν αμοιβαία την
 ολοκλήρωση των απαραίτητων διαδικασιών προς τον σκοπό αυτό .
 ΑΡΘΡΟ    10
 Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε διπλό αντίτυπο στην γερμανική , αγγλι ¬
 κή , δανική , ισπανική , γαλλική , ελληνική , ιταλική , ολλανδική και πορτογαλική ,
 και όλα τα κείμενα είναι εξ ίσου αυθεντικά .
'Εγινε στις
                                                 Για την ελβετική Συνομοσπονδία
                                                 Για το Συμβούλιο των
                                                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak---                                    10
                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α
Κοινοτικό πρόγραμμα σχετικά με τα υλικά προηγμένης τεχνολογίας
                      ( EURAM )    ( 1986-1989 )
Το κοινοτικό πρόγραμμα καλύπτει τους ακόλουθους τομείς έρευνας :
1 . Μεταλλικά υλικά
    1.1 .  Ελαφρά κράματα με βάση το αλουμίνιο
    1.2 .  Ελαφρά κράματα με βάση το μαγνήσιο
    1.3 .  Ελαφρά κράματα με βάση το τιτάνιο
    1.4 .  Υλικά για την ηλεκτρονική και για ηλεκτρικές επαφές
    1.5 .  Μαγνητικά υλικά
    1.6 .  Υλικά για επιφανειακές επιστρώσεις και για εργαλειομηχανές
           και εργαλεία κοπής
    1.7 .  Λεπτότοιχα εκμαγεία
2 . Κεραμικά για μηχανολογικές εφαρμογές
    2.1 .  Βελτιστοποίηση των κεραμικών για μηχανολογικές εφαρμογές
    2.2    Μελέτη κεραμομετάλλων επαφής μετάλλου / κεραμικού
    2.3 .  Σύνθετα κεραμικά υλικά με ίνες ή κρυσταλλικά νήματα
    2.4 .  Συμπεριφορά σε υψηλή θερμοκρασία των κεραμικών για μηχανολο
           γικές εφαρμογές .
3 . Σύνθετα υλικά
    3.1 .  Σύνθετα υλικά οργανικής βάσης
    3.2 .  Σύνθετα υλικά μεταλλικής βάσης
    3.3 .  Σύνθετα υλικά κεραμικής βάσης
    3.4 . 'Αλλα υλικά προηγμένης τεχνολογίας για ειδικές εφαρμογές
Το πρόγραμμα τίθεται σε εφαρμογή μέσω συμβάσεων έρευνας κοινής δαπά¬
νης και εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων .
 ---pagebreak---                                 Il
                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Β
Ελβετικό πρόγραμμα ' Υλικά για τις αυριανές ανάγκες 1 '
                       ( 1985-1990 )
Το ελβετικό πρόγραμμα καλύπτει τους ακόλουθους ερευνητικούς τομείς
   Μαγνητικά υλικά
   Υλικά για επιφανειακές επιστρωθείς για εργαλειομηχανές και έργα
   , ·     *
   λεία κοπής
   Ανάπτυξη των κεραμικών για μηχανολογικές εφαρμογές
   Ανάπτυξη των σύνθετων υλικών
   Υλικά για την ηλεκτρονική και την οπτοηλεκτρονικό
   Ειδικά πολυμερή
   Υλικά για ανιχνευτές
 ---pagebreak---               FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Ce projet a trait à une décision du Conseil concernant la conclusion
d' un accord de coopération entre la CEE et la Suisse relatif à la
recherche et au développement dans le domaine des matériaux avancées
( EURAM ) .
                " En tant que tel , ce projet peut avoir un impact
     positif sur les PME, dans la mesure où i l constitue un
  S  instrument facilitant l' accès à la connaissance et à l' échange
     d' expériences ."