CELEX: E1994C0076
Language: es
Date: 1994-06-27 00:00:00
Title: DECISIÓN DEL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC Nº 76/94/COL de 27 de junio de 1994 relativa a la aprobación del programa de erradicación de la rinotraqueítis infecciosa bovina aplicado por Austria y por la que se establecen condiciones suplementarias en relación con dicha enfermedad aplicables a los bovinos destinados a Austria

Avis juridique important

|

E1994C0076

DECISIÓN DEL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC Nº 76/94/COL de 27 de junio de 1994 relativa a la aprobación del programa de erradicación de la rinotraqueítis infecciosa bovina aplicado por Austria y por la que se establecen condiciones suplementarias en relación con dicha enfermedad aplicables a los bovinos destinados a Austria  

Diario Oficial n° L 247 de 22/09/1994 p. 0054 - 0055

DECISIÓN DEL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC N° 76/94/COL de 27 de junio de 1994 relativa a la aprobación del programa de erradicación de la rinotraqueítis infecciosa bovina aplicado por Austria y por la que se establecen condiciones suplementarias en relación con dicha enfermedad aplicables a los bovinos destinados a Austria EL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC,Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, adaptado por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, y, en particular, su artículo 17 y la letra d) del punto 4 de su Protocolo 1,Visto el acto a que se hace referencia en el punto 1 del capítulo I del Anexo I del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, relativo a problemas de policía sanitaria en materia de intercambios intracomunitarios de animales de las especies bovina y porcina (Directiva 64/432/CEE del Consejo, en lo sucesivo denominada « Directiva sobre las especies bovina y porcina »), y, en particular, su artículo 9,Visto el Acuerdo entre los Estados de la AELC relativo al establecimiento de un Órgano de Vigilancia y de un Tribunal de Justicia, adaptado por el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo entre los Estados de la AELC relativo al establecimiento de un Órgano de Vigilancia y de un Tribunal de Justicia, y, en particular, la letra d) del apartado 2 de su artículo 5 y las letras c) y e) del artículo 1 de su Protocolo 1,Considerando que Austria está aplicando un programa de erradicación de la rinotraqueítis infecciosa bovina (IBR), como dio a conocer mediante carta de 29 de diciembre de 1993;Considerando que el programa de erradicación de la IBR se ajusta a los criterios establecidos en el artículo 9 de la Directiva sobre las especies bovina y porcina;Considerando que es conveniente proponer algunas condiciones suplementarias, a fin de no comprometer el progreso ya realizado y garantizar que el programa se lleve a buen término;Considerando que las autoridades de Austria aplican a la circulación de bovinos dentro del país normas que son, como mínimo, equivalentes a las establecidas en la presente Decisión;Considerando que las condiciones suplementarias establecidas en la presente Decisión no deben aplicarse a los Estados de la AELC o a las regiones de éstos donde la situación sanitaria con respecto a la IBR ya sea equivalente a la exigida o mejor que ésta;Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario de la AELC que asiste al Órgano de Vigilancia de la AELC,HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:1. Queda aprobado hasta el 30 de junio de 1997 el programa de erradicación de la rinotraqueítis infecciosa bovina (IBR) aplicado por Austria.2. Los animales de cría y producción de la especie bovina procedentes de un Estado de la AELC o de un Estado miembro de la Comunidad Europea y destinados a Austria deberán cumplir los requisitos siguientes:2.1. Durante los doce meses previos no se habrá observado en el rebaño de origen, de acuerdo con la información oficial, ningún signo clínico ni patológico de la enfermedad.2.2. Los bovinos deberán haber permanecido aislados en locales aprobados por la autoridad competente durante los 30 días anteriores al desplazamiento.2.3. Los bovinos deberán haber sido sometidos, con resultado negativo, a una prueba serológica para la detección de la IBR efectuada en suero extraído al menos 21 días después del comienzo del aislamiento; todos los animales aislados también deberán haber dado resultado negativo en esta prueba.2.4. Los bovinos no habrán sido vacunados contra la IBR.3. Los bovinos de abasto procedentes de un Estado de la AELC o de un Estado miembro de la CE y destinados a Austria deberán ser transportados directamente al matadero de destino.4. El certificado sanitario que figura en el Anexo F de la Directiva sobre las especies bovina y porcina deberá completarse con la mención siguiente en el caso de los bovinos expedidos a Austria:« Bovinos que se ajustan a las condiciones establecidas en la Decisión n° 76/94/COL del Órgano de Vigilancia de la AELC, de 27 de junio de 1994, relativa a la aprobación del programa de erradicación de la rinotraqueítis infecciosa bovina aplicado por Austria y por la que se establecen condiciones suplementarias en relación con dicha enfermedad para los bovinos destinados a Austria. ».5. Austria presentará un informe anual sobre el progreso realizado en la aplicación del programa de erradicación de la enfermedad. El informe deberá remitirse al Órgano de Vigilancia de la AELC a más tardar el 1 de abril del año siguiente.6. Las condiciones establecidas en los puntos 2 a 4 no se aplicarán cuando se introduzcan en Austria animales de la especie bovina procedentes de un Estado de la AELC, o de una parte de éste, en el que, con arreglo a los artículos 9 o 10 de la Directiva sobre las especies bovina y porcina, se hayan establecido condiciones suplementarias correspondientes a las adoptadas en la presente Decisión.7. La presente Decisión entrará en vigor el 1 de julio de 1994.8. Austria pondrá en vigor las disposicines legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Decisión antes del 1 de julio de 1994.9. Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros de la AELC.10. El texto en lengua inglesa de la presente Decisión es el único auténtico.Hecho en Bruselas, el 27 de junio de 1994.Por el Órgano de Vigilancia de la AELCPekka SÄILÄMiembro del Colegio