CELEX: 61977CJ0117
Language: el
Date: 1978-03-16
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 16ης Μαρτίου 1978. # Bestuur van het Algemeen Ziekenfonds Drenthe-Platteland κατά G. Pierik. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Centrale Raad van Beroep - Κάτω Χώρες. # Υγειονομική περίθαλψη. # Υπόθεση 117/77.

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
   της 16ης Μαρτίου 1978 (
         *1
      )
   
   Αντικείμενο της υποθέσεως:
   Ερμηνεία ορισμένων διατάξεων του κανονισμού 1408/71 του Συμβουλίου, σχετικά με το δικαίωμα των εργαζομένων να τύχουν κατάλληλης περιθάλψεως στο έδαφος άλλου κράτους μέλους.
   Διατακτικό της αποφάσεως:
   
            1)
         
         
            Η έκφραση «ο οποίος πληροί τις απαιτούμενες από τη νομοθεσία του αρμοδίου κράτους προϋποθέσεις για να έχει δικαίωμα παροχών», στην αρχή της παραγράφου 1 του άρθρου 22, καθορίζει τα πρόσωπα τα οποία, καταρχήν, δικαιούνται παροχές βάσει της εφαρμοστέας εθνικής νομοθεσίας.
         
      
            2)
         
         
            Η περιεχόμενη στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 2 του άρθρου 22 έκφραση «η σχετική θεραπεία» αφορά κάθε κατάλληλη θεραπεία της ασθένειας από την οποία πάσχει ο ενδιαφερόμενος.
         
      
            3)
         
         
            Η έκφραση «έχει δικαίωμα παροχών εις είδος που χορηγούνται, για λογαριασμό του αρμοδίου φορέα από τον φορέα του τόπου διαμονής ή κατοικίας» δεν επισημαίνει αποκλειστικά τις παροχές εις είδος που χορηγούνται στο κράτος μέλος κατοικίας, αλλά και τις παροχές που ο αρμόδιος φορέας έχει τη δυνατότητα να χορηγήσει.
         
      
            4)
         
         
            Η υποχρέωση, την οποία προβλέπει η παράγραφος 2, εδάφιο 2, του άρθρου 22 περί χορηγήσεως της απαιτούμενης δυνάμει της παραγράφου 1, γ, του ιδίου άρθρου εγκρίσεως, ισχύει τόσο για την περίπτωση που η παρεχόμενη σε άλλο κράτος μέλος θεραπεία είναι αποτελεσματικότερη από τη θεραπεία που μπορεί να παρασχεθεί στον ενδιαφερόμενο στο κράτος μέλος όπου κατοικεί όσο και για την περίπτωση που η θεραπεία για την οποία πρόκειται δεν μπορεί να παρασχεθεί στο έδαφος του τελευταίου αυτού κράτους.
         
      
            5)
         
         
            Τα έξοδα που αφορούν τις παροχές εις είδος που χορηγούνται, για λογαριασμό του αρμόδιου φορέα, από το φορέα του τόπου διαμονής ή κατοικίας επιστρέφονται στο σύνολό τους.
         
      
            6)
         
         
            Η έκφραση «φορέας του τόπου διαμονής ή κατοικίας», η οποία περιέχεται στο άρθρο 22, παράγραφος 1, γ και ι, του κανονισμού 1408/71, καθορίζει το φορέα που είναι εξουσιοδοτημένος να χορηγεί παροχές στο κράτος κατοικίας ή διαμονής, όπως αναφέρεται στο παράρτημα 3 του κανονισμού 574/72 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 878/73 του Συμβουλίου.
         
      Πρόταση του γενικού εισαγγελέα:
   Ταυτίζεται κατά βάση με το διατακτικό.
   (
         *1
      )	Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική.