CELEX: 22002A0130(05)
Language: hu
Date: 2002-01-28 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság között a borkereskedelemről

Fontos jogi nyilatkozat

|

22002A0130(05)

Hivatalos Lap L 028 , 30/01/2002 o. 0134 - 0135

		Megállapodáslevélváltás formájában az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság között a borkereskedelemrőlA. A Közösség levelePaarl, 2002. január 28.Uram!Hivatkozom az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság között létrejött borkereskedelemről szóló, 2002. január 28-án aláírt megállapodásra és az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Dél-afrikai Köztársaság között létrejött kereskedelmi forgalomról, fejlesztésről és együttműködésről szóló megállapodásra, ez utóbbi a továbbiakban: TDC-megállapodás.A 2001. július 25-én – a borról és szeszes italokról szóló megállapodással kapcsolatos tárgyalások lezárásakor – jóváhagyás fenntartásával elért egyetértéssel összhangban a 2000. január 1-jétől ideiglenesen alkalmazott TDC-megállapodás a következőképpen módosul:1. A TDC-megállapodás IV. melléklete 6. jegyzéke utolsó szakaszának helyébe a következő szöveg lép:"Wine of fresh grapes, including fortified wines22042179 (11) 22042180 (11) 22042183 (11) 22042184 (11) | Global wine 35,3 million l; duty free; agf 3 % |2. A borról és szeszes italokról szóló megállapodással (a TDC-megállapodás X. mellékletével) kapcsolatos 1999. október 11-i levélváltásunk melléklete 5. pontjának helyébe a következő szöveg lép:"A megállapodás hatálybalépésétől kezdve az Európai Közösség nulla százalékos vámtételű vámkontingenst biztosít 33,6 millió liter palackos bor számára. E mennyiséget 2002. január 1-jétől kezdődően 5 %-kal 35,3 millió literre módosítják. Azonban annak ellentételezése érdekében, hogy a vámkontingenst 2000-ben és 2001-ben nem nyitották meg, az ezeknek megfelelő 67,2 millió liter mennyiséget tíz évre elosztva hozzáadják a vámkontingenshez, amelynek éves összes mennyisége így 42,02 millió literre emelkedik a 2002. és 2011. közötti évekre vonatkozóan."3. E levélváltás formájában létrejött megállapodás 2002. január 1-jétől érvényes.Lekötelezne, ha igazolná e levél kézhezvételét, és megerősítené azt, hogy ez a levél és a válasz megállapodást hoz létre a Dél-afrikai Köztársaság és a Közösség között.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.Az Európai Közösség nevébenB. A Dél-afrikai Köztársaság kormányának levelePaarl, 2002. január 28.Uram!Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Hivatkozom az Európai Közösség és a Dél-afrikai Köztársaság között létrejött borkereskedelemről szóló, 2002. január 28-án aláírt megállapodásra és az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Dél-afrikai Köztársaság között létrejött kereskedelmi forgalomról, fejlesztésről és együttműködésről szóló megállapodásra, ez utóbbi a továbbiakban: TDC-megállapodás.A 2001. július 25-én – a borról és szeszes italokról szóló megállapodással kapcsolatos tárgyalások lezárásakor – jóváhagyás fenntartásával elért egyetértéssel összhangban a 2000. január 1-jétől ideiglenesen alkalmazott TDC-megállapodás a következőképpen módosul:1. A TDC-megállapodás IV. melléklete 6. jegyzéke utolsó szakaszának helyébe a következő szöveg lép:"Wine of fresh grapes, including fortified wines22042179 (11) 22042180 (11) 22042183 (11) 22042184 (11) | Global wine 35,3 million l; duty free;agf 3 % |2. A borról és szeszes italokról szóló megállapodással (a TDC-megállapodás X. mellékletével) kapcsolatos 1999. október 11-i levélváltásunk melléklete 5. pontjának helyébe a következő szöveg lép:"A megállapodás hatálybalépésétől kezdve az Európai Közösség nulla százalékos vámtételű vámkontingenst biztosít 33,6 millió liter palackos bor számára. E mennyiséget 2002. január 1-jétől kezdődően 5 %-kal 35,3 millió literre módosítják. Azonban annak ellentételezése érdekében, hogy a vámkontingenst 2000-ben és 2001-ben nem nyitották meg, az ezeknek megfelelő 67,2 millió liter mennyiséget tíz évre elosztva hozzáadják a vámkontingenshez, amelynek éves összes mennyisége így 42,02 millió literre emelkedik a 2002. és 2011. közötti évekre vonatkozóan."3. E levélváltás formájában létrejött megállapodás 2002. január 1-jétől érvényes.Lekötelezne, ha igazolná e levél kézhezvételét, és megerősítené azt, hogy ez a levél és a válasz megállapodást hoz létre a Dél-afrikai Köztársaság és a Közösség között."Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem: Kormányom egyetért a fentiekkel.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.A Dél-afrikai Köztársaság Kormánya részéről--------------------------------------------------