CELEX: 32001R1813
Language: sk
Date: 2001-09-14 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1813/2001 zo 14. septembra 2001 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 pokiaľ ide o podmienky pre udelenie a zrušenie uznania medziodvetvovým organizáciám

Dôležité právne oznámenie

|

32001R1813

Úradný vestník L 246 , 15/09/2001 S. 0007 - 0008

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1813/2001zo 14. septembra 2001stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 104/2000 pokiaľ ide o podmienky pre udelenie a zrušenie uznania medziodvetvovým organizáciámKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry [1], zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 939/2001 [2], a najmä na jeho článok 13 (7),keďže:(1) Článok 13 nariadenia (ES) č. 104/2000 stanovuje predovšetkým, že medziodvetvové organizácie v sektore rybolovu a akvakultúry sa môžu uznávať vtedy, ak na ne pripadá značný podiel množstiev, ktoré členovia jednotlivých odvetví vyprodukovali, spracovali alebo predali na trhu v príslušnom regióne. Ak pôsobia vo viac ako v jednom regióne, musia medziodvetvové organizácie dosahovať minimálnu úroveň reprezentatívnosti v každom pokrytom regióne, aby sa tak zaručila vyvážená teritoriálna proporčnosť.(2) Musia sa špecifikovať informácie, ktoré medziodvetvové organizácie musia nahlásiť členským štátom na účely ich uznania.(3) Od členských štátov sa bude vyžadovať, aby kontrolovali činnosť medziodvetvových organizácií a aby v pravidelných intervaloch informovali Komisiu o tom, či tieto organizácie dodržujú podmienky ich uznania.(4) Určité aspekty postupu, ktorým členské štáty udeľujú, zamietajú alebo zrušujú uznanie medziodvetvových organizácií musia byť definované.(5) Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre produkty rybolovu,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Medziodvetvová organizácia sa bude považovať za reprezentatívnu na regionálnej úrovni v zmysle článku 13 (1) b) nariadenia (ES) č. 104/2000, ak sa podieľa minimálne jednou tretinou na množstvách vyprodukovaných, spracovaných alebo predaných na trhu členmi jednotlivých odvetví, ktoré táto organizácia reprezentuje v príslušnom regióne.2. Ak je medziodvetvová organizácia aktívna vo viacerých regiónoch, musí dosahovať minimálne 20 % množstiev vyprodukovaných, spracovaných alebo predaných na trhu v každom z príslušných regiónov.Článok 2Žiadosti o uznanie medziodvetvovej organizácie adresované členskému štátu musia obsahovať minimálne informácie týkajúce sa týchto otázok:a) splnenie podmienok reprezentatívnosti uvedených v článku 1;b) pravidlá organizácií alebo združení, z ktorých pozostáva táto organizácia;c) pravidlá platné pre založenie medziodvetvovej organizácie;d) podrobné informácie o činnosti vykonávanej členmi tejto organizácie v súlade s článkom 13 (1) d) nariadenia (ES) č. 104/2000;e) zemepisná oblasť, v ktorej medziodvetvová organizácia pôsobí.Okrem toho medziodvetvová organizácia zašle členskému štátu všetky ostatné dokumenty a základné informácie požadované na účely identifikovania jej činnosti.Článok 31. Podľa článku 13 (3) b) nariadenia (ES) č. 104/2000 budú členské štáty vykonávať kontrolu minimálne raz ročne, a to predovšetkým na účely vypracovania výročnej správy o činnosti, aby sa zabezpečilo dodržiavanie podmienok a náležitostí uznávania medziodvetvových organizácií.2. Členské štáty budú predkladať Komisii správy o kontrolách uvedené v odseku 1, a to najneskôr do dvoch mesiacov od uskutočnenia kontroly.Článok 41. Ak sa uznanie zamietne alebo zruší, musia sa uviesť dôvody takéhoto rozhodnutia členského štátu.2. Ak členský štát plánuje zrušiť uznanie medziodvetvovej organizácie, musí ju informovať o tomto zámere a o dôvodoch zrušenia, pričom ju požiada o predloženie pripomienok v stanovenej lehote.Článok 5Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 14. septembra 2001Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 17, 21.1.2000, s. 22.[2] Ú. v. ES L 132, 15.5.2001, s. 10.--------------------------------------------------