CELEX: 62010CJ0046
Language: mt
Date: 2011-07-14
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) tal-14 ta' Lulju 2011.#Viking Gas A/S vs Kosan Gas A/S.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Højesteret - id-Danimarka.#Trade marks - Direttiva 89/104/KEE - Artikoli 5 u 7 - Ċilindri tal-gass protetti bħala trade mark tridimensjonali - Tqegħid fis-suq permezz ta’ liċenzja esklużiva - Attività ta’ kompetitur tal-persuna li għandha liċenzja li tikkonsisti li jimtlew dawn iċ-ċilindri.#Kawża C-46/10.

Kawża C-46/10
      Viking Gas A/S
      vs
      Kosan Gas A/S, li kienet BP Gas A/S
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Højesteret)
      “Trade marks — Direttiva 89/104/KEE — Artikoli 5 u 7 — Ċilindri tal-gass protetti bħala trade mark tridimensjonali — Tqegħid fis-suq permezz ta’ liċenzja esklużiva — Attività ta’ kompetitur tal-persuna li għandha liċenzja li tikkonsisti fil-mili ta’ dawn iċ-ċilindri”
      Sommarju tas-sentenza
      Approssimazzjoni tal-liġijiet — Trade marks — Direttiva 89/104 — Tqegħid fil-kummerċ, permezz ta’ liċenzja esklużiva ta’ ċilindri
            tal-gass protetti bħala trade mark tridimensjonali — Attività ta’ kompetitur tal-persuna li għandha liċenzja li tikkonsisti
            fil-mili ta’ dawn iċ-ċilindri — Oppożizzjoni mill-persuna li għandha liċenzja — Inammissibbiltà, skont il-prinċipju tal-eżawriment
            stabbilit fl-Artikolu 7(1), barra l-eċċezzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7(2) tad-Direttiva
      (Direttiva tal-Kunsill 89/104, Artikoli 5 u 7(1) u (2))
      L-Artikoli 5 u 7 tal-Ewwel Direttiva 89/104/KEE, biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks,
         għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jippermettux lil persuna li għandha liċenzja esklużiva għall-użu ta’ ċilindri tal-gass
         komposti intiżi sabiex jintużaw mill-ġdid, li l-forma tagħhom hija protetta bħala trade mark tridimensjonali u li din il-persuna
         twaħħal magħhom isimha u l-logo tagħha, irreġistrati bħala trade marks verbali u figurattiva, li topponi li dawn iċ-ċilindri,
         wara li jkunu nxtraw minn konsumaturi li sussegwentement użaw il-gass li inizjalment kien jinsab fihom, jiġu mibdula minn
         terz, bi ħlas, ma’ ċilindri komposti mimlija bil-gass li ma humiex ġejjin minn din il-persuna li għandha liċenzja, sakemm
         din l-istess persuna li għandha liċenzja ma tkunx tista’ tibbaża ruħha fuq raġuni ġusta fis-sens tal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 89/104.
      
      Il-bejgħ taċ-ċilindru kompost jeżawrixxi d-drittijiet li l-persuna li għandha liċenzja tad-dritt għal trade mark ikkostitwita
         bil-forma taċ-ċilindru kompost u proprjetarja tat-trade marks imwaħħla miegħu tieħu minn dawn it-trade marks u jittrasferixxi
         lix-xerrej id-dritt li jiddisponi liberament minn dan iċ-ċilindru, inkluż dak li jibdlu jew jimlieh, ladarba l-gass oriġinali
         jintuża, mingħand impriża tal-għażla tiegħu, jiġifieri mhux biss mingħand din il-persuna li għandha liċenzja u li hija proprjetarja,
         iżda wkoll mingħand wieħed mill-kompetituri tagħha. Dan id-dritt tax-xerrej għandu bħala korollarju d-dritt tal-kompetituri
         tiegħu li jipproċedu, fil-limiti li jinsabu fl-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 89/104, sabiex jimlew u jibdlu ċilindri vojta.
      
      F’dak li jikkonċerna l-limiti skont dan l-Artikolu 7(2), il-proprjetarju ta’ trade mark jista’, minkejja t-tqegħid fis-suq
         tal-prodotti koperti bit-trade mark tiegħu, jopponi t-tqegħid fis-suq ulterjuri tagħhom meta raġunijiet leġittimi jiġġustifikaw
         tali oppożizzjoni u, b’mod partikolari, meta l-istat tal-prodotti jinbidel jew jiġi danneġġat wara t-tqegħid fis-suq tagħhom.
         L-użu tal-avverbju “speċjalment” fl-Artikolu 7(2) juri li l-ipoteżi dwar il-bdil jew id-dannu fl-istat tal-prodotti koperti
         bit-trade mark tingħata biss bħala eżempju ta’ x’jistgħu jikkostitwixxu raġunijiet leġittimi.
      
      Għalhekk, tali raġuni leġittima teżisti wkoll meta l-użu minn terz ta’ sinjal identiku għal jew li jixbah lit-trade mark jippreġudika
         b’mod gravi r-reputazzjoni tagħha jew ukoll meta dan l-użu jsir b’mod li jagħti l-impressjoni li teżisti rabta ekonomika bejn
         il-proprjetarju tat-trade mark u dan it-terz, u b’mod partikolari li dan it-terz jagħmel parti min-netwerk ta’ distribuzzjoni
         tal-proprjetarju jew li teżisti relazzjoni speċjali bejn dawn iż-żewġ persuni.
      
      It-tikkettar taċ-ċilindri komposti u l-kundizzjonijiet li fihom dawn jiġu mibdula ma għandhomx iwasslu lill-konsumatur medju,
         normalment informat u raġonevolment attent u avżat, li jikkunsidra li teżisti rabta bejn iż-żewġ impriżi inkwistjoni jew li
         l-gass li serva biex jimtlew dawn iċ-ċilindri ġej mill-proprjetarju. Sabiex jiġi evalwat jekk tali impressjoni żbaljata hija
         prekluża, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni prattiki f’dan is-settur u, b’mod partikolari, tal-punt jekk il-konsumaturi
         għandhomx l-użanza li ċ-ċilindri tal-gass jimlewhom minn distributuri oħra. Jidher barra minn hekk raġonevoli li jiġi preżunt
         li konsumatur li jmur direttament għand kompetitur, kemm biex jibdel iċ-ċilindru tal-gass vojt tiegħu ma’ ċilindru mimli,
         kemm biex jimla ċ-ċilindru tiegħu stess, huwa faċilment fil-pożizzjoni li jagħraf l-assenza ta’ rabta bejn din l-impriża u
         l-proprjetarju.
      
      (ara l-punti 35-37, 40, 42 u d-dispożittiv)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
      14 ta’ Lulju 2011 (1)
      
      “Trade marks – Direttiva 89/104/KEE – Artikoli 5 u 7 – Ċilindri tal-gass protetti bħala trade mark tridimensjonali – Tqegħid fis-suq permezz ta’ liċenzja esklużiva – Attività ta’ kompetitur tal-persuna li għandha liċenzja li tikkonsisti fil-mili ta’ dawn iċ-ċilindri”
      Fil-Kawża C-46/10,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mill-Højesteret (id-Danimarka),
         permezz ta’ deċiżjoni tat-2 ta’ Novembru 2009, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fit-28 ta’ Jannar 2010, fil-proċedura
      
      Viking Gas A/S
      vs
      Kosan Gas A/S, li kienet BP Gas A/S,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),
      komposta minn J.-J. Kasel, President tal-Ħames Awla, li qed jaġixxi bħala President tal-Ewwel Awla, A. Borg Barthet, M. Ilešič
         (Relatur), M. Safjan u M. Berger, Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: J. Kokott,
      Reġistratur: C. Strömholm, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-20 ta’ Jannar 2011,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għal Viking Gas A/S, minn P. H. Würtz, avukat,
      –        għal Kosan Gas A/S, li kienet BP Gas A/S, minn E. Bertelsen, avukat,
      –        għall-Gvern Taljan, minn G. Palmieri, bħala aġent, assistita minn S. Fiorentino, avvocato dello Stato,
      –        għall-Kummissjoni Ewropea, minn F. W. Bulst u H. Støvlbæk, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tas-7 ta’ April 2011,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikoli 5 u 7 tal-ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE,
         tal-21 ta’ Diċembru 1988, biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti,
         Kapitolu 17, Vol. 1, p. 92).
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn Viking Gas A/S (iktar ’il quddiem “Viking Gas”) u Kosan Gas A/S,
         li kienet BP Gas A/S (iktar ’il quddiem “Kosan Gas”), rigward il-prattika ta’ Viking Gas li kienet tikkonsisti fil-bejgħ tal-gass
         billi timla u tibdel bi ħlas ċilindri tal-gass komposti, li l-forma tagħhom hija protetta bħala trade mark tridimensjonali,
         li fil-bidu kienu nxtraw minn konsumaturi mingħand Kosan Gas, li għandha liċenzja esklużiva għall-użu tagħhom u li fuqhom
         waħħlet isimha u l-logo tagħha, protetti bħala trade marks verbali u figurattiva.
      
       Il-kuntest ġuridiku
      3        Id-Direttiva 89/104 tħassret bid-Direttiva 2008/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Ottubru 2008, biex jiġu
         approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks (Verżjoni kodifikata) (ĠU L 299, p. 25), li daħlet fis-seħħ
         fit-28 ta’ Novembru 2008. Madankollu, il-kawża prinċipali tibqa’ rregolata, fid-dawl tad-data tal-fatti, mid-Direttiva 89/104.
      
      4        L-Artikolu 5(1) sa (3) tad-Direttiva 89/104 kien jipprovdi:
      
      “1.      It-trade mark reġistrata għandha tagħti l-proprjetarju drittijiet esklussivi fuqha. Il-proprjetarju għandu jkun intitolat
         li jimpedixxi terzi persuni kollha li ma għandhomx il-kunsens tiegħu milli jużaw matul il-kummerċ:
      
      a)      kwalunkwe sinjal li hu identiku mat-trade mark fejn għandhom x’jaqsmu merkanzija jew servizzi li huma identiċi għal dawk li
         t-trade mark hi reġistrata;
      
      kwalunkwe sinjal li, minħabba l-identità ma’, jew li jixbaħ it-trade mark u l-identità jew xebħ ta’ l-merkanzija jew is-servizzi
         koperti mit-trade mark u s-sinjal, teżisti l-possibbiltà ta’ konfużjoni da parti tal-pubbliku, li tinkludi l-possibbiltà ta’
         assoċjazzjoni bejn is-sinjal u t-trade mark.
      
      […]
      3.      Is-segwenti, inter alia, jistgħu jkunu projbiti taħt paragrafi 1 u 2:
      a)      li jitwaħħal is-simbolu ma’ l-merkanzija jew ma’ l-imballaġġ ta’ dan;
      li joffru l-merkanzija, jew li jqiegħduhom fuq is-suq jew li jaħżnuhom għal dawn l-iskopijiet taħt dak is-sinjal, jew li joffru
         u jfornu servizzi kif jidhru hawn taħt;
      
      […]”
      5        L-Artikolu 7 tad-Direttiva 89/104, intitolat “Eżawriment tad-drittijiet mogħtija minn trade mark”, kien jipprovdi:
      
      “1.      It-trade mark ma tagħtix lill-proprjetarju d-dritt li jipprojbixxi l-użu tagħha fir-rigward ta’ merkanzija li tqiegħdet fuq
         is-suq taħt dik it-trade mark mill-proprjetarju jew bil-kunsens tiegħu.
      
      2.      Il-paragrafu 1 m’għandux japplika fejn jeżistu raġunijiet leġittimi għall-proprjetarju biex jopponi aktar kummerċjalizzazzjoni
         ta’ l-merkanzija, speċjalment fejn il-kundizzjoni ta’ l-merkanzija hi mibdula jew danneġġjata wara li tqiegħdet fuq is-suq.”
      
      6        Skont l-Artikolu 65(2) tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, tat-2 ta’ Mejju 1992, moqri flimkien mal-punt 4 tal-Anness
         XVII ta’ dan il-Ftehim, l-Artikolu 7(1) tad‑Direttiva 89/104, ġie emendat għall-finijiet tal‑imsemmi ftehim, billi l-espressjoni
         [“fil-Komunità”] ġiet issostitwita bil-kliem “fit‑territorju ta’ parti kontraenti”.
      
      7        L-Artikolu 8(1) tad-Direttiva 89/104 kien jipprovdi:
      
      “Trade mark tista’ tkun liċenzjata għal ftit jew għall-merkanzija jew is-servizzi kollha li għalihom hi reġistrata u għal
         kollu jew parti mill-Istat Membru konċernat. Liċenzja tista’ tkun esklużiva jew mhux esklużiva.”
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      8        Kosan Gas tipproduċi u tbigħ gass f’ċilindri lil individwi kif ukoll lin-negozji. Sa mis-sena 2001, Kosan Gas tbigħ il-gass
         f’ċilindri fid-Danimarka f’ċilindri msejħa “komposti” (ċilindri ħfief). Il-forma partikolari ta’ dawn iċ-ċilindri hija rreġistrata
         bħala trade mark tridimensjonali Komunitarja u bħala trade mark tridimensjonali Daniża għal fjuwil f’forma ta’ gass kif ukoll
         il-kontenituri intiżi li jżommu fjuwil likwidu. Il-validità u l-portata ta’ dawn ir-reġistrazzjonijiet ma humiex ikkontestati.
      
      9        Iċ-ċilindri komposti jintużaw minn Kosan Gas skont ftehim ta’ xiri esklużiv konkluż mal-produttur Norveġiż taċ-ċilindru, li
         jagħti lil Kosan Gas liċenzja esklużiva ta’ użu ta’ dawn iċ-ċilindri bħala trade mark ikkostitwita mill-kontenitur fid-Danimarka
         kif ukoll id-dritt li tieħu azzjoni ta’ vjolazzjoni tat-trade mark. Kosan Gas twaħħal ma’ dawn iċ-ċilindri isimha u l-logo
         tagħha, li huma rreġistrati bħala trade marks verbali u figurattiva Komunitarji b’mod partikolari għall-gass.
      
      10      Waqt l-ewwel xiri taċ-ċilindru kompost ta’ gass mingħand distributur ta’ Kosan Gas, il-konsumatur iħallas ukoll il-prezz taċ-ċilindru,
         li jsir għalhekk proprjetà tiegħu. Barra minn hekk Kosan Gas għandha bħala attività li timla ċilindri komposti ladarba dawn
         huma vojta. Il-konsumatur jista’ għalhekk jibdel, mingħand distributur ta’ Kosan Gas, ċilindru kompost vojt ma’ ċilindru simili
         li jkun imtela minn dan id-distributur u jħallas biss il-prezz tal-gass mixtri.
      
      11      Viking Gas, li tbigħ iżda ma tipproduċix hija stess il-gass, għandha ċentru fejn jimtela l-gass fid-Danimarka, fejn minn hemmhekk
         iċ-ċilindri komposti, wara li jkunu mtlew bil-gass, jiġu ttrasportati lejn distributuri indipendenti. Viking Gas għalhekk
         twaħħal stickers ma’ dawn iċ-ċilindri, li fuqhom hemm isimha u n-numru taċ-ċentru fejn jimtela l-gass, kif ukoll sticker ieħor
         li fih b’mod partikolari informazzjoni legali dwar iċ-ċentru fejn jimtela l-gass u l-kontenut taċ-ċilindri. It-trade marks
         verbali u figurattiva ta’ Kosan Gas, li jinsabu fuq dawn iċ-ċilindri, ma jitneħħewx u lanqas ma huma mgħottija. Meta jħallas
         għall-gass, il-konsumatur jista’ jibdel, mingħand distributur li jikkollabora ma’ Viking Gas, ċilindru tal-gass vojt ma’ ċilindru
         simili mimli minn Viking Gas.
      
      12      Kosan Gas tbigħ ukoll il-gas billi tuża bħala kontenutur ċilindri oħra li ma humiex iċ-ċilindri komposti, jiġifieri ċilindri
         tal-gass tal-azzar tal-istress tip bħal dawk li jintużaw mill-parti l-kbira tal-operaturi fis-suq (ċilindri tal-azzar tal-istess
         tip, sofor, ta’ daqs differenti). Dawn iċ-ċilindri, użati preċedentement minn Kosan Gas, ma humiex irreġistrati bħala trade
         marks ikkostitwiti mill-kontenitur tagħhom, iżda, l-istess bħaċ-ċilindri komposti, għandhom it-trade marks verbali u figurattiva
         ta’ din l-impriża. Viking Gas issostni li Kosan Gas aċċettat matul diversi snin, u għadha taċċetta, li impriżi oħra jimlew
         dawn iċ-ċilindri standardizzati sabiex ibiegħu l-gass tagħhom filwaqt li dawn għandhom isem u l-logo ta’ Kosan Gas.
      
      13      Sussegwentement għal proċedimenti għal vjolazzjoni mressqa minn Kosan Gas, il-fogedret ta’ Viborg ipprojbixxiet lil Viking
         Gas, permezz ta’ digriet tas-6 ta’ Diċembru 2005, milli tbigħ il-gass billi timla ċilindri komposti ta’ Kosan Gas. Dan id-digriet
         ġiet kkonfermat b’sentenza tas- Sø- og Handelsretten, tal-21 ta’ Diċembru 2006, li tikkonstata b’mod partikolari li Viking
         Gas tikser id-drittijiet ta’ trade mark ta’ Kosan Gas billi timla u tikkummerċjalizza ċ-ċilindri komposti fid-Danimarka u
         tipprojbixxi l-użu mill-ewwel impriża tat-trade marks li tagħhom hija proprjetarja Kosan Gas. Minbarra dan Viking Gas ġiet
         ikkundannata tħallas DKK 75 000 lil Kosan Gas bħala kumpens għall-użu ta’ dawn it-trade marks.
      
      14      Viking Gas ippreżentat appell minn din is-sentenza quddiem il-Højesteret, li ddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u tagħmel
         lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
      
      “1)      Id-dispożizzjonijiet meħuda flimkien tal-Artikolu 5 u tal-Artikolu 7 tad-[Direttiva 89/104], għandhom jiġu interpretati fis-sens
         li l-impriża B tkun responsabbli għal vjolazzjoni meta timla u tbiegħ gass f’tankijiet [ċilindri] tal-gass provenjenti mill-impriża
         A meta ċ-ċirkustanzi segwenti jkunu sodisfatti: 
      
      a)      A tbigħ il-gass f’tankijiet [ċilindri] imsejħa komposti li għandhom forma speċjali li hija rreġistrata bħala tali, jiġifieri
         bħala trade mark ikkostitwita mill-kontenitur, bħala trade mark Daniża u bħala trade mark Komunitarja. A mhijiex il-proprjetarja
         ta’ dawn it-trade marks ikkostitwiti mill-kontenitur, iżda għandha liċenzja esklużiva sabiex tagħmel użu minnhom fid-Danimarka,
         u għandha d-dritt li tressaq azzjoni abbażi tal-vjolazzjoni fid-Danimarka.
      
      b)      [f]il-mument tal-ewwel xirja ta’ tank [ċilindru] kompost mimli bil-gass mingħand distributur ta[l-impriża] A, il-konsumatur
         iħallas ukoll għat-tank [ċilindru] u b’hekk isir proprjetarju tiegħu.
      
      c)      A twettaq il-proċess ta’ mili tat-tankijiet [ċilindri] komposti fis-sens li l-konsumaturi jistgħu, billi jħallsu għall-gass,
         jiskambjaw, mingħand distributur ta’ [l-impriża] A, tank [ċilindru] kompost vojt ma’ tank [ċilindru] simili li jkun ġie mimli
         minn A.
      
      d)      [l-impriża] B għandha bħala attività l-mili tat-tankijiet [ċilindri] tal-gass, u b’mod partikolari tat-tankijiet [ċilindri]
         komposti koperti mit-trade mark ikkostitwita mill-kontenitur imsemmija fil-punt a), fejn il-konsumaturi jistgħu, billi jħallsu
         għall-gass, jiskambjaw, mingħand distributur [sħab] ta[l-impriża] B, tank [ċilindru] kompost vojt ma’ tank [ċilindru] simili
         li jkun ġie mimli minn B.
      
      e)      [m]eta t-tankijiet [ċilindri] komposti inkwistjoni jiġu mimlija bil-gass minn B, din tal-aħħar twaħħal fuqhom stickers li
         jindikaw li l-mili ġie mwettaq minnha?
      
      2)      Jekk għandu jitqies li, bħala regola ġenerali, il-konsumaturi jkollhom l-impressjoni li teżisti rabta bejn [l-impriżi] A u
         B, dan ikun ta’ importanza għar-risposta li għandha tingħata għall-ewwel domanda?
      
      3)      Jekk ir-risposta għall-ewwel domanda tkun fin-negattiv, l-eżitu jista’ jiġi influwenzat mill-fatt li t-tankijiet [ċilindri]
         komposti - minbarra l-fatt li huma koperti mit-trade mark ikkostitwita mill-kontenitur imsemmija iktar ’il fuq - huma wkoll
         dotati bit-trade marks verbali u/jew figurattivi rreġistrati tal-impriża A (imnaqqxa fuq it-tank [ċilindru]) li jibqgħu viżibbli
         minkejja l-istickers tal-impriża B?
      
      4)      Jekk ir-risposta għall-ewwel jew għat-tielet domanda tkun fl-affermattiv, ir-riżultat jista’ jiġi influwenzat mill-premessa
         li, fir-rigward ta’ tipi oħra ta’ tankijiet [ċilindri] li mhumiex koperti mit-trade mark ikkostitwita mill-kontenitur imsemmija
         iktar ’il fuq, iżda li huma dotati bit-trade mark verbali u/jew figurattiva tal-impriża A, din tal-aħħar aċċettat għal ħafna
         snin u għadha taċċetta sal-lum li impriżi oħra jimlew dawn it-tankijiet [ċilindri]?
      
      5)      Jekk ir-risposta għall-ewwel jew għat-tielet domanda tkun fl-affermattiv, l-eżitu jista’ jiġi influwenzat mill-fatt li l-konsumatur
         stess jirreferi direttament għall-impriża B sabiex
      
      a)      jiskambja, billi jħallas għall-gass, tank [ċilindru] kompost vojt ma’ tank [ċilindru] simili li jkun ġie mimli minn B jew
         
      
      b)      jimla bil-gass, billi jħallas, it-tank [ċilindru] kompost li jkun ħa miegħu?
       Fuq id-domandi preliminari
      15      Permezz tad-domandi tagħha, li għandhom jiġu kkunsidrati flimkien, il-qorti tar-rinviju essenzjalment tistaqsi jekk, u, jekk
         ikun il-każ, f’liema kundizzjonijiet, persuna li għandha liċenzja esklużiva għall-użu ta’ ċilindri tal-gass komposti intiżi
         sabiex jintużaw mill-ġdid, li l-forma tagħhom hija protetta bħala trade mark tridimensjonali u li fuqhom il-persuna li żżomm
         dawn iċ-ċilindri waħlet isimha u l-logo tagħha, irreġistrati bħala trade marks verbali u figurattiva, tista’ topponi, skont
         l-Artikoli 5 u 7 tad-Direttiva 89/104, li dawn iċ-ċilindri, wara li jkunu nxtraw minn konsumaturi li, sussegwentement użaw
         il-gass li inizjalment kien jinsab fihom, jinbidlu minn terz, bi ħlas, ma’ ċilindri komposti mimlija bil-gass, li ma humiex
         ta’ provenjenza minn din il-persuna.
      
       Osservazzjonijiet issottomessi lill-Qorti tal-Ġustizzja
      16      Skont Viking Gas, f’ċirkustanzi bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, il-fatt li ċilindri komposti jimtlew u jiġu mibdula
         ma jistax jiġi pprojbit skont l-Artikoli 5 u 7 tad-Direttiva 89/104. Kosan Gas u r-Repubblika Taljana jagħtu opinjoni kuntrarja.
         Fir-rigward tal-Kummissjoni Ewropea, għandu essenzjalment jiġi ddeterminat jekk teżistix, fil-kawża prinċipali, probabbiltà
         ta’ konfużjoni fis-sens li l-konsumatur jista’ jemmen li l-gass li jinsab f’ċilindru mimli minn Viking Gas ġej minn Kosan
         Gas jew li teżisti rabta ekonomika bejn dawn l-impriżi, ħaġa li hija l-qorti tar-rinviju li għandha tiddeċiedi.
      
      17      Viking Gas issostni li l-konsumatur jixtri ċ-ċilindru kompost waqt l-ewwel xirja, li jkollu bħala konsegwenza l-eżawriment
         tad-dritt ta’ trade mark ta’ Kosan Gas. Konsegwentement, il-konsumatur għandu d-dritt li juża liberament dan iċ-ċilindru,
         li huwa barra minn hekk ġustament intiż biex jimtela bil-gass, sabiex jerġa’ jimtela mill-ġdid. Id-drittijiet mogħtija lill-proprjetarju
         ta’ trade mark ma jistgħux jaslu sabiex jipprekludu lix-xerrej tal-prodott li huwa kopert minn din it-trade mark li jużah
         għall-finijiet li għalihom tqiegħed fis-suq. Jimporta ftit, f’dan ir-rigward, li l-konsumatur jimla ċ-ċilindri komposti li
         huwa xtara billi jindirizza ruħu direttament lil Viking Gas jew billi jibdel ċilindru kompost vojt ma’ ċilindru simili mimli
         mingħand distributur li jikkollabora ma’ Viking Gas. Fil-fatt, peress li, f’dawn iż-żewġ ipoteżijiet, huwa ċar għax-xerrejja
         li, minn naħa, iċ-ċilindru kompost huwa oġġett użat u, min-naħa l-oħra, il-gass ġej mhux minn Kosan Gas, iżda minn Viking
         Gas, li ser ikun indikat fuq iċ-ċilindri permezz ta’ twaħħil ta’ stickers, il-bejgħ mill-ġdid ta’ ċilinidri mimlija minn Viking
         Gas ma jippreġudikax id-drittijiet ta’ trade mark ta’ Kosan Gas.
      
      18      Viking Gas issostni li, għat-tipi ta’ ċilindri ta’ gass li ma humiex ċilindri komposti, huwa frekwenti li l-mili mill-ġdid
         sussegwenti tagħhom isir minn operaturi li ma humiex dawk li kkummerċjalizzaw dawn it-tipi ta’ ċilindri. Issa, Kosan Gas ma
         tistax ittemm dan l-użu billi tintroduċi fis-suq ċilindru tal-gass ta’ tip ieħor.Fil-fatt, il-kisba ta’ dritt ta’ trade mark
         ma jistax ikollu bħala għan li joħloq barrieri fis-swieq sabiex jittieħed benefiċċju minn vantaġġ kompetittiv indebitu u li
         tiġi pprattikata differenza fil-prezz mhux iġġustifikata, ħaġa li għandha tittieħed inkunsiderazzjoni wkoll fl-interpretazzjoni
         tar-regoli dwar l-eżawriment tad-dritt mogħti mit-trade mark. Viking Gas tafferma, f’dan il-kuntest, li Kosan Gas tuża n-nuqqas
         ta’ eżawriment tad-dritt mogħti mit-trade mark inkwistjoni sabiex twettaq diviżjoni artifiċjali tas-suq tal-gass fiċ-ċilindru,
         li ser ikun ipprovat mill-fatt li din l-impriża attwalment tbigħ il-gass li jinsab f’ċilindru kompost għal prezz ogħla għal
         iktar minn 20 % dak tal-ġass li jinsab f’ċilindru tal-azzar klassiku, mingħajr ma jeżistu fatturi marbuta mal-produzzjoni
         jew mad-distribuzzjoni li jistgħu jiġġustifikaw tali differenza fil-prezz.
      
      19      Kosan Gas tikkunsidra li, fil-kawża prinċipali, dawn huma prodotti u trade marks identiċi, b’mod li hemm vjolazzjoni minn
         dan l-uniku fatt. F’kull każ, teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni għolja peress li t-tikkettar taċ-ċilindri komposti li sar
         minn Viking Gas huwa diskret ħafna.
      
      20      Kosan Gas tqis li r-regola tal-eżawriment tad-dritt mogħti mit-trade mark ma jawtorizzax lil Viking Gas milli tipproċedi biex
         timla mill-ġdid u għall-bejgħ tal-gass tagħha stess f’ċilindri komposti protetti minn trade mark li tagħha hija ma hijiex
         il-proprjetarja. Fil-fatt, din ir-regola timplika biss li Kosan Gas ma tistax topponi li ċ-ċilindri komposti mimlija u mqiegħda
         fis-suq minnha stess jinbiegħu mill-ġdid. L-eżawriment tad-dritt inkwistjoni ma jistax jikkonċerna kontenitur li jista’ jintuża
         mill-ġdid, peress li l-kontenitur ma huwiex minnu nnifsu prodott, minħabba li l-prodott huwa, f’dan il-każ, il-gass. Anki
         f’ipoteżi bil-kontra, l-eżawriment jista’ jikkonċerna biss il-kontenitur inkwantu tali, anki jekk dan jista’ jiġi ddistribwit
         mingħajr kontenut. Barra minn hekk, is-sostituzzjoni ta’ prodott kopert minn trade mark, li huwa intiż sabiex jintuża mill-konsumatur,
         tikkostitwixxi bidla ta’ dan il-prodott fis-sens tal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 89/104, li għaliha l-proprjetarju ta’ din
         it-trade mark jista’ jopponi anki wara li qiegħed il-prodott fis-suq.
      
      21      Ir-Repubblika Taljana tagħmel osservazzjoni dwar ir-riskji li jirriżultaw minn protezzjoni ta’ kontenituri bħala trade mark
         tridimensjonali u tal-interess pubbliku sabiex tiġi mħeġġa l-kompetizzjoni u l-protezzjoni tal-konsumaturi. Madankollu, dan
         l-interess huwa protett mill-Artikolu 3 tad-Direttiva 89/104, li jelenka r-raġunijiet għar-rifjut u ta’ invalidità tat-trade
         marks, u ma jistax jikkontribwixxi sabiex jiddefinixxi l-limiti u l-portata tad-dritt mogħti mit-trade mark, ladarba din tkun
         ġiet validament irreġistrata. Peress li l-validità tar-reġistrazzjoni taċ-ċilindru kompost bħala trade mark ma hijiex ikkontestata,
         għandu jiġi stabbilit li l-forma taċ-ċilindru għandha funzjoni distintiva fir-rigward tal-prodott, li jimplika li l-bejgħ
         tal-istess prodott taħt l-istess forma minn terz jieħu miegħu l-funzjoni distinta tat-trade mark.
      
      22      Il-prinċipju tal-eżawriment tad-dritt mogħti mit-trade mark ma jistax jiġi invokat kontra din l-interpretazzjoni, li tirreferi
         unikament għall-bejgħ mill-ġdid suċċessiv tal-prodott li għalih l-eżawriment tat-trade mark ikun seħħ. Anki jekk kellu jsir
         argument bil-kontra, id-drittijiet ta’ trade mark ma humiex madankollu eżawriti fil-kawża prinċipali peress illi ċ-ċirkustanzi
         deskritti mill-qorti tar-rinviju jidħlu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-deroga prevista fl-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 89/104.
         Fil-fatt, iċ-ċirkustanza li Viking Gas timla ċ-ċilindri bil-gass tagħha stess joħloq riskju ta’ dannu jew ta’ bidla tal-“prodott-ċilindru”.
         Kosan Gas għandha interess evidenti li ċ-ċilindri komposti jimtlew mid-distributuri approvati tagħha, sabiex tkun tista’ żżomm
         kontroll fuq il-kwalità tal-prodott mibjugħ, peress li n-nuqqas li dan jista’ jkollu effett fuq ir-reputazzjoni tat-trade
         mark.
      
      23      Il-Kummissjoni hija tal-fehma li l-element determinanti fil-kawża prinċipali jirrigwarda l-kwistjoni jekk il-konsumatur li
         jmur għand Viking Gas sabiex jimla ċ-ċilindru kompost vojt tiegħu huwiex fil-pożizzjoni li jifhem mingħajr diffikultà, abbażi
         biss tat-tikkettar, li l-gas li ser jixtri ġej minn Viking Gas u li ma teżistix rabta ekonomika bejn din l-impriża u Kosan
         Gas. Hija tippreċiża li s-sitwazzjoni fil-kawża prinċipali taqa’ taħt l-Artikolu 5(1)(a) tad-Drettiva 89/104, li jpproteġi,
         skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-funzjonijiet kollha tat-trade mark. Madankollu, xejn ma jindika li xi funzjonijiet,
         barra dik li tikkonsisti li tiggarantixxi l-oriġini tal-prodott, huma kompromessi minħabba l-użu inkwisjtoni.
      
      24      Fir-rigward tal-kwistjoni tal-eżawriment tad-dritt mogħti mit-trade mark, il-Kummissjoni tagħmel distinzjoni bejn, minn naħa,
         l-użu taċ-ċilindru kompost mimli bil-gass ta’ Kosan Gas jew, skont il-każ, iċ-ċilindru kompost vojt u, min-naħa l-oħra, l-użu
         ta’ dan iċ-ċilindru mimli b’gass li ġej minn impriża oħra. L-ewwel tip ta’ użu ma jistax jiġi pprojbit mill-proprjetarju tat-trade
         mark ikkostitwita mill-kontenitur, peress illi d-drittijiet mogħtija minnha kienu ġew eżawriti bil-bejgħ taċ-ċilindru kompost
         sa fejn dan il-bejgħ kien jippermetti li jitwettaq il-valur ekonomiku taċ-ċilindru. Fir-rigward tat-tieni tip ta’ użu, għandu
         jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li l-prodott kopert mit-trade mark, jiġifieri l-gass, kien diġà intuża u kien ġie ssostitwit,
         mingħajr il-kunsens tal-proprjetarju tat-trade mark, bi prodott ieħor li ma huwiex ta’ provenjenza mill-proprjetarju ta’din
         it-trade mark. F’każ bħal dan, il-kundizzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 89/104 ma humiex sodisfatti, peress
         li t-trade mark ma tippermettix li jiġi ggarantit l-oriġini tal-prodott li hija suppost tkopri.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja 
      25      Skont ġurisprudenza stabbilita, l-Artikoli 5 sa 7 tad-Direttiva 89/104 jwettqu armonizzazzjoni kompleta tar-regoli marbuta
         mad-drittijiet mogħtija minn trade mark u b’hekk jiddefinixxu d-drittijiet li jibbenefikaw minnhom il-proprjetarji tat‑trade
         marks fl-Unjoni Ewropea (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tat-3 ta’ Ġunju 2010, Coty Prestige Lancaster Group, C‑127/09,
         p. I‑4965, punt 27 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      26      B’mod partikolari, l-Artikolu 5 tal-imsemmija direttiva jagħti lill-proprjetarju tat-trade mark dritt esklużiv li jippermettilu
         li jipprojbixxi lit-terzi kollha, b’mod partikolari, li joffru prodotti bit-trade mark tiegħu, li jqiegħduhom fis-suq jew
         li jżommuhom għal dawn il-għanijiet. L-Artikolu 7(1) tal-istess direttiva fih eċċezzjoni għal din ir-regola, peress li jipprovdi
         li d-dritt tal-proprjetarju jiġi eżawrit meta l-prodotti jkunu tqiegħdu fis-suq fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE) mill-proprjetarju
         stess jew bil-kunsens tiegħu (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-15 ta’ Ottubru 2009, Makro Zelfbedieningsgroothandel
         et, C‑324/08, p. I‑10019, punt 21 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
      
      27      L-estinzjoni tad-dritt esklużiv tirriżulta kemm mill-kunsens tal-proprjetarju għal tqegħid fis-suq fiż-ŻEE, kemm jekk espliċitu
         jew impliċitu, jew bit-tqegħid fis‑suq mill-proprjetarju fiż-ŻEE mill-proprjetarju stess jew minn operatur ekonomikament marbut
         mal-proprjetarju, bħal, b’mod partikolari, persuna li jkollha liċenzja. Il-kunsens tal-proprjetarju jew it-tqegħid fis-suq
         fiż-ŻEE minnu jew minn operatur li huwa ekonomikament marbut miegħu, li huwa ekwivalenti għal rinunzja għad-dritt esklużiv
         tiegħu, jikkostitwixxu għalhekk kull wieħed fattur determinanti tal-estinzjoni ta’ dan id-dritt (ara s-sentenza Coty Prestige
         Lancaster Group, iċċitata iktar ’il fuq, punt 29 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      28      Fil-kawża prinċipali, huwa paċifiku li ċ-ċilindri komposti, li l-fatt li jimtlew u jiġu midula minn Viking Gas huwa inkwisjtoni,
         kienu tqiegħdu fis-suq fiż-ŻEE minn Kosan Gas, li għandha liċenzja esklużiva għall-użu fid-Danimarka tat-trade mark tridimensjonali
         kkostitwita mill-forma ta’ dawn iċ-ċilindri u li hija l-proprjetarja tat-trade marks verbali u figurattivi mwaħħla magħhom.
      
      29      Kosan Gas, ir-Repubblika Taljana u l-Kummissjoni jqisu madankollu li l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 89/104 għandu jiġi interpretat
         fis-sens li dan it-tqiegħid fis-suq jeżawrixxi biss id-dritt tal-proprjetarju jew tal-persuna li għandha liċenzja li tipprojbixxi
         t-tqegħid fis-suq ulterjuri ta’ ċilinidri li għadhom mimlijin bil-gass oriġinali jew vojta, iżda ma jawtorizzax lil terzi
         li jimlew, għal finijiet kummerċjali u bil-gass tagħhom stess, dawn l-istess ċilindri. Kosan Gas issostni b’mod partikolari
         li l-eżawriment tad-dritt ta’ trade mark ma jistax jikkonċerna l-kontenitur tal-prodott.
      
      30      F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li ċ-ċilindri komposti, li huma intiżi li jintużaw mill-ġdid diversi drabi, ma jikkostitwixxux
         sempliċi kontenitur tal-prodott ta’ oriġini, iżda għandhom valur ekonomiku awtonomu u għandhom jiġu kkunsidrati bħala prodott
         huma stess. Fil-fatt, waqt l-ewwel xiri ta’ tali kontenitur mimli bil-gass mingħand distributur ta’ Kosan Gas, il-konsumatur
         għandu jħallas mhux biss għal dan il-gass, iżda wkoll għaċ-ċilindru kompost, li l-prezz tiegħu huwa ogħla minn dak taċ-ċilindri
         tal-gass tal-azzar tradizzjonali, b’mod partikolari minħabba karatteristiċi tekniċi partikolari tiegħu, u għall-prezz tal-gass
         li jinsab fih.
      
      31      F’dawn iċ-ċirkustanzi, għandhom jitqiegħdu f’bilanċ, minn naħa, l-interess leġittimu tal-persuna li għandha liċenzja tad-dritt
         ta’ trade mark ikkostitwita mill-forma taċ-ċilindru kompost u proprjetajru tat-trade marks imwaħħla miegħu li jagħmel profitt
         mid-drittijiet marbuta ma’ dawn it-trade marks u, min-naħa l-oħra, l-interessi leġittimi tax-xerrejja ta’ dawn iċ-ċilindri,
         b’mod partikolari dak li jgawdu kompletament mid-dritt ta’ proprjetà tagħhom fuq dawn iċ-ċilindri, kif ukoll l-interess ġenerali
         li tinżamm kompetizzjoni mhux distorta.
      
      32      Fir-rigward tal-interess tal-persuna li għandha liċenzja u li hija proprjetarja li tagħmel profitt mid-drittijiet marbuta
         ma’ dawn it-trade marks, għandu jiġi kkonstatat li l-bejgħ taċ-ċilindri komposti jippermettilha li ġġib il-valur ekonomiku
         tat-trade marks relatati ma’ dawn iċ-ċilindri. Issa, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kkonstatat li bejgħ li jippermetti t-twettiq
         tal-valur ekonomiku tat-trade mark jeżawrixxi d-drittijiet esklużivi mogħtija mid-Direttiva 89/104 (ara, b’mod partikolari,
         is-sentenza tat-30 ta’ Novembru 2004, Peak Holding, C‑16/03, Ġabra p. I‑11313, punt 40).
      
      33      Fir-rigward tal-interessi tax-xerrejja ta’ ċilindri komposti, huwa paċifiku li dawn ma jistgħux igawdu għal kollox mid-dritt
         ta’ proprjetà tagħhom fuq dawn iċ-ċilindri fl-ipoteżi fejn dan id-dritt huwa limitat mid-drittjiet ta’ trade mark relatati
         magħhom anki wara l-bejgħ ta’ dawn iċ-ċilindri mill-proprjetarju jew bil-kunsens tiegħu. Hekk kif irrilevat l-Avukat Ġenerali
         fil-punt 66 tal-konklużjonijiet tagħha, dawn ix-xerrejja ma humiex partikolarment liberi fl-eżerċizzju ta’ dan id-dritt, iżda
         huma marbuta ma’ fornitur tal-gass wieħed sabiex dawan iċ-ċilindri jerġgħu jimtlew.
      
      34      Fl-aħħar nett, li persuna li għandha liċenzja għad-dritt għal trade mark ikkostitwita bil-forma taċ-ċilindru kompost u li
         hija proprjetarja tat-trade marks imwaħħla miegħu li topponi, abbażi tad-drittijiet relatati ma’ dawn it-trade marks, li ċ-ċilindri
         jimtlew ulterjorment inaqqas indebitament il-kompetizzjoni fis-suq “downstream”, dwar il-mili taċ-ċilindri tal-ġass, u jinkludi
         anki r-riskju ta’ barrieri f’dan is-suq meta din il-persuna li għandha liċenzja u hija proprjetarja tasal li timponi ċ-ċilindru
         tagħha permezz tal-karatteristiċi tekniċi partikolari tiegħu, peress li l-protezzjoni tagħhom ma hijiex is-suġġett tad-dritt
         ta’ trade marks. Dan ir-riskju huwa, barra minn hekk, miżjud minħabba l-fatt li ċ-ċilindru kompost għandu spiża għolja meta
         pparagunat mal-gass u li x-xerrej, sabiex ikun jista’ jagħżel mill-ġdid liberament il-fornitur tal-gass tiegħu, ikollu jirrinunzja
         għall-investiment inizjali mwettaq għax-xiri taċ-ċilindru, meta l-ġbir tal-ispejjeż tiegħu kien jippresupponi numru suffiċjenti
         ta’ użu mill-ġdid.
      
      35      Minn dawn il-kunsiderazzjonijiet li jippreċedu jirriżulta li l-bejgħ taċ-ċilindru kompost jeżawrixxi d-drittijiet li l-persuna
         li għandha liċenzja tad-dritt għal trade mark ikkostitwita bil-forma taċ-ċilindru kompost u proprjetarja ta’ dawn it-trade
         marks imwaħħla miegħu tieħu minn dawn it-trade marks u jittrasferixxi lix-xerrej id-dritt li jiddisponi liberament minn dan
         iċ-ċilindru, inkluż dak li jibdlu jew jimlih, ladarba l-gass oriġinali jintuża, mingħand impriża tal-għażla tiegħu, jiġifieri
         mhux biss mingħand din il-persuna li għandha liċenzja u li hija proprjetarja, iżda wkoll mingħand wieħed mill-kompetituri
         tagħha. Dan id-dritt tax-xerrej għandu bħala korollarju d-dritt tal-kompetituri tiegħu li jipproċedu, fil-limiti li jinsabu
         fl-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 89/104, sabiex jimlew u jibdlu ċilindri vojta.
      
      36      F’dak li jikkonċerna dawn il-limiti, għandu jitfakkar li, skont dan l-Artikolu 7(2), il-proprjetarju ta’ trade mark jista’
         minkejja t-tqegħid fis-suq tal-prodotti koperti bit-trade mark tiegħu, jopponi t-tqegħid fis-suq ulterjuri tagħhom meta raġunijiet
         leġittimi jiġġustifikaw tali oppożizzjoni u, b’mod partikolari, meta l-istat tal-prodotti jinbidel jew jiġi danneġġat wara
         t-tqegħid fis-suq tagħhom. Skont ġurisprudenza stabbilita, l-użu tal-avverbju “speċjalment” fl-Artikolu 7(2) juri li l-ipoteżi
         dwar il-bdil jew id-dannu fl-istat tal-prodotti koperti bit-trade mark tingħata biss bħala eżempju ta’ x’jistgħu jikkostitwixxu
         raġunijiet leġittimi (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tat-23 ta’ April 1999, Copad, C‑59/08, Ġabra p. I‑3421, punt 54
         u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      37      Għalhekk, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li tali raġuni leġittima teżisti wkoll meta l-użu minn terz ta’ sinjal identiku
         għal jew li jixbah lit-trade mark jippreġudika b’mod gravi r‑reputazzjoni tagħha jew ukoll meta dan l-użu jsir b’mod li jagħti
         l-impressjoni li teżisti rabta ekonomika bejn il-proprjetarju tat-trade mark u dan it-terz, u b’mod partikolari li dan it-terz
         jagħmel parti min-netwerk ta’ distribuzzjoni tal-proprjetarju jew li teżisti relazzjoni speċjali bejn dawn iż-żewġ persuni
         (ara’ f’dan is-sens, is-sentenza tat-8 ta’ Lulju 2010, Portakabin, C‑558/08, p. I‑6963, punti 79 u 80 kif ukoll il-ġurisprudenza
         ċċtatata).
      
      38      Jekk hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevlawa jekk jeżistix, fir-rigward taċ-ċirkustanzi li jikkaratterizzaw il-kawża prinċipali,
         tali raġuni leġittima, madankollu lil din il-qorti għandha tiġi pprovduta xi indikazzjonijiet għal din l-evalwazzjoni, b’mod
         partikolari f’dak li jikkonċerna l-fatturi konkreti li fuqhom hija tagħmel domandi lill-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      39      F’dan il-kuntest, għandu jiġi ppreċiżat li, sabiex tingħata tweġiba għall-kwistjoni jekk it-tqegħid fis-suq taċ-ċilindri komposti
         mimlija minn Viking Gas huwa magħmul b’mod li jagħti l-impressjoni li teżisti rabta ekonomika bejn din l-impriża u Kosan Gas,
         ħaġa li tawtorizza lil Kosan Gas li topponi dan it-tqegħid fis-suq, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni t-tikkettar ta’ dawn
         iċ-ċilindri kif ukoll tal-kundizzjonijiet li fihom dawn jiġu mibdula.
      
      40      Fil-fatt, it-tikkettar taċ-ċilindri komposti u l-kundizzjonijiet li fihom dawn jiġu mibdula ma għandhomx iwasslu lill-konsumatur
         medju, normalment informat u raġonevolment attent u avżat, li jikkunsidra li teżisti rabta bejn iż-żewġ impriżi inkwistjoni
         fil-kawża prinċipali jew li l-gass li serva biex jimtlew dawn iċ-ċilindri ġej minn Kosan Gas. Sabiex jiġi evalwat jekk tali
         impressjoni żbaljata hija prekluża, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni prattiki f’dan is-settur u, b’mod partikolari, tal-punt
         jekk il-konsumaturi għandhomx l-użanza li ċ-ċilindri tal-gass jimlewhom minn distributuri oħra. Jidher barra minn hekk raġonevoli
         li jiġi preżunt li konsumatur li jmur direttament għand Viking Gas kemm biex jibdel iċ-ċilindru tal-gass vojt tiegħu ma’ ċilindru
         mimli, kemm biex jimla ċ-ċilindru tiegħu stess huwa iktar faċilment fil-pożizzjoni li jagħraf l-assenza ta’ rabta bejn din
         l-impriża u Kosan Gas.
      
      41      Fir-rigward tal-fatt li ċ-ċilindri komposti huma koperti b’trade marks verbali u figurattiva kkostitwiti bl-isem u bil-logo
         ta’ Kosan Gas, li jibqgħu, skont il-konstatazzjonijiet tal-qorti tar-rinviju, viżibbli minkejja t-tikkettar imwaħħal minn
         Viking Gas ma’ dawn iċ-ċilindri, għandu jiġi rrilevat li din iċ-ċirkustanza tikkostitwixxi elementi rilevanti sa fejn hija
         tidher li teskludi li dan it-tikkettar jibdel l-istat taċ-ċilindri billi jaħbi l-oriġini tagħhom.
      
      42      Minn dak kollu li jippreċedi jirriżulta li d-domandi magħmula għandhom jiġu risposti li l-Artikoli 5 u 7 tad-Direttiva 89/104
         għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jippermettux lil persuna li għandha liċenzja esklużiva għall-użu ta’ ċilindri tal-gass
         komposti intiżi sabiex jintużaw mill-ġdid, li l-forma tagħhom hija protetta bħala trade mark tridiminsjonali u li din il-persuna
         twaħħal magħhom isimha u l-logo tagħha, irreġistrati bħala trade marks verbali u figurattiva, li topponi li dawn iċ-ċilindri,wara
         li jkunu nxtraw minn konsumaturi li sussegwentement, użaw il-gass li inizjalment kien jinsab fihom, jiġu mibdula minn terz,
         bi ħlas, ma’ ċilindri komposti mimlija bil-gass li ma humiex ġejjin minn din il-persuna li għandha liċenzja, sakemm din l-istess
         persuna li għandha liċenzja ma tkunx tista’ tibbaża ruħha fuq raġuni ġusta fis-sens tal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 89/104.
      
       Fuq l-ispejjeż
      43      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      L-Artikoli 5 u 7 tal-ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE, tal-21 ta’ Diċembru 1988, biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati
            Membri dwar it-trade marks, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jippermettux lil persuna li għandha liċenzja esklużiva
            għall-użu ta’ ċilindri tal-gass komposti intiżi sabiex jintużaw mill-ġdid, li l-forma tagħhom hija protetta bħala trade mark
            tridimensjonali u li din il-persuna twaħħal magħhom isimha u l-logo tagħha, irreġistrati bħala trade marks verbali u figurattiva,
            li topponi li dawn iċ-ċilindri,wara li jkunu nxtraw minn konsumaturi li sussegwentement, użaw il-gass li inizjalment kien
            jinsab fihom, jiġu mibdula minn terz, bi ħlas, ma’ ċilindri komposti mimlija bil-gass li ma humiex ġejjin minn din il-persuna
            li għandha liċenzja, sakemm din l-istess persuna li għandha liċenzja ma tkunx tista’ tibbaża ruħha fuq raġuni ġusta fis-sens
            tal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 89/104.
      Firem
      1 Lingwa tal-Kawża: id-Daniż.