CELEX: 51993PC0104
Language: el
Date: 1993-03-29
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου περί της κοινοτικής προστασίας των ποικιλιών

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                         ΚΟΜ(93)104 τελικό
                                         Βρυξέλλες, 29 Μαρτίου 1993
                      Τροποποιημένη πρόταση
                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            περί της κοινοτικής προστασίας των ποικιλιών
                  (υποβληθείσα από την Επιτροπή
    σύμφωνα  με το άρθρο 149, παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ)
 ---pagebreak---                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Κατά τη συνεδρίαση του της 28.10.1992, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο γνωμοδότησε επί
της   προτάσεως    της   Επιτροπής   η   οποία    περιλαμβάνεται   στο   έγγραφο
ΚΟΜ(90)347 τελικό, σχετικά με πρόταση κανονισμού περί της κοινοτικής προστασίας
των ποικιλιών.
Η παρούσα τροπολογία λαμβάνει υπόψη τις τροποποιήσεις που προτείνει το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο για τις οποίες η Επιτροπή έλαβε ευνοϊκή θέση.
 ---pagebreak---                                        Τροποποιημένη πρόταση
                                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                            περί της κοινοτικής προστασίας τ«ν ποικιλιών
     Η Επιτροπή, μετά τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου*1^                    επί    της    προτάσεως
     κανονισμού      του   Συμβουλίου    που    διαβίβασε   η   Επιτροπή    στο      Συμβούλιο        στις
     6 Σεπτεμβρίου 1990 περί της κοινοτικής προστασίας των ποικιλιών, και σύμφωνα με
     το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
     Κοινότητας, αποφάσισε να τροποποιήσει την ανωτέρω πρόταση ως ακολούθως:
                   ΑΡΧΙΜΠΡΟΤΑΣΗ                                             ΤΡΡΠΟΜΠΑ
                        Άοθοο S                                               Άοθοο 5
                                                                  Αντικείυενο     τne KOIVOTIKHC
            Αντικείυενο   rnc      κοινοτι^                         ,      Τ ας των ποικιλιών
                                                                             Ψ W  1.1».  f»Wl»-W»»t-Wl»
             KOQÇTQÇÎQC TW ΚΟ<κΐλ<ώΥ                      /. Παραμένει αμετάβλητη
1. Ανr/κείμενο της κοινοτικής προστασΙ ας
     των ποικιλιών μπορούν να αποτελέσουν
     ποκιλίες όλων των βοτανικών ομάδων και
     των υβριδίων αυτών.
2. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού,                  Κατά την έννοια του παρόντος
     ως "ποικιλία" νοείται κάθε ομάδα φυτών ή                κανονισμού, ως "ποικιλία"            νοείται μία
     τμημάτων των φυτών αυτών εφόσον                         ομάδα φυτών εντός μιας και της αυτής
     περιλαμβάνουν περισσότερο από ένα                       συστηματικής μονάδος της χαμηλότερης
     κύτταρο ή σειρά κυττάρων και μπορούν να                 γνωστής τάξης, η οποία δύναται να:
     χρησιμοποιηθούν για την παραγωγή φυτών,                 - ορίζεται    βάσει της εκδήλωσης των
     αναφέρονται δε στο εξής ως "άτομα", υπό                   χαρακτηριστικών που απορρέουν από
     τον όρο ότι :                                             έναν δεδομένο γονότυπο ή συνδυσμό
    α) η ομάδα μπορεί να ορισθεί ως ολότητα                    γονότυπων,
        βάσει της εκδήλωσης των                              - διακρίνεται     από κάθε άλλη ομάδα
        χαρακτηριστικών των ατόμων της ή                       φυτών μέσω της εκδήλωσης
        ειδικής κατανομής τέτοιων εκδηλώσεων                   τουλάχιστον ενός εκ των εν λόγω
        στα άτομα της»                                         χαρακτηριστικών,         και
    β) οι εκδηλώσεις των χαρακτηριστικών των                 - θεωρείται ως μονάδα σε σχέση με τη
        ατόμων της είναι κληρονομικές ή                        δυνατότητα της να πολλαπλασιάζεται
        δύνανται να αναπαραχθούν                               χωρΊς μεταβολες.
        χρησιμοποιώντας κατ επανάληψη άτομα
        των συνθετικών της-
    γ) οι εκδηλώσεις των χαρακτηριστικών των
        ατόμων της δεν αποτελούν        διακριτικό
        στοιχείο για όλα τα άτομα μιας
        βοτανικής ομάδας.
Στις περιπτώσεις που η εμπορική χρήση μιας
ποικιλίας δεν συνεπάγεται την παραγωγή
ολόκληρων φυτών, νοούνται, ως "φυτά" κατά
την έννοια του προαναφερόμενου ορισμού,
εκείνα ta ιμήμαια φυιών ιιου npitiëi να
παραχθούν για τον σκοπό της χρησιμοποίησης
της     ποικιλίας.
     in   ΈΕ «*>!«. C
 ---pagebreak---                   ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                     ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ
                     ΑΡθΡΟ 11     ,                                   ΑΡΘΡΟ 11
                             του δικαιωυατοσ            Ικανότητα απόκτησης του δικί
                           ,ac των ποικιλιών            KoivoTiKhc FTPCyrffg/ffC
                                                        KQiyOTfKnç  ποοστασίαα των
                                                                                 τωντη
                                                                                    πο±κ±
1.                         >ς ή ανακάλυψα ς την      1. Ο δημιουργός ή ανακαλυψας την
    ποι'κΊλία ή ό δικαιοδόχος του δικαιούται             ποικιλία ή ο δικαιοδόχος του
    να τύχει της κοινοτικής προστασίας των               δικαιούται να τύχει της κοινοτικής
    ποικιλιών.                                           προστασίας των ποικιλιών.
2.  Αν δύο ή περισσότερα πρόσωπα έχουν               2. Παραμένει   αμετάβλητη.
    δημιουργήσει ή ανακαλύψει από κοινού την
    ποικιλία,    αναγνωρίζεται αυτό το δικαίωμα
    από κοινού σ'αυτά ή στους εκάστοτε
    δικαιοδόχους τους.
3.  Αν μια ποικιλία     παράγεται ουσιαστικά από        Διαγράφεται
    άτομα μιας μόνον ποικιλίας        (αρχική
    ποικιλία),    για την οποία έχει παρασχεθεί
    η κοινοτική προστασία των ποικιλιών
    σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό,         τότε
    αναγνωρίζεται επίσης από κοινού το
    δικαίωμα που αναφέρεται στην παράγραφο 1
    στον κάτοχο του δικαιώματος προστασίας
    των ποικιλιών σχετικά με την πρωτότυπη
    ποικιλία και στον αρχικό δημιουργό ή
    στον ανακαλύψαντα την παράγωγη ποικιλία
    ή το διάδοχο του, εαν:
   α) η παράγωγη ποικιλία είναι αποτέλεσμα
       μεταλλαγής»
   β) η παράγωγη ποικιλία      παρουσιάζει
       κατ'εξοχήν τις ίδιες εκφράσεις για τα
       περισσότερα από τα σημαντικότερα
       χαρακτηριστικά με την πρωτότυπη
       ποικιλία,   και δεν είναι δυνατόν να
       διαπιστωθεί καμία οικονομικά       σημαντική
       βελτίωση σε σχέση με την πρωτότυπη
       ποικιλία.
4.  Αν έχει χορηγηθεί ο'ένα από τα κράτη                Διαγράφεται
    μέλη που αναφέρονται οτο άρθρο 12
    παράγραφος 1, εθνικό δικά Ιωμα προοτασίας
    της βιομηχανικής ιδιοκτησίας σε ένα άλλο
    ενδιαφερόμενο μέρος για την αρχική
    ποικιλία,    και όχι το δικαίωμα      κοινοτικής
    προστασίας των ποικιλιών,       ισχύουν
    κατ'αναλογία οι διατάξεις της παραγράφου
    3, εφόσον το δίκαιο του εν λόγω κράτους
    μέλους προβλέπει διάταξη ανάλογη με την
    παράγραφο 3.
5.  Αν ο δημιουργός ή ο ανακαλύψας είναι             3. Αν ο δημιουργός ή ο ανακαλύψας είναι
    μισθωτός, η απόκτηση του δικαιώματος                μισθωτός, η απόκτηση του δικαιώματος
    κοινοτικής προστασίας των ποικιλιών                 κοινοτικής  προστασίας των ποικιλιών
    καθορίζεται    σύμφωνα με το εθνικό      δίκαιο     καθορίζεται  σύμφωνα με το εθνικό
    που ισχύει για τη σχέση εργασίας στα                δίκαιο που ισχύει για τη σχέση
    πλαίσια της οποίας δημιουργήθηκε ή                  εργασίας στα πλαίσια της οποίας
    ανακαλύφθηκε η ποικιλία.                            δημιουργήθηκε ή ανακαλύφθηκε η
                                                        ποικιλία.
 ---pagebreak---                  ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                  ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ
6. Εάν το δικαίωμα απόκτησης της κοινοτικής        εάν το δικαίωμα απόκτησης της
   προστασίας των ποικιλιών     αναγνωρίζεται      κοινοτικής προστασίας των ποικιλιών
   σύμφωνα με τις παραγράφους 2 έως 5 σε           αναγνωρίζεται σύμφωνα με τις
   δύο ή περισσότερα πρόσωπα από κοινού,           παραγράφους 2 ή 3 σε δύο ή
   μπορούν ένα ή περισσότερα εξ αυτών να           περισσότερα πρόσωπα από κοινού,
   εξουσιοδοτηθούν με έγγραφη δήλωση των           μπορούν ένα ή περισσότερα εξ αυτών να
   άλλων προκειμένου να ζητήσουν τη                εξουσιοδοτηθούν με έγγραφη δήλωση των
   χορήγηση του.                                   άλλων προκειμένου να ζητήσουν τη
                                                   χορήγηση του.
7. Για λόγους που αφορούν τις      διαδικασίες     Διαγράφεται
   ενώπιον της υπηρεσίας, θεωρείται ότι ο
   πρώτος α ι των αναταποκρίνεται   στις
   αναγκαίες προϋποθέσεις για την απόκτηση
   του δικαιώματος κοινοτικής προστασίας
   των ποικιλιών. Αυτό δεν ισχύει εάν η
   υπηρεσία είναι ενήμερη πριν από την
   ημερομηνία λήψης της απόφασης που αφορά
   την αίτηση παροχής της κοινοτικής
   προστασίας των ποικιλιών ή αποδειχθεί με
   οριστική απόφαση που εκδόθηκε με σκοπό
   τη διεκδίκηση των δικαιωμάτων σύμφωνα με
   το άρθρο 95 παράγραφος 4, ότι ο πρώτος
   αιτών δεν μπορεί να αποκτήσει ή δεν
   μπορεί να αποκτήσει μόνος του το
   δικαίωμα, εάν, στην περίπτωση που
   αναφέρεται στη δεύτερη πρόταση, είναι
   γνωστή η ταυτότητα του μοναδικού ή άλλου
   δικαιούχου, τότε μπορεί ο τελευταίος να
   εισέλθει στη διαδικασία ως αιτών.
                , Άρθρο 13 ,                                      Άοθοο 13
         Δικα,ιωνατα τον, κατόχου Τ ης ( ,              Δικαιώυατα του κατόγου τ ne
    κοινοτικά    ποοστασίασ των ποικιλιών         κοινοτικής προστασίας των ποικιλιών
          και απανοοευυένεο ποάΕειο                      και απαγορευμένες πράξεις
1. Σύμφωνα με την κοινοτική προστασία των      1. Παραμένει    αμετάβλητη.
   ποικιλιών μόνον ο κάτοχος ή οι κάτοχοι
   του δικαιώματος κοινοτικής προστασίας
   των ποικιλιών, που στο έξης αναφέρονται
   ως "ο κάτοχος", δικαιούνται    όσον αφορά
   την ποικιλία να προβούν στις      ενέργειες
   που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των             Με την επιφύλαξη των διατάξεων των
   άρθρων 14 και 15, απαγορεύεται σε              άρθρων 14 και 15, απαγορεύεται σε
   τρίτους να αναπαράγουν ή να                     τρίτους να αναπαράγουν ή να
   πολλαπλασιάζουν, χωρίς τη συγκατάθεση           πολλαπλασιάζουν, χωρίς τη συγκατάθεση
   του κατόχου, την ποικιλία ή να                  του κατόχου, την ποικιλία και, στο
   προσφέρουν, να διαθέτουν σε τρίτους, να        βαθμό που καθορίζεται στους κανόνες
   χρησιμοποιούν ή να εισάγουν στην               εφαρμογής δυνάμει του άρθρου 109, την
   Κοινότητα, να εξάγουν από την Κοινότητα         παράγωγη ποικιλία της προστατευόμενης
   ή να μεταποιούν για οποιοδήποτε από τους        ποικιλίας,   ή να προσφέρουν, να
   παραπάνω λόγους άτομα ή άλλα τμήματα           διαθέτουν σε τρίτους, να
   φυτών ή συγκομισθέν υλικό της ποικιλίας        χρησιμοποιούν ή να εισάγουν στην
   ή των προϊόντων που λαμβάνονται                Κοινότητα, να εξάγουν από την
   απευθείας από αυτά, όπως άτομα, άλλα           Κοινότητα ή να μεταποιούν για
   τμήματα φυτών ή συγκομισθέν υλικό και          οποιοδήποτε από τους παραπάνω λόγους
   προϊόντα που παράγονται άμεσα, που στο         άτομα η άλλα τμήματα φυτών ή
   εξής αναφέρονται ως "υλικό".                   συγκομισθέν υλικό των προαναφερόμενων
                                                  ποικιλιών ή των προϊόντων που
                                                  λαμβάνονται απευθείας από αυτά. όπως
                                                  άτομα, άλλα τμήματα φυτών ή
                                                  συγκομισθέν υλικό και προϊόντα που
                                                  παράγονται άμεσα, που στο εξής
                                                  αναφέρονται ως "υλικό".
                                                                                         Ί
 ---pagebreak---                 ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                           ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ
3. Αν στην περίπτωση του άρθρου 11,         Διαγράφεται
   παράγραφος 3, δεν έχει παρασχεθεί η
   προστασία των ποικιλιών για την παράγωγη
   ποικιλία, απαγορεύεται σε όλους τους
   τρίτους να προβαίνουν, χωρίς τη
   συγκατάθεση του κατόχου της αρχικής
   ποικιλίας,   στις ενέργειες που
   αναφέρονται στην παράγραφο 2, όσον αφορά
   την παράγωγη ποικιλία.
4. Η άσκηση των δικαιωμάτων που προκύπτουν  Η άσκηση των δικαιωμάτων που
   από την κοινοτική προστασία των          προκύπτουν από την    κοινοτική
   ποικιλιών δεν πρέπει να παραβιάζει       προστασία των ποικιλιών δεν πρέπει να
   διατάξεις   που έχουν θεσπισθεί για τη   παραβιάζει διατάξεις   που έχουν
   διασφάλιση των δημόσιων ηθών, της        θεσπισθεί για τη διασφάλιση των
   δημόσιας τάξης και ασφάλειας, για την    δημόσιων ηθών, της δημόσιας τάξης και
   προστασία της υγείας και της ζωής των    ασφάλειας, για την προστασία της
   ανθρώπων, ζωών ή φυτών καθώς και του     υγείας και της ζωής των ανθρώπων,
   περιβάλλοντος ή για τη διασφάλιση του    ζώων η φυτών καθώς και του
   αν τάγων ομού, του εμπορίου και της      περιβάλλοντος ή για τη διασφάλιση του
   γεωργικής παραγωγής.                     ανταγωνισμού, του εμπορίου και της
                                            γεωργικής παραγωγής.
   Για τη διασφάλιση της γεωργικής
   παραγωγής στην περίπτωση φυτικών ειδών
   που διέπονται από κοινοτικούς    κανόνες
   σχετικά με την εμπορία σπόρων ή άλλου
   πολλαπλασιαστικού υλικού, μπορεί να
   δοθεί άδεια σε κοινοτικό επίπεδο και
   σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται
   στους κανόνες εφαρμογής όπως προβλέπεται
   στο άρθρο 109, προκειμένου οι
   καλλιεργητές πολλαπλασιαστικού υλικού
   μιας ποικιλίας,   για την οποία
   παρασχέθηκε κοινοτική προστασία των
   ποικιλιών, να μπορούν να φυτεύουν στη
   δική τους εκμετάλλευση συγκομιζόμενο
   υλικό που παράγεται από το υλικό αυτό. Η
   άδεια αυτή παρέχεται μόνον υπό ορισμένες
   προϋποθέσεις που καθορίζονται με τον
   κατάλληλο τρόπο σε κοινοτικό    επίπεδο,
   μετά από πρωτοβουλία της επιτροπής.
 ---pagebreak--- ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                   ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ
                      „ ,    APfPO
                                >$Ρ0 13
                                      13 Ç
                                         ç (V(νέο)
                    ΕΞαίοεση όσον     αωοοά το
                                όσονffffgpfl  ΤΟ $ικαίωυα
                                                   Φι.κα
                                αραΥΜΟύ ïïplKlAÎQQ
                                :λιση του άρθρου 1<
               7. Κστσ παρέκκλιση                    13 και με
                  στόχο να διασφαλιστεί η γεωργική
                  παραγωγή, οι καλλιεργητές μπορούν,
                  εκτός των οριζομένων στην παράγραφο
                  2, να χρησιμοποιήσουν με σκοπό την
                  αναπαραγωγή ή τον πολλαπλασιασμό,
                  στις εκμεταλλεύσεις      τους - είτε οι
                  ίδιοι είτε με τη βοήθεια άλλων - το
                  προϊόν της εσοδείας από την
                  καλλιέργεια,     στην εκμετάλλευση τους,
                  υλικού αναπαραγωγής ή πολλαπλασιασμού
                  μιας ποικιλίας η οποία τυγχάνει
                  κοινοτικής      προστασίας.
               2. Κάθε γένος και είδος που εξαιρούνται
                  με ειδική πρόβλεψη από τις           διατάξεις
                  της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου,
                  μαζί με κάθε άλλο πρόσθετο όρο ή
                  περιορισμό που τίθεται       με την εν λόγω
                  εξαίρεση, αποτελεί αντικείμενο          των
                  κανόνων εφαρμογής δυνάμει του άρθρου
                  109.
                  εάν οι εν λόγω όροι περιλαμβάνουν την
                  καταβολή αποζημίωσης για τη χρήση που
                  αναφέρεται στην παράγραφο 1, η
                  αποζημίωση αυτή πρέπει να είναι πολύ
                  χαμηλότερη από το ποσόν που έχει
                  καταλογισθεί     για την παραγωγή κατόπιν
                  αδείας πολλαπλασιαστικού υλικού της
                  ίδιας     ποικιλίας.
               3. Τα κράτη μέλη προβλέπουν στην
                  νομοθεσία τους την επιβολή κυρώσεων
                  για τις παραβιάσεις παράνομης
                  διοχέτευσης ή χρησιμοποίησης υλικού
                  αναπαραγωγής ή πολλαπλασιασμού της
                  ποικιλίας    του τυγχάνει      κοινοτικής
                  προστασίας, εκτός από τις περιπτώσεις
                  και πρακτικές που καθορίζει          το άρθρο
                  αυτό.
                                                                 (,
 ---pagebreak---                     ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                                     ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ
                       , APQQQ    14                                                    ΆΡΘΡΟ     Μ
         Πεοιοοισιιός, των αποτελεσυάτΜχί                              Περ ι oojjma£^MV^aKOTMk^0M,ajMSL
            τne παοοχηα roc           κοινοτικής                          τ ne παοογηα _ τ ος... KPIMQTJ κ ης
             ποούτασιac των no ι κ ι λ ι ων                                 ποοσταο i ac των ...jro IKJ λ, ι ων.
Το δίκαίωμα που προκύπτει από την                  κοινοτική   Το δικαίωμα που προκόϊ.τ":ί από την
προστασία των ποικιλιών          δεν εκτείνεται         σε:    κοινοτική       προστασία τνν ΐϊοίκίλιων            δεν
α) πράξεις που αφορούν προϊόντα που δεν                        εκτείνεται        οε·.
    αποτελούν       υλικό'                                     α) πράξεις που αφορούν προϊόντα που δεν
β) πράξεις που εκτελούνται             κατ'ιδίαν      για μη       αποτελούν          υλικό»
    εμπορικούς       σκοπούς»                                  β) πράξεις που εκτελούνται               κατ'ιδίαν       για
γ) πράξεις για πειραματικούς              σκοπούς»                 μη εμπορικούς           σκοπούς»
ό) πράξεις με σκοπό την εκμετάλλευση ή τη                      γ) πράξεις για πειραματικούς                 σκοπούς»
    δηυιουργία      νέων      ποικιλιών*                       δ) πράξεις με σκοπό την εκμετάλλευση                    ή
ε)  με την επιφύλαξη των διατάξεων                του              τη δημιουργία          νέων      ποικιλιών»
    άρθρου 13 παράγραφος 3, πράξεις με σκοπό                   ε) με την επιφύλαξη των διατάξεων                   του
    την εκμετάλλευση νέων ποικιλιών                που             άρθρου 13 παράγραφος 3 σχετικά με τις
    ανακαλύφθηκαν ή δημιουργήθηκαν               σύμφωνα           κύριες παράγωγες πο'ικιλ'ι ες,              πράξεις
    με το στοιχείο        δ), εκτός εάν:                           με σκοπό την εκμετάλλευση νέων
       - άτομα της προστατευόμενης                 ποικιλίας       ποικιλιών       που ανακαλύφθηκαν ή
         πρέπει να          χρησιμοποιούνται                       δημιουργήθηκαν          σύμφωνα με το           στοιχείο
         επανειλημμένως         για την παραγωγή νέας              δ), εκτός εάν άτομα της
         ποικιλίας      για εμπορικούς         σκοπούς,            προστατευόμενης           ποικιλίας     πρέπει να
       - η νέα ποικιλία         ή υλικό αυτής της                  χρησιμοποιούνται           επανειλημμένως         για
         ποικιλίας      αποτελεί αντι         κείμενο              την παραγωγή νέας ποικιλίας                 για
         δικαιώματος       προστασίας της                          εμπορικούς σκοπούς, ή
          ιδιοκτησίας,       για το οποίο δεν           ισχύει στ) πράξεις των οποίων η απαγόρευση θα
         ανάλογη       διάταξη»                                      προσέκρουε στις διατάξεις              του άρθρου
οτ) πράξεις των οποίων η απαγόρευση θα                               13 παράγραφος 3 ή του άρθρου 13α.
    προσέκρουε στις διατάξεις             του άρθρου 13
    παράγραφος 4.
                        Άοθοο 18                                                        Άοθοο 18
              Διάοκεια     me       κοινοτικής                               à ι àpK€da-jui£-j&jLymjj<as-
             npooTQgua£LTm.jmm.ULmL                                         ποοσταοιac       των ποικι λ ι ων
1.  Η διάρκεια      της κοινοτικής        προστασίας των       1. Η διάρκεια          της κοινοτικής        προστασίας
    ποικιλιών     εκτείνεται       μέχρι το τέλος του              των ποικιλιών          εκτείνεται     μέχρι το
    τριακοστού     ημερολογιακού        έτους ή όσον               τέλος του εικοστού               ημερολογιακού
    αφορά τις ποικιλίες          της αμπέλου και των               έτους ή όσον αφορά τις ποικιλίες                   της
    ειδών δένδρων, μέχρι τέλος του                                 αμπέλου και των ειδών δένδρων,                   μέχρι
    πεντηκοστού ημερολογιακού             έτους, από το            τέλος του 25ου ημερολογιακού                  έτους,
    έτος χορηγήσεως.                                               από το έτος          χορηγήσεως.
2.  Η κοινοτική      προστασία των          ποικιλιών          2. Παραμένει            αμετάβλητη.
    λήγει πριν από την εκπνοή των προθεσμιών
    που καθορίζονται         στην παράγραφο 1, αν ο
    κάτοχος παραιτείται          του     δικαιώματος
    αυτού με γραπτή δήλωση που               απευθύνεται
    στην υπηρεσία, και με ισχύ από την
    επομένη της ημέρας παραλαβής της
    δηλώσεως από την           υπηρεσία.
 ---pagebreak---                      ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                                 '^liMÏM-I„ei
                         Άοθοο 89                                                  Άοθοο 89
      Απανόοευση τ ne σωοευτι^             προστασίας          Απανόοευση     τne σωoευτικήc             ncoorgoiar
      Οι ποικιλίες      που αποτελούν         αντικείμενο    1. Οι ποικιλίες       δεν μπορούν να
      κοινοτικής     προστασίας των ποικιλιών          δεν       κατοχυρωθούν με δίπλωμα
     μπορούν να κατοχυρωθούν με δίπλωμα                          ευρεσιτεχνίας.        Η απαγόρευση αυτή
      ευρεσιτεχνίας      ή να αποτελέσουν                        ερμηνεύεται     σύμφωνα με τον ορισμό της
     αντικείμενο      εθνικής      προστασίας                    ποικιλίας    που αναφέρεται           στο άρθρο 5
      ποικιλιών.     Η απονομή προστασίας                        παράγραφος 2 του παρόντος κανονι ομού.
      κατ'αντί θέση προς τις διατάξεις            της            Οι ποικιλίες      που αποτελούν
      πρώτης πρότασης δεν παράγει             αποτέλεσμα.        αντι κείμενο    κοινοτικής          προστασίας των
                                                                 ποικιλιών    δεν μπορούν            να αποτελέσουν
                                                                 αντι κείμενο    εθνικής         προστασίας
                                                                 ποικιλιών.     Η απονομή προστασίας
                                                                 κατ'αντί θέση προς τις διατάξεις                της
                                                                 παρούσας παραγράφου δεν παράγει
                                                                 αποτέλεσμα.
2.   εάν έχει χορηγηθεί στον κάτοχο, πριν από               2. Παραμένει        αμετάβλητη.
      την παροχή της κοινοτικής          προστασίας των
     ποικιλιών     για την ίδια ποικιλία          άλλο
     δικαίωμα όπως αναφέρεται           στην παράγραφο
      1, ο τελευταίος        δεν μπορεί να
      επικαλεσθεί     τα δικαιώματα      που του
     παρέχονται από την εν λόγω προστασία σε
     σχέση με την ποικιλία,          εφόσον
     εξακολουθεί      να ισχύει η        κοινοτική
     προστασία των ποικιλιών           σε σχέση με την
     εν λόγω        ποικιλία.
                        Άοθοο 103                                                 Αοθοο 103
             Κυοώσειc Υ ι α παοαθαση τne                               Κυρώσεις για παράβαση της.
      κοινοτι κne ποοσταοiac των            ποικιλιών           κοινοτιKne     πooaτaaιac των             ποικιλιών
Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, το αργότερο                   Τα κράτη μέλη μεριμνούν              ώστε, το
την 1η Ιουλίου 1992, οι διατάξεις              οι οποίες    αργότερο την ^τ^_^_ί_^_;._ί_£^_ΐ_^^_Λ. οι            διατάξεις
 ισχύουν για παραβάσεις εθνικών             δικαιωμάτων     οι οποίες ισχύουν για παραβάσεις                   εθνικών
βιομηχανικής      ιδιοκτησίας      να τεθούν σε             δικαιωμάτων βιομηχανικής               ιδιοκτησίας     νσ
εφαρμογή στις περιπτώσεις           παραβάσεως της          τεθούν σε εφαρμογή στις                 περιπτώσεις
κοινοτικής     προστασίας των          ποικιλιών.           παραβάσεως της κοινοτικής                προστασίας των
                                                            ποικιλιών.
                        Άοθοο 112                                                 ΆΡΘΡΟ 112
                Μεταβντικές διατάξεις                                     Μεταθατ iKéc            διαταίε^
Η υπηρεσία ιδρύεται εγκαίρως ώστε να μπορεί                 Η υπηρεσία ιδρύεται            εγκαίρως ώστε να
να εκπλήρωσε ι πλήρως τα καθήκοντα που της                  μπορεί να εκπληρώσει πλήρως τα καθήκοντα
ανατίθενται      σύμφωνα με τον παρόντα           κανονισμό που της ανατίθενται           σύμφωνα με τον
από την 1η Ιουλίου         1992.                            παρόντα κανονισμό από την
                        Άρθρο 113,                                               ΆΡΘΡΟ 113,
                     ΈναΡ>
                        CTPffl ισχύος.                                         ξναρξη       ισχύος
Ο παρών κανονισμός         τίθεται   σε ισχύ την 1η         Ο παρών κανονισμός           τίθεται      σε ισχύ την
Απριλίου     1991.
Τα άρθρα 1, 2, 3, 5 έως 28 και 48 έως 102                   Τα άρθρα 1, 2, 3, 5 έως 28 και                 48 έως
ισχύουν από την 1η Ιουλίου            1992.                 102 ισχύουν από την
Ο παρών κανονισμός είναι           δεσμευτικός     ως προς  Ο παρών κανονισμός είναι              δεσμευτικός      ως
όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα                  προς όλα τα μέρη του και               ισχύει άμεσα σε
κράτη μέλη.                                                 όλα τα κράτη μέλη.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                 ISSN 0254-1483
                                                      COM(93) 104 τελικό
                                                             ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                    03 02
                            Αριΰ. καταλόγου : CB-CO-93-126-GR-C
                                                       ISBN 92-77-53768-Χ
Υπηρεσία Επισηιχων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg
                                                                               <=t