CELEX: C1999/188/37
Language: es
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Asunto C-137/99: Recurso interpuesto el 19 de abril de 1999 contra la República Helénica por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 188/16                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        3.7.1999
¿Exige el Derecho comunitario el cómputo de un perı́odo de              Recurso interpuesto el 19 de abril de 1999 contra la
crianza de hijos con arreglo al Derecho alemán con anteriori-           República Helénica por la Comisión de las Comunidades
dad al 1 de enero de 1986 si la crianza de los hijos tuvo lugar                                       Europeas
en un Estado miembro diferente (en este caso, Francia), pero el
progenitor encargado de la crianza ejerció un empleo sujeto al                                 (Asunto C-137/99)
seguro obligatorio en la República Federal de Alemania como
trabajador fronterizo hasta el inicio del perı́odo de protección
de la maternidad y también tras la finalización del permiso de                                   (1999/C 188/37)
maternidad?
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                         presentado el 19 de abril de 1999 un recurso contra la
                                                                         República Helénica formulado por la Comisión de las Comuni-
                                                                         dades Europeas, representada por la Sra. Maria Kontou-
                                                                         Durande, en calidad de Agente, que designa como domicilio
                                                                         en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                         Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Conseil d’Etat francés (sección de lo conten-               1. Declare que la República Helénica ha incumplido las
cioso, subsecciones 8a y 9a reunidas) de fecha 5 de marzo                     obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE y
de 1999, en el asunto entre Ministre du budget y Ministre                     de la Directiva 96/43/CE del Consejo, de 26 de junio de
de l’économie et des finances y la sociedad Monte Dei                         1996, por la que se modifica y se codifica la Directiva
                          Paschi Di Siena                                     85/73/CEE con el fin de establecer la financiación de las
                                                                              inspecciones y controles veterinarios de animales vivos y
                        (Asunto C-136/99)                                     ciertos productos de origen animal y por la que se
                                                                              modifican las Directivas 90/675/CEE y 91/496/CEE (1), al
                                                                              no haber adoptado las disposiciones legales, reglamentarias
                         (1999/C 188/36)                                      o administrativas necesarias para adaptar su Derecho
                                                                              interno a dicha Directiva.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                2. Condene en costas a la República Helénica.
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Conseil d’Etat francés (sección de lo contencioso,
subsecciones 8a y 9a reunidas), dictada el 5 de marzo de 1999            Motivos y principales alegaciones
en el asunto entre Ministre du budget y Ministre de l’économie
et des finances, por una parte, y la sociedad Monte Dei Paschi           El carácter vinculante de lo dispuesto en el párrafo tercero del
Di Siena, por otra, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de         artı́culo 189 y en el apartado 1 del artı́culo 5 del Tratado CE
Justicia el 19 de abril de 1999.                                         impone a los Estados miembros la obligación de adoptar las
                                                                         medidas necesarias para adaptar su ordenamiento jurı́dico
El Conseil d’Etat francés solicita al Tribunal de Justicia que se        interno a la Directiva antes de que finalice el plazo señalado al
pronuncie sobre la cuestión de si las disposiciones de la Octava        efecto, ası́ como el deber de comunicar estas medidas a la
Directiva 79/1072/CEE del Consejo, de 6 de diciembre de                  Comisión. Este plazo expiró el 1 de julio de 1997, sin que la
1979 (1), confieren o no los sujetos pasivos establecidos en un          República Helénica haya comunicado a la Comisión las
Estado miembro de la Comunidad en el que solamente está                 medidas de adaptación del ordenamiento jurı́dico interno a la
sujeta al impuesto una parte de su volumen de negocios, un               mencionada Directiva.
derecho a la devolución parcial del impuesto que haya recaı́do
en otro Estado miembro sobre los bienes o servicios que                  (1) DO L 162, de 1.7.1996, p. 1.
utilizaron para la realización, en el Estado en que están
establecidos, de determinadas operaciones, algunas de las
cuales no están sujetas al impuesto; en caso de respuesta
afirmativa, a qué procedimiento de fijación de la parte del
impuesto reembolsable se remiten dichas disposiciones y, en
particular, si dicha parte debe fijarse con arreglo a las normas
aplicables en el Estado en que esté establecido el sujeto pasivo,
o conforme a las vigentes en el Estado obligado a la devolución.        Recurso interpuesto el 19 de abril de 1999 contra el
                                                                         Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las
                                                                                             Comunidades Europeas
(1) En materia de armonización de las legislaciones de los Estados
    miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios                             (Asunto C-138/99)
    — modalidades de devolución del Impuesto sobre et Valor
    Añadido a los sujetos pasivos no establecidos en el interior del                             (1999/C 188/38)
    pafs (DO L 331, de 27.12.1979, p. 11; EE 09/01, p. 116).
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                         presentado el 19 de abril de 1999 un recurso contra el Gran
                                                                         Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión de las