CELEX: 52012PC0254
Language: es
Date: 2012-05-30
Title: Propuesta modificada de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo a la creación del sistema «EURODAC» para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Reglamento (UE) nº […/…], [por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida], y a las solicitudes de comparación con los datos EURODAC presentadas por los servicios de seguridad de los Estados miembros y Europol a efectos de aplicación de la ley, y por el que se modifica el Reglamento (UE) nº 1077/2011, por el que se crea una Agencia europea para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia (Versión refundida)

|
			
		
		
		52012PC0254
		
			Propuesta modificada de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo a la creación del sistema «EURODAC» para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Reglamento (UE) nº […/…], [por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida], y a las solicitudes de comparación con los datos EURODAC presentadas por los servicios de seguridad de los Estados miembros y Europol a efectos de aplicación de la ley, y por el que se modifica el Reglamento (UE) nº 1077/2011, por el que se crea una Agencia europea para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia (Versión refundida) /* COM/2012/0254 final - 2008/0242 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA PROPUESTA
EURODAC fue creado por el Reglamento (CE)
nº 2725/2000, relativo a la creación del sistema «Eurodac» para la comparación
de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de
Dublín[1].
En diciembre de 2008, la Comisión adoptó una propuesta de refundición[2] (denominada en lo
sucesivo la propuesta de diciembre de 2008) con vistas a la modificación del
Reglamento EURODAC.
Dicha propuesta tenía por objeto asegurar
un respaldo más eficiente a la aplicación del Reglamento de Dublín[3] y abordar de forma
apropiada las preocupaciones que suscita la protección de datos. También
adaptaba el marco de gestión informática al de los Reglamentos SIS II y VIS
mediante la asunción de las funciones de gestión operativa de EURODAC por la
futura Agencia para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran
magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia[4] (denominada en lo
sucesivo la Agencia informática). La propuesta de diciembre de 2008 proponía
asimismo derogar el Reglamento de ejecución e incluir su contenido en el
Reglamento EURODAC. Por último, se introdujeron cambios para tener en cuenta la
evolución del acervo en materia de asilo y los progresos técnicos registrados
desde la adopción del Reglamento en 2000.
La propuesta fue enviada al Parlamento
Europeo y al Consejo el 3 de diciembre de 2008. El Parlamento Europeo remitió
la propuesta a su Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de
Interior (LIBE). En su sesión de 7 de mayo de 2009, el Parlamento Europeo
adoptó una resolución legislativa[5]
por la que se aprobaba la propuesta de la Comisión sujeta a una serie de
enmiendas.
En septiembre de 2009, la Comisión adoptó
una propuesta modificada a fin, por una parte, de tener en cuenta la resolución
del Parlamento Europeo y los resultados de las negociaciones en el Consejo y,
por otra, de introducir la posibilidad de que los cuerpos de seguridad de los
Estados miembros y Europol tengan acceso a la base de datos central EURODAC a
efectos de prevención, detección e investigación de los delitos de terrorismo y
otros delitos graves (la propuesta de septiembre de 2009)[6]. 
En concreto, dicha propuesta introducía
una cláusula pasarela para permitir el acceso a efectos de aplicación de la
ley, así como las disposiciones necesarias de acompañamiento, y modificaba la
propuesta de diciembre de 2008. Se presentó al mismo tiempo que la propuesta de
Decisión del Consejo relativa a las solicitudes de comparación con datos
Eurodac presentadas por los servicios de seguridad de los Estados miembros y
Europol a efectos de la aplicación de la ley[7]
(denominada en lo sucesivo la Decisión del Consejo), que especifica exactamente
las modalidades de acceso.
El Parlamento Europeo no adoptó una
resolución legislativa sobre la propuesta de septiembre de 2009.
Con la entrada en vigor del Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) y la abolición del sistema de
pilares, la propuesta de Decisión del Consejo perdió su razón de ser. Con
arreglo a la Comunicación titulada «Consecuencias de la entrada en vigor del
Tratado de Lisboa sobre los procedimientos interinstitucionales de toma de
decisiones en curso»[8],
se retiraría formalmente dicha propuesta, que sería sustituida por una nueva
propuesta para tener en cuenta el nuevo marco del TFUE. 
Sin embargo, para poder avanzar en las
negociaciones sobre el paquete «asilo» y facilitar la conclusión de un acuerdo
sobre el Reglamento EURODAC, la Comisión consideró más apropiado en 2010
retirar del Reglamento EURODAC aquellas disposiciones que hacían referencia al
acceso a efectos de aplicación de la ley, y el 10 de octubre de 2010 presentó
una nueva propuesta[9]
similar a la refundición de 2008 del Reglamento EURODAC.
En la exposición de motivos de su
propuesta de 2010, la Comisión destacó que el hecho de agilizar la adopción del
nuevo Reglamento EURODAC facilitaría igualmente la creación dentro de los
plazos previstos de la Agencia para la gestión operativa de sistemas
informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, de seguridad y de
justicia, ya que se prevé que dicha Agencia sea responsable de la gestión de
EURODAC a partir del 1 de diciembre de 2012.
Desde entonces, sin embargo, ha quedado
patente la necesidad de incluir el acceso a EURODAC a efectos de aplicación de
la ley como parte de un acuerdo equilibrado en las negociaciones del paquete
«sistema europeo común de asilo», de modo que este pueda estar operativo a
finales de 2012, como muy tarde. Por consiguiente, la Comisión ha decidido
presentar de nuevo propuestas para permitir el acceso a EURODAC a efectos de
aplicación de la ley, aunque en esta ocasión fusionadas en un nuevo Reglamento
EURODAC único, dado que ello es posible desde la entrada en vigor del TFUE y
que la presentación de un instrumento único constituye una mejor práctica
legislativa. 
El Reglamento (UE) nº 1077/2011 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2011, por el que se
establece una Agencia Europea para la gestión operativa de sistemas
informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia,
dispone que la Agencia debe desempeñar las funciones relacionadas con EURODAC
atribuidas a la Comisión como autoridad responsable de la gestión operativa de
EURODAC con arreglo a los Reglamentos (CE) nº 2725/2000 y (CE) n° 407/2002, así
como determinadas funciones relacionadas con la infraestructura de
comunicación, a saber, la supervisión, seguridad y coordinación de las
relaciones entre los Estados miembros y el proveedor. La Agencia debe asumir
las funciones que se le encomiendan en virtud del presente Reglamento y las
disposiciones pertinentes del Reglamento (UE) nº 1077/2011 deben modificarse en
consecuencia. Además, debe reconocerse a Europol el estatuto de observador en
el Consejo de Administración de la Agencia siempre que en el orden del día
figure algún asunto relativo a EURODAC. 
Por consiguiente, la actual propuesta
retira la propuesta de 2010 y la sustituye por una nueva a fin, en primer
lugar, de tener en cuenta la resolución del Parlamento Europeo y los resultados
de las negociaciones en el Consejo; en segundo lugar, de introducir la
posibilidad de que los cuerpos de seguridad de los Estados miembros y Europol
tengan acceso a la base de datos central EURODAC con fines de prevención,
detección e investigación de los delitos de terrorismo y otros delitos graves;
y, en tercer lugar, de introducir las modificaciones necesarias en el
Reglamento (UE) nº 1077/2011.
La propuesta aborda una carencia
estructural en lo tocante a la información y la verificación que resulta actualmente
de la falta de un instrumento de la UE a disposición de los cuerpos de
seguridad para determinar qué Estado miembro posee información sobre un
solicitante de asilo. Si bien muchas bases de los Estados miembros contienen
datos sobre ciudadanos de la UE a los que tienen acceso, por lo general, los
cuerpos de seguridad de otros Estados miembros, no existe la posibilidad
efectiva de que dichos cuerpos intercambien información sobre los solicitantes
de asilo.
Lo que ahora se pretende es que los
cuerpos de seguridad puedan consultar EURODAC con fines de prevención,
detección e investigación de los delitos de terrorismo y otros delitos graves.
Se trata de que puedan solicitar la comparación de datos dactiloscópicos con
los almacenados en la base de datos central EURODAC cuando tratan de determinar
la identidad exacta u obtener más información sobre una persona sospechosa de
haber cometido un delito grave o sobre una víctima de la delincuencia. Los
datos dactiloscópicos constituyen un elemento importante a la hora de
determinar la identidad exacta de una persona y, según se reconoce en general,
son una importante fuente de información para la prevención, detección e
investigación de los delitos de terrorismo y otros delitos graves. El cuerpo de
seguridad que presente la solicitud sabrá, mediante un sistema de respuesta
positiva o negativa, si existe información sobre la persona en cuestión en la
base de datos sobre asilo de otro Estado miembro. En caso de respuesta
positiva, se puede solicitar a ese Estado miembro más información sobre la
persona en cuestión por medio de los instrumentos existentes de intercambio de
información, como la Decisión marco 2006/960/JAI del Consejo, sobre la
simplificación del intercambio de información e inteligencia entre los servicios
de seguridad.
La comparación de las impresiones
dactilares en posesión de los cuerpos de seguridad designados de los Estados
miembros y Europol con las conservadas en la base de datos de EURODAC solo será
posible cuando sea necesaria para un asunto concreto y en circunstancias
claramente definidas. Las disposiciones sobre el acceso a los datos y la
seguridad de estos tienen en cuenta el acceso a efectos de aplicación de la
ley. Es necesario, por tanto, modificar el Reglamento EURODAC a fin de incluir
esta nueva finalidad.
Contexto general
El Programa de La Haya hizo un
llamamiento en favor de mejorar el intercambio transfronterizo de datos entre
los cuerpos de seguridad, propugnando entre otras cosas la ampliación del
acceso a los sistemas de ficheros de datos existentes en la Unión Europea. El
Programa de Estocolmo exhortó a que, al recopilar los datos, se tuviera bien
claro cuáles eran los objetivos y a que el desarrollo del intercambio de
información y sus herramientas se guiara por las necesidades en materia de
aplicación de la ley. 
En sus conclusiones, el Comité Mixto del
Consejo JAI de 12 y 13 de junio de 2007 instó a la Comisión a presentar a la
mayor brevedad las propuestas necesarias para lograr el objetivo de conceder el
acceso a EURODAC, en determinadas condiciones, a los cuerpos de seguridad de
los Estados miembros y a Europol, a fin de asistirlos en el desempeño de sus
funciones de prevención, detección e investigación de los delitos de terrorismo
y otros delitos graves.
El impacto del acceso a efectos de
aplicación de la ley que se introduce en la presente propuesta modificada se
examina en la evaluación de impacto adjunta. 
La actual propuesta modifica asimismo el
Reglamento (UE) nº 1077/2011 (el Reglamento sobre la Agencia) para adaptarlo al
presente Reglamento. 
2.           Coherencia con otras políticas
La presente propuesta está plenamente en
consonancia con el Programa de La Haya de 2004 y el Programa de Estocolmo de
2009, el Pacto Europeo sobre Inmigración y Asilo aprobado por el Consejo Europeo
de 15 y 16 de octubre de 2008 y la Carta de los Derechos Fundamentales de la
Unión Europea, especialmente en lo que respecta al derecho de asilo y a la
protección de datos personales.
Además, la presente propuesta está en
consonancia con la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento
Europeo sobre una mayor eficacia, interoperabilidad y sinergia entre las bases
de datos europeas en el ámbito de la Justicia y los Asuntos de Interior[10], en la que se
indica que el Consejo y los servicios de seguridad consideran la falta de
acceso de las autoridades responsables de la seguridad interior a los datos del
VIS, a los datos de inmigración contenidos en el SIS II y a los datos EURODAC
una deficiencia grave para la identificación de las personas sospechosas de
haber cometido actos de terrorismo o delitos graves. Desde la adopción de la
Comunicación en 2005, se ha aprobado la Decisión VIS que da acceso a los
cuerpos de seguridad y a Europol a esa base de datos. 
3.           Conformidad con la Carta de los Derechos
Fundamentales
El respeto de los derechos fundamentales
es un requisito legal sujeto al escrutinio del Tribunal de Justicia de la Unión
Europea. Las instituciones, organismos, agencias y oficinas de la Unión Europea
y sus Estados miembros están vinculados, cuando aplican el Derecho de la Unión
Europea, por la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE, que tiene el
mismo valor jurídico que los Tratados. El respeto de los derechos fundamentales
es una condición para la legalidad de los actos de la Unión Europea. Durante el
proceso de redacción, se ha tenido plenamente en cuenta la incidencia en los
derechos fundamentales a fin de garantizar que la propuesta respeta los
derechos fundamentales protegidos por la Carta. En la evaluación de impacto
adjunta a la propuesta se ha prestado la debida atención al asilo y al derecho
a la protección de los datos personales[11].
Por lo que respecta al derecho de asilo,
garantizado por el artículo 18 de la Carta, las modificaciones introducidas en
las disposiciones del Reglamento en relación con la información que se ha de
facilitar a los solicitantes de asilo sobre la aplicación del sistema de Dublín
les permite ejercer de manera efectiva su derecho de asilo. La nueva
disposición que obliga a los Estados miembros a indicar en EURODAC que aplican
las cláusulas discrecionales del Reglamento de Dublín facilita la comunicación
entre los Estados miembros y elimina la incertidumbre del solicitante de asilo
al dejar claro qué Estado miembro es el que tramita su caso. Por lo que hace a
la situación especial de los solicitantes de protección internacional,
suscitaba preocupación la posibilidad de que los datos extraídos de EURODAC a
efectos de aplicación de la ley acabaran en manos de los países de los que han
huido los solicitantes y cuya persecución temen. Esta circunstancia podría
tener consecuencias adversas para el solicitante, sus familiares y amigos, y
disuadir a los refugiados de solicitar formalmente la protección internacional
en primer lugar. Como consecuencia de este análisis, la propuesta contiene la
prohibición expresa de intercambiar datos obtenidos con arreglo a la misma con
terceros países, organizaciones o entidades. Por otra parte, se prevé un
mecanismo extensivo de control y evaluación de la propuesta. Esta evaluación examinará
si la funcionalidad de búsqueda a efectos de aplicación de la ley podría
conducir a la estigmatización de las personas que solicitan protección
internacional. Por consiguiente, la propuesta no limita el derecho de asilo
garantizado por el artículo 18 de la Carta.
Por lo que respecta al derecho a la
protección de los datos personales, consagrado en el artículo 8 de la Carta, la
propuesta, que prevé una gestión eficiente de la supresión de los datos,
garantiza que ningún dato personal se conservará en una forma que permita la
identificación de los interesados durante más tiempo del necesario para los
fines para los que fueron recogidos. En el mismo principio se fundamenta la
modificación por la que se armoniza el periodo de conservación de los datos relativos
a nacionales de terceros países o apátridas a los que se tomen las
impresiones dactilares con ocasión del cruce irregular de una frontera exterior
con el periodo hasta el cual el Reglamento de Dublín atribuye la
responsabilidad en función de dicha información.
La comparación con los datos EURODAC para
la prevención, detección o investigación de los delitos de terrorismo o de
otros delitos graves constituye una limitación del derecho a la protección de
los datos personales, ya que estos fines no son compatibles con aquellos para
los que se recogieron originalmente y para los cuales se creó EURODAC. Además,
EURODAC contiene datos de personas que, en principio, no son sospechosas de
haber cometido delitos. 
La utilización de los datos EURODAC a
efectos de aplicación de la ley implica un cambio de finalidad de los datos
tratados y constituye una «injerencia» en el ejercicio del derecho a la
protección de los datos[12].
Según lo dispuesto en el artículo 52, apartado 1, de la Carta, cualquier
limitación del derecho a la protección de los datos personales debe ser
establecida por ley, debe respetar el contenido esencial del derecho, debe ser
necesaria para alcanzar un objetivo de interés general reconocido por la Unión
o para proteger los derechos y libertades de terceros, y debe ser proporcional,
es decir, apropiada para la realización del objetivo que se persigue y no ir
más allá de lo que es necesario para lograrlo. 
Cualquier acto legislativo que imponga
una limitación de esas características debe estar formulado con la suficiente
precisión para permitir a los particulares ajustar su conducta y para
protegerlos contra cualquier arbitrariedad. También debe indicar con claridad
suficiente el alcance de la discrecionalidad conferida a las autoridades
competentes y las modalidades de su ejercicio[13].
La prevención, detección o investigación de los delitos de terrorismo o de
otros delitos graves contribuye al establecimiento de un espacio de libertad,
seguridad y justicia, como uno de los intereses generales reconocidos por la
Unión en el artículo 3, apartado 2, del TFUE. El artículo 8, apartado 2, del
Convenio Europeo de Derechos Humanos reconoce igualmente que la injerencia de
una autoridad pública en el derecho al respeto a la vida privada puede estar
justificada cuando sea necesaria para la seguridad nacional, la seguridad
pública o la prevención de la delincuencia. La propuesta prevé una medida más
eficaz y menos intrusiva para que los cuerpos de seguridad competentes
determinen si otro Estado miembro posee datos sobre un solicitante de asilo.
Con arreglo a la normativa vigente, las fuerzas del orden de los Estados
miembros tienen que dirigirse de forma bilateral a todos los demás Estados
miembros que participan en EURODAC para determinar si otro Estado miembro posee
datos sobre un solicitante de asilo. Este ineficaz sistema de lucha contra la
delincuencia en el marco de la normativa vigente requiere que los cuerpos de
seguridad tengan acceso a un mayor número de datos personales o a datos sobre
un mayor número de personas que lo que es necesario para establecer si existe
información pertinente. 
En efecto, la propuesta establece
salvaguardias eficaces que mitigan la limitación del derecho a la protección de
los datos personales. La comparación de los datos EURODAC a efectos de
aplicación de la ley sigue un planteamiento en dos fases, pues solo se puede
proceder a dicha comparación después de una comprobación Prüm previa en virtud
de la Decisión 2008/615/JAI del Consejo y solo si dicha comprobación arroja
resultados negativos. Esto significa que los Estados miembros que no hayan
aplicado la Decisión 2008/615/JAI del Consejo no podrán efectuar búsquedas en
EURODAC a efectos de aplicación de la ley. 
Por otra parte, la comparación de los
datos EURODAC a efectos de aplicación de la ley solo podrá efectuarse si es
necesario en un caso específico, a efectos de prevención, detección o
investigación de los delitos de terrorismo o de otros delitos graves, tal y
como se definen en las Decisiones marco 2002/475/JAI del Consejo, sobre la
lucha contra el terrorismo, y 2002/584/JAI del Consejo, relativa a la orden de
detención europea. De esta forma quedan excluidas tanto la comparación de los
datos EURODAC en relación con delitos que no sean graves como la comparación
masiva o sistemática de datos. Además, los cuerpos de seguridad designados solo
podrán solicitar la comparación con datos EURODAC si existen motivos fundados
para considerar que dicha comparación contribuirá sustancialmente a la
prevención, detección o investigación del delito de que se trate. A la
recepción de dicha solicitud por un cuerpo de seguridad designado, una
autoridad verificadora verifica si se cumplen las estrictas condiciones para
solicitar una comparación con los datos EURODAC a efectos de aplicación de la ley.
Si la autoridad verificadora acepta la solicitud, la remitirá al Punto de
Acceso Nacional, que la trasladará al Sistema Central EURODAC. Los Estados
miembros no podrán efectuar búsquedas sistemáticas ni rutinarias. Así pues, la
propuesta prevé, como salvaguardia adicional, un planteamiento en tres fases en
relación con las autoridades que pueden consultar el sistema EURODAC. La
comparación con EURODAC a efectos de aplicación de la ley dará una respuesta
positiva o negativa, es decir, solo determinará si otro Estado miembro posee o
no datos sobre un solicitante de asilo. La propuesta no prevé nuevas
posibilidades para tratar información adicional de carácter personal como
seguimiento a una respuesta positiva.
Por otra parte, la propuesta establece
asimismo estrictas medidas de seguridad para garantizar la seguridad de los
datos personales tratados y prevé la supervisión de las actividades de
tratamiento por parte de autoridades públicas independientes responsables de la
protección de datos y la documentación de todas las búsquedas efectuadas. La
propuesta también dispone que el tratamiento de todos los datos personales
efectuado por cuerpos de seguridad sobre los datos EURODAC una vez extraídos
está sujeto a la Decisión marco 2008/977/JAI del Consejo.
Se debe conceder a los particulares
derechos de acceso, rectificación y recurso, en particular el derecho a un
recurso judicial, y debe estar garantizada la supervisión de las operaciones de
tratamiento por autoridades públicas independientes. El Supervisor Europeo de
Protección de Datos (en lo que respecta a todas las actividades de tratamiento
en EURODAC) y las autoridades nacionales de protección de datos supervisarán el
cumplimiento de la legislación sobre protección de datos y, en su caso, velarán
por que se aplique. Por consiguiente, la limitación del derecho a la protección
de los datos personales que se deriva de la comparación con los datos EURODAC
según lo previsto en la presente propuesta está rodeada de las salvaguardias
necesarias para garantizar el respeto de los derechos fundamentales.
Las bases de datos de solicitantes de
asilo podrían contener datos dactiloscópicos de personas a partir de los
catorce años, pero los menores de esta edad no son responsables penalmente en
todos los Estados miembros. Los Estados miembros han de velar por que los datos
obtenidos al consultar estas bases relativos a menores, que, con arreglo a su
Derecho nacional, no pueden ser considerados penalmente responsables, sean
tratados legalmente y de forma no discriminatoria (en comparación con los datos
de los menores ciudadanos del Estado miembro en cuestión), respetando al mismo
tiempo el principio del interés superior del niño. 
Por consiguiente, la presente propuesta
es plenamente conforme con la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión
Europea, especialmente en lo que respecta al derecho de asilo (artículo 18) y a
la protección de los datos de carácter personal (artículo 8). La propuesta
también está en consonancia con el artículo 16 del TFUE, que garantiza el derecho
de toda persona a la protección de sus datos personales.
4.           RESULTADOS DE LAS CONSULTAS CON LAS
PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
La presente propuesta modificada retoma
todas las disposiciones propuestas en el proyecto de Decisión del Consejo de
2009. Introduce además dos disposiciones técnicas relativas a las disposiciones
de asilo[14].
Ninguno de estos elementos es nuevo y todos fueron analizados a fondo en las
evaluaciones de impacto de las propuestas de 2008 y 2009. Por consiguiente, no
se han llevado a cabo nuevas consultas ni evaluaciones de impacto
específicamente para la presente propuesta. Sin embargo, las evaluaciones de
impacto de 2008 y 2009[15]
siguen siendo válidas a tales efectos.
En junio de 2007, la Comisión publicó el
Libro Verde sobre el futuro sistema europeo común de asilo[16], en el que se
proponían distintas opciones relativas a las características futuras de los
Reglamentos de Dublín y EURODAC. En el marco de la amplia consulta pública
sobre el Libro Verde, se recibieron ochenta y nueve contribuciones de un amplio
espectro de partes interesadas.
En marzo de 2008, los servicios de la
Comisión analizaron con los Estados miembros el resultado del informe de
evaluación y el esbozo de las modificaciones previstas al Reglamento, en el
marco del Comité sobre inmigración y asilo (CIA), así como en dos reuniones
informales de expertos, celebradas en octubre de 2007 y abril de 2008 con los
profesionales de los Estados miembros, consagradas a las conclusiones del
informe de evaluación.
En la preparación de la modificación del
Reglamento también se consultó informalmente al ACNUR, al Consejo Europeo para
los Refugiados y los Exiliados (CERA) y al Supervisor Europeo de Protección de
Datos (SEPD). 
Durante la elaboración de las propuestas
de 2008 relativas a las mejoras del funcionamiento de EURODAC y de las
propuestas modificadas de 2009 relativas al accesos a efectos de aplicación de
la ley, la Comisión consultó a los Estados que aplican el acervo de Dublín, es
decir, los Estados miembros, Islandia, Noruega y Suiza, así como a Europol,
mediante dos cuestionarios y en una reunión de expertos que se celebró en
Bruselas los días 25 y 26 de septiembre de 2007, en la que los expertos
tuvieron la oportunidad de aclarar las respuestas al cuestionario y expresar
sus opiniones. En una reunión celebrada en Bruselas el 8 de octubre de 2007 se
consultó a varias organizaciones intergubernamentales, organizaciones no
gubernamentales y expertos que trabajan en el ámbito del asilo y los derechos
fundamentales. Los representantes de las autoridades nacionales responsables de
la protección de datos de los Estados que aplican el acervo de Dublín, así como
la Autoridad Común de Control de Europol y el Supervisor Europeo de Protección
de Datos, fueron consultados en una reunión celebrada en Bruselas el 11 de
octubre de 2007. Como Liechtenstein solo ha empezado a aplicar el acervo de
Dublín muy recientemente, no ha habido la oportunidad de consultar a ese país
sobre la presente propuesta.
En la evaluación de impacto adjunta a la
propuesta de 2009 figuraba una lista detallada de las partes consultadas. 
5.           ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA
La presente propuesta modifica la
propuesta modificada de la Comisión de 2010 de Reglamento del Parlamento
Europeo y del Consejo relativo a la creación del sistema «Eurodac» para la
comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del
Reglamento (CE) nº […/…] [por el que se establecen los criterios y mecanismos
de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de
protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un
nacional de un tercer país o un apátrida] - COM(2010) 555. 
La presente propuesta modifica asimismo
el Reglamento (UE) nº 1077/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de
25 de octubre de 2011, por el que se establece una Agencia Europea para la
gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de
libertad, seguridad y justicia.
La actual propuesta modificada utiliza el
artículo 78, apartado 2, letra e), del Tratado de Funcionamiento de la Unión
Europea (TFUE) como base jurídica en lo relativo a los criterios y mecanismos
para determinar qué Estado miembro es responsable de examinar una solicitud de
asilo o de protección subsidiaria, que es el artículo del TFEU que corresponde
a la base jurídica de la propuesta original [artículo 63, apartado 1, letra a),
del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea]. Además, utiliza el artículo
87, apartado 2, letra a), como base jurídica en lo concerniente a los elementos
relacionados con la recopilación, la conservación, el tratamiento, el análisis
y el intercambio de información pertinente a efectos de aplicación de la ley; y
el artículo 88, apartado 2, letra a), como base jurídica en lo tocante al
ámbito de actuación y las funciones de Europol, incluidas la recopilación, la
conservación, el tratamiento, el análisis y el intercambio de información. 
El título V del TFUE no es aplicable al
Reino Unido ni a Irlanda, a menos que esos dos países decidan lo contrario, de
conformidad con las disposiciones establecidas en el Protocolo sobre la
posición del Reino Unido e Irlanda, anejo al Tratado de la Unión Europea (TUE)
y al TFUE. 
El Reino Unido e Irlanda están vinculados
por el Reglamento (CE) nº 2725/2000 del Consejo, al haber manifestado su deseo
de participar en la adopción y aplicación de dicho Reglamento con arreglo al
Protocolo antes mencionado. La posición de estos Estados miembros con respecto
al Reglamento actual no afecta a su posible participación en lo que respecta al
Reglamento modificado. 
De conformidad con el Protocolo sobre la
posición de Dinamarca, anejo al TUE y al TFUE, Dinamarca no participa en la
adopción por el Consejo de medidas propuestas en virtud del título V del TFUE
(a excepción de las «medidas que determinen los terceros países cuyos
nacionales deban estar provistos de un visado al cruzar las fronteras
exteriores de los Estados miembros, o las medidas relativas a un modelo
uniforme de visado»). Dinamarca no participa, pues, en la adopción del presente
Reglamento y no queda vinculada por él ni sujeta a su aplicación. No obstante,
habida cuenta de que Dinamarca aplica el Reglamento Eurodac vigente, a raíz de
un acuerdo internacional[17]
que celebró con la CE en 2006, deberá notificar a la Comisión, de conformidad
con lo dispuesto en el artículo 3 de dicho acuerdo, su decisión de aplicar o no
el contenido del Reglamento modificado.
La presente propuesta mantiene los
cambios introducidos en las anteriores propuestas con miras a la supresión del
Comité previsto en el artículo 22 del Reglamento. 
6.           IMPACTO DE LA PROPUESTA EN LOS TERCEROS
PAÍSES ASOCIADOS AL SISTEMA DE DUBLÍN
En paralelo a la asociación de varios
terceros países al acervo de Schengen, la Comunidad celebró, o se encuentra en
fase de hacerlo, varios acuerdos que también asocian a estos países al acervo
de Dublín/EURODAC:
–     
el acuerdo que asocia a Islandia y Noruega,
celebrado en 2001[18];
–     
el acuerdo que asocia a Suiza, celebrado el 28
de febrero de 2008[19];
–     
el protocolo que asocia a Liechtenstein,
celebrado el 18 de junio de 2011[20].
Con el fin de generar derechos y
obligaciones entre Dinamarca, que como se ha explicado anteriormente se ha
asociado al acervo de Dublín/EURODAC mediante un acuerdo internacional, y los
países asociados antes mencionados, se concluyeron otros dos instrumentos entre
la Comunidad y los países asociados[21].
De conformidad con los tres acuerdos
anteriormente mencionados, los países asociados aceptan el acervo de
Dublín/EURODAC y su desarrollo, sin excepciones. No participan en la adopción
de actos que modifiquen o desarrollen el acervo de Dublín (incluida por tanto
la presente propuesta), pero han de notificar a la Comisión, en un plazo
determinado, si aceptan o no el contenido de dichos actos, una vez aprobados
por el Consejo y el Parlamento Europeo. En caso de que Noruega, Islandia, Suiza
o Liechtenstein no acepten un acto que modifique o desarrolle el acervo de
Dublín/EURODAC, se aplicará la cláusula «guillotina» y se pondrá fin a los
acuerdos respectivos, a menos que el Comité mixto creado por los acuerdos
decida lo contrario por unanimidad.
El ámbito de aplicación de los citados
acuerdos de asociación con Islandia, Noruega, Suiza y Liechtenstein, así como
del acuerdo paralelo con Dinamarca, no comprende el acceso a EURODAC a efectos
de aplicación de la ley. 
La propuesta actual, como la propuesta de
2009, dispone que solo podrá procederse a la comparación de datos
dactiloscópicos por medio de EURODAC después de que las bases de datos
nacionales de impresiones dactilares y los sistemas automatizados de
identificación dactiloscópica de otros Estados miembros al amparo de la
Decisión 2008/615/JAI del Consejo (los acuerdos de Prüm) arrojen resultados
negativos. Esta disposición implica que si un Estado miembro no ha aplicado la
mencionada Decisión del Consejo y no puede realizar una comprobación Prüm,
tampoco podrá efectuar un control EURODAC a efectos de aplicación de la ley.
Del mismo modo, los Estados asociados que no hayan aplicado los Acuerdos de
Prüm o no participen en los mismos, no podrán efectuar un control EURODAC. 
7.           Exposición detallada de la propuesta
Las referencias al «bloqueo» de datos
fueron sustituidas en la refundición de 2008 por el «marcado» de los datos
relativos a los beneficiarios reconocidos de protección internacional. En el
Reglamento original, los datos de los beneficiarios de protección internacional
permanecían en el sistema EURODAC, pero eran bloqueados. De esta forma, el
sistema EURODAC registraba cuándo había respuestas positivas con respecto a las
impresiones dactilares de beneficiarios reconocidos de protección
internacional, pero no se informaba a los Estados miembros de estas respuestas
positivas. La nueva propuesta, en cambio, fue concebida para «marcar» estos
datos con objeto de informar a los Estados miembros de la existencia de una
respuesta positiva en relación con una persona cuyos datos están marcados. De
este modo se informa a los Estados miembros si un beneficiario de protección
internacional trata de presentar una nueva solicitud de asilo. 
Varias modificaciones de la propuesta de
2010 se han extraído directamente de la caduca propuesta de septiembre de 2009
sobre el acceso a EURODAC a efectos de aplicación de la ley. Así pues, la
presente sección analiza, por un lado, los ámbitos que modifican el resto de la
propuesta y, por otro, las modificaciones que se inspiran en gran medida en la
propuesta de septiembre de 2009, incluyendo referencias a los artículos para
facilitar la comparación. 
Los elementos incorporados de la
propuesta de septiembre de 2009 son los siguientes. 
Artículo 1, apartado 2, que establece las
condiciones (del artículo 1 de la propuesta de septiembre de 2009). 
Artículo 5 sobre las autoridades
designadas para tener acceso a los datos EURODAC (del artículo 3 de la
propuesta de septiembre de 2009, excepto el título, que se ha aclarado). 
Artículo 6 sobre las autoridades
verificadoras cuyo objeto es asegurar que se cumplan las condiciones necesarias
para solicitar comparaciones de impresiones dactilares con datos EURODAC (del
artículo 4 de la propuesta de septiembre de 2009). 
Artículo 7 sobre Europol (del artículo 5
de la propuesta de septiembre de 2009).
Capítulo VI (artículos 19-22) sobre el
procedimiento de comparación y transmisión de datos a efectos de aplicación de
la ley (de los artículos 6 a 9 de la propuesta de septiembre de 2009). 
Artículo 33 sobre la protección de datos,
artículo 34 sobre la seguridad de los datos, artículo 35 sobre la
prohibición de las transferencias de datos, artículo 36, sobre el registro y
las transferencias (de los artículos 10 a 13 de la propuesta de septiembre de
2009).
Artículo 39, apartado 3, sobre los costes
relativos a la prevención, detección o investigación de cualquiera de los
delitos que se definen en el Reglamento (del artículo 14 de la propuesta de
septiembre de 2009).
Artículo 40, apartados 8 y 9, sobre la
presentación de informes anuales en relación con el acceso a EURODAC a efectos
de aplicación de la ley (del artículo 17, apartados 1 y 3, modificados, de
la propuesta de septiembre de 2009).
Artículo 43 sobre la notificación de las
autoridades designadas y las autoridades verificadoras (del artículo 16 de
la propuesta de septiembre de 2009).
Los elementos que no estaban ni en
la propuesta de septiembre de 2009 ni en la de 2010 son los siguientes:
El artículo 2, apartado 1, contiene
nuevas definiciones relativas a la Agencia informática y a Europol y a la
naturaleza de los delitos de terrorismo y de otra naturaleza. 
El artículo 2, apartados 2 y 4, aclara, a
fines de protección de datos, cuándo se aplica la Directiva 95/46/CE y cómo se
aplica la Decisión marco 2008/977/JAI. 
Artículo 29: se ha mejorado la redacción
del texto sobre el folleto para garantizar que sea simple y esté escrito en una
lengua que pueda entender el solicitante. 
El capítulo VIII (artículo 38) introduce
varias modificaciones al Reglamento (UE) nº 1077/2011 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2011, por el que se establece
una Agencia Europea para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran
magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia. Artículo 41: en el
artículo sobre las sanciones se han incluido las palabras «y Europol». 
A lo largo del texto refundido, las
referencias a la «Autoridad de Gestión» han sido sustituidas por la «Agencia». 
8.           REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
La presente propuesta implica una
modificación técnica del sistema central EURODAC que permitirá efectuar
comparaciones a efectos de aplicación de la ley. También propone una nueva funcionalidad
para consultar las impresiones dactilares latentes.
La presente propuesta retiene de la
propuesta de 2010 las mejoras del sistema por lo que se refiere a las nuevas
funcionalidades centradas en el asilo y relativas a la información sobre el
estatuto del sujeto de los datos (que fueron resultado de negociaciones en el
Consejo). La ficha financiera adjunta a la presente propuesta refleja este
cambio y es válida igualmente para los elementos relativos a las solicitudes de
comparación con datos EURODAC presentadas por los servicios de seguridad de los
Estados miembros y Europol a efectos de prevención, detección e investigación
de los delitos de terrorismo y otros delitos graves - COM(2009) 344.
Los costes no administrativos estimados
—2,415 millones EUR (2,771 millones EUR si se incluyen los costes
administrativo / de recursos humanos)—, que incluyen los costes de tres años de
mantenimiento técnico, consisten en servicios relacionados con las tecnologías
de la información, equipos y programas informáticos, y cubrirán la
actualización y adaptación al usuario para permitir búsquedas a efectos de
aplicación de la ley, así como los cambios para la finalidad de asilo original
no relacionados con el acceso a efectos de aplicación de la ley. Los importes
de la propuesta refundida EURODAC adoptada el 10 de septiembre de 2009 se han
reproducido en su mayoría en la actual ficha financiera, y solo se han alterado
ligeramente para tener en cuenta los gastos de personal de la Agencia
informática. Dada la magnitud relativamente reducida de los costes globales, no
se buscarán recursos adicionales ni la rectificación del presupuesto de asuntos
de interior, y la financiación se hará con cargo a las líneas presupuestarias
existentes, bien de la Agencia informática, bien del presupuesto de asuntos de
interior. 
9.           Principio de subsidiariedad
Dado el carácter transnacional de los
problemas que plantean el asilo y la protección de los refugiados, la UE se
encuentra en una situación favorable para proponer, en el marco del sistema
europeo común de asilo (SECA), soluciones a los problemas planteados por el
Reglamento EURODAC que se han mencionado anteriormente. Aunque en el Reglamento
adoptado en 2000 se alcanzó un alto grado de armonización, sigue habiendo
margen para desarrollar el apoyo que EURODAC ofrece a la aplicación del
Reglamento de Dublín. Es evidente la necesidad de que la Unión intervenga en la
gestión de una base de datos de la UE que se creó para contribuir a la
aplicación de un Reglamento destinado a regular la circulación transnacional de
solicitantes de asilo. 
También es preciso introducir una
modificación en el Reglamento EURODAC que le añada un segundo objetivo, a
saber, permitir el acceso, a efectos de lucha contra el terrorismo y la
delincuencia, a los datos almacenados en la base de datos central EURODAC. Los
Estados miembros no pueden alcanzar de manera suficiente este objetivo porque
la modificación mencionada solo la puede proponer la Comisión. 
10.         Principio de proporcionalidad
Las evaluaciones de impacto publicadas
junto con las propuestas de 2008 y 2009[22]
evaluaron cada una de las subopciones, considerando los problemas detectados,
para lograr una proporción óptima entre el valor práctico y los esfuerzos
necesarios. Se llegó a la conclusión de que la opción de una acción de la UE no
va más allá de lo necesario para alcanzar el objetivo de resolver estos
problemas.
La evaluación de impacto pertinente
concluyó que el acceso de los cuerpos de seguridad a EURODAC es la única manera
oportuna, precisa, segura y rentable de saber si se dispone de datos sobre los
solicitantes de asilo en los Estados miembros y dónde están disponibles. No
existe ninguna alternativa razonable a EURODAC para determinar o verificar
eficazmente la identidad exacta de un solicitante de asilo que permita a los
cuerpos de seguridad obtener el mismo resultado. 
ê2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
2008/0242 (COD)
Propuesta modificada de
REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO
relativo a la creación del sistema
«EURODAC» para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación
efectiva del Reglamento (UE) nº […/…], [por el que se establecen los criterios
y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una
solicitud de asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de
un tercer país o un apátrida] ð , y a las solicitudes de
comparación con los datos EURODAC presentadas por los servicios de seguridad de
los Estados miembros y Europol a efectos de aplicación de la ley, y por el que
se modifica el Reglamento (UE) nº 1077/2011, por el que se crea una Agencia
europea para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud en
el espacio de libertad, seguridad y justicia ï 
(Versión refundida)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea constitutivo
de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 78, apartado 2, letra e) la
letra a) del punto 1 de su artículo 63, ð su artículo 87, apartado 2, letra
a), y su artículo 88, apartado 2, letra a), ï
Vista la propuesta de la Comisión[23],
Visto el dictamen del Supervisor Europeo
de Protección de Datos[24],
Visto el dictamen del Parlamento Europeo[25],
Ö De
conformidad con el procedimiento legislativo ordinario, Õ
Considerando lo siguiente:
ò nuevo
(1)       Procede
introducir una serie de cambios sustanciales en el Reglamento (CE) nº 2725/2000
del Consejo, de 11 de diciembre de 2000, relativo a la creación del sistema
«Eurodac» para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación
efectiva del Convenio de Dublín[26],
y el Reglamento (CE) n° 407/2002 del Consejo, de 28 de febrero de 2002, por el
que se establecen determinadas normas de desarrollo del Reglamento (CE) n°
2725/2000, relativo a la creación del sistema «Eurodac» para la comparación de
las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín[27]. En beneficio de
la claridad, procede refundir los citados Reglamentos.
ê 2725/2000/CE
considerando 1
1)         Los
Estados miembros ratificaron la Convención de Ginebra de 28 de julio de 1951,
modificada por el Protocolo de Nueva York de 31 de enero de 1967, sobre el
Estatuto de los Refugiados.
ê 2725/2000/CE
considerando 2 (adaptado)
(2)       Los Estados miembros celebraron el
Convenio relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las
solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades
Europeas, firmado en Dublín el 15 de junio
de 1990 (en lo sucesivo, Convenio de Dublín).
ò nuevo
(2)       Una
política común en materia de asilo, incluido un sistema europeo común de asilo,
es uno de los elementos constitutivos del objetivo de la Unión Europea de
establecer progresivamente un espacio de libertad, seguridad y justicia abierto
a quienes, obligados por las circunstancias, legítimamente busquen protección
internacional en la Unión.
(3)       El
Consejo Europeo de 4 de noviembre de 2004 adoptó el Programa de la Haya, que
establece los objetivos que se han de alcanzar en el espacio de libertad,
seguridad y justicia en el período 2005-2010. El Pacto Europeo sobre
Inmigración y Asilo aprobado por el Consejo Europeo de 15 y 16 de octubre de
2008 hizo un llamamiento a favor de la plena realización del sistema europeo
común de asilo mediante la creación de un procedimiento de asilo único que
prevea garantías comunes y un estatuto uniforme para los refugiados y los
beneficiarios de protección subsidiaria. 
ê 2725/2000/CE
considerando 3 (adaptado)
ð nuevo
(4)       A efectos de la
aplicación del Convenio de Dublín Ö Reglamento
(CE) nº […/…] del Consejo [por el que se establecen los criterios y mecanismos
de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de
protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un
nacional de un tercer país o un apátrida][28], Õ resulta
necesario determinar la identidad del solicitante de asilo ð protección internacional ï y de las personas interceptadas con ocasión del cruce irregular
de las fronteras exteriores de la Unión. Es conveniente asimismo, con el fin de
aplicar eficazmente el Convenio de Dublín Ö Reglamento
(CE) nº […/…] del Consejo [por el que se establecen los criterios y mecanismos
de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de
protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un
nacional de un tercer país o un apátrida] Õ y, en
particular, las letras c) y e) b) y d) del apartado 1 de su artículo 10 de su artículo 18, apartado 1, que cada
Estado miembro pueda comprobar si los extranjeros Ö nacionales
de terceros países o los apátridas Õ Ö que
se encuentran Õ
ilegalmente presentes
en su territorio han solicitado asilo ð protección internacional ï en otro Estado miembro.
ê 2725/2000/CE
considerando 4
(5)       Las impresiones dactilares
constituyen un elemento importante para determinar la identidad exacta de
dichas personas. Es necesario crear un sistema para comparar sus datos
dactiloscópicos.
ê 2725/2000/CE
considerando 5
ð nuevo
(6)       A estos efectos, es
necesario crear un sistema, al que se llamará «EurodacEURODAC», consistente en una Unidad ð un Sistema ï Central que
se establecerá en la Comisión y que
gestionará una base central informatizada de datos dactiloscópicos, así como en
los medios electrónicos de transmisión entre los Estados miembros y la base de datos central ð el Sistema Central, en lo
sucesivo, la «Infraestructura de Comunicación» ï.
ò nuevo
(7)       El
Programa de La Haya hizo un llamamiento para mejorar el acceso a los sistemas
de ficheros de datos existentes en la Unión Europea. Además, el Programa de
Estocolmo pidió que al recopilar los datos se tuviera bien claro cuáles eran
los objetivos y que el desarrollo del intercambio de información y sus
herramientas se guíe por las necesidades de aplicación de la ley. 
(8)       Es
esencial que, en la lucha contra los delitos de terrorismo y otros delitos
graves, los servicios de seguridad dispongan de información más completa y
actualizada para llevar a cabo su cometido. La información que contiene EURODAC
es necesaria a efectos de prevención, detección o investigación de los delitos
de terrorismo y otros delitos graves. Por lo tanto, los datos de EURODAC deben
estar disponibles, con sujeción a las condiciones establecidas en el presente
Reglamento, para su comparación por las autoridades designadas de los Estados
miembros y Europol.
(9)       La
Comisión indicó en su Comunicación al Consejo y al Parlamento Europeo sobre una
mayor eficacia, interoperabilidad y sinergia entre las bases de datos europeas
en el ámbito de la Justicia y los Asuntos de Interior[29], de 24 de
noviembre de 2005, que las autoridades responsables de la seguridad interior
podrían tener acceso a EURODAC en casos concretos, cuando existan fundadas sospechas
de que el autor de un acto terrorista u otro delito grave ha solicitado asilo.
En esa Comunicación, la Comisión consideraba asimismo que el principio de
proporcionalidad exige que EURODAC solo pueda interrogarse con estos fines
cuando el interés superior de la seguridad pública lo exija, es decir, si el
acto cometido por el delincuente o el terrorista que deba identificarse es lo
suficientemente reprensible como para justificar búsquedas en una base de datos
donde se registran las personas sin antecedentes penales, y concluía que el
umbral que deben respetar las autoridades responsables de la seguridad interior
para poder buscar en EURODAC debe ser por tanto considerablemente más elevado
que el umbral que debe respetarse para poder buscar en bases de datos penales.
(10)     Además,
Europol desempeña una función clave para la cooperación entre las autoridades
de los Estados miembros en el ámbito de la investigación penal transfronteriza
en apoyo de la prevención, el análisis y la investigación de la delincuencia en
toda la Unión. Por consiguiente, Europol también debe tener acceso a los datos
de EURODAC, en el marco de sus funciones y de conformidad con la Decisión por
la que se crea la Oficina Europea de Policía (Europol) (2009/371/JAI)[30].
(11)     Habida
cuenta de que EURODAC se creó para facilitar la aplicación del Reglamento (UE)
nº […/…], [por el que se establecen los criterios y mecanismos de
determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de
protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un
nacional de un tercer país o un apátrida], el acceso a EURODAC a efectos de
prevención, detección e investigación de los delitos de terrorismo y otros
delitos graves constituye un cambio con respecto a la finalidad original de
EURODAC, que entraña una injerencia en el derecho al respeto de la vida privada
de los particulares cuyos datos personales se tratan en EURODAC. Cualquier
injerencia de este tipo debe llevarse a cabo de conformidad con la ley, la cual
ha de estar formulada con la suficiente precisión como para que los
particulares puedan adaptar su conducta, debe protegerlos de la arbitrariedad y
debe indicar con suficiente claridad el alcance del poder discrecional
conferido a las autoridades competentes y el modo de su ejercicio. En una
sociedad democrática cualquier injerencia de este tipo ha de ser necesaria para
satisfacer un interés legítimo y proporcional y ha de ser proporcional al
objetivo legítimo que pretende alcanzar.
(12)     Aun
cuando el propósito original de la creación de EURODAC no requería un mecanismo
para solicitar la comparación de datos con la base de datos a partir de una
impresión dactilar latente, que es la huella dactiloscópica que puede
encontrarse en el lugar del delito, un mecanismo de este tipo es fundamental en
el campo de la cooperación policial. La posibilidad de comparar una impresión
latente con los datos dactiloscópicos que se conservan en EURODAC dotará a las
autoridades designadas de los Estados miembros de un instrumento muy valioso a
la hora de prevenir, detectar e investigar los delitos de terrorismo y otros
delitos graves, cuando, por ejemplo, la única prueba disponible en el lugar del
crimen sean impresiones latentes.
(13)     El
presente Reglamento establece igualmente las condiciones en las que deben
permitirse las solicitudes de comparación de datos dactiloscópicos con los
datos EURODAC con fines de prevención, detección e investigación de los delitos
de terrorismo y otros delitos graves y las salvaguardias necesarias para
garantizar la protección del derecho fundamental al respeto de la vida privada
de aquellos individuos cuyos datos personales se tratan en EURODAC.
(14)     Con
objeto de garantizar la igualdad de trato para todos los solicitantes y
beneficiarios de protección internacional, así como de velar por la coherencia
con el acervo vigente en la Unión en materia de asilo, especialmente con la
Directiva 2004/83/CE, de 29 de abril de 2004, por la que se establecen normas
mínimas relativas a los requisitos para el reconocimiento y el estatuto de
nacionales de terceros países o apátridas como refugiados o personas que
necesitan otro tipo de protección internacional y al contenido de la protección
concedida[31],
y el Reglamento (UE) nº […/…], [por el que se establecen los criterios y
mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una
solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros
por un nacional de un tercer país o un apátrida], conviene ampliar el ámbito de
aplicación del presente Reglamento con el fin de incluir a los solicitantes de
protección subsidiaria y las personas que gozan de protección subsidiaria.
ê 2725/2000/CE
considerando 6 (adaptado)
ð nuevo
(15)     Es también necesario
exigir a los Estados miembros que tomen ð y transmitan ï cuanto antes las
impresiones dactilares ð los datos dactiloscópicos ï de los solicitantes de asilo ð protección internacional ï y de los extranjeros Ö nacionales
de terceros países o apátridas Õ
interceptados con ocasión del cruce irregular de una frontera exterior de un
Estado miembro, siempre que tengan al menos 14 años de edad.
ê 2725/2000/CE
considerando 7 (adaptado)
ð nuevo
(16)     Es necesario fijar normas
precisas sobre la transmisión de dichos datos dactiloscópicos a la Unidad ð al Sistema ï Central, el registro de dichos datos y de otros datos pertinentes
en la base de datos central ð el Sistema ï Central, la conservación, la comparación con otros datos
dactiloscópicos, la transmisión de los resultados de dicha comparación y el bloqueo ð marcado ï y supresión de los datos registrados. Dichas normas podrán
diferir según la situación de las distintas categorías de extranjeros
Ö nacionales
de terceros países o apátridas Õ, a la que
deben adaptarse.
ò nuevo
(17)     Las
respuestas positivas que se obtengan de EURODAC serán verificadas por un
experto en impresiones dactilares a fin de garantizar la exacta determinación
de responsabilidad con arreglo al Reglamento (UE) nº […/…], [por el que se
establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro
responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada
en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un
apátrida]. 
ê 2725/2000/CE
considerando 8 (adaptado)
ð nuevo
(18)     Los extranjeros
Ö nacionales
de terceros países o apátridas Õ que hayan
solicitado asilo ð protección internacional ï en un Estado miembro pueden tener la posibilidad de solicitar asilo ð protección internacional ï en otro Estado miembro durante un largo período de tiempo. Por
consiguiente, el período máximo para la conservación de los datos
dactiloscópicos en la Unidad ð el Sistema ï Central debería ser considerablemente largo. Teniendo en cuenta
que la mayor parte de los extranjeros Ö nacionales
de terceros países o apátridas Õ que
hayan permanecido en la Comunidad Ö Unión
Europea Õ durante
varios años habrán obtenido un estatuto permanente o incluso la ciudadanía de
un Estado miembro después de dicho período, un período de diez años puede
considerarse un período razonable para la conservación de los datos
dactiloscópicos.
ê 2725/2000/CE
considerando 9 (adaptado)
(19)     El período de
conservación debe acortarse en ciertas situaciones especiales en las que no
exista la necesidad de conservar los datos dactiloscópicos durante todo ese
tiempo. Los datos dactiloscópicos deben borrarse en cuanto los extranjeros
Ö nacionales
de terceros países o apátridas Õ obtengan
la ciudadanía de un Estado miembro.
ò nuevo
(20)     Conviene
conservar los datos relativos a las personas cuyas impresiones dactilares
fueron registradas inicialmente en EURODAC en el momento de la presentación de
sus solicitudes de protección internacional y a los que se haya concedido
protección internacional en un Estado miembro, con objeto de que los datos
registrados en el momento de la presentación de una solicitud de protección
internacional puedan ser comparados con aquellos.
(21)     Se
han encomendado a la Agencia Europea para la gestión operativa de sistemas
informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia,
creada por el Reglamento (UE) n° 1077/2011 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 25 de octubre de 2011[32],
(la «Agencia») las tareas de la Comisión relacionadas con la gestión operativa
de EURODAC de conformidad con el presente Reglamento y determinadas tareas
relacionadas con la infraestructura de comunicación a partir de la fecha en que
la Agencia asuma sus responsabilidades, el 1 de diciembre de 2012. La Agencia
debe asumir las tareas que se le encomiendan en virtud del presente Reglamento
y las disposiciones pertinentes del Reglamento (UE) nº 1077/2011 deben
modificarse en consecuencia. Además, Europol debe tener el estatuto de
observador en las reuniones del Consejo de Administración de la Agencia cuando
figure en el orden del día algún asunto relativo a la aplicación del presente
Reglamento en relación con el acceso para consultar EURODAC por parte de las
autoridades designadas de los Estados miembros y por Europol, con fines de prevención,
detección e investigación de los delitos de terrorismo y otros delitos graves. Europol debe poder nombrar a un representante
en el Grupo consultivo EURODAC de la Agencia. 
(22)     El
Estatuto de los funcionarios de la Unión Europeas («Estatuto de los
funcionarios») y el Régimen aplicable a otros agentes de la Unión Europea
(«Régimen aplicable a otros agentes») establecidos en el Reglamento (CEE,
Euratom, CECA) nº 259/68 (15) (denominados conjuntamente el «Estatuto del
personal») deben aplicarse al personal que trabaje en la Agencia sobre
cuestiones correspondientes al presente Reglamento.
ê 2725/2000/CE
considerando 10
ð nuevo
(23)     Es necesario determinar
claramente las responsabilidades respectivas de la Comisión ð y de la Agencia ï, por lo que se refiere a la
Unidad ð al Sistema ï Central ð y a la Infraestructura de
Comunicación ï, y de los Estados miembros, por lo que se refiere al uso
tratamiento y la seguridad de los
datos, así como al acceso a los datos registrados y a su corrección.
ò nuevo 
(24)     Es
necesario designar a las autoridades competentes de los Estados miembros, así
como los puntos de acceso centrales nacionales a través de los cuales se
realizarán las solicitudes de comparación con los datos EURODAC, y disponer de
una lista de las unidades operativas dentro de las autoridades designadas
autorizadas para solicitar dicha comparación con los fines específicos de
prevención, detección e investigación de los delitos de terrorismo a que se
refiere la Decisión Marco 2002/475/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002,
sobre la lucha contra el terrorismo[33],
y de otros delitos graves a que se refiere la Decisión Marco 2002/584/JAI del
Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a
los procedimientos de entrega entre Estados miembros[34].
(25)     Las
unidades operativas de las autoridades designadas deben presentar las
solicitudes de comparación con los datos conservados en la base de datos
central EURODAC al Punto de Acceso Nacional a través de la autoridad
verificadora, y las solicitudes deben motivarse. Las unidades operativas de las
autoridades designadas autorizadas para solicitar dichas comparaciones con
datos EURODAC no actuarán como autoridad verificadora. Las autoridades
verificadoras deben ser las responsables de garantizar el estricto cumplimiento
de las condiciones de acceso, tal como se establecen en el presente Reglamento.
Las autoridades verificadoras deben remitir a continuación las solicitudes de
comparación a través del Punto de Acceso Nacional al Sistema Central EURODAC,
previa verificación de que se cumplen todas las condiciones de acceso. En casos
de excepcional urgencia, cuando sea necesario tener un acceso rápido para
responder a una amenaza específica y real relacionada con los delitos de
terrorismo u otros delitos graves, la autoridad supervisora debe tramitar la
solicitud inmediatamente y solo después proceder a la verificación.
(26)     A
fin de proteger los datos personales y excluir sistemáticamente aquellas
comparaciones que deben estar prohibidas, el tratamiento de los datos EURODAC
solo debe efectuarse en función del caso concreto y cuando sea necesario para
los fines de prevención, detección e investigación de los delitos de terrorismo
y otros delitos graves. Además, solo se debe permitir el acceso cuando se hayan
obtenido resultados negativos de las comparaciones con las bases de datos
nacionales del Estado miembro y con los sistemas automatizados de
identificación dactiloscópica de otros Estados miembros en virtud de la
Decisión 2008/615/JAI del Consejo, de 23 de junio de 2008, sobre la
profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de
lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronteriza[35]. Esta condición
requiere la previa aplicación de la Decisión del Consejo, ya que no estará
permitido proceder a un control EURODAC a efectos de aplicación de la ley sin
haber dado antes los pasos referidos. Un caso específico se da, en particular,
cuando la solicitud de comparación está vinculada con una situación específica
y concreta, o con un peligro específico y concreto asociado a un delito de
terrorismo u otros delitos graves, o con una persona específica con respecto a
la cual haya motivos fundados para creer que ha cometido o cometerá actos de
terrorismo u otros delitos graves. Se da también un caso específico cuando la
solicitud de comparación está vinculada con una persona que sea víctima de un
delito de terrorismo u otro delito grave. Las autoridades designadas y Europol,
por tanto, solo deben solicitar una comparación con el sistema EURODAC cuando
tengan motivos fundados para creer que dicha comparación facilitará información
que les ayudará sustancialmente en la prevención, detección o investigación de
un delito de terrorismo u otro delito grave.
(27)        En
caso de que el Estado miembro solicitante establezca que los datos EURODAC
corresponden a un menor, aquel solo podrá utilizar estos datos a efectos de
aplicación de la ley de conformidad con la legislación sobre menores de dicho
Estado y con la obligación de dar consideración primordial al interés superior
del niño.
ê 2725/2000/CE
considerando 11
(28)     La responsabilidad
extracontractual de la Unión con respecto al funcionamiento del sistema EurodacEURODAC se regirá por las disposiciones
pertinentes del Tratado; es necesario, sin embargo, establecer normas
específicas sobre la responsabilidad extracontractual de los Estados miembros
en relación con el funcionamiento del sistema. 
ê 2725/2000/CE
considerando 12
(29)     De conformidad con el
principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado, los
Estados miembros no pueden conseguir el objetivo de las medidas propuestas y,
en particular, la creación en la
Comisión de un sistema de
comparación de impresiones dactilares para colaborar en la aplicación de la
política de asilo de la Unión, en razón de su propio carácter, y, por
consiguiente, pueden lograrse mejor a nivel de la Unión. De conformidad con el
principio de proporcionalidad establecido en el artículo 5 del Tratado, el
presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.
ê 2725/2000/CE
considerando 15 (adaptado)
ð nuevo
(30)     La Directiva 95/46/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la
protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos
personales y a la libre circulación de estos datos[36] es aplicable al
tratamiento de datos personales Ö llevado
a cabo en aplicación del presente Reglamento Õ por
los Estados miembros en el marco del sistema Eurodac, ð a menos que dicho tratamiento sea
llevado a cabo por las autoridades designadas de los Estados miembros a efectos
de prevención, detección e investigación de los delitos de terrorismo y otros
delitos graves ï.
ò nuevo
(31)     La
Decisión Marco 2008/977/JAI del Consejo, de 27 de noviembre de 2008, relativa a
la protección de datos personales tratados en el marco de la cooperación
policial y judicial en materia penal[37],
es aplicable a todo tratamiento de datos personales por parte de las
autoridades designadas de los Estados miembros a efectos de prevención,
detección e investigación de los delitos de terrorismo y otros delitos graves.
ê 2725/2000/CE
considerando 16
(16)     En
virtud del artículo 286 del Tratado, la
Directiva 95/46/CE se aplica también a las instituciones y organismos
comunitarios. Al estar la Unidad Central establecida en la Comisión, dicha
Directiva se aplicará al tratamiento de datos personales realizado por dicha
Unidad.
ê 2725/2000/CE
considerando 17
(32)     Los principios
establecidos en la Directiva 95/46/CE respecto de la protección de los derechos
y libertades de las personas físicas, y especialmente su derecho a la
intimidad, por lo que se refiere al tratamiento de datos personales, deben
complementarse o clarificarse, en especial para determinados sectores.
ò nuevo
(33)     Las
transferencias de datos obtenidos de conformidad con el presente Reglamento a
terceros países u organizaciones internacionales o entidades privadas debe
estar prohibida para garantizar el derecho de asilo y proteger a los
solicitantes de protección internacional frente al riesgo de comunicación de
sus datos a cualquier tercer país. Esta prohibición debe entenderse sin perjuicio
del derecho de los Estados miembros a transferir dichos datos a los terceros
países a los que se aplique el Reglamento (UE) nº […/…] [por el que se
establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro
responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada
en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un
apátrida], a fin de asegurar que los Estados miembros tengan la posibilidad de
cooperar con dichos terceros países a efectos del presente Reglamento.
(34)     Las
autoridades nacionales competentes para la supervisión del tratamiento de los
datos personales deben controlar la legalidad del tratamiento de dichos datos
por los Estados miembros, y la autoridad de control creada por la Decisión
Europol debe controlar la legalidad de las actividades de tratamiento de datos
llevadas a cabo por Europol.
(35)     El
Reglamento (CE) n° 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de
diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que
respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los
organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos[38], y, en particular,
sus artículos 21 y 22, relativos a la confidencialidad y a la seguridad del
tratamiento, se aplican al tratamiento de datos personales llevado a cabo por
las instituciones, organismos, oficinas y agencias de la Unión en aplicación
del presente Reglamento. No obstante, es preciso aclarar determinados puntos
relativos a la responsabilidad derivada del tratamiento de los datos y de la
supervisión de la protección de los datos. 
(36)     Es
preciso que las autoridades de control nacionales supervisen la legalidad del
tratamiento de datos personales por los Estados miembros, mientras que el
Supervisor Europeo de Protección de Datos, según lo dispuesto en el artículo 41
del Reglamento (CE) n° 45/2001, debe supervisar las actividades de las
instituciones, organismos, oficinas y agencias de la Unión en relación con el
tratamiento de datos personales llevado a cabo en aplicación del presente
Reglamento.
ê 2725/2000/CE
considerando 18
ð nuevo
(37)     Es conveniente proceder
al seguimiento y evaluación de las actividades de EurodacEURODAC ð periódicamente ï. 
ê 2725/2000/CE
considerando 19 (adaptado)
ð nuevo
(38)     Los Estados miembros
deben establecer un sistema de sanciones Ö efectivas, proporcionadas y disuasorias Õ por un tratamiento uso
de los datos registrados en la
base de datos central ð el Sistema Central ï que sea contrario a la finalidad de EurodacEURODAC.
ò nuevo
(39)     Es
preciso que los Estados miembros estén informados de la situación de
determinados procedimientos de asilo, con el fin de facilitar la aplicación
adecuada del Reglamento (UE) nº […/…] [por el que se establecen los criterios y
mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una
solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros
por un nacional de un tercer país o un apátrida].
(40)     El
presente Reglamento respeta los derechos fundamentales y ha de ser aplicado con
arreglo a los mismos, y observa los principios reconocidos, entre otros textos,
en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. En especial, el
presente Reglamento respeta completamente el derecho del individuo a la
protección de sus datos personales y el derecho de asilo.
(41)     De conformidad con los artículos 1
y 2 del Protocolo sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la
Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no
participa en la adopción del presente Reglamento y no está vinculada por él ni
sujeta a su aplicación. Por lo que respecta a Dinamarca, el presente
Reglamento, con la excepción del procedimiento para la comparación y transmisión
de datos a efectos de aplicación de la ley establecido en los artículos 5, 6,
19-22, 33, 36, 39, apartado 3, 40, apartado 8, y 43, constituye una
modificación del Reglamento EURODAC a tenor de lo dispuesto en el Acuerdo entre
la Comunidad Europea y el Reino de Dinamarca relativo a los criterios y
mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una
solicitud de asilo presentada en Dinamarca o cualquier otro Estado miembro de
la Unión Europea y a Eurodac para la comparación de las impresiones dactilares
para la aplicación efectiva del Convenio de Dublín[39]. Por consiguiente,
con arreglo a su artículo 3, Dinamarca debe notificar a la Comisión si va a
aplicar el contenido del presente Reglamento en lo que se refiere a Eurodac y,
en caso de notificación positiva, el presente Reglamento crea obligaciones
mutuas en virtud del Derecho internacional entre Dinamarca y la Unión Europea. Una vez sea adoptado el presente Reglamento refundido
y a reserva de una recomendación de la Comisión relativa a una Decisión del
Consejo por la que se autorice la apertura de negociaciones, se consultará a
Dinamarca sobre si desea entablar negociaciones sobre acuerdos complementarios
que comprendan también el procedimiento de comparación y transmisión de datos a
efectos de aplicación de la ley establecido en los artículos 5, 6, 19-22, 33,
36, 39, apartado 3, 40, apartado 8, y 43.
(42)     De
conformidad con el artículo 3 del Protocolo sobre la posición del Reino Unido y
de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al
Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
y sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4 de dicho Protocolo, el Reino
Unido [no participa en la adopción del presente Reglamento y no está
vinculado por él ni sujeto a su aplicación/ha notificado su deseo de participar
en la adopción y en la aplicación del presente Reglamento].
(43)     De
conformidad con el artículo 3 del Protocolo sobre la posición del Reino Unido y
de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al
Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
y sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4 de dicho Protocolo, Irlanda [no
participa en la adopción del presente Reglamento y no está vinculada por él ni
sujeta a su aplicación/ha notificado su deseo de participar en la adopción y en
la aplicación del presente Reglamento].
(44)     Por
lo que respecta a la República de Islandia y al Reino de Noruega, el presente
Reglamento, con la excepción del procedimiento para la comparación y
transmisión de datos a efectos de aplicación de la ley establecido en los
artículos 5, 6, 19-22, 33, 36, 39, apartado 3, 40, apartado 8, y 43,
constituye una nueva medida relativa a EURODAC a tenor de lo dispuesto en el
Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Islandia y el Reino de
Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado miembro
responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado
miembro o en Islandia o Noruega[40].
Por lo tanto, y a reserva de su decisión de incorporarlo a sus
ordenamientos jurídicos internos, el presente Reglamento debe aplicarse entre
la República de Islandia y el Reino de Noruega en sus relaciones mutuas y en
sus relaciones con los Estados miembros de la Unión Europea. Una vez
sea adoptado el presente Reglamento refundido y a reserva de una recomendación
de la Comisión relativa a una Decisión del Consejo por la que se autorice la
apertura de negociaciones, se consultará a la República de Islandia y al Reino
de Noruega sobre si desean entablar negociaciones sobre acuerdos
complementarios que comprendan también el procedimiento de comparación y
transmisión de datos a efectos de aplicación de la ley establecido en los
artículos 5, 6, 19-22, 33, 36, 39, apartado 3, 40, apartado 8, y 43.
(45)     Por
lo que respecta a la Confederación Suiza, el presente Reglamento, con la
excepción del procedimiento para la comparación y transmisión de datos a
efectos de aplicación de la ley establecido en los artículos 5, 6, 19-22, 33,
36, 39, apartado 3, 40, apartado 8, y 43, constituye una nueva medida relativa
a EURODAC a tenor de lo dispuesto en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la
Confederación Suiza sobre los criterios y mecanismos para determinar el Estado
miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en un
Estado miembro o en Suiza[41].
Por lo tanto, y a reserva de su decisión de incorporarlo a su ordenamiento
jurídico interno, el presente Reglamento debe aplicarse entre la Confederación
Suiza y los Estados miembros de la Unión Europea. Una vez sea adoptado
el presente Reglamento refundido y a reserva de una recomendación de la
Comisión relativa a una Decisión del Consejo por la que se autorice la apertura
de negociaciones, se consultará a la Confederación Suiza sobre si desea
entablar negociaciones sobre acuerdos complementarios que comprendan también el
procedimiento de comparación y transmisión de datos a efectos de aplicación de
la ley establecido en los artículos 5, 6, 19-22, 33, 36, 39, apartado 3, 40,
apartado 8, y 43, a reserva de un acuerdo separado sobre la aplicación de
las disposiciones pertinentes de la Decisión 2008/615/JAI del Consejo, sobre la
profundización de la cooperación transfronteriza. 
(46)     Por
lo que respecta al Principado de Liechtenstein, el presente Reglamento, con la
excepción del procedimiento para la comparación y transmisión de datos a
efectos de aplicación de la ley establecido en los artículos 5, 6, 19-22, 33,
36, 39, apartado 3, 40, apartado 8, y 43, constituye una nueva medida relativa
a EURODAC a tenor de lo dispuesto en el Protocolo entre la Comunidad Europea,
la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein sobre la adhesión del
Principado de Liechtenstein al Acuerdo entre la Comunidad Europea y la
Confederación Suiza sobre los criterios y mecanismos para determinar el Estado
responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en un Estado
miembro o en Suiza[42].
Por lo tanto, y a reserva de su decisión de incorporarlo a su ordenamiento
jurídico interno, el presente Reglamento debe aplicarse entre el Principado de
Liechtenstein, la Confederación Suiza y los Estados miembros de la Unión
Europea. Una vez sea adoptado el presente Reglamento refundido y a
reserva de una recomendación de la Comisión relativa a una Decisión del Consejo
por la que se autorice la apertura de negociaciones, se consultará al
Principado de Liechtenstein sobre si desea entablar negociaciones sobre
acuerdos complementarios que comprendan también el procedimiento de comparación
y transmisión de datos a efectos de aplicación de la ley establecido en los
artículos 5, 6, 19-22, 33, 36, 39, apartado 3, 40, apartado 8, y 43, a
reserva de un acuerdo separado sobre la aplicación de las disposiciones
pertinentes de la Decisión 2008/615/JAI del Consejo, sobre la profundización de
la cooperación transfronteriza. 
ê 2725/2000/CE
considerando 22 (adaptado)
(47)     Es conveniente restringir
el ámbito territorial del presente Reglamento con el fin de que se corresponda
con el ámbito territorial del Convenio de Dublín Ö Reglamento
(UE) nº […/…] [por el que se establecen los criterios y mecanismos de
determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de
protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un
nacional de un tercer país o un apátrida] Õ.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
HAN ADOPTADO EL PRESENTE
REGLAMENTO:
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1
Finalidad de «EurodacEURODAC»
1.           Se crea un sistema
denominado «EurodacEURODAC»,
cuya finalidad será ayudar a determinar el Estado miembro responsable, con
arreglo al Convenio
de Dublín Ö Reglamento
(UE) nº […/…] [por el que se establecen los criterios y mecanismos de
determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de
protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un
nacional de un tercer país o un apátrida] Õ, del
examen de las solicitudes de asilo ð protección internacional ï presentadas en los Estados miembros ð por un nacional de un tercer país
o un apátrida ï y, además, facilitar la aplicación del Convenio Ö Reglamento Õ de Dublín
en las condiciones establecidas en el presente Reglamento.
2.           A
tal fin, Eurodac comprenderá:
a)           la
Unidad Central prevista en el artículo 3;
b)           una
base de datos central informatizada en la que se tratarán los datos enumerados
en el apartado 1 del artículo 5, en el apartado 2 del artículo 8 y en el
apartado 2 del artículo 11, con vistas a la
comparación de los datos dactiloscópicos de los solicitantes de asilo y de las
categorías de extranjeros a que se refieren el apartado 1 del artículo 8 y el
apartado 1 del artículo 11;
c)           los
medios electrónicos de transmisión entre los Estados miembros y la base de datos central.
2.           El
presente Reglamento establece asimismo las condiciones en que las autoridades
designadas de los Estados miembros y la Oficina Europea de Policía (Europol)
podrán solicitar la comparación de datos dactiloscópicos con los conservados en
la base de datos central EURODAC con fines de prevención, detección e
investigación de los delitos de terrorismo y otros delitos graves.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
3.           Sin perjuicio del tratamiento de
la utilización por el Estado miembro de origen de los
datos destinados a EurodacEURODAC en otras bases de datos
establecidas en virtud de su Derecho nacional, los datos dactiloscópicos y
demás datos personales únicamente podrán ser procesados en EurodacEURODAC a los efectos previstos en ð el presente Reglamento y en ï el apartado
1 del artículo 15 artículo
32, apartado 1, del Convenio Ö Reglamento Õ de Dublín.

ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
Artículo 2
Definiciones
1.           A efectos del presente
Reglamento, se entenderá por:
a)      «Convenio Ö Reglamento Õ de
Dublín», el Convenio
relativo a la determinación del Estado responsable del examen de las
solicitudes de asilo presentadas en los Estados miembros de las Comunidades
Europeas, firmado en Dublín el 15 de junio de 1990 Ö Reglamento
(UE) nº […/…], [por el que se establecen los criterios y mecanismos de
determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de
protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un
nacional de un tercer país o un apátrida] Õ;
b)      «solicitante de asilo ð protección internacional ï», el
extranjero Ö el
nacional de un tercer país o el apátrida Õ que haya
presentado una solicitud de asilo
o en cuyo nombre se haya efectuado dicha solicitud ð protección internacional, tal como
se define en el artículo 2, letra g), de la Directiva 2004/83/CE del Consejo,
sobre la que aún no se haya adoptado una decisión definitiva ï;
c)      «Estado miembro de origen»:
i)        en relación con los solicitantes de asilo
Ö las
personas previstas en el artículo 6 Õ, el Estado
miembro que transmita los datos personales a la
Unidad ð al Sistema ï Central y reciba los resultados de la comparación,
ii)       en relación con las personas
previstas en el artículo 8 11, el Estado miembro que transmita los
datos personales a la Unidad ð al Sistema ï Central,
iii)      en relación con las personas
previstas en el artículo 11 14, el Estado miembro que transmita
dichos datos a la Unidad ð al Sistema ï Central y reciba los resultados de la comparación;
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
d)      «refugiado» ð «beneficiario de protección
internacional» ï, la persona Ö el
nacional de un tercer país o el apátrida Õ que haya sido reconocida como a quien se reconoce tal, de conformidad con la Convención de Ginebra
sobre el Estatuto de los Refugiados, de 28 de julio de 1951, modificada por
el Protocolo de Nueva York el 31 de enero de 1967 ð el derecho a la protección
internacional en el sentido de lo dispuesto en el artículo 2, letra a), de la
Directiva 2004/83/CE del Consejo ï;
e)      «respuesta positiva», la
correspondencia o correspondencias establecidas por la Unidad ð el Sistema ï Central mediante una comparación entre los datos dactiloscópicos
de una persona almacenados en la base de datos Ö central Õ y los
transmitidos por un Estado miembro, sin perjuicio de la obligación que tienen
los Estados miembros de comprobar inmediatamente los resultados de la
comparación, con arreglo al apartado 6 del artículo 4
artículo 18, apartado 4.;
ò nuevo
f)       «Punto de
Acceso Nacional», el sistema nacional designado que se comunica con el Sistema
Central;
g)      «Agencia»,
la Agencia creada por el Reglamento (UE) nº 1077/2011; 
h)      «Europol»:
la Oficina Europea de Policía creada por la Decisión 2009/371/JAI;
i)       «datos
EURODAC», todos los datos dactiloscópicos conservados en la base de datos
central de conformidad con el artículo 11 y el artículo 16, apartado 2;
j)       «delitos
de terrorismo», los delitos tipificados en el Derecho nacional que correspondan
o sean equivalentes a los delitos contemplados en los artículos 1 a 4 de la
Decisión Marco 2002/475/JAI;
k)      «delitos
graves», las formas de delincuencia que correspondan o sean equivalentes a
aquellas a que se refiere el artículo 2, apartado 2, de la Decisión Marco
2002/584/JAI si son punibles con una pena o una medida de seguridad privativas
de libertad de una duración máxima no inferior a tres años con arreglo al
ordenamiento jurídico nacional;
l)       «datos dactiloscópicos», los datos
relativos a las impresiones dactilares de todos los dedos o, al menos, de los
dedos índices, y si estos faltan, las impresiones de todos los restantes dedos
de una persona, o una impresión latente.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
2.           Los términos definidos
en el artículo 2 de la Directiva 95/46/CE tienen el mismo significado en el
presente Reglamento, ð a menos que el tratamiento de
datos personales sea llevado a cabo por las autoridades designadas de los
Estados miembros a efectos de prevención, detección e investigación de los
delitos de terrorismo y otros delitos graves ï .
3.           Salvo disposición en
contrario, los términos definidos en el artículo 1
2 del Convenio Ö Reglamento Õ de Dublín
tienen el mismo significado en el presente Reglamento. 
ò nuevo
4.           Los
términos definidos en el artículo 2 de la Decisión Marco 2008/977/CE tienen el
mismo significado en el presente Reglamento, en la medida en que los datos personales sean tratados por
las autoridades designadas de los Estados miembros a efectos de prevención,
detección e investigación de los delitos de terrorismo y otros delitos graves
de conformidad con el presente Reglamento.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
Artículo 3
Unidad Central Ö Arquitectura del sistema y
principios básicos Õ 
1.           Se
creará una Unidad Central en la Comisión que se encargará de gestionar, por
cuenta de los Estados miembros, la base de
datos central mencionada en la letra b) del apartado 2 del artículo 1. La
Unidad Central estará equipada con un sistema informatizado para la
identificación de las impresiones dactilares.
ò nuevo
1.           EURODAC
constará de:
a) una base
central informatizada de datos dactiloscópicos (Sistema Central) compuesta por
–              
una Unidad Central, 
–              
un Sistema de
Continuidad Operativa;
b) una
infraestructura de comunicación entre el Sistema Central y los Estados miembros
que proveerá una red virtual cifrada dedicada a los datos EURODAC
(Infraestructura de Comunicación).
2.           Cada
Estado miembro dispondrá de un único Punto de Acceso Nacional.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
2.3.        Los datos relativos a los solicitantes de asilo, las
personas contempladas en el artículo 8 y las personas
contempladas en el artículo 11 los artículos 9, 14 y 17 serán
que sean tratados por la Unidad ð el Sistema ï Central serán tratados
por cuenta del Estado miembro de origen de conformidad con lo dispuesto en el
presente Reglamento Ö y
separados con los medios técnicos adecuados Õ.
ê2725/2000/CE
artículo 1, apartado 2, párrafo tercero 
ð nuevo
4.           Las normas que rigen EurodacEURODAC se aplicarán también a las
operaciones efectuadas por los Estados miembros desde la transmisión de los
datos a la Unidad ð al Sistema ï Central hasta la utilización de los resultados de la comparación.
ê2725/2000/CE
artículo 4, apartado 1, segunda frase
ð nuevo
5.           El procedimiento para tomar las impresiones dactilares
se adoptará ð y se aplicará ï de acuerdo con la práctica del Estado miembro de que se trate y
con las garantías establecidas en ð la Carta de los Derechos
Fundamentales de la Unión Europea, en el Convenio para la Protección de los Derechos
Humanos y las Libertades Fundamentales y ï el Convenio
Europeo de Derechos Humanos y en la
Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño. 
ò nuevo
Artículo 4
Gestión
operativa
1.           La
Agencia será responsable de la gestión operativa de EURODAC. La Agencia
se asegurará, en cooperación con los Estados miembros, de que en el Sistema
Central se utilice en todo momento la mejor tecnología disponible, sobre la
base de un análisis de costes y beneficios.
2.           La
Agencia será responsable asimismo de las siguientes funciones relacionadas con
la Infraestructura de Comunicación:
a) supervisión;
b) seguridad;
c) coordinación de
las relaciones entre los Estados miembros y el proveedor.
3.           La
Comisión será responsable de todas las demás funciones relacionadas con la
Infraestructura de Comunicación, en particular: 
a) las funciones
relativas a la ejecución del presupuesto;
b) adquisición y
renovación;
c) cuestiones
contractuales.
4.           Antes
de que la Agencia asuma sus responsabilidades, la Comisión será responsable de
todas las funciones asignadas a la Agencia por el presente Reglamento. 
5.           La
gestión operativa de EURODAC consistirá en todas las funciones necesarias para
mantener el sistema en funcionamiento durante las veinticuatro horas del día,
siete días a la semana, de conformidad con el presente Reglamento, y, en
particular, en el trabajo de mantenimiento y de desarrollo técnico necesario
para garantizar que el sistema funciona a un nivel suficiente de calidad
operativa, en particular en lo que se refiere al tiempo necesario para
interrogar al Sistema Central.
6.           Sin
perjuicio de lo dispuesto en el artículo 17 del Reglamento (CEE) nº 31, nº 11
(CEEA)[43],
la Agencia aplicará a todo miembro de su personal que deba trabajar con datos
EURODAC normas adecuadas sobre secreto profesional u otras obligaciones
equivalentes de confidencialidad. Esta obligación seguirá siendo aplicable
después de que dichos miembros del personal hayan cesado en el cargo o el
empleo o tras la terminación de sus actividades.
ò nuevo
Artículo 5
Autoridades
designadas con fines de acceso a efectos de aplicación de la ley
1.           Los
Estados miembros designarán las autoridades que tendrán acceso a los datos
EURODAC con arreglo al presente Reglamento. Las autoridades designadas serán autoridades
de los Estados miembros responsables de la prevención, detección o
investigación de los delitos de terrorismo y otros delitos graves.
2.           Cada
Estado miembro dispondrá de una lista de las autoridades designadas.
3.           Cada
Estado miembro dispondrá de una lista nacional de las unidades operativas
dependientes de las autoridades designadas que estén autorizadas a solicitar
comparaciones con los datos EURODAC a través del Punto de Acceso Nacional.
Artículo 6 
Autoridades
verificadoras
1.           Cada
Estado miembro designará un organismo nacional único que actuará como autoridad
verificadora. La autoridad verificadora será una autoridad del Estado miembro
responsable de la prevención, detección o investigación de los delitos de
terrorismo y otros delitos graves.
2.           La
autoridad verificadora garantizará que se cumplan las condiciones para
solicitar comparaciones de datos dactiloscópicos con los datos EURODAC.
Solo la autoridad
verificadora estará autorizada a formular solicitudes de comparación de
impresiones dactilares al Punto de Acceso Nacional que se comunica con el
Sistema Central.
Artículo 7 
Europol
1.           Europol
designará una unidad especializada, con agentes de Europol debidamente
habilitados para actuar como su autoridad verificadora, y designará, de acuerdo
con el Estado miembro, el Punto de Acceso Nacional de dicho Estado miembro que
comunicará sus solicitudes de comparación de datos dactiloscópicos al Sistema
Central. 
2.           Europol
designará una unidad operativa que estará autorizada a solicitar comparaciones
con los datos EURODAC a través del Punto de Acceso Nacional.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
Artículo 8 3 
Ö Informe estadístico Õ 
3. 1.       La Unidad Central Ö Agencia Õ elaborará
cada trimestre ð mes ï un informe estadístico sobre su Ö el Õ trabajo Ö del
Sistema Central Õ en el que
figurarán ð en particular ï: 
a)      el número de series de datos que le
hayan sido transmitidas en relación con las personas a que se refieren el
artículo 9, apartado 1, el artículo 8, apartado 1, y
el artículo 11 14,
apartado 1, y el artículo 17, apartado 1;
b)      el número de respuestas positivas
relativas a los solicitantes de asilo ð protección internacional ï que hayan presentado una solicitud de asilo ð protección internacional ï en otro Estado miembro;
c)      el número de respuestas positivas
relativas a las personas a que se refiere el apartado 1 del artículo 8 y
el artículo 14, apartado 1, que
hayan presentado anteriormente posteriormente una solicitud de asilo ð protección internacional ï;
d)      el número de respuestas positivas
relativas a las personas a que se refiere el apartado 1 del artículo 11 y
el artículo 17, apartado 1, que
hayan presentado anteriormente una solicitud de asilo ð protección internacional ï en otro Estado miembro;
e)      el número de datos dactiloscópicos
que la Unidad ð el Sistema ï Central haya tenido que volver
a solicitar ð repetidamente ï al Estado miembro de origen, por no ser los datos dactiloscópicos
transmitidos en un primer momento apropiados para su comparación mediante el
sistema informatizado para la identificación de las
informático de reconocimiento de
impresiones dactilares;.
ò nuevo
f)       el número
de solicitudes de marcado o eliminación del marcado transmitidas con arreglo al
artículo 18, apartados 1 y 2;
g)      el número
de respuestas positivas destinadas a las personas contempladas en el
artículo 18, apartado 1, para quienes se hayan registrado respuestas
positivas en virtud de las letras b) y d) del presente artículo.
ê 2725/2000/CE
ð nuevo
2.           Al final de cada año se elaborará un informe
estadístico en el que se recapitularán los informes estadísticos ð mensuales ï trimestrales elaborados a
partir del inicio de las actividades de Eurodac ð de ese año ï. En dicho informe se indicará el número de personas sobre las que
se haya obtenido una respuesta positiva con arreglo a las letras b), c) y d). ð En el informe estadístico figurará
un desglose de los datos por Estado miembro. ï
4.           Con
arreglo al procedimiento del apartado 2 del artículo 23, la Unidad Central
podrá encargarse de la realización de otras tareas estadísticas concretas
basándose en los datos tratados por ella.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
CAPÍTULO II
SOLICITANTES DE ASILO Ö PROTECCIÓN
INTERNACIONAL Õ
Artículo 9 4
Toma,
transmisión y comparación de impresiones dactilares
1.           Los Estados miembros
tomarán sin demora las impresiones dactilares de todos los dedos del
solicitante de asilo ð protección internacional ï mayor de 14 catorce años y Ö las Õ
transmitirán rápidamente ð cuanto antes, y a más tardar en
las setenta y dos horas siguientes a la presentación de una solicitud de
protección internacional definida en el artículo 20, apartado 2, del Reglamento
de Dublín, ï a la Unidad ð al Sistema ï Central Ö junto
con Õ los datos
enumerados en las letras a) a f) b) a g) del apartado
1 del artículo 5 11. 
ò nuevo
ð El incumplimiento del plazo límite
de setenta y dos horas no exime a los Estados miembros de la obligación de
tomar y transmitir las impresiones dactilares al Sistema Central. Cuando las
condiciones de las yemas de los dedos no permitan tomar impresiones dactilares
de calidad que puedan compararse adecuadamente con arreglo al artículo 25 del
presente Reglamento, el Estado miembro de origen volverá a tomar las
impresiones dactilares del solicitante y las volverá a enviar cuanto antes, a
más tardar en las cuarenta y ocho horas siguientes al momento en que se tomen
correctamente. ï
ê 2725/2000/CE
(2)     Los
datos enumerados en el apartado 1 del artículo 5 serán registrados
inmediatamente en la base de datos central por la Unidad Central o, si las
condiciones técnicas lo permiten, directamente por el Estado miembro de origen.
ò nuevo
2.           No
obstante lo dispuesto en el apartado 1, cuando no sea posible tomar las
impresiones dactilares de un solicitante debido a medidas adoptadas para
proteger la salud del solicitante o la salud pública, los Estados miembros
tomarán y enviarán las impresiones dactilares del solicitante lo antes posible
en el plazo de cuarenta y ocho horas desde la desaparición de esas razones.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
3.           Los datos
dactiloscópicos en el sentido de la letra b) del apartado 1 del
artículo 5, del
artículo 11, letra a), transmitidos por cualquier Estado
miembro, Ö con
excepción de los transmitidos de conformidad con el artículo 10, letra
b), Õ se
compararán ð automáticamente ï con los datos dactiloscópicos transmitidos por otros Estados
miembros y ya conservados en la
base de datos central ð el Sistema Central ï. 
4.           Cualquier Estado miembro
podrá exigir a la Unidad ð al Sistema ï Central que la comparación a que se refiere el apartado 3 se
extienda a los datos dactiloscópicos anteriormente transmitidos por él, además
de a los datos procedentes de otros Estados miembros.
5.           La Unidad ð El Sistema ï Central transmitirá sin
demora ð automáticamente ï al Estado miembro de origen la respuesta positiva o el resultado
negativo de la comparación. En caso de respuesta positiva, la Unidad ð el Sistema ï Central transmitirá, para todas las series de datos que
correspondan a la respuesta positiva, los datos mencionados en el apartado
1 del artículo 5 artículo
8, letras a) a ð g), ï No obstante, los datos a que se refiere la
letra b) del apartado 1 del artículo 5 sólo se transmitirán en la medida en que
hayan servido de base para obtener la respuesta positiva ð junto con, cuando proceda, la marca a
que se refiere el artículo 18, apartado 1) ï. 
Si las condiciones técnicas lo
permiten, el resultado de la comparación se podrá transmitir directamente al
Estado miembro de origen.
7.           Las
normas de desarrollo para los procedimientos necesarios para la aplicación de los apartados 1 a 6 se adoptarán con
arreglo al procedimiento fijado en el apartado 1 del artículo 22.
ò nuevo
Artículo 10
Información sobre el
estatuto del sujeto de los datos
La información
siguiente se enviará al Sistema Central para su conservación con arreglo al
artículo 9 a efectos de su transmisión según lo previsto en el artículo 9,
apartado 5:
a)           Cuando
un solicitante de protección internacional u otra persona mencionada en el
artículo 18, apartado 1, letra d), del Reglamento de Dublín llegue al
Estado miembro responsable tras un traslado efectuado en aplicación de una
decisión favorable a la petición de readmisión prevista en el artículo 24 del
Reglamento de Dublín, el Estado miembro responsable actualizará la serie de datos
registrados, de conformidad con el artículo 8 del presente Reglamento, sobre la
persona interesada, añadiendo la fecha de llegada de la misma.
b)           Cuando
un solicitante de protección internacional llegue al Estado miembro responsable
tras un traslado efectuado en aplicación de una decisión favorable a la
petición de asunción de responsabilidad prevista en el artículo 22 del
Reglamento de Dublín, el Estado miembro responsable enviará la serie de datos
registrados, de conformidad con el artículo 11 del presente Reglamento, sobre
la persona interesada e incluirá la fecha de llegada de la misma.
c)           Tan
pronto como pueda determinar que la persona interesada cuyos datos fueron
registrados en EURODAC con arreglo al artículo 11 del presente Reglamento ha
abandonado el territorio de los Estados miembros, el Estado miembro de origen
actualizará la serie de datos registrados, de conformidad con el artículo 11
del presente Reglamento, sobre la persona interesada, añadiendo la fecha en que
abandonó el territorio, a fin de facilitar la aplicación del artículo 19,
apartado 2, y del artículo 20, apartado 5, del Reglamento de Dublín.
d)           Tan
pronto como garantice que la persona interesada cuyos datos fueron registrados
en EURODAC con arreglo al artículo 11 del presente Reglamento ha abandonado el
territorio de los Estados miembros en cumplimiento de una decisión de retorno o
de una orden de expulsión dictada por él como consecuencia de la retirada o la
denegación de la solicitud tal como establece el artículo 19, apartado 3, del
Reglamento de Dublín, el Estado miembro de origen actualizará la serie de datos
registrados, de conformidad con el artículo 11, sobre la persona interesada,
añadiendo la fecha de expulsión o de salida de dicha persona del territorio.
e)           El
Estado miembro que asuma la responsabilidad con arreglo al artículo 17,
apartado 1, del Reglamento de Dublín actualizará la serie de datos sobre el
solicitante registrados de conformidad con el artículo 11 del presente
Reglamento, añadiendo la fecha en que se adoptó la decisión de examinar la
solicitud.
ê 2725/2000/CE
ð nuevo
Artículo 11 5
Registro
de los datos
1.           En la
base de datos ð el Sistema ï cCentral
se registrarán exclusivamente los datos siguientes:
ab) datos
dactiloscópicos;
ba) Estado
miembro de origen, lugar y fecha de la solicitud de asilo ð protección internacional; en los
casos a que se refiere el artículo 10, letra b), la fecha de solicitud será la
introducida por el Estado miembro que trasladó al solicitante ï;
c) sexo;
d) número de referencia atribuido por el
Estado miembro de origen;
e) fecha de toma de las impresiones
dactilares;
f) fecha de transmisión de los datos a la Unidad ð al Sistema Central ï;
g) fecha de
introducción de los datos en la base de datos central;
ò nuevo
g) identificación
de usuario del operador;
ê 2725/2000/CE
ð nuevo
h) referencias
sobre el destinatario o destinatarios a los que se hayan transmitido los
datos y fecha o fechas de la transmisión o transmisiones.
h) la fecha de
llegada de la persona interesada tras un traslado efectuado correctamente,
cuando proceda de conformidad con el artículo 10, letra a) o letra b);
i) la fecha en que
la persona interesada abandonó el territorio de los Estados miembros, cuando
proceda de conformidad con el artículo 10, letra c);
j) la fecha en que
la persona interesada abandonó o fue expulsada del territorio de los Estados
miembros, cuando proceda de conformidad con el artículo 10, letra d);
k) la fecha de
adopción de la decisión de examinar la solicitud, cuando proceda de conformidad
con el artículo 10, letra e).
2.      Tras el
registro de los datos en la base de datos central, la Unidad Central destruirá los soportes utilizados para la
transmisión de los datos, a menos que el Estado miembro de origen haya pedido
su devolución.
Artículo 12 6
Conservación
de los datos
Cada serie de datos a que se refiere el apartado
1 del artículo 5 el
artículo 11 se conservará en la
base de datos ð el Sistema ï Ccentral
durante diez años a partir de la fecha en que se hayan tomado las impresiones
dactilares.
La Unidad ð Los datos se suprimirán ï Central borrará automáticamente los
datos de la base de datos ð del Sistema ï Ccentral
al expirar dicho período.
Artículo 13 7
Supresión
anticipada de los datos
1.           Los datos relativos a una persona que haya adquirido la
nacionalidad ciudadanía
de uno de los Estados miembros antes de que expire el plazo mencionado en el
artículo 6 12
se suprimirán de la base de
datos ð del Sistema ï Ccentral,
con arreglo al apartado 3 del artículo 15 artículo 27, apartado 4, tan pronto como
el Estado miembro de origen tenga conocimiento de que la persona interesada ha
adquirido dicha nacionalidad ciudadanía.
ò nuevo
2.           El
Sistema Central informará a todos los Estados miembros de origen de la
supresión, por la razón especificada en el apartado 1, por parte de otro Estado
miembro de origen de datos que hayan generado una respuesta positiva con los
datos que estos hubieran transmitido sobre las personas a que se hace
referencia en el artículo 9, apartado 1, o en el artículo 14, apartado 1.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
CAPÍTULO III
EXTRANJEROS Ö NACIONALES
DE TERCEROS PAÍSES O APÁTRIDAS Õ
INTERCEPTADOS CON OCASIÓN DEL CRUCE IRREGULAR DE UNA FRONTERA EXTERIOR
Artículo 14 8
Toma
y transmisión de los datos dactiloscópicos
1.           Cada Estado miembro, de conformidad con las garantías establecidas en
el Convenio Europeo de Derechos Humanos y la Convención de las Naciones Unidas
sobre los Derechos del Niño, tomará
sin demora las impresiones dactilares de todos los dedos de los extranjeros
Ö nacionales
de terceros países o apátridas Õ que
tengan, como mínimo, 14 catorce años de edad y que hayan sido
interceptados por las autoridades competentes de control con ocasión del cruce
irregular de fronteras terrestres, marítimas o aéreas de dicho Estado miembro
desde un tercer Estado y a los que no se devuelva al lugar de procedencia ð o que permanezcan físicamente en
el territorio de los Estados miembros sin estar bajo custodia, reclusión o
detención durante todo el período comprendido entre la interceptación y la
expulsión con arreglo a la decisión de devolución al lugar de procedencia ï.
2.           El Estado miembro de que
se trate transmitirá sin demora ð lo antes posible, y a más tardar
antes de que transcurran setenta y dos horas desde la fecha de
interceptación, ï a la Unidad ð al Sistema ï Central los siguientes datos relativos a los extranjeros
Ö nacionales
de terceros países o apátridas Õ
mencionados en el apartado 1 que no hayan sido devueltos al lugar de
procedencia.
ab) datos
dactiloscópicos;
ba) Estado
miembro de origen, lugar y fecha de la interceptación;
c) sexo;
d) número de referencia atribuido por el
Estado miembro de origen;
e) fecha de toma de las impresiones
dactilares;
f) fecha de transmisión de los datos a la Unidad ð al Sistema ï Central;
ò nuevo
g) identificación
de usuario del operador.
3.           No
obstante lo dispuesto en el apartado 2, en lo que respecta a las personas
interceptadas como se describe en el apartado 1 que permanezcan físicamente en
el territorio de los Estados miembros pero en régimen de custodia, reclusión o
detención desde el momento de su interceptación y durante un período superior a
setenta y dos horas, la transmisión de los datos especificados en el apartado 2
relativos a dichas personas tendrá lugar antes de la terminación de la
custodia, la reclusión o la detención.
4.           El
incumplimiento del plazo límite de setenta y dos horas previsto en el apartado
2 no exime a los Estados miembros de la obligación de tomar y transmitir las
impresiones dactilares al Sistema Central. Cuando las condiciones de las yemas
de los dedos no permitan tomar impresiones dactilares de calidad que puedan
compararse adecuadamente con arreglo al artículo 25, el Estado miembro de
origen volverá a tomar las impresiones dactilares de la persona en cuestión y
las enviará de nuevo sin demora antes de que transcurran cuarenta y ocho horas desde
el momento en que se tomen correctamente.
5.           No
obstante lo dispuesto en el apartado 1, cuando no sea posible tomar las
impresiones dactilares de dicha persona debido a medidas adoptadas para
proteger la salud de la misma o la salud pública, el Estado miembro interesado
tomará y enviará las impresiones dactilares de la persona, de conformidad con
el plazo establecido en el apartado 2, una vez desaparezcan esas razones.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
Artículo 15 9
Registro
de los datos
1.           Los datos mencionados en
la letra g) del apartado 1 del
artículo 5 y en el apartado 2 del artículo 8 el artículo 14, apartado 2,
se registrarán en la base de datos
central ð el Sistema Central ï.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 8 artículo
3, apartado 3, los datos transmitidos a la Unidad
ð al Sistema ï Central de conformidad con el apartado 2 del artículo 8
el artículo 14, apartado 2, se
registrarán con el único fin de compararlos con los datos sobre solicitantes de
asilo ð protección internacional ï transmitidos posteriormente a la
Unidad ð al Sistema ï Central.
La Unidad ð El Sistema ï Central no comparará los
datos que se le hayan transmitido en virtud del apartado 2 del artículo 8 del artículo 14, apartado 2, con los
datos registrados previamente en la
base de datos central ð el Sistema Central ï ni con los datos transmitidos posteriormente a la Unidad ð al Sistema ï Central en virtud del apartado 2 del artículo 8
del artículo 14, apartado 2.
2.           Serán de aplicación los procedimientos
previstos en la segunda frase del apartado 1 del artículo 4, en el apartado 2
de ese mismo artículo y en el apartado 2 del artículo 5, así como las
disposiciones establecidas con arreglo al apartado 7 del artículo 4. Por lo que respecta a la comparación de los datos sobre
solicitantes de asilo ð protección internacional ï transmitidos con posterioridad a la Unidad ð al Sistema ï Central con los datos contemplados en el apartado 1, serán de
aplicación los procedimientos previstos en los apartados 3, 5 y 6 del artículo 4
el artículo 9, apartados 3 y 5, y en el
artículo 25, apartado 4.
Artículo 16 10
Conservación
de los datos
1.           Cada serie de datos
relativa a los extranjeros
Ö nacionales
de terceros países o apátridas Õ a que se refiere
el
apartado 1 del artículo 8 el
artículo 14, apartado 1, se conservará en la base de datos central ð el Sistema Central ï durante ð un año ï dos años a partir de la fecha en que se hayan tomado las impresiones
dactilares del extranjero
Ö nacional
de un tercer país o apátrida Õ. La Unidad ð Los datos se suprimirán ï Central borrará automáticamente los
datos de la base de datos ð del Sistema ï Ccentral
al expirar dicho período.
2.           Los datos relativos a
los extranjeros
Ö nacionales
de terceros países o apátridas Õ a que se
refiere el apartado 1 del artículo 8 artículo 14, apartado 1, se suprimirán inmediatamente
de la base de datos central ð del Sistema Central ï, de conformidad con el apartado 3 del artículo 15
artículo 28, apartado 3, cuando Ö tan
pronto como Õ el Estado
miembro de origen, antes de que expire el período de dos años ð un año ï mencionado en el apartado 1, tenga conocimiento de que:
a) el extranjero Ö nacional
de un tercer país o apátrida Õ ha
obtenido un permiso
Ö documento Õ de
residencia;
b) el extranjero Ö nacional
de un tercer país o apátrida Õ ha
abandonado el territorio de los Estados miembros;
c) el extranjero Ö nacional
de un tercer país o apátrida Õ ha
adquirido la nacionalidad ciudadanía
de uno de los Estados miembros.
ò nuevo
3.           El
Sistema Central informará a todos los Estados miembros de origen de la
supresión, por la razón especificada en el apartado 2, letras a) o b), o por
parte de otro Estado miembro de origen, de datos que hayan generado una
respuesta positiva con los datos que estos hubieran transmitido en relación con
las personas a que se hace referencia en el artículo 14, apartado 1. 
4.           El
Sistema Central informará a todos los Estados miembros de origen de la
supresión, por la razón especificada en el apartado 2, letra c), por parte de
otro Estado miembro de origen, de datos que hayan generado una respuesta
positiva con los datos que estos hubieran transmitido en relación con las
personas a que se hace referencia en el artículo 9, apartado 1, o en el
artículo 14, apartado 1. 
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
CAPÍTULO IV
EXTRANJEROS Ö NACIONALES
DE TERCEROS PAÍSES O APÁTRIDAS Õ QUE SE
ENCUENTREN PRESENTES
ILEGALMENTE EN UN ESTADO MIEMBRO
Artículo 17 11
Comparación
de datos dactiloscópicos
1.           Para comprobar si un extranjero
Ö nacional
de un tercer país o apátrida Õ presente
Ö que
se encuentre Õ
ilegalmente en el territorio de un Estado miembro ha presentado anteriormente
una solicitud de asilo ð protección internacional ï en otro Estado miembro, cada Estado miembro podrá transmitir a la Unidad ð al Sistema ï Central los datos dactiloscópicos que haya tomado de todo extranjero
Ö nacional
de un tercer país o apátrida Õ que se
encuentre en tal situación y que tenga, como mínimo, 14
catorce años de edad, junto con el
número de referencia atribuido por el Estado miembro en cuestión.
Como norma general, se considerará que hay
motivos para comprobar si un extranjero Ö nacional
de un tercer país o apátrida Õ ha
presentado anteriormente una solicitud de asilo ð protección internacional ï en otro Estado miembro cuando el extranjero Ö nacional
de un tercer país o apátrida Õ:
a) declare que ha presentado una solicitud
de asilo ð protección internacional ï pero no indique el Estado miembro en que lo ha hecho;
b) no solicite asilo ð protección internacional ï, pero se oponga a que le devuelvan a su país de origen alegando
que estaría en peligro; o
c) trate por otros medios de evitar su
expulsión negándose a cooperar para que pueda establecerse su identidad, en
particular, no mostrando documentos de identidad o mostrando documentos de
identidad falsos.
2.           Los Estados miembros,
cuando se acojan al procedimiento descrito en el apartado 1, transmitirán a la Unidad ð al Sistema ï Central los datos dactiloscópicos de todos los dedos o al menos
de los dedos índices de los extranjeros Ö nacionales
de terceros países o apátridas Õ a que se
refiere el apartado 1.
3.           Los datos dactiloscópicos
de los extranjeros
Ö nacionales
de terceros países o apátridas Õ a que se
refiere el apartado 1 se transmitirán a la
Unidad ð al Sistema ï Central con el único fin de compararlos con los datos
dactiloscópicos de los solicitantes de asilo ð protección internacional ï transmitidos por otros Estados miembros y ya registrados en la base de datos central ð el Sistema Central ï.
Los datos dactiloscópicos de dichos extranjeros
Ö nacionales
de terceros países o apátridas Õ no se
registrarán en la base de datos
central ð el Sistema Central ï ni se compararán con los datos transmitidos a la Unidad ð al Sistema ï Central de conformidad con el apartado 2 del artículo 8
el artículo 14, apartado 2.
4.           Por lo que respecta a la
comparación de los datos dactiloscópicos transmitidos en virtud del presente
artículo con los de los solicitantes de asilo ð protección internacional ï transmitidos por otros Estados miembros y ya registrados en la Unidad ð el Sistema ï Central, se aplicarán los procedimientos previstos en los
apartados 3, 5 y 6 del artículo 4 el artículo 9, apartados 3 y 5, así como las
disposiciones adoptadas con arreglo al apartado 7 del artículo 4.
5.           Una
vez que se hayan transmitido los resultados de la comparación al Estado miembro
de origen, la Unidad Central procederá
inmediatamente a:
a) borrar los
datos dactiloscópicos y demás datos que se le hayan transmitido en virtud del
apartado 1; y
b) destruir los
soportes utilizados por el Estado miembro de origen para transmitir los datos a
la Unidad Central, salvo que el Estado miembro de origen haya pedido su
devolución.
CAPÍTULO V
REFUGIADOS RECONOCIDOS Ö PERSONAS
QUE GOZAN DE PROTECCIÓN INTERNACIONAL Õ 
Artículo 12
Bloqueo de los
datos
1.           Los
datos relativos a un solicitante de asilo
que haya sido registrado de conformidad con el apartado 2 del artículo 4 se
bloquearán en la base de datos central cuando dicha persona haya sido
reconocida y admitida como refugiado en un Estado miembro. Este bloqueo será
realizado por la Unidad Central siguiendo las instrucciones del Estado
miembro se origen.
Mientras no haya
adoptado una decisión con arreglo al apartado 2, no se transmitirán las
respuestas positivas relativas a personas reconocidas y admitidas como
refugiados en un Estado miembro. La Unidad Central comunicará al Estado
miembro solicitante el resultado negativo.
2.           Cinco
años después de la entrada en funcionamiento de Eurodac y sobre la base de
estadísticas fiables elaboradas por la Unidad Central sobre las personas que
hayan presentado una solicitud de asilo en
un Estado miembro después de ser reconocidas y admitidas como refugiados en
otro Estado miembro, se tomará una decisión, con arreglo a las disposiciones
pertinentes del Tratado, sobre si los datos relativos a aquellas personas que
hayan sido reconocidas y admitidas como refugiados en un Estado miembro deben
ser:
a) conservados de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 6 a efectos de la comparación
prevista en el apartado 3 del artículo 4; o bien 
b) borrados
anticipadamente una vez una persona haya sido reconocida y admitida como
refugiado.
3.           En
el caso a que se refiere la letra a) del apartado 2, los datos bloqueados en
virtud del apartado 1 serán desbloqueados y no se aplicará en lo sucesivo el
procedimiento mencionado en el apartado 1.
4.           En
el caso a que se refiere la letra b) del apartado 2:
la Unidad Central
borrará inmediatamente los datos que hayan sido bloqueados de conformidad con
el apartado 1; y
b) los datos de
aquellas personas que sean posteriormente reconocidas y admitidas como
refugiados se borrarán con arreglo al apartado 3 del artículo 15, tan pronto
como el Estado miembro de origen tenga conocimiento de que la persona
interesada ha sido reconocida y admitida como refugiado en un Estado miembro.
5.           Las
normas de desarrollo que regularán el
procedimiento de bloqueo de datos a que se refiere el apartado 1 y la
elaboración de las estadísticas a que se refiere el apartado 2 se adoptarán con
arreglo al procedimiento establecido en el apartado 1 del artículo 22).
ò nuevo
Artículo 18
Marcado
de los datos
1.           El
Estado miembro de origen que concediere protección internacional a un
solicitante de protección internacional cuyos datos hubieran sido registrados
previamente con arreglo al artículo 11 en el Sistema Central deberá marcar los
datos pertinentes de conformidad con los requisitos de comunicación electrónica
con el Sistema Central establecidos por la Agencia. Este marcado se conservará
en el Sistema Central de conformidad con el artículo 12 a efectos de la transmisión
prevista en el artículo 9, apartado 5. 
2.           El
Estado miembro de origen deberá eliminar el marcado de los datos relativos a un
nacional de un tercer país o apátrida cuyos datos hubieran sido marcados
anteriormente con arreglo al apartado 1, si su estatuto se revocara o se diera
por finalizado o se denegara su renovación en virtud de lo dispuesto en los
artículos 14 o 19 de la Directiva 2004/83/CE del Consejo. 
ò nuevo
CAPÍTULO VI
PROCEDIMIENTO
PARA LA COMPARACIÓN Y LA TRANSMISIÓN DE DATOS A EFECTOS DE APLICACIÓN DE LA LEY

Artículo 19 
Procedimiento
de comparación de datos dactiloscópicos con los datos EURODAC 
1.           Las
autoridades designadas a que se refiere el artículo 5, apartado 1, y Europol
podrán presentar a la autoridad verificadora una solicitud electrónica motivada
de transmisión de datos dactiloscópicos al Sistema Central Eurodac a través del
Punto de Acceso Nacional para su comparación. Una vez recibida una solicitud de
este tipo, la autoridad verificadora verificará si se cumplen las condiciones
para solicitar la comparación a las que se refiere el artículo 20 o, en su
caso, el artículo 21.
2.           Si
se cumplen todas las condiciones para solicitar la comparación, la autoridad
verificadora transmitirá la solicitud al Punto de Acceso Nacional, que la
remitirá al Sistema Central EURODAC para su comparación con todos los datos
EURODAC.
3.           En
casos de urgencia excepcionales, la autoridad verificadora podrá transmitir los
datos dactiloscópicos al Punto de Acceso Nacional para su comparación inmediatamente
después de la recepción de la solicitud por la autoridad designada, y comprobar
después si se cumplen todas las condiciones de los artículos 20 o 21, en
particular si se trataba realmente de un caso de urgencia excepcional. La
comprobación a posteriori se realizará a la mayor brevedad después de
procesar la solicitud.
4.           Si
la comprobación a posteriori determina que el acceso no estaba
justificado, todas las autoridades que hayan tenido acceso a la información
comunicada desde EURODAC destruirán dicha información e informarán de dicha
destrucción a la autoridad verificadora.
Artículo 20 
Condiciones de acceso de las autoridades designadas a los datos EURODAC 
1.           Las
autoridades designadas solo podrán solicitar la comparación de datos dactiloscópicos
con los conservados en la base de datos central EURODAC, dentro de los límites
de sus competencias, cuando las comparaciones con las bases de datos
dactiloscópicos nacionales y los sistemas automatizados de identificación
dactiloscópica de otros Estados miembros en virtud de la Decisión 2008/615/JAI
del Consejo arrojen resultados negativos y cuando:
a)      la
comparación sea necesaria a efectos de prevención, detección o investigación de
los delitos de terrorismo o de otros delitos graves;
b)      la
comparación sea necesaria en un caso concreto; no se llevarán a cabo
comparaciones sistemáticas; y
c)      existan
motivos fundados para considerar que dicha comparación con los datos EURODAC
contribuirá a la prevención, detección o investigación de cualquiera de los delitos
de que se trate.
2.           Las
solicitudes de comparación con los datos EURODAC se limitarán a la búsqueda de
datos dactiloscópicos.
Artículo 21 
Condiciones de acceso de Europol a los datos EURODAC 
1.           Europol
formulará solicitudes de comparación con los datos EURODAC dentro de los
límites de sus competencias y cuando sean necesarias para el cumplimiento de su
cometido de conformidad con la Decisión Europol y con fines de análisis
específico o de análisis general de tipo estratégico.
2.           Las
solicitudes de comparación con los datos EURODAC se limitarán a las
comparaciones de datos dactiloscópicos.
3.           El
tratamiento de la información obtenida por Europol a partir de comparaciones
con los datos EURODAC estará sujeto a la autorización del Estado miembro de
origen. Dicha autorización se recabará a través de la unidad nacional de
Europol de dicho Estado miembro.
Artículo 22 
Comunicación entre las autoridades verificadoras y los Puntos de Acceso
Nacionales
1.           La
Infraestructura de Comunicación de EURODAC se usará para la transmisión de
datos por las autoridades verificadoras de los Estados miembros y Europol a los
Puntos de Acceso Nacionales y viceversa. Todas las comunicaciones se efectuarán
electrónicamente.
2.           Las
impresiones dactilares serán tratadas digitalmente por los Estados miembros y
se transmitirán en el formato a que se refiere el anexo I, con objeto de
garantizar que pueda realizarse la comparación mediante el sistema informático
de reconocimiento de impresiones dactilares.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
CAPÍTULO VI
VII
TRATAMIENTO UTILIZACIÓN
DE LOS DATOS, PROTECCIÓN DE LOS DATOS, SEGURIDAD Y RESPONSABILIDAD
Artículo 23 13
Responsabilidad
en cuanto al tratamiento a
la utilización de los datos
1.           El Estado miembro de
origen responderá:
a) de la legalidad de la toma de las
impresiones dactilares;
b) de la legalidad de la transmisión a la Unidad ð al Sistema ï Central de los datos dactiloscópicos, así como de los demás datos
a que se refieren el apartado 1 del artículo 5
artículo 11, el
apartado 2 del artículo 8 el
artículo 14, apartado 2, y el apartado 2 del artículo 11
y el artículo 17, apartado 2;
c) de la exactitud y actualidad de los datos
cuando se transmitan a la Unidad ð al Sistema ï Central;
d) sin perjuicio de las responsabilidades de
la Comisión ð Agencia ï, de la legalidad del registro, conservación, rectificación y
supresión de los datos en la
base de datos central ð el Sistema Central ï;
e) de la legalidad del tratamiento de
la utilización de los resultados de la comparación de los
datos dactiloscópicos transmitidos por la
Unidad ð el Sistema ï Central.
2.           De conformidad con el
artículo 14 34,
el Estado miembro de origen garantizará la seguridad de los datos contemplados
en el apartado 1 antes de su transmisión a la
Unidad ð al Sistema ï Central y durante la misma, así como la seguridad de los datos
que reciba de la Unidad ð del Sistema ï Central.
3.           El Estado miembro de
origen será responsable de la identificación final de los datos, de conformidad
con el apartado 6 del artículo 4 artículo 25, apartado 4.
4.           La Comisión ð Agencia ï velará para que la
Unidad ð el Sistema ï Central funcione con arreglo a las disposiciones del presente
Reglamento y sus normas de
desarrollo. En particular, la Comisión ð Agencia ï:
a) tomará medidas que garanticen que las
personas que trabajen ð con ï en la
Unidad ð el Sistema ï Central solamente utilicen los datos registrados en Ö él Õ la base de datos central
de acuerdo con la finalidad de EurodacEURODAC establecida en el
apartado 1 del artículo 1
el artículo 1, apartado 1;
b) velará para que
las personas que trabajen en la Unidad Central satisfagan todas las peticiones
de los Estados miembros efectuadas con arreglo al presente Reglamento en lo
que se refiere al registro, comparación, rectificación y supresión de los datos
de que sean responsables;
b) c) adoptará las medidas necesarias para
garantizar la seguridad de la
Unidad ð del Sistema ï Central de conformidad con el artículo 14
34;
c) d) velará para que únicamente las
personas autorizadas a trabajar ð con ï en la Unidad ð el Sistema ï Central tengan acceso a los datos registrados en Ö él Õ la base de datos central,
sin perjuicio del
artículo 20 y de las competencias del organismo de vigilancia independiente que
se establecerá de conformidad con el apartado 2 del artículo 286 del Tratado
Ö de
las competencias del Supervisor Europeo de Protección de Datos Õ.
La Comisión ð Agencia ï informará al Parlamento Europeo y al Consejo ð , así como al Supervisor Europeo de
Protección de Datos, ï de las medidas que tome en virtud del párrafo primero.
ê 407/2002/CE
Artículo 2 (adaptado)
ð nuevo
Artículo 24 2
Transmisión
1.           La digitalización de las
impresiones dactilares y su transmisión se realizarán en el formato de datos
indicado en el anexo I. En la medida en que sea preciso para el funcionamiento
eficaz de la Unidad ð del Sistema ï Central, dicha Unidad Ö la
Agencia Õ establecerá
los requisitos técnicos por lo que respecta al formato de transmisión de datos
de los Estados miembros a la
Unidad ð al Sistema ï Central y de ésta este a los Estados miembros. La Unidad Central
Ö Agencia Õ velará por
que los datos relativos a impresiones dactilares dactiloscópicos transmitidos por los
Estados miembros puedan ser comparados en el sistema informático de
reconocimiento de impresiones dactilares.
2.           Los Estados miembros
transmitirán por vía electrónica los datos a que se refieren el apartado 1 del artículo 5 el artículo 11, apartado 1, el artículo 14,
apartado 2, y el artículo 17, apartado 2 del
Reglamento Eurodac. ð Los datos a que se refieren el
artículo 11, apartado 1, y el artículo 14, apartado 2, se registrarán
automáticamente en el Sistema Central. ï En la medida en que sea preciso para el funcionamiento eficaz de la Unidad ð del Sistema ï Central, dicha Unidad ð la Agencia ï establecerá los requisitos técnicos necesarios por lo que
respecta al formato de transmisión electrónica
de datos de los Estados miembros a la
Unidad ð al Sistema ï Central y de ésta este a los Estados miembros. La transmisión de datos sobre papel, utilizando el
formulario que figura en el anexo II, o en cualquier otro tipo de soporte,
(disquete, CD-ROM o cualquier soporte que pueda crearse y ser de uso general en
el futuro) debería limitarse a los casos en que se produzcan fallos técnicos
persistentes.
3.           El número de referencia
contemplado en la letra d) del apartado 1 del artículo 5
el artículo 11, letra d), en el artículo 14,
apartado 2, y en el artículo 17, apartado 1, del
Reglamento Eurodac deberá hacer posible la asignación
inequívoca de los datos a una persona y al Estado miembro que transmita los
datos. También deberá permitir determinar si se trata de un solicitante de asilo o de
una de las personas a que se refieren los artículos 8
u 11 del Reglamento Eurodac 9, 14 o 17. 
4.           El número de referencia comenzará por la letra o letras
de identificación con las que se designará, con arreglo a la norma a que se
refiere el anexo I, al Estado miembro que haya transmitido los datos. Tras las
letras de identificación figurará la identificación de la categoría de las
personas: «1» para los
solicitantes de asilo Ö las
personas a que se refiere el artículo 9, apartado
1 Õ, «2» para
las personas a que se refiere el artículo 8 14, apartado 1, del
Reglamento Eurodac y «3» para las personas a que se
refiere el artículo 11 17 del Reglamento Eurodac.

5.           La Unidad Central Ö Agencia Õ
establecerá los procedimientos técnicos necesarios que deberán aplicar los
Estados miembros para garantizar que la
Unidad ð el Sistema ï Central reciba datos inequívocos.
64.         Tan
pronto como sea posible, la
Unidad ð el Sistema ï Central acusará recibo de los datos transmitidos. Para ello, la Unidad Central
Ö Agencia Õ
establecerá los requisitos técnicos necesarios con el fin de garantizar que los
Estados miembros reciban este acuse de recibo si lo hubieran solicitado.
Artículo 25 3
Ejecución
de la comparación y transmisión del resultado
1.           Los Estados miembros
garantizarán la transmisión de datos relativos a impresiones dactilares
dactiloscópicos con una calidad
que permita su comparación mediante el sistema informático
de reconocimiento de impresiones dactilares informatizado. En
la medida necesaria para garantizar que los resultados de la comparación por
parte de la Unidad ðdel Sistema ï Central alcancen un nivel muy elevado de precisión, la Unidad Central ð Agencia ï definirá la calidad adecuada de los datos relativos
a impresiones dactilares dactiloscópicos
transmitidos. La
Unidad ð El Sistema ï Central comprobará, tan pronto como sea posible, la calidad de
los datos relativos a impresiones dactilares dactiloscópicos transmitidos. En caso de
que estos no sean apropiados para su comparación por medio del sistema informático de reconocimiento informatizado
de impresiones dactilares, la
Unidad ð el Sistema ï ð informará ï al Estado miembro tan
pronto como sea posible. ð El Estado miembro interesado ï transmitirá unos datos relativos a impresiones dactilares
dactiloscópicos más adecuados ð utilizando el mismo número de
referencia de la anterior serie de datos dactiloscópicos ï.
2.           La Unidad ð El Sistema ï Central llevará a cabo las comparaciones siguiendo el orden de
recepción de las solicitudes Toda solicitud deberá tramitarse en un plazo de 24
veinticuatro horas. Cuando se soliciten comparaciones de datos cuya
transmisión se lleve a cabo por vía electrónica, los Los Estados
miembros, basándose en razones de Derecho interno, podrán exigir que se realice
una comparación particularmente urgente en el plazo de una hora. Si, por
razones ajenas a la responsabilidad de la Unidad
Central ð Agencia ï, no pudieran cumplirse los plazos de tramitación indicados, la Unidad ð el Sistema ï Central, una vez desaparecidas dichas razones, tramitará con
carácter prioritario las solicitudes de que se trate. En tales casos, y en la
medida en que sea preciso para el funcionamiento eficaz de la Unidad ð del Sistema ï Central, ésta ð la Agencia ï establecerá criterios destinados a garantizar el tratamiento prioritario
de las solicitudes.
3.           En la medida en que sea
preciso para el funcionamiento eficaz de la
Unidad ð del Sistema ï Central, ésta ð la Agencia ï establecerá los procedimientos operativos para el tratamiento de
los datos recibidos y la transmisión del resultado de la comparación.
ê 2725/2000/CE
artículo 4, apartado 6 (adaptado)
ð nuevo
4.           Los resultados de la comparación se
comprobarán serán
verificados inmediatamente en el Estado miembro de origen ð por un experto en impresiones
dactilares ï. La identificación final será efectuada por el Estado miembro de
origen, en cooperación con los Estados miembros interesados, con arreglo al
artículo 15 32
del Convenio
Ö Reglamento Õ de Dublín.
La información recibida de la Unidad ð del Sistema ï Central sobre datos que no hayan resultado ser fiables será
suprimida o destruida tan pronto como se declare su falta de fiabilidad.
ò nuevo
5.           Cuando
la identificación final con arreglo al apartado 4 revele que el resultado de la
comparación recibido del Sistema Central es inexacto, los Estados miembros
comunicarán este hecho a la Comisión y a la Agencia. 
ê 407/2002/CE
(adaptado)
ð nuevo
Artículo 26 4
Comunicación entre los
Estados miembros y la Unidad ð el Sistema ï Central
Los datos transmitidos desde los Estados
miembros a la Unidad ð al Sistema ï Central y de ésta este a los Estados miembros utilizarán los servicios genéricos de IDA a que se refiere la
Decisión nº 1719/1999/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio
de 1999 sobre un conjunto de orientaciones, entre las que figura la
identificación de los proyectos de interés común, relativo a redes
transeuropeas destinadas al intercambio electrónico de datos entre
administraciones (IDA) ð la Infraestructura de Comunicación
de EURODAC ï. En la medida en que sea preciso para garantizar el
funcionamiento eficaz de la
Unidad ð del Sistema ï Central, ésta Ö la
Agencia Õ
establecerá los procedimientos técnicos necesarios para la utilización de los servicios genéricos de IDA ð la Infraestructura de
Comunicación ï.
Artículo 14
Seguridad
1.           El
Estado miembro de origen adoptará las medidas necesarias para:
a) evitar que personas no
autorizadas accedan a las instalaciones nacionales en las que se efectúen
las operaciones que incumben al Estado miembro de acuerdo con el objetivo de
Eurodac (controles a la entrada de la instalación);
b) impedir que los datos y los
soportes de datos de Eurodac puedan ser leídos, copiados, modificados o
suprimidos por personas no autorizadas (control de los soportes de datos);
c) garantizar la posibilidad de
comprobar y determinar a posteriori qué datos han sido registrados en Eurodac,
cuándo y por quién (control del registro de datos);
d) impedir la introducción no
autorizada de datos en Eurodac y toda modificación o supresión no autorizada de
datos registrados en Eurodac (control de la entrada de datos);
e) garantizar que, en lo que
respecta a la utilización de Eurodac, las personas autorizadas accederán
únicamente a los datos que sean de su competencia (control del acceso);
f) garantizar la posibilidad de
comprobar y determinar a qué autoridades pueden transmitirse los datos
registrados en Eurodac mediante equipos de transmisión de datos (control de
la transmisión);
g) impedir la lectura, copia,
modificación o supresión no autorizada de datos durante la transmisión directa
de éstos a la base de datos central y viceversa y durante el transporte de los
soportes de datos a la Unidad Central y viceversa (control del transporte);
2.           La
Comisión será responsable de la aplicación de las medidas citadas en el
apartado 1 en lo que respecta al funcionamiento de la Unidad Central.
ê 2725/2000/CE
ð nuevo
Artículo 27 15
Acceso a los datos
registrados en EurodacEURODAC,
rectificación y supresión de estos
1.           El Estado miembro de
origen tendrá acceso a los datos que haya transmitido y que estén registrados
en la base de datos central ð el Sistema Central ï con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento.
Ningún Estado miembro podrá efectuar
búsquedas en los datos transmitidos por otro Estado miembro ni recibir estos
datos, con exclusión de los que sean resultado de la comparación prevista en el
apartado 5 del artículo 4 el
artículo 9, apartado 5.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
2.           Las autoridades de los
Estados miembros que, con arreglo al apartado 1, tengan acceso a los datos
registrados en la base de datos
central ð el Sistema Central ï serán las designadas por cada Estado miembro ð a efectos del artículo 1, apartado
1. Esta designación especificará la unidad exacta responsable de llevar a cabo
las tareas relativas a la aplicación del presente Reglamento. ï Los Estados miembros comunicarán sin demora a la Comisión ð y a la Agencia ï la lista de dichas autoridades ð y cualquier modificación de la
misma. La Agencia publicará la lista consolidada en el Diario Oficial de la
Unión Europea. Cuando se produzcan modificaciones en dicha lista, la
Agencia publicará una vez al año una lista consolidada actualizada. ï
3.           Únicamente el Estado
miembro de origen estará facultado para modificar los datos por él transmitidos
a la Unidad ð al Sistema ï Central, rectificándolos o completándolos, o para suprimirlos,
sin perjuicio de la supresión efectuada en aplicación del artículo
6, el apartado 1 del artículo 10 o la letra a) del apartado 4 del artículo 12
artículo 12 o del artículo 16, apartado 1.
Cuando el Estado
miembro de origen registre directamente los datos en la base de datos central,
podrá modificarlos o suprimirlos directamente.
Cuando el Estado
miembro de origen no registre directamente los datos en la base de datos
central, la Unidad Central los modificará o los suprimirá a petición de dicho
Estado miembro.
4.           Cuando un Estado miembro
o la Unidad Central ð Agencia ï tenga indicios de que los datos registrados en la base de datos central ð el Sistema Central ï son materialmente inexactos, lo comunicará al Estado miembro de
origen lo antes posible.
Cuando un Estado miembro tenga indicios de
que se han registrado datos en la
base de datos central ð el Sistema Central ï incumpliendo lo dispuesto en el presente Reglamento, también
lo comunicará lo antes posible ð a la Agencia, a la Comisión
y ï al Estado miembro de origen. Este último comprobará los datos de
que se trate y, en su caso, los rectificará o suprimirá de inmediato.
5.           La Unidad Central ð Agencia ï no transferirá ni facilitará a las autoridades de un tercer país
datos registrados en la base de datos
central ð el Sistema Central ï, salvo que esté específicamente autorizada para ello en el marco
de un acuerdo de la Unión sobre los criterios y mecanismos de determinación del
Estado miembro responsable del estudio de una solicitud de asilo ð protección internacional ï.
Artículo 22
Normas de
aplicación
1.           El
Consejo adoptará, por la mayoría establecida en el apartado 2 del artículo 205 del Tratado, las normas de aplicación
necesarias para:
–              
establecer el
procedimiento a que se refiere el apartado 7 del artículo 4;
–              
establecer el
procedimiento para bloquear los datos a que se refiere el apartado 1 del
artículo 12;
–              
elaborar las
estadísticas a que se refiere el apartado 2 del artículo 12.
Cuando estas
normas de aplicación tengan repercusiones sobre los costes operativos que
tengan que soportar los Estados miembros, el Consejo decidirá por unanimidad.
2.           Las
medidas a que se refiere el apartado 4 del
artículo 3 se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el apartado
2 del artículo 23.
Artículo 28 16
Conservación
de los registros por
la Unidad Central
1.           La Unidad Central ð Agencia ï deberá conservar los registros de todas las operaciones de
tratamiento de datos que se lleven a cabo en la Unidad ð el Sistema ï Central. En dichos registros deberán constar el objeto del acceso
a los datos, la fecha y la hora, los datos transmitidos, los datos utilizados
para una consulta y el nombre del organismo que los haya facilitado Ö introducido Õ o extraído solicitado,
así como el de las personas responsables.
2.           Los registros solo
podrán emplearse para controlar la conformidad del tratamiento de datos así
como para garantizar la seguridad de los datos con arreglo al artículo 14
34. Deberán estar adecuadamente
protegidos contra el acceso no autorizado y, salvo que se necesiten para la
realización de un procedimiento de control ya iniciado, deberán suprimirse borrarse
transcurrido un plazo de un año ð desde la expiración del período de
conservación a que se refieren el artículo 12 y el artículo 16, apartado
1 ï. 
ò nuevo
3.           Cada
Estado miembro adoptará las medidas necesarias para alcanzar los objetivos
fijados en los apartados 1 y 2 en relación con su sistema nacional. Además,
cada Estado miembro llevará un registro del personal debidamente autorizado
para introducir o extraer datos.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
Artículo 23
Comité
1.           La
Comisión estará asistida por un Comité.
2.           En
los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación
los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE.
El plazo
contemplado en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado
en tres meses.
3.           El
Comité aprobará su reglamento interno.
Artículo 29 18
Derechos
del sujeto de los datos
1.           Las personas
contempladas en el presente Reglamento serán informadas por el Estado miembro
de origen ð , por escrito y, en su caso,
oralmente, en una lengua que entiendan o que se pueda esperar razonablemente
que entiendan ï, de lo que sigue:
a) la identidad del responsable del
tratamiento o, en su caso, de su representante;
b) los fines del tratamiento de sus datos en
EurodacEURODAC, ð incluida una descripción de los
objetivos del Reglamento de Dublín, de conformidad con su artículo 4 ï;
c) los destinatarios de los datos;
d) para las personas contempladas en los artículos
4
9 o 8
14, la obligatoriedad de la toma
de sus impresiones dactilares;
e) la existencia de derechos de acceso y rectificación de
a los datos Ö relativos a ellas Õ que
les conciernen, Ö y el
derecho a solicitar que los datos inexactos relativos a ellas se
rectifiquen Õ, ð o que los datos relativos a ellas
tratados de forma ilegal se supriman; asimismo, el derecho a recibir
información sobre los procedimientos para el ejercicio de tales derechos,
incluidos los datos de contacto del responsable del tratamiento y de las
autoridades nacionales de control a que se refiere el artículo 31, apartado
1 ï.
A las personas contempladas en los artículos 4
9 o 8
14, la información a que se
refiere el párrafo primero se les deberá facilitar en el momento de la toma de
sus impresiones dactilares.
A las personas contempladas en el artículo 11
17, la información a que se
refiere el párrafo primero se les deberá facilitar a más tardar en el momento
de la transmisión a la Unidad ð al Sistema ï Central de los datos correspondientes a estas personas. Esta
obligación no existirá cuando la comunicación de dicha información resulte
imposible o suponga un esfuerzo desproporcionado.
ò nuevo
Se elaborará un folleto
común que contenga, al menos, la información a que se refiere el apartado 1 del
presente artículo y la información a que se refiere el artículo 4, apartado 1,
del Reglamento de Dublín, de conformidad con el procedimiento contemplado en el
artículo 40, apartado 2, del Reglamento de Dublín. El
folleto deberá ser claro y sencillo y estar redactado en una lengua que la
persona entienda o que se pueda esperar razonablemente que entienda. 
Cuando las personas
contempladas en el presente Reglamento sean menores, los Estados miembros
facilitarán la información de forma adaptada a su edad. 
ê 2725/2000/CE
ð nuevo
2.           En todos los Estados
miembros y de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias y los
procedimientos del Estado de que se trate, cualquier sujeto de los datos podrá
ejercer los derechos que le reconoce el artículo 12 de la Directiva 95/46/CE.
Sin perjuicio de la obligación de
proporcionar más información de conformidad con la
letra a) del el
artículo 12, letra a), de la
Directiva 95/46/CE, el interesado tendrá derecho a ser informado de los datos que
le conciernen relativos
a él registrados en la
base de datos central ð el Sistema Central ï, así como del Estado miembro que los haya transmitido a la Unidad ð al Sistema ï Central. Dicho acceso a los datos solo podrá ser concedido por un
Estado miembro.
3.           En todos los Estados miembros,
cualquier persona podrá solicitar que se rectifiquen los datos materialmente
inexactos o que se borren supriman los datos ilegalmente
registrados. El Estado miembro que haya transmitido los datos efectuará, en un
plazo razonable, la rectificación y la supresión con arreglo a sus
disposiciones legales y reglamentarias y a sus procedimientos.
4.           Si los derechos de
rectificación y supresión se ejercen en un Estado miembro distinto del Estado o
Estados que hayan transmitido los datos, las autoridades de dicho Estado
miembro se pondrán en contacto con las autoridades del Estado o Estados
miembros correspondientes con el fin de que estas comprueben la exactitud de
los datos y la legalidad de su transmisión y registro en la base de datos central ð el Sistema Central ï.
5.           Si se comprueba que
datos registrados en la base de datos
central ð el Sistema Central ï son materialmente inexactos o han sido ilegalmente registrados,
el Estado miembro que los haya transmitido los rectificará o suprimirá, de
conformidad con el apartado 3 del artículo 15 el artículo 27, apartado 3. Dicho Estado
miembro informará por escrito al sujeto de
los datos a la persona afectada,
en un plazo razonable, de que ha tomado medidas para rectificar o suprimir los
datos que guarden relación con él que
le conciernen.
6.           Si el Estado miembro que
ha transmitido los datos no acepta que los datos registrados en la base de datos central ð el Sistema Central ï son materialmente inexactos o han sido registrados ilegalmente,
explicará por escrito al sujeto de los datos, en un plazo razonable, los
motivos por los que no está dispuesto a rectificar o suprimir los datos.
Dicho Estado miembro también informará al
sujeto de los datos de las medidas que dicha persona puede tomar en caso de que
no acepte la explicación dada. Entre otra información, se le indicarán la
manera de interponer un recurso o, en su caso, una denuncia ante las
autoridades u órganos jurisdiccionales competentes de dicho Estado miembro y
las ayudas financieras o de otro tipo a que puede acogerse con arreglo a los
procedimientos y disposiciones legales y reglamentarias de dicho Estado
miembro.
7.           Las solicitudes que se
presenten con arreglo a los apartados 2 y 3 contendrán toda la información
necesaria para identificar al sujeto de los datos, incluidas sus impresiones
dactilares. Estos datos solo se utilizarán para el ejercicio de los derechos
recogidos en los apartados 2 y 3, tras lo cual se procederá inmediatamente a su
destrucción.
8.           Las autoridades
competentes de los Estados miembros colaborarán activamente a fin de que los
derechos previstos en los apartados 3, 4 y 5 reciban pronta satisfacción.
ò nuevo
9.           Cuando
una persona solicite datos relativos a ella de conformidad con el apartado 2,
la autoridad competente lo consignará en un registro en forma de documento
escrito para acreditar que dicha solicitud se ha presentado y pondrá este
documento a disposición de las autoridades nacionales de control, sin dilación,
al recibir la solicitud de estas.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
9. 10.     En cada Estado miembro la autoridad nacional de control, de
conformidad con el artículo 28, apartado 4, de la Directiva 95/46/CE, asistirá
al sujeto de los datos, ð previa petición de este ï, en el ejercicio de sus derechos.
10. 11.   La autoridad
nacional de control del Estado miembro que haya transmitido los datos y la
autoridad nacional de control del Estado miembro en que esté presente el sujeto
de los datos asistirán y, cuando así se les requiera, asesorarán a este acerca
del ejercicio de su derecho de rectificación o supresión de datos. Ambas
autoridades nacionales de control cooperarán con este fin. Las solicitudes de
ese tipo de asistencia podrán cursarse ante la autoridad nacional de control
del Estado miembro donde la persona registrada esté presente, que trasladará
las solicitudes a la autoridad del Estado miembro que haya transmitido los
datos. El interesado
también podrá solicitar asistencia y asesoramiento a la autoridad común de
control establecida conforme al artículo 20.
11. 12.   En cada Estado
miembro, de conformidad con sus disposiciones legales y reglamentarias y sus
procedimientos, cualquier persona podrá interponer recurso o, si procede,
presentar una denuncia ante las autoridades u órganos jurisdiccionales
competentes del Estado de que se trate si se le deniega el derecho de acceso
previsto en el apartado 2.
12. 13.   De conformidad
con las disposiciones legales y reglamentarias y los procedimientos del Estado
miembro que haya transmitido los datos, cualquier persona podrá interponer
recurso o, si procede, presentar una denuncia ante las autoridades u órganos
jurisdiccionales competentes del Estado miembro en cuestión en relación con los
datos que a ella se refieran registrados en la base de datos central ð el Sistema Central ï a fin de ejercer sus derechos de conformidad con el apartado 3.
La obligación de las autoridades nacionales de control de asistir y, cuando así
se les solicite, asesorar al sujeto de los datos de conformidad con el apartado
10
13, subsistirá a lo largo de estos
procedimientos.
Artículo 30 19
Ö Control por parte de la Õ autoridad nacional de control
1.           Cada Estado miembro
dispondrá que la autoridad o autoridades nacionales de control designadas de
conformidad con el apartado 1 del artículo 28 el artículo 28, apartado 1, de la
Directiva 95/46/CE realicen un control independiente, con arreglo a su Derecho
nacional, de la legalidad del tratamiento de los datos personales por el Estado
miembro en cuestión, de conformidad con las disposiciones del presente
Reglamento, incluida su transmisión a la
Unidad ð al Sistema ï Central.
2.           Cada Estado miembro
garantizará que su autoridad nacional de control cuente con el asesoramiento de
personas con suficientes conocimientos de dactiloscopia. 
ò nuevo
Artículo 31
Control
a cargo del Supervisor Europeo de Protección de Datos
1.           El
Supervisor Europeo de Protección de Datos velará por que todas las actividades
de tratamiento de datos personales que atañan a EURODAC, en particular por
parte de la Agencia, sean conformes al Reglamento (CE) nº 45/2001 y al presente
Reglamento.
2.           El
Supervisor Europeo de Protección de Datos velará por que, al menos cada cuatro
años, se lleve a cabo una auditoría de las actividades de tratamiento de datos
personales de la Agencia siguiendo normas de auditoría internacionales. El
informe de la auditoría se enviará al Parlamento Europeo, al Consejo, a la
Agencia, a la Comisión y a las autoridades nacionales de control. Deberá darse
a la Agencia la oportunidad de formular comentarios antes de que se adopte el
informe.
Artículo 32
Cooperación
entre las autoridades nacionales de control y el Supervisor Europeo de
Protección de Datos
1.           Las
autoridades nacionales de control y el Supervisor Europeo de Protección de
Datos, cada uno dentro del ámbito de sus competencias respectivas, cooperarán
activamente en el marco de sus responsabilidades y garantizarán una supervisión
coordinada de EURODAC.
2.           Cada
uno dentro del ámbito de sus competencias respectivas, intercambiarán la
información pertinente, se asistirán mutuamente en la realización de
inspecciones y auditorías, estudiarán las dificultades de interpretación o
aplicación del presente Reglamento, examinarán los problemas que se planteen en
el ejercicio del control independiente o en el ejercicio de los derechos de los
sujetos de los datos, elaborarán propuestas armonizadas para hallar soluciones
comunes a los problemas y fomentarán el conocimiento de los derechos en materia
de protección de datos, en la medida necesaria.
3.           Las
autoridades nacionales de control y el Supervisor Europeo de Protección de
Datos se reunirán con este objeto al menos dos veces al año. Los gastos y la
organización de las reuniones correrán a cargo del Supervisor Europeo de
Protección de Datos. El reglamento interno se adoptará en la primera reunión.
Los métodos de trabajo se irán desarrollando conjuntamente y en función de las
necesidades. Cada dos años se remitirá al Parlamento Europeo, al Consejo, a la
Comisión y a la Agencia un informe conjunto sobre las actividades realizadas.
Artículo 33
Protección
de datos personales a efectos de prevención, detección e investigación de los
delitos de terrorismo o de otros delitos graves
1.           La
Decisión Marco 2008/977/JAI es aplicable al tratamiento de los datos personales
pertinentes a efectos de aplicación de la ley en virtud del presente
Reglamento.
2.           El
tratamiento de datos personales efectuado por Europol con arreglo al presente
Reglamento se llevará a cabo de conformidad con la Decisión 2009/371/JAI.
3.           Los
datos personales obtenidos de EURODAC con arreglo al presente Reglamento serán
tratados únicamente a efectos de la prevención, detección e investigación de
los delitos de terrorismo u otros delitos graves.
4.           Los
datos personales obtenidos de EURODAC por un Estado miembro o Europol con
arreglo al presente Reglamento serán suprimidos de los registros nacionales y
de Europol en el plazo de un mes si dicho Estado miembro o Europol no necesitan
los datos para una investigación penal específica en curso.
5.           El
control de la legalidad del tratamiento de los datos personales por un Estado
miembro en virtud del presente Reglamento, incluida su transmisión a y desde
EURODAC, será realizado por las autoridades nacionales competentes designadas
de conformidad con la Decisión Marco 2008/977/JAI.
Artículo 34
Seguridad
de los datos
1.           El
Estado miembro de origen garantizará la seguridad de los datos antes de la
transmisión al Sistema Central y durante la misma.
2.           Los
Estados miembros adoptarán, en relación con su sistema nacional, las medidas
necesarias, incluido un plan de seguridad, para:
a)      proteger
los datos físicamente, entre otras cosas mediante la elaboración de planes de
emergencia para la protección de infraestructuras críticas;
b)      denegar el
acceso de las personas no autorizadas a las instalaciones nacionales en que el
Estado miembro lleva a cabo operaciones de conformidad con el objetivo de
EURODAC (controles a la entrada de la instalación);
c)      impedir
que los soportes de datos puedan ser leídos, copiados, modificados o suprimidos
sin autorización (control de los soportes de datos);
d)      impedir
que se introduzcan datos sin autorización, o que puedan inspeccionarse,
modificarse o suprimirse sin autorización datos personales conservados (control
de la conservación);
e)      impedir el
tratamiento no autorizado de datos en EURODAC y toda modificación o supresión
no autorizada de datos tratados en EURODAC (control de la entrada de datos);
f)       garantizar
que el personal autorizado para acceder a EURODAC solo pueda tener acceso a los
datos que prevea su autorización de acceso, mediante identificaciones
personales y de utilización única, y claves de acceso confidenciales (control
de acceso a los datos);
g)      garantizar
que todas las autoridades con derecho de acceso a EURODAC creen perfiles que
describan las funciones y responsabilidades de las personas autorizadas al
acceso, registro, actualización, supresión y búsqueda de datos y pongan dichos
perfiles a disposición de las autoridades nacionales de control mencionadas en
el artículo 25 de la Decisión Marco 2008/977/JAI sin demora a petición de estas
(perfiles del personal);
h)      garantizar
la posibilidad de verificar y determinar a qué autoridades pueden transmitirse
datos personales mediante equipos de transmisión de datos (control de la
transmisión);
i)       garantizar
la posibilidad de verificar y determinar qué datos han sido tratados en
EURODAC, en qué momento, por quién y con qué fin (control del registro de
datos);
j)       impedir
la lectura, copia, modificación o supresión no autorizadas de datos personales
durante la transmisión de estos a o desde EURODAC o durante el transporte de
los soportes de datos, en particular mediante técnicas adecuadas de
criptografiado (control del transporte);
k)      controlar
la eficacia de las medidas de seguridad mencionadas en el presente apartado y
adoptar las medidas de organización necesarias relativas al control interno
para garantizar el cumplimiento del presente Reglamento (control interno).
3.           La
Agencia adoptará las medidas necesarias para alcanzar los objetivos fijados en
el apartado 2 en relación con el funcionamiento de EURODAC, incluida la
adopción de un plan de seguridad.
Artículo 35
Prohibición
de la transferencia de datos a terceros países, organizaciones internacionales
o personas físicas
Los datos personales obtenidos por un Estado miembro
o Europol de la base de datos de EURODAC de acuerdo con el presente Reglamento
no se transferirán a ningún país tercero, organización internacional o persona
física establecida dentro o fuera de la Unión Europea, ni se pondrán a su
disposición. Esta prohibición se entenderá sin perjuicio del derecho de los
Estados miembros a transferir dichos datos a los terceros países a los que se
aplica el Reglamento de Dublín.
Artículo 36
Registro
y documentación
1.           Cada
Estado miembro y Europol velarán por que todas las operaciones de tratamiento
de datos derivadas de solicitudes de comparación con los datos EURODAC de
acuerdo con el presente Reglamento queden registradas o sean documentadas para
comprobar la admisibilidad de la solicitud, controlar la legalidad del tratamiento
de datos y la integridad y seguridad de los datos, y para fines de control
interno.
2.           En
el registro y documentación se indicará en todos los casos:
a)      el fin
exacto de la solicitud de comparación, incluido el tipo de delito de terrorismo
u otro delito grave en cuestión y, para Europol, el fin exacto de la solicitud
de comparación;
b)      el número
de referencia nacional respectivo;
c)      la fecha y
hora exacta de la solicitud de comparación por el Punto de Acceso Nacional al
Sistema Central EURODAC;
d)      el nombre
de la autoridad que ha solicitado el acceso para la comparación y la persona
responsable que ha efectuado la solicitud y tratado los datos;
e)      en su
caso, si se recurrió al procedimiento de urgencia contemplado en el artículo
19, apartado 3, y la decisión adoptada respecto de la comprobación a
posteriori;
f)       los datos
utilizados para la comparación;
g)      conforme a
las normas nacionales y a las normas de la Decisión Europol, la marca
identificadora del funcionario que haya realizado la búsqueda y la del
funcionario que haya ordenado la búsqueda o el suministro de datos.
3.           Los
registros y la documentación solo se utilizarán para el control de la legalidad
del tratamiento de datos, a efectos de protección de los datos y para
garantizar la seguridad de los datos. Solo los registros que contengan datos de
carácter no personal podrán utilizarse para el control y la evaluación a que se
refiere el artículo 38. Las autoridades nacionales de control competentes
responsables del control de la admisibilidad de la solicitud y del control de
la legalidad del tratamiento de datos y de la integridad y seguridad de los
datos tendrán acceso a dichos registros previa petición, a fin de poder
desempeñar sus funciones.
ê 2725/2000/CE
ð nuevo
Artículo 37 17
Responsabilidad
por daños y perjuicios
1.           Toda persona o Estado
miembro que haya sufrido un perjuicio como consecuencia de una operación de
tratamiento ilegal o un acto incompatible con lo dispuesto en el presente
Reglamento tendrá derecho a indemnización por parte del Estado miembro
responsable del perjuicio sufrido. Dicho Estado miembro quedará exento de su
responsabilidad, total o parcialmente, si demuestra que no es responsable del
acontecimiento que originó el daño.
2.           Si el incumplimiento,
por parte de un Estado miembro, de las obligaciones impuestas por el presente
Reglamento ocasionase daños a la
base de datos central ð al Sistema Central ï, el responsable será dicho Estado miembro, salvo que la Comisión ð Agencia u otro Estado
miembro ï no hubieren tomado las medidas oportunas para impedir que se
causaran los daños o para paliar sus consecuencias.
3.           Las reclamaciones contra
un Estado miembro por los perjuicios a los que se refieren los apartados 1
y 2 estarán sujetas a las disposiciones del Derecho nacional del Estado miembro
demandado.
ò nuevo
CAPÍTULO VIII
MODIFICACIONES
DEL REGLAMENTO (UE) nº 1077/2011 
Artículo 38
Disposiciones que modifican el Reglamento (UE) nº 1077/2011 
1.           El
artículo 5 se sustituye por el texto siguiente:
«Artículo 5
Funciones relacionadas con EURODAC
En relación con
EURODAC, la Agencia desempeñará:
a)         las
tareas encomendadas a la Agencia por el Reglamento (UE) nº …./….[del
Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la creación del sistema «EURODAC»
para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva
del Reglamento (UE) nº {…/…}],
b)           las
tareas relacionadas con la formación sobre el uso técnico de EURODAC.».
2.           En
el artículo 12, el apartado 1 queda modificado como sigue:
a)      las letras
t), u), y v) se sustituyen por el texto siguiente:
«t)      aprobará
los informes sobre el funcionamiento técnico del SIS II de conformidad con lo
dispuesto en el artículo 50, apartado 4, del Reglamento (CE) nº 1987/2006
y el artículo 66, apartado 4, de la Decisión 2007/533/JAI; del VIS de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 50, apartado 3, del Reglamento (CE)
nº 767/2008 y el artículo 17, apartado 3, de la Decisión 2008/633/JAI; y
de EURODAC de conformidad con lo dispuesto en el artículo 40, apartado 4, del
Reglamento (UE) nº …./… [del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la
creación del sistema «EURODAC» para la comparación de las impresiones
dactilares para la aplicación efectiva del Reglamento (UE) nº {…./….} por el
que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado
miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en uno de
los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida], y
las solicitudes de comparación con los datos EURODAC presentadas por los
servicios de seguridad de los Estados miembros a efectos de aplicación de la
ley;
u)       aprobará
el informe anual sobre las actividades del Sistema Central EURODAC de
conformidad con el artículo 40, apartado 1, del Reglamento (UE) nº …./…. [del
Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la creación del sistema «EURODAC» para
la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del
Reglamento (UE) nº …/…]; 
v)       formulará
observaciones sobre los informes de auditoría elaborados por el Supervisor
Europeo de Protección de Datos de conformidad con el artículo 45 del
Reglamento (CE) nº 1987/2006, el artículo 42, apartado 2, del
Reglamento (CE) nº 767/2008, y el artículo 31, apartado 2, del
Reglamento (UE) nº [del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la
creación del sistema «EURODAC» para la comparación de las impresiones
dactilares para la aplicación efectiva del Reglamento (UE) nº …/…] y
asegurará el seguimiento adecuado de la auditoría;».
b)      la letra
x) se sustituye por el texto siguiente:
«x)     compilará
estadísticas sobre las actividades del Sistema Central EURODAC de conformidad
con el artículo 8, apartado 2, del Reglamento (UE) nº …./…. [del
Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la creación del sistema «EURODAC»
para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del
Reglamento (UE) nº {…/…}].». 
c)      La letra
z) se sustituye por el texto siguiente:
«z)     garantizará
la publicación anual de la lista de autoridades designadas de conformidad con
el artículo 27, apartado 2, del Reglamento (UE) nº …/…. [del Parlamento
Europeo y del Consejo relativo a la creación del sistema «EURODAC» para la
comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del
Reglamento (UE) nº …/…].». 
3.           En
el artículo 15, el apartado 4 se sustituye por el texto siguiente:
«4.        Europol
y Eurojust podrán asistir a las reuniones del Consejo de Administración en
calidad de observadores siempre que en el orden del día figure una cuestión
relativa al SIS II relacionada con la aplicación de la Decisión 2007/533/JAI.
Europol también podrá asistir a las reuniones del Consejo de Administración en
calidad de observador siempre que en el orden del día figure una cuestión
relativa al VIS relacionada con la aplicación de la Decisión 2008/633/JAI o una
cuestión relativa a EURODAC relacionada con la aplicación del Reglamento (UE)
nº …/….. [del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la creación
del sistema «EURODAC» para la comparación de las impresiones dactilares para la
aplicación efectiva del Reglamento (UE) nº …/…].».
4.           El
artículo 17 queda modificado como sigue: 
a)      en el
apartado 5, la letra g) se sustituye por el texto siguiente:
«g)        sin
perjuicio de lo dispuesto en el artículo 17 del Estatuto del personal,
establecerá los requisitos de confidencialidad necesarios para cumplir el
artículo 17 del Reglamento (CE) nº 1987/2006, el artículo 17 de la Decisión
2007/533/JAI y el artículo 26, apartado 9, del Reglamento (CE) nº 767/2008,
respectivamente, así como el artículo 4, apartado 6, del Reglamento (UE) nº …/…
[del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la creación del sistema
«EURODAC» para la comparación de las impresiones dactilares para la aplicación
efectiva del Reglamento (UE) nº …/…];» 
b)      en el
apartado 6, la letra i) se sustituye por el texto siguiente:
«i)         de
los informes sobre el funcionamiento técnico de cada uno de los sistemas
informáticos de gran magnitud mencionados en el artículo 12, apartado 1, letra
t), y el informe anual sobre las actividades del Sistema Central EURODAC a que
se refiere el artículo 12, apartado 1, letra u), basados en los resultados del
control y la evaluación.».
5.           En
el artículo 19, el apartado 3 se sustituye por el texto siguiente: 
«3. Europol y
Eurojust podrán designar cada uno un representante en el Grupo consultivo SIS
II. Europol también podrá designar un representante en los grupos consultivos
VIS y EURODAC.».
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
CAPÍTULO VII
IX
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 39 21
Costes
1.           El presupuesto general
de la Unión Europea sufragará los costes de creación y de funcionamiento de la Unidad Central ð del Sistema Central y de la
Infraestructura de Comunicación ï.
2.           Cada Estado miembro
asumirá los costes correspondientes a ð los puntos de acceso ï las unidades nacionales y a los costes de su conexión con la base de datos central ð el Sistema Central ï.
3.           Cada
Estado miembro y Europol crearán y mantendrán a sus expensas la infraestructura
técnica necesaria para aplicar el presente Reglamento y serán responsables de
sufragar los costes derivados de las solicitudes de comparación con los datos
EURODAC a efectos de prevención, detección o investigación de cualquiera de los
delitos definidos en el presente Reglamento. 
3.           Los
costes de la transmisión de los datos
procedentes del Estado miembro de origen y de la transmisión o comunicación de
los resultados de la comparación de dicho Estado correrán a cargo de este
último.
Artículo 40 24
Informe
anual:, sSeguimiento
y evaluación
1.           La Comisión ð Agencia ï presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe anual
sobre las actividades de la
Unidad ð del Sistema ï Central. El informe anual incluirá información sobre la gestión y
el funcionamiento de EurodacEURODAC, contrastados con indicadores
cuantitativos definidos previamente para los objetivos mencionados en el
apartado 2.
2.           La Comisión ð Agencia ï garantizará el establecimiento de Ö procedimientos Õ sistemas
para el control del funcionamiento de la
Unidad ð del Sistema ï Central en relación con los objetivos, en términos de Ö relativos
a los Õ
resultados, Ö la Õ
rentabilidad y Ö la Õ calidad
del servicio.
3.           La Comisión evaluará periódicamente el
funcionamiento de la Unidad Central con el fin de determinar si se han
alcanzado sus objetivos de forma rentable y con vistas a proporcionar
orientaciones para mejorar la eficacia de futuras operaciones. 
4.           Un año después del inicio del funcionamiento de
Eurodac, la Comisión elaborará un informe de evaluación sobre la Unidad Central
centrándose en el nivel de demanda en comparación con las expectativas y en
cuestiones de funcionamiento y gestión a la luz de la experiencia, con vistas a
determinar las posibles mejoras a corto plazo en el funcionamiento práctico.
ò nuevo
3.           A
efectos del mantenimiento técnico y la elaboración de informes y estadísticas,
la Agencia tendrá acceso a la información necesaria relacionada con las
operaciones de tratamiento que se realizan en el Sistema Central.
4.           Cada
dos años, la Agencia presentará al Parlamento Europeo, al Consejo, a la
Comisión y al Supervisor Europeo de Protección de Datos un informe sobre el
funcionamiento técnico del Sistema Central, incluida su seguridad. 
ê 2725/2000/CE
ð nuevo
5.           Tres años después del inicio del funcionamiento de Eurodac ð de que empiece a aplicarse el
presente Reglamento como se establece en el artículo 46, apartado 2 ï y posteriormente cada seis ð cuatro ï años, la Comisión realizará una evaluación global de EurodacEURODAC examinando
en la que examinará los resultados
en comparación con los objetivos, y
evaluando la vigencia de la validez de
los fundamentos del sistema y las posibles consecuencias para futuras operaciones
ð , y formulará las recomendaciones
necesarias ï. ð La Comisión remitirá los informes
de evaluación al Parlamento Europeo y al Consejo. ï
ò nuevo
6.           Los
Estados miembros facilitarán a la Agencia y a la Comisión la información
necesaria para elaborar los informes a que se refieren los apartados 4 y 5. 
7.           La
Agencia facilitará a la Comisión la información necesaria para realizar las
evaluaciones globales a la que se refiere el apartado 5. 
8.           Cada
Estado miembro y Europol prepararán informes anuales sobre la eficacia de la
comparación de datos dactiloscópicos con los datos EURODAC con fines de acceso
a efectos de aplicación de la ley, que comprenderán información y estadísticas
sobre la finalidad exacta de la comparación, incluido el tipo del delito de
terrorismo u otro delito grave, el número de solicitudes de comparación, el
número y tipo de casos que hayan arrojado identificaciones positivas, y sobre
la necesidad y el recurso al caso excepcional de urgencia, así como sobre
aquellos casos en los que la urgencia no fue aceptada por la verificación
efectuada a posteriori por la autoridad verificadora. Dichos informes se
remitirán a la Comisión.
9.           La
Agencia, los Estados miembros y Europol facilitarán a la Comisión la
información necesaria para elaborar los informes de evaluación a que se refiere
el apartado 5. Esta información no deberá nunca poner en peligro los métodos de
trabajo ni incluir datos que revelen fuentes, miembros del personal o investigaciones
de las autoridades designadas.
ê 2725/2000/CE
(adaptado)
ð nuevo
Artículo 41 25
Sanciones
Los Estados miembros Ö adoptarán
todas las medidas necesarias para garantizar que Õ velarán para que
toda
utilización Ö cualquier
tratamiento Õ de los
datos registrados
Ö introducidos Õ en la base de datos central ð el Sistema Central ï que sea contrarioa
a la finalidad de EurodacEURODAC en los términos establecidos en
el apartado
1 del artículo 1,
apartado 1, sea objeto de las oportunas sanciones Ö ,
incluidas las administrativas y penales, de conformidad con el Derecho
nacional, que serán efectivas, proporcionadas y disuasorias Õ.
Artículo 42 26
Ámbito
territorial
Las disposiciones del presente Reglamento no
se aplicarán a ningún territorio en el que 
no se aplique el Convenio
Ö Reglamento
de Dublín Õ.
ò nuevo
Artículo 43
Notificación
de las autoridades designadas y las autoridades verificadoras
1.           Antes
de [los tres meses siguientes a la fecha de entrada en vigor del presente
Reglamento], como muy tarde, cada Estado miembro notificará a la Comisión sus
autoridades designadas y notificará inmediatamente cualquier modificación de
las mismas. 
2.           Antes
de [los tres meses siguientes a la fecha de entrada en vigor del presente
Reglamento], como muy tarde, cada Estado miembro notificará a la Comisión su
autoridad verificadora y notificará inmediatamente cualquier modificación de la
misma.
3.           Antes
de [los tres meses siguientes a la fecha de entrada en vigor del presente
Reglamento], como muy tarde, Europol notificará a la Comisión su autoridad
verificadora y el Punto de Acceso Nacional que haya designado y notificará
inmediatamente cualquier modificación de los mismos.
4.           La
Comisión publicará la información mencionada en los apartados 1, 2 y 3 en el Diario
Oficial de la Unión Europea con carácter anual.
ò nuevo
Artículo 44
Disposición
transitoria
Los datos
bloqueados en el Sistema Central de conformidad con el artículo 12 del
Reglamento (CE) nº 2725/2000 del Consejo se desbloquearán y marcarán con
arreglo al artículo 18, apartado 1, del presente Reglamento en la fecha
establecida en el artículo 46 del presente Reglamento. 
Artículo 45
Derogación
Quedan derogados,
con efectos a partir de la fecha establecida en el artículo 46, apartado 2, el
Reglamento (CE) nº 2725/2000 del Consejo, de 11 de diciembre de 2000, y el
Reglamento (CE) n° 407/2002 del Consejo.
Las referencias a
los Reglamentos derogados se leerán con arreglo a la tabla de correspondencias
que figura en el anexo III.
ê 2725/2000/CE
Artículo 27 (adaptado)
ð nuevo
Artículo 46 27
Entrada
en vigor y aplicación
1.           El presente Reglamento
entrará en vigor el
día Ö el
vigésimo día siguiente al Õ de su
publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas Ö la
Unión Europea Õ
2.           El presente Reglamento
será aplicable ð dos años después de la fecha de su
entrada en vigor. ï y Eurodac
comenzará a funcionar a partir del día en que la Comisión lo publique en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas, una vez se cumplan las condiciones siguientes:
a) que todos los
Estados miembros hayan notificado a la Comisión que han tomado las medidas
técnicas necesarias para transmitir datos a la Unidad Central, de
conformidad con las normas de desarrollo adoptadas en virtud del apartado 7 del
artículo 4, y para cumplir las normas de desarrollo adoptadas con arreglo al
apartado 5 del artículo 12; y
b) que la Comisión
haya adoptado las medidas técnicas necesarias para que la Unidad Central
comience su funcionamiento de conformidad con las normas de desarrollo
adoptadas en virtud del apartado 7 del artículo 4 y del apartado 5 del artículo
12.
ò nuevo
3.           Los
Estados miembros notificarán sin demora a la Comisión y a la Agencia las
medidas técnicas que hayan tomado para transmitir datos al Sistema Central, y,
en cualquier caso, a más tardar antes de transcurridos dos años de la fecha de
entrada en vigor del presente Reglamento. 
4.           El
presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro de conformidad con los Tratados.
ê 2725/2000/CE
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo                          Por
el Consejo
El
Presidente                                                 El Presidente
ê 407/2002/CE
ð nuevo
Anexo I
Formato para el intercambio de datos
relativos a impresiones dactilares
Para el intercambio de datos relativos a
impresiones dactilares se utilizará el siguiente formato:
ANSI/NIST - CSL 1
1993 ð ANSI/NIST-ITL 1a-1997, Ver. 3,
junio de 2001 (INT-1) ï y cualquier versión futura de dicho sistema. 
Norma sobre las letras de identificación
de los Estados miembros
Se aplicará la siguiente norma ISO: ISO 3166
- código de 2 letras.
Anexo II
é
ANEXO II
Reglamentos derogados
(a los que se hace referencia en el artículo 45)
 Reglamento (CE) nº 2725/2000 del Consejo Reglamento (CE) nº 407/2002 del Consejo || (DO L 316 de 15.12.2000, p. 1). (DO L 62 de 5.3.2002, p. 1) 
ANEXO III
Tabla de correspondencias
 Reglamento (CE) nº 2725/2000 || El presente Reglamento 
 Artículo 1, apartado 1 || Artículo 1, apartado 1 
 Artículo 1, apartado 2, párrafo primero || Artículo 3, apartado 1 
 Artículo 1, apartado 2, párrafo segundo || Suprimido 
 Artículo 1, apartado 2, párrafo tercero || Artículo 3, apartado 4 
 Artículo 1, apartado 3 || Artículo 1, apartado 3 
 Artículo 2 || Artículo 2 
 Artículo 3, apartado 1 || Suprimido 
 Artículo 3, apartado 2 || Artículo 3, apartado 3 
 Artículo 3, apartado 3 || Artículo 8 
 Artículo 3, apartado 4 || Suprimido 
 Artículo 4, apartado 1 || Artículo 9, apartado 1, y artículo 3, apartado 5 
 Artículo 4, apartado 2 || Suprimido 
 Artículo 4, apartado 3 || Artículo 9, apartado 3 
 Artículo 4, apartado 4 || Artículo 9, apartado 4 
 Artículo 4, apartado 5 || Artículo 9, apartado 5 
 Artículo 4, apartado 6 || Artículo 25, apartado 4 
 Artículo 5 || Artículo 11 
 Artículo 6 || Artículo 12 
 Artículo 7 || Artículo 13 
 Artículo 8 || Artículo 14 
 Artículo 9 || Artículo 15 
 Artículo 10 || Artículo 16 
 Artículo 11, apartados 1 a 4 || Artículo 17, apartados 1 a 4 
 Artículo 11, apartado 5 || Suprimido 
 Artículo 12 || Artículo 18 
 Artículo 13 || Artículo 23 
 Artículo 14 || Suprimido 
 Artículo 15 || Artículo 27 
 Artículo 16 || Artículo 28 
 Artículo 17 || Artículo 37 
 Artículo 18 || Artículo 29 
 Artículo 19 || Artículo 30 
 Artículo 20 || Suprimido 
 Artículo 21 || Artículo 39 
 Artículo 22 || Suprimido 
 Artículo 23 || Suprimido 
 Artículo 24 || Artículo 40 
 Artículo 25 || Artículo 24 
 Artículo 26 || Artículo 42 
 Artículo 27 || Artículo 46 
 Reglamento (CE) nº 407/2002 || El presente Reglamento 
 Artículo 2 || Artículo 24 
 Artículo 3 || Artículo 25 
 Artículo 4 || Artículo 26 
 Artículo 5, apartado 1 || Artículo 3, apartado 3 
 Anexo I || Anexo I 
 Anexo II || Suprimido 
FICHA FINANCIERA
LEGISLATIVA 
1.           MARCO DE LA PROPUESTA/INICIATIVA 
              1.1.    Denominación de la
propuesta/iniciativa 
              1.2.    Ámbito(s)
político(s) afectados en la estructura GPA/PPA
              1.3.    Naturaleza
de la propuesta/iniciativa 
              1.4.    Objetivo(s)

              1.5.    Justificación
de la propuesta/iniciativa 
              1.6.    Duración
e incidencia financiera 
              1.7.    Modo(s)
de gestión previsto(s) 
2.           MEDIDAS DE GESTIÓN 
              2.1.    Disposiciones
en materia de seguimiento e informes 
              2.2.    Sistema
de gestión y de control 
              2.3.    Medidas
de prevención del fraude y de las irregularidades 
3.           INCIDENCIA FINANCIERA ESTIMADA DE LA
PROPUESTA/INICIATIVA 
              3.1.    Rúbrica(s)
del marco financiero plurianual y línea(s) presupuestaria(s) de gastos
afectada(s) 
              3.2.    Incidencia
estimada en los gastos 
              3.2.1. Resumen de la
incidencia estimada en los gastos 
              3.2.2. Incidencia
estimada en los créditos [del organismo] 
              3.2.3. Incidencia
estimada en los recursos humanos [del organismo]
              3.2.4. Compatibilidad
con el marco financiero plurianual vigente
              3.2.5. Contribución de
terceros a la financiación 
              3.3.    Incidencia estimada en los
ingresos
FICHA FINANCIERA LEGISLATIVA 
11.         MARCO DE LA PROPUESTA/INICIATIVA 
11.1.      Denominación de la
propuesta/iniciativa 
Propuesta modificada de Reglamento del Parlamento Europeo y del
Consejo, relativo a la creación del sistema «EURODAC» para la comparación de
las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Reglamento (UE) nº
[…/…], por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del
Estado miembro responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en
uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida], y
a las solicitudes de comparación con los datos EURODAC presentadas por los
servicios de seguridad de los Estados miembros y Europol a efectos de
aplicación de la ley, y por el que se modifica el Reglamento (UE) nº 1077/2011,
por el que se crea una Agencia europea para la gestión operativa de sistemas
informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia.
11.2.      Ámbito(s) político(s)
afectados en la estructura GPA/PPA (gestión/presupuestación por actividades)[44] 
Asuntos de Interior (título 18)
Actividad: Agencia para la gestión operativa de sistemas
informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia
(artículo 18.02.11).
11.3.      Naturaleza de la
propuesta/iniciativa 
¨ La
propuesta/iniciativa se refiere a una acción nueva. 
¨ La
propuesta/iniciativa se refiere a una acción nueva a raíz de un proyecto
piloto/una acción preparatoria[45].

x La
propuesta/iniciativa se refiere a la prolongación de una acción existente. 
¨ La
propuesta/iniciativa se refiere a una acción reorientada hacia una nueva
acción. 
11.4.      Objetivos
11.4.1.   Objetivo(s) estratégico(s)
plurianual(es) de la Comisión contemplado(s) en la propuesta/iniciativa 
No aplicable
11.4.2.   Objetivo(s) específico(s)
y actividad(es) GPA/PPA afectada(s) 
Objetivo específico nº 1
Contribuir a la plena realización del sistema europeo común de
asilo mediante la adopción de estándares comunes más elevados de protección, el
respaldo a la cooperación práctica y la potenciación de la solidaridad dentro
de la UE, así como entre la UE y terceros países, con el apoyo del Fondo
Europeo para los Refugiados.
Objetivo específico nº 2
Facilitar la prevención, detección e investigación de los delitos
de terrorismo y otros delitos graves. 
Actividad(es) GBA/GPP afectada(s)
18 02 – Solidaridad – Fronteras exteriores, retorno, política de
visados y libre circulación de personas
11.4.3.   Resultado(s) e incidencia
esperados
Especifíquense
los efectos que la propuesta/iniciativa debería tener sobre los beneficiarios /
la población destinataria.
La propuesta retiene de la propuesta anterior [COM(2010) 555
final] las mejoras del sistema por lo que se refiere a las nuevas
funcionalidades centradas en el asilo y, al mismo tiempo, añade la
funcionalidad de búsquedas a efectos de aplicación de la ley que se proponía en
los documentos COM(2009) 342 final y COM(2009) 344 final.
La propuesta permitirá gestionar y proteger mejor los datos de los
interesados, al tiempo que facilitará los procedimientos de los Estados
miembros para determinar el Estado miembro responsable de la evaluación de una
solicitud de asilo. Facilitará la prevención, detección e investigación de los
delitos de terrorismo y otros delitos graves, permitiendo el acceso a EURODAC
con fines de consulta y a efectos de aplicación de la ley.
11.4.4.   Indicadores de resultados
e incidencia 
Especifíquense
los indicadores que permiten realizar el seguimiento de la ejecución de la
propuesta/iniciativa.
Por lo que respecta a las mejoras de la eficiencia de EURODAC y a
la mejor forma de abordar los problemas que plantea la protección de datos, los
indicadores serían las estadísticas anuales sobre el funcionamiento de EURODAC,
es decir, las relativas a respuestas omitidas y erróneas, retrasos en la
transmisión, etc., junto con la evaluación cuatrienal de EURODAC. La
sustitución del término «bloquear», que aparecía en el Reglamento original, por
«marcar» debería ser efectuada por la Agencia informática en un plazo de dos
años tras la publicación del presente Reglamento. El éxito se medirá mediante
el informe anual EURODAC, que indicará cuántos casos fueron marcados, junto con
las respuestas en la evaluación cuatrienal de los Estados miembros, que
mostrarán si esta información permitió la devolución al país que debería haber
acogido al sujeto de los datos. El cambio en las normas sobre supresión de
datos obedece a la necesidad de garantizar que ningún dato de ciudadanos de la
UE se conserva en EURODAC. Este extremo puede verificarse en el momento de la
adhesión de nuevos países a la UE (p. ej. Croacia), a fin de asegurarse de que
todos los datos relativos a nacionales de ese país son suprimidos
automáticamente. Se dará cuenta del éxito de este cambio en la evaluación
cuatrienal.
Por lo que hace a la facilitación de la prevención, detección e
investigación de los delitos de terrorismo y otros delitos graves, servirían
como indicadores las estadísticas relativas al número de delitos de terrorismo
y otros delitos graves prevenidos, detectados e investigados como resultado de
una consulta EURODAC llevada a cabo a efectos de aplicación de la ley. Las
modificaciones de las TI encaminadas a permitir comparaciones con las impresiones
dactilares latentes deben ser completadas por la Agencia dos años después de la
publicación del presente Reglamento. No es posible prever el número de
solicitudes que se efectuarán a efectos de aplicación de la ley, pero, solo con
que se prevengan o resuelvan unos cuantos delitos graves a lo largo de un
período de varios años, la inversión estaría ya justificada. Existen
salvaguardias significativas en la propuesta diseñadas para prevenir el uso
excesivo de la herramienta de acceso a efectos de aplicación de la ley (debe
tratarse de un delito grave como establece la orden de detención europea, y
debe haberse producido antes una comprobación Prüm). Por consiguiente, otro
indicador de éxito será que las solicitudes se limiten únicamente a los casos
que entran dentro de estos límites estrictos 
El artículo 40 del Reglamento refundido requiere series de
estadísticas. 
11.5.      Justificación de la
propuesta/iniciativa 
11.5.1.   Necesidad(es) que debe(n)
satisfacerse a corto o largo plazo 
Tal como se explica en la exposición de motivos de la propuesta,
en las secciones 1, 3, 5 y 7:
Con objeto de informar a los Estados miembros de la situación de
los solicitantes a los que ya se ha concedido de hecho protección internacional
en un Estado miembro, se deberán desbloquear los datos sobre los refugiados
(es decir, podrán ser consultados). 
Con el fin de facilitar la aplicación del Reglamento de Dublín, se
exigirá a los Estados miembros que indiquen en EURODAC que aplican las
cláusulas de soberanía o humanitaria establecidas en el Reglamento de
Dublín, es decir, que asumen la responsabilidad de evaluar la demanda de un
solicitante en relación con la cual, en condiciones normales, no serían
responsables en atención a los criterios del Reglamento de Dublín. 
Con el fin de garantizar la coherencia con el acervo en materia
de asilo, se propone que se amplíe el ámbito de aplicación del Reglamento
con miras a cubrir la protección subsidiaria. 
Con el fin de garantizar la coherencia con el acervo en materia
de asilo, se propone que se armonice el periodo de conservación de los
datos relativos a nacionales de terceros países o apátridas a los que se
tomen las impresiones dactilares con ocasión del cruce irregular de una
frontera exterior con el periodo hasta el cual el artículo 10, apartado 1, del
Reglamento de Dublín atribuye la responsabilidad en función de dicha
información (un año). 
Tomando como base los resultados de las negociaciones en el
Consejo, se ha introducido un nuevo artículo para facilitar información a los
Estados miembros sobre la situación del sujeto de los datos (solicitante de
asilo o persona que entra en el territorio de la UE de forma irregular). El
artículo prevé que los Estados miembros también serán informados en el caso de
que una persona determinada, cuyos datos se conserven en la base de datos, sea
transferida con arreglo al procedimiento de readmisión de Dublín, o de que
abandone el territorio de los Estados miembros, ya sea voluntariamente, ya sea
como consecuencia de una decisión de retorno o de una orden de expulsión.
A fin de facilitar la prevención, detección e investigación de los
delitos de terrorismo y otros delitos graves, se permitirá el acceso a EURODAC
con fines de consulta y a efectos de aplicación de la ley.
11.5.2.   Valor añadido de la intervención
de la Unión Europea
La delincuencia transfronteriza, que registra una tendencia al
alza, representa, según Europol, una de las amenazas más graves para nuestra
sociedad. Sin una cooperación adecuada y eficiente entre los cuerpos de
seguridad de los Estados miembros, incluido el acceso a la información
pertinente en posesión de otros Estados miembros, será muy difícil, si no
imposible, que estos cuerpos puedan desempeñar sus funciones en relación con la
prevención, detección e investigación de los delitos de terrorismo y otros
delitos graves y, por lo tanto, combatir eficazmente esta forma de delincuencia
transfronteriza. Por la propia naturaleza de estos crímenes, se requieren
instrumentos de la UE para sentar las bases de la cooperación entre los Estados
miembros.
Además, la acción de la UE contribuirá a asegurar la armonización
de las disposiciones relativas a la protección de los datos, que los Estados
miembros, legislando de forma independiente, difícilmente podrían lograr. Por
otra parte, la falta de actuación a nivel de la UE sería perjudicial para la
protección de los datos, ya que se obligaría a los cuerpos de seguridad a
procesar muchos más datos de lo que sería necesario si tuvieran acceso a un
registro central de los datos disponibles. Por añadidura, como las
salvaguardias no se armonizarían a nivel de la UE, el nivel de protección de
las personas físicas por lo que se refiere a la protección de sus datos
personales podría variar considerablemente entre los Estados miembros. Ello se
debe a que han de presentar solicitudes de datos a todos los Estados miembros,
en vez de una única solicitud al Estado miembro pertinente. Todas estas
solicitudes requieren, a la postre, el tratamiento de muchos más datos, lo que
va en detrimento de la protección de datos. 
Habida cuenta de que EURODAC es una base de datos dactiloscópicos
que es gestionada actualmente por la Comisión Europea y en el futuro lo será
por la Agencia informática, la Unión solo puede proceder a las actualizaciones
necesarias del sistema EURODAC según la última evaluación de EURODAC. La Unidad
Central debe introducir los cambios relativos al marcado de los datos (en lugar
del bloqueo anterior). Los Estados miembros que deseen acceder a EURODAC a
efectos de aplicación de la ley solo podrán hacerlo de forma centralizada,
coordinada a través del sistema previsto en la presente refundición del
Reglamento EURODAC. La Unión debe, pues, facilitar la base a través de la cual
las impresiones dactilares latentes del lugar del delito podrán compararse con
las impresiones dactilares directas tomadas en el momento en que se solicita el
asilo. Una comparación de datos de esta naturaleza no sería posible sin una
acción de la Unión. 
11.5.3.   Principales conclusiones
extraídas de experiencias similares anteriores
La base de datos EURODAC, que ha venido funcionando con éxito
desde el 15 de enero de 2003, contiene las impresiones dactilares de todos los
solicitantes de asilo en la UE. La mayoría de sus especificaciones originales
han cumplido las funciones para las que fueron concebidas, pero, tal como
muestra la evaluación de Dublín y EURODAC de 2007[46], es necesario
introducir ciertas modificaciones para mejorar su uso. La mayoría de las
modificaciones realizadas a través del presente Reglamento refundido se basan,
por tanto, en las lecciones aprendidas de la evaluación previa. Además, la
utilización de EURODAC a efectos de aplicación de la ley significa una mayor
eficiencia, ya que se utilizarán mejor los datos ya existentes a cambio de una
pequeña inversión de la UE. 
11.5.4.   Coherencia y posibles
sinergias con otros instrumentos pertinentes
La presente propuesta se ha redactado en plena coherencia con la
propuesta de refundición del Reglamento de Dublín[47].
11.6.      Duración e incidencia
financiera 
¨ Propuesta/iniciativa de duración
limitada 
–     
¨  Propuesta/iniciativa en vigor desde el [DD/MM]AAAA hasta el
[DD/MM]AAAA 
–     
¨  Incidencia financiera desde AAAA hasta AAAA 
x Propuesta/iniciativa de duración
indefinida
–     
Ejecución: fase de puesta en marcha desde AAAA
hasta AAAA
–     
y pleno funcionamiento a partir de la última
fecha
11.7.      Modo(s) de gestión
previsto(s)[48] 
x Gestión centralizada indirecta mediante delegación de las tareas de ejecución en:
–     
¨  agencias ejecutivas 
–     
x organismos creados por la Unión Europea[49] 
–     
¨  organismos nacionales del sector público / organismos con misión
de servicio público 
–     
¨  personas a quienes se haya encomendado la ejecución de acciones
específicas de conformidad con el título V del Tratado de la Unión Europea y
que estén identificadas en el acto de base pertinente a efectos de lo dispuesto
en el artículo 49 del Reglamento financiero 
¨ Gestión conjunta con organizaciones internacionales (especifíquense)
Si se indica más
de un modo de gestión, facilítense los detalles en el recuadro de
observaciones.
Observaciones 
EURODAC
será transferido a la Agencia Europea para la gestión operativa de sistemas
informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia
(la «Agencia informática»). Las características adicionales especificadas en la
refundición EURODAC serán desarrolladas por la Agencia informática.            
12.         MEDIDAS DE GESTIÓN 
12.1.      Disposiciones en materia
de seguimiento e informes 
Especifíquense la
frecuencia y las condiciones.
El seguimiento de la eficiencia de los cambios introducidos por la
presente propuesta se ha de realizar en el marco de los informes anuales sobre
las actividades de la Unidad Central de EURODAC. El Supervisor Europeo de
Protección de Datos se ocupará del seguimiento de las cuestiones relativas a la
protección de datos.
Las autoridades nacionales competentes para la supervisión del
tratamiento de los datos personales deben controlar la legalidad del
tratamiento de dichos datos por los Estados miembros, y la Autoridad Común de
Control creada por la Decisión Europol, la legalidad de las actividades de
tratamiento de datos llevadas a cabo por Europol.
El Reglamento EURODAC original preveía, en su artículo 24, la
evaluación de EURODAC. La propuesta de refundición también incluye un artículo
40 sobre seguimiento y evaluación.
12.2.      Sistema de gestión y de
control 
12.2.1.   Riesgo(s) definido(s) 
De no introducirse modificaciones importantes en el Reglamento en
vigor, la eficiencia de EURODAC, así como su papel en apoyo de la aplicación
del Reglamento de Dublín, podrían verse mermados. La incapacidad de seguir el
ritmo de los cambios registrados en el acervo en materia de asilo y protección
de datos entrañaría igualmente un riesgo importante.
12.2.2.   Método(s) de control
previsto(s) 
Servirán como indicadores las estadísticas sobre el funcionamiento
de EURODAC, es decir, las respuestas omitidas y erróneas, los retrasos en la
transmisión, etc. 
12.3.      Medidas de prevención del
fraude y de las irregularidades 
Especifíquense
las medidas de prevención y protección existentes o previstas.
Para la lucha contra el fraude, la corrupción y otras actividades
ilícitas, se aplicarán sin restricciones a la Agencia responsable de la gestión
operativa de EURODAC las disposiciones del Reglamento (CE) nº 1073/1999. 
La Agencia se adherirá asimismo al Acuerdo Interinstitucional
relativo a las investigaciones internas de la Oficina Europea de Lucha contra
el Fraude (OLAF) y adoptará sin demora las disposiciones adecuadas aplicables a
los empleados de la Agencia. 
En las decisiones en materia de financiación, así como en los
acuerdos e instrumentos de ejecución derivados de las mismas, se establecerá de
manera expresa que, si procede, el Tribunal de Cuentas y la OLAF efectuarán,
sobre el terreno, controles de los beneficiarios de fondos de la Agencia, así
como de los agentes responsables de su asignación.
13.         INCIDENCIA FINANCIERA ESTIMADA DE LA
PROPUESTA/INICIATIVA 
13.1.      Rúbrica(s) del marco
financiero plurianual y línea(s) presupuestaria(s) de gastos afectada(s) 
–     
Líneas presupuestarias de gasto existentes 
En el orden de las rúbricas del marco financiero
plurianual y las líneas presupuestarias.
 Rúbrica del marco financiero plurianual || Línea presupuestaria || Tipo de gasto || Contribución 
 Número [Rúbrica…………........................................] || Disoc./no-disoc. ([50])   || de países de la AELC[51]   || de países candidatos[52]   || de terceros países || a efectos de lo dispuesto en el artículo 18.1.a bis) del Reglamento financiero 
 3A || 18.02.11.01 Agencia para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia — Contribución a los títulos 1 y 2 18.02.11.02 Agencia para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y justicia — Contribución al título 3 || CD || NO || NO || SÍ || NO 
–     
Nuevas líneas presupuestarias solicitadas 
En el orden de las rúbricas del marco financiero plurianual y las
líneas presupuestarias.
 Rúbrica del marco financiero plurianual || Línea presupuestaria || Tipo de gasto || Contribución 
 Número [Rúbrica..........................................................] || Disoc./no-disoc. || de países de la AELC || de países candidatos || de terceros países || a efectos de lo dispuesto en el artículo 18.1.a bis) del Reglamento financiero 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || SÍ/NO || SÍ/NO || SÍ/NO || SÍ/NO 
13.2.      Incidencia estimada en
los gastos 
13.2.1.   Resumen de la incidencia
estimada ene los gastos 
En millones EUR (al tercer decimal)
 Rúbrica del marco financiero plurianual: || Número || [Rúbrica 3A] 
 DG: <Asuntos de Interior> ||   ||   || Año N[53] (2013)   || Año N+1 || Año N+2 ||   || Insértense tantos años como sea necesario para reflejar la duración de la incidencia (véase el punto 1.6) || TOTAL 
 Título 1 (Recursos humanos)[54]   || Compromisos || (1) || 0,128 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 0,256 
 Pagos || (2) || 0,128 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 0,256 
 Título 2 (Otros gastos administrativos)[55]   || Compromisos || (1a) || 0,100 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   || 0,100 
 Pagos || (2a) || 0,100 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   || 0,100 
 Título 3 (Gastos operativos) || Compromisos || (3a) || 2,415 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   || 2,415 
   || Pagos || (3b) || 1,690 || 0,725 || 0 ||   ||   ||   ||   || 2,415 
 TOTAL de los créditos para la DG <Asuntos de interior> || Compromisos || =1+1a +3a || 2,643 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 2,771 
 Pagos || =2+2a +3b || 1,918 || 0,789 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 2,771 
 Rúbrica del marco financiero plurianual: || 5 || «Gastos administrativos» 
En millones EUR (al tercer decimal)
   ||   ||   || Año N || Año N+1 || Año N+2 || Año N+3 || Insértense tantos años como sea necesario para reflejar la duración de la incidencia (véase el punto 1.6) || TOTAL 
 DG: <Asuntos de Interior> || 
  Recursos humanos || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
  Otros gastos administrativos || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL para la DG <Asuntos de interior> || Créditos || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL de los créditos para la RÚBRICA 5 del marco financiero plurianual || (Total de los compromisos = total de los pagos) || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
En millones EUR (al tercer decimal)
   ||   ||   || Año N[56]   || Año N+1 || Año N+2 || Año N+3 || Insértense tantos años como sea necesario para reflejar la duración de la incidencia (véase el punto 1.6) || TOTAL 
 TOTAL de los créditos para las RÚBRICAS 1 a 5 del marco financiero plurianual || Compromisos || 2,643 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 2,771 
 Pagos || 1,918 || 0,789 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 2,771 
13.2.2.   Incidencia estimada sobre
los créditos [del organismo] 
–     
¨  La propuesta/iniciativa no exige la utilización de créditos de
operaciones 
–     
x La propuesta/iniciativa exige la utilización de créditos de
operaciones, tal como se explica a continuación:
Créditos de compromiso en millones EUR (al tercer
decimal)
 Indíquense los objetivos y los resultados ||   ||   || Año N || Año N+1 || Año N+2 || Año N+3 || Insértense tantos años como sea necesario para reflejar la duración de la incidencia (véase el punto 1.6) || TOTAL 
 ||   || RESULTADOS 
 ||   || Tipo de resultados[57]   || Coste medio del resultado || Número de resultados || Coste || Número de resultados || Coste || Número de resultados || Coste || Número de resultados || Coste || Número de resultados || Coste || Número de resultados || Coste || Número de resultados || Coste || Número total de resultados || Coste total 
 || OBJETIVO ESPECÍFICO nº 1[58] Requisitos en materia de asilo derivados del Reglamento EURODAC   
 || Cambios distintos de aquellos introducidos a efectos de aplicación de la ley || Imple ||   || 1 || 0,100 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,100 
 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Subtotal del objetivo específico nº 1 || 1 || 0,100 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,100 
 || OBJETIVO ESPECÍFICO nº 2: Facilitar la prevención, detección e investigación de los delitos de terrorismo y otros delitos graves. 
 || Cambios a efectos de aplicación de la ley || Imple ||   || 1 || 2.543 || 1 || 0.064 || 1 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 2,671 
 || Subtotal del objetivo específico nº 2 || 1 || 2.543 || 1 || 0.064 || 1 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 2,671 
 || COSTE TOTAL || 2 || 2.643 || 1 || 0.064 || 1 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 2,771 
13.2.3.   Incidencia estimada en los
recursos humanos de la Agencia IT 
13.2.3.1.          Resumen 
–     
¨  La propuesta/iniciativa no exige la utilización de créditos
administrativos 
–     
x La propuesta/iniciativa exige la utilización de créditos de
carácter administrativo, tal como se explica a continuación:
En millones EUR
(al tercer decimal)
   || Año N[59]   || Año N+1 || Año N+2 || Año N+3 || Insértense tantos años como sea necesario para reflejar la duración de la incidencia (véase el punto 1.6) || TOTAL 
 Funcionarios (categorías AD) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Funcionarios (categorías AST) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Agente contractual || 0,128 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 0,256 
 Agentes temporales ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Expertos nacionales en comisión de servicios ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL || 0,128 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 0,256 
 Necesidades anuales de recursos humanos || N || N+1 || N+2 
 Número total de recursos humanos || 2 || 1 || 1 
No es posible recurrir al personal de la
Agencia informática existente para la actualización de EURODAC porque no es
personal de desarrollo y es necesario para operar las funcionalidades actuales
de EURODAC. Los cambios previstos en la presente refundición para permitir la
comparación de las impresiones dactilares latentes tomadas en el lugar del
delito con impresiones dactilares directas tomadas ex profeso requieren
conocimientos técnicos que ni la Agencia ni, en la actualidad, la Comisión
poseen. Será necesario, pues, contratar agentes contractuales como sigue:
Año N: dos agentes contractuales para
ocuparse de tareas técnicas (especificaciones técnicas, apoyo técnico a las
tareas administrativas, coordinación de servicios internos), así como de la
preparación y publicación de la licitación, el comité de apertura, el comité de
evaluación, el informe de evaluación, la decisión de adjudicación, la firma del
contrato). 
En los años N+1 y N+2, se necesitarían un
miembro del personal para tareas técnicas (gestión del proyecto, seguimiento,
control de calidad y aceptación de las prestaciones contractuales, coordinación
de servicios internos, órdenes de servicio, solicitudes de cambio).
A más tardar el año N+3, las nuevas
funcionalidades estarán operativas, una vez que se complete la fase de
desarrollo, y, por tanto, no debería ser necesario personal adicional. 
13.2.3.2.          Necesidades
estimadas de recursos humanos para la DG «matriz»
–     
x La propuesta/iniciativa no exige la utilización de recursos
humanos 
–     
¨  La propuesta/iniciativa exige la utilización de recursos
humanos, tal como se explica a continuación:
Estimación que debe expresarse en valores
enteros (o, a lo sumo, con un decimal)
 ||   || Año N || Año N+1 || Año N+2 || Año N+3 || Insértense tantos años como sea necesario para reflejar la duración de la incidencia (véase el punto 1.6) 
  Empleos de plantilla (funcionarios y agentes temporales) || 
 || XX 01 01 01 (Sede y Oficinas de Representación de la Comisión) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (Delegaciones) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (Investigación indirecta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (Investigación directa) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Personal externo (en unidades de equivalente a jornada completa, EJC)[60]   || 
 || XX 01 02 01 (AC, INT, ENCS de la dotación global) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (AC, INT, JED, AL y ENCS en las delegaciones) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy[61]   || - en la Sede[62]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - en las delegaciones ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (AC, INT, ENCS; investigación indirecta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (AC, INT, ENCS; investigación directa) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Otras líneas presupuestarias (especifíquense) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || TOTAL ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX es
el ámbito político o título presupuestario en cuestión.
Las necesidades de
recursos humanos las cubrirá el personal de la DG ya destinado a la gestión de
la acción y/o reasignado dentro de la DG, que se complementará en caso
necesario con cualquier dotación adicional que pudiera asignarse a la DG
gestora en el marco del procedimiento de asignación anual y a la luz de los
imperativos presupuestarios existentes.
Descripción de
las tareas que deben llevarse a cabo:
 Funcionarios y agentes temporales ||   
 Personal externo ||   
En el anexo, sección 3, debe incluirse
una descripción del cálculo del coste de las unidades ETC). 
13.2.4.   Compatibilidad con el
marco financiero plurianual vigente 
–     
x La propuesta/iniciativa es compatible tanto con el marco
financiero plurianual de 2007-13 como con el de 2014-20.
–     
¨  - La propuesta/iniciativa implica una reprogramación de la
rúbrica correspondiente del marco financiero plurianual
Explíquese la reprogramación requerida,
precisando las líneas presupuestarias afectadas y los importes
correspondientes.
–     
¨  La propuesta/iniciativa requiere la aplicación del Instrumento
de Flexibilidad o la revisión del marco financiero plurianual[63]
Explíquese qué es lo que se requiere,
precisando las rúbricas y líneas presupuestarias afectadas y los importes
correspondientes.
13.2.5.   Contribución de terceros 
–     
La propuesta/iniciativa no prevé la
cofinanciación por terceros 
–     
La propuesta/iniciativa prevé la
cofinanciación que se estima a continuación:
Créditos en millones EUR (al tercer decimal)
   || Año N || Año N+1 || Año N+2 || Año N+3 || Insértense tantos años como sea necesario para reflejar la duración de la incidencia (véase el punto 1.6) || Total 
 Especifíquese el organismo de cofinanciación ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL de los créditos cofinanciados ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
13.3.      Incidencia estimada en
los ingresos 
–     
¨  La propuesta/iniciativa ni tiene incidencia financiera en los
ingresos.
–     
x - La propuesta/iniciativa tiene la incidencia financiera que se
indica a continuación:
¨         en los recursos propios 
(1)                   
x      en ingresos varios 
En millones EUR (al tercer decimal)
 Línea presupuestaria de ingresos: || Créditos disponibles para el ejercicio presupuestario en curso || Incidencia de la propuesta/iniciativa[64]   
 Año N || Año N+1 || Año N+2 || Año N+3 || Insértense tantos años como sea necesario para reflejar la duración de la incidencia (véase el punto 1.6) 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
En el caso de los
ingresos diversos asignados, especifíquese la línea o líneas presupuestarias de
gasto en la(s) que repercuta(n).
Línea de ingresos 6312
Especifíquese el
método de cálculo de la incidencia en los ingresos.
[NO, IS, CH y FL contribuyen con un total del 12,452 % a los
pagos desembolsados en un año dado.] 
[1]               DO L 62
de 5.3.2002, p. 1.
[2]               Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del
Consejo relativo a la creación del sistema «Eurodac» para la comparación de las
impresiones dactilares para la aplicación efectiva del Reglamento (CE) nº
[.../...] [por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación
del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección
internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un
tercer país o un apátrida], COM(2008) 825 final.
[3]               Reglamento (CE) n° 343/2003 del Consejo, de 18 de
febrero de 2003, por el que se establecen los criterios y mecanismos de
determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de
asilo presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer
país, DO L 50 de 25.2.2003, p. 1.
[4]               La Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del
Consejo por el que se establece una Agencia para la gestión operativa de
sistemas informáticos de gran magnitud en el espacio de libertad, seguridad y
justicia [COM(2009) 293 final] fue adoptada el 24 de junio de 2009. El 19 de
marzo de 2010 se adoptó una propuesta modificada: Propuesta modificada de
Reglamento (UE) nº …/… del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea
una Agencia para la gestión operativa de sistemas informáticos de gran magnitud
en el espacio de libertad, seguridad y justicia, COM(2010) 93.
[5]               Creación del sistema «Eurodac» para la comparación de
las impresiones dactilares (versión refundida), P6_TA(2009)0378.
[6]               Esta propuesta había sido reclamada por el Consejo en
sus Conclusiones sobre el acceso a Eurodac por parte de las autoridades
policiales y judiciales de los Estados miembros y de Europol, de los días 12 y
13 de junio de 2007.
[7]               COM(2009) 344.
[8]               COM(2009) 665 final/2.
[9]               COM (2010) 555 final.
[10]             COM(2005) 597.
[11]             Véanse las páginas 15-16 y 57 de la evaluación de impacto
de 2009, SEC(2009) 936.
[12]             Véase la referencia a «injerencia» en la sentencia de 20
de mayo de 2003, Österreichischer Rundfunk y otros, casos acumulados
C-465/2000, C-138/01 y C-139/01, Rec. 2003, p. I-4989, apartado 83. 
[13]             Demandas acumuladas 30562/04 y 30566/04, S. y Marper
contra el Reino Unido, sentencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos de 4
de diciembre de 2008.
[14]             Una destinada a asegurar la coherencia con el Reglamento
de Dublín y otra, a aclarar la necesidad de que las respuestas positivas
automatizadas del sistema sean verificadas por un experto en impresiones
dactilares.
[15]             SEC(2008) 2981 y SEC(2009) 936.
[16]             COM(2007) 301.
[17]             Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Reino de Dinamarca
relativo a los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro
responsable del examen de una solicitud de asilo presentada en Dinamarca o
cualquier otro Estado miembro de la Unión Europea y a Eurodac para la
comparación de las impresiones dactilares para la aplicación efectiva del
Convenio de Dublín (DO L 66 de 8.3.2006).
[18]             Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de
Islandia y el Reino de Noruega relativo a los criterios y mecanismos para
determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo
presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega (DO L 93 de 3.4.2001,
p. 40).
[19]             Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación
Suiza sobre los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable
del examen de una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro o en Suiza
(DO L 53 de 27.2.2008, p. 5).
[20]             Protocolo entre la Comunidad Europea, la Confederación
Suiza y el Principado de Liechtenstein sobre la adhesión del Principado de
Liechtenstein al Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza
sobre los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable del
examen de una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro o en Suiza (DO
L 160 de 18.6.2011, p. 39).
[21]             Protocolo entre la Comunidad Europea, la Confederación
Suiza y el Principado de Liechtenstein al Acuerdo entre la Comunidad Europea y
la Confederación Suiza sobre los criterios y mecanismos para determinar el
Estado miembro responsable de examinar de una solicitud de asilo presentada en
un Estado miembro o en Suiza (2006/0257 CNS, celebrado el 24.10.2008, pendiente
de publicación en el DO) y Protocolo al Acuerdo entre la Comunidad Europea y la
República de Islandia y el Reino de Noruega relativo a los criterios y
mecanismos para determinar el Estado miembro responsable de examinar las
peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega
(DO L 93 de 3.4.2001).
[22]             SEC(2008) 2981 y SEC(2009) 936.
[23]             COM(2012) XXX. 
[24]             DO L 92 de 10.4.2010, p. 1.
[25]             DO C 189 de 7.7.2000, p. 105 y 227, y Dictamen emitido el 21 de
septiembre de 2000 (no publicado aún en el Diario Oficial).
[26]             DO L 316 de 15.12.2000, p. 1.
[27]             DO L 62 de 5.3.2002, p. 1.
[28]             COM(2008) 820.
[29]             COM(2005) 597 final, 24.11.2005.
[30]             DO L 121 de 15.5.2009, p. 37.
[31]             DO L 304 de 30.9.2004, p. 12.
[32]             DO L 286 de 1.11.2011, p. 1.
[33]             DO L 164 de 22.6.2002, p. 3.
[34]             DO L 190 de 18.7.2002, p. 1.
[35]             DO L 210 de 6.8.2008, p. 1.
[36]             DO L 281 de 23.11.1995, p. 31.
[37]             DO L 350 de 30.12.2008, p. 60.
[38]             DO L 8 de 12.1.2001, p. 1.
[39]             DO L 66 de 8.3.2006, p. 38. 
[40]             DO L 93 de 3.4.2001, p. 40.
[41]             DO L 53 de 27.2.2008, p. 5.
[42]             DO L 160 de 18.6.2011, p. 39.
[43]             DO L 45 de 14.6.1962,
p. 1385.
[44]             GPA: gestión por actividades – PPA: presupuestación por
actividades.
[45]             Tal como se contempla en el artículo 49, apartado 6, letra
a) o b), del Reglamento financiero.
[46]             COM(2007) 299 final.
[47]             Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del
Consejo por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación
del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección
internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer
país o un apátrida, COM(2008) 820.
[48]             Las explicaciones sobre los modos de gestión y las
referencias al Reglamento financiero pueden consultarse en el sitio BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[49]             Tal como se contemplan en el artículo 185 del Reglamento
financiero.
[50]             CD = créditos disociados / CND = créditos no disociados.
[51]             AELC: Asociación Europea de Libre Comercio. 
[52]             Países candidatos y, en su caso, países candidatos
potenciales de los Balcanes Occidentales.
[53]             El año N es el año de comienzo de la ejecución de la
propuesta/iniciativa.
[54]             Véase el punto 3.2.3.1 para explicaciones de los costes de
RH.
[55]             Conferencias, reuniones, otros gastos administrativos. 
[56]             El año N es el año de comienzo de la ejecución de la
propuesta/iniciativa.
[57]             Los resultados son los productos y servicios que van a
suministrarse (por ejemplo, número de intercambios de estudiantes financiados,
número de kilómetros de carreteras construidos, etc.).
[58]             Tal como se describe en el punto 1.4.2. «Objetivo(s)
específico(s)…»
[59]             El año N es el año de comienzo de la ejecución de la
propuesta/iniciativa.
[60]             AC = agente contractual; INT = personal de empresas de
trabajo temporal («intérimaires»); JED = joven experto en delegación; AL =
agente local; ENCS = experto nacional en comisión de servicios. 
[61]             Por debajo del límite de personal externo con cargo a
créditos de operaciones (antiguas líneas «BA»).
[62]             Básicamente para los Fondos Estructurales, el Fondo
Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (Feader) y el Fondo Europeo de Pesca
(FEP).
[63]             Véanse los puntos 19 y 24 del Acuerdo Interinstitucional.
[64]             Por lo que se refiere a los recursos propios tradicionales
(derechos de aduana, cotizaciones sobre el azúcar), los importes indicados
deben ser importes netos, es decir, importes brutos tras la deducción del
25 % de los gastos de recaudación.