CELEX: 52011PC0592
Language: ro
Date: 2011-09-28
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată de către Uniunea Europeană în cadrul comitetului pentru comerț instituit prin Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al comitetului pentru comerț și întocmirea unei liste de 15 persoane pentru a exercita funcția de arbitri

|

52011PC0592

Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată de către Uniunea Europeană în cadrul comitetului pentru comerț instituit prin Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al comitetului pentru comerț și întocmirea unei liste de 15 persoane pentru a exercita funcția de arbitri  /* COM/2011/0592 final - 2011/0253 (NLE) */  

	EXPUNERE DE MOTIVEAcordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) a fost semnat la 6 octombrie 2010 și se aplică, provizoriu, începând cu data de 1 iulie 2011.Articolul 15.1 din acord instituie un comitet pentru comerț și stabilește principalele sale sarcini și funcții. Articolul 15.1 alineatul (4) litera (f) din acord menționează că acest comitet poate stabili propriul regulament de procedură. Ținând cont de necesitatea de a iniția rapid punerea în aplicare a acordului, regulamentul de procedură al comitetului pentru comerț urmează să fie adoptat la una din primele reuniuni ale comitetului pentru comerț. Prima reuniune este programată să aibă loc la 12 octombrie 2011, la Seul. Într-o etapă ulterioară, vor urma regulamente de procedură detailate pentru comitetele și grupurile de lucru specializate.Articolul 14.18 din acord prevede stabilirea, de către comitetul pentru comerț, a unei liste de 15 persoane pentru a exercita funcția de arbitri în termen de șase luni de la data intrării în vigoare sau a aplicării provizorii a acordului. În caz de litigiu, părțile se vor consulta pentru a se ajunge la un acord privind arbitrii care ar urma să facă parte din comisia de arbitraj (în cazul în care părțile nu pot ajunge la un acord privind componența comisiei, arbitrii vor fi selectați prin tragere la sorți de pe listă). Stabilirea listei este, prin urmare, importantă în asigurarea faptului că procedura de soluționare a litigiilor în temeiul acordului este efectiv disponibilă.Propunerea anexată constituie propunerea pentru un instrument juridic care aprobă poziția pe care Uniunea Europeană o va adopta în cadrul comitetului pentru comerț cu privire la cele două teme menționate mai sus.2011/0253 (NLE)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind poziția care urmează să fie adoptată de către Uniunea Europeană în cadrul comitetului pentru comerț instituit prin Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al comitetului pentru comerț și întocmirea unei liste de 15 persoane pentru a exercita funcția de arbitriCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91, articolul 100 alineatul (2) și articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborate cu articolul 218 alineatul (9),având în vedere propunerea Comisiei Europene[1],întrucât:(1) La data de 23 aprilie 2007, Consiliul a autorizat Comisia să negocieze un acord de liber schimb cu Republica Coreea în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia.(2) Negocierile respective s-au încheiat, iar Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”)[2] a fost semnat la data de 6 octombrie 2010.(3) În temeiul articolului 15.10 alineatul (5) din acord, acesta se aplică cu titlu provizoriu de la 1 iulie 2011, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară.(4) Articolul 15.1 din acord instituie un comitet pentru comerț, care trebuie, în cadrul sarcinilor sale, să se asigure că acordul funcționează corect.(5) Articolul 15.1 alineatul (4) litera (f) din acord prevede că acest comitet poate adopta propriul regulament de procedură.(6) Articolul 14.18 din acord stipulează că acest comitet stabilește, cel târziu la șase luni de la data intrării în vigoare sau a aplicării provizorii a acordului, o listă de 15 persoane pentru a exercita funcția de arbitri.(7) Uniunea ar trebui să determine poziția care urmează să fie luată cu privire la adoptarea regulamentului de procedură al comitetului pentru comerț și întocmirea listei de 15 persoane pentru a exercita funcția de arbitri,ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:Articolul 1Poziția care urmează să fie adoptată de către Uniunea Europeană în cadrul comitetului pentru comerț instituit prin Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al comitetului pentru comerț și întocmirea listei de 15 persoane pentru a exercita funcția de arbitri se bazează pe proiectele de decizii ale comitetului pentru comerț anexate la prezenta decizie.Articolul 2Delegația UE la comitetul pentru comerț se compune, în conformitate cu repartizarea competențelor stabilită în temeiul tratatului, din reprezentanți ai Comisiei și ai statelor membre, care acționează în cadrul domeniilor lor de competență respective, așa cum decurge din tratate.Article 3Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.Adoptată la Bruxelles, […]Pentru ConsiliuPreşedinteleANEXA IDECIZIA Nr. […] A COMITETULUI PENTRU COMERȚ UE-COREEAdin […]privind adoptarea regulamentului de procedură al comitetului pentru comerțCOMITETUL PENTRU COMERȚ,având în vedere Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), semnat la Bruxelles la 6 octombrie 2010, în special articolul 15.1 alineatul (3) litera (c) și articolul 15.1 alineatul (4) litera (f),întrucât:(1) Comitetul pentru comerț poate adopta propriul regulament de procedură și monitorizează activitățile tuturor comitetelor specializate, ale grupurilor de lucru și alte altor organisme, cu excepția comitetului privind cooperarea culturală, în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) din protocolul privind cooperarea culturală din acord.(2) Comitetul pentru comerț are competența exclusivă de a adopta decizii în domeniile acoperite de comitetele și grupurile de lucru specializate, cu excepția cazului în care se prevede altfel în acord,ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:1. Regulamentul de procedură al comitetului pentru comerț este instituit așa cum s-a stabilit în anexă.2. Prezenta decizie intră în vigoare la …Adoptată la … la data de …Pentru comitetul pentru comerțMinistrul comerțului Republicii Coreea Kim Jong-hoon | Comisarul pentru comerț al Comisiei Europene Karel De Gucht |AnexăREGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL COMITETULUI PENTRU COMERȚArticolul 1Componență și președinție1. Comitetul pentru comerț care este instituit în conformitate cu articolul 15.1 din Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) își exercită atribuțiile astfel cum se prevede la articolul 15.1 din acord și își asumă responsabilitatea pentru punerea în aplicare generală a acordului.2. Astfel cum se prevede la articolul 15.1 alineatul (1) din acord, comitetul pentru comerț se compune din reprezentanți ai UE, pe de o parte, și reprezentanți ai Coreei, pe de altă parte.3. Comitetul pentru comerț este co-prezidat de Ministrul comerțului din Coreea și de membrul Comisiei Europene responsabil cu comerțul. Președinții pot dispune să fie reprezentați de persoane desemnate în acest scop, astfel cum se prevede la articolul 15.1 alineatul (2) din acord.Articolul 2Reprezentare1. O parte notifică celeilalte părți lista membrilor săi care fac parte din comitetul pentru comerț. Listă este gestionată de secretariatul comitetului pentru comerț.2. Un membru care dorește să fie reprezentat de un reprezentant supleant comunică numele acestuia președinților comitetului pentru comerț, înainte de reuniunea la care urmează să fie reprezentat. Reprezentantul supleant al unui membru al comitetului pentru comerț exercită toate drepturile membrului respectiv.Articolul 3Reuniuni1. Comitetul pentru comerț se reunește o dată pe an sau la solicitarea uneia sau alteia dintre părți. Reuniunile au loc, alternativ, la Bruxelles sau la Seul, cu excepția cazului în care părțile convin altfel.2. Cu titlu de excepție și în cazul în care ambele părți convin astfel, reuniunile comitetului pentru comerț pot avea loc prin videoconferință sau teleconferință.3. Fiecare reuniune a comitetului pentru comerț este convocată de către secretariatul comitetului pentru comerț, la o dată și un loc stabilite de comun acord de către ambele părți. Convocarea la reuniune se transmite de secretariatul comitetului pentru comerț membrilor comitetului pentru comerț cel târziu cu 28 de zile înainte de începerea sesiunii, cu excepția cazului în care părțile convin altfel.Articolul 4DelegareMembrii comitetului pentru comerț pot fi însoțiți de funcționari. Înaintea fiecărei reuniuni, președinții comitetului pentru comerț sunt informați despre componența prevăzută a delegațiilor care participă la reuniune.Articolul 5ObservatoriComitetul pentru comerț poate decide să invite, ad-hoc , observatori.Articolul 6SecretariatCoordonatorii desemnați de către părți în conformitate cu articolul 15.6 din acord exercită în comun funcția de secretariat al comitetului pentru comerț.Articolul 7DocumenteÎn cazul în care deliberările comitetului pentru comerț se întemeiază pe documente justificative scrise, secretariatul comitetului pentru comerț le numerotează și le difuzează ca documente ale comitetului pentru comerț.Articolul 8Corespondență1. Corespondența către președinții comitetului pentru comerț se transmite secretariatului comitetului pentru comerț pentru a fi difuzată membrilor comitetului pentru comerț.2. Corespondența de la președinții comitetului pentru comerț se transmite destinatarilor de către secretariatul comitetului pentru comerț și se numerotează și difuzează, dacă este cazul, celorlalți membri ai comitetului pentru comerț.Articolul 9Ordinea de zi a reuniunilor1. Pentru fiecare reuniune se stabilește o ordine de zi provizorie de către secretariatul comitetului pentru comerț. Aceasta se transmite, împreună cu documentele relevante, membrilor comitetului pentru comerț, precum și președinților comitetului pentru comerț, cel târziu cu 7 zile înainte de începerea reuniunii.2. Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele cu privire la care secretariatul comitetului pentru comerț a primit, din partea unei părți, o cerere de înscriere pe ordinea de zi, împreună cu documentele relevante, cel târziu cu 14 de zile înainte de începerea reuniunii.3. Ordinea de zi se adoptă de comitetul pentru comerț la începutul fiecărei reuniuni. Punctele care nu figurează pe ordinea de zi provizorie pot fi înscrise pe ordinea de zi în cazul în care părțile convin astfel.4. Președinții comitetului pentru comerț pot, de comun acord, să invite experți care să participe la reuniunile comitetului, pentru a prezenta informații pe teme specifice.5. Președinții comitetului pentru comerț pot, de comun acord, să reducă termenele indicate la alineatele (1) și (2), pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular.Articolul 10Proces-verbal1. Secretariatul comitetului pentru comerț redactează un proiect de proces-verbal al fiecărei reuniuni, în mod normal în termen de 21 de zile de la încheierea reuniunii.2. Procesul-verbal rezumă, ca regulă generală, fiecare punct al ordinii de zi, specificând, unde este cazul:(a) documentele prezentate comitetului pentru comerț;(b) orice declarație a cărei înscriere a fost cerută de către un membru al comitetului pentru comerț; și(c) deciziile adoptate, recomandările făcute, declarațiile convenite și concluziile adoptate cu privire la puncte specifice.3. Procesul-verbal include, de asemenea, o listă a membrilor comitetului pentru comerț sau a reprezentanților supleanți ai acestora care au participat la reuniune, o listă a membrilor delegațiilor care îi însoțesc și o listă a eventualilor observatori sau experți prezenți la reuniune.4. Procesul-verbal se aprobă în scris de ambele părți în termen de 28 de zile de la data reuniunii sau până la orice altă dată convenită de părți. După aprobare, două copii ale procesului-verbal sunt semnate de către secretariatul comitetului pentru comerț și fiecare din părți primește un original al acestor documente autentice. Copii ale procesului-verbal semnat sunt transmise membrilor comitetului pentru comerț.Articolul 11RapoarteComitetul pentru comerț raportează comitetului mixt referitor la acordul-cadru privind activitățile sale și cele ale comitetelor sale specializate, ale grupurilor de lucru și alte altor organisme la fiecare reuniune ordinară a comitetului mixt, astfel cum este prevăzut la articolul 15.1 alineatul (5) din acord.Articolul 12Decizii și recomandări1. Comitetul pentru comerț adoptă decizii și recomandări de comun acord între părți, astfel cum se prevede la articolul 15.4 din acord.2. Între reuniuni, comitetul pentru comerț poate adopta decizii sau recomandări prin procedură scrisă, în cazul în care ambele părți convin astfel. Procedura scrisă este alcătuită dintr-un schimb de note între președinții comitetului pentru comerț.3. În cazul în care comitetul pentru comerț este împuternicit conform acordului să adopte decizii sau recomandări, aceste acte poartă titlul de „decizie” sau, respectiv, de „recomandare”. Secretariatul comitetului pentru comerț atribuie fiecărei decizii sau recomandări un număr de ordine, menționează data adoptării și oferă o descriere a obiectului lor. Fiecare decizie prevede data intrării sale în vigoare.4. Deciziile și recomandările adoptate de către comitetul pentru comerț se autentifică prin două copii autentice semnate de către președinții comitetului pentru comerț.Articolul 13Publicitate și confidențialitate1. Reuniunile comitetului pentru comerț nu sunt publice, cu excepția cazului în care se decide altfel.2. În cazul în care una dintre părți prezintă comitetului pentru comerț, comitetelor specializate, grupurilor de lucru sau oricăror alte organisme informații considerate confidențiale conform legislației și reglementărilor sale, cealaltă parte tratează aceste informații ca fiind confidențiale în conformitate cu articolul 15.1 alineatul (7) din acord.3. Fiecare dintre părți poate decide în legătură cu publicarea, în propria sa publicație oficială, a deciziilor și recomandărilor comitetului pentru comerț.Articolul 14Cheltuieli1. Fiecare parte suportă orice cheltuieli rezultate în urma participării la reuniunile comitetului pentru comerț, atât privind cheltuielile cu personalul, călătoria și șederea, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații.2. Cheltuielile privind organizarea reuniunilor și reproducerea documentelor sunt suportate de partea care găzduiește reuniunea.Articolul 15Comitete și grupuri de lucru specializate1. Comitetul pentru comerț este asistat în exercitarea atribuțiilor sale de către comitetele și grupurile de lucru specializate instituite sub auspiciile comitetului pentru comerț.2. Comitetul pentru comerț este informat în legătură cu punctele de contact desemnate de către fiecare comitet și grup de lucru specializat. Toată corespondență, toate documentele și comunicările, inclusiv schimbul de e-mailuri între punctele de contact ale fiecărui comitet și grup de lucru specializat privind punerea în aplicare a acordului se transmit simultan secretariatului comitetului pentru comerț.3. La fiecare reuniune ordinară, comitetul pentru comerț primește rapoarte din partea fiecărui comitet și grup de lucru specializat privind activitățile acestora.4. Fiecare comitet și grup de lucru specializat poate stabili propriul regulament de procedură, care se raportează comitetului pentru comerț.DECIZIA Nr. […] A COMITETULUI PENTRU COMERȚ UE-COREEAdin [data]privind întocmirea unei liste de arbitri menționate la articolul 14.18 din Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parteCOMITETUL PENTRU COMERȚ,având în vedere Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 6 octombrie 2010 (denumite în continuare „părți” și „acord”), în special articolul 14.18,întrucât:(1) Acordul prevede un mecanism de soluționare a litigiilor prin care litigiile sunt rezolvate prin recurgerea la o comisie de arbitri.(2) În caz de litigiu, părțile se consultă pentru a ajunge la un acord privind componența comisiei de arbitraj și, în lipsa acestui acord, comisia este formată prin tragere la sorți pe baza unei liste de nume.(3) Această listă de nume se întocmește de către comitetul pentru comerț în conformitate cu articolul 14.18 din acord.(4) Părțile au convenit asupra unei liste de cincisprezece nume,ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:1. Lista de cincisprezece arbitri se stabilește în anexa la prezenta decizie.2. Prezenta decizie intră în vigoare în data adoptării.Adoptată la … la data de …Pentru comitetul pentru comerțMinistrul comerțului Republicii Coreea Kim Jong-hoon | Comisarul pentru comerț al Comisiei Europene Karel De Gucht |AnexăLista arbitrilorArbitri propuși de CoreeaDukgeun AHNSeungwha CHANGSungjoon CHOJoongi KIMJaemin LEEArbitri propuși de UEJacques BOURGEOISClaus-Dieter EHLERMANNPieter Jan KUIJPERGiorgio SACERDOTIRamon TORRENTPreședințiWilliam DAVEY (Statele Unite)Merit JANOW (Statele Unite)Virachai PLASAI (Thailanda)Helge SELAND (Norvegia)Florentino FELICIANO (Filipine)FIȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ PENTRU PROPUNERILE CU IMPLICAȚII BUGETARE STRICT LIMITATE LA VENITURI1. TITLUL PROPUNERII:DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată de către Uniunea Europeană în cadrul comitetului pentru comerț instituit prin Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al comitetului pentru comerț și întocmirea unei liste de 15 persoane pentru a exercita funcția de arbitri2. LINII BUGETARE:Capitolul și articolul:3. IMPLICAȚII FINANCIARE( Propunerea nu are implicații financiare( Propunerea nu are implicații financiare asupra cheltuielilor, dar are implicații financiare asupra veniturilor — efectul este următorul:(milioane EUR cu o zecimală)Linia bugetară | Venitul[3] | Perioadă de 12 luni începând cu zz/ll/aaaa | [Anul n] |Articolul … | Implicații asupra resurselor proprii |Situația după acțiune |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Articolul … |Articolul … |4. MĂSURI ANTIFRAUDĂ [1] JO C xx, xx.xx.xxxx, p. x.[2] JO L 127, 14.5.2011, p.6[3] În ceea ce privește resursele proprii tradiționale (taxe agricole, cotizații pentru zahăr, taxe vamale), sumele indicate trebuie să fie sume nete, și anume sume brute după deducerea a 25 % reprezentând cheltuieli de taxare.