CELEX: 
Language: nl
Date: 1971-03-08 00:00:00
Title: Besluit van de Raad van 15 februari 1971 houdende sluiting van een akkoord tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Korea betreffende de handel in katoentextiel

Nr. L 55/ 12                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                    8.3.71
                                            BESLUIT VAN DE RAAD
                                                van 15 februari 1971
             houdende sluiting van een akkoord tussen de Europese Economische Gemeenschap en
                             de Republiek Korea betreffende de handel in katoentextiel
                                                    (71/117/EEG)
             DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
             Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzon­
             derheid op artikel 113 ,
             Gezien de aanbeveling van de Commissie,
             Overwegende dat de Raad de Commissie, bij besluit van 6 februari 1970, machtiging
             heeft verleend om namens de Europese Economische Gemeenschap, in het kader van
             de verlenging van de overeenkomst op lange termijn betreffende de handel in katoen­
             textiel, met een aantal betrokken landen bilaterale onderhandelingen te voeren ;
             Overwegende dat een ontwerp-akkoord tussen de Europese Economische Gemeen­
             schap en de Republiek Korea is opgesteld en een voor de Gemeenschap aanvaardbaar
             resultaat is,
             BESLUIT :
                                                       Artikel 1
             Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt met de Republiek Korea een
             akkoord betreffende de handel in katoentextiel, alsmede de daarop betrekking hebbende
             briefwisselingen, gesloten.
             De teksten van dit akkoord en deze briefwisselingen zijn aan dit besluit gehecht.
                                                        Artikel 2
              De Voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd
              is om de in artikel 1 genoemde instrumenten te tekenen en hem de nodige bevoegd­
             heden te verlenen om de Gemeenschap te binden.
              Gedaan te Brussel, 15 februari 1971 .
                                                                                   Voor de Raad
                                                                                   De Voorzitter
                                                                                   M. COINTAT
 ---pagebreak--- 8.3.71                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr . L 55 / 13
                                                       AKKOORD
              tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Korea betreffende de
                                                  handel in katoentextiel
               DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
               enerzijds,
               DE REGERING VAN DE REPUBLIEK KOREA,
               anderzijds,
               ZICH BEWUST van het belang en de noodzaak de wereldhandel in katoentextiel op ge­
               ordende wijze te ontwikkelen en overeenkomstig het bepaalde in de Overeenkomst op lange
               termijn betreffende de handel in katoentextiel, hierna genoemd Overeenkomst van Genève, en
               met name in artikel 4,
               HEBBEN BESLOTEN, in een geest van samenwerking, dit akkoord te sluiten en hebben daar­
               toe als gevolmachtigden aangewezen :
               DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
               DE REGERING VAN DE REPUBLIEK KOREA :
               DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BE­
                REIKT :
                           Artikel 1                               van katoentextiel, van oorsprong en van herkomst uit
                                                                   de Republiek Korea, de overeengekomen hoeveelhe­
Dit akkoord is van toepassing op katoentextiel van                 den niet overtreft.
oorsprong en van herkomst uit de Republiek Korea,
genoemd in de bijlage bij dit akkoord .
                                                                   De Regering van de Republiek Korea verplicht zich
                                                                   de nodige voorzieningen voor de inachtneming van
                                                                   de overeengekomen maxima te treffen en met de Ge­
                           Artikel 2                               meenschap samen te werken voor de toepassing van
                                                                   de daartoe noodzakelijk geachte maatregelen .
 Voor de duur van dit akkoord en in het kader van de
in dit akkoord of de daaraan gehechte bijlagen opge­
nomen bepalingen, verplicht de Europese Economi­                                          Artikel 3
 sche Gemeenschap — hierna te noemen de Gemeen­
 schap — zich geen nieuwe kwantitatieve beperkingen                a) Algemeen maximum
 in te stellen en de toepassing van de van kracht zijnde
 beperkingen te schorsen en ziet zij af van het beroep                 De voor de geldigheidsperiode van het akkoord
 op het bepaalde in artikel 3 van de Overeenkomst                     overeengekomen totale jaarhoeveelheid wordt
 van Genève, voor zover de invoer in de Gemeenschap                    vastgesteld op 6.850 ton .
 ---pagebreak--- Nr . L 55 / 14                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               8.3.71
b ) Maximum per groepen van categorieën                       overgebracht naar andere subcategorieën waarvoor
                                                              geen bijzondere maxima bestaan .
    De jaarhoeveelheid wordt als volgt verdeeld
    ónder de twee hierna genoemde groepen van cate­
    gorieën produkten :                                       2.     De tijdens een jaarperiode niet gebruikte hoe­
                                            Metrieke ton
                                                              veelheden van de maxima van de twee groepen cate­
     Groep I     Weefsels van katoen,                         gorieën kunnen tijdens de daaropvolgende jaarperio­
                 ongebleekt of gebleekt,                      de bij het maximum van dezelfde groep worden ge­
                 ook'indien gemerceriseerd                    voegd tot ten hoogste 10 % van dat maximum, voor
                                                              zover ten aanzien van de maxima geen overdracht uit
                 — bestemd voor de                            anderen hoofde heeft plaatsgevonden .
                    binnenlandse markt             1.500
                 — bestemd voor
                                                              3.     Tot ten hoogste 10 % van elk overeengekomen
                    wederuitvoer                   4.000
                                                              maximum kan vooraf worden geleverd op het maxi­
                                                   5.500      mum van de daaropvolgende jaarperiode, indien de
                                                              Regering van de Republiek Korea daartoe tijdig een
     Groep II    Andere weefsels van katoen,                  schriftelijk verzoek indient ; de Regering van de Repu­
                                                              bliek Korea zal er evenwel naar streven de uitvoer
                 geconfectioneerde artikelen
                 en diverse artikelen van                     van katoentextiel van alle categorieën zo regelmatig
                 katoen                            1.350      mogelijk te spreiden tijdens elke jaarperiode, in het
                                                              bijzonder met inachtneming van de seizoenfactor. De
                                                              vooraf opgenomen hoeveelheden zullen worden afge­
c) Bijzondere maxima                                          trokken van het maximum van de daaropvolgende
                                                              jaarperiode.
     Binnen elk maximum per in de vorige alinea be­
     doelde groep van categorieën kunnen bijzondere
     maxima worden overeengekomen op basis van de
                                                                                      Artikel 5
     aan dit akkoord gehechte lijst van produkten, ten
     einde een te grote concentratie van de handel op
     bepaalde produkten te voorkomen .                        De twee partijen zijn overeengekomen dat het beheer
                                                              van de in dit akkoord vermelde maxima volgens het
                                                              stelsel van de dubbele controle zal geschieden.
     Indien in de loop van een jaarperiode de Gemeen­
     schap een snelle en aanzienlijke ontwikkeling con­
     stateert van de leveranties voor bepaalde subcate­
     gorieën produkten waarvoor geen bijzonder                                        Artikel 6
     maximum bestaat, kan zij om vaststelling van een
     bijzonder maximum verzoeken . In dat geval zul­          De twee partijen zijn overeengekomen elkaar alle in­
     len partijen onverwijld overleg plegen ten einde         lichtingen te verstrekken betreffende de uitvoer van
     voor het betrokken produkt het peil van een              katoentextiel uit de Republiek Korea naar de Ge­
     bijzonder maximum overeen te komen.                      meenschap en de overeenkomstige invoer van de Ge­
                                                              meenschap . Elke partij zal met het oog op dit ak­
                                                              koord de indeling toepassen waarover zij beschikt en
                        Artikel 4                             haar medewerking verlenen om de vergelijking van
                                                               de aldus verstrekte gegevens te vergemakkelijken .
 1.    Overdracht van Groep II naar Groep I is moge­
lijk tot ten hoogste 10 % van de voor Groep II vast­
gestelde hoeveelheden .                                                               Artikel 7
De niet gebruikte hoeveelheden van de bijzondere              Indien de Gemeenschap de Regering van de Repu­
maxima kunnen naar een ander bijzonder maximum                 bliek Korea ervan in kennis stelt dat bij de toepassing
worden overgebracht tot ten hoogste 10 % van het              van dit akkoord moeilijkheden zijn gerezen waardoor
 bijzonder maximum waarnaar de hoeveelheden moe­               de handhaving van de bestaande handelsbetrekkingen
 ten worden overgedragen .                                     tussen importeurs van de Gemeenschap en hun leve­
                                                               ranciers in de Republiek Korea in gevaar wordt ge­
                                                               bracht, zullen bçide partijen de nodige voorzieningen
 De niet gebruikte hoeveelheden van de bijzondere              treffen om de handhaving van deze handelsbetrekkin­
 maxima kunnen binnen dezelfde categorie worden                gen te waarborgen .
 ---pagebreak--- 8 . 3 . 71                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr . L 55 / 15
                       Artikel 8                             waarde dat zulks ten minste 120 dagen voor het einde
                                                             van elke jaarperiode geschiedt ; in dit laatste geval
De twee partijen verplichten zich ertoe elkaar op ver­       eindigt het akkoord bij het verstrijken van genoemde
zoek van een van hen te raadplegen ten aanzien van           jaarperiode.
alle vraagstukken in verband met de toepassing van
het akkoord .                                                De bijlage van dit akkoord maakt een integrerend be­
                                                             standdeel daarvan uit.
                       Artikel 9
                                                                                    Artikel 10
Dit akkoord wordt gesloten voor de duur van drie
jaar te rekenen vanaf 1 januari 1971 .                       -Dit akkoord is opgesteld in twee exemplaren, in de
                                                             Duitse, de Franse, de Italiaanse, de Nederlandse en de
Iedere partij heeft het recht de herziening van dit ak­      Koreaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authen­
koord voor te stellen of het op te zeggen, op voor           tiek.
 ---pagebreak--- Nr. L 55 / 16                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 8.3.71
                                                          BIJLAGE
                       LIJST VAN KATOENTEXTIELPRODUKTEN BEDOELD IN ARTIKEL 1
                                                   VAN HET AKKOORD
              Groep cate­
                gorieën     Categorie iubcategorit                           Omschrijving
              GROEP I                               WEEFSELS VAN KATOEN, ONGEBLEEKT OF GE­
                                                    BLEEKT, OOK INDIEN GEMERCERISEERD
                               B                    WEEFSELS VAN KATOEN, ONGEBLEEKT
                                         B 1        Bad- of frotteerstof ( lussendoek )
                                         B 2        Weefsels, andere dan met gaasbinding en andere dan bad­
                                                    of frotteerstof (lussendoek), bevattende minder dan 85 ge­
                                                    wichtspercenten katoen
                                         B 3        Weefsels, andere dan met gaasbinding en andere dan bad­
                                                    of frotteerstof (lussendoek), bevattende ten minste 85 ge­
                                                    wichtspercenten katoen, met linnenbinding, met een ge­
                                                    wicht per m2 van meer dan 70 g, doch niet meer dan 130 g,
                                                    met een breedte van meer dan 115 cm, doch niet meer
                                                    dan 165 cm, uitsluitend samengesteld uit garens met een
                                                    metrisch nummer van minder dan 55 (55.000 m per kg)
                                                    ( Engels nr. 32)
                                         B 4        Weefsels, andere dan met gaasbinding en andere dan bad­
                                                    of frotteerstof (lussendoek), bevattende ten minste 85 ge­
                                                    wichtspercenten katoen, met linnenbinding, met een ge­
                                                    wicht van niet meer dan 130 g per m2, andere dan ge­
                                                    noemd sub B 3
                                         B 5        Weefsels, andere dan met gaasbinding en andere dan bad­
                                                    of frotteerstof ( lussendoek ), bevattende ten minste 85 ge­
                                                    wichtspercenten katoen, met linnenbinding, met een ge­
                                                    wicht per m2 van meer dan 130 g, doch niet meer dan
                                                    200 g, met een breedte van 85 cm of meer, doch niet meer
                                                    dan 115 cm
                                         B 6        Weefsels, andere dan met gaasbinding en andere dan bad­
                                                    of frotteerstof (lussendoek), bevattende ten minste 85 ge­
                                                    wichtspercenten katoen, met linnenbinding, met een ge­
                                                    wicht per m2 van meer dan 130 g doch niet meer dan 200 g,
                                                     met een breedte van meer dan 115 cm
                                         B 7        Weefsels, andere dan met gaasbinding en andere dan bad­
                                                    of frotteerstof ( lussendoek), bevattende ten minste 85 ge­
                                                    wichtspercenten katoen, met een breedte van ten minste
                                                    85 cm , met andere binding dan linnenbinding
                                         B 8         Andere weefsels
                                C                   WEEFSELS VAN KATOEN, ANDERE DAN ONGE­
                                                    BLEEKT
                                         C 1        Gebleekt, ook indien gemerceriseerd
 ---pagebreak--- 8.3.71                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 55 / 17
       Groep cate­                                                  Omschrijving
         gorieën   Categorie  ubcategorie
       GROEP II                            ANDERE WEEFSELS VAN KATOEN, GECONFECTIO­
                                           NEERDE ARTIKELEN EN DIVERSE ARTIKELEN,
                                           VAN KATOEN
                                C 2        Weefsels met gaasbinding, andere dan ongebleekt en dan
                                           gebleekt
                                C 3        Bad- of frotteerstof (lussendoek), andere dan ongebleekt
                                            en dan gebleekt
                                 C 4       Fluweel, pluche, lussenweefsels en chenilleweefsel, met uit­
                                            zondering van de artikelen bedoeld bij de posten 55.08 en
                                           58.05
                                 C 5       Weefsels, andere dan met gaasbinding en andere dan bad­
                                            of frotteerstof (lussendoek), geverfd
                                 C 6        Weefsels, andere dan met gaasbinding en andere dan bad­
                                            of frotteerstof (lussendoek), bedrukt
                                 C 7        Weefsels, andere dan met gaasbinding en andere dan bad­
                                            of frotteerstof (lussendoek), vervaardigd met garens van
                                            verschillende kleuren
                       D                    EENVOUDIGE GECONFECTIONEERDE HUISHOUD­
                                            ARTIKELEN, VAN KATOEN
                                 D 1        Beddelinnen
                                 D 2        Tafellinnen
                                 D 3        Huishoudlinnen , van bad- of frotteerstof
                                 D 4        Andere huishoudartikelen
                        E                    KLEDING VAN KATOEN
                                 E 1        Handschoenen, wanten en dergelijke artikelen, van niet­
                                             elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk
                                 E 2         Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd
                                             brei- of haakwerk
                                  E 3        Bovenkleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van
                                             niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk,
                                             Artikelen van breiwerk en haakwerk, elastisch of gegum­
                                             meerd, niet aan het stuk
                                  E 4        Herenbroeken en jongensbroeken, van textiel
                                  E 5        Andere herenbovenkleding en jongensbovenkleding, var
                                          1 textiel
 ---pagebreak--- Nr . L 55 / 18                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           8.3.71
               Groep cate­ Categorie
                 gorieën             subcategorie                        Omschrijving
                                        E 6        Damesbovenkleding, meisjesbovenkleding en kinderboven­
                                                   kleding, van textiel
                                        E 7        Herenhemden en jongenshemden , van textiel
                                        E 8        Andere herenonderkleding en jongensonderkleding, van
                                                   textiel
                                        E 9        Damesonderkleding, meisjesonderkleding en kinderonder­
                                                   kleding, van textiel
                                        E 10       Zakdoeken
                                        E 11       Andere kleding en kledingtoebehoren
                               F                   VERSCHILLENDE        WEEFSELS      EN GECONFECTIO­
                                                   NEERDE ARTIKELEN, VAN KATOEN
                                        F 1        Dekens
                                        F 2        Dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken en derge­
                                                   lijke
                                        F 3        Luchtmatrassen
                                        F 4        Andere
                                                         BIJLAGE 11
                                            Brief nr. 1 — Dubbele controle
                                            Brief nr. 2 — Wederuitvoer
                                            Brief nr. 3 — Doorvoer — vrije handel
 ---pagebreak--- 8.3.71                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 55 / 1.9
                                                       Brief nr. 1
                                                                        Brussel ,
       Excellentie,
       Ter afsluiting van de onderhandelingen welke tussen de Regering van de Republiek Korea en
       de Gemeenschap hebben plaatsgehad en die hebben geleid tot ondertekening van het akkoord
       van                               , zijn beide partijen het volgende overeengekomen :
       Het beheer van de invoer van katoentextielprodukten uit de Republiek Korea zal op een stelsel
       van dubbele controle worden gebaseerd.
       De autoriteiten van de Lid-Staten van de Gemeenschap zullen — automatisch en onmiddel­
       lijk — de invoer van katoentextielprodukten toestaan bij indiening van de aanvraag van de
       importeur, vergezeld van het origineel van de uitvoervergunning. Deze vergunningen worden
       door de autoriteiten van de Republiek Korea afgegeven tot het totaal van de overeengekomen
       maxima.
       De door de autoriteiten van de Republiek Korea afgegeven uitvoervergunningen gelden voor
       de in artikel 1 van het akkoord genoemde produkten.
       De uitvoervergunning moet de volgende gegevens bevatten :
       1 . Bestemming
       2. Volgnummer
       3 . Naam en adres van importeur
       4. Naam en adres van exporteur
       5 . Nettogewicht (in kg of metrieke ton) en waarde
        6. Categorie en indeling van de produkten
        7. Het door de autoriteiten van de Republiek Korea afgegeven certificaat, met de mededeling
           dat de hoeveelheid op het voor de uitvoer naar de Gemeenschap overeengekomen maximum
           in mindering is gebracht.
        De autoriteiten van de Lid-Staten van de Gemeenschap zullen geen bezwaar maken, indien er
        verschil bestaat tussen het op de uitvoervergunning vermelde gewicht en het cargo- of het
        ingevoerde gewicht, mits dit binnen redelijke grenzen blijft, terwijl de autoriteiten van de
        Republiek Korea hunnerzijds zullen trachten eventuele verschillen zoveel mogelijk te beperken.
        Bij gehele of gedeeltelijke intrekking van een uitvoervergunning stellen de autoriteiten van de
        Republiek Korea de instanties van de Lid-Staten van de Gemeenschap hiervan in kennis. Deze
        nemen in het kader van de bestaande administratieve voorschriften passende maatregelen.
        De autoriteiten van de Republiek Korea dienen bij de instanties van de Lid-Staten van de
        Gemeenschap, via de ambassades van deze landen, en rechtstreeks bij de Commissie, kwartaal­
        overzichten in, vermeldende het nettogewicht in tonnen van de in de afgegeven uitvoerver­
        gunningen vermelde hoeveelheden ten opzichte van de maxima voor uitvoer naar de Lid­
        Staten van de Gemeenschap voor elke in het akkoord vermelde categorie. De onder Groep I
        vallende categorieën worden als één geheel beschouwd.
         Gaarne zou ik vernemen of Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt.
         Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te willen aan­
        vaarden .
                                                                           Namens de Raad
                                                                   van de Europese Gemeenschappen
         Zijne Excellentie
         De heer
         Voorzitter van de delegatie
         van de Republiek Korea
 ---pagebreak--- Nr . L 55 /20                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                8.3.71
                                                            Brief nr. 1
                                                                             Brussel,
              Mijnheer
              Bij deze moge ik de ontvangst bevestigen van Uw brief van                                 waarvan
              de inhoud luidt als volgt:
                   „Ter afsluiting van de onderhandelingen welke tussen de Regering van de Republiek Korea
                   en de Gemeenschap hebben plaatsgehad en die hebben geleid tot ondertekening van het
                   akkoord van                                zijn beide partijen het volgende overeengekomen :
                   Het beheer van de invoer van katoentextielprodukten uit de Republiek Korea zal op een
                   stelsel van dubbele controle worden gebaseerd.
                   De autoriteiten van de Lid-Staten van de Gemeenschap zullen — automatisch en onmid­
                   dellijk — de invoer van katoentextielprodukten toestaan bij indiening van de aanvraag van
                   de importeur, vergezeld van het origineel van de uitvoervergunning. Deze vergunningen
                   worden door de autoriteiten van de Republiek Korea afgegeven tot het totaal van de over­
                   eengekomen maxima.
                   De door de autoriteiten van de Republiek Korea afgegeven uitvoervergunningen gelden
                   voor de in artikel 1 van het akkoord genoemde produkten.
                   De uitvoervergunning moet de volgende gegevens bevatten :
                   1 . Bestemming
                   2 . Volgnummer
                   3 . Naam en adres van importeur
                   4 . Naam en adres van exporteur
                   5 . Nettogewicht (in kg of metrieke ton) en waarde
                   6. Categorie en indeling van de produkten
                   7. Het door de autoriteiten van de Republiek Korea afgegeven certificaat, met de mede­
                       deling dat de hoeveelheid op het voor de uitvoer naar de Gemeenschap overeengekomen
                       maximum in mindering is gebracht.
                   De autoriteiten van de Lid-Staten van de Gemeenschap zullen geen bezwaar maken, indien
                   er verschil bestaat tussen het op de uitvoervergunning vermelde gewicht en het cargo- of
                   het ingevoerde gewicht, mits dit binnen redelijke grenzen blijft, terwijl de autoriteiten van
                   de Republiek Korea hunnerzijds zullen trachten eventuele verschillen zoveel mogelijk te
                   beperken .
                   Bij gehele of gedeeltelijke intrekking van een uitvoervergunning stellen de autoriteiten van
                   de Republiek Korea de instanties van de Lid-Staten van de Gemeenschap hiervan in kennis.
                   Deze nemen in het kader van de bestaande administratieve voorschriften passende maat­
                   regelen .
                   De autoriteiten van de Republiek Korea dienen bij de instanties van de Lid-Staten van de
                   Gemeenschap, via de ambassades van deze landen, en rechtstreeks bij de Commissie,
                   kwartaaloverzichten in, vermeldende het nettogewicht in tonnen van de in de afgegeven
                   uitvoervergunningen vermelde hoeveelheden ten opzichte van de maxima voor uitvoer
                   naar de Lid-Staten van de Gemeenschap voor elke in het akkoord vermelde categorie. De
                   onder Groep I vallende categorieën worden als één geheel beschouwd.
                   Gaarne zou ik vernemen of Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt."
              Ik heb de eer U mede te delen dat de Regering van de Republiek Korea haar instemming met
              deze mededeling betuigt.
              Gelieve, Mijnheer                                 de verzekering van mijn zeer bijzondere hoog­
              achting te willen aanvaarden .
                                                                            Voorzitter van de delegatie van
                                                                                  de Republiek Korea
 ---pagebreak--- 8.3.71                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr . L 55 / 21
                                                    Brief nr. 2
                                                                       Brussel,
       Excellentie,
       Ter afsluiting van de onderhandelingen welke tussen de Regering van de Republiek Korea en
       de Gemeenschap hebben plaatsgehad en die hebben geleid tot ondertekening van het akkoord
       van                             , zijn beide partijen het volgende overeengekomen :
       Alle uitvoer naar de Gemeenschap komt in mindering op de overeengekomen maxima. Wan­
       neer er behoefte bestaat aan aanvullende hoeveelheden voor wederuitvoer, na verwerking, naar
       derde landen, mogen de autoriteiten van de Lid-Staten speciale invoervergunningen afgeven,
       op grond waarvan uitvoervergunningen worden verstrekt zonder dat dit op de overeengekomen
       maxima in mindering wordt gebracht.
       De Commissie zal de Regering van de Republiek Korea hierover inlichten.
       Gaarne zou ik vernemen of Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt.
       Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te willen aanvaarden.
                                                                               Namens de Raad
                                                                     van de Europese Gemeenschappen
       Zijne Excellentie
       De heer
       Voorzitter van de delegatie
       van de Republiek Korea
                                                    Brief nr. 2
                                                                       Brussel,
       Mijnheer
       Bij deze bevestig ik de ontvangst van Uw brief van                                      waarvan de
       inhoud luidt als volgt:
            „Ter afsluiting van de onderhandelingen welke tussen de Regering van de Republiek Korea
            en de Gemeenschap hebben plaatsgehad en die hebben geleid tot ondertekening van het
            akkoord van                                       , zijn beide partijen het volgende overeen­
            gekomen :
            Alle uitvoer naar de Gemeenschap komt in mindering op de overeengekomen maxima.
            Wanneer er behoefte bestaat aan aanvullende hoeveelheden voor wederuitvoer, na ver­
             werking, naar derde landen, mogen de autoriteiten van de Lid-Staten speciale invoerver­
            gunningen afgeven, op grond waarvan uitvoervergunningen worden verstrekt zonder dat
             dit op de overeengekomen maxima in mindering wordt gebracht.
             De Commissie zal de Regering van de Republiek Korea hierover inlichten.
             Gaarne zou ik vernemen of Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt."
        Ik heb de eer U mede te delen dat de Regering van de Republiek Korea haar instemming met
        deze mededeling betuigt.
        Gelieve, Mijnheer                               , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting
        te willen aanvaarden .
                                                                        Voorzitter van de delegatie van
                                                                             de Republiek Korea
 ---pagebreak--- Nr . L 55 / 22                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              8.3.71
                                                          Brief nr. 3
                                                                             Brussel ,
               Excellentie,
               Ter afsluiting van de onderhandelingen welke tussen de Regering van de Republiek Korea en
               de Gemeenschap hebben plaatsgehad en die hebben geleid tot de ondertekening van het
               akkoord van                               , zijn beide partijen het volgende overeengekomen :
               Dit akkoord zal de vrije handel met derde landen van de handelaren van de landen der
               Gemeenschap, zoals tot dusverre gedreven, op geen enkele wijze belemmeren .
               Dit principe geldt zowel voor transacties uitgevoerd in het kader van de doorvoer als voor
               transacties met betrekking tot goederen die het douanegebied van de Gemeenschap niet binnen­
               komen .
               Gaarne zou ik vernemen of Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt.
               Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te willen aanvaarden .
                                                                                      Namens de Raad
                                                                            van de Europese Gemeenschappen
               Zijne Excellentie
               De heer
               Voorzitter van de delegatie
               van de Republiek Korea
                                                          Brief nr. 3
                                                                              Brussel,
               Mijnheer
               Bij deze bevestig ik de ontvangst van Uw brief van                            , waarvan de inhoud
               luidt als volgt:
                     „ Ter afsluiting van de onderhandelingen welke tussen de Regering van de Republiek
                    Korea en de Gemeenschap hebben plaatsgehad en die hebben geleid tot de ondertekening
                    van het akkoord van                                 , zijn beide partijen het volgende over­
                    eengekomen :
                    Dit akkoord zal de vrije handel met derde landen van handelaren van de landen der
                    Gemeenschap, zoals tot dusverre gedreven, op geen enkele wijze belemmeren .
                     Dit principe geldt zowel voor transacties uitgevoerd in het kader van de doorvoer als
                    voor transacties met betrekking tot goederen die het douanegebied van de Gemeenschap
                    niet binnenkomen .
                     Gaarne zou ik vernemen of Uw Regering met de inhoud van deze brief instemt."
                Ik heb de eer U mede te delen dat de Regering van de Republiek Korea haar instemming met
                deze mededeling betuigt.
                Gelieve, Mijnheer                              , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting
                te willen aanvaarden .
                                                                              Voorzitter van de delegatie van
                                                                                    de Republiek Korea