CELEX: 32012D0071
Language: fi
Date: 2012-01-23 00:00:00
Title: 2012/71/EU: Neuvoston päätös, annettu 23 päivänä tammikuuta 2012 , tulliyhteistyön ja alkuperäsääntöjen EU–Chile-erityiskomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevaan liitteeseen III

8.2.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 35/2
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   annettu 23 päivänä tammikuuta 2012,
   tulliyhteistyön ja alkuperäsääntöjen EU–Chile-erityiskomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevaan liitteeseen III
   (2012/71/EU)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
   ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Etuuskohteluun oikeuttavat alkuperäsäännöt ovat välttämättömiä Euroopan unionin ja sen kauppakumppanien, mukaan lukien Chile, välisten vapaakauppasopimusten asianmukaiselle toiminnalle. Sopimus Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisestä assosiaatiosta (1), jäljempänä ’assosiaatiosopimus’, allekirjoitettiin 18 päivänä marraskuuta 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Assosiaatiosopimuksen liitteessä III määritellään käsite ”alkuperätuotteet” ja hallinnollisen yhteistyön menetelmät. Se tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 2003.
            
         
               (3)
            
            
               Liitettä III koskevat selittävät huomautukset, joissa annetaan tulliviranomaisille selkeät ohjeet kyseisen liitteen soveltamisesta käytännössä, ovat olleet voimassa 1 päivästä tammikuuta 2004.
            
         
               (4)
            
            
               Assosiaatiosopimuksella pyritään muun muassa sen 58 artiklan nojalla poistamaan yhdestä osapuolesta peräisin olevien ja toiseen osapuoleen vietävien tuotteiden tullit viittaamalla mainitun sopimuksen liitteessä III määrättyihin alkuperäsääntöihin. Kyseisessä liitteessä olevassa 36 artiklan 2 kohdassa viitataan ”yhteisön tullialueeseen”.
            
         
               (5)
            
            
               Unionin tulliyhteistyön ja alkuperäsääntöjen EU–Chile-erityiskomiteassa esitettävän kannan olisi perustuttava tähän liitettyyn päätösluonnokseen,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Euroopan unionin Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen liitteeseen III liittyvässä tulliyhteistyön ja alkuperäsääntöjen EU–Chile-erityiskomiteassa esitettävä kanta käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyyn ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiin perustuu tähän päätökseen liitettyyn luonnokseen mainitun EU–Chile-erityiskomitean päätökseksi.
   2 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
   
      Tehty Brysselissä 23 päivänä tammikuuta 2012.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         M. GJERSKOV
      
   
   
      (1)  EYVL L 352, 30.12.2002, s. 3.
   
      TULLIYHTEISTYÖN JA ALKUPERÄSÄÄNTÖJEN EU–CHILE-ERITYISKOMITEAN PÄÄTÖS N:o …/201_,
      annettu …,
      Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevasta liitteestä III
      ERITYISKOMITEA, joka
      ottaa huomioon 18 päivänä marraskuuta 2002 allekirjoitetun Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Chilen tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen (1), jäljempänä ’assosiaatiosopimus’, ja erityisesti sen käsitteen ”alkuperätuotteet” määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa liitteessä III olevassa 36 artiklan 2 kohdassa olevan käsitteen ”alkuperätuotteet”,
      sekä katsoo seuraavaa:
      
                  (1)
               
               
                  Assosiaatiosopimuksen liitteessä III vahvistetaan mainitun sopimuksen osapuolten alueelta peräisin olevia tuotteita koskevat alkuperäsäännöt.
               
            
                  (2)
               
               
                  Assosiaatiosopimuksen liitteessä III olevassa tekstissä viitataan ”yhteisön tullialueeseen”.
               
            
                  (3)
               
               
                  On aiheellista määrittää assosiaatiosopimuksen liitteeseen lisättävällä selittävällä huomautuksella ilmaisut ”yhteisö” ja ”yhteisön tullialue”, jotta varmistetaan kyseisen liitteen asianmukainen alueellinen soveltaminen,
               
            ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
      1 artikla
      Assosiaatiosopimuksen liitteessä III tarkoitetaan ilmaisulla ”yhteisön tullialue” yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (2) 3 artiklan 1 kohdassa määriteltyä Euroopan yhteisön (nykyisen Euroopan unionin) tullialuetta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta voimassa olevan lainsäädännön mahdollista muuttamista tai kumoamista.
      Tämä liitettä III selittävä huomautus ei rajoita mainitussa liitteessä olevan Ceutaa ja Melillaa koskevan VII osaston soveltamista.
      2 artikla
      Assosiaatiosopimuksen liitettä III sovellettaessa ilmaisulla ’yhteisön tullialue’ tarkoitetaan tämän päätöksen 1 artiklassa tarkoitettua Euroopan yhteisön (nykyisen Euroopan unionin) tullialuetta.
      3 artikla
      Tämä päätös tulee voimaan kuudentenakymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona viimeinen osapuoli on ilmoittanut saattaneensa tämän päätöksen täytäntöönpanoa koskevat sisäiset menettelynsä päätökseen.
      
         Tehty …
         
            
               Erityiskomitean puolesta
            
            
               Puheenjohtaja
            
         
      
      
         (1)  EYVL L 352, 30.12.2002, s. 3.
      
         (2)  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.