CELEX: 61985CJ0349
Language: it
Date: 1988-01-27
Title: Sentenza della Corte del 27 gennaio 1988. # Regno di Danimarca contro Commissione delle Comunità europee. # FEAOG - Restituzioni all'esportazione - Carni bovine. # Causa 349/85.

Avis juridique important

|

61985J0349

SENTENZA DELLA CORTE DEL 27 GENNAIO 1988.  -  REGNO DI DANIMARCA CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  FEAOG - RESTITUZIONE ALL'ESPORTAZIONE - CARNE BOVINA.  -  CAUSA 349/85.  

raccolta della giurisprudenza 1988 pagina 00169

MassimaPartiMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++1 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CARNI BOVINE - RESTITUZIONI ALL' ESPORTAZIONE - PREPARAZIONI E CONSERVE DI CARNE BOVINA - DETERMINAZIONE DELLA PERCENTUALE DI CARNE BOVINA - ESCLUSIONE DEL "GRASSO"  ( REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 187/80, ALLEGATO )  2 . AGRICOLTURA - POLITICA AGRICOLA COMUNE - FINANZIAMENTO DA PARTE DEL FEAOG - DECISIONE RELATIVA ALLA LIQUIDAZIONE DEI CONTI - TERMINE - INOSSERVANZA - INCIDENZA SULL' OBBLIGO DELLA COMMISSIONE DI NEGARE LA PRESA IN CARICO DELLE SPESE IRREGOLARMENTE EFFETTUATE ALLA LUCE DELLE NORME COMUNITARIE - INSUSSISTENZA  ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 729/70, ART . 5, N . 2 )  

Massima

1 . LA SOTTOVOCE EX 16.02 B III B ) 1 DELL' ALLEGATO DEL REGOLAMENTO N . 187/80, CHE STABILISCE LE RESTITUZIONI ALL' ESPORTAZIONE NEL SETTORE DELLE CARNI BOVINE, DEV' ESSERE INTERPRETATA NEL SENSO CHE, PER DETERMINARE LA PERCENTUALE DI CARNE BOVINA CONTENUTA IN UNA PREPARAZIONE O CONSERVA DI CARNE, NON SI DEVE CONSIDERARE CARNE BOVINA IL GRASSO ATTACCATO AI PEZZI USATI NEL PRODOTTO E CHE APPARE NETTAMENTE DISTINTO . L' INTERPRETAZIONE CHE ESCLUDESSE DEL PARI QUALSIASI PERCENTUALE DI GRASSO NON VISIBILE AD OCCHIO NUDO, CHE PUO ESSERE PRESENTE ALL' INTERNO DEL TESSUTO MUSCOLARE E CHE NON PUO ESSERE FISICAMENTE SEPARATA DAL PEZZO USATO, NON E TUTTAVIA IMPOSTA DALLA LETTERA DI DETTO ALLEGATO .  2 . IL SEMPLICE FATTO CHE LA LIQUIDAZIONE DEI CONTI PER QUANTO RIGUARDA LE SPESE FINANZIATE DAL FEAOG AVVENGA DOPO LA SCADENZA DEL TERMINE STABILITO DALL' ART . 5 DEL REGOLAMENTO N . 729/70 NON DISPENSA LA COMMISSIONE DALL' OBBLIGO DI NEGARE LA PRESA IN CARICO DA PARTE DEL FEAOG QUALORA I CONTROLLI CHE ESSA E IN GRADO DI EFFETTUARE RIVELINO CHE LE SPESE NON SONO STATE FATTE SECONDO LE NORME COMUNITARIE . DETTO TERMINE INFATTI, MANCANDO QUALSIASI SANZIONE PER LA SUA INOSSERVANZA, DEV' ESSERE CONSIDERATO SEMPLICEMENTE ORDINATORIO, SALVA RESTANDO LA LESIONE DEGLI INTERESSI DI UNO STATO MEMBRO .  

Parti

NELLA CAUSA 349/85,  REGNO DI DANIMARCA, RAPPRESENTATO DAL SIG . LAURIDS MIKAELSEN, CONSIGLIERE GIURIDICO PRESSO IL MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI, IN QUALITA DI AGENTE, E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO LA PROPRIA AMBASCIATA,  RICORRENTE,  SOSTENUTO DA  REGNO UNITO DI GRAN BRETAGNA E IRLANDA DEL NORD, RAPPRESENTATO DAL SIG . H.R.L . PURSE, ASSISTANT TREASURY SOLICITOR, IN QUALITA DI AGENTE, E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO LA PROPRIA AMBASCIATA,  INTERVENIENTE,  CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE, RAPPRESENTATA DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO, SIG . PETER KARPENSTEIN, E DAL SIG . JENS CHRISTOFFERSEN, MEMBRO DEL SUO SERVIZIO GIURIDICO, IN QUALITA DI AGENTE, E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . G . KREMLIS, MEMBRO DEL SUO SERVIZIO GIURIDICO, EDIFICIO JEAN MONNET, KIRCHBERG,  CONVENUTA,  CAUSA AVENTE AD OGGETTO L' ANNULLAMENTO PARZIALE, PER QUANTO RIGUARDA LA CARNE BOVINA, DELLE DECISIONI DELLA COMMISSIONE 28 AGOSTO 1985, N . 85/450/CEE E N . 85/451/CEE, RELATIVE ALLA LIQUIDAZIONE DEI CONTI PRESENTATI DAL REGNO DI DANIMARCA PER LE SPESE DEGLI ESERCIZI 1980 E 1981 FINANZIATE DAL FONDO EUROPEO AGRICOLO DI ORIENTAMENTO E DI GARANZIA, SEZIONE GARANZIA ( GU L 267, PAG . 7 E 10 ),  LA CORTE,  COMPOSTA DAI SIGNORI G . BOSCO, PRESIDENTE DI SEZIONE, F.F . DI PRESIDENTE, O . DUE, PRESIDENTE DI SEZIONE, U . EVERLING, K . BAHLMANN, R . JOLIET, T.F . O' HIGGINS E F . SCHOCKWEILER, GIUDICI,  AVVOCATO GENERALE : J.L . DA CRUZ VILACA  CANCELLIERE : B . PASTOR, AMMINISTRATORE  VISTA LA RELAZIONE D' UDIENZA E A SEGUITO DELLA TRATTAZIONE ORALE DEL 17 GIUGNO 1987,  SENTITE LE CONCLUSIONI DELL' AVVOCATO GENERALE PRESENTATE ALL' UDIENZA DEL 12 NOVEMBRE 1987,  HA PRONUNZIATO LA SEGUENTE  SENTENZA  

Motivazione della sentenza

1 CON ATTO INTRODUTTIVO DEPOSITATO IN CANCELLERIA IL 16 NOVEMBRE 1985, IL REGNO DI DANIMARCA HA PROPOSTO DINANZI A QUESTA CORTE UN RICORSO AI SENSI DELL' ART . 177, 1* COMMA, DEL TRATTATO CEE, INTESO AD OTTENERE L' ANNULLAMENTO DELLE DECISIONI DELLA COMMISSIONE 28 AGOSTO, N . 85/450 E N . 85/451, RELATIVE ALLA LIQUIDAZIONE DEI CONTI PRESENTATI DAL REGNO DI DANIMARCA PER LE SPESE DEGLI ESERCIZI 1980 E 1981 FINANZIATE DAL FONDO EUROPEO AGRICOLO DI ORIENTAMENTO E DI GARANZIA ( IN PROSIEGUO : "FEAOG"; GU L 267, PAG . 7 E 10 ), NELLA PARTE IN CUI TALI DECISIONI HANNO ESCLUSO DAL FINANZIAMENTO COMUNITARIO GLI IMPORTI DI 18 175 950,25 DKR E 31 664 13,16 DKR RISPETTIVAMENTE VERSATI COME RESTITUZIONI "CARNI BOVINE", PER GLI ESERCIZI 1980 E 1981 .  2 CON ORDINANZA 15 OTTOBRE 1986, LA CORTE HA AUTORIZZATO L' INTERVENTO DEL REGNO UNITO DI GRAN BRETAGNA E IRLANDA DEL NORD A SOSTEGNO DELLE CONCLUSIONI DEL RICORRENTE .  3 CON LE DECISIONI IMPUGNATE, LA COMMISSIONE HA RIFIUTATO DI IMPUTARE A CARICO DEL FEAOG GLI IMPORTI SPESI DAL REGNO DI DANIMARCA PER IL FINANZIAMENTO DI RESTITUZIONI ALL' ESPORTAZIONE DI PREPARATI E CONSERVE DI CARNI BOVINE PROPORZIONALI ALLA PARTE DI GRASSO CONTENUTA NEI PRODOTTI ESPORTATI, IN QUANTO GLI ALLEGATI DEI REGOLAMENTI RELATIVI ALLE RESTITUZIONI DI CUI TRATTASI, NONCHE IL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 29 GENNAIO 1980, N . 187 ( GU L 23, PAG . 11 ), ESCLUDONO DAL CALCOLO IL GRASSO DI QUALSIASI NATURA .  4 A SOSTEGNO DEL PROPRIO RICORSO, IL GOVERNO DANESE FA VALERE CHE LA COMMISSIONE, RIFIUTANDO L' IMPUTAZIONE AL FEAOG DEGLI IMPORTI OGGETTO DELLA DOMANDA, HA AGITO IN CONTRASTO CON IL TRATTATO E CON LE NORME RELATIVE ALLA SUA APPLICAZIONE, PIU IN PARTICOLARE IL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 21 APRILE 1970, N . 729/70, RELATIVO AL FINANZIAMENTO DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE ( GU L 94, PAG . 13 ), IN QUANTO :  - SI E BASATA SU UN' ERRATA INTERPRETAZIONE DEL REGOLAMENTO N . 187/80 E DEGLI ALTRI REGOLAMENTI CHE HANNO FISSATO LE RESTITUZIONI ALL' ESPORTAZIONE NEL SETTORE DELLE CARNI BOVINE PER IL 1980 ED IL 1981;  - HA FATTO VALERE, IN UNA DECISIONE SULLA LIQUIDAZIONE DEI CONTI EMANATA MOLTO TEMPO DOPO LA SCADENZA DEL TERMINE PRESCRITTO DALL' ART . 5 DEL REGOLAMENTO N . 729/70, UN CRITERIO GIURIDICO A CUI NON AVEVA MAI FATTO RICORSO IN PRECEDENZA .  5 PER UNA PIU AMPIA ESPOSIZIONE DEGLI ANTEFATTI, DEL PROCEDIMENTO E DEI MEZZI ED ARGOMENTI DELLE PARTI, SI RINVIA ALLA RELAZIONE D' UDIENZA . DETTI ELEMENTI DEL FASCICOLO SARANNO IN PROSIEGUO RICHIAMATI SOLO IN QUANTO NECESSARIO ALLE DEDUZIONI DELLA CORTE .  6 CON IL PRIMO MEZZO, FONDATO SULL' ERRATA APPLICAZIONE DEI REGOLAMENTI RELATIVI ALLA FISSAZIONE DELLE RESTITUZIONI ALL' ESPORTAZIONE NEL SETTORE DELLE CARNI BOVINE NEL 1980 E NEL 1981, IL GOVERNO DANESE FA VALERE CHE I TERMINI UTILIZZATI ALLA SOTTOVOCE EX 16.02 B III B ) 1 DELL' ALLEGATO DEI REGOLAMENTI, "PERCENTUALI (...) DI CARNI DELLA SPECIE BOVINA ( ESCLUSE LE FRATTAGLIE ED IL GRASSO )", VANNO INTESI, IN MANCANZA DI UNA SPECIFICA DEFINIZIONE DI DIRITTO COMUNITARIO, COME RIFERITI ALLA CARNE NEL SUO SIGNIFICATO NATURALE, OSSIA DI MUSCOLATURA DELLO SCHELETRO CON IL SUO CONTENUTO NATURALE DI GRASSO SIA VISIBILE CHE INTRAMUSCOLARE, CHE PUO GIUNGERE FINO AL 30% DEL TOTALE . L' INTERPRETAZIONE ACCOLTA DALLA COMMISSIONE SAREBBE QUINDI INCOMPATIBILE CON LA FORMULAZIONE DELLA SOTTOVOCE CONSIDERATA .  7 DEL PARI IL GOVERNO BRITANNICO RITIENE CHE L' INTERPRETAZIONE ADOTTATA DALLA COMMISSIONE NON RISULTI DAL TESTO DELLE NORME PERTINENTI . POICHE NESSUNA NORMA COMUNITARIA DEFINISCE IL CONCETTO DI TENORE DI CARNE DEI PREPARATI A BASE DI CARNE O INDICA IL METODO DA USARE PER CALCOLARLO, SAREBBE COMPITO DEGLI STATI MEMBRI INTERPRETARE TALE CONCETTO IN MANIERA RAGIONEVOLE E CONFORME AL BUON SENSO . DA PARTE SUA, IL GOVERNO BRITANNICO SI SAREBBE BASATO SUL TENORE DI CARNE MAGRA DEI PRODOTTI, INTENDENDO PER CARNE BOVINA MAGRA IL TESSUTO MUSCOLARE MAGRO DELL' ANIMALE PREVIA ELIMINAZIONE DI TUTTI I TESSUTI GRASSI VISIBILI, POTENDO IL PRIMO CONTENERE FINO AL 10% DI GRASSO NON VISIBILE .  8 LA COMMISSIONE RITIENE INVECE CHE LA LOCUZIONE "CARNI DELLA SPECIE BOVINA ( ESCLUSO (...) IL GRASSO )", DI CUI ALLA SOTTOVOCE EX 16.02 B III B ) 1, SIGNIFICA CHE PER CALCOLARE IL TENORE DI CARNE DI UN PRODOTTO, ONDE DETERMINARE L' IMPORTO DELLA RESTITUZIONE ALL' ESPORTAZIONE, SIA NECESSARIO ESCLUDERE IL GRASSO CONTENUTO IN TALE PRODOTTO E CHE, DAL MOMENTO CHE NEI TESTI NORMATIVI NON SI RINVIENE ALCUNA RESTRIZIONE IN ORDINE ALLA NATURA DEL GRASSO DA ESCLUDERE, OCCORRA INTENDERE PER "GRASSO" AI FINI DEL CALCOLO IL GRASSO DI OGNI SPECIE, SENZA ALCUNA DISTINZIONE TRA GRASSO AGGIUNTO E GRASSO NATURALE, VISIBILE O INTRAMUSCOLARE . SECONDO LA COMMISSIONE, QUEST' INTERPRETAZIONE SAREBBE DEL RESTO L' UNICA CONSONA ALLA FINALITA CHE IL SISTEMA DELLE RESTITUZIONI ALL' ESPORTAZIONE PERSEGUE, QUELLA DI INCORAGGIARE L' ESPORTAZIONE DI CARNI BOVINE DI ALTA QUALITA .  9 VA INNANZITUTTO RILEVATO CHE NON ESISTE ALCUN CRITERIO DI DIRITTO COMUNITARIO IN MATERIA PER DEFINIRE IL SIGNIFICATO DEI TERMINI "CARNE" E "GRASSO ". STANDO COSI LE COSE, OCCORRE DETERMINARE IL SIGNIFICATO E LA PORTATA DI QUESTI TERMINI CONSIDERANDO IL CONTESTO GENERALE NEL QUALE ESSI SONO UTILIZZATI E CONFORMEMENTE AL LORO SENSO ABITUALE NEL LINGUAGGIO CORRENTE .  10 AL RIGUARDO, OCCORRE IN PRIMO LUOGO RILEVARE CHE LA DISPOSIZIONE IN CUI I DUE TERMINI COMPAIONO HA AD OGGETTO LA DETERMINAZIONE, NELLA COMPOSIZIONE DI UN PREPARATO O DI UNA CONSERVA, DELLA PERCENTUALE DI CARNE BOVINA IMPIEGATA, ONDE POTER STABILIRE L' IMPORTO DELLE RESTITUZIONI ALL' ESPORTAZIONE SPETTANTE AI PRODUTTORI NELL' AMBITO DEL SISTEMA GENERALE DELLE RESTITUZIONI ALL' ESPORTAZIONE DI CARNI BOVINE . DETTA DISCIPLINA, ISTITUITA DAL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 31 MARZO 1977, N . 678, CHE FISSA LE RESTITUZIONI ALL' ESPORTAZIONE NEL SETTORE DELLE CARNI BOVINE PER IL PERIODO CHE INIZIA IL 1* APRILE 1977 ( GU L 84, PAG . 41 ), E CONTINUATA DAI REGOLAMENTI DI CUI E CAUSA, E VOLTA A FACILITARE LO SMALTIMENTO DELLE CARNI BOVINE FUORI DELLA COMUNITA, MEDIANTE INDENNITA DESTINATE A COMPENSARE LA DIFFERENZA TRA IL PREZZO PRATICATO SUL MERCATO MONDIALE E IL PREZZO GARANTITO ALL' INTERNO DELLA COMUNITA, CONFORMEMENTE ALL' OBIETTIVO GENERALE PERSEGUITO DA TUTTE LE DISCIPLINE DI RESTITUZIONI ALL' ESPORTAZIONE, CHE E QUELLO DI STABILIZZARE IL MERCATO COMUNITARIO GARANTENDO AI PRODUTTORI UN REDDITO EQUO .  11 LA CONCESSIONE DELLE RESTITUZIONI E STABILITA SIA PER LE CARNI BOVINE SOTTO FORMA DI PEZZI DELL' ANIMALE, CHE PER PREPARATI E CONSERVE NELLA CUI COMPOSIZIONE RIENTRI ANCHE CARNE BOVINA . IN QUEST' ULTIMO CASO, LA SOTTOVOCE EX 16.02 B III B ) 1 DELL' ALLEGATO AI REGOLAMENTI HA LA FUNZIONE DI LIMITARE IL BENEFICIO DELLA RESTITUZIONE ALLA SOLA PERCENTUALE DI CARNE BOVINA IMPIEGATA NEL PREPARATO, IL QUALE BEN POTRA CONTENERE ALTRI INGREDIENTI, COMPRESE CARNI DI ALTRA SPECIE . IL TERMINE "CARNE" NELLA PREDETTA SOTTOVOCE NON PUO AVERE QUINDI, IN MANCANZA DI UN' INDICAZIONE CONTRARIA, UN SIGNIFICATO DIVERSO DA QUELLO CHE ESSO HA NELLE ALTRE DISPOSIZIONI DEI REGOLAMENTI DI CUI E CAUSA . QUESTE ULTIME PRECISANO LE PARTI DELL' ANIMALE PER LE QUALI E STABILITA LA RESTITUZIONE, SENZA PRECISARNE LA QUALITA E SENZA ESCLUDERE IN PARTICOLARE PARTI CONTENENTI DEL GRASSO .  12 NELL' AMBITO DELLA DISCIPLINA SOPRA DELINEATA, OCCORRE ESAMINARE ENTRO QUALI LIMITI I TERMINI USATI NELLA SOTTOVOCE, TENUTO CONTO DEL LORO SENSO ABITUALE NEL CONTESTO CONSIDERATO, IMPONGANO DI NON PRENDERE IN CONSIDERAZIONE IL GRASSO CONTENUTO NEI PREPARATI E NELLE CONSERVE A BASE DI CARNE BOVINA AI FINI DEL CALCOLO DELLE RESTITUZIONI .  13 AL RIGUARDO, VA RILEVATO CHE LA FORMULAZIONE DEL TESTO ESCLUDE ALLO STESSO MODO, DALLA NOZIONE DI "CARNI DELLA SPECIE BOVINA", IL GRASSO E LE FRATTAGLIE . QUESTI ULTIMI, INFATTI, COSTITUISCONO PARTI NETTAMENTE DISTINTE E SEPARABILI DELL' ANIMALE . POICHE ESSO UTILIZZA FIANCO A FIANCO I CONCETTI DI "GRASSO" E DI "FRATTAGLIE", IL TESTO IN ESAME VA INTESO NEL SENSO DI AVER VOLUTO ESCLUDERE TUTTE LE PARTI CHE NON COSTITUISCONO CARNE IN SENSO STRETTO E CHE SONO NETTAMENTE DISTINTE DA QUESTA . DEL RESTO, IN QUESTO SENSO E INTESA LA LOCUZIONE "CARNI PRIVE DI GRASSO" NELLA PRASSI CORRENTE, CONFORMEMENTE AL SIGNIFICATO CHE IL LINGUAGGIO COMUNE ATTRIBUISCE ALLA PAROLA "CARNE ".  14 POICHE DAL TESTO NON TRASPARE CHIARAMENTE UN' INTENZIONE CONTRARIA, NON SI PUO RICONOSCERE AL CONCETTO DI "CARNE BOVINA" UN DIVERSO SIGNIFICATO . IL TESTO DEV' ESSERE PERCIO INTERPRETATO NEL SENSO CHE IL GRASSO ATTACCATO AI PEZZI IMPIEGATI NEL PRODOTTO E CHE APPARE NETTAMENTE DISTINTO NON VA CONSIDERATO COME CARNE BOVINA . UN' INTERPRETAZIONE CHE ESCLUDESSE DEL PARI OGNI PERCENTUALE DI GRASSO NON VISIBILE AD OCCHIO NUDO, CHE PUO ESSERE PRESENTE ALL' INTERNO DEL TESSUTO MUSCOLARE E CHE NON PUO ESSERE FISICAMENTE SEPARATA DAL PEZZO UTILIZZATO, NON PUO RITENERSI IMPOSTA DAL TESTO .  15 IL FATTO CHE CON REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 31 LUGLIO 1986, N . 2429/86, RELATIVO AL METODO DI DETERMINAZIONE DEL TENORE DI CARNE DEI PREPARATI E DELLE CONSERVE DELLA SOTTOVOCE EX 16.02 B III B ) 1 DELLA NOMENCLATURA RIPRESA NELL' ALLEGATO AL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 2184/86 ( GU L 210, PAG . 39 ), SIA STATA SUCCESSIVAMENTE ATTRIBUITA ALLA VOCE DI CUI TRATTASI UNA PORTATA DIVERSA, NON PUO INFLUENZARE L' INTERPRETAZIONE DELLA NORMA IN VIGORE ALL' EPOCA DEI FATTI ( CFR . SENTENZA 18 GENNAIO 1984, EKRO BV, CAUSA 327/82, RACC . PAG . 107, PUNTO 22 DELLA MOTIVAZIONE ).  16 POICHE UNA NORMA LA CUI INOSSERVANZA COMPORTI NECESSARIAMENTE CONSEGUENZE PECUNIARIE DEV' ESSERE SUFFICIENTEMENTE CHIARA E PRECISA, LA COMMISSIONE NON POTEVA FONDARSI SULLA FORMULAZIONE DELLA SOTTOVOCE EX 16.02 B III B ) 1 DEI REGOLAMENTI VALEVOLI PER IL 1980 E IL 1981 PER IMPORRE, AL MOMENTO DELLA LIQUIDAZIONE DEI CONTI DEL FEAOG, UN' INTERPRETAZIONE NON IMPOSTA DAL SENSO COMUNE DELLE PAROLE IMPIEGATE . AVENDO PRESO IN CONSIDERAZIONE, PER IL CALCOLO DEL TENORE DI CARNE SOLTANTO LA PERCENTUALE DI CARNE PRIVA DI GRASSO DI QUALSIASI TIPO, E AVENDO RIFIUTATO DI TENER CONTO DI UN TASSO DI GRASSO NORMALMENTE CONTENUTO NEL TESSUTO MUSCOLARE, LA COMMISSIONE HA FATTO UN' APPLICAZIONE ERRATA DELLA DISPOSIZIONE DI CUI E CAUSA, TALE DA COMPORTARE L' ANNULLAMENTO DELLE DECISIONI CONTENUTE NELLE DISPOSIZIONI IMPUGNATE .  17 POICHE L' INTERPRETAZIONE PROPOSTA DAL GOVERNO DANESE NON E STATA INTERAMENTE ACCOLTA, OCCORRE ESAMINARE ANCORA SE IL SECONDO MEZZO DEDOTTO PUO CONDURRE AD UN RISULTATO PIU AMPIO .  18 CON TALE MEZZO SI ASSERISCE CHE LA COMMISSIONE NON POTEVA PIU FAR VALERE UN' INTERPRETAZIONE NUOVA DELLA DISPOSIZIONE IN UNA DECISIONE DI LIQUIDAZIONE DEI CONTI EMANATA MOLTO TEMPO DOPO LA SCADENZA DEL TERMINE PRESCRITTO PER TALE DECISIONE DALL' ART . 5 DEL REGOLAMENTO N . 729/70, DATO CHE, COME IL GOVERNO DANESE HA FATTO RILEVARE, FINO A QUEL MOMENTO I SERVIZI DELLA COMMISSIONE NON AVEVANO MAI SOLLEVATO OBIEZIONI CONTRO LA PRASSI SEGUITA DALLE AUTORITA DANESI .  19 A TAL PROPOSITO, VA RICORDATO CHE LA GESTIONE DEI FINANZIAMENTI FEAOG E PRECIPUAMENTE A CARICO DELLE AMMINISTRAZIONI NAZIONALI, CHE HANNO IL COMPITO DI VIGILARE SULLA RIGOROSA OSSERVANZA DELLE NORME COMUNITARIE . TALE SISTEMA, BASATO SULLA FIDUCIA, NON IMPLICA ALCUN CONTROLLO SISTEMATICO DA PARTE DELLA COMMISSIONE, LA QUALE DEL RESTO SAREBBE NELL' IMPOSSIBILITA MATERIALE DI EFFETTUARLO . DATO CHE SULLE AUTORITA NAZIONALI INCOMBE LA RESPONSABILITA DI VERIFICARE SE SONO STATE SODDISFATTE LE CONDIZIONI CHE IL DIRITTO COMUNITARIO IMPONE PER L' IMPEGNO DELLE SPESE, IL CONTROLLO DA PARTE DEI SERVIZI DELLA COMMISSIONE PUO SVOLGERSI SOLTANTO A CAMPIONE . POICHE QUESTO MECCANISMO INTERMITTENTE DI CONTROLLO E INERENTE AL SISTEMA, E POSSIBILE CHE VENGANO SCOPERTE IRREGOLARITA MOLTO TEMPO DOPO I FATTI CHE LE HANNO DETERMINATE . FINCHE I CONTI NON SONO LIQUIDATI NEL MODO PRESCRITTO, LA COMMISSIONE HA L' OBBLIGO, IN FORZA DELL' ART . 2 DEL REGOLAMENTO N . 729/70, DI ESCLUDERE L' IMPUTAZIONE AL FEAOG DELLE RESTITUZIONI CHE NON SIANO STATE CONCESSE SECONDO LA NORMATIVA COMUNITARIA . TALE OBBLIGO NON VIENE MENO SEMPLICEMENTE PER IL FATTO CHE LA LIQUIDAZIONE DEI CONTI E EFFETTUATA SUCCESSIVAMENTE ALLO SCADERE DEL TERMINE PRESCRITTO DALL' ART . 5 DELLO STESSO REGOLAMENTO . IN ASSENZA DI UNA SANZIONE CONNESSA CON L' INOSSERVANZA DI TALE TERMINE, QUEST' ULTIMO, TENUTO CONTO DELLA NATURA DELLA DECISIONE DI LIQUIDAZIONE DEI CONTI CHE HA ESSENZIALMENTE LO SCOPO DI GARANTIRE CHE L' IMPUTAZIONE DELLE SPESE DA PARTE DELLA AUTORITA NAZIONALI SIA AVVENUTA IN MODO CONFORME ALLE NORME COMUNITARIE, PUO ESSERE CONSIDERATO SOLO COME UN TERMINE ORDINATORIO, SALVO UN PREGIUDIZIO AGLI INTERESSI DI UNO STATO MEMBRO .  20 STANDO COSI LE COSE, IL MEZZO DEV' ESSERE RESPINTO .  

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  21 A NORMA DELL' ART . 69,  PAR  2, DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA, IL SOCCOMBENTE E CONDANNATO ALLE SPESE . TUTTAVIA, A NORMA DEL  PAR  3, 1* COMMA, DELLO STESSO ARTICOLO, SE LE PARTI SOCCOMBONO RISPETTIVAMENTE SU UNO O PIU CAPI, OVVERO PER MOTIVI ECCEZIONALI, LA CORTE PUO COMPENSARE IN TUTTO O IN PARTE LE SPESE . DATO CHE GLI ARGOMENTI ADDOTTI DAL GOVERNO DANESE NON SONO STATI INTERAMENTE ACCOLTI, IN QUANTO ESSI TENDEVANO A FAR DICHIARARE CHE OLTRE AL GRASSO NON APPARENTE CONTENUTO NEL TESSUTO MUSCOLARE, QUALSIASI GRASSO, ANCORCHE VISIBILE, DOVEVA ESSERE CONSIDERATO FINO A UNA PERCENTUALE DEL 30% CARNE RIENTRANTE NEL CONCETTO DI "CARNE", LE SPESE VANNO COMPENSATE . POICHE IL GOVERNO BRITANNICO NON HA PRESENTATO CONCLUSIONI SULLE SPESE SOSTENUTE PER IL PROPRIO INTERVENTO, QUESTE ULTIME RESTANO A SUO CARICO .  

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI,  LA CORTE  DICHIARA E STATUISCE :  1 ) LE DECISIONI DELLA COMMISSIONE 28 AGOSTO 1985, N . 85/450 E N . 85/451, RELATIVE ALLA LIQUIDAZIONE DEI CONTI PRESENTATI DAL REGNO DI DANIMARCA PER LE SPESE DEGLI ESERCIZI 1980 E 1981 FINANZIATE DAL FONDO EUROPEO AGRICOLO D' ORIENTAMENTO E DI GARANZIA, SEZIONE "GARANZIA", SONO ANNULLATE NELLA PARTE IN CUI DETTE DECISIONI HANNO ESCLUSO DAL FINANZIAMENTO COMUNITARIO GLI IMPORTI DI DKR 18 175 950,25 E DKR 31 664 013,16 RISPETTIVAMENTE VERSATI COME RESTITUZIONI "CARNI BOVINE" PER GLI ESERCIZI 1980 E 1981 .  2 ) OGNUNA DELLE PARTI SOSTERRA LE PROPRIE SPESE .