CELEX: 62008TJ0083
Language: bg
Date: 2012-02-02
Title: Решение на Общия съд (седми състав) от 2 февруари 2012 г.#Denki Kagaku Kogyo Kabushiki Kaisha и Denka Chemicals GmbH срещу Европейска комисия.#Конкуренция — Картели — Пазар на хлоропренов каучук — Решение, с което се установява нарушение на член 81 ЕО и на член 53 от Споразумението за ЕИП — Определяне на цените — Разпределяне на пазара — Доказване на участието в картела — Доказване на дистанцирането от картела — Продължителност на нарушението — Право на защита — Достъп до преписката — Насоки за определяне на размера на глобите — Забрана за прилагане с обратна сила — Оправдани правни очаквания — Принцип на пропорционалност — Смекчаващи обстоятелства.#Дело T-83/08.

Решение на Общия съд (седми състав) от 2 февруари 2012 г. — Denki Kagaku Kogyo и Denka Chemicals/Комисия
      (Дело T-83/08)
      „Конкуренция — Картели — Пазар на хлоропренов каучук — Решение, с което се установява нарушение на член 81 ЕО и на член 53 от Споразумението за ЕИП — Определяне на цените — Разпределяне на пазара — Доказване на участието в картела — Доказване на дистанцирането от картела — Продължителност на нарушението — Право на защита — Достъп до преписката — Насоки за определяне на размера на глобите — Забрана за прилагане с обратна сила — Оправдани правни очаквания — Принцип на пропорционалност — Смекчаващи обстоятелства“
      1.                     Конкуренция — Картели — Нарушаване на конкуренцията — Критерии за преценка — Антиконкурентна цел — Достатъчна констатация
            (член 81, параграф 1 ЕО) (вж. точки 51 и 181)
      2.                     Конкуренция — Картели — Участие на дружество в антиконкурентна инициатива — Мълчаливо одобрение без публично дистанциране
            или съобщаване на компетентните власти, което е достатъчно, за да се привлече отговорността на предприятието (член 81, параграф 1
            ЕО) (вж. точки 52, 53, 61, 62, 64 и 184)
      3.                     Конкуренция — Картели — Доказване — Необходима степен на точност на събраните от Комисията доказателства (член 81, параграф 1
            ЕО) (вж. точка 54)
      4.                     Конкуренция — Картели — Съгласувана практика — Понятие — Координация и сътрудничество, несъвместими със задължението на всяко
            предприятие да определя независимо своето пазарно поведение — Получаване от оператор на сведения от конкурент, свързани с
            бъдещото поведение на последния на пазара (член 81, параграф 1 ЕО) (вж. точка 67)
      5.                     Производство — Срок за представяне на доказателства — Член 48, параграф 1 от Процедурния правилник на Общия съд — Приложно
            поле (член 48, параграф 1 и член 66, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 69)
      6.                     Конкуренция — Административно производство — Зачитане на правото на защита — Достъп до преписката — Обхват — Отказ да се предостави
            документ — Последици — Необходимост да се направи разграничение между уличаващите и оневиняващите документи в рамките на тежестта
            на доказване, падаща върху засегнатото предприятие (член 81, параграф 1 ЕО; член 27, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета)
            (вж. точки 82—84)
      7.                     Общностно право — Принципи — Липса на обратно действие на наказателните разпоредби — Приложно поле — Глоби, наложени поради
            нарушение на правилата на конкуренция — Включване — Евентуално нарушение поради прилагането на насоките за определяне на размера
            на глобите към извършено преди приемането им нарушение — Предвидимост на въведените изменения в насоките — Липса на нарушение
            (член 23, параграфи 2 и 3 от Регламент № 1/2003 на Съвета; Известия 98/C 9/03 и 2006/C 210/02 на Комисията) (вж. точки 115—124)
      8.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Насоки относно метода за определяне на размера на глобите, налагани при нарушение
            на правилата на конкуренцията — Задължение за прилагане на lex mitior — Липса (член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на
            Съвета) (вж. точка 126)
      9.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Оборот, който е взет предвид — Референтна година — Последна пълна година на нарушението
            (член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; Известие 2006/C 210/02 на Комисията) (вж. точки 134 и 135)
      10.                     Конкуренция — Картели — Съгласувана практика — Доказване на нарушението — Тежест на доказване (член 81, параграф 1 ЕО) (вж.
            точки 173—178)
      11.                     Конкуренция — Административно производство — Решение на Комисията за установяване на нарушение — Използване на изявления на
            други участвали в нарушението предприятия като доказателствени средства — Допустимост — Условия (членове 81 ЕО и 82 ЕО) (вж.
            точка 179)
      12.                     Конкуренция — Картели — Споразумения и съгласувани практики, представляващи едно-единствено нарушение — Предприятия, които
            могат да бъдат упрекнати в нарушение, състоящо се в участие в глобален картел — Критерии (член 81, параграф 1 ЕО) (вж. точка 180)
      13.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Критерии — Тежест на нарушението — Смекчаващи обстоятелства — Цялостна преценка
            (Регламент № 1/2003 на Съвета; Известие 2006/C 210/02 на Комисията) (вж. точки 237—239 и 242—256)
      Предмет
      
         
               Като главно искане, отмяна на Решение C (2007) 5910 окончателен на Комисията от 5 декември 2007 година относно производство
                  по член 81 [ЕО] и член 53 от Споразумението за ЕИП (дело COMP/F/38.629 — Хлоропренов каучук), доколкото се отнася до жалбоподателите,
                  и при условията на евентуалност, искане за намаляване на размера на глобата, наложена солидарно на жалбоподателите с това
                  решение
               
            Диспозитив 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Отхвърля жалбата.
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Осъжда Denki Kagaku Kogyo Kabushiki Kaisha и Denka Chemicals GmbH да заплатят съдебните разноски.