CELEX: 52001PC0762
Language: el
Date: 2001-12-11
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2793/1999, σχετικά με την προσαρμογή της δασμολογικής ποσόστωσης οίνου

Avis juridique important

|

52001PC0762

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2793/1999, σχετικά με την προσαρμογή της δασμολογικής ποσόστωσης οίνου  /* COM/2001/0762 τελικό - ACC 2001/0294 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2793/1999, σχετικά με την προσαρμογή της δασμολογικής ποσόστωσης οίνου(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο πρόταση για την τροποποίηση του παραρτήματος Χ της συμφωνίας εμπορίου, ανάπτυξης και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νότιας Αφρικής. Δεδομένου ότι με την τροποποίηση αυτή καθίσταται αναγκαία η αλλαγή του όγκου της δασμολογικής ποσόστωσης που ανοίχτηκε με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2793/1999, ο κανονισμός αυτός πρέπει επίσης να τροποποιηθεί αντίστοιχα. Αυτός είναι ο σκοπός της παρούσας πρότασης.Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2793/1999, σχετικά με την προσαρμογή της δασμολογικής ποσόστωσης οίνουΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα :(1) Με την απόφαση 1999/753/EΚ [1] της 29ης Ιουλίου 1999 για τη προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας εμπορίου, ανάπτυξης και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφ' ενός, και της Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής, αφ' ετέρου, αυτή η συμφωνία, στο εξής καλούμενη "η συμφωνία", έχει γίνει αποδεκτή. Εχει εφαρμοσθεί προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 2000.[1]  ΕΕ L 311 της 4.12.1999, σ. 1.(2) Το παράρτημα Χ της συμφωνίας περιέχει ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής, στο οποίο προβλέπεται ετήσια δασμολογική ποσόστωση με μηδενικό δασμό για 32 εκατ. λίτρα οίνου Νότιας Αφρικής που εισάγεται εμφιαλωμένος. Στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2793/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με ορισμένες διαδικασίες για την εφαρμογή της συμφωνίας εμπορίου, ανάπτυξης και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής [2], προβλέπεται η αναβολή του ανοίγματος της εν λόγω δασμολογικής ποσόστωσης για την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο οίνου.[2]  ΕΕ L 337 της 30.12.1999, σ. 29. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1747/2000 (ΕΕ L 200 της 8.8.2000, σ. 25).(3) Το Συμβούλιο ενέκρινε, εξ ονόματος της Κοινότητας, μία συμφωνία σχετικά με το εμπόριο οίνου που θα τεθεί σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2002. Επιπλέον, το Συμβούλιο έχει κάνει αποδεκτή μία συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών που τροποποιείται τον όγκο της δασμολογικής ποσόστωσης για τους οίνους που εισάγονται εφυαλωμένοι όπως θεσπίζεται στο Παράρτημα Χ της συμφωνίας εμπορίου, ανάπτυξης και συνεργασίας.(4) Γι' αυτό, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2793/1999 πρέπει να τροποποιηθεί αντίστοιχα. Ωστόσο, οι ετήσιες ποσότητες που καθορίζονται κατ´αυτόν τον τρόπο πρέπει, ενδεχομένως, να μπορούν να αναθεωρηθούν από το Συμβούλιο καθ´υπόθεση ότι παύουν να εφαρμόζονται οι συμφωνίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Νότιας Αφρικής για τον οίνο και τα αλκοολούχα ποτά, και κυρίως ότι οι συμφωνίες αυτές δεν τυγχάνουν της έγκρισης του Κοινοβουλίου της Νότιας Αφρικής, διαδικασία που καθίσταται αναγκαία, όπως αναγγέλθηκε από τις αρχές της Νότιας Αφρικής με επιστολή τους, που διαβιβάστηκε στις 7 Δεκεμβρίου 2001 στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2793/1999 τροποποιείται ως εξής:Στην πέμπτη στήλη, κάτω από τον τίτλο "Ογκος ετησίας δασμολογικής ποσόστωσης και συντελεστής ετησίας αύξησης", η ένδειξη που αντιστοιχεί στον αύξοντα αριθμό 09.1825, αντικαθίσταται από το εξής:"35 300 000 λίτρα(σεα 3%)(4).(4) Από το 2002 έως το 2011 αυξάνεται η ετήσια βασική ποσότητα της ποσόστωσης κατά την προκαθορισμένη ποσότητα των 6 720 000 λίτρων. Ο ετήσιος συντελεστής αύξησης θα ισχύσει από το 2003 μόνο για τη βασική ποσότητα της ποσόστωσης των 35 300 000 λίτρων."Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΟι δημοσιονομικές επιπτώσεις της παρούσας πρότασης είναι ίδιες με εκείνες που αναφέρονται στην πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νότιας Αφρικής.