CELEX: 32017R0979
Language: sk
Date: 2017-03-02 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/979 z 2. marca 2017, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov, pokiaľ ide o zoznam oslobodených subjektov (Text s významom pre EHP )

10.6.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 148/1
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/979
   z 2. marca 2017,
   ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov, pokiaľ ide o zoznam oslobodených subjektov
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (1), a najmä na jeho článok 1 ods. 6,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Plnenie menových zodpovedností a riadenie štátneho dlhu majú spoločný vplyv na fungovanie trhov s úrokovými sadzbami a mali by sa koordinovať, aby sa zabezpečilo účinné vykonávanie týchto dvoch funkcií. Keďže nariadením (EÚ) č. 648/2012 sú z rozsahu jeho pôsobnosti vyňaté centrálne banky Únie a iné verejné orgány Únie riadiace dlh, a to v snahe zabrániť obmedzeniu ich schopnosti plniť úlohy spoločného záujmu, uplatňovanie odlišných pravidiel na takéto funkcie, keď ich plnia subjekty tretích krajín, by malo nežiaduci vplyv na ich účinnosť. S cieľom zabezpečiť, aby centrálne banky a iné verejné orgány tretích krajín poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu boli schopné naďalej riadne plniť svoje úlohy, by verejné orgány tretích krajín poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu mali byť takisto vyňaté z rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 648/2012.
            
         
               (2)
            
            
               Komisia vykonala hodnotenie zaobchádzania s verejnými orgánmi poverenými riadením verejného dlhu alebo zasahujúcimi do riadenia verejného dlhu a s centrálnymi bankami podľa vnútroštátneho práva určitých tretích krajín a predložila svoje závery Európskemu parlamentu a Rade. Komisia predovšetkým vykonala porovnávaciu analýzu uvedeného zaobchádzania, ako aj analýzu noriem riadenia rizika, ktoré sa uplatňujú pri transakciách s derivátmi, ktoré uzatvorili tieto orgány a centrálne banky v daných jurisdikciách.
            
         
               (3)
            
            
               Komisia v analýze dospela k záveru, že centrálne banky a verejné orgány poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu v Austrálii, Kanade, Hongkongu, Mexiku, Singapure a vo Švajčiarsku by mali byť oslobodené od zúčtovacej a ohlasovacej požiadavky stanovenej v nariadení (EÚ) č. 648/2012.
            
         
               (4)
            
            
               Centrálne banky a verejné orgány poverené riadením verejného dlhu alebo zasahujúce do riadenia verejného dlhu v Austrálii, Kanade, Hongkongu, Mexiku, Singapure a vo Švajčiarsku by teda mali byť doplnené do zoznamu oslobodených subjektov uvedeného v nariadení (EÚ) č. 648/2012.
            
         
               (5)
            
            
               Komisia pokračuje v pravidelnom monitorovaní zaobchádzania s uvedenými centrálnymi bankami a verejnými orgánmi oslobodenými od zúčtovacej a ohlasovacej požiadavky stanovenej v nariadení (EÚ) č. 648/2012. Tento zoznam možno aktualizovať vzhľadom na vývoj regulačných mechanizmov v uvedených tretích krajinách a po zohľadnení akýchkoľvek nových relevantných zdrojov informácií. Takéto prehodnotenie by mohlo viesť k odstráneniu určitých tretích krajín zo zoznamu oslobodených subjektov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   V článku 1 ods. 4 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa dopĺňajú tieto body:
   
               „iii)
            
            
               Austrália;
            
         
               iv)
            
            
               Kanada;
            
         
               v)
            
            
               Hongkong;
            
         
               vi)
            
            
               Mexiko;
            
         
               vii)
            
            
               Singapur;
            
         
               viii)
            
            
               Švajčiarsko.“
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 2. marca 2017
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.