CELEX: 21992A0310(01)
Language: el
Date: 1991-12-11 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή συμπληρωματικής ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με την παροχή πιστωτικής εγγύησης των εξαγωγών γεωργικών προϊόντων και τροφίμων προς τη Ρωσία

Avis juridique important

|

21992A0310(01)

Συμφωνία υπό μορφή συμπληρωματικής ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με την παροχή πιστωτικής εγγύησης των εξαγωγών γεωργικών προϊόντων και τροφίμων προς τη Ρωσία  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 064 της 10/03/1992 σ. 0023 - 0024

ΣΥΜΦΩΝΙΑ  υπό μορφή συμπληρωματικής ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με την παροχή πιστωτικής εγγύησης των εξαγωγών γεωργικών προϊόντων και τροφίμων προς τη ΡωσίαΑ. Επιστολή αριθ. 1 Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 1992 Κύριε,Όσον αφορά την ανταλλαγή επιστολών σχετικά με τη χορήγηση πιστωτικής εγγύησης των εξαγωγών γεωργικών προϊόντων και τροφίμων προς τη Σοβιετική Ένωση, που υπογράφηκε στις 26 Νοεμβρίου 1991, σας επιβεβαιώνω διά της παρούσης τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας επί της ακόλουθης συμπληρωματικής συμφωνίας:Ι. Η πιστωτική εγγύηση που χορηγείται από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα καλύπτει επίσης την αγορά και την εισαγωγή από τη Ρωσική Ομοσπονδία γεωργικών προϊόντων και τροφίμων καταγομένων από τη Βουλγαρία, την Τσεχοσλοβακία, την Ουγγαρία, την Πολωνία, τη Ρουμανία, τη Γιουγκοσλαβία, τη Λετονία, τη Λιθουανία και την Εσθονία. Το ανώτατο ποσό που μπορεί να καλυφθεί από την πιστωτική εγγύηση για τις αγορές που πραγματοποιούνται στις χώρες αυτές θα ανακοινωθεί στην κυβέρνηση της Ρωσίας από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.ΙΙ. Οι διατάξεις της προαναφερθείσας ανταλλαγής επιστολών εφαρμόζονται κατ' αναλογία για την αγορά και την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων και τροφίμων από τις χώρες που απαριθμούνται στο κεφάλαιο Ι. Η παρούσα διάταξη δεν εφαρμόζεται στο κεφάλαιο ΙΙ παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο της προαναφερθείσας ανταλλαγής επιστολών.Προτείνω η παρούσα συμφωνία να αρχίσει να ισχύει από την ημερομηνία της απαντήσεώς σας.Θα σας ήμουν υπόχρεος εάν μου επιβεβαιώνατε ότι η κυβέρνησή σας είναι σύμφωνη με τα ανωτέρω.Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε, τη διαβεβαίωση της βαθυτάτης μου εκτίμησης.Εξ ονόματος του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  Β. Επιστολή αριθ. 2 Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 1992 Κύριε,Σας επιβεβαιώνω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας, η οποία έχει ως εξής:«Όσον αφορά την ανταλλαγή επιστολών σχετικά με τη χορήγηση πιστωτικής εγγύησης των εξαγωγών γεωργικών προϊόντων και τροφίμων προς τη Σοβιετική Ένωση, που υπογράφηκε στις 26 Νοεμβρίου 1991, σας επιβεβαιώνω διά της παρούσης τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας επί της ακόλουθης συμπληρωματικής συμφωνίας:Ι. Η πιστωτική εγγύηση που χορηγείται από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα καλύπτει επίσης την αγορά και την εισαγωγή από τη Ρωσική Ομοσπονδία γεωργικών προϊόντων και τροφίμων καταγομένων από τη Βουλγαρία, την Τσεχοσλοβακία, την Ουγγαρία, την Πολωνία, τη Ρουμανία, τη Γιουγκοσλαβία, τη Λετονία, τη Λιθουανία και την Εσθονία. Το ανώτατο ποσό που μπορεί να καλυφθεί από την πιστωτική εγγύηση για τις αγορές που πραγματοποιούνται στις χώρες αυτές θα ανακοινωθεί στην κυβέρνηση της Ρωσίας από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.ΙΙ. Οι διατάξεις της προαναφερθείσας ανταλλαγής επιστολών εφαρμόζονται κατ' αναλογία για την αγορά και την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων και τροφίμων από τις χώρες που απαριθμούνται στο κεφάλαιο Ι. Η παρούσα διάταξη δεν εφαρμόζεται στο κεφάλαιο ΙΙ παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο της προαναφερθείσας ανταλλαγής επιστολών.Προτείνω η παρούσα συμφωνία να αρχίσει να ισχύει από την ημερομηνία της απαντήσεώς σας.Θα σας ήμουν υπόχρεος εάν μου επιβεβαιώνατε ότι η κυβέρνησή σας είναι σύμφωνη με τα ανωτέρω.»Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε, τη διαβεβαίωση της βαθυτάτης μου εκτίμησης.Για την κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας