CELEX: 62018CN0167
Language: ro
Date: 2018-03-02 00:00:00
Title: Cauza C-167/18: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Superior de Justicia de Canarias (Spania) la 2 martie 2018 – Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote/Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.

201806010231917402018/C 211/131672018CJC21120180618RO01ROINFO_JUDICIAL20180302111111Cauza C-167/18: Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Superior de Justicia de Canarias (Spania) la 2 martie 2018 – Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote/Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.
 ---documentbreak--- C2112018RO1110120180302RO0013111111Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal Superior de Justicia de Canarias (Spania) la 2 martie 2018 – Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote/Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.
   (Cauza C-167/18)2018/C 211/13Limba de procedură: spaniola
      Instanța de trimitere
   
   Tribunal Superior de Justicia de Canarias
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă în primă instanță și apelantă în apel: Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote
   
      Pârâtă în primă instanță și intimată în apel: Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.
   
      Întrebările preliminare
   
   
            1)
         
         
            Articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2001/23/CE a Consiliului din 12 martie 2001 privind apropierea legislației statelor membre referitoare la menținerea drepturilor lucrătorilor în cazul transferului de întreprinderi, unități sau părți de întreprinderi sau unități (
                  1
               ) este aplicabil în cazul în care o întreprindere își pierde calitatea de adjudecatar al serviciilor contractate cu un client, ca urmare a rezilierii contractului de servicii, în cadrul căruia activitatea se bazează în principal pe forța de muncă (curățarea incintelor), iar noua întreprindere adjudecatară a serviciului preia o parte esențială din personalul alocat pentru prestarea acestuia, în condițiile în care subrogația respectivă în contractele de muncă se face în temeiul unei obligații prevăzute în convenția colectivă de muncă din sectorul serviciilor de curățenie?
         
      
            2)
         
         
            Interpretarea efectuată de Tribunal Supremo spaniol, care consideră că, în cazurile de transfer de personal în temeiul convenției colective, nu există transfer de întreprinderi, deoarece nu este îndeplinită cerința privind caracterul voluntar al transferului și, prin urmare, acesta nu intră sub incidența directivei, este conformă cu directiva comunitară (interpretată de CJUE)?
         
      
            3)
         
         
            Se poate considera că, în conformitate cu directiva respectivă, în cazul întreprinderilor de servicii, atunci când convenția colectivă din cadrul sectorului de activitate impune obligația de preluare a personalului, ne aflăm în prezența unui transfer de personal și, prin urmare, a unui transfer de întreprinderi în sensul directivei menționate?
         
      
            4)
         
         
            Articolul 14 din Convenio Colectivo de Limpieza de Edificios y Locales de la provincia de Las Palmas 2012/2014 [Convenția colectivă privind serviciile de curățare a clădirilor și a spațiilor din Provincia Las Palmas 2012/2014], care prevede că, în cazul preluării de personal în conformitate cu convenția colectivă, lucrătorii preluați nu își păstrează drepturile și obligațiile pe care le aveau în cadrul întreprinderii cedente și nici condițiile de muncă convenite prin convenția colectivă, este conform cu articolul 3 din directivă?
         
      (
         1
      )	JO 2001 L 82 p.16, Ediție specială 05/vol. 6, p. 20.