CELEX: 62012CN0150
Language: pl
Date: 2012-03-29 00:00:00
Title: Sprawa C-150/12: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Högsta domstolen (Szwecja) w dniu 29 marca 2012 r. — Eva-Marie Brännström i Rune Brännström przeciwko Ryanair Holdings plc

2.6.2012   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 157/4
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Högsta domstolen (Szwecja) w dniu 29 marca 2012 r. — Eva-Marie Brännström i Rune Brännström przeciwko Ryanair Holdings plc
   (Sprawa C-150/12)
   2012/C 157/06
   Język postępowania: szwedzki
   
      Sąd krajowy
   
   Högsta domstolen
   
      Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
   
      Strona skarżąca: Eva-Marie Brännström i Rune Brännström
   
      Strona pozwana: Ryanair Holdings plc
   
      Pytania prejudycjalne
   
   
               1)
            
            
               Czy odpowiedzialność przewoźnika za szkodę spowodowaną opóźnieniem na podstawie art. 19 konwencji montrealskiej obejmuje również sytuacje, w których pasażer dodarł do miejsca przeznaczenia z opóźnieniem z powodu odwołania lotu? Czy ma tu znaczenie moment, w którym lot został odwołany, na przykład po odprawie?
            
         
               2)
            
            
               Czy awaria techniczna na lotnisku, która jako jedyna przyczyna lub w połączeniu z warunkami atmosferycznymi uniemożliwia lądowanie, stanowi „nadzwyczajną okoliczność” w rozumieniu art. 5 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 261/2004 (1)? Czy fakt, że przewoźnik wiedział o awarii wpływa na ocenę zaistnienia takiej nadzwyczajnej okoliczności?
            
         
               3)
            
            
               W razie twierdzącej odpowiedzi na pierwsze pytanie w pkt 2 — jakie środki powinien podjąć przewoźnik w celu uniknięcia obowiązku zapłaty odszkodowania zgodnie z art. 5 ust. 3 rozporządzenia?
               
                           —
                        
                        
                           Czy można oczekiwać, a jeżeli tak, to na jakich warunkach i w jakim zakresie, że przewoźnik zapewni zapasowe zasoby w postaci na przykład samolotów lub personelu, gotowe wykonać lot, który w innym razie musiałby zostać odwołany lub w celu wykonania lotu zastępczego w zamian za odwołany lot?
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Czy można oczekiwać, że przewoźnik zapewni pasażerom połączenie zastępcze zgodnie z art. 8 ust. 1 lit. b) [ww. rozporządzenia]? W takim razie jaki jest zakres jego obowiązków, na przykład w kwestii czasu wylotu lub skorzystania z lotów innych przewoźników?
                        
                     
         
               4)
            
            
               W razie twierdzącej odpowiedzi na pytanie zawarte w pkt 1, czy istnieje różnica między środkami, jakie przewoźnik powinien podjąć w celu uniknięcia obowiązku zapłaty odszkodowania zgodnie z art. 5 ust. 3 [ww. rozporządzenia] a środkami, jakie musi podjąć w celu uniknięcia odpowiedzialności za szkodę na podstawie art. 19 konwencji montrealskiej?
            
         
      (1)  Rozporządzenie (WE) nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. ustanawiające wspólne zasady odszkodowania i pomocy dla pasażerów w przypadku odmowy przyjęcia na pokład albo odwołania lub dużego opóźnienia lotów, uchylające rozporządzenie (EWG) nr 295/91 (Dz.U. L 46, s. 1).