CELEX: 51996PC0123
Language: da
Date: 1996-04-29
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om bistand til rehabilitering/genopbygning i Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Føderative Republik Jugoslavien og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien

Avis juridique important

|

51996PC0123

Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om bistand til rehabilitering/genopbygning i Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Føderative Republik Jugoslavien og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien  /* KOM/96/0123 ENDEL - CNS 96/0096 */  

EF-Tidende nr. C 179 af 22/06/1996 s. 0005

Forslag til Rådets forordning (EF) om bistand til rehabilitering/genopbygning i Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Føderative Republik Jugoslavien og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (96/C 179/06) KOM(96) 123 endelig udg. - 96/0096(CNS) (Forelagt af Kommissionen den 29. april 1996)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 235,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, ogud fra følgende betragtninger:Økonomisk udvikling, genskabelse af civilsamfundet og samarbejde mellem republikkerne i det tidligere Jugoslavien er uadskilleligt forbundet med fred og stabilitet i Balkan-regionen;der bør i igangsættes reparations- og genopbygningsarbejder for infrastrukturen sideløbende med de politiske og økonomiske reformer;Det Europæiske Fællesskab har besluttet at bidrage til denne indsats på de betingelser, som Rådet fastlagde den 30. oktober 1995;det ønsker at gøre sin støtte betinget af, at de politiske og økonomiske krav, der er nedfældet i de fredsaftaler, som blev undertegnet den 14. december 1995 i Paris, imødekommes, særlig hvad angår menneskerettighederne;for at fremme en forsoning mellem de forskellige parter og for at modvirke, at der på ny opstår konflikter, er det nødvendigt i særlig grad at sætte ind med foranstaltninger, der har en økonomisk og social målsætning, navnlig beskæftigelse, genskabelse af civilsamfundet og flygtninges og fordrevne personers tilbagevenden og genindpasning;det er nødvendigt at fastlægge en procedure for udvælgelse af projekter, programmer og foranstaltninger, der både er fleksibel og konsekvent, og der nedsættes derfor et »rådgivende udvalg for genopbygning/rehabilitering i det tidligere Jugoslavien«, der er sammensat af repræsentanter for medlemsstaterne og Kommissionen, og som har til opgave at afgive udtalelser om de af Komissionen trufne valg;for at sikre en effektiv forvaltning af de i denne forordning fastsatte foranstaltninger og for at kunne iværksætte foranstaltninger på mellemlang sigt bør der fastlægges en flerårig approach;disse foranstaltninger vil kunne bidrage til at virkeliggøre Fællesskabets mål, og traktaten indeholder for de pågældende foranstaltninger ingen anden hjemmel end artikel 235 -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Fællesskabet iværksætter bistandsforanstaltninger, navnlig projekter, programmer og samarbejdsforanstaltninger, med henblik på genopbygning, flygtninges og fordrevne personers tilbagevenden og økonomisk og regionalt samarbejde i Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Føderative Republik Jugoslavien og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i overensstemmelse med de i denne forordning fastlagte kriterier.Foranstaltningerne finansieres inden for rammerne af en vejledende flerårig programmering (1996-1999) af samarbejdet med republikkerne i det tidligere Jugoslavien. Budgetmyndigheden fastsætter de årlige bevillinger under overholdelse af de finansielle overslag.Fællesskabets finansiering i henhold til denne forordning har form af gavebistand.Artikel 2 Fællesskabsbistanden til projekter, programmer og samarbejdsforanstaltninger kan ydes til regionale og internationale organisationer, offentlige og halvoffentlige organer, organisationer for virksomhedsstøtte, private operatører, kooperativer, gensidige selskaber, sammenslutninger, fonde og ikke-statslige organisationer.Artikel 3 1. Målet med projekterne, programmerne og samarbejdsforanstaltningerne er at støtte genopbygningen, at fremme flygtninges tilbagevenden, forsoningen og det regionale økonomiske samarbejde og at skabe økonomiske og sociale forhold, der kan danne grundlag for modtagerlandenes udvikling.2. De retter sig navnlig mod følgende områder:- konsolidering af civilsamfundet og styrkelse af de ikke-statslige organisationer samt kulturelle institutioner og uddannelsesinstitutioner- genopbygning af infrastruktur og andre individuelle eller kollektive faciliteter, der er berørt af krigen- flygtninges tilbagevenden- indpasning eller genindpasning af flygtninge, fordrevne personer og krigsveteraner i det erhvervsaktive liv- forberedelse af produktionsapparatet til reaktiveringen af økonomien- udvikling af den private sektor, navnlig mindre virksomheder, og fremme af investeringer- regionale samarbejdsprojekter.Artikel 4 Ydelse eller fortsat ydelse af Fællesskabets bistand sker på visse betingelser, navnlig:- overholdelse af bestemmelserne i fredsaftalen- respekt for menneskerettighederne og mindretallenes rettigheder og ret til tilbagevenden for alle flygtninge og fordrevne personer- for så vidt angår Den Føderative Republik Jugoslavien (Serbien og Montenegro), indrømmelse af udstrakt autonomi til Kosovo- overholdelse af de markedsøkonomiske principper- samarbejde med den internationale krigsforbryderdomstol.Artikel 5 De foranstaltninger, der skal finansieres, udvælges navnlig på baggrund af anmodninger fra potentielle modtagere, sagens hastende karakter, den faktiske absorptionsevne, virkningerne for flygtninges og fordrevne personers tilbagevenden og for forsoningen mellem parterne ved samtidig deltagelse i fælles projekter.Artikel 6 1. Med henblik på at sikre sammenhæng i samarbejdsforanstaltningerne og forbedre komplementariteten og nyttevirkningerne udveksler medlemsstaterne og Kommissionen alle nyttige oplysninger om de finansieringer, som de agter at bevilge. Der søges i forbindelse med denne informationsudveksling muligheder for samfinansiering. Der søges i forbindelse med denne informationsudveksling muligheder for komplementaritet, navnlig gennem samfinansiering eller parallel finansiering.2. Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler tillige bl.a. i det i artikel 12 omhandlede udvalg hinanden de oplysninger, de ligger inde med, om anden bilateral eller multilateral bistand til de i denne forordning omhandlede stater. Med henblik herpå etablerer medlemsstaterne og Kommissionen et system for gensidig information.Artikel 7 Finansieringsafgørelserne og de dermed forbundne aftaler og kontrakter indeholder bl.a. bestemmelser om Kommissionens tilsyn og finanskontrol og Revisionsrettens revision, i givet fald på stedet.Artikel 8 1. De i denne forordning omhandlede foranstaltninger kan dække udgifter til indførsel af varer og tjenesteydelser samt de nødvendige lokale udgifter til fuldførelse af projekterne og programmerne. Fællesskabets finansiering må ikke anvendes til at betale skatter og afgifter og til at erhverve fast ejendom.For aftaler og kontrakter til gennemførelse af de af Fællesskabets finansierede foranstaltninger i medfør af denne forordning gælder der i modtagerstaten en skatte- og toldordning, der ikke er mindre favorabel end den, som landet anvender over for den mest begunstigede stat eller den mest begunstigede internationale organisation, der har til opgave at fremme den økonomiske udvikling.2. Drifts- og vedligeholdelsesudgifter på stedet i forbindelse med projekterne kan dækkes inden for en grænse, der på forhånd fastsættes for hver foranstaltning, dog kun i startfasen og på en gradvis aftagende måde.3. Hvad angår investeringsprojekter, kombineres Fællesskabets finansiering med modtagerens egne ressourcer eller med andre finansieringskilder. EF's bidrag til finansieringen må højst udgøre 80 % af de samlede investeringsudgifter.Artikel 9 Deltagelse i udbud og kontrakter er åben uden forskelsbehandling for alle fysiske og juridiske personer i medlemsstaterne og modtagerstaterne. Som juridiske personer i en medlemsstat eller en modtagerstat betragtes juridiske personer, der er stiftet i overensstemmelse med en medlemsstats eller modtagerstats lovgivning, og som har deres centrale forvaltning eller deres hovedvirksomhed på de områder, hvor traktaten om Det Europæiske Fællesskab finder anvendelse, eller i modtagerstaterne, eller som har deres vedtægtsmæssige hjemsted dér, forudsat at deres aktiviteter har en vedvarende faktisk forbindelse til økonomien i nævnte områder eller stater.I tilfælde af samfinansiering kan Kommissionen i hvert enkelt tilfælde tillade, at statsborgere fra andre lande deltager i udbuddene eller kontrakterne. I så fald er det en forudsætning for tredjelandsvirksomheders deltagelse, at der foreligger gensidighed fra disse landes side over for Fællesskabet.Tjenestekontrakter indgås ved begrænset udbud undtagen for transaktioner på op til 200 000 ECU, for hvilke der kan anvendes underhåndsaftaler.Artikel 10 1. Finansieringsafgørelser vedrørende beløb på over 2 mio. ECU træffes efter proceduren i artikel 12, stk. 2. Det i artikel 12 omhandlede udvalg holdes informeret om foranstaltninger, der finansieres med beløb på under 2 mio. ECU.2. Afgørelser om ændring af afgørelser, der er truffet efter proceduren i artikel 12, træffes af Kommissionen uden høring af udvalget, når de ikke medfører væsentlige ændringer med hensyn til de oprindelige projekters og foranstaltningers art, eller når de med hensyn til finansieringselementet ikke bevirker en stigning på over 20 % af den oprindelige forpligtelsesafgørelses samlede beløb.Artikel 11 1. De i denne forordning omhandlede foranstaltninger, der finansieres via Fællesskabernes budget, forvaltes af Kommissionen i overensstemmelse med finansforordningen af 21. december 1977 vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, senest ændret ved forordning (EF) nr. 2335/95 af 18. september 1995.2. I udformningen af de finansieringsforslag, der forelægges det i artikel 12 nævnte udvalg, samt i de i artikel 13 nævnte evalueringer tager Kommissionen hensyn til principperne for forsvarlig økonomisk forvaltning, navnlig besparelser og cost/effectiveness-forholdet som omhandlet i artikel 2 i finansforordningen.Artikel 12 Kommissionen bistås af et udvalg af rådgivende karakter, der består af repræsentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som formand.Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen til de pågældende spørgsmåls hastende karakter, i givet fald ved afstemning.Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har hver af medlemsstaterne ret til at anmode om, at dens holdning indføres i mødeprotokollen.Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse. Den underretter udvalget om, hvorledes den har taget hensyn til dets udtalelse.Artikel 13 1. Kommissionen fører tilsyn med gennemførelsen af bistanden og de betingelser, på hvilke de med denne bistand finansierede projekter og foranstaltninger gennemføres af modtagerne.2. Som led i Kommissionens tilsyn som omhandlet i stk. 1, foretager Kommissionen en evaluering af de vigtigste afsluttede projekter for at fastslå, om de mål, der blev fastlagt ved behandlingen af projekterne, er nået, og for at fastlægge de ledende principper til sikring af større nyttevirkning og synlighed af fremtidige aktiviteter.3. Kommissionen forelægger senest den 30. april hvert år Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om bistandens gennemførelse, navnlig om den i stk. 2 nævnte evaluering.Artikel 14 Denne forordning træder i kraft den . . .Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.