CELEX: 32013D0182
Language: sk
Date: 2013-04-22 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady 2013/182/SZBP z  22. apríla 2013 , ktorým sa mení rozhodnutie 2011/137/SZBP o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

23.4.2013   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 111/50
               
            
         ROZHODNUTIE RADY 2013/182/SZBP
         z 22. apríla 2013,
         ktorým sa mení rozhodnutie 2011/137/SZBP o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi
         RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
         so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Rada prijala 28. februára 2011 rozhodnutie 2011/137/SZBP (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Rada v súlade s článkom 12 ods. 2 rozhodnutia 2011/137/SZBP vykonala úplné preskúmanie zoznamu osôb a subjektov uvedených v prílohách II a IV k uvedenému rozhodnutiu a dospela k záveru, že na jednu osobu by sa nemali ďalej vzťahovať reštriktívne opatrenia stanovené v uvedenom rozhodnutí.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov prijala 14. marca 2013 rezolúciu č. 2095 (2013), ktorou sa mení zbrojné embargo uvalené podľa bodu 9 písm. a) rezolúcie č. 1970 (2011) a podrobnejšie vymedzené v bode 13 písm. a) rezolúcie č. 2009 (2011).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Rozhodnutie 2011/137/SZBP by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Rozhodnutie 2011/137/SZBP sa týmto mení takto:
            Článok 2 sa nahrádza takto:
            
               
                  „Článok 2
                  
                     1.   Článok 1 sa nevzťahuje na:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 dodávky, predaj ani prevod nesmrtiaceho vojenského vybavenia alebo vybavenia, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu, určeného výhradne na humanitárne alebo ochranné účely;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 poskytovanie technickej pomoci, odbornej prípravy ani inej pomoci vrátane personálu v súvislosti s takýmto vybavením;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 poskytovanie finančnej pomoci v súvislosti s takýmto vybavením.
                              
                           
                  
                     2.   Článok 1 sa nevzťahuje na:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 dodávky, predaj ani prevod zbraní a súvisiaceho materiálu;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 poskytovanie technickej pomoci, odbornej prípravy ani inej pomoci vrátane personálu v súvislosti s takýmto vybavením;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 poskytovanie finančnej pomoci v súvislosti s takýmto vybavením,
                              
                           ktoré vopred schválil výbor stanovený podľa bodu 24 rezolúcie BR OSN č. 1970 (2011) (ďalej len ‚výbor‘).
                  
                  
                     3.   Článok 1 sa nevzťahuje na dodávky, predaj ani prevod ochranných odevov vrátane nepriestrelných viest a vojenských heliem, ktoré do Líbye výlučne na osobnú potrebu dočasne vyváža personál OSN, personál Únie alebo jej členských štátov, zástupcovia médií a humanitárni a rozvojoví pracovníci a sprievodný personál.
                  
                  
                     4.   Článok 1 sa nevzťahuje na dodávky, predaj ani prevod nesmrtiaceho vojenského vybavenia určeného výhradne na účely pomoci líbyjskej vláde v oblasti bezpečnosti alebo odzbrojenia.
                  
                  
                     5.   Článok 1 sa nevzťahuje na poskytovanie technickej pomoci, odbornej prípravy, finančnej a inej pomoci určenej výhradne na účely pomoci líbyjskej vláde v oblasti bezpečnosti alebo odzbrojenia
                  
                  
                     6.   Článok 1 sa nevzťahuje na:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 dodávky, predaj ani prevod zbraní a súvisiaceho materiálu určených výhradne na účely pomoci líbyjskej vláde v oblasti bezpečnosti alebo odzbrojenia;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 dodávky, predaj ani prevod ručných a ľahkých zbraní a súvisiaceho materiálu, ktoré sa dočasne vyvážajú do Líbye výhradne na účely personálu OSN, zástupcov médií a humanitárnych a rozvojových pracovníkov a sprievodného personálu,
                              
                           ak sa vopred nahlásia výboru a ak výbor do piatich pracovných dní od ich nahlásenia neprijme rozhodnutie o zamietnutí.“
                  
               
            
         
         
            Článok 2
            Prílohy II a IV k rozhodnutiu 2011/137/SZBP sa menia tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
         
         
            Článok 3
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            V Luxemburgu 22. apríla 2013
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predsedníčka
               
               C. ASHTON
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2011, s. 53.
      
      
         
            PRÍLOHA
            Zo zoznamov uvedených v prílohách II a IV k rozhodnutiu 2011/137/SZBP sa vypúšťa záznam týkajúci sa tejto osoby:
            ASHKAL, Al-Barrani.