CELEX: 51987PC0578
Language: nl
Date: 1987-12-17
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bereidingen en conserven van sardines van de nummers ex 16.04.13-10 en ex 16.04.20-50 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Marokko (1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 578
Vol. 1987/0283
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  COM(87 ) 578 def
                                                  Brussel , 17 december 1987
                                Voorstel voor een
                         VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
          betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
      van communautaire tariefcontingenten voor bereidingen    en conserven
         van sardines van de nummers ex 16.04.13-10 en ex 16.04.20-50
                        van de gecombineerde nomenclatuur ,
                             van oorsprong uit Marokko
                                       ( 1988 )
                          ( door de Commissie ingediend )
                                           K?          Nl
                                                       N/       'y.A
                                            sf $■*>              ta
                                           m "i r 6.
 C0M(87 ) 578 def .
                                           <4 « |              A#
 ---pagebreak---                                      -ь-
                                 TOELICHTING
1. In de overeenkomst die in 1978 is gesloten tussen de Gemeenschap en
   Marokko , is bepaald dat bereidingen en conserven van sardines van oor¬
   sprong uit dit land vrij van douanerechten in de Gemeenschap kunnen
   worden ingevoerd mits bepaalde minimumprijzen in acht worden genomen .
   De geldigheidsduur van de regeling en de technische bepalingen voor
   de uitvoering ervan moeten worden vastgesteld via een briefwisseling
   tussen de overeenkomstsluitende partijen . Aangezien deze briefwisse¬
   ling niet heeft plaatsgevonden heeft de Gemeenschap met ingang van
   1 januari 1978 een regeling toegepast in de vorm van communautaire
   tariefcontingenten , waarbij rekening is gehouden met de betrokken
   belangen en waardoor de in de overeenkomst van 1978 vastgestelde be¬
   palingen met betrekking tot bereidingen en conserven van sardines
   kunnen worden toegepast .
2. Derhalve stelt de Commissie voor de regeling van tariefcontingenten
   verder toe te passen en bijgevolg zijn goedkeuring te hechten aan
   het bijgaande voorstel voor een verordening betreffende de opening ,
   de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontin¬
   genten van 14 000 t vrij van douanerechten en van 6 000 t tegen een
   recht van 10 % , voor bereidingen en conserven van sardines van de
   nummers ex 16.04.13-10 en ex 16.04.20-50 van de gecombineerde nomen¬
   clatuur , van oorsprong uit Marokko . De geldigheidsduur van deze con¬
   tingenten loopt van 1 januari tot 31 december 1988 .
   Bij ontstentenis van een protocol als bedoeld in de artikelen 179
   en 366 van de akte inzake de toetreding van Spanje en Portugal moet
   de Gemeenschap evenwel de in de artikelen 180 en 367 van die Akte
   bedoelde maatregelen treffen . De desbetreffende tariefcontingenten
   zullen derhalve van toepassing zijn voor de Gemeenschap in haar
   samenstelling op 31 december 1985 .
   Dit is het doel van het als bijlage hieraan gehechte voorstel .
 ---pagebreak---                                      -3-
3. Met ingang van de datum van opening van genoemd contingent wordt de no¬
   menclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief vervangen door de ge¬
   combineerde nomenclatuur , die op het Internationaal Verdrag betreffende
   het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van
   goederen is gebaseerd ; onderhavig voorstel dient rekening te houden met
   dit feit door zowel de codes van de gecombineerde nomenclatuur als , in
   voorkomend geval , de TARIC-codes van de genoemde produkten te vermelden .
4. De Commissie is zich bewust van het feit dat de transponering van be¬
   paalde tariefconcessies van het gemeenschappelijk douanetarief naar
   de gecombineerde nomenclatuur , tot problemen kan leiden die door de
   betrokken partijen moeten worden geregeld . Zij behoudt zich dus de
   mogelijkheid voor om haar voorstel in de loop van de procedure te wij ¬
   zigen , om het eventueel naargelang van de behoeften aan te passen .
5. Het voorstel voor een verordening betreffende de opening   van deze
   tariefcontingenten voorziet - zoals terzake gebruikelijk   is - in de
   splitsting van het contingent in twee gedeelten , waarbij  het eerste
   in quota over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede   de reserve
   vormt .
   Wat de verdeling van het eerste gedeelte betreft , is het dienstig de
   daarbij gewoonlijk toegepaste regels als grondslag te nemen , met an¬
   dere woorden de verhouding te berekenen tussen de invoer van iedere
   Lid-Staat gedurende de afgelopen drie jaar en de invoer in de Gemeen¬
   schap gedurende dezelfde periode en , vervolgens , de hieruitvoort-
   vloeiende percentages voor iedere Lid-Staat afzonderlijk op de om¬
   vang van het eerste gedeelte toe te passen .
 ---pagebreak---                                      -ц-
                                      NOTA
De tariefcontingenten in kwestie kunnen nog wijzigingen ondergaan naar aan¬
leiding van de toetreding van Spanje en Portugal en de resultaten van de
onderhandelingen met het partnerland voor het afsluiten van een Aanpassings-
protocol van het betreffende Akkoord . In afwachting kan de voorgestelde
verordening toelaten dat de door de Gemeenschap aangegane verbintenissen
worden nageleefd .
De Commissie houdt zich de mogelijkheid voor om haar voorstellen aan te
passen in de loop van de procedure .
 ---pagebreak---                                                           Voorstel voor
                                   VERORDENING        ( EEG )           VAN DE RAAD
       betreffende de opeuing , de verdeling en de wijze van beheer van ccumunautaire tariefcontingenten
          voor bereidingen en ccnseiven van sardines van de nummers ex 16.04.13-10 en ex 16.04.20-50
                        var, de gecombineerde nomenclatuur , van oorsprong uit Marokko ( 19S C )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot, oprichting van de Euro¬
pese Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegeni ie da t Ö.3 Sc ome: rworkirg s overeenkomst
tussen de Gemeenschap en Marokko ( 1 ) , aangevuld
bij Verordening ( EEG ) nr . 3511 /81 van de Raad
van 3 december 1981 tot vaststelling van de re ¬
geling van toepassing op het handelsverkeer van
Griekenland met Marokko ( 2' , bepaalt dat de be¬
reidingen en conserven van sardines van de num¬
mers ex 16.04.13-10 en ex 16,04.20-50 van de
gecombineerde nomenclatuur , van oorsprong uit
Marokko , vrij van invoerrechten in de Gemeen¬
schap kunnen worden ingevoerd ; dat de nadere
bepalingen van deze regeling meten worden vast¬
gesteld via een briefwisseling tussen de Gemeen¬
schap en Marokko ; dat , aar.gezien deze briefwisse¬
ling nog niet heeft plaatsgevonden , de communau¬
taire regeling die in 198 7 van toepassing was ,
tot en met 31 decenber 19c8 verlengd dient te
worden ; dat het derhalve dienstig is twee ta¬
riefcontingenten te openen 'waarvan een van 14 000
ton met vrijstelling van in /eerrechten en een
van 6 000 ton tegen er r. recht van 10 % ; dat deze
tariefcontingenten gelden v .naf 1 januari 198' 8
tot op het tijdstip waarop hetzij de briefwisse¬
ling als bedoeld in artikel 19 van de Samenwer¬
kingsovereenkomst tussen de Gemeenschap en Ma¬
rokko wordt gesloten hetzij een communautaire
invoerregeling voor Ge besrokken prodakten van
toepassing wordt , doch uiterlijk tot 31 decem¬
ber 1988 ;
Overwegende dat bij ontstentenis van een protocol
als bedoeld in de artikelen 179 en 366 van de
Akte van Toetreding van Spanje en Portugal de
Gemeenschap de in de artikel en 180 en 367 van die
Akte bedoelde rrualreceler moet treffen ; dat de
desbetreffende tariefmaatregel derhalve van toe¬
passing zal zijn voor de Gemeenschap in haar sa¬
menstelling per 31 december 1935 ;
Overwegende dat de nomenclatuur van het gemeen¬
schappelijk douanetarief met ingang van de datum
van openinq van genoemd contingent wordt vervan¬
gen door de gecombineerde nomenclatuur , die op
het International.] Verdrag betreffende het gehar¬
moniseerd systeem inzake de omschrijving en de co¬
dering van goederen is gebaseerd ; dat onderhavige
verordening rekcnina dient te houden met dit feit
door zowel de ccd.a', van de geerr-bif eerde nomencla¬
tuur als , in voorkomend geval , de TARIC-codes van
de genoemde prohukren te vermei i.e.n ;
(l ) P3 nr . L b: 4 van            9.197(3 , blz . 2
( 2 ) pp nr . I , 358 van b' , 1 2 .5 58u , btz . 1 .
 ---pagebreak--- Ovorwecende dat er rr»- ns:™- dient te v/orden gewaar¬
borgd dat alle impov-p „,rs van <je Gemeenschap te al¬
ler. tijde en in gedijde mate gebruik kunnen maken
van de bedoelde contingenten en dat de daaraan ver¬
bonden rechten in alle Lid-Staten zonder onderbre¬
king worden toegep-st op alle invoer van de betrok¬
ken produkten tot op bet ti jdstip waarop de contin¬
genten geheel zijn u : tgeput ; dat een systeem voor
de benutting van do communautaire tariefcontingenten ,
gebaseerd op een ve-do ] ing over de Lid-Staten , in
overeensteimu ng kckt te zijn met het communautaire
karakter van die contingenten in het licht van de
hierboven uiteenge^etre boqir.selen ; dat die verde¬
ling , om zo goed moge ijk de werkelijke ontwikkeling
op de markt van de bedoelde produkten weer te geven ,
moet geschieden naar verhouding van de behoeften van
de Lid-Staten , berekend , enerzijds , op grond van de
statistische gegevens betreffende de invoer van ge¬
noemde produkten ui t Marokko over een representatie¬
ve referentieperiode en , anderzijds , op grond van de
economische vooruitzichten voor de betrokken contin-
gentsper iode ;
Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van
de betrokken produkzen uit Marokko gedurende de
laatste drie jarer. waarover statistische gegevens
beschikbaar zijn , de afzonderli jke Lid-Staten de
hierna genoemde percentages voor hun rekening namen :
                                                   ( /     )
        Lid-Staten      :   1984       1985       1986
Benelux                      615     1.039       1.012
Denemarken                   -           -          -
Duitsland                  2.814     3.278,2     3.313
Griekenland                  246       353         239
Frankrijk                  8.622     8.747       8.328
Ierland                        70      135         108
Italië                       229       176         146
Verenigd Koninkrijk        2.346     2.790       2.399
Overwegende dat in de loop van de laatste drie jaren
de betrokken produkte \ slechts door bepaalde Lid-
Staten regelmatig zij i ingevoerd terwijl in andere
Lid-Staten in het gahaal geen of slechts af en toe
invoer heeft plaatsgevonden ; dat , onder deze omstan¬
digheden , het derhalve juist lijkt in een eerste
stadium enerzijds 'la . aanvankelijke quota toe te ken¬
nen aan de werkeli 'k ' nvorv-eade Lid- -Staten en ander¬
zijds de andere Lid -routen . z waarborgen dat zij van
de tariefcontingent p _ ' rik zullen kunnen maken
zodra er melding v :Gz gemaakt van invoer in deze
Lid-Staten ; dat deze vijze van verdeling tevens de
uniformiteit van ik toepassing van het gemeenschap¬
pelijk douanetarief v.narborgt ;
Overwegende dat , reke zing houdende met deze gegevens
en de ramingen van bepaalde Lid-Staten , de percenta¬
ges voor de eerste verdeling van de contingenten bij
benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
Benelux             5,71          Ierland             0,67
Duitsland          20,00          Italië              1,17
Griekenland         1,78          Verenigd
Frankrijk          5 1,6 ;        Koninkri jk       16,02
 ---pagebreak--- Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in
de verschillende Lid-Staten , elk contingent in twee
gedeelten moet worden gesplitst , waarbij het eerste
gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten en het
tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening
in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun
aanvankelijke quotum hebben uitgeput ; dat , ten einde
de importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg
te geven, het eerste gedeelte van de communautaire
tariefcontingenten zou moeten worden vastgesteld op
een niveau dat in het onderhavige geval 67 % van elk
contingent zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt ;
dat het , ten einde daarmee rekening te houden en
elke onderbreking te vermijden , van belang is dat
iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijk quota *
geheel heeft benut , overgaat tot de opneming uit de
overeenkomstige reserve van de hoeveelheden die over¬
eenstemmen met zijn reële behoeften , en wel zo vaak
als de reserve dat toelaat ; dat deze wijze van beheer
een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten
en de Commissie , die met name de uitputtingsgraad van
de contingenten moet kunnen volgen en de Lid-Staten
hierover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het , indien er in een Lid-Staat op
een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een
belangrijk overschot bestaat , noodzakelijk is dat
dat land daarvan een aanmerkeli jk percentage terug¬
stort in de reserve , ten einde te voorkomen dat een
gedeelte van een van de communautaire contingenten
in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid¬
staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
Overwegende dat , aanqezien het Koninkrijk België , het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Lu¬
xemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Eco¬
nomische Unie toegewezen quota kan worden verricht
door één van haar leden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                        Artikel 1
 1 . Van 1 januari 1988 tot liet tijdstip waarop hetzij
de briefwisseling als bedoeld in artikel 19 van de
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeenschap en
Marokko wordt gesloten , hetzij een communautaire in¬
voerregeling van toepassing wordt , doch uiterlijk
tot en met 31 december 1988 , wordt het bij de invoer
 in de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 decem¬
ber 1985 geldende douanerecht voor de volgende pro¬
dukten geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen
van communautaire tariefcontingenten aangegeven bij
de produkten :
 ---pagebreak---               Nummer van de                                                  dwang van    Contingent-
Volgnummer    gecombineerde                 Omschrijving                   het contingent   rechten
               nomenc latuur                                                  ( in ton )    ( in   %)
                               Bereidingen en conserven van vis ; kaviaar
                               en kaviaarsurrogaten bereid uit kuit :
  09.1100     ex 16.04.13-10   Bereidingen en conserven van sardines , van
              ex 16.04.20-50   oorsprong uit Marokko                            14.000           0
  09.1102     ex 16.04.13-10   Bereidingen en conserven van sardines , van
              ex 16.04.20-50   oorsprong uit Marokko                             6.000          10
                        Artikel 2
1 . De in artikel 1 vastgast cïlde tariefcontingenten
worden in twee gedeelten gesplitst .
2 . Een eerste gedeelte van elk contingent wordt
over bepaalde Lid-Staten verdeeld ; de quota die ,
behoudens het bepaalde in artikel 5 , gelden tot
aan het einde van de in artikel 1 bedoelde periode ,
bedragen de volgende hoeveelheden :
                                               ( in ton )
                                   Volg-       Volg-
          Lid-Staten              nummer      nummer
                                  09.1100     09.1102
 Benelux                             535          230
 Duitsland                         1.875          805
 Griekenland                         135           70
 Frankrijk                         5.130       2.195
  Ierland                             60           30
  Italië                             110           50
 Verenigd Koninkrijk               1.505          640
                                   9.380       4.020
3 . Het tweede gedeelte van ieder contingent , ter
grootte van respectievelijk 4.620 en 1.980 ton ,
vormt de overeenkomstige reserve .
4 . Indien een importeur melding maakt van op handen
zijnde invoer van de betrokken produkten in       Denemarken
                  en indien hij verzoekt om voor het
contingent in aanmerking te komen , gaat deze
     Lid-Staat , door middel van een kennisgeving
aan de Cormissie , over tot opneming van een hoe¬
veelheid c!ie overeenstemt 'iet zijn behoeften , voor
zover het beschikbare saldo van de reserve zulks
toelaat .
                        Artikel 3
1 . Indien een van de aanvankelijke quota van een
Lid-Staat , zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2 ,
dan wel datzelfde quotum verminderd met het bij
toepassing van artikel 5 in de reserve terugge¬
storte gedeelte volledig is benut , gelden de hier¬
na volgende bepalingen :
 ---pagebreak--- Indien een importeur in de Gemeenschap , voor een
produkt bedoeld in deze verordening , een aangifte
tot het in het vrije verkeer brengen indient waar¬
in een verzoek om toekenning van het preferentieel
voordeel is opgenomen , en indien deze aangifte door
de douane-autoriteiten wordt aanvaard , gaat de be¬
trokken Lid-Staat , door middel van een kennisgeving
aan de Commissie , over tot opneming , uit de reserve
waarvan sprake in artikel 2 , lid 3 , van een ge¬
deelte dat met zijn behoeften overeenstemt .
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum
waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard , worden
onverwijld aan de Commissie meegedeeld .
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan
met inachtneming van de datum waarop de aangiften
tot het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard
door de douane-autoriteiten van de betrokken Lid-
Saat , voor zover het saldo dit toelaat . Indien een
Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut ,
stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in de re¬
serve . Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn
dan het beschikbare saldo van de reserve , geschiedt
de toedeling op prorata basis van de verzoeken . De
Lid-Staten worden dienovereenkomstig door de Com¬
missie ingelicht .
                      Artikel 4
Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot aan het einde van de in artikel 1 be¬
doelde periode .
                      Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1988
het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quo¬
tum in de reserve terug , dat op 15 september 1988
20 % van het aanvankelijk quotum te boven gaat . Zij
kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten , indien
er gronden zijn om aan te nemen dat deze wellicht
onbenut zal blijven .
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 ok¬
tober 1988 kennis van de totale invoer van de be¬
trokken produkten , die tot en met 15 september 1988
heeft plaatsgevonden en op de communautaire contin¬
genten is afgeboekt, alsmede eventueel van het ge¬
deelte van elk van hun aanvankelijke quota dat zij
 in de overeenkomstige reserve terugstorten .
                      Artikel 6
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de
door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en
 3 geopende quota en brengt , zodra de opgaven haar
 bereiken , elke Lid-Staat op de hoogte van de uit-
puttingsgraad van de reserves .
 ---pagebreak---                                                   -)©-
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1988
in kennis van de stand van de diverse reserves na
de overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortin¬
gen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van
de reserves volledig wordt uitgeput tot het nog be¬
schikbare overschot beperkt blijft en deelt te dien
einde aan de Lid-Staat die deze laatste opneming
verricht mede , hoeveel dit overschot bedraagt .
                      Artikel 7
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
opdat door opening van de met toepassing van artikel
3 door hen opgenomen extra quota , de door hen inge¬
voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen wor¬
den afgeboekt op hun gecumuleerde aandeel in de com¬
munautaire tariefcontingenten .
2 . De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de be¬
trokken produkten vrije toegang tot de hun toege¬
kende quota ;
3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
wordt vastgesteld op grond van de invoer van de be¬
trokken produkten van oorsprong uit Marokko die bij
de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aan¬
gegeven .
                      Artikel 8
De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op
de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quo¬
ta is afgeboekt .
                      Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
bereiken dat deze verordening wordt nagekcmen .
                     Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                                            Voor de Raad
                                                                            De Voorzitter
 ---pagebreak--- FICHE D ' IMPACT SUR IA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Cormunauté . L 1 impact découlant de cette concession
été pris en considération lors de la prise de décision d' adoption de (
contingent et il n' aura pas un caractère sérieux sur la ccrnpétitivité
et l' emploi dans la Conmunautê .