CELEX: 52015PC0103
Language: mt
Date: 2015-03-05
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Emirati Għarab Magħquda dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir

|
			
		
		
		52015PC0103
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Emirati Għarab Magħquda dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir /* COM/2015/0103 final - 2015/0062 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           SFOND POLITIKU U LEGALI
Ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001[1]
li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom
għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu
l-fruntieri esterni tal-Istati Membri u dawk iċ-ċittadini li huma
eżentati minn dak ir-rekwiżit. Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001
huwa applikat mill-Istati Membri kollha, bl-eċċezzjoni tal-Irlanda u
r-Renju Unit. 
Ir-Regolament (UE)
Nru 509/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[2] emenda r-Regolament (KE)
Nru 539/2001 billi jitrasferixxi 19-il-pajjiż
għall-Anness II, li jelenka l-pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati mir-rekwiżit
tal-viża. Dawn il-pajjiżi huma: Il-Kolombja, Dominika, Grenada,
Kiribati, il-Gżejjer Marshall, il-Mikroneżja, Nauru, il-Palaw,
il-Perù, Santa Luċija, Saint Vincent u l-Grenadini, Samoa, il-Gżejjer
Solomon, Timor-Leste, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu, l-Emirati Għarab
Magħquda u l-Vanwatu. Ir-referenza għal kull wieħed minn dawk
il-pajjiżi fl-Anness II hija akkumpanjata b’nota f'qiegħ
il-paġna li tispeċifika li “l-eżenzjoni mir-rekwiżit
tal-viża għandha tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ
ta’ ftehim dwar l-eżenzjoni mill-viża li għandu jiġi konkluż
mal-Unjoni Ewropea”. 
Ir-Regolament (UE)
Nru 509/2014 ġie adottat fl-20 ta’ Mejju 2014 u
daħal fis-seħħ fid-9 ta’ Ġunju 2014.
F'Lulju 2014, il-Kummissjoni ppreżentat Rakkomandazzjoni lill-Kunsill
biex jawtorizzaha biex tibda negozjati dwar ftehimiet ta’ eżenzjoni
mill-viża ma’ kull wieħed mis-17-il pajjiż li ġejjin:
Dominika, Grenada, Kiribati, il-Gżejjer Marshall, il-Mikroneżja,
Nauru, il-Palaw, Santa Luċija, Saint Vincent u l-Grenadini, Samoa,
il-Gżejjer Solomon, Timor-Leste, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu,
l-Emirati Għarab Magħquda u l-Vanwatu[3].
Fid-9 ta' Ottubru 2014, il-Kunsill indirizza direttivi ta'
negozjati lill-Kummissjoni.
Il-Kolombja u
l-Perù huma, konformi mal-Premessa 5 tar-Regolament (UE) Nru 509/2014
u d-dikjarazzjoni konġunta maħruġa fi żmien l-adozzjoni,
suġġetta għal proċedura speċifika li teħtieġ
valutazzjoni ulterjuri tat-twettiq minnhom tal-kriterji rilevanti, qabel ma
l-Kummissjoni tkun tista’ tippreżenta lill-Kunsill rakkomandazzjonijiet
għal deċiżjonijiet li jawtorizzaw il-bidu tan-negozjati dwar
il-ftehimiet dwar l-eżenzjoni mill-viża ma’ dawk iż-żewġ
pajjiżi. Għalhekk, huma ma kinux inklużi fir-Rakkomandazzjoni
msemmija hawn fuq lill-Kunsill.
In-negozjati dwar
il-ftehim tal-eżenzjoni mill-viża mal-Emirati Għarab
Magħquda (EGħM) bdew fil-5 ta’ Novembru 2014 fi
Brussell. Matul din il-laqgħa, l-abbozz tat-test kollu seta' jiġi
rivedut u ntlaħaq qbil dwar l-aspetti kollha tiegħu. Wara numru ta’
skambji informali sussegwenti, il-ftehim ġie inizjalat min-negozjaturi
ewlenin fl-20 ta’ Novembru 2014. 
L-Istati Membri ġew mgħarrfa waqt
il-laqgħa bil-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Viża tal-Kunsill li saret
fil-21 ta’ Novembru 2014.
Min-naħa tal-Unjoni, il-bażi legali
għall-ftehim hu l-paragrafu (a) tal-Artikolu 77(2) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), flimkien mal-Artikolu 218
tiegħu.
[...] ffirmat
il-Ftehim fil- [...] f’isem l-Unjoni. Konformi mal-punt (a) tat-tieni
subparagrafu tal- Artikolu 218(6) TFUE, l-approvazzjoni tal-Parlament
Ewropew għall-konklużjoni tal-Ftehim ingħata fil-[...].
2.           IR-RIŻULTAT
TAN-NEGOZJATI
Il-Kummissjoni
tikkunsidra li nkisbu l-finijiet stabbiliti mill-Kunsill fid-direttivi ta’
negozjati tiegħu u li l-abbozz ta’ ftehim għall-eżenzjoni
mill-viża hu aċċettabbli għall-Unjoni.
Il-kontenut finali
tiegħu jista’ jitqassar kif ġej:
Fini
Il-ftehim jipprovdi għal
vjaġġar mingħajr il-viża għaċ-ċittadini
tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini tal-EGħM meta
jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra
għall-perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta'
180 jum. 
Sabiex jitħares it-trattament ugwali
taċ-ċittadini kollha tal-UE, ġiet inkluża
dispożizzjoni fil-ftehim li tistipula li l-EGħM jistgħu
jissospendu jew itemmu l-ftehim fir-rigward biss tal-Istati Membri kollha
tal-Unjoni Ewropea u li l-Unjoni tistà wkoll tissospendi jew ittemm il-ftehim
fir-rigward biss tal-Istati Membri kollha tagħha.
Is-sitwazzjoni
speċifika tar-Renju Unit u tal-Irlanda hija riflessa fil-preambolu. 
Kamp ta’ applikazzjoni
L-eżenzjoni mill-viża tkopri
l-kategoriji kollha ta’ persuni (dawk li għandhom passaport ordinarju,
diplomatiku, passaport għas-servizz/uffiċjali u passaport
speċjali) li jivvjaġġaw għal finijiet differenti,
bl-eċċezzjoni għall-fini ta’ attivitajiet bi ħlas.
Għal din il-kategorija tal-aħħar, kull Stat Membru u wkoll
l-EGħM jibqgħu ħielsa milli jimponu r-rekwiżit
tal-viża fuq iċ-ċittadini ta’ Parti oħra konformi
mal-liġi tal-Unjoni jew nazzjonali applikabbli. Sabiex tkun żgurata
implimentazzjoni armonizzata, dikjarazzjoni konġunta hi mehmuża
mal-ftehim dwar l-interpretazzjoni tal-kategorija ta' persuni li
jivvjaġġaw għall-fini ta’ attivitajiet bi ħlas.
Perjodu ta’ żmien
tas-soġġorn
Il-ftehim jipprovdi għal
vjaġġar mingħajr il-viża għaċ-ċittadini
tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini tal-EGħM meta
jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra
għall-perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta'
180 jum. Dikjarazzjoni konġunta dwar l-interpretazzjoni ta’ dan
il-perjodu ta’ 90 jum huwa mehmuż ma’ dan il-ftehim. 
Il-ftehim jikkunsidra s-sitwazzjoni tal-Istati
Membri li għadhom ma applikawx l-acquis ta' Schengen fl-intier
tiegħu. Sakemm huma mhux parti miż-żona Schengen mingħajr
fruntieri interni, l-eżenzjoni mill-viża tagħti dritt
liċ-ċittadini tal-EGħM biex jibqgħu għal 90 jum fi
kwalunkwe perjodu ta' 180 jum fit-territorju ta’ kull wieħed minn dawk
l-Istati Membri (il-Bulgarija, il-Kroazja, Ċipru u r-Rumanija), irrispettivament
mill-perjodu kkalkulat għaż-żona Schengen kollha.
Applikazzjoni territorjali
Il-ftehim għandu dispożizzjonijiet
relatati mal-applikazzjoni territorrjali tiegħu: fil-każ ta’ Franza u
n-Netherlands, l-eżenzjoni mill-viża għandha tintitola
liċ-ċittadini tal-EGħM biex jibqgħu biss f’dawk it-territorji
Ewropej tal-Istati Membri.
Dikjarazzjonijiet
Dikjarazzjonijiet
konġunti oħra huma mehmuża mal-ftehim:
- dwar it-tixrid
totali ta' informazzjoni dwar il-kontenut u l-konsegwenzi tal-ftehim dwar
l-eżenzjoni mill-viża u kwistjonijiet relatati, bħall-kundizzjonijiet
tad-dħul fit-territorju, u
- dwar
l-assoċjazzjoni tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u
l-Liechtenstein mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis
ta’ Schengen. 
3.           KONKLUŻJONIJIET
Fid-dawl tar-riżultati msemmija hawn fuq,
il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill japprova, wara li jikseb il-kunsens
tal-Parlament Ewropew, il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-EGħM dwar
l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir.
2015/0062 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn
l-Unjoni Ewropea u l-Emirati Għarab Magħquda dwar l-eżenzjoni
mill-viża għal perjodu qasir
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u
b'mod partikolari l-punt (a) tal-Artikolu 77(2), flimkien
mal-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(6) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni
Ewropea,
Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament
Ewropew,
Billi:
(1)       Il-Kummissjoni nnegozjat
Ftehim f’isem l-Unjoni Ewropea mal-Emirati Għarab Magħquda dwar
l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir (minn hawn 'il quddiem
"il-Ftehim"). 
(2)       Dan il-Ftehim ġie
iffirmat, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-….2015 u ġie applikat
proviżorjament minn dik id-data, soġġett
għall-konklużjoni possibbli tiegħu aktar tard, konformi
mad-Deċiżjoni …../…/UE tal-Kunsill tal-[………….].
(3)       Il-Ftehim għandu
jiġi approvat.
(4)       Il-Ftehim jistabbilixxi
Kumitat Konġunt għall-ġestjoni tal-Ftehim, li għandu
jadotta r-regoli tal-proċedura tiegħu. Ikun xieraq li titfassal
proċedura simplifikata għall-istabbiliment tal-pożizzjoni
tal-Unjoni f'dan il-każ.
(5)       B'mod konformi mal-Protokoll
dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta'
libertà, siġurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta'
Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u
b'konferma li d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ma japplikawx għar-Renju
Unit u l-Irlanda,
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ: 
Artikolu 1
Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Emirati
Għarab Magħquda dwar l-eżenzjoni mill-viża għal
perjodu qasir hu b'dan il-mod approvat f’isem l-Unjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill għandu
jagħti n-notifika pprovduta fl-Artikolu 8(1) tal-Ftehim[4].
Artikolu 3
Il-Kummissjoni, assistita minn esperti
mill-Istati Membri, għandha tirrappreżenta lill-Unjoni fil-Kumitat
Konġunt ta’ esperti stabbilit mill-Artikolu 6 tal-Ftehim.
Artikolu 4
Il-pożizzjoni tal-Unjoni fi ħdan
l-Kumitat Konġunt ta’ esperti dwar l-adozzjoni tar-regoli
tal-proċedura tiegħu kif meħtieġ skont l-Artikolu 6(4)
tal-Ftehim għandha tittieħed mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni ma’
kumitat speċjali maħtur mill-Kunsill.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni għandha
tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               Ir-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001
tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess
tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li
huma eżentati minn dik il-ħtieġa, ĠU L 81,
21.03.2001, p. 1
[2]               Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsilll (UE)
Nru 509/2014 tal-15 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess
tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li
huma eżentati minn dik il-ħtieġa, ĠU L 149,
20.05.2001, p. 67
[3]               COM (2014) 467, 17.7.2014
[4]               Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ser
tiġi ppubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni
Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
ANNESS
tal-
Proposta għal Deċiżjoni
tal-Kunsill 
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim
bejn l-Unjoni Ewropea u l-Emirati Għarab Magħquda dwar
l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir 
FTEHIM
bejn l-Unjoni Ewropea u l-Emirati Għarab
Magħquda dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir
L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ’il quddiem
imsejħa "l-Unjoni", u
L-EMIRATI GĦARAB MAGĦQUDA, minn hawn
'l quddiem "l-UAE",
flimkien imsejħa "il-Partijiet
Kontraenti",
BIL-ĦSIEB li jiġu żviluppati
ulterjorment relazzjonijiet ta’ ħbiberija bejn il-partijiet Kontraenti u
bix-xewqa li jiġi ffaċilitat l-ivvjaġġar billi jiġi
żgurat dħul u soġġorn għal perjodu qasir mingħajr
viża għaċ-ċittadini tagħhom,
WARA LI KKUNSIDRAW ir-Regolament (UE)
Nru 509/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014,
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 li jelenka
l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandu jkollhom
viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li
ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa
billi, fost l-oħrajn, jittrasferixxu 19-il-pajjiżi terzi,
inklużi l-UAE, għal fuq il-lista ta’ pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati mir-rekwiżit ta'
viża għal soġġorni qosra fl-Istati Membri tal-Unjoni
Ewropea (UE),
FILWAQT LI HUMA KONXJI li l-Artikolu 1
tar-Regolament (UE) Nru 509/2014 jistipula li għal dawn
id-19-il-pajjiż, l-eżenzjoni mill-ħtieġa ta' viża
tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ ftehim dwar
l-eżenzjoni mill-viża li għandu jiġi konkluż
mal-Unjoni Ewropea,
FILWAQT LI JIXTIEQU li jitħares
il-prinċipju ta’ trattament ugwali taċ-ċittadini kollha tal-UE,
WARA LI JIKKUNSIDRAW li l-persuni li
jivvjaġġaw b'fini ta’ attività bi ħlas matul
is-soġġorn qasir tagħhom mhumiex koperti b’dan il-ftehim u
għalhekk għal din il-kategorija r-regoli relevanti tal-liġi
tal-Unjoni u tal-liġi nazzjonali tal-Istati Membri u tal-liġi
nazzjonali tal-UAE dwar l-obbligu jew l-eżenzjoni mill-viża u dwar
l-aċċess għal impjieg jibqgħu japplikaw,
WARA LI JIKKUNSIDRAW il-Protokoll dwar
il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta'
libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta'
Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropa u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’konferma
li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim ma japplikawx għar-Renju
Unit u l-Irlanda,
FTIEHMU KIF ĠEJ:
Artikolu
1
Fini
Dan il-Ftehim jipprevedi li
ċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u ċ-ċittadini tal-UAE
jivvjaġġaw mingħajr viża meta jivvjaġġaw lejn it-territorju
tal-Parti Kontraenti l-oħra għall-perjodu massimu ta' 90 jum fi
kwalunkwe perjodu ta' 180 jum.
Artikolu
2
Definizzjonijiet
Għall-fini ta' dan il-Ftehim:
(a) "Stat Membru" tfisser kull Stat
Membru tal-Unjoni Ewropea, bl-eċċezzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda;
(b) "ċittadin tal-Unjoni
Ewropea" tfisser ċittadin ta’ Stat Membru kif deskritt
fil-punt (a);
(c) "ċittadin tal-Emirati
Għarab Magħquda" tfisser ċittadin tal-UAE;
(d) "żona Schengen" tfisser
iż-żona mingħajr fruntieri interni li tinkludi t-territorji
tal-Istati Membri kif stipulat fil-punt (a) li japplikaw l-acquis
ta’ Schengen b’mod sħiħ.
Artikolu
3
Kamp
ta' applikazzjoni
1.         Iċ-ċittadini tal-Unjoni
li għandhom passaport ordinarju, diplomatiku, tas-servizz, uffiċjali
jew speċjali li hu validu u maħruġ minn Stat Membru,
jistgħu jidħlu u jibqgħu mingħajr viża fit-territorju
tal-UAE għall-perjodu tas-soġġorn kif definit
fl-Artikolu 4(1).
Iċ-ċittadini tal-UAE li
għandhom passaport ordinarju, diplomatiku, tas-servizz, uffiċjali jew
speċjali li hu validu u maħruġ mill-UAE, jistgħu
jidħlu u jibqgħu mingħajr viża fit-territorju tal-Istati
Membri għall-perjodu tas-soġġorn kif definit
fl-Artikolu 4(2).
2.         Il-paragrafu 1 ma japplikax
għall-persuni li jivvjaġġaw għall-finijiet ta’ attivitajiet
bi ħlas.
Għal din il-kategorija ta’ persuni, kull
Stat Membru jista’ jiddeċiedi b’mod individwali li jimponi
l-ħtieġa ta' viża fuq iċ-ċittadini tal-UAE jew li
jirtirah konformi mal-Artikolu 4(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001.
Għal din il-kategorija ta’ persuni, l-UAE
jistgħu jiddeċiedu dwar il-ħtieġa ta' viża jew
l-eżenzjoni mill-viża għaċ-ċittadini ta’ kull Stat
Membru b’mod individwali konformi mal-liġi nazzjonali tagħhom.
3.         L-eżenzjoni mill-viża
pprovduta b’dan il-Ftehim tapplika bla ħsara għal-liġijiet
tal-Partijiet Kontraenti dwar il-kundizzjonijiet tad-dħul u
tas-soġġorn qasir. L-Istati Membri u l-UAE jirriżervaw id-dritt
li jirrifjutaw id-dħul u s-soġġorn qasir fit-territorji
tagħhom jekk waħda jew aktar minn dawn il-kundizzjonijiet ma
jintlaħqux.
4.         L-eżenzjoni mill-viża
tapplika irrespettivament mill-metodu ta’ trasport użat biex jinqasmu
l-punti fejn tista' tinqasam il-fruntiera tal-Partijiet Kontraenti.
5.         Kwistjonijiet mhux koperti minn dan
il-Ftehim ikunu koperti bil-liġi tal-Unjoni, il-liġi nazzjonali
tal-Istati Membri u l-liġi nazzjonali tal-UAE.
Artikolu
4
Tul
ta’ żmien tas-soġġorn
1.         Iċ-ċittadini tal-Unjoni
Ewropea jistgħu jibqgħu fit-territorju tal-UAE għal perjodu
massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum.
2.         Iċ-ċittadini tal-UAE
jistgħu joqogħdu fit-territorju tal-Istati Membri li japplikaw
bis-sħiħ l-acquis ta’ Schengen, għal perjodu massimu ta’
90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. Dan il-perjodu jkun
ikkalkulat b’mod indipendenti minn kull soġġorn fi Stat Membru li
għadu ma japplikax l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ.
Iċ-ċittadini tal-UAE jistgħu
jibqgħu għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kalunkwe perjodu ta’
180 jum fit-territorju ta’ kull Stat Membru li għadu ma japplikax l-acquis
ta’ Schengen b’mod sħiħ, irrispettivament mill-perjodu
tas-soġġorn kkalkulat għat-territorju ta’ Stat Membru li
japplika l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ.
3.         Dan il-Ftehim ma jaffetwax
il-possibbiltà għall-UAE u għall-Istati Membri biex jestendu
l-perjodu ta' soġġorn għal aktar minn 90 jum konformi
mal-liġi nazzjonali u l-liġi tal-Unjoni.
Artikolu
5
Applikazzjoni
territorjali
1.         Fir-rigward tar-Repubblika
Franċiża, id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim japplikaw biss
għat-territorju Ewropew tar-Repubblika Franċiża.
2.         Fir-rigward tar-Renju tan-Netherlands,
id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim japplikaw biss għat-territorju
Ewropew u tar-Renju tan-Netherlands.
Artikolu
6
Kumitat
Konġunt għall-amministrazzjoni tal-Ftehim
1.         Il-Partijiet Kontraenti
jistabbilixxu Kumitat Konġunt ta’ esperti (minn hawn ’il quddiem
imsejjaħ “il-Kumitat”), kompost minn rappreżentanti tal-Unjoni
Ewropea u minn rappreżentanti tal-UAE. L-Unjoni tkun irrappreżentata
mill-Kummissjoni Ewropea.
2.         Il-Kumitat ikollu, fost
l-oħrajn, dawn il-kompiti:
(a) jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ dan
il-Ftehim;
(b) jissuġġerixxi emendi jew
żidiet għal dan il-Ftehim;
(c) jirriżolvi tilwimiet li jitqanqlu
mill-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan
il-Ftehim.
(d) kwalunkwe kompitu ieħor li dwaru jkun
hemm qbil reċiproku bejn il-Partijiet Kontraenti.
3.         Il-Kumitat jiltaqa' kull meta jkun
meħtieġ fuq talba ta' waħda mill-Partijiet Kontraenti.
4.         Il-Kumitat jistabbilixxi r-regoli
tal-proċedura tiegħu stess.
Artikolu
7
Ir-relazzjoni
bejn dan il-Ftehim u ftehimiet bilaterali eżistenti
għall-eżenzjoni mill-viża bejn l-Istati Membri u l-UAE
Dan il-Ftehim jingħata preċedenza
fuq id-dispożizzjonijiet ta’ kull ftehim jew arranġament bilaterali
konkluż bejn l-Istati Membri individwali u l-UAE, sa fejn
id-dispożizzjonijiet tagħhom ikopru kwistjonijiet li jaqgħu
fil-kamp ta' applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu
8
Dispożizzjonijiet
finali
1.         Dan il-Ftehim jiġi ratifikat
jew approvat mill-Partijiet Kontraenti konformi mal-proċeduri interni
rispettivi tagħhom u jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni
xahar wara d-data li fiha l-Partijiet Kontraenti jinnotifikaw lil xulxin li
l-proċeduri msemmija hawn fuq ikunu tlestew.
2.         Dan il-Ftehim qed jiġi
konkluż għal perjodu ta’ żmien indefinit, kemm-il darba ma
jiġix itterminat b'mod konformi mal-paragrafu 5.
3.         Dan il-Ftehim jista’ jkun emendat
bi ftehim bil-miktub mill-Partijiet Kontraenti. L-emendi jidħlu
fis-seħħ wara li l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lil xulxin
bit-twettiq tal-proċeduri interni tagħhom li huma meħtieġa
għal dan il-fini.
4.         Kull Parti Kontraenti tistà
tissospendi l-Ftehim kollu jew parti minnu, b’mod partikolari, għal
raġunijiet ta’ politika pubblika, protezzjoni ta’ sikurezza nazzjonali jew
protezzjoni ta’ saħħa pubblika, immigrazzjoni illegali jew introduzzjoni
mill-ġdid tal-obbligu tal-viża minn kwalunkwe Parti Kontraenti.
Id-deċiżjoni dwar is-sospensjoni tkun notifikata lill-Parti
Kontraenti l-oħra mhux aktar tard minn xahrejn (2) qabel id-dħul
fis-seħħ tagħha. Il-Parti Kontraenti li tkun issospendiet l-applikazzjoni
ta’ dan il-Ftehim tgħarraf minnufih lill-Parti l-oħra hekk kif
ir-raġunijiet għas-sospensjoni ma jkunux japplikaw aktar.
5.         Kull Parti Kontraenti tista’ ttemm
dan il-Ftehim billi tavża bil-miktub lill-Parti l-oħra. Dan il-Ftehim
ma jibqax jiffunzjona 90 jum mid-data ta’ dan l-avviż.
6.         l-UAE jistgħu jissospendu jew
itemmu dan il-Ftehim biss fir-rigward tal-Istati Membri kollha.
7.         L-Unjoni tista' tissospendi jew
ittemm dan il-Ftehim biss fir-rigward tal-Istati Membri kollha tagħha.
Magħmul fi Brussell, fil- 
F’żewġ kopji bl-ilsien Għarbi,
Bulgaru, Ċek, Daniż, Estonjan, Finlandiż, Franċiż,
Ġermaniż, Grieg, Ingliż, Kroat, Latvjan, Litwan, Malti,
Netherlandiż, Pollakk, Portugiż, Rumen, Slovakk, Sloven, Spanjol,
Taljan, Ungeriż u Żvediż, b'kull wieħed minn dawn it-testi
jkollhom l-istess awtentiċità.  
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA FIR-RIGWARD
TAL-IŻLANDA, IN-NORVEĠJA, L-IŻVIZZERA U L-LIECHTENSTEIN 
Il-Partijiet Kontraenti jirrimarkaw
ir-relazzjoni mill-qrib bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja,
l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, b’mod partikolari
bis-saħħa tal-Ftehimiet tat-18 ta’ Mejju 1999 u
tas-26 ta’ Ottubru 2004 dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn
il-pajjiżi mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis
ta’ Schengen. 
F’ċirkostanzi bħal dawn hu mixtieq
li l-awtoritajiet tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u
l-Liechtenstein, minn naħa, u l-UAE, min-naħa l-oħra,
jikkonkludu, bla dewmien, ftehimiet bilaterali dwar l-eżenzjoni
mill-viża għal soġġorn qasir f’termini simili għal dan
il-Ftehim. 
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR
L-INTERPRETAZZJONI TAL-KATEGORIJA TA’ PERSUNI LI JIVVJAĠĠAW B'FINI
TA’ ATTIVITÀ BI ĦLAS SKONT L-ARTIKOLU 3(2) TA’ DAN IL-FTEHIM
Filwaqt li tkun issodisfata x-xewqa li tkun
żgurata interpretazzjoni komuni, il-Partijiet Kontraenti jaqblu li,
għal dan il-fini, il-kategorija ta’ persuni li jkunu se jagħmlu
attività bi ħlas tkopri l-persuni li jidħlu b'fini li jkollhom
mestier/attività bi qligħ b’remunerazzjoni fit-territorju tal-Parti
Kontraenti l-oħra bħala impjegat jew fornitur ta’ servizz. 
Din il-kategorija ma għandhiex tkopri: 
—  persuni tan-negozju, jiġifieri persuni
li jivvjaġġaw b'fini ta’ deliberazzjoni tan-negozju (mingħajr ma
jkunu mpjegati fil-pajjiż tal-Parti Kontraenti l-oħra), 
— persuni tal-isports u artisti li jeżebixxu
attività fuq bażi ad hoc, 
— ġurnalisti mibgħuta mill-midja ta’
pajjiż ta’ residenza tagħhom, u 
— apprendisti intrakorporattivi. 
L-implimentazzjoni ta’ din id-Dikjarazzjoni
tiġi ssorveljata mill-Kumitat Konġunt fi ħdan ir-responsabbiltà
tiegħu skont l-Artikolu 6 ta’ dan il-Ftehim, li fuq il-bażi
tal-esperjenzi tal-Partijiet Kontraenti jista’ jipproponi modifiki meta
jikkunsidrah neċessarju. 
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR
L-INTERPRETAZZJONI TAL-PERJODU TA’ 90 JUM FI KWALUNKWE PERJODU TA'
180 JUM KIF STABBILIT FL-ARTIKOLU 4 TA’ DAN IL-FTEHIM
Il-Partijiet Kontraenti jifhmu li perjodu
massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum kif ipprovdut
fl-Artikolu 4 ta’ dan il-Ftehim ifisser soġġorn kontinwu jew
bosta soġġorni konsekuttivi li t-tul ta’ żmien tagħhom ma
jaqbiżx id-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum b’kollox.
Il-kunċett ta’ “kwalunkwe” jimplika
l-applikazzjoni ta’ perjodu ta’ referenza mobbli ta' 180 jum, billi
wieħed iħares lura lejn kull ġurnata tas-soġġorn
fl-aħħar perjodu ta' 180 jum, sabiex jiġi vverifikat jekk
ir-rekwiżit tad-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum
għadux jiġi ssodisfat. Fost l-oħrajn, dan ifisser li assenza
għal perjodu mhux interrott ta’ 90 jum tippermetti li jkun hemm soġġorn
ġdid ta' mhux aktar minn 90 jum.
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR
L-INFORMAZZJONI TAĊ-ĊITTADINI DWAR IL-FTEHIM TAL-EŻENZJONI
MILL-VIŻA
Filwaqt li tkun rikonoxxuta l-importanza
tat-trasparenza għaċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u
ċ-ċittadini tal-UAE, il-Partijiet Kontraenti jiftehmu li
jiżguraw it-tixrid totali ta’ informazzjoni dwar il-kontenut u
tal-konsegwenzi tal-eżenzjoni mill-viża u kwistjonijiet relatati,
bħall-kundizzjonijiet għad-dħul fil-pajjiż.