CELEX: 32001D0632
Language: mt
Date: 2001-08-16 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta’ Awissu, 2001 Li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet speċjali dwar l-importazzjoni ta’ prodotti tal-ħut li joriġinaw fin-Nikaragwa (notifikata bid-dokument numru Ċ(2001) 2523)Test b’rilevanza ŻonaEE

Avviż Legali Importanti

|

32001D0632

Official Journal L 221 , 17/08/2001 P. 0040 - 0044

		Id-Deċiżjoni tal-Kummissjonitas-16 ta’ Awissu, 2001Li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet speċjali dwar l-importazzjoni ta’ prodotti tal-ħut li joriġinaw fin-Nikaragwa(notifikata bid-dokument numru Ċ(2001) 2523)(Test b’rilevanza ŻonaEE)(2001/632/KE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat id-Direttiva 91/493/KEE tal-Kunsill tat-22 ta’ Lulju, 1991, li tistabbilixxi l-kondizzjonijiet sanitarji għall-produzzjoni u tqegħid fis-suq ta’ prodotti tal-ħut [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 97/79/KE [2], u partikolarment Artikolu 11 tagħha,Billi:(1) Espert tal-Kummissjoni għamel visita ta’ spezzjoni fin-Nikaragwa sabiex jivverifika l-kondizzjonijiet tal-produzzjoni, ħażna u rilaxx ta’ prodotti tal-ħut li jintbagħtu lill-Komunità.(2) Id-dispożizzjonijiet tal-liġijiet tan-Nikaragwa dwar spezzjoni sanitarja u sorveljanza ta’ prodotti tal-ħut jistgħu jitqiesu ekwivalenti għal dawk stabbiliti bid-Direttiva 91/493/KEE.(3) Partikolarment illi d- "Dirección General de Protección y Sanidad Agropecuaria (DGPSA)" tal- "Ministerio Agropecuario y Forestal" hija kompetenti li tagħmel verifika b’mod effettiv dwar il-ħarsien tal-liġijiet eżistenti.(4) Il-modalijitajiet biex jinkiseb iċ-ċertifikat sanitarju msemmi f’Artikolu 11(4)(a) tad-Direttiva 91/493/KEE għandu jinkludi t-tifsira ta’ mudell ta’ ċertifikat, il-ħtiġijiet minimi li għandhom x’jaqsmu mal-lingwa li biha għandu jinkiteb u l-l-kapaċità tal-persuna li tiffirmah.(5) Skond Artikolu 11(4)(b) tad-Direttiva 91/493/KEE, għandha titwaħħal marka mal-pakketti ta’ prodotti tal-ħut li turi l-isem tal-pajjiż mhux membru u n-numru ta’ l-approvazzjoni/reġistrazzjoni ta’ l-istabbiliment, tal-bastiment tal-fabbrika, mħażen tal-friża jew bastiment tal-friża li minnhom ikunu ġejjin, ħlief għal ċerti prodotti tal-friża.(6) Skond Artikolu 11(4)(ċ) tad-Direttiva 91/493/KEE għandu jkun hemm lista ta’ stabbilimenti, bastimenti tal-fabbrika, jew imħażen tal-friża rikonoxxuti, u għandu jkun hemm lista ta’ bastimenti tal-friża mgħammra skond il-paragrafi minn 1 sa 7 t’Anness II tad-Direttiva 92/48/KEE tal-Kunsill [3]. Dawn il-listi għandhom ikunu magħmula skond il-komunikazzjoni tad-DGPSA lill-Kummissjoni. Għalhekk id-DGPSA għandha tassigura li jitħarsu d-dispożizzjonijiet stabbiliti għal dak il-fini ta’ Artikolu 11(4) tad-Direttiva 91/493/KEE.(7) Id-DGPSA taw assigurazzjonijiet uffiċjali dwar il-ħarsien tad-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-Kapitolu V t’Anness tad-Direttiva 91/493/KEE u sabiex jitwettqu l-ħtiġijiet iġjeniċi ekwivalenti għal dawk stabbiliti f’dik id-Direttiva.(8) Il-miżuri msemmija f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Veterinarju Permanenti,ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:Artikolu 1Id- "Dirección General de Protección y Sanidad Agropecuaria (DGPSA)" tal- "Ministerio Agropecuario y Forestal" għandha tkun l-awtorità kompetenti fin-Nikaragwa biex tagħmel il-verifika u biex tiċċertifika l-konformità ta’ prodotti tal-ħut u akkwakultura skond il-ħtiġijiet tad-Direttiva 91/493/KEE.Artikolu 2Prodotti tal-ħut u ta’ l-akkwakultura li joriġinaw fin-Nikaragwa għandhom ikunu skond dawn il-kondizzjonijiet li ġejjin:1. kull konsenja għandha jkollha ċertifikat sanitarju oriġinali, debitament mimli, b’numru fuqu, iffirmat u datat, u magħmul minn karta waħda skond l-mudell muri f’Anness A tad-Direttiva;2. il-prodotti għandhom joriġinaw minn stabbilimenti, bastimenti tal-fabbriki jew imħażen tal-friża rikonoxxuti jew minn bastimenti tal-friża reġistrati msemmija f’Anness B tagħha;3. ħlief fil-każ ta’ prodotti tal-friża tal-ħut bil-kwantità u maħsuba għall-produzzjoni ta’ ikel ippriservat, il-pakketti kollha għandu jkollhom fuqhom, b’ittri li ma jitħassrux, il-kelma "NIKARAGWA", u n-numru ta’ approvazzjoni/reġistrazzjoni ta’ l-istabbiliment, bastiment tal-fabbrika, maħżen tal-friża jew bastiment tal-friża.Artikolu 31. Iċ-ċertifikat kif hemm imsemmi f’Artikolu 2, paragrafu 1, għandu jinkiteb għall-inqas f’waħda mil-lingwi uffiċjali ta’ l-Istat Membru fejn isir il-kontroll.2. Iċ-ċertifikat għandu jkollu l-isem, il-kapaċità u l-firma tar-rappreżentant tad-DGPSA u t-timbru uffiċjali ta’ dan ta’ l-aħħar b’kulur differenti minn kitba oħra fiċ-ċertifikat.Artikolu 4Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ sittin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Artikolu 5Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussel, is-16 ta’ Awissu, 2001.Għall-KummissjoniDavid ByrneMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 268, ta’ l-24.9.1991, pġ 15.[2] ĠU L 24, tat-30.1.1998, pġ 31.[3] ĠU L 187, tas-7.7.1992, pġ 41.--------------------------------------------------ANNESS A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ANNESS BLISTA TA' STABBILIMENTI U BASTIMENTIPP:Pjanta ta' proċessar.ZV:Bastiment tal-friża.Nru ta' Approvazzjoni | Isem | Belt/Reġjun | Kategorija |505-3 | Pescafresca | ANDEN BLUEFIELDS REGION DEL ATLANTICO SUR | PP |505-4 | Promarnic | PUERTO CABEZAS REGION DEL ATLANTICO NORTE | PP |505-8 | Central American Fisheries | CORN ISLAND REGION DEL ATLANTICO SUR | PP |505-10 | Camanica | KM.130 CARRETERA LEON CHINANDEGA | PP |505-13 | San Gabriel | CASARES CARAZO | PP |505-15 | Sahlman Seafoods of Nic. | CIUDAD EL VIEJO CHINANDEGA | PP |505-18 | Promasa | CORINTO CHINANDEGA | PP |505-19 | Pasenic | CORN ISLAND REGION DEL ATLANTICO SUR | PP |505-20 | Mariscos Cuatro Estaciones | MANAGUA | PP |505-24 | Carodi Seafoods de Nic. | PUERTO CABEZAS REGION DEL ATLANTICO NORTE | PP |505-27 | Pamela Ann (Pesquera Jorge de Nicaragua, SA) | CORINTO CHINANDEGA | ZV |505-29 | Procesadora de Mariscos Lat, SA | MANAGUA | PP |--------------------------------------------------