CELEX: 52016PC0145
Language: el
Date: 2016-03-22
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου εφαρμογής της συμφωνίας Σύμπραξης Βιώσιμης Αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Κουκ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 22.3.2016
            COM(2016) 145 final
            2016/0078(NLE)
            Πρόταση
            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου εφαρμογής της συμφωνίας Σύμπραξης Βιώσιμης Αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Κουκ
            
               
         
         
            
               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
            
            
               1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
            
            
               Βάσει των σχετικών διαπραγματευτικών οδηγιών
                  1
               , η Επιτροπή διεξήγαγε διαπραγματεύσεις με την κυβέρνηση των Νήσων Κουκ με σκοπό τη σύναψη νέας συμφωνίας σύμπραξης βιώσιμης αλιείας και την εφαρμογή πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Κουκ. Μετά το πέρας των εν λόγω διαπραγματεύσεων, στις 21 Οκτωβρίου 2015 μονογραφήθηκε νέα συμφωνία και το πρωτόκολλο αυτής. Αμφότερα καλύπτουν περίοδο οκτώ και τεσσάρων ετών αντίστοιχα, από την ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής τους, ήτοι από την ημερομηνία υπογραφής τους, όπως ορίζεται στο άρθρο 16 της συμφωνίας και στο άρθρο 12 του πρωτοκόλλου.
            
            
            
               Η νέα συμφωνία θα προβλέπει ένα πλαίσιο το οποίο θα λαμβάνει υπόψη τις προτεραιότητες της μεταρρυθμισμένης κοινής αλιευτικής πολιτικής και της εξωτερικής της διάστασης με στόχο τη σύναψη στρατηγικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Κουκ.
            
            
            
               Κύριος στόχος του νέου πρωτοκόλλου είναι η παροχή αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά σκάφη στην αλιευτική ζώνη των Νήσων Κουκ, με βάση τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις και τηρώντας τα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της Επιτροπής Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού (WCPFC) και, κατά περίπτωση εντός των ορίων του διαθέσιμου πλεονάσματος. Η Επιτροπή βασίστηκε, μεταξύ άλλων, στα αποτελέσματα αξιολόγησης εκ των προτέρων σχετικά με το ενδεχόμενο σύναψης νέας συμφωνίας και πρωτοκόλλου, η οποία πραγματοποιήθηκε από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες. Στόχος είναι επίσης να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Κουκ, για την προώθηση της αειφόρου αλιευτικής πολιτικής και για την υπεύθυνη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στην αλιευτική ζώνη των Νήσων Κουκ, προς το συμφέρον και των δύο μερών.
            
            
            
               
                  Το πρωτόκολλο προβλέπει αλιευτικές δυνατότητες για 4 θυνναλιευτικά γρι-γρι.
               
               
                  Είναι σκόπιμο να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών. 
               
               
                  Συνεπώς, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει τον παρόντα κανονισμό.
               
            
            
               2.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1δ της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), η διατήρηση των θαλάσσιων βιολογικών πόρων εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η αρχή της επικουρικότητας δεν εφαρμόζεται, δεδομένου ότι τα κράτη μέλη δεν έχουν το δικαίωμα να διαπραγματευθούν συμφωνίες αλιείας με τρίτες χώρες.
            
            
               Η νομική βάση για τον προτεινόμενο κανονισμό του Συμβουλίου σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου εφαρμογής της συμφωνίας είναι το άρθρο 43, παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ.
            
            
               
                  Η διαδικασία αυτή διεξάγεται παράλληλα με τις διαδικασίες που αφορούν την απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας σύμπραξης βιώσιμης αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης των Νήσων Κουκ και του πρωτοκόλλου εφαρμογής της, καθώς και την απόφαση του Συμβουλίου για τη σύναψη, με τη συγκατάθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της εν λόγω συμφωνίας και του πρωτοκόλλου εφαρμογής της.
               
            
            
               3.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
            
            
               Διεξήχθησαν διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη κατά τη διάρκεια της εκ των προτέρων αξιολόγησης μιας ενδεχόμενης συμφωνίας σύμπραξης βιώσιμης αλιείας και του σχετικού πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Κουκ. Η έκθεση αξιολόγησης δημοσιεύθηκε στο σύνολό της στον δικτυακό τόπο Europa της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Διεξήχθησαν επίσης διαβουλεύσεις με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και του κλάδου στο πλαίσιο τεχνικών συνεδριάσεων. Από την αξιολόγηση και από τις εν λόγω διαβουλεύσεις προέκυψε ότι θα ήταν σκόπιμο η ΕΕ και οι Νήσοι Κουκ να συνάψουν νέα συμφωνία σύμπραξης βιώσιμης αλιείας και το πρωτόκολλο εφαρμογής της.
            
            
               Σύμφωνα με τη μεταρρύθμιση της κοινής αλιευτικής πολιτικής, η συμφωνία περιλαμβάνει ρήτρα σχετικά με το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου (άρθρο 3, σημείο 4). Η συμφωνία και το πρωτόκολλο εφαρμογής της, προβλέπει επίσης τη δυνατότητα αναστολής της (άρθρα 13 και 6 αντίστοιχα) ή καταγγελία της (άρθρα 14 και 7 αντίστοιχα) σε περίπτωση παραβίασης από ένα εκ των μερών του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
            
            
               4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
            
         
         
            
               Η ετήσια χρηματική αντιπαροχή ανέρχεται σε 735 000 ευρώ για το πρώτο και το δεύτερο έτος και σε 700 000 ευρώ για το τρίτο και το τέταρτο έτος, με βάση:
            
            
               α) βάρος αναφοράς 7 000 τόνων για το οποίο έχει οριστεί ένα συνδεδεμένο με την πρόσβαση ποσό ύψους 385 000 ευρώ για το πρώτο και το δεύτερο έτος, και 350 000 ευρώ για το τρίτο και πέμπτο έτος· και
            
            
               β) στήριξη για την ανάπτυξη της τομεακής αλιευτικής πολιτικής των Νήσων Κουκ, που ανέρχεται σε 350 000 ευρώ για το πρώτο, το δεύτερο, το τρίτο και το τέταρτο έτος. Η εν λόγω στήριξη ανταποκρίνεται στους στόχους της εθνικής πολιτικής στον τομέα της αλιείας και ιδίως στις ανάγκες των Νήσων Κουκ όσον αφορά την επιστημονική έρευνα, την αλιεία μικρής κλίμακας, την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την εποπτεία της αλιείας, καθώς και την καταπολέμηση της παράνομης αλιείας.
            
            
               2016/0078 (NLE)
            
            
               Πρόταση
            
            
               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            
            
               σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει του πρωτοκόλλου εφαρμογής της συμφωνίας Σύμπραξης Βιώσιμης Αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Κουκ
            
            
               ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,
            
            
               Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
            
            
               (1)Στις 21 Οκτωβρίου η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι Νήσοι Κουκ μονογράφησαν συμφωνία σύμπραξης στον τομέα της βιώσιμης αλιείας (εφεξής «η συμφωνία»), καθώς και το πρωτόκολλο εφαρμογής της, δυνάμει των οποίων παραχωρούνται στα σκάφη της Ένωσης αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα στα οποία οι Νήσοι Κουκ ασκούν κυριαρχία ή δικαιοδοσία σε θέματα αλιείας.
            
            
               (2)Στις […], το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2016/…/ΕΕ
                  2
                για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας και του πρωτοκόλλου εφαρμογής.
            
            
               (3)Θα πρέπει να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών, τόσο για την περίοδο της προσωρινής εφαρμογής, όσο και για όλη τη διάρκεια ισχύος του πρωτοκόλλου.
            
            
               (4)Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008
                  3
                του Συμβουλίου, εάν διαπιστωθεί ότι οι αλιευτικές δυνατότητες που έχουν χορηγηθεί στην Ένωση δυνάμει του πρωτοκόλλου δεν χρησιμοποιούνται πλήρως, η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Η απουσία απάντησης εντός της προθεσμίας που ορίζει το Συμβούλιο θεωρείται επιβεβαίωση του γεγονότος ότι τα σκάφη του οικείου κράτους μέλους δεν θα χρησιμοποιήσουν πλήρως τις αλιευτικές τους δυνατότητες κατά τη διάρκεια της επίμαχης περιόδου,
            
            
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               (1)Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο εφαρμογής της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης βιώσιμης αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Κουκ (εφεξής «το πρωτόκολλο») κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:
            
            
               Θυνναλιευτικά γρι-γρι
            
            
                     
                        Ισπανία:
                     
                  
                  
                     
                           3
                              σκάφη
                     
                  
               
                     
                        Γαλλία:
                     
                  
                  
                     
                           1
                              σκάφος
                     
                  
               
         
            
               (2)Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη της συμφωνίας.
            
            
               (3)Εάν οι αιτήσεις έκδοσης αδειών αλιείας των κρατών μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις αιτήσεις αδειών αλιείας οιουδήποτε άλλου κράτους μέλους, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.
            
            
               (4)Η προθεσμία εντός της οποίας τα κράτη μέλη υποχρεούνται να επιβεβαιώσουν ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν πλήρως τις αλιευτικές δυνατότητες που παραχωρήθηκαν δυνάμει του πρωτοκόλλου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008, ορίζεται σε δέκα εργάσιμες ημέρες από την ημερομηνία κατά την οποία η Επιτροπή τους γνωστοποιεί ότι οι αλιευτικές δυνατότητες δεν έχουν εξαντληθεί.
            
            
               Άρθρο 2
            
            
               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
            
               Εφαρμόζεται από την ημερομηνία υπογραφής του πρωτοκόλλου.
            
            
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
            
            
               Βρυξέλλες,
            
            
               
                     Για το Συμβούλιο
               
               
                     Ο Πρόεδρος
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Εγκρίθηκε από την 3253η σύνοδο του Συμβουλίου (Γεωργίας και Αλιείας), στις 15 Ιουλίου 2013.
               
               
                  
                     (2)
                  ΕΕ L της , σ. .
               
               
                  
                     (3)
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3317/94 (ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 33).