CELEX: C2002/144/44
Language: it
Date: 2002-06-15 00:00:00
Title: Causa C-148/02: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil d'État (Belgio), section d'admistration, con sentenza 21 dicembre 2001, nella causa Carlos Garcia Avello contro Stato belga

C 144/26                IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            15.6.2002
Questione sub 2)                                                           1957, che istituisce la Comunità europea, debbano essere
                                                                           interpretati nel senso che ostano a che l’autorità amministrativa
Se la soluzione della questione sub 1) sia influenzata dalla               belga, cui è stata rivolta una domanda di cambiamento di
circostanza che la data effettiva dell’aumento di stipendio abbia          cognome per figli minorenni residenti in Belgio e titolari della
inizio:                                                                    doppia nazionalità belga e spagnola, motivata, senza altre
                                                                           circostanze particolari, con il fatto che tali figli dovrebbero
(i)   prima dell’inizio del congedo di maternità della lavora-             portare il cognome di cui sarebbero titolari in forza del
      trice;                                                               diritto e della tradizione spagnola, rifiuti tale cambiamento,
                                                                           sostenendo che questo genere di domanda “è abitualmente
(ii) prima della fine del periodo di riferimento ai fini del               respinta, poiché in Belgio i figli portano il cognome del padre”,
      calcolo della parte dell’assegno legale di maternità collega-        in particolar modo quando il comportamento generalmente
      ta al suo stipendio;                                                 seguito dall’autorità deriva dal fatto che essa ritiene che la
                                                                           concessione di un nome diverso possa, nell’ambito della
(iii) in qualsiasi altro momento, ed eventualmente in quale.               vita sociale in Belgio, dare origine a questioni relative alla
                                                                           discendenza del figlio in questione, ma che, al fine di attenuare
                                                                           gli inconvenienti dovuti alla doppia nazionalità, viene proposto
Questione sub 3)                                                           ai richiedenti che si trovano nella stessa situazione di adottare
                                                                           solo il primo cognome del padre, e che, in via eccezionale,
In caso di soluzione affermativa della questione sub 1):                   qualora sussistano pochi legami con il Belgio o occorra
                                                                           ristabilire l’unità di cognome tra fratelli che hanno un genitore
(i)   in che modo il calcolo, o il nuovo calcolo, dei normali              in comune, può essere adottata una decisione favorevole».
      stipendi settimanali del periodo di riferimento debbano
      tener conto dell’aumento di stipendio;
(ii) se il periodo di riferimento debba essere modificato;
(iii) se, ed eventualmente che tipo di indennità dovrebbe
      essere concessa per altri elementi che si verificano nel
      periodo al quale si riferisce l’aumento di stipendio, come,
      ad esempio, il numero di ore lavorate o la causa
      dell’aumento di stipendio;
(iv) se ne consegua che, in caso di riduzione di stipendio tra             Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Giudice
      la fine del periodo di riferimento e la fine del congedo di          di Pace di Genova con ordinanza 18 aprile 2002, nella
      maternità della lavoratrice, l’assegno legale di maternità           causa Valentina Neri contro European School of Econo-
      di quest’ultima debba essere calcolato, o ricalcolato, per                 mics (ESE Insight World Education System Ltd)
      tener conto della riduzione di stipendio, ed eventualmente
      in che modo.
                                                                                                    (Causa C-153/02)
                                                                                                     (2002/C 144/45)
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil
d’État (Belgio), section d’admistration, con sentenza
21 dicembre 2001, nella causa Carlos Garcia Avello contro
                            Stato belga
                                                                           Con ordinanza 18 aprile 2002, pervenuta nella Cancelleria
                         (Causa C-148/02)                                  della Corte di giustizia delle Comunità europee il 26 aprile
                                                                           2002, nella causa Valentina Neri contro European School of
                          (2002/C 144/44)                                  Economics (ESE Insight World Education System Ltd), il
                                                                           Giudice di Pace di Genova ha sottoposto alla Corte di giustizia
                                                                           delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:
Con sentenza 21 dicembre 2001, pervenuta nella cancelleria
della Corte il 24 aprile 2002, nella causa Carlos Garcia                   1)    Se i principi del Trattato CE relativi alla libera circolazione
Avello contro Stato belga, il Conseil d’État (Belgio), section                  delle persone (artt. 39 e seguenti), al diritto di stabilimento
d’administration, ha sottoposto alla Corte di giustizia delle                    (art. 43 e seguenti), alla libera circolazione dei servizi
Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:                            (art. 49 e seguenti) cosı̀ come interpretati nella giurispru-
                                                                                 denza elaborata dalla Corte di Giustizia siano compatibili
«Se i principi del diritto comunitario in materia di cittadinanza                con norme o prassi amministrative dell’ordinamento
europea e di libertà di circolazione delle persone, riconosciuti                 nazionale. Ed in particolare con norme e/o prassi ammini-
in particolar modo agli artt. 17 e 18 del Trattato del 25 marzo                  strative nazionali le quali: