CELEX: 51976PC0644
Language: it
Date: 1976-12-03
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che proroga il regolamento (CEE) n. 3310/75 relativo all'agricoltura nel Granducato del Lussemburgo (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 644
Vol. 1976/0193
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(76)644 def.
                                                    Bruxelles , 3 dicembre 1976
                                    Proposta di
                          REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
        che proroga il regolamento ( CEE ) n . 3310/ 75 relativo all' agricoltura
                          nel Granducato del Lussemburgo
                   ( Presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(76 ) 644 def .
 ---pagebreak---                                        RELAZIONE
1 . Il regolamento n. ( CEE ) 541/70 del Consiglio , del 20 marzo 1970 , relativo
    all' agricoltura del Granducato del Lussemburgo ( l ) prevede all' articolo 2
    che le disposizioni dell' articolo 1, paragrafo 1 , secondo comma del protocollo
     concernente il Granducato del Lussemburgo rimangano applicabili fino a quando
    sarà realizzata l' armonizzazione dei diritti fiscali specifici sui vini nella
     Comunità .
     L' articolo 1 , paragrafo 1 , secondo comma dello stesso protocollo dispone che
     il Belgio , il Granducato del Lussemburgo e i F&esi Bassi applichino il regime
     previsto all' articolo 6 , terzo comma della Convenzione di Unione Eoonomica
     belgo-lussemburghese del 25 luglio 1921 ,
     L' articolo 2 , secondo comma, del regolamento (CSE) n. 541/70 stabilisce che ,          ;
     in assenza di tale armonizzazione e al più tardi entro il 31 dicembre 1973 ,
     il Consiglio decide , a maggioranza qualificata su proposta della Commissione ,
     in quale misura tali disposizioni debbano essere mantenute , modificate o
     abolite .
     L' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n. 3535/73 del Consiglio , del 17 dicembre
     1973 (2 ), proroga il suddetto termine fino al 31 dicembre 1974 »
     L' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n. 3192/74 del Consiglio , del 17 dicembre
     1974 ( 3 )». proroga nuovamente tale termine fino al 31 dicembre 1975 *
     Il regolamento ( CEE) n. 3310/75 del Consiglio , del 16 dicembre 1975 ( 4)»
     proroga tale termine finché le imposte di consumo ( aooise ), che nei paesi del
     Benelux gravano i prodotti delle sottovooi 22.05 CI e CU della tariffa doganale
     comune , non superano il livello in atto il 1° gennaio 1975 e al più tardi fino
     al 31 dicembre 1976 . Lo stesso regolamento prevede che nel caso in cui le imposte
     di consumo ( accise ) sotto qualsiasi forma siano aumentate in qualcuno dei paesi
     del Beùelux, l' esonero fiscale di cui beneficiano , sul mercato dei paesi del
     Benelux, i vini lussemburghesi non potrà essere superiore a quello in vigore
     il 1° gennaio 1975 *
     Questa disposizione , che si ispira alla raccomandazione della Commissione agli
     Stati membri , del 5 dicembre I975 relativa alla tassazione dei vini ( 5), è intesa
      a far si che il vantaggio commerciale di cui attualmente beneficiano , Bui mercato
      dei paesi del Benelux, i vini di origine lussemburghese non sia aumentato .
      Tale aumento potrebbe infatti provocare una distorsione di concorrenza incompa­
      tibile oon il buon funzionamento del Mercato commune agricolo »
 2 . In materia di diritti fiscali specifici , la Commissione ha proposto al Consiglio
     una direttiva concernente un' accisa armonizzata sul vino ( 6 ) 0 Tuttavia il
      Consiglio non si è ancora pronunciato in materia .
 3 . Nel 1970 il Consiglio ha adottato il Regolamento ( CEE) n. 8I6/7O relativo alle
      disposizioni complementari in materia di organizzazione comune del mercato
      vitivinicolo ( 7 ), che istituisce , fra l 5 altro , un regime d' intervento per i vini
      da pasto . Tuttavia il mantenimento del regime più favorevole di cui beneficiano sul
      mercato del Benelux i vini di origine lussemburghese continuerà nei prossimi anni
      ad avere una certa importanza per il reddito agricolo del Granducato del Lussemburgo
      nel settore in questione .
      . . i ) GU n, L   68 del 2,3.1970             ( 5) GU n. L 2 del 7.I.I976
              GU n. L  361 del 29.12 . 1973         ( 6 ) GU n. C 43 del 27.4.1972
      ( 3 ) GU   n. L  341 del 20.12.1974           ( 7 ) GU n. L 99 del  5.5.1970 .
       ( 4) GU n . L 328 del 20.12.1975
 ---pagebreak---                                         - 2 -
   Tale regime non ha ostacolato in misura considerevole la libera circolazione
   di vini di altre origini negli Stati del Banelux# La capacità di assorbimento
   di tali mercati è anzi in costante espansione .
4. Poiché nel I976 il Belgio e i Paesi Bassi hanno instaurato un' imposta di consu­
   mo speciale sui vini in questione , si propone di prorogare fino al 31 dicembre
   1977 il regime derogatorio di cui all' articolo 1 , paragrafo l f secondo comma
   del protocollo , pur mantenendo le summenzionate disposizioni del regolamento
   ( Ci313 ) n. 3310/75 del Consiglio del 16.12.1976 .
   Si propone inoltre che il Consiglio decida entro il 31 dicembre 1977t fi-
   maggioranza qualificata su proposta della Commissione , in quale misura tale
   regime derogatorio debba essere mantenuto , modificato o abolito *
                            Γ
 ---pagebreak---                                        - 3 -
                    di regolamento ( CE£ ) n.       / 76 del Consiglio
                   che proroga il regolamento ( C.SS ) n. 3310/75
                   relativo all' agricoltura del Granducato del
                                     Lussemburgo
 IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ1 iSUBOKSS ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto il protocollo concernente il Granducato del Lussemburgo ,
visto il regolamento ( CiiB ) n. 541/70 del Consiglio , del 20 marzo 1970, relativo
all' agricoltura del Granducato del Lussemburgo ( l ),
visto il regolamento (CiSiS) n. 3310/75 del Consiglio , del 16 dicembre I975,
relativo all' agricoltura del Granducato del Lussemburgo (2),i in particolare
l' articolo 2 , primo comma ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che , a norma dell' articolo 1 , paragrafo 1 , secondo comma del
protocollo concernente il Granducato del Lussemburgo , il Belgio e i Paesi
Bassi applicano il regime di cui all' articolo 6 , terzo comma della Convenzione
di Unione economica belgo-lussemburghese del 25 luglio 1921 } che l' applicazione
di tale regime è stata prorogata del regolamento ( Ciili ) n. 54l/70,dal regola­
mento (CEiS) n. 3535/73 ( 3 )» dal regolamento ( CfiE) n. 3192/74 (4) e dal rego­
lamento ( Ciiii ) n. 3310/75 fino al momento in cui Barà realizzata l' armonizza­
zione dei diritti fiscali specifici sui vini nella Comunità e al più tardi
fino al 31 dicembre I976 5 che tuttavia il Consiglio deve decidere in quale
misura tali disposizioni debbano essere mantenute , modificate o vrabolitej
considerando che l' armonizzazione dei diritti fiscali specifici Bui vini nella
Comunità non è anocra realizzata ; che l' applicazione di detto regime in favore
dei vini lussemburghesi continuerà a presentare una certa importanza per il
reddito agricolo del Granducato del Lussemburgo nel settore interessato }
considerando che , tenendo conto delle altre ragioni menzionate nei regolamenti
(Cj£iS) nn. 541/70 e 3310/75, è opportuno prorogare quest'ultimo regolamento,
(1)   GU n« L    68  del 25.3.1970 , pag. 3
(2 )  GU n. L  328   del 20.12.1975, pag. 12
(i;   GU n. L  361   del 29.32.1973 , pag. 1
(4;   GU n. L  341   del 20.12.1974, pag, 6 .
 ---pagebreak---                                         - 4 -
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO S
                                       Articolo 1
La data del 31 dicembre 1976 c^e figura all' articolo 2 , primo comma del
regolamento ( CiSliJ ) n . 3310/75 del Consiglio , del 16 dicembre 1975» relativo
all' agricoltura del Granducato del Lussemburgo , è Btostituita oon la data
del 31 dicembre 1977 *
                                       Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il 1 # gennaio 1977 *
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in oiascuno degli Stati membri *
                                                   Fatto a Bruxelles
                                          !        Per il Consgilio
                                                  Il Présidente