CELEX: 31993R0244
Language: de
Date: 1993-02-04 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 244/93 der Kommission vom 4. Februar 1993 über den Verkauf von Rindfleisch, das zur Verarbeitung in der Gemeinschaft bestimmt ist, aus Beständen einiger Interventionsstellen nach dem Verfahren der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84 und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3783/92

Avis juridique important

|

31993R0244

Verordnung (EWG) Nr. 244/93 der Kommission vom 4. Februar 1993 über den Verkauf von Rindfleisch, das zur Verarbeitung in der Gemeinschaft bestimmt ist, aus Beständen einiger Interventionsstellen nach dem Verfahren der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84 und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3783/92  

Amtsblatt Nr. L 028 vom 05/02/1993 S. 0022 - 0026

VERORDNUNG (EWG) Nr. 244/93 DER KOMMISSION vom 4.  Februar 1993 über den Verkauf von Rindfleisch, das zur Verarbeitung in der Gemeinschaft bestimmt  ist, aus Beständen einiger Interventionsstellen nach dem Verfahren der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84  und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3783/92 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN  GEMEINSCHAFTEN  - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame  Marktorganisation für Rindfleisch  (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 125/93   (2), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 3, in Erwägung nachstehender Gründe: Nach der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84 der Kommission vom 5. September 1984 mit besonderen  Einzelheiten für bestimmte Verkäufe von gefrorenem Rindfleisch aus Beständen der  Interventionsstellen  (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1809/87  (4), kann beim Verkauf  von Rindfleisch aus Interventionsbeständen ein Verfahren in zwei Phasen angewandt werden. Einige Interventionsstellen verfügen über Bestände an Interventionsfleisch. Angesichts der  anfallenden hohen Kosten sollte eine Verlängerung der Lagerzeit vermieden werden. Bei der  gegenwärtigen Marktlage gibt es Absatzmöglichkeiten für dieses Fleisch in der  Verarbeitungsindustrie der Gemeinschaft. Es empfiehlt sich, diesen Verkauf gemäß den Verordnungen (EWG) Nr. 2539/84, (EWG) Nr. 3002/92  (5),  zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 75/93  (6), und (EWG) Nr. 2182/77 der Kommission   (7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3807/92  (8), vorzunehmen, wobei allerdings  vor allem wegen des besonderen Verwendungszwecks der betreffenden Erzeugnisse gewisse Abweichungen  erforderlich sind. Die Verordnung (EWG) Nr. 3783/92 der Kommission  (9) sollte aufgehoben werden. Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des  Verwaltungsausschusses für Rindfleisch  - HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN: Artikel 1 (1)  Zur Verarbeitung in der Gemeinschaft sollen folgende  Rindfleischmengen verkauft werden: -  rund 157 Tonnen von der dänischen Interventionsstelle gekauftes und in den Niederlanden  gelagertes Fleisch mit Knochen, -  rund 1  000 Tonnen von der spanischen Interventionsstelle gekauftes Fleisch mit Knochen, -  rund 1  000 Tonnen von der italienischen Interventionsstelle gekauftes Fleisch mit Knochen, -  rund 500 Tonnen von der irischen Interventionsstelle gekauftes Fleisch mit Knochen, -  rund 2  000 Tonnen von der französischen Interventionsstelle gekauftes Fleisch mit Knochen, -  rund 1  500 Tonnen von der deutschen Interventionsstelle gekauftes Fleisch mit Krochen, -  rund 7  000 Tonnen vor dem 1. August 1992 von der Interventionsstelle des Vereinigten  Königreichs gekauftes Fleisch ohne Knochen, -  rund 2  000 Tonnen vor dem 1. August 1992 von der irischen Interventionsstelle gekauftes Fleisch  ohne Knochen, -  rund 1  000 Tonnen vor dem 1. November 1992 von der dänischen Interventionsstelle gekauftes  Fleisch ohne Knochen, -  rund 3  400 Tonnen vor dem 1. Oktober 1992 von der italienischen Interventionsstelle gekauftes  Fleisch ohne Knochen. -  rund 1  000 Tonnen vor dem 1. November 1992 von der französischen Interventionsstelle gekauftes  Fleisch ohne Knochen. (2)  Die in Absatz 1 genannten Interventionsstellen verkaufen zuerst die Erzeugnisse mit der  längsten Einlagerungsdauer. (3)  Der Verkauf erfolgt gemäß den Verordnungen (EWG) Nr. 2539/84, (EWG) Nr. 3002/92, (EWG) Nr.  2182/77 und gemäß dieser Verordnung. (4)  Qualität und Mindestpreise gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84 sind im  Anhang I aufgeführt. (5)  Berücksichtigt werden nur Angebote, die bis spätestens 11. Februar 1993 um 12 Uhr bei den  Interventionsstellen eingehen. (6)  Einzelheiten über Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse sind für Kaufinteressenten bei den im  Anhang II angegebenen Adressen erhältlich. Artikel 2 (1)  Abweichend von Artikel 3 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 a)  sind Kaufangebote oder gegebenenfalls Kaufanträge nur gültig, wenn sie von einer natürlichen  oder juristischen Person vorgelegt werden, die während eines Zeitraums von mindestens zwölf Monaten  mit der Verarbeitung von Erzeugnissen, die Rindfleisch enthalten, beschäftigt war und in einem  öffentlichen Register eines Mitgliedstaats eingetragen ist; b)  müssen Kaufangebote oder gegebenenfalls Kaufanträge von folgenden Unterlagen begleitet sein: -  einer schriftlichen Verpflichtung des Antragstellers, daß er das Fleisch innerhalb der in  Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 genannten Frist zu Erzeugnissen gemäß Artikel 1  Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 verarbeitet, -  den genauen Angeboten des oder der Betriebe, in denen das erworbene Fleisch verarbeitet wird. (2)  Die in Absatz 1 genannten Antragsteller können einen Bevollmächtigten beauftragen, die von  ihnen zu kaufende Ware zu übernehmen. In diesem Fall muß der Bevollmächtigte die Kaufangebote oder  gegebenenfalls die Kaufanträge des von ihm vertretenen Antragstellers vorlegen. (3)  Die Käufer und die im vorstehenden Absatz aufgeführten Bevollmächtigten führen eine auf dem  laufenden gehaltene Buchhaltung, aus der die Bestimmung und Verwendung der Erzeugnisse hervorgehen,  insbesondere zu dem Nachweis, daß die gekauften Mengen den verarbeiteten Mengen entsprechen. Artikel 3 (1)  Der Betrag der in Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84 vorgesehenen  Sicherheit beläuft sich auf 10 ECU/100 kg. (2)  Der Betrag der in Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84  vorgesehenen Sicherheit beläuft sich auf -  100 ECU je 100 kg für Vorderviertel mit Knochen, -  140 ECU je 100 kg für entbeintes Fleisch. Artikel 4 Die Verordnung (EWG) Nr. 3783/92 wird aufgehoben. Artikel 5 Diese Verordnung tritt am 11. Februar 1993 in Kraft. Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in  jedem Mitgliedstaat. Brüssel, den 4. Februar 1993 Für die Kommission René STEICHEN Mitglied der Kommission  ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -  ANEXO I >PLATZ FÜR EINE TABELLE> ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes  adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Äéaaõèýíóaaéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâÜóaaùò -  Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli  organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de  intervenção IRELAND: Department of Agriculture and Food  Agriculture House  Kildare Street  Dublin 2  Tel. (01) 78  90  11, ext. 2278 and 3806  Telex 93292 and 93607, telefax (01)  616263, (01)  785214 and (01) 6620198 DANMARK: EF-Direktoratet  Frederiksborggade 18  DK-1360 Köbenhavn K  Tlf. (33)  92  70  00, telex 15137 EFDIR DK, telefax (33)  92  69  48 ITALIA: Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)  Via Palestro 81  I-00185 Roma  Tel. 49  49  91  Telex 61  30  03 UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce  Fountain House  2 Queens Walk  Reading RG1 7QW  Berkshire  Tel. (0734) 58  36  26  Telex 848  302, telefax: (0734)  56  67  50 FRANCE: OFIVAL  Tour Montparnasse  33, avenü du Maine  F-75755 Paris Cedex 15  Tél. 45  38  84  00, télex 205476 ESPAÑA: Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)  c/Beneficencia 8  E-28004 Madrid  Tel. 347  63  10 / 347  65  00  Télex 23427 SENPA E  Telefax 521  98  32 / 522  43  87 DEUTSCHLAND: Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)  Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)  Postfach 180  107 - Adickesallee 40  D-6000 Frankfurt am Main 18  Tel. (069)  1  56  47  72/3  Telex: 04  11  156, Telefax: 069  15  64  791