CELEX: 52004PC0194
Language: es
Date: 2004-03-26
Title: Propuesta de decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de canje de notas para la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Mauricio sobre la pesca en aguas de Mauricio durante el período comprendido entre el 3 de diciembre de 2003 y el 2 de diciembre de 2007

Aviso jurídico importante

|

52004PC0194

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de canje de notas para la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Mauricio sobre la pesca en aguas de Mauricio durante el período comprendido entre el 3 de diciembre de 2003 y el 2 de diciembre de 2007  /* COM/2004/0194 final */  

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de canje de notas para la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Mauricio sobre la pesca en aguas de Mauricio durante el período comprendido entre el 3 de diciembre de 2003 y el 2 de diciembre de 2007(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSEl 2 de diciembre de 2002 expiró el Protocolo anejo al Acuerdo de Pesca entre la Comunidad Europea y Mauricio, que fue prorrogado un año más. El 11 de septiembre de 2003, ambas Partes rubricaron un nuevo Protocolo que establece las condiciones técnicas y financieras para que los buques pesqueros comunitarios puedan faenar en aguas de Mauricio durante el período comprendido entre el 3 de diciembre de 2003 y el 2 de diciembre de 2007.El nuevo Protocolo ofrece posibilidades de pesca para 41 atuneros cerqueros, 49 palangreros de superficie y licencias para una media anual de 25 TRB/mes para los buques de pesca con línea.La compensación financiera asciende a 487.500 EUR anuales y cubre las capturas en aguas de Mauricio por un peso total de 6.500 toneladas anuales. Una parte de la compensación financiera, equivalente a 195.000 euros anuales, se destinará a la financiación de acciones selectivas, tales como programas científicos y técnicos, formación, control y vigilancia, incluido el sistema de localización de buques (SLB).Este nuevo protocolo refuerza nuestras relaciones en materia de pesca con Mauricio al fomentar la pesca responsable y sostenible en el Océano Índico y subrayar la necesidad de un sistema eficiente de control y vigilancia. En este orden de cosas, se han incluido los nuevos elementos siguientes: i) la duración del Protocolo será de 4 años, en vez de 3 como hasta ahora; ii) una cláusula exclusiva que prohíbe cualquier licencia privada o cualquier otro acuerdo; iii) la flota comunitaria que faena en aguas mauricianas tiene la obligación de embarcar a marineros locales y aplicar la cláusula social; iv) la pesca fuera de la zona de 15 millas desde la costa en vez de 12 como anteriormente; v) los buques comunitarios tienen la obligación de comunicar cualquier transbordo en Mauricio y vi) sanciones por incumplimiento del Protocolo y de la legislación mauriciana pertinente.La Comisión propone, por consiguiente, que el Consejo adopte mediante Decisión el proyecto de Acuerdo en forma de canje de notas para la aplicación provisional del nuevo Protocolo, en espera de su entrada en vigor definitiva.La propuesta de Reglamento del Consejo relativa a la celebración del nuevo Protocolo seguirá un procedimiento separado.Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de canje de notas para la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Mauricio sobre la pesca en aguas de Mauricio durante el período comprendido entre el 3 de diciembre de 2003 y el 2 de diciembre de 2007EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 37, en relación con el apartado 2 de su artículo 300,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO C [...] [...], p.[...]Considerando lo siguiente:(1) La Comunidad y Mauricio celebraron negociaciones para determinar las modificaciones o adiciones que era preciso introducir en el Acuerdo sobre la pesca en aguas de Mauricio al final del período de aplicación del Protocolo.(2) Como consecuencia de esas negociaciones, el 11 de septiembre de 2003 se rubricó un nuevo Protocolo.(3) En virtud de ese Protocolo, los pescadores comunitarios disfrutan de posibilidades de pesca en las aguas bajo soberanía o jurisdicción de Mauricio durante el período comprendido entre el 3 de diciembre de 2003 y el 2 de diciembre de 2007.(4) Para que los buques comunitarios reanuden su actividad pesquera lo antes posible, es esencial que el citado Protocolo se apruebe lo antes posible; con tal fin, ambas Partes han rubricado un Acuerdo en forma de canje de notas que dispone la aplicación provisional del Protocolo rubricado desde el 3 de diciembre de 2003.(5) Es necesario firmar el Acuerdo en forma de canje de notas, en espera de su celebración definitiva por el Consejo.(6) El método de distribución de las posibilidades de pesca entre los Estados miembros debe basarse en el reparto tradicional de las mismas establecido en el Acuerdo de pesca.DECIDE:Artículo 1Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo en forma de canje de notas sobre la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Mauricio sobre la pesca en aguas de Mauricio durante el período comprendido entre el 3 de diciembre de 2003 y el 2 de diciembre de 2007.El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.Artículo 2Las posibilidades de pesca fijadas por el Protocolo quedan distribuidas entre los Estados miembros del modo siguiente:- Atuneros cerqueros: Francia 16, España 22, Italia 2, Reino Unido 1;- Palangreros de superficie: España 19, Francia 23, Portugal 7;- Buques de pesca con línea: Francia, una media anual de 25 TRB al mes.En el caso de que las solicitudes de licencias de estos Estados miembros no agoten las posibilidades de pesca fijadas en el Protocolo, la Comisión podrá tomar en consideración las solicitudes presentadas por cualquier otro Estado miembro.Artículo 3El Presidente del Consejo queda autorizado para designar a la persona facultada para firmar el Acuerdo en forma de canje de notas a fin de obligar a la Comunidad.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteANEXOAcuerdo en forma de canje de notas para la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Mauricio sobre la pesca en aguas de Mauricio durante el período comprendido entre el 3 de diciembre de 2003 y el 2 de diciembre de 2007A. Nota del Gobierno de la República de Mauricio:Muy Señor mío:En referencia al Protocolo rubricado el 11 de septiembre de 2003, por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera para el período comprendido entre el 3 de diciembre de 2003 y el 2 de diciembre de 2007, tengo el honor de informarle de que el Gobierno de la República de Mauricio está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con carácter provisional a partir del 3 de diciembre de 2003, hasta que tenga lugar su entrada en vigor de conformidad con su artículo 7, a condición de que la Comunidad Europea esté dispuesta a hacer lo propio.Queda entendido que el abono del primer tramo de la compensación financiera fijada en el artículo 2 del Protocolo, deberá efectuarse antes del 1 de junio de 2004.Le agradecería tuviese a bien confirmar el acuerdo de la Comunidad Europea sobre dicha aplicación provisional.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por el Gobierno de la República de MauricioB. Nota de la ComunidadMuy Señor mío:Por la presente acuso recibo de su Nota del día de hoy, que reza lo siguiente:«En referencia al Protocolo rubricado el 11 de septiembre de 2003, por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera para el período comprendido entre el 3 de diciembre de 2003 y el 2 de diciembre de 2007, tengo el honor de informarle de que el Gobierno de la República de Mauricio está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con carácter provisional a partir del 3 de diciembre de 2003, hasta que tenga lugar su entrada en vigor de conformidad con su artículo 7, a condición de que la Comunidad Europea esté dispuesta a hacer lo propio.Queda entendido que el abono del primer tramo de la compensación financiera fijada en el artículo 2 del Protocolo, deberá efectuarse antes del 1 de junio de 2004.Le agradecería tuviese a bien confirmar el acuerdo de la Comunidad Europea sobre dicha aplicación provisional.».Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la Comunidad Europea con dicha aplicación provisional.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por el Consejo de la Unión Europea.PROTOCOLOPOR EL QUE SE FIJAN LAS POSIBILIDADES DE PESCA Y LA COMPENSACIÓN FINANCIERA PREVISTAS EN EL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA Y EL GOBIERNO DE MAURICIO SOBRE LA PESCA EN AGUAS DE MAURICIO DURANTE EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 3 DE DICIEMBRE DE 2003 Y EL 2 DE DICIEMBRE DE 2007Artículo 11. De conformidad con el artículo 2 del Acuerdo, se concederán, por un período de cuatro años a partir del 3 de diciembre de 2003, las posibilidades de pesca siguientes:- Atuneros cerqueros: licencias para 41 buques;- Palangreros de superficie: licencias para 49 buques;- buques de pesca con línea: licencias para una media anual de 25 TRB/mes.2. Únicamente los buques comunitarios que estén en posesión de una licencia válida, expedida al amparo del presente Protocolo y según las formalidades descritas en el anexo, estarán autorizados a faenar en la zona de pesca de Mauricio.Artículo 21. La compensación financiera mencionada en el artículo 6 del Acuerdo para el período indicado queda fijada en 487.500 euros anuales.2. Esta compensación cubrirá un volumen de 6.500 toneladas anuales de capturas en aguas de Mauricio. Si las capturas anuales efectuadas por los buques de la Comunidad en aguas de Mauricio rebasan esta cantidad, la compensación antes mencionada se incrementará proporcionalmente en una cantidad de 75 euros por cada tonelada adicional capturada. Sin embargo, el importe total de la compensación financiera que deberá pagar la Comunidad por las especies de atún y especies afines no podrá ser superior al doble de la cantidad indicada en el apartado 1.3. Una primera parte de la compensación financiera, equivalente a 292.500 euros anuales, se ingresará en una cuenta en beneficio de la Hacienda Pública, que se comunicará a la Delegación de la Comisión Europea en Mauricio tras la entrada en vigor del presente Protocolo. El primer plazo será abonado a más tardar el 1 de junio de 2004 y los demás en plazos anuales iguales en la fecha de aniversario del Protocolo. La utilización de esta compensación será competencia exclusiva de Mauricio.4. Una segunda parte de la compensación financiera, equivalente a 195.000 euros anuales, se destinará a la financiación de las medidas mencionadas en el artículo 3 del presente Protocolo.Artículo 31. Con el fin de asegurar el desarrollo de una pesca sostenible y responsable, ambas partes promoverán, en interés mutuo, una asociación destinada a fomentar los aspectos siguientes: el mejor conocimiento de los recursos pesqueros y biológicos, el control de la actividad pesquera, el desarrollo de la pesca artesanal, las comunidades pesqueras y las actividades de formación.2. Las medidas establecidas a continuación se financiarán mediante la segunda parte de la compensación financiera, hasta un importe de 195.000 euros anuales, desglosada del siguiente modo:a) 150.000 euros se destinarán a programas científicos y técnicos de mejora de los conocimientos y la gestión de las pesquerías y los recursos vivos de la zona de pesca de Mauricio;b) 30.000 euros se destinarán a becas de estudio y cursos de formación práctica en las diferentes disciplinas científicas, técnicas y económicas relacionadas con la pesca y a la participación en reuniones internacionales sobre asuntos pesqueros;c) 15.000 euros se destinarán al seguimiento, control y vigilancia, incluido el sistema de localización de buques (SLB).3. Los importes contemplados en las letras a) y c) del apartado 2 se pondrán a disposición del Ministerio mauriciano responsable de la pesca previa presentación a la Comisión Europea de una programación anual detallada, que incluya un calendario, y de los objetivos esperados de las acciones específicas que vayan a emprenderse para cada medida y a más tardar el 1 de junio de 2004 para el primer año y antes del 1 de abril para los siguientes años. Los importes se ingresarán en una cuenta en beneficio de la Hacienda Pública, que se comunicará a la Delegación de la Comisión Europea en Mauricio tras la entrada en vigor del presente Protocolo.4. El importe contemplado en la letra b) se pondrá a disposición del Ministerio mauriciano responsable de la pesca y se ingresará, en función de su utilización, en las cuentas bancarias de las autoridades competentes mauricianas.5. Cada año, el Ministerio mauriciano responsable de la pesca presentará a la Delegación de la Comisión Europea en Mauricio, a más tardar tres meses después del aniversario de la celebración del Protocolo, un informe pormenorizado sobre la aplicación de estas medidas y los resultados obtenidos. La Comisión se reserva el derecho a solicitar a las autoridades mauricianas responsables de la pesca cualquier información complementaria sobre dichos resultados y a proceder a la revisión de los pagos en función de la aplicación efectiva de las medidas.Artículo 4En el supuesto de que la Comunidad no efectuase alguno de los pagos indicados en los artículos 2 y 3 a su debido tiempo, la República de Mauricio podrá suspender la aplicación del presente Protocolo.Artículo 5En los casos en que circunstancias severas no achacables a fenómenos naturales impidan faenar en la zona de pesca de Mauricio, la Comunidad Europea, tras consultas previas, podrá suspender el pago de la contribución financiera, cuando sea posible, entre ambas partes en el marco de la comisión mixta prevista en el artículo 8 del Acuerdo.El pago de la contribución financiera se reanudará una vez que la situación vuelva a la normalidad y tras la consulta entre ambas partes en el marco de la comisión mixta prevista en el artículo 8 del Acuerdo, y tras confirmar que la situación permite reanudar las actividades pesqueras normales.La validez de las licencias concedidas a los buques comunitarios de conformidad con el artículo 4 del Acuerdo se prorrogará por un período igual al período durante el cual se suspendieron las actividades pesqueras.Artículo 6El anexo al Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de Mauricio relativo a la pesca en aguas de Mauricio queda derogado y reemplazado por el anexo al presente protocolo.Artículo 7El presente Protocolo junto con su anexo entrarán en vigor el día de su firma.Se aplicará a partir del 3 de diciembre de 2003.ANEXOCONDICIONES PARA EL EJERCICIO DE LA PESCA EN AGUAS DE MAURICIO POR PARTE DE LOS BUQUES DE LA COMUNIDAD1. Tramitación de las solicitudes y expedición de licenciasEl procedimiento de tramitación de las solicitudes y expedición de las licencias que permiten a los buques comunitarios faenar en aguas de Mauricio será el siguiente:a) La Comisión Europea presentará a las autoridades de Mauricio, a través de la Delegación de la Comisión Europea en ese país, una solicitud cumplimentada por el armador de cada buque que desee faenar al amparo del Acuerdo, al menos 20 días antes del inicio del período de validez solicitado. La solicitud deberá presentarse en los impresos previstos a tal efecto por Mauricio, cuyo modelo se adjunta como apéndice 1.b) Cada licencia se expedirá al armador para un buque determinado. A instancia de la Comisión Europea, la licencia expedida para un buque podrá ser sustituida por otra licencia expedida para otro buque de la Comunidad, solución que se adoptará asimismo en los casos de fuerza mayor.c) Las licencias serán entregadas por las autoridades de Mauricio a la Delegación de la Comisión Europea en Mauricio.d) La licencia deberá estar a bordo en todo momento. No obstante, cuando se reciba la notificación del pago del anticipo enviada por la Comisión Europea a las autoridades de Mauricio, el buque será incluido en una lista que deberá notificarse a las autoridades de Mauricio responsables del control de la pesca. En espera de recibir la licencia, podrá obtenerse por telefax una copia que deberá mantenerse a bordo, pues autorizará al buque para faenar hasta que se reciba el documento original.e) Antes de la fecha de entrada en vigor del Protocolo, las autoridades de Mauricio notificarán las modalidades de pago de las tasas de las licencias y, concretamente, los particulares de la cuenta bancaria y la moneda que vayan a utilizarse.f) Cada armador nombrará y designará a un agente que sea residente en Mauricio y cuyos poderes incluyan la representación de los armadores en cualquier proceso jurídico. Los armadores notificarán a las autoridades mauricianas el nombre y la dirección de su agente.2. Validez de las licencias y pago de las tasas1) AnticiposLas licencias de los atuneros cerqueros y los palangreros de superficie serán válidas durante un año. Serán renovables.Las tasas quedan fijadas en 25 euros por tonelada de pescado capturado en aguas de Mauricio.Las licencias de los atuneros cerqueros se expedirán previo pago de un importe anual de 2.000 euros por atunero cerquero, lo que equivale a las tasas correspondientes a 80 toneladas de capturas anuales en aguas de Mauricio.Las licencias de los palangreros de superficie se expedirán previo pago a Mauricio de un importe anual de 1.550 euros por palangrero de más de 150 TRB y de 1.100 euros por palangrero de 150 TRB o menos. Estos importes equivalen, respectivamente, a las tasas correspondientes a 62 y 44 toneladas de capturas anuales en aguas de Mauricio.Las licencias de los buques que pesquen con líneas podrán tener una vigencia de tres, seis o doce meses. Las tasas se fijarán en relación con el TRB del modo siguiente: 80 euros anuales por TRB pro rata temporis.2) Balance finalPara los atuneros cerqueros y los palangreros de superficie, la Comisión de las Comunidades Europeas elaborará al final de cada año civil un balance final de las tasas debidas para el ejercicio pesquero correspondiente a partir de las declaraciones de capturas efectuadas por los armadores y confirmadas por los institutos científicos competentes IRD (Oficina para la Investigación y el Desarrollo), IFREMER (Instituto Francés de Investigación y de Explotación del Mar), IEO (Instituto Español de Oceanografía), IPIMAR (Instituto Nacional de la Pesca y del Mar) o cualquier organización internacional de pesca en el Océano Índico designada por las autoridades de Mauricio.El balance se comunicará antes del 15 de marzo del año siguiente a las autoridades de Mauricio. Éstas reaccionarán en un plazo de 30 días a partir de la notificación. Posteriormente, el balance se comunicará a los armadores.Los armadores deberán cumplir sus obligaciones financieras en un plazo de treinta días desde la recepción del balance.Si el importe de la suma debida por las operaciones de pesca efectuadas es inferior al anticipo, la diferencia entre ambos no será recuperable por los armadores.3. TransbordosLos buques podrán transbordar sus capturas en Mauricio en función de sus intereses.Todos los transbordos que se realicen en puertos mauricianos se comunicarán a las autoridades de dicho país con una antelación de 48 horas.4. Declaraciones de capturasLos buques autorizados para faenar en aguas de Mauricio en virtud del Acuerdo deberán comunicar sus estadísticas de capturas a las autoridades mauricianas, remitiendo una copia de las mismas a la Delegación de la Comisión Europea en ese país, con arreglo al procedimiento que se indica a continuación.Los atuneros cerqueros deberán cumplimentar un cuaderno de pesca conforme al modelo que se presenta en el apéndice 2. Los palangreros de superficie deberán cumplimentar un cuaderno de pesca conforme al modelo que se presenta en el apéndice 3. Los buques de pesca con línea deberán cumplimentar un cuaderno de pesca conforme al modelo que se presenta en el apéndice 4.Los cuadernos de pesca se cumplimentarán de forma legible y deberán estar firmados por el capitán del buque o por el representante de la asociación de armadores. Además, deberán cumplimentarlos todos los buques que estén en posesión de una licencia, aunque no hayan faenado.Los cuadernos de pesca se remitirán a las autoridades de Mauricio en los 45 días siguientes al final de cada campaña pesquera.5. ComunicaciónLos buques de más de 50 TRB deberán comunicar, al menos una hora antes de entrar o abandonar las aguas de Mauricio y, mientras estén faenando en ellas, cada tres días, su posición y el volumen de capturas a bordo a una estación de radio (cuyo nombre, indicativo de llamada y frecuencia se especificarán en la licencia) o mediante fax (nº 230.208.1929) o correo electrónico (fish@intnet.mu).6. ObservadoresA instancia de las autoridades de Mauricio, todos los buques de más de 50 TRB deberán admitir a bordo a un observador designado por las citadas autoridades. Los observadores gozarán de todas las facilidades necesarias para el desempeño de sus tareas, tal como se establece a continuación, incluido el acceso a las dependencias y documentos del buque. Su presencia a bordo no deberá superar el tiempo indispensable para el cumplimiento de su cometido. Mientras permanezca a bordo, se le concederá el estatus de oficial.Durante su estancia se les facilitarán alojamiento y alimentos adecuados. El salario y las contribuciones sociales de los observadores correrán a cargo de las autoridades de Mauricio.El puerto de embarque así como las condiciones que regulan el mismo se fijarán de común acuerdo entre el armador o su agente y las autoridades de Mauricio.En caso de que un buque que lleve a bordo un observador de Mauricio abandone las aguas de ese país, se adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que el observador pueda regresar lo antes posible a Mauricio a expensas del armador.El armador, a través de su agente, efectuará un pago de 14 euros al Gobierno mauriciano por cada día pasado por un observador a bordo de un buque en la zona de pesca de MauricioUna vez a bordo el observador:- vigilará las actividades pesqueras de los buques;- verificará la posición de los buques dedicados a las operaciones de pesca;- examinará los artes de pesca utilizados;- verificará los datos de captura en la zona de pesca de Mauricio registrados en el diario de pesca;- redactará un informe de actividad que deberá transmitir a la autoridad mauriciana.Mientras permanezca a bordo, el observador:- deberá adoptar todas las medidas apropiadas para garantizar que las condiciones bajo las cuales se mantiene a bordo y su presencia a bordo no interrumpen ni obstaculizan las actividades pesqueras;- deberá respetar el material y el equipo a bordo y la confidencialidad de todos los documentos pertenecientes al buque.7. InspecciónCualquier otro funcionario mauriciano responsable de la inspección y de la supervisión podrá estar a bordo de los buques también y ayudar a la realización de sus deberes.8. Empleo de marinosDiez (10) marineros mauricianos embarcarán en la flota comunitaria.Para los marineros locales embarcados en los buques comunitarios, se establecerá un contrato de empleo entre el propietario del buque o su agente y el marinero o su sindicato obrero o su representante en conexión con las autoridades competentes de Mauricio. Estos contratos garantizarán a los marineros el beneficio de su régimen de seguridad social, incluido un seguro de vida, de asistencia sanitaria y de accidentes. Las condiciones de remuneración de los marineros locales no podrán ser inferiores a aquéllas aplicables a las tripulaciones locales y, en cualquier caso, no serán inferiores a las normas de la OIT.Se entregará una copia del contrato a los signatarios del mismo y a las autoridades de Mauricio.En caso de que el contrato de empleo se establezca con el agente del armador, se especificará el nombre del armador y del país de abanderamiento.El armador garantizará a los marineros locales embarcados condiciones de vida y trabajo a bordo similares a las que disfrutan los marineros comunitarios.En caso de no embarque, los armadores pagarán una cantidad global equivalente al sueldo de los marineros no embarcados por la duración de la campaña de pesca en aguas de Mauricio. En caso de que la campaña de pesca dure menos de un mes, se exigirá que los armadores paguen la suma correspondiente al sueldo de un mes completo.9. Zonas de pescaPara evitar cualquier efecto nocivo a las pesquerías artesanales en Mauricio, los atuneros cerqueros y los palangreros de superficie comunitarios no estará autorizados a faenar a menos de quince (15) millas náuticas medidas desde la línea de base ni en un radio inferior a tres (3) millas náuticas alrededor de cualquier dispositivo de concentración de peces colocado por Mauricio, cuya posición geográfica se comunicará a los representantes o agentes de los armadores.Los buques que pesquen con líneas sólo estarán autorizados para faenar en sus caladeros tradicionales, es decir, los bancos de Sudán y Sudán Oriental.10. Suministro a la industria conserveraLos atuneros comunitarios se comprometerán a vender parte de sus capturas a la industria conservera de atún de Mauricio, a un precio que fijarán de común acuerdo los armadores comunitarios y los propietarios de las industrias conserveras de Mauricio.11. SancionesSin perjuicio de las sanciones previstas en la legislación mauriciana, la inobservancia de las condiciones del Protocolo y de su anexo o de cualquier normativa mauriciana pertinente podrá ser sancionada con la suspensión, revocación o no renovación de las licencias de pesca del buque en cuestión. Antes de adoptar cualquiera de estas sanciones, las autoridades mauricianas evaluarán la gravedad de la infracción y aplicarán el principio de proporcionalidad. La suspensión o la revocación de una licencia de pesca se considerará como fuerza mayor a los efectos de la letra b) del capítulo relativo a la tramitación de las solicitudes y expedición de licencias.La delegación de la Comisión Europea y el agente del armador en Mauricio serán informados por escrito en el plazo de 24 horas de cualquier suspensión, revocación o no renovación de una licencia con un breve informe de los hechos pertinentes.12. Procedimiento en caso de apresamiento1) Transmisión de la información.El Ministerio mauriciano responsable de la pesca comunicará por escrito a la Delegación de la Comisión Europea en Mauricio y al Estado de pabellón, en un plazo máximo de 48 horas, todo apresamiento en la zona de pesca de Mauricio de un buque pesquero con pabellón de uno de los Estados miembros de la Comunidad que esté faenando al amparo del Acuerdo de pesca, y presentará un breve informe de las circunstancias y razones que hayan dado lugar al mismo. Asimismo, mantendrá informados a la Delegación y al Estado de pabellón del desarrollo de toda acción judicial que se emprenda y de las sanciones que se impongan.2) Resolución del apresamientoDe conformidad con las disposiciones de la ley en materia de pesca y de los Reglamentos correspondientes, las infracciones podrán resolverse del siguiente modo:a) bien por vía transaccional, en cuyo caso el importe de la multa se fijará, de acuerdo con las disposiciones legales, entre el mínimo y el máximo establecidos en la legislación mauriciana;b) bien por vía judicial, cuando no haya prosperado la transaccional, de conformidad con la ley mauriciana.3) El buque será liberado y su tripulación autorizada a abandonar el puerto, tan pronto como:a) se hayan cumplido las obligaciones fijadas en el procedimiento de transacción, mediante la presentación del recibo de la multa, ob) se haya depositado una fianza bancaria, en espera de la resolución del procedimiento judicial.Apéndice 1SOLICITUD DE LICENCIA PARA BUQUES DE PESCA EXTRANJEROSNombre del solicitante:  ....................Dirección del solicitante:  ....................Nombre y dirección de los fletadores de los buques, si no coinciden con los anteriores:  ........................................Nombre y dirección del agente en Mauricio:  ........................................Nombre del buque:  ....................Tipo de buque:  ....................País de registro:  ....................Puerto y número de registro : ....................Identificación externa del buque:  ....................Indicativo de llamada de radio y frecuencia : ....................Número de fax del buque:  ....................Eslora del buque:  ....................Manga del buque:  ....................Tipo y potencia de motor:  ....................Arqueo bruto del buque:  ....................Arqueo neto del buque:  ....................Tripulación mínima del buque:  ....................Tipo de pesca practicada:  ....................Especies de peces propuestas:  ........................................Período de validez solicitado:  ....................El abajo firmante certifica que los datos aquí presentados son correctos.Fecha:  .................... Firma:  ....................Apéndice 2&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Apéndice 3DECLARACIÓN DE CAPTURAS DE LOS PALANGREROS DE SUPERFICIENombre del buque: _______________ Nombre del patrón: _________________Fecha de la calada: ____/_____/_____ Inicio de la marea: ____/____/____ a las: _______Marea nº: ________ Calada nº: ______________________&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;* VDK** con cabeza, sin branquiasIndíquese el tipo de peso consignado (VAT, VDK, entero) si difiere del especificado.&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Apéndice 4 Pesca con líneasMes  //Año  //Nombre del buque:  .................... Potencia del motor:  .................... Método de pesca: ....................Estado de pabellón: . .................... Arqueo bruto:  .................... Puerto de desembarque:  ....................&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;