CELEX: 62017TN0192
Language: lv
Date: 2017-03-24 00:00:00
Title: Lieta T-192/17: Prasība, kas celta 2017. gada 24. martā – RZ/EESK un Reģionu komiteja

6.6.2017   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 178/27
            
         Prasība, kas celta 2017. gada 24. martā – RZ/EESK un Reģionu komiteja
   (Lieta T-192/17)
   (2017/C 178/41)
   Tiesvedības valoda – franču
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: RZ (pārstāvis – M.-A. Lucas, advokāts)
   
      Atbildētāja: Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja un Reģionu komiteja
   
   
      Prasītāja prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atļaut prasītājai piekļūt lietas materiālos esošajiem dokumentiem saistībā ar izlīgumu lietā [konfidenciāls] (1) un sniegt apsvērumus par to;
            
         
               —
            
            
               atcelt Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas (EESK) un Reģionu komitejas (RK) kopīgo lēmumu par [konfidenciāls] iecelšanu citā amatā Tulkošanas direkcijā, kas pieņemts, balstoties uz vienošanos, kura šajā ziņā noslēgta laikposmā no 2016. gada 14. janvāra līdz 4. februārim, daļā, kurā ar šo vienošanās vienlaikus esot paredzēta iecelšana citā amatā un tas, ka attiecīgā persona turpina pildīt savus darba pienākumus [konfidenciāls];
            
         
               —
            
            
               atcelt lēmumu par [konfidenciāls] iecelšanu citā amatā Tulkošanas direkcijā, vienlaikus saglabājot iepriekšējos darba pienākumus [konfidenciāls], kuru RK pieņēmusi 2016. gada 11. maijā, balstoties uz šo vienošanas.
            
         
               —
            
            
               atcelt RK ģenerālsekretāra 2016. gada 13. decembra lēmumu un EESK ģenerālsekretāra 2016. gada 19. decembra lēmumu daļā, kurā ir apstiprināti norādījumi, kurus Tulkošanas direktorāta sniedzis prasītājam 30. jūnijā, lai nodrošinātu RK 2016. gada 11. jūnija lēmuma izpildi;
            
         
               —
            
            
               piespriest EESK un RK kopīgi izmaksāt prasītājai naudas summu, kas provizoriski un ex aequo et bono ir novērtēta EUR 25 000 apmērā, lai atlīdzinātu kaitējumu viņas profesionālajai reputācijai, autoritātei un veselībai, kas nodarīts apstrīdēto lēmumu dēļ;
            
         
               —
            
            
               piespriest EESK un RK kopīgi atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Prasības pamatošanai prasītāja izvirza sešus pamatus.
   
               1.
            
            
               Saistībā ar pirmo pamatu tiek apgalvots par Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 1. punkta un Civildienesta noteikumu 25. panta 2. punkta pārkāpumu, jo prasītāja neesot uzklausīta, pirms tika izlemts jautājums par ierēdņa iecelšanu citā amatā, balstoties uz EESK un RK vienošanos, un/vai RK pieņemtais lēmums, izpildot šo kopīgu vienošanos, neesot ticis nekavējoties un rakstveidā paziņots prasītājai, turklāt viņai neesot pilnīgi un skaidri norādīti tā pieņemšanas motīvi.
            
         
               2.
            
            
               Saistībā ar otro pamatu tiek apgalvots par Civildienesta noteikumu 7. panta 1. punkta pārkāpumu, kā arī pilnvaru un procedūras nepareizu izmantošanu, jo attiecīgais ierēdnis esot ticis iecelts citā amatā Tulkošanas direkcijā, vienlaikus saglabājot viņa pienākumus attiecīgās valodas nodaļā.
            
         
               3.
            
            
               Saistībā ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka ir pieļauta acīmredzama kļūda dienesta interešu vērtējumā, jo iemesls iecelšanai citā amatā esot bijis izbeigt sarežģītu situāciju vai aizsargāt ierēdni attiecībās ar prasītāju.
            
         
               4.
            
            
               Saistībā ar ceturto pamatu tiek apgalvots par Civildienesta noteikumu 21. panta 1. un 2. punkta pārkāpumu, jo EESK ģenerālsekretāri esot apstiprinājuši Tulkošanas direkcijas rīkojumu prasītājai turpināt uzdot vai uzdot uzdevumus attiecīgajam ierēdnim.
            
         
               5.
            
            
               Saistībā ar piekto pamatu tiek apgalvots par vienlīdzīgas attieksmes principa pārkāpumu, jo ģenerālsekretāri esot apstiprinājuši Tulkošanas direkcijas rīkojumu prasītājai uzticēt attiecīgajam ierēdnim darbus, kas apjoma un nozīmīguma ziņā līdzvērtīgi tiem, kuri tiek uzticēti tulkotājiem ar līdzīgu pieredzi, un veikt šo tulkojumu redakciju salīdzināmā veidā.
            
         
               6.
            
            
               Saistībā ar sesto pamatu tiek apgalvots par lēmumu saistībā ar atvaļinājumiem pārkāpumu, jo ģenerālsekretāri esot apstiprinājuši Tulkošanas direkcijas rīkojumu prasītājai, lai tajā pašā vai vēlākais nākamajā dienā tiktu norādīti dienesta interešu pamatā esošie imperatīvie apsvērumi, kuri ir pretrunā attiecīgā ierēdņa pieprasījumam par atvaļinājuma piešķiršanu.
            
         
      (1)  Aizklāta konfidenciāla informācija.