CELEX: 32016D2275
Language: mt
Date: 2016-12-15 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2275 tal-15 ta' Diċembru 2016 dwar l-ekwivalenza tal-qafas regolatorju għall-kontropartijiet ċentrali fil-Ġappun skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

16.12.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 342/57
            
         DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/2275
   tal-15 ta' Diċembru 2016
   dwar l-ekwivalenza tal-qafas regolatorju għall-kontropartijiet ċentrali fil-Ġappun skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 25(6) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-proċedura għar-rikonoxximent ta' kontropartijiet ċentrali (“CCPs”) stabbiliti f'pajjiżi terzi, stipulata fl-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, għandha l-għan li tippermetti lis-CCPs stabbiliti u awtorizzati f'pajjiżi terzi li għandhom standards regolatorji ekwivalenti għal dawk stabbiliti f'dak ir-Regolament, li jipprovdu servizzi ta' kklirjar lill-membri tal-ikklirjar jew liċ-ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni. Għalhekk, din il-proċedura ta' rikonoxximent u d-deċiżjonijiet ta' ekwivalenza previsti fiha jikkontribwixxu biex jintlaħaq l-għan ġenerali tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 li jitnaqqas ir-riskju sistemiku billi jiġi estiż l-użu ta' CCPs sikuri u sodi biex jikklerjaw il-kuntratti tad-derivattivi barra l-borża (“OTC”), inkluż fejn dawk is-CCPs ikunu stabbiliti u awtorizzati f'pajjiż terz.
            
         
               (2)
            
            
               Sabiex reġim legali ta' pajjiż terz jitqies bħala ekwivalenti għar-reġim legali tal-Unjoni fir-rigward ta' CCPs, l-eżitu sostantiv tal-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għandu jkun ekwivalenti għar-rekwiżiti tal-Unjoni rigward l-objettivi regolatorji li jiksbu. L-għan ta' din il-valutazzjoni ta' ekwivalenza huwa għalaqstant biex jiġi vverifikat li l-arranġamenti legali u superviżorji tal-Ġappun jiżguraw li s-CCPs stabbiliti u awtorizzati hemmhekk ma jesponux lil membri tal-ikklerjar u liċ-ċentri ta' negozjar stabbiliti fl-Unjoni għal livell ogħla ta' riskju milli dawn tal-aħħar kieku jkunu esposti għalih minn CCPs awtorizzati fl-Unjoni u, bħala konsegwenza, ma joħolqux livelli ta' riskju sistemiku li mhumiex aċċettabli fl-Unjoni. Għalhekk, ir-riskji ferm aktar baxxi inerenti f'attivitajiet ta' kklirjar imwettqa fis-swieq finanzjarji li huma iżgħar mis-suq finanzjarju tal-Unjoni għandhom jiġu kkunsidrati b'mod partikolari.
            
         
               (3)
            
            
               Skont l-Artikolu 25(6) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, iridu jintlaħqu tliet kundizzjonijiet sabiex jiġi determinat li l-arranġamenti legali u superviżorji ta' pajjiż terz rigward is-CCPs awtorizzati hemmhekk huma ekwivalenti għal dawk stabbiliti f'dak ir-Regolament.
            
         
               (4)
            
            
               Skont l-ewwel kundizzjoni, is-CCPs awtorizzati f'pajjiż terz iridu jikkonformaw mar-rekwiżiti legalment vinkolanti li huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stipulati fit-Titolu IV tar-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
         
               (5)
            
            
               Ir-rekwiżiti legalment vinkolanti tal-Ġappun għas-CCPs awtorizzati fih huma stabbiliti fil-Financial Instruments and Exchange Act 2006 (l-Att dwar l-Istrumenti Finanzjarji u l-Borża 2006 — “FIEA”), li jistabbilixxi qafas superviżorju għall-organizzazzjonijiet tal-ikklerjar tat-titoli u tad-derivattivi finanzjarji, u l-Commodity Derivatives Act 2009 (l-Att dwar d-Derivattivi tal-Komoditajiet 2009 — “CDA”), li jistabbilixxi qafas superviżorju għall-organizzazzjonijiet li jikklerjaw il-komoditajiet. Id-deċiżjoni preżenti tkopri biss ir-reġim stabbilit fis-CDA għal organizzazzjonijiet tal-ikklerjar ta' tranżazzjoni fil-komoditajiet (“CTCOs”). Is-CDA jistabbilixxi r-rekwiżiti li s-CTCOs iridu jikkonformaw magħhom fuq bażi kontinwa biex ikunu jistgħu jipprovdu servizzi ta' kklerjar fil-Ġappun. Is-CTCOs għandhom ikunu awtorizzati mill-Ministru kompetenti. Il-Ministru kompetenti jista' jistabbilixxi kondizzjonijiet għall-għoti ta' liċenzja CTCO. Il-Ministru tal-Ministeru tal-Agrikoltura, il-Forestrija u s-Sajd (“MAFF”) huwa l-Ministru kompetenti għas-CTCOs li jwettqu servizzi tal-ikklerjar biss għas-swieq tal-komoditajiet li jikkonċernaw l-MAFF. Il-Ministru tal-Ministeru tal-Ekonomija, Kummerċ u Industrija (“METI”) huwa l-Ministru kompetenti għas-CTCOs li jwettqu servizzi tal-ikklerjar biss għas-swieq tal-komoditajiet li jikkonċernaw il-METI. Għas-CTCOs l-oħra, iż-żewġ Ministri tal-METI u l-MAFF huma l-Ministri kompetenti.
            
         
               (6)
            
            
               Barra minn hekk, f'Novembru 2014, il-METI u l-MAFF ippubblikaw il-“Linji gwida Bażiċi dwar is-Superviżjoni ta' Organizzazzjonijiet ta' Kklerjar tal-Komoditajiet” (“il-linji gwida”), li jispeċifikaw il-qafas superviżorju fir-rigward tas-CTCOs b'konsiderazzjoni tal-Prinċipji għall-Infrastrutturi tas-Swieq Finanzjarji (“il-PFMIs”) maħruġa f'April 2012 mill-Kumitat dwar is-Sistemi tal-Pagamenti u s-Saldu (2) u l-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kummissjonijiet tat-Titoli, u b'mod partikolari l-mod li CDA jridu jikkonformaw mas-CTCOs. Il-linji gwida huma implimentati fir-regoli u l-proċeduri interni tas-CTCOs.
            
         
               (7)
            
            
               Skont ir-regoli primarji, is-CTCOs iridu jadottaw regoli kummerċjali interni, — jiġifieri regoli u proċeduri interni ta' CTCO — li huma konformi mar-regoli u l-liġijiet applikabbli u jippermettu tranżazzjonijiet ta' derivati li għandhom jitwettqu kif suppost u b'mod sikur. Ir-regoli kummerċjali interni jiżguraw ukoll li s-sitwazzjoni finanzjarja tas-CTCOs hija adegwata biex iwettqu l-ikklerjar ta' komoditajiet; li l-introjtu u n-nefqa previsti tal-operat tas-CTCOs huma favorevoli; li l-persunal tas-CTCOs għandu biżżejjed għarfien u esperjenza sabiex iwettaq l-ikklerjar tal-komoditajiet kif suppost u b'ċertezza; u li l-istruttura u -s-sistema tas-CTCOs huma biżżejjed żviluppati sabiex is-saldu jkun jista' jaħdem b'mod adegwat. Dawn ir-regoli u l-proċeduri interni jeħtieġu li jiġu approvati mill-Ministru kompetenti u ma jistgħux jiġu emendati jekk il-Ministru kompetenti joġġezzjona għalihom.
            
         
               (8)
            
            
               Ir-rekwiżiti legalment vinkolanti applikabbli għas-CTCOs awtorizzati fil-Ġappun għalhekk jikkonsistu fi struttura fuq żewġ saffi. Il-prinċipji ewlenin għas-CTCOs stabbiliti fir-regoli primarji, jistabbilixxu l-istandards ta' livell għoli li s-CTCOs iridu jikkonformaw magħhom sabiex jiksbu liċenzja biex jipprovdu servizzi ta' kklerjar fil-Ġappun (flimkien, “ir-regoli primarji”). Dawk ir-regoli primarji jikkostitwixxu l-ewwel livell tar-rekwiżiti legalment vinkolanti applikabbli fil-Ġappun għas-CTCOs. Sabiex jagħtu prova tal-konformità mar-regoli primarji, is-CTCOs iridu jressqu r-regoli u l-proċeduri interni tagħhom mal-Ministru kompetenti għall-approvazzjoni. Dawn ir-regoli u l-proċeduri interni jinkludu t-tieni saff ta' rekwiżiti legalment vinkolanti fil-Ġappun applikabbli għas-CTCOs, u jridu jipprovdu dettall preskrittiv dwar kif is-CTCOs li japplikaw se jissodisfaw dawn l-istandards u jkunu konformi mal-Linji Gwida. Barra minn hekk, ir-regoli u l-proċeduri interni tas-CTCOs fihom dispożizzjonijiet addizzjonali li jikkomplementaw ir-regoli primarji. Il-METI u l-MAFF jivvalutaw il-konformità tas-CTCO ma' dawk l-istandards u mal-PFMIs. Ladarba jiġu approvati mill-Ministru kompetenti, ir-regoli u l-proċeduri interni jsiru legalment vinkolanti fuq is-CTCO.
            
         
               (9)
            
            
               Il-valutazzjoni ta' ekwivalenza tal-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għas-CTCOs stabbiliti fil-Ġappun trid tqis ukoll l-eżitu tal-mitigazzjoni tar-riskju li huma jiżguraw f'termini tal-livell ta' riskju li l-membri tal-ikklirjar u ċ-ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni jkunu esposti għalih meta jipparteċipaw f'dawk l-entitajiet. L-eżitu tal-mitigazzjoni tar-riskju huwa determinat kemm mill-livell ta' riskju inerenti fl-attivitajiet ta' kklirjar imwettqa mis-CCP ikkonċernata, li jiddependi mid-daqs tas-suq finanzjarju li topera fih, kif ukoll minn kemm huma xierqa l-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għas-CCPs biex inaqqsu dak il-livell ta' riskju. Sabiex jinkiseb eżitu ekwivalenti ta' mitigazzjoni tar-riskju, rekwiżiti ta' mitigazzjoni tar-riskju aktar stretti huma neċessarji għas-CCPs li jeżerċitaw l-attivitajiet tagħhom fi swieq finanzjarji ikbar li għandhom livell ta' riskju inerenti ogħla, minn dawk ta' CCPs li jeżerċitaw l-attivitajiet tagħhom fi swieq finanzjarji iżgħar li għandhom livell ta' riskju inerenti iktar baxx.
            
         
               (10)
            
            
               Is-suq finanzjarju fejn is-CTCOs awtorizzati fil-Ġappun iwettqu l-attivitajiet tal-ikklirjar tagħhom huwa ferm iżgħar minn dak fejn huma attivi s-CCPs stabbiliti fl-Unjoni. Tul l-aħħar tliet snin, il-valur totali tat-tranżazzjonijiet derivattivi kklerjati fil-Ġappun irrappreżenta inqas minn 2 % tal-valur totali tat-tranżazzjonijiet ikklerjati fl-Unjoni. Għalhekk, il-parteċipazzjoni tas-CTCOs stabbiliti fil-Ġappun tesponi lill-membri tal-ikklerjar u liċ-ċentri tan-negozjar stabbiliti fl-Unjoni għal riskji ferm iktar baxxi mill-parteċipazzjoni tagħhom f'CCPs awtorizzati fl-Unjoni.
            
         
               (11)
            
            
               L-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għas-CTCOs stabbiliti fil-Ġappun jistgħu għalhekk jitqiesu bħala ekwivalenti meta dawn ikunu addattati biex itaffu dak il-livell iktar baxx ta' riskju. Ir-regoli primarji applikabbli għas-CTCOs awtorizzati fil-Ġappun, ikkumplimentati bir-regoli u l-proċeduri interni tagħhom li jimplimentaw il-PFMIs, jimmitigaw il-livell aktar baxx ta' riskju li jeżisti fil-Ġappun, u jagħtu riżultat tal-mitigazzjoni tar-riskju li huwa ekwivalenti għal dak imfittex mir-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
         
               (12)
            
            
               Għalhekk għandu jiġi konkluż li l-arranġamenti legali u superviżorji tal-Ġappun jiżguraw li s-CTCOs awtorizzati hemm jikkonformaw ma' rekwiżiti legalment vinkolanti li huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stipulati fit-Titolu IV tar-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
         
               (13)
            
            
               Skont it-tieni kundizzjoni msemmija fl-Artikolu 25(6) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-arranġamenti legali u superviżorji tal-Ġappun fir-rigward ta' CCPs awtorizzati hemmhekk iridu jipprovdu superviżjoni u infurzar effettivi ta' dawn is-CCPs fuq bażi kontinwa.
            
         
               (14)
            
            
               Is-superviżjoni ta' CTCOs awtorizzati fil-Ġappun hija mwettqa mill-METI u l-MAFF, fi ħdan il-kompetenzi rispettivi tagħhom u fil-kamp ta' applikazzjoni tas-setgħat ta' kull Ministeru. Il-METI u l-MAFF jistgħu jordnaw lis-CTCOs u l-membri tal-ikklerjar tagħhom li jippreżentaw rapporti jew materjali rigward l-assi jew in-negozju tagħhom. Il-METI u l-MAFF jistgħu wkoll iwettqu spezzjonijiet ta' CTCOs u l-membri tal-ikklerjar tagħhom, inkluż eżaminazzjoni tal-kotba u d-dokumenti tagħhom jew kwalunkwe element ieħor relatat man-negozju tagħhom. Il-METI u l-MAFF jistgħu, fejn iqisu li huwa meħtieġ u xieraq għall-funzjonaemnt tajjeb u affidabbli tas-servizzi tal-ikklerjar, jordnaw lis-CTCOs biex jemendaw l-artikoli ta' inkorporazzjoni tagħhom, ir-regoli tan-negozju u regoli oħra, biex jibdlu l-metodi tan-negozju tagħhom jew biex jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex itejbu l-operazzjonijiet tan-negozju tagħhom jew l-istat tal-assi tagħhom. Il-METI u l-MAFF jistgħu wkoll jimponu miżuri ta' dixxiplina, kif ukoll multi, lis-CTCOs għal nuqqas ta' konformità mad-dispożizzjonijiet applikabbli.
            
         
               (15)
            
            
               Għaldaqstant għandu jiġi konkluż li s-CTCOs awtorizzati fil-Ġappun huma soġġetti għal superviżjoni u infurzar effettivi fuq bażi kontinwa.
            
         
               (16)
            
            
               Skont it-tielet kundizzjoni tal-Artikolu 25(6) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-arranġamenti legali u superviżorji tal-Ġappun iridu jinkludu sistema ekwivalenti effettiva għar-rikonoxximent ta' CCPs awtorizzati skont reġimi legali ta' pajjiżi terzi (“CCPs ta' pajjiżi terzi”).
            
         
               (17)
            
            
               Is-CCPs ta' pajjiż terz jistgħu japplikaw għal awtorizzazzjoni bħala CTCO biex jipprovdu l-istess servizzi fil-Ġappun bħalma huma awtorizzati jipprovdu f'dak il-pajjiż terz. L-Aġenzija tas-Servizzi Finanzjarji tal-Ġappun (“il-JFSA” — Japan Finanacial Services Agency) għandha s-setgħa li tinnomina komoditajiet, permezz ta' konsultazzjoni mal-Ministru li għandu ġurisdizzjoni fuq is-suq tal-komoditajiet, li jistgħu jiġu nnegozjati f'Suq tal-Istrumenti Finanzjarji (“FIM” — Financial Instruments Market) skont l-Att dwar l-Istrumenti Finanzjarji u l-kambju tal-Ġappun (“FIEA” — Financial Instruments and Exchange Act). Fejn CCPs ta' pajjiżi terzi jikklerjaw tali kuntratti magħżula nnegozjati fuq FIM, is-CCP jistgħu japplikaw għal liċenzja ta' “CCP Barranija” mill-JFSA, li tippermettilhom jipprovdu l-istess servizzi fil-Ġappun bħalma huma awtorizzati jipprovdu fil-pajjiż terz. Il-kriterji applikati għal CCP ta' pajjiż terz li tapplika għal liċenzja huma simili għall-kriterji applikati lill-organizzazzjonijiet tal-ikklerjar Ġappuniżi, iżda s-CCPs ta' pajjiż terz huma eżentati minn ċerti rekwiziti applikabbli għas-CCPs domestiċi awtorizzati fil-Ġappun fejn ikunu ngħataw liċenzja ekwivalenti minn awtorità rilevanti ta' pajjiż terz li magħhom il-JFSA tkun ikkonkludiet arranġament ta' kooperazzjoni. CCPs ta' pajjiżi terzi li jikklerjaw kuntratti mhux maħsuba biex ikunu nnegozjati fuq FIM iridu japplikaw għal liċenzja mill-METI u l-MAFF taħt l-Att ta' Derivattivi ta' Komodità tal-Ġappun. Meta jikkunsidraw applikazzjoni għal liċenzja, il-MET u l-MAFF jikkunsidraw l-istatus tal-awtorizzazzjoni tas-CCP fil-pajjiż terz.
            
         
               (18)
            
            
               Għalhekk, għandu jitqies li l-arranġamenti legali u superviżorji tal-Ġappun jipprevedu għal sistema ekwivalenti effettiva għar-rikonoxximent ta' CCPs ta' pajjiż terz.
            
         
               (19)
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija bbażata fuq ir-rekwiżiti legalment vinkolanti relatati ma' CTCOs applikabbli fil-Ġappun fiż-żmien tal-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni. Il-Kummissjoni għandha tkompli tagħmel monitoraġġ tal-evoluzzjoni tal-qafas legali u superviżorju tal-Ġappun għas-CTCOs, u tara li qed jitwettqu l-kundizzjonijiet li abbażi tagħhom ittieħdet din id-deċiżjoni.
            
         
               (20)
            
            
               Ir-reviżjoni regolari tal-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli fil-Ġappun għas-CCPs awtorizzati hemmhekk għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li l-Kummissjoni, f'kooperazzjoni mal-Awtorità Ewropea tas-Swieq tat-Titoli, twettaq eżami speċifiku fi kwalunkwe ħin barra mill-ambitu tal-analiżi ġenerali, fejn l-iżviluppi rilevanti jagħmluha neċessarja għall-Kummissjoni li tivvaluta mill-ġdid l-ekwivalenza mogħtija minn din id-Deċiżjoni. Valutazzjoni mill-ġdid bħal din tista' twassal għat-tħassir tad-Deċiżjoni.
            
         
               (21)
            
            
               Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma bi qbil mal-opinjoni tal-Kumitat Ewropew tat-Titoli,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Għall-finijiet tal-paragrafu 6 tal-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, l-arranġamenti legali u superviżorji tal-Ġappun tal-Att tal-2009 dwar id-Derivattivi fil-Komoditajiet kif ikkumplimentat mil-Linji Gwida Bażiċi dwar is-Superviżjoni ta' Organizzazzjonijeit għall-Ikklerjar tal-Komoditajiet, u applikabbli għal organizzazzjonijiet tal-ikklerjar tat-tranżazzjoni tal-komoditajiet (“CTCOs”) awtorizzati hemmhekk, jitqiesu ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 648/2012.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Diċembru 2016.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1.
   
      (2)  Mill-1 ta' Settembru 2014, il-Kumitat dwar is-Sistemi ta' Pagament u s-Saldu biddel ismu għal Kumitat dwar is-Sistemi ta' Pagament u tal-Infrastrutturi tas-Suq.