CELEX: 52006PC0903
Language: sv
Date: 2006-12-22
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 2006/43/EG om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning med avseende på kommissionens genomförandebefogenheter

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006PC0903

Förslag till Europaparlamentets och Rådets direktiv om ändring av direktiv 2006/43/EG om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning med avseende på kommissionens genomförandebefogenheter  /* KOM/2006/0903 slutlig - COD 2006/0285 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 22.12.2006KOM(2006) 903 slutlig2006/0285 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIVom ändring av direktiv 2006/43/EG om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning med avseende på kommissionens genomförandebefogenheter(framlagt av kommissionen)2006/0285 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIVom ändring av direktiv 2006/43/EG om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning med avseende på kommissionens genomförandebefogenheter(Text av betydelse för EES)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 44.2 g,med beaktande av kommissionens förslag, [1]med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, [2]i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, ochav följande skäl:(1) I Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG[3] anges att vissa åtgärder skall antas i enlighet med rådet beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[4].(2) Beslut 1999/468/EG har ändrats genom beslut 2006/512/EG genom vilket det införs ett föreskrivande förfarande med kontroll för antagande av åtgärder med allmän räckvidd vilka är avsedda att ändra icke-väsentliga delar av en grundläggande rättsakt som antagits i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, bl.a. genom strykning av vissa av dessa delar eller komplettering genom tillägg av nya icke-väsentliga delar.(3) I enlighet med Europaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma uttalande[5] om beslut 2006/512/EG måste rättsakter som redan har trätt i kraft anpassas i enlighet med de tillämpliga förfarandena. Uttalandet innehåller en förteckning över de rättsakter som bör anpassas så fort som möjligt. Hit hör bland annat direktiv 2006/43/EG.(4) Kommissionen bör särskilt ges behörighet att anta nödvändiga åtgärder för att genomföra direktiv 2006/43/EG, framför allt för att säkerställa förtroende för revisionsfunktionen och för att säkerställa en enhetlig tillämpning av krav som avser yrkesetiska principer, kvalitetssäkringssystem samt oberoende och objektivitet, anpassa förteckningen över de ämnesområden som skall ingå i det teoretiska kunskapsprovet för revisorer, anta internationella revisionsstandarder, anta en gemensam standard för revisionsberättelser för årsbokslut eller sammanställd redovisning och ange i vilka undantagsfall handlingar kan överlåtas direkt till tredje land. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke-väsentliga delar i direktiv 2006/43/EG, även genom att komplettera det genom tillägg av nya icke-väsentliga delar, bör de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.(5) I direktiv 2006/43/EG föreskrivs en tidsbegränsning med avseende på kommissionens genomförandebefogenheter. I sitt gemensamma uttalande om beslut 2006/512/EG förklarade Europaparlamentet, rådet och kommissionen att beslut 2006/512/EG ger en övergripande och tillfredsställande lösning på Europaparlamentets önskan om att kontrollera genomförandet av rättsakter som antagits enligt medbeslutandeförfarandet, och att kommissionens genomförandebefogenheter följaktligen inte bör vara tidsbegränsade. Europaparlamentet och rådet har även förklarat att de kommer att se till att förslag i syfte att upphäva bestämmelser i rättsakter som föreskriver tidsbegränsningar för delegering av genomförandebefogenheter till kommissionen antas så fort som möjligt. Efter införandet av det föreskrivande förfarandet med kontroll bör bestämmelsen om tidsbegränsningen i direktiv 2006/43/EG utgå.(6) Direktiv 2006/43/EEG bör därför ändras i enlighet med detta.(7) Eftersom ändringarna av direktiv 2006/43/EG är tekniska anpassningar som enbart avser kommittéförfarandet behöver de inte införlivas av medlemsstaterna. Därför finns det ingen anledning att fastställa bestämmelser i detta syfte.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Direktiv 2006/43/EG skall ändras på följande sätt:1.  Artikel 8.3 skall ändras på följande sätt:a) Frasen ”i enlighet med förfarandet i artikel 48.2” skall utgå.b) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i detta direktiv, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 48.”2.  Artikel 21.2 skall ändras på följande sätt:a) Frasen ”i enlighet med förfarandet i artikel 48.2” skall utgå.b) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar av detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 48.2 a.”3.  Artikel 22.4 skall ändras på följande sätt:a) Frasen ”i enlighet med förfarandet i artikel 48.2” skall utgå.b) Följande stycke skall läggas till:De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar av detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 48.2 a.”4.  Artikel 26 skall ändras på följande sätt:a) I punkt 1 skall hänvisningen ”48.2” ersättas med hänvisningen ”48.2a”.b) Punkt 2 skall ändras på följande sätt:i) Frasen ”i enlighet med förfarandet i artikel 48.2” skall utgå.ii) Följande stycke skall läggas till:”De åtgärder som anges i första stycket och som avser att ändra icke-väsentliga delar av detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 48.2 a.”5.  Artikel 28.2 skall ändras på följande sätt:a) Frasen ”i enlighet med förfarandet i artikel 48.2” skall utgå.b) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar av detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 48.2 a.”6.  Artiklarna 29.2 och 36.7 samt artikel 47.3 och 47.5 skall ändras på följande sätt:a) Frasen ”i enlighet med förfarandet i artikel 48.2” skall utgå.b) Följande mening skall läggas till:”Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar av detta direktiv genom att komplettera det, skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 48.2 a.”7.  Artikel 48 skall ändras på följande sätt:a) Följande punkt skall läggas till:”2a. När det hänvisas till denna punkt skall artikel 5a.1–5a.4 samt artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.b) Punkterna 3 och 4 skall utgå.Artikel 2Detta direktiv träder i kraft den […] dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Artikel 3Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den […].På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande […] […] [1] EUT C […], […], s. […].[2] EUT C […], […], s. […].[3] EUT L 157, 9.6.2006, s. 87.[4] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23 . Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).[5] EUT C 255, 21.10.2006, s. 1.