CELEX: 22018A0406(01)
Language: mt
Date: 2017-12-13 00:00:00
Title: Emenda 1 tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406 bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea

6.4.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 90/3
            
         TRADUZZJONI
   EMENDA 1
   tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406 bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea
   
      
   BILLI l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea jixtiequ jemendaw il-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406 bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea ffirmat f'Budapest fit-3 ta' Marzu 2011 (il-“Memorandum tal-2011”);
   ISSA, GĦALHEKK, l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea jaqblu kif ġej:
   
      Artikolu I
   
   Il-Memorandum tal-2011 għandu jitħassar fl-intier tiegħu, inkluż l-Annessi u l-Appendiċijiet għall-Memorandum tal-2011, u għandu jiġi sostitwit bl-addendum għal dan il-ftehim, li jinkludi l-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A, l-Anness 1 tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A, l-Appendiċijiet 1, 2 u 3 tal-Anness 1 tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A u l-Hemżiet 1, 2, 3, 4 u 5 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1 tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A.
   
      Artikolu II
   
   
      Dħul fis-seħħ u terminazzjoni
   
   
            
               A.
            
            
               Sakemm dan il-ftehim u l-addendum tiegħu jidħlu fis-seħħ, dawn għandhom jiġu applikati provviżorjament mid-data tal-firma.
            
         
            
               B.
            
            
               Dan il-ftehim, inkluż l-addendum tiegħu, għandu jidħol fis-seħħ meta l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea jkunu nnotifikaw lil xulxin bil-miktub li l-proċeduri interni rispettivi tagħhom għad-dħul fis-seħħ tal-ftehim ikunu tlestew u l-ftehim għandu jibqa' fis-seħħ sakemm jiġi tterminat.
            
         
            
               C.
            
            
               Kwalunkwe Parti tista' ttemm dan il-ftehim, inkluż l-addendum tiegħu, fi kwalunkwe ħin billi tinnotifika bil-miktub lill-Parti l-oħra, sittin (60) jum bil-quddiem. It-terminazzjoni ta' dan il-ftehim għandha tirriżulta fit-terminazzjoni tal-addendum tiegħu, inklużi l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet kollha adottati mill-Partijiet skont il-Memorandum ta' Kooperazzjoni.
            
         
      Artikolu III
   
   
      Awtorità
   
   L-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea jaqblu mad-dispożizzjonijiet ta' dan il-ftehim kif indikat bil-firem tar-rappreżentanti tagħhom debitament awtorizzati.
   
      Magħmul fi Brussell fit-tlettax-il jum ta' Diċembru fis-sena elfejn u sbatax, f'żewġ kopji, bl-Ingliż.
      
         
            Għall-Unjoni Ewropea
         
      
      
         
            Għall-Istati Uniti tal-Amerka
         
      
   
   
      ADDENDUM GĦALL-EMENDA 1
      
         tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406 bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea
      
       
      
         MEMORANDUM TA' KOOPERAZZJONI NAT-I-9406A
         
            bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea dwar il-modernizzazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru, ir-riċerka u l-iżvilupp fl-avjazzjoni ċivili u l-interoperabbiltà globali
         
         BILLI l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea għandhom bħala għan komuni l-promozzjoni u l-iżvilupp tal-kooperazzjoni fl-avjazzjoni ċivili; u
         BILLI kooperazzjoni bħal din tħeġġeġ l-iżvilupp, is-sikurezza u l-effiċjenza tal-ajrunawtika ċivili fl-Istati Uniti tal-Amerka u fl-Unjoni Ewropea;
         ISSA GĦALHEKK, l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewopea (kollettivament, il-“Partijiet”, u individwalment, “Parti”) qablu li jwettqu programmi konġunti skont it-termini u l-kondizzjonijiet li ġejjin:
         
            Artikolu I
         
         
            Għan
         
         A.   Dan il-Memorandum ta' Kooperazzjoni (dan il-“Memorandum”), u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu, jistabbilixxi t-termini u l-kondizzjonijiet għall-kooperazzjoni reċiproka fir-riċerka, l-iżvilupp u l-validazzjoni fil-qasam tal-avjazzjoni ċivili, kif ukoll fil-fażijiet kollha tal-modernizzazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM). Il-modernizzazzjoni tal-ATM għandha tinkludi attivitajiet ta' riċerka, ta' żvilupp, ta' validazzjoni u ta' mobilizzazzjoni, bil-għan li tiġi żgurata l-interoperabbiltà globali. Għalhekk il-Partijiet jistgħu jipprovdu persunal, riżorsi, u servizzi relatati biex jikkooperaw sal-livell li huwa mitlub f'dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu. L-attivitajiet kollha skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet kollha huma soġġetti għad-disponibbiltà ta' fondi xierqa u ta' riżorsi neċessarji oħra għal dan l-għan.
         B.   L-għanijiet ta' dan il-Memorandum jistgħu jintlaħqu permezz ta' kooperazzjoni f'wieħed mill-oqsma li ġejjin:
         
                     (1)
                  
                  
                     L-iskambju ta' informazzjoni rigward programmi u proġetti, riżultati tar-riċerka, jew pubblikazzjonijiet;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     It-twettiq ta' analiżijiet konġunti;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Il-koordinazzjoni tal-programmi u l-proġetti tar-riċerka, tal-iżvilupp u tal-validazzjoni fil-qasam tal-avjazzjoni ċivili, u l-koordinazzjoni ta' attivitajiet ta' modernizazzjoni tal-ATM, kif ukoll l-eżekuzzjoni ta' dawn l-attivitajiet mill-Partijiet rispettivi abbażi tal-isforzi kondiviżi;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     L-iskambju ta' persunal xjentifiku u tekniku;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     L-iskambju ta' tagħmir, softwer, u sistemi speċifiċi għal attivitajiet ta' riċerka u studji ta' kompatibbiltà;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     L-organizzazzjoni konġunta ta' simpożji jew konferenzi; u
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Konsultazzjonijiet reċiproċi bil-għan li tiġi stabbilita azzjoni kkoordinata fil-korpi internazzjonali xierqa.
                  
               C.   Soġġett għal-liġijiet, ir-regolamenti u l-politiki applikabbli, skont kif ikunu ġew emendati jew modifikati, il-Partijiet għandhom irawmu, sal-limitu possibbli, l-involviment ta' parteċipanti f'attivitajiet ta' kooperazzjoni skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu bil-għan li jipprovdu opportunitajiet komparabbli għall-parteċipazzjoni fl-attivitajiet rispettivi tagħhom. Il-Partijiet għandhom jinvolvu parteċipanti fl-attivitajiet ta' kooperazzjoni, li għandhom jitwettqu fuq bażi reċiproka skont il-prinċipji li ġejjin:
         
                     (1)
                  
                  
                     Benefiċċju reċiproku;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Opportunitajiet komparabbli ta' involviment f'attivitajiet ta' kooperazzjoni;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Trattament ekwu u ġust;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Skambju ta' informazzjoni f'waqtha li tista' taffettwa l-attivitajiet ta' kooperazzjoni; u
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Trasparenza.
                  
               D.   Attivitajiet ta' kooperazzjoni bħal dawn għandhom jitwettqu skont l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet speċifiċi definiti fl-Artikolu II.
         
            Artikolu II
         
         
            Implimentazzjoni
         
         A.   Dan il-Memorandum għandu jiġi implimentat permezz tal-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet speċifiċi ta' dan il-Memorandum. Dawn l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet, li għandhom jiffurmaw parti integrali minn dan il-Memorandum, għandhom jispjegaw, kif xieraq, in-natura u d-durata tal-kooperazzjoni għal qasam jew skop speċifiku, it-trattament tal-proprjetà intellettwali, ir-responsabbiltà, il-finanzjament, l-allokazzjoni tal-ispejjeż, u kwistjonijiet rilevanti oħra. Sakemm ma jkunx iddikjarat espliċitament mod ieħor f'dan il-Memorandum jew f'Anness tiegħu, f'każ ta' inkompatibbiltà bejn dispożizzjoni f'Anness, f'Appendiċi jew f'Hemża u dispożizzjoni f'dan il-Memorandum, id-dispożizzjoni f'dan il-Memorandum għandha tieħu preċedenza.
         B.   Il-koordinazzjoni u l-amministrazzjoni ta' attivitajiet ta' kooperazzjoni skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu għandhom jitwettqu f'isem il-Gvern tal-Istati Uniti tal-Amerka, mill-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni u f'isem l-Unjoni Ewropea, mill-Kummissjoni Ewropea.
         C.   L-uffiċċji ddeżinjati għall-koordinazzjoni u l-amministrazzjoni ta' dan il-Memorandum, u fejn għandhom isiru t-talbiet għal servizzi li jaqgħu taħt dan il-Memorandum, huma:
         
                     1.
                  
                  
                     Għall-Istati Uniti tal-Amerka:
                     
                                 Federal Aviation Administration
                              
                           
                                 Office of International Affairs
                              
                           
                                 Africa, Europe & Middle East Office, AEU
                              
                           
                                 Wilbur Wright Bldg., 6th Floor, East
                              
                           
                                 600 Independence Ave., S.W.
                              
                           
                                 Washington, D.C.
                              
                           
                                 20591 - USA
                              
                           
                                 Telefown: + 1-202-267-1000
                              
                           
                                 Faks: + 1-202-267-7198
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Għall-Unjoni Ewropea:
                     
                                 European Commission
                              
                           
                                 Directorate-General for Mobility and Transport
                              
                           
                                 Directorate for Aviation
                              
                           
                                 Rue de Mot 24
                              
                           
                                 1040 Brussels - Belgium
                              
                           
                                 Telefown: + 32-2-299-19-15
                              
                           
               D.   Għandhom jiġu stabbiliti persuni ta' referenza tal-programmi tekniċi għall-attivitajiet speċifiċi kif indikat fl-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet ta' dan il-Memorandum.
         
            Artikolu III
         
         
            Ġestjoni eżekuttiva
         
         A.   Ġestjoni eżekuttiva ta' dan il-Memorandum
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Il-Partijiet b'dan jistabbilixxu proċess tal-ġestjoni li għandu jiġi eżegwit minn rappreżentanti ta':
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 L-Istati Uniti tal-Amerka, li għandu jkun l-Amministratur tal-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (FAA); u
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 L-Unjoni Ewropea, li għandu jkun id-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali għall-Mobilità u t-Trasport (DĠ MOVE) tal-Kummissjoni Ewropea.
                              
                           Minn hawn' il quddiem imsejħa “ir-Rappreżentanti tal-Partijiet”.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Ir-Rappreżentanti tal-Partijiet għandhom jissorveljaw il-kooperazzjoni dwar is-suġġetti indirizzati fl-Annessi kif ukoll l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati ta' dan il-Memorandum.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Ir-Rappreżentanti tal-Partijiet għandhom:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 Jadottaw Annessi u kwalunkwe emendi li jsirulhom; u
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 Jadottaw proposti biex dan il-Memorandum jiġi emendat mod ieħor.
                              
                           
               
                  
                     4.
                  
                  
                     Ir-Rappreżentanti tal-Partijiet għandhom jindirizzaw, fil-kamp tal-applikazzjoni ta' dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 Kwistjonijiet li jistgħu jinqalgħu u bidliet li jistgħu jaffettwaw l-implimentazzjoni ta' dan il-Memorandum u tal-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 Approċċi komuni għall-introduzzjoni ta' teknoloġiji u proċeduri ġodda u t-tranżizzjoni lejhom, fosthom attivitajiet ta' riċerka, evalwazzjoni u modernizzar tal-ATM, u oqsma oħra ta' interess reċiproku; u
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 Abbozzi ta' regolamenti u leġiżlazzjoni minn kwalunkwe Parti li jistgħu jaffetwaw l-interessi tal-Parti l-oħra, fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni ta' dan il-Memorandum u tal-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu;
                              
                           
               
                  
                     5.
                  
                  
                     Ir-Rappreżentanti tal-Partijiet ma għandhomx ikunu meħtieġa jorganizzaw laqgħat regolari. Il-laqgħat jistgħu jissejħu fuq bażi ad hoc. Dawn il-laqgħat jistgħu jsiru bit-telefown, permezz ta' vidjokonferenza jew permezz ta' attendenza fiżika. Id-deċiżjonijiet mir-Rappreżentanti tal-Partijiet għandhom jiġu dokumentati u għandhom jittieħdu b'konsensus.
                  
               
                  
                     6.
                  
                  
                     Ir-Rappreżentanti tal-Partijiet jistgħu jistiednu esperti f'suġġetti speċifiċi biex jieħdu sehem fuq bażi ad hoc, u jistgħu jistabbilixxu gruppi ta' ħidma tekniċi kif xieraq.
                  
               B.   Ġestjoni eżekuttiva tal-Annessi
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Kull Anness ta' dan il-Memorandum għandu jkun irregolat mill-Kumitat Eżekuttiv tiegħu stess. Kull Kumitat Eżekuttiv għandu jkun kopresedut minn rappreżentanti tal-FAA u tal-Kummissjoni Ewropea fuq livell operazzjonali xieraq u jkun iddeżinjat fl-Anness applikabbli.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Il-Partijiet għandhom, kif xieraq, jaħtru membri oħra tal-Kumitat Eżekuttiv biex jirrappreżentaw l-oqsma ta' responsabbiltà tagħhom.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Kumitat Eżekuttiv jista' jistieden esperti f'suġġetti speċifiċi biex jieħdu sehem fuq bażi ad hoc.
                  
               
                  
                     4.
                  
                  
                     Il-Kumitati Eżekuttivi għandhom jissorveljaw il-ħidma ta' kwalunkwe kumitat, grupp ta' ħidma u ta' kwalunkwe grupp ieħor stabbilit skont l-Annessi rispettivi u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tagħhom. Il-Kumitati Eżekuttivi għandhom jiżviluppaw u jadottaw proċeduri interni ta' ggvernar.
                  
               
                  
                     5.
                  
                  
                     Id-deċiżjonijiet kollha tal-Kumitati Eżekuttivi għandhom jittieħdu permezz ta' konsensus tal-kopresidenti rispettivi tagħhom. Dawn id-deċiżjonijiet għandhom ikunu bil-miktub u ffirmati mill-kopresidenti.
                  
               
                  
                     6.
                  
                  
                     Il-Kumitati Eżekuttivi jistgħu jikkunsidraw kwalunkwe kwistjoni marbuta mal-funzjonament tal-Annessi rispettivi u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tagħhom. B'mod partikolari, dawn għandhom ikunu responsabbli biex:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 Jissorveljaw il-kooperazzjoni dwar suġġetti indirizzati fl-Annessi rispettivi u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tagħhom, u jagħtu gwida xierqa tal-persunal li jaħdem għalihom;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 Jipprovdu forum għad-diskussjoni, fil-kamp tal-applikazzjoni tal-Annessi rispettivi u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tagħhom dwar:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Kwistjonijiet li jistgħu jinqalgħu u bidliet li jistgħu jaffettwaw l-implimentazzjoni tal-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Approċċi komuni għall-introduzzjoni ta' teknoloġiji u proċeduri ġodda, attivitajiet ta' riċerka, evalwazzjoni u modernizzar tal-ATM, u oqsma oħra ta' interess reċiproku; u
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Abbozzi ta' regolamenti u leġiżlazzjoni minn kwalunkwe Parti li jistgħu jaffetwaw l-interessi tal-Parti l-oħra, fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni tal-Annessi rispettiv tagħhom;
                                          
                                       
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 Japprovaw u jittrażmettu proposti lir-Rappreżentanti tal-Partijiet biex jemendaw l-Annessi rispettivi tagħhom;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 Jadottaw Appendiċijiet għall-Annessi rispettivi tagħhom, wara konsultazzjoni mar-Rappreżentanti tal-Partijiet, kif ukoll kwalunkwe emenda li tista' ssirilhom;
                              
                           
                                 (e)
                              
                              
                                 Jadottaw Hemżiet għall-Appendiċijiet tal-Annessi rispettivi tagħhom u kwalunkwe emenda li tista' ssirilhom.
                              
                           
               
            Artikolu IV
         
         
            Skambju ta' persunal
         
         Il-Partijiet jistgħu jiskambjaw persunal tekniku kif meħtieġ biex iwettqu l-attivitajiet deskritti f'Anness, Appendiċi jew Hemża ta' dan il-Memorandum. L-iskambji kollha bħal dawn għandhom ikunu f'konformità mat-termini u l-kondizzjonijiet stipulati f'dan il-Memorandum, l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu. Il-persunal tekniku skambjat mill-Partijiet għandu jwettaq ix-xogħol kif speċifikat fl-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża. Persunal tekniku bħal dan jista' jkun ġej minn korpi jew kuntratturi mill-Istati Uniti tal-Amerka jew mill-Unjoni Ewropea, kif miftiehem reċiprokament.
         
            Artikolu V
         
         
            Arranġamenti għal self ta' tagħmir
         
         Jista' jissellef tagħmir minn Parti waħda (il-“Parti li Tislef”) lill-Parti l-oħra (il-“Parti li Tissellef”) skont Anness, Appendiċi jew Hemża ta' dan il-Memorandum. Id-dispożizzjonijiet ġenerali li ġejjin għandhom japplikaw għas-self kollu ta' tagħmir sakemm mhux speċifikat mod ieħor f'xi Anness, Appendiċi jew Hemża:
         
                     A.
                  
                  
                     Il-Parti li Tislef għandha tidentifika l-valur tat-tagħmir li jiġi msellef.
                  
               
                     B.
                  
                  
                     Il-Parti li Tissellef għandha tieħu kustodja u pussess tat-tagħmir fil-faċilità tal-Parti li Tislef kif magħżula mill-Partijiet fl-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża. It-tagħmir għandu jibqa' fil-kustodja u l-pussess tal-Parti li Tissellef sakemm jasal lura għand il-Parti li Tislef skont il-paragrafu H ta' hawn taħt.
                  
               
                     C.
                  
                  
                     Il-Parti li Tissellef għandha, għas-spejjeż tagħha, tittrasporta kwalunkwe tagħmir lejn il-faċilità magħżula mill-Partijiet fl-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża.
                  
               
                     D.
                  
                  
                     Il-Partijiet għandhom jikkooperaw biex jiksbu l-awtorizzazzjonijiet kollha, fosthom il-liċenzji għall-esportazzjoni, meħtieġa għall-ġarr tat-tagħmir.
                  
               
                     E.
                  
                  
                     Il-Parti li Tissellef għandha tkun reponsabbli mill-installazzjoni tat-tagħmir fil-faċilità magħżula mill-Partijiet fl-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża. Il-Parti li Tislef għandha, jekk meħtieġ, tipprovdi assistenza lill-Parti li Tissellef għall-installazzjoni tat-tagħmir misluf abbażi tat-termini miftiehma mill-Partijiet.
                  
               
                     F.
                  
                  
                     Matul il-perjodu tas-self, il-Parti li Tissellef għandha tħaddem u żżomm it-tagħmir f'kondizzjoni xierqa, tiżgura l-operabbiltà kontinwa tat-tagħmir, u tippermetti spezzjoni mill-Parti li Tislef fi kwalunkwe ħin raġonevoli.
                  
               
                     G.
                  
                  
                     Il-Parti li Tislef għandha tassisti lill-Parti li Tissellef biex issib sorsi ta' provvista għal oġġetti komuni u partijiet speċjali li mhumiex disponibbli faċilment għall-Parti li Tissellef.
                  
               
                     H.
                  
                  
                     Mal-iskadenza jew it-terminazzjoni tal-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża pertinenti jew ta' dan il-Memorandum, jew meta tlesti mill-użu tat-tagħmir, il-Parti li Tissellef għandha tirritorna t-tagħmir lill-Parti li Tislef għas-spejjeż tal-Parti li Tissellef.
                  
               
                     I.
                  
                  
                     F'każ ta' telf jew ħsara ta' kwalunkwe tagħmir imsellef skont dan il-Memorandum u li għalih il-Parti li Tissellef tkun ħadet kustodja u pussess, il-Parti li Tissellef, fid-diskrezzjoni tal-Parti li Tislef, għandha ssewwi jew tagħti kumpens lill-Parti li Tislef għall-valur (kif identifikat mill-Parti li Tislef skont il-paragrafu A ta' hawn fuq) tat-tagħmir mitluf jew bil-ħsara.
                  
               
                     J.
                  
                  
                     Kwalunkwe tagħmir skambjat skont dan il-Memorandum għandu jsir biss għal skopijiet ta' riċerka, ta' żvilupp u ta' validazzjoni u ma għandu jintuża bl-ebda mod għall-avjazzjoni ċivili attiva jew użu operattiv ieħor.
                  
               
                     K.
                  
                  
                     Kwalunkwe trasferiment ta' teknoloġija, tagħmir jew oġġett ieħor skont dan il-Memorandum għandu jkun soġġett għal-liġijiet u l-politiki applikabbli tal-Partijiet.
                  
               
            Artikolu VI
         
         
            Finanzjament
         
         A.   Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor f'Anness, Appendiċi jew Hemża ta' dan il-Memorandum, kull Parti għandha terfa' l-ispejjeż tal-attivitajiet li twettaq skont dan il-Memorandum.
         B.   In-numru tal-memorandum NAT-I-9406A ġie assenjat mill-Istati Uniti tal-Amerka biex jidentifika dan il-programm kooperattiv u għandha ssir referenza għalih fil-korrispondenza kollha li tirrelata ma' dan il-Memorandum.
         
            Artikolu VII
         
         
            Rilaxx ta' informazzjoni
         
         A.   Ħlief kif rikjest bil-liġi applikabbli jew bi ftehim bil-miktub minn qabel bejn il-Partijiet, l-ebda Parti ma għandha tirrilaxxa kwalunkwe informazzjoni jew materjal pertinenti għall-kompiti inkella relatat mal-programmi miftiehma skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet jew l-Hemżiet tiegħu lil Partijiet terzi ħlief (i) kuntratturi jew sottokuntratturi involuti fil-kompiti jew fil-programmi sal-punt li dan ikun meħtieġ biex jitwettqu dawk il-kompiti u l-programmi; jew (ii) awtoritajiet governattivi oħra tal-Partijiet.
         B.   Jekk waħda mill-Partijiet issir taf li, skont il-liġijiet jew ir-regolamenti tagħha, se jkun meħtieġ, jew li hu raġonevoli li wieħed jistenna li se jkun meħtieġ tiġi rrilaxxata informazzjoni fl-ambitu tal-paragrafu A ta' dan l-Artikolu, din għandha tgħarraf minnufih lill-Parti l-oħra, bl-aħjar mod possibbli, u tagħmel dan immedjatament u qabel l-iżvelar. Wara dan, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin sabiex jidentifikaw pjan ta' azzjoni xieraq.
         
            Artikolu VIII
         
         
            Drittijiet ta' proprjetà intellettwali
         
         A.   Parti li tipprovdi proprjetà intellettwali (li għal skopijiet ta' dan il-Memorandum tinkludi analiżijiet, rapporti, bażijiet ta' data, softwer, know-how, informazzjoni teknika u kummerċjalment sensittiva, data, u reġistri, u dokumentazzjoni u materjali relatati, indipendentement mit-tip jew il-midja li fuqha hija rreġistrata) lill-Parti l-oħra skont it-termini ta' Anness, Appendiċi jew Hemża ta' dan il-Memorandum għandha żżomm dawk id-drittijiet riżervati tal-proprjetà intellettwali kif kellha meta sar l-iskambju. Il-Parti li tipprovdi dokument jew proprjetà intellettwali oħra skont Anness, Appendiċi jew Hemża ta' dan il-Memorandum għandha timmarka b'mod ċar id-dokument jew il-proprjetà intellettwali bħala kunfidenzjali għan-negozju, riżervat, jew sigriet kummerċjali, kif xieraq.
         B.   Ħlief kif jista' jkun hemm speċifikat f'Anness, Appendiċi jew Hemża ta' dan il-Memorandum, il-Parti li tkun qed tirċievi l-proprjetà intellettwali mill-Parti l-oħra skont dan il-Memorandum:
         
                     1.
                  
                  
                     Ma għandha tikseb l-ebda drittijiet riżervati tal-proprjetà intellettwali minħabba li tkun irċevietha mingħand il-Parti l-oħra; u
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Ma għandhiex tiżvela l-proprjetà intellettwali lil xi parti terza, apparti lil kuntratturi jew sottokuntratturi involuti fi programm relatat ma' Anness, Appendiċi jew Hemża ta' dan il-Memorandum, mingħajr il-kunsens minn qabel bil-miktub tal-Parti l-oħra. F'każ ta' żvelar lil kuntrattur jew sottokuntrattur involut fil-programm, il-Parti li qed tiżvela għandha:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 Tillimita l-użu tal-proprjetà intellettwali mill-kuntrattur jew is-sottokuntrattur għall-iskopijiet speċifikati fl-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża applikabbli; u
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 Tipprojbixxi l-iżvelar ulterjuri tal-proprjetà intellettwali lil partijiet terzi mill-kuntrattur jew is-sottokuntrattur ħlief meta l-Parti l-oħra tagħti l-kunsens tagħha bil-quddiem u bil-miktub għall-iżvelar ulterjuri.
                              
                           
               C.   Ħlief fejn jista' jkun speċifikat f'Anness, Appendiċi jew Hemża ta' dan il-Memorandum, id-drittijiet proprjetarji ta' kwalunkwe proprjetà intellettwali żviluppata b'mod konġunt mill-Partijiet skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet jew l-Hemżiet tiegħu għandhom ikunu l-proprjetà konġunta taż-żewġ Partijiet.
         
                     1.
                  
                  
                     Kull Parti għandha tkun intitolata għal dritt mhux esklussiv u irrevokabbli fil-pajjiżi kollha biex tirriproduċi, tipprepara xogħlijiet derivattivi, tiddistribwixxi pubblikament, u tittraduċi din il-proprjetà intellettwali, sakemm tali riproduzzjoni, preparazzjoni, distribuzzjoni u traduzzjoni ma taffettwax il-protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali tal-Parti l-oħra. Kull parti għandu jkollha dritt tirrevedi traduzzjoni ta' tali proprjetà intellettwali qabel ma din tiġi distribwita pubblikament.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Il-kopji kollha ddistribwiti pubblikament, ta' artikoli ta' ġurnali xjentifiċi u tekniċi, rapporti xjentifiċi mhux riżervati u kotba li ħerġin b'mod dirett mill-kooperazzjoni skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet jew l-Hemżiet tiegħu għandhom jindikaw l-ismijiet tal-awturi tal-ħidma sakemm awtur ma jirrifjutax li jissemma b'mod espliċitu.
                  
               D.   Jekk Parti ma taqbilx mad-deżinjazzjoni ta' dokument jew proprjetà intellettwali oħra pprovduta mill-Parti l-oħra skont Anness, Appendiċi jew Hemża ta' dan il-Memorandum bħala kunfidenzjali għan-negozju, riżervata, jew sigriet kummerċjali, il-Parti li ma taqbilx mad-deżinjazzjoni għandha titlob għal konsultazzjonijiet mal-Parti l-oħra biex tiġi indirizzata l-kwistjoni. Il-konsultazzjonijiet jistgħu jsiru flimkien ma' laqgħa tar-Rappreżentanti tal-Partijiet jew laqgħa tal-Kumitat Eżekuttiv rilevanti jew laqgħa ta' kumitati oħra bħal dan skont kif jista' hemm stabbilit f'xi Anness, Appendiċi jew Hemża ta' dan il-Memorandum.
         
            Artikolu IX
         
         
            Immunità u responsabbiltà
         
         A.   Il-Partijiet għandhom jindirizzaw kwistjonijiet ta' immunità u responsabbiltà assoċjati ma' attivitajiet skont dan il-Memorandum fl-Anness, l-Appendiċi jew l-Hemża rilevanti kif xieraq.
         B.   Il-Partijiet jaqblu li l-attivitajiet kollha li qed isiru skont dan il-Memorandum u l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu għandhom jitwettqu b'attenzjoni professjonali xierqa u li għandu jsir kull sforz raġonevoli biex jiġu mminimizzati r-riskji potenzjali għal partijiet terzi u biex jiġu ssodisfati r-rekwiżiti kollha ta' sikurezza u superviżjoni.
         
            Artikolu X
         
         
            Emendi
         
         A.   Il-Partijiet jistgħu jemendaw dan il-Memorandum, l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu permezz ta' ftehim bil-miktub iffirmat miż-żewġ Partijiet. L-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet jistgħu jiġu emendati wkoll kif stipulat fl-Artikolu III.
         B.   L-emendi li jsiru għal dan il-Memorandum jew l-Annessi, l-Appendiċijiet jew l-Hemżiet ta' dan il-Memorandum għandhom jidħlu fis-seħħ skont it-termini tagħhom.
         
            Artikolu XI
         
         
            Soluzzjoni għan-nuqqas ta' qbil
         
         Il-Partijiet għandhom isolvu kwalunkwe nuqqas ta' qbil rigward l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dan il-Memorandum jew l-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu permezz ta' konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet. Il-Partijiet ma għandhomx jirreferu tali nuqqas ta' qbil għal tribunal internazzjonali jew parti terza biex tinstab soluzzjoni.
         
            Artikolu XII
         
         
            Dħul fis-seħħ u terminazzjoni tal-Annessi, l-Appendiċijiet u l-Ħemżiet
         
         A.   Kwalunkwe Anness, Appendiċi jew Hemża individwali adottat skont l-Artikolu III wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Memorandum għandu jidħol fis-seħħ skont it-termini tiegħu.
         B.   Kwalunkwe Parti tista' ttemm Anness, Appendiċi jew Hemża fi kwalunkwe ħin billi tagħti notifika bil-miktub lill-Parti l-oħra sittin (60) jum bil-quddiem. Kull Parti għandu jkollha mija u għoxrin (120) jum biex tagħlaq l-attivitajiet tagħha wara t-terminazzjoni ta' Anness, Appendiċi jew Hemża.
         C.   It-terminazzjoni ta' dan il-Memorandum ma għandhiex tolqot id-drittijiet u l-obbligazzjonijiet tal-Partijiet skont l-Artikoli V, VII, VIII u IX. Kull Parti għandu jkollha mija u għoxrin (120) jum biex tagħlaq l-attivitajiet tagħha wara t-terminazzjoni ta' dan il-Memorandum.
         
            ANNESS 1
            
               TAL-MEMORANDUM TA' KOOPERAZZJONI NAT-I-9406A BEJN L-ISTATI UNITI TAL-AMERKA U L-UNJONI EWROPEA
            
            
               IL-MODERNIZZAZZJONI TAT-TRAFFIKU TAL-AJRU U L-INTEROPERABBILTÀ GLOBALI
            
            
               Artikolu I
            
            
               Għan
            
            L-għan ta' dan l-Anness huwa li jiġi implimentat il-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea (il-“Memorandum”) billi jiġu stipulati t-termini u l-kondizzjonijiet li skonthom il-Partijiet għandhom jistabbilixxu l-kooperazzjoni bejn l-attivitajiet ta' modernizzazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) rispettivi tagħhom NextGen u l-Ajru Uniku Ewropew, biex tiġi żgurata l-interoperabbiltà globali tas-sistemi ATM tagħhom, filwaqt li jiġu kkunsidrati l-interessi tal-utenti ċivili u militari tal-ispazju tal-ajru.
            
               Artikolu II
            
            
               Prinċipji
            
            Fil-qafas tal-attivitajiet tal-modernizzazzjoni tal-ATM tal-Partijiet u skont il-prinċipji stipulati fl-Artikolu I.C tal-Memorandum, il-Partijiet għandhom:
            
                        A.
                     
                     
                        Kif xieraq, jippermettu l-parteċipazzjoni mill-entitajiet governattivi u industrijali ta' xulxin fil-korpi konsultattivi rilevanti tagħhom u l-inizjattivi industrijali rilevanti, skont il-liġijiet u r-regolamenti applikabbli, u r-regoli governattivi ta' tali korpi u inizjattivi;
                     
                  
                        B.
                     
                     
                        Jimpenjaw irwieħhom biex jipprovdu opportunitajiet lill-partijiet ikkonċernati industrijali ta' xulxin biex jikkontribwixxu għall-programmi ta' ħidma u jaċċessaw informazzjoni dwar attivitajiet ekwivalenti ta' modernizzazzjoni tal-ATM u r-riżultati tagħhom;
                     
                  
                        C.
                     
                     
                        Permezz tal-Kumitat Eżekuttiv stabbilit skont l-Artikolu IV ta' dan l-Anness, jidentifikaw b'mod reċiproku, fl-Appendiċijiet jew l-Hemżiet, l-oqsma li jippermettu opportunitajiet speċifiċi għal parteċipazzjoni fil-korpi konsultattivi, l-inizjattivi, u l-proġetti u l-programmi ta' riċerka ta' kull Parti, u
                     
                  
                        D.
                     
                     
                        Permezz tal-Kumitat Eżekuttiv, jissorveljaw l-implimentazzjoni ta' dan l-Anness u jadottaw, kif xieraq, Appendiċijiet u Hemżiet ġodda, inkella emendi għal Appendiċijiet u Hemżiet eżistenti, skont l-Artikolu III.B tal-Memorandum.
                     
                  
               Artikolu III
            
            
               Ambitu tax-xogħol
            
            
                     
                        A.
                     
                     
                        L-ambitu tax-xogħol huwa li jsir kontribut għall-isforzi ta' modernizzazzjoni ta' kull Parti bil-għan li tiġi żgurata interoperabbiltà globali permezz tal-kooperazzjoni reċiproka, fost l-oħrajn, fl-oqsma li ġejjin:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Definizzjoni ta' sistema ta' livell għoli, kunċetti operazzjonali, definizzjoni tal-arkitettura, u linja ta' bażi teknika.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Pjan direzzjonali u attivitajiet ta' standardizzazzjoni;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ir-Riċerka u l-iżvilupp marbuta mal-inizjattivi tas-SESAR u NextGen rigward l-ATM;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Operazzjonijiet Ibbażati fuq it-Trajettorji;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Interoperabbiltà globali u armonizzazzjoni, inkluż l-appoġġ għall-inizjattivi tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO);
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Ġestjoni tal-informazzjoni;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Inizjattivi ta' Komunikazzjoni, Navigazzjoni u Sorveljanza;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Mobilizzazzjoni tas-sistemi u l-kapaċitajiet tal-ATM;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Armonizzazzjoni tal-implimentazzjoni tal-istandards;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Metrika tal-prestazzjoni marbuta mas-sistemi tal-ATM u l-inizjattivi tal-modernizzazzjoni;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Metrika tal-prestazzjoni operattiva tal-avjazzjoni;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Mudellar ekonomiku u analiżi;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Informazzjoni dwar il-flussi tat-traffiku;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Inizjattivi ta' sikurezza fil-kuntest tal-ATM;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    L-integrazzjoni fl-ATM ta' vetturi tal-ajru ġodda, fosthom Sistemi tal-Ajru mingħajr Ekwipaġġ (UAS);
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Iċ-ċibersigurtà marbuta mal-qasam tal-ATM;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Mekkniżmi ta' inċentiv;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Fatturi umani;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Attivitajiet ta' titjib tal-ajruporti.
                                 
                              
                  
                     
                        B.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom, skont il-ħtieġa, jipproduċu fuq bażi reċiproka, għall-iskambji bejniethom b'mod kemm individwali kif ukoll konġunt, rapporti li jiddeskrivu kunċetti ta' użu, mudelli, prototipi, evalwazzjonijiet, eżerċizzji ta' validazzjoni u studji komparattivi relatati mal-aspetti tekniċi u operazzjonali tal-ATM. L-evalwazzjonijiet u l-validazzjonijiet jistgħu jużaw firxa ta' għodod bħal simulazzjonijiet u provi jew dimostrazzjonijiet reali.
                     
                  
               Artikolu IV
            
            
               Ġestjoni
            
            Il-Partijiet għandhom jistabbilixxu Kumitat Eżekuttiv (ExComm) skont l-Artikolu III.B tal-Memorandum, u dan għandu:
            
                        A.
                     
                     
                        Ikun kopresedut mill-Kap Uffiċjal NextGen tal-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (FAA) jew ikun nominat minnu, u l-Kap tal-Unità tal-Ajru Uniku Ewropew (SES) tad-DĠ MOVE fi ħdan il-Kummissjoni Ewropea, jew ikun nominat minnu.
                     
                  
                        B.
                     
                     
                        Ikun kompost minn membri oħra tal-kumitat, maħtura mill-Partijiet, abbażi tal-oqsma tar-responsabbiltà tagħhom fl-ATM.
                     
                  
                        C.
                     
                     
                        Jiltaqa' talanqas darba fis-sena biex:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Jissorvelja u jeżamina l-progress ta' proġetti u attivitajiet konġunti li jkunu għaddejjin definiti fl-Appendiċijiet u l-Hemżiet;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Jivvaluta r-riżultati miksuba;
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Jissorvelja u jiżgura l-implimentazzjoni effikaċi ta' dan l-Anness u, kif meħtieġ, jikkonsulta dwar il-mekkaniżmi ta' parteċipazzjoni tal-industrija jew jirreferi l-kwistjonijiet lir-Rappreżentanti tal-Partijiet imsemmija fl-Artikolu III.A tal-Memorandum.
                                 
                              
                  
                        D.
                     
                     
                        Iqis kwalunkwe kwistjoni marbuta mal-implimentazzjoni ta' dan l-Anness u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati. B'mod partikolari, b'konsistenza mal-Artikolu III.B tal-Memorandum, l-ExComm għandu jkun reponsabbli għal:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Sorveljanza tal-kooperazzjoni dwar suġġetti indirizzati f'dan l-Anness u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tiegħu, u jagħti gwida xierqa tal-persunal li jaħdem għalihom;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Il-forniment ta'forum għad-diskussjoni, fl-ambitu ta' dan l-Anness u l-Appendiċijiet u l-Hemżiet relatati tiegħu, dwar:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                Kwistjonijiet li jistgħu jinqalgħu u bidliet li jistgħu jaffettwaw l-implimentazzjoni ta' dan l-Anness, l-Appendiċijiet u l-Hemżiet tiegħu;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Approċċi komuni għall-introduzzjoni u t-tranżizzjoni ta' teknoloġiji u proċeduri ġodda, fosthom attivitajiet ta' riċerka, evalwazzjoni ta' mobilizzazzjoni, u oqsma oħra ta' interess reċiproku; u
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Abbozzi ta' regolamenti u leġiżlazzjoni minn kwalunkwe Parti li jistgħu jaffetwaw l-interessi tal-Parti l-oħra, fl-ambitu ta' dan l-Anness;
                                             
                                          
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    L-approvazzjoni ta' proposti u t-trażmissjoni tagħhom lir-Rappreżentanti tal-Partijiet biex jemendaw dan l-Anness;
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    L-adozzjoni ta' Appendiċijiet ta' dan l-Anness, wara konsultazzjoni mar-Rappreżentanti tal-Partijiet, kif ukoll kwalunkwe emenda li tista' ssirilhom;
                                 
                              
                                    5.
                                 
                                 
                                    L-adozzjoni ta' Hemżiet għall-Appendiċijiet ta' dan l-Anness u kwalunkwe emenda li tista' ssirilhom.
                                 
                              
                  
                        E.
                     
                     
                        Jistabbilixxi l-proċeduri ta' ħidma tiegħu. Id-deċiżjonijiet kollha għandhom jittieħdu permezz ta' konsensus bejn il-kopresidenti. Dawn id-deċiżjonijiet għandhom ikunu bil-miktub u ffirmati mill-kopresidenti.
                     
                  
                        F.
                     
                     
                        Jippromwovi sinerġiji u konsistenza u jevita d-duplikazzjoni tax-xogħol magħmul skont l-Appendiċijiet jew l-Hemżiet ta' dan l-Anness.
                     
                  
                        G.
                     
                     
                        Jikkoordina ma' Kumitati Eżekuttivi oħra stabbiliti skont dan il-Memorandum, kif xieraq, biex jippromwovu s-sinerġiji u l-konsistenza kif ukoll jevita d-duplikazzjoni tax-xogħol magħmul skont Annessi oħra tal-Memorandum.
                     
                  
                        H.
                     
                     
                        Jirrapporta lir-Rappreżentanti tal-Partijiet, kif meħtieġ.
                     
                  
               Artikolu V
            
            
               Immunità u responsabbiltà
            
            Il-Partijiet għandhom jindirizzaw kwistjonijiet ta' immunità u responsabbiltà assoċjati ma' attivitajiet skont dan l-Anness fl-Appendiċijiet jew l-Hemżiet rilevanti, kif xieraq.
            
               Artikolu VI
            
            
               Implimentazzjoni
            
            
                     
                        A.
                     
                     
                        Il-ħidma kollha pprovvduta skont dan l-Anness għandha tiġi deskritta fl-Appendiċijiet jew l-Hemżiet, li fid-dħul fis-seħħ tagħhom, għandhom isiru parti minn dan l-Anness.
                     
                  
                     
                        B.
                     
                     
                        L-Appendiċijiet u l-Hemżiet kollha għandhom ikunu nnumerati f'sekwenza u jkun fihom deskrizzjoni tax-xogħol li għandu jsir mill-Partijiet jew l-entitajiet li jinnominaw biex iwettqu x-xogħol, inkluż: fejn ikun se jsir ix-xogħol u kemm mistenni jdum; il-persunal u r-riżorsi l-oħra meħtieġa biex isir ix-xogħol; stima tal-ispejjeż; u kwalunkwe informazzjoni oħra pertinenti li tikkonċerna x-xogħol.
                     
                  
               Artikolu VII
            
            
               Dispożizzjonijiet finanzjarji
            
            Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor f'Appendiċi jew Hemża, kull Parti għandha terfa' l-ispejjeż tal-attivitajiet li twettaq.
            
               Artikolu VIII
            
            
               Punti ta' kuntatt
            
            L-uffiċċji magħżula għall-koordinazzjoni u l-ġestjoni ta' dan l-Anness huma:
            
                        1.
                     
                     
                        Għall-Istati Uniti tal-Amerka:
                        
                                    Federal Aviation Administration
                                 
                              
                                    Office of International Affairs
                                 
                              
                                    Africa, Europe & Middle East Office, AEU
                                 
                              
                                    Wilbur Wright Bldg., 6th Floor, East
                                 
                              
                                    600 Independence Avenue, S.W.
                                 
                              
                                    Washington, D.C. 20591 - USA
                                 
                              
                                    Telefown: + 1202-267-1000
                                 
                              
                                    Faks: + 1202-267-7198
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Għall-Unjoni Ewropea:
                        
                                    Single European Sky Unit
                                 
                              
                                    Directorate-General for Mobility and Transport
                                 
                              
                                    Directorate for Air Transport
                                 
                              
                                    European Commission
                                 
                              
                                    Rue de Mot 24
                                 
                              
                                    1040 Brussels - Belgium
                                 
                              
                                    Telefown: + 32-2-299-19-15
                                 
                              
                  
               Artikolu IX
            
            
               Terminazzjoni
            
            It-terminazzjoni ta' dan l-Anness għandha tittermina l-Appendiċijiet u l-Hemżiet kollha adottati skont dan l-Anness.
            
               Appendiċi 1 tal-Anness 1
               
                  
                     tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea
                  
               
               
                  
                     Kooperazzjoni SESAR-NextGen għar-riċerka, l-iżvilupp, il-validazzjoni u l-interoperabbiltà globali
                  
               
               
                  Artikolu I
               
               
                  Għan
               
               L-għan ta' dan l-Appendiċi huwa li jimplimenta l-Anness 1 tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea (il-“Memorandum”) billi jistipula t-termini u l-kondizzjonijiet li skonthom il-Partijiet għandhom jistabbilixxu l-kooperazzjoni fir-riċerka u l-iżvilupp u l-validazzjoni bil-għan li tiġi żgurata l-interoperabbiltà globali bejn il-programmi ta' modernizzazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) rispettivi tagħhom, NextGen u SESAR, filwaqt li jitqiesu l-interessi tal-utenti ċivili u militari tal-ispazju tal-ajru.
               
                  Artikolu II
               
               
                  Definizzjonijiet
               
               Għall ta' dan l-Appendiċi, it-terminu “validazzjoni” jfisser il-konferma, matul iċ-ċiklu tal-ħajja ta' żvilupp, li s-soluzzjoni proposta, inklużi l-kunċett, is-sistema, u l-proċeduri, tikkonforma mal-ħtiġijiet tal-partijiet ikkonċernati.
               
                  Artikolu III
               
               
                  Prinċipji
               
               L-attivitajiet ta' kooperazzjoni koperti minn dan l-Appendiċi għandhom isiru fuq bażi reċiproka skont il-prinċipji stipulati fl-Artikolu I.C tal-Memorandum.
               Kumitat ta' Koordinazzjoni (CCOM), stabbilit skont l-Artikolu V ta' dan l-Appendiċi, għandu jissorvelja l-implimentazzjoni ta' dan l-Appendiċi u jidentifika l-oqsma li jippermettu opportunitajiet speċifiċi għall-parteċipazzjoni fil-korpi konsultattivi, l-inizjattivi, u l-attivitajiet ta' riċerka, żvilupp u validazzjoni ta' kull Parti, partikolarment dawk l-oqsma li jipprovdu għal kontribuzzjoni għal definizzjoni ta' sistema ta' livell għoli, bħall-interoperabbiltà, id-definizzjoni tal-arkitettura, u l-linja ta' bażi teknika. Is-CCOM jista' jipproponi, skont l-Artikolu V ta' dan l-Appendiċi, Hemżiet fir-rigward tal-oqsma identifikati.
               
                  Artikolu IV
               
               
                  Ambitu tax-xogħol
               
               
                        
                           A.
                        
                        
                           L-ambitu tax-xogħol huwa li jsir kontribut għar-riċerka, l-iżvilupp, u l-validazzjoni tal-ATM għall-interoperabbiltà globali. Ix-xogħol jista' jinkludi l-attivitajiet stipulati fil-paragrafi 1 sa 5 ta' dan l-Artikolu, iżda mhux limitat għalihom biss.
                           1.   Attivitajiet Trażversali
                           L-attivitajiet trażversali jkopru dawk il-kompiti li mhumiex speċifiċi għall-iżvilupp operazzjonali jew tekniku speċifiku, iżda li għandhom interdipendenzi fil-programmi SESAR u NextGen. Dawn l-attivitajiet huma ta' importanza partikolari għall-kooperazzjoni, peress li kwalunkwe approċċ diverġenti potenzjalment għandu implikazzjonijiet materjali wesgħin għall-armonizzazzjoni u l-interoperabbiltà. F'dan il-qasam, il-Partijiet għandhom l-intenzjoni li jindirizzaw:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       Il-kunċett u l-pjan direzzjonali tal-operazzjonijiet;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       Il-provvista ta' separazzjoni;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       L-ippjanar direzzjonali inkluż l-istandardizzazzjoni u r-regolamentazzjoni bil-għan li tiġi ffaċilitata s-sinkronizzazzjoni tal-implimentazzjoni;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       Il-każ tan-negozju u l-ippjanar tal-investiment;
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       L-ambjent;
                                    
                                 
                                       (f)
                                    
                                    
                                       Il-koordinazzjoni tal-sforzi tekniċi b'appoġġ għall-attivitajiet ta' standardizzazzjoni globali u tal-ICAO fil-qasam tal-modernizzazzjoni tal-ATM;
                                    
                                 
                                       (g)
                                    
                                    
                                       Is-sinkronizzazzjoni u l-konsistenza tal-pjanijiet direzzjonali avjoniċi, sabiex tiġi żgurata l-aqwa effiċjenza ekonomika għall-utenti tal-ispazju tal-ajru; u
                                    
                                 
                                       (h)
                                    
                                    
                                       It-twassil koordinat ta' bidliet tekniċi u operazzjonali li jiksbu/imantnu l-operazzjonijiet mingħajr xkiel mill-perspettiva tal-utenti tal-ajru.
                                    
                                 2.   Ġestjoni tal-Informazzjoni
                           Il-Ġestjoni tal-Informazzjoni tiffoka l-aktar fuq id-distribuzzjoni f'waqtha ta' informazzjoni preċiża u rilevanti li tikkonċerna l-ATM mal-komunità kollha tal-partijiet ikkonċernati b'mod mingħajr xkiel (interoperabbli), sigur u li jappoġġja t-teħid tad-deċiżjonijiet b'mod kollaborattiv. F'dan il-qasam, il-Partijiet għandhom l-intenzjoni li jindirizzaw:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       L-interoperabbiltà tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni Mifruxa mas-Sistema kollha (SWIM);
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       L-interoperabbiltà tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni Ajrunawtika (AIM); u
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       L-iskambju tal-informazzjoni meteoroloġika.
                                    
                                 3.   Ġestjoni tat-Trajettorja
                           Il-Ġestjoni tat-Trajettorja tinkludi l-iskambju mill-ajru għall-ajru u mill-ajru għall-art ta' trajettorji f'erba' dimensjonijiet (4D) li jeħtieġu approċċ konsistenti fit-terminoloġija, id-definizzjoni u l-iskambju ta' informazzjoni dwar it-titjiriet, f'kull ħin u fil-fażijiet kollha ta' titjira. F'dan il-qasam, il-Partijiet għandhom l-intenzjoni li jindirizzaw:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       Id-definizzjoni ta' trajettorja komuni u l-iskambju f'dan ir-rigward;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       L-ippjanar tat-titjiriet u aġġornamenti tal-pjanijiet dinamiċi tat-titjiriet;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       Il-ġestjoni tat-traffiku (inklużi l-integrazzjoni u t-tbassir tat-trajettorji);
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       Integrazzjoni ta' Sistemi tal-Ajru Mingħajr Ekwipaġġ (UAS) fl-ATM; u
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       Il-konverġenza tal-kunċetti tas-SESAR u n-NextGen tal-operazzjonijiet, tad-definizzjonijiet ta' servizz u l-applikazzjonijiet tagħhom inklużi d-definizzjoni tat-trajettorja 4D u l-operazzjonijiet tal-format tal-iskambju.
                                    
                                 4.   Il-Komunikazzjonijiet, in-Navigazzjoni, is-Sorveljanza (CNS) u l-Interoperabbiltà fl-Ajru
                           Is-CNS u l-interoperabbiltà fl-Ajru jinkludu l-ippjanar tat-tagħmir fl-ajru u l-iżvilupp ta' applikazzjonijiet u sistemi interoperabbli b'mod reċiproku mill-ajru għall-ajru u mill-ajru għall-art. F'dan il-qasam, il-Partijiet għandhom l-intenzjoni li jindirizzaw:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       L-interoperabbiltà fl-Ajru, li tinkludi:
                                       
                                                   (i)
                                                
                                                
                                                   Sistema għall-Evitar ta' Kolliżjonijiet fl-Ajru (ACAS);
                                                
                                             
                                                   (ii)
                                                
                                                
                                                   Pjan direzzjonali tal-avjonika; u
                                                
                                             
                                                   (iii)
                                                
                                                
                                                   Sistemi tal-Assistenza ta' Separazzjoni fl-Ajru (ASAS) għal assistenza ta' separazzjoni mill-ajru għall-ajru u mill-ajru għall-art.
                                                
                                             
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       Il-Komunikazzjonijiet, li jinkludu:
                                       
                                                   (i)
                                                
                                                
                                                   Is-servizzi u t-teknoloġija Data-link; u
                                                
                                             
                                                   (ii)
                                                
                                                
                                                   Arkitettura tal-komunikazzjoni flessibbli.
                                                
                                             
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       Navigazzjoni, li tinkludi:
                                       
                                                   (i)
                                                
                                                
                                                   Navigazzjoni Bbażata fuq il-Prestazzjoni; u
                                                
                                             
                                                   (ii)
                                                
                                                
                                                   Applikazzjonijiet ta' Sistema Globali ta' Navigazzjoni bis-Satellita (GNSS) għal matul ir-rotta u l-approċċ, inkluż l-approċċ bi gwida vertikali.
                                                
                                             
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       Sorveljanza, li tinkludi:
                                       
                                                   (i)
                                                
                                                
                                                   Servizzi u teknoloġija ta' Sorveljanza Dipendenti Awtomatika (ADS); u
                                                
                                             
                                                   (ii)
                                                
                                                
                                                   Sorveljanza fuq l-art.
                                                
                                             
                                 5.   Proġetti kollaborattivi
                           Il-Proġetti Kollaborattivi jinkludu proġetti ad hoc li għalihom il-Partijiet jaqblu li jkun hemm koordinazzjoni u kollaborazzjoni ffokati.
                        
                     
                        
                           B.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom, skont il-ħtieġa, jipproduċu fuq bażi reċiproka, għall-iskambji bejniethom b'mod kemm individwali kif ukoll konġunt, rapporti li jiddeskrivu kunċetti ta' użu, mudelli, prototipi, evalwazzjonijiet, eżerċizzji ta' validazzjoni u studji komparattivi relatati mal-aspetti tekniċi u operazzjonali tal-ATM. L-evalwazzjonijiet u l-validazzjonijiet jistgħu jużaw firxa ta' għodod bħal simulazzjonijiet u provi reali.
                        
                     
                  Artikolu V
               
               
                  Ġestjoni
               
               Suġġett għad-disponibbiltà ta' fondi, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu u jamminiġġjaw proġetti u attivitajiet u għandhom jiżguraw li l-ħidma li tkun qed issir tibqa' għaddejja b'mod li jkun orjentat lejn ir-riżultati, tkun pragmatika u f'waqtha, toħloq is-sinerġiji u tevita d-duplikazzjoni. Għal dan l-għan, għandu jiġi stabbilit Kumitat ta' Koordinazzjoni (CCOM), li għandu:
               
                           A.
                        
                        
                           Ikun kopresedut minn rappreżentant wieħed mill-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (FAA) u ieħor mill-Kummissjoni Ewropea, inkella persuni nominati minnhom;
                        
                     
                           B.
                        
                        
                           Ikun magħmul minn numru ugwali ta' parteċipanti nominati mill-FAA u l-Kummissjoni Ewropea;
                        
                     
                           C.
                        
                        
                           Jiltaqa' talanqas darbtejn fis-sena biex:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Jimmonitorja u jeżamina l-progress ta' proġetti konġunti li jkunu għaddejjin kif definit fl-Hemżiet u mwettqa mill-Gruppi ta' Ħidma stabbiliti skont il-paragrafu F ta' dan l-Artikolu;
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Jivvaluta r-riżultati miksuba;
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Jipproponi l-mobilizzazzjoni ta' proġetti u attivitajiet ġodda, kif xieraq;
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       Jiżviluppa proposti għal Hemżiet jew emendi għall-Hemżiet ta' dan l-Appendiċi, li s-CCOM għandu jippreżenta lill-Kumitat Eżekuttiv għall-adozzjoni; u
                                    
                                 
                                       5.
                                    
                                    
                                       Jimmonitorja u jiżgura l-implimentazzjoni effikaċi ta' dan l-Appendiċi u, jekk meħtieġ, jikkonsulta dwar il-mekkaniżmi ta' parteċipazzjoni mill-industrija jew jirreferi l-mistoqsijiet lill-Kumitat Eżekuttiv.
                                    
                                 
                     
                           D.
                        
                        
                           Jistabbilixxi l-proċeduri ta' ħidma tiegħu. Id-deċiżjonijiet kollha għandhom jittieħdu permezz ta' kunsens bejn il-kopresidenti. Dawn id-deċiżjonijiet għandhom ikunu bil-miktub u ffirmati mill-kopresidenti jew mill-persuni nominati minnhom.
                        
                     
                           E.
                        
                        
                           Jirrapporta lill-Kumitat Eżekuttiv stabbilit skont l-Artikolu IV tal-Anness 1 tal-Memorandum.
                        
                     
                           F.
                        
                        
                           Jistabbilixxi Gruppi ta' Ħidma ddedikati għal proġetti jew attivitajiet speċifiċi koperti minn dan l-Appendiċi, kif xieraq. Kull Grupp ta' Ħidma għandu jkun magħmul minn għadd xieraq u limitat ta' parteċipanti mill-Partijiet. Il-Gruppi ta' Ħidma għandhom jiltaqgħu skont il-ħtieġa, u għandhom ikunu konformi mal-istruzzjonijiet mogħtija mis-CCOM u għandhom jirrapportaw lilu fuq bażi regolari.
                        
                     
                  Artikolu VI
               
               
                  Immunità u responsabbiltà
               
               Il-Partijiet jistgħu jindirizzaw kwistjonijiet ta' immunità u responsabbiltà assoċjati mal-attivitajiet skont dan l-Appendiċi fl-Hemża rilevanti, kif xieraq.
               
                  Artikolu VII
               
               
                  Implimentazzjoni
               
               
                        
                           A.
                        
                        
                           Il-ħidma kollha pprovvduta skont dan l-Appendiċi għandha tiġi deskritta fl-Hemżiet, li fid-dħul fis-seħħ tagħhom, għandhom isiru parti minn dan l-Appendiċi.
                        
                     
                        
                           B.
                        
                        
                           Kull Hemża għandu jkun fiha deskrizzjoni tal-ħidma li għandha titwettaq mill-Partijiet jew il-Gruppi ta' Ħidma li jinnominaw biex iwettqu xogħol, inkluż fejn se jsir u kemm ikun mistenni jdum; il-persunal u r-riżorsi l-oħra meħtieġa biex isir ix-xogħol; stima tal-ispejjeż; u kwalunkwe informazzjoni oħra pertinenti li tikkonċerna x-xogħol.
                        
                     
                  Artikolu VIII
               
               
                  Dispożizzjonijiet finanzjarji
               
               Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor f'Hemża ta' dan l-Appendiċi, kull Parti għandha terfa' l-ispejjeż tal-attivitajiet li twettaq.
               
                  Artikolu IX
               
               
                  Punti ta' kuntatt
               
               
                        
                           A.
                        
                        
                           L-uffiċċji magħżula għall-koordinazzjoni u l-ġestjoni ta' dan l-Appendiċi huma:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Għall-Istati Uniti tal-Amerka:
                                       
                                                   Federal Aviation Administration
                                                
                                             
                                                   Office of International Affairs
                                                
                                             
                                                   Africa, Europe & Middle East Office, AEU
                                                
                                             
                                                   Wilbur Wright Bldg., 6th Floor, East
                                                
                                             
                                                   600 Independence Avenue, S.W.
                                                
                                             
                                                   Washington, D.C. 20591 - USA
                                                
                                             
                                                   Telefown: + 1202-267-1000
                                                
                                             
                                                   Faks: + 1202-267-7198
                                                
                                             
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Għall-Unjoni Ewropea:
                                       
                                                   Single European Sky Unit
                                                
                                             
                                                   Directorate-General for Mobility and Transport
                                                
                                             
                                                   Directorate for Air Transport
                                                
                                             
                                                   European Commission
                                                
                                             
                                                   Rue de Mot 24
                                                
                                             
                                                   1040 Brussels - Belgium
                                                
                                             
                                                   Telefown: + 32 2 296 84 30
                                                
                                             
                                 
                     
                        
                           B.
                        
                        
                           Għandha tiġi stabbilita kollaborazzjoni bejn il-programmi tekniċi għal attivitajiet speċifiċi kif indikat fl-Hemżiet ta' dan l-Appendiċi.
                        
                     
                  Artikolu X
               
               
                  Terminazzjoni
               
               It-terminazzjoni ta' dan l-Appendiċi għandha tittermina l-Hemżiet kollha adottati mill-Partijiet skont dan l-Appendiċi.
               
                  Hemża 1 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1
                  
                     
                        tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea
                     
                  
                  
                     
                        Il-kooperazzjoni SESAR-NextGen dwar attivitajiet trażversali għall-interoperabbiltà globali
                     
                  
                  
                     Artikolu 1
                  
                  
                     Għan
                  
                  
                           
                              A.
                           
                           
                              Din l-Hemża 1 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1 (“Appendiċi 1”) tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A (il-“Memorandum”) bejn l-Istati Uniti tal-Amerka (“l-Istati Uniti”) u l-Unjoni Ewropea (“UE”) tistabbilixxi t-termini u l-kondizzjonijiet għall-kooperazzjoni dwar attivitajiet ta' natura trażversali (“Attivitajiet Trażversali”) għall-interoperabbiltà globali tal-programmi NextGen u SESAR.
                           
                        
                           
                              B.
                           
                           
                              Din l-Hemża għandha:
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Tiddeskrivi x-xogħol li għandu jsir; u
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Tispeċifika kwalunkwe eċċezzjoni li jista' jkollhom id-dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali msemmija fl-Artikolu VIII tal-Memorandum.
                                       
                                    
                        
                     Artikolu II
                  
                  
                     Ambitu tax-xogħol
                  
                  
                           
                              A.
                           
                           
                              L-Istati Uniti u l-UE (“Il-Partijiet”) jaqblu li jikkoordinaw l-isforzi tagħhom, kif xieraq, f'għadd ta' Attivitajiet Trażversali b'mod partikolari fir-rigward tal-attivitajiet deskritti hawn taħt. L-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (“FAA”) għandha timplimenta din l-Hemża f'isem l-Istati Uniti. Il-Kummissjoni Ewropea għandha timplimenta din l-Hemża f'isem l-UE u tista', għal dak l-għan, tinnomina lill-Impriża Konġunta SESAR biex twettaq attivitajiet ta' kooperazzjoni skont din l-Hemża.
                           
                        
                           
                              B.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jaħdmu lejn l-iżvilupp ta' definizzjoni komuni tal-Kunċett ta' Operazzjonijiet f'oqsma fejn dan ikun meħtieġ biex jiġu żgurati l-aqwa prestazzjoni u interoperabbiltà għall-utenti tal-ispazju tal-ajru kif ukoll jimmiraw li jaqblu dwar skeda ta' żmien komuni għall-implimentazzjoni. Dan ix-xogħol għandu jinkludi attivitajiet speċifiċi ta' koordinazzjoni li jkopru metodi ta' separazzjoni u d-definizzjoni tas-servizzi relatati tal-Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru (“ATM”). Fit-twettiq ta' dawn l-attivitajiet ta' koordinazzjoni, il-Partijiet għandhom jikkunsidraw:
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Ir-rwol importanti li jkollhom l-attivitajiet biex jingħata appoġġ għal attivitajiet oħra ta' koordinazzjoni koperti minn din l-Hemża u hemżiet oħra għall-Appendiċi 1; u
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Il-ħtieġa li: (i) tiġi stabbilita viżjoni koordinata u jinkiseb għarfien komuni tal-elementi fundamentali tas-SESAR u tan-NextGen, speċjalment rigward il-ksib ta' miri operazzjonali, ambjentali, ta' sikurezza u ta' sigurtà xierqa. (ii) jiġu żviluppati regolamenti komplementari; u (iii) jiġu stabbiliti mezzi għall-ksib u ż-żamma tal-interoperabbiltà matul il-mobilizzazzjonijiet ippjanati.
                                       
                                    
                        
                           
                              C.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-iżviluppi rispettivi tagħhom rigward il-pjan direzzjonali tal-istandardizzazzjoni u regolatorju assoċjat mal-Attivitajiet Trażversali deskritti fl-Appendiċi 1 sabiex tiġi evitata kwalunkwe kwistjoni maġġuri ta' interoperabbiltà marbuta man-nuqqas ta' sinkronizzazzjoni fl-adozzjoni ta' standards u regolamenti ġodda fil-livell globali. Għall-istess raġuni, il-Partijiet għandhom jagħmlu ħilithom biex jiddefinixxu u jippromwovu approċċ armonizzat għar-regolamentazzjoni u l-istandards internazzjonali dwar kapaċitajiet operazzjonali u tekniċi futuri fi ħdan l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali.
                           
                        
                           
                              D.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-approċċi tagħhom għall-azzjonijiet, il-mezzi u l-ippjanar tal-mobilizzazzjoni sabiex jiffaċilitaw tranżizzjoni bla xkiel tat-tibdiliet tekniċi u operazzjonali fis-sistemi tal-ATM tal-Istati Uniti u tal-UE, u biex jinkiseb allinjament tal-kronoloġiji u d-dati tal-mobilizzazzjoni fejn il-ħtiġijiet tal-interoperabbiltà jkollhom importanza kruċjali.
                           
                        
                           
                              E.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-approċċ tagħhom fuq bidliet operazzjonali għar-riżultati tal-aħjar prestazzjoni fl-oqsma tas-sikurezza, tas-sigurtà, tal-ambjent, tal-fatturi umani u tal-mudelli tan-negozju. F'dan il-qasam, l-aqwa prattiki tal-immudellar u l-metodi għat-titjib għandhom jiġu mfittxija u kkordinati, b'mod partikolari biex jiġu ffissati miri komplementari u biex jinkiseb għarfien dwar il-ġustifikazzjonijiet sottostanti ħalli jkun jista' jseħħ tqabbil tal-elementi tal-prestazzjoni u l-impatti tas-SESAR u n-NextGen.
                           
                        
                     Artikolu III
                  
                  
                     Ġestjoni u implimentazzjoni
                  
                  
                           
                              A.
                           
                           
                              Ix-xogħol kopert minn din l-Hemża għandu jiġi ġestit skont it-termini u l-kondizzjonijiet tal-Artikolu V tal-Appendiċi 1. L-amministrazzjoni aktar dettaljata tal-Attivitajiet Trażversali għandha tiġi definita mill-Partijiet f'Dokument ta' Amministrazzjoni konġunt, approvat mill-Kumitat ta' Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1. Dan id-dokument għandu jiddeskrivi l-mezzi, ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet u l-parteċipanti għal kull impriża partikolari kif ukoll il-proċessi ta' ħidma għall-Attivitajiet Trażversali.
                           
                        
                           
                              B.
                           
                           
                              Ix-xogħol li għandu jsir skont din l-Hemża għandu jinqasam f'Attivitajiet Trażversali relatati b'mod individwali, inkella fi gruppi tagħhom. Dokument ta' ħidma approvat mill-Kumitat ta' Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1 għandu: jiddeskrivi l-ambitu tax-xogħol ta' kull Attività Trażversali individwali jew ta' gruppi ta' Attivitajiet Trażversali; jidentifika Punti ta' Kuntatt għall-Programmi Tekniċi għaż-żewġ Partijiet; u jiddeskrivi r-relazzjoni ta' kull attività ma' attivitajiet oħra.
                           
                        
                     Artikolu IV
                  
                  
                     Finanzjament
                  
                  Kull Parti għandha terfa' l-ispiżatax-xogħol li twettaq skont din l-Hemża.
                  
                     Artikolu V
                  
                  
                     Drittijiet tal-proprjetà intellettwali
                  
                  Għandhom japplikaw it-termini u l-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu VIII (Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali) tal-Memorandum. Madankollu, jekk Parti teħtieġ aċċess għal proprjetà intellettwali fis-sjieda tal-Parti l-oħra, sabiex tuża proprjetà intellettwali żviluppata b'mod konġunt mill-Partijiet skont din l-Hemża, aċċess bħal dan għandu jingħata mis-sid skont il-kondizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu VIII.B tal-Memorandum sakemm ma jkunx intlaħaq qbil dwar kondizzjonijiet aktar stretti għal drittijiet tal-aċċess bħal dawn mill-Partijiet, fuq bażi eċċezzjonali.
                  
                     Artikolu VI
                  
                  
                     Punti ta' kuntatt
                  
                  Il-Partijiet għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-punti ta' kuntatt rispettivi tagħhom għall-koordinazzjoni teknika u l-ġestjoni tal-Attivitajiet Trażversali li għandhom jitwettqu skont din l-Hemża.
               
               
                  Hemża 2 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1
                  
                     
                        tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea
                     
                  
                  
                     
                        il-kooperazzjoni sesar-nextgen dwar il-Ġestjoni tal-Informazzjoni għall-interoperabbiltà globali
                     
                  
                  
                     Artikolu 1
                  
                  
                     Għan
                  
                  
                           
                              A.
                           
                           
                              Din l-Hemża 2 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1 (“Appendiċi 1”) tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A (il-“Memorandum”) bejn l-Istati Uniti tal-Amerka (“l-Istati Uniti”) u l-Unjoni Ewropea (“UE”) tistabbilixxi t-termini u l-kondizzjonijiet għall-kooperazzjoni dwar il-Ġestjoni tal-Informazzjoni għall-interoperabbiltà globali tal-programmi NextGen u SESAR.
                           
                        
                           
                              B.
                           
                           
                              Din l-Hemża għandha:
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Tiddeskrivi x-xogħol li għandu jsir; u
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Tispeċifika kwalunkwe eċċezzjoni li jista' jkollhom id-dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali msemmija fl-Artikolu VIII tal-Memorandum.
                                       
                                    
                        
                     Artikolu II
                  
                  
                     Ambitu tax-xogħol
                  
                  
                           
                              A.
                           
                           
                              L-Istati Uniti u l-UE (“il-Partijiet”) jaqblu li jikkoordinaw, kif xieraq, dwar għadd ta' attivitajiet fil-qasam tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni, b'mod partikolari fir-rigward tal-iskambju tal-informazzjoni li jappoġġa kapaċità ta' Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru (ATM) interoperabbli u “NetĊentrika” bl-użu tal-kunċett tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni mis-Sistema Kollha (“SWIM”) (kollettivament “l-Attivitajiet ta' Ġestjoni tal-Informazzjoni”), deskritti aktar fil-fond fil-paragrafi li ġejjin. L-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (“FAA”) għandha timplimenta din l-Hemża f'isem l-Istati Uniti. Il-Kummissjoni Ewropea għandha timplimenta din l-Hemża f'isem l-UE u tista', għal dak l-għan, tinnomina lill-Impriża Konġunta SESAR biex twettaq attivitajiet ta' kooperazzjoni skont din l-Hemża.
                           
                        
                           
                              B.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jikkollaboraw biex jiddefinixxu u jimplimentaw infrastruttura SWIM teknika u interoperabbli. Dan ix-xogħol għandu jkopri d-definizzjoni ta' kapaċijiet ċentrali tal-infrastruttura teknika interoperabbli SWIM bħalma huma (iżda mhux limitati għal): mudelli għall-iskambju ta' messaġġ komuni; Servizzi tar-Reġistru (inklużi l-Katalogar u l-Iżvelar); Servizzi tas-Sigurtà; id-disinn konsistenti tal-informazzjoni ewlenija skambjata, inklużi l-attributi tagħha; u l-faċilitazzjoni tal-aħjar prestazzjoni operazzjonali tal-ATM fir-reġjuni kollha tas-SESAR u NextGen. Il-funzjonijiet komuni tal-ġestjoni tal-informazzjoni għandhom jiġu definiti kif meħtieġ. Il-Partijiet għandhom iqisu jekk għandhomx jintegraw l-inġenji tal-ajru u l-ajruporti bħala parti mill-infrastruttura teknika SWIM.
                           
                        
                           
                              C.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jiżviluppaw terminoloġija konsistenti għat-tqassim preċiż u sikur tal-informazzjoni b'appoġġ għat-teħid ta' deċiżjonijiet kollaborattivi dwar l-ATM, kemm għall-operazzjonijiet fuq l-art u dawk fl-ajru, fejn tali terminoloġija ttejjeb u/jew issostni l-interoperabbiltà b'appoġġ għal operazzjonijiet ta' prestazzjoni għolja. Matul l-iżvilupp ta' terminoloġija konsistenti, il-Partijiet għandhom iqisu kif tali terminoloġija tappoġġa l-attivitajiet ta' koordinazzjoni l-oħra koperti minn din l-Hemża u hemżiet oħra. Il-Partijiet għandhom ukoll jippromwovu għarfien komuni tal-elementi fundamentali ta' waħda mill-kapaċitajiet ewlenin tal-kunċett operazzjonali kemm tas-SESAR kif ukoll tan-NextGen: għajnuna biex titwassal l-informazzjoni korretta lill-persuni t-tajba fil-ħin xieraq b'appoġġ għad-deċiżjonijiet operazzjonali t-tajba.
                           
                        
                           
                              D.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-Attivitajiet ta' Ġestjoni tal-Informazzjoni rispettivi tagħhom biex jiksbu l-ġestjoni tal-informazzjoni konsistenti fi ħdan u madwar il-Ġestjoni tal-Informazzjoni Ajrunawtika (“AIM”), l-iskambju tal-informazzjoni meteoroloġika, u l-ippjanar tat-titjiriet, kif stipulat fl-Hemża 3 tal-Appendiċi 1, filwaqt li jitqiesu xenarji operazzjonali komuni li jeħtieġu l-informazzjoni: (i) biex jingħata appoġġ fil-fażijiet strateġiċi tal-ippjanar, l-eżekuzzjoni u ta' wara t-titjiriet; u (ii) sabiex jintlaħqu rekwiżiti ta' prestazzjoni għall-informazzjoni interoperabbli u komuni.
                           
                        
                           
                              E.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jestendu l-ambitu tal-ġestjoni tal-informazzjoni għal oqsma oħra tal-iskambju tal-informazzjoni kif meħtieġ sabiex jittejbu l-elementi tal-prestazzjoni u l-impatti tas-SESAR u tan-NextGen.
                           
                        
                     Artikolu III
                  
                  
                     Ġestjoni u implimentazzjoni
                  
                  
                           
                              A.
                           
                           
                              Ix-xogħol kopert minn din l-Hemża għandu jiġi ġestit skont it-termini u l-kondizzjonijiet tal-Artikolu V tal-Appendiċi 1. L-amministrazzjoni aktar dettaljata tal-Attivitajiet tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni għandha tiġi definita mill-Partijiet f'Dokument ta' Amministrazzjoni konġunt, approvat mill-Kumitat ta' Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1. Dan id-dokument għandu jiddeskrivi l-mezzi, ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet u l-parteċipanti għal kull impriża partikolari kif ukoll il-proċessi ta' ħidma għall-Attivitajiet ta' Ġestjoni tal-Informazzjoni.
                           
                        
                           
                              B.
                           
                           
                              Ix-xogħol li għandu jsir skont din l-Hemża għandu jinqasam f'Attivitajiet ta' Ġestjoni tal-Informazzjoni relatati b'mod individwali, inkella fi gruppi tagħhom. Dokument ta' ħidma approvat mill-Kumitat ta' Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1 għandu: jiddeskrivi l-ambitu tax-xogħol ta' kull Attività ta' Ġestjoni tal-Informazzjoni individwali jew ta' gruppi ta' Attivitajiet ta' Ġestjoni tal-Informazzjoni; jidentifika Punti ta' Kuntatt għall-Programmi Tekniċi għaż-żewġ Partijiet; u jiddeskrivi r-relazzjoni ta' kull attività ma' attivitajiet oħra.
                           
                        
                     Artikolu IV
                  
                  
                     Finanzjament
                  
                  Kull Parti għandha terfa' l-ispiżatax-xogħol li twettaq skont din l-Hemża.
                  
                     Artikolu V
                  
                  
                     Drittijiet tal-proprjetà intellettwali
                  
                  Għandhom japplikaw it-termini u l-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu VIII (Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali) tal-Memorandum. Madankollu, jekk Parti teħtieġ aċċess għal proprjetà intellettwali fis-sjieda tal-Parti l-oħra, sabiex tuża proprjetà intellettwali żviluppata b'mod konġunt mill-Partijiet skont din l-Hemża, aċċess bħal dan għandu jingħata mis-sid skont il-kondizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu VIII.B tal-Memorandum sakemm ma jkunx intlaħaq qbil dwar kondizzjonijiet aktar stretti għal drittijiet tal-aċċess bħal dawn mill-Partijiet, fuq bażi eċċezzjonali.
                  
                     Artikolu VI
                  
                  
                     Punti ta' kuntatt
                  
                  Il-Partijiet għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-punti ta' kuntatt rispettivi tagħhom għall-koordinazzjoni teknika u l-ġestjoni tal-Attivitajiet ta' Ġestjoni tal-Informazzjoni li għandhom jitwettqu skont din l-Hemża.
               
               
                  Hemża 3 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1
                  
                     
                        tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea
                     
                  
                  
                     
                        Il-kooperazzjoni SESAR-NextGen dwar il-ġestjoni tat-trajettorji għall-interoperabbiltà globali
                     
                  
                  
                     Artikolu 1
                  
                  
                     Għan
                  
                  
                           
                              A.
                           
                           
                              Din l-Hemża 3 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1 (“Appendiċi 1”) tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A (il-“Memorandum”) bejn l-Istati Uniti tal-Amerka (“l-Istati Uniti”) u l-Unjoni Ewropea (“UE”) tistabbilixxi t-termini u l-kondizzjonijiet għall-kooperazzjoni dwar attivitajiet fl-ambitu tal-ġestjoni tat-trajettorji (“Attivitajiet ta' Ġestjoni tat-Trajettorji”) għall-interoperabbiltà globali tal-programmi NextGen u SESAR.
                           
                        
                           
                              B.
                           
                           
                              Din l-Hemża għandha:
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Tiddeskrivi x-xogħol li għandu jsir; u
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Tispeċifika kwalunkwe eċċezzjoni li jista' jkollhom id-dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali msemmija fl-Artikolu VIII tal-Memorandum.
                                       
                                    
                        
                     Artikolu II
                  
                  
                     Ambitu tax-xogħol
                  
                  
                           
                              A.
                           
                           
                              L-Istati Uniti u l-UE (“il-Partijiet”) jaqblu li jikkoordinaw l-isforzi tagħhom, kif xieraq, f'għadd ta' Attivitajiet ta' Ġestjoni tat-Trajettorji. Dan il-qasam huwa wieħed mill-kapaċitajiet ewlenin tal-kunċett operattiv SESAR u NextGen, u l-koordinazzjoni hija meħtieġa biex tiżgura li jkun hemm għarfien komuni dwar it-trajettorja, ir-relazzjoni mal-ippjanar tat-titjira, l-ippjanar strateġiku, l-eżekuzzjoni u l-fażijiet ta' wara t-titjira u fir-rigward tal-utenti kollha tal-ispazju tal-ajru inkluż Sistemi tal-Ajru mingħajr Ekwipaġġ (“UAS”). Dawn l-attivitajiet huma deskritti b'mod iktar speċifiku fil-paragrafi li ġejjin. L-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (“FAA”) għandha timplimenta din l-Hemża f'isem l-Istati Uniti. Il-Kummissjoni Ewropea għandha timplimenta din l-Hemża f'isem l-UE u tista', għal dak l-għan, tinnomina lill-Impriża Konġunta SESAR biex twettaq attivitajiet ta' kooperazzjoni skont din l-Hemża.
                           
                        
                           
                              B.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jikkooperaw fl-iżvilupp ta' definizzjoni komuni ta' trajettorja f'erba' dimensjonijiet (4-D) għal xenarji operazzjonali differenti li jiddeskrivu l-ambjent futur tal-Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru, kif ukoll il-format ta' skambju (appoġġ għall-iskambju tad-data mill-art għall-art, mill-ajru għall-art u mill-ajru għall-ajru kif ukoll it-tranżizzjoni lejn formati tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni Mifruxa mas-Sistema Kollha) li jwasslu għal soluzzjoni interoperabbli u orjentata lejn il-prestazzjoni li tista' tiġi formalizzata permezz ta' attivitajiet ta' standardizzazzjoni xierqa tal-EUROCARE, RTCA u tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali, kif ikkontemplat fl-Hemża 1 tal-Appendiċi 1.
                           
                        
                           
                              C.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom, fil-kuntest ta' operazzjonijiet marbuta mat-trajettorji 4-D, jikkoordinaw l-iżvilupp ta' kunċetti għal: l-ippjanar tat-titjira u l-ippjanar strateġiku operazzjonali; l-ippjanar matul l-eżekuzzjoni tat-titjira; l-aġġornament dinamiku tat-trajettorja matul l-eżekuzzjoni tat-titjira; l-analiżi u l-arkivjar wara t-titjira. L-għan ta' tali koordinazzjoni għandha rekwiżiti globalment interoperabbli u rekwiżiti komuni tal-prestazzjoni.
                           
                        
                           
                              D.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-isforzi tagħhom rigward il-kunċetti tal-ibbilanċjar tad-domanda u tal-kapaċità, is-sinkronizzazzjoni tat-traffiku u l-applikazzjonijiet tal-ġestjoni tal-kunflitti. Din il-koordinazzjoni għandha tinkludi l-iskambju ta' informazzjoni dwar it-tbassir sottostanti tat-trajettorji bbażat fuq l-art u l-integrazzjoni tiegħu f'sistemi u proċeduri operazzjonali li jwasslu għal soluzzjonijiet tal-prestazzjoni globalment interoperabbli u komuni.
                           
                        
                           
                              E.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-iżvilupp ta' metodi operazzjonali, proċeduri u ħtiġiet tat-teknoloġija għall-integrazzjoni tal-operazzjonijiet tal-UAS fl-ispazju tal-ajru bir-regoli tat-titjir bl-istrumenti ċivili li jwasslu għal soluzzjonijiet komuni u globalment interoperabbli tal-prestazzjoni. L-għan ta' tali koordinazzjoni għandu jkun l-iżgurar tal-integrazzjoni sikura ta' operazzjonijiet tal-UAS fl-ispazju tal-ajru fejn jokkorru operazzjonijiet ċivili ppilotati.
                           
                        
                     Artikolu III
                  
                  
                     Ġestjoni u implimentazzjoni
                  
                  
                           
                              A.
                           
                           
                              Ix-xogħol kopert minn din l-Hemża għandu jiġi ġestit skont it-termini u l-kondizzjonijiet tal-Artikolu V tal-Appendiċi 1. L-amministrazzjoni aktar dettaljata tal-Attivitajiet tal-Ġestjoni tat-Trajettorji għandha tiġi definita mill-Partijiet f'Dokument ta' Amministrazzjoni konġunt, approvat mill-Kumitat ta' Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1. Dan id-dokument għandu jiddeskrivi l-mezzi, ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet u l-parteċipanti għal kull impriża partikolari kif ukoll il-proċessi ta' ħidma għall-Attivitajiet ta' Ġestjoni tat-Trajettorji.
                           
                        
                           
                              B.
                           
                           
                              Ix-xogħol li għandu jsir skont din l-Hemża għandu jinqasam f'Attivitajiet ta' Ġestjoni tat-Trajettorji relatati b'mod individwali, inkella fi gruppi tagħhom. Dokument ta' ħidma approvat mill-Kumitat ta' Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1 għandu jagħti fid-dettall l-ambitu tax-xogħol f'kull Attività tal-Ġestjoni tat-Trajettorji individwali, jew grupp ta' Attivitajiet ta' dan it-tip; jidentifika Punti ta' Kuntatt għall-Programmi Tekniċi għaż-żewġ Partijiet; u jiddeskrivi r-relazzjoni ta' kull attività ma' attivitajiet oħra.
                           
                        
                     Artikolu IV
                  
                  
                     Finanzjament
                  
                  Kull Parti għandha terfa' l-ispiżatax-xogħol li twettaq skont din l-Hemża.
                  
                     Artikolu V
                  
                  
                     Drittijiet tal-proprjetà intellettwali
                  
                  Għandhom japplikaw it-termini u l-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu VIII (Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali) tal-Memorandum. Madankollu, jekk Parti teħtieġ aċċess għal proprjetà intellettwali fis-sjieda tal-Parti l-oħra, sabiex tuża proprjetà intellettwali żviluppata b'mod konġunt mill-Partijiet skont din l-Hemża, aċċess bħal dan għandu jingħata mis-sid skont il-kondizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu VIII.B tal-Memorandum sakemm ma jkunx intlaħaq qbil dwar kondizzjonijiet aktar stretti għal drittijiet tal-aċċess bħal dawn mill-Partijiet, fuq bażi eċċezzjonali.
                  
                     Artikolu VI
                  
                  
                     Punti ta' kuntatt
                  
                  Il-Partijiet għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-punti ta' kuntatt rispettivi tagħhom għall-koordinazzjoni teknika u l-ġestjoni tal-Attivitajiet ta' Ġestjoni tat-Trajettorji li għandhom jitwettqu skont din l-Hemża.
               
               
                  Hemża 4 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1
                  
                     
                        tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea il-kooperazzjoni
                     
                  
                  
                     
                        SESAR-NextGen dwar is-CNS u l-Interoperabbiltà fl-Ajru għall-interoperabbiltà globali
                     
                  
                  
                     Artikolu 1
                  
                  
                     Għan
                  
                  A.   Din l-Hemża 4 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1 (“Appendiċi 1”) tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A (il-“Memorandum”) bejn l-Istati Uniti tal-Amerka (“l-Istati Uniti”) u l-Unjoni Ewropea (“UE”) tistabbilixxi t-termini u l-kondizzjonijiet għall-kooperazzjoni dwar Attivitajiet ta' Interoperabbiltà ta' sistemi ta' Komunikazzjoni, Navigazzjoni u Sorveljanza (“CNS”) u fl-Ajru (“Attivitajiet ta' Interoperabbiltà ta' Sistemi CNS u tal-Ajru”) għall-interoperabbiltà globali tal-programmi NextGen u SESAR.
                  B.   Din l-Hemża għandha:
                  
                              1.
                           
                           
                              Tiddeskrivi x-xogħol li għandu jsir; u
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              Tispeċifika kwalunkwe eċċezzjoni li jista' jkollhom id-dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali msemmija fl-Artikolu VIII tal-Memorandum.
                           
                        
                     Artikolu II
                  
                  
                     Ambitu tax-xogħol
                  
                  L-Istati Uniti u l-UE (“il-Partijiet”) jaqblu li jikkoordinaw, kif xieraq, l-isforzi tagħhom f'attivitajiet li jkopru Attivitajiet ta' Interoperabbiltà ta' Sistemi CNS u tal-Ajru b'mod partikolari fir-rigward tal-attivitajiet imsemmija fil-paragrafi li ġejjin. L-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (“FAA”) għandha timplimenta din l-Hemża f'isem l-Istati Uniti. Il-Kummissjoni Ewropea għandha timplimenta din l-Hemża f'isem l-UE u tista', għal dak l-għan, tinnomina lill-Impriża Konġunta SESAR biex twettaq attivitajiet ta' kooperazzjoni skont din l-Hemża.
                  A.   Komunikazzjoni
                  
                           
                              1.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jaħdmu biex jiżguraw l-interoperabbilità ta' teknoloġiji ta' komunikazzjoni futuri, fosthom:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          Servizzi ta' datalink Ajru/Art u Ajru/Ajru;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          Subnetwerks, fosthom sistema terrestri (eż. Is-Sistema ta' Komunikazzjoni Ajrunawtika Diġitali L-Band), sistema tal-medda qasira, b'wisa' tal-banda għolja, ffokata fuq l-ajruporti (jiġifieri s-Sistema ta' Komunikazzjoni Ajrunawtika Mobbli għall-Ajruporti), soluzzjonijiet futuri ta' komunikazzjoni bis-satellita, funzjonijiet ta' ġestjoni tas-sistemi tal-komunikazzjoni (eż. ġestjoni tal-multilink, ġestjoni tal-kwalità tas-servizzi, sigurtà); u
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          Interkonnessjoni possibbli ta' inġenji tal-ajru militari mas-sistema tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru permezz ta' datalink militari.
                                       
                                    
                        
                           
                              2.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw bejniethom sabiex jiġi żgurat l-użu effiċjenti tal-ispettru ta' frekwenzi tar-radju u li t-teknoloġiji l-ġodda jkunu ħielsa minn kull interferenza dannuża.
                           
                        
                           
                              3.
                           
                           
                              Il-partijiet għandhom ukoll jikkoordinaw l-approċċ tagħhom għall-iżvilupp avjoniku, b'mod partikolari l-iżvilupp ta' arkitettura ta' komunikazzjoni flessibbli, pereżempju bl-użu ta' radjijiet definiti mis-softwer għall-użu abbord l-inġenji tal-ajru.
                           
                        B.   Navigazzjoni
                  Il-partijiet għandhom jaħdmu biex jiżguraw infrastrutturi interoperabbli b'appoġġ għall-Proċeduri tan-Navigazzjoni Bbażata fuq il-Prestazzjoni fiż-Żoni En Route u dik tal-Manuvrar fit-Terminal, filwaqt li jqisu l-potenzjal għar-razzjonalizzazzjoni tal-infrastruttura tan-navigazzjoni bbażata fuq l-art (eż. VOR). Il-koordinazzjoni mill-Partijiet dwar l-interoperabbiltà tal-infrastrutturi tan-navigazzjoni għandha:
                  
                              1.
                           
                           
                              Tibbaża s-soluzzjonijiet fuq il-kostellazzjoni tas-Sistema Globali ta' Navigazzjoni bis-Satellita;
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              Tindirizza soluzzjonijiet komuni għall-Avviċinamenti ta' Preċiżjoni u Avviċinamenti mhux ta' Preċiżjoni permezz ta' sistemi ta' awmentazzjoni bbażati fuq l-art jew fuq l-użu tas-satelliti; u
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              Tinkludi l-koordinazzjoni ta' approċċi għall-iżvilupp tal-avjonika b'Riċevituri b'Modalitajiet Multipli.
                           
                        C.   Sorveljanza
                  
                           
                              1.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jaħdmu biex jiżguraw li l-pjanijiet tal-evoluzzjoni tal-Automatic Dependent Surveillance-Broadcast (“ADS-B” - Xandir ta' Sorveljanza Awtomatika Dipendenti) ikunu konsistenti, filwaqt li jappoġġaw il-ħtiġijiet kemm tal-applikazzjonijiet tas-sorveljanza fuq l-art kif ukoll is-sistemi ta' assistenza ta' separazzjoni fl-ajru (“ASAS”) permezz tal-iżvilupp tal-kapaċità “ADS-B Out/In”.
                           
                        
                           
                              2.
                           
                           
                              Il-Partijiet jistgħu jqisu l-għażliet għal (i) l-estensjoni tat-tul tal-ħajja użabbli tas-sistema abilitanti 1090 ADS-B; u (ii) l-istabbiliment ta' sistema ġdida għall-ADS-B.
                           
                        D.   Interoperabbiltà fl-Ajru
                  
                           
                              1.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jaħdmu biex jiżguraw l-armonizzazzjoni ta' attivitajiet ta' mmappjar avjoniċi SESAR u NextGen, bl-objettiv li jiġu stabbiliti standards konsistenti tal-avjonika li jissodisfaw il-ħtiġijiet kemm ta' SESAR u NextGen.
                           
                        
                           
                              2.
                           
                           
                              Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw biex jistabbilixxu arkitettura funzjonali li tappoġġa kemm l-elementi tal-kunċett SESAR u NextGen (eż. operazzjonijiet f'erba' dimensjonijiet, is-Sistema għall-Evitar ta' Kolliżjonijiet fl-Ajru (“ACAS”), u l-funzjonijiet ASAS) kif ukoll faċilitaturi tagħhom (eż. CNS) u li tista' tiġi istanzjata f'diversi pjattaformi fiżiċi tal-inġenji tal-ajru (linji prinċipali, reġjonali, tal-avjazzjoni ġenerali, militari) meta jikkunsidraw kemm l-aspetti ta' konverżjoni futura kif ukoll ta' retrokonverżjoni.
                           
                        E.   L-ispettru
                  Il-Partijiet għandhom:
                  
                              1.
                           
                           
                              Jikkoordinaw rigward l-iżvilupp ta' sistemi tas-CNS bi spettru effiċjenti; u
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              Jikkollaboraw fuq il-preservazzjoni tal-ispettru tal-frekwenzi tar-radju ajrunawtiċi mingħajr interferenza dannuża kif ukoll jiżguraw id-disponibbiltà tal-ispettru meħtieġ għat-tħaddim ta' sistemi tas-CNS attwali u futuri.
                           
                        
                     Artikolu III
                  
                  
                     Ġestjoni u implimentazzjoni
                  
                  A.   Ix-xogħol kopert minn din l-Hemża għandu jiġi ġestit skont it-termini u l-kondizzjonijiet tal-Artikolu V tal-Appendiċi 1. L-amministrazzjoni aktar dettaljata tal-Attivitajiet ta' Interoperabbiltà ta' Sistemi CNS u tal-Ajru għandha tiġi definita mill-Partijiet f'Dokument ta' Amministrazzjoni konġunt, approvat mill-Kumitat ta' Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1. Dan id-dokument għandu jiddeskrivi l-mezzi, ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet u l-parteċipanti għal kull impriża partikolari kif ukoll il-proċessi ta' ħidma għall-Attivitajiet ta' Interoperabbiltà ta' Sistemi CNS u tal-Ajru.
                  B.   Ix-xogħol li għandu jsir skont din l-Hemża għandu jinqasam f'Attivitajiet ta' Interoperabbiltà ta' Sistemi CNS u tal-Ajru relatati b'mod individwali, inkella fi gruppi tagħhom. Dokument ta' ħidma approvat mill-Kumitat ta' Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1 għandu jagħti fid-dettall l-ambitu tax-xogħol f'kull Attività ta' Interoperabbiltà ta' Sistemi CNS u tal-Ajru, jew grupp ta' Attivitajiet ta' dan it-tip; jidentifika Punti ta' Kuntatt għall-Programmi Tekniċi għaż-żewġ Partijiet; u jiddeskrivi r-relazzjoni ta' kull attività ma' attivitajiet oħra.
                  
                     Artikolu IV
                  
                  
                     Finanzjament
                  
                  Kull Parti għandha terfa' l-ispiżatax-xogħol li twettaq skont din l-Hemża.
                  
                     Artikolu V
                  
                  
                     Drittijiet tal-proprjetà intellettwali
                  
                  Għandhom japplikaw it-termini u l-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu VIII (Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali) tal-Memorandum. Madankollu, jekk Parti teħtieġ aċċess għal proprjetà intellettwali fis-sjieda tal-Parti l-oħra, sabiex tuża proprjetà intellettwali żviluppata b'mod konġunt mill-Partijiet skont din l-Hemża, aċċess bħal dan għandu jingħata mis-sid skont il-kondizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu VIII.B tal-Memorandum sakemm ma jkunx intlaħaq qbil dwar kondizzjonijiet aktar stretti għal drittijiet tal-aċċess bħal dawn mill-Partijiet, fuq bażi eċċezzjonali.
                  
                     Artikolu VI
                  
                  
                     Punti ta' kuntatt
                  
                  Il-Partijiet għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-punti ta' kuntatt rispettivi tagħhom għall-koordinazzjoni teknika u l-ġestjoni tal-Attivitajiet tas-CNS u tal-Interoperabbiltà fl-Ajru li għandhom jitwettqu skont din l-Hemża.
               
               
                  Hemża 5 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1
                  
                     
                        tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea
                     
                  
                  
                     
                        il-kooperazzjoni SESAR-NextGen dwar il-Proġetti ta' Kollaborazzjoni għall-interoperabbiltà globali
                     
                  
                  
                     Artikolu 1
                  
                  
                     Għan
                  
                  A.   Din l-Hemża 5 tal-Appendiċi 1 tal-Anness 1 (“Appendiċi 1”) tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A (il-“Memorandum”) bejn l-Istati Uniti tal-Amerka (“l-Istati Uniti”) u l-Unjoni Ewropea (“UE”) tistabbilixxi t-termini u l-kondizzjonijiet għall-kooperazzjoni dwar Proġetti ta' Kollaborazzjoni għall-interoperabbiltà globali tal-programmi NextGen u SESAR.
                  B.   Din l-Hemża għandha:
                  
                              1.
                           
                           
                              Tiddeskrivi x-xogħol li għandu jsir; u
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              Tispeċifika kwalunkwe eċċezzjoni li jista' jkollhom id-dispożizzjonijiet dwar id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali msemmija fl-Artikolu VIII tal-Memorandum.
                           
                        
                     Artikolu II
                  
                  
                     Ambitu tax-xogħol
                  
                  L-Istati Uniti u l-UE (“il-Partijiet”) jaqblu li jikkoordinaw l-isforzi tagħhom, kif xieraq, f'għadd ta' Proġetti ta' Kollaborazzjoni, b'mod partikolari, iżda mhux biss, fir-rigward tal-attivitajiet deskritti hawn taħt. L-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (“FAA”) għandha timplimenta din l-Hemża f'isem l-Istati Uniti. Il-Kummissjoni Ewropea għandha timplimenta din l-Hemża f'isem l-UE u tista', għal dak l-għan, tinnomina lill-Impriża Konġunta SESAR biex twettaq attivitajiet ta' kooperazzjoni skont din l-Hemża.
                  A.   Il-Partijiet jaqblu li l-għan tal-Proġetti ta' Kollaborazzjoni skont din l-Hemża għandu jkun it-titjib tal-prestazzjoni ta' titjiriet transatlantiċi, b'enfasi fuq il-mobilizzazzjoni ta' teknoloġiji u proċeduri għal utenti tal-avjazzjoni. Din il-kooperazzjoni tippermetti wkoll il-ġbir ta' data li tiffaċilita l-analiżi u l-metrika.
                  B.   Il-Partijiet għandhom jikkooperaw fir-rigward tal-Inizjattiva Atlantika għall-Interoperabbiltà biex Jitnaqqsu l-Emissjonijiet (AIRE) biex tiġi aċċellerata l-mobilizzazzjoni ta' soluzzjonijiet ta' ġestjoni tat-traffiku tal-ajru li jirrispettaw l-ambjent. L-ambitu tal-kooperazzjoni jista' jinkludi, iżda ma għandux ikun limitat għal, skambji ta' informazzjoni dwar l-aħjar prattiki, l-ippjanar tal-programmi konġunti, u fejn possibbli l-eżekuzzjoni ta' proġetti preoperazzjonali ta' validazzjoni, konġunti jew koordinati.
                  
                     Artikolu III
                  
                  
                     Ġestjoni u implimentazzjoni
                  
                  A.   Ix-xogħol kopert minn din l-Hemża għandu jiġi ġestit skont it-termini u l-kondizzjonijiet tal-Artikolu V tal-Appendiċi 1. L-amministrazzjoni aktar dettaljata tal-Proġetti ta' Kollaborazzjoni għandha tiġi definita mill-Partijiet f'Dokument ta' Amministrazzjoni konġunt, approvat mill-Kumitat ta' Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1. Dan id-dokument għandu jiddeskrivi l-mezzi, ir-rwoli, ir-responsabbiltajiet u l-parteċipanti għal kull impriża partikolari kif ukoll il-proċessi ta' ħidma għall-Proġetti ta' Kollaborazzjoni.
                  B.   Ix-xogħol li għandu jsir skont din l-Hemża għandu jinqasam f'Proġetti ta' Kollaborazzjoni relatati b'mod individwali, inkella fi gruppi tagħhom. Dokument ta' ħidma approvat mill-Kumitat ta' Koordinazzjoni stabbilit skont l-Appendiċi 1 għandu jagħti fid-dettall l-ambitu tax-xogħol f'kull Proġett ta' Kollaborazzjoni individwali, jew grupp ta' Proġetti ta' dan it-tip; jidentifika Punti ta' Kuntatt għall-Programmi Tekniċi għaż-żewġ Partijiet; u jiddeskrivi r-relazzjoni ta' kull attività ma' attivitajiet oħra.
                  
                     Artikolu IV
                  
                  
                     Finanzjament
                  
                  Kull Parti għandha terfa' l-ispiżatax-xogħol li twettaq skont din l-Hemża.
                  
                     Artikolu V
                  
                  
                     Drittijiet tal-proprjetà intellettwali
                  
                  Għandhom japplikaw it-termini u l-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu VIII (Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali) tal-Memorandum. Madankollu, jekk Parti teħtieġ aċċess għal proprjetà intellettwali fis-sjieda tal-Parti l-oħra, sabiex tuża proprjetà intellettwali żviluppata b'mod konġunt mill-Partijiet skont din l-Hemża, aċċess bħal dan għandu jingħata mis-sid skont il-kondizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu VIII.B tal-Memorandum sakemm ma jkunx intlaħaq qbil dwar kondizzjonijiet aktar stretti għal drittijiet tal-aċċess bħal dawn mill-Partijiet, fuq bażi eċċezzjonali.
                  
                     Artikolu VI
                  
                  
                     Punti ta' kuntatt
                  
                  Il-Partijiet għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-punti ta' kuntatt rispettivi tagħhom għall-koordinazzjoni teknika u l-ġestjoni tal-Proġetti ta' Kollaborazzjoni li għandhom jitwettqu skont din l-Hemża.
               
            
            
               Appendiċi 2 tal-Anness 1
               
                  
                     tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea
                  
               
               
                  
                     kollaborazzjoni dwar il-kejl tal-prestazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru
                  
               
               
                  Artikolu I
               
               
                  Għan
               
               L-għan ta' dan l-Appendiċi huwa li jimplimenta l-Anness 1 tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea (il-“Memorandum”) billi jistabilixxi t-termini u l-kondizzjonijiet għall-kooperazzjoni biex jiġu żviluppati miżuri komparabbli tal-prestazzjoni operazzjonali, fosthom miżuri li jirrigwardaw il-prestazzjoni operazzjonali u l-kosteffiċjenza gate-to-gate kif ukoll l-influwenza tas-sistema tal-Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru (ATM) fuq l-effiċjenza fil-konsum tal-fjuwil. Miżuri u metodoloġiji komparabbli huma element ewlieni tal-kunsens u l-kollaborazzjoni tal-industrija. Dan ix-xogħol huwa kontinwazzjoni tal-Paragun bejn l-Istati Uniti u l-Ewropa ta' rapporti dwar il-prestazzjoni operazzjonali marbuta mal-ATM, imħejji mill-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (FAA) u l-Organizzazzjoni Ewropea għas-Sikurezza tan-Navigazzjoni bl-Ajru (EUROCONTROL) li ġie ppubblikat għall-ewwel darba fl-2009.
               
                  Artikolu II
               
               
                  Prinċipji
               
               L-attivitajiet ta' kooperazzjoni koperti minn dan l-Appendiċi għandhom isiru fuq bażi reċiproka skont il-prinċipji stipulati fl-Artikolu I.C tal-Memorandum.
               Kumitat ta' Eżami dwar l-Analiżi tal-Prestazzjoni, stabbilit skont l-Artikolu IV ta' dan l-Appendiċi, għandu jissorvelja l-implimentazzjoni ta' dan l-Appendiċi. Il-PARC jista' jipproponi, skont l-Artikolu IV ta' dan l-Appendiċi, Hemżiet fir-rigward tal-oqsma identifikati.
               
                  Artikolu III
               
               
                  Ambitu tax-xogħol
               
               
                        
                           A.
                        
                        
                           L-ambitu tax-xogħol huwa li jagħti kontribut għall-qafas tal-kejl tar-rendiment komuni għall-ATM. Ix-xogħol jista' jinkludi l-attivitajiet stipulati fil-paragrafi A1 u A2 ta' dan l-Artikolu, iżda mhux limitat għalihom biss.
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       L-iżvilupp ta' definizzjonijiet komuni u data biex jiġi ffaċilitat skambju edukattiv tal-informazzjoni dwar l-isfidi u s-suċċessi rigward il-kejl tar-rendiment tal-ATM ta' kull Parti;
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       L-istabbiliment ta' metodoloġija standard għall-valutazzjoni tal-prestazzjoni operazzjonali li tappoġġa oqsma ta' fokus komuni. L-oqfsa ta' prestazzjoni attwali applikati fl-Unjoni Ewropea u fl-Istati Uniti għandhom jikkontribwixxu għal dan l-iżvilupp.
                                    
                                 
                     
                        
                           B.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom, skont il-ħtieġa, jipproduċu fuq bażi reċiproka, jew individwalment jew b'mod konġunt għal skambju bejniethom, analiżijiet u rapporti ffokati fuq metodoloġiji komuni sabiex jipproduċu riżultati li jistgħu jitqabblu skont il-linji gwida li ġejjin:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Ir-riżultati għandhom jibnu fuq ir-rapport konġunt tal-2009 tal-FAA u tal-EUROCONTROL li jqabbel il-prestazzjoni operazzjonali;
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       L-analiżi għandha tinkludi dettalji individwali dwar id-dewmien u l-effiċjenzi fil-konsum tal-fjuwil skont il-fażi tat-titjira (gate, taksi, tluq, tajran normali, u nżul);
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Ir-riżultati għandhom jinkludu l-prestazzjoni fil-livell tal-faċilitajiet fil-livell li l-Partijiet jidhrilhom li jkun xieraq, b'konsistenza mar-rapporti attwali tal-FAA u tal-EUROCONTROL;
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       Matul il-proċess ta' kkompletar tal-analiżi, id-data u l-metodi dettaljati għandhom jiġu kondiviżi bejn il-partijiet biex tiġi żgurata konsistenza fil-metodi; u
                                    
                                 
                                       5.
                                    
                                    
                                       L-analiżijiet għandhom jidentifikaw il-fatturi kawżali li jwasslu għad-differenzi fil-prestazzjoni, kif xieraq, inkluż tat-temp, il-prattiki tal-iskedar, u t-teknoloġiji u l-proċeduri tal-ATM.
                                    
                                 
                     
                        
                           C.
                        
                        
                           Il-Partijiet jaqblu li l-oqsma ta' kooperazzjoni futura jistgħu jinkludu t-tqassim tal-ispejjeż tas-Servizzi tan-Navigazzjoni tal-Ajru u metrika relatata tal-kosteffiċjenza.
                        
                     
                        
                           D.
                        
                        
                           Il-Partijiet jistennew it-twettiq ta' analiżi konġunta jew il-preparazzjoni ta' rapporti perjodiċi tal-prestazzjoni miksuba bħala proċess kontinwu. Il-partijiet jaqblu li jagħmlu r-riżultati ta' dan ix-xogħol disponibbli pubblikament, sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor b'mod konġunt mill-Partijiet, sa fejn dan ikun konsistenti mal-liġi applikabbli.
                        
                     
                  Artikolu IV
               
               
                  Ġestjoni
               
               Soġġett għad-disponibbiltà ta' fondi, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu u jamminiġġjaw proġetti u attivitajiet u għandhom jiżguraw li l-ħidma li tkun qed issir tibqa' għaddejja b'mod li jkun orjentat lejn ir-riżultati, tkun pragmatika u f'waqtha, toħloq is-sinerġiji u tevita d-duplikazzjoni.. Għal dan l-għan, għandu jiġi stabbilit Kumitat għall-Eżami tal-Analiżi tal-Prestazzjoni (PARC), li għandu:
               
                           A.
                        
                        
                           Ikun kopresedut minn rappreżentant wieħed mill-FAA u ieħor mill-Kummissjoni Ewropea, inkella persuni nominati minnhom.
                        
                     
                           B.
                        
                        
                           Ikun magħmul minn numru ugwali ta' parteċipanti nominati mill-FAA u l-Kummissjoni Ewropea.
                        
                     
                           C.
                        
                        
                           jiltaqa' talanqas darba fis-sena biex:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Jissorvelja l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu III ta' dan l-Appendiċi;
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Jivvaluta r-riżultati miksuba;
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Jiżviluppa proposti għal proġetti ġodda jew attivitajiet konġunti li għandhom jiġu stabbiliti bħala Hemżiet ta' dan l-Appendiċi, jew bħala emendi għal Hemżiet li l-PARC għandu jressaq lill-Kumitat Eżekuttiv stabbilit skont l-Artikolu IV tal-Anness 1 tal-Memorandum għall-adozzjoni;
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       Kif meħtieġ, jikkonsulta dwar il-mekkaniżmi għall-parteċipazzjoni mill-industrija jew jirreferi mistoqsijiet dwar l-attivitajiet skont dan l-Appendiċi lill-Kumitat Eżekuttiv stabbilit skont l-Artikolu IV tal-Anness 1 tal-Memorandum. u
                                    
                                 
                                       5.
                                    
                                    
                                       Japprova analiżijiet u rapporti perjodiċi deskritti fl-Artikolu III ta' dan l-Appendiċi qabel il-pubblikazzjoni jew id-distribuzzjoni.
                                    
                                 
                     
                           D.
                        
                        
                           Jistabbilixxi l-proċeduri ta' ħidma tiegħu. Id-deċiżjonijiet kollha għandhom jittieħdu permezz ta' konsensus bejn il-kopresidenti. Dawn id-deċiżjonijiet għandhom ikunu bil-miktub u ffirmati mill-kopresidenti jew mill-persuni nominati minnhom.
                        
                     
                           E.
                        
                        
                           Jirrapporta lill-Kumitat Eżekuttiv.
                        
                     
                           F.
                        
                        
                           Jistabbilixxi Gruppi ta' Ħidma ddedikati għal proġetti jew attivitajiet speċifiċi koperti minn dan l-Appendiċi, kif xieraq. Kull Grupp ta' Ħidma għandu jkun magħmul minn għadd xieraq u limitat ta' parteċipanti mill-Partijiet. Il-Gruppi ta' Ħidma għandhom jiltaqgħu skont il-ħtieġa, u għandhom ikunu konformi mal-istruzzjonijiet mogħtija mil-PARC u għandhom jirrapportaw lilu fuq bażi regolari.
                        
                     
                  Artikolu V
               
               
                  Immunità u responsabbiltà
               
               Il-Partijiet jistgħu jindirizzaw kwistjonijiet ta' immunità u responsabbiltà assoċjati mal-attivitajiet skont dan l-Appendiċi fl-Hemża rilevanti, kif xieraq.
               
                  Artikolu VI
               
               
                  Implimentazzjoni
               
               
                        
                           A.
                        
                        
                           Il-ħidma kollha pprovvduta skont dan l-Appendiċi għandha tiġi deskritta fl-Hemżiet, kif meħtieġ, li fid-dħul fis-seħħ tagħhom, għandhom isiru parti minn dan l-Appendiċi.
                        
                     
                        
                           B.
                        
                        
                           Kull Hemża għandu jkun fiha deskrizzjoni tal-ħidma li għandha titwettaq, inkluż fejn se ssir u kemm tkun mistennija li ddum; il-persunal u r-riżorsi l-oħra meħtieġa biex isir ix-xogħol; stima tal-ispejjeż; u kwalunkwe informazzjoni oħra pertinenti li tikkonċerna x-xogħol.
                        
                     
                  Artikolu VII
               
               
                  Dispożizzjonijiet finanzjarji
               
               Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor f'Hemża ta' dan l-Appendiċi, kull Parti għandha terfa' l-ispejjeż tal-attivitajiet li twettaq.
               
                  Artikolu VIII
               
               
                  Punti ta' kuntatt
               
               L-uffiċċji magħżula għall-koordinazzjoni u l-ġestjoni ta' dan l-Appendiċi huma:
               
                           A.
                        
                        
                           Għall-Istati Uniti tal-Amerka:
                           
                                       Federal Aviation Administration
                                    
                                 
                                       Office of International Affairs
                                    
                                 
                                       Africa, Europe & Middle East Office, AEU-10
                                    
                                 
                                       Wilbur Wright Bldg., 6th Floor, East
                                    
                                 
                                       600 Independence Avenue, S.W.
                                    
                                 
                                       Washington, D.C. 20591 - USA
                                    
                                 
                                       Telefown: + 1 202-267-1000
                                    
                                 
                                       Faks: + 1 202-267-7198
                                    
                                 
                     
                           B.
                        
                        
                           Għall-Unjoni Ewropea:
                           
                                       Directorate for Aviation and International Transport Affairs
                                    
                                 
                                       Directorate-General for Mobility and Transport
                                    
                                 
                                       European Commission
                                    
                                 
                                       Rue de Mot 24
                                    
                                 
                                       1040 Brussels - Belgium
                                    
                                 
                                       Telefown: + 32 2 296 84 30
                                    
                                 
                     
                  Artikolu IX
               
               
                  Terminazzjoni
               
               It-terminazzjoni ta' dan l-Appendiċi għandha tittermina l-Hemżiet kollha adottati mill-Partijiet skont dan l-Appendiċi.
            
            
               Appendiċi 3 tal-Anness 1
               
                  
                     tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea
                  
               
               
                  
                     Kooperazzjoni SESAR-NextGen għall- attivitajiet ta' mobilizzazzjoni u għall-interoperabbiltà globali
                  
               
               
                  Artikolu I
               
               
                  Għan
               
               L-għan ta' dan l-Appendiċi huwa li jimplimenta l-Anness 1 tal-Memorandum ta' Kooperazzjoni NAT-I-9406A bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea (il-“Memorandum”) billi jistipula t-termini u l-kondizzjonijiet li skonthom il-Partijiet għandhom jistabbilixxu l-kooperazzjoni bil-għan li tiġi żgurata l-interoperabbiltà globali fil-programmi u l-proġetti ta' mobilizzazzjoni bejn il-programmi ta' modernizzazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) rispettivi tagħhom, NextGen u SESAR, filwaqt li jitqiesu l-interessi tal-utenti ċivili u militari tal-ispazju tal-ajru.
               
                  Artikolu II
               
               
                  Prinċipji
               
               L-attivitajiet ta' kooperazzjoni koperti minn dan l-Appendiċi għandhom isiru fuq bażi reċiproka skont il-prinċipji stipulati fl-Artikolu I.C tal-Memorandum. Kumitat għall-Koordinazzjoni tal-Mobilizzazzjoni (DCOM), stabbilit skont l-Artikolu IV ta' dan l-Appendiċi, għandu jissorvelja l-implimentazzjoni ta' dan l-Appendiċi u jidentifika l-oqsma li jippermettu opportunitajiet speċifiċi għall-parteċipazzjoni fil-korpi konsultattivi, l-inizjattivi, u l-proġetti u l-programmi ta' mobilizzazzjoni ta' kull Parti. Id-DCOM jista' jipproponi, skont l-Artikolu IV ta' dan l-Appendiċi, Hemżiet fir-rigward tal-oqsma identifikati.
               
                  Artikolu III
               
               
                  Ambitu tax-xogħol
               
               
                        
                           A.
                        
                        
                           L-ambitu tax-xogħol huwa li jsir kontribut għall-interoperabbiltà globali fir-rigward tal-attivitajiet ta' mobilizzazzjoni tal-ATM tal-Partijiet. Ix-xogħol jista' jinkludi l-attivitajiet stipulati fil-paragrafi A.1 sa A.3 ta' dan l-Artikolu, iżda mhux limitat għalihom biss.
                           1.   Oqsma Ġenerali tal-Kollaborazzjoni:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       Il-kondiviżjoni ta' informazzjoni u ideat fil-qasam tal-armonizzazzjoni globali tal-istandards u l-proċeduri meħtieġa għall-mobilizzazzjoni tal-ATM (implimentazzjoni);
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       Il-kondiviżjoni tal-informazzjoni rigward il-pjanijiet ta' implimentazzjoni tan-NextGen u s-SESAR, bil-għan li jiġu identifikati l-prijoritajiet u s-sinerġiji tal-implimentazzjoni;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       L-armonizzazzjoni tal-proċeduri operazzjonali, it-taħriġ operazzjonali u r-rekwiżiti tekniċi;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       Armonizzazzjoni tal-implimentazzjoni tal-istandards;
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       Is-sinkronizzazzjoni tal-attivitajiet ta' implimentazzjoni rilevanti għall-interoperabbiltà meta dan ikun fattibbli;
                                    
                                 
                                       (f)
                                    
                                    
                                       L-identifikazzjoni ta' lakuni u ħtiġijiet potenzjali f'dak li jirrigwarda l-istandards tal-industrija;
                                    
                                 
                                       (g)
                                    
                                    
                                       L-identifikazzjoni ta' lakuni, riskji, kwistjonijiet u opportunitajiet potenzjali rigward l-interoperabbiltà u l-armonizzazzjoni globali u l-iskambju tal-informazzjoni dwar azzjonijiet rakkomandati potenzjali għall-mitigazzjoni;
                                    
                                 
                                       (h)
                                    
                                    
                                       L-identifikazzjoni tar-riskji, kwistjonijiet, prijoritajiet u opportunitajiet għall-implimentazzjoni f'waqtha tal-programmi u l-kondiviżjoni ta' strateġiji ta' mitigazzjoni potenzjali;
                                    
                                 
                                       (i)
                                    
                                    
                                       Il-monitoraġġ ta' riskji, kwistjonijiet u opportunitajiet imbagħad il-kondiviżjoni tas-sejbiet tal-azzjonijiet rispettivi bejn il-Partijiet;
                                    
                                 
                                       (j)
                                    
                                    
                                       Id-definizzjoni ta' x'jikkostitwixxi suċċess fil-modernizzazzjoni u l-armonizzazzjoni tal-ATM imbagħad il-monitoraġġ tal-istatus tal-attivitajiet biex dak is-suċċess jiġi żgurat;
                                    
                                 
                                       (k)
                                    
                                    
                                       Il-kondiviżjoni tal-aħjar prattiki u t-tagħlimiet meħuda, kemm fl-operazzjonijiet kif ukoll fil-ġestjoni tal-proġetti, matul l-attivitajiet ta' implimentazzjoni;
                                    
                                 
                                       (l)
                                    
                                    
                                       Il-każijiet tan-negozju u d-deċiżjonijiet tal-investiment;
                                    
                                 
                                       (m)
                                    
                                    
                                       Il-kondiviżjoni tal-informazzjoni dwar kwistjonijiet trażversali rigward punti rilevanti tal-mobilizzazzjoni; fosthom (iżda mhux biss) kwistjonijiet ta' implimentazzjoni marbuta mal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO). Il-koordinazzjoni tal-sforzi tekniċi b'appoġġ għall-attivitajiet ta' forniment u ta' implimentazzjoni tal-ICAO fil-qasam tal-ATM; u
                                    
                                 
                                       (n)
                                    
                                    
                                       Valutazzjoni ta' veduti taċ-ċiklu tal-ħajja sħiħ u l-iżvilupp ta' strateġiji għaċ-ċiklu tal-ħajja sħiħ mill-perspettiva tal-iżvilupp.
                                    
                                 2.   Oqsma ta' Attenzjoni programmatiċi tal-Kollaborazzjoni:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       Komunikazzjonijiet, Navigazzjoni u Sorveljanza (CNS), li jinkludu l-Komunikazzjoni tad-Data (l-Istati Uniti) / Is-Servizzi tad-Datalink (UE);
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       Ġestjoni tal-Informazzjoni inkluża l-interoperabbiltà tal-Ġestjoni tal-Informazzjoni Mifruxa mas-Sistema kollha (SWIM) (l-Istati Uniti)/(UE), li għandha tinkludi:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   governanza ta' SWIM
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   użu tal-istandards tas-SWIM
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   użu tas-servizzi tas-SWIM
                                                
                                             
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       Ġestjoni tal-Wasliet inkluż it-Time-Based Flow Management (TBFM - l-Istati Uniti) / Ġestjoni tal-Wasliet (AMAN — UE)
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       Valutazzjoni tal-Prestazzjoni tal-Programm; u mekkaniżmi ta' inċentiv b'appoġġ għall-implimentazzjoni.
                                    
                                 Għal kull wieħed mill-Oqsma ta' Attenzjoni Programmatiċi, ir-riskji, il-kwistjonijiet u l-opportunitajiet tal-armonizzazzjoni għandhom jiġu identifikati u rrappurtati u, fejn ikun fattibbli, għandhom jiġu żviluppati proposti biex jiġu indirizzati dawn l-oqsma. Id-DCOM jista' jidentifika oqsma ġodda ta' kollaborazzjoni futuri skont l-Artikolu IV ta' dan l-Appendiċi.
                           3.   Proġetti Kollaborattivi:
                           Il-proġetti Kollaborattivi jinkludu oqsma meqjusa bħala neċessarji għall-mitigazzjoni tar-riskji tal-interoperabbiltà u l-armonizzazzjoni għall-implimentazzjoni. Il-proġetti kollaborattivi jistgħu jinkludu proġetti ad hoc li għalihom il-Partijiet jiddeċiedu li jkunu meħtieġa l-koordinazzjoni ffokata u s-sinkronizzazzjoni.
                        
                     
                        
                           B.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom, skont il-ħtieġa, jikkondividu jew jipproduċu fuq bażi reċiproka, għall-iskambji bejniethom b'mod kemm individwali kif ukoll konġunt, analiżijiet u rapporti li jiddeskrivu l-programmi, il-proġetti u l-attivitajiet ta' mobilizzazzjoni tagħhom marbuta mal-aspetti tekniċi u operazzjonali tal-ATM.
                        
                     
                  Artikolu IV
               
               
                  Ġestjoni
               
               Soġġett għad-disponibbiltà ta' fondi, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu u jimminiġġjaw proġetti u attivitajiet u għandhom jiżguraw li l-ħidma li tkun qed issir tibqa' għaddejja b'mod li jkun orjentat lejn ir-riżultati, tkun pragmatika u f'waqtha, toħloq is-sinerġiji u tevita d-duplikazzjoni. Għal dan l-għan, għandu jiġi stabbilit Kumitat għall-Koordinazzjoni tal-Mobilizzazzjoni (DCOM), li għandu:
               
                           A.
                        
                        
                           Ikun kopresedut minn rappreżentant wieħed mill-Amministrazzjoni Federali tal-Avjazzjoni (FAA) u ieħor mill-Kummissjoni Ewropea, inkella persuni nominati minnhom.
                        
                     
                           B.
                        
                        
                           Ikun magħmul minn numru xieraq ta' parteċipanti nominati mill-FAA u l-Kummissjoni Ewropea.
                        
                     
                           C.
                        
                        
                           Jiltaqa' talanqas darbtejn fis-sena biex:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Jissorvelja l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu III ta' dan l-Appendiċi;
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Jivvaluta r-riżultati miksuba;
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Jipproponi l-mobilizzazzjoni ta' proġetti u attivitajiet ġodda, kif xieraq;
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       Jiżviluppa proposti għal Hemżiet jew emendi għall-Hemżiet ta' dan l-Appendiċi, li d-DCOM għandu jippreżenta lill-Kumitat Eżekuttiv stabbilit skont l-Artikolu IV tal-Anness 1 tal-Memorandum għall-adozzjoni; u
                                    
                                 
                                       5.
                                    
                                    
                                       Jimmonitorja u jiżgura l-implimentazzjoni effikaċi ta' dan l-Appendiċi u, jekk meħtieġ, jikkonsulta dwar il-mekkaniżmi ta' parteċipazzjoni mill-industrija jew jirreferi l-mistoqsijiet lill-Kumitat Eżekuttiv.
                                    
                                 
                     
                           D.
                        
                        
                           Jistabbilixxi l-proċeduri ta' ħidma tiegħu. Id-deċiżjonijiet kollha għandhom jittieħdu permezz ta' kunsens bejn il-kopresidenti. Dawn id-deċiżjonijiet għandhom ikunu bil-miktub u ffirmati mill-kopresidenti jew mill-persuni nominati minnhom.
                        
                     
                           E.
                        
                        
                           Jirrapporta lill-Kumitat Eżekuttiv:
                        
                     
                           F.
                        
                        
                           Jistabbilixxi Gruppi ta' Ħidma ddedikati għal proġetti jew attivitajiet speċifiċi koperti minn dan l-Appendiċi, kif xieraq. Kull Grupp ta' Ħidma għandu jkun magħmul minn għadd xieraq u limitat ta' parteċipanti mill-Partijiet. Il-Gruppi ta' Ħidma għandhom jiltaqgħu skont il-ħtieġa, u għandhom ikunu konformi mal-istruzzjonijiet mogħtija mid-DCOM u għandhom jirrapportaw lilu fuq bażi regolari.
                        
                     
                  Artikolu V
               
               
                  Immunità u responsabbiltà
               
               Il-Partijiet jistgħu jindirizzaw kwistjonijiet ta' immunità u responsabbiltà assoċjati mal-attivitajiet skont dan l-Appendiċi fl-Hemża rilevanti, kif xieraq.
               
                  Artikolu VI
               
               
                  Implimentazzjoni
               
               
                        
                           A.
                        
                        
                           Il-ħidma kollha pprovduta skont dan l-Appendiċi għandha tiġi deskritta fl-Hemżiet, li fid-dħul fis-seħħ tagħhom, għandhom isiru parti minn dan l-Appendiċi.
                        
                     
                        
                           B.
                        
                        
                           Kull Hemża għandu jkun fiha deskrizzjoni tal-ħidma li għandha titwettaq mill-Partijiet jew il-Gruppi ta' Ħidma li jinnominaw biex iwettqu xogħol, inkluż: fejn ikun se jsir ix-xogħol u kemm mistenni jdum; il-persunal u r-riżorsi l-oħra meħtieġa biex isir ix-xogħol; stima tal-ispejjeż; u kwalunkwe informazzjoni oħra pertinenti li tikkonċerna x-xogħol.
                        
                     
                  Artikolu VII
               
               
                  Dispożizzjonijiet finanzjarji
               
               Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor f'Hemża ta' dan l-Appendiċi, kull Parti għandha terfa' l-ispejjeż tal-attivitajiet li twettaq.
               
                  Artikolu VIII
               
               
                  Punti ta' kuntatt
               
               
                        
                           A.
                        
                        
                           L-uffiċċji magħżula għall-koordinazzjoni u l-ġestjoni ta' dan l-Appendiċi huma:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Għall-Istati Uniti tal-Amerka:
                                       
                                                   Federal Aviation Administration
                                                
                                             
                                                   Office of International Affairs
                                                
                                             
                                                   Africa, Europe & Middle East Office, AEU
                                                
                                             
                                                   Wilbur Wright Bldg., 6th Floor, East
                                                
                                             
                                                   600 Independence Avenue, S.W.
                                                
                                             
                                                   Washington, D.C. 20591 - USA
                                                
                                             
                                                   Telefown: + 1202-267-1000
                                                
                                             
                                                   Faks: + 1202-267-7198
                                                
                                             
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Għall-Unjoni Ewropea:
                                       
                                                   European Commission
                                                
                                             
                                                   Directorate-General for Mobility and Transport
                                                
                                             
                                                   Directorate for Aviation
                                                
                                             
                                                   Single European Sky Unit
                                                
                                             
                                                   Rue de Mot 24
                                                
                                             
                                                   1040 Brussels - Belgium
                                                
                                             
                                                   Telefown: + 32 2 296 84 30
                                                
                                             
                                 
                     
                        
                           B.
                        
                        
                           Għandha tiġi stabbilita kollaborazzjoni bejn il-programmi tekniċi għal attivitajiet speċifiċi kif indikat fl-Hemżiet ta' dan l-Appendiċi.
                        
                     
                  Artikolu IX
               
               
                  Terminazzjoni
               
               It-terminazzjoni ta' dan l-Appendiċi għandha tittermina l-Hemżiet kollha adottati mill-Partijiet skont dan l-Appendiċi.