CELEX: 62002TJ0117
Language: sl
Date: 2004-07-06
Title: Sodba Sodišča prve stopnje (prvi senat) z dne 6. julija 2004. # Grupo El Prado Cervera, SL proti Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT). # Znamka Skupnosti - Postopek z ugovorom - Prijava besedne znamke Skupnosti CHUFAFIT - Prejšnji besedni in figurativni nacionalni znamki CHUFI - Verjetnost zmede - Verjetnost povezovanja - Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 40/94. # Zadeva T-117/02.

Zadeva T-117/02
      Grupo El Prado Cervera, SL
      proti
      Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT) 
      „Znamka Skupnosti – Postopek z ugovorom – Prijava besedne znamke Skupnosti CHUFAFIT – Prejšnji besedni in figurativni nacionalni znamki CHUFI – Verjetnost zmede – Verjetnost povezovanja – Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 40/94“
      Sodba Sodišča prve stopnje (prvi senat) z dne 6. julija 2004 
      Povzetek sodbe
      1.     Znamka Skupnosti – Opredelitev in pridobitev znamke Skupnosti – Relativni razlogi za zavrnitev – Ugovor imetnika enake ali
            podobne prejšnje znamke, registrirane za enake ali podobne proizvode ali storitve – Verjetnost zmede v zvezi s prejšnjo znamko
            – Sestavljena znamka, ki vsebuje opisni sestavni del navedenih proizvodov – Zadevna javnost zaznava ta sestavni del kot tak
            in ne kot sestavni del, ki bi omogočal razlikovanje gospodarskega porekla proizvodov
      (Uredba Sveta št. 40/94, člen(8)(1)(b))
      2.     Znamka Skupnosti – Opredelitev in pridobitev znamke Skupnosti – Relativni razlogi za zavrnitev – Ugovor imetnika enake ali
            podobne prejšnje znamke, registrirane za enake ali podobne proizvode ali storitve – Verjetnost zmede v zvezi s prejšnjo znamko
            – Besedna znamka „CHUFAFIT“ ter besedni in figurativni znamki, ki vsebujeta besedo „CHUFI“
      (Uredba Sveta št. 40/94, člen(8)(1)(b))
      1.     Ob presoji verjetnosti zmede v smislu člena 8(1)(b) Uredbe št. 40/94 o znamki Skupnosti je treba upoštevati, da na splošno
         ciljna javnost opisnega dela proizvodov, ki jih določa sestavljena znamka, ne bo imela za razlikovalni in prevladujoči sestavni
         del celotnega vtisa, ki ga daje ta znamka, ki bi omogočal razlikovanje gospodarskega porekla teh proizvodov.
      
      (Glej točki 51 in 53.)
      2.     V španski javnosti ne obstaja verjetnost zmede, po eni strani v zvezi z besednim znakom CHUFAFIT, za katerega se zahteva registracija
         kot znamke Skupnosti za „predelane oreške“ in „sveže oreške“ iz razredov 29 in 31 v smislu Nicejskega aranžmaja, in po drugi
         strani v zvezi z besedno znamko CHUFI in figurativno znamko, ki vsebuje ta besedni del, prej registrirani v Španiji za določitev
         obsega proizvodov iz istih razredov navedenega aranžmaja, če so, tudi če so proizvodi, ki jih določata nasprotujoča si znaka,
         enaki, razlike med tema znakoma zadostne, da izključijo obstoj te verjetnosti, tako da eden od pogojev za uporabo člena 8(1)(b)
         Uredbe št. 40/94 ni izpolnjen.
      
      (Glej točki 54 in 60.)
SODBA SODIŠČA PRVE STOPNJE (prvi senat)
      z dne 6. julija 2004(*)
      
      „Znamka Skupnosti – Postopek z ugovorom – Prijava besedne znamke Skupnosti CHUFAFIT – Prejšnji besedni in figurativni nacionalni znamki CHUFI – Verjetnost zmede – Verjetnost povezovanja – Člen 8(1)(b) Uredbe (ES) št. 40/94“
      V zadevi T-117/02,
      Grupo El Prado Cervera, SL, s sedežem v Valencii (Španija), ki jo zastopa P. Koch Moreno, avocat, 
      
      tožeča stranka,
      proti
      Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT), ki ga zastopata J. F. Crespo Carrillo in G. Schneider, zastopnika, 
      
      tožena stranka,
      druga stranka pred odborom za pritožbe UUNT, intervenient pred Sodiščem prve stopnje, so
      Helene Debuschewitz in drugi, dediči po Johannu Debuschewitzu, stanujočem v Rösrath-Forsbachu (Nemčija), ki jih zastopa E. Krings, avocat,
      
      zaradi tožbe za razveljavitev odločbe prvega odbora za pritožbe UUNT z dne 12. februarja 2002 (zadeva R 798/2001-1) v zvezi
         s postopkom z ugovorom med Grupo El Prado Cervera, SL, in J. Debuschewitzem,
      
      SODIŠČE PRVE STOPNJE EVROPSKIH SKUPNOSTI (prvi senat),
      v sestavi B. Vesterdorf, predsednik, P. Mengozzi, sodnik, in M. E. Martins Ribeiro, sodnica, 
      sodni tajnik: I. Natsinas, administrator,
      na podlagi pisnega postopka in obravnave z dne 9. marca 2004
      izreka naslednjo
      Sodbo 
       Dejansko stanje
      1       J. Debuschewitz (v nadaljevanju: druga stranka pred UUNT) je 18. decembra 1998 vložil prijavo znamke Skupnosti pri Uradu za
         usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT) v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 40/94 z dne 20. decembra 1993 o
         znamki Skupnosti (UL 1994, L 11, str. 11), kot je bila spremenjena. 
      
      2       Znamka, za katero je bila zahtevana registracija, je znak CHUFAFIT.
      3       Proizvodi, za katere je bila zahtevana registracija, spadajo v razreda 29 in 31 Nicejskega aranžmaja o mednarodni klasifikaciji
         blaga in storitev zaradi registracije znamk z dne 15. junija 1957, kot je bil spremenjen in dopolnjen, in ustrezajo naslednjemu
         opisu za vsak razred:
      
      –       razred 29: „predelani oreški“;
      –       razred 31: „sveži oreški“.
      4       Zahteva je bila objavljena v Biltenu znamk Skupnosti št. 69/1999 z dne 30. avgusta 1999.
      
      5       29. novembra 1999 je družba Grupo El Prado Cervera, SL (prej Compañia Derivados de Alimentación, SL), tožeča stranka pred
         Sodiščem, vložila ugovor v skladu s členom 42 Uredbe št. 40/94. Ugovor je bil sprožen zoper registracijo prijavljene znamke
         za vse proizvode, zajete s to prijavo znamke Skupnosti. Razlog, na katerega se je sklicevala v podporo ugovoru, je bila verjetnost
         zmede iz člena 8(1)(b) Uredbe št. 40/94. Ugovor je temeljil na obstoju dveh prejšnjih nacionalnih znamk, registriranih v Španiji.
         Prva znamka, registrirana 4. februarja 1994 pod št. 1 778 419, je besedna znamka CHUFI, ki označuje vrsto proizvodov iz razreda
         29, in sicer „meso, ribe in divjačina; mesni ekstrakti; konzervirana, sušena in kuhana sadje in zelenjava; želeji, džemi,
         sadne kaše; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilno olje in maščobe“. Druga znamka, registrirana v Španiji pod št. 2 063 328
         5. maja 1997, je spodnja figurativna znamka:
      
      
         
      6       Ta znamka zajema vrsto proizvodov iz razreda 31, in sicer „kmetijske proizvode, proizvode sadjarstva in vrtnarstva ter zrnje,
         ki ni vključeno v druge razrede; žive živali; sveže sadje in zelenjava; semena, žive rastline in naravne rože; krmila, slad.“
         
      
      7       Z odločbo z dne 11. julija 2001 je oddelek za ugovore UUNT zavrnil ugovor v celoti, ker so, čeprav so bili proizvodi, zajeti
         s prijavljeno znamko, enaki tistim, zaščitenim s prejšnjima nacionalnima znamkama tožeče stranke, obstajale vidne, slišne
         in pojmovne razlike med znakom, ki je bil predmet prijave znamke Skupnosti, in prejšnjima nacionalnima znamkama tožeče stranke,
         kar je izključilo kakršno koli verjetnost zmede pri španski javnosti. 
      
      8       Tožeča stranka je 31. avgusta 2001 pri UUNT vložila pritožbo zoper odločbo oddelka za ugovore, na podlagi člena 59 Uredbe
         št. 40/94. 
      
      9       Z odločbo z dne 12. februarja 2002 (v nadaljevanju: izpodbijana odločba) je prvi odbor za pritožbe UUNT zavrnil pritožbo in
         potrdil odločbo oddelka za ugovore na podlagi istih razlogov.
      
      10     Odbor za pritožbe je v bistvu menil, da kljub enakim proizvodom znamke niso bile niti enake niti tako podobne, da bi povzročile
         verjetnost zmede med njimi. Odbor za pritožbe je menil, prvič, da čeprav so si sporni znaki delili zlog „chu“, so bili vidno
         in slišno različni zaradi števila zlogov in njihove izgovorjave (točka 18 izpodbijane odločbe). Drugič, glede pojmovne primerjave
         je odbor za pritožbe menil, da se je skupni sestavni del „chuf“, ki v Španiji spominja na besedo „chufa“, ki pomeni zemeljski
         orešek, iz katerega je narejena pijača „horchata“ (mandljevo mleko), nanašal neposredno na zemeljski orešek in sam po sebi
         ni bil ustrezen niti da bi razlikoval med znaki kot znamkami niti da bi razlikoval med dvema znamkama. Nasprotno je odbor
         za pritožbe menil, da je pri celoviti primerjavi znamk potrošnik te znake razlikoval kot znamke ravno zaradi končnih delov
         spornih znakov. Po mnenju odbora za pritožbe so ti deli dovolj različni, da niti nepozoren potrošnik ne bo žrtev verjetnosti
         zmede (točki 19 in 20 izpodbijane odločbe). 
      
       Postopek in predlogi strank
      11     Tožeča stranka je z vlogo v španščini, ki jo je sodno tajništvo prejelo 15. aprila 2002, vložila to tožbo. 
      12     Z dopisom z dne 3. maja 2002 je druga stranka pred UUNT v smislu člena 131(2), prvi pododstavek, Poslovnika Sodišča prve stopnje
         ugovarjala uporabi španščine za jezik postopka pred Sodiščem prve stopnje in zahtevala, naj bo jezik postopka nemščina.
      
      13     V skladu s členom 131(2), tretji pododstavek, Poslovnika je Sodišče prve stopnje določilo nemščino za jezik postopka, ker
         je druga stranka pred UUNT vložila izpodbijano prijavo znamke v tem jeziku, v skladu s členom 115(1) Uredbe št. 40/94. 
      
      14     UUNT in druga stranka pred UUNT sta vložila svoja odgovora v sodnem tajništvu 7. oktobra 2002 oziroma 16. septembra 2002.
      15     Po poročilu sodnika poročevalca je Sodišče prve stopnje (prvi senat) sklenilo, da odpre ustni postopek.
      16     Stranke, razen druge stranke pred UUNT, ki se obravnave ni udeležila, so podale ustne trditve in odgovarjale na ustna vprašanja
         Sodišča prve stopnje na obravnavi 9. marca 2004.
      
      17     Tožeča stranka Sodišču prve stopnje predlaga, naj:
      –       ugotovi, da izpodbijana odločba ni združljiva s členom 8(1)(b) Uredbe št. 40/94, in to odločbo razveljavi;
      –       ugotovi, da obstaja verjetnost zmede med prijavo znamke Skupnosti CHUFAFIT za proizvode iz razredov 29 in 31 in špansko znamko
         št. 1 778 419, CHUFI, ki varuje proizvode iz razreda 29, ter figurativno špansko znamko št. 2 063 328, CHUFI, ki varuje proizvode
         iz razreda 31; 
      
      –       zavrne prijavo znamke Skupnosti št. 1 021 229, CHUFAFIT, za proizvode iz razredov 29 in 31;
      –       naloži UUNT in, če to ustreza, drugi stranki pred UUNT, naj nosita stroške postopka.
      18     UUNT Sodišču prve stopnje predlaga, naj:
      –       zavrne tožbo;
      –       tožeči stranki naloži plačilo stroškov postopka.
      19     Druga stranka pred UUNT Sodišču prve stopnje predlaga, naj:
      –       zavrne tožbo;
      –       tožeči stranki naloži plačilo stroškov postopka.
       Pravno stanje
      20     Tožeča stranka s tožbo zahteva, naj Sodišče prve stopnje, prvič, zavrne registracijo prijavljene znamke in, drugič, razveljavi
         izpodbijano odločbo.
      
       Zahtevek za zavrnitev registracije znamke Skupnosti
      21     Tožeča stranka s tretjo točko zahtevka v bistvu zahteva, naj Sodišče prve stopnje naloži UUNT, naj zavrne registracijo prijavljene
         znamke.
      
      22     Glede tega je treba poudariti, da mora UUNT v skladu s členom 63(6) Uredbe št. 40/94 storiti vse, kar je potrebno, da izvrši
         sodbo sodišča Skupnosti. Skladno s tem ni naloga Sodišča prve stopnje, da UUNT kar koli nalaga. Ta mora ustrezno sklepati
         iz izreka in temelja sodb Sodišča prve stopnje (sodbe z dne 31. januarja 2001 v zadevi Mitsubishi HiTec Paper Bielefeld proti
         UUNT (Giroform), T‑331/99, Recueil, str. II‑433, točka 33; z dne 27. februarja 2002 v zadevi Eurocool Logistik proti UUNT
         (EUROCOOL), T‑34/00, Recueil, str. II‑683, točka 12, in z dne 3. julija 2003 v zadevi José Alejandro proti UUNT – Anheuser‑Busch
         (BUDMEN), T‑129/01, Recueil, str. II‑2251, točka 22).
      
       Zahtevek za razveljavitev izpodbijane odločbe
      23     Tožeča stranka s prvo in drugo točko zahtevka v bistvu zahteva razveljavitev izpodbijane odločbe. V podporo svoji tožbi se
         sklicuje na en sam tožbeni razlog, in sicer kršitev člena 8(1)(b) Uredbe št. 40/94. Tožbeni razlog se deli na dva dela. Prvi
         del temelji na tem, da izpodbijana odločba ni ustrezno upoštevala slovesa in/ali ugleda španske znamke CHUFI in njenega visoko
         razlikovalnega učinka. Drugi del temelji na domnevni napaki pri presoji odsotnosti verjetnosti zmede med spornima znakoma.
      
      24     Pred tem gre opozoriti na to, da je na obravnavi in kot posledica tožbenega razloga nedopustnosti UUNT v njegovih pisnih vlogah
         tožeča stranka opustila prvi del svojega edinega tožbenega razloga, o čemer je Sodišče na obravnavi naredilo uradni zaznamek.
         
      
      25     Sledi, da je edini tožbeni razlog skrčen na zahtevek, naj Sodišče ugotovi, ali je z izpodbijano odločbo odbor za pritožbe
         UUNT napačno sklenil, da ni obstajala verjetnost zmede med spornima znakoma. 
      
       Trditve strank
      26     Tožeča stranka trdi, da imata sporna znaka vidne, slišne in pojmovne podobnosti, ki bi morale odbor za pritožbe pripeljati
         do ugotovitve, da obstaja verjetnost zmede.
      
      27     Najprej, glede vidne podobnosti spornih znakov tožeča stranka trdi, da je znamka CHUFI praktično enaka prvemu delu znamke
         CHUFAFIT in ker načeloma javnost pritegne prvi del besedne znamke, sta si posledično znamki vidno podobni. Tožeča stranka
         še ugotavlja, da lahko potrošnik še lažje povezuje izvor dveh spornih znakov z istim podjetjem, ker imetniki znanih znamk
         iz sektorja živil uporabljajo prvi del svojih znamk, da si izmislijo druge znamke, ki vsebujejo ta isti del. 
      
      28     Tožeča stranka dalje trdi, da se prijavljena znamka Skupnosti CHUFAFIT slišno ne razlikuje od znamke CHUFI, saj je zadnja
         v celoti vključena v prvo. Po mnenju tožeče stranke je odbor za pritožbe pri obravnavi zlogovne zgradbe dveh znakov spregledal
         dejstvo, da je znamka CHUFI v celoti vključena v znak CHUFAFIT. Dodaja, da taka vključitev prejšnje znamke v znak povišuje
         verjetnost zmede.
      
      29     Končno, tožeča stranka na pojmovni ravni trdi, da če znamki CHUFI in CHUFAFIT spomnita na besedo „chufa“, na sestavino, iz
         katere je narejeno mandljevo mleko, bi moralo to zaradi skupnega sestavnega dela „chuf“ odbor za pritožbe privesti do ugotovitve,
         da obstaja verjetnost zmede med tema znamkama. Dalje tožeča stranka ugotavlja, da izpodbijana odločba ni skladna z odločbo
         UUNT v zadevi FLEXICON proti FLEXON (R 183/2002‑3), v kateri je tretji odbor za pritožbe ugotovil, da obstaja pojmovna podobnost,
         ker sta sporni znamki namigovali na enak pomen in sta se približali španski besedi „flexion“. 
      
      30     Zaradi popolnega videnja zadeve tožeča stranka trdi, da izpodbijana odločba ni upoštevala pozornosti zadevnega potrošnika,
         dejavnika, ki bi ga bilo treba upoštevati pri odločanju, ali je bila podobnost med znamkama taka, da povzroča verjetnost zmede.
         Po mnenju tožeče stranke je pri znamkah za razlikovanje živil ali proizvodov široke potrošnje treba vzeti za merilo povprečnega
         potrošnika, ki je nepozoren. V tem primeru bo tak potrošnik pri svojem nakupu najverjetneje, po mnenju tožeče stranke, povezal
         prijavljeno znamko s prejšnjo znamko CHUFI, znamko najbolje prodajanega mandljevega mleka v Španiji, ki je v celoti vključena
         v znaku CHUFAFIT in prvih fonemih, ki so enaki temu znaku.
      
      31     UUNT navaja, da presoji odbora za pritožbe glede enake narave proizvodov, zajetih z dvema znamkama, tožeča stranka ne ugovarja
         in trdi, da je izpodbijana odločba pravilno zavrnila ugovor zaradi vidne, slišne in pojmovne primerjave spornih znakov. UUNT
         v bistvu trdi, prvič, da sta sporna znaka vidno in slišno neenaka, zlasti zaradi njune različne zlogovne zgradbe. Drugič,
         na pojmovni ravni UUNT vztraja, da sestavni del „chuf“, ki špansko javnost spominja na sestavino „chufa“, opisuje proizvode,
         ki jih varujeta ti znamki. Po mnenju UUNT zato razlikovalni učinek spornih znakov ne more temeljiti na predponi „chuf“, ampak
         obratno, temelji na končnih delih dveh izmišljenih znakov: na eni strani za znak CHUFI dodatek „i“ in na drugi strani za znak
         CHUFAFIT dodatek „afit“. Tudi zaradi opisnosti dela „chuf“ UUNT ugotavlja, da tožeča stranka ne more imeti monopola nad tem
         delom za zadevno blago v tem primeru in nasprotovati zahtevi za registracijo znamke Skupnosti, ki vključuje tak sestavnidel.
         
      
      32     Glede trditve o odločbi tretjega odbora za pritožbe v zadevi FLEXICON proti FLEXON UUNT priznava, da sta stališči dveh odborov
         na prvi pogled različni. Vendar je treba glede na sodno prakso Skupnosti vprašanje verjetnosti zmede reševati za vsak posamezen
         primer. UUNT v zvezi s tem opozarja na pomembno razliko med zadevo FLEXICON proti FLEXON in to zadevo: medtem ko sta bila
         v prejšnji zadevi enaka prva dela („flex“) in končna („on“), je v tej zadevi skupen le prvi del „chuf“.
      
      33     Končno UUNT zavrača trditev tožeče stranke, da so zadevni proizvodi (sveži oreški, predelani oreški in mandljevo mleko) proizvodi
         široke potrošnje ali vsaj primerljivi s pivom, vinom in drugimi alkoholnimi pijačami. Po mnenju UUNT potrošnik ne bo našel
         specializiranega oddelka za zadevne proizvode. Kakor koli, UUNT trdi, da bo povprečen, razmeroma pozoren in preudaren kupec,
         ki se je odločil kupiti zadevne proizvode, lahko razlikoval med znamkama. Soočen s tema šibkima znamkama bo potrošnik prej
         povezoval sestavni del „chuf“ s sestavino „chufa“ kot pa z eno od dveh znamk. UUNT meni, da je ugotoviti nasprotno isto, kot
         da bi podelili imetniku znamke, kot je CHUFI, ki je opisna za proizvod „chufa“ in ki ima le minimalen razlikovalni učinek,
         zahtevan za premostitev preizkusa absolutnih razlogov za zavrnitev, monopol nad vsako drugo znamko, ki vsebuje del „chuf“,
         ki označuje sestavino „chufa“. 
      
      34     Druga stranka pred UUNT izraža dvom o enaki naravi zadevnih proizvodov. Sklicuje se tudi na celoto trditev UUNT glede primerjave
         spornih znakov. 
      
       Presoja Sodišča prve stopnje
      35     Najprej je treba opozoriti, da se v skladu s členom 8(1)(b) Uredbe št. 40/94 na podlagi ugovora imetnika prejšnje znamke prijavljena
         znamka ne sme registrirati, „če zaradi enakosti ali podobnosti s prejšnjo znamko in enakosti ali podobnosti blaga ali storitev,
         ki jih označujejo znamke, obstaja verjetnost zmede v javnosti na ozemlju, na katerem je varovana prejšnja znamka“. Navedeno
         je tudi, da „verjetnost zmede zajema verjetnost povezovanja s prejšnjo znamko“.
      
      36     V tej zadevi je ugotovljeno, da sta prejšnji znamki registrirani v Španiji. V skladu s tem velja upoštevati, za namene presoje
         pogojev, določenih v prejšnji točki, stališče javnosti v tej državi članici. Zato je upoštevna javnost v bistvu špansko govoreča
         javnost.
      
      37     Prav tako je pomembno razjasniti, da v skladu s sodno prakso Sodišča glede razlage Prve direktive Sveta 89/104/EGS z dne 21.
         decembra 1988 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi znamkami (UL 1989 L 40, str. 1) in sodno prakso
         Sodišča prve stopnje glede Uredbe št. 40/94 nevarnost, da bi javnost lahko mislila, da zadevni proizvodi ali storitve izvirajo
         iz istega podjetja ali, kot je lahko primer, iz gospodarsko povezanih podjetij, pomeni verjetnost zmede (sodbi Sodišča z dne
         29. septembra 1998 v zadevi Canon, C‑39/97, Recueil, str. I-5507, točka 29, in z dne 22. junija 1999 v zadevi Lloyd Schuhfabrik
         Meyer, C‑342/97, Recueil, str. I‑3819, točka 17; sodbi Sodišča prve stopnje z dne 23. oktobra 2002 v zadevi Oberhauser proti
         UUNT – Petit Liberto (Fifties), T‑104/01, Recueil, str. II‑4359, točka 25, in z dne 22. oktobra 2003 v zadevi Éditions Albert
         René proti UUNT – Trucco (Starix), T‑311/01, Recueil, str. II‑4625, točka 39).
      
      38     Verjetnost zmede v javnosti je treba presojati celovito, upoštevajoč vse dejavnike, pomembne glede na okoliščine zadeve (sodba
         Sodišča z dne 11. novembra 1997 v zadevi SABEL, C‑251/95, Recueil, str. I-6191, točka 22; zgoraj navedeni sodbi Canon, točka
         16, in Lloyd Schuhfabrik Meyer, točka 18; sodba z dne 22. junija 2000 v zadevi Marca Mode, C‑425/98, Recueil, str. I-4861,
         točka 40, ter zgoraj navedeni sodbi Fifties, točka 26, in Starix, točka 40).
      
      39     Ta celovita presoja kaže na nekaj soodvisnosti med upoštevnimi dejavniki, zlasti med podobnostjo med znamkami in podobnostjo
         med zadevnimi proizvodi in storitvami. Tako je nizka stopnja podobnosti med temi proizvodi in storitvami lahko nadomeščena
         z večjo stopnjo podobnosti med znamkami in obratno. Na to soodvisnost teh dejavnikov se izrecno sklicuje sedma uvodna navedba
         v preambuli Uredbe št. 40/94, v skladu s katero je treba podati razlago pojma podobnosti v zvezi z verjetnostjo zmede, katere
         ugotavljanje je odvisno od številnih dejavnikov, zlasti od prepoznavnosti znamke na trgu, povezovanja, ki ga lahko povzroči
         uporabljen ali registriran znak, in stopnje podobnosti med znamko in znakom ter označenimi proizvodi in storitvami (zgoraj
         navedena sodba Starix, točka 41).
      
      40     Končno je za celovito presojo verjetnosti zmede odločilno, kako učinkujejo znamke na povprečnega potrošnika zadevnih proizvodov
         in storitev. Povprečen potrošnik običajno dojame znamko v celoti in se ne spušča v presojanje njenih različnih detajlov (zgoraj
         navedeni sodbi SABEL, točka 23, in Lloyd Schuhfabrik Meyer, točka 25). Za namene te celovite presoje se šteje, da je povprečen
         potrošnik zadevnih proizvodov razmeroma dobro obveščen in razmeroma pozoren in preudaren. Dalje bi bilo treba upoštevati dejstvo,
         da ima povprečen potrošnik le redko možnost, da neposredno primerja različne znamke, ampak se mora zanesti na njihovo nepopolno
         predstavo, ki jo je ohranil v spominu. Prav tako je treba upoštevati, da se raven pozornosti povprečnega potrošnika najverjetneje
         spreminja v skladu s kategorijo zadevnih proizvodov in storitev (zgoraj navedena sodba Lloyd Schuhfabrik Meyer, točka 26).
      
      41     Za upoštevnega potrošnika je glede na to, da so proizvodi, ki jih zajema prijavljena znamka Skupnosti, živila dnevne potrošnje,
         zlasti bistvena sestavina mandljevega mleka (v španščini: „horchata“) in glede na to, da sta prejšnji znamki tožeče stranke
         varovani v Španiji, je ciljna javnost, glede na katero je treba presojati verjetnost zmede, sestavljena iz povprečnih potrošnikov
         v tej državi članici. 
      
      42     Glede tega se Sodišče ne more strinjati z očitkom tožeče stranke, da odbor za pritožbe v izpodbijani odločbi ni upošteval
         nizke stopnje pozornosti upoštevnega potrošnika. Tudi če odbor za pritožbe ni ugotovil, ali zadevni proizvodi spadajo v kategorijo
         proizvodov široke potrošnje, kot trdi tožeča stranka, je vendar ugotovil, v točki 20 izpodbijane odločbe, da sta znaka dovolj
         različna, da lahko celo pri nepozornem potrošniku preprečita kakršno koli zmedo. Tako je odbor za pritožbe v celoti preučil
         verjetnost zmede med spornima znakoma pri potrošniku z nizko stopnjo pozornosti, da bi odločil, ali bi lahko obstajala verjetnost
         zmede pri takem potrošniku.
      
      43     Glede primerjave proizvodov je treba v tej zadevi ugotoviti, da so proizvodi, zajeti s prijavljeno znamko, torej „predelani
         oreški“ in „sveži oreški“, ki spadajo v tem zaporedju v razreda 29 in 31, del širše kategorije proizvodov, ki jih zajemata
         prejšnji znamki, in spadajo v ista razreda. Dalje tožeča stranka ne nasprotuje presoji odbora za pritožbe (v točkah 12 in
         13 izpodbijane odločbe) glede enake narave proizvodov, zajetih s prijavo znamke Skupnosti, in proizvodov, varovanih s prejšnjima
         znamkama. Zato je treba ugotoviti, da so zadevni proizvodi enaki.
      
      44     Glede primerjave spornih znakov iz sodne prakse Sodišča in Sodišča prve stopnje jasno izhaja, da mora celovita presoja verjetnosti
         zmede, pri vidni, slišni in pojmovni podobnosti zadevnih znamk, temeljiti na celotnem vtisu znamk, upoštevaje med drugim njihove
         razlikovalne in prevladujoče dele (zgoraj navedeni sodbi SABEL, točka 23, in Lloyd Schuhfabrik Meyer, točka 25, in sodba z
         dne 14. oktobra 2003 v zadevi Phillips-Van Heusen proti UUNT – Pash Textilvertrieb und Einzelhandel (BASS), T‑292/01, Recueil,
         str. II‑4335, točka 47).
      
      45     Odbor za pritožbe je v tej zadevi primerjal prijavljeno besedno znamko s prejšnjo besedno znamko tožeče stranke št. 1 778 419
         in omejil svoj preizkus verjetnosti zmede med prijavljeno besedno znamko in figurativno znamko tožeče stranke (registrirana
         pod št. 2 063 328) glede besednega dela te znamke. Ta pristop je pravilen. Besedni sestavni del prejšnje figurativne znamke
         tožeče stranke se namreč izkaže za prevladujoči del tega znaka, ki najverjetneje sam po sebi daje tej znamki podobo, ki jo
         ciljna javnost ohrani v spominu, tako da so drugi sestavni deli znamke, v tem primeru prikaz visokega kozarca v sredini črke
         „u“ v figurativni znamki, zanemarljivi glede na celoten vtis znamke (sodba z dne 23. oktobra 2002 v zadevi Matratzen Concord
         proti UUNT – Hukla Germany (MATRATZEN), T‑6/01, Recueil, str. II-4335, točka 33). Opomniti je tudi treba, da ne tožeča stranka
         ne druga stranka pred UUNT nista ugovarjali pristopu odbora za pritožbe. 
      
      46     Glede na to je treba preučiti, ali je odbor za pritožbe z vidno, slišno in pojmovno primerjavo med spornima znakoma pravilno
         izključil kakršno koli verjetnost zmede med zadevnimi znamkami.
      
      47     Odbor za pritožbe je hkrati naredil vidno in slišno primerjavo spornih znakov. Navedel je: 
      „Čeprav je res, da si znaka vidno in slišno delita skupni prvi zlog ‚CHU‘, sta znamki CHUFI in CHUFAFIT v celoti vidno neenaki:
         napišeta se različno – prejšnja znamka ima dva zloga, medtem ko ima prijavljena znamka Skupnosti tri. Izgovarjata se precej
         različno: znak CHUFI je krajši in celotno zvokovno mehkejši – prevladujeta dva samoglasnika ‚U-I‘ – kot znak CHUFAFIT, ki
         se začne mehko in konča precej odsekano z zlogom ‚FIT‘ in se razteza čez tri samoglasnike, ki v glavnem dosežejo zvok ‚U-A-I‘.“
      
      48     Pri vidni primerjavi je treba ugotoviti, da si sporna znaka delita ne le predpono „chuf“, ampak tudi skupno črko „i“. Ta znaka
         imata tako skupnih pet črk, od katerih sestavljajo štiri njun začetni del. Vendar imata sporna znaka več vidnih razlik, na
         katere se lahko zaradi omejene dolžine teh znakov osredotoči potrošnikova pozornost enako kot na začetni del. Znaka se napišeta
         drugače in sta sestavljena iz različnega števila črk, in sicer iz petih črk pri prejšnjih znamkah tožeče stranke in osmih
         črk pri prijavljeni znamki Skupnosti, in imata s tem različno zlogovno zgradbo, pri čemer je zgradba prejšnjih znamk tožeče
         stranke posebej kratka. Dalje osrednji položaj kombinacije črk „f“, „a“ in „f“ prijavljene znamke Skupnosti CHUFAFIT in prisotnost
         zadnje črke „t“ prispevata k ustvarjanju različnega vidnega vtisa prijavljene znamke v primerjavi s prejšnjima znamkama tožeče
         stranke. S tem so pri celotni vidni presoji znakov te razlike, čeprav majhne, vendarle dovolj, da izključijo kakršno koli
         vidno podobnost med spornima znakoma.
      
      49     Glede slišne primerjave je analiza odbora za pritožbe pravilna. Seveda je treba poudariti, da imata sporna znaka, prvič, enaka
         zloga „chu“ in, drugič, dokaj podobno pripono, in sicer „fi“ za prejšnji znamki in „fit“ za znak CHUFAFIT. Vendar je treba
         opozoriti, da je zlogovna zgradba dveh spornih znakov različna, saj imata prejšnji znamki dva zloga („chu“ in „fi“), prijavljena
         znamka Skupnosti pa tri („chu“, „fa“ in „fit“). Kot sta poudarila odbor za pritožbe in UUNT, se v skladu s pravili naglaševanja,
         zlasti v španščini, zadnji zlog „fit“ konča odsekano s črko „t“, ki tvori del tega naglašenega zloga in dobi posledično vso
         moč naglasa. Naglaševanje tako povzroči pri izgovorjavi slišno razliko v primerjavi z zadnjim zlogom „fi“ prejšnjih znamk.
         Dalje je res, da je znak CHUFI popolnoma vključen v znak CHUFAFIT, vendar v skrajšani obliki, saj sta zloga, ki sestavljata
         prejšnjo znamko CHUFI, v znaku CHUFAFIT ločena s črkama „f“ in „a“. Postavitev teh dveh črk med prvi skupni zlog in pripone
         spornih znakov povzroči drugačen slišen vtis od tistega prejšnjih znamk. Iz vseh teh slišnih razlik izhaja, da dejstvo, da
         so posamezni zlogi znaka CHUFI zajeti v znaku, ki je predmet prijave znamke, ne pomeni, da sta si sporna znaka slišno podobna.
      
      50     Glede pojmovne primerjave je odbor za pritožbe v bistvu ugotovil, da del „chuf“, skupen spornima znakoma, ki spomni na zemeljski
         orešek (v španščini „chufa“), opisuje proizvod, iz katerega je narejena pijača „horchata“ (mandljevo mleko), in tako ne more
         služiti razlikovanju znamk. Odbor za pritožbe priznava, da je bila to slabost, skupna obema znamkama, in ugotovil, da je ob
         celotni primerjavi spornih znakov začetni del znamk tako manj pomemben kot njun zadnji del, ki bo omogočil potrošniku, da
         bo dojel, da so ti izrazi znamke in ne opisne besede.
      
      51     Sodišče v zvezi s tem ugotavlja, da ciljna javnost opisnega dela, ki je del sestavljene znamke, ne bo imela za razlikovalni
         in prevladujoči sestavni del celotnega vtisa, ki ga daje ta znamka (glej zgoraj navedeno sodbo BUDMEN, točka 53; sodbo z dne
         18. februarja 2004 v zadevi Koubi proti UUNT – Flabesa (CONFORFLEX), T‑10/03, Recueil, str. II‑719, točka 60).
      
      52     V tej zadevi, čeprav je v pisnih vlogah tožeča stranka priznala, da njeni znamki CHUFI spomnita na zemeljski orešek („chufa“
         v španščini), vztraja, da sta njeni znamki lahko imeli razlikovalen učinek zaradi domnevnega ugleda in/ali domnevnega slovesa,
         ki sta ga pridobili v Španiji. Vendar je, kot je navedeno v točki 24 zgoraj, tožeča stranka na obravnavi opustila sklicevanje
         na domnevni ugled in/ali domnevni sloves svojih znamk.
      
      53     Sodišče ugotavlja, da predpona „chuf“, ki je skupna spornima znakoma, označuje zemeljski orešek, ki se v španščini imenuje
         „chufa“, in ki se, kot v tej zadevi, uporablja za pripravo priljubljene pijače, znane pod imenom „horchata“ (mandljevo mleko),
         ki ga v Španiji večinoma trži tožeča stranka. Posledično bo pri celotnem vtisu spornih znakov ciljna javnost del „chuf“ dojela
         kot opisni del proizvodov, ki jih označujeta sporna znaka, in ne kot del, ki bi omogočal razlikovanje gospodarskega porekla
         teh proizvodov. Sestavni del „chuf“ je s tem brez razlikovalnega učinka in ga ne moremo šteti za prevladujoči del v celotnem
         vtisu spornih znakov. 
      
      54     Nasprotno, kot je UUNT pravilno ugotovil, bodo pri celotnem vtisu spornih znakov ravno končni deli teh znakov ciljni javnosti
         omogočili, da bo dojela znake kot izmišljene besede in ne kot besede, ki so samo opisne. Vendar je treba pripomniti, da pojmovno
         niti pripona „fit“ v prijavljeni znamki Skupnosti niti črka „i“ v prejšnji znamki tožeče stranke nimata nobenega posebnega
         pomena v španščini. Na pojmovni ravni zato primerjava teh delov ni pomembna. Vendar vidne in slišne razlike med temi deli
         zadostujejo, da se pri celotni presoji spornih znakov izključi kakršna koli verjetnost zmede med tema znakoma pri ciljni javnosti.
         Tudi če izhajamo iz tega, kot je tožeča stranka prvič zatrjevala na obravnavi, da se pripona „fit“ prijavljene znamke nanaša
         na besedo „fit“ v angleščini, katere eden od pomenov spomni na osebo, ki je dobro telesno pripravljena, in da ima večji del
         ciljne javnosti dovolj dobro znanje angleščine, da razume tak namig, česar poleg tega tožeča stranka ni dokazala, Sodišče
         meni, da tak namig ni nujno opisen za proizvode, ki jih zajema prijavljena znamka, in da poleg tega ni zmožen odpraviti vsake
         verjetnost zmede med spornima znakoma. V vsakem primeru taka trditev, ki skuša zanikati razlikovalen učinek prijavljene znamke
         Skupnosti, ni del zadeve tega postopka, ki se, kot izhaja iz ugotovitev v točkah 22 in od 23 do 25 zgoraj, nanaša samo na
         obstoj relativnih razlogov za zavrnitev, in sicer verjetnost zmede med spornima znakoma. 
      
      55     Odbor za pritožbe je zato pravilno ugotovil, da so bile pri celotni presoji spornih znakov razlike med temi znaki dovolj,
         da izključijo kakršno koli verjetnost zmede pri ciljni javnosti.
      
      56     Temu sklepu se na podlagi posameznih trditev, ki jih je podala tožeča stranka, ne da ugovarjati. 
      57     Glede, prvič, domnevne različne prakse pri odločbah UUNT in sklicevanja na španske nacionalne odločbe glede znakov in nacionalnih
         registracij, drugačnih kot so zadevni, je treba ugotoviti, prvič, da je treba zakonitost odločb odbora za pritožbe presojati
         samo s sklicevanjem na Uredbo št. 40/94, kot jo razlaga Sodišče Skupnosti, in ne na podlagi prakse UUNT v njegovih prejšnjih
         odločbah (sodbe z dne 5. decembra 2000 v zadevi Messe München proti UUNT (electronica), T‑32/00, Recueil, str. II‑3829, točka
         47; z dne 5. decembra 2002 v zadevi Sykes Enterprises proti UUNT (REAL PEOPLE, REAL SOLUTIONS), T‑130/01, Recueil, str. II-5179,
         točka 31, in zgoraj navedena sodba BUDMEN, točka 61). Iz tega izhaja, da trditev morebitnega odstopanja izpodbijane odločbe
         od odločbe tretjega odbora za pritožbe UUNT v zadevi FLEXICON/FLEXON ne vzdrži. Drugič, pri sklicevanju na španske nacionalne
         določbe je neizogibna enaka ugotovitev (sodbe z dne 9. julija 2003 v zadevi Laboratorios RTB proti UUNT – Giorgio Beverly
         Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), T‑162/01, Recueil, str. II‑2821, točka 53, in z dne 4. novembra 2003 v zadevi Díaz proti UUNT
         – Granjas Castelló (CASTILLO), T‑85/02, Recueil, str. II‑4835, točka 37).
      
      58     Drugič, treba je zavrniti tudi trditev stranke, ki temelji na trgovinski praksi imetnikov znanih znamk, v skladu s katero
         ti uporabijo prvi del svojih znamk, da si izmislijo znamke izpeljanke, ki vsebujejo te dele. Prvič, tožeča stranka se ne more
         sklicevati na domnevni sloves svojih prejšnjih znamk, ker je to opustila na obravnavi, kot je navedeno v točki 24 zgoraj.
         Drugič, kot je trdil UUNT, tožeča stranka ne more zahtevati, da druga stranka pred UUNT ugovarja uporabi sestavnega dela „chuf“
         za proizvode znotraj upoštevnega ozemlja, saj, kot je bilo že navedeno v točki 54 zgoraj, tega dela ciljna javnost ne more
         dojeti v tem smislu, da bi lahko razlikovala gospodarsko poreklo proizvodov, ki jih varujeta prejšnji znamki tožeče stranke.
      
      59     Končno, glede pripombe tožeče stranke o verjetnosti povezovanja med spornima znakoma zaradi uporabe skupne predpone „chuf“
         je treba pripomniti, da je ta verjetnost poseben primer verjetnosti zmede, ki jo lahko označuje dejstvo, da se zadevni znamki,
         medtem ko ni verjetno, da bi neposredno zmedle ciljno javnost, lahko dojame kot dve znamki, ki pripadata istemu imetniku (sodba
         z dne 9. aprila 2003 v zadevi Durferrit proti UUNT – Kolene (NU‑TRIDE), T‑224/01, Recueil, str. II‑1589, točka 60, in tam
         navedena sodna praksa). To se sicer res lahko zgodi, zlasti kjer se zdi, da znamki spadata v skupino znamk, ki temelji na
         skupnem temeljnem sestavnem delu (sodba v zadevi NU-TRIDE, navedena zgoraj, točka 61), vendar je treba ugotoviti, da v tej
         zadevi ni tako, ker je predpona „chuf“ opisna in posledično pri ciljni javnosti ni sposobna ustvariti verjetnosti zmede med
         spornima znakoma.
      
      60     Iz navedenega izhaja, da čeprav so v tem primeru proizvodi, ki jih zajemata sporna znaka, enaki, so razlike med tema znakoma
         zadostne, da izključijo obstoj verjetnosti zmede pri dojemanju ciljne javnosti.
      
      61     Posledično je treba zavrniti edini tožbeni razlog, ki navaja kršitev člena 8(1)(b) Uredbe št. 40/94, in zato tožbo v celoti.
       Stroški
      62     V skladu s členom 87(2) Poslovnika se stranki, ki s predlogi ni uspela, naloži plačilo stroškov, če so bili ti priglašeni.
         Ker tožeča stranka ni uspela in sta UUNT in druga stranka pred UUNT priglasila stroške, se tožeči stranki naloži plačilo njunih
         stroškov.
      
      Iz teh razlogov je
      SODIŠČE PRVE STOPNJE (prvi senat)
      razsodilo:
      1)      Tožba se zavrne.
      2)      Tožeči stranki se naloži plačilo stroškov.
      
               Vesterdorf 
            
            
                Mengozzi 
            
            
                Martins Ribeiro 
            
         Razglašeno na javni obravnavi v Luxembourgu, 6. julija 2004.
      
               Sodni tajnik 
            
             
            
                      Predsednik
            
         
               H. Jung 
            
             
            
                      B. Vesterdorf
            
         * Jezik postopka: nemščina.