CELEX: 32011R1164
Language: ro
Date: 2011-11-15 00:00:00
Title: Regulamentul (UE) nr. 1164/2011 al Comisiei din 15 noiembrie 2011 de deschidere a unei reexaminări a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 723/2011 al Consiliului [de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CE) nr. 91/2009 al Consiliului privind importurile de anumite elemente de fixare din fier sau oțel originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite elemente de fixare din fier sau oțel expediate din Malaysia, indiferent dacă produsul este sau nu declarat ca provenind din Malaysia] pentru a stabili posibilitatea de a acorda o scutire de la aceste măsuri unui producător-exportator malaysian, de abrogare a taxei antidumping cu privire la importurile provenite de la acest producător-exportator și de înregistrare a acestor importuri

16.11.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 297/53
            
         REGULAMENTUL (UE) NR. 1164/2011 AL COMISIEI
   din 15 noiembrie 2011
   de deschidere a unei reexaminări a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 723/2011 al Consiliului [de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CE) nr. 91/2009 al Consiliului privind importurile de anumite elemente de fixare din fier sau oțel originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite elemente de fixare din fier sau oțel expediate din Malaysia, indiferent dacă produsul este sau nu declarat ca provenind din Malaysia] pentru a stabili posibilitatea de a acorda o scutire de la aceste măsuri unui producător-exportator malaysian, de abrogare a taxei antidumping cu privire la importurile provenite de la acest producător-exportator și de înregistrare a acestor importuri
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), în special articolul 11 alineatul (4), articolul 13 alineatul (4) și articolul 14 alineatul (5),
   după consultarea comitetului consultativ,
   întrucât:
   A.   MĂSURILE EXISTENTE
   
   
               (1)
            
            
               Prin Regulamentul (CE) nr. 91/2009 (2), Consiliul a instituit măsuri antidumping privind importurile de anumite elemente de fixare din fier sau oțel originare din Republica Populară Chineză (denumite în continuare „măsurile inițiale”). Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 723/2011 (3), Consiliul a extins măsurile respective la anumite elemente de fixare din fier sau oțel expediate din Malaysia (denumite în continuare „măsurile extinse”), cu excepția importurilor produse de anumite societăți menționate în mod specific.
            
         B.   CEREREA DE REEXAMINARE
   
   
               (2)
            
            
               Comisia Europeană, (denumită în continuare „Comisia”), a primit o cerere de scutire, în temeiul articolului 11 alineatul (4) și al articolului 13 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază, de la măsurile antidumping extinse la importurile de anumite elemente de fixare din fier sau oțel expediate din Malaysia. Cererea a fost depusă de Andfast Malaysia Sdn. Bhd. (denumit în continuare „solicitantul”), un producător din Malaysia (denumită în continuare „țara în cauză”).
            
         C.   PRODUSUL
   
   
               (3)
            
            
               Produsele care fac obiectul examinării sunt anumite elemente de fixare din fier sau oțel, cu excepția celor din oțel inoxidabil, precum șuruburi pentru lemn (cu excepția tirfoanelor), șuruburi autofiletante, alte șuruburi și buloane cu cap (împreună sau nu cu piulițele sau șaibele aferente, dar cu excepția șuruburilor realizate din bare, tije, profile ori sârme, cu secțiunea plină și diametrul sub 6 mm și cu excepția șuruburilor și buloanelor pentru fixarea elementelor de cale ferată) și șaibe expediate din Malaysia denumite în continuare „produsul în cauză”), încadrate în prezent la codurile NC 7318 12 90, ex 7318 14 91, ex 7318 14 99, ex 7318 15 59, ex 7318 15 69, ex 7318 15 81, ex 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 și ex 7318 22 00.
            
         D.   MOTIVELE REEXAMINĂRII
   
   
               (4)
            
            
               Solicitantul afirmă că nu a exportat produsul în cauză în Uniunea Europeană în cursul perioadei de anchetă utilizate pentru ancheta care a condus la măsurile extinse, și anume 1 ianuarie 2008-30 septembrie 2010.
            
         
               (5)
            
            
               În plus, solicitantul afirmă că nu este afiliat cu producătorii-exportatori care fac obiectul măsurilor și că nu a eludat măsurile aplicabile anumitor elemente de fixare din fier sau oțel originare din China.
            
         
               (6)
            
            
               Solicitantul afirmă, de asemenea, că a început să exporte produsul în cauză în Uniune după încheierea perioadei de anchetă utilizate pentru ancheta care a condus la măsurile extinse.
            
         E.   PROCEDURĂ
   
   
               (7)
            
            
               Producătorii din Uniune cunoscuți ca fiind vizați au fost informați cu privire la cererea de mai sus și au avut ocazia de a formula observații.
            
         
               (8)
            
            
               După examinarea elementelor de probă disponibile, Comisia concluzionează că acestea sunt suficiente pentru a justifica deschiderea unei anchete în temeiul articolului 11 alineatul (4) și al articolului 13 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază pentru a examina posibilitatea de a acorda solicitantului scutirea de la măsurile extinse.
            
         (a)   Chestionare
   În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru anchetă, Comisia va trimite un chestionar solicitantului.
   (b)   Colectarea informațiilor și desfășurarea audierilor
   Toate părțile interesate sunt invitate să-și prezinte în scris punctele de vedere și să aducă elemente de probă pentru susținerea acestora. De asemenea, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să prezinte o cerere scrisă din care să reiasă că au motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate.
   F.   ABROGAREA TAXEI ANTIDUMPING ÎN VIGOARE ȘI ÎNREGISTRAREA IMPORTURILOR
   
   
               (9)
            
            
               În temeiul articolului 11 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază, taxa antidumping în vigoare privind importurile produsului în cauză fabricat și vândut la export în Uniunea Europeană de către solicitant ar trebui abrogată.
            
         
               (10)
            
            
               În același timp, astfel de importuri ar trebui înregistrate în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază, astfel încât să se garanteze că, în cazul în care examinarea constată existența unei eludări din partea solicitantului, taxele antidumping pot fi percepute retroactiv de la data deschiderii a prezentei examinări. Valoarea unei eventuale taxe care ar putea fi impusă în viitor solicitantului nu poate fi estimată în acest stadiu al procedurii.
            
         G.   TERMENE-LIMITĂ
   
   
               (11)
            
            
               În interesul unei bune administrări, ar trebui precizate termenele-limită în care:
               
                           —
                        
                        
                           părțile interesate pot să se facă cunoscute Comisiei, să își expună punctul de vedere în scris, să răspundă la chestionarele menționate în considerentul 8 litera (a) din prezentul regulament sau să prezinte orice alte informații de luat în considerare în timpul anchetei;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           părțile interesate pot solicita în scris audierea lor de către Comisie.
                        
                     
         H.   LIPSA COOPERĂRII
   
   
               (12)
            
            
               În cazul în care o parte interesată nu permite accesul la informațiile necesare, nu le furnizează în termenele-limită prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili concluzii pozitive sau negative pe baza datelor disponibile în conformitate cu articolul 18 din regulamentul antidumping de bază.
            
         
               (13)
            
            
               În cazul în care se constată că o parte interesată a furnizat informații false sau înșelătoare, informațiile nu sunt luate în considerare și se pot utiliza datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul antidumping de bază. În cazul în care o parte interesată nu cooperează sau cooperează numai parțial, iar concluziile se stabilesc pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul antidumping de bază, rezultatul poate fi mai puțin favorabil acelei părți decât dacă aceasta ar fi cooperat.
            
         I.   PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL
   
   
               (14)
            
            
               Se menționează faptul că toate datele cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi utilizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (4).
            
         J.   CONSILIERUL-AUDITOR
   
   
               (15)
            
            
               De asemenea, se menționează că, dacă părțile interesate consideră că întâmpină dificultăți în exercitarea dreptului lor la apărare, acestea pot solicita intervenția consilierului-auditor din cadrul Direcției Generale Comerț. Acesta acționează în calitate de intermediar între părțile interesate și serviciile Comisiei, oferind, acolo unde este necesar, mediere privind aspectele de procedură care aduc atingere apărării intereselor părților respective în cadrul prezentei proceduri, în special cu privire la aspecte legate de accesul la dosar, confidențialitate, prelungirea termenelor-limită și tratamentul aplicat opiniilor exprimate în scris și/sau oral.
            
         
               (16)
            
            
               Pentru informații suplimentare și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile de Internet dedicate consilierului-auditor de pe site-ul Internet al Direcției Generale Comerț: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Prin prezentul regulament se deschide o revizuire a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 723/2011 în temeiul articolelor 11 alineatul (4) și 13 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 pentru a se determina dacă importurile de anumite elemente de fixare din fier sau oțel, cu excepția celor din oțel inoxidabil, precum șuruburi pentru lemn (cu excepția tirfoanelor), șuruburi autofiletante, alte șuruburi și buloane cu cap (împreună sau nu cu piulițele sau șaibele aferente, dar cu excepția șuruburilor realizate din bare, tije, profile ori sârme, cu secțiunea plină și diametrul sub 6 mm și cu excepția șuruburilor și buloanelor pentru fixarea elementelor de cale ferată) și șaibe, încadrate în prezent la codurile NC ex 7318 12 90, ex 7318 14 91, ex 7318 14 99, ex 7318 15 59, ex 7318 15 69, ex 7318 15 81, ex 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 și ex 7318 22 00 (coduri TARIC 7318129011, 7318129091, 7318149111, 7318149191, 7318149911, 7318149991, 7318155911, 7318155961, 7318155981, 7318156911, 7318156961, 7318156981, 7318158111, 7318158161, 7318158181, 7318158911, 7318158961, 7318158981, 7318159021, 7318159071, 7318159091, 7318210031, 7318210095, 7318220031 și 7318220095), expediate din Malaysia și produse de Andfast Malaysia Sdn. Bhd. (cod adițional TARIC B265), ar trebui să facă obiectul taxei antidumping impuse de Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 723/2011 al Consiliului.
   Articolul 2
   Taxa antidumping instituită de Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 723/2011 se abrogă în cazul importurilor specificate la articolul 1 din prezentul regulament.
   Articolul 3
   În temeiul articolului 14 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009, se dispune ca autoritățile vamale să ia măsurile necesare pentru înregistrarea importurilor menționate la articolul 1 din prezentul regulament. Înregistrarea expiră la nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
   Articolul 4
   (1)   Pentru ca afirmațiile părților interesate să poată fi luate în considerare în cursul anchetei, acestea trebuie să se facă cunoscute Comisiei, să își expună în scris punctul de vedere și să prezinte răspunsurile la chestionarul menționat la considerentul 8 litera (a) din prezentul regulament sau orice alte informații, în lipsa unor dispoziții contrare, în termen de 37 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. Se atrage atenția asupra faptului că majoritatea drepturilor procedurale prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 pot fi exercitate numai dacă părțile s-au făcut cunoscute în termenul menționat anterior.
   Părțile interesate pot, de asemenea, să solicite în scris audierea de către Comisie în același termen de 37 de zile.
   (2)   Toate documentele transmise în scris, inclusiv informațiile solicitate prin prezentul regulament, răspunsurile la chestionare și corespondența scrisă transmise de părțile interesate pentru care se solicită un tratament confidențial, se marchează cu mențiunea „Limited” (Acces limitat) (5).
   Părților interesate care transmit informații cu mențiunea „Limited” li se solicită să furnizeze rezumate ale acestora cu caracter neconfidențial, în temeiul articolului 19 alineatul (2) din regulamentul de bază, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” (Versiune destinată consultării de către părțile interesate). Aceste rezumate ar trebui să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a substanței informațiilor transmise cu titlu confidențial. Dacă o parte interesată care transmite informații confidențiale nu furnizează un rezumat neconfidențial în formatul și la calitatea solicitate, informațiile confidențiale respective pot să nu fie luate în considerare.
   Se solicită părților interesate să transmită toate documentele și cererile în format electronic (informațiile neconfidențiale transmise prin e-mail, cele confidențiale pe CD-R/DVD) și să indice numele, adresa, adresa de e-mail, numerele de telefon și de fax ale părții interesate. Cu toate acestea, orice împuterniciri și certificări semnate care însoțesc răspunsurile la chestionar sau orice actualizare a acestora trebuie să fie prezentate pe suport de hârtie, și anume prin poștă sau în persoană, la adresa indicată mai jos. În temeiul articolului 18 alineatul (2) din regulamentul de bază, în cazul în care o parte interesată nu poate să transmită observațiile și cererile sale în format electronic, aceasta trebuie să informeze imediat Comisia în acest sens. Pentru informații suplimentare privind corespondența cu Comisia, părțile interesate pot consulta pagina de Internet corespunzătoare de pe site-ul Internet al Direcției Generale Comerț: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence/.
   Adresa Comisiei pentru corespondență:
   
               European Commission
            
         
               Directorate-General for Trade
            
         
               Directorate H
            
         
               Office: N105 04/092
            
         
               1049 Bruxelles
            
         
               Belgia
            
         
               Fax (+ 32 2) 295 65 05
            
         Articolul 5
   Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 15 noiembrie 2011.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
   
      (2)  JO L 29, 31.1.2009, p. 1.
   
      (3)  JO L 194, 26.7.2011, p. 6.
   
      (4)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.
   
      (5)  Un astfel de document este un document considerat confidențial, în temeiul articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului (JO L 343, 22.12.2009, p. 51) și cu articolul 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 (Acordul antidumping). Este, de asemenea, un document protejat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).