CELEX: 52006PC0913
Language: mt
Date: 2006-12-22
Title: Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Li temenda D-Direttiva 2003/6/KE dwar l-insider dealing u l-manipulazzjoni tas-swieq (abbuż tas-suq) fir-rigward tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0913

Proposta għal direttiva tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill Li temenda D-Direttiva 2003/6/KE dwar l-insider dealing u l-manipulazzjoni tas-swieq (abbuż tas-suq) fir-rigward tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni  /* KUMM/2006/0913 finali - COD 2006/0301 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 22.12.2006KUMM(2006) 913 finali2006/0301 (COD)Proposta għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLLi temenda D-Direttiva 2003/6/KE dwar l-insider dealing u l-manipulazzjoni tas-swieq (abbuż tas-suq) fir-rigward tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni(preżentata mill-Kummissjoni)2006/0301 (COD)Proposta għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLLi temenda D-Direttiva 2003/6/KE dwar l- insider dealing u l-manipulazzjoni tas-swieq (abbuż tas-suq) fir-rigward tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-KummissjoniIL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 95 tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew [2],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew,Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 251 tat-Trattat[3],Billi:(1) Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[4] tistipula li ċerti miżuri għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li stabbilixxiet il-proċeduri għall-eżerċizzju tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni[5].(2) Id-Deċiżjoni Nru 1999/468/KE ġiet emendata bid-Deċiżjoni Nru 2006/512/KE li daħħlet proċedura regolatorja bi skrutinju għall-użu fl-adozzjoni ta' miżuri ta' implimentazzjoni ta' firxa ġenerali bil-għan li jemendaw elementi mhux essenzjali ta' strument bażiku adottat skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat, inter alia billi tħassar xi wħud minn dawk l-elementi jew billi żżid ma' l-att elementi mhux essenzjali oħra.(3) Skond id-dikjarazzjoni konġunta tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni[6] dwar id-Deċiżjoni Nru 2006/512/KE, strumenti li huma diġà fis-seħħ għandhom jiġu aġġustati skond il-proċeduri applikabbli. Id-dikjarazzjoni tindika lista ta' atti li għandhom ikunu aġġustati b'urġenza, inkluża d-Direttiva Nru 2003/6/KE.(4) B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha tingħata l-poter sabiex tadotta miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 2003/6/KE, sabiex jittieħdu f'kunsiderazzjoni l-iżviluppi tekniċi fis-swieq finanzjarji u tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi ta' dik id-Direttiva u tissupplimentaha bi proċeduri u dispożizzjonijiet iddettaljati għall-eżerċizzju mill-awtoritajiet kompetenti ta' kompetenzi dwar l-iskambji ta' informazzjoni u spezzjonijiet li jinvolvu aktar minn pajjiż wieħed. Ladarba dawk il-miżuri huma ta' firxa ġenerali, u huma mfassla sabiex jissupplimentaw dik id-Direttiva biż-żieda ta' elementi mhux essenzjali ġodda u mfassla sabiex jadottaw definizzjonijiet, jelaboraw jew jissupplimentaw id-dispożizzjonijiet ta' dik id-Direttiva b'modalitajiet tekniċi għall-iżvelar ta' informazzjoni interna, listi interni, rapurtaġġ ta' tranżazzjonijiet mill- management jew suspettużi lill-awtoritajiet kompetenti u għall-preżentazzjoni ġusta tar-riċerka, huma għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura regolatorja bl-iskrutinju stipulat fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.(5) Direttiva 2003/6/KE stipulat restrizzjoni taż-żmien għall-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni. Fl-istqarrija konġunta tagħhom dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE, il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni ddikjaraw li d-Deċiżjoni 2006/512/KE tipprovdi soluzzjoni orizzontali u sodisfaċenti għax-xewqa tal-Parlament Ewropew li janalizza l-implimentazzjoni ta' l-istrumenti adottati taħt il-proċedura ta' kodeċiżjoni u li, f'konformità ma' dan, il-poteri ta' implimentazzjoni għandhom jingħataw lill-Kummissjoni mingħajr limitu ta' żmien. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill iddikjaraw ukoll li huma se jiżguraw li l-proposti mmirati għat-tħassir tad-dispożizzjonijiet fl-istrumenti li jipprovdu għal limitu ta' żmien għad-delega ta' poteri ta' implimentazzjoni lill-Kummissjoni jiġu adottati malajr kemm jista' jkun. Wara l-introduzzjoni tal-proċedura regolatorja bl-iskrutinju, id-dispożizzjoni li tistabbilixxi dak il-limitu ta' żmien fid-Direttiva 2003/6/KE għandha titħassar.(6) Id-Direttiva 2003/6/KE għandha tiġi emendata skond dan.(7) Ladarba l-emendi li għandhom isiru għad-Direttiva 2003/6/KE huma aġġustamenti ta' natura teknika li jirrigwardaw biss il-proċeduri tal-kumitati, huma ma jeħtiġux traspożizzjoni mill-Istati Membri. Għalhekk, mhux meħtieġ li jiġu inklużi dispożizzjonijiet dwar dan,ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:Artikolu 1Id-Direttiva 2003/6/KE hija b'dan emendata kif ġej:(1) It-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 1 huwa emendat kif ġej:(a) It-termini ", filwaqt li taġixxi skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17(2)," huma mħassra;(b) Is-sentenza li ġejja hija miżjuda:"Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma fl-Artikolu 17(2a)."(2) L-Artikolu 6(10) huwa emendat b'dan li ġej:(a) It-termini ",skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17(2)," huma mħassra;(b) is-subparagrafu li ġej huwa miżjud:"Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma fl-Artikolu 17(2a)."(3) L-Artikolu 8 qed jiġi emendat kif ġej:(a) It-termini "adottata skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17(2)," huma mħassra;(b) Is-sentenza li ġejja hija miżjuda:"Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma fl-Artikolu 17(2a)"(4) L-Artikolu 16(5) huwa emendat b'dan li ġej:(a) It-termini "Skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17(2)," huma mħassra;(b) Is-sentenza li ġejja hija miżjuda:"Dawk il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju li tissemma fl-Artikolu 17(2a)"(5) L-Artikolu 17 qed jiġi emendat kif ġej:(a) il-paragrafu 2a li ġej ġie miżjud:"2a. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5a(1) sa (4), u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, filwaqt li jiġu kkunsidrati d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha."(b) il-paragrafi 3 u 4 huma mħassraArtikolu 2Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fi […] jum wara l-jum tal-pubblikazzjoni tagħha fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.Artikolu 3Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussell, [...]Għall-Parlament Ewropew F’isem il-KunsillIl-President Il-President[pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1][2][3][4] ĠU L 96, 12.4.2003, p.16.[5] ĠU L184, 17.7.1999, p.23 . Deċiżjoni kif emedata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200 , 22.7.2006, p.11).[6] ĠU C255, 21.10.2006, p. 1