CELEX: 31988R4060
Language: pl
Date: 1988-12-21 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (EWG) NR 4060/88 z dnia 21 grudnia 1988 r. zmieniające niektóre rozporządzenia w sektorze chmielu w następstwie wprowadzenia Nomenklatury Scalonej

Ważna informacja prawna

|

31988R4060

Dziennik Urzędowy L 356 , 24/12/1988 P. 0042 - 0044 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 28 P. 0038  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 28 P. 0038 

		Rozporządzenie Komisji (EWG) NR 4060/88z dnia 21 grudnia 1988 r.zmieniające niektóre rozporządzenia w sektorze chmielu w następstwie wprowadzenia Nomenklatury ScalonejKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3174/88 [2], w szczególności jego art. 15,a także mając na uwadze, co następuje:na mocy art. 15 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 Komisja dokonuje dostosowań o charakterze technicznym do aktów wspólnotowych odnoszących się do Nomenklatury Scalonej;rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3998/87 [3] zmienia rozporządzenie Rady (EWG) nr 1696/71 z dnia 26 lipca 1988 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku chmielu [4] w celu dostosowania go do Nomenklatury Scalonej wprowadzonej rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87; w konsekwencji należy odpowiednio dostosować rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3076/78 z dnia 21 grudnia 1978 r. w sprawie przywozu chmielu z państw trzecich [5], zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1465/79 [6], jak również rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3077/78 z dnia 21 grudnia 1978 r. w sprawie równoważności z certyfikatami wspólnotowymi świadectw załączanych do chmielu przywożonego z państw trzecich [7], ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3975/88 [8],PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W art. 1 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3076/78, otrzymuje brzmienie:"2. Dowodu określonego w ust. 1 dostarcza się:a) w odniesieniu do szyszek chmielowych objętych kodem CN 1210, w drodze przedstawienia:- albo zaświadczenia przewidzianego w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1696/71, zwanego dalej "zaświadczeniem o równoważności",- albo "zaświadczenia z kontroli" określonego w art. 4 niniejszego rozporządzenia;b) w przypadku produktów innych niż szyszki chmielowe objęte kodem CN 1210, jak również soki i ekstrakty z chmielu objęte kodem CN 13021300, w drodze przedstawienia świadectwa równoważności."Artykuł 2Załącznik do rozporządzenia (EWG) nr 3077/78 otrzymuje brzmienie:ZAŁĄCZNIK"ZAŁĄCZNIKKraj pochodzenia | Służby uprawnione do wydawania zaświadczeń | Produkty | Kod CN |STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI | Inspection Division, Federal Grain Inspection Service | Szyszki chmielowe | ex1210 |—Idaho Department of Agriculture Boise, Idaho | Proszek chmielowy | ex1210 |—California Department of Agriculture Sacramento, California | Soki i ekstrakty z chmielu | 13021300 |—Oregon Department of Agriculture Salem, Oregon |—Washington Department of Agriculture Yakima, Washington |POLSKA | Ministerstwo Handlu Zagranicznego i Gospodarki Morskiej | Szyszki chmielowe | ex1210 |Departament Kontroli Jakości Produktów Żywnościowych | Proszek chmielowy | ex1210 |Warszawa | Soki i ekstrakty z chmielu | 13021300 |BUŁGARIA | Laboratoire du contrôle et des arbitrages près del'unionéconomiqued'État "Bulgarsko TIVO" Sofia, Goroubliane, Bulgaria | Szyszki chmielowe | ex1210 |Proszek chmielowy | ex1210 |Soki i ekstrakty z chmielu | 13021300 |JUGOSŁAWIA | 1.Institut za Hmaljarstvo, Pivovarstvo, Zalec | Szyszki chmielowe | ex1210 |2.Poljoprivredni Fakultet Novi Sad | Proszek chmielowy | ex1210 |Institut za Ratarstvo I | Soki i ekstrakty z chmielu | 13021300 || Povrtarstvo — Zavod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac | |CHIŃSKA REPUBLIKA LUDOWA | 1.Tianjin Import and Export Commodity Inspection Bureau | Szyszki chmielowe | ex1210 |2.Xinjiang Import and Export Commodity Inspection Bureau | Proszek chmielowy | ex1210 |3.Neimonggol Import and Export Commodity Inspection Bureau | Soki i ekstrakty z chmielu | 13021300 |CZECHOSŁOWACJA | Ustredni kontrolni a zkusebni ustav zemedelsky | Szyszki chmielowe | ex1210 |Pobocka — Zatec | Proszek chmielowy | ex1210 |Soki i ekstrakty z chmielu | 13021300 |AUSTRALIA | Department of Agriculture, Hobart, Tasmania | Szyszki chmielowe | ex1210 |Department of Agriculture, Melbourne, Victoria | Proszek chmielowy | ex1210 |Soki i ekstrakty z chmielu | 13021300 |PORTUGALIA | | | |HISZPANIA | | | |NOWA ZELANDIA | 1.Cawthron Institute, Nelson, South Island | Szyszki chmielowe | ex1210 |2.Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington | Proszek chmielowy | ex1210 |Soki i ekstrakty z chmielu | 13021300 |RUMUNIA | Institut agronomique "Docteur Petru Groza" Cluj — Napoca | Szyszki chmielowe | ex1210 |Proszek chmielowy | ex1210 |Soki i ekstrakty z chmielu | 13021300 |KANADA | Division de la quarantaine des plantes | Szyszki chmielowe | ex1210 |Proszek chmielowy | ex1210 |Soki i ekstrakty z chmielu | 13021300 |NIEMIECKA REPUBLIKA DEMOKRATYCZNA | VEB, Wissenschaftlich-Technisch-Ökonomisches Zentrum der Bau- und Malzindustrie, DDR-1017 Berlin | Szyszki chmielowe | ex1210 |Proszek chmielowy | ex1210 |Soki i ekstrakty z chmielu | 13021300 |"Artykuł 3.Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1988 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach CzłonkowskichSporządzono w Brukseli, dnia 21 grudnia 1988 r.W imieniu KomisjiFrans AndriessenWiceprzewodniczący[1] Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1.[2] Dz.U. L 298 z 31.10.1988, str. 1.[3] Dz.U. L 377 z 31.12.1987, str. 40.[4] Dz.U. L 175 z 4.8.1971, str. 1.[5] Dz.U. L 367 z 28.12.1978, str. 17.[6] Dz.U. L 177 z 14.7.1979, str. 35.[7] Dz.U. L 367 z 28.12.1978, str. 28.[8] Dz.U. L 351 z 21.12.1988, str. 23.--------------------------------------------------