CELEX: 51980PC0041
Language: it
Date: 1980-02-01 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO SULLA POSIZIONE CHE LA COMUNITÀ DOVRÀ ADOTTARE NEI NEGOZIATI INTERNAZIONALI PER L'ADEGUAMENTO DI TALUNE DISPOSIZIONI DELL'ACCORDO SUGLI ORIENTAMENTI IN MATERIA DI CREDITI ALL'ESPORTAZIONE CHE BENEFICIANO DI PUBBLICO SOSTEGNO

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 41
Vol. 1980/0016
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                      COM(80)41 def.
   COMMISSIONE                                                      Bruxelles, ^ febbraio 1980
       DELLE
COMUNITÀ EUROPEE
                                                                     DOCUMENTO INTERNO
  Segretarioto generale
                               RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
                   SULLA POSIZIONE CHE LA COMUNITÀ DOVRÀ ADOTTARE NEI NEGOZIATI
                       INTERNAZIONALI PER L' ADEGUAMENTO DI TALUNE DISPOSIZIONI
                        DELL' ACCORDO SUGLI ORIENTAMENTI IN MATERIA DI CREDITI
                        ALL' ESPORTAZIONE CHE BENEFICIANO DI PUBBLICO SOSTEGNO
           C0MC80 ) 41     def .
 ---pagebreak---                             NOTA INTRODUTTIVA
                                 I
                                î!               »
                                 \               '*
In data 4 aprile 1978 / il Consiglio ha adottato una decisione relativa al­
l' applicazione di taluni orientamenti nel settore dei crediti all' esporta­
zione che beneficiano di pubblico sostegno . A seguito di tale decisione /
gli orientamenti che figurano nell' accordo informale negoziato il 22 feb­
braio 1978 si applicano con decorrenza 1° aprile 1978 ai crediti all' espor­
tazione che beneficiano di pubblico sostegno e che vengono concessi dai
paesi terzi quando il termine di rimborso / nella forma ivi definita / è di
due anni o più .
L' accordo prevede il versamento di un acconto minimo / l' osservanza di du­
rate massime per i crediti e tassi d' interesse minimi . Le durate ed i tas­
si d' interesse sono differenziati in funzione del prodotto nazionale lor­
do prò capite / suddividendo cosi i paesi beneficiari dei crediti in tre
categorie : ossia paesi ricchi / paesi intermedi e paesi poveri .
La Comunità , come del resto i paesi terzi fornitori di crediti e parti
dell' accordo / hanno rilevato che finora le linee direttrici sono state ap­
plicate in modo abbastanza soddisfacente .
L' andamento della congiuntura economica mondiale / nondimeno / ha influen-
                             /»
zato il settore dei crediti all' esportazione dopo l' entrata in vigore del­
l' accordo sui crediti all' esportazione che beneficiano di pubblico soste­
gno .
Il problema della disciplina in materia di crediti all' esportazione deve
essere visto alla luce di varie considerazioni o fattori :
- sensibile aumento dei tassi d' interesse sul mercato dei capitali dopo
   l' entrata in vigore dell' accordo e del divario tra questi tassi e
   quelli minimi fissati nell' accordo stesso ;
 ---pagebreak---                                      - 2 -
- necessità di limitare Le spese di bilancio provocate dal sostegno del finan­
  ziamento delle esportazioni ;
- aumento del prodotto nazionale lordo di vari paesi beneficiari di crediti ;
- crescenti difficoltà incontrate dai paesi in via di sviluppo per ottenere
                             t
  crediti oppure per rimborsare i debiti contratti .
Questa situazione esige non soltanto una maggiore disciplina nel settore dei
crediti all' esportazione , ma anche un adeguamento delle condizioni dell' ac­
cordo inerenti ai crediti stessi . Una più severa disciplina deve , a parere
della Commissione , essere applicata essenzialmente ai crediti all' esportazio­
ne concessi alla categoria dei paesi ricchi . Non si dovrebbe più concedere un
sostegno pubblico ai crediti all' esportazione destinati ai paesi della cate­
goria I. Prendendo tuttavia in considerazione l' attuale situazione ed il fat­
to che questa soluzione sarebbe troppo brusca , la Commissione ritiene che si
potrebbero compiere taluni progressi realizzando i seguenti obiettivi :
- i crediti all' esportazione che beneficiano del pubblico sostegno dovrebbe­
  ro venire concessi ai paesi ricchi solo in casi eccezionali . La durata di
  questi crediti (è opportuno ricordare che l' attuale accordo considera già
  il limite di 5 anni come durata normale di finanziamento per i paesi ric­
  chi ) non dovrebbe in alcun ycaso superare 5 anni e anche in questo caso do­
  vrebbe formare oggetto di una notifica preventiva ;
- tenuto conto del fatto che i tassi del mercato sono notevolmente aumen­
  tati sarebbe opportuno aumentare gli attuali tassi fissati nell' accordo ,
  dell' 1,5% per i paesi ricchi e dello 0,5% per i paesi intermedi .
  I tassi dei crediti destinati ai paesi poveri non subiranno modifiche . L' ato­
  nia della crescita nei paesi industrializzati ed il rincaro dell' energia
  hanno avuto profonde ripercussioni sull' economia dei paesi in via di svi­
  luppo non produttori di petrolio .
  I nuovi tassi minimi formeranno oggetto di un esame annuo dato che non
  vi è alcuna certezza di poter mantenere gli attuali livelli ;
 ---pagebreak---                                                                             \
                                     - 3 -
- l' attuale elenco dei beneficiari basato su dati obiettivi , cioè l' elenco
   del reddito nazionale lordo prò capite' pubblicato dalla Banca mondiale
   dovrebbe essere corretto . I dati attuali ( 1975 ) non corrispondono infat­
   ti più alla realtà e non tengono conto del fatto che vari paesi hanno ot
   tenuto l' indipendenza . Il nuovo elenco che sarà elaborato dovrebbe forma
   re oggetto di esame regolare onde procedere ai trasferimenti di catego­
   ria che si  rivelassero necessari .
La Commissione propone di non procedere , a questo punto , all' adeguamento e
alla modifica delle altre disposizioni dell' accordò . Ciò non significa che
non presenterà entro un termine anche ravvicinato , nuove proposte , quando
l' adeguamento o il miglioramento dell' accordo si rivelerà necessario o
uti le .
Le succitate modifiche dell' accordo potrebbero essere presentate all' atto
dell' esame regolare dell' accordo da parte dei partner nel maggio prossimo .
Data nondimeno la rapida evoluzione in materia , la Commi ssione ritiene che
si dovrebbe trovare una soluzione urgente molto prima di detto esame . Es­
sa ritiene dunque opportuno che il Consiglio approvi le direttive sulla
posizione della Comunità e gli raccomandi di adottare a questo scopo la
decisione il cui progetto è allegato .
 ---pagebreak---                                                                                  hir - i>Jg
                           DECISIONE  DEL CONSIGLIO
          riguardante la posizione che la Comunità dovrà adottare
                nei negoziati internazionali per l' adeguamento
                  di talune disposizióni dell' accordo sugli
            orientamenti in materia di crediti all' esportazione
                     che beneficiano di pubblico sostegno
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando l' opportunità di adottare direttive sulla posizine che la Comunità
dovrà assumere nei negoziati irtternazionali per l' adeguamento di talune dispo-
                                 t     4
sizioni dell' accordo sugli orientamenti in materia di crediti all' esportazione
che beneficiano di pubblico sostegno
DECIDE :
                              a Articolo unico
Durante i negoziati internazionali sull' adeguamento di talune disposizioni
dell' accordo sugli orientamenti in materia di crediti all' esportazione che
beneficiano di pubblico sostegno , la Commissione esprime la posizione della
Comunità in base alle direttive che figurano in allegato .
Essa agisce in consultazione con il comitato speciale previsto all' articolo 113
del trattato che l' assiste in questo compito .
                                           Fatto a
                                           Per il Consiglio
                                           Il Présidente
 ---pagebreak---                                                                       Al legato
 I . Accordo previsto dalle presenti direttive
     L' accordo previsto è quello relativo agli orientamenti in materia di crediti
     all' esportazione che beneficiano di pubblico sostegno .
                                  »
II . Direttiva di negoziato
     La Commissione cerca di ottenere le seguenti modifiche dell' accordo :
     a ) Elenco dei paesi :
         L' elenco basato sulle statistiche della Banca mondiale per l' anno 1975
         dovrà essere basato sui dati pubblicati da questa stessa banca per l' an­
         no 1977 .
         Verrà mantenuta l' attuale suddivisione basata sul prodotto nazionale lordo
         di 1.000 e 3.000 USD prò capite . L' operazione riguarderà quindi unicamente
         trasferimenti in una o l' altra delle categorie esistenti in funzione dei
         nuovi dati della Banca mondiale .
     b ) Tassi d' interessi minimi ;
         . per le operazioni di due a meno di cinque anni : paesi ricchi : 9,25% ;
            paesi intermedi : 7,75% ; paesi poveri : 7,25% .
                                    /»
         . Per le operazioni di oltre 5 anni : paesi intermedi : 8,25% ; paesi po­
            veri : 7,50% .
     c ) Termine massimo di   rimborso :
         La durata massima di un credito all' esportazione che beneficia di pubbli­
         co sostegno concesso eccezionalmente ad un paese ricco non supererà in al­
         cun caso 5 anni . Se , in un caso eccezionale , un partecipante all' accordo
         ha l' intenzione di concedere il proprio sostegno per una siffatta opera­
         zione , egli deve notificarla preventivamente in conformità della proce­
         dura di cui al paragrafo 9 a ) dell' accordo stesso . Le attuali durate per i
         paesi intermedi e poveri non saranno modificate .