CELEX: 62016CN0558
Language: lt
Date: 2016-11-03 00:00:00
Title: Byla C-558/16: 2016 m. lapkričio 3 d. Kammergericht Berlin (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Doris Margret Lisette Mahnkopf

30.1.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 30/20
            
         2016 m. lapkričio 3 d.Kammergericht Berlin (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Doris Margret Lisette Mahnkopf
   
   (Byla C-558/16)
   (2017/C 030/25)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Kammergericht Berlin
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Pareiškėja: Doris Margret Lisette Mahnkopf
   
      Kita proceso šalis: Sven Mahnkopf
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Europos paveldėjimo reglamento (1) 1 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad reglamento taikymo sritis („taikomas palikėjų palikimų paveldėjimui“) susijusi ir su nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis, kaip Vokietijos civilinio kodekso (Bürgerliches Gesetzbuch, toliau – BGB) 1371 straipsnio 1 dalimi, sutuoktinių turto teisinio režimo klausimai reglamentuojami taip, kad mirus vienam iš sutuoktinių padidinama kitam sutuoktiniui tenkanti netestamentinė palikimo dalis?
            
         
               2.
            
            
               Jei į pirmąjį klausimą bus atsakyta neigiamai: ar Europos paveldėjimo reglamento 67 straipsnio 1 dalį ir 68 straipsnio l punktą bet kuriuo atveju reikia aiškinti taip, kad visą pergyvenusiam sutuoktiniui tenkančią palikimo dalį, net jei ji yra gauta padidinus tam tikra dalimi pagal teisės normą, kuria reglamentuojamas sutuoktinių turto teisinis režimas, kaip antai pagal BGB 1371 straipsnio 1 dalį, galima nurodyti Europos paveldėjimo pažymėjime?
               Jeigu tai iš principo neleistina, ar vis dėlto išimties tvarka tai būtų galima taikyti konkrečiomis aplinkybėmis, kai:
               
                           a)
                        
                        
                           paveldėjimo pažymėjimo tikslas yra tik tam tikroje kitoje valstybėje narėje pareikšti įpėdinių teises į joje esantį palikėjo turtą ir
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           sprendimai paveldėjimo klausimais (Europos paveldėjimo reglamento 4 ir 21 straipsniai) ir – neatsižvelgiant į tai, kokia kolizinė teisės norma taikoma – sutuoktinių turto teisinio režimo klausimai turi būti nagrinėjami pagal tą pačią nacionalinės teisės sistemą?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Jei į pirmąjį ir antrąjį klausimus bus atsakyta neigiamai: ar Europos paveldėjimo reglamento 68 straipsnio l punktą reikia aiškinti taip, kad visą pergyvenusiam sutuoktiniui tenkančią palikimo dalį, padidintą pagal teisės normą, kuria reglamentuojamas sutuoktinių turto teisinis režimas, galima nurodyti Europos paveldėjimo pažymėjime, bet, atsižvelgiant į padidinimą, tik informaciniais tikslais?
            
         
      (1)  2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 650/2012 dėl jurisdikcijos, taikytinos teisės, teismo sprendimų paveldėjimo klausimais pripažinimo ir vykdymo bei autentiškų dokumentų paveldėjimo klausimais priėmimo ir vykdymo bei dėl Europos paveldėjimo pažymėjimo sukūrimo (OL L 201, 2012, p. 107).