CELEX: 52021PC0132
Language: fi
Date: 2021-03-22
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevassa assosiaatiokomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta Georgian hallituksen hyväksymää julkisiin hankintoihin liittyvän lainsäädännön täytäntöönpanemiseksi laadittua kattavaa etenemissuunnitelmaa koskevaan myönteiseen lausuntoon ja assosiaatiosopimuksen liitteessä XVI-B vahvistetun 1. vaiheen päätökseen saattamisen tunnustamisesta

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 22.3.2021
            COM(2021) 132 final
            2021/0067(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS 
            Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevassa assosiaatiokomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta Georgian hallituksen hyväksymää julkisiin hankintoihin liittyvän lainsäädännön täytäntöönpanemiseksi laadittua kattavaa etenemissuunnitelmaa koskevaan myönteiseen lausuntoon ja assosiaatiosopimuksen liitteessä XVI-B vahvistetun 1. vaiheen päätökseen saattamisen tunnustamisesta
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.Ehdotuksen kohde
            
            
               Tämä ehdotus koskee päätöstä kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevassa EU–Georgia-assosiaatiokomiteassa unionin puolesta otettavasta kannasta ja assosiaatiosopimuksen liitteessä XVI-B vahvistetun 1. vaiheen loppuun saattamisen tunnustamisesta. Kyseinen kanta koskee sellaisen päätöksen hyväksymistä, jossa Georgian hallituksen hyväksymälle julkisiin hankintoihin liittyvän lainsäädännön täytäntöönpanemiseksi laaditulle kattavalle etenemissuunnitelmalle annetaan myönteinen lausunto.
            
            
               Lisäksi tämä ehdotus koskee päätöstä EU–Georgia-assosiaationeuvostossa unionin puolesta otettavasta kannasta siihen, annetaanko osapuolille nykyistä laajempi markkinoillepääsy assosiaatiosopimuksen IV osaston mukaisesti. 
            
            
               2.Ehdotuksen tausta
            
            
               2.1.Assosiaatiosopimus
            
            
               Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella
                  1
               , jäljempänä ’sopimus’, perustetaan pitkälle menevä ja laaja-alainen vapaakauppa-alue, jäljempänä ’DCFTA’, taloudellisten ja kaupallisten suhteiden parantamista koskevien edellytysten vahvistamiseksi. Yksi näistä edellytyksistä on julkisia hankintoja koskevan lainsäädännön asteittainen lähentäminen. Sopimus tuli kokonaisuudessaan voimaan 1. heinäkuuta 2016.
            
            
               2.2.Kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa oleva assosiaatiokomitea
            
            
               Kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa oleva assosiaatiokomitea perustetaan sopimuksen 408 artiklan 4 kohdalla, ja se hoitaa sille sopimuksen IV osastossa annettuja tehtäviä eli kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä. 
            
            
               Sopimuksen 408 artiklan 3 kohdan mukaan assosiaatiokomitealla on valtuudet tehdä päätöksiä sopimuksessa määrätyissä tapauksissa. Assosiaatiokomitean päätökset ovat sitovia, ja osapuolet toteuttavat asianmukaiset toimenpiteet niiden täytäntöönpanemiseksi. Assosiaatiokomitea tekee päätöksensä osapuolten yhteisellä sopimuksella ottaen huomioon osapuolten sisäiset menettelyt.
            
            
               2.3.Assosiaationeuvosto
            
            
               Assosiaationeuvosto perustetaan sopimuksen 404 artiklalla. Se seuraa ja valvoo sopimuksen soveltamista ja täytäntöönpanoa sekä tarkastelee määräajoin sopimuksen toimivuutta suhteessa sen tavoitteisiin. Sen lisäksi, että assosiaationeuvosto seuraa ja valvoo sopimuksen soveltamista ja täytäntöönpanoa, se tarkastelee kaikkia sopimukseen liittyviä tärkeitä kysymyksiä sekä muita molemmille osapuolille tärkeitä kahdenvälisiä tai kansainvälisiä kysymyksiä. 
            
            
               Sopimuksen 406 artiklan mukaan assosiaationeuvostolla on valtuudet tehdä sopimuksen puitteissa päätöksiä, jotka sitovat osapuolia. Sopimuksen 419 artiklan 5 kohdassa määrätään erityisesti, että jos osapuolet ovat yhtä mieltä siitä, että sopimuksen IV osaston (Kauppa ja kaupan liitännäistoimenpiteet) soveltamisalaan kuuluvat tarvittavat toimenpiteet on pantu täytäntöön ja että niitä sovelletaan, assosiaationeuvosto päättää sille sopimuksen 406 ja 408 artiklalla annettujen valtuuksien nojalla sopimuksen IV osastossa määrätystä markkinoiden avaamisen laajentamisesta.
            
            
               Assosiaationeuvoston päätökset ovat sitovia, ja osapuolet toteuttavat asianmukaiset toimenpiteet niiden täytäntöönpanemiseksi. Assosiaationeuvosto hyväksyy päätöksensä ja antaa suosituksensa osapuolten yhteisellä sopimuksella sen jälkeen, kun ne ovat saattaneet päätökseen omat sisäiset menettelynsä.
            
            
               2.4.Kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean suunniteltu säädös
            
            
               Suunnitellun säädöksen tarkoituksena on antaa myönteinen lausunto Georgian hallituksen äskettäin hyväksymästä julkisia hankintoja koskevasta kattavasta uudistussuunnitelmasta ja tunnustaa, että sopimuksen liitteessä XVI-B vahvistettu 1. vaihe (institutionaalisia uudistuksia, sääntelyn lähentämistä ja markkinoillepääsyä koskeva alustava aikataulu) on saatettu päätökseen.
            
            
               EU:n ja Georgian välisen DCFTA-sopimuksen liitteessä XVI-B vahvistetaan seuraavat vaatimukset 1. vaiheen päätökseen saattamiselle:
            
            
               ·Sopimuksen 143 artiklan 2 kohdan ja 144 artiklan täytäntöönpano 
            
            
               ·Sopimuksen 145 artiklassa määrätyn uudistusstrategian hyväksyminen
            
         
         
            
               Ensimmäisen vaatimuksen osalta 143 artiklan 2 kohdassa todetaan, että Georgia nimittää erityisesti:
            
            
               ·keskushallinnon tason toimeenpanevan elimen, jonka tehtävänä on taata johdonmukainen politiikka ja sen toteutus kaikilla julkisiin hankintoihin liittyvillä aloilla. Kyseinen elin helpottaa ja koordinoi tämän luvun täytäntöönpanoa ja ohjaa asteittaista lähentämistä sopimuksen liitteessä XVI-B tarkoitettuun unionin säännöstöön;
            
            
               ·puolueettoman ja riippumattoman elimen, jonka tehtävänä on hankintaviranomaisten tai -yksiköiden julkisten hankintojen yhteydessä tekemien päätösten uudelleentarkastelu. Tässä yhteydessä ”riippumaton” tarkoittaa sitä, että elimen on oltava julkinen viranomainen, joka on erillinen kaikista hankintayksiköistä ja talouden toimijoista. Kyseisen elimen tekemiin päätöksiin voidaan soveltaa oikeudellista valvontaa.
            
            
               Ensimmäinen toimenpide saatiin päätökseen 23. huhtikuuta 2014 valtioneuvoston asetuksella nro 306 ja toinen toimenpide 2. heinäkuuta 2020 Georgian lailla nro 6730.
            
            
               Sopimuksen 144 artiklan mukaan osapuolten on täytettävä kaikki hankintasopimusten tekemistä koskevat perussäännöt julkaisemista, hankintasopimusten tekemistä ja oikeussuojaa koskevien mainitun artiklan 2–15 kohdan mukaisesti. Kyseiset perussäännöt johtuvat suoraan julkisia hankintoja koskevista säännöistä ja periaatteista, sellaisina kuin ne sisältyvät julkisia hankintoja koskevaan unionin säännöstöön, mukaan lukien syrjimättömyyden, tasa-arvoisen kohtelun, avoimuuden ja suhteellisuuden periaate. 
            
            
               Kyseiset periaatteet on sisällytetty Georgian julkisia hankintoja koskeviin sääntöihin, sillä Georgia otti käyttöön sähköisen hankintajärjestelmän vuonna 2010 ja hyväksyi 6. huhtikuuta 2017 lain nro 617 julkisista hankinnoista annetun lain muuttamisesta. 
            
            
               Liitteessä XVI-B vahvistetun 1. vaiheen toisen vaatimuksen osalta on tarpeen hyväksyä sopimuksen 145 artiklassa määrätty etenemissuunnitelma. Assosiaatiosopimuksen 145 artiklan 1 kohdassa määrätään, että Georgia toimittaa ennen asteittaisen lähentämisen aloittamista kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevalle assosiaatiokomitealle kattavan etenemissuunnitelman sopimuksen IV osaston 8 luvun täytäntöönpanemiseksi sekä aikataulut ja välitavoitteet. Kyseisessä asiakirjassa, jonka on assosiaatiosopimuksen mukaan noudatettava liitteessä XVI-B vahvistettuja vaiheita ja aikatauluja, on oltava kaikki lainsäädännön lähentämistä unionin säännöstöön ja institutionaalisten valmiuksien kehittämistä koskevat uudistukset. 
            
            
               Georgian hallitus hyväksyi etenemissuunnitelman DCFTA-sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien Georgian ja EU:n välisten velvoitteiden mukaisista julkisten hankintojen alalle suunnitteluista muutoksista 31. maaliskuuta 2016 annetulla Georgian valtioneuvoston asetuksella nro 536. Kyseistä asetusta muutettiin 22. tammikuuta 2018 annetulla valtioneuvoston asetuksella nro 154 ja 12. kesäkuuta 2020 annetulla valtioneuvoston asetuksella nro 974. Etenemissuunnitelma täyttää 145 artiklan 1 kohdassa määrätyt vaatimukset.
            
            
               Suunnitellusta säädöksestä tulee osapuolia sitova sopimuksen 145 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Mainitussa kohdassa määrätään, että ”kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean myönteisen lausunnon jälkeen kyseistä etenemissuunnitelmaa pidetään viiteasiakirjana tämän luvun täytäntöönpanemiseksi. Euroopan unioni tekee parhaansa avustaakseen Georgiaa etenemissuunnitelman täytäntöönpanossa.” Sopimuksen 146 artiklan 3 kohdan mukaan liitteessä XVI-B vahvistetun 1. vaiheen päätökseen saattamisen tunnustamisen jälkeen kauppaan liittyvien kysymysten kokonpanossa oleva assosiaatiokomitea voi siirtyä seuraavaan vaiheeseen. 
            
            
               2.5.Suunniteltu assosiaationeuvoston päätös markkinoillepääsystä
            
            
               Kun 1. vaiheen päätökseen saattaminen on tunnustettu, assosiaationeuvosto tekee 146 artiklan 2 kohdan ja 419 artiklan 5 kohdan sekä liitteessä XVI-B olevan institutionaalisia uudistuksia, sääntelyn lähentämistä ja markkinoillepääsyä koskevan aikataulun mukaisesti päätöksen vastavuoroisen markkinoillepääsyn myöntämisestä keskushallinnon viranomaisten tavarahankintoihin.
            
            
               3.Unionin puolesta otettavat kannat
            
            
               Kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevassa assosiaatiokomiteassa unionin puolesta otettavan kannan tarkoituksena on antaa myönteinen lausunto Georgian hallituksen hyväksymästä julkisiin hankintoihin liittyvän lainsäädännön täytäntöönpanemiseksi laaditusta kattavasta etenemissuunnitelmasta. 
            
            
               Lisäksi sen tavoitteena on tunnustaa, että koska Georgia on hyväksynyt kattavan uudistusstrategian 145 artiklan mukaisesti ja tunnustanut sopimuksen 143 artiklan 2 kohdan ja 144 artiklan täytäntöönpanon, se on saattanut päätökseen assosiaatiosopimuksen liitteessä XVI-B vahvistetun 1. vaiheen (institutionaalisia uudistuksia, sääntelyn lähentämistä ja markkinoillepääsyä koskeva alustava aikataulu). 
            
            
               Sopimuksen 145 artiklan 2 kohdassa määrätään, että kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean antaman myönteisen lausunnon jälkeen kyseistä etenemissuunnitelmaa pidetään viiteasiakirjana sopimuksen IV osaston 8 luvun täytäntöönpanemiseksi. 
            
            
               Assosiaationeuvostossa unionin puolesta otettavan kannan tarkoituksena on päättää osapuolten markkinoillepääsyn laajentamisesta sopimuksen IV osaston mukaisesti.
            
            
               Kyseisiä päätöksiä olisi tarkasteltava laajemmassa yhteydessä ottaen huomioon EU:n ja Georgian pyrkimykset lähentää lainsäädäntöään esimerkiksi julkisten hankintojen alalla, jotta edellytykset talous- ja kauppasuhteiden parantamiselle voitaisiin vahvistaa.
            
            
               4.Oikeusperusta
            
            
               4.1.Menettelyllinen oikeusperusta
            
            
               4.1.1.Periaatteet
            
         
         
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.
            
            
               Ilmaisu ’säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia’ käsittää myös sellaiset säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla, mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa”
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               Kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa oleva assosiaatiokomitea on sopimuksella eli Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella perustettu elin. 
            
            
               Säädös, joka kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevässä kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean on määrä antaa, on säädös, jolla on oikeusvaikutuksia. Suunniteltu säädös on sitova kansainvälisen oikeuden nojalla sopimuksen 408 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 
            
            
               Vastavuoroisen markkinoillepääsyn myöntämistä koskevalla assosiaationeuvoston päätöksellä on sopimuksen 406 artiklan 1 kohdan nojalla oikeusvaikutuksia allekirjoittajien alueilla.
            
            
               Suunnitelluilla säädöksillä ei täydennetä eikä muuteta sopimuksen institutionaalisia rakenteita.
            
            
               Sen vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.
            
            
               4.2.Aineellinen oikeusperusta
            
            
               4.2.1.Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.
            
            
               4.2.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               Suunnitellun säädöksen pääasiallinen tavoite ja sisältö liittyvät unionin yhteisen kauppapolitiikan täytäntöönpanon varmistamiseen. 
            
            
               Sen vuoksi päätösehdotuksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta. 
            
            
               4.3.Päätelmät
            
            
               Ehdotetun päätöksen oikeusperustana olisi oltava SEUT-sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.
            
            
               5.Suunniteltujen päätösten julkaiseminen
            
            
               Sopimuksen 145 artiklan 2 kohdan mukaan kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevässä kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean säädökseen sisältyy Georgian viranomaisten hyväksymä etenemissuunnitelma, jota pidetään viiteasiakirjana sopimuksen IV osaston 8 luvun täytäntöönpanemiseksi, ja siinä tunnustetaan liitteessä XVI-B (institutionaalisia uudistuksia, sääntelyn lähentämistä ja markkinoillepääsyä koskeva alustava aikataulu) vahvistetun 1. vaiheen päätökseen saattaminen. Assosiaationeuvoston päätös vastavuoroisen markkinoillepääsyn myöntämisestä tuo mukanaan oikeuksia ja velvoitteita. Sen vuoksi on aiheellista julkaista säädökset Euroopan unionin virallisessa lehdessä niiden hyväksymisen jälkeen. 
            
            
               2021/0067 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
         
         
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevassa assosiaatiokomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta Georgian hallituksen hyväksymää julkisiin hankintoihin liittyvän lainsäädännön täytäntöönpanemiseksi laadittua kattavaa etenemissuunnitelmaa koskevaan myönteiseen lausuntoon ja assosiaatiosopimuksen liitteessä XVI-B vahvistetun 1. vaiheen päätökseen saattamisen tunnustamisesta
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Unioni teki Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen
                  3
               , jäljempänä ’sopimus’, neuvoston päätöksellä (EU) 2016/838
                  4
               , ja sopimus tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2016.
            
            
               (2)Sopimuksen 145 artiklan 1 kohdassa määrätään, että Georgian olisi esitettävä kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevalle assosiaatiokomitealle kattava etenemissuunnitelma julkisiin hankintoihin liittyvän lainsäädännön täytäntöönpanemiseksi sekä aikataulut ja välitavoitteet, joihin olisi sisällyttävä kaikki uudistukset, jotka liittyvät lainsäädännön lähentämiseen unionin säännöstöön.
            
            
               (3)Sopimuksen 145 artiklan 2 kohdan nojalla kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean on annettava myönteinen lausunto, jotta kattavaa etenemissuunnitelmaa voidaan pitää viiteasiakirjana täytäntöönpanoprosessia varten eli julkisiin hankintoihin liittyvän lainsäädännön lähentämiseksi unionin säännöstöön.
            
            
               (4)Lainsäädännön lähentämisen unionin säännöstöön on sopimuksen 146 artiklan 2 kohdan mukaisesti määrä toteuttaa peräkkäisissä vaiheissa sopimuksen liitteessä XVI-B olevan aikataulun mukaisesti. Kunkin vaiheen täytäntöönpanoa olisi arvioitava sopimuksen 408 artiklan 4 kohdan mukaisessa kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevassa assosiaatiokomiteassa, ja kyseisen komitean annettua myönteisen arvioinnin vastavuoroinen markkinoillepääsy myönnetään tämän sopimuksen liitteen XVI-B mukaisesti.
            
            
               (5)Kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean on määrä hyväksyä työjärjestyksen vahvistamisesta 17 päivänä marraskuuta 2014 annetun EU–Georgia-assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/2014 liitteessä II olevan 11 artiklan 2 kohdan mukainen päätös, jossa annetaan lausunto Georgian viranomaisten hyväksymästä etenemissuunnitelmasta ja arvio Georgian lainsäädännön tähänastisesta lähentämisestä unionin lainsäädäntöön sopimuksen liitteessä XVI-B vahvistetun 1. vaiheen päättyessä. Georgian hallitus hyväksyi etenemissuunnitelman pitkälle menevää ja laaja-alaista vapaakauppa-aluetta (DCFTA) koskevan sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien Georgian ja EU:n välisten velvoitteiden mukaisista julkisten hankintojen alalle suunnitteluista muutoksista 31 päivänä maaliskuuta 2016 annetulla Georgian valtioneuvoston asetuksella nro 536, sellaisena kuin se on muutettuna 22 päivänä tammikuuta 2018 annetulla Georgian valtioneuvoston asetuksella nro 154 ja 12 päivänä kesäkuuta 2020 annetulla Georgian valtioneuvoston asetuksella nro 974.
            
            
               (6)Kun 1. vaiheen päätökseen saattaminen on todettu, assosiaationeuvoston olisi tehtävä työjärjestyksestä 17 päivänä marraskuuta 2014 annetun EU–Georgia-assosiaationeuvoston päätöksen N:o 1/2014 liitteessä I olevan 11 artiklan 2 kohdan mukainen päätös vastavuoroisen markkinoillepääsyn myöntämisestä sopimuksen liitteen XVI-B mukaisesti keskushallinnon viranomaisten tavarahankintoihin.
            
            
               (7)On aiheellista vahvistaa kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevassa assosiaatiokomiteassa ja assosiaationeuvostossa unionin puolesta otettava kanta, koska suunnitellut päätökset tulevat olemaan unionia sitovia,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevassa assosiaatiokomiteassa unionin puolesta otettava kanta Georgian hallituksen hyväksymään kattavaan etenemissuunnitelmaan ja pitkälle menevää ja laaja-alaista vapaakauppa-aluetta koskevan sopimuksen liitteessä XVI-B vahvistetun 1. vaiheen päätökseen saattaminen perustuvat tämän päätöksen liitteessä I olevaan kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean päätösluonnokseen.
            
            
               2 artikla
            
            
               Assosiaationeuvostossa unionin puolesta otettava kanta vastavuoroisen markkinoillepääsyn myöntämiseen liitteen XVI-B mukaisesti perustuu tämän päätöksen liitteessä II olevaan assosiaationeuvoston päätösluonnokseen.
            
            
               3 artikla
            
            
               Kun 1 artiklassa tarkoitettu kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean päätös ja 2 artiklassa tarkoitettu assosiaationeuvoston päätös on hyväksytty, ne julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 
            
         
         
            
               4 artikla
            
            
               Tämä päätös on osoitettu komissiolle.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUVL L 261, 30.8.2014, s. 744.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Unionin tuomioistuimen tuomio, 7. lokakuuta 2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUVL L 261, 30.8.2014, s. 4.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Neuvoston päätös (EU) 2016/838, annettu 23 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen tekemisestä Euroopan unionin puolesta (EUVL L 141, 28.5.2016, s. 26).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 22.3.2021
            COM(2021) 132 final
            LIITTEET 
            asiakirjaan
            Ehdotus neuvoston päätökseksi
            Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevassa assosiaatiokomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta Georgian hallituksen hyväksymää julkisiin hankintoihin liittyvän lainsäädännön täytäntöönpanemiseksi laadittua kattavaa etenemissuunnitelmaa koskevaan myönteiseen lausuntoon ja assosiaatiosopimuksen liitteessä XVI-B vahvistetun 1. vaiheen päätökseen saattamisen tunnustamisesta
            
               
         
         
            
               LIITE I
            
            
               kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean päätös N:o …./2021,
            
            
               annettu xx.xx.2021,
            
            
               Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen liitteessä XVI-B vahvistettua 1. vaihetta koskevasta myönteisestä arvioinnista
            
            
               KAUPPAAN LIITTYVIEN KYSYMYSTEN KOKOONPANOSSA OLEVA ASSOSIAATIOKOMITEA, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen ja erityisesti sen 146 artiklan,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välinen assosiaatiosopimus, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin 27 päivänä kesäkuuta 2014, ja se tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2016.
            
            
               (2)Sopimuksen johdanto-osassa tunnustetaan Georgian sitoutuminen lähentämään asteittain asiaankuuluvia aloja koskevaa lainsäädäntöään unionin lainsäädäntöön sopimuksen mukaisesti ja panemaan se tehokkaasti täytäntöön, mikä edistää Georgian tiiviimpää poliittista assosioitumista ja taloudellista yhdentymistä unioniin kaikkien Georgian kansalaisten eduksi, mukaan lukien konfliktin jakamat yhteisöt.
            
            
               (3)Sopimuksen 147 artiklan mukaisesti osapuolet sopivat, että niiden markkinoiden tehokas ja vastavuoroinen avautuminen tapahtuu asteittain ja samanaikaisesti.
            
            
               (4)Sopimuksen 146 artiklan mukaisesti Georgian olisi varmistettava, että sen julkisia hankintoja koskeva lainsäädäntö lähennetään asteittain julkisia hankintoja koskevaan unionin säännöstöön ja että lähentäminen unionin säännöstöön toteutetaan peräkkäisissä vaiheissa sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna 18 päivänä lokakuuta 2019 annetulla kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan EU–Georgia-assosiaatiokomitean päätöksellä N:o 2/2019
                  1
               , liitteessä XVI-B vahvistettua aikataulua noudattaen.
            
            
               (5)Sopimuksen 146 artiklan mukaisesti kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa oleva assosiaatiokomitea tekee päätöksen kustakin sopimuksen liitteessä XVI-B vahvistetusta vaiheesta mainitun komitean antaman myönteisen arvion perusteella.
            
            
               (6)Sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna 18 päivänä lokakuuta 2019 annetulla kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean päätöksellä N:o 2/2019, liitteessä XVI-B vahvistetaan vaatimukset, jotka Georgian on täytettävä 1. vaiheen päätökseen saattamiseksi,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Annetaan myönteinen lausunto kattavasta etenemissuunnitelmasta, jonka Georgian hallitus on hyväksynyt ”pitkälle menevää ja laaja-alaista vapaakauppa-aluetta (DCFTA) koskevan sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien Georgian ja EU:n välisten velvoitteiden mukaisista julkisten hankintojen alalle suunnitteluista muutoksista” 31 päivänä maaliskuuta 2016 annetulla Georgian valtioneuvoston asetuksella nro 536, sellaisena kuin se on muutettuna 22 päivänä tammikuuta 2018 annetulla Georgian valtioneuvoston asetuksella nro 154 ja 12 päivänä kesäkuuta 2020 annetulla Georgian valtioneuvoston asetuksella nro 974.
            
            
               2 artikla
            
            
               Annetaan tämän päätöksen liitteessä esitettyjen syiden perusteella myönteinen arvio siitä, että Georgia on saattanut päätökseen sopimuksen liitteessä XVI-B vahvistetun 1. vaiheen.
            
            
               3 artikla
            
         
         
            
               Tämä sopimus on laadittu bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja georgian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
            
            
               4 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
            
            
               Tehty …
            
            
                     
                        Kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan
                     
                     
                        assosiaatiokomitean puolesta
                     
                     
                  
               
                     
                        Puheenjohtaja
                     
                  
                  
                     
                        Sihteerit
                     
                  
               
               LIITE
            
            
               Pitkälle menevää ja laaja-alaista vapaakauppa-aluetta, jäljempänä ’DCFTA’, koskevan sopimuksen julkisia hankintoja koskevassa 8 luvussa tarkoitetun liitteen XVI-B mukaisesti 1. vaiheen päätökseen saattaminen edellyttää seuraavien vaatimusten täyttymistä:
            
            
               (1)Sopimuksen 143 artiklan 2 kohdan ja 144 artiklan täytäntöönpano;
            
            
               (2)Sopimuksen 145 artiklassa määrätyn uudistusstrategian hyväksyminen.
            
            
               Ad 1) a) Ensimmäisen vaatimuksen osalta 143 artiklan 2 kohdassa todetaan, että ”Georgia nimittää erityisesti:
            
            
               (a)keskushallinnon tason toimeenpanevan elimen, jonka tehtävänä on taata johdonmukainen politiikka ja sen toteutus kaikilla julkisiin hankintoihin liittyvillä aloilla. Kyseinen elin helpottaa ja koordinoi tämän luvun täytäntöönpanoa ja ohjaa asteittaista lähentämistä tämän sopimuksen liitteessä XVI-B tarkoitettuun unionin säännöstöön;
            
            
               (b)puolueettoman ja riippumattoman elimen, jonka tehtävänä on hankintaviranomaisten tai -yksiköiden julkisten hankintojen yhteydessä tekemien päätösten uudelleentarkastelu. Tässä yhteydessä ”riippumaton” tarkoittaa sitä, että elimen on oltava julkinen viranomainen, joka on erillinen kaikista hankintayksiköistä ja talouden toimijoista. Kyseisen elimen tekemiin päätöksiin voidaan soveltaa oikeudellista valvontaa.”
            
            
               Sopimuksen 143 artiklan 2 kohdan a alakohdassa määrätty vaatimus täytettiin 23 päivänä huhtikuuta 2014 annetulla valtioneuvoston asetuksella nro 306.
            
            
               Georgian keskushallinnon tason toimeenpaneva elin, jonka tehtävänä on taata johdonmukainen politiikka ja sen toteutus kaikilla julkisiin hankintoihin liittyvillä aloilla, on Georgian valtion hankintavirasto, jäljempänä ’SPA’. SPA on julkisoikeuden mukainen itsenäinen juridinen yksikkö, jolla on valtuudet varmistaa julkisia hankintoja koskevan lain, jäljempänä ’PPL-laki’, määräysten noudattaminen ja noudattaminen.
            
            
               Valtion hankintavirasto perustettiin 5 päivänä kesäkuuta 2001 annetulla Georgian presidentin asetuksella nro 223, joka perustui Georgian parlamentin 9 päivänä joulukuuta 1998 hyväksymään PPL-lakiin. Myöhemmin SPA ja Georgian kilpailuvirasto, jäljempänä ’GCA’, yhdistettiin. Assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisen jälkeen SPA ja GCA on jaettu kahdeksi erilliseksi elimeksi, jotta DCFTA-sopimuksen vaatimukset täyttyisivät kaikilta osin. Näin ollen SPA:n nykyinen asema määritettiin 23 päivänä huhtikuuta 2014 annetulla Georgian valtioneuvoston asetuksella nro 306.
            
            
               SPA:n toimintaa ohjaavat Georgian perustuslaki, kansainväliset sopimukset, kuten assosiaatiosopimus ja DCFTA-sopimus sekä SPA:ta koskeva laki ja SPA:n perussääntö. Georgian hallitus valvoo SPA:n toimintaa. Georgian hallitus myös hyväksyy SPA:n rakenteen ja perussäännön.
            
            
               Pääministeri nimittää ja erottaa SPA:n puheenjohtajan.
            
            
               SPA:n henkilöstö otetaan palvelukseen ja ylennetään työlainsäädännön mukaisesti. Vakinaista henkilöstöä on tällä hetkellä 123, joista 22 on palkattu määräaikaisella sopimuksella, mikä vaikuttaa riittävältä SPA:n nykyisin hoitamiin tehtäviin nähden. 
            
            
               SPA on saanut Georgian valtionhallinnossa sekä kansainvälisissä rahoituslaitoksissa, avunantajayhteisössä ja kansainvälisissä sidosryhmissä hyvän maineen elimenä, joka hoitaa tehtävänsä ja kantaa vastuunsa tehokkaalla ja vaikuttavalla tavalla. SPA:lla on keskeinen asema DCFTA-velvoitteiden täyttämisen helpottamisessa ja koordinoinnissa, ja se ohjaa Georgian lainsäädännön asteittaista lähentämistä DCFTA-sopimuksen liitteessä XVI-B tarkoitettuun unionin säännöstöön. SPA:lla on valmiudet tukea tehokkaasti Georgian julkisia hankintoja koskevan järjestelmän (mukaan lukien lainsäädäntöympäristö ja koko ekosysteemi) kehittämistä. 
            
            
               SPA:ta koskevassa laissa sille annetut tehtävät kattavat yleiset vaatimukset, joita suositellaan tällaisia elimiä koskevissa kansainvälisissä käytännöissä oikeudellisen kehyksen parantamiseksi sekä hankintaviranomaisten ja talouden toimijoiden toiminnallisten valmiuksien tehostamiseksi. SPA hoitaa sääntely-, seuranta-, neuvonta- ja koulutustehtävät asianmukaisesti.
            
         
         
            
               Lisäksi SPA:lle kuuluvat seuraavat toiminnot:
            
            
               ·julkisia hankintoja koskevan prosessin seuraaminen;
            
            
               ·alemman tason säädösten valmistelu ja antaminen julkisia hankintoja koskevan prosessin hallinnoimiseksi;
            
            
               ·hankintajärjestelmän tilanteen tutkiminen ja arviointi hankintaviranomaisilta saatujen raporttien perusteella ja ehdotusten tekeminen Georgian hallitukselle asiaankuuluvien päätösten tekemiseksi;
            
            
               ·vakio- ja erityiskoulutusohjelmien ja metodologisten välineiden valmistelu sekä seminaarien ja koulutuksen järjestäminen keskusviranomaisille, paikallisille itsehallintoviranomaisille, tiedotusvälineiden edustajille ja muille asiasta kiinnostuneille henkilöille;
            
            
               ·yhdennetyn hankintatietokannan perustaminen, päivittäminen ja valvominen;
            
            
               ·neuvontapalvelujen tarjoaminen hankintaviranomaisille;
            
            
               ·nykyaikaisen tieto- ja viestintätekniikan käyttöönoton tukeminen hankintajärjestelmässä;
            
            
               ·julkisten hankintojen yhdennetyn tietojärjestelmän toiminnan tukeminen ja sähköisen asiakirjavirran varmistaminen hankintamenettelyjen aikana;
            
            
               ·hankintamenettelyjen aikana syntyneiden riitojen käsitteleminen;
            
            
               ·hankintamenettelyjen lainmukaisuuden valvominen ja hankintamenettelyjen sääntelypolitiikan määrittäminen;
            
            
               ·mustan ja valkoisen listan ylläpitäminen;
            
            
               ·hankintakohteen tunnistaminen ja/tai liittäminen luokitusjärjestelmään;
            
            
               ·tiettyjä hankintakohteita koskevien konsolidoitujen tarjouskilpailujen järjestäminen; 
            
            
               ·vuosikertomuksen laatiminen omasta toiminnastaan ja sen toimittaminen Georgian hallitukselle kunkin vuoden 15. toukokuuta mennessä ja julkaiseminen SPA:n verkkosivustolla.
            
            
               Sopimuksen 143 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määrätty vaatimus täytettiin 2 päivänä heinäkuuta 2020 annetulla Georgian lailla nro 6730.
            
            
               Mainitulla lailla kumottiin entinen muutoksenhakuelin (riitojenratkaisuneuvosto) ja perustettiin uusi riippumaton ja puolueeton julkinen elin. Uusi hallintoelin toimii tutkintaelimenä, joka käsittelee julkisia hankintoja, julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksia sekä käyttöoikeussopimuksia koskevia valituksia. Muutokset koskivat myös tapauksia, joissa hankintasopimuksia tehdään ”yksinkertaistetuilla” (suorilla ja yhdestä lähteestä tulevilla) menettelyillä. Esimerkkinä mainittakoon menettely, jossa haetaan valtion hankintaviraston hyväksyntää julkisten hankintojen toteuttamiseksi ”yksinkertaistetuilla” hankinnoilla ”asian kiireellisyyden vuoksi”. 
            
            
               Sopimuksen 143 artiklan 2 kohdan b alakohdassa edellytettyä riippumattomuutta ja puolueettomuutta koskevat asianmukaiset takeet vahvistetaan 2 päivänä heinäkuuta 2020 annetussa Georgian laissa nro 6730.
            
            
               Ad 1) b) Mitä tulee ensimmäisen vaatimuksen toiseen osaan, sopimuksen 144 artiklan mukaan osapuolten on täytettävä kaikki hankintasopimusten tekemistä koskevat perussäännöt julkaisemista, hankintasopimusten tekemistä ja oikeussuojaa koskevien mainitun artiklan 2–15 kohdan mukaisesti. Nämä perussäännöt johtuvat suoraan julkisia hankintoja koskevista säännöistä ja periaatteista, sellaisina kuin ne sisältyvät julkisia hankintoja koskevaan unionin säännöstöön, mukaan lukien syrjimättömyyden, tasa-arvoisen kohtelun, avoimuuden ja suhteellisuuden periaate. 
            
            
               Kyseiset periaatteet on sisällytetty Georgian julkisia hankintoja koskeviin sääntöihin, sillä Georgia otti käyttöön sähköisen hankintajärjestelmän vuonna 2010 ja hyväksyi 6. huhtikuuta 2017 lain nro 617 julkisista hankinnoista annetun lain muuttamisesta. 
            
         
         
            
               Georgia otti vuonna 2010 käyttöön sähköisen hankintajärjestelmän luomalla ”GE–GP-järjestelmän” eli Georgian julkisia hankintoja koskevan yhdennetyn tietojärjestelmän. Sähköisen hankintajärjestelmän käyttöönoton jälkeen 100 prosenttia Georgian julkisista hankinnoista on toteutettu kyseisen järjestelmän kautta, mikä varmistaa avoimuuden ja edistää kilpailua. Sähköisen hankintajärjestelmän avoimuus on täysin EU:n julkaisuperiaatteiden mukainen, sillä kaikki hankintailmoituksiin ja hankintasopimusten tekemiseen liittyvät tiedot ovat täysin avoimia ilman rajoituksia. 
            
            
               SPA laati PPL-lain muuttamista koskevan luonnoksen täyttääkseen joitakin muita sopimuksen 144 artiklassa määrättyjä perusvaatimuksia ja korjatakseen PPL-laissa olevat vaatimustenvastaiset kohdat. Georgian hallitus hyväksyi ehdotetut muutokset jo joulukuussa 2016 ja toimitti ne tämän jälkeen Georgian parlamentille. Georgian parlamentti hyväksyi kyseiset muutokset 6 päivänä huhtikuuta 2017 Georgian lailla nro 617. Muutokset koskivat seuraavia: a) perusperiaatteet; b) tekniset eritelmät; ja c) määräajat. 
            
            
               (a)PPL-lain muutos koski sen 2 artiklan c alakohtaa ja 13 artiklaa. Muutoksella otettiin käyttöön yhdenvertaisen kohtelun ja suhteellisuuden periaatteet, joita kyseisessä laissa ei ollut aiemmin mainittu. 
            
            
               (a)PPL-lain muutos koski myös sen 12-1 artiklan 6 kohtaa. Muutoksella otettiin käyttöön suorituskyvyn yleinen kuvaus sekä tekniset ja/tai toiminnalliset kriteerit rakennusurakoiden ja tavara- ja palveluhankintojen ominaisuuksien määrittelemiseksi. Uuden määräyksen nojalla hankintaviranomaiset voivat laatia eritelmiä suorituskyvyn ja teknisten ja/tai toiminnallisten kriteerien perusteella, minkä ansiosta voidaan jättää tarjouksia, joissa otetaan huomioon markkinoilla olevien teknisten ratkaisujen moninaisuus. Muutoksen myötä tarjousvaatimuksia laadittaessa etusija annetaan suorituskyvylle ja toiminnallisille kriteereille. 
            
            
               (b)Muutoksella otettiin käyttöön kohtuulliset määräajat tarjouspyynnön tekemiselle ja tarjouskilpailun ehtoihin tutustumiselle. 
            
            
               Kyseiset PPL-lain muutokset tulivat voimaan 19 päivänä heinäkuuta 2017. Uusilla muutoksilla on pidennetty myös unionin kynnysarvojen alapuolelle jäävien tarjousten jättämisen määräaikoja. Tällä hetkellä kaikkien unionin kynnysarvon ala- ja yläpuolelle jäävien menettelyjen määräajat ovat seuraavat: 
            
            
                     
                        Menettely 
                     
                  
                  
                     
                        Kohde 
                     
                  
                  
                     
                        Rahamääräinen kynnysarvo
                     
                  
                  
                     
                        Määräaika
                     
                  
               
                     
                        Sähköinen tarjous 
                     
                  
                  
                     
                        Tavara- ja palveluhankintasopimukset 
                     
                  
                  
                     
                        5 000 – 150 000 GEL
                     
                  
                  
                     
                        7 vrk 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Vähintään 150 000 GEL
                     
                  
                  
                     
                        10 vrk
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Rakennusurakkasopimukset 
                     
                  
                  
                     
                        5 000 – 300 000 GEL
                     
                  
                  
                     
                        10 vrk 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Vähintään 300 000 GEL
                     
                  
                  
                     
                        20 vrk 
                     
                  
               
                     
                        EU:n kynnysarvo ylittyy
                     
                  
                  
                     
                        Tavara- ja palveluhankintasopimukset 
                     
                  
                  
                     
                        Vähintään 135 000 euroa
                     
                  
                  
                     
                        30 vrk 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Rakennusurakkasopimukset 
                     
                  
                  
                     
                        Vähintään 5 225 000 euroa
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Ad 2) Sopimuksen liitteessä XVI-B vahvistettua 1. vaihetta koskevan toisen vaatimuksen osalta on tarpeen hyväksyä sopimuksen 145 artiklassa määrätty etenemissuunnitelma. Assosiaatiosopimuksen 145 artiklan 1 kohdassa määrätään, että Georgia toimittaa ennen asteittaisen lähentämisen aloittamista kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevalle assosiaatiokomitealle kattavan etenemissuunnitelman sopimuksen IV osaston 8 luvun täytäntöönpanemiseksi sekä aikataulut ja välitavoitteet. Kyseinen asiakirja, jonka on sopimuksen mukaan noudatettava liitteessä XVI-B vahvistettuja vaiheita ja aikatauluja, sisältää kaikki lainsäädännön lähentämistä unionin säännöstöön ja institutionaalisten valmiuksien kehittämistä koskevat uudistukset. 
            
            
               Georgian hallitus hyväksyi 31 päivänä maaliskuuta 2016 asetuksen nro 536 DCFTA-sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien Georgian ja EU:n välisten velvoitteiden mukaisista julkisten hankintojen alalle suunnitteluista muutoksista tehdyn etenemissuunnitelman hyväksymisestä. Mainittua asetusta muutettiin 22 päivänä tammikuuta 2018 annetulla valtioneuvoston asetuksella nro 154 ja 12 päivänä kesäkuuta 2020 annetulla valtioneuvoston asetuksella nro 974.
            
            
               Kyseinen etenemissuunnitelma sisältää kaikki uudistukset, jotka koskevat lainsäädännön lähentämistä unionin säännöstöön ja institutionaalisten valmiuksien kehittämistä, ja siinä noudatetaan sopimuksen liitteessä XVI-B vahvistettuja vaiheita ja aikatauluja sopimuksen 145 artiklan mukaisesti. 
            
            
               LIITE II
            
            
               EU–GEORGIA-assosiaationeuvoston päätös N:o  .../2021,
            
            
               annettu xx.xx.2021,
            
            
               vastavuoroisen markkinoillepääsyn myöntämisestä keskushallinnon viranomaisten tavarahankinnoille Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen liitteen XVI-B mukaisesti
            
            
               ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen ja erityisesti sen 146 ja 406 artiklan sekä 419 artiklan 5 kohdan, 
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välinen assosiaatiosopimus, jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin 27 päivänä kesäkuuta 2014, ja se tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2016.
            
            
               (2)Sopimuksen johdanto-osassa tunnustetaan Georgian sitoutuminen lähentämään asteittain asiaankuuluvia aloja koskevaa lainsäädäntöään unionin lainsäädäntöön sopimuksen mukaisesti ja panemaan se tehokkaasti täytäntöön, mikä edistää Georgian tiiviimpää poliittista assosioitumista ja taloudellista yhdentymistä unioniin kaikkien Georgian kansalaisten eduksi, mukaan lukien konfliktin jakamat yhteisöt.
            
            
               (3)Sopimuksen 147 artiklan mukaisesti osapuolet sopivat, että niiden markkinoiden tehokas ja vastavuoroinen avautuminen tapahtuu asteittain ja samanaikaisesti.
            
         
         
            
               (4)Sopimuksen 146 artiklan mukaisesti Georgian olisi varmistettava, että sen julkisia hankintoja koskeva lainsäädäntö lähennetään asteittain julkisia hankintoja koskevaan unionin säännöstöön ja että lähentäminen unionin säännöstöön toteutetaan peräkkäisissä vaiheissa sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna 18 päivänä lokakuuta 2019 annetulla kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan EU–Georgia-assosiaatiokomitean päätöksellä N:o 2/2019
                  2
               , liitteessä XVI-B vahvistettua aikataulua noudattaen. [Päivämäärä] tehdyn kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa olevan assosiaatiokomitean päätöksen [1/2021] mukaisesti kauppaan liittyvien kysymysten kokoonpanossa oleva assosiaatiokomitea on antanut myönteisen arvion siitä, että Georgia on saattanut päätökseen sopimuksen liitteessä XVI-B vahvistetun 1. vaiheen.
            
            
               (5)Sopimuksen 419 artiklan 5 kohdan mukaisesti assosiaationeuvoston olisi sille sopimuksen 406 ja 408 artiklassa annetun toimivallan nojalla päätettävä markkinoiden avaamisen laajentamisesta sopimuksen IV osastossa (Kauppa ja kaupan liitännäistoimenpiteet) määrätyn mukaisesti,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Myönnetään vastavuoroinen markkinoillepääsy Georgialle keskushallinnon julkisiin hankintoihin Euroopan unionissa ja Euroopan unionille keskushallinnon julkisiin hankintoihin Georgiassa sopimuksen 429 artiklassa määritellyillä alueilla. 
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä sopimus on laadittu bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja georgian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. 
            
            
               3 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
            
            
               Tehty …
            
            
                     
                        Assosiaationeuvoston puolesta
                     
                     
                  
               
                     
                        Puheenjohtaja
                     
                  
                  
                     
                        Sihteerit
                     
                  
               
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUVL L 296, 15.11.2019, s. 33.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUVL L 296, 15.11.2019, s. 33.