CELEX: 32014D0149
Language: et
Date: 2014-03-18 00:00:00
Title: 2014/149/EL: Nõukogu rakendusotsus, 18. märts 2014 , millega lükatakse tagasi rakendusmääruse ettepanek, millega kehtestatakse uuesti lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit ning äriühingute Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd ja Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd toodetud nahast pealsetega jalatsite impordi suhtes ning millega nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks

20.3.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 82/27
            
         
      NÕUKOGU RAKENDUSOTSUS,
   18. märts 2014,
   millega lükatakse tagasi rakendusmääruse ettepanek, millega kehtestatakse uuesti lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit ning äriühingute Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd ja Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd toodetud nahast pealsetega jalatsite impordi suhtes ning millega nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks
   (2014/149/EL)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1225/2009 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, (1) eriti selle artiklit 9,
   võttes arvesse ettepanekut, mille Euroopa Komisjon esitas pärast konsulteerimist nõuandekomiteega
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Nõukogu võttis 5. oktoobril 2006. aastal vastu määruse (EÜ) nr 1472/2006 (2) („vaidlustatud määrus”), millega kehtestati teatavate Hiina Rahvavabariigist ja Vietnamist pärit nahast pealsetega jalatsite impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning millega nõuti lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks. Pärast aegumise läbivaatamist pikendati meetmeid nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 1294/2009 (3). Meetmed aegusid 31. märtsil 2011.
            
         
               (2)
            
            
               Teatud eksportivad tootjad esitasid üldkohtule hagi vaidlustatud määruse tühistamiseks. Üldkohus jättis nende hagi rahuldamata (4). Kuid Euroopa Kohus tühistas pärast apellatsioonikaebust oma 2. veebruari 2012. aasta otsusega kohtuasjas C-249/10 P Brosmann ja teised vs. nõukogu ning 15. novembri 2012. aasta otsusega kohtuasjas C-247/10 P Zhejiang Aokang Shoes vs. nõukogu („kohtuotsused”) üldkohtu otsused ning tühistas määruse (EÜ) nr 1472/2006 selles osas, mis puudutas asjaomaseid eksportivaid tootjaid. Eelkõige leidis Euroopa Kohus, et komisjon oleks pidanud uurima apellantide poolt talle määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 2 lõike 7 punktide b ja c alusel esitatud turumajandusliku kohtlemise taotlusi ning et ei saa välistada, et sellise uurimise tagajärjel oleks apellantidele määratud madalam dumpinguvastane tollimaks.
            
         
               (3)
            
            
               Komisjon teavitas Euroopa Liidu Teatajas avaldatud teatega (5) kohtuotsustest mõjutatud eksportivaid tootjaid, et on otsustanud taasalustada menetlust vaidlustatud määruse tühistatud osade asendamiseks ning kontrollida, kas asjaomasel ajavahemikul kehtisid asjaomaste eksportivate tootjate suhtes turumajanduslikud tingimused.
            
         
               (4)
            
            
               19. veebruaril 2014 võttis komisjon vastu nõukogu rakendusmääruse ettepaneku, millega kehtestatakse uuesti lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit ning äriühingute Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd ja Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd toodetud nahast pealsetega jalatsite impordi suhtes ning millega nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks („ettepanek”). Ettepaneku kohaselt näitas turumajandusliku kohtlemise taotluste uurimine, et turumajanduslikud tingimused ei kehtinud kohtuotsustest mõjutatud eksportivate tootjate suhtes nimetatud asjaomasel perioodil, seega tuleb kõnealuste eksportivate tootjate turumajandusliku kohtlemise taotlused rahuldamata jätta ning selle tulemusel tuleks algselt vaidlustatud määrusega kehtestatud dumpinguvastane tollimaks uuesti kehtestada. Seega kehtestataks ettepanekuga vaidlustatud määruse kohaldamise ajaks kohtuotsuses nimetatud eksportivatele tootjatele uuesti lõplik dumpinguvastane tollimaks.
            
         
               (5)
            
            
               Ettepaneku artikli 1 lõige 4 on sõnastatud järgmiselt: „Kohaldatakse kehtivaid tollimaksusätteid, välja arvatud nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/1992, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, (6) artikkel 221. Võlgnikku võib teavitada tollimaksu summast hiljem kui kolme aasta jooksul tollivõla tekkimisest, kuid mitte hiljem kui kaks aastat pärast käesoleva määruse jõustumist.”
               Määruse (EMÜ) nr 2913/1992 (tolliseadustik) artikli 221 lõike 3 kohaselt aegub võlgniku taaskehtestatud dumpinguvastasest tollimaksust teavitamise võimalus rohkem kui kolm aastat tagasi toimunud impordi puhul, eeldusel et kõnealust ajavahemikku ei peatatud tolliseadustiku artikli 243 kohase kaebuse läbivaatamiseni. Vaidlustatud määruse artikli 1 lõike 4 kohaselt kohaldataks kehtivaid tollimaksusätteid, kui ei ole sätestatud teisiti, ning see ei sisalda erandit tolliseadustiku artikli 221 lõikest 3. Pidades silmas, et seoses kohtuotsustega võeti võlgnikule esitatud esialgne võlateade tagasi, võisid ettevõtjad õiguspäraselt eeldada, et tolliseadustiku artikli 221 lõikes 3 ette nähtud kolmeaastase tähtaja möödumisel võlg aegub ja seetõttu lakkab olemast (7). Kuna võlg lakkas artikli 221 lõike 3 kohaselt olemast, oleks selle tagasiulatuv uuesti kehtestamine asjaomaste ettevõtjate õiguspäraste ootuste rikkumine.
               Nõukogu järeldab oma analüüsis, et tagasiulatuva erandi kehtestamine tolliseadustiku artikli 221 lõikest 3 ei ole praeguse juhtumi puhul võimalik, kuna see rikuks asjaomaste ettevõtjate õiguspäraseid ootusi.
            
         
               (6)
            
            
               Ilma tagasiulatuva erandita tolliseadustiku artikli 221 lõikest 3 oleks tollimaksude uuesti kehtestamisel üksnes väga piiratud rahaline mõju, sest algsed meetmed aegusid 31. märtsil 2011.
            
         
               (7)
            
            
               Lisaks ei esitanud kaebuse esitajad tõendeid, mis oleks näidanud, et kavandatud meetme vastuvõtmine oleks neid mõjutanud.
            
         
               (8)
            
            
               Euroopa Kohus tühistas vaidlustatud määruse täielikult selles osas, mis puudutas apellante. Seega ei ole kohtuotsuste mõju tühistatud meetmele seotud institutsioonide poolt vastu võetava täiendava aktiga. Nõukogu järeldab seega, et Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 266 ei kohusta käesoleval juhul institutsioone tollimakse uuesti kehtestama,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Nõukogu rakendusmääruse ettepanek, millega kehtestatakse uuesti lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit ning äriühingute Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd ja Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd toodetud nahast pealsetega jalatsite impordi suhtes ning millega nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks, lükatakse tagasi ning nimetatud tootjatega seotud menetlused lõpetatakse.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Brüssel, 18. märts 2014
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         E. VENIZELOS
         
      
   
   
      (1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.
   
      (2)  ELT L 275, 6.10.2006, lk 1. Komisjon oli 23. märtsil 2006. aastal juba võtnud vastu määruse (EÜ) nr 553/2006, millega kehtestatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist ja Vietnamist pärit nahast pealsetega jalatsite impordi suhtes ajutised dumpinguvastased tollimaksud (ELT L 98, 6.4.2006, lk 3). Pärast vaidlustatud määruse vastuvõtmist laiendati nõukogu 29. aprilli 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 388/2008 (millega laiendatakse määrusega (EÜ) nr 1472/2006 teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit nahast pealsetega jalatsite impordi kohta kehtestatud lõplikke dumpinguvastaseid meetmeid Aomeni erihalduspiirkonnast lähetatud sama toote impordi suhtes olenemata sellest, kas need on deklareeritud Aomeni erihalduspiirkonnast pärinevatena või mitte (ELT L 117, 1.5.2008, lk 1)) meetmeid Aomeni erihalduspiirkonnast lähetatud impordi suhtes.
   
      (3)  Nõukogu 22. detsembri 2009. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1294/2009, millega pärast määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist kehtestatakse teatavate Vietnamist ja Hiina Rahvavabariigist pärit nahast pealsetega jalatsite impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks, mida laiendatakse Aomeni erihalduspiirkonnast lähetatud teatavate nahast pealsetega jalatsite impordi suhtes, olenemata sellest, kas need on deklareeritud Aomeni erihalduspiirkonnast pärinevatena või mitte (ELT L 352, 30.12.2009, lk 1).
   
      (4)  Euroopa Kohtu 4. märtsi 2010. aasta otsused kohtuasjas T-401/06, Brosmann Footwear (HK) ja teised vs. nõukogu (kohtulahendite kogumik 2010, lk II-671) ning liidetud kohtuasjades T-407/06 ja T-408/06, Zhejiang Aokang Shoes ja Wenzhou Taima Shoes vs. nõukogu (kohtulahendite kogumik 2010, lk II-747).
   
      (5)  ELT C 295, 11.10.2013, lk 6.
   
      (6)  EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.
   
      (7)  Vt Euroopa Kohtu 23. veebruari 2006. aasta otsus kohtuasjas C-201/04, Molenbergnatie (kohtulahendite kogumik 2006, lk I-2049), lõige 41; 28. jaanuari 2010. aasta otsus kohtuasjas C-264/08, Direct Parcel Distribution Belgium (kohtulahendite kogumik 2010, lk I-731), lõige 43.