CELEX: C2003/007/10
Language: it
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Sesta Sezione) 19 novembre 2002 nella causa C-319/01: Commissione delle Comunità europee contro Regno del Belgio ("Ricorso per inadempimento — Valutazione dell'impatto ambientale di determinati progetti — Direttiva 97/11/CE")

C 7/6                     IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              11.1.2003
avente ad oggetto la domanda diretta constatare che, non                      signora A. Snoecx), avente ad oggetto un ricorso diretto a far
classificando in misura sufficiente come zone di protezione                   dichiarare che non avendo adottato e, in subordine, non
speciale i territori più idonei alla conservazione delle specie di            avendo comunicato alla Commissione, tutte le disposizioni
uccelli selvatici contemplati dall’allegato I della direttiva del             legislative, regolamentari e amministrative necessarie per dare
Consiglio 2 aprile 1979, n. 79/409/CEE concernente la                         piena trasposizione alla direttiva del Consiglio 3 marzo 1997,
conservazione degli uccelli selvatici (GU L 103, pag. 1), come                97/11/CE, che modifica la direttiva 85/337/CEE concernente
modificata dalla direttiva della Commissione 29 luglio 1997,                  la valutazione dell’impatto ambientale di determinati progetti
n. 97/49/CE (GU L 223, pag. 9), come pure delle specie                        pubblici e privati (GU L 73, pag. 5), il Regno del Belgio è
migratrici, e, in particolare, non classificando un territorio                venuto meno agli obblighi incombentigli in forza della detta
sufficiente della Plaine des Maures (Francia) come zona di                    direttiva, la Corte (Sesta Sezione), composta dal sig.
protezione speciale, la Repubblica francese non ha rispettato                 J.-P. Puissochet (relatore), presidente di sezione, dai sigg.
gli obblighi derivanti da detta direttiva ed è venuta meno agli               R. Schintgen e V. Skouris, dalla sig.ra F. Macken e dal sig.
obblighi che le incombono in virtù del Trattato CE, la Corte                  J.N. Cunha Rodrigues, giudici, avvocato generale: C. Stix-Hackl,
(Sesta Sezione), composta dai sigg. J.-P. Puissochet, presidente              cancelliere: R. Grass, ha pronunciato il 19 novembre 2002
di sezione, sig. C. Gulmann (relatore), dalle sig.re F. Macken e              una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
N. Colneric, e dal sig. J.N. Cunha Rodrigues, giudici, avvocato
generale: S. Alber, cancelliere: R. Grass, ha pronunciato il                  1)     Non avendo messo in vigore nel termine prescritto tutte le
26 novembre 2002 una sentenza il cui dispositivo è del                               disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessa-
seguente tenore:                                                                     rie conformarsi alla direttiva del Consiglio 3 marzo 1997, 97/
                                                                                     11/CE, che modifica la direttiva 85/337/CEE concernente la
1)    Non classificando in misura sufficiente come zone di protezione                valutazione dell’impatto ambientale di determinati progetti
      speciali i territori più idonei alla conservazione delle specie di             pubblici e privati, il Regno del Belgio è venuto meno agli
      uccelli selvatici contemplati nell’allegato I della direttiva del              obblighi incombentigli in forza della detta direttiva.
      Consiglio 2 aprile 1979, n. 79/409/CEE concernente la
      conservazione degli uccelli selvatici come modificata con direttiva     2)     Il Regno del Belgio è condannato alle spese.
      della Commissione 29 luglio 1997, n. 97/49/CE, nonché
      delle specie migratrici e, in particolare, non classificando una
      superficie sufficiente della Plaine des Maures (Francia) come           (1 ) GU C 289 del 13.10.2001.
      zona di protezione speciale, la Repubblica francese è venuta
      meno agli obblighi che le incombono in virtù dell’art. 4, nn. 1
      e 2 di tale direttiva.
2)    La Repubblica francese è condannata alle spese.
                                                                                                ORDINANZA DELLA CORTE
( 1) GU C 212 del 28.7.2001.
                                                                                                         (Quarta Sezione)
                                                                                                        5 novembre 2002
                   SENTENZA DELLA CORTE                                       nella causa C-204/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                              proposta Verwaltungsgerichtshof ): Tilmann Klett contro
                                                                              Bundesministerin für Bildung, Wissenschaft und Kultur (1)
                             (Sesta Sezione)
                          19 novembre 2002                                    («Art. 104, n. 3, del regolamento di procedura — Libera
                                                                              prestazione di servizi — Direttive 78/686/CEE e 93/16/CEE
                                                                              — Reciproco riconoscimento dei diplomi, certificati ed altri
nella causa C-319/01: Commissione delle Comunità euro-
                                                                              titoli — Accesso alla formazione per dentisti — Atto di
                  pee contro Regno del Belgio ( 1)
                                                                                             adesione della Repubblica d’Austria»)
(«Ricorso per inadempimento — Valutazione dell’impatto
 ambientale di determinati progetti — Direttiva 97/11/CE»)                                                  (2003/C 7/11)
                              (2003/C 7/10)                                                        (Lingua processuale: il tedesco)
                    (Lingua processuale: il francese)                         (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                            «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                              Nella causa C-204/01, avente ad oggetto la domanda di
                                                                              pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma del-
Nella causa C-319/01, Commissione delle Comunità europee                      l’art. 234 CE, dal Verwaltungsgerichtshof (Austria), nella causa
(agenti: signor G. zur Hausen e signora J. Adda) contro Regno                 dinanzi ad esso pendente tra Tilmann Klett e Bundesministerin
del Belgio (agenti: inizialmente signor F. van de Craen, quindi               für Bildung, Wissenschaft und Kultur, domanda vertente