CELEX: 32015R0596
Language: cs
Date: 2015-04-15 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/596 ze dne 15. dubna 2015 , kterým se mění nařízení (ES) č. 606/2009, pokud jde o zvýšení nejvyšší hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého, pokud je to nezbytné kvůli povětrnostním podmínkám

16.4.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 99/21
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/596
   ze dne 15. dubna 2015,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 606/2009, pokud jde o zvýšení nejvyšší hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého, pokud je to nezbytné kvůli povětrnostním podmínkám
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 91 písm. c) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 606/2009 (2) stanoví nejvyšší přípustnou hodnotu celkového obsahu oxidu siřičitého ve víně. V části A bodě 4 přílohy I B uvedeného nařízení je stanoveno, že Komise může rozhodnout, že dotčené členské státy mohou povolit zvýšení celkového obsahu oxidu siřičitého nižšího než 300 miligramů na litr nejvýše o 50 miligramů na litr, pokud je to nutné z důvodu povětrnostních podmínek.
            
         
               (2)
            
            
               Dne 1. prosince 2014 příslušné německé orgány zaslaly oficiální žádost o zvýšení nejvyšší přípustné hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého ve víně nižšího než 300 miligramů na litr nejvýše o 50 miligramů na litr pro vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2014 ve vinařských oblastech německých spolkových zemí „Bádenska-Württemberska“, „Bavorska“, „Hesenska“ a „Porýní-Falce“.
            
         
               (3)
            
            
               Z technické zprávy, kterou poskytly příslušné německé orgány, vyplývá, že povětrnostní podmínky, zejména teplé a vlhké počasí v období sklizně, napomohly šíření škodlivých organismů produkujících pyruvát, acetaldehyd a kyselinu α-ketoglutarovou. Tyto látky se váží na oxid siřičitý a snižují jeho konzervační účinek. Z tohoto důvodu je u vína vyrobeného z těchto hroznů k řádné vinifikaci a řádnému uchovávání potřebné vyšší celkové množství oxidu siřičitého. Dočasné povolení uvedené v části A bodě 4 přílohy I B nařízení (ES) č. 606/2009 je proto jedinou dostupnou možností, jak využít hrozny zasažené nepříznivými povětrnostními podmínkami při výrobě vín vhodných k uvedení na trh.
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení (ES) č. 606/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (5)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Dodatek 1 přílohy I B nařízení (ES) č. 606/2009 se nahrazuje zněním přílohy tohoto nařízení.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 15. dubna 2015.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
   
      (2)  Nařízení Komise (ES) č. 606/2009 ze dne 10. července 2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o druhy výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně použijí (Úř. věst. L 193, 24.7.2009, s. 1).
   
      PŘÍLOHA
      
         
            „Dodatek I
            
               Zvýšení nejvyšší hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého, pokud je to nezbytné kvůli povětrnostním podmínkám
            
            
                         
                     
                     
                        Rok
                     
                     
                        Členský stát
                     
                     
                        Vinařské oblasti
                     
                     
                        Vína, kterých se to týká
                     
                  
                        1.
                     
                     
                        2000
                     
                     
                        Německo
                     
                     
                        Všechny vinařské oblasti na německém území
                     
                     
                        Všechna vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2000
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        2006
                     
                     
                        Německo
                     
                     
                        Vinařské oblasti v regionech Bádensko-Württembersko, Bavorsko, Hesensko a Porýní-Falc
                     
                     
                        Všechna vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2006
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        2006
                     
                     
                        Francie
                     
                     
                        Vinařské oblasti departementů Bas-Rhin a Haut-Rhin
                     
                     
                        Všechna vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2006
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        2013
                     
                     
                        Německo
                     
                     
                        Vinařské oblasti vymezených oblastí s chráněným označením původu ‚Mosel‘ a s chráněnými zeměpisnými označeními ‚Landwein der Mosel‘, ‚Landwein der Ruwer‘, ‚Landwein der Saar‘ a ‚Saarländischer Landwein‘
                     
                     
                        Všechna vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2013
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        2014
                     
                     
                        Německo
                     
                     
                        Vinařské oblasti spolkových zemí Bádenska-Württemberska, Bavorska, Hesenska a Porýní-Falce
                     
                     
                        Všechna vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2014“