CELEX: 31978D0357
Language: da
Date: 1978-03-28 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning af 28. marts 1978 om hastelevering af majssemulje til republikken Botswana og kongeriget Lesotho som fødevarehjælp

Nr. L 103/30                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5 . 4 . 78
                                             KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                      af 28 . marts 1978
                om hastelevering af majssemulje til republikken Botswana og kongeriget Leso­
                                                   tho som fødevarehjælp
                                         ( Den engelske tekst er den eneste autentiske)
                                                         (78/357/ EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     3.      Kontrakten omfatter køb og levering af produk­
FÆLLESSKABER HAR —                                                 ter i Francistown (parti nr. 1 ), i Selebi-Pikwe (parti nr.
                                                                   2) og i Maseru (parti nr. 3).
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  4. Varen leveres i nye bomuldssække med et ind­
                                                                   hold på 50 kg netto og i 2 partier på hver 139 tons for
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   så vidt angår parti 1 og 2.
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
ordning for korn ( ! ), senest ændret ved forordning               Sækkenes minimumsvægt : 180 g.
(EØF) nr. 2560/77 (?), særlig artikel 28 , stk. 3, og
                                                                   Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
ud fra følgende betragtninger :
                                                                   angivelse :
Rådet for De europæiske Fællesskaber har den 8 . fe­                »Corn meal    / Gift of the European  Economic Commu­
bruar 1977 udtrykt sin hensigt til inden for rammerne               nity to the   Republic of Botswana    / For free distribu­
af en fællesskabsaktion at yde 278 tons majssemulje til             tion « (parti 1 og 2)
republikken Botswana og 72 tons majssmulje til kon­
geriget Lesotho i henhold til dets fødevarehjælpepro­               »Corn meal    / Gift of the European  Economic Commu­
gram for 1976/ 1977 ;                                               nity to the    Kingdom of Lesotho     / For free distribu­
                                                                    tion « (parti nr. 3).
den mængde hvid majssemulje, som disse lande har
anmodet om, er ikke til rådighed på Fællesskabets                   For at muliggøre en genopfyldning i sække, skal til­
marked ; derfor bør den tilvejebringes på verdensmar­               slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
kedet ;                                                             samme kvalitet som de sække, hvori varen leveres,
                                                                    med den trykte tekst efterfulgt af et »R «.
i betragtning af, at det er påkrævet at yde hurtig hjælp,
er det nødvendigt at anvende en underhåndsaftale for
så vidt angår denne levering ;                                                                Artikel 2
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i               Den i artikel 1 anførte vare skal svare til de nedenfor
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­                nævnte karakteristika :
teen for Korn —
                                                                    — fugtighed : højst 12 % ,
                                                                    — surhed : højst 0,6 ‰,
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
                                                                    — indhold af fedtstof i vægtprocent : højst 1 , 5 % .
                          Artikel 1                                 Såfremt varen ikke svarer til ovennævnte karakteri­
                                                                    stika, accepteres den ikke.
 1.    I henhold til artikel 28 , stk. 1 , i Rådets forord­
 ning (EØF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 iværksæt­
                                                                                              Artikel 3
 ter The Intervention Board for Agricultural Produce
 (I.B.A.P.), 2, West Mali, Butts Centre Reading (interven­
 tionsorgan), ved en underhåndsaftale opkøb på marke­                1 . En sikkerhed på 10 regningsenheder pr. ton stil­
 det i Zambia af 278 tons hvid majssemulje til republik­            les af den pågældende ved kontraktens underskrivelse.
 ken Botswana og 72 tons hvid majssemulje til kongeri­               Den frigives, når transaktionen er gennemført, inden
get Lesotho.                                                        for den fastsatte frist og for ikke leverede partier i til­
                                                                    fælde af force majeure.
 2. Ved indgåelse af underhåndsaftalen bør I.B.A.P.
 søge de billigst mulige betingelser.                               2.     Den i stk . 1 , omhandlede sikkerhed kan stilles i
                                                                    kontanter eller i form af en garanti, der ydes af et kre­
 (!) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                         ditinstitut, som svarer til de af medlemsstaten fastsatte
 (2) EFT nr. L 303 af 28 . 11 . 1977, s. 1 .                         kriterier.
 ---pagebreak--- 15. 4. 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 103 /31
                       Artikel 4                          Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
                                                          nævnte oplysninger til Kommissionen samt en gen­
Levering skal ske mellem den 15. og 30. april 1978 .      part af underhåndsaftalen .
                       Artikel 5                                                Artikel 6
Interventionsorganet skal anmode den pågældende           Denne beslutning er rettet til Det forenede Kongerige
om følgende oplysninger :                                 og Nordirland .
a) efter hver forsendelse en fortegnelse over de leve­    Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . marts 1978 .
   rede mængder samt varens kvalitet og emballering,
b) afsendelsesdato og den dato, der er fastsat for varer­                       På Kommissionens vegne
   nes ankomst til bestemmelsesstedet,
                                                                                    Finn GUNDELACH
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
   transporten af varerne .                                                            Næstformand