CELEX: 62013CN0056
Language: mt
Date: 2013-02-04 00:00:00
Title: Kawża C-56/13: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Szegedi Ítélőtábla (l-Ungerija) fl- 4 ta’ Frar 2013 — Érsekcsanádi Mezőgazdasági Zrt vs Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal

25.5.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 147/4
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Szegedi Ítélőtábla (l-Ungerija) fl-4 ta’ Frar 2013 — Érsekcsanádi Mezőgazdasági Zrt vs Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal
   (Kawża C-56/13)
   2013/C 147/07
   Lingwa tal-kawża: l-Ungeriż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Szegedi Ítélőtábla
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Érsekcsanádi Mezőgazdasági Zrt
   
      Konvenut: Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               Id-deċiżjoni adottata abbażi tal-miżuri ta’ protezzjoni provviżorji kontra l-influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli li permezz tagħha l-awtoritajiet Ungeriżi ordnaw li tiġi stabbilita żona ta’ protezzjoni u projbizzjoni b’mod partikolari, f’dan il-kuntest, tat-trasport ta’ tjur kienet konformi mad-dritt tal-Unjoni, u b’mod partikolari mad-Direttivi 92/40/KEE (1) u 2005/94/KE (2) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/105/KE? Id-deċiżjoni adottata skont miżuri ta’ protezzjoni provviżorji kontra l-influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli li permezz tagħha l-awtoritajiet Ungeriżi emendaw parzjalment ir-regoli applikabbli fiż-żona ta’ protezzjoni u projbizzjoni b’mod partikolari, f’dan il-kuntest, il-passaġġ ta’ tjur fiż-żona, u, min-naħa l-oħra, il-miżura li dawn l-awtoritajiet ħadu f’dak li jikkonċerna lir-rikorrenti, taħt il-forma ta’ opinjoni (u mhux dik ta’ deċiżjoni li tista’ tiġi kkontestata) u li permezz tagħha huma diżapprovaw il-kunsinna (jew fejn jinżammu) ta’ dundjani fil-barrakka li tinsab fiż-żona ta’ protezzjoni, direttament qrib tfaqqigħ ta’ infezzjoni kkonstatata, kienet konformi mad-dritt tal-Unjoni u, b’mod partikolari mad-Direttivi tal-Kunsill 92/40/KEE u 2005/94/KE u mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/115/KE?
            
         
               (2)
            
            
               Id-Direttivi tal-Kunsill 92/40/KEE u 2005/94/KE, inkwantu atti normattivi tad-dritt tal-Unjoni, kienu intiżi sabiex jintroduċu fl-Unjoni leġiżlazzjoni komuni ta’ kumpens għad-danni kkaważati lill-individwi mill-miżuri ta’ protezzjoni provviżorji kontra l-influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli? Id-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li jinsabu fid-Direttivi tal-Kunsill 92/40/KEE u 2005/94/KE u fid-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2006/105/KE u 2006/115/KE, irrikonoxxew setgħa xierqa sabiex tiġi introdotta leġiżlazzjoni komuni tal-kumpens għad-danni kkawżati lill-individwi mill-miżuri ta’ protezzjoni provviżorji kontra l-influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli?
            
         
               (3)
            
            
               Fil-każ fejn id-domanda (2) kellha tingħata risposta affermattiva, ir-restrizzjoni tad-dritt għal kumpens għad-dannu hija legali u konformi mad-dritt tal-Unjoni meta hija tirriżulta minn miżuri nazzjonali provviżorji li ttieħdu għall-eżekuzzjoni tal-atti elenkati iktar ’il quddiem? Regola ta’ dritt nazzjonali li tillimta l-kumpens imħallas mill-Istat għall-ammont effettiv tad-dannu u tal-ispejjeż, u teskludi mill-kumpens il-possibbiltà li jiġi kkumpensat in-nuqqas ta’ qligħ finanzjarju, tista’ tiġi kkunsidrata bħal restrizzjoni neċessarja u proporzjonata tad-dritt ta’ kumpens għad-danni kkawżati lill-individwi?
            
         
               (4)
            
            
               Fil-każ fejn id-domanda (2) kellha tingħata risposta negattiva, ir-rikorrenti tista’, jekk hija ġiet leża mill-miżuri nazzjonali provviżorji li ttieħdu għall-eżekuzzjoni ta’ atti tad-dritt tal-Unjoni intiżi għall-ġlieda kontra l-influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli, u li r-regoli ta’ dritt nazzjonali jillimitaw id-dritt li jintalab kumpens għad-danni hekk ikkawżati u jeskludu mill-kumpens kull possibbiltà li jintalab kumpens għan-nuqqas ta’ qligħ finanzjarju, tibbaża fuq dritt biex tiġi kkumpensata minħabba n-nuqqas ta’ qliegħ finanzjarju tagħha billi tinvoka direttament il-ksur tal-prinċipji stabbiliti mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (il-libertà ta’ intrapriża tal-Artikolu 16, id-dritt għall-proprjetà tal-Artikolu 17 u d-dritt għal rimedju effettiv tal-Artikolu 47)?
            
         
               (5)
            
            
               Jekk dritt għall-kumpens sħiħ għal dannu jista’ jiġi eżerċitat fuq kwalunkwe bażi fid-dritt tal-Unjoni, tali dritt jista’ jiġi eżerċitat biss kontra l-Istat ikkonċernat jew jista’ wkoll, fil-kuntest ta’ proċedura ta’ kumpens għal dannu kkawżat fil-kuntest tal-eżerċizzju ta’ kompetenza amministrattiva, jiġi invokat kontra l-awtorità amministrattiva, billi l-kunċett ta’ Stat jiġi kkunsidrat fis-sens wiesa’ tiegħu? Jekk id-dritt jista’ jiġi eżerċitat bħala korp amministrattiv, id-dritt tar-responsabbiltà tal-Istat Membru kkonċernat jista’ jistabbilixxi l-preżenza ta’ kundizzjonijiet supplimentari sabiex id-dritt għal kumpens ikun fondat?
            
         
               (6)
            
            
               Jekk jiġi maħsub li d-dritt tal-Unjoni ma kienx ippreveda possibbiltà għar-rikorrenti li tikseb kumpens sħiħ għad-dannu li kien ġie impost fuqha billi tibbaża direttament fuqu, l-istess regoli għandhom, skont prinċipju ta’ ekwivalenza tal-proċeduri, japplikaw fl-eżami, minn naħa, tat-talbiet li jistgħu jiġu deċiżi abbażi tad-dritt tal-Unjoni u, min-naħa l-oħra, tat-talbiet simili li jistgħu jkunu hekk deċiżi skont ir-regoli tad-dritt intern Ungeriż?
            
         
               (7)
            
            
               Huwa possibbli, f’kawża li tikkonċerna miżuri ddestinati sabiex jimplementaw id-dritt tal-Unjoni — il-funzjonament tas-suq intern bilfors li huwa milqut minn miżuri leġiżlattivi u amministrattivi meħuda mill-Istati Membri fid-dawl tal-ġlieda kontra l-influwenza tat-tjur b’livell patoġeniku għoli preżenti fl-għasafar selvaġġi fl-Unjoni —, u jekk jiġi preżunt kuntest fattwali li jixbah dak tal-każ ineżami, li lill-Kummissjoni tintalab l-opinjoni tagħha bħala amicus curiæ, b’mod partikolari meta jsir magħruf li l-Kummissjoni bdiet proċedura ta’ ksur kontra l-Istat Membru inkwistjoni, dwar kwistjonijiet legali rilevanti fil-kuntest ta’ din il-kawża?
            
         
               (8)
            
            
               Jekk jiġi maħsub li huwa possibbli li l-Kummissjoni tiġi mistoqsija kemm sabiex tagħti opinjoni bħala amicus curiæ, kemm bħala sempliċi informazzjoni, din hija obbligata li tagħti opinjoni inkwantu amicus curiæ jew li tagħti preċiżazzjonijiet f’dak li jikkonċerna l-informazzjoni, dokumenti u dikjarazzjonijiet miksuba fil-kuntest ta’ proċedura ta’ ksur, u f’dak li jikkonċerna l-prattika tagħha f’dan ir-rigward, b’mod partikolari meta din hija informazzjoni mhux pubblika li nkisbet matul il-fażi tal-proċedura ta’ ksur li tippreċedi l-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja? Tali informazzjoni tista’ tintuża pubblikament fil-kuntest ta’ kawża partikolari quddiem qorti nazzjonali?
            
         
      (1)  Direttiva tal-Kunsill 92/40/KEE, tad-19 ta’ Mejju 1992, li tintroduċi miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tal-għasafar (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 12, p. 306).
   
      (2)  Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE, tal-20 ta’ Diċembru 2005, dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll tal-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (ĠU L 270M, p. 5).