CELEX: 32017D0322
Language: es
Date: 2017-02-22 00:00:00
Title: Decisión de Ejecución (UE) 2017/322 de la Comisión, de 22 de febrero de 2017, relativa a las exenciones del derecho antidumping ampliado aplicable a determinadas piezas de bicicleta originarias de la República Popular China con arreglo al Reglamento (CE) n.° 88/97 de la Comisión [notificada con el número C(2017) 1129]

24.2.2017   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               L 47/13
            
         DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2017/322 DE LA COMISIÓN
   de 22 de febrero de 2017
   relativa a las exenciones del derecho antidumping ampliado aplicable a determinadas piezas de bicicleta originarias de la República Popular China con arreglo al Reglamento (CE) n.o 88/97 de la Comisión
   
      
         [notificada con el número C(2017) 1129]
      
   
   LA COMISIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
   Visto el Reglamento (UE) 2016/1036 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2016, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Unión Europea (1) («Reglamento de base»), y en particular su artículo 13, apartado 4,
   Visto el Reglamento (CE) n.o 71/97 del Consejo, de 10 de enero de 1997, por el que se amplía a las importaciones de determinadas piezas de bicicleta originarias de la República Popular China el derecho antidumping definitivo establecido por el Reglamento (CEE) n.o 2474/93 sobre las bicicletas originarias de la República Popular China y por el que se percibe el derecho ampliado aplicable a estas importaciones registradas de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 703/96 de la Comisión (2), y en particular su artículo 3,
   Visto el Reglamento (CE) n.o 88/97 de la Comisión, de 20 de enero de 1997, relativo a la autorización de la exención de las importaciones de determinadas piezas de bicicleta originarias de la República Popular China, de la ampliación en virtud del Reglamento (CE) n.o 71/97 del Consejo, del derecho antidumping establecido por el Reglamento (CEE) n.o 2474/93 del Consejo (3), y en particular sus artículos 4 a 7,
   Previa información a los Estados miembros,
   Considerando lo siguiente:
   
               (1)
            
            
               Actualmente está en vigor un derecho antidumping aplicable a las importaciones a la Unión Europea de piezas esenciales de bicicleta originarias de la República Popular China («derecho ampliado») como resultado de la ampliación, mediante el Reglamento (CE) n.o 71/97 («Reglamento de ampliación»), del derecho antidumping aplicado a las importaciones de bicicletas originarias de la República Popular China («China»).
            
         
               (2)
            
            
               Con arreglo al artículo 3 del Reglamento de ampliación, la Comisión Europea («Comisión») está facultada para adoptar las medidas necesarias a efectos de autorizar la exención de las importaciones de piezas esenciales de bicicleta que no eludan el derecho antidumping.
            
         
               (3)
            
            
               Dichas medidas de ejecución están recogidas en el Reglamento (CE) n.o 88/97 («Reglamento de exención»), por el que se establece el sistema de exención. específico.
            
         
               (4)
            
            
               Sobre esta base, la Comisión ha eximido a varios montadores de bicicletas del derecho ampliado («partes eximidas»).
            
         
               (5)
            
            
               Conforme a lo dispuesto en el artículo 16, apartado 2, del Reglamento de exención, la Comisión ha publicado listas sucesivas de las partes eximidas (4) en el Diario Oficial de la Unión Europea.
            
         
               (6)
            
            
               El 15 de diciembre de 2015, la Comisión adoptó su Decisión de Ejecución más reciente acerca de las exenciones del derecho ampliado con arreglo al Reglamento de exención (5).
            
         1.   SOLICITUDES DE EXENCIÓN
   
   
               (7)
            
            
               La Comisión recibió de las partes que figuran en los cuadros 1, 2 y 3 las solicitudes de exención con toda la información necesaria para determinar su admisibilidad de conformidad con el artículo 4, apartado 1, del Reglamento de exención.
            
         
               (8)
            
            
               Se ofreció a estas partes la posibilidad de presentar observaciones con respecto a las conclusiones de la Comisión en cuanto a la admisibilidad de sus solicitudes.
            
         
               (9)
            
            
               De conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Reglamento de exención, hasta la adopción de una decisión sobre la pertinencia de las solicitudes de exención de las partes, se suspendió el pago del derecho ampliado con respecto a cualquier importación de piezas esenciales de bicicleta declaradas a libre práctica por dichas partes a partir del día en el que la Comisión recibió las solicitudes.
            
         2.   AUTORIZACIONES DE EXENCIÓN
   
   
               (10)
            
            
               Ha concluido el examen de la pertinencia de las solicitudes presentadas por las partes que figuran en el cuadro 1.
               
                  Cuadro 1
               
               
                           Código TARIC adicional
                        
                        
                           Nombre
                        
                        
                           Dirección
                        
                     
                           B963 
                        
                        
                           PANEX DINAMIC d.o.o.
                        
                        
                           Dr. Tome Bratkovića 1, HR-40000 Čakovec, Croacia
                        
                     
                           C001 
                        
                        
                           CICLI EUROPA s.r.l.
                        
                        
                           34 Via portella Bifuto, IT-93017 San Cataldo (CL), Italia
                        
                     
                           C002 
                        
                        
                           OLYMPIQUE SARL
                        
                        
                           ZA Les Epalits, FR-42610 Saint-Romain-le-Puy, Francia
                        
                     
                           C021 
                        
                        
                           Kuisle & Kuisle GmbH
                        
                        
                           Füssener Straße 22 a, DE-87675 Stötten, Alemania
                        
                     
                           B960 
                        
                        
                           In Cycles — Montagem e Comércio de Bicicletas Lda.
                        
                        
                           Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.o 976, Fracçao A/B e D, AP. 52, PT-3750-353 Barrô Águeda, Portugal
                        
                     
                           C053 
                        
                        
                           Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna «Trans-Rower» Roman Tylec
                        
                        
                           Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec, Polonia
                        
                     
         
               (11)
            
            
               Durante el examen, la Comisión determinó que el valor de las piezas originarias de China representaba menos del 60 % del valor total de las piezas de bicicleta montadas por estas partes.
            
         
               (12)
            
            
               Por consiguiente, sus operaciones de montaje no entran en el ámbito de aplicación del artículo 13, apartado 2, del Reglamento (UE) 2016/1036.
            
         
               (13)
            
            
               Por esta razón, y de conformidad con el artículo 7, apartado 1, del Reglamento de exención, las partes citadas en el cuadro 1 deben quedar exentas del derecho ampliado.
            
         
               (14)
            
            
               De conformidad con el artículo 7, apartado 2, las exenciones deben tener efecto a partir de la fecha de recepción de la solicitud y, además, la deuda aduanera del solicitante con respecto al derecho ampliado debe considerarse inexistente a partir de esa fecha.
            
         
               (15)
            
            
               Se informó a estas partes de las conclusiones de la Comisión sobre la pertinencia de sus solicitudes y se les ofreció la posibilidad de presentar sus observaciones al respecto.
            
         
               (16)
            
            
               Dado que las exenciones solo se aplican a las partes mencionadas expresamente en el cuadro 1 con sus nombres y direcciones, es preciso que las partes eximidas notifiquen inmediatamente a la Comisión (6) cualquier variación de esos datos (por ejemplo, tras un cambio de nombre, forma jurídica o dirección, o después del establecimiento de nuevas entidades de montaje).
            
         
               (17)
            
            
               En tal caso, la parte en cuestión debe facilitar toda la información correspondiente, en particular la referente a cualquier modificación de sus actividades relacionadas con las operaciones de montaje. Cuando proceda, la Comisión actualizará las referencias a esa parte.
            
         3.   ACTUALIZACIÓN DE LAS REFERENCIAS DE UNA PARTE EXIMIDA
   
   
               (18)
            
            
               Las partes eximidas que figuran en el cuadro 2 notificaron a la Comisión que había cambios en sus referencias (nombre, forma jurídica o dirección). Tras examinar la información presentada, la Comisión concluyó que dichos cambios no afectan de ningún modo a las operaciones de montaje desde el punto de vista de las condiciones de exención establecidas en el Reglamento de exención.
            
         
               (19)
            
            
               Aunque la exención de dichas partes del derecho ampliado, de conformidad con el artículo 7, apartado 1, del Reglamento de exención no cambian, es preciso actualizar sus referencias.
               
                  Cuadro 2
               
               
                           Código TARIC adicional
                        
                        
                           Referencia anterior
                        
                        
                           Cambio
                        
                     
                           A662 
                        
                        
                           
                                       Credat Industries a.s.,
                                    
                                 
                                       V. Palkovicha 19
                                    
                                 
                                       SK-946 03 Kolárovo, Eslovaquia
                                    
                                 
                        
                           La dirección de la empresa ha pasado a ser:
                           
                              
                                          «Priemyselný areál 3415
                                       
                                    
                                          SK-946 03 Kolárovo, Eslovaquia»
                                       
                                    
                        
                     
                           A247 
                        
                        
                           
                                       AT Zweirad GmbH,
                                    
                                 
                                       Boschstrasse 18, DE-48341 Altenberge, Alemania
                                    
                                 
                        
                           La dirección de la empresa ha pasado a ser:
                           
                              «Zur Steinkuhle 2, DE-48341 Altenberge, Alemania»
                           
                        
                     
                           A995 
                        
                        
                           
                                       Planet X Ltd,
                                    
                                 
                                       Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham GB-S60 1FD, Reino Unido
                                    
                                 
                        
                           La dirección de la empresa ha pasado a ser:
                           
                              «Unit 38-41, Aldwarke Wharfe Business Park, Waddington Way, Rotherham, South Yorkshire GB-S65 3SH, Reino Unido»
                           
                        
                     
                           A542 
                        
                        
                           
                                       Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada,
                                    
                                 
                                       ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń, Polonia
                                    
                                 
                        
                           El nombre y la forma jurídica de la empresa han pasado a ser:
                           
                              «Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o.»
                           
                        
                     
                           8983 
                        
                        
                           
                                       Mara Cicli SRL,
                                    
                                 
                                       Via della Pergola 5, IT-21052 Busto Arsizio (VA), Italia
                                    
                                 
                        
                           El nombre, la forma jurídica y la dirección de la empresa han pasado a ser:
                           
                              
                                          «Mandelli SPA
                                       
                                    
                                          Via Tommaso Grossi 5, IT-20841 Carate Brianza (MB), Italia»
                                       
                                    
                        
                     
                           A605 
                        
                        
                           
                                       Bohemia Bike a.s.,
                                    
                                 
                                       Okružní 697, CZ-370 01 České Budějovice, Chequia
                                    
                                 
                        
                           La dirección de la empresa ha pasado a ser:
                           
                              
                                          «Na Pankráci 1724/129 Nusle
                                       
                                    
                                          CZ-140 00 Praha 4,
                                       
                                    
                                          Chequia»
                                       
                                    
                        
                     
         4.   SUSPENSIÓN DEL PAGO DE LOS DERECHOS PARA LAS PARTES EXAMINADAS
   
   
               (20)
            
            
               Está pendiente de finalización el examen de la pertinencia de las solicitudes presentadas por las partes que figuran en el cuadro 3. A la espera de una decisión sobre la pertinencia de sus solicitudes, se suspende el pago del derecho ampliado correspondiente.
            
         
               (21)
            
            
               Dado que las suspensiones solo se aplican a las partes mencionadas expresamente en el cuadro 3 con sus nombres y direcciones, es preciso que estas partes notifiquen inmediatamente a la Comisión (7) cualquier variación de esos datos (por ejemplo, tras un cambio de nombre, forma jurídica o dirección, o después del establecimiento de nuevas entidades de montaje).
            
         
               (22)
            
            
               En tal caso, la parte en cuestión debe facilitar toda la información correspondiente, en particular la referente a cualquier modificación de sus actividades relacionadas con las operaciones de montaje. Cuando proceda, la Comisión actualizará las referencias a esa parte.
               
                  Cuadro 3
               
               
                           Código TARIC adicional
                        
                        
                           Nombre
                        
                        
                           Dirección
                        
                     
                           C003 
                        
                        
                           Interbike Spółka z o.o.
                        
                        
                           ul. Śląska 6/5, PL-42-200 Częstochowa, Polonia
                        
                     
                           C049 
                        
                        
                           Cycles Sport North Ltd
                        
                        
                           363 Leach Place, Walton Summit Center, Preston, GB-PR5 8AS, Reino Unido
                        
                     
                           C170 
                        
                        
                           Hermann Hartje KG
                        
                        
                           Deichstrasse 120-122, DE-27318 Hoya, Alemania
                        
                     
                           C102 
                        
                        
                           Uno Bike B.V.
                        
                        
                           Bovendijk 213, NL-3045 PD Rotterdam, Países Bajos
                        
                     
                           C128 
                        
                        
                           VELOSPRINT S
                        
                        
                           Trnavská 40, SK-949 01 Nitra, Eslovaquia
                        
                     
                           C169 
                        
                        
                           Pelago MFG oy
                        
                        
                           Tyynenmerenkatu 6 L3, FI-00220 Helsinki, Finlandia
                        
                     
                           C202 
                        
                        
                           VANMOOF B.V.
                        
                        
                           Mauritskade 55, NL-1092 AD Amsterdam, Países Bajos
                        
                     
         HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
   Artículo 1
   A los efectos de la presente Decisión, se aplicarán las definiciones que figuran en el artículo 1 del Reglamento (CE) n.o 88/97.
   Artículo 2
   Las partes que figuran en el cuadro 1 quedan eximidas del derecho antidumping definitivo que se había establecido mediante el Reglamento (CEE) n.o 2474/93 del Consejo (8), en relación con las bicicletas originarias de la República Popular China, y que el Reglamento (CE) n.o 71/97 amplió a las importaciones de determinadas piezas de bicicleta originarias de la República Popular China.
   De conformidad con el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 88/97, las exenciones tendrán efecto a partir de las fechas de recepción de las solicitudes de las partes. Estas fechas se indican en la columna «Fecha de efecto».
   Las exenciones se aplicarán únicamente a las partes mencionadas expresamente en el cuadro 1 con su nombre y dirección.
   Las partes eximidas notificarán inmediatamente a la Comisión cualquier cambio de nombre o dirección, facilitando toda la información correspondiente, en particular cualquier modificación de sus actividades relacionadas con las operaciones de montaje desde el punto de vista de las condiciones de exención.
   
      Cuadro 1
   
   
      Partes eximidas
   
   
               Código TARIC adicional
            
            
               Nombre
            
            
               Dirección
            
            
               Fecha de efecto
            
         
               B960 
            
            
               In Cycles — Montagem e Comércio de Bicicletas Lda.
            
            
               Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.o 976, Fracçao A/B e D, AP. 52, PT-3750-353 Barrô Águeda, Portugal
            
            
               2.5.2014
            
         
               B963 
            
            
               PANEX DINAMIC d.o.o.
            
            
               Dr. Tome Bratkovića 1, HR-40000 Čakovec, Croacia
            
            
               13.8.2014
            
         
               C002 
            
            
               OLYMPIQUE SARL
            
            
               ZA Les Epalits, FR-42610 Saint-Romain-le-Puy, Francia
            
            
               28.10.2014
            
         
               C001 
            
            
               CICLI EUROPA s.r.l.
            
            
               34 Via portella Bifuto, IT-93017 San Cataldo (CL), Italia
            
            
               10.11.2014
            
         
               C021 
            
            
               Kuisle & Kuisle GmbH
            
            
               Füssener Straße 22 a, DE-87675 Stötten, Alemania
            
            
               17.2.2015
            
         
               C053 
            
            
               Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna «Trans-Rower» Roman Tylec
            
            
               Dąbie 47, PL-39-311 Zdziarzec, Polonia
            
            
               1.7.2015
            
         Artículo 3
   Las referencias actualizadas de las partes eximidas que figuran en el cuadro 2 se indican en la columna «Nueva referencia». Estas actualizaciones tendrán efecto a partir de las fechas que se indican en la columna «Fecha de efecto».
   Se mantienen sin cambios los códigos TARIC adicionales asignados anteriormente a estas partes eximidas, que figuran en la columna «Código TARIC adicional».
   
      Cuadro 2
   
   
      Partes eximidas cuya referencia se actualiza
   
   
               Código TARIC adicional
            
            
               Referencia anterior
            
            
               Nueva referencia
            
            
               Fecha de efecto
            
         
               A662 
            
            
               
                           Credat Industries a.s.,
                        
                     
                           V. Palkovicha 19,
                        
                     
                           SK-946 03 Kolárovo, Eslovaquia
                        
                     
            
               
                           Credat Industries a.s.,
                        
                     
                           Priemyselný areál 3415,
                        
                     
                           SK-946 03 Kolárovo, Eslovaquia
                        
                     
            
               21.3.2016
            
         
               A247 
            
            
               
                           AT Zweirad GmbH,
                        
                     
                           Boschstrasse 18,
                        
                     
                           DE-48341 Altenberge, Alemania
                        
                     
            
               
                           AT Zweirad GmbH,
                        
                     
                           Zur Steinkuhle 2,
                        
                     
                           DE-48341 Altenberge, Alemania
                        
                     
            
               17.2.2016
            
         
               A995 
            
            
               
                           Planet X Ltd,
                        
                     
                           Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way,
                        
                     
                           Rotherham GB-S60 1FD, Reino Unido
                        
                     
            
               
                           Planet X Ltd,
                        
                     
                           Unit 38-41, Aldwarke Wharfe Business Park, Waddington Way, Rotherham, South Yorkshire GB-S65 3SH, Reino Unido
                        
                     
            
               17.11.2016
            
         
               8983 
            
            
               
                           Mara Cicli SRL,
                        
                     
                           Via della Pergola 5,
                        
                     
                           IT-21052 Busto Arsizio (VA), Italia
                        
                     
            
               
                           Mandelli SPA,
                        
                     
                           Via Tommaso Grossi 5,
                        
                     
                           IT-20841 Carate Brianza (MB), Italia
                        
                     
            
               1.1.2017
            
         
               A605 
            
            
               
                           Bohemia Bike a.s.,
                        
                     
                           Okružní 697,
                        
                     
                           CZ-370 01 České Budějovice, Chequia
                        
                     
            
               
                           Bohemia Bike a.s.,
                        
                     
                           Na Pankráci 1724/129 Nusle
                        
                     
                           CZ-140 00 Praha 4, Chequia
                        
                     
            
               25.1.2017
            
         
               A542 
            
            
               
                           Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada
                        
                     
                           ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń, Polonia
                        
                     
            
               
                           Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o.
                        
                     
                           ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń, Polonia
                        
                     
            
               2.1.2017
            
         Artículo 4
   Las partes que figuran en el cuadro 3 están siendo examinadas de conformidad con el artículo 6 del Reglamento (CE) n.o 88/97.
   La suspensión del pago del derecho antidumping ampliado de conformidad con el artículo 5 del Reglamento (CE) n.o 88/97 tendrá efecto a partir de las fechas de recepción de las solicitudes de las partes. Dichas fechas se indican en la columna «Fecha de efecto».
   Estas suspensiones se aplicarán solo a las partes que están siendo examinadas y que se mencionan expresamente en el cuadro 3 con sus nombres y direcciones.
   Las partes examinadas notificarán inmediatamente a la Comisión cualquier cambio de nombre o dirección, facilitando toda la información pertinente, en particular sobre cualquier modificación de sus actividades relacionadas con las operaciones de montaje desde el punto de vista de las condiciones de suspensión.
   
      Cuadro 3
   
   
      Partes que están siendo examinadas
   
   
               Código TARIC adicional
            
            
               Nombre
            
            
               Dirección
            
            
               Fecha de efecto
            
         
               C003 
            
            
               Interbike Spółka z o.o.
            
            
               ul. Śląska 6/5, PL-42-200 Częstochowa, Polonia
            
            
               18.12.2014
            
         
               C049 
            
            
               Cycles Sport North Ltd
            
            
               363 Leach Place, Walton Summit Center, Preston, GB-PR5 8AS, Reino Unido
            
            
               27.4.2015
            
         
               C102 
            
            
               Uno Bike B.V.
            
            
               Bovendijk 213, NL-3045 PD Rotterdam, Países Bajos
            
            
               24.11.2015
            
         
               C170 
            
            
               Hermann Hartje KG
            
            
               Deichstrasse 120-122, DE-27318 Hoya, Alemania
            
            
               29.9.2016
            
         
               C128 
            
            
               VELOSPRINT S
            
            
               Trnavská 40, SK-949 01 Nitra, Eslovaquia
            
            
               14.4.2016
            
         
               C169 
            
            
               Pelago MFG oy
            
            
               Tyynenmerenkatu 6 L3, FI-00220 Helsinki, Finlandia
            
            
               23.9.2016
            
         
               C202 
            
            
               VANMOOF B.V.
            
            
               Mauritskade 55, NL-1092 AD Amsterdam, Países Bajos
            
            
               19.12.2016
            
         Artículo 5
   Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros y las partes citadas en los artículos 2, 3 y 4. La presente Decisión se publicará, asimismo, en el Diario Oficial de la Unión Europea.
   
      Hecho en Bruselas, el 22 de febrero de 2017.
      
         
            Por la Comisión
         
         Cecilia MALMSTRÖM
         
            Miembro de la Comisión
         
      
   
   
      (1)  DO L 176 de 30.6.2016, p. 21.
   
      (2)  DO L 16 de 18.1.1997, p. 55.
   
      (3)  DO L 17 de 21.1.1997, p. 17.
   
      (4)  DO C 45 de 13.2.1997, p. 3; DO C 112 de 10.4.1997, p. 9; DO C 220 de 19.7.1997, p. 6; DO C 378 de 13.12.1997, p. 2; DO C 217 de 11.7.1998, p. 9; DO C 37 de 11.2.1999, p. 3; DO C 186 de 2.7.1999, p. 6; DO C 216 de 28.7.2000, p. 8; DO C 170 de 14.6.2001, p. 5; DO C 103 de 30.4.2002, p. 2; DO C 35 de 14.2.2003, p. 3; DO C 43 de 22.2.2003, p. 5; DO C 54 de 2.3.2004, p. 2; DO C 299 de 4.12.2004, p. 4; DO L 17 de 21.1.2006, p. 16; DO L 313 de 14.11.2006, p. 5; DO L 81 de 20.3.2008, p. 73; DO C 310 de 5.12.2008, p. 19; DO L 19 de 23.1.2009, p. 62; DO L 314 de 1.12.2009, p. 106; DO L 136 de 24.5.2011, p. 99; DO L 343 de 23.12.2011, p. 86; DO L 119 de 23.4.2014, p. 67; DO L 132 de 29.5.2015, p. 32, y DO L 331 de 17.12.2015, p. 30.
   
      (5)  DO L 331 de 17.12.2015, p. 30.
   
      (6)  Se aconseja a las partes que utilicen la siguiente dirección de correo electrónico: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu
   
      (7)  Se aconseja a las partes que utilicen la siguiente dirección de correo electrónico: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu
   
      (8)  Reglamento (CEE) n.o 2474/93 del Consejo, de 8 de septiembre de 1993, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de bicicletas originarias de la República Popular de China, y por el que se decide la recaudación definitiva del derecho antidumping provisional (DO L 228 de 9.9.1993, p. 1).