CELEX: 31973R0668
Language: de
Date: 1973-03-09 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 668/73 der Kommission vom 8. März 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 63 /22                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              9 . 3 . 73
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 668/73 DER KOMMISSION
                                                      vom 8 . März 1973
              zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reis­
                                               sektors anzuwendenden Beträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   durch die Verordnung (EWG) Nr. 441 /73 (4 ), zuletzt
 GEMEINSCHAFTEN —                                                  geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 636/
                                                                    73 (5), festgesetzt.
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
 gestützt auf den Vertrag über den Beitritt der neuen              441/73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
 Mitgliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­               zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Angaben
 schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft (*),                 im Anhang zu dieser Verordnung geändert werden —
 der am 22 . Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet
 wurde,
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der
 Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide
 und zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für                                           Artikel 1
 einige Erzeugnisse (2), insbesondere auf Artikel 7,
 gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 243/73 des                  Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhängen
 Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der                     der geänderten Verordnung ( EWG) Nr. 441 /73 fest­
 Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und                gelegten Beträge werden entsprechend den Angaben
 zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige               in den Anhängen zu dieser Verordnung geändert.
 Erzeugnisse (3), insbesondere auf Artikel 5 ,
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                                         Artikel 2
 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des
 Getreide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                Diese Verordnung tritt am 9 . März 1973 in Kraft.
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              Brüssel, den 8 . März 1973
                                                                              Für die Kommission
                                                                                 Der Präsident
                                                                            Francois-Xavier ORTOLI
(») ABl. Nr. L 73 vom 27. 3 . 1972, S. 5.
(2) ABl. Nr. L 27 vom 1 . 2 . 1973 , S. 25 .                      (4 ) ABl . Nr. L 47 vom 20. 2. 1973 , S. 1 .
(») ABI . Nr. L 29 vom 1 . 2 . 1973 , S. 26 .                     ( 5) ABl . Nr. L 60 vom 6 . 3 . 1973 , S. 11 .
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 63 /23
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                  importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                (REIUC/u.a.llOO kg ,
           N " du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                 IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 Ala )                                      0                  0                      0
           10.06 A I b )                                    0                  0                      0
           10.06 All a)                                     0                  0                      0
           10.06 A II b )                                   0                  0                     0
           10.06 B I a)                                   0,300              0,300                 0-300
           10.06 B I b )                                  0,900              0,900                 0-900
           10.06 B II a )                                 0,300              0,300                 0-300
           10.06 B II b )                                 0,900              0,900                 0-900
           10.06 C                                        0,900              0,900                 0-900
 ---pagebreak--- Nr. L 63 /24                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 9 . 3 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes ä
                                                           base de céréales et de riz
             Beleb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pä basis af
                                                                   korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                             ( RE / UC /u.a./100 kg )
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                      IRL                       UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 B i 1 )                                         —
                                                                                         2,173                     4-600
             (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considers comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultandment :
                 — une teneur en amidon (determines d'après la methode polarimétrique Ewers modiftee) supérieure a 45 %
                    (en poids) sur mattere sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matiere seche (deduction faite des matteres minerales ayant pu etre
                    ajoutées) interieure ou égale & 1,6 % pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 ®/o pour l'orge,
                    4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Les germes de egales, même en farines, relevent en tout cas du n° 11.02 .
             (') Med henblik pä sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 pä den ene side og under
                 pos . 23.02 A pä den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 —■ et indhold af stivelse (besternt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet pä grundlag af torsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) pä 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet pä grundlag af torsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummerii 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5, Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- 9. 3 . 73                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 63/25
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 °/o (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 6/o per il riso, a 2,5 "lo per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo ,
                  a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
              I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
          (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de ondei­
              verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de Produkten die
              tegelij kertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meei
                  dan 45 gewichtspercenteh, berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale Stoffen), berekend op de droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voot haver en 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                  45 °/o by weight ,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 %> for oats and 2 °/o for
                  other cereals .
              Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .