CELEX: 31999R2335
Language: sk
Date: 1999-11-03 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2335/1999 z 3. novembra 1999, ktorým sa stanovuje obchodná norma na broskyne a nektárinky

Dôležité právne oznámenie

|

31999R2335

Úradný vestník L 281 , 04/11/1999 S. 0011 - 0015

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2335/1999z 3. novembra 1999,ktorým sa stanovuje obchodná norma na broskyne a nektárinkyKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], ktoré bolo naposledy zmenené nariadením (ES) č. 1257/1999 [2], a najmä na jeho článok 2 (2),keďže:(1) broskyne a nektárinky sú medzi výrobkami, uvedenými v prílohe I nariadenia (ES) č.2200/96, na ktoré musia byť prijaté normy; musí sa vykonať veľa zmien v nariadení Komisie (EHS) č. 3596/90 z 12. decembra 1990 ustanovujúcom normy kvality broskýň a nektáriniek [3], ktoré bolo naposledy zmenené nariadením (ES) č. 888/97 [4] v záujme zabezpečiť právnu jasnosť, nariadenie (EHS) č. 3596/90 bolo zrušené a pravidlá tam obsiahnuté boli zmenené. Na dôvažok a v záujme zabezpečenia poriadku na svetovom trhu bola venovaná pozornosť norme na broskyne a nektárinky, odporučenej Pracovnou skupinou pre štandardizáciu rýchlo sa kaziacich výrobkov a rozvoj kvality pri Hospodárskej komisii pre Európu Organizácie Spojených národov (UN/ECE);(2) normy na broskyne a nektárinky zabezpečujú povinnosť vyhovieť veľkostnej stupnici, v nariadení Komisie (EHS) č. 1169/93 [5] je povolený veľkostný stupeň D iba počas obdobia od začiatku hospodárskeho roku do 30. júna, v záujme povolenia predaja skorých odrôd s malými plodmi na trhu a súčasne chrániť pred predajom neskorých odrôd broskýň a nektáriniek veľkosti D po 1. júli, ktoré majú plody väčšie, ak sú zrelé, toto obmedzenie nemusí presiahnuť predajné obdobie broskýň a nektáriniek z oblasti spoločenstva;(3) obchod s broskyňami a nektárinkami, osobitne na úrovni maloobchodu, je vo veľkej miere závislý na organoleptickej kvalite týchto výrobkov, ktoré môžu byť veľmi rozhodujúce. V tomto odvetví môže byť povolené uvádzať na obaloch minimálne alebo maximálne hodnoty pre základné znaky zrelosti, aby mal spotrebiteľ slobodnú voľbu pri nákupe ovocia v optimálnej organoleptickej kvalite;(4) uplatňujúc tieto normy bude výsledkom, že výrobky nevyhovujúcej kvality budú stiahnuté z trhu, výroba sa dostane do súladu s požiadavkami spotrebiteľa a posilnia sa obchodné vzťahy založené na spravodlivej súťaži, čo pomôže zlepšiť ziskovosť výroby;(5) normy sa uplatňujú na všetkých stupňoch obchodu. Doprava na dlhé vzdialenosti, skladovanie dlhšie ako určité obdobie a rôzne procesy, ktorými výrobok prechádza, môžu spôsobiť niektoré zmeny založené na biologickom vývine výrobkov alebo ich pomerne rýchlej skaziteľnosti. Pri uplatňovaní noriem sa musí brať do úvahy aj stupeň obchodu po vyskladnení. Pretože výrobky v "extra" triede musia byť triedené a balené osobitne pozorne, v tejto triede sa môže brať do úvahy iba strata čerstvosti a turgidity;(6) opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Obchodné normy vzťahujúce sa na broskyne a nektárinky, spadajúce pod KN kód 080930, sú uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.Táto norma sa uplatňuje na všetkých stupňoch obchodu, za podmienok ustanovených v nariadení (ES) č. 2200/96.Na stupňoch nasledujúcich po odoslaní môžu však výrobky vykazovať v závislosti na ustanoveniach normy:- miernu stratu čerstvosti a turgidity,- pri výrobkoch zaradených do inej triedy ako "extra", mierne poškodenia spôsobené ich vývinom a ich náchylnosťou na pokazenie.Článok 2Nariadenie (EHS) č. 3596/90 sa týmto zrušuje.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať od prvého dňa druhého mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom nadobudlo účinnosť.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 3. novembra 1999Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1.[2] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 80.[3] Ú. v. ES L 350, 14.12.1990, s. 38.[4] Ú. v. ES L 126, 17.5.1997, s. 11.[5] Ú. v. ES L 118, 14.5.1993, s. 22.--------------------------------------------------PRÍLOHAOBCHODNÁ NORMA NA BROSKYNE A NEKTÁRINKYI. DEFINÍCIA VÝROBKUTáto norma sa vzťahuje na broskyne a nektárinky [1] pestované z odrôd Prunus persica Sieb. a Zucc. dodávané spotrebiteľovi v čerstvom stave, nevzťahuje sa na broskyne a nektárinky určené na priemyselné spracovanie.II. USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA KVALITYCieľom tejto normy je definovanie kvalitatívnych požiadaviek na broskyne a nektárinky po ich úprave a balení.A. Minimálne požiadavkyVo všetkých triedach vzhľadom na zvláštne ustanovenia pre jednotlivé triedy a povolené odchýlky, broskyne a nektárinky musia byť:- celé,- zdravé; plody napadnuté hnilobou alebo poškodené tak, že sú nevhodné na spotrebu, sa vylučujú,- čisté, prakticky bez akýchkoľvek viditeľných cudzích látok,- prakticky bez chorôb a škodcov,- prakticky bez poškodenia spôsobeného chorobami alebo škodcami,- bez nadmernej povrchovej vlhkosti,- bez cudzieho pachu a/alebo chuti.Broskyne a nektárinky musia byť starostlivo obrané.Vývin a stupeň zrelosti broskýň a nektáriniek musí umožniť:- prepravu a manipuláciu,- ich uspokojivý stav na mieste určenia.B. KlasifikáciaBroskyne a nektárinky sa klasifikujú do týchto troch nižšie uvedených tried kvality:i) "Extra trieda"Broskyne a nektárinky v tejto triede musia byť vynikajúcej kvality. Tvar, stupeň vývinu a vyfarbenie musia byť typické pre odrodu v závislosti na pestovateľskej oblasti. Musia byť bez chýb, s výnimkou veľmi malých povrchových chýb pokožky, pokiaľ neovplyvňujú celkový vzhľad plodu, jeho kvalitu, trvanlivosť a obchodnú úpravu v obale.ii) I. triedaBroskyne a nektárinky v tejto triede musia byť dobrej kvality. Musia mať typické znaky odrody, v závislosti na pestovateľskej oblasti. Avšak, malé chyby tvaru, stupňa vývinu a vyfarbenia môžu byť povolené.Dužina musí byť dokonale zdravá.Broskyne a nektárinky oddelené v mieste stopkovej jamky sú vylúčené.Malé chyby pokožky sú však povolené, pokiaľ neovplyvňujú celkový vzhľad plodu, jeho kvalitu, trvanlivosť a obchodnú úpravu v obale, a pokiaľ nepresiahnu:- 1 cm v dĺžke pri chybách podlhovastého tvaru,- 0,5 cm2 v celkovom rozsahu pri ostatných chybách.iii) II. triedaDo tejto triedy patria broskyne a nektárinky, ktoré nespĺňajú požiadavky na klasifikáciu do vyšších tried, ale ktoré spĺňajú minimálne požiadavky uvedené vyššie.Dužina nesmie mať žiadnu vážnu chybu. Plody s oddelenou dužinou v mieste stopkovej jamky sú povolené iba v rámci prípustnej odchýlky.Nasledujúce chyby pokožky môžu byť povolené, pokiaľ si broskyne a nektárinky zachovajú základné znaky týkajúce sa kvality, trvanlivosti a obchodnej úpravy a pokiaľ nepresiahnu:- 2 cm v dĺžke pri chybách pozdĺžneho tvaru,- 1,5 cm2 v celkovom rozsahu pri ostatných chybách.III. USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA VEĽKOSTIVeľkosť je stanovená:- ako obvod alebo- ako maximálny priemer v stredovej časti.Broskyne a nektárinky musia byť triedené podľa nasledujúcej stupnice:Priemer | Veľkostné označenie (kód) | Obvod |90 mm a viac | AAAA | 28 cm a viac |80 mm a viac, ale pod 90 mm | AAA | 25 cm a viac, ale pod 28 cm |73 mm a viac, ale pod 80 mm | AA | 23 cm a viac, ale pod 25 cm |67 mm a viac, ale pod 73 mm | A | 21 cm a viac, ale pod 23 cm |61 mm a viac, ale pod 67 mm | B | 19 cm a viac, ale pod 21 cm |56 mm a viac, ale pod 61 mm | C | 17,5 cm a viac, ale pod 19 cm |51 mm a viac, ale pod 56 mm | D | 16 cm a viac, ale pod 17,5 cm |Minimálna veľkosť povolená pre "Extra" triedu je 17,5 cm (obvod) alebo 56 mm (priemer).Veľkosť D (51 mm a viac, ale pod 56 mm v priemere alebo 16 cm a viac, ale pod 17,5 cm v obvode) sa nepovoľuje v období od 1. júla do 31. októbra.Veľkostné triedenie je záväzné pre všetky triedy.IV. USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA ODCHÝLOKOdchýlky z hľadiska kvality a veľkosti je možné povoliť v každom obale na plody, ktoré nespĺňajú požiadavky uvedenej triedy.A. Odchýlka od kvalityi) "Extra" trieda5 % z počtu alebo hmotnosti broskýň alebo nektáriniek, ktoré nespĺňajú požiadavky tejto triedy, ale spĺňajú požiadavky I. triedy, alebo, výnimočne, spadajúce pod povolenú odchýlku tejto triedy.ii) I. trieda10 % z počtu alebo hmotnosti broskýň alebo nektáriniek, ktoré nespĺňajú požiadavky tejto triedy, ale spĺňajú požiadavky II. triedy, alebo, výnimočne, spadajúce pod povolenú odchýlku tejto triedy.iii) II. trieda10 % z počtu alebo hmotnosti broskýň alebo nektáriniek, ktoré nespĺňajú požiadavky tejto triedy kvality ani minimálne požiadavky, okrem plodov napadnutých hnilobou, s výraznými odreninami alebo inak poškodených, a tak nevhodných na spotrebu.B. Odchýlka od veľkostiVo všetkých triedach je prípustných 10 % z počtu alebo hmotnosti broskýň alebo nektáriniek, do 1 cm viac alebo menej, ako je veľkosť uvedená na obale v prípade triedenia podľa obvodu a 3 mm viac alebo menej v prípade triedenia podľa priemeru. V prípade plodov najmenšej veľkosti sa však môže uplatňovať táto odchýlka iba na broskyne alebo nektárinky, ktoré sú menšie, nie však viac ako 6 mm (obvod) alebo 2 mm (priemer), ako je uvedená najmenšia veľkosť.V. USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA OBCHODNEJ ÚPRAVYA. JednotnosťObsah každého obalu musí byť jednotný a obsahovať iba broskyne alebo nektárinky rovnakého pôvodu, odrody, kvality, stupňa zrelosti a veľkosti, a v "Extra" triede musí byť obsah jednotný aj z hľadiska farby.Viditeľná časť obsahu obalu musí reprezentovať celý obsah.B. BalenieBroskyne alebo nektárinky musia byť balené tak, aby boli dostatočne chránené.Materiály použité vo vnútri obalu musia byť nové, čisté a musia mať takú kvalitu, aby sa zabránilo akémukoľvek vonkajšiemu alebo vnútornému poškodeniu plodiny. Používanie materiálov, najmä papiera a pečiatok, na ktorých sú uvedené obchodné špecifikácie, je povolené za predpokladu, že potlač alebo označovanie sa vykoná použitím netoxického atramentu alebo lepidla.Obaly musia byť bez akýchkoľvek viditeľných cudzích látok.C. Obchodná úpravaBroskyne a nektárinky môžu byť v obchodnej úprave:- v malých jednotkových obaloch,- v jednej vrstve, v prípade "Extra" triedy; každý plod musí byť oddelený od susedných,V triede I. a II.:- v jednej vrstve alebo vo dvoch vrstvách,- nie viac ako v štyroch vrstvách, ak sú plody uložené na pevných podložkách s priehlbinami tak, že neležia na plodoch vrstvy bezprostredne pod ňou.VI. USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA OZNAČOVANIANa každom obale musia byť uvedené na jednej a rovnakej strane, čitateľne a nezmazateľne, viditeľne zvonku tieto údaje:A. Identifikácia"Baliareň a/alebo odosielateľ": meno a adresa alebo úradne vydaná, alebo uznaná kódová značka. Avšak v prípade, že sa používa kódová značka, odkaz na "baliareň a/alebo odosielateľ" (alebo zodpovedajúca skratka) musí byť uvedený v tesnej blízkosti tejto kódovej značky.B. Názov plodiny- "broskyne" alebo "nektárinky", ak obsah obalu nie je zvonka viditeľný,- názov odrody, pre triedy "Extra" a I.C. Pôvod plodinyKrajina pôvodu a, dobrovoľne, oblasť pestovania alebo národný, regionálny alebo miestny názov oblasti.D. Obchodné údaje- trieda,- veľkosť vyjadrená ako minimálny a maximálny priemer alebo minimálny a maximálny obvod alebo v zhode a kódmi určenými v časti III. "Ustanovenia týkajúce sa veľkosti",- počet kusov (dobrovoľne),- minimálny obsah cukru meraný refraktometricky a vyjadrený v stupňoch Brix (dobrovoľne),- maximálna tvrdosť meraná penetrometricky a vyjadrená v kg/0,5 cm2 (dobrovoľne),E. Úradná kontrolná značka (dobrovoľne).[1] Tento text sa vzťahuje na všetky odrody pestované z Prunus persica Sieb. a Zucc., ktoré patria medzi broskyne a nektárinky alebo podobné s priľnutou (neoddeliteľnou) kôstkou, alebo nepriľnutou kôstkou a s hladkou alebo drsnou pokožkou.--------------------------------------------------