CELEX: C2005/143/06
Language: lt
Date: 2005-06-11 00:00:00
Title: 2005 m. balandžio 21 d. Teisingumo Teismo sprendimas (antroji kolegija), Byloje C-25/03 (dėl Bundesfinanzhof prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Finanzamt Bergisch Gladbach prieš HE (Šeštoji PVM direktyva — Gyvenamojo namo statyba, kurią vykdo sutuoktinių bendrija, kuri pati nevykdo ekonominės veiklos — Vienas iš bendrasavininkių vieną kambarį naudoja profesiniais tikslais — Apmokestinamojo asmens statusas — Teisė atskaityti mokestį — Įgyvendinimo sąlygos — Sąskaitai taikomi reikalavimai)

11.6.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 143/7
            
         
      TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
   
   (antroji kolegija)
   2005 m. balandžio 21 d.
   Byloje C-25/03 (dėl Bundesfinanzhof prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Finanzamt Bergisch Gladbach prieš HE
       (1)
   
   (Šeštoji PVM direktyva - Gyvenamojo namo statyba, kurią vykdo sutuoktinių bendrija, kuri pati nevykdo ekonominės veiklos - Vienas iš bendrasavininkių vieną kambarį naudoja profesiniais tikslais - Apmokestinamojo asmens statusas - Teisė atskaityti mokestį - Įgyvendinimo sąlygos - Sąskaitai taikomi reikalavimai)
   (2005/C 143/06)
   Proceso kalba: vokiečių
   Byloje C-25/03 dėl Bundesfinanzhof (Vokietija) 2002 m. rugpjūčio 29 d. sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2003 m. sausio 23 d., pagal EB sutarties 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje Finanzamt Bergisch Gladbach prieš HE, Teisingumo Teismas (antroji kolegija), kurį sudaro kolegijos pirmininkas C. W. A. Timmermans, teisėjai R. Silva de Lapuerta, R. Schintgen (pranešėjas), G. Arestis ir J. Klučka; generalinis advokatas: A. Tizzano, sekretorė: administratorė K. Sztranc, 2005 m. balandžio 21 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   1977 m. gegužės 17 d. Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo — Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas pradinė redakcija, ir iš dalies pakeista 1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyva 91/680/EEB papildančia bendrą pridėtinės vertės mokesčio sistemą ir iš dalies keičiančia Direktyvą 77/388/EEB, siekiant panaikinti fiskalines sienas redakcija, turi būti aiškinama taip:
   
               —
            
            
               asmuo, kuris įsigyja ar statosi gyvenamąjį namą, ketindamas jame gyventi kartu su šeima, veikia kaip apmokestinamasis asmuo ir turi Šeštosios direktyvos Nr. 77/388 17 straipsnyje numatytą teisę į atskaitą, jei vieną iš šio namo kambarių naudoja kaip biurą savarankiškai, nors ir nepagrindinei, ekonominei veiklai tos pačios direktyvos 2 ir 4 straipsnių prasme ir priskiria šią pastato dalį prie savo versle naudojamo turto;
            
         
               —
            
            
               tuo atveju, kai investicijų objektą užsako sutuoktinių bendrija, kuri neturi juridinio asmens statuso ir pati nevykdo ekonominės veiklos Šeštosios direktyvos Nr. 77/388 prasme, laikytina, kad, taikant šią direktyvą, kiekvienas iš bendrasavininkų yra sandorio naudos gavėjas;
            
         
               —
            
            
               kai sutuoktinių bendrija, atsiradusi dėl jų santuokos fakto, įsigyja investicijų objektą, kurio dalį profesiniais tikslais naudoja tik vienas iš sutuoktinių — bendrasavininkų, jis turi teisę atskaityti visą pirkimo pridėtinės vertės mokestį, tenkantį tai turto daliai, kurią jis naudoja savo versle, jei atskaitomo mokesčio suma neviršija tos turto dalies, į kurią apmokestinamasis asmuo turi nuosavybes teisę, ribos
            
         
               —
            
            
               Šeštosios direktyvos Nr. 77/388 18 straipsnio 1 dalies a punkte ir 22 straipsnio 3 dalyje nenumatomas reikalavimas, kad norint pasinaudoti teise į atskaitą ir esant tokiai situacijai, kuri yra nagrinėjama pagrindinėje byloje, apmokestinamasis asmuo, privalo turėti jo vardu išrašytą sąskaitą, kurioje būtų nurodyta jo nuosavybės daliai tenkanti kaina ir pridėtinės vertės mokestis. Šiuo atveju pakanka sutuoktiniams — bendrasavininkiams išrašytos sąskaitos, kurioje toks paskirstymas nenurodomas.
            
         
      (1)  OL C 70, 2003 3 22.