CELEX: C2003/044/30
Language: fi
Date: 2003-02-22 00:00:00
Title: Asia C-469/02: Euroopan yhteisöjen komission 23.12.2002 Belgian kuningaskuntaa vastaan nostama kanne

C 44/16                FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                         22.2.2003
Uudessa järjestelmässä (ks. moottoriajoneuvojen rekisteröin-          hyväksymään työpaikan ja mikäli työnantajaa estetään teke-
nistä ja katsastuksesta kesäkuussa 1999 annettu päätös) Tans-         mästä tällaista tarjousta, merkitsisi se, että Tanskassa asuvat –
kassa asuvat työntekijät, voivat käyttää Tanskassa ajoneuvoa,         suhteessa ulkomailla asuviin – saadaan luopumaan työpaikan
joka on rekisteröity ulkomailla, rekisteröimättä sitä Tanskassa,      vastaanottamisesta ulkomaisessa yrityksessä, joka tarjoaa täl-
edellyttäen, että henkilön työskentely ulkomailla on päätoimis-       laista mahdollisuutta työsuhdeauton yksityiseen käyttöön.
ta. Tässä tapauksessa rekisteröintimaksua ei tarvitse maksaa,
koska rekisteröintiä ei suoriteta. Rekisteröintimaksusta anne-
tussa laissa edellytetään kuitenkin sellaisen maksun suoritta-
mista, joka voidaan vähentää täysimääräisestä rekisteröinti-          Tanskan hallitus vetoaa neljään pääasialliseen perusteeseen, eli
maksusta tai säännöllisen kiinteämääräisen maksun suoritta-           valvontatavoitteiseen (tieturvallisuus ja tieverkoston käyttäjien
mista, jotta luvanvarainen ja ainoastaan ammatillisiin tarkoi-        valvonta), tavoitteeseen säilyttää tietyt verotulot Tanskassa,
tuksiin rajoitettu ajoneuvon käyttö sallitaan.                        tarve hyväksyä tietyt rajoitukset verotuksellisten erojen vuoksi
                                                                      ja pyrkimys luoda tanskalaisten ja ulkomaisten yritysten välille
                                                                      yhtäläiset kilpailuolosuhteet. Näillä syillä ei kuitenkaan voida
                                                                      perusteella Tanskan järjestelmää, ei EY 39 artiklassa olevien
                                                                      poikkeusten eikä sen oikeuskäytännönkään avulla, jonka mu-
                                                                      kaan kansalliset toimet, joilla saatetaan rajoittaa perustamisso-
                                                                      pimuksella taattuja perusvapauksia tai tehdä niiden käyttämi-
                                                                      sestä vähemmän houkuttelevaa, voidaan tietyin edellytyksin
                                                                      hyväksyä.
Aikaisemmin voimassa ollut ja uusi järjestelmä rajoittavat
kumpikin työntekijöiden vapaata liikkuvuutta EY 39 ja
EY 10 artiklan vastaisesti. EY 39 artikla estää sellaisten            Lopuksi komissio kiistää sen, että neuvoston direktiiviä 83/
kansallisten säännösten voimassa pitämisen tai antamisen,             182/ETY (2) olisi tulkittava siten, että Tanskan lainsäädäntö
jotka rajoittavat työntekijöiden vapaata liikkuvuutta vaikka          voitaisiin katsoa yhteisön oikeuden mukaiseksi, riippumatta
niitä sovelletaan työntekijöihin yhdenvertaisesti, jos ne rajoitta-   siitä, että yhteisön johdetun oikeuden säännökset eivät voi
vat työntekijöiden pääsyä työmarkkinoille. Juuri tästä on             vapauttaa jäsenvaltiota velvollisuudestaan noudattaa EY 39 ja
kysymys tanskalaisen sääntelyn osalta. Ulkomailla asuva työn-         EY 10 artiklan määräyksiä.
tekijä voi käyttää ulkomaisen yhtiön autoa Tanskassa ongelmit-
ta ilman velvollisuutta hakea tähän lupa tai maksaa maksu.
Tanskassa asuvia henkilöitä kohdellaan siis ilmeisen eriarvoi-
sesti suhteessa ulkomailla asuviin ulkomailla rekisteröidyn           (1 ) Asia C-297/99, tuomio 18.1.2001 (Kok. 2001, s. I-590).
                                                                      (2 ) EYVL L 105, 23.4.1983, s. 59.
työsuhdeauton käyttämisen osalta. Lisäksi työntekijä, jonka
päätoimi ei ole tällaisessa ulkomaisessa yrityksessä, mikä voisi
nimenomaan merkitä tällaisen auton hyvin rajattua käyttöä, ei
hän voi lainkaan käyttää autoa Tanskassa. Vaikuttaa selvältä,
että tämä saa työnantajat ottamaan palvelukseensa mieluum-
min Tanskassa asuvia henkilöitä kuin Tanskan ulkopuolella
asuvia henkilöitä, koska mainitut rajoitukset koskevat myös
ajoneuvon yksinomaan ammatillista käyttöä. Merkitystä ei
tältä osin ole sillä, voidaanko Tanskan lainsäädännön katsoa
rajoittavan työntekijän oikeutta hakea työtä ulkomailta vai
työnantajan mahdollisuutta palkata Tanskassa asuvia henkilöi-
tä. Rajoitus on olemassa siitä riippumatta, onko työntekijän
vai työnantajan velvollisuutena hankkia kyseinen lupa tai             Euroopan yhteisöjen komission 23.12.2002 Belgian ku-
vastata ajoneuvon rekisteröinnistä ja tästä aiheutuvista kustan-                   ningaskuntaa vastaan nostama kanne
nuksista.
                                                                                              (Asia C-469/02)
                                                                                               (2003/C 44/30)
Ajoneuvon yksityisen käytön osalta komissio toteaa aluksi,
että työpaikan ja kodin välistä kuljetusta ei voida pitää
yksityisenä käyttönä, mikä käy ilmi yhteisöjen tuomioistuimen         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 23.12.2002 Euroo-
asiassa Skills Motor Coaches Ltd antamasta tuomiosta (1).             pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian kuningas-
Mahdollisuus käyttää työsuhdeautoa yksityisesti on auton              kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on H. Michard, proses-
käytön liitännäinen ominaisuus ja se kannustaa selkeästi              siosoite Luxemburgissa.
 ---pagebreak--- 22.2.2003                FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                            C 44/17
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-         Cour d’appel de Bruxellesin yhdeksännen jaoston
tuin:                                                                  20.12.2002 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat-
                                                                       kaisupyyntö asiassa SIOMAB -yhtiö vastaan Institut bru-
–      toteaa, että asettaessaan työssäolon keskeytymistä koske-       xellois pour la gestion de l’environnement, lyhennettynä
       vissa säännöissä – korvauksen myöntämisen ja maksami-                                           IBGE
       sen ehdoksi sen, että kyseessä olevan henkilön asuin- tai
       kotipaikka on Belgiassa, Belgian kuningaskunta ei ole
       noudattanut EY:n perustamissopimuksen 39 artiklan,
       työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella                                   (Asia C-472/02)
       15 päivänä lokakuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen
       (ETY) N:o 1612/68 ( 1) 7 artiklan sekä erityisesti vanhem-
       painlomasta johtuvan työssäolon keskeytymisen osalta
       sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella                                (2003/C 44/31)
       liikkuviin palkattuihin työntekijöihin ja heidän perheenjä-
       seniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston
       asetuksen (ETY) N:o 1408/71 ( 2) 73 artiklan mukaisia
       velvoitteitaan;
–      velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
       denkäyntikulut.                                                 Cour d’appel de Bruxellesin yhdeksäs jaosto on pyytänyt
                                                                       20.12.2002 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhtei-
                                                                       söjen tuomioistuimeen 27.12.2002, Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                       mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa SIOMAB -yhtiö vas-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                    taan Institut bruxellois pour la gestion de l’environnement,
                                                                       lyhennettynä IBGE, seuraaviin kysymyksiin:
(Asuinpaikkaa koskeva ehto) Belgian viranomaiset ilmoittavat
kumoavansa asuinpaikkaa koskevan ehdon ja myöntävät siten
komission väitteiden olevan perusteltuja. Tilanteen saattami-
nen säännönmukaiseksi on kuitenkin vielä kesken.                       Onko Euroopan yhteisössä, Euroopan yhteisöön ja Euroopan
                                                                       yhteisöstä tapahtuvien jätteiden siirtojen valvonnasta ja tarkas-
                                                                       tamisesta 1 päivänä helmikuuta 1993 annetun asetuksen 259/
                                                                       93/ETY ( 1) 3 artiklan 8 kohtaa, 4 artiklan 3 kohtaa, 6 artiklan
(Belgiassa voimassa olevat maksuehdot) Vaatimus, jonka mu-             8 kohtaa, 7 artiklan 4 kohtaa ja 26 artiklaa tulkittava siten, että
kaan korvausta hakevilla henkilöillä on oltava pankkitili Bel-         siinä tapauksessa, kun jäsenvaltion lähettävä toimivaltainen
giassa, voi joissakin tapauksissa suorastaan poistaa kyseessä          viranomainen aloittaa tämän asetuksen 3 artiklan 8 kohdan ja
olevan lainsäädännön muuttamisen vaikutukset. Toisinaan                6 artiklan 8 kohdan mukaisen seuranta-asiakirjan ilmoittamis-
nimittäin jotkin pankit vaativat tilin avaamiseksi tai sen             menettelyn,
säilyttämiseksi asuinpaikkatodistusta.
                                                                       a)    voiko tässä asetuksessa tarkoitettu lähettävä toimivaltai-
(Aikaisemmat epäämispäätökset) Oikeusvarmuuden turvaami-
                                                                             nen viranomainen, joka on valtuutettu tarkistamaan,
seksi on välttämätöntä, että yksityisten oikeuksia suojellaan
                                                                             vastaako suunnitteilla oleva, ilmoituksessa ”hyödynnettä-
sellaiselta viranomaisten vahinkoja aiheuttavalta toiminnalta,
                                                                             väksi tarkoitettujen jätteiden siirroksi” luokiteltu siirto
joka perustuu yhteisön oikeuden kanssa ristiriidassa oleviin
                                                                             tosiasiallisesti tätä luokitusta, silloin kuin se katsoo, että
sääntöihin. Se, että jäsenvaltio rikkoo velvoitteitaan, ei saisi
ilmetä tämän jäsenvaltion taloudellisena etuna. Komissio väit-               tämä luokitus on virheellinen,
tää, että vaikka Belgian viranomaiset täsmentävätkin jokaisen
henkilön, jolta on evätty työssäolon keskeytymisestä maksetta-
va korvaus vanhojen säännösten perusteella, voivan jättää                    1.    kieltäytyä lähettämästä seuranta-asiakirjaa tämän
uuden korvaushakemuksen uusien säännösten perusteella,                             virheellisen luokituksen takia ja kehottaa ilmoituk-
kyse ei ole tällaisten hakemusten automaattisesta uudelleenkä-                     sen tekijää toimittamaan sille uusi seuranta-asiakirja,
sittelystä, eikä tarkennettu ole myöskään millään tavalla tätä
koskevan tiedottamisen edellytyksiä eikä yksityiskohtaisia
sääntöjä suoritusten maksamisesta taannehtivasti henkilöille,                2.    lähettää seuranta-asiakirjan sen jälkeen, kun se on
jotka ovat jääneet niitä vaille sillä perusteella, että he eivät                   luokitellut suunnitteilla olevan siirron uudelleen
asuneet jäsenvaltion alueella.                                                     ”huolehdittavaksi tarkoitettujen jätteiden siirroksi”,
( 1) EYVL L 257, 15.10.1968, s. 2.
( 2) EYVL L 149, 5.7.1971, s. 2.                                             3.    lähettää virheellisen luokituksen sisältävän seuranta-
                                                                                   asiakirjan eteenpäin ja liittää tähän lähetykseen
                                                                                   tähän virheelliseen luokitukseen perustuvan vastus-
                                                                                   tamisen,