CELEX: 32022D0903
Language: sk
Date: 2022-06-08 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/903 z 8. júna 2022 o rovnocennosti regulačného rámca pre centrálne protistrany v Čile s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (Text s významom pre EHP)

9.6.2022   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 156/68
               
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/903
         z 8. júna 2022
         o rovnocennosti regulačného rámca pre centrálne protistrany v Čile s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (1), a najmä na jeho článok 25 ods. 6,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Cieľom postupu uznávania centrálnych protistrán usadených v tretích krajinách stanoveného v článku 25 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 je umožniť centrálnym protistranám usadeným a povoleným v tretích krajinách, ktorých regulačné normy sú rovnocenné s tými, ktoré sú stanovené v nariadení (EÚ) č. 648/2012, poskytovať zúčtovacie služby zúčtovacím členom alebo miestam obchodovania usadeným v Únii. Uvedený postup uznávania, ako aj rozhodnutia o rovnocennosti, ktoré sú v ňom stanovené, tak prispievajú k dosiahnutiu hlavného cieľa nariadenia (EÚ) č. 648/2012, ktorým je znížiť systémové riziko rozšírením používania bezpečných a spoľahlivých centrálnych protistrán pri zúčtovávaní zmlúv o mimoburzových (OTC) derivátoch vrátane prípadov, keď sú tieto centrálne protistrany usadené a povolené v tretej krajine.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Na to, aby sa právna úprava tretej krajiny považovala za rovnocennú s právnou úpravou Únie týkajúcou sa centrálnych protistrán, by vecný výsledok uplatniteľného právneho rámca a rámca dohľadu mal byť rovnocenný s požiadavkami Únie, pokiaľ ide o regulačné ciele, ktoré dosahujú. Účelom takéhoto posúdenia rovnocennosti je preto overiť, či právny rámec a rámec dohľadu dotknutej tretej krajiny zabezpečujú, že centrálne protistrany usadené a povolené v danej tretej krajine nevystavujú zúčtovacích členov usadených v Únii a miesta obchodovania usadené v Únii vyššiemu riziku, než by to mohlo byť v prípade centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie v Únii, a že preto nepredstavujú neprijateľné úrovne systémového rizika v Únii. Preto by sa malo zohľadniť to, že zúčtovacie činnosti vykonávané na finančných trhoch, ktoré sú menšie než finančný trh Únie, sú spojené s podstatne nižšími rizikami.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Posúdenie toho, či sú právny rámec a rámec dohľadu Čile rovnocenné s právnym rámcom a rámcom dohľadu Únie, by sa nemalo zakladať len na porovnávacej analýze právne záväzných požiadaviek, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany v Čile, ale aj na posúdení výsledku týchto požiadaviek. Komisia by mala posúdiť aj primeranosť týchto požiadaviek z hľadiska zmierňovania rizík, ktorým môžu byť vystavení zúčtovací členovia usadení v Únii a miesta obchodovania usadené v Únii, a to s prihliadnutím na veľkosť finančného trhu, na ktorom pôsobia centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Čile. V prípade centrálnych protistrán vykonávajúcich svoje činnosti na väčších finančných trhoch s vyššou úrovňou rizika sú potrebné prísnejšie požiadavky na zmierňovanie rizika než v prípade centrálnych protistrán, ktoré vykonávajú svoje činnosti na menších finančných trhoch s nižšou úrovňou rizika.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Článkom 25 ods. 6 písm. a), b) a c) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa stanovujú tri podmienky, ktorých splnenie je potrebné na určenie toho, že právny rámec a rámec dohľadu tretej krajiny týkajúce sa centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie v danej tretej krajine, sú rovnocenné s tými, ktoré sú stanovené v uvedenom nariadení.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Podľa článku 25 ods. 6 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 musia centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v tretej krajine, dodržiavať právne záväzné požiadavky, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami stanovenými v hlave IV uvedeného nariadenia.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Právne záväzné požiadavky, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Čile, sú stanovené v zákone č. 20.345 z roku 2009 (2), ktorým sa upravuje zúčtovanie a vyrovnanie finančných nástrojov (ďalej len „primárne pravidlá“), ako aj vo všeobecných pravidlách (Normas de Caracter General) a obežníkoch, ktoré vydala Komisia pre finančný trh (Comisiόn para el Mercado Financiero) (ďalej len „sekundárne pravidlá“). V týchto pravidlách sa spoločne stanovujú normy a požiadavky, ktoré musia centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Čile, priebežne spĺňať.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Primárnymi pravidlami sa stanovujú okrem iného pravidlá týkajúce sa mechanizmov riadenia, akcionárov a členov s kvalifikovanými podielmi, vyrovnania a fondu pre prípad zlyhania, ako aj minimálny okruh tém, na ktoré sa musia vzťahovať prevádzkové pravidlá centrálnych protistrán. Okrem toho podľa obežníka č. 2237 z roku 2018 musia centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie, uplatňovať a vykonávať príslušné medzinárodné normy týkajúce sa systémov zúčtovania a vyrovnania, najmä zásady pre infraštruktúry finančného trhu, ktoré vydali Výbor pre platobnú a trhovú infraštruktúru a Medzinárodná organizácia komisií pre cenné papiere (3).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Aby centrálna protistrana získala povolenie, musí predložiť Komisii pre finančný trh a Centrálnej banke Čile svoje prevádzkové pravidlá, ako aj štúdiu o primeranosti každého systému, ktorý spravuje. Prevádzkové pravidlá centrálnej protistrany musia obsahovať normatívne podrobnosti o spôsobe, akým má centrálna protistrana spĺňať normy na vysokej úrovni a požiadavky stanovené v primárnych pravidlách, ako aj v zásadách pre infraštruktúry finančného trhu. Prevádzkové pravidlá musia obsahovať ustanovenia o požiadavkách na účasť, komunikačných systémoch, type finančných nástrojov, ktoré sa môžu zúčtovávať, postupoch riadenia rizík, postupoch pre včasné vyrovnanie, kolaterále, ktorý majú účastníci poskytovať, opatreniach, ktoré sa majú prijať v prípade porušenia povinností účastníkmi, organizácii a fungovaní auditu, disciplinárnych výboroch a výboroch pre riziko, ako aj o prevádzkovej kontinuite. Keď Komisia pre finančný trh a Centrálna banka Čile schvália prevádzkové pravidlá, Komisia pre finančný trh skontroluje schopnosť centrálnej protistrany začať prevádzku, pokiaľ ide o zariadenia, odborné a technologické zdroje, postupy a kontroly. Keď sa centrálnej protistrane udelí povolenie, jej prevádzkové pravidlá sa pre ňu stanú právne záväznými. Všetky zmeny prevádzkových pravidiel musí schváliť Komisia pre finančný trh a Centrálna banka Čile.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Štruktúra právne záväzných požiadaviek uplatniteľných na centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Čile, teda pozostáva z dvoch úrovní. Prvú úroveň tvorí zákon č. 20.345 z roku 2009, ako aj všeobecné pravidlá a obežníky vydané Komisiou pre finančný trh, v ktorých sa spoločne stanovujú normy a požiadavky na vysokej úrovni vrátane zásad pre infraštruktúry finančného trhu, ktoré musia centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie, dodržiavať, ako aj normatívne podrobnosti o spôsobe, akým má centrálna protistrana spĺňať uvedené normy a požiadavky na vysokej úrovni. Druhú úroveň tvoria prevádzkové pravidlá centrálnych protistrán.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Čilský finančný trh je výrazne menší než finančný trh, na ktorom pôsobia centrálne protistrany usadené v Únii. Za posledné tri roky predstavoval celkový objem transakcií s mimoburzovými (OTC) derivátmi zúčtovaných v Čile menej než 1 % celkového objemu transakcií s mimoburzovými (OTC) derivátmi zúčtovaných v Únii. Účasťou v centrálnych protistranách, ktorým bolo udelené povolenie v Čile, sú preto zúčtovací členovia usadení v Únii a miesta obchodovania usadené v Únii vystavení, resp. vystavené podstatne nižším rizikám než pri ich účasti v centrálnych protistranách, ktorým bolo udelené povolenie v Únii. Primárne a sekundárne pravidlá, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Čile, doplnené záväznými prevádzkovými pravidlami, ktorými sa spoločne vykonávajú zásady pre infraštruktúry finančného trhu, primerane zmierňujú nižšiu úroveň rizika, ktorej môžu byť vystavení zúčtovací členovia usadení v Únii a miesta obchodovania usadené v Únii, a preto ich možno vnímať tak, že dosahujú výsledky v oblasti zmierňovania rizika, ktoré sú rovnocenné s takýmito výsledkami sledovanými nariadením (EÚ) č. 648/2012.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Komisia dospela k záveru, že právny rámec a rámec dohľadu Čile zabezpečujú, že centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Čile, spĺňajú právne záväzné požiadavky, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami stanovenými v hlave IV nariadenia (EÚ) č. 648/2012.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Podľa článku 25 ods. 6 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa vyžaduje, aby právny rámec a rámec dohľadu týkajúce sa centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie v tretej krajine, zabezpečovali, aby centrálne protistrany priebežne podliehali účinnému dohľadu a presadzovaniu v tejto krajine.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Zákonom č. 21.000 (4) z roku 2017 sa zriaďuje Komisia pre finančný trh a stanovujú sa jej funkcie a právomoci. Komisia pre finančný trh ako orgán dohľadu nad centrálnymi protistranami monitoruje centrálne protistrany v Čile s cieľom zabezpečiť priebežné dodržiavanie primárnych pravidiel, ako aj interných pravidiel a postupov centrálnych protistrán. Komisia pre finančný trh má komplexné právomoci kontrolovať a penalizovať centrálnu protistranu, ktorej bolo udelené povolenie, vrátane, okrem iného, právomoci požadovať informácie a údaje, vykonávať kontroly na mieste a kontroly na diaľku, ako aj požiadať centrálnu protistranu, ktorej bolo udelené povolenie, aby vykonala opravy, vydávať príkazy a pokyny, obrátiť sa na prokurátora, ak sa Komisia pre finančný trh dozvie o akýchkoľvek skutočnostiach, ktoré by mohli súvisieť s trestným činom, uložiť centrálnej protistrane sankcie, uložiť pokutu riaditeľom a manažérom, pozastaviť činnosť centrálnej protistrany alebo odňať centrálnej protistrane povolenie. Centrálne protistrany musia okrem toho vykonať vlastné posúdenie toho, či dodržiavajú zásady pre infraštruktúry finančného trhu, a predložiť o tom Komisii pre finančný trh správu, ktorá sa uverejňuje. Vo všeobecnosti má Komisia pre finančný trh v súlade s článkom 5 zákona č. 21.000 právomoc prijímať preventívne a nápravné opatrenia stanovené zákonom, ktoré sa považujú za nevyhnutné na dosiahnutie jej cieľov.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Komisia dospela k záveru, že právny rámec a rámec dohľadu vo vzťahu k centrálnym protistranám, ktorým bolo udelené povolenie v Čile, priebežne zabezpečujú účinný dohľad a presadzovanie práva.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     V súlade s článkom 25 ods. 6 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 musí právny rámec tretej krajiny zabezpečovať účinný rovnocenný systém na uznávanie centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie na základe právnej úpravy tretích krajín (ďalej len „centrálne protistrany z tretích krajín“).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     V Čile je v súlade s obežníkom č. 2.311 z roku 2022 „rovnocenná centrálna protistrana z tretej krajiny“ centrálnou protistranou pôsobiacou v jurisdikcii, kde Komisia pre finančný trh zaznamenáva významný súlad so zásadami pre infraštruktúry finančného trhu, ktorá podlieha účinnému dohľadu, pričom existuje dohoda o spolupráci medzi orgánom dohľadu z tretej krajiny a Komisiou pre finančný trh. Centrálne protistrany z tretích krajín, ktoré Komisia pre finančný trh uznáva za rovnocenné, sú súčasťou verejného záznamu, ktorý sa posudzuje aspoň raz ročne s cieľom skontrolovať súlad so zásadami pre infraštruktúry finančného trhu. Centrálne protistrany z tretích krajín, ktoré Komisia pre finančný trh neuznala za rovnocenné centrálne protistrany z tretích krajín, môžu takisto poskytovať zúčtovacie služby čilským bankám. Zatiaľ čo expozície čilských bánk voči rovnocenným centrálnym protistranám z tretích krajín využívajú preferenčné kapitálové zaobchádzanie v súlade s obežníkom č. 2.311, na expozície voči centrálnym protistranám z tretích krajín, ktoré sa nepovažujú za rovnocenné, sa uplatňuje represívna riziková váha vo výške 1 250 %. V praxi je takáto vysoká riziková váha pre centrálne protistrany z tretích krajín, ktoré sa nepovažujú za rovnocenné, odrádzajúca a očakáva sa, že sa nájde len veľmi málo čilských bánk, ak vôbec nejaké, ktoré budú zúčtovávať v centrálnych protistranách z tretích krajín, ktoré sa nepovažujú za rovnocenné. Okrem toho, ak sa čilské banky akýmkoľvek spôsobom rozhodnú zúčtovávať v centrálnej protistrane z tretej krajiny, ktorá sa nepovažuje za rovnocennú, vysoká riziková váha by zmierňovala všetky riziká súvisiace s ich expozíciami. Vzhľadom na zaobchádzanie s kapitálom uplatniteľné na expozície voči centrálnym protistranám, ktoré sa nepovažujú za rovnocenné, podľa obežníka č. 2.311 možno čilský režim považovať za účinný rovnocenný systém uznávania centrálnych protistrán z tretích krajín.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Komisia dospela k záveru, že právny rámec Čile zabezpečuje účinný rovnocenný systém na uznávanie centrálnych protistrán z tretích krajín.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Komisia sa preto domnieva, že právny rámec a rámec dohľadu Čile, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany, spĺňajú podmienky stanovené v článku 25 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 648/2012. Uvedený právny rámec a rámec dohľadu by sa preto mali považovať za rovnocenné s požiadavkami stanovenými v uvedenom nariadení.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Toto rozhodnutie vychádza z právne záväzných požiadaviek, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany v Čile v čase prijatia tohto rozhodnutia. Komisia bude okrem iného na základe informácií Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy, ako sa vyžaduje podľa článku 25 ods. 6b nariadenia (EÚ) č. 648/2012, naďalej pravidelne monitorovať vývoj právneho rámca a rámca dohľadu, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany v Čile, ako aj plnenie podmienok, na základe ktorých sa prijalo toto rozhodnutie.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Na základe zistení vyplývajúcich z pravidelného alebo osobitného preskúmania môže Komisia kedykoľvek rozhodnúť o zmene alebo zrušení tohto rozhodnutia, najmä ak vývoj ovplyvní podmienky, na základe ktorých je toto rozhodnutie prijaté.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Európskeho výboru pre cenné papiere,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Na účely článku 25 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa právny rámec a rámec dohľadu Čile, ktoré pozostávajú zo zákona č. 20.345 z roku 2009 doplneného všeobecnými pravidlami (Normas de Caracter General) a obežníkmi vydanými Komisiou pre finančný trh (Comisiόn para el Mercado Financiero) a ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany, považujú za rovnocenné s požiadavkami stanovenými v nariadení (EÚ) č. 648/2012.
         
         
            Článok 2
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            V Bruseli 8. júna 2022
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predsedníčka
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.
         
            (2)  Diario Oficial de la Republica de Chile (Úradný vestník Čilskej republiky), č. 39.380, 6. júna 2009.
         
            (3)  Výbor pre platobnú a trhovú infraštruktúru, dokument č. 101 zo 16. apríla 2012.
         
            (4)  Úradný vestník Čilskej republiky, oddiel I, č. 41.692, 23. februára 2017.