CELEX: 32020D1075
Language: bg
Date: 2020-06-26 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2020/1075 на Съвета от 26 юни 2020 година за сключване на Споразумението за безопасност на гражданското въздухоплаване между Европейския съюз и правителството на Китайската народна република

24.7.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 240/1
               
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2020/1075 НА СЪВЕТА
         от 26 юни 2020 година
         за сключване на Споразумението за безопасност на гражданското въздухоплаване между Европейския съюз и правителството на Китайската народна република
         СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 6, втора алинея, буква а), подточка v) и член 218, параграф 7 от него,
         като взе предвид предложението на Европейската комисия,
         като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1),
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Комисията договори, от името на Съюза, Споразумение за безопасност на гражданското въздухоплаване между Европейския съюз и правителството на Китайската народна република (наричано по-долу „споразумението“) в съответствие с решението на Съвета от 7 март 2016 г., с което на Комисията се разрешава да започне преговори.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     В съответствие с Решение (ЕС) 2018/1153 на Съвета (2) споразумението беше подписано на 20 май 2019 г., при условие за сключването му на по-късна дата.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Необходимо е да бъдат установени процедурните правила за участието на Съюза в съвместните органи, създадени със споразумението, и за приемането на предпазни мерки, искания за провеждане на консултации и мерки за спиране на изпълнението на задълженията за приемане.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     В съответствие с член 11, параграф 2, буква в) и член 17, параграф 6 от споразумението Съвместният комитет, създаден съгласно споразумението (наричан по-долу „Съвместният комитет“), може да приема изменения на приложенията към споразумението.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     С цел да се улесни одобряването на приеманите от Съвместния комитет изменения на приложенията към споразумението и да се избегне рискът Съюзът да няма позиция по предложените изменения, Комисията следва да бъде оправомощена да одобрява, от името на Съюза, така предложени изменения, при спазване на определени материалноправни и процедурни условия.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     За да се гарантира, че одобрението от Комисията на предложени изменения на приложенията към споразумението, които се приемат от Съвместния комитет, е в съответствие с условията, предвидени в настоящото решение, Комисията следва да представя на Съвета предложените изменения с цел консултация достатъчно време преди провеждането на заседанието на Съвместния комитет, на което ще бъдат приети измененията. Съответствието на измененията, представени от Комисията на Съвета, следва да бъде оценявано от Комитета на постоянните представители на правителствата на държавите членки (Корепер).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Споразумението следва да бъде одобрено,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Споразумението за безопасност на гражданското въздухоплаване между Европейския съюз и правителството на Китайската народна република (наричано по-долу „споразумението“) се одобрява от името на Съюза.
            Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение .
         
         
            Член 2
            Председателят на Съвета извършва от името на Съюза нотификацията, предвидена в член 17, параграф 1 от споразумението (3).
         
         
            Член 3
            
               1.   В Съвместния комитет на страните, създаден съгласно член 11, параграф 1 от споразумението, Съюзът се представлява от Европейската комисия, подпомагана от Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз (ЕААБ) и придружавана от въздухоплавателните органи в качеството им на представители на държавите членки.
            
            
               2.   В Надзорния съвет по сертифицирането, създаден съгласно точка 3.1.1 от приложение I към споразумението, Съюзът се представлява от ЕААБ, подпомагана от въздухоплавателните органи, които са пряко заинтересовани от въпросите, включени в дневния ред на всяко заседание.
            
         
         
            Член 4
            Комисията се оправомощава да одобрява от името на Съюза измененията на приложенията към споразумението, приемани от Съвместния комитет в съответствие с член 11, параграф 2, буква в) и член 17, параграф 6 от споразумението, доколкото тези изменения са в съответствие със съответните правни актове на Съюза и не водят до промени в тях, при спазване на следните условия:
            
                        а)
                     
                     
                        Комисията гарантира, че одобрението от името на Съюза:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    е в интерес на Съюза;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    служи на целите, които Съюзът си поставя в рамките на своята политика за авиационна безопасност и търговска политика;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    отчита интересите на производителите, търговците и потребителите от Съюза;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    не противоречи на правото на Съюза или на международното право;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    когато е приложимо, подкрепя повишаването на качеството на въздухоплавателните продукти, като подобрява разкриването на измамни и подвеждащите практики;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    когато е приложимо, е насочено към сближаване на стандартите в областта на въздухоплавателните продукти;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    когато е приложимо, не създава пречки пред иновациите; и
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    когато е приложимо, улеснява търговията с въздухоплавателни продукти;
                                 
                              
                  
                        б)
                     
                     
                        Комисията представя предложените изменения на Съвета своевременно преди одобряването им.
                        Корепер преценява дали предложените изменения отговарят на условията, предвидени в буква а).
                        Комисията одобрява предложените изменения от името на Съюза, освен когато на тези изменения се противопоставят представители на държавите членки, представляващи блокиращо малцинство в Съвета в съответствие с член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз. При наличието на блокиращо малцинство Комисията отхвърля предложените изменения от името на Съюза.
                     
                  
         
            Член 5
            
               1.   Комисията може да предприеме следните действия:
               
                           а)
                        
                        
                           да приеме предпазни мерки в съответствие с член 5, параграф 1, буква б) от споразумението;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           да поиска провеждането на консултации в съответствие с член 15, параграф 3 от споразумението;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           да вземе мерки за спиране на изпълнението на задълженията за взаимно приемане и за възстановяването на изпълнението на тези задължения в съответствие с член 16 от споразумението.
                        
                     
            
               2.   Комисията уведомява Съвета достатъчно време предварително за намерението си да предприеме действия съгласно настоящия член.
            
         
         
            Член 6
            Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
         
         
            Съставено в Брюксел на 26 юни 2020 година.
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
            
         
         
            (1)  Одобрение от 17 юни 2020 г. (все още непубликувано в Официален вестник).
         
            (2)  Решение (ЕС) 2018/1153 на Съвета от 26 юни 2018 г. за подписване от името на Съюза на Споразумението за безопасност на гражданското въздухоплаване между Европейския съюз и правителството на Китайската народна република (ОВ L 210, 21.8.2018 г., стр. 2).
         
            (3)  Датата на влизане в сила на споразумението ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.