CELEX: C1995/087/31
Language: sv
Date: 1995-04-08 00:00:00
Title: Talan anhängiggjord den 2 februari 1995 av Nuno Do Paço Quesado mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål T-15/95)

Nr C 87/14               SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     8 . 4 . 95

    går utöver vad den marginal för bedömning som följer                — Kommissionens beslut av den 19 oktober 1994, som
    av artikel 92 punkt 3 c tillåter, och genom att handla på                 innebär ett uttryckligt avvisningsbesked, är ogiltigt i den
    ett sätt som inte står i överensstämmelse med de egna                     utsträckning som behövs.
    riktlinjerna för omstrukturering av företag med finan­
    siella problem;                                                    — Kommissionen skall dömas att betala rättegångskostna­
                                                                              derna.
— genom att i strid med artikel 92 punkt 1 slå fast att det
  tredje kapitaltillskottet inte utgjorde statligt stöd, med            Grunder och huvudsakliga argument:
  en felaktig tillämpning av privatinvesterarkriteriet på
  sätt som inte står i överensstämmelse med vare sig de                 Käranden, som är tjänsteman i LA-karriären vid kommis­
  egna riktlinjerna eller med hur en sådan sann privatin­               sionen, angriper AIPNs beslut vilket inordnar käranden i
  vesterare som Union Carbide Corporation har hand­                     LA 5 , nivå 1 , efter densammes återinsättande i ämbetet den
  lat;                                                                  1 april 1994, på hans ursprungliga tjänst, efter att, på egen
                                                                        begäran, ha varit överförd till Europeiska centrat för
— genom att underlåta att inleda ett förfarande enligt                  utveckling av yrkesutbildning ( CEDEFOP) för en tid av sju
  artikel 93 punkt 2 beträffande det tredje tillskottet,                år.
  varigenom berörda parter berövats de garantier för en
  formellt riktig handläggning som enligt domstolens fasta              Det skall i det avseendet erinras om att han, under nämnda
  rättspraxis följer av artikel 93 punkterna 2—3 ;                      period, har lyckats i ett uttagningsprov, som hölls för
                                                                        upprättandet av en reservlista för huvudöversättare/grans­
— genom att underlåta att söka få bekräftat och att                     kare, och tillsattes i löneklass LA 5 , nivå 1 , med verkan från
  fortlöpande kontrollera den information och de förslag                och med den 1 oktober 1990 . Följaktligen togs det vid hans
  som framlagts av de italienska myndigheterna, vilket                  återinsättande på nivå 1 i löneklass LA 5 inte hänsyn till den
  medfört att privatinvesterarkriteriet inte har tillämpats            tid han hade arbetat vid CEDEFOP vad gäller bestämmande
  på rätt sätt och att det inte har säkerställts att påstådda          av nivå på grundval av tjänsteålder.
  kapacitetminskningar skulle komma att bli bestående
  och att dessa skulle vara av ett sådant omfång att de                Han åberopar, i synnerhet, en överträdelse av bestämmel­
  skulle ligga i gemenskapens intresse.                                serna i stadgan angående överföring till andra tjänster och,
                                                                       närmare bestämt, av artikel 37 i stadgan, i den mån denna
                                                                       stipulerar att den överförda, tjänstemannen fortsätter, på de
f 1 ) EGT nr C 151 , 2 . 6 . 1994, s . 3 .                             villkor som slås fast i artiklarna 38 och 39, att åtnjuta alla
                                                                       sina rättigheter. Det påpekas i samband med detta att
                                                                       artikel 39 i stadgan, som reglerar överföringen av en
                                                                       tjänsteman på dennes egen begäran, inte stipulerar någon
                                                                       särskild bestämmelse vad gäller dennes rätt och möjlighet
                                                                       till befordran. Eftersom denna artikel är en bestämmelse
                                                                       som avviker från de gemensamma bestämmelserna, skall
                                                                       den tolkas restriktivt.
Talan anhängiggjord den 2 februari 1995 av Nuno Do Pago
 Quesado mot Europeiska gemenskapernas kommission                      Av detta följer att, om det inte uttryckligen har uteslutits
                    (Mål T-15/95 )                                     genom denna bestämmelse, de tjänstemän som på egen
                                                                       begäran överförts skall fortsätta att åtnjuta en automatisk
                              ( 95/C 87/31 )                           uppflyttning mellan lönenivåer. I själva verket skulle en
                                                                       annan tolkning åsidosätta principen om "karriärskontinui­
                                                                       tet ".
                       (Processpråk: franska)

Vid förstainstansrätten har den 2 februari 1995 en talan
riktad mot Europeiska gemenskapernas kommission
anhängiggjorts av Nuno Do Paço Quesado, med hemvist i
Trier (Tyskland), företrädd av Jean-Noël Louis och Véroni­
                                                                       Talan väckt den 7 februari 1995 av S.A. Adia Intérim mot
que Leclerq, advokater vid advokatsamfundet i Bryssel, med
delgivningsadress i Luxemburg hos Fiduciaire Myson sàrl,                           Europeiska gemenskapernas kommission
1 , rue Glesener.                                                                                 (Mål T-19/95 )
                                                                                                . ( 95/C 87/32 )
Käranden yrkar att förstainstansrätten skall förklara och
besluta att :                                                                                (Processpråk: franska)

— Kommissionens beslut av den 1 mars 1994 är ogiltigt i                S.A. Adia Intérim, med säte i Bryssel, företrädd av advokat
  det att det inordnar käranden i LA 5, nivå 1 , med                   Vincent Thiry, ledamot av Liéges advokatsamfund, som har
  tjänsteålder för löneklass och lönenivå löpande från den             valt Tom Gilliams advokatbyrå, 47, Grand'rue som delgiv­
  1 april 1994.                                                        ningsadress i Luxemburg, har den 7 februari 1995 väckt