CELEX: 32011D0481
Language: lt
Date: 1311811200000
Title: 2011 m. liepos 28 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, netaikyti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo naftos ir dujų žvalgybai ir naftos eksploatavimui Danijoje, išskyrus Grenlandiją ir Farerų salas (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 5312) Tekstas svarbus EEE

29.7.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 197/20
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
   2011 m. liepos 28 d.
   netaikyti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo naftos ir dujų žvalgybai ir naftos eksploatavimui Danijoje, išskyrus Grenlandiją ir Farerų salas
   (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 5312)
   (Tekstas autentiškas tik danų kalba)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2011/481/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo (1), ypač į jos 30 straipsnio 4 ir 6 dalis,
   atsižvelgdama į 2011 m. gegužės 26 d. Danijos Karalystės elektroniniu paštu pateiktą prašymą,
   kadangi:
   I.   FAKTAI
   
   
               (1)
            
            
               2011 m. gegužės 26 d. Komisija gavo Danijos elektroniniu paštu pateiktą prašymą pagal Direktyvos 2004/17/EB 30 straipsnio 4 dalį.
            
         
               (2)
            
            
               Danijos Karalystės pateiktas prašymas yra susijęs su naftos ir dujų žvalgyba ir naftos eksploatavimu Danijoje, išskyrus Grenlandiją ir Farerų salas. Vadovaujantis ankstesniais Komisijos sprendimais dėl įmonių susijungimo (2), prašyme apibūdintos dvi atskiros veiklos sritys:
               
                           a)
                        
                        
                           naftos ir gamtinių dujų žvalgybos ir
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           naftos gavybos.
                        
                     Pagal pirmiau minėtus Komisijos sprendimus šiame sprendime gavyba apima ir pasirengimą gavybai, t. y. būsimai gavybai tinkamos infrastruktūros sukūrimą (naftos platformų, vamzdynų, terminalų ir t. t. įrengimą). Be to, pagal nusistovėjusią Komisijos praktiką nustatyta ir tai, kad pasirengimas žalios naftos gavybai, jos gavyba ir pardavimas sudaro vieną atitinkamą produktų rinką (3). Todėl šiame sprendime bus laikoma, kad gavyba apima ir pasirengimą naftos gavybai, ir (pirmąjį) jos pardavimą.
            
         
               (3)
            
            
               Danijos naftos ir (arba) dujų koncesijose dalyvauja 29 įmonės kaip licencijų turėtojai arba veiklos vykdytojai; trys veiklos vykdytojai atsakingi už šiuo metų vykdomą naftos ir dujų gavybą – Mærsk Olie og Gas a. s. (Mærsk, eksploatuoja 15 telkinių), DONG E&P a. s. (Dong eksploatuoja 3 telkinius) ir Hess Denmark ApS (Hess eksploatuoja 1 telkinį) (4). Be to, Wintershall Nordzee B.V. ir Altinex Oil Denmark a. s. (NORECO), kaip veiklos vykdytojai, aptiko neparuoštus gavybai telkinius, kuriuose šiuo metu gavyba nevykdoma. Siekiant užtikrinti rizikos pasidalijimą, įprastai žvalgybos ir eksploatavimo veikla valdoma sudarius bendrųjų įmonių susitarimus, kai viena šalis yra skiriama veiklos vykdytoju, o kitoms šalims proporcingai skiriama konsorciumo išgaunamos naftos ir dujų dalis. Kiti dalyviai, kurie nėra veiklos vykdytojai, vien savo nuožiūra sprendžia, kur, kada ir kam jie parduoda, todėl jie kartu yra veiklos vykdytojų partneriai ir konkurentai.
            
         
               (4)
            
            
               Prašymas pateiktas ir jį patvirtino Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen (Danijos konkurencijos ir vartotojų teisių institucija).
            
         II.   TEISINĖ SISTEMA
   
   
               (5)
            
            
               Direktyvos 2004/17/EB 30 straipsnyje nustatyta, kad sutartims, skirtoms suteikti galimybę pradėti vykdyti Direktyvoje 2004/17/EB minėtą veiklą, ši direktyva netaikoma, jei valstybėje narėje, kurioje ji yra vykdoma, tokią veiklą tiesiogiai veikia konkurencija rinkose, į kurias patekti nėra jokių apribojimų. Tiesioginė konkurencija vertinama remiantis objektyviais kriterijais, atsižvelgiant į konkretaus sektoriaus ypatumus. Laikoma, kad patekimas į rinką yra neribojamas, jei valstybė narė įgyvendino ir taiko atitinkamus ES teisės aktus, kuriais tas sektorius ar jo dalis atveriami.
            
         
               (6)
            
            
               Kadangi Danija įgyvendino ir taikė 1994 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 94/22/EB dėl leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti angliavandenilius išdavimo ir naudojimosi jais sąlygų (5), turėtų būti laikoma, kad patekimas į rinką neribojamas pagal Direktyvos 2004/17/EB 30 straipsnio 3 dalies pirmą pastraipą. Tiesioginis konkurencijos poveikis konkrečioje rinkoje turėtų būti vertinamas remiantis įvairiais kriterijais, iš kurių vienas nebūtinai yra lemiamas.
            
         
               (7)
            
            
               Siekiant įvertinti, ar susiję ūkinės veiklos vykdytojai patiria tiesioginę konkurenciją rinkose, kurioms taikomas šis sprendimas, atsižvelgiama į pagrindinių rinkos dalyvių užimamą rinkos dalį ir į koncentraciją tose rinkose. Kadangi skirtingų veiklos sričių, kurioms taikomas šis sprendimas, sąlygos skiriasi, atliekami atskiri kiekvienos veiklos srities ir (arba) rinkos vertinimai.
            
         
               (8)
            
            
               Šis sprendimas nedaro įtakos konkurencijos taisyklių taikymui.
            
         III.   VERTINIMAS
   
   
               (9)
            
            
               2 konstatuojamojoje dalyje minėtuose ankstesniuose Komisijos sprendimuose laikoma, kad kiekviena iš dviejų prašyme nurodytų veiklos sričių (naftos ir gamtinių dujų žvalgyba ir naftos gavyba) sudaro atskirą produktų rinką. Todėl jas reikėtų išnagrinėti atskirai.
            
         
               (10)
            
            
               Pagal nusistovėjusią Komisijos praktiką (6) naftos ir gamtinių dujų žvalgyba sudaro vieną susijusių produktų rinką, kadangi neįmanoma iš anksto žinoti, ar bus rasta naftos ar gamtinių dujų. Taip pat pagal tą pačią ilgalaikę Komisijos praktiką nustatyta, kad geografine prasme ši rinka apima visą pasaulį. Turint omenyje tai, kad nėra pagrindo manyti, kad šiuo atveju apibrėžtis būtų kitokia, šiame sprendime ji nebus keičiama.
            
         
               (11)
            
            
               Žvalgybos veiklą vykdančių subjektų užimamą rinkos dalį galima išmatuoti pagal tris kintamuosius: kapitalo išlaidas, patvirtintas atsargas ir planuojamą gavybą. Tačiau nustatyta, kad, siekiant išmatuoti veiklos vykdytojų dalį žvalgybos rinkoje, remtis kapitalo išlaidomis netinka, be kita ko, dėl to, kad reikiamų investicijų apimtis skirtingose geografinėse vietovėse labai skiriasi. Todėl, norint ieškoti naftos ir dujų Šiaurės jūroje, reikia didesnių investicijų negu, pavyzdžiui, Artimuosiuose Rytuose.
            
         
               (12)
            
            
               Vertinant šiame sektoriuje veikiančių ūkinės veiklos vykdytojų užimamas rinkos dalis paprastai taikomi kiti du parametrai – turima patvirtintų atsargų dalis ir planuojama gavyba (7).
            
         
               (13)
            
            
               Turimais duomenimis, 2009 m. gruodžio 31 d. bendros patvirtintos naftos ir dujų atsargos visame pasaulyje sudarė 385,58 mlrd. standartinių kubinių metrų naftos ekvivalento (toliau – Sm3 n. e.) (8). 2009 m. gruodžio 31 d. bendros patvirtintos Danijos naftos ir dujų atsargos sudarė kiek daugiau negu 0,19 mlrd. Sm3 n. e. (9), t. y. kiek daugiau negu 0,05 %. Iš šio kiekio atskiriems Danijoje veikiantiems perkantiesiems subjektams tenkanti dalis yra dar mažesnė. Remiantis turima informacija, esama tiesioginio ryšio tarp patvirtintų naftos bei dujų atsargų ir planuojamos būsimos gavybos. Todėl, remiantis turima informacija negalima teigti, kad atskirų Danijoje veikiančių perkančiųjų subjektų rinkos dalis gerokai skirtųsi, jei būtų vertinama ne pagal patvirtintų atsargų dalį, o pagal planuojamą gavybą. Atsižvelgiant į patvirtintų atsargų ir faktinės gavybos sąsajas, šie faktai taip pat gali parodyti konkurencijos padėtį susijusioje rinkoje.
            
         
               (14)
            
            
               Žvalgybos rinka nėra labai koncentruota. Be valstybei priklausančių įmonių, rinkoje veikia trys tarptautinės vertikaliai integruotos privačios įmonės, vadinamos naftos milžinėmis (BP, ExxonMobil ir Shell), taip pat tam tikras skaičius didelių įmonių. Tai yra tiesioginės konkurencijos požymis.
            
         
               (15)
            
            
               Pagal nusistovėjusią Komisijos praktiką (10), naftos (žalios naftos) žvalgyba ir gavyba yra atskira produktų rinka, kuri geografine prasme apima visą pasaulį. Turint omenyje tai, kad nėra pagrindo manyti, kad šiuo atveju apibrėžtis būtų kitokia, šiame sprendime ji nebus keičiama. Remiantis turima informacija (11), 2009 m. pasaulyje iš viso buvo išgaunama 79,948 mln. barelių naftos per dieną. Tais pačiais metais Danijoje iš viso buvo išgaunama 0,265 mln. barelių per dieną, ir jos rinkos dalis buvo 0,33 %. Vertinant atskirų Danijoje veikiančių perkančiųjų subjektų dalį 2009 m., padėtis tokia: Mærsk visame pasaulyje išgavo 381 tūkst. (12) barelių per dieną, taigi šios įmonės naftos gamybos dalis pasaulyje sudarė 0,5 %; Dong visame pasaulyje išgavo 23 tūkst. barelių naftos per dieną, taigi šios įmonės rinkos dalis sudarė 0,029 % pasaulinės naftos gavybos; Hess išgavo 11 575 barelių naftos per dieną, taigi jos rinkos dalis sudarė 0,014 % pasaulinės naftos gavybos.
            
         
               (16)
            
            
               Atliekant šią analizę, svarbu atsižvelgti į koncentraciją visoje atitinkamoje rinkoje. Atsižvelgdama į tai, Komisija pažymi, kad žalios naftos gavybos rinkoje veikia didelės valstybinės įmonės ir trys tarptautinės vertikaliai integruotos privačios įmonės (vadinamosios naftos milžinės – BP, ExxonMobil ir Shell, kurių 2009 m. naftos gavybos rinkos dalis atitinkamai buvo 3,2, 3,0 ir 2 %), taip pat tam tikras skaičius didelių įmonių (13). Šie veiksniai rodo, kad rinkoje veikia keletas dalyvių, ir galima manyti, kad jos veiksmingai konkuruoja.
            
         IV.   IŠVADOS
   
   
               (17)
            
            
               Atsižvelgiant į 5–16 konstatuojamosiose dalyse išnagrinėtus veiksnius, turėtų būti laikoma, kad Danijoje, išskyrus Grenlandiją ir Farerų salas, laikomasi Direktyvos 2004/17/EB 30 straipsnio 1 dalyje nustatytos tiesioginės konkurencijos sąlygos šių paslaugų atžvilgiu:
               
                           a)
                        
                        
                           naftos ir gamtinių dujų žvalgybos ir
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           naftos gavybos.
                        
                     
         
               (18)
            
            
               Kadangi pripažįstama, kad neribojamo patekimo į rinką sąlygos laikomasi, Direktyva 2004/17/EB neturėtų būti taikoma, kai perkantieji subjektai pasirašo sutartis, skirtas sutekti galimybę Danijoje, išskyrus Grenlandiją ir Farerų salas, teikti paslaugas, išvardytas 17 konstatuojamosios dalies a–b punktuose; ji taip pat neturėtų būti taikoma, kai rengiami projekto konkursai siekiant vykdyti tokią veiklą toje geografinėje vietovėje.
            
         
               (19)
            
            
               Paprastai žvalgomuose telkiniuose skirtingomis proporcijomis galima ir naftos, ir dujų gavyba. Dujų gavyba neįtraukta į šį prašymą suteikti išimtį, ir šiam sektoriui toliau taikomos Direktyvos 2004/17/EB nuostatos. Primenama, kad tais atvejais, kai telkinyje išgaunama ir nafta, ir dujos, viešųjų pirkimų sutartys dėl kelių rūšių veiklos vertinamos pagal Direktyvos 2004/17/EB 9 straipsnį. Tai reiškia, kad, kai perkantysis subjektas rengia mišrius viešuosius pirkimus, t. y. pirkimus, kuriais siekiama paremti veiklą, kuriai netaikoma Direktyva 2004/17/EB, ir veiklą, kuriai ji taikoma, atsižvelgiama į pagrindinę veiklą, dėl kurios visų pirma sudaroma sutartis. Rengiant tokius mišrius viešuosius pirkimus, kurių pagrindinis tikslas – remti dujų gavybą, taikoma ta Direktyvos 2004/17/EB nuostata. Jei objektyviai neįmanoma nustatyti, dėl kurios rūšies veiklos visų pirma siekiama sudaryti sutartį, sutartis sudaroma pagal Direktyvos 2004/17/EB 9 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytas taisykles.
            
         
               (21)
            
            
               Šis sprendimas pagrįstas teisine ir faktine padėtimi nuo 2011 m. gegužės mėn. iki 2011 m. liepos mėn., kaip matyti iš Danijos institucijų pateiktos informacijos. Jį galima keisti, jeigu, iš esmės pasikeitus teisinei arba faktinei padėčiai, nebebūtų tenkinamos Direktyvos 2004/17/EB 30 straipsnio 1 dalies taikymo sąlygos.
            
         
               (20)
            
            
               Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Viešųjų sutarčių patariamojo komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Direktyva 2004/17/EB netaikoma perkančiųjų subjektų pasirašomoms sutartims, kurios skirtos suteikti galimybę Danijoje, išskyrus Grenlandiją ir Farerų salas, teikti tokias paslaugas:
   
               a)
            
            
               naftos ir gamtinių dujų žvalgybos ir
            
         
               b)
            
            
               naftos gavybos.
            
         2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Danijos Karalystei.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. liepos 28 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Michel BARNIER
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 134, 2004 4 30, p. 1.
   
      (2)  Žr. visų pirma 1999 m. rugsėjo 29 d. Komisijos sprendimą 2004/284/EB, kuriuo koncentracija skelbiama suderinama su bendrąja rinka ir EEE susitarimu (Byla Nr. IV/M. 1383 – Exxon/Mobil), ir paskesnius sprendimus, inter alia, 2007 m. gegužės 3 d. Komisijos sprendimą, kuriuo pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 139/2004 koncentracija skelbiama suderinama su bendrąja rinka (Byla Nr. COMP/M. 4545 – STATOIL/HYDRO).
   
      (3)  Inter alia, žr. 1999 m. rugsėjo 29 d. Komisijos sprendimo, kuriuo koncentracija skelbiama suderinama su bendrąja rinka ir EEE susitarimu (Byla IV/M.1532. BP Amoco/Arco), 14 punktas (OL L 18, 2001 1 19, p. 1).
   
      (4)  Minėtuose telkiniuose vykdoma gavyba.
   
      (5)  OL L 164, 1994 6 30, p. 3 ir OL L 79,1996 3 29, p 30.
   
      (6)  Žr. visų pirma minėtą sprendimą dėl Exxon/Mobil ir naujesnį, 2007 m. lapkričio 19 d., Komisijos sprendimą, kuriuo pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 139/2004 koncentracija skelbiama suderinama su bendrąja rinka (Byla Nr. COMP/M.4934 - KAZMUNAIGAZ/ROMPETROL).
   
      (7)  Žr. visų pirma minėtą sprendimą dėl Exxon/Mobil (25 ir 27 punktus).
   
      (8)  Žr. prašymo 5.2.1 punktą ir ten cituojamus šaltinius, visų pirma prie jo pridėtą 2010 m. birželio mėn. BP Statistical Review of World Energy; toliau vadinama BP Statistics.
   
      (9)  Tai yra 0,06 trln. m3 dujų arba 0,0594 mlrd. Sm3 n. e. ir 0,9 tūkst. mln. barelių naftos arba 0,135 mlrd. Sm3, t. y. iš viso 0,1944 Sm3.
   
      (10)  Žr. 6 išnašą.
   
      (11)  Žr. BP Statistics 8 p.
   
      (12)  Iš šio kiekio 90 tūkst. barelių per dieną išgaunama Danijoje.
   
      (13)  Pvz., Total, Chevron, Eni, Conoco, kurių užimama rinkos dalis mažesnė negu naftos milžinių.