CELEX: 32004R1993
Language: et
Date: 2004-11-19 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 1993/2004, 19. november 2004, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 999/2001 muutmise kohta seoses PortugaligaEMPs kohaldatav tekst

20.11.2004   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 344/12
            
         
      KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1993/2004,
   19. november 2004,
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 999/2001 muutmise kohta seoses Portugaliga
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,
   võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määrust (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad, (3) eriti selle artikli 23 esimest lõiku,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Komisjoni 18. aprilli 2001. aasta otsusega 2001/376/EÜ Portugalis veiste spongioosse entsefalopaatia esinemise tõttu vajalike meetmete ja kuupäevapõhise ekspordikava rakendamise kohta (4) keelatakse elusveiste ja teatavate neist saadud toodete lähetamine Portugalist. Nimetatud otsusega asendati ja tunnistati kehtetuks komisjoni otsus 98/653/EÜ, (5) mis võeti vastu, kuna tollal oli Portugalis veiste spongioosse entsefalopaatia (BSE) esinemissagedus suur ja seda haigust ei suudetud kohaselt kontrolli all hoida.
            
         
               (2)
            
            
               Juhtiv teaduskomitee (JTK) tuvastas kolm peamist küsimust BSE ohu kaalumisel. Esiteks nakkust põhjustada võiva materjali otsetarbimisest tulenev inimeste nakatumisoht; teiseks töödeldud, nakkust põhjustada võiva materjali söömise või sellise materjaliga kokkupuutumisega inimestele kaasnev oht; ja kolmandaks nakatava materjali loomatoiduna ringlussevõtuga kaasnev nakkuse levitamise oht. Rahvusvaheline Loomatervise Organisatsioon (OIE, The International Animal Health Organisation) on samuti teinud ettepaneku, et riikides hinnataks ohtu inimeste ja loomade tervisele nii BSE leviku kui ohu kontrollimiseks kohaldatavate meetmete põhjal.
            
         
               (3)
            
            
               2003. aasta maikuisel üldistungil muutis OIE loomatervise koodeksi BSE peatükki ja kriteeriume mõõduka riski ja kõrge riskiga riikide vahelise piirjoone määratlemiseks. Aktiivset järelevalvet teostavate riikide jaoks on nüüd piiriks määratud BSE esinemissagedus 200 juhtumit miljoni looma kohta üle 24 kuu vanuste veiste populatsioonis viimase 12 kuu vältel.
            
         
               (4)
            
            
               Portugalis teatati 1. septembrist 2003 kuni 31. augustini 2004 103st BSE juhtumist. Sellest tulenevalt saadakse viimase 12 kuu kohta BSE esinemissageduse arvutamisel tulemuseks 131,7 juhtumit. Lisaks sellele viitavad aktiivse seire ja passiivse järelevalve tulemused sellele, et BSE esinemissagedus antud liikmesriigis väheneb.
            
         
               (5)
            
            
               Seega on BSE esinemissagedus OIE loomatervise koodeksis sätestatud mõõduka BSE ohuga riigi ülempiirist madalamal. BSE esinemissageduse vähenemine viitab Portugali poolt kasutusele võetud meetmete tõhususele.
            
         
               (6)
            
            
               Imetajailt pärineva valgu põllumajandusloomadele ja imetajailt pärineva rasva mäletsejalistele söötmine keelati Portugalis 4. detsembril 1998. Samal ajal keelati imetajatelt pärineva valgu ja teatavate rasvade hoidmine, ladustamine ja turustamine ning korraldati olemasolevate varude tagasivõtmine.
            
         
               (7)
            
            
               Portugalis 1999. aasta juunis korraldatud toidu- ja veterinaarameti (TVA) missiooni käigus leiti, et olemasolevate varude tagasivõtmine oli lõpetatud ja söödaga seotud keelu tõhususe kontrolle oli rakendatud nõuetekohaselt. Keeld leiti olevat tõhus 1. juulist 1999.
            
         
               (8)
            
            
               Määratletud riskiteguritega materjalide kasutamine inimtoidus või loomasöödas keelati Portugalis 4. detsembril 1998. Seda keeldu laiendati vastavalt määrusele (EÜ) nr 999/2001.
            
         
               (9)
            
            
               1. juulil 1999 kehtestati Portugalis veiste identifitseerimise ja registreerimise tsentraliseeritud riiklik süsteem.
            
         
               (10)
            
            
               Määrusega (EÜ) nr 999/2001 nähakse ette meetmed võitlemaks kõikide loomade ja rahvatervisega seotud ohtudega, mis tulenevad kõikidest loomade TSEdest, ja reguleerimaks elusloomade ja loomse päritoluga toodete kogu tootmis- ja turustusahelat. Eelkõige sätestab see ühenduse tasemel eeskirjad BSE süstemaatilise seire, määratletud riskiteguriga materjalide kõrvaldamise ja loomasöödaga seotud keeldude kohta.
            
         
               (11)
            
            
               Määrust (EÜ) nr 999/2001 on kohaldatud 1. juulist 2001. Mitmed Portugalis korraldatud TVA missioonid on hinnanud nimetatud määruses sätestatud TSEde likvideerimise, kontrolli ja vältimise meetmete rakendamist.
            
         
               (12)
            
            
               2004. aasta veebruaris korraldatud TVA missioon näitas, et Portugal oli teinud kõik vajaliku ja võtnud küllaldaselt arvesse kõiki soovitusi määruses (EÜ) nr 999/2001 sätestatud BSE-vastaste kaitsemeetmete rakendamise kohta, eriti neid, mis olid seotud BSE järelevalve, määratletud riskiteguritega materjalide kõrvaldamise ja söödaga seotud keeluga.
            
         
               (13)
            
            
               JTK poolt tunnistatud BSE ohu tuvastamiseks arvesse võetavad kolm peamist riski: esiteks nakkust põhjustada võiva materjali otsetarbimisest tulenev inimeste nakatumisoht, teiseks töödeldud, nakkust põhjustada võiva materjali söömisega või sellise materjaliga kokkupuutumisega inimestele kaasnev oht ja kolmandaks nakatava materjali loomatoiduna ringlussevõtuga kaasnev nakkuse levitamise oht, paistavad nüüd olevat Portugalis nõuetekohaselt hallatud.
            
         
               (14)
            
            
               Sellest tulenevalt on kohane tunnistada kehtetuks otsus 2001/376/EÜ.
            
         
               (15)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 999/2001 kohaselt peetakse määratletud riskiteguriga materjaliks üle 12 kuu vanuste veiste selgroogu. Portugalile on tehtud erand, mis lubab kasutada alla 30 kuu vanuste veiste selgroogu. Lisaks sellele kehtestatakse nimetatud määrusega Portugali suhtes määratletud riskiteguriga materjalide pikem loetelu.
            
         
               (16)
            
            
               Kaubanduse ühtlustamise huvides tuleks teistes liikmesriikides kohaldatavat veiste selgroo eemaldamise vanusepiiri ja määratletud riskiteguriga materjalide loetelu kohaldada ka Portugalis. Määrust (EÜ) nr 999/2001 tuleb vastavalt muuta.
            
         
               (17)
            
            
               Ühenduse õigusaktide selguse ja järjekindluse huvides tuleb tunnistada kehtetuks komisjoni 22. mai 2000. aasta otsus 2000/345/EÜ, millega määratakse kindlaks kuupäev, millal võib alata otsuse 98/653/EÜ (6) artikli 3 lõike 6 põhjal toimuv teatavate toodete lähetamine Portugalist Saksamaale nende põletamiseks, komisjoni 6. juuni 2000 aasta otsus 2000/371/EÜ, millega määratakse kindlaks kuupäev, millal võib alata otsuse 98/653/EÜ (7) artikli 3 lõike 7 põhjal toimuv võitluspullide lähetamine Portugalist Prantsusmaale ja komisjoni 6. juuni 2000. aasta otsus 2000/372/EÜ, millega määratakse kindlaks kuupäev, millal võib alata otsuse 98/653/EÜ (8) artikli 3 lõike 7 põhjal toimuv võitluspullide lähetamine Portugalist Hispaaniasse.
            
         
               (18)
            
            
               Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervise alalise komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Määruse (EÜ) nr 999/2001 XI lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
   Artikkel 2
   Otsused 2000/345/EÜ, 2000/371/EÜ, 2000/372/EÜ ja 2001/376/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
   Artikkel 3
   Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele järgneval päeval.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 19. november 2004
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         David BYRNE
         
      
   
   
      (1)  EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13. Direktiiv pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/41/EÜ (ELT L 157, 30.4.2004, lk 33) kehtima hakkamist olevas redaktsioonis.
   
      (2)  EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29. Direktiiv pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/33/EÜ (EÜT L 315, 19.11.2002, lk 14) kehtima hakkamist olevas redaktsioonis.
   
      (3)  EÜT L 147, 31.5.2001, lk 1. Määrus pärast komisjoni määruse (EÜ) nr 1492/2004 (ELT L 274, 24.8.2004, lk 3) kehtima hakkamist olevas redaktsioonis.
   
      (4)  EÜT L 132, 15.5.2001, lk 17. Otsus pärast komisjoni otsuse 2004/653/EÜ (ELT L 298, 23.9.2004, lk 25) kehtima hakkamist olevas redaktsioonis.
   
      (5)  EÜT L 311, 20.11.1998, lk 23.
   
      (6)  EÜT L 121, 23.5.2000, lk 9.
   
      (7)  EÜT L 134, 7.6.2000, lk 34.
   
      (8)  EÜT L 134, 7.6.2000, lk 35.
   
      LISA
      XI lisa muudetakse järgmiselt.
      
                  1.
               
               
                  XI lisa A osa punktid 1 ja 2 asendatakse järgmisega:
                  
                              “1.
                           
                           
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Järgmisi kudesid loetakse määratletud riskiteguriga materjaliks:
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      üle 12 kuu vanuste veiste kolju, välja arvatud alalõug ja kaasa arvatud aju ja silmad; selgroog, välja arvatud sabalülid, kaela-, rinna- ja nimmelülide oga- ja ristjätked ning keskpidine ristluuhari ja ristluutiib, kuid kaasa arvatud spinaalganglion; ja üle 12 kuu vanuste veiste seljaaju; ja igas vanuses veiste mandlid, sooled kaksteistsõrmikust kuni pärasoole ja soolekinnistini;
                                                   
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      üle 12 kuu vanuste või igemest väljunud jäävlõikehambaga lammaste ja kitsede kolju, kaasa arvatud aju ja silmad, mandlid ja seljaaju; ja igas vanuses lammaste ja kitsede põrn ja niudesool.
                                                   
                                                Veiste selgroo eemaldamiseks alapunktis i piiritletud vanust võib kohandada käesoleva määruse muutmise teel, võttes aluseks III lisa A peatüki I osas kehtestatud BSE seire tulemuste alusel määratava BSE esinemise statistilise tõenäosuse ühenduse veistepopulatsiooni vastavates vanuserühmades.
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          Lisaks punktis a loetletud määratletud riskiteguriga materjalile tuleb Suurbritannia ja Põhja-Iiri kuningriigis käsitaa määratletud riskiteguriga materjalina järgmisi kudesid: kogu pea, välja arvatud keel, kaasa arvatud aju, silmad ja kolmiknärv; üle 6 kuu vanuste veiste harknääre, põrn ja seljaaju.
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              Erandina punkti 1 alapunkti a alapunktist i võib artikli 24 lõikes 2 osutatud korras teha otsuse lubada selgroo ja spinaalganglioni kasutamist veiste puhul,
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          kes on sündinud, kasvatatud ja tapetud liikmesriikides, mille puhul on teaduslikus hinnangus kinnitatud, et BSE esinemine vastava liikmesriigi päritoluga veistel on väga ebatõenäoline või ebatõenäoline, kuid mitte välistatud, või
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          kes on sündinud pärast imetajatelt pärineva valgu mäletsejalistele söötmise keelu jõustumise kuupäeva liikmesriikides, mis on teatanud BSE esinemisest vastava liikmesriigi päritoluga loomadel või mille puhul on teaduslikus hinnangus kinnitatud, et BSE esinemine nimetatud päritoluga veistel on tõenäoline.
                                          Seda erandit võib eelnevalt esitatud ja hinnatud tõendite põhjal kohaldada Ühendkuningriigi ja Rootsi suhtes. Teised liikmesriigid võivad seda erandit taotleda, esitades komisjonile vastavalt punkti a või b kohta veenvad tõendid.
                                          Liikmesriigid, mille suhtes kohaldatakse nimetatud erandit, tagavad lisaks III lisa A peatüki I osas sätestatud tingimustele, et üht X lisa C peatüki punktis 4 loetletud heakskiidetud kiirtesti kohaldatakse kõikide üle 30 kuu vanuste veiste puhul,
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      kes on surnud põllumajandusettevõttes või vedamisel, kuid keda ei ole tapetud inimtoiduks, välja arvatud need surnud loomad, kes asuvad nende liikmesriikide kõrvalistes väikse loomkoormusega piirkondades, kus BSE esinemine on ebatõenäoline;
                                                   
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      kes on tapetud inimtoiduks.
                                                   
                                                Nimetatud erandit ei tehta Ühendkuningriigist pärit üle 30 kuu vanuste veiste selgroo ja spinaalganglioni kasutamise lubamiseks.
                                          Komisjoni eksperdid võivad läbi viia kohapealseid kontrolle, et kooskõlas artikliga 21 kontrollida esitatud tõendusmaterjale.”
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  XI lisa D osa punktist 1 jäetakse välja viited otsustele 2000/345/EÜ, 2000/371/EÜ, 2000/372/EÜ ja 2001/376/EÜ.