CELEX: 62010CN0589
Language: sv
Date: 2010-12-14 00:00:00
Title: Mål C-589/10: Begäran om förhandsavgörande framställd av Sad Apelacyjny — Sad Pracy i Ubezpieczén Spolecznych w Bialymstoku (Polen) den 14 december 2010 — Janina Wencel mot Zakladowi Ubezpieczén Spolecznych w Bialymstoku

19.3.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 89/5
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Sad Apelacyjny — Sad Pracy i Ubezpieczén Spolecznych w Bialymstoku (Polen) den 14 december 2010 — Janina Wencel mot Zakladowi Ubezpieczén Spolecznych w Bialymstoku
   (Mål C-589/10)
   2011/C 89/11
   Rättegångsspråk: polska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Sad Apelacyjny — Sad Pracy i Ubezpieczén Spolecznych w Bialymstoku
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Janina Wencel
   
      Motpart: Zaklad Ubezpieczén Spolecznych w Bialymstoku
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1.
            
            
               Ska artikel 10 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen (1) med hänsyn till principen att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier som föreskrivs i artiklarna 21 och 20.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt tolkas så, att kontantförmåner vid ålderdom som har förvärvats enligt en medlemsstats lagstiftning inte får minskas, ändras, innehållas, dras in eller konfiskeras med anledning av att mottagaren samtidigt har varit bosatt i två medlemsstater (två likvärdiga stadigvarande bosättningsorter) däribland i en annan stat än den där institutionen med ansvar för betalningen av pensionen finns?
            
         
               2.
            
            
               Ska artiklarna 21 och 20.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt […] samt artikel 10 i förordning nr 1408/71 […] tolkas så, att de utgör hinder mot att en nationell bestämmelse som artikel 114.1 i lag av den 17 december 1998 om pension ur socialförsäkringsfonden (Ustawa z dnia 17.12.1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych, Dz. U. 2009, nr 153, rubrik 1227 med ändringar) jämförd med artikel 4 i avtalet av 9 oktober 1975 mellan Förbundsrepubliken Tyskland och Folkrepubliken Polen avseende pensions- och olycksfallsförsäkring (Dz. U. 1976, nr 16, rubrik 101 med ändringar) tillämpas så, att den polska pensionsmyndigheten omprövar saken och drar in rätten till ålderspension för en person som i många år varit stadigvarande bosatt på två orter (två huvudsakliga vistelseorter) i två stater som numera båda tillhör Europeiska unionen och före år 2009 varken hade yrkat att bosättningsorten skulle ändras till en av dessa stater eller hade ingett en motsvarande förklaring?
            
         För det fallet att dessa frågor ska besvaras nekande:
   
               3.
            
            
               Ska artiklarna 21 och 20.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt […] samt artikel 10 i förordning nr 1408/71 […] tolkas så, [orig. s. 3] att de utgör hinder mot att en nationell bestämmelse som den i artikel 138.1 och 138.2 i Ustawa z dnia 17.12.1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych […] tillämpas så, att den polska pensionsmyndigheten har rätt att kräva återbetalning av ålderspensionen för de sista tre åren från en person som från 1975 till och med 2009 hade två stadigvarande bosättningsorter samtidigt (två huvudsakliga vistelseorter) i två stater som numera båda tillhör Europeiska unionen om den polska pensionsmyndigheten inte när ansökan om beviljande av pension behandlades eller efter att pensionen erhållits upplyste denna person om att det även var nödvändigt att meddela att vederbörande var stadigvarande bosatt i två stater och en ansökan om val av institution i en av dessa stater som skulle vara behörig att avgöra ansökan om ålderspension eller inge en motsvarande förklaring?
            
         
      (1)  EGT L 149, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 57.