CELEX: 31998R2143
Language: it
Date: 1998-10-06 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 2143/98 della Commissione del 6 ottobre 1998 relativo a vendite, mediante gara semplice, di alcoli d'origine vinica destinati all'esportazione

7. 10. 98              IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     L 270/21
                              REGOLAMENTO (CE) N. 2143/98 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 6 ottobre 1998
                  relativo a vendite, mediante gara semplice, di alcoli d’origine vinica destinati
                                                         all’esportazione
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che le misure previste dal presente regola-
                                                                     mento sono conformi al parere del comitato di gestione
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                per i vini,
visto il regolamento (CEE) n. 822/87 del Consiglio, del 16
marzo 1987, relativo all’organizzazione comune del                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
mercato vitivinicolo (1), modificato da ultimo dal regola-
mento (CE) n. 1627/98 (2),
                                                                                               Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 3877/88 del Consiglio, del
                                                                     Si procede alla vendita, nel quadro di sei gare semplici, n.
12 dicembre 1988, che stabilisce le norme generali rela-
                                                                     252/98 CE, 253/98 CE, 254/98 CE, 255/98 CE, 256/98
tive allo smaltimento degli alcoli provenienti dalle distil-
                                                                     CE e 257/98 CE di un quantitativo complessivo di
lazioni di cui agli articoli 35, 36 e 39 del regolamento
                                                                     300 000 ettolitri di alcole proveniente dalle distillazioni di
(CEE) n. 822/87 e detenuti dagli organismi d’inter-
                                                                     cui agli articoli 35 e 36 del regolamento (CEE) n. 822/87,
vento (3),
                                                                     detenuto dagli organismi d’intervento spagnolo e francese.
considerando che il regolamento (CEE) n. 377/93 della                Ciascuna delle gare semplici n. 252/98 CE, 253/98 CE,
Commissione (4), modificato da ultimo dal regolamento                254/98 CE, 255/98 CE, 256/98 CE e 257/98 CE verte su
(CE) n. 1448/97 (5), ha stabilito le modalità d’applicazione         un quantitativo di 50 000 ettolitri di alcole a 100 % vol.
relative allo smaltimento degli alcoli provenienti dalle
distillazioni di cui agli articoli 35, 36 e 39 del regola-
mento (CEE) n. 822/87 e detenuti dagli organismi d’inter-                                      Articolo 2
vento;
                                                                     L’alcole messo in vendita:
considerando che è opportuno procedere alla vendita,                 — è destinato all’esportazione fuori della Comunità
mediante gara semplice, per l’esportazione di alcole di                  europea e
origine vinica in taluni paesi dei Caraibi e dell’America            — deve essere importato e disidratato:
centrale, allo scopo di garantire la continuità dell’approv-
vigionamento a tali paesi e di ridurre le scorte comuni-                 — per le gare semplici n. 252/98 CE, a 253/98 CE e
tarie di alcole d’origine vinica;                                            254/98 CE in uno dei seguenti paesi:
                                                                             — Costa Rica,
considerando che è necessario prevedere una cauzione
                                                                             — Guatemala,
specifica per assicurare l’esportazione materiale degli
alcoli dal territorio doganale della Comunità e applicare                    — Honduras, comprese le isole Swan,
sanzioni progressive qualora non venga rispettata la data                    — El Salvador,
prevista per l’esportazione; che tale cauzione non deve                      — Nicaragua;
essere collegata alla cauzione detta di buona esecuzione,
che ha segnatamente lo scopo di assicurare il ritiro degli               — per le gare semplici n. 255/98 CE, 256/98 CE e
alcoli dai depositi e l’utilizzazione per i fini previsti                    257/98 CE in uno dei seguenti paesi terzi:
dell’alcole aggiudicato;                                                     —   San Cristoforo e Nevis,
                                                                             —   Bahamas,
considerando che il regolamento (CEE) n. 2192/93 della
                                                                             —   Repubblica dominicana,
Commissione (6), relativo a taluni fatti generatori dei tassi
di conversione agricoli utilizzati per il settore vitivinicolo               —   Antigua e Barbuda,
e recante modifica segnatamente del regolamento (CEE)                        —   Dominica,
n. 377/93, prevede i tassi di conversione agricoli da appli-                 —   isole Vergini britanniche e Montserrat,
care per la conversione in moneta nazionale dei paga-
menti e delle cauzioni previsti nel quadro delle gare                        —   Giamaica,
semplici;                                                                    —   Santa Lucia,
                                                                             —   San Vicenzo, comprese le isole Grenadine
(1) GU  L  84 del 27. 3. 1987, pag. 1.                                           settentrionali,
(2) GU  L  210 del 28. 7. 1998, pag. 8.
(3) GU  L  346 del 15. 12. 1988, pag. 7.                                     — Barbados,
(4) GU  L  43 del 20. 2. 1993, pag. 6.                                       — Trinidad e Tobago,
(5) GU  L  198 del 25. 7. 1997, pag. 4.
(6) GU  L  196 del 5. 8. 1993, pag. 19.                                      — Belize,
 ---pagebreak--- L 270/22               IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      7. 10. 98
         — Grenada, comprese le isole Grenadine meri-                 oggetto di un buono di ritiro, per ciascuna delle gare di
             dionali,                                                 cui all’articolo 1 del presente regolamento.
         — Aruba,
                                                                      La cauzione intesa a garantire l’esportazione dell’alcole è
         — Antille olandesi: Curaçao, Bonaire, Sant’Eusta-            svincolata dall’organismo d’intervento detentore dell’al-
             chio, Saba e la parte meridionale di San                 cole unicamente per ogni quantitativo di alcole per il
             Martino,                                                 quale viene fornita la prova dell’avvenuta esportazione
         — Guyana,                                                    entro il termine previsto all’articolo 6 del presente regola-
         — isole Vergini degli Stati Uniti d’America,                 mento. In deroga all’articolo 23 del regolamento (CEE) n.
                                                                      2220/85, e fatti salvi i casi di forza maggiore, quando
         — Haiti;
                                                                      viene superato il termine di esportazione di cui all’articolo
— deve essere utilizzato esclusivamente nel settore dei               6, la cauzione di 5 ECU per ettolitro di alcole a 100 % vol
     carburanti.                                                      intesa a garantire l’esportazione è incamerata nella misura:
                                                                      a) del 15 % in ogni caso;
                          Articolo 3
                                                                      b) dello 0,33 % del saldo ottenuto previa deduzione del
L’ubicazione e i riferimenti relativi alle cisterne, il volume            15 %, per ogni giorno di superamento del termine
d’alcole contenuto in ciascuna cisterna, il titolo alcolome-              d’esportazione in questione.
trico e le caratteristiche dell’alcole, nonché alcune condi-
zioni specifiche figurano nell’allegato I.                            3. La cauzione di buona esecuzione corrisponde ad un
                                                                      importo di 25 ECU per ettolitro di alcole a 100 % vol.
                          Articolo 4                                  Tale cauzione è svincolata conformemente alle disposi-
                                                                      zioni dell’articolo 34, paragrafo 3, lettera b), del regola-
La vendita avviene conformemente alle disposizioni di cui             mento (CEE) n. 377/93.
agli articoli da 13 a 18 nonché da 30 a 38 del regolamento
(CEE) n. 377/93.                                                      4. In deroga all’articolo 17 del regolamento (CEE) n.
                                                                      377/93, la cauzione intesa a garantire l’esportazione e la
Tuttavia, in deroga al disposto dell’articolo 15 del regola-          cauzione di buona esecuzione debbono essere costituite
mento (CEE) n. 377/93 il termine per la presentazione                 simultaneamente presso l’organismo d’intervento interes-
delle offerte relative alle aggiudicazioni previste dal               sato, per ciascuna delle gare di cui all’articolo 1 del
presente regolamento si situa tra l’ottavo e il venticinque-          presente regolamento, entro e non oltre il giorno del
simo giorno successivo alla data di pubblicazione dei                 rilascio di un buono di ritiro per il quantitativo di alcole
bandi di gara semplici.                                               in questione.
                                                                      5. Il tasso di conversione agricolo da applicare per la
                          Articolo 5                                  conversione in moneta nazionale della cauzione intesa a
                                                                      garantire l’esportazione, espressa in ecu per ettolitro di
1. La cauzione di partecipazione di cui all’articolo 15               alcole a 100 % vol, è quello in vigore il giorno di
del regolamento (CEE) n. 377/93 corrisponde ad un                     scadenza dei termini per la presentazione delle offerte
importo di 3,622 ECU per ettolitro di alcole a 100 % vol,             relative alla gara in questione.
da costituire per il quantitativo complessivo posto in
vendita nel quadro di ciascuna delle gare di cui all’articolo
1 del presente regolamento.                                                                      Articolo 6
Il mantenimento dell’offerta dopo la scadenza del termine             1. L’esportazione dell’alcole aggiudicato nel quadro
per la presentazione delle offerte e la costituzione della            delle gare di cui all’articolo 1 deve essere conclusa entro e
cauzione intesa a garantire l’esportazione e della cauzione           non oltre il 31 maggio 1999.
di buona esecuzione, costituiscono, ai sensi dell’articolo
20 del regolamento (CEE) n. 2220/85 della Commis-                     2. L’utilizzazione dell’alcole aggiudicato deve essere
sione (1), le esigenze principali per la cauzione di parteci-         conclusa entro il termine di due anni a decorrere dalla
pazione.                                                              data del primo prelievo.
La cauzione di partecipazione, costituita per ciascuna
delle gare di cui all’articolo 1 del presente regolamento,                                       Articolo 7
viene svincolata quando l’offerta non è stata accettata o
quando l’aggiudicatario ha costituito la totalità della               Per essere ricevibile, l’offerta reca l’indicazione del luogo
cauzione intesa a garantire l’esportazione e della cauzione           dell’utilizzazione finale dell’alcole aggiudicato e l’im-
di buona esecuzione per la gara di cui trattasi.                      pegno del concorrente di rispettare tale destinazione. L’of-
                                                                      ferta comprende anche la prova che il concorrente ha
2. La cauzione intesa a garantire l’esportazione corri-               concluso accordi vincolanti con un operatore del settore
sponde ad un importo di 5 ECU per ettolitro a 100 % vol,              dei carburanti stabilito in uno dei paesi indicati all’arti-
e deve essere costituita per ogni quantitativo di alcole              colo 2, il quale si impegna a disidratare l’alcole aggiudi-
                                                                      cato in uno di tali paesi e ad esportarlo unicamente a fini
(1) GU L 205 del 3. 8. 1985, pag. 5.                                  di utilizzo nel settore dei carburanti.
 ---pagebreak--- 7. 10. 98               IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       L 270/23
                           Articolo 8                                 tario non ha più alcun obbligo nei confronti di detta
                                                                      partita.
1. Prima che l’alcole aggiudicato venga ritirato, l’orga-
nismo d’intervento e l’aggiudicatario procedono al                    2. In caso di rifiuto della merce da parte dell’aggiudica-
prelievo e all’analisi di un campione contraddittorio per             tario, previsto al paragrafo 1, l’organismo d’intervento
verificare il titolo alcolometrico dell’alcole espresso in %          interessato fornisce all’aggiudicatario, entro un termine
vol.                                                                  massimo di otto giorni, un’altra partita di alcole della
                                                                      quantità prevista e senza spese supplementari.
Se dalle analisi effettuate su detto campione risulta una             3. Se, per motivi imputabili all’organismo d’intervento,
differenza tra il titolo alcolometrico volumico dell’alcole           il ritiro fisico dell’alcole è ritardato di oltre cinque giorni
da ritirare e il titolo alcolometrico minimo dell’alcole              lavorativi rispetto alla data di accettazione della partita che
descritto nel bando di gara, si applicano le disposizioni             deve essere ritirata dall’aggiudicatario, l’indennizzo è a
seguenti:                                                             carico dello Stato membro.
 i) l’organismo d’intervento ne informa il giorno stesso i
    servizi della Commissione, conformemente alle indica-                                         Articolo 9
    zioni di cui all’allegato II, nonché l’ammassatore e              In deroga all’articolo 36, paragrafo 2, primo comma, del
    l’aggiudicatario;                                                 regolamento (CEE) n. 377/93, l’alcole delle cisterne indi-
ii) l’aggiudicatario può:                                             cate nella comunicazione degli Stati membri prevista
                                                                      dall’articolo 36 dello stesso regolamento, oggetto delle
    — accettare di prendere in consegna la partita dalle              gare previste all’articolo 1 del presente regolamento, può
         caratteristiche constatate, previo accordo della             essere sostituito dagli organismi d’intervento detentori,
         Commissione, oppure                                          con l’accordo della Commissione, o mescolato con altro
    — rifiutare di prendere in consegna tale partita.                 alcole conferito all’organismo di intervento, fino al
                                                                      momento del rilascio del relativo buono di ritiro, in parti-
    In questi casi l’aggiudicatario ne dà comunicazione il            colare per motivi logistici.
    giorno stesso all’organismo d’intervento e alla
    Commissione secondo quando indicato nell’allegato                                            Articolo 10
    III.
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
Non appena espletate tali formalità, qualora rifiuti di               pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
prendere in consegna la partita di cui trattasi, l’aggiudica-         europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 6 ottobre 1998.
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                              Membro della Commissione
 ---pagebreak--- L 270/24           IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         7. 10. 98
                                                             ALLEGATO I
                                                 GARA SEMPLICE N. 252/98 CE
                   I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell’alcole posto in vendita
                                                                          Quantitativo
                                                                                          Riferimento
                                                                            d’alcole
                                                             Numero                     al regolamento
             Stato membro              Ubicazione                           espresso                      Tipo di alcole
                                                           delle cisterne                    (CEE)
                                                                           in ettolitri
                                                                                           n. 822/87
                                                                          (100 % vol)
         FRANCIA               Port-la-Nouvelle                  1          48 160             35       greggio+92 %
                               boîte postale 62,                 8            1 840            35       greggio+92 %
                               avenue Adolphe Turrel
                               11200 Port-la-Nouvelle
                                                  Totale                    50 000
         Gli interessati possono chiedere all’organismo d’intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di
         2,415 ECU al litro o del controvalore in franchi francesi, campioni dell’alcole messo in vendita, prelevati da un
         rappresentante dell’organismo d’intervento interessato.
                                           II. Destinazione e utilizzazione dell’alcole
         L’alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
         disidratato in un paese terzo, figurante nell’elenco di cui all’articolo 2 del presente regolamento al fine di
         essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
         Le prove relative alla destinazione e all’utilizzazione dell’alcole sono fornite da una società internazionale di
         sorveglianza e consegnate all’organismo d’intervento interessato.
         Le relative spese sono a carico dell’aggiudicatario.
                                                   III. Presentazione delle offerte
         1. Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 50 000 hl di alcole, espressi in ettolitri di alcole a
            100 % vol.
            Non è accettabile un’offerta per un quantitativo inferiore.
         2. Le offerte devono:
            — essere inviate per raccomandata alla Commissione europea, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles,
            — oppure essere depositate tra le ore 11.00 e le 12.00 del giorno indicato al punto 4 all’ingresso
                 dell’edificio «Loi 130» della Commissione europea, sito in rue de la Loi/Wetstraat 130 a B-1049
                 Bruxelles.
         3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa e sigillata, recante la dicitura «Offerta gara semplice
            n. 252/98 CE — alcole — DG VI (E-2) — da aprire soltanto nella riunione del gruppo», contenuta a sua
            volta nella busta indirizzata alla Commissione.
         4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 19. 10. 98.
         5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e l’indirizzo del concorrente, come pure:
            a) il riferimento alla gara semplice n. 252/98 CE,
            b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d’alcole a 100 % vol,
            c) l’insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all’articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo di
                 destinazione finale dell’alcole aggiudicato, nonché la prova attestante l’impegno assunto con un
                 operatore per la disidratazione e l’utilizzo unicamente nel settore dei carburanti.
         6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
            seguente organismo d’intervento:
            — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (tel.:
                 05-57 55 20 00; telex: 57 20 25; telefax: 05-57 55 20 59).
            L’importo della cauzione deve corrispondere a 3,622 ECU per ettolitro d’alcole a 100 % vol.
 ---pagebreak--- 7. 10. 98           IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         L 270/25
                                                  GARA SEMPLICE N. 253/98 CE
                    I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell’alcole posto in vendita
                                                                           Quantitativo
                                                                                           Riferimento
                                                                             d’alcole
                                                              Numero                     al regolamento
              Stato membro              Ubicazione                           espresso                      Tipo di alcole
                                                            delle cisterne                    (CEE)
                                                                            in ettolitri
                                                                                            n. 822/87
                                                                           (100 % vol)
          FRANCIA               Port-la-Nouvelle                   8         20 215             35       greggio+92 %
                                boîte postale 62,                 13         12 510             36       greggio+92 %
                                avenue Adolphe Turrel             14         12 610             36       greggio+92 %
                                11200 Port-la-Nouvelle            16           4 665            36       greggio+92 %
                                                   Totale                    50 000
          Gli interessati possono chiedere all’organismo d’intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di
          2,415 ECU al litro o del controvalore in franchi francesi, campioni dell’alcole messo in vendita, prelevati da un
          rappresentante dell’organismo d’intervento interessato.
                                            II. Destinazione e utilizzazione dell’alcole
          L’alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
          disidratato in un paese terzo, figurante nell’elenco di cui all’articolo 2 del presente regolamento al fine di
          essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
          Le prove relative alla destinazione e all’utilizzazione dell’alcole sono fornite da una società internazionale di
          sorveglianza e consegnate all’organismo d’intervento interessato.
          Le relative spese sono a carico dell’aggiudicatario.
                                                    III. Presentazione delle offerte
          1. Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 50 000 hl di alcole, espressi in ettolitri di alcole a
             100 % vol.
             Non è accettabile un’offerta per un quantitativo inferiore.
          2. Le offerte devono:
             — essere inviate per raccomandata alla Commissione europea, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles,
             — oppure essere depositate tra le ore 11.00 e le 12.00 del giorno indicato al punto 4 all’ingresso
                  dell’edificio «Loi 130» della Commissione europea, sito in rue de la Loi/Wetstraat 130 a B-1049
                  Bruxelles.
          3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa e sigillata, recante la dicitura «Offerta gara semplice
             n. 253/98 CE — alcole — DG VI (E-2) — da aprire soltanto nella riunione del gruppo», contenuta a sua
             volta nella busta indirizzata alla Commissione.
          4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 19. 10. 98.
          5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e l’indirizzo del concorrente, come pure:
             a) il riferimento alla gara semplice n. 253/98 CE,
             b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d’alcole a 100 % vol,
             c) l’insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all’articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo di
                  destinazione finale dell’alcole aggiudicato, nonché la prova attestante l’impegno assunto con un
                  operatore per la disidratazione e l’utilizzo unicamente nel settore dei carburanti.
          6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
             seguente organismo d’intervento:
             — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (tel.:
                  05-57 55 20 00; telex: 57 20 25; telefax: 05-57 55 20 59).
             L’importo della cauzione deve corrispondere a 3,622 ECU per ettolitro d’alcole a 100 % vol.
 ---pagebreak--- L 270/26           IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         7. 10. 98
                                                 GARA SEMPLICE N. 254/98 CE
                   I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell’alcole posto in vendita
                                                                          Quantitativo
                                                                                          Riferimento
                                                                            d’alcole
                                                             Numero                     al regolamento
             Stato membro              Ubicazione                           espresso                      Tipo di alcole
                                                           delle cisterne                    (CEE)
                                                                           in ettolitri
                                                                                           n. 822/87
                                                                          (100 % vol)
         SPAGNA                Tomelloso                         5          25 380          35+36       greggio+92 %
                               Villarrobledo                     2          24 380          35+36       greggio+92 %
                                                  Totale                    50 000
         Gli interessati possono chiedere all’organismo d’intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di
         2,415 ECU al litro o del controvalore in pesete spagnole campioni dell’alcole messo in vendita, prelevati da un
         rappresentante dell’organismo d’intervento interessato.
                                           II. Destinazione e utilizzazione dell’alcole
         L’alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
         disidratato in un paese terzo, figurante nell’elenco di cui all’articolo 2 del presente regolamento al fine di
         essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
         Le prove relative alla destinazione e all’utilizzazione dell’alcole sono fornite da una società internazionale di
         sorveglianza e consegnate all’organismo d’intervento interessato.
         Le relative spese sono a carico dell’aggiudicatario.
                                                   III. Presentazione delle offerte
         1. Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 50 000 hl di alcole, espressi in ettolitri di alcole a
            100 % vol.
            Non è accettabile un’offerta per un quantitativo inferiore.
         2. Le offerte devono:
            — essere inviate per raccomandata alla Commissione europea, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles,
            — oppure essere depositate tra le ore 11.00 e le 12.00 del giorno indicato al punto 4 all’ingresso
                 dell’edificio «Loi 130» della Commissione europea, sito in rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049
                 Bruxelles.
         3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa e sigillata, recante la dicitura «Offerta gara semplice
            n. 254/98 CE — alcole — DG VI (E-2) — da aprire soltanto nella riunione del gruppo», contenuta a sua
            volta nella busta indirizzata alla Commissione.
         4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 19. 10. 98.
         5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e l’indirizzo del concorrente, come pure:
            a) il riferimento alla gara semplice n. 254/98 CE,
            b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d’alcole a 100 % vol,
            c) l’insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all’articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo di
                 destinazione finale dell’alcole aggiudicato, nonché la prova attestante l’impegno assunto con un
                 operatore per la disidratazione e l’utilizzo unicamente nel settore dei carburanti.
         6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
            seguente organismo d’intervento:
            — FEGA Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel.: 913 47 65 00; telex: 23427 FEGA; telefax: 915 21 98 32).
            L’importo della cauzione deve corrispondere a 3,622 ECU per ettolitro d’alcole a 100 % vol.
 ---pagebreak--- 7. 10. 98           IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         L 270/27
                                                  GARA SEMPLICE N. 255/98 CE
                    I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell’alcole posto in vendita
                                                                           Quantitativo
                                                                                           Riferimento
                                                                             d’alcole
                                                              Numero                     al regolamento
              Stato membro              Ubicazione                           espresso                      Tipo di alcole
                                                            delle cisterne                    (CEE)
                                                                            in ettolitri
                                                                                            n. 822/87
                                                                           (100 % vol)
          FRANCIA               Port-la-Nouvelle                  16           7 995            36       greggio+92 %
                                boîte postale 62,                 18         12 745             36       greggio+92 %
                                avenue Adolphe Turrel             19         11 905             36       greggio+92 %
                                11200 Port-la-Nouvelle            30         17 355             35       greggio+92 %
                                                   Totale                    50 000
          Gli interessati possono chiedere all’organismo d’intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di
          2,415 ECU al litro o del controvalore in franchi francesi, campioni dell’alcole messo in vendita, prelevati da un
          rappresentante dell’organismo d’intervento interessato.
                                            II. Destinazione e utilizzazione dell’alcole
          L’alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
          disidratato in un paese terzo, figurante nell’elenco di cui all’articolo 2 del presente regolamento al fine di
          essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
          Le prove relative alla destinazione e all’utilizzazione dell’alcole sono fornite da una società internazionale di
          sorveglianza e consegnate all’organismo d’intervento interessato.
          Le relative spese sono a carico dell’aggiudicatario.
                                                    III. Presentazione delle offerte
          1. Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 50 000 hl di alcole, espressi in ettolitri di alcole a
             100 % vol.
             Non è accettabile un’offerta per un quantitativo inferiore.
          2. Le offerte devono:
             — essere inviate per raccomandata alla Commissione europea, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles,
             — oppure essere depositate tra le ore 11.00 e le 12.00 del giorno indicato al punto 4 all’ingresso
                  dell’edificio «Loi 130» della Commissione europea, sito in rue de la Loi/Wetstraat 130 a B-1049
                  Bruxelles.
          3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa e sigillata, recante la dicitura «Offerta gara semplice
             n. 255/98 CE — alcole — DG VI (E-2) — da aprire soltanto nella riunione del gruppo», contenuta a sua
             volta nella busta indirizzata alla Commissione.
          4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 19. 10. 98.
          5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e l’indirizzo del concorrente, come pure:
             a) il riferimento alla gara semplice n. 255/98 CE,
             b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d’alcole a 100 % vol,
             c) l’insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all’articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo di
                  destinazione finale dell’alcole aggiudicato, nonché la prova attestante l’impegno assunto con un
                  operatore per la disidratazione e l’utilizzo unicamente nel settore dei carburanti.
          6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
             seguente organismo d’intervento:
             — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (tel.:
                  05-57 55 20 00; telex: 57 20 25; telefax: 05-57 55 20 59).
             L’importo della cauzione deve corrispondere a 3,622 ECU per ettolitro d’alcole a 100 % vol.
 ---pagebreak--- L 270/28           IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         7. 10. 98
                                                 GARA SEMPLICE N. 256/98 CE
                   I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell’alcole posto in vendita
                                                                          Quantitativo
                                                                                          Riferimento
                                                                            d’alcole
                                                             Numero                     al regolamento
             Stato membro              Ubicazione                           espresso                      Tipo di alcole
                                                           delle cisterne                    (CEE)
                                                                           in ettolitri
                                                                                           n. 822/87
                                                                          (100 % vol)
         FRANCIA               Port-la-Nouvelle                  30           4 995            35       greggio+92 %
                               boîte postale 62,                 32         22 465             35       greggio+92 %
                               avenue Adolphe Turrel             33         22 540             35       greggio+92 %
                               11200 Port-la-Nouvelle
                                                  Totale                    50 000
         Gli interessati possono chiedere all’organismo d’intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di
         2,415 ECU al litro o del controvalore in franchi francesi, campioni dell’alcole messo in vendita, prelevati da un
         rappresentante dell’organismo d’intervento interessato.
                                           II. Destinazione e utilizzazione dell’alcole
         L’alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
         disidratato in un paese terzo, figurante nell’elenco di cui all’articolo 2 del presente regolamento al fine di
         essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
         Le prove relative alla destinazione e all’utilizzazione dell’alcole sono fornite da una società internazionale di
         sorveglianza e consegnate all’organismo d’intervento interessato.
         Le relative spese sono a carico dell’aggiudicatario.
                                                   III. Presentazione delle offerte
         1. Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 50 000 hl di alcole, espressi in ettolitri di alcole a
            100 % vol.
            Non è accettabile un’offerta per un quantitativo inferiore.
         2. Le offerte devono:
            — essere inviate per raccomandata alla Commissione europea, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles,
            — oppure essere depositate tra le ore 11.00 e le 12.00 del giorno indicato al punto 4 all’ingresso
                 dell’edificio «Loi 130» della Commissione europea, sito in rue de la Loi/Wetstraat 130 a B-1049
                 Bruxelles.
         3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa e sigillata, recante la dicitura «Offerta gara semplice
            n. 256/98 CE — alcole — DG VI (E-2) — da aprire soltanto nella riunione del gruppo», contenuta a sua
            volta nella busta indirizzata alla Commissione.
         4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 19. 10. 98.
         5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e l’indirizzo del concorrente, come pure:
            a) il riferimento alla gara semplice n. 256/98 CE,
            b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d’alcole a 100 % vol,
            c) l’insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all’articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo di
                 destinazione finale dell’alcole aggiudicato, nonché la prova attestante l’impegno assunto con un
                 operatore per la disidratazione e l’utilizzo unicamente nel settore dei carburanti.
         6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
            seguente organismo d’intervento:
            — SAV, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (tel.:
                 05-57 55 20 00; telex: 57 20 25; telefax: 05-57 55 20 59).
            L’importo della cauzione deve corrispondere a 3,622 ECU per ettolitro d’alcole a 100 % vol.
 ---pagebreak--- 7. 10. 98           IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           L 270/29
                                                GARA SEMPLICE N. 257/98 CE
                    I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell’alcole posto in vendita
                                                                          Quantitativo
                                                                                           Riferimento
                                                                             d’alcole
                                                             Numero                      al regolamento
              Stato membro            Ubicazione                             espresso                      Tipo di alcole
                                                           delle cisterne                     (CEE)
                                                                            in ettolitri
                                                                                            n. 822/87
                                                                           (100 % vol)
          SPAGNA                Tarancón                        A-7          24 653          35+36       greggio+92 %
                                Tomelloso                        5           25 347          35+36       greggio+92 %
                                                 Totale                      50 000
          Gli interessati possono chiedere all’organismo d’intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di
          2,415 ECU al litro o del controvalore in pesete spagnole campioni dell’alcole messo in vendita, prelevati da un
          rappresentante dell’organismo d’intervento interessato.
                                           II. Destinazione e utilizzazione dell’alcole
          L’alcole messo in vendita è destinato ad essere esportato fuori della Comunità. Esso deve essere importato e
          disidratato in un paese terzo, figurante nell’elenco di cui all’articolo 2 del presente regolamento al fine di
          essere utilizzato esclusivamente nel settore dei carburanti.
          Le prove relative alla destinazione e all’utilizzazione dell’alcole sono fornite da una società internazionale di
          sorveglianza e consegnate all’organismo d’intervento interessato.
          Le relative spese sono a carico dell’aggiudicatario.
                                                  III. Presentazione delle offerte
          1. Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 50 000 hl di alcole, espressi in ettolitri di alcole a
             100 % vol.
             Non è accettabile un’offerta per un quantitativo inferiore.
          2. Le offerte devono:
             — essere inviate per raccomandata alla Commissione europea, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles,
             — oppure essere depositate tra le ore 11.00 e le 12.00 del giorno indicato al punto 4 all’ingresso
                  dell’edificio «Loi 130» della Commissione europea, sito in rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049
                  Bruxelles.
          3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa e sigillata, recante la dicitura «Offerta gara semplice
             n. 257/98 CE — alcole — DG VI (E-2) — da aprire soltanto nella riunione del gruppo», contenuta a sua
             volta nella busta indirizzata alla Commissione.
          4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 19. 10. 98.
          5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e l’indirizzo del concorrente, come pure:
             a) il riferimento alla gara semplice n. 257/98 CE,
             b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d’alcole a 100 % vol,
             c) l’insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all’articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, il luogo di
                  destinazione finale dell’alcole aggiudicato, nonché la prova attestante l’impegno assunto con un
                  operatore per la disidratazione e l’utilizzo unicamente nel settore dei carburanti.
          6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
             seguente organismo d’intervento:
             — FEGA Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel.: 913 47 65 00; telex: 23427 FEGA; telefax: 915 21 98 32).
             L’importo della cauzione deve corrispondere a 3,622 ECU per ettolitro d’alcole a 100 % vol.
 ---pagebreak--- L 270/30         IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            7. 10. 98
                                                           ALLEGATO II
           I numeri da utilizzare per chiamare Bruxelles sono solo i seguenti:
           DG VI (E-2) (all’attenzione dei sigg. Chiappone/Carnielli):
           — per telex:              22037 AGREC B,
                                     22070 AGREC B (caratteri greci);
           — per telefax:            (32-2) 295 92 52.
                                                          ALLEGATO III
         Comunicazione di rifiuto o di accettazione di partite nel quadro della gara semplice per l’esporta-
                        zione di alcole d’origine vinica aperta dal regolamento (CE) n. 2143/98
          Nome del concorrente dichiarato aggiudicatario:
          Data dell’aggiudicazione:
          Data del rifiuto o dell’accettazione della partita da parte dell’aggiudicatario:
             Numero              Quantità          Ubicazione                  Giustificazione del rifiuto o
            della partita       in ettolitri        dell’alcole          dell’accettazione di presa in consegna