CELEX: C1998/094/81
Language: sv
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Talan mot Europapalamentet väckt den 14 januari 1998 av F (Mål T-17/98)

C 94/34               SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  28.3.98

Svaranden har för det tredje gjort sig skyldig till en felak-       Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
tig beskrivning av insynen i marknaden. Sökandena hävdar
att svaranden ignorerat den till ansökan om negativattest           Ð ogiltigförklara svarandens beslut i skrivelse av den
bifogade oberoende expertrapporten som visar på konkur-               14 oktober 1997 genom vilket begäran om återbetal-
rensfrämjande verkningar av ökad insyn i marknaden.                   ning av den gemenskapsskatt som sökanden har beta-
Detta utgör en allvarlig brist i beskrivningen av bakgrun-            lat sedan 1 januari 1989 till och med den 31 september
den, vilken har påverkat beslutet.                                    1995 avslås,

För det fjärde har Kol- och stålfördraget enligt sökandenas         Ð i den mån det är nödvändigt; förklara att Europaparla-
mening till syfte att genom artikel 60 skapa ett system               mentets beslut att underställa frilanstolkar som arbetar
med fullständig insyn vad avser pris och försäljningsvill-            för det gemenskapsskatt är ogiltigt, eller att det inte
kor. Om denna princip enligt domstolens mening är till-               kan åberopas mot sökanden för att under perioden
lämplig vad avser marknadskännedom avseende priser, bör               från den 1 januari 1989 till den 31 september 1995
insyn i marknaden vad avser levererade kvantiteter i än               utta gemenskapsskatt på den inkomst som sökanden
högre grad vara tillåten.                                             har förvärvat genom verksamhet som frilanstolk för
                                                                      svaranden,
Sökandena anser för det fjärde att bakgrunden givits en
ofullständig beskrivning, eftersom svaranden inte har               Ð i den mån det är nödvändigt; förklara att artikel 8 i
bestämt marknadsandelarna med de medel som den nor-                   avtalet med AIIC är ogiltigt eller att förklara att
malt har till sitt förfogande, såsom anges i svarandens               artikel 8 inte kan åberopas gentemot sökanden för att
ºmeddelande om definition av den relevanta markna-                    utta gemenskapsskatt på den inkomst som sökanden
denº. (2)                                                             har förvärvat genom verksamhet som frilanstolk för
                                                                      svaranden under perioden från den 1 januari 1989 till
                                                                      den 31 september 1995,
Enligt svarandens mening har artikel 47 andra stycket i
Kol- och stålfördraget åsidosatts, genom att svaranden
                                                                    Ð förplikta svaranden att återbetala den gemenskapsskatt
underrättat USA:s regering om att svaranden inte hade
                                                                      som sökanden har betalat under perioden från den
något emot ett utbyte av frågeformuläret EKSG 2-72.
                                                                      1 januari 1989 till den 31 september 1995, som av
Sökandena gör gällande dels att utbytet av detta frågefor-
                                                                      sökanden för närvarande är beräknad till 17 309 ecu,
mulär inte omnämndes i deras anmälan, dels att konfiden-
                                                                      jämte ränta om 8 procent eller enligt gällande lag,
tiella uppgifter om de berörda företagens verksamhet i
rättspraxis ges ett långtgående skydd, enligt en allmän
princip i förfarandereglerna avseende konkurrenslagstift-           Ð i andra hand:
ningen, vilket betyder att de berörda företagen redan på
ett tidigare stadium skall underrättas genom ett tillräckligt          förplikta svaranden att ersätta sökanden för skada, för
motiverat beslut, för att på så sätt kunna åberopa detta               närvarande beräknad till 642 199 belgiska franc, samt
skydd innan upplysningarna överlämnas.                                 för den skada, som återstår att fastställa, som följer av
                                                                       ytterligare krav från den belgiska skattemyndigheten
                                                                       och/eller institutioner som ansvarar social trygghet
Slutligen gör sökandena gällande att det klandrade beslu-
                                                                       som avser perioden från den 1 januari 1989 till och
tet innebär ett åsidosättande av motiveringsskyldigheten
                                                                       med den 31 september 1995, under vilkan svaranden
enligt artikel 15 i Kol- och stålfördraget, eftersom det sak-
                                                                       uttog gemenskapsskatt på sökandens inkomst, och
nar övertygande motivering i flera frågor.
                                                                    Ð förplikta svaranden att ersätta sökandens rättegångs-
(1) EGT L 1, 3.1.1998, s. 10.                                         kostnader.
(2) EGT C 372, 9.12.1997, s. 5, punkt 33 och följande.

                                                                    Grunder och huvudargument

                                                                    Grunderna och huvudargumenten är desamma som de
                                                                    som har åberopats i mål T-2/98.
Talan mot Europapalamentet väckt den 14 januari 1998
                       av F
                        (Mål T-17/98)
                           (98/C 94/81)
                                                                    Talan mot Europaparlamentet väckt den 19 januari 1998
                                                                                      av Peter Reichert
              (Rättegångsspråk: nederländska)
                                                                                       (Mål T-18/98)
F, Bryssel, har den 14 januari 1998 väckt talan vid Euro-                                  (98/C 94/82)
peiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europaparla-
mentet. Sökanden företräds av advokaten G. van der Wal,                              (Rättegångsspråk: tyska)
med behörighet att representera vid Hoge Raad der Neder-
landen, och advokaten L. Y. J. M. Parret, Bryssel, delgiv-          Peter Reichert, bosatt i Overijse (Belgien), har den 19 janu-
ningsadress: advokatbyrån Aloyse May, 31 Grand-rue,                 ari 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas för-
Luxemburg.                                                          stainstansrätt mot Europaparlamentet. Sökanden företräds