CELEX: 52019PC0199
Language: lv
Date: 2019-04-29
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses, attiecībā uz lēmumu par Apvienotās komitejas reglamenta un par specializēto apakškomiteju darba uzdevuma pieņemšanu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 29.4.2019
            COM(2019) 199 final
            2019/0098(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses, attiecībā uz lēmumu par Apvienotās komitejas reglamenta un par specializēto apakškomiteju darba uzdevuma pieņemšanu
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA PRIEKŠMETS
            
            
               Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota saskaņā ar Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses (“nolīgums”), attiecībā uz paredzēto Apvienotās komitejas reglamenta un specializēto apakškomiteju darba uzdevuma pieņemšanu.
            
            
               2.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
               2.1.ES un Filipīnu Pamatnolīgums par partnerību un sadarbību
            
            
               Nolīguma mērķis ir stiprināt partnerību starp ES un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnām, no otras puses, kā arī padziļināt un sekmēt divpusēju sadarbību jautājumos, kas skar kopīgas intereses, atspoguļojot kopīgās vērtības un principus, tostarp pastiprinot dialogu augstākajā līmenī. Nolīgums veidos saskaņotu, juridiski saistošu satvaru ES attiecībām ar Filipīnām. Nolīgums tika parakstīts Pnompeņā 2012. gada 11. jūlijā un stājās spēkā 2018. gada 1. martā.
            
            
               2.2.Apvienotā komiteja
            
            
               Apvienotā komiteja ir izveidota ar nolīguma 48. pantu. Tās galvenie uzdevumi ir nodrošināt nolīguma pareizu darbību un īstenošanu, noteikt prioritātes saistībā ar nolīguma mērķiem un sniegt ieteikumus nolīguma mērķu veicināšanai. Apvienotās komitejas funkcija ir arī nodrošināt tādu visu nozaru nolīgumu vai protokolu pareizu darbību, kuri jau ir vai tiks noslēgti starp Pusēm.
            
            
               Apvienotajai komitejai ir jāsniedz ieteikumi un attiecīgos gadījumos jāpieņem lēmumi, lai sasniegtu nolīguma mērķus. Apvienotā komiteja tiekas augstāko amatpersonu līmenī. Apvienotajai komitejai ir jāpieņem savs reglaments. Lai risinātu konkrētus jautājumus, tā var izveidot specializētas apakškomitejas.
            
            
               2.3.Paredzētais Apvienotās komitejas akts
            
            
               Apvienotajai komitejai savā pirmajā sanāksmē ir jāpieņem lēmumi par Apvienotās komitejas reglamenta pieņemšanu un par specializēto apakškomiteju darba uzdevumu (“paredzētie akti”).
            
            
               Lai varētu īstenot minēto nolīgumu, paredzēto aktu mērķis ir saskaņā ar nolīguma 48. panta 5. punktu pieņemt reglamentu, kas ir Apvienotās komitejas organizācijas pamatā, un specializēto apakškomiteju darba uzdevumu.
            
            
               3.SAVIENĪBAS VĀRDĀ IEŅEMAMĀ NOSTĀJA
            
            
               Nostājai, kas jāieņem Savienības vārdā, vajadzētu būt par labu ES un Filipīnu Apvienotās komitejas reglamenta un specializēto apakškomiteju darba uzdevuma pieņemšanai. Nostājas pamatā vajadzētu būt Apvienotās komitejas lēmumu projektiem.
            
            
               4.JURIDISKAIS PAMATS
            
            
               4.1.Procesuālais juridiskais pamats
            
            
               4.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā ir paredzēti lēmumi, ar kuriem nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
            
            
               Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kas nav saistoši saskaņā ar starptautisko tiesību normām, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”
                  1
               .
            
         
         
            
               4.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Apvienotā komiteja ir struktūra, kas izveidota ar nolīgumu, proti, Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses.
            
            
               Akts, ko Apvienotā komiteja ir aicināta pieņemt, ir lēmums ar juridiskām sekām. Tas izriet no tā, ka saskaņā ar nolīguma 48. panta 5. punktu Apvienotajai komitejai ir jāpieņem savs reglaments, kas būs saistošs Savienībai.
            
            
               Paredzētie akti nepapildina un negroza nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu.
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
            
            
               4.2.Materiālais juridiskais pamats
            
            
               4.2.1.Principi
            
            
               Saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu pieņemama lēmuma juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tādu paredzēto aktu mērķa un satura, attiecībā uz kuriem ieņem nostāju Savienības vārdā. Ja aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un viens ir atzīstams par galveno, bet otrs nav būtisks, tad lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, ko prasa galvenais vai dominējošais mērķis vai komponents.
            
            
               Ja ar aktu vienlaikus vēlas sasniegt vairākus mērķus vai tam ir vairāki komponenti, kuri ir nesaraujami saistīti un no kuriem neviens nav pakārtots citam, tad saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu pieņemama lēmuma materiālajā juridiskajā pamatā izņēmuma kārtā jāietver dažādie atbilstīgie juridiskie pamati.
            
            
               4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Paredzēto tiesību aktu mērķis ir veicināt nolīguma mērķu sasniegšanu un sekmēt tā īstenošanu. Reglaments attiecas uz tādas struktūras vispārējo darbību, kura izveidota, pamatojoties uz nolīgumu. Tāpēc joma, kurā ietilpst apstrīdētais lēmums, ir jānosaka, ņemot vērā nolīgumu kopumā
                  2
               .
            
            
               Šajā konkrētajā gadījumā nolīguma galvenais mērķis un komponents ir sadarbība ar jaunattīstības valsti (LESD 209. pants)
                  3
               . Tādējādi atbilstošajam juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 209. pantam.
            
            
               4.3.Secinājumi
            
            
               Par ierosinātā lēmuma juridisko pamatu būtu jānosaka LESD 209. pants saistībā ar LESD 218. panta 9. punktu.
            
            
               5.PAREDZĒTĀ AKTA PUBLICĒŠANA
            
            
               Tā kā Apvienotās komitejas aktā tiks noteikts tās reglaments, ir lietderīgi pēc pieņemšanas to publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. 
            
            
               2019/0098 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses, attiecībā uz lēmumu par Apvienotās komitejas reglamenta un par specializēto apakškomiteju darba uzdevuma pieņemšanu
            
         
         
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 209. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Pamatnolīgums par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses, (“nolīgums”) stājās spēkā 2018. gada 1. martā.
            
            
               (2)Ar nolīguma 48. panta 1. punktu tiek izveidota Apvienotā komiteja, kuras uzdevums ir sekmēt nolīguma pareizu darbību un īstenošanu.
            
            
               (3)Nolīguma 48. panta 5. punktā ir noteikts, ka Apvienotā komiteja pieņem savu reglamentu, un 48. panta 3. punktā ir noteikts, ka tā var izveidot specializētas apakškomitejas.
            
            
               (4)Lai nodrošinātu nolīguma efektīvu īstenošanu, Apvienotās komitejas reglaments būtu jāpieņem pēc iespējas drīz.
            
            
               (5)Tādēļ ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā. Savienības nostājai Apvienotajā komitejā būtu jāpamatojas uz pievienotajiem Apvienotās komitejas lēmumu projektiem,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
            
            
               1. pants
            
            
               Nostājas, kas Savienības vārdā jāieņem ES un Filipīnu Apvienotās komitejas pirmajā sanāksmē un kas attiecas uz Apvienotās komitejas reglamenta un tās specializēto apakškomiteju darba uzdevuma paredzamo pieņemšanu, pamatā ir šim lēmumam pievienotie Apvienotās komitejas lēmumu projekti.
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Lieta C-399/12, Vācija/Padome (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Lieta C-244/17 Komisija/Padome (Kazahstāna), ECLI:EU:C:2018:662, 40. punkts.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Attiecībā uz attīstības politikas darbības jomu sk. lietu C-377/12 Komisija/Padome (Filipīnas), 36. un 37. punkts.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 29.4.2019
            COM(2019) 199 final
            PIELIKUMI
            dokumentam
            Priekšlikums Padomes lēmumam
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses, attiecībā uz lēmumu par Apvienotās komitejas reglamenta un par specializēto apakškomiteju darba uzdevuma pieņemšanu
            
               
         
         
            
               I PIELIKUMS
            
            
            
               APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS NR. 1/[../..]
            
            
               (... gada...),
            
            
               ar ko pieņem tās reglamentu
            
            
            
               ES UN FILIPĪNU APVIENOTĀ KOMITEJA,
            
            
               ņemot vērā Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses (“nolīgums”), un jo īpaši tā 48. pantu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)
                     Nolīgums stājās spēkā 2018. gada 1. martā.
            
            
               (2)
                     Tāpēc būtu jāpieņem Apvienotās komitejas reglaments,
            
            
               IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
            
            
               Vienīgais pants
            
            
               1.
                     Ar šo pieņem Apvienotās komitejas reglamentu, kas izklāstīts šā lēmuma A pielikumā. 
            
            
               2.
                     Lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
            
            
               [Vieta], ... . 
            
            
            
               ES un Filipīnu Apvienotās komitejas vārdā — 
                  priekšsēdētājs
            
         
         
            
            
               
            
            
               A pielikums
            
            
               Apvienotās komitejas reglaments
            
            
            
               1. pants
            
            
               Uzdevumi un sastāvs
            
            
               1.
                     Apvienotā komiteja veic uzdevumus, kas paredzēti 48. pantā Pamatnolīgumā par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses (“nolīgums”), turpmāk kopā sauktas “Puses” un atsevišķi — “Puse”.
            
            
               2.
                     Apvienotās komitejas sastāvā ietilpst Pušu pārstāvji augstāko amatpersonu līmenī.
            
            
               2. pants
            
            
               Sanāksmes
            
            
               1.
                     Apvienotās komitejas sanāksmes parasti notiek reizi divos gados. Apvienotās komitejas sanāksmi sasauc priekšsēdētājs. Sanāksmes pārmaiņus notiek Manilā un Briselē datumā, kas noteikts saskaņā ar abpusēju vienošanos. Ja Puses attiecīgi vienojas, Apvienotā komiteja pēc jebkuras Puses lūguma var rīkot ārkārtas sanāksmes.
            
            
               2.
                     Ja abas Puses vienojas, Apvienotās komitejas sanāksmes izņēmuma gadījumos var notikt kā videokonferences vai telekonferences.
            
            
               3.
                     Ja vien Puses nevienojas citādi, Apvienotās komitejas sanāksmes ir konfidenciālas un tajās piedalās vienīgi Pušu pārstāvji.
            
            
            
               3. pants
            
            
               Priekšsēdētājs
            
            
               Puse, kas rīko pirmo Apvienotās komitejas sanāksmi, veic priekšsēdētāja pienākumus no minētās sanāksmes dienas līdz attiecīgā gada 31. decembrim. Pēc tam Apvienotās komitejas priekšsēdētāja pienākumus veic pārmaiņus, nomainoties ik pa diviem gadiem.
            
            
         
         
            
               4. pants
            
            
               Dalībnieki
            
            
               1.
                     Abu Pušu delegācijas locekļi ir Pušu pārstāvji, kurus vada augstākā līmeņa amatpersonas.
            
            
               2.
                     Abas Puses informē viena otru par savu delegāciju faktisko sastāvu divdesmit vienu (21) darbdienu pirms sanāksmes.
            
            
               3.
                     Priekšsēdētājs nodrošina, ka visi Apvienotās komitejas sanāksmju dalībnieki ir pienācīgi izraudzīti Pušu pārstāvji. Bažas par delegācijas sastāvu iesniedz priekšsēdētājam.
            
            
               4.
                     Ja Puses uzskata par vajadzīgu, tās, iepriekš vienojoties, var uzaicināt trešās personas piedalīties sanāksmē, lai sniegtu informāciju par konkrētu jautājumu. Katra Puse par savu nodomu uzaicināt trešo personu informē otru Pusi ne vēlāk kā divdesmit vienu (21) darbdienu pirms sanāksmes.
            
            
            
               5. pants
            
            
               Sekretariāts
            
            
               Eiropas Ārējās darbības dienesta pārstāvis un Filipīnu Republikas Ārlietu ministrijas pārstāvis kopīgi veic Apvienotās komitejas sekretāru pienākumus. Visus paziņojumus, ko izdod vai saņem priekšsēdētājs, nosūta sekretāriem. Sarakste ar priekšsēdētāju var notikt rakstiski jebkādā veidā, tai skaitā pa elektronisko pastu.
            
            
            
               6. pants
            
            
               Sanāksmju darba kārtība
            
            
               1.
                     Priekšsēdētājs sagatavo provizorisku katras sanāksmes darba kārtību. Provizorisko darba kārtību kopā ar attiecīgajiem dokumentiem nosūta ne vēlāk kā divdesmit vienu (21) darbdienu pirms sanāksmes.
            
            
               2.
                     Apvienotā komiteja pieņem darba kārtību. Ja Puses attiecīgi vienojas, darba kārtībā var iekļaut arī provizoriskajā darba kārtībā neiekļautus punktus.
            
            
            
               7. pants
            
            
               Protokols
            
            
               1.
                     Abi sekretāri kopīgi sagatavo sanāksmes rezultātu/secinājumu kopsavilkuma projektu.
            
            
               2.
                     Katras Puses delegācijas vadītājs apstiprina un paraksta divus kopsavilkuma projekta eksemplārus. Katra Puse saņem vienu apstiprinātu un parakstītu kopsavilkuma oriģinālu.
            
         
         
            
            
               8. pants
            
            
               Lēmumi un ieteikumi
            
            
               1.
                     Lai sasniegtu nolīguma mērķus, Apvienotā Komiteja var pieņemt lēmumus vai sniegt ieteikumus. Lēmumus un ieteikumus pieņem, Pusēm savstarpēji vienojoties. Lēmumus un ieteikumus pieņem pēc tam, kad Puses ir pabeigušas attiecīgās iekšējās procedūras saskaņā ar to normatīvajiem aktiem.
            
            
               2.
                     Apvienotā komiteja var nolemt lēmumus vai ieteikumus pieņemt rakstiskā procedūrā. Tādā gadījumā Puses vienojas par procedūras ilguma termiņu. Ja līdz minētā termiņa beigām neviena no Pusēm nav iebildusi pret ierosināto lēmumu vai ieteikumu, Apvienotās komitejas priekšsēdētājs paziņo, ka lēmums vai ieteikums ir pieņemts bez iebildumiem.
            
            
            
            
            
               9. pants
            
            
               Izdevumi
            
            
               1.
                     Katra Puse sedz izdevumus, kas tai radušies saistībā ar piedalīšanos Apvienotās komitejas sanāksmēs; tie ir gan personāla, ceļa un uzturēšanās izdevumi, gan izdevumi par pasta un telekomunikāciju pakalpojumiem.
            
            
               2.
                     Katra Puse sedz izdevumus, kas tai radušies saistībā ar mutvārdu tulkošanu sanāksmēs un dokumentu tulkošanu.
            
            
               3.
                     Puse, kura rīko sanāksmi, sedz ar sanāksmju organizēšanu un dokumentu pavairošanu saistītos izdevumus.
            
            
            
               10. pants
            
            
               Specializētās apakškomitejas
            
            
               1.
                     Saskaņā ar nolīguma 48. panta 3. punktu Apvienotā komiteja var izveidot specializētas apakškomitejas, kas tai palīdz pildīt tās uzdevumus. Specializētās apakškomitejas pēc katras savas sanāksmes sagatavo ziņojumu vienīgi Apvienotajai komitejai.
            
            
               2.
                     Apvienotā komiteja nosaka katras specializētās apakškomitejas darba uzdevumu.
            
            
               3.
                     Apvienotā komiteja var nolemt grozīt darba uzdevumu vai likvidēt jebkuru pastāvošu specializēto apakškomiteju.
            
            
               4.
                     Specializētās apakškomitejas var sniegt ieteikumus, kurus apstiprina Apvienotā komiteja.
            
         
         
            
               II PIELIKUMS
            
            
               ES UN FILIPĪNU APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS NR. 2/[../..]
            
            
               (... gada...),
            
            
               ar ko izveido specializētas apakškomitejas un pieņem to darba uzdevumu
            
            
            
               ES UN FILIPĪNU APVIENOTĀ KOMITEJA,
            
            
               ņemot vērā Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas
            
            
               Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses (“nolīgums”), un jo īpaši tā 48. panta 3. punktu un Apvienotās komitejas reglamenta [10.] pantu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)
                     Lai būtu iespējams rīkot ekspertu līmeņa diskusijas par galvenajām jomām, uz kurām attiecas nolīgums, būtu jāizveido specializētas apakškomitejas.
            
            
               (2)
                     Saskaņā ar tās reglamenta 8. pantu Apvienotā komiteja var nolemt pieņemt lēmumus, izmantojot rakstisku procedūru [ja šajā gadījumā tiek izmantota rakstiskā procedūra],
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               Vienīgais pants
            
            
               Ar šo izveido A pielikumā uzskaitītās specializētās apakškomitejas. Specializēto apakškomiteju darba uzdevums ir izklāstīts B pielikumā.
            
            
            
               [Vieta],
            
            
               ES un Filipīnu Apvienotās komitejas vārdā —
                  priekšsēdētājs
            
            
               
            
               A pielikums
            
            
               ES un Filipīnu Apvienotā komiteja
            
         
         
            
               Specializētās apakškomitejas
            
            
               
            
               B pielikums
            
            
               Tādu specializēto apakškomiteju darba uzdevums, kas izveidotas saskaņā ar Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses (“nolīgums”), turpmāk kopā sauktas “Puses” un atsevišķi — “Puse”
            
            
            
               1. pants
            
            
               Specializētās apakškomitejas apspriež jautājumus vai īpašus projektus, kas saistīti ar attiecīgo sadarbības jomu.
            
            
            
               2. pants
            
            
               Specializētās apakškomitejas strādā Apvienotās komitejas pakļautībā. Tās ziņo un iesniedz savu sanāksmju rezultātu/secinājumu kopsavilkumu Apvienotās komitejas priekšsēdētājam 30 darbdienu laikā pēc katras sanāksmes.
            
            
            
               3. pants
            
            
               1.
                     Specializētajās apakškomitejās ir Pušu pārstāvji. Attiecīgo specializēto apakškomiteju delegāciju vadītāji pirms sanāksmes viens otru informē par abu Pušu pārstāvību specializētajās apakškomitejās.
            
            
               2.
                     Pēc specializēto apakškomiteju attiecīgo delegāciju vadītāju rakstiskas piekrišanas specializētās apakškomitejas var uzaicināt trešās personas piedalīties to sanāksmēs un vajadzības gadījumā uzklausīt tās par konkrētiem darba kārtības punktiem. Katra Puse par savu nodomu uzaicināt trešo personu informē otru Pusi ne vēlāk kā desmit (10) darbdienas pirms sanāksmes. Puses par trešās personas/trešo personu izvēli vienojas pirms sanāksmes.
            
            
            
               4. pants
            
            
               Specializētās apakškomitejas priekšsēdētāja pienākumus veic un būtībā tās sanāksmes rīko tā Puse, kas pilda Apvienotās komitejas priekšsēdētāja pienākumus.
            
            
            
               5. pants
            
            
               Eiropas Ārējās darbības dienesta pārstāvis vai attiecīgā Eiropas Savienības ģenerāldirektorāta pārstāvis un Filipīnu Republikas valdības attiecīgās vadošās aģentūras pārstāvis kopīgi veic specializēto apakškomiteju sekretāru pienākumus.
            
         
         
            
            
               6. pants
            
            
               1.
                     Specializētās apakškomitejas, pamatojoties uz jebkuras Puses rakstisku lūgumu un Pusēm vienojoties, sanāk tik bieži, cik tas ir nepieciešams. Katra sanāksme notiek tādā laikā un vietā, par kuru ir vienojušās Puses. Ja abas Puses piekrīt, apakškomiteju sanāksmes izņēmuma gadījumos var notikt kā videokonferences vai telekonferences.
            
            
               2.
                     Ja kāda no Pusēm pieprasa specializētās apakškomitejas sanāksmes sasaukšanu, otras Puses sekretārs atbild divdesmit vienas (21) darbdienas laikā pēc pieprasījuma saņemšanas.
            
            
               3.
                     Ņemot vērā 3. panta 2. punktu attiecībā uz trešām personām, katra Puse pienācīgā laikā pirms sanāksmes informē priekšsēdētāju par savas delegācijas plānoto sastāvu.
            
            
            
               7. pants
            
            
               1.
                     Priekšsēdētājs paziņo Pusēm darba kārtības projektu ne vēlāk kā divdesmit vienu (21) darbdienu pirms sanāksmes.
            
            
               2.
                     Jebkura Puse var lūgt priekšsēdētājam specializētās apakškomitejas sanāksmes darba kārtībā iekļaut kādu punktu. Ja Puses attiecīgi vienojas, darba kārtībā var iekļaut arī provizoriskajā darba kārtībā neiekļautus punktus.
            
            
            
               8. pants
            
            
               1.
                     Sekretāri kopīgi sagatavo rezultātu/secinājumu kopsavilkuma projektu.
            
            
               2.
                     Katras Puses delegācijas vadītājs pirms katras sanāksmes beigām apstiprina un paraksta divus kopsavilkuma projekta eksemplārus. Katra Puse saņem vienu apstiprinātu un parakstītu kopsavilkuma oriģinālu.
            
            
               3.
                     Ja vien Puses nevienojas citādi, specializēto apakškomiteju sanāksmes ir konfidenciālas un tajās piedalās vienīgi Pušu pārstāvji.