CELEX: C2000/247/14
Language: es
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Asunto C-219/00 P: Recurso de casación interpuesto el 31 de mayo de 2000 por Cementir — Cementerie del Tirreno SpA, con domicilio social en Roma (Italia), contra la sentencia dictada el 15 de marzo de 2000 por el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en los asuntos acumulados T-25/95, T-26/95, T-30/95 a T-32/95, T-34/95 a T-39/95, T-42/95 a T-46/95, T-48/95, T-50/95 a T-65/95, T-68/95 a T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 y T-104/95, promovidos contra la Comisión de las Comunidades Europeas por SA Cimenteries CBR y otros

C 247/12                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      26.8.2000
—     Error manifesto en la apreciación de las responsabilidades                ii)   y/o anule, o al menos reduzca, la multa impuesta a
      respectivas en la infracción relativa al acuerdo único                         Cementir.
      Cembureau.
                                                                          —      Con carácter subsidiario, que anule total o parcialmente
—     Apreciación equivocada de las circunstancias atenuantes                   la sentencia recurrida y devuelva el asunto al Tribunal de
      y de las circunstancias agravantes.                                        Primera Instancia, para que éste resuelva sobre el fondo a
                                                                                 la luz de las indicaciones que le proporcione el Tribunal
—     Cálculo equivocado de la multa como consecuencia del                      de Justicia.
      error en el cálculo de la duración de la infracción.
                                                                          —      Que condene a la Comisión a cargar tanto con las
—     Error manifesto en la indicación del volumen de negocios                  costas del presente procedimiento como con las del
      del año anterior.                                                         procedimiento en primera instancia relativo al asunto
                                                                                 T-87/95.
—     Error en el método de cálculo de la multa (fijación de las
      multas en ECU y elección del tipo de conversión).
                                                                          Motivos y principales alegaciones
(1) Decisión de la Comisión de 30 de noviembre de 1994 (94/815/CE)      La sentencia del Tribunal de Primera Instancia está viciada por
    (DO L 343 de 30.12.1994, p. 1).                                       una aplicación equivocada del Derecho comunitario y por la
                                                                          vulneración de los derechos de defensa como consecuencia de
                                                                          la imposibilidad de acceder a todos los documentos contenidos
                                                                          en el expediente de la Comisión durante el procedimiento
                                                                          administrativo.
                                                                          La recurrente señala que las conclusiones de Derecho formula-
Recurso de casación interpuesto el 31 de mayo de 2000                    das por el Tribunal de Primera Instancia en relación con las
por Cementir — Cementerie del Tirreno SpA, con domici-                    reuniones de los jefes de delegación de Cembureau (en lo
lio social en Roma (Italia), contra la sentencia dictada el               sucesivo «JD») carecen de fundamento coherente lógico-jurı́-
15 de marzo de 2000 por el Tribunal de Primera Instancia                  dico y reflejan una desnaturalización de elementos probatorios
de las Comunidades Europeas en los asuntos acumulados                     esenciales. El Tribunal de Primera Instancia no efectuó una
T-25/95, T-26/95, T-30/95 a T-32/95, T-34/95 a T-39/95,                   apreciación exacta de la posición concreta de Cementir,
T-42/95 a T-46/95, T-48/95, T-50/95 a T-65/95, T-68/95 a                  llegando por tanto a una calificación jurı́dica del comporta-
T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 y T-104/95, promovi-                  miento de la empresa carente de todo fundamento y que, por
dos contra la Comisión de las Comunidades Europeas por                   consiguiente, entra en contradicción con los principios de la
                   SA Cimenteries CBR y otros                             carga de la prueba y de la presunción de inocencia, además de
                                                                          basarse en una motivación defectuosa.
                       (Asunto C-219/00 P)
                                                                          Por lo que respecta al acceso al expediente relativo a la
                                                                          existencia del acuerdo Cembureau, Cementir sostiene que el
                          (2000/C 247/14)                                 Tribunal de Primera Instancia consideró equivocadamente que
                                                                          la falta de acceso a algunos documentos, identificados por la
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha              recurrente como consecuencia de las diligencias de ordenación
presentado el 31 de mayo de 2000 un recurso de casación                  del Tribunal de Primera Instancia, no constituı́a una vulnera-
formulado por Cementir — Cementerie del Tirreno SpA,                      ción de los derechos de defensa de la recurrente.
representada por Antonio Tizzano, Gian Michele Roberti y
Paola Criscuolo Gaito, Abogados de Nápoles, que designa                  Respecto al intercambio de datos sobre los precios durante las
como domicilio en Bélgica el del Studio Legale Tizzano, Place             reuniones de los JD, la recurrente afirma que la hipótesis
du Grand Sablon 36, 1000 Bruselas, contra la sentencia dictada            formulada por el Tribunal de Primera Instancia, según la cual
el 15 de marzo de 2000 por el Tribunal de Primera Instancia               los datos sobre los precios hicieron posible una comparación
de las Comunidades Europeas en los asuntos acumulados                     entre el nivel de precios existente en los distintos mercados
T-25/95, T-26/95, T-30/95 a T-32/95, T-34/95 a T-39/95,                   nacionales, carece de fundamento. En efecto, el intercambio
T-42/95 a T-46/95, T-48/95, T-50/95 a T-65/95, T-68/95 a                  producido de tal forma no podı́a reducir en lo más mı́nimo las
T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 y T-104/95, promovi-                  incertidumbres existentes en relación con los mercados y, por
dos contra la Comisión de las Comunidades Europeas por SA                consiguiente, no podı́a contribuir en modo alguno a la
Cimenteries CBR y otros.                                                  realización o a la aplicación del supuesto acuerdo Cembureau.
                                                                          Desde este punto de vista, el intercambio no podı́a ser
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia:                     calificado como incompatible con el artı́culo 81 (anterior-
                                                                          mente artı́culo 85).
—     Que anule total o parcialmente la sentencia recurrida y
      en consecuencia:                                                    Por lo que respecta a la práctica concertada contemplada en el
                                                                          artı́culo 4, apartado 3, letra a), de la Decisión, no existen
      i)    declare la nulidad total o parcial de la Decisión            elementos que indiquen una participación de Cementir. Ası́
            94/815/CE de la Comisión, de 30 de noviembre                 pues, las apreciaciones del Tribunal de Primera Instancia sobre
            1994 (1), asunto IV/33.126 y 33.322 — Cemento;                este punto carecen de motivación congruente.
 ---pagebreak--- 26.8.2000               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 247/13
La sentencia del Tribunal de Primera Instancia está también            Motivos y principales alegaciones
viciada por un error de Derecho y una falta de motivación por
lo que se refiere al concepto de acuerdo único y continuo (el          La República de Finlandia ha incumplido las obligaciones que
acuerdo Cembureau censurado en el artı́culo 1 de la Decisión).         le imponı́a el artı́culo 2 de la Directiva 77/388/CEE, antes
                                                                        mencionada, al mantener en vigor una normativa que exime
Según la recurrente, la sentencia recurrida debe ser también           del Impuesto sobre el Valor Añadido tanto a las cesiones de
impugnada en cuanto a la parte relativa a la sanción, que              obras de arte por los autores o los intermediarios como a la
deberı́a ser anulada o reducida debido a las siguientes conside-        importación de obras de arte compradas directamente a sus
raciones:                                                               autores.
—     apreciación errónea de la duración y de la gravedad de las
      infracciones alegadas;                                            La Sexta Directiva no permite eximir del IVA a las cesiones o
                                                                        importaciones de obras de arte. La citada exención tampoco se
—     desestimación de la solicitud de rectificación de la multa;     halla autorizada por el artı́culo 2, letra n) del Tı́tulo IX del
                                                                        Anexo XV del Acta relativa a las condiciones de adhesión de la
—     motivación insuficiente de la sentencia en relación con el      República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino
      volumen de negocios de referencia;                                de Suecia y a las adaptaciones de los Tratados en los que se
                                                                        fundamenta la Unión Europea.
—     calificación equivocada del motivo alegado por Cementir
      en relación con la prescripción contemplada en el artı́-
                                                                        (1) Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta
      culo 2, apartado 1;                                                   Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los
                                                                            Estados Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de
—     violación de los principios de equidad y proporcionalidad            negocios — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido:
      y falta de motivación por lo que respecta a la apreciación          base imponible uniforme (DO L 145, de 13.6.1977, p. 1; EE
      de los criterios para la determinación de las multas.                09/01, p. 54).
(1) Decisión de la Comisión de 30.11.1994 (DO L 343 de
    30.12.1994, p. 1).
                                                                        Recurso interpuesto el 9 de mayo de 2000 contra la
                                                                        Comisión de las Comunidades Europeas por la República
                                                                                                    de Finlandia
Recurso interpuesto el 8 de mayo de 2000 contra la
República de Finlandia por la Comisión de las Comunida-
                           des Europeas                                                        (Asunto C-170/00)
                        (Asunto C-169/00)                                                        (2000/C 247/16)
                         (2000/C 247/15)                                En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 9 de mayo de 2000 un recurso contra la
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha            Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la
presentado el 8 de mayo de 2000 un recurso contra la                    República de Finlandia, representada por el Sr. Tuula Pynnä,
República de Finlandia formulado por la Comisión de las               Consejero de legislación en el Ministerio de Asuntos Exteriores,
Comunidades Europeas, representada por los Sres. Esa Paasi-             y la Sra. Elisabeth Bygglin, Consejero de legislación en el citado
virta y Enrico Traversa, miembros de su Servicio Jurı́dico, en          Ministerio, en calidad de Agentes, que designa como domicilio
calidad de Agentes, que designa como domicilio en Luxem-                en Luxemburgo la sede de la Embajada de Finlandia, 2 rue
burgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre              Heine.
Wagner, Kirchberg.
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                        —     Anule la Decisión 2000/216/CE de la Comisión, de 1 de
1)    Declare que la República de Finlandia ha incumplido las                marzo de 2000 (1) por la que se excluyen de la financia-
      obligaciones que le imponı́a el artı́culo 2 de la Sexta                 ción comunitaria determinados gastos efectuados por los
      Directiva sobre el IVA (1), al mantener en vigor una                    Estados miembros con cargo a la sección de Garantı́a del
      normativa que exime del Impuesto sobre el Valor Añadido                Fondo Europeo de Orientación y de Garantı́a Agrı́cola
      tanto a las cesiones de obras de arte por los autores o los             (FEOGA), en la medida en que dicha Decisión rechaza
      intermediarios como a la importación de obras de arte                  para los ejercicios financieros correspondientes a los años
      compradas directamente a sus autores.                                   1996 y 1997 un importe total de 7 270 885,76 FIM en
                                                                              concepto de gastos realizados por Finlandia en la partida
2)    Condene en costas a Finlandia.                                          presupuestaria primas por carne.