CELEX: 62021CN0567
Language: nl
Date: 2021-09-15 00:00:00
Title: Zaak C-567/21: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Cour de cassation (Frankrijk) op 15 september 2021 — BNP Paribas SA / TR

22.11.2021   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 471/29
            
         
      Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Cour de cassation (Frankrijk) op 15 september 2021 — BNP Paribas SA / TR
      (Zaak C-567/21)
      (2021/C 471/36)
      Procestaal: Frans
      
         Verwijzende rechter
      
      Cour de cassation
      
         Partijen in het hoofdgeding
      
      
         Verzoekende partij: BNP Paribas SA
      
         Verwerende partij: TR
      
         Prejudiciële vragen
      
      
                  1)
               
               
                  Moeten de artikelen 33 en 36 van verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (1), aldus worden uitgelegd dat, indien het recht van de lidstaat van herkomst van de beslissing aan deze beslissing een gezag verleent dat zich ertegen verzet dat door dezelfde partijen een nieuw beroep wordt ingesteld om een beslissing te verkrijgen over de vorderingen die reeds tijdens de oorspronkelijke procedure hadden kunnen worden ingesteld, de gevolgen van deze beslissing in de aangezochte lidstaat zich ertegen verzetten dat een rechter in deze laatste lidstaat, waarvan het ratione temporis toepasselijke recht in een soortgelijke verplichting tot bundeling van vorderingen in het arbeidsrecht voorzag, over deze vorderingen beslist?
               
            
                  2)
               
               
                  Indien deze eerste vraag ontkennend wordt beantwoord, moeten de artikelen 33 en 36 van verordening nr. 44/2001 van de Raad dan aldus worden uitgelegd dat een vordering als die wegens ‚unfair dismissal’ in het Verenigd Koninkrijk dezelfde oorzaak en hetzelfde onderwerp heeft als een vordering wegens ontslag zonder werkelijke, ernstige reden in het Franse recht, zodat de vorderingen tot schadevergoeding wegens ontslag zonder werkelijke, ernstige reden, opzegvergoeding en ontslagvergoeding, die de werknemer voor de Franse rechter heeft ingesteld nadat hij in het Verenigd Koninkrijk een beslissing had verkregen waarbij ‚unfair dismissal’ werd vastgesteld en vergoedingen (compensatory award) daarvoor werden toegekend, niet ontvankelijk zijn? Moet in dit verband een onderscheid worden gemaakt tussen, enerzijds, schadevergoedingen wegens ontslag zonder werkelijke, ernstige oorzaak, die dezelfde oorzaak en hetzelfde onderwerp kunnen hebben als de ‚compensatory award’, en anderzijds, ontslagvergoedingen en opzegvergoedingen die krachtens het Franse recht verschuldigd zijn wanneer het ontslag berust op een werkelijke, ernstige oorzaak, maar niet verschuldigd zijn in geval van ontslag op grond van een ernstige fout?
               
            
                  3)
               
               
                  Evenzo, moeten de artikelen 33 en 36 van verordening nr. 44/2001 van de Raad aldus worden uitgelegd dat een vordering zoals bij een ‚unfair dismissal’ in het Verenigd Koninkrijk en een vordering tot betaling van in de arbeidsovereenkomst vastgelegde bonussen of premies, dezelfde oorzaak en hetzelfde onderwerp hebben aangezien deze vorderingen op dezelfde contractuele relatie tussen de partijen zijn gebaseerd?”
               
            
         (1)  PB 2001, L 12, blz. 1.