CELEX: 51975PC0338
Language: da
Date: 1975-07-07
Title: Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for natursilke, (usnoet eller kun svagt snoet) under position 50.02 i den fælles toldtarif for året 1976#Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af natursilke undtagen garn af schappesilke og bourettesilke, ikke i detailsalgsoplægninger, under position ex 50.04 i den fælles toldtarif for året 1976#Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af schappesilke, ikke i detailsalgsoplægninger, under position ex 50.05 i den fælles toldtarif for året 1976 (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 338
Vol. 1975/0136
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOS DE EUROPAEISKE FÆLLESSKABER
                                                   COM(75)338 endelig udg.
                                               Bruxelles , . den 7 . juli 1975
                              Udkast til
                        RÅDETS FORORDNING ( EØF )                "              :• :
    om åbning , fordeling og 'forvaltning af et fællesskabstold-                t,
   kontingent for natursilke , ( usnoet eller kun svagt snoet ) •
   under position 50.02 i den fælles toldtarif for året 1976"
                              Udkast til         . •                                 \
                        RÅDETS FORORDNING ( EØF )          ! .       -
   om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstold-
   kontingent for garn udelukkende af natursilke undtagen • .
   garn af schappesilke og bourettesilke , ikke i detailsalgs-
   oplægninger , under position ex 50.04 i den fælles told­
   tarif for året 1976                                                      ,
                             Udkast til                                       •
             ; . •     .RÅDETS FORORDNING ( EØF )    .                             V' .
   om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstold-     .     - '.V
   kontingent for garn udelukkende af schappesilke , ikke i :                   V
   detailsalgs oplægninger , under position ex 50.05 i den fæl­
   les toldtarif for året 1976"
                    ( forelagt Rådet af Kommissionen )
       COM(75 ) 338 endelig udg «
 ---pagebreak---                               •       BlCGRUNDl^LSE      •   .   'V'
 1 . liftor en fornyet undersøgelse af problemet vedrørende silke i Fællesskabet -
      fastsat ved protokol nr . VIII , der er tilknyttet Romoverenskomst en af 2 . marts
      1960 , om liste G , vedtog Rådet på sit møde i dagene 29« til 31 . maj 19^7 ©n re­
      solution , » som fra ' den 1 . januar 1970 at regne især fastsatter følgende : ■
     »»               • . • • # •                          '   ,            .
2 . Ved udløbet af den overgangsperiode , som er fastsat i artikel o i t ralet at en ,
     vil Rådet på grundlag af artikel 23 i traktaten beslutte , at suspensionen af
     toldsatsen i den falles toldtgxlf , som er fastsat i stk. 1 , i protokol nr. 8 ,
     ikke skal træde '.i kraf'i; før den 31 . december 1976 « For at de implicerede in­
                                                    /                               I
     dustrier kan dække deres behov på verdensmarkedet vil Rådet samtidig træffe
     beslutning om åbning af et fællesskabstoldkontingent , for hvilket der ydes :          .
     toldfrihed , for perioden til 31 * december , 197 6 «           '            «
                                                                                         -Η
     Dette toldkontingents størrelse , som Rådet fastsætter årligt , svarer til
                                                                           :           · Ό
     forskellen mellem det samlede forbrug af natursilke og produktionen i Fæl­
     lesskabet .
3 . Samtidig med beslutningen OM ikke at anvende den i stk . 2 nævnte . toldsuspen­
     sion vil Rådet beslutte , at garn af natursilke (pos . 50*04) og garn af schappe-
     silke (pos . 50.05) i perioden , hvor den i stk. 2 nævnte suspension ikke gælder ,
     ligeledes skal være underkastet den fælles toldtarifs for hvert' enkelt tilfælde
     fastsatte satser , og ikke de i protokol nr . DC angivne nedsatte satser . Samti-
   . dig vil Rådet for samme periode træffe beslutning om åbning af fællesskabstold-
     kontingenter , for hvilke der ydes toldnedsættelse eller toldfrihed, i det til­
     fælde , hvor en andring af forsyningskilderne eller en utilstrækkelig forsyning'
     i Fællesskabet kunne have uheldig indflydelse på medlemsstaternes forarbejdnings
     industrier .                                                             v :
                                  m         /         '•               : •
 ---pagebreak---  ftnidlertid er protokol nr . ,'VXII og IX , der er tilknyttet Romoveronokomstoln , om'
 liste G os grundlaget for ovennævnte "beslutning , ophævet ved artikel 49 i til-
trædelsesakten . Alligevel tør det ikke "betvivles , at selve "beslutningen og dens
 økonomiske mal stadig har værdi . Følgelig er det rigtigt for året 197 5 at åbne
de pågældende toldkontingenter , som "bør gælde for de nye medlemsstater .           ""
For året 1976 er spørgsmålet om natursilke og de to slags„garn på' ny "blevet
undersøgt af Kommissionens tjenestegrene ; Af denne undersøgelse fremgår følgendej
                                            /                               ι
- Natursi lke (usnoet eller kun ^sva/rt snoet ; ' '
    I adskillige år har produktionen i Fællesskabet været . utilstrækkelig .         -
   Således vil efter de sidsta beregninger produktionen i Fællesskabet foråret
   1976 kun nå op på ca . 350 tons . For forbruget findes der ikke holdbare stati­
   st ikker , som kan danne et passende grundlag for fastsættelsen af niveauet for ,
   kontingentmængden for året 1976 • Følgelig har det været-, nødvendigt at ty til-,
   medlemsstaternes overslag over deres importbehov , som for året 197É> samlet
   beløber sig til 2.500 tons , og dette tal er lagt til grund for kontingent­
   mængden ..
- Garn af natursilke og garn af schappesilke , udelukkende af silke
   Det drejer sig om visse veldefinerede kvaliteter af garn , som er klassifioeret
   under pos . 50.04 og 50«05 > msn for hvilke der ikke findes statistiske underop­
   delinger . Af mangel på statistiske oplysninger har det ligesom for natursilke
   også her været nødvendigt til bestemmelse af kont ingentmængden at ty til med­
   lemsstaternes overslag over deres importbehov. Dette behov beløber sig f6r året
   1976 til i alt 60 tons for garn af natursilke og 190 tons for garn af sohappe-
   silke , og dette tal er lagt til grund for kontingentmængderne . Disse resultater
  blev midlertidig fastlagt af regeringernes sagkyndige på et samrådsmøde den           .
   14/18 april 1975 .
 ---pagebreak--- Hvad kontin^nttoldcm cA^ur , rutxor Koi.miauioncsn ikko ovor materiale , o om villa
Icuime berettige en ændring af do toldcatser , som allerede er valgt for året
1975") nem lij 2,5% for ^arn af natursilke og 1% for garn af schappesilke ; fri-
OC .^ OIGG for told på natursilke er fastsat i selve resolutionen .
 ---pagebreak---                                                                                                  BILAG! A
                                              Udkast til
                                        RÅDETS FORORDNING (EØF)
                 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for natur-,
                 silke, (usnoet eller kun svagt snoet) under position 50.02 i den fælles toldtarif for
                                                       . året -197S
 RÅDET TOR DE EUROPÆISKE                                                Bcne ux                                     0,25
 FÆLLESSKABER HAK –                                                     Danmark                                     0,25
                                                                        Tyskland                                   10,50
 under henvisning til traktaten om opretelse af Det eu­                 Frankrig                                   37,50
 ropæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28 ,                    Irland                                      0,25
                                                                        Ita lien                                   45,00
under henvisning til udkast til forordning forelagt af
Kommissionen, og                                                        Det forenede Kongerige                       6,25
ud fra følgende betragtninger :
 1 overensstemmelse med den resolution , som Rådet                for at tage hensyn til udviklingen , for sa vidt angar ind­
vedtog under sin samling den 29 . til 31 . maj 1967, har          førslerne af nævnte vare, bør kontingentmængden de­
det ved forordning ( EØF) nr. 321 /70 ( ' ), genindført en        les i to dele, hvoraf den første fordeles, og den anden
 10 % autonom sats i den fælles toldtarif for natursilke,         udgør en reserve til senere dækning af behovet i de
(usnoet eller kun svagt snoet) under position 50.02 ind­          medlemsstater, der har opbragt deres oprindelige
til den 31 . december 1976 ; den konventionelle sats,             kvota ; for at yde importørerne en vis sikkerhed, er det
der anvendes på denne vare, er 5 % ;                              hensigtsmæssigt, at den første del af fællesskabstold-
desuden fastsætter nævnte resolution for samme tids­              kontingentet fastsættes på et niveau, som i det forelig­
rum åbning af årlige, toldfri fællesskabstoldkontingen-
                                                                  gende tilfælde kunne ligge på 80 % af kontingent­
ter for den samme vare ; størrelsen af disse kontingen­           mængden ;
ter skal svare til forskellen mellem det samlede for­
brug af natursilke og produktionen i Fællesskabet ;
der produceres natursilke i Fællesskabet, og det er i             de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre
 Fællesskabets interesse, at denne produktion oprethol­           hurtigt ; for at tage hensyn dertil og for at undgå en­
des på dets område ; denne produktion kan anslås til              hver afbrydelse er det vigtigt, at hver medlemsstat, når
350 tons i 1976 ; under hensyn til denne produktion               dens oprindelige kvota er næsten fuldstændigt op­
og de prognoser, der er fremkommet for 1976, kan                  brugt, trækker en supplerende kvota på reserven ; hver
importbehovet, for så vidt angår internt forbrug i Fæl­           medlemsstat skal foretage dette træk , når hver af dens
 lesskabet, anslås til 2 500 tons ;                               supplerende kvoter er næsten udnyttet, og det så
                                                           I      mange gange som reserven tillader ; de oprindelige
der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for            kvoter og de supplerende kvoter skal være gyldige, ind­
alle importører til det nævnte kontingent og anven­               til kontingentperioden udløber ; denne forvaltnings-
delse uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats på          måde kræver et snævert samarbejde mellem medlems­
alle indførsler af den pågældende vare, indtil kontin­            staterne og Kommissionen , som navnlig skal kunne
gentet er opbrugt ; en ordning for udnyttelse af fælles-          følge kontingentmængdens udnyttelsesgrad og under­
skabstoldkontingentet, baseret på en fordeling mellem             rette medlemsstaterne herom ;
de pågældende medlemsstater, synes at ville respek­
tere de principper, der er fremsat ovenfor ;
under hensyn til disse oplysninger kan procentsat­                såfremt der på en bestemt dato i kontingentpeiioden
serne for den første deltagelse i kontingentmængden               resterer en betydelig mængde i en medlemsstat, er det
for 1 976" fastsættes omtrent som følger :                        vigtigt, at denne medlemsstat fører, en betydelig pro­
                                                                  centdel heraf tilbage til reserven for at undgå, at en
( ' ) El'T nr. L 43 af 24 . 2. 1970, s. 2.                        del af fællesskabstoldkontingentet forbliver uudnvttet i
 ---pagebreak---                                                                             BTLAC A
 en medlemsstat, medens den kunne være anvendt i             lemsstat straks pa samme betingelser en fjerde kvota,
 andre ;                                                     der er lig med den tredje.
 da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og           Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­           udtømt .
senteret af Den økonomiske Union Benelux, kan en­
 hver disposition i forbindelse med administrationen af      4.    Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne
de kvoter, der tildeles nævnte økonomiske union, fore­       trække kvoter, der er mindre end dem , der er fastsat i
 tages af et af dens medlemmer –                             disse stykker, såfremt der er grund til at antage, at
                                                             disse ikke vil blive opbrugt. De underretter Kommis­
                                                             sionen om de grunde, der har foranlediget dem til at
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                               anvende dette stykke.
                        Artikel 1                                                    Artikel 4                   •                  <
 1 . Fra den 1 . januar til den 31 . december 1976 su­       De supplerende kvoter, der trækkes i medfør af artikel
spenderes den autonome sats i den fælles toldtarif for       3, er gyldige indtil den 31 . december 1976".
natursilke, (usnoet eller kun svagt snoet) under posi­                              Artikel 5
tion 50.02 fulstændigt inden for rammerne af et fælles- '
skabstoldkontingent på 2 500 tons.                        Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober
                                                          1976 til reserven tilbageføre den uudnyttede
2. Inden for rammerne af dette toldkontingent an­         del af den oprindelige kvota , som den 15 «
vender de nye medlemmstater satser, beregnet i over­      september 1976 overstiger 20 ^ af grund- .
ensstemmelse med de bestemmelser, der på dette om­        mængden . De kan tilbageføre en stirre
råde er fastsat i tiltrædelsesakten .                     mcpngde , såfremt der er grund til at antage ,
                                                          at den pågældende mængde ikke vil blive
                        Artikel 2                         udnyttet .
1 . En første del på 2 000 tons af dette fællesskabs-        Medlemsstaterne giver senest den 1'         oktober 1975
toldkontingent fordeles mellem medlemsstaterne ; de          Kommissionen meddelelse om de samlede indførsler
kvoter, som med forbehold af artikel 5 er gyldige ind­       af natursilke, der er foretaget til og med den 15. sep­
til den 31 . december 1976", udgør følgende mængder :        tember 1 97C og afskrevet på fællesskabskontingentet,
         Bénélux                           5 tons            samt i givet fald meddelelse om den del af deres oprin - : *
         Danmark                    »      5 tons            delige kvota, som de tilbagefører til reserven .               -
         Tyskland -                     210 tons                                       ν                                          )
         Frankrig .                     750 tons                                     Artikel 6
         Irland                            5 tons
         Italien                        900 tons             Kommissionen fører regnskab over de af medlemssta-,..               <'
         Det forenede Kongerige         125 tons.            terne i overensstemmelse med artiklerne 2 og 3 åb­
                                                             nede kvoter og underretter hver af dem om reservens .
2.     Den anden " del på 500. tons udgør reserven .         udnyttelsesgrad, så snart den modtager meddelelsen
                                                              herom .     •              '                                1       1
                         Artikel 3
                                                              Den underretter senest den    5. oktober 1 97<T medlems-             1
1.     Såfremt en medlemsstats oprindelige kvota, såle­      staterne om reservens størrelse efter de i medfør af arti-         ,
des som fastsat i artikel 2, stk . 1 , eller den samme        kel 5 foretagne tilbageførsler.                .     i    .
kvota nedsat med deo del, der er tilbageført til reser­
ven, såfremt artikel 5 har fundet anvendelse, er udnyt­       Den drager omsorg for, at det træk, ved hvilket reser- .
tet med 90 % eller derover, trækker denne medlems­         . ven opbruges, begrænses til den disponible rest .og gi J
stat straks ved meddelelse til Kommissionen , i det          ver med henblik herpå den medlemsstat, der foretager
omfang reservemængden tillader det, en anden kvota,          det sidste træk, nærmere meddelelse om restniæng- •
                                                          ■ den .                                 -
der er lig med 10 % af den oprindelige kvota, eventu­
elt afrundet til nærmeste højere enhed.
                                                                                     Artikel 7
2.    Såfremt den anden kvota , som denne medlems­
stat trækker, efter at den oprindelige kvota er opbrugt,      l.i  Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foran -            i ;
er udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne            staltninger for, at åbningen af de supplerende kvoter,
medlemsstat straks på de i stk. 1 fastsatte , betingelser    som de har trukket i medfør af artikel 3, muliggør
en tredje kvota, der er lig med 5 % af den oprindelige       fortløbende afskrivning på deres kumulerede andel 1
kvota .                                            •         fællesskabstoldkontingentet.
3. Såfremt den tredje kvota, som denne medlems­              2. Medlemsstaterne sikrer importørerne af den' på­
stat trækker, efter at den anden kvota er opbrugt, er        gældende vare, der er etableret på deres område, fri
udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne med- .        adgang til de kvoter, der. tildeles dem .
                              V,      .
 ---pagebreak---                                                                                             BILAG A
3. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter                                Artikel 9
konstateres på grundlag af indførsler af den pågæl­
dende vare, som forelægges i tolden med angivelse til   . Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
fri omsætning.                                            sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
                      Artikel 8
                                                                               Artikel 10
Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommissio­
nen om de indførsler, der faktisk er afskrevet på deres
kvoter.            ,                                      Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1976.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.            ,
            Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                   I'å Rådets vegne       •
 ---pagebreak---                                                                                             BILAG B
                                             Udkast til
                                      RÅDETS FORORDNING (EØF)
               om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn .
               udelukkende af natursilke undtagen garn af schappesilke og bourettesilke, ikke i
               detailsalgsoplægninger, under position ex S0.04 i den fælles toldtarif for året
                                                          1975
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                        producerer garn af natursilke, og dels til situationen i
FÆLLESSKABER HAR –                                             de industrier, der forarbejder dette garn for så vidt an­
                                                               går forsyningen af disse på gunstige betingelser ; en,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            kontingenttold på 2,5 % ville bedst kunne opfylde
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,           ovennævnte krav ;
under henvisning til udkast til forordning forelagt af
Kommissionen , og                                              udviklingen, for så vidt angår indførslerne i 1974-, gi­
                                                               ver anledning til at forvente, at importbehovet for det
ud fra følgende betragtninger :            •   ' .             pågældende garn muligvis vil være på 60 tons i 1976 \
                                                               åbning af et fællesskabstoldkontingent af en sådan
I overensstemmelse med den resolution , som Rådet              størrelse synes ikke at kunne skade fællesskabsproduk-'
vedtog under sin samling den 29 . til 31 . maj 1967, har       tionen ;
det ved forordning ( HØF) nr. 322/70 ( ' ) genindført den
autonome sats på 12% i den fælles toldtarif for garn
af natursilke (undtagen garn af schappesilke og bouret-        der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for
tesilke), ikke i detailsalgsoplægninger, under position        alle importører til nævnte kontingent og 'anvendelse
ex 50.04, indtil den 31 . december 1976 ; den konven­          uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats på alle
tionelle sats, der anvendes på denne vare, er 7 % ;            indførsler af den pågældende vare, indtil kontingentet
                                                               er opbrugt ; en ordning vedrørende udnyttelse af fæl-
desuden fastsætter nævnte resolution for samme tids­           lesskabstoldkontingentet, baseret på en fordeling mel­
rum åbning af et årligt fællesskabstoldkontingent for          lem de pågældende medlemsstater, synes at ville re­
det samme garn af natursilke, med nedsat told eller            spektere det nævnte kontingents fællesskabskarakter
toldfrit, såfremt en ændring af forsyningskilder eller         med hensyn til de principper, der er fremsat ovenfor.;
en utilstrækkelig forsyning inden for Fællesskabet             for bedst muligt at afspejle den faktiske udvikling på
måtte få ugunstig indflydelse på medlemsstaternes for-         markedet for den pågældende vare s'kal denne forde­
arbejdningsindustrier ; .                                      ling foretages i forhold til disse medlemsstaters behov
                                                               beregnet dels ud fra statistiske oplysninger vedrørende,
der produceres garn af natursilke i Fællesskabet ; sel­        indførsler i en repræsentativ referenceperiode og dels
vom denne produktion kan dække Fællesskabets be­               ud fra de økonomiske .udsigter for den pågældende
hov fuldt ud på grund af dens samlede mængde, gæl­             kontingentperiode ;
der dette ikke for garn udelukkende af natursilke ;
dette medfører en utilstrækkelig forsyning i Fællesska­
bet ;                                                          i de sidste tre ar, for hvilke fuldstændige statistike op­
                                                               lysninger er til rådighed, svarer indførslerne af varer
Fællesskabets forsyning med disse garnkvaliteter af­           under toldposition 50.04 i hver af de pågældende med­
hænger i høj grad af indførsler ; en fuldstændig anven­        lemsstater i forhold til de fællesskabsmæssige indførs­
delse af satsen i den fælles toldtarif ville bevirke, at       ler af disse varer til nedennævnte, procentsatser :
disse varer blev pålagt en betydelig toldbelastning,                                                     1973
medens der er hård konkurrence mellem varer frem­
                                                                                                1972               1974
stillet på basis af garn af natursilke og lignende varer       Bénélux                           0,7      ο,ο  ;    5,0
fremstillet på basis af andre materialer ; den utilstræk­      Danmark                    .      0,2      0,0    •  0,0
kelige forsyning kunne i forbindelse med konkurren­            Tyskland                         18,6     15.8   ;  28,0
cen for færdigvarer få ugunstig indflydelse på forar-          Frankrig                         17,1     17,1  ;   17,0
bejdningsindustrierne ;                                        Irland                             1,4      ο,ο  ;   7,0
                                                               Italien                          50,0     52.6      39,0 ,
den sats i den fælles toldtarif, der anvendes på indførs­      Det forenede Kongerige           12,0  ., 1 4,5 ?    4,0 ;
ler af det pågældende garn af natursilke, er på 7 % ;
for fastsættelse af kontingenttoldcn bør der dqls tages
hensyn til situationon. i den fællesskabsindustri, der
                                                               under hensyn til disse oplysninger og til prognoser,
 ' ) EFT nr. L 43 af 24. 2. 1 V70, s. 5.                       som det er muligt at udarbejde, kan procentsatserne
 ---pagebreak---                                                                "Ζ.                                            BILAG B
 for den første deltagelse i kontingentmængden fastsæt­            stemmelse med de bestemmelser, der på dette omrade
 tes omtrent som følger :                                           er fastsat i tiltrædelsesakten .                         \■
        Bénélux                                     2.1                                         Artikel 2                         .
        Danmark                                     2, 1
        Tyskland                                   36,4 .            1.     En første del på 47 tons af dette fællesskabstold-
        Frankrig          . ■ , . ,                25 t 5            kontingent fordeles mellem medlemsstaterne ; de kvo­
        Irland                                      2,1              ter, som med forbehold af artikel 5 er gyldige indtil
        Italien                                    27,7              den 31 . december 19767 udgør følgende mængder :
        Det forenede Kongerige                      4,3                     Bénélux                 '                 1 ton
 for at tage hensyn til udviklingen af indførslerne af                      Danmark                                   1 ton . ;
 nævnte vare bør kontingentmængden deles i to dele,                         Tyskland        .                       17 tons
 hvoraf den første fordeles, og den anden udgør en re­                      Frankrig                                1 * tons
 serve til senere dækning af behovet i de medlemssta­                       Irland                                     * ton
 ter, der har opbrugt deres oprindelige kvota ; for at                      Italien                                 1*
 yde importørerne en vis sikkerhed er det hensigtsmæs­                      Det forenede Kongenge                     2 tons '<
 sigt, at den første del af fællesskabstoldkontingentet               2.     Den anden del, der er på 13 tons, udgør reser-
  fastsættes på et niveau, som i det foreliggende tilfælde
  kunne ligge på78 % af kontingentmængden ; .
  de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre                                           Artikel 3
  hurtigt ; for at tage hensyn dertil og for at undgå en­
  hver afbrydelse er det vigtigt, at hver medlemsstat, nar            1.     Såfremt en medlemsstats oprindelige kvota, som
  dens oprindelige kvota næsten er opbrugt, trækker en                fastsat i artikel 2, stk. 1 , eller denne samme kvota ned­
  supplerende kvota på reserven ; hver medlemsstat skal               sat med den del , der er tilbageført til reserven , såfremt
  foretage dette træk, når en af dens supplerende kvoter              artikel 5 har fundet anvendelse, udnyttes med 90 %
  er næsten fuldstændigt opbrugt, og det så mange                     eller derover, trækker denne medlemsstat straks ved
  gange reserven tillader ; de oprindelige kvoter og de               meddelelse til Kommissionen, i det omfang reserve-
  supplerende kvoter skal være gyldige, indtil kontin-                 mængden tillader det, en anden kvota, der er lig med
  gentperiodens udløb denne forvaltningsmade kræver                    10 % af den oprindelige kvota, eventuelt afrundet til
  et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og                      nærmeste højere enhed. ■ ?                                     '.
   Kommissionen , som navnlig skal kunne følge kontin-                 2. Såfremt den anden kvota, som denne medlems­
   gentmængdens udnyttelsesgrad og underrette med­                     stat trækker, efter at den oprindelige kvota er opbrugt,           ' ■.
   lemsstaterne herom ;
                                                                       udnyttes med 90 % eller derover, trækker denne med-                  '
   såfremt der på et bestemt tidspunkt i kontingentperio-              lemsstat straks på de i stk. 1 fastsatte betingelser en .       •.
   den resterer, en betydelig mængde i en medlemsstat,                 tredje kvota, der er lig med 5 % af den oprindelige
   er det vigtigt, at denne medlemsstat fører en betydelig             kvota .
   procentdel tilbage til reserven for at undgå, at en del         ' 3.       Såfremt den tredje kvota, som denne medlems- ' /'_ ,
   af fællesskabstoldkontingentet forbliver uudnyttet i én         , stat trækker, efter at den anden kvota er opbrugt, ud- , .
    medlemsstat, medens den måske kunne anvendes i                      nyttes med 90% eller dqrover, trækker denne med-...,;.',;
   andre ;                                                           . lemsstat straks på samme betingelser en fjerde kvota,
    da kongeriget Delgien, kongeriget Nederlandene og                   der er lig med den tredje..                              • -
    storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­               * Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
    senteret af Den økonomiske Union Benelux, kan en­
    hver disposition i forbindelse med aministrationen af         ■' udtømt. •                            1                  ' ,    •
    de kvoter, der er tildelt nævnty økonomiske union, fo­          : 4. Uanset stk. 1 , 2 Og 3 kan medlemsstaterne .                           ' .
    retages af ét af dens medlemmer –                       ■           trække kvoter, der er mindre end dem , der er- fastsat i V            ;
                                                                        disse stykker, såfremt der ,?r grund til at antage, at ..
                                                                        disse ikke vil blive opbrugt De underretter Kommis-                ,
    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                       sionen om de grunde, der har foranlediget dem til at
                                                                        anvende dette stykke..
                    '          Artikel 1
                                                                                                    Artikel 4
     1.     Fra den 1 . januar til deri 31 . december 1976 su­
     spenderes den autonome sats i den fælles toldtarif for              De supplerende kvoter, der trækkes i medfør af artikel
     garn udelukkende af natursilke, ikke i detailsalgs-                 3, er gyldige til den 31 . december I97tf..
     oplægninger, under pos. ex 50.04, indtil 2, S /o inden                                           Artikel 5
     for rammerne af et fællesskabstoldkontingent på 60
     tons .                                                           Medlemstaterne skal senest den !• oktober 1976
     2. Inden for grænserne af dette toldkontingent an­               til reserven tilbagéføre den uudnyttede del
• vender de nye medlemsstater satser, beregnet i overens­              af den oprindelige kvota, som den 15 * september
                                                                       1976 overstiger 20 % af grundmængden ., .
 ---pagebreak---                                                               "7
                                                                                             BILAG B
De kan tilbageføre en stirre mængde ,                            som de har trukket i medfør af artikel 3, muliggør den
såfremt der er grund til at antage , at                          fortløbende afskrivning på deres kumulerede andel i
den pågældende mængde ikke vil blive                             fællcsskabskontingentet.
udnyttet .
                                                                 2. Medlemsstaterne sikrer importørerne af den på­
                                                                 gældende vare, der er etableret på deres område, fri
     Medlemsstaterne giver senest den 1          oktober 1975"   adgang til de kvoter, der tildeles dem.
     Kommissionen meddelelse om de samlede indførsler
     af garn af natursilke, der er foretaget til og med den      3. Medlemsstaterne foretagqr afskrivning på deres
     15. september 1976" og afskrevet på fællesskabskontin-      kvoter ved indførsler af den pågældende vare, efterhån­
     gentet, samt i givet fald meddelelse om den del af          den som den forelægges i tolden med angivelse til fri
     deres oprindelige kvota, som de tilbagefører til reser­     omsætning.
     ven .
                                                                 4. Udnyttelsesgraden ' af medlemsstaternes kvoter
                             A riikel 6                          konstateres på grundlag af indførsler, som er afskrevet
                                                                 på den i stk. 3 angivne måde.
     Kommissionen fører regnskab over de af medlemssta­
     terne i overensstemmelse med artiklerne 2 og 3 åb­
     nede kvoter og underretter den enkelte medlemsstat                                  Artikel 8
    om reservens udnyttelsesgrad, så snart meddelelserne
     om reservens udnyttelsesgrad fremkommer.                    Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommissio­
     Den underretter senest den     5 . oktober 1976" medlems­   nen om de indførsler, der faktisk er afskrevet på deres
    staterne om reservens størrelse efter de i medfør af arti­   kvoter.                  ■'
     kel 5 foretagne tilbageførsler.
     Den drager omsorg for, at det træk, med hvilket reser­                              Artikel 9
    ven opbruges, indskrænkes til den disponible rest og
     meddeler med henblik herpå den medlemsstat, der fo­         Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
     retager det sidste træk, restmængden .                      sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
                                                                                                                     V
                             Artikel 7 ,
                                                                                        Artikel 10    -
     1 . Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foran­
     staltninger for, at åbningen af de supplerende kvoter.      Denne forordning træder i kraft den 1 . jan\iar 197£
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                            På Kddets levne
 ---pagebreak---                                                                                               BILAG C
                                                   Udkast til
                                                                            •>
                                            RÅDETS FORORDNING (EØF)
                   om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn
                   udelukkende af schappesilke, ikke i detailsalgsoplægninger, under position ex
                                             ,50.05 i den fælles toldtarif for året \ 97&
      RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                          der dels tages hensyn til situationen i den fælles-
      FÆLLESSKABER HAR –
                                                                       skabsindustri, der producerer garn af natursilke, og
                                                                       dels til situationen i de industrier, der forarbejder dette
      under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              garn, for så vidt angår forsyningen på gunstige betin­
     europæiske , økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,            gelser ; en kontingenttold „på 1 % ville bedst kunne
                                                                       opfylde ovennævnte krav ;         .                   ,
     under henvisning til udkast til forordning forelagt af.
■ Kommissionen, og
                                                                       udviklingen i indførslerne i 197#- giver anledning til at
                                                                       forudse, at importbehovet for det pågældende garn
     ud fra følgende betragtninger :                                   muligvis vil være pål90tqns i 1975 ; åbning af et fæl-
                                                                       lesskabstoldkontingent af en sådan størrelse synes
     I overensstemmelse med den resolution, som Rådet                  ikke at kunne skade fællesskabsproduktionen ;
    vedtog under sin samling den 29. til 31 . maj 1967, har
    det ved forordning ( EØF) nr. 323/70 ( ' ) genindført en
    autonom sats på 7 % i den fælles toldtarif for garn af            der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for
    schappesilke, ikke i detailsalgsoplægninger, under posi­          alle importører til det nævnte kontingent og anven­
    tion ex 50.05, indtil den 31 . december 1973 ; den kon­           delse uden afbrydelse af cj^n for dette fastsatte sats på
    ventionelle sats, der anvendes på denne vare er 3,5 % ;           alle indførsler af den pågældende vare, indtil kontin­
                                                                      gentet er opbrugt ; en ordning for tidnyttelse af fælles-
    desuden fastsætter nævnte resolution for samme tids­              skabstoldkontingentet, baseret på en fordeling mellem
    rum åbning af et årligt fællesskabstoldkontingent for             de pågældende medlemsstater, synes at ville respek­
   det samme garn af natursilke med en nedsat told eller              tere nævnte kontingents fællesskabskarakter med hen­
    toldfrit, såfremt en ændring af forsyningskilder eller ■          syn til de principper, der er fremført ovenfor ; for
   en utilstrækkelig forsyning inden for Fællesskabet                 bedst, muligt at genspejle , den faktiske udvikling på
                                                                      markedet for den pågældende vare skal denne forde­
   kunne få ugunstig indflydelse på medlemsstaternes for-             ling foretages i forhold til disse medlemsstaters behov
   arbejdningsindustrier ;
                                                                      beregnet dels ud fra statistiske oplysninger vedrørende
                                                                      indførsler i en repræsentativ referenceperiode og dels
   der produceres garn af schappesilke i Fællesskabet ;               ud fra de økonomiske udsigter for den . pågældende
   selvom denne produktion kunne dække Fællesskabets                  kontingentperiode ;                             ,
   behov fuldt ud på grund af dens samlede mængde,
  gælder dette ikke for garn udelukkende af schappe-
  silke ; dette medfører en utilstrækkelig forsyning i Fæl­          i de sidste tre år, for hvilke fuldstændige statistiske op­
   lesskabet ;
                                                                     lysninger foreligger, svarer de enkelte medlemsstaters
                                                                     indførsler af varer under position 55.05 i forhold til de
   Fællesskabets forsyning med disse garnkvaliteter af­              samlede fællesskabsindførsler af den pågældende vare-
  hænger derfor for en betydelig del af indførsler ; en              fil nedennævnte procentsatser :               ,
  fuldstændig anvendelse af satsen i den fælles toldtarif
  ville bevirke, at disse varer blev pålagt en betydelig                                                      W2 197$          1974
  toldbelastning, meden's der er hård konkurrence mel­
  lem varer fremstillet på basis af garn af natursilke og            Bénélux                      <            0,1       1,5    1,0
  lignende varer fremstillet på basis af andre materialer ;          Danmark                                   0,1      0,0     0,0
  den utilstrækkelige forsyning kilnne sammen med                    Tyskland             •     s           41,0     43,7      50,0
  konkurrencen for færdigvarer få ugunstig indflydelse               Frankrig                                10,8       7,2 ;  10,0
  på forarbejdningsindustrien ;                                      Irland                                - 0,6        0,0 1   0,0
                                                                     Italien                        -i      38,7     36,0 :    33,0
 den sats i den fælles toldtarif, der anvendes på indførs­           Det forenede Kongerige                   8,7    12,6 :     6,0
  ler af det pågældende garn af schappesilke er 3,5 % ;
 med hensyn til fastsættelse af kontingenttolden bør
                                                                    under hensyn til disse oplysninger og til prognoser,
 ( ' ) fcn nr. L 43 af 24. 2. 197(1, s. 8 .                         som det er muligt at udarbejde, kan satserne for den
 ---pagebreak---                                                              2.
                                                                                                           BILAG C
første deltagelse i kontingentmængden fastsættes om­            overensstemmelse med de bestemmelser, der pa dette
trent således :              .
                                                                område er fastsat i tiltrædelsesakten .
        Bénélux                               0, 6               ■                           Artikel 2                          .
        Danmark                               0, 6
        Tyskland                             51,7               1.       En første del på 155tons a * dette fællesskabstold-
        Frankrig                              9,7               kontingent fordeles meilem medlemsstaterne ; de kvo­
        Irland                                0,6               ter, som med forbehold af artikel 5 er gyldige indtil
        Italien                              32,3               den 31 . december 1975", udgør følgende mængder :
         Det forenede Kongerige               4,5                        Bénélux                                      * ton
 for at tage hensyn til udviklingen for indførslerne af                  Danmark                                      11  ton
den nævnte vare bør kontingentmængden deles i to                         Tyskland                         ■"        8C
                                                                                                                    80 tons
dele, hvoraf den første fordeles, og den anden udgør                     Frankrig                                  15 tons
en reserve til senere dækning af behovet i de medlems­                   Irland                      "                 11 ton
stater, der har opbrugt deres oprindelige kvota ; for at                 Italien                                   50 tons
yde importørerne en vis sikkerhed er det hensigtsmæs­                    Det forenede Kongerige                      7
                                                                                                                     7 tons ;
 sigt, at den første del af fællesskabstoldkontingentet"         2.       Den anden del, der er på en mængde af 4Qtons,
 fastsættes på et niveau, som i det foreliggende tilfælde        udgør reserven .                                             .
 kunne li^ge påSO % af kontingentmængden ,
 de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre                                          Artikel 3
 hurtigt ; for at tage hensyn dertil og for at undgå en­
 hver afbrydelse, er det vigtigt, at hver medlemsstat, nar         1 . Såfremt en medlemsstats oprindelige kvota, som
 dens oprindelige kvota næsten er opbrugt, trækker en              fastsat i artikel 2, stk . i ; eller denne samme kvota ned­
 supplerende kvota på reserven ; hver medlemsstat skal             sat med den del, der er tilbageført til reserven, såfremt
  foretage dette træk, når en af derts supplerende kvoter          artikel 5 har fundet anvendelse, udnyttes med 90%
  er ved at være fuldstændig udnyttet, så mange gange              eller derover, trækker denne medlemsstat straks ved
  som reserven tillader det ; de oprindelige kvoter og de          meddelelse til Kommissionen, i det omfang reserve-
  supplerende kvoter skal være gyldige, indtil kontin-             mængden tillader det, en anden kvota, der er lig med
  gentperioden udløber ; denne forvaltningsmåde                     10% af den oprindelige kvota eventuelt afrundet til
  kræver et snævert samarbejde mellem medlemssta­                   nærmeste højere enhed. '
  terne og Kommissionen, som navnlig skal kunne                     2. Såfremt den anden kvota, som denne medlems­
  følge kontingentmængdens udnyttelsesgrad Og under­                stat trækker, efter at den oprindelige kvota er opbrugt, .
   rette medlemsstaterne herom ;
                                                                    udnyttes med 90 % eller derover, trækker denne med­
   såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden              lemsstat straks på de i stk. 1 fastsatte betingelser en
   resterer en betydelig mængde i en medlemsstat, er det            tredje kvota, der er lig med 5% af den oprindelige ' ,\
   vigtigt, at denne' medlemsstat fører en betydelig pro­           kvota .
   centdel tilbage til reserven for at undgå, at en del af          3. Såfremt den tredje kvota, som denne medlems­
   fællesskabstoldkontingentet forbliver uudnyttet i én             stat trækker, efter a.t den anden kvota er opbrugt, ud - .
   medlemsstat, medens den måske kunne anvéndes i                    nyttes med 90% eller derover, trækker denne, med­
   andre ;                                                           lemsstat straks på samme betingelser en fjerde kvota,
    da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og                der er lig med den tredje.
    storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­               Denne fremgangsmåde ' anvendes, indtil reserven er
    senteret ved Den økonomiske Union Benelux, kan                   udtømt. '                ..             •              •
    enhver disposition i forbindelse med administrationen                                          ,   ■ -
    af de kvoter, der er tildelt den nævnte økonomiske               4.     Uanset stk. 1 , 2, og 3 kan medlemsstaterne
    union, foretages af et af dens medlemmer -–                      trække kvoter, der er mindre end dem , der er fastsat i
                                                                • disse stykker, såfremt der er grund til at antage, at
                                                                     disse ikke vil kunne opbruges. De underretter Kom­
    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                  *       .          missionen om de grunde, der har foranlediget dem til
                                                                      at anvende dette stykke.
                           Artikel /
                                                                                                  Artikel 4
     1.    Fra den 1 . januar til den 31 . december 1976,                                                                         -< i.
     suspenderes den autonome sats i den fælles toldtarif             De supplerende kvoter, der trækkes i medfør af artikel
     for garn udelukkende af schappesilke ikke i detailsalgs-         3, er gyldige indtil den 31 . december 1975.
     oplægninger, under position ex 50.05, indtil 1 % in­                                        Artikel 5
     den for rammerne af et fællesskabstoldkontingent på
     190tons.                                                       Medlemsstaterne skal senest den 1 .
     2.    Inden for rammerne af dette toldkontingent an- ,          1976 til reserven tilbageføre den uudnyttede
     vender de nye medlemsstater toldsatser, beregnet i              af den oprindelige kvota, som den 15 .
                                                                     september 1976 overstiger 20 % af grund
                                                                     mængden* De kan tilbageføre en større
 ---pagebreak---                                                                                               BILAG G
 mce ngdey såfremt 0 der ér grund til at                         ' som de har trukket i medfør af artikel 3, muliggør den
 antage , at den pågældende mængde ikke fortløbne afskrivning på deres kumulerede andel i fæl-
 Ville blive udnyttet .                                            lesskabskontingentet.
                                                                   2. Medlemsstaterne sikrer de importører af den på­
                                                                   gældende vare, der er etableret på deres område, fri
 Medlemsstaterne giver senest den 1 ' oktober 1976                 adgang til de kvoter, der tildeles dem.
 Kommissionen meddelelse om de samlede indførsler
 af garn af schappcsilke, der er foretaget til og med den          3. Medlemsstaterne foretager afskrivninger på deres
 15. september 197S og afskrevet på fællesskabskontin-             kvoter ved indførsler af den pågældende vare, efterhån­
 gentet, samt -i givet fald meddelelse om den del af               den som den forelægges i tolden med angivelse til fri
 deres oprindelige kvota, som de tilbagefører til reser-           omsætning.
                                                                   4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
                        Artikel 6                                  konstateres på grundlag af indførsler, som er afskrevet
                                                                   på den i stk. 3 angivne måde.
Kommissionen fører regnskab over de af medlemssta­
terne i overensstemmelse med artiklerne 2 og 3 åb­
nede kvoter og underretter den enkelte medlemsstat                                         Artikel 8
oni reservens udnyttelsesgrad, så snart meddelelserne
fremkommer.                                                        Medlemsstaterne underretter 'Regelmæssigt Kommissio­
                                                                   nen om de indførsler, der faktisk er afskrevet på deres
Den underretter senest den     .5 . oktober 1976" medlems­         kvoter.   :                                    ,
staterne om reservens størrelse efter de i medfør af arti­
kel 5 foretagne tilbageførsler.
                                                                                           Artikel 9
Den drager omsorg for, at det træk, med hvilket reser­
ven opbruges, begrænses til den disponible rest og                 Medlemsstaterne og Kommissionen skal indgå et
meddeler med henblik herpå den medlemsstat, der fo- • .            snævert samarbejde for at sikre, at denne forordning
rctagcr det sidste træk, restmængden .                         \   overholdes .
                        Artikel 7
                                                                                          Artikel i 10
1.    Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foran­
staltninger for, at åbningen af de supplerende kvoter,             Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1976 .
              Denne forordning er bindende            » alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                               På Rådets vegne
                                                                                                  A
                                                        ■    .                                     f '
                                                                                          v     . ',   '
                                                                                     *                                »
                                                   »