CELEX: 31990R3929
Language: da
Date: 1990-12-20 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3929/90 af 20. december 1990 om fastsættelse for 1991 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som finder anvendelse på fartøjer, der fører svensk flag

Nr . L 378 / 48                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       31 . 12 . 90
                                             RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3929/ 90
                                                        af 20. december 1990
                  om fastsættelse for 1991 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressour­
                                    cerne, som finder anvendelse på fartøjer, der fører svensk flag
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                               telse af visse foranstaltninger til kontrol med fiskeri (4),
FÆLLESSKABER HAR —                                                    ændret ved forordning (EØF) nr. 3483 / 88 (5);
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro­             i artikel 3 , stk. 2, andet afsnit, i Kommissionens forordning
pæiske Økonomiske Fællesskab ,                                        (EØF) nr. 1381 / 87 af 20 . maj 1987 om fastsættelse af
                                                                      mærknings- og dokumentationsbestemmelser for fisker­
                                                                      fartøjer (6), er det fastsat, at alle fartøjer med tanke med
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 170 / 83             nedkølet havvand om bord skal have et af en kompetent
af 25 . januar 1983 om en fællesskabsordning for bevarelse            myndighed godkendt dokument med angivelse af tankenes
og forvaltning af fiskeressourcerne (*), ændret ved akten             kalibrering i m3 med intervaller på 10 cm ;
vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse (2), særlig
artikel 11 ,
                                                                      i overenskomsten af 19 . december 1966 mellem Danmark,
                                                                      Norge og Sverige om gensidig adgang til fiskeri i Skagerrak
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og                    og Kattegat fastsættes det, at hver af de kontraherende
                                                                      parter tillader fartøjer fra de to andre lande at drive fiskeri
                                                                      uden kvantitative begrænsninger i dens fiskerizone i Ska­
ud fra følgende betragtninger:                                        gerrak og en del af Kattegat indtil en afstand af 4 sømil fra
                                                                      basislinjerne;
Fællesskabet og Sverige har i overensstemmelse med proce­
duren i fiskeriaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske               i konventionen af 31 . december 1932 mellem Danmark og
Fællesskab og Sveriges regering (3), særlig artikel 2 og 6,           Sverige angående fiskeriforholdene i de til Danmark og
ført konsultationer om de gensidige fiskerirettigheder for            Sverige grænsende farvande er det fastsat, at de kontrahe­
1991 og forvaltningen af de fælles levende ressourcer;                rende parter tilladet den anden parts fartøjer at drive fiskeri
                                                                      uden kvantitative begrænsninger i deres respektive fiskeri­
under disse konsultationer blev delegationerne enige om at            zoner i Kattegat indtil en afstand af 3 sømil fra kysten og i
                                                                      visse områder af Øresund og Østersøen indtil basis­
henstille til deres respektive myndigheder, at der fastsættes
                                                                      linjen —
visse fangstkvoter for 1991 for den anden parts fartøjer;
aftalen omfatter udveksling i 1991 af visse supplerende
fangstkvoter som følge af Tysklands forening, idet Fælles­
skabet er indtrådt i Den Tyske Demokratiske Republiks                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
juridiske rettigheder og forpligtelser i henhold til fiskeriaf­
talen mellem Den Tyske Demokratiske Republik og Sveri­
ge ;
                                                                                                   Artikel 1
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 170 / 83 skal
Rådet bl.a. fastsætte de samlede fangster, der indrømmes               1 . Fartøjer, der fører svensk flag, kan indtil den 31 .
                                                                       december 1991 drive fiskeri efter de arter, der er anført i
tredjelande, og de særlige betingelser, der skal gælde for
                                                                      bilag I , inden for de i nævnte bilag fastsatte geografiske og
disse fangster;
                                                                      mængdemæssige begrænsninger og i overensstemmelse med
                                                                       denne forordning i de af medlemsstaternes fiskerizoner, der
det fiskeri, der er omhandlet i denne forordning, skal                 strækker sig 200 sømil ud fra kysten langs Nordsøen,
undergives de relevante kontrolforanstaltninger i Rådets               Skagerrak, Kattegat, Østersøen, og Atlanterhavet nord for
                                                                      43° 00' N.
forordning (EØF) nr . 2241 / 87 af 23 . juli 1987 om fastsæt­
(>) EFT nr. L 24 af 27 . 1 . 1983 , s . 1 .                            (4) EFT nr. L 207 af 29 . 7. 1987 . s . 1 .
(2) EFT nr. L 302 af 15 . 11 . 1985 , s. 1 .                           (5) EFT nr. L 306 af 11 . 11 . 1988 , s. 2 .
(3 ) EFT nr. L 225 af 29 . 8 . 1980 , s. 1 .                           (6) EFT nr. L 132 af 21 . 5 . 1987 , s . 9 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr . L 378 / 49
2. Uanset stk. 1 kan fartøjer , som fører svensk flag, uden         2. De i stk. 1 omhandlede fartøjer fører en logbog, hvori
kvantitative begrænsninger fiske i Skagerrak, Kattegat og           de i bilag III anførte oplysninger skal indføres.
Øresund .
                                                                    3 . De i stk. 1 omhandlede fartøjer skal i overensstemmelse
3 . I denne forordning forstås ved:                                 med reglerne i bilag IV til Kommissionen fremsende de i
                                                                    dette bilag anførte oplysninger.
— Skagerrak: et område afgrænset mod vest ved en ret
     linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og mod syd ved
     en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra
     videre til det nærmeste punkt på den svenske kyst              4. De i stk. 1 omhandlede fartøjer med tanke med nedkø­
                                                                    let havvand skal om bord have et af en kompetent myndig­
                                                                    hed godkendt dokument med angivelse af tankenes kalibre­
— Kattegat: et område afgrænset mod nord ved en ret linje           ring i m3 med intervaller på 10 cm.
     fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærme­
     ste punkt på den svenske kyst og mod syd ved tre rette
     linjer henholdsvis fra Hasenøre til Gnibens spids, fra
     Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til              5 . Registreringsbogstaverne og numrene for de i stk. 1
     Kullen                                                         nævnte fartøjer skal tydeligt anføres på begge sider af
                                                                    fartøjets forstavn .
— Øresund: et område afgrænset mod nord ved en ret
     linje fra Gilbjerg Hoved til Kullen og mod syd ved en
     ret linje fra Stevns fyr til Falsterbo fyr.                                               Artikel 3
                                                                     1.   Fiskeri i ICE S-underområde IV samt ICES-afsnit III c
4. Fiskeri , der er tilladt i henhold til stk. 1 og 2 , må kun       og d i henhold til de i artikel 1 fastsatte kvoter er betinget
ske i de dele af 200-sømilezonen , som ligger mere end               af, at der efter anmodning fra de svenske myndigheder
12 sømil fra de basislinjer, hvorfra medlemsstaternes terri­         udstedes en licens af Kommissionen på Fællesskabets veg­
torialfarvande måles, dog med følgende undtagelser:                  ne, og at de i bilag II, III og IV anførte betingelser er
                                                                     overholdt. Kopi af disse bilag skal findes om bord på hvert
a) fiskeri i Skagerrak er tilladt uden for en afstand af             skib .
     4 sømil fra Danmarks basislinjer
b) fiskeri i Kattegat er tilladt uden for en afstand af              De fartøjer, som skal have licens til at fiske i Fællesskabets
      3 sømil fra Danmarks kyst                                      zone i en given måned, anmeldes senest den tiende dag i
                                                                     den forudgående måned. Fællesskabet skal omgående
c) fiskeri i > Østersøen er tilladt uden for en afstand af           behandle anmodninger om ændringer til den månedlige
     3 sømil fra Danmarks basislinjer                                liste i månedens løb .
d) fiskeri i Øresund er tilladt i de i bilag II anførte områder
      i overensstemmelse med de i nævnte bilag fastsatte
      bestemmelser.                                                  2 . Udstedelse af licenser i henhold til stk. 1 er betinget af,
                                                                     at antallet af gyldige licenser på et vilkårligt tidspunkt
                                                                     inden for en given måned ikke overstiger:
5 . Uanset stk. 1 er uundgåelige bifangster af arter, for            — 97 til fiskeri efter torsk, brisling og sild i Østersøen,
hvilke der i en zone ikke er fastsat kvoter, tilladt inden for
                                                                          herunder medregnet de kvoter, som er tildelt Sverige i
de grænser, der er fastsat i de bevarelsesforanstaltninger,               henhold til aftalen mellem Den Tyske Demokratiske
der gælder for den pågældende zone.                                       Republiks regering og Sveriges regering vedrørende
                                                                          fiskeri
6 . Bifangster i en given zone af arter, for hvilke der er           — 60 til fiskeri efter sild, brisling og makrel i ICES-afsnit
fastsat kvoter i denne zone, afskrives på den pågældende                  IV a og b
kvote .
                                                                     — 14 til fiskeri efter torsk, kuller, hvilling og »andre« i
                                                                          ICES-underområde IV
                            Artikel 2                                — 5 til fiskeri efter laks i Østersøen.
 1 . Fartøjer, som fisker i henhold til de i artikel 1 fastsatte
kvoter, skal overholde de bevarelses- og kontrolforanstalt­
ninger og øvrige bestemmelser, der gælder for fiskeriet i de         3 . Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionen
i artikel 1 nævnte zoner .                                           gives følgende oplysninger:
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 50                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       31 . 12 . 90
a) fartøjets navn                                               6. Licensen tilbagetrækkes helt eller delvis inden udløbs­
                                                                tidspunktet, såfremt de i artikel 1 fastsatte respektive
b ) registreringsnummer                                         kvoter er opbrugt.
c) ydre identifikationsbogstaver og -tal                         7. Licensen tilbagetrækkes i tilfælde af manglende over­
                                                                 holdelse af forpligtelserne i henhold til denne forordning.
d) registreringshavn
                                                                 8 . Der udstedes i en periode på op til tolv måneder ikke
e) ejerens eller befragterens navn og adresse                    licens til fartøjer, for hvilke forpligtelserne i henhold til
                                                                 denne forordning ikke er overholdt.
f) bruttoregistertonnage og længde overalt
                                                                 9 . Fartøjer, som er bemyndiget til at fiske den 31 . decem­
g) maskinkraft                                                   ber, kan fortsætte med at fiske fra begyndelsen af det
                                                                 følgende år, indtil listerne over de fartøjer, som har tilladel­
h) kaldesignal og radiofrekvens                                  se til at fiske i det pågældende år, er fremlagt for og
                                                                 godkendt af Kommissionen på vegne af Fællesskabet .
i) fangstmetode
                                                                                              Artikel 4
j ) fiskerizone
                                                                 Hvis det på behørig vis konstateres, at der er sket en
k) arter, der vil blive fisket efter                             overtrædelse, underretter medlemsstaterne straks Kommis­
                                                                 sionen om det pågældende fartøjs navn og om de eventuelt
1) periode, for hvilken der søges om licens.                     trufne foranstaltninger.
                                                                 Kommissionen skal på vegne af Fællesskabet meddele Sve­
4. Hver licens gælder for et fartøj . Hvis flere fartøjer        rige navn på og beskrivelse af de svenske fartøjer, som ikke
fisker i fællesskab , skal hvert af disse fartøjer have en       vil få tilladelse til at fiske i Fællesskabets fiskerizone de(n)
licens .                                                         følgende måned(er) som følge af en overtrædelse af Fælles­
                                                                  skabets regler.
5 . Licenser kan tilbagekaldes med henblik på udstedelse af
nye licenser. Tilbagekaldelser får virkning dagen forud for                                   Artikel 5
datoen for Kommissionens udstedelse af nye licenser. Nye
licenser får virkning fra udstedelsesdatoen.                      Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1991 .
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat .
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 1990.
                                                                                        Pd Rådets vegne
                                                                                           P. BUKMAN
                                                                                             Formand
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 90                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 378 / 51
                                                                           BILAG I
                                                              Sveriges fangstkvoter for 1991
                                                                              Zoner, hvor fiskeri                           Mængde
                                      Art
                                                                                   er tilladt                                (tons)
             Torsk                                                ICES III c og d                                            2 000 (5 )
                                                                  ICES IV                                                       130 0 )
             Laks                                                 ICES III c og d                                                 10
             Kuller                                               ICES IV                                                       300
             Hvilling                                             ICES IV                                                        20 (>)
             Sild                                                 ICES III c og d                                            4 550
                                                                  ICES IV a og b                                             4 450 (2)
             Makrel                                               ICES IV a og b                                             2 300 (3 )
             Brisliqg                                             ICES III c og d                                            2 500
                                                                  ICES IV a og b                                             2 000
             » Andre«                                             ICES IV                                                     1 000 (4 )
             (') Disse kvoter er indbyrdes udskiftelige .
             ( 2) Fællesskabet forbeholder sig ret til at forhandle om en nedsættelse af denne kvote i løbet af 1991 som følge af fastsættelse af
                  den endelige TAC for nordsøsild i 1991 .
             (3) Af hvilke 2 000 tons skal fiskes nord for 59° N.
             (4) Af hvilke højst 40 tons tages som rejer (Pandalus); 850 tons er afsat til bifangster af hestemakrel i bl.a . makrelfiskeriet.
             (5) Heraf 300 tons som en yderligere fangstkvote i ICES III d i 1991 , som tildeles Sverige i henhold til aftalen mellem Den
                  Tyske Demokratiske Republiks regering og Sveriges regering vedrørende fiskeri , og som skal fiskes i den fiskerizone, som er
                  fastlagt i det sidste afsnit af præamblen i denne aftale .
                                                                          BILAG II
             1 . Inden for en dybde af 7 m er kun følgende former for fiskeri tilladt:
                   a) fiskeri med garn efter , sild
                   b) fiskeri med line i månederne juli til oktober, begge inklusive.
             2. Uden for en dybde af 7 m er fiskeri med trawl eller vod forbudt syd for en linje fra Ellekilde Hage til
                   Lerberget.
             3. Fiskeri med agnvod, som højst måler 7,5 m mellem »armspidserne«, er tilladt på Middelgrunden, jf. dog
                   punkt 2 .
             4 . Nord for den i punkt 2 anførte linje er fiskeri med trawl- eller snurrevod tilladt indtil en afstand af 3 sømil
                  fra kysten .
                                                                         BILAG III
             Når der fiskes inden for fiskerizonen på 200 sømil ud for EF-medlemsstaternes kyster, som omfattes af
             Fællesskabets fiskeriforskrifter, indføres følgende oplysninger i logbogen umiddelbart efter:
             1.        Umiddelbart efter hvert træk :
             1.1 .     fangstmængde pr. art (i kg, levende vægt)
             1.2 .     dato og klokkeslæt for trækket
             1.3 .     fangstposition
             1.4 .     fangstmetode ,
             2.        Umiddelbart efter hver omladning til eller fra et andet fartøj :
             2.1 .     angivelsen »modtaget fra« eller »overført til«
             2.2.      mængde pr. omladet art (i kg, levende vægt)
             2.3 .     navn og havnekendingsbogstaver og —nummer for det fartøj , ril eller fra hvilket omladningen fandt
                       sted .
             3.        Umiddelbart efter hver landing i en havn i Fællesskabet:
             3.1 .     havnens navn
             3.2 .     mængde pr. landet art (i kg, levende vægt).
             4.        Umiddelbart efter hver fremsendelse af oplysninger til Kommissionen for De Europæiske Fællesska­
                       ber:
             4.1 .     dato og klokkeslæt for fremsendelsen
             4.2 .     meddelelsens art: IN , OUT , ICES, WKL eller 2 WKL :
             4.3 .     I tilfælde af radiotransmission: radiostationens navn .
 ---pagebreak--- Nr. L 378 / 52                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             31 . 12 . 90
                                                                 BILAG IV
         1.    Følgende oplysninger fremsendes til Kommissioner? for De Europæiske Fællesskaber efter nedenstående
               tidsplan:
         1.1 . Ved hver indsejling i de fiskerizoner på 200 sømil ud for EF-medlemsstaterns kyster, som omfattes af
               Fællesskabets fiskeriforskrifter :
               a ) de under punkt 1.5 anførte oplysninger
               b) last af hver art (i kg, levende vægt)
               c) dato og ICES-afsnit, i hvilket føreren påtænker at begynde fiskeri.
               Hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling i den under punkt 1.1 nævnte zone på en given dag, er det
               tilstrækkeligt at give indberetning ved første indsejling.
         1.2.  Ved hver udsejling fra den under punkt 1.1 nævnte zone:
               a) de under punkt 1.5 anførte oplysninger
               b) last af hver art (i kg, levende vægt)
               c) mængde (i kg, levende vægt) af hver art, fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse
            \  d ) det ICES-afsnit , hvor fangsterne blev taget
               e) mængde (i kg, levende vægt) af hver art, omladet til og/ eller fra andre fartøjer siden indsejlingen i zonen og
                    modtagerfartøjets registreringsnummer
               f) mængde (i kg, levende vægt) af hver art, landet i en fællesskabshavn siden indsejling i zonen.
               Hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling i den under punkt 1.1 nævnte zone på en given dag, er det
               tilstrækkeligt at give indberetning ved seneste udsejling.
         1.3 . Hver tredje dag begyndende på tredjedagen efter første indsejling i den under punkt 1.1 nævnte zone, når der
                fiskes efter sild og makrel og hver uge begyndende på syvendedagen efter første indsejling i den under punkt 1.1
               nævnte zone, når der fiskes efter andre arter end sild og makrel :
               a) de under punkt 1 .5 anførte oplysninger
               b) mængde (i kg, levende vægt) af hver art, fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse
               c) det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget.
         1 .4. Hver gang fartøjet sejler fra ét ICES-afsnit til et andet :
                a) de under punkt 1.5 anførte oplysninger
                b) mængde (i kg, levende vægt) af hver art, fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse
                c) det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget.
         1.5 .  a ) Skibets navn , radiokaldesignal , identifikationsbogstaver og -nummer, førerens navn :
                b ) licensnummer, hvis fartøjet har en licens
                c) meddelelse løbenummer for den pågældende fangstrejse
                d ) meddelelsesform
                e) dato , klokkeslæt og position .
         2.1 .  De under punkt 1 anførte oplysninger fremsendes til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber i Bruxelles
                (telex 24 189 FISEU-B ) via en af de under punkt 3 angivne radiostationer og i den under punkt 4 beskrevne
                form .
         2.2.   Hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af det pågældende fartøj , kan fremsendelsen
                ske via et andet fartøj på førstnævnte fartøjs vegne.
         3.     Radiostationens navn                           Radiostationens kaldesignal
                Skagen                                         OXP
                Blåvand                                        OXB
                Rønne                                          OYE
                Norddeich                                      DAF DAK
                                                               DAH DAL
                                                               DAI DAM
                                                               DAJ DAN
                Scheveningen                                   PCH
                Oostende                                       OST
                North Foreland                                 GNF
                Humber                                         GKZ
                Cullercoats                                    GCC
                Wick                                           GKR
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 90                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 378 / 53
              Portpatrick                                    GPK
              Anglesey                                       GLV
              Ilfracombe                                     GIL
              Niton                                          GNI
              Stonehaven                                     GND
              Portishead                                     GKA
                                                             GKB
                                                             GKC
              Land's End                                     GLD
              Valentia                                       EJK
              Malin Head                                     EJM
              Boulogne                                       FFB
              Brest                                          FFU
              St.-Nazaire                                    FFO
              Bordeaux-Arcachon                              FFC
              Stockholm                                      SOJ
              Goteborg                                       SOG
              Rønne                                          OYE .
           4. Meddelelsernes form
              De under punkt 1 omhandlede oplysninger skal indeholde følgende enkeltheder, der meddeles i nedenstående
              rækkefølge:
              — fartøjets navn
              — radiokaldesignal
              — ydre identifikationsbogstaver og -tal
              — løbenummer for meddelelsen for den pågældende fangstrejse
              — angivelse 'af meddelelsens art efter følgende kode:
                   —   meddelelse ved indsejling i en af de under 1.1 nævnte zoner: »IN«
                   —   meddelelse ved udsejling fra en af de under 1.1 nævnte zoner: »OUT «
                   —   meddelelse ved udsejling fra et ICES-afsnit , til et andet: »ICES«
                   —   ugentlig meddelelse: »WKL «
                   —   meddelelse hver tredje dag: »2 WKL«
              — dato, klokkeslæt og position
              —    det ICES-afsnit, hvor fiskeriet forventes begyndt
              —    dato for fiskeriets begyndelse
              —    last (i kg, levende vægt)) af hver art, under anvendelse af den under punkt 5 anførte kode
              —    mængde (i kg , levende vægt) af hver art, fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse, under anvendelse
                   af den under punkt 5 anførte kode
              — det ICES-afsnit, hvor fangsterne er taget
              — mængde (i kg, levende vægt) af hver art, omladet til og/eller fra andre fartøjer siden fremsendelsen af
                   forrige meddelelse
              — navn og kaldesignal for det fartøj til og/ eller fra hvilket der er omladet
              — mængde (i kg, levende vægt) af hver art landet i en fællesskabshavn siden fremsendelse af forrige
                   meddelelse
              — førerens navn .
           5. Kode til oplysning om de arter, lasten omfatter, i henhold til punkt 4:
              — PRA: Dybhavsreje ( Pandalus borealis)
              — HKE : Kulmule (Merluccius merluccius )
              — GHL: Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides)
              — COD : Torsk (Gadus morhua)
              — HAD : Kuller (Melanogrammus aeglefinus)
              — HAL: Helleflynder (Hippoglossus hippoglossus)
              — MAC : Makrel ( Scomber scombrus )
              — HOM: Hestemakrel ( Trachurus trachurus )
 ---pagebreak--- Nr. L 378 / 54                            De Europæiske Fællesskabers Tidende 31 . 12. 90
               — RNG: Skolæst (Coryphaenoides rupestris)
               — POK: Sej (Pollachius virens)
               — WHG: Hvilling (Merlangus merlangus)
               — HER: Sild (Clupea harengus )
               — SAN : Tobis (Ammodytes spp .)
               — SPR:  Brisling (Sprattus sprattus)
               — PLE:  Rødspætte (Pleuronectes platessa)
               — NOP:  Sperling (Trisopterus esmarkii)
               — LIN:  Lange (Molva molva)
               — PEZ:  Reje (Pandalidae)
               — ANE : Ansjos (Engraulis encrasicholus)
               — RED : Rødfisk (Sebastes spp .)
               — PLA:  Amerikansk rødspætte (Hypoglossoides platessoides)
               — SQX:  Blæksprutte (Illex spp .)
               — YEL:  Ising (Limanda ferruginea)
               — WHB : Blåhvilling (Micromesistius poutassou)
               — TUN : Tunfisk (Thunnidae)
               — BLI:  Byrkelange (Molva dypterygia)
               — USK: Brosme (Brosme brosme)
               — DGS: Pighaj (Squalus acanthias)
               — BSK: Brudge (Cetorinhus maximus)
               — POR: Sildehaj (Lamma nasus)
               — SQC: Blæksprutte (Loligo spp .)
               — POA: Havbrasen (Brama brama )
               — PIL:  Sardin (Sardina pilchardus)
               — CSH : Hestereje (Crangon crangon )
               — LEZ: Glashvar (Lepidorhombus spp.)
               — MNZ: Havtaske (Lophius spp.)
               — NEP: Dybvandshummer (Nephrops norvegicus)
               — POL: Lubbe (Pollachius pollachius)
               — ARG: Guldlaks (Argentina sphyraena)
               — OTH : Andre .