CELEX: 62007FJ0061
Language: sk
Date: 2009-10-27 00:00:00
Title: Rozsudok Súdu pre verejnú službu (prvá komora) z 27. októbra 2009.#Gerhard Bauch proti Európskej komisii.#Vec F-61/07.

ROZSUDOK SÚDU PRE VEREJNÚ SLUŽBU (prvá komora)
      z 27. októbra 2009
      Vec F‑61/07
      Gerhard Bauch
      proti
      Komisii Európskych spoločenstiev
      „Verejná služba – Dočasní zamestnanci – Odchodné – Právna povaha“
      Predmet: Žaloba podaná podľa článku 236 ES a článku 152 AE, ktorou G. Bauch navrhuje zrušenie rozhodnutia Komisie z 9. októbra 2006
         zamietajúceho jeho žiadosť, ktorou v podstate žiadal o zmenu jemu vydaného potvrdenia o odchodnom, ktoré dostal v roku 1994
         po skončení jeho zmluvy dočasného zamestnanca
      
      Rozhodnutie: Žaloba sa zamieta. Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.
      
      Abstrakt
      1.      Úradníci – Dočasní zamestnanci – Odchodné – Súvislosť s právami na starobný dôchodok
      (Služobný poriadok úradníkov, príloha VIII článok 11 ods. 1 a článok 12)
      2.      Úradníci – Dočasní zamestnanci – Odchodné – Výpočet
      1.      Aj keď odchodné ako také nemá charakter starobného dôchodku, z článku 12 prílohy VIII starého služobného poriadku vyplýva,
         že odchodné je určené úradníkom a zamestnancom, ktorí na základe mesačných príspevkov zrážaných z ich platu získali práva
         na budúci starobný dôchodok, ale ktorým sa v skutočnosti nemôže vyplácať starobný dôchodok Spoločenstva z dôvodu kratšieho
         trvania služobného pomeru ako desať rokov a na ktorých sa nevzťahujú ustanovenia článku 11 ods. 1 prílohy VIII služobného
         poriadku v znení platnom do 30. apríla 2004. Okrem toho suma vyplatená podľa článku 12 písm. b) prílohy VIII toho istého služobného
         poriadku, ktorá tvorí jednu z dvoch častí odchodného pre dočasných zamestnancov, sa vypočíta na základe výšky súm zrážaných
         zo základného platu týchto zamestnancov ako príspevkov na dôchodok, zvýšené o úroky z úrokov s ročnou úrokovou sadzbou 3,5 %.
         Nemožno teda pripustiť, že by obchodné nemalo nijakú súvislosť s právami na starobný dôchodok.
      
      (pozri body 51 – 56)
      2.      Samotná skutočnosť, že odchodné sa vypláca ako náhrada zamestnancom, ktorí získali nárok na budúci starobný dôchodok, ale
         starobný dôchodok sa im v skutočnosti nemôže vyplácať, nutne neznamená, že by výška odchodného musela zodpovedať poistno‑matematickému
         ekvivalentu ich práv na budúci starobný dôchodok. 
      
      (pozri bod 60)