CELEX: 22018A0116(01)
Language: sl
Date: 2017-12-13 00:00:00
Title: Sprememba št. 1 Sporazuma o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva med Združenimi državami Amerike in Evropsko skupnostjo

16.1.2018   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 11/3
            
         SPREMEMBA št. 1
   Sporazuma o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva med Združenimi državami Amerike in Evropsko skupnostjo
   Člen 1
   Splošno
   V skladu z členom 19.B Sporazuma o sodelovanju pri ureditvi varnosti civilnega letalstva (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) med Združenimi državami Amerike (v nadaljnjejm besedilu: Združene države) in Evropsko skupnostjo (v nadaljnjem besedilu: pogodbenici; posamično: pogodbenica) pogodbenici soglašata, da se Sporazum spremeni, kakor sledi:
   
               (a)
            
            
               Člen 2.B se v celoti črta in se nadomesti z naslednjim:
               „Obseg sodelovanja v okviru tega sporazuma zajema naslednja področja:
               
                           (1)
                        
                        
                           potrditve plovnosti in spremljanje proizvodov civilnega letalstva;
                        
                     
                           (2)
                        
                        
                           okoljski preskusi in odobritve proizvodov civilnega letalstva;
                        
                     
                           (3)
                        
                        
                           odobritve in nadzor objektov za vzdrževanje;
                        
                     
                           (4)
                        
                        
                           licenciranje in usposabljanje osebja;
                        
                     
                           (5)
                        
                        
                           upravljanje zrakoplovov; in
                        
                     
                           (6)
                        
                        
                           službe zračnega prometa in upravljanje zračnega prometa.“
                        
                     
         
               (b)
            
            
               Člen 5 se v celoti črta in se nadomesti z naslednjim:
               „Člen 5
               Priloge
               Za zadeve, ki spadajo na področje uporabe tega sporazuma, pogodbenici ali njuni predstavniki v Odboru pripravijo priloge z opisom pogojev za vzajemno priznavanje ugotovitev skladnosti in dovoljenj, ko se strinjajo, da so standardi, pravila, prakse in postopki civilnega letalstva vsake od pogodbenic dovolj skladni, da omogočajo priznavanje dovoljenj in ugotovitev glede skladnosti z dogovorjenimi standardi ene pogodbenice v imenu druge. Pogodbenici se tudi strinjata, da se tehnične razlike med njunima sistemoma civilnega letalstva obravnavajo v prilogah.“
            
         Člen 2
   Začasna uporaba
   Pogodbenici se strinjata, da to spremembo začasno uporabljata od dne njenega podpisa do začetka njene veljavnosti.
   Člen 3
   Začetek veljavnosti
   Ta sprememba začne veljati prvi dan drugega meseca po datumu zadnje note v izmenjavi diplomatskih not med pogodbenicama, ki potrjuje, da so zaključeni vsi postopki, potrebni za začetek veljavnosti te spremembe.
   
      V POTRDITEV tega sta spodaj podpisana, ki sta za to ustrezno pooblaščena, podpisala ta sporazum.
      Съставено в Брюксел на тринадесети декември през две хиляди и седемнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el trece de diciembre de dos mil diecisiete.
      V Bruselu dne třináctého prosince dva tisíce sedmnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den trettende december to tusind og sytten.
      Geschehen zu Brüssel am dreizehnten Dezember zweitausendsiebzehn.
      Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta detsembrikuu kolmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τρεις Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
      Done at Brussels on the thirteenth day of December in the year two thousand and seventeen.
      Fait à Bruxelles, le treize décembre deux mille dix-sept.
      Fatto a Bruxelles, addì tredici dicembre duemiladiciassette.
      Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada trīspadsmitajā decembrī.
      Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų gruodžio tryliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év december havának tizenharmadik napján.
      Magħmul fi Brussell, fit-tlettax-il jum ta' Diċembru fis-sena elfejn u sbatax.
      Gedaan te Brussel, dertien december tweeduizend zeventien.
      Sporządzono w Brukseli dnia trzynastego grudnia roku dwa tysiące siedemnastego.
      Feito em Bruxelas, em treze de dezembro de dois mil e dezassete.
      Întocmit la Bruxelles la treisprezece decembrie două mii șaptesprezece.
      V Bruseli trinásteho decembra dvetisícsedemnásť.
      V Bruslju, dne trinajstega decembra leta dva tisoč sedemnajst.
      Tehty Brysselissä kolmantenatoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
      Som skedde i Bryssel den trettonde december år tjugohundrasjutton.
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
      
      
         За Съединените Американски Щати
         Por los Estados Unidos de América
         Za Spojené státy americké
         For Amerikas Forenede Stater
         Für die Vereinigten Staaten von Amerika
         Ameerika Ühendriikide nimel
         Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής
         For the United States of America
         Pour les États-Unis d'Amérique
         Per gli Stati Uniti d'America
         Amerikas Savienoto Valstu vārdā –
         Jungtinių Amerikos Valstijų vardu
         Az Amerikai Egyesült Államok részéről
         Għall-Istati Uniti ta' l-Amerika
         Voor de Verenigde Staten van Amerika
         W imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki
         Pelos Estados Unidos da América
         Pentru Statele Unite ale Americii
         Za Spojené štáty americké
         Za Združene države Amerike
         Amerikan yhdysvaltojen puolesta
         För Amerikas förenta stater