CELEX: 21997A0226(01)
Language: sv
Date: 1996-12-17 00:00:00
Title: Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter

Avis juridique important

|

21997A0226(01)

Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 057 , 26/02/1997 s. 0002 - 0003

AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkterA. Skrift från Nya Zeelands regering Bryssel den 17 december 1996Med hänvisning till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter, har jag äran att föreslå er att Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland skall tillämpa bestämmelserna om veterinärbesiktningar och avgifter i artiklarna 10 och 11 (tillsammans med bilaga VIII) provisoriskt från och med den 1 januari 1997.Jag har också äran att föreslå att alla nuvarande villkor för hälsointyg i Europeiska gemenskapens veterinärlagstiftning och berörd nyzeeländsk lagstiftning för hälsokontroller vilka tillämpas den 31 december 1996 för handeln med levande djur och animaliska produkter fortsätter att tillämpas fram till och med ikraftträdandet av avtalet i enlighet med bestämmelserna i artikel 18.1 andra stycket.Jag skulle vara tacksam om ni ville bekräfta Europeiska gemenskapens samtycke till en sådan provisorisk tillämpning.Med utmärkt högaktningPå Nya Zeelands regerings vägnar>Hänvisning till >B. Skrift från Europeiska gemenskapenBryssel den 17 december 1996Jag har äran att bekräfta att jag har mottagit er skrift av idag med följande lydelse:"Med hänvisning till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder som tillämpas inom handeln med levande djur och animaliska produkter, har jag äran att föreslå er att Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland skall tillämpa bestämmelserna om veterinärbesiktningar och avgifter i artiklarna 10 och 11 (tillsammans med bilaga VIII) provisoriskt från och med den 1 januari 1997.Jag har också äran att föreslå att alla nuvarande villkor för hälsointyg i Europeiska gemenskapens veterinärlagstiftning och berörd nyzeeländsk lagstiftning för hälsokontroller vilka tillämpas den 31 december 1996 för handeln med levande djur och animaliska produkter fortsätter att tillämpas fram till och med ikraftträdandet av avtalet i enlighet med bestämmelserna i artikel 18.1 andra stycket.Jag skulle vara tacksam om ni ville bekräfta Europeiska gemenskapens samtycke till en sådan provisorisk tillämpning."Jag har äran att bekräfta Europeiska gemenskapens samtycke till villkoren i ert brev.>Hänvisning till >