CELEX: 31999R0615
Language: es
Date: 1999-03-22 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 615/1999 de la Comisión de 22 de marzo de 1999 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

23. 3. 1999          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     L 77/5
                               REGLAMENTO (CE) No 615/1999 DE LA COMISIÓN
                                                 de 22 de marzo de 1999
                   relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            para determinar los gastos que resulten de ello,
Visto el Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo, de 27
de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
seguridad alimentaria (1) y, en particular, la letra b) del                                 Artículo 1
apartado 1 de su artículo 24,
                                                                  En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce-
Considerando que dicho Reglamento establece la lista de           derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
los países y organismos que pueden beneficiarse de una            para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
ayuda comunitaria y determina los criterios generales rela-       anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla-
tivos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la        mento (CE) no 2519/97 y con las condiciones que figuran
fase fob;                                                         en el anexo.
Considerando que, como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión         Se presupone que el licitador tiene conocimiento de todas
ha otorgado aceites vegetales a determinados beneficiarios;       las condiciones generales y particulares aplicables y que
                                                                  las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra
Considerando que procede efectuar dicho suministro con            condición o reserva contenida en su oferta.
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CE) no
2519/97 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1997, por                                     Artículo 2
el que se establecen las modalidades generales de movili-
zación de productos que deben suministrarse en el marco           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
del Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo en concepto            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni-
de ayuda alimentaria comunitaria (2); que es necesario            dades Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 22 de marzo de 1999.
                                                                               Por la Comisión
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                          Miembro de la Comisión
(1) DO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1.
(2) DO L 346 de 17. 12. 1997, p. 23.
 ---pagebreak--- L 77/6           ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             23. 3. 1999
                                                            ANEXO
                                                            LOTE A
        1. Acción no: 452/97
        2. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland
           [tel.: (31 70) 33 05 757; fax: (31 70) 36 41 701; télex: 30960 EURON NL]
        3. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
        4. País de destino: República Democrática del Congo
        5. Producto que se moviliza: aceite de girasol refinado
        6. Cantidad total (toneladas netas): 15
        7. Número de lotes: 1
        8. Características y calidad del producto (3) (4): véase DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [III A 1 b)]
        9. Acondicionamiento (6): véase el DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 (10.4 A, B y C.2)
       10. Etiquetado o marcado (5): véase el DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (III A 3)
           — lengua que debe utilizarse para el marcado: francés
           — inscripciones complementarias: —
       11. Modo de movilizacion del producto: movilización de aceite vegetal refinado producido en la Comu-
           nidad
           El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfeccionamiento
           activo
       12. Fase de entrega prevista: entrega en el puerto de embarque
       13. Fase de entrega alternativa:         —
       14. a) Puerto de embarque:          —
           b) Dirección de carga:         —
       15. Puerto de desembarque:           —
       16. Lugar de destino: —
           — puerto o almacén de tránsito: —
           — vía de transporte terrestre: —
       17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
           — 1er plazo: del 26. 4 al 16. 5. 1999
           — 2o plazo: del 10 al 30. 5. 1999
       18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
           — 1er plazo: —
           — 2o plazo: —
       19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
           — 1er plazo: el 6. 4. 1999
           — 2o plazo: el 20. 4. 1999
       20. Importe de la garantía de licitación: 15 EUR por tonelada
       21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1):
           Bureau de l’aide alimentaire
           Attn. Mr T. Vestergaard
           Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
           Rue de la Loi/Wetstraat 200
           B-1049 Bruxelles/Brussel
           [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
       22. Restitución a la exportación: —
 ---pagebreak--- 23. 3. 1999           ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         L 77/7
            Notas:
            (1) Informaciones complementarias: André Debongnie [tel.: (32 2) 295 14 65] y
                                                     Torben Vestergaard [tel.: (32 2) 299 30 50].
            (2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a fin
                de determinar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que,
                para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
                relativas a la radiación nuclear. El certificado de radioactividad deberá indicar los contenidos en cesio 134 y
                137 y en yodo 131.
            (4) Al efectuarse la entrega el proveedor transmitirá al beneficiario o a su representante el documento siguiente:
                — certificado sanitario.
            ( ) Por inaplicación excepcional del DO C 114 de 29.4.1991, el punto III. A. 3. c) se sustituirá por el texto
             5
                siguiente: «la inscripción “Comunidad Europea”».
            (6) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies.
                El proveedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en
                el puerto de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores
                gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores.
                El proveedor deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                contenedor, especificando el número de latas de cada número de acción tal como se especifica en el
                anuncio de licitación.
                El proveedor deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (Oneseal, SYSKO,
                Locktainer 180 o precintos de alta seguridad similares), cuyo número comunicará al representante del
                beneficiario.