CELEX: 51973PC2020
Language: nl
Date: 1973-12-03
Title: Rapport van de Commissie aan de Raad over bepaalde toepassingsproblemen t.a.v. Verordening (EEG) nr. 1174/68 van de Raad van 30 juli 1968 betreffende de invoering van een stelsel van margetarieven voor het goederenvervoer over de weg tussen de lid-staten.#Voorstel voor een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1174/68 betreffende de invoering van een stelsel van margetarieven voor het goederenvervoer over de weg tussen de lid-staten. (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 2020
Vol. 1973/0357
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DS EUROPESE f GEMEENSCHAPPEN' I
                                  ' ••• '           " ' " * "               " ■■
                                                      COM(73)2020 def.
                                                      Brussel , 3 december 1973
                       Rapport van de Commissie aan de Raad
          over bepaalde toepassingsproblemen t.a.v. Verordening (EEG)
          nr. 1174/68 van do Raad van 30 juli 1968 betreffende de in­
          voering van een stelsel van margetarieven voor het goederen­
                       vervoer over.de weg tussen de lid-staten
                     Voorstel voor een verordening van de Raad
              houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1174/68
           betreffende de invoering van een stelsel van nargetarieven
           voor het goederenvervoer over de weg tussen de lid-staten
                      (door de Commissie bij de Raad ingediend)
  COM (73) 2020 def.
 ---pagebreak---                                                                                 ·%    )
                                                                                        I
                                                                                        •
       •       '      ' ; '' <■' Raptoort vàn de Commissie " àan " de Saàd
 over bepaalde toepassIïigs"pii oblémen t.a.v . Verordening (EEG ) ft* 117v68
 van de. Raad ( l ) van 30 jttli 1968 betreffende de invoering vaA'é en
 stelsel van margetarieven voor het goederenvervoer over de weg
 tussen de lid-stat en
la )                 De Raad heeft op zijn 222e zitting - 18 en 19 december 1972
         ( 2) - onder meer een werkgroep belast met een onderzoek naar de
         problemen iar.m . de bijzondere overeenkomsten en de publicatieplicht
         in het internationaal wegvervoer binneA de Gemeenschap . Als bij­
         zondere overeenkomsten in deze zin worden beschouwd overeenkomsten
         die schriftelijk zijn aangegaan tussen een vervoerder en een weder­
         partij en waarbij een vervoerprijs wordt toegepast die buiten de
         marge ligt . De voorwaarden hiervoor en de publicatie zijn geregeld
         in de artikelen 5 en 8 van de verordening en in de uitvoeringsve-
         rordening van de Commissie .
 b)                  In een verklaring welke is opgenomea ia de notulen van de
         raadszitting ( 3) heeft de Raad gewezen op de noodzaak de publicatie-
         voorschriften voor bijzondere overeenkomsten te versoepelen » De
         Raad heeft -daartoe de Commissie -verdocht pin eventuele voorstellen
     , tot wijziging van . de verordening en aanpassing van de uitvoerings-
      . verordening .            .
          '            "                         ■                           «/ • • «
         ( 1 ) Verordening' (EEG ) N° .' 117^/68 van de Raad van 30 juli 1968
                   (PB H". L 19^/1 )» in de versie van Verordening ( EEG) '
                   N° . 293/70 van 16 februari 1970 ( PB N° . L 40/ 1 ) en Verordening
            . ' ( EEG)-N0 * 2826/72 'van 28 'december 197^ ( PB N° . L 298/12 ) j
                 , aangeduid als, "verordening":.; ' v;                    v
         ( 2 ) Document R/18A-/73 (Trans . 7 )
         (3 ) Document R/2679/72 (Trans . 152)
 ---pagebreak---                                         - 2 -
    c)            In deze verklaring heeft' de Raad in overleg met de Commis­
         sie ook gewezen op dé noodzaak de bepalingen t.av . de bilaterale
         tarieven te harmoniseren , met name wat betreft :
                  - Kwantum reducties
                  - Toe te passen tarieven bij optreden van expediteurs en
                    andere tussenpersonen
                  - Tarifering van het gecombineerd vervoer .
    d)            In genoemde zitting hebben Raad en Commissie nota genomen
         van een verklaring van de Duitse delegatie over de controle en
         sanctiemaatregelen t.a.v . de bilaterale tarieven , waarvan de
         doeltreffendheid van staat tot staat sterk verschilt »
                \
                  De Raad heeft de Commissie verzocht ook deze kwestie na te
         gaan en zo speedig mogelijk rapport uit te brengen .
2.»               Alvorens tot de concrete punten over te gaan wenst de
         Commissie twee algemene opmerkingen te maken t
         - Het bij de verordening ingestelde tariefstelsel vertegenwoor-
. . :       digt een experiment in een overgangsstadium van het gemeenschap­
            pelijk vervoersprijzenbeleid . De huidige algemene , long-term -tendens
          : beweegt zich via een geleidelijke . liberalisatie naar een zo
            vrij. mogelijke prijsvorming . Hieraan ligt ten grondslag de
            overtuiging dat in de economie binnen de Gemeenschap individuele
            pri jsbeslicsingen niet tot de bewegdheid behoren^Se officiële
            administratieve organen . Rationele economische handelingen
            zouden veeleer moeten voortvleeïenuit het krachtenspel der
            concurrentie ) de bekwaamheid van de ondernemingen die cp de
            vervoersmarkt opereren en de bereidheid dezer ondernemingen
       -    tot aanvaarding van bepaalde : risico , s . Voor het oplossen van
            detailkwesties zoals in dit document aan de orde zijn moet
            vermeden worden dat in strijd met deze principes gehandeld
            wordt ;                   '   •  . .
                                                                          /
 ---pagebreak---                                    f 3 r
      - Met het tariefstelsel volgens de verordening is nog te weinig
        ervaring opgedaan om reeds tot definitieve conclusies te komen »
        Een ding is echter duidelijk en daarmee wordt ook bevestigd
        wat andere tariefstelsels in de lid-staten aan ervaring hebben
        opgeleverd : het is illusoir te menen dat men voorgeschreven
        tariefsystemen in stand kan houden door de voorschriften
        nauwer "aan 6e halen ". Een striktere reglementering met het
        oog op de aan de orde zijnde problemen sou das geen verbetering
        van de verordening betekenen . Het bedrijfsleven heeft behoefte
        aan een pri jzenreglementering die beantv/oordt aan de markt-
        realiteiten en die als zodanig vervoerders en verladers kan
        overtuigen van het noodzakelijke    en effectieve karakter van
        van bindende pri jsvoorschrift en .
3«        ' Bij haar standpuntsbepaling ten aanzien van de onderzochte
     problemen heeft de Commissie zich door bovenstaande principes
     laten leiden . De diverse onderzochte punten en het standpunfe van
     de Commissie ten aanzien van elk dezer volgen hieronder .
 A. VOORWAARDEN VOOR HET AFSLUITEN VAN BIJZONDERE OVEREENKOMSTEN
    a ) Multilateraal of bilateraal karakter van' de bijzondere
        overeenkomsten
            Het tarievenstelsel volgens de verordening heeft een
     bilateraal karakter . Logischerwijze moeten de daarvan afwijkende
     bijzondere overeenkomsten dus hetzelfde karakter dragen . De Com­
     missie is van mening dat het in het algemeen gesproken aldus zou
     moeten zijn .      .        - .
            Eet zou evenwel  tegen de economische realiteiten ingaan
     indien de verordening   bepaalde dat dit een conditio sine qua non
     is voor het afsluiten   van bijzondere overeenkomsten . In een der­
     gelijke eventualiteit   zou de verordening uitdrukkelijk tarief-
     overeenkomsten verbieden voor multilateraal verkeer die volkomen
     redelijk en vanzelfsprekend zouden zijn , gezien de kosten en de
     marktsituatie , alsook de individuele behoefte van de contracte­
     rende partijen . Een dergelijke maatregel zou bovendien een extra
     aanleiding vormen voor ontwijking van de tariefreglemeötering .
 ---pagebreak---                               - k -
        De Commissie is derhalve van mening dat de reglementering
op dit punt niet moet worden gewijzigd . De controle-instanties
moeten erover waken dat de voorschriften worden toegepast met
respectering van de doelstellingen van het tariefstelsel . In
principe gaat een dergelijke toepassing ervan uit dat de contrac­
ten bilateraal zijn , zonder dat echter a priori in speciale
gevallen multilaterale contracten worden uitgesloten . De huidige
tekst van de verordening laat een dergelijke toepassing toe en
houdt vertrouwen in ten aanzien van de controle-instanties en hun
bekwaamheid »
b ) V erm elding van de vervosrsr elaties in de bi jzordere overeen­
    komsten
        Hier bestaat een zeker verband met a ) . De tariefcontrole
heeft tot taak , na te gaan of de bijzondere overeenkomsten op
eodanige      wijze worden aangemeld , dat hun onderzoek mogelijk is .
Het hangt van de omstandigheden por geval af of de vervoersver-
bindingen individueel vermeld moeten worden of slechts globaal »
Op dit punt is een zo groot mogelijke precisie gewenst , maar het
zou oneconomisch zijn in een verordeningstekèt een beperkt aantal
verbindingen vast te leggen . De Commissie ziet derhalve aanleiding
om in artikel 8 , lid 2 van de verordening het te beperkende " ae
betrokken verbindingen " te vervangen door "het territoriaal
toepassingsgebied " o
c ) Bijzondere overeenkomsten afgesloten met expediteurs
        Overwogen werd in artikel 5 van de verordening te vermelden
dat aan de voorwaarden voor hét afsluiten van bijzondere over­
eenkomsten door de werkelijke verzender moet worden voldaan .
Daarmede zouden de expediteurs, als wederpartij zijn uitgesloten .
Volgens sommigen leidt het optreden van expediteurs , die de
ladingen van meerdere verladers groeperen en voordelige prijken
bekomen , tot prijsbederf .
        De Commissie ziet geen economische noodzaak om door
wijziging van de verordening hierop in te gaan .
                                                            •/ • • •
 ---pagebreak---                                c
       Afgezien van het eigenlijke groepagewerk en de verzending
van gegroepeerde partijen zoals in de tarieven opgenomen , oef enen
de expediteurs door imn concentrerende werking een hun eigen
economische functie uit . De verladers moeten de mogelijkheid
hebben gebruik te maken van de diensten van een expediteur
wanneer hun dat uit exploitatie - of pri jsoverwegingen voordelig
voorkomt | dan wel zich rechtstreeks tot een vervoersonderneming
te wenden * De verordening en het tariefstelsel mogen deze keuze
niet kunstmatig beïnvloeden .
       Voorts zou een beperking van het afsluiten van bijzondere
overeenkomsten in bovengenoemde zin in de meeste lid-staten
aanleiding kunnen geven tot juridische moeilijkheden fcantfege het
                                          I
feit dat de echte expediteurs , die vervoerscontracten in hun
eigen naam voor rekening van hun cliënten aangaan , juridisch als
verzenders worden Veschouwd .
d ) Concurrentie a'ls voorwaarde voor het afsluiten van bijzondere
    overeenkomsten
       Volgens artikel 5 van de verordening kunnen bijzondere
overeenkomsten worden aangegaan indien tegelijkertijd aan de
volgende drie voorwaarden is voldaan :
- aanwezigheid van omstandigheden waarmede bij het vaststellen
   van de tarieven geen rekening is gehouden ;
- een te vervoeren hoeveelheid van ten minste 500 ton in drie
   maanden ;
- de bijzondere .overeenkomst moet de financiële bedrijfsresultaten
   van de vervoersonderneming verbeteren of op hetzelfde peil
   houden .                -
       Wat de eerste voorwaarde aangaat noemt de verordening zelf ,
bij wijze van vocrbeeeld en niet limitatief , de mededinging of
de lange duur van de vervoersovereenkprast .
                                                         •/ • • •
 ---pagebreak---        De opze -; van de verordening is dat het verplichte tarief-
marges telsel wen eind moet maken aan misbruik van machtsposities
en aan ruineuse concurrentie tussen wegvervoeraondernemingen
( zie de overwegingen van de verordening , 5e alinéa ) . De normale
concurrentie meet spelen binnen de marge en die marge moet de
concurrentie mogelijk maken . De normale interne concurrentie is
dus een omstandigheid waarmee bij het vaststellen van de tarie­
ven rekening is gehouden en kan derhalve niet worden ingeroepen
als argument voor het aangaan van een bijzondere overeenkomst .
De concurrentie in de zin van artikel 5t 1^-d 1 , 2e alinea a)
van de verordening kan slechts slaan op externe concurrentie van
andere vervoerstakken of van het wegvervoer voor eigen rekening .
       Deze conclusie vloeit rechtstreeks voort uit de gees > van
de verordening en het tariefstelsei . Een desbetreffende tekstwij­
ziging is niet noodzakelijk .
e ^ Verbetering of QT> peil houden van de bedrijfsresultaten
       Voorgesteld werd dit criterium in de verordening te defi-
ni'éren en in de tarieven cijfermatig te verivèrken . Dè Commissie
meent aan geen van deze beide suggesties gevolg 'te moeten geven .
       Zij is van mening dat een bijzondere overeenkomst aan dit
criterium beantwoordt wanneer deze de vervoersonderneming in
staat stelt op een bepaalde markt een vervoersprestatie te
handhaven of te verkrijgen voor zover de overeengekomen prijs
de marginale kosten dekt en een deel van de vaste kosten . De
controle-autoriteiten hebben de - weliswaar moeilijke - taak na
te gaan of dit zo is . Een wijziging van de verordening zou deze
situatie niet kunnen veranderen .
       Er kan geen sprake van zijn in de tarieven het maximumbedrag
van de reducties bij bijzondere overeenkomsten vast te leggen ,
daar dit aan de bijzondere overeenkomsten het essentiële element
zou ontnemen , te weten vastlegging van een prijs buiten het
gereglementeerde niveau afhankelijk van het individuele geval .
Vastlegging van de reducties zou erop neerkfe-men dat ook wat tot nog
                            de
toe aan de vrije keus van /partijen is overgelaten wordt getarifieerd .
 ---pagebreak---                                - 7 -
T - it zca in strijd eijn met een van de principes die ten grondslag
liggen aan de reglementering van de prijzen door de betrokken
verordening .
         Het spreekt vanzelf dat niets de controle-autoriteiten
belet zich facultatief te bedienen van de door de beroepsorgani­
saties opgestelde tabellen voor het controleren van de bijzondere
overeenkomsten .             :
f) Uitdrukkingswijze van de overeengekomen prijzen
         De prijzen in de bijzondere overeenkomsten moeten zo worden
uitgedrukt dat een vergelijking met de tarieven mogelijk is .
Zij moeten dus in het algemeen op dezelfde wijze als de tarieven
tot uitdrukking worden gebracht •
         De Commissie meent evenwel dat ê^n enkele norm , een prijs
per ton , niet afdoende beantwoordt aan alle aspecten van de
economische activiteit . Om de economische belangen niet te
schaden en vanwege de noodzaak de reglementaire bepalingen te
respecteren zouden de contractprijzen moeten worden uitgedrukt
per ton of t/km . De verordening moet dan dienovereenkomstig
gewijzigd worden .
g ) Tonnageconditles
         Momenteel is een transport van ten minste 500 ton per drie
maanden vereist voor een bijzondere overeenkomst , wat niet in
alle gevallen strookt met de vervoerbehoefte . Deze voorwaarde
belemmert het uitvoeren , tegen redelijke prijzen , van transporten
op lange afstand , die in de vergrote Gemeenschap meet en meer tot
ontwikkeling kom .
         Ofschoon de meningen in de werkgroep die deze kwestie
onderzocht heeft fundamenteel verschillen en bij raadpleging van
de betrokkenen de beroepsorganisaties van de vervoerders een
andere opinie naar voren hebben gebracht dan de gebruikers en de
expediteurs , is de Commissie van oordeel dat de thans geldende
tonnagevoorwaarde moet worden aangevuld met een alternatief in
t / km , namelijk 250.000 t / km in drie maanden . Zij meent dat het
systeem daarmede voldoende soepelheid behoudt , omdat de voorwaarde
van 500 ton per drie maanden niet exorbitant is voor korte
                                                               •/ ♦ • •
 ---pagebreak---                                  ε -
    afstanden en omdat de voorwaarde van 2^0 , CCO T/ KN £ECII
    vormt voor vervoer op lange afstand .
B * PUBLICATIE VAN DE BIJZONDERE OVEREENKOMSTEN
          Een nader onderzoek van het stelsel heeft geleerd dat de
    huidige procedure te ingewikkeld is . Dit systeam heeft niet aan
    de verwachtingen beantwoord . Het nut ervan vcor een doorzichtige
    markt is zeer beperkt gebleven en de sterk geperfectioneerde
    modaliteiten stellen eisen die buiten verhouding staan tot de
    resultaten .              •
          Vooral de maandelijkse lijsten , het tweede publicatie
    stadium , waarmee weliswaar bepaalde gegevens konden werden ver­
    kregen over de problemen i.'v.m » de bijzondere overeenkomsten ,
    kunnen in de huidige vorm en gezien de omstandigheden niet aan
    het feitelijke doel beantwoorden .
          De Commissie is van mening dat' het huidige pubiiciteitssys-
    teem kan en moet worden vereenvoudigd . Het systeem van onmiddel­
    lijke publicatie door affichering kan worden gehandhaafd . Daaren­
    tegen meent de Commissie dat de maandelijkse lijsten moeten wor­
    den vervangen door een systeem van abonnementen . Iedere deelnemer
    in de markt krijgt dan de mogelijkheid informaties in te winnen
    bij de controle-autoriteiten over de bijzondere overeenkomsten
    welke hem interesseren of aangaan .
          De eventuele afschaffing van de maandelijkse lijsten die
    ook aan de Commissie worden gericht houdt in dat laatstgenoemde
    de mogelijkheid heeft , alle vereiste of gewenste inlichtingen te ver­
    krijgen omtrent de bijzondere overeenkomsten en de verantwoordings-
    basis daarvoor .
                                                             ./
 ---pagebreak--- • HARMONISATIE VAN DE TARIEVEN
) Invoering van kwantumredukties in de tarieven
         De Commissie staat welwillend tegenover een dergelijke
   maatregel , omdat die de gewichtsklassen in de tarieven kan
   aanvullen zonder de tariefmarge te vergroten . Een grotere
   tariefverscheidenheid en derhalve een groter toepassingsgebied
   van het tarief zelf zou conform zijn aan de opzet van het tarief­
   systeem . Logischerwijze zou een dergelijke maatregel uit zich
   zelf het gebied verkleinen waarop, bijzondere overeenkomsten met
   niet getar i f ieerde prijzen kunnen worden afgesloten . Indien de
   reducties voor kwantiteit in de tarieven zijn. vastgelegd kunnen
   bijzondere overeenkomsten niet meer uitsluitend gemotiveerd wor­
   den met eenzelfde vervoersvolume of dezelfde vervoerprestaties .
         Het valt te voorzien dat hieruit een vermindering zou
   resulteren van het grote 'aantal bijzondere overeenkomsten voor
   bepaalde verbindingen , die soms economisch moeilijk te verant­
   woorden zijn . In tal van gevallen is het doorslaggevende motief
   voor het aangaan van contracten met geïndividualiseerde prijzen
   eenvoudigweg het gebrék aan differentiatie in de tarieven »
         De invoering van rabatten voor kwantiteit vereist echter
   geen wijziging van de verordening . De , nodige maatregelen kunnen
   worden genomen binnen het normale kader van de toepassing van het
 „ systeem en in de bilaterale tarieven worden opgenomen .
 ---pagebreak---                                 30
       Er moet een eenvoudige oplossing gezocht worden voor de.
technische opbouw van de gereduceetfös tarieven . In elk geval
moet vermeden worden dat door de nauwe relatie tussen kwantum-
rabatten en bijzondere overeenkomsten de regels voor toelating
voor deze twee categoriën met elkaar in tegenstelling zouden
zijn . Dit geldt met name voor het nieuwe criterium voor bijzon­
dere overeenkomsten , namelijk een minimum van 250c000 t/km in
drie maanden . Verder is het de wens van de Commissie dat de
regeringen een zo groot mogelijke harmonisatie bevorderen van
de kwantumreducties in de verschillende bilaterale tarieven »
b ) Tarieven bij het cjptïTgden van expediteurs en andere tussen­
    personen
       In alle bilaterale tarieven is voorzien in een procentuele
verlaging van het tariefmargeniveau wanneer het vervoerscontract
wordt gesloten tussen de vervoerder en een tussenpersonn .
       De omvang van deze verlaging is gedifferentieerd , met name
volgens goeder e ncategoriën en afhankelijk van het feit of de
overeenkomst afgesloten is n&fe een expediteur of een andere
tussenpersoon . De tarieven met de nieuwe lid-staten zullen ver­
moedelijk dezelfde voorzieningen bevatten » .
       De Commissie acht het niet noodzakelijk in het kader van
verordening N° 117V68 met een reglementering te komen betreffende
de vergoedingen voor de tussenpersonen . De verordening stipuleert
namelijk expliciet in de vierde considerans dat zij " in geval van
inschakeling van tussenpersonen bij het vervoer niet ( vooruitloopt )
op hun positie en de wijze van beloning ". Bovendien lopen de
nationale wettelijke bepalingen ten aanzien van de tussenpersonen
in het vervoer van lid-staat tot lid-staat sterk uiteen en ook
hun economische functie op de markt is zeer verschillend . Een
geforceerde harmonisatie via de . prijzen zou in deze de jure en
de facto situatie geen wijziging brengen .
                                                            •/ • « •
 ---pagebreak---         De Commissie zal evenwel in het. kader van de bilaterale
onderhandelingen met het oog op vaststelling of herziening van
de tarieven een geleidelijke harmonisatie op dit punt . trachten
te bevorderen .
c ) Bepalingen inzake het gecombineerd vervoer en het "roll on/roll
    o ff" vervoer
        De geldende tarieven bevatten geen specifieke bepalingen
voor het gecombineerd vervoer . De tariefprakti jk , dat wil zeggen
de prijsvorming , volgt de nationale wettelijke reglementeringen
en de bepalingen van dé C.M.R# ( conventie inzake het transport - 1
contract voor internationaal goederenvervoer over de weg). Vol­
gens deze teksten wordt de totale transportprestatie in de meeste
lid-staten voor wat betreft de relatie tussen wegvervoerder en
gebruiker beschouwd als beroepsvervoer over de weg , ook als het
voertuig met de goederen zonder overlading van deze laatste met
een ander vervoermiddel wordt vervoerd .
        In de praktijk heeft deze kwestie binnen de oorspronkelijke
Gemeenschap in de belangrijkste sector , het "Piggy-back vervoer "
(weg/rail ) geen bijzondere moeilijkheden gegeven .
        Daarentegen geeft als gevolg van de uitbreiding van de
Gemeenschap , de toepassing van de verordening op het "roll/on/
roll o ff" vervoer wel aanleiding tot moeilijkheden van technische
aard .
        De Commissie is van oordeel dat het principe van de toepas­
selijkheid van Verordening n " 117^/68 op het goederenvervoer op
de weg met voertuigen die een deel van het traject overzee moeten
afleggen en daartoe aan boord van een schip worden geladen ,
nauwelijks te betwisten valt .
        Het bepaalde in artikel 16 b ) van de verordening vormt na­
melijk een doorslaggevend argument te dien aanzien . Het zou immers
geen zin hebben indien de verordening niet van toepassing was op
wegvervoer met voertuigen die overzee gaan , omdat het juist de
bedoeling is aan te geven , dat in dat geval het zeetraject niet
wordt medegerekend voor de minimale afstand van 50 km waaronder
de verordening niet geldt .
 ---pagebreak---        Het resultaat is dat de bindende tariefmargeregeling van
de verordening op dit wegvervoer van toepassing is . Was dit niet
zo , dan zou het tariefsysteem volgens verordening n° 117^/68 in
de betrekkingen met de nieuwe lid-stat en ontkracht kunnen worden .
. .    De enige vraag welke hier naar voren komt is de bepaling
van de technische normen volgens welke het zeegedeelte van een
dergelijk transport in aanmerking moet worden genomen voor de
bepaling en toepassing van de tarieven . Een aantal lid-staten
heeft gevraagd dit probleem tezamen met de Commissie en alle
lid-staten te behandelen » De Commissie organiseert binnenkort
een multilaterale vergadering ter bespreking van deze technische
vormen , uiterard zonder dat daarbij haar juridische positie ten
aanzien van de toepasselijkheid, van de verordening op deze
transporten in het geding komt »
 ---pagebreak--- d ) Vervoer van levende dieren
       De ervaring heeft geleerd dat het moeilijk is het weg­
transport van levende dieren te binden aan vaste prijsregels t
omdat nu eenmaal met specifieke omstandigheden rekening moet
worden gehouden . Overigens vertegenwoordigt het transport van
levende dieren geen groot economisch belang ten opzichte van het
totale internationale goederenverkeer over de weg »
       Daarom meent de Commissie dat deze transporten moeten
worden uitgesloten van de tariefreglementering .
CONTROLE EN SANCTIES
       In een verklaring welke is opgenomen in de notulen van de
222e vergadering heeft de Baad de Commissie verzocht , bij voorrang
een onderzoek in te stellen naar de controlemaatregelen die door
de lid-staten zijn getroffén ter uitvoering van de tariefreglemen-
tering en naar de wijze waarop deze in de praktijk worden toegepast »
Aan de Commissie wordt verzocht hierover rapport uit te brengen .
       In verbahd daarmede heeft de Commissie de lid-staten
verzocht om gegevens over de maatregelen voor de naleving van
de tariefreglementering , speciaal wat betreft de praktische
toepassing bij de controle en wat betreft de organisatie en
werkwijze van het controle-apparaat .
       Van een aantal lid-staten moeten de ontvangen antwoorden
nog nader worden toegelicht . Ofschoon een positieve ontwikkeling
kan worden vastgesteld bestaan er tussen de lid-staten nog
verschillen ten aanzien van de gebezigde middelen en de toe te
passen sancties .
       Het gevraagde verslag over de efficiency van de genomen
maatregelen , de effectieve wijze van toepassing en vooral over
het controle-apparaat zal zo spoedig mogelijk door de Commissie
worden ingediend .
                                                          •/ • • •
               /
 ---pagebreak---                                     IV -
*f .        Tenslotte legt de Commissie" aan de Raad een voorstel voor
     voor een verordening houdende wijziging van verordening N° 117^/68
     op de volgende vier punten *
     - aanvulling van de voorwaarde voor het aangaan van bijzondere
                           een
        overeenkomsten van/kwantum van 500 ton te verwezenlijken in
        drie maanden , met een alternatieve voorwaarde van een vervoers-
        prestatie van 250.000 t/km j
     - vereenvoudiging van de publiciteitsprocedure met daarbij het
        preciseren in de verordening van het recht van de Commissie
        tot verkrijging van alle ter zake dienende informatie crver de
        bijzondere overeenkomsten ;
     - aanduiding van de voornaamste gegevens van de overeenkomstig
      , die moeten   worden gepubliceerd
     - uitsluiting van transporten van levende dieren van de
        verordening . "
 ---pagebreak---                    TOELICHTING
      Gezien de opgedane erwaring stelt de Commissie voor » in
Verordening ( EEG ) van de Raad N° '117^/68 onderstaande wijzigingen
aan te brengen :
- De voorwaarde betreffende 500 ton in drie maanden voor het
  aangaan van een bijzondere overeenkomst aanvullen met een
  alternatieve voorwaarde betreffende 250.00 t/km . De huidige
  tot een volume van 500 ton in drie maanden beperkte voorwaarde
  maakt , het niet mogelijk in alle gevallen aan de vervoersbe-
  hoefte te voldoen . Met name de transporten op lange afstand ,
  die thans in de uitgebreide Gemeenschap tot ontwikkeling komen ,
  worden hierdoor benadeeld . Door in de verordening een alterna­
  tieve voorwaarde op te nemen die is uitgedrukt in t / km en die
  op lange afstanden gemakkelijker te vervullen is meent de
  Commissie dit bezwaar te kunnen wegnemen en de soepelheid
  van de tariefverordening te vergroten .
 ---pagebreak---                             - 2 -
- Vereenvoudiging van de publioiteitsmodaliteiten .
  De ervaring heeft gelesrd dat het huidige publiciteitssysteem
  te complex en te moeilijk hanteerbaar is . Het systeem van maan­
  delijkse lijsten met de bijzondere overeenkomsten heeft wel de
  mogelijkheid gegeven , bepaalde gegevens te verkrijgen betreffen­
  de de omvang van de overeenkomstei en de daarbij optredende
  problemen , maar heeft niet aan de verwachtingen beantwoord .
  De Commissie stelt derhalve voor ; het systeem van de maande-
  lijke lijsten te vervangen door een systeem waarbij de voor­
  naamste elementen van de overeenkomsten worden kenbaar gemaakt
  aan de betrokkensan , die daartoe een abonnement nemen bij de
  desbevoegde instanties van de Lid-Staten » Zodra door de Raad
  de desbetreffende wijziging van verordening N° 117V68 i3
  aangenomen , sal de Commissie haar toepassingewsjfordening N°
  353/69 aanpassen .
  Door deze vereenvoudiging , waarbij wordt afgezien van een
  systematische en reg&lmatige publikatie via maandelijkse
  lijsten , zou het de Commissie mogelijk zijn niet alleen over
  de voornaamste elementen van de overeenkomsten te beschikken ,
  doch tevens over alle gegevens die voor haar noodzakelijk of
  gewenst worden geacht voor de controle op de naleving van de
  communautaire bepalingen .
- Een maer adequate formulering van bepaalde hoofdelementen van
  de bijzondere overeenkomsten die moeten worden geptabliceerd .
  Van de wijziging van verordening N® 117V68 kan gebruik worden
  gemaakt om het begrip "betrokken verbindingen" te vervangen
  door het meer hanteerbaar begrip "territoriaal toepassingsgebied".
  Voorts is het gewenst de overeengekomen prijs welke moet worden
  uitgedrukt in tonnen of t/km aan te geven , waardoor de controle-
  instanties de prijzen van de overeenkomsten kunnen vergelijken
  met de tarieven »
- Uitsluiting van transporten van levende dieren van het
  toepassingsgebied van de verordening .
                                                       ♦/ « • •
 ---pagebreak---                           - 3 -
De ervaring heeft geleerd dnt deze transporten moeilijk kunnen
worden gebonden aan vaste regels ten aanzien van prijzen en
vervoersvoorwaarden . Vrijwel ieder transport vormt een geval
op zich en moet daarom individueel worden benaderd . Bovendien
vertegenwoordigen deze transporten geen groot economisch belang
ten opzichte van het totale internationale wegvervoer .
                                                     /
 ---pagebreak---                Voor e *jel voor een verordening: van de Raad
           houdende wijziging van verordening (EEG ) n° 117^/68
           betreffende de invoering iran een stelöel van margetarie-
           ven voor het goederenvervoer over de weg tussen de Lid-
                                   Etaten .
DE RA.AD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 75 »
gezien het voorstel van de Commissie ,
gezien hat advies van het Europees Parlement ,
gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,
overwegende dat verordening (EEG ) n° 117^/68 van de Raad van
30 juli 19^8 betreffende' de invoering van een stelsel van margetarie-
ven van het goederenvervoer over de . weg tussen de Lid-Staten ( 1 ),
laatstelijk gewijzigd bij verordening (EEG )^ n° 2826/72 van de Raad
van 28 december 1972 ( 2 ) , voorziet in de mogelijkheid onder bepaalde
voorwaarden in afwijking van de bindende tariefmarges bijzondere
overeenkomsten af te sluiten ;
overwegende dat deze mogelijkheid een belangrijk instrument vormt
voor de goede werking van deze reglementering ; dat de voorwaarden
waaronder dergelijke overeenkomsten kunnen worden afgesloten moeten
toelaten het beoogde doel te verwezenlijken , namelijk toepassing
van rendabele vervoerpri jzen conform de marktsituatie indien
om st eindigheden aanwezig zijn waarmede geen rekening is gehouden
bij fie vaststelling van de tarieven ; dat daartoe de voorwaarde
inzake een kwantum van $00 ton niet voldoende is , met name vanwege
het beperkend effect hiervan op de transporten op lange afstand
die normaliter binnen de Gemeenschap plaatshebben ; dat derhalve deze
kwantumvoorwaarde dient te worden aangevuld met een criterium geba­
seerd op vervoersprestaties uitgedrukt in ton-kilometers ;
                                                                  ./.
( 1 ) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen n° li 19 1* van 6.8.68
(2 ) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen n° L 298 van 31 « 12 *72 .
 ---pagebreak---                                          » 2 -
  overwegende dat gezien de opgedane ervaringen het pufciticitaitosystern
  voor bijzondere overeenkomsten dient te worden verbeterd en sterk
  vereenvoudigd j dat namelijk de maandelijkse lijsten als instrument
  te weinig hanteerbaar zijn gebleken en niet de verwachte resultaten
  hebben opgeleverd ter verbetering van de doorzichtigheid van de
  betrokken markten ; dat de eisen ten aanzien van een adequate controle
  evenwel impliceren dat deze vereenvoudiging wordt gecompenseerd door
  de mogelijkheid voor da Commissie van de Europese Gemeenschappen om
  alle gegevens te verkrijgen welke zij nodig of nuttig acht f
  overwegende dat gebleken is dat transporten van levende dieren niet
  aan dit systeem onderworpen dienen te zijn t dat de prijzen voor
  deze transporten volgens specifieke regels tot stand komen ;■ dat het
  economisch belang van het vervoer van levende dieren niet groet is
  ten opzichte van het totalé internationale goederenvervoer over de
' weg ?                               • .               ■■ ■• :
  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD . * ■ ...
                                     Artikel een
  Verordening ( EEG ) N ) 117V68 wordt als vólgt gewijzigd :
  1 . In artikel        lid l t sub . b ), ii) , wcr.dt na de woorden '^00 ton"
      toegevoegd *fcf een prestatie van ten minste 250.000 ton. -kilometer" •
  2 » Aan artikel 5 wordt het volgende lid toegevoegd :
      "9 » De Lid-Stateh doen de Commissie van de Europese Gemeenschappen
        op haar verzoek een afschrift toekomen van elke bijzondere over­
        eenkomst en van' hun rechtvaardigingselementen ; tevens
        verstrekken zij alle verdere gegevens welke de Commissie nodig
        of nuttig acht voor de controle' op de maatregelen ."
  3 » In artikel 8 y lid 2 worden de woorden "de be^r°kken verbindingen"
      vervangen door "het territoriale toepassingsgebied" en de woorden
      " de overeengekomen prijzen " door "vervoerpri js per ton of per ton-
          Jcilometer ".
  k . Het bepaalde in de tweede en derde alinea- van lid 2 van artikel
      8 vervalt •
 ---pagebreak--- 5 » De tweede zin van de eerste alinea van lid k van artikel 11
    vervalt .
6 . Aan artikel 16 wordt het volgende punt toegevoegd : "e ) het
    vervoer van levende dieren ".
                              Artikel 2
           Deae verordening treedt in werking op
           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en
is rechtstreeks toepasselijk in elke LidrStas/c »
Gedaan in Brussel , .                             Voor de Raad