CELEX: C1996/336/17
Language: el
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 11ης Ιουλίου 1996 στις υποθέσεις C-71/94, C-72/94 και C-73/94 (αιτήσεις για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως του Bundesgerichtshof): Eurim-Pharm Arzneimittel GmbH κατά Beiersdorf AG κ.λπ. (Επανασυσκευασία προϊόντων που φέρουν σήμα - Άρθρο 36 της συνθήκης ΕΚ)

9 . 11 . 96           EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ . C 336/9
εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία                       ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του                         της 11ης Ιουλίου 1996
αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Syndicat français de l'Express
international (SFEI) κ.λπ. και La Poste κ.λπ., η έκδοση        στις υποθέσεις C-71/94, C-72/94 και C-73/94 (αιτήσεις για την
προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία των άρ­           έκδοση προδικαστικής αποφάσεως του Bundesgerichtshof):
                                                                Eurim-Pharm Arzneimittel GmbH κατά Beiersdorf AG
θρων 92 και 93 της συνθήκης ΕΚ, το Δικαστήριο, συγκείμενο
από τους G. C. Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, K. N. Κακούρη ,                                 κ.λπ.(')
J.-P. Puissochet και G. Hirsch, προέδρους τμήματος, G. F.       (Επανασνσκευασία προϊόντων που φέρουν σήμα —
Mancini, C. Gulmann (εισηγητή ), J. L. Murray, P. Jann και H.                   Άρθρο 36 της συνθήκης ΕΚ)
Ragnemalm, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs,                                  (96/C 336/ 17)
γραμματέας: D. Louterman-Hubeau, κύρια υπάλληλος διοι­
κήσεως, εξέδωσε στις 11 Ιουλίου 1996 απόφαση με το                           (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
ακόλουθο διατακτικό :
                                                                (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­
1 . Το εθνικό δικαστήριο, οσάκις του υποβάλλεται το αίτημα       σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
     να συναγάγει τις συνέπειες της παραβάσεως του άρ­         Στις υποθέσεις C-71 /94, C-72/94 και C-73/94, που είχαν ως
     θρου 93 παράγραφος 3 τελευταίο εδάφιο της συνθήκης         αντικείμενο αιτήσεις του Bundesgerichtshof προς το Δικα­
     ΕΚ, ενώ το ζήτημα έχει υποβληθεί παραλλήλως στην           στήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ. με
     κρίση της Επιτροπής, η οποία δεν έχει ακόμη αποφανθεί     τις οποίες ζητείται, στο πλαίσιο των διαφορών που εκκρε­
     αν τα επίμαχα κρατικά μέτρα συνιστούν κρατικές ενι­        μούν ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Eurim-
     σχύσεις, δεν υποχρεούται ούτε να κηρύξει εαυτό αναρμό­     Pharm Arzneimittel GmbH και Beiersdorf AG (C-71 /94 ),
     διο ούτε να αναστείλει τη διαδικασία μέχρι να λάβει θέση   Boehringer Ingelheim KG ( C-72/94), Farmitalia Carlo Erba
     η Επιτροπή επί του χαρακτηρισμού των επιμάχων μέ­          GmbH ( C-73/94). η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως
     τρων. Προκειμένου να αποφανθεί εάν τα μέτρα αυτά           προς την ερμηνεία του άρθρου 36 της συνθήκης ΕΚ, σε σχέση
     έπρεπε να έχουν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή, το εθνικό      με το δίκαιο περί σημάτων, το Δικαστήριο , συγκείμενο από
     δικαστιήριο ενδέχεται να πρέπει να ερμηνεύσει και να       τους G. C. Rodriguez Iglesias. Πρόεδρο, K. N. Κακούρη . J. -P.
     εφαρμόσει την έννοια της κρατικής ενισχύσεως. Σε περί­     Puissochet και G. Hirsch, προέδρους τμήματος . G. F.
     πτωση αμφιβολίας, μπορεί να ζητήσει διευκρινίσεις από      Mancini. J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann ( εισηγητή ),
     την Επιτροπή. Επιπλέον, δύναται ή οφείλει, βάσει του       P. Jann και H. Ragnemalm, δικαστές , γενικός εισαγγελέας:
     άρθρου 177 δεύτερο και τρίτο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ,       F. G. Jacobs , γραμματείς: H. von Holstein , βοηθός γραμμα­
     να υποβάλει προδικαστικό ερώτημα στο Δικαστήριο. Σε        τέας, L. Hewlett, υπάλληλος διοικήσεως , εξέδωσε στις 1 1 Ιου­
     περίπτωση που αποφασίσει να συμβουλευθεί την Επιτρο­       λίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
     πή ή να υποβάλει προδικαστικό ερώτημα στο Δικαστήριο,
     το εθνικό δικαστήριο πρέπει να εκτιμήσει αν είναι ανα­     Το άρθρο 36 της συνθήκης ΕΚ έχει την έννοια ότι o
     γκαίο να διατάξει προσωρινά μέτρα, προκειμένου να          δικαιούχος σήματος μπορεί να επικαλεστεί το δικαίωμα επί
     διασφαλίσει τα συμφέροντα των διαδίκων μέχρι την           του σήματος για να εμποδίσει έναν εισαγωγέα να διαθέσει
     έκδοση της οριστικής του αποφάσεως.                        στο εμπόριο ένα φαρμακευτικό προϊόν το οποίο έχει τεθεί σε
                                                                κυκλοφορία σε άλλο κράτος μέλος από το δικαιούχο του
2 . H παροχή υλικοτεχνικής και εμπορικής υποστηρίξεως           σήματος ή με τη συναίνεσή του, αν o εν λόγω εισαγωγέας έχει
     από δημόσια επιχείρηση στις ιδιωτικού δικαίου θυγατρι­     επανασυσκευάσει το προϊόν εντός νέας εξωτερικής συσκευα­
     κές της, οι οποίες ασκούν δραστηριότητα για την οποία      σίας διά μέσον της οποίας διακρίνεται το σήμα που έχει τεθεί
     επιτρέπεται o ανταγωνισμός, μπορεί να συνιστά κρατική      επί της αρχικής συσκευασίας ή αν έχει επιφέρει μεταβολές στο
     ενίσχυση υπό την έννοια του άρθρου 92 της συνθήκης ΕΚ,     περιεχόμενο και στην εμφάνιση της αρχικής εξωτερικής
     αν η λαμβανόμενη ως αντιπαροχή αμοιβή είναι κατώτερη       συσκευασίας, διατηρώντας όμως άθικτο το σήμα που έχει
     από αυτήν που ζητείται υπό τις συνήθεις συνθήκες της       τεθεί επ ' αυτής από τον παρασκευαστή, εκτός:
     αγοράς.
                                                                — αν αποδεικνύεται ότι η άσκηση τον δικαιώματος επί του
                                                                    σήματος από το δικαιούχο του, με σκοπό να απαγορευθεί
3 . Το εθνικό δικαστήριο στο οποίο υποβάλλεται το αίτημα            η εμπορία των επανασυσκευασμένων προϊόντων υπ ' αυτό
     να διατάξει την επιστροφή ενισχύσεων πρέπει να δεχθεί          το σήμα θα συνέτεινε στην τεχνητή στεγανοποίηση των
     το αίτημα αυτό, εάν διαπιστώσει ότι οι ενισχύσεις δεν          αγορών μεταξύ των κρατών μελών. Τούτο συμβαίνει
     έχουν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή, εκτός αν, λόγω               ιδίως, οσάκις o δικαιούχος διαθέτει στην αγορά διαφόρων
     εξαιρετικών περιστάσεων, η επιστροφή δεν είναι σκόπι­          κρατών μελών το ίδιο φαρμακευτικό προϊόν σε διαφορε­
     μη .                                                           τικές συσκευασίες και η επανασυσκευασία στην οποία
                                                                    έχει προβεί o εισαγωγέας αφενός είναι αναγκαία για τη
4. O λήπτης ενισχύσεως o οποίος δεν ελέγχει αν η ενίσχυση           διάθεση τον προϊόντος στην αγορά του κράτους μέλους
     αυτή έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή σύμφωνα με το             εισαγωγής και αφετέρου έχει πραγματοποιηθεί υπό
     άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης δεν υπέχει ευθύνη,          συνθήκες που δεν μπορούν να επηρεάσουν την αρχική
     αν ως βάση της ευθύνης ληφθεί μόνο το κοινοτικό                κατάσταση τον προϊόντος. Πάντως, η προϋπόθεση αυτή
     δίκαιο.                                                        δεν σημαίνει ότι πρέπει να αποδεικνύεται ότι o δικαιούχος
                                                                    του σήματος επεδίωξε εσκεμμένα να στεγανοποιήσει τις
(') ΕΕ αριθ. C 76 της 12. 3. 1994.                                  αγορές μεταξύ των κρατών μελών,
                                                                — αν αποδεικνύεται ότι, η επανασυσκενσία δεν μπορεί να
                                                                    επηρεάσει την αρχική κατάσταση τον προϊόντος που
 ---pagebreak--- Αριθ. C 336/10       PËL              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               9 . 11 . 96
    περιέχεται στη συσκευασία. Τούτο συμβαίνει ιδίως, οσά­                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
    κις o εισαγωγέας περιορίστηκε σε ενέργειες που δεν                                της 11ης Ιουλίου 1996
    ενέχουν κανένα κίνδυνο επηρεασμού, π.χ. στην αφαίρεση
    των πλακιδίων με κυψελίδες, από την αρχική εξωτερική      στην υπόθεση C-228/94 (αίτηση του High Court of Justice of
    τους συσκευασία και στην τοποθέτησή τους, μαζίμε μία ή    England and Wales, Queen's Bench Division, για την έκδοση
    περισσότερες αρχικές συσκευασίες, εντός νέας εξωτερι­     προδικαστικής αποφάσεως): Stanley Charles Atkins κατά
    κής συσκευασίας ή στην τοποθέτησή τους εντός άλλης             Wrekin District Council και Department of Transporte )
    αρχικής συσκευσίας, στην επικόλληση αυτοκόλλητων           (Ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών — Μειωμένο κόμι­
    ετικετών επί αρχικών εξωτερικών συσκευασιών ή επί          στρο στη μεταφορά επιβατώνμε δημόσια μέσα — Καθ9 ύληv
    πλακιδίων με κυψελίδες ή, ακόμη, στην προσθήκη στη        πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 79/7/ΕΟΚ — Συνάρτηση της
    συσκευασία νέου φυλλαδίου οδηγιών χρήσεως ή ενημε­                             ηλικίας συνταξιοδοτήσεως)
    ρωτικού φυλλαδίου. Στο εθνικό δικαστήριο εναπόκειται                                     ( 96/C 336/18 )
    να κρίνει αν η κοπή των πλακιδίου σε τμήματα ή η εκ νέου
    εκτύπωση στα πλακίδια αυτά των αριθμών παρτίδας
    πραγματοποιούνται κατά τρόπον ώστε να αποκλείεται
    κάθε συγκεκριμένος κίνδυνος επηρεασμού της αρχικής                          (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
    καταστάσεως των δισκίων που περιέχονται στα πλακίδια.
    Πρέπει όμως να θεωρηθεί ότι o κίνδυνος αυτός αποκλεί­
    εται π.χ. στην περίπτωση κατά την οποία οι ενέργειες
    αυτές πραγματοποιούνται κατόπιν αδείας δημόσιας            (Προσωρινή μετάφραση - η οριστική μετάφραση θα δημο­
    αρχής και υπό τον έλεγχο της αρχής αυτής, προκειμένου       σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
    να διασφαλίζεται η αρτιότητα του προϊόντος. Στο εθνικό
    δικαστήριο εναπόκειται επίσης να ελέγξει αν η αρχική
    κατάσταση του προϊόντος που περιέχεται στη συσκευασία     Στην υπόθεση C-228/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του
    έχει επηρεαστεί εμμέσως από το γεγονός, π.χ., ότι η       High Court of Justice of England and Wales , Queen's Bench
    εσωτερική ή η εξωτερική συσκευασία του επανασυσκευ­       Division, προς το Δικαστήριο, κατ ' εφαρμογήν του άρ­
    ασμένου προϊόντος ή το νέο φυλλάδιο οδηγιών χρήσεως ή      θρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε , στο
    ενημερωτικό φυλλάδιο δεν περιέχει ορισμένες σημαντικές    πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος
    πληροφορίες ή περιέχει ανακριβείς πληροφορίες ή ότι η      δικαστηρίου μεταξύ Stanley Charles Atkins αφενός και
    συσκευασία του επανασυσκευασμένου προϊόντος δεν έχει      Wrekin District Council και Department of Transport αφετέ­
    διαμορφωθεί κατά τρόπον ώστε να προστατεύει επαρκώς        ρου . η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την
    το προϊόν,                                                 ερμηνεία της οδηγίας 79/7/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 19ης
— αν αναφέρεται σαφώς επί της νέας συσκευασίας ποιος έχει      Δεκεμβρίου 1978, περί της προοδευτικής εφαρμογής της
    επανασυσκευάσει το προϊόν και το όνομα του παρασκευ­       αρχής της ίσης μεταχειρίσεως μεταξύ ανδρών και γυναικών
    αστή του και αν οι ενδείξεις αυτές είναι τυπωμένες κατά    σε θέματα κοινωνικής ασφαλίσεως (2 ), το Δικαστήριο, συγκεί-'
    τρόπον ώστε ένα πρόσωπο με συνήθη όραση που κατα­          μενο από τους G. C. Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, K. N.
    βάλλει τη συνήθη προσοχή να είναι σε θέση να τις           Κακούρη , D. A. O. Edward, προέδρους τμήματος, G. F.
    αντιληφθεί. Αντιθέτως, δεν απαιτείται να αναφέρεται ότι    Mancini . J. C. Moitinho de Almeida . P. J. G. Kapteyn
    η επανασυσκευασία πραγματοποιήθηκε χωρίς την άδεια         (εισηγητή), P. Jann , H. Ragnemalm και L. Sevόn, δικαστές,
    του δικαιούχου του σήματος,                                γενικός εισαγγελέας: B. Elmer, γραμματέας: H. von Holstein ,
                                                               βοηθός γραμματέας, εξέδωσε στις 11 Ιουλίου 1996 απόφαση
— αν η παρουσίαση του επανασυσκευασμένου προϊόντος             με το ακόλουθο διατακτικό :
    δεν μπορεί να βλάψει τη φήμη του σήματος ή τη φήμη του
    δικαιούχου του. Επομένως, η συσκευασία δεν πρέπει να
    είναι ελαττωματική, κακής ποιότητας ή να χαρακτηρίζε­      Το άρθρο 3 παράγραφος 1 της οδηγίας 79/7/ΕΟΚ του
    ται από προχειρότητα. Στο εθνικό δικαστήριο εναπόκει­     Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1978, περί της προοδευτι­
    ται να διερευνήσει, μεταξύ άλλων, αν το γεγονός ότι εντός
                                                               κής εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως μεταξύ
    ενιαίας εξωτερικής συσκευασίας τοποθετούνται όχι μόνο
                                                               ανδρών και γυναικών σε θέματα κοινωνικής ασφαλίσεως,
    αρχικές εξωτερικές συσκευασίες, αλλά και πρόσθετα          έχει την έννοια ότι ένα σύστημα, όπως αυτό το οποίο
    πλακίδια με κυψελίδες, έχει ως αποτέλεσμα μια προχει­      προβλέπει το άρθρο 93 παράγραφος 7 του Transport Act 1985
    ροφτιαγμένη συσκευασία η οποία μπορεί να βλάψει τη         και θέτει σε εφαρμογή και διαχειρίζεται το Wrekin District
    φήμη του σήματος. Όσον αφορά την κοπή των πλακιδίων
                                                               Council — δυνάμει του οποίου σε ορισμένες κατηγορίες
    σε τεμάχια, στο εν λόγω δικαστήριο εναπόκειται να κρίνει,
                                                               προσώπων, όπως οι ηλικιωμένοι, παρέχονται μειωμένα
    σε κάθε συγκεκριμένη περίπτωση, αν η κοπή αυτή             κόμιστρα στις δημόσιες συγκοινωνίες —, δεν εμπίπτει στο
    πραγματοποιείται κατά τρόπο που ενδέχεται να βλάψει        πεδίο εφαρμογής της οδηγίας.
    τη φήμη του σήματος,
— αν o εισαγωγέας έχει ειδοποιήσει το δικαιούχο του
    σήματος πριν από τη διάθεση του επανασυσκευασμένου         ( · ) ΕΕ αριθ . C 275 της 1 . 10. 1994.
    προϊόντος προς πώληση και του παραδώσει, εφόσον του        (-) ΕΕ αριθ . L 6 της 10. 1 . 1979. σ. 24 ' ΕΕ ειδ . έκδ . 05/003 . σ. 160.
    ζητηθεί, δείγμα του επανασυσκευασμένου προϊόντος.
(>) ΕΕ αριθ . C 120 της 30. 4. 1994.