CELEX: 52010PC0563
Language: el
Date: 2010-10-15
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομορών

|

52010PC0563

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των Κομορών  /* COM/2010/0563 τελικό - NLE 2010/0285 */  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 15.10.2010COM(2010) 563 τελικό2010/0285 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των ΚομορώνΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΜε βάση την εντολή που της ανέθεσε το Συμβούλιο[1], η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαπραγματεύτηκε με την Ένωση των Κομορών την ανανέωση του πρωτοκόλλου της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών, η οποία χρονολογείται από τις 6 Οκτωβρίου 2006. Μετά τη λήξη των διαπραγματεύσεων, στις 21 Μαΐου 2010 μονογραφήθηκε νέο πρωτόκολλο, το οποίο καλύπτει την τριετή περίοδο από την έκδοση της απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του εν λόγω πρωτοκόλλου και μετά την λήξη του ισχύοντος πρωτοκόλλου στις 31 Δεκεμβρίου 2010.Το νέο πρωτόκολλο της συμφωνίας σύμπραξης κοινοποιήθηκε στο Συμβούλιο για έγκριση της υπογραφής του και της προσωρινής εφαρμογής του. Κοινοποιήθηκε επίσης στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενόψει της σύναψής του.Όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες, επιτρέπεται στο πλαίσιο του νέου πρωτοκόλλου η διενέργεια αλιείας από 45 θυνναλιευτικά γρι-γρι και από 25 παραγαδιάρικα επιφανείας. Σύμφωνα με την Συνθήκη, είναι σκόπιμο να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών.Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει τον παρόντα κανονισμό.2010/0285 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων βάσει της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης των ΚομορώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,την πρόταση της Επιτροπής[2],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ένωση των Κομορών διαπραγματεύτηκαν και μονογράφησαν στις 21 Μαΐου 2010 νέο πρωτόκολλο της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης, με το οποίο παραχωρούνται στα σκάφη της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα όπου οι Κομόρες ασκούν την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία τους σε θέματα αλιείας.2.  Το Συμβούλιο εξέδωσε στις […] την απόφαση XXX/2010/ΕΕ[3] σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του νέου πρωτοκόλλου.3.  Απαιτείται να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών τόσο για την περίοδο της προσωρινής εφαρμογής όσο και για όλη τη διάρκεια ισχύος του πρωτοκόλλου.4.  Προκειμένου να εξασφαλιστεί πλήρης αξιοποίηση των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται στην Ευρωπαϊκή Ένωση βάσει του πρωτοκόλλου, απαιτείται να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να ανακατανείμει προσωρινά σε άλλο κράτος μέλος, τις αλιευτικές δυνατότητες που δεν έχει χρησιμοποιήσει κράτος μέλος, χωρίς να επηρεαστεί η κατανομή ή η ανταλλαγή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών δυνάμει του οικείου πρωτοκόλλου.5.  Ο παρών κανονισμός αναμένεται να τεθεί σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης προκειμένου να εξασφαλιστεί η ιδίως συνέχεια των αλιευτικών δραστηριοτήτων μετά τη λήξη του ισχύοντος πρωτοκόλλου στις 31 Δεκεμβρίου 2010.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 16.  Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών, όπως προβλέπονται στην απόφαση XXX/2010/ΕΕ σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών, κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής:α) θυνναλιευτικά γρι-γριΙσπανία | 22 σκάφη |Γαλλία | 22 σκάφη |Ιταλία | 1 σκάφος |β) παραγαδιάρικα επιφανείαςΙσπανία | 12 σκάφη |Γαλλία | 8 σκάφη |Πορτογαλία | 5 σκάφη |7.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων της συμφωνίας και του πρωτοκόλλου, εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας[4].8.  Εάν με τις αιτήσεις έκδοσης αδειών αλιείας των κρατών μελών που προβλέπονται στην παράγραφο 1 δεν εξαντληθούν οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις αιτήσεις αδειών οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.Εάν αποδειχτεί ότι δεν αξιοποιήθηκαν πλήρως οι αλιευτικές δυνατότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και τους ζητεί να επιβεβαιώσουν ότι δεν χρησιμοποιούν τις εν λόγω αλιευτικές δυνατότητες. Η μη απάντηση εντός προθεσμίας δέκα ημερών θεωρείται ως επιβεβαίωση του γεγονότος ότι τα σκάφη του οικείου κράτους μέλους δεν χρησιμοποιούν πλήρως τις αλιευτικές τους δυνατότητες κατά την υπόψη περίοδο. Μετά από επιβεβαίωση του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, οι μη χρησιμοποιηθείσες αλιευτικές δυνατότητες τίθενται στη διάθεση των κρατών μελών.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] Απόφαση αριθ. 9180/10 της 10ης Μαΐου 2010.[2] ΕΕ C της , σ. .[3] ΕΕ C της , σ. .[4] ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 33.