CELEX: 32013D0482
Language: sk
Date: 2013-09-30 00:00:00
Title: 2013/482/EÚ: Rozhodnutie Rady z  30. septembra 2013 o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v rámci spoločného výboru zriadeného článkom 11 Dohody medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku spoločného výboru

5.10.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 263/1
            
         ROZHODNUTIE RADY
   z 30. septembra 2013
   o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v rámci spoločného výboru zriadeného článkom 11 Dohody medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku spoločného výboru
   (2013/482/EÚ)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dohoda medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1) (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. apríla 2013.
            
         
               (2)
            
            
               Článkom 11 dohody sa zriaďuje spoločný výbor, ktorý má okrem iného zabezpečiť riadne fungovanie tejto dohody.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkom 11 ods. 2 dohody si spoločný výbor určí vlastný rokovací poriadok.
            
         
               (4)
            
            
               Pozícia Únie v rámci spoločného výboru, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku uvedeného spoločného výboru, by mala vychádzať z pripojeného návrhu rozhodnutia,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Pozícia, ktorú má Únia zaujať v rámci spoločného výboru zriadeného článkom 11 Dohody medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku uvedeného spoločného výboru, musí vychádzať z návrhu rozhodnutia spoločného výboru, ktorý je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
   Menšie technické opravy v návrhu rozhodnutia môžu zástupcovia Únie v rámci spoločného výboru schváliť bez ďalšieho rozhodnutia Rady.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   
      V Bruseli 30. septembra 2013
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         L. LINKEVIČIUS
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 10, 15.1.2013, s. 3.
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU
      o prijatí svojho rokovacieho poriadku
      z …
      SPOLOČNÝ VÝBOR,
      so zreteľom na Dohodu medzi Európskou úniou a Moldavskou republikou o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín, a najmä na jej článok 11,
      keďže táto dohoda nadobudla platnosť 1. apríla 2013,
      PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
      Článok 1
      Vedúci delegácie
      1.   Európska únia a Moldavská republika (ďalej len „strany“) vymenujú vedúcich delegácií, ktorí budú kontaktnými osobami pre všetky záležitosti súvisiace s výborom.
      2.   Každý vedúci delegácie môže delegovať všetky alebo niektoré úlohy vyplývajúce z funkcie vedúceho delegácie na vymenovaného zástupcu a v takom prípade všetky ďalej uvedené odkazy na vedúceho delegácie platia rovnako pre vymenovaného zástupcu.
      Článok 2
      Predseda
      1.   Vo funkcii predsedu výboru sa striedajú vedúci delegácií oboch strán, zakaždým na obdobie jedného kalendárneho roka.
      2.   Predseda je zodpovedný za úlohy sekretariátu výboru.
      Článok 3
      Zasadnutia
      1.   Predseda stanoví dátum a miesto alebo – v prípade zasadnutí konaných elektronicky – technické úpravy zasadnutí so súhlasom druhého vedúceho delegácie. Pri odsúhlasení času a miesta zasadnutia dodržiavajú predseda a druhý vedúci delegácie požiadavku, že zasadnutie sa musí konať do 90 dní.
      2.   Ak obe strany súhlasia, na zasadnutiach spoločného výboru môžu byť prítomní experti, ktorí sú spôsobilí poskytovať potrebné špecifické informácie.
      3.   Pokiaľ sa spoločne nedohodne inak, zasadnutia výboru nie sú verejné.
      Článok 4
      Korešpondencia
      1.   Všetka prichádzajúca korešpondencia alebo korešpondencia určená výboru sa zasiela predsedovi výboru. Predseda zasiela kópiu všetkej korešpondencie týkajúcej sa výboru druhému vedúcemu delegácie, vedúcemu Moldavskej misie v Bruseli a vedúcemu Delegácie EÚ v Kišiňove.
      2.   Korešpondencia medzi predsedom a druhým vedúcim delegácie môže prebiehať akoukoľvek písomnou formou vrátane elektronickej pošty.
      Článok 5
      Program zasadnutí
      1.   Predseda vypracuje pred každým zasadnutím návrh programu zasadnutia. Návrh programu zasadnutia sa zasiela druhému vedúcemu delegácie najneskôr 20 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia. Návrh programu zasadnutia, ktorý rozosiela predseda, obsahuje ktorékoľvek body zahrnuté v článku 11 ods. 3 dohody vybrané predsedom.
      2.   Vedúci delegácií môžu minimálne 10 pracovných dní pred začiatkom zasadnutia požiadať o ďalšie body podľa článku 11 ods. 3, ktoré musí predseda zahrnúť do návrhu programu zasadnutia.
      3.   Konečný návrh programu rokovania zasiela predseda druhému vedúcemu delegácie minimálne päť pracovných dní pred začiatkom zasadnutia.
      4.   Na začiatku každého zasadnutia sa po vzájomnej dohode predsedu a druhého vedúceho delegácie prijíma program zasadnutia. So súhlasom predsedu a druhého vedúceho delegácie sa do programu zasadnutia môže zaradiť aj bod, ktorý nie je uvedený v návrhu programu zasadnutia.
      Článok 6
      Prijímanie nástrojov
      1.   Rozhodnutia výboru v zmysle článku 11 ods. 2 dohody sú určené stranám a podpisujú ich predseda a druhý vedúci delegácie.
      2.   Každá strana sa môže rozhodnúť uverejniť ktorékoľvek rozhodnutie prijaté vo výbore.
      Článok 7
      Písomný postup
      1.   Rozhodnutie výboru sa môže so súhlasom predsedu a druhého vedúceho delegácie prijať na základe písomného postupu.
      2.   Vedúci delegácie, ktorý navrhuje uplatnenie písomného postupu, predloží návrh rozhodnutia druhému vedúcemu delegácie. Druhý vedúci delegácie vo svojej odpovedi uvedie, či návrh prijíma, alebo nie, či navrhuje zmeny, alebo či žiada o viac času na preskúmanie návrhu. V prípade prijatia sa návrh finalizuje v súlade s článkom 6 ods. 1.
      Článok 8
      Zápisnica
      1.   Predseda vypracuje návrh zápisnice z každého zasadnutia a do 20 pracovných dní po zasadnutí ho predloží druhému vedúcemu delegácie. V návrhu zápisnice sa uvádzajú odporúčania a môžu sa v ňom uvádzať iné dosiahnuté závery. Druhý vedúci delegácie buď s návrhom súhlasí, alebo predloží návrh zmien. Po odsúhlasení návrhu zápisnice podpisujú predseda a druhý vedúci delegácie dve vyhotovenia originálu zápisnice. Jedno vyhotovenie originálu zápisnice si ponecháva predseda a jedno si ponecháva druhý vedúci delegácie.
      2.   V prípade, že sa zápisnica neodsúhlasí pred zvolaním nasledujúceho zasadnutia, do zápisnice sa zahrnie návrh vypracovaný predsedom, ku ktorému sa pripoja návrhy zmien predložené druhým vedúcim delegácie.
      Článok 9
      Výdavky
      Každá strana znáša výdavky, ktoré jej vzniknú z dôvodu účasti na zasadnutiach výboru.
      Článok 10
      Dôvernosť
      Rokovania výboru sú dôverné.