CELEX: 22014D0223
Language: mt
Date: 2014-10-24 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 223/2014 tal-24 ta' Ottubru 2014 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1447]

3.9.2015   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 230/25
               
            DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
      Nru 223/2014
      tal-24 ta' Ottubru 2014
      li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim ŻEE [2015/1447]
      IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
      Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b'mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 716/2013 tal-25 ta’ Lulju 2013 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż (1) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.
               
            
                  (2)
               
               
                  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1065/2013 tat-30 ta’ Ottubru 2013 li jemenda l-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż (2) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.
               
            
                  (3)
               
               
                  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 97/2014 tat-3 ta’ Frar 2014 li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż (3) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.
               
            
                  (4)
               
               
                  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 98/2014 tat-3 ta’ Frar 2014 li jemenda l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż (4) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.
               
            
                  (5)
               
               
                  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 426/2014 tal-25 ta' April 2014 li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta' indikazzjonijiet ġeografiċi ta' xorb spirituż (5) għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.
               
            
                  (6)
               
               
                  Din id-Deċiżjoni tikkonċerna leġiżlazzjoni li tirrigwarda x-xorb spirituż. Il-leġiżlazzjoni li tikkonċerna x-xorb spirituż ma tapplikax għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli hija estiża għal-Liechtenstein, kif inhu speċifikat fl-introduzzjoni għall-Kapitolu XXVII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein.
               
            
                  (7)
               
               
                  L-Anness II tal-Ftehim ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,
               
            ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      Il-Kapitolu XXVII tal-Anness II tal-Ftehim ŻEE jiġi emendat kif ġej:
      
                  1.
               
               
                  L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu mal-punt 9 (ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
                  
                              “—
                           
                           
                              
                                 32013 R 1065: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1065/2013 tat-30 ta' Ottubru 2013 (ĠU L 289, 31.10.2013, p. 48),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32014 R 0097: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 97/2014 tat-3 ta' Frar 2014 (ĠU L 33, 4.2.2014, p. 1),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32014 R 0098: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 98/2014 tat-3 ta' Frar 2014 (ĠU L 33, 4.2.2014, p. 3),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32014 R 0426: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 426/2014 tal-25 ta' April 2014 (ĠU L 125, 26.4.2014, p. 55).“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 9 (Ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
                  
                              “9a.
                           
                           
                              
                                 32013 R 0716: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 716/2013 tal-25 ta’ Lulju 2013 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi ta’ xorb spirituż (ĠU L 201, 26.7.2013, p. 21).”
                           
                        
            Artikolu 2
      It-testi tar-Regolamenti (UE) Nru 1065/2013, (UE) Nru 97/2014, (UE) Nru 98/2014, (UE) Nru 426/2014 u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 716/2013 fil-lingwa Iżlandiża u dik Norveġiża, li jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, ikunu awtentiċi.
      Artikolu 3
      Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2014, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*).
      Artikolu 4
      Din id-Deċiżjoni tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
      
         Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Ottubru 2014.
         
            
               Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
            
            
               Il-President
            
            Kurt JÄGER
         
      
      
         (1)  ĠU L 201, 26.7.2013, p. 21.
      
         (2)  ĠU L 289, 31.10.2013, p. 48.
      
         (3)  ĠU L 33, 4.2.2014, p. 1.
      
         (4)  ĠU L 33, 4.2.2014, p. 3.
      
         (5)  ĠU L 125, 26.4.2014, p. 55.
      
         (*)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.