CELEX: 51993PC0275
Language: es
Date: 1993-06-10
Title: Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa al vertido de residuos

CCMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          COM(93)275  final SYN 335
                                         Bruselas, 10 de junio de 1993
                     Propuesta modificada de
                      Di RECTI VA DEL CONSEJO
                   relativa al vertido de residuos
      (presentada por la Comisión en virtud del apartado 3
                del articulo 149 del tratado CEE)
 ---pagebreak---                                      or
                            EXPOSICIÓN  DE MOTIVOS
De conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del articulo 149 del
Tratado CEE, la Comisión presenta una propuesta modificada de Directiva
del Consejo sobre vertido de residuos* 1 ). La propuesta mod ifI cada 11 ene
en cuenta una serle de enmiendas aprobadas por el Parlamento Europeo en
su sesión pleñar la de mayo y octubre de 1992 y por el Comité Económico y
Social^.
En particular, la Comisión ha incluido una referencia complementaria al
principio de quien contamina paga, dado el creciente problema del
mantenimiento de viejos vertederos y el desarrollo de la formación del
personal que trabaja en los mismos (cf. Considerandos 16 y 17,
respectivamente y artículos 16 y 20a).
Asimismo, la Comisión ha procurado clarificar la redacción de las
definiciones del articulo 3 y añadir nuevos requisitos en lo que se
refiere a la aplicación, las condiciones y el contenido de la
autorización (cf. artículos 6,7 y 8 ) .
Tras la adopción por el Consejo de la Directiva 91/689/CEE sobre
residuos peligrosos, la Comisión ha aceptado la propuesta del Parlamento
de introducir una referencia complementaria en el articulo 9. En el
mismo articulo, ha procurado garantizar que no se utilice ningún método
de dilución o mezcla de residuos para tratar de cumplir las normas
contempladas en la Directiva.
La Comisión ha aceptado      la enmienda del Parlamento de prohibir       la
eliminación conjunta (cf.   apartado 5 del articulo 10), introduciendo   un
periodo de transición de     5 años para aquellos paises en los que      se
practica actualmente de     forma legal, y, en el mismo articulo,        de
clarificar   el   tipo de     residuos que pueden     depositarse en     un
monovertedero.
Por otra parte, la Comisión ha aceptado la propuesta del Parlamento de
reforzar el articulo 11, especialmente en lo que se refiere al caso de
no aceptación     de residuos, y el articulo 13, relativo a             los
procedimientos de cierre y de control tras el cierre de la Instalación.
La Comisión ha incorporado asimismo la enmienda del Parlamento de
clarificar el periodo en el que los vertederos existentes deben cumplir
las disposiciones establecidas en dicha Directiva (cf. articulo 15) y
los procedimientos correspondientes.
Por otra parte, la Comisión ha aceptado la propuesta del Parlamento de
detallar la información de los informes anuales que los Estados miembros
deben presentar de conformidad con lo dispuesto en el articulo 19 y
Anexo I Va.
Finalmente, la Comisión ha aceptado parcialmente las enmiendas relativas
a los Anexos y, en particular, las que se refieren al control del acceso
a los vertederos y al control de los gases procedentes de los mismos.
(1) DO no. C 190 de 22.7.91, p. 1.
(2) DO no. C 40 de 17.2.92, p. 112 y siguientes
 ---pagebreak---                                   -TE?
La Comisión decidió finalmente no considerar de momento la propuesta de
 incluir un seguro, pues prefiere abordar ese problema en el contexto
definido por el Libro Verde sobre la reparación del daño ecológico.
Las enmiendas relativas a la prohibición de eliminar residuos líquidos
en los vertederos fueron rochadas por la Comisión. Ésta opina que, dado
que los residuos líquidos deben eliminarse, y si es compatible con el
tipo de residuos aceptables en cada una de las instalaciones de vertido,
el vertedero puede ser una buena alternativa a la Incineración, cuando
la situación del vertedero y las condiciones climáticas los permitan.
La Comisión rechazó una serle de enmiendas relativas al funcionamiento
del vertedero, ya que se refieren a técnicas especificas que ya están
incorporadas en los requisitos generales establecidos en la Directiva.
Corresponde a los Estados miembros fijar normas más especificas de
acuerdo con los resultados de la evaluación del Impacto ambiental.
Por lo que respecta a las enmiendas sobre los conceptos de prevención y
reciclado, la Comisión es consciente de la importancia de reducir el
flujo de residuos en general. No obstante, no es éste el objetivo de la
Direct iva.
Por otra parte, las enmiendas referentes a un programa de toma de
muestras y análisis de todos los residuos que llegan al vertedero han
sido rochadas por la Comisión porque se considera que no siempre resulta
necesario este tipo de operaciones; en cuanto a los residuos urbanos,
por ejemplo, el aspecto de supervisión se ha tenido en cuenta en el
Anexo III, y para los residuos con características homogéneas que
afluyen periódicamente en grandes cantidades (por ejemplo, residuos
procedentes de usuarios habituales del vertedero en el sentido de la
Directiva) tampoco se consideran necesarios la toma de muestras y
anal is is.
Finalmente, la Comisión rechazó la enmienda de compromiso propuesta que
requiere un Informe del trabajo por el Comité Técnico que incluya las
actas de todas las reuniones del Comité, ya que su propuesta es conforme
a la Decisión del Consejo de julio de 1987 por la que se establece los
procedimientos para el ejercicio de los poderes de aplicación otorgados
a la Comisión.
 ---pagebreak---                                                    Propuesta Modificada da
                                                     DIRECTIVA DEL CONSEJO
                                             relativa al vertido de residuos
                         TEXTO ORIQINrM                                    TEXTO ÜOOIFICADO
  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
  Europea y, en particular, su articulo 100 A,
  Vista la propuesta de la Comisión,
  En cooperación con el Parlamento Europeo,
  Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
  Considerando que en la Resolución del Consejo de 7 de mayo
  de 1990 sobre la política en materia de residuos ('), se
  aprueba el documento sobre la estrategia comunitaria y se
  solicita a la Comisión que proponga criterios y normas para
   '1 vertido de residuos;
  Considerando que es_ necesario, en una Comunidad sin
  fronteras interiores, armonizar las normas técnicas para el
  vertido de residuos partiendo de un alto nivel de protección
  ambiental;
  Considerando que es necesario adoptar las medidas adecua-
  das para evitar el abandono, el vertido o la eliminación
  incontrolada de residuos;
  Considerando que las disparidades entre normas técnicas
  para el vertido de residuos pueden dar lugar a una mayor
  eliminación de vertidos en instalaciones con bajos niveles de
  protección ambiental y. en las que los costes son inferiores,
  creando así una grave amenaza potencial para el medio
  ambiente, debido al transporte innecesariamente largo de los
  residuos a zonas más alejadas y a prácticas de eliminación
  inadecuadas;
  Considerando que toda disparidad entre las legislaciones y
  normas técnicas de los Estados miembros sobre el vertido de
  residuos puede distorsionar las condiciones de competencia y
  afectar así directamente al establecimiento y funcionamiento
  del mercado interior;
  Considerando que la disparidad entre normas técnicas y
  procedimientos de control y manipulación en los vertederos
  originan diferencias en el coste de la eliminación de residuos,
  afectando así las condiciones de competencia;
(') DO n° C 122 de 18. 5. 1990, p. 2.
 ---pagebreak---                                                                     - 2 -
                                                                             T6XTO MODIFICADO
                            TEKTft owicmAL
   Considerando que, en vista de lo dicho anteriormente, es
   necesario definir claramente las clases de vertederos que
   deberán tomarse en consideración y los tipos de residuos
   aceptables en las diferentes clases de vertederos;
   Considerando que es necesario señalar claramente los requi-
   sitos generales que deben exigirse a los vertederos en cuanto a
   localización, funcionamiento, control y medidas de protec-
   ción que deben tomarse, especialmente contra la contamina-
   ción de las aguas subterráneas por infiltración de lixiviados
   en el suelo;
   Considerando que es necesario armonizar los procedimien-
   tos de autorización para todos los tipos de vertederos de
   acuerdo con los requisitos generales de autorización ya
   establecidos en la Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15
   de julio de 1975, relativa a los residuos (2), modificada por la
   Directiva 91 / 156/CEE (3), y con los aspectos específicos de
   los vertidos como se exige en dicha Directiva;
   Considerando que es necesario evitar disparidades en los
   procedimientos de aceptación de residuos en los diferentes
   vertederos y que, para ello, debefijarseun sistema homogé-
   neo de toma de muestras, caracterización y análisis de los
   residuos;
   Considerando que es necesario establecer procedimientos
   comunes de control durante las fases de explotación y de
    gestión posterior de un vertedero afinde localizar cualquier
    posible efecto ambiental negativo que pudiera tener el
    vertedero y adoptar las medidas correctoras apropiadas;
    Considerando que es necesario definir cuándo y de qué forma
    debe clausurarse un vertedero y las obligaciones de la entidad
    explotadora del mismo durante el período de gestión poste-
    rior al cierre;
    Considerando que es necesario regular las condiciones de
    explotación futura de los vertederos existentes, asi como las
    medidas que deben adoptarse para su adaptación a las
   condiciones que se establecen en la presente Directiva;
   Considerando que una antigua zona de explotación debe ser
   objeto, en la medida de lo posible, de medidas correctoras, a
   fin de mitigar sus posibles repercusiones negativas sobre el
   medio ambiente;
   Considerando que, de acuerdo con el principio de que quien
   contamina paga, el precio de la eliminación de residuos en
   vertederos debe incluir todos los costes relacionados con el
   establecimiento, la explotación y la gestión posterior de la           Considerando que el principio de que
   instalación;                                                           quien contamina paga exige como mínimo
                                                                          que los daños al medio ambiente produ-
                                                                          cidos por un vertedero sean tenidos en
                                                                          cuenta adecuadamente y que se dispondrá
                                                                          que el operador disponga de una garantía
                                                                          financiera suficiente para hacer frente
                                                                          a cualquier acción correctiva que pudie-
                                                                           ra considerarse necesaria.
(i) DO n° L 194 de 25. 7. 1975, p. 39.
(>) DO n° L78 de 26. 3. 1991, p. 32.
 ---pagebreak---                                                                 - 3 -
                       TEXTO QBICINAL                                         TEXTO MODIFICADO
                                                                      Considerando que es necesario garantizar la adecuada
                                                                      ejecución de las normativas de aplicación de la presente
                                                                      Directiva dentro de la Comunidad y, con carácter unifor-
                                                                      me, normas de alto nivel en materia de formación y
                                                                      conocimientos de las entidades explotadoras y del perso-
                                                                      nal de los vertederos mediante la oferta de cursos de
                                                                      formación
Considerando que, a fin de disponer de fondos suficientes
para la supervisión de una instalación clausurada, se propone
la creación de un «Fondo de gestión posterior de vertederos»,'
para garantizar que los vertederos clausurados se controlen
de forma adecuada durante la fase posterior al cierre, y que se
puedan tomar, cuando sea necesario, las medidas correctoras
apropiadas;
Considerando que, con el fin de seguir la evolución de la
eliminación de residuos por medio de vertederos, resulta
necesario suministrar la información correspondiente,
  HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                            Artículo 1
                       Ámbito de aplicación
  1. Los Estados miembros aplicarán la presente Directiva
  a todo vertedero conforme a la definición que figura en la
  letra e) del artículo 3.
  2.     Las estaciones de transferencia definidas en la letra g)
  del artículo 3 y las instalaciones de almacenamiento de
  residuos definidas en la letra h) del artículo 3 quedarán
  excluidas del ámbito de aplicación de la presente Directi-
  va.
                            Artículo 2
                        Tipos de residuos
  A efectos de la presente Directiva, se entenderá por «resi-
 duo», toda sustancia u objeto comprendido en el ámbito de
 aplicación de la Directiva 75/442/CEE.
 Según su origen los residuos se clasificarán en:
 — «residuos municipales»;
 — «residuos industriales».
 Según sus características los residuos se clasifican en:
 — «residuos peligrosos»,
 — «residuos no peligrosos»,
 — «residuos inertes».
 ---pagebreak---                                                                   - 4 -
                            TEXT9 ORDINAL                                         T6XTQ MWIFIÇAPQ
                             Articulo 3
                            Definiciones
   A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
   a) «residuos municipales», los residuos domésticos, los
       residuos de comercios y empresas, asi como otros
       residuos que, por su naturaleza o su composición,
       pueden asimilarse a los residuos domésticos;
   b) «residuos industriales», los residuos debidos a activida-
       des o procesos fabriles o industriales;
   c) «residuos peligrosos», todo residuo comprendido en el
       ámbito de aplicación de la Directiva 78/319/CEE del
       Consejo, de 20 de marzo de 1978, relativa a los residuos
       tóxicos y peligrosos (');
   d) «residuos inertes», los residuos que, una vez depositados
       en un vertedero, no experimentan transformaciones
       físicas, químicas o biológicas significativas y que cum-
       plen los criterios de eluato establecidos en el Ane-
       xo III;
   e) «vertedero», una instalación de eliminación de residuos
       que se utiliza para el depósito controlado de los residuos
       en la superficie o bajo tierra;
   f) «monovertedero», un vertedero o parte del mismo en el
       que sólo se deposite un determinado tipo de residuos, lo
       que significa que estos residuos deben ser comparables en
       cuanto a su origen, composición y características de sus
       lixiviados;
   g) «estación de transferencia», una instalación en la cual s .
       descargan los residuos para poder posteriormente trans-
       portarse a otro lugar para su recuperación, tratamiento o
       eliminación;
   h) «almacenamiento», el depósito controlado y temporal de
       residuos anterior a la recuperación, el tratamiento o la
       eliminación. Los residuos que vayan a ser almacenados
       durante más de un año — almacenamiento a largo
       plazo —, deberán ser estables y no reactivos; en caso
       contrario, deberán haber sido estabilizados previamente.
       El almacenamiento permanente o indefinido se conside-
       rará equivalente al depósito en vertedero;
                                                                           i)    "tratamiento",          los      procesos
        «tratamiento», los procesos físicos, químicos o biológi-                 físicos, Químicos, térmicos o
        cos que cambian las características de los residuos para                biológicos        que      cambian         las
        reducir su volumen o su carácter peligroso, facilitar su                características de los residuos
        manipulación o incrementar su recuperación;                             para reducir su volumen o su
                                                                                carácter peligroso, facilitar su
                                                                                manipulación o incrementar su
                                                                                recuperac ion;
      «lixiviados», cualesquiera aguas que sefiltrena través de         j)  «lixiviados», cualquier líquido que se filtre a través
      los residuos depositados y que emita o contenga un                    de los residuos depositados y que emita o contenga
      vertedero;                                                            un vertedero;
(•) DO n° L 84 de 31. 3. 1978, p. 43.
 ---pagebreak---                                                                - 5 -
                            TEXTO ORIGINAL                                   TEXTO MWIFICAPQ
 k) «gases de vertedero», todos los gases que se generen a
      partir de los residuos vertidos;
 1) «eluato», la solución obtenida por medio de una prueba
      de lixiviación simulada en laboratorio;
 m) «entidad explotadora», la persona física o jurídica
      responsable del vertedero.
                             Artículo 4
                       Clases de vertederos
 1. Según los tipos de residuos que se depositen, se
 distinguirán, a los efectos de la presente Directiva, las
 siguientes clases de vertederos:
 — vertedero para residuos peligrosos;
 — vertedero para residuos municipales y no peligrosos y
      para otros residuos compatibles, tal como se definen en
      los criterios de compatibilidad del Anexo III; y
 — vertedero para residuos inertes.
  2. Todo vertedero se clasificará con arreglo a lo dispuesto
 en la presente Directiva.
 3.     Un vertedero podrá recibir una clasificación múltiple,
 siempre que las operaciones de eliminación se realicen en
 zonas separadas dentro del vertedero y cada una de estas
 zonas cumpla los requisitos específicos para esa clase de
  vertedero.
 4.     Con independencia del tipo a que pertenezcan, los
 residuos podrán transferirse a un monovertedero, tal como
 queda definido en la letra f) del artículo 3. Los monoverte-
 deros deberán cumplir los requisitosfijadospara la clase de
 vertedero a la que pertenezcan, de acuerdo con el tipo de
 residuos depositados en ellos.
                             Artículo 5
\   Requisitos generales para todas las clases de vertederos
  Un vertedero deberá cumplir los requisitos necesarios esta-
 blecidos en los Anexos I, III y IV a fin de evitar daños al
 medio ambiente.
                             Artículo 6
                     Solicitud de autorización
 Toda solicitud de autorización de un vertedero, a que se
 refiere el artículo 9 de la Directiva 75/442/CEE, deberá
 cumplir por lo menos los requisitos y procedimientos
 especificados en el Anexo II.
                                                                     2. Tras la solicitud de autorización, las autoridad
                                                                     competentes:
                                                                     a) podrán solicitar, dentro de un plazo de 3 meses, dai
                                                                        suplementarios, modificaciones del proyecto o
                                                                        plan alternativo;
                                                                     b) adoptarán, dentro de un plazo de 12 meses tras
                                                                        última solicitud, una decisión definitiva.
 ---pagebreak---                                                                  - 6 -
                           TEXTO ORIGINAL                                    TgXTO MODIFICADO
                             Artículo 7
                  Condiciones de la autorización
  Los Estados miembros velarán por que:
   1. La autoridad competente no expida una autorización de
        un vertedero a menos que:
                                                                       a)  La solicitud sea completa, esté
       a) la solicitud sea completa y esté en conformidad con la           en conformidad con la presente
           presente Directiva;                                             Directiva        Y     la     Autoridad
                                                                           competente realice inspecciones
                                                                           suficientes de la instalación
                                                                           antes de llevar a cabo cualquier
                                                                           operación (fle preparación p de
                                                                           depósito) con el tin                      &
                                                                           ggranttagr el respeto de las
                                                                           normas pedjpambjenUleg;
     b) el solicitante (propietario y/o entidad explotadora
          de la instalación) cumpla los debidos requisitos
          técnicos y económicos necesarios para construir y
          explotar un vertedero;
     c) el proyecto de vertedero cumpla todos los requisitos
          que se establecen en la presente Directiva;
     d) el proyecto de vertedero sea compatible con los
          planes de eliminación de residuos establecidos de
          conformidad con el artículo 7 de la Directiva
          75/442/CEE.
      Antes de que den comienzo las operaciones de elimina-
      ción, la autoridad competente realice una inspección de
      la instalación a fin de asegurar que se cumplen las
      condiciones de la autorización.
                             Artículo 8
                  Contenido de la autorización
  1. De conformidad con lo dispuesto en el articulo 9 de la
 Directiva 75/442/CEE, la autorización de un vertedero
 deberá incluir como mínimo lo siguiente:
 a) la lista de tipos definidos de residuos que se permitirán en
      el vertedero o quedarán excluidos de él;
  b) los requisitos para las operaciones de vertido y procedi-
      mientos de control, y para las operaciones de cierre y
      gestión posterior.
                                                                          bbis) U obligación de Informar al menos anualmente
                                                                               como se contempla en d artículo 11 y en d Anexo 1
                                                                               de la presente Directiva.
  2.     La autorización podrá modificarse. Para modificar una
  autorización, se aplicarán los procedimientos establecidos en
  los artículos 6 y 7 y apartado 1 del artículo 8 de la presente
' Directiva.
 ---pagebreak---                                                                   - 7 -
                         TEXTO ORIGINAL                                       TEXTO MODIFICADO
                             Artículo 9
             Residuos no aceptables para el vertido
Los Estados miembros velarán por que:
1. No sean aceptados en un vertedero los residuos siguien-
    tes:
    — residuos en estado líquido, a menos que sean com-
          patibles con el tipo de residuos aceptables en cada
          vertedero determinado y con los procedimientos de
          funcionamiento de la instalación (Anexo IV: Balance
          hidrológico),
    — residuos que, en las condiciones del vertedero, sean
          explosivos, oxidantes, inflamables o muy inflama-
          bles, tal como se definen en la Directiva
          78/319/CEE,
    — residuos infecciosos procedentes de centros médicos                    residuos infecciosos hospitalarios y clínicos proce-
          o veterinarios, tal como se definen en la Directi-                 dentes de centros médicos o veterinarios, tal como se
          va 78/319/CEE,                                                     definen en la Directiva 91/689/CEE, y residuos com-
                                                                             prendidos en la categoría 14 (Anexo IA) de la
    — cualquier otro tipo de residuos que no cumpla los                      mencionada directiva sobre residuos peligrosos.
          criterios especificados en el Anexo III, salvo que se
          destine a un monovertedero, tal como se indica en el
          punto 4 del artículo 10 de la presente Directiva.
   2.    No se permita ninguna dilución de los residuos con                      No se permita ninguna dilución o.
         objeto de cumplir los criterios de aceptación de residuos,              me
                                                                                    3Clg de los residuos con
         ni antes ni durante las operaciones de vertido.                         objeto de cumplir los criterios
                                                                                 de aceptación de residuos, ni
                                                                                 antes ni durante las operaciones
                                                                                 de vertido.
                                      Artículo 10
               Residuos que se aceptarán en las diferentes clases de
                                       vertederos
           Los Estados miembros velarán por que:
            1. Con objeto de dirigir ios diferentes tipos de residuos a la
                clase de vertedero correspondiente, la evaluación de las
                características del residuo con respecto a los requisitos de
                vertido se efectúe en función:
                — del origen de los residuos,
                — de la composición de los residuos,
                — de las características de lixiviado y compatibilidad de
                    los residuos con respecto a los criterios de compati-
                    bilidad y eluato que establece el Anexo III.
 ---pagebreak---                                                      - 8 -
             TEXTO ORIGINAL                                            TEXTO MODIFICADO
2. Los residuos peligrosos que cumplan los criterios de
    eluato establecidos en el Anexo III se destinen a un
    vertedero para residuos peligrosos, salvo que, si son
    compatibles con residuos municipales, se destinen a un
    vertedero de residuos municipales, residuos peligrosos y
    otros residuos compatibles.
3. Los residuos peligrosos que no cumplan los criterios de
    eluato se traten antes de su eliminación en un vertedero
    de residuos peligrosos.
4. Puedan ser destinados a un monovertedero los residuos 4) Pueden ser destinados a un monovertedero los resi-
    peligrosos que no cumplan los criterios de eluato esta-       duos peligrosos que no cumplan los criterios de
    blecidos en el Anexo III y que no puedan ser tratados o no    eluato establecidos en el Anexo III y que no puedan
    sean compatibles para su eliminación conjunta con             ser tratados. La autoridad competente fijará requisi-
    residuos municipales o cualquier otro tipo de residuos de     tos específicos y, en caso necesario, suplementarios y
    un tipo, origen o composición precisos. La autoridad          más estrictos para estos vertederos especiales de
    competentefijarárequisitos para estos vertederos espe-        acuerdo con la naturaleza de los residuos que vayan a
                                                                  depositarse, a fin de asegurar por io menos el mismo
    ciales de acuerdo con la naturaleza de los residuos, que      nivel de protección medioambiental que para los
    vayan a depositarse.                                          vertederos de residuos peligrosos, como prevé la
                                                                  presente Directiva.
5. Los vertederos de residuos municipales, residuos no
    peligrosos y otros residuos compatibles puedan utilizarse
    para:
    a) residuos municipales,
    b) residuos no peligrosos de cualquier otro origen,
    c) residuos líquidos y lodos compatibles con los resi-
         duos vertidos y con el procedimiento de funciona-
         miento del vertedero (Anexo III: Balance hidrológi-
         co). Sé tomarán precauciones especiales cuando se
         viertan residuos líquidos a fin de prevenir la forma-
         ción de aerosoles y de favorecer un vertido uniforme,
         evitando así que se produzcan vías preferentes a
         través del vertedero,
    d) cualquier otro tipo de residuos o mezcla de residuos
         compatible con los residuos ya vertidos, si su elimi-
         nación conjunta supone alguna ventaja con respecto
         a la gestión de residuos y la protección ambiental
        debido a los procesos interactivos beneficiosos que
        se producen entre los diferentes tipos de residuos
        al mezclarse. (Criterios de compatibilidad: Ane-
        xo III).
                                                               o) La eliminación conjunta, «III donde
                                                                    sea una práctica legal, será autorizada
                                                                    do acuerdo con loe términos de esta
                                                                    Directiva por un periodo máximo de cinco
                                                                    años a partir de su entrada en vigor,
                                                                    a partir del cual será prohibida.
                                                                     Les residuos urbanos peligrosos objeto de recogi-
                                                                 da diferenciada sean destinados a un vertedero de
                                                                 residuos peligrosos;
  Los vertederos de residuos inertes sólo se utilicen para los
  residuos inertes que cumplan los criterios que establece el
  Anexó III. Si es necesario, afinde cumplir los criterios,
  los residuos en que predominen los componentes inertes
  se clasificarán o tratarán previamente a fin de separar
  aquellos componentes que pueden dar lugar a cualquier
  transformación física, química o biológica.                   6 bis) Puede ser destinado a un monovertedero cual-
                                                                     quier categoría de residuos de un tipo, erigen o
                                                                     composición precisos. La autoridad competente fija-
                                                                     rá requisitos específicos para estos vertederos espe-
                                                                     ciales de acuerdo con la naturaleza de los residuos
                                                                     que vayan a depositarse.
 ---pagebreak---                                                                - 9-
                         TEXTO PBICINAl                                        TEXTO MODIFICADO
                            Artículo 11
           Procedimientos de aceptación de residuos
Los Estados miembros velarán por que:
1. La entidad explotadora de un vertedero sólo acej                 1 ) La entidad explotadora de un vertedero sólo acepte
   residuos si, antes o en el momento de la entrega, et                 residuos si, antes o en el momento de la entrega, el
   tenedor de los mismos puede demostrar, por medio de los              tenedor de los mismos ha comprobado y puede
   documentos apropiados, que los residuos de que se trate              demostrar, por medio de los documentos apropiados,
   pueden ser aceptados en el vertedero, de acuerdo con el              que los residuos de que se trate pueden ser aceptados
   tipo de residuos y las condiciones determinadas en la                en el vertedero, de acuerdo con el tipo de residuos y
   autorización, y que cumplen los criterios de aceptación              las condiciones determinadas en la autorización, y
   (Anexo III).                                                         que cumplen los criterios de aceptación (Anexo III).
2. La entidad explotadora de un vertedero está encargada
   de:
    a) comprobar la documentación de los residuos;
    b) la inspección visual y el control de los residuos a la
          entrada y durante las operaciones de vertido;
   c) la aplicación, si así lo exigen las disposiciones
          establecidas en el Anexo III, de un programa de toma
          de muestras y análisis de los residuos entregados.
          Este programa podrá ser aplicado por un laboratorio
          autorizado contratado por la entidad explotadora o
          por ésta misma si dispone de las instalaciones <*~
          laboratorio adecuadas y autorizadas para ello;
   d) llevar un registro de las cantidades y características
          de los residuos depositados, indicando el origen, la
          fecha de entrega, el productor y, si se trata de
          residuos peligrosos, su ubicación exacta en la
          zona.
   e) remitir a la autoridad competente, con periodicidad
          anual, un informe sobre los tipos y las cantidades
          de residuos eliminados, y sobre los resultados del
          programa de control, tal y como se establece en el
          presente artículo y en el Anexo IV.
3. Si el productor o el tenedor de los residuos es un usuario
   frecuente del vertedero, se celebre un contrato por escrito           3      Si el productor o tenedor de los
   con la entidad explotadora de la instalación a fin de                        residuos es un usuario frecuente
   poder entregar sus residuos al vertedero. En el documen-                    del vertedero o se propone
   to se describirán las características generales de los                      depositar grandes cantidades de
   residuos entregados.
                                                                                residuos de forma no periódica.
                                                                               se celebre un contrato por
                                                                               escrito          con        la       entidad
                                                                               explotadora de la instalación a
                                                                               fin de poder entregar sus
                                                                               residuos al vertedero. En el
                                                                               documento se describirán las
                                                                               características generales, el
                                                                               orioen v tipp de los residuos
                                                                               entregados.                              Los
                                                                               residuos no incluidos—fin—fil
                                                                               acuerdo estarán sujetos a los
                                                                               criterios            cíe.     aceptación
                                                                               establecidos               para       dicfro
                                                                               vertedero.
     La entidad explotadora del vertedero facilite siempre
     un justificante escrito de cada entrega aceptada en la
    instalación. Este documento podrá considerarse como
    prueba de la eliminación del residuo y de conformidad de
    lr»<: ttcuarmç « n n r ¿Hi    del vcrtrñfm
 ---pagebreak---                                                             - 10 -
                    TEXTO ORIGINAL                                              TF»Tft MODIFICADO
                                                                 5) Si un residuo no es aceptado en un vertedero, el
5. Si un residuo no es aceptado en un vertedero, el tenedor         tenedor del mismo notifique a la autoridad compe-
    del mismo lo devuelva al productor a menos que se pueda         tente la no aceptación del residuo y lo devuelva al
    hallar otro medio adecuado de eliminación.                      productor, a menos que se pueda hallar otro medio
                                                                    adecuado de eliminación. En todo caso, la autoridad
                                                                    competente deberá ser informada por el tenedor del
                                                                    destino final del residuo, todo ello a expensas del
                                                                    productor del mismo.
6. La responsabilidad de la acepución de residuos en un
    vertedero recaiga en la entidad explotadora de éste.
                          Artículo 12
        Procedimientos de control durante las fases de
              funcionamiento y gestión posterior
  Los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas
 para que:
  1
     La entidad explotadora de un vertedero lleve a cabo,
     durante las fases, de funcionamiento del vertedero y
     gestión posterior, un programa de control tal como se
     especifica en el Anexo IV.
  2. La entidad explotadora notifique a la autoridad compe-
     tente cualquier efecto negativo sobre el medio ambiente
     descubierto como consecuencia de los procedimientos de
     control y, en todos los casos, informe a la autoridad
     competente de la naturaleza y el calendario de las
     medidas que se propongan adoptar.
  3. Se tomen medidas correctoras, a expensas de la entidad
     explotadora, si se descubren efectos ambientales negati-
     vos debido al funcionamiento del vertedero. La aplica-
     ción de estas medidas podrá ser dirigida por la autoridad
     competente y será ésta quien las lleve a cabo si no lo hace
     la propia entidad explotadora.
 4. Se designen los laboratorios cualificados responsables
     del control de calidad de las operaciones analíticas de los
     procedimientos de control.
                         "Artículo 13
                    Procedimiento de cierre
 Los Estados miembros velarán por que:
  1. Un vertedero o parte del mismo inicie el procedimiento
     de cierre:
     a) cuando haya alcanzado su capacidad máxima, es
         decir, cuando la altura definitiva de los residuos
         depositados alcance la altura definida en el proyecto
         de vertedero que se requiere para el permiso o
         especificada en este permiso, o
 ---pagebreak---                                                                   - 11 -
                          TEXTO ORIGINAL                                            TEXTO M O D I F I C A D O
                                                                            b)    por decisión del propietario y/o.
                                                                                  la entidad explotadora d e la
         b) por decisión del propietario de la instalación, previa                instalación, con )a necesidad d e
             autorización de la autoridad competente, o                           un acuerdo si son entidades
                                                                                  diferentes v con la autorización
                                                                                  de la autoridad competente, o
                                                                         c)   por decisión de la autoridad competente sin perjuicio
        c) por decisión de la autoridad competente:                           de que la entidad explotadora recurra.
      en cualquier caso, la autoridad competente tendrá
      que justificar su decisión.
2.   Un vertedero clausurado reciba siempre un recubrimien-
     to final, a fin de acomodar la zona a su utilización futura
     e integrarla en el paisaje que la rodea.
   ' En la elección del tipo y de las características del
     recubrimiento que vaya a utilizarse, se tendrá en cuenta
     la clase de vertedero, los tipos de residuos depositados y
     las características específicas de la zona, a fin de
     controlar su evolución posterior.
3. Antes de iniciar el cierre total o parcial de un vertedero, la
     entidad explotadora presente a la autoridad competente
     la información que se requiere en el Anexo II y, en
     particular, la relacionada con las medidas que deban
     adoptarse para la supervisión y el control de la esco-
     rrentía superficial, y las emisiones de gases y lixiviados
     procedentes del vertedero, así como para la protección y
     vigilancia de las aguas subterráneas (Anexo IV).
4.   Un vertedero o parte del mismo sólo pueda considerarse
     definitivamente clausurado después de que la autoridad
     competente haya realizado una inspección final insitu y
     comunicado a la entidad explotadora su permiso de
     cierre.
5. Después de que un vertedero haya sido cerrado definiti-
     vamente, la entidad explotadora se haga cargo de su
     mantenimiento, supervisión y control en la fase de
     gestión posterior, durante un período de diez años o
     durante un período inferior si la autoridad competente lo
     autoriza.
                                                                             5fei£ con obieto d e garantizar o u e el
                                                                                     vertedero sioue siendo seguro.
                                                                                     al menos treinta anos después
                                                                                     del Cierre del vertedera n
                                                                                     durante. el tiempo oue «ea
                                                                                     n e ç e s a r j p — s i la instalación
                                                                                     plantea un riesgo activo. p>
                                                                                     controlarán v analizarán como
                                                                                     mínimo d o s veces al año (Anexo
                                                                                     ÎV-)        IStS       lixiviados     del
                                                                                     vertedero v el régimen de acruas
                             Artículo 14                                             subterráneas                  en      las
                                                                                     inmediaciones del migpin
         Responsabilidad civil de la entidad explotadora
  La entidad explotadora será responsable civilmente de los
  daños y perjucios causados al medio ambiente por los
  residuos vertidos, independientemente de que haya incurrido
 o no en culpa.
 ---pagebreak---                                                              - 12 -
                      TfXTO ORIGINAL                                    TEXTO MODIFICADO
                          Artículo IS
                     Vertederos existentes
Los Estados miembros velarán por que:
1. Los vertederos a los que se haya concedido autorización
    o que ya estén en funcionamiento en el momento de la
    notificación de la presente Directiva no puedan seguir
    funcionando a menos que cumplan las disposiciones
    establecidas en los puntos 2 y 3.
2. Para poder proseguir su actividad, las entidades explo-
    tadoras de las instalaciones a que se refiere el punto 1
    soliciten a la autoridad competente la confirmación de su
    autorización o, en caso de que la instalación no se ajuste a
    lo dispuesto en la presente Directiva, la concesión de una
    autorización nueva o modificada. Las autoridades com-
    petentes no concederán la autorización a menos que la
    futura explotación del resto de la instalación cumpla las
    condiciones establecidas en la presente Directiva.
  3. En el plazo de cinco años a partir de la fecha de aplicación
      de la presente Directiva:                                     3. a) En el plazo de un afto a partir de la entrada en
                                                                           vigor de la presente Directiva, toda entidad
       a) toda entidad explotadora de un vertedero elabore y              explotadora de un vertedero elabore y someta a
           someta, en su caso, a la aprobación de las autorida-            la aprobación de las autoridades competentes un
           des competentes un plan de acondicionamiento de la              plan de acondicionamiento de la instalación
           instalación y proporcione la información requerida             (Anexo II),
           en el Anexo II,
       b) las autoridades competentes examinen la solicitud y          b) En el plazo de un año a partir de la presentación
           lleguen a una conclusión definitiva,                           del plan de acondicionamiento, las autoridades
                                                                          competentes lleguen a una conclusión definitiva,
       c) la entidad explotadora ejecute el plan de acondicio-
                                                                       c) sobre la base dd plan de acondicionamiento de la
           namiento de la instalación.                                    instalación aprobado, las autoridades competen-
                                                                          tes autoricen las obras necesarias y establezcan
  4. Si, cinco años después de la aplicación de la presente               un período transitorio específico, que no podrá
       Directiva, los vertederos anteriormente existentes no              ser superior a dos anos, para la realización dd
      obtienen una autorización para seguir funcionando, las              plan.
       autoridades competentes adopten las medidas necesarias
       para proceder al cierre de dichas instalaciones.
 ---pagebreak---                                                      13 -
           TEXTO ORIGINAL                                             TEXTO MODIFICADO
                          Artículo 16
               „ Costes del vertido de residuos                 Los Estados miembros velarán por que el precio que se
                                                                cobre por la eliminación de cualquier tipo de residuos en
                                                                un vertedero incluya, como mínimo, todos los costes que
Los Estados miembros velarán por que el precio que se cobre
                                                                ocasionen el establecimiento y la explotación de la
por la eliminación de cualquier tipo de residuos en un          instalación, así como ios costes previstos para la clausura
vertedero incluya, como mínimo, todos los costes que            y la gestión posterior de la instalación, junto con b
ocasionen el establecimiento y la explotación de la instala-    financiación de los planes de formación profesional y
ción, así como los costes previstos para la clausura y la       técnica del personal necesario para desarrollar todas las
gestión posterior de la instalación.                            tareas mencionadas.
                          Artículo 17
                     Garantía económica
Los Estados miembros velarán por que, en el momento de
recibir la autorización, la entidad explotadora constituya, de
la forma que convenga, una garantía financiera o cualquier
otro medio equivalente, fijado por la autoridad competente,
cuya finalidad será cubrir los costes estimados de los
procedimientos de cierre de las operaciones de gestión
posterior del vertedero. Esta garantía se mantendrá mientras
la entidad explotadora esté encargada del mantenimiento y
de las operaciones de gestión posterior del vertedero.
                          Artículo 18
           Fondo de gestión posterior de vertederos
1.      Los Estados miembros velarán por que se cree uno o
varios Fondos de gestión posterior de vertederos, cuya
estructura será fijada por las autoridades competentes de los
Estados miembros.
2.     Los Fondos tendrán por objeto:
a) cubrir los gastos normales de gestión posterior de los
     vertederos clausurados,
b) cubrir los gastos que ocasionen las operaciones necesa-
     rias para evitar o reparar el daño al medio ambiente
    producido por la eliminación de residuos, en caso de que
    esos gastos no puedan recuperarse o no estén cubiertos
     por un seguro o una garantía financiera.
 3.     El Fondo no cubrirá los costes que puedan cargarse
 directamente a la entidad explotadora del vertedero en la
 medida en que sea responsable.
 4.      La entidad explotadora de cada vertedero contribuirá
 al Fondo de gestión posterior de vertederos en función de la
 clase de vertedero y del tipo y tonelaje de los residuos
 vertidos. La garantía financiera prevista en el artículo 17 no
 eximirá a la entidad explotadora de la obligación de
 contribuir al Fondo.
 ---pagebreak---                                                         - 14 -
                    TfXTO ORIGINAL
                                                                              TEXTO yop'p'CADO
                        Artículo 19                              1. Cada año, y por primera vez el..., los Estados
                                                                miembros remitirán a la Comisión -.-.-...
                  Obligación de informar                                                                 un informe sobre
1.    Cada año, y por primera vez el (.. . .), los Estados       el vertido de residuos que contendrá la información
                                                                 siguiente:
miembros remitirán a la Comisión un informe sobre el
 "rtido de residuos que contendrá la información necesaria       — datos individuales sobre cada vertedero en funciona-
      ;ue la Comisión pueda evaluar el cumplimiento de las            miento, de conformidad con d apartado 2 del presen-
   posiciones de la presente Directiva.                               te artículo;
                                                                  — datos acumulados a escala nacional sobre las cantida-
                                                                      des y tipos de residuos eliminados y el coste total de la
                                                                       eliminación;
                                                                  — planes existentes para la creación de nuevos vertede-
                                                                       ros;
                                                                   — vertederos definitivamente cerrados;
                                                                   — un informe sobre las actividades técnicas y financie-
                                                                        ras del Fondo de gestión posterior de vertederos.
                                                           1 bis. Los datos que se habrán de proporcionar para
                                                           cada vertedero especifico son los siguientes:
                                                           — período durante el que se informa
                                                           — lugar en que está ubicada la instalación
                                                           — propietario y/o entidad explotadora
                                                           — tipos y cantidades de residuos recibidos durante el
                                                                período en el que se informa
                                                            — coste de la eliminación (por tonelada)
                                                            -— zona de cobertura
                                                            — año de comienzo de las operaciones
                                                            — cantidades totales acumuladas de residuos deposita-
                                                                dos
                                                            — capacidad final estimada de la instalación
                                                             — año en que se prevé que se alcance la capacidad final.
                                                             En el Anexo IV se induye un modelo de lafichade datos
                                                             que se ha de proporcionar sobre cada vertedero.
 ---pagebreak---                                                            - 15 -
                      TEXTO ORIGINAL                                     TEXTO ÜODIFICADO
 2.    A partir del informe mencionado en el apartado 1, ...      2.    A partir del informe mencionado en los apartados I
 Comisión publicará un informe global cada tres años, a           y 2, la Comisión publicará un informe global cada tres
 partir del ( . . .).                                             años, a partir del...
                          Artículo 20
                           El Comité
 Las modificaciones necesarias para la adaptación de los
Anexos de la presente Directiva al progreso científico y
 técnico y las propuestas de normalización de los métodos de
control, toma de muestras y análisis relacionados con los
vertederos de residuos se adoptarán con arreglo al procedi-
 miento siguiente:
 La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por
representantes de los Estados miembros y presidido por el
representante de la Comisión.
El representante de la Comisión someterá al Comité un
proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Com*' '
emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que
presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto. El
dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el aparta-
do 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de
aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de
la Comisión. En el momento de la votación en el seno del
Comité, los votos de los representantes de los Estados
miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado
artículo. El presidente no tomará parte en la votación.
La Comisión adoptará las medidas contempladas cuando se
ajusten al dictamen del Comité.
Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del
Comité o en ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin
demora una propuesta relativa a las medidas que deban
adoptarse. El Consejo se pronunciará por mayoría cualifi-
cada.
Si transcurrido un período de tres meses a partir del momento
en que se haya recurrido al Consejo, éste no se hubiere
pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propues-
tas.
 ---pagebreak---                                                        - 16 -
               TEXTO ORIGINAL                                           TEXTO MODIFICADO
                                                                  Artículo 20 bis
                                                                  Formación e información
                                                                  Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias
                                                                  para garantizar:
                                                                  a) el desarrollo profesional y técnico y la formadón de
                                                                      las entidades explotadoras de vertederos y de su
                                                                      personal;
                                                                  b) campañas de informadón sobre operaciones y técni-
                                                                      cas en materia de vertederos dirigidas tanto a las
                                                                      autoridades públicas como al público en general.
                           Artículo 21
                           Aplicación
   1.   Los Estados miembros adoptarán las disposiciones
  legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
  cumplir la presente Directiva en el plazo de un año a partir de
  su notificación. Informarán inmediatamente de ello a la
  Comisión.
 Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones,
 éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acom-
pañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los
Estados miembros establecerán las modalidades de la men-
cionada referencia.
2.     Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el
texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que
adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.
                         Artículo 22
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados
miembros.
 ---pagebreak---                                                                        - 17 -
                          TEXTO ORIGINAL                                                        TEXTO MODIFICADO
                                                                    ANEXO I
                          -      REQUISITOS GENERALES PARA TODAS LAS CLASES DE VERTEDEROS
                      Ubicación
             1.1.     Para la ubicación de un vertedero, se deberán tomar en consideración los aspeaos siguientes
                      a) las distancias entre el límite del vertedero y las zonas residenciales y recreativas, carrete
                            fluviales, zonas acuáticas y otras zonas industriales, agrícolas o urbanas;
                      b) la existencia de aguas subterráneas o de reservas naturales en la zona;
I        c)        las condiciones hidrogeológicas
                   de la zona;
                                                                                    c)       las condiciones
                                                                                            hidrogeológicas de la zona;
                      d) el riesgo de inundaciones, hundimientos, corrimientos de tierras o aludes en la zona;
                                                                                                                           geológicas e
                      e) la protección del patrimonio natural o cultural de la zona.
                     1.2       El       vertedero         podrá        ser         1.2 El        vertedero         podrá        ser
                               autorizado             cuando           las               autorizado únicamente cuando las
                               c a r a c t e r í s t i c a s         del                 características                      del
                               emplazamiento, r e l a t i v a s a l o s                  emplazamiento, relativas a los
                               aspectos      mencionados,         o    las               aspectos       mencionados,        o las
                               medidas      correctoras         que     se               medidas      correctoras         que se
                               tomen,      en     función       de una                   tomen,     en función           de una
                               •valuación de l a s repercusiones                         evaluación de las repercusiones
                               ambientales t a l como s e define                         ambientales tal como se define
                               en l a Directiva 85/337,               sean               en la Directiva 85/337, sean
                               tales      que e l       vertedero       ño               tales     que     «1    vertedero no
                               plantee ningún r i e s g o ambiental                      plantee ningún riesgo ambiental
                               importante.                                               importante.
             2.       Caareteras y áreas de servicio
             2.1.      El acceso a un vertedero deberá planearse de modo que las molestias que suponga para la circulación por las
                       vías públicas existentes sean mínimas.
  2.2.    El vertedero estará equipado de modo que las                         2.2.     El vertedero estará equipado de modo que las
  basuras procedentes de la instalación no se dispersen por                    basuras procedentes de la instalación no se dispersen por
  las vías públicas.                                                            las vías públicas y los terrenos circundantes.
            2.3.      La construcción y el mantenimiento de todas las carreteras y áreas de servicio situadas dentro de los límites
                      dd vertedero deberán cumplir las medidas de control de aguas y suelos y protección de aguas subterráneas
                      que se requieran para la propia instalación.
             3.        Cercado
             3.1.      El vertedero estará rodeado por una cerca que evite el libre acceso a la instalación. Las puertas estarán
                       cerradas después de las horas de funcionamiento.
             4.        Conservación del paisaje
             4.1.      Se tomarán medidas afinde reducir el impacto visual de un venedero, sobre todo cuando sea fácilmente
                       visible desde zonas residenciales, zonas recreativas y carreteras.
                5.       Información sobre d vertedero
                5.1.     En la entrada de todo vertedero deberá colocarse un tablero de información en el que figuren los siguientes
                         datos:
                         — denominación del vertedero y dase a la que pertenece,
                         — nombre dd propietario o de la entidad explotadora,
                         — autorización de la que dispone,
                         — horas de funcionamiento,
                         — teléfonos de contacto y urgencia,
                         — autoridad responsable del permiso de funcionamiento y del control de la instalación.
                5.2.     Deberá estar siempre a disposición del público, si éste así lo solicita, la información complementaría
                         siguiente:
                         — tipos de residuos para los que el vertedero haya recibido un permiso de funcionamiento,
                         — tarifas que se cobrarán por el depósito de residuos en la zona.
 ---pagebreak---                                                             - 18
             TUTO          iwieiNAL                                                    TFXTO MMIFIQM»
             6.        Control de acceso y fundonamiento
             6.1.      Deberá establecerse en la entrada de la instalación un sistema adecuado de control de acceso.
             6.2.      Siempre se controlarán, en todos los residuos que se entreguen, los siguientes aspectos:
                       — origen,
                       — tipo y características,
                       — cantidad (peso o volumen),
documentos identificativos pertinentes (si procede)./                 — documentos identificativos pertinentes.
                                                                       6.3 fris En el sistema de control v
                                                                                 acceso a cada instalación se
                                                                                debería incluir un programa de
                                                                                medidas          para—detectar                y
                                                                                disuadir de la práctica                     del
                                                                                 "dumping" ilegal.
              6.3.      Durante las horas de fundonamiento, siempre deberá estar presente una persona que posea las
                        cualificadones adecuadas y esté encargada del funcionamiento del vertedero.
              7.        Control de aguas y gestión de lixiviados
              7.1.      Se tomarán las medidas adecuadas para controlar la entrada de aguas superficiales o subterráneas en los
                        residuos vertidos.
      7.2     Se recogerán todas las aguas o                                      7.2 Se recogerán todas las aguas y
              lixiviados                que        salgan          del                   lixiviados          que       salgan        del
              vertedero salvo que se disponga                                            vertedero, mediante un sistema
              lo          contrario            mediante            una                  de drenaje eficaz para ciue no se
              Evaluación                    del          Impacto                         acumulen aguas de ningún tipo en
              Ambiental.                                                                el fondo del vertedero, salvo
                                                                                        que se disponga lo contrario
                                                                                        mediante         una      Evaluación         del
                                                                                         Impacto Ambiental.
                7.3.     Las aguas contaminadas y los lixiviados que se recojan del vertedero se tratarán conforme a la norma que se
                         requiera para su eliminación.
                8.       Protecdón dd sudo y de las aguas subterráneas
                8*. 1.     Un vertedero deberá cumplir las condiciones necesarias, de forma natural o conseguidas artificialmente,
                          para prevenir la conttrninación dd suelo o de las aguas subterráneas.
                8.2.      Las formaciones geológicas no saturadas que constituyan d sustrato de la base y de los lados dd vertedero
                          cumplirán los siguientes requisitos de permeabilidad y espesor:
                          Valores máximos dd coefidente de permeabilidad, K (m/s), para un espesor del sustrato de 3 m, medidos
                          en condiciones de saturación de agua:
                          — vertedero de residuos peligrosos:
                              K = l,OxlO-»m/s,
                          — vertedero de residuos munidpales y no peligrosos y de otros residuos compatibles:
                              K = l,0xl0-'m/s,
                          — vertederos de residuos inertes:
                              K = sin valor límite.
                 8.3.     El método que se debe utilizar para determinar el coeficiente de permeabilidad de los vertederos, sobre el
                          terreno y en toda la extensión de la instalación, será elaborado y aprobado por d Comité creado mediante d
                          articulo 20 de la presente Directiva.
                 8.4.     En caso de que estos requisitos, u otros equivalentes, no se cumplan de modo natural, se tomarán medidas
                          técnicas para alcanzar al menos el mismo nivel de seguridad.
 ---pagebreak---                                                           - 19 -
              TEXTO ORIGINAL.                                                      TEXTO MODIFICADO
    9.      Control de gases
    9.1.    Se tomarán las medidas adecuadas para controlar la acumuladón y propagadón de gases de vertederos
            (Anexo IV).
9.2     Los gases de vertederos se                                          92     Los gases de vertederos s e
        recogerán,                  se          tratarán                            recogerán                      se      tratarán
        convenientemente                                   y,                      convenientemente                               y,
        preferiblemente, s e u t i l i z a r á n .                                 preferiblemente, s e u t i l i z a r á n
        Esta obligación se aplicará a                                              ¡j 8 —«^—SUS—se—minimice e l
         las         zonas          con         actividad                   flfttyiorQ                   Q      la      degradación
        biológica que reciban o hayan                                              ambiental, salvn g ^ s e digpongj
        recibido más de 10.000 toneladas                                           ^°-       CPOtrarjo,           mediante      iin ?
        métricas de residuos por año.                                              BVglVtgÇ&on,                 del        impacto
                                                                                   Ambienta^
    10.     Molestias
    10.1. Se tomarán medidas para evitar las molestias resultantes del vertedero en forma de:
           — emisión de olores y polvo,
           — materiales llevados por el viento,
           — ruido y tráfico,
    -     pájaros y parásitos                                     /~         - pájaros, parásitos « insectos
            — formación de aerosoles.
    11
            Control de la estabilidad
                 . de asegurar la estabilidad de la masa de residuos y estructuras asociadas, por lo que respecta en
                 cular a la prevención de deslizamientos, la colocadón de los residuos en la zona se realizará mediante
                mas adecuados de garantía de calidad.
                                                         ANEXO II
     Información básica requerida para:
     A) La creación y explotación de un vertedero.
     B) El plan de acondicionamiento de un vertedero existente.
     C) El derre de un vertedero.
     Los documentos que se presenten para una solicitud de permiso se ajustarán á la situación particular dd vertedero,
     centrándose en ella, según la alternativa (A, B, C) considerada.
     Se proporcionará la información básica siguiente:
     1. Identificación completa de los solicitantes.
     2. Descripción de los tipos y cantidades de residuos que se vayan a depositar (A, B) o hayan sido depositados (B,
          C).
     3. Capaddad de gestión de residuos (diaria, mensual, anual) para la que se ha proyectado la instalación.
     4. Informe con una descripción exhaustiva de la zona que induya:
          — Situación y acceso
          — Límites y topografía
 -    características                  geológicas               e        - características                    geológicas         e
      hidrológicas de la zona,                                              hidrológicas de la zona fundadas en
                                                                            datos adecuados y gQ muestras
                                                                             tomadas sobre el terreno.
— meteorología local                                                    — meteorología local que tome en consideración el
                                                                              contexto más desfavorable.
 ---pagebreak---                                                       - 20 -
5. Aspeaos técnicos del proyeao, induido el desarrollo, acondidonamiento o derre de la instaladón:
   — etapas del proyeao,
   — acceso, cercado y vías de la instalación,
   — métodos previstos de prevendón y reducdón de la contaminación,
   — preparación de la instalación y suministro de servicios,
   — instalaciones complementarias.
    6. Plan de fundonamiento y control de la instaladón que incluya:
         —  organizadón por etapas y descripdón de las operaciones,
         —  medidas de control de aguas, lixiviados y gases,
         —  medidas de control de la contaminadón ambiental,
         —  períodos de fundonamiento,
         —  control de acceso y procedimientos de aceptadón de residuos,
         —  equipo que se utilizará,
         —  lista dd personal en la que consten las cualificadones, fundones y responsabilidad,
         —  procedimientos de supervisión y mantenimiento,
         —  normas de fundonamiento y de seguridad y procedimientos de emergenda.
    7. Plan de procedimientos de derre y gestión posterior en el que se induya:
         — capaddad final y período previsto de fundonamiento de la instaladón,
         —  configuradón y topografía finales de la instaladón,
         —  de restauradón final,
         —  etapas de derre pardal y restauradón de las zonas terraplenadas,
         —  medidas de control de la gestión posterior al cierre.
    8. La evaluadón de la repercusión sobre d medio ambiente conforme a la Directiva 85/337/CEE.
    9. Informadón económica sobre el proyeao en la que se induyan estimadones sobre:
         — capital invertido inidal,
      „ — costes de explotadón iniciales,
         — precios ¡nidales.
                                                           ANEXO m
                          CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE ACEPTACIÓN DE RESIDUOS
      1.      Introducción
              A fin de armonizar las caraaeristicas técnicas de los vertederos, es de gran importanda que todas las
              instaladones utilicen, aun sólo a efeaos de comparadón, los mismos criterios de aceptadón de residuos.
              Esto significa que debenfijarseprocedimientos de toma de muestras de control homogéneos y que todos los
              residuos deben someterse a ellos.
              A los fines de la presente Directiva, se fijarán criterios de aceptadón de residuos y procedimientos de
          '   control en fundón de las características del eluato y de la compatibilidad de los diferentes tipos de residuos
              en el caso de eliminadón conjunta (criterios de eluato y de compatibilidad).
              Independientemente de cuáles sean los métodos de análisis y de toma de muestras que se seleccionen o los
              parámetros que se utilicen, hay que comprender que las pruebas en las que se basan los criterios de
              aceptadón nunca reproducirán con exactitud d comportamiento de los residuos en d vertedero, aunque
              servirán como medida con la que comparar las características de los residuos. Esto quiere decir que, a pesar
              de la existenria de diferentes métodos de análisis y de toma de muestras, o de la importanda relativa que se
              conceda a los diferentes parámetros, deba fijarse un método común de referenda tal como se describe en el
              presente Anexo.
     2.       Prindpio general
              Todos los residuos diminados en un vertedero deberán ser sometidos previamente a una determinadón de
              sus características de acuerdo con los requisitos del presente Anexo.
              En caso de cualquier residuo cuyo origen se conozca y cuyas caraaeristicas y composidón estén definidas,
              puede sustituirse el análisis y la toma de muestras obligatorios por una toma de muestras periódica aleatoria
              y un programa de análisis.
 ---pagebreak---                                                    - 21 -
Toma de muestras
Definiciones:
A. Residuos homogéneos:
     todos los tipos de residuos que, en el momento de la toma de muestras, sean líquidos o puedan
     bombearse y cuyas características sean las mismas en toda la masa, así como aquellos residuos cuya
     homogeneidad pueda determinarse visualmente. Residuos heterogéneos: lodos los demás residuos.
B. Muestra representativa:
     se considera que una muestra es representativa si la pequeña cantidad de material pesada para el
     análisis tiene la misma composición media que la masa grande de la que se ha tomado. Referencia:
     principios generales de la tecnología de toma de muestras, documento ISO 5667-2 (1988).
     Número de muestras y cantidades que deberán tomarse:
     1. Resiudos no entregados en contenedores
         a) Residuos homogéneos: una muestra de 1 000 g o mi por entrega.
         b) Residuos heterogéneos: una muestra representativa de 1 000 g o mi por cada 5 toneladas de
              residuos o parte de esta cantidad.
     2. Residuos entregados en contenedores
      .  Las afras serán válidas para contenedores con el mismo contenido. Los residuos se considerarán
         homogéneos en al momento de la toma de muestras. Si los contenedores se vacían en un depósito de
         recogida, la muestra acumulativa podrá tomarse del depósito.
              p                .          Peso y número de contenodores que deberán utilizarse para tomar una
              reso por contenedor                               muestra de laboratorio
                menos de 5 kg           Sufidente para una muestra acumulativa final de al menos 1 kg
                                        tomada de al menos x (') contenedores
                 más de 5 kg            Sufidente para una muestra acumulativa final de entre 1 y 2,5 kg
                                        tomada de al menos x (') contenedores
         (') Donde: x = yjn + 1, siendo n el número total de contenedores.
     3. Residuos municipales
         Se considera necesario tomar muestras de estos residuos con regularidad, ya que se deben evaluar
         los cambios en su composición a fin de poder lomar las medidas apropiadas con anticipadón o
         como alternativa al vertido, por ejemplo: prevención de la contaminación, recogida selectiva,
         recidado, etc.
         — Residuos de viviendas: el muestreo se efectuará al azar a partir de lodos los tipos de origen de
             los residuos, a fin de determinar la composición porcentual (materias orgánicas, metales, etc.),
             poder calorífico, residuos de calefacción, etc.
         — Si aparecen contenedores con tipos de residuos desconoddos, se someterán a un muestreo
             independiente como en el punto 2.
         — Los residuos procedentes de comercios, oficinas o instituciones públicas serán descritos por el
             productor. Sólo se efectuarán pruebas analíticas para hacer posible una evaluación completa o
             en caso de que la dedaración no sea adecuada.
Procedimientos de control: criterios de eluato (No se aplicarán a los residuos municipales)
Criterios de eluato
Son numerosos los procesos fisicoquímicos y biológicos que rigen la producción y composidón de los
lixiviados de los vertederos. En general, la composición de los lixiviados estará determinada por los tipos y
la edad de los residuos depositados, las condiciones fisicoquímicas imperantes, la microbiología y el
balance hídrico del vertedero. Aunque se han dedicado numerosos estudios a evaluar la relación entre las
pruebas de laboratorio y el destino final de los lixiviados, cabe subrayar la escasa información fidedigna de
que se dispone a largo plazo. Sin embargo, la posibilidad de que los lixiviados afecten gravemente a los
recursos acuíferos existe y debería evitarse. Las pruebas de eluato que se proponen a continuación tiene por
objeto facilitar una información cualitativa de la composición de las aguas de infiltración y de la naturaleza
de las sustancias movilizadas de posible toxicidad. Referencia: Elude bibliographique sur les lixiviats
produits par la mise en décharge de déchets industriels, 4 volumes, CEE-XM-ENV/20/86.
 ---pagebreak---                                                 - 22
T r a t a m i e n t o de las m u e s t r a s :
En la medida de lo posible, deberá mantenerse la estruaura original de la muestra utilizada; las partes
grandes deberán triturarse. El método analítico propuesto es DIN 38414-S4 (edidón de octubre de 1984),
con los siguientes añadidos y / o simplificaciones:
— deberá utilizarse una botella de cristal de cuello ancho (10 cm de diámetro);
— botella rotativo de agitadón; 180° una vez por minuto durante 24 horas;
— centrifugado; deberán utilizarse para el muestreo jeringas "de filtro de 250 ul con filtros de 0,45
     um.
Valores asignados:
Esta tabla fija las gamas de valores que servirán para definir las características con fines de vertido de
acuerdo con la composición de sus eluatos:
— Los residuos cuya concentración de eluato se encuentre dentro de la gama fijada para residuos
     peligrosos se considerarán como tales a efectos de vertido.
     En el caso de concentraciones de eluato superiores a los valores máximos fijados, los residuos peligrosos
     tendrán que tratarse antes de su venido, salvo que sean compatibles con los residuos municipales para
     su eliminación conjunta, o, si no es posible el tratamiento, destinarse a un monovertedero.
— Los residuos cuya concentración de eluato no sea superior a los valores máximos fijados para los
     residuos inertes serán considerados como tales.
— Los residuos cuya concentración de eluato se sitúe entre los residuos inertes y el valor máximo de los
     residuos peligrosos se considerarán no peligrosos.
                                                           Residuos peligrosos         Residuos inertes
 1.01                     valor de pH.                   4—13                      4—13
 1.02                     COT                            40—200 mg/1               < 2 0 0 mg/l
 1.03                     arsénico                       0,2—1,0 mg/l              < 0 , 1 mg/l
 1.04                     plomo                          0,4—2,0 mg/1
 1.05                     cadmio                         0,1—0,5 mg/1
 1.06                     cromo                          0,1—0,5 mg/1
                                                         2—10 mg/1                 el total de estos
 1.07                     cobre
                                                                                I metales < 5 m g / l ( ' )
 1.08                     níquel                         0,4—2,0 mg/l
 1.09                     mercurio                       0,02—0,1 mg/l
 1.10                     zinc                           2—10 mg/l
 1.11                     fenoles                        20—100 mg/l                < 10 mg/l
 1.12                     fluoruro                       10—50 mg/l                 < 5 mg/l
 1.13                     amonio                         0,2—1,0 mg/l               < 50 mg/l
 1.14                     cloruro                        1,2—6,0 mg/l               < 0,5 g/1
 1.15                     cianuro (2)                    0,2—1,0 mg/l               < 0,1 mg/l
 1.16                     sulfato (')                    0,2—1,0 mg/l               < 1,0 g/l
 1.17                     nitrito                        6—30 mg/l                  < 3 mg/l
 1.18                     AOX («)                        0,6—3,0 mg/l               < 0,3 mg/l
 1.19                     solventes ( )s                 0,02—0,10 mgCl/1           < 10 ug Cl/I
 1.20                      plaguicidas (')               1—5 ug Cl/1                < 0,5 ug Cl/1
 1.21                      sustancias lipófilas          0,4—2,0 mg/l               < 1 mg/l
 (>)  Y ningún valor superior al mínimo fijado para residuos peligrosos.
 (')  Librado con facilidad.
 (»)  Si es posible, < 500 mg/l.
 (4)  Compuestos organohalogenados absorbidos.
 (5)  Clorados.
 Notas:
  1. Con el fin de definir sus caraaeristicas, los componentes que vayan a analizarse en los eluatos se
       elegirán en fundón de la composición cualitativa del residuo.
 2. Además de estos criterios de eluato, se realizará una determinación del amianto a partir de una muestra
       representativa del residuo ¡nene en bruto, de conformidad con los Anexos de la Direaiva
       87/217/CEE del Consejo, sobre la prevención y la reducción de la contaminación del medio ambiente
       producida por el amianto.
 ---pagebreak---                                                          -    23    -
     Métodos analíticos
     Se proponen los siguientes métodos ISO o DIN como métodos de referencia. Se aceptará cualquier método
     equivalente, previo procedimiento de certificación basado en la utilización de un material de referencia
     certificado. En caso de que los resultados discrepen, los métodos propuestos se utilizarán como
     referencia.
     1.01       PH                                          ISO-DP 10 523 DIN 38404-C5-84
     1.02       COT en el eluato                            DIN 38409-H3-85
     1.03       arsénico                                    ISO 6595-1982 DIN 38405-E6-81
     1.04       plomo                                       ISO 8288-1985 DIN 38406-E6-81
     1.05       cadmio                                      ISO 8288-1985 DIN 38406-E19-80
     1.06       cromo VI                                    ISO-DIS 9174-88 DIN 38405-D24-87
     1.07       cobre                                       ISO 8288-1985 DIN 38406-E21-80
     1.08       níquel                                      ISO 8288-1985 DIN 38406-E21-80
     1.09       mercurio                                    ISO 5666-1/3-88 DIN 38406-E12-80
     1.10       zinc                                        ISO 8288-1985 DIN 3840-E8-85
     1.11       fenoles                                     ISO 6439-1990 DIN 38409-H16-84
     1.12       fluoruro                                    ISO-DP 10 359-1 DIN 38406-D4-85
     1.13_      amonio                                      ISO 7150-1983 DIN 38406-E5-83
     1.14       cloruro                                     ISO-DIS 9297 DIN 38405-D1-85
     1.15       danuro                                      DIN 38405-D14-88
     1.16       sulfato                                     ISO-DIS 9280-1 DIN 38405-D5-85
     1.17       nitrito                                     ISO 6777-1983 DIN 38405-D10-81
     1.18       AOX                                         ISO-DIS 9562 DIN 38409-H14-85
     1.19       solventes (') dorados                       ISO-DP 10 301
     1.20       plaguicidas ( 2 ) dorados                   GC «head space» GC capilar
     1.21       sustandas lipófilas (3) extraíbles          véase param. 27 Direa. 80/778/CEE
     (') Necesita 2 mi de eluato.
     (2) Después de extraer 1 litro de siuato.
     (*) Necesita 250 mi de eluato; extratto de cloroformo, resultados en miligramos por litro de «residuo seco»
6.   Procedimientos de control: criterios de compatibilidad
     La eliminación conjunta de residuos utiliza normalmente las propiedades de los residuos urbanos para
     atenuar las caraaeristicas de algunos componentes problemáticos que son contaminantes y potencialmente
     peligrosos y, de este modo, conseguir que la repercusión sobre el medio ambiente sea aceptable. Deberá
     hacesse una evaluación a fondo de los residuos destinados a ser depositados conjuntamente y sólo deberán
     aceptarse los que sean compatibles con los residuos munjdpales. Es fundamental el mantenimiento de un
     equilibrio en la entrada de residuos de manera que estos procesos de atenuación no queden anulados; por
     consiguiente, siempre es necasario controlar el ritmo de entrada de residuos peligrosos.
6.1. Criterios generales — Condiciones previas
     N o se eliminarán conjuntamente en vertederos residuos que puedan amenazar un acuífero sensible en caso
     de fallos en el recubrimiento y filtraciones. La autoridad competente, según los requisitos que establece el
     Anexo I de la presente Directiva, deddirá respeao a la convenienda de proceder a eliminar conjuntamente
     residuos en un vertedero determinado.
6.2. Control de los lixiviados — Condiciones previas
     — Deberá disponerse de sufidentes datos históricos para llegar a una definidón clara de la cantidad y las
         caraaeristicas de los lixiviados dentro de la masa de residuos.
     — Las autoridades competentes dispondrán medidas específicas para la eliminación conjunta de residuos
         con arreglo a los requisitos que establece el Anexo IV y los criterios de compatibilidad correspon-
         dientes. El número de puntos de control en los vertederos en los que se practique esta eliminación
         conjunta serán los siguientes según la superfide de la instalación:
         — < 5 ha = mínimo 5;
         — 5—10 ha = uno por heaárea;
         — > 10 = 10 ha + [superficie en ha] .
 ---pagebreak---                                                   -    24 -
         — Sólo se practicará la eliminación conjunta cuando el seguimiento realizado muestre daramente que
              existen condidones metanogénicas estables y que se mantiene un nivel sufidentcmente alto de
              actividad. Esto se determinará en fundón de la calidad de los'lixiviados y dd índice de producdón de
              gas, y se mantendrán las siguientes condidones mínimas:
              —   temperatura media de los lixiviados: 2:25 °C;
              —   pH medio de los lixiviados: >6,8;
              —   cociente medio DBO/DCO de las aguas de lixiviación: :S0,3;
              —   índice de producción de gas: > 5 mVt.a.
         — Deberá haber un sistema para la recogida y evacuación del vertedero del exceso de lixiviados. Las
              dimensiones del sistema se calcularán a partir del balance hidrológico acordado, teniendo en cuenta
              tanto la cantidad de agua de lluvia que se infiltra como el contenido líquido de los residuos
              depositados.
6.3.     Residuos adecuados e inadecuados
6.3.1. No se eliminarán conjuntamente los siguientes tipos de residuos:
         — los residuos mendonados en el artículo 9 de la Directiva;
         — los alquitranes áddos;
         — disolventes orgánicos inmiscibles o residuos acuosos que contengan > 1 % de sustancias orgánicas
              inmisdbles;
         — disolventes orgánicos misdbles en agua con concentradones > 1 0 % ;
         — residuos que reaccionan violentamente con el agua o la materia orgánica;
         — amianto (');
         — residuos que contengan concentradones significativas (2) de:
              — PCB (bifenilos polidorados) > 50 ppmm (3);
              — PCT (terfenilos polidorados) >50 ppmm;
              — TCDD (tetradorodibenzodioxina) >10 ppmm para el isómero 2, 3, 7, 8;
              — PCN (policianuros) >50 ppm en total (4);
              — PAH (hidrocarburos poliaromáticos) >20 ppm;
              — compuestos organometálicos (totalmente exduidos);
              — hidrocarburos dorados (induidos los dorofenoles) > 1 ppm;
              — plaguiddas > 2 ppm;
              — danuros libres > 10 ppm.
6.3.2. Podrán eliminarse conjuntamente los siguientes tipos de residuos (5), siempre sujetos a evaluadón caso por
         caso y a restricdones del índice de carga de componentes determinados:
         — lodos de tratamiento de efluentes industriales;
         — lodos de tratamientos biológicos;
         — lodos áddos;
         — residuos interceptores y lodos de depósitos;
         — residuos de pintura y efluentes de cabinas de pulverizadón;
         — desengrasantes alcalinos;
         — daergentes, grasas en agua;
         — residuos adhesivos;
         — residuos de curtidurías y peleterías;
         — residuos de fábricas de cerveza;
         — residuos de la industria alimentaria y de mataderos;
         — residuos del acabado de metales;
         — áddos/álcalis;
         —, lubricantes para herramientas de corte y aceites de refrigeración.
(') Se exduye por el peligro que representa cuando se hacen excavaciones durante la eliminación conjunta.
i1) Las diras sobre «concentradones significativas» están tomadas de las Direaivas comunitarias sobre PCB y PCT, de las
    propuestas de la OMS sobre TCDD y compuestos organometálicos, y de la legislación holandesa (Bodemverontreiniging —
    Toetsingswaarden voor de beoordeling van de concentratieniveaus van diverse verontreinigingen) sobre PCN, PAH,
    hidrocarburos dorados, plaguiddas y danuros libres. Estos valores deben ser revisados por un comité espedal.
(J) Partes por mil millones, o ug/kg en extracto seco, etc.
 4
( ) Partes por millón, o rríg/kg en extracto seco, etc.
(s) La lista no es exhaustiva, sino que se basa en los tipos de residuos que se han eliminado conjuntamente sin problemas en varios
    vertederos (se excluyen las soluciones acuosas).
 ---pagebreak---                                                                                 25 -
            6.4.     Indices de carga
                     — Cuando se eliminen residuos peligrosos junto con residuos municipales, la cantidad que se deposite
                          quedará limitada por la capaddad de atenuación del residuo municipal al que se añade. Aunque pueden
                          darse orientadones generales, la cantidad que se pueda cargar dependerá inevitablemente de cada
                          instalación. Para fijar índices de carga adecuados, la mejor orientación la da un seguimiento efeaivo de
                          las condidones en que se encuentra el vertedero.
                     — Por índices de carga se entiende normalmente la cantidad de residuos peligrosos que puede depositarse
                          bien en un período dado (por ejemplo, gramos por m 3 de residuos municipales por día) o bien en
                          relación con una cantidad determinada de residuos receptores (por ejemplo, g/m 3 de residuos
                          municipales) cuando se trate de un vertido único. Esta sería la carga o el índice que podría ser degradado
                          o atenuado por una unidad en volumen de residuos metanogénicos. Este potencial de carga del
                          vertedero debe ponerse en relación con el volumen de la zona de reacción (' ) para obtener el límite total
                          de carga del vertedero.
                     — Los controles del índice de carga se aplicarán a residuos que contengan: áddos, metales pesados,
                          cianuros, carbono orgánico soluble, fenoles y otros compuestos orgánicos especificados. También se
                          evaluará el depósito de amoníaco y doruros, teniendo en cuenta que toda la carga aplicada aparecerá en
                          los lixiviados. Las cargas que se apliquen no deberán rebasar la capacidad de tratamiento de los
                          lixiviados ni la de los sistemas de eliminación.
                     — Se aplicarán valores por defeao (según los valores mencionados a continuadón) para el cálculo del
                          potencial máximo de carga del vertedero, a no ser que la empresa explotadora presente datos concretos
                          sobre el vertedero o los residuos que justifiquen cargas superiores.
                                                       Criterios para calcular el potencial de un vertedero
                                      Componentes de los residuos                                           Valor por defecto
                          áddos (')                                                   100 equiv./tonelada de residuos munidpales
                                                 2 3
                          metales pesados ( ).( )                                     100 g/tonelada de residuos municipales
                                                                                      100 g/tonelada de residuos munidpales
                                                                                      100 g/tonelada de residuos munidpales
                                                                                      100 g/tonelada de residuos munidpales
                                                                                      100 g/tonelada de residuos munidpales
. "' ' ''"-             • ' %b                                                        100 g/tonelada de residuos munidpales
       *                      Cd                                                       10 g/tonelada de residuos munidpales
                              Hg                                                        2 g/tonelada de residuos municipales
                              As, Se                                                     1 g / t o n d a d a de residuos munidpales
                          cianuro (como CN)                                              1 g/m* de residuos munidpales por día (')
                          fenol                                                          5 g / m J de residuos munidpales por día (*)
                          aceites/ hidrocarburos                                        2,5 kg/tonelada de residuos munidpales
                          COT                                                          10 g / m 3 de residuos munidpales por día (7)
                          sustandas orgánicas especificadas (4)                        10 g / m 3 de residuos munidpales por día
                          (') Las cargas se calcularán una sola vez, a menos que el control en la zona de reacción demuestre que hay una
                               regeneración de la capaddad de absorción. Los áddos se depositarán en una zona separada de los residuos que
                               contengan danuros o sulfuros.
                          (*) Las cargas se calcularán una sola vez. Se practicará una prueba de predpitadón previa a todos los residuos que
                               contengan 6 > 100 mg/l de metales pesados solubles. Esta prueba consistirá en un ajuste del pH a 10,5, tnezdado
                               durante 5 minutos, seguido de decantación durante 30 minutos. Si el contenido de metales solubles supera
                               entonces los 20 mg/l, los residuos no se depositarán junto con los otros a no ser que la empresa explotadora pueda
                               demostrar de forma práctica que quedan neutralizados al mezdarlos con los demás residuos.
                          (*) El valor por defecto máximo del total de metales pesados no superará los 100 g/toneladas de residuos
                               municipales.
                          (•*) Se trata de los compuestos orgánicos de la lista 1 de la Directiva 80/68/CEE relativa a la protecdón de las aguas
                               subterráneas.
                          (s) A menos que se disponga de datos sobre determinados residuos referidos a vertederos o residuos específicos que
                               demuesiren que están completamente degradados, no se mezdará con otros residuos ningún desecho que contenga
                               > 100 mg/l como CN soluble.
                          (*) A menos que un control del vertedero indique que la zona de reacción es capaz de degradar por completo los
                               fenoles.
                          (7) A menos que se disponga de datos específicos sobre residuos determinados que demuestren que son muy
                               degradables.
            (') El volumen de la zona de reacción es el de la parte de residuos saturados de lixiviados con la que entrarán en contacto los
                residuos depositados conjuntamente bien de manera direaa o bien durante la recirculación de lixiviados. La zona de reacción
                debe proporcionar un tiempo de retención medio de, al menos, 6 meses para los residuos líquidos vertidos y para los lixiviados
                de los residuos sólidos peligrosos que se eliminen conjuntamente.
 ---pagebreak---                                                   -  26
6.5.    Seguimiento del cumplimiento de los controles de carga
        — Para los áddos, metales pesados, COT, aceites, fenoles, danuro, amoníaco y doruro, el control se
             basará en un análisis retrospeaivo de muestras compuestas procedentes de todos los residuos
             eliminados. La frecuenda de estos análisis estará en relación con el tiempo de retendón hidráulica
             (TRH) en la zona de retención, de acuerdo con los siguientes criterios:
             — TRH > 12 meses, análisis mensual;
             — TRH < 12 meses, análisis cada 2 semanas.
        — El régimen de control del lixiviado se estipulará en el permiso de apertura del vertedero de manera que
             sea lo sufidenlemente detallado para deteaar cualquier efeao que indique sobrecarga de la zona de
             reacción. EUo incluiría tanto la detección de componentes residuales de los desechos como las
             interferencias con los procesos metanogénicos conocidos.
6.6.    Residuos sólidos peligrosos
        Se preparará una muestra compuesta de entre 1 y 2,5 kg mezdando submuestras de un kilo tomadas de
        cada cargare residuos sólidos peligrosos. El compuesto resultante se someterá a continuadón a una prueba
        de lixiviación tal como se describe en el punto 4. Acto seguido se analizará d duato en relación con todos
        los parámetros enumerados en el cuadro del punto 6.4 (incluyendo las sustancias orgánicas especificadas).
        Las cargas en el vertedero se evaluarán basándose en la masa de componentes fátilmcnte solubles. La
        frecuencia de tos* análisis dependerá deTnempo dé rétéridón hidráulica, tal cómo se indica èrt d
        punto 6.5.
        Intercalibración                  >
        Los laboratorios cualificados designados en virtud del apartado 4 del artículo 12 de la presente Directiva
        partidparán periódicamente en ejercidos de imercalibratión afinde actualizar y mejorarla predsión de los
        procedimientos de control y de los métodos analíticos.
                                                       mÈXOiV'
PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DURANTE LAS FASES DE FUNCIONAMIENTO Y DE GESTIÓN
                                             POSTERIOR AL CIERRE
Programa de medidón
Este programa mínimo te Ifocatfra cafeo durante leíase de funcionamiento a modo.de ayuda a la gestión general del
vertedero, y durante la fase de gestión posterior al derre durante un período mínimo de 30 años tras la clausura
definitiva, a fin de evitar daños adidonales al vertedero o al medio ambiente y, asimismo, para garantizar la
seguridad del vertedero. Los datos obtenidos durante lardos períodos de tiempo y en diferentes zonas contribuirán
a aumentar los conodmientos sobre el comportamiento de los residuos en los Vertederos.
1.      Datos meteorológicos
        In situ o desde la estadón más cercana que suministre datos representativos de la zona (')•
                                                                       En funcionamiento                Después derre
         1.1        Volumen e intensidad de la precipitación        a diario
         1.2        Temperatura (min, max,
                    14.00 h HCE)                                    a  diario                       rhensüalmente,
                                                                                                    el mismo día de
         1.3        Dirección y fuerza del viento dominante         a  diario
                                                                                                    cada mes
         1.4        Evaporation (lisímetro) ( l )                   a  diario
         1.5        Humedad atmosférica (14.00 h HCE)               a  diario
        (') O bien midiendo el parámetro 1.5 y calculando la evaporación conforme a HAUDE.
        (') Los parámetros 1.1 al 1.5 pueden sustituirse por la «precipitación efectiva» facilitada por alguna red local.
 ---pagebreak---                                                      -    27 -
Datos de emisión: control de aguas, lixiviados y gases
                                                  Toma de muestras
Para el control de los lixiviados y la escorrentía superficial deberá disponerse cada mes de una muestra
global de 10 litros, representativa de la composición media. Referencia: Prindpios generales de la
tecnología de toma de muestras, Documento ISO 5667-2 (1988).
                                                          En funcionamiento                      Después cierre
2.1         Volumen de los lixiviados                valor suma diaria                    cada 6 meses
2.2         Composición de los
            lixiviados ( l )                         mensualmente {2)                     cada 6 meses
2.3         Composición de la escorrentía
            superficial                              mensualmente (2)                     cada 6 meses
2.4         Emisiones de gas (CH 4 , C 0 2 ,
            0 2 , H 2 S, Hj, etc.)                   mensualmente (2) (3)                 cada 6 meses (*)
(') Los parámentros que deban medirse y las sustandas que deban analizarse varían conforme a la composición de los
    residuos eliminados; deberán indicarse en el documento del permiso y estar en correlación con los criterios de eluato de
    los residuos vertidos. Los parámetros elegidos para los lixiviados deberán ser de índole tal que puedan hacerse las
    estimaciones sobre la influencia de estas aguas en la barrera situada en la base del vertedero a parir de las evaluadones
   -anuales.
 2
( ) Las medidones y análisis se llevarán a cabo como mínimo una vez al mes durante el primer año de fundonamiento. Si la
    evaluadón de los datos revela que son igualmente eficaces períodos más largos, podrán aumentarse hasta un máximo
    de tres meses. Se deberá medir la conductividad como mínimo una vez al mes.
(J) CH«, CO2, 0 2 periódicamente; otros gases, según proceda conforme a la composición de los residuos deposita-
    dos.
(4) Deberá comprobarse periódicamente la eticada de la capa drenante de gases.
Protecdón de las aguas subterráneas
                                                A. Toma de muestras
El número y ubicarión de los puntos de medidón de aguas subterráneas deberán indicarse en el documento
del permiso; se situará al menos un punto de medidón en la región de entrada de las aguas subterráneas
(nivel 0) y dos en la región de salida. Valor de referenda antes de comenzar la explotación: se llevará a cabo
un análisis completo en tres ubicadones, al menos, que se utilizará como «valor de referenda inidal».
Referenda: Toma de muestras en aguas subterráneas, Proyeao de norma internacional, todavía sin índice,
ref. ISO/TC 147 SC6, didembre de 1988.
                                                     B. Supervisión
Se determinará qué sustandas deberán analizarse a partir de la composición de los lixiviados determinada
en la fase de fundonamiento. Se efeauará una supervisión espedal de las concentraciones de las sustancias
recogidas en el Anexo (listas 1 y 2) de la Direaiva 8 0 / 6 8 / C E E del Consejo, relativa a la protecdón de las
aguas subterráneas contra la contaminación causada por determinadas sustandas peligrosas. Para las
sustandas de la lista 2 de la Direaiva 80/68/CEE del Consejo, y para aguas subterráneas utilizadas o
utilizables como fuentes de agua potable, los valores de CMA (concentraciones máximas autorizadas)
serán los estableados en la Directiva 80/778/CEE del Consejo, relativa a las aguas para el consumo
humano, y los métodos analíticos que deberán utilizarse, los propuestos en los Anexos de esta
Directiva.
                                                             En fundonamiento                     Después cierre
Niveles de las aguas subterráneas                            cada 6 meses (')                     cada 6 meses
Composición de las aguas subterráneas                        cada 6 meses                         cada 6 meses
(') Si hay niveles de aguas subterráneas que se cruzan, deberán redudrse los intervalos.
Para la vigilancia continua pueden utilizarse parámetros o componentes trazadores, que se decidirán en
función de las características de las aguas subterráneas (nivel 0) y de la composición del lixiviado.
 ---pagebreak---                                                  28 -
TEXTO ORIGINAL                                                             TEXTO MODIFICADO
4.  Balance hidrológico
    Aunque d cálculo del balance hidrológico no tiene más que un valor teórico, puede ser a menudo un
    parámetro muy conveniente durante la fase de fundonamiento, a efeaos práaicos de gestión. Frecuencia:
    dos veces al año (abril-octubre). La medidón de los parámetros 1.1 al 1.5 (datos meteorológicos), en
    combinadón con la medidón del parámetro 2.1 (volumen de las aguas de lixiviadón, en los datos de
    emisión), permite estimar el balance hidrológico anual del vertedero. Un método de cálculo adecuado para
    un vertedero en fase de funcionamiento sería:
                                                         L„ = 1-E-aP
    L0 = lixiviados libres retenidos en la zona (equivalente a la producdón de lixiviados que salgan de la
           zona), en m 3 /año;
    1 = entrada total de líquidos (precipitación más residuos líquidos, más cualquier entrada de aguas de
           superficie), en m 3 /año;
    E = pérdidas evapotranspirativas (evaporación más transpiradón mínima), en m 3 /año;
    a = capaddad de absordón (') de los residuos, en nWtonelada de residuos redbida;
    P = peso de los residuos depositados, en toneladas/ año.
    La eficada de los mecanismos atenuantes en la reducción de los riesgos de contaminadón hasta un nivel
    aceptable, tanto en el interior del vertedero como en los estratos subyacentes, requiere en teoría que la zona
    se explote de modo que L0 sea negativo o igual a cero. Un valor positivo credente de L0 implica la aparición
    de lixiviados en la instaladón.
    Topografía de la zona: datos sobre el pozo de vertido
                                                                                          En              Después derre
                                                                                    fundonamiento
    5.1      Estructura y composirión dd pozo de vertido (*)                          anualmente
    5.2      Comportamiento de sedimentadón dd nivel del pozo                         anualmente          lectura anual
             de vertido
    (') Datos para el plan de dasificadón dd pozo de venido de que se trate: superficie ocupada por los residuos, volumen y
        composición, métodos de depósito, tiempo y duradón del depósito, prueba de la estabilidad del vertido, cálculo de la
        capaddad de depósito que queda disponible en d vertedero.
                                                            ANEXO IV bis
                                                            Dentro de los seis meses anteriores a la fecha en que
                                                            adquiera vigencia la presente directiva, deberá elaborar-
                                                            se un formulario de ficha de datos que deberá aportarse
                                                            con cada vertido de conformidad con el artículo 19 de la
                                                            misma, según el procedimiento previsto en el artículo 18
                                                            de la Directiva 75/442/CEE.
                                                            El citado formulario deberá integrarse en los anexos de la
                                                            presente directiva.
    (*) Capacidad de absordón: La cantidad máxima de líquido absorbido y retenido por unidad de peso del sólido en
        condiciones específicas; generalmente, la cantidad de líquido retenido por unidad de peso de residuos en un vertedero
        «antes de que se emitan lixiviados» (o, prácticamente, la humedad residual en el momento de la toma de
        muestras).
 ---pagebreak---                                              fi
                                                                     ISSN 0257-9545
                                                               COM(93) 275 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         14 05
                                     N° de catálogo : CB-CO-93-305-ES-C
                                                            ISBN 92-77-56725-2
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo