CELEX: 52018PC0351
Language: da
Date: 2018-05-29
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det regionale styringsudvalg, der er nedsat i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af et transportfællesskab

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 29.5.2018
            COM(2018) 351 final
            2018/0182(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det regionale styringsudvalg, der er nedsat i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af et transportfællesskab
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.FORSLAGETS GENSTAND
            
            
               Dette forslag vedrører en afgørelse om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det regionale styringsudvalg, der er nedsat i henhold til traktaten om oprettelse af et transportfællesskab (i det følgende benævnt "transportfællesskabstraktaten") for så vidt angår den afgørelse, som det regionale styringsudvalg skal træffe med henblik på fastsættelse af sin forretningsorden.
            
            
               2.BAGGRUND FOR FORSLAGET
            
            
               2.1Traktaten om oprettelse af et transportfællesskab
            
            
               Efter undertegnelsen anvendes transportfællesskabstraktaten midlertidigt i overensstemmelse med dens artikel 41, stk. 3. For Unionen er den midlertidige anvendelse fastsat ved Rådets afgørelse om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af traktaten om oprettelse af et transportfællesskab
                  1
               .
            
            
               Den Europæiske Union er part i transportfællesskabstraktaten.  
            
            
               2.2Det regionale styringsudvalg
            
            
               
                  Det regionale styringsudvalg er nedsat ved transportfællesskabstraktatens artikel 24 til at forestå administrationen af denne traktat og sikre, at den gennemføres korrekt. Med henblik herpå fremsætter det henstillinger og træffer afgørelser i de tilfælde, der er fastsat i denne traktat. Det regionale styringsudvalg:
               
            
            
               (a)forbereder ministerrådets arbejde
            
            
               (b)træffer afgørelser om nedsættelsen af tekniske udvalg
            
            
               (c)fremsætter henstillinger og træffer afgørelser i overensstemmelse med transportfællesskabstraktaten
            
            
               (d)træffer passende foranstaltninger vedrørende nyligt vedtagne EU-retsakter, navnlig ved revision af bilag I til transportfællesskabstraktaten
            
            
               (e)udnævner direktøren for det permanente sekretariat efter høring af ministerrådet
            
            
               (f)kan udnævne en eller flere vicedirektører for det permanente sekretariat
            
            
               (g)fastlægger reglerne for det permanente sekretariat
            
            
               (h)kan ved afgørelse revidere niveauet for budgetbidrag
            
            
               (i)vedtager det årlige budget for transportfællesskabstraktaten
            
            
               (j)vedtager en afgørelse om den nærmere procedure for gennemførelse af budgettet og for regnskabsaflæggelse, revision og kontrol
            
         
         
            
               (k)træffer afgørelser i tvister, der indbringes af de kontraherende parter
            
            
               (l)vedtager generelle principper på området for aktindsigt i dokumenter, som organer, der er oprettet ved eller i henhold til transportfællesskabstraktaten, er i besiddelse af
            
            
               (m)vedtager årsrapporter til forelæggelse i ministerrådet om gennemførelsen af det samlede net
            
            
               (n)fastsætter frister og metoder for de sydøsteuropæiske parters gennemførelse af visse EU-retsakter.
            
            
               
                  Det regionale styringsudvalg består af én repræsentant og én stedfortrædende repræsentant for hver kontraherende part. Alle EU-medlemsstater kan deltage som observatører. Det regionale styringsudvalg træffer afgørelse med enstemmighed.
               
            
            
               2.3Det regionale styringsudvalgs påtænkte retsakt
            
            
               
                  Udkastet til afgørelse vedrører fastsættelsen af det regionale styringsudvalgs forretningsorden, jf. transportfællesskabstraktatens artikel 24, stk. 5. Udkastet til forretningsorden omfatter emner som deltagelse i det regionale styringsudvalgs møder, det regionale styringsudvalgs formandsskab, forberedelsen af det regionale styringsudvalgs møder og procedurereglerne for disse møder, procedurer for de foranstaltninger, som det regionale styringsråd skal træffe, videregivelse af oplysninger samt en række afsluttende bestemmelser. I overensstemmelse med de foreslåede betingelser træder forretningsordenen i kraft på dagen for dens fastsættelse. Afgørelsen om fastsættelse af det regionale styringsudvalgs forretningsorden vil være afgørende for en rettidig gennemførelse af transportfællesskabstraktaten.
               
               
                  Den påtænkte afgørelse vil blive juridisk bindende for parterne i henhold til samme traktats artikel 24, stk. 5.
               
            
            
               3.DEN HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE
            
            
               Det er afgørende, at det regionale styringsudvalg fastsætter sin forretningsorden i overensstemmelse med transportfællesskabstraktatens artikel 24, stk. 5, for at sikre en hensigtsmæssig udførelse af sine opgaver i henhold til samme traktat. Da Unionen er part i transportfællesskabstraktaten, er det nødvendigt at fastlægge Unionens holdning.
            
            
               Der skal i den forbindelse mindes om, at transportfællesskabstraktaten er et af de elementer, der skal styrke det regionale samarbejde mellem landene på det vestlige Balkan, hvilket Kommissionen forklarer nærmere i sit forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse af transportfællesskabstraktaten (se COM(2017) 324 final under "Generel baggrund").  
            
            
               4.RETSGRUNDLAG
            
            
               4.1Proceduremæssigt retsgrundlag
            
            
               4.1.1 Principper
            
            
               
                  I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skal Rådet vedtage afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".
               
               
                  Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, der gælder for det pågældende organ. Det omfatter også retsforskrifter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"
                     2
                  .
               
            
            
               4.1.2 Anvendelse i dette tilfælde
            
            
               Det regionale styringsudvalg er et organ, der er nedsat ved en aftale, nemlig transportfællesskabstraktaten.
            
            
               Den retsakt, som det regionale styringsudvalg skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkning. Det regionale styringsudvalg har beføjelse til at fastsætte sin forretningsorden i henhold til transportfællesskabstraktatens artikel 24, stk. 5. Forretningsordenen indeholder i kraft af sin karakter og som et folkeretligt anliggende for det regionale styringsudvalg elementer, der er retligt bindende for medlemmerne af det regionale styringsudvalg og derfor også for Unionens repræsentant. Følgelig anses den for at have retsvirkning. 
            
            
               Den påtænkte retsakt hverken supplerer eller ændrer transportfællesskabstraktatens institutionelle ramme.
            
         
         
            
               Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               4.2Materielt retsgrundlag
            
            
               4.2.1.Principper
            
            
               Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den påtænkte retsakt har et dobbelt formål eller består af to led, og det ene af disse formål eller disse led kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have ét materielt retsgrundlag, nemlig det, som det primære eller fremherskende formål eller led tilsiger.
            
            
               Hvis den påtænkte retsakt samtidigt forfølger flere formål eller har flere led, der er uadskilleligt forbundne, uden at det ene er sekundært i forhold til det andet, skal det materielle retsgrundlag for en afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, undtagelsesvis omfatte de forskellige retsgrundlag svarende til de pågældende formål eller led.
            
            
               4.2.2.Anvendelse i dette tilfælde
            
            
               Den påtænkte retsakt er en forudsætning for, at transportfællesskabstraktaten kan fungere efter hensigten. Transportfællesskabstraktaten forfølger formål og indeholder elementer inden for transport ad landeveje, jernbane og sejlbare vandveje – transportformer, som er omfattet af artikel 91 i TEUF – samt inden for søfart, som er en transportform, der er omfattet af artikel 100, stk. 2, i TEUF. På grund af dens horisontale karakter har den påtænkte retsakt følger for alle disse aspekter. Aspekterne er uadskilleligt forbundne, uden at det ene er sekundært i forhold til det andet.
            
            
               
                  Det materielle retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor følgende bestemmelser: artikel 91 og artikel 100, stk. 2, i TEUF.
               
               
               
                  4.3
                        Konklusion
               
               
                  Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 91 og artikel 100, stk. 2, i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
               
            
            
               
            
               2018/0182 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det regionale styringsudvalg, der er nedsat i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af et transportfællesskab
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91 og artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
         
         
            
               (1)Traktaten om oprettelse af et transportfællesskab ("transportfællesskabstraktaten") blev undertegnet af Unionen i overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2017/1937
                  3
               .
            
            
               (2)I overensstemmelse med transportfællesskabstraktatens artikel 41, stk. 3, finder nævnte traktat midlertidig anvendelse fra den 9. oktober 2017 mellem Unionen, Albanien, Bosnien-Hercegovina og Kosovo
                  4
               * og fra den 29. november 2017 mellem disse parter og Serbien.
            
            
               (3)I henhold til transportfællesskabstraktatens artikel 24, stk. 5, skal det regionale styringsudvalg selv fastsætte sin forretningsorden.
            
            
               (4)Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det regionale styringsudvalg, bør fastlægges, da afgørelsen om det regionale styringsudvalgs forretningsorden er bindende for Unionen —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det regionale styringsudvalg, baseres på det udkast til det regionale styringsudvalgs afgørelse, der er knyttet som bilag til nærværende afgørelse.
            
            
            
               Unionens repræsentanter i det regionale styringsudvalg kan vedtage mindre ændringer i udkastet til afgørelsen, uden at Rådet vedtager yderligere afgørelser.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 278 af 27.10.2017, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Domstolens dom af 7. oktober 2014, Tyskland mod Rådet, sag C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rådets afgørelse (EU) 2017/1937 af 11. juli 2017 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af traktaten om oprettelse af et transportfællesskab (EUT L 278 af 27.10.2017, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  *
                        Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 (1999) og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den29.5.2018
            COM(2018) 351 final
            BILAG
            til
            forslag til Rådets afgørelse
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det regionale styringsudvalg, der er nedsat i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af et transportfællesskab
            
               
         
         
            
               [Dette dokument er knyttet som bilag til Rådets afgørelse]
            
            
            
               AFGØRELSE 2018/1
            
            
               TRUFFET AF DET REGIONALE STYRINGSUDVALG FOR TRANSPORTFÆLLESSKABET
            
            
            
               D/2018/1/SC-TC af … 2018: Forretningsorden for det regionale styringsudvalg
            
            
            
               DET REGIONALE STYRINGSUDVALG FOR TRANSPORTFÆLLESSKABET HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om oprettelse af et transportfællesskab, særlig artikel 24, stk. 5 —
            
            
            
               BESTEMT FØLGENDE:
            
            
            
               Eneste artikel
            
            
               Det regionale styringsudvalgs forretningsorden, der er knyttet som bilag til denne afgørelse, fastsættes hermed. 
            
            
            
               Udfærdiget i …, den … 2018.
            
            
            
               På det regionale styringsudvalgs vegne
            
            
         
         
            
               ……………………………
            
            
               
            
            
               FORRETNINGSORDEN FOR DET REGIONALE STYRINGSUDVALG FOR TRANSPORTFÆLLESSKABET
            
            
            
               I.
                     GENERELT
            
            
               1.
                     I denne forretningsorden fastsættes de interne procedurer for det regionale styringsudvalgs varetagelse af sine opgaver som en institution i medfør af traktaten om oprettelse af et transportfællesskab ("traktaten") mellem Den Europæiske Union og de sydøsteuropæiske parter (Republikken Albanien, Bosnien-Hercegovina, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien
                  1
               ,, Kosovo Montenegro og Republikken Serbien).
            
            
               2.
                     I tilfælde af en eventuel uoverensstemmelse mellem forretningsordenen og traktaten, finder traktatens bestemmelser anvendelse.
            
            
               II.
                     MEDLEMMER, OBSERVATØRER OG ANDRE DELTAGERE
            
            
               1.
                     Det regionale styringsudvalgs medlemmer bør i princippet være højtstående embedsmænd i de respektive ministerier med ansvar for transport. 
            
            
               2.
                     Ved udnævnelsen af et medlem skal der fremlægges dokumentation for, at det pågældende medlem har mandat til at fremføre den respektive kontraherende parts holdning, som er bindende for denne part.
            
            
               3.
                     Uden at dette berører observatørernes status i henhold til traktatens artikel 24, stk. 2, andet punktum, kan formandskabet og næstformandskabet som omhandlet i afsnit III, punkt 2, hvis det er hensigtsmæssigt, aftale at indbyde repræsentanter for andre stater, internationale organisationer eller andre organer, herunder repræsentanter for civilsamfundet, til at deltage på ad hoc-basis i særlige møder i det regionale styringsudvalg eller en eller flere dele heraf.
            
            
               4.
                     Hvis formandskabet og næstformandskabet bliver enige om at indbyde repræsentanter for andre stater, internationale organisationer eller andre organer, underretter formandskabet de kontraherende parter og det permanente sekretariat for transportfællesskabet ("sekretariatet") herom mindst tre uger før mødet. De kontraherende parter og sekretariatet kan fremsætte deres synspunkter for formandskabet senest fem arbejdsdage efter modtagelsen af denne underretning.
            
            
               III.
                     FORMANDSKABET
            
            
               1.
                     Hver sydøsteuropæisk part varetager formandskabet for styringsudvalget for en periode på et kalenderår og følger hinanden i alfabetisk rækkefølge, jf. artikel 2, stk. 1, litra b), i traktaten. Den første sydeuropæiske part til at varetage formandskabet er Republikken Albanien.
            
            
               2.
                     Formandskabet leder styringsudvalgets møder. Det bistås af en repræsentant for Den Europæiske Union, som varetager næstformandskabet.
            
            
               3.
                     Hvis formandskabet ikke er i stand til at varetage sine opgaver på et bestemt møde, ledes mødet af repræsentanten for Den Europæiske Union, som varetager næstformandskabet.
            
            
               IV. 
                     MØDEFORBEREDELSE
            
            
               1.
                     Møderne i styringsudvalget afholdes i de lokaler, hvor sekretariatet har sæde. Formandskabet kan dog beslutte at afholde styringsudvalgets møde et andet sted efter høring af næstformandskabet og sekretariatet og under hensyntagen til de relevante finansielle, administrative og organisatoriske aspekter. Undtagen i behørigt begrundede tilfælde træffes en sådan beslutning mindst to måneder forud for det pågældende møde. 
            
            
               2. 
                     Sekretariatets bidrag til de organisatoriske mødeudgifter uden for sekretariatets sæde er underlagt dets interne budgetbestemmelser.
            
         
         
            
               3.
                     Formandskabet, næstformandskabet og sekretariat aftaler mødedatoerne i fællesskab. I princippet fastlægges datoerne mindst to måneder forud for det pågældende møde.
            
            
               4.
                     Formandskabet og næstformandskabet godkender udkastet til dagsorden for mødet. Udkastet til dagsorden og alle dertilhørende dokumenter sendes til medlemmerne og observatørerne mindst seks uger forud for det pågældende møde. Medlemmerne kan fremsætte bemærkninger og foreslå nye punkter. Materiale af relevans for andre stater, internationale organisationer eller andre organer, der er indbudt i overensstemmelse med afsnit II, punkt 3, sendes også til dem.
            
            
               5.
                     Sekretariatet er ansvarligt for mødeforberedelsen. Det holder løbende og på anmodning formandskabet og næstformandskabet orienteret om forberedelsesprocessen og følger deres anmodninger og vejledning i denne henseende.
            
            
               V. 
                     MØDER I STYRINGSUDVALGET – PROCEDUREREGLER
            
            
               1.
                     Møderne i styringsudvalget er ikke offentlige, medmindre styringsudvalget beslutter det.
            
            
               2.
                     Ethvert medlem af styringsudvalget, enhver observatør eller enhver anden mødedeltager kan ledsages af embedsmænd, som bistår dem. Embedsmændenes navn og stilling skal på forhånd meddeles sekretariatet. I princippet kan hvert medlem have op til tre embedsmænd med, mens observatører kan have op til to med. Formandskabet kan imidlertid rådgive yderligere om det maksimale antal repræsentanter pr. delegation.
            
            
               3.
                     Styringsudvalget anses kun for at være beslutningsdygtigt, hvis fire sydøsteuropæiske parter og Den Europæiske Union er repræsenteret.
            
            
               4.
                     Hvis et medlem undlader at stemme, forhindrer det ikke styringsudvalget i at træffe foranstaltninger, forudsat at det er beslutningsdygtigt i henhold til punkt 3 i dette afsnit.
            
            
               5.
                     Dagsordenen for mødet godkendes ved mødets begyndelse. I hastesager kan nye punkter tilføjes på dagsordenen i løbet af mødet efter aftale med formandskabet og næstformandskabet.
            
            
               6.
                     Observatører kan deltage i drøftelserne og fremsætte erklæringer efter tilladelse fra eller på opfordring af formandskabet. 7.
                     Repræsentanter for andre stater, internationale organisationer eller andre organer, der er indbudt i overensstemmelse med afsnit II, punkt 3, kan deltage i drøftelserne efter tilladelse fra eller på opfordring af formandskabet, men må ikke deltage, når styringsudvalget træffer beslutning om foranstaltninger af nogen art.
            
            
               8.
                     Der udarbejdes med bistand fra sekretariatet udkast til konklusioner fra hvert møde. 
            
            
               9.
                     Konklusionerne skal omfatte alle de foranstaltninger, der vedtages på mødet, samt medlemmernes holdninger og enhver erklæring fra observatørerne vedrørende de foranstaltninger, som styringsudvalget foreslås at træffe.
            
            
               10.
                     Konklusionerne undertegnes af formandskabet og sendes til medlemmerne og observatørerne. Hvis det ikke er muligt at udarbejde udkastet til konklusionerne ved afslutningen af det pågældende møde, sikrer formandskabet, at de udarbejdes og sendes inden for syv kalenderdage efter mødets afholdelse. Alle medlemmer kan anmode om rettelser inden for syv kalenderdage efter modtagelsen af udkastet til konklusioner. Formandskabet sørger for, at den endelige udgave sendes senest syv dage efter udløbet af fristen for fremsættelse af bemærkninger.
            
            
               11.
                     Mødekonklusionerne må ikke på nogen måde begrænse anvendelsesområdet for eller virkningerne af retsakter eller traktaten. Der må ikke afgives udtalelser eller fremsættes konklusioner, der er i strid med bindende retsregler. Mødekonklusionerne må hverken udgøre en del af en retsakt eller have nogen normativ virkning.
            
            
               VI.
                     TYPER FORANSTALTNINGER, SOM STYRINGSUDVALGET KAN TRÆFFE, OG PROCEDURER, SOM DET SKAL FØLGE
            
            
               Generelt
            
            
               1.
                     Styringsudvalget vedtager afhængigt af den konkrete sag henstillinger og afgørelser (samlet benævnt "foranstaltninger").
            
            
               Vedtagelse af regler, der har til formål at sikre et velfungerende styringsudvalg, betragtes som vedtagelse af en afgørelse.
            
            
               2.
                     Når en foranstaltning er vedtaget eller ændret, skal den straks undertegnes af formandskabet og herefter sendes af sekretariatet til samtlige kontraherende parter. 
            
            
               3.
                     Foranstaltninger træder i kraft på dagen for deres vedtagelse, medmindre andet fremgår.
            
         
         
            
               4.
                     Medmindre andet er fastsat i denne forretningsorden, vedtages eller ændres foranstaltninger efter samme procedure.
            
            
               5.
                     Anmodninger om vedtagelse eller ændring af en foranstaltning fra et medlem eller sekretariatet skal indgives skriftligt senest 30 kalenderdage forud for det møde i styringsudvalget, hvorpå det skal behandles.
            
            
               6.
                     Anmodningen sendes til formandskabet med kopi til alle medlemmer og sekretariatet. Den ledsages af relevante forklarende noter.
            
            
               7.
                     I behørigt begrundede tilfælde kan foranstaltninger vedtages eller ændres uden at træffe de foranstaltninger eller følge de procedurer, der er fastsat i punkt 4 til 6 i dette afsnit.
            
            
               Vedtagelse af foranstaltninger ved brevveksling
            
            
               8.
                     Styringsudvalget kan i tidsrummet mellem møderne vedtage eller ændre foranstaltninger ved brevveksling. Formandskabet kan på anmodning af et medlem eller sekretariatet vedtage en foranstaltning ved brevveksling eller på eget initiativ beslutte i samråd og efter aftale med næstformandskabet, om en sag berettiger, at proceduren med brevveksling følges.
            
            
               9.
                     Hvis formandskabet har besluttet, at proceduren med brevveksling følges, beder det sekretariatet om at videresende anmodningen til medlemmerne sammen med de oplysninger, som formandskabet i samråd og efter aftale med næstformandskabet betragter som nødvendige. Formandskabet præciserer endvidere i samråd og efter aftale med næstformandskabet, hvorvidt og i givet fald under hvilke betingelser medlemmerne kan foreslå ændringer til anmodningen.
            
            
               10.
                     Formandskabet fastsætter i samråd og efter aftale med næstformandskabet dato og klokkeslæt for, hvornår svarene skal være modtaget, idet fristen aldrig må være kortere end 10 kalenderdage regnet fra datoen for fremsendelsen af oplysningerne i punkt 9 i dette afsnit. I undtagelsestilfælde kan formandskabet efter anmodning eller på eget initiativ i samråd og efter aftale med næstformandskabet forlænge fristen for modtagelse af svar. Medlemmer, der ikke har svaret skriftligt, herunder via e-mail, inden for tidsfristen, betragtes som havende undladt at stemme. 
            
            
               11.
                     Styringsudvalget træffer afgørelse med enstemmighed. Enstemmighed anses for at være opnået, når mindst fire sydøsteuropæiske parter og Den Europæiske Union har afgivet positivt svar på en foranstaltning, og ingen part har gjort indsigelser imod den.
            
            
               VII.
                     VIDEREGIVELSE AF OPLYSNINGER
            
            
               1.
                     Medmindre der træffes anden afgørelse, offentliggør sekretariatet de endelige dokumenter (dagsorden, konklusioner osv.) på webstedet. 
            
            
               2. 
                     Retten til aktindsigt i styringsudvalgets dokumenter fastsættes i henhold til traktatens artikel 38, stk. 2 og 3.
            
            
               VIII.
                     AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
            
            
               1.
                     Observatører og repræsentanter for andre stater, internationale organisationer eller andre organer, der er indbudt i overensstemmelse med afsnit II, punkt 3, skal opfylde de krav om fortrolighed, der gælder for styringsudvalgets medlemmer. Disse krav fremgår af konklusionerne af det relevante møde.
            
            
               2.
                     Repræsentanter for andre stater, internationale organisationer eller andre organer, der er indbudt i overensstemmelse med afsnit II, punkt 3, anmodes om at undertegne en fortrolighedserklæring inden deltagelse i de relevante drøftelser. Fortrolighedserklæringen indeholder en forpligtelse til at respektere de fortrolighedsregler, der er omhandlet i punkt 1 i dette afsnit. Hvis de nægter at undertegne en sådan erklæring, bliver de forment adgang til møderne.
            
            
               3.
                     Alle retsakter fra styringsudvalget skal undertegnes af formandskabet.
            
            
               4.
                     Alle ændringer af denne forretningsorden vedtages ved afgørelse truffet af styringsudvalget.
            
            
               5.
                     Hvis anvendelsen af denne forretningsorden i en specifik situation giver anledning til fortolkningsvanskeligheder, yder formandskabet i samråd og efter aftale med næstformandskabet rådgivning med henblik på at løse situationen.
            
            
               6.
                     Et år efter denne forretningsordens ikrafttræden kan sekretariatet på grundlag af praktiske erfaringer med dens anvendelse foreslå ændringer af forretningsordenen, som det anser for nyttige eller nødvendige. Hvis et af medlemmerne af styringsudvalget ønsker at foreslå en sådan ændring, skal sekretariatet forinden konsulteres herom.
            
            
         
         
            
               Denne forretningsorden træder i kraft på dagen for dens fastsættelse i styringsudvalget. 
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                   
                        Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 (1999) og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.