CELEX: 52010PC0180
Language: pl
Date: 2010-04-26
Title: Wniosek rozporządzenie Rady (UE) nr …/.. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 w sprawie przedłużenia i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar (przedstawiony wspólnie przez Wysokiego Przedstawiciela UE ds. Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisję)

|

52010PC0180

 Wniosek rozporządzenie Rady (UE) nr …/.. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 w sprawie przedłużenia i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar (przedstawiony wspólnie przez Wysokiego Przedstawiciela UE ds. Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisję)  /* COM/2010/0180 końcowy - NLE 2010/0099 */  

	[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA |Bruksela, dnia 26.4.2010KOM(2010)180 wersja ostateczna2010/0099 (NLE)WniosekROZPORZĄDZENIE RADY (UE) nr …/..zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 w sprawie przedłużenia i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku Myanmar(przedstawiony wspólnie przez Wysokiego Przedstawiciela UE ds. Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisję)UZASADNIENIE(1) Artykuł 2b wspólnego stanowiska Rady 2006/318/WPZiB w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar stanowi, że zakazuje się nabywania w Birmie/Związku Myanmar pewnych określonych kategorii towarów, a także ich przywozu lub transportu z tego kraju.(2) Artykuł 3 wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB stanowi, że zawiesza się programy pomocy lub rozwoju niemające charakteru humanitarnego, z wyjątkiem projektów i programów mających pewne określone cele.(3) Na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 194/2008 mocy nabiera zakaz nabywania, przywozu i transportu kategorii towarów określonych w art. 2 ust. 2. Należy jednak sprecyzować, że zakaz nabywania takich towarów w Birmie/Związku Myanmar nie powinien mieć zastosowania w przypadku nabywania ich w ramach projektu lub programu pomocy o charakterze humanitarnym lub też projektu lub programu rozwoju niemającego charakteru humanitarnego, ale służącego celom określonym w art. 3 lit. a), b) i c) wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB.(4) Należy zatem zmienić rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 w celu sprecyzowania, że w przypadku tych działań stosuje się wspomniany wyjątek.2010/0099 (NLE)WniosekROZPORZĄDZENIE RADY (UE) nr …/..zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008 w sprawie przedłużenia i wzmocnienia środków ograniczających wobec Birmy/Związku MyanmarRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215 ust. 1,uwzględniając wspólne stanowisko 2006/318/WPZiB z dnia 27 kwietnia 2006 r. w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar[1],uwzględniając wspólny wniosek Komisji Europejskiej oraz Wysokiego Przedstawiciela ds. Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,a także mając na uwadze, co następuje:1.  Artykuł 2b wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB stanowi, że zakazuje się nabywania, przywozu i transportu pewnych określonych kategorii towarów.2.  Artykuł 3 wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB stanowi, że zawiesza się programy pomocy lub rozwoju niemające charakteru humanitarnego, z wyjątkiem projektów i programów mających pewne określone cele.3.  Na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 194/2008 mocy nabiera zakaz nabywania, przywozu i transportu kategorii towarów określonych w art. 2 ust. 2. Należy jednak sprecyzować, że zakaz nabywania takich towarów w Birmie/Związku Myanmar nie powinien mieć zastosowania w przypadku nabywania ich w ramach projektu lub programu pomocy o charakterze humanitarnym lub też projektu lub programu rozwoju niemającego charakteru humanitarnego, ale służącego celom określonym w art. 3 lit. a), b) i c) wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB.4.  W związku z tym należy odpowiednio zmienić rozporządzenie Rady (WE) nr 194/2008,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W art. 2 rozporządzenia (WE) nr 194/2008 dodaje się ustęp w brzmieniu:„5. Zakaz nabywania towarów objętych ograniczeniami, określonych w ust. 2 lit. b, nie ma zastosowania w przypadku nabywania ich w ramach projektów lub programów pomocy o charakterze humanitarnym lub też projektów lub programów rozwoju niemających charakteru humanitarnego, prowadzonych w Birmie/Związku Myanmar na rzecz:a) praw człowieka, demokracji, dobrych rządów, zapobiegania konfliktom i budowania potencjału społeczeństwa obywatelskiego;b) zdrowia i kształcenia, zmniejszania ubóstwa, a szczególnie zaspokajania podstawowych potrzeb osób najbiedniejszych i znajdujących się w najtrudniejszej sytuacji oraz dostarczania im środków do życia; lubc) ochrony środowiska, a przede wszystkim programów zajmujących się problemem nadmiernego wyrębu prowadzonego bez poszanowania zasady zrównoważonego rozwoju, skutkującego wylesieniem.Właściwe organy, wskazane na stronach internetowych wymienionych w załączniku IV, udzielają zezwoleń na nabycie przedmiotowych towarów objętych ograniczeniami. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie i Komisję o każdym zezwoleniu wydanym na mocy niniejszego ustępu.”.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .Artykuł 3Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu Rady[…] [1] Dz.U. L 116 z 29.4.2006, s. 77.