CELEX: 62009CC0543
Language: sv
Date: 2011-02-17
Title: Förslag till avgörande av generaladvokat Trstenjak föredraget den 17 februari 2011. # Deutsche Telekom AG mot Bundesrepublik Deutschland. # Begäran om förhandsavgörande: Bundesverwaltungsgericht - Tyskland. # Elektronisk kommunikation - Direktiv 2002/22/EG - Artikel 25.2 - Direktiv 2002/58/EG - Artikel 12 - Tillhandahållande av nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar - Skyldighet för ett företag som tilldelar telefonnummer att till andra företag överföra uppgifter som det innehar om abonnenter hos tredje parter. # Mål C-543/09.

FÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKAT
      VERICA TRSTENJAK
      föredraget den 17 februari 2011(1)
      
      Mål C‑543/09
      Deutsche Telekom AG
      mot
      Förbundsrepubliken Tyskland
      (begäran om förhandsavgörande från Bundesverwaltungsgericht (Förbundsrepubliken Tyskland))
      ”Regelverket för elektroniska kommunikationer – Direktiv 22/2002 – Artikel 5 – Tillhandahållande av allmänna nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar – Samhällsomfattande tjänster – Artikel 17 – Nationella regleringsmyndigheters behörighet – Artikel 25 – Skyldighet att lämna ut abonnentuppgifter – Direktiv 2002/58 – Artikel 12 – Abonnenternas samtycke att låta sina personuppgifter finnas med i allmänna abonnentförteckningar”
      Innehållsförteckning
      
      I –   Inledning
      II – Tillämpliga bestämmelser
      A –   Unionslagstiftningen
      1.     Översikt
      2.     Direktiv
      a)     Direktivet om samhällsomfattande tjänster
      b)     Direktivet om integritet och elektronisk kommunikation
      c)     Direktiv 2002/77
      B –   Nationell lagstiftning
      III – Bakgrund och begäran om förhandsavgörande
      IV – Förfarandet vid domstolen
      V –   Parternas argument
      A –   Den första tolkningsfrågan
      B –   Den andra tolkningsfrågan
      VI – Rättslig bedömning
      A –   Den första tolkningsfrågan
      1.     Föremål för skyldigheten att lämna vidare information enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster
      a)     Tolkning av artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster enligt ordalydelsen
      b)     Systematisk tolkning av artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster
      c)     Ändamålsenlig tolkning av artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster
      d)     Slutsats
      2.     Artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster innebär ingen fullständig harmonisering av skyldigheten att lämna
         vidare information.
      
      3.     Medlemsstaternas skyldighet att beakta den nationella regleringsmyndighetens behörighet
      a)     Den nationella regleringsmyndighetens behörighet på marknaden för abonnentförteckningar som är tillgängliga för allmänheten
         eller kan erhållas genom en nummerupplysningstjänst
      
      b)     Skyldigheten att lämna ut upplysningar från tredje man enligt 47 § TKG som nationell åtgärd som påverkar de nationella regleringsmyndigheternas
         behörighetsområde
      
      c)     Huruvida nationella bestämmelser som inverkar på de nationella regleringsmyndigheternas behörighetsområde är förenliga med
         direktivet
      
      d)     Slutsats
      B –   Den andra tolkningsfrågan
      VII – Förslag till avgörande
      I –    Inledning 
      1.        I detta förfarande för förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF har Bundesverwaltungsgericht (nedan kallad den hänskjutande
         domstolen) ställt två tolkningsfrågor till EG-domstolen om tolkningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG
         av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster
         (nedan kallat direktivet om samhällsomfattande tjänster)(2) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd
         inom sektorn för elektronisk kommunikation (nedan kallat direktivet om integritet och elektronisk kommunikation).(3)
      
      2.        Genom dessa tolkningsfrågor har den hänskjutande domstolen huvudsakligen begärt att domstolen ska klargöra villkoren och räckvidden
         av den skyldighet som föreskrivs i artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster för företag som tilldelar abonnenter
         telefonnummer (nedan kallade telefonföretag), leverantörer av abonnentförteckningar som är tillgängliga för allmänheten eller
         kan erhållas genom nummerupplysningstjänster att tillhandahålla information om abonnenter.  
      
      3.        Dessa frågor har uppkommit i en tvist mellan Deutsche Telekom AG (nedan kallad klaganden i målet vid den nationella domstolen)
         och Förbundsrepubliken Tyskland (nedan kallad svaranden i målet vid den nationella domstolen), företrädd av Bundesnetzagentur
         für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen (den federala myndigheten för elektricitets-, gas-, tele- och
         järnvägsnäten samt postväsendet) (nedan kallad regleringsmyndigheten). I denna tvist uppkommer frågan huruvida ett beslut
         från regleringsmyndigheten genom vilket klaganden i målet vid den nationella domstolen inom ramen för ett förlikningsförfarande
         ålades att, under närmare angivna villkor, på begäran även ställa uppgifter om abonnenter till förfogande som ett led i verksamheten
         att tillhandahålla allmänna abonnentförteckningar, även när abonnenten eller hans leverantör av telefonitjänster endast vill
         att dessa uppgifter offentliggörs av ett eller flera specifika företag och det företag som framställt begäran inte hör till
         dessa ”godkända” företag. 
      
      II – Tillämpliga bestämmelser 
      A –    Unionslagstiftningen(4)
      
      1.      Översikt 
      4.        Unionslagstiftaren har sedan mitten av 1980-talet vidtagit åtgärder för ett kontrollerat öppnande och liberalisering av de
         nationella telekommunikationsmarknaderna. I ett första skede som omfattade perioden från år 1980 till år 2002 antog rådet
         och kommissionen ett antal direktiv. Härvid syftade de (liberaliserings-)direktiv som kommissionen antog att öppna marknaderna.
         Syftet med parlamentets och rådets(5) (harmoniserings-)direktiv är däremot att bidra till en harmonisering av olika nationella bestämmelser inom telekommunikationsområdet.
         
      
      5.        Detta regelverk för elektronisk kommunikation ersattes år 2002 av ett nytt regelverk som huvudsakligen består av ett ramdirektiv(6) och fyra specifika direktiv(7) från Europaparlamentet och rådet och av ett (konkurrens-)direktiv(8) från kommissionen. Dessa fyra specifika direktiv från Europaparlamentet och rådet omfattar direktivet om samhällsomfattande
         tjänster samt direktivet om integritet och elektronisk kommunikation som förevarande begäran om förhandsavgörande avser. 
         
      
      2.      Direktiv 
      a)      Direktivet om samhällsomfattande tjänster 
      6.        Direktivet om samhällsomfattande tjänster ersatte direktiv 98/10(9) samt en del av direktiv 97/33.(10)
      
      7.        I skäl 11 i direktivet om samhällsomfattande tjänster anges följande: 
      
      ”Abonnentförteckningar och nummerupplysningstjänst utgör viktiga anslutningsverktyg för allmänt tillgängliga telefonitjänster
         och utgör en del av skyldigheten att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster. Användare och konsumenter önskar fullständiga
         abonnentförteckningar och en nummerupplysningstjänst som omfattar samtliga förtecknade telefonabonnenter och dessas telefonnummer
         (inbegripet fasta och mobila nummer) och vill att dessa upplysningar presenteras på ett opartiskt sätt. Europaparlamentets
         och rådets direktiv 97/66/EG av den 15 december 1997 om behandling av personuppgifter och skydd för privatlivet inom telekommunikationsområdet
         säkerställer abonnenters integritet när det gäller införandet av deras personliga upplysningar i en allmän abonnentförteckning.”
         
      
      8.        I skäl 35 i direktivet om samhällsomfattande tjänster anges följande:
      
      ”Tillhandahållandet av nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar är redan öppet för konkurrens. Bestämmelserna i
         detta direktiv kompletterar bestämmelserna i direktiv 97/66/EG genom att abonnenterna ges rätten att få sina personuppgifter
         införda i en tryckt eller elektronisk abonnentförteckning. Alla tjänsteleverantörer som tilldelar sina abonnenter telefonnummer
         är skyldiga att tillhandahålla relevant information på ett skäligt, kostnadsorienterat och icke-diskriminerande sätt.” 
      
      9.        Artikel 5 i direktivet om samhällsomfattande tjänster, med rubriken ”Nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar”,
         har följande lydelse: 
      
      ”1. Medlemsstaterna skall säkerställa att 
      a)       minst en fullständig abonnentförteckning finns tillgänglig för slutanvändarna i en form som har godkänts av den berörda myndigheten,
         i tryckt eller elektronisk form eller bådadera, och som regelbundet uppdateras, minst en gång per år, 
      
      b)       samtliga slutanvändare, inbegripet användare av telefonautomater, har tillgång till minst en fullständig nummerupplysningstjänst.
      2. Abonnentförteckningarna i punkt 1 skall omfatta, med förbehåll för artikel 11 i direktiv 97/66/EG, samtliga abonnenter
         av allmänt tillgängliga telefonitjänster.
      
      3. Medlemsstaterna skall säkerställa att företag som tillhandahåller de tjänster som avses i punkt 1 tillämpar principen om
         icke-diskriminering i sin behandling av information som de har fått av andra företag.” 
      
      10.      Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/136/EG av den 25 november 2009 om ändring av direktiv 2002/22/EG om samhällsomfattande
         tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster, direktiv 2002/58/EG
         om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation och förordning (EG) nr 2006/2004
         om samarbete mellan de nationella tillsynsmyndigheter som ansvarar för konsumentskyddslagstiftningen(11) ändrades artikel 5.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster på så sätt att hänvisningen till artikel 11 i direktiv 97/66
         ersattes av en hänvisning till artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation. Denna ändring är enbart
         av klargörande natur. Enligt artikel 19.2 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation ska hänvisningar till direktiv
         97/66 nämligen anses som hänvisningar till direktivet om integritet och elektronisk kommunikation. 
      
      11.      Artikel 25 i direktivet om samhällsomfattande tjänster, med rubriken ”Telefonisttjänster och nummerupplysningstjänster”, har
         följande lydelse: 
      
      ”1. Medlemsstaterna skall säkerställa att abonnenter på allmänt tillgängliga telefonitjänster har rätt att upptas i den allmänt
         tillgängliga abonnentförteckning som avses i artikel 5.1 a. 
      
      2. Medlemsstaterna skall säkerställa att samtliga företag som tilldelar abonnenter telefonnummer tillmötesgår varje rimlig
         begäran om att få tillgång till ändamålsenlig information, i ett avtalat format på villkor som är rättvisa, objektiva, kostnadsorienterade
         och icke-diskriminerande, i syfte att tillhandahålla allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar.
      
      3. Medlemsstaterna skall säkerställa att slutanvändare som är anslutna till det allmänna telefonnätet har tillgång till telefonisttjänster
         och nummerupplysningstjänster i enlighet med artikel 5.1 b.  
      
      5. Punkterna 1, 2, 3 och 4 skall gälla, om inte annat följer av gemenskapslagstiftningen om behandling av personuppgifter
         och skydd för privatlivet, särskilt artikel 11 i direktiv 97/66/EG.”
      
      12.      Genom direktiv 2009/136 ändrades artikel 25.1, 25.3 och 25.5 i direktivet om samhällsomfattande tjänster enligt följande:
         
      
      ”1. Medlemsstaterna ska se till att abonnenter på allmänt tillgängliga telefonitjänster har rätt att upptas i den allmänt
         tillgängliga abonnentförteckning som avses i artikel 5.1 a och att informationen görs tillgänglig för tillhandahållare av
         nummerupplysningstjänster och/eller abonnentförteckningar i enlighet med punkt 2.
      
      …
      3. Medlemsstaterna ska se till att alla slutanvändare som är anslutna till en offentligt tillgänglig telefonitjänst har tillgång
         till nummerupplysningstjänster. De nationella regleringsmyndigheterna ska kunna införa skyldigheter och villkor för företag
         som kontrollerar slutanvändarnas tillgång till nummerupplysningstjänster i enlighet med bestämmelserna i artikel 5 i direktiv
         2002/19/EG (tillträdesdirektivet). Sådana skyldigheter och villkor ska vara objektiva, rättvisa, icke diskriminerande samt
         klara och tydliga.  
      
      …
      5. Punkterna 1–4 ska gälla, om inte annat följer av gemenskapslagstiftningen om behandling av personuppgifter och skydd för
         privatlivet, särskilt artikel 12 i direktiv 2002/58/EG (direktivet om integritet och elektronisk kommunikation).” 
      
      13.      I skäl 38 i direktiv 2009/136 ges följande förklaring till denna ändring: 
      
      ”Nummerupplysningstjänster bör tillhandahållas, och tillhandahålls ofta, under konkurrensmässiga marknadsförhållanden, i enlighet
         med artikel 5 i kommissionens direktiv 2002/77 … Åtgärder i grossistledet genom vilka uppgifter om slutanvändare (både fasta
         abonnemang och mobiltelefoner) tas med i register bör vara förenliga med lämpliga säkerhetsåtgärder för skydd av personuppgifter,
         inbegripet artikel 12 i direktiv 2002/58/EG (direktivet om integritet och elektronisk kommunikation). Tillhandahållandet av
         dessa uppgifter för tjänsteleverantörer bör vara kostnadsbaserat, samtidigt som medlemsstaterna ges möjlighet att inrätta
         en central mekanism för att tillhandahålla övergripande samlad information till nummerupplysningsleverantörer och ge nättillgång
         till rimliga och öppna villkor, för att säkerställa att slutanvändarna kan dra fullständig nytta av konkurrensen, med slutmålet
         att göra det möjligt att avlägsna återförsäljningsregleringen för dessa tjänster och tillhandahålla nummerupplysningstjänster
         på rimliga och öppna villkor.” 
      
      b)      Direktivet om integritet och elektronisk kommunikation 
      14.      Direktivet om integritet och elektronisk kommunikation ersatte direktiv 97/66.(12)
      
      15.      Skäl 2 i ovannämnda direktiv har följande lydelse:
      
      ”I detta direktiv eftersträvas respekt för de grundläggande rättigheterna och iakttagande av de principer som erkänns i synnerhet
         i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. I synnerhet eftersträvas i detta direktiv att säkerställa
         full respekt för rättigheterna i artiklarna 7 och 8 i den stadgan.” 
      
      16.      Skälen 38 och 39 i ovannämnda direktiv har följande lydelse:
      
      ”Förteckningar över abonnenter av elektroniska kommunikationstjänster distribueras i stora upplagor och är allmänna. Fysiska
         personers rätt till integritet och juridiska personers berättigade intressen kräver att abonnenterna skall kunna avgöra om
         deras personuppgifter skall offentliggöras i en förteckning och i så fall vilka personuppgifter. Leverantörer av allmänna
         abonnentförteckningar bör upplysa de abonnenter som skall finnas med i sådana förteckningar om förteckningens syfte och om
         de särskilda användningsområden som finns för de elektroniska versionerna av allmänna abonnentförteckningar, framför allt
         genom sökfunktioner i programvaran, t.ex. funktioner för sökning i omvänd riktning som gör det möjligt för användare av förteckningen
         att få fram en abonnents namn och adress på grundval av endast ett telefonnummer. 
      
      Skyldigheten att informera abonnenterna om ändamålen med allmänna abonnentförteckningar i vilka deras personuppgifter skall
         införas bör åläggas den part som samlar in uppgifterna för införande. Om uppgifterna får överföras till en eller flera tredje
         parter bör abonnenten informeras om denna möjlighet och om mottagaren eller möjliga mottagarkategorier. All överföring bör
         endast göras på villkor att uppgifterna inte får användas för andra ändamål än de för vilka de samlades in. Om den part som
         samlar in uppgifterna från abonnenten, eller en annan tredje part som har fått de överförda uppgifterna, vill använda uppgifterna
         för ett ytterligare ändamål, skall ett nytt samtycke inhämtas från abonnenten, antingen av den part som först samlade in uppgifterna
         eller den tredje part som fått de överförda uppgifterna.” 
      
      17.      Artikel 12 i ovannämnda direktiv, med rubriken ”Abonnentförteckningar”, har följande lydelse: 
      
      ”1. Medlemsstaterna skall säkerställa att abonnenterna kostnadsfritt och innan de tas med i abonnentförteckningen informeras
         om ändamålen med tryckta eller elektroniska abonnentförteckningar som är tillgängliga för allmänheten eller kan erhållas genom
         en nummerupplysningstjänst, där abonnenternas personuppgifter kan finnas med, och om varje ytterligare användningsmöjlighet
         som bygger på sökfunktioner som finns i de elektroniska versionerna av abonnentförteckningen. 
      
      2. Medlemsstaterna skall säkerställa att abonnenterna ges möjlighet att avgöra om deras personuppgifter skall finnas med i
         en allmän abonnentförteckning och i så fall vilka personuppgifter, i den utsträckning uppgifterna är relevanta för det ändamål
         med abonnentförteckningen som fastställts av den som tillhandahåller förteckningen, och att bekräfta, rätta eller dra tillbaka
         sådana uppgifter. Det skall vara kostnadsfritt att inte förtecknas i allmänna abonnentförteckningar eller att kontrollera,
         rätta eller dra tillbaka personuppgifter från dem. 
      
      3. Medlemsstaterna får begära att abonnenterna ombedes lämna kompletterande samtycke för alla andra ändamål med en allmän
         abonnentförteckning än sökning av adressuppgifter för personer grundade på deras namn och, vid behov, ett minimum av andra
         identifieringsuppgifter. 
      
      4. Punkterna 1 och 2 skall gälla för abonnenter som är fysiska personer. Medlemsstaterna skall också, inom ramen för gemenskapslagstiftningen
         och tillämplig nationell lagstiftning, säkerställa att berättigade intressen för abonnenter som inte är fysiska personer är
         tillräckligt skyddade när det gäller införande av dem i allmänna abonnentförteckningar.” 
      
      c)      Direktiv 2002/77 
      18.      Artikel 5 i direktiv 2002/77, med rubriken ”Nummerupplysningstjänster”, har följande lydelse: 
      
      ”Medlemsstaterna skall säkerställa att alla exklusiva och/eller särskilda rättigheter för att upprätta och tillhandahålla
         katalogtjänster inom deras territorier, inbegripet såväl utgivning av telefonkataloger som nummerupplysningstjänster, avskaffas.”
         
      
      B –    Nationell lagstiftning 
      19.      I 47 § i Telekommunikationsgesetz (lagen om telekommunikationer) (nedan kallad TKG), med rubriken ”Tillhandahållande av uppgifter
         om abonnenter”, anges följande: 
      
      ”1.      Varje företag, som erbjuder allmänheten telekommunikationstjänster och tilldelar slutanvändare telefonnummer, är skyldigt
         att med beaktande av tillämpliga regler för skydd av personuppgifter på begäran från andra företag ställa uppgifter om abonnenter
         enligt andra stycket fjärde meningen till förfogande som ett led i tillhandahållandet av allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster
         och abonnentförteckningar. Överföring av uppgifter ska ske utan dröjsmål och utan diskriminering.
      
      2.      Uppgifter om abonnenter är upplysningar som i enlighet med 104 § offentliggjorts i abonnentförteckningar. De omfattar utöver
         numret såväl de upplysningar som offentliggjorts som namn, adress och ytterligare uppgifter som yrke, bransch, typ av anslutning
         och andra användare i den mån som företaget förfogar över dessa uppgifter. Dessa omfattar även samtliga – i enlighet med den
         aktuella tekniska utvecklingen och med beaktande av tillämpliga regler för skydd av personuppgifter – kundanpassade upplysningar,
         kopplingar och klassificeringar som krävs enligt första meningen för offentliggörande av dessa uppgifter i allmänt tillgängliga
         nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar. Uppgifterna måste vara fullständiga och innehållsmässigt och i tekniskt
         hänseende ha sammanställts på ett sådant sätt att de i enlighet med den aktuella tekniska utvecklingen utan svårigheter kan
         införas i abonnentförteckningar som har utformats på ett kundvänligt sätt eller som kan upptas i en motsvarande databas för
         nummerupplysningstjänster.  
      
      3.      Om tvist uppstår mellan företag om de rättigheter och skyldigheter som följer av första och andra styckena gäller 133 § på
         motsvarande sätt.  
      
      4.      För utlämnande av uppgifter kan en avgift tas ut. Denna regleras i allmänhet i efterhand i enlighet med 38 § punkterna 2–4.
         Enligt 31 § kan tillstånd för en sådan avgift endast krävas när företaget har ett betydande marknadsinflytande på marknaden
         för tjänster för slutanvändare.” 
      
      20.      104 § TKG, med rubriken ”Abonnentförteckningar”, har följande lydelse:  
      
      ”Namn, adress, övriga uppgifter såsom yrke, bransch, typ av anslutning avseende abonnenter kan på deras begäran införas i
         allmänna tryckta eller elektroniska abonnentförteckningar. Härvid kan abonnenterna avgöra vilka uppgifter som ska offentliggöras
         i abonnentförteckningarna. På begäran av abonnenten får andra användare införas i abonnentförteckningen om de samtycker till
         detta.”
      
      21.      105 § TKG, med rubriken ”Utlämnande av uppgifter”, har följande lydelse: 
      
      ”1.      Uppgifter om telefonnummer i abonnentförteckningar får enbart utlämnas med beaktande av de begränsningar som anges i 104 §
         och punkterna 2 och 3. 
      
      2.      Telefonupplysning om abonnenters telefonnummer får enbart utlämnas om dessa i vederbörlig ordning informerats om att de kan
         motsätta sig att deras telefonnummer lämnas ut och inte har utnyttjat sin rätt att göra invändningar. Upplysningar, förutom
         telefonnummer, om uppgifter som offentliggjorts enligt 104 § får enbart lämnas ut om abonnenten har samtyckt till ett mer
         omfattande utlämnande av upplysningar.  
      
      3.      Telefonupplysning om namn eller namn och adress för den abonnent med avseende på vilken telefonnumret enbart är bekant är
         tillåten om den abonnent som finns med i en abonnentförteckning inte har gjort någon invändning efter att hans tjänsteleverantör
         upplyst vederbörande om möjligheten att göra invändningar. 
      
      4.      En invändning enligt punkt 2 första meningen eller punkt 3 eller ett samtycke enligt punkt 2 andra meningen ska enligt punkt
         1 utan dröjsmål antecknas i tjänsteleverantörens och leverantörens kundregister som ligger till grund för förteckningarna.
         Den ska även beaktas av andra tjänsteleverantörer så snart som det är rimligt att anta att dessa kunnat få kännedom om att
         invändningen eller samtycket har antecknats i tjänsteleverantörens eller leverantörens förteckningar enligt punkt 1.”
      
      22.       133 § första stycket, med rubriken ”Övriga tvister mellan företag”, har följande lydelse:  
      
      ”Om tvist uppstår i samband med skyldigheter som följer av denna lag eller på grundval av denna lag mellan företag som innehar
         allmänna telekommunikationsnät eller som erbjuder allmänheten telekommunikationstjänster fattar [regleringsmyndigheten] såvida
         annat inte gäller enligt lag, på begäran av en av parterna och efter det att parterna hörts muntligen, ett bindande beslut.
         Den ska avgöra beslutet inom en frist på högst fyra månader som börjar löpa när en av de tvistande parterna väcker talan.”
         
      
      III – Bakgrund och begäran om förhandsavgörande 
      23.      Klaganden i målet vid den nationella domstolen är ett telekomföretag som genom analoga telefonanslutningar eller ISDN-telefonanslutningar
         ger slutanvändarna tillgång till allmänna telefonnät och möjliggör användningen av dessa för taltelefonitjänster. I egenskap
         av nätoperatör tilldelar klaganden i målet vid den nationella domstolen sina abonnenter telefonnummer. Klaganden i domen i
         målet vid den nationella domstolen driver dessutom en landsomfattande nummer- och Internetupplysningstjänst. Via dotterbolag
         lämnar den dessutom ut abonnentförteckningar. De nödvändiga uppgifterna för dessa verksamheter har klaganden i tvisten i målet
         vid den nationella domstolen samlat i en abonnentdatabas. Denna databas innehåller inte bara uppgifter om klagandens egna
         kunder utan också uppgifter om andra leverantörers abonnenter framför allt vad gäller sådana leverantörer som själva inte
         tillhandahåller några förteckningar och som för att uppfylla sina kunders krav på registrering enligt avtal använder sig av
         klagandens förteckningar. 
      
      24.      Klagandens abonnentdatabas består av en allmän och en icke allmän förteckning. Den allmänna förteckningen består av uppgifter
         med avseende på vilka varken den berörda abonnenten eller dess tjänsteleverantör invänt mot att de offentliggörs i förteckningar
         som tillhandahålls av konkurrerande leverantörer. Klaganden i målet vid den nationella domstolen har även ställt dessa uppgifter
         till förfogande för andra företag för offentliggörande i deras abonnentförteckningar och nummerupplysningstjänster. De tjänster
         som klaganden i målet vid den nationella domstolen tillhandahåller avser uteslutande ytterligare uppgifter från den icke-allmänna
         förteckningen. Denna innehåller de uppgifter som den berörde abonnenten eller hans leverantör av telefonitjänster vill ska
         offentliggöras av klaganden i målet vid den nationella domstolen och därutöver uppgifter som inhämtats från de nummerupplysningstjänster
         som klaganden i målet vid den nationella domstolen själv samlat in samt så kallade förläggaruppgifter som inhämtas från telefonkatalogförlag.
         
      
      25.      Till de företag till vilka de uppgifter om abonnenter som allmänna förteckningar innehåller ställts till förfogande mot vederlag
         hör GoYellow GmbH samt Telix AG, intervenienter i målet vid den nationella domstolen som driver en Internetupplysningstjänst
         respektive en nummerupplysningstjänst. Efter det att en tvist hade uppstått mellan dessa företag och klaganden i målet vid
         den nationella domstolen avseende omfattningen av skyldigheten att lämna ut uppgifter, vände sig nämnda företag till regleringsmyndigheten
         och krävde att ett tvistlösningsförfarande skulle genomföras i syfte att förplikta klaganden i målet vid den aktuella domstolen
         att ställa alla abonnentuppgifter som fick offentliggöras av en nummerupplysningstjänst till företagens förfogande och på
         så sätt möjliggöra aktualisering för dem varje arbetsdag.  
      
      26.      Genom beslut av den 11 september 2006 ålade regleringsmyndigheten klaganden i målet vid den nationella domstolen, att till
         intervenienternas i målet vid den nationella domstolen förfogande även, under närmare angivna villkor, ställa de abonnentuppgifter
         som enligt abonnentens eller hans leverantörs önskemål endast skulle offentliggöras av en eller flera specifika företag. Detta
         beslut antogs på grundval av § 47 TKG. Företagens mer långtgående krav avslogs. Det finns inget som tyder på att klaganden
         i målet vid den nationella domstolen systematiskt åsidosatt sina skyldigheter i detta avseende. 
      
      27.      Klaganden i målet vid den nationella domstolen väckte talan mot skyldigheten enligt 47 § TKG att lämna ut uppgifter om abonnenter
         från andra telefonföretag (nedan kallade upplysningar från tredje man). Verwaltungsgericht (förvaltningsdomstolen) ogillade
         talan. Klaganden i målet vid den nationella domstolen överklagade domen, vilket tillåtits av Verwaltungsgericht, med hänvisning
         till att regleringsmyndighetens beslut som fattades på grundval av 47 § TKG var rättsstridigt i de delar som gällde uppgifter
         om abonnenter från andra leverantörer. Klaganden i målet vid den nationella domstolen har följaktligen yrkat att den överklagade
         domen ska ändras och regleringsmyndighetens beslut av den 11 september 2006 upphävas i den del som dess skyldighet även avser
         uppgifter om abonnenter från andra leverantörer av talkommunikationstjänster som tillhandahålls allmänheten. Motparten och
         intervenienterna i målet vid den nationella domstolen har yrkat att överklagandet ska ogillas.  
      
      28.      Den nationella domstolen anser att klagandens överklagande ska ogillas enligt nationell rätt. Talan mot regleringsmyndighetens
         beslut kan visserligen tas upp till sakprövning men kan inte vinna bifall på grundval av den nationella lagstiftningen. Den
         nationella domstolen är emellertid inte säker på huruvida en sådan skyldighet som åläggs klaganden i målet vid den nationella
         domstolen enligt 47 § TKG, det vill säga att lämna ut uppgifter om abonnenter till leverantörer av allmänna abonnentförteckningar
         och nummerupplysningstjänster som omfattar upplysningar från tredje man och som inte är beroende av att abonnenten eller leverantörer
         lämnat sitt samtycke eller underlåtit att motsätta sig detta, är förenlig med unionsrätten.  
      
      29.      Det är mot bakgrund av dessa omständigheter som den nationella domstolen beslutade att vilandeförklara målet och ställa följande
         tolkningsfrågor till domstolen: 
      
      ”1.      Ska artikel 25.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och
         användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (direktivet om samhällsomfattande
         tjänster) tolkas så, att medlemsstaterna får ålägga ett företag, som tilldelar abonnenter telefonnummer, att ställa uppgifter
         om abonnenter, vilka företaget inte självt har tilldelat telefonnummer, till förfogande som ett led i verksamheten att tillhandahålla
         allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar, i den mån som företaget förfogar över dessa uppgifter?
         
      
      2.      Om föregående fråga besvaras jakande: 
               Ska artikel 12 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och
         integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktivet om integritet och elektronisk kommunikation) tolkas
         så, att åläggandet av ovan beskrivna skyldighet i nationell lag är beroende av att den andra leverantören av telefonitjänster
         respektive dess abonnent samtycker till att uppgifterna lämnas vidare eller i vart fall inte motsätter sig det?”  
      
      IV – Förfarandet vid domstolen 
      30.      Begäran om förhandsavgörande av den 28 oktober 2009 inkom till domstolens kansli den 22 december 2009. I det skriftliga förfarandet
         har klaganden, motparterna och intervenienterna i målet vid den nationella domstolen, Förenade kungarikets och Republiken
         Italiens regeringar samt kommissionen inkommit med skriftliga yttranden. Vid förhandlingen den 2 december 2010 yttrade sig
         ombuden såväl för klaganden, motparten och intervenienterna i målet vid den nationella domstolen som för Förenade kungariket
         samt kommissionen.
      
      V –    Parternas argument 
      A –    Den första tolkningsfrågan 
      31.      Enligt kommissionen ska den första frågan besvaras på så sätt att medlemsstaterna enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster
         inte får ålägga ett företag, som tilldelar abonnenter telefonnummer, att ställa uppgifter om abonnenter, vilka företaget inte
         själv har tilldelat telefonnummer, till förfogande som ett led i verksamheten att tillhandahålla allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster
         och abonnentförteckningar, även om företaget förfogar över dessa uppgifter.  
      
      32.      Avgörande är att skyldigheten att lämna ut uppgifter som föreskrivs i artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster
         enbart avser de företag som tilldelar telefonnummer. Härav följer att ändamålsenlig information som omfattas av skyldigheten
         att utlämna information enbart omfattar de uppgifter som sammanhänger med det berörda företagets tilldelning av telefonnummer.
         En mer omfattande skyldighet för telefonföretag att lämna ut samtliga uppgifter som även innehåller upplysningar om abonnenter
         från andra telefonföretag omfattas inte av denna bestämmelse enligt dess ordalydelse och dess syfte. Regelverket innehåller
         inte heller några andra bestämmelser som skulle kunna utgöra rättslig grund för en sådan omfattande skyldighet. 
      
      33.      Förenade kungarikets regering har intagit en liknande ståndpunkt och anfört att en extensiv tolkning av artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster skulle stå i strid med ordalydelsen, systematiken och syftet med direktivet. Skyldigheten att utlämna information
         som föreskrivs i ovannämnda artikel omfattar således enbart ändamålsenlig information om abonnenter hos de företag som tilldelar
         telefonnummer. Medlemsstaterna kan följaktligen inte ålägga telefonföretagen en mer omfattande skyldighet att lämna ut uppgifter.
         
      
      34.      Även klaganden i målet vid den nationella domstolen har inledningsvis påpekat att medlemsstaterna enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster inte är skyldiga
         att föreskriva en skyldighet att lämna vidare upplysningar från tredje man. Därmed har det emellertid inte avgjorts huruvida
         medlemsstaterna enligt unionsrätten har rätt att anta en sådan bestämmelse. Syftet med den första frågan är således att få
         fastställt huruvida artikel 25.2 begränsar medlemsstaternas behörighet att ålägga telekomföretagen ytterligare skyldigheter.
         Med särskild hänsyn till domstolens rättspraxis avseende direktiv  98/10, 2002/19 och 2002/22 samt ordalydelsen, syftet och
         strukturen i direktiven  2002/21 och 2002/22 ska den sistnämnda frågan besvaras jakande.  
      
      35.      Motparten i målet vid den nationella domstolen har däremot inom ramen för en bokstavlig, historisk, systematisk och teleologisk tolkning av artikel 25.2 i direktivet om
         samhällsomfattande tjänster dragit slutsatsen att den skyldighet att lämna vidare information som fastställs där i princip
         även omfattar eller skulle kunna omfatta de upplysningar från tredje man som det rör sig om i förevarande fall. Enligt den
         italienska regeringen ska den första tolkningsfrågan besvaras jakande med beaktande av ordalydelsen och systematiken i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster. 
      
      36.      Intervenienterna i målet vid den nationella domstolen har dragit samma slutsats att artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster ska tolkas på så sätt att medlemsstaterna
         kan ålägga företag att ställa samtliga uppgifter om abonnenter, vilka företaget förfogar över, till förfogande som ett led
         i verksamheten att tillhandahålla allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar. 
      
      B –    Den andra tolkningsfrågan 
      37.      Kommissionen har anfört att artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation ska tolkas på så sätt att telefonföretag
         enligt nationell lag enbart kan åläggas en skyldighet att lämna ut upplysningar från tredje man i den mån berörda abonnenter
         har informerats om att informationen eventuellt lämnas vidare. Om abonnenten uttryckligen hade motsatt sig att sådan information
         lämnas ut så kan den inte utlämnas. Enligt Förenade kungarikets regering förutsätter allt offentliggörande av uppgifter om en abonnent i en annan abonnentförteckning att vederbörande lämnat sitt
         samtycke. 
      
      38.      Motparten i målet vid den nationella domstolen har inom ramen för en bokstavlig, historisk, systematisk och teleologisk tolkning av artikel 12 i direktivet om integritet
         och elektronisk kommunikation däremot dragit slutsatsen att telefonföretagets utlämnande av upplysningar från tredje man inte
         är beroende av att den berörda slutanvändaren eller det telefonföretag som är skyldigt att lämna ut information tidigare samtyckt
         eller inte motsatt sig utlämnandet.   
      
      39.      Intervenienterna i målet vid den nationella domstolen anser inte heller att leverantörer av telefonitjänster och deras abonnenter har rätt att motsätta sig att deras uppgifter
         som offentliggjorts i en abonnentförteckning lämnas vidare till tredje man som ett led i verksamheten att tillhandahålla nummerupplysningstjänster
         och abonnentförteckningar, eller att offentliggörandet av deras uppgifter begränsas till en specifik abonnentförteckning eller
         en specifik nummerupplysningstjänst. 
      
      40.      Den italienska regeringen har dragit samma slutsats att artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation ska tolkas på så sätt att
         en medlemsstats åläggande av en skyldighet för telefonföretag att lämna vidare upplysningar från tredje man inte är beroende
         av att abonnenten samtycker till att uppgifterna lämnas vidare eller i vart fall inte motsätter sig att de lämnas vidare.
         Detta gäller i den mån som den förteckning eller nummerupplysningstjänst som ska inrättas eftersträvar samma syfte som de
         med avseende på vilka abonnenten lämnat sitt samtycke för införande av uppgifterna om denne i den abonnentförteckning som
         upprättats av hans leverantör. 
      
      VI – Rättslig bedömning 
      A –    Den första tolkningsfrågan 
      41.      Den hänskjutande domstolen vill med den första tolkningsfrågan i huvudsak få klarhet i huruvida artikel 25.2 i direktivet
         om samhällsomfattande tjänster utgör hinder mot en nationell bestämmelse enligt vilken telefonföretag inte enbart måste ställa
         uppgifter om dess egna kunder till förfogande som ett led i verksamheten att tillhandahålla allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster
         och abonnentförteckningar, utan även sådana upplysningar från tredje man som de förfogar över. 
      
      42.      För att kunna besvara denna fråga ska det i ett första skede undersökas om telefonföretagens skyldighet att lämna vidare uppgifter
         som föreskrivs i artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster omfattar de upplysningar från tredje man som företaget
         förfogar över. Eftersom denna fråga enligt min mening ska besvaras nekande ska det i ett nästa steg undersökas om artikel
         25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster slutgiltigt reglerar företagens skyldighet att lämna vidare uppgifter och
         om detta inte är fallet huruvida andra bestämmelser i regelverket för elektronisk kommunikation kan innebära ett förbud för
         medlemsstaterna att ålägga telefonföretagen en skyldighet att lämna vidare upplysningar från tredje man. 
      
      1.      Föremål för skyldigheten att lämna vidare information enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster 
      a)      Tolkning av artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster enligt ordalydelsen 
      43.      Enligt ordalydelsen i artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster ska medlemsstaterna säkerställa att samtliga
         företag som tilldelar abonnenter telefonnummer tillmötesgår varje rimlig begäran om att få tillgång till ändamålsenlig information
         i syfte att tillhandahålla allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar.  
      
      44.      Enligt meningsuppbyggnaden hänför sig den ”ändamålsenliga information” som ska lämnas vidare till abonnenter till vilka de
         företag som är skyldiga att lämna vidare information tilldelar telefonnummer. Abonnent enligt artikel 2 k i direktiv 2002/21
         är varje fysisk eller juridisk person som har ingått avtal med en leverantör av allmänt tillgängliga elektroniska kommunikationstjänster
         om tillhandahållande av sådana tjänster. Den ”ändamålsenliga information” som ska lämnas vidare hänför sig följaktligen till
         fysiska eller juridiska personer som har ingått avtal med telefonföretag som är skyldiga att lämna vidare uppgifter. 
      
      45.      En tolkning av artikel 25.2 enligt ordalydelsen och meningsuppbyggnaden visar följaktligen att telefonföretagens skyldighet
         att lämna vidare information hänför sig till uppgifter om företagets egna slutanvändare till vilka de tilldelat telefonnummer.
         
      
      b)      Systematisk tolkning av artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster 
      46.      Resultatet av tolkningen enligt ordalydelsen bekräftas av en tolkning av artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster
         enligt systematiken i detta direktiv.  
      
      47.      Inom regelverket för elektronisk kommunikation avser direktivet om samhällsomfattande tjänster i första hand förhållandet
         mellan leverantörer av elektroniska kommunikationsnät och elektroniska kommunikationstjänster och slutanvändarna. På denna
         nivå eftersträvas tre huvudsakliga mål med detta direktiv varvid varje mål kommer att behandlas i ett separat kapitel. 
      
      48.      Syftet med direktivet om samhällsomfattande tjänster är för det första att i varje medlemsstat säkerställa ett minimiutbud av kommunikationstjänster inom hela territoriet för slutanvändare till
         ett överkomligt pris som uppfyller vissa kvalitetskrav. Detta minimiutbud(13) som omskrivs som samhällsomfattande tjänst regleras i kapitel 2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster (artiklarna 3–15)
         och omfattar tillhandahållande av minst en fullständig abonnentförteckning och minst en fullständig nummerupplysningstjänst
         som regleras i artikel 5. Direktivet om samhällsomfattande tjänster syftar för det andra till att under vissa omständigheter säkerställa en viss grad av konkurrens på slutkundsmarknader på vilka det till följd
         av närvaron av en leverantör som har betydande marknadsinflytande inte råder någon effektiv konkurrens. I detta avseende innehåller
         kapitel 3 i direktivet om samhällsomfattande tjänster (artiklarna 16–19) regleringsåtgärder som vidtas av nationella tillsynsmyndigheter.
         Direktivet om samhällsomfattande tjänster har för det tredje en konsumentskyddsfaktor. I detta avseende innehåller kapitel 4 (artiklarna 20–31) en rad bestämmelser för att skydda slutanvändarnas
         intressen och rättigheter.  
      
      49.      Systematiskt sett återfinns artikel 25 i kapitel 4 och följaktligen i det kapitel i direktivet om samhällsomfattande tjänster
         i vilket slutanvändarens intressen står i centrum. Mot denna bakgrund utgår artikel 25.1 från den rättsliga ställning som
         abonnenter hos allmänt tillgängliga telefonitjänster har vilka ska säkerställas en rätt att införas i en fullständig abonnentförteckning.
         Även i artikel 25.3 och 25.4 utgås från den ställning som de slutanvändare som ska ges tillgång till nummerupplysningstjänster
         (punkt 3) och som ska kunna få tillträde till nummerupplysningstjänster i andra medlemsstater (punkt 4) har.
      
      50.      Även om artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster inte direkt avser abonnenter utan i första hand enbart förefaller reglera telefonföretagens skyldighet att lämna vidare information framgår av dess systematik att även denna
         punkt i första hand avser den rättsliga ställning som abonnenter har i förhållande till det telefonföretag som den har ingått
         avtal med. Mot den bakgrunden ska medlemsstaterna enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster säkerställa
         att telefonföretagen på begäran tillhandahåller ändamålsenlig information om deras abonnenter som ett led i verksamheten att
         tillhandahålla allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar.  
      
      51.      Ett viktigt indicium för att denna systematiska analys är riktig framgår av en ändring av artikel 25.1 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster genom direktiv 2009/136. I den nya lydelsen föreskrivs i artikel 25.1 för det första att abonnenter på allmänt tillgängliga
         telefonitjänster har rätt att upptas i en abonnentförteckning och för det andra att dessa abonnenter även har rätt att informationen
         görs tillgänglig för tillhandahållare av nummerupplysningstjänster och/eller abonnentförteckningar enligt bestämmelserna i
         artikel 25.2. Därmed omformuleras den i artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster föreskrivna skyldigheten
         för telefonföretag att lämna vidare sina egna uppgifter om abonnenter till leverantörer av nummerupplysningstjänster och/eller
         abonnentförteckningar som en rättighet för dessa abonnenter, och bekräftas således uttryckligen. 
      
      c)      Ändamålsenlig tolkning av artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster 
      52.      Skälen i direktivet om samhällsomfattande tjänster ger föga vägledning om de mål som eftersträvas med skyldigheten att lämna
         vidare information som föreskrivs i artikel 25.2. I detta avseende anges i skäl 35 enbart att alla tjänsteleverantörer som
         tilldelar sina abonnenter telefonnummer är skyldiga att tillhandahålla relevant information på ett skäligt, kostnadsorienterat
         och icke-diskriminerande sätt. 
      
      53.      Av en helhetsbedömning av direktivet om samhällsomfattande tjänster kan slutsatsen dras att unionslagstiftaren med skyldigheten
         att lämna vidare information enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster huvudsakligen eftersträvade två
         mål. 
      
      54.      Å ena sidan är syftet med skyldigheten att lämna vidare information att säkerställa att det minimiutbud som samhällsomfattande
         tjänster som enligt artikel 5.1 ska säkerställas på marknaden av allmänt tillgängliga abonnentförteckningar även kan åstadkommas
         i praktiken. Genom att ålägga telefonföretagen skyldigheten att lämna ut ändamålsenliga uppgifter om sina slutkunder säkerställs
         upprättandet av minst en fullständig abonnentförteckning.(14)
      
      55.      Å andra sidan säkerställs genom skyldigheten att lämna vidare information att abonnentens rätt som numera uttryckligen fastställs
         i artikel 25.1 i direktivet om samhällsomfattande tjänster, att informationen görs tillgänglig för tillhandahållare av nummerupplysningstjänster
         och/eller abonnentförteckningar i syfte att upprätta de databanker som behövs i detta avseende, garanteras. 
      
      56.      Dessa båda huvudmål kräver att telefonföretagen på begäran lämnar vidare ändamålsenlig information om sina egna abonnenter
         enligt bestämmelserna i artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster som ett led i verksamheten att tillhandahålla
         allmänt tillgängliga abonnentförteckningar. För att uppnå detta mål krävs emellertid inte att telefonföretagen även åläggs
         att på begäran lämna ut de upplysningar från tredje man som de förfogar över som ett led i verksamheten att tillhandahålla
         telefonkataloger.  
      
      57.      Enligt motparten i målet vid den nationella domstolen har unionslagstiftaren med artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster även avsett att åstadkomma en fungerande konkurrens på marknaden för leverantörer av abonnentförteckningar och nummerupplysningstjänster.
         Detta ändamål innebär att telefonföretagets skyldighet enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster att
         lämna vidare information ska tolkas på så sätt att den även omfattar upplysningar från tredje man som dessa företag förfogar
         över. Hållbara konkurrenskraftiga strukturer på detta område kan nämligen enbart uppnås när leverantören av dessa tjänster
         får tillgång till uppgifter på ett enkelt, effektivt och omfattande sätt. Dessa villkor är inte uppfyllda om tillgång till
         uppgifter om abonnenter från olika telefonföretag ges en enstaka gång. 
      
      58.      Den argumentation som framförs av motparten i målet vid den nationella domstolen är inte övertygande. 
      
      59.      Även om det inte kan bestridas att regelverket för elektronisk kommunikation i sin helhet även syftar till att låta slutanvändare
         på marknaden för tillhandahållande av nummerupplysningstjänster dra fullständig nytta av konkurrensen motiverar denna allmänna
         målsättning inte den tolkning av artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster som motparten i målet vid den nationella
         domstolen föreslagit. Avgörande i detta avseende är nämligen att artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster
         inte hör till de bestämmelser som inom hela regelverket för elektronisk kommunikation konkret syftar till att främja och säkerställa
         hållbara konkurrenskraftiga strukturer på marknaden för nummerupplysningstjänster.  
      
      60.      Det stämmer visserligen att även skyldigheten att lämna vidare information enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster som enbart omfattar uppgifter om egna abonnenter kan ha positiv inverkan på konkurrensen på marknaden för tillhandahållande
         av nummerupplysningstjänster eftersom alla leverantörer av nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar härigenom har
         möjlighet att sammanställa omfattande databaser. Denna konkurrensfrämjande funktion ska emellertid betraktas som en sidoordnad
         följd, vilken i princip är positiv, framför vilken de två ovannämnda huvudmålen vid en teleologisk tolkning av artikel 25.2
         i direktivet om samhällsomfattande tjänster har företräde.  
      
      61.      Mot bakgrund av vad som anförts ovan kan konstateras att även en teleologisk tolkning av artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster också bekräftar att enbart telefonföretagens egna uppgifter om abonnenter ska klassificeras som information som måste
         lämnas vidare i den mening som avses i denna bestämmelse. 
      
      d)      Slutsats 
      62.      Vid en tolkning av artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster enligt dess ordalydelse, systematik och ändamål
         drar jag slutsatsen att telefonföretagets skyldighet att lämna vidare information som anges i bestämmelsen enbart omfattar
         ändamålsenlig information om abonnenter som tilldelats telefonnummer av dessa telefonföretag. 
      
      2.      Artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster innebär ingen fullständig harmonisering av skyldigheten att lämna
         vidare information. 
      
      63.      Av vad som anförts ovan framgår att telefonföretagen enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster i princip
         inte måste åläggas att lämna vidare de upplysningar från tredje man som de förfogar över. För att besvara frågan huruvida
         medlemsstaterna till följd av denna bestämmelse inte får föreskriva en lagstadgad skyldighet att lämna vidare information
         avseende sådana upplysningar från tredje man måste det klargöras vilken harmoniseringsgrad unionslagstiftaren avsåg att uppnå
         med artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster. Om syftet med denna bestämmelse är att uppnå en fullständig
         harmonisering av telefonföretagens skyldighet att lämna vidare information skulle det nämligen inte vara tillåtet att införa
         eller behålla en lagstadgad skyldighet att lämna ut upplysningar från tredje man som går utöver kraven i direktivet.   
      
      64.      Enligt min mening syftar artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster inte till att uppnå en fullständig harmonisering
         av telefonföretagens skyldighet att lämna vidare information.(15)
      
      65.      Såsom jag redan anfört ovan består ett av huvudmålen med skyldigheten att lämna vidare information enligt artikel 25.2 i direktivet
         om samhällsomfattande tjänster att säkerställa att det minimiutbud som enligt artikel 5.1 ska garanteras såsom samhällsomfattande
         tjänst på marknaden för allmänna abonnentförteckningar och telefonnummerupplysningstjänster även kan åstadkommas i praktiken.
         
      
      66.      Enligt artikel 5.1 i direktivet om samhällsomfattande tjänster ska medlemsstaterna säkerställa att minst en fullständig abonnentförteckning samt minst en fullständig nummerupplysningstjänst finns tillgänglig för slutanvändarna. Av ordalydelsen i denna bestämmelse framgår
         att det rör sig om minimikrav som ska uppfyllas av medlemsstaterna. Medlemsstaterna får följaktligen i princip anta mer långtgående
         bestämmelser i syfte att säkerställa ett utbud av flera fullständiga abonnentförteckningar och telefonnummerupplysningstjänster
         på den tillämpliga marknaden för slutkunder.  
      
      67.      Med särskild hänsyn till det systematiska sammanhanget mellan artikel 5.1 och artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster påverkar klassificeringen av artikel 5.1, vilken är en bestämmelse om harmonisering på miniminivå, nödvändigtvis
         svaret på frågan huruvida artikel 25.2 innebär en fullständig harmonisering av telefonföretags skyldighet att lämna vidare
         information.  
      
      68.      Eftersom medlemsstaterna enligt artikel 5.1 i direktivet om samhällsomfattande tjänster får skapa ramvillkor för att flera
         fullständiga abonnentförteckningar och telefonnummerupplysningstjänster från olika leverantörer ställs slutanvändare till
         förfogande leder en systematisk och teleologisk tolkning av direktivet om samhällsomfattande tjänster till att medlemsstaterna
         i detta syfte i princip även kan gå utöver bestämmelserna i artikel 25.2.
      
      69.      Förbundsrepubliken Tyskland utnyttjade detta utrymme för skönsmässig bedömning när den skyldighet att utlämna upplysningar
         från tredje man som är aktuell i tvisten i målet i den nationella domstolen infördes. I samband med att denna skyldighet infördes
         försökte Förbundsrepubliken Tyskland nämligen att med beaktande av särdragen hos den tyska slutanvändarmarknaden för abonnentförteckningar
         skapa en situation i vilken närvaron av flera leverantörer av abonnentförteckningar som är tillgängliga för allmänheten eller
         kan erhållas genom en nummerupplysningstjänst ska främjas på ett övertygande sätt.(16)
      
      70.      Mot bakgrund av det ovan anförda kan slutsatsen dras att artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster inte innebär
         en fullständig harmonisering av telefonföretagens skyldighet att lämna vidare information. 
      
      3.      Medlemsstaternas skyldighet att beakta den nationella regleringsmyndighetens behörighet  
      71.      Klassificeringen av telefonföretagens skyldighet att lämna vidare information enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster som en klausul om harmonisering på miniminivå innebär att medlemsstaterna i princip har rätt att anta mer långtgående
         bestämmelser. Om medlemsstaterna utnyttjar detta utrymme för skönsmässig bedömning är de emellertid skyldiga att beakta övriga
         bestämmelser i direktivet om samhällsomfattande tjänster samt andra direktiv om den rättsliga ramen för elektronisk kommunikation.
         
      
      72.      I detta sammanhang ska bland annat bestämmelserna i artikel 3.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster beaktas. Enligt
         dessa bestämmelser ska medlemsstaterna beakta principerna om objektivitet, insyn, icke-diskriminering och proportionalitet
         när de antar bestämmelser för att säkerställa samhällsomfattande tjänster. Enligt denna bestämmelse ska medlemsstaterna även
         sträva efter minsta möjliga snedvridning av marknaden, och därvid beakta allmänintresset. I förevarande fall har emellertid
         inte några argument framförts på grundval av vilka slutsatsen skulle kunna dras att dessa bestämmelser inte har beaktats i
         samband med fastställandet av skyldigheten att lämna vidare upplysningar från tredje man enligt 47 § TKG. 
      
      73.      Vad gäller införandet av en nationell skyldighet att lämna vidare upplysningar från tredje man såsom den som föreskrivs i 47
         § TKG uppkommer med beaktande av de omständigheter som ligger till grund för tvisten i målet vid den nationella domstolen
         emellertid frågan om den nationella lagstiftaren vid antagandet av dessa bestämmelser i strid med direktivet gjort sig skyldig
         till ett ingripande i den behörighet som tillkommer den nationella regleringsmyndigheten enligt regelverket för elektronisk
         kommunikation på slutkundsmarknaden för abonnentförteckningar som är tillgängliga för allmänheten eller kan erhållas genom
         en nummerupplysningstjänst.(17)
      
      74.      För att kunna besvara den frågan ska jag först beskriva de funktioner och den behörighet som den nationella regleringsmyndigheten
         har på slutkundsmarknaden och diskutera på vilket sätt införandet av en lagstadgad skyldighet att lämna vidare upplysningar
         från tredje man såsom den i 47 § TKG påverkar denna behörighet. Jag kommer därefter att undersöka de villkor under vilka medlemsstaterna
         får inverka på den nationella regleringsmyndighetens behörighet och om Förbundsrepubliken Tyskland genom införandet av skyldigheten
         att lämna vidare upplysningar från tredje man enligt 47 § TKG har åsidosatt de unionsrättsliga bestämmelser som ska iakttas
         i detta sammanhang. 
      
      a)      Den nationella regleringsmyndighetens behörighet på marknaden för abonnentförteckningar som är tillgängliga för allmänheten
         eller kan erhållas genom en nummerupplysningstjänst 
      
      75.      Vad gäller den nationella regleringsmyndighetens funktioner och behörighet i samband med regelverket för elektronisk kommunikation
         har domstolen i sin dom av den 3 december 2009, kommissionen mot Tyskland,(18) anfört att ett harmoniserat regelverk för elektroniska kommunikationstjänster, elektroniska kommunikationsnät, tillhörande
         faciliteter och tillhörande tjänster inrättas genom ramdirektivet och varvid den nationella regleringsmyndighetens uppgifter
         fastställs.  
      
      76.      I detta sammanhang ska tillhandahållandet av allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar klassificeras
         som en tillhörande tjänst i den mening som avses i ramdirektivet(19), vilken det ankommer på den nationella regleringsmyndigheten att reglera under utövande av den behörighet som fastställs
         i ramdirektivet och direktivet om samhällsomfattande tjänster. 
      
      77.      Regleringsmyndighetens behörighet med avseende på antagandet av regleringsbestämmelser på slutanvändarmarknaden för nummerupplysningstjänster
         och abonnentförteckningar fastställs huvudsakligen i artikel 17 i direktivet om samhällsomfattande tjänster.(20)
      
      78.      Enligt artikel 17.1 ålägger de nationella regleringsmyndigheterna företag med ett betydande inflytande i den mening som avses
         i artikel 14 i ramdirektivet på en slutkundsmarknad som fastställts enligt artikel 15 i ramdirektivet lämpliga regleringsskyldigheter
         om en nationell regleringsmyndighet, till följd av en marknadsanalys som genomförts enligt artikel 16 i ramdirektivet, avgör
         att det inte råder någon effektiv konkurrens på denna slutkundsmarknad och om den nationella regleringsmyndigheten fastslår
         att de skyldigheter som infördes i enlighet med direktiv 2002/19 inte skulle leda till att målen i artikel 8 i ramdirektivet
         uppnås.  
      
      79.      I artikel 17.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster föreskrivs i detta sammanhang bland annat att de skyldigheter som
         följer av artikel 17.1 ska grundas på det fastställda problemets art, vara proportionella och rimliga mot bakgrund av målen
         i artikel 8 i ramdirektivet.  
      
      80.      Av vad som anförts ovan framgår att de nationella regleringsmyndigheterna som med iakttagande av motsvarande direktivbestämmelser
         fastställt att det inte råder effektiv konkurrens på slutkundsmarknaden för abonnentförteckningar och telefonnummerupplysningstjänster
         måste eller måste kunna ålägga företag med ett betydande inflytande på denna marknad lagstadgade skyldigheter. 
      
      b)      Skyldigheten att lämna ut upplysningar från tredje man enligt 47 § TKG som nationell åtgärd som påverkar de nationella regleringsmyndigheternas
         behörighetsområde
      
      81.      Det kan enligt min mening inte på ett övertygande sätt bestridas att införandet av en lagstadgad skyldighet att lämna vidare
         upplysningar från tredje man såsom den i 47 § TKG påverkar de nationella regleringsmyndigheternas behörighetsområde. 
      
      82.      Den nationella domstolen har i detta sammanhang inom ramen för sin analys av tillkomsthistorian och systematiken av § 47 TKG
         påpekat att lagstiftaren vid införandet av skyldigheten att lämna vidare upplysningar från tredje man uppenbarligen som modell
         hade klaganden i målet vid den nationella domstolen i åtanke som är ett vertikalt integrerat företag som självt framställer
         uppgifter genom att tilldela egna kunder telefonnummer och därutöver utger abonnentförteckningar samt bedriver nummerupplysningstjänster.(21)
      
      83.      Enligt den nationella domstolens uppfattning fordras enligt syftet med 47 § TKG dessutom att bestämmelsen tolkas på så sätt
         att skyldigheten att lämna vidare upplysningar från tredje man enligt bestämmelsen inte enbart avser att uppfylla minimikraven
         för att säkerställa samhällsomfattande tjänster. Lagstiftarens motivering ska tolkas på så sätt att ett nät- och tjänsteövergripande
         utbud av nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar ska möjliggöras genom skyldigheten att lämna ut information enligt 47
         § TKG. Därmed ska inte enbart syftet med bestämmelserna om samhällsomfattande tjänster utan även målen med regleringen i 2.2
         § TKG uppnås.(22) Dessa mål omfattar att säkerställa en rättvis konkurrens och främja hållbara konkurrensutsatta telekommunikationsmarknader
         inom området för telekommunikationstjänster och telekommunikationsnät liksom tillhörande faciliteter och tjänster och detta
         i såväl landsbygds- som stadsområden.(23)
      
      84.      Den nationella domstolen har inom ramen för en teleologisk tolkning av 47 § TKG mot denna bakgrund dragit slutsatsen att skyldigheten
         att överföra uppgifter enligt 47 § TKG är ett instrument för aktivt främjande av konkurrensen och utgör således något mer
         än ett instrument för kontroll av missbruk. Lagstiftarens avsikt var att undanröja konkurrenshinder inte enbart i den omfattning
         som absolut krävdes utan i så stor omfattning som möjligt.(24)
      
      85.      Mot bakgrund av vad som anförts ovan av den nationella domstolen framgår det klart att skyldigheten att lämna vidare upplysningar
         från tredje man enligt 47 § TKG ska bedömas som ett strukturellt ingrepp på slutkundsmarknaden för abonnentförteckningar och
         nummerupplysningstjänster som ska skapa hållbara konkurrenskraftiga strukturer på dessa marknader. I den mån som detta mål
         uppnås kan de villkor som fastställs i artikel 17 i direktivet om samhällsomfattande tjänster för att de nationella regleringsmyndigheterna
         i ett senare skede eventuellt ska kunna vidta åtgärder på denna marknad inte längre uppfyllas. Dessa villkor omfattar bland
         annat brist på effektiv konkurrens på den berörda slutkundsmarknaden.(25) Den tyska lagstiftaren har vid införandet av den lagstadgade skyldigheten att lämna vidare upplysningar från tredje man aktivt
         inverkat på de nationella regleringsmyndigheternas behörighetsområde.  
      
      c)      Huruvida nationella bestämmelser som inverkar på de nationella regleringsmyndigheternas behörighetsområde är förenliga med
         direktivet 
      
      86.      Mot bakgrund av vad som anförts ovan kan det utgås från att införandet av en skyldighet att lämna vidare uppgifter såsom den
         i 47 § TKG inverkar på de nationella regleringsmyndigheternas behörighetsområde. 
      
      87.      Även om det i princip inte kan uteslutas att även en nationell lagstiftare kan uppträda som nationell regleringsmyndighet(26) framgår det inte av handlingarna i målet att den tyska lagstiftaren vid antagandet av 47 § TKG uppträtt som nationell regleringsmyndighet.
         
      
      88.      Det ska i det följande klargöras om och i så fall på vilka villkor en nationell lagstiftare i samband med det gemensamma regelverket
         för elektronisk kommunikation genom lagstiftning får ingripa i den nationella regleringsmyndighetens behörighet.   
      
      89.      Enligt min mening ska domstolens domar avseende denna fråga tolkas på så sätt att medlemsstaterna inte direkt får utöva eller begränsa den behörighet som regleringsmyndigheterna ska tillerkännas enligt direktiven om gemensamma regelverk
         för elektronisk kommunikation. Detta innebär emellertid inte att medlemsstaterna inte får utöva sin kvarvarande behörighet
         när de nationella bestämmelser som antagits under utövande av denna behörighet indirekt kan påverka de nationella regleringsmyndigheternas behörighet.(27)
      
      90.      Domen i målet kommissionen mot Tyskland av den 3 december 2009(28) innehåller ett exempel på att medlemsstaterna enligt direktiven för det gemensamma regelverket för elektronisk kommunikation
         inte direkt får ingripa i den behörighet som ska tillerkännas de nationella regleringsmyndigheterna. I detta fördragsbrottsförfarande
         ankom det på domstolen att uttala sig om huruvida en nationell bestämmelse genom vilken vissa marknader i princip undantagits
         från en nationell regleringsmyndighets regleringsbehörighet och genom vilken de nationella regleringsmyndigheternas utrymme
         för skönsmässig bedömning vid utövandet av de regleringsmöjligheter som de har på dessa marknader begränsats är förenlig med
         unionsrätten. Eftersom denna bestämmelse i princip medförde att den behörighet som de nationella regleringsmyndigheterna har
         enligt direktiven 2002/19, 2002/21 och 2002/22 begränsades i strid med direktivet slog domstolen fast att de tillämpliga bestämmelserna
         i dessa direktiv hade åsidosatts. 
      
      91.      Domen i målet kommissionen mot Belgien av den 6 oktober 2010(29) ska också tolkas på så sätt att medlemsstaterna inte direkt får ingripa i den behörighet som ska tilldelas de nationella
         regleringsmyndigheterna. I detta fördragsbrottsförfarande ankom det på domstolen att pröva huruvida en lagbestämmelse i vilken
         det bland annat fastställdes att alla underskott som uppkom för företag till följd av tillhandahållandet av en viss samhällsomfattande
         tjänst skulle klassificeras som ”oskäligt betungande” i den mening som avses i artikel 12 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster och följaktligen gav de operatörer som är skyldiga att tillhandahålla en samhällsomfattande tjänst rätt till ersättning
         var förenlig med direktivet. Denna bestämmelse var problematisk framför allt av det skälet att de nationella regleringsmyndigheterna
         enligt artiklarna 12 och 13 i direktivet om samhällsomfattande tjänster har vittgående befogenheter vid beräkningen och finansieringen
         av ”oskäligt betungande” kostnader för de operatörer som är skyldiga att tillhandahålla en samhällsomfattande tjänst.
      
      92.      Mot bakgrund av en nyanserad analys av de aktuella nationella bestämmelserna påpekade domstolen inledningsvis att gemenskapslagstiftaren
         i artikel 12 i direktivet om samhällsomfattande tjänster inte har avsett att fastställa de villkor under vilka de nationella
         regleringsmyndigheterna ska dra slutsatsen att tillhandahållandet av samhällsomfattande tjänster kan vara oskäligt betungande.
         Den nationella lagstiftaren har följaktligen rätt att fastställa de kriterier med hjälp av vilka de nationella regleringsmyndigheterna
         ska fastställa om en konkret kostnad är oskäligt betungande i den mening som avses i artikel 12 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster.(30) Dessa kriterier måste emellertid å ena sidan vara förenliga med de tvingande bestämmelser som fastställs i direktivet om
         samhällsomfattande tjänster.(31) Å andra sidan får den nationella lagstiftaren inte gå så långt som att i stället för den nationella regleringsmyndigheten
         schablonmässigt fastställa en oskäligt betungande och ersättningsgill kostnad utan att beakta mekanismerna i direktivet om
         samhällsomfattande tjänster.(32) Eftersom den belgiska lagstiftaren inte har beaktat dessa bestämmelser fastställde domstolen att direktivet om samhällsomfattande
         tjänster hade åsidosatts. 
      
      93.      Även om domstolen i ovannämnda dom i princip slog fast att det inte utgör ett åsidosättande av direktivet om samhällsomfattande
         tjänster att den nationella lagstiftaren föreskriver de villkor för fastställande av oskäligt betungande kostnader i den mening
         som avses i artikel 12 i direktivet om samhällsomfattande tjänster som ska gälla för de nationella regleringsmyndigheterna
         utgick den härvid från att medlemsstaterna därmed utövar en behörighet som de har inom ramen för direktivet om samhällsomfattande
         tjänster. Mot denna bakgrund bekräftas i domen i målet kommissionen mot Belgien att den nationella lagstiftaren får utöva
         sin kvarvarande behörighet för att definiera begreppet oskäligt betungande i den mening som avses i artikel 12 i direktivet
         om samhällsomfattande tjänster med beaktande av de gränser som fastställs i direktivet, utan att härvid emellertid direkt
         utöva de befogenheter som åvilar de nationella regleringsmyndigheterna. Eftersom den belgiska lagstiftaren inte beaktat dessa
         bestämmelser slog domstolen följdriktigt fast att direktivet hade åsidosatts. 
      
      94.      Medlemsstaterna ska i detta sammanhang enligt domstolens rättspraxis dessutom se till att de nationella regleringsmyndigheterna
         i organisatoriskt och funktionellt hänseende kan uppfylla de uppgifter som de har enligt ramdirektivet och direktivet om samhällsomfattande
         tjänster.(33)
      
      95.      Förbudet mot direkta ingripanden i de nationella regleringsmyndigheternas behörighet innebär emellertid inte att medlemsstaterna
         överhuvudtaget inte får vidta åtgärder som skulle kunna påverka regleringsmyndigheternas arbete samt utövandet av dess behörighet
         på de marknader som de ska övervaka. Man ska i stället utgå från att nationella åtgärder som enbart indirekt påverkar de nationella regleringsmyndigheternas behörighet får vidtas. I det gemensamma regelverket för elektronisk kommunikation
         i dess helhet samt i samspel mellan unionsrätten och den nationella rätten gränsar medlemsstaternas behörighet och de nationella
         regleringsmyndigheternas behörighet till varandra på flera områden,(34) så att medlemsstaternas indirekta ingripanden i de nationella regleringsmyndigheternas behörighet i samband med det gemensamma
         regelverket för elektronisk kommunikation inte bara är tillåtna utan sker regelbundet.  
      
      96.      Denna analys bekräftas av domen i målet Telekomunikacja Polska.(35) I denna dom, som meddelades i ett mål om förhandsavgörande, var domstolen skyldig att avgöra om direktiven i det gemensamma
         regelverket för elektronisk kommunikation utgör hinder mot nationell lagstiftning, i vilken det förbjuds att, för ingåendet
         av avtal för tillhandahållande av allmänt tillgängliga telekommunikationstjänster, inklusive tillhandahållandet av en anslutning
         till det allmänna telekommunikationsnätet, uppställa villkoret att abonnenten ska ingå avtal om tillhandahållande av andra
         tjänster. Bland annat uppkom frågan om det härigenom skett ett rättsstridigt ingripande i de nationella regleringsmyndigheternas
         behörighet. Genom denna nationella bestämmelse förbjöds telekommunikationsföretagen att tillämpa en viss praxis trots att
         även de nationella regleringsmyndigheterna för det fall att samtliga villkor i artikel 15 och följande artiklar i ramdirektiven
         och artikel 17 i direktivet om samhällsomfattande tjänster hade uppfyllts hade kunnat vidta rättsliga åtgärder mot denna praxis.
         
      
      97.      Enligt domstolens uppfattning utgjorde den nationella åtgärd som det rörde sig om inget ingrepp i strid med direktivet i den
         behörighet som de nationella regleringsmyndigheterna ska tillerkännas. Den slog i detta avseende å ena sidan fast att det
         inte förelåg något direkt ingrepp i regleringsmyndighetens behörighet.(36) Den påpekade å andra sidan att målet med den nationella bestämmelsen var att uppnå ett förbättrat konsumentskydd vad avser
         konsumenternas förhållande till telekommunikationsoperatörerna, varvid det i ramdirektivet och direktivet om samhällsomfattande
         tjänster inte föreskrivs någon fullständig harmonisering vad avser konsumentskydd. (37)
      
      98.      Ett ytterligare belägg för att indirekta nationella ingrepp i den behörighet som ska tillerkännas de nationella regleringsmyndigheterna
         är förenliga med unionsrätten återfinns i skälen i direktiv 2009/136 genom vilket bland annat artikel 25 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster ändrades. Avseende tillhandahållande av nummerupplysningstjänster anges i skäl 38 uttryckligen att tillhandahållandet
         av uppgifter om slutanvändare (både fasta abonnemang och mobiltelefoner) för tjänsteleverantörer bör vara kostnadsbaserat,
         samtidigt som medlemsstaterna ges möjlighet att inrätta en central mekanism för att tillhandahålla övergripande samlad information
         till nummerupplysningsleverantörer och ge nättillgång till rimliga och öppna villkor, för att säkerställa att slutanvändarna
         kan dra fullständig nytta av konkurrensen, med slutmålet att göra det möjligt att avlägsna återförsäljningsregleringen för
         dessa tjänster och tillhandahålla nummerupplysningstjänster på rimliga och öppna villkor.  
      
      99.      I skäl 38 framgår således unionslagstiftarens uppfattning klart att medlemsstaterna inom tillämpningsområdet för direktivet
         om samhällsomfattande tjänster får anta nationella bestämmelser för att förenkla tillhandahållandet av kunduppgifter till
         leverantörer av nummerupplysningstjänster med målet att taxeregleringen för dessa tjänster för slutkunder härigenom indirekt kan avskaffas. 
      
      100. Mot denna bakgrund anser jag att medlemsstaterna enligt direktiven i det gemensamma regelverket för elektronisk kommunikation
         inte får ingripa direkt i den behörighet som ska tillerkännas de nationella regleringsmyndigheterna. Medlemsstaterna får däremot
         ingripa indirekt i de nationella regleringsmyndigheternas behörighetsområde.
      
      101. Mot bakgrund av vad som anförts ovan beror svaret på frågan huruvida skyldigheten att lämna vidare upplysningar från tredje
         man enligt 47 § TKG, som är aktuell i målet vid den nationella domstolen, är förenlig med direktivet om samhällsomfattande
         tjänster, på om införandet av denna skyldighet att lämna vidare upplysningar från tredje man i den nationella lagstiftningen
         ska bedömas som ett direkt ingripande i den behörighet som ska tilldelas de nationella regleringsmyndigheterna. Detta beror
         i sin tur på ändamålet med skyldigheten att lämna vidare upplysningar från tredje man enligt 47 § TKG samt på dess utformning
         såvitt avser nationella slutkundsmarknader för abonnentförteckningar och nummerupplysningstjänster.  
      
      102. Om den tyska lagstiftaren genom skyldigheten att lämna vidare upplysningar från tredje man uttryckligen vidtagit åtgärder
         mot en eller flera företag som utövat verksamhet på slutkundsmarknaden för abonnentförteckningar och nummerupplysningstjänster
         av det skälet att det inte rådde någon effektiv konkurrens på denna marknad och dessa företag hade ett betydande inflytande
         på denna marknad och tillträde till marknaden för nya leverantörer därigenom försvårades ska denna nationella åtgärd klassificeras
         som ett indirekt och följaktligen rättsstridigt ingripande i de nationella regleringsmyndigheternas behörighetsområde. I förevarande
         fall har den tyska lagstiftaren i samband med införandet av den aktuella skyldigheten att lämna vidare upplysningar från tredje
         man nämligen direkt utövat den behörighet som tillkommer den nationella regleringsmyndigheten enligt artikel 17 i direktivet
         om samhällsomfattande tjänster, med beaktande av de villkor som föreskrivs där. 
      
      103. Om Förbundsrepubliken Tyskland vid fastställandet av skyldigheten att lämna ut upplysningar från tredje man enligt 47 § TKG
         däremot enbart på ett objektivt och allmänt sätt antagit ramvillkor för att ytterligare förenkla tillhandahållandet av kunduppgifter
         till leverantörer av abonnentförteckningar och nummerupplysningstjänster föreligger ett indirekt och följaktligen tillåtet
         ingripande i den nationella myndighetens behörighetsområde.  
      
      104. Det ankommer i detta sammanhang på den hänskjutande domstolen att fastställa syftet med skyldigheten att lämna vidare upplysningar
         från tredje man enligt 47 § TKG samt att bedöma dess utformning i samband med den nationella slutkundsmarknaden för abonnentförteckningar
         och nummerupplysningstjänster.    
      
      d)      Slutsats 
      105. Mot bakgrund av vad som anförts ovan ska den första tolkningsfrågan besvaras på så sätt att artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster inte utgör hinder mot en nationell bestämmelse som den i 47 § TKG enligt vilken företag, som tilldelar abonnenter
         telefonnummer, är skyldiga att ställa uppgifter som de förfogar över om abonnenter, vilka företaget inte självt har tilldelat
         telefonnummer, till förfogande som ett led i verksamheten att tillhandahålla allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster
         och abonnentförteckningar. 
      
      106. Antagandet av en sådan bestämmelse i den nationella lagstiftningen utgör emellertid ett ingripande i strid med direktivet
         i den behörighet som de nationella regleringsmyndigheterna ska tilldelas enligt direktivet om samhällsomfattande tjänster
         när denna skyldighet införts med avseende på ett eller flera företag som utövar verksamhet på slutkundsmarknaden för abonnentförteckningar
         och nummerupplysningstjänster av det skälet att företaget eller företagen har ett betydande inflytande på marknaden varigenom
         tillträde till marknaden försvåras för nya operatörer och det inte råder någon effektiv konkurrens på denna marknad. Det ankommer
         på den nationella domstolen att fastställa huruvida ett sådant ändamål och en sådan utformning av den nationella bestämmelsen
         föreligger.  
      
      B –    Den andra tolkningsfrågan 
      107. Den nationella domstolen har ställt den andra frågan i begäran om förhandsavgörande för att få klarhet i huruvida en nationell
         bestämmelse är förenlig med artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation när telefonföretag enligt
         denna bestämmelse, som ett led i verksamheten att tillhandahålla allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar
         från andra telefonbolag, ombeds att lämna vidare uppgifter om abonnenter hos andra telefonföretag som de förfogar över, även
         när de berörda abonnenterna eller telefonföretagen som tilldelat telefonnumren inte samtyckt till ett sådant utlämnande eller
         till och med motsatt sig ett sådant utlämnande. 
      
      108. Den nationella domstolen vill härmed för det första få klarhet i huruvida abonnenterna i enlighet med regelverket för elektronisk
         kommunikation har en rätt att lämna sitt samtycke eller invända mot utlämnandet av deras personuppgifter som ett led i verksamheten
         att tillhandahålla allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar. Den hänskjutande domstolen vill
         dessutom få klarhet i huruvida företag som tilldelat abonnenter telefonnummer kan förbjuda att uppgifter om abonnenterna lämnas
         ut för att införas i abonnentförteckningar som är tillgängliga för allmänheten eller kan erhållas genom en nummerupplysningstjänst.
         
      
      109. Artikel 5.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster utgör utgångspunkten för svaret på den andra frågan. Enligt denna
         bestämmelse ska de abonnentförteckningar som är tillgängliga för allmänheten eller kan erhållas genom en nummerupplysningstjänst,
         med förbehåll för artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation,(38) omfatta samtliga abonnenter av allmänt tillgängliga telefonitjänster. 
      
      110. Denna hänvisning till artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation bekräftar att dataskyddsrättsliga
         aspekter för att upprätta abonnentförteckningar som är tillgängliga för allmänheten eller kan erhållas genom en nummerupplysningstjänst
         i första hand ska bedömas på grundval av detta direktiv och således inte på grundval av det allmänna direktivet om integritet
         95/46.(39) Direktivet om integritet och elektronisk kommunikation ska nämligen betraktas som en speciallagstiftning i förhållande till det allmänna direktivet om integritet 95/46 som har företräde framför det allmänna direktivet om integritet
         på det område som uttryckligen regleras av detta.(40)
      
      111. Enligt artikel 12.1 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation ska medlemsstaterna säkerställa att abonnenterna
         kostnadsfritt och innan de tas med i abonnentförteckningen informeras om ändamålen med tryckta eller elektroniska abonnentförteckningar
         som är tillgängliga för allmänheten eller kan erhållas genom en nummerupplysningstjänst, där abonnenternas personuppgifter
         kan finnas med, och om varje ytterligare användningsmöjlighet som bygger på sökfunktioner som finns i de elektroniska versionerna
         av abonnentförteckningen. 
      
      112. Enligt artikel 12.2 i detta direktiv ska medlemsstaterna säkerställa att abonnenterna ges möjlighet att avgöra om deras personuppgifter
         ska finnas med i en allmän abonnentförteckning och i så fall vilka personuppgifter, i den utsträckning uppgifterna är relevanta
         för det ändamål med abonnentförteckningen som fastställts av den som tillhandahåller förteckningen, och att bekräfta, rätta
         eller dra tillbaka sådana uppgifter. Det ska vara kostnadsfritt att inte förtecknas i allmänna abonnentförteckningar eller
         att kontrollera, rätta eller dra tillbaka personuppgifter från dem.  
      
      113. Enligt artikel 12.4 ska punkterna 1 och 2 gälla för abonnenter som är fysiska personer. Enligt denna bestämmelse ska medlemsstaterna
         också, inom ramen för unionslagstiftningen och tillämplig nationell lagstiftning, säkerställa att berättigade intressen för
         abonnenter som inte är fysiska personer är tillräckligt skyddade när det gäller införande av dem i allmänna abonnentförteckningar.
         
      
      114. Av artikel 5.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster jämförd med artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk
         kommunikation framgår följaktligen å ena sidan att abonnenter som är fysiska personer själva får besluta om införande av deras
         uppgifter i allmänna abonnentförteckningar. De ska i detta avseende först och främst upplysas om syftet med de berörda förteckningarna
         och de befintliga sökfunktionerna. Efter att dessa uppgifter införts i allmänna förteckningar är abonnenterna dessutom fria
         att besluta huruvida uppgifterna om dem ska utplånas.  
      
      115. Av artikel 5.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster jämförd med artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk
         kommunikation framgår å andra sidan att de företag som har tilldelat abonnenterna telefonnummer i detta sammanhang inte kan
         utöva något inflytande på beslutet om och i så fall i vilken omfattning personuppgifterna om deras abonnenter ska införas
         i abonnentförteckningar som är tillgängliga för allmänheten eller kan erhållas genom en nummerupplysningstjänst.  
      
      116. Dessa företag är emellertid i princip skyldiga att respektera de beslut som ankommer på deras abonnenter om huruvida deras
         uppgifter ska offentliggöras i abonnentförteckningar som är tillgängliga för allmänheten. Med särskild hänsyn till det systematiska
         sammanhanget mellan artikel 5 och artikel 25 i direktivet om samhällsomfattande tjänster kan det nämligen utgås från att även
         skyldigheten att lämna vidare uppgifter som åligger telefonföretagen enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande
         gäller med förbehåll för bestämmelserna i artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation, vilket uttryckligen
         bekräftas i artikel 25.5 i direktivet om samhällsomfattande tjänster.(41) Detta ska även gälla med avseende på en nationell skyldighet att lämna vidare upplysningar från tredje man såsom den i 47
         § TKG som går utöver skyldigheten att lämna ut information enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster.
         Även denna skyldighet att lämna vidare information syftar till att skapa fullständiga nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar
         i den mening som avses i artikel 5 i direktivet om samhällsomfattande tjänster och ska följaktligen bedömas utifrån bestämmelserna
         i artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation.    
      
      117. Av vad som anförts ovan framgår att ett telefonföretag som enligt bestämmelserna i artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster eller 47 § TKG ombeds att lämna vidare de uppgifter om abonnenter som det förfogar över som ett led i verksamheten
         att offentliggöra dessa uppgifter i en abonnentförteckning som är tillgänglig för allmänheten ska beakta bestämmelserna i
         artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation. Dessa telefonföretag får följaktligen enbart godkänna
         en begäran om utlämnande av uppgifter om de berörda abonnenterna har samtyckt till ett sådant offentliggörande av deras uppgifter
         i denna allmänna abonnentförteckning. 
      
      118. Mot bakgrund av de omständigheter som ligger till grund för tvisten i målet vid den nationella domstolen ska i detta sammanhang
         bland annat klargöras huruvida abonnenterna kan begränsa sitt samtycke till att omfatta upptagande av deras personuppgifter
         i en abonnentförteckning som är tillgänglig för allmänheten eller kan erhållas genom en nummerupplysningstjänst till en specifik
         leverantör av sådana förteckningar eller om ett samtycke till upptagande av deras uppgifter i en konkret allmän abonnentförteckning
         under vissa villkor ska utvidgas till att omfatta andra allmänna abonnentförteckningar av samma typ.  
      
      119. Enligt ordalydelsen av artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation är det således inte möjligt att
         dra klara slutsatser. Skälen 38 och 39 i nämnda direktiv innehåller emellertid inte några entydiga uppgifter om gränserna
         för denna frihet att fatta beslut som de abonnenter som vill få sina uppgifter införda i en abonnentförteckning som är tillgänglig
         för allmänheten har enligt artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation avseende valet av medium för
         offentliggörande. 
      
      120. I skäl 38 fastställs att abonnenterna ska kunna avgöra om deras personuppgifter ska offentliggöras i en abonnentförteckning.
         I skäl 39 klargörs att företag som samlar in uppgifter om abonnenter för att offentliggöra dessa i en abonnentförteckning
         som är tillgänglig för allmänheten ska informera abonnenterna om ändamålet eller ändamålen med dessa förteckningar. Enligt
         detta skäl kan uppgifterna enbart lämnas vidare till tredje part om abonnenten har informerats om denna möjlighet och om mottagaren
         eller möjliga mottagarkategorier och uppgifterna inte används för andra ändamål än de för vilka de samlades in. Om den part
         som samlar in uppgifterna från abonnenten, eller en annan tredje part som har fått de överförda uppgifterna, vill använda
         uppgifterna för ett ytterligare ändamål, ska enligt ovannämnda skäl ett nytt samtycke inhämtas från abonnenten. 
      
      121. Den centrala utsagan i dessa skäl är att abonnenter har rätt att besluta om deras uppgifter ska offentliggöras i en allmän
         abonnentförteckning och att de dessförinnan måste informeras om ändamålet eller ändamålen med dessa förteckningar. När de
         som tillhandahåller sådana förteckningar eller de som samlar in dessa uppgifter kan lämna vidare de uppgifter som samlats
         in för samma ändamål som de för vilka de samlats in till tredje man måste abonnenterna informeras om denna möjlighet att lämna
         vidare information med uppgift om mottagaren eller möjliga mottagarkategorier. Det anges inte här huruvida abonnenten har
         rätt att motsätta sig att sådan information lämnas ut. Det är enbart om uppgifterna skulle lämnas ut för ett annat ändamål
         som ytterligare samtycke ska begäras.  
      
      122. Av ovannämnda skäl framgår följaktligen att det på lagstiftarens önskemål i princip ankommer på abonnenten att besluta om
         deras uppgifter ska finnas med i en allmän abonnentförteckning för ett visst ändamål. I detta sammanhang avser samtycket emellertid
         i första hand ändamålet med offentliggörandet av uppgifter i en allmän abonnentförteckning, men däremot inte den som tillhandahåller
         denna abonnentförteckning. Detta är skälet till varför abonnenten enligt ordalydelsen i skäl 39 enbart måste informeras om
         dess uppgifter kan lämnas ut till tredje part för att användas för samma ändamål och ett ytterligare samtycke enbart ska inhämtas
         för det fall att mottagaren av uppgifter vill använda dessa uppgifter för ett annat ändamål. 
      
      123. De värderingar som kommer till uttryck i dessa skäl antyder att artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation
         ska tolkas på så sätt att abonnenter visserligen i princip har rätt att besluta om deras personuppgifter ska finnas med i
         en allmän abonnentförteckning men detta samtycke kan inte godtyckligt begränsas till en viss leverantör. Om det finns flera
         likvärdiga leverantörer av allmänna abonnentförteckningar på en marknad och dessa abonnentförteckningar har samma ändamål
         och jämförbara sökfunktioner har abonnenterna följaktligen inte rätt att godtyckligt begränsa deras samtycke avseende offentliggörandet
         till en enda av dessa leverantörer.  
      
      124. En sådan tolkning finner stöd i en systematisk-teleologisk analys av artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk
         kommunikation mot bakgrund av sammanhanget i regelverket för elektronisk kommunikation. 
      
      125. Syftet med artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation är att säkerställa skydd för fysiska personers
         rätt till privatliv samt juridiska personers berättigade intressen med avseende på offentliggörandet av deras uppgifter i
         allmänna abonnentförteckningar. Detta syfte ska vara förenligt med uppgiften enligt artikel 5 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster att tillhandahålla minst en fullständig abonnentförteckning och minst en fullständig nummerupplysningstjänst samt
         med telefonföretagens skyldighet att lämna ut information enligt artikel 25.2 i detta direktiv.  
      
      126. Om abonnenternas möjlighet att fatta beslut vad gäller offentliggörande av deras uppgifter skulle gå så långt att de samtycker
         till offentliggörandet av deras uppgifter i den förteckning som är tillgänglig för allmänheten som tillhandahålls av en specifik
         leverantör och samtidigt kan förbjuda att uppgifterna offentliggörs i en abonnentförteckning med samma ändamål och med jämförbara
         sökfunktioner som tillhandahålls av en likvärdig konkurrent skulle uppfyllandet av det mål som fastställs i direktivet om
         samhällsomfattande tjänster att tillhandahålla minst en fullständig abonnentförteckning som är tillgänglig för allmänheten
         eller kan erhållas genom en nummerupplysningstjänst i hög grad äventyras. För det fallet att flera leverantörer av allmänna
         abonnentförteckningar bedriver verksamhet på marknaden i en viss medlemsstat och abonnenterna, trots att ändamålet med dessa
         abonnentförteckningar är detsamma och att leverantörerna är likvärdiga, fritt kan besluta sig för ett offentliggörande i enbart
         en abonnentförteckning skulle ingen av dessa leverantörer kunna säkerställa tillhandahållandet av en fullständig abonnentförteckning.
         
      
      127. Mot bakgrund av vad som anförts ovan kan slutsatsen dras att artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation
         ska tolkas på så sätt att abonnentens samtycke till att dess personuppgifter införs i en abonnentförteckning som är tillgänglig
         för allmänheten eller kan erhållas genom en nummerupplysningstjänst och som tillhandahålls av en viss leverantör även omfattar
         införande av dessa uppgifter i abonnentförteckningar med samma ändamål och jämförbara sökfunktioner som tillhandahålls av
         likvärdiga leverantörer i den mån som abonnenten informerats om dessa leverantörer och möjligheten att offentliggöra deras
         uppgifter i dessa kompletterande abonnentförteckningar.  
      
      128. En sådan tolkning av artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation är dessutom förenlig med de värderingar
         som kommer till uttryck i artikel 7 och artikel 8 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna som direktivet
         avser att beakta.(42) Såsom domstolen nämligen slagit fast i domen i målet Volker och Markus Schecke(43) framstår rätten till skydd för personuppgifter, vilken slås fast i artikel 8.1 i stadgan som är nära knuten till rätten till
         respekt för privatlivet och familjelivet, vilken slås fast i artikel 7 i stadgan, inte som en absolut rättighet. Denna rättighet
         måste tvärtom betraktas utifrån sin funktion och följaktligen även tolkas.  
      
      129. Sammanfattningsvis kan följaktligen slutsatsen dras att telefonföretag som enligt artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande
         tjänster och 47 § TKG ombeds att utlämna uppgifter om abonnenter som de förfogar över ska iaktta bestämmelserna i artikel
         12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation. Abonnenter har följaktligen rätt att besluta om deras uppgifter
         ska införas i en abonnentförteckning som är tillgänglig för allmänheten eller kan erhållas genom en nummerupplysningstjänst.
         Om en abonnent emellertid beslutar sig för att dess uppgifter får offentliggöras i en sådan allmän abonnentförteckning har
         abonnenten enligt artikel 12 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation ingen rätt att samtycka till eller motsätta
         sig ett utlämnande av dessa uppgifter till likvärdiga leverantörer som tillhandahåller allmänna abonnentförteckningar eller
         nummerupplysningstjänster med samma ändamål och med jämförbara sökfunktioner under förutsättning att abonnenten har informerats
         angående möjligheten att uppgifter kan komma att lämnas ut samt angående mottagaren eller möjliga mottagarkategorier(44) och under förutsättning att dessa uppgifter inte används av mottagaren för andra ändamål än dem för vilka abonnenten medgett
         ett offentliggörande.  
      
      130. Mot bakgrund av vad som anförts ovan ska den andra tolkningsfrågan besvaras på så sätt att en nationell bestämmelse enligt
         vilken företag, som tilldelar abonnenter telefonnummer, är skyldiga på begäran att ställa uppgifter som de förfogar över om
         abonnenter, vilka företaget inte självt har tilldelat telefonnummer, till förfogande som ett led i verksamheten att tillhandahålla
         allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar är förenlig med artikel 12 i direktivet om integritet
         och elektronisk kommunikation i den mån det kan säkerställas att abonnenterna informerats om skyldigheten att lämna ut uppgifter
         till leverantörer av allmänt tillgängliga abonnentförteckningar och om befintliga leverantörer av sådana abonnentförteckningar
         samt om innehållet, syftet och sökfunktioner i abonnentförteckningarna och därvid samtyckt till att deras uppgifter offentliggörs
         i berörda abonnentförteckningar. Om det finns flera likvärdiga leverantörer av sådana allmänt tillgängliga abonnentförteckningar
         på marknaden och dessa förteckningar har samma ändamål och jämförbara sökfunktioner har abonnenterna inte rätt att godtyckligt
         begränsa sitt samtycke till offentliggörande till en av dessa leverantörer.  
      
      VII – Förslag till avgörande 
      131. Mot bakgrund av det ovan anförda föreslår jag att domstolen besvarar de tolkningsfrågor som Bundesverwaltungsgericht har ställt
         på följande sätt:
      
      1)         Artikel 25.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och användares
         rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster utgör inte hinder mot en nationell bestämmelse
         som den i 47 § TKG enligt vilken företag, som tilldelar abonnenter telefonnummer, är skyldiga att ställa uppgifter som de
         förfogar över om abonnenter, vilka företaget inte självt har tilldelat telefonnummer, till förfogande som ett led i verksamheten
         att tillhandahålla allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar.  
      
      Antagandet av en sådan bestämmelse i den nationella lagstiftningen utgör emellertid ingripande i strid med direktivet i den
         behörighet som de nationella regleringsmyndigheterna ska tilldelas enligt direktiv 2002/22 när denna skyldighet införts med
         avseende på ett eller flera företag som utövar verksamhet på slutkundsmarknaden för abonnentförteckningar och nummerupplysningstjänster
         av det skälet att företaget eller företagen har ett betydande inflytande på marknaden varigenom tillträde till marknaden försvåras
         för nya operatörer och det inte råder någon effektiv konkurrens på denna marknad. Det ankommer på den nationella domstolen
         att fastställa huruvida ett sådant ändamål och en sådan utformning av den nationella bestämmelsen föreligger.  
      
      2)         En nationell bestämmelse enligt vilken företag, som tilldelar abonnenter telefonnummer, är skyldiga på begäran att ställa
         uppgifter som de förfogar över om abonnenter, vilka företaget inte självt har tilldelat telefonnummer, till förfogande som
         ett led i verksamheten att tillhandahålla allmänt tillgängliga nummerupplysningstjänster och abonnentförteckningar är förenlig
         med artikel 12 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och
         integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation i den mån det kan säkerställas att abonnenterna informerats om
         skyldigheten att lämna ut uppgifter till leverantörer av allmänt tillgängliga abonnentförteckningar och om befintliga leverantörer
         av sådana abonnentförteckningar samt om innehållet, syftet och sökfunktioner i abonnentförteckningarna och därvid samtyckt
         till att uppgifter om abonnenterna offentliggörs i berörda abonnentförteckningar. Om det finns flera likvärdiga leverantörer
         av sådana allmänt tillgängliga abonnentförteckningar på marknaden och dessa förteckningar har samma ändamål och jämförbara
         sökfunktioner har abonnenterna inte rätt att godtyckligt begränsa sitt samtycke till offentliggörande till en av dessa leverantörer.
         
      
      1 –	Originalspråk: tyska. Förfarandespråk: tyska.
      
      2 –	EGT L 108, s. 51. 
      
      3 –	EGT L 201, s. 37.
      
      4 –	Mot bakgrund av de benämningar som används i FEU och FEUF kommer begreppet unionsrätt att användas som ett gemensamt begrepp
         för gemenskapsrätt och unionsrätt. I den mån det i det följande hänvisas till enskilda primärrättsliga bestämmelser är det
         den vid varje tid (ratione temporis) gällande lydelsen som avses. 
      
      5 –	Se till exempel Europaparlamentets och rådets direktiv av den 30 juni 1997 om samtrafik inom telekommunikation i syfte
         att säkerställa samhällsomfattande tjänster och samverkan genom tillämpning av principerna om tillhandahållande av öppna nät
         (EGT L 199, s. 32), Europaparlamentets och rådets direktiv 97/66/EG av den 15 december 1997 om behandling av personuppgifter
         och skydd för privatlivet inom telekommunikationsområdet (EGT L 24, s. 1), Europaparlamentets och rådets direktiv 98/10/EG
         av den 26 februari 1998 om tillhandahållande av öppna nätverk (ONP) för taltelefoni och samhällsomfattande tjänster för telekommunikation
         i en konkurrensutsatt miljö (EGT L 101, s. 24).  
      
      6 –	Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG av den 7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät
         och kommunikationstjänster (ramdirektiv) (EGT L 108, s. 33).  
      
      7 –	Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/19/EG av den 7 mars 2002 om tillträde till och samtrafik mellan elektroniska
         kommunikationsnät och tillhörande faciliteter (tillträdesdirektiv) (EGT L 108, s. 7), Europaparlamentets och rådets direktiv
         2002/20/EG av den 7 mars 2002 om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (auktorisationsdirektiv)
         (EGT L 108, s. 21), direktivet om samhällsomfattande tjänster (ovan fotnot 2), direktivet om integritet och elektronisk kommunikation
         (ovan fotnot 3).  
      
      8 –	Kommissionens direktiv 2002/77/EG av den 16 september 2002 om konkurrens på marknaderna för elektroniska kommunikationsnät
         och kommunikationstjänster (EGT L 249, s. 21).  
      
      9 –	Ovan fotnot 5. 
      
      10 –	Ovan fotnot 5. 
      
      11 –	EUT L 337, s. 11. Enligt artikel 5 i direktiv 2009/136 träder detta direktiv i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts
         i Europeiska unionens officiella tidning. Direktivet trädde följaktligen i kraft den 19 december 2009. Enligt artikel 4.1 i direktivet ska medlemsstaterna införliva
         direktivet fram till den 25 maj 2011. 
      
      12 –	Ovan fotnot 5. 
      
      13 –	Se i detta avseende definitionen av begreppet samhällsomfattande tjänst i artikel 2 i direktiv 2002/21. 
      
      14 –	Denna målsättning framgick särskilt klart av den bestämmelse som föregick artikel 6.3 i direktiv 98/10. I denna bestämmelse
         betonades att den skyldighet som fastställdes för telefonföretag att lämna vidare information bland annat syftade till att
         säkerställa att fullständiga abonnentförteckningar kunde upprättas. Se i detta avseende dom av den 25 november 2004 i mål
         C-109/03, KPN Telecom (REG 2004, s. I-11273), punkt 20. 
      
      15 –	Avseende den bestämmelse som föregick artikel 6.3 i direktiv 98/10 har domstolen i domen i målet KPN Telecom (ovan fotnot
         14), punkt 35, redan slagit fast att gemenskapslagstiftaren inte eftersträvade en fullständig harmonisering av den skyldighet
         att lämna vidare information som anges där, vilket innebär att medlemsstaterna är behöriga att i ett nationellt samband fastställa
         att skyldigheten att lämna ut information omfattar ytterligare uppgifter. I dom av den 11 mars 2010 i mål C-522/08, Telekomunikacja
         Polska (REU 2010, s. I-0000), punkt 29, slog domstolen dessutom i generellt hänseende fast att det i ramdirektivet och direktivet
         om samhällsomfattande tjänster inte föreskrivs någon fullständig harmonisering av de aspekter som rör konsumentskyddet.  
      
      16 –	Se punkt 83 och följande punkt i förevarande förslag till avgörande.
      
      17 –	Under förhandlingen angav motparten i målet vid den nationella domstolen även att införandet av en skyldighet att lämna
         vidare upplysningar från tredje man såsom den i 47 § TKG utgör ett otillåtet ingrepp i den grundläggande rätten till näringsfrihet
         och äganderätten som numera uttryckligen fastställts i stadgan om de grundläggande rättigheterna. På grundval av uppgifterna
         i handlingarna i målet kan ett sådant rättsstridigt ingrepp emellertid inte styrkas. Den nationella domstolen har i detta
         sammanhang i sin begäran om förhandsavgörande (punkt 23 och följande punkt) dessutom uttryckligen anfört att klaganden i målet
         vid den nationella domstolen genom skyldigheten att utelämna samtliga uppgifter som den förfogar över, även i den mån som
         det rör sig om upplysningar från tredje man om abonnenter hos andra leverantörer, inte oproportionerligt inverkar på den grundläggande
         rätten till fri rörlighet enligt artikel 14.1, artikel 12.1 och artikel 2.1 i den tyska grundlagen. Enligt den nationella
         domstolen hade inte heller likabehandlingsprincipen enligt artikel 3.1 i den tyska grundlagen åsidosatts.  
      
      18 –	Dom i mål C-424/07 (REG 2009, s. I-11431), punkt 53.
      
      19 –	Enligt artikel 2 ea i ramdirektivet i dess lydelse enligt direktiv 2009/140 omfattar tillhörande tjänster de tjänster som
         hör till ett elektroniskt kommunikationsnät och/eller en elektronisk kommunikationstjänst som möjliggör och/eller stöder tillhandahållande
         av tjänster via det nätet och/eller den tjänsten eller har möjlighet att göra det som enligt denna bestämmelse bland annat
         inbegriper tjänster, såsom identitet, lokalisering och närvarotjänster. Denna legaldefinition infördes genom direktiv 2009/140
         som enligt skäl 12 bland annat ska bidra till att förtydliga vissa definitioner för att undanröja tvetydigheter.  
      
      20 –	I den ursprungliga lydelsen av direktiv 2002/22 fastställs i artikel 18 den nationella regleringsmyndighetens regleringsuppgifter
         med avseende på minimiutbud av hyrda förbindelser. Artikel 19 innehöll bestämmelser om förverkligande av fritt val och förval
         av nätoperatörer för slutanvändare. De båda bestämmelserna ströks genom direktiv 2009/136. För en förklaring av bakgrunden
         till denna ändring, se skälen 19 och 20 i direktiv 2009/136. 
      
      21 –	Begäran om förhandsavgörande, punkt 16. 
      
      22 –	Begäran om förhandsavgörande, punkt 15. 
      
      23 –	2.2 § TKG, till vilken den nationella domstolen uttryckligen har hänvisat i punkt 19 i beslutet om hänskjutande.
      
      24 –	Begäran om förhandsavgörande, punkt 22. 
      
      25 –	Se i detta avseende artikel 17.5 i direktivet om samhällsomfattande tjänster. 
      
      26 –	Dom av den 6 oktober 2010 i mål C-389/08, Base m.fl. (REU 2010, s. I-0000), punkt 30. 
      
      27 –	Se i detta avseende även generaladvokaten Cruz Villalóns förslag till avgörande av den 22 juni 2010 i mål C-389/08 (ovan
         fotnot 26), punkt 46, i vilket en liknande ståndpunkt har intagits som innebär att lagstiftaren visserligen har möjlighet
         att fatta beslut som direkt påverkar de nationella regleringsmyndigheternas uppgifter men lagstiftaren får enbart anta sådana
         beslut om lagstiftaren därigenom inte får ställning som en nationell regleringsmyndighet och i den mån som dessa beslut inte
         innebär att de funktioner som den nationella regleringsmyndigheten uttryckligen har tilldelats enligt direktiven varken begränsas
         eller undanröjs.  
      
      28 –	Ovan fotnot 18. 
      
      29 –	Dom av den 6 oktober 2010 i mål C-222/08, kommissionen mot Belgien (REU 2010, s. I-0000). 
      
      30 –	Ibidem, punkt 44 och följande punkt samt punkt 55 och följande punkt.
      
      31 –	Ibidem, punkt 84.
      
      32 –	Ibidem, punkt 57 och följande punkter. 
      
      33 –	Domen i målet Base m.fl. (ovan fotnot 26), punkt 27 och följande punkter. 
      
      34 –	Att medlemsstaterna och de nationella myndigheterna är parallellt behöriga fastställs på flera ställen i direktivet om
         samhällsomfattande tjänster, till exempel i artikel 25.3 i dess lydelse enligt direktiv 2009/136. 
      
      35 –	Domen i målet Telekomunikacja Polska (ovan fotnot 15).
      
      36 –	Ibidem, punkt 28.
      
      37 –	Ibidem, punkt 29. Domstolen har i detta avseende hänvisat till artikel 20.1 i direktivet om samhällsomfattande tjänster
         enligt vilken punkterna 2, 3 och 4 ska gälla utan att det påverkar andra gemenskapsregler om konsumentskydd, särskilt Europaparlamentets
         och rådets direktiv 97/7/EG av den 20 maj 1997 om konsumentskydd vid distansavtal (EGT L 144, s. 19) och rådets direktiv 93/13/EEG
         av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal (EGT L 95, s. 29; svensk specialutgåva, område 15, volym 12, s. 169),
         och nationella regler i enlighet med gemenskapslagstiftningen. Inom ramen för ändringen av direktivet om samhällsomfattande
         tjänster genom direktiv 2009/136 ströks denna bestämmelse ur artikel 20. I stället infördes en ny bestämmelse i artikel 1.4
         i direktivet om samhällsomfattande tjänster enligt vilken bestämmelserna i detta direktiv med avseende på slutanvändarnas
         rättigheter ska tillämpas utan att det påverkar gemenskapens regler om konsumentskydd, särskilt direktiven 93/13 och 97/7,
         samt nationella regler i överensstämmelse med gemenskapsrätten. 
      
      38 –	I artikel 5.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster i dess ursprungliga lydelse hänvisas till artikel 11 i direktiv
         97/66. Detta direktiv upphävdes genom direktivet om integritet och elektronisk kommunikation med verkan från den 31 oktober
         2003 (artikel 19.1). Enligt artikel 19.2 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation ska hänvisningar till direktiv
         97/66 anses som hänvisningar till det här direktivet. Genom direktiv 2009/136 anpassades ordalydelsen i artikel 5.2 i direktivet
         om samhällsomfattande tjänster till det nya rättsläget. 
      
      39 –	Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling
         av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, s. 31). 
      
      40 –	Detta framgår direkt av artikel 1.1 och 1.2 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation samt av skäl 10 i
         detta direktiv. 
      
      41 –	Se i detta sammanhang även artikel 20.1 c i direktivet om samhällsomfattande tjänster i dess lydelse enligt direktiv 2009/136
         enligt vilken det skriftliga avtal som ska ingås mellan telefonföretag och deras abonnenter måste innehålla abonnentens uttryckliga
         beslut om huruvida dess personuppgifter ska upptas i en abonnentförteckning eller inte och om så är fallet vilka uppgifter
         som ska upptas i förteckningen. Medlemsstaterna ska enligt artikel 21.3 i direktivet om samhällsomfattande tjänster i dess
         lydelse enligt artikel 21.3 säkerställa att de nationella regleringsmyndigheterna kan ålägga dessa telefonföretag att informera
         abonnenterna om deras rätt att besluta att låta sina personuppgifter finnas med eller inte finnas med i abonnentförteckningar,
         och om de berörda uppgiftstyperna.  
      
      42 –	Se i detta avseende skäl 2 i direktivet om integritet och elektronisk kommunikation. 
      
      43 –	Dom av den 9 november 2010 i de förenade målen C-92/09 och C-93/09, Volker och Markus Schecke (REU 2010, s. I-0000), punkt
         47 och följande punkt. 
      
      44 –	Eftersom de telefonföretag som enligt bestämmelserna i artikel 25.2 i direktivet om samhällsomfattande tjänster eller 47
         § TKG har en skyldighet att lämna ut uppgifter om abonnenter till leverantörer av allmänna abonnentförteckningar enbart kan
         efterkomma denna skyldighet om de erhållit den berörda abonnentens samtycke, är de i princip skyldiga att informera eller
         låta informera abonnenterna om denna skyldighet att lämna ut information eller upplysningar från tredje man och i detta sammanhang
         undersöka om abonnenterna samtycker till att uppgifter om abonnenterna lämnas ut i syfte att offentliggöras i en allmänt tillgänglig
         abonnentförteckning. Se artikel 20.1 c i direktivet om samhällsomfattande tjänster i dess lydelse enligt direktiv 2009/136.