CELEX: 31999R1303
Language: da
Date: 1999-06-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1303/1999 af 21. juni 1999 om ændring af forordning (EF) nr. 2190/96 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 for så vidt angår eksportrestitutioner for frugt og grøntsager

Avis juridique important

|

31999R1303

Kommissionens forordning (EF) nr. 1303/1999 af 21. juni 1999 om ændring af forordning (EF) nr. 2190/96 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 for så vidt angår eksportrestitutioner for frugt og grøntsager  

EF-Tidende nr. L 155 af 22/06/1999 s. 0029 - 0029

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1303/1999af 21. juni 1999om ændring af forordning (EF) nr. 2190/96 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 for så vidt angår eksportrestitutioner for frugt og grøntsagerKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 af 28. oktober 1996 om den fælles markedsordning for frugt og grøntsager(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 857/1999(2), særlig artikel 35, stk. 11, ogud fra følgende betragtninger:(1) Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2190/96(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1287/98(4), fastsættes der gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 2200/96 for så vidt angår eksportrestitutioner for frugt og grøntsager;(2) med henblik på en fornuftig anvendelse af A2-ordningen bør minimumsrestitutionssatsen, som en erhvervsdrivende ansøger om, begrænses til den vejledende sats forhøjet med 50 %;(3) i lighed med det, der gælder for andre destinationer, bør gyldighedsperioden begrænses for eksportlicenser for æbler til Japan;(4) de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Friske Frugter og Grøntsager -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1I forordning (EF) nr. 2190/96 foretages følgende ændringer:1) Artikel 3, stk. 2, andet afsnit, affattes således: "Licensansøgeren kan ansøge om en minimumssats, der højst er lig med den vejledende sats forhøjet med 50 %."2) I artikel 4, stk. 5, andet afsnit, og i artikel 5, stk. 1, tredje afsnit, ændres "Mexico og Costa Rica" til "Mexico, Costa Rica og Japan".Artikel 2Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 21. juni 1999.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT L 297 af 21.11.1996, s. 1.(2) EFT L 108 af 27.4.1999, s. 7.(3) EFT L 292 af 15.11.1996, s. 12.(4) EFT L 178 af 23.6.1998, s. 11.