CELEX: 51983PC0062
Language: nl
Date: 1983-02-14 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD waarbij de Commissie wordt gemachtigd met Mexico te onderhandelen over een overeenkomst inzake de wederzijdse erkenning van de benamingen van oorsprong van alcoholhoudende dranken (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 062
Vol. 1983/0023
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                                       C0M(83)       62 d e f .
                                                                                       B ru s s e l,   14 f e b r u a r i 1983
                          w a a r b i j de C o m m i s s i e w o r d t g e m a c h t i g d met M e x i c o t e
                                 o n d e r h a n d e l e n o v e r een o v e r e e n k o m s t i n z a k e de
w e d e r z i j d s e e r k e n n i n g va n de b e n a m i n g e n van o o r s p r o n g van a l c o h o l h o u d e n d e d r a n k e n
                                     ( d o o r de C o m m i s s i e b i j de Raad i n g e d i e n d )
Com(83)         62 d e f .
 ---pagebreak---                                           MEDEDELING AAN DE RAAD
                                                      TOELICHTING
B e t r e f t : E E G / M e x i c o , w e d e r z i j d s e e r k e n n i n g va n de b e n a m i n g e n v a n o o r s p r o n g
                   voor alcoholhoudende dranken
                   In    1975 h e b b e n de EEG en M e x i c o een o v e r e e n k o m s t                        gesloten          ten
e i n d e o n d e r meer " e e n             com m erciële          en e c o n o m i s c h e      samenwerking            in    te     s te lle n
en t e       bevorderen            ...    om b i j      te    dragen        ...     aan h e t       evenwicht          van h e t
w ede rzijd se           h a n d e l s v e r k e e r op h e t h o o g s t e         p e il     ...".       Van de k w e s t i e s          d ie
in     het     k a d e r v a n de ze o v e r e e n k o m s t         aan de o r d e            z ijn    g e s te ld ,    is    a ls    enig
punt      v an b e l a n g h e t         verzoek        v a n M e x i c o o v e r g e b l e v e n om de M e x i c a a n s e
b e n a m i n g va n o o r s p r o n g " T e q u i l a "          te    erkennen.
                   Het v r a a g s t u k        is  onderzocht            door het          Comité A r t i k e l         113,      hetw elk
heeft        opgemerkt dat               het verzoek            v a n M e x i c o met de r e g e r i n g s d e s k u n d i g e n op
het      g e b i e d va n a l c o h o l        besproken          was,      en d a t d ez e          la a ts te n     geen b e z w a a r
h a d d e n t e g e n een w e d e r k e r i g e o v e r e e n k o m s t .                Het     Comité A r t i k e l        113 kwam
to t     de s l o t s o m d a t        er     in   b e ginsel       o v e r e e n s t e m m i n g b e s t o n d o v e r de w e d e r ­
z ijd s e      e r k e n n i n g van de b e t r e f f e n d e           benamingen               van o o r s p r o n g      (T e q u ila ,
en b e p a a l d e        alcoholhoud ende              d r a n k e n va n de L i d - S t a t e n ) ;           de d e l e g a t i e s     van
de L i d - S t a t e n        hebben a f g e s p r o k e n        voor einde             o k t o b e r de d i e n s t e n      van de
Commissie            rechtstreeks              de    lijs t     v a n de a l c o h o l h o u d e n d e d r a n k e n t o e            te
ze nd en w e l k e          in   de met M e x i c o v o o r z i e n e           overeenkomst              k u n n e n w or d e n o p g e no me n .
                   G e l e t op de v e r b i n t e n i s          va n de z i j d e          va n de Gemeenschap met M e x i c o
 in    handelsvraagstukken                      samen t e       w e r k e n en g e z i e n         het    voordeel         dat     de e r ­
k e n n i n g d o o r M e x i c o v a n de c o m m u n a u t a i r e               lijs t      va n b e n a m i n g e n van o o r s p r o n g
kan i n h o u d e n         in    ru il    v o o r onze e r k e n n i n g          van de b e n a m i n g " T e q u i l a " ,           b e veelt
de C o m m i s s i e aan h e t             beg in se l       van w e d e r k e r i g h e i d       en de m o g e l i j k h e i d om l a t e r
op de c o n t r o l e a s p e c t e n           terug     te     komen,        in    de o n d e r h a n d e l i n g s r i c h t l i j n e n
op t e       nemen.
                    G e l e t op h e t        fe it    dat     de c o m m u n a u t a i r e v e r o r d e n i n g met b e t r e k k i n g
 to t    a l c o h o l h o u d e n d e d r a n k e n nog n i e t           is    aangenomen, d i e n t               het    aspect
 "to e z ic h t       en b e s c h e r m i n g "     v o o rlo p ig       door e lke betrokken                     re g e rin g     te
 w or d e n g e r e g e l d ,      overeenkom stig               haar n a tio n a le            w etgeving,          to td a t    een
 geza m e n lijk          b e le id    to t     stand      is    gebracht          en h e t      vraagstuk           wederom met
Mexico          kan w or d e n o p g e no me n .             De met M e x i c o g e s l o t e n           overeenkomst
 ---pagebreak---                                             -   2   -
over het         w ederzijds        e r k e n n e n v a n de b e n a m i n g e n van o o r s p r o n g va n
de a l c o h o l h o u d e n d e d r a n k e n d o e t   n ie t  af    aan v e r o r d e n i n g e n o f
ric h tlijn e n         w e l k e de Gemeenschap op d i t              g e b i e d e v e n t u e e l nog
u itv a a rd ig t.
                      De C o m m i s s i e b e v e e l t te   dien     e i n d e de Raad aan d a t
la a tstg e n a a m d e       een b e s l u i t    neemt w a a r b i j   z ij     wordt    gem achtigd te
o n d e r h a n d e l e n o v e r een o v e r e e n k o m s t   met M e x i c o     (zie     b ijla g e  I).
 ---pagebreak---                                                                                                                          BIJLAGE I
                                AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
         w a a r b i j de C o m m i s s i e w o r d t g e m a c h t i g d met M e x i c o t e o n d e r h a n d e l e n
                  o v e r e e n o v e r e e n k o m s t i n z a k e de w e d e r z i j d s e r k e n n i n g van
                    de b e n a m i n g e n v a n o o r s p r o n g van a l c o h o l h o u d e n d e d r a n k e n
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
G e l e t op h e t       Verdrag t o t         o p ric h tin g    v a n de E u r o p e s e E c o n o m i s c h e Gemeenschap ,
i n z o n d e r h e i d op a r t i k e l     113,
G e z i e n de aariDeveling          van de C o m m i s s i e ,
O ve r we g e n d e d a t M e x i c o h e e f t         verzocht       onderhandelingen              met de E u r o p e s e
E c o n o m i s c h e Gemeenschap t e               o pe n e n o v e r de e r k e n n i n g van de b e n a m i n g van
oorsprong           "T e q u ila ",
BESLUI T:
                                                            Enig a r t i k e l
            De C o m m i s s i e w o r d t     gem achtigd te           onderhandelen o ve r            een o v e r e e n k o m s t
tussen        de E u r o p e s e    E c o n o m i s c h e Gemeenschap en M e x i c o               inzake e rke n n in g
va n en e v e n t u e e l       to e z ic h t     op de b e n a m i n g van o o r s p r o n g " T e q u i l a " .
            De C o m m i s s i e v o e r t     de o n d e r h a n d e l i n g e n in    o v e r l e g met h e t    in
 a rtik e l     113 v a n h e t       V erdrag bedoelde              sp eciale     C o m i t é met h e t      oog op
 de e r k e n n i n g    en h e t     e ventuele         to e z ic h t  d o o r M e x i c o v a n de b e n a m i n g e n
 v a n o o r s p r o n g v a n de i n         de b i j l a g e   opgenomen a l c o h o l h o u d e n d e      dranken
 u it    de L i d - S t a t e n  va n de E u r o p e s e Gemeenschap .
                                                                   Gedaan t e       B ru sse l,
                                                                       V o o r de Raad
                                                                       de v o o r z i t t e r
 ---pagebreak---                                                                                                             BIJLAGE
                  Door de L i d - S t a t e n o v e r g e l e g d e l i j s t v a n a l c o h o l h o u d e n d e
                  d r a n k e n met h e t oog op de o n d e r h a n d e l i n g e n met M e x i c o o v e r de
                   w e d e r z i j d s e e r k e n n i n g v a n de b e n a m i n g e n v a n o o r s p r o n g __________
B o n d sre p u b lie k           D u itsla n d :
a)     a l c o h o l h o u d e n d e d r a n k e n met        jeneverbes
       -     S teinhaeg er
b)      g e d is tille e rd e           dranken u i t        fru it:
        -    Schwarzwaelder                H im beergeist
        -    Schwarswaelder                Kirsch
 c)      lik e u re n       en s p e c i a l i t e i t e n :
        -    B a y e r is c h e r Gebirg s e n z ia n
         -   Benedik tb e u re r K lo s t e r g o ld
         -    Chiemseer K l o s t e r l i k o e r
         -    E tta le r K lo s te rlik o e r
         -    Koenigsberger Baerenfang
         -    O s tp r e u s s ischer Baerenfang
         -    Stonsdorfer
          -   B e r l i n e r Kümmel
          -   H a m b u r ge r Kümmel
          -   M ün c h e n e r Kümmel
  d)       rum:
           -   F l e n s b u r g e r R-um
  Denemarken
  Dansk a k v a v i t
  V erenigd K o n in k r ijk
  Scotch w hisky
   I r i s h Whiskey
   G rieken land
   Ouzo
   G r ee k s p e c i a l t y b r a n d y
   Greek Brandw ein S p e z i a l t e t
    Ie rla n d
    I r i s h Whiskey
    I r i s h P o ts till whiskey
    U isce Beatha E ire a n a c h
    I r i s h Cream L i q u e u r s
    I r i s h m ist
    C o r k D r y Gi n