CELEX: 31974R1668
Language: da
Date: 1974-06-28 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1668/74 af 28. juni 1974 om åbning af en ny licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede, som støtte bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinensiske flygtninge, herefter benævnt UNRWA

29. 6 . 74                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 175/67
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1668 /74
                                                           af 28 . juni 1974
                om åbning af en ny licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød
                hvede som støtte , bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæ­
                                      stinensiske flygtninge , herefter benævnt UNRWA
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        sen i licitationen med henblik pa levering til
 FÆLLESSKABER HAR —                                                    UNRWA ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   det italienske interventionsorgan bør gives fuldmagt
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                     til at gennemføre den pågældende licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning nr. 120/67/
 EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning                    det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 for korn ('), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.                 tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
 1125/74 (2),                                                          tionen samt om dem , som er taget i betragtning af in­
                                                                       terventionsorganet ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1693/72 af 3 . august 1972 om fastsættelse af kriteri­                de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i over­
 erne for mobilisering af korn bestemt til fødevare­                   ensstemmelse med en udtalelse fra Forvaltningskomi­
 hjælp (3 ), særlig artikel 6, og                                      teen for korn —
 ud fra følgende betragtninger :
 Den 23 . maj 1972 og den 19 . december 1972 har Rå­
 det for De europæiske Fællesskaber udtrykt sin hen­                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 sigt til inden for rammerne af en fællesskabsaktion at
yde henholdsvis det, der svarer til 13 129 tons og til
4 636 tons blød hvede, nemlig 1 1 765 tons mel af                                              Artikel 1
 blød hvede til UNRWA i henhold til dets fødevare -
 hjælpeprogram for 1971 / 1972 ;                                        1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
                                                                       bydes levering som fødevarehjælp, til UNRWA af
 den licitation , der blev afholdt inden for Fællesskabet              5 465 tons mel af blød hvede i licitation .
 i medfør af Kommissionens forordning (EØF) nr.
 1293/73 af 15. maj 1973 om åbning af en licitation                    2.     Licitationen iværksættes i Italien i et parti . Varen
 med henblik på tilvejebringelsen af mel af blød hvede                 tilvejebringes på Fællesskabets marked . Lastningen fin­
 til UNRWA (4) som hjælp, blev ikke gennemført helt ;                  der sted i en af Fællesskabets havne .
der bør derfor åbnes en ny licitation ;
en undersøgelse af situationen på kornmarkedet inden                   3.    Den licitation, der er nævnt i stk . 1 , angår leve­
 for Fællesskabet fører til anvendelsen af de kriterier,               ringen af varen på cif-stadiet, dvs . faktisk anbragt på
der er fastsat i artikel 3, stk . 3, i Rådets forordning               kajen i havnen i Ashdad .
(EØF) nr. 1693 /72, og særlig til at opkøbe produktet
 på Fællesskabets marked ;                                             4.    Den vare, der er nævnt i stk . 1 , skal af tilslags­
                                                                       modtageren leveres på cif-stadiet i nye jutesække med
den planlagte licitation bør angå levering af produktet                et indhold på 50 kg netto.
på cif-stadiet, dvs. at det faktisk anbringes på kajen i
udskibningshavnen ;                                                    Jutesækkene skal på emballagen bære følgende på­
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­                trykte angivelse : »Wheat Flour — Gift of the Euro­
vet det bedste tilbud ;                                                pean Community«.
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af                                            Artikel 2
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
dende transaktion rnden for de fastsatte frister ;                     1.    Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder
                                                                       sted den 12. juli 1974.
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse , der skal sikre
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­             2.    Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes
                                                                       til den 12. juli 1974 kl . 12.00 .
(1)  EFT  nr. 117 af  19 . 6 . 1967, s . 2269/67 .
(2)  EFT  nr. L 128  af 10 . 5 . 1974, s . 12.
(>)  EFT  nr. L 178  af 5 . 8 . 1972, s . 3 .                          3 . Offentliggørelsen i De En ropwiske Fællesskabers
(«)  EFT  nr. L 131  af 18 . .5 . 1973 , s . 26 .                       Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
 ---pagebreak--- Nr. L 175/68                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 29 . 6. 74
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­       — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
bud .
                                                                                          Artikel 6
                           Artikel 3
Licitationstilsaget gives den bydende, som har givet           1.     Det italienske interventionsorgan har ansvaret
det bedste tilbud .
                                                               for de transaktioner, der vedrører den licitation , der er
                                                               genstand for denne forordning.
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                               2.     Det tilsender straks Kommissionen den nomina­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
kan interventionsorganet annullere licitationen .              tive liste over de firmaer, som har deltaget i licitations­
                                                               indkaldelsen , med angivelse for hver af disse af de ind­
                           Artikel 4                           givne tilbud samt tilslagsmodtagerens navn og firmabe­
                                                               tegnelse.
1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.
ton stilles af tilslagsmodtageren ; den sikrer et tilfreds­    3.     Når tilslagsmodtageren er etableret i en anden
stillende forløb af de transaktioner, der er nævnt i arti­     medlemsstat end den, der skal modtage tilbuddene, og
kel 1 . Denne sikkerhedsstillelse er endelig erhvervet,        når det tilvejebragte produkt sendes over en grænsesta­
såfremt de pågældende transaktioner ikke gennemfø­             tion i den medlemsstat, hvor tilslagsmodtageren er eta­
res inden for de fastsatte frister, undtagen for så vidt       bleret, overdrages transaktionerne i forbindelse med
angår de mængder, . der ikke realiseres på grund af            licitationen til interventionsorganet i den medlems­
force majeure .                                                stat, hvor tilslagsmodtageren er etableret.
2.     Den sikkerhed , der er nævnt i stk . 1 , kan stilles i  Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
kontanter eller i form af en garanti, som stilles af et        ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks
kreditinstitut, der svarer til de kriterier, der er fastsat af interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
medlemsstaten .                                                meddelelse herom og giver den alle de oplysninger,
                                                               som den kunne have brug for.
                           Artikel 5
                                                               4.     Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­
1.     Det mel af blød hvede , der er nævnt i artikel 1 ,      geren om følgende oplysninger :
og som er bestemt til levering til UNRWA, skal svare
til de nedenfor nævnte karakteristika :                        a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
                                                                   stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
— Fugtighed : højst 14 % ,                                         ring ;
— proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­              b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
     hold til tørstoffet),                                         sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.             det ;
Såfremt melet ikke opfylder de ovenstående kriterier,          c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
vil modtagelse blive nægtet.                                       transporten af produkterne .
2.     Tilbudene vedrørende det mel af blød hvede , der        Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til UNRWA,         nævnte oplysninger til Kommissionen .
skal gives, så de svarer til de neden nævnte karakteri­
stika :
                                                                                          Artikel 7
— fugtighed : højst 14% ,
— proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­              Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
     hold til tørstoffet),                                     gørelsen i De Enropwiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . juni 1974.
                                                                       På Kommissionens rc^ne
                                                                          Frangois-Xavier ORTOLI
                                                                                  Formand