CELEX: 31983D0360
Language: nl
Date: 1983-07-18 00:00:00
Title: 83/360/EEG: Besluit van de Commissie van 18 juli 1983 houdende beëindiging van de anti-dumpingprocedure ten aanzien van invoer van bepaalde peren op siroop, van oorsprong uit Australië, de Volksrepubliek China en de Republiek Zuid-Afrika

Avis juridique important

|

31983D0360

83/360/EEG: Besluit van de Commissie van 18 juli 1983 houdende beëindiging van de anti-dumpingprocedure ten aanzien van invoer van bepaalde peren op siroop, van oorsprong uit Australië, de Volksrepubliek China en de Republiek Zuid-Afrika  

Publicatieblad Nr. L 196 van 20/07/1983 blz. 0022 - 0026

*****BESLUIT  VAN DE COMMISSIE  van 18 juli 1983  houdende beëindiging van de anti-dumpingprocedure ten aanzien van invoer van bepaalde peren op siroop, van oorsprong uit Australië, de Volksrepubliek China en de Republiek Zuid-Afrika  (83/360/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3017/79 van de Raad van 20 december 1979 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1580/82 (2), inzonderheid op artikel 9,  Na overleg in het kader van het in genoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,  In overweging van het volgende:  A. Procedure  1. De Commissie heeft in september 1981 een klacht ontvangen, ingediend door de Europese Organisatie der groente- en fruitverwerkende industrieën (OEITFL), namens Franse en Italiaanse producenten die het merendeel van de produktie in de Gemeenschap van peren op siroop voor hun rekening nemen, met betrekking tot de invoer van de betrokken produkten van oorsprong uit Australië. De klacht bevatte bewijsmateriaal inzake het bestaan van dumping en daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade, welk bewijsmateriaal voldoende werd geacht om de inleiding van een procedure te rechtvaardigen. De Commissie kondigde derhalve door middel van kennisgeving in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (3) de inleiding aan van een anti-dumpingprocedure met betrekking tot de invoer in de Gemeenschap van bepaalde peren op siroop, van post 20.06 B II a) 6 en b) 6 van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomende met NIMEXE-code 20.06-41, 43, 68 en 69, van oorsprong uit Australië, en maakte een aanvang met een onderzoek.  2. De Commissie ontving in juni 1982 namens dezelfde producenten een gewijzigde klacht met het verzoek het lopende anti-dumpingonderzoek uit te breiden tot de invoer van het betrokken produkt van oorsprong uit de Volksrepubliek China en de Republiek Zuid-Afrika. Deze klacht bevatte bewijsmateriaal inzake de toepassing van dumping en daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade dat voldoende werd geacht om de uitbreiding van de anti-dumpingprocedure te rechtvaardigen; de Commissie heeft bijgevolg in een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (4) de uitbreiding medegedeeld van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van bepaalde peren op siroop, die aanvankelijk was ingeleid met betrekking tot Australië, zodat bepaalde peren op siroop van oorsprong uit de Volksrepubliek China en de Republiek Zuid-Afrika hierin konden worden opgenomen.  3. De Commissie stelde de naar haar weten daarbij betrokken exporteurs en importeurs alsook de vertegenwoordigers van de uitvoerende landen en de klagende partijen hiervan officieel in kennis en gaf de rechtstreeks betrokken partijen de gelegenheid hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en om mondelinge toelichting te verzoeken.  4. Alle exporteurs en de meeste importeurs maakten hun standpunt schriftelijk bekend en de exporteurs en enige importeurs werd toegestaan dit mondeling toe te lichten.  5. De Australische exporteurs verzochten in de gelegenheid te worden gesteld de producenten uit de Gemeenschap te ontmoeten ten einde hun standpunten over en weer uiteen te zetten. De Commissie was bereid dit verzoek in te willigen doch de producenten uit de Gemeenschap weigerden een ontmoeting en het was niet derhalve mogelijk een confrontatie te organiseren.  6. De Commissie verzamelde en onderzocht met het oog op een voorlopige vaststelling alle gegevens die zij nodig achtte en stelde een onderzoek in ten kantore van de producenten uit de Gemeenschap:  Conserve Gard, Nîmes, Frankrijk,  Sica ASO, Montauban, Frankrijk,  Falguieres Conserves, Castelsarrasin, Frankrijk,  SELF, Bagnacavallo, Italië,  Parmasole, Parma, Italië,  Italfrutta, Ravenna, Italië,  Colombani Lusuco, Bologna, Italië,  bij de niet-EEG-producenten/exporteurs:  Ardmona Fruit Products Cooperative Co. Ltd, Mooroopna, Australië,  SPC Limited, Shepparton, Australië,  Australian Canned Fruit (IMO) (PTY.) Ltd, Melbourne, Australië,  South African Preserving Co. (PTY.) Ltd, Kaapstad, Republiek Zuid-Afrika,  All Gold Foods (PTY.) Ltd, Kaapstad, Republiek Zuid-Afrika,  Langebergs Coop Limited, Kaapstad, Republiek Zuid-Afrika,  Gant's Foods (PTY.) Ltd, Strand, Republiek Zuid-Afrika,  bij de importeurs:  Irish Agricultural Wholesale Society, Dublin, Ierland,  Edeka Zentrale AG, Hamburg, Duitsland,  CL Eduard Blume, Hamburg, Duitsland,  Gedelfi Grosseinkauf GmbH & Co KG, Keulen, Duitsland,  Wuensche Handelsgesellschaft, Hamburg, Duitsland,  Huepeden & Co, Hamburg, Duitsland.  7. Het onderzoek naar dumping had betrekking op het kalenderjaar 1981.  B. Normale Waarde  8. De normale waarde werd voor de Australische en Zuidafrikaanse exporteurs voorlopig vastgesteld op basis van de nationale prijzen van die producenten die naar de EEG uitvoerden. Wat de Australische producenten betreft werd deze basis aangevochten aangezien werd beweerd dat de op de Australische binnenlandse markt gebruikelijke prijzen niet in het kader van normale handelstransacties worden betaald daar zij voortvloeiden uit minimumprijzen vastgesteld door de Australian Canned Fruits Corporation, een Australische Statutory Authority. Gesteld werd dat de instelling van een dergelijk stelsel van minimumprijzen betekent dat de gebruikelijke krachten van vraag en aanbod niet werkzaam zijn en dat bijgevolg de nationale prijzen niet geschikt zijn om als basis voor de berekening van de normale waarde te dienen. De Commissie is van mening dat de term »normale handelstransacties" niet veronderstelt dat de voorwaarden voor volmaakte concurrentie zijn vervuld en zij meent dat, zelfs wanneer de concurrentie wordt beperkt door het bestaan van een situatie zoals wanneer er sprake is van een kartel of een monopolie, de verkoopprijzen de in het normale handelsverkeer gebruikelijke zijn wanneer zij over de gehele lijn gelden voor alle feitelijke en potentiële klanten en de totale produktiekosten dekken. De Commissie heeft rekening gehouden met het feit dat in het onderhavige geval de beperking van de concurrentie eerder het gevolg is van staatsinterventie dan van particuliere maatregelen. Uit het bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikt blijkt echter dat de nationale prijs voor peren in blik wordt vastgesteld met inachtneming van enerzijds de concurrentie van andere vruchten en anderzijds de produktiekosten van de conservenfabrikanten zodat rekening wordt gehouden met de marktvoorwaarden. De Commissie is onder deze omstandigheden van mening dat het redelijk is bij de voorlopige vaststelling voor de berekening van de normale waarde gebruik te maken van de Australische binnenlandse prijs.  9. Bij de berekening van de normale waarde voor één van de Zuidafrikaanse exporteurs, South African Preserving Co. (PTY.) Ltd, diende de Commissie rekening te houden met het feit dat deze onderne ming een dergelijk produkt niet op de nationale markt verkoopt. De Commissie bepaalde derhalve dat de normale waarde voor deze onderneming diende te worden vastgesteld op basis van de aangenomen waarde. Voor de vaststelling hiervan werd uitgegaan van de totale kosten van de onderneming voor materiaal en produktie, met inbegrip van de vaste lasten, waarbij een winstmarge van 5 % werd gevoegd die gezien de resultaten van de bedrijfstak gedurende een representatieve periode waarin winst werd gemaakt redelijk werd geacht.  10. De Commissie heeft, ten einde vast te stellen of bij de invoer uit de Volksrepubliek China dumping werd toegepast, rekening moeten houden met het feit dat dit land geen markteconomie heeft en zij heeft om deze reden voor haar berekeningen de normale waarde in een land met markteconomie als uitgangspunt moeten nemen. In dit verband werd in de klacht verwezen naar de Australische nationale markt. De Chinese exporteurs maakten hiertegen echter bezwaar op grond van het feit dat tussen China en Australië grote verschillen in produktietechniek en nationaal verbruiksniveau bestaan en zij stelden voor Argentinië als overeenkomstig land te beschouwen. De Commissie is evenwel van mening dat door de bijzondere economische voorwaarden in Argentinië de nationale marktprijzen van dat land niet geschikt zijn om als basis voor de berekening van de normale waarde te worden gebruikt. Zij is van oordeel dat in Zuid-Afrika geen belangrijk afwijkende produktiemethoden worden gevolgd en de binnenlandse concurrentie in dat land van dien aard is dat wordt gewaarborgd dat de prijsniveaus in redelijke verhouding staan tot de produktiekosten. De Commissie heeft derhalve geconcludeerd dat het passend en niet onredelijk zou zijn de normale waarde voor de invoer van oorsprong uit China vast te stellen op basis van de binnenlandse prijzen in Zuid-Afrika.  C. Exportprijs  11. De exportprijzen werden vastgesteld op basis van de thans betaalde of te betalen prijzen voor de produkten die verkocht worden voor uitvoer naar de Gemeenschap.  D. Vergelijking  12. Bij het vergelijken van de normale waarde met de exportprijzen hield de Commissie, in voorkomend geval, rekening met de verschillen welke de vergelijkbaarheid van de prijzen beïnvloeden, met name verschillen in verkoopvoorwaarden. Alle vergelijkingen werden gemaakt op af-fabriekniveau.  E. Marges  13. Uit bovenvermeld voorlopig onderzoek van de feiten bleek dat door de drie betrokken landen dumping werd toegepast, waarbij de marge van dumping gelijk was aan het bedrag waarmee de vastgestelde normale waarde de prijs voor uitvoer naar de Gemeenschap overschreed. Deze marges variëren naar gelang van het betrokken land, waarbij de gewogen gemiddelde marges de volgende zijn: 44,95 % voor Australië, 35,5 % voor de Volksrepubliek China en 14,4 % voor Zuid-Afrika.  F. Schade  14. Uit het statistische bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikt blijkt dat de invoer in de Gemeenschap uit Australië, de Volksrepubliek China en Zuid-Afrika van 49 922 ton in 1979 terugliep tot 37 416 ton in 1980 en daarna toenam tot 39 470 ton in 1981. Gedurende dezelfde periode nam het marktaandeel van deze exporteurs van 43,8 % in 1979 af tot 36 % in 1980 en 35,8 % in 1981. De verkoopprijzen van deze invoer gedurende de periode waarop het onderzoek betrekking heeft waren lager dan die welke benodigd zijn om de kosten van vele producenten uit de Gemeenschap te dekken en een redelijke winst op te leveren. Hoewel de produktie in de Gemeenschap tussen 1979 en 1981 met bijna 12 % toenam en het marktaandeel van de producenten uit de Gemeenschap van 54,4 % steeg tot 61,9 %, heeft ongeveer 25 % van de producenten uit de Gemeenschap gedurende de periode van onderzoek verliezen geleden variërend van 9 % tot 13 % van de omzet.  15. Bij de verwerking van bovenstaand statistisch materiaal heeft de Commissie rekening moeten houden met het feit dat het, onder deze speciale omstandigheden niet mogelijk is zich volledig te baseren op de gebruikelijke criteria voor de vaststelling van de uitwerking van dumping. Dit moet worden toegeschreven aan de omstandigheid dat de Gemeenschap sinds 1979 aan de producenten van peren in blik in de EEG produktiesubsidies toekent waardoor zij in staat worden gesteld bij hun verkopen te concurreren met de invoer tegen lage prijzen uit niet-EEG-bronnen. Samenvattend kan worden gesteld dat de subsidie voor de produktie van peren in blik wordt gevormd door het verschil tussen de produktiekosten van de communautaire producenten en de invoerprijs voor niet-EEG-produkten. Aldus wordt de uitwerking van eventuele dumping voor een belangrijk deel geneutraliseerd. Bij haar pogingen de aan de producenten in de Gemeenschap berokkende schade vast te stellen moest de Commissie derhalve uitmaken hoe de situatie zou zijn geweest wanneer geen produktiesubsidie zou zijn verleend. Hoewel zij zich ervan bewust is dat het moeilijk is met zekerheid vast te stellen wat de uitwerking van de invoer tegen lage prijzen op de bedrijfstak van de Gemeenschap zijn zijn geweest wanneer geen produktiesubsidie zou zijn verleend, is de Commissie niettemin van mening dat het zeer waarschijnlijk is dat meer producenten verliezen zouden hebben geleden en dat de bestaande verliezen groter zouden zijn geweest. Het is eveneens onwaarschijnlijk dat het marktaandeel van de communautaire producenten op hetzelfde niveau gehandhaafd had kunnen worden. Om deze redenen is de Commissie van mening dat als criterium voor de vaststelling van de aan de communautaire bedrijfstak toegebrachte schade dàt deel van de gedurende de periode van onderzoek verleende produktiesubsidie in aanmerking dient te worden genomen waardoor de producenten in de Gemeenschap in staat werden gesteld te concurreren met gedumpte invoer. Aangenomen wordt dat dit acht miljoen Ecu heeft bedragen.  16. Het feit dat verhoogde produktiesubsidies in aanmerking worden genomen als schade-indicator werd door de Australische producenten en hun regering aangevochten alsook door de Zuidafrikaanse en Chinese producenten. In dit verband werd beweerd dat noch in de anti-dumpingverordeningen van de Gemeenschap noch in de anti-dumpingcode van de GATT specifiek wordt uiteengezet dat de uitwerking van invoer met dumping op het steunprogramma van de Gemeenschappen in acht dient te worden genomen. De Commissie is echter van mening dat het kennelijk niet de bedoeling is van de communautaire raamwetgeving, noch van die van de GATT, de vaststelling van schadelijke uitwerkingen van dumping te beperken tot bepaalde specifieke indicatoren. In de subsidiecode wordt duidelijk uiteengezet dat, wanneer de uitwerking van steunverlening door de staat in het land van invoer wordt gecompenseerd door steunprogramma's van overheidswege in het land van invoer, de verzwaarde belasting van de begroting een deugdelijke indicatie is voor de aan de nationale bedrijfstak van het land van invoer berokkende schade. De Commissie is van mening dat wanneer de uitwerking van invoer met dumping wordt gecompenseerd door een programma voor produktiesubsidies, het op analoge wijze volkomen billijk is de verzwaarde belasting van de overheidsmiddelen te gebruiken als één van de indicatoren voor door de betrokken invoer met dumping veroorzaakte schade.  17. De Commissie heeft onderzocht of door andere factoren schade werd toegebracht. Beweerd werd dat de produktiesubsidie van de Gemeenschap kunstmatig hoog is aangezien de produktiekosten van de producenten uit de Gemeenschap, waarop de steun gedeeltelijk is gebaseerd, aanzienlijk werden overgewaardeerd. Uit het anti-dumpingonderzoek van de Commissie bleek dat de gegevens die voor de berekening van de produktiesubsidie worden gebruikt door de Lid-Staten van de producerende landen worden verstrekt en dat geen bewijsmateriaal ter staving van de bewering aan de dag is gekomen tijdens het onderzoek. Bovendien is de Commissie van mening dat zelfs wanneer het bovenstaande argument juist zou zijn de steunverlening niet nodig zou zijn geweest, of van veel geringere omvang, wanneer er geen invoer met dumping zou hebben plaatsgevonden.  18. De Commissie kwam derhalve tot de vaststelling dat de uitwerking van de invoer met dumping van peren in blik van oorsprong uit Australië, de Volksrepubliek China en Zuid-Afrika op zichzelf genomen dient te worden beschouwd als een feit waardoor aanmerkelijke schade wordt toegebracht aan de betrokken communautaire bedrijfstak.  G. Belang van de Gemeenschap en beëindiging van de procedure  19. De betrokken exporteurs werden in kennis gesteld van de voornaamste resultaten van het voorlopige onderzoek. De Australische, Chinese en Zuidafrikaanse exporteurs beweerden dat, aangezien zij van mening waren dat geen schade aan de bedrijfstak van de Gemeenschap werd toegebracht, maatregelen niet nodig waren. Hoewel zij weigerden de door de Commissie vastgestelde dumping en hieruit voortvloeiende schade te erkennen, zegden de Australische, Chinese en Zuidafrikaanse exporteurs niettemin toe ervoor zorg te dragen dat hun prijzen voor export naar de Gemeenschap in de toekomst zullen liggen op een niveau dat door de Commissie toereikend geacht kan worden om de verzwaarde belasting van de begroting van de Gemeenschap op te heffen en tevens passende inkomsten te verschaffen aan die producenten in de Gemeenschap die tijdens de periode van onderzoek verliezen leden. Deze prijsverhogingen overschrijden in geen geval de tijdens het onderzoek vastgestelde marges van dumping.  20. Onder deze omstandigheden worden de aangeboden prijsverbintenissen aanvaardbaar geacht en de Commissie is van oordeel dat het derhalve niet in het belang van de Gemeenschap is een voorlopig anti-dumpingrecht in te stellen en dat derhalve de anti-dumpingprocedure ten aanzien van de Australische, Chinese en Zuidafrikaanse exporteurs kan worden beëindigd.  21. In het Raadgevend Comité werd geen bezwaar tegen deze gang van zaken gemaakt. BESLUIT:  Enig artikel  De anti-dumpingprocedure met betrekking tot de invoer van bepaalde peren op siroop van oorsprong uit Australië, de Volksrepubliek China en de Republiek Zuid-Afrika wordt beëindigd.  Gedaan te Brussel, 18 juli 1983.  Voor de Commissie  Wilhelm HAFERKAMP  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 339 van 31. 12. 1979, blz. 1.  (2) PB nr. L 178 van 22. 6. 1982, blz. 9.  (3) PB nr. C 33 van 10. 2. 1982, blz. 2.  (4) PB nr. C 276 van 19. 10. 1982, blz. 7.