CELEX: 31995R0690
Language: sl
Date: 1995-03-30 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 690/95 z dne 30. marca 1995 o spremembi Uredbe (ES) št. 1091/94 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 3528/86 o varstvu gozdov Skupnosti pred onesnaženostjo zraka

Pomembno pravno obvestilo

|

31995R0690

Uradni list L 071 , 31/03/1995 str. 0025 - 0046

		Uredba Komisije (ES) št. 690/95z dne 30. marca 1995o spremembi Uredbe (ES) št. 1091/94 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 3528/86 o varstvu gozdov Skupnosti pred onesnaženostjo zrakaKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3528/86 z dne 17. novembra 1986 o varstvu gozdov Skupnosti pred onesnaženostjo zraka [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2157/92 [2], in zlasti člena 3(2) Uredbe,ker je na podlagi tretje alinee člena 2(1) Uredbe (EGS) št. 3528/86 namen programa Skupnosti pomagati državam članicam pri izvajanju intenzivnega in stalnega spremljanja gozdnih ekosistemov na trajnih opazovalnih ploskvah;ker morajo države članice na podlagi člena 2(2) Uredbe (EGS) št. 3528/86 pošiljati Komisiji podatke, zbrane prek omrežja trajnih opazovalnih ploskev, za intenzivno in stalno spremljanje;ker so države članice to mrežo vzpostavile skladno s Prilogo I k Uredbi Komisije (ES) št. 1091/94 [3]; ker sta v prilogah III do IV k Uredbi (ES) št. 1091/94 določeni enotna metodologija in oblika predložitve podatkov za stalno popisovanje stanja krošenj, popisovanje stanja tal in listja ter meritve prirastka;ker so meritve stopenj usedanja in rezultati spremljanja meteoroloških parametrov že zapisani in je treba enotno metodologijo in obliko podatkov dodati k Uredbi (ES) št. 1091/94;ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za gozdarstvo,SPREJELA TO UREDBO:Člen 1Uredba (ES) št. 1091/94 se spremeni:1. V Prilogi II, obrazec 2a, se dodajo naslednji ukrepi:"Uvesti in izvšiti meritve stopenj usedanja.Vzpostaviti in izvršiti spremljanje meteoroloških parametrov."2. V Prilogi III, odstavek II.5, se nadomesti:"II.5 Prenos podatkovDržave članice pošljejo Komisiji te informacije za vsako ploskev v standardizirani obliki (glej Prilogo VII, obrazca 3a in 3b)."3. Priloga VIIa se spremeni skladno s Prilogo k tej uredbi.4. Prilogi II in III k tej uredbi se dodata kot prilogi VIII in IX.Člen 2Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 30. marca 1995Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 326, 21.11.1986, str. 2.[2] UL L 217, 31.7.1992, str. 1.[3] UL L 125, 18.5.1994, str. 1.--------------------------------------------------PRILOGA IPrilogi VIIa k Uredbi (ES) št. 1091/94 se doda naslednji del:— odstavku 1 (Pregled imen datotek po posameznem popisu) se doda naslednje besedilo:"Ocena | Priloga | Pogostost | Ime datoteke |Usedline | VIII | stalno | XX1995. PLD, XX1995. DEM, XX1995. DEO, XX1995. DEA |Meteorološke razmere | IX | stalno | XX1995. PLM, XX1995. MEM, XX1995. MEC, obrazec 8d, XX1995. MEO, XX1995. MED" |— in zadnji pododstavekse nadomesti z:"Vsako ime datoteke sestavlja dvočrkovna koda države (na seznamu imen jo predstavlja XX), ki ji sledi leto ocene (v primeru leto 1995) ali GENER, če je podatek naveden enkrat, in pika (.) ter v nadaljevanju tričrkovna koda. To tričrkovno kodo za datoteke o ploskvah sestavljata črki PL in prva črka za oceno tal (S), listja (F), prirastka (I), usedlin (D) in meteoroloških razmer (M). Ta tričrkovna koda za datoteke o podatkih je sestavljena iz ene (ali dveh) črke (črk) za tla (SO), listje oz. iglice (FO), prirastek (IN), usedline (DE), meteorološke razmere (ME) in iz ene (ali dveh) črke (črk), da se označijo obvezno (M), neobvezno (O) ali različni deli ocene prirastka (vrednotenje (EV)), ocena usedlin (zrak (A)) ali meteoroloških razmer (podnebje (C) ali škode (D)).Če se na istem mestu upravljajo podatki za ploskve na mreži 16 x 16 km, bi lahko nastala zmeda, ker se za datoteke včasih uporabljajo podobna imena. V tem primeru bi se lahko v zgoraj navedenih datotekah kode za leto povečale za 1000 (npr. XX2995. SOM)."— Doda se naslednjih 10 obrazcev (za XX1995. PLD, XX1995. DEM, XX1995. DEO, XX1995. DEA, XX1995. PLM, XX1995. MEM, XX1995. MEC, Form 8d, XX1995. MEO, XX1995. MED):Obrazec 7aXX1995. PLDVsebina zmanjšane datoteke o ploskvi, ki jo je treba uporabiti skupaj z meritvami usedlin+++++ TIFF +++++Obrazec 7bXX1995. DEMVsebina datoteke z meritvami usedlin (obvezni parametri)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Obrazec 7cXX1995. DEOVsebina datoteke z meritvami usedlin (neobvezno)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Obrazec 7dXX1995. DEAVsebina datoteke z meritvami koncentracij v zraku (neobvezno)+++++ TIFF +++++Obrazec 8aXX1995. PLMVsebina zmanjšane datoteke o ploskvi, ki jo je treba uporabiti skupaj z meteorološkimi meritvami+++++ TIFF +++++Obrazec 8bXX1995. MEMVsebina datoteke s podatki meteoroloških meritev+++++ TIFF +++++Obrazec 8cXX1995. MECVsebina datoteke s klimatološkimi ocenami+++++ TIFF +++++Obrazec 8d+++++ TIFF +++++Obrazec 8eXX1995. MEOVsebina datoteke z nastopom znanih dogodkov/pojavov+++++ TIFF +++++Obrazec 8fXX1995. MEDVsebina datoteke o ploskvi z opaženimi poškodbami, ki so jih povzročili vremenski dogodki/pojavi+++++ TIFF +++++— Na seznam se dodajonaslednjetočke:"Informacije v zvezi s spremljanjem usedlin(37) Koda vzorčevalnikaZa vzorčevalnike za vzorčenje usedlin se uporabijo naslednje kode.1 : prepuščene padavine2 : skupne usedline3 : samo mokre usedline4 : tok vode po deblu5 : megla6 : slana (ivje)7 : koncentracija v zraku9 : drugoPodrobnosti o uporabljeni opremi se navedejo v prilogi k dokumentu z osnovnimi informacijami.(37a) Količina vzorcaSkupna količina vzorca(-ev) se razdeli glede na prestrezno površino vzorčevalnika(-ov) in se sporoči v mm.(38) Prvi in zadnji dan obdobja spremljanjaPrvi in zadnji dan vsakega obdobja spremljanja se navedeta v obrazcih, tako da se uporabi enaka oblika kot pri datumu opazovanja, ocenjevanja in analize (glej postavko 3).Obdobje spremljanja sestavlja eno ali več merilnih obdobij. Merilna obdobja v okviru enega obdobja spremljanja naj bi bila enako dolga. Merilno obdobje traja najmanj en teden in največ en mesec.Če je med letom treba uporabiti različna merilna obdobja (npr. tedenska poleti in mesečna pozimi), se določita dve ločeni obdobji spremljanja; rezultati se na obrazcih navedejo ločeno.(39) Število merilnih obdobijŠtevilo merilnih obdobij v vsakem obdobju spremljanja se navede v obrazcih.(40) ObdobjeNavede se številka merilnega obdobja, ko je bil vzorec zbran. Vsako leto (prvega januarja ali okrog tega datuma) se bo začel nov niz merilnih obdobij. Če se pred analizo združijo vzorci iz več merilnih obdobij, se natančne podrobnosti o njihovem združevanju navedejo v prilogi k dokumentu z osnovnimi informacijami. Številka prvega merilnega obdobja se uporabi, da se označi obdobje za analizo (npr. če se v en vzorec združijo vzorci iz 9., 10., 11. in 12. obdobja, se temu vzorcu dodeli številka 9).Informacije v zvezi s spremljanjem meteoroloških razmer(41) Koda lokacijeNa ploskvi in v njeni bližini se lahko določijo številne lokacije. Ker se meteorološke merilne naprave lahko namestijo na različnih lokacijah, je treba določiti vsako lokacijo. Natančne podrobnosti o lokaciji je treba vključiti v prilogo k dokumentu z oceno meteoroloških razmer. Primeri možnih kod lokacij so:Na ploskvi1 : pod krošnjami na standardni meteorološki višini (1,50 m)2 : pod krošnjami na višini 2 m (2,00 m)3 : pod krošnjami na talni višini (0,10 m)4 : v višini krošenj5 : nad krošnjami6 : pod krošnjami v globini 20 cm (–0,20 m)Zunaj ploskve7 : na prostem, na standardni meteorološki višini (1,50 m)8 : na prostem, na talni višini (0,10 m)9 : na prostem, na višini 10, 00 m… itd.(42) Koda merilne napraveZa vzorčevalnike za spremljanje meteoroloških razmer se uporabijo naslednje kode:10 : ročno odčitavanje20 : mehansko zapisovanje30 : zapis na papirju40 : digitalni zapis (samostojen vzorčevalnik)50 : digitalen zapis (integriran zapisovalnik podatkov)Če se uporabijo merilne naprave različnih vrst, znamk itd., se lahko uporabijo enotne številke (npr. 11; higrometer na las, 12 psihrometer).Podrobnosti o uporabljeni opremi se navedejo v prilogi k dokumentu z oceno meteoroloških razmer.(43) TemperatureTemperature se bodo navedle v °C, tako da se bo uporabila oblika plus/minus in dvomestna številka z enim decimalnim mestom (npr. –12,5).(44) Relativna vlažnostRelativna vlažnost se bo navedla kot povprečje v obdobju, tako da se bo uporabila dvomestna številka z enim decimalnim mestom (npr. 62,5).(45) Hitrost vetraHitrost vetra se bo navedla kot povprečna hitrost vetra v metrih na sekundo (m/s), tako da se bo uporabila največ trimestna številka (npr. 25).(46) Smer vetraPrevladujoča smer vetra se bo navedla vo vetrovnice (sever = 0o, vzhod = 90o, jug = 180o in zahod = 270o).(47) Sončno sevanjeGlobalno sončno sevanje v obdobju se bo navedlo v vatih na kvadratni meter (W/m2(48) Tedni pojavljanjaNastop dogodka/pojava se bo navedel v tednih, tako da se bo uporabilo standardno oštevilčenje tednov. Prvi teden se začne 1. januarja oziroma okrog prvega januarja. Če dogodek nastopi na en sam dan, sta številki tedna "od" in "do" enaki.(49) EkstremnostEkstremnosti nastopa se bo dodelila koda:1 : (Zelo) podoben opredelitvi dogodka/pojava2 : Izjemno dolgotrajen3 : Izjemno intenziven4 : Izjemno dolgotrajen in intenziven(50) Opažena škodaNavedeta se številka in ime, pod katerima je omenjena škoda v obrazcu 8d (če je to primerno), ali kratek opis obsežnejše razlage v raziskavi ali poročilu o vrednotenju in napotilo nanjo (glej Prilogo IX, odstavek II.8). Isto poročilo vključuje tudi podrobnosti o ekstremnosti, simptomih in razširjanju škode."--------------------------------------------------PRILOGA IIUredbi (ES) št. 1091/94 se doda naslednja Priloga VIII:"PRILOGA VIIISKUPNE METODE ZA MERITVE USEDLIN NA TRAJNIH OPAZOVALNIH PLOSKVAHI. Splošne opombeMeritve je treba na izbranih trajnih opazovalnih ploskvah izvajati stalno. Države članice izberejo najmanj 10 % trajnih opazovalnih ploskev za spremljanje usedlin. Meritve prepuščenih padavin (pod krošnjami), toka vode po deblu (pod krošnjami, pri bukvi) in samo mokrih ali skupnih usedlin (na prostem/vrzeli ob/v gozdu) bodo obvezne. Oprema za obvezne meritve se namesti do decembra 1995. Vse druge meritve, tok vode po deblu (pri drugih vrstah, razen bukve), megla in koncentracije v zraku, so neobvezne.Spremljanje usedlin se bo opravilo na podlagi določenih obdobij (npr. mesečno ali tedensko). Združijo se lahko vzorci iz številnih zaporednih obdobij, da se zmanjšajo stroški analize.Naslednje tehnične podrobnosti temeljijo na rezultatih strokovne komisije za usedline pri ICP Gozdovi. Napotek je priročnik, ki ga je pripravila ta strokovna skupina, pri čemer se posebej upoštevajo podrobnosti o opremi za vzorčenje, postopkih vzorčenja, zagotavljanju kakovosti in ravnanju s podatki.II. Metodologija spremljanjaII.1 Spremljanje pod krošnjamiKadar je mogoče, se na dejanski ploskvi namesti oprema za merjenje prepuščenih padavin. Za izognitev poškodbam koreninskega sistema se deli, ki jih je treba namestiti v talne profile (vzorčevalniki, zapisovalniki), lahko namestijo zunaj dejanske ploskve, v blažilnem območju. V bukovih gozdovih se namesti tudi oprema za zbiranje vode, ki teče po deblih. Ker naj bi se vzorčevalniki shranjevali tudi v (ali istem) talnem profilu, je priporočljivo, da se izberejo drevesa zunaj dejanske ploskve, npr v blažilni coni.Meritve prepuščenih padavin in toka vode po deblu naj bi se izvedle tako, da so rezultati reprezentativni za območje ploskve. To pomeni, da naj bi se uporabilo zadostno število vzorcev.II.2 Spremljanje na prostem v gozduNa lokaciji v bližini dejanske ploskve (v razdalji 2 km) se namestijo vzorčevalniki za mokre in/ali skupne usedline. Lokacija naj bi se izbrala tako, da predmeti okrog vzorčevalnika niso bližje, kot je njihova dvakratna višina.II.3 Merilno obdobjeMeritve se bodo izvajale mesečno, tedensko ali v časovnem intervalu med njima, npr. vsaka dva ali tri tedne, odvisno predvsem od splošnih vremenskih razmer na posamezni ploskvi (izognili naj bi se izhlapevanju in rasti alg v vzorčevalnikih).Če je med letom treba uporabiti različna merilna obdobja (npr. tedenska poleti in mesečna pozimi), se določita dve ločeni obdobji spremljanja; rezultati se na obrazcih sporočijo ločeno. Dolžina merilnega obdobja v enem obdobju spremljanja je stalna. Isto merilno obdobje se uporabi za spremljanje pod krošnjami in na prostem.II.4 Vzorčenje, ravnanje z vzorciZa zbiranje vzorcev je treba uporabiti čiste dežemere in posode. Za spiranje opreme se uporabi deionizirana voda. Pomembno je, da se posode med vzorčenjem in prevozom hranijo v temi in na hladnem. V sončnem in toplem vremenu se lahko dodajo konzervansi, da se prepreči rast alg. V takem primeru naj bi se uporabljali samo taki konzervansi, ki ne vplivajo na analizo nobenega od merjenih ionov.II.5 Predobdelava vzorcev, njihov prevoz in shranjevanjeDoloči se količina vsakega zbranega vzorca za posamezne prepuščene padavine, tok po deblu ali vzorčevalnik na prostem. Vzorci se lahko analizirajo posebej ali pa se analizirajo združeni z vzorci, dobljenimi z opremo iste vrste, ki je bila nameščena vzporedno. Prepuščene padavine, tok vode po deblu ali vzorci s prostega se analizirajo posebej. Vzorci za merjenje toka vode po deblu se lahko združijo za drevesa iste vrste ter podobne velikosti in dominantnosti.Vzorci, vzeti v kratkotrajnih obdobjih, se lahko analizirajo taki, kot so, ali pa se pred analizo združijo z mesečnimi vzorci. Če se vzorci združijo, naj bi se v razmerju s celotnim volumnom vzorca.Vzorci se, takoj ko je mogoče, odpeljejo v laboratorij (če je mogoče v hladilnih torbah) in se do analize hranijo v hladnem (4 °C) in temnem prostoru.II.6 Splošne osnovne informacijeZbirajo se naslednje informacije:- številka ploskve,- koda vzorčevalnika,- prvi dan obdobja spremljanja,- zadnji dan obdobja spremljanja,- število (enakih) merilnih obdobij v obdobju spremljanja.Zbirajo se lahko dodatne neobvezne informacije, npr. oblika sklepa krošenj, indeks listne površine itd., kar je uporabno pri razlaganju rezultatov.II.7 Kemijska analizaPri vsakem vzorcu se določi, ali so naslednji parametri obvezni (Obv.) ali neobvezni (Neobv.).Parameter | Prepuščene padavine | Skupne/ samo mokre | Tok vode po deblu | Megla | Zrak |bukev | druge vrste |pH | Obv. | Obv | Obv. | Neobv. | Neobv. |Prevodnost | Obv. | Obv. | Obv. | Neobv. | Neobv. | |K | Obv. | Obv. | Obv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. |Ca | Obv. | Obv. | Obv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. |Mg | Obv. | Obv. | Obv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. |Na | Obv. | Obv. | Obv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. |N-NH4 | Obv. | Obv. | Obv. | Neobv. | Neobv. | |Cl | Obv. | Obv. | Obv. | Neobv. | Neobv. | |N-NO3 | Obv. | Obv. | Obv. | Neobv. | Neobv. | |S-SO4 | Obv. | Obv. | Obv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. |Bazičnost | Obv. | Obv. | Obv. | Neobv. | Neobv. | |Nskupni | Obv. | Neobv. | Obv. | Neobv. | Neobv. | |Al3+ | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | |Mn2+ | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | |Fe3+ | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | |PO43– | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | |Cu | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | | |Zn | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | |Hg | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | | |Pb | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | |Co | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | | |Mo | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | | |Cd | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | | |Sskupni | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | | |Norg. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | | |CTOC | Neobv. | | Neobv. | Neobv. | | |CDOC | Neobv. | | Neobv. | Neobv. | | |Pskupni | Neobv. | Neobv. | Neobv. | Neobv. | | |O3 | | | | | | Neobv. |SO2 | | | | | | Neobv. |SO4 | | | | | | Neobv. |NO2 | | | | | | Neobv. |NO | | | | | | Neobv. |HNO2 | | | | | | Neobv. |HNO3 | | | | | | Neobv. |NH4NO3 | | | | | | Neobv. |NH3 | | | | | | Neobv. |HOS | | | | | | Neobv. |II.8 Prenos podatkovDržave članice za vsako ploskev, kjer so se spremljale usedline, pošljejo Komisiji te informacije v standardizirani obliki (glej Prilogo VII, obrazce 7a, 7b, 7c in 7d)."--------------------------------------------------PRILOGA IIIUredbi (ES) št. 1091/94 se doda naslednja Priloga IX:"PRILOGA IXSKUPNE METODE ZA MERITVE METEOROLOŠKIH RAZMER NA TRAJNIH OPAZOVALNIH PLOSKVAHI. Splošne opombeV obdobju do sredine leta 1996 je predvideno poskusno obdobje, v katerem se prostovoljno in na omejenem številu trajnih ploskev (10 %) izvedejo meteorološke meritve. V drugi polovici leta 1996 se bodo te ovrednotile in sprejela se bo odločitev o podrobnostih in intenzivnosti nadaljnjih meteoroloških meritev. Poleg opazovanj na omejenem številu ploskev naj bi se na vseh trajnih opazovalnih ploskvah zapisala opažena škoda, ki so jo povzročili vremenski pojavi.Meteorološka opazovanja se razdelijo na tri dele:A. merjenje dejanskih meteoroloških razmer na ploskvi ali v njeni bližini (omejeno število ploskev)B. določitev dolgoročnih klimatskih razmer (vse ploskve) in mogočih dogodkov/pojavov, ki povzročajo škodo (omejeno število ploskev)C. opazovanje škode na drevesih na ploskvi, ki so jo povzročile ekstremne vremenske razmere (vse ploskve)Dejanske meritve (A) se bodo izvedle na izbranih ploskvah, če je mogoče na ploskvah, ki se uporabljajo tudi za spremljanje usedlin (glej Prilogo VIII). Države članice v poskusnem obdobju same izbirajo metode, opremo in pogostost meritev. Predvideva se, da se v procesu vrednotenja oblikujejo priporočila glede metod, opreme in pogostosti.II. Etodologija popisaII.1 Lokacija opreme za vzorčenjeMerilna oprema za celotno spremljanje meteoroloških parametrov (A) bo postavljena na ploskvi ali v njeni bližini. Posamezne parametre (dež, veter, sevanje itd.) je treba meriti na prostem/vrzel v/ob gozdu. Drugi parametri (npr. temperatura tal) se lahko bolje spremljajo pod krošnjami. V poskusnem obdobju ni nobenih omejitev niti niso izrecno določeni postopki namestitve. Če se spremljajo parametri, kot so sončno sevanje, padavine itd., naj bi se zunaj sestoja izbrala dovolj velika vrzel v gozdu. "Ta lokacija naj bi bila kolikor je mogoče blizu ploskve, če je mogoče v oddaljenosti 2 km od ploskve, in v podobnih razmerah (nagib, višina)."Kadar je mogoče, se oprema za merjenje meteoroloških parametrov združi z opremo za merjenje usedlin. Da se prepreči motenje koreninskega sistema in stanja tal, naj bi se oprema namestila tako, da je dostopna in se lahko vzdržuje, ne da bi bilo treba prečkati ploskev.II.2 Metode za merjenje dejanskih meteoroloških razmer na ploskvi ali v njeni bližini (A)V poskusnem obdobju države članice same izbirajo metode, opremo in pogostost meritev. Meteorološke razmere naj bi se spremljale na omejenem številu ploskev.- Če je mogoče, naj bi se na omejenem številu ploskev namestila postaja za intenzivno stalno merjenje meteoroloških parametrov. Priporoča se, da se naslednje meteorološki parametri merijo stalno:Parameter | Metoda |Padavine | merilna naprava/zapisovalnik podatkov |Temperatura zraka | zapisovalnik podatkov |Temperatura tal (npr. na globini 0,20 m) | zapisovalnik podatkov |Relativna vlažnost | zapisovalnik podatkov |Hitrost vetra | zapisovalnik podatkov |Smer vetra | zapisovalnik podatkov |Sončno sevanje | zapisovalnik podatkov |Na krajih, kjer je sneg običajen, naj bi se namestili posebni vzorčevalniki snega.- Kot nadomestna možnost za primere, ko postaje za intenzivno stalno merjenje meteoroloških parametrov ni mogoče namestiti, se priporoča namestitev opreme za spremljanje naslednjih parametrov tako pogosto, kakor je navedeno v preglednici:Parameter | Pogostost |Padavine | dnevno |Temperatura (najvišja in najnižja) | dnevno |Temperatura tal | dnevno |Relativna vlažnost | prosta izbira |Veter (smer in hitrost) | prosta izbira |Sončno sevanje | prosta izbira |V nekaterih primerih se lahko informacije o vetru in sončnem sevanju dobijo na bližnji meteorološki postaji.II.3 Zbiranje, shranjevanje in predložitev informacijZbirajo se naslednje informacije:- številka ploskve,- natančne podrobnosti o uporabljeni opremi,- lokacija ploskev (zemljepisna širina, zemljepisna dolžina, nadmorska višina) in opreme (glede na ploskev),- prvi in zadnji dan meritev,- pogostost (število obdobij).Podatki o podrobnih meritvah (temperature, padavine, veter itd.) naj se ne bi sporočili Komisiji, temveč naj bi jih države članice varno shranile. Za vsako ploskev, na kateri so bile izvedene meritve, se pripravi povzetek zbranih meritev in predloži Komisiji do sredine leta 1996. V tem povzetku bodo informacije zbrane v enem mesecu ali štirih tednih; uporabita se obrazca za XX1993. PLM (8a) in XX1993. MEM (8b).II.4 Določitev dolgoročnih klimatskih razmer (B)Kar najnatančneje se za vsako ploskev določijo dolgoročne klimatske razmere. Ker podatki o dejanski ploskvi niso na voljo, se za dolgoročno oceno (vrzel v gozdu) klimatskih razmer ploskve uporabijo obstoječi podatki. To se bo naredilo samo enkrat. Rezultati se predstavijo Komisiji na obrazcu XX1995. MEC (8c).II.5 Določitev mogočih dogodkov in pojavov, ki povzročajo škodo (B)Na začetku se za vsako ploskev, kjer se opravijo meteorološke meritve, pripravi seznam mogočih dogodkov in pojavov, ki povzročajo škodo. Vsak dogodek ali pojav se meteorološko opiše, tako da se uporabijo parametri, ki so za ploskev na voljo. Države članice ta seznam mogočih dogodkov in pojavov, ki povzročajo škodo, stalno dopolnjujejo, vsakič, ko je na voljo več informacij. Informacije o dogodkih in pojavih se sporočijo Komisiji na obrazcu XX1995. MEL (8d).II.6 Poročanje o vnaprej določenih dogodkih in pojavih in njihovem nastopanju/ekstremnosti (A in B)Za omejeno število ploskev, za katere so na voljo podrobne informacije, se bosta določila nastop in ekstremnost vnaprej določenih dogodkov/pojavov (II.5). Za vsak dogodek/pojav v seznamu se navedeta število nastopov in njihova relativna ekstremnost. Nastopi in ekstremnosti pojavov/dogodkov se predložijo Komisiji na obrazcu XX1995. MEO (8e). V primeru, da so se dogodki/pojavi dodali ali spremenili, se ravno tako dopolnijo nastopi in ekstremnosti zadnjega leta.II.7 Poročanje o dejansko opaženi škodi (C)Kadar koli se med obiskom ploskve opazi škoda, ki je nedvomno posledica meteoroloških razmer, se to sporoči Komisiji do sredine leta 1996, tako da se uporabi obrazec XX1995. MED (8f).To poročilo bo vsebovalo vzrok (suša, vihar, zmrzal, toča, itd.), opaženo škodo (izguba listja, lomljenje ali odmiranje vej ali novih poganjkov) in oceno obdobja, v katerem se je dogodek zgodil.II.8 Poročilo o vrednotenju meteoroloških razmerDržave članice pošljejo Komisiji poročilo o vrednotenju meteoroloških razmer z osnovnimi informacijami o uporabljenih metodah in modelih ter razlagi rezultatov, skupaj z informacijami v standardizirani obliki (v digitalni obliki), kakor je opisano v odstavkih II.3, II.4, II.6 in II.7.Priporočljivo je, da se za poročanje o seznamu vnaprej določenih dogodkov/pojavov (II.5) uporabi obrazec, podoben obrazcu 8d. Ti obrazci bi se lahko priložili kot priloga k poročilu o meteoroloških razmerah."--------------------------------------------------