CELEX: 21987A1023(01)
Language: et
Date: 1990-05-04 00:00:00
Title: Kirjavahetuse teel sõlmitud leping, milles käsitletakse Euroopa Majandusühenduse ning São Tomé ja Principe Demokraatliku Vabariigi valitsuse vahelist, 1. veebruaril 1984 Brüsselis allkirjastatud São Tomé ja Principe Demokraatliku Vabariigi lähistel toimuva kalastamise lepingut muutva lepingu ajutist kohaldamist alates 1. juunist 1987

Tähtis õiguslik teade

|

21987A1023(01)

Euroopa Liidu Teataja L 300 , 23/10/1987 Lk 0033 - 0033 Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 4 Köide 3 Lk 0054  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 4 Köide 3 Lk 0054 

		Kirjavahetuse teel sõlmitud leping, milles käsitletakse Euroopa Majandusühenduse ning São Tomé ja Principe Demokraatliku Vabariigi valitsuse vahelist, 1. veebruaril 1984 Brüsselis allkirjastatud São Tomé ja Principe Demokraatliku Vabariigi lähistel toimuva kalastamise lepingut muutva lepingu ajutist kohaldamist alates 1. juunist 1987A. São Tomé ja Principe Demokraatliku Vabariigi valituse kiriLugupeetud härra.Seoses 27. mail 1987 parafeeritud Euroopa Majandusühenduse ning São Tomé ja Principe Demokraatliku Vabariigi valitsuse vahelise, 1. veebruaril 1984 Brüsselis allkirjastatud São Tomé ja Principe Demokraatliku Vabariigi lähistel toimuva kalastamise lepingut muutva lepinguga on mul au Teile teatada, et São Tomé ja Principe Demokraatliku Vabariigi valitsus on valmis seda lepingut ajutiselt kohaldama alates 1. juunist 1987 kuni selle jõustumiseni vastavalt sama lepingu artiklile 2, eeldusel et Euroopa Majandusühendus on valmis sama tegema.Seejuures eeldatakse, et lepingus määratletud rahalise hüvitise esimene osa, mis võrdub ühe kolmandikuga nimetatud koguhüvitisest, tasutakse 31. oktoobriks 1987.Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Euroopa Majandusühendus nõustub kõnealuse ajutise kohaldamisega.Austatud härra, palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.São Tomé ja Principe Demokraatliku Vabariigi valitsuse nimelB. Euroopa Majandusühenduse kiriLugupeetud härra.Sain tänase kuupäevaga kätte Teie järgmise sisuga kirja:"Seoses 27. mail 1987 parafeeritud Euroopa Majandusühenduse ning São Tomé ja Principe Demokraatliku Vabariigi valitsuse vahelise, 1. veebruaril 1984 Brüsselis allkirjastatud São Tomé ja Principe Demokraatliku Vabariigi lähistel toimuva kalastamise lepingut muutva lepinguga on mul au Teile teatada, et São Tomé ja Principe Demokraatliku Vabariigi valitsus on valmis seda lepingut ajutiselt kohaldama alates 1. juunist 1987 kuni selle jõustumiseni vastavalt sama lepingu artiklile 2, eeldusel et Euroopa Majandusühendus on valmis sama tegema.Seejuures eeldatakse, et lepingus määratletud rahalise hüvitise esimene osa, mis võrdub ühe kolmandikuga nimetatud koguhüvitisest, tasutakse 31. oktoobriks 1987.Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Euroopa Majandusühendus nõustub kõnealuse ajutise kohaldamisega."Mul on au kinnitada Euroopa Majandusühenduse nõusolekut kõnealuse ajutise kohaldamisega.Austatud härra, palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.Euroopa Ühenduste Nõukogu nimel--------------------------------------------------