CELEX: 31981R2818
Language: da
Date: 1981-09-29 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2818/81 af 29. september 1981 om anvendelse af de økonomiske regler og kontrolreglerne for Den internationale Kakaooverenskomst af 1980

Avis juridique important

|

31981R2818

Rådets forordning (EØF) nr. 2818/81 af 29. september 1981 om anvendelse af de økonomiske regler og kontrolreglerne for Den internationale Kakaooverenskomst af 1980  

EF-Tidende nr. L 279 af 01/10/1981 s. 0001 - 0027 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 10 s. 0037  den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 14 s. 0263  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 10 s. 0037  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 14 s. 0263 

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2818/81 af 29. september 1981 om anvendelse af de oekonomiske regler og kontrolreglerne for Den internationale Kakaooverenskomst af 1980   RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra foelgende betragtninger:  i henhold til Raadets afgoerelse af 30. juni 1981 skal Faellesskabet foreloebig anvende Den internationale Kakaooverenskomst af 1980 fra dens midlertidige ikrafttraeden den 1. august 1981;  Det internationale Kakaoraad har ved reglement af 7. august 1981 fastsat de oekonomiske regler og kontrolreglerne for overenskomsten;  det er i overensstemmelse med artikel 12, stk. 4, i Den internationale Kakaooverenskomst af 1980 noedvendigt at traeffe egnede foranstaltninger for anvendelsen af disse regler i Faellesskabet - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:   Artikel 1  Til gennemfoerelse af Den internationale Kakaooverenskomst af 1980 finder de oekonomiske regler og kontrolreglerne for denne overenskomst, som er vedtaget af Det internationale Kakaoraad den 7. august 1981 og anfoert i bilaget til denne  forordning, anvendelse under iagttagelse af bestemmelserne i de foelgende artikler.   Artikel 2  1. Indfoersel i Faellesskabet af varer henhoerende under pos. 18.01, 18.03, 18.04 og 18.05 i den faelles toldtarif er betinget af fremlaeggelse paa det toldsted, hvor importformaliteterne foretages, af det certifikat, som med henblik herpaa er  fastsat i de i artikel 1 naevnte regler.  2. Som genstand for indfoersel i Faellesskabet i henhold til stk. 1 anses de i naevnte stykke omhandlede varer:  a) der angives til fri omsaetning;  b) der omfattes af proceduren for aktiv foraedling.   Artikel 3  Udfoersel fra Faellesskabet af varer henhoerende under pos. 18.01, 18.03, 18.04 og 18.05 i den faelles toldtarif er betinget af fremlaeggelse paa det toldsted, hvor eksportformaliteterne foretages, af det certifikat, som med henblik herpaa er  fastsat i de i artikel 1 naevnte regler.   Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 29. september 1981.  Paa Raadets vegne P. WALKER Formand      BILAG A   OEKONOMISKE REGLER OG KONTROLREGLER FOR DEN INTERNATIONALE KAKAOOVERENSKOMST 1980 Note udarbejdet af sekretariatet For at goere det lettere at anvende reglerne og som reference gengives nedenfor de relevante definitioner i overenskomstens artikel 2 med passende aendringer. Det er endvidere naermere forklaret, hvorledes regel 8 og 11 skal anvendes.  1. Ved kakao forstaas kakaoboenner og kakaoprodukter.  2. Ved kakaoprodukter forstaas produkter fremstillet udelukkende af kakaoboenner, f. eks kakaopasta, kakaosmoer, usoedet kakaopulver, kakaokager og knuste kakaoboenner samt andre kakaoholdige produkter, som Raadet maatte traeffe bestemmelse om.  Omregningsfaktorerne til bestemmelse af boenneaekvivalentet er foelgende: kakaosmoer 1,33, kakaokager/-pulver 1,18, kakaopasta/knuste kakaoboenner 1,25. Skaller og hinder anses ikke for at vaere kakaoprodukter.  3. Ved ton forstaas metrisk ton paa 1 000 kg eller 2 204,6 pounds, og ved pound 453,597 gram.  4. Ved kakaoaar forstaas tolvmaaneders perioden fra 1. oktober til 30. september, begge dage medregnet.  5. Ved kakaoeksport forstaas kakao, der forlader et lands toldomraade, ved kakaoimport kakao, som indgaar i et lands toldomraade og ved reeksport af kakao, et lands eksport af kakao i form af kakaoboenner eller-produkter, som tidligere er importeret af det  paagaeldende land. I disse definitioner forstaas ved toldomraade, for saa vidt angaar et medlem, der omfatter mere end ét toldomraade, det paagaeldende medlems samlede toldomraade.  6. Ved eksporterende land eller eksporterende medlem forstaas henholdsvis et land eller et medlem, hvis eksport af kakao, angivet i boenner, er stoerre end dets import. Et land, hvis import af kakao, angivet i boenner, er stoerre end dets eksport, men hvis  produktion er stoerre end dets import, kan imidlertid vaelge at vaere et eksporterende medlem.  7. Ved importerende land eller importerende medlem forstaas henholdsvis et land eller medlem, hvis import af kakao, angivet i boenner, er stoerre end dets eksport.  8. Ved producentland eller producerende medlem forstaas henholdsvis et land eller et medlem, som dyrker kakao i kommercielt betydelige maengder.  9. Ved kvalificeret flertal forstaas to tredjedele af de stemmeafgivende eksporterende medlemmers stemmer og to tredjedele af de stemmeafgivende importerende medlemmers stemmer, optalt hver for sig, forudsat at det saaledes tilkendegivne stemmetal  repraesenterer mindst halvdelen af de tilstedevaerende og stemmeafgivende medlemmer.  10. Der skal ikke udstedes et ICC-certifikat for vareproever og andre forsendelser af kakao, som ikke er beregnet for salg, med en nettovaegt paa ikke over 25 kg (regel 8, nr. i). Vareproever og andre forsendelser af kakao, som ikke er beregnet for salg,  med en nettovaegt paa over 25 kg samt kakao, der er beregnet for salg, skal ledsages af et ICC-certifikat, hvis gyldighed, for saa vidt angaar certifikaterne ICC-1 og ICC-4, skal bekraeftes ved paasaetning af kakaoeksportstempelmaerker, saafremt nettovaegten,  udtrykt ved boenneaekvivalentet, er 50 kg eller derover (regel 11, stk. h).  11. Importerende medlemmer kan uden ICC-2 certifikat eksportere ubegraensede maengder usoedet kakaopulver under forudsaetning af, at hver detailpakning vajer mindre end 3,5 kg, og at saadan eksport kvartalsvis rapporteres til eksekutivdirektoeren (regel 8,  nr. iii) OEKONOMISKE REGLER OG KONTROREGLER FOR DEN INTERNATIONALE KAKAOOVERENSKOMST 1980 INDHOLDSFORTEGNELSE:  Regel 1: Dagspris og indikationspris 5 Regel 2: Meddelelse om eksport, import og formaling 5 Regel 3: Eksport fra et producerende medlem til et andet medlem, og leveringer af kakaoboenner til stoedpudelageret ved indgang i eller udgang fra et medlems toldomraade 5 Regel 4: Eksport af aedelkakao (fine eller flavour) fra et i overeenskomstens bilag C anfoert producerende medlem til et andet medlem 6 Regel 5: Eksport fra et producerende medlem til et ikke-medlen 6 Regel 6: Medlemmers import fra ikke-medlemmer 6 Regel 7: Eksport af kakao, der tidligere er importeret af medlemmer (reeksport) 7 Regel 8: Undtagelser fra regel 3, 4, 5, 6 og 7 7 Regel 9: AEndring af det opgivne bestemmelsessted 7 Regel 10: Deling af varepartier 8 Regel 11: Kakaoeksport- og importstempelmaerker 9 Regel 12: Stempelmaerker til deling af varepartier 10 Regel 13: Certifikatformularer og disses udstedelse 10 Regel 14: Certifikaternes gyldighed 10 Regel 15: Den faktiske nettomaengde kakao modtaget paa bestemmelsesstedet 11 Regel 16: Bortkomne originalcertifikater 11 Regel 17: Udpegelse af certifikatudstedende organer 12 Regel 18: Ikrafttraeden 12 Regel 19: Gennemfoerelse 12 Regel 20: AEndringer 12 Regel 21: Overenskomstens forrang 12 BILAG Bilag I: Certificate of origin (formular ICC-1) 13 Bilag II: Certificate of reéexport (formular ICC-2) 15 Bilag III: Certificate of splitting of consignments (formular ICC-3) 17 Bilag IV: Certificate of import from a non-member (formular ICC-4) 19 Bilag V: Replacement certificate (formular ICC-5) 21 Bilag VI: Undertaking 23 Bilag VII: Kodebetegnelser for medlemmerne 24 Regel 1 Dagspris og indikationspris a) Saafremt der paa en bestemt markedsdag eller paa bestemte markedsdage ikke foreligger noteringer fra et af de to i artikel 26, stk. 2, omtalte kakaomarkeder, fastsaettes de priser, der skal anvendes, for saa vidt angaar denne artikel, med hensyn til det  paagaeldende marked, som det aritmetiske gennemsnit af noteringerne fra den foregaaende dag og den dag, der foelger efter den eller de dage, paa hvilke noteringerne ikke forelaa fra dette marked.  b) Saafremt den i artikel 26, stk. 2, omtalte terminskurs for seksmaaneders forretninger ikke foreligger paa en bestemt markedsdag eller paa bestemte markedsdage, er den vekselkurs, der skal anvendes ved omregning af London-noteringerne til US-cents pr.  pund (lb), det aritmetiske gennemsnit af terminskurser for seksmaaneders forretninger fra den foregaaende dag og den dag, der foelger efter den eller de dage, paa hvilke denne kurs ikke forelaa.  c) Indikationsprisen paa enhver markedsdag beregnes som gennemsnittet af dagspriserne de forudgaaende 5 paa hinanden foelgende markedsdage.  d) Eksekutivdirektoeren offentliggoer dagspriser og indikationspriser hver uge.  Regel 2 Meddelelse om eksport, import og formaling a) Medlemmerne tilstiller eksekutivdirektoeren statistikker over deres eksport fordelt paa bestemmelseslande og import fordelt paa oprindelseslande i hver maaned. Statistikkerne skal vaere eksekutivdirektoeren i haende senest 60 dage efter udgangen af den  paagaeldende maaned. De fremsendte data skal omfatte alle oplysninger, som kraeves i henhold til bestemmelserne om stoedpudelagerets drift og om afsendelse af kakao til humanitaere eller andre ikke-kommercielle formaal.  b) Medlemmerne tilstiller eksekutivdirektoeren statistikker over deres eksport fordelt paa bestemmelseslande, import fordelt paa oprindelseslande og formaling i hvert kvartal i form af kvartalsrapporter, som skal vaere eksekutivdirektoeren i haende senest 90  dage efter udgangen af det paagaeldende kvartal. De fremsendte data skal omfatte alle oplysninger, som kraeves i henhold til bestemmelserne om stoedpudelagerets drift og om afsendelse af kakao til humanitaere eller andre ikke-kommercielle formaal.  c) Raadet kan indlede samarbejde med ikke-medlemmer med henblik paa fremsendelse af de i stk. a) og b) naevnte data.  Regel 3 Eksport fra et producerende medlem til et andet medlem, og leveringer af kakaoboenner til stoedpudelageret ved indgang i eller udgang fra et medlems toldomraade a) Med forbehold af de i regel 4 og 8 anfoerte undtagelser skal al eksport af kakao fra medlemmer i det omraade, hvor den paagaeldende kakao er dyrket ledsages af et gyldigt oprindelsescertifikat og et gyldigt certifikat vedroerende bidrag til  stoedpudelageret.  b) Oprindelsescertifikatet skal foreligge paa den i bilag I foreskrevne ICC-1 formular og skal udstedes i overenstemmelse med bestemmelserne i denne regel af et certifikatudstedende organ hos det producerende medlem. Det i artikel 43 omhandlede  certifikat vedroerende bidrag til stoedpudelageret skal foreligge i form af kakaoeksportstempelmaerker udstedt i henhold til regel 11.  c) I tilfaelde af, at et oprindelsescertifikat daekker en sending kakao, der ikke foreligger i form af boenner, anfoeres under »bemaerkninger« i selve certifikatet nettovaegten af boenneaekvivalentet omregnet paa grundlag af de i artikel 28, stk. 1, fastsatte  omregningsfaktorer.  d) Oprindelsescertifikatet forsynes kun med stempelmaerker, saafremt der for det certifikatudstedende organ fremlaegges tilfredstillende dokumentation for salg eller registrereing af salg eller saadan anden dokumentation, som maatte anses for passende,  hvoraf det fremgaar, at afskibning vil finde sted. Stempelmaerkerne kasseres af det certifikatudstedende organ paa en saadan maade, at de ikke kan anvendes igen, men stadig uden vanskelighed kan tydes.  e) For saa vidt angaar leverancer til stoedpudelageret af kakaoboenner, der forlader et af de i overenskomstens bilag A anfoerte producerende medlemmers toldomraade, skal det certifikatudstedende organ indfoeje kontraktnummer og-dato i rubrik 14 i  oprindelsescertifikatet, formular ICC-1.  f) Originaleksemplaret af oprindelsescertifikatet, forsynet med stempelmaerker, attesteres, stemples og dateres af toldmyndighederne hos det paagaeldende medlem, naar disse myndigheder finder det godtgjort, at eksporten vil finde sted. Originaleksemplaret  af certifikatet overdrages derefter til eksportoeren eller dennes repraesentant og skal ledsage forsendelsesdokumenterne til koeberen eller i paakommende tilfaelde til stoedpudelagerets direktoer.  g) Den i regel 13, stk. b), omtalte blaa genpart af oprindelsescertifikatet sendes til eksekutivdirektoeren af det certifikatudstedende organ saa hurtigt som muligt og under alle omstaendigheder senest 2 uger efter udstedelsesdatoen.  h) Det medlemsland, der importerer kakaoen, sikrer sig originaleksemplaret af det gyldige oprindelsescertifikat og sender det, efter at have udfyldt del B, til eksekutivdirektoeren umiddelbart efter at importen har fundet sted, men saa vidt muligt senest  en maaned efter importdatoen.  Regel 4 Eksport af aedelkakao (fine eller flavour) fra et i overenskomstens bilag C anfoert producerende medlem til et andet medlem a) I medfoer af artikel 29, stk. 1, skal bestemmelserne i regel 3 ikke anvendes, undtagen som fastsat i denne regel, for aedelkakao (fine eller flavour), der er dyrket inden for de i overenskomstens bilag C, stk. 1, anfoerte eksporterende medlemmers  omraade.  i) Denne kakao daekkes af et oprindelsescertifikat, udstedt paa den i bilag I beskrevne formular ICC-1, bekraeftet ved paasaetning af de dertil beregnede kakaoeksportstempelmaerker. Stempelmaerkerne skal kasseres af det certifikatudstedende organ paa en saadan  maade, at de ikke kan anvendes igen, men stadig uden vanskelighed tydes.  ii) Stempelmaerkerne skal foreligge i den regel 11, stk. g), h) og i) beskrevne form og skal overstemples med koden »C1«,  iii) C1-kakaoeksportstempelmaerkerne skal stilles til raadighed uden beregning.  iv) Mindst 15 hverdage foer hvert kakaoaars begyndelse deponerer eksekutivdirektoeren disse stempelmaerker hos hvert medlems certifikatudstedende organ med forbehold af bestemmelserne i regel 11, stk. f), mutatis mutandis.  v) Bestemmelserne i regel 3, stk. c), f), g) og h), gaelder ikke desto mindre for oprindelsescertifikater for aedel kakao (fine eller flavour).  b) Bortset fra stk. a) iii) finder bestemmelserne i denne regels stk. a) anvendelse paa de i overenskomstens bilag C, stk. 2, anfoerte eksporterende medlemmer, dog med det forbehold at oprindelsescertifikater skal bekraeftes ved paasaetning af  kakaoeksportstempelmaerker, der er overstemplet med koden »C2«.  Mindst 15 hverdage foer hvert kakaoaars begyndelse deponerer eksekutivdirektoeren C2 kakoeksportstempelmaerker hos den i henhold til regel 11 stk. a) udpegede repraesentant.  Stempelmaerkerne udstedes kun mod omgaaende betaling af det paagaeldende bidrag til stoedpudelageret eller mod uigenkaldelig garanti for, at betaling vil finde sted inden tre maaneder efter datoen for udleveringen af stempelmaerkerne. I lande, hvor det  certifikatudstedende organ er et statsorgan, er en saadan garanti ikke paakraevet.  Regel 5 Eksport fra et producerende medlem til et ikke-medlem Den i regel 3 og 4 fastsatte procedure finder anvendelse for eksport fra producerende medlemmer til ikke-medlemmer med den undtagelse, at originaleksemplarer af det gyldige oprindelsescertifikat ikke skal ledsage forsendelsesdokumenterne til koeberen,  men af toldmyndighederne hos det paagaeldende producerende medlem sendes til eksekutivdirektoeren saa hurtigt som muligt og under alle omstaendigheder inden en maaned efter eksportdatoen. Den i regel 13, stk. b), omtalte blaa genpart af oprindelsescertifikatet  skal ledsage forsendelsesdokumenterne til koeberen.  Regel 6 Medlemmers import fra ikke-medlemmer a) Medlemmers import af kakao, herunder aedelkakao (fine eller flavour), fra ikke-medlemmer skal daekkes af et gyldigt importcertifikat fra et ikke-medlem og et gyldigt certifikat vedroerende bidrag til stoedpudelageret.  b) Importcertifikatet fra et ikke-medlem skal udstedes paa den i bilag IV foreskrevne formular ICC-4. Certifikatet vedroerende bidrag til stoedpudelageret skal foreligge i form af kakaostempelmaerker udstedt i henhold til regel 11.  c) Importcertifikatet fra et ikke-medlem udstedes af et certifikatudstedende organ i overensstemmelse med bestemmelserne i denne regel. Bestemmelserne i regel 3 og 11 finder anvendelse paa medlemmers import fra ikke-medlemmer mutatis mutandis.  d) Med henblik paa anvendelsen af artikel 35 anses enhver import af kakao, som et medlem foretager fra et ikke-medlem, for at have oprindelse hos dette ikke-medlem, medmindre det paagaeldende kakaoparti ledsages af et gyldigt originalcertifikat udstedt af  eksekutivdirektoeren i overensstemmelse med regel 9 og 10. Inden certifikatet udstedes, kan eksekutivdirektoeren forlange enhver yderligere oplysning udover de i regel 9 og 10 fastsatte oplysninger.  e) Har eksekutivdirektoeren grund til at formode, at denne regel modvirker den faktiske anvendelse af artikel 35, skal han straks anmode eksekutivkomiteen om en fornyet undersoegelse, og om noedvendigt, aendring af reglen.  Regel 7 Eksport af kakao, der tidligere er importeret af medlemmer (reeksport) a) Enhver eksport af kakao, der tidligere er importeret af et medlem, skal vaere daekket af et reeksportcertifikat.  b) Reeksportcertifikatet skal udstedes paa den i bilag II foreskrevne formular ICC-2 i overensstemmelse med bestemmelserne i denne regel.  c) I tilfaelde af, at et reeksportcertifikat daekker et parti kakao, der ikke foreligger i form af boenner, anfoeres under »bemaerkninger« i selve certifikatet nettovaegten af boenneaekvivalentet, omregnet paa grundlag af de i artikel 28, stk. 1, fastsatte  omregningsfaktor.  d) Reeksportcertifikatet udstedes enten af det certifikatudstedende organ eller af toldmyndighederne i det medlemsland, hvorfra kakaoen eksporteres, afhaengig af hvilket af de to organer det paagaeldende medlem udpeger til det.  e) Originaleksemplaret af certifikatet skal paa eksporttidspunktet for det deraf omfattede kakaoparti bekraeftes af toldmyndighederne i det paagaeldende medlemsland ved toldafstempling, naar det findes godtgjort, at eksporten vil finde sted.  f) Saafremt bestemmelsesstedet er et medlemsland, skal originaleksemplaret af reeksportcertifikatet overgives til eksportoeren eller dennes repraesentant og ledsage forsendelsesdokumenterne. Den i regel 13, stk. b), omtalte blaa genpart af  eksportcertifikatet sendes til eksekutivdirektoeren af det certifikatudstedende organ saa hurtigt som muligt og under alle omstaendigheder senest en maaned efter udstedelsesdatoen. Det medlem, der importerer kakaoen, sikrer sig originaleksemplaret af  eksportcertifikatet og sender det, efter at have udfyldt del B, til eksekutivdirektoeren, umiddelbart efter at importen har fundet sted, men saa vidt muligt senest en maaned efter importdatoen.  g) Saafremt bestemmelsesstedet er et ikke-medlemsland, skal originaleksemplaret af reeksportcertifikatet ikke ledsage forsendelsesdokumenterne til koeberen, men skal sendes af vedkommende toldmyndighed eller certifikatudstedende organ i det paagaeldende  medlemsland til eksekutivdirektoeren saa vidt muligt senest en maaned efter eksportdatoen. Den i regel 13, stk. b), omtalte blaa genpart af eksportcertifikatet skal ledsage forsendelsesdokumenterne til koeberen.  Regel 8 Undtagelser fra regel 3, 4, 5, 6 og 7 Foelgende eksport og import skal vaere undtaget fra bestemmelserne i regel 3, 4, 5, 6 og 7:  i) Vareproever og andre forsendelser, som ikke er beregnet for salg, med en nettovaegt paa ikke over 25 kg pr. vareproeve eller forsendelse af kakaoboenner, kakaosmoer, kakaokager eller-pulver og kakaopasta eller knuste kakaoboenner.  ii) Mindre partier kakaoprodukter bestemt til proviant paa skibe, i flyvemaskiner og andre internationale kommercielle transportmidler.  iii) Usoedet kakaopulver, som eksporteres af importerende medlemmer i detailpakninger med en nettovaegt paa mindre end 3,5 kg under forudsaetning af, at hver af de paagaeldende importerende medlemmer giver eksekutivdirektoeren meddelelse om den eksporterede  maengde i hvert kvartal senest 30 dage efter udgangen af det paagaeldende kvartal.  Regel 9 AEndring af det opgivne bestemmelsessted a) i) Er der tale om en aendring af bestemmelsesstedet fra et medlemsland til et ikke-medlemsland, og er det gyldige originalcertifikat, der ledsager den paagaeldende sending, et oprindelsescertifikat udstedt paa den i bilag I foreskrevne formular ICC-1, og  befinder dette certifikat og kakaopartiet sig stadig i oprindelseslandet, skal det certifikatudstedende organ i oprindelseslandet paa det gyldige originalcertifikat attestere aendringen af bestemmelsesstedet mod forevisning af tilfredsstillende  dokumentation for, hvor den paagaeldende kakao befinder sig; certifikatet overlades til eksportoeren for videregivelse til toldmyndighederne i det medlemsland, der eksporterer kakaoen, i henhold til regel 5. Ved modtagelsen af det gyldige  originalcertifikat, som er undertegnet, dateret og forsynet med stempel af toldmyndighederne, skal eksekutivdirektoeren sende den i regel 13, stk. b), omtalte blaa genpart til vedkommende certifikatudstedende organ, medmindre den paagaeldende blaa genpart er  blevet tilbageholdt af naevnte certifikatudstedende organ. Vedkommende certifikatudstedende myndighed skal attestere aendringer af bestemmelsesstedet paa den blaa genpart og overgive den til eksportoeren eller dennes repraesentant for videresendelse til den  nye modtager.  ii) Er der tale om en aendring af bestemmelsesstedet fra et medlemsland til et ikke-medlemsland, og finder aendringer af bestemmelsesstedet sted, efter at kakaopartiet har forladt det producerende medlem, skal det gyldige originalcertifikat, der ledsager  sendingen overdrages til vedkommende certifikatudstedende organ, som annullerer og sender det til eksekutivdirektoeren. Et nyt certifikat udstedes paa den i bilag III foreskrevne formular ICC-3 af vedkommende certifikatudstedende organ mod forevisning af  tilfredsstillende dokumentation for, hvor den paagaeldende kakao befinder sig. Det fuldstaendige loebenummer paa det annullerede certifikat skal angives i rubrik 15 paa selve det nye certifikat, efter at ordet »partial« er overstreget. Originaleksemplaret af  det nye certifikat skal sendes af det certifikatudstedende organ til eksekutivdirektoeren saa vidt muligt senest en maaned efter certifikatets udstedelsesdato. Den i regel 13, stk. b), omtalte blaa genpart af det nye certifikat skal ledsage  forsendelsesdokumenterne til den nye modtager.  b) i) Er der tale om en aendring af bestemmelsesstedet fra et ikke-medlemsland til et medlemsland, og er det gyldige originalcertifikat, der ledsager den paagaeldende sending, et oprindelsescertifikat, udstedt paa den i bilag I foreskrevne formular ICC-1,  og befinder dette certifikat, den i regel 13, stk. b), omtalte blaa genpart og kakaopartiet sig stadig i oprindelseslandet, skal det certifikatudstedende organ i oprindelseslandet paa det gyldige originalcertifikat og paa den blaa genpart attestere  aendringen af bestemmelsesstedet mod forevisning af tilfredsstillende dokumentation for, hvor den paagaeldende kakao befinder sig. De i regel 3, stk. g) og h), fastsatte procedurer finder anvendelse.  ii) Er der tale om en aendring af bestemmelsesstedet fra et ikke-medlemsland til et medlemsland, og finder aendringen af bestemmelsesstedet sted, efter at kakaopartiet eller den i regel 13, stk. b), omtalte blaa genpart af det i bilag I foreskrevne  oprindelsescertifikat, formular ICC-1, som ledsager sendingen, har forladt det producerende medlem, skal eksekutivdirektoeren attestere det paagaeldende certifikat mod forevisning af tilfredsstillende dokumentation for, hvor den paagaeldende kakao befinder  sig, herunder forevisning af den i regel 13, stk. b), omtalte blaa genpart af det i regel 5, 7, 9 eller 10 naevnte gyldige originalcertifikat. Denne genpart skal ombyttes med det hos eksekutivdirektoeren beroende originaleksemplar.  Regel 10 Deling af varepartier a) Et certifikatudstedende organ kan paa begaering udstede certifikater for deling af varepartier med henblik paa at tillade opdeling af kakaopartier, der daekkes af et enkelt gyldigt originalcertifikat.  b) Certifikatet for deling af varepartier skal udstedes paa den i bilag III foreskrevne formular ICC-3 i overensstemmelse med bestemmelserne i denne regel.  c) Certifikatet for deling af varepartier kan kun udstedes af det certifikatudstedende organ mod overdragelse af det gyldige originalcertifikat og forevisning af tilfredsstillende dokumentation for, hvor det paagaeldende vareparti befinder sig.  d) Gyldigheden af hvert enkelt certifikat for deling af varepartier skal bekraeftes ved paasaetning af stempelmaerker for deling af varepartier udstedt i overensstemmelse med bestemmelserne i regel 12; stempelmaerkerne skal kasseres af det  certifikatudstedende organ paa en saadan maade at de ikke kan anvendes igen, men stadig uden vanskelighed kan tydes. Bestemmelserne i regel 3, stk. c), finder anvendelse paa deling af varepartier, mutatis mutandis.  e) Er bestemmelsesstedet et medlemsland, skal originaleksemplaret af det gyldige certifikat for deling af varepartier overdrages til den ny afsender eller dennes repraesentant og skal ledsage forsendelsesdokumenterne til den ny modtager. Den i regel 13,  stk. b), omtalte blaa genpart af hver certifikat for deling af varepartier samt det paagaeldende gyldige originalcertifikat skal sendes til eksekutivdirektoeren af det certifikatudstedende organ saa vidt muligt senest en maaned efter udstedelsesdatoen. Det  medlem, der importerer kakaoen, skal sikre sig originaleksemplaret af det gyldige certifikat for deling af varepartier og sende det til eksekutivdirektoeren, efter at have udfyldt del B, umiddelbart efter at importen har fundet sted, men saa vidt muligt  senest en maaned efter importdatoen.  f) Er der tale om et indladet parti kakao, der er bestemt for et ikke-medlem, eller som befinder sig inden for et ikke-medlems omraade, skal certifikatet for deling af varepartier udstedes af eksekutivdirektoeren mod forevisning af den i regel 13, stk.  b), omtalte og i regel 5, 7, 9 og 10 naevnte blaa genpart, og mod forevisning af tilfredsstillende dokumentation for, hvor varepartiet befinder sig.  Den blaa genpart af hvert certifikat for deling af varepartier overdrages til den ny afsender eller dennes repraesentant af eksekutivdirektoeren og skal ledsage forsendelsesdokumenterne til den ny modtager.  g) Regel 9 finder anvendelse, saafremt delingen af et vareparti indebaerer en eller flere aendringer af bestemmelsesstedet for hele det parti eller en del deraf, som daekkes af et enkelt gyldigt originalcertifikat overdraget til det certifikatudstedende  organ. Det nye bestemmelsessted og den nye bestemmelseshavn eller det uaendrede bestemmelsessted, hvad der maatte komme paa tale, skal anfoeres paa hvert af certifikaterne for deling af varepartier, formular ICC-3. Det samlede antal certifikater for deling  af varepartier, formular ICC-3, som er udstedt til erstatning for det enkelte gyldige originalcertifikat, der er overdraget til det certifikatudstedende organ, skal indgaa i stedet for det i regel 9, stk. a), nr. ii), naevnte nye certifikat. I dette  tilfaelde skal ordet »partial« i rubrik 15 paa selve certifikatet for deling af varepartier, formular ICC-3, ikke overstreges.  h) Udover den i stk. a), b), c), d), e) og g) omhandlede procedure kan de paagaeldende myndigheder i hvert medlemsland ivaerksaette andre foranstaltninger, som anses for noedvendige for gennemfoerelsen af og opnaaelsen af formaalet med denne regel. Saadanne  foranstaltninger skal godkendes af Den internationale Kakaoorganisation.  Regel 11 Kakaoeksport- og importstempelmaerker a) Eksekutivdirektoeren skal i hvert medlemsland, med undtagelse af de i overenskomsten bilag C, stk. 1, anfoerte medlemslande og de importerende medlemslande, som angiver, at en saadan repraesentants virksomhed ikke er paakraevet under de i det paagaeldende  land gaeldende forhold, efter samraad med det paagaeldende medlem udpege en bank eller et pengeinstitut, som er uafhaengig af det certifikatudstedende organ og af kakaomyndigheden i det paagaeldende land, og som med hensyn til kakaoeksport og  importstempelmaerker kan optraede paa Den internationale Kakaoorganisations vegne. Paa forslag fra et medlem kan eksekutivdirektoeren traeffe andre bestemmelser under forudsaetning af, at han har sikkerhed for, at den i medfoer af disse bestemmelser udpegede  repraesentant vil opfylde sine forpligtelser over for organisationen paa tilfredsstillende maade.  b) Mindst 15 hverdage foer begyndelsen af hvert kakaoaar deponerer eksekutivdirektoeren hos den i henhold til stk. a) udpegede repraesentant et tilstraekkeligt antal kakaoeksportstempelmaerker til daekning af det paagaeldende medlemslands anslaaede behov for det  paagaeldende kakaoaar plus yderligere en reserve, som fastsaettes af eksekutivdirektoeren, til daekning af udskiftning af paalydende, erstatning af beskadigede stempelmaerker, osv.  c) Repraesentanten er ansvarlig over for det certifikatudstedende organ for, at stempelmaerkerne opbevares sikkert og udstedes til brug i overensstemmelse med disse regler og med eksekutivdirektoerens direktiver.  d) Repraesentanten udleverer kun kakaoeksport- og importstempelmaerker til det certifikatudstedende organ i overensstemmelse med denne regels bestemmelser mod omgaaende betaling af det paagaeldende bidrag til stoedpudelageret eller mod uigenkaldelig garanti  for, at betaling vil finde sted inden tre maaneder efter datoen for udleveringen af stempelmaerkerne. I lande, hvor det certifikatudstedende organ er et statsorgan eller en statsorganisation, er en saadan garanti ikke paakraevet.  e) Den internationale Kakaoorganisation er ikke ansvarlig for et eventuelt gebyr, som repraesentanterne maatte opkraeve for deres ydelser.  f) Hvert medlem er ansvarlig for en korrekt opbevaring af de kakaostempelmaerker, som eksekutivdirektoeren har deponeret hos repraesentanten, og for brugen af de til det certifikatudstedende organ udleverede kakaostempelmaerker. Efter slutningen af hvert  kakaoaar og senest den 15. januar det foelgende aar aflaegger hvert medlem endelig beretning til eksekutivdirektoeren (og tilbageleverer ubrugte stempelmaerker) paa en maade, som eksekutivdirektoeren fastsaetter.  g) Kakaostempelmaerkerne udstedes med en paalydende vaerdi af 50, 200, 500, 2 000, 5 000, 10 000, 50 000, 100 000 og 500 000 kilogram kakaopoenner. Desuden kan eksekutivdirektoeren udstede stempelmaerker med andre paalydende vaerdier, hvis det viser sig  noedvendigt, og tilbagekalde stempelmaerker med paalydende vaerdier, der ikke menyttes laengere.  h) De kakaoeksportstempelmaerker, der paasaettes oprindelsescertifikatet, skal svare til nettovaegten af de af certifikatet daekkede kakaoboenner eller, hvis der er tale om kakaoprodukter, til nettovaegten af boenneaekvivalentet, idet dog en eventuel  overskydende vaegt udover det sidste hele multiplum af 50 kg (eller et andet multiplum, som senere maatte blive fastsat af eksekutivdirektoeren) ikke behoever at vaere daekket.  i) Kakaoeksportstempelmaerkerne skal vaere forsynet med en kode for det enkelte producerende medlemsland samt med kakaoaarskoden. De eksportstempelmaerker, der anvendes af de i bilag C (1) og C (2) anfoerte medlemmer skal endvidere forsynes med henholdsvis  koden »C1« og »C2«. De kakaoimportstempelmaerker, der er beregnet til import fra ikke-medlemslande, skal ikke vaere forsynet med en kode for det enkelte medlem.  j) Kakaostempelmaerkerne kan ikke overfoeres mellem medlemslandene.  k) Kakaoeksportstempelmaerkerne er kun gyldige for eksport, der finder sted i loebet af det kakaoaar, der er angivet i den paa stempelmaerkerne paatrykte kakaoaarskode. Med henblik paa denne regel, anses eksport for at have fundet sted i loebet af det kakaoaar,  for hvilket eksportstempelmaerkerne er gyldige under forudsaetning af, at det af toldmyndighederne i de i overenskomstens bilag A og bilag C, stk. 2, anfoerte medlemslande, paa det relevante oprindelsescertifikat paafoerte stempel ikke er dateret senere end  den 30. september det foelgende kakaoaar.  l) Intet i denne regel skal fravige bestemmelserne i regel 4 vedroerende aedelkakao (fine eller flavour) fra medlemslande.  Regel 12 Stempelmaerker til deling af varepartier a) Stempelmaerker til deling af varepartier udleveres paa det paagaeldende medlems anmodning af eksekutivdirektoeren til det certifikatudstedende organ i et importerende medlemsland til brug i noeje overensstemmelse med regel 10.  b) Bestemmelserne i regel 11, stk. g) og h) finder anvendelse paa stempelmaerker til deling af varepartier, mutatis mutandis.  c) Hvert medlem er ansvarlig for korrekt opbevaring og brug af de til det certifikatudstedende organ udleverede stempelmaerker til deling af varepartier. Efter slutningen af hvert kakaoaar og senest den 15. januar det foelgende kakaoaar aflaegger hvert af de  beroerte medlemmer endelig beretning til eksekutivdirektoeren (og tilbageleverer ubrugte stempelmaerker) paa en maade, som denne fastlaegger.  d) Stempelmaerker til deling af varepartier skal vaere de samme som de i regel 11, stk. i), naevnte kakaoimportstempelmaerker, idet dog stempelmaerkerne til deling af varepartier overstemples med koden »SC«.  Regel 13 Certifikatformularer og disses udstedelse a) De i henhold til bestemmelserne i disse regler anvendte certifikatformularer skal vaere 210 mm brede og 297 mm lange. Mindre afvigelser, der medfoerer en stoerrelse paa mindst 200 mm bredde og 280 mm laengde, kan tillades, saafremt de er noedvendiggjort af  saerlige forhold i det udstedende medlemsland.  b) Alle certifikater udfaerdiges, som foreskrevet i bilagene I til V til disse regler, paa en trykt formular, hvoraf der udstedes mindst én original og én genpart. Det certifikatudstedende organ kan udstede saa mange genparter, som det anses for paakraevet.  Originaleksemplaret maerkes tydeligt ORIGINAL og genparterne KOPI. Kun den foerste genpart skal vaere blaa.  c) Hvert certifikat kan trykkes paa to sprog, hvoraf det ene skal vaere engelsk.  d) Medlemmerne er forpligtet til at soerge for trykning af certifikatformularer til eget brug i de oenskede maengder. Eksekutivdirektoeren soerger for trykning af certifikatformularer ICC-5, der udelukkende benyttes af ham.  e) Eksekutivdirektoeren soerger for vejledning vedroerende udstedelse og den korrekte udfyldning af de i disse regler omhandlede certifikater.  Regel 14 Certifikaternes gyldighed a) Certifikatformularerne ICC-1, ICC-2 og ICC-4 ophoerer med at vaere gyldige femten maaneder efter udgangen af det kvartal, i hvilket de er udstedt.  b) For certifikatformularerne ICC-3 er udloebsdatoen den samme som det certifikat, der vedroerer det kakaoparti, der er blevet opdelt.  c) For certifikatformularerne ICC-5 er udloebsdatoen den samme som for det bortkomme originalcertifikat.  d) Paa de i stk. a), b) og c) omhandlede certifikatformularer skal den certifikatudstedende myndighed paatrykke, paastemple eller med maskinskrift anfoere foelgende i certifikatets oeverste hoejre hjoerne:  »Gyldig for import eller deling af varepartier indtil den ...« efterfulgt af udloebsdatoen.  e) Ihaendehaveren af originaleksemplaret af et certifikat ICC, hvis gyldighedsperiode er udloeber eller er naer ved at udloebe, kan, inden han indgiver det til den paagaeldende myndighed i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i de oekonomiske regler  og kontrolreglerne, ved fremlaeggelse af originaleksemplaret af certifikatet og tilfredsstillende dokumentation for, hvor den paagaeldende kakao befinder sig, anmode eksekutivdirektoeren om at forlaenge gyldigheden. Finder eksekutivdirektoeren det saaledes  fremlagte bevismateriale tilfredsstillende, forlaenger han ved en paategning af certifikatet dettes gyldighedsperiode. Det overlades til eksekutivdirektoeren at fastsaette gyldighedsperiodens laengde.  Regel 15 Den faktiske nettomaengde kakao modtaget paa bestemmelsesstedet a) Finder der kontrolvejning sted paa bestemmelsesstedet, underretter det paagaeldende medlem gennem toldmyndighederne eksekutivdirektoeren, saafremt den faktiske nettomaengde kakao modtaget paa bestemmelsesstedet overstiger den paa det relevante certifikat  angivne nettomaengde med mere end én procent.  b) Den oenskede oplysning afgives ved angivelse af den leverede nettovaegt i certifikatets rubrik 18.  Regel 16 Bortkomne originalcertifikater a) Alle tilfaelde af bortkomne originalcertifikater skal meddeles eksekutivdirektoeren.  b) Den person, det firma eller selskab, der afgiver indberetning om et bortkommet originalcertifikat, benaevnes herefter »ansoegeren«.  c) Ansoegeren skal til eksekutivdirektoeren indgive en erklaering udstedt af det certifikatudstedende organ, der udstedte det bortkomne certifikat; i erklaeringen attesteres:  i) at udstedelsen af certifikatet har fundet sted i overensstemmelse med de oekonomiske regler og kontrolregler.  ii) den samlede vaerdi af de kakaostempelmaerker, der var paasat det paagaeldende certifikat til bekraeftelse af dets gyldighed.  d) Udover de i stk. c) omhandlede oplysninger skal ansoegeren sende en skriftlig redegoerelse til eksekutivdirektoeren vedroerende det bortkomne certifikat og de skridt, der er taget for at genfinde det.  e) Ved modtagelsen af de i henhold til stk. c) og d) kraevede dokumenter skal eksekutivdirektoeren omgaaende udstede et erstatningscertifikat med henblik paa importen af det paagaeldende kakaoparti, medmindre der allerede er udstedt et erstatningscertifikat,  hvorefter det bortkomne certifikat annulleres.  f) Er ansoegeren ikke i stand til at indgive de i stk. c) foreskrevne dokumenter, skal han indgive foelgende til eksekutivdirektoeren:  i) saa mange oplysninger som muligt om det paagaeldende kakaoparti, indbefattet - hvor det er muligt - det fuldstaendige loebenummer, stedet og datoen for certifikatets udstedelse, oprindelse, bestemmelsessted, hvilken kakaomaengde og-type, det drejer sig om,  samt navn og adresse paa saelger og koeber.  ii) en redegoerelse vedroerende det bortkomne certifikat og de skridt, der er taget for at genfinde det.  g) Eksekutivdirektoeren undersoeger derefter kendsgerningerne omkring det bortkomne certifikat og kan anmode om yderligere oplysninger, indbefattet relevante dokumenter fra ansoegeren og/eller det certifikatudstedende organ, som udstedte  originalcertifikatet. Finder eksekutivdirektoeren de modtagne oplysninger og dokumenter tilfredsstillende, udsteder han et erstatningscertifikat med henblik paa importen af det paagaeldende kakaoparti og annullerer det bortkomne certifikat.  h) I stedet for den i stk. c), d), e), f) og g) beskrevne procedure kan den i pkt. i), j), k), l) og m) beskrevne procedure anvendes.  i) Ansoegeren skal indgive foelgende til eksekutivdirektoeren:  i) saa mange oplysninger som muligt om det paagaeldende kakaoparti, indbefattet - om muligt - det fuldstaendige loebenummer, stedet og datoen for certifikatets udstedelse, oprindelse, bestemmelssted, hvilken kakaomaengde og-type, det drejer sig om, samt navn  og adresse paa saelger og koeber.  ii) en redegoerelse vedroerende det bortkomne certifikat og de skridt, der er taget for at genfinde det.  iii) en erklaering, hvori han forpligter sig til at betale bidrag til stoedpudelageret paa grundlag af nettovaegten af det parti kakaoboenner henholdsvis nettovaegten af boenneaekvivalentet af det kakaoprodukt, som antages at have vaeret daekket af det bortkomne  certifikat, til den paa det bortkomne certifikats udstedelsestidspunkt gaeldende takst, uanset certifikattype og oprindelse af den paagaeldende kakao.  Den ovenfor i afsnit iii) naevnte erklaering afgives paa den i bilag VI viste formular.  j) Ved modtagelsen af de naevnte oplysninger og den naevnte erklaering udsteder eksekutivdirektoeren omgaaende et erstatningscertifikat med henblik paa importen af det paagaeldende kakaoparti, medmindre der allerede er udstedt et erstatningscertifikat,  hvorefter det bortkomne certifikat annulleres.  k) Anser eksekutivdirektoeren det for paakraevet, kan han anmode om yderligere oplysninger, indbefattet relevante dokumenter fra ansoegeren og/eller det certifikatudstedende organ, som udstedte originalcertifikatet.  l) Finder eksekutivdirektoeren de modtagne oplysninger og dokumenter tilfredsstillende skal han frigoere ansoegeren fra dennes forpligtelse til at betale et bidrag til stoedpudelageret.  m) Det af forpligtelsen omfattede beloeb skal indbetales til eksekutivdirektoeren, saafremt denne ikke finder den i stk. k) beskrevne procedure opfyldt paa en tilfredsstillende maade.  n) Det i denne regels stk. e), g) og j) naevnte erstatningscertifikat skal udstedes paa den i bilag V foreskrevne formular ICC-5.  o) Eksekutivdirektoeren skal sikre sig, at bortkomne certifikater, for hvilke der er udstedt erstatningscertifikater, ikke senere benyttes til daekning af importen af kakao. Genfindes et bortkommet certifikat, skal det omgaaende sendes til  eksekutivdirektoeren.  p) Eksekutivdirektoeren sender hver maaned en fortegnelse over annullerede certifikater til alle medlemmer.  Regel 17 Udpegelse af certifikatudstedende organer a) Certifikatudstedende organer, som kan godkendes af Den internationale Kakaoorganisation, udpeges i medlemslandene af de paagaeldende medlemmer i samraad med eksekutivdirektoeren.  b) Den internationale Kakaoorganisation er ikke ansvarlig for et eventuelt honorar, som certifikatudstedende organer maatte opkraeve for deres ydelser.  Regel 18 Ikrafttraeden Det internationale Kakaoraad fastsaetter datoen eller datoerne for disse reglers ikrafttraeden.  Regel 19 Gennemfoerelse Eksekutivdirektoeren traeffer saadanne foranstaltninger, som han anser for noedvendige for at sikre en effektiv gennemfoerelse af de i overenskomsten og i disse regler omhandlede kontrolforanstaltninger.  Regel 20 AEndringer Enhver aendring af disse regler skal vedtages af Raadet eller af eksekutivkomiteen paa Raadets vegne med kvalificeret flertal og faar virkning fra den dato, som Raadet eller i paakommende tilfaelde eksekutivkomiteen fastsaetter.  Regel 21 Overenskomstens forrang Ingen bestemmelse i disse regler kan have forrang for overenskomstens bestemmelser.     PARARTIMA  BILAG I - ANLAGE I -  I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I       PARARTIMA  BILAG II - ANLAGE II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II       PARARTIMA  BILAG III - ANLAGE III -  III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III       PARARTIMA  BILAG IV - ANLAGE IV -  IV - ANNEX IV - ANNEXE IV - ALLEGATO IV - BIJLAGE IV       PARARTIMA  BILAG V - ANLAGE V -  V - ANNEX V - ANNEXE V - ALLEGATO V - BIJLAGE V        BILAG VI   UNDERTAKING (Give details of the cocoa covered by the lost certificate including the net weight of the cocoa beans or the net weight in beans equivalent of the cocoa product, as appropriate.) I/we hereby undertake to pay to the Executive Director of the International Cocoa Organization one US cent per pound for the above net weight/net weight in beans equivalent.  The corresponding amount shall be payable to the Executive Director of the International Cocoa Organization when the process described in paragraph (k) of Rule 16 of the Economic and Control Rules has not been completed to the satisfaction of the  Executive Director.  If the lost original ICC-certificate is recovered, I/we shall immediately forward it to the Executive Director.  (place) (date) (authorized signature)        BILAG VII   KODEBETEGNELSER FOR MEDLEMMERNE (pr. 7. august 1981)   "" ID="1">Argentina> ID="2">AR"> ID="1">Belgien/Luxembourg> ID="2">BE/LU"> ID="1">Brasilien> ID="2">BR"> ID="1">Danmark> ID="2">DK"> ID="1">Dominica> ID="2">DM"> ID="1">Den forenede republik Cameroun> ID="2">CM"> ID="1">Den tyske  demokratiske Republik> ID="2">DD"> ID="1">Det forenede kongerige Storbritaniern og Nordirland> ID="2">GB"> ID="1">Ecuador> ID="2">EC"> ID="1">Finland> ID="2">FI"> ID="1">Forbundsrepublikken Tyskland> ID="2">DE"> ID="1">Frankrig> ID="2">FR">  ID="1">Ghana> ID="2">GH"> ID="1">Graekenland> ID="2">GR"> ID="1">Haiti> ID="2">HA"> ID="1">Irland> ID="2">EI"> ID="1">Italien> ID="2">IT"> ID="1">Jamaica> ID="2">JA"> ID="1">Jugoslavien> ID="2">YU"> ID="1">Mexico> ID="2">ME"> ID="1">Nederlandene>  ID="2">NL"> ID="1">Nigeria> ID="2">NG"> ID="1">Norge> ID="2">NO"> ID="1">Papua - Ny Guinea> ID="2">PG"> ID="1">Peru> ID="2">PE"> ID="1">Samoa> ID="2">WS"> ID="1">St. Vincent og Grenadinerne> ID="2">VC"> ID="1">Schweiz> ID="2">CH">  ID="1">Sverige> ID="2">SE"> ID="1">Tjekkoslovakiet> ID="2">CS"> ID="1">Trinidad og Tobago> ID="2">TT"> ID="1">Ungarn> ID="2">HU"> ID="1">Unionen af socialistiske Sovjetrepublikker> ID="2">SU"> ID="1">Venezuela> ID="2">VE">       BILAG B   Overgangsforanstaltninger vedroerende de oekonomiske regler og kontrolreglerne for den internationale kakaooverenskomst 1980 1. Kakao, der er indladet eller oplagt paa toldoplag, inden de oekonomiske regler og kontrolreglerne traeder i kraft, er undtaget fra bestemmelserne i regel 3, 4, 5, 6, 7, 9 og 10. Indfoersel af saadan kakao efter reglernes ikrafttraeden kan imidlertid  tillades, saafremt der er udstedt dispensationscertifikater for de paagaeldende sendinger. Dispensationscertifikaterne udstedes af de certifikatudstedende myndigheder i de eksporterende eller de importerende medlemslande for saa vidt angaar kakao fra  medlemslande og af de certifikatudstedende myndigheder i de importerende medlemslande for saa vidt angaar kakao fra ikke-medlemslande.  2. Kakao, der eksporteres af et eksporterende medlemsland eller importeres af et importerende medlemsland, efter at de okonomiske regler og kontrolreglerne er traadt i kraft, er, saafremt eksporten finder sted i henhold til en kontrakt undertegnet inden  den 1. august 1981, undtaget fra bestemmelserne i overenskomstens artikel 35 om ydelse af bidrag til stoedpudelageret. Ved saadan eksport eller import skal der imidlertid udstedes bestemte ICC-certifikater i overensstemmelse med regel 3, 4, 5, 6, 7, 9 og  10 i de oekonomiske regler og kontrolreglerne.  3. For kakao, der i henhold til en kontrakt, undertegnet efter den 1. august 1981, eksporteres, reeksporteres eller importeres, efter at de oekonomiske regler og kontrolreglerne er traadt i kraft, gaelder samtlige bestemmelser i de oekonomiske regler og  kontrolreglerne.  4. For at opnaa ret til den i stk. 2 ovenfor naevnte dispensation skal medlemmerne soerge for, at deres certifikatudstedende myndigheder inden den 1. oktober 1981 er i besiddelse af foelgende oplysninger om samtlige koebskontrakter vedroerende medlemslandes  import af kakao fra et ikke-medlemsland og om samtlige kontrakter vedroerende eksportoerers direkte salg: dato for kontraktens undertegnelse, de eksporterede/importerede varers oprindelse, maengde (den faktiske maengde og maengden, udtrykt i  boenneaekvivalent), type (boenner, smoer, pulver, pasta), afsendelsesdato og bestemmelsessted.  5. De certifikatudstedende myndigheder i medlemslandene tilsender inden den 1. november 1981 eksekutivdirektoren alle de oplysninger, de fra overenskomstens ikrafttraedelsesdato modtager i henhold til bestemmelserne i stk. 4 ovenfor.  6. De oplysninger, eksekutivdirektoren saaledes modtager, tjener som grundlag for beregningen af den maksimale del af bidraget til stodpudelageret, som medlemslandene i henhold til disse overgangsbestemmelser kan opnaa dispensation for.  7. Det i stk. 1 ovenfor omhandlede dispensationscertifikat forelaegges i den af eksekutivdirektoren foreskrevne form. Hvert enkelt medlem sorger selv for trykningen af de formularer, der skal anvendes til dispensationscertifikaterne; disse kan eventuelt  vaere affattet paa 2 sprog, hvoraf det ene skal vaere engelsk. Eksekutivdirektoren fastlaegger retningslinjer for udfyldning og udstedelse af disse certifikater.