CELEX: 52014PC0443
Language: ga
Date: 2014-07-02
Title: Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le nósanna imeachta áirithe chun an Comhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den pháirt eile, a fheidhmiú agus chun an Comhaontú Eatramhach ar thrádáil agus ar ábhair a bhaineann le trádáil idir an Comhphobal Eorpach, de pháirt amháin, agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den pháirt eile, a fheidhmiú (códú)

|
			
		
		
		52014PC0443
		
			Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le nósanna imeachta áirithe chun an Comhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den pháirt eile, a fheidhmiú agus chun an Comhaontú Eatramhach ar thrádáil agus ar ábhair a bhaineann le trádáil idir an Comhphobal Eorpach, de pháirt amháin, agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den pháirt eile, a fheidhmiú (códú) /* COM/2014/0443 final - 2014/0206 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN
1.           I gcomhthéacs Eoraip na ndaoine,
cuireann an Coimisiún an‑bhéim ar shimpliú agus ar shoiléiriú dhlí an
Aontais ionas go mbeidh sé níos soiléire agus níos so-aimsithe do na saoránaigh
agus dá réir sin, go gcruthófar deiseanna nua dóibh agus seans chun úsáid a
bhaint as na cearta sonracha a bhronntar orthu. 
Ní féidir an aidhm sin a bhaint amach fad is atá
líon mór forálacha a leasaíodh roinnt uaireanta, agus leasuithe suntasacha a
bheith i gceist go minic, scaipthe anseo agus ansiúd, rud a fhágann go mbíonn
gá le cuardach a dhéanamh ar roinnt de na forálacha sin san ionstraim bhunaidh
agus ar roinnt eile acu in ionstraimí leasaitheacha níos déanaí. Is gá, dá bhrí
sin, mórobair thaighde a dhéanamh, i bhfoirm comparáide idir cuid mhór ionstraimí
éagsúla, chun na rialacha atá i bhfeidhm faoi láthair a shainaithint.
Ar an gcúis sin, tá gá freisin le códú a dhéanamh ar
rialacha a leasaíodh go minic má tá an dlí le bheith soiléir agus trédhearcach.
2.           Chinn an Coimisiún, dá bhrí sin, ar
an 1 Aibreán 1987[1],
treoir a thabhairt dá fhoireann á rá gur cheart gach gníomh a chódú i
ndiaidh deich leasú ar a mhéad, agus cuireadh i bhfios dóibh gur
bunriachtanas é seo agus gur cheart féachaint le códú a dhéanamh ag eatraimh is
giorra ná sin ar na téacsanna a bhfuil siad freagrach astu lena chinntiú go
bhfuil na forálacha atá iontu soiléir agus sothuigthe.
3.           Dearbhaíodh an méid sin i gConclúidí
Uachtaránacht na Comhairle Eorpaí i nDún Éideann (Nollaig 1992)[2], agus cuireadh i bhfios
an tábhacht a bhaineann le códú mar go dtugann sé cinnteacht faoin dlí
is infheidhme maidir le hábhar ar leith tráth ar leith.
Ní foláir an nós imeachta coitianta a bhaineann le
glacadh ghníomhartha an Aontais a chomhlíonadh go huile agus go hiomlán le linn
an códú á dhéanamh.
Ós rud é nach ceadmhach athruithe a dhéanamh ar
shubstaint na n‑ionstraimí lena mbaineann an códúchán, tháinig
Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún ar chomhaontú, trí chomhaontú
idirinstitiúideach dar data an 20 Nollaig 1994, go bhféadfar nós
imeachta luathaithe a úsáid chun ionstraimí códaithe a ghlacadh go mear.
4.           Is é is cuspóir don togra seo códú a
dhéanamh ar Rialachán (CE) Uimh. 594/2008 ón gComhairle an
16 Meitheamh 2008 maidir le nósanna imeachta áirithe chun an
Chomhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a
mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den
pháirt eile, a chur i bhfeidhm agus chun an Comhaontú Eatramhach ar thrádáil
agus ar ábhair a bhaineann le trádáil idir an Comhphobal Eorpach, de pháirt
amháin, agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den pháirt eile, a chur i
bhfeidhm[3].
Glacfaidh an Rialachán nua ionad na ngníomhartha éagsúla a chuimsítear ann[4]; caomhnaítear go huile
agus go hiomlán inneachar na ngníomhartha atá á gcódú agus, dá bhrí sin, ní
dhéantar ach iad a thabhairt le chéile agus na leasuithe foirmiúla sin
amháin a bhfuil gá leo don phróiseas códúcháin féin a dhéanamh.
5.           Rinneadh an togra códúcháin a
tharraingt suas ar bhonn réamh‑chomhdhlúthú, i 22 teanga
oifigiúil, ar Rialachán (CE) Uimh. 594/2008 agus ar an ionstraim lena
leasaítear é. Is í Oifig Foilseachán an Aontais Eorpaigh a rinne an comhdhlúthú
sin trí chóras próiseála sonraí. I gcás uimhreacha nua a bheith tugtha
do na hAirteagail, taispeántar an comhghaol idir an tseanuimhir agus an uimhir
nua i dtábla atá leagtha amach in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an Rialachán códaithe.
ê Ceartúchán, IO
L 233, 30.8.2008, lch. 1 (oiriúnaithe)
2014/0206 (COD)
Togra le haghaidh
RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS
ÓN gCOMHAIRLE
maidir le nósanna imeachta áirithe chun an
Comhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a
mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den
pháirt eile, a fheidhmiú agus chun an Comhaontú Eatramhach ar thrádáil agus ar
ábhair a bhaineann le trádáil idir an Comhphobal Eorpach, de pháirt amháin,
agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den pháirt eile, a fheidhmiú (códú)
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS
COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh Ö ar Fheidhmiú an
Aontais Eorpaigh Õ, agus go háirithe
Airteagal Ö 207(2) Õ de,
Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a
chur chuig na parlaimintí náisiúnta,
Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch
agus Sóisialta na hEorpa[5],

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós
imeachta reachtach,
De bharr an méid seo a leanas:
ê 
(1)       Rinneadh Rialachán (CE) Uimh. 594/2008
ón gComhairle[6]
a leasú go substaintiúil[7].
Ar mhaithe le soiléireacht agus le réasúntacht, ba cheart an Rialachán sin a
chódú.
ê Ceartúchán, IO
L 233, 30.8.2008, lch. 1 (oiriúnaithe)
(2)       An 16 Meitheamh 2008,
síníodh Comhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais i Lucsamburg idir na
Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt amháin agus an Bhoisnia agus
an Heirseagaivéin, den pháirt eile ('an CCC').
(3)       An 16 Meitheamh 2008
thug an Chomhairle chun críche Comhaontú Eatramhach ar thrádáil agus ar ábhair
a bhaineann le trádáil idir an Comhphobal Eorpach, de pháirt amháin, agus an
Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den pháirt eile[8]
('an Comhaontú Eatramhach') ina ndearnadh Ö foráil Õ maidir le teacht i
bhfeidhm luath fhorálacha an CCC maidir le trádáil agus le hábhair a bhaineann
le trádáil. Ö Tháinig Õ an Comhaontú
Eatramhach i bhfeidhm an Ö 1 Iúil 2008 Õ.
(4)       Is gá na nósanna imeachta a leagan
síos maidir le forálacha áirithe den Chomhaontú Eatramhach a chur i bhfeidhm.
Ós rud é gurb ionann den chuid is mó na forálacha maidir le trádáil agus a
bhaineann le trádáil sna hionstraimí Ö sin Õ, ba cheart feidhm a
bheith ag an Rialachán seo maidir le cur chun feidhme an CCC tar éis dó teacht
i bhfeidhm.
(5)       Ordaítear sa CCC agus sa
Chomhaontú Eatramhach go bhféadfar táirgí iascaigh de thionscnamh na Boisnia nó
na Heirseagaivéine a allmhairiú isteach san Ö Aontas Õ ar dhleacht chustaim
laghdaithe, laistigh de theorainneacha na dtaraif‑chuótaí. Is gá, dá bhrí
sin, forálacha a leagan síos lena rialaítear bainistiú na dtaraif‑chuótaí
Ö sin Õ.
(6)       I gcás ina bhfuil gá le
bearta cosanta trádála, ba cheart iad a ghlacadh i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 260/2009
ón gComhairle[9],
Rialachán (CE) Uimh. 1061/2009 ón gComhairle[10], Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009
ón gComhairle[11]
nó Rialachán (AE) Uimh. 597/2009 ón gComhairle[12], de réir mar a bheidh.
(7)       I gcás ina dtugann Ballstát
faisnéis don Choimisiún faoi chalaois a d'fhéadfadh a bheith ann nó faoi
mhainneachtain comhar riaracháin a sholáthar, beidh feidhm ag an reachtaíocht
ábhartha Ö Aontais Õ, go háirithe
Rialachán (CE) Uimh. 515/97 ón gComhairle[13].
(8)       Chun na forálacha iomchuí den
Rialachán seo a chur chun feidhme, ba cheart don Choiste um an gCód Custaim a
bunaíodh le hAirteagal 285 de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó
Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[14]
cúnamh a thabhairt don Choimisiún.
ê 37/2014
Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 17 (oiriúnaithe)
(9)       Is gá coinníollacha
aonfhoirmeacha chun bearta cosanta agus bearta eile nach iad a ghlacadh chun
clásail dhéthaobhacha chosanta an Chomhaontaithe Eatramhaigh agus an Ö CCC Õ a chur chun feidhme.
Ba cheart na bearta sin a ghlacadh i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011
ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[15].
(10)     Ba cheart don Choimisiún
gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh más rud é, i
gcásanna a bhfuil údar cuí leo a bhaineann le himthosca eisceachtúla agus
géibheannacha a thagann chun cinn de réir bhrí Airteagal 24(5)(b) agus
Airteagal 25(4) den Chomhaontú Eatramhach, agus Airteagal 39(5)(b)
agus Airteagal 40(4) den Ö CCC Õ ina dhiaidh sin, go
n‑éilítear amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne,
ê Ceartúchán, IO
L 233, 30.8.2008, lch. 1 (oiriúnaithe) 
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Ábhar
Sa Rialachán seo leagtar síos nósanna imeachta
áirithe chun rialacha mionsonraithe a ghlacadh chun forálacha áirithe den
Chomhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a
mBallstáit, de pháirt amháin, agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den
pháirt eile ('an CCC'), a chur chun feidhme agus chun forálacha áirithe den
Chomhaontú Eatramhaigh ar thrádáil agus ar ábhair a bhaineann le trádáil idir
an Comhphobal Eorpach, de pháirt amháin, agus an Bhoisnia agus an
Heirseagaivéin, den pháirt eile, ('an Comhaontú Eatramhach') a chur chun
feidhme.
ê 37/2014
Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 17(1)
Airteagal 2
Lamháltais d'iasc agus do tháirgí
iascaigh
Déanfaidh an Coimisiún rialacha mionsonraithe
maidir le cur chun feidhme Airteagal 13 den Chomhaontú Eatramhach, agus
Airteagal 28 den CCC ina dhiaidh sin, i ndáil leis na taraif‑chuótaí
d'iasc agus do tháirgí iascaigh, a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta
scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 9(3) den Rialachán seo.
ê Ceartúchán, IO
L 233, 30.8.2008, lch. 1 (oiriúnaithe)
Airteagal 3
Laghduithe taraife
1. Faoi réir mhír 2, déanfar rátaí
dleachta fabhraí a shlánú síos go dtí an chéad ionad deachúlach.
2. Más rud é gurb ionann toradh ríomh an ráta
dleachta fabhraí de bhun mhír 1 agus ceann díobh seo a leanas, measfar an ráta
fabhrach mar dhíolúine iomlán:
(a)          1 % nó níos lú i gcás
dleachtanna ad valorem; nó
(b)          EUR 1 nó níos lú in aghaidh an
méid aonair i Ö gcás Õ dleachtanna
sonracha.
ê 37/2014
Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 17(2) (oiriúnaithe)
Airteagal 4
Oiriúnuithe teicniúla
I gcás leasuithe agus oiriúnuithe teicniúla ar
na forálacha arna nglacadh de bhun an Rialacháin seo a bhfuil gá leo tar éis
athruithe ar chóid na hAinmníochta Comhcheangailte agus ar fhorannta TARIC nó a
thig as comhaontuithe, prótacail, malartuithe litreacha nó gníomhartha eile,
idir nua agus mhodhnaithe, a thabhairt i gcrích idir an tAontas agus an
Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta
scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 9(3).
Airteagal 5
Clásal cosanta ginearálta
I gcás inar gá don Aontas beart a dhéanamh mar
a fhoráiltear in Airteagal 24 den Chomhaontú Eatramhach, agus in Airteagal
39 den CCC ina dhiaidh sin, glacfar an beart sin i gcomhréir leis an nós
imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 9(3) den Rialachán seo,
mura sonraítear a mhalairt in Airteagal 24 den Chomhaontú Eatramhach, agus
in Airteagal 39 den CCC ina dhiaidh sin.
Airteagal 6
Clásal ganntanais
I gcás inar gá don Aontas beart a dhéanamh mar
a fhoráiltear in Airteagal 25 den Chomhaontú Eatramhach, agus in Airteagal
40 den CCC ina dhiaidh sin, glacfar an beart sin i gcomhréir leis an nós
imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 9(3) den Rialachán seo.
ê Ceartúchán, IO
L 233, 30.8.2008, lch. 1 
Airteagal 7
Imthosca eisceachtúla agus
géibheannacha
I gcás ina dtagann imthosca eisceachtúla agus
géibheannacha chun cinn de réir bhrí Airteagal 24(5)(b) agus Airteagal 25(4)
den Chomhaontú Eatramhach, agus Airteagal 39(5)(b) agus Airteagal 40(4)
den CCC ina dhiaidh sin, féadfaidh an Coimisiún bearta atá infheidhme
láithreach a dhéanamh mar a fhoráiltear in Airteagal 24 agus in Airteagal 25
den Chomhaontú Eatramhach, agus Airteagal 39 agus Airteagal 40 den
CCC ina dhiaidh sin.
Má fhaigheann an Coimisiún iarraidh ó
Bhallstát, glacfaidh sé cinneadh ina thaobh laistigh de chúig lá oibre tar éis
an iarraidh a fháil.
ê 37/2014
Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 17(3) (oiriúnaithe)
Ö Glacfaidh Õ an Coimisiún na
bearta sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in
Airteagal 9(3) Ö den Rialachán
seo Õ, nó i gcásanna
práinne, i gcomhréir le hAirteagal 9(4) Ö den Rialachán
seo Õ.
ê Ceartúchán, IO
L 233, 30.8.2008, lch. 1 (oiriúnaithe)
Airteagal 8
Clásal cosanta do tháirgí talmhaíochta
agus iascaigh
1. D'ainneoin na nósanna imeachta dá
bhforáiltear in Airteagal 5 agus in Airteagal 6 den Rialachán seo, i
gcás inar gá don Ö Aontas Õ beart cosanta a
dhéanamh dá bhforáiltear in Airteagal 24 den Chomhaontú Eatramhach, agus
in Airteagal 39 den CCC ina dhiaidh sin, maidir le táirgí talmhaíochta agus
iascaigh, déanfaidh an Coimisiún, arna iarraidh sin ag Ballstát nó ar a
thionscnamh féin, na bearta is gá a chinneadh tar éis dó, más infheidhme, dul
ar iontaoibh an nós imeachta atreorúcháin dá bhforáiltear in Airteagal 24
den Chomhaontú Eatramhach, agus in Airteagal 39 den CCC ina dhiaidh sin.
Má fhaigheann an Coimisiún iarraidh ó
Bhallstát, déanfaidh sé cinneadh fúithi:
(a)          laistigh de thrí lá oibre tar éis an
iarraidh sin a fháil, i gcás nach bhfuil feidhm ag an nós imeachta atreorúcháin
dá bhforáiltear in Airteagal 24 den Chomhaontú Eatramhach, agus in
Airteagal 39 den CCC ina dhiaidh sin; nó
(b)          laistigh de thrí lá roimh dheireadh
na tréimhse 30 lá dá dtagraítear in Airteagal 24(5)(a) den Chomhaontú
Eatramhach, agus in Airteagal 39(5)(a) den CCC ina dhiaidh sin, i gcás ina
bhfuil feidhm ag an nós imeachta atreorúcháin dá bhforáiltear in Airteagal 24
den Chomhaontú Eatramhach, agus in Airteagal 39 den CCC ina dhiaidh sin.
Cuirfidh an Coimisiún na bearta a cinneadh in
iúl don Chomhairle.
ê 37/2014
Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 17(4) (oiriúnaithe)
2. Ö Glacfaidh Õ an Coimisiún na
bearta sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in
Airteagal 9(3), nó i gcásanna práinne, i gcomhréir le
hAirteagal 9(4).
ê 37/2014
Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 17(5)
Airteagal 9
Nós imeachta coiste
1. Chun críche Airteagal 2, Airteagal 4
agus Airteagal 11, déanfaidh an Coiste um an gCód Custaim a bunaíodh le hAirteagal 285
de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 cúnamh a thabhairt don Choimisiún. Coiste
de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 a bheidh sa Choiste sin.
2. Chun críche Airteagal 5, Airteagal 6, Airteagal
7 agus Airteagal 8, déanfaidh an Coiste um Choimircí a bunaíodh le hAirteagal 4(1)
de Rialachán (CE) Uimh. 260/2009 cúnamh a thabhairt don Choimisiún. Coiste
de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 a bheidh sa Choiste sin.
3. I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo,
beidh feidhm ag Airteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.
4. I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo,
beidh feidhm ag Airteagal 8 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 i
dteannta Airteagal 5 den Rialachán sin.
ê Ceartúchán, IO
L 233, 30.8.2008, lch. 1 (oiriúnaithe)
Airteagal 10
Dumpáil agus fóirdheontas
I gcás cleachtais ar dóchúil gur gá don Ö Aontas Õ na bearta dá
bhforáiltear in Airteagal 23(2) den Chomhaontú Eatramhach, agus in
Airteagal 38(2) den CCC ina dhiaidh sin, a chur i bhfeidhm ina leith, déanfar
tabhairt isteach beart frithdhumpála agus/nó frithchúitimh a chinneadh i
gcomhréir leis na forálacha a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009
agus/nó i Rialachán (CE) Uimh. 597/2009 Ö faoi seach Õ.
Airteagal 11
Iomaíocht
1. I gcás cleachtais a d'fhéadfadh údar cuí a
thabhairt do chur i bhfeidhm na mbeart dá bhforáiltear in Airteagal 36 den
Chomhaontú Eatramhach, agus in Airteagal 71 den CCC ina dhiaidh sin, ag an
Ö Aontas Õ, déanfaidh an Coimisiún
cinneadh, tar éis dó an cás a scrúdú, ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh
sin ag Ballstát, an bhfuil an cleachtas ag luí leis na Comhaontuithe Ö sin Õ.
Na bearta dá bhforáiltear in
Airteagal 36(10) agus in Airteagal 71(10) den CCC ina dhiaidh sin,
glacfar iad i gcásanna cabhrach i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar
síos i Rialachán (CE) Uimh. 597/2009 agus, i gcásanna eile nach iad, i
gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in Airteagal Ö 207 Õ den Chonradh.
2. I gcás cleachtais lena bhféadfadh an
Bhoisnia agus an Heirseagaivéin bearta a chur i bhfeidhm maidir leis an Ö Aontas Õ ar bhonn
Airteagal 36 den Chomhaontú Eatramhach agus Airteagal 71 den CCC ina
dhiaidh sin, cinnfidh an Coimisiún, tar éis dó an cás a scrúdú, an bhfuil an
cleachtas ag luí leis na prionsabail a leagtar síos sa Chomhaontú Eatramhach,
agus sa CCC ina dhiaidh sin. I gcás inar gá, déanfaidh Ö an Coimisiún Õ na cinntí iomchuí ar
bhonn critéar a thig as cur i bhfeidhm Airteagal 101, Airteagal 102
agus Airteagal 107 den Chonradh.
Airteagal 12
Calaois
nó mainneachtain comhar riaracháin a sholáthar
I gcás ina
gcinnfidh an Coimisiún, ar bhonn faisnéise arna soláthar ag Ballstát nó ar a
thionscnamh féin, gur comhlíonadh na coinníollacha a leagtar síos in
Airteagal 29 den Chomhaontú Eatramhach, agus in Airteagal 44 den CCC ina
dhiaidh sin, déanfaidh sé an méid seo a leanas gan mhoill:
(a)          an
Chomhairle a chur ar an eolas; agus
(b)          fógra faoi na torthaí a thabhairt
don Choiste Eatramhach, agus don Choiste um Chobhsaíocht agus Comhlachas ina
dhiaidh sin, mar aon leis an bhfaisnéis oibiachtúil, agus rachaidh sé i mbun
comhairliúcháin laistigh den Choiste Eatramhach agus laistigh den Choiste um
Chobhsaíocht agus Comhlachas ina dhiaidh sin.
Aon rud a fhoilseofar faoi
Airteagal 29(5) den Chomhaontú Eatramhach, agus Airteagal 44(5) den
CCC ina dhiaidh sin, foilseoidh an Coimisiún in Iris Oifigiúil an Aontais
Eorpaigh é.
ê 37/2014
Airteagal 1 agus Iarscríbhinn 17(6)
Féadfaidh an Coimisiún a chinneadh, i
gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 9(3)
den Rialachán seo, cóir fhabhrach ábhartha na dtáirgí dá bhforáiltear in
Airteagal 29(4) den Chomhaontú Eatramhach, agus in Airteagal 44(4) den CCC
ina dhiaidh sin, a chur ar fionraí go sealadach.
ê Ceartúchán, IO
L 233, 30.8.2008, lch. 1 (oiriúnaithe) 
Airteagal 13
Fógra a thabhairt
Ag gníomhú dó thar ceann an Ö Aontais Õ, beidh an Coimisiún
freagrach as fógra a thabhairt don Choiste Eatramhach, agus don Chomhairle um
Chobhsaíocht agus Comhlachais agus don Choiste um Chobhsaíocht agus Comhlachas
ina dhiaidh sin, faoi seach, mar a cheanglaítear faoin gComhaontú Eatramhach nó
faoin CCC.
ê 
Airteagal 14
Aisghairm
Aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 594/2008.
Déanfar tagairtí don Rialachán aisghairthe a
fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an
tábla comhghaoil in Iarscríbhinn II.
ê Ceartúchán, IO
L 233, 30.8.2008, lch. 1 (oiriúnaithe)
Airteagal 15
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an Ö fichiú Õ lá Ö tar éis lá Õ a fhoilsithe in Iris Oifigiúil
an Aontais Eorpaigh.
Beidh an Rialachán
seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach
i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil,
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa               Thar
ceann na Comhairle
An tUachtarán                                               An
tUachtarán
[1]               COM(87) 868 miontuairiscí.
[2]               Féach Iarscríbhinn 3 a ghabhann le Cuid A de na
Conclúidí.
[3]               Códú a cuireadh ar chlár reachtaíochta 2014.
[4]               Féach Iarscríbhinn I a ghabhann leis an togra seo.
[5]               IO C [...], […], lch. […].
[6]               Rialachán (CE) Uimh. 594/2008 ón gComhairle an
16 2008 maidir le nósanna imeachta áirithe chun an Comhaontú Cobhsaíochta
agus Comhlachais idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt
amháin, agus an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin, den pháirt eile, a fheidhmiú
agus chun an Comhaontú Eatramhach ar thrádáil agus ar ábhair a bhaineann le
trádáil idir an Comhphobal Eorpach, de pháirt amháin, agus an Bhoisnia agus an
Heirseagaivéin, den pháirt eile, a fheidhmiú. (IO L 169, 30.6.2008, lch. 1).
[7]               Féach Iarscríbhinn I.
[8]               IO L 169, 30.6.2008, lch. 1.
[9]               Rialachán (CE) Uimh. 260/2009 an 26 Feabhra 2009 ón
gComhairle maidir le comhrialacha le haghaidh allmhairí (IO L 84, 31.3.2009,
lch. 1).
[10]             Rialachán (CE) Uimh. 1061/2009 ón gComhairle an
19 Deireadh Fómhair 2009 lena mbunaítear comhrialacha le
haghaidh onnmhairí (IO L 291, 7.11.2009, lch. 1).
[11]             Rialachán (CE) Uimh. 1225/2009 ón gComhairle an 30
Samhain 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach
baill den Chomhphobal Eorpach iad (IO L 343, 22.12.2009, lch. 51).
[12]             Rialachán (CE) Uimh. 597/2009 ón gComhairle an 11
Meitheamh 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí fóirdheontais ó thíortha
nach baill den Chomhphobal Eorpach iad (IO L 188, 18.7.2009,
lch. 93).
[13]             Rialachán (CE) Uimh. 515/97 ón gComhairle an 13 Márta
1997 maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mBallstát agus
maidir le comhar idir na Ballstáit agus an Coimisiún chun a áirithiú go
gcuirfear an dlí ar ábhair chustaim agus ar ábhair thalmhaíochta i bhfeidhm i
gceart (IO L 82, 22.3.1997, lch. 1).
[14]             Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus
ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an
Aontais (IO L 69, 10.10.2013, lch. 1).
[15]             Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa
agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na
prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na
Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún (IO L 55,
28.2.2011, lch. 13).
é
IARSCRÍBHINN I
An
Rialachán aisghairthe mar aon leis an leasú a rinneadh air
 Rialachán (CE) Uimh. 594/2008 ón gComhairle (IO L 169, 30.6.2008, lch. 1) ||   || 
 || Rialachán (AE) Uimh. 37/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 18, 21.1.2014, lch. 1) || Iarscríbhinn, pointe 17 amháin 
_____________
IARSCRÍBHINN II
Tábla
Comhghaoil
 Rialachán (CE) Uimh. 594/2008 || An Rialachán seo 
 Airteagail 1 go 8 || Airteagail 1 go 8 
 Airteagal 8a || Airteagal 9 
 Airteagal 9 || Airteagal 10 
 Airteagal 10 || Airteagal 11 
 Airteagal 11 || Airteagal 12 
 Airteagal 13 || Airteagal 13 
 - || Airteagal 14 
 Airteagal 14 || Airteagal 15 
 - || Iarscríbhinn I 
 - || Iarscríbhinn II 
_____________