CELEX: 62019TN0763
Language: mt
Date: 2019-11-08 00:00:00
Title: Kawża T-763/19: Rikors ippreżentat fit-8 ta’ Novembru 2019 – Ultra Electronics Holdings et vs Il-Kummissjoni

10.2.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 45/38
            
         
      Rikors ippreżentat fit-8 ta’ Novembru 2019 – Ultra Electronics Holdings et vs Il-Kummissjoni
      (Kawża T-763/19)
      (2020/C 45/37)
      Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrenti: Ultra Electronics Holdings plc (Londra, ir-Renju Unit), DF Group Ltd (Londra) u Ultra Electronics Swiss Holdings Company Ltd (Londra) (rappreżentanti: M. Whitehouse u P. Halford, Solicitors)
      
         Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
      
         Talbiet
      
      Ir-rikorrenti jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1352 tat-2 ta’ April 2019 dwar l-Għajnuna mill-Istat SA.44896 implimentata mir-Renju Unit dwar l-Eżenzjoni mill-Finanzjament tal-Gruppi ta’ CFC (notifikata bid-dokument C(2019) 2526) (ĠU 2019 L 216, p. 1);
               
            
                  —
               
               
                  sussidjarjament, tannulla l-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata sa fejn tikser il-libertà ta’ stabbiliment tar-rikorrenti taħt l-Artikolu 49 TFUE jew il-moviment liberu tal-kapital taħt l-Artikolu 63 TFUE; u
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tagħhom, ir-rikorrenti jinvokaw ħdax-il motiv.
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motiv ibbażat fuq li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi u/jew żball manifest ta’ evalwazzjoni meta kkonkludiet li l-iskema ta’ eżenzjoni mill-finanzjament tal-gruppi (iktar ’il quddiem il-“miżura kkontestata”) tagħti vantaġġ ekonomiku skont id-definizzjoni u l-portata tal-Artikolu 107(1) TFUE.
               
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi u/jew żball manifest ta’ evalwazzjoni fl-identifikazzjoni tas-sistema ta’ riferiment għall-iskop tal-analiżi ta’ “selettività”.
               
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żbalji ta’ liġi u żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni meta identifikat b’mod żbaljat jew inkomplet, u billi naqset li tifhem korrettament, l-għanijiet relevanti tas-sistema ta’ riferiment magħżula tagħha.
               
            
                  4.
               
               
                  Ir-raba’ motiv, ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żbalji ta’ liġi u/jew żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni meta identifikat il-miżura kkontestata fis-sens li twassal għal deroga mis-sistema ta’ riferiment magħżula tagħha.
               
            
                  5.
               
               
                  Il-ħames motiv, ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żbalji ta’ liġi u/jew żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni meta kklassifikat b’mod żbaljat il-miżura kkontestata bħala prima facie selettiva, billi sostniet b’mod żbaljat li kienet twassal għal trattament differenti tal-impriżi f’sitwazzjoni legalment u fattwalment paragunabbli.
               
            
                  6.
               
               
                  Is-sitt motiv, ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi meta ħadet inkunsiderazzjoni d-Direttiva tal-Kunsill (EU) 2016/1164 (1) fl-evalwazzjoni tagħha tas-selettività tal-miżura kkontestata, meta dan l-istrument daħal fis-seħħ biss wara t-tmiem tal-perijodu fejn il-Kummissjoni ddeċidiet li l-miżura kkontestata tammonta għal għajnuna mill-Istat.
               
            
                  7.
               
               
                  Is-seba’ motiv, ibbażat fuq l-allegazzjoni li d-deċiżjoni kkontestata tirrappreżenta użu ħażin tal-poter mill-Kummissjoni, kuntrarjament għas-sovranità fiskali tar-Renju Unit.
               
            
                  8.
               
               
                  It-tmien motiv, ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żbalji manifesti fl-evalwazzjoni meta ddeċidiet li l-allegata deroga ma hijiex iġġustifikata f’relazzjoni tat-tassazzjoni ta’ profitt(i) mill-kwalifika ta’ relazzjonijiet ta’ self li jaqgħu prima facie taħt l-Artikolu 371EB (“Attivitajiet tar-Renju Unit) tat-Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (L-Att tal-2010 dwar it-Tassazzjoni (Internazzjonali u Dispożizzjonijiet Oħra). F’relazzjoni mal-eżenzjonijiet ta’ “riżorsi li jikkwalifikaw” u “profitti ta’ interessi li jaqblu”, id-deċiżjoni tal-Kummissjoni hija wkoll ivvizzjata bin-nuqqas tagħha li tipprovdi raġunijiet f’relazzjoni mal-ġustifikazzjoni tagħhom jew in-nuqqas ta’ tali ġustifikazzjonijiet.
               
            
                  9.
               
               
                  Id-disa’ motiv, ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni aġixxiet bi ksur tal-Artikolu 108(2) TFUE u l-Artikolu 6 tar-Regolament (EU) 2015/1589 (2) u bi ksur tal-obbligu ta’ amministrazzjoni tajba taħt l-Artikolu 41 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali. Speċifikatament, hija naqset milli tindika fid-deċiżjoni tal-bidu tagħha li kellha tħassib dwar il-ġustifikazzjoni tal-“eżenzjoni ta’ 75 %” taħt l-Artikolu 371ID tat-Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 sabiex tiġi evitata d-diffikultà prattika li ssir analiżi tal-funzjoni ta’ persuni influwenti f’relazzjoni ma’ attività ta’ self fi grupp, b’tali mod li l-partijiet interessati jingħataw opportunità adegwata li jikkummentaw fuq dan; hija naqset, matul l-investigazzjoni tagħha, li tistieden kummenti f’dan ir-rigward mingħand il-partijiet interessati; u, fid-deċiżjoni kkontestata, hija għażlet li tinjora tali kummenti li kienu fil-fatt ġew ipprovduti mill-partijiet interessati f’dan ir-rigward. Konsegwentement, id-deċiżjoni kkontestata hija invalida.
               
            
                  10.
               
               
                  L-għaxar motiv, ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li l-intaxxar ta’ kumpannija mir-Renju Unit fuq profitti ta’ sussidjarji barranin “sa fejn ikun attribwibbli għall-assi u l-attivitajiet domestiċi” ma jimponix restrizzjoni għal-libertà ta’ stabbiliment u li l-miżura kkontestata ma hijiex meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-osservanza tal-libertajiet tat-Trattat.
                  Insostenn tat-talba tagħhom (sussidjarjament) għall-annullament tal-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata, ir-rikorrenti jibbażaw ruħhom fuq l-imsemmi motiv.
               
            
                  11.
               
               
                  Il-ħdax-il motiv, ibbażat fuq l-allegazzjoni li anki jekk (li huwa miċħud) il-miżura kkontestata ħolqot skema ta’ għajnuna mill-Istat, il-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi meta kkunsidrat li l-irkupru tal-għajnuna ma jiksirx il-prinċipji fundamentali tad-dritt tal-Unjoni, u billi ordnat l-irkupru irrispettivament minn jekk l-istabbiliment ta’ CFSs u l-għoti ta’ self lil gruppi ta’ kumpanniji mhux residenti fil-fatt wassal għal eżerċizzju tal-libertà ta’ stabbiliment jew tal-moviment liberu tal-kapital. Speċifikatament, f’dan il-każ, l-irkupru jikser il-libertà ta’ stabbiliment taħt l-Artikolu 49 TFUE u l-moviment liberu tal-kapital taħt l-Artikolu 63 TFUE tar-rikorrenti. Minħabba tali ksur, l-ordni ta’ tali rkupru taħt l-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi annullata.
               
            
         (1)  Direttiva tal-Kunsill (UE) 2016/1164 tat-12 ta’ Lulju 2016 li tistabbilixxi regoli kontra l-prattiki ta’ evitar tat-taxxa li jaffettwaw direttament il-funzjonament tas-suq intern (ĠU 2016, L 193, p. 1)
      
         (2)  Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1589 tat-13 ta’ Lulju 2015 li jistabblixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2015, L 248, p. 9).