CELEX: C2001/186/06
Language: da
Date: 2001-06-30 00:00:00
Title: Domstolens kendelse (Tredje Afdeling) af 16. november 2000 i sag C-289/99 P, Schiocchet SARL mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ("Appel — international transport af rejsende med rutebil og bus — appel må åbenbart afvises")

30.6.2001                DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 186/3
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, A. La Pergola, og               verserende sag, Vincent Offermanns og Esther Offermanns, at
dommerne M. Wathelet, D.A.O. Edward, P. Jann og L. Sevón                   opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
(refererende dommer); generaladvokat: J. Mischo; justitssekre-              artikel 3 og artikel 4, stk. 1, litra h), i Rådets forordning (EØF)
tær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 15. marts 2001                     nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                                  sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdri-
                                                                            vende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for
1)    Kriterierne for afgørelsen af, om en arbejdstager, der er             Fællesskabet, som ændret og ajourført ved Rådets forordning
      grænsearbejder, skal betragtes som delvis arbejdsløs eller helt       (EF) nr. 118/97 af 2. december 1996 (EFT 1997 L 28, s. 1),
      arbejdsløs i den forstand, hvori udtrykkene er anvendt i              samt af EF-traktatens artikel 6 og 52 (efter ændring nu
      artikel 71, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF)               artikel 12 EF og 43 EF), har Domstolen (Femte Afdeling),
      nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale              sammensat af afdelingsformanden, A. La Pergola, og dommer-
      sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdriven-      ne M. Wathelet, D.A.O. Edward (refererende dommer), P. Jann
      de og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet,     og L. Sevón; generaladvokat: S. Alber; justitssekretær: ekspedi-
      som ændret og ajourført ved Rådets forordning (EØF)                   tionssekretær H.A. Rühl, den 15. marts 2001 afsagt dom, hvis
      nr. 2001/83 af 2. juni 1983, skal være ensartede og gælde på          konklusion lyder således:
      fællesskabsplan. Afgørelsen kan ikke træffes på grundlag af
      kriterier i national ret.                                             En ydelse som det forskud på underholdsbidrag, der er fastsat ved
2)    Hvis en arbejdstager, i en anden medlemsstat end den, på hvis         österreichisches Bundesgesetz über die Gewährung von Vorschüssen
      område han er bosat, fortsat er beskæftiget i samme virksomhed,       auf den Unterhalt von Kindern (Unterhaltsvorschußgesetz) (den
      men på deltid, og fortsat søger arbejde på fuld tid, er han delvis    østrigske forbundslov om udbetaling af forskud til børns underhold),
      arbejdsløs, og ydelserne skal udbetales af den kompetente             er en familieydelse i henhold til artikel 4, stk. 1, litra h), i Rådets
      institution i den pågældende medlemsstat. Hvis en grænsearbej-        forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af
      der derimod ikke længere har nogen tilknytning til denne stat         de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervs-
      og er helt arbejdsløs, udbetales ydelserne af bopælsstedets           drivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesska-
      institution og for dennes regning. Det tilkommer den nationale        bet, som ændret og ajourført ved Rådets forordning (EF) nr. 118/97
      ret, i den sag den skal påkende, og efter disse kriterier, at afgøre, af 2. december 1996. Følgelig har personer, der er bosat på en
      hvilken kategori arbejdstageren hører under.                          medlemsstats område, og som er omfattet af denne forordning, ret til
                                                                            en sådan ydelse i henhold til denne medlemsstats nationale lovgivning
                                                                            på samme betingelser som medlemsstatens egne statsborgere i
(1) EFT C 48 af 20.2.1999.                                                  henhold til forordningens artikel 3.
                                                                            (1) EFT C 174 af 19.6.1999.
                        DOMSTOLENS DOM
                           (Femte Afdeling)
                                                                                               DOMSTOLENS KENDELSE
                           af 15. marts 2001
                                                                                                     (Tredje Afdeling)
i sag C-85/99, Vincent Offermanns og Esther Offermanns
(anmodning om præjudiciel afgørelse fra Oberster Ge-
                               richtshof) (1)                                                     af 16. november 2000
(»Forordning (EØF) nr. 1408/71 — begrebet familieydelse                     i sag C-289/99 P, Schiocchet SARL mod Kommissionen
— national lovgivning om udbetaling af forskud på et                                       for De Europæiske Fællesskaber (1)
underholdsbidrag, som en arbejdstager eller selvstændig
erhvervsdrivende skal betale til sit mindreårige barn —                     (»Appel — international transport af rejsende med rutebil
                betingelse om barnets nationalitet«)                                      og bus — appel må åbenbart afvises«)
                            (2001/C 186/05)                                                           (2001/C 186/06)
                            (Processprog: tysk)
                                                                                                     (Processprog: fransk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                      gjort i Samling af Afgørelser)                        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-85/99, angående en anmodning, som Oberster Gerichts-
hof (Østrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu arti-                I sag C-289/99 P, Schiocchet SARL, Beuvillers (Frankrig), ved
kel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret             advokat P. Barbier, Thionville, og med valgt adresse i
 ---pagebreak--- C 186/4                  DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         30.6.2001
Luxembourg hos Borislav Erdeljan, 90, route de Thionville,            2.    Følgelig fremmes sagen til behandling i realiteten og
angående appel af kendelse afsagt den 21. maj 1999 af De                    hjemvises til Retten til fortsat behandling (eller med
Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Første Afdeling)             henblik på, at den fastslår, at sagen udsættes, indtil
i forenede sager T-169/98 og T-170/98, Schiocchet mod                       Domstolen har afsagt dom i sag C-310/99, Italien mod
Kommissionen (endnu ikke trykt i Samling af Afgørelser),                    Kommissionen).
hvori der er nedlagt påstand om ophævelse af denne kendelse
og om, at der gives appellanten medhold i de påstande, der blev       3.    Kommissionen tilpligtes at betale de yderligere omkost-
gjort gældende i første instans; den anden part i appelsagen:               ninger, appellanterne har afholdt i sagen for Retten og i
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuldmægti-                   forbindelse med appellen, idet afgørelsen om sagens
get: M. Wolfcarius, bistået af J.-L. Fagnart), har Domstolen                omkostninger i hovedsagen dog udsættes.
(Tredje Afdeling), sammensat af C. Gulmann (refererende
dommer), formand for Tredje Afdeling, og dommerne
J.-P. Puissochet og F. Macken; generaladvokat: S. Alber; justits-
                                                                      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
sekretær: R. Grass, den 16. november 2000 afsagt kendelse,
hvis konklusion lyder således:
                                                                      Til støtte for appellen har appellanterne fremført følgende
                                                                      anbringender:
1)     Appellen afvises.
                                                                      —     Tilsidesættelse og fejlagtig anvendelse af artikel 111
2)     Schiocchet SARL betaler sagens omkostninger.                         og 114 i Rettens procesreglement
                                                                      —     Tilsidesættelse og urigtig anvendelse af bestemmelserne i
                                                                            Rettens procesreglement om beregning af procesfristerne
(1) EFT C 281 af 2.10.1999.
                                                                            i relation til offentliggørelsen af den anfægtede retsakt
                                                                      —     Manglende begrundelse med hensyn til de retlige argu-
                                                                            menter vedrørende anvendelsen af bestemmelserne om
                                                                            fristerne, som appellanterne har fremført
                                                                      —     Subsidiært, urigtig retsanvendelse og manglende begrun-
                                                                            delse i forbindelse med spørgsmålet om, hvorvidt der
                                                                            foreligger en undskyldelig fejltagelse.
Appel iværksat den 27. marts 2001 af Confederazione
generale dell’industria italiana (Confindustria), Rom, Con-
federazione generale italiana del commercio, del turismo,
dei servizi e delle PMI (Confcommercio), Rom, Confartigi-
anato, Associazione bancaria italiana (ABI), Rom, Associ-
azione nazionale fra le imprese assicuratrici (ANIA),
Milano, og Banco di Napoli SpA, Napoli, til prøvelse af
kendelse afsagt den 19. januar 2001 af De Europæiske                  Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
Fællesskabers Ret i Første Instans i sag T-126/00, Confede-           se afsagt den 1. marts 2001 af Bundesfinanzhof i sagen
razione generale dell’industria italiana (Confindustria)              Kyocera Electronics Europe GmbH mod Hauptzollamt
m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                                                 Krefeld
                          (Sag C-141/01 P)                                                       (Sag C-152/01)
                                                                                                (2001/C 186/08)
                          (2001/C 186/07)
                                                                      Ved kendelse afsagt den 1. marts 2001, indgået til Domstolens
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 27. marts          Justiskontor den 9. april 2001, har Bundesfinanzhof i sagen
2001 iværksat appel af Confederazione generale dell’industria         Kyocera Electronics Europe GmbH mod Hauptzollamt Krefeld
italiana (Confindustria) m.fl. til prøvelse af kendelse afsagt den    forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning
19. januar 2001 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første           om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
Instans (Anden Udvidede Afdeling) i sag T-126/00, Confedera-
zione generale dell’industria italiana (Confindustria) m.fl. mod      1)    Skal artikel 3, stk. 2, litra a), i Kommissionens forordning
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber.                                (EØF) nr. 1495/80 (1) af 11. juni 1980 om gennemførelse
                                                                            af visse bestemmelser i artikel 1, 3 og 8 i Rådets
                                                                            forordning (EØF) nr. 1224/80 (2) om varers toldværdi,
Appellanterne har nedlagt følgende påstande:                                som affattet ved forordning (EØF) nr. 220/85 (3), fortolkes
                                                                            således, at betaling af renter er særskilt angivet i forhold
1.     Kendelsen afsagt af De Europæiske Fællesskabers Ret i                til vareprisen, når der ved toldkontorets registrering af
       Første Instans den 19. januar 2001 ophæves.                          toldangivelsen alene foreligger regningen med hensyn til