CELEX: 51981PC0599
Language: it
Date: 1981-10-26
Title: Progetto di decisione n. 1/81 della Commissione mista CEE - Svizzera - transito comunitario - CEE - Austria che modifica l'appendice II dell'accordo fra la Comunita economica europea e la Svizzera e l'Austria sull'applicazione della normativa relativa al transito comunitario#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO concernente l'applicazione della decisione n. 1/81 della Commissione mista CEE - Svizzera - transito comunitario - CEE - Austria che modifica l'appendice II dell'accordo fra la Comunità economica europea e la Svizzera e l'Austria sull'applicazione della normativa relativa al transito comunitario (presentati dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 599
Vol. 1981/0182
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                              COM(81)599 def.
                                                              Bruxelles , 26 ottobre 1981
                                     Progetto di decisione n . 1 / 81
                                   della Commissione mista CEE - Svizzera
 C            i ^
 ■ 'Ί         =                          transito comunitario - CEE - Austria
        O -»  r.             ^        I
        s_ c v                   h s;]
             sr    „    che modifica
                              modifica      l' appendice II dell' accordo fra la
             =•
             *" U       Comunit/a economica europea e la Svizzera e l' Austria
      V      ^       " ssull'
                         ull app
                               app llicazione     della normativa relativa al
                       Transi
                               .
                        transito to     comunitario
                                                  Proposta di
                                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                 concernente l' applicazione della decisione n . 1 / 81 della
                 Commissione mista CEE - Svizzera
                 - transito comunitario - CEE - Austria
                 che modifica l' appendice II dell' accordo fra la Comunità economica
                 europea e la Svizzera e l' Austria           sull' applicazione della
                         normativa relativa al transito comunitario
                          ( presentati dalla Commissione al Consiglio )
C0M(81 ) 599 def .
 ---pagebreak---                     1                  Héla ?,:. or.e                       '
        t             .
O,~~etto : Applicazione , nella Comunità., della decisione n .. 1/3 1 delle Coni–
                missioni miste CES–Svizzera e CEE^-Austria      " transito comunitario",
                che modifica l' appendice II degli accordi relativi al .transito
■1 . Il regolamento ( CES ) n . 223/77 della Commissione,' che, stabilisce le
       disposizioni di applicazione e le misure di' semplificazione del regime
   . del      transito comunitario     ( 1 ) e stato' recentemente' modificato per
     - consentire al garante , nel contesto del regime di garanzia forfettaria , .
       di limitare il livello del rischio . da esso assunto in "base " ài certificati
 ■     di garanzia' rilasciati .     . . ' . ,              é t
2 . Tale modifica della normativa comunitaria rende necessario , un emendamento
       dell' appendice II agli accordi fra la CEE e la Svizzera/Austria sull' ap­
       plicazione' della normativa relativa al .transito comunitario ( 2 ).
3 . Questo e quanto si propone l' allegato progetto di decisione' delle C omini s–
   - sioni miste . A Si suggerisce che' detto progetto sia adottato coirò posizione
     , comune della Comunità in seno alle commissióni miste CEE-Austria C3E-
       Svi zzerà " transito- comunitario". .. l       > i                 v     -
4 . Quando , le Commissioni miste avranno adottato tale decisione , detto atto ,
       dovrà, èssere reso applicabile nella Comunità tramite un regolamento del
       Consiglio , il cui progetto è parimenti' allegato .        '
       ( 1 ) GU ri , L 33 del 9.2.1977,' pagg.20
       ( 2 ) Gif n . L 294 del 29.12.1572,' pagg . 1 e. 87
 ---pagebreak---                                                                                            t.
                                                                                  ALLEGATO
                                   Progetto di decisione n . 1 / 81
                                 . dello, Commissione mista CES –■ UF V/   –»
                                                                 I                         •«'
                                   – transito comunitario             –
                                   del
                      cne modifica l' appendice II dell' accordo fra
                      la Coir.iir.ita economica europea e la Svizzera e L' Austria
                      sull' applicazione della normativa relativa                         ' ; .
                      al transito comunitario
                                                                                                       ■ ι
 . LA CQMJ .'I S3IG17E Î.IISTA .
     visto      l' accordo fra . la Comunità economica europea è la
      sull' applicazione della normativa relativa al transito comunitario , in                           .•
     particolare* l' articolo 16xparagrafo 3 , punto a),
                                            ( CEE ), n . 223 / 77 della Commissione , del 22 dicembre 197
     considerando che il regolaménto/ che stabilisce le disposizioni di' . applica–                      #.
                                                                                                           I
      zione e le misure di semplificazione del regime del transito' comunitario C1 )                       !
' ^                       dal regolamento ( CEE ) n . 1664 / 81 (2 ) ,
     e stato modificato / per consentire al garante , al momento dell' emissione^
     dei certificati di garanzia forfettaria, di limitare nel contesto del regime :
     di garanzia forfettaria, l' entità                   del rischio da esso assunto in "base' ai ,
     certificati rilasciati ;                                  •             -
     considerando che detto regolamento è contenuto néll' appendiceli dell' ac–.
                        *                               ' »
     cordo e che l' appendice stessa deve essere emendata per tener conto delle
     modifiche così apportate alla regolamentazione relativa al transito
     comunitario ;
  '                          ' \ •   *■ '                                      '•     ' :
     DECIDE :
                                              Articolo 1
     L' appendice II dell' accordo fra la Comunità economica europea e la Svizzera e
    I ' Austria , .             . ,.           . .                                              ■»
/ surf^applicazione della normativa relativa al transito comunitario , e
     modificata come segue :                                                                       '
       (1Ì G.U. n . L 38 del 9.2.1977, pag . 20                          ••• / •••
       ( 2 ) G.U. n .
 ---pagebreak---                                                                                    '     *
  All' articolo 23 » paragrafo 1 , eono inseriti                 dopo il primo comma ì
  seguenti conimi :                                          •                       .
  . Il garante » puo rilasciare certificati di garanzia forfettaria : '
        non validi per        un' operazione di transito comunitario concernenti
        merci indicate nella lista di cui all' allegato XIII e                         J
■    – utilizzabili al massimo a concorrenza di sette certificati per ogni
        mezzo di , trasporto , ai sensi dell' articolo 16 paragrafo 2 del rego­
        lamento ( CEE) n . 222/77 1 per le merci diverse da quelle di cui al
        primo trattino .
  A tal fine , il garante fa figurare in diagonale , sui certificati dì
  garanzia forfettaria che rilascia , in lettere maiuscole j una delle
  menzioni seguenti : ,                        .
                                                        •      y
                   VALIDITA LIMITATA – APPLICAZIONE ART.
                   23, PAR. 1 , 2° COMMA, REG. (CEE) 223/77 "
                 , BEGR>ENSET GYLDIGHED – ANV.AF ART.
                   23, STK. 1 , 2. AFS., FO. (E0F) 223/77
                   BESCHRANKTE GELTUNG – ANWENDG.
                   ART. 23 ABS. 1 UNTERABS. 2 VO (EWG) 223/77
                   HEPIQPIIMENH IIXYE : EOAPMOrH AP0P.
                . 23, nAP. 1 , EAA(D. 2, KAN . ( EOK) 223/77
                   LIMITED VALIDITY – APPLICATION REG.
                   (EEC) 223/77, ART. 23 ( 1 ) 2ND SUBPARA.
                   VALIDITÉ LIMITÉE –APPLICATION ART. 23.
                   PAR. I , AL. 2, RÈGL. (CEE) 223/77
                   BEPERKTE      GELDIGHEID – TOEPASSING
                   ART. 23, LID 1 , 2e AL., VER. (EEG) 223/77.».
  All' articolo 23 , il paragrafo 3              ® •      sostituito dal testo seguente i
  3 . Patte salve , le misure di cui ài paragrafo 1 secondo e terzo comma ed
     . all' articolo 24 , ogfti certificato di garanzia forfettaria permette al
                                                                     • • • / * • ♦
 ---pagebreak--- obolijaio prìr.oi,>a.le di effettuare ur.' operazione di tr<mciio corr.ur.ltario .
Il certificato rilasciato all' ufficio di parter.ee. e conservato da esso .
                             Articolo 2
La pr>c'sor.te decisione entra in vigore il 1° gennaio 19^2 .
 Esca si applica       fino al 30 giugno 1932 .
Patto a Bruxelles .                            Per la Commissione mista
                                               Il Présidente
 ---pagebreak---                   , .           F    .        \
            Progetto di regolamento ( CES ) , .         del Consiglio
            del        '    conoerr.ente 1 * applicatone della deci­
            sione n . 1/31 della Commissione Trista CZ3- Svizzera
                                                         CEE - Aust ri a
            –transito comunitario– che modifica l' appendice IJ.
            dell' accordo fra la Comunità       economica europea e
                              culi' applicazione della normativa
            relativa al transito comunitario,
IL C01IGICLI0 D2LLS COr-LTITA' EJH0PS3, ...                ' '
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in partico­
lare l' articolo 113 ,                                                               ' \   ■
vista la proposta, della Commissione , .              -    ,                       .
considerando che l' articolo 16 dell' €ccordo fra la Comunità economica europea
                      I 'Austria                   __                          .
e la Svizzera e / . sull' appl-icazione della normativa relativa al transito
oonsunii&rio ( t ), firmato il         novembre 1972 , conferisce alla Commissione
mista istituita dall' accordo il potere di fissare , mediante decisione , taluni
emendamenti all' accordo medesimo nonché alle sue appèndici ;                .
considerando che la c osisi ssione mista ha deciso di emendare l'appendice II            ^
all' accordo per . consentire al garante , al 'momento dell' emissione dei certifi – '
cati di garanzia forfettaria , di limitare , nel contesto del regime di garanzia
forfettaria, L' entità      . del rischio da esso assunto in "base ai certificati
rilasciati ;                                                      %    '
considerando phe detto emendamento costituisce oggetto della decisione n.l /31
della. Commissionò mista ; che e necessario prendere i provvedimenti connessi con
l' esecuzione disdetta decisione, ■                                   v ; ••
ILÌ, ADOTTATO IL PRESENTE REG0LAI-IE2IT0 : "            ;"      1                / '
( 1 ) GU n . L 294 ciel 29.12.1972 , Pag . 2     1
 ---pagebreak---                                    !'
                                      Articolo 1
 -                               '                                   V
   La decisione n . 1/31 della C ammissione mista CES -          -     '
   –transito corr.ur.itari o – che modifica l' appendice II dell' accordo fra ia
       •  ,                                       e I 'Austria
   Comunità • economica europea e la Svi zzera /oull * applicazione della norma­
   tiva relativa al transito coouiiitario , e applicabile nella Comunità .
   Il testo della decisione, è allegato al presente.', regèlamento . .      ...
                                        *
                                      Articolo 2
 /.Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo .
   alla     t pubblicazione nella C-azzetta ufficiale delle' Comunità europee .
   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti' i suoi elementi e diret"–
. tamcr.te applicabile in ciascuno^àegli Stati membri »
   Patto a                                               Per . il Consiglio
                                                         IL Présidente