CELEX: 31979R0307
Language: it
Date: 1979-02-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 307/79 della Commissione, del 16 febbraio 1979, relativo ad una gara per la mobilitazione di riso lavorato a grani tondi destinato all' ufficio dei soccorsi delle Nazioni Unite per i rifugiati di Palestina, in seguito denominato UNRWA, a titolo di aiuto

17. 2. 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 42/ 17
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 307/79 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 16 febbraio 1979
                relativo ad una gara per la mobilitazione di riso lavorato a grani tondi destinato
                all'ufficio dei soccorsi delle Nazioni Unite per i rifugiati di Palestina, in seguito
                                           denominato UNRWA , a titolo di aiuto
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che occorre prevedere la prestazione di
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    una cauzione, destinata a garantire l'osservanza degli
                                                                    obblighi derivanti dalla partecipazione al bando di
 europea,                                                           gara per la fornitura all'UNRWA ;
 visto il regolamento (CEE) n . 1418/76 del Consiglio,
 del 21      giugno     1976, relativo all'organizzazione           considerando che è opportuno incaricare l'organismo
 comune del mercato del riso ('), modificato dal regola­            d'intervento francese dell'esecuzione dell'aggiudica­
 mento (CEE) n . 1 260/78 (2),                                      zione di cui trattasi ;
 visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,              considerando che è essenziale per la Commissione
 del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­         essere informata rapidamente circa le offerte presen­
 zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in          tate al bando di gara, nonché di quelle approvate
 particolare l'articolo 6,                                          dall'organismo d'intervento ;
 visto il parere del comitato monetario,
                                                                    considerando che le misure previste dal presente rego­
 considerando che il 30 gennaio 1978 , il Consiglio                 lamento sono conformi al parere del comitato di
 delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di                 gestione per i cereali,
 concedere, nel quadro di una azione comunitaria,
 l'equivalente di 220 tonnellate di riso semigreggio,
 ossia 171 tonnellate di riso lavorato a grani tondi
 all'UNRWA, a titolo del proprio programma di aiuti                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 alimentari per il 1977/ 1978 ;
 considerando che, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 3,
                                                                                            Articolo 1
 del regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio, i
 prodotti possono essere acquistati su tutto il mercato
 comunitario ;                                                       1.   È indetto un bando di gara per la fornitura, nel
                                                                    quadro di un'azione comunitaria a titolo di aiuti
 considerando che è necessario che la gara di cui trat­             alimentari, all'UNRWA di 171 tonnellate di riso lavo­
 tasi verta sulla fornitura del prodotto consegnato                 rato a grani tondi .
 Ashdod, vale a dire nel momento in cui la merce è
 effettivamente depositata sulla banchina o su alleggio,            2. Il bando di gara verrà realizzato in Francia, in
 quando si utilizza quest'ultimo mezzo ;                            una partita. Il prodotto verrà mobilitato sul mercato
 considerando che , viste le differenti relazioni mone­             della Comunità. Il carico sarà effettuato partendo da
 tarie nei differenti Stati membri , il rispetto di tali            uno dei porti della Comunità.
condizioni non è garantito con l'applicazione dei tassi
 di conversione applicabili nel quadro della politica               3 . La gara di cui al paragrafo 1 si riferisce alla forni­
 agricola comune poiché gli importi compensativi                    tura del prodotto consegnato Ashdod, vale a dire nel
 monetari non sono d'applicazione nel settore del riso ;            momento in cui la merce è effettivamente depositata
che è quindi necessario prendere in considerazione le               sulla banchina o su alleggio, quando si utilizza
 conseguenze della situazione monetaria per le rispet­              quest'ultimo mezzo.
 tive offerte ;
                                                                    4. Il prodotto di cui al paragrafo 1 deve essere
considerando che la gara deve essere aggiudicata al                 consegnato dall'aggiudicatario in sacchi di iuta nuovi
concorrente che abbia presentato l'offerta migliore ;               del contenuto di 50 chilogrammi netti (pre-slung).
considerando che risulta necessario precisare, per i
casi di forza maggiore che abbiano impedito la                      Peso minimo dei sacchi : 600 grammi .
realizzazione dell'operazione di cui trattasi nei termini
previsti, chi si accolla le eventuali spese derivanti da            I sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imbal­
tale situazione :                                                   laggio esterno nel modo seguente :
(») GU n . L 166 del 25. 6. 1976, pag. 1 .                          « Milled   Rice / Gift of the      European    Economic
(2) GU n . L 156 del 14. 6 . 1978 , pag. 11 .                       Community / to UNRWA / For free distribution to
(3) GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89 .                     Palestine refugees ».
 ---pagebreak--- N. L 42/ 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  17 . 2 . 79
Per      un    eventuale   rinsaccamento,    1 aggiudicatario                                 Articolo 6
fornisce il 2 % di sacchi vuoti , nuovi e della stessa
qualità di quelli contenenti la merce , ma con l' iscri­           1.     II riso lavorato a grani tondi di cui all'articolo 1
zione seguita da una « R « maiuscola .                            in ordine alla fornitura all'UNRWA, deve corrispon­
                                                                  dere alle caratteristiche indicate in appresso :
                           Articolo 2                             — umidità : 15 % ,
                                                                  — rotture di riso : massimo 5 % ,
 1.     La gara di cui all'articolo 1 avrà luogo il 2 marzo       —     grani  gessati : massimo 5 % ,
 1979 .
                                                                  —     grani  striati rossi : massimo 3 % ,
                                                                  —     grani  vaiolati : massimo 1,5 % ,
2.      La data limite per la presentazione delle offerte è       —     grani  macchiati : massimo 1 % ,
fissata al 2 marzo 1979 , alle ore 12 .
                                                                  —     grani  gialli : massimo 0,050 % ,
                                                                  —     grani  ambrati : massimo 0,20 % .
3 . La pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
Comunità europee del bando di gara è fatta almeno 9
                                                                  Se il riso non corrisponde alle caratteristiche di cui
giorni prima della data limite fissata per la presenta­           sopra, esso è rifiutato.
zione delle offerte .
                                                                  2. Le offerte di riso lavorato a grani tondi di cui
                           Articolo 3                             all'articolo 1 , per la fornitura all'UNRWA, debbono
                                                                  essere fatte per le caratteristiche indicate in appresso :
 1.     Le offerte devono essere espresse nella moneta
                                                                  — umidità : 1 5 % ,
dello Stato membro nel quale è indetta la gara.
                                                                  — rotture di riso : massimo 5 % ,
2.      I tassi utilizzati per la conversione in unità di         —     grani  gessati : massimo 5 % ,
conto per le offerte depositate in moneta nazionale               —     grani  striati rossi : massimo 3 % ,
sono :                                                            —     grani  vaiolati : massimo 1,5 % ,
                                                                  —     grani  macchiati : massimo 1 % ,
— il tasso centrale nel caso in cui le monete in causa            —     grani  gialli : massimo 0,050 % ,
     sono mantenute fra loro all' interno di uno scarto           —     grani  ambrati : massimo 0,20 % .
     istantaneo massimo di 2,25 % ;
— negli altri casi , la media dei corsi di cambio in
                                                                                              Articolo 7
     contanti constatati durante un periodo che si
     estende dal mercoledì di una settimana al martedì
     della settimana seguente e che precede immediata­            1 . L'organismo d'intervento francese è incaricato
     mente la data limite per la presentazione delle              dell'esecuzione delle operazioni attinenti al bando di
     offerte .                                                    gara che è oggetto del presente regolamento.
                                                                  2.      Il suddetto organismo indirizza immediatamente
                           Articolo 4                             alla Commissione          l'elenco  nominativo delle ditte
                                                                  partecipanti al bando di gara, specificando per
È aggiudicatario colui che presenta l'offerta più favore­         ciascuna di esse le offerte presentate nonché il nome e
vole .
                                                                  la ragione sociale dell'aggiudicatario .
Tuttavia, se le offerte presentate in risposta al bando di        3 . Quando le formalità doganali di esportazione del
gara sembrano non corrispondere ai prezzi ed alle                 prodotto mobilitato sono espletate in uno Stato
spese normalmente praticati sul mercato, l'organismo              membro diverso da quello nel quale è indetta la gara
d'intervento può annullare la gara .                              l'organismo d'intervento di tale Stato membro è incari­
                                                                  cato delle operazioni relative alla gara, compreso il
                           Articolo 5                             pagamento all'aggiudicatario.
1.      Il concorrente deve costituire una cauzione di 10         In tal caso, l'organismo d'intervento che ha designato
unità di conto per tonnellata di prodotto ; per l'aggiu­          l'aggiudicatario ne informa immediatamente l'orga­
dicatario essa garantisce l'effettuazione delle opera­            nismo d' intervento dello Stato membro interessato,
zioni di cui all'articolo 1 . Detta cauzione è incamerata         fornendogli tutti gli elementi d'informazione neces­
se le operazioni di cui trattasi non vengono effettuate           sari .
nel termine previsto, salvo per le quantità non realiz­
zate in seguito a caso di forza maggiore .                        Inoltre, l'importo dell'offerta accettata, convertito
                                                                  mediante applicazione della media dei tassi di cambio
2.      La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere              di cui all'articolo 3 , paragrafo 2, secondo comma,
prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia               viene pagato all'aggiudicatario nella moneta dello
fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri          Stato membro nel quale sono espletate le operazioni
fissati dallo Stato membro .                                      di gara.
 ---pagebreak--- 17 . 2 . 79                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 42/ 19
4.     L organismo d intervento richiede ali aggiudica­          trasmette, al più presto, a quest ultimo le informazioni
tario le seguenti informazioni :                                 necessarie per lo svincolamento della cauzione.
a) dopo ogni invio, una dichiarazione attestante le
                                                                                         Articolo 8
    quantità imbarcate, la qualità dei prodotti ed il loro
    imballaggio ;                                                Per questa aggiudicazione l'organismo d'intervento è
b) la data di partenza delle navi, la data prevista per          autorizzato a pagare all'aggiudicatario un acconto
    l'arrivo a destinazione dei prodotti ;                       dell'80 % sul valore delle quantità che figurano nella
                                                                 polizza di carico, su presentazione di una copia di
c) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il          detto documento e mediante la costituzione di una
    trasporto dei prodotti .
                                                                 cauzione d'un importo pari a quello dell'acconto.
L'organismo d'intervento trasmette alla Commissione
le succitate informazioni .                                                              Articolo 9
5. Nel caso in cui l'organismo d' intervento incari­             Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
cato delle operazioni relative alla gara non è l'orga­           sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
nismo d'intervento che ha designato l'aggiudicatario,            Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles , il 16 febbraio 1979 .
                                                                           Per la Commissione
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Vicepresidente