CELEX: 51988PC0495
Language: it
Date: 1988-09-27
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari di fichi secchi e di talune uve secche prodotti in Spagna (1989) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 495
Vol. 1988/0177
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM(88)495 def
                                                    Bruxelles , 27 settembre 1988
                              Proposta di
                  REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari
         comunitari di fichi secchi e di talune uve secche
                      prodotti in Spagna ( 1989 )
                   ( presentata dalla Commissione )
                              /            <
                              \
                                * \    v
 ---pagebreak---                                                                                    2.
                                 RELAZIONE
1 . Secondo gli articoli 30 e 75 dall' atto di adesione i dazi doganali applica¬
    bili all ' importazione nella Comunità nella sua composizione alla data del
    31 dicembre 1985 dei prodotti agricoli ottenuti in Spagna sono gradualmente
    soppressi . Queste disposizioni si applicano pertanto ai dazi doganali da
    riscuotere mi quadro dei contingenti tariffari comunitari di :
          200 tonnellate di fichi secchi del codice NC ex 0804 . 20-^0 e
          1900 tonnellate di vive secche dei codici NC 0806.20-11 , C806 . 20-19 , ex
          0806.20-91 e ex 0806.20-99 ,
    prodotti in Spegna.
2.  I dazi doganali in questione sono ridotti il 1° gennaio 1989 al 50 4 dei
    dazi di baso .
    Il regolamento ( CEE ) n . 4161 /87 del Consiglio del 22 dicembre 1987 , stabi ¬
    lisce , in seguito all' entrata della nomenclatura combinata , i dazi di base
    da adottare nella Comunità nella sua composizione alla data del 31 dicembre
    1985 , ai fini del calcolo delle riduzioni successive previste nell' atto di
    adesione della Spagna e del Portogallo. Qieste misure tariffarie non sono
    applicabili al Portogallo in quanto il regolamento (CEE) n . 3792/85 che
    definisce il regime applicabile agli scambi di prodotti agricoli fra la
    Spagna e il Portogallo prevede in proposito disposizioni particolari .
3.  La Commissione sa benissimo che entro la fine dell' anno potrebbe essere
    adottato un regolamento recante sospensione totale di taluni dazi doganali
    applicabili dalla Comunità a dieci alle importazioni dalla Spagna e dal
    Portogallo di taluni prodotti agricoli laddove detti dazi abbiano raggiunto
    un livello di 2 % o meno. Basa si riserva pertanto la possibilità di
    modificare la propria proposta nel corso della procedura, per adeguarla
                                                          *
    alle neceesit& .
    Nel periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1989 , à dunque opportuno aprire i
    contingenti tariffari suddetti nella Comunità nella sua composizione alla
                                                                                      2
 ---pagebreak---                                                                                     i
                                                                               3.
   data del 31 dicembre   1985 , con appi icazicne di  dazi calcolati secondo  le
   disposizioni all' uopo previste .
4. La proposta di regolamento recante apertura di questi contingenti tariffari
   non prevede alcuna ripartizione fra gli Stati membri tenuto conto della
   laro modesta utilizzazione     negli   ultimi  tre anni  e del   fatto che   i
   fabbisogni sono coperti da imputazioni effettuate dagli          Stati  membri
   interessati secondo la procedura all' uopo prevista .
   Per quanto riguarda le modalità di gestione che devono essere applicate da
   tutti gli Stati membri , la Commissione propone il sistema "man mano".
   Questo è lo scopo della proposta allegata .
                                                                                  3
 ---pagebreak---                                              Proposta di
                              REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di contingenti
            tariffari comunitari di fichi secchi e di talune uve secche
                                 prodotti in Spagna ( 1989 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
visto il trattato che istituisce La Comunità economica europea,
visto l' atto di adesione della Spagna e del Portogallo, in particolare
gli articoli 30 e 75,
vista la proposta della Commissione ,
considerando cbe, secondo gli articoli 30 e 75 dell' atto di adesione, i
dazi doganali applicabili all' importazione nella Coaunità nella sua
composizione al 31 dicembre 1985 dei prodotti qui di seguito indi¬
cati , prodotti in Spagna, sono gradualmente soppressi nel quadro di
contingenti tariffari conunitari di :
- 200 tonnellate di fichi secchi del codice NC ex 0804 20 90 ,
- 1900 tonnellate di talune uve secche dei codici
   NC 0806 20 11 , 0806 20 19 , ex 0806 20 91 e ex 0806 20 99 ;
cbe questi dazi sono quelli previsti dal regolamento ( CEE ) n . 4161 / 87
del Consiglio , del 22 dicembre 1987 , cbe stabilisce, a seguito dell' en¬
trata in vigore della nomenclatura combinata, i dazi di base da adotta¬
re nella Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985, ai fini
del calcolo delle riduzioni successive previste nell' atto di adesione
della Spagna e del Portogallo ( 1 );
che occorre quindi aprire tali contingenti tariffari per l' anno 1989 ;
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 3792/85 del Consiglio , del 20
dicembre 1985 , cbe definisce il regime applicabile agli scambi di prodot¬
ti agricoli tra la Spagna ed il Portogallo (2 ), prevede un regime parti¬
colare all' importazione in Portogallo dei prodotti in questione ,
prodotti in Spagna ; che , di conseguenza , i contingenti tariffari
conunitari sono applicabili soltanto nella Comunità nella sua composizio¬
ne al 31 dicembre 1985;
considerando che occorre garantire , in particolare , l' uguaglianza e la
continuità di accesso di tutti gli importatori della Comunità a detti
contingenti , nonché l' applicazione senza interruzione dei dazi previsti
per tali contingenti a tutte le importazioni dei prodotti in questione
in ciascuno degli Stati sembri , fino ad esaurimento dei contingenti
( 1 ) GU n . L 395 del 31.12.1987 , pag . 1 .
( 2 ) GU n . L 367 del 31.12.1985, pag . 7 .
 ---pagebreak---                                                                                               5.
stessi ; che nel caso presente non senbra opportuno prevedere la riparti¬
zione tra Stati sentiri , tersa restando la possibilità di prelevare dai
volusi contingentali le quantità corrispondenti ai loro fabbisogni alle
condizioni e secondo la procedura prevista dall' articolo 1 , paragrafo 2;
che tale netodo di gestione richiede una stretta collaborazione tra gli
Stati sesbri e la Coinissione , la quale deve in particolare , poter
seguire il grado di esaurinento dei volusi contingentali ed infornarne
gli Stati nenbri ;
considerando che, poiché il Regno del Belgio , il Regno dei Paesi Bassi e
 il Granducato di Lussenburgo sono riuniti e rappresentati dall' unione
econoaica Benelux , tutte le operazioni relative alla gestione delle
quote attribuite a detta unione econonica possono essere effettuate da
suo dei suoi senbri ,
HA ADOTTATO IL PRBSBN7E REGOLAMENTO :
             Articolo 1
 1 . Dal 1° gennaio al 31 dicenbre 1989, i dazi doganali all' ieportazione
nella Conunità nella sua conposizione al 31 dicenbre 1985 dèi prodotti
qui di seguito elencati , prodotti in Spagna, sono sospesi ai livelli e nei
limiti dei contingenti tariffari comunitari indicati a lato:
    Nueero       Codice 1 C               Designazione delle lerci                 Voluse       Dazio
   d' ordine                                                                    contingent . contingent .
                                                                                 ( in t .)    ( in \)
    09.0301     ex 0804 20 90  Fichi secchi presentati in iaballaggi imediati
                               di contenuto netto pari o inferiori a 15 kg            200        1,5
    09.0303        0806 20  11 Uve secche presentate in iaballaggi insediati di
                   0806 20  19 contenuto netto pari o inferiori a 15 kg              1900     esenzione
                ex 0806 20  91
                ex 0806 20  99
2. Se talune inportazioni di prodotti che fornano oggetto dei contin¬
genti tariffari in questione sono effettuate, oppure sono previste, in
on temine nassino di quattordici giorni calendario, lo Stato nenbro
interessato procede , nediante notifica alla Coniissione , al prelievo di
una quantità corrispondente ai propri fabbisogni , nella nisura in cui lo
consente il saldo disponibile dei contingenti nedesini .
 ---pagebreak---                                                                                     6.
 3 . Se detto 8tato eeobro non utilizza le quantità prelevate nel succitato
 termine di quattordici giorni , esso riversa, non appena possibile, i quan¬
titativi non utilizzati mediante telex indirizzato alla Commissione .
          Artìcolo 2
 1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni affinché i
 prelievi effettuati secondo l' articolo 1 , paragrafo 2, rendano possibili
 le iaputazioni senza discontinuità , alle loro parti cumulate dei contin¬
 genti coaunitari .
 2 . Ciascuno Stato membro garantisce agli importatori dei prodotti in questione La
 possibilità di attingere liberamente ai contingenti finché lo consenta
 il saldo dei volani contingentali .
 3 . Gli Stati eeabri procedono aH'iaputazione delle inportazioni dei
 prodotti in questione ai loro prelievi nan nano che tali prodotti sono
 presentati in dogana , accoapagnati da dichiarazioni di ianissione in
 libera pratica .
 4 . Il grado di esaurimento dei contingenti viene rilevato in base alle
 inportazioni isputate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
          Articolo 3
Su richiesta della Commissione , gli Stati membri la informano delle
 importazioni dei prodotti in questione effettivamente imputate ai
 contingenti .
          Articolo 4
 Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1989 .
 Il presente regolaaento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
 direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
 Fatto a Bruxelles , addì
                                               Per il Consiglio
                                               Il Présidente
                                                                                       C
 ---pagebreak---                   FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans
la Communauté .