CELEX: 62012CA0221
Language: bg
Date: 2013-11-14 00:00:00
Title: Дело C-221/12: Решение на Съда (десети състав) от 14 ноември 2013 г. (преюдициално запитване от Raad van State van België — Белгия) — Belgacom NV/Interkommunale voor Teledistributie van het Gewest Antwerpen (Integan), Inter-Media, West-Vlaamse Energie- en Teledistributiemaatschappij (WVEM), Provinicale Brabantse Energiemaatschappij CVBA (PBE) (Преюдициално запитване — Член 49 ДФЕС — Свобода на установяване — Член 56 ДФЕС — Свободно предоставяне на услуги — Принципи на равно третиране и на недопускане на дискриминация — Задължение за прозрачност — Приложно поле — Договор, сключен между публичноправни образувания на държава членка и предприятие от тази държава членка — Прехвърляне от страна на тези образувания на дейността им по предоставяне на телевизионни услуги и за неопределен срок, на изключителното право за използване на кабелните им мрежи, на предприятие от посочената държава членка — Възможност икономически оператор от същата държава членка да се позовава на членове 49 ДФЕС и 56 ДФЕС пред юрисдикциите на тази държава членка — Отсъствие на публична процедура за възлагане — Обосноваване — Наличие на предходен договор — Спогодба за прекратяването на спор във връзка с тълкуването на този договор — Риск от обезценяване на прехвърлената дейност)

11.1.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 9/9
            
         Решение на Съда (десети състав) от 14 ноември 2013 г. (преюдициално запитване от Raad van State van België — Белгия) — Belgacom NV/Interkommunale voor Teledistributie van het Gewest Antwerpen (Integan), Inter-Media, West-Vlaamse Energie- en Teledistributiemaatschappij (WVEM), Provinicale Brabantse Energiemaatschappij CVBA (PBE)
   (Дело C-221/12) (1)
   
   (Преюдициално запитване - Член 49 ДФЕС - Свобода на установяване - Член 56 ДФЕС - Свободно предоставяне на услуги - Принципи на равно третиране и на недопускане на дискриминация - Задължение за прозрачност - Приложно поле - Договор, сключен между публичноправни образувания на държава членка и предприятие от тази държава членка - Прехвърляне от страна на тези образувания на дейността им по предоставяне на телевизионни услуги и за неопределен срок, на изключителното право за използване на кабелните им мрежи, на предприятие от посочената държава членка - Възможност икономически оператор от същата държава членка да се позовава на членове 49 ДФЕС и 56 ДФЕС пред юрисдикциите на тази държава членка - Отсъствие на публична процедура за възлагане - Обосноваване - Наличие на предходен договор - Спогодба за прекратяването на спор във връзка с тълкуването на този договор - Риск от обезценяване на прехвърлената дейност)
   2014/C 9/12
   Език на производството: нидерландски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Raad van State van België
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Belgacom NV
   
      Ответници: Interkommunale voor Teledistributie van het Gewest Antwerpen (INTEGAN), Inter-Media, West-Vlaamse Energie- en Teledistributiemaatschappij (WVEM), Provinciale Brabantse Energiemaatschappij CVBA (PBE)
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Raad van State van België — Тълкуване на членове 49 и 56 ДФЕС — Приложно поле — Принцип на прозрачност — Договор, сключен между публичноправно юридическо лице и предприятие от една и съща държава членка относно прехвърлянето на определени права от това публичноправно юридическо лице на посоченото предприятие, без да се публикува обявление или да се отправи покана към други предприятия за предоставяне на оферти
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Членове 49 ДФЕС и 56 ДФЕС трябва да се тълкуват в смисъл, че икономически оператор от държава членка може да се позовава пред нейните юрисдикции на неизпълнение на задължението за прозрачност, което произтича от тези членове, допуснато във връзка със сключването на договор, с който едно или повече публични образувания от посочената държава членка или са предоставили на икономически оператор от същата държава членка концесия за услуги, която се отличава със сигурен трансграничен интерес, или са предоставили на икономически оператор изключителното право да упражнява икономическа дейност, която се отличава с такъв интерес.
            
         
               2.
            
            
               Членове 49 ДФЕС и 56 ДФЕС трябва да се тълкуват в смисъл, че:
               
                           —
                        
                        
                           волята да не бъдат нарушавани някои права, които съгласно заварен договор са били предоставени на икономически оператор от публични образувания във връзка с използването на принадлежащи им кабелни мрежи, не би могла да обоснове продължаване на действието на този договор в разрез с правото на Съюза под формата на пряко предоставяне на концесия за услуги или на изключително право за упражняване на дейност, отличаваща се със сигурен трансграничен интерес, включително с оглед прекратяването на спор, възникнал поради причини, напълно независещи от волята на засегнатите страни по обвързващ ги договор, и отнасящ се до обхвата на този договор,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           мотиви от икономическо естество като намерението да се избегне обезценяването на икономическа дейност не представляват императивни съображения от общ интерес, които в отклонение от принципите на равно третиране и недопускане на дискриминация, закрепени в посочените членове, могат да обосноват прякото предоставяне на отличаваща се със сигурен трансграничен интерес концесия за услуги за тази дейност или на изключително право за нейното упражняване.
                        
                     
         
      (1)  ОВ C 243, 11.8.2012 г.