CELEX: 32021D1765
Language: da
Date: 2021-10-05 00:00:00
Title: Rådets afgørelse (EU) 2021/1765 af 5. oktober 2021 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne for perioden 2021-2026 i Specialudvalget om Fiskeri, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side

7.10.2021   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 355/135
               
            
         RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2021/1765
         af 5. oktober 2021
         om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne for perioden 2021-2026 i Specialudvalget om Fiskeri, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side
         RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
         under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
         under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
         ud fra følgende betragtninger:
         
                     (1)
                  
                  
                     Den 29. april 2021 vedtog Rådet afgørelse (EU) 2021/689 (1) om indgåelse på Unionens vegne af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side (2) (»handels- og samarbejdsaftalen«). Handels- og samarbejdsaftalen trådte i kraft den 1. maj 2021.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ved handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 1, litra q), nedsattes Specialudvalget om Fiskeri. Dets kompetencer er fastsat i handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 4.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ved handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 4, litra f), bemyndiges Specialudvalget om Fiskeri til at nedsætte, overvåge, koordinere og opløse arbejdsgrupper.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     I henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 10, og uanset artikel 8, stk. 9, deri kan Specialudvalget om Fiskeri vedtage og efterfølgende ændre sine egne regler for sit arbejde.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Handels- og samarbejdsaftalens artikel 508 indeholder en ikkeudtømmende liste over Specialudvalget om Fiskeris opgaver og kompetenceområder.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Specialudvalget om Fiskeri er ansvarligt for vedtagelsen af foranstaltninger, herunder afgørelser og henstillinger, der har til formål at støtte opnåelsen af målene i handels- og samarbejdsaftalens artikel 494, navnlig målet om at sikre, at fiskeri efter fælles bestande i parternes farvande er miljømæssigt bæredygtigt på lang sigt og bidrager til at opnå økonomiske og sociale fordele, samtidig med at uafhængige kyststaters rettigheder og forpligtelser, som de udøves af parterne, respekteres fuldt ud, og målet om at udnytte fælles bestande i en grad, der fastholder og gradvist genopretter populationerne af befiskede arter til et niveau, der ligger over det biomasseniveau, der kan give maksimalt bæredygtigt udbytte (MSY). Sådanne foranstaltninger kan blive bindende for Unionen.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (3) skal Unionen sikre, at fiskeri- og akvakulturaktiviteter er miljømæssigt bæredygtige på lang sigt og forvaltes på en måde, der er i overensstemmelse med målene om at opnå økonomiske, sociale og beskæftigelsesmæssige fordele, og som bidrager til at sikre fødevareforsyningssikkerheden. Det er fastsat, at Unionen skal gennemføre en økosystembaseret tilgang, træffe forvaltnings- og bevarelsesforanstaltninger på grundlag af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning, støtte udbygningen af videnskabelig viden og rådgivning, gradvis eliminere udsmid og fremme fangstmetoder, der bidrager til et mere selektivt fiskeri, til undgåelse eller størst mulig begrænsning af uønskede fangster og til fiskeri med begrænset indvirkning på det marine økosystem og fiskeressourcerne. Forordning (EU) nr. 1380/2013 fastsætter udtrykkeligt, at Unionen skal anvende disse mål og principper i forbindelse med varetagelsen af sine eksterne fiskeriforbindelser, uden at dette berører specifikke bestemmelser vedtaget i henhold til artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), og fastlægger principperne og målsætningerne for forvaltning af bestande af fælles interesse for Unionen og tredjelande og bestemmelser vedrørende aftaler om udveksling og fælles forvaltning.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Specialudvalget om Fiskeri for så vidt angår de af Specialudvalget om Fiskeris retsakter, der har retsvirkninger, bør fastlægges.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Denne holdning og præciseringen af den bør fastlægges af Rådet i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i traktaterne, afgørelse (EU) 2021/689 og nærværende afgørelse. Nærværende afgørelse bør omfatte Unionens holdning i Specialudvalget om Fiskeri for perioden 2021-2026 med undtagelse af en eventuel nedsættelse eller opløsning af arbejdsgrupper om fiskeri og årlige konsultationer om fiskerimuligheder, som vil være omfattet af særskilte afgørelser i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF. Nærværende afgørelse udelukker ikke, at der vedtages særskilte afgørelser i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF vedrørende andre spørgsmål af særlig betydning.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Europa-Parlamentet skal straks underrettes fuldt ud, jf. artikel 218, stk. 10, i TEUF.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Med henblik på udviklingen i de fiskeressourcer, der er omfattet af handels- og samarbejdsaftalen, og det deraf følgende behov for, at der i Unionens holdning tages hensyn til den nye udvikling, herunder nye videnskabelige og andre relevante oplysninger, der forelægges forud for eller på møderne i Specialudvalget om Fiskeri, bør der i overensstemmelse med princippet om loyalt samarbejde mellem EU-institutionerne som fastsat i artikel 13, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union fastsættes bestemmelser om samarbejde om og koordinering af præciseringen af Unionens holdning for perioden 2021-2026. På grundlag af den praksis, der har udviklet sig med hensyn til konsultationerne om fiskerimulighederne for 2021, bør nævnte bestemmelser om samarbejde og koordinering sikre en regelmæssig og fuld inddragelse af Rådet og dets forberedende organer i overensstemmelse med procedurerne i afgørelse (EU) 2021/689 —
                  
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
         
            Artikel 1
            Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Specialudvalget om Fiskeri, som er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 1, litra q), er fastsat i bilag I og II til denne afgørelse.
         
         
            Artikel 2
            Unionens holdning, jf. artikel 1, præciseres nærmere i overensstemmelse med bilag III.
         
         
            Artikel 3
            Denne afgørelse finder anvendelse indtil den 31. december 2026. Den vurderes efter behov og revideres, hvor det er hensigtsmæssigt, af Rådet på forslag af Kommissionen. Der skal under alle omstændigheder finde en gennemgang sted senest den 31. december 2022.
         
         
            Artikel 4
            Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
         
         
            Udfærdiget i Luxembourg, den 5. oktober 2021.
            
               
                  På Rådets vegne
               
               A. ŠIRCELJ
               
                  Formand
               
            
         
         
            (1)  EUT L 149 af 30.4.2021, s. 2.
         
            (2)  EUT L 149 af 30.4.2021, s. 10.
         
            (3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
      
      
         
            BILAG I
            
               Principper
            
            Unionens holdning i Specialudvalget om Fiskeri nedsat i henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 1, litra q), skal overholde følgende principper:
            
                        a)
                     
                     
                        Unionen skal handle i overensstemmelse med de mål og principper, som Unionen sigter mod inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik, for at sikre, at fiskeriet er miljømæssigt bæredygtigt på lang sigt og forvaltes på en måde, der er i overensstemmelse med målene om at opnå økonomiske, sociale og beskæftigelsesmæssige fordele, navnlig ved hjælp af målene vedrørende MSY, jf. artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013 og de relevante flerårige planer, og i overensstemmelse med forsigtighedstilgangen, fremme gennemførelsen af en økosystembaseret tilgang til fiskeriforvaltning, undgå og begrænse uønskede fangster mest muligt og gradvis eliminere udsmid, reducere fiskeriets negative indvirkning på det marine økosystem og habitaterne, samt ved at fremme et økonomisk levedygtigt og konkurrencedygtigt EU-fiskeri sikre en rimelig levestandard for dem, der er afhængige af fiskeriet, samtidig med at der tages hensyn til forbrugernes interesser, og i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 28 og 33 for så vidt angår forvaltningen af bestande af fælles interesse
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Unionen skal sikre, at Specialudvalget om Fiskeri bliver operationelt, herunder udarbejdelse eller ændring af dets forretningsorden
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Unionen skal bestræbe sig på at sikre, at retsakter eller foranstaltninger, der har retsvirkninger, og som vedtages af Specialudvalget om Fiskeri, er i overensstemmelse med folkeretten, herunder De Forenede Nationers havretskonvention, De Forenede Nationers aftale om fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande og FAO's aftale om havnestatsforanstaltninger, og med Unionens internationale forpligtelser
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Unionen skal sikre, at retsakter eller foranstaltninger, der har retsvirkninger, og som vedtages af Specialudvalget om Fiskeri, er i overensstemmelse med handels- og samarbejdsaftalens artikel 494, herunder sikre fremme af langsigtet bæredygtighed og optimal udnyttelse af fælles bestande, brug af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning hovedsagelig fra Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) som grundlag for afgørelser om bevarelse og forvaltning, samt at der anvendes forholdsmæssige og ikkediskriminerende foranstaltninger til bevarelse af havets levende ressourcer og forvaltning af fiskeressourcerne, samtidig med at parternes reguleringsmæssige autonomi bevares, og med at der tilstræbes lige vilkår mellem EU's og Det Forenede Kongeriges flåder og en fælles tilgang til parternes regler
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Unionen skal fremme holdninger, der er i overensstemmelse med bedste praksis og med holdninger, der indtages i andre fora og multilaterale og bilaterale konsultationer med andre parter og med Kommissionen for Fiskeriet i det Nordøstlige Atlanterhav (NEAFC)
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        Unionen skal handle i overensstemmelse med Rådets konklusioner af 19. marts 2012 om Kommissionens meddelelse om den fælles fiskeripolitiks eksterne dimension
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        Unionen skal stræbe efter at fremme parternes rettidige gennemførelse af foranstaltninger, der i henhold til handels- og samarbejdsaftalen er indarbejdet i deres respektive retlige rammer, under hensyntagen til deres respektive interne procedurer.
                     
                  
      
      
         
            BILAG II
            
               Retningslinjer for Unionens holdning
            
            
               1.   
               Unionen arbejder for følgende tiltag i Specialudvalget om Fiskeri:
               
                           a)
                        
                        
                           drøftelser og samarbejde i forbindelse med bæredygtig fiskeriforvaltning
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           overvejelser om foranstaltninger til fiskeriforvaltning og -bevarelse, herunder hasteforanstaltninger og foranstaltninger til at sikre fiskeriets selektivitet. Dette bør omfatte en fælles tilgang til tekniske foranstaltninger og, hvor det er relevant, drøftelser om eventuelle foranstaltninger, som den ene part underretter den anden part om
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           overvejelser om tilgange til indsamling af data til videnskabelige og fiskeriforvaltningsmæssige formål, udveksling af sådanne data, herunder oplysninger, der er relevante for overvågning, kontrol og håndhævelse af efterlevelsen, og høring af videnskabelige organer vedrørende den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           overvejelser om foranstaltninger til at sikre efterlevelsen af relevante regler, herunder fælles kontrol-, overvågnings- og tilsynsprogrammer samt udveksling af data med henblik på at lette overvågningen af udnyttelsen af fiskerimuligheder samt kontrollen og håndhævelsen
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           udarbejdelse og vedtagelse af retningslinjer for fastsættelse af midlertidige samlede tilladte fangstmængder (TAC'er) for særlige bestande som omhandlet i handels- og samarbejdsaftalens artikel 499, stk. 6, om midlertidige TAC'er, idet der tages hensyn til vanskelighederne ved at fiske alle bestande i blandet fiskeri på et niveau svarende til et MSY på samme tid, navnlig når det er meget svært at undgå fænomenet »choke species«, og idet det om nødvendigt overvejes, hvordan det eventuelt er nødvendigt at udvikle en specifik tilgang for at opnå resultater, der bidrager til det overordnede mål om bæredygtig forvaltning af fiskeriet og havets biologiske ressourcer inden for dets tre dimensioner i overensstemmelse med målene for den fælles fiskeripolitik, herunder den fleksibilitet, der er til rådighed i henhold til de flerårige planer
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           overvejelser om spørgsmål vedrørende udpegning af landingshavne, herunder lettelse af parternes rettidige underretning om sådanne udpegelser og om eventuelle ændringer af disse udpegelser
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           fastsættelse af tidsfrister for den underretning om foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 496, stk. 3, den forelæggelse af lister over fartøjer, der er omhandlet i artikel 497, stk. 1, og den underretning, der er omhandlet i artikel 498, stk. 7, i handels- og samarbejdsaftalen
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           tilvejebringelse af et forum for konsultationer i henhold til artikel 501, stk. 2, og artikel 506, stk. 4, i handels- og samarbejdsaftalen
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           udvikling og vedtagelse af en mekanisme for frivillige overførsler af fiskerimuligheder mellem parterne i løbet af året, jf. handels- og samarbejdsaftalens artikel 498, stk. 8, som bygger på frivillige bidrag fra medlemsstaterne, og som sikrer, at de medlemsstater, der bidrager til udvekslingerne, også drager forholdsmæssig fordel af dem
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           overvejelser om anvendelsen og gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalens artikel 502 og 503
                        
                     
                           k)
                        
                        
                           overvågning og koordinering i overensstemmelse med handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 4, litra f), af de arbejdsgrupper, der vil blive nedsat og opløst ved en særskilt afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF
                        
                     
                           l)
                        
                        
                           søge at nå til enighed om de spørgsmål, der henvises til Specialudvalget om Fiskeri, i enhver skriftlig optegnelse fra de årlige konsultationer om fiskerimuligheder på grundlag af Unionens holdning som fastlagt med henblik på disse konsultationer som nærmere præciseret i denne afgørelse, herunder den holdning, som partnerne undertegnede den 11. juni 2021
                        
                     
                           m)
                        
                        
                           søge at nå til enighed om de nærmere bestemmelser for en gennemgang i henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 510.
                        
                     
            
               2.   
               Unionen kan forfølge følgende tiltag i Specialudvalget om Fiskeri:
               
                           a)
                        
                        
                           overvejelser om udvikling af flerårige strategier for bevarelse og forvaltning som grundlag for fastsættelsen af TAC'er og andre forvaltningsforanstaltninger
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           udarbejdelsen af flerårige strategier for bevarelse og forvaltning af bestande uden for kvoten som fastsat i handels- og samarbejdsaftalen
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           registrering af spørgsmål, som parterne er nået til enighed om efter konsultationer i henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 498
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           ændring af listen over de allerede eksisterende internationale forpligtelser, der er omhandlet i handels- og samarbejdsaftalens artikel 496, stk. 2, tredje afsnit
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           behandling af spørgsmål vedrørende andre aspekter af samarbejdet om bæredygtig fiskeriforvaltning i henhold til handels- og samarbejdsaftalen.
                        
                     
            
               3.   
               
                  Unionen støtter, hvor det er relevant, at Specialudvalget om Fiskeri vedtager afgørelser eller henstillinger, der har retsvirkninger i forhold til de spørgsmål, der er omhandlet i dette bilags punkt 1 og 2.
               
            
         
      
      
         
            BILAG III
            
               Præcisering af den holdning, som Unionen skal indtage i Specialudvalget om Fiskeri
            
            Før Specialudvalget om Fiskeri vedtager retsakter eller foranstaltninger, der har retsvirkninger, tages de nødvendige skridt, således at den holdning, der skal fremføres på Unionens vegne, tager hensyn til de seneste videnskabelige og andre relevante oplysninger, der er fremsendt til Kommissionen, i overensstemmelse med principperne og retningslinjerne i bilag I og II.
            Med henblik herpå og på baggrund af disse oplysninger forelægger Kommissionen i tilstrækkelig god tid inden hvert møde i Specialudvalget om Fiskeri eller hver skriftlig procedure i Specialudvalget om Fiskeri og under alle omstændigheder senest otte arbejdsdage før det pågældende møde eller den pågældende anvendelse af den skriftlige procedure et skriftligt dokument for Rådet, hvori enkelthederne i den foreslåede præcisering af Unionens holdning er angivet, med henblik på drøftelse og godkendelse af detaljerne i den holdning, som Unionen skal fremføre.
            Europa-Parlamentet underrettes i overensstemmelse med artikel 218, stk. 10, i TEUF.
            Principperne i dette bilag skal fortsat være retningsgivende for Kommissionens arbejde under møderne i Specialudvalget om Fiskeri.
            Hvis det i løbet af et møde i Specialudvalget om Fiskeri er umuligt at nå til enighed, således at Unionens holdning tager hensyn til nye elementer, henvises spørgsmålet til Rådet i overensstemmelse med proceduren i dette bilag.