CELEX: C1998/055/18
Language: it
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 18 dicembre 1997 nel procedimento C-384/95: (domanda di pronuncia pregiudiziale del Finanzgericht del Land del Brandeburgo): Landboden-Agrardienste GmbH & Co. Kg contro Finanzamt Calau (IVA - Nozione di prestazione di servizi - Indennità nazionale per l'estensivazione della produzione di patate)

C 55/10                 IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                       20.2.98
tive 73/239/CEE e 88/357/CEE (terza direttiva assicura-                nel testo modificato dagli allegati dei regolamenti (CEE)
zione non vita) (GU L 228, pag. 1), ovvero, in subordine,              della Commissione 21 settembre 1988, n. 3174 (GU L 298,
non avendo informato la Commissione in merito a tali                   pag. 1), 2 agosto 1989, n. 2886 (GU L 282, pag. 1), e
disposizioni, eÁ venuto meno agli obblighi ad esso incom-              31 luglio 1990, n. 2472 (GU L 247, pag. 1), la Corte
benti ai sensi del Trattato CE, la Corte (Quinta Sezione),             (Prima Sezione), composta dai signori M. Wathelet, presi-
composta dai signori C. Gulmann, presidente di sezione,                dente di sezione, D.A.O. Edward (relatore) e L. Sevón,
M. Wathelet, J.C. Moitinho de Almeida (relatore), P. Jann              giudici, avvocato generale: C.O. Lenz, cancelliere: H.A.
e L. Sevón, giudici, avvocato generale: A. La Pergola, can-            Rühl, amministratore principale, ha pronunciato, il
celliere: signora L. Hewlett, amministratore, ha pronun-               18 dicembre 1997, una sentenza il cui dispositivo eÁ del
ciato, il 18 dicembre 1997, una sentenza il cui dispositivo            seguente tenore:
eÁ del seguente tenore:
                                                                       L'elaborazione di immagini, del genere effettuabile con
1) Il Regno di Spagna, non avendo emanato entro il ter-                un'unitaÁ di una macchina automatica per l'elaborazione
      mine stabilito le disposizioni legislative, regolamentari        dell'informazione che comprenda, in particolare, un tra-
      e amministrative necessarie per conformarsi alla diret-          sformatore analogico-numerico, un processore grafico di
      tiva del Consiglio 18 giugno 1992, 92/49/CEE, che                qualitaÁ superiore noncheÂ un trasformatore numerico-ana-
      coordina le disposizioni legislative, regolamentari e            logico, non deve essere considerata funzione specifica ai
      amministrative riguardanti l'assicurazione diretta               sensi della nota 5 B, ultimo comma, del capitolo 84, della
      diversa dall'assicurazione sulla vita e che modifica le          nomenclatura combinata della Tariffa doganale comune,
      direttive 73/239/CEE e 88/357/CEE (terza direttiva               di cui all'allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio
      assicurazione non vita), eÁ venuto meno agli obblighi            23 luglio 1987, n. 2658, relativo alla nomenclatura tariffa-
      ad esso incombenti ai sensi della direttiva medesima.            ria e statistica ed alla Tariffa doganale comune, nel testo
                                                                       modificato dagli allegati dei regolamenti (CEE) della
2) Il Regno di Spagna eÁ condannato alle spese.                        Commissione 21 settembre 1988, n. 3174, 2 agosto 1989,
                                                                       n. 2886, e 31 luglio 1990, n. 2472.
(1) GU C 16 del 20.1.1996.
                                                                       (1) GU C 31 del 3.2.1996.
                  SENTENZA DELLA CORTE
                         (Prima Sezione)                                                SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                              (Quinta Sezione)
                        18 dicembre 1997
                                                                                             18 dicembre 1997
nella causa C-382/95 (domanda di pronuncia pregiudi-
ziale del Bundesfinanzhof): Techex Computer + Grafik                   nel procedimento C-384/95: (domanda di pronuncia
      Vertriebs GmbH contro Hauptzollamt München (1)                   pregiudiziale del Finanzgericht del Land del Brande-
(Tariffa doganale comune Ð Voci doganali Ð Classifica-                 burgo): Landboden-Agrardienste GmbH & Co. Kg contro
zione doganale di un componente elettronico «Vista                                          Finanzamt Calau (1)
Board» destinato all'elaborazione delle immagini e utiliz-             (IVA Ð Nozione di prestazione di servizi Ð IndennitaÁ
zabile quale «graphic card» in un elaboratore Ð Classifi-                nazionale per l'estensivazione della produzione di patate)
             cazione nella nomenclatura combinata)
                                                                                                (98/C 55/18)
                           (98/C 55/17)
                                                                                       (Lingua processuale: il tedesco)
                 (Lingua processuale: il tedesco)
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-           (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
  blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)             blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nel procedimento C-382/95, avente ad oggetto la                        Nel procedimento C-384/95, avente ad oggetto la
domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a              domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a
norma dell'art. 177 del Trattato CEE, dal Bundesfinanz-                norma dell'art. 177 del Trattato CEE, dal Finanzgericht
hof, nella causa dinanzi ad esso pendente tra Techex Com-              del Land del Brandeburgo (Germania), nella causa dinanzi
puter + Grafik Vertriebs GmbH e Hauptzollamt München,                  ad esso pendente tra Landboden-Agrardienste GmbH &
domanda vertente sull'interpretazione della nomenclatura               Co. Kg e Finanzamt Calau, domanda vertente sull'inter-
combinata della Tariffa doganale comune, di cui                        pretazione degli artt. 6, n. 1, 11, sub A, n. 1, lett. a), e 12,
all'allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio 23 luglio           n. 3, lett. a), noncheÂ dell'allegato H della sesta direttiva
1987, n. 2658, relativo alla nomenclatura tariffaria e stati-          del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di
stica ed alla Tariffa doganale comune (GU L 256, pag. 1),              armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri rela-
 ---pagebreak--- 20.2.98                IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                    C 55/11
tive alle imposte sulla cifra di affari Ð Sistema comune di            1) Il Regno del Belgio, non avendo emanato tutte le
imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme                        disposizioni legislative, regolamentari e amministrative
(GU L 145, pag. 1), la Corte (Quinta Sezione), composta                      necessarie per conformarsi alla direttiva del Consiglio
dai signori C. Gulmann (relatore), presidente di sezione,                    21 dicembre 1988, 89/106/CEE, relativa al ravvicina-
M. Wathelet, J.C. Moitinho de Almeida, J.-P. Puissochet e                    mento delle disposizioni legislative, regolamentari e
L. Sevón, giudici; avvocato generale: F.G. Jacobs, cancel-                   amministrative degli Stati membri concernenti i pro-
liere: H. von Holstein, cancelliere aggiunto, ha pronun-                     dotti da costruzione, eÁ venuto meno agli obblighi che
ciato il 18 dicembre 1997 una sentenza il cui dispositivo eÁ                 gli incombono in forza della detta direttiva.
del seguente tenore:
                                                                       2) Il Regno del Belgio eÁ condannato alle spese.
Gli artt. 6, n. 1, e 11, sub A, n. 1, lett. a), della sesta diret-
tiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in mate-                (1) GU C 269 del 14.9.1996.
ria di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri
relative alle imposte sulla cifra di affari Ð Sistema comune
di imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme,
debbono essere interpretati nel senso che l'impegno,
assunto da un impreditore agricolo nell'ambito di un
regime di indennitaÁ nazionale, di astenersi dal raccogliere
almeno il 20 % delle patate da lui coltivate non costituisce                            SENTENZA DELLA CORTE
una prestazione di servizi ai sensi della direttiva 77/388.
                                                                                                (Quinta Sezione)
Di conseguenza, l'indennitaÁ percepita a tale titolo non eÁ
soggetta all'imposta sulla cifra d'affari.                                                     18 dicembre 1997
                                                                       nel procedimento C-284/96 (domanda di pronuncia pre-
(1) GU C 31 del 3.2.1996.                                              giudiziale del Tribunal de grande instance di Briey):
                                                                       Didier Tabouillot contro Directeur des services fiscaux
                                                                                         della Meurthe-et-Moselle (1)
                                                                       (Art. 95 del Trattato Ð Tassa differenziale sugli autovei-
                                                                                                       coli)
                SENTENZA DELLA CORTE                                                              (98/C 55/20)
                        (Quinta Sezione)
                                                                                       (Lingua processuale: il francese)
                       18 dicembre 1997
    nella causa C-263/96: Commissione delle ComunitaÁ
             europee contro Regno del Belgio (1)                        (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
                                                                         blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(Inadempimento di uno Stato Ð Direttiva 89/106/CEE Ð
                    Prodotti da costruzione)
                                                                       Nel procedimento C-284/96, avente ad oggetto la do-
                          (98/C 55/19)                                 manda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a
                                                                       norma dell'art. 177 del Trattato CE, dal Tribunal de
               (Lingua processuale: l'olandese)                        grande instance di Briey (Francia), nella causa dinanzi ad
                                                                       esso pendente tra Didier Tabouillot contro Directeur des
                                                                       services fiscaux della Meurthe-et-Moselle, domanda ver-
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-           tente sull'interpretazione dell'art. 95 del Trattato CE al
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)            fine di valutare la compatibilitaÁ con tale disposizione del
                                                                       sistema francese di tassazione sugli autoveicoli, la Corte
Nella causa C-263/96, Commissione delle ComunitaÁ euro-                (Quinta Sezione), composta dai signori C. Gulmann, presi-
pee (agente: signor Hendrik van Lier), contro Regno del                dente di sezione, M. Wathelet (relatore), J.C. Moitinho de
Belgio (agente: signor Jan Devadder), avente ad oggetto la             Almeida, D.A.O. Edward e J.-P. Puissochet, giudici, avvo-
domanda volta a far dichiarare che il Regno del Belgio,                cato generale: F.G. Jacobs, cancelliere: signora D. Louter-
non avendo emanato le disposizioni legislative, regolamen-             man-Hubeau, amministratore principale, ha pronunciato,
tari e amministrative necessarie per conformarsi alla diret-           il 18 dicembre 1997, una sentenza il cui dispositivo eÁ del
tiva del Consiglio 21 dicembre 1988, 89/106/CEE, relativa              seguente tenore:
al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamen-
tari e amministrative degli Stati membri concernenti i pro-            Una fattispecie concernente l'importazione in uno Stato
dotti da costruzione (GU L 40, pag. 12), eÁ venuto meno                membro di un autoveicolo che proviene direttamente da
agli obblighi che gli incombono in forza della detta diret-            un paese terzo non rientra nel campo d'applicazione
tiva, la Corte (Quinta Sezione), composta dai signori C.               dell'art. 95 del Trattato.
Gulmann, presidente di sezione, J.C. Moitinho de
Almeida, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet e L. Sevón (rela-
                                                                       (1) GU C 318 del 26.10.1996.
tore), giudici; avvocato generale: G. Tesauro, cancelliere:
R. Grass, ha pronunciato il 18 dicembre 1997 una sen-
tenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore: