CELEX: 31980R0806
Language: it
Date: 1980-03-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 806/80 del Consiglio, del 26 marzo 1980, che dispone talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di pesca, da applicare alla navi immatricolate nelle isole Færøer

Avis juridique important

|

31980R0806

Regolamento (CEE) n. 806/80 del Consiglio, del 26 marzo 1980, che dispone talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di pesca, da applicare alla navi immatricolate nelle isole Færøer  

Gazzetta ufficiale n. L 088 del 01/04/1980 pag. 0001

++++( 1 ) GU N . L 22 DEL 29 . 1 . 1980 , PAG . 1 .  ( 2 ) IL GOVERNO NAZIONALE DELLE ISOLE FAEROEER SI E IMPEGNATO A COMUNICARE ALLA COMMISSIONE LE INFORMAZIONI , SUDDIVISE SECONDO LE SPECIE E LE ZONE CIEM , RIGUARDANTI LE CATTURE SBARCATE DALLE NAVI IMMATRICOLATE NELLE ISOLE FAEROEER E LE QUOTE FISSATE DAL PRESENTE REGOLAMENTO .  ( 3 ) GU N . L 151 DEL 19 . 6 . 1979 , PAG . 9 .  REGOLAMENTO ( CEE ) N . 806/80 DEL CONSIGLIO DEL 26 MARZO 1980 CHE DISPONE TALUNE MISURE PROVVISORIE DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE DI PESCA , DA APPLICARE ALLE NAVI IMMATRICOLATE NELLE ISOLE FAEROEER  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE ,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA , IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 103 ,  VISTA LA PROPOSTA DELLA COMMISSIONE ,  CONSIDERANDO CHE IL 3 NOVEMBRE 1976 IL CONSIGLIO HA ADOTTATO UNA SERIE DI RISOLUZIONI CONCERNENTI TALUNI ASPETTI ESTERNI ED INTERNI DELLA POLITICA COMUNE DELLA PESCA ;  CONSIDERANDO CHE LA COMUNITA , DA UNA PARTE , IL GOVERNO DANESE E IL GOVERNO LOCALE DELLE ISOLE FAEROEER , DALL'ALTRA , HANNO FIRMATO UN ACCORDO QUADRO SULLA PESCA ;  CONSIDERANDO CHE LA COMMISSIONE HA SOTTOPOSTO TALE ACCORDO ALL'APPROVAZIONE DEL CONSIGLIO ;  CONSIDERANDO CHE LA COMUNITA , LA DANIMARCA ED IL GOVERNO LOCALE DELLE ISOLE FAEROEER HANNO TENUTO CONSULTAZIONI SUI RECIPROCI DIRITTI DI PESCA PER IL 1980 ;  CONSIDERANDO CHE , DURANTE TALI CONSULTAZIONI , LE DELEGAZIONI HANNO CONCORDATO DI RACCOMANDARE ALLE RISPETTIVE AUTORITA DI FISSARE PER IL 1980 DETERMINATI CONTINGENTI DI CATTURA PER I PESCHERECCI DELL'ALTRA PARTE ;  CONSIDERANDO CHE LE NAVI DELLE ISOLE FAEROEER SONO AUTORIZZATE A PESCARE NELLA ZONA COMUNITARIA DALL'11 GENNAIO FINO AL 15 MARZO 1980 AI SENSI DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 176/80 ( 1 ) ;  CONSIDERANDO CHE , PER EVITARE L'INTERRUZIONE DELLE RECIPROCHE ATTIVITA DI PESCA DELLA COMUNITA E DELLE ISOLE FAEROEER , E NECESSARIO CHE LA COMUNITA ISTITUISCA UN NUOVO REGIME TEMPORANEO PER CONSENTIRE ALLE NAVI DELLE ISOLE FAEROEER DI PESCARE NELLA ZONA COMUNITARIA DAL 16 MARZO FINO AL 30 GIUGNO 1980 ;  CONSIDERANDO CHE , AL FINE DI FARE ENTRARE IN VIGORE QUANTO PRIMA TALE REGIME , E NECESSARIO STABILIRE QUESTE MISURE A TITOLO PROVVISORIO IN BASE ALL'ARTICOLO 103 DEL TRATTATO ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  ARTICOLO 1  1 . LE ATTIVITA DI PESCA DELLE NAVI IMMATRICOLATE NELLE ISOLE FAEROEER NELLA ZONA DELLE 200 MIGLIA DEGLI STATI MEMBRI AL LARGO DELLE COSTE DEL MARE DEL NORD , DELLO SKAGERRAK , DEL KATTEGAT , DEL MAR BALTICO , DEL MARE DI LABRADOR , DELLO STRETTO DI DAVIS , DELLA BAIA DI BAFFIN E DELL'OCEANO ATLANTICO A NORD DEL 43* N SONO AUTORIZZATE NEL PERIODO 11 GENNAIO - 30 GIUGNO 1980 PER LE SPECIE DI CUI ALL'ALLEGATO I ENTRO I LIMITI GEOGRAFICI E QUANTITATIVI FISSATI IN DETTO ALLEGATO ED IN CONFORMITA DELLE DISPOSIZIONI DEL PRESENTE REGOLAMENTO .  2 . LE ATTIVITA DI PESCA AUTORIZZATA A NORMA DEL PARAGRAFO 1 SONO LIMITATE ALLE PARTI DELLA ZONA DI PESCA DELLE 200 MIGLIA SITUATE ALMENO 12 MIGLIA NAUTICHE AL LARGO DELLE LINEE BASE A PARTIRE DALLE QUALI SONO DELIMITATE LE ACQUE TERRITORIALI DEGLI STATI MEMBRI , CON L'ECCEZIONE CHE E AUTORIZZATA LA PESCA NELLO SKAGERRAK AL LARGO DI 4 MIGLIA NAUTICHE DALLE LINEE BASE DANESI .  3 . IN DEROGA AL PARAGRAFO 1 , LE CATTURE ACCESSORIE INEVITABILI DI SPECIE PER LE QUALI IN UNA DETERMINATA ZONA NON SONO FISSATI CONTINGENTI SONO AUTORIZZATE ENTRO I LIMITI STABILITI DALLE MISURE DI CONSERVAZIONE VIGENTI NELLA ZONA IN QUESTIONE .  4 . LE CATTURE ACCESSORIE IN UNA DETERMINATA ZONA DI UNA SPECIE PER LA QUALE E FISSATO UN CONTINGENTE PER DETTA ZONA SONO IMPUTATE AL CONTINGENTE IN QUESTIONE .  ARTICOLO 2  1 . LE NAVI CHE PESCANO NELL'AMBITO DEI CONTINGENTI FISSATI ALL'ARTICOLO 1 DEVONO RISPETTARE LE MISURE DI CONSERVAZIONE E DI CONTROLLO NONCHE TUTTE LE ALTRE DISPOSIZIONI CHE DISCIPLINANO LE ATTIVITA DI PESCA NELLE ZONE DI CUI ALL'ARTICOLO 1 .  2 . LE NAVI DI CUI AL PARAGRAFO 1 DEVONO TENERE UN GIORNALE DI BORDO NEL QUALE VENGONO REGISTRATI I DATI DI CUI ALL'ALLEGATO II .  3 . LE NAVI DI CUI AL PARAGRAFO 1 , ECCETTUATE QUELLE CHE PESCANO NELLA SOTTODIVISIONE CIEM III A ) ( 2 ) , TRASMETTONO ALLE COMMISSIONE LE INFORMAZIONI DI CUI ALL'ALLEGATO III . QUESTE INFORMAZIONI DEVONO ESSERE TRASMESSE IN CONFORMITA DELLE NORME ENUNCIATE IN TALE ALLEGATO .  4 . LE LETTERE E LE CIFRE D'IMMATRICOLAZIONE DELLE NAVI DI CUI AL PARAGRAFO 1 DEVONO ESSERE CHIARAMENTE INDICATE SU AMBO I LATI DELLA PRUA .  ARTICOLO 3  1 . LA PESCA NELLE DIVISIONI CIEM IV , VI , VII E XIV E NELLA SOTTOZONA NAFO 1 SULLA BASE DEI CONTINGENTI FISSATI NELL'ARTICOLO 1 E SUBORDINATA ALL'ESISTENZA A BORDO DI UNA LICENZA RILASCIATA DALLA COMMISSIONE PER CONTO DELLA COMUNITA ED ALL'OSSERVANZA DELLE CONDIZIONI PRECISATE NELLA LICENZA .  2 . IL RILASCIO DELLE LICENZE AI FINI DEL PARAGRAFO 1 E SOGGETTO ALLA CONDIZIONE CHE IL NUMERO DI LICENZE VALIDE PER CIASCUN GIORNO NON SUPERI :  A ) 18 PER LA PESCA DELLO SGOMBRO , DEL SURO E DELLO SPRATTO NELLE DIVISIONI CIEM IV E VI ( A NORD DEI 56* 30' N ) ;  B ) 22 PER LA PESCA DEL MERLUZZO NORVEGESE E DEL CICERELLO NELLA DIVISIONE CIEM IV E NELLA SOTTODIVISIONE CIEM VI A ) ( A NORD DEI 56* 30' N ) ;  C ) 18 PER LA PESCA DEL GAMBERO BOREALE NELLA SOTTOZONA NAFO 1 E NELLA DIVISIONE CIEM XIV ;  D ) 10 PER LA PESCA DELLA MOLVA E DEL BROSMIO NELLA SOTTODIVISIONE CIEM VI B ) ;  E ) 10 PER LA PESCA DELL'IPPOGLOSSO NERO E DEL SEBASTE NELLA ZOTTOZONA NAFO 1 E NELLA DIVISIONE CIEM XIV ;  F ) 17 PER LA PESCA DEL MELU NELLA DIVISIONE CIEM VII ( AD OVEST DEI 12* O ) E NELLE SOTTODIVISIONI CIEM VI A ) ( A NORD DEI 56* 30' N ) E VI B ) .  3 . CIASCUNA LICENZA E VALIDA PER UNA SOLA NAVE . QUALORA PIU UNITA PARTECIPINO ALLA STESSA OPERAZIONE DI PESCA , CIASCUNA DI ESSE DEVE ESSERE MUNITA DI LICENZA .  4 . LE LICENZE POSSONO ESSERE ANNULLATE PER EMETTERNE DI NUOVE . L'ANNULLAMENTO HA EFFETTO CON DECORRENZA DAL GIORNO DELLA RESTITUZIONE DELLA LICENZA ALLA COMMISSIONE .  5 . LE LICENZE RILASCIATE A NORMA DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1178/79 DEL CONSIGLIO , DEL 12 GIUGNO 1979 , CHE DISPONE TALUNE MISURE PROVVISORIE DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE DI PESCA , DA APPLICARE ALLE NAVI IMMATRICOLATE NELLE ISOLE FAEROEER ( 3 ) RIMANGONO VALIDE SINO AL 15 APRILE 1980 AL PIU TARDI SU EVENTUALE RICHIESTA DELLE AUTORITA DELLE ISOLE FAEROEER .  ARTICOLO 4  ALL'ATTO DEL DEPOSITO DI CIASCUNA DOMANDA DI LICENZA PRESSO LA COMMISSIONE DEVONO ESSERE FORNITI I DATI SEGUENTI :  A ) NOME DELLA NAVE ;  B ) NUMERO D'IMMATRICOLAZIONE ;  C ) LETTERE E CIFRE ESTERNE D'IDENTIFICAZIONE ;  D ) PORTO D'IMMATRICOLAZIONE ;  E ) NOME ED INDIRIZZO DEL PROPRIETARIO O DEL NOLEGGIATORE ;  F ) STAZZA LORDA E LUNGHEZZA FUORITUTTO ;  G ) POTENZA DEL MOTORE ;  H ) INDICATIVO DI CHIAMATA E FREQUENZA RADIO ;  I ) METODO DI PESCA PREVISTO ;  J ) ZONA DI PESCA PREVISTA ;  K ) SPECIE DI PESCI CHE S'INTENDONO CATTURARE ;  L ) PERIODO PER IL QUALE LA LICENZA VIENE RICHIESTA .  ARTICOLO 5  LA PESCA DELLA MOLVA E DEL BROSMIO , NEI LIMITI DEI CONTINGENTI DI CUI ALL'ARTICOLO 1 , E CONSENTITA UNICAMENTE CON IL METODO COMUNEMENTE DETTO DELLA " LENZA LUNGA " ( PALANGRESI ) .  ARTICOLO 6  LA PESCA NELLO SKAGERRAK , NEI LIMITI DEI CONTINGENTI DI CUI ALL'ARTICOLO 1 , E SOGGETTA ALLE SEGUENTI CONDIZIONI :  1 . E PROIBITA LA PESCA DIRETTA ALL'ARINGA NEI PERIODI COMPRESI DAL 1* GENNAIO AL 31 MARZO 1980 .  2 . E PROIBITA LA PESCA DIRETTA ALL'ARINGA NON DESTINATA AL CONSUMO UMANO .  3 . E PROIBITO L'IMPIEGO DELLA RETE A STRASCICO E DEL CIANCIOLO PER LA CATTURA DI SPECIE PELAGICHE DALLA MEZZANOTTE DI SABATO ALLA MEZZANOTTE DI DOMENICA .  ARTICOLO 7  PER GARANTIRE L'OSSERVANZA DEL PRESENTE REGOLAMENTO , LE COMPETENTI AUTORITA DEGLI STATI MEMBRI ATTUANO TUTTE LE MISURE APPROPRIATE , IVI COMPRESE LE VISITE PERIODICHE AI PESCHERECCI .  ARTICOLO 8  NEL CASO DI INFRAZIONI DEBITAMENTE ACCERTATE , GLI STATI MEMBRI COMUNICANO IMMEDIATAMENTE ALLA COMMISSIONE IL NOME DEL PESCHERECCIO E LE EVENTUALI MISURE ADOTTATE .  ARTICOLO 9  IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL GIORNO DELLA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE .  ESSO E APPLICABILE A DECORRERE DAL 16 MARZO FINO AL 31 DICEMBRE 1980 .  IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .  FATTO A BRUXELLES , ADDI 26 MARZO 1980 .  PER IL CONSIGLIO  IL PRESIDENTE  G . MARCORA  ALLEGATO I  CONTINGENTI DI PESCA PER IL PERIODO DALL'11 GENNAIO FINO AL 30 GIUGNO 1980  ( IN TONNELLATE )  SPECIE * ZONE DI PESCA AUTORIZZATE * QUANTITATIVI  ARINGA * SKAGERRAK ( 1 ) * 450  MOLVA , BROSMIO * CIEM VI B ) * 750  SGOMBRO * CIEM IV * 1 875  * CIEM IV ( 2 ) , VI A ) ( 3 ) , VII E ) , F ) , G ) * 15 750  SURO * CIEM IV , VI A ) ( 3 ) , VII E ) , F ) , G ) * 3 750  MERLUZZO NORVEGESE * CIEM IV , VI A ) ( 3 ) * 15 000 ( 4 ) ( 5 )  SPRATTO * CIEM IV , VI A ) ( 3 ) * 11 250 ( 4 )  CICERELLO * CIEM IV * 11 250  GAMBERO BOREALE * NAFO 1 ( 6 ) * 1 410  ( PANDALUS BOREALIS ) * CIEM XIV * PESCA SPERIMENTALE SOLTANTO  MELU * CIEM VI A ) ( 3 ) , VI B ) , VII ( 7 ) * 25 000  IPPOGLOSSO NERO * NAFO 1 CIEM XIV * 190  SCORFANO * NAFO 1 CIEM XIV * 375  ALTRE SPECIE A CARNI BIANCHE ( CATTURE ACCESSORIE SOLTANTO ) * CIEM IV , VI A ) ( 3 ) * 565  ( 1 ) LIMITATA AD OCCIDENTE DALLA LINEA CHE UNISCE IL FARO DI HANSTHOLM AL FARO DI LINDESNES E A SUD DALLA LINEA CHE UNISCE IL FARO DI SKAGEN AL FARO DI TISTLARNA E QUINDI ALLA PIU VICINA COSTA SVEDESE .  ( 2 ) A NORD DEI 60* N E AD OVEST DEI 2* E .  ( 3 ) A NORD DEI 56* 30' N .  ( 4 ) QUESTO CONTINGENTE PUO ESSERE SUPERATO DI NON OLTRE 4 000 T PURCHE LE CATTURE TOTALI DI MERLUZZO NORVEGESE , CIRCERELLO E SPRATTO NON SUPERINO 37 500 T .  ( 5 ) DI CUI AL MASSIMO 7 500 T POSSONO ESSERE PESCATE NELLA SOTTODIVISIONE CIEM VI A ) A NORD DEI 56* 30' N .  ( 6 ) A SUD DEI 68* N .  ( 7 ) AD OVEST DEI 12* O .  ALLEGATO II  1 . I SEGUENTI DATI DEBBONO ESSERE REGISTRATI NEL GIORNALE DI BORDO DOPO OGNI OPERAZIONE DI PESCA EFFETTUATA ENTRO LA ZONA DI 200 MIGLIA NAUTICHE DALLE COSTE DEGLI STATI MEMBRI DELLE COMUNITA COPERTA DALLA NORMATIVA COMUNITARIA IN MATERIA DI PESCA :  1.1 . I QUANTITATIVI CATTURATI , ESPRESSI IN CHILOGRAMMI E RIPARTITI PER SPECIE ;  1.2 . IL GIORNO E L'ORA DELL'OPERAZIONE DI PESCA ;  1.3 . LA POSIZIONE GEOGRAFICA IN CUI SONO STATE EFFETTUATE LE CATTURE ;  1.4 . IL SISTEMA DI PESCA UTILIZZATO .  2 . PER LE ATTIVITA DI PESCA EFFETTUATE ENTRO LA ZONA DI GESTIONE COMUNE DELLA COMUNITA E DEL CANADA NELLA ZONA STATISTICA NAFO 0 + 1 DEVE ESSERE USATO IL SEGUENTE GIORNALE DI BORDO .  FORMULARE : VEDI GU .  ALLEGATO III  1 . LE INFORMAZIONI DA TRASMETTERE ALLA COMMISSIONE E LO SCADENZARIO PER LORO TRASMISSIONE SONO I SEGUENTI :  1.1 . AD OGNI ENTRATA DELLA NAVE :  1.1.1 . NELLE ZONE DI PESCA DI 200 MIGLIA NAUTICHE DALLE COSTE DEGLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITA SOTTOPOSTE ALLE GIURISDIZIONE DEGLI STESSI STATI MEMBRI IN MATERIA DI PESCA E  1.1.2 . NELLA PARTE DELLE SEZIONI 0 E 1 DEFINITE DALLA CONVENZIONE SULLA FUTURA COOPERAZIONE MULTILATERALE PER LA PESCA NELL'ATLANTICO NORD OCCIDENTALE SOTTOPOSTA ALLA GIURISDIZIONE DELLA DANIMARCA O DEL CANADA :  A ) GLI ELEMENTI INDICATI AL PUNTO 1.4 ;  B ) I QUANTITATIVI CATTURATI CHE SI TROVANO NELLE STIVE , ESPRESSI IN KG E RIPARTITI PER SPECIE ;  C ) LA DATA E LA SEZIONE NAFO O DIVISIONE CIEM ALL'INTERNO DELLA QUALE IL COMANDANTE PREVEDE DI INIZIARE LA PESCA .  QUANDO LE OPERAZIONI DI PESCA RENDONO NECESSARIO CHE LA NAVE ENTRI PIU DI UNA VOLTA NELLE ZONE DI CUI AI PUNTI 1.1.1 E 1.1.2 IN UN DATO GIORNO , BASTA UNA SOLA COMUNICAZIONE DELLA PRIMA ENTRATA .  1.2 . AD OGNI USCITA DELLA NAVE :  1.2.1 . DALLA ZONA DI CUI AL PUNTO 1.1.1 :  A ) GLI ELEMENTI INDICATI AL PUNTO 1.4 ;  B ) I QUANTITATIVI CATTURATI CHE SI TROVANO NELLE STIVE , ESPRESSI IN CHILOGRAMMI E RIPARTITI PER SPECIE ;  C ) I QUANTITATIVI CATTURATI A DECORRERE DALLA COMUNICAZIONE PRECEDENTE , ESPRESSI IN CHILOGRAMMI E RIPARTITI PER SPECIE ;  D ) LA DIVISIONE CIEM O LA SEZIONE NAFO IN CUI SONO STATE EFFETTUATE LE CATTURE ;  E ) I QUANTITATIVI DI CIASCUNA SPECIE ESPRESSI IN CHILOGRAMMI , TRASPORTATI SU ALTRE NAVI DA QUANDO LA NAVE E ENTRATA NELLA ZONA E L'IDENTIFICAZIONE DELLA NAVE SULLA QUALE IL TRASBORDO HA AVUTO LUOGO ;  F ) I QUANTITATIVI , ESPRESSI IN CHILOGRAMMI , DI OGNI SPECIE SBARCATA IN UN PORTO DELLA COMUNITA DA QUANDO LA NAVE E ENTRATA NELLA ZONA ;  1.2.2 . DALLA ZONA DI CUI AL PUNTO 1.1.2 , PREVIA COMUNICAZIONE DELL'USCITA CON ALMENO 48 ORE DI ANTICIPO :  LE INFORMAZIONI DI CUI ALLE LETTERE A ) , B ) , C ) , D ) , E ) ED F ) ,  G ) I QUANTITATIVI , ESPRESSI IN CHILOGRAMMI E RIPARTITI PER SPECIE , RIGETTATI IN MARE DOPO LA COMUNICAZIONE PRECEDENTE .  1.3 . OGNI SETTIMANA A DECORRERE DAL SETTIMO GIORNO SUCCESSIVO AL PRIMO INGRESSO DELLA NAVE NELLE ZONE DI CUI AI PUNTI 1.1.1 E 1.1.2 :  A ) GLI ELEMENTI INDICATI AL PUNTO 1.4 ;  B ) I QUANTITATIVI CATTURATI DI CIASCUNA SPECIE ESPRESSI IN CHILOGRAMMI SUCCESSIVAMENTE ALLA COMUNICAZIONE PRECEDENTE ;  C ) LA DIVISIONE CIEM O LA SEZIONE NAFO IN CUI SONO STATE EFFETTUATE LE CATTURE ;  1.4 . A ) IL NOME , IL SEGNALE DI CHIAMATA , LE CIFRE E LE LETTERE DI IDENTIFICAZIONE DELLA NAVE ED IL NOME DEL COMANDANTE ;  B ) IL NUMERO DELLA LICENZA , SE LA NAVE PESCA SOTTO LICENZA ;  C ) IL NUMERO DI SERIE DELLA TRASMISSIONE ;  D ) GLI ESTREMI PER L'IDENTIFICAZIONE DEL TIPO DI MESSAGGIO ;  E ) LA DATA , L'ORA E LA POSIZIONE GEOGRAFICA DELLA NAVE .  2.1 . LE INFORMAZIONI INDICATE AL PUNTO 1 DEBBONO ESSERE TRASMESSE ALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE A BRUXELLES ( INDIRIZZO TELEX 24189 FISEU-B ) , TRAMITE UNA DELLE STAZIONI RADIO ELENCATE AL PUNTO 3 E NELLA FORMA INDICATA AL PUNTO 4 .  2.2 . SE PER MOTIVI DI FORZA MAGGIORE LE INFORMAZIONI IN OGGETTO NON POSSONO ESSERE TRASMESSE DALLA NAVE , IL MESSAGGIO PUO ESSERE COMUNICATO DA UN'ALTRA NAVE PER CONTO DELLA PRIMA .  3 . NOME DELLA STAZIONE RADIO SEGNALE DI CHIAMATA  SKAGEN OXP  BLAAVAND OXB  ROENNE OYE  NORDDEICH DAF DAK DAH DAL DAI DAM DAJ DAN  SCHEVENINGEN PCH  OOSTENDE OST  NORTH FORELAND GNF  HUMBER GKZ  CULLERCOATS GCC  WICK GKR  OBAN GNE  PORTPATRICK GPK  ANGLESEY GLV  ILFRACOMBE GIL  NITON GNI  STONEHAVEN GND  PORTSHEAD GKA GKB GKC  LAND'S END GLD  VALENTIA EJK  MALIN HEAD EJM  BOULOGNE FFB  BREST FFU  SAINT-NAZAIRE FFO  BORDEAUX-ARCACHON FFC  PRINS CHRISTIANS SUND OZN CENTRAL GODTHAAB  JULIANEHAAB OXF CENTRAL GODTHAAB  GODTHAAB OXI CENTRAL GODTHAAB  HOLSTEINSBORG OYS CENTRAL GODTHAAB  GODHAVN OZM CENTRAL GODTHAAB  THORSHAVN OXJ  VELFERDSSTASJON FAERINGERHAMN 22239  BERGEN LGN  FARSUND LGZ  FLOROE LGL  ROGALAND LGQ  TJOEME LGT  AALESUND LGA  4 . FORMA DELLE COMUNICAZIONI RELATIVE ALLE OPERAZIONI DI PESCA EFFETTUATE NELLE ZONE DI CUI AI PUNTI 1.1.1 E 1.1.2 . LE INFORMAZIONI INDICATE AL PUNTO 1 DEVONO COMPRENDERE I SEGUENTI ELEMENTI E DEVONO ESSERE FORNITE NEL SEGUENTE ORDINE :  - IL NOME DELLA NAVE ;  - L'INDICATIVO RADIO ;  - LE LETTERE E CIFRE DI IDENTIFICAZIONE ESTERNA ;  - IL NUMERO DI SERIE DI TRASMISSIONE PER IL VIAGGIO DI CUI TRATTASI ;  - GLI ESTREMI PER L'INDICAZIONE DEL TIPO DEL MESSAGGIO CONFORMEMENTE AL SEGUENTE CODICE :  - MESSAGGIO , ALL'ENTRATA IN UNA ZONA DI CUI AI PUNTI 1.1.1 E 1.1.2 : IN ;  - MESSAGGIO , ALL'USCITA DA UNA ZONA DI CUI AI PUNTI 1.1.1 E 1.1.2 : OUT ;  - MESSAGGIO SETTIMANALE : WKL ;  - LA POSIZIONE GEOGRAFICA ;  - LA DIVISIONE CIEM O LA SEZIONE NAFO IN CUI SI PREVEDE DI COMINCIARE LA PESCA ;  - LA DATA IN CUI SI PREVEDE DI COMINCIARE LA PESCA ;  - I QUANTITATIVI DI PESCE CHE SI TROVANO NELLA STIVA , ESPRESSI IN CHILOGRAMMI E RIPARTITI PER SPECIE USANDO IL CODICE DI CUI AL PUNTO 5 ;  - LA DIVISIONE CIEM O LA SEZIONE NAFO IN CUI SONO STATE EFFETTUATE LE CATTURE ;  - I QUANTITATIVI TRASBORDATI SU ALTRE NAVI DOPO LA COMUNICAZIONE PRECEDENTE , ESPRESSI IN CHILOGRAMMI E RIPARTITI PER SPECIE ;  - IL NOME E IL SEGNALE DI CHIAMATA DELLA NAVE SU CUI E STATO EFFETTUATO IL TRASBORDO ;  - I QUANTITATIVI SBARCATI IN UN PORTO DELLA COMUNITA DOPO LA COMUNICAZIONE PRECEDENTE , ESPRESSI IN CHILOGRAMMI E RIPARTITI PER SPECIE ;  - IL NOME DEL COMANDANTE ;  - I QUANTITATIVI , ESPRESSI IN CHILOGRAMMI E RIPARTITI PER SPECIE , RIGETTATI IN MARE DOPO LA COMUNICAZIONE PRECEDENTE , VALENDOSI DEL CODICE DI CUI AL PUNTO 5 SOLO NEL CASO DI OPERAZIONI DI PESCA EFFETTUATE NELLA ZONA DI CUI AL PUNTO 1.1.2 .  5 . CODICE PER LA COMUNICAZIONE DEI QUANTITATIVI DI PESCE CHE SI TROVANO A BORDO , DI CUI AL PUNTO 4 :  - A : GAMBERO BOREALE ( PANDALUS BOREALIS )  - B : NASELLO ( MERLUCCIUS MERLUCCIUS )  - C : IPPOGLOSSO NERO ( REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES )  - D : MERLUZZO ( GADUS MORRHUA )  - E : EGLEFINO ( MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS )  - F : IPPOGLOSSO ( HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS )  - G : SGOMBRO ( SCOMBER SCOMBRUS )  - H : SURO ( TRACHURUS TRACHURUS )  - I : PESCE SORCIO ( CORYPHAENOIDES RUPESTRIS )  - J : MERLUZZO CARBONARO ( POLLACHIUS VIRENS )  - K : MERLANO ( MERLANGUS MERLANGUS )  - L : ARINGA ( CLUPEA HARENGUS )  - M : CICERELLO ( AMMODYTES SP . )  - N : SPRATTO ( CLUPEA SPRATTUS )  - O : PASSERA ( PLEURONECTES PLATESSA )  - P : MERLUZZO NORVEGESE ( TRISOPTERUS ESMARKII )  - Q : MOLVA ( MOLVA MOLVA )  - R : ALTRI  - S : GAMBERETTI ( PENAEIDAE )  - T : ACCIUGHE ( ENGRAULIS ENCRASICHOLUS )  - U : SEBASTE ( SEBASTES SP . )  - V : PASSERA AMERICANA ( HYPOGLOSSOIDES PLATESSOIDES )  - W : CALMARO ( ILLEX )  - X : LIMANDA ( LIMANDA FERRUGINEA )  - Y : MELU ( GADUS POUTASSOU ) .