CELEX: C2003/146/56
Language: sv
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Mål C-183/03: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 28 april 2003 av Förbundsrepubliken Tyskland

C 146/34                SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                    21.6.2003

I PIC-konventionen fastställs grundregeln att import och             —    förplikta Kommissionen att ersätta rättegångskostna-
export av en kemikalie som faller under dess tillämpningsom-              derna.
råde endast kan ske om den importerande parten har lämnat
ett förhandsgodkännande sedan information lämnats. I PIC-
konventionen fastställs ett förfarande, kallat PIC-förfarandet,
som ett medel för att formellt erhålla och sprida beslut som
fattas av de importerande parterna och för att säkerställa att       Grunder och huvudargument
dessa beslut iakttas av de exporterande parterna.

                                                                     Sökanden gör gällande att det omtvistade beslutet innebär
Kommissionen anser att PIC-förordningen faller under områ-           att utgifter om 26 446 505,00 euro för Förbundsrepubliken
det för gemenskapens gemensamma handelspolitik. Såsom                Tyskland med avseende på Brandenburg i sektorn för jord-
kommissionen föreslog skulle förordningen istället ha antagits       bruksgrödor för 1999 och 2000 års skördar undantas från
av rådet ensamt med stöd av artikel 133 EG, och inte                 gemenskapsfinansieringen och påförs Förbundsrepubliken
av Europaparlamentet och rådet gemensamt med stöd av                 Tyskland. Detta belopp utgör en schablonmässig korrigering
artikel 175.1 EG som avser åtgärder som vidtagits inom ramen         på fem procent av de utgifter som anmälts för delstaten
för gemenskapens miljöpolitik. Kommissionen hävdar att               Brandenburg och 1999 och 2000 års skördar beträffande
Europaparlamentets och rådets val av rättslig grund för att          sektorn för jordbruksgrödor.
anta PIC-förordningen är felaktig och att den ifrågavarande
rättsakten därför är rättsstridig och skall ogiltigförklaras.
                                                                     Enligt Förbundsrepubliken Tysklands uppfattning är beslutet
                                                                     träffat under åsidosättande av formföreskrifter och allmänna
( 1) EUT L 63, 6.3.2003, s. 1.
                                                                     gemenskapsrättsliga bestämmelser. De undersökningsresultat
                                                                     och slutsatser som ligger till grund för kommissionens beslut
                                                                     är på väsentliga faktiska punkter felaktiga och är dessutom
                                                                     grundade på en felaktig tolkning av gällande rätt. Den scha-
                                                                     blonmässiga korrigeringen om fem procent är således i sin
                                                                     helhet rättsstridig. Det framgår av följande sju grunder:

                                                                     —    Förfarandefel. De av kommissionen åberopade argumen-
                                                                          ten, nämligen
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
   den 28 april 2003 av Förbundsrepubliken Tyskland
                                                                          —    ”Tillförlitliga och aktuella upplysningar om skiftena
                                                                               saknas i Allgemeine Liegenschaftsbuch (fastighetsre-
                          (Mål C-183/03)                                       gistret) (ALB)”,

                                                                          —    ”Dubbla ansökningar kan inte upptäckas”,
                          (2003/C 146/56)

                                                                          —    ”Det finns inget eller knappt något samband mellan
                                                                               de i fastighetsregistret inskrivna skiftena och jord-
                                                                               bruksskiftena”, och
Förbundsrepubliken Tyskland har den 28 april 2003 väckt
talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Wolf-                    —    ”Det har inte alltid varit möjligt att göra nödvändiga
Dieter Plessin, Ministerialrat, Moritz Lumma, Regierungsdirek-                 undersökningar och mätningar av anmälda jord-
tor och Annette Tiesmann, Regierungsrätin z. A., förbundsfi-                   bruksskiften, exempelvis med hjälp av kartor eller
nansministeriet, Graurheindorfer Straße 108, D-53117 Bonn.                     flygfotografier, eftersom jordbruksföretagen inte till
(Tyskland).                                                                    sina ansökningar fogar kartor eller skisser över
                                                                               angivna jordbruksskiftena”,

Sökanden yrkar att domstolen skall                                        har inte rättidigt anmälts till de tyska myndigheterna. Det
                                                                          görs därför gällande att det föreligger åsidosättande av
                                                                          förfarandet för avslutande av räkenskaper (artikel 7.4
—     ogiltigförklara kommissionens beslut 2003/102/EEG av
                                                                          förordning (EG) nr 1258/1999 (1), artikel 8.1 i förordning
      den 14 februari 2003 – K (2003) 500 slutlig – om
                                                                          (EG) nr 1663/95 (2) samt av principerna om rätten till
      undantagande från gemenskapsfinansiering av vissa utgif-
                                                                          försvar och om god förvaltningssed.
      ter som verkställts av medlemsstaterna inom ramen
      för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och
      garantifonden för jordbruket (EUGFJ) i den del därigenom       —    Tillförlitligheten hos systemet för identifikation av area-
      ett belopp om 26 446 505 euro undantas från gemen-                  lerna. Förbundsregeringens andra grund avser de tvivel
      skapsfinansiering och påförs Förbundsrepubliken Tysk-               som kommissionen uttryckt rörande identifikationssyste-
      land, och                                                           mets tillförlitlighet.
 ---pagebreak--- 21.6.2003              SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                        C 146/35

—    Tillförlitligheten hos kontrollerna på plats, särskilt till-          Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
     räcklig mätning av jordbruksarealerna. Förbundsregering-              di Tolmezzo av den 16 april 2003 i målet mellan
     ens tredje grund avser kommissionens påstående att                    1) Azienda Agricola Schnabl Rosa och 2) A.G.E.A, å ena
     delstaten Brandenburg i samband med kontroller på plats                       sidan, och Cospalat F.V.G, å andra sidan
     inte har mätt ett tillräckligt stort antal arealer, vilket
     utgör ett åsidosättande av artikel 6.5 i förordning (EEG)                                     (Mål C-185/03)
     nr 3887/92 ( 3). Detta påstående är grundat på sakligt och
     rättsligt felaktiga förutsättningar.                                                          (2003/C 146/57)

—    Tillräckligt utvidgning av stickproven under kontroller på
     plats. Förbundsregeringens fjärde grund är riktad mot                 Tribunale di Tolmezzo begär genom beslut av den 16 april
     påståendet att Brandenburg under kontroller inte i till-              2003, vilket inkom till domstolens kansli den 5 maj 2003,
     räcklig omfattning har vidgat de nödvändiga stickproven               att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
     i de besiktigade jordbruksföretagen.                                  förhandsavgörande i målet mellan 1) Azienda Agricola Schnabl
                                                                           Rosa och 2) A.G.E.A, å ena sidan, och Cospalat F.V.G, å andra
                                                                           sidan, beträffande följande frågor:
—    Tillräckligt hög fastställelse av representativ avkastning
     jordbruksgrödor som inte är näringsmedel (Non-food),
     på uttag av jordbruksmark. Inom ramen för den femte                   Skall artikel 1 i förordning (EEG) nr 856/84 (1) av den 31 mars
     grunden gör Tyskland gällande att kommissionens pås-                  1984 och artiklarna 1–4 i förordning (EEG) nr 3950/92 ( 2) av
                                                                           den 28 december 1991 tolkas så att tilläggsavgifter på mjölk
     tående enligt vilket den representativa avkastningen av
     förnybara råvaror har fastställts för lågt är oberättigat.            och mjölkprodukter skall anses utgöra straffavgifter och att
                                                                           producenter följaktligen är skyldiga att erlägga dessa endast
                                                                           för det fall de tilldelade kvantiteterna har överskridits uppsåtli-
—    Obestämdhet i fråga om vilket räkenskapsår beslutet                   gen eller av oaktsamhet?
     avser. Med den sjätte grunden avses den företagna
     korrigeringens storlek. Kommissionens beslut är i vissa
                                                                           (1 ) EGT L 90, 1.4.1984 s. 10; svensk specialutgåva, område 3,
     delar obestämt och på det sättet ogiltigt att dess slutsatser              volym 17, s. 95.
     och närmare förklaringar i bilagan i fråga om ett belopp              (2 ) EGT L 405, 31.12.1992 s. 1; svensk specialutgåva, område 3,
     om 12 927 107 euro är motstridiga. Under räkenskaps-                       volym 47, s. 159.
     åren 1999–2000 uppgick delstaten Brandenburgs utgifter
     för skördeåren 1999–2000 till 270 387 968 euro.
     Tillämpningen av den av kommissionen fastställda, här
     omtvistade, schablonsatsen om fem procent resulterar i
     ett påfört belopp om 13 519 398 euro. Emellertid påför-
     des ett belopp om 26 446 505 euro. Följaktligen företogs                            Avskrivning av mål C-302/01 (1)
     felaktigt en korrigering på 12 927 107 euro.
                                                                                                   (2003/C 146/58)
—    Otillräcklig riskbedömning. Med den sjunde grunden görs
     det slutligen gällande att den företagna schablonmässiga
     riskkorrigeringen på fem procent är felaktig redan på                 Genom beslut av den 6 februari 2003 har ordföranden för
     grund av att det i Brandenburg under den aktuella                     Europeiska gemenskapernas domstol förordnat om avskriv-
     perioden inte kunde påvisas att det hade begåtts några                ning av mål C-302/01, Europeiska gemenskapernas kommis-
     systematiska administrations- eller kontrollfel. Beräkning-           sion mot Republiken Grekland.
     en av det påstådda bortfallet för EUGFJ är dessutom
     metodiskt oriktigt och har företagits i strid med artikel 10          (1 ) EGT C 259, 15.9.2001.
     EG.

( 1) Rådets förordning (EG) nr 1258/1999 av den 17 maj 1999 om
     finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken (EGT L 160,
     s. 103).                                                                             Avskrivning av mål C-86/02 ( 1)
( 2) Kommissionens förordning (EG) nr 1663/95 av den 7 juli 1995
     om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 729/                               (2003/C 146/59)
     70 i fråga om förfarandet vid avslutande av räkenskaperna för
     garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden
     för jordbruket (EUGFJ) (EGT L 158, s. 6).
( 3) Kommissionens förordning (EEG) nr 3887/92 av den 23 december          Genom beslut av den 7 mars 2003 har ordföranden för
     1992 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för det integre-    Europeiska gemenskapernas domstol förordnat om avskriv-
     rade administrations- och kontrollsystemet för vissa av gemenska-     ning av mål C-86/02, Europeiska gemenskapernas kommission
     pens stödsystem (EGT L 391, s. 36; svensk specialutgåva, områ-        mot Förbundsrepubliken Tyskland.
     de 3, volym 47, s. 107).
                                                                           (1 ) EGT C 131, 1.6.2002.