CELEX: 
Language: mt
Date: 2007-06-01
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL U TAL-KUMMISSJONI fil-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunitajiet Ewropej fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra

MT

MT        MT
 ---pagebreak---                      KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

                                                     Brussel 1.6.2007
                                                     KUMM(2007) 305 finali

                                                     2007/0106 (CNS)

                                         Proposta għal

                    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL U TAL-KUMMISSJONI

      dwar il-firma u l-applikazzjoni provviżorja f’isem il-Komunità Ewropea u l-Komunità
         Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u
     Teknoloġika bejn il-Komunitajiet Ewropej fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-
                                               oħra

                                         Proposta għal

                    DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL U TAL-KUMMISSJONI

       fil-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija
     Atomika tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunitajiet
                   Ewropej fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra

                                 (preżentati mill-Kummissjoni)

MT                                                                                           MT
 ---pagebreak---                               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
     1.    Il-Kummissjoni tipproponi li tissokta bil-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika ma’
           l-Iżvizzera billi tiffirma u tikkonkludi l-abbozz ta’ Ftehim għall-Kooperazzjoni
           Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-
           Enerġija Atomika fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra (Ftehim), li
           huwa mehmuż mad-Deċiżjonijiet proposti tal-Kunsill u tal-Kummissjoni.
     2.    L-assoċjazzjoni ta’ l-Iżvizzera mal-Programmi ta’ Qafas għar-Riċerka u l-Iżvilupp
           (FP) tal-Komunitajiet kienet tnidiet bil-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u
           Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija
           Atomika fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra tal-21 ta’ Ġunju 1999.1
           Minħabba d-dewmien fid-dħul fis-seħħ tal-ftehim fl-1 ta’ Ġunju 2002, is-sħubija
           sħiħa ta’ l-Iżvizzera fl-FP 5 ma setgħetx tinkiseb.
     3.    Il-ftehim ta’ l-1999 kien ġie mġedded għall-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera fl-FP6. Il-
           ftehim imġedded kien iffirmat fis-16 ta’ Jannar 2004 u konkluż b’deċiżjoni konġunta
           tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (2006/365/KE/Euratom) tal-15 ta’ Mejju 2006. Il-
           ftehim daħal fis-seħħ fis-16 ta’ Mejju 2006.2 Din id-darba l-applikazzjoni provviżorja
           tal-ftehim, li bdiet mal-firma b’effett legali mill-1 ta’ Jannar 2004, ippermettiet li
           entitajiet ta’ riċerka Żvizzeri jkunu jistgħu jipparteċipaw bis-sħiħ fil-programmi u l-
           azzjonijiet speċifiċi tul it-twettiq kollu ta’ l-FP6.
     4.    Il-ftehim tas-16 ta’ Jannar 20043 assoċja lill-Iżvizzera mal-programmi speċifiċi tas-
           Sitt (KE u Euratom) Programmi ta’ Qafas. L-Artikolu 9(2) ta’ dan il-ftehim jipprovdi
           għal tiġdid tal-ftehim kemm-il darba l-Komunitajiet jadottaw Programmi ta’ Qafas
           ġodda.
     5.    Fit-30 ta’ Marzu 2006 il-Konfederazzjoni Żvizzera talbet uffiċjalment lill-
           Kummissjoni biex iġġedded il-ftehim imsemmi hawn fuq bil-ħsieb li tkun assoċjata
           mas-Seba’ (KE u Euratom) Programm ta’ Qafas għar-Riċerka u l-Iżvilupp (FP7).
     6.    Huwa fl-interess tal-Komunitajiet li jiġġedded il-ftehim ta’ l-2004 bil-għan li l-
           Konfederazzjoni Żvizzera tkun assoċjata ma’ l-FP7 u b’hekk titħalla kontinwazzjoni
           tal-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika li saret b’suċċess bejn il-partijiet u biex
           ikun hemm integrazzjoni ulterjuri ta’ l-Iżvizzera fiż-Żona Ewropea tar-Riċerka.
     7.    Għalhekk, fit-3 ta’ Ottubru 2006 il-Kummissjoni pproponiet li l-Kunsill jawtorizzaha
           biex tinnegozja t-tiġdid tal-ftehim bil-għan li l-Konfederazzjoni Żvizzera tkun
           assoċjata ma’ l-FP7. Fit-18 ta’ Diċembru 2006 il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni
           biex tinnegozja t-tiġdid tal-ftehim, inkluża l-possibbiltà ta’ applikazzjoni provviżorja
           biex entitajiet ġuridiċi mill-Konfederazzjoni Żvizzera jkunu jistgħu jipparteċipaw bl-
           istatus ta’ entitajiet stabbiliti f’Pajjiż Assoċjat fl-ewwel sejħiet għall-proposti taħt l-
           FP7.
     8.    It-tiġdid tal-ftehim ġie negozjat skond id-direttivi għan-negozjar annessi mad-
           Deċiżjoni tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006. Dawn in-negozjati ntemmew fis-27
           ta’ Frar 2007, meta r-rappreżentanti taż-żewġ partijiet inizjalaw l-abbozz ta’ Ftehim
           anness.

     1
          ĠU L 114, 30.4.2002, p 468.
     2
          ĠU L 32, 5.2.2004, p. 22, ĠU L 135, 23.5.2006, p. 13.
     3
          ĠU L 32, 5.2.2004, p. 23.

MT                                                     2                                                 MT
 ---pagebreak---      9.     L-abbozz ta’ Ftehim huwa bbażat fuq il-prinċipji ta’ benefiċċju reċiproku, ta’
            opportunitajiet reċiproċi għall-parteċipazzjoni fil-programmi u attivitajiet ta’ xulxin
            fl-oqsma koperti mill-Ftehim, mingħajr diskriminazzjoni, ta’ ħarsien effettiv tal-
            proprjetà intellettwali u qsim ekwu tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali.
     10.    Fil-kuntest tat-tiġdid tal-Ftehim għall-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknika li jassoċja
            lil-Iżvizzera mal-Programmi ta’ Qafas, l-abbozz ta’ Ftehim huwa bbażat fuq il-
            prinċipji stipulati fil-predeċessur tiegħu, b’mod partikolari fir-rigward tal-
            kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera għall-baġit ta’ l-FP. Madankollu ġie adattat għall-
            aspetti speċifiċi tas-Seba’ Programm ta’ Qafas:
            B’mod partikolari, jipprovdi għall-possibbiltà tal-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera fl-
            istrutturi ġuridiċi maħluqa taħt l-Artikoli 169 u 171 tat-Trattat tal-KE suġġett għar-
            regoli (deċiżjonijiet tal-Kunsill u tal-PE u regolamenti tal-Kunsill) li jiġu adottati
            għat-twaqqif ta’ dawn l-istrutturi ġuridiċi u kemm-il darba dawn ir-regoli jsiru
            applikabbli fl-Iżvizzera. Il-ftehim jipprevedi li l-Kumitat għar-Riċerka
            Żvizzera/Komunitajiet li fih, skond il-Ftehim ta’ Qafas għall-kooperazzjoni
            Xjentifika u Teknoloġika ta’ l-1987, il-Kummissjoni tirrappreżenta lill-Komunitajiet,
            jiddeċiedi dwar l-applikabilità ta’ dawn ir-regoli fl-Iżvizzera.
            Barra      minn     hekk,    il-ftehim   jipprevedi    li   l-Kumitat    għar-Riċerka
            Żvizzera/Komunitajiet fuq talba jista’ jidentifika r-reġjuni ta’ l-Iżvizzera li
            jissoddisfaw il-kriterji stipulati fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE)
            Nru 1083/20064 u għalhekk jistgħu jkunu reġjuni eliġibbli li jibbenefikaw minn
            azzjonijiet ta’ riċerka taħt il-Programm ta’ Ħidma “Potenzjal ta’ Riċerka” taħt il-
            programm speċifiku “Kapaċitajiet”. Wara d-dħul fis-seħħ ta’ l-FP7, fid-dawl tal-fatt
            li l-Istati Assoċjati jagħmlu kontribuzzjonijiet annwali għall-baġits rispettivi u taż-
            żmien meħtieġ għan-negozjar ta’ dan it-tiġdid, qed jiġi propost li dan il-Ftehim
            għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007 u għandu japplika provviżorjament minn
            dik id-data ’l quddiem, suġġett għall-konklużjonijiet f’data aktar tard.
     11.    Fl-aħħarnett, ir-rappreżentanti taż-żewġ partijiet qablu li jehmżu Att Finali mal-
            ftehim li jkun fih id-dikjarazzjonijiet konġunti u unilaterali taż-żewġ partijiet li
            ġejjin:
            –      Dikjarazzjoni konġunta mill-Partijiet Kontraenti dwar djalogu mill-qrib fid-
                   dawl ta’ l-implimentazzjoni ta’ strutturi ġodda li jimplimentaw l-Artikoli 169 u
                   171 tat-Trattat tal-KE
            –      Dikjarazzjoni tal-Kunsill dwar l-attendenza Żvizzera fil-kumitati
            –      Dikjarazzjoni tal-Komunitajiet dwar it-trattament ta’ riċerkaturi ta’ l-UE fl-
                   Iżvizzera taħt dan il-Ftehim
            –      Dikjarazzjoni tal-Gvern ta’ l-Iżvizzera
     12.    Id-deċiżjoni proposta dwar il-firma u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim għandha
            wkoll tistabbilixxi l-istrutturi meħtieġa għal twettiq effettiv tal-Ftehim sa mill-bidu
            nett. Għalhekk, l-Artikolu 3 tad-deċiżjoni proposta jinkludi wkoll awtorizzazzjoni
            għall-Kummissjoni biex tadotta fil-Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet il-
            pożizzjoni tal-Komunitajiet dwar deċiżjonijiet skond l-Artikolu 2 (1) dwar l-
            applikabilità fl-Iżvizzera tar-regoli għat-twaqqif ta’ l-istrutturi ġuridiċi maħluqa taħt

     4
           ĠU L 210, 31.7.2006, p.25.

MT                                                 3                                                    MT
 ---pagebreak---             l-Artikoli 169 u 171 tat-Trattat tal-KE u dwar deċiżjonijiet skond l-Artikolu 6 (2) tal-
            Ftehim dwar l-identifikazzjoni tar-reġjuni b’potenzjal ta’ riċerka.
     13.    Id-deċiżjoni proposta fil-konklużjoni tal-Ftehim tgħid fl-Artikolu 3 li dan il-ftehim
            ma għandux ikun imġedded fil-każ li wieħed mill-ftehimiet milħuqa bejn il-KE u l-
            Iżvizzera fil-21 ta’ Ġunju 1999 li jkopri seba’ setturi speċifiċi ta’ politika jiġi
            mitmum. Matul l-innegozjar u l-konklużjoni ta’ dawn il-ftehimiet il-KE għamlitha
            ċara li s-seba’ setturi kollha kienu marbutin.5 Peress li l-Iżvizzera se tiddeċiedi fl-
            2009 dwar it-tkomplija tal-ftehim dwar il-moviment ħieles tal-persuni, li huwa parti
            mill-pakkett, ir-rabta oriġinali bejn l-oqsma kollha tal-politika koperti minn dan il-
            pakkett ta’ ftehimiet għandha terġa’ tiddaħħal.

     5
           Id-Deċiżjoni tal-Kunsill, u tal-Kummissjoni fir-rigward tal-ftehim dwar kooperazzjoni xjentifika u
           teknika, ta’ l-4 ta’ April 2002, fil-konklużjoni ta’ seba’ Ftehimiet mal-Konfederazzjoni Żvizzera
           (2002/306/KE, Euratom), ĠU L 114, 30.4.2002, p. 1 u l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ir-
           relazzjonijiet futuri ma’ l-Iżvizzera, KUM (93)486 finali, 1 ta’ Ottubru 1993.

MT                                                     4                                                        MT
 ---pagebreak---                                                Proposta għal

                        DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL U TAL-KUMMISSJONI

      dwar il-firma u l-applikazzjoni provviżorja f’isem il-Komunità Ewropea u l-Komunità
         Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u
     Teknoloġika bejn il-Komunitajiet Ewropej fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-
                                               oħra

     IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA U L-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET
     EWROPEJ,
     Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-
     Artikolu 170 flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 300(2)
     tiegħu,
     Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u
     b’mod partikolari t-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 101 tiegħu,
     Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,
     Billi:
     (1)      Il-Kummissjoni nnegozjat, f’isem il-Komunitajiet, Ftehim għall-Kooperazzjoni
              Xjentifika u Teknoloġika mal-Konfederazzjoni Żvizzera, li jipprovdi wkoll għall-
              applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim mill-1 ta’ Jannar 2007. L-applikazzjoni
              provviżorja tippermetti lil entitajiet Żvizzeri jipparteċipaw fl-ewwel sejħiet għal
              proposti taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas.
     (2)      In-negozjati rriżultaw fil-ftehim mehmuż inizjalat fis-27 ta’ Frar 2007.
     (3)      Huwa meħtieġ li jkun iffirmat il-Ftehim negozjat mill-Kummissjoni fid-dawl tal-
              konklużjoni possibbli tiegħu aktar tard.
     IDDEĊIDEW KIF ĠEJ:

                                                 Artikolu 1
     1.        Suġġett għall-konklużjoni aktar tard, il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk
               awtorizzat li jaħtar il-persuna li tista’ tiffirma, f’isem il-Komunità Ewropea, Il-
               Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-
               Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, fuq naħa, u l-Konfederazzjoni Żvizzera,
               fuq l-oħra u l-Att Finali.
     2.        Suġġett għall-konklużjoni aktar tard, il-President tal-Kummissjoni huwa hawnhekk
               awtorizzat li jaħtar il-persuna li tista’ tiffirma, f’isem il-Komunità Ewropea għall-
               Enerġija Atomika, Il-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-
               Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, fuq naħa, u l-
               Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra u l-Att Finali.
     3.        It-test tal-Ftehim huwa anness ma’ din id-Deċiżjoni.

PL                                                                                                     PL
 ---pagebreak---                                                 Artikolu 2
     Il-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-
     Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, fuq naħa, u l-Konfederazzjoni Żvizzera, fuq l-
     oħra, għandu jiġi applikat provviżorjament.

                                                Artikolu 3
     1.      Il-Kummissjoni għandha tadotta l-pożizzjoni tal-Komunitajiet li għandha tittieħed
             fil-Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet imwaqqaf mill-Ftehim ta’ Qafas
             dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknika bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-
             Konfederazzjoni Żvizzera6 fir-rigward ta’ deċiżjonijiet skond l-Artikolu 2 (1) tal-
             Ftehim dwar l-applikabilità fl-Iżvizzera tar-regoli għat-twaqqif ta’ l-istrutturi ġuridiċi
             maħluqa taħt l-Artikoli 169 u 171 tat-Trattat tal-KE.
     2.      Il-Kummissjoni għanda tadotta l-pożizzjoni tal-Komunitajiet li għandha tittieħed fil-
             Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet stabbilit mill-Ftehim ta’ Qafas għall-
             Kooperazzjoni Xjentifika u Teknika bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-
             Konfederazzjoni Żvizzera fir-rigward ta’ deċiżjonijiet skond l-Artikolu 6 (2) u 6 (3)
             tal-Ftehim li jidentifika reġjuni fl-Iżvizzera li jistgħu jkunu reġjuni eliġibbli li
             jibbenefikaw mill-azzjonijiet ta’ riċerka taħt il-Programm ta’ Ħidma “Potenzjal ta’
             Riċerka” taħt il-programm speċifiku “Kapaċitajiet”.

                                                Artikolu 4
     Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali.
     Magħmul fi Brussell, […]

                                                  Għall-Kunsill
                                                  Il-President

     6
            ĠU L 313 tat-22.11.1985

PL                                                                                                        PL
 ---pagebreak---                                                                    2007/0106 (CNS)

                                                     Proposta għal

                         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL U TAL-KUMMISSJONI

       fil-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija
     Atomika tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunitajiet
                   Ewropej fuq naħa u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra

     IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA U L-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET
     EWROPEJ,
     Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-
     Artikolu 170 flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 300(2)
     tiegħu,
     Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u
     b’mod partikolari t-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 101 tiegħu,
     Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,
     Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Parlament Ewropew,
     Billi:
     (1)      Il-Kummissjoni nnegozjat, f’isem il-Komunitajiet, Ftehim dwar Kooperazzjoni
              Xjentifika u Teknoloġika mal-Konfederazzjoni Żvizzera, li jipprovdi wkoll għall-
              applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim imġedded.
     (2)      Dan il-Ftehim kien iffirmat mir-rappreżentanti tal-Partijiet fil-……….fi Brussell,
              suġġett għall-konklużjoni tiegħu aktar ’il quddiem.
     (3)      Il-Ftehim għandu jkun approvat,
     IDDEĊIDEW KIF ĠEJ:

                                                      Artikolu 1
     Il-Ftehim dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-
     Konfederazzjoni Żvizzera huwa hawnhekk approvat f’isem il-Komunità Ewropea u l-
     Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika7.

                                                      Artikolu 2
     Il-President tal-Kunsill, f’isem il-Komunità Ewropea, u l-President tal-Kummissjoni, f’isem
     il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, għandhom jagħmlu n-notifikazzjoni kif
     provdut fl-Artikolu 14 tal-Ftehim.

     7
              Għat-test tal-Ftehim, ara ĠU L xxxx.

PL                                                                                                 PL
 ---pagebreak---                                              Artikolu 3
     1.      Dan il-Ftehim huwa relatat mas-seba’ ftehimiet iffirmati ma’ l-Iżvizzera fil-21 ta’
             Ġunju 1999 u konklużi bid-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ l-4 t’April 2002.
     2.      Ma għandux ikun imġedded fil-każ li l-ftehimiet li ssir referenza għalihom
             f’paragrafu 1 ikunu ġew mitmuma.
     Magħmul fi Brussell, […]

                                               Għall-Kunsill
                                               Il-President

PL                                                                                                 PL
 ---pagebreak---                                                ANNESS
                                               FTEHIM
                           dwar Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn
                 il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika,
                                               fuq naħa,
                                     u l-Konfederazzjoni Żvizzera,
                                               fuq l-oħra
     IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
     li qed jaġixxi f’isem il-Komunità Ewropea,
     u
     L-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ
     (minn hawn ’il quddiem imsejħa ‘il-Kummissjoni’),
     li qed taġixxi f’isem il-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika,
     minn hawn ’il quddiem imsejħin kollettivament ‘il-Komunitajiet’,
     fuq naħa,
     u
     L-KUNSILL FEDERALI ŻVIZZERU,
     li qed jaġixxi f’isem il-Konfederazzjoni Żvizzera, minn hawn ’il quddiem imsejħa ‘Żvizzera’,
     fuq in-naħa l-oħra,
     minn hawn ’il quddiem imsejħin ‘il-Partijiet’,
     Waqt li JIKKUNSIDRAW li r-relazzjoni mill-qrib bejn l-Iżvizzera u l-Komunitajiet hija ta’
     benefiċċju għall-Partijiet;
     Waqt li JIKKUNSIDRAW l-importanza tar-riċerka xjentifika u teknoloġika għall-
     Komunitajiet u għall-Iżvizzera u l-interess reċiproku tagħhom li jikkooperaw f’dan il-qasam
     bil-għan li jsir użu aħjar mir-riżorsi u biex ma jkunx hemm duplikazzjoni mingħajr bżonn;
     BILLI l-Iżvizzera u l-Komunitajiet bħalissa qed jimplimentaw programmi ta’ riċerka f’oqsma
     ta’ interess komuni;
     BILLI l-Komunitajiet u l-Iżvizzera għandhom interess li jikkooperaw f’dawn il-programmi
     għall-benefiċċju reċiproku tagħhom;
     Waqt li JIKKUNSIDRAW l-interess tal-Partijiet li jinkoraġġixxu l-aċċess reċiproku ta’ l-
     entitajiet ta’ riċerka tagħhom għal attivitajiet ta’ riċerka u żvilupp teknoloġiku fl-Iżvizzera,
     fuq naħa, u għall-Programmi ta’ Qafas tal-Komunitajiet għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku
     fuq l-oħra;
     BILLI l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika u l-Iżvizzera laħqu Ftehim ta’
     Kooperazzjoni fl-1978 fil-qasam tal-fużjoni termonukleari kontrollata u l-fiżika tal-plażma
     (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ il-‘Ftehim tal-Fużjoni’)
     BILLI l-Partijiet laħqu Ftehim ta’ Qafas fit-8 ta’ Jannar 1986 għall-kooperazzjoni xjentifika u
     teknika, li daħal fis-seħħ fis-17 ta’ Lulju 1987 (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ ‘Il-Ftehim ta’
     Qafas’);

PL                                                                                                      PL
 ---pagebreak---      Waqt li JIKKUNSIDRAW li l-Artikolu 6 tal-Ftehim ta’ Qafas jgħid li l-kooperazzjoni
     maħsuba mill-Ftehim ta’ Qafas għandha titwettaq permezz ta’ ftehimiet xierqa;
     BILLI fis-16 ta’ Jannar 2004 il-Komunitajiet u l-Iżvizzera iffirmaw Ftehim għall-
     Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika8, li kien provviżorjament applikat mill-1 ta’ Jannar
     2004 u li daħal fis-seħħ fis-16 ta’ Mejju 2006;
     Waqt li JIKKUNSIDRAW li l-Artikolu 9(2) tal-Ftehim imsemmi hawn fuq jipprovdi għat-
     tiġdid tal-Ftehim bil-ħsieb ta’ parteċipazzjoni fi Programmi ta’ Qafas multi-annwali ġodda
     għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku, skond kundizzjonijiet maqbulin reċiprokament;
     BILLI s-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-Komunità Ewropea għar-riċerka, żvilupp teknoloġiku
     u attivitajiet ta’ dimostrazzjoni (2007 sa 2013) (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ is-‘Seba’
     Programm ta’ Qafas tal-KE’) ġie adottat b’Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE9 u r-Regolament
     (KE) Nru 1906/200610 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u bid-Deċiżjonijiet tal-Kunsill
     2006/971/KE11, 2006/972/KE12, 2006/973 KE13, 2006/974 KE14 u 2006/975 KE15 u s-Seba’
     Programm ta’ Qafas tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika (Euratom) għar-riċerka
     nukleari u attivitajiet ta’ taħriġ (2007 sa 2011), u li jikkontribwixxi wkoll għall-ħolqien taż-
     Żona Ewropea tar-Riċerka kien adottat b’Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/970/Euratom16, ir-
     Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1908/200617 u d-Deċiżjonijiet tal-Kunsill
     2006/976/Euratom18 u 2006/977/Euratom19 (minn hawn ’il quddiem imsejħin is-‘Seba’
     Programmi ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom’);
     BILLI mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet,
     dan il-Ftehim u kull attività li ssir taħtu bl-ebda mod ma taffettwa l-poteri fis-setgħa ta’ l-Istati
     Membri li jkollhom attivitajiet bilaterali ma’ l-Iżvizzera fl-oqsma tax-xjenza, it-teknoloġija,
     ir-riċerka u l-żvilupp, u li jilħqu, fejn xieraq, ftehimiet għal dak il-għan,
     QABLU KIF ĠEJ;
                                                  Artikolu 1
                                                   Suġġett
     1.       Il-forma u l-kundizzjonijiet tal-parteċipazzjoni Żvizzera fl-implimentazzjoni tas-
              Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom kollu għandhom ikunu kif stipulati
              f’dan il-Ftehim, mingħajr preġudizzju għat-termini tal-Ftehim tal-Fużjoni.
              Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera jistgħu jipparteċipaw fil-programmi speċifiċi
              kollha tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom.
     2.       Entitajiet ġuridiċi Żvizzeri jistgħu jippartecipaw fl-attivitajiet taċ-Ċentru Konġunt
              tar-Riċerka tal-Komunitajiet, kemm-il darba din il-parteċipazzjoni m’hijiex koperta
              mill-paragrafu 1.

     8
             ĠU L 32, 05.02.2004, p. 22.
     9
             ĠU L 412, 30.12.2006, p. 1.
     10
             ĠU L 391, 30.12.2006, p.1.
     11
             ĠU L 400, 30.12.2006, p. 86.
     12
             ĠU L 400, 30.12.2006, p. 243.
     13
             ĠU L 400, 30.12.2006, p. 272.
     14
             ĠU L 400 30.12.2006, p. 299.
     15
             ĠU L 400, 30.12.2006, p.368.
     16
             ĠU L 400, 30.12.2006, p. 60.
     17
             ĠU L 400, 30.12.2006, p. 1.
     18
             ĠU L 400, 30.12.2006, p. 404.
     19
             ĠU L 400, 30.12.2006, p. 434.

PL                                                                                                           PL
 ---pagebreak---      3.      Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fil-Komunitajiet, inkluż iċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka,
             jistgħu jipparteċipaw fi programmi ta’ riċerka u/jew proġetti fl-Iżvizzera fuq temi
             ekwivalenti għal dawk tal-programmi tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-
             Euratom.
     4.      Għall-fini ta’ dan il-Ftehim ‘entità ġuridika’ tfisser kull persuna naturali jew ġuridika
             mwaqqfa skond il-liġi nazzjonali fil-post fejn tkun twaqqfet jew skond il-Liġi tal-
             Komunità, li għandha personalità ġuridika u li tkun intitolata li jkollha drittijiet u
             obbligi ta’ kull għamla f’isimha. Din għandha tinkludi, inter alia, universitajiet,
             organizzazzjonijiet ta’ riċerka, kumpaniji industrijali, inklużi intrapriżi żgħar u ta’
             daqs medju, u individwi.
                                                Artikolu 2
                                  Forom u mezzi ta’ kooperazzjoni
     Il-kooperazzjoni għandha tieħu l-forom li ġejjin:
     1.      Il-parteċipazzjoni ta’ entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera fil-programmi speċifiċi
             kollha adottati mis-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom, f’konformità mat-
             termini u l-kundizzjonijiet stabbiliti fir-regoli għall-parteċipazzjoni ta’ intrapriżi,
             ċentri ta’ riċerka u universitajiet kemm fir-riċerka, żvilupp teknoloġiku u attivitajiet
             ta’ dimostrazzjoni tal-Komunità Ewropea u f’attivitajiet ta’ riċerka u taħriġ tal-
             Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika.
             Kemm-il darba l-Komunità tagħmel dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni ta’ l-
             Artikoli 169 u 171 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea l-Iżvizzera
             għandha titħalla tipparteċipa fl-istrutturi ġuridiċi maħluqa skond dawn id-
             dispożizzjonijiet suġġetta għar-regoli li jiġu adottati għat-twaqqif ta’ dawn l-istrutturi
             ġuridiċi u kemm-il darba dawn ir-regoli jsiru applikabbli fl-Iżvizzera. Il-Kumitat
             għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet għandu jiddeċiedi dwar l-applikabilità ta’ dawn
             ir-regoli fl-Iżvizzera.
             Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera jkunu eliġibbli li jipparteċipaw f’azzjonijiet
             indiretti bbażati fuq l-Artikoli 169 u 171 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità
             Ewropea.
     2.      Il-kontribuzzjoni finanzjarja mill-Iżvizzera għall-baġits tal-programmi adottati għall-
             implimentazzjoni tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom, kif imfisser fl-
             Artikolu 5(2).
     3.      Il-parteċipazzjoni ta’ entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fil-Komunitajiet fi programmi ta’
             riċerka Żvizzeri u/jew proġetti deċiżi mill-Kunsill Federali fuq temi ekwivalenti għal
             dawk tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom, f’konformità mat-termini u
             l-kundizzjonijiet stabbiliti fir-regolamenti rilevanti Żvizzeri u bil-qbil ta’ l-imsieħba
             fil-proġett speċifiku u l-ġestjoni tal-programm Żvizzeru korrispondenti. Entitajiet
             ġuridiċi mwaqqfa fil-Komunitajiet li jipparteċipaw fi programmi ta’ riċerka u/jew
             proġetti Żvizzeri għandhom jagħmlu tajjeb għall-ispejjeż tagħhom, inkluż is-sehem
             relattiv tal-ġestjoni ġenerali u ta’ l-ispejjeż amministrattivi tal-proġett.
     4.      Minbarra l-għoti f’waqtu ta’ tagħrif u dokumentazzjoni li tikkonċerna l-
             implimentazzjoni tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom u tal-programmi
             u/jew proġetti Żvizzeri, il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet tista’ tinkludi l-forom u l-
             mezzi li ġejjin:

PL                                                                                                        PL
 ---pagebreak---               (a)   skambji regolari ta’ fehmiet dwar linji gwida ta’ politika għar-riċerka u
                    prijoritajiet u pjanijiet fl-Iżvizzera u l-Komunitajiet;
              (b)   skambji ta’ fehmiet dwar il-prospetti u l-iżvilupp ta’ kooperazzjoni;
              (c)   bdil f’waqtu ta’ tagħrif fuq l-implimentazzjoni tal-programmi u l-proġetti ta’
                    riċerka fl-Iżvizzera u fil-Komunitajiet u fuq ir-riżultati tax-xogħol imwettaq
                    taħt dan il-Ftehim;
              (d)   laqgħat konġunti;
              (e)   żjajjar u skambji ta’ riċerkaturi, inġiniera u tekniċi;
              (f)   kuntatti regolari u segwiti bejn il-mexxejja ta’ programmi jew proġetti fl-
                    Iżvizzera u fil-Komunitajiet;
              (g)   parteċipazzjoni ta’ esperti f’seminars, konferenzi u laqgħat ta’ ħidma.
                                                  Artikolu 3
                                                Adattament
     Il-kooperazzjoni tista’ tiġi adattata u żviluppata f’kull ħin bi qbil reċiproku bejn il-Partijiet.
                                                  Artikolu 4
                           Drittijiet u obbligi dwar il-proprjetà intellettwali
     1.       Suġġetti għall-Anness A u l-liġi applikabbli, entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera
              li qed jipparteċipaw fil-programmi ta’ riċerka tal-Komunitajiet, f’dak li għandu
              x’jaqsam mas-sjieda, l-isfruttament u t-tixrid ta’ informazzjoni u proprjetà
              intellettwali li toħroġ minn din il-parteċipazzjoni, għandhom l-istess drittijiet u
              obbligi bħal entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fil-Komunitajiet. Din id-dispożizzjoni ma
              tapplikax għar-riżultati miksuba minn proġetti li bdew qabel l-applikazzjoni
              provviżorja ta’ dan il-Ftehim.
     2.       Suġġetti għall-Anness A u għal-liġi applikabbli, entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fil-
              Komunitajiet li qed jieħdu sehem fi programmi ta’ riċerka u/jew proġetti Żvizzeri, kif
              jistipula l-Artikolu 2(3), f’dak li għandu x’jaqsam mas-sjieda, l-isfruttament u t-tixrid
              ta’ informazzjoni u proprjetà intellettwali li toħroġ minn din il-parteċipazzjoni,
              għandhom l-istess drittijiet u obbligi bħal entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera u li
              qed jipparteċipaw fil-programmi u/jew il-proġetti kkonċernati.
                                                  Artikolu 5
                                       Dispożizzjonijiet finanzjarji
     1.       Impenji li jkunu daħlu għalihom il-Komunitajiet taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas
              tal-KE u l-Euratom qabel l-applikazzjoni provviżorja ta’ dan il-Ftehim — kif ukoll
              il-ħlasijiet li jirriżultaw minn dawn — ma għandhom iwasslu għal ebda
              kontribuzzjoni minn naħa ta’ l-Iżvizzera. Il-kontribuzzjoni finanzjarja ta’ l-Iżvizzera
              marbuta mal-parteċipazzjoni fl-implimentazzjoni tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-
              KE u l-Euratom għandha tkun stabbilita fi proporzjon għal u b’żieda ma’ l-ammont
              disponibbli kull sena fil-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea għall-allokazzjonijiet
              maħsuba biex jaqdu l-obbligi finanzjarji tal-Kummissjoni li joħorġu mill-ħidma li
              trid titwettaq fil-forom meħtieġa għall-implimentazzjoni, għall-ġestjoni u t-twettiq
              tal-programmi u ta’ l-attivitajiet koperti minn dan il-Ftehim.
     2.       Il-fattur ta’ proporzjonalità li jirregola l-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera għas-Seba’
              Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom, bl-eċċezzjoni tal-Programm tal-Fużjoni,

PL                                                                                                        PL
 ---pagebreak---            għandu jinkiseb billi jkun stabbilit ir-rapport bejn il-prodott gross domestiku
           Żvizzeru, skond il-prezzijiet tas-suq, u s-somma tal-prodott gross domestiku, skond
           il-prezzijiet tas-suq, ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea. Il-kontribuzzjoni
           Żvizzera għall-Programm tal-Fużjoni għandha tibqa’ tiġi kkalkulata fuq il-bażi ta’ l-
           aħħar dati statistiċi mill-Eurostat, disponibbli fil-mument tal-pubblikazzjoni ta’ l-
           abbozz ta’ baġit preliminari ta’ l-Unjoni Ewropea għall-istess sena.
     3.    Ir-regoli li jirregolaw il-kontribuzzjoni finanzjarja ta’ l-Iżvizzera huma stipulati fl-
           Anness B.
                                             Artikolu 6
                           Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet
     1.    Il-Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet stabbilit fil-Ftehim ta’ Qafas għandu
           jeżamina, jevalwa u jiżgura l-implimentazzjoni xieraq ta’ dan il-Ftehim.
           Kwistjonijiet li jinqalgħu mill-implimentazzjoni jew l-interpretazzjoni ta’ dan il-
           Ftehim għandhom jitressqu quddiem dan il-Kumitat.
     2.    Il-Kumitat jista’ jidentifika fuq talba ta’ l-Iżvizzera reġjuni ta’ l-Iżvizzera li
           jissodisfaw il-kriterji mniżżla fl-Artikolu 5(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE)
           Nru 1083/200620 u għalhekk ikunu reġjuni eliġibbli biex jibbenefikaw minn
           azzjonijiet ta’ riċerka skond il-Programm ta’ Ħidma “Potenzjal ta’ riċerka” taħt il-
           programm speċifiku “Kapaċitajiet”.
     3.    Il-Kumitat jista’ jiddeċiedi li jemenda r-referenzi għal atti tal-Komunità fl-Anness C.
                                             Artikolu 7
                                         Parteċipazzjoni
     1.    Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4, entitajiet ġuridiċi
           mwaqqfa fl-Iżvizzera u li qed jipparteċipaw fis-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u
           l-Euratom għandu jkollhom l-istess drittijiet u obbligi kontrattwali bħal entitajiet
           imwaqqfa fil-Komunitajiet.
     2.    Għal entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera, it-termini u l-kundizzjonijiet
           applikabbli għas-sottomissjoni u l-evalwazzjoni ta’ proposti u dawk għall-għoti u l-
           konklużjoni ta’ ftehimiet ta’ għotjiet u/jew kuntratti taħt il-programmi tal-
           Komunitajiet għandhom ikunu l-istess bħal dawk applikabbli għal ftehimiet għall-
           għotjiet u/jew kuntratti miftehma taħt l-istess programmi ma’ entitajiet ġuridiċi
           mwaqqfa fil-Komunitajiet.
     3.    Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera għandhom ikunu eliġibbli għal self li l-EIB
           jagħti b’appoġġ għal għanijiet ta’ riċerka stabbiliti taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas
           tal-KE.
     4.    Għadd xieraq ta’ esperti Żvizzeri għandhom jiġu kkunsidrati fl-għażla ta’ evalwaturi
           jew arbitri taħt il-programmi ta’ riċerka u ta’ żvilupp teknoloġiku tal-Komunitajiet
           billi jiġu kkunsidrati l-ħiliet u l-għarfien xierqa għall-ħidmiet assenjati lilhom.
     5.    Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet fl-Artikolu 1(3), l-Artikolu 2(3) u l-
           Artikolu 4(2) u għal regolamenti u regoli ta’ proċedura eżistenti, entitajiet ġuridiċi
           mwaqqfa fil-Komunitajiet jistgħu jipparteċipaw taħt termini u kundizzjonijiet
           ekwivalenti ta’ l-imsieħba Żvizzeri fi programmi u/jew proġetti tal-programmi ta’

     20
          ĠU L 210, 31.07. 2006, p.25.

PL                                                                                                    PL
 ---pagebreak---               riċerka Żvizzeri msemmija fl-Artikolu 2(3). L-awtoritajiet Żvizzeri jistgħu jagħmlu l-
              parteċipazzjoni fi proġett minn entità jew aktar imwaqqfa fil-Komunitajiet suġġetta
              għall-parteċipazzjoni konġunta ma’ mill-inqas entità waħda Żvizzera.
                                                 Artikolu 8
                                                  Mobilità
     Kull Parti għandha, f’konformità mar-regolamenti eżistenti u l-ftehimiet fis-seħħ,
     tiggarantixxi d-dħul u l-permanenza — safejn huwa indispensabbli għat-twettiq b’suċċess ta’
     l-attività kkonċernata — ta’ għadd limitat ta’ riċerkaturi tagħhom li qed jipparteċipaw, fl-
     Iżvizzera u fil-Komunitajiet, fl-attivitajiet koperti mill-Ftehim.
                                                 Artikolu 9
                                   Reviżjoni u kollaborazzjoni futura
     1.       Jekk il-Komunitajiet jiddeċiedu li jirrevedu jew jestendu l-programmi ta’ riċerka
              tagħhom, dan il-Ftehim jista’ jkun rivedut jew estiż skond kundizzjonijiet maqbula
              reċiprokament. Il-Partijiet għandhom jagħmlu skambju ta’ informazzjoni u fehmiet
              dwar din ir-reviżjoni jew estensjoni, kif ukoll dwar kull materja oħra li taffettwa
              direttament jew indirettament il-kooperazzjoni ta’ l-Iżvizzera fl-oqsma koperti mis-
              Seba’ Programmi ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom. L-Iżvizzera għandha tiġi mgħarrfa
              bil-kontenut eżatt tal-programmi riveduti jew estiżi fi żmien ġimgħatejn mill-
              adozzjoni tagħhom mill-Komunitajiet. Fil-każ ta’ din ir-reviżjoni jew estensjoni tal-
              programmi ta’ riċerka, l-Iżvizzera tista’ ttemm dan il-Ftehim billi tagħti avviż ta’ sitt
              xhur. Il-Partijiet għandhom jagħtu avviż dwar l-intenzjoni li jtemmu jew jestendu
              dan il-Ftehim fi żmien tliet xhur wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni tal-Komunitajiet.
     2.       Jekk il-Komunitajiet jadottaw Programm ta’ Qafas multi-annwali ġdid għar-riċerka u
              l-iżvilupp teknoloġiku, dan il-Ftehim jista’ jiġi mġedded jew rinegozjat
              b’kundizzjonijiet maqbula flimkien bejn il-Partijiet. Il-Partijiet għandhom jibdlu
              tagħrif u fehmiet fuq it-tħejjija ta’ dawn il-programmi jew attivitajiet ta’ riċerka oħra
              preżenti u futuri permezz tal-Kumitat għar-Riċerka Żvizzera/Komunitajiet.
                                                 Artikolu 10
                               Rabta ma’ ftehimiet internazzjonali oħra
     1.       Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim għandhom japplikaw mingħajr preġudizzju
              għall-vantaġġi previsti minn ftehimiet internazzjonali oħra li jorbtu waħda mill-
              Partijiet u riżervati biss għal entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fit-territorji ta’ dik il-Parti.
     2.       Entità ġuridika mwaqqfa f’pajjiż ieħor assoċjat mas-Seba’ Programm ta’ Qafas
              (Pajjiż Assoċjat) igawdi mill-istess drittijiet u obbligi taħt dan il-Ftehim bħal
              entitajiet ġuridiċi li huma mwaqqfa fi Stat Membru kemm-il darba l-Pajjiż Assoċjat li
              fih l-entità hija mwaqqfa wera l-qbil li jagħti lil entitajiet ġuridiċi mill-Iżvizzera l-
              istess drittijiet u obbligi.
                                                 Artikolu 11
                                        Applikazzjoni territorjali
     Dan il-Ftehim għandu japplika, fuq naħa, għat-territorji li fihom it-Trattati li jistabbilixxu l-
     Komunitajiet huma applikati u taħt il-kundizzjonijiet stipulati f’dawk it-Trattati u, fuq in-naħa
     l-oħra, għat-territorju ta’ l-Iżvizzera.

PL                                                                                                           PL
 ---pagebreak---                                                Artikolu 12
                                                 Annessi
     Annessi A, B u C għandhom ikunu parti integrali minn dan il-Ftehim.
                                               Artikolu 13
                                       Emenda u terminazzjoni
     1.      Dan il-Ftehim għandu japplika għat-tul tas-Seba’ Programmi ta’ Qafas tal-KE u l-
             Euratom.
     2.      Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat biss bil-miktub bi qbil komuni bejn il-Partijiet. Din
             il-proċedura għad-dħul fis-seħħ ta’ l-emendi għandha tkun l-istess bħall-proċedura
             applikabbli għal dan il-Ftehim.
     3.      Kull Parti tista’ ttemm dan il-Ftehim f’kull ħin, suġġetta għal notifika bil-miktub sitt
             xhur qabel.
     4.      Proġetti u attivitajiet li jkunu għaddejjin meta jiġi mitmum u/jew fl-iskadenza ta’ dan
             il-Ftehim għandhom jibqgħu għaddejjin sat-tmiem tagħhom skond il-kundizzjonijiet
             f’dan il-Ftehim. Il-Partijiet għandhom isolvu b’kunsens komuni kull konsegwenza
             oħra tat-terminazzjoni.
                                               Artikolu 14
                              Dħul fis-seħħ u applikazzjoni provviżorja
     1.      Dan il-Ftehim għandu jkun ratifikat jew konkluż mill-Partijiet f’konformità mar-
             regoli rispettivi tagħhom. Għandu jidħol fis-seħħ fid-dati ta’ l-aħħar notifika tal-
             konklużjoni tal-proċeduri meħtieġa għal dan il-għan. Għandu jkun applikat
             provviżorjament mill-1 ta’ Jannar 2007.
     2.      Jekk waħda mill-Partijiet tinforma lill-oħra li ma tkunx se tikkonkludi dan il-Ftehim,
             huwa hawnhekk maqbul li:
             –     il-Komunitajiet iroddu lura lill-Iżvizzera l-kontribuzzjoni tagħha għall-baġit
                   ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea, kif jitlob l-Artikolu 2(2),
             –     madankollu, il-fondi impenjati mill-Komunitajiet għall-parteċipazzjoni minn
                   entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera f’azzjonijiet indiretti, inklużi l-ħlasijiet
                   lura skond l-Artikolu 2(1), għandhom jitnaqqsu mill-Komunitajiet mill-ħlasijiet
                   imsemmija hawn fuq,
             –     proġetti u attivitajiet li jkunu bdew waqt l-applikazzjoni provviżorja u li jkunu
                   għadhom għaddejjin fi żmien in-notifika msemmija hawn fuq għandhom
                   jibqgħu għaddejjin sa ma jintemmu skond il-kundizzjonijiet stipulati f’dan il-
                   Ftehim.
             Dan il-Ftehim għandu jitfassal f’żewġ kopji fil-lingwi Bulgaru, Ċek, Daniż, Olandiż,
             Ingliż, Estonjan, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Ungeriż, Taljan, Latvjan,
             Litwan, Malti, Polakk, Portugiż, Rumen, Slovakk, Sloven, Spanjol u Svediż, u kull
             wieħed minn dawk it-testi jkun ugwalment awtentiku.

PL                                                                                                         PL
 ---pagebreak---                                                   ANNESS A
          PRINĊIPJI FUQ L-ALLOKAZZJONI TAD-DRITTIJIET TAL-PROPRJETA’
                                INTELLETTWALI
     I. AMBITU
     Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, ‘proprjetà intellettwali’ għandu jkollha t-tifsira kif definita fl-
     Artikolu 2 tal-Konvenzjoni li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Proprjetà Intellettwali,
     ffirmata fi Stokkolma fl-14 ta’ Lulju 1967.
     Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, ‘għarfien’ tfisser ir-riżultati, inkluż l-informazzjoni, sew jekk
     jistgħu jiġu protetti jew le, kif ukoll id-drittijiet ta’ l-awtur jew id-drittijiet marbutin ma’ din l-
     informazzjoni, wara li jkunu saru applikazzjonijiet għal, jew għall-ħruġ ta’, brevetti, diżinji,
     varjetajiet ta’ pjanti, ċertifikati ta’ ħarsien supplementari jew forom simili ta’ ħarsien.
     II. DRITTIJIET TAL-PROPRJETA’ INTELLETTWALI TA’ L-ENTITAJIET ĠURIDIĊI
     TAL-PARTIJIET
     1.       Kull Parti għandha tiżgura li d-drittijiet tal-proprjetà intellettwali ta’ l-entitajiet
              ġuridiċi tal-Parti l-oħra li qed tipparteċipa fl-attivitajiet imwettqa skond dan il-Ftehim
              u d-drittijiet u l-obbligi li jirriżultaw minn din il-parteċipazzjoni huma ttrattati b’mod
              li jkun kompatibbli mal-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti applikabbli għall-
              Partijiet, b’mod partikolari il-Ftehim TRIPS (Ftehim dwar l-Aspetti Relatati mal-
              Kummerċ tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali amministrat mill-Organizzazzjoni
              Dinjija tal-Kummerċ), il-Konvenzjoni ta’ Berna (l-Att ta’ Pariġi 1971) u l-
              Konvenzjoni ta’ Pariġi (l-Att ta’ Stokkolma 1967).
     2.       Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera u li qed jipparteċipaw f’azzjonijiet indiretti
              taħt is-Seba’ Programmi ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom għandu jkollhom drittijiet tal-
              proprjetà intellettwali u obbligi skond il-kundizzjonijiet stipulati fir-Regolament
              (KE) Nru 2321/2002 modifikat bir-Regolament (KE) Nru 1906/2006 tat-18 ta’
              Diċembru, 2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, fir-Regolament tal-Kunsill
              (Euratom) Nru 2322/2002, modifikat bir-Regolament tal-Kunsill (Euratom)
              Nru 1908/2006 tat-18 ta’ Diċembru, 2006 u fil-ftehim ta’ l-għotjiet u/jew kuntratti
              konkluż mal-Komunità Ewropea, f’konformità mal-punt 1. Fejn l-Iżvizzera
              tipparteċipa f’azzjonijiet indiretti taħt is-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE,
              implimentat f’konformità ma’ l-Artikolu 169 u l-Artikolu 171 tat-Trattat li
              jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera għandu jkollha l-istess drittijiet tal-
              proprjetà intellettwali u obbligi bħall-Istati Membri li qed jipparteċipaw fihom, kif
              stipulat fid-dispożizzjonijiet rilevanti.
     3.       Entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fi Stat Membru ta’ l-Unjoni Ewropea li qed jipparteċipa
              fi programmi ta’ riċerka u/jew proġetti Żvizzeri għandu jkollhom l-istess drittijiet tal-
              proprjetà intellettwali u obbligi bħal entitajiet ġuridiċi mwaqqfa fl-Iżvizzera li qed
              jipparteċipaw f’dawn il-programmi ta’ riċerka u proġetti, f’konformità ma’ l-punt 1.
     III. ID-DRITTIJIET TAL-PRORJETA’ INTELLETTWALI TAL-PARTIJIET
     1.       Sakemm il-Partijiet ma jiftiehmux mod ieħor bejniethom, ir-regoli li ġejjin
              għandhom japplikaw għall-għarfien maħluq mill-Partijiet matul l-attivitajiet mwettqa
              f’konformità ma’ l-Artikolu 2(4) ta’ dan il-Ftehim.
              (a)    il-Parti li toħloq l-għarfien għandu jkollha s-sjieda tiegħu. Fejn is-sehem
                     rispettiv tagħhom fix-xogħol ma jistax ikun determinat, il-Partijiet għandhom
                     ikunu sidien flimkien ta’ l-għarfien;

PL                                                                                                             PL
 ---pagebreak---           (b)   il-Parti li għandha s-sjieda għandha tagħti lill-Parti l-oħra d-drittijiet ta’ l-
                aċċess għall-għarfien fid-dawl ta’ l-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 2(4) ta’
                dan il-Ftehim. Ma għandu jintalab l-ebda ħlas għall-għoti tad-drittijiet ta’
                aċċess għall-għarfien.
     2.   Sakemm il-Partijiet ma jaqblux bejniethom mod ieħor, ir-regoli li ġejjin għandhom
          japplikaw għal xogħlijiet letterarji xjentifiċi mill-Partijiet:
          (a)   meta Parti tippubblika data, informazzjoni u riżultati tekniċi u xjentifiċi
                maħluqa minn attivitajiet imwettqa skond dan il-Ftehim f’rivisti, artikli,
                rapporti u kotba, inklużi xogħlijiet awdjoviżivi u software, liċenzja dinjija,
                mhux esklużiva, irrevokabbli u mingħajr ħlas għandha tingħata lill-Parti l-oħra
                għat-traduzzjoni, l-adattament, it-trażmissjoni u t-tixrid pubbliku tax-xogħlijiet
                imsemmija;
          (b)   il-kopji kollha tad-data u t-tagħrif bid-drittijiet ta’ l-awtur li se jitqassmu lill-
                pubbliku u mħejjija skond din is-sezzjoni għandhom jindikaw l-ismijiet ta’ l-
                awtur jew ta’ l-awturi, sakemm awtur espressament ma jirrifjutax li jkun
                imsemmi. Il-kopji għandu jkollhom ukoll rikonoxximent viżibbli ċar ta’ l-
                appoġġ kooperattiv tal-Partijiet.
     3.   Sakemm il-Partijiet ma jaqblux bejniethom mod ieħor, ir-regoli li ġejjin għandhom
          japplikaw għall-informazzjoni tal-Partijiet li għandha tibqa’ mistura:
          (a)   meta tingħata lill-Parti l-oħra informazzjoni marbuta ma’ attivitajiet imwettqa
                skond dan il-Ftehim, kull Parti għandha tidentifika l-informazzjoni li hija
                tixtieq li tibqa’ mistura;
          (b)   għall-finijiet speċifiċi ta’ l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim, il-Parti destinatarja
                tista’, bir-responsabbiltà tagħha, tikkomunika informazzjoni mistura lil korpi
                jew persuni taħt l-awtorità tagħha;
          (c)   bil-permess miktub bil-quddiem tal-Parti li qed tagħti l-informazzjoni mistura,
                il-Parti destinatarja tista’ xxerred dan it-tagħrif b’mod usa’ milli kieku huwa
                permess mis-subparagrafu (b). Il-Partijiet għandhom jikkooperaw biex
                jiżviluppaw proċeduri biex jintalab u jingħata l-permess bil-miktub minn qabel
                għat-tixrid usa’, u kull Parti għandha tagħti din l-approvazzjoni sa fejn
                jippermettu l-politika, ir-regolamenti u l-liġijiet domestiċi tagħha;
          (d)   informazzjoni mistura mhux dokumentarja jew konfidenzjali li tingħata
                f’seminars jew laqgħat oħra tar-rappreżentanti tal-Partijiet organizzati skond
                dan il-Ftehim, jew informazzjoni li toħroġ mill-assenjazzjoni ta’ l-istaff, l-użu
                ta’ faċilitajiet jew azzjonijiet indiretti għandu jibqa’ kunfidenzjali, meta d-
                destinatarju ta’ din l-informazzjoni sigrieta jew ta’ informazzjoni oħra
                kunfidenzjali jew privileġġata jkun ġie mgħarraf bil-karattru ta’ kunfidenzjalità
                ta’ l-informazzjoni qabel ma tkun ġiet ikkomunikat skond is-subparagrafu (a);
          (e)   kull Parti għandha tassigura li informazzjoni sigrieta li takkwista skond is-
                subparagrafi (a) u (d) għandha tkun ikkontrollata kif stipulat f’dan il-Ftehim.
                Jekk waħda mill-Partijiet issir taf li mhux se tkun, jew tkun mistennija li ma
                tkunx kapaċi li timxi mad-dispożizzjonijiet kontra t-tixrid fis-subparagrafi (a) u
                (d), għandha minnufih tinforma lill-Parti l-oħra. Wara dan il-Partijiet
                għandhom jidħlu f’konsultazzjoni biex ifasslu kif għandhom jimxu.

PL                                                                                                      PL
 ---pagebreak---                                               ANNESS B
          REGOLI FINANZJARJI LI JIRREGOLAW IL-KONTRIBUZZJONI TA’ L-
            IŻVIZZERA IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 5 TA’ DAN IL-FTEHIM
     I. ID-DETERMINAZZJONI TAL-PARTEĊIPAZZJONI FINANZJARJA
     1.     Il-Kummissjoni għandha tikkomunika lill-Iżvizzera flimkien ma’ materjal ta’ sfond
            rilevanti mill-aktar fis possibbli u mhux aktar tard mill-1 ta’ Settembru ta’ kull sena:
            (a)   l-ammonti fl-approprjazzjonijiet ta’ l-impenn fid-dikjarazzjoni ta’ l-infiq ta’ l-
                  abbozz tal-baġit preliminari ta’ l-Unjoni Ewropea li jikkorrispondi għaż-żewġ
                  Programmi ta’ Qafas;
            (b)   l-ammont stmat tal-kontribuzzjonijiet li ġejjin mill-abbozz ta’ baġit preliminari,
                  li jikkorrispondi għall-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera fiż-żewġ Programmi ta’
                  Qafas. Madankollu, bil-għan li jkunu ffaċilitati l-proċeduri baġitarji interni, is-
                  servizzi tal-Kummissjoni għandhom jagħtu ċ-ċifri indikattivi korrispondenti
                  mhux aktar tard mill-31 ta’ Mejju ta’ kull sena.
     2.     Malli l-baġit ġenerali jkun adottat definittivament, il-Kummissjoni għandha
            tikkomunika lill-Iżvizzera l-ammonti msemmija hawn fuq fid-dikjarazzjoni ta’ l-infiq
            li tikkorrispondi għall-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera.
     II. PROĊEDURI TA’ PAGAMENT
     1.     Il-Kummissjoni għandha tippubblika, f’Ġunju u f’Novembru ta’ kull sena
            finanzjarja, sejħa għall-fondi għall-Iżvizzera li jikkorrispondu għall-kontribuzzjoni
            tagħha skond dan il-Ftehim. Dawn is-sejħiet għall-fondi għandhom jagħmlu tajjeb
            rispettivament għall-ħlas ta’ sitta minn kull tnax tal-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera
            għal kull sejħa għall-fondi u mhux aktar tard minn 30 jum wara l-wasla tas-sejħa
            korrispondenti għall-fondi. Madankollu, fl-aħħar sena taż-żewġ Programmi ta’
            Qafas, l-ammont sħiħ tal-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera għandu jitħallas mhux aktar
            tard minn 30 jum wara l-wasla tas-sejħa għall-fondi.
     2.     Il-kontribuzzjonijiet ta’ l-Iżvizzera għandhom jiġu espressi u mħallsa bl-Euro.
     3.     L-Iżvizzera għandha tħallas il-kontribuzzjoni tagħha taħt dan il-Ftehim skond l-
            iskeda fil-paragrafu 1. Kull dewmien fil-ħlas iwassal għall-ħlas ta’ imgħax bir-rata
            ugwali għar-rata offerta interbankarja ta’ xahar (EURIBOR) kif tidher f’paġna 248
            tat-Telerate. Din ir-rata għandha tiżdied b’1.5 punti perċentwali għal kull xahar ta’
            dewmien. Ir-rata miżjuda għandha tkun applikata għall-perjodu kollu ta’ dewmien.
            Madankollu l-imgħax għandu jkun dovut biss jekk il-kontribuzzjoni titħallas iktar
            minn 30 jum wara d-dati fl-iskeda tal-pagament skond il-paragrafu 1.
     4.     L-ispejjeż ta’ l-ivvjaġġar magħmula mir-rappreżentanti u l-esperti Żvizzeri biex
            jieħdu sehem fix-xogħol tal-kumitati ta’ riċerka u ta’ dawk involuti fl-
            implimentazzjoni taż-żewġ Programmi ta’ Qafas għandhom jiġu rimborżati mill-
            Kummissjoni fuq l-istess bażi bħal, u skond, il-proċeduri attwalment fis-seħħ għar-
            rappreżentanti u l-esperti ta’ l-Istati Membri tal-Komunitajiet.
     III. IL-KUNDIZZJONIJIET GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI
     1.     Il-kontribuzzjoni finanzjarja ta’ l-Iżvizzera għaż-żewġ Programmi ta’ Qafas
            f’konformità ma’ l-Artikolu 5 ta’ dan il-Ftehim għandha normalment tibqa’ mhux
            mibdula għas-sena finanzjarja kkonċernata.

PL                                                                                                      PL
 ---pagebreak---      2.      Il-Kummissjoni, meta jingħalqu l-kontijiet ta’ kull sena finanzjarja (n), fil-qafas tad-
             determinazzjoni tal-kont ta’ dħul u nfiq, għandha tara li ssir ir-regolarizzazzjoni tal-
             kontijiet fil-konfront tal-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera, filwaqt li tikkunsidra l-
             modifiki li jkunu saru, sew bi trasferiment, tħassir, it-tmexxija ta’ ammonti minn
             kont għal ieħor, jew b’baġits supplementari u korrettivi matul is-sena finanzjarja.
     Din ir-regolarizzazzjoni għandha ssir fiż-żmien ta’ l-ewwel ħlas għas-sena n+1. Madankollu,
     l-aħħar regolarizzazzjoni għandha ssir mhux aktar tard minn Lulju tar-raba’ sena wara t-
     tmiem taż-żewġ Programmi ta’ Qafas. Il-ħlas mill-Iżvizzera għandu jkun ikkreditat lill-
     programmi tal-Komunitajiet Ewropej bħala dħul għall-baġit allokat għal-linja tal-baġit
     approprjata fid-dikjarazzjoni tad-dħul tal-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea.
     IV. INFORMAZZJONI
     1.      Sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Mejju ta’ kull sena finanzjarja (n + 1), l-istqarrija ta’ l-
             approprjazzjonijiet għaż-żewġ Programmi ta’ Qafas, relatati għas-sena finanzjarja
             preċedenti (n), għandha tkun imħejjija u trażmessa lill-Iżvizzera bħala informazzjoni,
             skond il-format tal-kont ta’ dħul u nfiq tal-Kummissjoni.
     2.      Il-Kummissjoni għandha tgħaddi lill-Iżvizzera statistiċi u kull data finanzjarja
             ġenerali oħra marbuta ma’ l-implimentazzjoni taż-żewġ Programmi ta’ Qafas li hija
             għad-dispożizzjoni ta’ l-Istati Membri.

PL                                                                                                         PL
 ---pagebreak---                                                  ANNESS C
            IL-KONTROLL FINANZJARJU TAL-PARTEĊIPANTI ŻVIZZERI FIL-
             PROGRAMMI TAL-KOMUNITÀ KOPERTI MINN DAN IL-FTEHIM
     I. KOMUNIKAZZJONI DIRETTA
     Il-Kummissjoni għandha tikkomunika direttament mal-parteċipanti fis-Seba’ Programmi ta’
     Qafas tal-KE u l-Euratom imwaqqfa fl-Iżvizzera u mas-sottokuntratturi tagħhom. Huma
     jistgħu jissottomettu direttament lill-Kummissjoni l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni
     rilevanti kollha li huma mitlubin li jissottomettu fuq il-bażi ta’ l-istrumenti msemmija f’dan il-
     Ftehim u tal-ftehimiet għall-għotjiet u/jew kuntratti konklużi biex jimplimentawhom.
     II. VERIFIKA
     1.       F’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’
              Ġunju 2002, emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1995/200621 u
              r-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 emendat mir-
              Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) 1248/200622 tas-7 ta’ Awissu 2006 u
              bir-regoli l-oħra msemmija f’dan il-Ftehim, il-ftehimiet għall-għotjiet u/jew kuntratti
              konklużi mal-parteċipanti fil-programmi mwaqqfa fl-Iżvizzera jistgħu jwasslu għall-
              verifiki xjentifiċi, finanzjarji, teknoloġiċi jew oħrajn li jistgħu jitwettqu f’kull ħin fil-
              bini tal-parteċipanti u tas-sottokuntratturi tagħhom minn aġenti tal-Kummissjoni jew
              minn persuni oħrajn b’mandat mill-Kummissjoni.
     2.       Aġenti tal-Kummissjoni u persuni oħra b’mandat tal-Kummissjoni għandu jkollhom
              aċċess xieraq għal siti, xogħlijiet u dokumenti u għal kull tagħrif meħtieġ bil-għan li
              jsiru dawn il-verifiki, inkluż ukoll f’forma elettronika. Dan id-dritt ta’ aċċess għandu
              jkun iddikjarat b’mod espliċitu fil-ftehimiet għall-għotjiet u/jew kuntratti konklużi
              biex jimplimentaw l-istrumenti msemmija f’dan il-Ftehim.
     3.       Il-Qorti Ewropea tal-Verifika għandu jkollha l-istess drittijiet bħall-Kummissjoni.
     4.       Il-verifiki jistgħu jsiru wara li s-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom jew
              dan il-Ftehim ikunu laħqu t-tmiem tagħhom, skond it-termini stipulati fil-ftehimiet
              għall-għotjiet u/jew kuntratti kkonċernati.
     5.       L-Uffiċċju tal-Verifika Federali Żvizzeru għandu jkun infurmat bil-quddiem bil-
              verifiki li jsiru fit-territorju Żvizzeru. Din in-notifika Ma għandhiex titqies bħala
              prekondizzjoni skond il-liġi biex isiru dawn il-verifiki.
     III. KONTROLLI FUQ IL-POST
     1.       Fi ħdan il-qafas ta’ dan il-Ftehim, il-Kummissjoni (OLAF) għandha tkun awtorizzata
              li tagħmel kontrolli fuq il-post u spezzjonijiet fit-territorju Żvizzeru, f’konformità
              mat-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE)
              Nru 2185/9623 u r-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-
              Kunsill.
     2.       Il-kontrolli fuq il-post u l-ispezzjonijiet għandhom ikunu mħejjija u mmexxija mill-
              Kummissjoni b’kollaborazzjoni mill-qrib ma’ l-Uffiċċju tal-Verifika Federali
              Żvizzeru jew ma’ awtoritajiet kompetenti oħra Żvizzeri maħtura mill-Uffiċċju tal-
              Verifika Federali Żvizzeru, li għandu jkun mgħarraf fi żmien xieraq dwar l-oġġett, l-

     21
            ĠU L390, 30.12.2006, p.1.
     22
            ĠU L227, 19.8.2006, p.3.
     23
            ĠU L292, 15.11.1996, p. 2.

PL                                                                                                            PL
 ---pagebreak---              għan u l-bażi tal-kontrolli u l-ispezzjonijiet, biex ikunu jistgħu jagħtu l-għajnuna
             kollha meħtieġa. Għal dan il-għan, l-uffiċjali ta’ l-awtoritajiet Żvizzeri kompetenti,
             jistgħu jipparteċipaw f’kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post.
     3.      Jekk l-awtoritajiet Żvizzeri kkonċernati jixtiequ, il-kontrolli u l-ispezzjonijiet fuq il-
             post jistgħu jsiru konġuntament mill-Kummissjoni u minnhom.
     4.      Fejn il-parteċipanti fis-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom jirreżistu għall-
             kontroll jew spezzjoni fuq il-post, l-awtoritajiet Żvizzeri, b’azzjoni f’konformità mar-
             regoli nazzjonali, għandhom jagħtu lill-ispetturi tal-Kummissjoni l-assistenza li
             jkollhom bżonn biex ikunu jistgħu jagħmlu dmirhom fit-twettiq tal-kontroll jew l-
             ispezzjoni fuq il-post.
     5.      Il-Kummissjoni għandha tirrapporta mill-aktar fis possibbli lill-Uffiċċju tal-Verifika
             Federali Żvizzeru kull fatt jew suspett marbut ma’ xi irregolarità li ssir taf biha waqt
             li jkunu għaddejjin kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post. F’kull każ il-Kummissjoni
             għandha tinforma lill-awtorità imsemmija hawn fuq bir-riżultat ta’ dawn il-kontrolli
             u spezzjonijiet.
     IV. INFORMAZZJONI U KONSULTAZZJONI
     1.      Bil-għan li dan l-Anness ikun implimentat kif xieraq, l-awtoritajiet kompetenti
             Żvizzeri u Komunitarji għandhom fuq bażi regolari jibdlu tagħrif u, fuq talba ta’
             waħda mill-Partijiet, imexxu konsultazzjonijiet.
     2.      L-awtoritajiet kompetenti Żvizzeri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni mingħajr
             dewmien dwar kull fatt jew suspett li jsiru jafu bih marbut ma’ xi irregolarità b’rabta
             mal-konklużjoni u l-implimentazzjoni tal-ftehimiet għall-għotjiet u/jew kuntratti
             konklużi fl-applikazzjoni ta’ l-istrumenti msemmija f’dan il-Ftehim.
     V. KUNFIDENZJALITÀ
     Informazzjoni kkomunikata jew miksuba b’kull forma skond dan l-Anness għandha tkun
     koperta mis-segretezza professjonali u mħarsa bl-istess mod kif informazzjoni simili hija
     mħarsa mil-liġi Żvizzera u mid-dispożizzjonijiet korrispondenti applikabbli għall-
     istituzzjonijiet tal-Komunità. Din l-informazzjoni Ma għandhiex tingħata lill-persuni ħlief
     dawk fl-istituzzjonijiet tal-Komunità jew fl-Istati Membri jew l-Iżvizzera li r-rwol tagħhom
     jitlob li jkunu jafuha u lanqas Ma għandha tintuża għal għanijiet ħlief dawk biex jiggarantixxu
     l-ħarsien effettiv ta’ l-interessi finanzjarji tal-Partijiet.
     VI. MIŻURI U SANZJONIJIET AMMINISTRATTIVI
     Mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tal-liġi kriminali Żvizzera, miżuri u sanzjonijiet
     amministrattivi jistgħu jiġu imposti mill-Kummissjoni f’konformità mar-Regolamenti (KE,
     Euratom) Nru 1605/2002, emendat bir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1995/2006, u (KE,
     Euratom) Nru 2342/2002, emendat bir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1248/2006 tas-7
     t’Awissu 2006, u bir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru
     1995 fuq il-ħarsien ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej24.
     VII. RKUPRU U INFURZAR
     Deċiżjonijiet meħuda mill-Kummissjoni skond is-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE fl-ambitu
     ta’ dan il-Ftehim li jimponi obbligu ta’ ħlas ta’ flus fuq persuni li m’humiex Stati għandhom
     ikunu infurzabbli fl-Iżvizzera. L-ordni ta’ infurzar għandu jinħareġ, mingħajr aktar kontrolli

     24
            ĠU L 312, 23.12.1995, p.1.

PL                                                                                                        PL
 ---pagebreak---      mill-verifika ta’ l-awtentiċità ta’ l-att, mill-awtoritajiet maħtura mill-gvern Żvizzeru, li
     għandhom jinfurmaw b’dan lill-Kummissjoni. L-infurzar għandu jseħħ f’konformità mar-
     regoli ta’ proċedura Żvizzeri. Il-legalità tad-deċizjoni ta’ infurzar għandha tkun suġġetta
     għall-kontroll tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej. Ġudizzji mogħtija mill-Qorti
     tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej skond klawżola ta’ arbitraġġ f’kuntratt taħt is-Seba’
     Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom għandhom ikunu infurzabbli fuq l-istess termini.

PL                                                                                                   PL
 ---pagebreak---      Il-Plenipotenzjarji
     tal-KOMUNITÀ EWROPEA
     u
     tal-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA,
     f’laqgħa fil- ..... fi ....... għall-iffirmar tal-Ftehim għall-Kooperazzjoni Xjentifika u
     Teknoloġika bejn il-Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika fuq
     naħa, u l-Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra, adottaw id-Dikjarazzjoni Konġunta li ġejja, li
     hija mehmuża ma’ dan l-Att Finali:
     Dikjarazzjoni Konġunta tal-Partijiet Kontraenti dwar djalogu mill-qrib fid-dawl ta’ strutturi
     ġodda li jimplimentaw l-Artikoli 169 u 171 tat-Trattat tal-KE.
     Huma kkunsidraw ukoll id-Dikjarazzjonijiet li ġejjin, li huma mehmuża ma’ dan l-Att Finali:
     Dikjarazzjoni tal-Kunsill dwar l-attendenza Żvizzera għall-kumitati.
     Dikjarazzjoni tal-Komunitajiet dwar it-trattament fl-Iżvizzera tar-riċerkaturi ta’ l-UE skond
     dan il-Ftehim.
     Magħmul fi ..............................

               Għall-Komunitajiet Ewropej:                 Għall-Konfederazzjoni Żvizzera:

PL                                                                                                   PL
 ---pagebreak---           DIKJARAZZJONI KONĠUNTA TAL-PARTIJIET KONTRAENTI DWAR
            DJALOGU MILL-QRIB FID-DAWL TA’ STRUTTURI ĠODDA FL-
        IMPLIMENTAZZJONI TA’ L-ARTIKOLI 169 U 171 TAT-TRATTAT TAL-KE
     Iż-żewġ Partijiet jiddikjaraw li, bil-għan li tkun żgurata l-implimentazzjoni xierqa ta’ l-
     Artikolu 2.1 ta’ dan il-Ftehim, il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tkun mgħarrfa fil-ħin kif
     xieraq fuq ix-xogħlijiet ta’ tħejjija dwar l-istrutturi bbażati fuq l-Artikoli 169 u/jew 171 tat-
     Trattat tal-KE li għandhom ikunu implimentati skond is-Seba’ Programmi ta’ Qafas.

PL                                                                                                       PL
 ---pagebreak---                                 DIKJARAZZJONI TAL-KUNSILL
                     DWAR L-ATTENDENZA ŻVIZZERA FIL-KUMITATI
     Il-Kunsill jaqbel li r-rappreżentanti ta’ l-Iżvizzera jistgħu, sakemm l-argumenti jinteressaw
     lilhom, jattendu laqgħat bħala osservaturi
     –       tal-Kumitati kollha mwaqqfa taħt is-Seba’ Programmi ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom
             inkluż il-Kumitat għar-Riċerka Xjentifika u Teknika (CREST)
     –       tal-Bord tal-Gvernaturi taċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka
     Ir-rappreżentanti ta’ l-Iżvizzera Ma għandhomx ikunu preżenti meta dawn il-kumitati
     jivvutaw.

PL                                                                                                   PL
 ---pagebreak---                             DIKJARAZZJONI TAL-KOMUNITAJIET
      DWAR IT-TRATTAMENT TA’ RIĊERKATURI TA’ L-UE FL-IŻVIZZERA TAĦT
                             DAN IL-FTEHIM
     Il-Komunitajiet jistennew li l-Iżvizzera sa fejn hija tapplika limitu massimu ta’ numru ta’
     permessi ta’ residenza għal ċittadini ta’ kull Stat Membru ta’ l-Unjoni Ewropa, il-permessi ta’
     residenza maħruġa għar-riċerkaturi parteċipanti Ma għandhomx jgħoddu fil-kalkolu ta’ dan il-
     limitu massimu. Il-Komunitajiet barra minn hekk jistennew li r-riċerkaturi li qed
     jipparteċipaw fi proġetti u li huma impjegati miċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka tal-
     Komunitajiet jistgħu jibbenefikaw ugwalment mill-Artikolu 12(3) tal-Ftehim ta’
     Kooperazzjoni bejn l-Euratom u l-Konfederazzjoni Żvizzera fil-qasam tal-fużjoni
     termonukleari kkontrollata u l-fiżika tal-plażma (ĠU L 242/1 ta’ l-4.9.1978).

PL                                                                                                     PL
 ---pagebreak---                        DIKJARAZZJONI TAL-GVERN TA’ L-IŻVIZZERA
     Il-gvern ta’ l-Iżvizzera jqis li d-dikjarazzjoni tal-Komunitajiet dwar it-trattament tar-
     riċerkaturi ta’ l-UE fl-Iżvizzera taħt dan il-ftehim għandha tkun mingħajr preġudizzju għad-
     drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet Kontraenti taħt il-Ftehim u taħt l-ordni ġuridiku Żvizzeru.

PL                                                                                                      PL
 ---pagebreak---                                                          Abbozz
                           DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA

     1.          ISEM TAL-PROPOSTA
     Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar il-firma u l-konklużjoni f’isem il-
     Komunità Ewropea u l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika tal-Ftehim dwar
     Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika bejn il-Komunitajiet Ewropej fuq naħa u l-
     Konfederazzjoni Żvizzera fuq l-oħra.

     2.          QAFAS ABM / ABB
     Strateġija ta’ politika u koordinazzjoni tad-Direttorati-Ġenerali RTD, JRC, ENTR, INFSO u
     TREN.

     3.          LINJI TAL-BAĠIT
     3.1         Linji tal-Baġit (linji operattivi u linji relatati ta’ għajnuna teknika u amministrattiva
                 (ex- linji B.A) inklużi l-intestaturi:
     –           Parteċipazzjoni f’azzjoni indiretta minn entitajiet Żvizzeri, kif ukoll spejjeż marbutin
                 ma’ l-implimentazzjoni tal-Ftehim (spejjeż ta’ vjaġġar ta’ esperti Ewropej u ta’
                 uffiċjali tal-Kummissjoni fuq missjonijiet, laqgħat ta’ ħidma, seminars u laqgħat)
                 jaqgħu a karigu ta’ l-intestaturi speċifiċi tal-baġit għall-programmi speċifiċi tal-
                 Programmi ta’ Qafas tal-Komunità Ewropea u tal-Komunità Ewropea għall-Enerġija
                 Atomika (XX.01.05.03)
     –           Parteċipazzjoni Żvizzera
                 Kapitolu 6013 (Titolu 6, dħul), Artikoli 10.02.02, 10.03.02, 02.04.03, 06.06.04,
                 08.21.04, 09.04.02, (Infiq).
                 Il-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera għall-baġit tal-Programmi ta’ Qafas għandha tkun
                 proporzjonata mal-PGD tagħha mqabbel ma’ dak ta’ l-Unjoni (ara anness).
     3.2.        Tul ta’ l-azzjoni u ta’ l-impatt finanzjarju:
                 Mill-1 ta’ Jannar 2007 għat-tul kollu tas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-
                 Euratom kif stipulat fl-Artikolu 13 ta’ dan il-Ftehim.
     3.3.        Karatteristiċi tal-Baġit (żid ir-ringieli jekk hemm bżonn):

                                                                                                 L-intestatura
                                                                             Kontribuzzjoni
                                                            Kontribuzzjoni                            fil-
          Linja tal-                              Ġdid                       jiet minn pajjiżi
                            Tip ta’ nfiq                       EFTA                               perspettiva
            Baġit                                                               applikanti
                                                                                                  finanzjarja

          xx01.05.03   Mhux          Mhux
                       Obblig        diff25
                                                    LE            IVA             IVA               Nru 3

     25
               Approprjazzjonijiet mhux-differenzjati.

PL                                                                                                               PL
 ---pagebreak---      4.         SOMMARJU TAR-RIŻORSI
     4.1         Riżorsi finanzjarji
                 4.1.1.      Ġabra fil-qosor ta’ l-approprjazzjonijiet                                  għall-impenji           (AI)       u
                          approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet (AĦ)
                                                                                                         EUR miljun (sa 3 ċifri deċimali)

                                     Sezzjoni
              It-tip ta’ nfiq                               2007       2008       2009       2010       2011       .2012       2013        Total
                                       nru.

          Infiq operattiv26
      Approprjazzjonijiet għall-
                                        8.1         a
      impenji (AI)
      Approprjazzjonijiet għall-
                                                    b
      ħlasijiet (AĦ)
      Infiq amministrattiv inkluż fl-ammont ta’ referenza27
      Assistenza teknika u                              0,157      0,157      0,157      0,157      0,157      0,157       0,157      1,099
      amministrattiva (NDA)         8.2.4       c

      AMMONT               TOTALI             TA’
      REFERENZA
      Approprjazzjonijiet                      a        0,157      0,157      0,157      0,157      0,157      0,157       0,157      1,099
      għall-impenji                            +
                                               c
      Approprjazzjonijiet                      b        0,157      0,157      0,157      0,157      0,157      0,157       0,157      1,099
      għall-ħlasijiet                          +
                                               c
      Infiq amministrattiv mhux inkluż fl-ammont ta’ referenza28
      Riżorsi umani u nfiq                              0,058      0,058      0,058      0,058      0,058      0,058       0,058      0,4095
                                    8.2.5       d
      assoċjat (NDA)                                    5          5          5          5          5          5           5
      Spejjeż amministrattivi,                          0          0          0          0          0          0           0
      barra mir-riżorsi umani
      u spejjeż assoċjati,
                                    8.2.6       e
      mhux      inklużi    fl-
      ammont ta’ referenza
      (NDA)

     Infiq finanzjarju totali indikattiv ta’ l-intervent

      TOTAL AI inklużi l-                           a+c      0,2155        0,215      0,215      0,215      0,215      0,215       0,215       1,508
      ispejjeż għar-Riżorsi                         +d+                    5          5          5          5          5           5           5
      Umani                                          e
      TOTAL AĦ inklużi l-                           b+c      0,2155        0,215      0,215      0,215      0,215      0,215       0,215       1,508
      ispejjeż għar-Riżorsi                         +d+                    5          5          5          5          5           5           5
      Umani                                          e

     26
                Infiq li ma jaqax taħt il-Kapitolu xx 01 tat-Titolu xx ikkonċernat.
     27
                Infiq fi ħdan l-Artikolu xx 01 04 tat-Titolu xx.
     28
                Infiq fi ħdan il-Kapitolu xx 01 għajr l-Artikoli xx 01 04 jew xx 01 05.

PL                                                                                                                                                 PL
 ---pagebreak---      Dettalji dwar il-kofinanzjament
     Jekk il-proposta tinvolvi kofinanzjament mill-Istati Membri, jew minn korpi oħra (jekk
     jogħġbok speċifika liema), fit-tabella hawn taħt għandha tingħata stima ta’ kemm hu dan il-
     kofinanzjament (tista’ żżid aktar linji jekk huwa maħsub li se jkun hemm korpi differenti li
     jidħlu fil-kofinanzjament):
                                                                                       EUR miljun (sa 3 ċifri deċimali)

          Korp                 ta’            2007      2008        2009   2010 2011    2012      2013      Total
          kofinanzjament
          ……………………                     f
          TOTAL AI inkluż il-        a+c+d
          kofinanzjament              +e+f

                4.1.2 Kompatibbiltà mal-Programmazzjoni Finanzjarja
                x       Il-proposta hija kompatibbli mal-programmazzjoni finanzjarja eżistenti.
                        Il-proposta se tkun tinkludi programmazzjoni mill-ġdid ta’ l-intestatura
                        rilevanti fil-perspettiva finanzjarja.
                        Il-proposta tista titlob l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim
                        Interistituzzjonali29 (jiġifieri l-istrument ta’ flessibbiltà jew reviżjoni ta’
                        perspettiva finanzjarja).
                4.1.3 Impatt finanzjarju fuq id-Dħul
                        Il-proposta Ma għandha l-ebda implikazzjoni finanzjarja fuq id-dħul
                x       Il-proposta għandha impatt finanzjarju – l-effett fuq id-dħul huwa kif ġej:
                Il-kontribuzzjoni stmata għas-Seba’ FP ibbażata fuq l-EUROSTAT, "Statistika fil-
                fokus " – tema 2:
                Nota: Id-dettalji u l-osservazzjonijiet kollha relatati mal-metodu ta’ kif jiġi
                kkalkulat l-effett fuq id-dħul għandhom jintwerew f’anness separat.
                N.B.:
                –       Il-kalkolu huwa bbażat fuq l-abbozz ta’ baġit preliminari ta’ l-2007 għall-
                        EUR27, sakemm issir l-adozzjoni tal-baġit definittiv għall-2007 u r-reviżjoni
                        tal-bażijiet ġuridiċi.
                –       Il-fatturi ta’ proporzjonalità għas-snin 2008 sa l-2013 jiġu wkoll aġġustati
                        skond ix-xejriet tal-GDP fiż-żmien meta ssir il-pubblikazzjoni ta’ kull abbozz
                        ta’ baġit preliminari.
                –       Fil-każ tal-Programm tal-Fużjoni tiġi kkalkulata biss in-nefqa operattiva. In-
                        nefqa amministrattiva korrispondenti m’hijiex ikkalkulata azzjoni b’azzjoni,
                        iżda għall-Programm ta’ Qafas ta’ l-Euratom fit-totalità tiegħu, f’konformità
                        ma’ l-istruttura ABB.

     29
              Ara l-punti 19 u 24 tal-ftehim Interistituzzjonali.

PL                                                                                                                        PL
 ---pagebreak---                                                                                                 EUR miljun (sa tliet ċifri deċimali)

                                     Qabel l-      Sitwazzjoni wara l-azzjoni
                                      azzjoni
                                    [Sena n-1]
     Linja          Dħul*                          2007    2008       2009       2010    2011       2012       2013        Total
     tal-
     Baġit

               a)           Dħul 0
      601.3    f’termini                           150,7 163,261 176,653 194,128 216,335 235,587 254,677 1.391,382
               assoluti

               b) Tibdil     fid-
               dħul

                 *dħul stmat
                 (Jekk jogħġbok speċifika kull linja tal-baġit tad-dħul involuta, billi jiżdied l-għadd
                 meħtieġ ta’ ringieli fit-tabella jekk hemm effett fuq iktar minn linja tal-baġit
                 waħda.)
     4.2         Riżorsi umani FTE (inklużi uffiċjali, staff temporanju u estern) – ara d-dettall taħt il-
                 punt 8.2.1.

           Ħtiġijiet ta’ kull sena          2007       2008       2009       2010       2011      2012         2013        Total
           Għadd totali             ta’      0.5          0.5      0.5          0.5     0.5         0.5         0.5
           riżorsi umani

     5.        KARATTERISTIĊI U GĦANIJIET
     Dettalji tal-kuntest tal-proposta huma meħtieġa fil-Memorandum ta’ Spjegazzjoni. Din
     it-taqsima tad-Dikjarazzjoni Finanzjarja Legiżlattiva għandha tinkludi t-tagħrif
     komplementari speċifiku li ġej:
     5.1.        Ħtiġijiet li jridu jkunu sodisfatti fil-medda qasira jew twila taż-żmien:
                 Din id-deċiżjoni se tippermetti lill-Iżvizzera, bħala pajjiż assoċjat, li tkun assoċjata
                 mas-Seba’ programmi ta’ qafas u li tipparteċipa f’attivitajiet ta’ riċerka fil-livell tal-
                 Komunità.
     5.2         Valur miżjud tas-sehem tal-Komunità u koerenza tal-proposta ma’ strumenti
                 finanzjarji oħra u sinerġija possibbli:
                 Il-finanzjament tal-Komunità huwa prerekwiżit biex tkun inkoraġġita u ffaċilitata l-
                 parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera fil-programmi ta’ qafas ta’ riċerka.
     5.3         L-għanijiet, ir-riżultati mistennija u indikaturi relatati tal-proposta fil-kuntest tal-
                 qafas ABM
                 Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni għandu jippermetti lill-Iżvizzera u lill-Komunità
                 jakkwistaw benefiċċju reċiproku permezz ta’ l-aċċess reċiproku għall-programmi ta’
                 riċerka tagħhom.

PL                                                                                                                                     PL
 ---pagebreak---      5.4. Metodu ta’ Implimentazzjoni (indikattiv)
             Uri aktar ’l isfel il-metodu(i)30 magħżul(in) għall-implimentazzjoni ta’ l-azzjoni.
                    X Ġestjoni Ċentralizzata
                          ×      Direttament mill-Kummissjoni
                                 Indirettament b’delega lil:
                                        Aġenziji Eżekuttivi
                                        Korpi mwaqqfa mill-Komunità kif imsemmi fl-Art. 185 tar-
                                        Regolament Finanzjarju
                                        Korpi tas-settur pubbliku nazzjonali/korpi b’missjoni ta’
                                        servizz pubbliku
                       Ġestjoni maqsuma jew deċentralizzata
                                        Ma’ Stati Membri
                                        Ma’ pajjiżi terzi
                       Ġestjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (jekk jogħġbok
                         speċifika)
             Kummenti rilevanti:
     6.     MONITORAĠĠ U EVALWAZZJONI
     6.1.    Sistema ta’ monitoraġġ
     (a)     Indikaturi ta’ prestazzjoni
             –      għadd ta’ proposti mressqa mill-Iżvizzera mqabbla ma’ l-għadd ta’ proposti
                    magħżulin għall-finanzjament kemm għal kull programm speċifiku u kemm
                    għall-Programmi ta’ Qafas fit-totalità tagħhom;
             –      għadd ta’ proposti mressqa taħt il-programmi speċifiċi tal-Programmi ta’ Qafas
                    imqabbla mas-sehem relattiv tal-parteċipazzjoni ta’ l-Iżvizzera f’dawk il-
                    programmi;
             –      għadd ta’ entitajiet ġuridiċi Żvizzeri magħżulin għall-iffinanzjar fil-programmi
                    speċifiċi tal-programmi ta’ Qafas imqabbla mal-parteċipazzjoni relattiva ta’ l-
                    Iżvizzera f’dawk il-programmi.
     (b)     Ġbir ta’ informazzjoni:
             Fuq il-bażi tad-data dwar il-programmi speċifiċi tal-Programmi ta’ Qafas.
     (c)     Evalwazzjoni globali:
             Fi tmiem is-Seba’ Programm ta’ Qafas il-Kummissjoni tivvaluta l-attivitajiet ta’
             kooperazzjoni kollha koperti mill-Ftehim.
     6.2     Evalwazzjoni

     30
            Jekk ikun indikat iktar minn metodu wieħed jekk jogħġbok agħti aktar dettalji fit-taqsima “Kummenti
            rilevanti” ta’ dan il-punt.

PL                                                                                                                PL
 ---pagebreak---      7.     MIŻURI KONTRA L-FRODI
     Meta l-implimentazzjoni tal-Programmi ta’ Qafas titlob li jkun hemm kuntratturi esterni jew
     tipprevedi li jingħataw kontribuzzjonijiet finanzjarji lil partijiet terzi, il-Kummissjoni għandha
     twettaq il-verifiki finanzjarji. Il-verifiki finanzjarji tal-Komunità jitwettqu jew mill-istaff
     tagħha stess jew minn esperti tal-kontabilità approvati f’konformità mal-liġi tal-parti li fuqha
     ssir il-verifika.
     Bil-għan li jkunu mħarsa l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej, regoli fuq il-
     kontrolli, miżuri u sanzjonijiet, b’referenza għar-Regolamenti Nru 2988/95, 2185/96, 1073/99
     u 1074/99, għandhom jiġu inkorporati fil-ftehimiet għall-għotjiet u/jew kuntratti kollha użati
     fl-implimentazzjoni tal-Programmi ta’ Qafas. B’mod partikolari, il-punti li ġejjin għandhom
     ikunu inklużi fil-ftehimiet għall-għotjiet u/jew kuntratti:
     –        l-introduzzjoni ta’ klawżoli kontrattwali speċifiċi biex jitħarsu l-interessi finanzjarji
              tal-Komunità Ewropea fit-twettiq ta’ verifiki u kontrolli b’rabta max-xogħol li jkun
              sar;
     –        il-parteċipazzjoni ta’ spetturi amministrattivi fil-qasam tal-ġlieda kontra l-frodi,
              f’konformità mar-Regolamenti Nru 2185/96, 1073/99 u 1074/99;
     –        l-applikazzjoni ta’ sanzjonijiet amministrattivi kontra l-irregolaritajiet kollha
              intenzjonali jew b’negliġenza fl-implimentazzjoni tal-ftehimiet għall-għotjiet u/jew
              kuntratti, f’konformità mar-Regolament ta’ Qafas Nru 2988/95, inkluż il-
              mekkaniżmu tal-lista s-sewda;
     –        il-fatt li ordnijiet ta’ rkupru possibbli f’każ ta’ irregolaritajiet u frodi jkunu nfurzabbli
              skond l-Artikolu 256 tat-Trattat ta’ l-KE u l-Artikolu 164 tat-Trattat EAEC.
              Ispezzjonijiet lokali jitwettqu mill-Qorti Ewropea ta’ l-Awdituri.
              Fl-aħħarnett, l-Anness C tal-Ftehim jipprovdi għar-rikonoxximent mill-Iżvizzera tad-
              dritt tal-Komunità li tagħmel spezzjonijiet fuq il-post fil-bini ta’ l-entitajiet Żvizzeri
              li jkunu qed jirċievu l-fondi mill-Programmi ta’ Qafas, flimkien mar-rikonoxximent
              ta’ l-infurzabbiltà ta’ ordnijiet ta’ rkupru, l-infurzabbiltà ta’ ġudizzji tal-Qorti tal-
              Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej.

PL                                                                                                            PL
 ---pagebreak---  8.         DETTALJI TAR-RIŻORSI
 8.1            Għanijiet tal-proposta f’termini ta’ l-ispiża finanzjarja tagħhom: MA
                                                                                                                              Approprjazzjonijiet għall-impenji f’EUR miljun (sa 3 ċifri deċimali)
 (Intestaturi ta’ l-Għanijiet,      Tip ta’    Spiża          Sena n              Sena n+1             Sena n+2             Sena n+3             Sena n+4        Sena n+5 u aktar          TOTAL
 azzjonijiet u riżultati għandhom   riżultat   Medja                                                                                                                   tard
 jitniżżlu)
                                                       Nru.        Spiża    Nru.        Spiża    Nru.        Spiża    Nru.        Spiża    Nru.        Spiża    Nru.        Spiża    Nru.        Spiża
                                                       riżultati   totali   riżultati   totali   riżultati   totali   riżultati   totali   riżultati   totali   riżultati   totali   riżultati   totali
 GĦAN OPERATTIV Nru.131

 Azzjoni 1………….
 - Riżultat 1
 - Riżultat 2
 Azzjoni 2………….
 - Riżultat 1
 Sub-total Għan 1
 GĦAN OPERATTIV Nru.2
 Azzjoni 1………….
 - Riżultat 1
 Sub-total Għan 2
 GĦAN OPERATTIV Nru. n
 Sub-total Għan n
 SPIŻA TOTALI

 31
            Kif deskritt taħt Sezzjoni 5.3.

MT                                                                                               29                                                                                                   MT
 ---pagebreak---      8.2        Infiq Amministrattiv
     8.2.1       Għadd u tip ta’ riżorsi umani

                                          Staff li jrid ikun assenjat għall-ġestjoni ta’ l-azzjoni bl-użu ta’ riżorsi eżistenti
          Tip ta’ kariga
                                                            u/jew addizzjonali (numru ta’ karigi/FTEs)

                                                                                                                       Total
                                          2007       2008       2009       2010       2011       2012       2013

     Uffiċjali jew staff      A*/AD
     temporanju32 (XX
                                         0,5        0,5        0,5        0,5        0,5        0,5         0,5
           01 01)
                              B*,
                              C*/AST

     Staff iffinanzjat33 bl-Art. XX      0          0          0          0          0          0           0
     01 02

     Staff ieħor iffinanzjat34 bl-Art.   0          0          0          0          0          0           0
     XX 01 04/05

     TOTAL                               0,5        0,5        0,5        0,5        0,5        0,5         0,5

     8.2.2       Deskrizzjoni tad-dmirijiet li titlob l-azzjoni
                 Il-ġestjoni u l-implimentazzjoni ta’ l-assoċjazzjoni ta’ l-Iżvizzera mal-Programmi ta’
                 Qafas titlob għal missjonijiet regolari minn esperti u uffiċjali tal-KE u l-Euratom u l-
                 Iżvizzera.
     8.2.3       Sorsi ta’ riżorsi umani (statutorji)
     (Meta iktar minn sors wieħed huwa msemmi, jekk jogħġbok indika l-għadd ta’ karigi li ġejjin
     minn kull sors)
                 X         Karigi attwalment allokati għall-ġestjoni tal-programm li jrid jitteħdilhom
                           posthom jew jiġu estiżi
                           Karigi allokati minn qabel fi ħdan l-eżerċizzju APS/PDB għas-sena n
                           Karigi li għandhom jintalbu fil-proċedura APS/PDB li jmiss
                           Karigi li għandhom jiġu assenjati mill-ġdid permezz ta’ riżorsi eżistenti fi ħdan
                           is-servizz ta’ ġestjoni (riallokazzjoni interna)
                           Karigi meħtieġa għas-sena n għalkemm mhux previsti fl-eżerċizzju APS/PDB
                           tas-sena kkonċernata.

     32
                Li l-ispiża tiegħu MHIX koperta mill-ammont ta’ referenza.
     33
                Li l-ispiża tiegħu MHIX koperta mill-ammont ta’ referenza.
     34
                Li l-ispiża tiegħu hija inkluża fi ħdan l-ammont ta’ referenza.

MT                                                              30                                                                MT
 ---pagebreak---      8.2.4     Infiq amministrattiv ieħor inkluż fl-ammont ta’ referenza (XX 01 04/05 – Infiq għall-
               ġestjoni amministrattiva)
                                                                                                      EUR miljun (sa 3 ċifri deċimali)

     Linja tal-Baġit                              2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 TOTAL
     (numru u intestatura)

     1.      Għajnuna       teknika    u
     amministrattiva (inklużi l-ispejjeż
     relatati ta’ l-istaff)

     Aġenziji eżekuttivi35                        0        0        0          0           0            0           0

     Għajnuna       oħra        teknika       u   0,157    0,157    0,157      0,157       0,157        0,157       0,157   1,099
     amministrattiva

     - intra muros

     - extra muros

     Total   Għajnuna           teknika       u   0,157    0,157    0,157      0,157       0,157        0,157       0,157   1,099
     amministrattiva

     8.2.5     Spiża finanzjarja tar-riżorsi umani u spejjeż assoċjati mhux inklużi fl-ammont ta’
               referenza
                                                                                                   EUR miljun (sa 3 ċifri deċimali)

              Tip ta’ riżorsi umani               2007     2008         2009       2010        2011         2012        2013    Total

     Uffiċjali u staff temporanju (XX 01
     01)                                          0,0585   0,058     0,058         0,058       0,058        0,058       0,058   0,409
                                                           5         5             5           5            5           5       5

     Staff iffinanzjat mill-Art XX 01 02
     (awżiljarju, END, staff fuq kuntratt,
                                                  0        0         0             0           0            0           0
     eċċ.)
                  (speċifika l-linja tal-baġit)

         Total spiża tar-Riżorsi Umani u
     spejjeż assoċjati (MHUX fl-ammont            0,0585   0,058     0,058         0,058       0,058        0,058       0,058   0,409
                           ta’ referenza)                  5         5             5           5            5           5       5

     Kalkolu– Uffiċjali u Aġenti Temporanji
     Għandha ssir referenza għall-Punt 8.2.1, jekk ikun applikabbli
     Ammont mogħti fuq il-bażi ta’ l-ispiża annwali ta’ uffiċjal (il-kategoriji kollha inklużi)
     jiġifieri:

     35
              Għandha ssir referenza għad-dikjarazzjoni finanzjarja legiżlattiva speċifika għall-Aġenzija(i)
              Eżekuttiva(i) kkonċernata(i).

MT                                                             31                                                                        MT
 ---pagebreak---      117 000 euro/2 = 58500
     Kalkolu– Staff iffinanzjat taħt l- Art. XX 01 02 - MA
     Għandha ssir referenza għall-Punt 8.2.1, jekk ikun applikabbli
     8.2.6      Infiq amministrattiv ieħor mhux inkluż fl-ammont ta’ referenza
                                                                                         EUR miljun (sa 3 ċifri deċimali)

                                                      2007 2008 2009              2010    2011 2012         2013 TOTAL

     XX 01 02 11 01 – Missjonijiet

     XX 01 02 11 02 – Laqgħat u Konferenzi

     XX 01 02 11 03 – Kumitati36

     XX 01 02 11 04 – Studji u Konsultazzjonijiet

     XX 01 02 11 05 – Sistemi ta’ informazzjoni

     2. Total Infiq Ieħor ta’ Ġestjoni (XX 01
        02 11)

     3. Infiq ieħor ta’ natura amministrattiva
        (speċifika u inkludi referenza għal-linja
        tal-baġit)

     Infiq Amministrattiv totali, għajr riżorsi
     umani u spejjeż assoċjati (MHUX inkluż
                                                         0        0           0    0        0        0        0
     fl-ammont ta’ referenza)

     Kalkolu – Infiq amministrattiv ieħor mhux inkluż fl-ammont ta’ referenza

     36
               Speċifika t-tip ta’ kumitat u l-grupp li għalih jappartjeni.

MT                                                              32                                                          MT
 ---pagebreak---                                                 Anness
                               Metodu għall-kalkolu ta’ l-effett fuq id-dħul
     Il-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera għas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom irid ikun
     proporzjonat għall-PGD tagħha mqabbel mas-somma tal-PGD tagħha miżjud b’dak ta’ l-
     Unjoni Ewropea. Dan il-proporzjon għandu jkun ikkalkulat fuq il-bażi tad-data ta’ l-istatistika
     l-aktar reċenti ta’ l-istess sena mill-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej
     (Eurostat), disponibbli fiż-żmien tal-pubblikazzjoni ta’ l-abbozz ta’ baġit preliminari tal-
     Komunitajiet Ewropej. Il-kontribuzzjoni ta’ l-2007 għandha tkun ibbażata fuq il-PGD taż-
     żewġ naħat ta’ l-2004.
     Il-fattur ta’ proporzjonalità li jirregola l-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera għas-Seba’ Programm
     ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom, bl-eċċezzjoni tal-Programm tal-Fużjoni, għandu jintlaħaq billi
     jkun stabbilit il-proporzjon bejn il-prodott gross domestiku ta’ l-Iżvizzera, bi prezzijiet tas-
     suq, u s-somma tal-prodotti grossi domestiċi, bi prezzijiet tas-suq, ta’ l-Istati Membri ta’ l-
     Unjoni Ewropea. Il-kontribuzzjoni ta’ l-Iżvizzera għall-Programm tal-Fużjoni għandha tibqa’
     tiġi kkalkulata fuq il-bażi tal-ftehim korrispondenti.
     Għas-sena 2007, il-kontribuzzjoni stmata għas-Seba’ Programm ta’ Qafas tal-KE u l-Euratom
     ibbażata fuq il-PGD ta’ l-2004 (EUROSTAT, Statistika fil-Fokus - Tema 2) huwa:
     GDP 2004 (Mio €)

     GDP EUR 27                                       10.498.457,9

     GDP Żvizzera                                     288.852,7

     Proporzjon
     - mingħajr fużjoni                               2,751%
     - fużjoni                                        2,678%

     Kontribuzzjoni stmata (Mio €)

     Sena            Baġit                            Total kontribuzzjoni stmata

     2007            5.233,633 (KE u Euratom 143,977
                     mingħajr Fużjoni)       6,764
                     252,567 (Fużjoni)

     Total           5.486,2                          150,741

MT                                                  33                                                  MT