CELEX: 22006A1201(01)
Language: el
Date: 2006-10-30 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Μαλαισίας δυνάμει του άρθρου XXIV παράγραφος 6 και του άρθρου XXVIII της ΓΣΔΕ 1994, σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων που προβλέπονται στους σχετικούς πίνακες της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, στο πλαίσιο της διαδικασίας προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

22006A1201(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Μαλαισίας δυνάμει του άρθρου XXIV παράγραφος 6 και του άρθρου XXVIII της ΓΣΔΕ 1994, σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων που προβλέπονται στους σχετικούς πίνακες της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, στο πλαίσιο της διαδικασίας προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 335 της 01/12/2006 σ. 0040 - 0041

		ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣυμφωνίαυπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Μαλαισίας δυνάμει του άρθρου XXIV παράγραφος 6 και του άρθρου XXVIII της ΓΣΔΕ 1994, σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων που προβλέπονται στους σχετικούς πίνακες της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, στο πλαίσιο της διαδικασίας προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή ΈνωσηA. Επιστολή των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΚύριε,Μετά την έναρξη των διαπραγματεύσεων που διεξήχθησαν μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΚ) και της Μαλαισίας, δυνάμει του άρθρου XXIV παράγραφος 6 και του άρθρου XXVIII της ΓΣΔΕ 1994, με σκοπό την τροποποίηση των παραχωρήσεων που προβλέπονται στους σχετικούς πίνακες της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, στο πλαίσιο της διαδικασίας προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, συμφωνούνται τα ακόλουθα μεταξύ της ΕΚ και της Μαλαισίας, με σκοπό την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων που άρχισαν μετά τη γνωστοποίηση της ΕΚ, με ημερομηνία 19 Ιανουαρίου 2004, κατ’ εφαρμογή του άρθρου XXIV παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ 1994.- 15119019 (Κλάσματα από φοινικέλαιο, στερεά, εξευγενισμένα ή μη, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα, σε συσκευασίες βάρους άνω του 1 kg): εφαρμογή μειωμένου συντελεστή 10,0 %,- 85254099 (Βιντεοσυσκευές λήψης σταθερών εικόνων): εφαρμογή μειωμένου συντελεστή 12,5 %.Οι προαναφερθέντες μειωμένοι συντελεστές πρέπει να εφαρμοστούν επί μια τριετία.Οι ακριβείς δασμολογικές περιγραφές της ΕΚ των 15 εφαρμόζονται σε όλες τις ανωτέρω δασμολογικές κλάσεις.Η ΕΚ ενσωματώνει στον πίνακά της CLX, για το τελωνειακό έδαφος της ΕΚ των 25, τις παραχωρήσεις που περιείχε ο προηγούμενος πίνακάς της.Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει κατά την ημερομηνία της υπογραφής της, κατόπιν εγκρίσεως των μερών σύμφωνα με τις οικείες διαδικασίες τους.Με εκτίμησηΕξ ονόματος της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςB. Επιστολή της ΜαλαισίαςΚύριε,Αναφέρομαι στην επιστολή σας που έχει ως εξής:"Μετά την έναρξη των διαπραγματεύσεων που διεξήχθησαν μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΚ) και της Μαλαισίας, δυνάμει του άρθρου XXIV παράγραφος 6 και του άρθρου XXVIII της ΓΣΔΕ 1994, με σκοπό την τροποποίηση των παραχωρήσεων που προβλέπονται στους σχετικούς πίνακες της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας, στο πλαίσιο της διαδικασίας προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, συμφωνούνται τα ακόλουθα μεταξύ της ΕΚ και της Μαλαισίας, με σκοπό την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων που άρχισαν μετά τη γνωστοποίηση της ΕΚ, με ημερομηνία 19 Ιανουαρίου 2004, κατ’ εφαρμογή του άρθρου XXIV παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ:- 15119019 (Κλάσματα από φοινικέλαιο, στερεά, εξευγενισμένα ή μη, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα, σε συσκευασίες βάρους άνω του 1 kg): εφαρμογή μειωμένου συντελεστή 10,0 %.- 85254099 (Βιντεοσυσκευές λήψης σταθερών εικόνων): εφαρμογή μειωμένου συντελεστή 12,5 %.Οι προαναφερθέντες μειωμένοι συντελεστές πρέπει να εφαρμοστούν επί μία τριετία.Οι ακριβείς δασμολογικές περιγραφές της ΕΚ των 15 εφαρμόζονται σε όλες τις ανωτέρω δασμολογικές κλάσεις.Η ΕΚ ενσωματώνει στον πίνακά της CLX, για το τελωνειακό έδαφος της ΕΚ των 25, τις παραχωρήσεις που περιείχε ο προηγούμενος πίνακάς της.Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει κατά την ημερομηνία της υπογραφής της, κατόπιν εγκρίσεως των μερών σύμφωνα με τις οικείες διαδικασίες τους.".Με την παρούσα επιστολή έχω την τιμή να εκφράσω τη σύμφωνη γνώμη της κυβέρνησής μου.Με εκτίμησηΕξ ονόματος της Μαλαισίας--------------------------------------------------