CELEX: 52012PC0138
Language: da
Date: 2012-03-26
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Moldova om beskyttelse af geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer

|
			
		
		
		52012PC0138
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Moldova om beskyttelse af geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer /* COM/2012/0138 final - 2012/0069 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUNDEN FOR FORSLAGET
De to parter, dvs. Den Europæiske Union og
Republikken Moldova, stiler efter gensidigt at beskytte geografiske betegnelser
for at forbedre de bilaterale handelsbetingelser, fremme kvaliteten i
fødevarekæden og skabe en værdiforøgelse med henblik på en bæredygtig
landdistriktsudvikling. 
Forhandlingerne er forløbet gnidningsfrit. For
EU havde forhandlingerne to formål: på den ene side at udvide beskyttelsen og
anvendelsen af ordningen med geografiske betegnelser (Republikken Moldova vil
beskytte hele EU's liste over geografiske betegnelser) og på den anden side at
gribe direkte ind over for eventuelt misbrug af EU's geografiske betegnelser.
På samme måde har Republikken Moldova interesse i at udvikle og beskytte sine
nuværende geografiske betegnelser på EU's område og styrke sit forhold til EU. 
Forslaget er resultatet af bilaterale
forhandlinger, der blev afsluttet den 18. april 2011. Aftalen indeholder
bestemmelser om gensidig beskyttelse af parternes beskyttede geografiske
betegnelser (BOB og BGB).
2.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Ingen.
2012/0069 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske
Union og Republikken Moldova om beskyttelse af geografiske betegnelser for
landbrugsprodukter og fødevarer
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit,
sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v),
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til godkendelse fra
Europa-Parlamentet[1], og 
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Kommissionen har på EU's
vegne forhandlet en aftale i stand mellem Den Europæiske Union og Republikken
Moldova om beskyttelse af geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og
fødevarer (i det følgende benævnt "aftalen"). 
(2)       Aftalen gør det muligt
gensidigt at beskytte de to parters geografiske betegnelser og vil bidrage til,
at EU's nabolandes lovgivninger tilnærmes hinanden.
(3)       Aftalen blev i
overensstemmelse med Rådets afgørelse 2010/xxx af […] undertegnet den […],
under forudsætning af at den senere blev indgået.
(4)       Det blandede udvalg, der
nedsættes ved aftalen, har fået tildelt nogle gennemførelsesopgaver, herunder
bemyndigelse til at ændre nogle tekniske aspekter ved aftalen og nogle af dens
bilag.
(5)       Den interne procedure for
fastlæggelse af EU's holdning til spørgsmål vedrørende aftalen bør også
fastsættes. 
(6)       Aftalen bør indgås på
Unionens vegne —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
Aftalen mellem Den Europæiske Union og
Republikken Moldova om beskyttelse af geografiske betegnelser for
landbrugsprodukter og fødevarer (i det følgende benævnt "aftalen")
godkendes herved på Unionens vegne. 
Teksten til aftalen er knyttet som bilag til
denne afgørelse.
Artikel 2
Kommissionen repræsenterer Unionen i det
blandede udvalg, der er omhandlet i artikel 11 i aftalen. 
Ændringer, der foretages på grundlag af
afgørelser truffet af det blandede udvalg, der er omhandlet i aftalens artikel
11, skal godkendes af Kommissionen på vegne af Unionen.
Hvis de berørte parter ikke kan nå til en
fælles holdning som følge af indsigelser vedrørende en geografisk betegnelse,
vedtager Kommissionen en sådan holdning efter proceduren i artikel 5 i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011
om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal
kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser[2].
Kommissionen bistås af Den Stående Komité for Beskyttede Geografiske
Betegnelser og Beskyttede Oprindelsesbetegnelser, som er nedsat ved Rådets
forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske
betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer[3],
eller af Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for
Landbrugsprodukter, som er nedsat ved Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af
22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om
særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen)[4]
eller af Komitéen for Spiritus, som er nedsat ved Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse,
præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus[5].
Artikel 3
Formanden for Rådet udpeger den eller de
personer, der er beføjet til på EU's vegne at deponere det
godkendelsesinstrument, der er omhandlet i aftalens artikel 14, med henblik på
at udtrykke Den Europæiske Unions samtykke til at blive bundet af aftalen.
Artikel 4
Denne afgørelse
træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
BILAG 
Aftale
om
Beskyttelse af geografiske betegnelser
for
landbrugsprodukter og fødevarer
Republikken Moldovas
regering på den ene side
og
Den Europæiske Union på den anden side,
i det følgende benævnt "de kontraherende
parter",
som tager i
betragtning, at målene for partnerskabs- og samarbejdsaftalen og den dertil
svarende handlingsplan er at sikre en beskyttelse af intellektuelle
ejendomsrettigheder svarende til den beskyttelse, der ydes i EU, herunder
effektive midler til håndhævelse, 
som tager i
betragtning, at målene for associeringssaftalen, navnlig i henhold til
bestemmelserne vedrørende et eventuelt vidtgående og bredt frihandelsområde, er
at sikre en beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder svarende til den
beskyttelse, der ydes i EU, herunder effektive midler til håndhævelse,
som tager i
betragtning, at de kontraherende parter er enige om indbyrdes at fremme en
harmonisk udvikling af geografiske betegnelser som defineret i artikel 22, stk.
1, i aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder (TRIPS),
og at fremme handelen med landbrugsprodukter og fødevarer med oprindelse i
parternes respektive områder,
er blevet enige om at indgå denne aftale:
Artikel
1
Anvendelsesområde
1.           Denne aftale gælder for
anerkendelse og beskyttelse af geografiske betegnelser, der har deres
oprindelse i de kontraherende parters område.
2.           For at en kontraherende parts
geografiske betegnelse kan blive beskyttet af den anden kontraherende part,
skal den vedrøre produkter, der er omfattet af den pågældende kontraherende
parts lovgivning som omhandlet i artikel 2.
3.           Ved "geografisk
betegnelse" forstås en betegnelse som defineret i artikel 22, stk. 1, i
WTO's TRIPS-aftale, som også omfatter "oprindelsesbetegnelser".
Artikel
2
Eksisterende
geografiske betegnelser
1.           Den Europæiske Union
konkluderer efter at have gennemgået Republikken Moldovas lovgivning om
beskyttelse af de geografiske betegnelser, der er anført i del A i bilag I, at
denne lovgivning er i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i del C i
bilag I. 
2.           Republikken Moldovas regering
konkluderer efter at have gennemgået Den Europæiske Unions lovgivning om
beskyttelse af de geografiske betegnelser, der er anført i del B i bilag I, at
denne lovgivning er i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i del C i
bilag I.
3.           Efter at have afsluttet en
indsigelsesprocedure efter kriterierne i bilag II og efter at have gennemgået
Den Europæiske Unions geografiske betegnelser, der er opført i bilag III og de
geografiske betegnelser for vin, aromatiseret vin og spiritus, der er opført i
bilag IV, og som EU har registreret i henhold til de retsforskrifter, der er
nævnt i stk. 2, beskytter Republikken Moldova disse geografiske betegnelser i
overensstemmelse med det beskyttelsesniveau, der er fastlagt i denne aftale.
4.           Efter at have afsluttet en
indsigelsesprocedure efter kriterierne i bilag II, efter
at have gennemgået Republikken Moldovas geografiske betegnelser for
landbrugsprodukter og fødevarer, som er opført i bilag III, og efter at have
gennemgået de geografiske betegnelser for vin, aromatiseret vin og spiritus,
der er opført i bilag IV, og som Republikken Moldova har registreret i henhold
til de retsforskrifter, der er nævnt i stk. 1, beskytter Den Europæiske Union
disse geografiske betegnelser i overensstemmelse med det beskyttelsesniveau,
der er fastlagt i denne aftale.
Artikel
3
Tilføjelse
af nye geografiske betegnelser
1.           De kontraherende parter er
enige om, at det er muligt efter proceduren i artikel 11, stk. 3, at tilføje
nye geografiske betegnelser, der skal beskyttes, i bilag III og IV, efter at
indsigelsesproceduren er afsluttet, og efter at de geografiske betegnelser som
nævnt i artikel 2, stk. 3 og 4, er gennemgået på en for begge parter
fyldestgørende måde.
2.           En kontraherende part er ikke
forpligtet til som geografisk betegnelse at beskytte en betegnelse, hvis den
kolliderer med navnet på en plantesort, herunder en druesort, eller en dyrerace
og derfor vil kunne vildlede forbrugerne med hensyn til produktets virkelige
oprindelse.
Artikel 4
Rækkevidden af beskyttelsen af geografiske betegnelser
1.           De geografiske betegnelser,
der er anført i bilag III og IV, og de betegnelser, der tilføjes i henhold til
artikel 3, er beskyttet mod følgende:
a)      enhver direkte eller indirekte kommerciel
anvendelse af en beskyttet betegnelse:
–              
for lignende produkter, som ikke er i
overensstemmelse med den beskyttede betegnelses varespecifikation, eller
–              
for så vidt en sådan anvendelse udnytter en
geografisk betegnelses omdømme
b)      enhver uretmæssig anvendelse,
efterligning eller antydning[6], selv om produktets
virkelige oprindelse er angivet eller den beskyttede betegnelse er oversat,
transskriberet eller er ledsaget af udtryk såsom "art",
"type", "måde", "som fremstillet i",
"efterligning", "smag", "som" eller tilsvarende
c)      enhver anden form for falsk eller
vildledende angivelse af produktets herkomst, oprindelse, art eller vigtige
egenskaber på den indre eller ydre emballage, i reklamer eller i de dokumenter,
der vedrører det pågældende produkt, samt anvendelse af emballager, der kan
give et fejlagtigt indtryk af produktets oprindelse
d)      enhver anden praksis, der kan vildlede
forbrugerne med hensyn til produktets virkelige oprindelse.
2.           Hvis geografiske betegnelser
er helt eller delvis enslydende, beskyttes hver betegnelse, forudsat at den er
blevet anvendt i god tro og med behørig hensyntagen til lokal skik og brug og
risikoen for forveksling. De kontraherende parter fastsætter i fællesskab de
praktiske regler for, hvorledes de enslydende geografiske betegnelser skelnes
fra hinanden, samtidig med at der tages hensyn til behovet for, at de berørte
producenter behandles lige, og at forbrugerne ikke vildledes, jf. dog artikel
23 i aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder (TRIPS).
En enslydende betegnelse, der forleder forbrugeren til at tro, at produkterne
stammer fra et andet område, registreres ikke, selv om betegnelsen er korrekt
med hensyn til det område, den region eller det sted, hvor de pågældende
produkter har deres oprindelse.
3.           Hvis en kontraherende part i
forbindelse med forhandlinger med et tredjeland påtænker at beskytte en
geografisk betegnelse fra dette tredjeland, og den pågældende betegnelse er
identisk med en geografisk betegnelse hos den anden kontraherende part, skal
sidstnævnte part konsulteres herom og have lejlighed til fremsætte sine
bemærkninger, inden betegnelsen beskyttes.
4.           Intet i denne aftale
forpligter en kontraherende part til at beskytte den anden kontraherende parts
geografiske betegnelse, hvis betegnelsen ikke er eller ophører med at være
beskyttet i oprindelseslandet. De kontraherende parter underretter hinanden,
hvis en geografisk betegnelse ophører med at være beskyttet i
oprindelseslandet.
5.           Bestemmelserne i denne aftale
indskrænker på ingen måde personers ret til i forbindelse med handel at benytte
deres navn eller deres forgængers navn, medmindre navnet anvendes således, at
offentligheden vildledes.
Artikel 5
Ret til at anvende geografiske betegnelser
1.           En betegnelse, der er
beskyttet i henhold til denne aftale, kan anvendes af erhvervsdrivende, der
producerer, forarbejder, tilbereder eller afsætter landbrugsprodukter,
fødevarer, vin, aromatiseret vin eller spiritus, som er i overensstemmelse med
den relevante varespecifikation.
2.           Når en geografisk betegnelse
først er beskyttet i henhold til denne aftale, må anvendelsen af den beskyttede
betegnelse ikke gøres betinget af, at brugerne registreres, eller af yderligere
klausuler.
Artikel 6
Håndhævelse af beskyttelsen
De kontraherende parter håndhæver den
beskyttelse, der er fastsat i artikel 2 til 7, ved at der træffes passende
administrative eller retlige foranstaltninger, herunder også ved
toldbehandlingen (eksport og import) for at hindre eller standse ulovlig
anvendelse af en beskyttet geografisk betegnelse. De håndhæver også
beskyttelsen på begæring af en interesseret part.
Artikel 7
Særlige
bestemmelser
Uden at dette anfægter forpligtelser til at
beskytte EU's geografiske betegnelser, som Republikken Moldova allerede har
indgået i henhold til internationale aftaler om beskyttelse af geografiske
betegnelser og håndhæve beskyttelsen heraf, herunder forpligtelser, der er
indgået inden for rammerne af Lissabonaftalen om beskyttelse af
oprindelsesbetegnelser og deres internationale registrering og i
overensstemmelse med artikel 6, gælder der en overgangsperiode for Republikken
Moldova på 5 år fra datoen for denne aftales ikrafttræden til at iværksætte
alle de nødvendige supplerende foranstaltninger til at hindre ulovlig
anvendelse af de beskyttede geografiske betegnelser, navnlig de
foranstaltninger, der vedrører toldbehandling. 
Artikel 8
Forhold til varemærker
1.           De
kontraherende parter afviser at registrere et varemærke, hvis det fører til en
af de situationer, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, i forhold til en
beskyttet geografisk betegnelse for tilsvarende produkter, eller erklærer det
ugyldigt enten på eget initiativ eller på begæring af en interesseret part i
overensstemmelse med hver parts lovgivning, hvis der ansøges om registrering af
varemærket, efter at der er ansøgt om beskyttelse af den geografiske betegnelse
på det pågældende område.
2.           For geografiske betegnelser
som omhandlet i artikel 2 er datoen for ansøgning om beskyttelse den dato,
aftalen træder i kraft.
3.           For geografiske betegnelser
som omhandlet i artikel 3 er datoen for ansøgning om beskyttelse den dato, hvor
der sendes en anmodning om beskyttelse af en geografisk betegnelse til den
anden kontraherende part.
4.           For geografiske betegnelser
som omhandlet i artikel 3 har de kontraherende parter ikke pligt til at
beskytte en geografisk betegnelse, hvis beskyttelsen set i relation til et
anset eller velkendt varemærke vil kunne vildlede forbrugerne med hensyn til
produktets sande identitet.
5.           Medmindre andet er fastsat i
stk. 4, beskytter de kontraherende parter geografiske betegnelser, også selv om
der findes et ældre varemærke. Ved et ældre varemærke forstås et varemærke,
hvis anvendelse svarer til en af de situationer, der er omhandlet i artikel 4,
stk. 1, og som der er ansøgt om, som er registreret eller som har vundet hævd,
for så vidt denne mulighed er hjemlet i lovgivningen, på en kontraherende parts
område, før den dato, hvor den anden kontraherende part har indsendt en
ansøgning om beskyttelse af den geografiske betegnelse i henhold til denne
aftale. Varemærket kan fortsat anvendes og
fornys uanset beskyttelsen af den geografiske betegnelse, såfremt varemærket
ikke er erklæret ugyldigt, eller rettighederne dertil ikke er fortabt, i
overensstemmelse med de kontraherende parters varemærkelovgivning.
Artikel
9
Almindelige
regler
1.           Denne aftale berører ikke de
kontraherende parters rettigheder og forpligtelser i henhold til WTO-aftalen,
dvs. Marrakechoverenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen af
15. april 1994.
2.           Uanset artikel 7 foregår
import, eksport og afsætning af produkter, der er omhandlet i artikel 2 og 3, i
overensstemmelse med de love og administrative bestemmelser, der gælder på den
importerende kontraherende parts område.
3.           Spørgsmål i forbindelse med
registrerede betegnelsers tekniske specifikationer behandles af det udvalg, der
nedsættes ved artikel 11.
4.           Geografiske betegnelser, der
er beskyttet i henhold til denne aftale, må kun annulleres af den kontraherende
part, på hvis område produkterne har deres oprindelse.
5.           En varespecifikation som
omhandlet i denne aftale er en specifikation, som er godkendt af den kontraherende
parts myndigheder, på hvis område produktet har sin oprindelse, inklusive
eventuelle ændringer, der også er godkendt. 
Artikel
10
Samarbejde
og gennemsigtighed
1.           De kontraherende parter
holder direkte eller gennem det blandede udvalg, der nedsættes i henhold til
artikel 11, forbindelse med hinanden angående alle spørgsmål om aftalens
gennemførelse og funktion, og i den forbindelse kan en kontraherende part især
anmode den anden kontraherende part om oplysninger om varespecifikationer og
ændringer heraf og om, hvem der kan kontaktes angående kontrolbestemmelser.
2.           De kontraherende parter kan
offentliggøre varespecifikationerne eller et resumé af dem og oplysninger om,
hvem der kan kontaktes angående kontrolbestemmelserne for den anden
kontraherende parts geografiske betegnelser, som er beskyttet i henhold til
denne aftale.
Artikel
11
Det
blandede udvalg
1.           De kontraherende parter er
enige om at nedsætte et blandet udvalg, der består af repræsentanter for de
kontraherende parter, til at overvåge aftalens udvikling og intensivere deres
samarbejde og dialog om geografiske betegnelser.
2.           Det blandede udvalg træffer
afgørelse med konsensus. Det fastsætter selv sin forretningsorden. Det mødes
mindst én gang om året på begæring af en af de kontraherende parter, skiftevis
i Den Europæiske Union og i Republikken Moldova, på tidspunkter og steder og
under forhold, (herunder videokonference), som de kontraherende parter
gensidigt aftaler, dog senest 90 dage efter begæringen.
3.           Det blandede udvalg sørger
også for, at aftalen fungerer efter hensigten, og kan tage ethvert spørgsmål
vedrørende aftalens gennemførelse og funktion op til behandling. Det har
navnlig til opgave:
a)      at ændre del A og del B i bilag I til
denne aftale for så vidt angår henvisningerne til de kontraherende parters
gældende ret
b)      at ændre bilag III og IV for så vidt
angår geografiske betegnelser
c)      at udveksle oplysninger om udviklingen i
lovgivningen og politikken for så vidt angår geografiske betegnelser og andre
spørgsmål af fælles interesse vedrørende geografiske betegnelser
d)      at udveksle oplysninger om geografiske
betegnelser med henblik på at overveje, om de skal beskyttes i henhold til
denne aftale.
e)      at overvåge den seneste udvikling hvad
angår håndhævelse af beskyttelsen af de geografiske betegnelser, der er anført
i bilag III og IV.
Artikel
12
Geografisk
anvendelsesområde
Denne aftale gælder dels for de områder, hvor
traktaten om Den Europæiske Union finder anvendelse, og på de betingelser, der
er fastsat i denne traktat, dels for Republikken Moldovas område.
Artikel
13
Autentiske
sprog
1.           Aftalen er udfærdiget i to
eksemplarer på de kontraherende parters officielle sprog.
2.           I tilfælde af
uoverensstemmelser om fortolkningen gælder den engelske udgave.
Artikel
14
Afsluttende
bestemmelser
1.           Denne aftale træder i kraft
på den første dag i den anden måned efter den dato, hvor de kontraherende
parter skriftligt har givet hinanden meddelelse om, at deres respektive
procedurer for denne aftales ikrafttrædelse er blevet afsluttet.
2.           Hver kontraherende part kan
opsige aftalen med et års skriftligt varsel til den anden kontraherende part.
BILAG
I
DEL A
Lovgivning
som omhandlet i artikel 2, stk. 1
Proceduren for ansøgning om registrering,
gennemgang af ansøgninger og registrering af geografiske betegnelser,
oprindelsesbetegnelser og garanterede traditionelle specialiteter i Republikken
Moldova er omfattet af lov nr. 66-XVI af 27.3.2008 om beskyttelse af
geografiske betegnelser, oprindelsesbetegneler og garanterede traditionelle
specialiteter og gennemførelsesbestemmelserne hertil.
DEL B
Lovgivning
som omhandlet i artikel 2, stk. 2
1.           Rådets forordning (EF)
nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser
og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer og gennemførelsesbestemmelserne
hertil gælder for registrering, kontrol og beskyttelse af geografiske
betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer i Den Europæiske Union 
2.           Del II, afsnit II, kapitel I,
afdeling 1a, i Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en
fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for
visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) og
gennemførelsesbestemmelserne hertil 
3.           Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse,
præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for
spiritus og gennemførelsesbestemmelserne hertil
4.           Rådets forordning (EØF) nr.
1601/91 af 10. juni 1991 om almindelige regler for definition, betegnelse og
præsentation af aromatiserede vine, aromatiserede vinbaserede drikkevarer og
aromatiserede cocktails af vinprodukter og gennemførelsesbestemmelserne hertil.
DEL C
Krav
i forbindelse med registrering og kontrol af geografiske betegnelser, jf.
artikel 2, stk. 1 og 2
1.           Et register over geografiske
betegnelser, der er beskyttet på det pågældende område
2.           En administrativ procedure til kontrol af, at geografiske betegnelser
identificerer en vare som havende oprindelse på et eller flere landes område
eller i en region eller et sted på dette område, og hvis kvalitet, omdømme
eller andre egenskaber i alt væsentligt kan tilskrives dens geografiske
oprindelse
3.           Et krav om, at en registreret betegnelse skal svare til et bestemt
produkt eller bestemte produkter, for hvilke der er fastlagt en
varepecifikation, som kun kan ændres ved en administrativ procedure
4.           Bestemmelser om produktionskontrol
5.           En indsigelsesprocedure, der
gør det muligt at tage hensyn til de legitime interesser, som tidligere brugere
af betegnelserne har, uanset om betegnelserne er beskyttet som en form for
intellektuel ejendomsret eller ej
6.           En regel om, at beskyttede
betegnelser ikke må blive til artsbetegnelser
7.           Bestemmelser om registrering,
herunder at afvise registrering af betegnelser, der er helt eller delvis
enslydende med registrerede betegnelser, betegnelser, der er blevet til
fællesbetegnelser for varer, eller betegnelser, der består af eller indeholder
navne på plantesorter eller dyreracer. I disse bestemmelser skal der tages
hensyn til alle berørte parters legitime interesser.
BILAG
II
Kriterier
i forbindelse med indsigelsesproceduren, jf. artikel 2, stk. 3 og 4
a.            Liste over betegnelser i givet fald
med de tilsvarende betegnelser skrevet med latinske bogstaver
b.           Oplysninger om produktkategori
c.            Opfordring til alle medlemsstaterne
- hvis det drejer sig om Den Europæiske Union - eller tredjelande eller fysiske
eller juridiske personer med legitime interesser, der er etableret eller
bosiddende i en medlemsstat - hvis det drejer sig om Den Europæiske Union - i
Republikken Moldova eller et tredjeland, til at gøre indsigelse mod en sådan
beskyttelse ved at indgive en behørigt begrundet erklæring
d.           Indsigelser skal være
Europa-Kommissionen eller Republikken Moldovas regering i hænde senest to
måneder efter datoen for offentliggørelsen af informationsnotatet
e.            Indsigelser tages kun i
betragtning, hvis de modtages, inden fristen i litra d) udløber, og hvis det
påvises, at den foreslåede beskyttede betegnelse:
–              
kolliderer med navnet på en plantesort, herunder en
druesort til vinfremstilling, eller en dyrerace og derfor vil kunne vildlede
forbrugerne med hensyn til produktets virkelige oprindelse
–              
kolliderer med en enslydende betegnelse, der
forleder forbrugerne til at tro, at produkterne stammer fra et andet område
–              
kan vildlede forbrugerne med hensyn til produktets
sande identitet som følge af et varemærkes anseelse og omdømme og varigheden af
dets anvendelse
–              
skader en helt eller delvis enslydende betegnelse
eller et varemærke eller produkter, som lovligt har været markedsført i mindst
de seneste fem år forud for datoen for offentliggørelsen af informationsnotatet
–              
kollidere med et betegnelse, der anses for at være
en artsbetegnelse
f.            Kriterierne i litra e) vil blive
vurderet i forhold til Den Europæiske Unions område, som i forbindelse med
intellektuelle ejendomsrettigheder kun refererer til det eller de områder, hvor
de pågældende rettigheder er beskyttet eller til Republikken Moldovas område.
BILAG
III
Geografiske
betegnelser for produkter som omhandlet i artikel 2, stk. 3 og 4
EU-landbrugsprodukter og -fødevarer,
bortset fra vin, aromatiseret vin og spiritus, der skal beskyttes i Republikken
Moldova 
 EU-medlemsstat || Betegnelse, der skal beskyttes || Produkttype || Betegnelsen med latinske bogstaver 
 AT || Gailtaler Speck || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 AT || Tiroler Speck || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 AT || Gailtaler Almkäse || Ost ||   
 AT || Tiroler Almkäse ; Tiroler Alpkäse || Ost ||   
 AT || Tiroler Bergkäse || Ost ||   
 AT || Tiroler Graukäse || Ost ||   
 AT || Vorarlberger Alpkäse || Ost ||   
 AT || Vorarlberger Bergkäse || Ost ||   
 AT || Steirisches Kübiskernöl || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 AT || Marchfeldspargel || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 AT || Steirischer Kren || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 AT || Wachauer Marille || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 AT || Waldviertler Graumohn || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 BE || Jambon d'Ardenne || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 BE || Fromage de Herve || Ost ||   
 BE || Beurre d'Ardenne || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 BE || Brussels grondwitloof || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 BE || Vlaams - Brabantse Tafeldruif || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 BE || Pâté gaumais || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 BE || Geraardsbergse Mattentaart || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 BE || Gentse azalea || Blomster og prydplanter ||   
 CY || Λουκούμι Γεροσκήπου || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer || Loukoumi Geroskipou 
 CZ || Nošovické kysané zelí || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 CZ || Všestarská cibule || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 CZ || Pohořelický kapr || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 CZ || Třeboňský kapr || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 CZ || Český kmín || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 CZ || Chamomilla bohemica || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 CZ || Žatecký chmel || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 CZ || Brněnské pivo ; Starobrněnské pivo || Øl ||   
 CZ || Březnický Ležák[7] || Øl ||   
 CZ || Budějovické pivo || Øl ||   
 CZ || Budějovický měšťanský var || Øl ||   
 CZ || České pivo || Øl ||   
 CZ || Černá Hora[8]  || Øl ||   
 CZ || Českobudějovické pivo || Øl ||   
 CZ || Chodské pivo || Øl ||   
 CZ || Znojemské pivo || Øl ||   
 CZ || Hořické trubičky || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 CZ || Karlovarský suchar || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 CZ || Lomnické suchary || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 CZ || Mariánskolázeňské oplatky || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 CZ || Pardubický perník || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 CZ || Štramberské uši || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 CZ || Jihočeská Niva || Ost ||   
 CZ || Jihočeská Zlatá Niva || Ost ||   
 DE || Diepholzer Moorschnucke || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 DE || Lüneburger Heidschnucke || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 DE || Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 DE || Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 DE || Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 DE || Greußener Salami || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 DE || Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 DE || Schwarzwälder Schinken || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 DE || Thüringer Leberwurst || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 DE || Thüringer Rostbratwurst || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 DE || Thüringer Rotwurst || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 DE || Allgäuer Bergkäse || Ost ||   
 DE || Allgäuer Emmentaler || Ost ||   
 DE || Altenburger Ziegenkäse || Ost ||   
 DE || Odenwälder Frühstückskäse || Ost ||   
 DE || Lausitzer Leinöl || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 DE || Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 DE || Feldsalate von der Insel Reichenau || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 DE || Gurken von der Insel Reichenau || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 DE || Salate von der Insel Reichenau || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 DE || Spreewälder Gurken || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 DE || Spreewälder Meerrettich || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 DE || Tomaten von der Insel Reichenau || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 DE || Holsteiner Karpfen || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 DE || Oberpfälzer Karpfen || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 DE || Schwarzwaldforelle || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 DE || Bayerisches Bier || Øl ||   
 DE || Bremer Bier || Øl ||   
 DE || Dortmunder Bier || Øl ||   
 DE || Hofer Bier || Øl ||   
 DE || Kölsch || Øl ||   
 DE || Kulmbacher Bier || Øl ||   
 DE || Mainfranken Bier || Øl ||   
 DE || Münchener Bier || Øl ||   
 DE || Reuther Bier || Øl ||   
 DE || Wernesgrüner Bier || Øl ||   
 DE || Aachener Printen || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 DE || Lübecker Marzipan || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 DE || Meißner Fummel || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 DE || Nürnberger Lebkuchen || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 DE || Schwäbische Maultaschen; Schwäbische Suppenmaultaschen || Pasta ||   
 DE || Hopfen aus der Hallertau || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 DK || Danablu || Ost ||   
 DK || Esrom || Ost ||   
 DK || Lammefjordsgulerod || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 EL || Ανεβατό || Ost || Anevato 
 EL || Γαλοτύρι || Ost || Galotyri 
 EL || Γραβιέρα Αγράφων || Ost || Graviera Agrafon 
 EL || Γραβιέρα Κρήτης || Ost || Graviera Kritis 
 EL || Γραβιέρα Νάξου || Ost || Graviera Naxou 
 EL || Καλαθάκι Λήμνου || Ost || Kalathaki Limnou 
 EL || Κασέρι || Ost || Kasseri 
 EL || Κατίκι Δομοκού || Ost || Katiki Domokou 
 EL || Κεφαλογραβιέρα || Ost || Kefalograviera 
 EL || Κοπανιστή || Ost || Kopanisti 
 EL || Λαδοτύρι Μυτιλήνης || Ost || Ladotyri Mytilinis 
 EL || Μανούρι || Ost || Manouri 
 EL || Μετσοβόνε || Ost || Metsovone 
 EL || Μπάτζος || Ost || Batzos 
 EL || Ξυνομυζήθρα Κρήτης || Ost || Xynomyzithra Kritis 
 EL || Πηχτόγαλο Χανίων || Ost || Pichtogalo Chanion 
 EL || Σαν Μιχάλη || Ost || San Michali 
 EL || Σφέλα || Ost || Sfela 
 EL || Φέτα || Ost || Feta 
 EL || Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού || Ost || Formaella Arachovas Parnassou 
 EL || Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Agios Mattheos Kerkyras 
 EL || Αποκορώνας Χανίων Κρήτης || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Apokoronas Chanion Kritis 
 EL || Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Arxanes Irakliou Kritis 
 EL || Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Viannos Irakliou Kritis 
 EL || Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis 
 EL || Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία" || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Exeretiko partheno eleolado “Trizinia” 
 EL || Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Exeretiko partheno eleolado Thrapsano 
 EL || Ζάκυνθος || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Zakynthos 
 EL || Θάσος || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Thassos 
 EL || Καλαμάτα || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Kalamata 
 EL || Κεφαλονιά || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Kefalonia 
 EL || Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Kolymvari Chanion Kritis 
 EL || Κρανίδι Αργολίδας || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Kranidi Argolidas 
 EL || Κροκεές Λακωνίας || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Krokees Lakonias 
 EL || Λακωνία || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Lakonia 
 EL || Λέσβος ; Mυτιλήνη || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Lesvos ; Mytilini 
 EL || Λυγουριό Ασκληπιείου || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Lygourio Asklipiiou 
 EL || Ολυμπία || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Olympia 
 EL || Πεζά Ηρακλείου Κρήτης || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Peza Irakliou Kritis 
 EL || Πέτρινα Λακωνίας || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Petrina Lakonias 
 EL || Πρέβεζα || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Preveza 
 EL || Ρόδος || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Rodos 
 EL || Σάμος || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Samos 
 EL || Σητεία Λασιθίου Κρήτης || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Sitia Lasithiou Kritis 
 EL || Φοινικι Λακωνιασ || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Finiki Lakonias 
 EL || Χανιά Κρήτης || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) || Chania Kritis 
 EL || Ακτινίδιο Πιερίας || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Aktinidio Pierias 
 EL || Ακτινίδιο Σπερχειού || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Aktinidio Sperchiou 
 EL || Ελιά Καλαμάτας || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Elia Kalamatas 
 EL || Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis 
 EL || Θρούμπα Θάσου || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Throumpa Thassou 
 EL || Θρούμπα Χίου || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Throumpa Chiou 
 EL || Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Kelifoto fystiki Fthiotidas 
 EL || Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Kerassia Tragana Rodochoriou 
 EL || Κονσερβολιά Αμφίσσης || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Konservolia Amfissis 
 EL || Κονσερβολιά Άρτας || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Konservolia Artas 
 EL || Κονσερβολιά Αταλάντης || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Konservolia Atalantis 
 EL || Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Konservolia Piliou Volou 
 EL || Κονσερβολιά Ροβίων || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Konservolia Rovion 
 EL || Κονσερβολιά Στυλίδας || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Konservolia Stylidas 
 EL || Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Korinthiaki Stafida Vostitsa 
 EL || Κουμ Κουάτ Κέρκυρας || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Koum kouat Kerkyras 
 EL || Μήλα Ζαγοράς Πηλίου || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Mila Zagoras Piliou 
 EL || Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Mila Delicious Pilafa Tripoleos 
 EL || Μήλο Καστοριάς || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Milo Kastorias 
 EL || Ξερά σύκα Κύμης || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Xera syka Kymis 
 EL || Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Patata Kato Nevrokopiou 
 EL || Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Portokalia Maleme Chanion Kritis 
 EL || Ροδάκινα Νάουσας || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Rodakina Naoussas 
 EL || Σταφίδα Ζακύνθου || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Stafida Zakynthou 
 EL || Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Syka Vavronas Markopoulou Messongion 
 EL || Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Tsakoniki Melitzana Leonidiou 
 EL || Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas 
 EL || Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas 
 EL || ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Fassolia Gigantes-Elefantes Kastorias 
 EL || Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou 
 EL || Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou 
 EL || Φυστίκι Αίγινας || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Fystiki Eginas 
 EL || Φυστίκι Μεγάρων || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet || Fystiki Megaron 
 EL || Αυγοτάραχο Μεσολογγίου || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf || Avgotaracho Messolongiou 
 EL || Κρόκος Κοζάνης || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) || Krokos Kozanis 
 EL || Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) || Meli Elatis Menalou Vanilia 
 EL || Κρητικό παξιμάδι || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer || Kritiko paximadi 
 EL || Μαστίχα Χίου || Vegetabilske carbohydratgummier og naturharpikser || Masticha Chiou 
 EL || Τσίχλα Χίου || Vegetabilske carbohydratgummier og naturharpikser || Tsikla Chiou 
 EL || Μαστιχέλαιο Χίου || Æteriske olier || Mastichelaio Chiou 
 ES || Arzùa-Ulloa || Ost ||   
 ES || Carne de Ávila || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Carne de Cantabria || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Carne de la Sierra de Guadarrama || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Carne de Morucha de Salamanca || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Carne de Vacuno del País Vasco ; Euskal Okela || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Cordero Manchego || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Lacón Gallego || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Lechazo de Castilla y León || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Pollo y Capón del Prat || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Ternasco de Aragón || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Ternera Asturiana || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Ternera de Extremadura || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Ternera Gallega || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 ES || Botillo del Bierzo || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 ES || Cecina de León || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 ES || Chorizo Riojano || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 ES || Dehesa de Extremadura || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 ES || Guijuelo || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 ES || Jamón de Huelva || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 ES || Jamón de Teruel || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 ES || Jamón de Trevélez || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 ES || Salchichón de Vic ; Llonganissa de Vic || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 ES || Sobrasada de Mallorca || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 ES || Afuega'l Pitu || Ost ||   
 ES || Cabrales || Ost ||   
 ES || Cebreiro || Ost ||   
 ES || Gamoneu ; Gamonedo || Ost ||   
 ES || Idiazábal || Ost ||   
 ES || Mahón-Menorca || Ost ||   
 ES || Picón Bejes-Tresviso || Ost ||   
 ES || Queso de La Serena || Ost ||   
 ES || Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya || Ost ||   
 ES || Queso de Murcia || Ost ||   
 ES || Queso de Murcia al vino || Ost ||   
 ES || Queso de Valdeón || Ost ||   
 ES || Queso Ibores || Ost ||   
 ES || Queso Majorero || Ost ||   
 ES || Queso Manchego || Ost ||   
 ES || Queso Nata de Cantabria || Ost ||   
 ES || Queso Palmero ; Queso de la Palma || Ost ||   
 ES || Queso Tetilla || Ost ||   
 ES || Queso Zamorano || Ost ||   
 ES || Quesucos de Liébana || Ost ||   
 ES || Roncal || Ost ||   
 ES || San Simón da Costa || Ost ||   
 ES || Torta del Casar || Ost ||   
 ES || Miel de Galicia; Mel de Galicia || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 ES || Miel de Granada || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 ES || Miel de La Alcarria || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 ES || Aceite de La Alcarria || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Aceite de la Rioja || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Aceite de Mallorca ; Aceite mallorquín ; Oli de Mallorca ; Oli mallorquí || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Aceite de Terra Alta ; Oli de Terra Alta || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Aceite del Baix Ebre-Montsià ; Oli del Baix Ebre-Montsià || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Aceite del Bajo Aragón || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Aceite Monterrubio || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Antequera || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Baena || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Gata-Hurdes || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Les Garrigues || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya ; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Mantequilla de Soria || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Montes de Granada || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Montes de Toledo || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Poniente de Granada || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Priego de Córdoba || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Sierra de Cadiz || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Sierra de Cazorla || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Sierra de Segura || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Sierra Mágina || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Siurana || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 ES || Ajo Morado de las Pedroñeras || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Alcachofa de Benicarló ; Carxofa de Benicarló || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Alcachofa de Tudela || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Alubia de La Bañeza-León || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Arroz de Valencia; Arròs de València || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Avellana de Reus || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Berenjena de Almagro || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Calasparra || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Calçot de Valls || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Cereza del Jerte || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Cerezas de la Montaña de Alicante || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'Ebre || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Coliflor de Calahorra || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Espárrago de Huétor-Tájar || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Espárrago de Navarra || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Faba Asturiana || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Faba de Lourenzá || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Garbanzo de Fuentesaúco || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Judías de El Barco de Ávila || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Kaki Ribera del Xúquer || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Lenteja de La Armuña || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Lenteja Pardina de Tierra de Campos || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Manzana de Girona; Poma de Girona || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Manzana Reineta del Bierzo || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Melocotón de Calanda || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Nísperos Callosa d'En Sarriá || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Pataca de Galicia; Patata de Galicia || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Patatas de Prades; Patates de Prades || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Pera de Jumilla || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Peras de Rincón de Soto || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Pimiento Asado del Bierzo || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Pimiento Riojano || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Pimientos del Piquillo de Lodosa || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Uva de mesa embolsada "Vinalopó" || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 ES || Caballa de Andalucia || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 ES || Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 ES || Melva de Andalucia || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 ES || Azafrán de la Mancha || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 ES || Chufa de Valencia || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 ES || Pimentón de la Vera || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 ES || Pimentón de Murcia || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 ES || Pemento do Couto || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 ES || Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 ES || Alfajor de Medina Sidonia || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 ES || Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 ES || Jijona || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 ES || Mantecadas de Astorga || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 ES || Mazapán de Toledo || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 ES || Pan de Cea || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 ES || Pan de Cruz de Ciudad Real || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 ES || Tarta de Santiago || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 ES || Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 ES || Turrón de Alicante || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 FI || Lapin Poron liha || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FI || Lapin Puikula || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FI || Kainuun rönttönen || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 FR || Agneau de l'Aveyron || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Agneau de Lozère || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Agneau de Pauillac || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Agneau de Sisteron || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Agneau du Bourbonnais || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Agneau du Limousin || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Agneau du Poitou-Charentes || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Agneau du Quercy || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Barèges-Gavarnie || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Bœuf charolais du Bourbonnais || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Boeuf de Bazas || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Bœuf de Chalosse || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Bœuf du Maine || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Dinde de Bresse || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Pintadeau de la Drome || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Porc de la Sarthe || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Porc de Normandie || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Porc de Vendée || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Porc du Limousin || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Taureau de Camargue || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Veau de l'Aveyron et du Ségala || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Veau du Limousin || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles d'Alsace || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles d'Ancenis || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles d'Auvergne || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de Bourgogne || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de Bresse || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de Bretagne || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de Challans || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de Cholet || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de Gascogne || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de Houdan || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de Janzé || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de la Champagne || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de la Drôme || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de l'Ain || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de Licques || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de l'Orléanais || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de Loué || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de Normandie || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles de Vendée || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles des Landes || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles du Béarn || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles du Berry || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles du Charolais || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles du Forez || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles du Gatinais || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles du Gers || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles du Languedoc || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles du Lauragais || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles du Maine || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles du plateau de Langres || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles du Val de Sèvres || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Volailles du Velay || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 FR || Boudin blanc de Rethel || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 FR || Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 FR || Jambon de Bayonne || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 FR || Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 FR || Abondance || Ost ||   
 FR || Banon || Ost ||   
 FR || Beaufort || Ost ||   
 FR || Bleu d'Auvergne || Ost ||   
 FR || Bleu de Gex Haut-Jura ; Bleu de Septmoncel || Ost ||   
 FR || Bleu des Causses || Ost ||   
 FR || Bleu du Vercors-Sassenage || Ost ||   
 FR || Brie de Meaux || Ost ||   
 FR || Brie de Melun || Ost ||   
 FR || Brocciu Corse ; Brocciu || Ost ||   
 FR || Camembert de Normandie || Ost ||   
 FR || Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet || Ost ||   
 FR || Chabichou du Poitou || Ost ||   
 FR || Chaource || Ost ||   
 FR || Chevrotin || Ost ||   
 FR || Comté || Ost ||   
 FR || Crottin de Chavignol; Chavignol || Ost ||   
 FR || Emmental de Savoie || Ost ||   
 FR || Emmental français est-central || Ost ||   
 FR || Époisses || Ost ||   
 FR || Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison || Ost ||   
 FR || Laguiole || Ost ||   
 FR || Langres || Ost ||   
 FR || Livarot || Ost ||   
 FR || Maroilles ; Marolles || Ost ||   
 FR || Mont d'or ; Vacherin du Haut-Doubs || Ost ||   
 FR || Morbier || Ost ||   
 FR || Munster ; Munster-Géromé || Ost ||   
 FR || Neufchâtel || Ost ||   
 FR || Ossau-Iraty || Ost ||   
 FR || Pélardon || Ost ||   
 FR || Picodon de l'Ardèche ; Picodon de la Drôme || Ost ||   
 FR || Pont-l'Évêque || Ost ||   
 FR || Pouligny-Saint-Pierre || Ost ||   
 FR || Reblochon; Reblochon de Savoie || Ost ||   
 FR || Rocamadour || Ost ||   
 FR || Roquefort || Ost ||   
 FR || Sainte-Maure de Touraine || Ost ||   
 FR || Saint-Nectaire || Ost ||   
 FR || Salers || Ost ||   
 FR || Selles-sur-Cher || Ost ||   
 FR || Tome des Bauges || Ost ||   
 FR || Tomme de Savoie || Ost ||   
 FR || Tomme des Pyrénées || Ost ||   
 FR || Valençay || Ost ||   
 FR || Crème d'Isigny || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 FR || Crème fraîche fluide d'Alsace || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 FR || Miel d'Alsace || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 FR || Miel de Corse; Mele di Corsica || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 FR || Miel de Provence || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 FR || Miel de sapin des Vosges || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 FR || Œufs de Loué || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 FR || Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 FR || Beurre d'Isigny || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 FR || Huile d'olive d'Aix-en-Provence || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 FR || Huile d'olive de Corse ; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 FR || Huile d'olive de Haute-Provence || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 FR || Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 FR || Huile d'olive de Nice || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 FR || Huile d'olive de Nîmes || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 FR || Huile d'olive de Nyons || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 FR || Huile essentielle de lavande de Haute-Provence || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 FR || Ail blanc de Lomagne || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Ail de la Drôme || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Ail rose de Lautrec || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Asperge des sables des Landes || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Chasselas de Moissac || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Clémentine de Corse || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Coco de Paimpol || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Fraise du Périgord || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Haricot tarbais || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Kiwi de l'Adour || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Lentille vert du Puy || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Lentilles vertes du Berry || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Lingot du Nord || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Mâche nantaise || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Melon du Haut-Poitou || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Melon du Quercy || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Mirabelles de Lorraine || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Muscat du Ventoux || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Noix de Grenoble || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Noix du Périgord || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Oignon doux des Cévennes || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Olive de Nice || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Olives noires de la Vallée des Baux de Provence || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Olives noires de Nyons || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Petit Epeautre de Haute Provence || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Poireaux de Créances || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Pomme de terre de l'Île de Ré || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Pomme du Limousin || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Pommes de terre de Merville || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Pommes et poires de Savoie || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Pommes des Alpes de Haute Durance || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Pruneaux d'Agen ; Pruneaux d'Agen mi-cuits || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Riz de Camargue || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 FR || Anchois de Collioure || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 FR || Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 FR || Cidre de Bretagne; Cidre Breton || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 FR || Cidre de Normandie; Cidre Normand || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 FR || Cornouaille || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 FR || Domfront || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 FR || Farine de Petit Épeautre de Haute Provence || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 FR || Huîtres Marennes Oléron || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 FR || Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 FR || Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 FR || Bergamote(s) de Nancy || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 FR || Brioche vendéenne || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 FR || Pâtes d'Alsace || Pasta ||   
 FR || Raviole du Dauphiné || Pasta ||   
 FR || Foin de Crau || Hø ||   
 HU || Budapesti téliszalámi || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 HU || Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 HU || Hajdúsági torma || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IE || Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 IE || Timoleague Brown Pudding || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IE || Imokilly Regato || Ost ||   
 IE || Clare Island Salmon || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 IT || Abbacchio Romano || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 IT || Agnello di Sardegna || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 IT || Mortadella Bologna || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 IT || Prosciutto di S. Daniele || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 IT || Vitellone bianco dell'Appennino Centrale || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 IT || Bresaola della Valtellina || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Capocollo di Calabria || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Ciauscolo || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Coppa Piacentina || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Cotechino Modena || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Culatello di Zibello || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Lardo di Colonnata || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Pancetta di Calabria || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Pancetta Piacentina || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Prosciutto di Carpegna || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Prosciutto di Modena || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Prosciutto di Norcia || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Prosciutto di Parma || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Prosciutto Toscano || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Prosciutto Veneto Berico-Euganeo || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Prosciutto di Sauris || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Salame Brianza || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Salame Cremona || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Salame di Varzi || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Salame d'oca di Mortara || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Salame Piacentino || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Salame S. Angelo || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Salamini italiani alla cacciatora || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Salsiccia di Calabria || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Soppressata di Calabria || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Soprèssa Vicentina || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Valle d'Aosta Jambon de Bosses || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Valle d'Aosta Lard d'Arnad || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Zampone Modena || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 IT || Asiago || Ost ||   
 IT || Bitto || Ost ||   
 IT || Bra || Ost ||   
 IT || Caciocavallo Silano || Ost ||   
 IT || Canestrato Pugliese || Ost ||   
 IT || Casatella Trevigiana || Ost ||   
 IT || Casciotta d'Urbino || Ost ||   
 IT || Castelmagno || Ost ||   
 IT || Fiore Sardo || Ost ||   
 IT || Fontina || Ost ||   
 IT || Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana || Ost ||   
 IT || Gorgonzola || Ost ||   
 IT || Grana Padano || Ost ||   
 IT || Montasio || Ost ||   
 IT || Monte Veronese || Ost ||   
 IT || Mozzarella di Bufala Campana || Ost ||   
 IT || Murazzano || Ost ||   
 IT || Parmigiano Reggiano || Ost ||   
 IT || Pecorino di Filiano || Ost ||   
 IT || Pecorino Romano || Ost ||   
 IT || Pecorino Sardo || Ost ||   
 IT || Pecorino Siciliano || Ost ||   
 IT || Pecorino Toscano || Ost ||   
 IT || Provolone Valpadana || Ost ||   
 IT || Provolone del Monaco || Ost ||   
 IT || Quartirolo Lombardo || Ost ||   
 IT || Ragusano || Ost ||   
 IT || Raschera || Ost ||   
 IT || Ricotta Romana || Ost ||   
 IT || Robiola di Roccaverano || Ost ||   
 IT || Spressa delle Giudicarie || Ost ||   
 IT || Stelvio ; Stilfser || Ost ||   
 IT || Taleggio || Ost ||   
 IT || Toma Piemontese || Ost ||   
 IT || Valle d'Aosta Fromadzo || Ost ||   
 IT || Valtellina Casera || Ost ||   
 IT || Miele della Lunigiana || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 IT || Alto Crotonese || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Aprutino Pescarese || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Brisighella || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Bruzio || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Canino || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Cartoceto || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Chianti Classico || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Cilento || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Collina di Brindisi || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Colline di Romagna || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Colline Salernitane || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Colline Teatine || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Colline Pontine || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Dauno || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Garda || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Irpinia - Colline dell’Ufita || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Laghi Lombardi || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Lametia || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Lucca || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Molise || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Monte Etna || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Monti Iblei || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Penisola Sorrentina || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Pretuziano delle Colline Teramane || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Riviera Ligure || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Sabina || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Sardegna || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Tergeste || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Terra di Bari || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Terra d'Otranto || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Terre di Siena || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Terre Tarentine || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Toscano || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Tuscia || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Umbria || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Val di Mazara || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Valdemone || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Valle del Belice || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Valli Trapanesi || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 IT || Arancia del Gargano || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Arancia Rossa di Sicilia || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Asparago Bianco di Bassano || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Asparago bianco di Cimadolmo || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Asparago verde di Altedo || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Basilico Genovese || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Cappero di Pantelleria || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Carciofo di Paestum || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Carciofo Romanesco del Lazio || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Carota dell'Altopiano del Fucino || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Castagna Cuneo || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Castagna del Monte Amiata || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Castagna di Montella || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Castagna di Vallerano || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Ciliegia di Marostica || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Cipolla Rossa di Tropea Calabria || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Cipollotto Nocerino || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Clementine del Golfo di Taranto || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Clementine di Calabria || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Crudo di Cuneo || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Fagiolo di Sarconi || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Fagiolo di Sorana || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Farina di Neccio della Garfagnana || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Farro della Garfagnana || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Fico Bianco del Cilento || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Ficodindia dell'Etna || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Fungo di Borgotaro || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Kiwi Latina || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || La Bella della Daunia || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Lenticchia di Castelluccio di Norcia || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Limone Costa d'Amalfi || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Limone di Sorrento || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Limone Femminello del Gargano || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Marrone del Mugello || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Marrone di Castel del Rio || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Marrone di Roccadaspide || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Marrone di San Zeno || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Marrone di Caprese Michelangelo || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Mela Val di Non || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Mela di Valtellina || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Melannurca Campana || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Nocciola Romana || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Nocciola di Giffoni || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Nocellara del Belice || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Oliva Ascolana del Piceno || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Patata di Bologna || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Peperone di Senise || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Pera dell'Emilia Romagna || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Pera mantovana || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Pesca di Verona || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Pesca e nettarina di Romagna || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Pistacchio Verde di Bronte || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Pomodorino del Piennolo del Vesuvio || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Pomodoro di Pachino || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Radicchio di Chioggia || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Radicchio di Verona || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Radicchio Rosso di Treviso || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Radicchio Variegato di Castelfranco || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Riso di Baraggia Biellese e Vercellese || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Riso Nano Vialone Veronese || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Scalogno di Romagna || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Sedano Bianco di Sperlonga || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Uva da tavola di Canicattì || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Uva da tavola di Mazzarrone || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 IT || Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 IT || Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 IT || Zafferano di Sardegna || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 IT || Aceto Balsamico di Modena || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 IT || Aceto balsamico tradizionale di Modena || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 IT || Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 IT || Zafferano dell'Aquila || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 IT || Zafferano di San Gimignano || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 IT || Coppia Ferrarese || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 IT || Pagnotta del Dittaino || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 IT || Pane casareccio di Genzano || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 IT || Pane di Altamura || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 IT || Pane di Matera || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 IT || Ricciarelli di Siena || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 IT || Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale || Æteriske olier ||   
 LU || Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 LU || Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 LU || Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 LU || Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 NL || Boeren-Leidse met sleutels || Ost ||   
 NL || Kanterkaas ; Kanternagelkaas ; Kanterkomijnekaas || Ost ||   
 NL || Noord-Hollandse Edammer || Ost ||   
 NL || Noord-Hollandse Gouda || Ost ||   
 NL || Opperdoezer Ronde || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 NL || Westlandse druif || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PL || Bryndza Podhalańska || Ost ||   
 PL || Oscypek || Ost ||   
 PL || Wielkopolski ser smażony || Ost ||   
 PL || Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 PL || Andruty kaliskie || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 PL || Rogal świętomarciński || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 PL || Wiśnia nadwiślanka || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Borrego da Beira || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Borrego de Montemor-o-Novo || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Borrego do Baixo Alentejo || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Borrego do Nordeste Alentejano || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Borrego Serra da Estrela || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Borrego Terrincho || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Cabrito da Beira || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Cabrito da Gralheira || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Cabrito das Terras Altas do Minho || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Cabrito de Barroso || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Cabrito Transmontano || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carnalentejana || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carne Arouquesa || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carne Barrosã || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carne Cachena da Peneda || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carne da Charneca || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carne de Bísaro Transmonano ; Carne de Porco Transmontano || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carne de Porco Alentejano || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carne dos Açores || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carne Marinhoa || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carne Maronesa || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carne Mertolenga || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Carne Mirandesa || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Cordeiro Bragançano || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Vitela de Lafões || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 PT || Alheira de Barroso-Montalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Alheira de Vinhais || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Butelo de Vinhais ; Bucho de Vinhais ; Chouriço de Ossos de Vinhais || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Cacholeira Branca de Portalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Chouriça de carne de Barroso-Montalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Chouriça de Carne de Vinhais ; Linguiça de Vinhais || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Chouriça doce de Vinhais || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Chouriço de Carne de Estremoz e Borba || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Chouriço de Portalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Chouriço grosso de Estremoz e Borba || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Chouriço Mouro de Portalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Farinheira de Estremoz e Borba || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Farinheira de Portalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Linguiça de Portalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Lombo Branco de Portalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Lombo Enguitado de Portalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Morcela de Assar de Portalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Morcela de Cozer de Portalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Morcela de Estremoz e Borba || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Paia de Estremoz e Borba || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Paia de Lombo de Estremoz e Borba || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Paia de Toucinho de Estremoz e Borba || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Painho de Portalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Paio de Beja || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Presunto de Barrancos || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Presunto de Barroso || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Presunto de Camp Maior e Elvas ; Paleta de Campo Maior e Elvas || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Salpicão de Barroso-Montalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Salpicão de Vinhais || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Sangueira de Barroso-Montalegre || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 PT || Queijo de Azeitão || Ost ||   
 PT || Queijo de cabra Transmontano || Ost ||   
 PT || Queijo de Nisa || Ost ||   
 PT || Queijo do Pico || Ost ||   
 PT || Queijo mestiço de Tolosa || Ost ||   
 PT || Queijo Rabaçal || Ost ||   
 PT || Queijo S. Jorge || Ost ||   
 PT || Queijo Serpa || Ost ||   
 PT || Queijo Serra da Estrela || Ost ||   
 PT || Queijo Terrincho || Ost ||   
 PT || Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) || Ost ||   
 PT || Azeite do Alentejo Interior || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 PT || Mel da Serra da Lousã || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 PT || Mel da Serra de Monchique || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 PT || Mel da Terra Quente || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 PT || Mel das Terras Altas do Minho || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 PT || Mel de Barroso || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 PT || Mel do Alentejo || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 PT || Mel do Parque de Montezinho || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 PT || Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 PT || Mel dos Açores || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 PT || Requeijão Serra da Estrela || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 PT || Azeite de Moura || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 PT || Azeite de Trás-os-Montes || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 PT || Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 PT || Azeites do Norte Alentejano || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 PT || Azeites do Ribatejo || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 PT || Queijo de Évora || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 PT || Ameixa d'Elvas || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Amêndoa Douro || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Ananás dos Açores/São Miguel || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Anona da Madeira || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Azeitona de conserva Negrinha de Freixo || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Batata Doce de Aljezur || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Batata de Trás-os-montes || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Castanha da Terra Fria || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Castanha de Padrela || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Castanha dos Soutos da Lapa || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Castanha Marvão-Portalegre || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Cereja da Cova da Beira || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Cereja de São Julião-Portalegre || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Citrinos do Algarve || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Maçã Bravo de Esmolfe || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Maçã da Beira Alta || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Maçã da Cova da Beira || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Maçã de Alcobaça || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Maçã de Portalegre || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Maracujá dos Açores/S. Miguel || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Pêra Rocha do Oeste || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Pêssego da Cova da Beira || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 PT || Ovos moles de Aveiro || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 SE || Svecia || Ost ||   
 SE || Skånsk spettkaka || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 SI || Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre || Fedtstoffer (smør, margarine, olier, m.m.) ||   
 SK || Slovenská bryndza || Ost ||   
 SK || Slovenská parenica || Ost ||   
 SK || Slovenský oštiepok || Ost ||   
 SK || Skalický trdelník || Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarer ||   
 UK || Isle of Man Manx Loaghtan Lamb || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 UK || Orkney beef || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 UK || Orkney lamb || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 UK || Scotch Beef || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 UK || Scotch Lamb || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 UK || Shetland Lamb || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 UK || Welsh Beef || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 UK || Welsh lamb || Kød (og slagtebiprodukter), fersk ||   
 UK || Beacon Fell traditional Lancashire cheese || Ost ||   
 UK || Bonchester cheese || Ost ||   
 UK || Buxton blue || Ost ||   
 UK || Dorset Blue Cheese || Ost ||   
 UK || Dovedale cheese || Ost ||   
 UK || Exmoor Blue Cheese || Ost ||   
 UK || Single Gloucester || Ost ||   
 UK || Staffordshire Cheese || Ost ||   
 UK || Swaledale cheese; Swaledale ewes´ cheese || Ost ||   
 UK || Teviotdale Cheese || Ost ||   
 UK || West Country farmhouse Cheddar cheese || Ost ||   
 UK || White Stilton cheese; Blue Stilton cheese || Ost ||   
 UK || Melton Mowbray Pork Pie || Kødprodukter (opvarmet, saltet, røget, m.m.) ||   
 UK || Cornish Clotted Cream || Andre animalske produkter (æg, honning, forskellige mejeriprodukter undtagen smør, m.m.) ||   
 UK || Yorkshire Forced Rhubarb || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 UK || Jersey Royal potatoes || Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet ||   
 UK || Arbroath Smokies || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 UK || Scottish Farmed Salmon || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 UK || Whitstable oysters || Fisk, bløddyr og skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf ||   
 UK || Gloucestershire cider/perry || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 UK || Herefordshire cider/perry || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 UK || Worcestershire cider/perry || Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.) ||   
 UK || Kentish ale and Kentish strong ale || Øl ||   
 UK || Rutland Bitter || Øl ||   
Landbrugsprodukter og fødevarer fra
Republikken Moldova, bortset fra vin, aromatiseret vin og spiritus, der skal
beskyttes i Den Europæiske Union
[…]
BILAG
IV
Geografiske
betegnelser for produkter som omhandlet i artikel 2, stk. 3 og 4
DEl A:
EU-vine, der
skal beskyttes i Republikken Moldova
 EU-medlemsstat || Betegnelse, der skal beskyttes ||   
 BE || Côtes de Sambre et Meuse || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BE || Hagelandse wijn || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BE || Haspengouwse Wijn || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BE || Heuvellandse Wijn || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BE || Vlaamse mousserende kwaliteitswijn || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BE || Cremant de Wallonie || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BE || Vin mousseux de qualite de Wallonie || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BE || Vin de pays des Jardins de Wallonie || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 BE || Vlaamse landwijn || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 BG || Асеновград, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Asenovgrad || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Болярово, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Bolyarovo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Брестник, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Brestnik || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Варна, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Varna || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Велики Преслав, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Veliki Preslav || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Видин, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Vidin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Враца, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Vratsa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Върбица, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Varbitsa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Долината на Струма, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: StRoma valley || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Драгоево, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Dragoevo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Евксиноград, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Evksinograd || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Ивайловград, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Ivaylovgrad || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Карлово, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Karlovo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Карнобат, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Karnobat || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Ловеч, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Lovech || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Лозицa, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Lozitsa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Лом, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Lom || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Любимец, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Lyubimets || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Лясковец, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Lyaskovets || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Мелник, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Melnik || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Монтана, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Montana || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Нова Загора, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Nova Zagora || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Нови Пазар, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Novi Pazar || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Ново село, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Novo Selo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Оряховица, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Oryahovitsa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Павликени, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Pavlikeni || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Пазарджик, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Pazardjik || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Перущица, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Perushtitsa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Плевен, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Pleven || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Пловдив, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Plovdiv || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Поморие, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Pomorie || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Русе, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Ruse || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Сакар, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Sakar || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Сандански, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Sandanski || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Свищов, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Svishtov || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Септември, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Septemvri || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Славянци, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Slavyantsi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Сливен, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Sliven || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Стамболово, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Stambolovo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Стара Загора, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Stara Zagora || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Сунгурларе, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Sungurlare || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Сухиндол, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Suhindol || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Търговище, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Targovishte || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Хан Крум, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Han Krum   || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Хасково, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Haskovo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Хисаря, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Hisarya || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Хърсово, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Harsovo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Черноморски район – Северен, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Northern Black Sea Region || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Шивачево, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Shivachevo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Шумен, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Shumen || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Ямбол, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Yambol || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 BG || Дунавска равнина Tilsvarende betegnelse: Danube Plain || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 BG || Тракийска низина Tilsvarende betegnelse: Thracian Lowlands || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 BG || Южно Черноморие, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Southern Black Sea Coast || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 CZ || Čechy, også efterfulgt af Litoměřická || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 CZ || Čechy, også efterfulgt af Mělnická || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 CZ || Morava, også efterfulgt af Mikulovská || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 CZ || Morava, også efterfulgt af Slovácká || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 CZ || Morava, også efterfulgt af Velkopavlovická || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 CZ || Morava, også efterfulgt af Znojemská || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 CZ || České || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 CZ || Moravské || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Ahr, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Baden, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Franken, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Hessische Bergstraße, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Mittelrhein, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Mosel-Saar-Ruwer, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Mosel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Nahe, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Pfalz, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Rheingau, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Rheinhessen, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Saale-Unstrut, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Sachsen, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Württemberg, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 DE || Ahrtaler || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Badischer || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Bayerischer Bodensee || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE ||  Mosel || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE ||  Ruwer || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE ||  Saar || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Main || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Mecklenburger || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Mitteldeutscher || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Nahegauer || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Pfälzer || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Regensburger || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Rheinburgen || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Rheingauer || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Rheinischer || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Saarländischer || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Sächsischer || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Schwäbischer || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Starkenburger || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Taubertäler || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Brandenburger || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Neckar || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Oberrhein || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Rhein || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Rhein-Neckar || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 DE || Schleswig-Holsteinischer || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Αγχίαλος Tilsvarende betegnelse: Anchialos || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Αμύνταιο Tilsvarende betegnelse: Amynteo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Αρχάνες Tilsvarende betegnelse: Archanes || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Γουμένισσα Tilsvarende betegnelse: Goumenissa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Δαφνές Tilsvarende betegnelse: Dafnes || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Ζίτσα Tilsvarende betegnelse: Zitsa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Λήμνος Tilsvarende betegnelse: Lemnos || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Μαντινεία Tilsvarende betegnelse: Mantinia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Tilsvarende betegnelse: Mavrodaphne of Cephalonia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Μαυροδάφνη Πατρών Tilsvarende betegnelse: Mavrodaphne of Patras || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Μεσενικόλα Tilsvarende betegnelse: Messenikola || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Μοσχάτος Κεφαλληνίας Tilsvarende betegnelse: Cephalonia Muscatel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Μοσχάτος Λήμνου Tilsvarende betegnelse: Lemnos Muscatel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Μοσχάτος Πατρών Tilsvarende betegnelse: Patras Muscatel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Μοσχάτος Ρίου Πατρών Tilsvarende betegnelse: Rio Patron Muscatel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Μοσχάτος Ρόδου Tilsvarende betegnelse: Rhodes Muscatel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Νάουσα Tilsvarende betegnelse: Naoussa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Νεμέα Tilsvarende betegnelse: Nemea || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Πάρος Tilsvarende betegnelse: Paros || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Πάτρα Tilsvarende betegnelse: Patras || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Πεζά Tilsvarende betegnelse: Peza || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Πλαγιές Μελίτωνα Tilsvarende betegnelse: Cotes de Meliton || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Ραψάνη Tilsvarende betegnelse: Rapsani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Ρόδος Tilsvarende betegnelse: Rhodes || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Ρομπόλα Κεφαλληνίας Tilsvarende betegnelse: Robola of Cephalonia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Σάμος Tilsvarende betegnelse: Samos || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Σαντορίνη Tilsvarende betegnelse: Santorini || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Σητεία Tilsvarende betegnelse: Sitia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 GR || Άβδηρα Tilsvarende betegnelse: Avdira || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Άγιο Όρος Tilsvarende betegnelse: Mount Athos / Holly Mountain   || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ήπειρος Tilsvarende betegnelse: Epirus || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ίλιον Tilsvarende betegnelse: Ilion || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ίσμαρος Tilsvarende betegnelse: Ismaros || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Αγορά Tilsvarende betegnelse: Agora || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Αδριανή Tilsvarende betegnelse: Adriani || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Αιγαίο Πέλαγος Tilsvarende betegnelse: Aegean Sea || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ανάβυσσος Tilsvarende betegnelse: Anavyssos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Αργολίδα Tilsvarende betegnelse: Argolida || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Αρκαδία Tilsvarende betegnelse: Arkadia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Αταλάντη Tilsvarende betegnelse: Atalanti || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR ||  Αττική Tilsvarende betegnelse: Attiki || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Αχαϊα Tilsvarende betegnelse: Αchaia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Βίλιτσα Tilsvarende betegnelse: Vilitsa || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Βελβεντός Tilsvarende betegnelse: Velventos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Tilsvarende betegnelse: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Γεράνεια Tilsvarende betegnelse: Gerania || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Γρεβενά Tilsvarende betegnelse: Grevena || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Δράμα Tilsvarende betegnelse: Drama || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Δωδεκάνησος Tilsvarende betegnelse: Dodekanese || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Επανομή Tilsvarende betegnelse: Epanomi || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Εύβοια Tilsvarende betegnelse: Evia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ηλεία Tilsvarende betegnelse: Ilia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ημαθία Tilsvarende betegnelse: Imathia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ηράκλειο Tilsvarende betegnelse: Heraklion || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Θήβα Tilsvarende betegnelse: Thebes || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Θαψανά Tilsvarende betegnelse: Thapsana || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Θεσσαλία Tilsvarende betegnelse: Thessalia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Θεσσαλονίκη Tilsvarende betegnelse: Thessaloniki || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Θράκη Tilsvarende betegnelse: Thrace || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ικαρία Tilsvarende betegnelse: Ikaria || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ιωάννινα Tilsvarende betegnelse: Ioannina || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κάρυστος Tilsvarende betegnelse: Karystos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κέρκυρα Tilsvarende betegnelse: Corfu || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κίσαμος Tilsvarende betegnelse: Kissamos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Καρδίτσα Tilsvarende betegnelse: Karditsa || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Καστοριά Tilsvarende betegnelse: Kastoria || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κιθαιρώνας Tilsvarende betegnelse: Kitherona || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κλημέντι Tilsvarende betegnelse: Klimenti || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κνημίδα Tilsvarende betegnelse: Knimida || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κοζάνη Tilsvarende betegnelse: Kozani || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κορωπί Tilsvarende betegnelse: Koropi || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κρήτη Tilsvarende betegnelse: Crete || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κρανιά Tilsvarende betegnelse: Krania || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κραννώνα Tilsvarende betegnelse: Krannona || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κυκλάδες Tilsvarende betegnelse: Cyclades || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κω Tilsvarende betegnelse: Κοs || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Κόρινθος Tilsvarende betegnelse: Korinthos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Λακωνία Tilsvarende betegnelse: Lakonia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Λασίθι Tilsvarende betegnelse: Lasithi || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Λετρίνα Tilsvarende betegnelse: Letrines || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Λευκάδας Tilsvarende betegnelse: Lefkada || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ληλάντιο Πεδίο Tilsvarende betegnelse: Lilantio Pedio || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Μέτσοβο Tilsvarende betegnelse: Metsovo || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Μαγνησία Tilsvarende betegnelse: Magnissia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Μακεδονία Tilsvarende betegnelse: Macedonia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Μαντζαβινάτα Tilsvarende betegnelse: Mantzavinata || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Μαρκόπουλο Tilsvarende betegnelse: Markopoulo || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Μαρτίνο Tilsvarende betegnelse: Μartino || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Μεσσηνία Tilsvarende betegnelse: Messinia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Μετέωρα Tilsvarende betegnelse: Meteora || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Μεταξάτα Tilsvarende betegnelse: Metaxata || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Μονεμβασία Tilsvarende betegnelse: Monemvasia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Νέα Μεσήμβρια Tilsvarende betegnelse: Nea Messimvria || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Οπούντια Λοκρίδος Tilsvarende betegnelse: Opountia Lokridos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πέλλα Tilsvarende betegnelse: Pella || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Παγγαίο Tilsvarende betegnelse: Pangeon || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Παιανία Tilsvarende betegnelse: Peanea || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Παλλήνη Tilsvarende betegnelse: Pallini || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Παρνασσός Tilsvarende betegnelse: Parnasos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πελοπόννησος Tilsvarende betegnelse: Peloponnese || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πιερία Tilsvarende betegnelse: Pieria || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πισάτιδα Tilsvarende betegnelse: Pisatis || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πλαγίες Αιγιαλείας Tilsvarende betegnelse: Slopes of Egialia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πλαγίες Πάικου Tilsvarende betegnelse: Slopes of Paiko || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πλαγιές Αμπέλου Tilsvarende betegnelse: Slopes of Ambelos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πλαγιές Βερτίσκου Tilsvarende betegnelse: Slopes of Vertiskos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πλαγιές Πάρνηθας Tilsvarende betegnelse: Slopes of Parnitha || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πλαγιές Πεντελικού Tilsvarende betegnelse: Slopes of Pendeliko || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πλαγιές Πετρωτού Tilsvarende betegnelse: Slopes of Petroto || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πλαγιές του Αίνου Tilsvarende betegnelse: Slopes of Enos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Πυλία Tilsvarende betegnelse: Pylia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Αττικής, også ledsaget af navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Retsina of Attiki || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Βοιωτίας, også ledsaget af navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Retsina of Viotia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Γιάλτρων, også ledsaget af Εύβοια Tilsvarende betegnelse: Retsina of Gialtra (Evvia) || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Ευβοίας, også ledsaget af navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Retsina of Evvia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Θηβών, også ledsaget af Βοιωτία Tilsvarende betegnelse: Retsina of Thebes (Viotia) || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Καρύστου, også ledsaget af Εύβοια Tilsvarende betegnelse: Retsina of Karystos (Evvia) || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Κρωπίας eller Ρετσίνα Κορωπίου, også ledsaget af Αττική Tilsvarende betegnelse: Retsina of Kropia eller Retsina of Koropi (Attika) || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Μαρκοπούλου, også ledsaget af Αττική Tilsvarende betegnelse: Retsina of Markopoulo (Attika) || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Μεγάρων, også ledsaget af Αττική Tilsvarende betegnelse: Retsina of Megara (Attika) || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Μεσογείων, også ledsaget af Αττική Tilsvarende betegnelse: Retsina of Mesogia (Attika) || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Παιανίας eller Ρετσίνα Λιοπεσίου, også ledsaget af Αττική Tilsvarende betegnelse: Retsina of Peania 'or' Retsina of Liopesi (Attika) || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Παλλήνης, også ledsaget af Αττική Tilsvarende betegnelse: Retsina of Pallini (Attika) || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Πικερμίου, også ledsaget af Αττική Tilsvarende betegnelse: Retsina of Pikermi (Attika) || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Σπάτων, også ledsaget af Αττική Tilsvarende betegnelse: Retsina of Spata (Attika) || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ρετσίνα Χαλκίδας, også ledsaget af Εύβοια Tilsvarende betegnelse: Retsina of Halkida (Evvia) || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Ριτσώνα Tilsvarende betegnelse: Ritsona || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Σέρρες Tilsvarende betegnelse: Serres || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Σιάτιστα Tilsvarende betegnelse: Siatista || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Σιθωνία Tilsvarende betegnelse: Sithonia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Σπάτα Tilsvarende betegnelse: Spata || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Στερεά Ελλάδα Tilsvarende betegnelse: Sterea Ellada || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Σύρος Tilsvarende betegnelse: Syros || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Τεγέα Tilsvarende betegnelse: Tegea || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Τριφυλία Tilsvarende betegnelse: Trifilia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 GR || Τύρναβος Tilsvarende betegnelse: Tyrnavos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Ajaccio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Aloxe-Corton || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace, også efterfulgt af navnet på en druesort og/eller navnet på et mindre geografisk område Tilsvarende betegnelse: Vin d'Alsace || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Altenberg de Bergbieten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Altenberg de Bergheim || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Altenberg de Wolxheim || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Brand || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Bruderthal || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Eichberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Engelberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Florimont || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Frankstein || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Froehn || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Furstentum || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Geisberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Gloeckelberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Goldert || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Hatschbourg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Hengst || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Kanzlerberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Kastelberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Kessler || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Kirchberg de Barr || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Kirchberg de Ribeauvillé || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Kitterlé || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Mambourg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Mandelberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Marckrain || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Moenchberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Muenchberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Ollwiller || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Osterberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Pfersigberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Pfingstberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Praelatenberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Rangen || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Saering || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Schlossberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Schoenenbourg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Sommerberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Sonnenglanz || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Spiegel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Sporen || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Steinen || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Steingrubler || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Steinklotz || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Vorbourg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Wiebelsberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Wineck-Schlossberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Winzenberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Zinnkoepflé || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, efterfulgt af Zotzenberg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, preceded by Rosacker || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Anjou, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Anjou Coteaux de la Loire, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Anjou Villages, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Anjou-Villages Brissac, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Arbois, også efterfulgt af Pupillin også efterfulgt af "mousseux" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Auxey-Duresses, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de Beaune-Villages" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bandol Tilsvarende betegnelse: Vin de Bandol || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Banyuls, også efterfulgt af "Grand Cru" og/eller "Rancio" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Barsac || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bâtard-Montrachet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Béarn, også efterfulgt af Bellocq || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Beaujolais, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område, også efterfulgt af "Villages", også efterfulgt af "Supérieur" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Beaune || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bellet Tilsvarende betegnelse: Vin de Bellet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bergerac, også efterfulgt af "sec" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bienvenues-Bâtard-Montrachet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Blagny, også efterfulgt af Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Blanquette de Limoux || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Blanquette méthode ancestrale || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Blaye || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bonnes-mares || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bonnezeaux, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bordeaux, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé", 'Mousseux' eller "supérieur" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bordeaux Côtes de Francs || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bordeaux Haut-Benauge || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourg Tilsvarende betegnelse: Côtes de Bourg / Bourgeais || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område Chitry || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område Côte Chalonnaise || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område Côte Saint-Jacques || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område Côtes d'Auxerre || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område Côtes du Couchois || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område Coulanges-la-Vineuse || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område Épineuil || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område Hautes Côtes de Beaune || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område Hautes Côtes de Nuits || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område La Chapelle Notre-Dame || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område Le Chapitre || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé" eller af navnet på et mindre geografisk område Vézelay || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne, også efterfulgt af "Clairet", "Rosé", 'ordinaire' eller "grand ordinaire" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne aligoté || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgogne passe-tout-grains || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bourgueil || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bouzeron || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Brouilly || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Bugey, også efterfulgt af Cerdon, også med "Vins du", "Mousseux du", "Pétillant" eller "Roussette du" foranstillet eller efterfulgt af "Mousseux" eller "Pétillant", også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Buzet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Cabardès || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Cabernet d'Anjou, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Cabernet de Saumur, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Cadillac || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Cahors || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Cassis || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Cérons || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Beauroy, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Berdiot, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Beugnons || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Butteaux, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Chapelot, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Chatains, også efterfulgt af 'premier cru' || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Chaume de Talvat, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Côte de Bréchain, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Côte de Cuissy || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Côte de Fontenay, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Côte de Jouan, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Côte de Léchet, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Côte de Savant, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis også efterfulgt af Côte de Vaubarousse også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis også efterfulgt af Côte des Prés Girots også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Forêts, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Fourchaume, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af L'Homme mort, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Les Beauregards, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Les Épinottes, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Les Fourneaux, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Les Lys, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Mélinots, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Mont de Milieu, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Montée de Tonnerre || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Montmains, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Morein, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Pied d'Aloup, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Roncières, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Sécher, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Troesmes, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Vaillons, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Vau de Vey, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Vau Ligneau, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Vaucoupin, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Vaugiraut, også efterfulgt af "'premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Vaulorent, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Vaupulent, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Vaux-Ragons, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis, også efterfulgt af Vosgros, også efterfulgt af "premier cru" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, også efterfulgt af Blanchot || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, også efterfulgt af Bougros || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, også efterfulgt af Grenouilles || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, også efterfulgt af Les Clos || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, også efterfulgt af Preuses || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, også efterfulgt af Valmur || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, også efterfulgt af Vaudésir || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chambertin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chambertin-Clos-de-Bèze || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chambolle-Musigny || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Champagne || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chapelle-Chambertin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Charlemagne || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Charmes-Chambertin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chassagne-Montrachet, også efterfulgt af Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Château Grillet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Château-Chalon || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Châteaumeillant || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Châteauneuf-du-Pape || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Châtillon-en-Diois || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chenas || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chevalier-Montrachet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Cheverny || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chinon || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chiroubles || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Chorey-les-Beaune, også efterfulgt af Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Clairette de Bellegarde || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Clairette de Die || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Clairette de Languedoc, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Clos de la Roche || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Clos de Tart || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Clos de Vougeot || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Clos des Lambrays || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Clos Saint-Denis || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Collioure || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Condrieu || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Corbières || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Cornas || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Corse, også efterfulgt af Calvi, også med "Vin de" foranstillet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Corse, også efterfulgt af Coteaux du Cap Corse, også med "Vin de" foranstillet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Corse, også efterfulgt af Figari, også med "Vin de" foranstillet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Corse, også efterfulgt af Porto-Vecchio, også med "Vin de" foranstillet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Corse, også efterfulgt af Sartène, også med "Vin de" foranstillet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Corse, også med "Vin de" foranstillet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Corton || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Corton-Charlemagne || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Costières de Nîmes || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côte de Beaune, med navnet på et mindre geografisk område foranstillet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côte de Beaune-Villages || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côte de Brouilly || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côte de Nuits-villages || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côte roannaise || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côte Rôtie || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux champenois, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux d'Aix-en-Provence || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux d'Ancenis, efterfulgt af navnet på druesorten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux de Die || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux de l'Aubance, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux de Pierrevert || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux de Saumur, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Giennois || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Cabrières || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Coteaux de Vérargues / Vérargues || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Grès de Montpellier || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af La Clape || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Montpeyroux || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Pic-Saint-Loup || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Quatourze || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Saint-Drézéry || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Saint-Georges-d'Orques || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Saint-Saturnin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, også efterfulgt af Picpoul-de-Pinet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Layon, også efterfulgt af Val de Loire, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Layon Chaume, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Loir, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Lyonnais || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Quercy || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Tricastin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux du Vendômois, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Coteaux varois || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes Canon Fronsac Tilsvarende betegnelse: Canon Fronsac || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes d'Auvergne, også efterfulgt af Boudes || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes d'Auvergne, også efterfulgt af Chanturgue || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes d'Auvergne, også efterfulgt af Châteaugay || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes d'Auvergne, også efterfulgt af Corent || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes d'Auvergne, også efterfulgt af Madargue || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes de Bergerac || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes de Blaye || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes de Bordeaux Saint-Macaire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes de Castillon || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes de Duras || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes de Millau || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes de Montravel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes de Provence || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes de Saint-Mont || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes de Toul || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes du Brulhois || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes du Forez || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes du Jura, også efterfulgt af "mousseux" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes du Lubéron || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes du Marmandais || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes du Rhône || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes du Roussillon || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes du Roussillon Villages, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes du Ventoux || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Côtes du Vivarais || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Cour-Cheverny, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Crémant d'Alsace || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Crémant de Bordeaux || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Crémant de Bourgogne || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Crémant de Die || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Crémant de Limoux || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Crémant de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Crémant du Jura || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Crépy || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Criots-Bâtard-Montrachet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Crozes-Hermitage Tilsvarende betegnelse: Crozes-Ermitage || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Échezeaux || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Entre-Deux-Mers || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Faugères || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Fiefs Vendéens, også efterfulgt af Brem || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Fiefs Vendéens, også efterfulgt af Mareuil || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Fiefs Vendéens, også efterfulgt af Pissotte || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Fiefs Vendéens, også efterfulgt af Vix || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Fitou || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Fixin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Fleurie || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Floc de Gascogne || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Fronsac || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Frontignan, også med "Muscat de" eller "Vin de" foranstillet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Fronton || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Gaillac, også efterfulgt af "mousseux'" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Gaillac premières côtes || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Gevrey-Chambertin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Gigondas || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Givry || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Grand Roussillon, også efterfulgt af "Rancio" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Grand-Échezeaux || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Graves, også efterfulgt af "supérieures" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Graves de Vayres || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Griotte-Chambertin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Gros plant du Pays nantais || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Haut-Médoc || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Haut-Montravel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Haut-Poitou || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Hermitage Tilsvarende betegnelse: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Irancy || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Irouléguy || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Jasnières også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Juliénas || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Jurançon, også efterfulgt af "sec" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || L'Étoile, også efterfulgt af "mousseux" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || La Grande Rue || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Ladoix, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de Beaune-Villages" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Lalande de Pomerol || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Latricières-Chambertin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Les Baux de Provence || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Limoux || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Lirac || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Listrac-Médoc || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Loupiac || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Lussac-Saint-Émilion || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Mâcon, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område, også efterfulgt af "Supérieur" eller "Villages" Tilsvarende betegnelse: Pinot-Chardonnay-Mâcon || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Macvin du Jura || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Madiran || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Malepère || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Maranges, også efterfulgt af Clos de la Boutière || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Maranges, også efterfulgt af La Croix Moines || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Maranges, også efterfulgt af La Fussière || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Maranges, også efterfulgt af Le Clos des Loyères || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Maranges, også efterfulgt af Le Clos des Rois || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Maranges, også efterfulgt af Les Clos Roussots || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Maranges, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Maranges, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de Beaune-Villages" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Marcillac || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Margaux || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Marsannay, også efterfulgt af "rosé" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Maury, også efterfulgt af "Rancio" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Mazis-Chambertin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Mazoyères-Chambertin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Médoc || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Menetou-Salon, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Mercurey || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Meursault, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de Beaune-Villages" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Minervois || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Minervois-La-Livinière || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Monbazillac || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Montagne Saint-Émilion || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Montagny || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Monthélie, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de Beaune-Villages" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Montlouis-sur-Loire, også efterfulgt af Val de Loire også efterfulgt af "mousseux" eller "pétillant" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Montrachet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Montravel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Morey-Saint-Denis || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Morgon || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Moselle || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Moulin-à-Vent || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Moulis Tilsvarende betegnelse: Moulis-en-Médoc || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Muscadet, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Muscadet-Coteaux de la Loire, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Muscadet-Côtes de Grandlieu, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Muscadet-Sèvre et Maine, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Muscat de Beaumes-de-Venise || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Muscat de Lunel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Muscat de Mireval || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Muscat du Cap Corse || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Musigny || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Néac || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Nuits Tilsvarende betegnelse: Nuits-Saint-Georges || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Orléans, også efterfulgt af Cléry || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Pacherenc du Vic-Bilh, også efterfulgt af "sec" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Palette || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Patrimonio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Pauillac || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Pécharmant || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Pernand-Vergelesses, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de Beaune-Villages" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Pessac-Léognan || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Petit Chablis, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Pineau des Charentes Tilsvarende betegnelse: Pineau Charentais || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Pomerol || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Pommard || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Pouilly-Fuissé || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Pouilly-Loché || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Pouilly-sur-Loire, også efterfulgt af Val de Loire Tilsvarende betegnelse: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Pouilly-Vinzelles || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Premières Côtes de Blaye || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Premières Côtes de Bordeaux, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Puisseguin-Saint-Emilion || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Puligny-Montrachet, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de Beaune-Villages" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Quarts de Chaume, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Quincy, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Rasteau, også efterfulgt af "Rancio" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Régnié || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Reuilly, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Richebourg || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Rivesaltes, også efterfulgt af "Rancio", også med "Muscat" foranstillet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Romanée (La) || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Romanée Contie || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Romanée Saint-Vivant || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Rosé de Loire, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Rosé des Riceys || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Rosette || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Rosé d'Anjou || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Roussette de Savoie, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Ruchottes-Chambertin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Rully || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Sardos || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Amour || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Aubin, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de Beaune-Villages" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Bris || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Chinian || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Émilion || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Émilion Grand Cru || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Estèphe || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Georges-Saint-Émilion || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Joseph || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Julien || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint Mont || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Nicolas-de-Bourgueil, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Péray, også efterfulgt af "mousseux" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Pourçain || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Romain, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de Beaune-Villages" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saint-Véran || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Sainte-Croix du Mont || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Sainte-Foy Bordeaux || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Sancerre || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Santenay, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de Beaune-Villages" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saumur, også efterfulgt af Val de Loire også efterfulgt af "mousseux" eller "pétillant" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saumur-Champigny, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Saussignac || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Sauternes || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Savennières, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Savennières-Coulée de Serrant, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Savennières-Roche-aux-Moines, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Savigny-les-Beaune, også efterfulgt af "Côte de Beaune" eller "Côte de Beaune-Villages" Tilsvarende betegnelse: Savigny || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Seyssel, også efterfulgt af "mousseux" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Tâche (La) || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Tavel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Touraine, også efterfulgt af Val de Loire også efterfulgt af "mousseux" eller "pétillant" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Touraine Amboise, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Touraine Azay-le-Rideau, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Touraine Mestand, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Touraine Noble Joué, også efterfulgt af Val de Loire || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Tursan || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Vacqueyras || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Valençay || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Vin d'Entraygues et du Fel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Vin d'Estaing || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Vin de Lavilledieu || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Vin de Savoie, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område, også efterfulgt af "mousseux" eller "pétillant" || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Vins du Thouarsais || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) 
 FR || Vins Fins de la Côte de Nuits || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Viré-Clessé || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Volnay || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Volnay Santenots || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Vosnes Romanée || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Vougeot || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Vouvray, også efterfulgt af Val de Loire, også efterfulgt af "mousseux" eller "pétillant" || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Agenais || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Aigues || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Ain || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Allier || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Allobrogie || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Alpes de Haute Provence || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Alpes Maritimes || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Alpilles || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Ardèche || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Argens || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Ariège || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Aude || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Aveyron || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Balmes Dauphinoises || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Bénovie || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Bérange || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Bessan || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Bigorre || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Bouches du Rhône || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Bourbonnais || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Calvados || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Cassan || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Cathare || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Caux || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Cessenon || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Cévennes, også efterfulgt af Mont Bouquet || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Charentais, også efterfulgt af Ile d'Oléron || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Charentais, også efterfulgt af Ile de Ré || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Charentais, også efterfulgt af Saint Sornin || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Charente || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Charentes Maritimes || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Cher || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Cité de Carcassonne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Collines de la Moure || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Collines Rhodaniennes || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Comté de Grignan || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Comté Tolosan || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Comtés Rhodaniens || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Corrèze || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côte Vermeille || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux Charitois || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de Bessilles || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de Cèze || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de Coiffy || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de Fontcaude || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de Glanes || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de l'Ardèche || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de la Cabrerisse || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de Laurens || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de l’Auxois || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de Miramont || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de Montélimar || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de Murviel || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de Narbonne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de Peyriac || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux de Tannay || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux des Baronnies || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux du Cher et de l’Arnon || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux du Grésivaudan || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux du Libron || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux du Littoral Audois || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux du Pont du Gard || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux du Salagou || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux du Verdon || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux d’Enserune || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux et Terrasses de Montauban || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Coteaux Flaviens || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes Catalanes || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes de Ceressou || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes de Gascogne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes de Lastours || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes de Meuse || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes de Montestruc || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes de Pérignan || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes de Prouilhe || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes de Thau || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes de Thongue || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes du Brian || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes du Condomois || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes du Tarn || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Côtes du Vidourle || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Creuse || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Cucugnan || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Deux-Sèvres || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Dordogne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Doubs || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Drôme || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Duché d’Uzès || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Franche-Comté, også efterfulgt af Coteaux de Champlitte || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Gard || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Gers || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Haute Vallée de l'Orb || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Haute Vallée de l’Aude || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Haute-Garonne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Haute-Marne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Haute-Saône || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Haute-Vienne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Hauterive, også efterfulgt af Coteaux du Termenès || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Hauterive, også efterfulgt af Côtes de Lézignan || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Hauterive, også efterfulgt af Val d’Orbieu || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Hautes-Alpes || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Hautes-Pyrénées || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Hauts de Badens || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Hérault || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Île de Beauté || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Indre || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Indre et Loire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Isère || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
   ||   ||   
   ||   ||   
 FR || Landes || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Loir et Cher || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Loire-Atlantique || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Loiret || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Lot || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Lot et Garonne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Maine et Loire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Maures || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Méditerranée || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Meuse || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Mont Baudile || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Mont-Caume || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Monts de la Grage || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Nièvre || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Oc || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Périgord, også efterfulgt af Vin de Domme || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Petite Crau || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Principauté d'Orange || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Puy de Dôme || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Pyrénées Orientales || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Pyrénées-Atlantiques || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Sables du Golfe du Lion || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Saint-Guilhem-le-Désert || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
   ||   ||   
 FR || Sainte Baume || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Sainte Marie la Blanche || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Saône et Loire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Sarthe || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Seine et Marne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Tarn || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Tarn et Garonne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Terroirs Landais, også efterfulgt af Coteaux de Chalosse || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Terroirs Landais, også efterfulgt af Côtes de L’Adour || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Terroirs Landais, også efterfulgt af Sables de l’Océan || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Terroirs Landais, også efterfulgt af Sables Fauves || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Thézac-Perricard || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Torgan || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Urfé || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Val de Cesse || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Val de Dagne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Val de Loire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Val de Montferrand || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Vallée du Paradis || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Var || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Vaucluse || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Vaunage || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Vendée || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Vicomté d'Aumelas || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Vienne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Vistrenque || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 FR || Yonne || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) 
 IT || Aglianico del Taburno Tilsvarende betegnelse: Taburno || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Aglianico del Vulture || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Albana di Romagna || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Albugnano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alcamo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Aleatico di Gradoli || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Aleatico di Puglia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alezio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alghero || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alta Langa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alto Adige, efterfulgt af Colli di Bolzano Tilsvarende betegnelse: Südtiroler Bozner Leiten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alto Adige, efterfulgt af Meranese di collina Tilsvarende betegnelse: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alto Adige, efterfulgt af Santa Maddalena Tilsvarende betegnelse: Südtiroler St.Magdalener || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alto Adige, efterfulgt af Terlano Tilsvarende betegnelse: Südtirol Terlaner || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alto Adige, efterfulgt af Valle Isarco Tilsvarende betegnelse: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alto Adige, efterfulgt af Valle Venosta Tilsvarende betegnelse: Südtirol Vinschgau || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alto Adige Tilsvarende betegnelse: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alto Adige eller dell'Alto Adige, også efterfulgt af Bressanone Tilsvarende betegnelse: dell'Alto Adige Südtirol eller Südtiroler Brixner || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Alto Adige eller dell'Alto Adige, også efterfulgt af Burgraviato Tilsvarende betegnelse: dell'Alto Adige Südtirol eller Südtiroler Buggrafler || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Ansonica Costa dell'Argentario || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Aprilia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Arborea || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Arcole || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Assisi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Asti, også efterfulgt af "spumante", også med "Moscato d'' foranstillet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Atina || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Aversa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bagnoli di Sopra Tilsvarende betegnelse: Bagnoli || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Barbaresco || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Barbera d'Alba || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Barbera d'Asti, også efterfulgt af Colli Astiani o Astiano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Barbera d'Asti, også efterfulgt af Nizza || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Barbera d'Asti, også efterfulgt af Tinella || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Barbera del Monferrato || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Barbera del Monferrato Superiore || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Barco Reale di Carmignano Tilsvarende betegnelse: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bardolino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bardolino Superiore || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Barolo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bianchello del Metauro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bianco Capena || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bianco dell'Empolese || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bianco della Valdinievole || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bianco di Custoza Tilsvarende betegnelse: Custoza || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bianco di Pitigliano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bianco Pisano di San Torpè || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Biferno || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bivongi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Boca || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bolgheri, også efterfulgt af Sassicaia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bosco Eliceo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Botticino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Brachetto d'Acqui Tilsvarende betegnelse: Acqui || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Bramaterra || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Breganze || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Brindisi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Brunello di Montalcino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cacc'e' mmitte di Lucera || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cagnina di Romagna || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Campi Flegrei || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Campidano di Terralba Tilsvarende betegnelse: Terralba || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Canavese || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Candia dei Colli Apuani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cannonau di Sardegna, også efterfulgt af Capo Ferrato || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cannonau di Sardegna, også efterfulgt af Jerzu || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cannonau di Sardegna, også efterfulgt af Oliena / Nepente di Oliena || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Capalbio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Capri || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Capriano del Colle || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Carema || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Carignano del Sulcis || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Carmignano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Carso || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Castel del Monte || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Castel San Lorenzo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Casteller || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Castelli Romani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cellatica || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cerasuolo di Vittoria || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cerveteri || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cesanese del Piglio Tilsvarende betegnelse: Piglio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cesanese di Affile Tilsvarende betegnelse: Affile || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cesanese di Olevano Romano Tilsvarende betegnelse: Olevano Romano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Chianti, også efterfulgt af Colli Aretini || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Chianti, også efterfulgt af Colli Fiorentini || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Chianti, også efterfulgt af Colli Senesi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Chianti, også efterfulgt af Colline Pisane || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Chianti, også efterfulgt af Montalbano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Chianti, også efterfulgt af Montespertoli || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Chianti, også efterfulgt af Rufina || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Chianti Classico || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cilento || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cinque Terre, også efterfulgt af Costa da Posa Tilsvarende betegnelse: Cinque Terre Sciacchetrà || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cinque Terre, også efterfulgt af Costa de Campu Tilsvarende betegnelse: Cinque Terre Sciacchetrà || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cinque Terre, også efterfulgt af Costa de Sera Tilsvarende betegnelse: Cinque Terre Sciacchetrà || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Circeo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cirò || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cisterna d'Asti || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Albani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Altotiberini || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Amerini || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Asolani - Prosecco Tilsvarende betegnelse: Asolo- Prosecco || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Berici || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Bolognesi, også efterfulgt af Colline di Oliveto || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Bolognesi, også efterfulgt af Colline di Riosto || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Bolognesi, også efterfulgt af Colline Marconiane || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Bolognesi, også efterfulgt af Monte San Pietro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Bolognesi, også efterfulgt af Serravalle || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Bolognesi, også efterfulgt af Terre di Montebudello || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Bolognesi, også efterfulgt af Zola Predosa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Bolognesi, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Bolognesi Classico - Pignoletto || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli d'Imola || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli del Trasimeno Tilsvarende betegnelse: Trasimeno || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli dell'Etruria Centrale || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli della Sabina || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli di Conegliano, også efterfulgt af Fregona || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli di Conegliano, også efterfulgt af Refrontolo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli di Faenza || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli di Luni || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli di Parma || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli di Rimini || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli di Scandiano e di Canossa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Etruschi Viterbesi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Euganei || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Lanuvini || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Maceratesi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Martani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Orientali del Friuli, også efterfulgt af Cialla || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Orientali del Friuli, også efterfulgt af Rosazzo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Orientali del Friuli, også efterfulgt af Schiopettino di Prepotto || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Orientali del Friuli Picolit, også efterfulgt af Cialla || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Perugini || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Pesaresi, også efterfulgt af Focara || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Pesaresi, også efterfulgt af Roncaglia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Piacentini, også efterfulgt af Gutturnio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Piacentini, også efterfulgt af Monterosso Val d'Arda || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Piacentini, også efterfulgt af Val Trebbia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Piacentini, også efterfulgt af Valnure || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Piacentini, også efterfulgt af Vigoleno || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Romagna centrale || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colli Tortonesi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Collina Torinese || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colline di Levanto || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colline Joniche Tarantine || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colline Lucchesi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colline Novaresi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Colline Saluzzesi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Collio Goriziano Tilsvarende betegnelse: Collio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Conegliano – Valdobbiadene, også efterfulgt af Cartizze Tilsvarende betegnelse: Conegliano eller Valdobbiadene || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cònero || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Contea di Sclafani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Contessa Entellina || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Controguerra || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Copertino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cori || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cortese dell'Alto Monferrato || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Corti Benedettine del Padovano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Cortona || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Costa d'Amalfi, også efterfulgt af Furore || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Costa d'Amalfi, også efterfulgt af Ravello || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Costa d'Amalfi, også efterfulgt af Tramonti || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Coste della Sesia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Curtefranca || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Delia Nivolelli || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Dolcetto d'Acqui || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Dolcetto d'Alba || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Dolcetto d'Asti || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Dolcetto delle Langhe Monregalesi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Dolcetto di Diano d'Alba Tilsvarende betegnelse: Diano d'Alba || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Dolcetto di Dogliani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Dolcetto di Dogliani Superiore Tilsvarende betegnelse: Dogliani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Dolcetto di Ovada Tilsvarende betegnelse: Dolcetto d'Ovada || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Donnici || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Elba || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Eloro, også efterfulgt af Pachino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Erbaluce di Caluso Tilsvarende betegnelse: Caluso || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Erice || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Esino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Est!Est!!Est!!! di Montefiascone || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Etna || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Falerio dei Colli Ascolani Tilsvarende betegnelse: Falerio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Falerno del Massico || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Fara || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Faro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Fiano di Avellino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Franciacorta || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Frascati || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Freisa d'Asti || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Freisa di Chieri || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Friuli Annia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Friuli Aquileia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Friuli Grave || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Friuli Isonzo Tilsvarende betegnelse: Isonzo del Friuli || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Friuli Latisana || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Gabiano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Galatina || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Galluccio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Gambellara || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Garda || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Garda Colli Mantovani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Gattinara || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Gavi Tilsvarende betegnelse: Cortese di Gavi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Genazzano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Ghemme || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Gioia del Colle || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Girò di Cagliari || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Golfo del Tigullio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Gravina || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Greco di Bianco || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Greco di Tufo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Grignolino d'Asti || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Grignolino del Monferrato Casalese || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Guardia Sanframondi Tilsvarende betegnelse: Guardiolo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || I Terreni di San Severino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Irpinia, også efterfulgt af Campi Taurasini || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Ischia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lacrima di Morro Tilsvarende betegnelse: Lacrima di Morro d'Alba || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lago di Caldaro Tilsvarende betegnelse: Caldaro / Kalterer / Kalterersee || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lago di Corbara || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lambrusco di Sorbara || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lambrusco Grasparossa di Castelvetro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lambrusco Mantovano, også efterfulgt af Oltre Po Mantovano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lambrusco Mantovano, også efterfulgt af Viadanese-Sabbionetano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lambrusco Salamino di Santa Croce || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lamezia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Langhe || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lessona || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Leverano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lison-Pramaggiore || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lizzano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Loazzolo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Locorotondo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Lugana || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Malvasia delle Lipari || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Malvasia di Bosa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Malvasia di Cagliari || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Malvasia di Casorzo d'Asti Tilsvarende betegnelse: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Malvasia di Castelnuovo Don Bosco || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Mamertino di Milazzo Tilsvarende betegnelse: Mamertino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Mandrolisai || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Marino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Marsala || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Martina Tilsvarende betegnelse: Martina Franca || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Matino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Melissa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Menfi, også efterfulgt af Bonera || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Menfi, også efterfulgt af Feudo dei Fiori || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Merlara || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Molise Tilsvarende betegnelse: del Molise || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Monferrato, også efterfulgt af Casalese || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Monica di Cagliari || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Monica di Sardegna || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Monreale || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Montecarlo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Montecompatri-Colonna Tilsvarende betegnelse: Montecompatri / Colonna || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Montecucco || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Montefalco || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Montefalco Sagrantino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Montello e Colli Asolani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Montepulciano d'Abruzzo, også ledsaget af Casauria /Terre di Casauria || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Montepulciano d'Abruzzo, også ledsaget af Terre dei Vestini || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Montepulciano d'Abruzzo, også efterfulgt af Colline Teramane || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Monteregio di Massa Marittima || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Montescudaio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Monti Lessini Tilsvarende betegnelse: Lessini || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Morellino di Scansano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Moscadello di Montalcino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Moscato di Cagliari || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Moscato di Pantelleria Tilsvarende betegnelse: Passito di Pantelleria / Pantelleria || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Moscato di Sardegna, også efterfulgt af Gallura || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Moscato di Sardegna, også efterfulgt af Tempio Pausania || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Moscato di Sardegna, også efterfulgt af Tempo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Moscato di Siracusa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Moscato di Sorso-Sennori Tilsvarende betegnelse: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Moscato di Trani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Nardò || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Nasco di Cagliari || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Nebbiolo d'Alba || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Nettuno || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Noto || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Nuragus di Cagliari || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Offida || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Oltrepò Pavese || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Orcia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Orta Nova || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Orvieto || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Ostuni || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Pagadebit di Romagna, også efterfulgt af Bertinoro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Parrina || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Penisola Sorrentina, også efterfulgt af Gragnano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Penisola Sorrentina, også efterfulgt af Lettere || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Penisola Sorrentina, også efterfulgt af Sorrento || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Pentro di Isernia Tilsvarende betegnelse: Pentro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Pergola || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Piemonte || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Pietraviva || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Pinerolese || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Pollino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Pomino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Pornassio Tilsvarende betegnelse: Ormeasco di Pornassio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Primitivo di Manduria || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Prosecco || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Ramandolo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Recioto di Gambellara || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Recioto di Soave || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Reggiano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Reno || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Riesi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Riviera del Brenta || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Riviera del Garda Bresciano Tilsvarende betegnelse: Garda Bresciano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Riviera ligure di ponente, også efterfulgt af Albenga / Albengalese || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Riviera ligure di ponente, også efterfulgt af Finale / Finalese || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Riviera ligure di ponente, også efterfulgt af Riviera dei Fiori || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Roero || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Romagna Albana spumante || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Rossese di Dolceacqua Tilsvarende betegnelse: Dolceacqua || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Rosso Barletta || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Rosso Canosa, også efterfulgt af Canusium || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Rosso Conero || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Rosso di Cerignola || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Rosso di Montalcino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Rosso di Montepulciano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Rosso Orvietano Tilsvarende betegnelse: Orvietano Rosso || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Rosso Piceno || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Rubino di Cantavenna || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Ruchè di Castagnole Monferrato || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Salaparuta || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Salice Salentino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Sambuca di Sicilia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || San Colombano al Lambro Tilsvarende betegnelse: San Colombano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || San Gimignano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || San Ginesio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || San Martino della Battaglia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || San Severo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || San Vito di Luzzi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Sangiovese di Romagna || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Sannio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Sant'Agata de' Goti Tilsvarende betegnelse: Sant’Agata dei Goti || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Sant'Antimo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Santa Margherita di Belice || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Sardegna Semidano, også efterfulgt af Mogoro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Savuto || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Scanzo Tilsvarende betegnelse: Moscato di Scanzo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Scavigna || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Sciacca || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Serrapetrona || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Sforzato di Valtellina Tilsvarende betegnelse: Sfursat di Valtellina || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Sizzano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Soave, også efterfulgt af Colli Scaligeri || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Soave Superiore || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Solopaca || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Sovana || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Squinzano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Strevi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Tarquinia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Taurasi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Teroldego Rotaliano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Terracina Tilsvarende betegnelse: Moscato di Terracina || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Terratico di Bibbona, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Terre dell'Alta Val d'Agri || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Terre di Casole || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Terre Tollesi Tilsvarende betegnelse: Tullum || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Torgiano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Torgiano rosso riserva || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Trebbiano d'Abruzzo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Trebbiano di Romagna || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Trentino, også efterfulgt af Isera / d'Isera || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Trentino, også efterfulgt af Sorni || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Trentino, også efterfulgt af Ziresi / dei Ziresi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Trento || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Val d'Arbia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Val di Cornia, også efterfulgt af Suvereto || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Val Polcèvera, også efterfulgt af Coronata || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valcalepio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valdadige, også efterfulgt af Terra dei Forti Tilsvarende betegnelse: Etschtaler || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valdadige Terradeiforti Tilsvarende betegnelse: Terradeiforti Valdadige || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valdichiana || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valle d'Aosta, også efterfulgt af Arnad-Montjovet Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valle d'Aosta, også efterfulgt af Blanc de Morgex et de la Salle Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valle d'Aosta, også efterfulgt af Chambave Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valle d'Aosta, også efterfulgt af Donnas Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valle d'Aosta, også efterfulgt af Enfer d'Arvier Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valle d'Aosta, også efterfulgt af Nus Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valle d'Aosta, også efterfulgt af Torrette Tilsvarende betegnelse: Vallée d'Aoste || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valpolicella, også ledsaget af Valpantena || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valsusa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valtellina Superiore, også efterfulgt af Grumello || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valtellina Superiore, også efterfulgt af Inferno || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valtellina Superiore, også efterfulgt af Maroggia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valtellina Superiore, også efterfulgt af Sassella || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Valtellina Superiore, også efterfulgt af Valgella || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Velletri || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Verbicaro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Verdicchio dei Castelli di Jesi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Verdicchio di Matelica || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Verduno Pelaverga Tilsvarende betegnelse: Verduno || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vermentino di Gallura || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vermentino di Sardegna || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vernaccia di Oristano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vernaccia di San Gimignano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vernaccia di Serrapetrona || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vesuvio || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vicenza || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vignanello || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vin Santo del Chianti || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vin Santo del Chianti Classico || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vin Santo di Montepulciano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vini del Piave Tilsvarende betegnelse: Piave || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vino Nobile di Montepulciano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Vittoria || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Zagarolo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 IT || Allerona || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Alta Valle della Greve || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Alto Livenza || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Alto Mincio || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Alto Tirino || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Arghillà || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Barbagia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Basilicata || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Benaco bresciano || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Beneventano || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Bergamasca || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Bettona || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Bianco del Sillaro Tilsvarende betegnelse: Sillaro || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Bianco di Castelfranco Emilia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Calabria || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Camarro || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Campania || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Cannara || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Civitella d'Agliano || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Colli Aprutini || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Colli Cimini || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Colli del Limbara || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Colli del Sangro || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Colli della Toscana centrale || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Colli di Salerno || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Colli Trevigiani || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Collina del Milanese || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Colline di Genovesato || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Colline Frentane || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Colline Pescaresi || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Colline Savonesi || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Colline Teatine || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Condoleo || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Conselvano || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Costa Viola || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Daunia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Del Vastese Tilsvarende betegnelse: Histonium || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Delle Venezie || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Dugenta || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Emilia Tilsvarende betegnelse: Dell'Emilia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Epomeo || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Esaro || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Fontanarossa di Cerda || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Forlì || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Fortana del Taro || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Frusinate Tilsvarende betegnelse: del Frusinate || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Golfo dei Poeti La Spezia Tilsvarende betegnelse: Golfo dei Poeti || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Grottino di Roccanova || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Isola dei Nuraghi || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Lazio || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Lipuda || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Locride || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Marca Trevigiana || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Marche || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Maremma Toscana || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Marmilla || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Mitterberg tra Cauria e Tel Tilsvarende betegnelse: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Modena Tilsvarende betegnelse: Provincia di Modena / di Modena || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Montecastelli || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Montenetto di Brescia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Murgia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Narni || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Nurra || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Ogliastra || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Osco Tilsvarende betegnelse: Terre degli Osci || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Paestum || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Palizzi || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Parteolla || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Pellaro || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Planargia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Pompeiano || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Provincia di Mantova || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Provincia di Nuoro || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Provincia di Pavia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Provincia di Verona Tilsvarende betegnelse: Veronese || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Puglia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Quistello || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Ravenna || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Roccamonfina || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Romangia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Ronchi di Brescia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Ronchi Varesini || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Rotae || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Rubicone || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Sabbioneta || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Salemi || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Salento || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Salina || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Scilla || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Sebino || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Sibiola || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Sicilia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Spello || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Tarantino || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Terrazze Retiche di Sondrio || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Terre Aquilane Tilsvarende betegnelse: Terre dell'Aquila || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Terre del Volturno || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Terre di Chieti || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Terre di Veleja || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Terre Lariane || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Tharros || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Toscano Tilsvarende betegnelse: Toscana || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Trexenta || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Umbria || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Val di Magra || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Val di Neto || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Val Tidone || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Valcamonica || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Valdamato || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Vallagarina || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Valle Belice || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Valle d'Itria || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Valle del Crati || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Valle del Tirso || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Valle Peligna || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Valli di Porto Pino || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Veneto || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Veneto Orientale || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Venezia Giulia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 IT || Vigneti delle Dolomiti Tilsvarende betegnelse: Weinberg Dolomiten || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 CY || Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Tilsvarende betegnelse: Vouni Panayia - Ampelitis || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 CY || Κουμανδαρία Tilsvarende betegnelse: Commandaria || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 CY || Κρασοχώρια Λεμεσού, også efterfulgt af Αφάμης Tilsvarende betegnelse: Krasohoria Lemesou - Afames || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 CY || Κρασοχώρια Λεμεσού, også efterfulgt af Λαόνα Tilsvarende betegnelse: Krasohoria Lemesou - Laona || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 CY || Λαόνα Ακάμα Tilsvarende betegnelse: Laona Akama || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 CY || Πιτσιλιά Tilsvarende betegnelse: Pitsilia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 CY || Λάρνακα Tilsvarende betegnelse: Larnaka || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 CY || Λεμεσός Tilsvarende betegnelse: Lemesos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 CY || Λευκωσία Tilsvarende betegnelse: Lefkosia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 CY || Πάφος Tilsvarende betegnelse: Pafos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 LU || Crémant du Luxemboug || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 LU || Moselle Luxembourgeoise, efterfulgt af Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher, efterfulgt af Appellation contrôlée || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 LU || Moselle Luxembourgeoise, efterfulgt af Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, efterfulgt af Appellation contrôlée || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 LU || Moselle Luxembourgeoise, efterfulgt af Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen, efterfulgt af Appellation contrôlée || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 LU || Moselle Luxembourgeoise, efterfulgt af navnet på druesorten efterfulgt af Appellation contrôlée || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Ászár-Neszmélyi borvidék, også efterfulgt af navnet på underrådet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Badacsonyi, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Balaton || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Balaton-felvidéki, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Balatonboglári, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Balatonfüred-Csopaki borvidék, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Balatoni || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Bükk, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Csongrád, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Debrői Hárslevelű || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Duna || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Egri Bikavér || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Egri Bikavér Superior || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Egr, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Etyek-Buda, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Hajós-Baja, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Izsáki Arany Sárfehér || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Kunság, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Mátra, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Mór, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Nagy-Somló, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Pannonhalma, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Pécs, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Somlói || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Somlói Arany || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Somlói Nászéjszakák Bora || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Sopron, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Szekszárd, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Tokaj, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Tolna, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Villány, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Villányi védett eredetű classicus || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Zala, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Egerszóláti Olaszrizling || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Káli || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Neszmély, også efterfulgt af navnet på underområdet, kommunen eller lokaliteten || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Pannon || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Tihany || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 HU || Alföldi, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 HU || Balatonmelléki, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 HU || Dél-alföldi || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 HU || Dél-dunántúli || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 HU || Duna melléki || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 HU || Duna-Tisza közi || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 HU || Dunántúli || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 HU || Észak-dunántúli || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 HU || Felső-magyarországi || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 HU || Nyugat-dunántúli || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 HU || Tisza melléki || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 HU || Tisza völgyi || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 HU || Zempléni || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 MT || Gozo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 MT || Malta || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 MT || Maltese Islands || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 NL || Drenthe || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 NL || Flevoland || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 NL || Friesland || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 NL || Gelderland || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 NL || Groningen || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 NL || Limburg || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 NL || Noord Brabant || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 NL || Noord Holland || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 NL || Overijssel || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 NL || Utrecht || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 NL || Zeeland || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 NL || Zuid Holland || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 AT || Burgenland, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Carnuntum, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Donauland, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Kamptal, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Kärnten, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Kremstal, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Leithaberg, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Mittelburgenland, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Neusiedlersee, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Neusiedlersee-Hügelland, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Niederösterreich, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Oberösterreich, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Salzburg, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Steirermark, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Süd-Oststeiermark, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Südburgenland, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Südsteiermark, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Thermenregion, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Tirol, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Traisental, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 AT || Vorarlberg, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 AT || Wachau, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 AT || Wagram, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Weinviertel, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Weststeiermark, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Wien, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 AT || Bergland || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BOB) || 
 AT || Steierland || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 AT || Weinland || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 AT || Wien || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Alenquer || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Alentejo, også efterfulgt af Borba || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Alentejo, også efterfulgt af Évora || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Alentejo, også efterfulgt af Granja-Amareleja || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Alentejo, også efterfulgt af Moura || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Alentejo, også efterfulgt af Portalegre || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Alentejo, også efterfulgt af Redondo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Alentejo, også efterfulgt af Reguengos || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Alentejo også efterfulgt af Vidigueira || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Arruda || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Bairrada || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Beira Interior, også efterfulgt af Castelo Rodrigo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Beira Interior, også efterfulgt af Cova da Beira || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Beira Interior, også efterfulgt af Pinhel || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Biscoitos || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Bucelas || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Carcavelos || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Colares || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Dão, også efterfulgt af Alva || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Dão, også efterfulgt af Besteiros || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Dão, også efterfulgt af Castendo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Dão, også efterfulgt af Serra da Estrela || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Dão, også efterfulgt af Silgueiros || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Dão, også efterfulgt af Terras de Azurara || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Dão, også efterfulgt af Terras de Senhorim || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Dão Nobre || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Douro, også efterfulgt af Baixo Corgo Tilsvarende betegnelse: Vinho do Douro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Douro, også efterfulgt af Cima Corgo Tilsvarende betegnelse: Vinho do Douro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Douro, også efterfulgt af Douro Superior Tilsvarende betegnelse: Vinho do Douro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Encostas d’Aire, også efterfulgt af Alcobaça || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Encostas d’Aire, også efterfulgt af Ourém || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Graciosa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Lafões || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Lagoa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Lagos || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Madeirense || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Madeira Tilsvarende betegnelse: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Moscatel de Setúbal || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Moscatel do Douro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Óbidos || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Porto Tilsvarende betegnelse: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Palmela || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Pico || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Portimão || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Ribatejo, også efterfulgt af Almeirim || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Ribatejo, også efterfulgt af Cartaxo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Ribatejo, også efterfulgt af Chamusca || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Ribatejo, også efterfulgt af Coruche || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Ribatejo, også efterfulgt af Santarém || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Ribatejo, også efterfulgt af Tomar || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Setúbal || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Setúbal Roxo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Tavira || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Távora-Varosa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Torres Vedras || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Trás-os-Montes, også efterfulgt af Chaves || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Trás-os-Montes, også efterfulgt af Planalto Mirandês || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Trás-os-Montes, også efterfulgt af Valpaços || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho do Douro, også efterfulgt af Baixo Corgo Tilsvarende betegnelse: Douro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho do Douro, også efterfulgt af Cima Corgo Tilsvarende betegnelse: Douro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho do Douro, også efterfulgt af Douro Superior Tilsvarende betegnelse: Douro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho Verde, også efterfulgt af Amarante || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho Verde, også efterfulgt af Ave || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho Verde, også efterfulgt af Baião || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho Verde, også efterfulgt af Basto || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho Verde, også efterfulgt af Cávado || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho Verde, også efterfulgt af Lima || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho Verde, også efterfulgt af Monção e Melgaço || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho Verde, også efterfulgt af Paiva || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho Verde, også efterfulgt af Sousa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho Verde Alvarinho || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Vinho Verde Alvarinho Espumante || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 PT || Lisboa, også efterfulgt af Alta Estremadura || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Lisboa, også efterfulgt af Estremadura || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Península de Setúbal || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Tejo || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Espumante Beiras, også efterfulgt af Beira Alta || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Espumante Beiras, også efterfulgt af Beira Litoral || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Espumante Beiras, også efterfulgt af Terras de Sicó || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Licoroso Algarve || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Regional Açores || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Regional Alentejano || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Regional Algarve || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Regional Beiras, også efterfulgt af Beira Alta || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Regional Beiras, også efterfulgt af Beira Litoral || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Regional Beiras, også efterfulgt af Terras de Sicó || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Regional Duriense || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Regional Minho || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Regional Terras do Sado || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Regional Terras Madeirenses || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 PT || Vinho Regional Transmontano || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Aiud, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Alba Iulia, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Babadag, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Banat, også efterfulgt af Dealurile Tirolului || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Banat, også efterfulgt af Moldova Nouă || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Banat, også efterfulgt af Silagiu || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Banu Mărăcine, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Bohotin, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Cernăteşti – Podgoria, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Coteşti, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Cotnari || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Crişana, også efterfulgt af Biharia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Crişana, også efterfulgt af Diosig || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Crişana, også efterfulgt af Şimleu Silvaniei || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Dealu Bujorului, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Dealu Mare, også efterfulgt af Boldeşti || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Dealu Mare, også efterfulgt af Breaza || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Dealu Mare, også efterfulgt af Ceptura || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Dealu Mare, også efterfulgt af Merei || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Dealu Mare, også efterfulgt af Tohani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Dealu Mare, også efterfulgt af Urlaţi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Dealu Mare, også efterfulgt af Valea Călugărească || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Dealu Mare, også efterfulgt af Zoreşti || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Drăgăşani, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Huşi, også efterfulgt af Vutcani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Iana, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Iaşi, også efterfulgt af Bucium || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Iaşi, også efterfulgt af Copou || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Iaşi, også efterfulgt af Uricani || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Lechinţa, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Mehedinţi, også efterfulgt af Corcova || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Mehedinţi, også efterfulgt af Golul Drâncei || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Mehedinţi, også efterfulgt af Oreviţa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Mehedinţi, også efterfulgt af Severin || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Mehedinţi, også efterfulgt af Vânju Mare || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Miniş, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Murfatlar, også efterfulgt af Cernavodă || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Murfatlar, også efterfulgt af Medgidia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Nicoreşti, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Odobeşti, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Oltina, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Panciu, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Pietroasa, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Recaş, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Sâmbureşti, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Sarica Niculiţel, også efterfulgt af Tulcea || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Sebeş – Apold, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Segarcea, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Ştefăneşti, også efterfulgt af Costeşti || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Târnave, også efterfulgt af Blaj || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Târnave, også efterfulgt af Jidvei || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Târnave, også efterfulgt af Mediaş || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 RO || Colinele Dobrogei, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Crişanei, også efterfulgt af navnet på underområdet || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Moldovei, eller eventuelt Dealurile Covurluiului || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Moldovei, eller eventuelt Dealurile Hârlăului || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Moldovei, eller eventuelt Dealurile Huşilor || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Moldovei, eller eventuelt Dealurile Iaşilor || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Moldovei, eller eventuelt Dealurile Tutovei || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Moldovei, eller eventuelt Terasele Siretului || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Moldovei || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Munteniei || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Olteniei || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Sătmarului || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Transilvaniei || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Vrancei || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Dealurile Zarandului || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Terasele Dunării || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Viile Caraşului || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 RO || Viile Timişului || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 SI || Bela krajina, også efterfulgt navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Belokranjec, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Bizeljsko-Sremič, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug Tilsvarende betegnelse: Sremič-Bizeljsko || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Bizeljčan, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Cviček, Dolenjska, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Dolenjska, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Goriška Brda, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug Tilsvarende betegnelse: Brda || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Kras, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Metliška črnina, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Prekmurje, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug Tilsvarende betegnelse: Prekmurčan || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Slovenska Istra, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Štajerska Slovenija, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Teran, Kras også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Vipavska dolina, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område og/eller navnet på et vinbrug Tilsvarende betegnelse: Vipava, Vipavec, Vipavčan || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SI || Podravje, også efterfulgt af "mlado vino"; betegnelserne kan også anvendes adjektivisk || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 SI || Posavje, også efterfulgt af "mlado vino"; betegnelserne kan også anvendes adjektivisk || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 SI || Primorska, også efterfulgt af "mlado vino"; betegnelserne kan også anvendes adjektivisk || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Dunajskostredský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Hurbanovský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Komárňanský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Palárikovský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť ,også efterfulgt af Štúrovský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Šamorínsky vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Strekovský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Galantský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Vrbovský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Trnavský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Skalický vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Orešanský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Hlohovecký vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Doľanský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Senecký vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Stupavský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Modranský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Bratislavský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Pezinský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť også efterfulgt af Záhorský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Pukanecký vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Žitavský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Želiezovský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Nitriansky vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Vrábeľský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Tekovský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Zlatomoravecký vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Šintavský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Radošinský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Fil'akovský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Gemerský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Hontiansky vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Ipeľský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Vinický vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Tornaľský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Modrokamencký vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokajoblasť, også efterfulgt af Viničky || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, også efterfulgt af navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, også efterfulgt af Veľká Tŕňa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, også efterfulgt af Malá Tŕňa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, også efterfulgt af Čerhov || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, også efterfulgt af Slovenské Nové Mesto || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, også efterfulgt af Černochov || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, også efterfulgt af Bara || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Michalovský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af navnet på et underområde og/eller navnet på et mindre geografisk område || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Moldavský vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af Sobranecký vinohradnícky rajón || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, også efterfulgt af "oblastné vino" || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, også ledsaget af "oblastné vino" || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, også ledsaget af "oblastné vino" || Vin med beskyttet geografiskbetegnelse (BGB) || 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, også ledsaget af "oblastné vino" || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, også ledsaget af "oblastné vino" || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Abona || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Alella || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Alicante, også efterfulgt af Marina Alta || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Almansa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ampurdán-Costa Brava || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Arabako Txakolina Tilsvarende betegnelse: Txakolí de Álava || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Arlanza || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Arribes || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Bierzo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Binissalem || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Bizkaiko Txakolina Tilsvarende betegnelse: Chacolí de Bizkaia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Bullas || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Calatayud || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Campo de Borja || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Campo de la Guardia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Cangas || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Cariñena || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Cataluña || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Cava || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Chacolí de Bizkaia Tilsvarende betegnelse: Bizkaiko Txakolina || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Chacolí de Getaria Tilsvarende betegnelse: Getariako Txakolina || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Cigales || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Conca de Barberá || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Condado de Huelva || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Costers del Segre, også efterfulgt af Artesa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Costers del Segre, også efterfulgt af Les Garrigues || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Costers del Segre, også efterfulgt af Raimat || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Costers del Segre, også efterfulgt af Valls de Riu Corb || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Dehesa del Carrizal || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Dominio de Valdepusa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || El Hierro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Empordá || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Finca Élez || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Getariako Txakolina Tilsvarende betegnelse: Chacolí de Getaria || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Gran Canaria || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Granada || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Guijoso || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Jerez/Xérès/Sherry || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Jumilla || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || La Gomera || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || La Mancha || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || La Palma, også efterfulgt af Fuencaliente || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || La Palma, også efterfulgt af Hoyo de Mazo || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || La Palma, også efterfulgt af Norte de la Palma || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Lanzarote || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Lebrija || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Málaga || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Manchuela || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Manzanilla Sanlúcar de Barrameda || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Méntrida || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Mondéjar || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Monterrei, også efterfulgt af Ladera de Monterrei || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Monterrei, også efterfulgt af Val de Monterrei || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Montilla-Moriles || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Montsant || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Navarra, også efterfulgt af Baja Montaña || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Navarra, også efterfulgt af Ribera Alta || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Navarra, også efterfulgt af Ribera Baja || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Navarra, også efterfulgt af Tierra Estella || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Navarra, også efterfulgt af Valdizarbe || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Pago Florentino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Pago de Arínzano Tilsvarende betegnelse: Vino de pago de Arinzano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Pago de Otazu || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Penedés || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Pla de Bages || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Pla i Llevant || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Prado de Irache || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Priorat || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Rías Baixas, også efterfulgt af Condado do Tea || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Rías Baixas, også efterfulgt af O Rosal || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Rías Baixas, også efterfulgt af Ribeira do Ulla || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Rías Baixas, også efterfulgt af Soutomaior || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Rías Baixas, også efterfulgt af Val do Salnés || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribeira Sacra, også efterfulgt af Amandi || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribeira Sacra, også efterfulgt af Chantada || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribeira Sacra, også efterfulgt af Quiroga-Bibei || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribeira Sacra, også efterfulgt af Ribeiras do Miño || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribeira Sacra, også efterfulgt af Ribeiras do Sil || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribeiro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribera del Duero || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribera del Guadiana, også efterfulgt af Cañamero || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribera del Guadiana, også efterfulgt af Matanegra || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribera del Guadiana, også efterfulgt af Montánchez || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribera del Guadiana, også efterfulgt af Ribera Alta || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribera del Guadiana, også efterfulgt af Ribera Baja || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribera del Guadiana, også efterfulgt af Tierra de Barros || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ribera del Júcar || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Rioja, også efterfulgt af Rioja Alavesa || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Rioja, også efterfulgt af Rioja Alta || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Rioja, også efterfulgt af Rioja Baja || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Rueda || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Sierras de Málaga, også efterfulgt af Serranía de Ronda || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Somontano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Tacoronte-Acentejo, også efterfulgt af Anaga || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Tarragona || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Terra Alta || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Tierra de León || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Tierra del Vino de Zamora || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Toro || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Txakolí de Álava Tilsvarende betegnelse: Arabako Txakolina || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Uclés || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Utiel-Requena || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Valdeorras || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Valdepeñas || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Valencia, også efterfulgt af Alto Turia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Valencia, også efterfulgt af Clariano || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Valencia, også efterfulgt af Moscatel de Valencia || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Valencia, også efterfulgt af Valentino || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Valle de Güímar || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Valle de la Orotava || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Valles de Benavente || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Vino de Calidad de Valtiendas || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Vinos de Madrid, også efterfulgt af Arganda || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Vinos de Madrid, også efterfulgt af Navalcarnero || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Vinos de Madrid, også efterfulgt af San Martín de Valdeiglesias || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Ycoden-Daute-Isora || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || Yecla || Vin med beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) || 
 ES || 3 Riberas || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Abanilla || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Altiplano de Sierra nevada || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Bajo Aragón || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Ribera del Gállego-Cinco Villas || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Ribera del Jiloca || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Valdejalón || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Valle del Cinca || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Bailén || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Barbanza e Iria || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Betanzos || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Cádiz || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Campo de Cartagena || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Cangas || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Castelló || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Castilla || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Castilla y León || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Contraviesa-Alpujarra || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Córdoba || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Costa de Cantabria || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Cumbres de Guadalfeo || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Desierto de Almería || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || El Terrerazo || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Extremadura || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Formentera || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Gálvez || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Granada Sur-Oeste || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Ibiza || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Illes Balears || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Isla de Menorca || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Laujar-Alpujarra || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Lederas del Genil || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Liébana || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Los Palacios || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Mallorca || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Murcia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Norte de Almería || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Norte de Granada || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Pozohondo || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Ribera del Andarax || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Ribera del Queiles || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Serra de Tramuntana-Costa Nord || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Sierra de Las Estancias y Los Filabres || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Sierra Norte de Sevilla || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Sierra Sur de Jaén || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Torreperogil || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Valle del Miño-Ourense || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Valles de Sadacia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 ES || Villaviciosa de Córdoba || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || English Vineyards || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Welsh Vineyards || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Berkshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Buckinghamshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Cheshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Cornwall || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Derbyshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Devon || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Dorset || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af East Anglia || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England ,også erstattet af Gloucestershire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Hampshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Herefordshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Isle of Wight || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Isles of Scilly || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Kent || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Lancashire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Leicestershire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Lincolnshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Northamptonshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Nottinghamshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Oxfordshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Rutland || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Shropshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Somerset || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Staffordshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Surrey || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Sussex || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Warwickshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af West Midlands || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Wiltshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Worcestershire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || England, også erstattet af Yorkshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Wales, også erstattet af Cardiff || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Wales, også erstattet af Cardiganshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Wales, også erstattet af Carmarthenshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Wales, også erstattet af Denbighshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Wales, også erstattet af Gwynedd || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Wales, også erstattet af Monmouthshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Wales, også erstattet af Newport || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Wales, også erstattet af Pembrokeshire || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Wales, også erstattet af Rhondda Cynon Taf || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Wales, også erstattet af Swansea || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Wales, også erstattet af The Vale of Glamorgan || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
 UK || Wales, også erstattet af Wrexham || Vin med beskyttet geografisk betegnelse (BGB) || 
Vine fra
Republikken Moldova, som skal beskyttes i EU
Ciumai/Чумай
Romăneşti
DEL B:
EU-spiritus,
der skal beskyttes i Republikken Moldova
 EU-medlemsstat || Betegnelse, der skal beskyttes || Produkttype 
 FR || Rhum de la Martinique || Rom 
 FR || Rhum de la Guadeloupe || Rom 
 FR || Rhum de la Réunion || Rom 
 FR || Rhum de la Guyane || Rom 
 FR || Rhum de sucrerie de la Baie du Galion || Rom 
 FR || Rhum des Antilles françaises || Rom 
 FR || Rhum des départements français d'outre-mer || Rom 
 ES || Ron de Málaga || Rom 
 ES || Ron de Granada || Rom 
 PT || Rom da Madeira || Rom 
 UK (Skotland) || Scotch Whisky || Whiskey/Whisky 
 IE || Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky || Whiskey/Whisky  
 ES || Whisky español || Whiskey/Whisky  
 FR || Whisky breton / Whisky de Bretagne || Whiskey/Whisky 
 FR || Whisky alsacien / Whisky d'Alsace || Whiskey/Whisky  
 LU || Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise || Kornspiritus  
 DE, AT, BE (German-speaking Community) || Korn / Kornbrand || Kornspiritus  
 DE || Münsterländer Korn / Kornbrand || Kornspiritus  
 DE || Sendenhorster Korn / Kornbrand || Kornspiritus  
 DE || Bergischer Korn / Kornbrand || Kornspiritus 
 DE || Emsländer Korn / Kornbrand || Kornspiritus 
 DE || Haselünner Korn / Kornbrand || Kornspiritus 
 DE || Hasetaler Korn / Kornbrand || Kornspiritus 
 LT || Samanė || Kornspiritus 
 FR || Eau-de-vie de Cognac || Vinbrændevin 
 FR || Eau-de-vie des Charentes || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de Jura || Vinbrændevin  
 FR || Cognac (Betegnelsen "Cognac" kan suppleres med følgende udtryk: -Fine -Grande Fine Champagne -Grande Champagne -Petite Fine Champagne -Petite Champagne -Fine Champagne -Borderies -Fins Bois -Bons Bois) || Vinbrændevin  
 FR || Fine Bordeaux || Vinbrændevin  
 FR || Fine de Bourgogne || Vinbrændevin  
 FR || Armagnac || Vinbrændevin  
 FR || Bas-Armagnac || Vinbrændevin  
 FR || Haut-Armagnac || Vinbrændevin  
 FR || Armagnac-Ténarèze || Vinbrændevin  
 FR || Blanche Armagnac || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de vin de la Marne || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de vin de Bourgogne || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire du Bugey || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de vin de Savoie || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire de Provence || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de Faugères / Faugères || Vinbrændevin  
 FR || Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc || Vinbrændevin  
 PT || Aguardente de Vinho Douro || Vinbrændevin  
 PT || Aguardente de Vinho Ribatejo || Vinbrændevin  
 PT || Aguardente de Vinho Alentejo || Vinbrændevin  
 PT || Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes || Vinbrændevin  
 PT || Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho || Vinbrændevin  
 PT || Aguardente de Vinho Lourinhã || Vinbrændevin  
 BG || Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya fra Sungurlare || Vinbrændevin  
 BG || Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya fra Sliven) || Vinbrændevin  
 BG || Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya fra Straldja || Vinbrændevin  
 BG || Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya fra Pomorie || Vinbrændevin  
 BG || Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya fra Russe || Vinbrændevin  
 BG || Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya fra Bourgas || Vinbrændevin  
 BG || Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya fra Dobrudja || Vinbrændevin  
 BG || Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya fra Suhindol || Vinbrændevin  
 BG || Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya fra Karlovo || Vinbrændevin  
 RO || Vinars Târnave || Vinbrændevin  
 RO || Vinars Vaslui || Vinbrændevin  
 RO || Vinars Murfatlar || Vinbrændevin  
 RO || Vinars Vrancea || Vinbrændevin  
 RO || Vinars Segarcea || Vinbrændevin  
 ES || Brandy de Jerez || Brandy/Weinbrand  
 ES || Brandy del Penedés || Brandy/Weinbrand  
 IT || Brandy italiano || Brandy/Weinbrand  
 GR || Brandy Αττικής / Brandy of Attica || Brandy/Weinbrand  
 GR || Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese || Brandy/Weinbrand  
 GR || Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central GR || Brandy/Weinbrand  
 DE || Deutscher Weinbrand || Brandy/Weinbrand  
 AT || Wachauer Weinbrand || Brandy/Weinbrand  
 AT || Weinbrand Dürnstein || Brandy/Weinbrand  
 DE || Pfälzer Weinbrand || Brandy/Weinbrand  
 SK || Karpatské brandy špeciál || Brandy/Weinbrand  
 FR || Brandy français / Brandy de France || Brandy/Weinbrand  
 FR || Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc d'Alsace Gewürztraminer || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc de Lorraine || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc d'Auvergne || Brændevin af presserester af druer  
 FR || Marc du Jura || Brændevin af presserester af druer  
 PT || Aguardente Bagaceira Bairrada || Brændevin af presserester af druer  
 PT || Aguardente Bagaceira Alentejo || Brændevin af presserester af druer  
 PT || Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes || Brændevin af presserester af druer  
 PT || Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho || Brændevin af presserester af druer  
 ES || Orujo de Galicia || Brændevin af presserester af druer  
 IT || Grappa || Brændevin af presserester af druer  
 IT || Grappa di Barolo || Brændevin af presserester af druer  
 IT || Grappa piemontese / Grappa del Piemonte || Brændevin af presserester af druer  
 IT || Grappa lombarda / Grappa di Lombardia || Brændevin af presserester af druer  
 IT || Grappa trentina / Grappa del Trentino || Brændevin af presserester af druer  
 IT || Grappa friulana / Grappa del Friuli || Brændevin af presserester af druer  
 IT || Grappa veneta / Grappa del Veneto || Brændevin af presserester af druer  
 IT || Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige || Brændevin af presserester af druer  
 IT || Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia || Brændevin af presserester af druer  
 IT || Grappa di Marsala || Brændevin af presserester af druer  
 GR || Τσικουδιά / Tsikoudia || Brændevin af presserester af druer  
 GR || Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete || Brændevin af presserester af druer  
 GR || Τσίπουρο / Tsipouro || Brændevin af presserester af druer  
 GR || Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia || Brændevin af presserester af druer  
 GR || Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly || Brændevin af presserester af druer  
 GR || Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos || Brændevin af presserester af druer  
 LU || Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise || Brændevin af presserester af druer  
 CY || Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania || Brændevin af presserester af druer  
 HU || Törkölypálinka || Brændevin af presserester af druer  
 DE || Schwarzwälder Kirschwasser || Frugtbrændevin 
 DE || Schwarzwälder Mirabellenwasser || Frugtbrændevin 
 DE || Schwarzwälder Williamsbirne || Frugtbrændevin 
 DE || Schwarzwälder Zwetschgenwasser || Frugtbrændevin  
 DE || Fränkisches Zwetschgenwasser || Frugtbrændevin  
 DE || Fränkisches Kirschwasser || Frugtbrændevin 
 DE || Fränkischer Obstler || Frugtbrændevin 
 FR || Mirabelle de Lorraine || Frugtbrændevin 
 FR || Kirsch d'Alsace || Frugtbrændevin  
 FR || Quetsch d'Alsace || Frugtbrændevin  
 FR || Framboise d'Alsace || Frugtbrændevin 
 FR || Mirabelle d'Alsace || Frugtbrændevin 
 FR || Kirsch de Fougerolles || Frugtbrændevin 
 FR || Williams d'Orléans || Frugtbrændevin  
 IT || Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige || Frugtbrændevin  
 IT || Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige || Frugtbrændevin 
 IT || Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige || Frugtbrændevin 
 IT || Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige || Frugtbrændevin 
 IT || Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige || Frugtbrændevin  
 IT || Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige || Frugtbrændevin  
 IT || Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige || Frugtbrændevin 
 IT || Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige || Frugtbrændevin 
 IT || Williams friulano / Williams del Friuli || Frugtbrændevin 
 IT || Sliwovitz del Veneto || Frugtbrændevin  
 IT || Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia || Frugtbrændevin  
 IT || Sliwovitz del Trentino-Alto Adige || Frugtbrændevin 
 IT || Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino || Frugtbrændevin 
 IT || Williams trentino / Williams del Trentino || Frugtbrændevin 
 IT || Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino || Frugtbrændevin 
 IT || Aprikot trentino / Aprikot del Trentino || Frugtbrændevin 
 PT || Medronho do Algarve || Frugtbrændevin 
 PT || Medronho do Buçaco || Frugtbrændevin  
 IT || Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano || Frugtbrændevin  
 IT || Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino || Frugtbrændevin 
 IT || Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto || Frugtbrændevin 
 PT || Aguardente de pêra da Lousã || Frugtbrændevin 
 LU || Eau-de-vie de pommes de marque nationale Luxembourgeoise || Frugtbrændevin  
 LU || Eau-de-vie de poires de marque nationale Luxembourgeoise || Frugtbrændevin  
 LU || Eau-de-vie de kirsch de marque nationale Luxembourgeoise || Frugtbrændevin 
 LU || Eau-de-vie de quetsch de marque nationale Luxembourgeoise || Frugtbrændevin 
 LU || Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale Luxembourgeoise || Frugtbrændevin 
 LU || Eau-de-vie de prunelles de marque nationale Luxembourgeoise || Frugtbrændevin  
 AT || Wachauer Marillenbrand || Frugtbrændevin  
 HU || Szatmári Szilvapálinka || Frugtbrændevin 
 HU || Kecskeméti Barackpálinka || Frugtbrændevin 
 HU || Békési Szilvapálinka || Frugtbrændevin 
 HU || Szabolcsi Almapálinka || Frugtbrændevin  
 HU || Gönci Barackpálinka || Frugtbrændevin  
 HU, AT (abrikosspiritus, der kun er fremstillet i delstaterne: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark og Wien) || Pálinka || Frugtbrændevin 
 SK || Bošácka Slivovica || Frugtbrændevin 
 SI || Brinjevec || Frugtbrændevin 
 SI || Dolenjski sadjevec || Frugtbrændevin  
 BG || Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya fra Troyan || Frugtbrændevin  
 BG || Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya fra Silistra || Frugtbrændevin 
 BG || Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya fra Tervel || Frugtbrændevin 
 BG || Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya fra Lovech || Frugtbrændevin 
 RO || Pălincă || Frugtbrændevin  
 RO || Ţuică Zetea de Medieşu Aurit || Frugtbrændevin  
 RO || Ţuică de Valea Milcovului || Frugtbrændevin 
 RO || Ţuică de Buzău || Frugtbrændevin 
 RO || Ţuică de Argeş || Frugtbrændevin 
 RO || Ţuică de Zalău || Frugtbrændevin  
 RO || Ţuică Ardelenească de Bistriţa || Frugtbrændevin  
 RO || Horincă de Maramureş || Frugtbrændevin 
 RO || Horincă de Cămârzana || Frugtbrændevin 
 RO || Horincă de Seini || Frugtbrændevin 
 RO || Horincă de Chioar || Frugtbrændevin  
 RO || Horincă de Lăpuş || Frugtbrændevin  
 RO || Turţ de Oaş || Frugtbrændevin 
 RO || Turţ de Maramureş || Frugtbrændevin 
 FR || Calvados || Brændevin af æble- eller pærecider 
 FR || Calvados Pays d'Auge || Brændevin af æble- eller pærecider 
 FR || Calvados Domfrontais || Brændevin af æble- eller pærecider 
 FR || Eau-de-vie de cidre de Bretagne || Brændevin af æble- eller pærecider 
 FR || Eau-de-vie de poiré de Bretagne || Brændevin af æble- eller pærecider 
 FR || Eau-de-vie de cidre de Normandie || Brændevin af æble- eller pærecider 
 FR || Eau-de-vie de poiré de Normandie || Brændevin af æble- eller pærecider 
 FR || Eau-de-vie de cidre du Maine || Brændevin af æble- eller pærecider 
 ES || Aguardiente de sidra de Asturias ||  Brændevin af æble- eller pærecider 
 FR || Eau-de-vie de poiré du Maine ||  Brændevin af æble- eller pærecider 
 SE || Svensk Vodka / Swedish Vodka || Vodka 
 FI || Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland || Vodka 
 PL || Polska Wódka / Polish Vodka || Vodka 
 SK || Laugarício Vodka || Vodka  
 LT || Originali Lietuviška degtinė/ Original Lithuanian vodka || Vodka  
 PL || Kryddervodka fra den nordlige del af Podlasie-sletten aromatiseret med ekstrakt af festgræs/ Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej || Vodka 
 LV || Latvijas Dzidrais || Vodka 
 LV || Rīgas Degvīns || Vodka 
 EE || Estonian vodka || Vodka  
 DE || Schwarzwälder Himbeergeist || Geist 
 DE || Bayerischer Gebirgsenzian || Ensian 
 IT || Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige || Ensian  
 IT || Genziana trentina / Genziana del Trentino || Ensian  
 BE, NL og FR (departementerne Nord (59) og Pas-de-Calais (62)) og DE (delstaterne Nordrhein-Westfalen og Niedersachsen) || Genièvre / Jenever / Genever || Spiritus med enebærsmag 
 BE, NL og FR (departementerne Nord (59) og Pas-de-Calais (62)) || Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever || Spiritus med enebærsmag 
 BE, NL || Jonge jenever, jonge genever || Spiritus med enebærsmag  
 BE, NL || Oude jenever, oude genever || Spiritus med enebærsmag  
 BE (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) || Hasseltse jenever / Hasselt || Spiritus med enebærsmag  
 BE (Balegem) || Balegemse jenever || Spiritus med enebærsmag  
 BE (Oost-Vlaanderen) || O´ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever || Spiritus med enebærsmag  
 BE (Région wallonne) || Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie || Spiritus med enebærsmag  
 Fr (departementerne Nord (59) og Pas-de-Calais (62)) || Genièvre Flandres Artois || Spiritus med enebærsmag  
 DE || Ostfriesischer Korngenever || Spiritus med enebærsmag  
 DE || Steinhäger || Spiritus med enebærsmag  
 UK || Plymouth Gin || Spiritus med enebærsmag  
 ES || Gin de Mahón || Spiritus med enebærsmag  
 LT || Vilniaus Džinas / Vilnius Gin || Spiritus med enebærsmag  
 SK || Spišská Borovička || Spiritus med enebærsmag  
 SK || Slovenská Borovička Juniperus || Spiritus med enebærsmag  
 SK || Slovenská Borovička || Spiritus med enebærsmag  
 SK || Inovecká Borovička || Spiritus med enebærsmag  
 SK || Liptovská Borovička || Spiritus med enebærsmag  
 DK || Dansk Akvavit / Dansk Aquavit || Akvavit/ Aquavit  
 SE || Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit || Akvavit/ Aquavit  
 ES || Anis español || Spiritus med anissmag 
 ES || Anís Paloma Monforte del Cid || Spiritus med anissmag  
 ES || Hierbas de Mallorca || Spiritus med anissmag 
 ES || Hierbas Ibicencas || Spiritus med anissmag  
 PT || Évora anisada || Spiritus med anissmag  
 ES || Cazalla || Spiritus med anissmag 
 ES || Chinchón || Spiritus med anissmag 
 ES || Ojén || Spiritus med anissmag  
 ES || Rute || Spiritus med anissmag  
 SI || Janeževec || Spiritus med anissmag  
 CY, GR || Ouzo / Oύζο || Destilleret Anis 
 GR || Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene || Destilleret Anis  
 GR || Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari || Destilleret Anis  
 GR || Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata || Destilleret Anis  
 GR || Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace || Destilleret Anis  
 GR || Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia || Destilleret Anis  
 SK || Demänovka bylinná horká || Spiritus med bitter smag - bitter 
 DE || Rheinberger Kräuter || Spiritus med bitter smag - bitter  
 LT || Trejos devynerios || Spiritus med bitter smag - bitter  
 SI || Slovenska travarica || Spiritus med bitter smag - bitter  
 DE || Berliner Kümmel || Likør 
 DE || Hamburger Kümmel || Likør 
 DE || Münchener Kümmel || Likør 
 DE || Chiemseer Klosterlikör || Likør 
 DE || Bayerischer Kräuterlikör || Likør 
 IE || Irish Cream || Likør 
 ES || Palo de Mallorca || Likør 
 PT || Ginjinha portuguesa || Likør 
 PT || Licor de Singeverga || Likør 
 IT || Mirto di Sardegna || Likør 
 IT || Liquore di limone di Sorrento || Likør 
 IT || Liquore di limone della Costa d'Amalfi || Likør 
 IT || Genepì del Piemonte || Likør 
 IT || Genepì della Valle d'Aosta || Likør 
 DE || Benediktbeurer Klosterlikör || Likør 
 DE || Ettaler Klosterlikör || Likør 
 FR || Ratafia de Champagne || Likør 
 ES || Ratafia catalana || Likør 
 PT || Anis português || Likør 
 FI || Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry Likør / Finnish fruit Likør || Likør 
 AT || Grossglockner Alpenbitter || Likør 
 AT || Mariazeller Magenlikör || Likør 
 AT || Mariazeller Jagasaftl || Likør 
 AT || Puchheimer Bitter || Likør 
 AT || Steinfelder Magenbitter || Likør 
 AT || Wachauer Marillenlikör || Likør 
 AT || Jägertee / Jagertee / Jagatee || Likør 
 DE || Hüttentee || Likør 
 LV || Allažu Ķimelis || Likør 
 LT || Čepkelių || Likør 
 SK || Demänovka Bylinný Likér || Likør 
 PL || Polish Cherry || Likør 
 CZ || Karlovarská Hořká || Likør 
 SI || Pelinkovec || Likør 
 DE || Blutwurz || Likør 
 ES || Cantueso Alicantino || Likør 
 ES || Licor café de Galicia || Likør 
 ES || Licor de hierbas de Galicia || Likør 
 FR, IT || Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi || Likør 
 GR || Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios || Likør 
 GR || Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos || Likør 
 GR || Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu || Likør 
 GR || Τεντούρα / Tentoura || Likør 
 PT || Poncha da Madeira || Likør 
 FR || Cassis de Bourgogne || Crème de cassis 
 FR || Cassis de Dijon || Crème de Cassis 
 FR || Cassis de Saintonge || Crème de Cassis 
 FR || Cassis du Dauphiné || Crème de Cassis 
 LU || Cassis de Beaufort || Crème de Cassis 
 IT || Nocino di Modena || Nocino 
 SI || Orehovec || Nocino 
 FR || Pommeau de Bretagne || Anden spiritus 
 FR || Pommeau du Maine || Anden spiritus 
 FR || Pommeau de Normandie || Anden spiritus 
 SE || Svensk Punsch / Swedish Punch || Anden spiritus 
 ES || Pacharán navarro || Anden spiritus 
 ES || Pacharán || Anden spiritus 
 AT || InländerRom || Anden spiritus 
 DE || Bärwurz || Anden spiritus 
 ES || Aguardiente de hierbas de Galicia || Anden spiritus 
 ES || Aperitivo Café de Alcoy || Anden spiritus 
 ES || Herbero de la Sierra de Mariola || Anden spiritus 
 DE || Königsberger Bärenfang || Anden spiritus 
 DE || Ostpreußischer Bärenfang || Anden spiritus 
 ES || Ronmiel || Anden spiritus 
 ES || Ronmiel de Canarias || Anden spiritus 
 BE, NL, FR (Départements Nord (59) and Pas-de-Calais (62)), DE (German Bundesländer Nordrhein-Westfalen and Niedersachsen) || Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever || Anden spiritus 
 SI || Domači Rom || Anden spiritus 
 IE || Irish Poteen / Irish Póitín || Anden spiritus 
 LT || Trauktinė || Anden spiritus 
 LT || Trauktinė Palanga || Anden spiritus 
 LT || Trauktinė Dainava || Anden spiritus 
Spiritus fra Republikken Moldova, som skal
beskyttes i Den Europæiske Union
[…]
DEL C:
Aromatiserede
EU-vine, der skal beskyttes i Republikken Moldova
 EU-medlemsstat || Betegnelse, der skal beskyttes 
 IT || Vermouth di Torino 
 FR || Vermouth de Chambéry 
 DE || Nürnberger Glühwein 
 DE || Thüringer Glühwein 
Aromatiserede vine fra Republikken Moldova,
som skal beskyttes i Den Europæiske Union
[...]
Erklæring
om
tilføjelse af nye moldoviske geografiske betegnelser
På betingelse af, at følgende moldoviske
geografiske betegnelser registreres som sådanne i henhold til den relevante
lovgivning om geografiske betegnelser i Republikken Moldova:
- Cricova,
- Milesti Mici,
- Divin,
træder de kontraherende parter sammen i det
første møde i det blandede udvalg, der er omhandlet i aftalens artikel 11, som
skal afholdes senest to måneder efter aftalens ikrafttræden, for efter
bestemmelserne om tilføjelse af nye geografisk betegnelser i aftalens artikel 3
at tage stilling til ovennævnte geografiske betegnelser.
[1]               EUT C …
[2]               EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
[3]               EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.
[4]               EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
[5]               EUT L 39 af 13.2.2008, s. 16.
[6]               Som antydning betragtes navnlig enhver anvendelse på
produkter henhørende under pos. 20.09 i det harmoniserede system i den
internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses- og
varenomenklatursystem, som blev indgået i Bruxelles den 14. juni 1983, dog kun
hvis disse produkter vedrører vine henhørende under pos. 22.04, aromatiserede
vine henhørende under pos. 22.05 og spiritus henhørende under pos. 22.08.
[7]               På betingelse af, at indsigelsesproceduren som omhandlet
i aftalens artikel 2, stk. 3, giver et positivt resultat.
[8]               På betingelse af, at indsigelsesproceduren som omhandlet
i aftalens artikel 2, stk. 3, giver et positivt resultat.