CELEX: C2007/235/07
Language: hu
Date: 2007-10-06 00:00:00
Title: C-325/05. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2007. július 18-i ítélete (Verwaltungsgericht Darmstadt – Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ismail Derin kontra Landkreis Darmstadt – Dieburg (EGK-Törökország társulási megállapodás – A kiegészítő jegyzőkönyv 59. cikke – A Társulási Tanács 1/80 határozatának 6., 7. és 14. cikke – Szabad munkavállaláshoz való jog a 7. cikk (1) bekezdésének második franciabekezdése alapján – Abból levezethető tartózkodási jog – 21. életévét betöltött, már nem a szülei által eltartott török állampolgár – Büntetőjogi felelősséget megállapító ítéletek – Megszerzett jogok elvesztésének feltételei – Összeegyeztethetőség azzal a szabállyal, miszerint a Török Köztársaság nem részesülhet a tagállamok által egymásnak biztosítottnál kedvezőbb bánásmódban)

6.10.2007   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 235/5
            
         A Bíróság (első tanács) 2007. július 18-i ítélete (Verwaltungsgericht Darmstadt – Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Ismail Derin kontra Landkreis Darmstadt – Dieburg
   (C-325/05. sz. ügy) (1)
   
   (EGK-Törökország társulási megállapodás - A kiegészítő jegyzőkönyv 59. cikke - A Társulási Tanács 1/80 határozatának 6., 7. és 14. cikke - Szabad munkavállaláshoz való jog a 7. cikk (1) bekezdésének második franciabekezdése alapján - Abból levezethető tartózkodási jog - 21. életévét betöltött, már nem a szülei által eltartott török állampolgár - Büntetőjogi felelősséget megállapító ítéletek - Megszerzett jogok elvesztésének feltételei - Összeegyeztethetőség azzal a szabállyal, miszerint a Török Köztársaság nem részesülhet a tagállamok által egymásnak biztosítottnál kedvezőbb bánásmódban)
   (2007/C 235/07)
   Az eljárás nyelve: német
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Verwaltungsgericht Darmstadt – Németország
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Ismail Derin
   
      Alperes: Landkreis Darmstadt – Dieburg
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Verwaltungsgericht Darmstadt – Az EGK-Törökország Társulási Tanács 1/80 határozata 7. cikke első mondata második francia bekezdésének, valamint az 1970. november 23-án aláírt, az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulást létrehozó megállapodásban előírt átmeneti időszakra vonatkozó kiegészítő jegyzőkönyv 59. cikkének értelmezése – A szabad munkavállaláshoz való jog, valamint az ebből levezethető tartózkodási jog elvesztésének hiánya az államterületre családegyesítéssel lépett, jelenleg 21. életévét betöltött, már nem a szülei által eltartott török állampolgár esetében – A tagállamok állampolgárai számára biztosítottnál kedvezőbb bánásmód
   Rendelkező rész
   Az a török állampolgár, akinek gyermekként engedélyezték, hogy családegyesítés jogcímén valamely tagállam területére belépjen, és aki rendelkezik a bármely állásajánlatra történő jelentkezéshez való, az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulást létrehozó megállapodás által létrehozott Társulási Tanács által elfogadott, a társulás fejlesztéséről szóló, 1980. szeptember 19-i 1/80 határozat 7. cikke (1) bekezdésének második franciabekezdésén alapuló joggal, az e jelentkezési jogból levezetett tartózkodási jogát csak két esetben veszíti el, mégpedig:
   
               —
            
            
               az e határozat 14. cikkének (1) bekezdésében írt esetben, vagy
            
         
               —
            
            
               amennyiben a tartózkodási hely államát jogos ok nélkül, nem jelentéktelen időtartamra elhagyja,
            
         még akkor is, ha 21. életévét betöltötte, már nem szülei tartják el, hanem önálló háztartást vezet az érintett tagállamban, és a vele szemben kiszabott, több év tartamú, végrehajtásában fel nem függesztett szabadságvesztés töltése miatt annak időtartamára nem állt a munkaerőpiac rendelkezésére. Ez az értelmezés nem ellentétes a Brüsszelben, 1970. november 23-án aláírt, a Közösség nevében az 1972. december 19-i 2760/72/EGK tanácsi rendelettel megkötött, jóváhagyott és megerősített kiegészítő jegyzőkönyv 59. cikkében meghatározott követelményekkel.
   
      (1)  HL C 281., 2005.11.12.