CELEX: 31978R0102
Language: nl
Date: 1978-01-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 102/78 van de Commissie van 18 januari 1978 houdende vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de uitvoer van bepaalde kaassoorten naar Oostenrijk

Avis juridique important

|

31978R0102

Verordening (EEG) nr. 102/78 van de Commissie van 18 januari 1978 houdende vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de uitvoer van bepaalde kaassoorten naar Oostenrijk  

Publicatieblad Nr. L 016 van 20/01/1978 blz. 0008 - 0015 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 19 blz. 0243 

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 102/78 VAN DE COMMISSIE  van 18 januari 1978  houdende vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de uitvoer van bepaalde kaassoorten naar Oostenrijk  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening  ( EEG ) nr . 2560/77 ( 2 ) , en met name op artikel 17 , lid 4 , eerste alinea ,  Overwegende dat de Oostenrijkse Regering bij de invoer van bepaalde kaassoorten heffingen toepast waarmee het verschil wordt overbrugd tussen de invoerprijzen en de voor haar eigen markt vastgestelde prijzen , opdat de prijzen van deze kaassoorten bij de aankomst in Oostenrijk niet lager zijn dan laatstgenoemde prijzen ;  Overwegende dat voor kaas , behalve voor de in bijlage I van deze verordening genoemde soorten , een minimumprijs franco Oostenrijkse grens is vastgesteld ; dat om de naleving van bedoelde minimumprijs te verzekeren , het noodzakelijk is voor de afgifte van de bijzondere verklaring van de betrokkene een verklaring te eisen , waarin deze er zich toe verbindt de betrokken kaas niet uit te voeren tegen een prijs franco Oostenrijkse grens die lager is dan de minimumprijs ;  Overwegende dat , om te bereiken dat de uit de Gemeenschap uitgevoerde produkten tegen deze prijs in Oostenrijk komen , de Gemeenschap voor de uitvoer van de betrokken kaassoorten naar Oostenrijk een lagere restitutie zal moeten vaststellen dan voor andere bestemmingen ; dat daartoe een deugdelijke controleregeling moet worden ingesteld overeenkomstig de punten 2 en 3 van bijlage II van Verordening ( EEG ) nr . 2042/77 van de Raad van 13 september 1977 betreffende de sluiting van een Overeenkomst tussen Oostenrijk en de Europese Economische Gemeenschap voortvloeiende uit de ingevolge artikel XXVIII van het GATT inzake bepaalde kaassoorten gevoerde onderhandelingen ( 3 ) ;  Overwegende dat de minimumprijs niet geldt voor de in bijlage I van deze verordening genoemde kaassoorten , mits deze bij invoer in Oostenrijk zijn vergezeld van een verklaring waaruit de kwaliteit van het communautaire produkt blijkt ;  Overwegende dat te dien einde het toekennen van een restitutie voor de uitvoer van kaas naar Oostenrijk moet worden onderworpen aan de afgifte van een bijzondere verklaring ;  Overwegende dat het onontbeerlijk is een procedure in te stellen voor de controle op het gebruik van genoemde verklaring ; dat het te dien einde nodig is een douanecontrole in te stellen bij de uitvoer van kaas naar Oostenrijk ;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelprodukten ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  1 . Het toekennen van een restitutie bij de uitvoer van kaas naar Oostenrijk is onderworpen aan de afgifte van een bijzondere verklaring .  2 . Voor de in bijlage I vermelde kaassoorten moet de , op verzoek van de betrokkene , af te geven verklaring overeenstemmen met het model opgenomen in bijlage II .  3 . Voor de niet in bijlage I vermelde kaassoorten moet de , op verzoek van de betrokkene , af te geven verklaring overeenstemmen met het model opgenomen in bijlage III .  De Lid-Staten kunnen evenwel het vak " brutogewicht " aanpassen aan het vak " brutogewicht " van hun aangiften ten uitvoer .  Artikel 2  1 . Voor de verklaringen moet wit papier worden gebruikt . Het formaat ervan is 210 maal 297 mm . Iedere verklaring moet door het bureau van afgifte worden voorzien van een volgnummer .  2 . De verklaring volgens het model van bijlage II wordt opgemaakt in één origineel en ten minste één kopie . De verklaring volgens het model van bijlage III wordt opgemaakt in één origineel en ten minste drie kopieën . De kopieën hebben hetzelfde volgnummer als het origineel . Het origineel en de kopieën worden of met de schrijfmachine ingevuld of met de hand ; in dit laatste geval moeten zij in inkt en in blokletters worden ingevuld .  Artikel 3  1 . De verklaring en de kopieën worden afgegeven door het daartoe door elke Lid-Staat aangewezen bureau van afgifte .  2 . Het bureau van afgifte behoudt één kopie van de verklaring .  3 . De betrokkene overhandigt het in artikel 4 bedoelde bevoegde douanekantoor   - het origineel , wanneer het een verklaring betreft volgens het model van bijlage II ;   - het origineel en twee kopieën , wanneer het een verklaring betreft volgens het model van bijlage III .  4 . Het in artikel 4 bedoelde bevoegde douanekantoor brengt zijn visum aan in het daartoe bestemde vak van de voorgelegde originelen en kopieën en geeft ze terug aan de betrokkene , die ze bij de Oostenrijkse douane moet overleggen .  5 . Wanneer het de verklaring volgens het model van bijlage III betreft doet de betrokkene het bureau van afgifte of de instantie die de restituties toekent één kopie toekomen , die in het daartoe bestemde vak door de Oostenrijkse douane naar behoren is geviseerd .  Artikel 4  1 . Wanneer krachtens de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer , het vervoer van kaas naar Oostenrijk geschiedt hetzij met een document voor communautair douanevervoer hetzij met een internationale vrachtbrief of een internationaal expresgoedformulier die als document voor communautair douanevervoer gelden , legt de betrokkene de in artikel 3 , lid 3 , bedoelde verklaringen over bij het douanekantoor van vertrek van het communautaire douanevervoer .  Wanneer gebruik wordt gemaakt van een internationale vrachtbrief of een internationaal expresgoedformulier die als document voor communautair douanevervoer gelden , mag het kantoor van vertiek een wijziging van de vervoerovereenkomst ten einde het vervoer buiten Oostenrijk te beëindigen niet toestaan .  2 . Wanneer het vervoer van kaas naar Oostenrijk niet geschiedt overeenkomstig de bepalingen van het voorgaande lid , legt de betrokkene de in artikel 3 , lid 3 , bedoelde verklaring over aan het kantoor van uitgang uit de Gemeenschap .  Artikel 5  1 . Wanneer het een verklaring volgens het model van bijlage III betreft brengen de in artikel 4 bedoelde douanekantoren slechts hun visum aan op de verklaringen die binnen een termijn van 60 dagen na de dag van hun afgifte worden overgelegd .  2 . De verklaring is slechts geldig voor de daarin vermelde hoeveelheid . Wanneer evenwel de hoeveelheid ten hoogste 5 % verschilt van de in de verklaring vermelde hoeveelheid , wordt zij geacht hiermee overeen te komen .  Artikel 6  Voor de niet in bijlage I vermelde kaassoorten kan de bijzondere verklaring slechts worden afgegeven op overlegging aan het bureau van afgifte van een door de betrokkene ondertekende verklaring die overeenstemt met het model opgenomen in bijlage IV .  Artikel 7  1 . De Lid-Staten treffen alle maatregelen die nodig zijn voor de controle van de oorsprong , de samenstelling en de kwaliteit van de produkten , waarvoor verklaringen worden afgegeven .  2 . De Lid-Staten nemen de geëigende maatregelen om de naleving van de in artikel 6 bedoelde verklaring te verzekeren .  Artikel 8  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Zij is van toepassing met ingang van 1 februari 1978 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 18 januari 1978 .  Voor de Commissie  De Vice-Voorzitter  Finn GUNDELACH  ( 1 ) PB nr . L 148 van 28 . 6 . 1968 , blz . 13 .  ( 2 ) PB nr . L 303 van 28 . 11 . 1977 , blz . 1 .  ( 3 ) PB nr . L 237 van 16 . 9 . 1977 , blz . 1 .  BIJLAGE I  a ) kaassoorten :  Roquefort  Parmigiano-Reggiano  Grana  Pecorino  Fiore sardo  Prevolone  Asiago  Caciocavallo  Fontina  St . Marcellin  Camembert  Brie  Maroilles  Coulommiers  Carré de l'Est  Reblochon  Pont-l'Evêque  Livarot  Muenster  Neufchâtel  Limburger  Romadour  Herve  Fromage de Bruxelles  Stracchino  Crescenza  Mozzarella ;  b ) andere kaassoorten vervaardigd uit koemelk met een watergehalte in de vetvrije stof van meer dan 62 gewichtspercenten ;  c ) uitsluitend uit andere melk dan koemelk vervaardigde kaassoorten , in onmiddellijke verpakkingen met een nettogewicht van 300 g of minder .  BIJLAGE II  EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  VERKLARING VAN KWALITEIT EN OORSPRONG VOOR DE UITVOER VAN BEPAALDE KAASSOORTEN NAAR OOSTENRIJK  1 . Exporteur  2 . VERKLARING Nr . ...  ORIGINEEL  3 . Geadresseerde  OPMERKINGEN  A . Deze verklaring wordt opgemaakt in één origineel en ten minste één kopie .  B . Naast het eventuele merk of de handelsbenaming moet de omschrijving van de kaas de soort vermelden alsmede het watergehalte in de vetvrije stof voor de sub b ) van bijlage I van Verordening ( EEG ) nr . 102/78 bedoelde kaassoorten .  C . Het origineel moet voor het aanbrengen van een visum worden overgelegd   - bij het douanekantoor waar de kaas onder de regeling voor communautair douanevervoer met bestemming Oostenrijk wordt geplaatst ,   - of , wanneer dit niet het geval is , bij het douanekantoor van uitgang uit de Gemeenschap .  D . Het origineel moet aan de Oostenrijkse douane worden overgelegd .  1  4 . Merken , nummers , aantal en aard van de colli ; omschrijving van de goederen  5 . Brutogewicht  6 . Facturen nrs .  7 . Nettogewicht  2  4 . Merken , nummers , aantal en aard van de colli ; omschrijving van de goederen  5 . Brutogewicht  6 . Facturen nrs .  7 . Nettogewicht  8 . DE ONDERGETEKENDE BEVOEGDE INSTANTIE verklaart dat de hierboven vermelde kaas   - in de Gemeenschap is geproduceerd ,   - van gezonde handelskwaliteit is   - en beantwoordt aan de bij uitvoer geldende bepalingen betreffende de samenstelling  Te ... , ...  ... ( Handtekening )  ... ( Stempel )  9 . Bureau van afgifte  10 . VISUM VAN HET BEVOEGDE DOUANEKANTOOR  De kaas waarop deze verklaring betrekking heeft   - is naar Oostenrijk verzonden onder de regeling communautair douanevervoer ( 1 ) ,   - heeft het geografische grondgebied van de Gemeenschap verlaten ( 1 )  Te ... , ...  ... ( Handtekening )  ... ( Stempel )  ( 1 ) Schrappen wat niet van toepassing is .  BIJLAGE III  EUROPESE GEMEENSCHAPPEN  VERKLARING VOOR DE UITVOER VAN BEPAALDE KAASSOORTEN NAAR OOSTENRIJK  1 . Exporteur  2 . VERKLARING Nr . ...  ORIGINEEL  3 . Geadresseerde  OPMERKINGEN  A . Deze verklaring wordt opgemaakt in één origineel en ten minste drie kopieën .  B . Naast het eventuele merk of de handelsbenaming moet de omschrijving van de kaas , wanneer het om smeltkaas gaat , het vetgehalte berekend op de droge stof vermelden .  C . Het origineel en twee kopieën moeten binnen een termijn van 60 dagen na de dag van afgifte ervan worden overgelegd om te worden geviseerd   - bij het douanekantoor waar de kaas onder de regeling voor communautair douanevervoer met bestemming Oostenrijk wordt geplaatst ,   - of , wanneer dit niet het geval is , bij het douanekantoor van uitgang uit de Gemeenschap .  D . Het origineel en twee kopieën moeten aan de Oostenrijkse douane worden overgelegd .  E . Eén door de Oostenrijkse douane geviseerde kopie moet door de betrokkene worden teruggestuurd aan het bureau van afgifte of aan de instantie die de restituties toekent .  1  4 . Merken , nummers , aantal en aard van de colli ; omschrijving van de goederen  5 . Brutogewicht  6 . Facturen nrs .  7 . Nettogewicht  2  4 . Merken , nummers , aantal en aard van de colli ; omschrijving van de goederen  5 . Brutogewicht  6 . Facturen nrs .  7 . Nettogewicht  8 . DE ONDERGETEKENDE BEVOEGDE INSTANTIE verklaart dat   - de hierboven vermelde kaas is geproduceerd in ... ( Lid-Staat van produktie ) , beantwoordt aan de aldaar bij uitvoer geldende bepalingen betreffende de samenstelling en van gezonde handelskwaliteit is ,   - voor zover de overige voorwaarden vervuld zijn de bedoelde kaas in aanmerking komt voor de restitutie die bij uitvoer naar Oostenrijk van toepassing is op de dag waarop de douanedienst het document in ontvangst neemt waarbij de aangever zijn voornemen te kennen geeft over te gaan tot uitvoer naar Oostenrijk en   - de exporteur de in artikel 6 van Verordening  ( EEG ) nr . 102/78 ( 1 ) bedoelde verklaring heeft afgegeven .  Te ... , ...  ... ( Handtekening )  ... ( Stempel )  9 . Bureau van afgifte  10 . VISUM VAN HET BEVOEGDE DOUANEKANTOOR  De kaas waarop deze verklaring betrekking heeft   - is naar Oostenrijk verzonden onder de regeling communautair douanevervoer ( 2 )   - heeft het geografische grondgebied van de Gemeenschap verlaten ( 2 ) .  Te ... , ...  ... ( Handtekening )  ... ( Stempel )  11 . SICHTVERMERK DER OESTERREICHISCHEN BEHOERDEN  Die in dieser Bescheinigung genannten Kaese sind zum freien Verkehr abgefertigt worden .   ( Ort ) ... , den ...  ... ( Unterschrift )  ... ( Stempel der Zollbehoerde )  ( 1 ) Deze verklaring geldt alleen voor de uitvoer van andere kaas dan die welke is vermeld in bijlage I van Verordening ( EEG ) nr . 102/78 .  ( 2 ) Schrappen wat niet van toepassing is .  BIJLAGE IV  Ondertekende ( 1 ) ... verklaart dat de prijs van de partij van ... kg kaas ( 2 ) ... van factuur nr . ... van ... die wordt uitgevoerd naar Oostenrijk niet lager zal zijn dan ... ( 3 ) Oostenrijkse schilling ( OES ) per 100 kg nettogewicht franco Oostenrijkse grens ,  verklaart voorts dat bij de uitvoer van de betrokken kaas aan de koper geen kortingen of premies of andere vormen van rabat worden verleend of zullen worden verleend , waardoor de waarde uiteindelijk lager zou zijn dan de bovenvermelde waarde .  Plaats en datum : ...  ... ( Handtekening )  ( 1 ) Naam en voornaam of firma en volledig adres van de exporteur .  ( 2 ) Naast het eventuele merk of de handelsbenaming de kaassoort aangeven .  ( 3 ) De prijzen per 100 kg nettogewicht franco Oostenrijkse grens mogen niet lager zijn dan :  a ) voor smeltkaas met een vetgehalte berekend op de droge stof :   - van minder dan 26 gewichtspercenten * 3 705 OES *   - van 26 of meer maar minder dan 46 gewichtspercenten * 3 940 OES *   - van 46 of meer maar minder dan 56 gewichtspercenten * 4 038 OES *   - van 56 of meer gewichtspercenten * 4 162 OES *  b ) voor de kaassoorten Emmental en Gruyère * 3 702 OES *  c ) voor blauw-groen geaderde kaas ( met uitzondering van Roquefort ) * 3 937 OES *  d ) voor de kaassoorten Danbo , Edarn , Elbo , Fynbo , Fontal , Gouda , Havarti , Malbo , Maribo , Mimolette , Samsoe , Tilsit , Tybo * 3 417 OES *  e ) voor de kaassoorten Butterkaese , Esrom , Italico , Kernhem , St . Nectaire , St . Paulin , Taleggio * 3 594 OES *  f ) voor Cheddarkaas , alsmede de hierboven niet vermelde kaassoorten , vervaardigd uit koemelk , met uitzondering van die vermeld in bijlage I van Verordening ( EEG ) nr . 102/78 * 3 511 OES