CELEX: 52005SC1611
Language: el
Date: 2005-12-12
Title: Σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας, σχετικά με τη συνεργασία σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριών  - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005SC1611

Σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας, σχετικά με τη συνεργασία σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριών  - Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας  /* SEC/2005/1611 τελικό */  


	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 12.12.2005SEC(2005) 1611 τελικόΣχέδιοΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟXγια την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας, σχετικά με τη συνεργασία σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριών- Σχέδιο της Κοινής Θέσης της Κοινότητας -(υποβληθέν από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Το πρωτόκολλο 31 της συμφωνίας ΕΟΧ περιέχει ειδικές διατάξεις σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριών.2. Το συνημμένο σχέδιο απόφασης της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, το οποίο αφορά τον κανονισμό ΕΚ αριθ. 2236/95 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με τους κανονισμούς αριθ. 1655/1999, 807/2004 και 1159/2005 καθώς και με την απόφαση αριθ. 1366/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 1376/2002/ΕΚ, αποβλέπει στην τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31, έτσι ώστε να επεκταθεί η συνεργασία στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων τηλεπικοινωνιών.Η συνεργασία όσον αφορά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2236/95 και τις επακόλουθες τροποποιήσεις θα περιοριστεί στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων τηλεπικοινωνιών.Τα κράτη της ΕΖΕΣ θα συμμετάσχουν στα έργα και στις δραστηριότητες των διευρωπαϊκών δικτύων στον τομέα των τηλεπικοινωνιών, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2006.3. Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας ΕΟΧ, το Συμβούλιο καθορίζει τη θέση της Κοινότητας για τις αποφάσεις αυτές, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής.4. Το σχέδιο απόφασης της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ υποβάλλεται στο Συμβούλιο προς έγκριση, μετά την οποία η Επιτροπή θα παρουσιάσει, σε εύθετο χρόνο, τη θέση της Κοινότητας στη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ.ΣχέδιοΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟXγια την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας, σχετικά με τη συνεργασία σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριώνΗ ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής "η συμφωνία" και, ιδίως, τα άρθρα 86 και 98,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το πρωτόκολλο 31 της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. .../... της …[1].(2) Είναι σκόπιμο να επεκταθεί η συνεργασία των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας ώστε να συμπεριλάβει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2236/95 του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1995 περί καθορισμού των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων[2].(3) Είναι σκόπιμο να επεκταθεί η συνεργασία των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας ώστε να συμπεριλάβει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1655/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 1999 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/1995 του Συμβουλίου περί καθορισμού των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων[3].(4) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 788/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/95 του Συμβουλίου και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1655/2000, (ΕΚ) αριθ. 1382/2003 και (ΕΚ) αριθ. 2152/2003, προκειμένου να προσαρμοσθούν τα ποσά αναφοράς για να ληφθεί υπόψη η διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης[4] συμπεριελήφθη με την απόφαση της Μικτής Επιτροπής του ΕΟX αριθ. 90/2004 της 8ης Ιουνίου 2004[5].(5) Είναι σκόπιμο να επεκταθεί η συνεργασία των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας ώστε να συμπεριλάβει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 807/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 2004 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/1995 του Συμβουλίου περί καθορισμού των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων[6].(6) Είναι σκόπιμο να επεκταθεί η συνεργασία των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας ώστε να συμπεριλάβει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1159/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 6ης Ιουλίου 2005 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2236/1995 του Συμβουλίου περί καθορισμού των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων[7].(7) Είναι σκόπιμο να επεκταθεί η συνεργασία των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας προκειμένου να συμπεριλάβει την απόφαση αριθ. 1336/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Ιουνίου 1997 σχετικά με σύνολο προσανατολισμών για τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα των τηλεπικοινωνιών[8].(8) Είναι σκόπιμο να επεκταθεί η συνεργασία των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας προκειμένου να συμπεριλάβει την απόφαση αριθ. 1376/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Ιουλίου 2002 που τροποποιεί την απόφαση αριθ. 1336/97/ΕΚ σχετικά με σύνολο προσανατολισμών για τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα των τηλεπικοινωνιών[9].(9) Η συνεργασία όσον αφορά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2236/95 και τις επακόλουθες τροποποιήσεις του θα περιοριστεί στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων τηλεπικοινωνιών.(10) Επομένως, το πρωτόκολλο 31 της συμφωνίας θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να καταστεί δυνατή η επέκταση της εν λόγω συνεργασίας από 1ης Ιανουαρίου 2006,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το άρθρο 2 του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:1. Το ακόλουθο σημείο παρεμβάλλεται μετά το σημείο 6 (Προώθηση του ευρωπαϊκού ψηφιακού περιεχομένου στα παγκόσμια δίκτυα):‘7. Τα κράτη της ΕΖΕΣ θα συμμετάσχουν, από την 1η Ιανουαρίου 2006, στις δραστηριότητες που ενδέχεται να προκύψουν από τις ακόλουθες πράξεις, στο βαθμό που συνδέονται με έργα κοινού ενδιαφέροντος στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων τηλεπικοινωνιών:- 395 R 2236 : Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2236/95 του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1995 περί καθορισμού των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων (ΕΕ L 228 της 23.9.1995, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με:- 399 R 1655 : Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1655/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 1999 (ΕΕ L 197 της 29.7.1999, σ. 1),- 32004 R 0788 : Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 788/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004 (ΕΕ L 138 της 30.4.2004, σ. 17),- 32004 R 0807 : Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 807/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004 (ΕΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 46),- 32005 R 1159 : Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1159/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Ιουλίου 2005 (ΕΕ L 191 της 22.7.2005, σ. 16),- 397 D 1336 : Απόφαση αριθ. 1336/97/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Ιουνίου 1997 σχετικά με σύνολο προσανατολισμών για τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα των τηλεπικοινωνιών (ΕΕ L 183 της 11.7.1997, σ. 12), όπως τροποποιήθηκε με:- 32002 D 1376 : Απόφαση αριθ. 1376/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Ιουλίου 2002 (ΕΕ L 200 της 30.7.2002, σ. 1).’2. Στο σημείο 2 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:‘Όσον αφορά τις δραστηριότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 7, τα κράτη της ΕΖΕΣ θα συνεισφέρουν στη χρηματοδότηση των γραμμών του προϋπολογισμού 09 03 04 και 09 01 04 03 (Διευρωπαϊκά δίκτυα τηλεπικοινωνιών), καθώς και των επακόλουθων αντίστοιχων γραμμών του προϋπολογισμού, σύμφωνα με το άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συμφωνίας.’3. Το κείμενο του σημείου 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:‘Τα κράτη της ΕΖΕΣ, από την έναρξη της συνεργασίας στο πλαίσιο των προγραμμάτων και των δράσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 5, 6 και 7, συμμετέχουν πλήρως στις επιτροπές της ΕΚ που επικουρούν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στη διαχείριση, την ανάπτυξη και την υλοποίηση των εν λόγω προγραμμάτων και δράσεων.’Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την επομένη της τελευταίας κοινοποίησης προς τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ δυνάμει του άρθρου 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας*.Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2006.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα για τον ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Βρυξέλλες, […].Για τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςΟι Γραμματείς της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ 

[1] EE L …

[2] ΕΕ L 228 της 23.9.1995, σ. 1.

[3] ΕΕ L 197 της 29.7.1999, σ. 1.

[4] ΕΕ L 138 της 30.4.2004, σ. 17.

[5] ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 52.

[6] ΕΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 46.

[7] ΕΕ L 191της 22.7.2005, σ. 16.

[8] ΕΕ L 183 της 11.7.1997, σ. 12.

[9] ΕΕ L 200 της 30.7.2002, σ. 1.* [Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.] [Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.]