CELEX: 52010PC0061
Language: el
Date: 2010-02-24
Title: Πρόταση κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (FRONTEX) {SEC(2010) 149} {SEC(2010) 150}

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52010PC0061

 Πρόταση κανονισμος του Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (FRONTEX) {SEC(2010) 149} {SEC(2010) 150}  /* COM/2010/0061 τελικό - COD 2010/0039 */  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 24.2.2010COM(2010) 61 τελικό2010/0039 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (FRONTEX){SEC(2010) 149}{SEC(2010) 150}ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. ΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣΑιτιολόγηση και στόχοι της πρότασηςΗ παρούσα πρόταση αναφέρεται σε ορισμένες τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (FRONTEX) οι οποίες είναι αναγκαίες προκειμένου να διασφαλισθεί ότι η λειτουργία του εν λόγω οργανισμού κατά τα προσεχή έτη θα είναι επαρκώς καθορισμένη και απρόσκοπτη. Στόχος της πρότασης είναι η προσαρμογή του κανονισμού με γνώμονα τις αξιολογήσεις που έχουν πραγματοποιηθεί και την κτηθείσα πείρα, η αποσαφήνιση της εντολής του οργανισμού και η διευθέτηση των αδυναμιών που έχουν διαπιστωθεί.Γενικό πλαίσιοΟ οργανισμός FRONTEX (στο εξής: «οργανισμός») ιδρύθηκε το 2004 και άρχισε να λειτουργεί το 2005. Όπως επέτασσε το πρόγραμμα της Χάγης, η Επιτροπή εξέδωσε στις 13 Φεβρουαρίου 2008 ανακοίνωση για την αξιολόγηση και τη μελλοντική ανάπτυξη του οργανισμού FRONTEX (COM(2008) 67 τελικό), η οποία συνοδευόταν από εκτίμηση αντικτύπου.Η εν λόγω ανακοίνωση περιελάμβανε συστάσεις βραχυμεσοπρόθεσμου ορίζοντα, καθώς και ορισμένες ιδέες για τη μελλοντική ανάπτυξη του οργανισμού σε μεγαλύτερο βάθος χρόνου.Η ανακοίνωση του 2008 χαιρετίστηκε από το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, τα οποία αμφότερα, αφενός μεν, συμφώνησαν με την εκτίμηση της Επιτροπής ότι ο οργανισμός είχε επιτελέσει πολύ επιτυχές έργο από τότε που συνεστήθη, αφετέρου δε, ζήτησαν την περαιτέρω ενίσχυση του οργανισμού. Η φιλοδοξία αυτή έχει αποτυπωθεί περαιτέρω σε πολυάριθμα συμπεράσματα του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, στο «Σύμφωνο για τη μετανάστευση και το άσυλο» και στο «Πρόγραμμα της Στοκχόλμης», το οποίο εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 10ης-11ης Δεκεμβρίου 2009 και αξιώνει την ενίσχυση του οργανισμού, μεταξύ άλλων μέσω της αναθεώρησης του νομικού του καθεστώτος. Επομένως, υπάρχει σαφής διοργανική σύμπτωση απόψεων σε σχέση με τον ρόλο του οργανισμού στο πλαίσιο της ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων της Ένωσης, καθώς και για τη συνολική μελλοντική του εξέλιξη.Εκτός από την προαναφερόμενη έκθεση της Επιτροπής για την αξιολόγηση και τη μελλοντική ανάπτυξη του οργανισμού FRONTEX, το 2008 διενεργήθηκε ανεξάρτητη αξιολόγηση, όπως επέβαλλε το άρθρο 33 του κανονισμού FRONTEX. Με βάση την εν λόγω αξιολόγηση, το διοικητικό συμβούλιο του FRONTEX απηύθυνε στην Επιτροπή σειρά συστάσεων σχετικά με τις αλλαγές που πρέπει να επέλθουν στη νομική βάση του οργανισμού.Η παρούσα πρόταση αντικατοπτρίζει το σύνολο των συστάσεων της ανακοίνωσης του 2008 και τις συστάσεις του διοικητικού συμβουλίου στον βαθμό που επιβάλλουν αναθεώρηση του νομικού καθεστώτος του οργανισμού, με τις εξαιρέσεις που περιγράφονται στην εκτίμηση του αντικτύπου.Ισχύουσες διατάξειςΚανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2004, σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 863/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2007, για τη θέσπιση μηχανισμού σύστασης ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου όσον αφορά τον εν λόγω μηχανισμό και για τη ρύθμιση των καθηκόντων και αρμοδιοτήτων των προσκεκλημένων υπαλλήλων.Απόφαση του Συμβουλίου 2005/358/ΕΚ, της 26ης Απριλίου 2005, όσον αφορά τον καθορισμό της έδρας του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.2. ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥΩς επακόλουθο της ανακοίνωσης, πραγματοποιήθηκαν εκτεταμένες διαβουλεύσεις στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Παράγοντες της κοινωνίας των πολιτών και της ακαδημαϊκής κοινότητας διοργάνωσαν επίσης συζητήσεις με αντικείμενο τον ρόλο του FRONTEX στο πλαίσιο της μεταναστευτικής πολιτικής της Ένωσης.Πραγματοποιήθηκαν τακτικές συζητήσεις και ανταλλαγές πληροφοριών με τα κράτη μέλη στο πλαίσιο των συνεδριάσεων του διοικητικού συμβουλίου του οργανισμού. Ο οργανισμός υποβάλλει τακτικές εκθέσεις σχετικά με τις δραστηριότητές του στο διοικητικό συμβούλιο, στα θεσμικά όργανα, καθώς και μέσω των διαφόρων εκθέσεων τις οποίες προβλέπει η νομική του βάση. Πέραν αυτού, έχουν πραγματοποιηθεί διαβουλεύσεις μεταξύ υπαλλήλων της Επιτροπής που ασχολούνται με θέματα του FRONTEX και των ομολόγων τους υπαλλήλων του οργανισμού.Ο FRONTEX, σε συνεννόηση με τις αρχές της Αυστρίας, διοργάνωσε, στις 10 Σεπτεμβρίου 2009 στο Μπάντεν της Αυστρίας, εργαστήριο για τα μέλη ή εκπροσώπους του διοικητικού συμβουλίου, υπό την προεδρία της Επιτροπής και με αντικείμενο την επανεξέταση του νομικού καθεστώτος του οργανισμού. Η Επιτροπή διεξήγαγε επίσης διαβουλεύσεις με τα κράτη μέλη κατά τη συνεδρίαση της επιτροπής για τη μετανάστευση και το άσυλο της 5ης Οκτωβρίου 2008.Εκτίμηση του αντικτύπουΕκπονήθηκε εκτίμηση αντικτύπου - έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής SEC(2010)149. Αξιολογήθηκαν διάφορες υποεπιλογές σε σχέση με τα ακόλουθα «δομικά στοιχεία», που αντιστοιχούν στους πρωταρχικούς στόχους και τις δραστηριότητες του οργανισμού:-  επανεξέταση των υφιστάμενων διατάξεων σχετικά με τη χρήση τεχνικού εξοπλισμού σε κοινές επιχειρήσεις, περιλαμβανομένων των μηχανισμών που ισχύουν για τη συνεισφορά τέτοιου εξοπλισμού από τα κράτη μέλη·-  μηχανισμοί βελτίωσης της διαθεσιμότητας συνοριοφυλάκων σε κοινές επιχειρήσεις·-  επανεξέταση του ρόλου του οργανισμού όσον αφορά την προπαρασκευή, τον συντονισμό και την εκτέλεση επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένου του επιμερισμού καθηκόντων μεταξύ του οργανισμού και των κρατών μελών·-  επέκταση της εντολής του οργανισμού στη συνεργασία με τρίτες χώρες στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων·-  ανάθεση στον οργανισμό της εντολής να συλλέγει και να επεξεργάζεται προσωπικά δεδομένα·-  επανεξέταση της εντολής του οργανισμού σε σχέση με τις επιχειρήσεις επαναπατρισμού·-  ανάθεση στον οργανισμό της εντολής να συμβάλλει στην αξιολόγηση των επιδόσεων των κρατών μελών στον τομέα της διαχείρισης των συνόρων.Οι επιλογές πολιτικής αξιολογήθηκαν σε συνάρτηση με τα ακόλουθα κριτήρια:-  Κατά πόσον συμβάλλει η επιλογή στην αντιμετώπιση της διαπιστωθείσας αδυναμίας, δηλαδή στην καλύτερη επίτευξη του σχετικού στόχου ή στόχων;-  Έχει η συγκεκριμένη επιλογή συνέπειες για τρίτες χώρες;-  Έχει η συγκεκριμένη επιλογή δημοσιονομικές επιπτώσεις για τον οργανισμό ή για τα κράτη μέλη;-  Ποιες είναι οι πιθανές επιπτώσεις για τα θεμελιώδη δικαιώματα;Η προτιμητέα επιλογή σύμφωνα με την εκτίμηση αντικτύπου συνίσταται σε συνδυασμό των ακόλουθων υποεπιλογών:-  Θέσπιση αναθεωρημένου μηχανισμού με υποχρεωτικές συνεισφορές εξοπλισμού από τα κράτη μέλη, σε συνδυασμό με τη σταδιακή αγορά/μίσθωση από τον FRONTEX του εξοπλισμού που χρειάζεται, επί τη βάσει περαιτέρω αναλύσεων αναγκών και κόστους.-  Θέσπιση αναθεωρημένου μηχανισμού με υποχρεωτικές συνεισφορές ανθρώπινων πόρων από τα κράτη μέλη, σε συνδυασμό με έναν διαθέσιμο αριθμό συνοριοφυλάκων υπό καθεστώς ημιμόνιμης απόσπασης από τα κράτη μέλη στον FRONTEX, με την ιδιότητα εθνικού εμπειρογνώμονα.-  Ανάθεση στον οργανισμό συμπρωταγωνιστικού ρόλου για την εκτέλεση κοινών επιχειρήσεων, με λεπτομερείς κανόνες για τον επιχειρησιακό σχεδιασμό, την αξιολόγηση και την αναφορά συμβάντων, για την τήρηση των οποίων θα μεριμνά ο FRONTEX.-  Παροχή στον FRONTEX της δυνατότητας να χρηματοδοτεί και να υλοποιεί σχέδια τεχνικής βοήθειας σε τρίτες χώρες και να τοποθετεί αξιωματούχους-συνδέσμους σε τρίτες χώρες.-  Ανάθεση στον FRONTEX περιορισμένης εντολής για την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων που σχετίζονται με την πάταξη εγκληματικών κυκλωμάτων παράνομης μετανάστευσης, υπό τον όρο ότι κάθε τέτοια επεξεργασία προσωπικών δεδομένων από τον FRONTEX είναι σύννομη, αναγκαία και μη δυσανάλογη σε σχέση με την αποστολή του οργανισμού.-  Ανάθεση στον FRONTEX συντονιστικού ρόλου για την εκτέλεση κοινών επιχειρήσεων επαναπατρισμού.-  Ανάθεση στον FRONTEX εντολής για την ανάλυση επιχειρησιακών κινδύνων και απαιτήσεων στα κράτη μέλη.Μετά τις γνωμοδοτήσεις του συμβουλίου εκτίμησης αντικτύπου της 8ης Δεκεμβρίου 2009 και της 11ης Ιανουαρίου 2010, η εκτίμηση αντικτύπου αναθεωρήθηκε σε μεγάλο βαθμό, ιδίως σε σχέση με τον ορισμό του προβλήματος και τη γραμμή βάσης, τον καθορισμό των γενικών και των επιχειρησιακών στόχων, τις ενότητες που αναφέρονται στην επικουρικότητα και την αναλογικότητα, καθώς και το κόστος.Η παρούσα νομοθετική πρόταση ανταποκρίνεται πλήρως στην προτιμητέα επιλογή, με εξαίρεση την ανάθεση στον FRONTEX περιορισμένης εντολής για την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων που σχετίζονται με την καταπολέμηση εγκληματικών κυκλωμάτων παράνομης μετανάστευσης. Η Επιτροπή φρονεί όντως ότι είναι σκόπιμο να διερευνηθούν όλες οι δυνατότητες ενίσχυσης της καταπολέμησης της παράνομης μεταφοράς μεταναστών και της διακίνησης ανθρώπων. Παρόλα αυτά, η Επιτροπή προτιμά να επανέλθει στο ζήτημα των προσωπικών δεδομένων στο πλαίσιο της συνολικής στρατηγικής για τις ανταλλαγές πληροφοριών, η οποία προβλέπεται να υποβληθεί εντός του τρέχοντος έτους, λαμβανομένου επίσης υπόψη του προβληματισμού που είναι σκόπιμος σχετικά με τους τρόπους περαιτέρω ανάπτυξης της συνεργασίας μεταξύ οργανισμών του τομέα της Δικαιοσύνης και των Εσωτερικών Υποθέσεων, όπως επιτάσσει το «Πρόγραμμα της Στοκχόλμης».3. ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣΣύνοψηΟι σημαντικότερες από τις προτεινόμενες τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 αντανακλούν τις αλλαγές που είναι απαραίτητες προκειμένου να τεθεί σε εφαρμογή η επιλογή που προκρίνεται στην εκτίμηση αντικτύπου. Εξάλλου, θεσπίζεται μια σειρά τροποποιήσεων ήσσονος σημασίας, οι οποίες έχουν κατά βάση διοικητικό χαρακτήρα και αντιστοιχούν στις συστάσεις του διοικητικού συμβουλίου και στην καθιέρωση νέων «τυποποιημένων» διατάξεων, που χρησιμοποιούνται σε άλλες προτάσεις της Επιτροπής για τη σύσταση νέων οργανισμών.Νομική βάσηΆρθρα 74 και 77 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Με την παρούσα πρόταση τροποποιείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση του FRONTEX, ο οποίος τροποποιήθηκε ήδη το 2007 με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 863/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση μηχανισμού σύστασης ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα, οι οποίοι κανονισμοί βασίζονταν στις αντίστοιχες διατάξεις της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, δηλαδή στο άρθρο 62 παράγραφος 2 στοιχείο α) και στο άρθρο 66.Αρχή της επικουρικότηταςΤο άρθρο 74 ορίζει ότι το Συμβούλιο θεσπίζει μέτρα για να εξασφαλίζει τη διοικητική συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων υπηρεσιών των κρατών μελών στους τομείς που καλύπτονται από τον παρόντα τίτλο καθώς και μεταξύ των εν λόγω υπηρεσιών και της Επιτροπής.Το άρθρο 77 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) εξουσιοδοτεί την Ένωση να αναπτύσσει πολιτική με στόχο να εξασφαλίζεται ο έλεγχος των προσώπων και η αποτελεσματική εποπτεία της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων και να δημιουργηθεί σταδιακά ένα ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων.Η παρούσα πρόταση βρίσκεται εντός των ορίων που θέτουν οι εν λόγω διατάξεις και, ειδικότερα, συνάδει με τις διατάξεις της συνθήκης περί συντρέχουσας αρμοδιότητας, βάσει των οποίων τα κράτη μέλη διατηρούν την ευθύνη για τον έλεγχο των εξωτερικών τους συνόρων. Ειδικότερα, η παρούσα πρόταση συμπλέει με την αρχή σύμφωνα με την οποία, στο πλαίσιο επιχειρήσεων που συντονίζονται από τον οργανισμό, οι προσκεκλημένοι υπάλληλοι δύνανται να εκτελούν καθήκοντα και να ασκούν αρμοδιότητες μόνον υπό τις εντολές και, κατά κανόνα, παρουσία συνοριοφυλάκων του κράτους μέλους υποδοχής. Οι αποφάσεις για την άρνηση εισόδου σύμφωνα με τον κώδικα συνόρων του Σένγκεν λαμβάνονται μόνον από τους συνοριοφύλακες του κράτους μέλους υποδοχής. Καμία εξουσία λήψης αποφάσεων στον συγκεκριμένο τομέα δεν εκχωρείται στον οργανισμό.Ο στόχος της παρούσας πρότασης συνάδει με τους ίδιους θεμελιώδεις περιορισμούς των υφιστάμενων διατάξεων, συνίσταται στην περαιτέρω ανάπτυξη ολοκληρωμένης διαχείρισης της επιχειρησιακής συνεργασίας και δεν είναι δυνατό να επιτευχθεί σε επαρκή βαθμό από τα κράτη μέλη.Αρχή της αναλογικότηταςΤο άρθρο 5 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση προβλέπει ότι η δράση της ΕΕ δεν πρέπει να υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων της συνθήκης. Η επιλεγείσα μορφή γι’ αυτή τη δράση της Ένωσης πρέπει να καθιστά δυνατή την επίτευξη του στόχου της πρότασης και την όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερη εφαρμογή της.Η προτεινόμενη πρωτοβουλία — τροποποίηση του κανονισμού — αποτελεί περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν σχετικά με την καταπολέμηση της οργάνωσης της παράνομης μετανάστευσης και εξασφαλίζει τη συνεργασία μεταξύ των αρμοδίων υπηρεσιών των διοικήσεων των κρατών μελών, καθώς και μεταξύ των υπηρεσιών αυτών και της Επιτροπής. Κατά συνέπεια, η πρόταση συνάδει προς την αρχή της αναλογικότητας.Επιλογή νομικού μέσουΠροτεινόμενη πράξη: κανονισμός.Δεδομένου ότι η παρούσα πρόταση τροποποιεί κανονισμό, άλλα μέσα δεν θα ήταν κατάλληλα.4. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣΗ πρόταση τροποποιεί ισχύοντα κανονισμό σχετικά με την αποστολή και λειτουργία ευρωπαϊκού οργανισμού. Η επιχορήγηση που αφορά τον οργανισμό FRONTEX προβλέπεται ήδη στον προϋπολογισμό της Ένωσης.5. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΣυνέπειες των διαφόρων πρωτοκόλλων που προσαρτώνται στις συνθήκες και στις συμφωνίες σύνδεσης που έχουν συναφθεί με τρίτες χώρεςΗ νομική βάση για την παρούσα πρόταση βρίσκεται στον τίτλο V του τρίτου μέρους της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με συνέπεια να εφαρμόζεται το σύστημα «μεταβλητής γεωμετρίας» που προβλέπεται στα πρωτόκολλα για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ιρλανδίας και της Δανίας και στο πρωτόκολλο του Σένγκεν. Η πρόταση αναπτύσσει το κεκτημένο του Σένγκεν. Επομένως, πρέπει να εξεταστούν οι συνέπειες που συνδέονται με τα διάφορα πρωτόκολλα, οι οποίες περιγράφονται κατωτέρω:Ηνωμένο Βασίλειο και ΙρλανδίαΤο Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεν συμμετέχουν στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου για το κεκτημένο του Σένγκεν το οποίο προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, και με το άρθρο 8 παράγραφος 2 της απόφασης 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν.ΔανίαΒάσει του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη ΣΕΕ και στη ΣΛΕΕ, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση από το Συμβούλιο μέτρων που προτείνονται βάσει του τίτλου V του τρίτου μέρους της ΣΛΕΕ.Η παρούσα πρόταση αναπτύσσει το κεκτημένο του Σένγκεν και, σύμφωνα με το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου, η Δανία αποφασίζει εντός εξαμήνου αφότου το Συμβούλιο αποφασίσει μετά από πρόταση ή πρωτοβουλία να αναπτύξει το κεκτημένο του Σένγκεν που εμπίπτει στο υπόψη μέρος εάν θα εφαρμόσει την απόφαση αυτή στο εθνικό της δίκαιο.Ισλανδία και ΝορβηγίαΌσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα πρόταση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν[1].ΕλβετίαΌσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα πρόταση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν[2].ΛιχτενστάινΌσον αφορά το Λιχτενστάιν, η παρούσα πρόταση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια του πρωτοκόλλου που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν[3].Συνοπτική ανασκόπηση των προτεινόμενων τροποποιήσεωνΆρθρο 1, Σύσταση του οργανισμού-  αποσαφήνιση του νομικού καθεστώτος που διέπει τη λειτουργία του οργανισμούΆρθρο 1α, Ορισμοί-  αποσαφήνιση του ορισμού του «κράτους μέλους υποδοχής»-  θέσπιση της έννοιας των «κοινών ομάδων συνδρομής FRONTEX»-  αναθεώρηση του ορισμού του τεχνικού εξοπλισμούΆρθρο 2, Κύρια καθήκοντα-  παρ. 1 στοιχείο γ): διεύρυνση του έργου που σχετίζεται με την ανάλυση κινδύνου-  παρ. 1 στοιχείο δ): ενίσχυση του έργου που σχετίζεται με έρευνα-  παρ. 1 στοιχείο στ): θέσπιση της δυνατότητας συντονισμού κοινών επιχειρήσεων επαναπατρισμού-  παρ. 1 στοιχείο η): νέο καθήκον σχετικό με την ανάπτυξη και λειτουργία συστημάτων πληροφοριών-  παρ. 1 στοιχείο θ): νέο καθήκον σχετικό με την παροχή συνδρομής στο EUROSUR-  παρ. 1α: υποχρέωση όλου του προσωπικού που μετέχει, π.χ., σε κοινές επιχειρήσεις ή σε κοινές επιχειρήσεις επαναπατρισμού να έχει λάβει κατάλληλη κατάρτιση για τα θέματα θεμελιωδών δικαιωμάτων-  παρ. 2, 3ο εδάφιο: καθιέρωση μηχανισμού υποβολής εκθέσεων στο διοικητικό συμβούλιο σχετικά με τις επιχειρησιακές δραστηριότητες των κρατών μελών με τρίτες χώρες.Άρθρο 3, Κοινές επιχειρήσεις και πειραματικά σχέδια στα εξωτερικά σύνορα-  παρ. 1: θέσπιση της υποχρέωσης κατάρτισης επιχειρησιακού σχεδίου και διεξαγωγής προηγούμενης ανάλυσης κινδύνου, και παραχώρηση στον οργανισμό της δυνατότητας να περατώνει επιχειρήσεις αν έχουν παύσει να συντρέχουν οι σχετικές προϋποθέσεις-  παρ. 2: νέο – θέσπιση της υποχρέωσης του οργανισμού να συγκροτεί ομάδα διαθέσιμων συνοριοφυλάκων (FJST)-  παρ. 4: θέσπιση της υποχρέωσης διαβίβασης των εκθέσεων αξιολόγησης των επιχειρήσεων στο διοικητικό συμβούλιο εντός 60 ημερών από τη λήξη της εκάστοτε επιχείρησης-  παρ. 5: δυνατότητα παροχής αυξημένης χρηματοδοτικής στήριξηςΆρθρο 3α, Οργανωτικές πτυχές κοινών επιχειρήσεων και πιλοτικών σχεδίων (Νέο)Εισαγωγή νέου άρθρου το οποίο, στην παράγραφο 1, καθορίζει τους γενικούς όρους σε σχέση με την υποχρέωση κατάρτισης επιχειρησιακού σχεδίου για όλες τις επιχειρήσεις. Το υπόψη άρθρο περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με το περιεχόμενο και τη διάρθρωση του επιχειρησιακού σχεδίου, τα αντίστοιχα καθήκοντα και ευθύνες, τη σύνθεση των ομάδων, τη διοίκηση και τον έλεγχο, τους μηχανισμούς υποβολής εκθέσεων (δηλ. αξιολόγηση και αναφορά συμβάντων), τον τεχνικό εξοπλισμό και τους εφαρμοστέους κανόνες διεθνούς δικαιοδοσίας.Οι παράγραφοι 2 και 3 προβλέπουν την υποχρέωση βάσει της οποίας ο οργανισμός και το αιτούν κράτος μέλος πρέπει να συμφωνήσουν επί του επιχειρησιακού σχεδίου, ο δε οργανισμός είναι επιφορτισμένος με τη διασφάλιση της επιχειρησιακής υλοποίησης όλων των οργανωτικών παραμέτρων.Άρθρο 3β, Σύνθεση και ανάπτυξη των «κοινών ομάδων συνδρομής FRONTEX» (FJST) (Νέο)Εισαγωγή νέου άρθρου, με το ακόλουθο περιεχόμενο:Παρ. 1: γενικοί όροι σχετικά με τα προσόντα και τον αριθμό συνοριοφυλάκων που τίθενται στη διάθεση των FJSTΠαρ. 2: υποχρέωση του οργανισμού να συνεισφέρει στις FJSTΠαρ. 3: υποχρέωση των κρατών μελών να καθιστούν τους συνοριοφύλακες διαθέσιμους προς ανάπτυξηΠαρ. 4: υποχρέωση των μελών των ομάδων να εκτελούν τα καθήκοντά τους σεβόμενα πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματα και την ανθρώπινη αξιοπρέπειαΠαρ. 5: κάθε επικοινωνία σχετικά με τις FJST πραγματοποιείται μέσω των εθνικών σημείων επαφήςΠαρ. 6: υποχρέωση του οργανισμού να διορίζει συντονιστή όπου αναπτύσσονται μέλη των FJSTΠαρ. 7: υποχρέωση του οργανισμού να καλύπτει τα έξοδα των συνοριοφυλάκων των κρατών μελών που συμμετέχουν σε FJSTΆρθρο 4, Ανάλυση κινδύνουΘέσπιση υποχρέωσης των κρατών μελών να παρέχουν τις αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με απειλές στα εξωτερικά σύνορα.Προσθήκη νέας περίπτωσης για τη θέσπιση της υποχρέωσης του οργανισμού να αξιολογεί σε τακτική βάση την ικανότητα των κρατών μελών να αντιμετωπίζουν επερχόμενες προκλήσεις στα εξωτερικά σύνορα.Άρθρο 5, ΕκπαίδευσηΠροσθήκη της υποχρέωσης των κρατών μελών να εντάσσουν τους κοινούς βασικούς κορμούς μαθημάτων στην εκπαίδευση των εθνικών συνοριοφυλάκων, καθώς και ρητή αναφορά στο ότι η εκπαίδευση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει τα θέματα θεμελιωδών δικαιωμάτων, όπως ισχύει ήδη για το πρόγραμμα εργασίας του FRONTEX.Άρθρο 6, ΈρευναΕνίσχυση του ρόλου του οργανισμού, ήτοι παρακολούθηση και συμβολή στις εξελίξεις που αφορούν τις οικείες ερευνητικές εργασίεςΆρθρο 7, Τεχνικός εξοπλισμόςΟι διατάξεις σχετικά με τον τεχνικό εξοπλισμό τροποποιούνται ως εξής:Παρ. 1: Αποσαφήνιση της εντολής του οργανισμού όσον αφορά την αγορά ή μίσθωση τεχνικού εξοπλισμού και τους κανόνες καταχώρισης βαρέος εξοπλισμούΠαρ. 2: Υποχρέωση του οργανισμού να συγκροτεί και να τηρεί κεντρικό μητρώο για το απόθεμα τεχνικού εξοπλισμού («ΑΤΕ»)Παρ. 3: Υποχρέωση των κρατών μελών να συνεισφέρουν στο ΑΤΕ, ούτως ώστε να διασφαλίζεται η ελάχιστη ποσότητα εξοπλισμού που είναι αναγκαία για την κάλυψη των αναγκών του οργανισμούΠαρ. 4: Κανόνες σχετικά με τη διαχείριση του ΑΤΕ από τον οργανισμόΠαρ. 5: Κανόνες σχετικά με την επιστροφή της δαπάνης για τις ελάχιστες ποσότητες ανά είδος εξοπλισμού, τους όρους θέσης σε χρήση και τις επιλέξιμες δαπάνεςΠαρ. 6: Υποχρέωση αναφοράς σχετικά με τη σύνθεση και τη θέση σε χρήση από τον οργανισμό εξοπλισμού που αποτελεί μέρος του ΑΤΕ και επακόλουθες ενέργειες του διοικητικού συμβουλίουΆρθρο 8, Στήριξη κρατών μελών που αντιμετωπίζουν καταστάσεις οι οποίες απαιτούν αυξημένη τεχνική και επιχειρησιακή συνδρομή στα εξωτερικά σύνοραΑπαλείφεται, δεδομένου ότι το θέμα καλύπτεται πλέον επαρκώς από τις διατάξεις σχετικά με τις κοινές επιχειρήσεις, τον τεχνικό εξοπλισμό και τις «κοινές ομάδες συνδρομής FRONTEX».Άρθρο 8ε, Επιχειρησιακό σχέδιοΠαρ. 1: προσαρμογές οι οποίες είναι αναγκαίες λόγω των διατάξεων του νέου άρθρου 3αΆρθρο 8η – ΈξοδαΠαρ. 1: προσθήκη διάταξης για την επιστροφή των εξόδων των FJSTΆρθρο 9, Συνεργασία σε θέματα επαναπατρισμούΠαρ. 1: αποσαφήνιση της πολιτικής επαναπατρισμού της ΕΕ, δημοσιονομικές διατάξεις και θέσπιση της δυνατότητας ενός κράτους μέλους να ζητήσει από τον οργανισμό να μεριμνήσει για τον συντονισμό επιχείρησης επαναπατρισμού.Παρ. 2-3: υποχρέωση του οργανισμού να θεσπίσει κώδικα δεοντολογίας, ο οποίος θα εφαρμόζεται κατά τις κοινές επιχειρήσεις επαναπατρισμού, μεταξύ άλλων σε σχέση με την παρακολούθηση των αναγκαστικών επαναπατρισμών και τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων.Παρ. 4: υποχρέωση των κρατών μελών να ενημερώνουν τον οργανισμό για τις επιχειρήσεις επαναπατρισμού που σχεδιάζουν και για τον βαθμό συνδρομής που θα χρειαστούν από πλευράς οργανισμού. Υποχρέωση του οργανισμού να καταρτίζει κυλιόμενο επιχειρησιακό σχέδιο, για το οποίο αποφασίζει το διοικητικό συμβούλιο.Παρ. 5: αποσαφήνιση του ρόλου του οργανισμού σε σχέση με τον προσδιορισμό των οικείων τρίτων χωρώνΆρθρο 11, Συστήματα ανταλλαγής πληροφοριώνΤροποποίηση του ρόλου του οργανισμού, ήτοι υποχρέωση διευκόλυνσης της ανταλλαγής πληροφοριών.Καθιέρωση υποχρέωσης του οργανισμού να αναπτύξει και να θέσει σε λειτουργία σύστημα πληροφοριών που να επιτρέπει την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών.Άρθρο 11α, Προστασία δεδομένων (Νέο)Υποχρέωση του μεν οργανισμού να επεξεργάζεται δεδομένα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού 45/2001, του δε διοικητικού συμβουλίου να θεσπίζει ρυθμίσεις με σκοπό την εφαρμογή του προαναφερόμενου κανονισμού.Άρθρο 11β, Κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών και των ευαίσθητων μη διαβαθμισμένων πληροφοριών (Νέο)Υποχρέωση του οργανισμού να εφαρμόζει σε σχέση με τις διαβαθμισμένες πληροφορίες τις αρχές ασφάλειας που καθορίζονται στην απόφαση 2001/844. Υποχρέωση επεξεργασίας ευαίσθητων μη διαβαθμισμένων πληροφοριών σύμφωνα με τους κανόνες που θεσπίζει και εφαρμόζει η Επιτροπή.Άρθρο 13, Συνεργασία με οργανισμούς και φορείς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με διεθνείς οργανισμούςΚαθιέρωση της δυνατότητας συνεργασίας με άλλους οργανισμούς και φορείς της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 14, Διευκόλυνση της επιχειρησιακής συνεργασίας με τρίτες χώρες και συνεργασία με αρμόδιες αρχές τρίτων χωρώνΠροσθήκη των ακόλουθων παραγράφων:Παρ. 2: δυνατότητα του οργανισμού να τοποθετεί αξιωματούχους-συνδέσμους σε τρίτες χώρεςΠαρ. 3: περιγραφή των καθηκόντων των αξιωματούχων-συνδέσμωνΠαρ. 4: δυνατότητα του Οργανισμού να λαμβάνει χρηματοδότηση από την Ένωση, να θέτει σε εφαρμογή σχέδια τεχνικής βοήθειας σε τρίτες χώρες και να προσκαλεί παρατηρητές.Παρ. 5: υποχρέωση των κρατών μελών να αποσαφηνίζουν, κατά περίπτωση, τον ρόλο του οργανισμού στις διμερείς συμφωνίες που συνάπτουν με τρίτες χώρεςΠαρ. 7: για την τοποθέτηση αξιωματούχων-συνδέσμων και τη σύναψη συμφωνιών συνεργασίας με τρίτες χώρες απαιτείται προηγούμενη έγκριση της ΕπιτροπήςΆρθρο 15α, Συμφωνία σχετικά με την έδρα (Νέο)Αποσαφήνιση της αναγκαιότητας και των όρων συμφωνίας σχετικά με την έδρα μεταξύ του οργανισμού και του κράτους μέλους υποδοχής.Άρθρο 17, ΠροσωπικόΠαρ. 3: αποσαφήνιση του ρόλου του προσωπικού του οργανισμού, με πρόβλεψη της συμμετοχής κατάλληλα κατηρτισμένου προσωπικού σε επιχειρησιακές δραστηριότητεςΆρθρο 20, Αρμοδιότητες του διοικητικού συμβουλίουΠαρ. 2(η): προηγούμενη έγκριση της Επιτροπής απαραίτητη για τη θέσπιση/τροποποίηση του οργανογράμματος του οργανισμού και της πολιτικής του σε θέματα προσωπικού (νέο)Παρ. 2(θ): προσθήκη διάταξης σχετικά με την έγκριση του πολυετούς προγράμματος του οργανισμού (νέο)Παρ. 4: αντικατοπτρίζει τον ενισχυμένο ρόλο του οργανισμού σε σχέση με συναφείς ερευνητικές δραστηριότητεςΆρθρο 21, Σύνθεση του διοικητικού συμβουλίουΠαρ. 1: κατάργηση του περιορισμού που ισχύει για την παράταση της θητείαςΠαρ. 3: προσθήκη αναφοράς στις συναφθείσες συμφωνίες σύνδεσηςΆρθρο 25, Αρμοδιότητες και εξουσίες του εκτελεστικού διευθυντήΠαρ. 3(ζ): θέσπιση της υποχρέωσης υλοποίησης των επιχειρησιακών σχεδίων.2010/0039 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (FRONTEX)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 74 και το άρθρο 77 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ),την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,Μετά από διαβίβαση της πρότασης στα εθνικά κοινοβούλια,Αποφασίζοντας με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η διαμόρφωση μιας προνοητικής και συνολικής ευρωπαϊκής πολιτικής μετανάστευσης, με βάση την αλληλεγγύη και την ευθύνη, παραμένει βασικός πολιτικός στόχος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.(2) Στόχος της πολιτικής της Ένωσης για τα εξωτερικά σύνορα είναι η ολοκληρωμένη διαχείρισή τους, ώστε να εξασφαλίζεται ομοιόμορφος και υψηλού επιπέδου έλεγχος και επιτήρηση, τα οποία αποτελούν αναγκαίο συμπλήρωμα της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θεμελιώδη συνιστώσα ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης. Για το σκοπό αυτό, προβλέπεται η θέσπιση κοινών κανόνων για τα πρότυπα και τις διαδικασίες ελέγχου των εξωτερικών συνόρων.(3) Για την αποτελεσματική εφαρμογή των κοινών κανόνων απαιτείται αυξημένος συντονισμός της επιχειρησιακής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών.(4) Ο παρών κανονισμός σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται κυρίως από τον Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως δε την αρχή της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, την απαγόρευση των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, το δικαίωμα στην ελευθερία και την ασφάλεια, τα δικαιώματα στην προστασία των προσωπικών δεδομένων, το δικαίωμα στο άσυλο, την αρχή της μη επαναπροώθησης, την απαγόρευση της διακριτικής μεταχείρισης, τα δικαιώματα των παιδιών και το δικαίωμα σε αποτελεσματικά μέσα παροχής έννομης προστασίας. Ο παρών κανονισμός πρέπει να εφαρμόζεται από τα κράτη μέλη σε συμμόρφωση με τα ανωτέρω δικαιώματα και αρχές.(5) Το 2004, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 σχετικά με τη σύσταση ευρωπαϊκού οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (FRONTEX, στο εξής: «οργανισμός»)[4], ο οποίος άρχισε να λειτουργεί τον Μάιο του 2005.(6) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 τροποποιήθηκε το 2007 με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 863/2007 για τη θέσπιση μηχανισμού σύστασης ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα[5].(7) Η αποτελεσματική διαχείριση των εξωτερικών συνόρων μέσω ελέγχων και επιτήρησης συντελεί στην καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και της εμπορίας ανθρώπων και στην άμβλυνση των απειλών κατά της εσωτερικής ασφάλειας, της δημόσιας τάξης, της δημόσιας υγείας και των διεθνών σχέσεων των κρατών μελών.(8) Ο έλεγχος των εξωτερικών συνόρων δεν πραγματοποιείται μόνο προς το συμφέρον των κρατών μελών στα εξωτερικά σύνορα των οποίων ασκείται αλλά προς το συμφέρον όλων των κρατών μελών που έχουν καταργήσει τους ελέγχους στα εσωτερικά τους σύνορα.(9) Το πολυετές πρόγραμμα με τον τίτλο «Ένας χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης στην υπηρεσία των πολιτών», το οποίο εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 10/11 Δεκεμβρίου 2009 («Πρόγραμμα της Στοκχόλμης»), αξιώνει την αποσαφήνιση και ενίσχυση του ρόλου του FRONTEX σε σχέση με τη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.(10) Επομένως, είναι σκόπιμο να αναθεωρηθεί η εντολή του οργανισμού έτσι ώστε να ενισχυθούν, ιδίως, οι επιχειρησιακές του ικανότητες και συγχρόνως να διασφαλισθεί ότι όλα τα μέτρα που λαμβάνονται είναι ανάλογα προς τους επιδιωκόμενους σκοπούς και συνάδουν πλήρως με τα θεμελιώδη δικαιώματα και τα δικαιώματα των προσφύγων και των αιτούντων άσυλο, περιλαμβανομένης ιδίως της απαγόρευσης της επαναπροώθησης .(11) Οι υφιστάμενες δυνατότητες παροχής ουσιαστικής συνδρομής στα κράτη μέλη σε σχέση με τις επιχειρησιακές παραμέτρους της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων ενδείκνυται να ενισχυθούν από την άποψη των διαθέσιμων τεχνικών πόρων· ο οργανισμός πρέπει να μπορεί να σχεδιάζει με ικανή ακρίβεια τον συντονισμό κοινών επιχειρήσεων ή πιλοτικών σχεδίων.(12) Η θέσπιση ελάχιστων επιπέδων για τον αναγκαίο τεχνικό εξοπλισμό, ο οποίος θα παρέχεται υποχρεωτικά από τα κράτη μέλη ή/και τον οργανισμό θα συμβάλει κατά πολύ στη βελτίωση του σχεδιασμού και της υλοποίησης των σκοπούμενων επιχειρήσεων υπό τον συντονισμό του οργανισμού.(13) Ο οργανισμός θα πρέπει να διαχειρίζεται τους καταλόγους τεχνικού εξοπλισμού που υποβάλλουν τα κράτη μέλη και αυτός ο ίδιος, συμβάλλοντας έτσι στην από κοινού αξιοποίηση των υλικών πόρων. Οι εν λόγω κατάλογοι πρέπει να περιλαμβάνουν τις ελάχιστες ποσότητες για τις διάφορες κατηγορίες τεχνικού εξοπλισμού που είναι απαραίτητες για να είναι σε θέση ο οργανισμός να ασκεί τις δραστηριότητές του.(14) Για να διασφαλίζεται η αποτελεσματικότητα των επιχειρήσεων, τα κράτη μέλη είναι σκόπιμο να παρέχουν επαρκή αριθμό κατάλληλα κατηρτισμένων συνοριοφυλάκων για συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις και πιλοτικά σχέδια. Για τον λόγο αυτό, είναι σκόπιμο να συγκροτηθούν ομάδες συνοριοφυλάκων προς ανάπτυξη από τον οργανισμό.(15) Ο οργανισμός θα πρέπει να μπορεί να συνεισφέρει στις εν λόγω ομάδες με τη διάθεση συνοριοφυλάκων τους οποίους τα κράτη μέλη αποσπούν στον οργανισμό σε ημιμόνιμη βάση και οι οποίοι, κατά την άσκηση των καθηκόντων και αρμοδιοτήτων τους, υπόκεινται στο ίδιο νομικό καθεστώς που ισχύει για τους προσκεκλημένους υπαλλήλους που τα κράτη μέλη συνεισφέρουν απευθείας στις εν λόγω ομάδες. Ο οργανισμός θα πρέπει να προσαρμόσει τους εσωτερικούς του κανόνες σχετικά με τους αποσπασμένους εθνικούς εμπειρογνώμονες έτσι ώστε να προβλέπεται δυνατότητα απευθείας εντολών του κράτους υποδοχής προς τους συνοριοφύλακες κατά τη διάρκεια κοινών επιχειρήσεων και πιλοτικών σχεδίων.(16) Ένα σαφώς καθορισμένο επιχειρησιακό σχέδιο, που θα περιλαμβάνει την αξιολόγηση και την υποχρέωση αναφοράς συμβάντων και θα συμφωνείται μεταξύ των συμμετεχόντων κρατών μελών και του οργανισμού πριν από την έναρξη των επιχειρήσεων, θα συμβάλει σε μεγάλο βαθμό στην επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού, με τη θέσπιση ενός περισσότερο εναρμονισμένου τρόπου δράσης σε σχέση με τον συντονισμό των επιχειρήσεων.(17) Ο μηχανισμός αναφοράς συμβάντων χρησιμοποιείται από τον οργανισμό για τη διαβίβαση, στις οικείες κρατικές αρχές και στο διοικητικό συμβούλιο, οποιασδήποτε πληροφορίας σχετικά με αξιόπιστες καταγγελίες περί παραβίασης, ιδίως, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 ή του κώδικα συνόρων του Σένγκεν, περιλαμβανομένων των θεμελιωδών δικαιωμάτων, κατά τη διάρκεια κοινών επιχειρήσεων και πιλοτικών σχεδίων.(18) Έχει αποδειχθεί ότι οι αναλύσεις κινδύνου αποτελούν πρωταρχικής σημασίας στοιχείο για τη διεξαγωγή επιχειρήσεων στα εξωτερικά σύνορα. Η ποιοτική τους στάθμη είναι σκόπιμο να βελτιωθεί με την προσθήκη μεθόδου αξιολόγησης των εθνικών δομών, του εξοπλισμού και των πόρων που τα κράτη μέλη έχουν στη διάθεσή τους.(19) Ο οργανισμός θα πρέπει να παρέχει εκπαίδευση σε ευρωπαϊκό επίπεδο για τους εθνικούς εκπαιδευτές των συνοριοφυλάκων, περιλαμβανομένου του θέματος των θεμελιωδών δικαιωμάτων, καθώς και πρόσθετη εκπαίδευση και σεμινάρια σχετικά με τον έλεγχο και την επιτήρηση των εξωτερικών συνόρων και την απομάκρυνση υπηκόων τρίτων χωρών που ευρίσκονται παράνομα στα κράτη μέλη για τους υπαλλήλους των αρμόδιων εθνικών υπηρεσιών. Ο οργανισμός μπορεί να διοργανώνει δραστηριότητες εκπαίδευσης σε συνεργασία με κράτη μέλη στο έδαφός τους. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενσωματώνουν τα αποτελέσματα των εργασιών του οργανισμού στον υπόψη τομέα στα εθνικά προγράμματα εκπαίδευσης των συνοριοφυλάκων τους.(20) Ο οργανισμός θα πρέπει να παρακολουθεί και να συμβάλλει στις εξελίξεις της επιστημονικής έρευνας στον τομέα του και να διαδίδει τις σχετικές πληροφορίες στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη.(21) Στα περισσότερα κράτη μέλη, τα επιχειρησιακά ζητήματα σχετικά με τον επαναπατρισμό υπηκόων τρίτων χωρών που ευρίσκονται παρανόμως στα κράτη μέλη εμπίπτουν στις αρμοδιότητες των αρχών που είναι υπεύθυνες για τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων. Δεδομένου ότι η διεκπεραίωση του έργου αυτού σε επίπεδο Ένωσης εμπεριέχει σαφή προστιθέμενη αξία, ο οργανισμός θα πρέπει, σε πλήρη συμμόρφωση με την πολιτική επαναπατρισμού της Ένωσης, να παρέχει την αναγκαία βοήθεια και συντονισμό για την οργάνωση κοινών επιχειρήσεων επαναπατρισμού από τα κράτη μέλη, καθώς επίσης να προσδιορίζει βέλτιστες πρακτικές σχετικά με τη χορήγηση ταξιδιωτικών εγγράφων και να καταρτίσει κώδικα δεοντολογίας ο οποίος θα εφαρμόζεται κατά την απομάκρυνση υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι ευρίσκονται παρανόμως στα εδάφη των κρατών μελών. Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να διατίθενται δημοσιονομικοί πόροι της Ένωσης για δραστηριότητες και επιχειρήσεις που δεν διεξάγονται σύμφωνα με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων.(22) Για την επίτευξη της αποστολής του και κατά τον βαθμό που απαιτείται για την εκπλήρωση των καθηκόντων του, ο οργανισμός δύναται να συνεργάζεται με την Ευρωπόλ, την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο, τον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και άλλους οργανισμούς και φορείς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών και με διεθνείς οργανισμούς που είναι αρμόδιοι για θέματα που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2007/2004, στο πλαίσιο ρυθμίσεων συνεργασίας που συνάπτονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συνθήκης. Ο οργανισμός θα πρέπει να διευκολύνει την επιχειρησιακή συνεργασία μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών στο πλαίσιο της πολιτικής εξωτερικών σχέσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.(23) Η σπουδαιότητα της συνεργασίας με τρίτες χώρες επί θεμάτων που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 βαίνει αυξανόμενη. Προκειμένου να καθιερωθεί στέρεα συνεργασία με τις οικείες τρίτες χώρες, ο οργανισμός θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να δρομολογεί και να χρηματοδοτεί σχέδια τεχνικής βοήθειας και να τοποθετεί αξιωματούχους-συνδέσμους σε τρίτες χώρες. Ο οργανισμός θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να προσκαλεί εκπροσώπους τρίτων χωρών να συμμετάσχουν στις δραστηριότητές του, μετά την παροχή της αναγκαίας κατάρτισης. Η καθιέρωση συνεργασίας με τρίτες χώρες παρουσιάζει επίσης χρησιμότητα για την προώθηση των ευρωπαϊκών προτύπων διαχείρισης των συνόρων, περιλαμβανομένου του σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας.(24) Για να εξασφαλιστούν ανοιχτές και διαφανείς συνθήκες απασχόλησης και ίση μεταχείριση του προσωπικού, ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων αυτών («κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης») θα πρέπει να εφαρμόζονται στο προσωπικό και στον εκτελεστικό διευθυντή του οργανισμού, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων περί επαγγελματικού απορρήτου ή άλλων αντίστοιχων υποχρεώσεων εχεμύθειας.(25) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών[6] εφαρμόζεται όσον αφορά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τον οργανισμό. Συνεπώς, ο ευρωπαίος επόπτης προστασίας δεδομένων είναι σκόπιμο να παρακολουθεί την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων από τον οργανισμό και να έχει την εξουσία να απαιτεί από τον οργανισμό πρόσβαση σε κάθε πληροφορία που είναι απαραίτητη για τις έρευνές του.(26) Στο μέτρο που τα κράτη μέλη επεξεργάζονται προσωπικά δεδομένα, είναι πλήρως εφαρμοστέα η οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών[7].(27) Κατά την άσκηση της λειτουργικής διαχείρισης των πληροφοριακών συστημάτων, ο οργανισμός θα πρέπει να ακολουθεί τα ευρωπαϊκά και διεθνή πρότυπα, λαμβάνοντας υπόψη τις ύψιστες επαγγελματικές απαιτήσεις.(28) Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού, ήτοι η ανάγκη συγκρότησης ολοκληρωμένης διαχείρισης της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και μπορεί συνεπώς να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η οποία διατυπώνεται στο άρθρο 5 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των εν λόγω στόχων.(29) Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας μεταξύ του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1, σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ[8] του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της εν λόγω συμφωνίας. Συνεπώς, οι αντιπροσωπίες της Δημοκρατίας της Ισλανδίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας θα πρέπει να συμμετέχουν ως μέλη του διοικητικού συμβουλίου του οργανισμού, αν και με περιορισμένα δικαιώματα ψήφου.(30) Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχουν συνάψει η Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ελβετική Συνομοσπονδία σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν[9], οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα του άρθρου 1, σημεία Α, Β και Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου για τη σύναψη της εν λόγω συμφωνίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.(31) Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια του πρωτοκόλλου που υπογράφηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1, σημεία Α, Β και Ζ της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/261/ΕΚ του Συμβουλίου[10].(32) Δυνάμει του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση μέτρων από το Συμβούλιο δυνάμει των διατάξεων του τίτλου V του τρίτου μέρους της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με εξαίρεση τα «μέτρα περί καθορισμού των τρίτων χωρών των οποίων οι υπήκοοι πρέπει να διαθέτουν θεώρηση για να διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών ή μέτρα που αφορούν τη θεώρηση ενιαίου τύπου». Η παρούσα πρόταση αναπτύσσει το κεκτημένο Σένγκεν και, σύμφωνα με το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, η Δανία αποφασίζει εντός εξαμήνου αφότου το Συμβούλιο αποφασίσει μετά από πρόταση ή πρωτοβουλία να αναπτύξει το κεκτημένο του Σένγκεν δυνάμει των διατάξεων του τίτλου V του τρίτου μέρους της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εάν θα εφαρμόσει την απόφαση αυτή στο εθνικό της δίκαιο».(33) Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν[11]. Το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει, κατά συνέπεια, στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.(34) Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν[12]. Ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.(35) Ο οργανισμός θα πρέπει να διευκολύνει την οργάνωση επιχειρησιακών δράσεων στις οποίες τα κράτη μέλη θα έχουν τη δυνατότητα να επωφελούνται από την τεχνογνωσία και τις εγκαταστάσεις που ενδεχομένως επιθυμούν να προσφέρουν η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με διαδικασίες που θα αποφασίζονται κατά περίπτωση από το διοικητικό συμβούλιο. Για το σκοπό αυτό, θα πρέπει να καλούνται αντιπρόσωποι της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου σε όλες τις συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου, προκειμένου να έχουν τη δυνατότητα να συμμετέχουν πλήρως στις συζητήσεις προετοιμασίας των επιχειρησιακών αυτών δράσεων.(36) Υφίσταται διαφωνία μεταξύ του Βασιλείου της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου ως προς την οριοθέτηση των συνόρων του Γιβραλτάρ.(37) Η αναστολή εφαρμογής του παρόντος κανονισμού στα σύνορα του Γιβραλτάρ δεν συνεπάγεται μεταβολή των αντίστοιχων θέσεων των ενδιαφερόμενων κρατών,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 ΤροποποίησηΟ κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 τροποποιείται ως εξής:(1) Στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:«2. Καίτοι την ευθύνη για τον έλεγχο και την επιτήρηση των εξωτερικών συνόρων φέρουν τα κράτη μέλη, ο οργανισμός διευκολύνει και καθιστά αποτελεσματικότερη την εφαρμογή των υφιστάμενων και μελλοντικών μέτρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων, ιδίως δε του «Κώδικα συνόρων του Σένγκεν[13], σε συμμόρφωση με τη συναφή νομοθεσία της Ένωσης, το διεθνές δίκαιο, τις υποχρεώσεις που σχετίζονται με την πρόσβαση σε διεθνή προστασία και τα θεμελιώδη δικαιώματα. Το πράττει συντονίζοντας τις ενέργειες των κρατών μελών κατά την υλοποίηση των μέτρων αυτών και συμβάλλοντας έτσι στον αποτελεσματικό, ομοιόμορφο και υψηλού επιπέδου έλεγχο των προσώπων και επιτήρηση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών.»(2) Το άρθρο 1α τροποποιείται ως εξής:(α) το σημείο 2 αντικαθίσταται από το εξής σημείο:«2. ως «κράτος μέλος υποδοχής» νοείται το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου, ή πλησίον αυτού, πραγματοποιείται η αποστολή ομάδας ταχείας επέμβασης στα σύνορα ή κοινή επιχείρηση ή πιλοτικό σχέδιο·»(β) το σημείο 4 αντικαθίσταται από το εξής σημείο:«4. ως «μέλη της ομάδας» νοούνται οι συνοριοφύλακες των κρατών μελών που υπηρετούν στην ομάδα ταχείας επέμβασης στα σύνορα ή στην κοινή ομάδα συνδρομής FRONTEX εκτός εκείνων του κράτους μέλους υποδοχής·»(γ) προστίθεται το ακόλουθο σημείο 7:«7. ως «τεχνικός εξοπλισμός» νοείται ο τεχνικός εξοπλισμός παντός είδους που αναπτύσσεται στο πλαίσιο κοινών επιχειρήσεων, πιλοτικών σχεδίων, ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα, επιχειρήσεων επαναπατρισμού ή σχεδίων τεχνικής βοήθειας.»(3) Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:(α) η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:(i) τα στοιχεία γ) και δ) αντικαθίστανται από τα εξής:«γ) πραγματοποιεί αναλύσεις κινδύνου, περιλαμβανομένης της αξιολόγησης της ικανότητας των κρατών μελών να αντιμετωπίζουν απειλές και πιέσεις στα εξωτερικά σύνορα·δ) συμμετέχει στην εξέλιξη της έρευνας σχετικά με τον έλεγχο και την επιτήρηση των εξωτερικών συνόρων·»(ii) το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το εξής:«στ) παρέχει στα κράτη μέλη την αναγκαία στήριξη, περιλαμβανομένου, κατόπιν αιτήσεως, συντονισμού για την οργάνωση κοινών επιχειρήσεων επαναπατρισμού·»(iii) προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία η) και θ):«η) αναπτύσσει και εκμεταλλεύεται συστήματα πληροφοριών που επιτρέπουν ταχείες και αξιόπιστες ανταλλαγές πληροφοριών σχετικά με διαφαινόμενους κινδύνους στα εξωτερικά σύνορα, περιλαμβανομένου του «Δικτύου πληροφοριών και συντονισμού», το οποίο συγκροτήθηκε δυνάμει της απόφασης 2005/267/ΕΚ του Συμβουλίου[14]·θ) παρέχει την αναγκαία βοήθεια για την ανάπτυξη και λειτουργία ευρωπαϊκού συστήματος επιτήρησης των συνόρων και, αναλόγως των αναγκών, για την ανάπτυξη κοινού περιβάλλοντος ανταλλαγής πληροφοριών, περιλαμβανομένης της διαλειτουργικότητας των συστημάτων.»(β) παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:«Όλοι οι συνοριοφύλακες και το λοιπό προσωπικό των κρατών μελών, καθώς και το προσωπικό του οργανισμού λαμβάνουν, πριν από τη συμμετοχή τους σε επιχειρησιακές δραστηριότητες που οργανώνει ο οργανισμός, κατάρτιση σχετικά με την οικεία νομοθεσία της ΕΕ και το διεθνές δίκαιο, περιλαμβανομένων των θεμελιωδών δικαιωμάτων και της πρόσβασης σε διεθνή προστασία.»(γ) Στην παράγραφο 2, το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από την ακόλουθη διάταξη:«Τα κράτη μέλη υποβάλλουν εκθέσεις στον οργανισμό όσον αφορά τα επιχειρησιακά θέματα στα εξωτερικά σύνορα που δεν εμπίπτουν στο πλαίσιο του οργανισμού. Ο εκτελεστικός διευθυντής ενημερώνει το διοικητικό συμβούλιο για τα εν λόγω θέματα σε τακτική βάση, και οπωσδήποτε άπαξ ετησίως.»(4) Το άρθρο 3 αντικαθίσταται ως εξής:«Άρθρο 3Κοινές επιχειρήσεις και πιλοτικά σχέδια στα εξωτερικά σύνορα1. Ο οργανισμός αξιολογεί, εγκρίνει και συντονίζει προτάσεις για κοινές επιχειρήσεις και πιλοτικά σχέδια που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη, περιλαμβανομένων των αιτήσεων κρατών μελών σε σχέση με περιστάσεις που επιβάλλουν αυξημένη τεχνική και επιχειρησιακή βοήθεια.Ο οργανισμός μπορεί να αναλαμβάνει ο ίδιος πρωτοβουλίες για κοινές επιχειρήσεις και πιλοτικά σχέδια σε συνεργασία με κράτη μέλη.Μπορεί επίσης να αποφασίσει να θέσει τον τεχνικό του εξοπλισμό στη διάθεση των κρατών μελών που συμμετέχουν στις κοινές επιχειρήσεις ή τα πιλοτικά σχέδια.Πριν από την πραγματοποίηση κοινών επιχειρήσεων ή πιλοτικών σχεδίων διενεργείται ενδελεχής ανάλυση κινδύνου.Ο οργανισμός δύναται επίσης να τερματίσει κοινές επιχειρήσεις και πιλοτικά σχέδια αν έχουν παύσει να συντρέχουν οι προϋποθέσεις για τη διεξαγωγή των εν λόγω πρωτοβουλιών.2. Ο οργανισμός συγκροτεί διαθέσιμο αριθμό συνοριοφυλάκων με την ονομασία «κοινές ομάδες συνδρομής FRONTEX» σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3β, με σκοπό την πιθανή ανάπτυξη στο πλαίσιο κοινών επιχειρήσεων και πιλοτικών σχεδίων που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Ο οργανισμός αποφασίζει για την ανάπτυξη ανθρώπινων πόρων και τεχνικού εξοπλισμού σύμφωνα με τα άρθρα 3α και 7.3. Ο οργανισμός μπορεί να δραστηριοποιείται μέσω των ειδικών του παραρτημάτων που προβλέπονται στο άρθρο 16 για την πρακτική οργάνωση κοινών επιχειρήσεων και πιλοτικών σχεδίων.4. Ο οργανισμός αξιολογεί τα αποτελέσματα των κοινών επιχειρήσεων και των πιλοτικών σχεδίων και διαβιβάζει τις σχετικές αναλυτικές εκθέσεις αξιολόγησης, εντός 60 ημερών από τη λήξη της εκάστοτε δραστηριότητας, στο διοικητικό συμβούλιο. Ο οργανισμός προβαίνει σε διεξοδική συγκριτική ανάλυση των αποτελεσμάτων αυτών ώστε να βελτιωθεί η ποιότητα, η συνοχή και η αποτελεσματικότητα των μελλοντικών επιχειρήσεων και σχεδίων, οι αναλύσεις δε αυτές περιλαμβάνονται στη γενική έκθεση που προβλέπει το άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο β).5. Ο οργανισμός μπορεί να αποφασίζει τη χρηματοδότηση ή συγχρηματοδότηση των κοινών επιχειρήσεων και πιλοτικών σχεδίων της παραγράφου 1, με επιχορηγήσεις από τον προϋπολογισμό του και σύμφωνα με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον οργανισμό.»(5) Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 3α, 3β και 3γ:«Άρθρο 3αΟργανωτικές πτυχές των κοινών επιχειρήσεων και πιλοτικών σχεδίων1. Ο εκτελεστικός διευθυντής καταρτίζει επιχειρησιακό σχέδιο για τις δραστηριότητες που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1. Ο εκτελεστικός διευθυντής και το κράτος μέλος υποδοχής συμφωνούν επί του επιχειρησιακού σχεδίου, με το οποίο αποσαφηνίζονται εγκαίρως οι σχετικές οργανωτικές πτυχές πριν από την προβλεπόμενη έναρξη της εκάστοτε δραστηριότητας.Το επιχειρησιακό σχέδιο περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:α) περιγραφή της κατάστασης και του τρόπου δράσης και των σκοπών της αποστολής, καθώς και του επιχειρησιακού στόχου·β) την προβλεπόμενη διάρκεια της κοινής επιχείρησης ή του πιλοτικού σχεδίου·γ) τη γεωγραφική περιοχή όπου θα πραγματοποιηθεί η κοινή επιχείρηση ή το πιλοτικό σχέδιο·δ) περιγραφή των καθηκόντων και ειδικές οδηγίες για τους προσκεκλημένους υπαλλήλους, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται οι βάσεις δεδομένων στις οποίες επιτρέπεται η πρόσβαση και τα επιτρεπόμενα υπηρεσιακά όπλα, πυρομαχικά και εξοπλισμός στο κράτος μέλος υποδοχής·ε) τη σύνθεση των ομάδων προσκεκλημένων υπαλλήλων·στ) διατάξεις περί διοίκησης και ελέγχου, στις οποίες περιλαμβάνονται το όνομα και ο βαθμός των συνοριοφυλάκων του κράτους μέλους υποδοχής που είναι αρμόδιοι για τη συνεργασία με τους προσκεκλημένους υπαλλήλους και με τον οργανισμό, ιδίως δε εκείνων των συνοριοφυλάκων οι οποίοι θα διοικούν τις ομάδες κατά τη διάρκεια της αποστολής, καθώς και τη θέση των προσκεκλημένων υπαλλήλων στη δομή διοίκησης·ζ) τον τεχνικό εξοπλισμό που θα χρησιμοποιηθεί στο πλαίσιο της εκάστοτε κοινής επιχείρησης ή του πιλοτικού σχεδίου, περιλαμβανομένων ειδικών απαιτήσεων, π.χ. των όρων χρήσης, των πληρωμάτων που θα χρειασθούν, του θέματος της μεταφοράς και λοιπής επιμελητείας, και δημοσιονομικών διατάξεων·η) μηχανισμό αναφοράς και αξιολόγησης, με λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά συμβάντων, παραμέτρους επιδόσεων για την έκθεση αξιολόγησης και την καταληκτική ημερομηνία υποβολής της τελικής έκθεσης αξιολόγησης σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4.θ) σε σχέση με θαλάσσιες επιχειρήσεις, ειδικές απαιτήσεις όσον αφορά τους εφαρμοστέους κανόνες διεθνούς δικαιοδοσίας και τις διατάξεις του δικαίου της θάλασσας ως προς τη γεωγραφική περιοχή όπου διεξάγεται η εκάστοτε κοινή επιχείρηση.2. Για οποιαδήποτε τροποποίηση ή προσαρμογή του επιχειρησιακού σχεδίου απαιτείται συμφωνία του εκτελεστικού διευθυντή και του κράτους μέλους υποδοχής. Ο οργανισμός αποστέλλει πάραυτα αντίγραφο του τροποποιημένου ή προσαρμοσμένου επιχειρησιακού σχεδίου στα συμμετέχοντα κράτη μέλη.3. Ο οργανισμός, στο πλαίσιο των συντονιστικών του καθηκόντων, μεριμνά για την επιχειρησιακή υλοποίηση όλων των οργανωτικών πτυχών των κοινών επιχειρήσεων και των πιλοτικών σχεδίων που μνημονεύονται στο παρόν άρθρο, περιλαμβανομένης της παρουσίας μέλους του προσωπικού του οργανισμού.Άρθρο 3βΣύνθεση και ανάπτυξη των κοινών ομάδων συνδρομής FRONTEX1. Βάσει προτάσεως του εκτελεστικού διευθυντή, το διοικητικό συμβούλιο αποφασίζει, με απόλυτη πλειοψηφία των μελών του που διαθέτουν δικαίωμα ψήφου, σχετικά με τα αναγκαία προσόντα και τον συνολικό αριθμό συνοριοφυλάκων που τίθενται στη διάθεση των κοινών ομάδων συνδρομής FRONTEX. Η ίδια διαδικασία εφαρμόζεται για οποιαδήποτε επακόλουθη μεταβολή των αναγκαίων προσόντων και του συνολικού αριθμού. Τα κράτη μέλη συνεισφέρουν στις κοινές ομάδες συνδρομής FRONTEX μέσω διαθέσιμου αριθμού συνοριοφυλάκων που συγκροτείται σε εθνικό επίπεδο βάσει των διαφόρων καθορισμένων προσόντων, με τον διορισμό συνοριοφυλάκων που διαθέτουν τα απαιτούμενα προσόντα.2. Ο οργανισμός συνεισφέρει επίσης στις κοινές ομάδες συνδρομής FRONTEX με τη διάθεση κατάλληλα κατηρτισμένων συνοριοφυλάκων οι οποίοι αποσπώνται από τα κράτη μέλη ως εθνικοί εμπειρογνώμονες κατ’ εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 5. Τα κράτη μέλη συμβάλλουν προς τον σκοπό αυτό με την απόσπαση συνοριοφυλάκων στον οργανισμό ως εθνικών εμπειρογνωμόνων. Η μέγιστη διάρκεια των αποσπάσεων αυτών δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες ανά δωδεκάμηνο. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι εν λόγω συνοριοφύλακες θεωρούνται προσκεκλημένοι υπάλληλοι και έχουν τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες που αναφέρονται στο άρθρο 10. Το κράτος μέλος που έχει αποσπάσει τους εν λόγω συνοριοφύλακες θεωρείται «κράτος μέλος καταγωγής» σύμφωνα με το ορισμό του άρθρου 1α παράγραφος 3 με σκοπό την εφαρμογή των άρθρων 3γ, 10 και 10β. Το λοιπό προσωπικό που απασχολείται πρόσκαιρα από τον οργανισμό και δεν νομιμοποιείται να ασκεί καθήκοντα συνοριακού ελέγχου αναπτύσσεται στο πλαίσιο κοινών επιχειρήσεων και πιλοτικών σχεδίων αποκλειστικά και μόνο για την άσκηση συντονιστικών καθηκόντων.3. Τα κράτη μέλη θέτουν τους συνοριοφύλακες στη διάθεση του οργανισμού προς ανάπτυξη κατόπιν αιτήσεώς του, εκτός εάν αντιμετωπίζουν εξαιρετική κατάσταση η οποία θίγει σοβαρά την εκτέλεση εθνικών καθηκόντων. Κάθε τέτοια αίτηση υποβάλλεται τριάντα ημέρες τουλάχιστον πριν από την σκοπούμενη ανάπτυξη. Δεν θίγεται η αυτονομία του κράτους μέλους καταγωγής όσον αφορά την επιλογή του προσωπικού και τη διάρκεια της αποστολής του.4. Τα μέλη των κοινών ομάδων συνδρομής FRONTEX, κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους και την άσκηση των αρμοδιοτήτων τους, σέβονται πλήρως τα θεμελιώδη δικαιώματα και την ανθρώπινη αξιοπρέπεια. Οιαδήποτε μέτρα που λαμβάνονται κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους και την άσκηση των αρμοδιοτήτων τους είναι ανάλογα προς τους επιδιωκόμενους στόχους. Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους και την άσκηση των αρμοδιοτήτων τους, τα μέλη των ομάδων δεν κάνουν διακρίσεις εις βάρος ατόμων λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού.5. Δυνάμει του άρθρου 8ζ, ο οργανισμός διορίζει συντονιστή για κάθε κοινή επιχείρηση ή πιλοτικό σχέδιο για τα οποία αναπτύσσονται μέλη των κοινών ομάδων συνδρομής FRONTEX.6. Ο οργανισμός καλύπτει τα έξοδα στα οποία υποβάλλονται τα κράτη μέλη για τη διάθεση συνοριοφυλάκων δυνάμει της παραγράφου 1 στις κοινές ομάδες συνδρομής FRONTEX κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 8η.Άρθρο 3γΕντολές προς τις κοινές ομάδες συνδρομής FRONTEX1. Κατά την ανάπτυξη κοινών ομάδων συνδρομής FRONTEX, εντολές προς τις ομάδες εκδίδει το κράτος μέλος υποδοχής σύμφωνα με το επιχειρησιακό σχέδιο για το οποίο γίνεται λόγος στο άρθρο 3α παράγραφος 1.2. Ο οργανισμός, μέσω του συντονιστή, όπως ορίζεται στο άρθρο 3β παράγραφος 5, δύναται να γνωστοποιεί στο κράτος μέλος υποδοχής τις απόψεις του όσον αφορά τις εν λόγω εντολές. Στην περίπτωση αυτή, το κράτος μέλος υποδοχής λαμβάνει υπόψη τις εν λόγω απόψεις.3. Σύμφωνα με το άρθρο 8ζ, το κράτος μέλος υποδοχής παρέχει κάθε απαραίτητη συνδρομή στον συντονιστή, συμπεριλαμβανομένης πλήρους πρόσβασης στις κοινές ομάδες συνδρομής FRONTEX ανά πάσα στιγμή καθ’ όλη τη διάρκεια της αποστολής.4. Τα μέλη των κοινών ομάδων συνδρομής FRONTEX, κατά την εκτέλεση των καθηκόντων και την άσκηση των αρμοδιοτήτων τους, εξακολουθούν να υπόκεινται στις πειθαρχικές ρυθμίσεις του κράτους μέλους καταγωγής τους.»(6) Το άρθρο 4 αντικαθίσταται ως εξής:«Άρθρο 4Ανάλυση κινδύνουΟ οργανισμός καταρτίζει και εφαρμόζει κοινό υπόδειγμα ολοκληρωμένης ανάλυσης κινδύνου.Εκπονεί τόσο γενικές όσο και ειδικές αναλύσεις κινδύνων, τις οποίες υποβάλλει στο Συμβούλιο και την Επιτροπή. Προς τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη παρέχουν στον οργανισμό κάθε αναγκαία πληροφορία σχετικά με την κατάσταση και πιθανές απειλές στα εξωτερικά σύνορα.Ο οργανισμός αξιολογεί ανά τακτικά χρονικά διαστήματα την ικανότητα των κρατών μελών να αντιμετωπίζουν επερχόμενες προκλήσεις, περιλαμβανομένων των παρουσών και μελλοντικών απειλών και πιέσεων στα εξωτερικά σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Προς τον σκοπό αυτό, ο οργανισμός αξιολογεί τις εθνικές δομές, τον εξοπλισμό και τους πόρους των κρατών μελών στον τομέα του ελέγχου των συνόρων. Τα πορίσματα αυτών των αξιολογήσεων υποβάλλονται οπωσδήποτε άπαξ ετησίως στο διοικητικό συμβούλιο του οργανισμού.Για την κατάρτιση του κοινού βασικού κορμού μαθημάτων για την εκπαίδευση των συνοριοφυλάκων που προβλέπεται στο άρθρο 5, ο οργανισμός αξιοποιεί τα αποτελέσματα του κοινού υποδείγματος ολοκληρωμένης ανάλυσης κινδύνου.»(7) Στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:«Ο οργανισμός καταρτίζει και αναπτύσσει περαιτέρω κοινούς βασικούς κορμούς μαθημάτων για την εκπαίδευση των συνοριοφυλάκων και εξασφαλίζει την κατάρτιση σε ευρωπαϊκό επίπεδο των εκπαιδευτών των εθνικών συνοριοφυλάκων των κρατών μελών, περιλαμβανομένων των θεμελιωδών δικαιωμάτων και της πρόσβασης σε διεθνή προστασία.Τα κράτη μέλη ενσωματώνουν τους κοινούς βασικούς κορμούς μαθημάτων στην εκπαίδευση των εθνικών τους συνοριοφυλάκων.»(8) Τα άρθρα 6 και 7 αντικαθίστανται ως εξής:«Άρθρο 6Παρακολούθηση της έρευνας και συμβολή σε αυτήνΟ οργανισμός παρακολουθεί και συμβάλλει στις εξελίξεις στην έρευνα σχετικά με τον έλεγχο και την επιτήρηση των εξωτερικών συνόρων και διαδίδει τις σχετικές πληροφορίες στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη.Άρθρο 7Τεχνικός εξοπλισμός1. Ο οργανισμός δύναται να αγοράζει ή να μισθώνει τεχνικό εξοπλισμό για τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων προς ανάπτυξη στο πλαίσιο κοινών επιχειρήσεων, πιλοτικών σχεδίων, ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα, επιχειρήσεων επαναπατρισμού ή σχεδίων τεχνικής βοήθειας σύμφωνα με τους δημοσιονομικούς κανόνες στους οποίους υπόκειται ο ίδιος. Πριν από κάθε αγορά εξοπλισμού που συνεπάγεται σοβαρές δαπάνες για τον οργανισμό διενεργείται υποχρεωτικά διεξοδική ανάλυση αναγκών και κόστους/ωφέλειας. Σε περίπτωση που ο οργανισμός σκοπεύει να αγοράσει ή να μισθώσει σημαντικό τεχνικό εξοπλισμό, π.χ. σκάφη ανοικτής θαλάσσης ή περιπολικά σκάφη ή οχήματα επιτήρησης των ακτών, προς χρήση σε κοινές επιχειρήσεις, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις:-  αν πρόκειται για αγορά, ο οργανισμός συμφωνεί τυπικώς με ένα κράτος μέλος ότι αυτό το τελευταίο θα μεριμνήσει για την καταχώριση του εξοπλισμού·-  αν πρόκειται για μίσθωση, ο εξοπλισμός καταχωρίζεται υποχρεωτικά σε κράτος μέλος.Το κράτος μέλος καταχώρισης ή ο προμηθευτής του τεχνικού εξοπλισμού παρέχει τους αναγκαίους εμπειρογνώμονες και τεχνικό πλήρωμα έτσι ώστε να είναι δυνατή η λειτουργία του τεχνικού εξοπλισμού κατά τρόπο νομικά ορθό και ασφαλή.2. Ο οργανισμός καταρτίζει και τηρεί κεντρικά μητρώα του εξοπλισμού που αποτελεί μέρος αποθέματος τεχνικού εξοπλισμού και ανήκει στα κράτη μέλη ή στον οργανισμό με σκοπό τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων. Το απόθεμα τεχνικού εξοπλισμού περιλαμβάνει μια ελάχιστη ποσότητα ανά είδος τεχνικού εξοπλισμού κατά τα οριζόμενα στην παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου. Ο εξοπλισμός που έχει καταχωρηθεί ως μέρος του αποθέματος τεχνικού εξοπλισμού αναπτύσσεται στο πλαίσιο δραστηριοτήτων που προβλέπονται στα άρθρα 3, 8α και 9.3. Τα κράτη μέλη συνεισφέρουν στο απόθεμα τεχνικού εξοπλισμού που προβλέπεται στην παράγραφο 2. Στον βαθμό που πρόκειται για την ελάχιστη ποσότητα εξοπλισμού που είναι απαραίτητη για ένα συγκεκριμένο έτος, τα κράτη μέλη παρέχουν τον τεχνικό εξοπλισμό που τους αναλογεί εντός 30 ημερών προς ανάπτυξη κατόπιν αιτήσεως του οργανισμού, εκτός αν αντιμετωπίζουν κάποια εξαιρετική κατάσταση η οποία επηρεάζει ουσιαστικά την εκτέλεση εθνικών καθηκόντων. Οι συνεισφορές των κρατών μελών στο απόθεμα τεχνικού εξοπλισμού αναθεωρούνται σε ετήσια βάση.4. Ο οργανισμός διαχειρίζεται τα μητρώα του αποθέματος τεχνικού εξοπλισμού ως εξής:α) ταξινόμηση ανά είδος εξοπλισμού και ανά είδος επιχείρησης·β) ταξινόμηση ανά ιδιοκτήτη (κράτος μέλος, οργανισμός, άλλος)·γ) συνολική ποσότητα αναγκαίου εξοπλισμού·δ) ανάγκες για πληρώματα, αν υπάρχουν·ε) λοιπές πληροφορίες, π.χ. λεπτομέρειες καταχώρησης, απαιτήσεις μεταφοράς και συντήρησης, εφαρμοστέα εθνικά καθεστώτα εξαγωγής, τεχνικές οδηγίες ή άλλες πληροφορίες που χρησιμεύουν για τον σωστό χειρισμό του εξοπλισμού.5. Ο οργανισμός χρηματοδοτεί την ανάπτυξη του εξοπλισμού που αποτελεί μέρος της ελάχιστης ποσότητας εξοπλισμού την οποία το εκάστοτε κράτος μέλος παρέχει για ένα συγκεκριμένο έτος. Η ανάπτυξη εξοπλισμού που δεν αποτελεί μέρος της ελάχιστης ποσότητας εξοπλισμού συγχρηματοδοτείται από τον οργανισμό σε ποσοστό που δεν μπορεί να υπερβεί το 60% των επιλέξιμων δαπανών.Οι σχετικοί κανόνες, μεταξύ άλλων σχετικά με τις αναγκαίες συνολικές ελάχιστες ποσότητες ανά είδος εξοπλισμού, τους όρους ανάπτυξης και την επιστροφή των εξόδων, αποφασίζονται ετησίως σύμφωνα με το άρθρο 24 από το διοικητικό συμβούλιο βάσει πρότασης του εκτελεστικού διευθυντή. Για δημοσιονομικούς λόγους, η εν λόγω απόφαση πρέπει να λαμβάνεται από το διοικητικό συμβούλιο μέχρι τις 31 Μαρτίου.Η ελάχιστη ποσότητα εξοπλισμού προτείνεται από τον οργανισμό με γνώμονα τις ανάγκες του, ειδικότερα για να διασφαλισθεί η ικανότητά του να πραγματοποιεί κοινές επιχειρήσεις, πιλοτικά σχέδια και επιχειρήσεις επαναπατρισμού, με βάση το πρόγραμμα εργασιών του οργανισμού για το συγκεκριμένο έτος.6. Ο οργανισμός υποβάλλει σε μηνιαία βάση στο διοικητικό συμβούλιο έκθεση σχετικά με τη σύνθεση και την ανάπτυξη εξοπλισμού που αποτελεί μέρος του αποθέματος τεχνικού εξοπλισμού. Σε περίπτωση μη επίτευξης της ελάχιστης ποσότητας εξοπλισμού που προβλέπεται στην παράγραφο 5, ο εκτελεστικός διευθυντής ενημερώνει σχετικά αμελλητί το διοικητικό συμβούλιο. Το διοικητικό συμβούλιο αποφασίζει κατεπειγόντως για την ιεράρχηση προτεραιοτήτων όσον αφορά την ανάπτυξη του τεχνικού εξοπλισμού και λαμβάνει τα ενδεδειγμένα μέτρα για την αποκατάσταση των ελλείψεων που έχουν διαπιστωθεί. Ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με τις διαπιστωθείσες ελλείψεις και τα ληφθέντα μέτρα. Η Επιτροπή δύναται ακολούθως να ενημερώσει σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, υποβάλλοντας συγχρόνως και τη δική της εκτίμηση.»(9) Το άρθρο 8 απαλείφεται.(10) Στο άρθρο 8ε, η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:(α) τα στοιχεία στ) και ζ) αντικαθίστανται από τα εξής:«στ) διατάξεις περί διοίκησης και ελέγχου, στις οποίες περιλαμβάνονται το όνομα και ο βαθμός των συνοριοφυλάκων του κράτους μέλους υποδοχής που είναι αρμόδιοι για τη συνεργασία με τις ομάδες ταχείας επέμβασης στα σύνορα, ιδίως δε εκείνων των συνοριοφυλάκων οι οποίοι διοικούν τις ομάδες κατά τη διάρκεια της αποστολής, καθώς και τη θέση των ομάδων στη δομή διοίκησης·ζ) τον τεχνικό εξοπλισμό που θα αναπτυχθεί σε συνδυασμό με τις ομάδες, περιλαμβανομένων ειδικών απαιτήσεων, π.χ. των όρων χρήσης, των πληρωμάτων που θα χρειασθούν, του θέματος της μεταφοράς και λοιπής επιμελητείας και δημοσιονομικών διατάξεων.»(β) προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία η) και θ):«η) μηχανισμό αναφοράς και αξιολόγησης, με λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά συμβάντων, παραμέτρους επιδόσεων για τις εκθέσεις αξιολόγησης και την καταληκτική ημερομηνία υποβολής της τελικής έκθεσης αξιολόγησης σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4.θ) σε σχέση με θαλάσσιες επιχειρήσεις, ειδικές απαιτήσεις όσον αφορά τους εφαρμοστέους κανόνες διεθνούς δικαιοδοσίας και τις διατάξεις του δικαίου της θάλασσας ως προς τη γεωγραφική περιοχή όπου διεξάγεται η εκάστοτε κοινή επιχείρηση.»(11) Στο άρθρο 8η, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη:«1. Ο οργανισμός καλύπτει πλήρως τις ακόλουθες δαπάνες των κρατών μελών, όταν διαθέτουν συνοριοφύλακες για τους σκοπούς που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 και στα άρθρα 8α και 8γ:»(12) Το άρθρο 9 αντικαθίσταται ως εξής:«Άρθρο 9Συνεργασία σε θέματα επαναπατρισμού1. Με την επιφύλαξη της πολιτικής επαναπατρισμού της Ένωσης, και ειδικότερα της οδηγίας 2008/115/ΕΚ[15], ο οργανισμός παρέχει την αναγκαία συνδρομή και, κατόπιν αιτήσεων που συμμετεχόντων κρατών μελών, μεριμνά για τον συντονισμό της οργάνωσης των κοινών επιχειρήσεων επαναπατρισμού των κρατών μελών. Ο οργανισμός μπορεί να αποφασίζει τη χρηματοδότηση ή συγχρηματοδότηση των επιχειρήσεων και σχεδίων της παρούσας παραγράφου, με επιχορηγήσεις από τον προϋπολογισμό του, σύμφωνα με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον οργανισμό. Ο οργανισμός μπορεί επίσης να χρησιμοποιεί δημοσιονομικούς πόρους της Ένωσης που είναι διαθέσιμοι στον τομέα του επαναπατρισμού. Ο οργανισμός διασφαλίζει ότι, στο πλαίσιο των συμφωνιών επιχορήγησης που συνάπτει με κράτη μέλη, η παροχή οποιασδήποτε χρηματοδοτικής στήριξης τελεί υπό την αίρεση του πλήρους σεβασμού του Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων.2. Ο οργανισμός εκπονεί κώδικα δεοντολογίας ο οποίος θα εφαρμόζεται για τον αεροπορικό επαναπατρισμό παρανόμως ευρισκομένων υπηκόων τρίτων χωρών και θα ισχύει στο πλαίσιο κάθε κοινής επιχείρησης επαναπατρισμού που συντονίζεται από τον οργανισμό· στον εν λόγω κώδικα θα περιγράφονται κοινές τυποποιημένες διαδικασίες, με τις οποίες επιδιώκεται να απλουστευθεί η οργάνωση κοινών πτήσεων επαναπατρισμού και να διασφαλισθεί ότι οι επαναπατρισμοί πραγματοποιούνται με ανθρώπινο τρόπο και σε πλήρη συμμόρφωση με τα θεμελιώδη δικαιώματα, ιδίως δε με την αρχή της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, την απαγόρευση των βασανιστηρίων και της απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, το δικαίωμα στην ελευθερία και την ασφάλεια, τα δικαιώματα στην προστασία των προσωπικών δεδομένων και την απαγόρευση της διακριτικής μεταχείρισης.3. Ο κώδικας δεοντολογίας θα αποδίδει ιδίως βαρύτητα στην υποχρέωση που καθορίζεται στο άρθρο παράγραφος 6 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ σχετικά με την πρόβλεψη αποτελεσματικού συστήματος παρακολούθησης των αναγκαστικών επαναπατρισμών. Η παρακολούθηση των κοινών επιχειρήσεων επαναπατρισμού πρέπει να πραγματοποιείται υπό καθεστώς ανεξαρτησίας και να καλύπτει το σύνολο της κοινής επιχείρησης επαναπατρισμού, από το στάδιο προ της αναχώρησης μέχρι την παράδοση του επαναπατριζόμενου στις αρχές της χώρας επαναπατρισμού. Εξάλλου, οι παρατηρήσεις του υπεύθυνου για την παρακολούθηση, οι οποίες πρέπει να καλύπτουν τη συμμόρφωση με τον κώδικα δεοντολογίας και, ειδικότερα, τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής και συμπεριλαμβάνονται στην εσωτερική τελική έκθεση σχετικά με τις επιχειρήσεις επαναπατρισμού. Προκειμένου να διασφαλίζεται η διαφάνεια και η συνεκτική αξιολόγηση των επιχειρήσεων αναγκαστικού επαναπατρισμού, οι εκθέσεις του υπεύθυνου για την παρακολούθηση συμπεριλαμβάνονται σε μηχανισμό ετήσιας υποβολής εκθέσεων.4. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν άπαξ μηνιαίως τον οργανισμό για την κατάστασή τους σε ό,τι αφορά τους επαναπατρισμούς και επισημαίνουν την έκταση στην οποία απαιτείται συνδρομή ή συντονισμός από μέρους του οργανισμού. Ο οργανισμός καταρτίζει κυλιόμενο επιχειρησιακό σχέδιο για την παροχή της αναγκαίας επιχειρησιακής υποστήριξης στα κράτη μέλη που την έχουν ζητήσει, περιλαμβανομένου του τεχνικού εξοπλισμού που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1. Το διοικητικό συμβούλιο αποφασίζει σύμφωνα με το άρθρο 24 βάσει πρότασης του εκτελεστικού διευθυντή σχετικά με το περιεχόμενο και τον τρόπο δράσης του κυλιόμενου επιχειρησιακού σχεδίου.5. Ο οργανισμός συνεργάζεται με τις αρμόδιες αρχές των οικείων τρίτων χωρών που μνημονεύονται στο άρθρο 14 και προσδιορίζει βέλτιστες πρακτικές σχετικά με τη χορήγηση ταξιδιωτικών εγγράφων και τον επαναπατρισμό παρανόμως ευρισκόμενων υπηκόων τρίτων χωρών.»(13) Στο άρθρο 10, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«2. Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων και την άσκηση των αρμοδιοτήτων τους, οι προσκεκλημένοι υπάλληλοι οφείλουν να τηρούν τη νομοθεσία της Ένωσης, σε συμμόρφωση με τα θεμελιώδη δικαιώματα, καθώς και την εθνική νομοθεσία του κράτους μέλους υποδοχής.»(14) Το άρθρο 11 αντικαθίσταται ως εξής:«Άρθρο 11Συστήματα ανταλλαγής πληροφοριώνΟ οργανισμός δύναται να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για να διευκολύνει την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικών με τα καθήκοντά του, με την Επιτροπή και τα κράτη μέλη. Αναπτύσσει και θέτει σε λειτουργία σύστημα πληροφοριών που να επιτρέπει την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών με την Επιτροπή και τα κράτη μέλη. Οι ανταλλαγές πληροφοριών μέσω του εν λόγω συστήματος δεν περιλαμβάνουν την ανταλλαγή προσωπικών δεδομένων.»(15) Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 11α και 11β:« Άρθρο 11αΠροστασία δεδομένωνΤο διοικητικό συμβούλιο θεσπίζει μέτρα για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 από τον οργανισμό, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων του οργανισμού.Άρθρο 11βΚανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών και των ευαίσθητων μη διαβαθμισμένων πληροφοριών1. Ο οργανισμός εφαρμόζει τους κανόνες της Επιτροπής για θέματα ασφάλειας, όπως αυτοί καθορίζονται στο παράρτημα της απόφασης της Επιτροπής 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ[16]. Τούτο καλύπτει, μεταξύ άλλων, τις διατάξεις που έχουν σχέση με την ανταλλαγή, την επεξεργασία και την αποθήκευση διαβαθμισμένων πληροφοριών.2. Ο οργανισμός εφαρμόζει επίσης τις αρχές ασφαλείας σχετικά με την επεξεργασία ευαίσθητων μη διαβαθμισμένων πληροφοριών, όπως αυτές έχουν θεσπισθεί και εφαρμόζονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.»(16) Τα άρθρα 13 και 14 αντικαθίστανται ως εξής:«Άρθρο 13Συνεργασία με οργανισμούς και φορείς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με διεθνείς οργανισμούςΟ οργανισμός δύναται να συνεργάζεται με την Ευρωπόλ, την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο, τον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, με άλλους οργανισμούς και φορείς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με διεθνείς οργανισμούς που είναι αρμόδιοι για θέματα που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό, στο πλαίσιο συμφωνιών συνεργασίας που συνάπτονται με τους φορείς αυτούς, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συνθήκης και τις διατάξεις για τις αρμοδιότητες των εν λόγω φορέων.Άρθρο 14Διευκόλυνση της επιχειρησιακής συνεργασίας με τρίτες χώρες και συνεργασία με αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών1. Σε θέματα που καλύπτουν οι δραστηριότητές του και κατά τον βαθμό που απαιτείται για την εκπλήρωση των καθηκόντων του, ο οργανισμός διευκολύνει την επιχειρησιακή συνεργασία μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών στο πλαίσιο της πολιτικής εξωτερικών σχέσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των θεμάτων που άπτονται των δικαιωμάτων του ανθρώπου.2. Ο οργανισμός δύναται να τοποθετεί σε τρίτες χώρες αξιωματούχους-συνδέσμους, οι οποίοι ενδείκνυται να απολαύουν της υψηλότερης δυνατής προστασίας για την εκτέλεση των καθηκόντων τους. Οι αξιωματούχοι αυτοί εντάσσονται στα τοπικά και περιφερειακά δίκτυα συνεργασίας τα οποία απαρτίζονται από αξιωματούχους-συνδέσμους των κρατών μελών και συγκροτούνται κατ’ εφαρμογή του κανονισμού αριθ. 377/2004 του Συμβουλίου[17]. Αξιωματούχοι-σύνδεσμοι τοποθετούνται μόνον σε τρίτες χώρες στις οποίες οι πρακτικές διαχείρισης των συνόρων συνάδουν με τις ελάχιστες απαιτήσεις στον τομέα των δικαιωμάτων του ανθρώπου. Για τις τοποθετήσεις αυτές, πρέπει να αποδίδεται προτεραιότητα στις τρίτες χώρες εκείνες οι οποίες, βάσει ανάλυσης κινδύνου, αποτελούν χώρες καταγωγής ή διέλευσης παράνομων μεταναστών. Στη βάση της αμοιβαιότητας, ο οργανισμός μπορεί επίσης να δεχθεί στους κόλπους του αξιωματούχους-συνδέσμους διορισμένους από τις εν λόγω τρίτες χώρες, για περιορισμένο χρονικό διάστημα. Το διοικητικό συμβούλιο, βάσει πρότασης του εκτελεστικού διευθυντή, εγκρίνει ετησίως κατάλογο προτεραιοτήτων σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 24.3. Τα καθήκοντα των αξιωματούχων-συνδέσμων περιλαμβάνουν, σε συμμόρφωση με τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα θεμελιώδη δικαιώματα, τη συγκρότηση και διατήρηση επαφών με τις αρμόδιες αρχές της εκάστοτε τρίτης χώρας στην οποία έχουν τοποθετηθεί, με στόχο τη συμβολή στην πρόληψη και καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης, καθώς και στον επαναπατρισμό παράνομων μεταναστών.4. Ο οργανισμός δύναται να λάβει χρηματοδότηση από την Ένωση σύμφωνα με τις διατάξεις των οικείων πράξεων οι οποίες διέπουν την πολιτική εξωτερικών σχέσεων της Ένωσης. Ο οργανισμός δύναται να δρομολογεί και να χρηματοδοτεί σχέδια τεχνικής βοήθειας σε τρίτες χώρες σχετικά με θέματα που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό. Ο οργανισμός δύναται επίσης να προσκαλεί εκπροσώπους τρίτων χωρών, άλλων οργανισμών και φορέων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και διεθνών οργανισμών να συμμετάσχουν στις δραστηριότητες που προβλέπονται στα άρθρα 3, 4 και 5. Οι εν λόγω εκπρόσωποι λαμβάνουν κατάλληλη κατάρτιση από τον οργανισμό πριν από τη συμμετοχή τους.5. Κατά τη σύναψη διμερών συμφωνιών με τρίτες χώρες κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 2 παράγραφος 2, τα κράτη μέλη εντάσσουν, οσάκις ενδείκνυται, στις συμφωνίες αυτές διατάξεις σχετικά με τον ρόλο και τις αρμοδιότητες του οργανισμού, ιδίως σε σχέση με την άσκηση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από μέλη των ομάδων που αναπτύσσει ο οργανισμός στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων που προβλέπονται στο άρθρο 3.6. Ο οργανισμός μπορεί να συνεργάζεται με τις αρχές τρίτων χωρών που είναι αρμόδιες για θέματα που καλύπτει ο παρών κανονισμός, στο πλαίσιο συμφωνιών συνεργασίας που συνάπτονται με τις αρχές αυτές, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της συνθήκης.7. Οι δραστηριότητες που προβλέπονται στις παραγράφους 2 και 6 υπόκεινται σε προηγούμενη θετική γνώμη της Επιτροπής.»(17) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 15α:« Άρθρο 15αΣυμφωνία για την έδραΟι αναγκαίες ρυθμίσεις σχετικά με τη στέγαση του οργανισμού στο κράτος μέλος όπου εδρεύει και σχετικά με τις εγκαταστάσεις που πρέπει να θέσει στη διάθεση του οργανισμού το εν λόγω κράτος μέλος, καθώς και οι ειδικοί κανόνες που ισχύουν σε αυτό το κράτος για τον εκτελεστικό διευθυντή, τον αναπληρωτή εκτελεστικό διευθυντή, τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου, το προσωπικό του οργανισμού και τα μέλη των οικογενειών τους, καθορίζονται σε συμφωνία για την έδρα μεταξύ του οργανισμού και του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύει ο οργανισμός. Η συμφωνία για την έδρα συνάπτεται μετά την εξασφάλιση της έγκρισης του διοικητικού συμβουλίου. Το κράτος μέλος στο οποίο εδρεύει ο οργανισμός οφείλει να εξασφαλίζει τις καλύτερες δυνατές συνθήκες για την εύρυθμη λειτουργία του οργανισμού, συμπεριλαμβανομένης και της παροχής πολύγλωσσης και ευρωπαϊκού πνεύματος σχολικής εκπαίδευσης και κατάλληλων συγκοινωνιακών συνδέσεων.»(18) Στο άρθρο 17, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 3β παράγραφος 5, μόνον ένα μέλος του προσωπικού του οργανισμού το οποίο υπόκειται στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και στον τίτλο ΙΙ του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που απασχολείται από τον οργανισμό είναι δυνατό να διορισθεί συντονιστής σύμφωνα με το άρθρο 8ζ. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 3β παράγραφος 2, μόνον εθνικοί εμπειρογνώμονες οι οποίοι έχουν αποσπασθεί από κράτος μέλος στον οργανισμό μπορούν να ορισθούν προς τοποθέτηση στις κοινές ομάδες συνδρομής FRONTEX. Ο οργανισμός ορίζει τους εθνικούς εμπειρογνώμονες που τοποθετούνται στις κοινές ομάδες συνδρομής FRONTEX σύμφωνα με το προαναφερθέν άρθρο.»(19) Στο άρθρο 17, προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 4 και 5:«4. Το διοικητικό συμβούλιο θεσπίζει τα απαραίτητα μέτρα εφαρμογής σε συμφωνία με την Επιτροπή με βάση τις ρυθμίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 110 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ένωσης.5. Το διοικητικό συμβούλιο δύναται να θεσπίζει διατάξεις που να καθιστούν δυνατή την απόσπαση στον οργανισμό εθνικών εμπειρογνωμόνων προερχόμενων από τα κράτη μέλη. Οι διατάξεις αυτές λαμβάνουν υπόψη τις απαιτήσεις του άρθρου 3β παράγραφος 2, και ιδίως το γεγονός ότι οι εν λόγω εμπειρογνώμονες θεωρούνται προσκεκλημένοι υπάλληλοι και έχουν τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες που μνημονεύονται στο άρθρο 10.»(20) Το άρθρο 20 τροποποιείται ως εξής:(α) Η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:(i) το στοιχείο η) αντικαθίσταται από το εξής:«η) καταρτίζει το οργανόγραμμα του οργανισμού και εγκρίνει την πολιτική του σε θέματα προσωπικού, ειδικότερα δε το πολυετές σχέδιο για την πολιτική στελέχωσης, το οποίο ακολούθως υποβάλλει, σύμφωνα με τις συναφείς διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 185 του γενικού δημοσιονομικού κανονισμού[18], στην Επιτροπή και στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, αφού εξασφαλίσει τη θετική γνώμη της Επιτροπής·»(ii) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο θ):«θ) καταρτίζει το πολυετές σχέδιο του οργανισμού με σκοπό την κατάστρωση της μελλοντικής μακροπρόθεσμης στρατηγικής για τις δραστηριότητες του οργανισμού. »(β) Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«4. Το διοικητικό συμβούλιο μπορεί να παρέχει συμβουλές στον εκτελεστικό διευθυντή για θέματα που αφορούν αποκλειστικά την εξέλιξη της επιχειρησιακής διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων που σχετίζονται με έρευνα, σύμφωνα με τον ορισμό του άρθρου 6.»(21) Το άρθρο 21 τροποποιείται ως εξής:(α) Στην παράγραφο 1, το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Η εν λόγω θητεία είναι ανανεώσιμη.»(β) Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3. Στον οργανισμό συμμετέχουν χώρες που συνδέονται με την υλοποίηση, εφαρμογή και ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν. Κάθε χώρα έχει έναν εκπρόσωπο και ένα αναπληρωματικό μέλος στο διοικητικό συμβούλιο. Κατ’ εφαρμογή των οικείων διατάξεων των συμφωνιών σύνδεσης των χωρών αυτών, έχουν καταρτισθεί ρυθμίσεις που καθορίζουν τη φύση, την έκταση, καθώς και τους λεπτομερείς κανόνες για τη συμμετοχή των χωρών αυτών στο έργο του οργανισμού, περιλαμβανομένων διατάξεων περί χρηματοδοτικών συνεισφορών και προσωπικού.»(22) Στο άρθρο 25 παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο σημείο ζ):«ζ) εφαρμόζει το επιχειρησιακό σχέδιο που προβλέπεται στα άρθρα 3α και 8ζ. »(23) Στο άρθρο 33, παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι 2α και 2β:«2α. Στο πλαίσιο της αξιολόγησης αναλύονται οι ανάγκες του οργανισμού για την απασχόληση ανεξάρτητων συνοριοφυλάκων οι οποίοι θα ενεργούν υπό τις εντολές του, περιλαμβανομένης αναλυτικής περιγραφής του νομικού πλαισίου που θα πρέπει να συγκροτηθεί για τον σκοπό αυτό.2β. Η αξιολόγηση περιλαμβάνει ειδική ανάλυση του τρόπου με τον οποίον έγινε σεβαστός ο Χάρτης των θεμελιωδών δικαιωμάτων κατά την εφαρμογή του κανονισμού.»Άρθρο 2Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις συνθήκες.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος [1] ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.[2] ΕΕ L 53 της 27.02.2008, σ. 52.[3] ΕΕ L […] της […], σ. […].[4] ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 1.[5] ΕΕ L 199 της 31.07.2007, σ. 30.[6] ΕΕ L 8 της 12.01.2001, σ. 1.[7] ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.[8] ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31.[9] ΕΕ L 53 της 27.02.2008, σ. 52.[10] ΕΕ L 83 της 26.03.2008, σ. 3.[11] ΕΕ L 131 της 01.06.2000, σ. 43.[12] ΕΕ L 64 της 07.03.2002, σ. 20.[13] ΕΕ L 105 της 13.4.2006, σ. 1.[14] ΕΕ L 83 της 01.04.2005, σ. 48.[15] ΕΕ L 348 της 24.12. 2008, σ.[16] ΕΕ L 317 της 03.12.2001, σ. 1.[17] ΕΕ L 64 της 02.03.2004, σ. 1.[18] Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής (ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 652/2008 της Επιτροπής (ΕΕ L 181 της 10.1.2008, σ. 23).