CELEX: 31983R2950
Language: es
Date: 1983-10-17 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2950/83 del Consejo, de 17 de octubre de 1983, sobre aplicación de la Decisión 83/516/CEE, referente a las funciones del Fondo Social Europeo

Avis juridique important

|

31983R2950

Reglamento (CEE) n° 2950/83 del Consejo, de 17 de octubre de 1983, sobre aplicación de la Decisión 83/516/CEE, referente a las funciones del Fondo Social Europeo  

Diario Oficial n° L 289 de 22/10/1983 p. 0001 - 0004 Edición especial en español: Capítulo 05 Tomo 4 p. 0022  Edición especial en portugués: Capítulo 05 Tomo 4 p. 0022 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2950/83 DEL CONSEJO    de 17 de octubre de 1983    sobre aplicación de la Decisión 83/516/CEE , referente   a las funciones del Fondo Social Europeo    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 127 ,    vista la Decisión 83/516/CEE del Consejo , de 17 de   octubre de 1983 , referente a las funciones del Fondo   Social Europeo (1) ,    vista la propuesta de la Comisión (2) ,    visto el dictamen del Parlamento Europeo (3) ,    visto el dictamen del Comité Económico y Social (4) ,    considerando que es necesario definir los tipos de gastos   para los que se puede conceder la ayuda del Fondo ;    considerando que , con respecto a los tipos de gastos para   los que la ayuda del Fondo se conceda en forma de   cantidades globales se debe fijar el método para calcular   la cuantía de dichas cantidades ;    considerando que conviene precisar cuáles son las   regiones de la Comunidad singularmente poco favorecidas en   el plano económico y social que gozarán del incremento   porcentual de la ayuda previsto en el apartado 2 del   artículo 5 de la Decisión 83/516/CEE ;    considerando que conviene fijar las modalidades de   presentación y aprobación de las solicitudes referentes   a las acciones realizadas en los Estados miembros dentro   del marco de su política de mercado del empleo ;    considerando que conviene fijar , asimismo , las formas   de comprobación y de pago de las acciones aprobadas ;    considerando que el abono de cantidades indebidas debe   dar lugar a su reclamación ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    La ayuda del Fondo sólo podrá ser concedida para los   gastos destinados a cubrir :    a ) los ingresos de personas acogidas a acciones de   formación profesional ;    b ) los costes :     - de preparación , de funcionamiento y de gestión   de acciones de formación profesional , comprendida   la orientación profesional de las personas   beneficiarias , incluidos los costes de formación   del personal docente y de amortización ,     - de estancia y los gastos de desplazamiento de   beneficiarios de medidas de formación profesional ,     - de adaptación de puestos de trabajo , en los casos   de inserción profesional de minusválidos ;    c ) la concesión , durante un período máximo de doce   meses por persona , de ayudas a la contratación en   empleos suplementarios o a la atribución de puestos   de trabajo en proyectos para la creación de empleos   suplementarios y que respondan a necesidades   colectivas , en beneficio de jóvenes solicitantes de   empleo menores de 25 años y de trabajadores en   situación de paro prolongado ; dichos empleos habrán de   ser de carácter estable o adecuado para proporcionar   una formación complementaria o una experiencia de   contenido profesional , que permita el acceso al mercado   del trabajo y que facilite la contratación en un   empleo estable ;    d ) las prestaciones destinadas a facilitar el   desplazamiento y la integración de los trabajadores   migrantes , así como de los miembros de sus familias ;    e ) la realización de acciones o de estudios de   preparación o de evaluación .    Artículo 2    1 . Para los gastos a que se refiere el punto c ) del   artículo 1 , las ayudas concedidas por el Fondo tendrán   como tope el 15 % del salario medio bruto de los obreros   industriales del Estado miembro de que se trate .    2 . La Comisión determinará , antes del 1 de agosto de   cada año , las cuantías de las ayudas que se concederán   durante el ejercicio siguiente , por persona y por unidad   de tiempo , para cada Estado miembro , y las publicará   en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .    Artículo 3    1 . Las acciones en favor del empleo en los Departamentos   franceses de Ultramar , en Grecia , en Groenlandia ,   en Irlanda , en Irlanda del Norte y en el Mezzogiorno ,   gozarán del incremento porcentual previsto en el   apartado 2 del artículo 5 de la Decisión 83/516/CEE .    2 . A efectos de lo dispuesto en el primer guión de la   letra b ) del artículo 1 , la amortización de los   centros de formación creados en las regiones a que se   refiere el apartado 1 del presente artículo , podrá ser   calculada para que se efectúe en un período de seis   años , siempre que este método de amortización sea   compatible con el vigente en el Estado miembro de que se   trate . En tal caso , se considerará que el centro ha   quedado definitivamente amortizado al expirar el sexto   año siguiente a su creación .    Artículo 4    1 . Las solicitudes relativas a los gastos que han de   efectuarse durante el año siguiente o , si el período   de actuación es más amplio , durante los años   siguientes , para llevar a cabo alguna de las acciones a   que se refiere el apartado 1 del artículo 3 de la   Decisión 85/516/CEE , habrán de ser presentadas por los   Estados miembros , para que puedan ser tomadas en   consideración , antes del 21 de octubre de cada año .    2 . La Comisión se pronunciará sobre dichas   solicitudes antes del 31 de marzo del ejercicio   correspondiente . En el caso que la fecha en que se apruebe   el presupuesto para dicho ejercicio sea posterior al 1 de   marzo , la Comisión se pronunciará dentro de los treinta   días siguientes a esta fecha .    3 . La Comisión fijará las modalidades del   procedimiento que se ha de seguir para tramitar las   solicitudes presentadas por los Estados miembros con   arreglo al apartado 2 del artículo 3 de la Decisión   83/516/CEE , así como para tramitar las solicitudes   que tengan carácter de urgencia .    Artículo 5    1 . La aprobación de una solicitud presentada al   amparo del apartado 1 del artículo 3 de la Decisión   83/516/CEE , llevará aparejada el abono de un anticipo   del 50 % de la ayuda concedida , en la fecha prevista para   el comienzo de la operación . Cuando tal fecha sea anterior   a la del acuerdo de aprobación , el abono será efectuado   inmediatamente después de esta última .    2 . La aprobación de una solicitud de ayuda presentada   al amparo del apartado 2 del artículo 3 de la Decisión   83/516/CEE , incluso si se refiere a acciones que han de   desarrollarse a lo largo de varios años , implicará el   abono de un primer anticipo igual al 30 % de la ayuda   concedida . Un segundo anticipo , no superior al 30 % ,   podrá ser abonado tan pronto como el Estado miembro   interesado certifique que la mitad de la operación ha   sido llevada a cabo con arreglo a las condiciones previstas   en el acuerdo de aprobación .    3 . A instancia del Estado miembro interesado , formulada   con suficiente antelación , se suspenderá el abono   de los anticipos a que se refieren los apartados 1 y 2 .    4 . En las solicitudes de pago del saldo irá incluido un   informe detallado sobre el contenido , los resultados y   los aspectos financieros de la operación de que se trate .   El Estado miembro interesado certificará la exactitud   fáctica y contable de los datos que figuren en las   solicitudes de pago .    5 . Al presentar una solicitud de ayuda el Estado miembro   designará el destinatario de los pagos , así como el   organismo para el que solicita la ayuda , en el caso de   que éste no sea el destinatario de los pagos . La   Comisión informará a las distintas partes interesadas   al efectuar cada pago .    Artículo 6    1 . Cuando la ayuda del Fondo no sea utilizada con   arreglo a las condiciones fijadas en la decisión de   aprobación , la Comisión podrá suspender , reducir o   suprimir la ayuda , después de haber dado al Estado   miembro de que se trate la oportunidad de formular sus   observaciones .    2 . Las cantidades abonadas que no hayan sido utilizadas   con arreglo a las condiciones fijadas en el acuerdo   de aprobación , habrán de ser devueltas . El Estado   miembro interesado será responsable subsidiario del   reembolso de las sumas indebidamente abonadas , cuando se   trate de acciones a las que sea aplicable la garantía   prevista en el apartado 2 del artículo 2 de la   Decisión 83/516/CEE . En la medida en que satisfaga a   la Comunidad las sumas que hayan de ser devueltas por   los responsables financieros de la operación , el Estado   miembro interesado quedará subrogado en los derechos   de la Comunidad .    Artículo 7    1 . Sin perjuicio de los controles efectuados por los   Estados miembros , la Comisión podrá efectuar   comprobaciones in situ .    2 . Las comprobaciones del contenido de cualquier solicitud   del pago , podrán hacerse mediante un sondeo   representativo . Antes de proceder a una comprobación ,   la Comisión fijará , de acuerdo con el Estado miembro   interesado , el porcentaje en función de las   circunstancias materiales y técnicas que concurran en la   operación de que se trate . Si el resultado del sondeo da   lugar a una reducción , ésta se aplicará   proporcionalmente al conjunto de la cantidad cuyo pago haya   sido solicitado , una vez que el Estado miembro interesado   haya formulado sus observaciones .    3 . El Estado miembro procurará que la Comisión   tenga acceso a las informaciones necesarias para poder   apreciar los objetivos y el contenido de las solicitudes ,   el desarrollo , la financiación y los resultados de las   operaciones . Los Estados miembros tendrán a disposición   de la Comisión los distintos justificantes de la   certificación prevista en los apartados 2 y 4 del   artículo 5 .    4 . El Estado miembro interesado prestará a la   Comisión la asistencia necesaria para realizar la   comprobación . La Comisión anunciará la comprobación   al Estado miembro con la antelación suficiente . En ella   podrán participar representantes del Estado miembro .    5 . A instancia de la Comisión y con el acuerdo del   Estado miembro interesado , las autoridades competentes   de dicho Estado procederán a efectuar comprobaciones .   En ellas podrán participar representantes de la   Comisión .    Artículo 8    La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al   Consejo , antes del 1 de julio de cada año , un informe   sobre la actividad desarrollada por el Fondo durante el   ejercicio anterior .    Artículo 9    La Comisión adoptará las modalidades necesarias para   la aplicación del presente Reglamento .    Artículo 10    1 . El presente Reglamento entrará en vigor el día   siguiente a la fecha de su publicación en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    2 . Quedan derogados los Reglamentos ( CEE ) n º   2396/71 (5) , ( CEE ) n º 2895/77 (6) , y ( CEE ) n º   858/72 (7) . No obstante , dichos Reglamentos seguirán   siendo aplicables a las acciones para las que la   correspondiente solicitud haya sido presentada antes del 1   de octubre de 1983 .    3 . No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del   artículo 2 , para el año 1983 se traslada el plazo a que   se refiere dicho precepto al 1 de diciembre de 1983 .    4 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del   artículo 4 , las solicitudes correspondientes a acciones   que hayan de realizarse durante el año 1984 , habrán   de presentarse antes del 13 de marzo de 1984 . Para el   año 1984 , el plazo fijado en la primera frase del   apartado 2 del artículo 4 , se traslada al 13 de julio del   mencionado año .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Luxemburgo , el 17 de octubre de 1983 .    Por el Consejo    El Presidente    G. VARFIS    (1) DO n º L 289 de 22 . 10 . 1983 , p. 38 .    (2) DO n º C 308 de 25 . 11 . 1982 , p. 6 .    (3) DO n º C 161 de 20 . 6 . 1983 , p. 51 .    (4) DO n º C 124 de 9 . 5 . 1983 , p. 4 .    (5) DO n º L 249 de 10 . 11 . 1971 , p. 54 .    (6) DO n º L 337 de 27 . 12 . 1977 , p. 7 .    (7) DO n º L 101 de 28 . 4 . 1972 , p. 3 .    ANEXO    DECLARACIONES QUE HAN DE SER INCLUIDAS EN EL ACTA    Declaraciones referentes al artículo 1    a ) « El Consejo declara :     - que los gastos correspondientes a la formación   profesional comprenderán los realizados para la   adaptación o readaptación profesional de los   minusválidos , con exclusión de los gastos médicos   ocasionados por la rehabilitación funcional ,     - que las ayudas a la contratación o a la creación   de puestos de trabajo se aplicarán igualmente a las   mujeres y a los minusválidos , siempre que se trate de   jóvenes solicitantes de empleo menores de 25 años , o de   trabajadores en situación de paro prolongado . »    b ) « El Consejo invita a la Comisión a que , en el   marco de los trabajos emprendidos a nivel comunitario para   promover la creación de empleo , especialmente en las   pequeñas y medianas empresas , estudie la posibilidad   de que el Fondo apoye la actividad de los agentes de   desarrollo . »    Declaración referente a la letra c ) del artículo 1     « El Consejo y la Comisión consideran que la gravedad   del paro se caracteriza también por la duración del   paro de los trabajadores , y estiman que conviene tener   presente en particular este elemento al aprobar las   solicitudes de ayuda , evitando cualquier discriminación   entre los Estados miembros . »    Declaración referente al apartado 2 del artículo 6     « El Consejo reconoce el problema que plantea la   reclamación de las cantidades indebidamente abonadas en   concepto de ayuda del Fondo Social , o de cualquier otro   instrumento financiero de la Comunidad , que puedan producir   intereses en beneficio del poseedor .    Invita a la Comisión a estudiar en una perspectiva   más general las soluciones que este problema podría   tener , y a someterle propuestas adecuadas . »    Declaración referente al artículo 9     « El Consejo toma nota de que la Comisión consultará   con los Estados miembros antes de adoptar las modalidades   a que se refiere el artículo 9 . »