CELEX: 52006PC0923
Language: lv
Date: 2006-12-22
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva ar kur groza Direktīvu 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006PC0923

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva ar kur groza Direktīvu 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām  /* COM/2006/0923 galīgā redakcija - COD 2006/0288 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 22.12.2006COM(2006) 923 galīgā redakcija2006/0288 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAar kur groza Direktīvu 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām(iesniegusi Komisija)2006/0288 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAar kur groza Direktīvu 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarāmEIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 95 pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[2],ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[3],saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru[4],tā kā:(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā[5] 98/8/EK ir paredzēts, ka noteikti pasākumi ir jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[6].(2) Lēmumu 1999/468/EK grozīja ar Lēmumu 2006/512/EK, ar kuru ieviesa regulatīvo kontroles procedūru, kas izmantojama, pieņemot vispārīgus ieviešanas pasākumus, kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus elementus pamataktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru, tostarp svītrot dažus šādus elementus vai papildināt aktu, iekļaujot jaunus nebūtiskus elementus.(3) Saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgo deklarāciju[7] par Lēmumu 2006/512/EK spēkā esošie tiesību akti ir jāpielāgo saskaņā ar piemērojamām procedūrām. Minētajā deklarācijā ir norādīts steidzami pielāgojamo tiesību aktu saraksts, kurā ir iekļauta arī Direktīva 98/8/EK.(4) Jo īpaši jāpiešķir Komisijai pilnvaras to grozīt pielikumus un pieņemt pārskatīšanas programmu. (5) Tā kā šādi pasākumi ir vispārīgi un paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs direktīvas elementus un papildinātu to, iekļaujot jaunus nebūtiskus elementus, šādi pasākumi jāpieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru, kas paredzēta Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantā. Efektivitātes nolūkā, un jo īpaši ņemot vērā 11. panta 4. punktā Komisijai noteiktos termiņus, regulatīvās kontroles procedūras parastie termiņi būtu jāsaīsina lēmumu pieņemšanai par aktīvās vielas iekļaušanu direktīvas pozitīvajā sarakstā.(6) Tādēļ atbilstīgi jāgroza Direktīva 98/8/EK.(7) Tā kā grozījumi, kas jāveic Direktīvā 98/8/EK, ir tehniskie pielāgojumi, kas attiecas vienīgi uz komitejas procedūrām, dalībvalstīm tie nav jātransponē. Tādēļ nav nepieciešams pieņemt šādus noteikumus,IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsDirektīvu 98/8/EK groza šādi:(1) 10. panta 5) punktu groza šādi:(a) tā i) punkta trešo daļu aizstāj ar šādu:„Novērtējums cirkulē saskaņā ar 11. panta 2. punktā noteikto lēmumu, ko pieņem Komisija saskaņā ar procedūrām, kas izklāstītas 27. pantā. Minēto lēmumu, kas paredzēts, lai grozītu šīs direktīvas nebūtiskos elementus, pieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru, kas minēta 28. panta 4. punktā.”(2) tā ii) punkta 5) apakšpunktu aizstāj ar šādu:„5. 28. panta 4. punktā minētās komitejas rīcībā nodod pabeigtu novērtēšanas datu materiālus, kas paredzēti iekļaušanai I, I A vai I B pielikumā.”(2) 11. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:„Pēc novērtējuma saņemšanas Komisija saskaņā ar 27. pantā noteikto kārtību bez liekas kavēšanās sagatavo lēmuma priekšlikumu vēlākais 12 mēnešus pēc tam, kad Komisija saņem 2. punktā minēto novērtējumu. Minēto lēmumu, kas paredzēts, lai grozītu šīs direktīvas nebūtiskos elementus, pieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru, kas minēta 28. panta 4. punktā.”(3) 16. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:„Pēc šīs direktīvas pieņemšanas Komisija uzsāk sistemātiskās pārbaudes desmit gadu programmu visām aktīvajām vielām, kas jau laistas tirgū 34. panta 1. punktā minētajā datumā kā biocīdo produktu aktīvās vielas citiem mērķiem, nekā tie, kas noteikti 2. panta 2. punkta c) un d) apakšpunktā. Regula ietvers visus noteikumus, kas vajadzīgi programmas izveidošanai un ieviešanai, ieskaitot dažādu aktīvo vielu novērtēšanas prioritāšu noteikšanu un grafiku. Minēto regulu, kas paredzēta šīs direktīvas nebūtisko elementu grozīšanai, papildinot to, pieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru, kas minēta 28. panta 4. punktā. Ne vēlāk kā divus gadus līdz rīcības programmas pabeigšanai Komisija nosūta Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par programmas sasniegumiem.Desmit gadu laikā un no 34. panta 1. punktā minētā datuma var izlemt, arī ar kādiem nosacījumiem, aktīvo vielu iekļaut I, I A vai I B pielikumā, vai gadījumos, kad 10. panta prasības nav izpildītas vai vajadzīgā informācija un dati nav iesniegti noteiktajā laikā, ka šādu aktīvo vielu nevar iekļaut I, I A vai I B pielikumā. Šādi pasākumi, kas paredzēti, lai grozītu šīs direktīvas nebūtiskos elementus, pieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru, kas minēta 28. panta 4. punktā.”(4) 27. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:„Atsauksmju iesniegšanas termiņa beigās Komisija sagatavo lēmuma projektu saskaņā ar attiecīgi 28. panta 2. punktā vai 28. panta 4. punktā noteikto kārtību, pamatojoties uz šādiem elementiem:a) dokumentiem, kas iegūti no dalībvalsts, kura izvērtējusi materiālus, unb) jebkuru konsultāciju, kas iegūta no zinātniskajām padomdevējām komitejām,c) atsauksmēm, kas iegūtas no citām dalībvalstīm un pieteikuma iesniedzējiem,d) cita būtiska informācija.”(5) 28. pantu groza šādi:(a) 3. punktu aizstāj ar šādu:„Par Pastāvīgajā komitejā iesniegtajiem jautājumiem saskaņā ar 32. pantu piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā noteiktais termiņš ir trīs mēneši.”(b) pievieno šādu 4. punktu:„4. Jautājumiem, ko iesniedz Pastāvīgajai komitejai saskaņā ar šīs direktīvas 10. pantu, 11. panta 4. punktu, 16. panta 2. punktu un 27. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 2. punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 5. panta b) apakšpunktu, un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 3. punkta c) apakšpunktā paredzētais termiņš attiecībā uz šīs direktīvas 11. panta 4. punktu, 16. panta 2. punkta otro daļu un 27. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 2. punktu ir viens mēnesis.”2. pantsŠī direktīva stājas spēkā […] dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.3. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē,Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] …[2] …[3] …[4] …[5] OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.; labojums OV L 150, 8.6.2002., 71. lpp.[6] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).[7] OV C 255, 21.10.2006., 1. lpp.