CELEX: C1998/278/81
Language: sv
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: FÖRSTAINSTANSRÄTTENS BESLUT av den 25 juni 1998 i de förenade målen T-14/97 och T-15/97: Sofivo SAS m.fl. mot Europeiska unionens råd (Jordbruk - Gemensam organisation av marknaden - Nötkött - Interventionssystem - Bidrag för tidig saluföring av kalvar - Genomsnittlig slaktvikt - Kriterier för fastställelse - Talan om ogiltigförklaring - Avvisning)

C 278/36            SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    5.9.98

tano Aquilino, tjänsteman vid Europeiska unionens råd,             London, mot Europeiska gemenskapernas kommission
Mons (Belgien), företrädd av advokaten Nicolas LhoeÈst,            (ombud: Julian Currall) angående en ansökan om faststäl-
Bryssel, delgivningsadress: fiduciaire Myson SARL, rue de          lelse av rättegångskostnaderna efter förstainstansrättens
Cessange, Luxemburg, mot Europeiska unionens råd                   domar av den 12 december 1996 i de förenade målen
(ombud: Diego Canga Fano och Marie-Jeanne Vernier),                T-177/94 och T-377/94, Altmann m.fl. mot kommissionen
angående en talan om ogiltigförklaring av rådets beslut,           (REG 1996, s. II-2041) och i mål T-99/95, Stott mot kom-
som delgavs sökanden genom skrivelse av den 25 oktober             missionen (REG 1996, s. II-2227). Beslutet lyder enligt föl-
1995, om att göra avdrag på sökandens lön för 91 dagars            jande:
obestyrkt frånvaro mellan den 9 mars 1994 och den
15 februari 1995. Domslutet i denna dom har följande
lydelse:                                                           De rättegångskostnader som kommissionen skall ersätta
                                                                   sökandena för fastställs till ett totalbelopp på 15 000 pund
                                                                   sterling, jämte eventuell mervärdesskatt på detta belopp.
1) Rådets beslut av den 25 oktober 1995 om avdrag på
   sökandens lön motsvarande 91 dagars obestyrkt från-
   varo mellan den 9 mars 1994 och den 15 februari                 (1) EGT C 188, 9.7.1994, EGT C 392, 31.12.1994, och EGT
   1995 ogiltigförklaras till den delen att det avser 58               C 286, 28.10.1995.
   dagars obestyrkt frånvaro som registrerats under perio-
   den från den 9 mars 1994 till den 20 september
   samma år.

2) Rådet skall till sökanden återbetala de otillbörliga
   löneavdragen med upp till motsvarande 58 arbetsda-                        FÖRSTAINSTANSR¾TTENS BESLUT
   gar. Detta belopp skall uppräknas med dröjsmålsränta
   på 5 procent från den dag avdragen gjordes.                                           av den 25 juni 1998
                                                                   i de förenade målen T-14/97 och T-15/97: Sofivo SAS
                                                                             m.fl. mot Europeiska unionens råd (1)
3) Talan ogillas i övrigt.
                                                                   (Jordbruk ± Gemensam organisation av marknaden ± Nöt-
                                                                   kött ± Interventionssystem ± Bidrag för tidig saluföring av
4) Rådet skall bära sina egna rättegångskostnader samt             kalvar ± Genomsnittlig slaktvikt ± Kriterier för fastställelse
   två tredjedelar av sökandens rättegångskostnader.                        ± Talan om ogiltigförklaring ± Avvisning)
                                                                                           (98/C 278/81)
5) Sökanden skall bära en tredjedel av sina rättegångs-
   kostnader.
                                                                                   (Rättegångsspråk: franska)
(1) EGT C 318, 26.10.1996.

                                                                   Förstainstansrätten, femte avdelningen (ordföranden J.
                                                                   Azizi samt domarna R. García-Valdecasas och M. Jaeger;
                                                                   justitiesekreterare: H. Jung) har den 25 juni meddelat
                                                                   beslut i de förenade målen T-14/97 och T-15/97: Sofivo
                                                                   SAS, CondeÂ-sur-Vire (Frankrike), Sofivo production SAS,
           FÖRSTAINSTANSR¾TTENS BESLUT                             BreÂceÂ (Frankrike), Sovinor SAS, CondeÂ-sur-Vire, Denkavit
                                                                   France SARL, Montreuil-Bellay (Frankrike), Sobeval
                    av den 25 juni 1998
                                                                   viande SA, PeÂrigueux (Frankrike), Serval SA, Sainte-Eanne
i de förenade målen T-177/94 (92), T-377/94 (92) och               (Frankrike), Besnier industrie SNC, Bourgbarre (Frank-
T-99/95 (92): Henk Altmann med flera och Peter Edmond              rike), Sovida SA, ChaÃteaubriand (Frankrike), Ouest eÂle-
   Stott mot Europeiska gemenskapernas kommission (1)              vage SICA, Ploudaniel (Frankrike), Guinde SA, Montau-
                                                                   ban (Frankrike), Tarbouriech SA, Villeneuve-sur-Lot
           (Fastställande av rättegångskostnader)                  (Frankrike), Mamellor SARL, Charnay-leÁs-MaÃcon (Frank-
                       (98/C 278/80)                               rike), Coopagri Bretagne, Landerneau (Frankrike), Collet
                                                                   et compagnie SA, ChaÃteaubourg (Frankrike), KermeneÂ SA,
                                                                   Saint-Jacut-du-MeneÂ (Frankrike), Vals SA, Champagne
                (Rättegångsspråk: engelska)                        (Frankrike), företrädda inledningsvis av advokaten Debo-
                                                                   rah Kryvian, Rouen, därefter av advokaten Philippe
                                                                   Denesle, Rouen, delgivningsadress: advokatbyrån Marc
Förstainstansrätten, andra avdelningen (ordföranden A.             Loesch, 11 rue Goethe, Luxemburg, mot Europeiska unio-
Kalogeropoulos samt domarna C. W. Bellamy och J. Pir-              nens råd (John Carbery och Moyra Sims-Robertson), med
rung; justitiesekreterare: H. Jung), har den 25 juni 1998          stöd av Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:
meddelat beslut i de förenade målen T-177/94 (92) och              GeÂrard Berscheid), angående en talan om ogiltigförklaring
T-377/94 (92): Henk Altmann med flera och Margaret                 av artikel 1.4 i rådets förordning (EG) nr 2222/96 av den
Casson med flera, företrädda av Rhodri Thompson, barris-           18 november 1996 om ändring av förordning (EEG) nr
ter, England och Wales, 4 Raymond Buildings, Gray's Inn,           805/68 om den gemensamma organisationen av markna-
 ---pagebreak--- 5.9.98               SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 278/37

den för nötkött (EGT L 296, 21.11.1996, s. 50). Beslutet           Sökanden företräds av advokaten Bolota Belchior, Vila
lyder enligt följande:                                             Nova de Gaia, delgivningsadress: advokatbyrån Faltz &
                                                                   AssocieÂs, 6 rue Heine, Luxemburg.
1) Talan avvisas.
                                                                   Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
2) Sökandena skall ersätta rättegångskostnaderna, varvid
   de solidariskt skall bära de rättegångskostnader som
   rådet har förorsakats. Kommissionen skall bära sina             Ð ogiltigförklara Europeiska gemenskapernas kommissio-
   egna rättegångskostnader.                                         nens beslut av den 17 februari 1998 ± vilket tillställdes
                                                                     och delgavs sökanden den 17 mars 1998 genom en
(1) EGT C 94, 22.3.1997.                                             skrivelse från DAFSE (Byrån för ärenden rörande
                                                                     Europeiska socialfonden), skickad den 16 mars 1998 ±
                                                                     om att ställa in utbetalningen av stöd från Europeiska
                                                                     socialfonden i ärende nr 87301P1 (43 550 366 ESC)
                                                                     och ärende nr 870302P3 (5 809 712 ESC), som sökan-
                                                                     den beviljats genom kommissions beslut C(87) 860 av
         FÖRSTAINSTANSR¾TTENS BESLUT                                 den 30 april 1987, och
                    av den 11 juni 1998
i mål T-173/97: Augusto Fichtner mot Europeiska gemen-             Ð förplikta kommissionen at ersätta rättegångskost-
                skapernas kommission (1)                             naderna.
(Tjänstemän ± För sent upprättad betygsrapport ± Beford-
ran ± Jämförelse av meriter ± Skadestånd ± Yrkanden som            Grunder och huvudargument
uppenbart inte kan upptas till sakprövning eller som helt
                  saknar rättslig grund)
                                                                   Ð sidosättande av principen om skydd för berättigade
                       (98/C 278/82)
                                                                     förväntningar och av rättssäkerhetsprincipen
               (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                      Trots att det inte finns någon föreskriven tidsfrist inom
Förstainstansrätten, fjärde avdelningen (ordföranden P.               vilken kommissionens beslut skall fattas, måste beslut
Lindh samt domarna K. Lenaerts och J. D. Cooke; justitie-             likväl fattas inom rimlig tid.
sekreterare: H. Jung), har den 11 juni 1998 meddelat
beslut i mål T-173/97: Augusto Fichtner, tjänsteman vid
kommissionen, bosatt i Besozzo (Va) (Italien) (ombud:                 Det är uppenbart att den tid om tio år som förflutit
advokaten Vincenzo Salvatore, Pavia) mot Europeiska                   fram till i dag är synnerligen lång och att det inträf-
gemenskapernas kommission (ombud: Gianluigi Valsesia)                 fade strider mot sunt förnuft och inte utgör normalt
angående en talan om dels ogiltigförklaring av kommissio-             beteende.
nens beslut, offentliggjort den 13 september 1996, att inte
ta med sökanden på listan över tjänstemän som mest för-
                                                                      Den långa tid som förflutit gav upphov till och för-
tjänar att bli befordrade med avseende på befordringsåret
                                                                      stärkte en berättigad förväntan hos sökanden om att
1996, dels skadestånd. Beslutet lyder enligt följande:
                                                                      kommissionen skulle besluta i enlighet med ett ytt-
                                                                      rande från DAFSE, i vilket sökandens ansökan om
1) Talan ogillas.                                                     utbetalning av det resterande stödbeloppet tillstyrktes.

2) Vardera parten skall bära sin rättegångskostnad.
                                                                      Med hänsyn till att kommissionen borde ha fattat
(1) EGT C 271, 6.9.1997.                                              beslut strax efter att den fick kännedom om yttrandet
                                                                      från DAFSE är det uppenbart att den aktuella tidsut-
                                                                      dräkten om tio år (1988±1998) är orimlig och klart
                                                                      strider mot sunt förnuft samt inte utgör normalt bete-
                                                                      ende.

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                  Kommissionen har klart åsidosatt principen om god
    den 26 maj 1998 av bolaget EugeÂnio Branco L.da                   förvaltning.
                       (Mål T-83/98)
                       (98/C 278/83)                                  Eftersom en medlemsstat måste tillställa kommissionen
                                                                      ansökningar om betalning inom en tidsfrist på tio
              (Rättegångsspråk: portugisiska)                         månader från det att åtgärderna avslutats, vid äventyr
                                                                      av att rätten till betalning går förlorad, måste kommis-
EugeÂnio Branco L.da, Lissabon (Portugal), har den 26 maj             sionen åtminstone inom en lika lång tid fatta beslut
1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain-              om huruvida ansökan om utbetalning av det rester-
stansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission.                   ande beloppet skall bifallas.