CELEX: 32012D0764
Language: sk
Date: 2012-12-06 00:00:00
Title: 2012/764/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 6. decembra 2012 o žiadosti Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis , ktoré sa týkajú zriadenia Európskej agentúry na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti

11.12.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 337/48
            
         ROZHODNUTIE RADY
   zo 6. decembra 2012
   o žiadosti Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis, ktoré sa týkajú zriadenia Európskej agentúry na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti
   (2012/764/EÚ)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na článok 4 Protokolu (č. 19) o schengenskom acquis začlenenom do rámca Európskej únie, pripojenom k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o fungovaní Európskej únie (ďalej len „schengenský protokol“),
   so zreteľom na žiadosť vlády Írska, predloženú prostredníctvom jej listu zo 14. marca 2012 predsedovi Rady, zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis, ako je to špecifikované v uvedenom liste,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rada rozhodnutím 2002/192/ES (1) oprávnila Írsko zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis v súlade s podmienkami ustanovenými v uvedenom rozhodnutí.
            
         
               (2)
            
            
               Európsky parlament a Rada prijali 25. októbra 2011 nariadenie (EÚ) č. 1077/2011 (2), ktorým sa zriaďuje Európska agentúra na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (ďalej len „agentúra“).
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s nariadením (EÚ) č. 1077/2011 je agentúra zodpovedná za prevádzkové riadenie Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II), vízového informačného systému (VIS) a systému Eurodac a na základe príslušných právnych nástrojov môže niesť zodpovednosť za prípravu, vývoj a prevádzkové riadenie ďalších rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, a to v súlade s treťou časťou hlavou V Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).
            
         
               (4)
            
            
               Agentúra má jednotnú právnu subjektivitu a je charakterizovaná jednotou svojej organizačnej a finančnej štruktúry. Na tento účel a v súlade s článkom 288 ZFEÚ bola agentúra zriadená prostredníctvom jediného legislatívneho nástroja, ktorý je uplatniteľný v celom rozsahu v členských štátoch, ktoré sú nim viazané. Tým sa v prípade Írska vylučuje možnosť čiastočnej uplatniteľnosti nariadenia (EÚ) č. 1077/2011. Preto by sa mali podniknúť potrebné kroky, aby sa zabezpečilo, že nariadenie (EÚ) č. 1077/2011 je v celom rozsahu uplatniteľné na Írsko.
            
         
               (5)
            
            
               Systém SIS II je súčasťou schengenského acquis. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 (3) a rozhodnutie Rady 2007/533/SVV (4) upravujú zriadenie, prevádzku a využívanie SIS II. Írsko sa však zúčastnilo len na prijatí rozhodnutia 2007/533/SVV, ktorým sa rozvíjajú ustanovenia schengenského acquis uvedené v článku 1 písm. a) bode ii) rozhodnutia 2002/192/ES.
            
         
               (6)
            
            
               Systém VIS je tiež súčasťou schengenského acquis. Írsko sa nezúčastnilo ani na prijatí rozhodnutia 2004/512/ES (5), nariadenia (ES) č. 767/2008 (6) a rozhodnutia 2008/633/SVV (7), ktorými sa upravujú zriadenie, prevádzka a využívanie VIS, ani nie je nimi viazané.
            
         
               (7)
            
            
               Systém Eurodac nie je súčasťou schengenského acquis. Írsko sa zúčastnilo na prijatí nariadenia Rady (ES) č. 2725/2000 (8), ktorými sa upravuje zriadenie, prevádzka a využívanie systému Eurodac, a je ním viazané. Avšak pokiaľ ide o ustanovenia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, ktoré sa týkajú systému Eurodac, Írsko sa v súlade s článkami 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, nezúčastnilo na prijatí nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, a preto nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.
            
         
               (8)
            
            
               V súlade s článkom 4 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti Írsko oznámilo Komisii a Rade listami zo 14. marca 2012 svoj zámer prijať ustanovenia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011 týkajúce sa systému Eurodac.
            
         
               (9)
            
            
               V súlade s postupom ustanoveným v článku 331 ods. 1 ZFEÚ Komisia potvrdila rozhodnutím C(2012) 4881 z 18. júla 2012, že nariadenie (EÚ) č. 1077/2011 sa uplatňuje na Írsko, a to v rozsahu, v akom sa jeho ustanovenia týkajú systému Eurodac. V uvedenom rozhodnutí sa ustanovuje, že nariadenie (EÚ) č. 1077/2011 v prípade Írska nadobudne účinnosť dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Rady o žiadosti Írska zúčastňovať sa na ustanoveniach nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, ktoré sa týkajú SIS II, ako sa upravuje nariadením (ES) č. 1987/2006, a ktoré sa týkajú VIS.
            
         
               (10)
            
            
               Vzhľadom na to, že po prijatí rozhodnutia Komisie C(2012) 4881 je prvá podmienka účasti Írska na ustanoveniach nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, ktoré sa týkajú systému Eurodac, splnená, a vzhľadom na čiastočnú účasť na ustanoveniach týkajúcich sa SIS II, Írsko má právo podieľať sa na činnostiach agentúry v rozsahu, v akom je agentúra zodpovedná za prevádzkové riadenie SIS II, ako sa upravuje rozhodnutím 2007/533/SVV, a prevádzkové riadenie systému Eurodac.
            
         
               (11)
            
            
               S cieľom zabezpečiť súlad so zmluvami a uplatniteľnými protokolmi a zároveň zabezpečiť jednotnosť a konzistentnosť nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, Írsko požiadalo listom zo 14. marca 2012 o účasť na uvedenom nariadení podľa článku 4 schengenského protokolu v rozsahu, v akom je agentúra zodpovedná za prevádzkové riadenie systému SIS II, ako sa upravuje nariadením (ES) č. 1987/2006, a prevádzkové riadenie systému VIS.
            
         
               (12)
            
            
               Rada uznáva právo Írska požiadať v súlade s článkom 4 schengenského protokolu o účasť na nariadení (EÚ) č. 1077/2011, pokiaľ sa Írsko na uvedenom nariadení nezúčastňuje z iných dôvodov.
            
         
               (13)
            
            
               Účasťou Írska na nariadení (EÚ) č. 1077/2011 nie je dotknutá skutočnosť, že v súčasnosti sa Írsko nezúčastňuje a nemôže zúčastňovať na ustanoveniach schengenského acquis, ktoré sa týkajú voľného pohybu štátnych príslušníkov tretích krajín, vízovej politiky a prekračovania vonkajších hraníc členských štátov osobami. V nariadení (EÚ) č. 1077/2011 sú preto osobitné ustanovenia, ktorými sa zohľadňuje osobitné postavenie Írska, najmä pokiaľ ide o obmedzené hlasovacie práva v správnej rade agentúry.
            
         
               (14)
            
            
               Zmiešaný výbor, zriadený podľa článku 3 Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis
                   (9), bol informovaný o príprave tohto rozhodnutia v súlade s článkom 5 uvedenej dohody.
            
         
               (15)
            
            
               Zmiešaný výbor, zriadený podľa článku 3 Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis
                   (10), bol informovaný o príprave tohto rozhodnutia v súlade s článkom 5 uvedenej dohody,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Dodatočne k rozhodnutiu 2002/192/ES sa bude Írsko zúčastňovať na nariadení (EÚ) č. 1077/2011, ktorým sa zriaďuje Európska agentúra na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, v rozsahu, v akom sa týka prevádzkového riadenia vízového informačného systému (VIS) a častí Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II), na ktorých sa Írsko nezúčastňuje.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 6. decembra 2012
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         L. LOUCA
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 286, 1.11.2011, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 381, 28.12.2006, s. 4.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 205, 7.8.2007, s. 63.
   
      (5)  Rozhodnutie Rady 2004/512/ES z 8. júna 2004, ktorým sa vytvára vízový informačný systém (VIS) (Ú. v. EÚ L 213, 15.6.2004, s. 5).
   
      (6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 z 9. júla 2008 o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS) (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 60).
   
      (7)  Rozhodnutie Rady 2008/633/SVV z 23. júna 2008 o sprístupnení vízového informačného systému (VIS) na nahliadnutie určeným orgánom členských štátov a Europolu na účely predchádzania teroristickým trestným činom a iným závažným trestným činom, ich odhaľovania a vyšetrovania (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 129).
   
      (8)  Nariadenie Rady (ES) č. 2725/2000 z 11. decembra 2000, ktoré sa týka zriadenia systému Eurodac na porovnávanie odtlačkov prstov pre účinné uplatňovanie Dublinského dohovoru (Ú. v. ES L 316, 15.12.2000, s. 1).
   
      (9)  Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36.
   
      (10)  Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 52.