CELEX: 31974R1468
Language: en
Date: 1974-06-13
Title: Regulation (EEC) No 1468/74 of the Commission of 12 June 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

13 . 6. 74                               Official Journal of the European Communities                        No L 156/ 15
                             REGULATION (EEC) No 1468/74 OF THE COMMISSION
                                                         of 12 June 1974
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                        have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                    1 359/74 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European               1438 /74 (6);
Economic Community ;
                                                                   Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­               Regulation (EEC) No 1359/74 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                  amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                            shown in the Annex to this Regulation,
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
                                                                                              Article 1
rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing these amounts for certain products,             The amounts applicable as compensatory amounts
as amended by Regulation (EEC) No 1967/73 (3), and                  shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
in particular Article 7 thereof ;                                   No 1359/74 are amended as shown in the Annex to
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        this Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                              Article 2
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in               This Regulation shall enter into force on 13 June
particular Article 5 thereof ;                                      1974 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
              Done at Brussels, 12 June 1974.
                                                                              For the Commission
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                           Member of the Commission
0   OJ  No L 73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
(2) OJ  No L 27, 1 . 2. 1973 , p. 25 .
0   OJ  No L 201 , 21 . 7 . 1973, p. 8 .                            (5 ) OJ No L 147, 1 . 6. 1974, p. 32.
(*) OJ  No L 29, 1 . 2. 1973, p. 26 .                               (') OJ No L 151 , 8 . 6 . 1974, p. 22.
 ---pagebreak--- No L 156/ 16                              Official Journal of the European Communities                                              13 . 6. 74
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                              (REIUC/u.s.ll 000 kg)
            M* du tarif douanier commun
            Position i den feiles toldtarif
                                                                                                        *
            Nr. de« Gemeinsameil Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                      DK                          IRL                    UK
            lfr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CÇT heading No
            10.01 A f1)                                            0                           0                     0
            10.07 B                                                                          10-00                 10-00
            (') Le montane applicable pour le froment tendre ayant ¿té rendu impropre à la consommation humaine par la
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
            C) Belebet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            {') Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/Í7/EWG
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            (·) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo untano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
            C) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            C) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 13 . 6. 74                             Official Journal of the European Communities                                               No L 156/17
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                         base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                  korn og ris.
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                           verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                              (REIVCIu.a.llOO kg)
           N* du tarif douanier commun
           Position i den feiles toldtarif
           Nr. dea Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                    UK
           H. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 A (*)                                             0                          0                      0
           11.01 H (*)                                            —                        1-020                  1-020
           11.02 Aì b) (*)                                        0                           0                     0
           11.02 A VIII (η                                        —                        1-020                  1-020
           11.02 B I a) 4 (»)                                     —                        1-400                  1-400
           11.02 B I b) 4 (*)                                                              1-400                  1-400
           11.02 B II a) (J)                                      0                           0                     0
           11.02 C I H                                            0                           0                     °.
           11.02 C VII (*)                                                                 1-400                  1-400
           11.02 D I H                                            0                           0                     0
           11.02 D VII (»)                                                                 1-020                  1-020
           11.02 E I a) 4 i1 )                                                             1-020                  1-020
           11.02 È I b) 4 (»)                                                              1-400                  1-400
           11.02 E 1 a) (»)                                       0                           0                     0
           11.02 F I H                                            0                           0                     0
           11.02 F VIII O                                        __                        1-020                  1-020
           11.02 G I                                              0                           0                     0
           11.07 A I a)                                           0                           0                     0
           11.07 A I b)                                           0                           0                     0
           23.02 A I a)                                                                    0-016                 0-016
           23.02 A I b) 1                                                                  0-016                 0-016
           23.02 A I b) 2                                        __                        0-016                 0-016
           23.02 A II a)                                                                   0-016                 0-016
           23.02 A II b )                                        —                         0-016                 0-016
           C) Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des noa 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 */*                  /
                 (en poids) sur matière sèche.
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/· pour le riz, 2,5 ·/· pour le froment et le seigle, 3 '/* pour l'orge,
                 4 % pour le sarrasin, 5 */» pour l'avoine et 2 '/· pour les autres céréales.
              Les germes de céréales, mime en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02 .
 ---pagebreak--- No L 156/ 18                               Official Journal of the European Communities                                              13 . 6. 74
             (■) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og undet
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     filer derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roßgen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             P) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca, superióre al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 '/* per il frumento e la segai?, a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 '/• per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali.
                 I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dari 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewicntspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen.
                 Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1*6 % for rice, 2 5 •/# for wheat and rye, 3 % for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/» for oats and 2 •/« for
                     other cereals.
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.