CELEX: C2003/135/17
Language: da
Date: 2003-06-07 00:00:00
Title: Sag C-133/03: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 25. februar 2003 af Tribunale Ordinario di Torino — Sezione del Giudice per le Indagini Preliminari — i straffesagen mod Alessandro Nizza og Giacomo Pizzi

C 135/12                 DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                                 7.6.2003
        nen, at der i visse kommuner i Baix Ter-området flere            Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
        gange er sket en overskridelse af det højest tilladte            se afsagt den 25. februar 2003 af Tribunale Ordinario di
        nitratindhold, som er fastsat i direktiv 80/778/EØF, i           Torino — Sezione del Giudice per le Indagini Preliminari
        nogen tilfælde med meget høje koncentrationer.                   — i straffesagen mod Alessandro Nizza og Giacomo Pizzi
( 1) Rådets direktiv af 15.7.1975 om affald (EFT L 194 af 25.7.1975,
     s. 39).                                                                                          (Sag C-133/03)
( 2) Rådets direktiv af 18.3.1991 om ændring af direktiv 75/442/EØF
     (EFT L 78 af 26.3.1991, s. 32).
( 3) Rådets direktiv af 27.6.1985 om vurdering af visse offentlige og
     private projekters indvirkning på miljøet (EFT L 175 af 5.7.1985,                               (2003/C 135/17)
     s. 40).
( 4) Rådets forordning af 3.3.1997 om ændring af direktiv 85/337/
     EØF (EFT L 73 af 14.3.1997, s. 5).
( 5) Rådets direktiv af 17.12.1979 om beskyttelse af grundvandet
     mod forurening forårsaget af visse farlige stoffer (EFT L 20 af
     26.1.1980, s. 43).
( 6) Rådets direktiv af 15.7.1980 om kvaliteten af drikkevand (EFT       Ved kendelse afsagt den 25. februar 2003, indgået til Domsto-
     L 229 af 30.8.1980, s. 11).                                         lens Justitskontor den 25. marts 2003, har Tribunale Ordinario
                                                                         di Torino — Sezione del Giudice per le Indagini Preliminari —
                                                                         i straffesagen mod Alessandro Nizza og Giacomo Pizzi. forelagt
                                                                         De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om
                                                                         præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
                                                                         1.     Skal artikel 6 i direktiv 68/151/EØF ( 1) fortolkes således,
                                                                                at den forpligter medlemsstaterne til at fastsætte passende
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                         sanktioner ikke blot for manglende offentliggørelse af et
se afsagt den 28. januar 2003 af Consiglio di Stato (Fjerde                     handelsselskabs balance og resultatopgørelse, men også
Afdeling) som domsmyndighed i sagen Sundhedsministe-                            for en urigtig offentliggørelse af sådanne dokumenter, af
riet mod Codacons og Federconsumatori, tilvarslet: Lega                         andre meddelelser vedrørende selskaber til selskabsdelta-
                          delle Cooperative                                     gere eller offentligheden eller af enhver anden oplysning
                                                                                om selskabets økonomiske, formuemæssige eller finan-
                                                                                sielle stilling, som det selv eller den koncern, som det
                            (Sag C-132/03)                                      tilhører, er forpligtet til at fremlægge?
                           (2003/C 135/16)                               2.     Med henvisning til medlemsstaternes pligt til at fastsætte
                                                                                »passende sanktioner« for de overtrædelser, der omhandles
                                                                                i første og fjerde direktiv (68/151 og 78/660 ( 2), spørges:
                                                                                Skal de nævnte direktiver, navnlig når artikel 2, stk. 1,
Ved kendelse afsagt den 28. januar 2003, indgået til Domsto-                    litra f), og artikel 6 i første direktiv (68/151) samt
lens Justitskontor den 25. marts 2003, har Consiglio di Stato                   artikel 2, stk. 2, 3 og 4, i fjerde direktiv (78/660,
(Fjerde Afdeling) som domsmyndighed i sagen Sundhedsminis-                      som suppleret ved direktiv 83/349 ( 3) og 90/605 (4),
teriet mod Codacons og Federconsumatori, tilvarslet: Lega delle                 sammenholdes med artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten
Cooperative, forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en                    om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, fortolkes
anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:                       således, at disse bestemmelser er til hinder for en lov i en
                                                                                medlemsstat, der ikke hjemler straf for overtrædelser af
                                                                                pligterne vedrørende offentlighed og pålidelig oplysning
Finder bestemmelsen i artikel 2, stk. 2, litra b), i forordning                 om selskaber og i øvrigt indeholder et sanktionssystem,
(EF) nr. 1139/98 (1), som ændret ved artikel 1 i forordning (EF)                som ikke hviler på kriterier om egnethed, følelighed og
nr. 49/2000 (2), også anvendelse på levnedsmidler til spædbørn                  reel afskrækkelse i relation til de sanktioner, der skal
og småbørn op til tre år? Navnlig ønskes det oplyst, om en                      støtte kravet om beskyttelse?
utilsigtet kontaminering af materiale fremstillet på baggrund
af genmodificerede organismer i en mængde, der ikke oversti-
ger 1 %, skal være angivet på mærkningen af sådanne                      3.     Skal de nævnte direktiver og navnlig bestemmelserne i
produkter.                                                                      artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten samt artikel 2, stk. 1,
                                                                                litra f), og artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/
                                                                                EF) samt artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv
( 1) EFT L 159 af 3.6.1998, s. 4.                                               (78/660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 og 90/
( 2) EFT L 6 af 11.1.2000, s. 13.                                               605) fortolkes således, at disse bestemmelser er til hinder
                                                                                for en lov i en medlemsstat, som vedrørende overtrædelse
                                                                                af disse pligter til offentlighed og pålidelig oplysning, der
                                                                                påhviler selskaberne med henblik på beskyttelsen af
 ---pagebreak--- 7.6.2003                 DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                              C 135/13
       »selskabsdeltageres og tredjemands interesser«, alene for                 direktivets artikel 9, stk. 1 (som ikke findes efter østrigsk
       selskabsdeltagere og kreditorer giver ret til påtale, således             ret), såfremt der kun er mulighed for at indbringe
       at man udelukker en almindelig og effektiv beskyttelse                    myndighedernes beslutning for domstole, der er kompe-
       for tredjemand?                                                           tente med hensyn til offentlig ret og er underlagt følgende
                                                                                 begrænsninger: Indbringelse af sagen for domstolene har
4.     Skal de nævnte direktiver og navnlig bestemmelserne i                     ikke på forhånd opsættende virkning, domstolene har
       artikel 44, stk. 3, litra g), i traktaten samt artikel 2, stk. 1,         ikke mulighed for at prøve hensigtmæssigheden af den
       litra f), og artikel 6 i det såkaldte første direktiv (68/151/            pågældende afgørelse, og de kan kun annullere den
       EF) samt artikel 2, stk. 2-3-4, i det såkaldte fjerde direktiv            anfægtede afgørelse. Derudover er den ene domstol
       (78/660/EF, som suppleret ved direktiv 83/349 og 90/                      (Verwaltungsgerichtshof) i sin prøvelse begrænset til at
       605) fortolkes således, at disse bestemmelser er til hinder               undersøge, om afgørelsen følger logisk af de fastslåede
       for en lov i en medlemsstat, som vedrørende overtrædelse                  faktiske omstændigheder, mens den undersøgelse, der
       af disse pligter til offentlighed og pålidelig oplysning, der             foretages af den anden domstol (Verfassungsgerichtshof)
       påhviler selskaberne med henblik på beskyttelsen af                       derudover yderligere er indskrænket til en prøvelse af, om
       »selskabsdeltageres og tredjemands interesser«, indfører en               forfatningssikrede rettigheder er blevet krænket?
       noget anderledes påtalemekanisme og et noget anderledes
       sanktionssystem, hvorved det udelukkende er vedrørende             2.     Skal retssikkerhedsgarantierne i det under punkt 1 nævnte
       krænkelser til skade for selskabsdeltagere og kreditorer,                 direktivs artikel 8 og 9 anvendes på tyrkiske statsborgere,
       at der kan straffes efter privat påtale samt fastsættes                   hvis retsstilling er fastlagt i artikel 6 eller 7 i afgørelse
       strengere og effektive sanktioner?                                        nr. 1/80, som det associeringsråd, der er oprettet ved
                                                                                 associeringsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske
                                                                                 Fællesskab og Tyrkiet, traf den 19. september 1980 om
( 1) EFT 1968 I, s. 41.
                                                                                 udvikling af associeringen?
( 2) EFT L 222 af 14.8.1978, s. 11.
( 3) EFT L 193 af 18.7.1983, s. 1.
( 4) EFT L 317 af 16.11.1990, s. 60.                                      (1 ) EFT 1963-1964, s. 109.
                                                                          Sag anlagt den 27. marts 2003 af Den Italienske Republik
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                       mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
se afsagt den 18. marts 2003 af Verwaltungsgerichtshof i
               sagerne Georg Dörr og Ibrahim Ünal
                                                                                                     (Sag C-138/03)
                             (Sag C-136/03)                                                         (2003/C 135/19)
                            (2003/C 135/18)
                                                                          Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 27. marts
                                                                          2003 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske
                                                                          Fællesskaber af Den Italienske Republik ved prof. Umberto
Ved kendelse afsagt den 18. marts 2003, indgået til Domsto-               Leanza, som befuldmægtiget, bistået af avvocati dello Stato Ivo
lens Justitskontor den 26. marts 2003, har Verwaltungsge-                 Maria Braguglia og Antonio Cingolo.
richtshof i sagerne Georg Dörr og Ibrahim Ünal forelagt
De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om
præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:                              Den Italienske Republik har nedlagt følgende påstande:
1.     Skal artikel 8 og 9 i Rådets direktiv 64/221/EØF ( 1)              —      Annullation af skrivelse af 20. januar 2003, nr. 100629
       af 25. februar 1964 om samordning af de særlige                           (dok. 19), modtaget den 21. januar 2003, hvorved
       foranstaltninger, som gælder for udlændinge med hensyn                    Kommissionen, GD Regionalpolitik — Regionale Inter-
       til rejse og ophold, og som er begrundet i hensynet til                   ventioner i Frankrig, Grækenland, Italien, meddelte sin
       den offentlige orden, sikkerhed og sundhed, fortolkes                     beslutning om at nedsætte en del af de beløb, der
       således, at de administrative myndigheder — uanset at                     var ansøgt om inden for FUP-støtteordningen (flerårige
       den kompetente myndigheds afgørelse kan rekurreres til                    udviklingsprogrammer) »forskning, teknologisk udvikling
       en højere administrativ myndighed — ikke må træffe                        og højere uddannelse«, 2000-2006, af skrivelse af 3. marts
       en beslutning om udvisning — bortset fra tilfælde af                      2003, nr. 102627 (dok. 21) om fastsættelse af nedsættel-
       uopsættelighed — uden først at have indhentet en                          sen, samt af alle retsakter, der er lagt til grund for eller
       udtalelse fra en kompetent myndighed i henhold til                        forbundet med beslutningen.