CELEX: 32011D0190
Language: sk
Date: 2011-02-25 00:00:00
Title: 2011/190/EÚ: Rozhodnutie Rady z  25. februára 2011 o opatreniach potrebných na opätovné prerokovanie menovej dohody medzi vládou Francúzskej republiky v mene Európskeho spoločenstva a vládou Jeho najjasnejšej Výsosti zvrchovaného monackého kniežaťa

29.3.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 81/3
            
         ROZHODNUTIE RADY
   z 25. februára 2011
   o opatreniach potrebných na opätovné prerokovanie menovej dohody medzi vládou Francúzskej republiky v mene Európskeho spoločenstva a vládou Jeho najjasnejšej Výsosti zvrchovaného monackého kniežaťa
   (2011/190/EÚ)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 219 ods. 3,
   so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Menové a kurzové otázky sú od zavedenia eura v pôsobnosti Únie.
            
         
               (2)
            
            
               Rada má určiť opatrenia na prerokovanie a uzavretie dohôd o otázkach súvisiacich s menovým režimom alebo režimom výmenných kurzov.
            
         
               (3)
            
            
               Menová dohoda medzi vládou Francúzskej republiky v mene Európskeho spoločenstva a vládou Jeho najjasnejšej Výsosti zvrchovaného monackého kniežaťa (1) (ďalej len „dohoda“) bola uzavretá 26. decembra 2001.
            
         
               (4)
            
            
               Francúzsko má s Monackým kniežatstvom (ďalej len „Monako“) dlhoročné väzby v menovej oblasti, ktoré sa premietli do rôznych právnych nástrojov. Finančné inštitúcie so sídlom v Monaku majú právo využívať nástroje Banque de France na refinancovanie a zúčastňujú sa na niektorých francúzskych platobných systémoch za rovnakých podmienok ako francúzske banky.
            
         
               (5)
            
            
               Rada vo svojich záveroch z 10. februára 2009 vyzvala Komisiu, aby preskúmala fungovanie platných menové dohody a zvážila prípadné zvýšenie stropov vydávaných mincí.
            
         
               (6)
            
            
               Komisia vo svojom oznámení o fungovaní menových dohôd s Monakom, San Marínom a Vatikánom usúdila, že dohodu s Monakom treba v jej súčasnej podobe zmeniť a doplniť s cieľom zaistiť konzistentnejší prístup vo vzťahoch medzi Úniou a krajinami, ktoré menovú dohodu podpísali.
            
         
               (7)
            
            
               Dohoda by sa preto mala opätovne prerokovať s cieľom upraviť strop vydávaných mincí, zvoliť príslušný súd na prípadné riešenie sporov a upraviť formu dohody, aby sa priblížila novému spoločnému vzoru pre menové dohody. Dohoda by mala zostať v platnosti, kým zmluvné strany neuzavrú opätovne prerokovanú dohodu,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Francúzsko informuje Monako o potrebe čo najskôr zmeniť a doplniť dohodu a navrhne opätovné prerokovanie príslušných ustanovení dohody.
   Článok 2
   Pri opätovnom prerokovaní dohody sa Únia bude snažiť dosiahnuť tieto zmeny:
   
               a)
            
            
               Opätovne prerokovaná dohoda sa uzavrie medzi Úniou zastúpenou Francúzskou republikou a Komisiou a vládou Jeho najjasnejšej Výsosti zvrchovaného monackého kniežaťa.
            
         
               b)
            
            
               Metóda určenia stropu vydávaných monackých euromincí bude predmetom revízie. Nový strop sa vypočíta pomocou metódy, ktorá bude zahŕňať pevne určenú časť s cieľom predísť nadmerným špekuláciám s monackými mincami tým, že sa uspokojí dopyt numizmatického trhu, a premenlivú časť, ktorá sa vypočíta ako priemerný počet mincí na obyvateľa vydaných vo Francúzsku v roku n – 1, vynásobený počtom obyvateľov Monaka. Bez toho, aby bolo dotknuté vydávanie zberateľských mincí, sa v opätovne prerokovanej dohode stanoví minimálny podiel monackých euromincí, ktoré sa majú uviesť do obehu v nominálnej hodnote 80 % každoročne vydávaných euromincí.
            
         
               c)
            
            
               Súdny dvor Európskej únie (ďalej len „Súdny dvor“) sa zvolí za orgán zodpovedný za riešenie sporov, ktoré by mohli vzniknúť pri uplatňovaní dohody. Ak Únia alebo Monako usúdi, že druhá zmluvná strana nesplnila niektorú zo svojich povinností podľa opätovne prerokovanej dohody, môže vec podať na Súdny dvor. Rozsudok Súdneho dvora je pre zmluvné strany záväzný. Zmluvné strany prijmú potrebné opatrenia na dosiahnutie súladu s rozsudkom v lehote, ktorú v ňom stanoví Súdny dvor. Ak Únia alebo Monako neprijme v stanovenej lehote opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s rozsudkom, druhá zmluvná strana môže opätovne prerokovanú dohodu ihneď vypovedať.
            
         
               d)
            
            
               Forma dohody sa upraví.
            
         Článok 3
   Rokovania s Monakom bude viesť Francúzsko a Komisia v mene Únie. Európska centrálna banka (ECB) sa plne zapojí do rokovaní a bude sa vyžadovať jej súhlas pri otázkach v oblasti jej pôsobnosti. Francúzsko a Komisia predložia návrh opätovne prerokovanej dohody Hospodárskemu a finančnému výboru (HFV) na vyjadrenie stanoviska.
   Článok 4
   Francúzsko a Komisia sú oprávnené uzavrieť opätovne prerokovanú dohodu v mene Únie, pokiaľ sa HFV alebo ECB nevyjadria, že opätovne prerokovaná dohoda by sa mala predložiť Rade.
   Článok 5
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.
   Článok 6
   Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike, Komisii a Európskej centrálnej banke.
   
      V Bruseli 25. februára 2011
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         PINTÉR S.
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 142, 31.5.2002, s. 59.