CELEX: 32003R1157
Language: mt
Date: 2003-06-30 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru. 1157/2003 tat-30 ta’ Ġunju 2003 li jemenda r-Regolament (KE) Nru. 2535/2001 li jistabbilixxi regoli dettaljati biex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 1255/1999 relatata ma’ l-arranġament ta’ importazzjoni għal ħalib u prodotti tal-ħalib u biex jinfetħu l-kwoti ta’ tariffi, u li jidderoga minn dak ir-Regolament

Avviż Legali Importanti

|

32003R1157

Official Journal L 162 , 01/07/2003 P. 0019 - 0023

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1157/2003tat-30 ta’ Ġunju 2003li jemenda r-Regolament (KE) Nru. 2535/2001 li jistabbilixxi regoli dettaljati biex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 1255/1999 relatata ma’ l-arranġament ta’ importazzjoni għal ħalib u prodotti tal-ħalib u biex jinfetħu l-kwoti ta’ tariffi, u li jidderoga minn dak ir-RegolamentIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJWara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 1255/1999 tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib [1], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru. 806/2003 [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 29(1) tiegħu,Billi:(1) ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru. 2535/2001 [3], kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru. 787/2003 [4], jistabbilixxi, fost ħwejjeġ oħra, regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta’ l-arranġament ta’ l-importazzjoni għall-ħalib u għall-prodotti tal-ħalib provvduti fil-Ftehim Ewropej bejn il-Komunità u l-Istati Membri tagħha, fuq naħa, u ċerti pajjiżi ta’ l-Ewropa Ċentrali u tal-Lvan, fuq in-naħa l-oħra. Biex jiġu implimentati l-konċessjonijiet provvduti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/286/KE tat-8 ta’ April 2003 dwar il-konklużjoni tal-Protokoll li jaġġusta l-aspetti tal-kummerċ tal-Ftehim Ewropew li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri, ta’ naħa, u r-Repubblika tal-Bulgarija, tan-naħa l-oħra [5], għandhom jinfetħu t-tariffi ġodda ta’ kwoti u għandhom jiżdiedu ċerti kwoti eżistenti.(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/285/KE [6], li approvat il-Protokoll li aġġusta l-aspetti tal-kummerċ tal-Ftehim Ewropew li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri, ta’ naħa, u r-Repubblika ta’ l-Ungerija, tan-naħa l-oħra, biex tikkunsidra r-riżultat ta’ negozjati bejn il-Partijiet fuq konċessjonijiet reċiproċi ta’ l-agrikoltura, ħassret ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 1408/2002 [7]. Ir-referenzi magħmula għal dak ir-Regolament fir-Regolament (KE) Nru. 2535/2001 għandhom għalhekk jiġu mibdula.(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/465/KE tas-16 ta’ Ġunju 2003 dwar il-konklużjonijiet tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Renjutan-Norveġja dwar ċerti prodotti agrikoli [8], tipprovdi fost ħwejjeġ oħra għal tibdil fil-kwoti għal importazzjoni ta’ ġobon fil-Komunità. Il-ftehim jirrelata wkoll mat-tibdil tal-metodu ta’ ġestjoni ta’ dawn il-kwoti, li huma attwalment ibbażati fuq il-ħruġ ta’ ċertifikati IMA 1 kif deskritti fil-Kapitolu III, Titolu 2 tar-Regolament (KE) Nru. 2535/2001, b’ġestjoni bbażata b’mod esklussiv fuq il-liċenza ta’ importazzjoni, kif provvdut fil-Kapitolu I, Titolu 2 ta’ l-istess Regolament.(4) Id-dettalji dwar il-korp emittenti għall-Kanada, stabbiliti fl-Anness XII għar-Regolament (KE) Nru. 2535/2001, għandhom jiġu aġġornati.(5) Ir-Regolament (KE) Nru. 2535/2001 għandu jiġi emendat kif xieraq.(6) L-Artikolu 14(1) tar-Regolament (KE) Nru. 2535/2001 jistabbilixxi li l-applikazzjonijiet għal-liċenzi jistgħu jintefgħu biss matul l-ewwel għaxart’ijiem ta’ kull perijodu ta’ sitt xhur. Biex dan ir-Regolament ikun jista’ jiġi implimentat korrettament u jiġi żgurat li l-importaturi kkonċernati kollha għandhom għaxart’ijiem biex jitfgħu l-applikazzjonijiet għat-tieni sitt xhur tas-sena 2003, għandha ssir dispożizzjoni li tidderoga mill-istess Artikolu.(7) L-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru. 2535/2001 jistabbilixxi li l-applikanti għal-liċenzi ta’ importazzjoni għandhom ikunu approvati bil-quddiem mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istati Membri fejn huma stabbiliti. Għandhom isiru dispożizzjonijiet li jidderogaw mill-istess Artikolu u mill-Artikolu 11 fil-każ ta’ importaturi li jixtiequ, li għal perijodu mill-1 ta’ Lulju 2003 sal-31 ta’ Diċembru 2003, ikollhom aċċess għall-kwoti pprovvduti fil-Ftehim man-Norveġja.(8) Il-miżuri provvduti f’dan ir-Regolament huma b’mod konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat tat-Tmexxija tal-Ħalib u l-Prodotti tal-Ħalib,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KE) Nru.2535/2001 hu emendat kif ġej:1. L-Artikolu 5 huwa emendat kif ġej:(a) Punt (b) hu mibdul b’dan li ġej:"(b) il-kwoti msemmija fir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru. 2475/2000 [9], (KE) Nru. 1151/2002 [10], (KE) Nru. 1361/2002 [11], (KE) Nru. 1362/2002 [12] u fid-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2003/18/KE [13], 2003/263/KE [14], 2003/285/KE [15], 2003/286/KE [16], 2003/298/KE [17] u 2003/299/KE [18];";(b) Il-punt (h) li ġej hu miżjud:"(h) il-kwoti provvduti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/465/KE [*] ĠU L 156, tal-25.6.3, p. 48.."2. it-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 13(2) hu mibdul b’dan li ġej:"Madankollu, fil-każ tal-kwoti msemmija fl-Artikolu 5(ċ), (d), (e), (g) u (h), l-applikazzjonijiet tal-liċenza għandhom jirrelataw ma’ mhux inqas minn 10 tunnellati u mhux iktar mill-kwantità fissa għal kull perijodu skond l-Artikolu 6."3. L-Artikolu 19(1) huwa emendat kif ġej:(a) l-ewwel parti tas-sentenza hi mibdula b’dan li ġej:"Ir-rata ta’ dazju imnaqqsa għandha tapplika biss fuq presentazzjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rilaxx għal ċirkolazzjoni libera akkumpanjata minn liċenza ta’ importazzjoni u, fil-każ ta’ importazzjoni msemmija hawn taħt, il-prova ta’ oriġini maħruġa, rispettivament, skond l-istrumenti li ġejjin:"(b) il-punt (h) li ġej hu miżjud:"(h) ir-regoli msemmija fil-punt 10 tal-Ftehim man-Norveġja."4. L-Artikolu 24 huwa emendat kif ġej:(a) fil-paragrafu 1, (b) hu mħassar;(b) il-paragrafu 2 hu mibdul b’dan li ġej:"2. l-Anness III ma’ dan ir-Regolament jistabbilixxi d-dazji applikabbli u, fil-każ ta’ importazzjoni msemmija fil-paragrafu 1(a), il-kwantitajiet massimi li għandhom jiġu mportati kull sena u s-sena ta’ l-importazzjoni."5. L-Anness I hu emendat kif ġej:(a) fil-Parti I.B, punt 6 hu mibdul bit-test fl-Anness I ma’ dan ir-Regolament;(b) it-test fl-Anness II ma’ dan ir-Regolament hu miżjud bħala Parti H;6. fl-Anness III, Parti B hi mħassra;7. fl-Anness XI, G u H huma mħassra;8. l-Anness XII hu emendat kif ġej:(a) id-dettalji dwar il-lokalità rigward il-Kanada huma mibdula b’dan li ġej:"Building 55, NCC DrivewayCentral Experimental Farm960 Carling AvenueOttawa, OntarioK1A 0Z2Tel. 1 (613) 792-2000Fax 1 (613) 792-2009"(b) id-dettalji dwar in-Norveġja huma mħassra.Artikolu 21. Permezz tad-deroga mill-Artikolu 14(1) tar-Regolament (KE) Nru. 2535/2001, fil-każ tal-kwoti miftuħa fl-1 ta’ Lulju 2003 imsemmija fl-Anness I, Parti B, punt 6 u fl-Anness I, Parti H, l-applikazzjonijiet għal-liċenzi ta’ importazzjoni għandhom jiġu ppreżentati fi żmien għaxart’ ijiem mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.2. Permezz tad-deroga mill-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru. 2535/2001, l-approvazzjoni provvduta mhiex meħtieġa għall-perijodu mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru 2003 fil-każ tal-kwoti miftuħa fl-1 ta’ Lulju 2003 imniżżla fl-Anness I, Parti H ma’ dan ir-Regolament.3. Għall-perijodu mniżżel fil-paragrafu 2, permezz tad-deroga mill-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru. 2535/2001, l-applikazzjonijiet tal-liċenza għall-kwoti mniżżla fl-istess paragrafu 2 għandhom jiġu ppreżentati fl-Istat Membru fejn huma stabbiliti l-applikanti.Artikolu 3Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.Għandu jgħodd mill-1 ta’ Lulju 2003.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, it-30 ta’ Ġunju 2003.Għall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 160, tas-26.6.99, p. 48.[2] ĠU L 122, tas-16.5.3, p. 1.[3] ĠU L 341, tat-22.12.1, p. 29.[4] ĠU L 115, tad-9.5.3, p. 18.[5] ĠU L 102, ta’ l-24.4.3, p. 60.[6] ĠU L 102, ta’ l-24.4.3, p. 32.[7] ĠU L 205, tat-2.8.2, p. 9.[8] ĠU L 156, tal-25.6.3, p. 48.[9] ĠU L 286, tal-11.11.00, p. 15.[10] ĠU L 170, tad-29.6.2, p. 15.[11] ĠU L 198, tas-27.7.2, p. 1.[12] ĠU L 198, tas-27.7.2, p. 13.[13] ĠU L 8, ta’ l-14.1.3, p. 18.[14] ĠU L 97, tal-15.4.3, p. 53.[15] ĠU L 102, ta’ l-24.4.3, p. 32.[16] ĠU L 102, ta’ l-24.4.3, p. 60.[17] ĠU L 107, tat-30.4.3, p. 12.[18] ĠU L 107, tat-30.4.3, p. 36.--------------------------------------------------L-ANNESS I"6. Prodotti li joriġinaw mill-BulgarijaNru. tal-kwota | Kodiċi tan-NM | Deskrizzjoni (1) | Dazju applikabbli (% ta' MFN) | Kwantitajiet fis-sena (tunnellati metriċi) mill- 1.7.2002 sat-tat- 30.6.2003 | Kwantitajiet fis-sena (tunnellati metriċi) mill- 1.7.2003 sat-tat- 30.6.2004 | Kwantitajiet miftuħa mill- 1.7.2003 | Kwantitajiet miftuħa mill- 1.1.2004 | Żieda annwali mill- 1.7.2004 |09.4675 | 040310110403101304031019040310310403103304031039 | | Eżenzjoni | 250 | 500 | 500 | 250 | 0 |09.4660 | 0406 | | Eżenzjoni | 6100 | 6400 | 3200 | 3200 | 300" |--------------------------------------------------L-ANNESS II"I.H KWOTI TAT-TARIFFI MSEMMIJA FL-ANNESS I GĦALL-FTEHIM MAR-RENJU TAN-NORVEĠJANumru tal-kwota | Kodiċi tan-NM | Deskrizzjoni | Dazju tad-doganali | 1.7.2003Kwota mill-1 ta' Lulju sat-30 ta' Ġunju kwantitajiet f'tunnellati metriċi mill- |Annwali | Kull sitt xhur |09.4781 | ex04069023 | Edam Norveġiz | Eżenzjoni | 3467 | 1733,5 |04069039 | Jarlsberg |ex04069078 | Norveġiża Gouda |040690860406908704069088 | Ġobon ieħor |09.4782 | 040610 | Ġobon frisk | eżenzjoni | 533 | 266,5 |--------------------------------------------------