CELEX: 32016D1406
Language: ro
Date: 2016-08-22 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1406 a Comisiei din 22 august 2016 privind anumite măsuri de protecție vizând pesta porcină africană în Polonia și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/1367 [notificată cu numărul C(2016) 5467] (Text cu relevanță pentru SEE)

23.8.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 228/46
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1406 A COMISIEI
   din 22 august 2016
   privind anumite măsuri de protecție vizând pesta porcină africană în Polonia și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/1367
   
      
         [notificată cu numărul C(2016) 5467]
      
   
   (Numai textul în limba polonă este autentic)
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),
   având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Pesta porcină africană este o boală infecțioasă virală care afectează populațiile de porci domestici și sălbatici și care poate avea un impact puternic asupra rentabilității creșterii porcinelor, cauzând perturbări ale comerțului în Uniune și ale exporturilor în țări terțe.
            
         
               (2)
            
            
               În cazul apariției unui focar epidemic de pestă porcină africană, există riscul ca agentul patogen să se răspândească la alte ferme de porcine și la porcii sălbatici. În consecință, acesta se poate răspândi de la un stat membru la altul și în țări terțe prin intermediul comerțului cu porcine vii sau cu produse provenite de la acestea.
            
         
               (3)
            
            
               Directiva 2002/60/CE a Consiliului (3) stabilește măsurile minime care trebuie aplicate în Uniune pentru combaterea pestei porcine africane. Articolul 9 din Directiva 2002/60/CE prevede stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere în eventualitatea apariției unor focare ale bolii respective în care trebuie să se aplice măsurile prevăzute la articolele 10 și 11 din directiva menționată.
            
         
               (4)
            
            
               Polonia a informat Comisia cu privire la situația actuală a pestei porcine africane pe teritoriul ei și, în conformitate cu articolul 9 din Directiva 2002/60/CE, a instituit zone de protecție și de supraveghere în care se aplică măsurile menționate la articolele 10 și 11 din directiva menționată.
            
         
               (5)
            
            
               Pentru a preveni orice perturbări inutile ale comerțului în Uniune și pentru a evita instituirea de către țări terțe a unor bariere nejustificate în calea comerțului, este necesară descrierea la nivelul Uniunii a zonelor stabilite ca zone de protecție și de supraveghere pentru pesta porcină africană în Polonia, în colaborare cu statul membru respectiv.
            
         
               (6)
            
            
               Prin urmare, zonele identificate ca zone de protecție și de supraveghere în Polonia ar trebui să fie stabilite în anexa la prezenta decizie, iar durata menținerii lor ar trebui fixată.
            
         
               (7)
            
            
               În august 2016 au apărut șase focare epidemice la porcii domestici din districtele Wysokie Mazowieckie, Zambrów, Białystok și Bielsko. Având în vedere faptul că Polonia pune la dispoziție dovezi preliminare din care reiese că aceste focare sunt legate de activitatea umană și că există dovezi că pesta porcină africană nu afectează porcii sălbatici din zonele în cauză, sunt necesare măsuri specifice și proporționale, luând de asemenea în considerare faptul că Polonia se angajează să aplice măsuri naționale suplimentare pentru controlul circulației animalelor și al piețelor. Aceste măsuri ar trebui să fie reprezentate de aplicarea măsurilor prevăzute în Directiva 2002/60/CE, în special în ceea ce privește limitările stricte ale circulației și ale transportului porcilor, astfel cum se prevede la articolele 10 și 11 din directiva menționată, în zone care sunt grupate ca două zone coerente, astfel cum este descris în anexă.
            
         
               (8)
            
            
               Pentru a se ține seama de situația epidemiologică generală și pentru a se aplica măsuri adecvate, este necesar ca Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei (4) să fie, la rândul ei, revizuită. După ce se vor obține de la Polonia dovezile de confirmare a focarelor descrise mai sus, măsurile prevăzute în respectiva decizie de punere în aplicare ar trebui, de asemenea, să fie revizuite pentru a se exclude riscul de răspândire a bolii la porcii sălbatici.
            
         
               (9)
            
            
               Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1367 a Comisiei (5) stabilește anumite măsuri de protecție vizând pesta porcină africană în Polonia. De la adoptarea ei, situația epidemiologică a acestei boli s-a schimbat, iar măsurile trebuie să fie adaptate. Prin urmare, din motive de claritate, Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1367 ar trebui abrogată și înlocuită cu prezenta decizie.
            
         
               (10)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Polonia se asigură că zonele de protecție și de supraveghere stabilite în conformitate cu articolul 9 din Directiva 2002/60/CE cuprind cel puțin zonele menționate ca zone de protecție și de supraveghere în anexa la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Prezenta decizie se aplică până la 15 octombrie 2016.
   Articolul 3
   Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1367 se abrogă.
   Articolul 4
   Prezenta decizie se adresează Republicii Polone.
   
      Adoptată la Bruxelles, 22 august 2016.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13.
   
      (2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.
   
      (3)  Directiva 2002/60/CE a Consiliului din 27 iunie 2002 de stabilire a dispozițiilor specifice de combatere a pestei porcine africane și de modificare a Directivei 92/119/CEE în ceea ce privește boala Teschen și pesta porcină africană (JO L 192, 20.7.2002, p. 27).
   
      (4)  Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE (JO L 295, 11.10.2014, p. 63).
   
      (5)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1367 a Comisiei din 10 august 2016 privind anumite măsuri de protecție cu privire la pesta porcină africană în Polonia (JO L 216, 11.8.2016, p. 26).
   
      ANEXĂ
      
                  Polonia
               
               
                  Zonele menționate la articolul 1
               
               
                  Data până la care se aplică
               
            
                  Zonă de protecție
               
               
                  Limitele acestei zone de protecție sunt după cum urmează:
                  
                              (a)
                           
                           
                              dinspre est – de la limita nordică a satului Sanie Dąb spre sud pe drumul care conectează satul Sanie Dąb cu satul Kołaki Kościelne până la intersecția cu râul Dąb, continuând de-a lungul râului Dąb spre sud-est, apoi de-a lungul marginii pădurii la limita vestică a satului Tybory-Olszewo, apoi de-a lungul drumului care conectează satul Tybory-Olszewo cu satul Tybory-Kamianka, apoi de-a lungul părții vestice a satului Tybory-Kamianka până la drumul care conectează satul Tybory-Kamianka cu satul Jabłonka Kościelna, apoi spre sud până la cursul de apă care conectează iazul Kamianka cu râul Jabłonka, apoi de-a lungul cursului de apă până la estuarul râului Jabłonka, apoi în linie dreaptă spre sud până la intersecția drumului 66 cu drumul care conectează satul Jabłonka Kościelna cu satul Miodusy-Litwa;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              dinspre sud – de-a lungul drumului 66 spre vest până la intersecția râului Jabłonka cu drumul 66, apoi de-a lungul limitei sudice a satului Faszcze până la râul Jablonka, în continuare spre vest de-a lungul râului Jabłonka până la limita dintre satele Wdziękoń Pierwszy și Wdziękoń Drugi, iar apoi în linie dreaptă la nord de drumul 66, apoi de-a lungul drumului 66 spre vest până la intersecția cursului de apă cu drumul 66 în aliniament cu satul Wdziękoń Pierwszy;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              dinspre vest – spre nord de-a lungul cursului de apă până la marginea pădurii, continuând de-a lungul limitei estice a rezervației „Grabówka”, iar apoi de-a lungul limitei estice a pădurii până la drumul care conectează satul Grabówka cu satul Wróble-Arciszewo;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              dinspre nord – în linie dreaptă până la est de râul Dąb, la sud de satul Czarnowo Dąb, apoi în linie dreaptă spre est de-a lungul limitei nordice a satului Sanie Dąb până la drumul care conectează satul Sanie Dąb cu satul Kołaki Kościelne.
                           
                        Limitele acestei zone de protecție sunt după cum urmează:
                  
                              (a)
                           
                           
                              dinspre nord – de la satul Konowały de-a lungul drumului comunal până la intersecția cu drumul Szosa Kruszewska, apoi drumul Szosa Kruszewska de-a lungul marginii sudice a pădurii până la ieșirea spre satul Kruszewo;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              dinspre vest – prin satul Kruszewo de-a lungul limitei estice a văii râului Narew în aliniament cu satul Waniewo până la limita cu districtul Wysokie Mazowieckie;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              dinspre sud – de la limita cu districtul Wysokie Mazowieckie, de-a lungul malului vestic al văii râului Narew;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              dinspre est – de la malul vestic a văii râului Narew în linie dreaptă până la Topilec-Kolonia, iar apoi în linie dreaptă până la satul Konowały.
                           
                        Limitele acestei zone de protecție sunt după cum urmează:
                  
                              (a)
                           
                           
                              dinspre nord – de la intersecția drumului 63 cu drumul care duce la închisoarea din Czerwony Bór, pe o curbă înspre satul Polki Teklin, apoi la nord de acest sat spre intersecția cu râul Gać până la limita estică a iazurilor de pescuit din jurul satului Poryte Jabłoń;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              dinspre est – de-a lungul limitei estice a iazurilor de pescuit din jurul satului Poryte Jabłoń înspre drumul care conectează satul Poryte Jabłoń cu drumul 66, de-a lungul limitei vestice a acestui sat înspre drumul 63;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              dinspre sud – de la drumul 63 la nord de satul Stare Zakrzewo, de-a lungul drumului care conectează acest sat cu satul Tabędz, apoi de-a lungul limitelor vestică și nordică a acestui sat;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              dinspre vest – o linie dreaptă spre nord până la limita vestică a satului Bacze Mokre, apoi de la limita vestică a satului Bacze Mokre în linie dreaptă spre nord-est ajungând la drumul care duce la închisoarea din Czerwony Bór, apoi de-a lungul acestui drum până la drumul 63.
                           
                        Limitele acestei zone de protecție sunt după cum urmează:
                  
                              (a)
                           
                           
                              dinspre nord – de la limita districtului Wysokie Mazowieckie, de-a lungul cursului de apă Brok Mały până la satul Miodusy Litwa, de-a lungul părții sale sud-vestice; apoi de la limita districtului Zambrów înspre satul Krajewo Białe, de-a lungul limitei sudice a acestui sat, apoi de-a lungul drumului înspre satul Stary Skarżyn;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              dinspre vest – de-a lungul limitei vestice a satului Stary Skarżyn până la intersecția cu cursul de apă Brok Mały, înspre sud-est, la sud de satul Zaręby Krztęki, până la limitele districtului Zambrów;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              dinspre sud – de la limitele districtului Zambrów, de-a lungul cursului de apă care curge spre satul Kaczyn Herbasy;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              dinspre est – de-a lungul drumului care trece de la satul Miodusy Litwa prin satul Święck Nowiny.
                           
                        Limitele acestei zone de protecție sunt după cum urmează:
                  
                              (a)
                           
                           
                              dinspre nord – de la partea sudică a satului Kierzki înspre est până la drumul 671 la nord de limita nordică a satului Czajki;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              dinspre est – de la drumul 671 până la satul Jabłonowo Kąty, apoi spre sud de-a lungul malului vestic al râului Awissa; apoi până la drumul Idźki Średnie – Kruszewo Brodowo din partea vestică a satului Kruszewo Brodowo;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              dinspre sud – de la drumul 671 în aliniament cu satul Idźki-Wykno de-a lungul drumului care conectează satul Sokoły cu satul Jamiołki-Godzieby;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              dinspre vest – de la satul Jamiołki-Godzieby de-a lungul malului estic al râului Ślina până la satul Jamiołki Kowale, apoi spre nord prin satul Stypułki borki până la drumul Kierzki – Czajki pe partea estică a satului Kierzki.
                           
                        Limitele acestei zone de protecție sunt după cum urmează:
                  
                              (a)
                           
                           
                              dinspre est – de la limita orașului Bielsk Podlaski, strada Adam Mickiewicz, de-a lungul periferiei estice a orașului Bielsk Podlaski;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              dinspre sud – de-a lungul periferiei sudice a orașului Bielsk Podlaski până la satul Piliki, incluzând satul Piliki și continuând în linie dreaptă până la drumul 66;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              dinspre vest – de la drumul 66 înspre periferia vestică a satului Augustowo, incluzând satul Augustowo, de la satul Augustowo în linie dreaptă până la intersecția căii ferate cu drumul local 1575B;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              dinspre nord – de la intersecția căii ferate cu drumul local 1575B de-a lungul periferiei nordice a orașului Bielsk Podlaski până la limita orașului Bielsk Podlaski, strada Adam Mickiewicz.
                           
                        
               
                  15 octombrie 2016
               
            
                  Zonă de supraveghere
               
               
                  Zona indicată mai jos, cu excepția zonei de protecție descrise mai sus:
                  
                              —
                           
                           
                              districtul Łomża – comuna Łomża;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              districtul Zambrowski – orașul Zambrów, comunele Zambrów și Kołaki Kościelne;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              districtul Wysokomazowiecki – comunele Kulesze Kościelne, Wysokie Mazowieckie și orașele Wysokie Mazowieckie, Kobylin Borzymy, Sokoły și Czyżew;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              districtul Białystok – comunele Choroszcz, Turośń Kościelna și Łapy;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              districtul Bielski – orașul Bielsk Podlaski, comunele Bielsk Podlaski și Orla.
                           
                        
               
                  15 octombrie 2016