CELEX: 52011PC0785
Language: sv
Date: 2011-11-23
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av programmet Kreativa Europa

|
			
		
		
		52011PC0785
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av programmet Kreativa Europa /* KOM/2011/0785 slutlig - 2011/0370 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING

1.                      
BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Den 29 juni 2011 antog kommissionen ett
förslag till nästa fleråriga budgetram för åren 2014–2020 för en budget för
Europa 2020-strategin. I sitt förslag beslutade kommissionen att stödet till
den kulturella och den kreativa sektorn även i fortsättningen bör vara ett
väsentligt inslag i nästa finansieringspaket, och föreslog ett enhetligt
ramprogram med namnet ”Kreativa Europa”, där man slår samman de pågående
programmen Kultur, Media och Media Mundus och inför en helt ny
finansieringsmöjlighet för små och medelstora företag samt organisationer i den
kulturella och den kreativa sektorn.
Detta tillvägagångssätt är ett erkännande av
att dessa sektorer i hög grad bidrar till sysselsättning och tillväxt, eftersom
de står för 4,5 % av EU:s sammanlagda BNP och cirka 3,8 % av
arbetskraften[1].
Förutom sitt direkta bidrag till BNP ger de spridningseffekter i andra sektorer
som turism, och tillhandahåller innehåll till informations- och
kommunikationstekniken. Sett ur ett bredare perspektiv blir kreativiteten ett
väsentligt inslag i modern utbildning. Den kommer att driva på innovation,
företagande samt smart och hållbar tillväxt och bidra till social integrering.
Medlemsstaterna stöder en lång rad initiativ inom kultur av vilka många
omfattas av bestämmelserna om statligt stöd.
Trots att man observerat en tillväxttakt över
genomsnittet i många länder under de senaste åren står dessa sektorer inför
olika gemensamma utmaningar och svårigheter; och om man använder sig av ett
konsekvent strategiskt tillvägagångssätt och skapar de rätta förutsättningarna
finns det potential för ytterligare tillväxt.
Ramprogrammet Kreativa Europa kommer att bidra
till målen i Europa 2020 och till vissa av dess flaggskeppsinitiativ eftersom
det utgör ett svar på de utmaningar som den kulturella och den kreativa sektorn
står inför vad gäller fragmentering, globalisering och övergång till
digitalteknik, brister på uppgifter och på privata investeringar. I programmet
kommer man att sträva efter stärkt konkurrenskraft i den kulturella och den
kreativa sektorn genom en stark inriktning på åtgärder för
kapacitetsuppbyggande och stöd till cirkulation av kulturella verk över
gränserna. Samtidigt kommer programmet att ha en central roll när Europeiska
unionen ska fullgöra sina lagstadgade skyldigheter att värna om och främja den
språkliga och kulturella mångfalden.
Programmet kommer att utgöra en enkel,
igenkännbar och lättillgänglig ingångspunkt för de yrkesverksamma inom den
kulturella och den kreativa sektorn i Europa och det kommer att erbjuda
möjligheter till verksamhet i och utanför Europeiska unionen. Ett enhetligt
ramprogram kommer att möjliggöra synergieffekter och korsbefruktning mellan de
olika delarna i den kulturella och den kreativa sektorn.
Syftet med EU:s intervention på detta område
blir att åstadkomma en övergripande effekt och stödja utarbetandet av politik;
detta kommer att vara särskilt värdefullt av följande skäl:
–              
Verksamhetens gränsöverskridande natur och dess
effekter som kommer att komplettera nationella och internationella program och
övriga EU-program.
–              
EU:s stöd kan främja skalfördelar och kritisk massa
och därigenom skapa en hävstångseffekt för ytterligare medel.
–              
Gränsöverskridande samarbete som kan främja mer
omfattande, snabbare och mer effektiva svar på globala utmaningar och få
övergripande effekter på lång sikt inom sektorn.
–              
Mer rättvisa villkor inom den europeiska kulturella
och den kreativa sektorn genom at man beaktar länder med lägre
produktionskapacitet samt länder eller regioner med begränsat geografiskt eller
språkligt område.
Genom att särskilt rikta in sig på behoven hos
den kulturella och den kreativa sektorn som vill arbeta utanför det egna
landets gränser och med en stark koppling till främjandet av kulturell och
språklig mångfald kommer programmet att komplettera andra EU-program, till
exempel stöd ur strukturfonderna till investeringar i den kulturella och den
kreativa sektorn, restaurering av kulturarv, infrastruktur och tjänster inom
kultursektorn, fonder för digitalisering av kulturarvet samt instrumenten för
yttre förbindelser. Dessutom kommer programmet att bygga vidare på
erfarenheterna och framgången med de ”varumärken” som redan finns, exempelvis
Media och Europeiska kulturhuvudstäder.

2.                      
RESULTAT AV
SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
2.1.                
Samråd med och rådgivning från sakkunniga

Mellan den 15 september och den 15 december
2010 ägde ett offentligt samråd rum om framtiden för programmet Kultur. Ett
betydande antal organisationer skickade också in egna ställningstaganden. Med
nästan 1 000 svar (589 från enskilda och 376 från organisationer och
myndigheter) utgjorde detta ett bra underlag för framtida analys. I samrådet på
nätet ställdes en rad frågor som byggde på resultaten i utvärderingen efter
halva löptiden. En sammanfattning av resultaten offentliggjordes i juni 2011[2]. Efter samrådet på nätet följde
ett offentligt samråd vid ett möte den 16 februari 2011 i Bryssel, med över 550
deltagare, varav många företrädde kulturorganisationer runtom i Europa[3].
Förutom resultaten från det offentliga
samrådet har kommissionen tagit hänsyn till den utvärdering efter halva
löptiden som genomfördes 2010[4],
synpunkterna på kommissionens grönbok om att ta tillvara potentialen i den
kulturella och den kreativa sektorn (där cirka 350 svar inkom), resultat av
oberoende studier, samt rekommendationer från sakkunniga inom ramen för den
öppna samordningsmetoden inom kultur och den strukturerade dialogen med sektorn
under åren 2008–2010.
I dessa källor betonas de många fördelarna i
programmet Kultur, men man visar också var det kan göras förbättringar och
förenklingar. En punkt som i synnerhet underströks var behovet att se över
målen i ljuset av Europa 2020-strategin och unionens lagstadgade och moraliska
skyldigheter att värna om och främja språklig och kulturell mångfald. Vidare
fanns det starkt stöd för den roll programmet kan spela för att förstärka den
kulturella sektorn genom att bidra till konstnärernas och de kulturella
operatörernas yrkesutveckling och kapacitetsuppbyggande i ett internationellt
sammanhang, och främjandet av spridning över gränserna av kulturverk och
kulturprodukter, inbegripet rörlighet för konstnärer, scenartister och
yrkesverksamma inom kultur. Man stödde också prioriteringar av mer social
natur, däribland bättre tillträde till kultur och deltagande i kultur för
mindre gynnade grupper (social inkludering). Dessutom har man upprepade gånger
betonat problemet med tillgång till finansiering för små och medelstora
företag.
Mellan september och november 2010 genomförde kommissionen
ett samråd på nätet om framtiden för programmet Media 2007. I kommissionens
offentliga samråd på nätet deltog 2 586 personer[5]. De företrädde många olika
intressenter inom den audiovisuella sektorn i Europa, många medlemsstater och
övriga europeiska länder. Av samrådet på nätet framgick det att de främsta
prioriteringarna i det framtida programmet bör vara ny teknik, brister i
utbildning, fragmentering, regler för stöd, mediekunskap och kvotering av
europeiska verk.
Från mars till och med maj 2011 genomfördes
ett separat samråd på nätet om framtiden för Media Mundus-programmet.
Kommissionen fick in 367 svar från 51 länder[6].
Av svaren hade 86 % lämnats av yrkesverksamma i medlemsstaterna.
Deltagarna i samrådet prioriterade insatser för att underlätta samproduktioner,
det vill säga stöd till samproduktionsmarknader och finansiering av
internationella samproduktioner. Intressenterna högprioriterade också
fortbildning.
Den 18 mars ägde ett offentligt samråd rum i
Bryssel om Media och Media Mundus[7],
med cirka 250 intressenter, bland annat filmskapare,
producenter, distributörer, regissörer, utställare och filmfinansierare, som
fick lägga fram synpunkter och diskutera programmets framtid. Ytterligare 900 personer följde samrådet i direktsändning. Samrådet ledde till
följande huvudskaliga konstateranden: Under de tjugo år som programmet funnits
har Media bidragit till en betydande förändring av det
europeiska audiovisuella landskapet. De flesta europeiska filmer skulle inte ha
visats utanför hemlandet utan stöd från Media; europeisk animerad film har nu
en mycket viktig plats på världsmarknaden och Media har mycket stor betydelse
för hur europeiska samproduktioner utvecklas. Sektorn står nu dock inför stora
utmaningar och möjligheter på grund av övergången till digitalteknik och
globalisering och den behöver stöd för att kunna utarbeta nya företagsmodeller
och dra fördel av förändrade marknadsvillkor. Det blir mycket viktigt att man
stöder projekt i hela värdekedjan och inriktar sig mer på uppbyggandet av publik,
varumärken och filmkunskap.
Kommissionen har också gett i uppdrag åt
grupper av intressenter inom den audiovisuella sektorn att närmare undersöka
inställningarna till programmet och den har anordnat konferenser och möten med
olika intressenter inom ramen för filmfestivalerna i Rotterdam, Berlin och
Cannes 2011.
Ytterligare konferenser ägde rum med
inriktning på problemet med tillgång till finansiering, med deltagande av stora
grupper olika intressenter från sektorerna för audiovisuella medier, musik, förlag
och videospel. I samrådet ingick också EIB-gruppen (Europeiska
investeringsbanken och Europeiska investeringsfonden) samt finansinstitut. Den
3 maj 2011 anordnande kommissionen ett seminarium om att underlätta tillgång
till finansiering för små och medelstora företag inom den kulturella och den
kreativa sektorn, med företrädare för europeiska finansinstitut som deltar i
finansieringen av små och medelstora företag som är verksamma inom dessa
sektorer, företag från dessa sektorer och sakkunniga som arbetar med frågor om
finansiering på detta område.
Kommissionen har noga studerat inläggen i alla
dessa samråd och använt dem både vid konsekvensbedömningarna och vid
utformningen av det framtida programmet.

2.2.                
Konsekvensbedömning 

I förslaget har man använt sig av tre
konsekvensbedömningar: en om förlängningen av det aktuella programmet Kultur,
en gemensam konsekvensbedömning av de pågående Media- och Media
Mundus-programmen, samt en separat konsekvensbedömning om inrättandet av en
finansieringsmöjlighet för den kulturella och den kreativa sektorn.
I konsekvensbedömningarna av programmen Kultur
och Media kartläggs fyra gemensamma problem som den kulturella och den
kreativa sektorn står inför och som måste behandlas på EU-nivå för att man ska
kunna uppnå de önskade effekterna. Det första problemet är den fragmenterade
marknaden på grund av Europas kulturella och språkliga mångfald, vilket
leder till att dessa sektorer huvudsakligen är uppdelade enligt länder och
språk och saknar en kritisk massa. För närvarande utmynnar detta i en mindre än
optimal spridning över gränserna av verk och konstnärers rörlighet, samt i
geografisk obalans. Det begränsar också valet för konsumenter och deras
tillgång till europeiska kulturverk. Det andra problemet har att göra med att sektorn
måste anpassa sig till effekterna av globaliseringen och övergången till
digitalteknik. Globaliseringen har en tendens att öka koncentreringen av
utbud bland ett begränsat antal globala aktörer vilket utgör ett hot mot
kulturell och språklig mångfald. Övergången till digitalteknik har en massiv
inverkan på hur kulturprodukter framställs, hanteras, sprids, hur man kommer åt
dem, konsumerar och räknar om dem i pengar, vilket innebär både möjligheter och
utmaningar, och transnationella angreppssätt skulle vara till fördel för
sektorn. Det tredje problemet utgörs av bristen på jämförbara uppgifter om
den kulturella sektorn på europeisk och nationell nivå. Detta har följder för
samordning av den europeiska politiken som kan vara av nytta för att driva på
den nationella politiken och systemiska förändringar som inte betungar
EU-budgeten och fullt ut tar hänsyn till subsidiaritetsprincipen. Det fjärde
problemet utgörs av svårigheterna för små och medelstora företag inom den
kulturella och den kreativa sektorn att få finansiering. Detta beror på att
många av deras tillgångar är immateriella, till exempel upphovsrätt, som
vanligtvis inte återspeglas i bokföring (till skillnad från patent). Ett annat
skäl är att kulturella verk är till skillnad från andra industriprojekt för det
mesta inte massproducerade, och varje bok, opera, pjäs, film och videospel är
en unik prototyp, där företagen brukar vara projektbaserade.
Efter att ha bedömt ett antal valmöjligheter
dras i båda konsekvensbedömningarna slutsatsen att det finns fördelar med att
samla programmen Kultur, Media, Media Mundus och en ny finansieringsmöjlighet
inom ett enda ramprogram i förhållande till alla andra valmöjligheter som
övervägts för att uppnå de nödvändiga målen, genomslagskraften,
resurseffektiviteten (resultat per spenderad euro) och enhetligheten.

3.                      
RÄTTSLIGA ASPEKTER PÅ FÖRSLAGET

Programmet kommer att som grund ha artiklarna
166, 167 och 173 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Artikel 166
utgör grunden för EU-verksamhet inom yrkesinriktad utbildning. I artikel 167
anges EU:s behörighet inom kultur och Europeiska unionen uppmanas att agera för
att bidra till att medlemsstaternas kulturer blomstrar, samtidigt som man
respekterar deras nationella och regionala mångfald och framhäver det gemensamma
kulturarvet samt vid behov stöder och kompletterar deras verksamhet inom
kultur. I artikel 173 anges att unionen och medlemsstaterna ska säkerställa att
det finns nödvändiga förutsättningar för unionsindustrins konkurrensförmåga,
vilket inbegriper insatser för en miljö som främjar initiativ och
företagsutveckling.
Vidare fastställs det i artikel 3.3 i
fördraget om Europeiska unionen att den inre marknaden och den ekonomiska
tillväxten måste åtföljas av respekt för EU:s kulturella och språkliga mångfald.
I EU:s stadga om de grundläggande rättigheterna (artikel 22) fastställs att
unionen ska respektera den kulturella och språkliga mångfalden. Slutligen
erkänns unionens mandat i internationell rätt, nämligen i Unescos konvention om
skydd för och främjande av mångfalden av kulturella uttryck som ingår i
gemenskapens regelverk.

4.                      
BUDGETKONSEKVENSER

Den totala budgeten för insatserna (2014–2020)
uppgår till 1,801 miljarder euro (i aktuella priser).

5.                      
ÖVRIGT

Det föreslagna programmet består av en ram med
tre programområden, nämligen:
–              
Ett övergripande programområde som vänder sig till
alla kulturella och kreativa sektorer, med en finansieringsmöjlighet och stöd
till gränsöverskridande politiskt samarbete och innovativa insatser över
sektorsgränserna.
–              
Ett programområde, Kultur, som vänder sig till den
kulturella och den kreativa sektorn.
–              
Ett programområde, Media, som vänder sig till den
audiovisuella sektorn.
Av det preliminära budgetanslaget går 15 %
till det övergripande programområdet, 30 % till programområdet Kultur och 55 %
till programområdet Media.
Programmets allmänna mål blir i) att
värna om och främja Europas kulturella och språkliga mångfald och ii) att
stärka sektorns konkurrenskraft. På så sätt kommer programmet att bidra till
Europa 2020-strategin och dess flaggskeppsinitiativ.
Programmets särskilda mål är följande:
–              
Stödja de europeiska kreativa och kulturella
sektorernas förmåga att verka över gränserna, däribland genom att stärka
kopplingar och nätverk mellan operatörerna.
–              
Främja cirkulationen av kulturella och kreativa
verk över gränserna och nå ut till ny publik i och utanför Europa.
–              
Stärka den kreativa och den kulturella sektorns
ekonomiska kapacitet
–              
Stödja politiskt samarbete över gränserna för att
främja utarbetande av politik, innovation, uppbyggande av publik och nya
företagsmodeller.
För varje programområde kommer man att ange prioriteringar
och åtgärder, och man kommer att prioritera projekt som har inverkan på
hela sektorn, till exempel via stöd till nya företagsmodeller, uppbyggande av
nätverk och utbyte av kunskaper, särskilt om övergången till digitalteknik och
globaliseringen inom dessa sektorer. Ett annat viktigt och nytt mål blir att
stödja insatser för bygga upp publikintresset för europeiska verk.
Kreativa Europa kommer att få en internationell
dimension via följande:
–              
Möjligheter att delta för anslutande länder,
kandidatländer och potentiella kandidatländer som omfattas av
anslutningsstrategin, EES-länderna, länderna som omfattas av den europeiska
grannskapspolitiken och Schweiz.
–              
Möjligheter till bilateralt samarbete med andra
länder utanför EU och internationella organisationer.
–              
Särskilda insatser riktade till yrkesverksamma på
det internationella planet (integrering av Media Mundus).

6.                      
FÖRENKLING

En rad förenklingar infördes redan i förvaltningen
av de pågående programmen Kultur och Media. Dock kommer ytterligare
förenklingar att införas i Kreativa Europa.
Man kommer att i större utsträckning använda
sig av schablonbelopp, bevilja fler bidrag och ingå fler ramavtal om
partnerskap, införa elektroniska ansökningsblanketter och rapportering för alla
insatser och en elektronisk portal för att minska pappersexercisen för sökande
och mottagare.
Antalet huvudkategorier av instrument och
inbjudningar att lämna projektförslag som hanteras av genomförandeorganet för
utbildning, audiovisuella medier och kultur inom programområdet Kultur kommer
att minskas från nio till fyra. Driftsbidrag som har vållat huvudbry för
sökande och mottagare kommer att ersättas med projektbidrag.
Finansieringsmöjligheten kommer att leda till
en bättre användning av EU-medel genom sin hävstångseffekt och genom att
återanvända revolverande fonder, vilket kommer att vara mer effektivt för
kommissionen än de vanliga bidragen.
Ytterligare en viktig förenkling blir
sammanslagningen av de två informationsnätverken för att man ska få
skalfördelar, bättre genomsynlighet för allmänheten genom att det bara finns en
EU-ingångspunkt, nämligen Kreativa Europa Desk.
Inrättandet av en enda programkommitté kan
också bidra till en mer kostnadseffektiv och smidig ledningsstruktur för
programmet, inte bara genom att spara genomförandekostnader utan också via mer
resurseffektivitet tack vare bättre synergieffekter mellan relevanta åtgärder
och sektorer.
2011/0370 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om inrättande av programmet Kreativa Europa
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING 
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 167.5 första strecksatsen, artikel
173.3 samt artikel 166.4,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
efter att ha överlämnat förslaget till
medlemsstaternas parlament,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande,
med beaktande av Regionkommitténs yttrande,
i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
(1)              
Fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
syftar till en allt närmare union mellan Europas folk och ger bland annat
unionen i uppgift att bidra till att medlemsstaternas kulturer blomstrar
alltmedan man respekterar deras nationella och regionala mångfald, och
samtidigt ser till att förutsättningarna för unionens konkurrenskraft är på plats. I detta hänseende stöder unionen, där detta är nödvändigt,
medlemsstaternas insatser som syftar till att respektera den kulturella och
språkliga mångfalden, förstärka konkurrenskraften i Europas kulturella och
kreativa sektorer och underlätta anpassningen till förändringar i näringslivet,
särskilt genom yrkesinriktad utbildning.
(2)              
Europeiska unionens stöd till den kreativa och den
kulturella sektorn bygger på erfarenheterna från följande program och insatser:
Europaparlamentets och rådets beslut nr 1855/2006/EG av den 12 december
2006 om inrättande av programmet Kultur (2007–2013)[8], Europaparlamentets och rådets
beslut nr 1718/2006/EG av den 15 november 2006 om genomförandet av ett
stödprogram för den europeiska audiovisuella sektorn (Media 2007) [9], Europaparlamentets och rådets
beslut nr 1041/2009/EG av den 21 oktober 2009 om inrättande av ett program för
audiovisuellt samarbete med yrkesverksamma från tredjeländer (Media Mundus
2011–2013)[10],
Europaparlamentets och rådets beslut nr 1622/2006/EG[11] av den 24 oktober 2006 om
inrättande av en gemenskapsåtgärd för evenemanget Europeisk kulturhuvudstad för
åren 2007 till 2019 samt rådets beslut nr xy/2011[12] om det europeiska
kulturarvsmärket.
(3)              
I ”En europeisk agenda för en kultur i en alltmer
globaliserad värld”[13]
som godkändes av rådet i resolutionen av den 16 november 2007[14] anges målen för Europeiska
unionens framtida verksamhet inom den kreativa och den kulturella sektorn.
Verksamheten syftar till att främja kulturell mångfald och dialogen mellan
kulturerna, att främja kulturen som en katalysator för kreativitet inom ramen
för tillväxt och sysselsättning och som ett väsentligt inslag i unionens
internationella förbindelser.
(4)              
Vad gäller Europeiska unionens stadga om de
grundläggande rättigheterna och i synnerhet artiklarna 11 och 21 utgör den
kreativa och den kulturella sektorn ett viktigt bidrag i kampen mot alla slag
av diskriminering, inbegripet rasism och främlingsfientlighet och de är viktiga
plattformar för yttrandefriheten. I artikel 22 föreskrivs skyldigheten att
respektera den kulturella och språkliga mångfalden.
(5)              
Unescos konvention om främjande av och skydd för
mångfalden av kulturella uttryck som trädde i kraft den 18 mars 2007, och som
Europeiska unionen är part i, syftar till att stärka det internationella
samarbetet, däribland internationella avtal om samproduktion och
samdistribution, och solidaritet för att främja alla länders kulturella
uttryck.
(6)              
Europeiska unionen har varit medlem i
Världshandelsorganisationen sedan den 1 januari 1995 och har därför
en allmän skyldighet att efterleva åtagandena i WTO-avtalen.
(7)              
I Europeiska kommissionens meddelande[15] om en strategi för smart och
hållbar tillväxt för alla (Europa 2020-strategin) fastställs en strategi som
syftar till att göra EU till en smart och hållbar ekonomi för alla med en hög
nivå av sysselsättning, produktivitet och social sammanhållning. I sitt
arbetsdokument för samrådet om strategin noterade kommissionen att EU måste
tillhandahålla mer attraktiva ramvillkor för innovation och kreativitet,
däribland incitament för tillväxt för kunskapsbaserade företag och bättre
finansiering för den kulturella och den kreativa sektorn. 
(8)              
Europeiska unionens stöd till den kreativa och den
kulturella sektorn bygger på de omfattande erfarenheterna som förvärvats inom
programmen Kultur, Media och Media Mundus. Programmen övervakades regelbundet
och utvärderades at externa experter, och det har hållits offentliga samråd
kring deras framtid. 
(9)              
Det framgår av dessa övervakningar, utvärderingar
och samråd att programmen Kultur, Media och Media Mundus har en mycket viktig
uppgift när det gäller att värna om och främja Europas kulturella och språkliga
mångfald och att de är av betydelse för den kreativa och den kulturella
sektorns behov, men också att varje nytt programs mål bör anpassas till målen
för Europa 2020. Det framgår också av dessa utvärderingar och samråd, samt av
olika oberoende undersökningar, särskilt undersökningen om den kreativa och den
kulturella sektorns företagardimension, att dessa sektorer står inför
gemensamma utmaningar, nämligen en mycket fragmenterad marknad, effekterna av
övergången till digitalteknik och globaliseringen, svårigheter att få
finansiering och brister på jämförbara uppgifter, vilka alla kräver insatser på
unionsnivå.
(10)          
Den kreativa och den kulturella sektorn i Europa är
till sin natur splittrade mellan olika länder och språk. Å ena sidan leder
fragmenteringen till kulturell mångfald och en hög grad av oberoende, vilket
låter de olika kulturella traditioner som bildar mångfalden i vårt europeiska
kulturarv komma till tals. Å den andra sidan leder fragmenteringen till en
begränsad och mindre än optimal cirkulation för kulturella och konstnärliga
verk och operatörer i och utanför unionen, till geografisk obalans och
följaktligen till ett begränsat val för konsumenten.
(11)          
Övergången till digitalteknik har en mycket stark
effekt på hur kulturella och kreativa varor och tjänster framställs, sprids,
konsumeras och omräknas i pengar. Dessa förändringar erbjuder stora möjligheter
för den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. Lägre
distributionskostnader, nya distributionskanaler och nya möjligheter för
nischprodukter kan underlätta tillgång och öka cirkulationen i hela världen.
För att ta vara på dessa möjligheter och anpassa sig till det läge som
övergången till digitalteknik skapar måste den kulturella och den kreativa
sektorn utarbeta nya färdigheter och de behöver bättre tillgång till
finansiering för att uppgradera sin utrustning, utarbeta nya produktions- och
distributionsmetoder och anpassa sina företagsmodeller.
(12)          
Rådande distributionsrutiner ligger till grund för
systemet för filmfinansiering. Det finns dock ett allt större behov att främja
framväxten av attraktiva legala erbjudanden på nätet och uppmuntra till
innovation. Därför är det väsentligt att främja flexibilitet i nya
distributionssätt för att göra nya företagsmodeller möjliga.
(13)          
En av de största utmaningarna för den kulturella
och den kreativa sektorn, särskilt små operatörer, däribland små och medelstora
företag och mikroföretag, är deras svårighet att anskaffa de medel de behöver
för att bekosta sin verksamhet, växa, behålla sin konkurrenskraft eller bli
verksamma på det internationella planet. Medan detta är en vanlig utmaning för
små och medelstora företag allmänt sett, är situationen avsevärt svårare i den
kulturella och den kreativa sektorn på grund av att många av dess tillgångar är
immateriella, deras verksamhet handlar om prototyper, operatörerna inom sektorn
inte är beredda att investera och inte heller finansinstitut investerar i
tillräcklig utsträckning.
(14)          
Som pilotprojekt är alliansen för europeiska
kreativa sektorer ett sektorsövergripande politiskt initiativ som i första hand
kommer att stödja de kreativa företagen på politisk nivå. Projektet syftar till
att anskaffa ytterligare medel för kreativa företag och främja efterfrågan på dessa
företags tjänster hos andra företag och sektorer. Man kommer att testa nya
verktyg för bättre stöd till innovation inom kreativa företag och detta kommer
att överföras till ett politiskt kunskapsforum bestående av intressenter på
europeisk, nationell och regional nivå.
(15)          
Det finns ett behov av att samla de enskilda
unionsprogram som för närvarande finns inom den kulturella och den kreativa
sektorn i ett enda övergripande ramprogram för att på ett mer slagkraftigt sätt
stödja operatörer i dessa sektorer så att de kan ta till vara de möjligheter
som övergången till digitalteknik och globaliseringen erbjuder, samt hjälpa dem
ta itu med de frågor som för närvarande leder till en fragmentering av
marknaden. För att programmet ska bli slagkraftigt bör man med hjälp av
skräddarsydda tillvägagångssätt inom oberoende programområden ta hänsyn till de
olika undersektorernas specifika natur, deras olika målgrupper och specifika
behov.
(16)          
Europeiska kulturhuvudstäder och Europeiska
kulturarvsmärket bidrar till en starkare känsla av att tillhöra ett gemensamt
kulturområde och till att framhäva kulturarvets värde. Dessa två EU-insatser
bör få finansiering.
(17)          
Deltagandet i programmet kommer att vara öppet för
anslutande länder, kandidatländer och potentiella kandidatländer som omfattas
av anslutningsstrategin, i enlighet med de allmänna principer, villkor och
förfaranden för dessa länders deltagande i Europeiska unionens program som
fastställs i ramavtalen, associeringsrådens beslut eller liknande avtal; för de
Eftaländer som är parter i EES-avtalet samt för de länder som omfattas av den
europeiska grannskapspolitiken i enlighet med de förfaranden som beslutas med
dessa länder i enlighet med ramavtalen om deras deltagande i EU-program.
Schweiz deltagande beror på särskilda arrangemang med det landet.
(18)          
Programmet bör dessutom vara öppet för bilateralt
eller multilateralt samarbete med andra länder utanför EU på grundval av
tilläggsanslag som ska fastställas.
(19)          
Man bör främja samarbete mellan programmet och
internationella organisationer inom den kulturella och den audiovisuella
sektorn som Unesco, Europarådet och i synnerhet Eurimages, OECD och
Världsorganisationen för den internationella äganderätten (WIPO).
(20)          
Man måste säkerställa att alla insatser inom
programmet har ett europeiskt mervärde , att de kompletterar medlemsstaternas
verksamhet samt överensstämmer med artikel 167.4 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt och med annan EU-verksamhet, särskilt inom utbildning,
forskning och innovation, industri- och sammanhållningspolitik, turism och
yttre förbindelser.
(21)          
I denna förordning fastställs för programmets hela
löptid en finansieringsram som särskild referens enligt punkt [17] i det
interinstitutionella avtalet av den XX/YY/201Z mellan Europaparlamentet, rådet
och kommissionen om samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning för
budgetmyndigheten under det årliga budgetförfarandet. 
(22)          
I enlighet med rådets förordning (EG) nr 58/2003 av
den 19 december 2002 om stadgar för de genomförandeorgan som ansvarar för vissa
uppgifter som avser förvaltningen av gemenskapsprogram har kommissionen sedan
2009 anförtrott genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och
kultur genomförandeuppgifter för förvaltningen av programmet för
gemenskapsverksamhet inom utbildning, audiovisuella medier och kultur.
Kommissionen får därför med ledning av en analys om kostnadseffektivitet
använda ett befintligt genomförandeorgan för genomförandet av programmet
Kreativa Europa 2014-2020, enligt vad som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr
58/2003 av den 19 december 2002 om stadgar för de genomförandeorgan som
ansvarar för vissa uppgifter som avser förvaltningen av gemenskapsprogram.
(23)          
Vid genomförandet av programmet bör man ta hänsyn
till den kulturella och den kreativa sektorns specifika natur, och man bör
särskilt se till att de administrativa och finansiella förfarandena förenklas.
(24)          
Vad gäller rådets
förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 och Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 1073/1999 samt Europeiska bedrägeribekämpningsbyrån (Olaf)
bör lämpliga åtgärder utarbetas och genomföras för att förhindra bedrägerier
samt för att driva in medel som gått förlorade, betalats ut på felaktiga
grunder eller använts felaktigt.
(25)          
Enligt kommissionens rapport om effekterna av
Europaparlamentets och rådets beslut om ändring av de rättsliga grunderna för
EU-programmen inom livslångt lärande, kultur, ungdom och medborgarskap av den
30 juli 2010 har den avsevärt förkortade tiden för ansökningsförfaranden ökat
programmens effektivitet. Denna slags förenkling bör fortsättas.
(26)          
För att säkerställa enhetliga förhållanden för
genomförandet av detta program bör genomförandebefogenheterna delegeras till
kommissionen och de bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av
allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens
utövande av sina genomförandebefogenheter [16].
(27)          
Enligt principerna för resultatbedömning bör
förfarandena för övervakning och utvärdering av programmet inbegripa utförliga
årliga rapporter och hänvisa till specifika, mätbara, uppnåeliga, relevanta och
tidsbundna mål och indikatorer som fastställs i denna förordning.
(28)          
Europeiska unionens finansiella intressen bör
skyddas genom proportionella åtgärder under hela utgiftscykeln, inbegripet
förebyggande, spårande och undersökning av felaktigheter, indrivande av medel
som gått förlorade, betalats ut eller använts felaktigt och straff där detta är
lämpligt.
(29)          
Det bör fastställas åtgärder för övergången från programmen
Kultur 2007, Media 2007 och Media Mundus till det program som inrättas genom
denna förordning.
(30)          
Med hänsyn till de föreslagna insatsernas
transnationella och internationella natur kan målen för denna förordning inte i
tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna själva. Med tanke på
skalfördelar och de förväntade effekterna av de insatserna kan transnationella
resultat bättre uppnås genom verksamhet på unionsnivå. Unionen får anta
åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen enligt artikel 5 i fördraget.
Enligt proportionalitetsprincipen som fastställs i den artikeln går inte denna
förordning utöver det som är nödvändigt för att uppnå målen att värna om och
främja Europas kulturella och språkliga mångfald och stärka den kulturella och
den kreativa sektorns konkurrenskraft under tiden 1 januari
2014–31 december 2020.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
KAPITEL I
Allmänna bestämmelser
Artikel 1
Syfte
Genom denna förordning inrättas för tiden 1
januari 2014-31 december 2020 programmet Kreativa Europa, nedan kallat programmet,
för att stödja den kulturella och den kreativa sektorn i Europa.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning avses med följande:
1.     
den kulturella och den kreativa sektorn: alla sektorer vars verksamhet bygger på kulturella värden eller
konstnärliga och kreativa uttryck, oavsett om denna verksamhet är
marknadsorienterad eller inte, och oavsett vilken struktur som genomför den. I
verksamheten ingår skapande, produktion, verksamhet och bevarande av varor och
tjänster som förkroppsligar kulturella, konstnärliga eller kreativa uttryck,
samt närliggande uppgifter som utbildning, förvaltning eller reglering. I den
kulturella och den kreativa sektorn ingår i synnerhet arkitektur, arkiv och
bibliotek, konsthantverk, audiovisuell produktion (till exempel film,
television, videospel och multimedia), kulturarv, konstnärlig utformning,
festivaler, musik, scenkonst, förlagsverksamhet, radio och bildkonst.
2.     
operatör: en
yrkesverksam person, en organisation, ett företag eller en institution som är
verksam inom den kulturella och den kreativa sektorn.
3.     
finansiella förmedlare:
finansinstitut som tillhandahåller eller planerar att tillhandahålla
lånemöjligheter eller ytterligare sakkunskap för den kulturella och den
kreativa sektorn.
Artikel 3
Europeiskt mervärde 
1.     
Programmet ska endast stödja insatser och
verksamhet som har ett möjligt europeiskt mervärde och bidrar till att uppnå
målen i Europa 2020-strategin och dess flaggskeppsinitiativ.
2.     
Det europeiska mervärdet ska särskilt säkerställas
med hjälp av följande:
a)           Verksamhetens transnationella natur
och effekterna av dess resultat som kompletterar nationella och internationella
program samt andra EU-program.
b)           Skalfördelar och kritisk massa som
EU-stödet kan främja och skapa hävstångseffekter för ytterligare finansiering.
c)           Samarbete över gränserna som främjar
mer omfattande, snabba och effektiva reaktioner på globala utmaningar och har
långsiktiga systemeffekter på hela området.
d)           Säkerställande av att det finns mer
rättvisa spelregler inom den europeiska kulturella och kreativa sektorn genom
att man tar hänsyn till länder med låg produktionsförmåga och/eller länder med
begränsat geografiskt eller språkligt område.
Artikel 4
Programmets allmänna mål
Programmets allmänna mål ska vara följande:
a)           Främja arbetet med att värna om och
marknadsföra Europas kulturella och språkliga mångfald.
b)           Stärka den kulturella och den
kreativa sektorns konkurrenskraft för att främja smart och hållbar tillväxt för
alla.
Artikel 5
Programmets särskilda mål
Programmets särskilda mål ska vara följande:
a)           Stödja den europeiska kulturella och
kreativa sektorns förmåga att verka över gränserna.
b)           Främja cirkulationen över gränserna
för kulturella och kreativa verk och operatörer och nå ut till ny publik i och
utanför Europa.
c)           Stärka den kulturella och den
kreativa sektorns ekonomiska kapacitet, särskilt små och medelstora företag och
organisationer.
d)           Stödja politiskt samarbete över
gränserna för att främja utarbetandet av politik, innovation, uppbyggande av
publik och nya företagsmodeller.
Artikel 6
Programmets struktur
Programmet ska bestå av följande
programområden:
a)           Ett övergripande programområde
avsett för alla kulturella och kreativa sektorer.
b)           Ett programområde, Kultur, avsett
för den kulturella och den kreativa sektorn.
c)           Ett programområde, Media, avsett för
den audiovisuella sektorn.
KAPITEL II
Det övergripande programområdet
Artikel 7
Möjligheten för den kulturella och den kreativa sektorn 
1.     
Kommissionen ska inrätta en möjlighet för den
kulturella och den kreativa sektorn, som drivs inom ramen för ett
unionsskuldebrev för små och medelstora företag. Möjligheten ska ha följande
prioriteringar:
a)           Underlätta tillgången till
finansiering för små och medelstora företag och organisationer i den kulturella
och den kreativa sektorn i Europa.
b)           Förbättra i detta syfte
finansinstitutens förmåga att bedöma kulturella och kreativa projekt, vilket
inbegriper tekniskt bistånd och åtgärder för arbete i nätverk.
2.     
Prioriteringarna ska genomföras i enlighet med
bilaga I.
Artikel 8
Politiskt samarbete över gränserna
För att främja utarbetandet av politik,
innovation, uppbyggande av publik och företagsmodeller inom den kulturella och
den kreativa sektorn ska kommissionen genomföra följande stödåtgärder för det
politiska samarbetet över gränserna:
a)           Utbyte över gränserna av
erfarenheter och kunnande om nya företagsmodeller, lärande av varandra och
nätverksarbete bland kulturoperatörer och beslutsfattare som är kopplade till
utvecklingen av den kulturella och den kreativa sektorn.
b)           Uppgifter om marknaden,
undersökningar, färdigheter för framförhållning och arbetsverktyg,
utvärderingar, analyser av politiken och stöd till statistiska undersökningar.
c)           Medlemsavgifter till Europeiska
audiovisuella observationsorganet för att främja insamlingen av uppgifter och
analyser i den kulturella och den kreativa sektorn.
d)           Testande av nya och
sektorsövergripande affärsmetoder när det gäller finansiering, distribution och
omräkning av kreativa verk i pengar.
e)           Konferenser, seminarier och politisk
dialog, däribland inom kultur- och mediekunskap.
f)            Stöd till de nationella medlemmarna
i nätverket av Kreativa Europa-desk i utförandet av följande uppgifter: 
–              
Främja programmet Kreativa Europa på nationell
nivå.
–              
Bistå den kulturella och den kreativa sektorn i
samband med programmet Kreativa Europa och tillhandahålla information om de
olika EU-stöden.
–              
Främja gränsöverskridande samarbete mellan
yrkesverksamma, institutionsplattformar och nätverk i den kulturella och den
kreativa sektorn.
–              
Stödja kommissionen genom att bistå den beträffande
den kulturella och den kreativa sektorn i medlemsstaterna, till exempel genom
att tillhandahålla uppgifter om dessa sektorer.
–              
Stödja kommissionen genom att se till att det finns
god kommunikation om och spridning av programmets resultat och effekter.
KAPITEL III
Programområdet Kultur
Artikel 9
Prioriteringar för programområdet Kultur
1.     
Följande prioriteringar ska stärka sektorns
kapacitet:
a)           Stöd till insatser som ger
operatörerna de färdigheter och kunskaper som främjar anpassningen till
digitalteknik, inbegripet testande av nya tillvägagångssätt för att bygga upp
publik och företagsmodeller.
b)           Stöd till insatser till förmån för
operatörerna som möjliggör en karriär på det internationella planet, i och
utanför Europa.
c)           Stöd till insatser för att stärka
europeiska operatörer och internationella nätverk inom kultur för att
underlätta tillträdet till nya yrkesmöjligheter.
2.     
För att främja cirkulation över gränserna ska
prioriteringarna vara följande:
a)           Stöd till internationella turnéer,
evenemang och utställningar.
b)           Stöd till cirkulation för europeisk
litteratur.
c)           Stöd till uppbyggande av publik som
ett sätt att främja intresset för europeiska kulturella verk.
Artikel 10
Stödåtgärder för programområdet Kultur
Programområdet Kultur ska stödja följande
åtgärder:
a)           Samarbetsåtgärder där man för samman
operatörer från olika länder i verksamhet inom eller över sektorerna.
b)           Verksamhet som utförs av europeiska
organ, som omfattar nätverk med operatörer från olika länder.
c)           Verksamhet som utförs av
organisationer som tillhandahåller en europeisk plattform för att främja och
utveckla nya begåvningar och främja cirkulationen av konstnärer och verk, och
som har storskalig genomslagskraft inom hela systemet.
d)           Stöd till översättning av
skönlitteratur.
e)           Särskilda insatser för att ge större
synlighet åt de europeiska kulturernas rikedom och mångfald och främja dialogen
mellan kulturer och ömsesidig förståelse, till exempel via europeiska
kulturpriser, europeiska kulturarvsmärket och de europeiska
kulturhuvudstäderna.
KAPITEL IV
Programområdet Media
Artikel 11
Prioriteringar för programområdet Media
1.     
Följande ska prioriteras för att stärka sektorns
kapacitet:
a)           Underlätta förvärvandet av
färdigheter och utvecklingen av nätverk, och i synnerhet uppmuntra till
användning av digitalteknik för att säkerställa anpassningen till utvecklingen
på marknaden.
b)           Öka kapaciteten hos operatörerna
inom den audiovisuella sektorn att utarbeta audiovisuella verk som har
potential att cirkulera i och utanför Europa och underlätta europeisk och
internationell samproduktion, däribland med TV-bolag.
c)           Uppmuntra till utbyten mellan
företag genom att underlätta tillträdet till marknader och ge operatörerna inom
den audiovisuella sektorn affärsverktyg för deras projekt ska synas bättre på
de europeiska och internationella marknaderna.
2.     
Följande ska prioriteras för att främja cirkulation
av verk över gränserna:
a)           Stödja biografdistribution genom
marknadsföring över gränserna, varumärkning, distribution och visning av
audiovisuella projekt.
b)           Stödja marknadsföring och
distribution över gränserna på nätplattformar.
c)           Stödja uppbyggande av publik för att
främja intresset för audiovisuella verk, i synnerhet via marknadsföring,
evenemang, filmkunskap och festivaler.
d)           Främja flexibilitet i nya
distributionssätt för att möjliggöra nya företagsmodeller.
Artikel 12
Stödåtgärder för programområdet Media 
Programområdet Media ska stödja följande
åtgärder:
a)           Stöd till utvecklingen av ett
heltäckande utbud av initiativ för förvärv av nya färdigheter, kunskapsdelning
och arbete i nätverk.
b)           Stöd till operatörerna inom den
audiovisuella sektorn för att de ska utarbeta europeiska audiovisuella verk med
större potential att cirkulera över gränserna.
c)           Stöd till verksamhet som syftar till
att underlätta europeisk och internationell samproduktion, inbegripet för TV.
d)           Tillträde till handelsevenemang och
marknader för yrkesverksamma inom den audiovisuella sektorn och användningen av
företagsverktyg på nätet i och utanför Europa.
e)           Inrättande av stödsystem för
distribution av europeiska filmer som gjorts utanför det egna landet på alla
plattformar och för internationell försäljning.
f)            Underlättande av cirkulationen av europeiska filmer i hela världen och av
internationella filmer i Europa på alla plattformar.
g)           Stöd till ett europeiskt nätverk av
biografägare som visar en avsevärd andel av europeiska filmer som gjorts
utanför det egna landet, inbegripet integreringen av digitalteknik.
h)           Stöd till initiativ som presenterar
och främjar en mångfald av europeiska audiovisuella verk.
i)            Stöd till verksamhet som syftar
till att öka publikens kunskap och intresse.
j)            Stöd till innovativa insatser där
man testar nya företagsmodeller och verktyg på områden som kan komma att
påverkas av införandet och användningen av digitalteknik.
KAPITEL V
Resultat och spridning
Artikel 13
Enhetlighet och komplementaritet
1.     
Kommissionen ska i samarbete med medlemsstaterna se
till att det finns enhetlighet och komplementaritet med följande:
a)           Relevant EU-politik, särskilt inom
utbildning, sysselsättning, hälso- och sjukvård, forskning och innovation,
näringsliv, turism, rättsliga frågor och biståndspolitik.
b)           Annan relevant EU-finansiering inom
kultur- och mediepolitik, särskilt Europeiska socialfonden, Europeiska
regionalutvecklingsfonden, forsknings- och innovationsprogrammen, samt de
finansieringsinstrument som är kopplade till rättsliga frågor och
medborgarskap, program för externt samarbete och instrument inför anslutningen.
I synnerhet blir det viktigt att se till att det vid genomförandet finns
synergieffekter mellan programmet och de nationella och regionala strategierna
för smart specialisering.
2.     
Denna förordning ska tillämpas och genomföras med
beaktande av unionens internationella åtaganden.
Artikel 14
Övervakning och utvärdering
1.     
Kommissionen ska se till att programmet Kreativa
Europa regelbundet övervakas och utvärderas i förhållande till följande
resultatindikatorer. Man måste ta hänsyn till att resultaten beror på den
kompletterande effekten av annan verksamhet på europeisk och nationell nivå som
påverkar den kulturella och den kreativa sektorn:
a)           Indikatorer för de allmänna mål som
avses i artikel 4:
–              
Sektorns andel av sysselsättning och BNP.
–              
Procentandel personer som anger att de har tillgång
till europeiska kulturella verk.
b)           Indikatorer för de särskilda mål som
avses i artikel 5:
Vad gäller målet med stöd till kapaciteten i
den europeiska kulturella och den kreativa sektorn som
avses i artikel 5 punkt a:
–              
Internationalisering av operatörer inom kultur och
antalet inrättade transnationella partnerskap.
–              
Antalet tillfällen till lärande som konstnärer
eller kulturoperatörer fått och som gett dem bättre färdigheter och
anställbarhet.
Vad gäller målet med främjandet av cirkulation
av kulturella och kreativa verk och operatörer över gränserna och att nå ut
till ny publik i och utanför Europa som avses i artikel 5
punkt b:
Programområdet Kultur:
–              
Antalet personer som nåtts direkt eller indirekt av
projekten som får stöd ur programmet.
Programområdet Media:
–              
Antal inträden till visningar av europeiska filmer
i och utanför Europa (på de tio viktigaste icke-europeiska marknaderna).
–              
Procentandel europeiska audiovisuella verk som
visas på biografer, TV och på digitala plattformar.
Vad gäller målet med att stärka den kulturella och den kreativa sektorns ekonomiska kapacitet som avses
i artikel 5 punkt c:
–              
Volym av lån som beviljats inom ramen för
finansieringsmöjligheten.
–              
Antal och geografisk fördelning av finansinstitut
som tillhandahåller finansiering till den kulturella och
den kreativa sektorn.
–              
Antal, nationellt ursprung och undersektorer för
slutmottagare som utnyttjar finansieringsmöjligheten .
Vad gäller målet med stöd till
gränsöverskridande politiskt samarbete som avses i artikel
5 punkt d:
–              
Antalet medlemsstater som använder sig av
resultaten av den öppna samordningsmetoden i utformningen av sin nationella
politik, och antalet nya initiativ. 
2.     
Resultaten av övervakningen och utvärderingen ska
användas vid genomförandet av programmet.
3.     
Utvärderingen ska ha den rätta omfattningen och
genomföras i god tid för att kunna användas vid beslutsfattandeprocessen.
a)           Förutom den regelbundna
övervakningen ska kommissionen senast i slutet av 2017 upprätta en rapport på
grundval av en extern utvärdering för att bedöma hur effektivt man uppnått
målen, resurseffektiviteten i programmet och dess europeiska mervärde i syfte
att fatta beslut om att förlänga, ändra eller avbryta programmet. Utvärderingen
ska ta upp möjligheterna till förenkling, programmets interna och externa konsekvens,
hur relevanta samtliga mål är för framtiden samt hur åtgärderna bidrar till
unionens prioriteringar om smart och hållbar tillväxt för alla. I utvärderingen
ska hänsyn tas till utvärderingsresultaten om de långsiktiga effekterna av
Europaparlamentets och rådets beslut nr 1855/2006/EG, beslut nr 1718/2006/EG
och beslut nr 1041/2009/EG.
b)           Kommissionen ska utvärdera
åtgärdernas inverkan på längre sikt och hållbarheten i åtgärdernas effekter i
syfte att fatta beslut om att förlänga, ändra eller avbryta ett påföljande
program.
Artikel 15
Kommunikation och spridning
1.     
De ansvariga för projekt som får bidrag ur
programmet ska se till att uppgifter om den unionsfinansiering de fått och om
resultaten kommuniceras och sprids.
2.     
Nätverket för Kreativa Europa-desk som avses i
artikel 8 f ska se till att uppgifter beträffande deras land om den
unionsfinansiering de fått och om resultaten kommuniceras och sprids.
KAPITEL VI
Tillträde till programmet
Artikel 16
Bestämmelser om tredjeländer och internationella organisationer
1.     
Programmet ska främja kulturell mångfald på
internationell nivå i linje med Unescos konvention från 2005 om skydd för och
främjande av mångfalden av kulturella uttryck.
2.     
Programområdena ska vara öppna
för deltagare från följande länder under förutsättning att villkoren uppfylls,
inbegripet för programområdet Media villkoren i direktiv 2010/13/EU om
samordning av vissa bestämmelser som fastställs i medlemsstaternas lagar och
andra författningar om tillhandahållande av audiovisuella medietjänster, och att
ytterligare tilläggsanslag betalas:
a)           Anslutande länder, kandidatländer
och de potentiella kandidatländer som omfattas av anslutningsstrategin, i
enlighet med de allmänna principer, villkor och förfaranden för dessa länders
deltagande i Europeiska unionens program som fastställs i ramavtalen,
associeringsrådets beslut eller liknande avtal.
b)           Eftaländer som är medlemmar i
EES-området enligt bestämmelserna i EES-avtalet.
c)           Schweiz, på grundval av ett
bilateralt avtal som ska slutas med det landet.
d)           Länderna som ingår i det europeiska
grannskapsområdet, enligt de förfaranden som fastställs med dessa länder enligt
ramavtal om deras deltagande i Europeiska unionens program.
3.     
Programmet ska vara öppet för bilateralt eller
multilateralt samarbete som riktas till utvalda länder eller regioner på
grundval av tilläggsanslag.
4.     
Programmet ska tillåta samarbete och gemensam
verksamhet med länder som inte deltar i programmet och med internationella
organisationer som är verksamma inom den kulturella och den kreativa sektorn,
till exempel Unesco, Europarådet, OECD och Världsorganisationen för den
internationella äganderätten (WIPO) på grundval av gemensamma bidrag till
förverkligandet av programmets mål.
KAPITEL VII
Genomförandebestämmelser
Artikel 17
Genomförande av programmet
Kommissionen ska för att genomföra programmet
anta årliga arbetsprogram genom genomföranderättsakter i enlighet med det
rådgivande förfarande som avses i artikel 18.2. I det årliga arbetsprogrammet
ska man ange mål, förväntade resultat, genomförandemetod och det sammanlagda
beloppet i finansieringsplanen. Arbetsprogrammen ska också innehålla en
beskrivning av de insatser som ska finansieras, vilket belopp som är avsett för
varje insats och en preliminär tidsplan för genomförandet. För bidrag ska arbetsprogrammen
ska ange prioriteringarna, huvudkriterierna för utvärdering och högsta andel
samfinansiering.
Artikel 18
Kommittéförfarande 
1.     
Kommissionen ska bistås av programkommittén för
Kreativa Europa. Den kommittén ska vara en kommitté enligt förordning (EU) nr
182/2011.
2.     
Vid hänvisningar till detta stycke ska artikel 4 i
förordning (EU) nr 182/2011 gälla.
Artikel 19
Finansiella bestämmelser
1.     
Finansieringsramen för genomförandet av programmet
för den tid som anges i Artikel 1.1 fastställs till 1 801 000 000 euro.
2.     
Det finansiella anslaget för programmet får också
omfatta utgifter i samband med den förberedelse, övervakning, kontroll,
revision och utvärdering som är direkt nödvändiga för programmets förvaltning
och för att uppnå dess mål; i synnerhet undersökningar, expertmöten,
information och kommunikation, inbegripet övergripande kommunikation om
Europeiska unionens politiska prioriteringar där de är kopplade till de
allmänna målen i denna förordning, kostnader i samband med IT-nätverk som är
inriktade på bearbetning och utbyte av information, tillsammans med alla andra
kostnader för tekniskt och administrativt bistånd som kommissionen har för
förvaltningen av programmet.
3.     
Det finansiella anslaget får också täcka utgifter
för tekniskt och administrativt bistånd som är nödvändiga för att säkerställa
övergången mellan programmet och de åtgärder som antagits enligt Europaparlamentets och rådets beslut nr 1855/2006/EG, nr 1718/2006/EG och nr 1041/2009/EG. Vid behov får anslag föras in i budgeten efter 2020 för att
täcka liknande utgifter så att insatser som ännu inte avslutats den 31 december
2020 kan förvaltas.
4.     
Kommissionen ska genomföra unionens finansiella
stöd i enlighet med förordning XX/2012
[budgetförordningen].
5.     
I motiverade fall får kommissionen betrakta kostnader
som är direkt kopplade till genomförandet av den verksamhet som får stöd som
bidragsberättigande även om kostnaderna uppkom för bidragsmottagaren innan
ansökningen om finansiering lämnades in.
Artikel 20
Skyddet av Europeiska unionens ekonomiska intressen
1.     
Kommissionen ska agera för att skydda Europeiska
unionens ekonomiska intressen mot bedrägeri, korruption och annan olaglig
verksamhet vid genomförandet av åtgärder som finansieras enligt den här
förordningen, genom att vidta förebyggande åtgärder, utföra effektiva
kontroller och – om oriktigheter upptäckts – återkräva felaktigt utbetalda
medel, samt vid behov fastställa effektiva, proportionella och avskräckande
påföljder.
2.     
Kommissionen, dess företrädare och revisionsrätten
ska ha rätt att utföra revision genom att granska stödjande handlingar och
utföra kontroller på plats hos alla stödmottagare, uppdragstagare och
underleverantörer som erhållit EU-finansiering. Europeiska byrån för
bedrägeribekämpning (Olaf) får, i enlighet med förordning (Euratom, EG) nr
2185/96, utföra kontroller på plats och inspektioner hos ekonomiska aktörer som
direkt eller indirekt berörs av EU-finansiering, i syfte att utröna om
bidragsavtal, bidragsbeslut eller andra avtal som finansieras med EU-medel
påverkats av bedrägeri, korruption eller annan olaglig verksamhet som skadat
Europeiska unionens ekonomiska intressen. 
3.     
Utan att det påverkar tillämpningen av första och
andra stycket ska rätten att utföra revision, granskning av handlingar och
kontroller på plats uttryckligen tillerkännas kommissionen, revisionsrätten och
Olaf i sådana samarbetsavtal med tredjeland eller internationella
organisationer, bidragsavtal, bidragsbeslut och andra avtal som ingås med
tillämpning av den här förordningen. Förordning XX/2012 [budgetförordningen].
KAPITEL VIII
Slutbestämmelser
Artikel 21
Upphävande och övergångsbestämmelser 
1.     
Europaparlamentets och rådets beslut nr
1855/2006/EG, nr 1718/2006/EG och nr 1041/2009/EG ska upphöra att gälla med verkan
från och med den 1 januari 2014.
2.     
Den verksamhet som påbörjas före den 31 december
2013 på grundval av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1855/2006/EG, nr
1718/2006/EG och nr 1041/2009/EG ska förvaltas fram tills dess att den avslutas
i enlighet med bestämmelserna i de besluten.
Artikel 22
Ikraftträdande
Denna
förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har
offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna
förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla
medlemsstater.
Den ska
tillämpas från och med den 1 januari 2014.
Utfärdad i Bryssel 
På Europaparlamentets vägnar                    På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande
BILAGA I
FORMERNA FÖR GENOMFÖRANDET AV
MÖJLIGHETEN I DEN KULTURELLA OCH DEN KREATIVA SEKTORN 
Kommissionen ska inrätta en
finansieringsmöjlighet för den kulturella och den kreativa sektorn som ska
drivas inom ramen för ett EU-skuldebrev för små och medelstora företag. Detta
ekonomiska stöd ska vara reserverat för små och medelstora företag och
organisationer som verkar inom den kulturella och den kreativa sektorn.
1.     
Uppgifter
Finansieringsmöjligheten för den kulturella
och den kreativa sektorn ska utföra följande uppgifter:
a)           Tillhandahålla garantier till
lämpliga finansförmedlare i alla länder som deltar i programmet Kreativa
Europa.
b)           Tillhandahålla ytterligare
sakkunskap till finansförmedlare samt förmåga att bedöma risker för operatörer
i den kulturella och den kreativa sektorn.
2.     
Urval av finansförmedlare
Finansförmedlarna ska väljas ut i enlighet med
de bästa rutinerna på marknaden och med hänsyn till effekterna på följande:
–              
Volymen av finansiering med lån som ställs till
förfogande för den kulturella och den kreativa sektorn, och/eller
–              
tillgången till finansiering för operatörer inom
den kulturella och den kreativa sektorn, och/eller
–              
risktagandet i finansieringen av operatörer inom
den kulturella och den kreativa sektorn för den berörda finansförmedlaren.
3.     
Varaktighet för finansieringsmöjligheten
för den kulturella och den kreativa sektorn
Individuella garantier får ha en löptid på upp
till 10 år.
I enlighet med artikel 18.2 i förordning
XX/2012 [budgetförordningen] ska de inkomster och återbetalningar som
garantierna ger upphov till tilldelas finansieringsmöjligheten. För
finansieringsmöjligheter som redan inrättats under den föregående fleråriga
finansieringsramen ska de inkomster och återbetalningar som genererats av
verksamhet som påbörjades under den föregående perioden tilldelas
finansieringsmöjligheten under den löpande perioden.
4.     
Uppbyggande av kapacitet
Uppbyggandet av kapacitet inom möjligheten för
den kulturella och den kreativa sektorn består huvudsakligen i
tillhandahållandet av experttjänster till finansförmedlarna som undertecknar
ett låneavtal inom möjligheten för den kulturella och den kreativa sektorn, i
syfte att ge alla finansförmedlare ytterligare sakkunskap och förmåga att
bedöma risker i samband med finansiering av den kulturella och den kreativa
sektorn. Dessutom kan operatörer inom den kulturella och den kreativa sektorn
dra fördel av detta kapacitetsuppbyggande genom att utveckla de färdigheter som
behövs för att utarbeta företagsplaner och förbereda noggrann information om
sina projekt, vilket skulle hjälpa finansförmedlarna att på ett resurseffektivt
sätt bedöma projekten inom den kulturella och den kreativa sektorn.
5.     
Budget
Budgetanslaget ska täcka hela kostnaden för
möjligheten, inbegripet sådana betalningsskyldigheter till finansförmedlarna
som förluster som härrör från garantier, förvaltningsarvoden för Europeiska
investeringsfonden som förvaltar EU:s medel, liksom alla andra
bidragsberättigande kostnader.
6.     
Synlighet och information
Varje finansförmedlare ska tillhandahålla en lämplig nivå av synlighet
och öppenhet om EU:s stöd, inbegripet lämplig information om de ekonomiska
möjligheter som programmet tillhandahåller.
Det ska säkerställas
att de slutliga mottagarna får lämplig information om de ekonomiska möjligheter
som finns.
 BILAGA II
FINANSIERINGSÖVERSIKT
FÖR FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT 
GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET
ELLER INITIATIVET
1.1.        Förslagets eller initiativets
beteckning
Förslag
till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om inrättande av programmet
Kreativa Europa
1.2.        Berörda politikområden i den
verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen[17] 
Kapitel
15 Utbildning och kultur
1.3.        Typ av förslag eller
initiativ 
ü Ny åtgärd
¨ Ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt
eller en förberedande åtgärd[18]
¨ Befintlig åtgärd vars genomförande förlängs i tiden
¨ Tidigare åtgärd som omformas till eller
ersätts av en ny
1.4.        Mål
1.4.1.     Fleråriga strategiska mål för
kommissionen som förslaget eller initiativet är avsett att bidra till
Programmet
kommer att bidra till Europa 2020-strategin (KOM(2010) 2020, 3.3.2010) genom
att
a)
värna om och främja den kulturella och språkliga mångfalden i Europa, och 
b)
stärka konkurrenskraften i den kulturella och kreativa sektorn med avsikten att
främja smart och hållbar tillväxt för alla.
1.4.2.     Specifika mål eller
verksamheter inom den verksamhetsbudgeterade förvaltningen och budgeteringen
som berörs 
Specifika mål:
a)
Stödja den europeiska kulturella och kreativa sektorns förmåga att arbeta över
gränserna.
b)
Främja den gränsöverskridande cirkulationen av kulturella och kreativa verk och
operatörer samt nå ut till ny publik i och utanför Europa.
c)
Stärka den kulturella och kreativa sektorns ekonomiska kapacitet.
d)
Stödja det politiska samarbetet över gränserna för att främja utarbetande av
politik, innovation, uppbyggande av publik och nya företagsmodeller.
Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen
15.04
Kreativa Europa
1.4.3.     Verkan eller resultat som
förväntas
Beskriv den verkan som
förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av
befolkningen som berörs.
Programmet
kommer att stärka den kulturella och kreativa sektorns anpassning till
globaliseringen och övergången till digitalteknik och öka handeln över
gränserna med kulturverk och besök av konstnärer och andra yrkesverksamma, och
på så sätt förbättra sektorns förmåga att verka på ett internationellt plan och
bidra till ekonomisk tillväxt och sysselsättningen. Detta skulle åstadkommas
genom riktade projekt som kan främja kunnande och färdigheter för att man till
fullo ska utnyttja potentialen i övergången till digitalteknik och på så sätt
nå en större publik, utarbeta nya företagsmodeller och ta tillvara nya
intäktskällor (vilket även skulle bidra till att minska beroendet av offentliga
medel). Genom inriktningen på spridningsinsatser kommer man att sträva efter en
exponentiell effekt. Mer riktat stöd till cirkulation av verk över gränserna
torde bidra till att åstadkomma skalfördelar genom att man främjar fysiska
nätverk av konstnärer, yrkesverksamma och verk eller bredare digital
distribution utanför de traditionella distributionskedjorna, vilket därmed
skulle göra det lättare att återhämta kostnaderna via längre visningstider och
bredare publik. 
Strukturen
i ett ramprogram som omfattar de tidigare programmen Kultur, Media 2007 och
Media Mundus kommer att säkerställa ett bättre informationsflöde mellan
sektorerna och bidra till mer delad kunskap, till exempel i nya
företagsfärdigheter. Nätverksarbete, samarbete och strategiska partnerskap
mellan operatörer får bättre plats i programmet än i två separata program. 
Vidare
kommer ett finansieringsinstrument som ingår i programmet att hjälpa den
kulturella och kreativa sektorn att uppnå ekonomisk stabilitet, investera i
innovation, nå nya tillväxtmarknader via distribution och försäljning på
digital väg och på så sätt nå en ny och bredare publik. 
1.4.4.     Indikatorer för bedömning av resultat eller verkan
Ange vilka indikatorer
som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet genomförs.
a)
Indikatorer för allmänna mål (artikel 4 i förordningen)
–
Sektorns andel i sysselsättning och BNP [mål för 2020: en ökning med 5 %
av andelen i sysselsättning och BNP].
–
Procentandel personer som anger att de får tillträde till europeiska kulturella
verk från ett land utanför det egna [mål för 2020: en ökning med två
procentenheter jämfört med Eurobarometerundersökningen 2007]. 
b)
Indikatorer för särskilda mål (artikel 5 i förordningen):
Vad
gäller stöd till kapaciteten i den europeiska kulturella och den kreativa
sektorn (artikel 5 a):
–        Internationalisering
av operatörer inom kultur och antalet inrättade transnationella partnerskap
[mål för 2020: inrätta 10 000 transnationella partnerskap].
–        Antalet
erfarenheter av lärande som getts konstnärer eller kulturoperatörer och som
gett dem bättre färdigheter och anställbarhet [mål för 2020: 300 00
yrkesverksamma med erfarenheter av lärande].
Vad
gäller att främja cirkulation av kulturella och kreativa verk och operatörer
över gränserna och att nå ut till ny publik i och utanför Europa (artikel 5 b):
Programområdet
Kultur:
–        Antalet
personer som nåtts direkt och indirekt av projekten som får stöd ur programmet
[100 miljoner personer].
Programområdet
Media:
–        Antal
inträden till visningar av europeiska filmer i och utanför Europa (på de tio
viktigaste icke-europeiska marknaderna) [mål för 2020: 325 miljoner inträden (i
Europa), 165 miljoner inträden (i hela världen, på de tio viktigaste
marknaderna) (en ökning med 10 %)];
–        Procentandel
europeiska audiovisuella verk som visas på biografer, TV och på digitala
plattformar [mål för 2020: 60 % för biografer, 67 % för TV, 67 % för digitala
plattformar].
Vad
gäller att stärka den kulturella och den kreativa sektorns ekonomiska kapacitet
(artikel 5 c):
–        Volym
av lån som beviljats inom ramen för finansieringsmöjligheten [mål för 2020: 1
miljard euro i lån];
–        Antal
och geografisk fördelning av finansinstitut som tillhandahåller finansiering
till den kulturella och den kreativa sektorn [mål för 2020: finansinstitut från
tio olika länder].
–        Antal,
nationellt ursprung och undersektorer för slutmottagare som drar fördel av
finansieringsmöjligheten [mål för 2020: 15 000 mottagare från fem olika undersektorer].
Vad
gäller stöd till gränsöverskridande politiskt samarbete (artikel 5 d):
–        Antalet
medlemsstater som använder sig av resultaten av den öppna samordningsmetoden i
utarbetandet av sin nationella politik och antalet nya initiativ [mål för 2020:
varje medlemsstat som deltar i den öppna samordningsmetoden använder sig av
resultaten och inleder minst ett initiativ].
1.5.        Motivering till förslaget
eller initiativet
1.5.1.     Behov som ska tillgodoses på
kort eller lång sikt
Programmet
kommer att svara på utmaningar som den kulturella och kreativa sektorn står
inför vad gäller fragmentering, globalisering och övergången till
digitalteknik, brist på uppgifter och brist på privata investeringar, samt
bidra till Europa 2020-målen genom att driva på innovation, företagande, smart
och hållbar tillväxt för alla samt social integration. 
Programmet
ökar sektorernas andel i sysselsättning och tillväxt, vilket motsvarar
4,5 % av den sammanlagda BNP år 2008 och cirka 3,8 % av
arbetskraften.
1.5.2.     Mervärdet av en åtgärd på
unionsnivå
Förutom
att det nya initiativet kompletterar övriga EU-åtgärder och program kommer det
att tillföra följande mervärde av en åtgärd på unionsnivå:
–
Verksamhetens transnationella natur och effekterna av dess resultat som kommer
att komplettera nationella och internationella program samt andra EU-program.
–
Skalfördelar och kritisk massa som EU-stödet kan främja och skapa
hävstångseffekter för ytterligare finansiering.
–
Samarbete över gränserna kan stimulera till mer omfattande, snabba och
effektiva reaktioner på globala utmaningar och ha långsiktiga systemeffekter på
hela sektorn.
–
Se till att det finns mer rättvisa spelregler inom den europeiska kulturella
och kreativa sektorn genom att man tar hänsyn till länder med låg
produktionsförmåga och/eller länder med begränsat geografiskt eller språkligt
område.
1.5.3.     Huvudsakliga erfarenheter från
liknande försök eller åtgärder
Efter
att ha studerat resultaten av flera utvärderingar och offentliga samråd om
tidigare program, kommer man i Kreativa Europa att införa åtgärder som är
anpassade till sektorernas aktuella och framtida behov samt förenkla
programmets förvaltning och genomförande. 
De
stora förändringarna inom sektorerna på grund av övergången till digitalteknik
och globalisering och ständiga utvecklingar i teknologi kräver att operatörerna
inom den kulturella och den kreativa sektorn gör en rejäl anpassning. Dessa
behov återspeglas i den föreslagna verksamheten. Programmet underlättar
förvärvandet av nya färdigheter, till exempel utarbetandet av nya
företagsmodeller och intäktskällor, däribland marknadsföring och färdigheter
för publikuppbyggande, aktuella kunskaper inom IKT, och bättre kännedom om
sådana frågor som upphovsrätt; programmet utgör också en lösning på den rådande
bristen på uppgifter om marknaden. Man kommer att kunna nå nya geografiska och
produktrelaterade marknader genom att införa en internationell dimension i hela
programmet, samt exempelvis större inriktning på videospel. Programmet kommer
att vara flexibelt för att man ska kunna genomföra ytterligare
försöksverksamhet via stöd till pilotprojekt. Vidare uppfyller programmet
behovet av åtgärder inom medie- och kulturkunskap så att man ska kunna bygga
upp och utöka en publik och bidra till en kritisk förståelse för europeiska
kulturella och kreativa verk.
Genom
programmet inrättas en igenkännbar och enkel enhetlig ingångspunkt för
operatörer inom den kulturella och den kreativa sektorn i Europa. En enda
kontaktpunkt för Kreativa Europa kommer att leda till resursbesparingar och
förbättra förvaltningen av kontaktpunkterna, underlätta ansökningarna och göra
programmet synligare. 
Ytterligare
förenklingar kommer att införas för att underlätta programmets driftsförvaltning.
De kommer att bland annat inbegripa förbättringar i insamlingen av uppgifter,
verktyg för analys och resurser, större användning av klumpsummor och
schablonbelopp vid finansieringen, ramavtal om partnerskap, beslut om bidrag;
minskningen av antalet instrument inom delprogrammet Kultur, portaler för
bidragsmottagare och andra IKT-verktyg för att minska pappersexercisen för
sökande och mottagare; elektroniska ansöknings- och slutrapporteringsblanketter
för all verksamhet.
1.5.4.     Förenlighet med andra finansieringsformer
och eventuella synergieffekter
Programmet
kommer att fullt ut komplettera andra EU-instrument. Inget annat EU-program
främjar rörlighet över gränserna för konstnärer och yrkesverksamma inom kultur
och den audiovisuella sektorn eller cirkulation av verk. Vad gäller språklig
mångfald kommer programmet att komplettera EU:s insatser inom språkinlärning.
Programmet är dock inte inriktat på formellt eller informellt lärande som täcks
av programmet Erasmus för alla, utan koncentreras på att främja snabbare
lärande av kolleger inom kulturorganisationer inom de teman där sektorn står
inför stora utmaningar. 
Programmet
kommer att komplettera EU:s kulturpolitik genom att direkt nå ut till
operatörer inom kultursektorn och på så sätt bidra till att åstadkomma
förändringar inom prioriteringarna i EU:s politik. 
I
motsats till annan EU-finansiering som Europeiska regionala utvecklingsfonden,
Europeiska socialfonden, ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation,
kommer programmet att vara särskilt inriktat på behoven inom den kulturella och
den kreativa sektorn i syfte att arbeta utanför landets gränser och med en
stark koppling till främjandet av den kulturella och språkliga mångfalden. Det
aktuella stödet ur Europeiska regionala utvecklingsfonden och Europeiska
socialfonden är avsett till bevarande, upprustning och utveckling av
kulturarvet, utveckling av kulturinfrastruktur, renovering av städer, stöd till
turismen, främjande av företagande, stöd till IKT-baserade kulturtjänster och
förbättring av humankapital, med en mycket tydlig inriktning på innovation och
regional eller lokal utveckling. Vidare skulle stödet till policyutveckling
kunna vara till fördel för kunskapsdelningen inom medlemsstaternas utformning
av regionalpolitik.
Ur
ramprogrammet för konkurrenskraft och innovation tillhandahålls
finansiering för små och medelstora företag (via garantier och egetkapital) och
uppdateringen av digitalteknik och digitalt innehåll, men dessa är allmänna
verktyg utan någon spridning av sakkunskap för den specifika sektorn. Den
finansieringsmöjlighet som inrättas genom programmet för att stärka den
ekonomiska kapaciteten i Europas kulturella och kreativa sektor kommer att
koncentreras på dessa sektorers specifika behov för att främja större
förståelse för riskbedömning i dessa sektorer hos finansinstitut och för att
främja nätverkarbete mellan dem. 
Massdigitaliseringen
av kulturarvet kommer inte att stödjas via programområdet Kultur. Det kan dock
få stöd ur strukturfonderna. Dessutom genomförs politik och verksamhet i
samband med digitalisering och insamling av innehåll i Europeana (det
europeiska digitala biblioteket) inom ramen för den digitala agendan för
Europa. 
Internationell
finansiering inom programområdet Kultur kommer att hjälpa den europeiska kultursektorn
att verka på ett internationellt plan och uttrycka målen för EU- programmet. I
motsats till andra EU-instrument för kultursamarbete med tredjeländer är det
ett multilateralt och inte ett bilateralt verktyg och är inte avsett för
biståndssamarbete i tredjeländer. Emellertid kommer programmet att skapa
synergieffekter med dessa program när väl den kulturella och den kreativa
sektorn byggts upp.
1.6.        Tid under vilken åtgärden
kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen
þ Förslag eller initiativ som pågår under begränsad
tid
–     
þ  Förslaget eller initiativet ska gälla från 1/1/2014 till 31/12/2020 
–     
þ  Det påverkar resursanvändningen från 2014 till 2020 (och efter 2020
för utbetalningar) 
¨ Förslag eller initiativ som pågår under
en obegränsad tid
–     
Efter en inledande period ÅÅÅÅ–ÅÅÅÅ,
–     
beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.
1.7.        Planerad metod för
genomförandet[19] 
þ Direkt centraliserad förvaltning som sköts av kommissionen
þ Indirekt centraliserad förvaltning genom delegering till
–     
þ  genomförandeorgan 
–     
¨  byråer/organ som inrättats av gemenskaperna[20] 
–     
þ  nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts
uppgifter som faller inom offentlig förvaltning
–     
¨  personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda
åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som
anges i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel 49 i
budgetförordningen
¨ Delad förvaltning med
medlemsstaterna
¨ Decentraliserad förvaltning med tredjeländer
þ Gemensam förvaltning med internationella organisationer (enligt
vad som anges nedan)
Vid fler än en metod,
ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”.
Anmärkningar
Programmet
kommer att genomföras av
– kommissionen
för följande insatser: särskilda insatser inom programområdet Kultur (priser,
Europeiska kulturhuvudstäder, Europeiska kulturarvsmärket osv.), stöd till
samproduktionsfonden, stöd till policysamarbete över gränserna,
–
genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur för övrig
verksamhet,
– Europeiska
investeringsfonden för finansieringsmöjligheten för den kulturella och de
kreativa sektorn,
–
Europabaserade internationella fonder för samproduktion (organ enligt artikel
54 i budgetförordningen) för verksamheten inom samproduktion.
2.           FÖRVALTNING 
2.1.        Bestämmelser om uppföljning
och rapportering
Ange intervall och
andra villkor för sådana åtgärder
Kommissionen
ska se till att programmet Kreativa Europa regelbundet övervakas och utvärderas
externt i förhållande till indikatorerna under punkt 1.4.4. Man måste beakta
att bedömningen av indikatorerna beror på den kompletterande effekten av annan
verksamhet på europeisk och nationell nivå som påverkar den kulturella och den
kreativa sektorn. Kommissionen ska till Europaparlamentet, rådet, Europeiska
ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén överlämna en
utvärderingsrapport om resultaten och de kvalitativa och kvantitativa
aspekterna av programmets genformande senast den 31 december 2017.
Utvärderingen kommer att inbegripa en utvärdering av de tidigare programmen.
2.2.        Administrations- och
kontrollsystem
2.2.1.     Risker som identifierats
A:
Största risker och viktigaste anledningar till fel
Följande
största risker och viktigaste anledningar till fel har kartlagts för programmet
Kreativa Europa med ledning av vad som redan rapporterats för de pågående
programmen Media och Kultur:
–
Särskild målgrupp: de flesta deltagarna i programmet blir sannolikt små och
medelstora organisationer som är verksamma inom den audiovisuella och den
kreativa sektorn. Somliga av dem har kanske inte en stark ekonomisk grund eller
avancerade ledningsstrukturer. Detta kan inverka på deras finans- och
driftskapacitet för förvaltningen av EU-medel.
–
Fel vad gäller vilka kostnader som man kan få bidrag på grund av komplexa
bestämmelser, brist på lämplig stöddokumentation hos bidragsmottagarna eller
inadekvata kontroller hos ansvariga organ. Denna risk kommer att finnas kvar i
programmet Kreativa Europa men torde vara mindre är för de pågående programmen
eftersom reglerna kommer att förenklas, schablonbelopp och klumpsummor användas
i större utsträckning och kontrollen av ansvariga organ kommer att bli bättre
och bättre riktade (se punkt 2.2.2).
–
Begränsad risk för dubbelfinansiering eftersom enheter kan få flera bidrag ur
olika EU-program.
Det
bör noteras att de flesta insatserna inom de pågående programmen Media och
Kultur och inom Kreativa Europa (kommer att) förvaltas av genomförandeorganet
för utbildning, audiovisuella medier och kultur. Begränsningen av ovannämnda
risker blir därför huvudsakligen det organets uppgift. 
B:
Förväntade felfrekvenser
Det
framgår av siffrorna för 2009 och 2010 att felfrekvensen för Media-programmet
är mycket låg (under 0,50 %). Detta bekräftas av de preliminära
uppgifterna för 2011.
Vad
gäller programmet Kultur låg 2009 års felfrekvens på 0,57 % och torde även
ligga väl under 2 % för 2011, enligt preliminära uppgifter på cirka
0,6–0,7 %. Det värde som var i riskzonen till följd av felfrekvensen låg
år 2010 över väsentlighetströskeln på 2 % (4,28 %) men stickproven
omfattade ett mindre belopp vad gäller budget än 2009 och 2011. Därför ligger
flerårsfrekvensen för åren 2009– 2011 under 1 %. 
Vad
gäller felfrekvensen för 2010 visar genomförandeorganets analys att de flesta
felen ingick i de huvudrisker som anges ovan. Man har utarbetat en
handlingsplan med åtgärder för att förbättra kvaliteten på den information som
tillhandahålls till bidragsmottagarna om deras ekonomiska skyldigheter, en
strategi för att göra övervakningsbesöken mer slagkraftiga och resurseffektiva,
en strategi för att förbättra skrivbordskontroller och en konsolidering av 2011
års revisionsplan.
Med
ledning av 2009 och 2010 års felfrekvens och uppskattningen av trolig
felfrekvens för 2011 kan man dra slutsatsen att nivån för bristande
regelefterlevnad i programmet Kreativa Europa förväntas ligga väl under
tröskeln på 2 %. Detta antagande stöds av det faktum att ytterligare
förenklings- och kontrollåtgärder planeras i förhållande till de pågående
programmen (se punkt 2.2.2).
2.2.2.     Planerade kontrollmetoder
A:
Information om det interna kontrollsystemet 
Kontrollsystemet
för programmet Kreativa Europa kommer att vara riskbaserat. Det kommer att
omfatta följande huvudkontroller som i huvudsak kommer att genomföras av
genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur. Samma
kontrollsystem genomförs för de insatser som direkt förvaltas av
generaldirektoratet för utbildning och kultur.
1.
Vid urvalet:
–
Kontroll av de sökandes operativa och ekonomiska kapacitet.
–
Kontroll av berättigande- och uteslutningskriterier.
–
Bedömning och kontroll av budgeten och innehållet.
–
Juridisk och finansiell kontroll.
–
Kartläggning med hjälp av lämpliga IT-verktyg av fall där dubbelfinansiering
kan förekomma.
2.
Under förvaltningen av avtalet:
–
Ekonomihanteringsprocess baserad på ansvarsfördelning.
–
Större användning av klumpsummor och schablonbelopp för att minska risken för
fel.
–
För budgetbaserade bidrag ska man fastställa de skrivbordskontroller som ska
tillämpas för slutredovisningen med ledning av riskbedömning och
kontrollkostnader:
          *
För bidrag som överstiger en viss gräns blir revisionsintyg obligatoriska vid
den slutliga utbetalningen.
          *
För lägre bidrag ska mottagarna lämna in prov på fakturor. Innehållet i fakturorna
ska fastställas för varje insats efter en riskbaserad analys.
–
Förenklade regler samt tydligare information till mottagarna om dessa regler. 
–
Mer slagkraftiga och resurseffektiva övervakningsbesök genom att man använder
riskbaserade kriterier för att välja ut de projekt som ska besökas och
kvalitetskriterier för att följa upp deras genomförande. 
3.
I efterhand:
–
En årlig plan för revision i efterhand (riskbaserad och med stickprov) med
ledning av en övergripande riskanalys.
–
Extra revisioner som genomförs när det finns allvarliga skäl att misstänka
felaktigheter eller bedrägeri.
För
bidragsmottagarna torde den konkreta bördan av kontroller minska jämfört med
den aktuella situationen eftersom en del av de förväntade lägre riskerna för
icke-efterlevnad av reglerna kommer att vara en följd av ytterligare
förenklingar och bättre information till bidragsmottagarna. 
4.
Kommissionens övervakning av genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella
medier och kultur
Förutom
kontroller av bidragsprocessen kommer kommissionen även att tillämpa de
kontrollåtgärder som krävs för genomförandeorgan enligt artikel 59 i
budgetförordningen. Kommissionen kommer att övervaka och kontrollera att
genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur förverkligar
lämpliga kontrollmål för de insatser som anförtros organet. Denna övervakning
kommer att omfattas av villkoren för samarbete mellan berörda
generaldirektoratet och genomförandeorganet och i genomförandeorganets
halvårsrapport.
B:
Uppskattning av kostnader för kontroller av verksamhet som förvaltas av
genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur och av
generaldirektoratet för utbildning och kultur
1.
Under urvalet och avtalsförvaltningen
1.1
Personalkostnader
Uppskattningen
görs med beaktande av kontrollverksamhet som utförs under de pågående
programmen Kultur och Media:
–
Av drifts- och finanspersonal som tar initiativet till transaktioner och gör
kontroller 
–
Under alla etapper i projektets livscykel (urval, avtalstecknande och
utbetalningar).
 Antal anställda som utför kontroller || Standardkostnader || Totalt (1 år) 
 kontraktsanställd personal (genomförandeorganet): 21,75 || 64 000 euro || 1 392 000 euro 
 tillfälligt anställda (genomförandeorganet): 6,6 || 127 000 euro || 838 200 euro 
 Tjänstemän:1,6 (del som förvaltas av GD EAC) || 127 000 euro || 212 200 euro 
   ||   || Totalt för programmets löptid: 17 096 800 euro 
1.2.
Övriga kostnader
   || Standardkostnader || Totalt (1 år) 
 Besök på platsen (genomförandeorganet) || 1 000 euro || 95 000 euro 
 Revisionsintyg som bidragsmottagarna ska tillhandahålla (genomförandeorganet) || 1 300 euro || 2 550 000 euro 
 Besök på platsen (del som förvaltas av GD EAC) || 1 000 euro || 6 000 euro 
 Revisionsintyg som bidragsmottagarna ska tillhandahålla (del som förvaltas av GD EAC) || 1 300 euro || 150 000 euro 
   ||   || Totalt för programmets löptid: 19 607 000 euro 
2.
Kontroller i efterhand
2.1
Personal
 Antal anställda som utför kontroller || Standardkostnader || Totalt (1 år) 
 Kontraktsanställda (genomförandeorganet): 1 || 64 000 euro || 64 000 euro 
 Tillfälligt anställda (genomförandeorganet): 0,2 || 127 000 euro || 25 400 euro 
 Tjänstemän (del som förvaltas av GD EAC): 0,1 || 127 000 euro || 12 700 euro 
   ||   || Totalt för programmets löptid: 714 700 euro 
1.2.
Revision i efterhand
 Stickprover, riskbaserade och extra revisioner || Standardkostnader || Totalt (1 år) 
 genomförandeorganet || 10 500 euro || 409 500 euro 
 GD EAC || 10 500 euro || 25 000 euro 
   ||   || Totalt för programmets löptid: 3 041 500 euro 
3.
Totala kostnader för kontroller vid genomförandeorganet och generaldirektoratet
för utbildning och kultur jämfört med den driftsbudget som ska förvaltas 
Med
en driftsbudget på 1 678,7 miljoner euro för Kreativa Europa blir den
totala kostnaden för kontroller av insatser som förvaltas av
genomförandeorganet och generaldirektoratet ungefär 2,40 % av budgeten.
2.3.        Åtgärder för att förebygga
bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter
Beskriv
förebyggande åtgärder (befintliga eller planerade). 
Ett
lågt antal fall av bedrägeri tillsammans med mycket låg felfrekvens motiverar
proportionella och kostnadseffektiva åtgärder för att förebygga bedrägeri och
oegentligheter.
Förutom
tillämpningen av alla tillsynsmekanismer kommer generaldirektoratet för
utbildning och kultur att utarbeta en strategi för bedrägeribekämpning som
överensstämmer med kommissionens nya strategi mot bedrägerier som antogs den 24
juni 2011 för att bland annat säkerställa att dess interna kontroller kopplade
till bedrägeribekämpning överensstämmer med kommissionens strategi, och att
dess hantering av risker för bedrägeri leder till kartläggning av områden där
bedrägeri kan förekomma och utgör ett lämpligt svar på detta. Där det är
nödvändigt kommer man att inrätta nätverksgrupper och lämpliga IT-verktyg för
analys av fall av bedrägeri i samband med programmet Erasmus för alla.
För
att begränsa potentiella bedrägerier och oegentligheter planeras följande
åtgärder:
–
Förebyggandet av potentiella bedrägerier och oegentligheter beaktas redan vid
programmets utarbetande genom förenklade regler och bredare användning av
schablonbelopp och klumpsummor. 
–
Man kommer att genomföra systematiska kontroller av potentiell
dubbelfinansiering och kartläggning av mottagare av flera bidrag.
–
Man kommer att göra extra revisioner där det finns allvarliga misstankar om
bedrägerier eller oegentligheter.
–
Genomförandeorganet får skyldigheten att rapportera om potentiella bedrägerier
och oegentligheter till kommissionen både tillfälligt och i sin regelbundna
rapportering. 
3.           BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER
AV FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
3.1.        Berörda rubriker i den fleråriga
budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel
·      Befintliga budgetrubriker (även kallade
budgetposter) 
Redovisa de berörda rubrikerna i budgetramen i
nummerföljd och – inom varje sådan rubrik – de berörda budgetrubrikerna i
den årliga budgeten i nummerföljd
 Rubrik i den fleråriga budget­ramen || Budgetrubrik i den årliga budgeten || Typ av anslag || Bidrag 
 Nummer [Beteckning ………………………...……….] || Diff./Icke-diff. ([21]) || från Efta-länder [22] || från kandidat-länder [23] || från tredje-länder || enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen 
 5 || 15.01 Administrativa utgifter för politikområdet utbildning och kultur, artiklarna 1–3 || Icke-diff. || JA || JA || JA || NEJ 
 3 || 15.01.04.31 Genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur – bidrag från programmen under rubrik 3 || Icke-diff. || JA || JA || JA || NEJ 
·      Nya budgetrubriker som föreslås 
Redovisa de berörda
rubrikerna i budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan
rubrik – de berörda budgetrubrikerna i den årliga budgeten i
nummerföljd
 Rubrik i den fleråriga budget­ramen || Budgetrubrik i den årliga budgeten || Typ av anslag || Bidrag 
 Nummer [Beteckning…………………………………] || Diff./Icke-diff. || från Efta-länder || från kandidat-länder || från tredje-länder || enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen 
 3 || 15.01.04.04 Kreativa Europa – Administrativa utgifter || Icke-diff. || JA || JA || JA || NEJ 
 3 || 15.04.01 Kreativa Europa || Diff. || JA || JA || JA || NEJ 
3.2.        Beräknad inverkan på utgifterna
3.2.1.     Sammanfattning av den beräknade inverkan på utgifterna
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
 Rubrik i den fleråriga budgetramen: || Nummer || Beteckning 3 
 GD: EAC ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || År efter 2020 || TOTALT 
  Driftsanslag ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetrubrik (nr) || Åtaganden || (1) || 178,670 || 198,139 || 218,564 || 239,022 || 260,243 || 280,850 || 303,212 ||   || 1 678,700 
 Betalningar || (2) || 107,197 || 158,513 || 174,855 || 244,503 || 266,739 || 288,369 || 311,700 || 126,824 || 1 678,700 
 Administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen  för vissa operativa program[24] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetrubrik (nr) ||   || (3) || 14,330 || 14,861 || 15,436 || 16,978 || 17,757 || 20,150 || 22,788 ||   || 122,3 
 TOTALT anslag för GD EAC || Åtaganden || =1+1a +3 || 193,000 || 213,000 || 234,000 || 256,000 || 278,000 || 301,000 || 326,000 ||   || 1 801,000 
   || Betalningar || =2+2a +3 || 121,525 || 173,374 || 190,291 || 261,481 || 284,496 || 308,519 || 334,488 || 126,824 || 1 801,000 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Kommissionen avser att (delvis) anförtro
genomförandet av programmet till ett genomförandeorgan. Beloppen och fördelning
av de uppskattade kostnaderna kan behöva justeras beroende på hur mycket av
verksamheten som man slutligen bestämmer att lägga ut. 
  TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalningar || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTALT administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALT anslag för RUBRIK 3 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || = 4+ 6 || 193,000 || 213,000 || 234,000 || 256,000 || 278,000 || 301,000 || 326,000 ||   || 1 801,000 
 Betalningar || = 5+ 6 || 121,525 || 173,374 || 190,291 || 261,481 || 284,496 || 308,519 || 334,488 || 126,824 || 1 801,000 
Följande ska anges om flera rubriker i budgetramen
påverkas av förslaget eller initiativet:
  TOTALT driftsanslag || Åtaganden || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalningar || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTALT administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALT anslag för RUBRIKERNA 1–4 i den fleråriga budgetramen (referensbelopp) || Åtaganden || = 4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalningar || = 5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rubrik i den fleråriga budgetramen: || 5 || ”Administrativa utgifter” 
Miljoner euro (avrundat till tre
decimaler)
   ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT 
 DG Utbildning och kultur || 
  Personalresurser || 5,619 || 5,619 || 5,619 || 5,873 || 6,127 || 6,381 || 6,703 || 41,946 
  Övriga administrativa utgifter || 0,505 || 0,505 || 0,505 || 0,505 || 0,505 || 0,505 || 0,505 || 3,535 
 TOTALT DG Utbildning och kultur || Åtaganden || 6,124 || 6,124 || 6,124 || 6,378 || 6,632 || 6,886 || 7,213 || 45,481 
 TOTALT anslag för RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || (Summa åtaganden = summa betalningar) || 6,124 || 6,124 || 6,124 || 6,378 || 6,632 || 6,886 || 7,213 || 45,481 
Miljoner euro (avrundat till tre
decimaler)
   ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || År efter 2020 || TOTALT 
 TOTALT anslag för RUBRIKERNA 1–5 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || 198,804 || 218,804 || 239,804 || 262,058 || 284,312 || 307,566 || 332,893 ||   || 1 844,241 
 Betalningar || 127,331 || 179,178 || 196,095 || 267,539 || 290,808 || 315.085 || 341,381 || 170,065 || 1 887,482 
3.2.2.     Beräknad inverkan på
driftsanslagen 
–     
¨  Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk
–     
þ  Förslaget/initiativet kräver att
driftsanslag tas i anspråk enligt följande:
Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till
tre decimaler)
 Mål- och resultat­beteckning   ò || ||
 RESULTAT av programområdet Media || 
 Typ || Genomsnittliga kostnader || Antal resultat totalt (2014–2020) || Totala kostnader ||
 SÄRSKILT MÅL nr 1:       Stödja den europeiska kreativa och kulturella sektorns förmåga att verka över gränserna || 
 - Resultat || Nya färdigheter och arbete i nätverk [resultat: antal kurser/seminarier/evenemang] || 0,150 || 425 || 63,7 ||
 - Resultat || Utarbetande av audiovisuella projekt (inbegripet TV-produktioner) [resultat: antal projekt] || 0,110 || 2 301 || 253,1 ||
 - Resultat || Stöd till fonder för samproduktion [resultat: antal fonder för samproduktion som fått stöd] || 0,300 || 48 || 14,3 ||
 - Resultat || Audiovisuella marknader, PR-verktyg och PR-montrar [resultat: antal projekt] || 0,1925 || 452 || 87,1 ||
 - Resultat || Innovativa projekt inom IKT som är tillämpliga inom den audiovisuella sektorn [resultat: antal IKT-tillämpningar för sektorn] || 0,500 || 30 || 15,2 ||
 Delsumma för särskilt mål nr 1 || 3 256 || 433,4 || 
 SÄRSKILT MÅL nr 2: Främja cirkulationen av kulturella och kreativa verk över gränserna och nå ut till ny publik i och utanför Europa || 
 - Resultat || Distributionskampanjer för europeiska filmer från andra länder än det egna [resultat: antal projekt] || 0,046 || 6 932 || 318,9 ||
 - Resultat || Internationella grupperingar av försäljningsagenter, distributörer och innehavare av rättigheter [resultat: antal grupperingar]   || 0,271 || 40 || 10,8 ||
 - Resultat || Biografnätverk som visar en övervägande del av europeiska filmer [resultat: antal biografnätverk] || 13,893 || 7 || 97,2 ||
 - Resultat || Filmfestivaler och evenemang [resultat: antal festivaler och evenemang] || 0,040 || 645 || 26 ||
 - Resultat || Initiativ inom filmkunskap [resultat: antal projekt] || 0,040 || 269 || 10,7 ||
 - Resultat || Nya verktyg för marknadsföring och reklam [resultat: antal projekt som till exempel inrättar gemensamma plattformar för film] || 0,040 || 213 || 8,5 ||
 Delsumma för särskilt mål nr 2 ||   || 472,1 || 
 TOTAL KOSTNAD || 11,362 || 905,5 || 
 Mål- och resultat­beteckning ò || ||
 RESULTAT för programområdet Kultur || 
 Typ[25] || Genomsnittliga kostnader || Antal resultat totalt || Totala kostnader ||
 SÄRSKILT MÅL nr 1:       Stödja den europeiska kreativa och kulturella sektorns förmåga att verka över gränserna   || 
 - Resultat || Samarbetsåtgärder, t.ex. verksamhet som främjar lärandet av varandra || 0,360 || 356 || 128,1 ||
 - Resultat || Europeiska nätverk, t.ex. sådana som tillhandahåller kapacitetsuppbyggande || 0,100 || 132 || 13,2 ||
 - Resultat || Europeiska plattformar, t.ex. sådana som tillhandahåller en struktur för internationell yrkesutveckling || 0,340 || 39 || 13,2 ||
 - Resultat     || Särskilda insatser, t.ex. priser, Europeiska kulturhuvudstäder, Europeiska kulturarvet osv.     , || 0,406 || 48 || 19,4 ||
   ||   ||   || 
 Delsumma för särskilt mål nr 1 || 575 || 173,9 || 
 SÄRSKILT MÅL nr 2: Främja cirkulationen av kulturella och kreativa verk över gränserna och nå ut till ny publik i och utanför Europa   || 
 - Resultat || Samarbetsåtgärder, t.ex. till stöd för internationella turnéer || 0,360 || 553 || 199,2 ||
 - Resultat || Europeiska nätverk, t.ex. sådana som främjar uppbyggande av publik || 0,100 || 205 || 20,5 ||
 - Resultat || Europeiska plattformar, t.ex. sådana som främjar internationella karriärer || 0,340 || 60 || 20,5 ||
 - Resultat || Översättning av skönlitteratur och PR-stöd || 0,05 || 859 || 42,9 ||
 - Resultat     || Särskilda insatser, t.ex. priser, Europeiska kulturhuvudstäder, Europeiska kulturarvet osv.   , || 0,406 || 74 || 30,2   ||
   ||   ||   ||   ||   ||
 Delsumma för särskilt mål nr 2 || 1 751 || 313,3 || 
 TOTALA KOSTNADER || 2 326 || 487,2 || 
.
 Mål- och resultat­beteckning   ò || ||
 RESULTAT för det övergripande programområdet || 
 Typ || Genomsnittliga kostnader || Antal resultat totalt (2014–2020) || Totala kostnader ||
 SÄRSKILT MÅL nr 1:       Stärka den kreativa och den kulturella sektorns ekonomiska kapacitet   || 
 - Resultat || Inrätta en möjlighet för den kulturella och den kreativa sektorn [resultat: antal lån som ges av banker till operatörer under en sjuårsperiod] || 848 [Europeiska investeringsfondens avgift plus förväntade förluster] || 14 420 || 211,20 ||
 Delsumma för särskilt mål nr 1 ||   || 211,20 || 
 SÄRSKILT MÅL nr 2:         Stödja politiskt samarbete över gränserna || 
 - Resultat || Nätverk av Kreativa Europa-desk || 0,226 || 189 || 42,7 ||
 - Resultat || Undersökningar, utvärderingar, analyser av politik [detta omfattar även Europeiska audiovisuella observationsorganet] || 0,317 || 36 || 11,4 ||
 - Resultat || Utbyten och nätverksarbete över gränserna || 1,585 || 4 || 6,4 ||
 - Resultat || Testande av nya ämnesöverskridande metoder || 1,132 || 4 || 4,5 ||
 - Resultat || Konferenser, seminarier och politisk dialog || 0,232 || 42 || 9,8 ||
 Delsumma för särskilt mål nr 2 || 275 || 74,8 || 
   ||   ||   || 
 TOTALA KOSTNADER ||   || 286,00 || 
3.2.3.     Beräknad inverkan på de administrativa
anslagen
3.2.3.1.  Sammanfattning 
–     
¨  Förslaget/initiativet kräver inte
att administrativa anslag tas i anspråk
–     
þ  Förslaget/initiativet kräver att
administrativa anslag tas i anspråk enligt följande:
Miljoner euro
(avrundat till tre decimaler)
   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT 
 RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalresurser || 5,619 || 5,619 || 5,619 || 5,873 || 6,127 || 6,381 || 6,708 || 41,946 
 Övriga administrativa utgifter || 0,505 || 0,505 || 0,505 || 0,505 || 0,505 || 0,505 || 0,505 || 3,535 
 Delsumma RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || 6,124 || 6,124 || 6,124 || 6,378 || 6,632 || 6,886 || 7,213 || 45,481 
 Belopp utanför RUBRUK 5[26] i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalresurser ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Övriga administrativa utgifter[27] || 14,330 || 14,861 || 15,436 || 16,978 || 17,757 || 20,150 || 22,788 || 122,3 
 Delsumma av belopp utanför RUBRUK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALT || 20,454 || 20,985 || 21,560 || 23,356 || 24,389 || 27,036 || 30,001 || 167,78 
3.2.3.2.  Beräknat personalbehov
–     
¨  Förslaget/initiativet
kräver inte att personalresurser tas i anspråk
–     
ü  Förslaget/initiativet
kräver att personalresurser tas i anspråk enligt följande:
Uppgifterna ska anges i heltidsekvivalenter
   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || TOTALT 
  Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) ||   
 XX 01 01 01 (vid huvudkontoret eller vid kommissionens kontor i medlemsstaterna) || 40 || 40 || 40 || 42 || 44 || 46 || 48 || 300 || 
 XX 01 01 02 (vid delegationerna) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 10 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
  Extern personal (i heltidsekvivalenter)[28] ||   
 XX 01 02 01 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier – totalt) || 8 || 8 || 8 || 8 || 8 || 8 || 9 || 57 || 
 XX 01 02 02 (kontraktsanställda, lokalanställda, nationella experter, vikarier och unga experter vid delegationerna) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 XX 01 04 yy [29] || - vid huvud­kontoret[30] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - vid delegat­ionerna ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med indirekta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med direkta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Annan budgetrubrik (ange vilken) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALT || 48 || 48 || 48 || 50 || 52 || 54 || 57 || 357 
XX motsvarar det
politikområde eller den avdelning i budgeten som avses.
Personalbehoven ska täckas med personal inom
generaldirektoratet som redan har avdelats för att förvalta åtgärden i fråga,
eller genom en omfördelning av personal inom generaldirektoratet, om så krävs
kompletterad med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande
generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning av
anslag och med hänsyn tagen till rådande begränsningar i fråga om budgetmedel.
Beskrivning av
arbetsuppgifter:
 Tjänstemän och tillfälligt anställda || Genomförande av programmet 
 Extern personal || Genomförande av programmet 
3.2.4.     Förenlighet med den gällande
fleråriga budgetramen
–     
ü  Förslaget/initiativet är
förenligt med den fleråriga budgetramen 2014–2020.
–     
¨  Förslaget/initiativet kräver
omfördelningar under den berörda rubriken i den fleråriga budgetramen.
Förklara i förekommande fall vilka ändringar i
planeringen som krävs, och ange berörda budgetrubriker och belopp.
–     
¨  Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen
utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras[31].
Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda
rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den årliga budgeten samt belopp.
3.2.5.     Bidrag från tredje part
–     
Det ingår bidrag från tredje part i det aktuella
förslaget eller initiativet 
–     
Förslaget eller initiativet kommer att
medfinansieras enligt följande:
Anslag i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
   || År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || Totalt 
 Ange vilken extern organisation eller annan källa som bidrar till finansieringen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag som tillförs genom medfinansiering ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Beräknad inverkan på
inkomsterna
–     
þ  Förslaget/initiativet påverkar
inte budgetens inkomstsida
–     
¨  Förslaget/initiativet påverkar
inkomsterna på följande sätt:
¨         Påverkan på egna medel
¨         Påverkan på ”diverse
inkomster”
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
 Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel: || Belopp som förts in för det innevarande budgetåret || Förslagets eller initiativets inverkan på inkomsterna[32] 
 År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) 
 Artikel …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Ange
vilka budgetrubriker i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i
diversekategorin kommer att avsättas för särskilda ändamål.
.
Ange
med vilken metod inverkan på inkomsterna har beräknats.
.
[1]               Building
a Digital Economy: The importance of saving jobs in the EU's creative
industries, TERA Consultants, mars 2010. Se också tonvikten som läggs på
den kulturella och den kreativa sektorn i 2010 års rapport om den europeiska
konkurrenskraften, arbetsdokument från kommissionens avdelningar, KOM(2010)
614.
[2]               En
sammanfattning av resultaten av samrådet på nätet kring programmet Kultur efter
2013 finns på följande adress:
http://ec.europa.eu/culture/our-programmes-and-actions/consultation-on-the-future-culture-programme_en.htm
[3]               En
sammanfattning av detta offentliga samråd finns på följande adress:
http://ec.europa.eu/culture/our-programmes-and-actions/doc/culture/summary-public-meeting-16-02-2011_en.pdf
[4]               Utvärderingen
efter halva löptiden finns på följande adress:
http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/evalreports/culture/2010/progreport_en.pdf
[5]               En
sammanfattning av samrådet på nätet om Media-programmet efter 2013 finns på
följande adress: http://ec.europa.eu/culture/media/programme/docs/overview/online_consultation_summary_en.pdf
[6]               En
sammanfattning av samrådet på nätet om Media Mundus-programmet efter 2013 finns
på följande adress: http://ec.europa.eu/culture/media/mundus/public_consultation/index_en.htm
[7]               Slutsatserna
av detta offentliga samråd finns på följande adress:
                http://ec.europa.eu/culture/media/mundus/docs/Programme_public_hearing_The_future_of_the_MEDIAs_en.pdf
[8]               EUT
L 372, 27.12.2006, s. 1.
[9]               EUT
L 327, 24.11.2006, s. 12.
[10]             EUT
L 288, 4.11.2009, s. 10.
[11]             EUT
L 304, 3.11.2006, s. 1.
[12]             EUT
L 
[13]             KOM(2007)
242 slutlig. 
[14]             EUT
C 287, 29.11.2007, s. 6.
[15]             KOM(2010)2020,
3.3.2010.
[16]             EUT L 55, 28.2.2011, s.13.
[17]             Verksamhetsbaserad
förvaltning och verksamhetsbaserad budgetering benämns ibland med de interna
förkortningarna ABM respektive ABB.
[18]             I
den mening som avses i artikel 49.6 a respektive 49.6 b i budgetförordningen.
[19]             Närmare
förklaringar av de olika metoderna för genomförande med hänvisningar till
respektive bestämmelser i budgetförordningen återfinns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[20]             Organ
som avses i artikel 185 i budgetförordningen.
[21]             Differentierade respektive icke-differentierade
anslag.
[22]             Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen.

[23]             Kandidatländer och i förekommande fall
potentiella kandidatländer i västra Balkan.
[24]             Detta
avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av
Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt
indirekta och direkta forskningsåtgärder.
[25]             Resultaten
som ska anges är de produkter eller tjänster som levererats (t.ex. antal
studentutbyten som har finansierats eller antal kilometer väg som har byggts) .
[26]             Detta
avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av
Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt
indirekta och direkta forskningsåtgärder.
[27]             Kommissionen
avser att (delvis) anförtro genomförandet av programmet till genomförandeorganet
för utbildning, audiovisuella medier och kultur. Siffrorna ovan kommer vid
behov att anpassas i enlighet med den planeras externaliseringsprocessen.
[28]             Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar
som inte används i den svenska versionen. 
[29]             Särskilt tak för finansiering av extern personal
genom driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster).
[30]             Inom
förvaltningen av strukturfonderna, Europeiska jordbruksfonden för
landsbygdsutveckling (EJFLU) samt Europeiska fiskerifonden (EFF).
[31]             Se
punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet.
[32]             När det gäller traditionella egna medel (tullar
och sockeravgifter) ska nettobeloppen anges, dvs. bruttobeloppen minus 25 %
avdrag för uppbördskostnader.