CELEX: 51988PC0557
Language: it
Date: 1988-10-18
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari di cipolle e di patate primaticce originarie dell'Egitto (1989) (presenanta dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 557
Vol. 1988/0190
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE
                                                COM ( 88 ) 557 def .
                                                Bruxelles , 18 ottobre 1988
                                    Proposta di
                   REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari
           comunitari di cipolle e di patate primaticce
                      originarie dell' Egitto ( 1989 )
                     ( presenanta dalla Commissione )
              A 1 ^                    X'/ x
             Æ'Y           .*»*»»«> rC
            l*'J yp:x^'- s -,r\ *b ?0 V-M
                   \ " ■
                         А
                                           Lo
            \io                            Si
 ---pagebreak---                                                                               2.
                           RELAZIONE
Il protocollo addizionale          all' accordo di cooperazione       CEE/Egitto
prevede , all' articolo 1 , 1 ' apertura di contingenti tariffari     comunitari
per l' importazione nella Comunità di :
      4 900 tonnellate di    cipolle del codice     NC 0712 20   00 , fra il   1°
      gennaio ed il 31 dicembre , e
      98 000 tonnellate di patate       primaticce del codice   NC 0701 90    51 ,
      fra il 1° gennaio ed il 31 marzo ,
originarie dell' Egitto .
Nell' ambito di tali contingenti tariffari i dazi doganali sano gradual ¬
mente soppressi nel corso degli stessi periodi e          allo stesso ritmo di
quelli previsti negli articoli 75 e 243 dell' atto di adesione .
Il dazio   contingentale applicabile       nel 1989  alle cipolle    del  codice
NC 0712 20 00    è pari al    5 % finché non verrà esaurito il       contingente
erga omnes di    12 000 tonnellate      al 10 % di cui    al regolamento   ( CEE )
n . /88 . Dopo      l' eventuale    esaurimento di    tale   contingente   verrà
applicato un dazio preferenziale dell '8 % .
Nei limiti di questo contingente tariffario la          Spagna e il   Portogallo
applicano dazi      doganali calcolati        secondo le disposizioni         del
regolamento ( CEE ) n . 2573/87 del Consiglio dell '11 agosto 1987 ,          che
stabilisce    il  regime   applicabile     agli  scambi   della Spagna    e del
Portogallo con l' Egitto .
E' quindi opportuno aprire tali contingenti tariffari comunitari fra il
1° gennaio e il 31 dicembre 1989 per le cipolle e fra il 1° gennaio ed
il 31 marzo 1989 per le patate primaticce .
 ---pagebreak---                                                                                   J .
2,    Conformemente alla decisione del    Consiglio dei Ministri riguardarti        la
      politica n*3di terranea della  Comunità   ampliata  ( Doc . 10723/ 1 / 85   dei
      Consiglio del 6.12.193E ) non occorre prevedere un' attribuzione di       quo * a
      agli Stati membri . Di conseguènza , la totalità dei volumi   contingentali
      è destinata alla costituzione di riserve comunitarie .
      Per quanto riguarda le modalità di    gestione che tutti gli Stati      membri
      devono applicare , la Commissione propone il sistema "man mano".
3.    Questo è l' oggetto della proposta allegata .
AUJXìATO : Proposta di regolamento .
                                                                                        3
 ---pagebreak---                                                                                  4.
                                        Proposta di
                    REGOLAMENTO ( CEE ) N . /88 DEL (CONSIGLIO
                                        del .
         recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari
                   comuni tetri di cipolle e di patate primaticce,
                               originarie dell' Egitto ( 1989 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che        istituisce la Comunità   economica europea , in parti ¬
colare l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che il Protocollo addizionale dell' accordo di cooperazione tra
la Comunità economica europea e la Repubblica araba d' Egitto ( 1 ), prevede ,
all' articolo 1 , l' apertura di contingenti tariffari comunitari per l' impor¬
tazione nella Comunità di :
         4 900 tonnellate di cipolle del codice NC 0712 20 00 , fra il 1°
         gennaio ed il 31 dicembre , e
         98 000 tonnellate di patate primaticce del codice NC 0701 90 51 , fra
         il 1° gennaio ed il 31 marzo ,
         originarie dell' Egitto ;
che nei limiti di tali contingenti tariffari , i dazi doganali sono gradual ¬
mente soppressi negli stessi periodi e allo stesso ritmo di quelli previsti
negli articoli 75 e 243 dell' atto di adesione della Spagna e del Portogallo ;
che , per l' anno 1989 , il dazio contingentale applicabile alle cipolle del
codice NC 0712 20 00 è pari al 5 % finché non verrà esaurito il contingente
erga omnes »di 12 000 tonnellate al 10 % di cui al regolamento ( CEE )
n. /88fcvàhe dopo l' eventuale esaurimento di quest' ultimo verrà applicato
un dazio preferenziale dell '8 % ;
considerando che nei limiti di questi contingenti tariffari la Spagna e il
Portogallo appi icario dazi doganali calcolati secondo le disposizioni del
regolamento ( CEE ) n . 2573/87 del Consiglio , dell '11 agosto 1987 , che stabi ¬
lisce il regime applicabile agli scambi della Spagna e del Portogallo con
l' Algeria , l' Egitto , la Giordania , il Libano , la Tunisia e la Turchia ( 3 );
( 1 ) (33 n . L 297 del 21.10.1987 , pag .   11
( 2 ) GU n . L      del         1988 , pag .
( 3 ) GU n . L 250 del 01.09.1987 , pag .    1
                                                                                     7
 ---pagebreak---       caie è quindi opportuno aprire tali contingenti tariffari comunitari fra                i
           gennaio 9 il 31 dicembì e 1339 per le cipolle e fra il 1° gennaio ec1              il
      31 marzo 1589 per le patate primaticce :
      exansi desiando che occorre garantire , in particolare , l' uguaglianza e la
      continuità di accesso di tutti gli importatori della Comunità a detti
      cont ingant i , nonché 1 ' appi ìcnzione         senza intemoziona delle         aliquote
      previste per detti contingenti a tutte le importazioni dei prodotti in
      questione in ciascuno degli Stati membri , fino ad esaurimento dei contin¬
      genti stessi ; che nel caso presente non sembra opportuno prevedere la
      ripartizione tra Stati membri , ferma, restando la possibilità di prelevare
      dai volumi contingentali le quantità corrispondenti ai loro fabbisogni alle
      condizioni e secondo la procedura prevista dall' articolo 1 , paragrafo 2 ; che
      tale metodo di gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati
      membri e la Commissione , la quale deve , in particolare , poter seguire il
      grado di esaurimento dei volumi contingentali ed informarne gli Stati
      membri ;
      considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Regno dei Paesi Bassi e il
      Granducato di Lussemburgo seno riuniti e rappresentati dall' unione economica
      Benelux , tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attribuite a
      detta unione eccncmica possono essere effettuate da uno dei suoi membri ,
      HA ADOTTATO IL PRESENTO REGOLAMENTO :
              Articolo 1
      1,      I dazi doganali all' importazione nella Comunità dei prodotti sotto
      indicati seno sospesi ai livelli , nei periodi e nei limiti dei contingenti
      tariffari comunitari indicati a lato :
 Numero       Codice N.C.         Designazione delle merci        Volume del      Dazio
d' ordine                                                         contingente contingentale
                                                                    ( in t .)     ( in 1 )
 09.1701        0712 20 00  Cipolle fra il 1° gennaio e il 31      4 900          5 (1 )
                            dicembre 1989
 09.1705     ex 0701 90 51  Patate primaticce , fra il 1° gennaio 98 000          7,5
                            ed il 31 marzo 1989
      (1 )    Etopo l' eventuale esaurimento del contingente tariffario erga               omnes
              aperto dal regolamento ( CEE ) n . /88 verrà applicato un                    dazio
              preferenziale dell '8 % .
 ---pagebreak---                                                                             6.
Nei limiti di questi contingenti tariffari , la Spagna e il Portogallo
applicano dazi calcolati in conformità del regolamento ( CEE ) n . 2573/87 del
Oonsigl io .
2.    Se talune importazioni di prodotti che formano oggetto dei contingenti
tariffari in questione sono effettuate , oppure sono previste , in un termine
massimo di   quattordici  giorni   calendario , lo   Stato  membro  interessato
procede , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di una quantità
corrispondente al proprio fabbisogno , nella misura in cui lo consente il
saldo disponibile dei contingenti medesimi .
3.    Se detto Stato membro non utilizza le quantità prelevate nel termine
di cui sopra , esso riversa , non appena possibile , i quantitativi non utiliz¬
zati mediante telex indirizzato alla Commissione .
      Articolo 2
1.    Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni affinché i pre¬
lievi effettuati secondo l' articolo 1 , paragrafo 2 , rendano possibili le
imputazioni senza discontinuità , alle loro parti cumulate dei contingenti
comunitari .
2.    Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in questione           la
possibilità di attingere liberamente ai contingenti finché lo consenta       il
saldo dei volumi contingentali .
3.    Gli Stati membri procedono all' imputazione delle importazioni dei
prodotti in questione ai loro prelievi man mano che tali prodotti sono
presentati in dogana , accompagnati da dichiarazioni di immissione in libera
pratica .
4.     Il grado di esaurimento dei contingenti viene rilevato in base      alle
importazioni imputate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
      Articolo 3
A richiesta della Commissione , gli Stati membri la informano delle importa¬
zioni dei prodotti in questione effettivamente imputate ai contingenti .
                                                                                Ъ
 ---pagebreak---       Ατίιοοίο 4
Il presenta regolamento entra in vigore il 1° Gennai a 1989 .
Il pressante regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi diretta -
mente appi icabi le in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi
                                                Per il Consiglio
                                                Iî Presidents
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      [ ngne budgéta ire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Tnt ituLé de la mesure tarifaire : Proposition de règ Louent eu
        Conseil portant ouverture et mode de gestion de contingents
        tarifaires corrmunautaires d' oignons et de pannes de terre de
        primeurs , originaires d' Egypte ( 1989 )
4.      Objectif : Exécution d' une obligation contractuelle ( Accord
        CEE/ Egypte )
        Mode de calcul :           Oignons        Pommes de terre de
                                                  primeurs
        - Code de la N. C.    : i0712 20 00          ex 0701 90 51
        - Volume du contingent    : 4 900 tonnes         98 000 tonnes
        - Droit à appliquer :          5 %                 7,5 %
        - Droit du T. D.C.        15 %                     15 %
        - Prix 0 par tonne :      1 447 ECU /t             261 ECU /t
                                  709 030              1 913 350
6.      Perte de recettes :
        La perte de recettes à inscrire pour l' année 1989 s' élève à
         2 627 380 ECU .
 ---pagebreak---                 FICHE D' I>PACT SUR LA COMPETITIVITE EV L' ECLOT
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
ce la Communauté . L' impact découlant ce cette concession a été pris en
cons i aération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans ia
Communauté .