CELEX: 52004PC0102
Language: el
Date: 2004-02-12
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες για την περίοδο 2005-2010 {SEC(2004) 161}

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52004PC0102

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες για την περίοδο 2005-2010 {SEC(2004) 161}  /* COM/2004/0102 τελικό  - CNS 2004/0032 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες για την περίοδο 2005-2010 {SEC(2004) 161}(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΤΟ ΕΤΠ II : ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΗ ΚΑΙ ΠΙΟ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΑΛΛΗΕΛΕΓΓΥΗ ΣΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΣΥΛΟΥΗ απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Σεπτεμβρίου 2000 [1] για τη σύσταση Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες (ΕΤΠ) αποτέλεσε ένα από τα πρώτα μέτρα στον τομέα της πολιτικής ασύλου που θεσπίστηκε στη βάση της συνθήκης του Άμστερνταμ. Σύμφωνα με αίτημα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και στη βάση πρότασης της Επιτροπής, το ΕΤΠ επέτρεψε να τεθούν τα θεμέλια κοινοτικής αλληλεγγύης στον τομέα της υποδοχής των αιτούντων άσυλο και των προσώπων που έχουν ανάγκη διεθνούς προστασίας στο πλαίσιο συνολικής προσέγγισης και να οριστικοποιηθεί η συμφωνία που αφορά την οδηγία για την προσωρινή προστασία σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων. Δεδομένου ότι η πρώτη φάση νομοθετικής εναρμόνισης για τη θέσπιση του κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου είναι στο στάδιο της ολοκλήρωσής της, η Επιτροπή πρέπει να υποβάλει νέα πρόταση απόφασης για να επιτρέψει στο Συμβούλιο να επανεξετάσει την απόφαση του Σεπτεμβρίου 2000 το αργότερο ως τις 31 Δεκεμβρίου 2004, όπως προβλέπεται στην ίδια απόφαση.[1]  Απόφαση 2000/596/ΕΚ της 28.9. 2000 (ΕΕ L 252 της 6.10.2000).Για την προετοιμασία αυτής της πρότασης έγινε ολοκληρωμένη αξιολόγηση και σημαντική διαδικασίας διαβούλευσης με τους ενδιαφερομένους φορείς: ενδιάμεση αξιολόγηση του ΕΤΠ Ι η οποία οριστικοποιήθηκε τον Νοέμβριο 2003, σύσκεψη εξέτασης ευρείας συμμετοχής στις 30 και 31 Οκτωβρίου 2003 και εμπεριστατωμένη μελέτη των επιπτώσεων (χωριστό έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής) [2].[2]  SEC (2004) 161 ΤΗΣ 12.2.2004.1. ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΤΠ I ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΘΕΊΣΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΠ IIΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΤΠ IΤο ΕΤΠ εξεπλήρωσε συνολικά τον ρόλο που του ανατέθηκε το 2000 ως οργάνου αλληλεγγύης.ΚατανομήΟι πόροι του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες (ΕΤΠ) αυξήθηκαν από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή το 2002 και το 2003 σε σχέση με το αρχικά προβλεπόμενο ποσό. Όσον αφορά τον υπολογισμό των ετήσιων κονδυλίων που χορηγούνται στα κράτη μέλη, οι μέθοδοι υπολογισμού που περιλαμβάνονται στο άρθρο 10 της απόφασης του Συμβουλίου επέτρεψαν την εξέλιξη της κατανομής των πόρων μεταξύ των κρατών μελών ανάλογα με την εξέλιξη του αριθμού των αιτήσεων ασύλου και των ατόμων στα οποία χορηγείται το καθεστώς του πρόσφυγα ή άλλη μορφή διεθνούς προστασίας. Τα καθορισθέντα ποσά, τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, είχαν θετικό διορθωτικό αποτέλεσμα εξισορροπώντας την κατανομή των πόρων, κατά τρόπο συγκρίσιμο (αλλά πιο απλό από άποψη διαχείρισης) με κριτήρια όπως το σχετικό βάρος που αναλαμβάνει κάθε χώρα (κυρίως από την άποψη του αριθμού αιτήσεων ασύλου από το κατά κεφαλή ΑΕΠ). Όσον αφορά την εφαρμογή, μετά από ορισμένες δυσκολίες που αντιμετωπίστηκαν από τα κράτη μέλη στην αρχή του προγράμματος, οι οποίες οφείλονταν κυρίως στην έγκριση της απόφασης του Συμβουλίου του Σεπτεμβρίου 2000, το πρόγραμμα και τα σχέδια εφαρμόστηκαν επιτυγχάνοντας τον πλήρη ρυθμό τους το 2002.Τα κύρια κράτη μέλη που υπήρξαν δικαιούχοι του ΕΤΠ είναι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, το Ηνωμένο Βασίλειο, η Γαλλία και οι Κάτω Χώρες (περίπου 64% του συνόλου). Ακολουθούν στη συνέχεια η Σουηδία, η Αυστρία, η Ιταλία και το Βέλγιο (περίπου 25,5% του συνόλου). Τέλος η Ιρλανδία, η Ισπανία, η Φινλανδία, η Ελλάδα, το Λουξεμβούργο και η Πορτογαλία μοιράζονται τα τελευταία 10,5 %.Επίπτωση στα εθνικά συστήματα ασύλουΤρεις μεγάλες εθνικές στρατηγικές προσδιορίστηκαν κατά την εφαρμογή από τα κράτη μέλη του ΕΤΠ Ι. Μία πρώτη ομάδα (για παράδειγμα Ιταλία, Ισπανία, Πορτογαλία και Ελλάδα) είχε περιορισμένη εμπειρία υποδοχής, ένταξης και εκούσιου επαναπατρισμού πριν από τη σύσταση του ΕΤΠ. Τα κράτη αυτά συγκέντρωσαν βασικά τη δράση τους στην ανάπτυξη συστημάτων υποδοχής. Αυτό είναι ιδιαίτερα έντονο στην περίπτωση της Ιταλίας η οποία ανέπτυξε χάρη στο ΕΤΠ ένα πραγματικά εθνικό πρόγραμμα. Μία δεύτερη ομάδα κρατών μελών που διαθέτουν μεγαλύτερη ιστορία στον τομέα της διαρθρωτικής πολιτικής ασύλου (για παράδειγμα Κάτω Χώρες, Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, Ηνωμένο Βασίλειο, Σουηδία και Φινλανδία) επέλεξαν γενικά να αναπτύξουν σχέδια ένταξης και επαναπατρισμού. Η τρίτη ομάδα κρατών μελών (για παράδειγμα Γαλλία και Λουξεμβούργο) χρησιμοποίησαν το ΕΤΠ κυρίως σαν συμπλήρωμα του προϋπολογισμού για την υποστήριξη ήδη υφιστάμενων δραστηριοτήτων. Υπάρχουν και άλλες εκδοχές, που καθορίζονται γενικά από την κατάσταση και την ποιότητα των συστημάτων υποδοχής. Τοιουτοτρόπως ορισμένα κράτη μέλη (Αυστρία, Ισπανία, Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, Ελλάδα και Ηνωμένο Βασίλειο) χρησιμοποιούν κυρίως το ΕΤΠ για τις ενέργειες που στρέφονται προς τα άτομα ενώ άλλα (Βέλγιο, Γαλλία, Λουξεμβούργο, Ιρλανδία) χορηγούν μεγαλύτερη προτεραιότητα στα συστήματα και τις διαρθρώσεις.Μέτρα και δικαιούχοιΌσον αφορά την υποδοχή και την πρόσβαση στις διαδικασίες (51% των εθνικών δραστηριοτήτων του ΕΤΠ μεταξύ 2000 και 2002), οι ενέργειες που συγχρηματοδοτήθηκαν από το ΕΤΠ ανέπτυξαν κυρίως τη στέγαση και την πρόσβαση σε βασικές ανάγκες, την κατάρτιση του προσωπικού που εργάζεται με τους αιτούντες άσυλο, τη βοήθεια σε τραυματισμένα πρόσωπα, την παροχή συμβουλών στους αιτούντες άσυλο και τη βελτίωση των δικτύων και των συνεργασιών μεταξύ των δημοσίων αρχών, των ΜΚΟ και των κυβερνητικών οργανώσεων.Όσον αφορά την ένταξη (28% των εθνικών δραστηριοτήτων του ΕΤΠ μεταξύ 2000 και 2002), η υποστήριξη του ΕΤΠ επικεντρώθηκε στη γλωσσική κατάρτιση, στην επαγγελματική ένταξη, στην παροχή συμβουλών όσον αφορά την κατοικία, την εκπαίδευση, τη διερμηνεία και την πρόσβαση στην κοινωνική αρωγή, στην ανάπτυξη εταιρικών σχέσεων μεταξύ δημοσίων αρχών, κοινοτικών οργανισμών, εργοδοτών, οργανισμών κατοικίας καθώς και σε εκστρατείες με σκοπό την ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης στα ζητήματα που αφορούν τους πρόσφυγες.Όσον αφορά τον επαναπατρισμό (21 % των εθνικών δραστηριοτήτων του ΕΤΠ μεταξύ 2000 και 2002), η ενίσχυση του ΕΤΠ ανέπτυξε κυρίως την υλική υποστήριξη του επαναπατρισμού, τα δίκτυα μεταξύ των οργανώσεων στην Ευρώπη και/ή στις χώρες καταγωγής, την παροχή συμβουλών, την επαγγελματική κατάρτιση που στρέφεται προς την αύξηση των δυνατοτήτων επανένταξης καθώς και την αναζήτηση απασχόλησης στις χώρες καταγωγής και την εφαρμογή στρατηγικών πληροφόρησης για την κατάσταση στις χώρες καταγωγής. Η αναλογία σχεδίων επαναπατρισμού σημείωσε σημαντική αύξηση, περνώντας από 15,82 % το 2000 σε 24,45 % το 2002. Παρά ταύτα αποδεικνύεται ότι η εφαρμογή τους είναι δύσκολη.Είναι πιθανό να εκτιμηθεί ότι ο αριθμός των ατόμων (αιτούντες άσυλο ή πρόσωπα που τυγχάνουν διεθνούς προστασίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση) που επωφελήθηκε, άμεσα ή έμμεσα, από ενέργειες συγχρηματοδοτούμενες από το ΕΤΠ, μεταξύ 2000 και 2002, κυμάνθηκε μεταξύ 250.000 και 350.000.Τα ποσά που διατίθενται στις κοινοτικές ενέργειες (5 % των κονδυλίων του ΕΤΠ) επέτρεψαν να υποστηριχθούν μεταξύ 2000 και 2002 δραστηριότητες ανάλυσης και αξιολόγησης (53 %), ευαισθητοποίησης (24 %) και ανάπτυξης των δυνατοτήτων (23 %).Μέχρι σήμερα δεν τέθηκαν σε εφαρμογή έκτακτα μέτρα, λόγω της απουσίας κατάστασης που να δικαιολογεί τη θέσπιση συστήματος προσωρινής προστασίας στο επίπεδο της Κοινότητας.ΑΝΑΓΚΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΤΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΤΠΕνίσχυση της ευρωπαϊκής πολιτικής διάστασης, προστιθέμενη αξία και προσθετικότηταΚατά τη σύσταση του ΕΤΠ, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν διέθετε ακόμα συνεπές νομοθετικό πλαίσιο στον τομέα του ασύλου. Παρά το γεγονός ότι αυτό έχει σήμερα αναπτυχθεί, εκτιμήθηκε ότι η εφαρμογή εθνικών συγχρηματοδοτήσεων άφηνε παρά ταύτα ελάχιστη θέση στο συνολικό όραμα της ευρωπαϊκής σύγκλισης στον τομέα της πολιτικής ασύλου. Ο συνυπολογισμός των επιπτώσεων της μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο και της εφαρμογής της ευρωπαϊκής νομοθεσίας για το άσυλο καθώς και οι πολιτικοί προσανατολισμοί σε ευρωπαϊκό επίπεδο, η σύγκριση των πρακτικών τόσο στο επίπεδο της διαχείρισης όσο και σε εκείνο των συγχρηματοδοτούμενων σχεδίων, ο προσδιορισμός των βέλτιστων πρακτικών και οι μεγαλύτερες δυνατότητες διεθνικών ενεργειών κρίθηκαν ότι αποτελούν θεμελιώδεις ανάγκες. Εντούτοις, είναι σημαντικό για κάθε κράτος μέλος να μπορεί να διατηρεί την ικανότητα να προσδιορίζει τις επιλογές του έτσι ώστε οι ενέργειες να ανταποκρίνονται στις ιδιαίτερες ανάγκες του δικού του συστήματος ασύλου, οι οποίες απορρέουν από διαρθρωτικές διαφορές και από την ιστορία της υποδοχής προσφύγων σε κάθε κράτος μέλος. Στο συγκεκριμένο πλαίσιο, τονίστηκε ιδιαίτερα κατά τις προπαρασκευαστικές διαβουλεύσεις η ανάγκη μεγαλύτερης συμμετοχής όλων των φορέων της πολιτικής ασύλου σε κάθε κράτος μέλος στον καθορισμό εθνικών στρατηγικών εφαρμογής του ΕΤΠ, προκειμένου να ενισχυθεί ο αντίκτυπος του ΕΤΠ και η ενθάρρυνση των εταίρων.Η αρχή της προσθετικότητας και της προστιθέμενης αξίας των κοινοτικών πόρων πρέπει να ενισχυθεί, σε συνδυασμό με την ανάπτυξη μιας κοινής πολιτικής ασύλου. Οι πόροι του ΕΤΠ δεν προορίζονται να υποκαταστήσουν τους εθνικούς πόρους που κανονικά διατίθενται σύμφωνα με το εθνικό σύστημα για την υποδοχή, την ένταξη και τον εκούσιο επαναπατρισμό αλλά να συνδράμουν τα κράτη μέλη κατά την ανάπτυξη των ικανοτήτων και των διαρθρώσεων που είναι επιφορτισμένες με την εφαρμογή και την υποστήριξη της πολιτικής ασύλου, υποστηρίζοντας ιδιαίτερα ενέργειες που στοχεύουν να συνοδεύσουν την εφαρμογή κοινών κανόνων που προκύπτουν από την κοινοτική νομοθεσία στον τομέα του ασύλου καθώς επίσης καινοτόμα σχέδια.Συνυπολογισμός άλλων χρηματοδοτικών μέσων στον τομέα της μετανάστευσηςΑπό το 2003, η Ευρωπαϊκή Ένωση διαθέτει νέα μέσα αλληλεγγύης όσον αφορά τη διαχείριση των μεταναστευτικών ροών. Δημιουργήθηκε ένα κονδύλι για την υποστήριξη πιλοτικών σχεδίων το 2003 και προπαρασκευαστικών ενεργειών το 2004 και 2005 με σκοπό την ανάπτυξη της προβληματικής της ένταξης των μεταναστών (εκτός των προσφύγων) στην Ένωση. Το ποσόν που προβλέφθηκε για το 2003 ανέρχεται σε 4 εκατ. ευρώ και τουλάχιστον 5 εκατ. ευρώ το 2004. Η αλληλεγγύη όσον αφορά τη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων εκφράζεται με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη διαχείριση της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα [3]. Η Επιτροπή πρότεινε εξίσου χρηματοδοτική στήριξη υπό τη μορφή προπαρασκευαστικών ενεργειών για τη διαχείριση των επαναπατρισμών για τα έτη 2005 και 2006, με συνολικό προϋπολογισμό 30 εκατομμυρίων, οι οποίες επικεντρώνονται στις περιπτώσεις που έχουν ειδικά προσδιοριστεί με κοινό τρόπο και καλύπτουν τόσο την προβληματική των εκούσιων όσο και των ακούσιων επαναπατρισμών, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών που είναι εγγενείς στις ενέργειες επαναπατρισμού. Το σχέδιο κανονισμού του Συμβουλίου και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τη συνεργασία με τις τρίτες χώρες και την παροχή τεχνικής βοήθειας στον τομέα της μετανάστευσης και του ασύλου προβλέπεται να θεσπιστεί κατά τις αρχές του 2004. Χρηματοδοτήθηκε με το ποσό των 250 εκατ. ευρώ για την περίοδο 2004-2008. Το πρόγραμμα EQUAL, στο πλαίσιο του ΕΤΠ, το οποίο καλύπτει εν μέρει την προβληματική της επαγγελματικής ένταξης των αιτούντων άσυλο, θα λήξει κατά τα τέλη του 2007. Για το σύνολο της περιόδου προγραμματισμού 2000-2006, το EQUAL θα διαθέτει κονδύλια ύψους 125 εκατ. ευρώ για το θέμα των αιτούντων άσυλο. Είναι κατά συνέπεια σημαντικό να ληφθεί υπόψη η απαραίτητη συνοχή και συμπληρωματικότητα μεταξύ όλων αυτών των μέσων. Είναι επίσης σαφές ότι η μετάβαση στη δεύτερη περίοδο πολυετούς προγραμματισμού του ΕΤΠ ΙΙ, όπως προτείνεται παρακάτω, θα πρέπει να γίνει λαμβάνοντας υπόψη την επίπτωση αυτών των χρηματοδοτικών μέσων και την πιθανή παρακολούθησή τους.[3]  COM (2003) 687 της 11.11.2003.ΔιεύρυνσηΠαρά το γεγονός ότι οι προσχωρούσες χώρες καλύπτονται για πρώτη φορά το 2004 από το ΕΤΠ Ι, η πραγματική εισαγωγή τους στη διαχείριση και τους στόχους του ΕΤΠ θα γίνει από το 2005. Κατά τις διαβουλεύσεις που προηγήθηκαν της παρούσας πρότασης, τονίστηκε ιδιαίτερα η ανάγκη να συνοδευτεί η εφαρμογή του ΕΤΠ σε αυτά τα νέα κράτη μέλη από σαφώς προσδιορισμένους προσανατολισμούς σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Επιπλέον, είναι πιθανό ότι ο αριθμός των αιτούντων άσυλο και των προσφύγων για τους οποίους θα είναι άμεσα υπεύθυνες αυτές οι χώρες πρόκειται σταδιακά να αυξηθεί. Τέλος, οι προβληματικές της ένταξης και του εκούσιου επαναπατρισμού θα πρέπει στο μέλλον να αναπτυχθούν ιδιαίτέρα σε αυτές τις χώρες.Λεπτομέρειες διαχείρισηςΗ πρώτη φάση του ΕΤΠ βασίζεται σε ένα σύστημα διαχείρισης από κοινού με τα κράτη μέλη. Στο πλαίσιο της εφαρμογής αυτού του συστήματος προσδιορίστηκαν οι ακόλουθες ανάγκες:- μεγαλύτερη αξίωση κόστους/αποτελεσματικότητας (λόγω κυρίως της σημασίας που έχει για το κοινό προς το οποίο απευθύνεται και τους δικαιούχους επιδότησης η πρόσβαση στην πληροφόρηση και στις διαδικασίες διαχείρισης στην γλώσσα καταγωγής τους)- μεγαλύτερη επιστασία της Επιτροπής για τη στρατηγική και λειτουργική εφαρμογή του ΕΤΠ- αναζήτηση λύσεων στις δυσκολίες που εκφράστηκαν από πολλά κράτη μέλη κατά την πρώτη φάση του ΕΤΠ όσον αφορά τη διαχείριση, οι οποίες συνδέονται ιδιαίτερα με την πολυπλοκότητα και το σημαντικό κόστος των κανόνων διαχείρισης και με τις δυσκολίες που δημιουργούνται από τις λεπτομέρειες πληρωμής των κοινοτικών πόρων για τις εθνικές διοικήσεις που δεν διαθέτουν, στο πλαίσιο των εθνικών προϋπολογισμών, πόρους που να τους παρέχουν τη δυνατότητα να προκαταβάλουν το ποσό της κοινοτικής παρέμβασης στους δικαιούχους των σχεδίων.2. ΤΑ ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΕΤΠ ΙΙΣτενότερη σύνδεση με τη νομοθετική εναρμόνιση και την ευρωπαϊκή πολιτική ασύλουΤη στιγμή κατά την οποία πρόκειται να τεθούν σε εφαρμογή σε όλα τα κράτη μέλη έξι τουλάχιστον πράξεις παράγωγου δικαίου που θεσπίζουν κοινούς κανόνες στον τομέα της πολιτικής ασύλου, καθίσταται απαραίτητο για το ΕΤΠ να εφαρμόζεται σαν πραγματικό συνοδευτικό μέτρο από τα κράτη μέλη τα οποία αντιμετωπίζουν αναμφισβήτητα διαρθρωτικές μεταβολές που επιβάλλονται από την υποδοχή ομάδων που καλύπτονται από το Ταμείο και από την εφαρμογή της νέας νομοθεσίας. Έχουν καταστεί απαραίτητα πραγματικά σχέδια εφαρμογής σε εθνικό επίπεδο. Επιπλέον έχουν εμφανιστεί νέες ανάγκες ευρωπαϊκής δράσης στη διαχείριση των συστημάτων ασύλου όπως η οργανωμένη είσοδος στην ΕΕ προσώπων που έχουν ανάγκη διεθνούς προστασίας (όπως για παράδειγμα τα συστήματα επανεγκατάστασης). Τέλος η ανάγκη συνοδείας και συνοχής θα αυξηθεί από τη δεύτερη φάση νομοθετικής εναρμόνισης, όπως ορίστηκε στο Τάμπερε και στο σχέδιο Συνταγματικής Συνθήκης.Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η Επιτροπή θεωρεί απαραίτητο να παρατείνει το ΕΤΠ, θεσπίζοντας μία δεύτερη πιο στρατηγική φάση, η οποία θα λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη την κοινοτική νομοθεσία και τα αποτελέσματά της. Αυτή η δεύτερη φάση θα έχει διάρκεια έξι ετών, η οποία θα επιτρέπει πολυετή προγραμματισμό σε δύο περιόδους των τριών ετών. Αυτό θα επιτρέψει αφενός να ληφθεί υπόψη η επίπτωση τα των νέων δημοσιονομικών προοπτικών το 2007 και αφετέρου να εξεταστούν οι συνέπειες για το ΕΤΠ της ανάπτυξης άλλων χρηματοδοτικών μέσων στον τομέα της μετανάστευσης.Προτείνεται οι ομάδες στόχοι να είναι οι ίδιες με αυτές του ΕΤΠ Ι, προσθέτοντας τα πρόσωπα που γίνονται δεκτά στην ΕΕ για λόγους διεθνούς προστασίας δυνάμει συστημάτων επανεγκατάστασης. Παρά το γεγονός ότι αυτή η ομάδα δεν είχε αποκλειστεί ρητά από το ΕΤΠ, δεν αναφερόταν εντούτοις δημιουργώντας σύγχυση. Πρόκειται σήμερα για προβληματική ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος που τονίζεται από τις ανακοινώσεις της Επιτροπής [4], τα πρόσφατα συμπεράσματα της Προεδρίας [5] καθώς και από την ανάπτυξη επιχειρησιακών προγραμμάτων σε πολλά κράτη μέλη.[4]  COM (2000) 755 της 22.11.2000, COM (2003) 152 της 26.03.2003, COM (2003) 315 της 3.06.2003[5]  Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Θεσσαλονίκης της 19ης και 20ης Ιουνίου 2003 και Συμβούλιο ΔΕΥ της 27.11.2003Διατηρούνται, ενώ προσδιορίζονται περαιτέρω στη βάση της εμπειρίας του ΕΤΠ Ι, τα τρία μεγάλα είδη μέτρων (υποδοχή και διαδικασίες ασύλου, ένταξη, εκούσιος επαναπατρισμός) λόγω της απαραίτητης συνοχής της πολιτικής ασύλου. Πρέπει μάλιστα να ενισχυθεί η συνοχή αυτή παρέχοντας τη δυνατότητα της συγχρηματοδότησης σχεδίων που καλύπτουν δύο ή όλες τις διαστάσεις του ασύλου. Αυτό δεν προδικάζει τη μεταγενέστερη εξέταση, η οποία θα γίνεται κατά το τέλος των αντίστοιχων οικονομικών ετών, των επιπτώσεων και της παρακολούθησης των χρηματοδοτικών μέσων όπως τα πιλοτικά σχέδια στον τομέα της ένταξης ή των προπαρασκευαστικών ενεργειών για τη διαχείριση των επαναπατρισμών. Το έτος 2007 προσφέρεται εξάλλου απολύτως για αυτή την εξέταση (λήξη καθενός εξ αυτών των εργαλείων και νέες δημοσιονομικές προοπτικές).Οι κοινοτικές ενέργειες (που ανέρχονται στο 10% των κονδυλίων που χορηγούνται στο Ταμείο αντί του ισχύοντος 5%) θα ενισχυθούν επικεντρωνόμενες στην προβληματική των βέλτιστων πρακτικών, των κατ' εξοχήν διεθνικών ενεργειών, στο διάλογο και στην πληροφόρηση για τα αποτελέσματα των ενεργειών.Τέλος διατηρούνται τα έκτακτα μέτρα σε σχέση με την εφαρμογή της οδηγίας για την προσωρινή προστασία σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων.Βελτιώσεις διαχείρισης και πιο στρατηγικός ρόλος για την ΕπιτροπήΛαμβάνοντας υπόψη, αφενός, την ισχύουσα πολυμορφία των συστημάτων ασύλου στα κράτη μέλη και, αφετέρου, την ανάγκη να υποστηριχθούν πρωτοβουλίες ικανές να παράγουν αποτελέσματα και επιπτώσεις στην κατάσταση των ατόμων στα κράτη μέλη και στα συστήματα που έχουν σχέση με την υποδοχή, την ένταξη και τον εκούσιο επαναπατρισμό, παραμένει δικαιολογημένη για τη δεύτερη φάση του ΕΤΠ η ανάθεση ορισμένων καθηκόντων διαχείρισης, συμπεριλαμβανομένης της εκτέλεσης του προϋπολογισμού, , στα κράτη μέλη. Επιπλέον, η προτεινόμενη ουσιαστική αύξηση των πόρων του ΕΤΠ στη δεύτερη φάση δικαιολογεί τη διατήρηση αυτής της ανάθεσης καθηκόντων.Η εξέταση των αποτελεσμάτων της πρώτης φάσης του ΕΤΠ, η εκφρασθείσα ανάγκη για ενισχυμένο ρόλο της Επιτροπής, κυρίως από την άποψη του σχεδιασμού και της διάδοσης των πληροφοριών καθώς και η έναρξη ισχύος του δημοσιονομικού κανονισμού (δημοσιονομικός κανονισμός και λεπτομέρειες εκτέλεσης), ο οποίος καθορίζει ακριβέστερα τους τρόπους ανάθεσης καθηκόντων δημόσιας εξουσίας σε εξωτερικά όργανα ή οργανισμούς, οδήγησαν στην επιβεβαίωση της επιλογής, για τη δεύτερη φάση του ΕΤΠ, ενός τρόπου «επιμερισμένης» διαχείρισης, με ανάθεση καθηκόντων διαχείρισης στα κράτη μέλη, μέσω οργανισμών που διορίζονται σε κάθε ένα από τα κράτη μέλη (Αρμόδιες Αρχές ΕΤΠ).Η ανάθεση καθηκόντων διαχείρισης, συμπεριλαμβανομένης της δημοσιονομικής, σε Αρμόδιες Αρχές ΕΤΠ θα συνοδευτεί από μέτρα που στοχεύουν στην απλούστευση του πλαισίου διαχείρισης και στην εξασφάλιση καλύτερης συνοχής και μεγαλύτερης διαλειτουργικότητας των συστημάτων διαχείρισης και των συστημάτων πληροφόρησης.Από την πλευρά της, η Επιτροπή θα είναι επιφορτισμένη με την εξέταση και την έγκριση των πολυετών προγραμματισμών, αληθή στρατηγικά σχέδια εργασίας των κρατών μελών που υλοποιούνται μετά από εθνική διαβούλευση με τους ενδιαφερομένους φορείς της πολιτικής ασύλου, καθώς και των ετησίων αιτήσεων συγχρηματοδότησης. Θα εφαρμόζει επίσης προς όφελος των κρατών μελών κοινά εργαλεία καθοδήγησης και πληροφόρησης για την εφαρμογή του ΕΤΠ.3. ΧΟΡΗΓΟΎΜΕΝΟΙ ΠΌΡΟΙ ΚΑΙ ΚΡΙΤΉΡΙΑ ΚΑΤΑΝΟΜΉΣΌπως όρισε στην ανακοίνωσή της της 3ης Ιουνίου 2003 και σύμφωνα με το πνεύμα του κειμένου του σχεδίου συνταγματικής συνθήκης που προέκυψε από τη Συνέλευση για το Μέλλον της Ευρώπης, η Επιτροπή θεωρεί ότι η κοινωνική αλληλεγγύη στον τομέα της πολιτικής ασύλου χρειάζεται περισσότερους πόρους τηρώντας ταυτόχρονα τις δημοσιονομικές προοπτικές. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο προβλέπει δύο δημοσιονομικές φάσεις: η πρώτη από το 2005 ως το 2007, όπου τα χορηγούμενα ποσά θα είναι συνολικά συγκρίσιμα με εκείνα της ισχύουσας φάσης, σημειώνοντας μία ελαφρά αύξηση, και μία δεύτερη, από το 2008 ως το 2010, όπου τα ποσά θα αυξηθούν σημαντικά, υπό το φως των νέων δημοσιονομικών προοπτικών. Αυτή η αύξηση θα επιτρέψει στο ΕΤΠ να υπερβεί τη «συμβολική» διάστασή του και να παράγει σημαντικά αποτελέσματα και επιπτώσεις όχι μόνο στις ομάδες στόχους αλλά εξίσου στα συστήματα ασύλου. Αυτή η πρόβλεψη συνδυάζει την εύλογη διαχείριση του κοινοτικού προϋπολογισμού και την ανάγκη να μεταγραφεί κατά τρόπο πιο στρατηγικό το δημοσιονομικό σκέλος της εσωτερικής πολιτικής ασύλου. Αυτές οι δύο φάσεις επιτρέπουν επίσης να ληφθούν υπόψη οι παράλληλες και σταδιακές εξελίξεις, τόσον όσον αφορά τα χορηγούμενα κονδύλια όσο και στο περιεχόμενο των νομικών βάσεων, της γενικής αλληλεγγύης στον τομέα της διαχείρισης των μεταναστευτικών ροών (αλληλεγγύη στον τομέα της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων, νομικά μέσα της πολιτικής επαναπατρισμού, ενέργειες που ευνοούν την ένταξη των υπηκόων τρίτων χωρών, διοικητική συνεργασία μεταξύ κρατών μελών, πρόγραμμα τεχνικής και οικονομικής βοήθειας υπέρ τρίτων χωρών στον τομέα του ασύλου και των μεταναστεύσεων).Λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους αυτού του μέσου αλληλεγγύης και τις διαφορετικές καταστάσεις στις οποίες ευρίσκονται τα κράτη μέλη, η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν πρέπει να ανατραπούν τα κριτήρια κατανομής που εγγράφονται στο ΕΤΠ Ι. Η βασική αναφορά πρέπει κατά συνέπεια να παραμείνει ο αριθμός των αιτούντων άσυλο και των ατόμων που έχουν ανάγκη διεθνούς προστασίας που γίνονται πραγματικά δεκτά σε κάθε κράτος μέλος. Πρέπει επίσης να διατηρηθεί η διορθωτική αρχή της χορήγησης ενός πάγιου ποσού. Προτείνεται να αυξηθεί αυτό το ποσό σε 300.000 ευρώ για να δοθεί η δυνατότητα σε όλα τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά τη διαχείριση του Ταμείου και να εγκαταλειφθεί η σταδιακή μείωση αυτού του ποσού η οποία προβλεπόταν στο ΕΤΠ Ι. Ειδική υποστήριξη προς τα νέα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια των τριών πρώτων ετών του ΕΤΠ ΙΙ θα αυξήσει αυτό ποσό σε 500.000 ευρώ για να ασχοληθούν κατά προτεραιότητα με τις απαραίτητες διαρθρωτικές προσαρμογές.4. ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΝΟΜΙΚΗΣ ΒΑΣΗΣΤο άρθρο 63, παράγραφος 2, σημείο β) της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας είναι η ενδεδειγμένη νομική βάση για τη συγκεκριμένη απόφαση της οποίας άμεσος στόχος είναι να υποστηρίξει και να ενθαρρύνει τις προσπάθειες που καταβάλλονται από τα κράτη μέλη για την υποδοχή προσφύγων και εκτοπισθέντων και να υποστηρίξει τις επιπτώσεις αυτής της υποδοχής. Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία, εφόσον επιθυμούν να εφαρμόσουν την απόφαση πρέπει να το γνωστοποιήσουν σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για τη θέση τους που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Η Δανία, σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και επομένως δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.5. ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑΕπικουρικότηταΗ αξίωση της δίκαιης κατανομής των βαρών που αναλαμβάνονται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της εγκαθίδρυσης του κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου απαιτεί προσπάθειες από χρηματοδοτική άποψη που αποβλέπουν ταυτόχρονα στην ελάφρυνση της κατάστασης στα περισσότερο θιγόμενα κράτη μέλη και στην ανάπτυξη των ικανοτήτων των κρατών μελών των οποίων η υποδομή και οι υπηρεσίες που διατίθενται για το άσυλο είναι ανεπαρκείς και προϋποθέτει ανακατανομή στο επίπεδο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που δεν μπορεί να διασφαλιστεί από τα κράτη μέλη μεμονωμένα.ΑναλογικότηταΗ παρούσα απόφαση επιτρέπει τη χορήγηση χρηματοδότησης του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες για τα μέτρα τα οποία απαριθμεί σε κάθε τομέα δράσης που περιλαμβάνει ενώ αφήνει στα κράτη μέλη την επιλογή των ενεργειών και του τρόπου εκτέλεσής τους στο πλαίσιο σχεδίων που αποφασίζονται σε συνεργασία με την Επιτροπή. Εντούτοις, λαμβάνοντας υπόψη τη σταδιακή θέσπιση από το 2000 και από τη δημιουργία του ΕΤΠ κοινών κανόνων όσον αφορά την πολιτική ασύλου και την αυξημένη σημασία της αλληλεγγύης στη διαχείριση της μετανάστευσης, αφενός αυξάνεται η στρατηγική διάσταση του εργαλείου για την εξυπηρέτηση του κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου (κυρίως μέσω του πολυετούς προγραμματισμού) και αφετέρου προβλέπεται αύξηση των δημοσιονομικών πόρων στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης. Επιπλέον είναι απαραίτητο η χρήση κοινοτικών πιστώσεων να υποβάλλεται σε ακριβείς και ομοιόμορφους κανόνες στο πλαίσιο απόφασης του Συμβουλίου που είναι το κατάλληλο νομικό μέσο για την εφαρμογή κοινοτικών προγραμμάτων.Σχολιασμός των άρθρωνΆρθρο 1Το συγκεκριμένο άρθρο θεσπίζει το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες για το διάστημα μεταξύ Ιανουαρίου 2005 και Δεκεμβρίου 2010 και περιγράφει με γενικούς όρους το στόχο του, ο οποίος συνίσταται στην υποστήριξη των προσπαθειών των κρατών μελών να υποδεχθούν πρόσφυγες και εκτοπισθέντες για να συμβάλει στη δίκαιη κατανομή των βαρών που αναλαμβάνονται προς το σκοπό αυτό, ενώ ταυτόχρονα το συνδέει στενότερα με την τρέχουσα νομοθετική εναρμόνιση και την ευρωπαϊκή πολιτική ασύλου.Άρθρο 2Αυτό το άρθρο τονίζει την αρχή της αυτοτέλειας των χρήσεων και την εγγραφή στο πλαίσιο των δημοσιονομικών προοπτικών της Ένωσης. Προβλέπει μία ρήτρα επανεξέτασης μετά τη θέσπιση νέων δημοσιονομικών προοπτικών και τη δυνατότητα, εφόσον χρειαστεί, να εξασφαλισθεί η συνοχή των ετήσιων χρηματοδοτήσεων.Άρθρο 3Το άρθρο αυτό περιλαμβάνει την περιγραφή των διάφορων κατηγοριών που αποτελούν τις ομάδες στόχους προς τις οποίες απευθύνονται οι ενέργειες που καλύπτονται από την απόφαση.Άρθρο 4Αυτό το άρθρο απαριθμεί τους τρεις τομείς δράσης στα κράτη μέλη στους οποίους παρέχεται η υποστήριξη του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες με στόχο την υλοποίηση του στόχου που ορίζεται στο άρθρο 1 και τους εγγράφει ειδικότερα στην υποστήριξη που παρέχεται για την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας. Προβλέπει επίσης ότι πρέπει να ληφθούν υπόψη ορισμένες οριζόντιες προβληματικές και τονίζει ότι οι πιστώσεις του Ταμείου δεν μπορούν να υποκατασταθούν απλά στις πιστώσεις οι οποίες πρέπει να διατίθενται από τα κράτη μέλη για την εξυπηρέτηση της πολιτικής ασύλου.Άρθρο 5Αυτό το άρθρο περιγράφει τις επιλέξιμες ενέργειες στα κράτη μέλη στον τομέα των προϋποθέσεων υποδοχής και των διαδικασιών ασύλου.Άρθρο 6Αυτό το άρθρο περιγράφει τις επιλέξιμες ενέργειες στα κράτη μέλη στον τομέα της ένταξης.Άρθρο 7Αυτό το άρθρο περιγράφει τις επιλέξιμες ενέργειες στα κράτη μέλη στον τομέα του εκούσιου επαναπατρισμού.Άρθρο 8Αυτό το άρθρο περιγράφει τις ενέργειες τις οποίες διαχειρίζεται απευθείας η Επιτροπή, που ανέρχονται στο 10% της ετήσιας χρηματοδότησης, οι οποίες παρουσιάζουν κοινοτικό ενδιαφέρον λόγω των καινοτόμων και διακρατικών διαστάσεων τους ή της υποστήριξης της νομοθεσίας και του προσδιορισμού των βέλτιστων κοινοτικών πρακτικών.Άρθρο 9Αυτό το άρθρο παρέχει τη δυνατότητα χρηματοδότησης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες εκτάκτων μέτρων σε περίπτωση που τίθεται σε εφαρμογή η προσωρινή προστασία που προβλέπεται στην οδηγία 2001/55/EΚ (μαζική εισροή εκτοπισθέντων ). Τα έκτακτα μέτρα διακρίνονται από την εφαρμογή μακροπρόθεσμων ενεργειών που τυγχάνουν της υποστήριξης του Ταμείου, στα οποία αυτά προστίθενται. Ανταποκρίνονται σε πρωταρχικές ανάγκες των ατόμων και σε άμεσες ανάγκες των κρατών μελών.Άρθρο 10Αυτό το άρθρο ορίζει το ρόλο της Επιτροπής για την εφαρμογή της απόφασης του Συμβουλίου.Άρθρο 11Αυτό το άρθρο προσδιορίζει τις αντίστοιχες και κοινές αρμοδιότητες της Επιτροπής και των κρατών μελών για την εφαρμογή και την απαραίτητη συνεργασία στο πλαίσιο μιας μεθόδου επιμερισμένης διαχείρισης, κατά την έννοια του άρθρου 53 του δημοσιονομικού κανονισμού, οι οποίες προσαρμόζονται στις ιδιαίτερες συνθήκες του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες. Λαμβάνονται κυρίως υπόψη οι διατάξεις του άρθρου 35 των λεπτομερειών εκτέλεσης του δημοσιονομικού κανονισμού σχετικά με τους a priori ελέγχους των συστημάτων διαχείρισης και τον έλεγχο που πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή στα κράτη μέλη.Άρθρο 12Αυτό το άρθρο προβλέπει τον καθορισμό στα κράτη μέλη αρμόδιων αρχών για τα καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού με τη μέθοδο της επιμερισμένης διαχείρισης, τις ελάχιστες προϋποθέσεις στις οποίες πρέπει να ανταποκρίνονται αυτές οι αρχές, την απαραίτητη εθνική χρηματοδότηση και τα διάφορα καθήκοντα που πρέπει αυτές να εκτελούν.Άρθρο 13Αυτό το άρθρο προβλέπει ότι η Επιτροπή θα επικουρείται από συμβουλευτική επιτροπή. Η επιλογή αυτού του είδους επιτροπής είναι σύμφωνη με τα κριτήρια που διατυπώνονται στην απόφαση του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (1999/468/ΕΚ)  [6].[6]  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.Άρθρο 14Αυτό το άρθρο προβλέπει ότι η εκτέλεση των ενεργειών στα κράτη μέλη θα γίνεται στη βάση δύο μεγάλων περιόδων πολυετούς προγραμματισμού (2005-2007 και 2008-2010). Αυτή η νέα αρχή παρέχει τη δυνατότητα να ληφθεί υπόψη κυρίως η ανάγκη να χρησιμοποιηθεί πιο στρατηγικά το Ταμείο για την πολιτική ασύλου και να γίνουν σημαντικές διαρθρωτικές τροποποιήσεις σε ορισμένα κράτη μέλη καθώς επίσης η ανάγκη προσαρμογών που καθίστανται απαραίτητες από τη θέσπιση νέων δημοσιονομικών προοπτικών. Η Επιτροπή θα προσδιορίζει τις κατευθυντήριες γραμμές και τα ενδεικτικά κονδύλια πριν από την έναρξη κάθε περιόδου προγραμματισμού. Οι προτάσεις προγραμματισμού θα εγκρίνονται από την Επιτροπή με βάση τους στόχους του Ταμείου, ορισμένες προϋποθέσεις και το χρονοδιάγραμμα που προβλέπεται στο συγκεκριμένο άρθρο.Άρθρο 15Αυτό το άρθρο προβλέπει ότι στο εσωτερικό των πολυετών προγραμματισμών πρέπει να εγκρίνονται ετήσια προγράμματα για να τηρείται η αρχή της αυτοτέλειας των χρήσεων. Αυτή η διαδικασία θα απλοποιηθεί σε σχέση με τη διαδικασία που προβλεπόταν στην απόφαση για την πρώτη φάση του Ταμείου, στο μέτρο που αυτά τα ετήσια προγράμματα θα εγγράφονται στο πολυετές πλαίσιο.Άρθρο 16Το άρθρο αυτό ορίζει σε ποιες βάσεις θα κατανεμηθούν οι διαθέσιμες πιστώσεις μεταξύ των κρατών μελών. Το σύστημα κατανομής συνδυάζει την κατανομή ανάλογα με τον αριθμό των ατόμων που γίνονται δεκτά τα οποία αποτελούν μέρος ομάδων στόχων και ένα πάγιο, πιο διαρθρωμένο, ποσό. Η σταδιακή μείωση του ποσού αυτού που εγγράφεται στην απόφαση για την πρώτη φάση του Ταμείου εγκαταλείπεται. Το πάγιο ποσό που χορηγείται στα νέα κράτη μέλη είναι υψηλότερο κατά τα τρία πρώτα έτη της δεύτερης φάσης. Αυτός ο συνδυασμός απέδειξε ότι θα επιτύχει να συμβιβάσει την υποστήριξη στα κράτη μέλη που υποδέχονται περισσότερα άτομα, το κριτήριο του αριθμού που αναφέρεται στο ΑΕΠ και τους στόχους της διαρθρωτικής προσαρμογής.Άρθρο 17Αυτό το άρθρο προβλέπει τις προϋποθέσεις χρησιμοποίησης της ετήσιας χρηματοδότησης για μέτρα τεχνικής βοήθειας και διοικητικής διαχείρισης του Ταμείου στα κράτη μέλη.Άρθρο 18Αυτό το άρθρο προβλέπει τις ιδιαίτερες λεπτομέρειες για την εφαρμογή έκτακτων μέτρων σε περίπτωση προσωρινής προστασίας. Η στήριξη που παρέχεται στα μέτρα αυτά περιορίζεται στη φάση του επείγοντος, δηλαδή για διάστημα έξι μηνών και δεν μπορεί να υπερβεί το 80% του κόστους κάθε μέτρου. Τα κράτη μέλη πρέπει να γνωστοποιούν στην Επιτροπή την κατάσταση των αναγκών τους και τα μέτρα που προβλέπουν να εφαρμόσουν. Η Επιτροπή θα κατανείμει τα διαθέσιμα κονδύλια μεταξύ των κρατών μελών σε συνάρτηση με τον αριθμό ατόμων που δικαιούνται προσωρινής προστασίας.Άρθρο 19Αυτό το άρθρο προβλέπει τη διάρθρωση της χρηματοδότησης προσδιορίζοντας τη μορφή της (μη επιστρεπτέες επιχορηγήσεις) και την αρχή της μη σώρευσης με άλλες πηγές χρηματοδότησης που βαρύνουν τον κοινοτικό προϋπολογισμό (για παράδειγμα: Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, χρηματοδοτική στήριξη για τη διαχείριση των επαναπατρισμών, πρόγραμμα συνεργασίας για την παροχή τεχνικής και χρηματοδοτικής βοήθειας με τις τρίτες χώρες στον τομέα της μετανάστευσης και του ασύλου κλπ...). Η προερχόμενη από το ΕΤΠ χρηματοδότηση προορίζεται να διευκολύνει την εφαρμογή εθνικών μέτρων μειώνοντας την επιβάρυνση των δημοσίων οικονομικών αλλά όχι να αντικαταστήσει τη δράση των κρατών μελών ή να επιτρέψει στα κράτη μέλη να αποδεσμευθούν από αυτή. Για αυτό το λόγο στο πλαίσιο της συγχρηματοδότησης, το επίπεδο της δημοσιονομικής συνδρομής του ΕΤΠ μπορεί να ανέλθει έως το 50% του συνολικού κόστους κάθε επιμέρους δράσης. Αυτή η αναλογία μπορεί εντούτοις να αυξηθεί κατά 10% για συγκεκριμένες ενέργειες ή κατά 25 % στα κράτη μέλη που υπάγονται στο Ταμείο συνοχής. Σε αντίθεση με την απόφαση για την πρώτη φάση του ΕΤΠ, αυτό το άρθρο επιτρέπει εξίσου να καλυφθούν σχέδια διάρκειας ενός και τριών ετών, υπό την προϋπόθεση της επανεξέτασης της προόδου που θα σημειωθεί.Άρθρο 20Αυτό το άρθρο προσδιορίζει τις προϋποθέσεις επιλεξιμότητας των δαπανών. Θα θεσπιστούν από την Επιτροπή ειδικές διατάξεις εφαρμογής σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13.Άρθρο 21Αυτό το άρθρο ορίζει τις προϋποθέσεις αναλήψεων υποχρεώσεων του προϋπολογισμού τις οποίες πραγματοποιεί η Επιτροπή.Άρθρο 22Αυτό το άρθρο προσδιορίζει τις λεπτομέρειες και τις προϋποθέσεις σύμφωνα με τις οποίες πραγματοποιούνται οι πληρωμές στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών.Άρθρο 23Αυτό το άρθρο προσδιορίζει τους κανόνες που αφορούν τις δηλώσεις δαπανών και τις αρχές καλής δημοσιονομικής διαχείρισης που πρέπει να εφαρμόζουν οι αρμόδιες αρχές στα κράτη μέλη. Λαμβάνει κυρίως υπόψη τις διατάξεις του άρθρου 42 παράγραφος 2 σημείο α) των λεπτομερειών εκτέλεσης του δημοσιονομικού κανονισμού.Άρθρο 24Αυτό το άρθρο προβλέπει τις λεπτομέρειες και τις προϋποθέσεις των ελέγχων και των δημοσιονομικών διορθώσεων που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις αντίστοιχες διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού και τις λεπτομέρειες εκτέλεσης.Άρθρο 25Αυτό το άρθρο προσδιορίζει τις λεπτομέρειες και τις προϋποθέσεις ελέγχων και δημοσιονομικών διορθώσεων που πραγματοποιούνται από την Επιτροπή, σύμφωνα με το δημοσιονομικό κανονισμό και στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης.Άρθρο 26Αυτό το άρθρο προσδιορίζει τις γενικές αρχές παρακολούθησης και αξιολόγησης του Ταμείου εκ μέρους των κρατών μελών και εκ μέρους της Επιτροπής.Άρθρο 27Αυτό το άρθρο προσδιορίζει τις προϋποθέσεις και το χρονοδιάγραμμα για την υποβολή των εκθέσεων των κρατών μελών και της Επιτροπής που είναι απαραίτητες για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του Ταμείου.Άρθρο 28Αυτό το άρθρο περιλαμβάνει, σαν μεταβατικό μέτρο ενόψει της θέσπισης της απόφασης για την έναρξη της δεύτερης φάσης του Ταμείου κατά τη διάρκεια του δεύτερου εξαμήνου 2004, το χρονοδιάγραμμα του πρώτου ετήσιου προγραμματισμού 2005-2007. Προβλέπει ρητά το διορισμό Αρμοδίων Αρχών στα κράτη μέλη και ορίζει σχετική προθεσμία.Άρθρο 29Αυτό το άρθρο περιλαμβάνει, σαν μεταβατικό μέτρο ενόψει της θέσπισης της απόφασης για την έναρξη της δεύτερης φάσης του Ταμείου κατά τη διάρκεια του δεύτερου εξαμήνου 2004, το χρονοδιάγραμμα του πρώτου ετήσιου προγράμματος 2005. Προβλέπει ρητά ότι τα κράτη μέλη διαβιβάζουν περιγραφή των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου που πρέπει να θέσουν σε εφαρμογή (άρθρο 35 παράγραφος 3 των λεπτομερειών εκτέλεσης του δημοσιονομικού κανονισμού).Άρθρο 30Το άρθρο αυτό προβλέπει ρητά την επανεξέταση της παρούσας απόφασης κατά το τέλος της περιόδου των έξι ετών.Άρθρο 31Αποδέκτες2004/0032 (CNS)Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες για την περίοδο 2005-2010ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 63 παράγραφος 2 στοιχείο β),την πρόταση της Επιτροπής [7],[7]  EE C [...]της [...],σ. [...]τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, [8][8]  EE C [...]της [...],σ. [...]τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, [9][9]  EE C [...]της [...],σ. [...]τη γνώμη της Επιτροπής Περιφερειών, [10][10]  EE C [...]της [...],σ. [...]Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η επεξεργασία κοινής πολιτικής στον τομέα του ασύλου, που συμπεριλαμβάνει ένα κοινό ευρωπαϊκό σύστημα ασύλου, αποτελεί συστατικό στοιχείο του στόχου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο οποίος έγκειται στη σταδιακή εγκαθίδρυση ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, ανοιχτού σε εκείνους που ωθούμενοι από τις περιστάσεις αναζητούν νόμιμα προστασία στην Ευρωπαϊκή Ένωση.(2) Η εφαρμογή ανάλογης πολιτικής πρέπει να βασίζεται στην αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών και προϋποθέτει την ύπαρξη μηχανισμών που προορίζονται να εξασφαλίσουν ισορροπία μεταξύ των προσπαθειών που καταβάλλονται από τα κράτη μέλη για την υποδοχή προσφύγων και εκτοπισθέντων και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτής. Προς το σκοπό αυτό δημιουργήθηκε για το διάστημα 2000 - 2004 το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες.(3) Πρέπει να υπάρξει συνέχεια προς αυτήν την κατεύθυνση και να θεσπιστεί το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες για την περίοδο 2005 έως 2010, προκειμένου να εξακολουθήσει αυτή η αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών υπό το φως της εξέλιξης της κοινοτικής νομοθεσίας για το άσυλο και λαμβάνοντας υπόψη την πείρα που έχει αποκτηθεί από την εφαρμογή της πρώτης φάσης του Ταμείου μεταξύ 2000 και 2004.(4) Είναι απαραίτητο να υποστηριχθούν οι προσπάθειες που καταβάλλονται από τα κράτη μέλη για την παροχή στους πρόσφυγες και τους εκτοπισθέντες κατάλληλων όρων υποδοχής και για την εφαρμογή αμερόληπτων και αποτελεσματικών διαδικασιών ασύλου, με σκοπό να προστατευθούν τα δικαιώματα των ατόμων που χρειάζονται διεθνή προστασία και να βελτιωθεί η λειτουργία των συστημάτων ασύλου.(5) Η ένταξη των προσώπων που απολαύουν διεθνούς προστασίας στην κοινωνία της χώρας στην οποία έχουν εγκατασταθεί αποτελεί έναν από τους στόχους της σύμβασης της Γενεύης. Είναι απαραίτητο να αναγνωρισθεί το δικαίωμα αυτών των ατόμων να συμμερίζονται τις αξίες που προβλέπονται στο Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις της ευρωπαϊκής ιθαγένειας. Πρέπει, προς το σκοπό αυτό, να υποστηριχθεί η δράση των κρατών μελών για την προώθηση της κοινωνικής, οικονομικής και πολιτικής ένταξής τους, στο βαθμό που αυτή συμβάλλει κυρίως στην υλοποίηση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της οποίας η διατήρηση και η ενίσχυση συμπεριλαμβάνονται μεταξύ των θεμελιωδών στόχων της Κοινότητας που αναφέρονται στο άρθρο 2 και στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο κ) της συνθήκης.(6) Είναι προς το συμφέρον τόσο των κρατών μελών όσο και των ενδιαφερόμενων ατόμων να παρέχεται η δυνατότητα στους πρόσφυγες και εκτοπισθέντες που γίνονται δεκτοί να διαμένουν στο έδαφος των κρατών μελών να καλύπτουν τις βιοτικές ανάγκες τους με τους καρπούς της εργασίας τους.(7) Τα μέτρα που τυγχάνουν της συνδρομής των διαρθρωτικών ταμείων καθώς και τα άλλα κοινοτικά μέτρα στον τομέα της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης δεν είναι επαρκή από μόνα τους για να προωθήσουν αυτή την ένταξη. είναι ως εκ τούτου ενδεδειγμένο να υποστηριχθούν ειδικά μέτρα για να δοθεί η δυνατότητα στους πρόσφυγες και εκτοπισθέντες να επωφεληθούν πλήρως από τα εφαρμοζόμενα προγράμματα.(8) Απαιτείται συγκεκριμένη βοήθεια για τη δημιουργία ή τη βελτίωση των όρων που επιτρέπουν στους πρόσφυγες και στους εκτοπισθέντες οι οποίοι το επιθυμούν, να αποφασίσουν, έχοντας πλήρη συνείδηση της πραγματικότητας, να εγκαταλείψουν το έδαφος των κρατών μελών και να επιστρέψουν στη χώρα καταγωγής τους.(9) Είναι απαραίτητο να δοκιμαστούν στους συγκεκριμένους τομείς ενέργειες που παρουσιάζουν καινοτόμο χαρακτήρα ή κοινοτικό ενδιαφέρον και να προωθηθούν οι ανταλλαγές μεταξύ των κρατών μελών για να προσδιοριστούν και να προωθηθούν οι πλέον αποτελεσματικές πρακτικές.(10) Πρέπει να συσταθεί ένα δημοσιονομικό αποθεματικό με σκοπό να τεθούν σε εφαρμογή έκτακτα μέτρα για να χορηγηθεί προσωρινή προστασία σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων σύμφωνα με την οδηγία 2001/55/EΚ του Συμβουλίου της 20ης Ιουλίου 2001 σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτών των ατόμων. [11][11]  ΕΕ L 212 της 7.8.2001 σ. 12.(11) Με σκοπό να τεθεί σε εφαρμογή κατά τρόπο αποτελεσματικό, επακριβή και αναλογικό η δημοσιονομική αλληλεγγύη και προκειμένου να ληφθεί υπόψη η πείρα που έχει αποκτηθεί από τη λειτουργία του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες, κατά το διάστημα 2000 έως 2004 φαίνεται ενδεδειγμένο να υιοθετηθεί μία μέθοδος επιμερισμένης διαχείρισης και να γίνει διάκριση μεταξύ των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής και εκείνων των κρατών μελών. Προς το σκοπό αυτό είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ο διορισμός κατάλληλων εθνικών διαρθρώσεων και να προσδιοριστούν τα καθήκοντά τους.(12) Η υποστήριξη που παρέχεται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες θα είναι πιο αποτελεσματική και καλύτερα στοχοθετημένη εάν η συγχρηματοδότηση των επιλέξιμων ενεργειών βασισθεί σε δύο πολυετείς στρατηγικούς προγραμματισμούς των παρεμβάσεων και σε ένα ετήσιο πρόγραμμα εργασίας που θα διατυπώνονται από κάθε κράτος μέλος σε συνάρτηση με την κατάστασή του και τις ανάγκες που διαπιστώνονται εξίσου σε σχέση με την ανάπτυξη του κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου.(13) Είναι δίκαιο να κατανεμηθούν οι πόροι ανάλογα με το βάρος που αναλαμβάνει κάθε κράτος μέλος ως απόρροια των προσπαθειών που καταβάλλει για την υποδοχή των προσφύγων και των εκτοπισθέντων.(14) Πρέπει να θεσπισθούν τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [12].[12]  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.(15) Η εφαρμογή των ενεργειών από τα κράτη μέλη πρέπει να παρέχει επαρκείς εγγυήσεις για τις λεπτομέρειες και την ποιότητα εφαρμογής, για τα αποτελέσματα των ενεργειών και την αξιολόγησή τους καθώς και για τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχό της.(16) Μία από τις εγγυήσεις αποτελεσματικότητας της δράσης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσφύγων συνίσταται στην αποτελεσματική παρακολούθηση. είναι αναγκαίο να καθοριστούν οι όροι υλοποίησης της εν λόγω παρακολούθησης.(17) Υπό την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής στον τομέα του δημοσιονομικού ελέγχου, πρέπει να θεσπιστεί συνεργασία μεταξύ κρατών μελών και Επιτροπής σε αυτόν τον τομέα.(18) Είναι αναγκαίο να καθοριστεί η αρμοδιότητα των κρατών μελών σε θέματα δίωξης και επανόρθωσης των παρατυπιών και των παραβάσεων καθώς και η αρμοδιότητα της Επιτροπής σε περιπτώσεις παραλείψεων των κρατών μελών.(19) Η αποτελεσματικότητα και η επίπτωση των ενεργειών που στηρίζει το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες εξαρτώνται επίσης από την αξιολόγηση που πραγματοποιείται και πρέπει να διευκρινιστούν οι αρμοδιότητες των κρατών μελών και της Επιτροπής στο θέμα αυτό καθώς και οι λεπτομερείς κανόνες που εγγυώνται την αξιοπιστία της αξιολόγησης.(20) Οι ενέργειες πρέπει αφενός να αξιολογούνται με σκοπό την ενδιάμεση επανεξέτασή τους και την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων τους και, αφετέρου, να ενσωματωθεί η διαδικασία αξιολόγησης στην παρακολούθηση των ενεργειών.(21) Δεδομένου ότι οι στόχοι της προβλεπόμενης δράσης, δηλαδή η έκφραση αλληλεγγύης μεταξύ κρατών μελών με σκοπό την εξασφάλιση ισορροπίας μεταξύ των προσπαθειών που καταβάλλονται από τα κράτη μέλη για την υποδοχή προσφύγων και εκτοπισθέντων υπό το πρίσμα των εξελίξεων της κοινοτικής νομοθεσίας που αφορά το άσυλο, δεν δύνανται να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και δύνανται συνεπώς, λόγω των διαστάσεων ή των αποτελεσμάτων της προβλεπόμενης δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που προβλέπεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας όπως ορίζεται στο εν λόγω άρθρο η παρούσα απόφαση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών.(22) Η Δανία, σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και επομένως δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:ΚΕΦΑΛΑIΟ IΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΟΛΗΆρθρο 1Σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες για την περίοδο 2005-2010 και στόχοι1. Η παρούσα απόφαση συστήνει, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2005 έως την 31η Δεκεμβρίου 2010, το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες, στο εξής καλούμενο «Ταμείο».2. Το Ταμείο προορίζεται να υποστηρίξει και να ενθαρρύνει τις προσπάθειες που καταβάλλονται από τα κράτη μέλη για την υποδοχή προσφύγων και εκτοπισθέντων και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτής, με τη συγχρηματοδότηση ενεργειών που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση, λαμβάνοντας υπόψη την κοινοτική νομοθεσία που ισχύει στους συγκεκριμένους τομείς.Άρθρο 2Δημοσιονομικές διατάξεις1. Οι ετήσιες πιστώσεις του Ταμείου εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών.2. Στο πλαίσιο της διαδικασίας του προϋπολογισμού για το 2008, η Επιτροπή θα υποβάλει έκθεση, το αργότερο την 1η Μαΐου 2007, σχετικά με την αντιστοιχία του ποσού για την περίοδο 2008-2010 με τις νέες δημοσιονομικές προοπτικές. Η Επιτροπή θα προβεί ενδεχομένως στα απαραίτητα διαβήματα κατά τη διάρκεια των δημοσιονομικών διαδικασιών 2008-2010 για να εξασφαλίσει τη συνοχή των ετήσιων χορηγήσεων με τις δημοσιονομικές προοπτικές.Άρθρο 3Ομάδες στόχοι των ενεργειώνΓια τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, οι ομάδες στόχοι αποτελούνται από τις παρακάτω κατηγορίες:(1) υπήκοοι τρίτης χώρας ή απάτριδες στους οποίους έχει αναγνωριστεί το καθεστώς που καθορίζεται από τη σύμβαση της Γενεύης, της 28ης Ιουλίου 1951, σχετικά με το καθεστώς των προσφύγων και το πρωτόκολλό της του 1967 και οι οποίοι έχουν γίνει δεκτοί να διαμένουν με την ιδιότητα αυτή σε ένα από τα κράτη μέλη(2) υπήκοοι τρίτης χώρας ή απάτριδες που έχουν γίνει δεκτοί να διαμένουν σε ένα από τα κράτη μέλη λόγω ανάγκης διεθνούς προστασίας στο πλαίσιο μηχανισμού επανεγκατάστασης(3) υπήκοοι τρίτης χώρας ή απάτριδες που απολαύουν κάποιας μορφής επικουρικής προστασίας κατά την έννοια της οδηγίας [...](4) υπήκοοι τρίτης χώρας ή απάτριδες οι οποίοι έχουν ζητήσει να τους χορηγηθεί κάποια από τις μορφές προστασίας που αναφέρονται στα σημεία1 και 3(5) υπήκοοι τρίτης χώρας ή απάτριδες που απολαύουν καθεστώτος προσωρινής προστασίας κατά την έννοια της οδηγίας 2001/55/EΚ.Άρθρο 4Ενέργειες1. Το Ταμείο υποστηρίζει τις ενέργειες που τίθενται σε εφαρμογή στα κράτη μέλη σχετικά με:α) τους όρους υποδοχής και τις διαδικασίες ασύλουβ) την ένταξη των προβλεπόμενων στο άρθρο 3 ατόμων, των οποίων η διαμονή στο σχετικό κράτος μέλος έχει μόνιμο και/ή σταθερό χαρακτήραγ) τον εκούσιο επαναπατρισμό των προβλεπόμενων στο άρθρο 3 ατόμων στο μέτρο που τα συγκεκριμένα άτομα δεν έχουν αποκτήσει νέα ιθαγένεια και δεν έχουν εγκαταλείψει την επικράτεια του κράτους μέλους.2. Υπό την επιφύλαξη άλλων μεταγενέστερων πράξεων παράγωγου δικαίου που αφορούν κυρίως τις διαδικασίες ασύλου, την αναγνώριση του καθεστώτος του πρόσφυγα, το δικαίωμα της επικουρικής προστασίας και το καθεστώς του μακροχρόνιου κατοίκου, οι ενέργειες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρέπει ιδιαίτερα να υποστηρίζουν την εφαρμογή των διατάξεων που περιλαμβάνονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου [13] και (ΕΚ) αριθ. 343/2003 του Συμβουλίου [14] καθώς και στις οδηγίες αριθ. 2001/55/EΚ [15], 2003/9/ΕΚ [16], και 2003/86/ΕΚ του Συμβουλίου [17].[13]  ΕΕ L 316 της 15.12.2000, p.1[14]  ΕΕ L 50 της 25.2.2003, σ. 1.[15]  ΕΕ L 212 της 7.8.2001. σ.12.[16]  ΕΕ L 31 της 6.2.2003, σ. 18.[17]  ΕΕ L 251 της 3.10.2003, σ.12.3. Οι ενέργειες λαμβάνουν υπόψη τα ζητήματα που αφορούν το φύλο καθώς και τις ιδιαίτερες ανάγκες των πλέον ευάλωτων ατόμων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που έχουν υποστεί βασανιστήρια ή απάνθρωπες και μειωτικές μεταχειρίσεις καθώς και το ύψιστο συμφέρον των παιδιών. Οι προβλεπόμενες στην παράγραφο 1, στοιχεία α), β) και γ) ενέργειες μπορούν να αποτελέσουν το αντικείμενο συνδυασμένων σχεδίων.Άρθρο 5Επιλέξιμες εθνικές ενέργειες όσον αφορά τις προϋποθέσεις υποδοχής και τις διαδικασίες ασύλουΜπορούν να τύχουν της στήριξης του Ταμείου οι σχετικές με τους όρους υποδοχής και τις διαδικασίες ασύλου ενέργειες και ιδίως:- οι υποδομές ή οι υπηρεσίες που προορίζονται για τη στέγαση- η παροχή υλικής ενίσχυσης, ιατρικής και ψυχολογικής περίθαλψης- η κοινωνική μέριμνα, η ενημέρωση ή η παροχή βοήθειας κατά τα διοικητικά διαβήματα- η παροχή νομικής και γλωσσικής βοήθειας- η εκπαίδευση, η γλωσσική κατάρτιση, η επαγγελματική ένταξη- η βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της ποιότητας των διαδικασιών ασύλου- τα συστήματα πρώτης υποδοχής και διαχείρισης που υπάρχουν στα κράτη μέλη για τα πρόσωπα που γίνονται δεκτά για επανεγκατάσταση- η πληροφόρηση του τοπικού πληθυσμού της χώρας υποδοχής.Άρθρο 6Επιλέξιμες εθνικές ενέργειες όσον αφορά την ένταξηΜπορούν να τύχουν της στήριξης του Ταμείου οι ενέργειες που αφορούν την ένταξη στην κοινωνία του κράτους μέλους διαμονής των ατόμων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β), καθώς και των μελών της οικογενείας τους και ιδίως:- οι ενέργειες κοινωνικής βοήθειας σε τομείς όπως η στέγαση, τα μέσα διαβίωσης, η ιατρική και ψυχολογική περίθαλψη- η προσαρμογή των δικαιούχων στην κοινωνία του κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένου του κοινωνικοπολιτιστικού επιπέδου, καθώς και η υιοθέτηση των αξιών που προβλέπονται στο Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που συνεπάγεται η ευρωπαϊκή ιθαγένεια- οι ενέργειες που προωθούν την πολιτική και πολιτιστική συμμετοχή των δικαιούχων- η εκπαίδευση, η επαγγελματική κατάρτιση, η αναγνώριση δεξιοτήτων και πτυχίων- οι ενέργειες που στοχεύουν να καταστήσουν αυτά τα άτομα αυτόνομα, συμπεριλαμβανομένης της αυτονομίας τους σε οικονομικό επίπεδο- οι ενέργειες που αποβλέπουν στην ένταξη αυτών των ατόμων, στις οποίες συμμετέχουν τοπικές αρχές, ευρωπαίοι πολίτες ή οργανώσεις ενώσεων προσφύγων, για παράδειγμα μέσω εθελοντισμού, χορηγίας, συμμετοχής κοινωνικοεπαγγελματικών ή συνδικαλιστικών οργανώσεων.Άρθρο 7Επιλέξιμες εθνικές ενέργειες όσον αφορά τον εκούσιο επαναπατρισμόΜπορούν να τύχουν της στήριξης του Ταμείου οι ενέργειες που αφορούν τον εκούσιο επαναπατρισμό ειδικότερα :- η ενημέρωση και οι υπηρεσίες παροχής συμβουλών σχετικά με ενέργειες ή προγράμματα εκούσιου επαναπατρισμού- η ενημέρωση σχετικά με την κατάσταση στις χώρες ή περιφέρειες καταγωγής- η γενική ή επαγγελματική κατάρτιση και η παροχή βοηθείας για την επανένταξη- οι ενέργειες κοινοτήτων προσφύγων προερχομένων από τη χώρα καταγωγής και εγκατεστημένων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, οι οποίες διευκολύνουν τον εκούσιο επαναπατρισμό των ατόμων που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση.Άρθρο 8Κοινοτικές ενέργειες1. Εκτός των προβλεπόμενων στα άρθρα 5, 6 και 7 ενεργειών, το Ταμείο μπορεί εξίσου να χρηματοδοτεί, κατόπιν πρωτοβουλίας της Επιτροπής και εντός του ορίου του 10% των διαθέσιμων πόρων, καινοτόμες ή κοινοτικού ενδιαφέροντος ενέργειες στον τομέα της πολιτικής ασύλου και των μέτρων που εφαρμόζονται στους πρόσφυγες και εκτοπισθέντες, οι οποίες αναφέρονται στην παράγραφο 2.2. Οι επιλέξιμες κοινοτικές ενέργειες αφορούν κυρίως :α) την προώθηση της κοινοτικής συνεργασίας κατά την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας και των βέλτιστων πρακτικώνβ) την υποστήριξη της δημιουργίας διεθνών δικτύων συνεργασίας που διευκολύνουν την ανταλλαγή εμπειριών και βέλτιστων πρακτικώνγ) την υποστήριξη πιλοτικών καινοτόμων σχεδίων, βασισμένων σε διακρατικές εταιρικές σχέσεις, που σχεδιάζονται για να προωθήσουν την καινοτομία και την ποιότητα της πολιτικής ασύλουδ) την υποστήριξη διακρατικών δράσεων ευαισθητοποίησης του κοινού που αποτελεί στόχο των ενεργειών αυτών όσον αφορά την ευρωπαϊκή πολιτική ασύλου και την κατάσταση των ατόμων που αναφέρονται στο άρθρο 3ε) την υποστήριξη της χρησιμοποίησης των τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών.Άρθρο 9Έκτακτα μέτρα1. Σε περίπτωση εφαρμογής μηχανισμών προσωρινής προστασίας κατά την έννοια της οδηγίας 2001/55/EΚ του Συμβουλίου, το Ταμείο χρηματοδοτεί επίσης, εκτός από τις ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 4 και συμπληρωματικά προς αυτές, έκτακτα μέτρα προς όφελος των κρατών μελών.2. Τα επιλέξιμα έκτακτα μέτρα καλύπτουν τα ακόλουθα είδη ενεργειών:α) την υποδοχή και τη στέγασηβ) την προμήθεια ειδών διαβίωσης, συμπεριλαμβανόμενης της σίτισης και της ένδυσηςγ) την ιατρική, ψυχολογική ή άλλη περίθαλψηδ) τα έξοδα προσωπικού και διοίκησης που συνεπάγεται η υποδοχή των σχετικών ατόμων και η εφαρμογή των έκτακτων μέτρωνε) τις δαπάνες επιμελητείας και μεταφοράς.ΚΕΦΑΛΑIΟ IIΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣΆρθρο 10ΕφαρμογήΗ Επιτροπή είναι αρμόδια για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης και θεσπίζει κάθε απαραίτητη λεπτομέρεια για την εφαρμογή της.Άρθρο 11Αντίστοιχες αρμοδιότητες της Επιτροπής και των κρατών μελών1. Η Επιτροπή:α) θεσπίζει τις κατευθυντήριες γραμμές που αφορούν τις προτεραιότητες των πολυετών προγραμμάτων που προβλέπονται στο άρθρο 14 και ανακοινώνει στα κράτη μέλη τα ενδεικτικά κονδύλια του Ταμείουβ) στα πλαίσια της αρμοδιότητάς της για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, διασφαλίζει ότι τα κράτη μέλη διαθέτουν ομαλώς λειτουργούντα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου, ώστε τα κοινοτικά κονδύλια να χρησιμοποιούνται με τρόπο αποτελεσματικό και ορθό. Αυτή η επαλήθευση περιλαμβάνει κυρίως εκ των προτέρων εξέταση, βάσει δικαιολογητικών ή με επιτόπου επισκέψεις, των εφαρμοζομένων διαδικασιών, των συστημάτων ελέγχου, των λογιστικών συστημάτων και των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων και χορήγησης επιδοτήσεων που τίθενται σε εφαρμογή από τις Αρμόδιες Αρχές. Η Επιτροπή προβαίνει σε κάθε απαραίτητη επανεξέταση επ' ευκαιρία οποιασδήποτε ουσιαστικής μεταβολής των διαδικασιών ή του συστήματοςγ) εξασφαλίζει την εφαρμογή των κοινοτικών ενεργειών που αναφέρονται στο άρθρο 8.2. Τα κράτη μέλη:α) είναι υπεύθυνα για την εφαρμογή των εθνικών ενεργειών που τυγχάνουν στήριξης εκ μέρους του Ταμείου λαμβάνοντας τα απαραίτητα μέτρα για την αποτελεσματική λειτουργία του Ταμείου σε εθνικό επίπεδο και εξασφαλίζοντας τη συμμετοχή όλων των ενδιαφερόμενων μερών, σύμφωνα με τις εθνικές πρακτικέςβ) δημιουργούν την ενδεδειγμένη διάρθρωση, με την επωνυμία Αρμόδια Αρχή για το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες, για να διαχειρίζεται τις εθνικές ενέργειες που υποστηρίζονται από το Ταμείο σύμφωνα με την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία και την αρχή της καλής δημοσιονομικής διαχείρισηςγ) εξασφαλίζουν σε πρώτο βαθμό την αρμοδιότητα του δημοσιονομικού ελέγχου των ενεργειών και κατοχυρώνουν ότι τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου τίθενται σε εφαρμογή κατά τρόπο που να εξασφαλίζει την ορθή και αποτελεσματική χρησιμοποίηση των κοινοτικών πόρων. Διαβιβάζουν στην Επιτροπή περιγραφή των συστημάτων αυτώνδ) πιστοποιούν ότι οι δηλώσεις δαπανών που υποβάλλονται στην Επιτροπή είναι ακριβείς, και διαβεβαιώνουν ότι προκύπτουν από την εφαρμογή λογιστικών συστημάτων βάσει δικαιολογητικών που επιδέχονται επαλήθευσηε) συνεργάζονται με την Επιτροπή για τη συγκέντρωση των στατιστικών που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή του άρθρου 16.1. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη :α) κατοχυρώνει τη διάδοση των αποτελεσμάτων των ενεργειών που αναλήφθηκαν στο πλαίσιο της φάσης 200-2004 του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες και εκείνων που θα τεθούν σε εφαρμογή στο πλαίσιο της φάσης 2005-2010β) εξασφαλίζει την παροχή κατάλληλης ενημέρωσης, δημοσιότητας και παρακολούθησης των ενεργειών που υποστηρίζονται από το Ταμείογ) εξασφαλίζει τη συνολική συνοχή και τη συμπληρωματικότητα με άλλες κοινοτικές πολιτικές, πράξεις και ενέργειες.Άρθρο 12Αρμόδιες Αρχές1. Κάθε κράτος μέλος διορίζει μια Αρμόδια Αρχή η οποία θα αποτελεί το μόνο συνομιλητή της Επιτροπής. Αυτή η αρχή μπορεί να είναι το ίδιο το κράτος μέλος ή ένας εθνικός δημόσιος οργανισμός ή νομικό πρόσωπο ιδιωτικού δικαίου που διέπεται από το δίκαιο του κράτους μέλους και αναλαμβάνει αποστολή δημόσιας υπηρεσίας. Σε περίπτωση που το κράτος μέλος ορίζει διαφορετική από το ίδιο Αρμόδια Αρχή, καθορίζει όλες τις λεπτομέρειες των σχέσεων του με αυτήν και των σχέσεων αυτής με την Επιτροπή.2. Ο οργανισμός που διορίζεται ως Αρμόδια Αρχή πρέπει να πληροί τις ακόλουθες ελάχιστες προϋποθέσεις :(α) να έχει νομική προσωπικότητα εκτός από την περίπτωση κατά την οποία η Αρμόδια Αρχή είναι λειτουργικό όργανο του κράτους μέλους(β) να διαθέτει υποδομές που να επιτρέπουν την εύκολη επικοινωνία με ευρύ φάσμα χρηστών και με τις Αρμόδιες Αρχές των άλλων κρατών μελών και την Επιτροπή(γ) να δρα σε διοικητικό πλαίσιο που να του επιτρέπει να εκπληρώνει δεόντως τα καθήκοντά του και να αποφεύγει κάθε σύγκρουση συμφερόντων(δ) να είναι σε θέση να εφαρμόζει τους κανόνες διαχείρισης πόρων που έχουν καθοριστεί σε κοινοτικό επίπεδο(γ) να έχει οικονομική δυνατότητα και ικανότητες διαχείρισης ανάλογες με το μέγεθος των κοινοτικών κεφαλαίων τα οποία η Αρμόδια Αρχή καλείται να διαχειριστεί(στ) να διαθέτει προσωπικό που να συγκεντρώνει επαγγελματικά και γλωσσικά προσόντα προσαρμοσμένα για διοικητική και δημοσιονομική εργασία σε περιβάλλον διεθνούς συνεργασίας.3. Το κράτος μέλος εξασφαλίζει επαρκή χρηματοδότηση της Αρμόδιας Αρχής έτσι ώστε να μπορεί να εκπληρώνει τα καθήκοντά της σωστά και χωρίς διακοπή κατά τη διάρκεια της περιόδου 2005-2010.4. Οι Αρμόδιες Αρχές πρέπει κυρίως να εκπληρώνουν τα ακόλουθα καθήκοντα:(α) διαβούλευση με τους σχετικούς εταίρους με σκοπό την κατάρτιση του πολυετούς προγραμματισμού, ( όπως μη κυβερνητικές οργανώσεις, τοπικές αρχές, αρμόδιοι διεθνείς οργανισμοί, κοινωνικοί εταίρου κ.λ.π....)(β) διοργάνωση και δημοσιότητα των προσκλήσεων υποβολής προσφορών και προτάσεων(γ) διοργάνωση των διαδικασιών επιλογής και ανάθεσης των συγχρηματοδοτήσεων από το Ταμείο, τηρουμένων των αρχών της διαφάνειας, της ισότητας μεταχείρισης και της μη σώρευσης(δ) κατοχύρωση της συνοχής και της συμπληρωματικότητας μεταξύ των συγχρηματοδοτήσεων του Ταμείου και εκείνων που προβλέπονται στο πλαίσιο των διαφόρων αντίστοιχων εθνικών και κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων(ε) εξασφάλιση της διοικητικής, συμβατικής και οικονομικής διαχείρισης των ενεργειών(στ) άσκηση δραστηριοτήτων ενημέρωσης και διάδοσης των αποτελεσμάτων(ζ) εξασφάλιση της παρακολούθησης και της αξιολόγησης(η) εξασφάλιση της συνεργασίας και της επαφής με την Επιτροπή και τις Αρμόδιες Αρχές των άλλων κρατών μελών.5. Οι δραστηριότητες των Αρμοδίων Αρχών που έχουν σχέση με τη διαχείριση των ενεργειών που τίθενται σε εφαρμογή στα κράτη μέλη μπορούν να χρηματοδοτούνται δυνάμει της τεχνικής και διοικητικής βοήθειας που ορίζεται στο άρθρο 17.6. Η Επιτροπή θεσπίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2, τους κανόνες που αφορούν τα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων διοικητικής και χρηματοδοτικής διαχείρισης των εθνικών ενεργειών που συγχρηματοδοτούνται από το Ταμείο.Άρθρο 13Επιτροπή1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή.2. Στην περίπτωση που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.ΚΕΦΑΛΑIΟ IIIΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣΆρθρο 14Πολυετή προγράμματα1. Οι ενέργειες στα κράτη μέλη τίθενται σε εφαρμογή στη βάση δύο περιόδων πολυετούς προγραμματισμού διάρκειας τριών ετών (2005-2007 και 2008-2010).2. Για κάθε περίοδο προγραμματισμού, στη βάση κατευθυντηρίων γραμμών που αφορούν τις προτεραιότητες των πολυετών προγραμμάτων και ενδεικτικών κονδυλίων που ανακοινώνονται από την Επιτροπή και προβλέπονται στο άρθρο 11, παράγραφος 1, κάθε κράτος μέλος προτείνει ένα σχέδιο πολυετούς προγράμματος το οποίο περιλαμβάνει κυρίως τα ακόλουθα στοιχεία :(α) περιγραφή της τρέχουσας κατάστασης στο κράτος μέλος, από την άποψη των προϋποθέσεων υποδοχής, των διαδικασιών ασύλου, ένταξης και εκούσιου επαναπατρισμού των ατόμων που αναφέρονται στο άρθρο 3(β) ανάλυση των αναγκών στο συγκεκριμένο κράτος μέλος όσον αφορά την υποδοχή, τις διαδικασίες ασύλου, την ένταξη και τον εκούσιο επαναπατρισμό και προσδιορισμό λειτουργικών στόχων για την κάλυψη αυτών των αναγκών κατά τη διάρκεια της καλυπτόμενης από τον προγραμματισμό περιόδου(γ) την παρουσίαση κατάλληλης στρατηγικής για την επίτευξη αυτών των στόχων και την προτεραιότητα που πρέπει να δοθεί στην υλοποίησή τους, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα της διαβούλευσης με τους σχετικούς εταίρους που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 4, καθώς και συνοπτική περιγραφή των ενεργειών που προβλέπονται για την εφαρμογή των προτεραιοτήτων(δ) έκθεση του συμβιβάσιμου χαρακτήρα αυτής της στρατηγικής με άλλα περιφερειακά, εθνικά και κοινοτικά μέσα(ε) ενδεικτικό σχέδιο χρηματοδότησης που να περιλαμβάνει, για κάθε στόχο και κάθε έτος, την προβλεπόμενη χρηματοδοτική συμμετοχή του Ταμείου, καθώς και το συνολικό ποσό των δημοσίων ή ιδιωτικών συγχρηματοδοτήσεων.3. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή το σχέδιο τους πολυετούς προγράμματος εντός τεσσάρων μηνών από την ανακοίνωση εκ μέρους της Επιτροπής των κατευθυντηρίων γραμμών και των ενδεικτικών κονδυλίων για τη σχετική περίοδο.4. Η Επιτροπή εγκρίνει, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13, παράγραφος 2, τα πολυετή προγράμματα εντός τριών μηνών από την ημερομηνία παραλαβής τους, αφού έχει προβεί σε εξέταση των αιτήσεων σε σχέση κυρίως με τους προσανατολισμούς που ορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές.Άρθρο 15Ετήσια Προγράμματα1. Τα πολυετή προγράμματα που εγκρίνονται από την Επιτροπή τίθενται σε εφαρμογή με ετήσια προγράμματα εργασίας.2. Η Επιτροπή κοινοποιεί στα κράτη μέλη το αργότερο την 1η Ιουλίου κάθε έτους εκτίμηση των ποσών που θα διατεθούν σε αυτά για το επόμενο έτος εντός των πιστώσεων που χορηγούνται συνολικά στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού, κατ' εφαρμογή των λεπτομερειών υπολογισμού που ορίζονται στο άρθρο 16.3. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή το αργότερο την 1η Νοεμβρίου κάθε έτους πρόταση ετήσιου προγράμματος για το επόμενο έτος, η οποία καταρτίζεται σύμφωνα με το εγκεκριμένο πολυετές πρόγραμμα και περιλαμβάνει κυρίως :(α) τις λεπτομέρειες επιλογής των ενεργειών που θα χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο του ετήσιου προγράμματος(β) την περιγραφή των καθηκόντων που πρέπει να υλοποιηθούν από την Αρμόδια Αρχή για την εφαρμογή του ετήσιου προγράμματος(γ) την προβλεπόμενη χρηματοδοτική κατανομή της συμβολής του Ταμείου μεταξύ των διαφόρων ενεργειών που προγράμματος, καθώς και το αιτούμενο ποσό ως τεχνική και διοικητική βοήθεια που προβλέπεται στο άρθρο 17 για την εφαρμογή του ετησίου προγράμματος.4. Η Επιτροπή εξετάζει την πρόταση του κράτους μέλους, λαμβάνοντας κυρίως υπόψη το οριστικό ποσό πιστώσεων που διατίθενται στο Ταμείο στο πλαίσιο της διαδικασίας του προϋπολογισμού και αποφασίζει τη χρηματοδότηση από το Ταμείο το αργότερο την 1η Μαρτίου του σχετικού έτους. Η απόφαση ορίζει το ποσό που χορηγείται στο κράτος μέλος καθώς και την περίοδο επιλεξιμότητας των δαπανών.Άρθρο 16Ετήσια κατανομή των πόρων δυνάμει των ενεργειών που αναφέρονται στα άρθρα 5, 6 και 7 που τίθενται σε εφαρμογή στα κράτη μέλη1. Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει από τα ετήσια κονδύλια του Ταμείου το σταθερό ποσό των 300.000 ευρώ. Αυτό το ποσό ορίζεται σε 500.000 ευρώ ανά έτος για τα έτη 2005, 2006 και 2007 προς όφελος των κρατών που προσχωρούν στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Μαΐου 2004.2. Το υπόλοιπο των διαθέσιμων ετήσιων πόρων κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών ανάλογα με :α) τον αριθμό των ατόμων που έχουν γίνει δεκτά σε μία από τις κατηγορίες που αναφέρονται στο άρθρο 3, σημεία 1, 2 και 3, κατά τη διάρκεια των τριών προηγούμενων ετών, για το 35% του ύψους τουςβ) τον αριθμό των ατόμων που αναφέρονται στο άρθρο 3, σημεία 4 και 5, που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια των τριών προηγούμενων ετών, για το 65% του ύψους τους.3. Τα στοιχεία αναφοράς είναι τα τελευταία στοιχεία που δόθηκαν από τη στατιστική υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σύμφωνα με τη κοινοτική νομοθεσία για τη συγκέντρωση και την ανάλυση στατιστικών στον τομέα του ασύλου.Άρθρο 17Τεχνική και διοικητική βοήθειαΈνα μέρος της ετήσιας συγχρηματοδότησης που χορηγείται σε κάποιο κράτος μέλος μπορεί να διατίθεται για την κάλυψη των δαπανών τεχνικής και διοικητικής βοήθειας που απαιτείται για την προετοιμασία, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των ενεργειών.Το ετήσιο ποσό που χορηγείται για τεχνική και διοικητική βοήθεια δεν μπορεί να υπερβαίνει το 5% της συνολικής ετήσιας συγχρηματοδότησης που χορηγείται στο κράτος μέλος, αυξημένης κατά 30.000 ευρώ.Άρθρο 18Ειδικές λεπτομέρειες που αφορούν τα έκτακτα μέτρα1. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή κατάσταση των αναγκών και σχέδιο για την εφαρμογή των έκτακτων μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 9 που περιλαμβάνει περιγραφή των προβλεπόμενων ενεργειών και των οργανισμών που είναι υπεύθυνοι για την εκτέλεσή τους.2. Η οικονομική συνδρομή που προέρχεται από το Ταμείο για τα έκτακτα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 9 έχει περιορισμένη διάρκεια έξι μηνών και δεν μπορεί να υπερβεί το 80% του κόστους κάθε μέτρου.3. Οι διαθέσιμοι πόροι κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ανάλογα με τον αριθμό των ατόμων που δικαιούνται σε κάθε κράτος μέλος της προσωρινής προστασίας που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1.4. Τα άρθρα 19 παράγραφοι 1 και 2, 20 και 22 έως 25 ισχύουν.ΚΕΦΑΛΑIΟ IVΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣΆρθρο 19Διάρθρωση της χρηματοδότησης1. Η χρηματοδοτική συμμετοχή του Ταμείου λαμβάνει τη μορφή μη επιστρεπτέων επιχορηγήσεων.2. Οι ενέργειες που συγχρηματοδοτούνται από το Ταμείο δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση δυνάμει άλλων πηγών που βαρύνουν τον κοινοτικό προϋπολογισμό.3. Οι πιστώσεις του Ταμείου πρέπει να είναι συμπληρωματικές προς τις δημόσιες ή εξομοιούμενες δαπάνες των κρατών μελών που διατίθενται για ενέργειες και μέτρα που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση.4. Η κοινοτική συμβολή στις υποστηριζόμενες ενέργειες δεν μπορεί να υπερβαίνει:α) στο πλαίσιο των ενεργειών που τίθενται σε εφαρμογή στα κράτη μέλη που αναφέρονται στα άρθρα 5, 6 και 7 το 50 % του συνολικού κόστους μιας ειδικής ενέργειας. Αυτή η αναλογία μπορεί να ανέλθει στο 60 % για τις ενέργειες που παρουσιάζουν ιδιαίτερα καινοτόμο χαρακτήρα ή αποτελούν το αντικείμενο διακρατικών εταιρικών σχέσεων, και στο 75 % στα κράτη μέλη που υπάγονται στο Ταμείο Συνοχήςβ) στο πλαίσιο προσκλήσεων για την υποβολή προτάσεων δυνάμει των κοινοτικών ενεργειών που προβλέπονται στο άρθρο 8, το 80 % του συνολικού κόστους μιας ειδικής ενέργειας.5. Κατά γενικό κανόνα, οι κοινοτικές χρηματοδοτικές ενισχύσεις που χορηγούνται για σχέδια στο πλαίσιο του Ταμείου χορηγούνται για ανώτατη περίοδο τριών ετών, υπό την επιφύλαξη περιοδικής επανεξέτασης της σημειωθείσας προόδου.Άρθρο 20Επιλεξιμότητα1. Οι δαπάνες πρέπει να αντιστοιχούν σε πληρωμές που έχουν εκτελεστεί από τους τελικούς δικαιούχους και δικαιολογούνται με εξοφλημένα τιμολόγια ή λογιστικά στοιχεία ισοδύναμης αποδεικτικής αξίας.2. Για να μπορεί να είναι επιλέξιμη για τη συνδρομή του Ταμείου, μία δαπάνη πρέπει να έχει πραγματικά καταβληθεί το ενωρίτερο την 1η Ιανουαρίου του έτους στο οποίο αναφέρεται η απόφαση συγχρηματοδότησης της Επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 4.3. Η Επιτροπή εγκρίνει, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2, τους κανόνες σχετικά με την επιλεξιμότητα των δαπανών στο πλαίσιο των εφαρμοζομένων στα κράτη μέλη ενεργειών που ορίζονται στα άρθρα 5, 6 και 7 που συγχρηματοδοτούνται από το Ταμείο.Άρθρο 21Αναλήψεις υποχρεώσεων του προϋπολογισμούΟι αναλήψεις υποχρεώσεων του κοινοτικού προϋπολογισμού πραγματοποιούνται ετησίως βάσει της απόφασης συγχρηματοδότησης που λαμβάνεται από την Επιτροπή, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 4.Άρθρο 22Πληρωμές1. Η συμβολή του Ταμείου καταβάλλεται από την Επιτροπή στην Αρμόδια Αρχή σύμφωνα με τις αναλήψεις υποχρεώσεων του προϋπολογισμού.2. Προχρηματοδότηση η οποία αντιπροσωπεύει το 50 % του ποσού που προβλέπεται στην ετήσια απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τη συγχρηματοδότηση από το Ταμείο καταβάλλεται στο κράτος μέλος εντός 60 ημερών από τη θέσπιση της εν λόγω απόφασης συγχρηματοδότησης.3. Μία δεύτερη προχρηματοδότηση καταβάλλεται εντός προθεσμίας που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες μετά την έγκριση από την Επιτροπή έκθεσης σχετικά με την εκτέλεση του ετήσιου προγράμματος εργασίας, καθώς και δήλωσης δαπανών που να αποδεικνύει επίπεδο δαπανών που αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 70% του ποσού της πρώτης καταβληθείσας προχρηματοδότησης. Το ποσό της δεύτερης προχρηματοδότησης που καταβάλλεται από την Επιτροπή δεν θα υπερβαίνει το 50% του συνολικού ποσού χρηματοδότησης που προβλέπεται στην απόφαση συγχρηματοδότησης ή, σε κάθε περίπτωση, το υπόλοιπο μεταξύ του ποσού κοινοτικών πόρων που πραγματικά καταβλήθηκαν από το κράτος μέλος προς όφελος ενεργειών που επελέγησαν στο πλαίσιο του ετήσιου προγράμματος και του ποσού της πρώτης καταβληθείσας προχρηματοδότησης.4. Η καταβολή του υπολοίπου, ή η αίτηση επιστροφής ποσών που καταβλήθηκαν ως προχρηματοδοτήσεις που υπερβαίνουν τις τελικές δαπάνες που εγκρίθηκαν από το Ταμείο, πραγματοποιούνται εντός προθεσμίας που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες μετά την έγκριση από την Επιτροπή της τελικής έκθεσης εκτέλεσης και της δήλωσης τελικών δαπανών του ετησίου προγράμματος που προβλέπονται στα άρθρα 23 παράγραφος 3 και 27 παράγραφος 2.Άρθρο 23Δηλώσεις δαπανών1. Για όλες τις δαπάνες που δηλώνει στην Επιτροπή, η Αρμόδια Αρχή διαβεβαιώνει ότι η διαχείριση των εθνικών προγραμμάτων εφαρμογής γίνεται σύμφωνα με το σύνολο των ισχυόντων κοινοτικών κανονιστικών ρυθμίσεων και ότι οι πόροι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.2. Οι δηλώσεις δαπανών επικυρώνονται από υπηρεσία ή όργανο λειτουργικά ανεξάρτητο από την Αρμόδια Αρχή.3. Εντός εννέα μηνών μετά την ημερομηνία που ορίζεται από την απόφαση συγχρηματοδότησης για την εκτέλεση των δαπανών, η Αρμόδια Αρχή διαβιβάζει στην Επιτροπή τελική δήλωση δαπανών. Εάν η δήλωση αυτή δεν διαβιβαστεί στην Επιτροπή εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας, η Επιτροπή θα προβεί αυτομάτως στον τερματισμό του προγράμματος και την αποδέσμευση των σχετικών πιστώσεων.Άρθρο 24Έλεγχοι και δημοσιονομικές διορθώσεις που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη1. Υπό την επιφύλαξη της αρμοδιότητας της Επιτροπής για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα κράτη μέλη φέρουν την ευθύνη σε πρώτο βαθμό για τον δημοσιονομικό έλεγχο των ενεργειών. Για το σκοπό αυτό, λαμβάνουν ιδίως τα ακόλουθα μέτρα :α) διοργανώνουν, στη βάση κατάλληλου δείγματος, ελέγχους των ενεργειών που αφορούν το 10 % τουλάχιστον των συνολικών επιλέξιμων δαπανών για κάθε ετήσιο πρόγραμμα εφαρμογής και ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα των εγκεκριμένων ενεργειών. Τα κράτη μέλη κατοχυρώνουν τον κατάλληλο διαχωρισμό μεταξύ αυτών των ελέγχων και των διαδικασιών εφαρμογής ή πληρωμής που αφορούν τις ενέργειεςβ) προλαμβάνουν, εντοπίζουν και διορθώνουν τις παρατυπίες, τις ανακοινώνουν στην Επιτροπή και την τηρούν ενήμερη όσον αφορά την εξέλιξη των διοικητικών και δικαστικών διώξεωνγ) συνεργάζονται με την Επιτροπή για να εξασφαλιστεί ότι η χρησιμοποίηση των κοινοτικών κονδυλίων είναι σύμφωνη με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.2. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στις απαραίτητες δημοσιονομικές διορθώσεις σε σχέση με τη διαπιστωθείσα παρατυπία, λαμβάνοντας υπόψη τον μεμονωμένο ή συστηματικό χαρακτήρα της. Οι δημοσιονομικές διορθώσεις συνίστανται σε ολική ή μερική κατάργηση της συμμετοχής του Ταμείου στις συγκεκριμένες ενέργειες και οδηγούν, σε περίπτωση μη επιστροφής κατά τη λήξη της προθεσμίας που ορίζεται από το κράτος μέλος, στην καταβολή τόκων υπερημερίας, με το προβλεπόμενο στο άρθρο 25 παράγραφος 4, επιτόκιο.3. Η Επιτροπή θεσπίζει, σύμφωνα με την προβλεπόμενη στο άρθρο 13 παράγραφος 2 διαδικασία τους κανόνες και τις διαδικασίες που αφορούν τις δημοσιονομικές διορθώσεις που διενεργούνται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο των ενεργειών που τίθενται σε εφαρμογή στα κράτη μέλη οι οποίες προβλέπονται στα άρθρα 5, 6, και 7 και συγχρηματοδοτούνται από το Ταμείο.Άρθρο 25Έλεγχοι και δημοσιονομικές διορθώσεις που πραγματοποιούνται από την Επιτροπή1. Υπό την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων του Ελεγκτικού Συνεδρίου και των ελέγχων που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις, οι υπάλληλοι ή το λοιπό προσωπικό της Επιτροπής μπορούν να πραγματοποιούν επιτόπου ελέγχους, κυρίως δειγματοληπτικούς, των ενεργειών που χρηματοδοτούνται από το Ταμείο και των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου, με προειδοποίηση τουλάχιστον μίας εργάσιμης ημέρας. Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά το οικείο κράτος μέλος ώστε να της παράσχει κάθε αναγκαία βοήθεια. Στους ελέγχους αυτούς μπορούν να συμμετέχουν οι υπάλληλοι ή το λοιπό προσωπικό του κράτους μέλους.Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από το οικείο κράτος μέλος να διενεργήσει επιτόπου έλεγχο για να εξακριβώσει την κανονικότητα μιας ή περισσοτέρων πράξεων. Στους ελέγχους αυτούς μπορούν να συμμετέχουν οι υπάλληλοι ή το λοιπό προσωπικό της Επιτροπής.2. Εάν, μετά την ολοκλήρωση των αναγκαίων επαληθεύσεων, η Επιτροπή συμπεράνει ότι ένα κράτος μέλος δεν έχει συμμορφωθεί με τις υποχρεώσεις που του ανατίθενται δυνάμει του άρθρου 24, αναστέλλει τις ενδιάμεσες πληρωμές ή την τελική πληρωμή σχετικά με τις χρηματοδοτήσεις του Ταμείου για τα σχετικά ετήσια προγράμματα στις ακόλουθες περιπτώσεις:(α) εάν ένα κράτος μέλος δεν έχει εφαρμόσει τις ενέργειες όπως αυτές συμφωνήθηκαν στην απόφαση συγχρηματοδότησης, ή(β) εάν το σύνολο ή μέρος της συγχρηματοδότησης μιας ή περισσοτέρων ενεργειών από το Ταμείο δεν δικαιολογείται(γ) εάν υπάρχουν σοβαρές ελλείψεις στα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου ικανές να οδηγήσουν σε παρατυπίες συστηματικού χαρακτήρα.Στις περιπτώσεις αυτές η Επιτροπή, αφού εκθέσει τους λόγους, ζητά από το κράτος μέλος να υποβάλει τις παρατηρήσεις του και, ανάλογα με την περίπτωση να πραγματοποιήσει τις ενδεχόμενες διορθώσεις εντός τακτής προθεσμίας.3. Μετά την εκπνοή της προθεσμίας που τάσσεται από την Επιτροπή, εάν δεν έχει επιτευχθεί συμφωνία και εάν το κράτος μέλος δεν έχει πραγματοποιήσει διορθώσεις και λαμβάνοντας υπόψη τις ενδεχόμενες παρατηρήσεις του, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει εντός τριών μηνών:(α) να μειώσει τις ενδιάμεσες πληρωμές ή την τελική πληρωμή, ή(β) να καταργήσει εν όλω ή εν μέρει τη συμμετοχή του Ταμείου στις συγκεκριμένες ενέργειεςΕάν δεν ληφθεί απόφαση να αναληφθεί δράση σύμφωνα με το σημείο α) ή το σημείο β) παύει αμέσως η αναστολή των πληρωμών.4. Κάθε ποσό το οποίο αποτελεί αντικείμενο απαίτησης ως αχρεωστήτως καταβληθέν πρέπει να επιστρέφεται στην Επιτροπή. Σε περίπτωση μη επιστροφής εντός της προθεσμίας που ορίζεται από την Επιτροπή, το οφειλόμενο ποσό επαυξάνεται με τόκους υπερημερίας με το επιτόκιο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα για τις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησης σε ευρώ, προσαυξημένο κατά 3,5 μονάδες. Το επιτόκιο αναφοράς στο οποίο εφαρμόζεται η προσαύξηση είναι το επιτόκιο που ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα της καταληκτικής ημερομηνίας πληρωμής, όπως αυτό δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σειρά C.5. Η Επιτροπή θεσπίζει, σύμφωνα με την προβλεπόμενη στο άρθρο 13 παράγραφος 2 διαδικασία, τους κανόνες και τις διαδικασίες που αφορούν τις δημοσιονομικές διορθώσεις που διενεργούνται από την Επιτροπή στο πλαίσιο των ενεργειών που τίθενται σε εφαρμογή στα κράτη μέλη οι οποίες προβλέπονται στα άρθρα 5, 6, και 7 και συγχρηματοδοτούνται από το Ταμείο.ΚΕΦΑΛΑIΟ VΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ, ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΕΚΘΕΣΕΙΣΆρθρο 26Παρακολούθηση και αξιολόγηση1. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την τακτική παρακολούθηση του Ταμείου, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη.2. Το Ταμείο αποτελεί το αντικείμενο τακτικής αξιολόγησης, η οποία πραγματοποιείται από την Επιτροπή σε συνεργασία με τα κράτη μέλη. Ο κύριος σκοπός αυτής της αξιολόγησης είναι να εκτιμηθεί η καταλληλότητα. η αποτελεσματικότητα και ο αντίκτυπος των ενεργειών που υλοποιούνται, σε σχέση με τους αναφερόμενους στο άρθρο 1 στόχους. Αυτή η αξιολόγηση αφορά επίσης τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των ενεργειών που υλοποιούνται στο πλαίσιο του Ταμείου και εκείνων που υπάγονται σε άλλες κοινοτικές πολιτικές, μέσα και ενέργειες.Άρθρο 27Εκθέσεις1. Σε κάθε κράτος μέλος η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσει την παρακολούθηση και αξιολόγηση των ενεργειών.Προς τούτο, οι συμφωνίες και οι συμβάσεις που η αρμόδια αρχή συνάπτει για την υλοποίηση των ενεργειών περιλαμβάνουν ρήτρες σχετικές με την υποχρέωση τακτικής ενημέρωσης με λεπτομερή έκθεση για την κατάσταση προόδου της εκτέλεσης της δράσης και την υλοποίηση των στόχων που αφορούν τη δράση αυτή.2. Εντός εννέα μηνών από την καταληκτική ημερομηνία επιλεξιμότητας των δαπανών που ορίζεται στην απόφαση συγχρηματοδότησης σχετικά με κάθε ετήσιο πρόγραμμα, η αρμόδια αρχή απευθύνει στην Επιτροπή τελική έκθεση για την εφαρμογή των ενεργειών καθώς και τη δήλωση τελικών δαπανών που προβλέπεται στο άρθρο 23, παράγραφος 3.3. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή :(α) το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2006, έκθεση αξιολόγησης για την εφαρμογή των ενεργειών που συγχρηματοδοτούνται από το Ταμείο(β) το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2009 και στις 30 Ιουνίου 2012, έκθεση αξιολόγησης των αποτελεσμάτων και του αντίκτυπου των ενεργειών που συγχρηματοδοτούνται από το Ταμείο.4. Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών:(α) το αργότερο στις 30 Απριλίου 2007, ενδιάμεση έκθεση για τα επιτευχθέντα αποτελέσματα και για τα ποιοτικά και ποσοτικά ζητήματα της λειτουργίας του Ταμείου, συνοδευόμενη ενδεχομένως από πρόταση προσαρμογής(β) το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2009, ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης συνοδευόμενη από πρόταση σχετικά με την εξακολούθηση του Ταμείου(γ) το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2012, έκθεση εκ των υστέρων αξιολόγηση.ΚΕΦΑΛΑIΟ VIΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 28Πολυετές πρόγραμμα 2005 - 2007Κατά παρέκκλιση του άρθρου 14, εφαρμόζεται το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή του πολυετούς προγραμματισμού για την περίοδο 2005 - 2007:(α) το αργότερο στις 31 Ιανουαρίου 2005, η Επιτροπή ανακοινώνει στα κράτη μέλη τις κατευθυντήριες γραμμές προγραμματισμού και τα ενδεικτικά κονδύλια που τους διατίθενται(β) τα κράτη μέλη διορίζουν την εθνική Αρμόδια Αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 12 και υποβάλλουν στην Επιτροπή την πρόταση πολυετούς προγραμματισμού για την περίοδο 2005 - 2007 που αναφέρεται στο άρθρο 14 το αργότερο πριν από τις 15 Μαρτίου 2005(γ) η Επιτροπή εγκρίνει, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2, τα πολυετή προγράμματα εντός δύο μηνών από την παραλαβή της πρότασης πολυετούς προγράμματος.Άρθρο 29Ετήσιο πρόγραμμα 2005Κατά παρέκκλιση του άρθρου 15, εφαρμόζεται το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή του οικονομικού έτους 2005:(α) το αργότερο στις 31 Ιανουαρίου 2005, η Επιτροπή ανακοινώνει στα κράτη μέλη την εκτίμηση των ποσών που τους διατίθενται(β) τα κράτη μέλη υποβάλουν στην Επιτροπή την πρόταση ετήσιου προγράμματος που αναφέρεται στο άρθρο 15 το αργότερο στην 1η Ιουνίου 2005.αυτή η πρόταση πρέπει να συνοδεύεται από παρουσίαση συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου τα οποία θα τεθούν σε εφαρμογή έτσι ώστε να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική και τακτική χρησιμοποίηση των κοινοτικών πόρων(γ) η Επιτροπή θεσπίζει τις αποφάσεις συγχρηματοδότησης εντός δύο μηνών από την παραλαβή της πρότασης ετήσιου προγράμματος, μετά από επαλήθευση των στοιχείων που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο β).Οι δαπάνες που έχουν πραγματικά καταβληθεί μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 2005 και της ημερομηνίας θέσπισης των αποφάσεων συγχρηματοδότησης θα μπορούν να είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση του Ταμείου.ΚΕΦΑΛΑIΟ VIIΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 30ΕπανεξέτασηΜετά από πρόταση της Επιτροπής, το Συμβούλιο επανεξετάζει την παρούσα απόφαση το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2010.Άρθρο 31ΑποδέκτεςΗ παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤομέας(-είς) πολιτικής: ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣΔραστηριότητα(-ες): Κοινές πολιτικές στον τομέα της μετανάστευσης και του ασύλουεπωνυμία της δράσησ: Ευρωπαϊκό Ταμειο για τους Πρόσφυγες1. ΚΟΝΔΥΛΙΟ(-Α) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ + ΤΙΤΛΟΣ(-ΟΙ)18 03 03 - Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες18 03 04 - Έκτακτα μέτρα σε περίπτωση μαζικής εισροής προσφύγων18 01 04 02 - Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες - Δαπάνες για τη διοικητική διαχείριση18 01 04 03 - Έκτακτα μέτρα σε περίπτωση μαζικής εισροής προσφύγων - Δαπάνες για τη διοικητική διαχείριση2. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΊΑ2.1 Συνολικό κονδύλιο της δράσης (Μέρος B): 670,090 εκατ. ευρώ σε ΠΑΥ (Οι πιστώσεις που αφορούν την περίοδο 2007-2010 έχουν ενδεικτικό χαρακτήρα και πρέπει να είναι συμβιβάσιμες με τον χρηματοοικονομικό προγραμματισμό που θεσπίζεται στο πλαίσιο των δημοσιονομικών προοπτικών μετά το 2006)2.2 Περίοδος εφαρμογής:2005 - 20102.3 Συνολική πολυετής εκτίμηση των δαπανών:α) Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων/ πιστώσεων πληρωμών (δημοσιονομική παρέμβαση) (πρβλ. σημείο 6.1.1)Κονδύλιο 18 03 03 - Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγεςεκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Κονδύλιο 18 03 04 - Έκτακτα μέτρα σε περίπτωση μαζικής εισροής προσφύγων (ποσόν προς εγγραφή ως p.m.)εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;β) Tεχνική και διοικητική βοήθεια (ΤΔΒ) και δαπάνες στήριξης (ΔΣ) (πρβλ. σημείο 6.1.2)18 01 04 02 - Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες - Δαπάνες για τη διοικητική διαχείρισηεκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;18 01 04 03 - Έκτακτα μέτρα σε περίπτωση μαζικής εισροής προσφύγων - Δαπάνες για τη διοικητική διαχείριση (ποσό προς εγγραφή ως p.m.)εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;γ) Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων και των άλλων δαπανών διοικητικής λειτουργίας(πρβλ. σημεία 7.2 και 7.3)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;2.4 Συμβατότητα με το δημοσιονομικό προγραμματισμό και τις δημοσιονομικές προοπτικές|x| Η πρόταση είναι συμβατή με τον υπάρχοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό για τις πιστώσεις 2004-2006. Οι πιστώσεις για την περίοδο 2007-2010 ορίζονται ενδεικτικά και πρέπει να είναι συμβιβάσιμες με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό που καταρτίζεται στο πλαίσιο των δημοσιονομικών προοπτικών μετά το 2006.|  | Η πρόταση αυτή απαιτεί επαναπρογραμματισμό του σχετικού τομέα των δημοσιονομικών προοπτικών|  | Ενδέχεται να συντρέχει περίπτωση εφαρμογής των διατάξεων της διοργανικής συμφωνίας.2.5 Δημοσιονομικές επιπτώσεις επί των εσόδων|x| Ουδεμία δημοσιονομική επίπτωση (αφορά τις τεχνικές πτυχές της εφαρμογής ενός μέτρου)Ή|  | Δημοσιονομική επίπτωση - Η επίδραση επί των εσόδων έχει ως εξής:3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΠρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες για την περίοδο 2005-2010 άρθρο 63 παράγραφος 2 στοιχείο β) της ΣΕΕ5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1 Ανάγκη κοινοτικής παρέμβασης5.1.1 Επιδιωκόμενοι στόχοιΗ εφαρμογή κοινής πολιτικής στον τομέα του ασύλου, όπως προβλέπεται από το άρθρο 63 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προβλέπει κυρίως τη θέσπιση μέτρων «που επιδιώκουν τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής προσφύγων και εκτοπισθέντων».Στο πλαίσιο αυτό, το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες (ΕΤΠ), που δημιουργήθηκε για μία πρώτη φάση (2000-2004) τον Σεπτέμβριο 2000, είναι ένας μηχανισμός χρηματοδοτικής στήριξης των ενεργειών των κρατών μελών υπέρ των αιτούντων άσυλο και των προσφύγων ή των ατόμων που απολαμβάνουν ή ζητούν να απολαύσουν επικουρικής ή προσωρινής προστασίας, από τον οποίο επωφελούνται τα κράτη μέλη σε συνάρτηση με το βάρος (και ειδικότερα τον αριθμό των ατόμων που ευρίσκονται σε αυτές τις καταστάσεις) το οποίο οφείλουν να αντιμετωπίσουν.Σύμφωνα με τις διατάξεις της Συνθήκης, το ΕΤΠ για την περίοδο 2005-2010 έχει σαν στόχο να εκφράσει την αλληλεγγύη μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή των αιτούντων άσυλο (μεταξύ 350.000 και 400.000 ανά έτος), την ένταξη των ατόμων που δικαιούνται διεθνούς προστασίας στην ΕΕ (μεταξύ 50.000 και 100.000 ανά έτος ανάλογα με τα έτη) και τις ενέργειες που προωθούν τον εκούσιο επαναπατρισμό των Υπό προστασία ατόμων ή των αιτούντων άσυλο των οποίων η αίτηση έχει απορριφθεί (μεταξύ 50 και 80% των περιπτώσεων) και αυτό ενόψει του γεγονότος ότι η κοινοτική νομοθεσία για το άσυλο και η διεύρυνση θα επιφέρουν σημαντικές διαρθρωτικές αλλαγές. Η θέσπιση της δεύτερης φάσης του ΕΤΠ θα πρέπει ιδιαίτερα να συνοδεύσει την υλοποίηση των στόχων που ορίζονται στην κοινοτική νομοθεσία η οποία προβλέπει κοινή πολιτική στον τομέα του ασύλου (οδηγία για τις προϋποθέσεις υποδοχής των αιτούντων άσυλο [18], κανονισμός « Δουβλίνο II » [19], οδηγίες για τις διαδικασίες ασύλου [20] και για τη χορήγηση του καθεστώτος του πρόσφυγα και της επικουρικής προστασίας [21]), και σε μία μεταγενέστερη φάση, το στόχο ενός κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου. Στο συγκεκριμένο πλαίσιο, το ΕΤΠ πρέπει να επιτρέψει, τηρουμένων των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, την ανάπτυξη στα κράτη μέλη μέτρων που αποβλέπουν στη βελτίωση της κατάστασης των ατόμων και της αποτελεσματικότητας των συστημάτων όσον αφορά την υποδοχή των αιτούντων άσυλο και των ατόμων που αναζητούν προστασία στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την ένταξη των ατόμων που απολαμβάνουν κάποια μορφή διεθνούς προστασίας καθώς και μέτρα που ενθαρρύνουν το εκούσιο επαναπατρισμό αυτών των ατόμων.[18]  Οδηγία 2003/9/EΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιανουαρίου 2003 σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για την υποδοχή των αιτούντων άσυλο στα κράτη μέλη, ΕΕ L 31 της 06/02/2003, σ.18.[19]  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 343/2003 του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2003 σχετικά με τη θέσπιση κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης χορήγησης ασύλου που έχει υποβληθεί σε ένα κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας, ΕΕ L 50 της 25.2.2003, σ. 1.[20]  Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές για τις διαδικασίες με τις οποίες τα κράτη μέλη χορηγούν και ανακαλούν το καθεστώς του πρόσφυγα, COM(2002)326 τελικό, ΕΕ C 291 της 26/11/2002, σ. 143.[21]  Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την αναγνώριση και το καθεστώς υπηκόων τρίτων χωρών και απάτριδων ως προσφύγων ή ως προσώπων που χρήζουν διεθνούς προστασίας για άλλους λόγους, COM(2001)510 τελικό, ΕΕ C 51 Ε της 26/02/2002, σ. 325 .Εξάλλου, η εμπειρία της κατάστασης των ετών1990 σε σχέση με τον πόλεμο στην πρώην Γιουγκοσλαβία και το Κόσοβο επιβάλλει την εφαρμογή ενός μηχανισμού έκτακτης υποστήριξης σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων, με στόχο να εξασφαλιστεί σε αυτά τα πρόσωπα, σε σχέση με την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία, ένα αποτελεσματικό και ανθρώπινο σύστημα υποδοχής [22].[22]  Οδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ης Ιουλίου 2001 για τις ελάχιστες απαιτήσεις παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και για τα μέτρα που επιδιώκουν τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή αυτών των ατόμων και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής τους, ΕΕ L 212 της 07/08/2001, σ. 12.5.1.2 Μέτρα σχετικά με την εκ των προτέρων αξιολόγηση και μέτρα μετά την εκ των υστέρων αξιολόγηση.Η παρούσα πρόταση απόφασης για τη δεύτερη φάση του ΕΤΠ θεσπίστηκε μετά από εμπεριστατωμένη μελέτη των επιπτώσεων. Αυτή η εμπεριστατωμένη μελέτη των επιπτώσεων στηρίχθηκε στα αποτελέσματα της ενδιάμεσης αξιολόγησης του πρώτου σταδίου του ΕΤΠ, η οποία πραγματοποιήθηκε το 2003, με βάση δημόσια διαβούλευση κατά τη συνδιάσκεψη που διοργανώθηκε από την Επιτροπή στις 30 και 31 Οκτωβρίου 2003, η οποία συγκέντρωσε περισσότερο από 350 συμμετέχοντες οι οποίοι ασχολούνται με την πολιτική ασύλου (αντιπρόσωποι των εθνικών διοικήσεων, ΜΚΟ, τοπικές και περιφερειακές ομάδες, οργανώσεις προσφύγων) από τα 15 κράτη μέλη και τις 10 προσχωρούσες χώρες. Εξάλλου, ειδικό ερωτηματολόγιο απευθύνθηκε στις οργανώσεις που δρουν στον τομέα της υποδοχής, της ένταξης, και του εκούσιου επαναπατρισμού των ομάδων στόχων του ΕΤΠ, καθώς και στις εθνικές διοικήσεις που είναι επιφορτισμένες με τη διαχείριση των ενεργειών του ΕΤΠ σε εθνικό επίπεδο.Τα αποτελέσματα της εμπεριστατωμένης μελέτης επιπτώσεων επικύρωσαν ορισμένα συμπεράσματα που αντλήθηκαν κατά την πρώτη φάση του ΕΤΠ :- κριτήρια κατανομής των πόρων μεταξύ των κρατών μελών, με βάση αντικειμενικά κριτήρια που αντικατοπτρίζουν τις ευθύνες τις οποίες πρέπει να αναλάβουν τα κράτη μέλη (αριθμός ατόμων στα οποία έχει χορηγηθεί/ζητούν να τους χορηγηθεί κάποια μορφή διεθνούς προστασίας που έχουν καταχωρηθεί στην επικράτεια κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών), συνοδευόμενα από έναν διορθωτικό μηχανισμό (πάγιο ποσό) ο οποίος λαμβάνει υπόψη κριτήρια όπως το σχετικό βάρος (για παράδειγμα σε σχέση με τον πληθυσμό του κράτους μέλους, με την οικονομική κατάστασή του, με την ανάπτυξη του εθνικού συστήματος ασύλου).- επικύρωση και καλή σχέση κόστους/αποτελεσματικότητας ενός τρόπου διαχείρισης στον οποίο ορισμένα καθήκοντα ανατίθενται στα κράτη μέλη: αξιολόγηση των κατά προτεραιότητα ενεργειών, σε σχέση με αξιολόγηση των αναγκών σε εθνικό επίπεδο, επιλογή των ενισχυόμενων σχεδίων, δημοσιονομική διαχείριση των επιχορηγήσεων που χορηγούνται στα σχέδια.- επικύρωση των ομάδων που αποτελούν στόχο των ενεργειών και των μέτρων υλοποίησης αυτών των ενεργειών: υποδοχή (συμπεριλαμβανομένης της προσιτότητας και της αποτελεσματικότητας της διαδικασίας εξέτασης της αίτησης ασύλου), ένταξη των υπό προστασία ατόμων στην κοινωνία του κράτους μέλους, διευκόλυνση του εκούσιου επαναπατρισμού των αιτούντων άσυλο (συμπεριλαμβανομένων εκείνων των οποίων η αίτηση απερρίφθη) και των προσφύγων.Τα αποτελέσματα της ενδιάμεσης αξιολόγησης ανέδειξαν επίσης ορισμένους προσανατολισμούς ή προτάσεις που αποβλέπουν στην βελτίωση της καταλληλότητας, της αποτελεσματικότητας και της βιωσιμότητας του χρηματοδοτικού μέσου:- ουσιαστική αύξηση του προϋπολογισμού, η οποία θα επιτρέψει στο μέσο να υπερβεί την « συμβολική » διάστασή του από την άποψη της κοινοτικής αλληλεγγύης και να παράγει ουσιαστικά αποτελέσματα και επιπτώσεις όχι μόνο στις ομάδες στόχους αλλά εξίσου στα συστήματα. Αυτή η αύξηση δικαιολογείται αφενός από την εξέλιξη του πλαισίου από την άποψη του αριθμού των αιτούντων άσυλο (μέση ετήσια αύξηση του αριθμού των αιτούντων άσυλο μεταξύ 1998 και 2002 ύψους 13% ) και αφετέρου από τον υποστηρικτικό ρόλο που διαδραματίζει το ΕΤΠ για την εφαρμογή μιας αληθινής κοινής πολιτικής ασύλου (π.χ. ελάχιστες προδιαγραφές όσον αφορά την υποδοχή, διαδικασίες ασύλου, δικαιώματα των τελούντων υπό προστασία ατόμων και οργανωμένοι εκούσιοι επαναπατρισμοί ). Στο συγκεκριμένο πλαίσιο, η αύξηση των κονδυλίων που διατίθενται στο ΕΤΠ πρέπει να επιτρέψει τη βελτίωση της κατάστασης των ατόμων που ζητούν να τους χορηγηθεί ή τους έχει ήδη χορηγηθεί διεθνής προστασία, λαμβάνοντας υπόψη τις εξελίξεις των ροών αυτών των ατόμων και παρέχοντας τη δυνατότητα κάλυψης των άμεσων αναγκών που προκύπτουν. Σύμφωνα με τις εκτιμήσεις της ενδιάμεσης αξιολόγησης, οι ενέργειες που αναπτύχθηκαν στο πλαίσιο της πρώτης φάσης του ΕΤΠ απέδωσαν αποτελέσματα για το 15% του πληθυσμού-στόχου στον τομέα της υποδοχής, το 10% στον τομέα της ένταξης και το 3% στον τομέα του επαναπατρισμού. Η δεύτερη φάση του ΕΤΠ πρέπει να ορίσει σαν στόχο να αυξήσει τον αντίκτυπο στον πληθυσμό που αποτελεί στόχο των ενεργειών κατά 30% κατά μέσο όρο. Η προτεινόμενη αύξηση των πιστώσεων πρέπει επίσης να επιτρέψει να ενισχυθεί η ποιότητα και η ικανότητα υποστήριξης των συστημάτων και των διαρθρώσεων στο επίπεδο των κοινών προδιαγραφών. Η ενδιάμεση αξιολόγηση απέδειξε ότι οι επιπτώσεις στα συστήματα και στις διαρθρώσεις είναι σημαντικές όταν οι χορηγούμενοι από το ΕΤΠ πόροι αντιπροσωπεύουν συμπλήρωμα ανώτερο του 10% των εθνικών κονδυλίων που διατίθενται στον τομέα του ασύλου. Εντούτοις πρέπει να ληφθούν υπόψη οι διαφορές διαρθρωτικής ανάπτυξης των συστημάτων ασύλου που παρατηρούνται μεταξύ κρατών μελών. Στο συγκεκριμένο πλαίσιο, πρέπει να μπορούν να επωφελούνται της στήριξης του ΕΤΠ οι επενδύσεις που απαιτούνται για την ενίσχυση των ικανοτήτων υποδοχής και των συστημάτων των νέων κρατών μελών, οι οποίες συνδέονται με την εφαρμογή της νέας κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα του ασύλου, δεδομένου ότι αυτά θα κληθούν κατά τα φαινόμενα να αντιμετωπίσουν αύξηση των ροών. Από την άλλη πλευρά, η αξιολόγηση των απαραίτητων πόρων πρέπει εξίσου να γίνει στη βάση της βελτίωσης των μεθόδων προγραμματισμού και διαχείρισης του ΕΤΠ, με στόχο τη μεγιστοποίηση της αποτελεσματικότητας του Ταμείου. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θεωρεί ότι η σταδιακή αύξηση των πιστώσεων, οι οποίες θα ανέλθουν από το 2008 σε 150 εκατομμύρια ευρώ ετησίως, θα επιτρέψει λογικά την επίτευξη των στόχων αλληλεγγύης, συμπληρωματικότητας και εφαρμογής των κοινοτικών κανόνων στον τομέα του ασύλου- πιο στρατηγικός προγραμματισμός των παρεμβάσεων του μέσου, στο πλαίσιο του οποίου η Επιτροπή θα πρέπει να αναλάβει έναν πιο σημαντικό ηγετικό ρόλο, λαμβάνοντας κυρίως υπόψη τη θέσπιση του κοινοτικού κανονιστικού πλαισίου όσον αφορά την πολιτική ασύλου- ανάγκη να ληφθεί υπόψη, στα κριτήρια κατανομής των πόρων μεταξύ των κρατών μελών, όχι μόνον ο πληθυσμός στόχος, αλλά εξίσου η ανάγκη, ιδιαίτερα για τα νέα κράτη μέλη, να πραγματοποιηθούν διαρθρωτικές επενδύσεις με σκοπό να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των εθνικών συστημάτων ασύλου. Η ενδιάμεση αξιολόγηση ανέλυσε την κατανομή μεταξύ των δαπανών που προορίζονται να ενισχύσουν τις δομές και τα συστήματα και των δαπανών που προορίζονται να υποστηρίξουν τα άτομα. Αυτή η ανάλυση ανέδειξε την υπεροχή αυτών των τελευταίων, κυρίως όσον αφορά την υποδοχή και την ένταξη. Δεδομένης της κατάστασης που επικρατεί στα νέα κράτη μέλη, φαίνεται σαφώς ότι η ενίσχυση των συστημάτων και των διαρθρώσεων πρέπει να αποτελέσει ένα κατά προτεραιότητα σκέλος του νέου ΕΤΠ - πρέπει να υπενθυμιστεί ότι αυτό το είδος δαπανών απαιτεί μεγαλύτερα ποσά από την υποστήριξη των ατόμων.- προγραμματισμός και κύκλος ζωής των σχεδίων που να επιτρέπει την καλύτερη χρησιμότητα και βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων, μέσω πολυετών στρατηγικών που σχεδιάζονται στη βάση διαδικασίας κοινού σχεδιασμού (μεταξύ εθνικών εταίρων και μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής), που να επιτρέπει τη χρηματοδότηση διαρθρωμένων σχεδίων, εξίσου σε πολυετή βάση. Αυτό το συμπέρασμα της ενδιάμεσης αξιολόγησης βασίζεται σε διαβούλευση των βασικών εταίρων που συμμετέχουν στην εφαρμογή των σχεδίων και επικυρώθηκε κατά την εμπεριστατωμένη ανάλυση των επιπτώσεων, όπως περιγράφεται ανωτέρω.- η ενδιάμεση αξιολόγηση εξέτασε επίσης τις κοινοτικές ενέργειες του ισχύοντος ΕΤΠ και παρά το γεγονός ότι εντόπισε ορισμένες βελτιώσεις που πρέπει να επέλθουν στον συγκεκριμένο τομέα αναγνώρισε εξίσου τη χρησιμότητα και την προστιθέμενη αξία αυτού του είδους ενεργειών. Θα δοθεί κατά συνέπεια μεγαλύτερο βάρος στην διεθνική διάσταση και στην κοινοτική προστιθέμενη αξία, μέσω συστημάτων πληροφόρησης και ανταλλαγών εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών σε κοινοτικό επίπεδο και αυξημένης υποστήριξης των καινοτόμων διακρατικών σχεδίων. Αυτά τα σχέδια θα πρέπει να έχουν μεγαλύτερη διάρκεια (βλέπε ανωτέρω) αλλά θα πρέπει να συνοδεύονται από μέτρα που αποβλέπουν στη διάδοση των αποτελεσμάτων και στον συνυπολογισμό τους στο « mainstream ».- ανάθεση καθηκόντων διαχείρισης στα κράτη μέλη σε συνδυασμό με σημαντικότερη συνοδεία σε κοινοτικό επίπεδο (κοινό δημοσιονομικό και διοικητικό πλαίσιο, κοινά εργαλεία διαχείρισης), που να παρέχει τη δυνατότητα να εξασφαλιστεί η εφαρμογή του μέσου τηρουμένης της αρχής της καλής δημοσιονομικής διαχείρισης, ενώ ταυτόχρονα θα παρέχεται η δυνατότητα στα σχέδια να αναπτυχθούν υπό τις πλέον ευνοϊκές συνθήκες. Αυτή η σύσταση προκύπτει από την ενδιάμεση αξιολόγηση, σύμφωνα με την οποία παρά το γεγονός ότι ασκήθηκαν ορισμένες κριτικές όσον αφορά τη δυσκινησία και τη βραδύτητα των διαδικασιών, υπήρξε ομόφωνο αίτημα για μία πιο ενεργητική προσέγγιση σε κοινοτικό επίπεδο.5.2 Προβλεπόμενες ενέργειες και λεπτομέρειες της δημοσιονομικής παρέμβασηςΤο Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες αποτελεί την έκφραση της αρχής της αλληλεγγύης και της κατανομής των βαρών μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών κατά τη χάραξη μιας κοινής πολιτικής ασύλου και, στο μέλλον, ενός κοινού συστήματος ασύλου.Στο πλαίσιο αυτό, το 90 % των διατιθέμενων πόρων κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών στη βάση ενός πάγιου ποσού και του αριθμού ατόμων που ανήκουν σε ομάδα στόχο που έχουν καταγραφεί στην επικράτεια του κράτους μέλους κατά τη διάρκεια των τριών προηγούμενων ετών. Ο στρατηγικός προγραμματισμός των ενεργειών που θα υποστηριχθούν από το ΕΤΠ θα υλοποιηθεί από τα κράτη μέλη στη βάση τριετούς περιόδου. Εντούτοις, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η αυτοτέλεια των χρήσεων και να προσαρμοστεί η κατανομή των πόρων στην (ενίοτε ταχεία) εξέλιξη της κατάστασης σε κάθε κράτος μέλος, η πραγματική κατανομή των πόρων θα πραγματοποιείται ετήσια, στη βάση του προϋπολογισμού που διατίθεται στο πλαίσιο της διαδικασίας του προϋπολογισμού. Αυτή η ετήσια κατανομή θα αποτελεί το αντικείμενο εθνικών ετήσιων προγραμμάτων εφαρμογής.Το υπόλοιπο 10 % των πόρων θα διατίθεται στην εφαρμογή ενεργειών σε κοινοτικό επίπεδο που αποβλέπουν στη βελτίωση της επικοινωνίας και της κοινής εξέτασης των ενεργειών του ΕΤΠ, μέσω συνεδριάσεων εμπειρογνωμόνων, ανταλλαγών εμπειριών και εφαρμογής καινοτόμων διεθνικών σχεδίων.Οι προσδιορισμένοι δικαιούχοι των ενεργειών του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφυγες είναι :- τελικοί δικαιούχοι : αιτούντες άσυλο (ο καταχωρούμενος αριθμός ετησίως στην Ευρωπαϊκή Ένωση των 15 ανέρχεται περίπου σε 375.000), άτομα στα οποία χορηγείται το καθεστώς του πρόσφυγα, συμπεριλαμβανομένης της περίπτωσης που αυτό γίνεται μέσω συστημάτων επανεγκατάστασης, κάποια μορφή επικουρικής προστασίας ή προσωρινής προστασίας (ο αριθμός των ατόμων που γίνονται δεκτά ετησίως στην Ευρωπαϊκή Ένωση των 15 ανέρχεται σε 30.000 περίπου). Πρέπει εξίσου να ληφθούν υπόψη οι ειδικές ανάγκες των ιδιαίτερα ευάλωτων ατόμων (όπως είναι οι μη συνοδευόμενοι ανήλικοι, οι μόνες γυναίκες με τέκνα, τα ηλικιωμένα άτομα, τα άτομα με αναπηρία, τα άτομα που έχουν πέσει θύματα βασανιστηρίων ή μειωτικής μεταχείρισης).- ενδιάμεσοι δικαιούχοι : οι υπηρεσίες των κρατών μελών που είναι επιφορτισμένες με την εγκαθίδρυση συστημάτων υποδοχής, ένταξης και εκούσιου επαναπατρισμού, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών που είναι επιφορτισμένες με τις διαδικασίες ασύλου, το προσωπικό και οι εργαζόμενοι των ΜΚΟ και οι περιφερειακές/τοπικές αρχές που συμμετέχουν στην εγκαθίδρυση των συστημάτων υποδοχής (συμπεριλαμβανομένης της διαδικασίας), ένταξης και εκούσιου επαναπατρισμού.Οι ενέργειες που υποστηρίζονται από το ΕΤΠ πρέπει να αποβλέπουν στη βελτίωση των συνθηκών υποδοχής, ένταξης και εκούσιου επαναπατρισμού των τελικών δικαιούχων, τηρουμένων των ελάχιστων προδιαγραφών που ορίζονται από την κοινοτική νομοθεσία, με σκοπό εξίσου να βελτιωθεί η ικανότητα των συστημάτων στα κράτη μέλη και να προωθηθούν οι εταιρικές σχέσεις μεταξύ των διαφόρων παρεμβαινόντων (κρατικές υπηρεσίες, περιφερειακά και τοπικά συλλογικά όργανα, μη κυβερνητικές οργανώσεις και οργανώσεις κοινοτήτων προσφύγων). Σε κοινοτικό επίπεδο (κοινοτικές ενέργειες), οι ενέργειες πρέπει να στοχεύουν στη διάδοση και στην ανταλλαγή πληροφοριών, στις ανταλλαγές και την μεταφορά βέλτιστων πρακτικών (συμπεριλαμβανομένων ανώτερων προδιαγραφών από τις ελάχιστες που ορίζονται από την κοινοτική νομοθεσία).Οι ενέργειες που υποστηρίζονται από το ΕΤΠ θα έχουν τη μορφή επιχορηγήσεων που χορηγούνται τηρουμένων των διατάξεων που αφορούν τις προσκλήσεις για την υποβολή προτάσεων ή για την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων. Οι υποστηριζόμενες ενέργειες θα πρέπει να εγγράφονται στο πλαίσιο στρατηγικών και λειτουργικών στόχων που καθορίζονται στους πολυετείς προγραμματισμούς και στα ετήσια προγράμματα.Η κοινοτική συμμετοχή στα υποστηριζόμενα σχέδια δεν μπορεί να υπερβαίνει:- στο πλαίσιο των ενεργειών που τίθενται σε εφαρμογή στα κράτη μέλη το 50% του συνολικού κόστους ενός συγκεκριμένου σχεδίου. Αυτή η αναλογία μπορεί να ανέλθει σε 60% για ιδιαίτερα καινοτόμα σχέδια ή σχέδια που αποτελούν το αντικείμενο διακρατικών εταιρικών σχέσεων και σε 75% στα κράτη μέλη που υπάγονται στο Ταμείο Συνοχής- στο πλαίσιο των προσκλήσεων για την υποβολή προτάσεων στη βάση κοινοτικών ενεργειών, το 80% του συνολικού κόστους ενός συγκεκριμένου σχεδίου.Κατά γενικό κανόνα, οι κοινοτικές χρηματοδοτικές ενισχύσεις που χορηγούνται για σχέδια στο πλαίσιο του Ταμείου μπορούν να καλύπτουν μία ανώτατη περίοδο τριών ετών, υπό την επιφύλαξη περιοδικής επανεξέτασης της σημειωθείσας προόδου.5.3 Λεπτομέρειες εφαρμογήςΗ πρώτη φάση του ΕΤΠ (2000-2004, απόφαση του Συμβουλίου 2000/596/EΚ) ήταν βασισμένο σε ένα σύστημα επιμερισμένης διαχείρισης με τα κράτη μέλη. Λαμβάνοντας υπόψη την παρατηρούμενη ποικιλομορφία των συστημάτων ασύλου στα κράτη μέλη και την ανάγκη να υποστηριχθούν πρωτοβουλίες ικανές να παράγουν αποτελέσματα και επιπτώσεις στην κατάσταση των ατόμων στα κράτη μέλη και στα συστήματα που έχουν σχέση με την υποδοχή, την ένταξη και τον εκούσιο επαναπατρισμό, συνεχίζει να θεωρείται δικαιολογημένη για το δεύτερο στάδιο του ΕΤΠ η ανάθεση ορισμένων καθηκόντων διαχείρισης, συμπεριλαμβανομένης της εκτέλεσης του προϋπολογισμού, στα κράτη μέλη. Επιπλέον, η ουσιαστική αύξηση των πόρων του ΕΤΠ που προτείνεται για τη δεύτερη φάση δικαιολογεί τη διατήρηση αυτής της ανάθεσης καθηκόντων.Η εξέταση των αποτελεσμάτων της πρώτης φάσης του ΕΤΠ, η ανάγκη που εκφράστηκε για αυξημένο ρόλο της Επιτροπής, κυρίως από την άποψη του σχεδιασμού και της διάδοσης των πληροφοριών, καθώς και η έναρξη ισχύος του δημοσιονομικού κανονισμού (Δημοσιονομικός Κανονισμός και Λεπτομέρειες Εκτέλεσης) που καθορίζει ακριβέστερα τους τρόπους ανάθεσης καθηκόντων δημόσιας εξουσίας σε εξωτερικά όργανα ή οργανισμούς οδήγησαν στην επιλογή, για τη δεύτερη φάση του ΕΤΠ, ενός τρόπου «επιμερισμένης» διαχείρισης με ανάθεση καθηκόντων διαχείρισης στα κράτη μέλη, τα οποία θα διορίσουν για τη διαχείριση των ενεργειών του ΕΤΠ δημόσιους εθνικούς οργανισμούς ή νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου επιφορτισμένα με το προνόμιο της άσκησης δημόσιας υπηρεσίας που παρέχουν επαρκείς δημοσιονομικές εγγυήσεις και τηρούν τις προβλεπόμενες στις λεπτομέρειες εκτέλεσης προϋποθέσεις (Αρμόδιες Αρχές ΕΤΠ). Το ποσό που χορηγείται ως τεχνική βοήθεια θα αυξηθεί και θα αποτελείται από ένα πάγιο ποσό (30.000 ευρώ) και ένα κυμαινόμενο ποσό, ισοδύναμο κατ'ανώτατο όριο με το 5% του ετήσιου κονδυλίου που χορηγείται στο κράτος μέλος και θα προορίζεται να καλύψει συνολικά ή μερικά τις δαπάνες που έχουν σχέση με τη διοργάνωση της πρόσκλησης για την υποβολή προτάσεων, την επιλογή σχεδίων, τη διοικητική, συμβατική και δημοσιονομική διαχείριση των σχεδίων, τη δημοσιότητα και τη διάδοση των πληροφοριών, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, καθώς επίσης τους γενικούς και λογιστικούς ελέγχους σε πρώτο επίπεδο. Εξάλλου, η Επιτροπή θα αναπτύξει κοινούς κανόνες όσον αφορά τη διοικητική και δημοσιονομική διαχείριση καθώς επίσης κοινά εργαλεία διαχείρισης.Αυτή η δομή διαχείρισης ανταποκρίνεται ταυτόχρονα:- στην αξίωση κόστους/αποτελεσματικότητας (λόγω κυρίως της απαραίτητης προσαρμογής των εθνικών προγραμμάτων στις ανάγκες που διαπιστώνονται στο εθνικό σύστημα ασύλου και της σημασίας που έχει για το κοινό που αποτελεί στόχο αυτών των ενεργειών και τους δικαιούχους επιχορήγησης η πρόσβαση στην πληροφόρηση και στις διαδικασίες διαχείρισης στη γλώσσα καταγωγής τους)- στον προσανατολισμό που έχει οριστεί για τον μεγαλύτερο έλεγχο της Επιτροπής όσον αφορά τη στρατηγική και λειτουργική εφαρμογή του ΕΤΠ- στις δυσχέρειες που εκφράστηκαν από ορισμένα κράτη μέλη κατά το πρώτο στάδιο του ΕΤΠ, για τα οποία οι δυσκολίες που συνδέονται με έναν τρόπο «επιμερισμένης» διαχείρισης είναι δυσανάλογες σε σχέση με το «κέρδος» της κοινοτικής παρέμβασης, και με την επιθυμία να τεθούν στη διάθεση των εθνικών διοικήσεων που είναι επιφορτισμένες με τη διαχείριση του ΕΤΠ κοινά πιο λεπτομερή εργαλεία διαχείρισης (ιδιαίτερα στα νέα κράτη μέλη).Στο πλαίσιο αυτό, η ανάθεση καθηκόντων διαχείρισης, συμπεριλαμβανομένης της δημοσιονομικής, στα κράτη μέλη, μέσω των αρμόδιων αρχών του ΕΤΠ θα επιτρέψει να απλουστευθεί το πλαίσιο διαχείρισης, και θα συνοδευτεί από καλύτερη συνοχή και διαλειτουργικότητα των συστημάτων διαχείρισης και πληροφόρησης.Η Επιτροπή θα διαχειριστεί τις «κοινοτικές ενέργειες» με σύστημα κεντρικής διαχείρισης, τηρουμένης της ισχύουσας νομοθεσίας (δημόσιες συμβάσεις, προσκλήσεις για την υποβολή προσφορών).6. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΠΤΩΣΗ6.1 Συνολική δημοσιονομική επίπτωση στο τμήμα Β - (καθ' όλη την περίοδο προγραμματισμού)6.1. Δημοσιονομική παρέμβασηΚονδύλιο 18 03 03 - Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγεςσε εκατ. ευρώ (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Κονδύλιο 18 03 04 - Έκτακτα μέτρα σε περίπτωση μαζικής εισροής προσφύγων (ποσό που πρέπει να φέρει τη μνεία p.m.)σε εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;6.1.2 Τεχνική και Διοικητική Βοήθεια (ΤΔΒ), Δαπάνες Στήριξης (ΔΣ) καιδαπάνες για τις Τεχνολογίες της Πληροφορίας (ΤΠ) (πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων)18 01 04 02 - Ευρωπαϊκό Ταμείο για τους Πρόσφυγες - Δαπάνες για τη διοικητική διαχείρισησε εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;18 01 04 03 - Έκτακτα μέτρα σε περίπτωση μαζικής εισροής προσφύγων - Δαπάνες για τη διοικητική διαχείριση (ποσό που φέρει τη μνεία p.m.)σε εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;6.2. Υπολογισμός του κόστους ανά προβλεπόμενο μέτρο στο μέρος Β (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)ΠΑΥ σε εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ7.1. Επιπτώσεις στους ανθρώπινους πόρους&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.2 Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν σε συνολικές δαπάνες δώδεκα μηνών στη βάση των αναγκών διαχείρισης του μέσου από το 2008. Οι ανάγκες σε διοικητικούς πόρους και ανθρώπινο δυναμικό θα καλυφθούν σταδιακά στο πλαίσιο της χορήγησης που θα παρασχεθεί στη διαχειρίστρια Γενική Διεύθυνση διαχείρισης, στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας χορήγησης.7.3 Άλλες διοικητικές δαπάνες που απορρέουν από τη δράση&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες της δράσης για περίοδο 12 μηνών στη βάση των αναγκών διαχείρισης του μέσου από το 2008.(1) Να προσδιορισθεί το είδος κάθε επιτροπής και η ομάδα στην οποία ανήκει.I. Ετήσιο σύνολο (7.2 + 7.3)  //  3.409.200EURII. Διάρκεια της δράσης  //  6 έτηΙΙΙ. Συνολικό κόστος της δράσης  //  17.386.920EUR8. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ8.1 Σύστημα παρακολούθησηςΣτο πλαίσιο του προβλεπόμενου συστήματος διαχείρισης θα θεσπιστούν στο επίπεδο όλων των κρατών μελών ελάχιστα τυποποιημένα πρότυπα για την παρουσίαση των σχεδίων, τον έλεγχο και την αξιολόγηση. Στο συγκεκριμένο πλαίσιο, θα προσδιοριστούν κοινοί δείκτες για τα διάφορα είδη δράσης, οι οποίοι θα συλλέγονται κατά την υποβολή των εκθέσεων εκτέλεσης των σχεδίων.Επιπλέον, στο δημοσιονομικό τομέα, θα αναπτυχθεί ένα κοινό σύστημα διαχείρισης (υποστηριζόμενο από κοινή ηλεκτρονική εφαρμογή) από κοινού με τα κράτη μέλη, για να εξασφαλιστεί σε κοινή βάση ο έλεγχος της εκτέλεσης των ενισχυόμενων προγραμμάτων και σχεδίων.8.2 Λεπτομέρειες πραγματοποίησης και περιοδικότητα της προβλεπόμενης αξιολόγησηςΠροβλέπονται πολλές αξιολογήσεις τόσο σε εθνικό όσο και σε κοινοτικό επίπεδο. Οι αξιολογήσεις στηρίζονται στο χρονοδιάγραμμα του πολυετούς προγραμματισμού του ΕΤΠ, που βασίζεται σε δύο περιόδους προγραμματισμού: 2005-2007 και 2008-2009. Στο πλαίσιο αυτό, το χρονοδιάγραμμα αξιολογήσεων που προβλέπεται στην πρόταση απόφασης είναι το ακόλουθο:- 31 Δεκεμβρίου 2006 : εθνικές εκθέσεις των κρατών μελών με αξιολόγηση της εφαρμογής των ενεργειών του Ταμείου. Αυτή η έκθεση συνοδεύεται το αργότερο στις 30 Απριλίου 2007, από έκθεση αξιολόγησης της Επιτροπής με σύνθεση αυτών των αξιολογήσεων. Λαμβάνοντας υπόψη την προβλεπόμενη ημερομηνία αυτών των εκθέσεων, αυτές θα αναφέρονται κατά προτεραιότητα στην κατάσταση της εφαρμογής των προγραμμάτων και ενεργειών: είναι ελάχιστα πιθανό να μπορεί να γίνει εμπεριστατωμένη αξιολόγηση των αποτελεσμάτων και των επιπτώσεων των ενεργειών σε αυτή την ημερομηνία. Εντούτοις, αυτές οι εκθέσεις είναι απαραίτητες για την προετοιμασία του δεύτερου πολυετούς σταδίου του ΕΤΠ (2008-2010).- 30 Ιουνίου 2009 : εθνικές εκθέσεις των κρατών μελών για την αξιολόγηση των ενεργειών του Ταμείου για την περίοδο πολυετούς προγραμματισμού 2005-2007. Αυτή η έκθεση συνοδεύεται, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2009, από έκθεση ενδιάμεσης αξιολόγησης της Επιτροπής συνοδευόμενη από πρόταση σχετικά με τη συνέχιση των ενεργειών του ΕΤΠ από το 2011.- 30 Ιουνίου 2012 : εθνικές εκθέσεις των κρατών μελών με ex-post αξιολόγηση των ενεργειών του Ταμείου για την περίοδο πολυετούς προγραμματισμού 2008-2010, και συνολική ex-post αξιολόγηση των ενεργειών για όλη την περίοδο 2005-2010. Αυτή η έκθεση ακολουθείται, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2012, από έκθεση ex-post αξιολόγησης της Επιτροπής.Οι αξιολογήσεις, εθνικές ή κοινοτικές, θα βασίζονται σε ανεξάρτητες αξιολογήσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους όρους αναφοράς που ορίζονται από την Επιτροπή στο πλαίσιο του άρθρου 26 παράγραφος 2 της πρότασης απόφασης.9. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΟι ενέργειες που αποτελούν το αντικείμενο κεντρικής διαχείρισης απευθείας από την Επιτροπή (κοινοτικές ενέργειες, δαπάνες τεχνικής βοήθειας) θα τεθούν σε εφαρμογή σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία όπως ορίζεται στον δημοσιονομικό κανονισμό και τις λεπτομέρειες εκτέλεσής του. Οι χρησιμοποιούμενες συμβάσεις και συμφωνίες επιχορήγησης θα είναι οι τυποποιημένες συμβάσεις και συμφωνίες που ορίζονται από την Επιτροπή, προβλεπομένης της δυνατότητας ελέγχου της Επιτροπής και του Ελεγκτικού Συνεδρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Οι γενικοί κανόνες διοικητικής και δημοσιονομικής διαχείρισης των ενεργειών στα κράτη μέλη, οι οποίοι θα θεσπιστούν από την Επιτροπή στο πλαίσιο του άρθρου 12 της πρότασης απόφασης, σύμφωνα με τη διαδικασία της επιτροπολογίας που ορίζεται στο άρθρο 13, θα περιλαμβάνουν ειδικές διατάξεις όσον αφορά τη διαχείριση και τον έλεγχο των σχεδίων από τις αρμόδιες αρχές, καθώς και διατάξεις σχετικά με τους ex-post ελέγχους της Επιτροπής και του Ελεγκτικού Συνεδρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.COMMISSION STAFF WORKING PAPERProposal for a Council Decision establishing the European Refugee Fundfor the period 2005-2010Extended Impact Assessment{COM(2004)102 final}COMMISSION STAFF WORKING PAPERProposal for a Council Decision establishing the European Refugee Fundfor the period 2005-2010Extended Impact Assessment1. INTRODUCTIONThe subject of this Extended Impact Assessment is the Commission proposal for the second phase of the European refugee Fund, a financial instrument that was initially created in September 2000 by Council Decision 2000/596/EC in support of the establishment of an area of freedom, security and justice, and in particular of a Common Asylum Policy as defined both by article 63 of the Treaty and by the conclusions of the European Council of Tampere of October 1999.The first phase of the European Refugee Fund, which runs from 1 January 2000 to 31 December 2004, was established by Council Decision 2000/596/EC [23]. The proposal for a legal base for the second phase of the European Refugee Fund should be presented by the Commission at the latest at the beginning of 2004 so as to enable the new instrument to be operational from 1 January 2005.[23]   Council Decision of 28 September 2000 establishing a European Refugee Fund (2000/596/EC), OJ JO L 252 of 6/10/2000, p. 12The Decision to undertake an Extended Impact Assessment for this proposal was taken late (June 2003), and is in many ways a "pilot exercise" at Commission services level so it may not address all the requirements usually expected from such an evaluation. However, a certain number of supporting documentation and consultation processes have been specifically implemented in order to develop this document, as detailed under section 7 of this document.The reflection on possible policy options for the second phase of the European Refugee Fund was already quite advanced at the time when this Extended Impact Assessment was undertaken. Also, the main choice policy choices were made in 2000, when the first phase of the ERF was created. The Extended Impact Assessment does not, therefore, set out the main architecture of the instrument. It was, however, useful to reassess the main objectives of the instrument in the light of developments since 2000 in the area of asylum policy, and adapt the specific objectives of the ERF to the overall objectives of this policy. Furthermore, it allowed the Commission services to thoroughly reflect on the expected impacts of the instrument in this broader context.The European Refugee Fund is a financial instrument whose prime objective is, in the context of the development of a Common Asylum Policy and, at a later stage, of a Common European Asylum System, to "promote a balance in the efforts made by Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons".As a financial instrument, the assessment of the expected impact of the European Refugee Fund must take into account not only the economic, social and environmental consequences of the actions to be implemented, but also consider other issues such as effectiveness and efficiency of interventions. As an accompanying measure to a series of legislative initiatives aiming at the development of common European rules in the area of asylum, it must also take into account the effects of the adopted or to be adopted legislation in this area. Any expected impact of this instrument, and therefore policy choices made also have to take into account the accession of 10 new member States (some of them will constitute new external borders of the European Union) as from 1st May 2004.2. WHAT ISSUE/PROBLEM IS THE PROPOSAL EXPECTED TO TACKLE?* What is the issue/problem in a given policy area expressed in economic, social and environmental terms including unsustainable trends?* What are the risks inherent in the initial situation?* What is the underlying motive force?* What would happen under a "no policy change" scenario?* Who is affected?Issue and risks:The European Union as been faced with a drastic increase in the number of persons seeking asylum on the territory of the Member States since the early 1990s. These were first linked to the crisis in ex-Yugoslavia. Since then, the number of persons seeking asylum in the Union decreased until 1996 and then rose from 1997 to stabilise in 2002, when over 378.000 persons applied for asylum in a Member State of the Union and acceding countries. However while there may be a relative decrease in 2003, there are important differences among Member States, with some of them seeing a significant increase in numbers of asylum applications.TOTAL ASYLUM APPLICATIONS IN THE EU, 1986 TO 2002 * (1000)(Source: Eurostat)&gt;ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ&gt;* no data available for Italy 2001 and 2002The situation of Member States faced with an influx of asylum seekers is very different, due to a variety of factors, such as the relative level of wealth, the geographical position, the existence of historic links with third countries of origin of asylum seekers, and the presence on the Member State's territory of existing communities of refugees and third country nationals from certain countries of origin. These conditions, as well as national differences in legal frameworks related to asylum may lead to secondary movements of Asylum Seekers between Member States.DISTRIBUTION OF ASYLUM APPLICATIONS BETWEEN MEMBER STATES, 1999 - 2002 *(Source: Eurostat)&gt;ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ&gt;* no data available for Italy 2001 and 2002It is very difficult to predict future trends in numbers of asylum seekers and refugees. All international crises, wars, national conflicts, abuse of human rights have a bearing on incoming flows or on the returnability of relevant groups.The Common European Asylum policy creates common standards and has effects on the obligations of Member States with regards to the reception of asylum seekers and asylum procedures, integration of refugees and the return of asylum seekers, refugees and displaced persons. There is a growing need to enhance efficiency and decrease the duration of asylum procedures. New EC standards also aim at reducing divergences in interpretation of the needs for protection and thereby ensuring that persons who are genuinely in need of protection receive it to adequate and comparable standards in all the Member States. The implementation of the Dublin II Regulation and Eurodac clarifies the system of identification of Member State responsibility for examining an asylum claim and will also have new impacts in particular for new Member States.Europe also has an international role to play in sharing responsibilities with other regions in the world in receiving refugees and safeguarding the quality of the international protection system, the basis of which is the Geneva 1951 Convention. Europe also has a role to play in modernising the international protection system with a view to finding better durable solutions and challenges of a rapidly changing world situation. This is even more so since the adoption by the international Community in 2002 of the Agenda for protection.Economic dimension:It is difficult to have precise and comparable economic data on the cost of asylum systems in Member States, as, firstly, these figures are considered highly political at Member State level, and are therefore not widely used. Methods vary in calculation of such costs; some Member States include in their estimates all costs related to asylum related measures (including running costs of administration of the asylum procedures, social welfare and health benefits of asylum seekers and refugees, ...); others only the costs related to direct provision of services to asylum seekers or refugees. For example, Germany estimated that the cost of their reception system in 2002 was 1.5 billion Euros, while Ireland estimated the total cost of their reception, integration and voluntary return measures at 200 million Euros. In France, the cost of providing reception facilities alone to asylum seekers was estimated at 170 million EUR. It is clear, however, that the total cost of maintaining a quality asylum system can have a significant bearing on public expenses.At the same time, refugees and asylum seekers can represent a contribution to the workforce in the Member States, and valuable human capital.Social dimension:Adequate reception of asylum seekers and refugees is an obligation of International Law. That implies the provision of material conditions for reception of asylum seekers, health services, education of children etc., as well as legal guarantees for asylum seekers during the asylum procedures. Asylum seekers and refugees can be faced with racial tension and the risk of social exclusion. For refugees and other persons benefiting from international protection, there is a need to tailor integration policies to specific problems often linked to a significant degree of qualification (intellectuals, journalists, engineers, MDs) not recognised in the host country and the specific needs of vulnerable persons and victims of torture, taking also into account gender issues and the best interests of children.Questions of systemic efficiency in Member States must also be considered. These are in particular: inefficient asylum systems, lengthy procedures, administrative problems, backlog of application processing leading to very delayed decisions (up to several years), costs of reception schemes and determination procedures, opposition by local authorities and population. Developing good relationships with civil society, NGO and Refugee Community Organisations require human and financial investments on a large scale. Return of those who are either not granted protection or of refugees once conditions in their home country have changed is often difficult. It is, however, one of the conditions of the efficiency and credibility of the asylum system, as well as of other systems for organised legal migration. Such returns must be based on respect for human rights and sustainable solutions must be sought.Risks of a "no policy change" scenario:Solidarity and burden-sharing in the area of asylum are express provisions of the Treaty establishing the European Community, and were introduced through the Amsterdam Treaty. They are therefore an essential part of the progressive establishment of an area of freedom, security and justice.Furthermore, if there was no second phase to the ERF, there would be a risk that efforts undertaken under 1st phase, which have produced significant results would be undermined at the very time when the first wave of EC legislation in the field of asylum enters into force. That could be particularly detrimental for the new Member States with asylum systems in the early stages of development.Who is affected?- Asylum seekers and refugees, whose claims must be assessed fairly and efficiently, in full respect of international obligations and human dignity.- Refugees, in need of integration further to having to live in a new country following forced migration after often traumatising experiences.- Member States administrations at central, regional and local level, through the provision of services and cost to the National budget.- NGOs and Refugee Community Organisations who often provide most of the services with regard to reception, integration and return.- International organisations, other host countries and regions of origin.- EU citizens; although the social and economic costs of asylum seekers are often difficult to accept, there remains an awareness that asylum is part of our European heritage.3. WHAT MAIN OBJECTIVES IS THE PROPOSAL EXPECTED TO REACH?* What is the overall policy objective in terms of expected impacts?* Has account been taken of any previously established objectives?The general objectives of the common asylum policy are the full respect of the right to seek asylum and the establishment of a Common European Asylum System, based on the full and inclusive application of the Geneva Convention, thus ensuring that nobody is sent back to persecution, i.e. maintaining the principle of non-refoulement.This System should include, in the short term, a clear and workable determination of the State responsible for the examination of an asylum application, (a system for the identification of asylum seekers (Eurodac) also supports such a determination framework), common standards for a fair and efficient asylum procedure, common minimum conditions of reception of asylum seekers, and the approximation of rules on the recognition and content of the refugee status. It should be completed with measures on subsidiary forms of protection offering an appropriate status to any person in need of such protection. To that end, the Council should adopt, on the basis of Commission proposals, the necessary decisions according to the timetable set in the Treaty of Amsterdam.In the longer term, Community rules should lead to a common asylum procedure and a uniform status for those who are granted asylum valid throughout the Union. The Commission adopted a policy paper on this matter in November 2000.In case of mass influx of displaced persons, a special mechanism for temporary protection on the basis of solidarity between Member States will support the integrity of the asylum system.The main objective of the European Refugee Fund is set by the Treaty establishing the European Community (Article 63.2.b): to promote a balance of efforts between Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons.The aim of the instrument is to express solidarity at Community level and to alleviate the pressures felt by Member States most affected by reception of refugees and displaced persons in facing the consequences of this reception, which includes reception conditions during asylum procedure (and ensuring fair and efficient asylum procedure), integration of recognised refugees and promoting voluntary return solutions for rejected asylum seekers and refugees who wish to return to their country of origin. Furthermore, the European Refugee Fund is one of the instruments of a Common Asylum policy, and as such the measures supported by the Fund should seek to complement and support the EU legislation already adopted or soon to be adopted in the area in order to support the progressive implementation of a Common Asylum System at all levels (common legislation and development of common best practices).The ERF is an important part of an overall policy for building a common European asylum policy. Reducing divergence between asylum systems and progressive implementation of common standards at EU level will have a cost, which will be greater for Member States with larger number of asylum seekers and refugees, but also to new Member States. The Community should contribute to correcting those imbalances and to supporting Member States in complying with their obligations. Furthermore, it should facilitate the involvement of all relevant stakeholders (governments, administrations, regional and local authorities, NGOs and Refugee Community Organisations, asylum seekers and refugees themselves) in the cross-fertilisation of ideas and in transnational exchanges of views and personnel to make the common asylum policy a practical reality.In drawing this impact assessment, and formulating the policy options available, account has been taken of previously established objectives underlying the first phase of the European Refugee Fund and their likely achievement, through the results of the mid-term review carried out in 2003 (executive summary of the report attached). Account also has to be taken of completion of other objectives (legislation) and the level of complementarity already achieved or soon to be achieved with these.Finally, account must also be taken of the other objectives being formulated in related policies, such as the integration of third country nationals, management of illegal immigration and future objectives for enhanced solidarity (including financial) in all areas as set out in the draft constitutional Treaty, which will affect the expected results, impacts, and objectives of the new phase of the European Refugee Fund.4. WHAT ARE THE MAIN POLICY OPTIONS AVAILABLE TO REACH THE OBJECTIVE?* Which policy instruments have been considered?* What is the basic approach to reach the objective?* What are the trade-offs associated with the proposed option?* What « designs » and « stringency levels » have been considered?* Which options have been discarded at an early stage?* How are subsidiarity and proportionality taken into account?4.1. Identification of policy optionsAs underlined above, the ERF forms part of a series of policy measures and is an accompanying instrument to legislative proposals. It must therefore contribute to both the objectives of promoting greater solidarity between member States in bearing the consequences of the reception of refugees and asylum seekers and support the progressive implementation of a common European asylum policy.The decision to undertake this extended impact assessment was taken late, and with the first phase of the European Refugee Fund already in force. At this time, major policy options such as "no policy change", or the simple replacement of a financial instrument by a non-financial instrument (such as open method of coordination) had already been rejected, as they did not satisfactorily address the requirements of the Treaty regarding burden-sharing. The policy options envisaged are therefore all based on the principle of financial support of the Community to the Member States, aimed at promoting a better balance of efforts and resources among Member States in the area of asylum.The mid-term evaluation of the first phase of the ERF, carried out in 2003, has already validated the main principles of the European Refugee Fund:- the allocation of the ERF to the Member States is in line with the principle of proportionality when interpreted in terms of the number of asylum applications relative to per capita GDP. This means that the distribution of funding between Member States is relevant to the overall ERF objective of promoting a balance in the efforts of the Member States in bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons;- the measures for reception, integration and voluntary repatriation currently are and will continue to be relevant in light of the evolving needs in the Member States and in the European Union in the sense that there is clearly a need for the activities being undertaken in the fields represented by these three measures. The evaluation also concluded that currently there is no need for additional measures.- the decentralised structure of the ERF helps to ensure the relevance of the activities carried out within each measure, because the evolving needs, which the Fund is aimed at addressing are determined at the national level close to the problems.- The evaluation showed substantial results in relation to both individuals and systems/structures across all three areas. In addition the analysis showed that the projects had largely been successful in terms of achieving their planned objectives and results and the qualitative assessments of the effects on the participants were positive.However, the mid-term evaluation also raised certain questions in particular with regard to the effectiveness and the European added value of the first phase of the European Refugee Fund. Therefore, the policy options examined took into account in particular the weaknesses identified by the evaluation:- the potential added value deriving from the existence of a fund whose coverage is restricted to refugees and persons seeking protection is considerable. However, there is an overlap of funding possibilities of the ERF integration measure and those funding possibilities covered by the European Social Fund and the EQUAL Initiative.- the evaluation also found that the general level of impact on the national policies in the areas of reception, integration and voluntary repatriation, as well as on harmonisation among the Member States, remained rather limited.- Finally, the evaluation also pointed to implementation weaknesses, in particular to what was perceived as excessive administration and bureaucracy. This caused funding delays detrimental to the work of the project managers (mostly NGOs), and the need for increased support from the Commission on management of European Community Funds on a decentralised basis.Four policy options were therefore considered:- to abandon the European Refugee Fund as a separate Financial solidarity initiative, but mainstreaming measures aimed at refugees and asylum seekers into existing Community instruments such as the European Social Fund;- the continuation of the European Refugee Fund as a purely redistributive financial instrument covering the needs identified and expressed by the Member States;- a completely centralised financial instrument where the Commission would both identify needs and priorities at a European level, select and co finance actions to be supported to encourage actions that correspond to needs at Community level.- a more strategic "solidarity" instrument with a reinforced link to European asylum policy, and greater cooperation and cross-fertilisation dimension at national and European level.4.2. Impacts expected from identified policy options.The four policy options identified above were assessed with regard to potential impacts on target population, systems and structures and the management resources necessary at national and Community level.Mainstreaming of asylum seeker and refugee issues into existing solidarity programmesWith this option, specific initiatives would be sought in the actions of and the Community initiatives under the European Social Fund for the target population of asylum seekers and refugees. The advantages of this option would lie in the existence of an integrated treatment of the target population through a single instrument, and a "guichet unique" for actions aimed at integration of refugees and asylum seekers into the European labour market and European society. However, the role of such an instrument as an accompanying measure to the progressive implementation of a Common Asylum Policy (including asylum procedures) would be lost. Furthermore, the criteria of expression of "burden" or responsibility in the area of asylum are not, in most cases, related to the criteria determining the division of resources between Member States and regions within structural funds (relative wealth, in particular), and the relative distribution of funds through instruments such as the ESF would not reflect adequately the specific needs arising from the uneven distribution of asylum seekers across Member States. Finally, only part of the activities currently covered by the European Refugee Fund, and necessary to ensure a full complementarity with the development of a Common Asylum Policy could be covered through the ESF, and that is the integration of asylum seekers and refugees into the labour market. Essential actions, such as structuring and developing reception capability, improvement of asylum procedures and voluntary return schemes (representing over 70 % of measures implemented throughout the first phase of the ERF) would not be covered in such an option.The European Refugee Fund as a purely redistributive financial instrumentIn this option, the ERF would mainly act as a redistributive mechanism, based on the number of persons within the target group registered or admitted in each Member State. Each Member State would then invest the funds in accordance with its identified needs and priorities, based purely on national strategy. This option, which is, in essence, the one adopted for the first phase of the European Refugee Fund, would have the advantage of reflecting closely on the reality of needs in the field, and would be easier to manage at Community / Commission level. However, the mid-term review showed the limits of such an approach, which acts mainly as a financial compensation instrument and has little or no impact on improvement of coordination and convergence of national policies in the context of a Common European Asylum policy.A centralised financial instrumentIn view of the limitations identified above with regard to the first phase of the ERF, one could be tempted to refocus completely the financial support towards projects with a strong European added value and transnational impact, in order to ensure full adequacy of actions supported to the common standards developed. However, this approach would prove difficult to manage at EU level due to the level of human resources required and would run the risk of a disconnection between objectives and targets set at EU level and the actual needs of the target population and actors in the field (governments, NGOs, regional and local authorities) in the Member States. Furthermore, many of the actors involved would not, due to their limited size, be able to work on a transnational level or have the management capacity to present and sustain project at EU level, and an excessive centralisation of the ERF would create mainly administrative restrictions to accessing the funds for these entities. Finally, there are still significant differences in Member States asylum policies and levels of services available to asylum seekers and refugees, which require solutions adapted to those differences.A more strategic instrument of "solidarity" in the area of asylumThis last option, which is the one chosen, aims at correcting the weaknesses identified with the first phase of the ERF, building on the progressive establishment of a common asylum policy and the common European asylum system, and recognising the still wide diversity of asylum systems between Member States. It encourages a progressive convergence and consistency not only of legislation, but also of material and social conditions for the reception, the integration and the return of asylum seekers, refugees and displaced persons. In addition, strong and supportive actions at EU level would be supported, disseminated and discussed, in order to bring out innovative new approaches or methods and mainstream them into national policies and systems. Different parameters were considered in this regard, which are detailed in section 5 below.5. WHAT ARE THE IMPACTS - POSITIVE AND NEGATIVE - EXPECTED FROM THE DIFFERENT OPTIONS IDENTIFIED?* What are the expected positive and negative impacts of the options selected, particularly in terms of economic, social and environmental consequences, including impacts on management of risks? Are there potential conflicts and inconsistencies between economic, social and environmental impacts that may lead to trade-offs and related policy decisions?* How large are the additional ('marginal') effects that can be attributed to the policy proposal, i.e. those effects over and above the "no policy change" scenario? Description in qualitative terms and quantified as far as possible. Monetarisation may be used where appropriate.* Are there especially severe impacts on a particular social group, economic sector (including size-class of enterprises) or region?* What are the impacts over time?* What are the results of any scenario, risk or sensitivity analysis undertaken?5.1. Impacts of identified policy optionsWith regard to the policy option envisaged, and of the elements brought forward by the mid-term evaluation of the first phase of the European Refugee Fund, several parameters in particular were considered and discussed at the Conference organised by the Commission on 30-31 October 2003, and through a specific questionnaire addressed to a selected number of organisations, including ERF Responsible Authorities (implementing administrations at national level) in the Member States. This focused in particular on:- target groups of the ERF (continued relevance, reduction of potential overlaps with other Community programmes);- Implementation structures and management procedures (a more efficient cooperation between European and national level, more efficient management and better value for money for projects);- Increasing the impact of the ERF in all areas covered (reception, integration, return) and knowledge sharing at the European level.Measures and target groups of the ERFIn view of the often common needs of refugees and other categories of persons such as migrants, the question was raised of the continued relevance of a financial instrument targeted only at refugees and persons seeking international protection. The stakeholders consulted explicitly emphasised the importance of the need for targeted resources and expertise to deal with refugees and their needs as a positive outcome of the Fund's focus on refugees and persons seeking international protection. Even though persons seeking or enjoying international protection have the same basic needs for reception and integration as other immigrants, it should be remembered that these persons have not chosen to leave their country of origin for the purpose of economic migration and therefore may not find themselves in the same starting position as other immigrants. This indicates a need for additional help to integrate and in particular to access mainstream activities at the earliest possible opportunity. Unlike economic migrants, persons in need of international protection often have no family, communities or networks to fall back upon on arrival. Furthermore, if the available resources were to be dispersed among all migrant groups, there would be a real risk of refugees and persons in need of international protection failing to receive the necessary support. It was however noted that, in some instances, the gaps existing in the provision of services to other migrants leads to economic migrants presenting themselves as refugees in order to receive the support at a level that is otherwise available only to asylum seekers and/or refugees. Therefore, whilst a specific programme aimed at strengthening the implementation of a fair and efficient asylum system is fully justified by the specific characteristics of international protection measures, additional measures could be considered within the framework of immigration policy in order to further cover the needs of migrant populations.Implementation arrangementsDecentralisationThe main positive impact of decentralisation is that the national management level is closer to the needs of the target groups, and possesses the knowledge required to deal with the local situations, legislation and organisational structures. This means that national needs can be addressed more rapidly and effectively. Furthermore, a decentralised management model gives the National Responsible Authorities more freedom in ensuring complementarity with similar national activities, thereby making it possible to avoid duplicating activities, and ensure additionality. However, in decentralising management to the national level, it was perceived that another level of management had naturally been added to the overall structure of the Fund, complicating financial procedures and delaying payments to operators.Strategic programming and European Added ValueFinally, the duration of one year for national programmes and projects was clearly identified as a major limitation. For Member States, one year is not enough to develop a thorough strategy. Furthermore, the quite complex inter-institutional arrangements provided for in the first ERF decision had a negative consequence on the formulation of programming, the resources of both National Administrations and Commission staff having to concentrate on meeting set deadlines for adoption of documents. This was not conducive to a thorough reflection and dialogue on policy formulation and strategic planning. It is therefore proposed to move towards multi-annual strategic programming based on 3 year period, while keeping possibilities to adapt financial allocations to member States and annually, on the basis of the actual evolution of the target population. The role of the Commission in the strategic programming phase would be enhanced, in particular to encourage the development of strategies and actions aimed at the implementation of standards defined in EU legislation, as well as encouraging the development of higher standards or innovative approaches.Sustainable management rules:The choice of shared management for the European Refugee Fund, based on the model of Structural Funds, has proved very cumbersome for Member States administrations in charge of managing decentralised actions. This is particularly true for an instrument representing yearly appropriations not exceeding 45 MEUR per year, i.e. less than 0,4 % of the volume of the European Social Fund alone. It is therefore proposed, in order to ensure sound financial management and consistency of evaluation of actions co-financed, to define more precisely and develop specific management and monitoring tools for the second phase of the ERF in order to support the Member States management systems, and to raise slightly the amount of funds that can be used for the purposes of technical assistance by the Member States.Cross-fertilisation and exchange of good practices:The second phase of the ERF should also concentrate on the development of dialogue, consultations, dissemination and exchanges of information both at national and European level. To this end, the Community Actions should be strengthened, and aimed at developing easily accessible tools for dissemination of information and results (for example web-based databases), and regular consultations between actors (Commission, governments, NGOS, Refugee Community Organisations, regional and local authorities, refugees and asylum seekers themselves) at both national and EU level. Arranging meetings for project managers to create a forum for dialogue could also increase knowledge sharing, and thereby strengthen the impact of the programme. Such activities, including possibly the establishment of different EU thematic working groups, would enable worthwhile trans-national exchanges via virtual means of communication (internet and email newsletters) and occasional thematic workshops.5.2. Impacts of proposed policy optionThe table in Annex I details the expected impacts of the proposed policy options in terms of economic, social and, where possible, environmental impacts. It considers positive and negative impacts of all three measures (reception, integration and return) on the target groups of the Fund (asylum seekers and persons benefiting from international protection), as well as on other actors such as Member States, partners of the asylum policy (NGOs, local authorities) and the EU citizens. The main impacts can be summarised as follows:* Expected impacts for final beneficiaries (asylum seekers and refugees):- reception conditions and asylum procedures : improvement in quality / quantity of material reception conditions for persons seeking protection (health, housing, education, social benefits, access to the labour market), fairer and more effective asylum procedures;- integration : decrease in dependence on social welfare, improved access to the labour market for refugees enabling them to support themselves at an earlier stage, increased participation in social life through civil society organisations and other relevant channels, improved well-being and self-esteem;- voluntary return : changed or improved conditions enabling refugees and asylum seekers to return home in a sustainable way, development of skills of returnees with a positive impact on the country of origin.* For Member States:- contribution to the economic responsibility undertaken by the Member State in relation to the reception of asylum seekers and refugees and implementation of a common asylum policy;- contribution to changes in processes / policies by development of higher standards, fairer and more effective asylum procedures, reduction of the length of asylum procedures, improvement of reception, integration and return capacity, improvement of qualification of staff , exchanges of experiences and best practices at EU level.* For partners of asylum policy (NGO, Refugee Community Organisations, local and regional authorities):- capacity building and development of new services and greater involvement of self-help organisations;- improvement of qualification of staff, increased cooperation of services / structures in developing capacity in the area of reception;* For the EU citizens:- awareness raising to the issue of refugees and asylum seekers- better acceptance of reception centres by local communities.From the analysis of the tables, a few general conclusions can be drawn:First, positive impacts outweigh negative impact for all measures and at all levels. This is particularly true as regards social impacts.A redistributive analysis shows that the target group who benefits most directly is that of asylum seekers and refugees. Consideration was given to how to address illegal immigrants/residents. The conclusion was that the asylum coherence of the ERF should be safeguarded but that this could be covered by possible other instruments and budget lines within the mandate of JAI policies.Most importantly, significant important systemic effects have been identified with regard to the member States and the organisations working in this area (NGOs and Refugee Community organisations). It must be noted that the situation varies from country to country, most notably in terms of the degree of consolidation of the asylum systems and the experience with the three measures.When the type of impact is considered, the most significant are in the social sphere - economic impacts are more indirect and may be more difficult to identify given the scale of the Fund -. Direct implementation costs have not been quantified and it will be an issue to be dealt with by the monitoring system of the Fund. Indirect and associated costs are more difficult to assess. Environmental impacts are quite weak, which is consistent with the formulation of objectives (they do not include environmental considerations). It has not been possible to differentiate these impacts by target group.Identified impacts on countries of origin present a somewhat ambiguous picture - if it is clear that a better management of asylum flows accompanied by a policy of voluntary return can have positive impacts in the development of these countries, there are also associated risks. These include, for example, risks of asylum seekers and refugees losing contact with their countries of origin, and also risks of qualified people leaving these countries (brain drain).To conclude, it can be said that, overall, expected impacts across the three measures are coherent with the formulation of the mian objectives of the Fund. Indeed, the overall impacts reflect the main policy goal of the ERF, i.e. the contribution to the implementation of the common asylum standards and guidelines agreed at EU level and convergence of practices across Member States to support an open and secure European Union, fully committed to the obligations of the Geneva Convention and other relevant human rights instruments, and able to respond to humanitarian needs on the basis of solidarity.6. HOW TO MONITOR AND EVALUATE THE RESULTS AND IMPACTS OF THE PROPOSAL AFTER IMPLEMENTATION?* How will the policy be implemented?* How will the policy be monitored?* What are the arrangements for any ex-post evaluation of the policy?The proposed programme for the period 2005-2010 will be based on two programming periods of 3 years, which will give rise to multiannual strategies to be agreed between Member States and the Commission on the basis of guidelines issued by the Commission. The management of the Fund will be consolidated through harmonised management instruments (shared management between the Commission and Responsible national Authorities), which will ensure both an adequacy of actions implemented to the specific needs identified in the Member States, and improve financial management through the implementation of common administrative, financial and monitoring terms of reference. As regards monitoring, specific common reporting tools (database, set of indicators) will be developed, and used for the annual reports to be presented by Member States.The improvement of asylum statistics collection (against the background of the Action plan implemented by the Commission and the next Commission proposal for a framework Regulation for development of consistent Community statistics in the field of asylum and migration to be adopted in 2004) will support better sharing of resources.Furthermore, the "consultation, dialogue and cross-fertilisation" dimension of the programme will be reinforced through strategic dialogue with stakeholders, reinforcement of the Community dimension projects and transnational partnerships, as well as the development of specific tools for the dissemination of results and exchanges of information.Evaluations will be carried out both at national and European level at key dates :- mid-term evaluation of implementation of the programme at mid-term of the first programming period (mid-2007), in order to take into account the first results of the programme also on the basis of the final evaluation of the first phase of the European refugee Fund (ex-post evaluation to be carried out in 2005-2006), and propose adjustments of the programme in respect of the development of new solidarity instruments in the area of asylum and migration (cf. article .III-169 of the Draft Constitutional Treaty) as well as the new phase of the Financial Perspectives.- ex-post evaluation of the first multi-annual programming period at the end of 2009, with a view to contribute to a proposal to be made by the Commission on the further development of the European refugee Fund after 2010.- ex-post evaluation of the impact of the Fund at the end of 2012.7. STAKEHOLDER CONSULTATION* Which interested parties were consulted, when in the process, and for what purpose?* What were the results of the consultation?A wide consultation was carried out for the preparation of the proposal for the second phase of the European Refugee Fund, including:- a survey of all Member States national authorities as well as all projects supported between 2000 and 2002 (response rate of projects was 43 %), carried out within the framework of the mid-term evaluation of the first phase of the European Refugee Fund (January to November 2003) ;- Conference organised by the European Commission on 30-31 October 2003, which attracted over 350 participants from 15 Member States and 10 acceding countries, representing all partners involved in the implementation of asylum policy (national government representatives, regional and local authorities, NGOs, Refugee Community Organisations, . This Conference, whilst presenting the first results of the mid-term evaluation of the first phase of the European Refugee Fund, was an opportunity to gather opinions and proposals for the second phase of the instrument. The debates were organised around five workshops, focusing on new developments and needs in the three fields of intervention of the European Refugee Fund (reception, integration and return), and "horizontal" themes (development of best practices, the added value of transnationality, definition and expression of solidarity in the area of asylum policy).- a specific questionnaire on some of the questions raised by the mid-term evaluation and options envisaged through the conference was sent to a very large number of Organisations and to all Member States' responsible Authorities involved with the first phase of the ERF.The results of these consultations was the following :* The overall validation of the criteria used for the expression of solidarity needs to take into account criteria linked to the relative responsibility undertaken by each Member State (GDP), and to the short term specific needs of the 10 acceding countries with regard to structural development of their asylum systems;* The need to strengthen the European dimension of the ERF, both in terms of objectives and operations;* The ERF should receive substantially increased financial resources in order to have a substantially greater impact on structures, processes and policies, in particular given the increased need to transpose and adopt new EC legislation in the field of asylum;* The ERF should be driven by the principle of additionality to, strengthen capacity and encourage innovation;* Need for increased dialogue both at national and transnational level between all actors involved;* Multi-annual programming periods and multi-annual project duration;* A simplified and proportionate management and control system.8. COMMISSION DRAFT PROPOSAL AND JUSTIFICATION* What is the final policy choice and why?* Why was a more/less ambitious option not chosen?* Which are the trade-offs associated to the chosen option?* If current data or knowledge are of poor quality, why should a decision be taken now rather than be put off until better information is available?* Have any accompanying measures to maximise positive impacts and minimise negative impacts been taken?The mid-term review of the first phase of the evaluation as well as the wide consultation undertaken through the Conference organised by the Commission on 30-31 October 2003 have brought useful results on the assessment of measures aimed at improving the relevance, effectiveness and efficiency of the European Refugee Fund.The mid-term evaluation considered that substantial results were achieved within all three measures: reception, integration and voluntary return. The projects were largely successful in terms of achieving their planned objectives with a fairly high direct impact on the final beneficiaries, especially in the field of integration.However, the evaluation also showed that the general level of impact on the national policies in the areas of reception, integration and voluntary repatriation, as well as on harmonisation and burden sharing among Member States remains too limited to demonstrate substantial added value. This is due, in particular to the highly "symbolic" financial dimension of the Fund in terms of actual contribution to the levels of expenditure that Member States are facing in relation to asylum. It is also due to a certain number of weaknesses identified in the structure and management of the Fund: a one year project duration which does not enable innovative projects to reach their full fruition and ascertain sustainability, management arrangements causing funding delays to project promoters which are detrimental to the proper implementation of projects, complexity and heaviness of the management process with regard to the actual size of the Fund, lack of cooperation between stakeholders at national and EU level for the implementation of the Fund.Consequently there is a need to improve the implementation structures and to strengthen the role of the EC in co-ordinating national strategies in order to ensure added value and the exchange of good practice.ANNEX 15.2 IMPACTS EXPECTED FROM THE PROPOSED OPTION&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;5.2.1. RECEPTION CONDITIONS&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;5.2.2. INTEGRATION&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;5.2.3.VOLUNTARY RETURN&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;