CELEX: 52015PC0517
Language: bg
Date: 2015-10-21
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА за изменение на решения 2009/791/EО и 2009/1013/EС за даване на разрешение на Германия и на Австрия да продължат да прилагат мярка за дерогация от членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 21.10.2015
            COM(2015) 517 final
            2015/0242(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за изменение на решения 2009/791/EО и 2009/1013/EС за даване на разрешение на Германия и на Австрия да продължат да прилагат мярка за дерогация от членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               В съответствие с член 395, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност
                  1
                Съветът, действащ с единодушие по предложение на Комисията, може да разреши на всяка държава членка да прилага специални мерки за дерогация от разпоредбите на директивата, за да се опрости процедурата за събиране на данъка или за да се избегнат определени форми на отклонение от данъчно облагане или избягване на данъци.
            
            
               С писма, заведени в Комисията съответно на 19 март 2015 г. и 16 март 2015 г., Австрия и Германия поискаха разрешение да продължат да прилагат мярка за дерогация от членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО, за да се изключи от правото на приспадане ДДС, начислен върху стоки и услуги, които се използват повече от 90 % за цели извън предмета на стопанската дейност.
            
            
               В съответствие с член 395, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО, с писмо от 15 септември 2015 г. Комисията информира другите държави членки за отправените от Австрия и Германия искания. С писмо от 17 септември 2015 г. Комисията уведоми Австрия и Германия, че разполага с цялата необходима информация, за да разгледа искането.
            
            
               Съгласно член 168 от Директива 2006/112/ЕО данъчно задълженото лице има право да приспадне ДДС, начислен върху покупки, извършени за целите на неговите данъчно облагаеми сделки. Съгласно член 168а, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО когато недвижим имот, който представлява част от стопанските активи на данъчно задължено лице и се използва както за целите на стопанската му дейност, така и за цели извън предмета на стопанската му дейност, ДДС върху разходите за този имот се приспада само пропорционално на неговото използване за целите на стопанската дейност на данъчно задълженото лице. Съгласно член 168а, параграф 2 от Директива 2006/112/ЕО държавите членки могат да прилагат тази разпоредба също във връзка с ДДС върху разходи, свързани с други, посочени от тях стоки, които са част от стопанските активи. 
            
            
               Мярката, която прилагат Германия и Австрия, се отклонява от тези принципи, доколкото напълно изключва от право на приспадане ДДС, начислен върху стоки и услуги, които се използват повече от 90 % от данъчно задълженото лице за лични нужди или за цели, извън предмета на стопанската му дейност, включително неикономически дейности.
            
            
               Първоначално мярката за дерогация бе предоставена на Австрия с Решение 2004/866/EО на Съвета от 13 декември 2004 г.
                  2
                за периода до 31 декември 2009 г. и бе удължавана с Решение за изпълнение 2009/1013/EС на Съвета от 22 декември 2009 г.
                  3
                за периода до 31 декември 2012 г. и с Решение за изпълнение 2012/705/EС на Съвета от 13 ноември 2012 г. за периода до 31 декември 2015 г.
                  4
               .
            
            
               Първоначално мярката за дерогация бе предоставена на Германия с Решение 2003/354/EО на Съвета от 13 май 2003 г.
                  5
                за периода до 30 юни 2004 г., с Решение 2004/817/EО на Съвета от 19 ноември 2004 г.
                  6
                за периода до 31 декември 2009 г., с Решение 2009/791/EО на Съвета от 20 октомври 2009 г.
                  7
                за периода до 31 декември 2012 г. и с Решение за изпълнение 2012/705/EС на Съвета от 13 ноември 2012 г. за периода до 31 декември 2015 г.
            
            
               В сегашните си искания Австрия и Германия информираха Комисията, че са прилагали и прилагат и досега успешно тази специална мярка и са установили, че тя е много полезна за опростяване на събирането на ДДС и за избягване на отклонението от данъчно облагане и избягването на данъци.
            
            
               Като правило, дерогации се предоставят за ограничен срок, за да може да се прецени дали специалната мярка е подходяща и ефективна. Предвид горепосоченото, въз основа на информацията, предоставена от Австрия и Германия, Комисията остава с разбирането, че съотношението 90 % към 10 % между използването за стопански и нестопански цели все още представлява солидна основа за определяне на сделките, по отношение на които използването за целите на стопанската дейност може да се приеме за незначително. 
            
            
               Следователно въпросната специална мярка улеснява както данъчните администрации, така и предприятията, тъй като вече не е необходимо проследяване на последващото използване на стоките и услугите, за които изключването на правото на приспадане е приложено при придобиването им, по-специално възможното облагане на използването за лични нужди в съответствие с член 16 или член 26 от Директива 2006/112/ЕО или корекции на приспаданията в съответствие с разпоредбите на членове 184 — 192 от посочената директива. Размерът на данъка, дължим на етапа на крайното потребление, е засегнат само в незначителна степен. Ето защо е целесъобразно срокът на мярката за дерогация да се удължи.
            
            
               Всяко удължаване обаче следва да е с ограничен срок, за да се прецени дали условията, на които се основава дерогацията, не са претърпели изменение. Следователно се предлага удължаване на дерогацията до края на 2018 г. и се отправя искане към Австрия и Германия да представят най-късно до 1 април 2018 г. заедно с искането за удължаване доклад, който включва преглед на прилаганото съотношение между използването за стопански и нестопански цели, на което се основава изключването от приспадане, в случай че държавите предвиждат ново искане за удължаване за период след 2018 г.
            
            
               •Съгласуваност със съществуващите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               Член 176 от Директива 2006/112/EО предвижда, че Съветът определя разходите, по отношение на които ДДС няма да подлежи на приспадане. Дотогава той разрешава на държавите членки да продължат да прилагат изключенията, които са съществували към 1 януари 1979 г. Следователно има известен брой клаузи на изчакване, които ограничават правото на приспадане.
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               
                  Член 395, параграф 1 от Директива 2006/112/EО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност.
               
            
         
         
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 
            
            
               Предложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Съюза. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага.
            
            
               •Пропорционалност
            
            
               Предложението съответства на принципа на пропорционалност поради следните причини:
            
            
               Решението засяга разрешение, дадено на държава членка по нейно собствено искане и не представлява никакво задължение.
            
            
               Предвид ограничения обхват на дерогацията специалната мярка е пропорционална на преследваната цел.
            
            
               •Избор на инструмент
            
            
               Предлагани инструменти: решение за изпълнение на Съвета.
            
            
               Други средства не биха били подходящи поради следните причини:
            
            
               
                  По силата на член 395 от Директива 2006/112/EО на Съвета дерогация от общите правила за ДДС е възможна единствено след разрешение от Съвета, действащ с единодушие по предложение на Комисията. Решението за изпълнение на Съвета е единственият подходящ инструмент, тъй като негов адресат може да бъде отделна държава членка.
               
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Консултации със заинтересованите страни
            
            
               Не се прилага.
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               Не бяха необходими външни експертни становища.
            
            
               •Оценка на въздействието
            
            
               Предложението има за цел да опрости процедурата за данъчното облагане и следователно има потенциално положително въздействие както за предприятията, така и за администрациите. Австрия и Германия определиха решението като подходяща мярка, сравнима с други минали и настоящи дерогации.
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               Предложението няма да окаже отрицателно въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от ДДС.
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
         
         
            
               
                  Предложението съдържа клауза за преразглеждане и клауза за изтичане на срока на действие.
               
            
            
               2015/0242 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               за изменение на решения 2009/791/EО и 2009/1013/EС за даване на разрешение на Германия и на Австрия да продължат да прилагат мярка за дерогация от членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
            
               като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност
                  8
               , и по-специално член 395, параграф 1 от нея,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)На Германия и Австрия бе предоставено право да прилагат мярка за дерогация съответно с Решение 2009/791/ЕО на Съвета
                  9
                и Решение 2009/1013/ЕО на Съвета
                  10
               . Прилагането на мярката бе удължено с Решение за изпълнение 2012/705/ЕС на Съвета
                  11
                до 31 декември 2015 г.
            
            
               (2)Специалната мярка представлява дерогация от членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО, в които се урежда правото на данъчно задължените лица да приспадат ДДС, който е начислен върху стоките и услугите, доставени им за целите на техните облагаеми сделки. С мярката за дерогация се цели да се изключи напълно от правото на приспадане ДДС, начислен върху стоки и услуги, които се използват повече от 90 % за личните нужди на данъчно задълженото лице или на неговите служители, или по-общо за цели извън предмета на стопанската му дейност или неикономически цели.
            
            
               (3)С цел да се вземе предвид съдебната практика на Съда на Европейския съюз, според която ДДС по получени доставки, с който са обложени разходите, направени от данъчно задължено лице, не може да се приспадне, ако се отнася за дейности, които предвид неикономическия си характер не попадат в обхвата на Директива 2006/112/ЕО, е целесъобразно да се изясни, че специалните мерки се прилагат също така и за стоките и услугите, използвани за дейности с неикономически характер.
            
            
               (4)Целта на тази специална мярка е да се опрости процедурата по начисляване и събиране на ДДС. Размерът на данъка, дължим на етапа на крайното потребление, е засегнат само в незначителна степен.
            
            
               (5)С писма, заведени в Комисията на 16 март 2015 г. и 19 март 2015 г., Германия и Австрия поискаха разрешение да продължат да прилагат специалната мярка. 
            
            
               (6)В съответствие с член 395, параграф 2, втора алинея от Директива 2006/112/ЕО с писма от 15 септември 2015 г. Комисията информира останалите държави членки за отправените от Австрия и Германия искания. С писма от 17 септември 2015 г. Комисията уведоми Австрия и Германия, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на исканията.
            
            
               (7)Съгласно информацията, предоставена от Австрия и Германия, правните и фактическите обстоятелства, наложили необходимостта от прилагането понастоящем на въпросната специална мярка, не са се променили и продължават да съществуват. Поради това на Австрия и Германия следва да се разреши да продължат прилагането на специалната мярка за нов, но ограничен период от време — най-късно до 31 декември 2018 г., за да може да се направи преглед на необходимостта и ефективността на мярката за дерогация и съотношението между използването на даден актив за стопански и нестопански цели, на което се основава мярката.
            
            
               (8)Ако Австрия или Германия смята за необходимо срокът за прилагане на мярката да бъде удължен след 2018 г., заедно с искането за удължаване на срока на Комисията следва да се предостави доклад относно прилагането на мярката, който съдържа преглед на прилаганото съотношение, и то не по-късно от 31 март 2018 г., с цел на Комисията да се предостави достатъчно време за разглеждане на искането.
            
            
               (9)Дерогацията ще има само незначително въздействие върху общия размер на данъците, събирани на етапа на крайното потребление, и няма да окаже отрицателно въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани на основата на данъка върху добавената стойност.
            
            
               (10)Решения 2009/791/ЕО и 2009/1013/ЕС следва да бъдат съответно изменени.
            
         
         
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
            
               Членове 1 и 2 от Решение 2009/791/EО се заменят със следното:
            
            
               „Член 1
            
            
               Чрез дерогация от членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО на Германия се дава разрешение да изключи от правото на приспадане данъка върху добавената стойност (ДДС), начислен върху стоки и услуги, които се използват повече от 90 % за личните нужди на данъчно задълженото лице или на неговите служители или по-общо за цели извън предмета на стопанската му дейност или за неикономически дейности.
            
            
               Член 2
            
            
               Срокът на действие на настоящото решение изтича на 31 декември 2018 г.
            
            
               Всяко искане за удължаване на срока на действие на специалната мярка, предвидена в настоящото решение, се представя на Комисията не по-късно от 31 март 2018 г.
            
            
               Такова искане се придружава от доклад, който включва преглед на съотношението, прилагано спрямо правото на приспадане на ДДС на основата на настоящото решение.“
            
            
               Член 2
            
            
               Членове 1 и 2 от Решение 2009/1013/EС се заменят със следното:
            
            
               „Член 1
            
            
               Чрез дерогация от членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО на Австрия се дава разрешение да изключи от правото на приспадане данъка върху добавената стойност (ДДС), начислен върху стоки и услуги, които се използват повече от 90 % за личните нужди на данъчно задълженото лице или на неговите служители или по-общо за цели извън предмета на стопанската му дейност или за неикономически дейности.
            
            
               Член 2
            
            
               Срокът на действие на настоящото решение изтича на 31 декември 2018 г.
            
            
               Всяко искане за удължаване на срока на действие на специалната мярка, предвидена в настоящото решение, се представя на Комисията не по-късно от 31 март 2018 г.
            
            
               Такова искане се придружава от доклад, който включва преглед на съотношението, прилагано спрямо правото на приспадане на ДДС на основата на настоящото решение.“
            
            
               Член 3
            
            
               Настоящото решение се прилага от 1 януари 2016 г.
            
            
               Член 4
            
         
         
            
               Адресати на настоящото решение са Република Австрия и Федерална република Германия.
            
            
               Съставено в Брюксел на  година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  ОВ L 371, 18.12.2004 г., стр. 47.
               
               
                  
                     (3)
                  ОВ L 348, 29.12.2009 г., стр. 21.
               
               
                  
                     (4)
                  OВ L 319, 16.11.2012 г., стр. 8.
               
               
                  
                     (5)
                  ОВ L 123, 17.5.2003 г., стр. 47.
               
               
                  
                     (6)
                  ОВ L 357, 2.12.2004 г., стр. 33.
               
               
                  
                     (7)
                  ОВ L 283, 30.10.2009 г., стр. 55.
               
               
                  
                     (8)
                  OВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  Решение 2009/791/ЕО на Съвета от 20 октомври 2009 г. за даване на разрешение на Федерална република Германия да продължи да прилага мярка за дерогация от член 168 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 283, 30.10.2009 г., стр. 55).
               
               
                  
                     (10)
                  Решение за изпълнение 2009/1013/ЕС на Съвета от 22 декември 2009 г. за даване на разрешение на Република Австрия да продължи да прилага мярка за дерогация от член 168 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 348, 29.12.2009 г., стр. 21).
               
               
                  
                     (11)
                  Решение за изпълнение 2012/705/ЕС на Съвета от 13 ноември 2012 г. за изменение на Решение 2009/791/ЕО и Решение за изпълнение 2009/1013/ЕС за даване на разрешение на Германия и на Австрия да продължат да прилагат мярка за дерогация от членове 168 и 168а от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 319, 16.11.2012 г., стр. 8).