CELEX: 61995CO0257
Language: da
Date: 1996-02-02 00:00:00
Title: Domstolens Kendelse af 2. februar 1996. # Gérard Bresle mod Préfet de la Région Auvergne og Préfet du Puy-de-Dôme. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Tribunal administratif de Clermont-Ferrand - Frankrig. # Præjudiciel forelæggelse - Afvisning. # Sag C-257/95.

Avis juridique important

|

61995O0257

Domstolens Kendelse af 2. februar 1996.  -  Gérard Bresle mod Préfet de la Région Auvergne og Préfet du Puy-de-Dôme.  -  Anmodning om præjudiciel afgørelse: Tribunal administratif de Clermont-Ferrand - Frankrig.  -  Præjudiciel forelæggelse - Afvisning.  -  Sag C-257/95.  

Samling af Afgørelser 1996 side I-00233

SammendragParterDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

++++Praejudicielle spoergsmaal ° formaliteten ° spoergsmaal forelagt uden tilstraekkelige oplysninger om den faktiske og retlige baggrund  (EF-traktaten, art. 177, EF-statutten for Domstolen, art. 20)  

Sammendrag

For at opnaa en fortolkning af faellesskabsretten, som den nationale ret kan bruge, er det paakraevet, at denne giver en beskrivelse af de faktiske omstaendigheder og de regler, som de forelagte spoergsmaal haenger sammen med, eller i alt fald forklarer de faktiske forhold, der er baggrunden for dens spoergsmaal.  De i forelaeggelsesbeslutningerne givne oplysninger og de deri stillede spoergsmaal tjener ikke blot til at saette Domstolen i stand til at give hensigtsmaessige svar, men ogsaa til at give medlemsstaternes regeringer samt andre beroerte parter mulighed for at afgive indlaeg i henhold til artikel 20 i statutten for Domstolen.  

Parter

I sag C-257/95,  angaaende en anmodning, som Tribunal administratif de Clermont-Ferrand (Frankrig) i medfoer af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for naevnte ret verserende sag,  Gérard Bresle  mod  Préfet de la Région Auvergne og Préfet du Puy-de-Dôme,  at opnaa en praejudiciel afgoerelse vedroerende fortolkningen af EF-traktatens artikel 95,  har  DOMSTOLEN  sammensat af praesidenten, G.C. Rodríguez Iglesias, afdelingsformaendene C.N. Kakouris, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet og G. Hirsch samt dommerne G.F. Mancini, F.A. Schockweiler, J.C. Moitinho de Almeida, P.J.G. Kapteyn, C. Gulmann, J.L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm, L. Sevón og M. Wathelet (refererende dommer),  generaladvokat: G. Cosmas  justitssekretaer: R. Grass,  efter at have hoert generaladvokaten,  afsagt foelgende  Kendelse  

Dommens præmisser

1 Ved dom af 27. juni 1995 indgaaet til Domstolen den 28. juli 1995 har Tribunal administratif de Clermont-Ferrand i medfoer af EF-traktatens artikel 177 forelagt et praejudicielt spoergsmaal vedroerende fortolkningen af traktatens artikel 95.  2 Det praejudicielle spoergsmaal er blevet rejst under en sag anlagt af Gérard Bresle mod préfet du Puy-de-Dôme i anledning af, at denne har afslaaet at nedsaette motorkraften af sagsoegerens bil fastsat med henblik paa administrative formaal (herefter "den administrative motorkraft").  3 I dom af 17. september 1987 (sag 433/85, Feldain, Sml. s. 3521) fastslog Domstolen, at et automobilafgiftssystem som det franske havde en diskriminerende eller beskyttende virkning i den i traktatens artikel 95 forudsatte betydning. Domstolen undersoegte bl.a. de naermere bestemmelser om fastsaettelse af den afgiftspligtige motorkraft, som var indfoert ved cirkulaere nr. 77-191 af 23. december 1977 (Journal officiel de la République française af 8.2.1978, s. 1052, herefter "cirkulaere nr. 77-191"), og fastslog, at de var til skade for automobiler indfoert fra andre medlemsstater.  4 Efter denne dom angav de franske myndigheder i cirkulaere nr. 91-71 af 20. september 1991 (Journal officiel de la République française af 23.6.1993, s. 8833, herefter "cirkulaere nr. 91-71"), under hvilke betingelser der skulle ske aendring af den administrative motorkraft af visse koeretoejer.  5 I bilag I til dette cirkulaere bestemmes under overskriften "Koeretoejer, hvis administrative motorkraft ikke kan aendres" foelgende:  "Ansoegninger fra ejere af personbiler, der falder inden for en af de nedennaevnte kategorier, kan ikke imoedekommes og skal derfor afslaas:  a) koeretoejer, hvis administrative motorkraft er beregnet i henhold til bestemmelserne i cirkulaeret af 28. december 1956.  Cirkulaeret af 23. december 1977 finder kun anvendelse paa visse kategorier af personbiler. Cirkulaeret af 28. december 1956 er foelgelig stadig gaeldende for beregningen af den administrative motorkraft for saa vidt angaar personbiler, der ikke omfattes af det foerstnaevnte cirkulaeres anvendelsesomraade, og alle andre kategorier af koeretoejer ... Disses administrative motorkraft kan derfor ikke aendres.  Dette gaelder for foelgende personbiler:  a 1) koeretoejer, der er taget i brug foerste gang foer den 1. januar 1978  a 2) koeretoejer, der er indregistreret foerste gang efter den 1. januar 1978, men som er typegodkendt inden gennemfoerelsen af cirkulaeret af 23. december 1977, dvs. inden den 1. januar 1978.  ..."  6 Bilag II til cirkulaere nr. 91-71 indeholder en liste over de personbiler, hvis administrative motorkraft aendres. Den foreliggende sag drejer sig om en bil af maerket Porsche, model 930-19, og det fremgaar af listen, at den administrative motorkraft, der er paa 19 CV aendres til 13 CV, hvis bilen er standardtypegodkendt den 16. juni 1987 og ikke er taget i brug foerste gang inden denne dato.  7 Sagsoegeren har siden den 16. april 1986 vaeret ejer af en bil af maerket Porsche, model 930-19, der blev enkeltvis godkendt af service des Mines den 3. januar 1978 og taget i brug den 21. juli 1981. Bilens administrative motorkraft er blevet fastsat til 19 CV i henhold til de i cirkulaeret af 28. december 1956 (Journal officiel de la République française af 22.1.1957) fastsatte kriterier.  8 Sagsoegeren har to gange i medfoer af bilag II til cirkulaere nr. 91-71 anmodet préfet du Puy-de-Dôme om at nedsaette den administrative motorkraft af hans Porsche fra 19 til 13 CV. Han fik afslag paa disse anmodninger, idet den ene blev afslaaet udtrykkeligt, den anden indirekte, ved henholdsvis afgoerelse af 26. maj 1992 og af 2. august 1992.  9 Sagsoegeren har indbragt disse to afgoerelser for Tribunal administratif de Clermont-Ferrand (herefter "Tribunal administratif") med paastand om, at de annulleres, at den administrative motorkraft af hans bil foelgelig nedsaettes, og om, at staten tilpligtes at godtgoere ham henholdsvis 4 000 og 5 000 FF i medfoer af artikel L.8-1 i code des tribunaux administratifs et des cours administratives d' appel.  10 Ved foreloebig afgoerelse af 8. september 1994 har Tribunal administratif dels truffet bestemmelse om forening af de to sager om annullation, dels afvist den sag, hvorunder sagsoegeren har anfaegtet den stiltiende afgoerelse af 2. august 1992 om at afslaa hans anmodning, med den begrundelse, at sagen vedroerte annullation af en stadfaestende afgoerelse. Tribunal administratif har endvidere forkastet anbringendet om, at cirkulaere nr. 77-191 finder anvendelse i den foreliggende sag, og anmodet parterne om at fremkomme med deres bemaerkninger til to anbringender, det ene vedroerende gennemfoerelse af faellesskabsretten i national ret ved cirkulaerer, det andet vedroerende spoergsmaalet, om cirkulaeret af 28. december 1956 er foreneligt med traktatens artikel 95 efter ikrafttraedelsen af denne bestemmelse.  11 I forelaeggelsesafgoerelsen har Tribunal administratif forkastet det foerste af disse anbringender med den begrundelse, at cirkulaeret af 28. december 1956 er en af de forskrifter, som ved artikel 35.-I i lov nr. 93-859 af 22. juni 1993 (Journal officiel de la République française af 23.6.1993, s. 8815) er tillagt lovkraft med tilbagevirkende gyldighed.  12 Med hensyn til det andet anbringende har Tribunal administratif bemaerket, at ifoelge cirkulaere nr. 91-71 finder bestemmelserne i cirkulaeret af 28. december 1956 fortsat anvendelse saerligt paa koeretoejer, der er indregistreret foerste gang efter den 1. januar 1978, men som er standardtypegodkendt inden da, og at deres administrative motorkraft derfor ikke kan aendres.  13 Ifoelge Tribunal administratif henhoerer sagsoegerens koeretoej under den sidstnaevnte kategori, idet koeretoejet for det foerste er indregistreret den 21. juli 1981, og denne model ° rent bortset fra, at koeretoejet blev enkeltvis godkendt af service des Mines den 3. januar 1978 ° for det andet er blevet typegodkendt foer den 1. januar 1978 paa grundlag af kriterier fastsat i cirkulaeret af 28. december 1956. I henhold til bilag I til cirkulaere nr. 91-71 kan der ikke ske den i bilag II til cirkulaeret hjemlede nedsaettelse af den administrative motorkraft af sagsoegerens koeretoej.  14 Tribunal administratif har imidlertid anfoert, at eftersom bilmodellen Porsche 930-19 er blevet standardtypegodkendt efter ikrafttraedelsen af EOEF-traktaten, kan beregningsmaaden i cirkulaeret af 28. december 1956, som er tillagt lovkraft, i betragtning af den motorkraft, som paa davaerende tidspunkt udvikledes af koeretoejer fremstillet i Frankrig og af andre koeretoejer fremstillet i de oevrige medlemsstater, efter traktatens ikrafttraeden indebaere en forskelsbehandling i strid med den ovennaevnte artikel 95.  15 Tribunal administratif har herefter forelagt Domstolen foelgende praejudicielle spoergsmaal:  "Kan beregningsmetoden for den administrative motorkraft af koeretoejer i henhold til cirkulaeret af 28. december 1956 fra Ministeriet for Offentlige Arbejder, Transport og Turisme, der er tillagt tilbagevirkende lovkraft, anses for at indebaere en forskelsbehandling i strid med bestemmelserne i artikel 95 i traktaten af 25. marts 1957 om oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab for saa vidt angaar koeretoejer, der er standardtypegodkendt efter dennes ikrafttraedelse og inden den 1. januar 1978?"  16 Indledningsvis bemaerkes, at det ifoelge fast retspraksis for at opnaa en fortolkning af faellesskabsretten, som den nationale ret kan bruge, er paakraevet, at denne giver en beskrivelse af de faktiske omstaendigheder og de regler, som de forelagte spoergsmaal haenger sammen med, eller i alt fald forklarer de faktiske forhold, der er baggrunden for dens spoergsmaal (jf. bl.a. dom af 26.1.1993, forenede sager C-320/90, C-321/90 og C-322/90, Telemarsicabruzzo m.fl., Sml. I, s. 393, praemis 6, kendelse af 19.3.1993, sag C-157/92, Banchero, Sml. I, s. 1085, praemis 4, af 23.3.1995, sag C-458/93, Saddik, Sml. I, s. 511, praemis 12, af 7.4.1995, sag C-167/94, Grau Gomis m.fl., Sml. I, s. 1023, praemis 8, og af 21.12.1995, sag C-307/95, Max Mara, endnu ikke trykt i Samling af Afgoerelser, praemis 6).  17 Forelaeggelsesdommen indeholder imidlertid ikke tilstraekkelige oplysninger til at opfylde disse krav. Den forelaeggende ret har blot dels gengivet ordlyden af et cirkulaere, som i henhold til loven er tillagt lovkraft med tilbagevirkende gyldighed, og hvoraf det fremgaar, at et koeretoej som sagsoegerens ikke opfylder betingelserne for nedsaettelse af den administrative motorkraft, dels konstaterer, at beregningsmaaden for den administrative motorkraft af koeretoejer i henhold til et andet cirkulaere, som ogsaa i henhold til loven er tillagt lovkraft med tilbagevirkende gyldighed, kan vaere i strid med traktatens artikel 95. Den forelaeggende ret har hverken angivet de bestemmelser i sidstnaevnte cirkulaere, som er relevante for at fastslaa beregningsmetoden for den administrative motorkraft, deres indhold eller de noejagtige grunde til, at retten finder anledning til at rejse tvivl om bestemmelsernes forenelighed med faellesskabsretten og anser det for noedvendigt at forelaegge et spoergsmaal for Domstolen. Den forelaeggende ret har end ikke givet oplysninger om de tekniske egenskaber ved koeretoejet, model Porsche 930-19. Uden disse oplysninger kan der ikke med henblik paa traktatens artikel 95 paa objektivt grundlag foretages en sammenligning med lignende koeretoejer fremstillet i Frankrig.  18 Herefter finder Domstolen ikke paa baggrund af oplysningerne i forelaeggelsesdommen at kunne foretage en brugbar fortolkning af faellesskabsretten, idet der ikke er givet praecise oplysninger om de retlige og faktiske forhold, som den nationale ret sigter til.  19 Det bemaerkes endvidere, at de i forelaeggelsesbeslutningerne givne oplysninger og de deri stillede spoergsmaal ikke blot tjener til at saette Domstolen i stand til at give hensigtsmaessige svar, men ogsaa til at give medlemsstaternes regeringer samt andre beroerte parter mulighed for at afgive indlaeg i henhold til artikel 20 i EF-statutten for Domstolen (jf. ovennaevnte kendelse i Max Mara-sagen, praemis 7).  20 Det fastslaas derfor i medfoer af procesreglementets artikel 92, at det er aabenbart, at det for Domstolen forelagte praejudicielle spoergsmaal skal afvises.  

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger  21 De udgifter, der er afholdt af den franske regering og Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, som har afgivet indlaeg for Domstolen, kan ikke erstattes. Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgoer et led i den sag, der verserer for den nationale ret, tilkommer det denne at traeffe afgoerelse om sagens omkostninger.  

Afgørelse

Af disse grunde  bestemmer  DOMSTOLEN  Den anmodning om praejudiciel afgoerelse, som Tribunal administratif de Clermont-Ferrand har forelagt Domstolen ved dom af 27. juni 1995, afvises.  Saaledes bestemt i Luxembourg den 2. februar 1996.