CELEX: 31997R0765
Language: fi
Date: 1997-04-28 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 765/97, annettu 28 päivänä huhtikuuta 1997, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

N:o L 112/6        Pfi I                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   29 . 4. 97
                                           KOMISSION ASETUS (EY) Nro 765197,
                                             annettu 28 päivänä huhtikuuta 1997 ,
                                            viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 määrän, olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuudesta
                                                                    merkitä kaksi lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin osin,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                 kuulu samaan satama-alueeseen ,
sen ,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
keavun     hallinnasta   sekä    elintarviketurvaan   liittyvistä   ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
neuvoston asetuksen (EY) Nro 1 292/96 (') ja erityisesti sen
24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,                                                            1 artikla
sekä katsoo, että                                                   Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista          yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot­
ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja           tajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 säännösten mukaisesti
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­           ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset jaetaan
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                                  tarjouskilpailulla.
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten               Poiketen asetuksen (ETY) Nro 2200/87 7 artiklan 3
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille           kohdan d alakohdan säännöksistä tarjoaja voi erän B
viljaa,                                                             osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse
                                                                    kuulua samaan satama-alueeseen .
nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista         Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä       kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)               neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
N:o 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­           ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
sella (ETY) N:o 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan;
on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat                                      2 artikla
määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja
                                                                    Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
tietyn erän osalta, ottaen huomioon toimitettavat pienet            jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
määrät, pakkaustavan ja toimituspaikkojen suuren luku­              sessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa .
                  Tehty Brysselissä 28 päivänä huhtikuuta 1997.
                                                                               Komission puolesta
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                                 Komission jäsen
(') EYVL N:o L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL N:o L 204, 257.1987, s. 1
P) EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- 29 . 4. 97            IFT!                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              Nro L 112/7
                                                                     LIITE
                                                                    ERÄ A
               1 . Toimi N:o ('): 208/96
              2. Ohjelma: 1996
              3. Vastaanottaja ^): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh.: (31-70) 33 05 757;
                    telekopio: 36 41 701 ; teleksi : 30960 EURON NL
              4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
              5. Määräpaikka tai - maa: Peru
              6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu Q (5) (l0): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s . 1 (II.B.l .a)
              8 . Kokonaismäärä (tonnia): 120
              9 . Erien määrä: 1
            10 . Pakkaaminen ja merkinnät: (*) Ç) (8): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2 A 1 .d, 2.d ja B.4)
                   katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (ILB.3)
                   merkinnässä käytettävä kieli : espanja
            1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
            13 . Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 2. — 22.6.1997
           18 . Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 13.5.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                   a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 27.5.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                   b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 16.6. — 6.7.1997
                   c) toimituksen määräpäivä: —-
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                   Bureau de 1 aide alimentaire,
                  Attn . Mr T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                  Rue de la Loi / Wetstraat 200
                  B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
                  Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.4.1997 sovellettava tuki, joka on vah­
                  vistettu komission asetuksella (EY) N:o 526/97 (EYVL N:o L 82, 22.3.1997, s . 39)
 ---pagebreak--- Nro L 112/8          HFTI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               29 . 4. 97
                                                                   ERA B
              1 . Toimi N:o ('): 1472/ 95 (Bl ); 207/96 (B2)
             2. Ohjelma: 1995 + 1996
             3 . Vastaanottaja (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland, puh.: (31-70) 33 05 757;
                   telekopio: 36 41 701 ; teleksi : 30960 EURON NL
             4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai - maa: Bl : Madagaskar; B2: Peru
             6 . Liikkeelle saatettava tuote : kaurahiutaleet
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (')( 5): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s . 1 (II.B.l.e)
             8 . Kokonaismäärä (tonnia): 216
             9. Erien määrä: 1 : 2 osassa (B 1 : 48 t; B2: 168 t)
           10 . Pakkaaminen ja merkinnät (s) Ç) (*): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s . 1 (2.3 A 1 .c, 2.c ja B.4)
                  katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.3)
                  merkinnässä käytettävä kieli : Bl : ranska; B2: espanja
           1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan f)
           13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15 . Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 9, — 29.6.1997
           18 . Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 13.5.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 27.5.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 23.6. — 13.7.1997
                  c) toimituksen määräpäivä: —
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  Attn . Mr T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                  Rue de la Loi / Wetstraat 200
                  B - 1 049 Bruxelles/ Brussel
                  Teleksi : 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.4.1997 sovellettava tuki, joka on vah­
                  vistettu komission asetuksella (EY) N:o 526/97 (EYVL N:o L 82, 22.3.1997, s. 39)
 ---pagebreak--- 29 . 4. 97              FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         Nro L 112/9
             Viitteet
             (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
             (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                  kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
             (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                  että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
                  teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 1 34- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
             (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL N:o L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                  muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen .
                  Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                  päivämäärä.
                 Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                  koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL N:o L
                  108 , 1.5.1993, s . 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1482/96 ( EYVL N:o
                  L 188 , 27.7.1996, s . 22), 13— 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään .
            (s) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                 asiakirjat:
                 — kasvien terveystodistus (A + B2: viimeinen käyttöpäivä),
                 — erä A: todistus sumutteen käytöstä (lasti on sumutettava ennen laivausta käyttäen fosfiinikaasua).
            (*) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL [kunkin kontin nettosisältö on 20 tonnia (erä A)
                 ja 12 tonnia (erä B)]. Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttitermi­
                 naaliin laivaussatamassa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin
                 kuuluvat konttien konttiterminaalista poisvientikustannukset. Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2
                 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
                 Toimittajan voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja ilmoitet­
                 tava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien säkkien lukumäärä.
                 Toimittajan voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer 180
                 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
            Ç) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava 2
                 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
                 merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
            (8) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, II.B.3 .C kohdan
                 teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
            C) Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi merkitä
                 kaksi Iastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen .
           (10) Jauhoon on lisättävä 30 milligrammaa rautaa kilogrammaa kohden .