CELEX: 31991R1580
Language: el
Date: 1991-06-11
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1580/91 της Επιτροπής της 11ης Ιουνίου 1991 για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 598/91 του Συμβουλίου για την προμήθεια πλήρους γάλακτος σε σκόνη που προορίζεται για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης

Avis juridique important

|

31991R1580

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1580/91 της Επιτροπής της 11ης Ιουνίου 1991 για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 598/91 του Συμβουλίου για την προμήθεια πλήρους γάλακτος σε σκόνη που προορίζεται για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 147 της 12/06/1991 σ. 0010 - 0014

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1580/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 11ης Ιουνίου 1991  για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91 του Συμβουλίου για την προμήθεια πλήρους γάλακτος σε σκόνη που προορίζεται για τον πληθυσμό της Σοβιετικής ΈνωσηςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91 του Συμβουλίου της 5ης Μαρτίου 1991 σχετικά με την ανάληψη επείγουσας δράσης για την προμήθεια γεωργικών προϊόντων προοριζόμενων για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2,  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91 προβλέπει την ανάληψη επείγουσας δράσης για την προμήθεια γεωργικών προϊόντων που προορίζονται για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης - ότι η χώρα αυτή ζήτησε να της προμηθευτεί πλήρες γάλα σε σκόνη σε σάκους των 25  χιλιογράμμων -  ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις ειδικές απαιτήσεις προμήθειας όσον αφορά τη μεταφορά και τη διανομή, τα έξοδα τα σχετικά με την παρασκευή των προϊόντων πρέπει να καθοριστεί χωριστά, βάσει διαγωνισμού, με σκοπό να οργανωθεί, σε δεύτερο στάδιο, η αποστολή των  προϊόντων προς τους οργανισμούς και τους συλλογικούς δικαιούχους -  ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91 πρέπει να καθορίζουν τους όρους συμμετοχής στη διαδικασία διαγωνισμού, τους όρους σχετικά με την κατακύρωση της προμήθειας και τις υποχρεώσεις σχετικά με την παρασκευή του πλήρους γάλακτος  σε σκόνη -  ότι, για να εξασφαλιστεί η ορθή διεξαγωγή των προμηθειών, πρέπει να καθοριστούν οι όροι σχετικά με τη σύσταση των εγγυήσεων καθώς και οι λεπτομέρειες που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2220/85 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου  1985 για τον καθορισμό των κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εγγυήσεων για τα γεωργικά προϊόντα ( 2 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3745/89 ( 3 ).  ότι η παρασκευή και η συσκευασία των προϊόντων πρέπει να υπόκειται σε έλεγχο τον οποίο αναλαμβάνουν οι οργανισμοί παρέμβασης των κρατών μελών -  ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91, τα προμηθευθέντα προϊόντα δεν δικαιούνται των επιστροφών στην εξαγωγή και δεν υπόκεινται στο καθεστώς των νομισματικών εξισωτικών ποσών -  ότι πρέπει να προβλεφθούν οι κατάλληλες επικοινωνίες για να εξασφαλισθεί ο καλύτερος δυνατός τρόπος παρακολούθησης των εργασιών έως την ανάληψη της αποστολής από το πρακτορείο ή την επιχείρηση -  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Άρθρο 1  1 . Προκηρύσσεται διαγωνισμός για τη προμήθεια 10 000 τόνων πλήρους γάλακτος σε σκόνη για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης κατ' εφαρμογή του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 598/91 και υπό τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό .  2 . Η προμήθεια περιλαμβάνει :  α ) την παρασκευή πλήρους γάλακτος σε σκόνη σύμφωνα με τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ .  Το τελικό προϊόν πρέπει να συσκευασθεί σε συσκευασίες 25 χιλιογράμμων καθαρού βάρους, σε καινούργιους σάκους καθαρούς, στεγνούς και άθικτους, σύμφωνα με τις προδιαγραφές του παραρτήματος του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 625/87 της Επιτροπής ( 4 ). Επί της κάθε  συσκευασίας πρέπει να αναφέρεται σε ρωσική γλώσσα και σε μία από τις επίσημες γλώσες της Κοινότητας, η ένδειξη "Κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1580 /91 - Ενίσχυση της ΕΟΚ ." Δεν επιτρέπεται καμία άλλη ένδειξη . Η παρασκευή και η συσκευασία του προϊόντος που  καλύπτονται από την προσφορά πρέπει να πραγματοποιηθούν στο ίδιο εργοστάσιο και να ολοκληρωθούν το αργότερο έως τις 31 Αυγούστου 1991 -  β ) τη διατήρηση του προϊόντος στη διάθεση του οργανισμού τον οποίο υποδεικνύει η Επιτροπή έως τις 17 Σεπτεμβρίου 1991 . Τα έξοδα αποθήκευσης κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου επιβαρύνουν τον ανάδοχο -  γ ) τη δέσμευση του αναδόχου, στο βαθμό που είναι δυνατό, για την παρασκευή και τη διάθεση του προϊόντος στον προαναφερόμενο οργανισμό, πριν από τη λήξη των περιόδων που προβλέπονται στα στοιχεία α ) και β ), κατόπιν αιτήσεως του οργανισμού τον οποίο  ορίζει η Επιτροπή .  Άρθρο 2  1 . Οι υποβάλλοντες προσφορά συμμετέχουν στο διαγωνισμό ως εξής :  - οι προσφορές αποστέλλονται με γραπτή τηλεανακοίνωση ( τέλεξ ή τελεφάξ ) στη διεύθυνση που αναφέρεται κατωτέρω .  Οι προσφορές για να είναι έγκυρες πρέπει να υποβληθούν πριν από τις 12.00 ( ώρα Βρυξελλών ) στις 19 Ιουνίου 1991 .  Commission des Communautes Europeennes,  Division Produits laitiers,  Batiment "Loi 120" bureau 8/68,  rue de la Loi 200,  B-1049 Bruxelles  ( τέλεξ AGREC 22037 Β ή 25670 Β - τελεφάξ 235 33 10 ).  Στην περίπτωση που η προμήθεια δεν κατακυρώνεται κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, η δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών λήγει στις 3 Ιουλίου στις 12.00 Βρυξελλών ).  2 . Η προσφορά ισχύει μόνον :  α ) εάν αναφέρει ευκρινώς την προμήθεια που προβλέπεται στο άρθρο 1 και την αναφορά στον παρόντα κανονισμό -  β ) αναφέρει το όνομα και τη διεύθυνση του υποβάλλοντος την προσφορά, ο οποίος είναι εγκαταστημένος στην Κοινότητα, και ιδίως τον αριθμό του τηλετύπου και τηλεφωτοαντιγραφικού μηχανήματος -  γ ) αφορά μία ή περισσότερες παρτίδες των 500 τόνων ( καθαρό βάρος του εμπορεύματος ). Η προσφορά αναφέρει με ακρίβεια τον αριθμό των παρτίδων ( καθαρό βάρος ) στις οποίες αναφέρεται -  δ ) περιλαμβάνει ένα ποσό ανά τόνο, εκφρασμένο σε Ecu, για τη συνολική προμήθεια για μια παρτίδα - το ποσό τη συμπεριλαμβάνει και τα έξοδα πρώτης και δεύτερης συσκευασίας -  ε ) αναφέρει την ακριβή διεύθυνση του τόπου παρασκευής και συσκευασίας καθώς και την αποθήκη στην οποία θα μείνουν τα προϊόντα στη διάθεση του οργανισμού τον οποίο θα ορίσει η Επιτροπή . Στην προσφορά είναι δυνατό να αναφέρεται μόνον ένας χώρος  αποθήκευσης -  στ ) συνοδεύεται από την απόδειξη ότι έχει συσταθεί εγγύσηση διαγωνισμού 20 Ecu ανά τόνο υπέρ της Επιτροπής από τον υποβάλλοντα την προσφορά, σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου ΙΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2220/85 . Η απόδειξη αυτή προσκομίζεται με  έγγραφο που εκδίδεται από τον οργανισμό ο οποίος παρέχει την εγγύηση.  Η προσφορά που δεν υποβάλλεται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου ή η οποία περιέχει άλλες διατάξεις από αυτές που καθορίζονται για το διαγωνισμό, δεν λαμβάνονται υπόψη .  Η προσφορά δεν μπορεί να τροποποιηθεί ούτε να αποσυρθεί .  Άρθρο 3  1 . Λαμβάνοντας υπόψη τις υποβληθείσες προσφορές :  - η προμήθεια κατακυρώνεται στους υποβάλλοντες προσφορά των οποίων οι προσφορές αναφέρουν τα χαμηλότερα ποσά,  - ή, ενδεχομένως, η προμήθεια δεν κατακυρώνεται, ιδίως όταν οι προσφορές που έχουν υποβληθεί είναι υψηλότερες από την τρέχουσα τιμή της αγοράς .  2 . Για λόγους σύγκρισης των προσφορών και μόνο, τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης λαμβάνονται υπόψη για τα προϊόντα που παρασκευάζονται στα νέα κράτη μέλη .  3 . Εντός πέντε εργάσιμων ημερών από τη λήξη της προθεσμίας που καθορίζεται για την υποβολή των προσφορών, η Επιτροπή ενημερώνει, με γραπτή τηλεανακοίνωση, όλους τους υποβάλλοντες προσφορά για το αποτέλεσμα της συμμετοχής τους στο διαγωνισμό . Ανακοίνωση  της κατακύρωσης, εάν παραστεί ανάγκη, αποστέλλεται χωρίς αναβολή στον ανάδοχο με γραπτή τηλεανακοίνωση .  Άρθρο 4  1 . Η εγγύηση για τη συμμετοχή στο διαγωνισμό που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο στ ) αποδεσμεύεται χωρίς αναβολή όταν η προσφορά δεν γίνει αποδεκτή, ή όταν η προμήθεια δεν έχει κατακυρωθεί .  2 . Οι κύριες απαιτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2220/85 είναι:  α ) για τους υποβάλλοντες προσφορά : η διατήρηση της προσφοράς τους έως τη λήψη της απόφασης που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 -  β ) για τον ανάδοχου στον οποίο έχει κατακυρωθεί ο διαγωνισμός : : η σύσταση της εγγύησης για την ανάληψη της προμήθειας σύμφωνα με το άρθρο 5 .  Άρθρο 5  Εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την ανακοίνωση της κατακύρωσης της προμήθειας, ο ανάδοχος αποστέλλει στον οργανισμό που αναφέρεται στο άρθρο 6 την απόδειξη της εγγύησης για την ανάληψη της προμήθειας που έχει συσταθεί για λογαριασμό του, που  ανέρχεται σε 10 % του ποσού της προσφοράς σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙΙ του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2220/85 . Η απόδειξη προσκομίζεται με έγγραφο που εκδίδεται από τον οργανισμό που χορηγεί την εγγύηση .  Άρθρο 6  1 . Ο ανάδοχος υποβάλλει την αίτηση πληρωμής της προμήθειας στον οργανισμό παρέμβασης του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται ο χώρος διάθεσης του προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β ) πριν από τις 28 Σεπτεμβρίου 1991 .  Η αίτηση αυτή συνοδεύεται :  - από το πρωτότυπο του πιστοποιητικού ανάληψης του εμπορεύματος που καθορίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος και εκδίδεται από τον οργανισμό τον οποίο ορίζει η Επιτροπή,  - από τη βεβαίωση την οποία εκδίδει ο οργανισμός ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 7 μετά τη λήξη των πραγματοποιούμενων ελέγχων.  Η πληρωμή πραγματοποιείται για τις ποσότητες ( καθαρό βάρος ) που αναφέρονται στο πιστοποιητικό ανάληψης .  2 . Εάν το εμπόρευμα δεν αναληφθεί κατά την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β ), ο ανάδοχος αναθέτει στον οργανισμό που είναι επιφορτισμένος με τους ελέγχους να διαπιστώσει ότι η διάθεση πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τον εν λόγω  άρθρο . Λαμβάνει την πληρωμή της προσφοράς του, για τις ποσότητες για τις οποίες ο οργανισμός που εκτελεί τους ελέγχους πιστοποιεί ότι έχουν εκπληρωθεί οι υποχρεώσεις .  Ο οργανισμός που είναι επιφορτισμένος με την πληρωμή λαμβάνει, κατόπιν διαβουλεύσεων με την Επιτροπή, τις αναγκαίες διατάξεις που αφορούν τον προορισμό του εμπορεύματος .  Άρθρο 7  Η παρασκευή και η πρώτη και δεύτερη συσκευασία του προϊόντος υπόκεινται σε έλεγχο που πραγματοποιείται από τον οργανισμό που ορίζεται από το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται ο χώρος παρασκευής και συσκευασίας .  Ο ανάδοχος υπόκειται στους ελέγχους που πραγματοποιούνται από τον εν λόγω οργανισμό . Ο οργανισμός του ανακοινώνει για το σκοπό αυτό τους χώρους και την περίοδο παρασκευής και συσκευασίας του προϊόντος που θα παραδοθεί, τουλάχιστον πέντε ημέρες πριν  καθώς και τη διεύθυνση της αποθήκης όπου βρίσκεται το εμπόρευμα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β ).  Ο οργανισμός εκδίδει, στο τέλος των ελέγχων, πιστοποιητικό καταλληλότητας, το οποίο πιστοποιεί ότι το πλήρες γάλα σε σκόνη μεταποιήθηκε από γάλα ζώων που βρίσκονται σε καλή κατάσταση, που δεν έχουν αφθώδη πυρετό καθώς και άλλη λοιμώδη ή μεταδοτική  ασθένεια .  Άρθρο 8  1 . Οι κύριες απαιτήσεις όσον αφορά την προμήθεια, κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2220/85, είναι η πραγματοποίηση της προμήθειας υπό τους προκαθορισμένους όρους . Η ποσότητα που παραδίδεται θεωρείται ως επαρκής όταν το  καθαρό βάρος που διαπιστώνεται κατά την ανάληψη του εμπορεύματος δεν είναι κατώτερο από 1 % της προβλεπόμενης ποσότητας .  2 . Η εγγύηση για την ανάληψη της προμήθειας αποδεσμεύεται όταν ο ανάδοχος προσκομίζει στον οργανισμό παρέμβασης τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 6 .  Η εγγύηση προμήθειας αποδεσμεύεται επίσης χωρίς αναβολή σε περίπτωση ανωτέρας βίας .  Άρθρο 9  Η τιμή μετατροπής που χρησιμοποιείται για την πληρωμή των προσφορών καθώς και για τις εγγυήσεις για τη συμμετοχή στο διαγωνισμό και ανάληψη της προμήθειας είναι η γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα της λήξης της προθεσμίας που καθορίζεται  για την υποβολή των προσφορών .  Άρθρο 10  1 . Η Επιτροπή ανακοινώνει στους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 6 και 7 το όνομα των αναδόχων καθώς και όλες τις πληροφορίες που είναι χρήσιμες για την εκτέλεση της προμήθειας .  2 . Οι οργανισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ανακοινώνουν στην Επιτροπή όλες τις πληροφορίες που αφορούν τις προμήθειες, και ιδίως τα αποτελέσματα των ελέγχων και τους όρους ανάληψης των εμπορευμάτων .  Άρθρο 11  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 1991 . Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 67 της 14 . 3 . 1991, σ . 19 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 205 της 3 . 8 . 1985, σ . 5 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 364 της 14 . 12 . 1989, σ . 54 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 84 της 31 . 3. 1978, σ . 19 .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΝΑΛΗΨΗΣ  Ο κάτωθι υπογεγραμμένος :  ( ονοματεπώνυμο, επωνυμία εταιρείας )  ενεργών εξ ονόματος του για λογαριασμό  πιστοποιώ ότι τα εμπορεύματα που απαριθμούνται ανωτέρω,  και παραδόθηκαν κατ' εφαρμογήν του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1580/91 της Επιτροπής, έχουν αναληφθεί :  - Τόπος και ημερομηνία ανάληψης των προϊόντων :  - Είδος του προϊόντος :  - Χωρητικότητα, βάρος ( καθαρό ):  - Συσκευασία :  Παρατηρήσεις :  Υπογραφή :   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  Το πλήρες γάλα σε σκόνη με περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 20 % κατ' ελάχιστο όριο πρέπει να ληφθεί με τη μέθοδο spray και πρέπει να παρασκευασθεί το αργότερο ένα μήνα πριν από την ημερομηνία διάθεσης του προϊόντος στον  λιμένα φόρτωσης . Η ποιότητα πρέπει να είναι "extra grade" και να ανταποκρίνεται στα ακόλουθα χαρακτηριστικά :   α ) περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες :  τουλάχιστον 26,0 %  β ) περιεκτικότητα σε νερό :  κατ' ανώτατο όριο 3 %  γ ) ογκουμετρούμενη οξύτητα ( υπολογιζόμενη επί ξηράς μη λιπαρής ουσίας ) ADMI :   - σε ml δεκατοκανονικού διαλύματος υδροξειδίου του σοδίου :   κατ' ανώτατο όριο 3,0 %  - σε γαλακτικό οξύ :  κατ' ανώτατο όριο 0,15 %  δ ) περιεκτικότητα σε γαλακτικά ιόντα ( υπολογιζόμενη επί μη λιπαρής ξηράς ουσίας ):  κατ' ανώτατο όριο 150 mg/100 g  ε ) πρόσθετα :  κανένα  στ ) δοκιμασία φωσφατάσης :  αρνητική, δηλαδή  ίση ή χαμηλότερη των 4 μικρογραμμαρίων φαινόλης ανά g γάλακτος ανασυστάσεως  ζ ) δείκτης διαλυτότητας :  κατ' ανώτατο όριο 0,5 ml  η ) δείκτης τέφρας :  κατ' ανώτατο όριο 15,0 g, δηλαδή τουλάχιστον δίσκος Β  θ ) περιεκτικότητα σε μικροοργανισμούς :  κατ'  ανώτατο όριο 50 000 ανά g  ι ) αναζήτηση κολοβακτηριδίων :  αρνητική σε 0,1 g  κ ) αναζήτηση ορού γάλακτος :  αρνητική  λ ) γεύση και οσμή :  φυσιολογική  μ ) όψη :  λευκή ή ελαφρώς κιτρινωπή, απουσία ξένων προσμείξεων και εγχρώμων σωματιδίων Οι μέθοδοι  ελέγχου είναι οι μέθοδοι που προβλέπονται στο παράρτημα Ι παράγραφος 2 στοιχεία α ) και β ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 625/78 - ωστόσο, για την απαρίθμηση των μικροοργανισμών πρέπει να προστρέξει κανείς στις διεθνείς προδιαγραφές FIL 109 : 1982 και για την  αναζήτηση κολοβακτηριδίων στις διεθνείς προδιαγραφές 73A : 1985.