CELEX: 62010TA0240
Language: mt
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Kawża T-240/10: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat- 13 ta’ Diċembru 2013 — L-Ungerija vs Il-Kummissjoni (Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet — Rilaxx intenzjonat ta’ OMĠ fl-ambjent — Proċedura ta’ awtorizzazzjoni għal tqegħid fis-suq — Opinjonijiet xjentifiċi tal-EFSA — Komitoloġija — Proċedura regolatorja — Ksur tal-forom proċedurali sostanzjali — Konstatazzjoni ex officio)

8.2.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 39/16
            
         Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-13 ta’ Diċembru 2013 — L-Ungerija vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-240/10) (1)
   
   (Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet - Rilaxx intenzjonat ta’ OMĠ fl-ambjent - Proċedura ta’ awtorizzazzjoni għal tqegħid fis-suq - Opinjonijiet xjentifiċi tal-EFSA - Komitoloġija - Proċedura regolatorja - Ksur tal-forom proċedurali sostanzjali - Konstatazzjoni ex officio)
   2014/C 39/26
   Lingwa tal-kawża: l-Ungeriż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: L-Ungerija (rappreżentanti: Z. Fehér u K. Szíjjártó, aġenti)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment minn A. Sipos u L. Pignataro-Nolin, sussegwentement minn A. Sipos u D. Bianchi, aġenti)
   
      Partijiet intervenjenti insostenn tal-parti rikorrenti: Ir-Repubblika Franċiża (rappreżentanti: G. de Bergues u S. Menez, aġenti); Il-Gran Dukat tal-Lussemburgu (rappreżentanti: inizjalment minn C. Schiltz, sussegwentement minn P. Frantzen u fl-aħħar minn L. Delvaux u D. Holderer, aġenti); Ir-Repubblika tal-Awstrija (rappreżentanti: C. Pesendorfer u E. Riedl, aġenti); u Ir-Repubblika tal-Polonja (rappreżentanti: inizjalment minn M. Szpunar, B. Majczyna u J. Sawicka, sussegwentement minn B. Majczyna u J. Sawicka, aġenti)
   
      Suġġett
   
   Talba għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/135/UE, tat-2 ta’ Marzu 2010, dwar it-tqegħid fis-suq, skont id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ta’ prodott tal-patata (Solanum tuberosum L. linja EH92-527-1) modifikat ġenetikament għal kontenut miżjud tal-komponent amylopectin tal lamtu (ĠU L 53, p. 11) u tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/136/UE, tat-2 ta’ Marzu 2010, li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ għalf magħmul mill-patata modifikata ġenetikament EH92-527-1 (BPS-25271-9) u traċċi tekniċi li ma jistgħux jiġu evitati jew aċċidentali tal-patata fl-ikel u prodotti oħra tal-għalf taħt ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 53, p. 15).
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/135/UE, tat-2 ta’ Marzu 2010, dwar it-tqegħid fis-suq, skont id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ta’ prodott tal-patata (Solanum tuberosum L. linja EH92-527-1) immodifikat ġenetikament għal kontenut miżjud tal-komponent amylopectin tal-lamtu, u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/136/UE, tat-2 ta’ Marzu 2010, li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ għalf magħmul mill-patata mmodifikata ġenetikament EH92-527-1 (BPS-25271-9) u traċċi tekniċi li ma jistgħux jiġu evitati jew aċċidentali tal-patata fl-ikel u prodotti oħra tal-għalf taħt ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, huma annullati.
            
         
               (2)
            
            
               Il-Kummissjoni Ewropea hija kkundannata tbati l-ispejjeż tagħha kif ukoll dawk sostnuti mill-Ungerija.
            
         
               (3)
            
            
               Ir-Repubblika Franċiża, Il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, Ir-Repubblika tal-Awstrija u Ir-Repubblika tal-Polonja għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom stess.
            
         
      (1)  ĠU C 209, 31.07.2010.