CELEX: 52017PC0574
Language: sv
Date: 2017-10-05
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den underkommitté för tullfrågor som inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vad gäller ersättandet av protokoll I till det avtalet om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete med ett nytt protokoll som hänvisar till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 5.10.2017
            COM(2017) 574 final
            2017/0252(NLE)
            Förslag till
            RÅDETS BESLUT
            om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den underkommitté för tullfrågor som inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vad gäller ersättandet av protokoll I till det avtalet om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete med ett nytt protokoll som hänvisar till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.Fråga som behandlas i förslaget
            
            
               Detta förslag rör beslut om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den underkommitté för tullfrågor som inrättats genom associeringsavtalet (nedan kallat avtalet) mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, i samband med det planerade antagandet av ett beslut vad gäller ersättandet av protokoll I till det avtalet om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete med ett nytt protokoll, som hänvisar till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
                  1
                (nedan kallad konventionen)
            
            
               2.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
            
            
               2.1Protokoll I till associeringsavtalet
            
            
               Genom avtalet inrättas en förmånshandelsordning kallad det djupgående och omfattande frihandelsområdet (DCFTA). Detta system ökar marknadstillträdet mellan EU och Georgien. Protokoll I till avtalet rör definitionen av begreppet ”ursprungsprodukter” och metoder för administrativt samarbete. Avtalet trädde i kraft den 1 juli 2016.
            
            
               2.2.Underkommittén för tullfrågor EU-Georgien
            
            
               
                  Enligt artikel 38 i protokoll I får underkommittén för tullfrågor som inrättats genom avtalet besluta att ändra protokoll I till associeringsavtalet.
               
            
            
               2.3.Akt som planeras av underkommittén för tullfrågor EU-Georgien
            
            
               
                  Underkommittén för tullfrågor EU-Georgien ska anta ett beslut om ersättande av protokoll I till avtalet om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete, med ett nytt protokoll som hänvisar till konventionen.
               
               
                  Syftet med den planerade rättsakten är att säkerställa en faktisk tillämpning av konventionen.
               
            
            
               3.DEN STÅNDPUNKT SOM SKA INTAS PÅ UNIONENS VÄGNAR
            
            
               I denna konvention anges bestämmelser om ursprung för varor som är föremål för handel enligt relevanta avtal som ingåtts mellan de fördragsslutande parterna i konventionen. EU undertecknade konventionen den 15 juni 2011. Georgien begärde anslutning till konventionen den 23 september 2015 och genom sitt beslut nr 1 av den 28 september 2016
                  2
                beslutade konventionens gemensamma kommittén att Georgien skulle bjudas in att ansluta sig till konventionen.
            
            
               EU och Georgien deponerade sina godtagandeinstrument hos depositarien för konventionen den 26 mars 2012 respektive den 17 maj 2017. Till följd av detta trädde konventionen i enlighet med artikel 10.3 i konventionen i kraft för EU och Georgien den 1 maj 2012 respektive den 1 juli 2017.
            
            
               I artikel 6 i konventionen anges att varje fördragsslutande part ska vidta lämpliga åtgärder för att se till att konventionen faktiskt tillämpas. Det föreslagna beslutet från underkommittén för tullfrågor EU-Georgien är ett förfarandemässigt steg som krävs för att uppnå huvudsyftet med konventionen, vilket är att ersätta protokollen om ursprungsregler i avtalen mellan de avtalsslutande parterna i konventionen genom ett protokoll som hänvisar till konventionen. 
            
            
               Samråd med berörda parter ansågs därför inte nödvändigt.
            
            
               
                  Det har inte heller behövts någon konsekvensbedömning, eftersom de föreslagna ändringarna är av teknisk karaktär och inte berör det väsentliga i det nu gällande protokollet om ursprungsregler.
               
            
            
               4.RÄTTSLIG GRUND
            
            
               4.1.Förfarandemässig rättslig grund
            
         
         
            
               4.1.1.Principer
            
            
               
                  I artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) föreskrivs att rådet ska anta beslut om ”vilka ståndpunkter som på unionens vägnar ska intas i ett organ som inrättas genom ett avtal, om detta organ ska anta akter med rättslig verkan, med undantag av sådana akter som kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram”.
               
               
                  Begreppet ”akter med rättslig verkan” omfattar akter som har rättslig verkan med stöd av de folkrättsliga regler som tillämpas på organet i fråga. Det omfattar även instrument som inte har bindande verkan enligt folkrätten, men som är ”ägnade att på ett avgörande sätt påverka innehållet i de bestämmelser som antas av unionslagstiftaren”. 
               
            
            
               4.1.2.Tillämpning i det aktuella fallet
            
            
               
                  Underkommittén för tullfrågor EU-Georgien är ett organ som inrättats genom ett avtal, närmare bestämt associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan.
               
               
                  Den akt som underkommittén för tullfrågor EU-Georgien uppmanas anta är en akt med rättslig verkan.
               
               
                  Den planerade akten varken kompletterar eller ändrar överenskommelsens institutionella ram.
               
               
                  Den förfarandemässiga rättsliga grunden för det föreslagna beslutet är därför artikel 218.9 i EUF-fördraget.
               
            
            
               4.2.Materiell rättslig grund
            
            
               4.2.1.Principer
            
            
               
                  Den materiella rättsliga grunden för ett beslut enligt artikel 218.9 i EUF-fördraget är främst beroende av syftet med och innehållet i den planerade akt avseende vilken en ståndpunkt intas på unionens vägnar. Om den planerade akten har två syften eller två beståndsdelar av vilka den ena kan identifieras som den huvudsakliga, medan den andra endast är av underordnad betydelse, måste beslutet enligt artikel 218.9 i EUF-fördraget ha en enda materiell rättslig grund, nämligen den som krävs med hänsyn till det huvudsakliga eller avgörande syftet eller den huvudsakliga eller avgörande beståndsdelen.
               
            
            
               4.2.2.Tillämpning i det aktuella fallet
            
            
               
                  Den planerade aktens huvudsakliga syfte och innehåll avser den gemensamma handelspolitiken.
               
               
                  Den materiella rättsliga grunden för förslaget till beslut är därför artikel 207 i EUF-fördraget.
               
            
            
               4.3.Slutsats
            
            
               
                  Den rättsliga grunden för förslaget till beslut bör vara artikel 207 jämförd med artikel 218.9 i EUF-fördraget.
               
            
            
               2017/0252 (NLE)
            
            
               Förslag till
            
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den underkommitté för tullfrågor som inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vad gäller ersättandet av protokoll I till det avtalet om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete med ett nytt protokoll som hänvisar till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
            
         
         
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207 jämförd med artikel 218.9,
            
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, (nedan kallat avtalet) ingicks av unionen genom rådets beslut 2014/494/EU av den 16 juni 2014
                  3
                och trädde i kraft den 1 juli 2016.
            
            
               (2)Enligt artikel 38 i protokoll I till avtalet får underkommittén för tullfrågor som inrättats genom avtalet besluta att ändra bestämmelserna i protokoll I.
            
            
               (3)Underkommittén för tullfrågor EU-Georgien ska anta ett beslut om ersättande av protokoll I till avtalet om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete med ett nytt protokoll som hänvisar till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
                  4
                (nedan kallad konventionen).
            
            
               (4)Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i underkommittén för tullfrågor EU-Georgien, eftersom beslutet kommer att vara bindande för unionen.
            
            
               (5)I konventionen anges bestämmelser om ursprung för varor som är föremål för handel enligt relevanta avtal som ingåtts mellan de fördragsslutande parterna i konventionen. Konventionen trädde i kraft för unionen och Georgien den 1 maj 2012 respektive den 1 juli 2017.
            
            
               (6)I artikel 6 i konventionen anges att varje fördragsslutande part ska vidta lämpliga åtgärder för att se till att konventionen faktiskt tillämpas. För detta ändamål bör protokoll I ersättas av ett nytt protokoll, som i fråga om ursprungsregler hänvisar till konventionen.
            
            
               (7)Eftersom akten från underkommittén för tullfrågor EU-Georgien kommer att ändra protokoll I till avtalet är det lämpligt att offentliggöra det i Europeiska unionens officiella tidning efter antagandet.
            
            
               (8)I underkommittén för tullfrågor EU-Georgien företräds unionen av kommissionen i enlighet med artikel 17.1 i fördraget om Europeiska unionen (nedan kallat EU-fördraget).
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i underkommittén för tullfrågor EU-Georgien som inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, ska grunda sig på det utkast till beslut av underkommittén för tullfrågor som åtföljer detta beslut.
            
            
               Mindre ändringar av underkommittén för tullfrågors utkast till beslut får godkännas av företrädare för unionen i underkommittén för tullfrågor utan att något nytt beslut behöver fattas av rådet.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Underkommittén för tullfrågors beslut ska efter antagandet offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Detta beslut riktar sig till kommissionen.
            
         
         
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     På rådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.
               
               
                  
                     (2)
                  EUT L 329, 3.12.2016, s. 118.
               
               
                  
                     (3)
                  EUT L 261, 30.8.2014, s. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 5.10.2017
            COM(2017) 574 final
            BILAGA
            till
            Förslag tillrådets beslut
            om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den underkommitté för tullfrågor som inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vad gäller ersättandet av protokoll I till det avtalet om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete med ett nytt protokoll som hänvisar till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
            
               
         
         
            
               Utkast
               
                  BESLUT nr ... AV UNDERKOMMITTÉN FÖR TULLFRÅGOR EU–GEORGIEN
            
            
               av den 
            
            
               om ersättande av protokoll I till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete
            
            
               UNDERKOMMITTÉN FÖR TULLFRÅGOR EU–GEORGIEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan
                  1
               , särskilt artikel 23.2,
            
            
               med beaktande av protokoll I till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)I artikel 23.2 i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan (nedan kallat avtalet), hänvisas till protokoll I till avtalet (nedan kallat protokoll I) när det gäller ursprungsregler.
            
            
               (2)Associeringsavtalet trädde i kraft den 1 juli 2016.
            
            
               (3)Enligt artikel 38 i protokoll I får underkommittén för tullfrågor, som inrättats genom artikel 74 i avtalet, fatta beslut om ändring av bestämmelserna i protokoll I.
            
            
               (4)Tanken med den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
                  2
                (nedan kallad konventionen) är att de gällande protokollen om ursprungsregler mellan länderna i det Europa–Medelhavstäckande området ska ersättas med en enda rättsakt. 
            
            
               (5)Europeiska unionen undertecknade konventionen den 15 juni 2011. Genom sitt beslut nr 1 av den 28 september 2016
                  3
                beslutade gemensamma kommittén att Georgien skulle bjudas in att ansluta sig till konventionen.
            
            
               (6)Unionen och Georgien deponerade sina godtagandeinstrument hos depositarien för konventionen den 26 mars 2012 respektive den 17 maj 2017. Till följd av detta trädde konventionen i enlighet med artikel 10.3 i konventionen i kraft för unionen och Georgien den 1 maj 2012 respektive den 1 juli 2017.
            
            
               (7)Protokoll I bör därför ersättas med ett nytt protokoll som hänvisar till konventionen.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
            
            
               Artikel 1
            
            
               Protokoll I till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete, ska ersättas med texten i bilagan till detta beslut.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
            
         
         
            
               Det ska tillämpas från och med den ...
            
            
               Utfärdat i
            
            
                  På underkommittén för tullfrågors vägnar
            
            
                  Ordförande
            
            
               Bilaga
            
            
               Protokoll I
            
            
               om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete
            
            
               Artikel 1
            
            
               Tillämpliga ursprungsregler
            
            
               1.
                     Vid genomförandet av detta avtal ska tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
                  4
                (nedan kallad konventionen) och de relevanta bestämmelserna i tillägg II till konventionen gälla.
            
            
               2.
                     Alla hänvisningar till ”relevant avtal” i tillägg I och i de relevanta bestämmelserna i tillägg II till konventionen ska anses som hänvisningar till detta avtal.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Tvistlösning
            
            
               1.
                     Om det i samband med kontrollförfaranden enligt artikel 32 i tillägg I till konventionen uppstår tvister som inte kan lösas mellan de tullmyndigheter som begärt en kontroll och de tullmyndigheter som ansvarar för att denna kontroll utförs, ska tvisterna hänskjutas till underkommittén för tullfrågor. Bestämmelserna om tvistlösningsmekanismen i kapitel 14 (Tvistlösning) i avdelning IV (Handel och handelsrelaterade frågor) i detta avtal ska inte gälla.
            
            
               2.
                     Alla tvister mellan importören och importlandets tullmyndigheter ska lösas enligt lagstiftningen i importlandet.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Ändring av protokollet
            
            
               Underkommittén för tullfrågor får besluta att ändra bestämmelserna i detta protokoll.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Utträde ur konventionen
            
         
         
            
               1.
                     Om Europeiska unionen eller Georgien i enlighet med artikel 9 i konventionen skriftligen meddelar depositarien för konventionen sin avsikt att träda ut ur konventionen, ska Europeiska unionen och Georgien omedelbart inleda förhandlingar om ursprungsregler för tillämpningen av detta avtal.
            
            
               2.
                     De vid tidpunkten för utträdet tillämpliga ursprungsreglerna i tillägg I till konventionen och, när så är lämpligt, de relevanta bestämmelserna i tillägg II till konventionen ska fortsätta att gälla för detta avtal till dess att sådana nyframförhandlade ursprungsregler träder i kraft. Från och med tidpunkten för utträdet ska ursprungsreglerna i tillägg I till konventionen och de relevanta bestämmelserna i tillägg II till konventionen dock tolkas så att de medger bilateral kumulation enbart mellan Europeiska unionen och Georgien.
            
            
               Artikel 5
            
            
               Övergångsbestämmelser – kumulation
            
            
               Utan hinder av vad som sägs i artiklarna 16.5 och 21.3 i tillägg I till konventionen får ursprungsintyget när kumulation enbart involverar Eftastaterna, Färöarna, Europeiska unionen, Turkiet, deltagarna i stabiliserings- och associeringsprocessen, Republiken Moldavien och Georgien utgöras av ett varucertifikat EUR.1 eller en ursprungsdeklaration.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  EUT L 261, 30.8.2014, s. 4.
               
               
                  
                     (2)
                  EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.
               
               
                  
                     (3)
                  EUT L 329, 3.12.2016, s. 118.
               
               
                  
                     (4)
                  EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.