CELEX: 32011R0653
Language: sl
Date: 2011-07-06 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 653/2011 z dne 6. julija 2011 o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 1439/95, Priloge III k Uredbi (ES) št. 748/2008 in Priloge II k Uredbi (ES) št. 810/2008 glede organa v Argentini, pooblaščenega za izdajo dokumentov in potrdil

7.7.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 179/1
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 653/2011
   z dne 6. julija 2011
   o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 1439/95, Priloge III k Uredbi (ES) št. 748/2008 in Priloge II k Uredbi (ES) št. 810/2008 glede organa v Argentini, pooblaščenega za izdajo dokumentov in potrdil
   KOMISIJA EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1095/96 z dne 18. junija 1996 o izvajanju koncesij, določenih v seznamu CXL, sestavljenem po zaključku pogajanj v okviru člena XXIV.6 GATT (1),
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (2),
   ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1439/95 z dne 26. junija 1995 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 3013/89 glede uvoza in izvoza proizvodov v sektorju ovčjega in kozjega mesa (3) in zlasti člena 12(2) Uredbe,
   ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 748/2008 z dne 30. julija 2008 o odprtju in upravljanju uvoznih tarifnih kvot za zamrznjene rebrne dele trebušnih prepon govejih živali, ki spadajo v tarifno oznako KN 0206 29 91 (4), in zlasti člena 6(2) Uredbe,
   ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 810/2008 z dne 11. avgusta 2008 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot za visokokakovostno sveže, hlajeno in zamrznjeno goveje meso in za zamrznjeno bizonje meso (5) in zlasti člena 7(2) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1439/95 je seznam organov tretjih držav, ki so pooblaščeni za izdajo dokumentov o poreklu.
            
         
               (2)
            
            
               V Prilogi III k Uredbi (ES) št. 748/2008 je seznam organov v Argentini, ki so pooblaščeni za izdajo potrdil o pristnosti.
            
         
               (3)
            
            
               V Prilogi II k Uredbi (ES) št. 810/2008 je seznam organov v državah izvoznicah, ki so pooblaščeni za izdajo potrdil o pristnosti.
            
         
               (4)
            
            
               Argentina je Komisijo uradno obvestila, da je od 1. julija 2011 za izdajo dokumentov o poreklu in potrdil o pristnosti za goveje, ovčje in kozje meso s poreklom iz Argentine pristojno ministrstvo za gospodarstvo in finance.
            
         
               (5)
            
            
               Prilogo I k Uredbi (ES) št. 1439/95, Prilogo III k Uredbi (ES) št. 748/2008 in Prilogo II k Uredbi (ES) št. 810/2008 je treba ustrezno spremeniti –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1439/95 se vnos št. 1 nadomesti z naslednjim:
   
               „1.
            
            
               Argentina: Ministerio de Economia y Finanzas Publicas“.
            
         Člen 2
   Priloga III k Uredbi (ES) št. 748/2008 se nadomesti z naslednjim:
   
      
         „PRILOGA III
         
            Seznam organov v Argentini, pooblaščenih za izdajo potrdil o pristnosti
         
         Argentina: Ministerio de Economia y Finanzas Publicas:
         za dele trebušnih prepon s poreklom iz Argentine, kot je določeno v členu 1(3)(a).“
      
   
   Člen 3
   V Prilogi II k Uredbi (ES) št. 810/2008 se prva alinea nadomesti z naslednjim:
   
               „—
            
            
               MINISTERIO DE ECONOMIA Y FINANZAS PUBLICAS:
               za meso s poreklom iz Argentine, ki ustreza opredelitvi iz člena 2(a).“
            
         Člen 4
   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se od 1. julija 2011.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 6. julija 2011
      
         
            Za Komisijo V imenu predsednika
         
         Joaquín ALMUNIA
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 146, 20.6.1996, str. 1.
   
      (2)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
   
      (3)  UL L 143, 27.6.1995, str. 7.
   
      (4)  UL L 202, 31.7.2008, str. 28.
   
      (5)  UL L 219, 14.8.2008, str. 3.