CELEX: 31981R0996
Language: it
Date: 1981-04-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 996/81 della Commissione, dell' 8 aprile 1981, relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare

15 . 4 . 81                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 104/ 15
                                   REGOLAMENTO (CEE) N. 996/81 DELLA COMMISSIONE
                                                            dell'8 aprile 1981
                 relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                                alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    considerando che è pertanto opportuno procedere a
                                                                         tali forniture in conformità del regolamento (CEE) n .
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   303/77 della Commissione, del 14 febbraio 1977, re­
europea,
                                                                         cante modalità generali d'applicazione per la forni­
                                                                         tura di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo
                                                                         di aiuto alimentare (5), modificato da ultimo dal rego­
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio,                      lamento (CEE) n. 3474/ 80 ('); che è necessario preci­
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                     sare i termini e le modalità di consegna, nonché la
mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti                    procedura che gli organismi d'intervento devono ap­
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dall'atto di                  plicare per determinare le relative spese ;
adesione della Grecia (2), in particolare l'articolo 7,
paragrafo 5,
                                                                         considerando che le misure previste nel presente rego­
                                                                         lamento sono conformi al parere del comitato di ge­
visto il regolamento (CEE) n. 937/79 del Consiglio,                      stione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
dell'8 maggio 1979, che stabilisce le norme generali
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel
quadro del programma di aiuto alimentare per il                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
1979, a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi
specializzati (J), in particolare l'articolo 6,
                                                                                                   Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 1310/80 del Consiglio,
del 28 maggio 1980, che stabilisce le norme generali                     Gli organismi d'intervento di cui all'allegato provve­
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel                dono affinché si proceda, in conformità del regola­
quadro del programma di aiuto alimentare per il                          mento (CEE) n. 303 /77, alla fornitura di latte scre­
 1980, a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi                    mato in polvere a titolo di aiuto alimentare alle con­
specializzati (*), in particolare l'articolo 6,                          dizioni specificate nello stesso allegato.
considerando che, nel quadro dei programmi di aiuto
                                                                                                   Articolo 2
alimentare adottati con i regolamenti del Consiglio ci­
tati nell'allegato, taluni paesi terzi ed organismi bene­
ficiari hanno chiesto la fornitura dei quantitativi di                   Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
latte scremato in polvere parimenti indicati nell'alle­                  successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
gato ;                                                                   ciale delle Comunità europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, l'8 aprile 1981 .
                                                                                          Per la Commissione
                                                                                            Poul DALSAGER
                                                                                     Membro della Commissione
(')  GU   n. L 148 del  28 . 6. 1968 , pag. 13.
O   GU    n. L 291 del  19.  1 1 . 1979, pag. 17.
f)  GU    n. L 1 19 del 15.  5. 1979, pag. 1 .                            C) GU n. L 43 del 15. 2 . 1977, pag. 1 .
(4) GU    n. L 134 del  31 . 5. 1980, pag. 10.                            0) GU n. L 363 del 31 . 12. 1980, pag. 50.
 ---pagebreak--- N. L 104 / 16                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               15 . 4.81
                                                                 ALLEGATO C )
           Designazione della partita                     A                                      B                                C
  1 . Regolamenti del
      Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                    (CEE) n. 937/79                                 (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)
                                                (programma 1979)
      b) assegnazione                            (CEE) n. 938 /79                                         (CEE) n. 1311 / 80
                                                 (riserva generale)
 2 . Beneficiario
                                        L               Kenia                                 Gana                                Perù
 3 . Paese di destinazione              J
 4. Quantitativo totale della partita                   500 t                              1 500 t O                           i ooo t o
  5. Organismo d'intervento incari­                                                         Tedesco
      cato della fornitura
 6. Provenienza del latte scremato                             Scorte d'intervento (entrate all'ammasso dopo il 1° giugno 1980)
      in polvere (')
 7. Caratteristiche e/o imballaggio                                                             —
      particolari (3)
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio         «Skimmed milk powder /                 «Skimmed milk powder /               «Leche en polvo descremada
                                          Gift of the European Eco­              Gift of the European Eco­            / Donación de la Comuni­
                                          nomic Community to Kenya               nomic      Community        to       dad Económica Europea a
                                             / For free distribution»                       Ghana»                               Perú »
  9. Termine di consegna                    Imbarco nel maggio 1981                                  Consegna nel maggio 1981
10. Fase e luogo di consegna              Porto di sbarco Mombasa                Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il
                                          (deposito su banchina o al-'                                    paese destinatario
                                                       leggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario     Kenya Cooperative Creame­
      incaricato della presa in conse­    ries Ltd, PO Box 30 551 —
      gna O                                           Mombasa
                                            Tel. 2 65 78 — 2 65 % (')
12. Procedura da applicare per de­                                                            Gara
      terminare le spese di fornitura
13. Data del termine ultimo per la                                                       27 aprile 1981
      presentazione delle offerte, alle
      ore 12
 ---pagebreak---  15 . 4.81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 104 / 17
           Designazione della partita                           D                                                E
  1 . Regolamenti del
      Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                                         (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                          (CEE) n 1311 / 80
  2 . Beneficiario                                                                   CICR
  3 . Paese di destinazione                                 Salvador                                           Angola
  4. Quantitativo totale della partita                        100 t                                             200 t
  5. Organismo d'intervento incari­                          Danese                                             Belga
      cato della fornitura
  6. Provenienza del latte scremato          Acquisto sul mercato della Danimarca             Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (2)
  7. Caratteristiche e/o imballaggio                                                   ()
      particolari (J)
  8. Iscrizioni sull'imballaggio            Una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                                                   seguente :
                                            «ELS-2 / Leche desnatada en polvo               «ANG-27 / Leite em pó com vitaminas
                                            con vitaminas A y D / Donación de la            A e D / Dom da Comunidade Econó­
                                            Comunidad Económica Europea /                   mica Europeia / Acção do Comité
                                            Destinado a la distribución gratuita /           Internacional    da   Cruz   Vermelha   /
                                            Acción del Comité Internacional de la                 Distribuição gratuita / Lobito»
                                                     Cruz Roja / Acajutla»
  9. Termine di consegna                                 Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 30 aprile 1981
IO. Fase e luogo di consegna                        Porto di sbarco Acajutla                          Porto di sbarco Lobito
                                               (deposito su banchina o alleggio)                (deposito su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario                Delegación del CICR                    Comité Internacional da Cruz Ver­
      incaricato della presa in conse­            c/o Cruz Roja Salvadoreña                   melha c/o Cruz Vermelha de Angola
      gna (4)                                         Centro de Gobierno                                  Caixa Postal 567
                                            17 Calle Poniente y Avenida Henri                          Huambo, Angola f)
                                                            Dunant
                                                 San Salvador, El Salvador (*)
12. Procedura da applicare per de­                                             Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13. Data del termine ultimo per la                                  *                  —
      presentazione delle offerte, alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 104 / 18                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          15 . 4.81
          Designazione della partita                           F                                               G
  1 . Regolamenti del
      Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                                      (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                        (CEE) n. 1311 / 80
 2. Beneficiario                                                                 LICROSS
 3 . Paese di destinazione                                  Haiti                                             Etiopia
 4. Quantitativo totale della partita                        100 t                                              80 t
 5. Organismo d'intervento incari­                                                Francese
      cato della fornitura
 6. Provenienza del latte scremato                                  Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (2)
 7. Caratteristiche e/o imballaggio                                                 -C )
      particolari (J)
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio         Una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                                                  seguente :
                                         «Lait écrémé en poudre enrichi en vita­           «Skimmed milk powder enriched with
                                         mines A et D / Don de la Commu­                   vitamins A and D / Gift of the Euro­
                                         nauté économique européenne /                     pean Economic Community / Action
                                         Action de la Ligue des Sociétés de la             of the League of Red Cross Societies /
                                         Croix Rouge / Pour distribution gra­              For free distribution in Ethiopia /
                                                   tuite / Port-au-Prince»                                    Assab»
  9. Termine di consegna                                Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 30 aprile 1981
10. Fase e luogo di consegna             Porto di sbarco Port-au-Prince (depo­             Porto di sbarco Assab (deposito su
                                                sito su banchina o alleggio)                          banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario    Croix Rouge Haïtienne, Place des Na­               Ethiopian Red Cross Society, Res
      incaricato della presa in conse­    tions Unies, Port-au-Prince, Haïti (10)           Desta Damtew Avenue, Addis Ababa,
      gna (4)                                                                                            Ethiopia H (")
12. Procedura da applicare per de­                                            Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13. Data del termine ultimo per la                                            '       ~
      presentazione delle offerte, alle
      ore 12
 ---pagebreak--- 15 . 4.8                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 104/ 19
           Designazione della partita                        H                                                 I
  1 . Regolamenti del
      Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                                       (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                         (CEE) n.   1311 / 80
 2 . Beneficiario                                                                   CICR
 3. Paese di destinazione                                                          Etiopia
                                                                                                               100 t
 4. Quantitativo totale della partiu                        100 t
 5. Organismo d'intervento incari­                                                  Belga
      cato della fornitura
 6. Provenienza del latte scremato                                  Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (')
 7. Caratteristiche e/o imballaggio                                                   C)
      particolari (J)
                                                /
 8. Iscrizioni sull'imballaggio             Una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                                                  seguente :
                                            «ERY-73 / Skimmed milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the
                                            European Economic Community / Action of the International Committee of the Red
                                                                        Cross / For free distribution»
 9. Termine di consegna                                 Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 30 aprile 1981
10. Fase e luogo di consegna                           Porto di sbarco Port-Sudan (deposito su banchina o alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario                                                  n
      incaricato della presa in conse­
      gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                            Trattativa privau
      terminare le spese di fornitura
13. Dau del termine ultimo per la
      presentazione delle offerte, alle
      ore 12
 ---pagebreak--- N. L 104 / 20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        15 . 4.81
           Designa/ione della partita                       K                                               I.
  I . Regolamenti del
      Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                                    (CEE) n. 1310/ 80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                      (CEE) n.   1311 / 80
  2. Beneficiario                                        CICR                                            LICROSS
  3 . Paese di destinazione                              Egitto                                            Kenia
  4. Quantitativo totale della partita                    100 t                                              60 t
  5. Organismo d'intervento incari­                                            Francese
      cato della fornitura
 6. Provenienza del latte scremato                               Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (*)
  7. Caratteristiche e/o imballaggio                     on                                                   O
      particolari (J)
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio       Una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                                               seguente :
                                         «Skimmed milk powder enriched with              «Skimmed milk powder enriched with
                                        vitamins A and D / Gift of the Euro­            vitamins A and D / Gift of the Euro­
                                         pean Economic Community / Action                pean Economic Community / Action
                                        of the International Committee of the            of the League of Red Cross Societies /
                                         Red Cross / For free distribution /                  For free distribution in Kenya»
                                                      Alexandria»
  9. Termine di consegna                             Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 30 aprile 1981
10. Fase e luogo di consegna             Porto di sbarco Alexandria (deposito                   Reso destinazione Nairobi
                                                su banchina o alleggio)
1 1 . Rappresentante del beneficiario                    CARE                                   Kenya Red Cross Society
      incaricato della presa in conse­  Cooperative for Am. Relief Every­                 St. John's Gate off Parliament Road
      gna o                                           where Inc.                                  Nairobi, Kenya (6) (,e)
                                                 Alexandria, Egypt (")
12. Procedura da applicare per de­                                         Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13. Data del termine ultimo per la
      presentazione delle offerte, alle
      ore 12
 ---pagebreak---  15.4 . 81                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. LI 04/ 21
            Designazione della partita                                                M
   1 . Regolamenti del
       Consiglio applicati :
       a) fondamento giuridico                                      (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)
       b) assegnazione                                                         (CEE) n. 1311 /80
  2. Beneficiario
                                            1                                      Honduras
  3 . Paese di destinazione                J
  4. Quantitativo totale della partita                                             2 000 t (")
  5. Organismo d'intervento incari­                      Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
       cato della fornitura
  6. Provenienza del latte scremato           Acquisto sul mercato della Comunità limitato ai due paesi seguenti : Danimarca,
       in polvere (2)                                                                Irlanda
  7. Caratteristiche e/o imballaggio                                                    O
       particolari (')
  8. Iscrizioni sull'imballaggio              «Leche en polvo descremada enriquecida con viuminas A y D / Donación de la
                                                                Comunidad Económica Europea a Honduras»
  9. Termine di consegna                                                  Consegna nel giugno 1981
10. Fase e luogo di consegna                   Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
1 1 . Rappresentante del beneficiario                                                   —
       incaricato della presa in conse­
       gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                                    Gara
       terminare le spese di fornitura
13. Data del termine ultimo per la                                               27 aprile 1981
       presentazione delle offerte, alle
       ore 12
 ---pagebreak--- N. L 104 /22                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      15 . 4.81
           Designazione della partita                      N                                                O
  I . Regolamenti del
      Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                                    (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                      (CEE) n.   1311 / 80
  2 . Beneficiario
                                        1                                        Lesotho
  3. Paese di destinazione
  4. Quantitativo totale della partita                    150 t                                              150 t
  5. Organismo d'intervento incari­                                               Belga
      cato della fornitura
 6. Provenienza del latte scremato                               Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (')
  7. Caratteristiche e/o imballaggio                                                ()
      particolari (J)
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio         «Skimmed milk powder enriched / Gift of the EEC to Lesotho / For free distribution»
  9. Termine di consegna                              Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 30 aprile 1981
10. Fase e luogo di consegna              Reso destinazione Food Management              Reso destinazione Food Management
                                               Unit Borden Stores, Quthing                  Unit Borden Stores, Quacha's Nek
1 1 . Rappresentante del beneficiano                            Food Management Unit, Cabinet Office
      incaricato della presa in conse­                               PO Box 527 , Maseru, Lesotho
      gna O
12. Procedura da applicare per de­                                          Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13. Data del termine ultimo per la
      presentazione delle offerte, alle                                                                        ■·
      ore 1 2
 ---pagebreak--- 15 . 4 . 81                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 104/23
           Designazione della partita                                                 P
  1 . Regolamenti del
      Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                                       (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                          (CEE) n. 1311 / 80
  2 . Beneficiario                         -]
                                                                                    Ruanda
  3 . Paese di destinazione                -
  4. Quantitativo totale della partita                                                600 t
  5. Organismo d'intervento incari­                      Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
      cato della fornitura
  6. Provenienza del latte scremato                                 Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (J)
  7. Caratteristiche e/o imballaggio                                                   O
      particolari (J)
  8. Iscrizioni sull'imballaggio              «Lait écrémé en poudre vitaminé (A et D) / Don de la Communauté économique
                                                          européenne au Rwanda / Destiné à la distribution gratuite»
  9. Termine di consegna                                                   Imbarco nel giugno 1981
10. Fase e luogo di consegna                                               Reso destinazione Kigali
1 1 . Rappresentante del beneficiario                                           Oprovia, BP 953
      incaricato della presa in conse­                                               Kigali
      gna (4)
12. Procedura da applicare per de­                                                    Gara
      terminare le spese di fornitura
13. Data del termine ultimo per la                                               27 aprile 1981
      presentazione delle offerte, alle
      ore 12
                                                                                    /
 ---pagebreak--- N. L 104 / 24                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      15.4 . 8
           Designazione della partita                       Q                                                R
  1 . Regolamenti del
      Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                                    (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)
      b) assegnazione                                                       (CEE) n.   1311 / 80
  2 . Beneficiario
                                        1                                         India
  3 . Paese di destinazione
  4. Quantitativo totale della partita                    500 t                                            500 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                                             Tedesco
      cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato                               Acquisto sul mercato della Comunità
      in polvere (*)
  7 . Caratteristiche e/o imballaggio
      particolari (5)
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio         «Supplied to the Indian Dairy Corporation under the Food Aid Programme of the
                                                                   European Economic Community"/
                                                                                seguito da
                                                         Bombay»                                         Calcutta»
  9. Termine di consegna                              Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 30 aprile 1981
10. Fase e luogo di consegna .            Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destina­
                                                                                tario ( u)
1 1 . Rappresentante del beneficiario
      incaricato della presa in conse­
      gna O
12. Procedura da applicare per de­                                          Trattativa privata
      terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
      presentazione delle offerte, alle
      ore 12
 ---pagebreak--- 15 . 4.8                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 104/ 25
         Designazione della partita                             S                                           T
                                         I
 1 . Regolamenti del
     Consiglio applicati :
     a) fondamento giuridico                                        (CEE) n. 1310/80 (programma 1980)
     b) assegnazione                                                         (CEE) n. 1311 /80
 2 . Beneficiario
 3 . Paese di destinazione
                                           }                                          India
 4. Quantitativo totale della partita                      3 500 t (")                                      500 t
 5. Organismo d'intervento incari­                      Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
     cato della fornitura
 6. Provenienza del latte scremato                                    Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere (2)
                                                                  Λ
 7. Caratteristiche e/o imballaggio
     particolari (J)
 8. Iscrizioni sull'imballaggio              «Supplied to the Indian Dairy Corporation under the Food Aid Programme of the
                                                                       European Economic Community /
                                                                                   seguito da
                                                            Bombay»                      |                Calcutta»
 9. Termine di consegna                                               Consegna prima del 15 giugno 1981
10. Fase e luogo di consegna                 Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destina­
                                                                                    tario (")
11 . Rappresentante del beneficiario
     incaricato della presa in conse­                •-
     gna (4)
12. Procedura da applicare, per de­                                                   Gara
     terminare le spese di fornitura
13. Data del termine ultimo per la                                               27 aprile 1981
     presentazione delle offerte, alle
     ore 12
 ---pagebreak--- N. L 104/26                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     15.4.81
            Note
            (') Il presente allegato, unitamente al bando pubblicato nella Gazzetta ufficiale delie Comunità euro­
                 pee n. C 95 del 19 aprile 1977, pag. 7, funge da bando di gara degli organismi d'intervento
                 interessati, nel caso si proceda ad una gara in conformità del punto 12.
            (J) Qualora la merce provenga dalla scorte d'intervento, viene pubblicato nella Gazzetta ufficiale
                 delle Comunità europee, edizione C, un bando complementare indicante i magazzini di giacenza.
            (') Diversi da quelli indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 625/78 ; vedi articolo 6, para­
                 grafo 2, del regolamento (CEE) n. 303/77.
            (4) Unicamente in caso di consegna «nel porto di sbarco» e «reso destinazione»; vedi articoli 5 e
                 13, paragrafo 1 , ultimo trattino, del regolamento (CEE) n. 303/77.
             (s) Ogni offerta deve riguardare unicamente un quantitativo parziale di 500 t, come previsto nel
                 bando di gara complementare pubblicato contemporaneamente al presente regolamento nella
                 Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee, edizione Q nel quale sono altresì precisati i magazzini
                 nei quali il prodotto e immagazzinato.
             (*) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                 EEC Commission Delegate
                 PO Box 45119
                 Nairobi.
                 Telex Delegfed 22302.
             O II tenore di vitamina A del latte scremato in polvere deve essere di 5 000 UI per 100 g al
                 minimo. Il tenore di vitamina D del latte scremato in polvere deve essere di 500 UI per 100 § al
                 minimo. Deve essere garantito che il miscuglio di vitamine incorporate nel latte contiene dieci
                 volte più vitamina A che vitamina D. Le vitamine incorporate nel latte devono essere di qualità
                 farmaceutica e prodotte ai fini del consumo umano. L'indicazione chiaramente visibile della
                 data di fabbricazione del latte scremato in polvere vitaminizzato deve figurare sui sacchi.
             (*) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                 « NOTIFY ADDRESS :
                 a) destinatario
                 b) Delegación del CICR
                      Hotel El Salvador Sheraton
                      PO Box 06 — 1068 San Salvador, El Salvador».
             C) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                 « NOTIFY ADDRESS :
                 a) destinatario
                 b) Manubito SARL
                      Avenue Marechal Cannona 79
                      Lobito, Angola».
                 L'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario, al momento della consegna, un
                 certificato sanitario e un certificato d'orìgine redatti in portoghese.
                 Il prodotto deve essere consegnato dall'aggiudicatario in contenitori.
            (,0) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                 « NOTIFY ADDRESS :
                 a) destinatario
                 b) Ligue des Sociétés de la Croix Rouge
                      BP 276
                      CH-1211 Genève 19 .
                      Télex 22555 CH».
                 L'aggiudicatario deve inviare due copie dei documenti di spedizione a:
                 M. Burtin
                 Ligue des Sociétés de la Croix Rouge
                 BP 276
                 CH-1211 Genève 19 .
            (") L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                 Delegation of the Commission of the European Communities
                 PO Box 5570
                  Addis Ababa, Ethiopia.
            (") I nomi e gli indirizzi dei beneficiari saranno comunicati quanto prima all'organismo d'inter­
                  vento interessato :
                  CICR
                  Division des Secours
                  17 , avenue de la Paix
                  CH- 1211 Genève .
                  Télex 22269 CICR CH.
                  Tèi . 34 60 01 .
            (") Le condizioni specifiche d'imballaggio sono le seguenti :
                  1 . Sacchi in polietilene nuovi, puliti, asciutti ed intatti, di contenuto netto di 1 kg e di confe­
                      zione alle caratteristiche seguenti :
                      dimensioni :
                      180 x 325 mm ;
 ---pagebreak--- 15 . 4 . 8                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 104 /27
                    composizione :
                    polietilene ad alta pressione, spessore 0,08 min, incolore,
                    densità da 0,925 a 0,930,
                    indice di fluidità : da 2 a 4, «modulo di elasticità alla trazione : norma DIN 53455 : 125 135
                    kgf/cm',
                    modulo di resistenza alla rescissione : norma DIN 53445 : 3 000 kgf/cm*,
                    elongazione : 130 % ,
                    chiusura : saldature orizzontali .
                    I sacchi sono chiusi nella parte superiore con doppia saldatura di almeno t,5 mm di spessore
                    ciascuna, alla mutua distanza da 2 a 3 cm .
                    I sacchi sono muniti di un dispositivo che consente di richiuderli dopo l'apertura.
                    II dispositivo è costituito da una guida di almeno 1 mm che si inserisce in un'altra guida di
                    2 mm .
                    Qualità per alimenti.
                2 . Cartone contenente 20 sacchi del tipo di cui sopra e conforme alle caratteristiche seguenti :
                    dimensioni : 540 x 350 x 225 mm ;
                    composizione :
                    kraft 125 g,
                    ondulato 4 mm — 120 g,
                    schrenz 1 10 g,
                    ondulato 3 mm — 120 g,
                    kraft 125 g.
                    I cartoni contengono tre intercalari nel senso della larghezza.
                    Composizione degli intercalari :
                    duplex bruno 140 g,
                    ondulato 4 mm — 120 g,
                    duplex bruno 140 g.
                    I cartoni sono solidamente chiusi mediante :
                    — aggraffatura delle falde inferiori,
                    — applicazioni in alto e in basso di nastro adesivo della larghezza di almeno 4 cm.
           (u) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                «NOTIFY ADDRESS :
                a) destinatario
                b) ICRC Delegation
                     6 Hindawi Street
                     Dokki — Cairo — Egypt».
                L aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                Delegation of the Commission of the European Communities in Egypt
                4 Gezira Street — 8th floor
                Cairo — Zamalek — Egypt.
           (IS) Se il quantitativo totale della partita è un multiplo di 500 t, l'offerta presentata nell'ambito di
                una gara può vertere sul quantitativo parziale di 500 t ovvero su un multiplo di 500 t; vedi
                articolo 14, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 303 /77.
           (") La fornitura risulta effettuata ed i rischi passano dall'aggiudicatario al beneficiario allorché i
                Etradotti hanno realmente oltrepassato il parapetto della nave nel porto d'imbarco prescelto per
                  a consegna.