CELEX: 32016R1158
Language: hr
Date: 2016-07-15 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EU) 2016/1158 оd 15. srpnja 2016. o izmjeni Uredbe (EU) br. 452/2014 u pogledu brisanja obrazaca za odobrenja koja su izdana operatorima iz trećih zemalja i za povezane specifikacije (Tekst značajan za EGP)

16.7.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 192/21
            
         UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1158
   оd 15. srpnja 2016.
   o izmjeni Uredbe (EU) br. 452/2014 u pogledu brisanja obrazaca za odobrenja koja su izdana operatorima iz trećih zemalja i za povezane specifikacije
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ (1), a posebno njezin članak 9. stavak 4.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredbom Komisije (EU) br. 452/2014 (2) utvrđuje se kako se operatorima zrakoplova iz trećih zemalja iz članka 4. stavka 1. točke (d) Uredbe (EZ) br. 216/2008 koji obavljaju operacije komercijalnog zračnog prijevoza u područje koje podliježe odredbama Ugovora, unutar tog područja ili iz njega izdaju odobrenja s obzirom na primjenjive norme Međunarodne organizacije za civilno zrakoplovstvo (ICAO). Ta Uredba sadržava u dodacima I. i II. Prilogu 2. (dio-ART) obrasce za odobrenje i s njime povezane specifikacije.
            
         
               (2)
            
            
               Iskustvo s primjenom Uredbe (EU) br. 452/2014 pokazalo je da bi se zbog čestih izmjena normi ICAO-a ti obrasci trebali redovito mijenjati, što bi prouzročilo nepotrebno administrativno opterećenje. Zahtjev da se upotrebljavaju ti obrasci nije opravdan jer Europska agencija za sigurnost zračnog prometa i bez tog zahtjeva može pripremiti i ažurirati potrebne obrasce. Taj zahtjev i te obrasce trebalo bi izbrisati iz Uredbe (EU) br. 452/2014.
            
         
               (3)
            
            
               Uredbu (EU) br. 452/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
            
         
               (4)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem odbora osnovanog člankom 65. Uredbe (EZ) br. 216/2008,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Prilog 2. Uredbi (EU) br. 452/2014 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
   Članak 2.
   Ova uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 15. srpnja 2016.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 79, 19.3.2008., str. 1.
   
   
      (2)  Uredba Komisije (EU) br. 452/2014 od 29. travnja 2014. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama operatora iz trećih zemalja u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 133, 6.5.2014., str. 12.)
   
      PRILOG
      Prilog 2. Uredbi (EU) br. 452/2014 mijenja se kako slijedi:
      
                  1.
               
               
                  Stavak ART.210 točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
                  
                              „(a)
                           
                           
                              Agencija izdaje odobrenje, uključujući povezane specifikacije, kad:
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          smatra da operator iz treće zemlje ima valjan AOC ili jednakovrijedni dokument te pripadajuće operativne specifikacije koje je izdala država operatora;
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          smatra da je država operatora odobrila operatoru iz treće zemlje da obavlja letove u područje EU-a;
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          smatra da je operator iz treće zemlje uspostavio:
                                          
                                                      i.
                                                   
                                                   
                                                      usklađenost s primjenjivim zahtjevima dijela-TCO;
                                                   
                                                
                                                      ii.
                                                   
                                                   
                                                      transparentnu, primjerenu i pravovremenu komunikaciju kao odgovor na daljnju ocjenu i/ili reviziju Agencije, prema potrebi i
                                                   
                                                
                                                      iii.
                                                   
                                                   
                                                      pravodobne i uspješne korektivne mjere kao odgovor na utvrđenu nesukladnost ako postoji;
                                                   
                                                
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          ne postoje dokazi o velikim nedostacima u sposobnosti države operatora ili države registracije, kako je primjenjivo, da potvrdi i nadzire operatora i/ili zrakoplov u skladu s primjenjivim standardima ICAO-a i
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          operator iz treće zemlje ne podliježe zabrani letenja u skladu s Uredbom (EZ) br. 2111/2005.”
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Brišu se dodaci 1. i 2.