CELEX: 31994D0739
Language: fr
Date: 1994-11-14 00:00:00
Title: 94/739/CE: Décision de la Commission du 14 novembre 1994 relative au marquage et à l'utilisation de viandes porcines en application de l'article 9 de la directive 80/217/CEE du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Avis juridique important

|

31994D0739

94/739/CE: Décision de la Commission du 14 novembre 1994 relative au marquage et à l'utilisation de viandes porcines en application de l'article 9 de la directive 80/217/CEE du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)  

Journal officiel n° L 295 du 16/11/1994 p. 0024 - 0027

DÉCISION DE LA COMMISSION du 14 novembre 1994 relative au marquage et à l'utilisation de viandes porcines en application de l'article 9 de la directive 80/217/CEE du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (94/739/CE)LA  COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,  vu le traité instituant la Communauté européenne,  vu la directive 80/217/CEE du Conseil, du 22 janvier 1980, établissant des mesures communautaires de lutte contre la peste porcine classique (1), modifiée en dernier lieu par la décision 93/384/CEE (2), et notamment son article 9 paragraphe 6 point g),   considérant que, le 6 octobre 1994, les autorités vétérinaires belges ont déclaré une épidémie de peste porcine classique dans la commune de Nevele, en Flandre-Orientale;  considérant que, d'après l'article 9 paragraphe 1 de la directive 80/217/CEE, une zone de surveillance a immédiatement été créée autour du foyer de l'épidémie;  considérant que tous les lieux de contact et exploitations d'élevage de porcs situés dans la zone de surveillance ont fait l'objet d'un contrôle sérologique et clinique sans que la dissémination du virus vers cette zone ait été prouvée;  considérant que les dispositions concernant l'emploi d'une marque de salubrité sur les viandes fraîches figurent dans la directive 64/433/CEE du Conseil, du 26 juin 1964, relative à des problèmes sanitaires en matière d'échanges intracommunautaires de  viandes fraîches (3), modifiée en dernier lieu par la directive 92/5/CEE (4);  considérant que la Belgique a présenté une demande concernant l'adoption d'une solution spécifique pour le marquage et l'utilisation de viandes porcines obtenues à partir de porcs élevés dans des exploitations situées dans la zone de surveillance et  abattus sous couvert d'une autorisation spéciale délivrée par l'autorité compétente;  considérant que les mesures prévues par la présente décision sont conformes à l'avis du comité vétérinaire permanent,  A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:   Article premier  1. La Belgique est autorisée à appliquer la marque décrite à l'article 3 paragraphe 1 A e) de la directive 64/433/CEE aux viandes porcines obtenues à partir de porcs provenant d'exploitations situées dans la zone de surveillance établie  le 6 octobre 1994 autour du foyer de peste porcine classique dans la commune de Nevele, à condition que les porcs considérés:  a) proviennent d'une exploitation pour laquelle, à la suite de l'enquête épidémiologique, aucun contact avec une exploitation infectée n'a été constaté;  b) aient fait l'objet d'un programme de contrôle de la température corporelle et d'un examen clinique. Le programme doit être réalisé conformément à l'annexe I;  c) aient été abattus dans les douze heures suivant leur arrivée à l'abattoir.  2. La Belgique s'assure qu'un certificat conforme à l'annexe II est délivré pour les viandes visées au paragraphe 1.   Article 2  Les viandes porcines qui remplissent les conditions prévues à l'article 1er paragraphe 1 et qui entrent dans les échanges intracommunautaires doivent être accompagnées du certificat visé à l'article 1er paragraphe 2.   Article 3  La présente décision est applicable jusqu'au 1er janvier 1995.   Article 4  Les États membres sont destinataires de la présente décision.  Fait à Bruxelles, le 14 novembre 1994.  Par la Commission René STEICHEN Membre de la Commission  (1) JO no L 47 du 21. 2. 1980, p. 11.  (2) JO no L 166 du 8. 7. 1993, p. 34.  (3) JO no 121 du 29. 7. 1964, p. 2012/64.  (4) JO no L 57 du 2. 3. 1992, p. 1.      ANNEXE I   CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE CORPORELLE  Le programme de contrôle de la température corporelle et l'examen clinique visé à l'article 1er paragraphe 1 point b) comprend les éléments suivants.  1) Dans la période de 24 heures précédant le chargement d'un lot de porcs destinés à l'abattage, l'autorité vétérinaire compétente veille à ce que soit notée la température corporelle d'un certain nombre de porcs à expédier relevée par introduction d'un  thermomètre dans le rectum. Le nombre de porcs à contrôler du point de vue de la température est le suivant:   "" ID="1">0  25> ID="2">tous"> ID="1">26  30> ID="2">26"> ID="1">31  40> ID="2">31"> ID="1">41  50> ID="2">35"> ID="1">51 100> ID="2">45"> ID="1">101 200> ID="2">51"> ID="1">200+ > ID="2">60"> Au moment de l'examen, les informations suivantes doivent être consignées sur un tableau établi par les autorités vétérinaires compétentes pour chaque porc: numéro de la marque auriculaire, heure de l'examen et température.  Si l'examen révèle une température de 40,0 °C ou plus, le vétérinaire officiel doit être immédiatement informé. Il doit entreprendre une enquête sur la maladie et prend en considération les dispositions de l'article 4 de la directive 80/217/CEE.  2) Juste avant le chargement (entre 0 et 3 heures) du lot examiné selon la procédure décrite au point 1), un examen clinique doit être effectué par un vétérinaire désigné par l'autorité vétérinaire compétente.  3) Au moment du chargement du lot de porcs examinés conformément aux dispositions des points 1) et 2), le vétérinaire officiel établit un document sanitaire destiné à accompagner ce lot à l'abattoir désigné.  4) À l'abattoir désigné, les résultats du contrôle de la température sont transmis au vétérinaire qui procède à l'inspection ante-mortem.     ANNEXE II   CERTIFICAT  devant accompagner les viandes fraîches visées à l'article 1er paragraphe 1 de la décision 94/739/CE de la Commission No (1)  Lieu d'expédition:   Ministère:   Service:   I. Identification des viandes Viandes porcines Nature des pièces:   Nature de l'emballage:   Nombre de pièces ou d'unités d'emballage:   Poids net:   II. Provenance des viandes Adresse et numéro d'agrément vétérinaire de l'abattoir agréé:    Adresse et numéro d'agrément vétérinaire de l'atelier de découpe agréé:    III. Destination des viandes Les viandes sont expédiées de:   (lieu d'expédition) à:   (lieu de destination) par le moyen de transport suivant (2):   Nom et adresse de l'expéditeur:    Nom et adresse du destinataire:    IV. Attestation de salubrité Le soussigné, vétérinaire officiel, certifie que les viandes désignées ci-dessus ont été obtenues dans les conditions de production et de contrôle prévues par la directive 64/433/CEE et conformément aux dispositions de la décision 94/739/CE de la  Commission relative au marquage et à l'utilisation des viandes porcines en application de l'article 9 de la directive 80/217/CEE du Conseil.  Fait à le   (nom et signature du vétérinaire officiel)  (1) Numéro de série délivré par le vétérinaire officiel.  (2) Pour les wagons et les camions, indiquer le numéro d'immatriculation; pour les bateaux, le nom et, si nécessaire, le numéro du conteneur.