CELEX: 52020PC0053
Language: ro
Date: 2020-02-14
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului mixt de cooperare vamală instituit în temeiul Acordului dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Comitetului mixt de cooperare vamală

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 14.2.2020
            COM(2020) 53 final
            2020/0025(NLE)
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului mixt de cooperare vamală instituit în temeiul Acordului dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Comitetului mixt de cooperare vamală
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.Obiectul propunerii
            
            
               Prezenta propunere se referă la decizia de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului mixt de cooperare vamală Uniunea Europeană - Noua Zeelandă în legătură cu decizia preconizată de adoptare a regulamentului său de procedură.
            
            
               2.Contextul propunerii
            
            
               2.1.Acordul dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal
            
            
               Acordul dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal (denumit în continuare „acordul”) are scopul de a favoriza comerțul legitim dintre cele două părți prin crearea unui mediu mai sigur și mai propice schimburilor comerciale, deoarece autoritățile vamale ale părților vor schimba mai multe informații pentru a asigura aplicarea corespunzătoare a legislației vamale în temeiul acordului. Acordul a intrat în vigoare la 1 mai 2018.
            
            
               2.2.Comitetul mixt de cooperare vamală
            
            
               Comitetul mixt de cooperare vamală („CMCV”), instituit în temeiul articolului 20 alineatul (1) din acord, veghează la buna funcționare și aplicare a acordului. În acest scop, CMCV poate să ia măsuri și să adopte decizii privind aspectele definite la articolul 20 din acord. Articolul 20 alineatul (2) litera (e) din acord abilitează CMCV să își adopte regulamentul de procedură.
            
            
               2.3.Actul avut în vedere al Comitetului mixt de cooperare vamală
            
            
               În cadrul celei de-a doua reuniuni ale sale, programată să aibă loc în prima săptămână a lunii martie 2020, și sub rezerva procesului decizional al UE, CMCV trebuie să adopte o decizie privind regulamentul său de procedură (denumită în continuare „actul avut în vedere”).
            
            
               Scopul actului avut în vedere este de a stabili modalitățile de lucru ale CMCV în ceea ce privește activitățile desfășurate de acesta pentru aplicarea acordului, în conformitate cu articolul 20 din acord. Conținutul regulamentului de procedură al Comitetului mixt prevăzut în anexa la prezenta decizie este foarte asemănător cu cel adoptat de comitetele mixte instituite în temeiul altor acorduri de cooperare vamală și comerciale. Adoptarea acestui document este esențială pentru buna funcționare și aplicare a acordului.
            
            
               În perioada 17 decembrie 2019 - 8 ianuarie 2020, Comisia a consultat în mod informal Grupul de experți în domeniul vamal – Secțiunea afaceri vamale internaționale cu privire la actul avut în vedere. Comisia a ținut seama de observațiile primite.
            
            
               3.Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii
            
            
               Prezenta propunere de decizie a Consiliului stabilește poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul CMCV instituit prin acord cu privire la adoptarea regulamentului de procedură al CMCV.
            
            
               Părțile la acord au convenit să adopte proiectul de document din anexa la decizie.
            
            
               4.Temei juridic
            
            
               4.1.Temeiul juridic procedural
            
            
               4.1.1.Principii
            
            
               Articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) prevede posibilitatea adoptării unor decizii de stabilire „a pozițiilor care trebuie adoptate în numele Uniunii în cadrul unui organism creat printr-un acord, în cazul în care acest organism trebuie să adopte acte cu efecte juridice, cu excepția actelor care modifică sau completează cadrul instituțional al acordului.”
            
         
         
            
               Conceptul de „acte cu efecte juridice” include actele care au efecte juridice în temeiul normelor de drept internațional aplicabile organismului în cauză. Sunt incluse, de asemenea, instrumentele care nu au un caracter obligatoriu în temeiul dreptului internațional, dar care „au vocația de a influența în mod decisiv conținutul reglementării adoptate de legiuitorul Uniunii”
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Aplicarea la cazul în speță
            
            
               CMCV este un organism instituit printr-un acord, și anume Acordul dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal.
            
            
               Actul pe care Comitetul mixt este invitat să îl adopte este un act cu efecte juridice. Actul avut în vedere va fi obligatoriu în temeiul dreptului internațional, în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) litera (e) din acord, deoarece regulamentul de procedură va influența modul în care sunt luate deciziile în cadrul CMCV.
            
            
               Actul avut în vedere nu aduce completări sau modificări cadrului instituțional al acordului.
            
            
               Prin urmare, temeiul juridic procedural al propunerii de decizie este articolul 218 alineatul (9) din TFUE.
            
            
               4.2.Temeiul juridic material
            
            
               4.2.1.Principii
            
            
               Temeiul juridic material al unei decizii adoptate în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE depinde în primul rând de obiectivul și de conținutul actului avut în vedere cu privire la care se adoptă o poziție în numele Uniunii. În cazul în care actul avut în vedere urmărește două obiective sau include două elemente, iar unul dintre aceste obiective sau elemente poate fi identificat ca fiind obiectivul sau elementul principal, iar celălalt obiectiv sau element are mai degrabă un caracter accesoriu, decizia adoptată în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE trebuie să se întemeieze pe un singur temei juridic material, respectiv cel impus de obiectivul sau de elementul principal sau predominant.
            
            
               4.2.2.Aplicarea la cazul în speță
            
            
               Obiectivul principal și conținutul actului avut în vedere se referă la politica comercială comună.
            
            
               Prin urmare, temeiul juridic material al deciziei propuse este articolul 207 din TFUE.
            
            
               4.3.Concluzie
            
            
               Temeiul juridic al deciziei propuse ar trebui să fie articolul 207 din TFUE coroborat cu articolul 218 alineatul (9) din TFUE.
            
            
               2020/0025 (NLE)
            
            
               Propunere de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului mixt de cooperare vamală instituit în temeiul Acordului dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Comitetului mixt de cooperare vamală
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
            
         
         
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Acordul dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal (denumit în continuare „acordul”) a fost încheiat de Uniune printr-o decizie a Consiliului
                  2
                și a intrat în vigoare la 1 mai 2018. 
            
            
               (2)În conformitate cu articolul 20 alineatul (2) litera (e) din acord, Comitetul mixt de cooperare vamală instituit în temeiul articolului 20 alineatul (1) din acord trebuie să își adopte regulamentul de procedură.
            
            
               (3)Este necesar să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului mixt de cooperare vamală, întrucât decizia va fi obligatorie pentru Uniune,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului mixt de cooperare vamală instituit în temeiul Acordului dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal în ceea ce privește adoptarea regulamentului său de procedură se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt de cooperare vamală anexat la prezenta decizie.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie se adresează Comisiei.
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Hotărârea Curții de Justiție din 7 octombrie 2014, Germania/Consiliul, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punctele 61-64. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        JO L 101, 20.4.2018, p. 5.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 14.2.2020
            COM(2020) 53 final
            ANEXĂ
            la
            Propunerea de Decizie a Consiliului
            privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului mixt de cooperare vamală instituit în temeiul Acordului dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al Comitetului mixt de cooperare vamală
            
               
         
         
            
               PROIECT
            
            
               DECIZIA NR. [.../2019] A COMITETULUI MIXT DE COOPERARE VAMALĂ UNIUNEA EUROPEANĂ – NOUA ZEELANDĂ
            
            
               din ...
            
            
               privind adoptarea regulamentului său de procedură
            
            
            
               COMITETUL MIXT DE COOPERARE VAMALĂ,
            
            
               având în vedere Acordul dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal, încheiat la Bruxelles la 3 iulie 2017, în special articolul 20 alineatul (2) litera (d),
            
            
               întrucât articolul 20 alineatul (2) litera (e) din acord prevede adoptarea de către Comitetul mixt de cooperare vamală a regulamentului său de procedură,
            
            
               DECIDE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               Se adoptă Regulamentul de procedură al Comitetului mixt de cooperare vamală Uniunea Europeană-Noua Zeelandă, astfel cum este prevăzut în anexa la prezenta decizie.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Decizia se aplică de la data adoptării.
            
            
               Articolul 3
            
            
               Textul prezentei decizii este redactat în dublu exemplar în limba engleză, fiecare dintre aceste texte fiind în egală măsură autentic. Fiecare parte poate furniza traduceri în celelalte limbi oficiale ale sale.
            
            
               Adoptată la …, … .
            
            
               Pentru Comitetul mixt de cooperare vamală Uniunea Europeană – Noua Zeelandă
            
            
               Copreședinții
            
            
         
         
            
            
               ANEXĂ
            
            
               REGULAMENT DE PROCEDURĂ AL COMITETULUI MIXT DE COOPERARE VAMALĂ UNIUNEA EUROPEANĂ – NOUA ZEELANDĂ
            
            
               Articolul 1
            
            
               Președinția
            
            
               Comitetul mixt de cooperare vamală Uniunea Europeană – Noua Zeelandă (denumit în continuare „Comitetul mixt”) instituit în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Acordul dintre Uniunea Europeană și Noua Zeelandă privind cooperarea și asistența administrativă reciprocă în domeniul vamal, încheiat la Bruxelles la 3 iulie 2017 (denumit în continuare „acordul”) este coprezidat de un reprezentant al Uniunii Europene și un reprezentant al Noii Zeelande și își va îndeplini atribuțiile prevăzute la articolul 20 din acord.
            
            
            
               Articolul 2
            
            
               Reprezentare
            
            
               1.
                     Fiecare parte contractantă la acord notifică celeilalte părți contractante la acord o listă a membrilor săi în Comitetul mixt. Lista este gestionată și actualizată de către secretariatul Comitetului mixt.
            
            
               2.
                     În cazul în care nu poate participa la o reuniune, un copreședinte al Comitetului mixt poate fi reprezentat de o persoană pe care o desemnează. Copreședintele sau persoana desemnată de acesta informează în scris celălalt copreședinte și secretariatul Comitetului mixt cu privire la desemnare cu cât mai mult timp posibil înainte de reuniune.
            
            
               3. Persoana desemnată de copreședintele Comitetului mixt exercită drepturile copreședintelui respectiv în măsura desemnării. În scopul prezentului regulament de procedură, referirile ulterioare la membrii și la copreședinții Comitetului mixt se înțeleg ca incluzând și persoanele desemnate de aceștia. 
            
            
            
               Articolul 3
            
            
               Secretariatul Comitetului mixt
            
            
               Un funcționar al Uniunii Europene și un funcționar al Noii Zeelande asigură în comun secretariatul Comitetului mixt.
            
            
                
            
            
               Articolul 4
            
            
               Reuniuni
            
            
               1.
                     Comitetul mixt se reunește la cererea oricărei părți contractante. Reuniunile vor avea loc alternativ la Bruxelles și la Wellington, cu excepția cazului în care copreședinții convin altfel.
            
         
         
            
               2.
                     Reuniunile Comitetului mixt pot avea loc prin videoconferință sau teleconferință. 
            
            
               3.
                     Fiecare reuniune a Comitetului mixt va fi convocată de secretariatul Comitetului mixt la data și la locul convenite de către copreședinți. 
            
            
            
               Articolul 5
            
            
               Delegarea
            
            
               Membrii Comitetului mixt pot fi însoțiți de funcționari guvernamentali ai părților contractante. Înaintea fiecărei reuniuni, fiecare copreședinte al Comitetului mixt îl informează pe celălalt copreședinte cu privire la componența prevăzută a delegației fiecărei părți contractante. 
            
            
            
               Articolul 6
            
            
               Documente
            
            
               În cazul în care deliberările Comitetului mixt se întemeiază pe documente justificative scrise, secretariatul Comitetului mixt le numerotează și le transmite ca documente ale Comitetului mixt. 
            
            
            
               Articolul 7
            
            
               Corespondența
            
            
               1.
                     Corespondența adresată copreședinților Comitetului mixt se transmite secretariatului Comitetului mixt pentru a fi difuzată, atunci când este cazul, membrilor Comitetului mixt.
            
            
            
               2.
                     Corespondența de la copreședinții Comitetului mixt se transmite destinatarilor de către secretariatul Comitetului mixt și se numerotează și se difuzează, dacă este cazul, celorlalți membri ai Comitetului mixt. 
            
            
            
               Articolul 8
            
            
               Ordinea de zi a reuniunilor
            
            
               1.
                     Pentru fiecare reuniune, secretariatul Comitetului mixt stabilește o ordine de zi provizorie. Aceasta se transmite, împreună cu documentele relevante, membrilor Comitetului mixt, inclusiv copreședinților, cel târziu cu 15 zile calendaristice înainte de începerea reuniunii.
            
         
         
            
               2.
                     Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele cu privire la care secretariatul Comitetului mixt a primit o cerere de înscriere pe ordinea de zi de la o parte contractantă, împreună cu documentele relevante, cel târziu cu 21 de zile calendaristice înainte de începerea reuniunii. 
            
            
               3.
                     Copreședinții Comitetului mixt publică o versiune aprobată în comun a ordinii de zi provizorii a Comitetului mixt.
            
            
               4.
                     Comitetul mixt adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei reuniuni. Pe ordinea de zi pot fi înscrise și alte puncte care nu figurează pe ordinea de zi provizorie, în cazul în care copreședinții convin astfel. 
            
            
               5.
                     Copreședinții Comitetului mixt pot, de comun acord, să invite observatori, inclusiv reprezentanți ai altor organisme ale părților contractante sau experți independenți să participe la reuniunile comitetului pentru a furniza informații cu privire la subiecte specifice. 
            
            
               6.
                     Copreședinții Comitetului mixt pot, de comun acord, să reducă sau să prelungească termenele indicate la alineatele (1) și (2), pentru a ține cont de cerințele unui caz particular. 
            
            
            
               Articolul 9
            
            
               Procesul-verbal
            
            
               1.
                     Secretariatul Comitetului mixt redactează proiectul de proces-verbal al fiecărei reuniuni în termen de 21 de zile de la încheierea reuniunii, cu excepția cazului în care copreședinții decid altfel de comun acord.
            
            
               2.
                     Procesul-verbal rezumă, ca regulă generală, fiecare punct de pe ordinea de zi, specificând, unde este cazul: (a) documentele prezentate Comitetului mixt; (b) orice declarație a cărei înscriere în procesul-verbal a fost solicitată de către un membru al Comitetului mixt; (c) deciziile adoptate și (d) orice măsuri, recomandări, declarații comune și concluzii operaționale convenite cu privire la chestiuni specifice.
            
            
               3.
                     Procesul-verbal include ordinea de zi definitivă și o listă cu numele, funcțiile și afilierile tuturor persoanelor care au participat la reuniune în orice calitate.
            
            
               4.
                     Procesul-verbal se aprobă în scris de către copreședinți în termen de 60 de zile de la data reuniunii sau în orice alt termen decis de comun acord.
            
            
               5.
                     Secretariatul Comitetului mixt întocmește, de asemenea, un proiect de rezumat al procesului-verbal. După ce aprobă textul rezumatului, copreședinții Comitetului mixt îl fac public.
            
            
            
               Articolul 10
            
            
               Decizii
            
            
               1.
                     Comitetul mixt adoptă decizii de comun acord, în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) din acord. Deciziile pot fi adoptate, inclusiv în perioadele dintre reuniunile Comitetului mixt, prin procedură scrisă printr-un schimb de note între copreședinții comitetului.
            
            
               2.
                     Fiecare decizie a Comitetului mixt are un număr de ordine, data adoptării și un titlu care face referire la obiectul său. Fiecare decizie prevede o dată la care intră în vigoare și poate fi condiționată de îndeplinirea cerințelor și procedurilor necesare ale fiecărei părți contractante.
            
            
               3.
                     Fiecare decizie se întocmește în dublu exemplar și se semnează în scopul autentificării de către copreședinții Comitetului mixt.
            
            
               4.
                     Părțile contractante se asigură că deciziile adoptate de Comitetul mixt sunt făcute publice.
            
         
         
            
            
               Articolul 11
            
            
               Publicitate și confidențialitate
            
            
               1.
                     Lucrările Comitetului mixt sunt considerate confidențiale. Cu excepția cazului în care ambele părți contractante decid altfel, reuniunile Comitetului mixt nu sunt publice.
            
            
               2.
                     Atunci când o parte contractantă transmite Comitetului mixt informații considerate confidențiale sau protejate împotriva divulgării conform legislației și reglementărilor sale, cealaltă parte contractantă tratează aceste informații ca fiind confidențiale, în conformitate cu articolul 17 din acord.
            
            
            
               Articolul 12
            
            
               Limba de lucru
            
            
               Cu excepția cazului în care părțile convin altfel, întreaga corespondență și comunicare dintre părțile contractante în legătură cu activitatea Comitetului mixt, precum și redactarea deciziilor și a recomandărilor și deliberările cu privire la acestea se desfășoară în limba engleză.
            
            
            
               Articolul 13
            
            
               Cheltuieli
            
            
               1.
                     Fiecare parte contractantă la acord suportă cheltuielile ocazionate de participarea sa la reuniunile Comitetului mixt.
            
            
               2.
                     Cheltuielile legate de organizarea reuniunilor și reproducerea documentelor sunt suportate de partea contractantă care găzduiește reuniunea.
            
            
            
               Articolul 14
            
            
               Grupuri de lucru și alte organisme
            
            
               1.
                     În conformitate cu articolul 20 alineatul (3) din acord, Comitetul mixt instituie mecanismele de lucru adecvate, inclusiv grupuri de lucru, pentru a sprijini activitatea sa de punere în aplicare a acordului.
            
            
            
               2.
                     Comitetul mixt supraveghează activitatea tuturor grupurilor de lucru și a altor organisme instituite în temeiul acordului. 
            
         
         
            
            
               3.
                     Grupurile de lucru și alte organisme instituite în temeiul acordului raportează Comitetului mixt cu privire la rezultatele și concluziile fiecăreia dintre reuniunile lor.
            
            
            
               4.
                     Cu excepția cazului în care se decide altfel, prezentul regulament de procedură se aplică mutatis mutandis grupurilor de lucru și altor organisme instituite în temeiul acordului.