CELEX: 51975PC0626
Language: it
Date: 1975-12-03 00:00:00
Title: Raccomandazione di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che conclude un accordo fra la Comunità economica europea a la Repubblica portoghese relativo al regime di autolimitazione delle esportazioni portoghesi di conserve di pomodori per l'anno 1976 (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 626
Vol. 1975/0236
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---             COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                          COM(75 ) 626 def.
                                                          Bruxelles , 3 dicembre 1975
                                       Raccomandazione di
                                    REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
                 che conclude un accordo fra la Comunità economica europea
            a la Repubblica portoghese relativo al regime di autolimitazione
                   delle esportazioni portoghesi di conserve di pomodori
                                         per l' anno 1976
                         ( Presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(75 ) 626 def
 ---pagebreak---                        RELAZIONE
           -La regolamentazione comune all' importazione per i pomodori
in conserva , che fissa un prezzo   minimo nei confronti dei paesi
terzi , è entrata in vigore il 1° settembre 1975 *   Per garantire al
Portogallo vantaggi comparatili , la Comunità ha già emanato un rego- ' >
lamento (n° 2148/75 del 14/8/1975), in cui si precisa che è mantenuta •'
la riduzione tariffaria del 30 $ nei confronti del Portogallo , sempreché
questo paese continui ad osservare il regime di autolimitazione .
           Lo scambio di lettere allegato al progetto di regolamento si -
propone di confermare , per il 1976 , il volume di autolimitazione con­
venuto con il Portogallo per il corrente anno .
 ---pagebreak---                          Raccomandazione dx
                    REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
        che conclude un accordo fra la Comunità economica europeoa
  e la Repubblica portoghese relativo al regime di aut il imitazione delle
     esportazioni portoghesi di conserve di pomodori per l' anno 197^
IL CONSIGLIO DELLE COMUNÏTA' EURGPSE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea » in parti­
colare l' articolo 113 »
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che è opportuno concludere l' accordo sotto forma di scambio di
lettere di cui all' articolo 3f paragrafo 2 , del protocollo n . 8 dell' Accordo
tra la Comunità economica europea e la Repubblica portoghese , firmato a
Bruxelles il 22 luglio 1972 ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE . REGOLAMENTO s
 ---pagebreak---                           Articolo 1
        A nome della Comunità è concluso l' accordo sotto forma di scambio
di lettere di cui all' articolo 3 del protocollo n . 8 dell' Accordo fra
la Comunità economica europea e la Repubblica portoghese .
        Il testo delle lettere è allegato al presente regolamento .
          /
                          Articolo 2
        Il presidente del Consiglio c autorizzato a designare la persona
incaricata di firmare l' accordo sotto forma di scambio di lettere di
cui all' articolo 1 ed a conferirle i poteri necessari a vincolare la
Comunità .
                          Articolo 3
        Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo a
quello della pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee
                             Il presente regolamento è obbligatorio in
                             tutti i suoi elementi e direttamente ap­
                             plicabile in ciascuno degli Stati membri .
Patto a                                      Per il Consiglio
                                              Il Présidente
 ---pagebreak---               - 3 -
               ACCORDO
 FRA LA COMUNITÀ ' ECONOMICA EUROPEA
     E LA REPUBBLICA PORTOGHESE
RELATIVO AL REGIME DI AUTOLIMITAZIONE
DELLE ESPORT AZIONI PORTOGHESI DI CONSERVE
       DI POMODORI PER L' ANNO 1976
 ---pagebreak---                          - 4 -
                      LETTERA N. 1
                                         Bruxelles ,
Signor                    j
        Mi pregio riferirmi alle disposizioni dell' articolo 3 del
protocollo n. 8 dell' Accordo fra la Comunità economica europea e
la Repubblica portoghese , firmato il 22 luglio 1972 , e allo
scambio di lettere in data                1975 *
        Mi pregio informarLa che per l' anno 1976 la Comunità è
disposta a mantenere il volume convenuto per l' anno in corso .
Pertanto , il governo del Portogallo si impegna a prendere i ne­
cessari provvedimenti affinché i quantitativi di concentrato di
pomodoro delk. sottovoce 20.02 ex C forniti alla Comunità nel 1976 non su­
perino 90*000 t , di cui 28.000 t per la Comunità nella sua com­
posizione originaria e 62.000 t complessivamente per la Danimarca,
l' Irlanda e il Regno Unito .
        Le sarei grato se volesse confermarmi l' accordo del Suo         ,
governo sul contenuto defla presente lettera.
        Voglia gradire , Signor         , i sensi della mia più alta
stima .
                                          A nome . del Consiglio
                                         delle Comunità europee
 ---pagebreak---                        LETTERA N. 2
                                           Bruxelles ,
Signor               ,
      Mi pregio accusare ricevuta della Stia lettera in data odierna
con la quale si comunica quanto segue :
       "Mi pregio riferirmi alle disposizioni dell' articolo 3 del
protocollo n.8 dell' Accordo fra la Comunità economica europea e
la Repubblica portoghese , firmato il 22 luglio 1972 , e allo scambio
di lettere in data                  1975 *
      Mi pregio informarLa che per l' anno 1976 la Comunità è disposta
a mantenere il volume convenuto per l' anno in corso . Pertanto , il
governo del Portogallo si impegna a prendere i necessari provvedi­
menti affinché i quantitativi di concentrato di pomodoro della sotto­
voce 20.02 ex C forniti alla Comunità nel 1976 non superino 90*000 t,di cui
28.000 t per la Comunità nella sua composizione originaria e 62.000 t
complessivamente per la Danimarca , l' Irlanda e il Regno Unito .
                            • \
      Le sarei grato se volesse confermarmi l' accordo del Suo governo
sul contenuto della presente lettera ."
      Ho l' onore di confermare l' accordo del mio governo in inerito al
contenuto di questa lettera.
    , Voglia gradire , Signor                 , i sensi della mia più
alta stima .
                                             A nome del Governo della
                                                Repubblica portoghese