CELEX: 32011L0022
Language: lt
Date: 1299110400000
Title: 2011 m. kovo 3 d. Komisijos direktyva 2011/22/ES, kuria iš dalies keičiama Tarybos direktyva 91/414/EEB, kad būtų įtraukta veiklioji medžiaga bispiribakas  Tekstas svarbus EEE

4.3.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 59/26
            
         KOMISIJOS DIREKTYVA 2011/22/ES
   2011 m. kovo 3 d.
   kuria iš dalies keičiama Tarybos direktyva 91/414/EEB, kad būtų įtraukta veiklioji medžiaga bispiribakas
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 6 straipsnio 1 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalį 2002 m. vasario 2 d. Italija gavo Bayer CropScience paraišką įtraukti veikliąją medžiagą bispiribaką (dar vadinamą bispiribako natrio druska atsižvelgiant į tai, koks yra tipiškos sudėties, kuria grindžiamas dokumentų rinkinys, veikliosios medžiagos pavidalas) į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Komisijos sprendimu 2003/305/EB (2) patvirtinta, kad dokumentų rinkinys buvo išsamus ir parengtas taip, kad jį galima būtų laikyti iš esmės atitinkančiu Direktyvos 91/414/EEB II ir III prieduose išdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus.
            
         
               (2)
            
            
               Šios veikliosios medžiagos poveikis žmonių sveikatai ir aplinkai pareiškėjo pasiūlytais naudojimo atvejais buvo įvertintas pagal Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 ir 4 dalių nuostatas. Paskirta valstybė narė ataskaitos rengėja 2003 m. rugpjūčio 1 d. pateikė vertinimo ataskaitos projektą.
            
         
               (3)
            
            
               Valstybės narės ir Europos maisto saugos tarnyba (toliau – EMST) kartu persvarstė šį vertinimo ataskaitos projektą ir 2010 m. liepos 12 d. buvo pateiktos veikliosios medžiagos pesticido bispiribako keliamos rizikos vertinimo peržiūros EMST išvados (3). Šią ataskaitą valstybės narės ir Komisija persvarstė Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete ir 2011 m. sausio 28 d. pateikė kaip Komisijos bispiribako peržiūros ataskaitą.
            
         
               (4)
            
            
               Atlikus įvairiapusius tyrimus nustatyta, kad augalų apsaugos produktai, kurių sudėtyje yra bispiribako, gali būti laikomi iš esmės atitinkančiais Direktyvos 91/414/EEB 5 straipsnio 1 dalies a ir b punktų ir 5 straipsnio 3 dalies reikalavimus, visų pirma dėl naudojimo atvejų, kurie buvo išnagrinėti ir išsamiai pateikti Komisijos peržiūros ataskaitoje. Todėl bispiribaką tikslinga įtraukti į tos direktyvos I priedą, siekiant užtikrinti, kad augalų apsaugos produktai, kurių sudėtyje yra šios veikliosios medžiagos, visose valstybėse narėse būtų registruojami vadovaujantis tos direktyvos nuostatomis.
            
         
               (5)
            
            
               Nepažeidžiant šios išvados, reikėtų gauti informacijos, kuria būtų patvirtinami tam tikrų konkrečių klausimų atsakymai. Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad medžiagos įtraukimas į I priedą gali priklausyti nuo tam tikrų sąlygų. Todėl yra tikslinga reikalauti, kad pranešėjas pateiktų daugiau informacijos, kuria būtų galima patvirtinti galimo požeminio vandens užteršimo metabolitais M03 (4), M04 (5) ir M10 (6) rizikos vertinimą.
            
         
               (6)
            
            
               Nepažeidžiant Direktyvoje 91/414/EEB apibrėžtų pareigų, įtraukus veikliąją medžiagą į I priedą, valstybėms narėms turėtų būti suteiktas šešių mėnesių laikotarpis nuo tos medžiagos įtraukimo, per kurį jos patikslintų galiojančią augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra bispiribako, registraciją, siekdamos įsitikinti, kad laikomasi Direktyvoje 91/414/EEB, ypač jos 13 straipsnyje nustatytų reikalavimų ir I priede išdėstytų atitinkamų sąlygų. Valstybės narės turėtų pakeisti galiojančią laikiną registraciją nuolat galiojančia registracija, ją iš dalies keisti arba panaikinti pagal Direktyvos 91/414/EEB nuostatas. Nukrypstant nuo pirmiau minėto galutinio termino, reikėtų suteikti ilgesnį laikotarpį, per kurį pagal Direktyvoje 91/414/EEB nustatytus vienodus principus būtų pateikiamas ir vertinamas III priede nurodytas visas kiekvieno augalų apsaugos produkto kiekvienos numatytos paskirties dokumentų rinkinys.
            
         
               (7)
            
            
               Todėl tikslinga Direktyvą 91/414/EEB atitinkamai iš dalies pakeisti.
            
         
               (8)
            
            
               Šioje direktyvoje nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
   1 straipsnis
   Direktyvos 91/414/EEB I priedas iš dalies keičiamas pagal šios direktyvos priedą.
   2 straipsnis
   Valstybės narės ne vėliau kaip 2012 m. sausio 31 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų įstatymų ir kitų teisės aktų tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos atitikties lentelę.
   Tas nuostatas jos taiko nuo 2012 m. vasario 1 d.
   Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
   3 straipsnis
   1.   Vadovaudamosi Direktyva 91/414/EEB valstybės narės, jei būtina, iki 2012 m. sausio 31 d. iš dalies keičia arba panaikina galiojančią augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra veikliosios medžiagos bispiribako, registraciją. Iki tos dienos jos turi patikrinti, ar laikomasi tos direktyvos I priede nurodytų reikalavimų, susijusių su bispiribaku, išskyrus įrašo B dalyje apibrėžtus su jais susijusius reikalavimus, ir ar registracijos turėtojas turi visą dokumentų rinkinį, atitinkantį tos direktyvos II priedo reikalavimus, arba ar gali juo naudotis pagal tos direktyvos 13 straipsnio 2 dalies sąlygas.
   2.   Nukrypdamos nuo 1 dalies nuostatų, valstybės narės iš naujo pagal Direktyvos 91/414/EEB VI priede nustatytus vienodus principus, vadovaudamosi tos direktyvos II priedo reikalavimus atitinkančiu dokumentų rinkiniu ir atsižvelgdamos į jos I priedo įrašo B dalį, susijusią su bispiribaku, įvertina kiekvieną registruotą augalų apsaugos produktą, kurio sudėtyje bispiribakas yra vienintelė veiklioji medžiaga arba viena iš keleto į Direktyvos 91/414/EEB I priedą ne vėliau kaip iki 2011 m. liepos 31 d. įtrauktų veikliųjų medžiagų. Remdamosi tuo įvertinimu, jos nustato, ar produktas atitinka Direktyvos 91/414/EEB 4 straipsnio 1 dalies b, c, d ir e punktuose išdėstytas sąlygas.
   Nustačiusios, ar produktas atitinka minėtas sąlygas, valstybės narės:
   
               a)
            
            
               jei būtina, ne vėliau kaip iki 2013 m. sausio 31 d. iš dalies pakeičia arba panaikina produkto, kurio sudėtyje bispiribakas yra vienintelė veiklioji medžiaga, registraciją, arba
            
         
               b)
            
            
               jei būtina, iš dalies pakeičia arba panaikina produkto, kurio sudėtyje bispiribakas yra viena iš kelių veikliųjų medžiagų, registraciją ne vėliau kaip iki 2013 m. sausio 31 d. arba iki tokiam pakeitimui ar panaikinimui atlikti nustatytos dienos, kuri nurodyta atitinkamoje direktyvoje arba direktyvose, kuriomis atitinkama medžiaga ar medžiagos buvo įtrauktos į Direktyvos 91/414/EEB I priedą, pasirinkdamos vėliausią datą.
            
         4 straipsnis
   Ši direktyva įsigalioja 2011 m. rugpjūčio 1 d.
   5 straipsnis
   Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. kovo 3 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 230, 1991 8 19, p. 1.
   
      (2)  OL L 112, 2003 5 6, p. 10.
   
      (3)  EMST leidinys (2010 m.), 8(1):1692. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance bispyribac (jei nenurodyta kitaip, vertinti bispiribako natrio druskos varianto duomenys). doi:10.2903/j.efsa.2010.1692. Pateikta www.efsa.europa.eu.
   
      (4)  2-hidroksi-4,6-dimetoksipirimidinu
   
      (5)  2,4-dihidroksi-6-metoksipirimidinu
   
      (6)  natrio 2-hidroksi-6-(4-hidroksi-6-metoksipirimidin-2-il)oksibenzoatu
   
      PRIEDAS
      Direktyvos 91/414/EEB I priedo lentelės pabaigoje įrašoma:
      
         
                     Nr.
                  
                  
                     Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai
                  
                  
                     IUPAC pavadinimas
                  
                  
                     Grynumas (1)
                     
                  
                  
                     Įsigalioja
                  
                  
                     Įrašymo termino pabaiga
                  
                  
                     Konkrečios nuostatos
                  
               
                     „329
                  
                  
                     Bispiribakas
                     CAS Nr. 125401-75-4
                     CIPAC Nr. 748
                  
                  
                     2,6-bis(4,6-dimetoksipirimidin-2-iloksi)benzenkarboksirūgštis
                  
                  
                     ≥ 930 g/kg (nurodoma bispiribako natrio druska)
                  
                  
                     2011 m. rugpjūčio 1 d.
                  
                  
                     2021 m. liepos 31 d.
                  
                  
                     A   DALIS
                     Leidžiama naudoti tik kaip herbicidą ryžiams.
                     B   DALIS
                     Įgyvendinant VI priede numatytus vienodus principus, atsižvelgiama į bispiribako peržiūros ataskaitos, priimtos Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete 2011 m. sausio 28 d., išvadas, ypač į jos I ir II priedėlius.
                     Atlikdamos šį bendrą vertinimą, valstybės narės turi ypatingą dėmesį skirti požeminio vandens apsaugai, kai veiklioji medžiaga naudojama regionuose, kuriems būdingas pažeidžiamas dirvožemis ir (arba) jautrios klimato sąlygos.
                     Registracijos sąlygose, jei reikia, turi būti numatytos rizikos mažinimo priemonės.
                     Susijusios valstybės narės turi prašyti pateikti daugiau informacijos dėl galimo požeminio vandens užteršimo metabolitais M03, M04 ir M10.
                     Jos užtikrina, kad pranešėjas šią informaciją pateiktų Komisijai iki 2013 m. liepos 31 d.“
                  
               
      
         (1)  Išsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatumą ir specifikaciją pateikta peržiūros ataskaitoje.