CELEX: 51989PC0020R(01)
Language: de
Date: 1989-02-07
Title: Geänderter Vorschlag für eine ENTSCHEIDUNG DES RATES betreffend ein spezifisches Programm zur Fertigstellung eines maschinellen Übersetzungssystems modernster Konzeption (EUROTRA) (gemäss Artikel 149 Absatz 3 des EWG-Vertrages von der Kommission vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 20
Vol. 1989/0005
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
  ¥
                                                      KOM(89 ) 20 endg. / 2 - SYN 137
                                                      Brüssel , den 7 Februar 1989
                    Geänderter Vorschlag für eine
                        ENTSCHEIDUNG DES RATES
     betreffend ein spezifisches Programm zur Fertigstellung
        eines maschinellen Übersetzungssystems modernster
                         Konzeption ( EUROTRA )
          ( gemäss Artikel 149 Absatz 3 des EWG-Vertrages
                    von der Kommission vorgelegt )
                                 II 3 FfcV:15S9 J!
                                         H F EV: 1539
                                        \°oh\ du Sècrétâiràt FS/! ,
                                                'Ô'ënë'ral Æ$7/
                                             : 'MTn \» v ' \
                                            gg-FS^VjS^
 ---pagebreak---                   Geänderter Vorschlag für eine Entscheidung des Rates
                          betreffend ein spezifisches Programm zur
                 Fertigstellung eines maschinellen Uebersetzungssystems
                                 modernster Konzeption ( EUROTRA )
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
 insbesondere auf Artikel 130 Q Absatz 2 ,
auf Vorschlag der Kommission ,
in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament ( 1 ),
nach Stellungnahme des Wirtschafts - und Sozialausschusses ( 2 ),
in Erwägung nachstehender Gründe :
Artikel 130 K des EWG-Vertrags legt fest , dass die Durchführung des
Rahmenprogramms im Wege spezifischer Programme erfolgt , die innerhalb einer
jeden Aktion entwickelt werden .
Der Rat erkennt mit der Annahme des gemeinschaftlichen Rahmenprogramms                           im
Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung ( 1987-1991 ) ( 3 ) an , dass
ein Interesse an einer AKtion zum Thema Sprachprobleme im Rahmen der
Aktionslinie        8.4 ,      Verbreitung         und    Nutzung     der       Ergebnisse      der
wissenschaftlichen und technischen Forschung , besteht .
Mit   dem   Beschluss      82 / 752 / EWG  vom     4.  November   1982   ( 4 ),    geändert   durch
Beschluss 86 / 591 / EWG vom 26 . November 1986 ( 5 ), hat der Rat ein Forschungs ¬
und   Entwicklungsprogramm der            Europäischen     Wirtschaftsgemeinschaft        für   ein
maschinelles Uebersetzungssystem modernster Konzeption ( EUROTRA ) angenommen .
Das EUROTRA-Programm wurde einer Bewertung durch ein Gremium unabhängiger
Sachverständiger unterzogen ; dessen Empfehlungen wurden von der Kommission bei
der Festschreibung der Leitlinien für die dritte Phase berücksichtig .
Mit dem Beschluss 88 / 445 / EWG vom 25 . Juli 1988 ( 6 ) hat der Rat den Uebergang
des EUROTRA-Programms zur dritten Phase angenommen .
In Uebereinstimmung mit den Stellungnahmen des Beratenden Verwaltungs - und
Koordinierungsausschusses " Sprachprobleme” ( BVKA-12 ) vom 6 . Mai 1986 und vom
25 . Januar 1988 wird der zusätzliche Mittelbedarf zur Vollendung der dritten
Phase des EUROTRA-Programms auf 6,5 Mio . ECU veranschlagt .
Der    Beratende     Verwaltungs -        und     Koordinierungsausschuss        " Sprachprobleme"
( BVKA-12 ) hat seine Stellungnahme abgegeben .
(1)  ABI . Nr .
(2)  ABI . Nr .
(3)  ABI . Nr . L  302  vom  24.10.1987 ,     s .   1
(4)  ABI . Nr . L  317  vom  13.11.1982 ,     s .  19
(5)  ABI . Nr . L  341  vom  04.12.1986 ,     s .  39
(6)  ABI . Nr . L  222 vom   12.08.1988 ,     s .   1
 ---pagebreak---                                          2
Der Ausschuß für wissenschaftliche und technische Forschung ( CREST ) Ist
angehört worden , -
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN :
Artikel  1
1 . Ein spezifisches Programm zur Vollendung eines maschinellen Übersetzungs-
    Systems modernster Konzeption ( EUROTRA ) bis zum Jahr 1990 wird angenommen .
2 . Inhalt und Laufzeit des Programms sind Im Beschluß 82 / 752 / EWG des Rates ,
    geändert durch Beschluß des Rates 86 / 591 / EWG , festgelegt .
3 . Die ausführlichen Regelungen zur Durchführung dieses spezifischen Pro¬
    gramms sind Im Anhang dargelegt .
Artikel  2
Über den Im Beschluß 82 /752 / EWG ursprünglich veranschlagten Mittelbedarf von
5,5 Mio . ECU hinaus wird ein Betrag von weiteren 1_ Mio . ECU zur Vollendung
des EUROTRA-Programms für erforderlich gehalten .
Artikel 3
Diese Entscheidung Ist an alle Mltgl ledstaaten gerichtet .
Geschehen zu Brüssel am
Im Namen des Rates
Der Präsident
                                                                                  ъ,
 ---pagebreak---                                        ANHANG
1 . ZIELE
    Ziel dieses spezifischen Programms Ist die Fertigstellung eines automa ¬
    tischen Ubersetzungssystems modernster Konzeption für alle Amtssprachen
    der Gemeinschaft , wie es In Anhang I des Ratsbeschlusses 82 / 752 / EWG darge ¬
     legt Ist .
    Auf die Empfehlungen des unabhängigen Bewertungsgremiums hin erfogt eine
    Neuorientierung der spezifischen Ziele und Prioritäten . Diese
    Neuorientierung betrifft Insbesondere folgendes :
    ( a ) Durchführung eines einsatzfähigen Prototypsystems . Die Grundparameter
          bleiben erhalten , d . h . Schaffung einer Systemprototypoperation für
          einen begrenzten Fachbereich und eine begrenzte Anzahl von Textarten
          mit einem Vokabular von ca . 20 000 Einträgen .
    Besonderes Augenmerk Ist auf folgende Aspekte zu richten :
    - Terminologie : Methoden für die Termlnologlekontrol le maschineller Über ¬
        setzungen und Nutzung bestehender Term Inologlequel len ( z . B.
        Eurod Icautom ) werden erprobt .
    - Lexikographie : Methoden für die Erstellung maschineller Wörterbücher
       werden erforscht , soweit möglich In Zusammenarbeit mit Herstellern eln-
        und zweisprachiger Wörterbücher .
    ( b ) Basis-Software
          Untersucht werden fortgeschrittene Software-Architekturen Im Hinblick
          auf eine effiziente Implementierung der Basis-Software für EUROTRA und
           Insbesondere für den Rege I Interpret lerer .
    ( c ) Linguistische Spezifikationen
          Besonderes Augenmerk Ist auf die Aspekte der Ausbaufähigkeit zu
          richten , um eine schrittweise Verbesserung des Systems über das Ende
          des vorliegenden Programms hinaus zu gewährleisten .
    ( d ) Schulung
          Um zu einem ausgewogeneren Verhältnis zwischen Fachkenntnissen Im
          Bereich der maschinellen Übersetzung und der Sprachdatenverarbe I tung
          zu gelangen , werden die Schulungsaspekte des Programms verstärkt .
                                                                                     A
 ---pagebreak---                                            2
    ( e ) Vorbereitung der Industriellen Entwicklung von EUROTRA
          Um einen reibungslosen Übergang zur Phase der Industriellen Entwick ¬
           lung des Systems zu gewährleisten , werden die folgenden vorbereitenden
          Maßnahmen durchgeführt :
          - Spezifikation eines prax I staug I I chen EUROTRA-Systems und möglicher
             Neben- und Folgeprodukte
          - Definition einer Entwicklungsstrategie
          - Vorbereitung auf die Beteiligung Industrieller Partner ( technisch
             und f Inanzlel I
          - Klärung organisatorischer und rechtlicher Aspekte , Insbesondere In
             bezug auf die Eigentumsrechte .
Der für den Abschluß des EUROTRA-Programms veranschlagte Mittelbedarf vom
7,0 Mio . ECU verteilt sich Intern etwa wie folgt ( ln Tausend ECU ):
(a)    Beiträge der Gemeinschaft an die nationalen Forschungsgruppen        4 400
(b)    Basis-Software                                                       1 100
(c)    Linguistische Spezifikationen                                          200
(d)    Schulung , Workshops , Materialbedarf usw .                            300
(e)    Vorbereitung auf die Industrielle Entwicklung                        1 000
                                                                INSGESAMT   7 000
                                                                         *
                                                                                    5
 ---pagebreak---                                                                            ANHANG IV
       SCHAFFUNG EINES MASCHINELLEN ÜBERSETZUNGSSYSTEMS MODERNSTER KONZEPTION
                                         ( EUROTRA )
                                    F INANZBOGEN " B "
 1 . Haushaltsl inle : Artikel 7389 ( Aktionslinle 8.4 des Rahmenprogramms )
2 . Rechtsgrundlage :
      EWG-Vertrag , Artikel 130 Q Absatz 2 ,
     Beschluß des Rates 82/752/ EWG vom 4 . November 1982 ( 1 >
     Beschlus des Rates 86/ 591 / EWG vom 26 . november 1986 (2 )
     Beschluß des Rates 87/ 516/ Euratom , EWG vom 28 . September 1987(3 )
     Beschluß des Rates 88/ 445 / EWG vom 25 . Juli 1988 betreffend den
     Übergang des Programms Eurotra zur dritten Phase ^ 4 )
     Vorschlag für eine Entscheidung des Rates betreffend ein spezifisches
     Programm zur Fertigstellung eines maschinellen Übersetzungssystems
     modernster Konzeption ( Eurotra ).
3 . Beschreibung , Zielsetzung und Begründung des Vorhabens
      3.1 .  Beschreibung
             EUROTRA Ist ein FuE-Programm zur Schaffung eines maschinellen Über ¬
             setzungssystems modernster Konzeption für alle Amtssprachen der
             Gemeinschaft .
             Die bei diesem Programm entstehenden Kosten werden geteilt . Der
             größte Teil der Arbeiten wird In spezialisierten nationalen For ¬
             schungszentren Im Rahmen von Beteiligungsverträgen durchgeführt .
             Wichtigste Aufgabe Jedes Zentrums Ist die Analyse und Generierung
             seiner Jeweiligen Sprache und der Transfer von den anderen Sprachen
              In die eigene .
      3.2 .  Zlelsetzung
             Am Ende des Programms soll ein Prototypsystem zur Verfügung stehen ,
             das in einem bestimmten Fachbereich und für beschränkte Textkatego¬
             rien einsatzfähig Ist und die Grundlage für eine anschließende Indu¬
             strielle Entwicklung bildet .
     3.3 .   Begründung
             Ziel des Programms ist die Schaffung von Instrumenten zur Überwin¬
             dung der Sprachbarrieren , die den Handelsverkehr Innerhalb und
             außerhalb der Gemeinschaft behindern , wobei Jedoch der kulturellen
             Forderung Rechnung zu tragen Ist , den Reichtum und die Vielfalt der
             europäischen Sprachen zu bewahren .
( 1 ) AB I . Nr . L 317 vom 13.11.1982 , S. 19
( 2 ) ABI . Nr . L 341 vom 4.12.1986 , S. 39
( 3 ) ABI . Nr . L 302 vom 24.10.1987 , S. 1
( 4 ) ABI . Nr . L 222 vom 12.08.1988 , S. 1                                         é>
 ---pagebreak---                                               2
             Der Ausschuß der Ständigen Vertreter verständigte sich Im Laufe
             seiner Beratungen die schließlich zum Ratsbeschluß 86 / 591 / EWG vom
             26 . November 1986 über die Einbeziehung von Spanien und Portugal In
             das Programm EUROTRA führten , auf einen Kompromiß : er schlug vor ,
             von den elf Millionen ECU , die die Kommission für die Finanzierung
             der Erweiterung veranschlagt hatte , 4,5 Mio . ECU für die zweite
             Programmphase bere I tzuste I len und den Ratsbeschluß über die Finan ¬
             zierung der dritten Phase ( 6,5 Mio . ECU ) zu vertagen .
             Der vorliegende Vorschlag für eine Entscheidung des Rates betrifft
             die zusätzliche Finanzierung der dritten Programmphase , über die der
             Rat bei der Erweiterung des Programms um Spanien und Portugal noch
             keinen Beschluß gefaßt hatte . Er beinhaltet ferner eine Erhöhung um
             500 000 ECU gemäß der vom Europäischen Parlament angenommenen Ände ¬
             rung vom 14 . Dezember 1988 .
4 . Finanzielle Auswirkungen der Erweiterung des Programms EUROTRA um Spanien
    und Portugal auf die dritte Phase
    Die Laufzeit der dritten Programmphase wurde vom Rat auf zwei Jahre fest ¬
    gesetzt . Die für die dritte Phase erforderlichen Finanzmittel ( der Be¬
    schluß darüber war vom Rat vertagt worden ) wurden von der Kommission auf
    12 Mio . ECU veranschlagt ; davon waren 5,5 Mio . ECU bereits Gegenstand des
    Ratsbeschlusses vom 4 . November 1982 ( 82 / 752 / EWG ) . Der vorliegende Vor ¬
    schlag bezieht sich demnach auf die' verbleibenden 6,5 Mio . ECU und auf
    die zusätzlichen 500 000 ECU gemäß der Änderung des Europäischen Parla¬
    ments .
    Die Gesamtkosten der dritten Phase ( In 1 000 ECU ) verteilen sich wie folgt
    ( In Klammern Ist die Aufteilung bezogen auf die 7 Mio . ECU angegeben , die
    Gegenstand des vorliegenden Vorschlags sind ):
    ( a ) EG-Belträge an die nationalen Forschungsgruppen         8 400      (4 400 )
     ( b ) Basis-Software                                         1 600      (1 100 )
    ( c ) Linguistische Spezifikationen                             700      (  200 )
    ( d ) Seminare , Ausbildung , Material usw .                    500      (  300 )
    ( e ) Vorbereitungsarbeiten für den Übergang
           zu einem Industriellen System                          1 300      (1 000 )
                                           Insgesamt             12 500      (7 000 )
    Zu diesem Betrag kommen noch 7 Mio . ECU an nationalen Beiträgen hinzu ,
    wobmlt sich die Gesamtkosten für die dritte Phase auf 19,5 Mio . ECU
    belaufen .
    Die Sätze für die flnazielle Beteiligung der Mitgliedstaaten an der Finan¬
    zierung der nationalen Forschungsgruppen sind ln den Betel l Igungsver trägen
    festgeschrieben und müßten Im Prinzip für die dritte Programmphase belbe-
    halten werden .
    Der Flnanzlerungsplan des Programms wird In den folgenden Tabellen kurz
    zusammengef aßt :
                                                                                      >
 ---pagebreak---                                          - 3 -
 Tabe Ile 1
 Mittel Zuweisungen und Laufzeit der Programmphasen
  ( ln 1 000 ECU )
 Phase I      (2 Jahre )                  2 000
 Phase 1 1 (3 Jahre )                    13 000
 Phase III (2 Jahre ) 5 500 + 7 000 - 12 500
             Insgesamt                   27 500
 Tabel le 2
n
 Finanzierung der beiden ersten Programmphasen In den Haushaltsjahren
  1982-1988 in Verpf I Ichtungsermächt Igungen und Zahlungsermächtigungen
  ( In 1 000 ECU )
 Hausha I tsjahr            VE              ZE
  1982                    1 000             800
  1983                    1 000             800
  1984                    p.m .             400
  1985                    4 200           1 500
  1986                    3 950           2 650
  1987                    3 500           4 500
  1988*                   1 350**         4 350'
  Insgesamt              15_00£          15_000
 Tabe I le 3
 Flnanzlerungsplan für      die dritte Phase 1988-1990
 ( In 1 000 ECU ), Posten 7389
 Finanzielle Auswirkungen auf die Forschungsmittel :
 Hausha I tsjahr            VE              ZE
 1988                       _               –
 1989                     4 650           2 000
 1990                     2 350           2 800
 1991                       –             1 700
 1992                       –               500
  Insgesamt               7 000           7 000
 Finanzielle Auswirkungen auf die operat lone I len Mittel : keine
 *     Zuweisungen im Vorentwurf für den Haushaltsplan 1988 In Haushaltsl Inie
       751 (mehrsprachige Aktionen ) für EUR0TRA
 ** VE Insgesamt 4 500 000 ECU
 •** ZE Insgesamt 6 000 000 ECU