CELEX: 31978R0063
Language: fr
Date: 1978-01-16 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 63/78 de la Commission, du 12 janvier 1978, modifiant les montants compensatoires monétaires

16. 1 . 78                              Journal officiel des Communautés européennes                                 N° L 12/ 1
                                                                 I
                              (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                                    RÈGLEMENT (CEE) N° 63/78 DE LA COMMISSION
                                                        du 12 janvier 1978
                                         modifiant les montants compensatoires monétaires
  LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                      considérant que le règlement (CEE) n0 1380/75 de la
 EUROPÉENNES,                                                        Commission du 29 mai 1975 (5), modifié en dernier
                                                                     lieu par le règlement ( CEE) n° 2505/77 (6), a établi les
 vu le traité instituant la Communauté économique                    modalités d'application des montants compensatoires
 européenne,                                                         monétaires ; que les cours de change au comptant,
                                                                     constatés conformément au règlement (CEE)
 vu le règlement (CEE) n° 974/71 du Conseil, du                      n0 1380/75 au cours de la période du 4 au 10 janvier
 12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique              1978 pour la livre anglaise et la livre irlandaise,
 de conjoncture à prendre dans le secteur agricole à                 conduisent à un écart s'éloignant de plus d'un point
 la suite de l'élargissement temporaire des marges de                par rapport au pourcentage retenu pour la fixation
 fluctuation des monnaies de certains États mem­                    précédente des montants compensatoires monétaires,
 bres (*), modifié, en dernier lieu par le règlement
 ( CEE) n0 557/76 (2), et notamment son article 3 ,                  A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
considérant que les montants compensatoires moné­                                           Article premier
 taires instaurés par le règlement (CEE) n0 974/71 ont
 été fixés par le règlement ( CEE) n0 938/77 de la                   1 . Les colonnes « United Kingdom » et « Ireland »
 Commission du 29 avril 1977 (3), modifié en dernier                 des parties 1 , 2, 3 , 4, 5, 7 et 8 de l'annexe I du règle­
 lieu par le règlement ( CEE) n0 24/78 (4 ) ;                        ment ( CEE) n0 938/77 sont remplacées par celles
                                                                     figurant à l'annexe I du présent règlement.
 considérant que, en vertu de l'article 3 dû règlement               2.    Les annexes II et III du règlement (CEE)
 ( CEE) n° 974/71 , les montants compensatoires doi­                n0 938/77 sont remplacées par les annexes II et III
 vent être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragra­          du présent règlement.
phe 1 de ce règlement s'éloigne d'un point au moins
du pourcentage retenu pour la fixation précédente ;                                            Article 2
que cette modification des montants compensatoires
doit être effectuée en fonction de la modification de               Le présent règlement entre en vigueur le 16 janvier
l'écart ;                                                           1978 .
               Le present règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait à Bruxelles, le 12 janvier 1978 .
                                                                                            Par la Commission
                                                                                           Finn GUNDELACH
                                                                                              Vice-président
(»)  JO no L 106 du 12. 5. 1971, p. 1 .                             (5) JO no L 139 du 30. 5 . 1975, p. 37.
(2)  JO no L 67 du 15 . 3 . 1976, p. 1 .                            (6) JO no L 291 du 15. 11 « 1977, p. 15.
(3) JO no L 110 du 30. 4. 1977, p. 6.
(4)  JO no L 6 du 9. 1 . 1978, p. 1.
 ---pagebreak--- N° L 12/2                             Journal officiel des Communautés européennes                                  16. 1 . 78
                ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 « — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts.
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          • Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved inførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                 1                            J                  6                 7            8
             10.01 A                                       23,226             2,106
             10.01 B                                       34,775             3,153
             10.02                                         22,091             2,003
             10.03                                         20,566             1,865
             10.04                                         19,785             1,794
             10.05 B                                       20,218             1,833
             10.07 B                                       20,248             1,836
             10.07 C                                       20,248             1,836
             11.01 A                                      29,506              2,676
             11.01 B                                      27,916              2,531
             11.02 A I a)                                 48,496              4,398
             11.02 A I b)                                 31,866              2,890
             11.01 C                                      20,978              1,902
             11.01 D                                      20,181              1,830
             11.01 E I                                    28,306              2,567
             11.01 E II                                   20,623              1,870
          ex 11.01 G (x)                                  20,653              1,873
          ex 11.01 G (2)                                  20,653              1,873.
             11.02 A II                                   22,532              2,043
             11.02 A III                                  28,793              2,611
             11.02 A IV                                   27,699              2,512
             11.02 A V a) 1                               32,350              2,934
             11.02 A V a) 2                               32,350              2,934
           v 11.02 A V b)                                 20,623              1,870
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                     Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 12/3
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                        and charged on exports
                  CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                         1                             5                  6                 7             8
           ex 11.02 A VII (x)                       20,653             1,873
           ex 11.02 A VII (2)                       20,653             1,873
              11.02 B I a) 1                        20,978             1,902
              11.02 B I a) 2 aa)                    20,181             1,830
              11.02 B I a) 2 bb)                    20,181             1,830
              11.02 B I b) 1                        28,793             2,611
              11.02 B I b) 2                        27,699             2,512
              11.02 B II a)                         23,691             2,148
              11.02 B II b)                         22,532             2,043
              11.02 B II c)                         20,623             1,870
           ex 11.02 B II d) (x)                     20,653             1,873
           ex 11.02 B II d) (2)                     20,653             1,873
              11.02 C I                             23,691             2,148
              11.02 C II                            22,532             2,043
              11.02 C III                           32,906             2,984
              11.02 C IV                            20,181             1,830
              11.02 C V                             20,623             1,870
           ex 11.02 C VI (*)                        20,653             1,873
           ex 11.02 C VI (2)                        20,653             1,873
              11.02 D I                             23,691            2,148
              11.02 D II                            22,532            2,043
              11.02 D III                           20,978             1,902
              11.02 D IV                            20,181             1,830
              11.02 D V                             20,623             1,870
           ex 11.02 D VI i1)-                       20,653             1,873
           ex 11.02 D VI (2)                        20,653             1,873
              11.02 E I a) 1                        20,978             1,902
              11.02 E I a) 2                        20,181             1,830
              11.02 E I b) 1                        28,793            2,611
              11.02 E I b) 2                        35,6 13           3,229
              11.02 E II a)                         23,691            2,148
              11.02 E II b)                         22,532            2,043
              11.02 E II c)                         22,240            2,017
           ex 11.02 E II d) 2 O                     20,653            1,873
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                   20,653            1,873
              11.02 F I                             23,691            2,148
              11.02 F II                            22,532            2,043
              11.02 F III                           20,978            1,902
 ---pagebreak--- N° L 12/4                             Journal officiel des Communautés européennes                                  16. 1 . 78
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr, des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                v        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                 1                            5                  6                 7            8
             11.02 F IV                                    20,181             1,830
             11.02 F V                                     20,623             1,870
          ex 11.02 F VII (!)                               20,653             1,873
          ex 11.02 F VII (2)                               20,653             1,873
             11.02 G I                                     17,420             1,580
             11.02 G II                                    15,164             1,375
             11.04 C I                                      3,702             0,336
             11.04 C II a)                                 32,552            2,952
             11.04 C II b)                                 32,552             2,952
             11.07 A I a)                                  41,343            3,749
             11.07 A I b)                                  30,891            2,801
             11.07 A II a)                                 36,606            3,320
             11.07 A II b)                                 27,353            2,480
             11.07 B                                       31,878            2,891
             11.08 A I                                     32,552            2,952
             11.08 A III                                   49,315            4,472
             11.08 A IV                                    32,552            2,952
             11.08 A V                                     32,552            2,952
             11.09                                         89,664            8,131
             17.02 B II a) (3)                             42,459            3,850
             17.02 B II b) (3) '                           32,552            2,952
            21.07 F II                                    32,552             2,952
             23.02 A I a)                                   6,401            0,580
             23.02 A I b)                                  20,484            1,857
            23.02 A II a)                                   5,121            0,464
            23.02 A II b)                                 20,484             1,857
            23.03 A I                                     40,437             3,667
            23.07 B I a) 1                                  3,235            0,293
            23.07 B I a) 2 (4)                            27,992             2,433
            23.07 B I b) 1                                 10,109            0,917
            23.07 B I b) 2 (5)                            34,866            3,056
            23.07 B I c) 1 (7)                            20,218             1,833
            23.07 B I c) 2 (8) (7)                        44,975            3,973
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                                        Journal officiel des Communautés européennes                                                  N° L 12/5
 (x) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
 (8) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
     Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto peri
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens - Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II .
(4) (5) (6) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                 Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                  United
                           Deutschland                               Nederland                                 Ireland             Italia        France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                 «                                                                            1,628             1,625
                 (s)                                                                          1,504             1,497
                 o                                                                            1,391             1,382
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8. 1976
                p. 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228
                20. 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
                vom 20. 8. 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n. 2054/76
                (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                 coefficiente di :
                 Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                 nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                 rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                   Belgique                                  United
                           Deutschland                               Nederland                                Ireland              Italia         France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                 (4)                                                                          1,416             1,413
                (5)                                                                           1,334             1,329
                (8)                                                                           1,259             1,253
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                 ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è
                 adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ïjzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                  multipliceret med følgende koefficient :
                          Deutschland              Belgique          Nederland
                                                                                      '      United
                                                                                                              Ireland              Italia        France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                 (4)                                                                         0,337             0,340
                 (6)                                                                         0,467             0,475
                 (8)                                                                         0,587             0,596
 ---pagebreak---  N° L 12/6                                     Journal officiel des Communautés européennes                                                       16. 1 . 78
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou de la sous-position 11.04 C du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables
    aux produits relevant de la sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27].
C.) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products
    falling within subheading 07.06 A thereof ( Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder der
    Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die
    Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o
    della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce
    07.06 A della tariffa ( regolamento ( CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26 . 6 . 1976, pag. 27).
C) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of onderverdeling 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen
    toegepast die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr.
    L 167 van 26. 6 . 1976, blz. 27).
C) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B 1 c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen -
    hørende under pos. 07.06 eller underpos. 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for
    produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                             Journal officiel des Communautés européennes                                     N° L 12/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                            5                 6                  7             8
              01.03 A II a)                                 11,446              1,038
              01.03 A II b)                                 13,459              1,220
              02.01 A III a) 1                              17,502              1,587
              02.01 A III a) 2                              27,127              2,460
              02.01 A III a) 3                              21,352              1,936
              02.01 A III a) 4                              28,353             2,571
              02.01 A III a) 5                              15,226              1,381
              02.01 A III a) 6 aa)                          28,353             2,571
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                      28,353             2,571
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      21,352              1,936
              02.05 A I                                      7,351             0,667
              02.05 A II                                     8,576             0,778
              02.05 B                                        4,200             0,381
              02.06 B I a) 1                                17,502             1,587
              02.06 B I a) 2 aa)                            23,627             2,143
              02.06 B I a) 2 bb)                            23,627             2,143
              02.06 B  I a) 2 cc)                           26,252             2,381
              02.06 B I a) 3                                27,127             2,460
              02.06 B I a) 4                                21,352             1,936
              02.06 B I a) 5                                28,353             2,571
              02.06 B I a) 6                                15,226             1,381
           ex 02.06 B I a) 7 i1)                            28,353             2,571
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                            21,352             1,936
              02.06 B I b) 1                                26,252             2,381
              02.06 B I b) 2 aa)                            26,252             2,381
              02.06 B I  b) 2 bb)                           26,252             2,381
              02.06 B I  b) 2 cc)                           28,878             2,619
              02.06 B I  b) 3 aa)                           35,003             3,174
              02.06 B I  b) 3 bb)                           49,354             4,476
              02.06 B I  b) 4 aa)                           24,502             2,222
              02.06 B I  b) 4 bb)                           38,853             3,523
              02.06 B I b) J aa)                            36,753             3,333
 ---pagebreak--- N° L 12/8                                   Journal officiel des Communautés européennes                                        16. 1 . 78
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                      and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                  £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                      1                                5               6                  7               8
                02.06    B I b) 5 bb)                             48,829             4,428
                02.06    B I b) 6 aa)                             17,502              1,587
                02.06    B I b) 6 bb)                             25,377             2,301
                02.06    B I b) 7 aa) (4)                         36,753             3,333
                02.06    B I b) 7 bb) (4)                         49,354             4,476
                02.06    B II a)                                    5,600            0,508
                02.06    B II c)                                  18,377             1,666
               02.06     B II d)                                  21,177             1,920
               02.06     B II e)                                  10,501             0,952
               02.06     B II f)                                  15,401             1,397
               02.06 B II g)                                      15,401             1,397
                15.01 A I (a)                                       5,600            0,508
                15.01 A II                                          5,600            0,508
                16.01 A                                           26,777             2,428
               16.01 B I (b) (3)                                  43,754             3,968
               16.01 B II (b) (3)                                 30,803             2,793
               16.02 A II                                         24,677             2,238
               16.02 B III a) 1 '                                 26,252             2,381
               16.02 B III a) 2 aa) 11                            46,379             4,206
               16.02 B III a) 2 aa) 22                            38,503             3,492
               16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        26,252             2,381
               16.02 B III a) 2 bb) (3)                           21,877             1,984
               16.02 B III a) 2 cc)                               12,951             1,174
          f ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
          1 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or-boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
          (*) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — F let .
          (l) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
               — Spalle, anche in parti , disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
          (i) — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — F et.
          (*) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                                   Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 12/9
             (*) Produits autres que ceux visés sous (*).
             (a) Other products than those falling under (l).
             (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (8)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
            (2)   Andere produkten dan vermeld bij (*).
            (a)   Varer med undtagelse af de under H nævnte.
            (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
            (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69. The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                 ortemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri , che concedono
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                 betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            C) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 pr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
            (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
           (') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
            (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato.
            ;4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
           (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer parles autorités compétentes .
           (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N° L 12/ 10                           Journal officiel des Communautés européennes                                             16. 1 . 78
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                Numero delia tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom          Ireland            Italia        France
                                                                 £/ 100 kg           £/ 100 kg        Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                                 5                   6                 7             8
                                                — Poids vir/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II H C)                                    17,053              1,546
                                                     — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
               02.01 A II a) 1                                   32,400              2,938
               02.01 A II a) 2                                   25,920              2,350
               02.01 A II a) 3                                   38,880              3,526
               02.01   A   II a) 4 aa)                           32,400              2,938
               02.01   A   II a) 4 bb)                           37,004              3,356
               02.01   A   II b) 1 (2)                           28,819              2,613
               02.01   A   II b) 2 (2)                           23,055              2,091
               02.01   A   II b) 3 (2)                           36,024              3,267
               02.01   A   II b) 4 aa) (2)                       28,819              2,613
               02.01   A   II b) 4 bb) 11 (2)                    36,024              3,267
               02.01   A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                36,024              3,267
               02.01   A    II b) 4 bb) 33 (2)                   36,024              3,267
               02.06   C   I a) 1                                32,400              2,938
               02.06   C   I a) 2                                37,004              3,356
            ex 16.02   B   III b) 1 aa) (4)                      37,004              3,356
            ex 16.02   B  III b) 1 aa) (5)                       22,168              2,010
            ex 16.02   B  III b) 1 aa) (8)                       14,836               1,345
                                                                                   \
 ---pagebreak---  16. 1 . 78                                        Journal officiel des Communautés européennes                                                     N° L 12/11
 O Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Auägleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschafren zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(x) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
    contingent :
    a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
    b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
    a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
    annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
{*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(8) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(8) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
    annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(8) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
    pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(d) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
    des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
    schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
f3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
    delle Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgeK jd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
    en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
    heder i De europæiske Fællesskaber.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4) Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni,. escluse le frattaglie ed il grasso.
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4) Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(6) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(6) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(6) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(®) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(e) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshuodertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(®) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6) Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
    produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
t7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
    these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
    im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
    prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
    handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
O I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
    handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N° L 12/12                               Journal officiel des Communautés européennes                                         16. 1 . 78
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen -
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                 £                 £                 Lit            FF
                                   1                             5                 6                  7              8
                                                             — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
           01.05 A                                              0,795           0,072
                                                                    — 100 kg —
           01.05 B I                                            3,109            0,282
           01.05 B II                                           5,223            0,474
           01.05 B III                                          4,432            0,402
           01.05 B IV                                           3,319            0,301
           01.05 B V                                            5,406            0,490
           02.02' A I a)                                        3,905            0,354
           02.02 A I b)                                         4,441           0,403
           02.02  A I c)                                        4,839            0,439
           02.02  A II a)                                       6,143            0,557
           02.02  A II b)                                       7,461            0,677
           02.02  A II c)                                       8,288            0,752
           02.02  A III a)                                      6,331            0,574
           02.02  A III b)                                      6,921            0,628
           02.02 A IV                                           4,741            0,430
           02.02 A V                                            7,722           0,700
           02.02 B I                                           12,515            1,135
           02.02 B II a) 1                                      5,323           0,483
           02.02 B II a) 2                                      9,117            0,827
           02.02 B II a) 3                                      7,613            0,690
           02.02 B II a) 4                                      5,215            0,473
           02.02 B II a) 5                                      8,495            0,770
           02.02 B II b)                                        4,067            0,369
           02.02 B II c)                                        2,816            0,255
           02.02 B II d) 1                                     10,382            0,941
           02.02 B II d) 2                                      7,823           0,709
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                               Journal officiel des Communautés européennes                                         N° L 12/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                 £                 £                 Lit              FF
                                     1                           5                 6                  7                8
                                                                    — 100 kg —
           02.02 B II  d) 3                                     7,328            0,664
           02.02 B II  e) 1                                   10,036             0,910
           02.02 B II  e) 2 aa)                                 4,267            0,387
           02.02 B II  e) 2 bb)                                 7,349            0,666
           02.02 B II  e) 3                                     6,884            0,624
           02.02 B II  f)                                     12,515             1,135
           02.02 C                                              2,816            0,255
           02.05 C                                              6,257            0,567
                                                            — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
           04.05 A I a)                                        0,497             0,045
                                                                    — 100 kg —
           04.05 A I b)                                         5,198            0,471
           04.05 B I a) 1                                     23,493             2,130
           04.05 B I a) 2                                       6,029            0,547
           04.05 B I b) 1                                     10,603             0,962
           04.05 B I b) 2                                     11,331             1,027
           04.05 B I b) 3                                     24,325             2,206
           35.02 A II a) 1                                    21,102             1,914
           35.02 A II a) 2                                      2,859            0,259
 ---pagebreak---                                         PARTIE 5                                                                                                   N° L
            SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS                                                                                               12                                        /
                        Montants compensatoires monétaires
                                                                                Montants à octroyer à l' importation et à percevoir
                                                                                                   à l'exportation
         Désignation des marchandises                        Notes
                                                                     United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                                      £/100 kg (a)       £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                      2                                       3            7                   8                 9 .              10
  usion du lactosérum                                                   1,363 (d)          0,118 (d)
                                                                        1,292 (c)         0,112 (c)
                                                                        1,217 (d)         0,105 (d)
                                                                        0,948 (d)         0,082 (d)
                                                                        0,764 (d)         0,066 (d)
                                                                       16,913              1,462
                                                                       11,518 (d)          0,995 (d)
                                                                       11,518 (d)         0,995 (d)
                                                                        9,339 (d)         0,807 (d)
                                                             O (2)     16,913              1,462
                                                              (2)      11,518 (d)         0,995 (d)
                                                                       11,518 (d)         0,995 (d)
                                                                        9,339 (d)         0,807 (d)
                                                                                                                                              Journal officiel des Communautés européennes
                                                                        6,705              0,579
 eneur en matière sèche lactique non grasse :
 ieure à 10 % en poids                                                  1,090 (d)         0,094 (d)
e ou supérieure à 10 % et inférieure à 25 % en
 s                                                                      6,705              0,579
e ou supérieure à 25 % en poids                                         5,456 (d)         0,472 (d)
                                                              (3)     21,026               1,817
                                                              (3)      16,913              1,462
                                                              (3)      11,518 (d)          0,995 (d)
                                                                                                                                                   16                                        .
                                                              (3)       9,339 (d)         0,807 (d)                                                1                     .
                                                              (3)      16,913              1,462                                                  78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                         officiel        européen es
                                                                                                                                                                        Com unautés
                                                                                                                                                         .
                                                                             Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                                à l'exportation                            Journal 6 1
                                                                                                                                                         .
         Désignation des marchandises               Notes
                                                                                                                                           78
                                                                  United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                   £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                      2                               3                 7                  8                      9           10
                                                      (3)           11,518 (d)         0,995 (d)
                                                      (3)            9,339 (d )        0,807 (d)
  neur en matière sèche lactique non grasse :
 ieure à 15 % en poids                                (3)            1,363 (d)         0,118 (d )
e ou supérieure à 15 % en poids                       (4)            8,216             0,710
  neur en matière sèche lactique non grasse :
 ieure à 15 % en poids                                (3 )           1,090 (d)         0,094 (d)
  ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
 s                                                    (4)            8,216             0,710
                                                                                                                                          Journal officiel
  ou supérieure à 25 % en poids                       (3)            5,470 (d)         0,473 (d)
  neur en poids de matières grasses :
 ieure à 80 %                                         (5 )            -      ( b)         -( b)
e ou supérieure à 80 % et inférieure à 82 %         (5) (6)         40,502             3,500
  ou supérieure à 82 %                              (5) (6)         41,514             3,588
                                                      (5)             -      ( b)          -( b)
                      -
                                                      (7)           35,250             3,046
                                                      (7 )          28,953             2,502
  neur en matières grasses en poids de la matière
                                                                                                                                          des Communautés européennes
 ieure à 10 %                                         o       .     10,861             0,939
  ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %         . O             16,014              1,384
  ou supérieure à 30 %                                (7 )          23,418             2,024
                                                      (7 )          27,772             2,400
                                                      (7 )          27,772             2,400
   sion du grana padano et du parmigiano reggiano     (7)           39,811             3,440                                                  N° L
                                                      (7)          32,726              2,828
                                                      (7)           30,033             2,595                                                 12                         /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                 officiel      des
                                                                                                                                                                                                    européen es
                                                                                                                                                                                                    Com unautés
                                                                                Montants à octroyer à l'importation et à percevoir                  N Journal L
                                                                                                  à l' exportation
             Désignation des marchandises                    Notes
                                                                      United Kingdom       Ireland             Italia           France
                                                                                                                                                   12                                         /
                                                                       £/ 100 kg (a)    £/100 kg (a)       Lit/ 100 kg (a)   FI ./100 kg (a)
                          2                                     3           7                 8                  9                 10
 go, caciocavallo, provolone, ragusano, danbo,
 , fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti,
 bo, samsø, tilsit, ainsi que les fromages autres
 la ricotta salée d' une teneur en poids d'eau
  la matière non grasse inférieure ou égale à 62 %
  une teneur en matières grasses, en poids de la
   ère sèche :
  férieure à 10 %                                               (7)      22,640           1,956
 gale ou supérieure à 10 %                                      (7)      30,033           2,595
 m ,    italico,    kernhem ,     saint-nectaire,   saint-
   n, taleggio, butterkäse ainsi que les fromages
  e teneur en poids d'eau dans la matière non
   e supérieure à 62 % et d'une teneur en matières
   es, en poids de la matière sèche :
  férieure à 10 %                                               (7)      15,565           1,345
 gale ou supérieure à 10 %                                      (7)      23,427           2,025
  eneur en matières grasses, en poids de la
   sèche :
  ieure à 10 %                                                  C)        7,075           0,611
   ou supérieure à 10 %                                         C)       11,829           1,022
                                                                C)       39,811           3,440
                                                                (7)      25,216           2,179
                                                                                                                                               Journal officiel des Communautés européennes
                                                                (8)       5,942           0,513
                                                                (8)       5,942           0,513
                                                                (8)       6,281           0,543
                                                                (8)       7,002           0,605
                                                                (8)       5,942           0,513
    duit.
matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :              0,488           0,042
 matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :             0,457           0,040
                                                                                                                                                   16                            .            .
matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :              0,468           0,040                                                    1                     .
                                                                                                                                                   78
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                            Journal officiel des Communautés européennes                           N° L 12/17
                                                            Notes
            (1) Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement. (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228
                 du 20. 8. 1976), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,86.
                 Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l'Italie à partir d'un autre État membre
                 conformément au règlement (CEE) n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6. 7. 1976), le montant
                indiqué est affecté du coefficient 0,59.
                Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) no 368/77 (JO n° L 52 du
                24. 2. 1977) et du règlement (CEE) n« 443/77 (JO n° L 58 du 3. 3 . 1977) ~ët expédié, en
                l'état, vers un autre État membre, le montant indiqué est affecté du coefficient 0,15.
           (2) Dans les échanges intracommunautaires et si le produit est dénaturé conformément à
               l'article 2 du règlement (CEE) n° 990/72 (JO n° L 115 du 17. 3. 1972), le montant de base
               et l'éventuel montant supplémentaire sont remplacés par le montant unique de :
               — 9,903 livres sterling              par 100 kilogrammes pour le Royaume-Uni,
               — 0,856 livres irlandaises           par 100 kilogrammes pour l'Irlande.
           (3) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
               égal à la somme des éléments suivants :
               a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de lait et
                   crème de lait contenu dans 100 kilogrammes de produit ;
               b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                    100 kilogrammes de poids net du produit, égal à un centième du montant indiqué à la
                   partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé)
                    du tarif douanier commun .
           (4) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
               égal à la somme des éléments suivants :
                a) le montant par 100 kilogrammes indiqué ;
                b) un montant additionnel pour chaque pcrtir cent constituant la teneur en saccharose de
                    100 kilogrammes de poids net du produit, égal à un centième du montant indiqué à
                    la partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé)
                    du tarif douanier commun .
           (5) Toutefois, pour le beurre faisant l'objet des mesures prévues :
               — au règlement (CEE) n° 1282/72 (JO n° L 142 du 22. 6. 1972), le montant indiqué est
                     affecté du coefficient 0,42 ;
               — au règlement (CEE) n° 1717/72 (JO n° L 181 du 9. 8 . 1972), le montant indiqué est
                     affecté du coefficient 0,40 ;
               — au règlement (CEE) n° 349/73 (JO n° L 40 du 13. 2. 1973), le montant indiqué est
                    affecté du coefficient 0,47 ;
               — au règlement (CEE) n° 232/75 (JO n<> L 24 du 31 . 1 . 1975), le montant indiqué est
                     affecte :
                     — du coefficient 0,34 dans le cas où la destination est celle de la formule A,
                     — du coefficient 0,54 dans le cas où la destination est celle de la formule B.
           (8) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en
               vertu du protocole n° 18, le montant compensatoire monétaire est de 21,190 livres sterling
               par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas affecté du coefficient.
           (7) En ce qui concerne les croûtes et déchets de fromages, le montant compensatoire monétaire
               applicable est celui applicable aux produits relevant de la sous-position 04.04 E I c) d'une
               teneur en matières grasses en poids de la matière sèche égale ou supérieure à 10 % . Sont
               considérés comme déchets de fromages des produits impropres à la consommation humaine
               en l'état.
 ---pagebreak--- N° L 12/ 18                          Journal officiel des Communautés européennes                              16 . 1 . 78
             (8) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant indiqué est affecté du coefficient 1,71 .
                  Toutefois, ce coefficient est de 1,47 s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en
                  poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976).
                  Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément
                  aux dispositions du règlement (CEE) n° 990/72 (JO n° L 115 du 17. 3 . 1972), le montant
                 indiqué est affecté du coefficient 1,71 . Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux
                 produits expédiés vers l'Italie à partir d'un autre État membre, conformément au règlement
                  (CEE) n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6. 7. 1976).
                 Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et si ces produits contiennent
                 du lait étrémé en poudre vendu conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n° 368/77 (JO n° L 52 du 24. 2. 1977) ainsi que du règlement (CEE) n0 443/77 (JO n0 L 58
                 du 3. 3. 1977) et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de
                 foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le
                 montant indiqué est affecté du coefficient 0,25.
            NB : Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques
                   n'est pas à prendre en considération.
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                            Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 12/ 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amount!
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                    Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                     and charged on exports (l)
                         CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                             og opkræves ved udførsel f1)
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                             United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                     £                   £                 Lit             FF
                                  1                                   5                  6                  7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKEB
                                                                          — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             4,214                0,382
           17.01 A (8)                                             5,927                0,537
           17.01 B (4)                                             4,947                0,449
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 6)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
           17.02 ex D II (6)                                       0,0593               0,0054
           17.02 E                                                 0,0593               0,0054
           17.02 ex F O                                            0,0593               0,0054
           21.07 F IV                                              0,0593               0,0054
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                 pour 100 kg de matière sèche
                                                                   for 100 kg of dry matter
                                                                     je 100 kg Trockenstoff
                                                                  per 100 kg di materia secca
                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                        for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                               5,927               0,537
           21.07 F III                                             5,927               0,537
 ---pagebreak---   N0 L 12/20                                      Journal officiel des Communautés européennes                                                           16 . 1 . 78
 (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                Nr. 837/68 (ABL Nr. L 151 vom 30. 6. 1568, S. 42) angepaßt.
      (CEE) n0 3330/74 . Toutefois, il est perçu lorsque les formalités
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.          della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
                                                                                       n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l'importo com­
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                 articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied , however, where the                30 . 6 . 1968 , pag. 42).
      customs export formalities are completed in a Member State other
      than that in which the export licence was issued .                          (*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                      definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (•) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                  ( EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat               30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .                                                                     (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
                                                                                      kvalitet , som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431/68 (EFT
 C) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26              nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                   beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning ( EOF)
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le              nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­        (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d' autres sucres
     zione .                                                                          calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                      de l' article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
C) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                     d' une importation et conformément aux dispositions de l' article 13
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                  du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d' une exportation .
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere            ( 5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     afgegeven .                                                                      (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                      Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .       (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­               Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen               stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     er blevet udstedt.                                                               und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                      Nr. 394/70 bestimmt .
                                                                                  (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
H Dénaturé .                                                                          in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
     Denatured .                                                                      articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     Denaturiert .                                                                    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                      articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
     Denaturati .                                                                     un'esportazione .
     Gedenatureerd .
                                                                                (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
     Denatureret .                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                      lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                      komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(s) Non dénaturé .
     Undenatured .                                                              (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                      beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Nicht denaturiert.                                                               stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Non denaturati .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                      udførsel .
     Niet gedenatureerd .
     Ikke denatureret .
                                                                                (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose.
                                                                                      Other sugars and syrups excluding sorbose. .
C) Lorsque le rendement du sucre brut s' écarte de celui de la dé­                    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n0 431/68 (JO
     n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p. 3 ), le montant compensatoire monétaire            Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     est adapté conformément aux dispositions de l' article 2 du règle­               Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     ment ( CEE ) n0 837/68 (JO n0 L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                     Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
(4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
     quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89,             (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                 Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
                                                                                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
(4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
     (EWG ) Nr . 431/68 ( ABI . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten       Karamel uit suiker van post 17.01 .
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                  Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                             Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 12/21
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg          £/100 kg           Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                    1                          5                 6                    7            8
           17.04 D I a)                                       4,023             0,365
           17.04 D I b) 1                                     2,129             0,193
           17.04 D I b) 2                                     3,045             0,276
           17.04 D  I  b)  3 aa)                             3,961              0,359
           17.04 D  I  b)  3 bb)                             4,129              0,374
           17.04 D  I  b)  4                                 4,715              0,428
           17.04 D  I  b)  5                                 4,985              0,452
           17.04 D  I  b)  6                                 5,254              0,476
           17.04 D  I  b)  7                                 5,361              0,486
           17.04 D  I  b)  8                                 5,631              0,511
           17.04 D II a)                                     7,708             0,679
           17.04 D  II  b)   1                               6,864             0,602
           17.04 D  II  b)   2                               8,077             0,712
           17.04 D  II  b)  3                                7,755             0,688
           17.04 D  II  b)  4                                6,636             0,594
           18.06 B I                                         3,173             0,281
           18.06 B II a)                                     6,631             0,578
           18.06 B II b)                                     9,473             0,824
           18.06 C I                                         6,827             0,597
           18.06 C II  a)   1                                2,667             0,242
           18.06 C II  a)   2                                3,260             0,296
           18.06 C II  b)   1                                5,864             0,521
           18.06 C II  b)   2                                7,048             0,623
           18.06 C II  b)   3                                8,173             0,719
           18.06 C II  b)   4                                9,593             0,842
           18.06 D I    a)                                  12,432 i1)         1,077 o;
 ---pagebreak--- N° L 12/22                                 Journal officiel des Communautés européennes                                          16 . 1.78
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                      and charged on exports
                            CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia       France
                                                               £/ 100 kg           £/100 kg            Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                             5                    6                   7              8
            18.06 D   I b)                                      12,432                1,077
            18.06 D   II a)   1                                   6,752   '           0,596
            18.06 D   II a)  2                                    6,752               0,596
            18 .06 D  II b)   1                                 20,719                1,793
            18.06 D   II b)   2 aa)                             11,310                0,991
            18.06 D   II b)  2 bb)                              20,719                1,793
           18.06 D    II c)                                        (2)                  (2)
           19.03 A                                               5,807                0,527
           19.03 B I                                             5,807                0,527
           19.03 B II                                            5,034                0,456
           19.04                                                 3,821                0,346
           19.08 B I a)                                          2,963                0,269
           19.08   B I b)                                        5,334                0,484
           19.08   B II a )                                       1,301                 —
           19.08   B II b) 1                                     2,782                0,252
           19.08   B II b) 2                                     7,764 (3)            0,683 (3)
           19.08   B II c) 1                                     3,375                0,306
           29.08   B H c) 2                                      8,357 (3)            0,737 (3)
           19.08   B II d) 1                                     4,264                0,387
           19.08   B II d) 2                       9,246(3)                          0,817 (3)
           19.08   B III a) 1                                    2,276                0,206
           19.08   B III a) 2                                    8,503 (3)            0,745 (3)
           19.08   B III b) 1                                    3,165               0,287
           19.08   B III b) 2                                    8,147 (3)           0,718 (3)
           19.08   B III c) 1                                    4,647               0,421
           19.08   B III c) 2                                    8,845 (3)           0,781 (3)
           19.08   B IV a) 1                                     3,252               0,295
           19.08   B IV a) 2                                     6,573 (3)           0,582 (3)
           19.08  B  IV b) 1                                     3,816               0,346
           19.08   B IV b) 2                                     8,292 (3)           0,731 (3)
           19.08  B  V a)                                        3,902               0,354
           19.08  B  V b)                                        4,169               0,378
           21.07 C I                                             3,173               0,281
           21.07 C II a)                                         6,631               0,578
           21.07 C II b)                                         9,473               0,824
           21.07 D I a) 1                                       15,222                1,315
           21.07 D I a) 2                                      21,310                1,841
           21.07 D I b) 1                                        1,353                 —     •
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                           Journal officiel des Communautés européennes                                        N° L 12/23
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                             commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                             5                 6                  7              8
           21.07 D I b) 2                                   2,605             0,225
           21.07 D I b) 3                                 18,942               1,637
           21.07 D II a) 1                                16,913 (4)           1,462 («)
           21.07 D II a) 2                                24,524              2,119
           21.07 D II a) 3                                31,289              2,704
           21.07 D II a) 4                                44,820              3,873
           21.07 D II b)                                      (5)                (5)
           21.07 G II a) 1                                 4,736              0,409
           21.07 G II a) 2 aa)                              6,036             0,527
           21.07 G II a) 2 bb)                              6,687             0,586
           21.07 G II a) 2 cc)                             7,337              0,645
           21.07 G II b) 1                                 5,565              0,484
           21.07 G II b) 2 aa)                              6,629             0,581
           21.07 G II b) 2 bb)                              7,279             0,640
           21.07 G II c) 1                                  6,217             0,544
           21.07 G II c) 2 aa)                             7,518              0,662
           21.07 G II c) 2 bb)                              8,006             0,706
           21.07 G II d) 1                                 7,403              0,651
           21.07 G II d) 2                                  8,541             0,754
           21.07 G II e)                                   9,181              0,812
           21.07 G III a) 1                                9,471              0,818
           21.07 G III a) 2 aa)                           10,772              0,936
           21.07 G III a) 2 bb)                           11,422              0,995
           21.07 G III b) 1                               10,301              0,894
           21.07 G III b) 2                               11,364              0,?90
           21.07 G III c) 1                               10,953              0,953
           21.07 G III c) 2                               12,091              1,056
           21.07 G III d) 1                               12,138              1,060
           21.07 G III d) 2                           •   12,626              1,105
           21.07 G III e)                                 13,027              1,141
           21.07 G IV a) 1                                14,207              1,228
           21.07 G IV a) 2                                15,507              1,346
           21.07 G IV b) 1                                15,036              1,303
           21.07 G IV b) 2                                15,873              1,379
           21.07 G IV c)                                  15,688              1,362
           21.07 G V a) 1                                 21,310              1,841
           21.07 G V a) 2                                 21,635              1,871
           21.07 G V b)                                   21,903              1,895
 ---pagebreak--- N° L 12/24                               Journal officiel des Communautés européennes                                     16. 1 . 78
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Ampunts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif                                       Ireland
                                                         United Kingdom                             Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                              5                6                  7             8
           21.07 G VI à IX                                       (5)              (5)
           29.04 C III a)  1                                  3,477            0,315
           29.04 C III a)  2                                  5,334            0,484
           29.04 C III b)  1                                  4,953            0,449
           29.04 C III b)  2                                  7,586            0,688
           35.05 A                                            3,821            0,346
           38.19 T I a)                                       3,477            0,315
           38.19 T I b)                                       5,334            0,484
           38.19 T II a)                                      4,953            0,449
           38.19 T II b)                                      7,586            0,688
 ---pagebreak--- 16.1.78                                             Journal officiel des Communautés européennes                                                 N° L 12/25
 (') Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                        aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr. 1060/69, met
 (!) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  toepassing van de voetnoot nr. 5 van deel 5 „sector melk en
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,               zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
 (x) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,               forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 angivet i fodnote 5 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                        bilag.
 (*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere , materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) A la demande; de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                               contenue dans la marchandise.
 i1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                   H At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                     amount will be calculated on the basis of the actual- quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                H Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(!) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                      rechnet.
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb' på grundlag          (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     af mængden af sukkerindholdet i varen.                                           colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce . .
Ç2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des             (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                               serende bedrag berekend op basis" van de werkelijke hoeveelheid
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 G VI to IX .                                                (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind.                                                           mælkspulver indeholdt i varen .
  2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 G VI a IX.                                                            (°) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(2) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                  agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 G VI til IX repsektive.
                                                                                 (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­               tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                      traded as such.
     diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (5) de la partie 5 « Secteur du         (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
H For exports to third countries and intra-Community trade, the                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichs betrage
     compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                     angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                 Anwendung kämen .
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the             (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (5) of Part 5 'Milk and milk pro­                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts' of this Annex.                                                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
(®) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge                  scambiati come tali.
     an Weichweizen . Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (5) des Teils 5 „Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
 P) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                 produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                   verhandeld .
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di          (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (5) della parte 5a « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato.          disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- N° L 12/26                           Journal officiel des Communautés européennes                               16 . 1.78
                                                             ANNEXE U
                         Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                        Produits                                                     États membres
                                                         République                                    Royaume-
                                                            fédérale  Bénélux    Irlande        Italie           France
                                                                                                          Uni
                                                         d' Allemagne
 — Secteur de la viande bovine                               0,925    0,986      1,021         1,244    1,292    1,194
 —   Secteur du lait et des produits laitiers                0,925    0,986      1,021         1,244    1,311    1,194
 —   du règlement (CEE) n° 1059/69                           0,925    0,986      1,021         1,244    1,292    1,194
 —   Secteur de la viande de porc                            0,925    0,986      1,021         1,244    1,292    1,194
 —  Secteur du sucre et de l'isoglucose                      0,925    0,986      1,021         1,244    1,292    1,194
 — Secteur dès céréales                                      0,925    0,986      1,021         1,244    1,292    1,194
 — Secteur des œufs et de la viande de
     volaille et des albumines                               0,925    0,986      1,021         1,244    1,292    1,194
 — Secteur du vin                                            0,925      —          —
                                                                                               1,244     —
                                                                                                                 1,194
 ---pagebreak--- 16. 1 . 78                        Journal officiel des Communautés européennes                               N° L 12/27
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO III — BIJLAGE 111 —
                                                       BILAG 111
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (ø Roma + Milano)                     3,75886 FB/Flux
                                                                         0,661236 Dkr
                                                                         0,241194   DM
                                                                         0,538063   FF
                                                                         0,260594 FI
                                                                         0,0596045 £
                          1 £ (Noon rate London)                    = 63,4620       FB/Flux
                                                                        11,2035     Dkr
                                                                         4,09180    DM
                                                                         9,05620    FF
                                                                         4,39490    FI