CELEX: 31978R2463
Language: da
Date: 1978-10-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2463/78 af 20. oktober 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede som støtte til Verdensfødevareprogrammet

Nr. L 296/34                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 21 . 10 . 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2463/78
                                                   af 20 . oktober 1978
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                       som støtte til Verdensfødevareprogrammet
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
 FÆLLESSKABER HAR —                                             de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                 force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                                 dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
                                                                 overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                sen i licitationen ;
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
 ordning for korn (!), senest ændret ved forordning
 (EØF) nr. 1254/78 (2),                                         det tyske interventionsorgan bør gives fuldmagt med
                                                                 henblik på den pågældende licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                tes om de tilbud, som er indgivet under licitationen,
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),       samt om dem, som er taget i betragtning af interven­
 særlig artikel 6, og                                            tionsorganet ;
 ud fra følgende betragtninger :                                 Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
 Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­          vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
 lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne            kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
 af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 7 701       enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 tons blød hvede, nemlig 5 1 00 tons mel af blød hvede,          inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
 til verdensfødevareprogrammet i henhold til dets føde­          nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
 varehjælpeprogram for 1976/ 1977 ;                              lig artikel 3, opstillede betingelser ;
                                                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
                                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­         teen for Korn —
 alt på Fællesskabets marked ;
 den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
 skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
 fuldmægtigede angivne sted ;
 bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­                                  Artikel 1
 skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
 der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­      1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater ,og          henblik på fødevarehjælp til Verdensfødevareprogram­
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­            met udbydes 5 100 tons mel af blød hvede i licitation.
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­
 tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har        2.     Licitationen iværksættes i Forbundsrepublikken
 på hvert bud ;                                                 Tyskland i et parti.
                                                                3.     Varen tilvejbringes på Fællesskabets marked.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
vet de bedste bud :
                                                                4.     Lastningen foretages fra en fælleskabshavn.
(1) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978, s. 1 .                        («) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                       (5) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 21 . 10 . 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 296/35
5.     Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­           — ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50                holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­            2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­              ger af deres centralkurs,
gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­        — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten.                   snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
                                                                   dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
Sækkenes minimumsvægt : 600 g.                                     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
                                                                   strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte                  den følgende uge, og som umiddelbart går forud
angivelse :                                                        for sidste frist for indgivelse af bud.
»Egypt 644 Exp. / Wheat flour / Gift of the European
Economic Community / Action of World Food Pro­                                          Artikel 4
gramme«.
                                                               Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
For at muliggøre en genopfyldning i sække, skal til­           syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af              har givet det gunstigste bud.
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres med den
 trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                                                               Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                               ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                         Artikel 2
                                                               kan interventionsorganet annullere licitationen.
 1.    Den licitation, som er nævnt i artikel 1 , finder                                Artikel 5
sted den 3 . november 1978 .
                                                               1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
 2.    Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes        enheder pr. ton af produktet.
 til den 3. november 1978, kl. 12.
                                                               Sikkerheden frigives :
 3.    Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af indkaldelsen af tilbud finder sted mindst 9        — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
 dage før den sidste dato for afgivelsen af bud.                   tragtning eller ikke antages ;
                                                               — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                         Artikel 3
                                                                   forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                   fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                   nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,              net af de kompetente myndigheder i den medlems­
 hvor licitationen er åben .
                                                                   stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                   stk. 2 ;
 2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
 medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver             — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
 kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­             der, for hvilke forretningerne på grund af force
 terne ved udførsel af de pågældende produkter.                     majeure ikke er gennemført.
                                                               2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
 3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
                                                               tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
geres hvert bud med det monetære udligningsbeløb,
 der var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­     opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                               medlemsstat.
velse af bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er
 angivet i budet i henhold til stk. 2.
                                                                                        Artikel 6
 Korrektionen foretages ved :
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med            1.     Den vare, som er nævnt i artikel 1 , skal svare til
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,               de nedenfor nævnte karakteristika :
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat               — fugtighed : højst 15 %,
     med opskrevet valuta.
                                                               — surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold
 Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald                til tørstoffet),
til den medlemsstat valuta, hvor licitationen åbnes :          — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
 ---pagebreak--- Nr. L 296/36                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 21 . 10 . 78
Såfremt varen, som er nævnt i artikel 1 , ikke svarer til     Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
ovennævnte karakteristika, afvises den og tilfalder den       medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
antagne budgiver.                                             med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
                                                              vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
2.     Budene vedrørende den vare, som er nævnt i arti­       andet afsnit, nævnte valutakurser.
kel 1 , skal være givet med henblik på de følgende ka­
rakteristika :                                                4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
— fugtighed : højst 15 % ,                                    indhente følgende oplysninger :
— surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold             a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
    til tørstoffet),                                             mængder og varens kvalitet ;
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.        b) skibenes afsejlingsdato.
                                                              Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte
                        Artikel 7                             oplysninger underretter det straks Kommissionen .
1 . Det tyske interventionsorgan overdrages gennem­           5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
førelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med den       forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
i denne forordning omhandlede licitation.                     det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                    tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
nene på de firmaer, der har afgivet bud med angivelse         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                              af sikkerhedsstillelsen .
af buddet fra hvert af dem såvel som tilslagsmodtage­
rens navn og firmanavn.
                                                                                        Artikel 8
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end            Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­         ren som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
gerne, i forbindelse med licitationen, herunder betalin­      gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats            ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
interventionsorgan.                                           ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
                                                              stat, på hvis område afskibningen finder sted.
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­                                 Artikel 9
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
have brug for.                                                gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 20. oktober 1978 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand