CELEX: 31980R3306
Language: es
Date: 1980-12-18 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3306/80 del Consejo, de 18 de diciembre de 1980, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre los despertadores y despertadores de sobremesa mecánicos (distinto de los despertadores y despertadores de sobremesa de viaje), originarios de la República Democrática Alemana y de la Unión Soviética

42                                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 11 /Vo . 28
380R3306
N° L 344 / 34                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  19 . 12 . 80
                                         REGLAMENTO (CEE) N° 3306/80 DEL CONSEJO
                                                    de 18 de diciembre de 1980
              por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre los despertadores y despertado­
              res de sobremesa mecánicos (distinto de los despertadores y despertadores de sobremesa de
                       viaje), originarios de la República Democrática Alemana y de la Unión Soviética
El CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                               nidad para determinar el valor normal de las exportacio­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­                  nes a la Comunidad procedentes de los países de comer­
mica Europea,                                                         cio de Estado inafectados ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 3017 / 79 del Consejo, de                Considerando que, puesto que dicho examen preliminar
20 de diciembre de 1979, relativo a la defensa contra las             de los hechos demostró que había dumping, que se esta­
importaciones que sean objeto de dumping o*de subven­                 bleció suficientemente la existencia de un perjuicio y que
ciones por parte de países no miembros de la Comunidad                los intereses de la Comunidad exigían una intervención
Económica Europea ('),                                                inmediata, la Comisión estableció, mediante el Regla­
Vista la propuesta presentada por la Comisión, previa                 mento (CEE) n° 1579 / 80 ("), un derecho antidumping
consulta al Comité consultivo creado por el artículo 6 de             provisional sobre los despertadores y despertadores de
dicho Reglamento,                                                     sobremesa (distintos de los despertadores y despertadores
Considerando que en mayo de 1979 fue sometida a la                    de sobremesa de viaje), originarios- de la República De­
Comisión una queja presentada por la federación britán­               mocrática Alemana y de la Unión Soviética ;
cia de relojería (The British Clock and Watch Manufac­                Considerando que los exportadores chinos y checoslova­
turen Association Ltd) en nombre de la casi totalidad de              cos se comprometiron voluntariamente a elevar sus pre­
los fabricantes (que representaban una parte importante               cios a niveles que la Comisión considerase satisfactorios ;
de la producción comunitaria) de despertadores y des­                 que ésta aceptó dichos compromisos y convino en conse­
pertadores de sobremesa mecánicos de la Comunidad ;                   cuencia, mediante su Decisión 80 / 600 / CEE, dar por
que la queja iba acompañada de elementos de prueba so­                concluido el procedimiento respecto" de los dos países ci­
bre la existencia de prácticas de dumping relativas a pro­            tados y excluirlos de la aplicación del derecho provisio­
ductos similares originarios de China, de Checoslova­                 nal ;
quia, de la República Democrática Alemana, de Hong­                   Considerando que, durante el examen posterior de la
Kong y de la Unión Soviética, y de un importante perjui­              cuestión, finalizado tras el establecimiento del derecho
cio ocasionado por las mismas ;
                                                                      antidumping provisional, las partes interesadas tuvieron
Considerando que, puesto que dichos elementos de                      la posibilidad de dar a conocer por escrito su punto de
prueba eran suficientes para justificar la apertura de una            vista, de ser oídas por la Comisión, de exponer de pala­
investigación, la Comisión anunció en una nota publi­                 bra su punto de vista, de tener acceso a datos no confi­
cada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas (2),            denciales pertinentes para la defensa de sus intereses y de
la apertura de un procedimiento de investigación relativo           - ser informados de los principales hechos y consideracio­
a- las importaciones de despertadores y despertadores de              nes en función de los cuales se había previsto proceder a
sobremesa mecánicos originarios de China, de Checoslo­
vaquia, de la República Democrática Alemana, de Hong­                 una decisión definitiva ; que los exportadores de la Repú­
Kong y de la Unión Soviética, e inició la investigación a             blica Democrática Alemana y determinados importadores
nivel comunitario ;                                                   de despertadores y despertadores de sobremesa de la
                                                                      Unión Soviética hicieron uso de dicha posibilidad dieron
Considerando que no se comprobó ninguna práctica de                   a conocer por escrito o verbalmente su punto de vista ;
dumping en el caso de Hong-Kong y que, por consi­
guiente, la Comisión, mediante Decisión 80 / 600 /                    Considerando que , entre tanto, la Comisión encomendó
CEE (3), dio por concluido el procedimiento en lo que                 a un organismo externo la realización de un estudio téc­
respecta a dicho país ;                                               nico relativo a muestras representativas de los desperta­
Considerando que, para establecer la existencia de un                 dores y despertadores de sobremsa objeto de la investiga­
dumping relativo a las importaciones procedentes de                   ción , con el fin de tener mejor en cuenta las diferencias
China, de Checoslovaquia, de la República Democrática                 en las características físicas para la determinación defini­
Alemana y de la Unión Soviética, la Comisión hubo de                  tiva del dumping y del perjuicio ;
tener en cuenta que dichos países no son países de eco­               Considerando que la Comisión , deseando disponer de un
nomía de mercado ; que,' al no haberse comprobado nin­                plazo suplementario para examinar los hechos y, en par­
guna práctica de dumping en lo que respecta a Hong­                   ticular, para analizar el estudio técnico mencionado, co­
Kong, se consideró juicioso y razonable basarse en los                municó a los exportadores afectados su intención de pro­
precios de las exportaciones de Hong-Kong a la Comu­                  poner al Consejo una prórroga de dos meses del derecho
                                                                      provisional ; que ningún exportador formuló objeciones y
(') DO n° L 339 de 31 . 12 . 1979 , p. 1 .                            que , por consiguiente, el Consejo, a propuesta
O DO n° C 212 de 24 . 8 . 1979 , p . 3 .
O DÓ n° L 158 de 25 . 6 . 1980, p. 18 .                               (4) DO n° L 158 de 25 . 6 . 1980, p. 5 .
 ---pagebreak---   1 l /Vol . 28                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       43
 de la Comisión , adoptó el Reglamento (CEE) n° 2573 /             Considerando que el importe de este derecho antidum­
 80 (') por el que se prorrogaba en dos meses, a partir del        ping definitivo debe fijarse a un nivel suficiente para
 20 de octubre de 1980, el período de aplicación del ci­           compensar el margen medio ponderado del dumping o
 tado derecho provisional ;                                        establecerse a un nivel inferior pero, en todo caso, sufi­
 Considerando que, para proceder a una determinación               ciente para eliminar el perjuicio ocasionado a los produc­
definitiva de los márgenes de dumping, la Comisión uti­            tores comunitarios por las importaciones objeto de dum­
 lizó los precios en vigor en 1980 ; que tomó en conside­          ping ;
ración al respecto las informaciones que, tras la audien­          Considerando que el exportador de la República Demo­
cia anteriormente mencionada, le facilitó en relación con          crática Alemana se comprometió voluntariamente a ele­
 los precios y cantidades el exportador de la República            var sus precios a partir del 1 de enero de 1981 a un nivel
Democrática Alemana ;                                              que la Comisión , previas consultas én el seno del Comité
Considerando que las estimaciones definitivas de la Co­            consultivo, considerase satisfactorio ; que, no obstante,
misión pusieron de manifiesto que el margen medio pon­             las modalidades del compromiso contraído no permitían
derado de dumping para los despertadores y despertado­             llevar a cabo un control adecuado ; que,' por consi­
res de sobremesa exportados de la República Democrá­               guiente, la Comisión no aceptó tal compromiso ;
tica Alemana ascendía a 1,07 unidades de cuenta euro­              Considerando que los importes pagados en concepto de
pea por unidad para los modelos de campanillas exterior            garantía por el importe del derecho antidumping provi­
incluidos en el código Nimexe 91.04-56 y a 0,30 unida­             sional deben percibirse definitivamente, en la media en
des de cuenta europea por unidad para los demás mode­              que no excedan del importe del derecho definitivo,
los ; que el margen medio ponderado de dumping esta­
blecido para los despertadores y despertadores de sobre­           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
mesa exportados de la Unión Soviética, sobre la base de
los datos relativos al mercado más representativo, ascen­                                     Artículo 1
día a 2,60 unidades de cuenta europea por unidad para              1 . Queda establecido un derecho antidumping defini­
los modelos incluidos en los códigos Nimexe 91.02-91 y             tivo sobre los despertadores y despertadores de sobre­
91.04-58 y a 1,82 unidades de cuenta europea por uni­              mesa mecánicos (distintos de los despertadores y desper­
dad para los modelos incluidos en el código Nimexe
91.04-56 ;                                                         tadores de sobremesa de viaje) incluidos en las subparti­
                                                                   das ex 91.02 B y ex 91.04 del arancel aduanero común,
Considerando, no obstante, que una comparación de los              correspondientes a los códigos Nimexe 91.02-91 ,
precios de venta, costes y márgenes de beneficio de los            91.04-56 y 91.04-58 , originarios de la República Demo­
importadores, por una parte, y de los precios y márgenes
de beneficio de los productores comunitarios , por otra,           crática Alemana y de la Unión Soviética.
llevó a la Comisión a la conclusión de que, una vez con­           2 . El importe de este derecho antidumping definitivo ,
sideradas debidamente las diferencias en las característi­         se fija del modo siguiente :
cas físicas , para eliminar el perjuicio imputable a las im­       a) en lo que respecta a la República Democrática Ale­
portaciones objeto de dumping bastarían en determina­                  mana :
dos casos aumentos poco importantes , en concreto 0,53
unidades de cuenta europea por unidad para los modelos                  i) para los modelos de campanilla exterior incluidos
de campanilla exterior incluidos en el código Nimexe                       en el código Nimexe 91.04-56 : 0,53 unidades de
91.04-56 exportados de la República Democrática Ale­                       cuenta europea por unidad ;
mana, 2 unidades de cuenta europeas por unidad para
los modelos de los códigos Nimexe 91.02-91 y 91.04-58                  ii) para los demás modelos : 0,30 unidades de cuenta
exportados de la Unión Soviética y 1,30 unidades de                        europea por unidad ;
cuenta europea por unidad para los modelos soviéticos              b) en lo que respecta a la Unión Soviética :
incluidos en el código Nimexe 91.04-56 ;
                                                                        i) para los modelos incluidos en los códigos Nimexe
Considerando que, en lo que respecta a los demás ele­                      91.02-91 y 91.04-58 : 2 unidades de cuenta euro­
mentos que influyen en la determinación del perjuicio,                     pea por unidad ;' .
no se facilitó ninguna información nueva ni se adujo nin­
gún otro argumento que pudiera modificar tal determi­                  ii) para los modelos incluidos en el código Nimexe
nación ;                                                                   91.04-56 : 1,30 unidades de cuenta europea por
Considerando, por consiguiente, que de los hechos defi­                    unidad .
nitivamente establecidos se desprende que, una vez con­            3 . Se aplicarán al derecho antidumping definitivo las
siderados debidamente los demás factores que influyen              disposiciones en vigor en materia de derechos de aduana .
en la situación del sector de las importaciones correspon­
dientes ocasionan o pueden ocasionar un grave perjuicio                                       Artículo 2
a la actividad comunitaria afectada ;                              Los importes pagados en concepto de garantía por el im­
Considerando que, en tales condiciones, la defensa de              porte del derecho provisional establecido por el Regla­
los intereses de la Comunidad exige la imposición de un            mento (CEE) n° 1579/ 80 se percibirán definitivamente,
derecho antidumping definitivo sobre los despertadores y           en la medida en que no excedan del importe del derecho
despertadores de sobremesa mecánicos (distintos de los             antidumping definitivo .
despertadores y despertadores de sobremesa de viaje),
originarios de la República Democrática Alemana y de la                                       Artículo 3
Unión Soviética ;
                                                                   El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
                                                                   publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
(') DO n° L 265 de 1 . 10 . 1980, p . 1 .                          Europeas.
 ---pagebreak--- 44                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        11 /Vol . 28
   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
   cada Estado miembro .
   Hecho en Bruselas, el 18 de diciembre de 1980 .
                                                                       Por el Consejo
                                                                        El Presidente
                                                                           C. NEY