CELEX: 32007D0447
Language: lv
Date: 2007-06-26 00:00:00
Title: 2007/447/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 26. jūnijs ), ar kuru otro reizi izdara grozījumus Lēmumā 2005/263/EK, ar ko dalībvalstīm atļauj pieņemt dažus izņēmumus saskaņā ar Padomes Direktīvu 94/55/EK attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 2587) (Dokuments attiecas uz EEZ)

29.6.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 169/64
            
         
      KOMISIJAS LĒMUMS
   
   (2007. gada 26. jūnijs),
   ar kuru otro reizi izdara grozījumus Lēmumā 2005/263/EK, ar ko dalībvalstīm atļauj pieņemt dažus izņēmumus saskaņā ar Padomes Direktīvu 94/55/EK attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 2587)
   (Autentisks ir tikai teksts angļu, dāņu, portugāļu somu un zviedru valodā)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2007/447/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1994. gada 21. novembra Direktīvu 94/55/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem (1), un jo īpaši tās 6. panta 9. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Direktīvas 94/55/EK 6. panta 9. punktu dalībvalstīm iepriekš jābrīdina Komisija par izņēmumiem pirmo reizi līdz 2002. gada 31. decembrim vai laikā līdz diviem gadiem pēc pēdējās dienas, kad piemēro šīs direktīvas pielikumu grozītās versijas.
            
         
               (2)
            
            
               Ar 2005. gada 4. marta Lēmumu 2005/263/EK, ar ko dalībvalstīm atļauj pieņemt dažus izņēmumus saskaņā ar Direktīvu 94/55/EK attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem (2), Komisija dalībvalstīm atļāva pieņemt izņēmumus attiecībā uz minētā lēmuma I un II pielikumā noteikto.
            
         
               (3)
            
            
               Ar Komisijas Direktīvu 2006/89/EK sesto reizi tika grozīts Direktīvas 94/55/EK A un B pielikums. Pamatojoties uz minēto direktīvu, dalībvalstīs ne vēlāk kā 2007. gada 1. jūlijā jābūt spēkā valstu tiesību aktiem, jo pēdējā piemērošanas diena, kas minēta Direktīvas 94/55/EK 6. panta 9. punktā, ir 2007. gada 30. jūnijs.
            
         
               (4)
            
            
               Apvienotā Karaliste, Dānija, Īrija, Portugāle un Somija līdz 2006. gada 31. decembrim Komisijai paziņoja, ka tās vēlas pieņemt jaunus izņēmumus un grozīt Lēmuma 2005/263/EK I un II pielikumā jau esošos izņēmumus. Komisija ir pārbaudījusi paziņojumu atbilstību Direktīvas 94/55/EK 6. panta 9. punkta noteikumiem un ir tos apstiprinājusi. Tāpēc šīm dalībvalstīm ir atļauts pieņemt attiecīgos izņēmumus.
            
         
               (5)
            
            
               Tādēļ jāgroza Lēmuma 2005/263/EK pielikumi.
            
         
               (6)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Direktīvas 94/55/EK 9. pantu izveidotā Bīstamo kravu transporta komiteja,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Ar šo Lēmumu 2005/263/EK groza šādi:
   
               1)
            
            
               I pielikumu groza, kā paredzēts šā lēmuma I pielikumā.
            
         
               2)
            
            
               II pielikumu groza, kā paredzēts šā lēmuma II pielikumā.
            
         2. pants
   Šis lēmums ir adresēts Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotajai Karalistei, Dānijas Karalistei, Īrijai, Portugāles Republikai un Somijas Republikai.
   
      Briselē, 2007. gada 26. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            priekšsēdētāja vietnieks
         
         Jacques BARROT
         
      
   
   
      (1)  OV L 319, 12.12.1994., 7. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2006/89/EK (OV L 305, 4.11.2006., 4. lpp.).
   
      (2)  OV L 85, 2.4.2005., 58. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/903/EK (OV L 328, 15.12.2005., 62. lpp.).
   
      I PIELIKUMS
      Izņēmumi dalībvalstīm attiecībā uz dažu bīstamo kravu maziem daudzumiem
      Lēmuma 2005/263/EK I pielikumā šādi izņēmumi jālasa šādi:
      DĀNIJA
      RO-SQ 2.1 (grozīts)
      Priekšmets: tādu iepakojumu vai priekšmetu autopārvadājumi, kuros ir bīstamu kravu atkritumi vai atliekas un kuri savākti no mājsaimniecībām un dažiem uzņēmumiem, lai tos apglabātu.
      Norādes uz direktīvas pielikumu: 2., 3., 4.1., 5.2., 5.4. un 8.2. daļa.
      Direktīvas pielikuma saturs: klasifikācijas principi, īpaši noteikumi, noteikumi par iepakojumu, noteikumi par marķējumu un etiķetēšanu, transporta dokumentiem un apmācību.
      Norāde uz valsts tiesību aktiem: 
      Bekendtgørelse nr. 437 af 6. juni 2005 om vejtransport af farligt gods, § 4 stk. 3.
      Valsts tiesību aktu saturs: iekšējo iepakojumu vai priekšmetus, kuros ir bīstamu kravu atkritumi vai atliekas un kuri savākti no mājsaimniecībām vai dažiem uzņēmumiem, var iepakot kopā ārējā iepakojumā. Visu iekšējo iepakojumu un/vai katra ārējā iepakojuma saturs pēc daudzuma nedrīkst pārsniegt noteiktus masas vai tilpuma ierobežojumus. Izņēmumi noteikumos attiecībā uz klasifikāciju, iepakojumu, marķējumu un etiķetēšanu, dokumentiem un apmācību.
      Piezīmes: ja bīstamo kravu atkritumi vai atlieku daudzumi savākti no mājsaimniecībām vai dažiem uzņēmumiem, lai tos apglabātu, nav iespējams veikt precīzu klasifikāciju un piemērot visus ADR noteikumus. Šie atkritumi parasti ir iepakojumos, ko pārdod mazumtirdzniecībā.
      ĪRIJA
      RO-SQ 7.4 (grozīts)
      Priekšmets: atbrīvojums no dažu ADR noteikumu prasībām attiecībā uz tādu pirotehnikas izstrādājumu iepakojumu, marķējumu un etiķetēm, kuriem beidzies derīguma termiņš un kuri klasificēti pēc ADR 1. klases kodiem 1.3.G, 1.4.G un 1.4.S, piešķirot attiecīgo vielu identifikācijas numurus ANO 0092, ANO 0093, ANO 0191, ANO 0195, ANO 0197, ANO 0240, ANO 0312, ANO 0403, ANO 0404 vai ANO 0453, un ko pārvadā mazos daudzumos (mazākos par 1.1.3.6. punktā noteiktajiem ierobežojumiem) līdz tuvākajai karaspēka daļai to iznīcināšanai.
      Norādes uz direktīvas pielikumu: 1.1.3.6., 4.1., 5.2. un 6.1. daļa.
      Direktīvas pielikuma saturs: tādu pirotehnisko izstrādājumu iznīcināšana, kam beidzies derīguma termiņš.
      Valsts tiesību aktu saturs: ADR noteikumi par tādu pirotehnikas izstrādājumu iepakojumu, marķējumu un etiķetēm, kam beidzies derīguma termiņš un kam piešķirti ANO numuri ANO 0092, ANO 0093, ANO 0403 vai ANO 0404, nogādājot tos līdz tuvākajai karaspēka daļai, netiek piemēroti, ja ir ievēroti vispārīgie ADR iepakojuma noteikumi un pārvadājuma dokumentā ir iekļauta papildu informācija. Tos piemēro tikai šādu pirotehnisko izstrādājumu, kam beidzies derīguma termiņš, vietējiem pārvadājumiem mazos daudzumos līdz tuvākajai karaspēka daļai to drošai iznīcināšanai.
      Norāde uz valsts tiesību aktiem: 
      Regulation 82(10) of the Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 2004.
      Piezīmes: jūras avārijas signālraķešu, kam beidzies derīguma termiņš, pārvadājumi mazos daudzumos, jo īpaši no izpriecu kuģu īpašniekiem un kuģu apgādātājiem, līdz karaspēka daļām to drošai iznīcināšanai ir radījuši grūtības, jo īpaši attiecībā uz iepakošanas prasībām. Atbrīvojums paredzēts vietējiem pārvadājumiem mazos daudzumos (zem 1.1.3.6 noteiktā daudzuma).
      APVIENOTĀ KARALISTE
      RO-SQ 15.4 (grozīts)
      Priekšmets: izņēmums attiecībā uz prasībām transportlīdzekļus, ar kuriem pārvadā zemas koncentrācijas radioaktīvus materiālus, aprīkot ar ugunsdzēšanas iekārtām (E4).
      Norādes uz direktīvas pielikumu: 8.1.4. daļa.
      Direktīvas pielikuma saturs: prasība transportlīdzekļus aprīkot ar ugunsdzēšanas piederumiem.
      Norāde uz valsts tiesību aktiem: 
      The Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002, Regulation 5(4)(d).
      Valsts tiesību aktu saturs: tiek atcelta prasība par aprīkošanu ar ugunsdzēšanas aparātiem, ja tiek pārvadāti tikai iepakojumi, uz kuriem attiecas izņēmumi (ANO 2908, ANO 2909, ANO 2910 un ANO 2911).
      Ierobežo prasības gadījumos, ja pārvadā tikai nelielu skaitu iepakojuma.
      Piezīmes: prasība par ugunsdzēšanas aprīkojuma esību faktiski neatbilst ANO 2908, ANO 2909, ANO 2910 un ANO 2911 pārvadāšanas noteikumiem, jo minētos iepakojumus parasti pārvadā ar nelieliem transportlīdzekļiem.
      RO-SQ 15.11 (grozīts)
      Priekšmets: alternatīva oranžajām plāksnēm, ar ko norāda uz maziem radioaktīvu materiālu sūtījumiem mazos autotransporta līdzekļos.
      Norādes uz direktīvas pielikumu: 5.3.2. daļa.
      Direktīvas pielikuma saturs: prasība piestiprināt oranžas plāksnes pie maziem autotransporta līdzekļiem, ar ko pārvadā radioaktīvus materiālus.
      Norāde uz valsts tiesību aktiem: 
      The Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002, Regulation 5(4)(d).
      Valsts tiesību aktu saturs: atļauj visus izņēmumus, kas apstiprināti saskaņā ar šo procedūru. Pieprasītais izņēmums:
      autotransporta līdzekļi
   
   
      II PIELIKUMS
      Izņēmumi dalībvalstīm attiecībā uz vietējiem pārvadājumiem tikai to teritorijā
      Lēmuma 2005/263/EK II pielikumā pievieno šādus izņēmumus:
      DĀNIJA
      RO-LT 2.2
      Priekšmets: RO-LT 14.6. pieņemšana
      Norāde uz valsts tiesību aktiem: Bekendtgørelse nr. 437 af 6. juni 2005 om vejtransport af farligt gods, ar grozījumiem
      RO-LT 2.3
      Priekšmets: RO-LT 15.1. pieņemšana
      Norāde uz valsts tiesību aktiem: Bekendtgørelse nr. 437 af 6. juni 2005 om vejtransport af farligt gods, ar grozījumiem.
      PORTUGĀLE
      RO-LT 12.1
      Priekšmets: dokumenti ANO 1965 transportam.
      Norādes uz direktīvas pielikumu: 5.4.1. daļa.
      Direktīvas pielikuma saturs: prasības par transporta dokumentiem.
      Norāde uz valsts tiesību aktiem: 
      Despacho DGTT 7560/2004, de 16 de Abril de 2004, ao abrigo do n.o 1 do artigo 5.o do Decreto-Lei n.o 267-A/2003, de 27 de Outubro.
      Valsts tiesību aktu saturs: attiecīgos kravas nosaukumus, kas jānorāda transporta dokumentā saskaņā ar RPE 5.4.1. iedaļu, komerciālajam butānam un propānam, kuri iekļauti kopējā pozīcijā “ANO 1965 gāzveida ogļūdeņražu maisījums, sašķidrināts, c.n.s.” un ko transportē gāzes balonos, var aizstāt ar citiem tirdzniecības nosaukumiem šādi:
      “ANO 1965 Butāns” maisījumiem A, A01, A02 un A0 saskaņā ar aprakstu RPE 2.2.2.3. apakšiedaļā, ja tos pārvadā balonos,
      “ANO 1965 Propāns” maisījumam C saskaņā ar aprakstu RPE 2.2.2.3. apakšiedaļā, ja to pārvadā balonos.
      Piezīmes: tiek atzīts, ka saimnieciskās darbības subjektiem jāvienkāršo bīstamo kravu transporta dokumentu aizpildīšanas kārtība, ar noteikumu, ka tā nevēlami neietekmē šo pārvadājumu operāciju drošību.
      RO-LT 12.2
      Priekšmets: tukšu neiztīrītu tvertņu un konteineru transporta dokumenti.
      Norādes uz direktīvas pielikumu: 5.4.1. daļa.
      Direktīvas pielikuma saturs: prasības par transporta dokumentiem.
      Norāde uz valsts tiesību aktiem: Despacho DGTT 15162/2004, de 28 de Julho de 2004, ao abrigo do n.o 1 do artigo 5.o do Decreto-Lei n.o 267-A/2003, de 27 de Outubro.
      Valsts tiesību aktu saturs: iztukšotajām tvertnēm un konteineriem, kuros pārvadātas bīstamās kravas, atpakaļceļā RPE 5.4.1. iedaļā minēto dokumentu var aizstāt ar transporta dokumentu, kas izdots tieši pirms attiecīgās kravas nosūtīšanas.
      Piezīmes: prasība par to, ka tādu tukšu tvertņu un konteineru transportam, kurās bijušas bīstamās kravas, saskaņā ar RPE nepieciešams transporta dokuments, dažos gadījumos praksē rada grūtības, kuras iespējams ievērojami samazināt, neietekmējot drošību.
      SOMIJA
      RO-LT 13.4
      Priekšmets: RO-LT 14.10. pieņemšana.
      Norāde uz valsts tiesību aktiem: tiks norādīta turpmākajos noteikumos.
      APVIENOTĀ KARALISTE
      RO-LT 15.3
      Priekšmets: RO-LT 14.12. pieņemšana.
      Norāde uz valsts tiesību aktiem: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2007, Part 1.
      RO-LT 15.4
      Priekšmets: nolietoto bateriju savākšana iznīcināšanai vai otrreizējai pārstrādei.
      Atsauce uz direktīvas pielikumu: A un B pielikums.
      Direktīvas pielikuma saturs: īpašais noteikums Nr. 636.
      Norāde uz valsts tiesību aktiem: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2007, Part 1.
      Valsts tiesību aktu saturs: attiecībā uz 3.3. nodaļas Īpašo noteikumu 363 pieļaujamas šādas nosacījumu alternatīvas:
      Uz nolietotiem litija elementiem un baterijām (ANO 3090 un ANO 3091), kas kopā ar citiem litiju nesaturošiem elementiem un baterijām (ANO 2800 un ANO 3028) tiek savāktas un posmā starp savākšanas punktu no patērētājiem un pārstrādes starpposma uzņēmumu nodotas transportēšanai, neattiecas citi ADR noteikumi, ja tiek ievēroti šādi nosacījumi:
      tām jābūt iepakotām IH2 mucās vai 4H2 kastēs, kas atbilst cietvielu materiālu II iepakojuma grupas raksturlielumiem,
      vienā iepakojumā ir ne vairāk kā 5 % litija un litija jonu bateriju,
      viena iepakojuma maksimālā bruto masa nepārsniedz 25 kg,
      kopējais iepakojumu daudzums vienā transporta vienībā nedrīkst pārsniegt 333 kg,
      nedrīkst vest citas bīstamās kravas.
      Piezīmes: savākšanas punkti no patērētājiem parasti atrodas mazumtirdzniecības vietās, un praktiski nav iespējams ļoti lielam skaitam cilvēku iemācīt šķirot un iepakot nolietotās baterijas atbilstoši ADR noteikumiem. Apvienotās Karalistes sistēma darbotos saskaņā ar Apvienotās Karalistes Atkritumu un resursu pasākumu programmas norādījumiem, un būtu paredzēts arī izmantot piemērotu ADR noteikumiem atbilstošu iepakojumu un attiecīgas instrukcijas.