CELEX: C1998/041/11
Language: es
Date: 1998-02-07 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 16 de diciembre de 1997 en el asunto C-104/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el Hoge Raad der Nederlanden): Coöperatieve Rabobank «Vecht en Plassengebied» BA contra Erik Aarnoud Minderhoud (síndico de la quiebra de Mediasafe BV) (Derecho de sociedades - Primera Directiva 68/151/CEE - Ámbito de aplicación - Representación de sociedades - Conflicto de intereses - Falta de poderes del administrador para obligar a la sociedad)

7.2.98                  ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 41/7
disposición, anexo al Tratado de la Unión Europea, el Tri-            Directiva 68/151/CEE del Consejo, de 9 de marzo de
bunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres. R.            1968, Primera Directiva tendente a coordinar, para hacer-
Schintgen, Presidente de la Sala Segunda en funciones de              las equivalentes, las garantías exigidas en los Estados
Presidente de la Sala Sexta; G. F. Mancini (Ponente), P. J. G.        miembros a las sociedades definidas en el segundo paÂrrafo
Kapteyn, J. L. Murray y G. Hirsch, Jueces; Abogado                    del artículo 58 del Tratado, para proteger los intereses de
General: Sr. G. Cosmas; Secretaria: Sra. L. Hewlett, admi-            socios y terceros (2), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta),
nistradora, ha dictado el 11 de diciembre de 1997 una sen-            integrado por los Sres. H. Ragnemalm (Ponente), Presi-
tencia cuyo fallo es el siguiente:                                    dente de Sala; G. F. Mancini y P. J. G. Kapteyn, Jueces;
                                                                      Abogado General: Sr. A. La Pergola; Secretaria: Sra. L.
                                                                      Hewlett, administradora, ha dictado el 16 de diciembre de
1) Los períodos de servicio de los trabajadores a tiempo
                                                                      1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
     parcial que han sido víctimas de una discriminación
     indirecta por razón de sexo deben computarse a partir
     del 8 de abril de 1976, fecha de la sentencia Defrenne           El reÂgimen de oponibilidad frente a terceros de los actos
     (43/75), para calcular las prestaciones complementa-             realizados por los miembros de órganos sociales en situa-
     rias a que tienen derecho.                                       ciones de conflicto de intereses con la sociedad represen-
                                                                      tada no estaÂ comprendido en el marco normativo de la
                                                                      Directiva 68/151/CEE del Consejo, de 9 de marzo de
2) El Derecho comunitario se opone a la aplicación a                  1968, Primera Directiva tendente a coordinar, para hacer-
     una demanda basada en el artículo 119 del Tratado CE             las equivalentes, las garantías exigidas en los Estados
     y destinada a que se declare el derecho de los deman-            miembros a las sociedades definidas en el segundo paÂrrafo
     dantes de afiliarse a un Plan de pensiones de empresa,           del artículo 58 del Tratado, para proteger los intereses de
     de una norma nacional conforme a la cual los efectos             socios y terceros, y es competencia del legislador nacional.
     del derecho en el tiempo, en caso de que se estime la
     demanda, se limitan a un período cuyo punto de par-              (1) DO C 145 de 18.5.1996.
     tida se situÂa dos anÄos antes de la fecha de presentación       (2) DO L 65 de 14.3.1968, p. 8; EE 17/01, p. 3.
     de esa misma demanda.
(1) DO C 269 de 14.9.1996.
                                                                                     SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                       de 18 de diciembre de 1997
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               en el asunto C-129/96 (petición de decisión prejudicial
                            (Sala Sexta)                              planteada por el Conseil d'EÂtat de Belgique): Inter-Envi-
                                                                         ronnement Wallonie ASBL contra ReÂgion wallonne (1)
                   de 16 de diciembre de 1997
                                                                      (Directiva 91/156/CEE Ð Plazo de adaptación del
en el asunto C-104/96 (petición de decisión prejudicial               Derecho interno a la Directiva Ð Efectos Ð Concepto de
planteada por el Hoge Raad der Nederlanden): Coöpera-                                            residuo)
tieve Rabobank «Vecht en Plassengebied» BA contra
                                                                                               (98/C 41/12)
Erik Aarnoud Minderhoud (síndico de la quiebra de
                        Mediasafe BV) (1)
                                                                                   (Lengua de procedimiento: franceÂs)
(Derecho de sociedades Ð Primera Directiva 68/151/CEE
Ð AÂmbito de aplicación Ð Representación de sociedades
                                                                      (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
Ð Conflicto de intereses Ð Falta de poderes del adminis-
                                                                      caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
               trador para obligar a la sociedad)
                                                                                               de Justicia»)
                           (98/C 41/11)
                                                                      En el asunto C-129/96, que tiene por objeto una petición
                                                                      dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
            (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)                    del Tratado CE, por el Conseil d'EÂtat de BeÂlgica, destinada
                                                                      a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano juris-
                                                                      diccional entre Inter-Environnement Wallonie ASBL y
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                      ReÂgion wallonne, una decisión prejudicial sobre la inter-
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                      pretación de los artículos 5 y 189 del Tratado CEE, así
                           de Justicia»)
                                                                      como de la letra a) del artículo 1 de la Directiva 75/442/
                                                                      CEE del Consejo, de 15 de julio de 1975, relativa a los
En el asunto C-104/96, que tiene por objeto una petición              residuos (2), en su versión modificada por la Directiva 91/
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177         156/CEE (3), el Tribunal de Justicia, integrado por los
del Tratado CE, por el Hoge Raad der Nederlanden, desti-              Sres. G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. Gulmann, H.
nada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano             Ragnemalm y R. Schintgen, Presidentes de Sala; G. F.
jurisdiccional entre Coöperatieve Rabobank «Vecht en                  Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L.
Plassengebied» BA y Erik Aarnoud Minderhoud (síndico                  Murray, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P.
de la quiebra de Mediasafe BV), una decisión prejudicial              Jann y L. Sevón (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr.
sobre la interpretación del apartado 1 del artículo 9 de la           F. G. Jacobs; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario