CELEX: 62012CN0363
Language: ro
Date: 2012-07-30 00:00:00
Title: Cauza C-363/12: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de The Equality Tribunal (Irlanda) la 30 iulie 2012 — Z/A Government Department și the Board of Management of a Community School

13.10.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 311/5
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de The Equality Tribunal (Irlanda) la 30 iulie 2012 — Z/A Government Department și the Board of Management of a Community School
   (Cauza C-363/12)
   2012/C 311/06
   Limba de procedură: engleza
   
      Instanța de trimitere
   
   The Equality Tribunal
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamant: Z
   
      Pârâți: A Government Department și the Board of Management of a Community School
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1.
            
            
               Având în vedere următoarele dispoziții de drept primar al Uniunii Europene:
               
                           (i)
                        
                        
                           articolul 3 din Tratatul privind Uniunea Europeană;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           articolele 8 și 157 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și/sau
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           articolele 21, 23, 33 și 34 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene
                           Directiva 2006/54/CE, și în special articolele 4 și 14 din aceasta, trebuie interpretată în sensul că există o discriminare pe motive de sex în cazul în care o femeie — a cărui copil genetic s-a născut în urma unui contract de reproducere umană asistată prin intermediul unei mame surogat și care este responsabilă de îngrijirea copilului său genetic de la nașterea acestuia — i se refuză un concediu plătit echivalent cu concediul de maternitate și/sau de adopție?
                        
                     
         
               2.
            
            
               În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare, Directiva 2006/54/CE (1) este compatibilă cu dispozițiile de drept primar al Uniunii menționate mai sus?
            
         
               3.
            
            
               Având în vedere următoarele dispoziții de drept primar al Uniunii Europene:
               
                           (i)
                        
                        
                           articolul 10 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și/sau
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           articolele 21, 26 și 34 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene,
                           Directiva 2000/78/CE (2), și în special articolul 3 alineatul (1) și articolul 5 din aceasta, trebuie interpretată în sensul că există o discriminare pe motive de handicap în cazul în care o femeie — care suferă de un handicap care o împiedică să dea naștere unui copil, a cărui copil genetic s-a născut în urma unui contract de reproducere umană asistată prin intermediul unei mame surogat și care este responsabilă de îngrijirea copilului său genetic de la nașterea acestuia — i se refuză un concediu plătit echivalent cu concediul de maternitate și/sau de adopție?
                        
                     
         
               4.
            
            
               În cazul unui răspuns negativ la a treia întrebare, Directiva 2000/78/CE este compatibilă cu dispozițiile de drept primar al Uniunii menționate mai sus?
            
         
               5.
            
            
               Convenția Națiunilor Unite privind drepturile persoanelor cu handicap poate fi invocată în scopul interpretării și/sau al contestării validității Directivei 2000/78/CE?
            
         
               6.
            
            
               În cazul unui răspuns afirmativ la a cincea întrebare, Directiva 2000/78/CE, și în special articolele 3 și 5 din aceasta, este compatibilă cu articolele 5 și 6, cu articolul 27 alineatul (1) litera (b) și cu articolul 28 alineatul (2) litera (b) din Convenția Națiunilor Unite privind drepturile persoanelor cu handicap?
            
         
      (1)  Directiva 2006/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 iulie 2006 privind punerea în aplicare a principiului egalității de șanse și al egalității de tratament între bărbați și femei în materie de încadrare în muncă și de muncă (reformă) (JO L 204, p. 23, Ediție specială, 05/vol. 8, p. 262).
   
      (2)  Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (JO L 303, p. 16, Ediție specială, 05/vol. 6, p. 7).