CELEX: 51980PC0291
Language: it
Date: 1980-05-30
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che dispone per il 1980 talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche al largo delle coste occidentali della Groenlandia, da applicare alle navi battenti bandiera di uno Stato membro (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 291
Vol. 1980/0107
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---     COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                             COM(80 ) 291 def .
                                                             Bruxelles , 30 maggio 1980
                                    o!      x^§\
                          §:*
                          <V *     > J  v         I
                  -\.\         s-
                                   C;J  ?>
                                        ^ v «/
                             * ^
                            •"• ■          ,<?«*/
                                          Proposta di
                                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
      che dispone per il 1980 talune misure di conservazione e di gestione
     delle risorse ittiche al largo delle coste occidentali della Groenlandia ,
            da applicare alle navi battenti bandiera di uno Stato membro
                     ( presentata dalla Commissione al' Consiglio )
                           V
C0M<80 ) 219 def .
 ---pagebreak---                           RELAZIONE
              Obiettivo della presente proposta è di fissare per >1 "P5Q
i periodi e le condizioni per l' attività della pesca nelle acque comunita­
rie al largo delle coste occidentali della Groenlandia da parte delle
navi battenti bandiera di uno Stato membro , tenendo conto dell' esito
delle consultazioni tenutesi nel dicembre 1979 e nel gennaio 1980 tra
la Comunità ed il Canada riguardo alla gestione di talune risorse ittiche
comuni presenti nello stretto di Davis e nella Eìaia di Baffin .
                            '                                  ■
              Dette consultazioni , delle quali si allega il verbale
concordato , si sona svolte nell' ambito dell' accordo sulla pesca concluso
tra la Comunità ed il Canada il 3 dicembre 1979 e prorogato di concerto
sino al 31 dicembre 1980 con un accordo sotto forma di scambio di lettere
approvato dal Consiglio il 21 gennaio 1980 .
 ---pagebreak---                            PROPOSTA DI
              REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO ( CEE )
 che dispone per il 1980 talune misure di conservazione e di gestione
delle risorse ittiche al largo delle coste occidentali della Groenlandia ,
da applicare alle navi battenti bandiera di uno Stato membro
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ 1 EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in par­
ticolare L' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlemento europeo ,
                  in data         '
considerando che    / 14 aprile 1980   la Comunità ed il Canada hanno firmato
un accordo sotto forma di scambio di lettere che proroga sino al 31 dicem­
bre 1980 l' accordo sulla pesca concluso il 3 dicembre 1979 ; che hanno
tenuto consultazioni conformi alle disposizioni di detto accordo sulla
gestione per. il 1980 delle risorse ittiche comuni presenti nello stretto
ch Davis e nella baia di Baffin ;: -
     \                 .                 '                     ^
considerando che , a seguito di dette consultazioni , le delegazioni hanno
deciso di raccomandare alle rispettive autorità talune misure per la
conservazione e la gestione di dette risorse , inclusa la determinazione
dei contingenti di cattura per t pescherecci -dell' al+r^a-contraente nonché
delle condizioni per l' esercizio dell' attività di pesca da parte di tutte
le navi nelle acque interessate ;
considerando opportuno che la Comunità attui le misure concordate ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 ---pagebreak---                            Articolo 1                                             ;
                                                               -                  *
1.             La zona cui si applica il presente regolamento è costituita
dal settore delle zone di pesca della Danimarca e del Canada delimitato
entro le sottozone 0 e 1 definite dalla Convenzione sulla futura cooperazione
multilaterale per la pesca nell' Atlantico Nordoccidentale .                       ■
2.             A prescindere   quanto disposto al paragrafo 3 , le catture
che le navi battenti bandiera di uno Stato membro saranno autorizzate ad
effettuare nel periodo compreso tra il 1° gennaio ed il 31 dicembre 1980
nella zona definita al paragrafo 1 , saranno limitate ai contingenti di cui
all' allegato I.               _
3.             Oltre ai suddetti contingenti i pescatori dalle zone costiere
della Groenlandia sono autorizzati a pescare il gambero boreale entro un
limite di 12 miglia nautiche a partire dalle linee di base della zona di
pesca danese .
                                        -                        . \
                           Articolo 2
1.             Le navi che pescano nella zona riservata alla Danimarca ,
nell' ambito dei contingenti stabiliti all' articolo 1 , rispettano le misure
di conservazione e di controllo definite dal presente regolamento nonché
a ogni altra disposizione che disciplina le attività di pesca nella zona        •  Ï
                                                                                  f
suddetta .
2.             Le navi di cui al paragrafo 1 devono tenere un giornale di bor­
do in conformità dell' allegato II . L' originale del giornale deve essere
conservato a bordo . Le copie rosa e blu dei fogli del giornale di bordo          \
devono essere trasmesse alla Commissione delle Comunità europee entro             j
l' ultimo giorno di ogni mese per il mese precedente .
3.             Le navi di cui al paragrafo 1 , di stazza lorda registrata
superiore a 80 t , trasmettono via radio alle autorità dello Stato di cui         j
battono bandiera , conformemente a quanto disposto all' allegato III , le         l
informazioni specificate nel medesimo .                                           ?
                                                                           *      ι
                                                                                  ?
A.             Le lettere e le cifre di immatricolazione delle navi di cui        ;
al paragrafo 1 devono essere chiaramente indicate sui due lati della prua         '
nonché sulla sovrastruttura .          .                                          \
                            Articolo 3                                            \
                                          i
               Le autorità degli Stati membri devono ritrasmetter ^ alla Com­
missione le informazioni ricevute dalle navi - battenti ta loro bandiera , se-,
 condo le modalità qui di « seguito indicate :                                    !
 ---pagebreak--- 1 . le comunicazioni relative all' entrata e all' uscita della zona verranno
    ritrasmesse il giorno stesso della loro ricezione ;
2 . le comunicazioni settimanali relative alle catture verranno ritrasmesse
    entro tre giorni lavorativi dalla loro ricezione .
                           Articolo 4
              Sulla base delle informazioni ricevute dagli Stati membri
conformemente all' articolo 3 , la Commissione deve calcolare la data alla
quale saranno esauriti i contingenti stabiliti nell' allegato I ed infor­
mare gli Stati membri che da quella data in poi l' attività della pesca
è vietata alle loro navi .
                           Articolo 5
              Per garantire l' osservanza del presente regolamento , le compe
tenti autorità degli Stati membri attuano le opportune misure ivi comprese
le ispezioni periodiche delle navi .
                           Articolo 6
              Nel caso di infrazioni debitamente accertate , le competenti
autorità degli Stati membri comunicano immediatamente alla Commissione il
nome della nave e le eventuali misure attuate .
                           Articolo 7
              Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
europee .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi
elementi e direttamente applicabile in ciascuno Stato membro .
Fatto a Bruxelles# addi                      Per il Consiglio
                                             Il Présidente
 ---pagebreak---                                            ALLEGATO I
                                  Contingenti di pesca
                             )
' Specie                             Parte d'ella zona di        Quantità < t >
                                     cui all' articolo 1
   Ippoglosso nero
   ( Rheinhardt ius                  Totalità della zona           19.450
   hippoglossoides )
   Pesce sorcio                      Totalità della zona          - 7.200
   ( Coryphaenoides
   rupestris )
   Gambero boreale              .                          '
   ( Pandalus borealis )
                                     Sottozona NAFO 1 , oltre un
                                     limite di 12 miglia nauti­
                                     che a partire dalle linee
                                     di base
                                     - a Nord del 68° C Nord         3.000 ( 1 )
                                     - a Sud del 68° C Nord        19.620 ( 2 )
                                     Sottozona NAF0 0
                                                                    j
 I ) Assegnati ai pescatori delle coste della Groenlandia
 !) Meno qualsiasi cattura effettuata nella sottozona NAFO 0 .
 ---pagebreak---                          ALLEGATO II
                         –––––                                /
             Le navi che sercitano l 'attività di pesca nella zona di
cui all 'articolo 1 devono tenere il seguente giornale di bordo .
 ---pagebreak---                                            - •- ?.L 1 ALLEGATO III            _
         1 . Le informazioni da trasmettere via radio allo stato di cui l ^ nave batte
              bandiera e lo scadenzario per la loro trasmissione sono i seguenti : .
   1.1 .      Ad ogni entrata della nave nella zona di cui all' articolo 1 , paragrafo 1
              qui di seguito denominata " la zona" :
              a ) le informazioni indicate al punto 1.5 .
              b ) i quantitati vi ( 1 ) catturati che si trovano nelle stive , ripartiti per
                    specie ;
              Se le operazioni di pesca richiedono più di un' entrata nella zona di un
        , , determinato giorno , è sufficiente un' unica comunicazione in occasione della
              prima entrata nella zona stessa .
1.2.1 .       Ad ogni uscita della nave dalla zona :
              a ) le informazioni indicate al punto 1.5 .                           .  ' ,
            - b ) i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente ;
              c ) i quantitativi di ciascuna specie trasbordati su altre navi da quando
                    la nave è entrata nella zona ed i dati per l' identificazione della nave
                    sulla quale il- trasbordo ha avuto luogo ;
              d ) i quantitativi di ogni specie sbarcata in un porto della Comunità da quando
                    la nave è entrata nella zona ;
              e ) i quantitativi ripartiti per specie , rigettati in mare dopo la trasmissione
                    precedente ( soltanto per la pesca al gamberettò ).
              Se le operazioni di pesca richiedono più di un' uscita della zona in un
              determinato giorno , è sufficiente un' unica comunicazione in occasione dell' ul­
              tima uscita .
1.2.2 .       Un preavviso di partenza dalla zona'di cui sub 1.1 . o dalla parte della divi­
               sione CIEM XIV che rientra nell' ambito giurisdizionale comunitario in materia
               di pesca al minimo 48 ore prifta l' uscita prevista della nave .
  1.3 .       Ogni settimana a decorrere dal settimo giorno successivo al primo ingresso
              della nave nella zona :
              a ) le informazioni indicate al punto 1.4i ;
              b ) i quantitativi catturati dopo la comunicazione precedente ripartiti per
                    specie ;
              c ) i quantitativi , ripartiti per specie , rigettati in mare dopo la trasmissione
                    precedente .
  1.4 .       a ) Il nome , il segnale di chiamata , le cifre e le lettere di identificazione
                    della nave ed il nome del comandante ;
              b)    il numero della licenza , se la nave pesca sotto licenza ;
              c)    il numero di serie della trasmissione ; '
              d)    gli estremi per l' identificazione del tipo di messaggio ;
              e)    la data , l' ora e . la posizione geografica della nave .
              Se per motivi di forza maggiore le Informazioni In oggetto non possono essere
              tfdsnéss# dalla nave , U messaggio può essere comunicato da un' altra nave
     ^        per conto della prima .
               ( 1 > Ai sensi del presente allegato , i quantitativi sono espressi in tonnellate
                     di peso vivo .
 ---pagebreak---  Forma delle comunicazioni :
 Le informazioni indicate al punto 1 devono comprendere i seguenti elementi
 e devono essere fornite nel seguente ordine :
- il nome délia nave ;
- l'indicativo radio ;
- le lettere e cifre d' identificazione esterna ;
- il numero di serie di trasmissione per il viaggio di cui trattasi ;
- gli estremi per l' indicazione del tipo del messaggio conformemente al
   seguente codice :
   - messaggio , all' entrata nella zona : IN ;
   - messaggio , all' uscita dalla zona : OUT ;
   - messaggio settimanale : WKL ;
   - la posizione geografica ;
   - la data in cui si prevede di cominciare la pesca ;
   - i quantitativi di pesce che si trovano nella stiva , ripartiti per specie
   - i quantitativi ripartiti per specie , rigettati in mare dopo la
     comunicazione precedente ;               _   , . •
   - i quantitativi trasbordati su altre navi dopo comunicazione precedente ,
     ripartiti per specie ;
   - i quantitativi sbarcati in un porto della Comunità dopo |.a comunicazione
     precedente ;
   - il nome del comandante.
Codice per indicare le specie nelle comunicazioni di cui qui sopra :
- A : gambero boreale ( Pandalus borealis )
- C : ippoglosso nero ( Rheinhardtius hippoglossoides )
- D : merluzzo ( Gadus morrhua )
- F : ippoglosso ( Hippoglossus hippoglossus )
•* I s pesce sorcio ( Coryphaenoides rupestris )
- U : scorfano ( Sebastes marinus )
- R : altri