CELEX: 51972PC1392
Language: it
Date: 1972-11-17
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, suddivisione e modalità di gestione del contingente tariffario comunitario di taluni prodotti petroliferi, del capitolo 27 della tariffa doganale comune, raffinati nella Repubblica Araba di Egitto#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, suddivisione e modalità di gestione del contingente tariffario comunitario di "altri tessuti di cotone" della voce 55.09 della tariffa doganale comune, originari della Repubblica Araba d'Egitto (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 1392
Vol. 1972/0182
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONS DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                 COM(72)1392 def.
                                                 Bruxelles , 17 novembre 1972
                                Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
      recante apertura, suddivisione e modalità di gestione del
      contingente tariffario comunitario di taluni prodotti /
   petroliferi , del capitolo     della tariffa doganale comune , raffinati
                     nella Repubblica Araba di Egitto
                                Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
          recante apertura , suddivisione e modalità di gestione
     del contingente tariffario comunitario di "altri tessuti di cotone "
          della voce 55.09 della tariffa doganale comune , originari
                         della Repubblica Araba d' Egitto
               ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
COM(72 ) 1392 def.
 ---pagebreak---                                  RELAZIONE
  L' acoordo fra la Comunità dei Sei e la Repubblica Araba d'Egitto ( RAE ) prevede
  all' articolo 2 , in relazione agli articoli 1 , 3 e 4 dell' allegato I
  dell' accordo stesso * l' apertura, all' importazione nella Comunità dei Sei ,
  di contingenti
              o
                   tariffari comunitari , di prodotti originari della RAS ( tessuti
  di cotone)/raffinati nella RAS ( prodotti petroliferi), elencati qui di
  seguito , ai dàzi contingentali che figurano accanto a ciascuno di essi x
  N° della TDC                   Prodotti                  Volumi         Dazi
                                                           annuali        contingen­
                                                                          tali
  ex capitolo 27         Tal-uni prodotti petroliferi .  200.000 t .    ) 55 $ dei
                                                                        ) dazi délia
      55.09              Altri tessuti di cotone           2.500 t .    )   T.D.C.
  Questi contingenti tariffari comunitari devono essere aperti alla data dell' entrar-
  ta in vigore dell' accordo .
  Tale acoordo sarà firmato fra breve tempo e attualmente si prevede che
  entrerà in vigore il 1° gennaio 1973 . Se dovesse verificarsi un ritardo
  nella sua entrata in vigore , la Commissione si riserva di proporre le opportune
  modifiche ai presenti regolamenti prima della loro approvazione da parte del
  Consiglio .
  Per adempiere all' obbligo assunto dalla Comunità nei confronti della R.A.3 .
  è necessario adottale , mediante regolamenti , le disposizioni recanti apertura,
  suddivisione e modalità di gestione dei contingenti tariffari comunitari di
  cui trattasi .
. Tale è l' oggetto della proposte allegate .
 ---pagebreak--- 3.11 Trattato relativo all' adesione dei nuovi Stati membri alle Comunità
    europee prevede all' articolo 108 :
         " 1 . Dal momento dell' adesione i nuovi Stati membri applicano le
            disposizioni degli accordi di cui al paragrafo 3 , tenendo conto
            delle misure transitorie e degli adattamenti che potranno rivelarsi
            necessari e che saranno oggetto di protocolli che saranno conclusi
            con i paesi terzi contraenti e saranno allegati a detti accordi
            3 . I paragrafi 1 e 2 s' applioano agli accordi con la Grecia , la
            Turchia , la 'Tunisia , il Marocco , Israele , la Spagna e Malta.
          ■ Tali disposizioni s' applicano anche agli accordi che la Comunità
            avrà concluso con altri paesi terzi della regione mediterranea prima
            dell' entrata in vigore del presente atto ." .
    X lavori necessari per l' elaborazione delle misure di transizione e degli
    adattamenti sono in corso presso i diversi competenti organi comunitari
    in vista della conclusione di un protocollo da negoziare con la R.A.E , Per
    quanto riguarda , in particolare , i contingenti tariffari in questione , tale
   protocollo dovrebbe normalmente prevedere , come unica modifica degli articoli
   3 e 4 dell' allegato I dell' accordo CEE/R.A.E ., un aumento dei volumi globali
    dei contingenti tariffari aocordati alla R.A.E.         Tuttavia , in tale contesto ,
    sono sorti problemi molto complessi , riguardanti non soltanto i rapporti
   con la R.A.E. ma tutta la politica mediterranea della Comunità.
   Tenuto conto dello stato attuale di tali lavori e del loro grado di
   avanzamento , non è certo che un protocollo di adattamento definitivo
   sia firmato prima dàlia fine dell' anno 1972 dalle parti dell' accordo
   in questione . D' altronde , secondo le disposizioni di questo stesso accordo ,
   i. contingenti tariffari in questione devono essere aperti in favore della
   KÌ.A.E. entro il 1° gennaio 1973 e approvati quindi dal Consiglio prima di
   IH ale dat a.
 ---pagebreak---                                      - 3 -
    'Pale situazione – la data imperativa del 1° gennaio 1973 da- una parte
    e l' incertezza per quanto riguarda l' entrata in vigore del protocollo
    di adattamento e il suo contenuto dall' altra - ha indotto la Commissione
    a basarsi unicamente sulle disposizioni attuali dell' accordo CEE/R,À.E.
    e a proporre al Consiglio l' approvazione dei regolamenti allegati.
    Tuttavia in vista dell' ulteriore entrata in vigore di un protocollo
    di adattamento, è stata inserita nei suddetti regolamenti una disposizione
    secondo la quale delle modifiche possono intervenire per tener conto
    della situazione risultante dall' adesione di nuovi Stati membri .
    La Comunità sarebbe in grado , in tal modo , di adempiere , in qualungue
    momento , a nuovi eventuali obblighi.
4 . Le disposizioni di detto regolamento prevedono – come di regola – la
    divisione del volume contingentale in due quote , di cui la prima è
    ripartita in aliquote tra gli Stati membri e la seconda costituisce la
    riserva .
5 . Per quanto riguarda- la ripartiaione del volume della prima quota del
    contingente tariffario per gli "altri tessuti di cotone ", si deve notare
    che si è proceduto à tale ripartizione basandosi sul metodo applicato
    finora. In tal modo , è stata calcolata la proporzione fra l' ammontare
    totale delle importazioni di ogni Stato membro durante gli anni dal
    1969 al 1971 e le importazioni comunitarie dello stesso periodo . Le
    percentuali relative sono state applicate - per ogni Stato membro - al
    volume della prima quota , arrotondando le ultime cifre espresse in
    tonnellate ( v. allegato ).
6 . Tuttavia , l' applicazione di questo sistema non sembra opportuna per il
    contingente tariffario riguardante taluni prodotti petroliferi ( ex capitolo 27 )»
    dato che :
                                                                 • • •/• • •
 ---pagebreak---                                          - 4 -
      1 ) 1© cifre di importazione di uno Stato membro sono irrilevanti, '
      2 ) o'è un' assenza totale di importazioni negli altri Stati cinque membri,
      3 ) le importazioni totali della Comunità sono molto scarse rispetto ai
          volumi contingentali fissati ,
      4) è molto difficile fare delle previsioni per le importazioni future .
    , Per poter tuttavia    arrivare ad una ripartizione equa e ponderata di
      tale volume contingentale fra gli Stati membri , là Commissione parte
      dal principio ohe – salvo in casi assolutamente eccezionali – ogni Stato
      membro deve dare inizialmente una partecipazione significativa all' appli­
      cazione di una misura comunitaria quale quella dei contingenti tariffari .
      Tale partecipazione deve tende ad equilibrare fra gli Stati membri nel
     miglior modo possibile in vantaggi e gli impegni derivanti da tale misura .
     A tal fine , la sola formula equa sembra essere , in questo oaso , una
     ripartizione in parti uguali fra tutti gli Stati membri della prima
     parte del volume contingentale ( v. allegato ), restando inteso che
      questa formula verrebbe adottata ulteriormente nei prossimi anni , a
      seconda dell' eventuale evoluzione degli scambi che porterà l' apertura
      del contingente tariffario in questione .
7 . I dazi contingentali sono già fissati dalle disposizioni stesse
     dell' accordo CEE/R.A.E.
8 . Le proposte di regolamento relative agli altri tessuti di cotone
     prevedono , come metodo di gestione unico die deve essere applicato da
                                                                 • • • I» • •
 ---pagebreak---                                     - 5 -
tutti gli Stati membri , il metodo " au fur et a mesure ". Non è invece
possibile prevedere attualmente un metodo di gestione unico ( fur et à
mesure o ripartizione preventiva ) per il contingente concernente taluni
prodotti petroliferi . Infatti , le disposizioni che disciplinano sul piano
nazionale il mercato di questi prodotti differiscono fra imo Stato membro
e l' altro , cosa questa che, a parere degli Stati interessati , esclude la
possibilità d' applicazione di un metodo di gestione comune . Data la
situazione , ciascuno Stato membro avrà, in via eccezionale , la possibilità
di gestire le proprie aliquote secondo le proprie disposizioni in materia ,
pur assicurando agli importatori dei prodotti di cui trattasi il libero
accesso al contingente .
 ---pagebreak---                                                                                                                                        A   X  X   e  rc ct "t o
                                              Importazioni in provenienza della R.A.E.                                             Aliquote 1973
                                   1969                 1970                 1971                          1969/71                 Percentuali della colonna
                                                                                                ι
                                                                                                   I
                                                                                                                                    9 applioate ai volumi delle
                                                                                                                                   prime quote
                              in t .       in %    in t .      in %     in t .        in i I in t .            m %   arrotonda­
                                                                                                                     te    a
                                                                                                                        •
                                                                                                                        in /o
                                1             2      3            4        5             6      I!     7 I        0        9                          10
l ) ex oapitolo 27 – talun:i  prodot "bi petrol. iferi    (c ont ingeiita  tarii: far io : :300 . oocl       t .)
                                                                                                 I!    _
    Germania                                                                                     ι
                                                                                                                          25-                     37.500 t .
    Bénélux                                                                                                               25 x)                   37.500 t .
    Franc ia                                                                                                              25 x)                   37.500 t .
    Italia                                          592          100      540          100           1.132     100        25 x)                   37.500 t .
                                                    592          100      540          100 ! 1.132             100
                                                                                                                        100     j               150.000 t .
                                                                                                i                               I    + 50 . 000 t risorva »
                                                                                                 I
                                                                                                 I                              i                               200.000 t .
                                      saasssass                                                                                   ss3S3ssssssssassagB3aasgsas»Bssss33ssgsssssseg
2 ) 55.09 – altri tessuti 1ii  coton*3  ( cont irtrente ta.riffari <3 : 2.50C) t .)
                                                                                                   !
    Germania                   154        5,15      155          6,95      80      .     3 ,-      ! 389       4,95        5 ,-                          95 t .
    Bénélux                  1.114      37,33       239        10,71      724          27,1S ■ 2.077         26 , 35      26 ,-                        485 t .
    Franc ia                   200        6,70      124          5,56      31            1,17      | 355      4,49         5 ,-                          95 t .
    Italia                   1.516      50,81     1.713        76,78   1.828           68 , 64 b.057         64,21        64 ,-                     1.200 t .
                                                                                                          –
    C.E.E.                I  2.934     100 ,-     2.231
                                                 aasagaa 3
                                                              100 ,-   2.663
                                                                                      100,- j7.878
                                                                                 :=ssxsas»ssssssss3ar=rssss
                                                                                                            100 ,-      100 ,-                      1.875 t .
                                                                                                                                       + 625 t riserva » 2.500 t .
                                                                                                                                  saaassassasaaaassasaaasaaaaaaa:
xf v. punto 6 della relazione .
 ---pagebreak---                                                                ALLEGATO A
                                     Proposta dl
                          FEGOLAMEM^ ( CEE ) DEL .COUSIGLIO
                  recante apertura , suddivisione e modalità . di gestione
                  del contingente tariffario comunitario di taluni
                  prodotti petroliferi , del capitolo 27 della tariffa
                  doganale connine , raffinati nella Repubblica Araba di
                 Egitto
IL CoNSIGLIO EËLLS COMUNITA EURGPE3 ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica . europea, in parti­
colare l' articolo 113 .
vista la proposta delia Commissione ,
considerando che l' accordo fra la Comunità" economica europea e la
Repubblica Araba d'Egitto , firmato a ........... il
prevede all' articolo 2 , paragrafo 1 , in relazione all' articolo 3 dell' allegato I
dell' accordo medesimo , l' apertura da parte della Comunità di un contingente
tariffario comunitario annuo globale di 200,000 tonnellate per talloni
prodotti petroliferi , del capitolo 27 della tariffa doganale comune , raffinati
nella Repubblica Araba d' Egitto ; che in virtù dell' articolo 1 del predetto
allegato , i dazi contingentali sono pari al 55 f* dei dazi della tariffa
doganale comune effettivamente appi ioati nel corso di .questo anno per ,i
prodotti in questione
            *
                          che à pertanto qpportuno aprire , per il 1973 » un
contingente tariffario comunitario di 200.000 tonnellajte per detti prodotti ;
considerando che è opportuno garantire in particolare l' uguaglianza e la
continuità di accesso di tutti gli importatori de.lla Comunità al predetto
contingente e l' applicazione , senza interruzione , delle aliquote per detto
contingente a tutte le importazioni dei prodotti in .questione in tutti gli
Stati membri fino all' esaurimento del contingente stesso ; che un sistema
di utilizzazione del contingente tariffario comunitario , fondato sulla ri­
partizione fra gli Stati membri è idoneo a rispettare la natura comunitaria
 ---pagebreak---                                                                    ALLEGATO A
di detto contingente in "base ai principi sopra enunciati j. che tale
ripartizione , per rispecchiare, il più possibile la reale evoluzione
del mercato del prodotto in questione ,, deve avvenire ; proporzionalmente
al fabbisogno degli Stati membri, calcolato, secondo i dati statistici
alle importazióni in provenienza dalla Repubblica Araba Egitto durante un
perido di riferimento rappresentativo , e secondo le prospettive economiche
per il periodo ootit indentale considerato :
                                       î
considerando che , per gli ultimi tre anni per i quali sono disponibili dati
statistici , le importazioni .di, ciascuno Stato .membro corrispondono , rispetto
alle importazioni comunitarie del prodotto in questione in . -provenienza dalla
Repubblica Araba d'Egitto , alle percentuali indicate in appresso :
                                         1969              1970               1971
                  Germania
                  Bénélux '
                  Franc ia
                  Italia                                   100                 100
                                                        (« 592 t )         (- '540 t )
considerando ohe , tenuto conto di questi elementi e della necessita
di garantire , nella fattispecie,' un' equa ripartizione fra tutti gli
Stati membri dell' impegno assunto' neil * ambito dell' aooordo in questione ,
la percentuale di partecipazione iniziale al Volume del contingente
può approssimativamente determinarsi come segue t
                             Germania            25 ,
                             Bénélux             25 ,
                             Franoia "           25 , '
                             Italià              25 î
 ---pagebreak---                                                             ALLEGA.rO A
                                       - 3 -
 considerando che , per tener conto dell' eventuale evoluzione delle
 importazioni dei suddetti prodotti nei . vari Stati membri , occorre suddi­
videre in due parti il volume del contingente , ripartendo la prima parte
 fra gli Stati membri e . costituendo con la seoonda parte una riserva per .
 coprire l' ulteriore fabbisogno degli Stati membri che avessero esaurito
 la loro aliquota iniziale ; che , per garantire una certa sicurezza agli
 importatori di ciascuno Stato membro , è opportuno fissare la prima parte
 del contingente tariffario comunitario a un livello che nella fattispecie
potrebbe corrispondere a circa 5$del volume contingentale ;
 considerando che le alìquote iniziali degli Stati membri possono esaurirsi
    . - V                  -                 H
 più o meno rapidamente ; che , per .tener conto di ciò ed evitare ogni disconti­
nuità, è necessario che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi totalmente
 la sua aliquota iniziale effettui il prelievo di una aliquota, complementare
 dalla riserva ; che tale, prelievo deve essere effettuato ,d& ogni Stato membro
 quando oiascuna delle sue aliquote complementari sia quasi totalmente utiliz­
 zata e se la riserva lo consente ; che le , aliquote iniziali e complementari
 devono essere valide sino alla fine del periodo contingentale ; che tale
 forma di gestione richiede una stretta collaborazione traili Stati membri
 e la Commissione , la quale deve in particolare poter seguire lo stato di
 esaurimento del volume contingentale , e, informarne gli Stati membri j
'considerando che , se ad una data determinata del periodo contingentale , una
 cospicua rimanenza fosse disponibile in uno Stato " membro , tale Stato dovrebbe
 farne rifluire una notevole percentuale nella riserva , per evitare che una
 parte del contingènte comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato membro
 mentre potrebbe essere utilizzata in altri Stati* membri ;
 considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Ragno dei Paesi Bassi e il
 Granducato del Lussemburgo sono riuniti e - rappresentati dall' unione economica
 Benelux , tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attribuite
 ---pagebreak---                                                                     ALLEGATC A
                                       - 4 -
a detta unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi membri}
considerando che poiché i contingenti tariffari in questione hanno una
validità che va fino al 3Ì dicembre 1973 , delle modifiche al regime
previsto potrebbero intervenire per tener conto dell' adesione di nuovi
Stati membri .
ΗΔ ΑΙ)0'ΓΤΑΤ0 II, ΡΕΕ3ΕΝΙΕ ΙΕΟΟΙΔΜΞΝΤΟ                                     "
                                       Articolo 1     ■ •
Dal 1"!® gennaio al 31 dicembre 1973 , e fatte salve le misure che potrebbero
intervenire in applicazione delle disposizioni dei paragrafi 2 e 4 dell' arti­
colo 2 dell' allegato I dell' accordo fra la Comunità eoonomica europea e
la Repubblica Araba d'Egitto , i dazi della tariffa doganale comune per i
seguenti prodotti ,raffinati nella, Repubblica Araba d'Egitto , sono parzialmente
sospesi alle aliquote indicate a fronte di ciascuno di essi , entro i limiti
di un contingente tariffario comunitario globale di 200.000 tonnellate t
N. délia                                                                Aliquota dei
 tariffa                                                                     dazi
doganale              Designazione dei prodottx
 comune
27.10          Oli di petrolio o di minerali bituminosi
               ( diversi dagli oli .greggi ) ; preparazioni
               non nominate né comprese! altrove contenenti ,
               in peso , una quantità di olio idi ■ petrolio,,,o di
               minerali bituminosi superiore od uguale al
               70 io e delle quali detti oli costituiscono
               il componente di base :
               A. Oli leggeri :
                     I. destinati ad altri usi                                3,3
               B. Oli medi ;
                   III . destinati ad altri usi                               3,3
               C. Oli pesanti s
                   I. Olx da gas t
                      c ) destinati ad altri usi                              1,9
 ---pagebreak---                                                   ALLEGATO A
                         - 5 ~
     II . Cli combustibili :
           c ) destinati ad - altri usi           ;        1,9
    III . Oli lubrificanti ed altri i
           c ) destinati ad essere miscelati
               conformemente alle condizioni della
               nota complementare 7 del capitolo 27         2,2
           d) destinati ad altri usi                        3,8
Gas di petròlio ed altri idrocarburi gassosi :
B. altri :
    I. Propano e butano commerciali :
        c ) destinât i ad altri usi                         0,8
Vaselina î
A. greggia :
    III . destinata ad altri usi
B. altra                                                   :3.»8
Paraffina , cere di petrolio o di minerali .:       ;•
bituminosi , ozooerite , cera di lignite , cera
di torba, residui paraffinosi ("gatsch",
" slack wax", ecc .), anche polorati s. ;            . .
B. altri :■                     . -,   ■
    I. greggi i
        c ) destinati ad altri usi                          1,1
   II .   non nominati                              -       3,3
                     • f     "            '
Bitume di petrolio , coke di petrolio e altri
residui degli oli        di petrolio o di minerali
bituminosi :
C. altri- :
    II . non nominati                                       1,1
 ---pagebreak---                                                                     ALLE jA PO A
                                          - 6 «
                                          Articolo 2
1 , Una prima parte di 150.000 tonnellate del contingente tariffario comunitario
    di cui all' articolo 1 viene suddivisa tra gli Stati membri ; le aliquote
    che , fatte salve le disposizioni dell' articolo 5 , sono valide dal 1° gennaio
    al 31 dicembre 1973 , - ammontano a t
                              Germania            , 37 » 5^ tonnellate
                              Benelux               01*500 tonnallate
                :        . .'.Francia               37»5^ tonnellate
                              Italia                37.50G tonnellate
                            *
2 . La seconda parte di 50 . 000 tonnellate costituisce la riserva .
                                          Articolo 3
1 . Qualora l' aliquota iniziale' di uno Stato membro – quale è fissata
    nell' articolo 2 , paragrafo 1 , ovvero questa stessa aliquota diminuita
    della frazione versata nella riserva, se sono state applicate le
                                                1
    disposizioni dell' articolp 5 – venga utilizzata per il SO > 0 più, tale
    Stato membro procede senza indugio , mediante notifioa alla Commissione ,
    al prelievo , sempreché l' entità della riserva 'lo permetta , di una seconda
    aliquota pari al 15 $ della propria aliquota , iniziala , eventualmente
    arrotondata all' unità superiore .
2 . Qualora, dopo esaurimento dell' aliquota iniziale , la seconda aliquota
    prelevata da uno Stato membro venga utilizzata nella misura del SO % o
    più, tale Stato membro procede senza indugio mediante notifica alla Com­
    missione , al prelievo , semprecha l' entità della riserva lo permetta, di
    una terza aliquota pari al 7 » 5 % della propria aliquota iniziale , eventualmente
    arrotondata all' unità superiore .
                                                                             • • # /• * •
 ---pagebreak---                                                                     ALLEGATO A
                                           – Ί –
3 . Qualora, dopo esaurimento della seconda aliquota, la terza aliquota
    prelevata da Tino Stato membro venga utilizzata per il 90 $ 0 Più» tale
    Stato membro procede , secondo le disposizioni di cui al paragrafo 2 , . al
    prelievo di una quarta aliquota uguale alla terza .
    Questo procedimento si applica per analogia fino a esaurimento della
    riserva .
4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri possono procedere al
    prelievo di aliquote inferiori a quelle fissate da detti paragrafi se vi
    è motivo di ritenere che esse rischino di non essere esaurite . Essi informano
    la Commissione dei motivi che)hanno indotti ad applicare le disposizioni del
    presente paragrafo .
                                          Artxcolo 4
    Le alìquote complementari prelevate in applicazione dell' articolo 3 sono
    valide sino al 31 dicembre 1973 .
                                          Articolo 5
    Qualora , alla data del 15 settembre 1973 , uno Stato membro non abbia esaurito
    la propria aliquota iniziale , esso versa nella riserva, entro e non oltre il
    10 ottobre 1973 , la frazione non utilizzata di tale aliquota superiore al
    20 °/o dell' entità iniziale » Esso può versare una quantità superiore se vi è
    motivo di ritenere che quest' ultima rischi di non essere utilizzata.
    Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro e non oltre il
                                        L
    10 ottobre 1973 , il totale delle importazioni dei prodotti in questione ,
    effettuate fino al 15 settembre 1973 , incluso e imputate sul contingente
    comunitario , nonché , eventualmente , la frazione della loro aliquota iniziale
    versata nella riserva.
                                                                          • • •/• • *
 ---pagebreak---                                     Articolo 6
La Commissione provvede alla contai il izzaz ione delle aliquote aperte dagli
Stati membri conformemente alle disposizioni degli articoli 2 e 3 e informa
ciascuno di detti Stati , non appena le pervengono le notifiche , dello stato
di esaurimento della riserva,
Bssa informa gli Stati membri, entro e non oltre il 15 ottobre 1973 » della
consistenza della riserva dopo i versamenti effettuati in applicazione dell' arti­
colo 5 .. ,
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia limitato al
saldo disponibile e ne precisa a tal fine l' entità allo Stato membro che
effettua quest' ultimo prelievo .
                                    Articolo 7
         ,                                                           / r
Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni affinché l' apertura delle
aliquote complementari da essi prelevate in applicazione dell' articolo 3 renda
possibili le imputazioni , senza discontinuità , sulla loro parte cumulala
del contingente comunitario .
                                               t .. *              •
Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei prodotti in oausa , stabiliti
sul loro territorio , la facoltà di attingere liberamente alle aliquote loro
assegnate .
Lo stato di esaurimento delle aliquote degli Stati membri viene rilevato in
base alle importazioni dei prodotti considerati presentati in dogana accompa–        |
                                                                                     i
gnati da dichiarazioni di immissione al consumo ,                                    !
                                                                                     !
                                    Articolo 8
Gli Stati membri informano periodicamente la Commissione circa le importazioni     I
in provenienza della Repubblica Araba d'Egitto dei prodotti in oggetto exfetti-    I
vamente imputate alle loro aliquote.                                               !
 ---pagebreak---                                                              ALLEGATO A
                                   - 9 -
                                   Articolo 9
Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente affinchè vengano
osservate le disposizioni del presente regolamento .
                                  Articolo 10
Delle modifiche alle disposizioni che precedono possono intervenire per
tener conto della situazione risultante dall' adesione di nuovi Stati membri.
                                 Articolo 11
Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1973 .
        Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi
        e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
       Patto a Bruxelles , addi'                Por il Consiglio ,
                                                Il Présidente ,
 ---pagebreak---                                                                        ALLEGATO   B
                                          Proposta di
                              REGOL/iKEI-TTd ( CEE) PEl! CONIGLIO
                  recante ■ apertura ,            suddivisione e    •  modalità
               di gestione del contingente tariffario comunitario di
               " altri tessuti di cotone", della voce 55.09 della tariffa
               doganale comune , originari della Republicoa Araba d'Egitto
IL CONSIGLIO DELL3 COMUNITA EUR0ESE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissions ,
considerando che l' aocordo fra la Comunità economica europea e la Repubblica
Araba i d'Egitto , firmato a                      il                     ...., prevede
all' articolo 2 , paragrafo 1 , in relazione all' articolo 4 dell' allegato I
dell' accordo medessimo , l' apertura . da parte della Comunità di un contingente
tariffario comunitàrio : annuo di 2.500 tonnellate di Haltri tessuti di cotone "
della ; voce 55*09 della tariffa doganale comune , originari della Repubblica
Araba , d^Egitto ; che , . in virtù dell' articolo 1 del predetto allegato , i dazi
contingentali sono pari al 5 6 % dei dazi della tariffa doganale comune per
i prodotti di 'cui trattasi ; che è pertanto opportuno aprire , per l' anno
1973 » un contingente tariffario comunitario di 2.500 tonnellate per .           pro­
dotti in questione ; che a tale contingente tariffario comunitario si
applioano dazi oontingentali del                7i7 » 7»7 6 8,2 $ per i prodotti
appartenenti rispettivamente alle voci tariffarie 55*09 A I , A II , B I e
B II ;
considerando che è opportuno garantire in particolare 1 ' uguaglianza e la
continuità di accesso             di tutti gli importatori della Comunità al
predetto contingente e l' applicazione senza interruzione delle aliquote
di dazio prevista, per detto contingente a tutte le importazioni dei prodotti in
questione in tutti gli Stati membri fino all' esaurimento del contingente ,
stesso : che un sistema di utilizzazione del contingente tariffario comunitario ,
 ---pagebreak--- fondato sulla ripartizione fra gli Stati membri, è idoneo a rispettare la
natura comunitaria di detto' contingente in frase ai principi sopra enunciati
che tale ripartizione , per rispecchiare il più possibile ìa reale evoluzione
del mercato 'del prodotto in questione , deve avvenire proporzionalmente al
fabbisogno degli Stati membri, calcolato seoondo i dati statistici relativi
alle importazioni in provenienza dalla Repubblica Araba d'Egitto durante un
perìodo di riferimento rappresentativo , e seoondo le prospettive economiche
per il periodo contingentale considerato ;
considerando che, per gli ultimi tre anni per i quali sono disponibili dati
statistici , le importazioni di ciascuno Stato membro corrispondono , rispetto
alle importazioni comunitarie del prodotto in questione in provenienza
dalla Repubblica Araba d'Egitto , alle percentuali indicate in appresso x
                                         1569'          1970          1971
                   Germania              • 5,16            5,95      ' 3»° .
                   Bénélux • ;           37,33  :       10,71         27,19
                   Francia                 6,70            5,55'       1,17
                   Italia                50,81      -    76,78        68 , 64
considerando che , tenuto conto di questi elementi e dille previsioni fatte
da taluni Stati membri, le percentuali di partecipazione iniziale al volume
del contingente possono approssimativamente determinarsi come segue ;
                                Germania               5,
                                Bénélux               26 ,
                                Franc ia               5,
                                Italia                64 ,
considerando che per tener conto dell' evoluzione delle importazioni del
suddetto prodotto nei vari Stati membri , occórre suddividere in due parti
il volume del contingente , ripartendo la prima parte fra gli Stati membri
 ---pagebreak---                                                                ALIiSGATO B
                                       - 3 -
e costituendo con la seconda parte una riserva per coprire l' ulteriore
fabbisogno degli Stati membri che avessero esaurito la loro aliquota
iniziale ; che , per garantire una certa sicurezza cigli importatori
di ciascuno Stato membro , è opportuno fissare la prima parte del contingente
tariffario comunitario a un livello che nella fattispecie potrebbe corrispondere
al 75 1° àel volume contingentale ;                         J
considerando ohe le aliquote iniziali degli Stati membri possono esaurirsi
più o meno rapidamente ; che , per tener conto di oiò ed evitare ogni
discontinuità , è necessario . che . ogni Stato membro che abbia utilizzato
quasi totalmente la sua aliquota iniziale effettui il       prelievo di una
aliquota complementare della riserva ; che tale prelievo deve essere effettuato
da ogni Stato membro quando ciascuna delle sue aliquote complementari sia
quasi totalmente utilizzata ^e se la riserva lo consenta ; ohe le aliquote
iniziali e complementari devono essere valide sino alla fine del periodo       -
contingentale ; che tale forma di gestione richiede una stretta collaborazione
tra gli Stati membri e la Commissione ,- la' quale deve in particolare poter
seguire lo stato di esaurimento del volume contingentale e informarne gli
Stati membri ;
   1
considerando ohe , se ad una data determinata del periodo' contingentale , una
pospicija rimanenza .fosse disponibile in, una Stato membro , tale- Stato dovrebbe
farne rifluire una notevole percentuale nella riserva , per evitare che una
parte del contingente comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato membro
mentre potrebbe essere utilizzata in altri Stati membri ;
considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Regno dei Paesi Bassi e il
Granducato del Lussemburgo sono riuniti e rappresentati dall' unione economica
Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attribuite
a detta unione eoonomica possono essere effettuate da uno dei suoi membri j
considerando che poiché i contingenti tariffari in questione hanno una
validità che va fino al 31 dicembre 1973 , delle modifiche al regime previsto
potrebbero intervenire per tener conto dell' adesione di nuovi Stati membri ,
 ---pagebreak--- HA AD.GTTATO IL PRESENTE KEGQLAMIftrTO :
                                    Articolo 1
pai 1° gennaio al .31 dicembre 1973 f i dazi della tariffa doganale comune
per i prodotti seguenti , originari della Repubblica Araba d'Egitto , sono
sospesi parzialmente alle aliquote indioate a fronte di ciascuno di essi
entro i limiti di un contingente tariffario comunitario globale di
2.500 tonnellate :
N° délia              i                                             Aliguota
tariffa                                                             dei dazi
. doganale ,        . Designazione dei prodotti                      : c. ..
                                                                       /-■
  oomune
55.09           Altri tessuti di cotone :                                    • v •
                A. contenenti almeno 85 fo, in peso , di cotone :
                   I. di larghezza inferiore a 85 era                          7,1
                  II . ait ri                                                  7,7
                B. altn :
                   I. di larghezza inferiore ad 85 cm                          7,7
                  II . non nominati                                        • 8,2
                                        Artioolo 2
Una prima parte di 1.875 tonnellate del contingente tariffario comunitario ,
di cui ali 1 articolo 1 , viene suddivisa tra gli Stati membri ; le aliquote
ohe , fatte salve le disposizioni dell' articolo 5 , sono valide flal 1° gennaio
al 31 dicembre 1973 , ammontano a :
                                 Germania           95 tonnellate
                                 Benelux           485 tonnellate
                                 Francia            95 tonnellate
           "               "     Italia         1.2C0 tonnellate
 ---pagebreak---                                                                  ALLEGATO B
                                          - 5 -
2 . La seconda parte di 625 tonnellate costituisce la riserva.
                                          Articolo 3
1 . Qualora l' aliquota iniziale di uno Stato membro – quale è fissata nell' articolo 2 ,
    paragrafo 1 , ovvero questa stessa aliquota diminuita della frazione versata
    nella riserva , se sono state applicate le disposizioni dell' articolo 5 – venga
    utilizzata per il 90 Ì° 0 Più, tale Stato membro procede senza indugio , mediante
    notifica alla Conmìssione , al prelievo , sempreché l' entità della riserva lo
    permetta , di una seoonda aliquota pari al 15 $ della' propria aliquota
    iniziale eventualmente' arrotondata all' unità superiore .
2 . Qualora, dopo esaurimento dell' aliquota iniziale , la seconda aliquota prelevata
    da uno Stato membro venga utilizzata nella misura del 90 % 0 più , tale Stato
    membro procede senza indugio , mediante notifica alla Commissione , al prelievo ,
    sempreché l' entità della riserva' lo permetta, di una terza aliquota pari al
    7,5 % della propria aliquota iniziale , eventualmente arrotondata all' unità
    superiore .
3 . Qualora, dopo esaurimento della seconda aliquota, la terza aliquota prelevata
    da uno Stato membro venga utilizzata per il 90 % ° Più, tale Stato membro
    venga utilizzata per il 90 % o più, tale Stato membro procede , secondo le
    disposizioni di cui al paragrafo 2 , al prelievo di una quarta aliquota uguale
    alla terza.      '        '*
    Questo procedimento si applica per analogia fino a esaurimento della riserva.
4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri possono procedere al
    prelievo di aliquote inferiori a quelle fissata 'da detti paragrafi se "vi è
    motivo   di' ritenere che esse rischino di non essere esaurite .
    Essi informano la Commissione dei motivi che li hanno indotti ad applicare
    le disposizioni del presente paragrafo .
 ---pagebreak---                                                             ALIICGAX) E
                                    - 6 -
                                   Art icolo 4
Le aliquote complementari prelevate in -applicazione dell' articolo 3 sono
valide sino al 31 dicembre 1973 .
                                   Art icolo 5
Qualora , alla data del 15 settembre 1$73 , uno Stato membro non abbia esaurito
la propria aliquota iniziale , esso versa nella riserva , entro e non oltre il
10 ottobre 1973 , la frazione non utilizzata di tale aliquota superiore al
20 ^0 dell' entità iniziale .
Esso può versare una quantità superiore se vi è motivo di ritenere che
quest' ultima risohi di non essere utilizzata.                  ^
Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro e non oltre il 10 ottobre
1973 » il totale delle importazioni dei prodotti in questione , effettuate fino
al 15 settembre 1973 incluso e imputate sul contingente comunitario , nonché
eventualmente , la frazione della propria aliquota iniziale versata nella
riserva .
                                  Art icolo 6
La Commissione provvede alla contabilizzazione delle aliquote aperte dagli
Stati membri oonformemente alle disposizioni degli articoli 2 e 3 ed informa
ciascuno di detti Stati , non appena le pervengono le notifiche , dello Stato
di esaurimento della riserve-.
                         \                                   ;
Essa informa gli Stati membri , entro e non oltre il 15 ottobre 1973 , della
consistenza della riserva dopo i versamenti effettuati in applioazione
dell'articolo 5 .
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia limitato al
saldo disponibile e ne preoisa a tal fine l' entità allo Stato membro che
effettua quest' ultimo prelievo .
 ---pagebreak---                                                                   ALIiEGATO B
                                         - 7 -
                                        Articolo 7
1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni affinché l' apertura
    delle aliquote complementari da essi prelevate in applicazione dell' articolo
    3 renda possibili le imputazioni , senza discontinuità , sulle loro parti cumu­
    late del contingente comunitario .
2 . Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei prodotti' in questione ,
    stabiliti sul loro territorio , la facoltà di attingere liberamente alle
    aliquote assegnategli .
3 . Gli Stati membri procedono all' imput azione delle importazioni dei prodotti
    in questione sulle loro aliquote man mano che tali prodotti sono presentaci
    in dogana, accompagnati da dichiarazioni di immissione - al consumò .
4. Lo stato di esaurimento delle aliquote degli Stati membri viene rilevato in
    base alle importazioni imputate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
                                        Articolo 8
    Gli Stati membri informano periodicamente la Commissione circa le importazioni
    in provenienza dalla Repubblica Araba d' Egitto effettivamente imputate alle
    loro aliquote .
                                        Articolo 9
    Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente affinché vengano
    osservate le disposizioni del presente regolamento .
                                                                        • • •/♦ 0 •
 ---pagebreak---                                                              ALLDGA.TO 3
                                   - 8 -
                                  Articolo 10
Delle modifiche alle disposizioni che precedono possono intervenire per
tener conto della situazione risultante dall , adesione di nuovi Stati membri .
                                  Articolo 11
Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1973 .
         Il presente regolamento è obbligatorio intitti i suoi elementi
         e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
        Patto a Bruxelles,' addi'        ..»■ ■ ' Pér il Consiglio , ■
                                                  Il Présidente .