CELEX: 31987R2177
Language: it
Date: 1987-07-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2177/87 del Consiglio del 20 luglio 1987 che modifica i regolamenti (CEE) n. 4043/86, (CEE) n. 4022/86 e (CEE) n. 3513/86 recanti apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per pesci e filetti di pesce originari della Norvegia e della Svezia

Avis juridique important

|

31987R2177

Regolamento (CEE) n. 2177/87 del Consiglio del 20 luglio 1987 che modifica i regolamenti (CEE) n. 4043/86, (CEE) n. 4022/86 e (CEE) n. 3513/86 recanti apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per pesci e filetti di pesce originari della Norvegia e della Svezia  

Gazzetta ufficiale n. L 203 del 24/07/1987 pag. 0001 - 0002

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 2177/87 DEL CONSIGLIO  del 20 luglio 1987  che modifica i regolamenti (CEE) n. 4043/86, (CEE) n. 4022/86 e (CEE) n. 3513/86 recanti apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per pesci e filetti di pesce originari della Norvegia e della Svezia  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 113,  vista la proposta della Commissione,  considerando che con i regolamenti (CEE) n. 4043/86 (1), (CEE) n. 4022/86 (2) e (CEE) n. 3513/86 (3) il Consiglio ha aperto e ripartito tra gli Stati membri contingenti tariffari comunitari per taluni prodotti della pesca originari della Norvegia e della Svezia;  considerando che per contribuire a valorizzare gli scambi commerciali, come previsto nel quadro dei regimi preferenziali tra la Comunità, da un lato, e la Norvegia e la Svezia, dall'altro è opportuno aggiungere, a titolo autonomo, al volume di taluni contingenti tariffari aperti a favore della Norvegia e della Svezia alcuni quantitativi che non influiscono sulle correnti degli scambi tradizionali; che occorre quindi modificare di conseguenza i regolamenti precitati;  considerando che dato la scarsa entità degli aumenti previsti e per salvaguardare il carattere comunitario dei contingenti in parola, è opportuno non prevedere alcuna ripartizione tra Stati membri, senza pregiudicare il prelievo, sui volumi contingentali, dei quantitativi corrispondenti al rispettivo fabbisogno, nelle condizioni e secondo la procedura prevista dai regolamenti in questione,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Il regolamento (CEE) n. 4043/86 è modificato come segue:  1) la tabella che figura nell'articolo 1, paragrafo 1 è sostituita dalla tabella seguente:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // « Numero d'ordine  // Numero della tariffa doganale comune   // Designazione delle merci  // Volume del contingente (in tonnellate)   // Dazio contingentale (in %)   //    //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   // 03.02   // Pesci, secchi, o in salamoia; affumicati, anche cotti prima o durante l'affumicatura:   //  //   //   //   // A. secchi, salati o in salamoia:   //   //  //   //   // I. interi, decapitati o in pezzi:   //   //   //  //   // ex b) Merluzzi, (Gadus morhus, Boreogadus saida, Gadus ogac):   //   //   // 09.0703   //   // - secchi e salati  // 13 250   // 0   // 09.0705   //   // - non secchi, salati o in salamoia   // 13 000   // 0   // 09.0707   //   // - secchi 1.  2) il testo dell'articolo 2, paragrafo 3 è sostituito dal testo seguente:  « 3. La seconda parte di ogni contingente, ossia rispettivamente 1 100, 2 000 e 4 500 tonnellate, costituisce la riserva corrispondente. »  Articolo 2  Il regolamento (CEE) n. 4022/86 è modificato come segue:  1) la tabella che figura nell'articolo 1, paragrafo 1 è sostituita dalla tabella seguente:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // « Numero d'ordine  // Numero della tariffa doganale comune   // Designazione delle merci  // Volume del contingente (in tonnellate)   // Dazio contingentale (in %)   //    //   //   //   //   //   //   //  //   //   // 09.0709   // 03.02   // Pesci, secchi, salati o in salamoia; pesci affumicati, anche cotti prima o durante l'affumicatura:   //   //   //   //   // A. secchi, salati, o in salamoia:   //   //   //   //   // II. Filetti:   //   //  //   //   // a) di merluzzi (Gadus morhua, Boreogadus saida, Gadus ogac)   // 3 250   // 0 »   //    //   //   //   //  2) il testo dell'articolo 2, paragrafo 3 è sostituito dal testo seguente:  « 3. La seconda parte di ogni contingente, ossia 850 tonnellate, costituisce la riserva ».  Articolo 3  Il regolamento (CEE) n. 3513/86 è modificato come segue:  1) nell'articolo 1, paragrafo 1 il volume di 3 500 tonnellate che figura a fianco del numero d'ordine 09.0601 è sostituito da 9 500 tonnellate;  2) nell'articolo 2, paragrafo 3, primo trattino il volume di 1 400 tonnellate è sostituito da 7 400 tonnellate.  Articolo 4  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, addì 20 luglio 1987.  Per il Consiglio  Il Presidente  U. ELLEMANN-JENSEN e non salati   // 4 400   // 0 »   //    //   //   //   //  (1) GU n. L 377 del 31. 12. 1986, pag. 4. (2) GU n. L 375 del 31. 12. 1986, pag. 16. (3) GU n. L 325 del 20. 11. 1986, pag.