CELEX: 21993A0501(05)
Language: es
Date: 1993-03-17 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de canje de notas entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia sobre la aplicación provisional del Acuerdo relativo a determinados acuerdos en el sector agrícola

Avis juridique important

|

21993A0501(05)

Acuerdo en forma de canje de notas entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia sobre la aplicación provisional del Acuerdo relativo a determinados acuerdos en el sector agrícola  

Diario Oficial n° L 109 de 01/05/1993 p. 0032 - 0035

ACUERDO en forma de canje de notas entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia sobre la aplicación provisional del Acuerdo relativo a determinados acuerdos en el sector agrícolaNota no 1 Bruselas, 17 de marzo de 1993.Señor:Tengo el honor de referirme a las discusiones relativas a la aplicación provisional del Acuerdo relativo a determinados acuerdos en el sector agrícola, entre la CEE e Islandia, firmado en Oporto el 2 de mayo de 1992, que han tenido lugar en el marco de las discusiones de un Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo.Cúmpleme informarle que dichas discusiones han dado como resultado el acuerdo entre la CEE e Islandia cuyo texto figura a continuación:«Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia sobre el sector agrícola1. Teniendo en cuenta la determinación de las Partes contratantes del Acuerdo EEE de poner en vigor dicho Acuerdo el 1 de julio de 1993, y en relación con el artículo 15 del Acuerdo de libre comercio entre la CEE y la República de Islandia, la CEE y la República de Islandia convienen en que el Acuerdo en forma de canje de notas entre la CEE y la República de Islandia sobre determinados acuerdos en el sector agrícola, firmado en Oporto el 2 de mayo de 1992, se aplique provisionalmente a partir del 15 de abril de 1993. Si el Acuerdo EEE no hubiese entrado en vigor el 1 de enero de 1994, el presente Acuerdo se dará por terminado en dicha fecha, salvo que las Partes contratantes decidan otra cosa.2. A efectos de la referida aplicación provisional y hasta tanto entre en vigor al Acuerdo EEE, las disposiciones del párrafo segundo del apartado 3, y de los apartados 4 y 5 del Anexo II sobre las reglas de origen del Acuerdo firmado en Oporto el 2 de mayo de 1992, se sustituyen por las que se enuncian a continuación:"3.2) Las autoridades aduaneras del país de importación deberán acreditar el cumplimiento de las condiciones contempladas en el párrafo primero, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo sexto del artículo 12 del Protocolo no 3 del Acuerdo de libre cambio entre la CEE y la República de Islandia, relativo a la definición de productos originarios y a los métodos de cooperación administrativa.4. Los productos originairos en el sentido del presente Anexo, se beneficiarán, al ser importados en la Comunidad o en Islandia, de lo dispuesto en el Acuerdo cuando presenten la prueba de su origen expedida con arreglo a lo dispuesto en el título II del Protocolo no 3 del Acuerdo de libre cambio.5. Las disposiciones del Protocolo no 3 del Acuerdo de libre cambio relativas a las devolución de los derechos, a las pruebas de origen y a los acuerdos de cooperación administrativa, serán aplicables. Por lo que respecta a las disposiciones relativas a las devoluciones, la prohibición de devoluciones se aplicará únicamente respecto de los materiales que sean de la clase a que se aplica el Acuerdo de libre comercio.".»El presente canje de notas será aprobado por las Partes contratantes de acuerdo con sus respectivos procedimientos.Le agradecería tuviese a bien confirmar el acuerdo del Gobierno de la República de Islandia con el contenido de la presente nota.Le ruego acepte la expresión de mi mayor consideración.En nombre del Consejo de las Comunidades EuropeasNota no 2 Bruselas, 17 de marzo de 1993.Señor:Tengo el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy cuyo contenido es el siguiente:«Tengo el honor de referirme a las discusiones relativas a la aplicación provisional del Acuerdo relativo a determinados acuerdos en el sector agrícola, entre la CEE e Islandia, firmado en Oporto el 2 de mayo de 1992, que han tenido lugar en el marco de las discusiones de un Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo.Cúmpleme informarle que dichas discusiones han dado como resultado el acuerdo entre la CEE e Islandia cuyo texto figura a continuación:"Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia sobre el sector agrícola1. Teniendo en cuenta la determinación de las Partes contratantes del Acuerdo EEE de poner en vigor dicho Acuerdo el 1 de julio de 1993, y en relación con el artículo 15 del Acuerdo de libre comercio entre la CEE y la República de Islandia, la CEE y la República de Islandia convienen en que el Acuerdo en forma de canje de notas entre la CEE y la República de Islandia sobre determinados acuerdos en el sector agrícola, firmado en Oporto el 2 de mayo de 1992, se aplique provisionalmente a partir del 15 de abril de 1993. Si el Acuerdo EEE no hubiese entrado en vigor el 1 de enero de 1994, el presente Acuerdo se dará por terminado en dicha fecha, salvo que las Partes contratantes decidan otra cosa.2. A efectos de la referida aplicación provisional y hasta tanto entre en vigor el Acuerdo EEE, las disposiciones del párrafo segundo del apartado 3, y de los apartados 4 y 5 del Anexo II sobre las reglas de origen del Acuerdo firmado en Oporto el 2 de mayo de 1992, se sustituyen por las que se enuncian a continuación:'3.2) Las autoridades aduaneras del país de importación deberán acreditar el cumplimiento de las condiciones contempladas en el párrafo primero, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo sexto del artículo 12 del Protocolo no 3 del Acuerdo de libre cambio entre la CEE y la República de Islandia, relativo a la definición de productos originarios y a los métodos de cooperación administrativa.4. Los productos originarios en el sentido del presente Anexo, se beneficiarán, al ser importados en la Comunidad o en Islandia, de lo dispuesto en el Acuerdo cuando presenten la prueba de su origen expedida con arreglo a lo dispuesto en el título II del Protocolo no 3 del Acuerdo de libre cambio.5. Las disposiciones del Protocolo no 3 del Acuerdo de libre cambio relativas a la devolución de los derechos, a las pruebas de origen y a los acuerdos de cooperación administrativa, serán aplicables. Por lo que respecta a las disposiciones relativas a las devoluciones, la prohibición de devoluciones se aplicará únicamente respecto de los materiales que sean de la clase a que se aplica el Acuerdo de libre comercio.'."El presente canje de notas será aprobado por las Partes contratantes de acuerdo con sus respectivos procedimientos.Le agradecería tuviese a bien confirmar el acuerdo del Gobierno de la República de Islandia con el contenido de la presente nota.»Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno con el contenido de dicha nota.Le ruego acepte la expresión de mi mayor consideración.Por el Gobierno de la República de Islandia