CELEX: 31983R1954
Language: el
Date: 1983-07-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1954/83 της Επιτροπής της 15ης Ιουλίου 1983 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 693/83 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγών κατά το 1983 για τα προϊόντα της διάκρισης 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής τρίτων χωρών εκτός από την Ταϋλάνδη

Avis juridique important

|

31983R1954

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1954/83 της Επιτροπής της 15ης Ιουλίου 1983 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 693/83 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγών κατά το 1983 για τα προϊόντα της διάκρισης 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής τρίτων χωρών εκτός από την Ταϋλάνδη  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 192 της 16/07/1983 σ. 0023

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1954/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 15ης Ιουλίου 1983  για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 693/83 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγών κατά το 1983 για τα προϊόντα της διάκρισης 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου, καταγωγής τρίτων χωρών εκτός από την Ταϋλάνδη  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451/82 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 2,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 604/83 του Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 1983 για το καθεστώς εισαγωγών που εφαρμόζεται κατά τα έτη 1983 έως 1984 στα προϊόντα της διάκρισης 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 περί του Κοινού Δασμολογίου (3), και ιδίως το άρθρο 2,  Εκτιμώντας:  ότι οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 693/83 της Επιτροπής (4) προβλέπουν για την έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής ποσοτήτων manioc προελεύσεως τρίτων χωρών εκτός από την Ταϋλάνδη που μπορούν ακόμη να εισαχθούν κατά το 1983 και απολαμβάνουν εισφοράς περιορισμένης σε 6 % κατ' αξία, μία μόνη περίοδο κατά την οποία οι αιτήσεις πρέπει να υποβληθούν· ότι, λόγω του αργού ρυθμού υποβολής των αιτήσεων για πιστοποιητικά εισαγωγής manioc προελεύσεως τρίτων χωρών εκτός από την Ταϋλάνδη, οι εν λόγω διατάξεις ενδέχεται να μην επιτρέπουν κατά το 1983 την εισαγωγή με εισφορά περιορισμένη σε 6 % κατ' αξία όλων των ποσοτήτων που προβλέπονται από τον προαναφερόμενο κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 604/83· ότι, πρέπει ως εκ τούτου να τροποποιηθούν οι διατάξεις αυτές με την πρόβλεψη συστήματος το οποίο επιτρέπει την εισαγωγή των ποσοτήτων που είναι ακόμη διαθέσιμες έως ότου εξαντληθούν·  ότι το άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 693/83 προβλέπει ότι οι αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών του ίδιου ενδιαφερομένου δεν είναι δυνατόν, όσον αφορά τις τρίτες χώρες εκτός από την Ταϋλάνδη και τα συμβαλλόμενα μέρη της GATT, να αναφέρονται σε ποσότητα ανώτερη από 10 % της ποσότητας που μπορεί να εισαχθεί με εισφορά περιορισμένη σε 6 % κατ' αξία το 1983· ότι η διάταξη αυτή, δεδομένης της σημερινής κατάστασης ενδέχεται και αυτή επίσης να παρεμποδίσει την εισαγωγή με εισφορά περιορισμένη σε 6 % κατ' αξία όλων των εν λόγω ποσοτήτων και πρέπει, επομένως, να καταργηθεί·  ότι ο τίτλος ΙΙ του προαναφερόμενου κανονισμού αφορά τα προϊόντα της διάκρισης 07.06 Α τα οποία προορίζονται για την ανθρώπινη διατροφή· ότι τα προϊόντα αυτά χαρακτηρίζονται από διαφορετικές ονομασίες οι οποίες πρέπει να συμπεριληφθούν πάλι στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 693/83, για λόγους ορολογιακής σαφήνειας·  ότι φαίνεται, επιπλέον, σκόπιμο να διευκρινισθεί ότι η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών που εκδίδονται το 1983 δεν είναι δυνατόν, σε καμία περίπτωση, να υπερβαίνει τις 31 Δεκεμβρίου του έτους αυτού·  ότι, τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 693/83 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 2:  α) Το δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Ωστόσο, οι αιτήσεις για τις ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 και δεν έχουν ακόμη χορηγηθεί, είναι δυνατόν να υποβάλλονται από τις 27 Ιουνίου 1983.»  β) Το κείμενο της παραγράφου 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «2. Τα στοιχεία σχετικά με το όνομα του εισαγωγέα, τις ζητηθείσες ποσότητες και την καταγωγή τους, διαβιβάζονται από τα Κράτη μέλη με τέλεξ στην Επιτροπή, το αργότερο την Πέμπτη της εβδομάδας, που ακολουθεί την εβδομάδα κατά την οποία υποβλήθηκε η  γ) Το κείμενο της παραγράφου 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «3. Το αργότερο την Παρασκευή της εβδομάδας που ακολουθεί την διαβίβαση που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή καθορίζει, ενδεχομένως, αναλογικά με τις αιτήσεις, τις ποσότητες για τις οποίες εκδίδονται τα πιστοποιητικά ανά χώρα ή ανά ομάδα χωρών που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 604/83.»  2. Το κείμενο του άρθρου 4 παράγραφος 2 καταργείται.  3. Στον τίτλο ΙΙ, οι ενδείζεις που αναγράφονται στις παρενθέσεις καταργούνται.  4. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 6  Όσον αφορά την εισαγωγή των προϊόντων που υπάγονται στη διάκριση 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου και αναφέρονται με μία ή περισσότερες από τις ονομασίες τους στο παράρτημα:  α) Οι αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών και τα πιστοποιητικά περιλαμβάνουν:  - στο τετραγωνίδιο 7 τις ονομασίες που αναγράφονται στο παράρτημα,  - στο τετραγωνίδιο 8 τον αριθμό της δασμολογικής διάκρισης και πριν από αυτόν τα στοιχεία: «ex».  Το πιστοποιητικό ισχύει μόνο για τα προϊόντα που ορίζονται με τον τρόπο αυτό.  β) Εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 3 και 5.»  5. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 6α:  «Άρθρο 6α  Η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών που αναφέρονται στους τίτλους Ι και ΙΙ, και τα οποία έχουν εκδοθεί το 1983, δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνει τις 31 Δεκεμβρίου 1983.»  6. Προστίθεται το παράρτημα.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 15 Ιουλίου 1983.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 72 της 18. 3. 1983, σ. 3.  (4) ΕΕ αριθ. L 81 της 26. 3. 1983, σ. 6.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1.2 // 1. Colocasia esculenta (L.)  // Scholtt var. antiquorum (Schott) Hubbard et Rehd.  // nampi  //   // taro  //   // tallas  //   // old cocoyam  //   // dasheen, eddoe  //   // 2. Xanthosoma sagittifolium (Schott)  //  // tiquisque  //   // tajer  //   // tannia  //   // Yautia  //   // new cocoyam  //   // 3. Dioscorea spp.  //   // name  //   // igname  //   // Yam  //