CELEX: 51992PC0502
Language: el
Date: 1992-12-01
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τις διαδικασίες συντονισμού και πληροφόρησης στους τομείς των εξαγωγικών πιστώσεων, της ασφάλισης πιστώσεων, των εγγυήσεων πιστώσεων και των χρηματοδοτικών πιστώσεων που τυγχάνουν δημοσίας στήριξης

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                        Κ0Μ(92) 502 τελικό
                                        Βρυξέλλες, 1 Δεκεμβρίου 1992
                              Πρόταση
                      ΑΠΟΦΑΣΗ! ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      σχετικά με τις διαδικασίες συντονισμού και πληροφόρησης
  στους τομείς των εξαγωγικών πιστώσεων, της ασφάλισης πιστώσεων,
      των εγγυήσεων πιστώσεων και των χρηματοδοτικών πιστώσεων
                   που τυγχάνουν δημοσίας στήριξης
                  (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Ο Διακανονισμός για τις κατευθυντήριες γραμμές στον τομέα των εξαγωγικών
πιστώσεων που λαμβάνουν δημόσια στήριξη ("Διακανονισμός" στο πλαίσιο του
ΟΟΣΑ) ενσωματώθηκε για πρώτη φορά στην κοινοτική νομοθεσία το 1978 με
απόφαση του Συμβουλίου.
0 Διακανονισμός αυτός παρέχειώσεων. Η ΕΟΚ είναι ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη του εν
λόγω Διακανονισμού.
Το 1973, η Κοινότητα, με απόφαση του Συμβουλίου, ενέκρινε διαδικαστικούς
κανόνες για μια ορισμένη κατηγορία πιστώσεων. Μετά το 1978, οι κανόνες
αυτοί εφαρμόσθηκαν παράλληλα με τους κανόνες του Διακανονισμού.
Πρόσφατα   διενεργήθηκαν   διαπραγματεύσεις   για   τις   τροποποιήσεις  του
Διακανονισμού του ΟΟΣΑ (γνωστές και ως "πακέτο του Ελσίνκι"). Οι νέοι
αυτοί κανόνες εγκρίθηκαν με απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Μαρτίου 1992.
Οι κανόνες του Διανανονισμού πρέπει να εφαρμόζονται κατά περίπτωση. Μέχρι
σήμερα, η Κοινότητα ελάμβανε θέση βάσει ανεπίσημης εντολής που εγκρίνετο
ομόφωνα στο πλαίσιο ομάδας εργασίας του Συμβουλίου. Μόνο όσον αφορά το
ίδιο το κείμενο του Διακανονισμού διενεργήθηκαν διαπραγματεύσεις σύμφωνα
με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 113 της συνθήκης της ΕΟΚ.
Είναι προφανές ότι απαιτούνται περισσότερο τυπικές διαδικασίες για την
υιοθέτηση θέσης από την Κοινότητα κατά τη συνάντηση των συμβαλλομένων
μερών, κυρίως εφόσον η επιλεξιμότητα ορισμένων σχεδίων για συνδεδεμένες ή
μερικώς μη συνδεδεμένες πιστώσεις βοήθειας έχει τεθεί υπό αμφισβήτηση.
Με  την  παρούσα   πρόταση   απόφασης,  η   Επιτροπή   επιδιώκει  αφενός  να
ευθυγραμμίσει   τις   εσωτερικές   διαδικασίες   με   τις   διαδικασίες  του
Διακανονισμού και να απλοποιήσει     το διοικητικό έργο και αφετέρου να
θεσπίσει διαδικασία, σύμφωνη με την απόφαση επιτροπολογίας (87/373) η
οποία θα επέτρεπε την χωρίς καθυστέρηση υιοθέτηση κοινών θέσεων από την
Κοινότητα οι οποίες θα εκπροσωπούντο στο πλαίσιο του ΟΟΣΑ.
                                                                                 %
 ---pagebreak---                             Πρόταση qnfrpqonc τον Συμβουλίου
           σχετικά με τις διαδικασίες συντονισμού και πληροφόρησης
      στους τομείς των εξαγωγικών πιστώσεων, της ασφάλισης πιστώσεων,
          των εγγυήσεων πιστώσεων και των χρηματοδοτικών πιστώσεων
                            που τυγχάνουν δημοσίας στήριξης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και
ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτ ιμώντας·.
ότι   η Κοινότητα        είναι    συμβαλλόμενο         μέρος  στο   διακανονισμό   για τις
κατευθύνσεις στον τομέα των εξαγωγικών πιστώσεων που τυγχάνουν δημόσιας
στήριξης (που στο εξής καλείται "ο διακανονισμός") ο οποίος άρχισε να
ισχύει στην Κοινότητα με απόφαση του Συμβουλίου της 4ης Απριλίου 1978,
όπως τροποποιήθηκε τελευταία με anà<faar) του Συμβουλίου της 23ης Μαρτίου
1992·
ότι   το πακέτο        του   Ελσίνκι         καθόρισε   νέους   κανόνες  που   αφορούν τις
εξαγωγικές      πιστώσεις      συμπεριλαμβανομένων          των   πιστώσεων   βοήθειας που
επιδρούν επί του εμπορίου και θέσπισε επίσης νέες διατάξεις γνωστοποίησης
και   διαβούλευσης       κυρίως στον τομέα των συνδεδεμένων                και  μερικώς μη
συνδεδεμένων πιστώσεων βοήθειας·
ότι, με απόφαοτ) της 27ης Σεπτεμβρίου 1960^1^, το Συμβούλιο συνέστησε
ομάδα   συντονισμού        των    πολιτικών        επί   των  ασφαλίσεων    πιστώσεων, των
εγγυήσεων πιστώσεων και των χρηματοδοτικών πιστώσεων·
ΜΊ   FF  rtoifl  I fifi Τ Π Γ ?7. 1 0 . 6 0 . α . 1339
 ---pagebreak--- ότι, ρε την απόφαση    (ΕΟΚ) αριθ. 73/391 της 3ης Δεκερβρίου     1973 που
τροποποιήθηκε από την απόφαση (ΕΟΚ) αριθ. 76/641 της 27ης Ιουλίου 1976,
το Συρβούλιο καθιέρωσε διαδικασία διαβούλευσης στους τορείς της ασφάλισης
πιστώσεων, των εγγυήσεων πιστώσεων και των χρηρατοδοτικών πιστώσεων
ότι είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί η εν λόγω διαδικασία προκειρένου να
ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις του διακανονισμού που περιλαρβάνονται στο
πακέτο του Ελσίνκι έτσι ώστε να εφαρρόζεται βελτιωρένη διαδικασία όσον
αφορά τις εξαγωγικές πιστώσεις που αποτελούν αντικείρενο προηγούρενης
κοινοποίησης, η οποία θα εναρρονισθεί ρε την απόφαση του Συρβουλίου αριθ.
87/373 της 13ης Ιουλίου 1967 για τον καθορισρό των όρων άσκησης των
εκτελεστικών αρροδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή,
ότι η θέση της Κοινότητας του συρβαλλόρενου ρέρους στο Διακανονισρό είναι
ότι προκειρένου να διευκολυνθεί η διεθνής συνεργασία στο πλαίσιο του
Οργανισρού Οικονορικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (που στο εξής καλείται
ΟΟΣΑ) και να ενισχυθεί η συνοχή στο εσωτερικό της Κοινότητας σε θέρατα
που αφορούν το Διακανονισρό, απαιτείται η θέσπιση διαδικασίας που θα
διευκολύνει την Κοινότητα να εγκρίνει τη χορήγηση από τα κράτη ρέλη
εξαγωγικών πιστώσεων που αποτελούν αντικείρενο προηγούρενης κοινοποίησης
βάσει  του Διακανονισρού   έτσι ώστε να είναι σε θέση η Κοινότητα να
εκφράζει συνεπή και σταθερή άποψη επ'αυτών των κοινοποιήσεων στο πλαίσιο
του ΟΟΣΑ.
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                  ΆΡΡΡΟ 1
1.   Σε περίπτωση που κράτος ρέλος έχει, σύρφωνα ρε το Διακανονισρό,
κοινοποιήσει την πρόθεση του να χορηγήσει ολικές ή ρερικές πιστώσεις όπως
ορίζονται στο τρήρα Ι του παραρτήρατος, τα κράτη ρέλη εξουσιοδοτούνται να
χορηγούν τέτοιου είδους εξαγωγικές πιστώσεις σύρφωνα ρε τη διαδικασία που
αναφέρεται στο άρθρο 2. Για τη διευκόλυνση αυτής της διαδικασίας τα κράτη
ρέλη   παρέχουν  τις   πληροφορίες   που   ορίζονται  στο  τρήρα   II του
παραρτήρατος. Αν η χορήγηση των εν λόγω πιστώσεων αποτελεί αντικείρενο
συζήτησης  στο  πλαίσιο  του  ΟΟΣΑ,   η  Επιτροπή  εκθέτει την  άποψη της
Κοινότητας σύρφωνα ρε τις αποφάσεις που λαρβάνονται κατ'εφαρρογή της
διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 2.
                                                                          Η
 ---pagebreak--- 2.   Όταν τρίτη χώρα που είναι συρβαλλόμενο μέρος του Διακανονισρού έχει
κοινοποιήσει πρόταση χορήγησης εξαγωγικής πίστωσης σύρφωνα ρε τους όρους
του Διακανονισρού και η κοινοποίηση αυτή πρόκειται          να συζητηθεί στο
πλαίσιο του ΟΟΣΑ, η θέση της Κοινότητας στον ΟΟΣΑ καθορίζεται βάσει της
διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 2 και εκφράζεται από την Επιτροπή.
                                  ΆΡ9ΡΟ 2
1.   Η Επιτροπή επίκουρε(ται από ρ(α επιτροπή η οποία συγκροτείται από τα
ίδια ρέλη που αναφέρονται στο άρθρο 3 της απόφασης του Συρβουλίου της
27ης Σεπτερβρίου 1960^1^ σχετικά ρε τη σύσταση οράδας συντονισρού των
πολιτικών επί των ασφαλίσεων πιστώσεων, των εγγυήσεων πιστώσεων και των
χρηρατοδοτικών πιστώσεων και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της
Επιτροπής.
2.   0 αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο
των ρέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώρη της
για το σχέδιο αυτό, ρέσα σε προθεσρία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος
ανάλογα   ρε  τον  επείγοντα  χαρακτήρα   του   θέρατος.  Αποφασίζει   ρε την
πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για
την   έκδοση  των αποφάσεων  που   καλείται   να λάβει   το   Συρβούλιο βάσει
πρότασης της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των
αντιπροσώπων των κρατών ρελών σταθρίζονται σύρφωνα ρε το προαναφερόρενο
άρθρο. 0 πρόεδρος δεν λαρβάνει ρέρος στην ψηφοφορία.
Η Επιτροπή θεσπίζει ρέτρα τα οποία ρπορούν να εφαρροστούν αρέσως. Εάν
όρως   τα ρέτρα αυτά    δεν είναι   σύρφωνα ρε τη γνώρη που διατύπωσε η
επιτροπή, ανακοινώνονται αρέσως από την Επιτροπή στο Συρβούλιο. Στην
περίπτωση αυτή:
Η Επιτροπή ρπορεί να αναβάλει επί ένα ρήνα το πολύ, από την ηρερορηνία
της ανακοίνωσης αυτής, την εφαρρογή των ρέτρων που αποφασίστηκαν από
αυτή.
Το Συρβούλιο ρπορεί, ρε ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση
ρέσα στην προθεσρία που προβλέπεται στην προηγούρενη παράγραφο.
3.   Αν το ζητήσει    κράτος ρέλος   ή η Επιτροπή, η επιτροπή       ρπορεί να
εξετάσει οποιοδήποτε θέρα σχετικά ρε : (α) τη χορήγηση ρη συνδεδερένων
πιστώσεων διάρκειας ρεγαλύτερης από πέντε χρόνια από το χρονικό σηρείο
                                                                              *)
 (1) ΕΕ αοιθ. L 66 της 27.10.60, Ο. 1339
 ---pagebreak--- έναρξης όπως ορίζεται στο Διακανονισρό ή που παρεκκλίνουν από οιοδήποτε
άλλο κανόνα που υιοθετείται από τα κράτη ρέλη ή (β) τις συρφωνίες που
συνάπτουν  τα κράτη ρέλη ρε τρίτες χώρες όσον αφορά       την ενδεχόρενη
χορήγηση πιστώσεwv xwpiç να προσδιορίζονται οι ακριβείς όροι αυτής ή (γ)
οποιεσδήποτε  άλλες    πράξεις που  αφορούν την ασφάλιση πιστώσεwv, τις
εγγυήσεις και τις χρηρατοδοτικές πιστώσεις που δεν αποτελούν αντικείρενο
της διαδικασίας συντονισρού.
                                   ΆΡ9Ρ0 3
Δυνάρει της παρούσας απόφασης ανακαλούνται οι αποφάσεις του Συρβουλίου:
                     1
(ΕΟΚ) αριθ. 73/391( > της 3ης Δεκερβρίου 1973 και (ΕΟΚ) αριθ. 76/641 της
                   2
27ης Ιουλίου 1976< ).
                                  ' Αρ9ρο 4
Η παρούσα απόφαοη απευθύνεται στα κράτη ρέλη.
(1) ΕΕ αριθ. L 346 της 17.12.1973, 0.1                                   /
(2) ΕΕ αριθ. L 223 της 16.8.1976, σ. 25                                  ^
 ---pagebreak---                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Πεδίο εφαρρογής της διαδικασίας που αναφέρεται στο άρθρο 2 της απόφασης
του Συρβουλίου ("διαδικασία συντονισρού") και πληροφορίες που πρέπει να
παρέχονται στους τορείς εξαγwγικώv πιστώσεων, της ασφάλισης πιστώσεων,
των εγγυήσεων πιστώσεων και των χρηρατοδοτικών πιστώσεων που τυγχάνουν
δηροσίας στήριξης.
                                  ΤΙΤΛΟΣ Ι
                             ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
                                  Τρήρα Ι
                              Πεδίο εφαρρογής
                                  Άρθρο 1
Η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 2 της απόφασης του Συρβουλίου
εφαρρόζεται όταν σχεδιάζεται από κράτος ρέλος, από οποιονδήποτε άλλο
δηρόσιο οργανισρό ή οργανισρό ασφαλίσεως πιστώσεων ή χρηρατοδότησης ή
χορήγηση ή η ολική ή ρερική εγγύηση εξαγωγικών πιστώσεων
    που συνδέονται ρε εξαγωγές σε χώρες που δεν είναι ρέλη της ΕΚ ή ρε
    συναλλαγές ρεταξύ χωρών της ΕΚ που αφορούν αγαθά ή υπηρεσίες
    ρε διάρκεια ρεγαλύτερη από πέντε χρόνια από το χρονικό σηρείο έναρξης
    όπως ορίζεται στο Διακανονισρό για τις κατευθυντήριες γραρρές στον
    τορέα των εξaγwγικώv πιστώσεwv που τυγχάνουν δημόσιας στήριξης ή που
    παρεκκλίνουν από οποιοδήποτε άλλο κανόνα που υιοθετείται από τα κράτη
    μέλη ή αποτελούν αντικείρενο προηγούρενης      κοινοποίησης  βάσει  του
    Διακανονισρού   ή  που  ορίζονται   στον  "Διακανονισρό"  wç  προτάσεις
    "κοινής γραρρής".
                                  'AP9PQ 2
Η διαδικασία εφαρρόζεται:
    είτε  πρόκειται   για  πιστώσεις   προρηθευτών   ή  για  χρηρατοδοτικές
    πιστώσεις,
    εφόσον οι εν λόγw πιστώσεις αποτελούν αντικείρενο ατορικών συpβάσεwv    >
    ή πιστwτικώv διευκολύνσεων όπως ορίζονται στο άρθρο 3,
 ---pagebreak---     είτε οι   πιστώσεις  είναι καθαρά   ιδιωτικές ή ρερικώς   ή συνολικώς
    δηρόσιες.
Οι ρεικτές πιστώσεις που συνδυάζουν δηρόσια και ιδιωτικά κεφάλαια, όπως
και   οι   ιδιωτικές  πιστwτικές   διευκολύνσεις  που  συνοδεύονται   από
επιδοτήσεις επιτοκίων σε δηρόσια κεφάλαια θεωρούνται, για την εφαρρογή
της παρούσας διαδικασίας σαν δηρόσιες πιστώσεις.
                                 ΆΡΘΡΟ 3
1.  0 όρος "πιστωτική διευκόλυνση" προσδιορίζεται σύρφωνα ρε τον ορισρό
    που δίνεται στον Διακανονισρό.
    Η διαδικασία εφαρρόζεται σε πιστωτικές διευκολύνσεις, ακόρη και εάν
    δεν έχει καθορισθεί η φύση των πράξεων και δεν έχει αναληφθεί τυπική
    υποχρέωση για τη χορήγηση πιστωτικών διευκολύνσεων, ρε την επιφύλαξη
    της εφαρρογής της σε κάθε ατορική σύρβαση.
2.  Κάθε κράτος ρέλος που χορήγησε πιστωτική διευκόλυνση παρέχει, όταν
    του ζητηθεί, πληροφορίες σχετικά ρε τη χρησιροποίησή της.
                                                                          %
 ---pagebreak---                                     Τρήρα I I
                            Ανταλλαγή πληροφοριών
                                    ΆΡ9ΡΟ 4
Σε περιπτώσεις που αποτελούν αντικείμενο της διαδικασίας, τα κράτη ρέλη
παρέχουν στην Επιτροπή και στα υπόλοιπα κράτη ρέλη όλες τις πληροφορίες
που προβλέπονται στο Διακανονισρό και, όπου αρρόζει, τους ακριβείς λόγους
για τη ρη εφαρρογή TWV KOVOVWV που αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος
παραρτήρατος ή για την παρέκκλιση από τους κανόνες αυτούς.
Όταν   κρίνεται σκόπιρο, πρέπει να αναφέρονται λεπτορερώς τα ακόλουθα
στοιχεία: πίστwση βοήθειας, avTaYwviopoç ενός κράτους ρέλους ή τρίτης
χώρας  (διευκρινίζοντας εάν     επιδοτείται   ή όχι), πράξη    που   πρέπει   να
καταλογισθεί    σε   niOTWTi^     διευκόλυνση   που   αποτέλεσε     αντικείρενο
προηγούρενης διαβούλευσης.
                                    ΆΡ9ΡΟ 5
Η  διαβίβαση   TWV πληροφοριών     πραγρατοποιείτα ι  τηρώντας    την   ακόλουθη
αρίθρηση:
    για όλες τις ατορικές πιστώσεις και πιστwτικές διευκολύνσεις που
    πρέπει   να   κοινοποιηθούν   βάσει   του  Διακανονισρού    :   τον   αριθρό
    κοινοποίησης του Διακανονισρού
    για όλες τις άλλες πιστώσεις ή niOTWTiKéç διευκολύνσεις : τα στοιχεία
    "ΕΚ" συνοδευόρενα από το διακριτικό στοιχείο του κράτους ρέλους που
    κινεί τη διαδικασία, από τον αύξοντα αριθρό κάθε έτους και από ρία
    ένδειξη της χώρας προορισρού.
                                    Άρθρο 6
Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 πρέπει να διαβιβάζονται το
ταχύτερο δυνατό ρετά την έναρξη της ρελέτης είτε TWV εγγυήσεwv και αυτών
TWV προτειvopévwv πιστώσεwv, ή άλλων aπoφάσεwv που, ouptpwva ρε την εθνική
νοροθεσία ή τις εθνικές διοικητικές συνήθειες, αποτελούν προϋπόθεση για
την πεpaιτέρw επεξεργασία TWV εν λόγw εγγυήσεwv ή πιστώσεων.
                                                                                 c\
 ---pagebreak---                                   ΆΡΘΡΟ 7
Σε περίπτωση τροποποίησης των παραγόντων που δικαιολογούν παρέκκλιση από
τους  κανόνες,  ή  αν   προτείνονται  νέοι  ουσιώδεις όροι  πίστwσης  που
διαφέρουν από εκείνους που καθορίστηκαν αρχικά οι νέες πληροφορίες θα
διαΡιράζονται ρε την αρχική ταξινόρηση, συνοδευόρενη από τα στοιχεία
"αναθ" και η εξαγwγική πίστwση θα αποτελεί αντικείρενο avaθεwρηpέvης
ταξινόρησης ouptpwva ρε τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 2 της
απόφασης του ΣυρΡουλίου.
Εάν,   opwç,  οι   νέοι   προτεινόρενοι   όροι  είναι  περιοριστικοί,  το
ενδιαφερόρενο κράτος ρέλος υποχρεούται να προΡεί σε άρεση πληροφόρηση ρε
την αρχική ταξινόρηση.
                                  Άρθρο 8
Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 διαΡιράζονται ρε τηλέτυπο
στους ορισθέντες avTiOToixwç από κάθε κράτος ρέλος και από την Επιτροπή
αποδέκτες.
Όλη η σχετική αλληλογραφία αριθρείται και φέρει ένδειξη του κράτους
προορισρού.
                                                                          Λν
 ---pagebreak---                               ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ
                      Τμήμα 1: Δηροσιονορικές επιπτώσεις
1· TÎTXOC Tnc 6oaonc
    Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τις διαδικασίες διαΡούλευσης και
    πληροφόρησης στους τομείς των εξαγwγικώv πιστώσεwv, της ασφάλισης
    πιστώσεων, των εγγυήσεων πιστώσεων και TWV χρηματοδοτικών πιστώσεων
    που τυγχάνουν δημοσίας στήριξης.
2
  · Σχετικά κονδύλια του προϋπολογισμού
    Α-250    Συνεδριάσεις και προσκλήσεις
    Α-2510   Έξοδα συνεδριάσεων επιτροπών TWV oπoίwv η γνωροδότηση είναι
             υπoχρεwτική κατά τη διαδικασία διapόpφwσης κοινοτικών πpάξεwv
3. Νομική βάση
     Άρθρο 113 της Συνθήκης ΕΟΚ
4· Περιγραφή Tnc ôoaonc
4.1          Ε ι δικοί στόχοι
    Η προαναφερόμενη Απόφαση προβλέπει τη σύσταση επιτροπής της οποίας θα
    προεδρεύει η Επιτροπή. Η Επιτροπή θα επικουρείται από την εν λόγw
    επιτροπή κατά την εφαρμογή κοινής πολιτικής για τις εξaγwγικές
    πιστώσεις που τυγχάνουν δημόσιας στήριξης. Ειδικότερα, η Επιτροπή θα
    επικουρείται από την εν λόγω επιτροπή για την υιοθέτηση κοινοτικής
     θέσης στο πλαίσιο του ΟΟΣΑ όσον αφορά τις μεμονωμένες πιστώσεις που
    υπόκεινται σε διαδικασία διαβούλευσης των συμμετεχόντων στον ΟΟΣΑ.
     Η Επιτροπή προκειμένου να καθίσταται ικανή να υποΡάλει τις πλέον
     κατάλληλες προτάσεις στην προαναφερόμενη επιτροπή και ενδεχομένως στο
     Συμβούλιο, θα προσφεύγει ενίοτε στη γνωμοδότηση εξωτερικών συμΡούλων.
     Για το σκοπό αυτό έχουν προβλεφθεί πιστώσεις που προορίζονται για
     μελέτες και γνωροδοτήσεις.
 4.2         Διάρκεια
     Δεν υπάρχει χρονικό όριο για τη συγκεκριρένη ενέργεια.
 4.3         Ενδιαφερόμενοι
     Η Απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
 5. Κατάταξη των δαπανών και των πόρων
 5.1          Υποχρεωτικές/μη υποχρεωτικές δαπάνες
     μη υποχρεωτικές
                                                                           ΛΑ
 ---pagebreak--- 5.2 Διαχωριζόρενες/ρη διαχωριζόρενες πιστώσεις
    μη διαχωριζόμενες
5.3 Είδος προβλεπομένων εσόδων
    Δεν προΡλέπονται έσοδα
6.  Φύση Tnc 6απάvnc
    Η εφαρμογή της Απόφασης περίλαρράνει:
        τη διοργάνωση συνεδριάσεων στις Βρυξέλλες για την επιτροπή των
        εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών,
        τη γνωμοδότηση των εμπειρογνωμόνων προκειμένου να καταστεί ικανή η
        Επιτροπή να υποΡάλει επαρκώς τεκρηριωρένες προτάσεις.
7.  Χρηυατοοικονομι^ επιπτώσε^ επί TWV επιγειοησιακών πιστώσεwv
    (μέρος Β του προϋπολογισμού)
    Καμία
8.  Στο πλαίσιο Tnc πpότaσnc ένουν        προγραμματισθεί  μέτρα   νια  την
    καταπολέμηση των περιπτώσεων απάτης
    Κανένα
        Τμήμα 2: Διοικητικές δαπάνες (μέρος Α του προϋπολογισμού)
1.  Η προτεινόμενη δράση συνεπάγεται αύξηση του αριθμού των υπaλλήλwv Tnc
    Επιτροπή^. Εάν ναι, π ο ^ είναι ο gpiOuoc των νέων θέσεων:
    Όχι
2.  Να προσδιορισθεί το ποσό των δαπανών λειτoυργίac και του προσωπικού που
    απορρέουν από την πρόταση 6paonc. Να εΕηνηθεί ο τpόπoc υπολογισυού .
    Στον πίνακα που ακολουθεί δίνεται εκτίμηση των ετησίων         δαπανών,
    λαμβάνοντας ως βάση, μια συχνότητα 12 συνεδριάσεων ετησίως.
    Μέθοδοι υπολογισμού για τα έτη 1992 éwc 1997 (με την προοπτική ότι η
    οδηγία θα εγκριθεί από το ΣυρΡούλιο κατά το τρέχον έτος ή στις αρχές
    του 1993).
    1992:  Καρία δαπάνη
                                                                            Λΐ
 ---pagebreak---         1993 - 1997: Κατ'έτος εκτιρώρενες δαπάνες:
        1.   Έίοδα εμπειρογνωμόνων κατά    TIC  συνεδριάσει Tnc επ^τooπήc   OTIC
            Bpυ£έλλεc (η επιτροπή)
            Προβλέψεις: 2 εμπειρογνώμονες Χ      12 κράτη μέλη Χ    12 ηρερήσιες
            συνεδριάσει ς
            » 24 ρέλη της Επιτροπής Χ 600 ECU - 14.400 Χ 12 συνεδριάσεις
            - 172.800 ECU
            Α 2510 (οράδα 3)                +/- 173.000 ECU
        2.  Δαπάvεc wouooOTnonc εμπειpovvwμόvwv
            A 250                                  5.000 ECU
        Σύνολο κατ'έτος για τα έτη 1993 έως 1997:
        Α-2510                              173.000 ECU
        Α-250                                  5.000 ECU
                                            178.000 ECU
        Ανακεφαλαιωτικό χρονοδιάγραμμα των προβλεπομένων διοικητικών δαπανών
        (σε σταθερές τιμές ECU)
Περιγραφή      1992  1993    1994     1995      1996     1997    Σύνολο
Α-2510(ομάδα 3) -   173.000  173.000  173.000   173.000  173.000 865.000
Α-250                 5.000    5.000    5.000     5.000    5.000   25.000
Σύνολο                                                            890.000
                 Τμήμα 3 : Ανάλυση κόστους - αποτελεσματικότητας
1.      Στόχοι
        Η Απόφαση αποσκοπεί στη δημιουργία των προϋποθέσεων ώστε η Κοινότητα να
        δύναται να λαμβάνει θέση στο πλαίσιο του ΟΟΣΑ όσον αφορά τις
        μεμονωμένες πιστώσεις βάσει διεθνούς συμφωνίας.
2.      Λογική Tnc πpότaσnc
        Η Απόφαση απορρέει απευθείας από τη Συνθήκη.
                                                                                 Α -χ
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                              ISSN 0254-1483
                                                    COM(92)502 τελικό
                                                          ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                  02 10
                           Αρι*. καιαλόγου : CB-CO-92-523-GR-C
                                                     ISBN 92-77-50024-7
Υπηρεσία Επίσημων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg