CELEX: 22016A1026(01)
Language: lt
Date: 1466035200000
Title: Europos Sąjungos ir Urugvajaus Rytų Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimo Kroatijos Respublikos sąraše jai stojant į Europos Sąjungą

26.10.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 291/3
            
         Europos Sąjungos ir Urugvajaus Rytų Respublikos
   SUSITARIMAS
   pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimo Kroatijos Respublikos sąraše jai stojant į Europos Sąjungą
   A.   Sąjungos laiškas
   
   Gerbiamasis pone,
   po derybų, pradėtų pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimo Kroatijos Respublikos sąraše jai stojant į Europos Sąjungą, turiu garbės pasiūlyti:
   Europos Sąjunga į savo 28 ES valstybių narių muitų teritorijoje galiojantį sąrašą įtraukia 27 ES valstybių narių sąrašuose nustatytas nuolaidas su šiais pakeitimais:
   
                
            
            
               76 tonomis padidinti šaliai (Urugvajui) skirtą ES tarifinę kvotą „galvijų mėsai be kaulų, šviežiai arba atšaldytai; galvijų valgomiesiems subproduktams: storosioms ir plonosioms diafragmoms, šviežioms arba atšaldytoms“ (tarifo subpozicijos ex 0201 30 00 ir ex 0206 10 95), toliau taikant kvotai galiojančią 20 proc. muito normą. Nauja tarifinė kvota yra 4 076 tonos;
            
         
                
            
            
               1 875 tonomis padidinti ES tarifinę kvotą „galvijų mėsai, užšaldytai, ir galvijų valgomiesiems subproduktams, užšaldytiems“ (tarifo pozicija 0202 ir subpozicija 0206 29 91), toliau taikant kvotai galiojančią 20 proc. muito normą. Nauja tarifinė kvota yra 54 875 tonos.
            
         Europos Sąjunga ir Urugvajaus Rytų Respublika viena kitai praneš atlikusios vidaus procedūras, būtinas Susitarimui įsigalioti. Šis Susitarimas įsigalioja praėjus 14 dienų po paskutinio pranešimo gavimo.
   Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė pritaria tam, kas buvo išdėstyta pirmiau. Turiu garbės pasiūlyti, kad Jūsų Vyriausybei sutinkant su tuo, kas buvo išdėstyta pirmiau, šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos Sąjungos ir Urugvajaus Rytų Respublikos susitarimą pasikeičiant laiškais.
   Su didžia pagarba
   Съставено в Брюксел на
   Hecho en Bruselas, el
   V Bruselu dne
   Udfærdiget i Bruxelles, den
   Geschehen zu Brüssel am
   Brüssel,
   Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
   Done at Brussels,
   Fait à Bruxelles, le
   Sastavljeno u Bruxellesu
   Fatto a Bruxelles, addì
   Briselē,
   Priimta Briuselyje,
   Kelt Brüsszelben,
   Magħmul fi Brussell,
   Gedaan te Brussel,
   Sporządzono w Brukseli, dnia
   Feito em Bruxelas,
   Întocmit la Bruxelles,
   V Bruseli
   V Bruslju,
   Tehty Brysselissä
   Utfärdat i Bryssel den
   
      
   
      За Европейския съюз
      Рог la Unión Europea
      Za Evropskou unii
      For Den Europæiske Union
      Für die Europäische Union
      Euroopa Liidu nimel
      Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
      For the European Union
      Pour l'Union européenne
      Za Europsku uniju
      Per l'Unione europea
      Eiropas Savienības vārdā –
      Europos Sąjungos vardu
      Az Európai Unió részéről
      Għall-Unjoni Ewropea
      Voor de Europese Unie
      W imieniu Unii Europejskiej
      Pela União Europeia
      Pentru Uniunea Europeană
      Za Európsku úniu
      Za Evropsko unijo
      Euroopan unionin puolesta
      För Europeiska unionen
      
         
   
   B.   Urugvajaus Rytų Respublikos laiškas
   
   Gerbiamasis pone,
   turiu garbės pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:
   „po derybų, pradėtų pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimo Kroatijos Respublikos sąraše jai stojant į Europos Sąjungą, turiu garbės pasiūlyti:
   Europos Sąjunga į savo 28 ES valstybių narių muitų teritorijoje galiojantį sąrašą įtraukia 27 ES valstybių narių sąrašuose nustatytas nuolaidas su šiais pakeitimais:
   
                
            
            
               76 tonomis padidinti šaliai (Urugvajui) skirtą ES tarifinę kvotą „galvijų mėsai be kaulų, šviežiai arba atšaldytai; galvijų valgomiesiems subproduktams: storosioms ir plonosioms diafragmoms, šviežioms arba atšaldytoms“ (tarifo subpozicijos ex 0201 30 00 ir ex 0206 10 95), toliau taikant kvotai galiojančią 20 proc. muito normą. Nauja tarifinė kvota yra 4 076 tonos;
            
         
                
            
            
               1 875 tonomis padidinti ES tarifinę kvotą „galvijų mėsai, užšaldytai, ir galvijų valgomiesiems subproduktams, užšaldytiems“ (tarifo pozicija 0202 ir subpozicija 0206 29 91), toliau taikant kvotai galiojančią 20 proc. muito normą. Nauja tarifinė kvota yra 54 875 tonos.
            
         Europos Sąjunga ir Urugvajaus Rytų Respublika viena kitai praneš atlikusios vidaus procedūras, būtinas Susitarimui įsigalioti. Šis Susitarimas įsigalioja praėjus 14 dienų po paskutinio pranešimo gavimo.
   Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė pritaria tam, kas buvo išdėstyta pirmiau. Turiu garbės pasiūlyti, kad Jūsų Vyriausybei sutinkant su tuo, kas buvo išdėstyta pirmiau, šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos Sąjungos ir Urugvajaus Rytų Respublikos susitarimą pasikeičiant laiškais.“.
   Turiu garbės pranešti, kad mano Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui.
   Su didžia pagarba
   Hecho en Bruselas, el
   Съставено в Брюксел на
   V Bruselu dne
   Udfærdiget i Bruxelles, den
   Geschehen zu Brüssel am
   Brüssel,
   Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
   Done at Brussels,
   Fait à Bruxelles, le
   Sastavljeno u Bruxellesu
   Fatto a Bruxelles, addì
   Briselē,
   Priimta Briuselyje,
   Kelt Brüsszelben,
   Magħmul fi Brussell,
   Gedaan te Brussel,
   Sporządzono w Brukseli, dnia
   Feito em Bruxelas,
   Întocmit la Bruxelles,
   V Bruseli
   V Bruslju,
   Tehty Brysselissä
   Utfärdat i Bryssel den
   
      
   
      Por la República Oriental del Uruguay
      За Източна република Уругвай
      Za Uruguayskou východní republiku
      For Den Østlige Republik Uruguay
      Für die Republik Östlich des Uruguay
      Uruguay Idavabariigi nimel
      Για την Ανατολική Δημοκρατία της Оυρουγουάης
      For the Eastern Republic of Uruguay
      Pour la République orientale de l'Uruguay
      Za Istočnu Republiku Urugvaj
      Per la Repubblica orientale dell'Uruguay
      Urugvajas Austrumu Republikas vārdā –
      Urugvajaus Rytų Respublikos vardu
      Az Uruguayi Keleti Köztársaság részéről
      Għar-Repubblika Orjentali tal-Urugwaj
      Voor de Republiek ten oosten van de Uruguay
      W imieniu Wschodniej Republiki Urugwaju
      Pela República Oriental do Uruguai
      Pentru Republica Orientală a Uruguayului
      Za Uruguajskú východnú republiku
      Za Vzhodno republiko Urugvaj
      Uruguayn itäisen tasavallan puolesta
      För Republiken Uruguay