CELEX: 32003R1347
Language: sk
Date: 2003-07-29 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) 1347/2003 z 29. júla 2003, ktoré iniciuje vyšetrovanie ohľadom údajného obchádzania antidumpingových opatrení, ktoré uplatnilo nariadenie Rady (ES) 1796/1999 o dovoze oceľových lán a káblov s pôvodom na Ukrajine, dovozom oceľových lán a káblov zaslaných z Moldavska, tiež deklarovaných ako s pôvodom v Moldavsku, a ktoré podmieňuje takýto dovoz registráciou

Dôležité právne oznámenie

|

32003R1347

Úradný vestník L 190 , 30/07/2003 S. 0003 - 0005

		Nariadenie Komisie (ES) 1347/2003z 29. júla 2003,ktoré iniciuje vyšetrovanie ohľadom údajného obchádzania antidumpingových opatrení, ktoré uplatnilo nariadenie Rady (ES) 1796/1999 o dovoze oceľových lán a káblov s pôvodom na Ukrajine, dovozom oceľových lán a káblov zaslaných z Moldavska, tiež deklarovaných ako s pôvodom v Moldavsku, a ktoré podmieňuje takýto dovoz registráciouKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEVso zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane proti dumpingovému dovozu z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva [1] (ďalej len "základné nariadenie"), v znení nariadenia Rady (ES) 1972/2002 [2], najmä na článok 13ods. 3 a článok 14 ods. 3,po porade s Poradným výborom,keďže:A. ŽIADOSŤ(1) Komisia obdržala žiadosť podľa článku 13 ods. 3 základného nariadenia, aby preskúmala údajné obchádzanie antidumpingových opatrení zavedených na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom na Ukrajine.(2) Žiadosť podal 16. júna 2003 Sprostredkovateľský výbor Európskej únie pre odvetvia oceľových lán (EWRIS) v mene výrobcov predstavujúcich väčšiu časť, t. j. viac ako 50 % výroby spoločenstva oceľových lán a káblov.B. VÝROBOK(3) Výrobkom, ktorého sa týka toto údajné obchádzanie, sú oceľové laná a káble s pôvodom na Ukrajine (daný výrobok) bežne označovaný podľa kódov KN ex73121082, ex73121084, ex73121086, ex73121088 a ex73121099.(4) Výrobkom, ktorý je predmetom vyšetrovania, sú oceľové laná a káble poslané z Moldavska (výrobok, ktorý je predmetom vyšetrovania), bežne deklarované podľa tých istých kódov, ako daný výrobok.(5) Kódy KN sa uvádzajú iba pre informáciu.C. EXISTUJÚCE OPATRENIA(6) Opatrenia, ktoré sú v súčasnosti v platnosti a ktoré sa údajne obchádzajú, sú antidumpingové opatrenia zavedené nariadením Rady (ES) 1796/1999 [3].D. DÔVODY(7) Žiadosť obsahuje dostatočné evidentné dôkazy, že antidumpingové opatrenia v platnosti na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom na Ukrajine sa obchádzajú tak, že oceľové laná a káble sa preložia v Moldavsku.(8) Predložené dôkazy sú obsiahnuté v nasledujúcom.Žiadosť dokazuje, že v spôsobe obchodovania zahrňujúceho vývoz z Ukrajiny a Moldavska do spoločenstva došlo k významnej zmene po zavedení opatrení na dané výrobky a že takúto zmenu nie je možné primerane ani opodstatnene vysvetliť inak ako zavedením cla. Táto zmena v spôsobe obchodovania podľa všetkého spočíva v preložení oceľových lán a káblov s pôvodom na Ukrajine v Moldavsku;(9) Okrem toho, žiadosť obsahuje dostatočný dôkaz, že nápravné účinky existujúcich antidumpingových opatrení na daný výrobok sa zmenšujú z hľadiska kvantity aj ceny. Významné objemy dovozu oceľových lán a káblov z Moldavska podľa všetkého nahradili dovoz daného výrobku. Navyše, existuje dostatočný dôkaz, že tento nárast dovozu sa uskutočňuje za ceny, ktoré sú značne nižšie ako cena bez vážnej ujmy stanovená vo vyšetrovaní, ktoré viedlo k existujúcim opatreniam.(10) Napokon, žiadosť obsahuje dostatočné dôkazy, že ceny oceľových lán a káblov sú dumpingovými cenami vo vzťahu k bežnej hodnote predtým stanovenej na daný výrobok.E. POSTUP(11) Vzhľadom na vyššie uvedené Komisia dospela k záveru, že existujú dostatočné dôkazy, ktoré opodstatňujú začatie vyšetrovania podľa článku 13 základného nariadenia a oprávňujú podmienenie dovozu oceľových lán a káblov zaslaných z Moldavska, tiež deklarovaných ako s pôvodom v Moldavsku, registráciou v súlade s článkom14 ods. 5 základného nariadenia.a) Dotazníky(12) Aby Komisia získala informácie, ktoré považuje na svoje vyšetrovanie za potrebné, zaslala dotazníky vývozcom/výrobcom v Ukrajine a dovozcom v spoločenstve, ktorí sú Komisii známi, alebo ktorí spolupracovali pri vyšetrovaní, ktoré viedlo k existujúcim opatreniam, a orgánom na Ukrajine a v Moldavsku. Informácie sa prípadne snažil získať aj priemysel spoločenstva.(13) V každom prípade by všetky zainteresované strany mali bezodkladne kontaktovať Komisiu, ale nie neskôr, ako je časový limit stanovený v článku 3, aby sa zistilo, či sú uvedené na zozname v žiadosti, a v prípade potreby požadovať dotazník v rámci časového limitu stanoveného v článku 3 ods. 1 tohto nariadenia, keďže časový limit stanovený v článku 3 ods. 2 tohto nariadenia sa uplatňuje na všetky zainteresované strany.(14) Orgány Ukrajiny a Moldavska budú informované o iniciovaní konania a poskytne sa im kópia žiadosti.b) Zhromažďovanie informácií a ústne pojednávanie(15) Všetky zainteresované strany sa týmto vyzývajú, aby písomne predložili svoje názory a poskytli podporné dôkazy. Okrem toho, Komisia môže ústne vypočuť zainteresované strany, ak o to písomne požiadajú a preukážu, že majú konkrétne dôvody, prečo by mali byť vypočuté ústne.c) Oslobodenie od registrácie dovozu alebo opatrení(16) V súlade s článkom 13 ods. 4 základného nariadenia, dovoz výrobku, na ktorý sa vzťahuje toto vyšetrovanie, sa môže oslobodiť od registrácie alebo opatrení, ak dovoz nepredstavuje obchádzanie.(17) K údajnému obchádzaniu dochádza mimo spoločenstva. článok 13 základného nariadenia je zameraný na boj proti praktikám obchádzania bez toho, aby sa postihli operátori, ktorí môžu dokázať, že sa na takýchto praktikách nezúčastňujú. článok 13 základného nariadenia ale neobsahuje špecifické ustanovenie, ktoré určuje postup v prípade vývozcov, ktorí dokázali, že sa takýchto praktík obchádzania nezúčastňujú. Preto sa javí byť potrebným, aby sa zaviedla možnosť, podľa ktorej by daní vývozcovia mohli požiadať o oslobodenie od registrácie dovozu výrobkov, ktoré dovážajú, alebo od opatrení zavedených na takýto dovoz. Vývozcovia, ktorí majú záujem získať oslobodenie, by mali o neho požiadať a predložiť akýkoľvek požadovaný vyplnený dotazník do stanoveného času, aby sa mohlo zistiť, či obchádzajú antidumpingové clá v zmysle článku 13 ods. 1 základného nariadenia. Dovozcovia by ešte stále mohli využívať oslobodenie od registrácie alebo opatrení do rozsahu, že ich dovoz je od vývozcov, ktorým bolo udelené takéto oslobodenie a je v súlade s článkom 13 ods. 4F. REGISTRÁCIA(18) Podľa článku 14 ods. 5 základného nariadenia dovoz výrobkov, ktoré sú predmetom vyšetrovania, by sa mal podriadiť registrácii, aby sa zabezpečilo, že ak vyšetrovanie bude viesť k zisteniu obchádzania, budú sa môcť od dátumu registrácie takéhoto dovozu zaslaného z Moldavska spätne zaviesť antidumpingové clá primeranej výšky.G. ČASOVÉ LIMITY(19) V záujme spoľahlivej administratívy by sa mali stanoviť časové limity, v rámci ktorých:- zainteresované strany sa môžu Komisii prihlásiť, písomne predložiť svoje stanoviská a predložiť vyplnený dotazník alebo akékoľvek iné informácie, ktoré by sa pri vyšetrovaní mali zohľadniť,- zainteresované strany môžu Komisiu písomne požiadať o ústne pojednávania.(20) Podčiarkuje sa skutočnosť, že vykonanie väčšiny procedurálnych práv určených v základnom nariadení závisí od toho, či sa strany v rámci časových limitov uvedených v článku 3 tohto nariadenia Komisii prihlásia.H. NESPOLUPRACOVANIE(21) V prípadoch, keď ktorákoľvek zainteresovaná strana odmietne prístup alebo inak neposkytne potrebné informácie v rámci časových limitov stanovených v tomto nariadení, alebo inak významne bráni vyšetrovaniu, je možné v súlade s článkom 18 základného nariadenia prijať predbežné alebo konečné zistenia, kladné alebo záporné, na základe skutočností, ktoré sú k dispozícii. Ak sa zistí, že zainteresovaná strana poskytla nesprávne alebo zavádzajúce informácie, takéto informácie sa nebudú brať do úvahy a využijú sa iba dostupné skutočnosti. Využitie článku 18 môže viesť k zisteniam, ktoré sú pre danú stranu menej priaznivé ako v prípade, ak by daná strana spolupracovala,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Týmto sa začína vyšetrovanie podľa článku 13 ods. 3 nariadenia (ES) 384/96, aby sa stanovilo, či dovoz do spoločenstva oceľových lán a káblov zaslaných z Moldavska, tiež s pôvodom v Moldavsku, ktoré patria pod číselné označenia KN ex73121082, ex73121084, ex73121086, ex73121088 a ex73121099, obchádza opatrenia zavedené nariadením Rady (ES) 1796/1999.Článok 2Týmto sa colným orgánom nariaďuje, aby podľa článku 13 ods. 3 a článku 14 ods. 5 nariadenia (ES) 384/96 prijali primerané kroky na registráciu dovozu do spoločenstva určeného v článku 1 tohto nariadenia.Registrácia sa ukončí deväť mesiacov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.Komisia môže nariadením colným orgánom prikázať, aby ukončili registráciu výrobkov v súvislosti s dovozom do spoločenstva vyvážaných vývozcami, ktorí požiadali o oslobodenie od registrácie a o ktorých sa zistilo, že antidumpingové clá neobchádzajú.Článok 31. Dotazníky by sa mali vyžiadať od Komisie do 15 dní od uverejnenia tohto nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie.2. Zainteresované strany, ak by sa ich vyhlásenia mali počas vyšetrovania zohľadniť, musia sa Komisii prihlásiť, písomne predložiť svoje stanoviská a poskytnúť vyplnený dotazník alebo akékoľvek iné informácie do 40 dní od dátumu uverejnenia tohto nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie, pokiaľ nie je stanovené inak.3. Zainteresované strany môžu tiež do toho istého 40 dňového limitu požiadať, aby ich Komisia ústne vypočula.4. Akékoľvek informácie týkajúce sa tejto záležitosti, akákoľvek žiadosť o ústne pojednávania alebo o dotazník rovnako ako akákoľvek žiadosť o potvrdenie certifikátov o neobchádzaní musia byť predložené písomne (nie v elektronickej forme, pokiaľ nie je stanovené inak), musia uvádzať názov, adresu, e-mailovú adresu, telefónne číslo a číslo faxu a mali by sa zaslať na nasledujúcu adresu:Európska Komisia European CommissionVšeobecné riaditeľstvo pre obchod Directorate_General for TradeRiaditeľstvo B Directorate BJ-79, 5/16B-1049 Brusel BrusselsFax: (32-2) 295 65 05Telex: COMEU B 21877.Článok 4Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 29. júla 2003Za KomisiuPascal Lamyčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1.[2] Ú. v. ES L 305, 7.11.2002, s. 1.[3] Ú. v. ES L 217, 17.8.1999, s. 1.--------------------------------------------------