CELEX: 31991R3911
Language: nl
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: Verordening ( EEG ) nr. 3911/91 van de Raad van 19 december 1991 houdende gehele of gedeeltelijke schorsing van de rechten van toepassing op bepaalde produkten van de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur van oorsprong uit Malta ( 1992 )

Avis juridique important

|

31991R3911

Verordening ( EEG ) nr. 3911/91 van de Raad van 19 december 1991 houdende gehele of gedeeltelijke schorsing van de rechten van toepassing op bepaalde produkten van de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur van oorsprong uit Malta ( 1992 )  

Publicatieblad Nr. L 372 van 31/12/1991 blz. 0008 - 0015

VERORDENING (EEG) Nr. 3911/91 VAN DE RAAD van 19 december 1991 houdende gehele of gedeeltelijke  schorsing van de rechten van toepassing op bepaalde produkten van de hoofdstukken 1 tot en met 24  van de gecombineerde nomenclatuur van oorsprong uit Malta (1992)DE RAAD VAN DE  EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op  artikel 113, Gelet op Verordening (EEG) nr. 3033/80 van de Raad van 11 november 1980 tot vaststelling van de  handelsregeling die van toepassing is op bepaalde goederen, verkregen door verwerking van  landbouwprodukten (1), inzonderheid op artikel 12, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende dat de Gemeenschap, overeenkomstig bijlage I van de Overeenkomst waarbij een associatie  tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta (2), de rechten van  het gemeenschappelijk douanetarief voor sommige produkten gedeeltelijk moet schorsen; dat het  bovendien dienstig is voorlopig sommige van deze in genoemde bijlage bedoelde tariefbegunstigingen  aan te passen of aan te vullen; dat derhalve van 1 januari tot en met 31 december 1992 het vaste  element van de belasting die wordt geheven op de onder Verordening (EEG) nr. 3033/80 vallende  goederen of het voor de overige produkten geldende douanerecht door de Gemeenschap dient te worden  geschorst voor de in de bijlage bij deze verordening genoemde produkten, van oorsprong uit Malta,  tot op het voor elk van deze produkten aangegeven niveau; dat het Koninkrijk Spanje en de Portugese  Republiek in het kader van deze schorsingen rechten toepassen die worden berekend overeenkomstig  het Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese  Economische Gemeenschap en Malta in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de  Portugese Republiek tot de Gemeenschap (3), HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 11.  Van 1 januari tot en met 31 december 1992 mogen de in de bijlage  vermelde produkten van oorsprong uit Malta in de Gemeenschap worden ingevoerd met toepassing van de  invoerrechten die daarin bij elk produkt zijn aangegeven. Binnen de grenzen van deze schorsingen passen het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek  rechten toe, berekend volgens de bepalingen ter zake van het Protocol bij de Overeenkomst waarbij  een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta in  verband met de toetreding van Spanje en Portugal. 2.  Voor de toepassing van deze verordening zijn de regels inzake de oorsprong die welke op elk  tijdstip gelden voor de toepassing van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt  gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta. Artikel 2Wanneer produkten die onder de in artikel 1 bedoelde regeling vallen, in de Gemeenschap  worden ingevoerd in zodanige hoeveelheden of tegen zodanige prijzen dat daardoor ernstig nadeel  wordt berokkend of dreigt te worden berokkend aan de producenten in de Gemeenschap welke  gelijksoortige of rechtstreeks daarmee concurrerende produkten voortbrengen, kunnen de rechten van  toepassing op de betrokken produkten gedeeltelijk of volledig worden hersteld. Deze maatregelen  kunnen eveneens worden getroffen indien het ernstige nadeel of het gevaar daarvoor beperkt blijft  tot één enkel gebied van de Gemeenschap. Artikel 31.  Met het oog op de toepassing van artikel 2 kan de Commissie bij verordening  besluiten de heffing van de douanerechten voor een bepaalde periode weder in te voeren. 2.  Indien de Commissie door een Lid-Staat is verzocht op te treden, spreekt zij zich uit binnen  een termijn van ten hoogste tien werkdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van het verzoek, en deelt  zij aan de Lid-Staten mede welk gevolg aan het verzoek is gegeven. 3.  Iedere Lid-Staat kan de maatregel van de Commissie binnen de tien werkdagen volgende op de dag  van mededeling daarvan, aan de Raad voorleggen. Het beroep op de Raad heeft geen opschortende  werking. De Raad komt onverwijld bijeen. Hij kan met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de  betrokken maatregel wijzigen of vernietigen. Artikel 4Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1992. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 19 december 1991. Voor de RaadDe VoorzitterP. DANKERT(1) PB nr. L 323 van 29. 11. 1980, blz.  1. (2) PB nr. L 61 van 14. 3. 1971, blz. 3. (3) PB nr. L 81 van 23. 3. 1989, blz. 11.