CELEX: 51995PC0012
Language: fi
Date: 1995-04-12
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (Euratom, EY) avun toimittamisesta Uusien, itsenäisten valtioiden ja Mongolian talouden uudistamiseksi ja tervehdyttämiseksi

Avis juridique important

|

51995PC0012

Ehdotus neuvoston asetukseksi (Euratom, EY) avun toimittamisesta Uusien, itsenäisten valtioiden ja Mongolian talouden uudistamiseksi ja tervehdyttämiseksi  

Virallinen lehti nro C 134 , 01/06/1995 s. 0016

Ehdotus neuvoston asetukseksi (Euratom, EY) avun toimittamisesta Uusien, itsenäisten valtioiden ja Mongolian talouden uudistamiseksi ja tervehdyttämiseksi (95/C 134/09) KOM(95) 12 lopull. - 95/0056(CNS)(Komission esittämä 18 päivänä huhtikuuta 1995)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 235 artiklan,ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 203 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,sekä katsoo, ettäEurooppa-neuvoston Dublinin ja Rooman vuoden 1990 kokoontumisen mukaisesti Euroopan yhteisö hyväksyi teknistä apua koskevan ohjelman entisen Sosialististen neuvostotasavaltojen liiton talouden uudistamiseksi ja tervehdyttämiseksi,teknisen avun toimittamisesta itsenäisille entisen Neuvostoliiton valtioille ja Mongolialle niiden talouden tervehdyttämiseksi ja vakiinnuttamiseksi 19 päivänä heinäkuuta 1993 annetulla neuvoston asetuksella (Euratom, ETY) N:o 2053/93 (1) vahvistetaan tällaisen teknisen avun toimittamisen edellytykset ja säädetään tämän toiminnan toteuttamisesta 1 päivän tammikuuta 1993 ja 31 päivän joulukuuta 1995 välisenä aikana,tällainen apu on täysin tehokasta vasta, kun kehitys kulkee kohti vapaita ja avoimia demokraattisia järjestelmiä, joissa kunnioitetaan ihmisoikeuksia, ja kohti markkinatalouden järjestelmiä,tällaisella avulla on jo ollut huomattava vaikutus Uusien itsenäisten valtioiden ja Mongolian talouden uudistamiseen, ja lisäapua tarvitaan edelleen tämän uudistuksen kestävyyden varmistamiseksi; tätä toimintaa on tarpeen jatkaa,tällaisen avun täytäntöönpanolla olisi voitava luoda suotuisat edellytykset yksityisille investoinneille,on aiheellista vahvistaa tämän avun ensisijaiset kohteet,yhteisön apu on vieläkin tehokkaampaa, kun se voidaan panna täytäntöön hajautetusti kussakin kumppanivaltiossa,valtioiden sisäisiä talouden uudistamiseen ja uudelleen järjestämiseen myötävaikuttavia taloudellisia yhteyksiä ja kaupanvirtoja olisi edistettävä,Uusien itsenäisten valtioiden ja Mongolian polttavimpien tarpeiden kunnolliseksi tyydyttämiseksi niiden talouden muutoksen nykyvaiheessa on tarpeen sallia käyttää rajoitettu määrä rahallisesta avusta rajanylitystiloihin ja -varusteisiin liittyviin pienimuotoisiin infrastruktuurihankkeisiin,pienten ja keskisuurten yritysten kehittäminen on etusijalla kaikissa Uusissa itsenäisissä valtioissa ja Mongoliassa, ja sen vuoksi tällaisille yrityksille on aiheellista myöntää pääomarahoitusta,ympäristöllisten näkökohtien sisällyttäminen ohjelmaan takaisi talouden uudistusten kestävyyden pitkällä aikavälillä,Roomassa pidetyssä kokouksessaan Eurooppa-neuvosto korosti lisäksi yhteisön ja sen jäsenvaltioiden itsenäisesti entisessä Sosialististen neuvostotasavaltojen liitossa tekemien ponnistusten komission toimesta tapahtuvan tehokkaan yhteensovittamisen tärkeyttä,on aiheellista, että yhteisön avun täytäntöönpanossa komissiota avustaa jäsenvaltioiden edustajista muodostuva komitea,käynnissä olevan talouden uudistamisen ja uudelleen järjestämisen vaatimukset sekä tämän ohjelman tehokas hallinnointi edellyttävät monivuotista lähestymistapaa,talouden uudistamiseksi ja tervehdyttämiseksi annettava apu voi edellyttää erityisasiantuntemusta, jota löytyy erityisesti Phare-kumppanimaista ja tietyistä muista maista,avun toimittamisen jatkaminen myötävaikuttaa yhteisön tavoitteiden saavuttamiseen, erityisesti kumppanuus- ja yhteistyösopimusten puitteissa,perustamissopimuksissa määrätään tämän asetuksen hyväksymiseksi tarvittavasta toimivallasta ainoastaan ETY:n perustamissopimuksen 235 artiklassa ja Euratomin perustamissopimuksen 203 artiklassa,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla 1. Yhteisö panee täytäntöön avustusohjelman liitteessä lueteltujen kumppanivaltioiden (jäljempänä "kumppanivaltiot") talouden uudistamiseksi ja tervehdyttämiseksi 1 päivästä tammikuuta 1996 tässä asetuksessa säädettyjen perusteiden mukaisesti.2. Apu keskitetään sellaisille aloille ja, kun se on aiheellista, sellaisille maantieteellisille alueille, joilla kumppanivaltiot ovat jo ryhtyneet konkreettisiin uudistusta edistäviin toimenpiteisiin ja/tai joiden osalta ne voivat esittää aikataulun. Apua koskevat yksityiskohtaiset säännöt annetaan 6 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.2 artikla 1. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu ohjelma toteutetaan pääosin teknisenä apuna, jolla tuetaan kumppanivaltioissa käynnissä olevaa talousuudistusta toimenpiteiksi, joiden tarkoituksena on markkinatalouteen siirtyminen ja demokratian vahvistaminen muun muassa työmarkkinaosapuolten vuoropuhelua edistämällä. Sen puitteissa myös katetaan tapauskohtaisesti ja 6 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen teknisen avun täytäntöönpanon edellyttämien hankintojen kohtuulliset kustannukset. Erityistapauksiin, kuten ydinturvallisuusohjelmiin, voidaan sisällyttää merkittävä hankintaosuus.Yhteisö kattaa paikallisessa rahayksikössä määritetyt hankkeen kustannukset ainoastaan siltä osin, kuin se on ehdottoman välttämätöntä.2. Tapauskohtaisesti ja 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen avulla voidaan kattaa 2 artiklan 9 kohdassa tarkoitettuihin rajanylitystiloihin ja -varusteisiin liittyvät pienimuotoiset infrastruktuurihankkeet.3. Ohjelmalla edistetään teollista yhteistyötä ja tuetaan yhteisyritysten perustamista rahoittamalla pääomasijoittamista pieniin ja keskisuuriin yrityksiin.4. Apu kattaa myös näiden toimien toteuttamisen valmisteluun, täytäntöönpanoon, seurantaan, tilintarkastukseen ja arviointiin liittyvät kustannukset sekä tietoa koskevat kustannukset.5. Apu keskitetään erityisesti liitteessä II tarkoitetuille ohjeellisille aloille edunsaajien muuttuvat tarpeet huomioon ottaen. Lisäksi ympäristönäkökohdat sisällytetään ohjelman valmisteluun ja täytäntöönpanoon. Edelleen tämä tehdään muun muassa avustamalla kumppanimaita ympäristöinstituutioiden, -lainsäädännön ja -koulutuksen vahvistamisessa. Ydinturvallisuuskysymyksiä painotetaan erityisesti.6. Ohjelmien suunnittelussa ja täytäntöönpanossa otetaan aiheellisesti huomioon naisten yhteiskunnalliseen ja taloudelliseen elämään osallistumisen edistäminen.7. Tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavat toimet valitaan ottaen huomioon muun muassa saajien ensisijaiset valinnat ja toimien yhteisön avun tavoitteiden saavuttamisen tehokkuuden arvioinnin perusteella.8. Apu pannaan täytäntöön hajautetusti niin suuressa määrin kuin se on mahdollista. Tätä tarkoitusta varten yhteisön avun lopulliset saajat ovat tiiviisti mukana hankkeiden valmistelussa ja toteuttamisessa, ja kun kumppanivaltioiden kansalliset viranomaiset ovat sopineet alakohtaisista politiikoista ja stragegioista sekä maantieteellisen keskittämisen alueista, tuettavat toimenpiteet yksilöidään ja valmistellaan suoraan aluetasolla aina kun se on mahdollista.Komission ja jäsenvaltioiden välillä toteutetaan säännöllinen toiminnan yhteensovittaminen mukaan lukien niiden ja kumppanimaiden yhteyksien paikalla tapahtuva yhteensovittaminen sekä ohjelman määrittely- että täytäntöönpanovaiheessa.9. Apua voidaan toimittaa valtioiden sisäiseen, alueelliseen ja rajojen yli tapahtuvaan yhteistyöhön. Erityisesti otetaan huomioon Uusien itsenäisten valtioiden ja unionin sekä Uusien itsenäisten valtioiden ja Keski-Euroopan rajoilla olevat rajanylitystilat ja -varusteet, yhteistyö suurten maantieteellisten alueiden tasolla sekä toimenpiteet, jotka täydentävät tällä alalla unionissa ja Phare-maissa toteutettuja toimenpiteitä.10. Kun avun kautta tapahtuvan yhteistyön kannalta oleellinen tekijä puuttuu, erityisesti demokratian periaatteita ja ihmisoikeuksien loukkauksia koskevissa tapauksissa, neuvosto voi määräenemmistöllä komission ehdotuksesta päättää aiheellisista toimenpiteistä kumppanimaalle annettavan avun osalta.3 artikla 1. Yhteisön apu myönnetään apurahoina, joita myönnetään osina hankkeen etenemisen mukaan.2. Rahoituspäätöksissä ja niistä seuraavissa sopimuksissa määrätään erityisesti komission ja tilintarkastustuomioistuimen tarvittaessa paikan päällä toteutettavasta valvonnasta.4 artikla 1. Ohjeellisia kolmen vuoden pituisia ohjelmia toteutetaan jokaisen kumppanimaan osalta 6 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti. Näissä ohjelmissa määritellään 2 artiklassa tarkoitettuja ohjeellisia aloja koskevat yhteisön avun päätavoitteet ja suuntaviivat, ja niihin voi sisältyä taloudellisia arvioita. Niitä voidaan muuttaa saman menettelyn mukaisesti niiden soveltamisaikana. Ennen ohjeellisten ohjelmien vahvistamista komissio ilmoittaa 6 artiklassa tarkoitetulle komitealle kumppanimaiden kanssa yksilöidyt ensisijaiset valinnat.2. Näille ohjeellisille ohjelmille perustuvat toimintaohjelmat hyväksytään vuosittain 6 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti. Toimintaohjelmiin sisältyy luettelo 2 artiklassa tarkoitetuilla ohjeellisilla aloilla rahoitettavista päähankkeista. Ohjelmien sisältö määritetään yksityiskohtaisesti, jotta jäsenvaltiot saavat aiheellisen tiedon 6 artiklassa tarkoitetun komitean lausunnon antamisen mahdollistamiseksi.5 artikla 1. Komissio panee täytäntöön toimia 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen toimintaohjelmien mukaisesti.2. Hankinta- ja laitossopimukset ratkaistaan avoimilla tarjouskilpailuilla muutoin kuin tapauksissa, joista säädetään Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan varainhoitoasetuksen 116 artiklassa.Palvelusopimukset ratkaistaan yleensä rajoitetulla tarjouskilpailulla ja yksityisellä sopimuksella enintään 300 000 ecun arvoisten toimien osalta.Tarjouskilpailuihin ja sopimuksiin osallistuminen on avoinna samoin ehdoin kaikille jäsenvaltioiden ja kumppanimaiden luonnollisille ja oikeushenkilöille.Komissio voi tapauskohtaisesti hyväksyä Phare-ohjelmasta osallisiksi pääsevien maiden tai erityistapauksissa sellaisten Välimeren maiden, joilla on perinteisiä taloudellisia, kaupallisia tai maantieteellisiä yhteyksiä, luonnollisten tai oikeushenkilöiden osallistumisen, jos kyseisissä ohjelmissa tai hankkeissa edellytetään erityisesti näissä maissa saatavilla olevia avun erityismuotoja.3. Yhteisö ei rahoita veroja, tulleja eikä kiinteän omaisuuden ostamista.4. Yhteisrahoituksen ollessa kyseessä komissio voi tapauskohtaisesti hyväksyä kyseisten kolmansien maiden osallistumisen tarjouskilpailuihin ja sopimuksiin. Tällöin kolmansien maiden yritysten osallistuminen hyväksytään ainoastaan, jos vastavuoroisuus myönnetään.6 artikla 1. Komissiota avustaa komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja (jäljempänä "komitea") ja joka tunnetaan nimellä "Itsenäisille valtioille ja Mongolialle toimitettavan avun hallintokomitea".2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.3. Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittömästi. Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistä viipymättä neuvostolle. Siinä tapauksessa komissio lykkää päättämiensä toimenpiteiden soveltamista kuudella viikolla.Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin ensimmäisessä alakohdassa säädetyn ajan kuluessa.4. Komitea voi tutkia muitakin tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevia kysymyksiä, jotka sen puheenjohtaja sille asettaa, mahdollisesti jäsenvaltion edustajan pyynnöstä, ja erityisesti kaikkia yleistä täytäntöönpanoa, ohjelman hallinnointia, yhteisrahoitusta ja 7 artiklassa tarkoitettua yhteensovittamista koskevia kysymyksiä.5. Komitea hyväksyy työjärjestyksensä määräenemmistöllä.6. Komissio antaa komitealle säännöllisesti tietoa, toimittaen erityistä yksityiskohtaista tietoa sopimuksista, jotka on myönnetty hankkeiden ja ohjelmien täytäntöönpanemiseksi. Lisäksi sellaisista hankkeista, joiden osalta on tarkoitus avata rajoitettu tarjouskilpailu 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti, komissio toimittaa taloudellisten toimijoiden osallistumisen helpottamiseksi hyvissä ajoin ennen parhaiden tarjousten luettelon laatimista ennakkotietoa, johon sisältyvät valinta- ja arviointiperusteet.7. Myös Euroopan parlamentille annetaan säännöllisesti tietoa TACIS-ohjelmien täytäntöönpanosta.7 artikla Yhdessä jäsenvaltioiden kanssa komissio varmistaa jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella niiden avustustoimien yhteensovittamisen, joihin yhteisö ja yksittäiset jäsenvaltiot ovat ryhtyneet kumppanimaissa.Lisäksi edistetään yhteensovittamista ja yhteistyötä kansainvälisten rahoituslaitosten ja muiden lahjoittajien kanssa.Tämän asetuksen mukaisesti toimitetun avun puitteissa komissio edistää yhteisrahoitusta jäsenvaltioissa sijaitsevien julkisten tai yksityisten elinten kanssa.8 artikla Komissio esittää vuosittain kertomuksen avustusohjelman täytäntöönpanossa tapahtuneesta edistyksestä. Kertomukseen sisältyy myös, siinä määrin kuin se on mahdollista, arviointi jo toimitetusta avusta. Tämä kertomus osoitetaan jäsenvaltioille, Euroopan parlamentille, neuvostolle ja talous- ja sosiaalikomitealle.9 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.(1) EYVL N:o L 187, 29.7.1993, s. 1LIITE I Edellä 1 artiklassa tarkoitetut kumppanimaat ovat ArmeniaAzerbaidzanValko-VenäjäGeorgiaKazakstanKirgisiaMoldovaVenäjän federaatioTadzikistanTurkmenistanUkrainaUzbekistanMongoliaLIITE II Edellä 2 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut ohjeelliset alat Avun toimittamisessa etusija annetaan seuraaville aloille:1. Inhimillisten voimavarojen kehittäminen:- koulutus, työvoiman koulutus mukaan lukien- julkisen hallinnon uudelleen järjestely- työvoimapalvelut ja sosiaaliturvaa koskeva neuvonta- kansalaisyhteiskunnan vahvistaminen- politiikkaa ja makrotaloutta koskeva neuvonta- oikeudellinen apu, lainsäädäntöjen lähentäminen mukaan lukien2. Yritysten uudelleen järjestely ja kehittäminen:- tuki pienten ja keskisuurten yritysten kehittämiselle- puolustukseen liittyvän teollisuuden muuntaminen- yksityistäminen ja uudelleen järjestely- rahoituspalvelut3. Infrastruktuuri:- kuljetus- televiestintä4. Energia, ydinturvallisuus mukaan lukien5. Ravinnontuotanto, jalostus ja jakelu