CELEX: 62018TN0342
Language: bg
Date: 2018-05-30 00:00:00
Title: Дело T-342/18: Жалба, подадена на 30 май 2018 г. — Nichicon Corporation/Комисия

201808030672050962018/C 294/633422018TC29420180820BG01BGINFO_JUDICIAL20180530484921Дело T-342/18: Жалба, подадена на 30 май 2018 г. — Nichicon Corporation/Комисия
 ---documentbreak--- C2942018BG4810120180530BG0063481492Жалба, подадена на 30 май 2018 г. — Nichicon Corporation/Комисия
   (Дело T-342/18)2018/C 294/63Език на производството: английски
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Nichicon Corporation (Киото, Япония) (представители: A. Ablasser-Neuhuber, F. Neumayr, G. Fussenegger и H. Kühnert, lawyers)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
            —
         
         
            да отмени Решение C(2018) 1768 окончателен на Комисията от 21 март 2018 г. относно производство по член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП (дело AT.40136 — Колектори) в неговата цялост в частта, която се отнася до жалбоподателя,
         
      
            —
         
         
            при условията на евентуалност, частично да отмени:
            
                     а)
                  
                  
                     член 1, буква е) от обжалваното решение, в която се установява, че жалбоподателят е участвал в едно-единствено и непрекъснато нарушение на член 101 ДФЕС и на член 53 от Споразумението за ЕИП в сектора на електролитните кондензатори, извършено на цялата територия на ЕИП, изразяващо в споразумения и/или съгласувани практики, с които се е целяло да се съгласува ценообразуването, в периода от 26 юни 1998 г. до 31 май 2010 г.,
                  
               
                     б)
                  
                  
                     член 2, буква и) от обжалваното решение, с което на жалбоподателя се налага глоба в размер на 72901000 EUR, и
                  
               
      
            —
         
         
            да намали наложената на жалбоподателя глоба в съответствие с член 261 ДФЕС и член 31 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета (
                  1
               ),
         
      
            —
         
         
            във всички случаи да замени преценката на Комисията със своята собствена що се отнася до размера на глобата и да намали наложената на жалбоподателя глоба в съответствие с член 261 ДФЕС и член 31 от Регламент № 1/2003, и
         
      
            —
         
         
            да осъди Комисията да заплати съдебните разноски в съответствие с член 134 от Процедурния правилник на Общия съд.
         
      
      Основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага пет основания.
   
            1.
         
         
            Първото основание е изведено от съществени фактически грешки.
            Твърдените съществени фактически грешки по-специално са свързани с три периода на контакти. Жалбоподателят твърди, че Комисията неправилно е направила фактически констатации, които не са доказани в достатъчна степен. Следователно Комисията неправилно е приела, че е нарушен член 101 ДФЕС.
         
      
            2.
         
         
            Второто основание е изведено от грешки при прилагане на правото относно квалификацията като едно-единствено и непрекъснато нарушение и предположението за отговорността на жалбоподателя за неговото участие.
            Второто твърдение се отнася до твърдени грешки, извършени от Комисията както по отношение на квалификацията на контактите, установени като едно-единствено и непрекъснато нарушение, така и по отношение на отговорността на жалбоподателя за това нарушение. Първо, Комисията не е доказала съгласно установения правен стандарт обхвата на това едно-единствено и непрекъснато нарушение. Второ, Комисията неправилно е приела, че жалбоподателят носи отговорност за контакти, в които не е участвал. Трето, Комисията неправилно е достигнала до заключението, че нарушението е продължило без прекъсване до 7 ноември 2003 г. Четвърто, Комисията неправилно е приела, че жалбоподателят е отговорен за продължаващото участие в едно-единствено и непрекъснато нарушение след 10 ноември 2008 г. Следователно правото на Комисията да наложи санкции на жалбоподателя е било погасено по давност. Пето, Комисията неправилно е приела, че участието на жалбоподателя в едно-единствено и непрекъснато нарушение е продължило, въпреки изричното дистанциране на последния.
         
      
            3.
         
         
            Третото основание е за липса на компетентност.
         
      
            4.
         
         
            Четвъртото основание е за явна грешка в преценката при определяне на глобата.
            В четвъртото си основание жалбоподателят изтъква твърдени явни грешки в преценката при определяне на глобата. На първо място, Комисията е нарушила принципа на пропорционалност и своите насоки относно метода за определянето на глоби, като неправилно е взела предвид цялата стойност на продажбите в ЕИП като основа за изчисляване на глобата. На второ и трето място, като е определила погрешно както коефициент за тежест, така и допълнителната сума, Комисията е нарушила принципа на пропорционалност, задължението за представяне на мотиви и принципа ne bis in idem. На четвърто място, Комисията е нарушила принципа на пропорционалност, задължението за представяне на мотиви и принципа на равно третиране като не е взела надлежно предвид при определяне на глобата, както се твърди, ограниченото участие на жалбоподателя. Освен това Комисията е нарушила принципа на пропорционалност и насоките относно метода за определянето на глоби, като не е взела предвид като смекчаващи обстоятелства евентуалната небрежност на жалбоподателя и неговата значително ограничена роля и конкурентно поведение.
         
      
            5.
         
         
            Петото основание е свързано с твърдение за съществено процесуално нарушение.
            Петото основание се отнася до твърдяно съществено процесуално нарушение от страна на Комисията по смисъла на член 263 ДФЕС, като тя не е предоставила възможност на Nichicon да представи допълнително изложение на възраженията и като е определила твърде кратък период да упражни правото на защита.
         
      (
         1
      )	Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, 2003 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).