CELEX: 52020PC0735
Language: fi
Date: 2020-11-12
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton välillä henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyllä sopimuksella perustetussa sekakomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta kyseisen sopimuksen sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevan liitteen II muuttamiseen

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 12.11.2020
            COM(2020) 735 final
            2020/0326(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton välillä henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyllä sopimuksella perustetussa sekakomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta kyseisen sopimuksen sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevan liitteen II muuttamiseen
            (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.Ehdotuksen kohde
            
            
               Tämä ehdotus koskee päätöstä sekakomiteassa unionin puolesta esitettävästä kannasta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton välillä henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyn sopimuksen liitteen II (sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittaminen) muuttamista koskevan sekakomitean päätöksen suunniteltuun hyväksymiseen.
            
            
               2.Ehdotuksen tausta
            
            
               2.1.Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimus henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta
            
            
               Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot tekivät vuonna 1999 Sveitsin kanssa kahdenvälisen sopimuksen henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta, joka tuli voimaan 1. kesäkuuta 2002 (ks. EYVL L 114, 30.4.2002, s. 6). Sopimus tehtiin aluksi seitsemän vuoden ajaksi, joka päättyi 31. toukokuuta 2009. Se uusittiin Sveitsissä 8. helmikuuta 2009 pidetyn kansanäänestyksen perusteella määräämättömäksi ajaksi. 
            
            
               Sopimuksessa vahvistetaan 
               
                  henkilöiden vapaan liikkuvuuden
               
                periaate Euroopan unionin ja Sveitsin alueiden välillä. Sopimuksella annetaan EU:n ja Sveitsin kansalaisille vastavuoroiset oikeudet maahantuloon, oleskeluun, palkattuun työskentelyyn ja itsenäiseen ammatinharjoittamiseen sekä oikeus oleskella toistensa alueella työsuhteen päätyttyä. 
            
            
               Sopimuksen liitteessä II määrätään sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta.
            
            
               2.2.Sekakomitea
            
            
               Sopimuksen 14 artiklalla perustetaan sopimuspuolten edustajista muodostuva sekakomitea, joka vastaa sopimuksen hallinnoinnista ja asianmukaisesta soveltamisesta. Sekakomitea vastaa sopimuksen noudattamiseen liittyvien riitojen ratkaisusta. Se tekee päätöksiä sopimuksessa määrätyissä tapauksissa. Sen päätökset tehdään yksimielisesti.
            
            
               Sekakomitea päättää sopimuksen tiettyihin liitteisiin mahdollisesti tehtävistä muutoksista. Sopimuksen 18 artiklan nojalla sekakomitea voi muuttaa sopimuksen liitettä II.  
            
            
               Päätöksen 2002/309/EY, Euratom
                  1
                2 artiklan mukaan neuvosto vahvistaa komission ehdotuksesta sekakomitean päätöksiä koskevan unionin kannan. Sen vuoksi komissio esittää tämän ehdotuksen neuvoston päätökseksi sekakomiteassa esitettävästä unionin kannasta.
            
            
               2.3.Suunniteltu sekakomitean säädös
            
            
               Sekakomitean on määrä hyväksyä päätös sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevan liitteen II muuttamisesta, jäljempänä ’suunniteltu säädös’.
            
            
               Liitteen II muutokset hyväksytään sekakomitean päätöksellä ja ne voivat tulla voimaan välittömästi kyseisen päätöksen jälkeen.
            
            
               Suunnitellun säädöksen tarkoituksena on tarjota sosiaaliturvaan liittyvien oikeuksien vastavuoroinen suoja Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisille, kansalaisuudettomille henkilöille ja pakolaisille sekä heidän perheenjäsenilleen ja heidän jälkeensä eläville henkilöille, jotka erosopimuksen 126 artiklassa määritellyn siirtymäkauden päättyessä ovat tai ovat olleet rajatylittävässä tilanteessa, jossa on tai on ollut osallisena samanaikaisesti yksi tai useampi sopimuspuoli ja Yhdistynyt kuningaskunta.  
            
            
               3.Unionin puolesta esitettävä kanta
            
            
               Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, jäljempänä ’Yhdistynyt kuningaskunta’, Euroopan unionista eroamisen seurauksena sopimuksen soveltaminen Yhdistyneeseen kuningaskuntaan lakkaa Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Yhdistyneen kuningaskunnan välillä tehdyn erosopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, 126 artiklassa määritellyn siirtymäkauden päättyessä.
            
            
               Sopimuksen 23 artiklan mukaan yksilöiden saavuttamiin oikeuksiin ei puututa, jos sopimus irtisanotaan, ja sopimuspuolet päättävät yhteisellä sopimuksella mitä tehdään oikeuksille, joita ollaan myöntämässä. 
            
         
         
            
               
                  Erosopimuksen 33 artiklassa todetaan, että erosopimuksen III osaston määräyksiä sovelletaan myös Sveitsin kansalaisiin edellyttäen, että Sveitsi on tehnyt Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa vastaavat sopimukset kuin ne, joita sovelletaan unionin kansalaisiin, ja soveltaa näitä sopimuksia, sekä Euroopan unionin kanssa vastaavat sopimukset kuin ne, joita sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisiin, ja soveltaa näitä sopimuksia.
               
               
                  Yhdistyneen kuningaskunnan ja Sveitsin välillä kansalaisten oikeuksista Yhdistyneen kuningaskunnan erottua Euroopan unionista ja henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdystä sopimuksesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’sopimus kansalaisten oikeuksista’, 26 artiklan b kohdassa todetaan, että kyseisen sopimuksen III osan määräyksiä sovelletaan unionin kansalaisiin edellyttäen, että unioni on tehnyt Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa vastaavat sopimukset kuin ne, joita sovelletaan Sveitsin kansalaisiin, ja soveltaa näitä sopimuksia, sekä Sveitsin kanssa vastaavat sopimukset kuin ne, joita sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisiin, ja soveltaa näitä sopimuksia.
               
            
            
               Sen vuoksi on tarpeen tarjota sosiaaliturvaan liittyvien oikeuksien vastavuoroinen suoja Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisille, kansalaisuudettomille henkilöille ja pakolaisille sekä heidän perheenjäsenilleen ja heidän jälkeensä eläville henkilöille, jotka erosopimuksen 126 artiklassa määritellyn siirtymäkauden päättyessä ovat tai ovat olleet rajatylittävässä tilanteessa, jossa on tai on ollut osallisena samanaikaisesti yksi tai useampi sopimuspuoli ja Yhdistynyt kuningaskunta.
            
            
               Tätä taustaa vasten sopimuksen liitteeseen II (sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittaminen) ehdotetuissa muutoksissa, jotka on kuvattu liitteenä olevassa sekakomitean päätösluonnoksessa, käsitellään edellä mainittua asiaa.
            
            
               Liitteenä oleva sekakomitean päätösluonnos tulee voimaan päivänä, jona sekakomitea hyväksyy sen, ja sitä sovelletaan erosopimuksen 126 artiklassa määritellyn siirtymäkauden päättymisestä alkaen.
            
            
               4.Oikeusperusta
            
            
               4.1.Menettelyllinen oikeusperusta
            
            
               4.1.1.Periaatteet
            
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.
            
            
               Ilmaisu ”säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia” kattaa myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla, mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa”
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               Sekakomitea on perustettu Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimuksella henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta.
            
            
               Säädös, joka sekakomitean on määrä antaa, on säädös, jolla on oikeusvaikutuksia. Suunniteltu säädös on sitova kansainvälisen oikeuden nojalla sopimuksen 14 ja 18 artiklan mukaisesti. 
            
            
               Suunnitellulla säädöksellä ei täydennetä eikä muuteta sopimuksen institutionaalisia rakenteita. Sen vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.
            
            
               4.2.Aineellinen oikeusperusta
            
            
               4.2.1.Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta esitettävä kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.
            
            
               Kun suunnitellulla säädöksellä on useita tavoitteita tai kun siihen sisältyy useita osatekijöitä, joita ei voida erottaa toisistaan ja joista yksikään ei ole toisiin nähden liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellisessa oikeusperustassa on poikkeuksellisesti mainittava kaikki asianmukaiset oikeusperustat.
            
            
               4.2.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               Suunnitellulla säädöksellä on tavoitteita ja siihen sisältyy osatekijöitä, jotka koskevat sosiaaliturvaa ja toimivallan siirtämistä. Näitä suunnitellun säädöksen eri näkökohtia ei voida erottaa toisistaan, eikä kumpikaan niistä ole toiseen nähden liitännäinen.
            
         
         
            
               Sen vuoksi ehdotetun päätöksen aineellinen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 48 ja 352 artikla.
            
            
               4.3.Päätelmät
            
            
               Ehdotetun päätöksen oikeusperustana tulisi olla SEUT-sopimuksen 48 ja 352 artikla yhdessä SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.
            
            
               5.Suunnitellun säädöksen julkaiseminen
            
            
               Koska sekakomitean säädöksellä muutetaan sopimuksen liitettä II, on aiheellista julkaista se Euroopan unionin virallisessa lehdessä, sen jälkeen kun se on hyväksytty.
            
            
               2020/0326 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton välillä henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyllä sopimuksella perustetussa sekakomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta kyseisen sopimuksen sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevan liitteen II muuttamiseen
            
            
               (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 48 ja 352 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon seitsemän sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton kanssa 4 päivänä huhtikuuta 2002 tehdyn neuvoston ja, tiede- ja teknologiayhteistyötä koskevan sopimuksen osalta, komission päätöksen 2002/309/EY, Euratom
                  3
                ja erityisesti sen 2 artiklan,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, 
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimus henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta, jäljempänä ’sopimus’, tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002.
            
            
               (2)Sopimuksen 18 artiklan mukaan sekakomitea voi päättää muuttaa muun muassa sopimuksen liitettä II.
            
            
               (3)Sopimusta lakataan soveltamasta Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan, jäljempänä ’Yhdistynyt kuningaskunta’, Yhdistyneen kuningaskunnan Euroopan unionista eroamisen vuoksi.
            
            
               (4)Sopimuksen 23 artiklan mukaan yksilöiden saavuttamiin oikeuksiin ei puututa, jos sopimus irtisanotaan, ja sopimuspuolet päättävät yhteisellä sopimuksella mitä tehdään oikeuksille, joita ollaan myöntämässä. 
            
            
               (5)Sen vuoksi on tarpeen tarjota sosiaaliturvaan liittyvien oikeuksien vastavuoroinen suoja Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisille sekä heidän perheenjäsenilleen ja heidän jälkeensä eläville henkilöille, jotka erosopimuksen 126 artiklassa määritellyn siirtymäkauden päättyessä ovat tai ovat olleet rajatylittävässä tilanteessa, jossa on tai on ollut osallisena samanaikaisesti yksi tai useampi sopimuspuoli ja Yhdistynyt kuningaskunta.
            
         
         
            
               (6)Sekakomiteassa esitettävän unionin kannan olisi sen vuoksi perustuttava tämän päätöksen liitteessä olevaan päätösluonnokseen,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Sekakomiteassa unionin puolesta esitettävä kanta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton välillä henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyn sopimuksen liitteen II (sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittaminen) ehdotettuun muuttamiseen perustuu tähän päätökseen liitettyyn sekakomitean päätösluonnokseen.
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Neuvoston ja, tiede- ja teknologiayhteistyötä koskevan sopimuksen osalta, komission päätös 2002/309/EY, Euratom.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Unionin tuomioistuimen tuomio, 7.10.2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EYVL L 114, 30.4.2002, s. 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 12.11.2020
            COM(2020) 735 final
            LIITE
            asiakirjaan
            Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
            Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton välillä henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyllä sopimuksella perustetussa sekakomiteassa esitettävästä Euroopan unionin kannasta kyseisen sopimuksen sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevan liitteen II muuttamiseen
            
               
         
         
            
               LIITE 
            
            
            
               Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton välillä henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyllä sopimuksella perustetun sekakomitean päätösluonnos N:o .../...,
            
            
               annettu...,
            
            
               kyseisen sopimuksen sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevan liitteen II muuttamisesta
            
            
               SEKAKOMITEA, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimuksen henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta
                  1
               , jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 14 ja 18 artiklan,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Sopimusta lakataan soveltamasta Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan, jäljempänä ’Yhdistynyt kuningaskunta’, Yhdistyneen kuningaskunnan Euroopan unionista eroamisen vuoksi.
            
            
               (2)Sopimuksen 23 artiklan mukaan yksilöiden saavuttamiin oikeuksiin ei puututa, jos sopimus irtisanotaan, ja sopimuspuolet päättävät yhteisellä sopimuksella mitä tehdään oikeuksille, joita ollaan myöntämässä.  
            
            
               (3)Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja Yhdistyneen kuningaskunnan välillä tehdyn erosopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, 33 artiklassa määrätään, että erosopimuksen toisen osan III osastoa sovelletaan Islannin, Liechtensteinin ruhtinaskunnan, Norjan kuningaskunnan ja Sveitsin kansalaisiin edellyttäen, että nämä maat ovat tehneet Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa vastaavat sopimukset kuin ne, joita sovelletaan unionin kansalaisiin, ja soveltavat näitä sopimuksia, sekä Euroopan unionin kanssa vastaavat sopimukset kuin ne, joita sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisiin, ja soveltavat näitä sopimuksia.
            
            
               (4)Yhdistyneen kuningaskunnan ja Sveitsin välillä kansalaisten oikeuksista Yhdistyneen kuningaskunnan erottua Euroopan unionista ja henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdystä sopimuksesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’sopimus kansalaisten oikeuksista’, 26 artiklan b kohdassa todetaan, että kyseisen sopimuksen III osan määräyksiä sovelletaan unionin kansalaisiin edellyttäen, että unioni on tehnyt Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa vastaavat sopimukset kuin ne, joita sovelletaan Sveitsin kansalaisiin, ja soveltaa näitä sopimuksia, sekä Sveitsin kanssa vastaavat sopimukset kuin ne, joita sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisiin, ja soveltaa näitä sopimuksia. 
            
            
               (5)Sen vuoksi on tarpeen tarjota sosiaaliturvaan liittyvien oikeuksien vastavuoroinen suoja Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisille sekä heidän perheenjäsenilleen ja heidän jälkeensä eläville henkilöille, jotka erosopimuksen 126 artiklassa määritellyn siirtymäkauden päättyessä ovat tai ovat olleet rajatylittävässä tilanteessa, jossa on tai on ollut osallisena samanaikaisesti yksi tai useampi sopimuspuoli ja Yhdistynyt kuningaskunta, 
            
            
               ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
            
            
               1 artikla
            
            
               Muutetaan sopimuksen liite II tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös annetaan bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, kroaatin, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tšekin, tanskan, unkarin ja viron kielillä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
            
            
               3 artikla
            
         
         
            
               Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona sekakomitea hyväksyy sen, ja sitä sovelletaan erosopimuksen 126 artiklassa määritellyn siirtymäkauden päättymisestä alkaen. 
            
            
               Tehty
            
            
               
                     Sekakomitean puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
               
                     Sihteerit
               
            
            
            
               Liite
            
            
            
               Muutetaan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton välillä henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyn sopimuksen liite II seuraavasti:
            
            
            
               (1)Muutetaan 3 artikla seuraavasti:
            
            
               Korvataan 1 kohdassa ilmaisu ”pöytäkirjassa” ilmaisulla ”pöytäkirjassa I”.
            
            
               Korvataan 2 kohdassa ilmaisu ”pöytäkirja” ilmaisulla ”pöytäkirja I”.
            
            
            
               (2)Lisätään 3 artiklan jälkeen uusi 4 artikla seuraavasti: 
            
            
               ”4 artikla
            
            
               1. Järjestelyt, jotka koskevat yksityishenkilöiden saavuttamien oikeuksien suojaa tämän sopimuksen nojalla Yhdistyneen kuningaskunnan Euroopan unionista eroamisen johdosta, vahvistetaan tämän liitteen pöytäkirjassa II.
            
            
               2. Pöytäkirja II on erottamaton osa tätä liitettä.”
            
            
            
               (3)Korvataan C osan jälkeen ilmaisu ”pöytäkirja” ilmaisulla ”pöytäkirja I”.
            
         
         
            
            
               (4)Lisätään pöytäkirjan I jälkeen uusi pöytäkirja II seuraavasti:
            
            
            
               ”Henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyn sopimuksen liitteen II pöytäkirja II
            
            
            
               ”OTTAEN HUOMIOON, että Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välillä tehdyn erosopimuksen 33 artiklassa määrätään, että erosopimuksen toisen osan III osastoa sovelletaan Islannin, Liechtensteinin ruhtinaskunnan, Norjan kuningaskunnan ja Sveitsin kansalaisiin edellyttäen, että nämä maat ovat tehneet Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan kanssa vastaavat sopimukset kuin ne, joita sovelletaan unionin kansalaisiin, ja soveltavat näitä sopimuksia, sekä Euroopan unionin kanssa vastaavat sopimukset kuin ne, joita sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisiin, ja soveltavat näitä sopimuksia,
            
            
               OTTAEN HUOMIOON, että Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan ja Sveitsin välillä kansalaisten oikeuksista Yhdistyneen kuningaskunnan erottua Euroopan unionista ja henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdystä sopimuksesta tehdyn sopimuksen 26 artiklan b kohdassa todetaan, että kyseisen sopimuksen III osan määräyksiä sovelletaan unionin kansalaisiin edellyttäen, että unioni on tehnyt Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan kanssa vastaavat sopimukset kuin ne, joita sovelletaan Sveitsin kansalaisiin, ja soveltaa näitä sopimuksia, sekä Sveitsin kanssa vastaavat sopimukset kuin ne, joita sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisiin, ja soveltaa näitä sopimuksia,
            
            
               TUNNUSTAEN, että on tarpeen tarjota sosiaaliturvaan liittyvien oikeuksien vastavuoroinen suoja Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisille sekä heidän perheenjäsenilleen ja heidän jälkeensä eläville henkilöille, jotka siirtymäkauden päättyessä ovat tai ovat olleet rajatylittävässä tilanteessa, jossa on tai on ollut osallisena samanaikaisesti yksi tai useampi henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyn sopimuksen sopimuspuoli ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta. 
            
            
            
               1 ARTIKLA
            
            
               Määritelmät ja viittaukset
            
            
               1. Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan:
            
            
               a)
                     ’erosopimuksella’ sopimusta Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä
                  2
               ;
            
            
               b)
                     ’kansalaisten oikeuksia koskevalla sopimuksella’ Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan ja Sveitsin valaliiton sopimusta kansalaisten oikeuksista Yhdistyneen kuningaskunnan erottua Euroopan unionista ja henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdystä sopimuksesta;
            
            
               c)
                     ’soveltamisalaan kuuluvilla valtioilla’ unionin jäsenvaltioita ja Sveitsiä; 
            
            
               d)
                     ’siirtymäkaudella’ erosopimuksen 126 artiklassa tarkoitettua siirtymäkautta; 
            
            
               e)
                     asetuksen (EY) N:o 883/2004
                  3
                1 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 987/2009
                  4
                1 artiklan määritelmät.
            
            
               2. Tätä pöytäkirjaa sovellettaessa kaikkia tämän pöytäkirjan nojalla sovellettavaksi tulevien unionin oikeuden säännösten viittauksia jäsenvaltioihin tai niiden toimivaltaisiin viranomaisiin on pidettävä viittauksina myös Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja sen toimivaltaisiin viranomaisiin.  
            
            
            
               2 ARTIKLA
            
         
         
            
               Pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvat henkilöt
            
            
               1. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan seuraaviin henkilöihin:
            
            
               a)
                     Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaiset, joihin siirtymäkauden päättyessä sovelletaan jonkin soveltamisalaan kuuluvan valtion lainsäädäntöä, sekä heidän perheenjäsenensä ja heidän jälkeensä elävät henkilöt;
            
            
               b)
                     Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaiset, jotka siirtymäkauden päättyessä oleskelevat jossakin soveltamisalaan kuuluvassa valtiossa ja joihin sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädäntöä, sekä heidän perheenjäsenensä ja heidän jälkeensä elävät henkilöt;
            
            
               c)
                     henkilöt, jotka eivät kuulu a tai b alakohdan soveltamisalaan, mutta jotka siirtymäkauden päättyessä ovat Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisia ja harjoittavat palkkatyötä tai ovat itsenäisiä ammatinharjoittajia yhdessä tai useammassa soveltamisalaan kuuluvassa valtiossa, ja joihin asetuksen (EY) N:o 883/2004 II osaston perusteella sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädäntöä, sekä heidän perheenjäsenensä ja heidän jälkeensä elävät henkilöt;
            
            
               d)
                     kansalaisuudettomat henkilöt ja pakolaiset, jotka oleskelevat jossakin soveltamisalaan kuuluvassa valtiossa tai Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja jotka ovat jossakin a–c alakohdassa mainituista tilanteista, sekä heidän perheenjäsenensä ja heidän jälkeensä elävät henkilöt.
            
            
               2. Henkilöt, joita 1 kohdassa tarkoitetaan, pysyvät henkilöllisen soveltamisalan piirissä niin kauan kuin he ovat keskeytyksettä jossakin niistä tilanteista, jotka 1 kohdassa mainitaan ja joihin sekä jokin soveltamisalaan kuuluva valtio että Yhdistynyt kuningaskunta samanaikaisesti liittyvät.
            
            
               3. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan myös Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisiin, jotka eivät ole tai eivät enää ole jossakin tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista tilanteista mutta jotka kuuluvat erosopimuksen 10 artiklan tai kansalaisten oikeuksia koskevan sopimuksen 10 artiklan soveltamisalaan, sekä heidän perheenjäseniinsä ja heidän jälkeensä eläviin henkilöihin.
            
            
               4. Pöytäkirjaa sovelletaan edellä 3 kohdassa tarkoitettuihin henkilöihin niin kauan kuin heillä on oikeus oleskella jossakin soveltamisalaan kuuluvassa valtiossa erosopimuksen 13 artiklan tai kansalaisten oikeuksia koskevan sopimuksen 12 artiklan nojalla, tai oikeus työskennellä työskentelyvaltiossaan erosopimuksen 24 tai 25 artiklan tai kansalaisten oikeuksia koskevan sopimuksen 20 artiklan nojalla.
            
            
               5. Kun tässä artiklassa viitataan perheenjäseniin ja henkilön jälkeen eläviin henkilöihin, nämä kuuluvat tämän pöytäkirjan soveltamisalaan vain siltä osin kuin heille tämän asemansa perusteella syntyy oikeuksia ja velvollisuuksia asetuksen (EY) N:o 883/2004 nojalla.
            
            
            
               3 ARTIKLA
            
            
               Sosiaaliturvan yhteensovittamista koskevat säännöt
            
            
               1. Tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluviin henkilöihin on sovellettava sääntöjä ja tavoitteita, jotka on vahvistettu henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyn sopimuksen 8 artiklassa ja tässä liitteessä, asetuksessa (EY) N:o 883/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 987/2009. 
            
            
               2. Soveltamisalaan kuuluvat valtiot ottavat asianmukaisesti huomioon Euroopan komission yhteyteen asetuksella (EY) N:o 883/2004 perustetun sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän hallintotoimikunnan, jäljempänä ’hallintotoimikunta’, päätökset ja suositukset, jotka luetellaan tässä liitteessä. 
            
            
            
               4 ARTIKLA
            
            
               Soveltamisalaan kuuluvat erityistilanteet
            
            
               1. Siltä osin kuin on kyse henkilöistä, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu 2 artiklan soveltamisalaan, on sovellettava tässä artiklassa vahvistetussa laajuudessa seuraavia sääntöjä:
            
            
               a)
                     Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaiset sekä Yhdistyneessä kuningaskunnassa asuvat kansalaisuudettomat henkilöt ja pakolaiset, joihin on sovellettu jonkin soveltamisalaan kuuluvan valtion lainsäädäntöä ennen siirtymäkauden päättymistä, sekä heidän perheenjäsenensä ja heidän jälkeensä elävät kuuluvat tämän pöytäkirjan soveltamisalaan siltä osin kuin on kysymys vakuutus-, työskentely-, itsenäisen ammatinharjoittamisen tai asumiskauden huomioon ottamisesta ja tällaisten kausien yhteenlaskemisesta sekä oikeuksista ja velvollisuuksista, jotka perustuvat tällaisiin kausiin asetuksen (EY) N:o 883/2004 mukaisesti; kun kausia lasketaan yhteen, kaudet, jotka ovat täyttyneet sekä ennen siirtymäkauden päättymistä että sen jälkeen, on otettava huomioon asetuksessa (EY) N:o 883/2004 säädetyllä tavalla;
            
         
         
            
               b)
                     asetuksen (EY) N:o 883/2004 20 ja 27 artiklassa vahvistettuja sääntöjä sovelletaan edelleen Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisiin sekä Yhdistyneessä kuningaskunnassa asuviin kansalaisuudettomiin henkilöihin ja pakolaisiin, jotka ovat ennen siirtymäkauden päättymistä hakeneet lupaa saada suunniteltua terveydenhoitoa asetuksen (EY) N:o 883/2004 mukaisesti, hoidon päättymiseen saakka. Lisäksi vastaavia korvausmenettelyjä on sovellettava myös hoidon päättymisen jälkeen. Kyseisillä henkilöillä ja heidän saattajillaan on oikeus saapua hoitovaltioon ja poistua sieltä erosopimuksen 14 artiklan soveltuvien osien mukaisesti ja kansalaisten oikeuksia koskevan sopimuksen 13 artiklan soveltuvien osien mukaisesti;
            
            
               c)
                     asetuksen (EY) N:o 883/2004 19 ja 27 artiklassa vahvistettuja sääntöjä sovelletaan edelleen Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisiin sekä Yhdistyneessä kuningaskunnassa asuviin kansalaisuudettomiin henkilöihin ja pakolaisiin, jotka kuuluvat asetuksen (EY) N:o 883/2004 soveltamisalaan ja jotka siirtymäkauden päättyessä oleskelevat jossakin soveltamisalaan kuuluvassa valtiossa tai Yhdistyneessä kuningaskunnassa, heidän siellä oleskelunsa päättymiseen saakka. Lisäksi vastaavia korvausmenettelyjä on sovellettava myös tilapäisen oleskelun tai hoidon päättymisen jälkeen;
            
            
               d)
                     asetuksen (EY) N:o 883/2004 67, 68 ja 69 artiklassa vahvistettuja sääntöjä on, niin kauan kuin soveltamisedellytykset täyttyvät, sovellettava sellaisiin perhe-etuuksiin, joihin seuraavilla henkilöillä on siirtymäkauden päättyessä oikeus: Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaiset sekä Yhdistyneessä kuningaskunnassa asuvat kansalaisuudettomat henkilöt ja pakolaiset, joihin sovelletaan Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädäntöä ja joilla on siirtymäkauden päättyessä jossakin soveltamisalaan kuuluvassa valtiossa oleskelevia perheenjäseniä;
            
            
               e)
                     kaikkiin henkilöihin, joilla on siirtymäkauden päättyessä asetuksen (EY) N:o 883/2004 nojalla oikeuksia perheenjäseninä, kuten oikeuksia, jotka on johdettu luontoissuorituksina myönnettävistä sairausetuuksista, on tämän kohdan d alakohdassa mainituissa tilanteissa sovellettava mainittua asetusta ja asetuksen (EY) N:o 987/2009 vastaavia säännöksiä niin kauan kuin asetuksissa vahvistetut soveltamisedellytykset täyttyvät.
            
            
               2. Asetuksen (EY) N:o 883/2004 III osaston 1 luvun säännöksiä, jotka koskevat sairausetuuksia, on sovellettava henkilöihin, jotka saavat tämän artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja etuuksia.
            
            
               Tätä kohtaa sovelletaan soveltuvin osin perhe-etuuksiin, jotka perustuvat asetuksen (EY) N:o 883/2004 67, 68 ja 69 artiklaan.
            
            
            
               5 artikla
            
            
               Korvaukset, takaisinperintä ja kuittaukset
            
            
               Asetusten (EY) N:o 883/2004 ja (EY) N:o 987/2009 säännöksiä, jotka koskevat korvauksia, takaisinperintää ja kuittausta, on edelleen sovellettava tapahtumiin, jotka koskevat 2 artiklan soveltamisalaan kuulumattomia henkilöitä ja jotka 
            
            
               a)
                     sattuivat ennen siirtymäkauden päättymistä; tai 
            
            
               b)
                     sattuivat siirtymäkauden päättymisen jälkeen ja koskevat henkilöitä, jotka kuuluivat 2 tai 4 artiklan soveltamisalaan tapahtuman sattuessa.
            
            
            
               6 artikla
            
            
               Lainsäädännön kehittyminen ja mukautukset
            
            
               1. Sen estämättä, mitä 3 kohdassa säädetään, tässä pöytäkirjassa olevia viittauksia asetuksiin (EY) N:o 883/2004 ja (EY) N:o 987/2009 tai niiden säännöksiin pidetään viittauksina henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehtyyn sopimukseen sisällytettyihin säädöksiin tai määräyksiin, sellaisena kuin se on voimassa siirtymäkauden viimeisenä päivänä.
            
            
               2. Jos asetuksia (EY) N:o 883/2004 ja (EY) N:o 987/2009 muutetaan tai ne korvataan siirtymäkauden päätyttyä, tässä pöytäkirjassa olevia viittauksia kyseisiin asetuksiin on unionin osalta erosopimuksen liitteessä I olevassa II osassa lueteltujen säädösten mukaisesti ja Sveitsin osalta kansalaisten oikeuksia koskevan sopimuksen liitteessä I olevassa II osassa lueteltujen säädösten mukaisesti pidettävä viittauksina kyseisiin asetuksiin sellaisina kuin ne ovat muutettuina tai korvattuina. 
            
            
               3. Asetuksia (EY) N:o 883/2004 ja (EY) N:o 987/2009 on tätä pöytäkirjaa sovellettaessa tulkittava siten, että ne sisältävät unionin osalta erosopimuksen liitteessä I olevassa III osassa luetellut mukautukset ja Sveitsin osalta kansalaisten oikeuksia koskevan sopimuksen liitteessä I olevassa III osassa luetellut mukautukset. 
            
            
               4. Tätä pöytäkirjaa sovellettaessa 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut muutokset ja mukautukset tulevat voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona erosopimuksen liitteen I tai kansalaisten oikeuksia koskevan sopimuksen liitteen I vastaavat muutokset ja mukautukset tulevat voimaan, sen mukaan kumpi näistä ajankohdista on myöhäisempi.”
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EYVL L 114, 30.4.2002, s. 6.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUVL L 29, 31.1.2020, s. 7.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta (EUVL L 166, 30.4.2004, s. 1, sellaisena kuin se on oikaistuna EUVL:ssä L 200, 7.6.2004, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 987/2009, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009, sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 883/2004 täytäntöönpanomenettelystä (EUVL L 284, 30.10.2009, s. 1).