CELEX: 32004R1557
Language: cs
Date: 2004-09-01 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1557/2004 ze dne 1. září 2004, schvalující postupy kontroly shody obchodních norem platných pro určité čerstvé ovoce, které se provádějí na Novém Zélandu před dovozem do Společenství

2.9.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 283/3
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1557/2004
   ze dne 1. září 2004,
   schvalující postupy kontroly shody obchodních norem platných pro určité čerstvé ovoce, které se provádějí na Novém Zélandu před dovozem do Společenství
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1), a zejména na čl. 10,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Článek 7 nařízení Komise (ES) č. 1148/2001 ze dne 12. června 2001 o kontrolách dodržování obchodních norem pro čerstvé ovoce a zeleninu (2) stanoví podmínky ke schvalování kontrolních operací prováděných v některých třetích zemích, které o to požádají, před dovozem do Společenství.
            
         
               (2)
            
            
               Dne 30. dubna 2004 orgány Nového Zélandu zaslaly Komisi žádost o schválení kontrolních operací prováděných v rámci působnosti Úřadu pro bezpečnost potravin Nového Zélandu (New Zealand Food Safety Authority - NZFSA) v případě jablek, hrušek a kiwi. Kontroly jablek, hrušek a kiwi, jejichž cílem je rozhodnout o shodě obchodních norem, provádějí buď pracovníci Oborové inspekce (Industry Grade Inspection), kteří jsou prověřeni uznanými auditory NZFSA, nebo přímo uznaní auditoři / inspektoři NZFSA. Žádost předložená Novým Zélandem uvádí, že výše zmíněné kontrolní orgány mají potřebné pracovníky, zařízení a vybavení k provádění takových kontrol, že používají metody ekvivalentní metodám zmiňovaným v článku 9 nařízení (ES) č. 1148/2001 a že čerstvé ovoce výše uvedených druhů vyvážené z Nového Zélandu do Společenství splňuje obchodí normy Společenství.
            
         
               (3)
            
            
               Informace zaslané členskými státy Komisi ukazují, že v období 1997 až 2003 byl výskyt neshody s obchodními normami u dovozů čerstvého ovoce a zeleniny z Nového Zélandu velmi nízký obecně, a zvláště pak u druhů, pro které byla předložena žádost.
            
         
               (4)
            
            
               Zástupci orgánů Nového Zélandu se podíleli na mezinárodním úsilí v oblasti shody obchodních norem pro ovoce a zeleninu v rámci Pracovní skupiny Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů (EHK/OSN). Kromě toho se Nový Zéland účastní projektu Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) pro aplikaci mezinárodních norem pro ovoce a zeleninu.
            
         
               (5)
            
            
               Kontroly shody prováděné Novým Zélandem by proto měly být schváleny s platností od data implementace postupu administrativní spolupráce, který předpokládá čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Kontroly shody obchodních norem platných pro jablka, hrušky a kiwi prováděné Novým Zélandem před dovozem do Společenství se tímto schvalují v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 1148/2001.
   Článek 2
   Podrobné údaje o úředním orgánu a kontrolním orgánu na Novém Zélandu, které jsou zmíněny v druhém pododstavci čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001, jsou uvedeny v příloze I k tomuto nařízení.
   Článek 3
   Osvědčení uvedená v druhém pododstavci čl. 7 odst. 3 nařízení (ES) č. 1148/2001, vydaná po provedení kontrol zmíněných v článku 1 tohoto nařízení, musí být vystavena na formulářích v souladu se vzorem uvedeným v příloze II k tomuto nařízení.
   Článek 4
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátý den po jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
   Bude účinné od data vydání oznámení, uvedeného v čl. 7 odst. 8 nařízení (ES) č. 1148/2001 v řadě C Úředního věstníku Evropské unie, které se týká stanovení administrativní spolupráce mezi společenstvím a Novým Zélandem.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 1. září 2004.
      
         
            Za Komisi
         
         Franz FISCHLER
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64).
   
      (2)  Úř. věst. L 156, 13.6.2001, s. 9. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 408/2003 (Úř. věst. L 62, 6.3.2003, s. 8).
   
      PŘÍLOHA I
      
                   
               
               
                  Úřední orgán zmíněný v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001:
                  
                              Ministry of Agriculture and Forestry (Ministerstvo zemědělství a lesního hospodářství)
                           
                        
                              New Zealand Food Safety Autority (Úřad pro bezpečnost potravin Nového Zélandu)
                           
                        
                              68-86 Jervois Quay, PO Box 2835
                           
                        
                              Wellington
                           
                        
                              New Zealand
                           
                        
                              Tel.: (64-4) 463 25 00
                           
                        
                              Fax: (64-4) 463 26 75
                           
                        
                              E-mail: nzfsa.info@nzfsa.govt.nz
                           
                        
            
                   
               
               
                  Kontrolní orgán zmiňovaný v čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1148/2001:
                  
                              New Zealand Food Safety Autority (Úřad pro bezpečnost potravin Nového Zélandu)
                           
                        
                              68-86 Jervois Quay, PO Box 2835
                           
                        
                              Wellington
                           
                        
                              New Zealand
                           
                        
                              Tel.: (64-4) 463 25 00
                           
                        
                              Fax: (64-4) 463 26 75
                           
                        
                              E-mail: nzfsa.info@nzfsa.govt.nz
                           
                        
            
   
      PŘÍLOHA II
      Vzor osvědčení zmiňovaného v čl. 7 odst. 3 nařízení (ES) č. 1148/2001