CELEX: 21982D1231(13)
Language: da
Date: 1982-12-09 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 2/82 truffet af Den Blandede Komité EØF- Portugal af 9. december 1982 om supplering af bilag II og III til protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde ved tilføjelse af alternative procentregler for varer henhørende under kapitel 84 til 92 i Toldsamarbejdsrådets nomenklatur

Avis juridique important

|

21982D1231(13)

Afgørelse nr. 2/82 truffet af Den Blandede Komité EØF- Portugal af 9. december 1982 om supplering af bilag II og III til protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde ved tilføjelse af alternative procentregler for varer henhørende under kapitel 84 til 92 i Toldsamarbejdsrådets nomenklatur  

EF-Tidende nr. L 385 af 31/12/1982 s. 0046

AFGOERELSE Nr. 2/82 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITÉ EOEF-PORTUGAL af 9. december 1982 om supplering af bilag II og III til protokol nr. 3 angaaende definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angaaende metoderne for administrativt samarbejde ved tilfoejelse af alternative procentregler for varer henhoerende under kapitel 84 til 92 i Toldsamarbejdsraadets nomenklatur DEN BLANDEDE KOMITÉ HAR- under henvisning til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Portugal, undertegnet i Bruxelles den 22. juli 1972, under henvisning til protokol nr. 3, angaaende definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angaaende metoderne for administrativt samarbejde, i det foelgende benaevnt protokol nr. 3, saerlig artikel 28, og ud fra foelgende betragtninger: Erfaringen viser, at oprindelsesreglerne i protokol nr. 3 i praksis har skabt vanskeligheder for de varer, som henhoerer under kapitel 84 til 92 i Toldsamarbejdsraadets nomenklatur, i det foelgende benaevnt TSRN; paa grund af den indbyrdes afhaengighed mellem industrigrenene i Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Portugal, og fordi frihandelen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Portugal kendetegnes ved gensidighed og betydning for begge parter, er det noedvendigt at forenkle disse regler; det er oenskeligt, at der fastsaettes forenklede regler, der som helhed har samme virkning som de eksisterende regler; da det imidlertid er muligt, at saadanne forenklede regler for nogle varers veldkommende kan faa en mere restriktiv virkning, er det noedvendigt at fastsaette, at de forenklede regler anvendes som et alternativ til de eksisterende regler; de mest enkle alternative regler er identiske procentregler for liste A og B; de valgte procentsatser boer vaere forskellige for de enkelte varer for ikke at aendre den samlede oekonomiske virkning; af hensyn til overskueligheden er det oenskeligt, at saadanne alternative procentregler for liste A og B samles i to varelister alt efter hvilken procentregel, der skal anvendes; en beskyttelsesklausul er noedvendig for at undgaa, at de alternative procentregler foraarsager, eller truer med at foraarsage, alvorlig skade for hver af de kontraherende parters producenter; virkningerne af indfoerelsen af alternative procentregler skal vurderes efter en forsoegsperiode for at faa fastslaaet, om der har fundet nogen negativ forandring sted med hensyn til oprindelsesreglernes samlede oekonomiske virkninger eller med hensyn til et eller flere produkter; denne afgoerelse boer derfor anvendes i tre aar- TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE: Artikel 1 1. Liste A og B i bilag II og III til protokol nr. 3 aendres ved tilfoejelse af foelgende regler: a) de i liste I i bilaget anfoerte varer opnaar oprindelsesstatus ved bearbejdning, forarbejdning eller samling, ved hvilken vaerdien af de anvendte varer, som ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 40 % af den faerdige vares vaerdi; b) de i liste II i bilaget anfoerte varer opnaar oprindelsesstatus ved bearbejdning, forarbejdning eller samling, ved hvilken vaerdien af de anvendte varer, som ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 30 % af den faerdige vares vaerdi. Dog anvendes der for visse varer en lavere procentsats og/eller saerlige betingelser. 2. De i stk. 1 anfoerte regler supplerer, men traeder ikke i stedet for reglerne i liste A og B. 3. Eksportoeren kan selv afgoere, om han vil benytte de i stk. 1 anfoerte regler eller benytte enhver anden i liste A og B indeholdt regel. De i stk. 1 anfoerte regler kan imidlertid kun anvendes for en bestemt vares vedkommende som alternativ til, men ikke i tilslutning til de i disse lister indeholdte regler. Artikel 2 Der kan ikke ved denne afgoerelse tillaegges saadanne varer oprindelsesstatus, som er fremstillet af importerede varer, der i forhold til de fremstillede varer og i henhold til den almindelige bestemmelse nr. 2 i TSRN - er ukomplette eller ufaerdige; og som i det vaesentlige fremtraeder som komplette eller faerdige varer; - foreligger i adskilt eller ikke samlet stand. Artikel 3 Hvis det konstateres, at en vare paa grund af de alternative regler indfoeres til en af de kontraherende parters omraade i saadanne maengder og paa saadanne vilkaar, ar dette foraarsager, eller truer med at foraarsage, alvorlig skade for den paagaeldende kontraherende parts producenter af tilsvarende eller direkte konkurrerende varer, kan denne kontraherende part suspendere anvendelsen af disse regler for de paagaeldende varer. Saadanne afgoerelser skal omgaaende meddeles Den blandede Komité sammen med alle noedvendige oplysninger. Med forbehold af allerede trufne bevarende foranstaltninger skal Den blandede Komité omgaaende undersoege situationen med henblik paa at finde en for de kontraherende parter acceptabel loesning. Artikel 4 Denne afgoerelse traeder i kraft den 1. april 1983. Den anvendes indtil den 31. marts 1986. Udfaerdiget i Bruxelles, den 9. december 1982. Paa Den blandede Komités vegneErnáni RODRIGUES LOPESFormand