CELEX: C1999/299/20
Language: fi
Date: 1999-10-16 00:00:00
Title: Asia C-313/99: High Courtin, Dublin, 30.7.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Gerard Mulligan, Tim O'Sullivan, Tom Power ja Hugh Duncan vastaan The Minister for Agriculture and Food, Ireland ja Attorney General

C 299/18                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        16.10.1999
High Courtin, Dublin, 30.7.1999 tekemällään päätöksellä                  Alankomaiden kuningaskunnan 23.8.1999 Euroopan yh-
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Gerard Mulligan,                            teisöjen komissiota vastaan nostama kanne
Tim O’Sullivan, Tom Power ja Hugh Duncan vastaan The
Minister for Agriculture and Food, Ireland ja Attorney
                              General                                                              (Asia C-314/99)
                                                                                                   (1999/C 299/21)
                          (Asia C-313/99)
                                                                         Alankomaiden kuningaskunta on nostanut Euroopan yhteisö-
                                                                         jen tuomioistuimessa 23.8.1999 kanteen Euroopan yhteisöjen
                                                                         komissiota vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat eurooppaoikeu-
                         (1999/C 299/20)                                 den osaston päällikkö Marc Fierstra ja oikeudellisen yksikön
                                                                         virkamies Nynke Wijmenga, ulkoasiainministeriön eurooppa-
                                                                         oikeuden osasto, Haag.
High Court, Dublin, on pyytänyt 30.7.1999 tekemällään
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen                 Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
18.8.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
ratkaisua asiassa Gerard Mulligan, Tim O’Sullivan, Tom Power
ja Hugh Duncan vastaan The Minister for Agriculture and                  1. kumoaa tiettyjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden
Food, Ireland ja Attorney General seuraaviin kysymyksiin:                    (tinan, pentakloorifenolin ja kadmiumin) markkinoille
                                                                             saattamisen ja käytön rajoituksia koskevien jäsenvaltioiden
                                                                             lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämi-
1. Onko neuvoston asetuksen N:o 3950/92 (1) 7 artiklan                       sestä annetun neuvoston direktiivin 76/769/ETY (1) liitteen
     1 kohtaa tulkittava siten, että jäsenvaltio voi määrätä,                I mukauttamisesta tekniikan kehitykseen viidennen kerran
     että osa tilaan liittyvästä maidon viitemäärästä ei tilaa               26 päivänä toukokuuta 1999 annetun komission direktii-
     myytäessä tai vuokrattaessa siirry tilan mukana uusille                 vin 1999/51/EY (2), siltä osin kuin direktiivin 1999/51/EY
     tuottajille, vaan että se siirretään kansalliseen varastoon             liitteen 3 kohdassa mainitaan kadmium;
     ”takaisinperinnän” tai ”ohjaamisen” tai muun vähentä-
     misjärjestelyn avulla?                                              2. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
2. Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on myöntävä,
     onko jäsenvaltion tällaisten säädösten antamiseksi valitse-         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     ma menettelytapa ainoastaan kansallisen oikeuden periaat-
     teiden alainen, vaan onko tämä menettely myös yhteisön
     oikeuden perusperiaatteiden, oikeusvarmuuden periaate               1. Toimivallan ylittäminen:
     mukaan lukien, alainen?
                                                                             — Direktiivin 1999/51/EY liitteen 3 kohdassa ei ole
                                                                                  kysymys direktiivin 76/769/ETY 2 a artiklassa tarkoite-
3. Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on myöntävä ja                            tusta muutoksesta, vaan siinä perustetaan kadmiumin
     jos kansallinen menettely on yhteisön oikeuden alainen,                      osalta Itävallan ja Ruotsin hyväksi erityinen järjestelmä,
     onko kansallinen menettely, jolla jäsenvaltio lailla antaa                   liittyen direktiivin 76/769/ETY liitteen I soveltamiseen.
     toimivaltaiselle viranomaiselle toimivallan päättää neuvos-                  Riidanalaista lisäystä ei ole tehty erityisesti kadmiumin
     ton asetuksen N:o 3950/92 7 artiklan 1 kohdassa tarkoite-                    korvaavien tuotteiden alalla tapahtuneen tieteellisen ja
     tusta siirtämisestä, kun maidon viitemäärä ei miltään osin                   teknisen kehityksen perusteella.
     siirry tilan mukana, vaan se lisätään kansalliseen varastoon,
     ja määrätä, että tämä päätös on tehtävä hallinnollisella,
     kansallisessa sanomalehdessä julkaistavalla tiedonannolla,              — Direktiivin 1999/51/EY liitteen 3 kohdassa säädetään
     yhteisön oikeuden oikeusvarmuuden periaatteen vas-                           poikkeuksesta direktiivin 76/769/ETY ja erityisesti di-
     tainen?                                                                      rektiivin 91/338/ETY (3) soveltamiseen. Riidanalainen
                                                                                  poikkeus koskee säännöstä, jonka tarkoituksena on
                                                                                  toteuttaa yhteisön politiikan perustavoitteita. Sillä, sa-
                                                                                  moin kuin vuoden 1995 liittymisasiakirjalla, jossa
(1) Maito- ja maitotuotealan lisämaksusta 28 päivänä joulukuuta
                                                                                  säädetään Itävallan ja Ruotsin erityisasemasta 1.1.1999
    1992 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 3950/92 (EYVL L 405,                  saakka direktiivin 91/338/ETY soveltamisen osalta,
    31.12.1992, s. 1).                                                            poiketaan yhteisön säännöstöstä. Kyseessä on poliitti-
                                                                                  nen päätös, joten ennen sen tekemistä on arvioitava
                                                                                  sen vaikutuksia. Kyseessä ei ole direktiivin 76/769/ETY
                                                                                  täytäntöönpano. Tämä tarkoittaa, että Euroopan parla-
                                                                                  mentilla ja neuvostolla on toimivalta vahvistaa komis-
                                                                                  sion ehdotuksesta EY 95 artiklan ja EY 251 artiklan
                                                                                  mukaisesti Itävallalle ja Ruotsille erityisasema 1.1.1999
                                                                                  Tukien. Komissio on näin ollen ylittänyt toimivaltansa.