CELEX: 31988R1205
Language: el
Date: 1988-05-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1205/88 της Επιτροπής της 2ας Μαΐου 1988 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών σε μη κυβερνητικούς οργανισμούς ( ΜΚΟ/NGO ) ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 115/20                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              3. 5 . 88
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1205/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 2ας Μαΐου 1988
                  περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών σε μη κυβερνητικούς οργανισμούς (ΜΚΟ/ΝGΟ)
                                                     ως επισιτιστική βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
                                                                    σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
Έχοντας υπόψη :                                                     σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Κοινότητας,                                                         προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
                                                                    στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                 η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­          δαπάνες που προκύπτουν,
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3785/87 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
Εκτιμώντας :                                                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής                                        Άρθρο 1
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         Ανοίγει διαγωνισμός για την προμήθεια σιτηρών υπέρ των
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               ΜΚΟ σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ)
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                 αριθ. 2200/87 και με τους όρους που αναφέρονται στα
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά            παραρτήματα.
με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο
fob ·
                                                                                                Άρθρο 2
ότι, με τις αποφάσεις της 19ης Μαρτίου και της 15ης Δεκεμ­
βρίου 1987 σχετικά με τη χορήγηση της επισιτιστικής                 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
βοήθειας υπέρ των ΜΚΟ, η Επιτροπή χορήγησε στους οργα­              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
νισμούς αυτούς 1 1 950 τόνους σιτηρών ·                             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 2 Μαΐου 1988.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                  Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 356 της 18. 12. 1987, σ. 8.
(J) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 3. 5. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 115/21
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
          1 . Δράση αριθ.: 157/88 (')
          2. Πρόγραμμα: 1987
          3. Δικαιούχος: Euronaid, Rhijhgeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
          4. Εκπρόσωπος του δικαιούχο» (2): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
              Απριλίου 1987
          5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αιθιοπία
          6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: μαλακός σίτος
          7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (J): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
              αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, α 3 (σημείο II.A.1 )
              Ειδικά χαρακτηριστικά : δείκτης πτώσης Hagberg ανώτερος ή ίσος με 160
          8. Συνολική ποσότητα: 10000 τόνοι
          9. Αριθμός παρτίδων: μία
         10. Συσκευασία και σήμανση : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
              Αυγούστου 1987, σ. 3 [σημείο ΙΙ.Β.1.γ)]
              Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 «η τουλάχιστον:
              «ACTION No 157/88 / WHEAT / ETHIOPIA / LWF / JRP / 75 103 / ASSAB / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT
              OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY»
         11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
         12. Στάδιο παράδοσης ('): παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
         13. Λιμάνι φόρτωσης: —
         14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
         15. Λιμάνι εκφόρτωσης: ·—
         16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
         17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Ιουνίου 1988
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
         19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
              α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 31 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
              β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Ιουνίου
                  1988
              γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 ΕCU ανά τόνο                                              ^
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
         24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (s): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
              bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ('): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 Απριλίου
               1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 815/88 (ΕΕ αριθ. L 83 της 29. 3. 1988, σ. 18)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 115/22                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            3 . 5'88
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
              1 . Δράση αριθ.: 155/88 (')
              2. Πρόγραμμα: 1987
              3. Δικαιούχος: Euronaid, Rhijhgeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340'AB Oegstgeest
              4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (2): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                  Απριλίου 1987
              5. Τόκος ή χώρα προορισμού: Μπαγκλαντές
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (J): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                  αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο H.A.1 )
                  Ειδικά χαρακτηριστικά: δείκτης πτώσης             ανώτερος ή ίσος με 160
              8. Συνολική ποσότητα : 1 950 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση : βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
                  Αυγούστου 1987, σ. 3 [σημείο ΙΙ.Β.1.γ)]
                  Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον (σε εμπορευματοκιβώτια 20 ποδών «FCL/LCL
                  shipper's C0UηI-ΐ08ά 8ηά SΐOW3£C» (7):
                  «ACTION No 155/88 / WHEAT / BANGLADESH / CONCERN / 75 405 / CHITTAGONG / FOR FREE
                  DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης (»): παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Ιουνίου 1988
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           , 19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 31 Μαΐου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 έως 30 Ιουνίου
                      1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 ΕCU ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (s): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ('): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 Απριλίου
                   1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 815/88 (ΕΕ αριθ. L 83 της 29. 3. 1988, σ. 18)
 ---pagebreak--- 3. 5. 88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 115/23
         Σημειώσεις:
         (') Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
         (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσιεύ­
             θηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
         (3) Ο υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει
             ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς
             παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             Το πιστοποιητικό ραδιενεργείας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
             Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα εξής έγγραφα:
             — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό,
             — πιστοποιητικό προελεύσεως.
             Ο προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις:
             Μ. De Keyzer and Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL—3000 BK Rotterdam.
         (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
             κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
             από ένα «R» κεφαλαίο.
         (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
             ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
             απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
             στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
             — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
             — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες:
                235.01.32, 236.10.97, 235.01.30, 236.20.05.
         (4) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή
             κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την
             αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του
             προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
         (7) Η αποστολή των εμπορευμάτων πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών που δεν περιέχουν
             περισσότερο από 17 τόνους το καθένα · δεν θα πρέπει να φορτώνονται στο πλοίο περισσότερα από 30 εμπορευ­
             ματοκιβώτια.
         (') Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο στ) και το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού
             (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 η τιμή προσφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τα έξοδα φόρτωσης και στοιβάγματος. Οι εργα­
             σίες φορτώσεως και στοιβάγματος γίνονται με την ευθύνη του υπερθεματιστού.