CELEX: 52010PC0223
Language: it
Date: 2010-05-11
Title: Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione dell'Unione in merito alle modifiche degli allegati dell'Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici

|

52010PC0223

 Proposta di decisione del Consiglio relativa alla posizione dell'Unione in merito alle modifiche degli allegati dell'Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici  /* COM/2010/0223 def. - NLE 2010/0121 */  

	[pic] | COMMISSIONE EUROPEA |Bruxelles, 11.5.2010COM(2010)223 definitivo2010/0121 (NLE)Proposta diDECISIONE DEL CONSIGLIOrelativa alla posizione dell'Unione in merito alle modifiche degli allegati dell'Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubbliciRELAZIONECONTESTO DELLA PROPOSTA1.  L'Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici[1] mira ad assicurare ai fornitori e ai prestatori di servizi delle parti l'accesso reciproco, trasparente e non discriminatorio agli appalti di determinati enti nei settori dei servizi di pubblica utilità. L'Accordo completa gli impegni assunti dalla Comunità europea e dalla Confederazione svizzera nel quadro dell'accordo relativo agli appalti pubblici dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC).2.  Il Comitato misto istituito ai sensi dell'accordo esamina periodicamente gli allegati dell'Accordo e può modificarli (cfr. articolo 11, paragrafo 4, dell'accordo). Gli allegati I, II, III e IV specificano gli enti di ciascuna parte rientranti nell'ambito di applicazione dell'Accordo. Entrambe le parti ritengono auspicabile modificare gli allegati per tener conto di tre sviluppi.ELEMENTI GIURIDICI DELLA PROPOSTA3.  In primo luogo, è opportuno tener conto della liberalizzazione progressiva del mercato delle telecomunicazioni e dell'introduzione della concorrenza nell'Unione europea e in Svizzera. È pertanto auspicabile specificare nell'allegato I dell'accordo che gli operatori di telecomunicazioni non rientrano più nell'ambito di applicazione dell'accordo.4.  In secondo luogo, è necessario adeguare gli allegati dell'Accordo per tener conto dei due allargamenti dell'Unione europea. Per il corrispondente elenco degli enti dei "nuovi Stati membri" si è fatto riferimento alla decisione della Commissione, del 9 dicembre 2008, che modifica gli allegati delle direttive 2004/17/CE e 2004/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relative alle procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici, in relazione agli elenchi di enti aggiudicatori e amministrazioni aggiudicatrici[2].5.  In terzo luogo, è necessario aggiornare gli allegati dell'Accordo conformemente alla summenzionata decisione della Commissione del 9 dicembre 2008. Per i corrispondenti elenchi degli enti dei "vecchi Stati membri" si è fatto riferimento alla predetta decisione.6.  L'adozione dell'allegata decisione del Consiglio consente al Comitato misto di modificare gli allegati dell'Accordo per tener conto dei predetti sviluppi.2010/0121 (NLE)Proposta diDECISIONE DEL CONSIGLIOrelativa alla posizione dell'Unione in merito alle modifiche degli allegati dell'Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubbliciIL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea, in particolare l'articolo 218,vista la decisione del Consiglio e, per quanto riguarda l'Accordo sulla Cooperazione Scientifica e Tecnologica, della Commissione del 4 aprile 2002 relativa alla conclusione di sette accordi con la Confederazione svizzera (2002/309/CE, Euratom)[3], in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,vista la proposta della Commissione europea,considerando quanto segue:7.  L'Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici[4] contiene allegati che specificano gli enti di ogni Stato membro rientranti nell'ambito di applicazione dell'accordo.8.  Il 1° maggio 2004 la Repubblica ceca, la Repubblica di Estonia, la Repubblica di Cipro, la Repubblica di Lettonia, la Repubblica di Lituania, la Repubblica di Ungheria, la Repubblica di Malta, la Repubblica di Polonia, la Repubblica di Slovenia e la Repubblica slovacca sono diventate Stati membri dell'Unione europea.9.  Il 1° gennaio 2007 la Repubblica di Bulgaria e la Romania sono diventate Stati membri dell'Unione europea.10.  Il 9 dicembre 2008 la Commissione ha adottato una decisione di modifica degli allegati delle direttive 2004/17/CE e 2004/18/CE per quanto riguarda gli elenchi degli enti aggiudicatori e delle amministrazioni aggiudicatrici[5].11.  È pertanto necessario adeguare gli allegati dell'Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici mediante l'aggiunta degli elenchi degli enti interessati dei nuovi Stati membri e l'aggiornamento degli elenchi dei vecchi Stati membri.12.  Inoltre, in vista dell'introduzione della concorrenza nei mercati dei servizi di telecomunicazione nell'Unone europea e nella Confederazione svizzera, è opportuno specificare nell'allegato I dell'Accordo che gli operatori di telecomunicazioni dell'Unione europea e della Confederazione svizzera non rientrano più nell'ambito di applicazione dell'Accordo,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo unicoLa posizione dell'Unione europea da adottare in seno al Comitato misto istituito a norma dell'articolo 11 dell'Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici è basata sulla proposta di decisione del Comitato misto allegata alla presente decisione.Fatto a Bruxelles, ilPer il ConsiglioIl PresidenteALLEGATODECISIONE N. ../….DEL COMITATO MISTO PER GLI APPALTI PUBBLICI ISTITUITO DALL'ACCORDO TRA LA COMUNITÀ EUROPEA E LA CONFEDERAZIONE SVIZZERA SU ALCUNI ASPETTI RELATIVI AGLI APPALTI PUBBLICIIL COMITATO MISTO,visto l'Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera su alcuni aspetti relativi agli appalti pubblici (di seguito "l'Accordo"), in particolare l'articolo 11, paragrafo 4,considerando che il 1° maggio 2004 la Repubblica ceca, la Repubblica di Estonia, la Repubblica di Cipro, la Repubblica di Lettonia, la Repubblica di Lituania, la Repubblica d'Ungheria, la Repubblica di Malta, la Repubblica di Polonia, la Repubblica di Slovenia e la Repubblica slovacca sono diventate Stati membri dell'"Unione europea,considerando che il 1° gennaio 2007 la Repubblica di Bulgaria e la Romania sono diventate Stati membri dell'Unione europea,considerando che il 9 dicembre 2008 la Commissione ha adottato una decisione di modifica degli allegati delle direttive 2004/17/CE e 2004/18/CE per quanto riguarda gli elenchi degli enti aggiudicatori e delle amministrazioni aggiudicatrici,considerando che è necessario modificare gli allegati dell'Accordo per tener conto degli allargamenti dell'Unione europea e del conseguente aumento delle opportunità reciproche di appalti pubblici ai sensi dell'accordo,considerando che è necessario aggiornare gli allegati dell'Accordo conformemente alla summenzionata decisione della Commissione del 9 dicembre 2008,considerando che è necessario adeguare l'allegato I dell'Accordo per tener conto dell'introduzione di condizioni effettive di concorrenza nel settore delle telecomunicazioni nell'Unione europea e nella Confederazione svizzera,HA ADOTTATO LA SEGUENTE DECISIONE:Articolo 1Modifiche dell'allegato IL'allegato I è sostituito dal seguente:"Allegato I (di cui all'articolo 3, paragrafi 1, 2 lettere da a) a c), e 5 dell'Accordo) – Operatori di servizi di telecomunicazione interessatiGli operatori dei servizi di telecomunicazione non rientrano più nell'ambito di applicazione dell'Accordo".Articolo 2Modifiche dell'allegato IIL'allegato II è modificato dal seguente:"Allegato II (di cui all'articolo 3, paragrafo 1, paragrafo 2, lettera d), e paragrafo 5, dell'AccordoOperatori ferroviari interessatiBelgio-  SNCB Holding/NMBS Holding-  Société nationale des Chemins de fer belges//Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.-  InfrabelBulgaria-  Национална компания "Железопътна инфраструктура"-  "Български държавни железници" ЕАД-  "БДЖ – Пътнически превози" ЕООД-  "БДЖ – Тягов подвижен състав (Локомотиви)" ЕООД-  "БДЖ – Товарни превози" ЕООД-  "Българска Железопътна Компания" АД-  "Булмаркет – ДМ" ООДRepubblica cecaTutti gli enti aggiudicatori nei settori che forniscono servizi ferroviari ai sensi della definizione di cui alla sezione 4, paragrafo 1, lettera f), della legge n. 137/2006 sugli appalti pubblici, e successive modificazioni.Esempi di enti aggiudicatori:-  ČD Cargo, a.s.-  České dráhy, a.s-  Správa železniční dopravní cesty, státní organizaceDanimarca-  DSB-  DSB S-tog A/S-  Metroselskabet I/SGermania-  Deutsche Bahn AG.-  Altri enti che forniscono servizi ferroviari pubblici ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 1, della Allgemeine Eisenbahngesetz del 27 dicembre 1993, modificata da ultimo il 26 febbraio 2008.Estonia-  Enti che operano ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 3, della legge sugli appalti pubblici (RT I 21.2.2007, 15, 76) e dell'articolo 14 delle legge sulla concorrenza (RT I 2001, 56.332).-  AS Eesti Raudtee;-  AS Elektriraudtee.Irlanda-  Iarnród Éireann [/Irish Rail]-  Railway Procurement AgencyGrecia-  Ente delle ferrovie greche (OSE)/"Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε." ("Ο.Σ.Ε. Α.Ε."), in conformità alla legge n. 2671/98.-  - "ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε." in conformità della legge n. 2366/95.Spagna-  Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF).-  Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE).-  Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE).-  Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC).-  Eusko Trenbideak (Bilbao).-  Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana. (FGV).-  Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca).-  Ferrocarril de Soller-  Funicular de BulnesFrancia-  Société nationale des chemins de fer français e altre reti ferroviarie aperte al pubblico, di cui alla Loi d'orientation des transports intérieurs n. 82-1153 del 30 dicembre 1982, titolo II, capo 1.-  Réseau ferré de France, ente pubblico istituito dalla legge n. 97-135 del 13 febbraio 1997.Italia-  Ferrovie dello Stato S. p. A., comprese le società partecipate-  Enti, società e imprese che forniscono servizi ferroviari in base ad una concessione rilasciata ai sensi dell'art. 10 del regio decreto 9 maggio 1912, n. 1447, che approva il testo unico delle disposizioni di legge per le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.-  Enti, società e imprese che forniscono servizi ferroviari in base a concessione rilasciata a norma dell'articolo 4 della legge 4 giugno 1949, n. 410 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.-  Enti, società e imprese o autorità locali che forniscono servizi ferroviari in base a concessione rilasciata a norma dell'articolo 14 della legge 2 agosto 1952, n. 1221 – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.-  Enti, società e imprese che forniscono servizi di trasporto al pubblico ai sensi degli articoli 8 e 9 del decreto legislativo 19 novembre 1997, n. 422 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della legge 15 marzo 1997, n. 9, modificato dal decreto legislativo 20 settembre 1999, n. 400 e dall'articolo 45 della legge 1° agosto 2002, n. 166.CiproLettonia-  Valsts akciju sabiedrība "Latvijas dzelzceļš".-  Valsts akciju sabiedrība "Vaiņodes dzelzceļš".Lituania-  Akcinė bendrovė "Lietuvos geležinkeliai"-  Altri enti conformemente all'articolo 70, paragrafi 1 e 2, della legge sugli appalti pubblici della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 84-2000, 1996; n. 4-102, 2006) e che operano nel settore dei servizi ferroviari ai sensi del codice del trasporto ferroviario della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 72-2489, 2004).Lussemburgo-  Chemins de fer luxembourgeois (CFL).Ungheria-  Enti che forniscono servizi di trasporto ferroviario al pubblico ai sensi degli articoli 162-163 della 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről e della 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről e sulla base di un'autorizzazione ai sensi del 45/2006. VII 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezéséről .Per esempio:-  Magyar Államvasutak (MÁV)MaltaPaesi BassiEnti aggiudicatori nel settore dei servizi ferroviari. Per esempio:-  Nederlandse Spoorwegen-  ProRailAustria-  Österreichische Bundesbahn.-  Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH e-  Enti autorizzati alla fornitura di servizi di trasporto ai sensi della Eisenbahngesetz, BGBl . n. 60/1957, e successive modificazioni.PoloniaEnti che forniscono servizi di trasporto ferroviario che operano sulla base dell' ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa państwowego "Polskie Koleje Państwowe" z dnia 8 września 2000 r. , fra cui:-  PKP Intercity Sp, z o.o.-  PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.-  PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.-  "Koleje Mazowieckie – KM" Sp. z o.o.-  PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z ο.ο.-  PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z o.o.Portogallo-  CP – Caminhos de Ferro de Portugal, E.P., ai sensi del Decreto-Lei n. 109/77 del 23 marzo 1977.-  REFER, E.P., ai sensi del Decreto-Lei n. 104/97 del 29 aprile 1997.-  RAVE, S.A, ai sensi del Decreto-Lei n. 323-H/2000, del 19 dicembre 2000.-  Fertagus, S.A., ai sensi del Decreto-Lei n. 78/2005 del 13 aprile 2005.-  Autorità pubbliche e imprese pubbliche che forniscono servizi di trasporto ferroviario ai sensi della Lei 10/90 del 17 marzo 1990.-  Imprese private che forniscono servizi di trasporto ferroviario ai sensi della Lei 10/90 , del 17 marzo 1990, allorché sono titolari di diritti speciali o esclusivi.Romania-  Compania Naţională Căi Ferate – CFR-  Societatea Naţională de Transport Feroviar de Marfă "CFR – Marfă", – Societatea Naţională de Transport Feroviar de Călători "CFR – Călători"SloveniaMat. Št. | Naziv | Poštna Št | Kraj |5142733 | Slovenske železnice, d. o. o. | 1000 | Ljubljana |Slovacchia-  Enti che gestiscono ferrovie e funicolari e impianti connessi ai sensi della legge n. 258/1993, modificata dalle leggi n. 152/1997 e n. 259/2001.-  Enti che sono vettori che forniscono trasporto ferroviario al pubblico ai sensi della legge n. 164/1996, modificata dalle leggi n. 58/1997, n. 260/2001, n. 416/2001 e n. 114/2004, e sulla base del decreto governativo n. 662 del 7 luglio 2004.Per esempio:-  Železnice Slovenskej republiky, a.s.-  Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.FinlandiaVR Osakeyhtiö//VR AktiebolagSvezia-  Enti pubblici che gestiscono servizi ferroviari in conformità della järnvägslagen (2004:519) e della järnvägsförordningen (2004:526) .-  Enti pubblici regionali e locali che gestiscono trasporti ferroviari regionali o locali ai sensi della lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik .-  Enti privati che effettuano servizi ferroviari in virtù di una autorizzazione concessa ai sensi del förordningen (1996:734) om statens spåranläggningar , se tali autorizzazioni sono conformi all'articolo 2, paragrafo 3, della direttiva.Regno Unito-  Network Rail plc-  Eurotunnel plc-  Northern Ireland Transport Holding Company-  Northern Ireland Railways Company Limited-  Fornitori di servizi ferroviari che operano sulla base di diritti speciali o esclusivi concessi dal ministero dei Trasporti o da altra autorità competente."Articolo 3Modifiche dell'allegato IIIL'allegato III è modificato dal seguente:"Allegato III (di cui all'articolo 3, paragrafo 1, paragrafo 2, lettera e), e paragrafo 5 dell'Accordo)Enti che esercitano la propria attività nel settore dell'energiaTrasporto o distribuzione di gas o di caloreBelgio-  Distrigaz-  Società comunali e intercomunali, per questa parte delle loro attività.-  FluxysBulgariaEnti titolari di una licenza per la produzione o il trasporto di calore ai sensi dell'articolo 39, paragrafo 1, della Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/ 9.12.2003) :-  АЕЦ Козлодуй – ЕАД-  Брикел – ЕАД-  "Бул Еко Енергия" ЕООД-  "ГЕРРАД" АД-  Девен АД-  ТЕЦ "Марица 3" – АД-  "Топлина електроенергия газ екология" ООД-  Топлофикация Бургас – ЕАД-  Топлофикация Варна – ЕАД-  Топлофикация Велико Търново – ЕАД-  Топлофикация Враца – ЕАД-  Топлофикация Габрово – ЕАД-  Топлофикация Казанлък – ЕАД-  Топлофикация Лозница – ЕАД-  Топлофикация Перник – ЕАД-  ЕВН България Топлофикация – Пловдив – ЕАД-  Топлофикация Плевен – ЕАД-  Топлофикация Правец – ЕАД-  Топлофикация Разград – ЕАД-  Топлофикация Русе – ЕАД-  Топлофикация Сливен – ЕАД-  Топлофикация София – ЕАД-  Топлофикация Шумен – ЕАД-  Топлофикация Ямбол – ЕАДEnti titolari di una licenza per il trasporto, la distribuzione, l'erogazione pubblica o la fornitura di gas ai sensi dell'articolo 39, paragrafo 1, della Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/ 9.12.2003) :-  Булгаргаз ЕАД-  Булгартрансгаз ЕАД-  Балкангаз 2000 АД-  Бургасгаз ЕАД-  Варнагаз АД-  Велбъждгаз АД-  Газо-енергийно дружество-Елин Пелин ООД-  Газинженеринг ООД-  Газоснабдяване Асеновград АД-  Газоснабдяване Бургас ЕАД-  Газоснабдяване Враца ЕАД-  Газоснабдяване Нова Загора АД-  Газоснабдяване Нови Пазар АД-  Газоснабдяване Попово АД-  Газоснабдяване Първомай АД-  Газоснабдяване Разград АД-  Газоснабдяване Русе ЕАД-  Газоснабдяване Стара Загора ООД-  Добруджа газ АД-  Дунавгаз АД-  Каварна газ ООД-  Камено-газ ЕООД-  Кнежа газ ООД-  Кожухгаз АД-  Комекес АД-  Консорциум Варна Про Енерджи ООД-  Костинбродгаз ООД-  Ловечгаз 96 АД-  Монтанагаз АД-  Овергаз Инк. АД-  Павгаз АД-  Плевенгаз АД-  Правецгаз 1 АД-  Примагаз АД-  Промишлено газоснабдяване ООД-  Раховецгаз 96 АД-  Рилагаз АД-  Севлиевогаз-2000 АД-  Сигаз АД-  Ситигаз България АД-  Софиягаз ЕАД-  Трансгаз Енд Трейд АД-  Хебросгаз АД-  Централ газ АД-  Черноморска технологична компания АД-  Ямболгаз 92 АДRepubblica cecaTutti gli enti aggiudicatori nei settori che forniscono servizi nel settore del gas e dell'energia termica secondo la definizione di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettere a) e b), della legge n. 137/2006 sugli appalti pubblici, e successive modificazioni.Esempi di enti aggiudicatori:-  RWE Transgas Net, s.r.o.-  Pražská plynárenská, a.s.-  Severomoravská plynárenská, a.s.-  Plzeňská teplárenská, a.s.-  Pražská teplárenská a.s.Danimarca-  Enti di distribuzione del gas o di energia termica in base a un'autorizzazione ai sensi dell'articolo 4 della lov om varmeforsyning , cfr. il regolamento di consolidamento n. 347 del 17 luglio 2005.-  Enti di trasporto di gas in virtù di una licenza concessa ai sensi dell'articolo 10 della lov om elforsyning , cfr. il regolamento di consolidamento n. 1116 dell'8 maggio 2006.-  Enti di trasporto di gas in base a un'autorizzazione rilasciata ai sensi del bekendtgørelse nr. 361 om rørledningsanlaeg på dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter del 25 aprile 2006.-  Trasporto di gas effettuato da Energinet Danmark o sue controllate al 100% ai sensi della lov om Energinet Danmark § 2, stk ., cfr. la legge n. 1387 del 20 dicembre 2004.GermaniaEnti locali, organismi di diritto pubblico o consorzi di organismi di diritto pubblico o di imprese pubbliche che forniscono energia ad altre imprese, gestiscono una rete di approvvigionamento energetico o hanno il potere di disporre di una rete di approvvigionamento energetico in virtù della proprietà, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 18, della Gesetz über die Elektrizitäts-und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) del 24 aprile 1998, modificata da ultimo il 9 dicembre 2006.Estonia-  Enti che operano ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 3, della legge sugli appalti pubblici (RT I 21.2.2007, 15, 76) e dell'articolo 14 delle legge sulla concorrenza (RT I 2001, 56.332).-  AS Kohtla-Järve Soojus;-  AS Kuressaare Soojus;-  AS Võru Soojus.Irlanda-  Bord Gáis Éireann-  Altri enti che possono ottenere una licenza per l'esercizio dell'attività di distribuzione o trasmissione di gas naturale dalla Commission for Energy Regulation ai sensi delle disposizioni dei Gas Acts 1976 to 2002 .-  Enti titolari di una licenza ai sensi dell' Electricity Regulation Act 1999 che distribuiscono energia termica in qualità di operatori di impianti di cogenerazione.Grecia-  "Δημόσια Επιχείρηση Αερίου (Δ.ΕΠ.Α.) Α.Ε.", ente per il trasporto e la distribuzione di gas ai sensi della legge n. 2364/95, modificata dalle leggi n. 2528/97, n. 2593/98 e n. 2773/99.-  Διαχειριστής Εθνικού Συστήματος Φυσικού Αερίου (ΔΕΣΦΑ) Α.Ε.Spagna-  Enagas, S.A.-  Bahía de Bizkaia Gas, S.L.-  Gasoducto Al Andalus, S.A.-  Gasoducto de Extremadura, S.A.-  Infraestructuras Gasistas de Navarra, S.A.-  Regasificadora del Noroeste, S.A.-  Sociedad de Gas de Euskadi, S.A-  Transportista Regional de Gas, S.A.-  Unión Fenosa de Gas, S.A.-  Bilbogas, S.A.-  Compañía Española de Gas, S.A.-  Distribución y Comercialización de Gas de Extremadura, S.A.-  Distribuidora Regional de Gas, S.A.-  Donostigas, S.A.-  Gas Alicante, S.A.-  Gas Andalucía, S.A.-  Gas Aragón, S.A.-  Gas Asturias, S.A.-  Gas Castilla – La Mancha, S.A.-  Gas Directo, S.A.-  Gas Figueres, S.A.-  Gas Galicia SDG, S.A.-  Gas Hernani, S.A.-  Gas Natural de Cantabria, S.A.-  Gas Natural de Castilla y León, S.A.-  Gas Natural SDG, S.A.-  Gas Natural de Alava, S.A.-  Gas Natural de La Coruña, S.A.-  Gas Natural de Murcia SDG, S.A.-  Gas Navarra, S.A.-  Gas Pasaia, S.A.-  Gas Rioja, S.A.-  Gas y Servicios Mérida, S.L.-  Gesa Gas, S.A.-  Meridional de Gas, S.A.U.-  Sociedad del Gas Euskadi, S.A.-  Tolosa Gas, S.A.Francia-  Gaz de France, istituita con la Loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz dell'8 aprile 1946, e successive modificazioni, che ne regola anche il funzionamento.-  GRT Gaz, gestore della rete di trasporto del gas.-  Enti per la distribuzione del gas di cui all'articolo 23 della Loi no 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz , dell'8 aprile 1946, e successive modificazioni (imprese di distribuzione a economia mista, régies o servizi simili composti da autorità regionali o locali). Es.: Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.-  Autorità locali, o loro consorzi, per la distribuzione di energia termica.Italia-  SNAM Rete Gas SpA, S.G.M. e EDISON T. e S. per il trasporto di gas.-  Enti per la distribuzione di gas, disciplinati dal testo unico delle leggi sull'assunzione dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province approvato con regio decreto 15 ottobre 1925, n. 2578, dal D.P.R. 4 ottobre 1986, n. 902 e dagli articoli 14 e 15 del decreto legislativo 23 maggio 2000, n. 164.-  Enti per la distribuzione dell'energia termica al pubblico, richiamati dall'art. 10 della legge 29 maggio 1982, n. 308 – Norme sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi.-  Enti locali, o loro consorzi, per l'erogazione di energia termica al pubblico.-  Società di trasporto regionale, le cui tariffe sono state approvate dall'Autorità per l'energia elettrica e il gas.CiproLettonia-  Akciju sabiedrība "Latvijas gāze".-  Enti pubblici di autorità locali che erogano energia termica al pubblico.Lituania-  Akcinė bendrovė "Lietuvos dujos"-  Altri enti di cui all'articolo 70, paragrafi 1 e 2, della legge sugli appalti pubblici della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 84-2000, 1996; n. 4-102, 2006) e che effettuano attività di trasporto, distribuzione o erogazione di gas ai sensi della legge sul gas naturale della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 89-2743, 2000; n. 43-1626, 2007).-  Enti di cui all'articolo 70, paragrafi 1 e 2, della legge sugli appalti pubblici della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 84-2000, 1996; n. 4-102, 2006) e che effettuano attività di erogazione di energia termica ai sensi della legge sull'energia termica della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 51-2254, 2003; n. 130-5259, 2007).Lussemburgo-  Société de transport de gaz SOTEG S.A.-  Gaswierk Esch-Uelzecht S.A.-  Service industriel de la Ville de Dudelange.-  Service industriel de la Ville de Luxembourg.-  Autorità locali, o loro consorzi, per la distribuzione di energia termica.Ungheria-  Enti per il trasporto o la distribuzione del gas ai sensi degli articoli 162-163 della 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről e sulla base di un'autorizzazione ai sensi della 2003. évi XLII. törvény a földgázellátásról .-  Enti per il trasporto o la distribuzione dell'energia termica ai sensi degli articoli 162-163 della 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről e sulla base di un'autorizzazione ai sensi della 2005. évi XVIII. törvény a földgázellátásról .Malta-  Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)Paesi Bassi-  Enti operanti nel settore del trasporto o della distribuzione di gas sulla base di una autorizzazione ( vergunning ) concessa dalle amministrazioni locali ai sensi della Gemeentewet . Per esempio: NV Nederlandse Gasunie-  Autorità municipali o provinciali operanti nel settore del trasporto o della distribuzione del gas ai sensi della Gemeentewet o della Provinciewet .-  Autorità locali, o loro consorzi, per l'erogazione di energia termica al pubblico.Austria-  Enti titolari di autorizzazione per il trasporto o la distribuzione di calore ai sensi della Energiewirtschaftsgesetz, dRGBl. I , articoli 1451-1935 o della Gaswirtschaftgesetz, BGBl. I No 121/2000 , e successive modificazioni.-  Enti titolari di autorizzazione per il trasporto o la distribuzione di calore ai sensi del Gewerbeordnung, BGBl No 194/1994 , e successive modificazioni.PoloniaSocietà energetiche ai sensi della ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne , fra cui:-  Dolnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. we Wrocławiu-  Europol Gaz S.A Warszawa-  Gdańskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o.-  Górnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Zabrze-  Karpacka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. w Tarnowie-  Komunalne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o., Karczew-  Mazowiecka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. Warszawa-  Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S. Α., Tarnów-  OPEC Grudziądz Sp. z o.o.-  Ostrowski Zakład Ciepłowniczy S.A., Ostrów Wielkopolski-  Pomorska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Gdańsk-  Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej – Gliwice Sp. z o, o.-  Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Dąbrowie Górniczej S.A.-  Stołeczne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S.A., Warszawa-  Wielkopolska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o, Poznań-  Wojewódzkie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Legnicy S.A.-  Zakład Energetyki Cieplnej w Wołominie Sp. z o.o.-  Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.-  Zespół Elektrociepłowni Bytom S.A.-  Elektrociepłownia Zabrze S.A.-  Ciepłownia Łańcut Sp. z.ο.ο.PortogalloEnti che trasportano o distribuiscono gas ai sensi dei seguenti atti:-  Decreto-Lei no 30/2006, de 15 de Fevereiro, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural ;-  Decreto-Lei no 140/2006, de 26 de Julho, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades .Romania-  "Societatea Naţională de Transport Gaze Naturale Transgaz – SA Mediaş"-  SC Distrigaz Sud SA-  E. ON Gaz România SA-  E.ON Gaz Distribuţie SA – Societăţi de distribuţie localăSloveniaEnti che trasportano o distribuiscono gas ai sensi della Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99) ed enti che trasportano o distribuiscono energia termica ai sensi delle decisioni adottate dai comuni:Mat. Št. | Naziv | Poštna Št | Kraj |5226406 | Javno Podjetje Energetika Ljubljana D.O.O | 1000 | Ljubljana |5796245 | Podjetje Za Oskrbo Z Energijo Ogrevanje Piran D.O.O. Piran | 6330 Piran | Pirano |5926823 | Jeko – In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O.,Jesenice | 4270 | Jesenice |1954288 | Geoplin Plinovodi D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5034477 | Plinarna Maribor, Družba Za Proizvodnjo, Distribucijo Energentov, Trgovino In Storitve D.D. | 2000 | Maribor |5705754 | Petrol Energetika D.O.O. Ravne Na Koroškem | 2390 | Ravne Na Koroškem |5789656 | Javno Podjetje Plinovod Sevnica | 8290 | Sevnica |5865379 | Adriaplin Podjetje Za Distribucijo Zemeljskega Plina D.O.O. Ljubljana | 1000 | Ljubljana |5872928 | Mestni Plinovodi Distribucija Plina D.O.O. | 6000 Koper | Capodistria |5914531 | Energetika Celje Javno Podjetje D.O.O. | 3000 | Celje |5015731 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje D.O.O. | 1420 | Trbovlje |5067936 | Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota | 9000 | Murska Sobota |5067804 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje D.O.O. | 1330 | Kočevje |1574558 | Oks Občinske Komunalne Storitve D.O.O. Šempeter Pri Gorici | 5290 | Šempeter Pri Gorici |1616846 | Energetika Preddvor, Energetsko Podjetje D.O.O. | 4205 | Preddvor |5107199 | Javno Podjetje Toplotna Oskrba, D.O.O., | Maribor | 2000 Maribor |5231787 | Javno Podjetje Komunalna Energetika Nova Gorica D.O.O | 5000 | Nova Gorica |5433215 | Toplarna Železniki, Proizvodnja In Distribucija Toplotne Energije D.O.O. | 4228 | Železniki |5545897 | Toplarna Hrastnik, Javno Podjetje Za Proizvodnjo, Distribucijo In Prodajo Toplotne Energije,D.O.O. | 1430 | Hrastnik |5615402 | Spitt D.O.O. Zreče | 3214 | Zreče |5678170 | Energetika Nazarje D.O.O. | 3331 | Nazarje |5967678 | Javno Podjetje Dom Nazarje, Podjetje Za Oskrbo Z Energijo In Vodo Ter Upravljanje Z Mestnimi Napravami D.O.O | 3331 | Nazarje |5075556 | Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. Škofja Loka | 4220 | Škofja Loka |5222109 | Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D.O.O. | 3320 | Velenje |5072107 | Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O. | 2380 | Slovenj Gradec |5073162 | Komunala Slovenska Bistrica, Podjetje Za Komunalne In Druge Storitve, D.O.O. | 2310 | Slovenska Bistrica |Slovacchia-  Enti che, sulla base di un'autorizzazione, prestano o gestiscono attività di produzione, distribuzione, trasporto, stoccaggio e fornitura di gas al pubblico ai sensi della legge n. 656/2004.-  Enti che, sulla base di un'autorizzazione, prestano o gestiscono attività di produzione, distribuzione, trasporto, stoccaggio e fornitura di energia termica al pubblico ai sensi della legge n. 657/2004.Per esempio:-  Slovenský plynárenský priemysel, a.s.FinlandiaEnti pubblici o d'altro genere che gestiscono una rete di trasporto di gas e che distribuiscono o trasportano gas su licenza ai sensi del capo 3, punto 1, o del capo 6, punto 1, della maakaasumarkkinalaki//naturgasmarknadslagen (508/2000) ; enti municipali o imprese pubbliche che producono, trasportano o distribuiscono calore o forniscono calore alle reti.Svezia-  Enti di trasporto o distribuzione di gas o energia termica in virtù di una concessione rilasciata ai sensi della lagen (1978:160) om vissa rörledningar .Regno Unito-  Gli enti pubblici di trasporto del gas conformemente all'articolo 7, paragrafo 1, del Gas Act 1986 .-  Le persone riconosciute titolari di un'impresa di fornitura di gas ai sensi dell'articolo 8 del Gas (Northern Ireland) Order 1996 .-  Le autorità locali che forniscono o gestiscono una rete fissa che fornisce o fornirà un servizio al pubblico in relazione alla produzione, al trasporto o alla distribuzione di energia termica.-  Le persone titolari di una licenza rilasciata ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 1, lettera a), dell' Electricity Act 1989 che include le disposizioni di cui all'articolo 10, paragrafo 3, di detta legge.Prospezione ed estrazione di petrolio o gasBelgioBulgariaEnti che effettuano prospezione o estrazione di petrolio o gas in conformità della Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/ 12.3.1999) o della Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 36/02.5.2006) :-  "Дайрект Петролеум България" – ЕООД, София-  "Петреко-България" – ЕООД, София-  "Проучване и добив на нефт и газ" – АД, София-  "Мерлоуз Рисорсиз" – ООД, Люксембург-  "Мерлоуз Рисорсиз САРЛ", Люксембург-  "ОМВ (България) Извънтериториално проучване" – ООД, Виена, Австрия-  "Джей Кей Екс България Лимитид" – Лондон, Англия-  "Рамко България Лимитид" – Абърдийн, Шотландия-  "Болкан Експлорърс (България) Лимитид" – Дъблин, Ирландия-  ОАО "Башкиргеология", Уфа, Руска федерация-  "Винтидж Петролеум България, Инк." – Кайманови островиRepubblica cecaTutti gli enti aggiudicatori nei settori che gestiscono un'area geografica specifica per la prospezione o l'estrazione di petrolio o di gas (ai sensi del punto 4, paragrafo 1, lettera i), della legge n. 137/2006 sugli appalti pubblici, e successive modificazioni).Esempi di enti aggiudicatori:-  Moravské naftové doly, a.s.DanimarcaEnti ai sensi delle seguenti leggi:-  Lov om Danmarks undergrund , cfr. il regolamento di consolidamento n. 889 del 4 luglio 2007.-  Lov om kontinentalsoklen , cfr. il regolamento di consolidamento n. 1101 del 18 novembre 2005.Germania-  Imprese ai sensi della Bundesberggesetz del 13 agosto 1980, modificata da ultimo il 9 dicembre 2006.Estonia-  Enti che operano ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 3, della legge sugli appalti pubblici (RT I 21.2.2007, 15, 76) e dell'articolo 14 delle legge sulla concorrenza (RT I 2001, 56.332).Irlanda-  Enti titolari di un'autorizzazione, di una licenza, di un permesso o di una concessione per la prospezione o l'estrazione di petrolio e di gas in forza dei seguenti atti:-  Continental Shelf Act 1968-  Petroleum and Other Minerals Development Act 1960-  Licensing Terms for Offshore Oil and Gas Exploration and Development 1992-  Petroleum (Production) Act (NI) 1964Grecia-  "Ελληνικά Πετρέλαια Α.Ε.", ai sensi della legge 2593/98 για την αναδιοργάνωση της Δ.Ε.Π. Α.Ε. και των θυγατρικών της εταιρειών, το καταστατικό αυτής και άλλες διατάξεις.Spagna-  BG International Limited Quanum, Asesores & Consultores, S.A.-  Cambria Europe, Inc.-  CNWL oil (España), S.A.-  Compañía de investigación y explotaciones petrolíferas, S.A.-  Conoco limited.-  Eastern España, S.A.-  Enagas, S.A.-  España Canadá resources Inc.-  Fugro – Geoteam, S.A.-  Galioil, S.A.-  Hope petróleos, S.A.-  Locs oil compay of Spain, S.A.-  Medusa oil Ltd.-  Murphy Spain oil company-  Onempm España, S.A.-  Petroleum oil & gas España, S.A.-  Repsol Investigaciones petrolíferas, S.A.-  Sociedad de hidrocarburos de Euskadi, S.A.-  Taurus petroleum, AN.-  Teredo oil limited-  Unión Fenosa gas exploración y producción, S.A.-  Wintersahll, AG-  YCI España, L.C.-  Altri enti che operano ai sensi della Ley 34/1998, de 7 de octubre, del Sector de hidrocarburos e della relativa normativa di attuazione.Francia-  Enti responsabili della prospezione e dell'estrazione di petrolio o di gas in conformità del Code minier e della relativa normativa di attuazione, in particolare il Décret no 95-427 del 19 aprile 1995 e il Décret no 2006-648 del 2 giugno 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain .ItaliaEnti titolari di un'autorizzazione, di un permesso, di una licenza o di una concessione per la prospezione o l'estrazione di petrolio e di gas o per lo stoccaggio sotterraneo di gas naturale in forza dei seguenti atti:-  legge 10 febbraio 1953, n. 136;-  legge 11 gennaio 1957, n. 6, modificata dalla legge 21 luglio 1967, n. 613;-  legge 9 gennaio 1991, n. 9;-  decreto legislativo 25 novembre 1996, n. 625;-  legge 26 aprile 1974, n. 170, modificata dal decreto legislativo 23 maggio 2000, n. 164.CiproLettoniaTutte le società che hanno ottenuto la licenza necessaria e hanno avviato attività di prospezione e di estrazione di petrolio o di gas.Lituania-  Società di capitali ad azionariato diffuso "Geonafta"-  Società di capitali ad azionariato chiuso lituano-danese "Minijos nafta"-  Società di capitali ad azionariato chiuso lituana-svedese "Genčių nafta"-  Società di capitali ad azionariato chiuso "Geobaltic"-  Società di capitali ad azionariato chiuso "Manifoldas"-  Altri enti che operano conformemente all'articolo 70, paragrafi 1 e 2, della legge sugli appalti pubblici della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 84-2000, 1996; n. 4-102, 2006) e che operano nel settore della prospezione e dell'estrazione di petrolio o di gas ai sensi della legge sullo sfruttamento delle risorse geologiche della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 53-1582, 1995; n. 35-1164, 2001).LussemburgoUngheria-  Enti che effettuano attività di prospezione o di estrazione di petrolio o di gas sulla base di un'autorizzazione o di una concessione ai sensi della 1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról .Malta-  La Petroleum (Production) Act (Cap. 156) e la relativa normativa secondaria e la Continental Shelf Act (Cap. 194) e la relativa normativa secondaria.Paesi Bassi-  Enti ai sensi della Mijnbouwwet (1° gennaio 2003).Austria-  Enti autorizzati alla prospezione o all'estrazione di petrolio o gas ai sensi della Mineralrohstoffgesetz, BGBl I n. 38/1999 e successive modificazioni.PoloniaEnti che effettuano attività connesse alla prospezione, alla ricerca o all'estrazione di gas, di petrolio e dei relativi prodotti naturali derivati, lignite, carbone o altri combustibili solidi sulla base dell' ustawa z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze , fra cui:-  Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A.-  Petrobaltic S.A.-  Zakład Odmetanowienia Kopalń Sp. z.o.o.-  Operator Gazociągów Przesyłowych GAZ-SYSTEM Spółka AkcyjnaPortogalloEnti titolari di un'autorizzazione, di una licenza o di un contratto di concessione per la ricerca e l'estrazione di petrolio e gas ai sensi dei seguenti atti:-  Decreto-Lei no 109/94, de 26 de Abril ; Declaração de rectificação no 64/94, de 94-05-31 e Portaria no 790/94, de 5 de Setembro ;-  Despacho no 82/94 de 94-08-24 e Despacho Conjunto no A-87/94-XII, de 17 de Janeiro ;-  III, no 167, de 94-07-21 e Aviso, DR III no 60, de 02-03-12.Romania-  Societatea Naţională "Romgaz" S.A. Mediaş-  S.C. PETROM S.ASloveniaEnti che effettuano la prospezione e l'estrazione di petrolio ai sensi della Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99) .Mat. št. | Naziv | POŠTNA ŠT | KRAJ |1328255 | Nafta Lendava | 9220 | Lendava |Slovacchia-  Enti che effettuano estrazione di gas sulla base dell'autorizzazione concessa ai sensi della legge n. 656/2004.-  Enti che effettuano attività di prospezione geologica o di estrazione dei giacimenti di petrolio sulla base del permesso minerario concesso ai sensi della legge n. 51/1988, modificata dalle leggi n. 499/1991, n. 154/1995, n. 58/1998, n. 533/2004, e ai sensi della legge n. 214/2002.FinlandiaSveziaEnti titolari di concessione per la prospezione o l'estrazione di petrolio o di gas in virtù della minerallagen (1991:45) o che hanno ottenuto un'autorizzazione ai sensi della lagen (1966:314) om kontinentalsockeln .Regno Unito-  Soggetti operanti in virtù di una licenza rilasciata ai sensi del Petroleum Act 1998 o di atto di effetto equivalente.-  Soggetti titolari di una licenza ai sensi del Petroleum (Production) Act (Northern Ireland) 1964 .Prospezione ed estrazione di carbone e di altri combustibili solidiBelgioBulgariaEnti che effettuano ricerca o estrazione di carbone o altri combustibili solidi in conformità della Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/ 12.3.1999) o della Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 36/02.5.2006) :-  "Балкан МК" – ЕООД-  "Въгледобив Бобов дол" – ЕООД-  "Въглища Перник" – ООД-  "Геология и геотехника" – ООД-  "Елшица-99" – АД-  "Енемона" – АД-  "Карбон Инвест" – ООД-  "Каусто-голд" – АД-  "Мес Ко ММ5" – ЕООД-  "Мина Балкан – 2000" – АД-  "Мина Бели брег" – АД-  "Мина Открит въгледобив" – АД-  "Мина Станянци" – АД-  "Мина Черно море – Бургас" – ЕАД-  "Мина Чукурово" – АД-  "Мининвест" – ООД-  "Мини Марица-изток" – ЕАД-  "Минно дружество Белоградчик" – АД-  "Рекоул" – АД-  "Руен Холдинг" – АД-  "Фундаментал" – ЕООДRepubblica cecaTutti gli enti aggiudicatori nei settori che gestiscono un'area geografica specifica per la prospezione o l'estrazione di carbone o altri combustibili solidi (ai sensi del punto 4, paragrafo 1, lettera i), della legge n. 137/2006 sugli appalti pubblici, e successive modificazioni).Esempi di enti aggiudicatori:-  Mostecká uhelná a. s-  OKD, a.s.-  Severočeské doly a.s.-  Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.Danimarca-  Enti di prospezione o estrazione del carbone o di altri combustibili solidi ai sensi del regolamento di consolidamento n. 784 del 21 giugno 2007.Germania-  Imprese ai sensi della Bundesberggesetz del 13 agosto 1980, modificata da ultimo il 9 dicembre 2006.Estonia-  AS Eesti PõlevkiviIrlanda-  Bord na Mona plc. istituita e operante conformemente al Turf Development Act 1946 to 1998 .Grecia-  "Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού", impresa di prospezione e estrazione di carbone e altri combustibili solidi ai sensi del codice minerario del 1973, modificato dalla legge del 27 aprile 1976.Spagna-  Alto Bierzo, S.A.-  Antracitas de Arlanza, S.A.-  Antracitas de Gillon, S.A.-  Antracitas de La Granja, S.A.-  Antracitas de Tineo, S.A.-  Campomanes Hermanos, S.A.-  Carbones de Arlanza, S.A.-  Carbones de Linares, S.A.-  Carbones de Pedraforca, S.A.-  Carbones del Puerto, S.A.-  Carbones el Túnel, S.L.-  Carbones San Isidro y María, S.A.-  Carbonífera del Narcea, S.A.-  Compañía Minera Jove, S.A.-  Compañía General Minera de Teruel, S.A.-  Coto minero del Narcea, S.A.-  Coto minero del Sil, S.A.-  Empresa Nacional Carbonífera del Sur, S.A.-  Endesa, S.A.-  González y Díez, S.A.-  Hijos de Baldomero García, S.A.-  Hullas del Coto Cortés, S.A.-  Hullera Vasco-leonesa, S.A.-  Hulleras del Norte, S.A.-  Industrial y Comercial Minera, S.A.-  La Carbonífera del Ebro, S.A.-  Lignitos de Meirama, S.A.-  Malaba, S.A.-  Mina Adelina, S.A.-  Mina Escobal, S.A.-  Mina La Camocha, S.A.-  Mina La Sierra, S.A.-  Mina Los Compadres, S.A.-  Minas de Navaleo, S.A.-  Minas del Principado, S.A.-  Minas de Valdeloso, S.A.-  Minas Escucha, S.A.-  Mina Mora primera bis, S.A.-  Minas y explotaciones industriales, S.A.-  Minas y ferrocarriles de Utrillas, S.A.-  Minera del Bajo Segre, S.A.-  Minera Martín Aznar, S.A.-  Minero Siderúrgica de Ponferrada, S.A.-  Muñoz Sole hermanos, S.A.-  Promotora de Minas de carbón, S.A.-  Sociedad Anónima Minera Catalano-aragonesa-  Sociedad minera Santa Bárbara, S.A.-  Unión Minera del Norte, S.A.-  Union Minera Ebro Segre, S.A.-  Viloria Hermanos, S.A.-  Virgilio Riesco, S.A.-  Altri enti che operano ai sensi della Ley 22/1973, de 21 de julio, de Minas e della relativa normativa di attuazione.Francia-  Enti responsabili della prospezione e dell'estrazione di carbone o di altri combustibili solidi fossili in conformità del Code minier e della relativa normativa di attuazione, in particolare il Décret n. 95-427 del 19 aprile 1995 e il Décret n. 2006-648 del 2 giugno 2006 relatif aux titres miniers et aux titres de stockage souterrain .Italia-  Carbosulcis S.p.A.CiproLettoniaLituania-  Enti di cui all'articolo 70, paragrafi 1 e 2, della legge sugli appalti pubblici della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 84-2000, 1996; n. 4-102, 2006) e che operano nel settore della prospezione e dell'estrazione del carbone e di altri combustibili solidi ai sensi della legge sullo sfruttamento delle risorse geologiche della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 63-1582, 1995; n. 35-1164, 2001).LussemburgoUngheria-  Enti che effettuano attività di estrazione di carbone o altri combustibili fossili sulla base di un'autorizzazione o di una concessione ai sensi della 1993. évi XLVIII. törvény a bányászatról .MaltaPaesi Bassi-  Enti ai sensi della Mijnbouwwet (1° gennaio 2003).Austria-  Enti autorizzati alla prospezione o all'estrazione di carbone o altri combustibili fossili solidi ai sensi della Mineralrohstoffgesetz, BGBl. I No 38/1999 , e successive modificazioni.PoloniaEnti che effettuano attività connesse alla prospezione, alla ricerca o all'estrazione di gas, di petrolio e dei relativi prodotti naturali derivati, lignite, carbone o altri combustibili solidi sulla base dell' ustawa z dnia 4 lutego 1994 r. Prawo geologiczne i górnicze , fra cui:-  Kompania Węglowa S.A.-  Jastrzębska Spółka Węglowa S.A.-  Katowicki Holding Węglowy S.A,-  Kopalnia Węgla Kamiennego Sobieski Jaworzno Ш-  Lubelski Węgiel Bogdanka" S.A.-  Kopalnia Węgla Kamiennego Budryk S.A.-  Kopalnia Węgla Kamiennego Kazimierz-Juliusz Spółka z o.o.-  Kopalnia Węgla Brunatnego Bełchatów S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego Turów S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego "Konin" S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego "Sieniawa" S.A.-  Kopalnia Węgla Brunatnego "Adamów" S.A w Turku-  Kopalnia Węgla Brunatnego Konin w Kleczewie S.A,-  Południowy KoncernWęglowy S.A.Portogallo-  Empresa de Desenvolvimento Mineiro, SA, ai sensi dei Decretos-Lei no 90/90 e no 87/90 , entrambi del 16 marzo.Romania-  Compania Naţională a Huilei – SA Petroşani-  Societatea Naţională a Lignitului Oltenia – SA-  Societatea Naţională a Cărbunelui – SA Ploieşti-  Societatea Comercială Minieră "Banat-Anina" SA-  Compania Naţională a Uraniului SA Bucureşti-  Societatea Comercială Radioactiv Mineral MăgureleSloveniaEnti che effettuano la prospezione e l'estrazione di carbone ai sensi della Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, 56/99) .Mat. št | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |5920850 | RTH, RUDNIK TRBOVLJE-HRASTNIK, D.O.O. | 1420 | TRBOVLJE |5040361 | Premogovnik Velenje | 3320 | VELENJE |SlovacchiaEnti che effettuano attività di esplorazione geologica o di estrazione dei depositi di carbone sulla base del permesso minerario concesso ai sensi della legge n. 51/1988, modificata dalle leggi n. 499/1991, n. 154/1995, n. 58/1998, n. 533/2004, e ai sensi della legge n. 214/2002.FinlandiaEnti titolari di concessione speciale per la prospezione o l'estrazione di combustibili solidi ai sensi della laki oikeudesta luovuttaa valtion kiinteistövarallisuutta//lagn om rätt att överlata statlig fastighetsförmögenhet (973/2002) .SveziaEnti titolari di concessione per la prospezione e l'estrazione di carbone o di altri combustibili solidi ai sensi della minerallagen (1991:45) o della lagen (1985:620) om vissa torvfyndigheter o che hanno ottenuto un'autorizzazione ai sensi della lagen (1966:314) om kontinentalsockeln .Regno Unito-  Gli operatori titolari di licenza (ai sensi del Coal Industry Act 1994 ).-  The Department of Enterprise, Trade and Investment (Northern Ireland).-  Soggetti operanti in virtù di una licenza di prospezione, una concessione mineraria, una licenza mineraria o un permesso minerario quali definiti dall'articolo 57(1) del Mineral Development Act (Northern Ireland) 1969 ."Articolo 4Modifiche dell'allegato IVL'allegato IV è modificato dal seguente:"Allegato IV (di cui all'articolo 3, paragrafo 1, paragrafo 2, lettera f), e paragrafo 5 dell'Accordo)Entri privati interessati che prestano un servizio pubblicoa) Produzione, trasporto o distribuzione di acqua potabileBelgio-  Società comunali e intercomunali, per questa parte delle loro attività-  Société Wallonne des Eaux-  Vlaams Maatschappij voor WatervoorzieningBulgaria-  "Тузлушка гора" – ЕООД, Антоново-  "В И К – Батак" – ЕООД, Батак-  "В и К – Белово" – ЕООД, Белово-  "Водоснабдяване и канализация Берковица" – ЕООД, Берковица-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Благоевград-  "В и К – Бебреш" – ЕООД, Ботевград-  "Инфрастрой" – ЕООД, Брацигово-  "Водоснабдяване" – ЕООД, Брезник-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Бургас-  "Лукойл Нефтохим Бургас" АД, Бургас-  "Бързийска вода" – ЕООД, Бързия-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Варна-  "ВиК" ООД, к.к. Златни пясъци-  "Водоснабдяване и канализация Йовковци" – ООД, Велико Търново-  "Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг" – ЕООД, Велинград-  "ВИК" – ЕООД, Видин-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Враца-  "В И К" – ООД, Габрово-  "В И К" – ООД, Димитровград-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Добрич-  "Водоснабдяване и канализация – Дупница" – ЕООД, Дупница-  ЧПСОВ, в.с. Елени-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Исперих-  "Аспарухов вал" ЕООД, Кнежа-  "В И К – Кресна" – ЕООД, Кресна-  "Меден кладенец" – ЕООД, Кубрат-  "ВИК" – ООД, Кърджали-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Кюстендил-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Ловеч-  "В и К – Стримон" – ЕООД, Микрево-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Монтана-  "Водоснабдяване и канализация – П" – ЕООД, Панагюрище-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Перник-  "В И К" – ЕООД, Петрич-  "Водоснабдяване, канализация и строителство" – ЕООД, Пещера-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Плевен-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Пловдив-  "Водоснабдяване–Дунав" – ЕООД, Разград-  "ВКТВ" – ЕООД, Ракитово-  ЕТ "Ердуван Чакър", Раковски-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Русе-  "Екопроект-С" ООД, Русе-  "УВЕКС" – ЕООД, Сандански-  "ВиК-Паничище" ЕООД, Сапарева баня-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕАД, Свищов-  "Бяла" – ЕООД, Севлиево-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Силистра-  "В и К" – ООД, Сливен-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Смолян-  "Софийска вода" – АД, София-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, София-  "Стамболово" – ЕООД, Стамболово-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Стара Загора-  "Водоснабдяване и канализация-С" – ЕООД, Стрелча-  "Водоснабдяване и канализация – Тетевен" – ЕООД, Тетевен-  "В и К – Стенето" – ЕООД, Троян-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Търговище-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, Хасково-  "Водоснабдяване и канализация" – ООД, Шумен-  "Водоснабдяване и канализация" – ЕООД, ЯмболRepubblica cecaTutti gli enti aggiudicatori nei settori che forniscono servizi nel settore della gestione dell'acqua ai sensi della definizione di cui alla sezione 4, paragrafo 1, lettere d) ed e), della legge n. 137/2006 sugli appalti pubblici.Esempi di enti aggiudicatori:-  Veolia Voda Česká Republika, a.s.-  Pražské vodovody a kanalizace, a.s.-  Severočeská vodárenská společnost a.s.-  Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.-  Ostravské vodárny a kanalizace a.s.Severočeská vodárenská společnost a.s.Danimarca-  Enti fornitori di acqua conformemente all'articolo 3, comma 3, della lov om vandforsyning m.v. , cfr. regolamento di consolidamento n. 71 del 17 gennaio 2007.Germania-  Enti per la produzione o distribuzione di acqua ai sensi delle Eigenbetriebsverordnungen o delle Eigenbetriebsgesetze dei Länder (imprese di servizi pubblici).-  Enti per la produzione o distribuzione di acqua ai sensi delle Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder Zusammenarbeit dei Länder .-  Enti per la produzione o distribuzione di acqua ai sensi della Gesetz über Wasser- und Bodenverbände del 12 febbraio 1991, modificata da ultimo il 15 maggio 2002.-  Imprese di servizi pubblici per la produzione o distribuzione di acqua ai sensi delle Kommunalgesetze , in particolare le Gemeindeverordnungen dei Länder .-  Imprese istituite ai sensi della Aktiengesetz del 6 settembre 1965, modificata da ultimo il 5 gennaio 2007, o della GmbH-Gesetz del 20 aprile 1892, modificata da ultimo il 10 novembre 2006, o con status giuridico di Kommanditgesellschaft (società in accomandita), per la produzione o distribuzione di acqua sulla base di un contratto speciale con autorità regionali o locali.Estonia-  Enti che operano ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 3, della legge sugli appalti pubblici (RT I 21.2.2007, 15, 76) e dell'articolo 14 delle legge sulla concorrenza (RT I 2001, 56.332):-  AS Haapsalu Veevärk;-  AS Kuressaare Veevärk;-  AS Narva Vesi;-  AS Paide Vesi;-  AS Pärnu Vesi;-  AS Tartu Veevärk;-  AS Valga Vesi;-  AS Võru Vesi.IrlandaEnti di produzione o distribuzione dell'acqua ai sensi del Local Government [Sanitary Services] Act 1878 to 1964 .Grecia-  "Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε." ("Ε.Υ.Δ.Α.Π." or "Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε."). Lo status giuridico della società è disciplinato dalla legge di consolidamento 2190/1920, dalla legge 2414/1996 in combinato disposto con le disposizioni della legge 1068/80 e della legge 2744/1999.-  "Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε." ("Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.") disciplinata dalle disposizioni della legge n. 2937/2001 (GU greca 169 Α') e della legge n. 2651/1998 (GU greca 248 Α').-  "Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου" ("ΔΕΥΑΜΒ"), che opera ai sensi della legge 890/1979.-  "Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης – Αποχέτευσης" (società municipalizzate per la distribuzione dell'acqua e gli impianti di depurazione), che producono e distribuiscono l'acqua ai sensi della legge n. 1069/80 del 23 agosto 1980.-  "Σύνδεσμοι Ύδρευσης" (consorzi municipali e comunali per la distribuzione dell'acqua), che operano ai sensi del decreto presidenziale n. 410/1995, in applicazione del Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων.-  "Δήμοι και Κοινότητες", (municipalità e comuni) che operano ai sensi del decreto legge n. 410/1995, in applicazione del Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων .Spagna-  Mancomunidad de Canales de Taibilla.-  Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales-  Canal de Isabel II-  Agencia Andaluza del Agua-  Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental-  Altri enti pubblici che fanno parte o dipendono dalle " Comunidades Autónomas " e dalle " Corporaciones locales " e che operano nel settore della distribuzione dell'acqua potabile.-  Altri enti privati che godono di diritti speciali o esclusivi concessi dalle " Corporaciones locales " nel settore della distribuzione dell'acqua potabile.FranciaAutorità territoriali o locali ed organismi pubblici locali che esercitano attività di produzione o di distribuzione di acqua potabile:-  Régies des eaux (ad esempio: Régie des eaux de Grenoble, Régie des eaux de Megève, Régie municipale des eaux et de l'assainissement de Mont-de-Marsan, Régie des eaux de Venelles).-  Organismi responsabili del trasporto, dell'erogazione e della produzione di acqua (ad esempio: Syndicat des eaux d'Ile de France, Syndicat départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, Syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin, Syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, Syndicat de l'eau du Var-est, Syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin).Italia-  Soggetti incaricati della gestione del servizio idrico nelle sue varie fasi, ai sensi del testo unico delle leggi sull'assunzione dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province approvato con regio decreto 15 ottobre 1925, n. 2578, del D.P.R. 4 ottobre 1986, n. 902 nonché del decreto legislativo 18 agosto 2000, n. 267 recante il testo unico delle leggi sull'ordinamento degli enti locali, con particolare riferimento agli articoli da 112 a 116.-  Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141)-  Ente acquedotti siciliani istituito dalla legge regionale 4 settembre 1979, n. 2/2 e dalla legge regionale 9 agosto 1980, n. 81, in liquidazione con legge regionale 31 maggio 2004, n. 9 (art. 1).-  Ente sardo acquedotti e fognature istituito con legge del 5 luglio 1963, n. 9. Poi ESAF S.p.A. nel 2003 – confluita in ABBANOA S.p.A.-  Ente soppresso il 29.7.2005 e posto in liquidazione con L.R. 21.4.2005, n. 7 (art. 5, comma 1) - Legge finanziaria 2005.Cipro-  Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, distribuzione dell'acqua in aree comunali e altre aree ai sensi della περί Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ . 350 .Lettonia-  Soggetti di diritto pubblico e privato che producono, trasportano e distribuiscono acqua potabile a una sistema fisso e che effettuano acquisti ai sensi della legge Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām .Lituania-  Enti di cui all'articolo 70, paragrafi 1 e 2, della legge sugli appalti pubblici della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 84-2000, 1996; n. 4-102, 2006) e che effettuano attività di produzione, trasporto o distribuzione di acqua potabile ai sensi della legge sull'acqua potabile e sulla gestione delle acque reflue della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 82-3260, 2006).Lussemburgo-  Servizi degli enti locali responsabili della distribuzione dell'acqua-  Consorzi di autorità locali di produzione o distribuzione di acqua, istituiti dalla Loi concernant la création des syndicats de communes , del 23 febbraio 2001, modificata e completata dalla legge del 23 dicembre 1958 e dalla legge del 29 luglio 1981 e dalla Loi ayant pour objet le renforcement de l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre , del 31 luglio 1962-  Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien de la conduite d'eau du Sud-Est – SESE-  Syndicat des Eaux du Barrage d'Esch-sur-Sûre – SEBES-  Syndicat intercommunal pour la distribution d'eau dans la région de l'Est – SIDERE-  Syndicat des Eaux du Sud – SES-  Syndicat des communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau à Savelborn- Freckeisen-  Syndicat pour la distribution d'eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus – R-  Syndicat de distribution d'eau des Ardennes – DEA-  Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau dans les communes de Beaufort, Berdorf et Waldbillig-  Syndicat des eaux du Centre – SECUngheria-  Enti che producono, trasportano o distribuiscono acqua potabile ai sensi degli articoli 162 e 163 della 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről e della 1995. évi LVII. törvény a villamos energiáról .Malta-  Korporazzjoni għas-Servizzi ta" l-Ilma (Società per i servizi idrici).-  Korporazzjoni għas-Servizzi ta' l-Ilma (Servizi di desalinizzazione dell'acqua).Paesi BassiEnti di produzione o distribuzione dell'acqua ai sensi della Waterleidingwet .AustriaAutorità locali e consorzi di autorità locali che producono, trasportano e distribuiscono acqua potabile ai sensi delle Wasserversorgungsgesetze dei nove Länder federali.PoloniaSocietà di gestione dell'acqua e delle fognature ai sensi della ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r., o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków , che effettuano attività economiche finalizzate alla fornitura di servizi idrici o fognari al pubblico, fra cui:-  AQUANET S.A., Poznań-  Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o. o. Wrocław-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A,-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu-  Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.-  Wodociągi Ustka Sp. z o.o.-  Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Łódź-  Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., SzczecinPortogallo-  Sistemi intercomunali – Imprese che associano lo Stato o altri soggetti pubblici, con posizione maggioritaria nel capitale sociale, e imprese private ai sensi del Decreto-Lei No 379/93 do 5 de Novembro 1993, alterado pelo Decreto-Lei No 176/99 do 25 de Outubro 1999 , del Decreto-Lei No 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 e del Decreto-Lei No 103/2003 do 23 de Maio 2003 . È consentita l'amministrazione diretta da parte dello Stato.-  Sistemi municipali – Comuni, associazioni di comuni, servizi municipalizzati, imprese con capitale interamente pubblico o a maggioranza pubblico o imprese private, ai sensi della Lei 53-F/2006, do 29 de Dezembro 2006 , e del Decreto-Lei No 379/93 do 5 de Novembro 1993 , modificato dal Decreto-Lei No 176/99 del 25 ottobre 1999 , del Decreto-Lei No 439-A/99 do 29 de Outubro 1999 e del Decreto-Lei No 103/2003 do 23 de Maio 2003 .RomaniaDepartamente ale autorităților locale și companii care produc, transportă și distribuie apă (dipartimenti degli enti locali e società che producono, trasportano e distribuiscono l'acqua), per esempio:-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia SA., Alba Iulia, Alba-  S.C. APA – C.T.T.A. S.A Filiala Blaj, Blaj, Alba-  Compania de Apă Arad-  S.C. Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeş, Argeş-  S.C. APA Canal 2000 S.A. Piteşti, Argeş-  S.C. APA Canal S.A. Oneşti, Bacău-  Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor-  R.A.J.A. Aquabis Bistriţa, Bistriţa-Năsăud-  S.C. APA Grup SA Botoşani, Botoşani-  Compania de Apă, Braşov, Braşov-  R.A. APA, Brăila, Brăila-  S.C. Ecoaquasa Sucursala Călăraşi, Călăraşi, Călăraşi-  S.C. Compania de Apă Someş S.A., Cluj, Cluj-Napoca-  S.C. Aquasom S.A. Dej, Cluj-  Regia Autonomă Judeţeană de Apă, Constanţa, Constanţa-  R.A.G.C. Târgovişte, Dâmboviţa-  R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj-  S.C. Apa-Canal S.A., Baileşti, Dolj-  S.C. Apa-Prod S.A. Deva, Hunedoara-  R.A.J.A.C. Iaşi, Iaşi-  Direcţia Apă-Canal, Paşcani, Iaşi-  Societatea Naţională a Apelor Minerale (SNAM)SloveniaEnti che producono, trasportano o distribuiscono acqua potabile, in conformità all'atto di concessione ai sensi della Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) e delle decisioni adottate dai comuni.Mat. Št | Naziv | Poštna Št | Kraj |5015731 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Trbovlje D.O.O. | 1420 | Trbovlje |5067936 | Komunala D.O.O. Javno Podjetje Murska Sobota | 9000 | Murska Sobota |5067804 | Javno Komunalno Podjetje Komunala Kočevje D.O.O | 1330 | Kočevje |5075556 | Loška Komunala, Oskrba Z Vodo In Plinom, D.D. Škofja Loka | 4220 | Škofja Loka |5222109 | Komunalno Podjetje Velenje D.O.O. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D.O.O | 3320 | Velenje |5072107 | Javno Komunalno Podjetje Slovenj Gradec D.O.O | 2380 | Slovenj Gradec |1122959 | Komunala Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Gornji Grad | 3342 | Gornji Grad |1332115 | Režijski Obrat Občine Jezersko | 4206 | Jezersko |1332155 | Režijski Obrat Občine Komenda | 1218 | Komenda |1357883 | Režijski Obrat Občine Lovrenc Na Pohorju | 2344 | Lovrenc Na Pohorju |1563068 | Komuna, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Beltinci | 9231 | Beltinci |1637177 | Pindža Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Petrovci | 9203 | Petrovci |1683683 | Javno Podjetje Edš – Ekološka Družba, D.O.O. Šentjernej | 8310 | Šentjernej |5015367 | Javno Podjetje Kovod Postojna, Vodovod, Kanalizacija, D.O.O., Postojna | 6230 | Postojna |5015707 | Komunalno Podjetje Vrhnika Proizvodnja In Distribucija Vode, D.D. | 1360 | Vrhnika |5016100 | Komunalno Podjetje Ilirska Bistrica 6250 Ilirska Bistrica 5046688 Javno Podjetje Vodovod – Kanalizacija, D.O.O. Ljubljana | 1000 | Ljubljana |5062403 | Javno Podjetje Komunala Črnomelj D.O.O. 8340 Črnomelj 5063485 Komunala Radovljica, Javno Podjetje Za Komunalno Dejavnost, D.O.O. | 4240 | Radovljica |5067731 | Komunala Kranj, Javno Podjetje, D.O.O. | 4000 | Kranj |5067758 | Javno Podjetje Komunala Cerknica D.O.O | 1380 | Cerknica |5068002 | Javno Komunalno Podjetje Radlje D.O.O. Ob Dravi | 2360 | Radlje Ob Dravi |5068126 | Jkp, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Slovenske Konjice | 3210 | Slovenske Konjice |5068134 | Javno Komunalno Podjetje Žalec D.O.O. | 3310 | Žalec |5073049 | Komunalno Podjetje Ormož D.O.O. | 2270 | Ormož |5073103 | Kop Javno Komunalno Podjetje Zagorje Ob Savi, D.O.O | 1410 | Zagorje Ob Savi |5073120 | Komunala Novo Mesto D.O.O., Javno Podjetje | 8000 | Novo Mesto |5102103 | Javno Komunalno Podjetje Log D.O.O. | 2390 | Ravne Na Koroškem |5111501 | Okp Javno Podjetje Za Komunalne Storitve Rogaška Slatina D.O.O. | 3250 | Rogaška Slatina |5112141 | Javno Podjetje Komunalno Stanovanjsko Podjetje Litija, D.O.O. | 1270 | Litija |5144558 | Komunalno Podjetje Kamnik D.D. | 1241 | Kamnik |5144574 | Javno Komunalno Podjetje Grosuplje D.O.O. | 1290 | Grosuplje |5144728 | Ksp Hrastnik Komunalno - Stanovanjsko Podjetje D.D. | 1430 | Hrastnik |5145023 | Komunalno Podjetje Tržič D.O.O. | 4290 | Tržič |5157064 | Komunala Metlika Javno Podjetje D.O.O. | 8330 | Metlika |5210461 | Komunalno Stanovanjska Družba D.O.O. Ajdovščina | 5270 | Ajdovščina |5213258 | Javno Komunalno Podjetje Dravograd | 2370 | Dravograd |5221897 | Javno Podjetje Komunala D.O.O. Mozirje | 3330 | Mozirje |5227739 | Javno Komunalno Podjetje Prodnik D.O.O. | 1230 | Domžale |5243858 | Komunala Trebnje D.O.O. | 8210 | Trebnje |5254965 | Komunala, Komunalno Podjetje D.O.O.,Lendava | 9220 | Lendava - Lendva |5321387 | Komunalno Podjetje Ptuj D.D. | 2250 | Ptuj |5466016 | Javno Komunalno Podjetje Šentjur D.O.O. | 3230 | Šentjur |5475988 | Javno Podjetje Komunala Radeče D.O.O. | 1433 | Radeče |5529522 | Radenska-Ekoss, Podjetje Za Stanovanjsko, Komunalno In Ekološko Dejavnost, Radenci D.O.O. | 9252 | Radenci |5777372 | Vit-Pro D.O.O. Vitanje; Komunala Vitanje, Javno Podjetje D.O.O. | 3205 | Vitanje |5827558 | Komunalno Podjetje Logatec D.O.O. | 1370 | Logatec |5874220 | Režijski Obrat Občine Osilnica | 1337 | Osilnica |5874700 | Režijski Obrat Občine Turnišče | 9224 | Turnišče |5874726 | Režijski Obrat Občine Črenšovci | 9232 | Črenšovci |5874734 | Režijski Obrat Občine Kobilje | 9223 | Dobrovnik |5881820 | Režijski Obrat Občina Kanal Ob Soči | 5213 | Kanal |5883067 | Režijski Obrat Občina Tišina | 9251 | Tišina |5883148 | Režijski Obrat Občina Železniki | 4228 | Železniki |5883342 | Režijski Obrat Občine Zreče | 3214 | Zreče |5883415 | Režijski Obrat Občina Bohinj | 4264 | Bohinjska Bistrica |5883679 | Režijski Obrat Občina Črna Na Koroškem | 2393 | Črna Na Koroškem |5914540 | Vodovod - Kanalizacija Javno Podjetje D.O.O. Celje | 3000 | Celje |5926823 | Jeko - In, Javno Komunalno Podjetje, D.O.O., Jesenice | 4270 | Jesenice |5945151 | Javno Komunalno Podjetje Brezovica D.O.O. | 1352 | Preserje |5156572 | Kostak, Komunalno In Stavbno Podjetje D.D. Krško | 8270 | Krško |1162431 | Vodokomunalni Sistemi Izgradnja In Vzdrževanje Vodokomunalnih Sistemov D.O.O. Velike Lašče | Velike Lašče |1314297 | Vodovodna Zadruga Golnik, Z.O.O. | 4204 | Golnik |1332198 | Režijski Obrat Občine Dobrovnik | 9223 | Dobrovnik - Dobronak |1357409 | Režijski Obrat Občine Dobje | 3224 | Dobje Pri Planini |1491083 | Pungrad, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Bodonci | 9265 | Bodonci |1550144 | Vodovodi In Kanalizacija Nova Gorica D.D. | 5000 | Nova Gorica |1672860 | Vodovod Murska Sobota Javno Podjetje D.O.O. | 9000 | Murska Sobota |5067545 | Komunalno Stanovanjsko Podjetje Brežice D.D. | 8250 | Brežice |5067782 | Javno Podjetje - Azienda Publica Rižanski Vodovod Koper D.O.O. - S.R.L. | 6000 | Koper - Capodistria |5067880 | Mariborski Vodovod Javno Podjetje D.D. | 2000 | Maribor |5068088 | Javno Podjetje Komunala D.O.O. Sevnica | 8290 | Sevnica |5072999 | Kraški Vodovod Sežana Javno Podjetje D.O.O. | 6210 | Sežana |5073251 | Hydrovod D.O.O. Kočevje | 1330 | Kočevje |5387647 | Komunalno-Stanovanjsko Podjetje Ljutomer D.O.O. | 9240 | Ljutomer |5817978 | Vodovodna Zadruga Preddvor, Z.B.O. | 4205 | Preddvor |5874505 | Režijski Obrat Občina Laško | Laško |5880076 | Režijski Obrat Občine Cerkno | 5282 | Cerkno |5883253 | Režijski Obrat Občine Rače Fram | 2327 | Rače |5884624 | Vodovodna Zadruga Lom, Z.O.O. | 4290 | Tržič |5918375 | Komunala, Javno Podjetje, Kranjska Gora, D.O.O. | 4280 | Kranjska Gora |5939208 | Vodovodna Zadruga Senično, Z.O.O. | 4294 | Križe |1926764 | Ekoviz D.O.O. | 9000 | Murska Sobota |5077532 | Komunala Tolmin, Javno Podjetje D.O.O. | 5220 | Tolmin |5880289 | Občina Gornja Radgona | 9250 | Gornja Radgona |1274783 | Wte Wassertechnik Gmbh, Podružnica Kranjska Gora | 4280 | Kranjska Gora |1785966 | Wte Bled D.O.O. | 4260 | Bled |1806599 | Wte Essen | 3270 | Laško |5073260 | Komunalno Stanovanjsko Podjetje D.D. Sežana | 6210 | Sežana |5227747 | Javno Podjetje Centralna Čistilna Naprava Domžale - Kamnik D.O.O. | 1230 | Domžale |1215027 | Aquasystems Gospodarjenje Z Vodami D.O.O. | 2000 | Maribor |1534424 | Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Mežica | 2392 | Mežica |1639285 | Čistilna Naprava Lendava D.O.O. | 9220 | Lendava - Lendva |5066310 | Nigrad Javno Komunalno Podjetje D.D. | 2000 | Maribor |5072255 | Javno Podjetje-Azienda Pubblica Komunala Koper, D.O.O. - S.R.L. | 6000 | Koper - Capodistria |5156858 | Javno Podjetje Komunala Izola, D.O.O. Azienda Pubblica Komunala Isola, S.R.L. | 6310 | Izola - Isola |5338271 | Gop Gradbena, Organizacijska In Prodajna Dejavnost,D.O.O. | 8233 | Mirna |5708257 | Stadij, D.O.O., Hruševje | 6225 | Hruševje |5144647 | Komunala, Javno Komunalno Podjetje Idrija, D.O.O. | 5280 | Idrija |5105633 | Javno Podjetje Okolje Piran | 6330 | Piran - Pirano |5874327 | Režijski Obrat Občina Kranjska Gora | 4280 | Kranjska Gora |1197380 | Čista Narava, Javno Komunalno Podjetje D.O.O. Moravske Toplice | 9226 | Moravske Toplice |Slovacchia-  Enti che gestiscono sistemi idrici pubblici in relazione alla produzione o al trasporto e alla distribuzione di acqua potabile al pubblico sulla base di una licenza commerciale e di un certificato di competenza professionale per la gestione di sistemi idrici pubblici concessi ai sensi della legge n. 442/2002, modificata dalle leggi n. 525/2003, n. 364/2004, n. 587/2004 e n. 230/2005.-  Enti gestori di impianti di gestione delle acque nel rispetto delle condizioni di cui alla legge n. 364/2004, modificata dalle leggi n. 587/2004 e n. 230/2005, sulla base dell'autorizzazione rilasciata ai sensi della legge n. 135/1994, modificata dalle leggi n. 52/1982, n. 595/1990, n. 128/1991, n. 238/1993, n. 416/2001, n. 533/2001, e contemporaneamente assicurano il trasporto o la distribuzione di acqua potabile al pubblico ai sensi della legge n. 442/2002 modificata dalle leggi n. 525/2003, n. 364/2004, n. 587/2004 e n. 230/2005.Per esempio:-  Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Považská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.-  Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.-  Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.Finlandia-  Autorità di fornitura dell'acqua rientranti nell'ambito di applicazione dell'articolo 3 della vesihuoltolaki//lagen om vattenjänster (119/2001) .SveziaAutorità locali e aziende municipalizzate che producono, trasportano o distribuiscono acqua potabile in virtù della lagen (2006:412) om allmänna vatten- och avloppsanläggningar .Regno Unito-  Le imprese designate quali " water undertaker " (impresa responsabile dei servizi idrici) o " sewerage undertaker " (impresa responsabile dei servizi fognari) ai sensi del Water Industry Act 1991 .-  Le autorità responsabili della gestione delle acque e delle fognature istituite dall'articolo 62 del Local Government etc (Scotland) Act 1994 .-  The Department for Regional Development (Northern Ireland).-  Produzione, trasporto o distribuzione di energia elettricaBelgio-  Società comunali e intercomunali, per questa parte delle loro attività.-  Société de Production d'Electricité/ Elektriciteitsproductie Maatschappij.-  Electrabel/ Electrabel-  EliaBulgariaEnti titolari di una licenza per la produzione, il trasporto, la distribuzione, l'erogazione o la fornitura al pubblico di elettricità ai sensi dell'articolo 39, paragrafo 1, della Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/ 9.12.2003) :-  АЕЦ Козлодуй - ЕАД-  Болкан Енерджи АД-  Брикел - ЕАД-  Българско акционерно дружество Гранитоид АД-  Девен АД-  ЕВН България Електроразпределение АД-  ЕВН България Електроснабдяване АД-  ЕЙ И ЕС – 3С Марица Изток 1-  Енергийна компания Марица Изток III - АД-  Енерго-про България - АД-  ЕОН България Мрежи АД-  ЕОН България Продажби АД-  ЕРП Златни пясъци АД-  ЕСО ЕАД-  ЕСП „Златни пясъци” АД-  Златни пясъци-сервиз АД-  Калиакра Уинд Пауър АД-  НЕК ЕАД-  Петрол АД-  Петрол Сторидж АД-  Пиринска Бистрица-Енергия АД-  Руно-Казанлък АД-  Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД-  Слънчев бряг АД-  ТЕЦ - Бобов Дол ЕАД-  ТЕЦ - Варна ЕАД-  ТЕЦ "Марица 3" – АД-  ТЕЦ Марица Изток 2 – ЕАД-  Топлофикация Габрово – ЕАД-  Топлофикация Казанлък – ЕАД-  Топлофикация Перник – ЕАД-  Топлофикация Плевен – ЕАД-  ЕВН България Топлофикация - Пловдив - ЕАД-  Топлофикация Русе – ЕАД-  Топлофикация Сливен – ЕАД-  Топлофикация София – ЕАД-  Топлофикация Шумен – ЕАД-  Хидроенергострой ЕООД-  ЧЕЗ България Разпределение АД-  ЧЕЗ Електро България АДRepubblica cecaTutti gli enti aggiudicatori nei settori che forniscono servizi nel settore dell'elettricità conformemente all'articolo 4, paragrafo 1, lettera c), della legge n. 137/2006 sugli appalti pubblici, e successive modificazioni.Esempi di enti aggiudicatori:-  ČEPS, a.s.-  ČEZ, a. s.-  Dalkia Česká republika, a.s.-  PREdistribuce, a.s.-  Plzeňská energetika a.s.-  Sokolovská uhelná, právní nástupce,a.s.Danimarca-  Enti di produzione di energia elettrica in virtù di una licenza concessa ai sensi dell'articolo 10 della lov om elforsyning , cfr. regolamento di consolidamento n. 1115 dell'8 novembre 2006.-  Enti di trasporto di energia elettrica in virtù di una licenza concessa ai sensi dell'articolo 19 della lov om elforsyning , cfr. regolamento di consolidamento n. 1115 dell'8 novembre 2006.-  Trasporto di elettricità effettuato da Energinet Danmark o sue controllate al 100% ai sensi della lov om Energinet Danmark § 2, stk. 2 og 3 , cfr. il regolamento di consolidamento n. 384 del 20 dicembre 2004.GermaniaAutorità locali, organismi di diritto pubblico o consorzi di organismi di diritto pubblico o di imprese pubbliche che forniscono energia ad altre imprese, gestiscono una rete di approvvigionamento energetico o hanno il potere di disporre di una rete di approvvigionamento energetico in virtù della proprietà ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 18, della Gesetz über die Elektrizitäts-und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) del 24 aprile 1998, modificata da ultimo il 9 dicembre 2006.EstoniaEnti che operano ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 3, della legge sugli appalti pubblici (RT I 21/02/2007, 15, 76) e dell'articolo 14 delle legge sulla concorrenza (RT I 2001, 56.332):-  AS Eesti Energia,-  OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC);-  AS Narva Elektrijaamad;-  OÜ Põhivõrk.Irlanda-  The Electricity Supply Board-  ESB Independent Energy [ESBIE – fornitura di energia elettrica].-  Synergen Ltd. [generazione di energia elettrica].-  Viridian Energy Supply Ltd. [fornitura di energia elettrica].-  Huntstown Power Ltd. [generazione di energia elettrica].-  Bord Gáis Éireann [fornitura di energia elettrica].-  Fornitori e produttori di energia elettrica titolari di licenza ai sensi dell' Electricity Regulation Act 1999 .-  EirGrid plcGrecia-  "Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.", istituita dalla legge 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ e operante ai sensi della legge n. 2773/1999 e del decreto presidenziale n. 333/1999.Spagna-  Red Eléctrica de España, S.A.-  Endesa, S.A.-  Iberdrola, S.A.-  Unión Fenosa, S.A.-  Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.-  Electra del Viesgo, S.A.-  Altri enti che effettuano la produzione, il trasporto e la distribuzione di elettricità, ai sensi della Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector eléctrico e della relativa normativa di attuazione.Francia-  Électricité de France, istituita con la Loi n° 46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz dell'8 aprile 1946, e successive modificazioni, che ne regola anche il funzionamento.-  RTE, gestore della rete di trasporto dell'elettricità.-  Enti per la distribuzione dell'elettricità di cui all'articolo 23 della Loi n°46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz , dell'8 aprile 1946, e successive modificazioni (imprese di distribuzione a economia mista, régies o servizi simili composti da enti regionali o locali). Es.: Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.-  Compagnie nationale du Rhône-  Electricité de StrasbourgItalia-  Società del Gruppo Enel alle quali sono state conferite le attività di produzione, trasmissione e distribuzione di elettricità, ai sensi del decreto legislativo 16 marzo 1999, n. 79 e successive modifiche ed integrazioni.-  TERNA- Rete elettrica nazionale SpA-  Altre imprese operanti sulla base di concessioni ai sensi del decreto legislativo 16 marzo 1999, n. 79.Cipro-  Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου istituita dalla περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ.171 .-  Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς istituita ai sensi dell'articolo 57 della Περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου 122(Ι) του 2003 .-  Altri soggetti, enti o imprese che svolgono un'attività di cui all'articolo 3 della direttiva 2004/17/CE e che operano sulla base di una licenza rilasciata ai sensi dell'articolo 34 della περί Ρύθμισης της αγοράς Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν. 122(Ι)/2003} .LettoniaVAS "Latvenergo" e altre imprese che producono, trasmettono e distribuiscono elettricità e che effettuano acquisti ai sensi della legge Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām .Lituania-  Impresa statale della centrale nucleare di Ignalina-  Akcinė bendrovė “Lietuvos energija“-  Akcinė bendrovė “Lietuvos elektrinė”-  Akcinė bendrovė Rytų skirstomieji tinklai-  Akcinė bendrovė “VST”-  Altri enti di cui all'articolo 70, paragrafi 1 e 2, della legge sugli appalti pubblici della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 84-2000, 1996; n. 4-102, 2006) e che effettuano attività di produzione, trasporto o distribuzione di elettricità ai sensi della legge sull'elettricità della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 66-1984, 2000; n. 107-3964, 2004) e della legge sull'energia nucleare della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 119-2771, 1996).Lussemburgo-  Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), di produzione o distribuzione dell'energia elettrica ai sensi della convenzione dell'11 novembre 1927 concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg , approvata dalla legge del 4 gennaio 1928.-  Le autorità locali preposte al trasporto o alla distribuzione dell'energia elettrica.-  Société électrique de l'Our (SEO).-  Syndicat de communes SIDORUngheriaEnti che producono, trasportano o distribuiscono elettricità ai sensi degli articoli 162-163 della 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről e della 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról .Malta-  Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)Paesi BassiEnti operanti nel settore della distribuzione di elettricità sulla base di una licenza concessa dalle amministrazioni provinciali ai sensi della Provinciewet . Per esempio:EssentNuonAustriaEnti gestori di reti di trasmissione o di distribuzione conformemente alla Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl. I No 143/1998 , e successive modificazioni, o conformemente alla Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze dei nove LänderPoloniaSocietà energetiche ai sensi della ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne , fra cui:-  BOT Elektrownia "Opole" S.A., Brzezie-  BOT Elektrownia Bełchatów S.A,-  BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia-  Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu-  Elektrociepłownia Chorzów "ELCHO" Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Lublin - Wrotków Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.-  Elektrociepłownia Rzeszów S.A.-  Elektrociepłownie Warszawskie S.A.-  Elektrownia "Kozienice" S.A.-  Elektrownia "Stalowa "Wola" S.A.-  Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk-  Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa-  ENEA S.A., Poznań-  Energetyka Sp. z o.o, Lublin-  EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław-  ENION S.A., Kraków-  Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice-  Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk-  Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.-  Łódzki Zakład Energetyczny S.A,-  PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa-  Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa-  Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice-  Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.-  PSE-Operator S.A., Warszawa-  Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A,-  Zakład Elektroenergetyczny "Elsen" Sp. z o.o, Częstochowa-  Zakład Energetyczny Białystok S.A,-  Zakład Energetyczny Łódź-Teren S,A.-  Zakład Energetyczny Toruń S.A.-  Zakład Energetyczny Warszawa-Teren-  Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A.-  Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.-  Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo-  Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.-  Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.-  Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A,-  Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. Z.ο.ο.-  Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.-  Energetyka Południe S.A.Portogallo13.  Produzione di energia elettricaEnti che producono energia elettrica ai sensi dei seguenti atti:-  Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade ;-  Decreto-Lei nº 172/2006, de 23 de Agosto, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido .-  Enti che producono energia elettrica con un regime speciale ai sensi del Decreto-Lei no 189/88 de 27 de Maio, com a redacção dada pelos Decretos-Lei no 168/99, de 18 de Maio, no 313/95, de 24 de Novembro, no 538/99, de 13 de Dezembro, no 312/2001 e no 313/2001, ambos de 10 de Dezembro, Decreto-Lei no 339-C/2001, de 29 de Dezembro, Decreto-Lei no 68/2002, de 25 de Março, Decreto-Lei no 33-A/2005, de 16 de Fevereiro, Decreto-Lei no 225/2007, de 31 de Maio e Decreto-Lei no 363/2007, de 2 Novembro .-  Trasporto di energia elettricaEnti che trasportano energia elettrica ai sensi dei seguenti atti:-  Decreto-Lei nº29/2006, de 15 de Fevereiro e do Decreto-lei nº 172/2006, de 23 de Agosto .-  Distribuzione di energia elettrica-  Enti che distribuiscono energia elettrica ai sensi del Decreto-Lei no29/2006, de 15 de Fevereiro, e do Decreto-lei no 172/2006, de 23 de Agosto .-  Enti che distribuiscono energia elettrica ai sensi del Decreto-Lei no 184/95, de 27 de Julho, com a redacção dada pelo Decreto-Lei no 56/97, de 14 de Março e do Decreto-Lei no 344-B/82, de 1 de Setembro, com a redacção dada pelos Decreto-Lei no 297/86, de 19 de Setembro, Decreto-Lei no 341/90, de 30 de Outubro e Decreto-Lei no 17/92, de 5 de Fevereiro .Romania-  Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica-SA Bucureşti-  Societatea Naţională “Nuclearelectrica” SA-  Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice şi Termice Termoelectrica SA-  S. C. Electrocentrale Deva S.A.-  S.C. Electrocentrale Bucureşti S.A.-  SC Electrocentrale Galaţi SA-  S.C. Electrocentrale Termoelectrica SA-  SC Complexul Energetic Craiova SA-  SC Complexul Energetic Rovinari SA-  SC Complexul Energetic Turceni SA-  Compania Naţională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica SA Bucureşti-  Societatea Comercială Electrica SA, Bucureşti-  S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice-  “Electrica Distribuţie Muntenia Nord” S.A-  S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  “Electrica Furnizare Muntenia Nord” S.A-  S.C. Filiala de Distribuţie şi Furnizare a Energiei Electrice Electrica Muntenia Sud-  S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice-  “Electrica Distribuţie Transilvania Sud” S.A-  S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  “Electrica Furnizare Transilvania Sud” S.A-  S.C. Filiala de Distribuţie a Energiei Electrice-  “Electrica Distribuţie Transilvania Nord” S.A-  S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice-  “Electrica Furnizare Transilvania Nord” S.A-  Enel Energie-  Enel Distribuţie Banat-  Enel Distribuţie Dobrogea-  E.ON Moldova SA-  CEZ DistribuţieSloveniaEnti che producono, trasportano o distribuiscono energia elettrica ai sensi dell' Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99) .Mat. Št. | Naziv | Poštna Št. | Kraj |1613383 | Borzen D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5175348 | Elektro Gorenjska D.D. | 4000 | Kranj |5223067 | Elektro Celje D.D. | 3000 | Celje |5227992 | Elektro Ljubljana D.D. | 1000 | Ljubljana |5229839 | Elektro Primorska D.D. | 5000 | Nova Gorica |5231698 | Elektro Maribor D.D. | 2000 | Maribor |5427223 | Elektro - Slovenija D.O.O. | 1000 | Ljubljana |5226406 | Javno Podjetje Energetika Ljubljana, D.O.O. | 1000 | Ljubljana |1946510 | Infra D.O.O. | 8290 | Sevnica |2294389 | Sodo Sistemski Operater Distribucijskega Omrežja Z Električno Energijo, D.O.O. | 2000 | Maribor |5045932 | Egs-Ri D.O.O. | 2000 | Maribor |SlovacchiaEnti che, sulla base di un'autorizzazione, assicurano la produzione, il trasporto mediante un sistema di reti di trasmissione, la distribuzione e la fornitura al pubblico di energia elettrica mediante rete di distribuzione ai sensi della legge n. 656/2004.Per esempio:-  Slovenské elektrárne, a.s.-  Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.-  Západoslovenská energetika, a.s.-  Stredoslovenská energetika, a.s.-  Východoslovenská energetika, a.s.FinlandiaEnti municipali e imprese pubbliche che producono energia elettrica ed enti responsabili della manutenzione delle reti di trasporto o di distribuzione dell'energia elettrica e del trasporto di energia elettrica o del sistema elettrico sulla base di una licenza ai sensi dell'articolo 4 o dell'articolo 16 della sähkömarkkinalaki/elmarknadslagen (386/1995) e ai sensi della laki vesi- ja energiahuollon, liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista (349/2007)/lag om upphandling inom sektorerna vatten, energi, transporter och posttjänster (349/2007) .SveziaEnti di trasporto o di distribuzione di energia elettrica sulla base di una concessione rilasciata ai sensi della ellagen (1997:857) .Regno Unito-  Soggetti titolari di una licenza ai sensi dell'articolo 6 dell' Electricity Act 1989.-  Soggetti titolari di una licenza ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 1, dell' Electricity (Northern Ireland) Order 1992 .-  National Grid Electricity Transmission plc-  System Operation Northern Irland Ltd-  Scottish & Southern Energy plc-  SPTransmission plc-  Enti aggiudicatori nel campo dei servizi di ferrovie urbane, sistemi automatizzati, tram, filobus, autobus o trasporti via cavoBelgio-  Société des Transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel.-  Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d'exploitation (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)/ Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaatschappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut).-  Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn).-  Società di diritto privato che beneficiano di diritti speciali o esclusiviBulgaria-  "Метрополитен" ЕАД, София-  "Столичен електротранспорт" ЕАД, София-  "Столичен автотранспорт" ЕАД, София-  "Бургасбус" ЕООД, Бургас-  "Градски транспорт" ЕАД, Варна-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Враца-  "Общински пътнически транспорт" ЕООД, Габрово-  "Автобусен транспорт" ЕООД, Добрич-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Добрич-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Пазарджик-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Перник-  "Автобусни превози" ЕАД, Плевен-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД, Плевен-  "Градски транспорт Пловдив" ЕАД, Пловдив-  "Градски транспорт" ЕООД, Русе-  "Пътнически превози" ЕАД, Сливен-  "Автобусни превози" ЕООД, Стара Загора-  "Тролейбусен транспорт" ЕООД, ХасковоRepubblica cecaTutti gli enti aggiudicatori nei settori che forniscono servizi di ferrovia urbana, tranvia, filovia o bus ai sensi della definizione di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera f), della legge n. 137/2006 sugli appalti pubblici, e successive modificazioni.Esempi di enti aggiudicatori:-  Dopravní podnik hl.m. Prahy ,akciová společnost-  Dopravní podnik města Brna, a. s.-  Dopravní podnik Ostrava a.s.-  Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.-  Dopravní podnik města Olomouce, a.s.Danimarca-  DSB-  DSB S-tog A/S-  Enti che forniscono servizi pubblici di autobus (servizi ordinari regolari) in base ad autorizzazione rilasciata ai sensi della lov om buskørelse , cfr. il regolamento di consolidamento n. 107 del 19 febbraio 2003.-  Metroselskabet I/SGermaniaEnti che, sulla base di un'autorizzazione, forniscono servizi pubblici di trasporto su brevi distanze ai sensi della Personenbeförderungsgesetz del 21 marzo 1961, modificata da ultimo il 31 ottobre 2006.Estonia-  Enti che operano ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 3, della legge sugli appalti pubblici (RT I 21/02/2007, 15, 76) e dell'articolo 14 delle legge sulla concorrenza (RT I 2001, 56.332).-  AS Tallinna Autobussikoondis;-  AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis;-  Narva Bussiveod AS.Irlanda-  Iarnród Éireann [Irish Rail]-  Railway Procurement Agency-  Luas [Dublin Light Rail]-  Bus Éireann [Irish Bus]-  Bus Átha Cliath [Dublin Bus]-  Enti che forniscono servizi di trasporto pubblico in base alle disposizioni del Road Transport Act 1932 , e successive modificazioni.Grecia-  "Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών – Πειραιώς Α.Ε." ("Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.") (Autobus elettrici di Atene — regione del Pireo) impresa istituita e gestita in base al decreto legislativo n. 768/1970 (Α'273), alla legge n. 588/1977 (Α'148) e alla legge n. 2669/1998 (Α'283).-  "Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς" ("Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.") (Autobus elettrici di Atene — regione del Pireo), impresa istituita e gestita in base alle leggi n. 352/1976 (Α'147) e n. 2669/1998 (Α'283)-  "Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε." ("Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.") (Impresa di trasporto urbano), istituita e gestita ai sensi delle leggi n. 2175/1993 (Α'211) e n. 2669/1998 (Α'283)-  "Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε." ("Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε.") (Impresa di autobus alimentati a gas naturale), istituita e gestita in base alle leggi n. 2175/1993 (Α΄211) e n. 2669/1998 (Α΄283).-  "Αττικό Μετρό Α.Ε." impresa istituita e gestita in base alla legge n. 1955/1991.-  "Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης" ("Ο.Α.Σ.Θ.") (Organizzazione di trasporto urbano di Salonicco), istituita e gestita ai sensi del decreto n. 3721/1957, del decreto legge n. 716/1970, della legge n. 866/79 e della legge n. 2898/2001 (Α'71).-  "Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων" ("κ.τ.ε.λ.") (Servizi di autocorriere extraurbani), gestiti ai sensi della legge n. 2963/2001 (Α'268).-  "Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω", denominate rispettivamente "ΡΟΔΑ" e "ΔΕΑΣ ΚΩ" (Aziende municipali di autobus di Rodi e di Kos), gestite ai sensi della legge n. 2963/2001 (Α'268).SpagnaEnti che forniscono servizi di trasporto pubblico urbano ai sensi della Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen Local del 2 aprile 1985; Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local e relativa normativa regionale, ove opportuno.Enti che forniscono servizi pubblici di autobus ai sensi della disposizione transitoria numero tre della Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres .Esempi:-  Empresa Municipal de Transportes de Madrid-  Empresa Municipal de Transportes de Málaga-  Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca-  Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona-  Empresa Municipal de Transportes de Valencia-  Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM)-  Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA)-  Entitat Metropolitana de Transport - AMB-  Eusko Trenbideak, s.a.-  Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa-  Ferrocariles de la Generalitat Valenciana-  Consorcio de Transportes de Mallorca-  Metro de Madrid-  Metro de Málaga, S.A.,-  Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe)Francia-  Enti che forniscono servizi di trasporto pubblico ai sensi dell'articolo 7-II della Loi d'orientation des transports intérieurs n. 82-1153 del 30 dicembre 1982.-  Régie des transports de Marseille-  RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône-  Régie départementale des transports du Jura-  RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne-  Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français e altri enti che forniscono servizi di trasporto in base ad autorizzazione rilasciata dal Syndicat des transports d'Ile-de-France in virtù dell' ordonnance n. 59-151 del 7 gennaio 1959, e successive modificazioni, e dei relativi decreti applicativi concernenti l'organizzazione dei trasporti di passeggeri nella regione Ile-de-France.-  Réseau ferré de France, ente pubblico istituito dalla legge n. 97-135 del 13 febbraio 1997.-  Autorità regionali o locali o gruppi di autorità regionali o locali che sono autorità organizzative per i trasporti (per esempio: Communauté urbaine de Lyon).ItaliaEnti, società e imprese che forniscono servizi di trasporto pubblico per ferrovia, sistemi automatici, tramvia, filovia e autobus o che gestiscono le relative infrastrutture a livello nazionale, regionale e locale.Per esempio:-  Enti, società e imprese che forniscono servizi di trasporto pubblico sulla base di un'autorizzazione ai sensi del decreto 1° dicembre 2006, n. 316, del ministero dei Trasporti "Regolamento recante riordino dei servizi automobilistici interregionali di competenza statale".-  Enti, società e imprese che forniscono servizi di trasporto al pubblico ai sensi dell'articolo 1, n. 4 o n. 15, del regio decreto 15 ottobre 1925, n. 2578, "Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici servizi da parte dei comuni e delle province".-  Enti, società e imprese che forniscono servizi di trasporto al pubblico ai sensi del decreto legislativo 19 novembre 1997, n. 422, "Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della legge 15 marzo 1997, n. 59", modificato dal decreto legislativo 20 settembre 1999, n. 400 e dall'articolo 45 della legge 1° agosto 2002, n. 166.-  Enti, società e imprese che forniscono servizi di trasporto pubblico ai sensi dell'articolo 113 del Testo Unico delle leggi sull'ordinamento degli Enti Locali approvato con legge 18 agosto 2000 n. 267, modificato dall'articolo 35 della legge 28 dicembre 2001, n. 448.-  Enti, società e imprese che operano in base a concessione rilasciata a norma dell'articolo 242 o 256 del regio decreto 9 maggio 1912, n. 1447, che approva il testo unico delle disposizioni di legge per le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.-  Enti, società e imprese e autorità locali che operano in base a concessioni rilasciate ai sensi dell'articolo 4 della legge 4 giugno 1949, n. 410, "Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione".-  Enti, società e imprese che operano in base a concessione rilasciata ai sensi dell'articolo 14 della legge 2 agosto 1952, n. 1221, "Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione".CiproLettoniaSoggetti di diritto pubblico e privato che forniscono servizi di trasporto passeggeri con autobus, filovia e/o tranvia almeno nelle seguenti città: Riga, Jurmala Liepaja, Daugavpils, Jelgava, Rezekne e VentspilsLituania-  Akcinė bendrovė “Autrolis”-  Uždaroji akcinė bendrovė “Vilniaus autobusai”-  Uždaroji akcinė bendrovė “Kauno autobusai”-  Uždaroji akcinė bendrovė “Vilniaus troleibusai“-  Altri enti di cui all'articolo 70, paragrafi 1 e 2, della legge sugli appalti pubblici della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 84-2000, 1996; n. 4-102, 2006) e che operano nel settore di ferrovia urbana, tranvia, filovia o autobus ai sensi del codice del trasporto ferroviario della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 119-2772, 1996).Lussemburgo-  Chemins de fer luxembourgeois (CFL).-  Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg.-  Transports intercommunaux du canton d'Esch–sur–Alzette (TICE).-  Le imprese di autobus, che operano ai sensi del règlement grand-ducal del 3 febbraio 1978 concernant les conditions d'octroi des autorisations d'établissement et d'exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées .UngheriaEnti che forniscono servizi di trasporto pubblico con autobus locale e su lunghe distanze ai sensi degli articoli 162 e 163 della 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről e della 1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről .Enti che forniscono servizi di trasporto pubblico nazionale di passeggeri per ferrovia ai sensi degli articoli 162-163 della 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről e della 2005. évi CLXXXIII. törvény a villamos energiáról .Malta-  L-Awtorita` dwar it-Trasport ta' Malta (Malta Transport Authority)Paesi BassiEnti di trasporto pubblici ai sensi del capo II ( Openbaar vervoer ) della Wet Personenvervoer . Per esempio:-  RET (Rotterdam)-  HTM (Den Haag)-  GVB (Amsterdam)AustriaEnti autorizzati alla fornitura di servizi di trasporto ai sensi della Eisenbahngesetz, BGBl. n. 60/1957 , e successive modificazioni, o della Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I No 203/1999 , e successive modificazioni.PoloniaEnti che forniscono servizi di ferrovia urbana e che operano sulla base di una concessione rilasciata ai sensi della ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym.Enti che forniscono servizi pubblici di trasporto urbano con autobus e che operano sulla base di un'autorizzazione ai sensi della ustawa z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym ed enti che forniscono servizi pubblici di trasporto urbano, tra cui:-  Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o, Białystok-  Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o Białystok-  Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o Grudziądz-  Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o w Zamościu-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne - Łódź Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. Lublin-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne SA., Wrocław-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο,ο., Olsztyn-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο, Wałbrzych-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.-  Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o. o. w Świdnicy-  Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o, Bydgoszcz-  Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa-  Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu-  Polbus - PKS Sp. z o.o., Wrocław-  Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o Zakopane-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A, Kłodzko-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej SA, Katowice-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z.ο.ο-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku Białej S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z.ο,ο.-  Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z.ο.ο-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej „SOKOŁÓW" w Sokołowie Podlaskim S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A,-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.-  Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe „Transgór" Sp. z.o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z, o.o.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie Spółka Akcyjna-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie Spółka Akcyjna-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z.o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A.-  Tramwaje Śląskie S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z.ο.ο.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z.o.o-  PKS w Suwałkach S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o-  PKS Nowa Sól Sp. z.o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z o.o, w Przemyślu-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.-  Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp, z o.o.-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu-  Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.-  Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o.-  Tramwaje Śląskie S.A., Katowice-  Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.-  Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z o.o.Portogallo-  Metropolitano de Lisboa, E.P., ai sensi del Decreto-Lei No 439/78 do 30 de Dezembro de 1978 .-  Autorità locali, servizi e imprese delle autorità locali, ai sensi della Lei No 58/98, de 18 de Agosto , che forniscono servizi di trasporto ai sensi della Lei No 159/99 do 14 de Septembro 1999 .-  Autorità pubbliche e imprese pubbliche che forniscono servizi di trasporto ferroviario ai sensi della Lei No 10/90 do 17 de Março 1990 .-  Enti che forniscono servizi di trasporto pubblico ai sensi dell'articolo 98 del Regulamento de Transportes em Automóveis ( Decreto No 37272 do 31 de Dezembro 1948 ).-  Enti che forniscono servizi di trasporto pubblico ai sensi della Lei No 688/73 do 21 de Dezembro 1973 .-  Enti che forniscono servizi di trasporto pubblico ai sensi del Decreto-Lei No 38144 do 31 de Dezembro 1950 .-  Metro do Porto, S.A, ai sensi del Decreto-Lei No 394-A/98 do 15 de Dezembro 1998 , modificato dal Decreto-Lei No 261/2001 do 26 September 2001 .-  Normetro, S.A, ai sensi del Decreto-Lei No 394-A/98 de 15 de Dezembro 1998 , modificato dal Decreto-Lei No 261/2001 do 26 de Septembro 2001 .-  Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A, ai sensi del Decreto-Lei No 24/95 do 8 de Fevereiro 1995 .-  Metro do Mondego, S.A, ai sensi del Decreto-Lei No 10/2002 do 24 de Janeiro 2002 .-  Metro Transportes do Sul, S.A, ai sensi del Decreto-Lei No 337/99 do 24 de Agosto 1999 .-  Autorità locali e imprese di autorità locali che prestano servizi di trasporto ai sensi della Lei No 159/99 do 14 de Septembro 1999 .Romania-  S.C. de Transport cu Metroul Bucureşti - “Metrorex” SA-  Regii Autonome Locale de Transport Urban de CălătoriSloveniaSocietà che forniscono servizi pubblici di trasporto urbano con autobus ai sensi della Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list RS, 72/94, 54/96, 48/98 in 65/99) .Mat. Št. | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |1540564 | AVTOBUSNI PREVOZI RIŽANA D.O.O. Dekani | 6271 | DEKANI |5065011 | AVTOBUSNI PROMET Murska Sobota D.D. | 9000 | MURSKA SOBOTA |5097053 | Alpetour Potovalna Agencija | 4000 | Kranj |5097061 | ALPETOUR, Špedicija In Transport, D.D. Škofja Loka | 4220 | ŠKOFJA LOKA |5107717 | INTEGRAL BREBUS Brežice D.O.O. | 8250 | BREŽICE |5143233 | IZLETNIK CELJE D.D. Prometno In Turistično Podjetje Celje | 3000 | CELJE |5143373 | AVRIGO DRUŽBA ZA AVTOBUSNI PROMET IN TURIZEM D.D. NOVA GORICA | 5000 | NOVA GORICA |5222966 | JAVNO PODJETJE LJUBLJANSKI POTNIŠKI PROMET D.O.O. | 1000 | LJUBLJANA |5263433 | CERTUS AVTOBUSNI PROMET MARIBOR D.D. | 2000 | MARIBOR |5352657 | I & I - Avtobusni Prevozi D.D. Koper | 6000 | KOPER - CAPODISTRIA |5357845 | Meteor Cerklje | 4207 | Cerklje |5410711 | KORATUR Avtobusni Promet In Turizem D.D. Prevalje | 2391 | PREVALJE |5465486 | INTEGRAL, Avto. Promet Tržič, D.D. | 4290 | TRŽIČ |5544378 | KAM-BUS Družba Za Prevoz Potnikov, Turizem In Vzdrževanje Vozil, D.D. Kamnik | 1241 | KAMNIK |5880190 | MPOV Storitve In Trgovina D.O.O. Vinica | 8344 | VINICA |Slovacchia-  Vettori che effettuano, in base a una licenza, trasporto pubblico di passeggeri con tranvia, filovia, mezzi speciali o funivia ai sensi dell'articolo 23 della legge n. 164/1996, modificata dalle leggi n. 58/1997, n. 260/2001, n. 416/2001 e n. 114/2004.-  Vettori che effettuano servizi pubblici di trasporto domestico di linea con autobus sul territorio della Repubblica slovacca o anche su parte del territorio di uno Stato estero o su una determinata parte del territorio della Repubblica slovacca sulla base dell'autorizzazione a effettuare servizi di trasporto con autobus e sulla base della licenza di trasporto per itinerari specifici rilasciate ai sensi della legge n. 168/1996, modificata dalle leggi n. 386/1996, n. 58/1997, n. 340/2000, n. 416/2001, n. 506/2002, n. 534/2003 e n. 114/2004.Per esempio:-  Dopravný podnik Bratislava, a.s.-  Dopravný podnik mesta Košice, a.s.-  Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.-  Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.FinlandiaEnti che prestano servizio di trasporto di linea con autocorriere nel quadro di una licenza speciale o esclusiva a titolo della laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä//lagen om tillstandspliktig persontrafik pa väg (343/1991) e autorità municipali di trasporto e imprese pubbliche che prestano servizi di trasporto pubblico con autocorriere, ferrovia o ferrovia sotterranea, o che gestiscono una rete per la prestazione di detti servizi di trasporto.SveziaEnti che prestano servizi ferroviari o tramviari urbani in virtù della lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik e della lagen (1990:1157) säkerhet vid tunnelbana och spårväg .Enti pubblici o privati che prestano servizi di filovia o di autobus in virtù della lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik and yrkestrafiklagen (1998:490) .Regno Unito-  London Regional Transport-  London Underground Limited-  Transport for London-  Le controllate di Transport for London ai sensi dell'articolo 424(1) del Greater London Authority Act 1999 .-  Strathclyde Passenger Transport Executive-  Greater Manchester Passenger Transport Executive-  Tyne and Wear Passenger Transport Executive-  Brighton Borough Council-  South Yorkshire Passenger Transport Executive-  South Yorkshire Supertram Limited-  Blackpool Transport Services Limited-  Conwy County Borough Council-  Soggetti che forniscono un servizio locale nell'area di Londra ai sensi dell'articolo 179, paragrafo 1, del Greater London Authority Act 1999 (servizio di autobus) conformemente ad un accordo sottoscritto da Transport for London a norma dell'articolo 156, paragrafo 2, della predetta legge o conformemente ad un accordo di trasporto prestato da controllate quale definito all'articolo 169 della predetta legge.-  Northern Ireland Transport Holding Company-  Soggetti titolari di licenza di servizio stradale ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, del Transport Act (Northern Ireland) 1967 , che li autorizza a fornire un servizio di linea secondo la definizione contenuta nella licenza.-  Enti aggiudicatori nel settore degli impianti aeroportualiBelgio-  Brussels International Airport Company-  Belgocontrol-  Luchthaven Antwerpen-  Internationale Luchthaven Oostende-Brugge-  Société Wallonne des Aéroports-  Brussels South Charleroi Airport-  Liège AirportBulgariaГлавна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация"ДП "Ръководство на въздушното движение"Operatori aeroportuali di aeroporti civili per uso pubblico stabiliti dal Consiglio dei ministri a norma dell'articolo 43, paragrafo 3 della Закона на гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/ 1.12.1972) :-  "Летище София" ЕАД-  "Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт" АД-  "Летище Пловдив" ЕАД-  "Летище Русе" ЕООД-  "Летище Горна Оряховица" ЕАДRepubblica cecaTutti gli enti aggiudicatori nei settori che gestiscono un'area geografica specifica per la messa a disposizione e la gestione di aeroporti (ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera i), della legge n. 137/2006 sugli appalti pubblici, e successive modificazioni).Esempi di enti aggiudicatori:-  Česká správa letišť, s.p.-  Letiště Karlovy Vary s.r.o.-  Letiště Ostrava, a.s.-  Správa Letiště Praha, s. p.Danimarca-  Aeroporti che operano in base ad autorizzazione rilasciata ai sensi dell'articolo 55, paragrafo 1, della lov om luftfart , cfr. il regolamento di consolidamento n. 731 del 21 giugno 2007.Germania-  Aeroporti quali definiti all'articolo 38, paragrafo 2, punto 1, della Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung del 19 giugno 1964, modificata da ultimo il 5 gennaio 2007.Estonia-  Enti che operano ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 3, della legge sugli appalti pubblici (RT I 21.2.2007, 15, 76) e dell'articolo 14 delle legge sulla concorrenza (RT I 2001, 56.332).-  AS Tallinna Lennujaam;-  Tallinn Airport GH ASIrlanda-  Aeroporti di Dublino, Cork e Shannon gestiti da Aer Rianta – Irish Airports.-  Aeroporti che operano in base ad una public use licence rilasciata conformemente all' Irish Aviation Authority Act 1993 modificato dall' Air Navigation and Transport (Amendment) Act, 1998 , e nei quali i servizi aerei di linea sono effettuati con aeromobili per il trasporto pubblico di passeggeri, posta e merci.Grecia-  "Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας" ("ΥΠΑ") (Servizio di aviazione civile), operante in base al decreto legge n.714/70, modificato dalla legge n. 1340/83, e la cui organizzazione è disciplinata dal decreto presidenziale n. 56/89, e successive modificazioni.-  La società "Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών" (Aeroporto internazionale di Atene) con sede a Spata, operante ai sensi del decreto legislativo n. 2338/95, Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, "ίδρυση της εταιρείας Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε." έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις .-  "Φορείς Διαχείρισης" (Enti di gestione) ai sensi del decreto presidenziale n. 158/02, Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση, λειτουργία και εκμετάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης (Gazzetta ufficiale greca Α 137)Spagna-  Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA)Francia-  Aeroporti gestiti da enti pubblici in virtù degli articoli L. 251-1, L.260-1 e L. 270-1 del Code de l'aviation civile .-  Aeroporti gestiti nel quadro di una concessione rilasciata dallo Stato in virtù dell'articolo R.223-2 del Code de l'aviation civile .-  Aeroporti gestiti in virtù di un arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire .-  Aeroporti istituiti da un ente pubblico e oggetto di una convenzione contemplata dall'articolo L. 221-1 del Code de l'aviation civile .-  Aeroporti la cui proprietà è stata trasferita alle autorità regionali o locali o a un gruppo di esse ai sensi della Loi no 2004-809 relative aux libertés et responsabilités locales , del 13 agosto 2004, in particolare l'articolo 28:-  Aérodrome d'Ajaccio Campo-dell'Oro-  Aérodrome d'Avignon-  Aérodrome de Bastia-Poretta-  Aérodrome de Beauvais-Tillé-  Aérodrome de Bergerac-Roumanière-  Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne-  Aérodrome de Brest Bretagne-  Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine-  Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare-  Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo-  Aérodrome de Figari-Sud Corse-  Aérodrome de Lille-Lesquin-  Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine-  Aérodrome de Pau-Pyrénées-  Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes-  Aérodrome de Poitiers-Biard-  Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques-  Aeroporti pubblici civili la cui gestione è stata concessa ad una Chambre de commerce et d'industrie (articolo 7 della Loi no 2005-357 relative aux aéroports , del 21 aprile 2005, e Décret no 2007-444 relatif aux aérodromes appartenant à l'Etat , del 23 febbraio 2007).-  Aérodrome de Marseille-Provence-  Aérodrome d'Aix-les-Milles et Marignane-Berre-  Aérodrome de Nice Côte-d'Azur et Cannes-Mandelieu-  Aérodrome de Strasbourg-Entzheim-  Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin-  Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet-  Aérodrome de Saint-Denis-Gillot-  Altri aeroporti civili pubblici esclusi dal trasferimento ad autorità regionali e locali ai sensi del Décret no 2005-1070 del 24 agosto 2005, e successive modificazioni:-  Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche-  Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir-  Aéroports de Paris ( Loi no 2005-357 del 20 aprile 2005 e Décret no 2005-828 del 20 luglio 2005)Italia-  Dal 1° gennaio 1996 il decreto legislativo 25 novembre 1995, n. 497, relativo alla trasformazione dell'Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente nazionale di assistenza al volo, ricondotto diverse volte e successivamente trasformato nella legge 21 dicembre 1996, n. 665, ha stabilito la trasformazione dell'ente in società per azioni (S.p.A) a partire dal 1° gennaio 2001.-  Enti di gestione istituiti da leggi speciali.-  Enti che gestiscono impianti aeroportuali in base a concessione rilasciata a norma dell'articolo 694 del Codice della navigazione, R.D. 30 marzo 1942, n. 327.-  Enti aeroportuali, comprese le società di gestione SEA (Milano) e ADR (Fiumicino).CiproLettonia-  Valsts akciju sabiedrība "Latvijas gaisa satiksme"-  Valsts akciju sabiedrība "Starptautiskā lidosta “Rīga”"-  SIA "Aviasabiedrība “Liepāja”"Lituania-  Impresa statale Aeroporto internazionale di Vilnius-  Impresa statale Aeroporto di Kaunas-  Impresa statale Aeroporto internazionale di Palanga-  Impresa statale "Oro navigacija"-  Impresa municipale "Šiaulių oro uostas"-  Altri enti di cui all'articolo 70, paragrafi 1 e 2, della legge sugli appalti pubblici della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 84-2000, 1996; n. 4-102, 2006) e che operano nel settore degli impianti aeroportuali ai sensi della legge sull'aviazione della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 94-2918, 2000).Lussemburgo-  Aéroport du Findel.Ungheria-  Aeroporti che operano ai sensi degli articoli 162 e 163 della 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről e della 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről .-  Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér gestito da Budapest Airport Rt. in base alla 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről e al 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi szakszemélyzet képzését végző szervezetről .Malta-  L-Ajruport Internazzjonali ta' Malta (Malta International Airport)Paesi BassiAeroporti civili gestiti a norma degli articoli 18 e seguenti del Luchtvaartwet . Per esempio:-  Luchthaven SchipholAustria-  Enti autorizzati alla gestione di impianti aeroportuali ai sensi della Luftfahrtgesetz, BGBl. No 253/1957 , e successive modificazioni.Polonia-  Impresa pubblica "Porty Lotnicze" operante in base alla ustawa z dnia 23 października l987 r. o przedsiębiorstwie państwowym "Porty Lotnicze" .-  Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.-  Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.-  Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice-  Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków – Balice Sp. z o.o-  Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.-  Port Lotniczy Poznań – Ławica Sp. z o.o.-  Port Lotniczy Szczecin – Goleniów Sp. z o. o.-  Port Lotniczy Wrocław S.A.-  Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie-  Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka-  Porty Lotnicze "Mazury- Szczytno" Sp. z o. o. w Szczytnie-  Port Lotniczy Zielona Góra – BabimostPortogallo-  ANA – Aeroportos de Portugal, S.A., istituita ai sensi del Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998 .-  NAV – Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., istituita ai sensi del Decreto-Lei No 404/98 do 18 de Dezembro 1998 .-  ANAM – Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S.A., istituita ai sensi del Decreto-Lei No 453/91 do 11 de Dezembro 1991 .Romania-  Compania Naţională "Aeroporturi Bucureşti" SA-  Societatea Naţională "Aeroportul Internaţional Mihail Kogălniceanu-Constanţa"-  Societatea Naţională "Aeroportul Internaţional Timişoara-Traian Vuia"-SA-  Regia Autonomă Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMAT SA-  Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale-  SC Aeroportul Arad SA-  Regia Autonomă Aeroportul Bacău-  Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare-  Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca-  Regia Autonomă Aeroportul Internaţional Craiova-  Regia Autonomă Aeroportul Iaşi-  Regia Autonomă Aeroportul Oradea-  Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare-  Regia Autonomă Aeroportul Sibiu-  Regia Autonomă Aeroportul Suceava-  Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureş-  Regia Autonomă Aeroportul Tulcea-  Regia Autonomă Aeroportul CaransebeşSloveniaAeroporti civili pubblici che operano a norma della Zakon o letalstvu (Uradni list RS, 18/01) .Mat. Št | Naziv | Poštna Št | Kraj |1589423 | Letalski Center Cerklje Ob Krki | 8263 | Cerklje Ob Krki |1913301 | Kontrola Zračnega Prometa D.O.O | 1000 | Ljubljana |5142768 | Aerodrom Ljubljana D.D. | 4210 | Brnik-Aerodrom |5500494 | Aerodrom Portorož, D.O.O. | 6333 | Sečovlje – Sicciole |SlovacchiaEnti che gestiscono aeroporti in base ad autorizzazione rilasciata dall'autorità pubblica ed enti che forniscono servizi di telecomunicazioni a norma della legge n. 143/1998, modificata dalle leggi n. 57/2001, n. 37/2002, n. 136/2004 e n. 544/2004.Per esempio:-  Letisko M.R.Štefánika, a.s., Bratislava-  Letisko Poprad – Tatry, a.s.-  Letisko Košice, a.s.FinlandiaAeroporti gestiti dal Ilmailulaitos Finavia/Luftfartsverket Finavia o da un'impresa municipale o pubblica conformemente alla ilmailulaki/luftfartslagen (1242/2005) e alla laki Ilmailulaitoksesta/lag om Luftfartsverket (1245/2005) .Svezia-  Aeroporti pubblici che operano ai sensi della luftfartslagen (1957:297) .-  Aeroporti privati che operano in base a licenza di gestione rilasciata ai sensi della suddetta legge se la licenza corrisponde ai criteri dell'articolo 2, paragrafo 3, della direttiva.Regno Unito-  Autorità locali che gestiscono un'area geografica per quanto riguarda gli impianti aeroportuali o altri terminali utilizzati dai vettori aerei.-  Operatori aeroportuali ai sensi dell' Airports Act 1986 che gestiscono un aeroporto nel rispetto del regolamento economico di cui alla Parte IV del predetto Act .-  Highland and Islands Airports Limited-  Operatori aeroportuali ai sensi dell' Airports (Northern Ireland) Order 1994 .-  BAA Ltd.-  Enti aggiudicatori nel settore degli impianti portuali marittimi o interni o altri terminaliBelgio-  Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen-  Havenbedrijf van Gent-  Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen-  Port autonome de Charleroi-  Port autonome de Namur-  Port autonome de Liège-  Port autonome du Centre et de l'Ouest-  Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijk Vennootschap van de Haven van Brussel-  Waterwegen en Zeekanaal-  De ScheepvaartBulgariaДП "Пристанищна инфраструктура"Enti che, in virtù di diritti speciali o esclusivi, gestiscono porti per trasporti pubblici di importanza nazionale o relative parti, elencati nell'allegato 1 di cui all'articolo 103a della Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/ 11.2.2000) :-  "Пристанище Варна" ЕАД-  "Порт Балчик" АД-  "БМ Порт" АД-  "Пристанище Бургас" ЕАД-  "Пристанищен комплекс – Русе" ЕАД-  "Пристанищен комплекс – Лом" ЕАД-  "Пристанище Видин" ЕООД-  "Драгажен флот – Истър" АД-  "Дунавски индустриален парк" АДEnti che, in virtù di diritti speciali o esclusivi, gestiscono porti per trasporti pubblici di importanza regionale o relative parti, elencati nell'allegato 2 di cui all'articolo 103a della Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/ 11.2.2000) :-  "Фиш Порт" АД-  Кораборемонтен завод "Порт – Бургас" АД-  "Либърти металс груп" АД-  "Трансстрой – Бургас" АД-  "Одесос ПБМ" АД-  "Поддържане чистотата на морските води" АД-  "Поларис 8" ООД-  "Лесил" АД-  "Ромпетрол – България" АД-  Булмаркет – ДМ" ООД-  "Свободна зона – Русе" ЕАД-  "Дунавски драгажен флот" – АД-  "Нарен" ООД-  "ТЕЦ Свилоза" АД-  НЕК ЕАД – клон "АЕЦ – Белене"-  "Нафтекс Петрол" ЕООД-  "Фериботен комплекс" АД-  "Дунавски драгажен флот Дуним" АД-  "ОМВ България" ЕООД-  СО МАТ АД – клон Видин-  "Свободна зона – Видин" ЕАД-  "Дунавски драгажен флот Видин"-  "Дунав турс" АД-  "Меком" ООД-  "Дубъл Ве Ко" ЕООДRepubblica cecaTutti gli enti aggiudicatori nei settori che gestiscono un'area geografica specifica per la messa a disposizione e la gestione di porti marittimi o interni e di altri terminali per vettori aerei, marittimi o fluviali (ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera i), della legge n. 137/2006 sugli appalti pubblici, e successive modificazioni).Esempi di enti aggiudicatori:-  České přístavy, a.s.Danimarca-  Porti, quali definiti all'articolo 1 della lov om havne , cfr. la legge n. 326 del 28 maggio 1999.Germania-  Porti marittimi appartenenti, interamente o parzialmente, agli enti territoriali ( Länder , Kreise , Gemeinden ).-  Porti interni soggetti alla Hafenordnung in virtù delle Wassergesetze dei Länder.Estonia-  Enti operanti ai sensi dell'articolo 10, paragrafo 3, della legge sugli appalti pubblici (RT I 21.2.2007, 15, 76) e dell'articolo 14 delle legge sulla concorrenza (RT I 2001, 56.332).-  AS Saarte Liinid;-  AS Tallinna SadamIrlanda-  Porti disciplinati dagli Harbours Acts 1946 to 2000 .-  Porto di Rosslare Harbour operante conformemente ai Fishguard and Rosslare Railways and Harbours Acts 1899 .Grecia-  "Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Β. Α.Ε.") (Ente del porto di Volos), ai sensi della legge n. 2932/01.-  "Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Ε. Α.Ε.") (Ente del porto di Elefsina) , ai sensi della legge n. 2932/01.-  "Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε.") (Ente del porto di Igoumenitsa), ai sensi della legge n. 2932/01.-  "Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Η. Α.Ε.") (Ente del porto di Heraklion), ai sensi della legge n. 2932/01.-  "Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Κ. Α.Ε.") (Ente del porto di Kavala), ai sensi della legge n. 2932/01.-  "Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε.") (Ente del porto di Corfù), ai sensi della legge n. 2932/01.-  "Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε.") (Ente del porto di Patrasso), ai sensi della legge n. 2932/01.-  "Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Λ. Α.Ε.") (Ente del porto di Lavrion), ai sensi della legge n. 2932/01.-  "Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία" ("Ο.Λ.Ρ. Α.Ε") (Ente del porto di Rafina), ai sensi della legge n. 2932/01.-  (Autorità portuali)-  Altri porti, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία disciplinati dal decreto presidenziale n. 649/1977, dalla legge n. 2987/02, dal decreto presidenziale n. 362/97 e dalla legge n. 2738/99.Spagna-  Ente público Puertos del Estado-  Autoridad Portuaria de Alicante-  Autoridad Portuaria de Almería – Motril-  Autoridad Portuaria de Avilés-  Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras-  Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz-  Autoridad Portuaria de Baleares-  Autoridad Portuaria de Barcelona-  Autoridad Portuaria de Bilbao-  Autoridad Portuaria de Cartagena-  Autoridad Portuaria de Castellón-  Autoridad Portuaria de Ceuta-  Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao-  Autoridad Portuaria de Gijón-  Autoridad Portuaria de Huelva-  Autoridad Portuaria de Las Palmas-  Autoridad Portuaria de Málaga-  Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra-  Autoridad Portuaria de Melilla-  Autoridad Portuaria de Pasajes-  Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife-  Autoridad Portuaria de Santander-  Autoridad Portuaria de Sevilla-  Autoridad Portuaria de Tarragona-  Autoridad Portuaria de Valencia-  Autoridad Portuaria de Vigo-  Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa-  Altre autorità portuali delle "Comunidades Autónomas" di Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña, Galicia, Murcia, País Vasco y Valencia.Francia-  Port autonome de Paris istituito dalla Loi no 68-917 relative au port autonome de Paris del 24 ottobre 1968.-  Port autonome de Strasbourg istituito dalla Convention entre l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port del 20 maggio 1923, approvata dalla legge del 26 aprile 1924.-  Porti autonomi dotati di personalità giuridica disciplinati dagli articoli L. 111-1 e seguenti del Code des ports maritimes .-  Port autonome de Bordeaux-  Port autonome de Dunkerque-  Port autonome de La Rochelle-  Port autonome du Havre-  Port autonome de Marseille-  Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire-  Port autonome de Pointe-à-Pitre-  Port autonome de Rouen-  Porti privi di personalità giuridica, di proprietà dello Stato ( décret no 2006-330 fixant la liste des ports des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales , del 20 marzo 2006), la cui gestione è stata concessa alle Chambres de commerce et d'industrie locali:-  Port de Fort de France (Martinique)-  Port de Dégrad des Cannes (Guyane)-  Port-Réunion (île de la Réunion)-  Ports de Saint-Pierre et Miquelon-  Porti privi di personalità giuridica la cui proprietà è stata trasferita alle autorità regionali o locali e la cui gestione è stata affidata alle Chambres de commerce et d'industrie locali (articolo 30 della Loi no 2004-809 relative aux libertés et responsabilités locales , del 13 agosto 2004, modificata dalla Loi no 2006-1771 del 30 dicembre 2006):-  Port de Calais-  Port de Boulogne-sur-Mer-  Port de Nice-  Port de Bastia-  Port de Sète-  Port de Lorient-  Port de Cannes-  Port de Villefranche-sur-Mer-  Voies navigables de France, ente pubblico disciplinato dall'articolo 124 della legge n. 90-1168 del 29 dicembre 1990, e successive modificazioni.Italia-  Porti statali e altri porti gestiti dalle Capitanerie di Porto a norma del Codice della navigazione, regio decreto 30 marzo 1942, n. 327.-  Porti autonomi (enti portuali) istituiti con leggi speciali a norma dell'articolo 19 del Codice della navigazione, regio decreto 30 marzo 1942, n. 327.CiproΗ Αρχή Λιμένων Κύπρου (autorità portuale di Cipro) istituita dalla legge περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο del 1973.LettoniaAutorità che gestiscono i porti ai sensi della legge Likums par ostām :-  Rīgas brīvostas pārvalde-  Ventspils brīvostas pārvalde-  Liepājas speciālas ekonomiskās zona pārvalde-  Salacgrīvas ostas pārvalde-  Skultes ostas pārvalde-  Lielupes ostas pārvalde-  Engures ostas pārvalde-  Mērsraga ostas pārvalde-  Pāvilostas ostas pārvalde-  Rojas ostas pārvaldeAltre istituzioni che effettuano acquisti a norma della legge Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām e che gestiscono i porti a norma della legge Likumu par ostām .Lituania-  Impresa statale Direzione del porto marittimo statale di Klaipėda che opera conformemente alla legge della Repubblica di Lituania sulla direzione del porto marittimo statale di Klaipėda (Gazzetta ufficiale n. 53-1245, 1996).-  Impresa statale Vidaus vandens kelių direkcija che opera conformemente al Codice del trasporto sulle vie navigabili interne della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 105-2393, 1996).-  Altri enti di cui all'articolo 70, paragrafi 1 e 2, della legge sugli appalti pubblici della Repubblica di Lituania (Gazzetta ufficiale n. 84-2000, 1996; n. 4-102, 2006) e che operano nel settore dei porti marittimi o interni o di altri terminali ai sensi del Codice del trasporto sulle vie navigabili interne della Repubblica di Lituania.Lussemburgo-  Port de Mertert, istituito e disciplinato dalla Loi relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un port fluvial sur la Moselle , del 22 luglio 1963, e successive modificazioni.Ungheria-  Porti che operano ai sensi degli articoli 162-163 della 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről e della 2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről .Malta-  L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Malta Maritime Authority)Paesi BassiEnti aggiudicatori nel settore delle attrezzature per porti marittimi, porti fluviali o altri terminali. Per esempio:-  Havenbedrijf RotterdamAustria-  Porti per la navigazione interna parzialmente o totalmente di proprietà dei Länder e/o delle Gemeinden .Polonia-  Enti istituiti sulla base della ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich , fra cui:-  Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A,-  Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.-  Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.-  Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.-  Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.-  Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.-  Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga MorskaPortogallo-  APDL – Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A., ai sensi del Decreto-Lei No 335/98 do 3 de Novembro 1998 .-  APL – Administração do Porto de Lisboa, S.A., ai sensi del Decreto-Lei No 336/98 of do 3 de Novembro 1998 .-  APS – Administração do Porto de Sines, S.A., ai sensi del Decreto-Lei No 337/98 do 3 de Novembro 1998 .-  APSS – Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., ai sensi del Decreto-Lei No 338/98 do 3 de Novembro 1998 .-  APA – Administração do Porto de Aveiro, S.A., ai sensi del Decreto-Lei No 339/98 do 3 de Novembro 1998 .-  Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P), ai sensi del Decreto-Lei No 146/2007 do 27 de Abril 2007 .Romania-  Compania Naţională "Administraţia Porturilor Maritime" SA Constanţa-  Compania Naţională "Administraţia Canalelor Navigabile SA"-  Compania Naţională de Radiocomunicaţii Navale "RADIONAV" SA-  Regia Autonomă "Administraţia Fluvială a Dunării de Jos"-  Compania Naţională "Administraţia Porturilor Dunării Maritime"-  Compania Naţională "Administraţia Porturilor Dunării Fluviale" SA-  Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea şi Turnul-MăgureleSloveniaPorti marittimi, totalmente o parzialmente di proprietà dello Stato, che effettuano servizio economico publico a norma della Pomorski Zakonik (Uradni list RS, 56/99) .Mat. št. | Naziv | POŠTNA ŠT. | KRAJ |5144353 | LUKA KOPER D.D | 6000 | KOPER – CAPODISTRIA |5655170 | Sirio d.o.o | 6000 | KOPER |SlovacchiaEnti che operano porti interni non pubblici per attività di trasporto fluviale da parte di vettori sulla base dell'autorizzazione rilasciata dall'autorità statale o enti istituiti dall'autorità statale per la gestione di porti fluviali pubblici a norma della legge n. 338/2000, modificata dalle leggi n. 57/2001 e n. 580/2003.Finlandia-  Porti operanti ai sensi della laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista/ lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) e porti istituiti su licenza a titolo dell'articolo 3 della laki yksityisistä yleisistä satamista//lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994) .-  Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanal.SveziaImpianti portuali e terminali ai sensi della lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn e del förordningen (1983:744) om trafiken på Göta kanal .Regno Unito-  Le autorità locali che gestiscono un'area geografica per la messa a disposizione di impianti portuali marittimi o interni o altri terminali utilizzati da vettori per via marittima o via navigabile interna.-  Le autorità portuali ai sensi dell'articolo 57 del Harbours Act 1964 .-  British Waterways Board-  Le autorità portuali ai sensi dell'articolo 38, paragrafo 1, del Harbours Act (Northern Ireland) 1970 ."[1] GU L 114 del 30.4.2002, pag. 430.[2] GU L 349 del 24.12.2008, pag. 1.[3] GU L 114 del 30.4.2002, pag. 1.[4] GU L 114 del 30.4.2002, pag. 430.[5] GU L 349 del 24.12.2008, pag. 1.