CELEX: 32017R1943
Language: hr
Date: 2016-07-14 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1943 оd 14. srpnja 2016. o dopuni Direktive 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za informacije i uvjete za izdavanje odobrenja za rad investicijskim društvima (Tekst značajan za EGP. )

26.10.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 276/4
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1943
   оd 14. srpnja 2016.
   o dopuni Direktive 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za informacije i uvjete za izdavanje odobrenja za rad investicijskim društvima
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Direktivu 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (1), a posebno njezin članak 7. stavak 4.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Kako bi se nadležnim tijelima omogućilo da provode temeljitu procjenu u okviru postupka za izdavanje i odbijanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad investicijskim društvima, od podnositelja zahtjeva trebalo bi se zahtijevati da nadležnom tijelu dostavi precizne informacije u trenutku podnošenja prvobitnog zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad. Nadležno tijelo trebalo bi zadržati pravo zahtijevanja dodatnih informacija od podnositelja zahtijeva tijekom postupka procjene u skladu s kriterijima i rokovima utvrđenima u Direktivi 2014/65/EU.
            
         
               (2)
            
            
               Kako bi se osiguralo da se procjena nadležnog tijela temelji na točnim informacijama, bitno je da podnositelj zahtjeva dostavi preslike svojih osnivačkih dokumenata, uključujući ovjerenu presliku instrumenta o osnivanju, internih akata društva i statuta te presliku upisa trgovačkog društva u nacionalni registar trgovačkih društava.
            
         
               (3)
            
            
               Podnositelj zahtjeva trebao bi dostaviti informacije o izvorima raspoloživog kapitala, uključujući sredstva koja se upotrebljavaju za prijenos financijskih sredstava, pri prikupljanju kapitala kako bi se nadležnim tijelima omogućilo da procijene jesu li ispunjeni svi relevantni zahtjevi u području financijskog kriminala.
            
         
               (4)
            
            
               Novoosnovani subjekti možda pri podnošenju zahtjeva mogu pružiti samo informacije o tome kako će se kapital prikupiti te o vrstama i iznosu kapitala koji će se prikupiti. Međutim, nadležnim tijelima trebalo bi dostaviti dokaz o uplaćenom dioničkom kapitalu i o drugim vrstama prikupljenog kapitala, zajedno s informacijama o izvorima kapitala, s obzirom na dobivanje odobrenja za rad, prije nego što se izda odobrenje za rad. Takav dokaz može uključivati preslike relevantnih kapitalnih instrumenata i odgovarajuća bankovna izvješća.
            
         
               (5)
            
            
               Kako bi se nadležnim tijelima omogućilo da procjenjuju ugled svake osobe koja će voditi poslovanje investicijskog društva, namjeravanih dioničara i članova s kvalificiranim udjelima, važno je zahtijevati od podnositelja zahtjeva da dostavi informacije o tim osobama.
            
         
               (6)
            
            
               Kako bi se procijenilo iskustvo svake osobe koja će voditi poslovanje investicijskog društva, podnositelj zahtjeva trebao bi nadležnom tijelu dostaviti informacije o relevantnom obrazovanju i stručnom usavršavanju te profesionalnom iskustvu članova upravljačkog tijela i osoba koje stvarno vode poslovanje, kao i o povezanim ovlaštenjima i svim opunomoćenicima.
            
         
               (7)
            
            
               Podnositelj zahtjeva trebao bi nadležnim tijelima dostaviti financijske informacije koje se odnose na investicijsko društvo kako bi ona mogla procijeniti financijsku stabilnost tog investicijskog društva.
            
         
               (8)
            
            
               Budući da u vrijeme podnošenja zahtjeva novoosnovana poduzeća možda neće moći dostaviti informacije o revizorima; te bi podnositelji zahtjeva trebalo izuzeti iz obveze dostavljanja tih informacija nadležnom tijelu osim ako su revizori već imenovani.
            
         
               (9)
            
            
               Informacije koje su relevantne za procjenu organizacijske strukture investicijskog društva trebale bi uključivati pojedinosti o sustavu unutarnje kontrole, o mjerama za utvrđivanje sukoba interesa te o mjerama zaštite imovine klijenta kako bi se omogućilo nadležnom tijelu da procijeni hoće li to investicijsko društvo moći ispuniti svoje obveze na temelju članka 16. Direktive 2014/65/EU.
            
         
               (10)
            
            
               Nacionalna nadležna tijela mogu izdati odobrenje za rad investicijskom društvu koje je fizička osoba ili pravna osoba kojom upravlja samo jedna fizička osoba. Stoga je primjereno odrediti zahtjeve za izdavanje odobrenja za rad koji se primjenjuju na upravljanje investicijskim društvima koja su fizičke osobe ili pravne osobe kojima upravlja samo jedna fizička osoba.
            
         
               (11)
            
            
               Kako bi se osigurala pravna sigurnost, jasnoća i predvidivost s obzirom na postupak izdavanja odobrenja za rad, primjereno je da su kriteriji u odnosu na koje nadležna tijela procjenjuju prikladnost dioničara ili članova s kvalificiranim udjelima pri izdavanju odobrenja za rad investicijskom društvu oni isti kriteriji iz članka 13. Direktive 2014/65/EU za procjenu namjeravanog stjecanja. Nadležna tijela posebno procjenjuju prikladnost dioničara ili članova s kvalificiranim udjelima te financijsku stabilnost društva, uzimajući u obzir kriterije koji se odnose na ugled, iskustvo osoba koje vode poslovanje investicijskog društva te financijsku stabilnost društva.
            
         
               (12)
            
            
               Kako bi se utvrdile prepreke koje bi mogle sprečavati djelotvorno provođenje nadzornih funkcija, nadležna tijela bi trebala uzeti u obzir složenost i transparentnost strukture grupe investicijskog društva, geografsku lokaciju subjekata u grupi te aktivnosti koje obavljaju subjekti unutar grupe.
            
         
               (13)
            
            
               Direktiva 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) primjenjuje se na obradu osobnih podataka koju provode države članice u okviru primjene ove Uredbe.
            
         
               (14)
            
            
               Radi dosljednosti i kako bi se osiguralo nesmetano funkcioniranje financijskih tržišta, potrebno je da se odredbe utvrđene u ovoj Uredbi i povezane nacionalne odredbe kojima se prenosi Direktiva 2014/65/EU primjenjuju od istog datuma.
            
         
               (15)
            
            
               Ova se Uredba temelji na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koje je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) dostavilo Komisiji.
            
         
               (16)
            
            
               U skladu s člankom 10. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog Parlament i Vijeća (3) ESMA je provela otvorena javna savjetovanja, analizirala moguće povezane troškove i koristi i zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane u skladu s člankom 37. te Uredbe,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Opće informacije
   Podnositelj koji traži odobrenje za rad kao investicijsko društvo u skladu s glavom II. Direktive 2014/65/EU podnosi nadležnom tijelu zahtjev koji uključuje sljedeće opće informacije:
   
               (a)
            
            
               svoj naziv (uključujući svoj pravni naziv i svaki trgovački naziv kojim će se koristiti); pravnu strukturu (uključujući informacije o tome hoće li biti pravna osoba ili, ako to nacionalno zakonodavstvo dopušta, fizička osoba), adresu središnje uprave i, za postojeća društva, registriranog sjedišta; podatke za kontakt; svoj nacionalni identifikacijski broj, ako postoji, te:
               
                           i.
                        
                        
                           za domaće podružnice: informacije o tome gdje će podružnice poslovati;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           za domaće vezane zastupnike: pojedinosti o tome namjerava li se koristiti vezanim zastupnicima;
                        
                     
         
               (b)
            
            
               popis investicijskih usluga i aktivnosti, pomoćnih usluga i financijskih instrumenata koji će se pružati te informacija o tome hoće li se držati financijski instrumenti i sredstva klijenata (i na privremenoj osnovi);
            
         
               (c)
            
            
               preslike osnivačkih dokumenata i dokaz o upisu u nacionalni registar trgovačkih društava, prema potrebi.
            
         Članak 2.
   Informacije o kapitalu
   Podnositelj koji traži odobrenje za rad kao investicijsko društvo u skladu s glavom II. Direktive 2014/65/EU dostavlja nadležnom tijelu informacije i dokaz o izvorima kapitala koji su mu na raspolaganju, ako on postoji. Informacije uključuju sljedeće:
   
               (a)
            
            
               pojedinosti o upotrebi privatnih financijskih sredstava, uključujući podrijetlo i raspoloživost tih sredstava;
            
         
               (b)
            
            
               pojedinosti o pristupu izvorima kapitala i financijskim tržištima, uključujući pojedinosti o financijskim instrumentima koji su izdani ili koji će se izdati;
            
         
               (c)
            
            
               sve relevantne sporazume i ugovore koji se odnose na prikupljeni kapital;
            
         
               (d)
            
            
               informacije o upotrebi ili očekivanoj upotrebi pozajmljenih sredstava, uključujući naziv relevantnih zajmodavaca i pojedinosti o linijama koje su odobrene ili će se odobriti, uključujući dospijeća, uvjete, zaloge i jamstva, zajedno s informacijama o podrijetlu pozajmljenih sredstava (ili sredstava za koje se očekuje da će se pozajmiti) ako zajmodavac nije financijska institucija koja je pod nadzorom;
            
         
               (e)
            
            
               pojedinosti o sredstvima za prijenos financijskih sredstava društvu, uključujući mrežu kojom se koristi za prijenos takvih sredstava.
               Za potrebe točke (b), informacije o vrsti prikupljenog kapitala odnose se, ovisno o slučaju, na vrste kapitala navedene u Uredbi (EU) br. 575/2013, posebno na to obuhvaća li kapital stavke redovnog osnovnog kapitala, stavke dodatnog osnovnog kapitala ili stavke dopunskog kapitala.
            
         Članak 3.
   Informacije o dioničarima
   Podnositelj koji traži odobrenje za rad kao investicijsko društvo u skladu s glavom II. Direktive 2014/65/EU dostavlja nadležnom tijelu sljedeće informacije o svojim dioničarima:
   
               (a)
            
            
               popis osoba s izravnim ili neizravnim kvalificiranim udjelom u investicijskom društvu te iznos tih udjela i, za neizravne udjele, naziv osobe putem koje se taj udjel drži, kao i naziv konačnog imatelja;
            
         
               (b)
            
            
               za osobe s kvalificiranim udjelom (izravnim ili neizravnim) u investicijskom društvu, dokumentaciju koja se traži od namjeravanih stjecatelja za stjecanje i povećanje kvalificiranih udjela u investicijskim društvima u skladu s člancima 3., 4. i 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/1946 od 11. srpnja 2017. o dopuni direktiva 2004/39/EZ i 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za iscrpan popis informacija koje namjeravani stjecatelji moraju uključiti u obavijest o namjeravanom stjecanju kvalificiranog udjela u investicijskom društvu (4);
            
         
               (c)
            
            
               za dioničare poduzeća koji su članovi grupe, organigram grupe u kojem se navode glavne aktivnosti svakog društva unutar grupe, utvrđuju svi regulirani subjekti unutar grupe i nazivi svih relevantnih nadzornih tijela te odnos između financijskih subjekata grupe i ostalih nefinancijskih subjekata unutar grupe;
            
         
               (d)
            
            
               za potrebe točke (b), ako imatelj kvalificiranog udjela nije fizička osoba, dokumentacija se odnosi i na sve članove upravljačkog tijela i glavnog upravitelja ili na bilo koju drugu osobu koja izvršava jednakovrijedne dužnosti.
            
         Članak 4.
   Informacije o upravljačkom tijelu i osobama koje vode poslovanje
   Podnositelj koji traži odobrenje za rad kao investicijsko društvo u skladu s glavom II. Direktive 2014/65/EU dostavlja nadležnom tijelu sljedeće informacije:
   
               (a)
            
            
               u pogledu članova upravljačkog tijela i osoba koje stvarno vode poslovanje te njihovih povezanih ovlaštenja i svih opunomoćenika:
               
                           i.
                        
                        
                           osobne podatke koji obuhvaćaju ime osobe, datum i mjesto rođenja, nacionalni osobni identifikacijski broj, ako postoji, adresu i podatke za kontakt;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           funkciju na koju je osoba imenovana ili će biti imenovana;
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           životopis u kojem je navedeno relevantno obrazovanje i stručno osposobljavanje, profesionalno iskustvo, uključujući nazive svih organizacija za koje je osoba radila te prirodu i trajanje njezinih funkcija, a posebno za sve aktivnosti u okviru tražene funkcije; za funkcije u proteklih 10 godina, u opisu tih aktivnosti navode se sve delegirane ovlasti i interne ovlasti za donošenje odluka koje su se obnašale te područja djelovanja koja su bila pod kontrolom.
                        
                     
                           iv.
                        
                        
                           dokumentaciju koja se odnosi na ugled i iskustvo osobe, kao što je popis referentnih osoba, uključujući podatke za kontakt i pisma preporuke;
                        
                     
                           v.
                        
                        
                           izvod iz kaznene evidencije i informacije o kaznenim istragama i postupcima, relevantnim građanskim i upravnim predmetima i disciplinskim mjerama koje su protiv njih pokrenute (uključujući smjenjivanje s mjesta direktora društva, stečaj, postupak u slučaju insolventnosti ili slične postupke), i to u obliku službene potvrde (ako je i u mjeri u kojoj je dostupna u relevantnoj državi članici ili trećoj zemlji) ili u obliku drugog jednakovrijednog dokumenta; za istrage u tijeku, informacije se mogu dostaviti u obliku izjave;
                        
                     
                           vi.
                        
                        
                           informacije o odbijanju upisa, ovlaštenja, članstva ili dozvole za obavljanje trgovine, poslovanja ili struke; ili povlačenje, opoziv ili prekid takvog upisa, ovlaštenja, članstva ili dozvole; ili isključenje koje naloži regulatorno ili državno tijelo ili stručno tijelo ili udruga;
                        
                     
                           vii.
                        
                        
                           informacije o raskidu ugovora o radu ili smjenjivanju s odgovornog položaja, raskidu fiducijarnog odnosa ili sličnoj situaciji;
                        
                     
                           viii.
                        
                        
                           informacije o tome je li procjena ugleda i iskustva stjecatelja ili osobe koja vodi poslovanje već provedena (uključujući datum procjene, identitet tog tijela i dokaze o ishodu te procjene);
                        
                     
                           ix.
                        
                        
                           opis svih financijskih i nefinancijskih interesa ili odnosa osobe i bliskih rođaka te osobe s članovima rukovodećeg tijela i nositeljima ključnih funkcija u toj instituciji, matičnoj instituciji i društvima kćerima te s dioničarima;
                        
                     
                           x.
                        
                        
                           pojedinosti o rezultatu svake procjene prikladnosti članova upravljačkog tijela, koju provodi sam podnositelj zahtjeva;
                        
                     
                           xi.
                        
                        
                           informacije o minimalnom vremenu koje osoba treba posvetiti izvršavanju funkcija unutar društva (u godinama i mjesecima);
                        
                     
                           xii.
                        
                        
                           informacije o ljudskim i financijskim resursima namijenjenim obuci i osposobljavanju članova (u godinama);
                        
                     
                           xiii.
                        
                        
                           popis izvršnih i neizvršnih direktorskih funkcija koje ta osoba trenutačno ima.
                        
                     Za potrebe podtočke ix. točke (a), financijski interesi uključuju interese kao što su kreditni poslovi, jamstva i zalozi, dok nefinancijski interesi mogu uključivati interese kao što su obiteljski ili bliski odnosi.
            
         
               (b)
            
            
               informacije o zaposlenicima tijela unutarnjeg rukovodstva i kontrole.
            
         Članak 5.
   Financijske informacije
   Podnositelj koji traži odobrenje za rad kao investicijsko društvo u skladu s glavom II. Direktive 2014/65/EU dostavlja nadležnom tijelu sljedeće informacije o svojoj financijskoj situaciji:
   
               (a)
            
            
               projekcije na pojedinačnoj razini i, prema potrebi, na konsolidiranoj i potkonsolidiranoj razini, uključujući:
               
                           i.
                        
                        
                           projekciju računovodstvenih planova za prve tri poslovne godine, uključujući:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       projekcije bilance;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       projekcije računa dobiti i gubitka;
                                    
                                 
                     
                           ii.
                        
                        
                           planirane pretpostavke o prethodno navedenim projekcijama, kao i objašnjenja brojčanih podataka, uključujući očekivani broj i vrstu klijenata, očekivani obujam transakcija/naloga, očekivanu imovinu kojom se upravlja;
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           prema potrebi, projekciju izračuna kapitalnih i likvidnosnih zahtjeva društva prema Uredbi (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (5) i projekciju stope solventnosti za prvu godinu;
                        
                     
         
               (b)
            
            
               za društva koja su već aktivna, zakonske financijske izvještaje, na pojedinačnoj razini i, prema potrebi, na konsolidiranoj i potkonsolidiranoj razini za posljednja tri financijska razdoblja, koja je odobrio vanjski revizor, ako su financijski izvještaji bili revidirani, uključujući:
               
                           i.
                        
                        
                           bilancu;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           račun dobiti i gubitka;
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           godišnja izvješća i financijske priloge te sve ostale dokumente unesene u relevantan registar ili registrirane kod relevantnog tijela na konkretnom području koje je relevantno za financijske izvještaje društva, prema potrebi, izvješće revizora društva za posljednje tri godine ili od početka poslovanja;
                        
                     
         
               (c)
            
            
               analizu obuhvata konsolidiranog nadzora prema Uredbi (EU) br. 575/2013, uključujući podrobne informacije o tome koji će subjekti unutar grupe biti uključeni u obuhvat zahtjeva koji se odnose na konsolidirani nadzor nakon izdavanja odobrenja za rad i na kojim će se razinama unutar grupe ti zahtjevi primjenjivati u cijelosti ili na potkonsolidiranoj osnovi.
            
         Članak 6.
   Informacije o organizaciji društva
   Podnositelj koji traži odobrenje za rad kao investicijsko društvo u skladu s glavom II. Direktive 2014/65/EU dostavlja nadležnom tijelu sljedeće informacije o svojoj organizaciji:
   
               (a)
            
            
               početni poslovni plan za sljedeće tri godine, uključujući informacije o planiranim uređenim i neuređenim aktivnostima, podrobne informacije o geografskoj raspodjeli i aktivnostima koje obavlja investicijsko društvo. Relevantne informacije u poslovnom planu uključuju:
               
                           i.
                        
                        
                           sjedište mogućih klijenata i ciljnih ulagača;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           marketinške i promotivne aktivnosti i aranžmane, uključujući jezike dokumenata ponude i promotivnih dokumenata; utvrđivanje država članica u kojima je oglašavanje najvidljivije i najučestalije; vrste promotivnih dokumenata (kako bi se procijenilo gdje će se u najvećoj mjeri razvijati učinkovit marketing);
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           identitet izravnih sudionika na tržištu, savjetnika za financijska ulaganja i distributera, geografsku lokaciju njihove aktivnosti;
                        
                     
         
               (b)
            
            
               pojedinosti o revizorima društva, ako su dostupni u trenutku podnošenja zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad;
            
         
               (c)
            
            
               organizacijsku strukturu i sustave unutarnje kontrole društva, što obuhvaća:
               
                           i.
                        
                        
                           osobne podatke o voditeljima unutarnjih funkcija (upravljačkih i nadzornih), uključujući detaljne životopise u kojima je navedeno relevantno obrazovanje i stručno osposobljavanje, profesionalno iskustvo;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           opis resursa (posebno ljudskih i tehničkih) dodijeljenih različitim planiranim aktivnostima;
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           s obzirom na držanje financijskih instrumenata i sredstava klijenata, informacije u kojima se navode mjere zaštite imovine klijenta (posebno ako se financijski instrumenti i sredstva drže kod skrbnika, naziv skrbnika i povezanih ugovora);
                        
                     
                           iv.
                        
                        
                           objašnjenje načina na koji će društvo ispuniti svoje bonitetne zahtjeve i zahtjeve u pogledu poslovnog ponašanja.
                        
                     
         
               (d)
            
            
               informacije o statusu zahtjeva koji je podnijelo investicijsko društvo kako bi postalo član sustava matične države članice za naknadu štete investitorima ili dokaz o članstvu u sustavu za naknadu štete investitorima, ako postoji;
            
         
               (e)
            
            
               popis izdvojenih funkcija, usluga ili aktivnosti (ili onih koje se namjeravaju izdvojiti) te popis ugovora koji su sklopljeni ili predviđeni s vanjskim dobavljačima i resursa (posebno, ljudskih i tehničkih te sustava unutarnje kontrole) dodijeljenih kontroli izdvojenih funkcija, usluga ili aktivnosti;
            
         
               (f)
            
            
               mjere za utvrđivanje i sprečavanje ili upravljanje sukobima interesa koji nastaju za vrijeme pružanja investicijskih i pomoćnih usluga te opis mehanizama za upravljanje proizvodima;
            
         
               (g)
            
            
               opis sustava za praćenje aktivnosti društva, uključujući sustave za oporavak, ako su dostupni, i kontrole sustava i rizika ako se društvo želi baviti algoritamskim trgovanjem i/ili pružati izravan elektronički pristup;
            
         
               (h)
            
            
               informacije o sustavima usklađenosti, unutarnje kontrole i upravljanja rizicima (sustav za praćenje, unutarnje revizije i funkcije savjetovanja i pomoći).
            
         
               (i)
            
            
               pojedinosti o sustavima za procjenu i upravljanje rizicima pranja novca i financiranja terorizma;
            
         
               (j)
            
            
               planove za kontinuitet poslovanja, uključujući sustave i ljudske resurse (ključno osoblje);
            
         
               (k)
            
            
               upravljanje evidencijom, vođenje evidencije i politike o čuvanju podataka;
            
         
               (l)
            
            
               opis poslovnika društva.
            
         Članak 7.
   Opći zahtjevi
   1.   Informacije koje se dostavljaju nadležnom tijelu matične države članice, kao što je navedeno u člancima 1. i 6., odnose se i na središnju upravu društva i na njegove podružnice i vezane zastupnike.
   2.   Informacije koje se dostavljaju nadležnom tijelu matične države članice, kao što je navedeno u člancima 2. do 5., odnose se na središnju upravu društva.
   Članak 8.
   Zahtjevi primjenjivi na upravljanje investicijskim društvima koja su fizičke osobe ili investicijska društva koja su pravne osobe kojima upravlja samo jedna fizička osoba
   1.   Nadležno tijelo izdaje odobrenje za rad investicijskom društvu samo ako je to fizička osoba ili pravna osoba kojom upravlja samo jedna fizička osoba ako:
   
               (a)
            
            
               nadležna tijela mogu lako i brzo stupiti u kontakt s fizičkom osobom;
            
         
               (b)
            
            
               fizička osoba dovoljno vremena posvećuje toj funkciji;
            
         
               (c)
            
            
               upravna tijela ili interni akti investicijskog društva ovlašćuju neku osobu da odmah zamijeni rukovoditelja i da izvršava sve njegove dužnosti, ako ih on sam ne može izvršavati;
            
         
               (d)
            
            
               osoba ovlaštena u skladu s prethodnom točkom ima dovoljno dobar ugled i dovoljno iskustva kako bi zamijenila rukovoditelja za vrijeme njegove odsutnosti ili dok se ne imenuje novi rukovoditelj, kako bi se osiguralo dobro i pažljivo upravljanje investicijskim društvom. Osoba koja je ovlaštena za investicijska društva koja su fizičke osobe može pomagati i upravitelju postupka zbog insolventnosti i relevantnim tijelima u likvidaciji društva. Ta osoba ima potrebnu raspoloživost za tu funkciju.
            
         2.   Kao dio postupka za izdavanje odobrenja za rad, investicijsko društvo podnositelj zahtjeva koje je fizička osoba ili pravna osoba kojom upravlja samo jedna fizička osoba, dostavlja nadležnom tijelu informacije navedene u članku 4. stavku 1. točkama (a), (c), (d), (e) i (f) u pogledu osobe koja je ovlaštena u skladu sa stavkom 1. točkom (d) ovog članka.
   Članak 9.
   Zahtjevi primjenjivi na dioničare i članove s kvalificiranim udjelima
   Nadležno tijelo provjerava nudi li se u zahtjevu podnositelja zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad investicijskom društvu, u skladu s glavom II. Direktive 2014/65/EU, dostatno jamstvo za dobro i pozorno upravljanje subjektom procjenjujući prikladnost namjeravanih dioničara i članova s kvalificiranim udjelima, uzimajući u obzir vjerojatan utjecaj na investicijsko društvo svakog namjeravanog dioničara ili člana s kvalificiranim udjelima, u odnosu na sve sljedeće kriterije:
   
               (a)
            
            
               ugled i iskustvo svake osobe koja će voditi poslovanje investicijskog društva;
            
         
               (b)
            
            
               ugled namjeravanih dioničara i članova s kvalificiranim udjelima;
            
         
               (c)
            
            
               financijska stabilnost namjeravanih dioničara i članova s kvalificiranim udjelom, posebno s obzirom na vrstu poslovanja koje se obavlja i planira u investicijskom društvu;
            
         
               (d)
            
            
               hoće li investicijsko društvo moći ispunjavati i nastaviti ispunjavati bonitetne zahtjeve navedene u članku 15. Direktive 2014/65/EU i, prema potrebi, direktivama 2002/87/EZ (6) i 2013/36/EU (7) Europskog parlamenta i Vijeća te posebno ima li grupa čiji će dio postati strukturu koja omogućava djelotvoran nadzor i djelotvornu razmjenu informacija među nadležnim tijelima i određivanje podjele odgovornosti među nadležnim tijelima;
            
         
               (e)
            
            
               postoje li opravdani razlozi za sumnju da je u vezi s izdavanjem odobrenja za rad investicijskom društvu, u smislu članka 1. Direktive 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (8), došlo do pranja novca ili financiranja terorizma ili pokušaja počinjenja tih aktivnosti, ili da bi izdavanje odobrenja za rad investicijskom društvu moglo povećati rizik od toga.
            
         Članak 10.
   Djelotvorno provođenje nadzornih funkcija
   Struktura grupe u okviru koje će investicijsko društvo poslovati smatra se preprekom za provođenje nadzorne funkcije nadležnog tijela za potrebe članka 10. stavaka 1. i 2. Direktive 2014/65/EU u svakom od sljedećih slučajeva:
   
               (a)
            
            
               složena je i nije dovoljno transparentna;
            
         
               (b)
            
            
               ima geografsku lokaciju subjekata unutar grupe;
            
         
               (c)
            
            
               obuhvaća aktivnosti koje obavljaju subjekti unutar grupe, a koje bi mogle sprečavati nadležno tijelo u djelotvornoj procjeni prikladnosti dioničara ili članova s kvalificiranim udjelima ili utjecaja bliskih veza s investicijskim društvom.
            
         Članak 11.
   Stupanje na snagu i primjena
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   Primjenjuje se od datuma koji se prvi navodi u članku 93. stavku 1. drugom podstavku Direktive 2014/65/EU.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 14. srpnja 2016.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 173, 12.6.2014., str. 349.
   
   
      (2)  Direktiva 95/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 1995. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom protoku takvih podataka (SL L 281, 23.11.1995., str. 31.).
   
      (3)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).
   
      (4)  Vidjeti str. 32. ovog Službenog lista.
   
      (5)  Uredba (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (SL L 176, 27.6.2013., str. 1.).
   
      (6)  Direktiva 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o dodatnom nadzoru kreditnih institucija, društava za osiguranje i investicijskih društava u financijskom konglomeratu i o izmjeni direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 79/267/EEZ, 92/49/EEZ, 92/96/EEZ, 93/6/EEZ i 93/22/EEZ i direktiva 98/78/EZ i 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 35, 11.2.2003., str. 1.).
   
      (7)  Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL L 176, 27.6.2013., str. 338.).
   
      (8)  Direktiva 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2005. o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca i financiranja terorizma (SL L 309, 25.11.2005., str. 15.).