CELEX: 31973R0876
Language: de
Date: 1973-03-31 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 876/73 der Kommission vom 30. März 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 85/76                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               31 . 3 . 73
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 876/73 DER KOMMISSION
                                                       vom 30. März 1973
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reis­
                                                 sektors anzuwendenden Beträge
   DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                    durch die Verordnung (EWG) Nr. 441/73 (4), zuletzt
   GEMEINSCHAFTEN —                                                  geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 843/
                                                                      73 (5), festgesetzt.
   gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­
   päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
   gestützt auf den Vertrag übei den Beitritt der neuen              441/73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
   Mitgliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Angaben
   schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ( x ),                im Anhang zu dieser Verordnung geändert werden —
   der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet
   wurde,
   gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 229/73 des                 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 . Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der
   Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide
   und zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für                                           Artikel 1
  einige Erzeugnisse (2), insbesondere auf Artikel 7,
  gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 243/73 des                  Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhängen
   Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der                     der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 441 /73 fest­
  Grundregeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und                 gelegten Beträge werden entsprechend den Angaben
  zur Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige               im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
  Erzeugnisse (3 ), insbesondere auf Artikel 5 ,
  in Erwägung nachstehender Gründe :                                                          Artikel 2
  Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des
  Getreide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                Diese Verordnung tritt am 31 . März 1973 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 30. März 1973
                                                                                Für die Kommission
                                                                                   Der Präsident
                                                                              Francois-Xavier ORTOLI
(») ABl . Nr. L 73 vom 27. 3 . 1972 , S. 5 .
(*) ABl . Nr. L 27 vom 1 . 2 . 1973 , S. 25 .                      (*) ABl . Nr. L 47 vom 20. 2 . 1973 , S. 1 .
(») ABl . Nr. I. 29 vom 1.2 . 1973 , S. 26 .                       ( 5 ) ABl . Nr. L 82 vom 30 . 3 . 1973 , S. 29 .
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 73                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 85/77
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 (RE/ UCiu.a . nOOO kg ,
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 B                                        10,90               21,13                  46-00
            10.02                                           —
                                                                               16,49                  46-00
            10.03                                           8,68               14,86                  38-00
 ---pagebreak--- Nr. L 85/78                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          31 . 3 . 73
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (RE/ uClu.a.llOO Ht)
             N" du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                     IRL         UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                         0,156                  0,267       0-684
             11.01 Bi 1 )                                     —
                                                                                   2,173       5-400
            11.01 c η                                       1,215                  2,080       5-320
            11.02 Ala ) (M                                  1,503                  3,069       6-200
            11.02 All i 1 )                                   —
                                                                                   2,309       6-440
            11.02 AHI (»)                                   1,215                  2,080       5-320
            11.02 B I a ) 1 (»)                             1,215                  2,080       5-320
             11.02 B I b ) 1 i 1 )                          1,215                 2,080        5-320
            11.02 B II b ) (»)                               —
                                                                                  2,193        6-118
            11.02 C II i 1 )                                 —
                                                                                  2,309        6-440
            11.02 C III (')                                 1,215                 2,080        5-320
            11.02 D II í 1 )                                 —
                                                                                  1,682        4-692
            11.02 D III 0 )                                0,885                   1,516       3-876
            11.02 E I a ) 1 (»)                            0,885                  1,516        3-876
            11.02 £ I b ) 1 (>)                            1,215                  2,080       5-320
            11.02 E IIb ) (»)                                —
                                                                                  2,309       6-440
            11.02 F II                                       —
                                                                                  1,682       4-692
            11.02 F III (')                                0,885                  1,516       3-876
            11.06 A                                        0,156                  0,267       0-684
            11.07 A II a )                                 1,545                  2,645       6-764
            11.07 A II b )                                 1,154                  1,976       5-054
            11.07 B                                        1,345                  2,303       5-890
           23.02 A I a)                                    0,149                  0,363       0-954
           23.02 A I b ) 1                                 0,149                  0,363       0-954
           23.02 A I b ) 2                                 0,149                  0,363       0-954
           23.02 A II a )                                  0,149                  0,363       0-954
           23.02 A II b )                                  0,149                  0,363       0-954
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 73                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 85/79
             C) Pour la distinction entre les produits des n°· 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 ·/·
                      (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 'U pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 "/« pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n» 11.02.
             1') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradidg af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 "/» (in peso ),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 V» per il riso, a 2,5 "k per il frumento e la segala , a 3 "/« per l'orzo,
                     a 4 "/o per il grano saraceno, a 5 ·/« per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van nieei
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (·) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 */« by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 ®/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 */o for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.