CELEX: 31997R2325
Language: sk
Date: 1997-11-24 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2325/97 z 24. novembra 1997, ktorým sa mení a dopĺňa príloha nariadenia (ES) č. 1107/96 o zápise zemepisných názvov a označení pôvodu podľa postupu stanoveného v článku 17 nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31997R2325

Úradný vestník L 322 , 25/11/1997 S. 0033 - 0035

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2325/97z 24. novembra 1997,ktorým sa mení a dopĺňa príloha nariadenia (ES) č. 1107/96 o zápise zemepisných názvov a označení pôvodu podľa postupu stanoveného v článku 17 nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92(Text s významom pre EHP)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2081/92 zo 14. júla 1992 o ochrane zemepisných názvov a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1] naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1068/97 [2] a najmä na jeho článok 17 (2),keďže pre niektoré názvy oznámené členskými štátmi v zmysle článku 17 nariadenia (EHS) č. 2081/92 boli vyžiadané doplňujúce informácie, aby sa zabezpečil ich súlad s článkami 2 a 4 uvedeného nariadenia; keďže tieto doplňujúce informácie ukazujú, že názvy sú v súlade s uvedenými článkami; keďže by sa preto mali zapísať a doplniť do prílohy nariadenia Komisie (ES) č. 1107/96 [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1065/97 [4];keďže po pristúpení troch nových členských štátov sa dňom ich pristúpenia začne šesťmesačné obdobie ustanovené v článku 17 nariadenia (EHS) č. 2081/92; keďže niektoré z názvov oznámených týmito členskými štátmi sú v súlade s článkami 2 a 4 uvedeného nariadenia, a preto by sa mali zapísať;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Regulačného výboru pre zemepisné názvy a označenia pôvodu,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Názvy v prílohe tohto nariadenia sa týmto dopĺňajú do prílohy nariadenia (ES) č. 1107/96.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 24. novembra 1997Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 1.[2] Ú. v. ES L 156, 13.6.1997, s. 10.[3] Ú. v. ES L 148, 21.6.1996, s. 1.[4] Ú. v. ES L 156, 13.6.1997, s. 5.--------------------------------------------------PRÍLOHAA. VÝROBKY URČENÉ NA SPOTREBU PRE ĽUDÍ, UVEDENÉ V PRÍLOHE II ZMLUVYČerstvé mäso a drobyFRANCÚZSKO"—Porc de la Sarthe | (PGI) |—Porc de Normandie | (PGI) |—Porc de Vendée | (PGI) |—Porc du Limousin | (PGI)" |SyryNEMECKO"—Odenwälder Frühstückskäse | (PDO)" |RAKÚSKO"—Tirolere Almkäse/Tiroler Alpkäse | (PDO)" |ŠVÉDSKO"—Svecia | (PGI)" |Oleje a tukyNEMECKO"—Lausitzer Leinöl | (PGI)" |TALIANSKOOvocie a zelenina"—Garda | (PDO) |—Dauno | (PDO) |—Colline Teatine | (PDO) |—Monti Iblei | (PDO) |—Laghi Lombardi | (PDO) |—Valli Trapanesi | (PDO) |—Tarra di Bari | (PDO) |—Umbria | (PDO)" |Olivový olejTALIANSKO"—Clementine di Calabrie | (PGI) |—Nocciola di Giffoni | (PGI) |—Scalogno di Romagna | (PGI) |—Uva da tavola di Canicatti | (PGI)" |Čerstvé ryby, mäkkýše a kôrovce a výrobky z nichNEMECKO"—Schwarzwaldforelle | (PGI)" |B. POTRAVINY UVEDENÉ V PRÍLOHE I NARIADENIA (EHS) č. 2081/92PivoNEMECKO"—Kölsch | (PGI) |—Rieser Weizenbier | (PGI)" |Chlieb, zákusky, koláče, cukrovinky, keksy a ostatné pekárske výrobkyTALIANSKO"—Pane casareccio di Genzano | (PGI)" |C. POĽNOHOSPODÁRSKE VÝROBKY UVEDENÉ V PRÍLOHE II NARIADENIA (EHS) č. 2081/92FRANCÚZSKO"—Foin de Crau | (PDO)" |--------------------------------------------------