CELEX: 62015TN0017
Language: sv
Date: 2015-01-15 00:00:00
Title: Mål T-17/15: Talan väckt den 15 januari 2015 – Italien mot kommissionen

9.3.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 81/27
            
         Talan väckt den 15 januari 2015 – Italien mot kommissionen
   (Mål T-17/15)
   (2015/C 081/35)
   Rättegångsspråk: italienska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Republiken Italien (ombud: G. Gentili, avvocato dello Stato, och G. Palmieri)
   
      Svarande: Europeiska kommissionen
   
      Yrkanden
   
   Sökanden yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara meddelandet om allmänt uttagningsprov EPSO/AD/294/14 – Handläggare (AD 6) inom området dataskydd, och
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Till stöd för sin talan åberopar sökanden sju grunder.
   
               1.
            
            
               Första grunden: Åsidosättande av artiklarna 263, 264 och 266 FEUF.
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen åsidosatte rättskraften av domstolens dom i mål C-566/10 P, i vilken fastslogs olagligheten av uttagningsprov som begränsade de språk som deltagarna i uttagningsprovet kunde ange som språk 2 till engelska, franska och tyska.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Andra grunden: Åsidosättande av artikel 342 FEUF och artiklarna 1 och 6 i förordning 1/58
               
                           —
                        
                        
                           Genom att begränsa de språk som kan väljas som språk 2 av deltagarna i unionens allmänna uttagningsprov till tre språk har kommissionen i praktiken infört en ny språkförordning för institutionerna och således åsidosatt rådets exklusiva behörighet på detta område.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tredje grunden: Åsidosättande av artikel 12 EG, numera 18 FEUF, artikel 22 i unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 6.3 FEU, artikel 1.2 och 1.3 i bilaga III till tjänsteföreskrifterna, artiklarna 1 och 6 i förordning 1/58 samt artiklarna 1d.1, 1d.6, 27.2 och 28 f i tjänsteföreskrifterna.
               
                           —
                        
                        
                           Den språkliga begränsning som kommissionen gjort är diskriminerande, eftersom nämnda bestämmelser innehåller ett förbud mot att påtvinga unionsmedborgare och tjänstemän vid institutionerna språkliga begränsningar som inte föreskrivs allmänt och objektivt genom institutionernas interna föreskrifter som nämns i artikel 6 i förordning 1/58, vilket ännu inte skett, och ett förbud mot att införa sådana begränsningar i avsaknad av ett särskilt skäl och tjänstens intresse.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Fjärde grunden: Åsidosättande av artikel 6.3 FEU när det säkerställandet av skyddet för berättigade förväntningar såsom en grundläggande rättighet som följer av medlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner.
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har åsidosatt medborgarnas berättigade förväntningar när det gäller möjligheten att såsom språk 2 välja vilket som helst av unionens språk, vilket hela tiden var möjligt fram till år 2007 och som domstolen bekräftat i den rättskraftiga domen i mål C-566/10 P.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Femte grunden: Maktmissbruk och åsidosättande av väsentliga bestämmelser som har ett nära samband med karaktären och syftet hos meddelanden om uttagningsprov, särskilt artiklarna 1d.1, 1d.6, 27.2, 28 f, 34.3 och 45.1 i tjänsteföreskrifterna, samt åsidosättande av proportionalitetsprincipen.
               
                           —
                        
                        
                           Genom att på förhand och generellt begränsa antalet språk som kan väljas som språk 2 till tre språk har kommissionen på förhand, i samband med offentliggörandet av meddelandet och villkoren för deltagande, kontrollerat deltagarnas språkliga färdigheter, vilket ska göras under uttagningsprovet. Således blir språkkunskaperna viktigare än yrkeskunskaperna.
                        
                     
         
               6.
            
            
               Sjätte grunden: Åsidosättande av artiklarna 18 och 24.4 FEUF, artikel 22 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 2 i förordning 1/58 och artikel 1d.1 och 1d.6 i tjänsteföreskrifterna.
               
                           —
                        
                        
                           Genom att föreskriva att ansökningarna om deltagande måste översändas på engelska, franska eller tyska och att Epso på samma språk till kandidaterna ska översända meddelanden rörande uttagningsprovets gång har unionsmedborgarnas rätt att kommunicera med institutionerna på sitt eget språk åsidosatts och en ytterligare diskriminering har införts i förhållande till de personer som inte har fördjupade kunskaper i något av de tre språken.
                        
                     
         
               7.
            
            
               Sjunde grunden: Åsidosättande av artiklarna 1 och 6 i förordning 1/58, artiklarna 1d.1, 1d.6 och 28 f i tjänsteföreskrifterna, artikel 1.1 f i bilaga III till tjänsteföreskrifterna och artikel 296.2 FEUF (bristande motivering) och åsidosättande av proportionalitetsprincipen samt missuppfattning av de faktiska omständigheterna.
               
                           —
                        
                        
                           Kommissionen har motiverat denna inskränkning till tre språk med hänvisning till att det är nödvändigt att de nyrekryterade personerna omedelbart kan kommunicera inom institutionerna. Denna motivering innehåller en missuppfattning av de faktiska omständigheterna, eftersom dessa tre språk inte torde vara de mest använda i kommunikationen mellan grupper med olika språk inom institutionerna. Motiveringen är också oproportionerlig i förhållande till åsidosättandet av en grundläggande rättighet såsom rättigheten att inte utsättas för språklig diskriminering, eftersom det finns mindre ingripande åtgärder att vidta för att säkerställa en snabb kommunikation inom institutionerna.