CELEX: 62011CA0577
Language: mt
Date: 2013-03-07 00:00:00
Title: Kawża C-577/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas- 7 ta’ Marzu 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-cour d’appel de Bruxelles — il-Belġju) — DKV Belgium vs Association belge des consommateurs test-achats ASBL (Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Libertà ta’ stabbiliment — Direttivi 73/239/KEE u 92/49/KEE — Assigurazzjoni diretta barra mill-assigurazzjoni għall-ħajja — Libertà tariffarja — Kuntratti ta’ assigurazzjoni għall-mard mhux marbuta mal-attività professjonali — Restrizzjonijiet — Raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali)

27.4.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 123/5
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-7 ta’ Marzu 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-cour d’appel de Bruxelles — il-Belġju) — DKV Belgium vs Association belge des consommateurs test-achats ASBL
   (Kawża C-577/11) (1)
   
   (Libertà li jiġu pprovduti servizzi - Libertà ta’ stabbiliment - Direttivi 73/239/KEE u 92/49/KEE - Assigurazzjoni diretta barra mill-assigurazzjoni għall-ħajja - Libertà tariffarja - Kuntratti ta’ assigurazzjoni għall-mard mhux marbuta mal-attività professjonali - Restrizzjonijiet - Raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali)
   2013/C 123/07
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Cour d'appel de Bruxelles
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: DKV Belgium
   
      Konvenuta: Association belge des consommateurs test-achats ASBL
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Cour d’appel de Bruxelles — Interpretazzjoni tal-Artikoli 49 u 56 TFUE, tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 29, tal-Artikolu 39(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/49/KEE, tat-18 ta’ Ġunju 1992, dwar il-koordinazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu ma’ assigurazzjoni diretta barra minn assigurazzjoni tal-ħajja u temenda d-Direttivi 73/239/KEE u 88/357/KEE (it-tielet Direttiva dwar assigurazzjoni mhux tal-ħajja) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 346), kif ukoll l-Artikolu 8(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 73/239/KEE, tal-24 ta’ Lulju 1973, dwar il-koordinament ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li jirrigwardaw il-bidu u t-twettiq tan-negozju tal-assigurazzjoni diretta barra mill-assigurazzjoni tal-ħajja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 14) — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tawtorizza biss, fil-kuntest ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni għall-mard mhux marbuta mal-attività professjonali, adattament annwali tal-primjum, l-eżenzjoni u l-benefiċċju u dan abbażi biss ta’ kriterji speċifiċi — Sistema ta’ approvazzjoni minn qabel tat-tariffi — Restrizzjoni fuq il-prinċipji tal-libertà ta’ stabbiliment u tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi — Raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikoli 29 u 39(2) u (3) tad-Direttiva tal-Kunsill 92/49/KEE, tat-18 ta’ Ġunju 1992, dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu ma’ assigurazzjoni diretta barra minn assigurazzjoni tal-ħajja u temenda d-Direttivi 73/239/KEE u 88/357/KEE (it-tielet Direttiva dwar assigurazzjoni mhux tal-ħajja) u l-Artikolu 8(3) tal-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 73/239/KEE, tal-24 ta’ Lulju 1973, dwar il-koordinament ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi li jirrigwardaw il-bidu u t-twettiq tan-negozju tal-assigurazzjoni diretta barra mill-assigurazzjoni tal-ħajja, kif emendata bid-Direttiva 92/49, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tipprevedi, fil-kuntest tal-kuntratti ta’ assigurazzjoni għall-mard mhux marbuta mal-attività professjonali, dispożizzjonijiet li skont dawn il-primjum, l-eżenzjoni u l-benefiċċju ma jistgħux jiġu adattati annwalment ħlief:
               
                           —
                        
                        
                           abbażi tal-indiċi tal-prezzijiet fuq il-konsum, jew
                        
                     
                           —
                        
                        
                           abbażi ta’ indiċi msejjaħ “mediku” jekk u sa fejn l-evoluzzjoni ta’ dan l-indiċi taqbeż dik tal-indiċi tal-prezzijiet fuq il-konsum, jew
                        
                     
                           —
                        
                        
                           wara li tkun kisbet l-awtorizzazzjoni ta’ awtorità amministrattiva, inkarigata mill-kontroll tal-impriżi ta’ assigurazzjoni, fuq it-talba tal-impriża ta’ assigurazzjoni kkonċernata, meta din l-awtorità tikkonstata li l-applikazzjoni tat-tariffa ta’ din l-impriża, minkejja l-adattamenti tariffarji kkalkulati abbażi ta’ dawn iż-żewġ tipi ta indiċi, tagħti lok jew ikun hemm riskju li tagħti lok għal telf.
                        
                     
         
               (2)
            
            
               L-Artikoli 49 TFUE u 56 TFUE għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux tali leġiżlazzjoni, sakemm ma teżistix miżura inqas restrittiva li tippermetti li jintlaħaq, taħt l-istess kundizzjonijiet, l-għan ta’ protezzjoni tal-konsumatur kontra żidiet sinjifikattivi u mhux mistennija tal-primjums tal-assigurazzjoni, ħaġa li hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika.
            
         
      (1)  ĠU C 32, 4.2.2012.