CELEX: 52012PC0264
Language: lt
Date: 2012-06-04
Title: Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo, atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį, nustatomas galutinis antidempingo muitas tam tikriems importuojamiems Rusijos ir Ukrainos kilmės besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies arba plieno, ir baigiamas priemonių, taikomų tam tikriems importuojamiems Kroatijos kilmės besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies arba plieno, galiojimo termino peržiūros tyrimas

|
			
		
		
		52012PC0264
		
			Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo, atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį, nustatomas galutinis antidempingo muitas tam tikriems importuojamiems Rusijos ir Ukrainos kilmės besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies arba plieno, ir baigiamas priemonių, taikomų tam tikriems importuojamiems Kroatijos kilmės besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies arba plieno, galiojimo termino peržiūros tyrimas /* COM/2012/0264 final - 2012/0136 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
 Pasiūlymo aplinkybės 
   || Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu atliekant priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą dėl tam tikrų importuojamų Kroatijos, Rusijos ir Ukrainos kilmės besiūlių vamzdžių ir vamzdelių iš geležies arba iš plieno. 
   || Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente, ypač jo 9 straipsnyje ir 11 straipsnio 2 dalyje, nustatytus esminius ir procedūrinius reikalavimus. 
   || Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos Šiuo metu galiojančios priemonės buvo nustatytos Tarybos reglamentu (EB) Nr. 954/2006 tam tikriems importuojamiems Kroatijos, Rusijos ir Ukrainos kilmės besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies arba iš plieno. 
   || Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. 
 Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas 
   || Konsultacijos su suinteresuotomis šalimis 
   || Su tyrimu susijusios suinteresuotosios šalys turėjo galimybę ginti savo interesus atliekant tyrimą pagal pagrindinio reglamento nuostatas. 
   || Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas 
   || Nepriklausomo tyrimo neprireikė. 
   || Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenumatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateiktas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. 
 Teisiniai pasiūlymo aspektai 
   || Siūlomų veiksmų santrauka 2011 m. birželio 28 d. Komisija inicijavo antidempingo priemonių, taikomų tam tikriems importuojamiems Kroatijos, Rusijos ir Ukrainos kilmės besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies arba iš plieno, galiojimo termino peržiūrą. Pridėtas Tarybos reglamento pasiūlymas yra pagrįstas ilgalaikio pobūdžio su importuojamais Rusijos ir Ukrainos kilmės besiūliais vamzdžiais ir vamzdeliais iš geležies arba iš plieno susijusio dempingo ir žalos tęsimosi arba pasikartojimo įrodymais. Kroatijos atveju nustatyta, kad baigus galioti priemonėms žala veikiausiai nepasikartotų. Todėl siūloma, kad Taryba priimtų pridėtą reglamento pasiūlymą šiuo metu galiojančias priemones tam tikriems importuojamiems Rusijos ir Ukrainos kilmės besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies arba iš plieno taikyti dar penkerius metus ir baigti tyrimą dėl tam tikrų importuojamų Kroatijos kilmės besiūlių vamzdžių ir vamzdelių iš geležies arba iš plieno. 
   || Teisinis pagrindas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių, ypač jo 11 straipsnio 2 dalis. 
   || Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. 
   || Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. 
   || Veiksmų pobūdis aprašytas minėtame pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį sprendimą. 
   || Nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ūkinės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. 
   || Pasirinkta priemonė 
   || Siūloma priemonė – reglamentas. 
   || Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytos priežasties. Minėtame pagrindiniame reglamente kitos galimybės nenumatytos. 
 Poveikis biudžetui 
   || Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui. 
2012/0136 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo, atlikus priemonių galiojimo
termino peržiūrą pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio
2 dalį, nustatomas galutinis antidempingo muitas tam tikriems
importuojamiems Rusijos ir Ukrainos kilmės besiūliams vamzdžiams ir
vamzdeliams iš geležies arba plieno, ir baigiamas priemonių, taikomų
tam tikriems importuojamiems Kroatijos kilmės besiūliams vamzdžiams
ir vamzdeliams iš geležies arba plieno, galiojimo termino peržiūros
tyrimas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, 
atsižvelgdama į 2009 m.
lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009
dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis
nesančių valstybių[1]
(toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 9 straipsnio 2 bei
4 dalis ir 11 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau
– Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju
komitetu,
kadangi:
1.           PROCEDŪRA
1.1.        Ankstesni
tyrimai ir galiojančios priemonės
(1)       Reglamentu
(EB) Nr. 2320/1997[2] Taryba nustatė antidempingo priemones tam tikriems
importuojamiems, inter alia, Rusijos kilmės besiūliams
vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies arba nelegiruotojo plieno. Komisijos
sprendimu 2000/70/EB[3] buvo priimtas Rusijos eksportuotojo įsipareigojimas. Reglamentu
(EB) Nr. 348/2000[4] Taryba nustatė antidempingo priemones tam tikriems
importuojamiems Kroatijos ir Ukrainos kilmės besiūliams vamzdžiams ir
vamzdeliams iš geležies arba iš plieno. Tarybos reglamentu (EB)
Nr. 1322/2004[5] buvo nuspręsta nebetaikyti galiojančių priemonių
iš, inter alia, Rusijos importuojamiems produktams dėl atsargumo,
susijusio su ankstesniais tam tikrų Sąjungos gamintojų
veiksmais, pažeidžiančiais konkurencijos taisykles (žr. minėto
reglamento 9 konstatuojamąją dalį). 
(2)       Pagal
pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį atlikus
peržiūros tyrimą, Taryba Reglamentu (EB) Nr. 258/2005[6] iš dalies pakeitė Reglamentu (EB) Nr. 348/2000 nustatytas
galutines priemones, panaikino galimybę atleisti nuo muitų,
nustatytų to paties reglamento 2 straipsnyje, ir nustatė
38,8 % antidempingo muitą iš Kroatijos importuojamiems produktams ir
64,1 % antidempingo muitą iš Ukrainos importuojamiems produktams,
išskyrus iš Dnepropetrovsk Tube Works (toliau – DTW) importuojamus
produktus, kuriems nustatytas 51,9 % antidempingo muitas. 
(3)       Sprendimu 2005/133/EB[7] Komisija iš dalies
sustabdė galutinių priemonių Kroatijai ir Ukrainai taikymą
devynių mėnesių laikotarpiui, kuris prasidėjo 2005 m.
vasario 18 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1866/2005[8] dalinis sustabdymas buvo
pratęstas vienerių metų laikotarpiui. 
(4)       Reglamentu (EB)
Nr. 954/2006[9]
Taryba nustatė galutinius antidempingo muitus tam tikriems
importuojamiems, inter alia, Kroatijos, Rusijos ir Ukrainos kilmės
besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams, panaikino Tarybos reglamentus (EB)
Nr. 2320/97 ir (EB) Nr. 348/2000, baigė antidempingo muitų,
taikomų tam tikriems importuojamiems, inter alia, Rusijos
kilmės besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies arba
nelegiruotojo plieno, tarpinę peržiūrą ir šių
priemonių galiojimo termino peržiūrą ir baigė antidempingo
muitų, taikomų tam tikriems importuojamiems, inter alia,
Kroatijos, Rusijos ir Ukrainos kilmės besiūliams vamzdžiams ir
vamzdeliams iš geležies arba nelegiruotojo plieno, tarpines peržiūras
(toliau – paskutinis tyrimas). 
(5)       Todėl galiojančios
priemonės yra tos, kurios yra nustatytos Reglamentu (EB)
Nr. 954/2006, t. y. 29,8 % iš Kroatijos importuojamiems
produktams, 35,8 % iš Rusijos importuojamiems produktams, išskyrus
produktus, importuojamus iš Joint Stock Company Chelyabinsk Tube Rolling
Plant ir Joint Stock Company Pervouralsky Novotrubny Works
(24,1 %), OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works,
OAO Sinarsky Pipe Plant ir OAO Seversky Tube Works (27,2 %), ir
25,7 % iš Ukrainos importuojamiems produktams, išskyrus produktus,
importuojamus iš OJSC Dnepropetrovsk Tube Works (12,3 %), CJSJ
Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube ir OJSC Nizhnedneprovsky Tube
Rolling Plant (25,1 %). 
(6)       Dėl CJSC Nikopolosky
Seamless Tubes Plant Niko Tube ir OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant
(NTRP) primenama, kad 2007 m. vasario mėn. šių bendrovių
pavadinimai buvo atitinkamai pakeisti į CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless
Tubes Plant Niko Tube ir OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant[10]. Vėliau CJSC Interpipe
Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube nutraukė veiklą kaip
juridinis asmuo, ir visas jos turtines ir neturtines teises ir
įsipareigojimus perėmė LLC Interpipe Niko Tube, kuri buvo
įsteigta 2007 m. gruodžio mėn. 
(7)       Pagal Sutarties dėl
Europos Sąjungos veikimo 266 straipsnį antidempingo muito norma
grupės Interpipe perskaičiuota remiantis 2012 m. vasario
12 d. Europos Teisingumo Teismo (ETT) sprendimu[11]. Šiai grupei šiuo metu
galiojanti muito norma yra 17,7 %, kaip nustatyta Tarybos reglamentu (EB)
XX/2012[12],
kuriuo vykdomas šis ETT sprendimas. 
1.2.        Prašymas atlikti
priemonių galiojimo termino peržiūrą
(8)       2011 m. birželio
28 d. pranešimu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
Komisija, vadovaudamasi pagrindinio reglamento 11 straipsnio
2 dalimi, paskelbė apie antidempingo priemonių, taikomų tam
tikriems importuojamiems Kroatijos, Rusijos ir Ukrainos kilmės besiūliams
vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies arba plieno, galiojimo termino
peržiūros inicijavimą (toliau – pranešimas apie inicijavimą)[13].
(9)       Peržiūra inicijuota
gavus pagrįstą prašymą, kurį 2011 m. kovo 29 d.
gamintojų, kurie pagamina didžiąją dalį (šiuo atveju
daugiau nei 50 %) visų tam tikrų besiūlių
vamzdžių ir vamzdelių Sąjungoje, vardu pateikė Europos
Sąjungos besiūlių plieno vamzdžių pramonės apsaugos
komitetas (angl. the Defence Committee of the Seamless Steel Tubes Industry
of the European Union) (toliau – pareiškėjas). Prašymas pagrįstas
tuo, kad pasibaigus priemonių galiojimui dempingas ir jo daroma žala
Sąjungos pramonei (toliau – SP) greičiausiai tęstųsi arba
pasikartotų.
(10)     Vėliau be minėtos
priemonių galiojimo termino peržiūros Komisija, vadovaudamasi
pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalimi, tuo pačiu metu
inicijavo dvi dalines peržiūras dėl tam tikrų importuojamų
Ukrainos ir Rusijos kilmės besiūlių vamzdžių ir
vamzdelių iš geležies arba plieno[14].
Šias dalines peržiūras atlikti atitinkamai paprašė atlikti viena
eksportuojančių Ukrainos gamintojų grupė Interpipe ir
viena eksportuojančių Rusijos gamintojų grupė TMK.
Atliekant abi peržiūras buvo nagrinėjami tik pareiškėjų
dempingo aspektai. 
1.3.        Tyrimas
(11)     Komisija oficialiai
pranešė eksportuojantiems gamintojams, importuotojams, žinomiems
naudotojams, eksportuojančių šalių atstovams, pareiškėjui
ir prašyme nurodytiems Sąjungos gamintojams apie peržiūros
inicijavimą. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė per
pranešime apie inicijavimą nustatytą terminą raštu pareikšti
savo nuomonę ir pateikti prašymą išklausyti.
(12)     Atsižvelgiant į
didelį su tyrimu susijusių eksportuojančių Rusijos ir
Ukrainos gamintojų, Sąjungos gamintojų ir importuotojų
skaičių, pranešime apie inicijavimą iš pradžių buvo
numatyta atlikti atranką pagal pagrindinio reglamento
17 straipsnį. Kad Komisija galėtų nuspręsti, ar
atranka tikrai būtina (o jei būtina, kad galėtų atrinkti
bendroves) minėtų šalių prašyta per 15 dienų nuo tyrimo
inicijavimo pranešti apie save ir Komisijai pateikti pranešime apie
inicijavimą prašomą informaciją. 
(13)     Atsižvelgiant į tai, kad pranešime apie inicijavimą
prašomą informaciją pateikė ir norą toliau bendradarbiauti
su Komisija išreiškė tik vienas eksportuojantis Ukrainos gamintojas ir tik
vienas eksportuojantis Rusijos gamintojas, buvo nuspręsta netaikyti
eksportuojančių Rusijos ir Ukrainos gamintojų atrankos ir
minėtiems gamintojams nusiųsti klausimyną. Po to eksportuojantis
Rusijos gamintojas, kuris pateikė pranešime apie inicijavimą
prašytą informaciją, nusprendė toliau nebendradarbiauti
pateikdamas eksportuojančiam Rusijos gamintojui skirto klausimyno
atsakymus.
(14)     Atrankai prašomą
informaciją pateikė ir norą bendradarbiauti su Komisija
išreiškė devyniolika Sąjungos gamintojų. Remdamasi Sąjungos
gamintojų pateikta informacija Komisija, prieš inicijuodama tyrimą,
atrinko keturis gamintojus, kurie, kaip nustatyta, yra tipiški Sąjungos
gamintojai atsižvelgiant į panašaus produkto gamybos ir pardavimo
Sąjungoje apimtį. Per 15 dienų po inicijavimo terminą
gavusi pastabas dėl šio pasirinkimo tinkamumo, Komisija pakeitė
vieną preliminariai atrinktą gamintoją kitu gamintoju. 
(15)     Pranešime apie
inicijavimą prašomą informaciją pateikė ir norą
bendradarbiauti su Komisija išreiškė keturi importuotojai. Todėl
Komisija nusprendė netaikyti atrankos ir nusiųsti minėtiems
importuotojams klausimyną. 
(16)     Todėl klausimynai buvo
nusiųsti keturiems atrinktiems Sąjungos gamintojams, keturiems
importuotojams ir visiems apie save pranešusiems eksportuojantiems trijų
nagrinėjamųjų šalių gamintojams.
(17)     Klausimyno atsakymų nepateikė nė vienas
eksportuojantis Rusijos gamintojas. Todėl laikoma, kad atliekant
tyrimą nebendradarbiavo nė vienas eksportuojantis Rusijos gamintojas.
(18)     Klausimyno atsakymus
pateikė viena eksportuojančių Ukrainos gamintojų
grupė. 
(19)     Klausimyno atsakymus
pateikė vienas eksportuojantis Kroatijos gamintojas.
(20)     Klausimyno atsakymus taip pat
pateikė keturi atrinkti Sąjungos gamintojai, trys importuotojai ir
vienas naudotojas. 
(21)     Komisija rinko ir tikrino
visą informaciją, kuri, jos nuomone, būtina nustatant dempingo
ir jo daromos žalos tęsimosi ar pasikartojimo tikimybę ir
Sąjungos interesus. Tikrinamieji vizitai buvo surengti toliau
nurodytų bendrovių patalpose:
(a)                   
Sąjungos gamintojų:
–              
Arcelor Mittal Tubular products Ostrava, Čekija,
–              
Tenaris Dalmine S.p.A.,
Bergamas, Italija, ir jos susijusi bendrovė TGS UK, Aberdynas,
Jungtinė Karalystė,
–              
Tubos Reunidos S.A.,
Amurijus, Ispanija, ir jos susijusi bendrovė Almesa, Barselona, Ispanija,

–              
V & M Deutschland GmbH, Diuseldorfas, Vokietija;
(b)                   
eksportuojančio Kroatijos gamintojo:
–              
CMC Sisak d.o.o.;
(c)                   
eksportuojančio Ukrainos gamintojo:
–              
Interpipe Group (OJSC
Interpipe NTRP, Dnepropetrovskas, Ukraina, LLC Interpipe Niko Tube, Nikopolis,
Ukraina) ir jų susijusios prekybos bendrovės LLC Interpipe
Ukraine, Dnepropetrovskas, Ukraina ir Interpipe Europe SA, Luganas,
Šveicarija); 
(d)                   
importuotojų ir (arba) naudotojų:
–              
Castellan Maria & C s.p.s., San Dona prie Pjavės, Italija,
–              
TAL Group, Siderpighi, Pontenūrė,
Pjačenca, Italija. 
(22)     Atliekant tyrimą dėl
dempingo ir žalos tęsimosi ar pasikartojimo buvo nagrinėjamas
2010 m. balandžio 1 d. – 2011 m. kovo 31 d. laikotarpis
(toliau – peržiūros tiriamasis laikotarpis arba PTL). Tiriant žalos tęsimosi
ar pasikartojimo tikimybei įvertinti svarbias tendencijas buvo
nagrinėjamas laikotarpis nuo 2008 m. sausio 1 d. iki PTL (toliau
– nagrinėjamasis laikotarpis).
2.           NAGRINĖJAMASIS PRODUKTAS
IR PANAŠUS PRODUKTAS
2.1.        Nagrinėjamasis
produktas
(23)     Nagrinėjamasis
produktas yra tas pats produktas, nagrinėtas per paskutinį
tyrimą, po kurio buvo nustatytos šiuo metu galiojančios
priemonės – t. y. tam tikri Kroatijos, Rusijos ir Ukrainos kilmės
apskrito skerspjūvio besiūliai vamzdžiai ir vamzdeliai iš geležies
arba iš plieno (toliau – BVV), kurių išorinis skersmuo yra ne didesnis
kaip 406,4 mm, o anglies ekvivalentas, remiantis Tarptautinio suvirinimo
instituto (TSI) formule ir chemine analize[15], yra ne
didesnis kaip 0,86, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7304 11 00, ex 7304 19
10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10,
ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex
7304 51 89, ex 7304 59 92 ir ex 7304 59 93 (toliau – nagrinėjamasis
produktas).
(24)     Nagrinėjamasis produktas
naudojamas įvairiems tikslams, pvz., vamzdynų vamzdžiuose
skysčiams transportuoti, statybose atraminėms konstrukcijoms,
mechaniniam naudojimui, dujų vamzdžiams, katilų vamzdžiams ir
gręžimo vamzdžiams (toliau – OCTG) (angl. oil and country tubular goods),
naudojamiems naftos pramonėje gręžimui, apsaugai ir vamzdynams. 
(25)     BVV, juos pristatant
naudotojams, gali būti įvairių formų. Jie gali būti,
pvz., galvanizuoti, įsriegti arba neužbaigti (t. y. termiškai
neapdoroti), turėti specialius galus, skirtingus skerspjūvius,
supjaustyti pagal matmenis arba ne. Vamzdžiams netaikomi bendri standartiniai
matmenys, todėl galima paaiškinti, kodėl daugiausia BVV yra pagaminta
pagal klientų užsakymus. BVV paprastai sujungiami juos suvirinant.
Tačiau tam tikrais atvejais jie gali būti sujungiami juos susriegiant
arba naudojami atskirai, nors juos galima ir suvirinti. Atlikus tyrimą
nustatyta, kad visi BVV pasižymi tomis pačiomis pagrindinėmis
fizinėmis, cheminėmis ir techninėmis savybėmis bei turi
tą pačią paskirtį. 
2.2.        Panašus
produktas
(26)     Kaip nustatyta ankstesniame ir
paskutiniame tyrimuose, atlikus šią priemonių galiojimo termino
peržiūrą patvirtinta, kad į Sąjungą iš Kroatijos,
Rusijos ir Ukrainos eksportuojamas produktas, Kroatijos, Rusijos ir Ukrainos vidaus
rinkose gaminamas ir parduodamas produktas ir Sąjungos gamintojų
gaminamas ir Sąjungoje parduodamas produktas pasižymi tomis pačiomis
pagrindinėmis fizinėmis ir techninėmis savybėmis, turi
tą pačią galutinio naudojimo paskirtį, todėl šie
produktai laikomi panašiais, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
1 straipsnio 4 dalyje. 
3.           DEMPINGAS
(27)     Pagal pagrindinio reglamento
11 straipsnio 2 dalį nagrinėta dempingo tęsimosi arba
pasikartojimo tikimybė, jeigu baigtų galioti taikomos priemonės.
3.1.        Įžanginės pastabos
(28)     Remiantis Eurostato
duomenimis, per PTL visa BVV importo iš Kroatijos, Rusijos ir Ukrainos apimtis
sudarė 42 723 tonas, t. y. 2,5 % Sąjungos rinkos dalies.
(29)     Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 11 straipsnio 9 dalimi, jei nepasikeitė
aplinkybės arba buvo informacijos, buvo taikomi tie patys metodai kaip ir
atliekant paskutinį tyrimą. Nebendradarbiavimo atveju, kaip antai
Rusijos atveju, turėjo būti naudojami turimi faktai pagal pagrindinio
reglamento 18 straipsnį. Kroatijos ir Ukrainos atveju buvo naudojama
bendradarbiaujančių bendrovių pateikta informacija ir viešai
skelbiama informacija.
3.2.        Importas dempingo kaina per
PTL 
3.2.1.     Bendrieji metodai
(30)     Visiems bendradarbiaujantiems
Kroatijos ir Ukrainos gamintojams taikyti toliau aprašyti bendrieji metodai.
Dėl to išvadose apie kiekvienos nagrinėjamosios šalies dempingą
aprašoma tik tai, kas konkrečiai būdinga kiekvienai
eksportuojančiai šaliai. Kalbant apie Rusiją, kadangi
nebendradarbiavo nė vienas iš esamų eksportuojančių Rusijos
gamintojų, bendroji analizė, įskaitant dempingo
apskaičiavimą, yra pagrįsta tinkamiausiais turimais faktais
pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį.
3.2.2.     Normalioji
vertė
(31)     Pagal
pagrindinio reglamento 2 straipsnio 2 dalį pirmiausia kiekvieno
bendradarbiaujančio gamintojo atveju buvo nagrinėjama, ar jo bendras
panašaus produkto vidaus rinkoje nepriklausomiems pirkėjams parduotas
kiekis buvo tipiškas palyginti su jo bendru eksportui į Sąjungą
parduotu kiekiu, t. y., ar bendras parduotas kiekis sudarė bent 5 %
bendro nagrinėjamojo produkto į Sąjungą eksportuoti
parduoto kiekio. 
(32)     Nustatyta, ar kiekvienos
rūšies produkto, kurį eksportuojantis gamintojas pardavė savo
vidaus rinkoje ir kurį, kaip nustatyta, galima tiesiogiai palyginti su tos
rūšies produktu, kuris parduodamas eksportui į Sąjungą,
pardavimas vidaus rinkoje buvo pakankamai tipiškas, kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 2 straipsnio 2 dalyje. Konkrečios
rūšies produkto pardavimas vidaus rinkoje laikytas pakankamai tipišku,
jeigu visas tos rūšies produkto, per PTL eksportuojančio gamintojo
parduoto vidaus rinkoje nepriklausomiems pirkėjams, kiekis sudarė ne
mažiau nei 5 % viso į Sąjungą eksportuoti parduoto
palyginamos rūšies produkto kiekio. 
(33)     Taip
pat nagrinėta, ar galima laikyti, kad kiekvienos rūšies produktas
vidaus rinkoje buvo parduodamas įprastomis prekybos sąlygomis pagal
pagrindinio reglamento 2 straipsnio 4 dalį. Tai atlikta
nustatant, kokia per PTL kiekvienos rūšies eksportuoto nagrinėjamojo
produkto pardavimo vidaus rinkoje nepriklausomiems pirkėjams dalis buvo
pelninga. 
(34)     Tų rūšių
produkto, kurio tos rūšies produkto kiekis, parduotas vidaus rinkoje
didesnėmis už vieneto sąnaudas kainomis, buvo didesnis nei 80 %,
o vidutinė svertinė tos rūšies produkto pardavimo kaina buvo ne
mažesnė nei vieneto gamybos sąnaudos, atveju normalioji vertė
kiekvienai produkto rūšiai apskaičiuota pagal viso
nagrinėjamosios rūšies produkto pardavimo faktinių vidaus rinkos
kainų vidutinę svertinę kainą, neatsižvelgiant į tai,
ar pardavimas buvo pelningas ar nepelningas. 
(35)     Jeigu
tam tikros rūšies produkto pelningai parduotas kiekis sudarė ne
daugiau kaip 80 % viso tos rūšies produkto parduoto kiekio arba jeigu
tos rūšies produkto vidutinė svertinė kaina buvo mažesnė už
vieneto gamybos sąnaudas, normalioji vertė buvo nustatoma pagal
faktinę vidaus rinkos kainą, kuri buvo apskaičiuota pagal tos
rūšies produkto tik pelningo pardavimo vidaus rinkoje per PTL
vidutinę svertinę kainą. 
(36)     Jeigu konkrečios
rūšies produktas vidaus rinkoje nebuvo parduotas ar tam tikrų
rūšių produktų vidaus rinkoje parduota nepakankamai, normalioji
vertė buvo apskaičiuota pagal pagrindinio reglamento
2 straipsnio 3 dalį. 
(37)     Apskaičiuojant
normaliąją vertę pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio
3 dalį, pardavimo, bendrųjų ir administracinių
išlaidų ir pelno sumos pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio
6 dalies įžanginį sakinį buvo pagrįstos faktiniais
eksportuojančio gamintojo panašaus produkto gamybos ir pardavimo
įprastomis prekybos sąlygomis duomenimis arba turimais faktais.
3.2.3.     Eksporto
kaina
(38)     Visais nagrinėjamojo
produkto eksporto nepriklausomiems pirkėjams Sąjungoje atvejais
eksporto kaina buvo nustatoma pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio
8 dalį, t. y. remiantis faktiškai sumokėtomis arba mokėtinomis
eksporto kainomis.
3.2.4.     Palyginimas
(39)     Bendradarbiaujančios
eksportuojančių gamintojų grupės normalioji vertė ir
eksporto kaina buvo lyginamos remiantis gamintojo kainomis EXW sąlygomis.
Siekiant užtikrinti teisingą normaliosios vertės ir eksporto kainos
palyginimą, pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio
10 dalį koreguojant deramai atsižvelgta į skirtumus,
turinčius poveikio kainoms ir kainų palyginamumui. 
3.2.5.     Bendradarbiaujančių
eksportuojančių gamintojų dempingo skirtumas 
(40)     Pagal pagrindinio reglamento
2 straipsnio 11 ir 12 dalis kiekvienos bendradarbiaujančios
bendrovės vidutinė svertinė normalioji vertė buvo lyginama
su kiekvienos rūšies produkto vidutine svertine eksporto kaina remiantis gamintojo
kaina EXW sąlygomis.
3.3.        Kroatija
(41)     Per PTL visa
BVV importo iš bendrovės CMC Sisak, kuri yra vienintelis
eksportuojantis Kroatijos BVV gamintojas, apimtis sudarė mažiau nei
1 % viso Sąjungos suvartojimo.
3.3.1.     Normalioji vertė
(42)     Atlikus tyrimą nustatyta,
kad nors nagrinėjamojo produkto pardavimas vidaus rinkoje buvo tipiškas
pagal 30 ir 31 konstatuojamąsias dalis, pardavimas nebuvo vykdomas
įprastomis prekybos sąlygomis. Atitinkamai bendradarbiaujančio
gamintojo normalioji vertė buvo apskaičiuota pagal pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 3 dalį. 
(43)     Taigi normalioji vertė
buvo apskaičiuota remiantis gamybos sąnaudomis pridedant
pagrįstą pelną ir pardavimo, bendrąsias ir administracines
išlaidas, pagrįstas turimais faktais.
3.3.2.     Eksporto kaina
(44)     Bendradarbiaujantis gamintojas
nagrinėjamąjį produktą eksportavo nepriklausomiems
Sąjungos pirkėjams tiesiogiai arba per jo susijusią Šveicarijos
prekybos bendrovę. Todėl eksporto kainos buvo nustatytos pagal
pagrindinio reglamento 2 straipsnio 8 dalį remiantis pirmojo
nepriklausomo pirkėjo Sąjungoje faktiškai sumokėtomis ar
mokėtinomis kainomis.
3.3.3.     Palyginimas
(45)     Apskaičiuota normalioji
vertė ir eksporto kaina buvo lyginamos remiantis gamintojo kaina EXW
sąlygomis. 
(46)     Siekiant užtikrinti
teisingą palyginimą tuo pačiu prekybos lygmeniu, tinkamai
atsižvelgta į skirtumus, kurie, kaip nustatyta, turėjo įtakos
kainų palyginamumui. Todėl vadovaujantis pagrindinio reglamento
2 straipsnio 10 dalimi koregavimai atlikti atsižvelgiant į
transporto sąnaudas, lengvatas ir nuolaidas, komisinius ir kredito
išlaidas.
3.3.4.     Dempingo
skirtumas
(47)     Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 11 dalimi dempingo skirtumas buvo nustatytas
remiantis apskaičiuotos vidutinės svertinės normaliosios
vertės ir vidutinės svertinės eksporto į Sąjungą
kainos palyginimu. Atlikus šį palyginimą per PTL nustatytas
reikšmingas apie 60 % dempingas. 
3.4.        Rusija
(48)     Remiantis Eurostato
duomenimis, per PTL visa BVV importo iš Rusijos apimtis sudarė 10,785 MT,
t. y. apie 1 % Sąjungos rinkos dalies.
3.4.1.     Normalioji vertė
(49)     Kaip minėta,
eksportuojantys Rusijos gamintojai nebendradarbiavo, todėl tyrimas, kuriuo
siekiama nustatyti, ar per PTL buvo vykdomas dempingas, turėjo būti
atliekamas remiantis turimais faktais. Remiantis pagrindinio reglamento 18 straipsniu
ir neturint klausimyno duomenų normalioji vertė buvo
apskaičiuota remiantis prašyme atlikti peržiūrą pateiktais
duomenimis ir Metal Expert periodiniais leidiniais apie bazinės
kokybės besiūlius karštojo paruošimo vamzdžius.
(50)     Dėl dujų kainų
Rusijoje, pažymėta, kad po paskutinio tyrimo nustačius priemones jos
turėjo būti koreguojamos pagal pagrindinio reglamento
2 straipsnio 5 dalį[16].
Tačiau atliekant dabartinį tyrimą normalioji vertė buvo
nustatyta nesvarstant, ar būtina koreguoti eksportuojančių Rusijos
gamintojų patirtas dujų sąnaudas pagal pagrindinio reglamento
2 straipsnio 5 dalį. Taip yra dėl to, kaip nurodoma
53 konstatuojamojoje dalyje, kad nekoreguotų gamybos
sąnaudų naudojimas aiškiai rodo, jog per PTL buvo vykdomas dempingas.
Dėl šios priežasties ir atsižvelgiant į tai, kad priemonių
galiojimo termino peržiūros tikslas – nustatyti dempingo tęsimosi
arba pasikartojimo tikimybę, jei priemonės būtų
panaikintos, siekiant nustatyti, ar šiuo metu galiojančios priemonės
turėtų būti toliau taikomos ar panaikintos, buvo nuspręsta,
kad nebūtina nagrinėti, ar šiuo atveju koregavimas pagal pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 5 dalį yra pagrįstas. 
3.4.2.     Eksporto kaina
(51)     Vidutinė eksporto kaina
buvo apskaičiuota remiantis Eurostato pateikta atitinkamų rūšių
besiūlių karštojo paruošimo vamzdžių CIF verte.
3.4.3.     Palyginimas
(52)     Neturint patikrintų
klausimyno duomenų pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio
10 dalį normalioji vertė ir eksporto kaina buvo palygintos
remiantis prašyme pateiktais duomenimis.
3.4.4.     Dempingo
skirtumas
(53)     Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 18 straipsnio 5 dalimi dempingo skirtumas nustatytas
remiantis apskaičiuotos kiekvienos rūšies produkto vidutinės
normaliosios vertės ir vidutinės svertinės eksporto į Sąjungą
kainos palyginimu. Atlikus šį palyginimą nustatytas 38,4 %
dempingas, kuris yra didesnis nei paskutiniame tyrime nustatytas 35,8 %
dempingo skirtumas.
3.5.        Ukraina
(54)     Iš trijų žinomų
eksportuojančių Ukrainos gamintojų atliekant dabartinį
peržiūros tyrimą su Komisija bendradarbiavo tik viena
eksportuojančių gamintojų grupė Interpipe. Šio
eksportuojančio gamintojo gamyba sudaro apytiksliai 70 % visos
Ukrainos BVV gamybos, o jo eksportas – daugiau nei 80 % viso Ukrainos
eksporto į Europos Sąjungą. Per PTL Ukrainos eksporto į
Sąjungą dalis, palyginti su Sąjungos suvartojimu, sudarė
mažiau nei 2 %.
3.5.1.     Normalioji vertė
(55)     Atlikus tyrimą nustatyta,
kad panašaus produkto pardavimas vidaus rinkoje buvo tipiškas, kaip nurodyta
31–33 konstatuojamosiose dalyse. Todėl normalioji vertė buvo
nustatyta pagal 34–37 konstatuojamąsias dalis.
(56)     Dėl energijos kainų
Ukrainoje, pažymėta, kad po paskutinio tyrimo nustačius priemones jos
turėjo būti koreguojamos pagal pagrindinio reglamento
2 straipsnio 5 dalį[17].
Tačiau atliekant dabartinį tyrimą normalioji vertė buvo
nustatyta nesvarstant, ar būtina koreguoti eksportuojančių
Ukrainos gamintojų patirtas energijos sąnaudas pagal pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 5 dalį. Taip yra dėl to, kaip
nurodoma 61 konstatuojamojoje dalyje, kad nekoreguotų gamybos
sąnaudų naudojimas aiškiai rodo, jog per PTL buvo vykdomas dempingas.
Dėl šios priežasties ir atsižvelgiant į tai, kad priemonių
galiojimo termino peržiūros tikslas – nustatyti dempingo tęsimosi
arba pasikartojimo tikimybę, jei priemonės būtų
panaikintos, siekiant nustatyti, ar šiuo metu galiojančios priemonės
turėtų būti toliau taikomos ar panaikintos, buvo nuspręsta,
kad nebūtina nagrinėti, ar šiuo atveju koregavimas pagal pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 5 dalį yra pagrįstas. 
3.5.2.     Eksporto kaina
(57)     Grupė Interpipe nagrinėjamąjį
produktą eksportavo nepriklausomiems Sąjungos pirkėjams
tiesiogiai per jos susijusią Šveicarijos prekybos bendrovę.
Todėl eksporto kainos buvo nustatytos pagal
38 konstatuojamąją dalį. 
3.5.3.     Palyginimas
(58)     Grupės Interpipe normalioji
vertė ir eksporto kainos buvo lyginamos pagal
39 konstatuojamąją dalį. Tuo remiantis, prireikus ir
pateisinamais atvejais koreguojant atsižvelgta į transporto, draudimo,
tvarkymo, krovos ir papildomas sąnaudas, kredito išlaidas ir komisinius.
3.5.4.     Dempingo skirtumas
(59)     Dempingo skirtumas buvo
apskaičiuotas pagal 40 konstatuojamąją dalį.
(60)     Kaip
ir paskutiniame tyrime, ir laikantis nusistovėjusios institucijų
praktikos, visai grupei buvo apskaičiuotas vienodas dempingo skirtumas.
Pagal šiuo tikslu taikytą metodą kiekvieno eksportuojančio
gamintojo atveju buvo apskaičiuotas dempingo dydis prieš nustatant visos
grupės vidutinį svertinį dempingo dydį. Pažymėtina,
kad ši metodika skyrėsi nuo paskutiniame tyrime taikytos metodikos, kai
dempingas buvo apskaičiuotas išskaidant visus duomenis pagal gamybos
subjektų gamybą, pelningumą ir pardavimą Sąjungoje.
Aplinkybės, kuriomis remiantis buvo pakeista metodika, pasikeitė
dėl pasikeitusios grupės organizacinės struktūros, pagal
kurią galima nustatyti grupės gamintoją pagal pardavimą ir
gamybą. 
(61)     Palyginimu buvo nustatyta, kad
bendradarbiaujančios eksportuojančių gamintojų grupės,
kuri per PTL eksportavo į Sąjungą, vykdomas dempingas buvo
didesnis nei 10 %. 
4.           DEMPINGO TĘSIMOSI
TIKIMYBĖ
4.1.        Įžanginės pastabos
(62)     Remiantis pirmiau
išdėstytais teiginiais nustatyta, kad peržiūros tiriamuoju
laikotarpiu dempingas buvo toliau vykdomas. Todėl toliau nagrinėjama
dempingo tęsimosi tikimybė tuo atveju, jei priemonės
nustotų galioti. 
4.1.1.     Kroatija
(63)     Kaip pažymėta
46 konstatuojamojoje dalyje, peržiūros tiriamuoju laikotarpiu
nustatytas didelis dempingo skirtumas. Tačiau eksportuojančio
gamintojo savininkas vėliau nusprendė parduoti bendrovę ir
todėl eksportuojantis gamintojas 2011 m. rudenį nustojo
priiminėjęs naujus užsakymus, o 2011 m. pabaigoje nutraukė
visą BVV gamybą. Atitinkamai 2012 m. Kroatijoje jokių
besiūlių vamzdžių ir vamzdelių nebuvo gaminama, o eksportas
pasibaigus PTL laikotarpiui buvo vykdomas labai mažais kiekiais.
(64)     Atlikus tyrimą nustatyta,
kad bendrovės, gaminusios pagal užsakymus, atsargos buvo nedidelės.
Iš tikrųjų, dėl didelės vamzdžių įvairovės
ir didelių sąnaudų, negalima gauti ekonominės naudos turint
dideles atsargas. 
(65)     Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta ir į tai, kad bendrovė vis dar vykdo prekybą,
Kroatijos kilmės BVV dempingo tęsimosi galimybė artimiausiu ir
vidutiniu laikotarpiu yra mažai tikėtina. 
4.1.2.     Rusija
4.1.2.1.  Įžanginės pastabos
(66)     Atlikus analizę dėl
dempingo vykdymo per PTL taip pat nagrinėta dempingo tęsimosi
tikimybė.
(67)     Šiuo atžvilgiu buvo
išnagrinėti šie veiksniai: importo iš Rusijos dempingo kainomis apimtis ir
kainos, gamybos pajėgumai ir nepanaudoti pajėgumai Rusijoje,
Sąjungos rinkos ir kitų trečiųjų šalių rinkų
patrauklumas.
4.1.2.2.  Importo
iš Rusijos dempingo kainomis apimtis ir kainos
(68)     2006 m. birželio
mėn. nustačius galutines priemones ir jas peržiūrėjus
2008 m. rugpjūčio mėn.[18],
importo, deklaruojamo kaip Rusijos kilmės, apimtis nuolat mažėjo ir
išliko nedidelė iki PTL pabaigos. 
(69)     Tuo pačiu laikotarpiu
dempingo kainomis iš Rusijos importuojamų produktų kainos buvo
palyginti mažos.
4.1.2.3.  Gamybos pajėgumai ir
nepanaudoti pajėgumai Rusijoje
(70)     Kalbant apie bendrus BVV
gamybos Rusijoje pajėgumus, neturint patikrintų duomenų, iš
įvairių viešų informacijos šaltinių matyti, kad gamybos
pajėgumai gerokai viršija paklausą vidaus rinkoje.
(71)     Nors Rusijos rinkos dalis ES
yra vos didesnė nei 1 %, apskaičiuota, kad įrengtieji
Rusijos pajėgumai sudaro beveik 4 mln. MT per metus. Rusijos pramonė
išnaudoja tik apytiksliai 70 % savo gamybos pajėgumų.
Atėmus žinomą vidaus suvartojimą ir eksporto į kitas rinkas
apimtis pagal Rusijos eksporto statistinius duomenis, dabartiniai nepanaudoti
pajėgumai viršija 1 mln. MT per metus, o tai sudaro beveik 65 % ES
suvartojimo. Nepaisant šio dabartinio perteklinio pajėgumo ir remiantis
skundo pateikėjo nurodyta informacija, kurios neužginčijo
suinteresuotosios šalys, matyti, kad ateinančiais metais Rusijos pajėgumai
gali būti toliau didinami. Vienas eksportuojantis Rusijos gamintojas
tvirtino, kad jis pasiekė aukštesnį pajėgumų lygį ir
artimiausioje ateityje neketino plėsti savo gamybos pajėgumų.
Šis eksportuojantis gamintojas taip pat teigė, kad, remiantis gerai žinomu
rinkos leidiniu, Rusijos BVV pramonės pajėgumų naudojimo lygis
yra „aukštas“ ir kad nagrinėjamojo produkto gamybos kiekis Rusijoje
atitinka vidaus suvartojimą. Tačiau, kadangi bendrovė
nusprendė nebendradarbiauti, jos pateikta informacija nebuvo įtraukta
į dokumentų rinkinį ir jos nebuvo galima patikrinti. Be to
terminas „aukštas“ šiame leidinyje nebuvo apibrėžtas kiekybiškai ir
todėl nebuvo įmanoma padaryti išvados. Taigi pastabos dėl
nagrinėjamojo produkto gamybos ir suvartojimo lygių Rusijoje
nepaneigia esamų reikšmingų nepanaudotų pajėgumų
Rusijoje. Pažymėtina, kad atskleidus tyrimo išvadas nė viena
suinteresuotoji šalis neužginčijo apskaičiuotų beveik
4 mln. MT per metus sudarančių įrengtųjų pajėgumų.
4.1.2.4.  Sąjungos
rinkos ir kitų trečiųjų šalių rinkų patrauklumas.

(72)     Kaip minėta pirmiau,
Rusijos vidaus rinkoje esama didelių perteklinių gamybos
pajėgumų, todėl akivaizdu, kad gamintojams reikia ieškoti
alternatyvių rinkų šiam gamybos pajėgumų pertekliui
panaudoti.
(73)     Sąjungos rinka yra viena
didžiausių pasaulio rinkų ir ji vis dar plečiasi. Remiantis
atliekant tyrimą surinkta informacija taip pat aiškiai matyti, kad Rusijos
bendrovės aktyviai domisi savo pozicijos stiprinimu vienoje
didžiausių pasaulio rinkų ir norėtų išlaikyti didelę
rinkos dalį Sąjungos rinkoje. Vienas eksportuojantis Rusijos
gamintojas tvirtino, kad išvados dėl vykdomo dempingo ir dėl dempingo
ir žalos pasikartojimo tikimybės turėjo būti daromos ne
remiantis tinkamiausiais turimais faktais, o pateikta pranešime apie iniciavimą
prašyta informacija. Tačiau kai šis eksportuojantis Rusijos gamintojas
nusprendė toliau nebendradarbiauti, jis teigė, kad dėl vidaus
restruktūrizavimo užpildytas klausimynas, kuriame būtų
įtraukta po inicijavimo pateikta informacija, negalėjo būti
naudojamas siekiant nustatyti, ar jo atveju tikėtina, kad dempingas
tęsis arba pasikartos, arba ar aplinkybės pasikeitė tiek, kad
būtų pateisinta priemonių dydžio peržiūra. Todėl
nuspręsta, kad šios informacijos negalima naudoti.
4.1.2.5.  Išvada dėl dempingo
tęsimosi tikimybės
(74)     Atsižvelgiant
į pirmiau išdėstytas išvadas, galima daryti išvadą, kad
produktas vis dar importuojamas iš Rusijos dempingo kainomis ir esama
didelės tikimybės, kad dempingas tęsis. Atsižvelgiant į
dabartinį ir galimą būsimą nepanaudotų
pajėgumų perteklių Rusijoje ir tai, kad Sąjungos rinka yra
viena didžiausių rinkų pasaulyje, siūlanti patrauklias kainas,
galima daryti išvadą, kad antidempingo priemonėms baigus galioti,
Rusijos eksportuotojai veikiausiai ir toliau didins savo eksportą į
Sąjungą dempingo kainomis. 
4.1.3.     Ukraina
4.1.3.1.  Įžanginės pastabos
(75)     Atlikus analizę dėl
dempingo vykdymo per PTL (54–61 konstatuojamosios dalys) taip pat
nagrinėta dempingo tęsimosi tikimybė.
(76)     Šiuo atžvilgiu buvo
išnagrinėti šie veiksniai: importo iš Ukrainos dempingo kainomis apimtis
ir kainos, gamybos pajėgumai ir nepanaudoti pajėgumai Ukrainoje,
Sąjungos rinkos ir kitų trečiųjų šalių rinkų
patrauklumas.
4.1.3.2.  Importo iš Ukrainos dempingo
kainomis apimtis ir kainos
(77)     2006 m. birželio
mėn. nustačius galutines priemones, importo iš Ukrainos apimtis
gerokai sumažėjo ir išliko pakankamai maža, jos užimama Sąjungos
rinkos dalis sudarė mažiau nei 2 %. Tuo pačiu laikotarpiu iš
Ukrainos dempingo kainomis importuojamo produkto kainos išliko palyginti mažos.
Be to, nustatyta, kad vidutinės pardavimo į kitas nei Sąjunga
eksporto rinkas (kuriose netaikomi antidempingo muitai) kainos buvo panašios
į pardavimo į ES kainas arba už jas net mažesnės.
4.1.3.3.  Gamybos pajėgumai ir
nepanaudoti pajėgumai Ukrainoje
(78)     Remiantis viešai paskelbta
informacija, Ukrainoje veikia trys pagrindiniai BVV gamintojai, kurių
bendri apskaičiuoti gamybos pajėgumai siekia apytiksliai 1,5 mln.
tonų per metus arba beveik prilygsta visam ES suvartojimui. 
(79)     Nors Ukrainos rinkos dalis ES
yra mažesnė nei 2 %, apskaičiuoti nepanaudoti pajėgumai
Ukrainoje yra 50 % arba 750 000 tonų per metus, t. y. atitinka
beveik pusę Sąjungos suvartojimo. 
4.1.3.4.  Sąjungos rinkos ir
kitų trečiųjų rinkų patrauklumas
(80)     Atlikus tyrimą
patvirtinta, kad visi trys pagrindiniai Ukrainos BVV gamintojai eksportuoja
nagrinėjamąjį produktą į Sąjungą. Tyrimu
taip pat nustatyta, kad bendradarbiaujanti šalis eksportuoja į
Sąjungą dempingo kainomis. Viešai paskelbtoje informacijoje taip pat
nurodoma, kad kiti pagrindiniai Ukrainos gamintojai eksportuoja BVV į
Sąjungą mažesnėmis nei bendradarbiaujančios bendrovės
taikomomis kainomis. 
4.1.3.5.  Išvada dėl dempingo
tęsimosi tikimybės
(81)     Turint omenyje, kad importas
iš Ukrainos tebevykdomas dempingo kainomis ir kad pardavimo į kitas nei
Europos Sąjunga eksporto rinkas kainos yra panašios į Sąjungos
kainas ar net už jas mažesnės, atsižvelgiant į didelius nepanaudotus
pajėgumus Ukrainoje ir į tai, kad Sąjungos rinka yra viena
didžiausių rinkų pasaulyje, galima daryti išvadą, kad
antidempingo priemonėms baigus galioti, Ukrainos eksportuotojai
veikiausiai ir toliau didins savo eksportą į Sąjungą
dempingo kainomis.
4.2.        Išvada
(82)     Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, daroma išvada, kad esama reikšmingos ir realios
grėsmės, kad baigus galioti dabartinėms priemonėms, bus
toliau vykdomas Ukrainos ir Rusijos kilmės besiūlių vamzdžių
ir vamzdelių dempingas. Kita vertus, atsižvelgiant į konkrečias
su Kroatija susijusias aplinkybes daroma išvada, kad nėra jokios dempingo
tęsimosi grėsmės, jei nustotų galioti importuojamiems
Kroatijos kilmės besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams taikomos
antidempingo priemonės. 
5.           SĄJUNGOS GAMYBA IR
SĄJUNGOS PRAMONĖ
(83)     Sąjungoje BVV gamina
daugiau kaip 19 gamintojų ir (arba) gamintojų grupių, kurios
sudaro Sąjungos pramonę, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento
4 straipsnio 1 dalyje ir 5 straipsnio 4 dalyje.
(84)     Kaip nurodyta
14 konstatuojamojoje dalyje, buvo atrinkti keturi gamintojai ir (arba)
gamintojų grupės iš toliau nurodytų 19 Sąjungos
gamintojų, kurie pateikė reikiamą informaciją:
–              
Arcelor Mittal Tubular Products Ostrava, Čekija,
–              
Arcelor Mittal Tubular Products Roman S.A., Rumunija, 
–              
Benteler Stahl/Rohr GmbH, Vokietija, 
–              
Huta Batory, Lenkija, 
–              
Ovako Steel AB,
Švedija, 
–              
Productos Tubulares S.A.,
Ispanija,
–              
Rohrwerk Max Hütte GmbH,
Vokietija, 
–              
Rurexpol SP.Z.O.O.,
Lenkija, 
–              
Silcotub, Rumunija, 
–              
Tenaris Dalmine S.p.A.,
Bergamas, Italija, 
–              
Tubos Reunidos S.A.,
Amurijus, Ispanija, 
–              
TMK Artrom, Rumunija, 
–              
Valcovny Trub Chomutov,
Čekija, 
–              
Vallourec Mannesmann Oil and Gas, Prancūzija, 
–              
Vitkovice Valcovnatrub AS, Čekija, 
–              
V & M Deutschland GmbH, Diuseldorfas, Vokietija, 
–              
V & M,
Prancūzija, 
–              
Voest Alpine Tubulars,
Austrija, 
–              
Zeleziarne Podbrezova,
Slovakija. 
(85)     Pažymima, kad keturių
atrinktų Sąjungos gamintojų gamyba sudarė 30 % visos
Sąjungos gamybos per PTL ir 35 % bendro pardavimo ES rinkoje, kai
minėtų 19 Sąjungos gamintojų gamyba sudarė 100 %
visos Sąjungos gamybos per PTL; tai laikoma tipišku kiekiu, palyginti su
visa Sąjungos gamyba.
6.           PADĖTIS SĄJUNGOS
RINKOJE
6.1.        Suvartojimas Sąjungos
rinkoje
(86)     Sąjungos suvartojimas
buvo nustatytas remiantis Sąjungos pramonės parduodamu kiekiu
Sąjungos rinkoje ir Eurostato viso ES importo duomenimis. 
(87)     Remiantis šiais duomenimis
nustatyta, kad nuo 2008 m. iki PTL Sąjungos suvartojimas
sumažėjo 34 % nuo 2 597 110 tonų iki 1 724 743 tonų.
2008 m. suvartojimas buvo labai didelis; tai galima paaiškinti tuo, kad
2008 m. didelės naftos ir dujų kainos paskatino investicijas
į šiuos sektorius ir todėl padidėjo pasiūla. Suvartojimas
visiškai sumažėjo 2009 m. – beveik 50 %. Po 2009 m.
suvartojimas pradėjo vėl augti, ir ši tendencija vyravo iki PTL.
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Sąjungos suvartojimas (tonomis) || 2 597 110 || 1 345 551 || 1 609 118 || 1 724 743 
 Indeksas || 100 || 52 || 62 || 66 
6.2.        Importas iš
nagrinėjamųjų šalių
6.2.1.     Bendras vertinimas
(88)     Atliekant ankstesnius tyrimus
importuojami Kroatijos, Rusijos ir Ukrainos kilmės BVV buvo vertinami
bendrai, remiantis pagrindinio reglamento 3 straipsnio 4 dalimi. Buvo
tiriama, ar ir šiame tyrime buvo tikslinga taikyti bendrą vertinimą.
(89)     Šiuo atžvilgiu buvo nustatyta,
kad importo iš kiekvienos šalies dempingo skirtumas buvo didesnis nei de
minimis lygis. Buvo atlikta kiekvienos šalies tikėtinos eksporto
apimties panaikinus priemones analizė. Nustatyta, kad panaikinus priemones
importas iš Rusijos ir Ukrainos, priešingai nei iš Kroatijos, greičiausiai
padidėtų ir būtų daug didesnis nei per PTL ir neabejotinai
viršytų nereikšmingumo ribą. Dėl Kroatijos, nustatyta, kad
nagrinėjamuoju laikotarpiu importas į Sąjungą buvo nereikšmingas,
be to, po PTL gamyba buvo visiškai nutraukta. Todėl visai netikėtina,
kad artimiausiu metu ši padėtis pasikeistų. 
(90)     Atsižvelgiant į tai, kad
importo iš Kroatijos dempingo kainomis apimtis per PTL buvo nereikšminga ir
į tai, kad nėra tikėtina, jog ji padidės dėl
88 konstatuojamojoje dalyje paaiškintų priežasčių, manyta,
kad importo iš Kroatijos atveju pagrindinio reglamento 3 straipsnio
4 dalyje nustatyti kriterijai nebuvo įgyvendinti. 
(91)     Atlikus importo iš trijų
nagrinėjamųjų šalių tyrimą nustatyta, kad iš šių
šalių importuoti BVV yra panašūs savo pagrindinėmis
fizinėmis ir techninėmis savybėmis. Be to, įvairių
rūšių importuotus BVV buvo galima pakeisti Sąjungoje pagamintais
BVV ir jais Sąjungoje buvo prekiaujama tuo pačiu laikotarpiu.
Atsižvelgiant į tai manyta, kad importuoti nagrinėjamųjų
šalių kilmės BVV konkuravo su Sąjungoje pagamintais BVV.
(92)     Todėl remiantis tuo, kas
išdėstyta, manyta, kad Rusijos ir Ukrainos atveju pagrindinio reglamento
3 straipsnio 4 dalyje nustatyti kriterijai buvo įgyvendinti.
Todėl importas iš šių dviejų šalių buvo vertinamas bendrai.
Kadangi pagrindinio reglamento 3 straipsnio 4 dalyje nustatyti
kriterijai, visų pirma importuojamų produktų konkurencijos
sąlygos, Kroatijos atveju nebuvo įgyvendinti, šios šalies kilmės
importas buvo vertinamas atskirai.
6.3.        Importas iš Rusijos ir
Ukrainos
6.3.1.     Importo apimtis, rinkos dalis
ir kainos
(93)     Remiantis Eurostato duomenimis
Rusijos ir Ukrainos kilmės nagrinėjamojo produkto importo apimtis
nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo 47 %. Tiksliau, labiausiai
(44 %) ji sumažėjo 2009 m. ir nuo tada importas šiek tiek
sumažėjo nuo 40 611 iki 38 108 tonų. Tai reikėtų
vertinti atsižvelgiant į mažėjantį suvartojimą. 
(94)     Rusijos ir Ukrainos importo
rinkos dalis nagrinėjamu laikotarpiu sumažėjo nuo 2,7 % iki
2,2 %. 
(95)     Kalbant apie vidutines
svertines BVV importo kainas, 2009 m. jos sumažėjo 15
procentinių punktų, o po to jos vėl padidėjo per PTL
pasiekdamos tą patį 2008 m. lygį. Šis sumažėjimas ir
vėlesnis padidėjimas beveik sutapo su žaliavų kainų
tendencija. 
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Importas (tonomis) || 72 328 || 40 611 || 39 505 || 38 108 
             Indeksas || 100 || 56 || 55 || 53 
 Rinkos dalis (%) || 2,8 % || 3,0 % || 2,5 % || 2,2 % 
             Indeksas || 100 || 111 || 93 || 88 
 Importo kaina || 741 03 || 627 66 || 649 96 || 734 22 
             Indeksas || 100 || 85 || 88 || 99 
6.3.2.     Priverstinis
kainų mažinimas
(96)     Kadangi eksportuojantys
Rusijos gamintojai nebendradarbiavo, importo iš Rusijos priverstinis kainų
mažinimas turėjo būti nustatytas remiantis importo statistiniais
duomenimis pagal KN kodą naudojantis informacija, gauta pagal bendrojo
reglamento 14 straipsnio 6 dalį. Ukrainos importo priverstinis
kainų mažinimas buvo nustatytas naudojant bendradarbiaujančio
eksportuojančio Ukrainos gamintojo eksporto kainas neatsižvelgiant į
antidempingo muitą. Atitinkamomis Sąjungos pramonės pardavimo
kainomis buvo pasirinktos pardavimo nepriklausomiems pirkėjams kainos,
prireikus pakoreguotos iki gamintojo kainų EXW sąlygomis lygio. Per
PTL Rusijos ir Ukrainos kilmės BVV priverstinio kainų mažinimo
skirtumas, neatsižvelgiant į antidempingo muitą, buvo
20,4–55,4 %.
6.4.        Importas iš Kroatijos
6.4.1.     Importo iš Kroatijos apimtis,
rinkos dalis ir kainos
(97)     Remiantis Eurostato
duomenimis, Kroatijos kilmės nagrinėjamojo produkto importo apimtis
nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo 133 %. 2008 m.
importuotas labai mažas kiekis, vėliau importas didėjo iki
2010 m., o per PTL jis vėl nežymiai sumažėjo. Apskritai, per
visą nagrinėjamąjį laikotarpį importo iš Kroatijos
lygis išliko labai mažas. 
(98)     Kroatijos importo rinkos dalis
per nagrinėjamąjį laikotarpį padidėjo nuo 0,1 %
iki 0,3 %. 
(99)     Importo kainos
nagrinėjamuoju laikotarpiu laipsniškai sumažėjo 23 %. 
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Importas            Indeksas || 100 || 153 || 251 || 233 
 Rinkos dalis (%) || 0,1 % || 0,2 % || 0,3 % || 0,3 % 
 Importo kaina            Indeksas || 100 || 89 || 74 || 77 
6.4.2.     Priverstinis
kainų mažinimas
(100)   Priverstinis kainų
mažinimas buvo nustatytas naudojantis bendradarbiaujančio Kroatijos
gamintojo eksporto kainomis, neatsižvelgiant į antidempingo muitą;
nustatyta, kad jis buvo 29,3 %. Kadangi kitų
eksportuojančių Kroatijos gamintojų nėra, ši išvada taikoma
visai šaliai.
6.5.        Kita su antidempingo
priemonėmis susijusi šalis
(101)   Remiantis Eurostato duomenimis,
Kinijos Liaudies Respublikos kilmės BVV importo apimtis, kaip
apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 926/2009[19] 1 straipsnio
1 dalyje, nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo 80 %. 
(102)   Kinijos importo rinkos dalis
sumažėjo nuo 20,5 % 2008 m. iki 3,1 % per PTL.
7.           EKONOMINĖ SĄJUNGOS
PRAMONĖS PADĖTIS
(103)   Pagal pagrindinio reglamento
3 straipsnio 5 dalį Komisija išnagrinėjo visus svarbius
Sąjungos pramonės būklei įtakos turinčius ekonominius
veiksnius ir rodiklius.
7.1.        Įžanginės pastabos
(104)   Kadangi Sąjungos
pramonės atžvilgiu buvo vykdoma atranka, žala buvo vertinama remiantis
tiek informacija, gauta visos Sąjungos pramonės (SP) lygmeniu, kaip
apibrėžta 57 konstatuojamojoje dalyje, tiek informacija, gauta
atrinktų Sąjungos gamintojų lygmeniu.
(105)   Tais atvejais, kai taikoma
atranka remiantis įprasta praktika tam tikri žalos rodikliai (gamybos,
pajėgumų, našumo, pardavimo, rinkos dalies, augimo ir užimtumo) analizuojami
visos SP lygmeniu, o tie žalos rodikliai, kurie susiję su atskirų
bendrovių veiklos rezultatais, t. y. kainos, gamybos sąnaudos,
pelningumas, darbo užmokestis, investicijos, investicijų grąža,
grynųjų pinigų srautas, pajėgumas padidinti kapitalą,
yra nagrinėjami remiantis informacija, gauta atrinktų Sąjungos
gamintojų lygmeniu.
7.2.        Su SP susiję duomenys 
(a)                   
Gamyba
(106)   SP gamyba nuo 2008 m. iki
PTL sumažėjo 16 %, t. y. nuo 3 479 266 tonų iki
2 917 325 tonų. 2009 m. gamybos apimtis labai sumažėjo
– 43 % dėl pasaulio ekonomikos nuosmukio. Pagerėjus paklausos
padėčiai, 2010 m. ir per PTL gamyba atsigavo ir nuo 2009 m.
iki PTL išaugo 27 %, tačiau niekada nepasiekė 2008 m.
lygio. Gamybos apimtis, kurios tendencija buvo panaši į suvartojimo
tendenciją, sumažėjo mažiau nei Sąjungos rinkos suvartojimas
dėl paklausos ne ES rinkose. 
 SP || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Gamybos apimtis (tonomis) || 3 479 266 || 1 979 967 || 2 675 053 || 2 917 325 
 Indeksas || 100 || 57 || 77 || 84 
(b)                   
Pajėgumai ir pajėgumų naudojimo
koeficientas
(107)   Nagrinėjamuoju laikotarpiu
gamybos pajėgumai nesikeitė. Kadangi gamyba sumažėjo16 %,
dėl to pajėgumų naudojimas sumažėjo nuo 80 %
2008 m. iki 67 % per PTL. Labiausiai jis smuko 2009 m. nuo 80 %
iki 45 % dėl sumažėjusios gamybos apimties. 2010 m. ir per
PTL pajėgumų naudojimas nuolat augo. 
 SP || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Pajėgumai || 4 334 520 || 4 378 520 || 4 332 520 || 4 357 520 
 Indeksas || 100 || 101 || 100 || 101 
 Pajėgumų naudojimas || 80 % || 45 % || 62 % || 67 % 
 Indeksas || 100 || 56 || 77 || 83 
(c)                   
Atsargos
(108)   Kalbant apie atsargas, didžioji
produkcijos dalis yra pagaminama vykdant užsakymus. Todėl, nors
2009 m. atrinktų gamintojų atsargos labai sumažėjo, o nuo
2010 m. iki PTL – didėjo su nežymiais svyravimais, beveik pasiekdamos
2008 m. lygį, laikoma, kad šiuo atveju atsargos nėra reikšmingas
žalos veiksnys. 
 Atrinkti gamintojai || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Laikotarpio pabaigos atsargos (tonomis) || 106 078 || 82 788 || 107 490 || 104 184 
 Indeksas || 100 || 78 || 101 || 98 
(d)                   
Pardavimo apimtis
(109)   SP pardavimas Sąjungos
rinkoje nuo 2008 m. iki PTL sumažėjo 21 %. 2009 m.
pardavimo apimčiai sumažėjus 42 %, iki PTL ji vėl
padidėjo 21 procentiniu punktu. Ši tendencija sutapo su Sąjungos
rinkos suvartojimo, kuris dėl ekonomikos nuosmukio 2009 m.
sumažėjo 48 % ir po to pradėjo atsigauti, raida.
 SP || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Pardavimas nesusijusioms šalims Sąjungoje (tonomis) || 1 445 070 || 841 514 || 1 060 349 || 1 135 572 
 Indeksas || 100 || 58 || 73 || 79 
(e)                   
Rinkos dalis
(110)   SP sugebėjo laipsniškai
didinti savo rinkos dalį nuo 2008 m. iki PTL. Iš esmės rinkos
dalis didėjo dėl galiojančių antidempingo priemonių,
nuo 2009 m. taikomų importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos
kilmės produktui. Toliau pateikiama rinkos dalis yra bendro SP pardavimo
tiek nesusijusiems, tiek susijusiems pirkėjams Sąjungoje dalis,
išreikšta kaip ES suvartojimo procentinė dalis. 
 SP || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Rinkos dalis || 70,2 % || 78,7 % || 84,5 % || 85,2 % 
 Indeksas || 100 || 112 || 120 || 121 
(f)                     
Augimas
(111)   Nuo 2008 m. iki PTL, kai
Sąjungos suvartojimas sumažėjo 34 %, SP pardavimo apimtis
sumažėjo tik 21 %. Taigi SP rinkos dalis padidėjo, o importo iš
Rusijos ir Ukrainos rinkos dalis per tą patį laikotarpį
sumažėjo 0,6 %. 
(g)                   
Užimtumas
(112)   Nuo 2008 m. iki PTL SP
užimtumo lygis sumažėjo 8 %. Pradėjęs mažėti
2009 m., jis toliau mažėjo 2010 m., tačiau per PTL vėl
padidėjo 11 %, palyginti su 2010 m. Tai rodo, kad SP
sugebėjo prisitaikyti prie naujos rinkos padėties.
 SP || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Užimtumas || 14 456 || 13 131 || 12 073 || 13 368 
             Indeksas || 100 || 91 || 84 || 92 
(h)                   
Našumas
(113)   SP darbo jėgos našumas,
skaičiuojamas pagal metinį visos darbo dienos ekvivalentą
nagrinėjamuoju laikotarpiu buvo nepastovus.
 SP || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Našumas (tonomis vienam darbuotojui) || 240,7 || 150,8 || 221,6 || 218,2 
             Indeksas || 100 || 63 || 92 || 91 
(i)                     
Dempingo skirtumo dydis
(114)   Atsižvelgiant į
bendrą importo iš nagrinėjamųjų šalių apimtį,
faktinių dempingo skirtumų dydžio poveikio SP negalima laikyti
nereikšmingu.
7.3.        Su atrinktais Sąjungos
gamintojais susiję duomenys
(a)                   
Pardavimo kainos ir vidaus rinkos kainoms
įtakos turintys veiksniai
(115)   SP vieneto pardavimo kainos nuo
2008 m. iki PTL sumažėjo 13 %. 2009 m. kainos šiek tiek
padidėjo, o po to 2010 m. smuko 17 %. Per PTL kainos šiek tiek
padidėjo, palyginti su 2010 m. Ši kainų raida yra siejama su
faktu, kad 2008 m. vyravo labai didelė paklausa ir didelės
žaliavų kainos, dėl to pardavimo kainos buvo didesnės. Šios
raidos poveikis vis dar buvo jaučiamas pirmoje 2009 m. pusėje.
Nuo antros 2009 m. pusės sumažėjus žaliavų kainoms gerokai
sumažėjo pasiūla ir smuko kainos. Per PTL kainos, atrodo, nustojo
mažėti. 
 Atrinkti gamintojai || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Vidutinė vieneto pardavimo kaina ES (EUR/t) || 1 286 || 1 300 || 1 086 || 1 115 
 Indeksas || 100 || 101 || 84 || 87 
(b)                   
Darbo užmokestis
(116)   Nuo 2008 m. iki PTL
vidutinis darbo užmokestis pagal visos darbo dienos ekvivalentą
nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo 12 %. Tačiau
nereikėtų daryti jokios reikšmingos išvados. 
(c)                   
Investicijos ir pajėgumas padidinti
kapitalą
(117)   Per
nagrinėjamąjį laikotarpį su BVV susijusios investicijos
padidėjo 24 %. Per PTL investicijos buvo didelės ir sudarė
daugiau nei 100 mln. EUR. BVV yra kapitalo imli pramonė, kuriai siekiant
išlikti konkurencinga reikia didelių investicijų į gamybos
linijas. Atlikus tyrimą nustatyta, kad buvo investuota siekiant ne didinti
gamybos apimtį, bet išlaikyti esamo lygio gamybos pajėgumus. Taip pat
nustatyta, kad atrinkti gamintojai nepatyrė sunkumų didinti
kapitalą nagrinėjamuoju laikotarpiu. 
 Atrinkti gamintojai || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Investicijos (tūkst. EUR) || 83 334 || 91 330 || 101 775 || 103 635 
 Indeksas || 100 || 110 || 122 || 124 
(d)                   
Pelningumas ES rinkoje
(118)   Nors nagrinėjamuoju
laikotarpiu pelningumas smuko 66 %, atrinkti gamintojai sugebėjo
gauti pelno per visą nagrinėjamąjį laikotarpį. Nuo
2008 m. iki PTL gautas pelnas buvo didesnis nei atliekant paskutinį tyrimą
nustatytas tikslinis 3 % pelno dydis. 2008 m. buvo labai
sėkmingi ir itin pelningi metai. 2009 m., taip pat 2010 m.
pelningumas sumažėjo 50 %, palyginti su ankstesniais metais,
tačiau per PTL pelningumas vėl pakilo 35 %, palyginti su
2010 m., ir buvo 6,6 %. SP sugebėjo prisitaikyti prie
sumažėjusios paklausos ES, tai jai pavyko dėl ilgalaikės
atrinktų gamintojų produktų pasaulinės paklausos, dėl
kurios minėti gamintojai galėjo sumažinti nustatyto dydžio
sąnaudas. Po 2008 m. pelningumas sumažėjo dėl ekonomikos
krizės (dėl kurios gerokai smuko paklausa, mažėjo kainos) ir
dėl gamybos apimties sumažėjimo, kuris turėjo neigiamo poveikio
gamybos sąnaudoms. 
 Atrinkti gamintojai || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Pelningumas ES rinkoje (%) || 19,7 % || 9,6 % || 4,9 % || 6,7 % 
 Indeksas || 100 || 49 || 25 || 34 
(e)                   
Investicijų grąža
(119)   Investicijų grąža
(IG), išreikšta iš su BVV susijusios veiklos gautu bendru grynosios
buhalterinės turto vertės procentiniu pelnu, tiesiogiai ir
netiesiogiai susijusiu su BVV gamyba, iš esmės atitiko pirmiau aprašytas
pelningumo tendencijas per visą nagrinėjamąjį
laikotarpį ir per visą nagrinėjamąjį laikotarpį
išliko teigiama. Nagrinėjamuoju laikotarpiu IG sumažėjo 80 %,
tačiau per PTL vėl padidėjo 50 %, palyginti su 2010 m.

 Atrinkti gamintojai || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 IG (%) || 30 % || 7 % || 4 % || 6 % 
 Indeksas || 100 || 23 || 13 || 20 
(f)                     
Grynųjų pinigų srautas
(120)   Grynųjų pinigų
srauto padėtis nuo 2008 m. iki PTL labai pablogėjo, nes šis
srautas sumažėjo 93 %. Grynųjų pinigų srauto
tendencija nesutapo su pelningumo tendencija; tai galima paaiškinti nuvertėjimo
sąnaudomis, būdingomis tokiai kapitalo imliai pramonei. 
 Atrinkti gamintojai || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Grynųjų pinigų srautas (tūkst. EUR) || 466 198 || 345 152 || 45 562 || 33 614 
 Indeksas || 100 || 74 || 10 || 7 
(g)                   
Atsigavimas po ankstesnio dempingo
(121)   Pirmiau nagrinėti
rodikliai rodo, kad ekonominis nuosmukis turėjo neigiamos įtakos SP,
nes sumažėjo pardavimo apimtis, gamybos apimtis, IG ir grynųjų
pinigų srautas, tačiau jie taip pat rodo, kad SP pakeitė gamybos
įrenginius, kad lengviau prisitaikytų prie naujos ekonominės
padėties ir išnaudotų galimybes tuose ES bei ne ES rinkų
segmentuose, kuriuose gali gauti didelį pelną. Tai, kad SP
ekonominė ir finansinė padėtis pagerėjo nustačius
antidempingo priemones iš nagrinėjamųjų šalių importuojamam
produktui 2006 m. ir iš Kinijos Liaudies Respublikos importuojamam
produktui – 2009 m., rodo, kad priemonės yra veiksmingos ir kad SP
atsigavo po ankstesnio dempingo, nors nebepasiekė 2008 m. pelningumo
lygio.
7.4.        Išvada
(122)   Nors suvartojimas sumažėjo
34 %, SP sugebėjo padidinti savo rinkos dalį, o gamybos apimtis
ir pardavimo apimtis sumažėjo mažiau nei suvartojimas. SP gavo pelno per
visą nagrinėjamąjį laikotarpį. Atsižvelgiant į
tai, kas išdėstyta, galima daryti išvadą, kad SP materialinės
žalos nagrinėjamuoju laikotarpiu nepatyrė.
8.           ŽALOS PASIKARTOJIMO
TIKIMYBĖ
(123)   Kaip paaiškinta 69, 70, 77 ir
78 konstatuojamosiose dalyse, eksportuojantys Rusijos ir Ukrainos
gamintojai turi galimybių gerokai padidinti eksporto į
Sąjungą apimtį panaudodami turimus apytiksliai 1 750 000
tonų nepanaudotus pajėgumus, o tai prilygsta visam Sąjungos
suvartojimui. Visi eksportuojančių Rusijos ir Ukrainos gamintojų
pajėgumai sudaro 5 500 000 tonų. Todėl tikėtina, kad
siekiant atgauti ir dar labiau padidinti dėl galiojančių
antidempingo muitų prarastą rinkos dalį į Sąjungos
rinką pateks didelis kiekis Rusijos ir Ukrainos BVV, jeigu priemonės
bus panaikintos.
(124)   Kaip nurodyta
95 konstatuojamojoje dalyje, nustatyta, kad importo iš Rusijos ir Ukrainos
kainos buvo mažos, todėl priverstinai buvo sumažintos ES kainos. Šios
mažos kainos greičiausiai būtų toliau taikomos. Iš
tikrųjų Ukrainos atveju, kaip nurodyta 80 konstatuojamojoje
dalyje, kainos gali dar labiau sumažėti. Tokia kainodaros politika kartu
su šių šalių eksportuotojų galimybe į Sąjungos
rinką eksportuoti didelį nagrinėjamojo produkto kiekį
greičiausiai lemtų mažesnes kainas ES rinkoje ir turėtų
neigiamo poveikio SP ekonominei padėčiai. Kaip pirmiau nurodyta, SP
finansinė padėtis yra glaudžiai susijusi su kainų ES rinkoje
lygiu. Todėl tikėtina, kad padidėjus importo iš Rusijos ir
Ukrainos dempingo kainomis apimčiai SP finansinė padėtis
pablogės ir pasieks tokį lygį, kuris buvo nustatytas atliekant
paskutinį tyrimą. Todėl atsižvelgiant į tai daroma išvada,
kad panaikinus Rusijos ir Ukrainos kilmės importuojamam produktui taikomas
priemones žala SP greičiausiai pasikartotų.
(125)   Svarbu prisiminti, kad
2006 m. buvo nustatytos antidempingo priemonės žalą
sukeliančiam dempingui, atsiradusiam dėl importo iš, inter alia,
Kroatijos, Rusijos ir Ukrainos, neutralizuoti. Tačiau SP priemonės
nebuvo iš esmės naudingos, nes šių šalių rinkos dalis
perėmė importas mažomis kainomis iš Kinijos. Tai neabejotinai
turėjo neigiamo poveikio SP atsigavimui iki to laikotarpio, kai
2009 m. buvo nustatytos priemonės Kinijai. Todėl galima daryti
išvadą, kad negalima laikyti, jog SP visiškai atsigavo nuo ankstesnio
dempingo ir kad jai vis dar gali būti daromas žalingas poveikis dėl
į Sąjungos rinką importuojamų didelių kiekių
dempingo kainomis. 
(126)   Dėl Kroatijos, kaip
nurodyta 60 konstatuojamojoje dalyje, vienintelė gamykla yra
parduodama, o gamyba buvo visiškai nutraukta ir nėra tikėtina, kad ji
būtų atnaujinta artimiausiu metu. Be to, atsižvelgiant į
nedidelius į ES eksportuotus kiekius, net jei gamyba būtų
atnaujinta artimiausiu metu, visai netikėtina, kad kiekiai, kurie
galėtų būti eksportuojami į Sąjungą,
prilygtų anksčiau eksportuotiems kiekiams. 
(127)   Todėl atsižvelgiant į
nedidelį nagrinėjamuoju laikotarpiu eksportuotą kiekį ir
tai, kad pasibaigus PTL gamyba buvo visiškai nutraukta, daroma išvada, kad
panaikinus importuojamam Kroatijos kilmės produktui taikomas priemones,
žala SP nepasikartos.
9.           SĄJUNGOS INTERESAI
9.1.        Įvadas
(128)   Vadovaujantis pagrindinio
reglamento 21 straipsniu nagrinėta, ar toliau Rusijai ir Ukrainai
taikant galiojančias antidempingo priemones nebūtų pažeisti
visos Sąjungos interesai. Nustatant Sąjungos interesus įvertinti
visi susiję įvairūs interesai. Reikėtų priminti, kad
ankstesniuose tyrimuose priemonių nustatymas buvo laikomas
neprieštaraujančiu Sąjungos interesams. Be to, šis tyrimas yra
peržiūra ir jį atliekant nagrinėjama padėtis jau po
antidempingo priemonių nustatymo, todėl galima įvertinti bet
kokį netinkamą neigiamą poveikį, kurį šios galiojančios
antidempingo priemonės daro susijusioms šalims.
(129)   Tuo remiantis nagrinėta,
ar, nepaisant išvadų dėl žalingo dempingo pasikartojimo
tikimybės, esama įtikinamų priežasčių,
leidžiančių daryti išvadą, kad tolesnis galiojančių
priemonių taikymas importuojamam Rusijos ir Ukrainos kilmės produktui
šiuo konkrečiu atveju prieštarautų Sąjungos interesams.
9.2.        SP interesai
(130)   SP pasirodė esanti
struktūriškai gyvybinga pramonė. Tai patvirtino teigiama jos
ekonominės padėties raida, stebėta nagrinėjamuoju
laikotarpiu. Visų pirma, tai, kad nagrinėjamuoju laikotarpiu SP
padidino savo rinkos dalį, yra svarus argumentas, rodantis, kad SP
sugebėjo prisitaikyti prie pasikeitusių rinkos aplinkybių. Be
to, SP išliko pelninga per visą nagrinėjamąjį
laikotarpį. 
(131)   Galima pagrįstai
tikėtis, kad taikytinos priemonės SP toliau bus naudingos.
Nustačius priemones Sąjungos pramonė galės didinti
pardavimo apimtį ir pelno lygį, kad galėtų toliau
investuoti į gamybos įrangą. Jei nebūtų taikomos
importuojamam Rusijos ir Ukrainos kilmės produktui nustatytos
priemonės, SP greičiausiai vėl patirtų žalos dėl
padidėjusio importo iš šių šalių dempingo kainomis, o jos
finansinė padėtis pablogėtų.
9.3.        Importuotojų interesai
(132)   Primenama, kad atliekant
ankstesnius tyrimus padaryta išvada, kad nustatytų priemonių poveikis
importuotojams būtų nedidelis. Kaip nurodyta
18 konstatuojamojoje dalyje, klausimyno atsakymus pateikė ir
atliekant šį tyrimą visapusiškai bendradarbiavo trys importuotojai.
Jie nurodė, kad dėl priemonių kainos didėjo. Tačiau
atlikus tyrimą nustatyta, kad bendradarbiaujantys importuotojai BVV gauna
iš įvairių tiekėjų iš daug skirtingų šalių ir kad
kainos yra konkurencingos, todėl galimas importuojamam Rusijos ir Ukrainos
produktui toliau taikomų priemonių poveikis bus nedidelis. 
(133)   Remiantis tuo, kas
išdėstyta, padaryta išvada, kad dabartinės galiojančios
priemonės neturėjo žymaus neigiamo poveikio importuotojų
finansinei padėčiai ir kad tolesnis priemonių taikymas jiems
neturėtų pernelyg didelio poveikio. 
9.4.        Naudotojų interesai
(134)   Remiantis turima informacija
manoma, kad BVV sudaro pakankamai mažą naudotojų gamybos
sąnaudų dalį. BVV yra įprastinė sudėtinė
didesnių projektų (katilų, vamzdynų, statybos) dalis ir
sudaro tik ribotą jų dalį. Todėl galimas toliau
taikomų priemonių poveikis būtų nereikšmingas.
(135)   Komisija išsiuntė
klausimynus visiems žinomiems naudotojams. Kaip minėta
18 konstatuojamojoje dalyje, atliekant tyrimą bendradarbiavo tik
vienas naudotojas. Jis nurodė, kad taikomos priemonės žalos jam
nepadarė, nes yra kitų šaltinių, ir kad BVV tenkanti gamybos
sąnaudų dalis nėra didelė. Todėl padaryta išvada, kad,
atsižvelgiant į mažas su BVV susijusias naudotojų pramonės
sąnaudas ir kitų esamų šaltinių pasiūlą,
galiojančios priemonės naudotojų pramonei didelio poveikio
neturi.
9.5.        Išvada dėl Sąjungos
interesų
(136)   Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta pirmiau, daroma išvada, kad nėra įtikinamų
priežasčių, kodėl nereikėtų toliau taikyti
galiojančių antidempingo priemonių.
10.         ANTIDEMPINGO PRIEMONĖS
(137)   Visoms šalims buvo pranešta
apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis ketinama rekomenduoti
galiojančias priemones toliau taikyti importuojamam Rusijos ir Ukrainos
kilmės nagrinėjamajam produktui ir nustoti jas taikyti importuojamam
Kroatijos kilmės nagrinėjamajam produktui. Be to, buvo nustatytas laikotarpis
pastaboms dėl atskleistų faktų pareikšti.
(138)   Vienas Rusijos eksportuotojas paprašė būti
išklausytas dalyvaujant bylas nagrinėjančiam pareigūnui ir buvo
išklausytas. Tas pats Rusijos eksportuotojas teigė, kad Komisija
padarė neteisingą išvadą, jog atliekant tyrimą jis
nebendradarbiavo. Šis eksportuotojas kreipėsi kaip suinteresuotoji šalis
ir Komisijai pateikė du dokumentus, daugiausia susijusius su žala, į
kuriuos Komisija tinkamai atsižvelgė. Tačiau šis eksportuotojas
nepateikė antidempingo tyrimo klausimyno atsakymų ir jokios
informacijos apie jo eksporto kainą. Todėl Komisija neturėjo
jokios kitos išeities kaip apskaičiuoti Rusijos normaliąją
vertę remdamasi tinkamiausiais turimais faktais. Šis eksportuotojas tokiam
taikytam metodui neprieštaravo. Tokiomis aplinkybėmis negalima laikyti,
kad šis eksportuotojas visapusiškai bendradarbiavo atliekant tyrimą. 
(139)   Tas pats eksportuotojas taip
pat teigė, kad atskleisti faktai buvo neišsamūs, prieštaringi ir
nepakankamai pagrįsti. Tačiau šis teiginys nebuvo pagrįstas. 
(140)   Kitas Rusijos eksportuotojas
teigė, kad importas iš Rusijos turėtų būti vertinamas
atskirai nuo importo iš Ukrainos. Tačiau atliekant paskutinį
tyrimą importas iš Rusijos ir Ukrainos buvo vertinamas bendrai (kartu su
importu iš Kroatijos). Kadangi pagrindinio reglamento 3 straipsnio 4 dalies
sąlygos importo iš Rusijos ir Ukrainos atveju vis dar yra įvykdytos,
tokio importo poveikis buvo bendrai įvertintas, kaip išdėstyta 88–92
konstatuojamosiose dalyse. Pastabų, dėl kurių šiuo atveju
reikėtų keisti metodą, negauta. 
(141)   Kelios suinteresuotosios šalys
teigė, kad atsižvelgiant į Sąjungos pramonės
padėtį priemonių nebūtina toliau taikyti, nes nėra
žalos pasikartojimo tikimybės. Tačiau naujų pastabų,
dėl kurių reikėtų keisti 123–127 konstatuojamosiose dalyse
išdėstyta išvadą dėl žalos pasikartojimo, negauta. 
(142)   Kelios suinteresuotosios šalys
teigė, kad ilgalaikis priemonių taikymas yra nepagrįstas ir
ragino nutraukti jų galiojimą. Šiuo atžvilgiu primintina, kad tai yra
pirmoji priemonių galiojimo termino peržiūra, taikoma šiai produkto
apibrėžtajai sričiai. Šiai produkto apibrėžtajai sričiai
taikomos priemonės galioja tik nuo 2006 m., todėl šis laikotarpis
negali būti laikomas nepagrįstai ilgu laikotarpiu. Iš tiesų
priemonės iš Rusijos importuojamam produktui buvo taikomos nuo 1997 iki
2004 m., o iš Kroatijos ir Ukrainos importuojamam produktui – nuo 2000 iki 2004
m., tačiau šios priemonės buvo nustatytos daug siauresnei
apibrėžtajai produkto sričiai. Bet kuriuo atveju atliekant šį tyrimą
nustatyta, kad pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalies sąlygos
dėl tolesnio priemonių taikymo yra įvykdytos, todėl
teiginys, kad priemonės gali būti taikomos tam tikrą metų
skaičių, yra netinkamas.
(143)   Galiausiai tvirtinta, kad
importas iš Rusijos yra nagrinėjamas skirtingai nuo importo iš
Baltarusijos ir Kroatijos ir kad tai galima laikyti diskriminacija. Šis
teiginys neatitinka tikrovės, nes šių šalių padėtis yra
visiškai kitokia. Skundas dėl importo iš Baltarusijos buvo atsiimtas,
todėl pagal pagrindinio reglamento 9 straipsnio 1 dalį tyrimas buvo
nutrauktas[20].
Atskleidus faktus, nebuvo pateikta jokių pastabų, rodančių,
kad tyrimo nutraukimas prieštarautų Sąjungos interesams. Kalbant apie
Kroatiją, kaip išdėstyta 63–65 konstatuojamosiose dalyse, Kroatijoje
gamyba buvo nutraukta. 
(144)   Todėl galima daryti
išvadą, kad gautos pastabos nebuvo tokio pobūdžio, dėl kurio
reikėtų keisti pirmiau išdėstytas išvadas. 
(145)   Remiantis tuo, kas
išdėstyta pirmiau, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 11 straipsnio
2 dalyje, importuojamiems Rusijos ir Ukrainos kilmės BVV taikomos
antidempingo priemonės turėtų būti toliau taikomos.
Tačiau importuojamiems Kroatijos BVV taikomos priemonės
turėtų būti nebetaikomos,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
(1)              
Importuojamiems Rusijos ir Ukrainos kilmės
apskrito skerspjūvio besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies
arba plieno, kurių išorinis skersmuo yra ne didesnis kaip 406,4 mm, o
anglies ekvivalentas, remiantis Tarptautinio suvirinimo instituto (TSI) formule
ir chemine analize[21]
yra ne didesnis kaip 0,86, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7304 11 00, ex
7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304
29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39
93, ex 7304 51 89, ex 7304 59 92 ir ex 7304 59 93[22] (TARIC kodai 7304 11 00 10,
7304 19 10 20, 7304 19 30 20, 7304 22 00 20, 7304 23 00 20, 7304 24 00 20, 7304
29 10 20, 7304 29 30 20, 7304 31 80 30, 7304 39 58 30, 7304 39 92 30, 7304 39
93 20, 7304 51 89 30, 7304 59 92 30 ir 7304 59 93 20) nustatomas galutinis
antidempingo muitas.
(2)              
Galutinio antidempingo muito, taikomo 1 dalyje
aprašyto produkto, kurį pagamino toliau išvardytos bendrovės, neto
kainai Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą, norma yra tokia: 
 Šalis || Bendrovė || Antidempingo muitas % || Papildomas TARIC kodas 
 Rusija || Joint Stock Company Chelyabinsk Tube Rolling Plant ir Joint Stock Company Pervouralsky Novotrubny Works || 24,1 || A741 
   || OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant ir OAO Seversky Tube Works || 27,2 || A859 
   || Visos kitos bendrovės || 35,8 || A999 
 Ukraina || OJSC Dnepropetrovsk Tube Works || 12,3 || A742 
   || LLC Interpipe Niko Tube ir OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP) || 17,7 || A743 
   || CJSC Nikopol Steel Pipe Plant Yutist || 25,7 || A744 
   || Visos kitos bendrovės || 25,7 || A999 
(3)              
Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos muitus
reglamentuojančios galiojančios nuostatos. 
(4)              
Peržiūros tyrimas dėl importuojamų
Kroatijos kilmės apskrito skerspjūvio besiūlių
vamzdžių ir vamzdelių iš geležies arba iš plieno, kurių išorinis
skersmuo yra ne didesnis kaip 406,4 mm, o anglies ekvivalentas, remiantis
Tarptautinio suvirinimo instituto (TSI) formule ir chemine analize, yra ne
didesnis kaip 0,86, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7304 11 00, ex 7304 19
10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10,
ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex
7304 51 89, ex 7304 59 92 ir ex 7304 59 93 baigiamas. 
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 343, 2009 12 22, p.
51.
[2]               OL L 322, 1997 11 25, p. 1.
[3]               OL L 23, 2000 1 28, p. 78.
[4]               OL L 45, 2000 2 17, p. 1.
[5]               OL L 246, 2004 7 20, p. 10.
[6]               OL L 46, 2005 2 17, p. 7. 
[7]               OL L 46, 2005 2 17, p.
46.
[8]               OL L 300, 2005 11 17, p. 1.
[9]               OL L 175, 2006 6 29, p. 4. 
[10]             OL C 288, 2007 11 30, p. 34.
[11]             2009 m. Sprendimas Interpipe Niko Tube ir Interpipe
NTRP prieš Tarybą, C-191/09.
[12]             OL L XX,
2012 yy xx, p. x.
[13]             OL C 187, 2011 6 28, p. 16.
[14]             OL C 223, 2011 7 29, p. 8
ir OL C 303, 2011 10 14, p. 11.
[15]             Anglies ekvivalentas nustatomas pagal
Tarptautinio suvirinimo instituto (TSI) paskelbtą Techninę
ataskaitą, 1967 m., IIW doc. IX-555-67.
[16]             Žr. Reglamento (EB) Nr. 954/2006 (OL L 175,
2006 6 29, p. 4) 87 ir 94–99 konstatuojamąsias dalis.
[17]             Žr. Reglamento (EB) Nr. 954/2006 (OL L 175, 2006 6
29) 119–127 konstatuojamąsias dalis.
[18]             OL L 220, 2008 8 15, p. 1.
[19]             OL L 262, 2009 10 6, p. 19.
[20]             OL L XX, 2012 yy xx, p. x. 
[21]             Anglies ekvivalentas nustatomas pagal Tarptautinio suvirinimo instituto
(TSI) paskelbtą Techninę ataskaitą, 1967 m., IIW doc.
IX-555-67.
[22]             Kaip šiuo metu apibrėžta 2011 m. rugsėjo
27 d. Komisijos reglamente (ES) Nr. 1006/2011, kuriuo iš dalies
keičiamas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų
ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo
I priedas (OL L 282, 2011 10 28, p. 1). Produkto apibrėžtoji sritis
nustatoma sujungiant 1 straipsnio 1 dalyje pateikiamą produkto
apibrėžtąją sritį ir pagal atitinkamus KN kodus kartu
pateikiamą produkto apibrėžtąją sritį.