CELEX: 52012PC0378
Language: ro
Date: 2012-07-06
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Convenției privind asistența alimentară

|
			
		
		
		52012PC0378
		
			Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Convenției privind asistența alimentară /* COM/2012/0378 final - 2012/0183 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1) Context
Convenția privind ajutorul alimentar (FAC
1999) este un acord multilateral care a intrat inițial în vigoare în anii
'60 ca un instrument menit să asigure efectuarea unui transfer coordonat
și acceptabil al excedentului de produse agricole dinspre țările
dezvoltate către țările în curs de dezvoltare aflate în
dificultate. Inițial, FAC 1999 trebuia să rămână în vigoare
până la data de 30 iunie 2002; durata acesteia a fost extinsă de
cinci ori, ultima prelungire fiind valabilă până la data de 30 iunie
2012.
La data de 14
decembrie 2010, părțile la FAC 1999 - SUA, Canada, Japonia,
Elveția, Australia și UE - au convenit să negocieze o nouă
convenție care ar avea drept obiectiv furnizarea de asistență
alimentară corespunzătoare și eficace populațiilor
vulnerabile, pe baza nevoilor identificate. 
Pe baza recomandărilor transmise de
către Comisie Consiliului, Consiliul a autorizat Comisia să
inițieze negocieri referitoare la o nouă Convenție privind
asistența alimentară.
La data de 25
aprilie 2012, negocierile au fost încheiate cu succes.
Comisia a
prezentat la data de xxx o propunere de decizie a Consiliului privind semnarea,
în numele Uniunii Europene, a Convenției privind asistența
alimentară, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară.
2) Natura Convenției privind
asistența alimentară (FAC 2012)
FAC 2012
reflectă o abordare modernizată a asistenței alimentare.
Obiectivul acesteia este de a răspunde nevoilor în materie de
alimentație și nutriție ale populațiilor vulnerabile într-un
mod eficace și eficient, care să depășească simpla
furnizare de ajutor alimentar, în conformitate cu politica de
asistență alimentară umanitară a UE. Alte elemente
esențiale sunt îmbunătățirea accesului la alimente
adecvate, sigure și nutritive și îmbunătățirea
consumului unor astfel de alimente pe baza unei analize corespunzătoare a
nevoilor, o abordare bazată pe principii (umanitare) și respectarea
deplină a obligațiilor asumate în cadrul Organizației Mondiale a
Comerțului (OMC). Convenția va fi pusă în aplicare prin
angajamente anuale în natură sau în bani care urmează să fie
efectuate de către părți. 
FAC 2012 va intra
în vigoare la data de 1 ianuarie 2013 în cazul în care, până la data de 30
noiembrie 2012, cinci semnatari au ratificat convenția. Aceasta va
fi deschisă spre semnare până la data de 31 decembrie 2012;
convenția va fi, de asemenea, deschisă spre semnare și
ratificare de fiecare dintre statele membre ale UE, astfel încât angajamentele
acestora se vor efectua direct din bugetele lor respective. 
Este probabil
să existe un decalaj de timp între data expirării actualei FAC 1999
(30 iunie 2012) și data probabilă a intrării în vigoare a
Convenției privind asistența alimentară (1 ianuarie 2013).
Chestiunea unei eventuale noi prelungiri a FAC 1999 va fi abordată în mod
oficial de Comitetul pentru ajutor alimentar în cadrul reuniunii sale din iunie
2012. O propunere a Comisiei de autorizare a Comisiei, în numele UE, de a nu
susține o nouă prelungire a FAC 1999 este pendinte în fața
Consiliului. 
3)
Procedură
Prin urmare,
Comisia solicită Consiliului să aprobe încheierea Convenției
privind asistența alimentară, în numele Uniunii Europene.
2012/0183 (NLE)
Propunere de
DECIZIE A CONSILIULUI
privind încheierea, în numele Uniunii
Europene, a Convenției privind asistența alimentară
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 214 alineatul (4)
coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere aprobarea Parlamentului
European[1], 
întrucât:
(1)       Uniunea este parte la
Convenția privind ajutorul alimentar din 1999 („FAC 1999”), care ar trebui
să expire la 1 iulie 2012.
(2)       În conformitate cu Decizia
XXX a Consiliului din [...][2], Convenția privind
asistența alimentară a fost semnată la […], sub rezerva
încheierii sale la o dată ulterioară.
(3)       Este în interesul Uniunii
să fie parte la convenție, deoarece aceasta din urmă ar
contribui la realizarea obiectivelor în materie de ajutor umanitar
prevăzute la articolul 214 alineatul (1) din Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene.
(4)       Convenția ar trebui
aprobată în numele Uniunii Europene,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
Articolul 1
Convenția privind asistența
alimentară se aprobă în numele Uniunii. 
Textul convenției este atașat la
prezenta decizie.
Articolul 2
Comisia decide cu privire la angajamentul
anual care urmează să fie asumat în numele Uniunii în conformitate cu
articolul 5 din convenție și comunică acest angajament
secretariatului comitetului.
Articolul 3
Comisia prezintă rapoarte anuale și
participă la schimbul de informații în numele Uniunii în conformitate
cu articolul 6 din convenție.
Articolul 4
Președintele Consiliului desemnează
persoana împuternicită să depună, în numele Uniunii Europene,
instrumentul de aprobare prevăzut la articolul 12 din convenție
pentru a exprima consimțământul Uniunii Europene de a-și asuma
obligații în temeiul convenției.
Articolul 5
Prezenta
decizie intră în vigoare la data adoptării[3].
Adoptată la Bruxelles, 
                                                                       Pentru
Consiliu,
                                                                       Președintele
ANEXĂ 
CONVENȚIA PRIVIND ASISTENȚA ALIMENTARĂ
PREAMBUL
Părțile
la prezenta convenție,
Confirmând
angajamentul lor continuu față de obiectivele încă valabile ale Convenției
privind ajutorul alimentar din 1999, și anume de a contribui la
securitatea alimentară mondială și de a
îmbunătăți capacitatea comunității internaționale
de a răspunde situațiilor de urgență alimentară
și altor nevoi alimentare ale țărilor în curs de dezvoltare;
Căutând să
îmbunătățească eficacitatea, eficiența și
calitatea asistenței alimentare în ocrotirea vieții și alinarea
suferințelor populațiilor celor mai vulnerabile, mai ales în
situații de urgență, prin consolidarea cooperării și a
coordonării internaționale, în special între părți și părțile
interesate;
Recunoscând că populațiile vulnerabile au nevoi alimentare și
nutriționale speciale;
Afirmând că statelor le revine principala responsabilitate în ceea ce
privește asigurarea propriei securități alimentare
naționale și, prin urmare, în ceea ce privește realizarea
treptată a dreptului la o alimentație adecvată, astfel cum se
prevede în Orientările pe bază voluntară pentru sprijinirea
realizării treptate a dreptului la o alimentație adecvată în
contextul securității alimentare naționale ale Organizației
Națiunilor Unite pentru Alimentație și Agricultură (FAO),
adoptate de Consiliul FAO în noiembrie 2004;
Încurajând guvernele țărilor care se confruntă cu insecuritate
alimentară să elaboreze și să pună în aplicare
strategii naționale care să abordeze cauzele profunde ale
insecurității alimentare prin măsuri pe termen lung și
să asigure legături corespunzătoare între activitățile
de acordare de ajutor, redresare și dezvoltare;
Făcând
referire la dreptul internațional umanitar
și la principiile umanitare fundamentale ale umanității,
imparțialității, neutralității și
independenței; 
Făcând
referire la principiile și bunele practici
privind acțiunile umanitare, aprobate la Stockholm la 17 iunie 2003;
Recunoscând că părțile au propriile politici în domeniul
furnizării de asistență alimentară în situații de
urgență și în alte situații decât cele de
urgență;
Luând în considerare Planul de acțiune al summit-ului mondial
privind alimentația, adoptat la Roma în 1996,
precum și cele cinci principiile de la Roma pentru securitate
alimentară mondială durabilă identificate în Declarația
summit-ului mondial privind securitatea alimentară din 2009, în
special angajamentul de a se asigura securitatea alimentară în toate
țările și efortul continuu de a reduce sărăcia și
a eradica foametea, care a fost reafirmat de Adunarea Generală a
Organizației Națiunilor Unite în Declarația Mileniului a
Organizației Națiunilor Unite;
Luând în
considerare angajamentele asumate de țările
donatoare și de cele beneficiare în vederea îmbunătățirii
eficacității ajutorului pentru dezvoltare prin aplicarea principiilor
Declarației de la Paris privind eficacitatea ajutorului a
Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE),
adoptată în 2005;
Hotărâte
să acționeze în conformitate cu
obligațiile care le revin în cadrul Organizației Mondiale a
Comerțului (OMC), în special cu orice disciplină a OMC privind
ajutorul alimentar; 
Au convenit următoarele:
Articolul 1
Obiective
Obiectivele
prezentei convenții sunt acelea de a salva vieți, de a reduce
foametea și de a îmbunătăți securitatea alimentară
și starea nutrițională a populațiilor celor mai
vulnerabile:
(a)                   
răspunzând nevoilor alimentare și
nutriționale ale populațiilor celor mai vulnerabile, prin intermediul
angajamentelor asumate de către părți de a furniza o
asistență alimentară care să
îmbunătățească accesul la alimente adecvate, sigure și
nutritive și consumul unor astfel de alimente;
(b)                   
asigurând faptul că asistența
alimentară furnizată populațiilor celor mai vulnerabile este
corespunzătoare, promptă, eficace, eficientă și bazată
pe nevoi și principii comune; și
(c)                   
facilitând schimbul de informații, cooperarea
și coordonarea și creând un forum de discuții în vederea
îmbunătățirii utilizării eficiente, eficace și
coerente a resurselor părților pentru a răspunde nevoilor.
Articolul 2
Principii ale asistenței alimentare
În punerea la
dispoziție și furnizarea asistenței alimentare către
populațiile cele mai vulnerabile, părțile ar trebui să
respecte întotdeauna următoarele principii:
(a)                   
principii generale ale asistenței alimentare:
(i)      furnizarea asistenței alimentare
numai în cazul în care aceasta este mijlocul cel mai eficace și cel mai
adecvat de a răspunde nevoilor alimentare sau nutriționale ale
populațiilor celor mai vulnerabile;
(ii)     furnizarea asistenței alimentare
luându-se în considerare obiectivele de reabilitare și dezvoltare pe
termen lung ale țărilor beneficiare, susținându-se,
totodată, obiectivul mai general al asigurării securității
alimentare, ori de câte ori este cazul;
(iii)     furnizarea asistenței alimentare
într-un mod care să protejeze mijloacele de subzistență, să
consolideze autonomia și reziliența populațiilor vulnerabile
și ale comunităților locale și care să prevină
crizele în materie de securitate alimentară, să ofere o
pregătire pentru acestea, să le atenueze și să
răspundă la acestea;
(iv)    furnizarea asistenței alimentare
într-un mod care să evite dependența și să reducă la
minimum impacturile negative directe și indirecte asupra beneficiarilor
și a altor părți;
(v)     furnizarea asistenței alimentare
într-un mod care să nu afecteze negativ la nivel local producția,
condițiile de piață, structurile de marketing și
schimburile comerciale sau prețul produselor de primă necesitate
pentru populațiile vulnerabile;
(vi)    furnizarea ajutorului alimentar exclusiv
sub formă de donație, ori de câte ori este posibil;
(b)                   
principii ale eficacității
asistenței alimentare:
(i)      reducerea la minimum, în măsura
posibilului, a costurilor asociate, în scopul creșterii cuantumului
disponibil pentru asistența alimentară destinată
populațiilor vulnerabile și în scopul promovării
eficienței;
(ii)     depunerea de eforturi active pentru a
coopera, a coordona și a face schimb de informații în scopul
îmbunătățirii eficacității și eficienței
programelor de asistență alimentară, precum și a
coerenței dintre asistența alimentară și domeniile de
politică și instrumentele conexe;
(iii)     achiziționarea produselor
alimentare și a altor componente ale asistenței alimentare la nivel
local sau regional, ori de câte ori este posibil și adecvat;
(iv)    furnizarea, în tot mai mare
măsură, de asistență alimentară
necondiționată în numerar, ori de câte ori este posibil și pe
baza nevoilor;
(v)     exprimarea ajutorului alimentar ca
valoare monetară numai în cazul în care există o necesitate
identificată de a face acest lucru și pentru
îmbunătățirea securității alimentare a
populațiilor vulnerabile; fundamentarea valorii monetare pe o analiză
de piață transparentă și obiectivă și evitarea
deplasării comerciale; 
(vi)    asigurarea faptului că
asistența alimentară nu este utilizată pentru promovarea
obiectivelor de dezvoltare a pieței părților;
(vii)    evitarea reexportării ajutorului
alimentar în cea mai mare măsură posibilă, cu excepția
prevenirii unei situații de urgență sau a formulării unui
răspuns la aceasta; reexportarea ajutorului alimentar numai într-un mod
care să permită evitarea deplasării comerciale;
(viii)   recunoașterea, dacă este
cazul, a faptului că rolul principal și responsabilitatea în ceea ce
privește organizarea, coordonarea și punerea în aplicare a
operațiunilor de asistență alimentară revin
autorităților competente sau părților interesate relevante;
(c)                   
principii privind furnizarea asistenței
alimentare:
(i)      direcționarea asistenței
alimentare în funcție de nevoile alimentare și nutriționale ale
populațiilor celor mai vulnerabile;
(ii)     implicarea beneficiarilor, precum
și a altor părți interesate, dacă este cazul, în evaluarea
propriilor nevoi și în elaborarea, punerea în aplicare, monitorizarea
și evaluarea asistenței alimentare;
(iii)     furnizarea unei asistențe
alimentare care îndeplinește standardele aplicabile în materie de
siguranță și calitate și respectă obiceiurile
alimentare culturale și locale, precum și nevoile nutriționale
ale beneficiarilor;
(iv)    respectarea demnității
beneficiarilor asistenței alimentare;
(d)                   
principii ale responsabilității în
materie de asistență alimentară:
(i)      luarea de măsuri specifice și
corespunzătoare pentru consolidarea responsabilității și a
transparenței politicilor, a programelor și a operațiunilor de
asistență alimentară;
(ii)     monitorizarea, evaluarea și
comunicarea, în mod periodic și transparent, a rezultatelor și a
impactului activităților de asistență alimentară
pentru a dezvolta în continuare cele mai bune practici și a maximiza eficacitatea
acestora.
Articolul 3
Relația cu acordurile OMC
Nicio
dispoziție din prezenta convenție nu reprezintă o derogare de la
orice obligație existentă sau viitoare care se aplică între
părți în cadrul OMC. În cazul unui
conflict între astfel de obligații și prezenta convenție,
primele prevalează. Nicio dispoziție
din prezenta convenție nu va aduce atingere pozițiilor pe care o
parte le poate adopta în orice negociere în cadrul OMC.
Articolul 4
Țară eligibilă, populații vulnerabile eligibile,
produse eligibile, activități eligibile și costuri asociate
1.           „Țară
eligibilă” înseamnă orice țară de pe lista de beneficiari
ai ajutorului public pentru dezvoltare stabilită de Comitetul de
asistență pentru dezvoltare (CAD) din cadrul OCDE sau orice altă
țară identificată în regulamentul de procedură și
punere în aplicare.
2.           „Populații vulnerabile
eligibile” înseamnă populații vulnerabile din orice țară
eligibilă.
3.            „Produse eligibile”
înseamnă produse destinate consumului uman care sunt conforme cu
politicile naționale relevante și cu legislația țării
în care se desfășoară operațiunea, inclusiv, dacă este
cazul, cu standardele internaționale aplicabile în materie de
siguranță și calitate alimentară, precum și produse
care contribuie la satisfacerea nevoilor alimentare și la protejarea
mijloacelor de subzistență în situații de urgență
și de redresare rapidă. Lista produselor eligibile se
găsește în regulamentul de procedură și punere în aplicare.
4.           Activitățile
eligibile pentru îndeplinirea angajamentului anual minim al unei
părți în conformitate cu articolul 5 respectă dispozițiile
de la articolul 1 și includ cel puțin următoarele
activități:
(a)                   
furnizarea și distribuția de produse
eligibile; 
(b)                   
furnizarea de numerar și bonuri; și
(c)                   
intervenții nutriționale.
Aceste activități eligibile sunt
detaliate în regulamentul de procedură și punere în aplicare.
5.         Costurile conexe eligibile pentru îndeplinirea angajamentului anual
minim al unei părți în conformitate cu articolul 5 respectă
dispozițiile de la articolul 1 și se limitează la costurile
legate în mod direct de prestarea activităților eligibile, astfel cum
se precizează în regulamentul de procedură și punere în
aplicare.
Articolul 5
Angajamentul
1.           Pentru îndeplinirea
obiectivelor prezentei convenții, fiecare parte acceptă să
își asume un angajament anual în materie de asistență
alimentară, stabilit în conformitate cu propriile legi și
reglementări. Angajamentul unei părți este denumit „angajament
anual minim”. 
2.           Angajamentul anual minim se
exprimă ca valoare sau cantitate, astfel cum se precizează în
regulamentul de procedură și punere în aplicare. Pentru a-și
exprima angajamentul, o parte poate alege fie o valoare minimă sau o
cantitate minimă, fie o combinație a celor două. 
3.           Angajamentele anuale minime în termeni de valoare pot fi
exprimate în moneda aleasă de către parte. Angajamentele anuale
minime în termeni de cantitate pot fi exprimate în tone echivalent cereale sau
în alte unități de măsură prevăzute în regulamentul de
procedură și punere în aplicare.
4.           Fiecare parte notifică
secretariatului angajamentul său anual minim inițial în cel mai scurt
timp posibil și în termen de cel mult șase luni de la intrarea în
vigoare a prezentei convenții sau în termen de trei luni de la data
aderării la prezenta convenție.
5.           Fiecare parte notifică
secretariatului orice modificare a angajamentului său anual minim pentru
anii următori, cel mai târziu în a cincisprezecea zi a lunii decembrie a
anului care precede modificarea.
6.           Secretariatul comunică
tuturor părților angajamentele anuale minime actualizate, în cel mai
scurt timp posibil și cel târziu în prima zi a lunii ianuarie a
fiecărui an.
7.           Contribuțiile realizate
pentru îndeplinirea angajamentelor anuale minime ar trebui să fie
efectuate exclusiv sub formă de donație, ori de câte ori este
posibil. În ceea ce privește asistența alimentară luată în
considerare în calcularea îndeplinirii angajamentului unei părți, cel
puțin 80 % din asistența acordată țărilor eligibile
și populațiilor vulnerabile eligibile, astfel cum se precizează
în regulamentul de procedură și punere în aplicare, se
furnizează exclusiv sub formă de donație. În măsura
posibilului, părțile au drept obiectiv să
depășească treptat acest procent. Contribuțiile care nu
sunt efectuate sub formă de donație ar trebui să fie prezentate
în raportul anual al fiecărei părți.
8.           Părțile se
angajează să efectueze toate tranzacțiile de asistență
alimentară în temeiul prezentei convenții, astfel încât să se
evite orice perturbare a structurii normale a producției și a schimburilor
comerciale internaționale. 
9.           Părțile se
asigură că furnizarea de asistență alimentară nu este
legată direct sau indirect, în mod oficial sau neoficial, în mod explicit
sau implicit, de exporturile comerciale de produse agricole sau de alte produse
și servicii către țările beneficiare. 
10.         Pentru îndeplinirea
angajamentului său anual minim, fie că este exprimat ca valoare sau
cantitate, o parte efectuează contribuții care sunt conforme cu
prezenta convenție și care constau în fonduri destinate finanțării
produselor și activităților eligibile, precum și a
costurilor conexe, astfel cum sunt definite la articolul 4 și astfel cum
se precizează în regulamentul de procedură și punere în
aplicare.
11.         Contribuțiile furnizate
pentru îndeplinirea angajamentului anual minim asumat în temeiul prezentei
convenții pot fi direcționate doar către țările
eligibile sau către populațiile vulnerabile eligibile, astfel cum
sunt definite la articolul 4 și astfel cum se precizează în
regulamentul de procedură și punere în aplicare.
12.         Contribuțiile
părților pot fi furnizate bilateral, prin intermediul
organizațiilor interguvernamentale sau al altor organizații
internaționale sau prin intermediul altor parteneri în materie de
asistență alimentară, însă nu prin intermediul altor
părți.
13.         Fiecare parte depune toate
eforturile pentru a-și îndeplini angajamentul anual minim. În cazul în
care o parte nu este în măsură să își îndeplinească
angajamentul anual minim aferent unui anumit an, aceasta descrie cauzele care
au dus la nerespectarea angajamentului în raportul său anual pentru anul
respectiv. Cuantumul datorat se adaugă la angajamentul anual minim al
părții pentru anul următor, cu excepția cazului în care
comitetul instituit în temeiul articolului 7 decide altfel sau cu excepția
cazului în care circumstanțe excepționale justifică acest lucru.

14.         În cazul în care
contribuția unei părți depășește angajamentul
său anual minim, cuantumul excedentar, dar cel mult 5 % din angajamentul
său anual minim, poate fi calculat în cadrul contribuției
părții pentru anul următor.
Articolul 6
Raportarea anuală și schimbul de informații
1.           În termen de nouăzeci de
zile după încheierea anului calendaristic, fiecare parte prezintă
secretariatului, în conformitate cu regulamentul de procedură și
punere în aplicare, un raport anual în care descrie în detaliu cum și-a
îndeplinit angajamentul anual minim asumat în temeiul prezentei convenții.
2.           Acest raport anual are o
parte descriptivă care poate cuprinde informații privind modul în
care politicile, programele și operațiunile în materie de
asistență alimentară ale părții contribuie la
obiectivele și principiile prezentei convenții.
3.           Părțile ar trebui
să facă permanent schimb de informații privind politicile
și programele lor de asistență alimentară, precum și
privind rezultatele evaluărilor lor ale acestor politici și programe.
Articolul 7
Comitetul pentru asistență alimentară
1.           Se instituie un comitet
pentru asistență alimentară („comitetul”), alcătuit din
toate părțile la prezenta convenție.
2.           Comitetul adoptă decizii
în cadrul sesiunilor sale oficiale și exercită funcțiile
necesare pentru aplicarea dispozițiilor prezentei convenții, în
conformitate cu principiile și obiectivele convenției.
3.           Comitetul își
adoptă regulamentul de procedură; de asemenea, poate să adopte
norme care aduc precizări dispozițiilor prezentei convenții
pentru a se asigura o punere în aplicare corespunzătoare a acestora.
Documentul FAC (11/12)1 – 25 aprilie 2012 al Comitetului pentru ajutor
alimentar al Convenției privind ajutorul alimentar din 1999
servește ca regulament de procedură și punere în aplicare
inițial pentru prezenta convenție. Comitetul poate decide ulterior
să modifice acest regulament de procedură și punere în aplicare.
4.           Comitetul adoptă decizii
prin consens, ceea ce înseamnă că nicio parte nu se opune în mod
formal propunerii de decizie a comitetului privind un aspect aflat în
discuție în cadrul unei sesiuni oficiale. Opoziția formală poate
fi exprimată fie în cadrul sesiunii oficiale, fie în termen de treizeci de
zile după transmiterea procesului-verbal al sesiunii oficiale care
consemnează propunerile de decizie în cauză.
5.           Pentru fiecare an,
secretariatul pregătește pentru comitet un raport de sinteză,
care urmează să fie elaborat, adoptat și publicat în
conformitate cu regulamentul de procedură și punere în aplicare. 
6.           Comitetul ar trebui să
constituie un forum de discuții între părți cu privire la
aspectele legate de asistența alimentară, cum ar fi necesitatea de a
mobiliza angajamente corespunzătoare și prompte în materie de resurse
pentru a răspunde nevoilor alimentare și nutriționale, în
special în situații specifice de urgență și de criză.
Comitetul ar trebui să faciliteze schimbul de informații cu alte
părți interesate și diseminarea informațiilor către
acestea și ar trebui să se consulte cu părțile interesate
respective și să primească de la acestea informații menite
să susțină discuțiile din cadrul său.
7.           Fiecare parte desemnează
un reprezentant pentru a primi notificări și alte comunicări din
partea secretariatului.
Articolul 8
Președintele și vicepreședintele comitetului
1.           În ultima sesiune
oficială din fiecare an, comitetul desemnează un președinte
și un vicepreședinte pentru anul următor.
2.           Președintele are
următoarele atribuții:
(a)         
să aprobe proiectul de ordine de zi pentru
fiecare sesiune oficială sau reuniune neoficială;
(b)         
să prezideze sesiunile oficiale sau reuniunile
neoficiale;
(c)         
să deschidă și să închidă
fiecare sesiune oficială sau reuniune neoficială;
(d)         
să prezinte comitetului proiectul de ordine de
zi în vederea adoptării la începutul fiecărei sesiuni oficiale sau
reuniuni neoficiale;
(e)         
să conducă discuțiile și
să asigure că procedurile specificate în regulamentul de
procedură și punere în aplicare sunt respectate;
(f)           
să invite părțile să ia
cuvântul;
(g)         
să decidă în privința punctelor de
pe ordinea de zi în conformitate cu dispozițiile relevante din
regulamentul de procedură și punere în aplicare; și
(h)         
să pună întrebări și să
anunțe deciziile.
3.           În cazul în care
președintele este absent de la întreaga sesiune oficială sau reuniune
neoficială sau de la o parte a sesiunii oficiale sau a reuniunii
neoficiale sau în cazul în care se află temporar în imposibilitatea de a
îndeplini funcția de președinte, vicepreședintele exercită
funcția de președinte. În absența președintelui și a
vicepreședintelui, comitetul desemnează un președinte temporar.
4.           În cazul în care, din orice
motiv, președintele se află în imposibilitatea de a continua să
îndeplinească funcția de președinte, vicepreședintele devine
președinte până la sfârșitul anului.
Articolul 9
Sesiunile oficiale și reuniunile neoficiale
1.           Comitetul se întrunește
în sesiuni oficiale și reuniuni neoficiale în conformitate cu regulamentul
de procedură și punere în aplicare. 
2.           Comitetul se întrunește
în cel puțin o sesiune oficială pe an.
3.           Comitetul se întrunește
în sesiuni oficiale suplimentare și reuniuni neoficiale la solicitarea
președintelui sau la solicitarea a cel puțin trei părți.
4.           Comitetul poate invita
observatori și părți interesate relevante care doresc să
discute anumite aspecte legate de asistență alimentară să
asiste la sesiunile sale oficiale sau la reuniunile sale neoficiale în
conformitate cu regulamentul de procedură și punere în aplicare.
5.           Comitetul se întrunește
într-un loc stabilit în conformitate cu regulamentul de procedură și
punere în aplicare.
6.           Ordinea de zi pentru
sesiunile oficiale și reuniunile neoficiale se stabilește în
conformitate cu regulamentul de procedură și punere în aplicare.
7.           Procesul-verbal al unei
sesiuni oficiale, care cuprinde orice propunere de decizie a comitetului, este
transmis în termen de treizeci de zile după sesiunea oficială.
Articolul 10
Secretariatul
1.           Comitetul desemnează un
secretariat și face uz de serviciile acestuia, în conformitate cu
regulamentul de procedură și punere în aplicare. Comitetul
solicită Consiliului internațional al cerealelor (CIC) ca
secretariatul acestuia să funcționeze ca secretariat inițial al
comitetului. 
2.           Secretariatul exercită
atribuțiile care sunt prevăzute în prezenta convenție și în
regulamentul de procedură și punere în aplicare, îndeplinește
orice sarcină administrativă, inclusiv prelucrarea și
distribuirea de documente și rapoarte, și îndeplinește alte
funcții identificate de către comitet. 
Articolul 11
Soluționarea litigiilor
Comitetul
încearcă să soluționeze orice litigiu între părți cu
privire la interpretarea sau punerea în aplicare a prezentei convenții sau
a regulamentului de procedură și punere în aplicare, inclusiv orice
plângere referitoare la neîndeplinirea obligațiilor prevăzute în
prezenta convenție. 
Articolul 12
Semnarea și ratificarea, acceptarea sau aprobarea
Prezenta
convenție este deschisă spre semnare de către Argentina,
Australia, Republica Austria, Regatul Belgiei, Republica Bulgaria, Canada,
Republica Croația, Republica Cipru, Republica Cehă, Regatul
Danemarcei, Uniunea Europeană, Republica Estonia, Republica Finlanda,
Republica Franceză, Republica Federală Germania, Republica
Elenă, Ungaria, Irlanda, Republica Italiană, Japonia, Republica
Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Malta,
Regatul Țărilor de Jos, Regatul Norvegiei, Republica Polonia,
Republica Portugheză, România, Republica Slovacă, Republica Slovenia,
Regatul Spaniei, Regatul Suediei, Confederația Elvețiană,
Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Statele Unite
ale Americii, la sediul Organizației Națiunilor Unite din New York,
de la 11 iunie 2012 până la 31 decembrie 2012. Prezenta
convenție este supusă ratificării, acceptării sau
aprobării de către fiecare semnatar. Instrumentele
de ratificare, acceptare sau aprobare se depun la depozitar.
Articolul 13
Aderare
1.           Orice stat enumerat la
articolul 12 care nu a semnat prezenta convenție până la încheierea
perioadei de semnare sau Uniunea Europeană, în cazul în care nu a semnat
până în acel moment, poate adera la convenție în orice moment
ulterior acestei perioade. Instrumentele de aderare se depun la depozitar.
2.           Odată ce prezenta
convenție a intrat în vigoare în conformitate cu articolul 15, aceasta
este deschisă spre aderare oricărui alt stat decât cele
menționate la articolul 12 sau oricărui teritoriu vamal distinct
având deplină autonomie în desfășurarea relațiilor sale
comerciale externe care este considerat eligibil printr-o decizie a
comitetului. Instrumentele de aderare se depun la depozitar. 
Articolul 14
Notificarea aplicării provizorii
Orice stat
menționat la articolul 12, sau Uniunea Europeană, care are
intenția de a ratifica, a accepta sau a aproba prezenta convenție sau
de a adera la aceasta, sau orice stat sau teritoriu vamal distinct considerat
eligibil pentru aderare printr-o decizie a comitetului, în temeiul articolului
13 alineatul (2), dar care încă nu și-a depus instrumentul, poate în
orice moment să depună la depozitar o notificare de aplicare
provizorie a prezentei convenții. Convenția
se aplică provizoriu pentru statul respectiv, teritoriul vamal distinct
respectiv sau pentru Uniunea Europeană de la data depunerii
notificării sale.
Articolul 15
Intrarea în vigoare
1.           Prezenta convenție
intră în vigoare la 1 ianuarie 2013 în cazul în care, până la data de
30 noiembrie 2012, cinci semnatari au depus instrumentele de ratificare,
acceptare sau aprobare.
2.           În cazul în care prezenta
convenție nu intră în vigoare în conformitate cu alineatul (1),
semnatarii prezentei convenții care au depus instrumentele de ratificare,
acceptare sau aprobare și statele sau Uniunea Europeană care au depus
instrumentele de aderare în temeiul articolului 13 alineatul (1) pot decide în
unanimitate că aceasta intră în vigoare între ele.
3.           Pentru orice stat sau
teritoriu vamal distinct, sau Uniunea Europeană, care ratifică,
acceptă, aprobă sau aderă la prezenta convenție după
intrarea în vigoare a acesteia, prezenta convenție intră în vigoare
la data depunerii instrumentului său de ratificare, aprobare, acceptare
sau aderare.
Articolul
16
Procedura
de evaluare și de modificare
1.           În orice moment după
intrarea în vigoare a prezentei convenții, o parte poate să
propună o evaluare a relevanței prezentei convenții sau să
propună modificări la aceasta. Orice modificare propusă este
comunicată de către secretariat tuturor părților cu cel
puțin șase luni în avans și este discutată la
următoarea sesiune oficială a comitetului care urmează încheierii
perioadei de preaviz.
2.           Propunerile de modificare a
prezentei convenții se adoptă prin decizia comitetului. Secretariatul
comunică tuturor părților și depozitarului orice propunere
de modificare adoptată de către comitet. Depozitarul comunică tuturor
părților orice modificare adoptată. 
3.           Notificarea acceptării
unei modificări este trimisă depozitarului. O modificare
adoptată intră în vigoare, pentru părțile care au transmis
notificarea respectivă, la nouăzeci de zile după data la care
depozitarul a primit notificările înaintate de cel puțin patru
cincimi din numărul părților la prezenta convenție la data
adoptării de către comitet a propunerii de modificare. O astfel de
modificare intră în vigoare pentru orice altă parte la nouăzeci
de zile după ce aceasta și-a depus notificarea la depozitar.
Comitetul poate decide să se utilizeze un prag diferit în ceea ce
privește numărul de notificări necesare pentru intrarea în
vigoare a unei anumite modificări. Secretariatul comunică o astfel de
decizie tuturor părților și depozitarului.
Articolul 17
Retragerea și încetarea
1.           Orice parte se poate retrage
din prezenta convenție la sfârșitul oricărui an comunicând în
scris retragerea sa depozitarului și comitetului, cu cel puțin
nouăzeci de zile înainte de sfârșitul anului respectiv. Partea
respectivă nu este scutită de angajamentul său anual minim sau
de obligațiile în materie de raportare asumate în temeiul prezentei
convenții, atunci când era parte la aceasta, care nu au fost onorate
până la sfârșitul anului respectiv.
2.           În orice moment după
intrarea în vigoare a prezentei convenții, o parte poate propune încetarea
prezentei convenții. O astfel de propunere este transmisă în scris
secretariatului și este comunicată de către acesta tuturor
părților cu cel puțin șase luni înainte de data
analizării sale de către comitet. 
Articolul 18
Depozitarul
1.           Secretarul General al
Organizației Națiunilor Unite este desemnat depozitar al prezentei
convenții.
2.           Depozitarul primește
notificarea oricărei semnări, ratificări, acceptări,
aprobări, notificări a aplicării provizorii și aderări
la prezenta convenție și informează toate părțile
și semnatarii acestor notificări.
Articolul 19
Texte autentice
Textele originale
ale prezentei convenții, ale cărui versiuni în limbile engleză
și franceză sunt în mod egal autentice, se depun la Secretarul
General al Organizației Națiunilor Unite.
DREPT CARE
subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat prezenta convenție.
ÎNCHEIATĂ la
Londra, 25 aprilie 2012.
FIȘĂ FINANCIARĂ
LEGISLATIVĂ
CADRUL PROPUNERII/INIȚIATIVEI 
              1.1.    Denumirea propunerii/inițiativei 
              1.2.    Domeniul
(domeniile) de politică în cauză în structura ABM/ABB
              1.3.    Tipul
propunerii/inițiativei 
              1.4.    Obiective

              1.5.    Motivul
(motivele) propunerii/inițiativei 
              1.6.    Durata
acțiunii și impactul financiar al acesteia 
              1.7.    Modul
(modurile) de gestionare preconizat(e) 
2.           MĂSURI DE GESTIONARE 
              2.1.    Dispoziții
în materie de monitorizare și raportare 
              2.2.    Sistemul
de gestiune și control 
              2.3.    Măsuri
de prevenire a fraudelor și a neregulilor 
3.           IMPACTUL FINANCIAR ESTIMAT AL
PROPUNERII/INIȚIATIVEI 
              3.1.    Rubrica
(rubricile) din cadrul financiar multianual și linia (liniile)
bugetară (bugetare) de cheltuieli afectată (afectate) 
              3.2.    Impactul
estimat asupra cheltuielilor 
              3.2.1. Sinteza impactului
estimat asupra cheltuielilor 
              3.2.2. Impactul estimat
asupra creditelor operaționale 
              3.2.3. Impactul estimat
asupra creditelor cu caracter administrativ
              3.2.4. Compatibilitatea cu
cadrul financiar multianual actual
              3.2.5. Participarea
terților la finanțare 
              3.3.    Impactul estimat asupra
veniturilor
FIȘĂ
FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ
OBSERVAȚII PRELIMINARE
UE
a fost forța motrice care a impulsionat negocierea Convenției privind
ajutorul alimentar din 1999. Acest efort a fost depus în conformitate cu politica
de asistență alimentară umanitară a UE, care
promovează cel mai eficace și mai eficient mix de instrumente pentru
a răspunde unei crize specifice.
Noua
convenție reflectă o abordare modernă a asistenței
alimentare umanitare și pune accentul pe dimensiunea umanitară,
prevăzând activități pe termen scurt, cu o durată de cel
mult un an. Aceasta vizează îmbunătățirea
eficacității practicilor din domeniul asistenței alimentare
și prevede eligibilitatea unei game mai largi de instrumente de asistență
alimentară (inclusiv numerar și bonuri). Convenția
promovează furnizarea unei asistențe alimentare care se bazează
în mod ferm pe nevoi identificate în mod obiectiv și care ia în
considerare contextul local. De asemenea, convenția promovează respectarea
principiilor umanitare, încurajează achizițiile efectuate la nivel
local și regional și reflectă preocupările în materie de
nutriție în cadrul asistenței alimentare. Totodată, aceasta
încurajează parteneriatul cu părțile interesate, prevede instrumente
adecvate în materie de monitorizare și evaluare și încurajează
schimbul de cele mai bune practici. 
Noua
Convenție privind asistența alimentară va fi deschisă spre semnare
și ratificare cu titlu individual de către UE, statele membre ale UE
și țările terțe, fiecare asumându-și angajamente
în temeiul bugetelor lor respective. Ratificarea convenției conferă
statutul de parte, fiecare parte trebuind să notifice secretariatului angajamentul
său anual minim în materie de asistență alimentară,
exprimat în tonaj și/sau ca valoare. Angajamentul anual minim este
flexibil și poate fi modificat printr-o notificare adresată
secretariatului.
Având în vedere
bugetul UE, se preconizează o abordare prudentă în ceea ce
privește angajamentul anual minim al Uniunii Europene, și
anume o sumă de 200 de milioane de EUR, care corespunde unui procent de
aproximativ 80 % din media liniei bugetare pentru ajutor alimentar umanitar din
ultimii câțiva ani. Întrucât convenția se concentrează
asupra aspectului umanitar, raportarea ex-post se referă la
activități de asistență alimentară pe termen scurt,
care sunt sprijinite de UE și sunt eligibile pentru a fi luate în
considerare în temeiul convenției. În realitate, îndeplinirea
angajamentului anual minim și raportarea ex-post vizează în
primul rând activitățile de asistență alimentară
umanitară. Doar elementele foarte specifice ale operațiunilor
de securitate alimentară pot, în mod excepțional, să fie
considerate eligibile în temeiul convenției, dar acest aspect va fi
evaluat de la caz la caz.
În fiecare an,
părțile trebuie să prezinte un raport ex-post privind
îndeplinirea angajamentului lor anual și activitățile de
asistență alimentară întreprinse ori sprijinite.
Secretariatul convenției întocmește un raport pe baza rapoartelor
individuale ale părților, iar acest raport este făcut public.
UE va prezenta rapoarte privind îndeplinirea angajamentelor sale anuale
minime, iar statele membre ale UE vor întocmi rapoarte individuale similare
privind îndeplinirea propriilor lor angajamente. 
1.           CADRUL PROPUNERII/INIȚIATIVEI 
1.1.        Denumirea
propunerii/inițiativei 
Propunere
a Comisiei de decizie a Consiliului privind semnarea și încheierea
Convenției privind asistența alimentară
1.2.        Domeniul (domeniile) de
politică în cauză în structura ABM/ABB[4] 
Ajutor
umanitar - asistență alimentară
1.3.        Tipul
propunerii/inițiativei 
¨ Propunere/inițiativă
care se referă la o acțiune nouă 
¨ Propunere/inițiativă
care se referă la o acțiune nouă ca urmare a unui
proiect-pilot/a unei acțiuni pregătitoare[5]

¨ Propunere/inițiativă
care se referă la prelungirea unei acțiuni existente 
¨ Propunere/inițiativă
care se referă la o acțiune reorientată către o
acțiune nouă 
1.4.        Obiective
1.4.1.     Obiectiv(e) strategic(e)
multianual(e) al(e) Comisiei vizat(e) de propunere/inițiativă 
(a)                     
Afirmarea cu eficacitate a UE la nivel mondial. 
Propunerea
se înscrie în obiectivul general de „afirmare cu eficacitate a UE la nivel
mondial”, pe care se bazează programul anual de lucru al Comisiei pentru
2012. 
1.4.2.     Obiectiv(e) specific(e) și
activitatea (activitățile) ABM/ABB în cauză 
Obiectivul specific nr..
Activitatea (activitățile) ABM/ABB în cauză
1.4.3.     Rezultatul (rezultatele)
și impactul preconizate
A se preciza efectele
pe care propunerea/inițiativa ar trebui să le aibă asupra beneficiarilor
vizați/grupurilor vizate.
În
conformitate cu politica UE referitoare la asistența alimentară
umanitară, noua Convenție privind asistența alimentară
încurajează utilizarea instrumentelor inovatoare în materie de
asistență alimentară și sporește eficacitatea
practicilor din domeniul asistenței alimentare, pe baza nevoilor
identificate în mod obiectiv și luând în considerare contextul local, prevede
instrumente adecvate în materie de monitorizare și evaluare și
încurajează schimbul de cele mai bune practici ale Convenției privind
asistența alimentară (FAC).
„Previzibilitatea”
constă în special în faptul că donatorii care devin părți
la convenție se angajează să furnizeze anual un anumit nivel de
asistență alimentară. De asemenea, donatorii sunt trași la
răspundere pe baza raportului anual care va fi făcut public.
1.4.4.     Indicatori de rezultat și
de impact 
A se preciza
indicatorii care permit monitorizarea punerii în aplicare a
propunerii/inițiativei.
Donatorii
care devin parte la FAC se angajează să furnizeze anual un anumit
nivel de asistență alimentară; aceștia sunt trași la
răspundere pe baza raportului anual care va fi făcut public (cu toate
că nu sunt prevăzute sancțiuni pentru nerespectarea obligațiilor).
1.5.        Motivul (motivele)
propunerii/inițiativei 
1.5.1.     Cerințe de îndeplinit pe
termen scurt sau lung 
Asigurarea
faptului că principalii donatori instituie și/sau sprijină cea
mai eficace și mai eficientă asistență alimentară
pentru a răspunde nevoilor alimentare și nutriționale ale
persoanelor celor mai vulnerabile, pe baza nevoilor identificate, cu
respectarea principiilor fundamentale și în conformitate cu
obligațiile asumate în cadrul OMC. 
1.5.2.     Valoarea adăugată a
implicării UE
-
UE, unul dintre principalii donatori de asistență alimentară
umanitară, a pledat, împreună cu statele sale membre, pentru
renegocierea Convenției privind ajutorul alimentar din 1999 și a fost
principalul promotor al procesului de elaborare a unei convenții moderne
privind asistența alimentară, atât la nivelul UE, cât și la
nivel internațional, în conformitate cu procedura prevăzută la
articolul 218 din TFUE;
-
Convenția privind asistența alimentară este esențială
pentru a permite UE să urmărească, la nivel internațional,
în conformitate cu articolul 214 alineatul (4) din TFUE, înregistrarea de
progrese în ceea ce privește obiectivele sale de politică în materie
de ajutor umanitar, astfel cum se prevede la articolul 214 alineatul (1) din
TFUE;
-
implicarea UE contribuie la îmbunătățirea coerenței între
acțiunile din domeniul asistenței alimentare întreprinse de UE
și de statele membre;
-
acțiunea la nivel internațional, sub auspiciile Convenției
privind asistența alimentară, creează condițiile pentru o
mai mare transparență și previzibilitate a acțiunilor din
domeniul asistenței alimentare;
-
pentru a răspunde la nevoile care decurg din insecuritatea alimentară
și nutrițională, UE a încurajat trecerea de la o abordare
bazată exclusiv pe produse, la o abordare mai variată, care
utilizează un mix mai amplu și mai adecvat de instrumente de
răspuns;
-
acțiunile UE la nivel internațional, în cadrul Convenției
privind asistența alimentară, întreprinse împreună cu alți
donatori internaționali importanți, vor contribui la implicarea în
mai mare măsură a altor donatori, în vederea promovării unei
abordări modernizate a asistenței alimentare.
1.5.3.     Învățăminte
desprinse din experiențele anterioare similare
Experiența
dobândită de DG ECHO în ceea ce privește participarea UE la
convenții și forumuri internaționale privind aspecte din
domeniul asistenței alimentare (în special Convenția privind ajutorul
alimentar din 1999, la care UE a fost parte) a permis desprinderea
următoarelor învățăminte, care au contribuit la promovarea
de către UE a unui instrument internațional modernizat, menit să
susțină politica de asistență alimentară: confirmarea
caracterului prioritar al preocupării de a satisface nevoile
beneficiarilor în modul cel mai eficace și cel mai eficient posibil (spre
deosebire de necesitatea anterioară de a dona pentru a transfera
excedentul de alimente); necesitatea de a acorda tuturor părților
timpul necesar pentru ajustarea instrumentului existent în scopul de a reflecta
noile nevoi și de a încerca satisfacerea acestora printr-o abordare
modernizată în materie de politică.
1.5.4.     Coerența și posibila
sinergie cu alte instrumente relevante
Comerț
și Agricultură. Noua convenție va fi compatibilă cu OMC
și promovează cele mai bune practici care vizează reducerea la
minimum a denaturării sau a efectelor dăunătoare asupra populațiilor,
piețelor și societăților locale. 
Pentru
moment, secretariatul convenției va fi asigurat de Consiliul
Internațional al Cerealelor, instituit și finanțat de
Convenția privind comerțul cu cereale, care este gestionată de
Comisia Europeană (DG AGRI). 
Atunci
când este oportun și fezabil, se vor căuta sinergii cu programul
tematic pentru securitate alimentară din cadrul Instrumentului de
cooperare pentru dezvoltare (ICD), în scopul de a promova soluții pe
termen lung în domeniul securității alimentare și
nutriționale.
1.6.        Durata acțiunii și
a impactului financiar al acesteia 
¨ Propunere/inițiativă pe
durată determinată 
–     
¨  Propunere/inițiativă în vigoare din [ZZ/LL]AAAA până
la [ZZ/LL]AAAA 
–     
¨  Impact financiar din AAAA până în AAAA 
¨ Propunere/inițiativă pe
durată determinată
–     
intrare în vigoare cu o perioadă de demarare
de la 1 ianuarie 2013, în cazul în care cinci părți au ratificat
convenția până la 30 noiembrie 2012;
–     
urmată de o perioadă de funcționare
în regim de croazieră.
1.7.        Modul (modurile) de gestionare
preconizat(e)[6] 
¨ Gestiune centralizată directă de către Comisie 
¨ Gestiune centralizată indirectă, cu delegarea sarcinilor de execuție:
–     
¨  agențiilor executive 
–     
¨  organismelor instituite de Comunități[7]

–     
¨  organismelor publice naționale/organismelor cu misiune de
serviciu public 
–     
¨  persoanelor cărora li se încredințează executarea unor
acțiuni specifice în temeiul titlului V din Tratatul privind Uniunea
Europeană, identificate în actul de bază relevant în sensul
articolului 49 din Regulamentul financiar 
¨ Gestiune partajată cu state membre 
¨ Gestiune descentralizată împreună cu țări terțe 
¨ Gestiune în comun cu organizații
internaționale (organizații ONU și Comitetul International al
Crucii Roșii/Federația Internațională a Societăților
de Cruce Roșie și Semilună Roșie)
Observații 
Convenția
prevede înființarea unui comitet pentru asistență
alimentară, alcătuit din părțile la convenție, care
gestionează convenția și care servește drept principal
forum de discuții și schimb de informații între părțile
la convenție.
Operațiunile
Comisiei (DG ECHO) fac obiectul gestiunii centralizate directe, atunci când
punerea în aplicare este asigurată de ONG-uri sau al gestiunii în comun,
atunci când punerea în aplicare este realizată prin intermediul organizațiilor
ONU sau al Comitetului International al Crucii Roșii/Federației
Internaționale a Societăților de Cruce Roșie și
Semilună Roșie.
2.           MĂSURI DE GESTIONARE 
2.1.        Dispoziții în materie de
monitorizare și raportare 
A se preciza
frecvența și condițiile aferente acestor dispoziții.
Articolul
6 din convenție prevede raportarea anuală. Cerințele specifice
în materie de raportare sunt prezentate în detaliu în regulamentul de
procedură (normele 9 și 10), care va fi adoptat în cadrul primei
reuniuni a Comitetului pentru asistență alimentară.
2.2.        Sistemul de gestiune și
control 
2.2.1.     Riscul (riscurile)
identificat(e) 
Nu
au fost identificate riscuri specifice. FAC nu implică nicio activitate
care să genereze riscuri suplimentare, în afara celor identificate în cadrul
exercițiului anual efectuat pentru DG ECHO în ansamblul său.
2.2.2.     Metoda (metodele) de control
preconizată (preconizate) 
FAC
nu modifică structura generală de control a DG ECHO.
2.3.        Măsuri de prevenire a
fraudelor și a neregulilor 
A se preciza măsurile
de prevenire și de protecție existente sau preconizate.
FAC
nu modifică structura generală de control a DG ECHO.
3.           IMPACTUL FINANCIAR ESTIMAT AL
PROPUNERII/INIȚIATIVEI 
3.1.        Rubrica (rubricile) din
cadrul financiar multianual și linia (liniile) bugetară (bugetare) de
cheltuieli afectată (afectate) 
·      Linii bugetare de cheltuieli existente 
În ordinea rubricilor
din cadrul financiar multianual și a liniilor bugetare.
 Rubrica din cadrul financiar multianual || Linia bugetară || Tipul cheltuielilor || Contribuție 
 Număr    [Descriere………………………...……….] || Dif./ Nedif. ([8]) || Țări AELS[9] || Țări candidate[10] || Țări terțe || În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (aa) din Regulamentul financiar 
 4 || 23.02.02 Ajutor alimentar || Dif. || NU || NU || NU || NU 
·      Noile linii bugetare a căror creare se solicită 
Nu este cazul
 Rubrica din cadrul financiar multianual || Linia bugetară || Tipul cheltuielilor || Contribuție 
 Număr [Rubrica….………………………………….] || Dif./ Nedif. || Țări AELS || Țări candidate || Țări terțe || În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (aa) din Regulamentul financiar 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || DA/NU || DA/NU || DA/NU || DA/NU 
3.2.        Impactul estimat asupra
cheltuielilor 
3.2.1.     Sinteza impactului estimat
asupra cheltuielilor 
milioane EUR (cu 3 zecimale)
 Rubrica din cadrul financiar multianual: || 4 || Europa globală 
 DG ECHO ||   ||   || Anul N[11] || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || Anul N+4 || Anul N+5 || Anul N+6 || Anul N+7 || Ani ulteriori || TOTAL 
  Credite operaționale ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 23 02 02 || Angajamente || (1) || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 ||   || 1 600 
 Plăți || (2) ||   130 ||   160 ||   180 ||   200 ||   200 ||   200 ||   200 ||     200 ||     130 ||       1 600   
 Plăți || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Credite cu caracter administrativ finanțate din bugetul anumitor programe[12] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Nu este cazul ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL credite pentru DG ECHO || Angajamente || =1+1a +3 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 ||   || 1 600 
 Plăți || =2+2a +3 || 130 || 160 || 180 || 200 || 200 || 200 || 200 ||   200 ||   130 || 1 600 
  TOTAL credite operaționale || Angajamente || (4) || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 ||   || 1 600 
 Plăți || (5) || 130 || 160 || 180 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 130 || 1 600 
  TOTAL credite cu caracter administrativ finanțate din bugetul anumitor programe || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL credite în cadrul RUBRICII 4 din cadrul financiar multianual || Angajamente || =4+ 6 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 ||   || 1 600 
 Plăți || =5+ 6 || 130 || 160 || 180 || 200 || 200 || 200 || 200 || 200 || 130 || 1 600 
În cazul în care propunerea/inițiativa
afectează mai multe rubrici:
  TOTAL credite operaționale || Angajamente || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Plăți || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTAL credite cu caracter administrativ finanțate din bugetul anumitor programe || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL credite în cadrul RUBRICILOR 1 - 4 din cadrul financiar multianual (suma de referință) || Angajamente || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Plăți || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rubrica din cadrul financiar multianual: || 5 || „Cheltuieli administrative” 
milioane EUR (cu 3 zecimale)
   ||   ||   || Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || Anul N+4 || Anul N+5 || Anul N+6 || Anul N+7 || TOTAL 
 DG: ECHO ||   || 
  Resurse umane || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,248 
  Alte cheltuieli administrative || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,016 
 TOTAL DG ECHO || Credite || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,264 
 TOTAL credite în cadrul RUBRICII 5 din cadrul financiar multianual || (Total angajamente = Total plăți) || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,264 
milioane EUR (cu 3 zecimale)
   ||   ||   || Anul N[13] || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || Anul N+4 || Anul N+5 || Anul N+6 || Anul N+7 || Ani ulteriori || TOTAL 
 TOTAL credite în cadrul RUBRICILOR 1- 5 din cadrul financiar multianual || Angajamente || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 ||   || 1 600,264 
 Plăți || 130,033 || 160,033 || 180,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 200,033 || 130,033 || 1 600,264 
3.2.2.     Impactul estimat asupra
creditelor operaționale 
–     
¨  Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea de credite
operaționale 
–     
x   Propunerea/inițiativa implică
utilizarea de credite operaționale, conform explicațiilor de mai jos:
Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale)
 Obiective și realizări   ò ||   ||   || Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || Anul N+4 || Anul N+5 || Anul N+6 ||   || Anul N+7 || Total || 
   ||   || REALIZĂRI 
 Tipul realizării[14] || Costul mediu al realizării || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul total de realizări || Costuri totale || 
 OBIECTIVUL SPECIFIC NR. 1[15]… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Realizare ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Realizare ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 - Realizare ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Subtotal obiectivul specific nr. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 OBIECTIVUL SPECIFIC NR. 2… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Realizare ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal obiectivul specific nr.°2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 COSTURI TOTALE ||   || 200 ||   || 200 ||   || 200 ||   || 200 ||   || 200 ||   || 200 ||   || 200 ||   || 200 ||   || 1600 
3.2.3.     Impactul estimat asupra
creditelor cu caracter administrativ
3.2.3.1.  Sinteză 
–     
Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea
de credite administrative 
–     
x   Propunerea/inițiativa implică
utilizarea de credite administrative, conform explicațiilor de mai jos:
milioane EUR (cu 3
zecimale)
   || Anul N [16] || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || Anul N+4 || Anul N+5 || Anul N+6 || Anul N+7 || TOTAL 
 RUBRICA 5 din cadrul financiar multianual ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Resurse umane || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,031 || 0,248 
 Alte cheltuieli administrative || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,002 || 0,016 
 Subtotal RUBRICA 5 din cadrul financiar multianual || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,264 
 În afara RUBRICII 5[17] din cadrul financiar multianual ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Resurse umane ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Alte cheltuieli cu caracter administrativ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal în afara RUBRICII 5 din cadrul financiar multianual ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,033 || 0,264 
3.2.3.2.   Necesarul de resurse
umane estimat 
–     
Propunerea/inițiativa nu implică
utilizarea de resurse umane 
–     x   Propunerea/inițiativa implică utilizarea de resurse
umane, conform explicațiilor de mai jos:
Estimarea trebuie exprimată în valoare
întreagă (sau cel mult cu o zecimală)
   || Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || Anul N+4 || Anul N+5 || Anul N+6 || Anul N+7 || 
  Posturi din schema de personal (posturi de funcționari și de agenți temporari) || 
 XX 01 01 01 (la sediu și în birourile de reprezentare ale Comisiei) || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 
 XX 01 01 02 (în delegații) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (cercetare indirectă) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (cercetare indirectă) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Personal extern (în echivalent normă întreagă: ENI)[18] || 
 XX 01 02 01 (AC, INT, END din „pachetul global”) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (AC, INT, JED, AL și END în delegații) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy [19] || - la sediu[20] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - în delegații ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (AC, INT, END în cadrul cercetării indirecte) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (AC, INT, END în cadrul cercetării directe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Alte linii bugetare (a se preciza) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 
23 este domeniul de politică sau titlul
din buget în cauză.
Necesarul de resurse
umane va fi acoperit de efectivele de personal ale DG-ului în cauză
alocate deja gestionării acțiunii și/sau realocate intern în
cadrul DG-ului, completate, după caz, prin resurse suplimentare ce ar
putea fi alocate DG-ului care gestionează acțiunea în cadrul
procedurii de alocare anuală și în lumina constrângerilor bugetare.
Descrierea sarcinilor
care trebuie efectuate:
 Funcționari și agenți temporari || Pregătirea participării UE la reuniunile Comitetului pentru asistență alimentară și participarea la reuniuni. Pregătirea și furnizarea rapoartelor anuale privind îndeplinirea angajamentului minim anual și privind activitățile de asistență alimentară care au fost sprijinite. 
 Personal extern ||   
3.2.4.     Compatibilitatea cu cadrul
financiar multianual actual 
–     
X  Propunerea/inițiativa este compatibilă
cu cadrul financiar multianual existent.
–     
¨  Propunerea/inițiativa necesită o reprogramare a rubricii
corespunzătoare din cadrul financiar multianual.
A se explica reprogramarea necesară,
precizându-se liniile bugetare în cauză și sumele aferente.
–     
¨  Propunerea/inițiativa necesită recurgerea la instrumentul
de flexibilitate sau la revizuirea cadrului financiar multianual[21].
A se explica necesitatea efectuării acestei
acțiuni, precizând rubricile și liniile bugetare în cauză,
precum și sumele aferente.
3.2.5.     Participarea terților la
finanțare 
–     
Propunerea/inițiativa nu prevede
cofinanțare din partea terților 
–     
Propunerea/inițiativa prevede
cofinanțare, estimată în cele ce urmează:
Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale)
   || Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || Total 
 A se preciza organismul care asigură cofinanțarea ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL credite cofinanțate ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Impactul estimat asupra veniturilor

–     
x   Propunerea/inițiativa nu are impact
financiar asupra veniturilor.
–     
¨  Propunerea/inițiativa are următorul impact financiar:
¨         asupra resurselor proprii 
¨         asupra diverselor venituri 
milioane EUR (cu 3 zecimale)
 Linia bugetară pentru venituri: || Credite disponibile pentru exercițiul bugetar în curs || Impactul propunerii/inițiativei[22] 
 Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se introduce numărul de coloane necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) 
 Articolul …... ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Pentru diversele venituri
alocate, a se preciza linia bugetară (liniile bugetare) de cheltuieli
afectată (afectate).
A se preciza metoda de
calcul a impactului asupra veniturilor.
[1]               JO C , , p. .
[2]               JO L , , p. .
[3]               Data intrării în vigoare a convenției va fi
publicată de către Secretariatul General al Consiliului în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene.
[4]               ABM (Activity Based Management): gestionarea pe
activități – ABB (Activity Based Budgeting): stabilirea bugetului pe
activități.
[5]               Astfel cum sunt menționate la articolul 49
alineatul (6) litera (a) sau (b) din Regulamentul financiar.
[6]               Explicațiile privind modurile de gestionare, precum
și trimiterile la Regulamentul financiar sunt disponibile pe site-ul
BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[7]               Astfel cum sunt menționate la articolul 185
din Regulamentul financiar.
[8]               Dif. = credite diferențiate / Nedif. = credite
nediferențiate.
[9]               AELS: Asociația Europeană a Liberului Schimb. 
[10]             Țările candidate și, după caz,
țările potențial candidate din Balcanii de Vest.
[11]             Anul N este anul în care începe punerea în aplicare a
propunerii/inițiativei.
[12]             Asistență tehnică și/sau
administrativă și cheltuieli de sprijin pentru punerea în aplicare a
programelor și/sau a acțiunilor UE (fostele linii „BA”), cercetare
indirectă și cercetare directă.
[13]             Anul N este anul în care începe
punerea în aplicare a propunerii/inițiativei.
[14]             Realizările se referă la produsele și
serviciile care vor fi furnizate (de ex.: numărul de schimburi de
studenți finanțate, numărul de km de străzi construiți
etc.).
[15]             Conform descrierii din secțiunea 1.4.2. „Obiectiv(e)
specific(e)…”
[16]             Anul N este anul în care începe punerea în aplicare a
propunerii/inițiativei.
[17]             Asistență tehnică și/sau
administrativă și cheltuieli de sprijin pentru punerea în aplicare a
programelor și/sau a acțiunilor UE (fostele linii „BA”), cercetare
indirectă și cercetare directă.
[18]             AC= agent contractual; INT = personal pus la
dispoziție de agenți de muncă temporară
(„Intérimaire”); JED = „Jeune Expert en Délégation” (expert tânăr în
delegații); AL= agent local; END= expert național detașat. 
[19]             Sub plafonul pentru personal extern din credite
operaționale (fostele linii „BA”).
[20]             În special pentru fonduri structurale, Fondul european
agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și Fondul european pentru
pescuit (FEP).
[21]             A se vedea punctele 19 și 24 din Acordul
interinstituțional.
[22]             În ceea ce privește resursele proprii
tradiționale (taxe vamale, cotizațiile pentru zahăr), sumele
indicate trebuie să fie sume nete, și anume sume brute după
deducerea a 25 % pentru costuri de colectare.