CELEX: 32004R1843
Language: sk
Date: 2004-10-22 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1843/2004 z 22. októbra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 751/2004, ktorým sa stanovujú niektoré rozhodujúce skutočnosti pre výmenný kurz v roku 2004 pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko, Slovinsko a Slovensko v dôsledku ich pristúpenia k Európskej únii

23.10.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 322/10
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1843/2004
   z 22. októbra 2004,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 751/2004, ktorým sa stanovujú niektoré rozhodujúce skutočnosti pre výmenný kurz v roku 2004 pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko, Slovinsko a Slovensko v dôsledku ich pristúpenia k Európskej únii
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska,
   so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, najmä na jeho článok 41 prvý pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Podľa článku 4 ods. 1 prvého pododseku nariadenia Komisie (ES) č. 2808/98 z 22. decembra 1998 ustanovujúceho podrobné pravidlá na uplatňovanie poľnohospodárskeho menového systému pre euro v poľnohospodárstve (1), rozhodujúcou skutočnosťou pre výmenný kurz pre platbu na plochu pre škrupinové ovocie ustanovenú v hlave IV kapitole 4 nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 (2), ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré nariadenia, je začatie príslušného hospodárskeho roka.
            
         
               (2)
            
            
               Podľa článku 4 druhého pododseku nariadenia Komisie (ES) č. 659/97 zo 16. apríla 1997 stanovujúceho podrobné pravidlá pre uplatnenie nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 o intervenčných opatreniach v sektore ovocia a zeleniny (3) sa hospodársky rok pre škrupinové ovocie začína 1. januára.
            
         
               (3)
            
            
               Článok 1 nariadenia Komisie (ES) č. 751/2004 (4) stanovuje, že pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko (ďalej len „nové členské štáty“) je rozhodujúca skutočnosť pre výmenný kurz uplatniteľný na režimy podpory, v prípade ktorých je rozhodujúcou skutočnosťou pre výmenný kurz 1. január, stanovená pokiaľ ide o rok 2004 na deň vstupu do platnosti Zmluvy o pristúpení z roku 2003.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 751/2004 sa neodvoláva na platbu na plochu pre škrupinové ovocie ustanovenú v hlave IV kapitole 4 nariadenia (ES) č. 1782/2003. Rozhodujúca skutočnosť pre výmenný kurz, ktorý sa bude používať v nových členských štátoch, by však mala byť taktiež stanovená pre uvedenú platbu na deň vstupu do platnosti Zmluvy o pristúpení z roku 2003.
            
         
               (5)
            
            
               V dôsledku toho je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 751/2004.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom príslušných riadiacich výborov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   K článku 1 prvému pododseku nariadenia (ES) č. 751/2004 sa vkladá toto písmeno e):
   
               „e)
            
            
               platba na plochu pre škrupinové ovocie ustanovená v hlave IV kapitole 4 nariadenia (ES) č. 1782/2003.“
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. mája 2004.
   
      Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 22. októbra 2004
      
         
            Za Komisiu
         
         Franz FISCHLER
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 36. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1250/2004 (Ú. v. EÚ L 237, 8.7.2004, s. 13).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 864/2004 (Ú. v. EÚ L 161, 30.4.2004, s. 48).
   
      (3)  Ú. v. ES L 100, 17.4.1997, s. 2. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1135/2001 (Ú. v. ES L 154, 9.6.2001, s. 9).
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 118, 23.4.2004, s. 19.