CELEX: 51979PC0293
Language: da
Date: 1979-06-07
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) OM ABNING, FORDELING OG FORVALTNING AF ET FAELLESSKABSTOLDKONTINGENT PÅ 38 000 STYKKER KVIER OG KØER AF VISSE BJERGRACER, IKKE BESTEMT TIL SLAGTNING, HENHØRENDE UNDER POS. EX 01.02 A II b) I DEN FAELLES TOLDTARIF#FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) OM ÅBNING, FORDELING OG FORVALTNING AF ET FAELLESSKABSTOLDKONTINGENT PÅ 5 000 STYKKER TYRE, KØER OG KVIER AF VISSE ALPINE RACER, IKKE BESTEMT TIL SLAGTNING, HENHØRENDE UNDER POS. EX 01.02 A II b) I DEN FÆLLES TOLDTARIF (forelagt Rådet af Kommissionen) fil

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 293
Vol. 1979/0113
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                 KOM(79) 293 endelig udg .
                                                 Bruxelles - den 7 . Juni 1979
à
                      FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                   OM ÅBNING, FORDELING OG FORVALTNING AF ET
             FAELLESSKABSTOLDKONTINGENT PA 38 000 STYKKER KVIER
                OG KØER AF VISSE BJERGRACER , IKKE BESTEMT TIL
                       SLAGTNING, HENHØRENDE UNDER POS .
                   EX 01.02 A II b ) I DEN F /ELLES TOLDTARIF
                      FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                  OM ÅBNING , FORDELING OG FORVALTNING AF ET
              FAELLESSKABSTOLDKONTINGENT PA 5 000 STYKKER TYRE,
              KØER OG KVIER AF VISSE ALPINE RACER , IKKE BESTEMT
                       TIL SLAGTNING, HENHØRENDE UNDER POS .
                  EX 01.02 A II b ) I DEN FÆLLES TOLDTARIF
                                        o
                            ( forelagt Rådet af Kommissionen)
        fil
         ^-      \      t - <n \    t
         y- v            "■        a
          y >.v    sc
      KOM ( 79)^93 endelig udg .
 ---pagebreak---                                     ïfflO!?mrcsLsi
   Inden for rammerne af de sidste multilaterale GATT–forhandlinger har Det
   europæiske økonomiske Fællesskab forpligtet sig til Årligt at åbne visse
   toldkontingenter , navnlig følgende inden for landbrugssektoren :
   Position i den            Varebeskrivelse                 Toldkon-     Kontir^or. '
   fclles toldtarif                                          t in/tent    told
   ex 01.02 A II       Kvier og køer , der ikke er bestemt
       b)              til slagtning, af følgende bjergs-
                       racer : grå , brun, gul og broget
                       Simmental og Pinzgau (på vilkår ,
                       der fastsættes af de kompetente
                       myndigheder i den medlemsstat ,      20 000
                       varen er bestemt for)                stykker          63
   ex 01.02 A II       Tyre , køer og kvier , der ikke er
       b)              bestemt til slagtning, af følgende
                       alpine racer : Sinnnental (broget ),
                       Schvyz og Freiburg. For indrømmelse
                     • af fordelene inden for rammen af
                                                   «
                       denne toldkvota må for de nævnte
                       racer forelægges følgende bevis :
                       – tyre : stamtavle
                       – køer og kvier : stamtavle eller
                         bevis på indførelse i stambog,
                         der attesterer , at dyrene er af    5 000
                          en ren race                       stykker
 . For at imødekomme et ønske fremsat af de sohweiziske og østrigske myndigheder
    er de pågældende toldkontingønter blevet åbnet siden 1 . juli 1970 for at dc3:~
    ke tidsrummet fra 1 . juli hvert år til 30. juni det følgende år. Disse kon­
    tingenter er sidste gang blevet åbnet ved forordning (EØF) nr. 1374/78 og
   1375/78 af 20. juni 1975 (HPT nr. .L 167 af 24. juni 3,9$ )" for tidsrumme* fra
- • 1 . juli 1978 til 30. juni 1979*'                •
 ---pagebreak---                                          - 2 -
 3 . Vod brevveksling af 21 , juli 1972 mod Østrig har Fællesskabet indvilget i
      autonomt at ferøge dat i overuisvnto tabel føret anfcsrte FolloHEkabstold–
     kontingent fra 20 000 til 30 000 etykker og nedswtt© kontingenttolden fra
      6 til 4/«»
      Derudover blev dette kontingent autonomt udvidet til 38 000 stykker med
     udgangen af 1977 «
4 « For at opfyld® F«1 les skabet s forpligtelser saå der derfor udstedes forord­
     ninger med "bost           vccLrorendo åbning,, fordeling ©g forvaltning af dis–
     b 3 fællesskacatoldkontingeirior for t idsrvmmsrfc fra 1 « juli 1979 "til 30® juni
     1980 i et at ':al af 33 000 og 5        stykker«
     Dotto cr forniklet med d© vedlagte forsiage
5 . Kod honcyn til fordolinjyen af disse toldkontingent er og isar fastsættelsen
     af do oprindelige kvoter må det bsrrærkee , at den ligesom i de forudgående
     kontingentperioder i det væsentlige hviler på vurderinger af behov fra med­
      lemsstaterne i ffuuigel af specif ice/'eclo og fuldstændige statistiske oplys­
     ninger.
                                                        !         f
     Forelaget til forordning vedrørende toldkontingentet på 3o 000 stykker kvæg ,
                                                      1
     aom er forelagt Rådet og anført først' i ovennævnte tabel , bestemmer fastsæt–
                                                     ο
     teisen af en første del , som fordeles meliexa visse medlemsstater , herunder
     Benelux , Tyskland , Frankrig, Irland , Italien cg Det forenede Kongerige i
     forhold til deres forventede behov . Restmængden udgør den fællesskab'ereser–
     ve , som ikke kun de førstnævnte medlemsstater har adgang til , men i givet
     fald også Danmark ,
 ---pagebreak--- 6 . Den foreslåede forvaltning af toldkontingentet på 5 000 stykker kvæg, som er
    anført sidst i førnævnte opregning, afviger næsten ikke fra den under punkt
    5 ovenfor foreslåede , "bortset fra at den første del kommer op på 70% af
    toldkontingentet og fællesskabsreserven på 30% af dette kontingent , dels af
    hensyn til det allerede nu forventede høje niveau for afskrivningerne på den
    oprindelige kvota , der tildeles Italien , og dels til nødvendigheden af at
    dække de behov , som eventuelt måtte opstå i Beneluxlandene og Danmark .
7 . Problemet vedrørende definitionen af udtrykket "der ikke er bestemt til
 „ slagtning" har været genstand for meningsudvekslinger i løbet af året 1974 .
    Ved afslutningen af disse drøftelser har det vist sig, at det for de dyr , for
    hvis indførsel der krævedes forelæggelse af et bevis på afstamning ( stam­
    tavle eller bevis på indførelse i stambog) ikke var nogen nytte til at kon­
    trollere deres anvendelse , navnlig på grund af den høje pris for disse dyr .
    I mangel af dette bevis ser det ud til , at en frist på fire måneder fra
    indførselsdagen at regne vil kunne bevares som den mindste frist , efter hvil­
    ken de indførte dyr kan betragtes som ikke bestemt til slagtning . Rådet har
    som et eksperiment antaget denne løsning for et tidsrum , der strækker sig
    fra 1 . juli 1974 til 30 . juni 1975 * og siden forlænget den til de følgende
    konti^igentperioder .
    Under drøftelserne i juni 1978 på. Råds-niveau , blev der nedfældet en deklara­
    tion , der indeholder en forpligtelse for Kommissionen til at gå ind i rådslag^-
    ninger med de schweiziske myndigheder for at blive i stand til at udvide
    kontrolforanstaltningerne angående dyr , der ikke er bestemt til slagtning,
    importeret med det ovenfor nævnte certifikat , til også at gælde for det
    andet kontingent på 5 000 stykker . Mens man venter på resultatet af disse
    forhandlinger , rummer Kommissionens forslag vedrørende dette sidste kontin­
    gent , de allerede i sammenhæng med det første kontingent vedtagne kontrol­
    foranstaltninger . Det er indlysende , at Kommissionen forbeholder sig ret til ,
    at ændre forslaget , mens proceduren pågår , som et resultat af de diskussioner ,
    der finder sted .
 ---pagebreak---                                                   Porslag til'
                                    RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr.
                                                    af
                                                           \
               om åbning, fordeling af forvaltning af et fællesskabstoldkontingent pa 38 000
               stykker kvier og køer af visse bjergracer, ikke bestemt til slagtning, henhørende
                                 under pos. ex 01.02 A II b) i den fælles toldtarif
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                    er imidlertid betinget af særlige faktorer, bade af geo­
  FÆLLESSKABER HAR –                                         grafisk og zooteknisk art ; Danmark har ikke områder, .
                                                             som er egnede til opdræt af denne kvægtype ; under
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det         hensyn til disse særlige faktorer må det pågældende
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel            toldkontingents fællesskabskarakter imidlertid sikres
      113, '                                                 ved, at der fastsættes regler for dækning af de behov,
                                                             som eventuelt måtte opstå i denne medlemsstat ; med
 under henvisning til forslag fra Kommissionen,              henblik herpå kan denne medlemsstat foretage pas'-
                                                             sende træk på den oprettede fællesskabsreserve for i
                                                             videst muligt omfang at tage hensyn til den faktiske
                                                             udvikling på det pågældende marked, skal denne før­
                                                             ste fordeling foretages i overensstemmelse med de på­
                                                             gældende medlemsstaters behov, som udregnes dels
 ud fra følgende betragtninger :                             på baggrund af statistiske oplysninger om indførsler
 For kvier og køer af visse bjergracer, ikke bestemt til     fra tredjelande i en repræsentativ sammenligningspe-
 slagtning, henhørende under pos. ex 01.02 A II b) i         riode, dels ud fra de økonomiske udsigter for den på­
 den fælles toldtarif, har Det europæiske økonomiske         gældende kontingentperiode ;
 Fællesskab forpligtet sig til inden for rammerne af
 GATT at åbne et årligt fællesskabstoldkontingent på
 20 000 stykker med en told på 6 % ; adgang til at
 drage fordel af dette kontingent er undergivet betingel­    da det drejer sig om dyr af ganske bestemte racer, der
 ser, der fastsættes af de kompetente myndigheder i          ikke er specificeret i medlemsstaternes statistiske no­
 den medlemsstat, hvortil varen er bestemt ; i en brev­      menklaturer, kan de oplyninger om indførsel, som
 veksling med Østrig af 21 . juli 1972 forpligtede Fælles­   medlemsstaterne eventuelt giver, ikke betragtes som
 skabet sig selvstændigt til at forøge det pågældende        værende tilstrækkeligt nøjagtige og repræsentative til
 toldkontingent fra 20 000 til 30 000 stykker og til at      at tjene som grundlag for den omtalte fordeling ; den
 nedsætte kontingenttolden fra 6 % til 4 % ; i mellem­       måde, hvorpå de åbnede fællesskabstoldkontingenter
 tiden er denne mængde autonomt udvidet til 38 000           for de samme dyr er blevet opbrugt i Fællesskabet
                                                             samt de af visse med­
 stykker. Der er derfor anledning til at åbne oven­
 nævnte toldkontingent for perioden fra den 1 . juli         lemsstater opstillede prognoser gør det muligt at anslå
1979       den 30. juni I98O på 38 000 stykker med en        hver enkelt stats importbehov fra tredjelande i den
 told på 4 % ;                                               omtalte kontingentperiode til :
 det må sikres, at alle importører har lige og kontinuer­
 lig adgang til kontingenter , og at kontingenttolden
 fortløbende anvendes på alle indførsler af de nævnte                Tyskland                 20 000 stykker ,
 varer, indtil kontingentet er opbrugt ; kontingentets               Frankrig                  3 900 stykker,
 fællesskabskarakter kan under hensyntagen til oven­                 Italien                   6 1 00 stykkier ;
 nævnte principper bevares, idet der ved udnyttelsen
 gås ud fra en fordeling af mængden på medlemssta­
 terne ; mulighederne for udnyttelse af disse bjergracer     Benelux , Det forenede Kongerige og
                                                             Irlands behov kan i man­
                                                             gel af præcise oplysninger vurderes til henholdsvis
                                                             500 , 300 og 200 stykker ;
 ---pagebreak---  for at tage hensyn til den eventuelle udvikling i ind­      Simmental og Pinzgau, henhørende under pos. ex
 førslerne af de pågældende dyr i nævnte medlemssta­         01.02 A II b) i den fælles toldtarif.
 ter, må dette toldkontingent på 38 000 stykker deles i
 to dele, hvoraf den første skal fordeles mellem visse       2.    Med henblik på anvendelsen af denne forord­
 medlemsstater, medens den anden skal anvendes som           ning betragtes de førnævnte, dyr, der ikke er slagtet
 reserve til senere dækning af behovet i disse medlems­      inden for en frist på fire måneder fra deres indførsels-
 stater, når de har opbrugt deres oprindelige kvota,         dag, som ikke bestemt til slagtning.
 samt til dækning af behov, som eventuelt måtte opstå
 i de andre medlemsstater ; for at yde importørerne i        Der kan dog gøres undtagelser i tilfælde af force maj­
 de nævnte medlemsstater en vis sikkerhed er det hen­        eure (sygdom, ulykke) behørigt bevist ved en attesta­
 sigtsmæssigt at fastsætte den første del af fælles-         tion fra en lokal myndighed med angivelse af årsa­
 skabstoldkontingentet på et niveau, som i dette til­        gerne til slagtningen. .                                .
 fælde kunne ligge på ca. 50 % af det samlede kontin­
 gent ;
                                                             3. Dette kontingent forvaltes i overensstemmelse
                                                             med de følgende artikler.
 disse medlemsstaters oprindelige kvoter vil mere eller
 mindre hurtigt kunne opbruges ; med henblik herpå
 og for at udelukke afbrydelser er det vigtigt, at den
 medlemsstat, der næsten fuldstændigt har opbrugt sin
 oprindelige kvota, trækker en supplerende kvota på
 reserven ; dette træk skal enhver medlemsstat foretage,
 når dens supplerende kvota er næsten fuldstændig op­
 brugt, så ofte reserven tillader det ; de oprindelige og
 supplerende kvoter skal gælde til kontingentperiodens                                Artikel 2
 udløb ; denne forvaltningsmåde kræver et snævert
 samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissio­             Inden for rammerne af det i artikel 1 , stk. 1 , nævnte
 nen, der navnlig skal have mulighed for at følge kon- ,     kontingent suspenderes tolden i den fælles toldtarif
 tingentmængdens udnyttelsesgrad og underrette med­          for de i samme afsnit omtalte dyr til 4%.
 lemsstaterne herom ;                       '
                                                                                      Artikel 3
 hvis der på en bestemt dato i kontingentperioden er
 en større restmængde af den oprindelige kvota til           1 . En første del på 19 000 stykker fordeles mellem
 disposition i en af de pågældende medlemsstater, skal       de nedenfor anførte medlemsstater. Kvoterne gælder
 denne stat overføre en væsentlig del heraf til reserven     fra den 1 . julil979        den 30. juni 1980 med forbe­
 for at undgå, at en del af fællesskabstoldkontingentet      hold af artikel 7 og andrager følgende mængder :
 ikke udnyttes i en medlemsstat, medens den kunne
 udnyttes i andre medlemsstater ;                                    Bénélux                          200 stykker ,
                                                                     Tyskland •                10 000 stykker,
                                                                     Frankrig                    3 000 stykker,
 da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og                   Irland                          ' 200 stykker,
 storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og                   Italien                     . ■ 5 300 stykker,
 repræsenteres af Den økonomiske union Benelux, kan                  Det forenede Kongerige            300 stykker.
 enhver foranstaltning i forbindelse med administratio­
 nen af de kvoter, som tildeles denne økonomiske             2. Den anden del, som vedrører en mængde på
 union, træffes af et af dens medlemmer – *                   19 000 stykker, udgør reserven.
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                      Artikel 4
                          Artikel 1
                                                              Hvis der opstår behov for det i artikel 1 , stk. 1 , nævnte
  1.     I perioden fra den 1 . juli 1979 til den 30. juni   kvæg i Danmark, udtager denne medlemsstat en adæ-
1980 åbnes der adgang for indførsel fra tredjelande til      (>) EFT nr. L 25 af 31 . 1 . 1975, s. 10.
  Det europæiske økonomiske Fællesskab af et toldkon-        (2) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.
  tingent på 38 000 stykker køer og kvier, ikke bestemt      (>) BFT nr. L 106 af 12. 5. 1971 , s. 1 .
  til slagtning, af følgende racer : grå, brun, gul, plettet («) EFT nr. L 67 af 15. 3. 1976, s. 1 .
 ---pagebreak---  kvat kvota fra reserven, i den udstrækning, hvor de i          om de i andet led omhandlede mængder, samt i givet
 denne reserve resterende beholdninger gør det muligt.          fald om den af deres oprindelige kvota, som de tilbage­
                                                                fører til reserven .
                         Artikel 5
                                                                                         Artikel 8
 1.    Såfremt en af de i artikel 3 nævnte medlemssta­
 ter haf udnyttet sin oprindelige kvota eller – i hen­          Kommissionen bogfører de af medlemsstaterne i hen­
 hold til artikel 7 – har udnyttet den samme kvota              hold til artiklerne 3, 4 og 5 åbnede kvoter og underret­
 med fradrag af den til reserven overførte mængde med           ter den enkelte medlemsstat om reservens udnyttelses­
 90 % eller derover, trækker den straks ved meddelelse          grad, så snart meddelelserne fremkommer.
 til Kommissionen – så vidt reservemængden stræk­               Den giver senest den 1 . april 1980 medlemsstaterne
 ker til – en ny kvota på 15% af sin oprindelige                meddelelse om den reservemængde, som efter de un­
 kvota, som i givet fald afrundes til en større enhed.          der anvendelse af artikel 7 foretagne overførsler forelig­
                                                                ger.
 2.    Såfremt den anden kvota, der trækkes af en af
 disse medlemsstater, efter at den oprindelige kvota er         Den drager omsorg for, at det træk, med hvilket reser­
 opbrugt, udnyttes med 90 % eller derover, trækker              ven opbruges, indskrænkes til den disponible rest-
 denne medlemsstat straks i overensstemmelse med
                                                                mængde og meddeler med henblik herpå den med­
stk. 1 en tredje kvota på 7,5 % af sin oprindelige              lemsstat, der foretager dette sidste træk, restmængden.
kvota, som i givet fald afrundes til en større enhed.
3.     Såfremt den tredje kvota, der trækkes af en med­                                  Artikel 9
lemsstat, efter at den anden kvota er opbrugt, udnyttes
          % clisr a!:rr>"=r, fzLxsr carrr.tr ETisdtirnuKinc ii Siii'.dumvriaierrm trnnfer.olu- irørri'cmuge luranitatfmir-
overensstemmehie med stk. 1 en fjerde kvota på stør­           ger ril efter åbningen af de supplerende kvoter, som
relse med den tredje kvota.                                    de har trukket i medfør af artikel 4 eller artikel 5, at
                                                               muliggøre den fortløbende afskrivning på deres kumu­
Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er               lerede andel i fællesskabstoldkontingentet.
udtømt.
                                   «
                                                                                        Artikel 10
4.    Uanset stykkerne 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne
trække lavere kvoter end dem , der er fastsat i disse
                                                                1 . Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foran­
stykker, såfremt der er grund til at antage, at disse kvo­      staltninger med henblik på, at kun de dyr, som opfyl­
ter ikke ville kunne opbruges. De giver Kommissio­             der de i artikel 1 , stk. 1 og 2, fastsatte betingelser, kan
nen meddelelse om de grunde, der har foranlediget               nyde godt af det pågældende toldkontingent.
dem til at anvende dette stykke.
                                                                2. Medlemsstaterne sikrer de på deres område eta­
                         Artikel 6
                                                                blerede importører fri adgang til de kvoter, som tilde­
                                                                les dem.
Tillaegskvoter, som er trukket i medfør af artikel 5, er        3. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
gyldige indtil den 30. juni 1980 «                              konstateres på grundlag af de indførsler, som forelæg­
                                                               ges i tolden med angivelse til fri omsætning.
                         Artikel 7
                                                                                        Artikel 11
Senest den 25. marts 1980 tilbagefører medlemssta­
terne til reserven den uudnyttede del af deres oprinde­         Såfremt Kommissionen anmoder herom, underretter
lige kvota, som den 5. martsl980 overstiger 20 % af             medlemsstaterne den om de indførsler, der faktisk er
den oprindelige mængde. De kan tilbageføre en større            afskrevet på deres kvoter.
mængde, såfremt der er grund til at antage, at denne
ikke vil blive udnyttet.                                                                Artikel 12
Dog gøres de mængder for hvilke der er udstedt im-              Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
portcertifikater, som ikke er udnyttede, ikke til gen­          sammen, for at bestemmelserne i denne forordning
stand for en sådan tilbageførsel.                               overholdes.
Medlemsstaterne giver senest den 25. marts 1980
Kommissionen meddelelse om de samlede indførsler                                        Artikel 13
 af de pågældende dyr, som de har foretaget til og med
 den 5. marts 1980 og afskrevet på toldkontingentet,            Denne forordning træder i kraft den l . juli 19V .
 ---pagebreak--- Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.                          <
Udfærdiget i
                                                  På Rådets vegne
                                                     Formand
 ---pagebreak---                                                   Forslag til
                                     RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr.
                                                       af
                om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent på 5 000
                stykker tyre, køer og kvier af visse alpine racer, ikke bestemt til slagtning , henhø­
                                rende under pos. ex 01.02 A II b) i den fælles toldtarif
   RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                      tes regler for dækning af de behov, som eventuelt
   FÆLLESSKABER HAR –                                           måtte opstå i disse medlemsstater ; med henblik herpå
                                                                kan disse medlemsstater foretage passende træk på
                                                               den oprettede fællesskabsreserve ; for i videst muligt
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det         omfang at tage hensyn til den faktiske udvikling på
   europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel            det pågældende marked skal denne første fordeling
       113 ,
                                                               foretages i overensstemmelse med hver af de pågæl­
                                                               dende medlemsstaters behov, som udregnes dels på
   under henvisning til forslag fra Kommissionen,              baggrund af statistiske oplysninger om indførsler fra
                                                               tredjelande i en repræsentativ sammenligningsperiode,
                                                               dels ud fra de økonomiske udsigter for den pågæl­
                                                               dende kontingentperiode ;
   ud fra følgende betragtninger :                             da det drejer sig om dyr af ganske bestemte racer, der
                                                               ikke er specificeret i medlemsstaternes statistiske no­
   For tyre, køer og kvier af visse alpine racer ikke be­      menklaturer, kan de oplysninger om indførsel, som
  stemt til slagtning, henhørende under pos                    medlemsstaterne eventuelt giver, ikke betragtes som
  ex 01.02 A II b) i den fælles toldtarif, har Det europæi­    værende tilstrækkeligt nøjagtige og repræsentative til
  ske økonomiske Fællesskab forpligtet sig til inden for       at tjene som grundlag for den omtalte fordeling ; stil­
  rammerne af GATT at åbne et årligt fællesskabstold-          lingen med hensyn til udnyttelsen af fællesskabstold-
  kontingent på 5 000 stykker med en afgift på 4 % ;           kontingenter for de samme dyr i Fællesskabet
  adgangen til at drage fordel af dette kontingent er be­       samt de af visse medlemssta­
  tinget af fremlæggelse af følgende dokumenter :              ter opstillede prognoser gør det 1 muligt at anslå hver
                                                              enkelt stats importbehov fra tredjelande i den omtalte
  – tyre :            stambogsbevis ;                          kontingentperiode til :
  – køer og kvier : stambogsbevis eller bevis pa opta­
                      gelse i » Herdbook« til attestering af
                      racerenhed ;
                                                                       Tyskland                     250 stykker
                                                                       Frankrig                     120 stykker
  der er derfor anledning til at åbne ovennævnte told-                 Italien                    4 630 stykker ;
  kontingent for perioden fra den 1 . juli 197^il den 30.
  juni 1980 med en told på 4 % ; -
  det ma navnlig sikres, at alle importører har lige og        Det forenede Kongeriges og Irlands behov kan 1 man­
  kontinuerlig adgang til kontingentet og at kontingent-      gel af præcise oplysninger vurderes til 75 og 25 styk­
                                                              ker :
  tolden fortløbende anvendes på alle indførsler af de
  pågældende dyr, indtil kontingentet er opbrugt ; kon­
  tingentets fællesskabskarakter kan under hensyntagen
  til ovennævnte principper bevares, idet der ved udnyt­
  telsen gås ud fra en fordeling af mængden på med­           for at tage hensyn til den eventuelle udvikling 1 ind­
  lemsstaterne ; mulighederne for udnyttelse af disse al­     førslerne af de pågældende dyr i de nævnte medlems­
, pine racer er imidlertid betinget af særlige faktorer,      stater, må dette toldkontingent på 5 000 stykker deles
  både af geografisk og zooteknisk art ; Beneluxlandene       i to dele, hvoraf den første skal fordeles mellem visse
                                                              medlemsstater medens den anden skal anvendes som
  og Danmark har ikke områder, som er egnet til op­
  dræt af denne kvægtype ; under hensyntagen til disse        reserve til senere dækning af behovet i disse medlems­
  særlige faktorer må det pågældende toldkontingents          stater, når de har opbrugt deres oprindelige kvota,
  fællesskabskarakter imidlertid sikres ved, at der fastsæt-  samt til dækning af behov, som eventuelt måtte opstå
                                                              i de andre medlemsstater ; for et yde importørerne i
                                                              de nævnte medlemsstater en vis sikkerhed er det hen­
                                                              sigtsmæssigt at fastsætte den første del af fælles-
 ---pagebreak---                                           3 « Med henblik pi anvendelsen ftf denne forord*
                                      f     tiitit*            <le              <lvr# «1er Ikke er
                                      N/            fo* ti) fiiM pi tirc aiånciicr lid deres
                                           dag, som ikke bestemt til slagtning.
                                            Der kan dog gøres undtagelser i tilfælde af force maj­
                                           eure (sygdom, ulykke) behørigt bevist ved en attesta­
                                           tion fra en lokal myndighed med angivelse af årsa­
                                           gerne til slagtningen.
 skabskontingentet på et relativt højt niveau, som                  – for køer og kvier : af stambogsbevis eller optagelse
 dette tilfælde kunne ligge på 70 % af det samlede kon- \                                       på indførelse i »Herdbook« tilti
 tingent ;                                                -        V                        ■ attestering af racerenhed.
                                                                    3.
 disse medlemsstaters oprindelige kvoter vil mere eller
                                                                           Dette kontingent forvaltes i ■ overensstemmelse
 mindre hurtigt kunne opbruges ; med henblik herpå                   med de følgende artikler.
 og for at udelukke afbrydelser er det vigtigt, at den
.medlemsstat, der næsten fuldstændigt har opbrugt sin
 oprindelige kvota, trækker en supplerende kvota på
 reserven ; dette træk skal enhver medlemsstat foretage,
 når dens supplerende kvota er næsten fuldstændigt
opbrugt, så ofte reserven tillader det ; de oprindelige
og supplerende kvoter skal gælde til kontingentperio-
dens udløb ; denne forvaltningsmåde kræver et
snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kom­
 missionen, der navnlig skal have mulighed for at følge
kontingentmængdens udnyttelsesgrad og underrette
medlemsstaterne herom ;                                                                         Artikel 2
                                                                    Inden for rammerne af det i artikel 1 , stk. 1 , nævnte
hvis der pa en bestemt dato i kontingentperioden er
en større restmængde af den oprindelige kvota til di­               kontingent suspenderes tolden i den fælles toldtarif
sposition i en af de pågældende medlemsstater, skal                 for de i samme afsnit omtalte dyT til 4 %.
denne stat overføre en væsentlig del heraf til reserven
for at undgå, at en del af fællesskabskontingentet ikke
udnyttes i en medlemsstat, medens den kunne udnyt­                                              Artikel 3
tes i andre medlemsstater ;
                                                                     1 . En første del på 3 500 stykker fordeles mellem
                                                                    de nedenfor anførte medlemsstater. Kvoterne gælder
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og                    fra den 1 . julil979 til den 30. juni 1980 med forbe­
storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og                    hold af artikel 7, og andrager følgende mængder :
repræsenteres af Den økonomiske union Benelux, kan
enhver foranstaltning i forbindelse med administratio­
nen af de kvoter, som tildeles denne økonomiske                              Tyskland                            150 stykker,
union, træffes af et af dens medlemmer –                                     Frankng                     /       100 stykker,
                                                                             Irland                               25 stykker,
                                                                             Italien                         3 1 50 stykker,
                                                                             Det forenede Kongerige               75 stykker.
                                                                     2. Den del, som vedrører en mængde på 1 500 styk­
UDSTEDT "FØLGENDE FORORDNING :                                       ker, udgør reserven.
                         Artikel 1 *
 1 . I perioden1 fra den 1 . juli 1979 til den 30. juni
198Cåbnes der adgang for indførsel fra tredjelande til
                                                                                                Artikel 4
 Det europæiske økonomiske Fællesskab af et fælles-
skabstoldkontingent på 5 000 stykker tyre, køer og
kvier, ikke bestemt til slagtning, af følgende alpine ra­            Hvis der opstar behov for det i artikel 1 , stk. 1 , nævnte
cer : plettet Simmental og Schwyz samt Freiburg, hen­                kvæg i Den økonomiske union Benelux eller i Dan­
 hørende underpos. ex 0 1 .02 A II b) i den fælles toldta­           mark, udtager disse medlemsstater en adækvat kvota
 rif.                                                                fra reserven, i den udstrækning, hvor de i denne re­
                                                                     serve resterende beholdninger gør det muligt
2.     Adgangen til at nyde godt af dette toldkontin-                (') EFT nr.  L  IS af 31 . I. 1975, s. 10.
gent er betinget af fremlæggelse :                                  P)   EFT nr.  L  148 af 28. 6. 1968, s. 24.
                                                                     (J) EFT nr.  L  106 af 12. 5. 1971 , s. 1 .
– for tyre :             af stambogsbevis ;                          («) EFT nr.  L  67 al 15. 3. 1976, ». 1 .
 ---pagebreak---                          Artikel S                                                     Artikel 8
 1.     Såfremt en af de i artikel 3 nævnte medlemssta­      Kommissionen bogfører de af medlemsstaterne i hen­
ter har udnyttet sin oprindelige kvota eller – i hen­        hold til artiklerne 3, 4 og 5 åbnede kvoter og underret­
hold til artikel 7 – har udnyttet den samme kvota            ter de enkelte medlemsstater om reservens udnyttelses­
 med fradrag af den til reserven overførte mængde med        grad, så snart meddelelserne fremkommer.
90 % eller derover, trækker den straks ved meddelelse
til Kommissionen – så vidt reservemængden stræk-,            Den giver senest den 1 . april 1980medlemsstaterne
 ker til – en ny ' kvota på 15% af sin oprindelige           meddelelse meddeler den reservemængde, som efter .
 kvota, som i givet fald afrundes til en større enhed.       de under anvendelse af artikel 7 foretagne overførsler
                                                             foreligger.
2.      Såfremt den anden kvota, der trækkes af en af
disse medlemsstater, efter at den oprindelige kota er        Den drager omsorg for, at det træk, med hvilket reser­
opbrugt, udnyttes med 90 % eller derover, trækker            ven opbruges, indskrænkes til den disponible rest-
denne medlemsstat straks i overensstemmelse med              mængde og meddeler med henblik herpå den med­
stk. 1 , en tredje kvota på 7,5 % af sin oprindelige         lemsstat, der foretager dette sidste træk, restmængden.
kvota, som i givet fald afrundes til en større enhed.
3. Såfremt den tredje kvota, der trækkes af en med­                                    Artikel 9
lemsstat, efter at den anden kvota er opbrugt, udnyttes ,                       /
med 90 % eller derover, trække denne medlemsstat i           Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltnin­
overensstemmelse med stk. 1 , en fjerde kvota på stør­       ger til efter åbningen af de supplerende kvoter, som
relse med den tredje kvota.                                  de har trukket i medfør af artikel 4 eller artikel 5, at
                                                             muliggøre den fortløbende afskrivning på deres kumu- .
Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er             lerede andel i fællesskabstoldkontingentet. ,
udtømt.                                       ,
4.      Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne                                    Artikel 10
trække lavere kvoter end dem , der er fastsat i disse
stk ., såfremt der er grund til at antage, at disse kvoter   1 . Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foran­
ikke ville kunne opbruges. De giver * Kommissionen           staltninger med henblik på, at kun de dyr, som opfyl­
meddelelse om de grunde, der har foranlediget dem til        der de i artikel 1 , stk. 1 fastsatte betingelser, kan nyde
at anvende dette stykke.          ,                  '       godt af det pågældende toldkontingent.
                         Artikel 6
                                                             2. Medlemsstaterne sikrer de på deres omrade eta­
                                                             blerede importører fri adgang til de kvotér, som tilde­
                          \                                  les dem .
Tillægskvoter, som er trukket i medfør af artikel 5, er
gyldige indtil den 30. juni 1980#                          . 3. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
                                                             konstateres på grundlag af de indførsler, som forelæg­
                         Artikel 7
                                                             ges i tolden med angivelse til fri omsætning.
Senest den 25. martsl980 tilbagefører medlemssta­                         1           Artikel 11              •
terne til reserven den uudnyttede del af deres oprinde­
lige kvota, som den 5. marts 1980overstiger 20 % af          Såfremt Kommissionen anmoder herom, underretter
den oprindelige mængde. De kan tilbageføre en større         medlemsstaterne den om de indførsler, der faktisk er
mængde, såfremt der er grund til at antage,. at denne
ikke vil blive udnyttet.                                     afskrevet på deres kvoter.
Dog gøres de mængder for hvilke, der er udstedt im-                                   Artikel 12
portcertifikater, som ikke er udnyttede, ikke til gen­
stand for en sådan tilbageførsel.
                                                             Medlemsstaterne og Kommissionen - arbejder snævert
Medlemsstaterne giver senest den 25. marts 1980              sammen, for at bestemmelserne i denne forordning
Kommissionen meddelelse om de samlede indførsler             overholdes.
af de pågældende dyr, som de har foretaget til og med
den 5. marts 1980og afskrevet på fællesskabskontiri-
gentet, om de i andet led omhandlede mængder samt                                     Artikel 13
i givet fald om den del af deres oprindelige kvota, som
de tilbagefører til reserven.                   •            Denne forordning træder i kraft den l . juli 1979 «
 ---pagebreak--- Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart 'i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i
                                                  På Rådets vegne
                                                     Formand
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1 . Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2 . Base juridique : art 113
3 . Intitulé de la mesure tarifaire s                 ,
    Propositions de règlements ( CEE) du Conseil portant ouverture , répartition
    et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires de certaines
    vaches de montagne , autres que celles destinées à la boucherie , de la
     sous-position ex 01.02 A II b) du tarif douanier commun
4 . Objectif :
    Assurer le respect des obligations de la Communauté
5 . Mode de Calcul :                                    ' '
    - N° du Î.D.C.                    s 01.02 A II b)       ,
    - Volume du/ des contingent ( s ) : 38.000 et 5.000 têtes
  ■ - Droits à appliquer              : 4 %
    - Droits du T.D.C.                : 16 Z% + P.
6 . Perte de recettes :
    a) Valeur des 38.000 têtes : 20.900.000 UCE
    b) Valeur des 5.000 têtes     :   3 520.000 UCE           •
         .        V'          ,      24 420 000 UCE                   V '   '
        Perte à 12 %                                         ! 2.930.400 UCE
    c) Poids des 38.000 têtes     : 18.696 T
           "    "   5.000 têtes       2.505 T     '
                                     21.201 T.
        Perte de prélèvement : 21.201 x        204,96 UC =      5.431.696 UCE
           4.345.357 UC                                             ;
          (1 UC « 1,25 UCE)                  •                  8.362.096 UCE
    Perte de recettes par rapport à la période 'précédente î 3 «153 . 340 UCE