CELEX: 52005DP0268(03)
Language: cs
Date: 2005-07-05 00:00:00
Title: Rozhodnutní Evropského parlamentu o žádosti o ochranu poslanecké imunity a výsad Umberta Bossiho (2004/2101(IMM))

Důležité právní upozornění

|

52005DP0268(03)

Rozhodnutní Evropského parlamentu o žádosti o ochranu poslanecké imunity a výsad Umberta Bossiho (2004/2101(IMM))  

Úřední věstník 157 E , 06/07/2006 S. 0071 - 0071

		2.Rozhodnutí Evropského parlamentu o žádosti o ochranu poslanecké imunity a výsad Umberta Bossiho (2004/2101(IMM))Evropský parlament,- s ohledem na žádost předloženou právním zástupcem jednajícím jménem poslance Umberta Bossiho o ochranu poslanecké imunity v souvislosti s trestním řízením u okresního soudu v Bergamu ze dne 7. května 2004 a oznámenou na plenárním zasedání dne 22. července 2004,- s ohledem na články 9 a 10 Protokolu o výsadách a imunitách Evropských společenství ze dne 8. dubna 1965 a na čl. 6 odst. 2 Aktu o volbě zastupitelů v Evropském parlamentu ve všeobecných a přímých volbách ze dne 20. září 1976,- s ohledem na rozsudky Soudního dvora Evropských společenství ze dne 12. května 1964 a 10. července 1986 [1],- s ohledem na čl. 6 odst. 3 a článek 7 jednacího řadu,- s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A6-0210/2005),A. vzhledem k tomu, že Umberto Bossi byl poslancem Evropského parlamentu ve čtvrtém volebním období (začátek funkčního období dne 19. července 1994, mandát ověřen dne 15. listopadu 1994, ukončení dne 19. července 1999) a v pátém volebním období (začátek funkčního období dne 20. července 1999, mandát ověřen dne 15. prosince 1999, ukončení dne 10. června 2001 z důvodu neslučitelnosti funkcí),B. vzhledem k tomu, že poslanci Evropského parlamentu nemohou být vyšetřováni, zadrženi nebo stíháni pro své názory či hlasování během výkonu své funkce [2],1. se rozhodl ochránit poslaneckou imunitu a výsady Umberta Bossiho;2. navrhuje, podle článku 9 výše uvedeného protokolu a s ohledem na řízení příslušného členského státu, prohlásit, že by tato řízení neměla pokračovat; a vyzývá proto soud, aby učinil příslušné závěry;3. pověřuje svého předsedu, aby neprodleně předal toto rozhodnutí a zprávu příslušného výboru okresnímu soudu v Bergamu.[1] Případ 101/63, Wagner v. Fohrmann a Krier, Sb. soud. rozh. 1964-1966, s. 47 a případ 149/85, Wybot v. Faure a další, Sb. soud. rozh. 1986, s. 2391.[2] Článek 9 Protokolu o výsadách a imunitách Evropských společenství.--------------------------------------------------