CELEX: 51987PC0074
Language: es
Date: 1987-02-27
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se modifica por cuarta vez la Directiva 76/768/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de productos cosméticos (presentado por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 74
Vol. 1987/0030
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---            COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                COM(87 ) 74 final
                                               Bruselas , 27 de febrero de 1987
                                     Propuesta de
                                 DIRECTIVA DEL CONSEJO
           por la que se modifica por cuarta vez la Directiva 76 / 768 / CEE
    relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros
                         en materia de productos cosméticos
                            ( presentado por la Comisión )
COM ( 87 ) 74 final
 ---pagebreak---                                           ь                            t&w\ y H
EXPOSE DES MOTIFS
La proposition a pour but :
- de procéder à une mise à jour du texte de la directive 76 / 768 / CEE suite
    aux adaptations au progrès techniqque des annexes II à VI intervenues
    depuis l' adoption de la directive ;
- de modifier certains articles de la directive précitée à la lumière de
    l' expérience acquise depuis 1976 .
1 . Depuis 1982 , les annexes II à VI de la directive ont été adaptées 7 fois
      au progrès technique ^ ^ ^ . Il est donc proposé de modifier La
      rédaction des articles 4 et 5 qui se réfèrent à ces annexes pour tenir
      compte de ces adaptations .       C' est ainsi que la liste des colorants
      cosmétiques devient une liste communautaire exhaustive ( liste positive )
      en précisant que les colorants destinés à colorer uniquement le système
      pileux sont exclus de cette liste, devant faire l' objet d' une liste
      spécifique ( article 11 et avant-dernier considérant de la directive
      76 / 768 / CEE ).
2 . Le groupe des questions économiques du Conseil , à l' occasion des travaux
                                                                   (8)
      qui ont abouti à l' adoption de la directive 82 /368 / CEE      ,a attiré à
      plusieurs reprises l' attention de la Commission sur les difficultés que
      posait la formulation de l' article 6 de la directive 76 / 768 / CEE et l' a
      invitée à réexaminer le libellé dudit article .
      Le 22 juin 1986 , la Commission a demandé aux Etats membres de préciser
      leurs difficultés et éventuellement de faire des propositions
      appropriées .       Suite aux remarques reçues , il est proposé de modifier
      l' article 6 de manière à le rendre plus précis , notamment en indiquant à
      quel endroit doivent figurer les mentions obligatoires d' étiquetage et en
      arrêtant certaines dispositions pour les produits cosmétiques vendus en
      vrac .
(1 )   JO   L  109   du 26.4.83 , p. 25
( 2)   JO   L  188   du 13.7.83 , p. 15
 ( 3)  JO   L  275   du 8.10.83 , p. 20
(4)    JO   L  228   du 25.8.84 , p. 31
 (5)   JO   L  224   du 22.8.85 , p. 40
( 6)   JO   L  138   du 24.5.86 , p. 40
 ( 7)  JO   L  149   du 3.6.86 , p. 38
 ( 8)  JO L    167   du 15.6.82 , p. 1
 ---pagebreak---                                     -з -
3 . L' article 12 de la directive 76 / 768 / CEE ( clause de sauvegarde ) impose à
    la Commission de procéder à la consultation des Etats membres intéressés
    dans un délai de 6 semaines .   L' expérience acquise depuis 1976 a montré
    qu' il était souvent impossible de respecter ce délai compte-tenu de la
    complexité des problèmes scientifiques et techniques à résoudre .        Il est
    donc proposé de remplacer dans l' article 12 , le membre de phrase " dans un
    délai de 6 semaines " par " dans les délais les plus brefs ".
4 . Pour l' élaboration de la proposition , la Commission s' est entourée de
    l' avis des experts nationaux et a consulté les milieux professionnels et
    les représentants du Comité Consultatif des Consommateurs .
5 . La proposition est basée sur l' article 100 .      La consultation du Parlement
    Européen et celle du Comité Economique et Social sont requises .
 ---pagebreak---                                                ч
                                          Propuest a de
                                      Directiva del Consejo
            por La que se modifica por cuarta vez La Directiva 76 / 768 / CEE
     reLativa a La aproximación de Las LegisLaciones de Los Estados miembros
                              en materia de productos cosméticos
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular ,
su artículo 100 ,
Vista la propuesta de la Comisión ( 1 )
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ( 2 ),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 3 ),
Considerando que las sucesivas modificaciones introducidas en Los Anexos de La
Directiva 7'6/768/CEE deL Consejo (4), cuya úLtima modificación La constituye la Directiva
1.37 /.87 / CEE - - ( 5 ), hacen necesaria una adaptación de las disposiciones de dicha
Directiva i
Considerando que la experiencia adquirida desde la adopción de la Directiva
 76 / 768 / CEE ha demostrado que debían mejorarse las disposiciones relativas al
etiquetado y que           eL plazo previsto en eL apartado 2 del artículo 12 era
 insuficiente ;
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA           :
                                           Artículo 1
La Directiva 76 / 768 / CEE       quedará modificada como sigue :
 1 ) En el artículo 1 , el apartado 3 será sustituido por eL texto siguiente :
 (1)
 (2)
 (3)
 ( 4 ) Do n° L 262 de 27 - 9 - 1976, p - 169
 (5)
       Do n° 4, 56 de 26.2.1987
 ---pagebreak---                                              - 5 -
    "3 . Quedan excluidos del ámbito de aplicación de la presente Directiva los
    productos cosméticos que contengan alguna de las sustancias que se enumeran
    en el Anexo V. Los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones que es­
    timen oportunas en relación con estos productos ";
2 ) en el articulo 4 , las letras c ) y d ) serán sustituidas por los textos siguien­
    tes :
    " c ) colorantes distintos de los que se enumeran en la primera parte del Ane­
    xo IV , con excepción de los productos cosméticos que contengan colorantes
    destinados únicamente a teñir el sistema piloso ";
    d ) colorantes que se enumeran en la primera parte del Anexo IV que no se ajus­
    ten a las condiciones exigidas , con excepción de los productos cosméticos que
    contengan colorantes destinados únicamente a teñir el sistema piloso ";
3 ) el articulo 5 quedará modificado como sigue :
    a ) el párrafo primero quedará modificado como sigue :
         i ) las letras a ) y b ) serán sustituidas por los textos siguientes :
             " a ) sustancias que se enuneran en la segunda parte del Anexo III en los
             limites y condiciones indicados , hasta las fechas que figuran en la
             columna g de dicho Anexo ";
             " b ) colorantes que se enumeran en la segunda parte del Anexo IV en los
             limites y condiciones indicados , hasta las fechas de admisión que figu­
             ran en dicho Anexo ";
        ii ) se suprimirá la letra c );
      iii ) la letra d ) será sustituida por el texto siguiente :
             "d ) agentes conservantes que se enumeran en la segunda parte del Anexo
             VI en los limites y condiciones indicados , hasta las fechas que figuran
             en la columna f de dicho Anexo . No obstante , se podrán utilizar algunas
             de estas sustancias en otras concentraciones para los fines especificos
             que se indiquen en la presentación del producto ";
     b ) se suprimirá el párrafo segundo .
 ---pagebreak---                                         - 6 -
4 ) el articulo 6 será sustituido por el texto siguiente
Articulo 6
1 . Los Estados miembros adoptarán las disposiciones pertinentes para que los pro­
    ductos cosméticos sólo puedan comercializarse cuando el recipiente y el enva­
    se lleven consignados , con caracteres indelebles , fácilmente legibles y visi­
    bles , las menciones siguientes :
    a ) el nombre o la razón social y la dirección o el domicilio social del fabri­
        cante o del responsable de la comercialización del producto cosmético , es­
        tablecido dentro de la Comunidad .
        Estas menciones podrán abreviarse siempre y cuando su abreviatura permita ,
        en términos generales , indentificar a la empresa .
        Los Estados miembros podrán exigir que se indique el pais de origen respec­
        to a los productos fabircados fuera de la Comunidad ;
    b ) el contenido nominal en el momento del acondicionamiento, salvo para los en­
        vases que contengan 5 g o 5 mi o menos , las muestras gratuitas , las dosis
        únicas y los productos que se venden normalmente por unidades para los que
        la indicación del peso o del volumen no es significativa . La mención del
        contenido nominal podrá figurar únicamente en el envase .
    c ) la fecha de durabilidad mimina . La fecha de durabilidad mínima de un pro­
        ducto cosmético es la fecha hasta la cual dicho producto , conservado en
        condiciones adecuadas continúa cumpliendo su función inicial y , sobre to­
        do , sigue siendo conforme al articulo 2 .
        La fecha de durabilidad mínima se anunciará mediante la mención :
        " Utilizar preferentemente antes del final de . ", indicándose a con-
        tinuaciôn :
        - o bien la propia fecha ,
        - o bien la indicación del lugar de la etiqueta donde figura .
        En caso de necesidad , estas menciones se completarán con la indicación de
        las condiciones que permiten garantizar la durabilidad indicada .
        La fecha se compondrá de la indicación , de forma clara y ordenada , del mes
        y del año . Para los productos cosméticos cuya durabilidad minima exceda de
        treinta meses , la indicación de la fecha de durabilidad no será obligatoria
 ---pagebreak---                                            - 7 -
    d ) Las condiciones de empleo y advertencias que se consignarán obligatoria­
         mente en las etiquetas que figuran en los Anexos III , IV , VI y VII .
         Cuando esto no fuera posible en la práctica , debido a las reducidas dimen­
         siones del producto , estas indicaciones habrán de consignarse en una nota
         adjunta , con una indicación abreviada en el recipiente y envase que remita
         a las indicaciones mencionadas ;
    e ) el número de lote de fabricación o la referencia que permita la identifi­
         cación de la fabricación . Cuando esto no fuere posible en la práctica , de­
         bido a las dimensiones reducidas de los artículos cosméticos , esta mención
         sólo deberá figurar en el envase . No obstante también se admitirán todos
         los demás métodos que permitan una identificación fácil de la fabricación
         ( por ejemplo : condi f i cación por señales , tinta visible por la luz U-V ).
2 . Para lo productos cosméticos que se presenten sin envase previo o para los
    productos cosméticos que se envasen en el lugar de venta a petición del com­
    prador , o que se envasen previamente para su venta inmediata , los Estados
    miembros establecerán las modalidades con arreglo a las cuales se indicarán
    las menciones previstas en el apartado 1 .
3 . Los Estados miembros adoptarán las disposiciones pertinentes para que en el
    etiquetado , en la presentación para la venta y en la publicidad de los produc­
    tos cosméticos no se utilicen textos , denominaciones , marcas , imágenes o cual­
    quier otro simbolo figurativo o no , con el fin de atribuir a estos productos
    características de las que carecen .";
5 ) en el articulo 12 , el apartado 2 será sustituido por el texto siguiente :
    " 2 . La Comisión procederá , en el plazo más breve posible , a consultar a los
    Estados miembros interesados y emitirá , sin demora , su dictamen y adoptará
    las medidas apropiadas ";
6 ) la segunda parte del Anexo III pasará a ser la primera parte del Anexo IV ;
7 ) la primera parte del Anexo IV parará a ser la segunda parte del Anexo III .
 ---pagebreak---                                        - 8 -
                                     Articulo 2
1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para que , a par­
    tir del 1Q de enero de 1992 , ni los fabricantes ni los importadores estable­
    cidos en la Comunidad comercialicen productos cuyo etiquetado no cumpla las
    disposiciones de la presente Directiva .
2 . Los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones necesarias para que ,
    a partir del 31 de diciembre de 1993 , dejen de venderse o cederse al consumi
    dor final los productos mencionados en el apartado 1 .
                                     Articulo 3
1 . Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales , reglamentarias y
    administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva , a más tardar ,
    el 31 de diciembre de 1989 . Informarán inmediatamente de ello a la Comisión .
2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones
    de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directi
    va .
                                     Articulo 4
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .
Hecho en
                                                         Por el Consejo
 ---pagebreak---                                                                      ANNEXE 11
                                         ч
Fiche d' impact . de certains actes législatifs sur les PME et l' emploi
     1 .    OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
            LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
                 ////
     2.     AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
            " OUI /MM
           -   LESQUELLES
           Mise é jour du texte de La directive 76 / 768 / CEE : modification
           de certains articles
    3.     INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
            ( coût supplémentaires )
           - IM / NON
           - CONSEQUENCES
                    ////
    A.     EFFETS SUR L' EMPLOI
                    ////
    5.     Y A - T - IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
           SOCIAUX     ?
           - OUI /MM
           - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX ; Accord
    6.     Y A - T - IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTR AIGNANTE ?
            ////