CELEX: 22011D0125
Language: lt
Date: 1322784000000
Title: 2011 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 125/2011, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

15.3.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 76/5
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 125/2011
   2011 m. gruodžio 2 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2011 m. spalio 21 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 115/2011 (1);
            
         
               (2)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 998/2010 dėl leidimo naudoti Enterococcus faecium DSM 7134 kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą (leidimo turėtojas – Lactosan GmbH & Co KG) (2);
            
         
               (3)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 999/2010 dėl leidimo 6-fitazę (EC 3.1.3.26), gaunamą iš Aspergillus oryzae (DSM 17594), naudoti kaip paršavedėms skirtą pašarų priedą (leidimo turėtojas – DSM Nutritional Products Ltd.) (3);
            
         
               (4)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. lapkričio 22 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1070/2010, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2008/38/EB, kad į tikslinio naudojimo sąrašą būtų įtrauktas sąnarių metabolizmo gerinimas šunims ir katėms sergant osteoartritu kaip konkretus mitybos tikslas (4);
            
         
               (5)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1117/2010 dėl leidimo naudoti citrinų rūgšties, sorbo rūgšties, timolio ir vanilino preparatą kaip nujunkytų paršelių pašarų priedą (leidimo turėtojas Vetagro SpA) (5);
            
         
               (6)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1118/2010 dėl leidimo naudoti diklazurilą kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą (leidimo turėtojas Janssen Pharmaceutica N.V.) ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2430/1999 (6);
            
         
               (7)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1119/2010 dėl leidimo naudoti Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 kaip melžiamų karvių ir arklių pašarų priedą ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1520/2007 (leidimo turėtojas – Prosol SpA) (7);
            
         
               (8)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1120/2010 dėl leidimo naudoti Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M kaip atjunkytų paršelių pašarų priedą (leidimo turėtojas „Lallemand SAS“) (8);
            
         
               (9)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2011 m. vasario 23 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 168/2011, kuriuo dėl pašarų priedo Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 naudojimo pašaruose, kuriuose yra maduramicino amonio, natrio monensino, narazino arba robenidino hidrochlorido, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 107/2010 (9);
            
         
               (10)
            
            
               šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Susitarimo I priedo II skyrius iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               1k punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2430/1999) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32010 R 1118: 2010 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1118/2010 (OL L 317, 2010 12 3, p. 5).“
                        
                     
         
               2)
            
            
               1zzzzh punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1520/2007) papildomas taip:
               „su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32010 R 1119: 2010 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1119/2010 (OL L 317, 2010 12 3, p. 9).“
                        
                     
         
               3)
            
            
               1zzzzzz punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 107/2010) papildomas taip:
               „su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0168: 2011 m. vasario 23 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 168/2011 (OL L 49, 2011 2 24, p. 4).“
                        
                     
         
               4)
            
            
               14c punktas (Komisijos direktyva 2008/38/EB) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32010 R 1070: 2010 m. lapkričio 22 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1070/2010 (OL L 306, 2010 11 23, p. 42).“
                        
                     
         
               5)
            
            
               Po 2m punkto (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 892/2010) įterpiami šie punktai:
               
                           „2n.
                        
                        
                           
                              32010 R 0998: 2010 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 998/2010 dėl leidimo naudoti Enterococcus faecium DSM 7134 kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą (leidimo turėtojas – Lactosan GmbH & Co KG) (OL L 290, 2010 11 6, p. 22).
                        
                     
                           2o.
                        
                        
                           
                              32010 R 0999: 2010 m. lapkričio 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 999/2010 dėl leidimo 6-fitazę (EC 3.1.3.26), gaunamą iš Aspergillus oryzae (DSM 17594), naudoti kaip paršavedėms skirtą pašarų priedą (leidimo turėtojas – DSM Nutritional Products Ltd.) (OL L 290, 2010 11 6, p. 24).
                        
                     
                           2p.
                        
                        
                           
                              32010 R 1117: 2010 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1117/2010 dėl leidimo naudoti citrinų rūgšties, sorbo rūgšties, timolio ir vanilino preparatą kaip nujunkytų paršelių pašarų priedą (leidimo turėtojas Vetagro SpA) (OL L 317, 2010 12 3, p. 3).
                        
                     
                           2q.
                        
                        
                           
                              32010 R 1118: 2010 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1118/2010 dėl leidimo naudoti diklazurilą kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą (leidimo turėtojas Janssen Pharmaceutica N.V.) ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2430/1999 (OL L 317, 2010 12 3, p. 5).
                        
                     
                           2r.
                        
                        
                           
                              32010 R 1119: 2010 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1119/2010 dėl leidimo naudoti Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 kaip melžiamų karvių ir arklių pašarų priedą ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1520/2007 (leidimo turėtojas – Prosol SpA) (OL L 317, 2010 12 3, p. 9).
                        
                     
                           2s.
                        
                        
                           
                              32010 R 1120: 2010 m. gruodžio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1120/2010 dėl leidimo naudoti Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M kaip atjunkytų paršelių pašarų priedą (leidimo turėtojas Lallemand SAS) (OL L 317, 2010 12 3, p. 12).“
                        
                     
         2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 998/2010, (ES) Nr. 999/2010, (ES) Nr. 1070/2010, (ES) Nr. 1117/2010, (ES) Nr. 1118/2010, (ES) Nr. 1119/2010, (ES) Nr. 1120/2010 ir (ES) Nr. 168/2011 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2011 m. gruodžio 3 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (10).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. gruodžio 2 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  OL L 341, 2011 12 22, p. 78.
   
      (2)  OL L 290, 2010 11 6, p. 22.
   
      (3)  OL L 290, 2010 11 6, p. 24.
   
      (4)  OL L 306, 2010 11 23, p. 42.
   
      (5)  OL L 317, 2010 12 3, p. 3.
   
      (6)  OL L 317, 2010 12 3, p. 5.
   
      (7)  OL L 317, 2010 12 3, p. 9.
   
      (8)  OL L 317, 2010 12 3, p. 12.
   
      (9)  OL L 49, 2011 2 24, p. 4.
   
      (10)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.