CELEX: 62011TA0013
Language: sk
Date: 2013-09-06 00:00:00
Title: Vec T-13/11: Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. septembra 2013 — Post Bank Iran/Rada ( „Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní — Zmrazenie finančných prostriedkov — Právny základ — Porušenie medzinárodného práva — Povinnosť odôvodnenia — Právo na obhajobu — Právo na účinnú súdnu ochranu — Zjavne nesprávne posúdenie — Právo vlastniť majetok — Proporcionalita — Rovnosť zaobchádzania — Zákaz diskriminácie“ )

19.10.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 304/13
            
         Rozsudok Všeobecného súdu zo 6. septembra 2013 — Post Bank Iran/Rada
   (Vec T-13/11) (1)
   
   (Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika - Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránu s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní - Zmrazenie finančných prostriedkov - Právny základ - Porušenie medzinárodného práva - Povinnosť odôvodnenia - Právo na obhajobu - Právo na účinnú súdnu ochranu - Zjavne nesprávne posúdenie - Právo vlastniť majetok - Proporcionalita - Rovnosť zaobchádzania - Zákaz diskriminácie)
   2013/C 304/23
   Jazyk konania: angličtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Post Bank Iran (Teherán, Irán) (v zastúpení: D. Luff, advokát)
   
      Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: M. Bishop a A. Vitro, splnomocnení zástupcovia)
   
      Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Európska komisia (v zastúpení: F. Erlbacher a M. Konstantinidis, splnomocnení zástupcovia)
   
      Predmet veci
   
   Na jednej strane zrušenie, po prvé, prílohy II rozhodnutia Rady 2010/413/CFSP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, s. 39), zmeneného a doplneného rozhodnutím Rady 2010/644/SZBP z 25. októbra 2010 (Ú. v. EÚ L 281, s. 81), a prílohy VIII nariadenia Rady (EÚ) č. 961/2010 z 25. októbra 2010, o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2007 (Ú. v. EÚ L 281, s. 1), v rozsahu, v akom sa týkajú žalobkyne, po druhé rozhodnutia voči žalobkyni „obsiahnutého v“ liste z 29. októbra 2010, po tretie rozhodnutia Rady 2011/783/SZBP z 1. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP (Ú. v. EÚ L 319, p. 71), a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1245/2011 z 1. decembra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 319, s. 11), v rozsahu, v akom sa môžu dotýkať postavenia žalobkyne, po štvrté rozhodnutia voči žalobkyni „obsiahnutého v“ liste z 5. decembra 2011, po piate prílohy IX nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, s. 1), v rozsahu, v akom sa týka žalobkyne, a po šieste akýchkoľvek budúcich nariadení alebo rozhodnutí Rady alebo Komisie, ktoré doplnia alebo zmenia ktorýkoľvek z aktov napadnutých v rámci tejto žaloby, a na druhej strane návrh na vyhlásenie, že na žalobkyňu sa neuplatňuje článok 20 ods. 1 písm. b) rozhodnutia 2010/413, článok 16 ods. 2 nariadenia č. 961/2010, článok 1 bod 7 rozhodnutia Rady 2012/35/SZBP z 23. januára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP (Ú. v. EÚ L 19, s. 22), článok 23 ods. 2 nariadenia č. 267/2012, článok 1 bod 8 rozhodnutia Rady 2012/635/SZBP z 15. októbra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP (Ú. v. EÚ L 282, s. 58), článok 1 bod 11 nariadenia Rady (EÚ) č. 1263/2012 z 21. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 (Ú. v. EÚ L 356, s. 34), ako aj článok 1 bod 2 rozhodnutia Rady 2012/829/SZBP z 21. decembra 2012, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413 (Ú. v. EÚ L 356, s. 71)
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               V rozsahu, v akom sa žaloba týka zrušenia akýchkoľvek budúcich nariadení alebo rozhodnutí Rady Európskej únie alebo Európskej komisie, ktoré doplnia alebo zmenia ktorýkoľvek z aktov napadnutých v rámci tejto žaloby, je neprípustná.
            
         
               2.
            
            
               Konanie o návrhu na zrušenie rozhodnutí voči Post Bank Iran „obsiahnutých v“ listoch Rady z 29. októbra 2010 a 5. decembra 2011, ako aj v súvislosti s neprípustnosťou, ktorú namietala Rada podporovaná Komisiou, pokiaľ ide len o návrh na zrušenie rozhodnutia voči Post Bank Iran „obsiahnutého v“ liste Rady z 29. októbra 2010, sa zastavuje.
            
         
               3.
            
            
               Príloha II rozhodnutia Rady 2010/413/CFSP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP, zmeneného a doplneného rozhodnutím Rady 2010/644/SZBP z 25. októbra 2010, príloha VIII nariadenia Rady (EÚ) č. 961/2010 z 25. októbra 2010, o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2007, rozhodnutie Rady 2011/783/SZBP z 1. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP, vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1245/2011 z 1. decembra 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010, a príloha IX nariadenia Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010, sa zrušujú v rozsahu, v akom sa týkajú Post Bank Iran.
            
         
               4.
            
            
               Účinky prílohy II rozhodnutia 2010/413, zmeneného a doplneného rozhodnutím 2010/644 a rozhodnutím 2011/783, voči Post Bank Iran zostávajú zachované až do nadobudnutia účinnosti zrušenia prílohy IX nariadenia č. 267/2012 v rozsahu, v akom sa týka Post Bank Iran.
            
         
               5.
            
            
               Rada znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Post Bank Iran.
            
         
               6.
            
            
               Komisia znáša svoje vlastné trovy konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 63, 26.2.2011.