CELEX: C2005/243/11
Language: sk
Date: 2005-10-01 00:00:00
Title: Vec C-285/05: Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozhodnutím Simvoulio tis Epikratias z 10. mája 2005, ktorý súvisí s konaním: Enosi Efopliston Aktoploias, ANEK, Minoikes Grammes, N.E. Lesvou a Blue Star Ferries proti Ypourgos Emporikis Naftilías a Ypourgos Aigaíou

1.10.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 243/8
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozhodnutím Simvoulio tis Epikratias z 10. mája 2005, ktorý súvisí s konaním: Enosi Efopliston Aktoploias, ANEK, Minoikes Grammes, N.E. Lesvou a Blue Star Ferries proti Ypourgos Emporikis Naftilías a Ypourgos Aigaíou
   (Vec C-285/05)
   (2005/C 243/11)
   Jazyk konania: gréčtina
   Simvoulio tis Epikratias (Štátna rada, Grécko) podala rozhodnutím z 10. mája 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý súvisí s konaním: Enosi Efopliston Aktoploias, ANEK, Minoikes Grammes, N.E. Lesvou a Blue Star Ferries proti Ypourgos Emporikis Naftilías (Ministerstvo pre obchodné loďstvo) a Ypourgos Aigaíou (Ministerstvo pre Egejskú oblasť) a bol doručený kancelárii Súdneho dvora 15. júla 2005.
   Simvoulio tis Epikratias žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
   
               a.
            
            
               Sú jednotlivci v súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia Rady (EHS) č. 3577/92 zo 7. decembra 1992, ktorým sa uplatňuje zásada slobody poskytovania služieb na námornú dopravu v rámci členských štátov (námorná kabotáž) (Ú. v. ES 1992 L 364) oprávnení opierať sa o toto nariadenie na účely spochybnenia platnosti právnej úpravy prijatej zákonodarcom Grécka pred 1. januárom 2004?
            
         
               b.
            
            
               V prípade, že odpoveď na prvú otázku je kladná, umožňujú články 1, 2 a 4 nariadenia (EHS) č. 3577/92 prijatie vnútroštátnych predpisov, podľa ktorých môžu majitelia lodí poskytovať služby námornej kabotáže len na osobitných prevádzkových trasách určovaných každoročne príslušným vnútroštátnym orgánom, a až po získaní administratívneho povolenia udeľovaného podľa systému povolení s týmito charakteristikami: i) vzťahuje sa bez výnimky na všetky prevádzkové trasy, ktoré obsluhujú ostrovy, a ii) príslušné vnútroštátne orgány môžu schváliť podanú žiadosť o udelenie povolenia na prevádzkovanie služby po vykonaní jednostrannej zmeny, v rámci výkonu svojej voľnej úvahy a bez predchádzajúceho definovania použitého kritéria, prvkov žiadosti, ktoré sa týkajú frekvencie a doby prerušenia služby, a cenníku cestovného?
            
         
               c.
            
            
               V prípade, že odpoveď na prvú otázku je kladná, je obmedzením slobody poskytovať služby, ktoré je neprípustné na účely článku 49 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, zavedenie vnútroštátnej právnej úpravy, ktorá ustanovuje, že majiteľ lode, ktorému orgány verejnej moci udelili povolenie na prevádzku lode na určenej trase (buď potom, čo bola jeho žiadosť v tomto smere schválená bez zmeny, alebo po jej schválení so zmenami niektorých jej prvkov, s ktorými majiteľ lode súhlasí), je v zásade povinný obsluhovať konkrétnu prevádzkovú trasu nepretržite po celú dobu ročného prevádzkového obdobia, a že na zabezpečenie splnenia tejto povinnosti, ktorá mu bola uložená, musí predtým, než začne poskytovať službu, predložiť záruku na sumu, ktorá úplne alebo čiastočne prepadne, ak dotknutá povinnosť nebude splnená alebo ak nebude splnená presne?
            
         
               d.
            
            
               Je vnútroštátny predpis úplne zakazujúci prevádzku lodí, ktoré dosiahli určený vek, na vnútroštátnych trasách, v súlade s článkami 5 ods. 2 a 6 ods. 3 písm. a), b), c), f) a g) smernice Rady 98/18/ES zo 17. marca 1998 o bezpečnostných pravidlách a normách pre osobné lode (Ú. v. ES 1998 L 144) v znení platnom v čase rozhodnom pre konanie vo veci, pred jeho zmenami vykonanými smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/24/ES zo 14. apríla 2003 (Ú. v. ES 2003 L 123)?