CELEX: 21979A0531(01)
Language: nl
Date: 1976-11-26 00:00:00
Title: Protocol bij de overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard

Avis juridique important

|

21979A0531(01)

Protocol bij de overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard  

Publicatieblad Nr. L 134 van 31/05/1979 blz. 0014 - 0022

 BIJLAGE   PROTOCOL BIJ DE OVEREENKOMST INZAKE DE INVOER VAN VOORWERPEN VAN OPVOEDKUNDIGE, WETENSCHAPPELIJKE OF CULTURELE AARD (1)   DE STATEN DIE PARTIJ ZIJN bij de Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard die door de Algemene Conferentie van de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur is aangenomen op haar vijfde zitting, gehouden in 1950 te Florence,  ONDER BEVESTIGING van de beginselen waarop deze Overeenkomst, hierna de "Overeenkomst" te noemen, is gegrond;  OVERWEGENDE dat deze Overeenkomst een doeltreffend instrument is gebleken voor de opheffing van tarifaire belemmeringen en voor de vermindering van andere economische beperkingen die de uitwisseling van denkbeelden en kennis in de weg staan;  OVERWEGENDE evenwel dat de methoden voor de overdracht van gegevens en kennis, het hoofddoel van de Overeenkomst, in de kwart eeuw na de aanneming van de Overeenkomst ingevolge de technische vooruitgang zijn gewijzigd;  OVERWEGENDE dat bovendien de ontwikkeling die zich in deze periode op het gebied van de internationale handel heeft voorgedaan, over het algemeen tot een grotere liberalisatie van het handelsverkeer heeft geleid;  OVERWEGENDE dat de internationale situatie zich sinds de aanneming van de Overeenkomst grondig heeft gewijzigd door de ontwikkeling van de internationale gemeenschap, met name omdat talrijke staten onafhankelijk zijn geworden;  OVERWEGENDE dat rekening dient te worden gehouden met de behoeften en wensen van de ontwikkelingslanden, opdat zij gemakkelijker en op minder kostbare wijze toegang tot onderwijs, wetenschap, technologie en cultuur kunnen krijgen;  VERWIJZENDE naar de bepalingen van de Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen, die in 1970 door de Algemene Conferentie van de UNESCO is aangenomen, en naar de bepalingen van de Overeenkomst inzake de bescherming van het culturele en natuurlijk erfgoed van de wereld, die in 1972 door deze Algemene Conferentie is aangenomen;  VERWIJZENDE voorts naar de onder auspiciën van de Raad voor douanesamenwerking, met behulp van de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur, gesloten douaneovereenkomsten op het gebied van de tijdelijke invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard;  OVERWEGENDE dat nieuwe bepalingen dienen te worden opgesteld en dat deze bepalingen nog beter moeten bijdragen tot de ontwikkeling van onderwijs, wetenschap en cultuur, die de werkelijke basis voor economische en sociale vooruitgang vormen;  GEZIEN de door de Algemene Conferentie van de UNESCO tijdens haar achttiende zitting aangenomen resolutie 4.112,  HEBBEN OVER DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING BEREIKT:   I    1. De overeenkomstsluitende Staten verbinden zich ertoe de vrijstelling van de douanerechten en andere invoerheffingen of heffingen in verband met de invoer als bedoeld in artikel I, lid 1, van de Overeenkomst, uit te breiden tot de voorwerpen bedoeld in de bijlagen A, B, D en E, alsmede - indien de volgende bijlagen niet het voorwerp uitmaken van een verklaring overeenkomstig paragraaf 16 a) - tot de voorwerpen bedoeld in de bijlagen C 1, F, G en H van dit protocol, wanneer genoemde voorwerpen voldoen aan de in die bijlagen vastgestelde voorwaarden en het produkten zijn van een andere overeenkomstsluitende Staat.  (1)Dit protocol is op 26 november 1976 tijdens de 34e plenaire zitting aangenomen op grond van het rapport van de Commissie van programma II.        2. Het bepaalde in paragraaf 1 van dit protocol zal geen enkele overeenkomstsluitende Staat beletten op de ingevoerde voorwerpen te heffen:      a) binnenlandse belastingen of andere binnenlandse heffingen van welke aard ook, geheven bij of na invoer, op voorwaarde dat zij niet uitgaan boven hetgeen direct of indirect op soortgelijke nationale produkten wordt geheven;           b) leges en heffingen, andere dan douanerechten, die door regerings- of overheidsinstanties bij invoer of in verband met de invoer worden geheven, mits zij beperkt blijven tot de geschatte kosten van de bewezen diensten en geen verkapte bescherming van nationale produkten of fiscale invoerrechten zijn.  II      3. In afwijking van paragraaf 2 a) van dit protocol verbinden de overeenkomstsluitende Staten zich ertoe om op de hierna volgende voorwerpen, bij invoer of later, geen binnenlandse belastingen of andere binnenlandse heffingen van welke aard ook, toe te passen:      a) boeken en publikaties bestemd voor de in paragraaf 5 van dit protocol bedoelde bibliotheken;           b) in het land van oorsprong gepubliceerde officiële, parlementaire en bestuursrechtelijke documenten;           c) boeken en publikaties van de Organisatie van de Verenigde Naties en haar gespecialiseerde organisaties;           d) door de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur ontvangen boeken en publikaties die door haar of onder haar toezicht gratis worden verspreid, zonder in de verkoop te kunnen worden gebracht;           e) gratis verzonden en verspreide publikaties ter aanmoediging van het vreemdelingenverkeer buiten het land van invoer;           f) voorwerpen bestemd voor blinden en andere lichamelijk of geestelijk gehandicapten;        i) alle soorten boeken, publikaties en documenten, in reliëfdruk, voor blinden;               ii) andere voorwerpen, speciaal ontworpen voor het onderwijs aan en de wetenschappelijke en culturele ontwikkeling van blinden en andere lichamelijk of geestelijk gehandicapten, rechtstreeks ingevoerd door instellingen of organisaties voor onderwijs aan en begeleiding van deze personen, die toestemming van de bevoegde autoriteiten van het land van invoer hebben om deze voorwerpen vrij van rechten in te voeren.                         III      4. De overeenkomstsluitende Staten verbinden zich ertoe om op de in de bijlagen van dit protocol bedoelde voorwerpen en materialen geen douanerechten, uitvoerheffingen of heffingen in verband met de uitvoer noch andere binnenlandse heffingen van welke aard ook, toe te passen wanneer deze voorwerpen bestemd zijn om naar andere overeenkomstsluitende Staten uitgevoerd te worden.  IV      5. De overeenkomstsluitende Staten verbinden zich ertoe de nodige deviezen en/of vergunningen, bedoeld in artikel II, lid 1, van de Overeenkomst, ook te verlenen voor de invoer van de volgende voorwerpen:      a) boeken en publikaties bestemd voor bibliotheken van openbaar nut, met name:        i) nationale bibliotheken en andere belangrijke bibliotheken voor onderzoek;               ii) algemene en gespecialiseerde universiteitsbibliotheken, met inbegrip van bibliotheken van universiteiten, bibliotheken van universitaire colleges, bibliotheken van instituten en universiteitsbibliotheken die voor publiek toegankelijk zijn;               iii) openbare bibliotheken;               iv) schoolbibliotheken;               v) gespecialiseerde bibliotheken ten dienste van een groep van lezers die een eenheid vormen waarvan de belangstelling uitgaat naar een bepaalde aparte groep onderwerpen, zoals de bibliotheken van een regeringsdienst, de bibliotheken van een overheidsadministratie, de bibliotheken van ondernemingen en de bibliotheken van beroepsorganisaties;          vi) bibliotheken voor gehandicapten en voor personen die zich niet kunnen verplaatsen, zoals bibliotheken voor blinden, bibliotheken van ziekenhuizen en gevangenisbibliotheken;                   vii) muziekbibliotheken met inbegrip van discotheken;                                b) boeken die aan instellingen voor hoger onderwijs als handboeken worden gebruikt of als zodanig worden aanbevolen en door deze instellingen worden ingevoerd;           c) boeken in vreemde talen, met uitzondering van boeken in de voornaamste autochtone taal of talen van het land van invoer;           d) films, diapositieven, videobanden en geluidsbanden van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard, ingevoerd door organisaties die toestemming hebben van de bevoegde autoriteiten van het land van invoer om deze voorwerpen vrij van rechten in te voeren.  V      6. De overeenkomstsluitende Staten verbinden zich ertoe de verlening van de in artikel III van de Overeenkomst bedoelde faciliteiten uit te breiden tot materiaal  en goederen die uitsluitend worden ingevoerd om te worden tentoongesteld op een openbare tentoonstelling van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard, waarvoor de bevoegde autoriteiten van het land van invoer toestemming hebben verleend, en die bestemd zijn om later weer te worden uitgevoerd.       7. Geen enkele bepaling van de vorige paragraaf zal de autoriteiten van het land van invoer beletten de nodige maatregelen te treffen om te verzekeren dat het betrokken materiaal en de betrokken goederen inderdaad weer worden uitgevoerd bij beëindiging van de tentoonstelling.  VI     8. De overeenkomstsluitende Staten verbinden zich ertoe om:      a) de bepalingen van artikel IV van de Overeenkomst uit te breiden tot de invoer van de in dit protocol vermelde voorwerpen;           b) door passende maatregelen een stimulans te geven voor de circulatie en verspreiding van voorwerpen en materiaal van opvoedkundige, wetenschappelijke en culturele aard, vervaardigd in de ontwikkelingslanden.  VII      9. Geen enkele bepaling van dit protocol maakt inbreuk op het recht van de overeenkomstsluitende Staten om krachtens hun nationale wetgeving maatregelen te treffen om de invoer of de circulatie na invoer van bepaalde voorwerpen te verbieden of te beperken, wanneer deze maatregelen gegrond zijn op redenen die rechtstreeks verband houden met de nationale veiligheid, de goede zeden of de openbare orde van de overeenkomstsluitende Staat.       10. Niettegenstaande alle andere bepalingen van dit protocol kan een ontwikkelingsland dat als zodanig wordt gedefinieerd volgens hetgeen gebruik is in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en dat partij is bij dit protocol, de uit dit protocol voortvloeiende verplichtingen ten aanzien van de invoer van alle voorwerpen of materialen schorsen of beperken, indien deze invoer ernstig nadeel veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de opkomende inheemse industrie van dit ontwikkelingsland. Het betrokken land past deze maatregel op niet-discriminerende wijze toe. Het stelt de Directeur-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur in kennis van dergelijke maatregelen, zo mogelijk vóór de inwerkingtreding ervan ; de Directeur-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur stelt alle partijen bij het protocol hiervan op de hoogte.       11. Dit protocol maakt geen inbreuk op, en brengt geen wijziging in wetten en verordeningen van een overeenkomstsluitende Staat of in verdragen, overeenkomsten of proclamaties die een overeenkomstsluitende Staat heeft ondertekend met betrekking tot de bescherming van het auteursrecht of de industriële eigendom, met inbegrip van octrooien en fabrieksmerken.       12. De overeenkomstsluitende Staten verbinden zich ertoe om over te gaan tot onderhandelingen of verzoeningsprocedures om geschillen ter zake van de interpretatie of toepassing van dit protocol te regelen, onverminderd de bepalingen van vroegere verdragen waaraan zij onderworpen zouden kunnen zijn met betrekking tot de oplossing van geschillen welke tussen hen zouden kunnen rijzen.       13. Bij een geschil tussen de overeenkomstsluitende Staten over de opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard van een ingevoerd voorwerp kunnen de betrokken partijen de Directeur-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur in gemeenschappelijk overleg om advies vragen.  VIII      14.      a) Dit protocol, waarvan de Engelse en Franse tekst gelijkelijk authentiek zijn, is op heden gedateerd en staat open ter ondertekening door alle Staten die partij zijn bij de Overeenkomst, alsmede door douane- of economische unies, onder voorbehoud dat alle daarbij aangesloten Lid-Staten eveneens partij zijn bij dit protocol.  De in dit protocol of in het in paragraaf 18 beoogde protocol gebruikte woorden "staat" of "land", worden, naargelang de context, geacht eveneens betrekking te hebben op douane- of economische unies en, in alle sectoren die wat het toepassingsgebied van dit protocol betreft onder de bevoegdheid van deze unies ressorteren, op het gezamenlijke grondgebied van de Lid-Staten die deze unies vormen, en niet op het grondgebiéd van elk dezer Staten.  Wanneer deze douane- of economische unies partij bij dit protocol worden, passen zij eveneens de bepalingen van de Overeenkomst toe, op dezelfde basis als die welke in de vorige alinea voor het protocol is vastgesteld.           b) Dit protocol zal aan de ondertekenende Staten ter bekrachtiging of aanvaarding worden voorgelegd overeenkomstig hun grondwettelijke voorschriften.           c) De instrumenten van bekrachtiging of aanvaarding zullen worden neergelegd bij de Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties.                 15.      a) De in paragraaf 14 a) bedoelde Staten die dit protocol niet hebben ondertekend, kunnen tot dit protocol toetreden.            b) De toetreding vindt plaats door bij de Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties een formeel instrument neer te leggen.                 16.      a) De in paragraaf 14 a) van dit protocol bedoelde Staten kunnen op het moment van ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding of toetreding, verklaren dat zij niet zijn gebonden door deel II, deel IV, bijlage C 1, bijlage F, bijlage G en bijlage H, of door een van deze delen of bijlagen. Zij kunnen eveneens verklaren dat zij door bijlage C 1 slechts zijn gebonden ten aanzien van de overeenkomstsluitende landen die deze bijlage zelf hebben aanvaard.           b) Elke overeenkomstsluitende Staat die een dergelijke verklaring heeft afgelegd kan deze op ieder moment weer geheel of gedeeltelijk intrekken door een kennisgeving aan de Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties, onder vermelding van de datum waarop deze intrekking van kracht wordt.           c) De Staten die overeenkomstig alinea a) van deze paragraaf hebben verklaard dat zij niet door bijlage C 1 gebonden zijn, zullen dwingend gebonden zijn door bijlage C 2. Zij die hebben verklaard dat zij door bijlage C 1 slechts gebonden zijn ten aanzien van de overeenkomstsluitende Staten die deze bijlage zelf hebben aanvaard, zullen door bijlage C 2 dwingend gebonden zijn ten aanzien van de overeenkomstsluitende Staten die bijlage C 1 niet hebben aanvaard.                 17.      a) Dit protocol treedt in werking zes maanden na de dag waarop het vijfde instrument van bekrachtiging, aanvaarding of toetreding bij de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties is neergelegd.           b) Voor elke andere Staat treedt het in werking zes maanden na de datum van nederlegging van zijn instrument van bekrachtiging, aanvaarding of toetreding.           c) Ten hoogste één maand na het verstrijken van de in de alinea's a) en b) van deze paragraaf vermelde termijnen brengen de Staten die partij zijn bij dit protocol, aan de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur verslag uit over de maatregelen die zij hebben getroffen voor een doeltreffende werking van dit protocol.           d) De Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur doet dit verslag toekomen aan alle Staten die partij zijn bij dit protocol.                 18. Het aan de Overeenkomst gehechte protocol dat, zoals bepaald in artikel XVII van genoemde Overeenkomst, een integrerend deel daarvan uitmaakt, vormt ook een integrerend deel van dit protocol en is van toepassing op de verplichtingen die eruit voortvloeien alsmede op de produkten die erin worden vermeld.       19.      a) Twee jaar na de inwerkingtreding van dit protocol kan elke overeenkomstsluitende Staat dit protocol opzeggen door nederlegging van een schriftelijk instrument bij de Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties.           b) De opzegging wordt een jaar na ontvangst van het instrument van opzegging van kracht.           c) Opzegging van de Overeenkomst overeenkomstig artikel XIV houdt tevens opzegging van dit protocol in.                 20. De Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties stelt de in paragraaf 14 a) bedoelde landen, alsmede de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur in kennis van de nederlegging van alle instrumenten van bekrachtiging, aanvaarding of toetreding vermeld in de paragrafen 14 en 15, van de krachtens paragraaf 16 gedane of ingetrokken verklaringen, de data van inwerkingtreding van dit protocol overeenkomstig de paragrafen 17 a) en 17 b), alsmede van de in paragraaf 19 bedoelde opzeggingen.       21.      a) Dit protocol kan worden herzien door de Algemene Conferentie van de Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur. De herziening zal echter slechts bindend zijn voor de Staten die partij worden bij het herziene protocol.           b) Indien de Algemene Conferentie een nieuw protocol aanneemt dat een gehele of gedeeltelijke herziening van dit protocol inhoudt, dan staat het onderhavige protocol, tenzij het nieuwe protocol anders bepaalt, niet meer open ter ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding of toetreding, met ingang van de datum van de inwerkingtreding van het nieuwe herziene protocol.                 22. Dit protocol laat de Overeenkomst onverlet.       23. De bijlagen A, B, C 1, C 2, D, E, F, G en H maken een integrerend deel uit van dit protocol.       24. Overeenkomstig artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties zal dit protocol op de datum van de inwerkingtreding door de Secretaris-generaal van de Organisatie van de Verenigde Naties worden geregistreerd.   Ten blijke waarvan de ondergetekenden, naar behoren gevolmachtigd, dit protocol hebben ondertekend uit naam van hun onderscheidene Regeringen.