CELEX: 31992R0288
Language: es
Date: 1992-02-04 00:00:00
Title: Reglamento ( CEE ) n° 288/92 de la Comisión, de 4 de febrero de 1992, relativo al suministro de aceite de colza refinado en concepto de ayuda alimentaria

Avis juridique important

|

31992R0288

Reglamento ( CEE ) n° 288/92 de la Comisión, de 4 de febrero de 1992, relativo al suministro de aceite de colza refinado en concepto de ayuda alimentaria  

Diario Oficial n° L 031 de 07/02/1992 p. 0015 - 0018

REGLAMENTO  (CEE)  288/92 DE LA COMISIÓN  de 4 de febrero de 1992  relativo al suministro de aceite de  colza refinado en concepto de ayuda alimentariaLA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES  EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la  política y a la gestión de la ayuda alimentaria  (1), cuya última modificación la constituye el  Reglamento (CEE) n° 1930/90  (2), y, en particular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6, Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se  establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n° 3972/86, relativo a la política y  la gestión de la ayuda alimentaria  (3), establece la lista de los países y organismos susceptibles  de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda  alimentaria más allá de la fase fob; Considerando que, como consecuencia de varias decisiones relativas a la concesión de ayuda  alimentaria, la Comisión ha otorgado a determinados países y organismos beneficiarios 628 toneladas  de aceite de colza refinado; Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el  Reglamento (CEE) n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las  modalidades generales de movilización en la Comunidad de los productos que se vayan a suministrar  en concepto de ayuda alimentaria comunitaria  (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91   (5); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el  procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de ello; Considerando que, por razones principalmente logísticas, ciertas acciones no son atribuidas  durante el primer y el segundo plazo de presentación de las ofertas; que, para evitar repetir la  publicación del anuncio de licitación, es conveniente abrir un tercer plazo de licitación, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 En concepto de ayuda  alimentaria comunitaria se procederá a la movilización en la Comunidad de aceite de colza refinado  para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en los Anexos, de conformidad con las  disposiciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que figuran en los Anexos. La  concesión de suministros se realizará mediante licitación. Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de todas las condiciones generales y  particulares aplicables y que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición  contenida en su oferta. Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de  su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente  Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado  miembro. Hecho en Bruselas, el 4 de febrero de 1992. Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión   ANEXO I LOTE A  1.  Acciones nos  (1): 705/91 a 708/91, 1007/91 y 1024/91  2.  Programa: 1991  3.  Beneficiario  (2): World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome, télex 62   66  75 i wfp  4.  Representante del beneficiario (7): véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987  5.  Lugar o país de destino: Djibuti, República Centroafricana, Etiopía, Argelia, Tanzania  6.  Producto que se moviliza: aceite de colza refinado  7.  Características y calidad de la mercancía (3): véase la lista publicada en el DO n° C 114 de  29. 4. 1991, p. 1 [en III  A  1  a)]  8.  Cantidad total: 628 toneladas netas  9.  Número de lotes: 1  10.  Envasado y marcado (6): véase la lista publicada en el DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [en III  A  2  1, III  A  2  3 y  III  A  3]  -  bidones de 5 litros, sin paneles de cartón  -  inscripciones en inglés y francés: véase Anexo II  -  inscripciones complementarias sobre el embalaje: véase Anexo II  11.  Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad  12.  Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque  13.  Puerto de embarque: -  14.  Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15.  Puerto de desembarque: -  16.  Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17.  Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 20. 3. al 20. 4. 1992  18.  Fecha límite para el suministro: -  19.  Procedimiento para determinar los gastos de suministro (5): licitación  20.  Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 25. 2. 1992, a las 12 horas  21.  A.  En caso de segunda licitación: a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 10. 3. 1992, a las 12 horas  b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 3. 4. al 3. 5. 1992  c)  fecha límite para el suministro: -  B.  En caso de tercera licitación: a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 24. 3. 1992, a las 12 horas  b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 17. 4 al 17. 5. 1992  c)  fecha límite para el suministro: -  22.  Importe de la garantía de licitación: 15 ecus/tonelada  23.  Importe de la garantía de entrega: 10  % del importe de la oferta expresado en ecus  24.  Dirección para enviar las ofertas (4): Bureau de l'aide alimentaire  à l'attention de Monsieur N. Arend  bâtiment Loi 120, bureau 7/46  rue de la Loi, 200  B-1049 Bruxelles  (télex: 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)  25.  Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario: -   Notas: (1)  El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia. (2)  El adjudicatario se pondrá en contacto lo antes posible con el beneficiario con el fin de  determinar los documentos de expedición necesarios y su distribución. (3)  El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial  que certifique que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado  miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear. Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los  documentos siguientes: -  certificado fitosanitario, -  certificado de origen. (4)  A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la  fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de  licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n°   2200/87, preferentemente: -  mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo, -  por telefax a uno de los números siguientes de Bruselas: 236  20  05, 235  01  32, 236  10  97,  235  01  30, 236  33  04. (5)  No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del  apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n°  2200/87. (6)  Acción n°  1007/91: El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores  de 20 pies. El abastecedor correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la  terminal de contenedores del puerto de embarque. El destinatario se hará cargo de los posteriores  gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de cada contenedor,  especificando el número de bidones de cada expedición, tal como se especifica en el anuncio de  licitación. Las capas de bidones deberán estar separadas por láminas de madera contrachapada. El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado,  cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario. (7)  Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: véase la lista publicada en  el DO n° C 114 de 29. 4. 1991, p. 33.    ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II >SITIO PARA UN CUADRO>