CELEX: 52011PC0421
Language: fi
Date: 2011-07-11
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/017 DK/ Midtjylland Machinery, Tanska)

|
			
		
		
		52011PC0421
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2010/017 DK/ Midtjylland Machinery, Tanska) /* KOM/2011/0421 lopullinen  */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja
moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin,
neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] 28 kohdan mukaisesti Euroopan
globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa joustomekanismin avulla käyttöön
vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa ylittämällä rahoituskehyksen
asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät.
Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen
sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston
perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2].
Tanska toimitti 11. toukokuuta 2010 EGR:n
rahoitustukea koskevan hakemuksen EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery
työntekijöiden vähentämisten vuoksi, jotka on toteutettu NUTS II -alueella
Tanskan Midtjyllandin alueella (DK04) NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 28
(koneiden ja laitteiden valmistus)[3]
piirissä toimivissa kuudessa yrityksessä.
Tutkittuaan hakemuksen perusteellisesti
komissio on tullut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti
siihen tulokseen, että asetuksessa säädetyt edellytykset rahoitustuen
saamiseksi täyttyvät.
HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSI
 Keskeiset tiedot: ||   
 EGR-viitenumero || EGF/2010/017 
 Jäsenvaltio || Tanska 
 2 artikla || b alakohta 
 Asianomaiset yritykset || 6 
 NUTS II -alue || Midtjylland (DK04) 
 NACE Rev. 2:n kaksinumerotaso || 28 (koneiden ja laitteiden valmistus) 
 Viiteajanjakso || 6.6.2009–6.3.2010 
 Yksilöllisten palvelujen tarjoamisen aloittamispäivä || 11.8.2010 
 Hakemuksen päivämäärä || 11.5.2010 
 Työntekijävähennykset viiteajanjaksolla || 813 
 Tuen kohteena olevat vähennetyt työntekijät || 325 
 Yksilöllisten palvelujen kustannukset euroina || 5 627 125 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset[4] euroina   || 441 500 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset prosentteina || 7,3 
 Kokonaisbudjetti euroina || 6 068 625 
 EGR:n tuki euroina (65 %) || 3 944 606 
1.                      
Hakemus esitettiin komissiolle 11. toukokuuta 2010,
ja sitä täydennettiin lisätiedoin 21. maaliskuuta 2011 asti.
2.                      
Hakemus täyttää asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2
artiklan b alakohdassa esitetyt EGR:n rahoitustuen myöntämisen edellytykset, ja
se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon
määräajassa.
Yhteys työntekijävähennysten ja
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten tai maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välillä
3.                      
Osoittaakseen yhteyden työntekijävähennysten ja
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten välillä Tanska toteaa, että maailmankaupan rakenteelliset muutokset
ovat vaikuttaneet vakavasti tuuliturbiineja valmistavaan teollisuuteen EU:ssa
(kyseinen toimiala sisältyy NACE Rev. 2:n kaksinumerotasoon 28 – koneiden ja
laitteiden valmistus) ja erityisesti pienentäneet EU:n markkinaosuutta
merkittävästi. Tanska selittää, että vaikka tuuliturbiinien tuotanto Euroopassa
on kasvanut viime vuosina, tuuliturbiinien globaalit markkinat ovat kasvaneet
sitäkin nopeammin erityisesti Aasiassa ja Pohjois-Amerikassa.
4.                      
Tanska lainaa maailman tuulienergiajärjestön (World
Wind Energy Association) raporttia vuodelta 2009 (World Wind Energy Report
2009), joka osoittaa, että tuulienergia-alan kehitys oli dynaamisinta Aasiassa
ja Pohjois-Amerikassa ja globaalin tuulienergia-alan painopiste siirtyi pois
Euroopasta. Alan kasvaessa dynaamisesti koko maailmassa Euroopan osuus
kokonaiskapasiteetista laski – se oli 65,5 prosenttia vuonna 2006 ja 47,9
prosenttia vuonna 2009. Aasiassa kasvu on nopeinta, ja sen osuus uudesta
tuulivoimakapasiteetista oli 40,4 prosenttia vuonna 2009 (18,1 prosenttia
vuonna 2004). Sen sijaan Euroopan osuus uudesta kapasiteetista laski ja oli
vain 27,3 prosenttia vuonna 2009 (70,7 prosenttia vuonna 2004).
(Lähde: World Wind Energy Report 2009, WWEA
World Wind Energy Association)
Eurooppalaiset tuottajat ovat huomattavasti
alempien työvoimakustannusten ja tuuliturbiinien suurten osien korkeiden
kuljetuskustannusten vuoksi joutuneet siirtämään tuotantoaan lähemmäs kaikkein
dynaamisimpia loppukäyttäjämarkkinoita kilpailukykynsä ja markkina-asemansa
varmistamiseksi. Tämän tuloksena tuotanto on siirtynyt asteittain pois EU:sta.
5.                      
Vestas Group (jonka osuus kaikista tämän hakemuksen
pohjalta tuen kohteena olevista työntekijöistä on 95 prosenttia) on ollut osa
edellä kuvattua suuntausta. Vaikka tämän yrityksen tulot ovat kasvaneet (185
prosenttia viimeksi kuluneiden viiden vuoden aikana) ja sen henkilöstömäärä on
samalla ajanjaksolla kasvanut 202 prosenttia, sen osuus tuulienergian
nopeasti kasvavilla maailmanmarkkinoilla on pienentynyt (30 prosentista vuonna 2004
noin 14 prosenttiin nykyhetkellä). Vestas on näiden tekijöiden vuoksi siirtänyt
toimintansa painopistettä ja tuotantolaitoksiaan Yhdysvaltoihin ja Aasiaan,
joissa sijaitsee suurempi osa asiakaskunnasta ja joissa tuotanto on
kustannustehokkaampaa.
6.                      
Lisäksi rahoitus- ja talouskriisistä aiheutunut
uusi taloudellinen toimintaympäristö vaikutti kielteisesti EU:n
tuulienergia-alaan vuonna 2009. Tämän tuloksena Tanskan tuulienergia-alan
työllisyys laski kyseisenä vuonna jyrkästi, ja liikevaihto laski myös.
Vähennettyjen työntekijöiden määrän ja 2
artiklan b alakohdan mukaisten kriteerien täyttymisen osoittaminen
7.                      
Tanskan hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o
1927/2006 2 artiklan b alakohdan toimintakriteeriin, joka edellyttää vähintään
500 työntekijän vähentämistä tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2:n
saman kaksinumerotason piirissä toimivissa yrityksissä yhdeksän kuukauden
aikana jäsenvaltion jollakin NUTS II ‑tason alueella tai kahdella
vierekkäisellä alueella.
8.                      
Hakemuksesta ilmenee, että kuudessa samalle NACE Rev
2:n kaksinumerotasolle 28 (koneiden ja laitteiden valmistus)[5]
luokiteltavassa yrityksessä Midtjyllandin NUTS II -alueella (DK04) vähennettiin
813 työntekijää yhdeksän kuukauden viiteajanjakson aikana eli 6. kesäkuuta
2009 – 6. maaliskuuta 2010. Kaikki nämä työntekijävähennykset on laskettu
asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan toisen kohdan kolmannen
luetelmakohdan säännösten mukaisesti.
Selvitys työntekijävähennysten
ennakoimattomasta luonteesta
9.                      
Tanskan viranomaisten mukaan tässä hakemuksessa
käsiteltävää työllisyyden vähentymistä Midtjyllandissa ei voitu ennakoida,
koska maailmanlaajuinen tuulienergia-ala on laajentunut nopeasti ja koska
tuottajat olivat vähennyksiä edeltävän ajanjakson neljännesvuosikertomuksissaan
julkaisseet myönteisiä odotusnäkymiä.
Tiedot työntekijävähennyksiä tekevistä
yrityksistä ja tuen kohteena olevista työntekijöistä
10.                  
Hakemuksessa mainitaan, että seuraavat kuusi
yritystä vähensivät yhteensä 813 työntekijää, joista 325 on tuen kohteena:
 Yritykset                                                            Työntekijävähennysten lukumäärä 
 Vestas assembly A/S || 138 
 Vestas Blades A/S || 506 
 Vestas Control Systems A/S || 105 
 Vestas Machining A/S || 24 
 I.P.L Transmissioner || 18 
 Lind Jensens Maskinfabrik || 22 
 Yritysten kokonaismäärä: 6 || Työntekijävähennysten kokonaismäärä: 813 
11.                  
Tuen kohteena olevat työntekijät voidaan jaotella
seuraavasti:
 Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus 
 Miehiä || 251 || 77,23 
 Naisia || 74 || 22,77 
 EU:n kansalaisia || 325 || 100,00 
 Muun kuin EU-valtion kansalaisia || 0 || 0 
 15–24-vuotiaita || 28 || 8,62 
 25–54-vuotiaita || 247 || 76,00 
 55–64-vuotiaita || 50 || 15,38 
 Yli 64-vuotiaita || 0 || 0 
12.                  
Vähennettyjen työntekijöiden joukossa ei ole
työntekijöitä, joilla on pitkäaikaisia terveysongelmia tai toimintarajoite.
13.                  
Ammattiryhmien mukainen jaottelu on seuraava:
 Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus 
 Erityisasiantuntijat || 2 || 0,62 
 Asiantuntijat || 26 || 8,00 
 Toimistotyöntekijät || 1 || 0,31 
 Rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät || 133 || 40,92 
 Prosessi- ja kuljetustyöntekijät || 149 || 45,84 
 Muut työntekijät[6]   || 14 || 4,31 
14.                  
Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 7 artiklan mukaisesti
Tanska on vahvistanut, että miesten ja naisten välisen tasa-arvon sekä
syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja sovelletaan jatkossa EGR:n
toteuttamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea.
Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten
ja sidosryhmien kuvaus
15.                  
Kyseinen alue on Tanskan keskiosa (Midtjylland,
NUTS II – DK04) ja erityisesti Ringkøbing-Skjernin kunta. Midtjylland on
pinta-alaltaan (13 053 neliökilometriä) Tanskan viidestä alueesta suurin
ja väestöltään (yli 1,2 miljoonaa) toiseksi suurin. Alueen pääkaupunki on Viborg.
Ringkøbing-Skjernin kunta sijaitsee alueen länsiosassa. Ringkøbing-Skjernin
kunnan pinta-ala on 1 485 km² ja väestön määrä 58 803 (vuonna 2009). 
16.                  
Tärkeimmät sidosryhmät ovat Ringkøbing-Skjernin
kunta ja työmarkkinaosapuolet. Kunta on vastuussa työttömien tukemisesta näiden
hakiessa uutta työtä. Kunnan on muun muassa järjestettävä toimia, joilla
parannetaan työntekijöiden ammattitaitoa sekä autetaan työnhakutaidoissa ja
päämäärän asettamisessa. Kunta vastaa hakemuksessa esitettyjen toimintojen
täytäntöönpanosta samoin kuin rekisteröinnistä ja valvonnasta. Hankkeessa ovat
mukana seuraavat työmarkkinaosapuolet eli ammattiliitot ja työnantajajärjestöt:
Ringkøbing Fjordin elinkeinoelämän kehittämiskeskus (Ringkøbing Fjord
Erhvervscenter), Ringkøbing-Skjern ammattioppilaitos (UddannelsesCenter
Ringkøbing-Skjern), Tanskan ammattiliittojen keskusjärjestö LO,
metalliteollisuuden työntekijöiden järjestö (Dansk Metal), 3F
(kouluttamattomien työntekijöiden liitto), teollisuuden työnantajajärjestö DI,
paikallinen työllisyysasioiden neuvoa-antava toimikunta (LBR – niiden
yhteistyökumppaneiden muodostama toimikunta, joita työllisyyssektori
koskettaa), alueellinen työllisyysasioiden neuvoa-antava toimikunta (RBR –
alueellinen yhteistyökumppaneiden muodostama toimikunta) sekä Vestas Wind
Systems A/S. 
Työntekijävähennysten odotettu vaikutus
paikalliseen, alueelliseen tai koko maan työllisyyteen
17.                  
Tuuliturbiinien valmistus kuuluu rauta- ja
metalliteollisuuteen, ja tämän alan työntekijöiden osuus työntekijöiden
kokonaismäärästä on Ringkøbing-Skjernin kunnassa suurempi kuin koko Tanskassa
(19 prosenttia ja 6 prosenttia), minkä vuoksi alan kielteiset muutokset
vaikuttavat herkemmin juuri tähän alueeseen.
18.                  
Tanska olettaa, että työntekijävähennyksillä on
merkittäviä paikallisia vaikutuksia. Kyseisten työntekijöiden ilmoitetut
vähennykset ovat noin 2,5 prosenttia työpaikkojen kokonaismäärästä
Ringkøbing-Skjernin kunnassa. Kasvava työttömyys on vaikuttanut tähän kuntaan
paljon enemmän kuin Midtjyllandin alueeseen ja koko Tanskaan (työttömyyden
kasvu näillä eri alueilla heinäkuun 2008 ja syyskuun 2010 välisellä
ajanjaksolla: Ringkøbing-Skjern: 290 prosenttia, Midtjylland: 192 prosenttia,
koko Tanska: 176 prosenttia, lähde: www.jobindsats.dk). 
19.                  
Konsulttiyritys M-ploy A/S arvioi hallituksen työmarkkinakomission
julkaisemien lukujen pohjalta, että nämä vähennykset saattavat johtaa siihen,
että työttömyystukimenot kasvavat noin 940 000 euroa vuosittain ja
verotulot pienenevät jopa 3,2 miljoonaa euroa vuosittain.
Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu yksilöllisten
palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely sekä toimien
täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa
20.         Tavoitteiden selkiyttäminen
ja uudelleen suuntautuminen: Kohderyhmälle tarjotaan selkiyttävä
perusohjelma heidän tavoitteidensa määrittämiseksi ja toimintasuunnitelman
laatimiseksi. Perusohjelma kestää 12 viikkoa, ja siinä keskitytään
asianomaisten työntekijöiden suuntaamiseen uusille urille – erityisesti
painotetaan kunnan kehittyviä aloja, kuten vihreää energiaa ja matkailua. On
käynnistetty kaksi analyysia tulevien kehitystarpeiden kartoittamiseksi
paremmin. Lisäksi tähän toimenpiteeseen kuuluvat pätevyyden arviointi,
yksilöllinen uraneuvonta, workshopit ammattioppilaitoksissa tai ammatillisissa
koulutuskeskuksissa sekä työpaikalla tapahtuva koulutus. Niille
ulkomaiden kansalaisille, jotka eivät puhu tai ymmärrä tanskaa sujuvasti,
tarjotaan tulkkausapua.
Täydentävä tuki jatkokoulutukseen: Osallistujille, joille tavoitteiden
selkiyttämisprosessin kuluessa määritellään yksi tai useampi koulutustavoite,
tarjotaan mahdollisuus koulutusohjelman aloittamiseen tai päätökseen saamiseen.

Innovaatiolaboratorio:
Toimenpiteen tavoitteena on keskittyä työntekijöiden ammattitaidon
parantamiseen, jotta nämä voisivat osallistua puhtaan teknologian
prototyyppiluonteiseen työhön jo olemassa olevissa yrityksissä.
Toteutuskeinoina ovat kurssit ja harjoitteluun perustuva vertaisoppiminen
puhtaan teknologian ja innovoinnin alan markkinajohtajayrityksissä. Keskeinen
osa toimenpidettä on työntekijän sijoittaminen vastaanottavaan yritykseen,
jossa työntekijä voi kokeilla joko vastaanottavalta yritykseltä saatua tai itse
kehittämäänsä ideaa.
Käytännön koulutus ja siihen liittyvä
mentorointi: Käytännön
koulutus, johon liittyy mentorointia, on tarkoitettu niille kohderyhmään
kuuluville, joiden katsotaan tavoitteiden selkiyttämisprosessin jälkeen
soveltuvan jatkokoulutukseen, sekä yli 50-vuotiaille, jotka eivät ole
kiinnostuneita koulutuskurssin aloittamisesta. Oletuksena on, että perustetaan
noin 40 käytännön koulutusohjelmaa, joihin liittyy mentorointia.
Ammattipätevyyttä koskeva neuvontapalvelu: Neuvontakeskus ohjaa työttömiä ja
mahdollisia työnantajia löytämään asianmukaisen jatkokoulutusohjelman.
Neuvontapalvelun on reagoitava heti tarpeen vaatiessa. Esille voi tulla
esimerkiksi seuraavia tilanteita: mentorin tarve, pätevyyden selventäminen tai
uuden pätevyyden tarve, jatkokoulutus ammatillisten koulutuskurssien muodossa
ja ohjaaminen näille kursseille. 
Työnhakuavustukset/työttömyysetuudet/opintoavustukset: Toimenpiteen tarkoituksena on minimoida tukeen liittyviä esteitä.
Työnhakijoille tarjotaan useita erilaisia avustuksia sen mukaan, mikä heidän
asemansa kansallisessa tukijärjestelmässä on ja mihin toimiin he osallistuvat
koordinoidussa toimenpidepaketissa. Tanska vahvisti, että näitä avustuksia
myönnetään ainoastaan aktiivisten työmarkkinatoimenpiteiden keston ajaksi.
Liikkuvuusavustukset:
Liikkuvuusavustus on tarkoitettu työntekijöille, jotka joutuvat matkustamaan
voidakseen osallistua toimenpiteisiin.
21.         EGR:n
täytäntöönpanoa koskevat menot, jotka on sisällytetty hakemukseen, kattavat
asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan mukaisesti valmistelu-, hallinnointi-,
tiedotus- ja mainonta- sekä valvontatoimia.
22.         Tanskan viranomaisten esittämät
yksilölliset palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka kuuluvat
asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyihin tukikelpoisiin
toimiin. Tanskan viranomaiset arvioivat, että näiden palvelujen
kokonaiskustannukset ovat 5 627 125 euroa ja EGR:n täytäntöönpanosta
aiheutuvat kustannukset 586 500 euroa (10,4 prosenttia
kokonaismäärästä). EGR:ltä haettu rahoitusosuus on yhteensä 3 944 606
euroa (65 prosenttia kokonaiskustannuksista).
 Toimet || Kohteena olevien työntekijöi­den arvioitu lukumäärä || Arvioidut kustannukset kohteena olevaa työntekijää kohti (euroa) || Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteis­rahoitus) (euroa) 
 Yksilölliset palvelut (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan ensimmäinen kohta) 
 Tavoitteiden selkiyttäminen ja uudelleen suuntautuminen || 150 || 7 535 || 1 130 250 
 Täydentävä tuki jatkokoulutukseen || 75 || 12 135 || 910 125 
 Innovaatiolaboratorio || 10 || 24 500 || 245 000 
 Käytännön koulutus ja siihen liittyvä mentorointi || 40 || 6 875 || 275 000 
 Ammattipätevyyttä koskeva neuvontapalvelu || 50 || 7 100 || 355 000 
 Työnhakuavustukset/työttömyysetuudet/opintoavustukset || 325 || 7 928 || 2 576 600 
 Liikkuvuusavustukset || 85 || 1 590 || 135 150 
 Yksilöllisten palvelujen kustannukset yhteensä ||   || 5 627 125 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmas kohta) 
 Valmistelutoimet ||   || 33 750 
 Paikallistason hallinnointi ||   || 159 000 
 Kansallisen tason hallinnointi ||   || 56 000 
 Tiedotus ja mainonta ||   || 33 750 
 Valvontatoimet ||   || 159 000 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset yhteensä ||   || 441 500 
 Arvioidut kokonaiskustannukset ||   || 6 068 625 
 EGR:n rahoitusosuus (65 % kokonaiskustannuksista) ||   || 3 944 606 
23.         Tanska vahvistaa, että edellä
kuvatut toimenpiteet ovat täydentäviä rakennerahastoista rahoitettavien toimien
kanssa.
Päivämäärä(t), jolloin yksilöllisten
palvelujen tarjoaminen kyseisille työntekijöille aloitettiin tai on tarkoitus
aloittaa
24.         Tanska aloitti EGR:n
yhteisrahoitusta varten ehdotettuun koordinoituun pakettiin sisältyvien
yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille
11. elokuuta 2010. Tästä päivämäärästä alkaa sen vuoksi
tukikelpoisuusaika, joka koskee kaikkea EGR:stä mahdollisesti myönnettävää
apua.
Menettelyt työmarkkinaosapuolten
kuulemiseksi
25.         Hakemuksen valmistelussa
kuultiin useita työmarkkinaosapuolten järjestöjä (katso 14 kohta), ja ne ovat
mukana myös toimenpiteiden täytäntöönpanon seurannassa.
26.         Tanskan viranomaiset
vahvistivat, että kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä
joukkovähentämisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu.
Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia
kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla
27.         Tanskan viranomaisten
hakemuksessa esitettiin seuraavat tiedot asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6
artiklassa säädettyjen perusteiden täyttymisestä:
·      vahvistettiin, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata
toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön
tai työehtosopimusten nojalla;
·      osoitettiin, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä
työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen;
·      vahvistettiin, ettei edellä tarkoitetuille tukikelpoisille toimille
saada avustusta muista EU:n rahoitusvälineistä.
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät 
28.         Tanska on ilmoittanut
komissiolle, että hallintoviranomaisena rahoitustuen hallinnoinnista ja
valvonnasta vastaa Tanskan yritys- ja rakennusviranomainen eli sama taho, joka
vastaa myös Euroopan sosiaalirahastosta saadun tuen hallinnoinnista ja
valvonnasta. Todentamisviranomaisena toimii saman elimen toinen osasto.
Valvontaviranomaisena toimii yritys- ja rakennusviranomaiseen kuuluva
EU-rahoituksen tarkastusyksikkö. 
Rahoitus
29.         Tanskan hakemuksen perusteella
ehdotetaan, että EGR:stä myönnetään yksilöllisten palvelujen koordinoidulle
paketille (mukaan luettuna EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat kustannukset)
3 944 606 euroa, joka vastaa 65:tä prosenttia kokonaiskustannuksista.
Komission ehdotus rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Tanskan
toimittamiin tietoihin.
30.         Ottaen huomioon EGR:stä
myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärän asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10
artiklan 1 kohdan mukaisesti, samoin kuin määrärahojen uudelleenkohdennusten
osalta käytettävissä olevan liikkumavaran, komissio ehdottaa, että EGR:n varoja
otetaan käyttöön koko edellä mainittu määrä, joka kohdennetaan rahoituskehyksen
otsakkeeseen 1 a.
31.         Ehdotettu rahoitustuen määrä
jättää yli 25 prosenttia EGR:lle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä
käytettäväksi vuoden viimeisinä neljänä kuukautena, kuten asetuksen (EY) N:o
1927/2006 12 artiklan 6 kohdassa edellytetään.
32.         Esittämällä tämän ehdotuksen
EGR:n varojen käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun
kolmikantamenettelyn 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28
kohdan mukaisesti varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien hyväksynnän
sekä EGR:n käyttötarpeelle että tarvittavalle määrälle. Komissio pyytää sitä
budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen
asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle
budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle. Jos jompikumpi budjettivallan
käyttäjä ei hyväksy ehdotusta, järjestetään muodollinen kolmikantakokous.
33.         Komissio esittää erikseen
siirtopyynnön asiaa koskevien maksusitoumusmäärärahojen kirjaamiseksi vuoden
2011 talousarvioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28
kohdan mukaisesti.
Maksumäärärahojen lähteet 
34.         Koska Euroopan
globalisaatiorahastoa koskevaa budjettikohtaa 04.0501 vahvistetaan 50 000 000
eurolla lisätalousarviosta nro 2/2011, tätä budjettikohtaa käytetään käsillä
olevaan hakemukseen tarvittavan 3 944 606 euron suuruisen määrän
kattamiseksi.
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan globalisaatiorahaston varojen
käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta
varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin,
neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan
mukaisesti (hakemus EGF/2010/017 DK/ Midtjylland Machinery, Tanska)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen,
ottavat huomioon talousarviota koskevasta
kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006
tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten
sopimuksen[7] ja
erityisesti sen 28 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan
globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[8] ja erityisesti sen 12 artiklan
3 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[9]
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Euroopan
globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi
työntekijöille, jotka on vähennetty globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan
huomattavien rakenteellisten muutosten seurauksena, ja heidän auttamisekseen
työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa.
(2)       EGR:n toimialaa on
laajennettu niin, että 1 päivästä toukokuuta 2009 alkaen toimitettujen
hakemusten johdosta tukea voidaan myöntää myös työntekijöille, jotka on
vähennetty maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välittömänä
seurauksena.
(3)       Toukokuun 17 päivänä 2006
tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan ottaa käyttöön
vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.
(4)       Tanska esitti 11 päivänä
toukokuuta 2010 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi
työntekijävähennysten vuoksi, jotka on toteutettu Midtjyllandin NUTS II
-alueella (DK04) NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 28 (koneiden ja laitteiden
valmistus) piirissä toimivissa kuudessa yrityksessä, ja täydensi hakemusta
lisätiedoin 21 päivään maaliskuuta 2011 asti. Hakemus on asetuksen (EY)
N:o 1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista
koskevien vaatimusten mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan
käyttöön 3 944 606 euroa.
(5)       EGR:stä olisi sen vuoksi
otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Tanskan hakemuksen
perusteella,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Euroopan globalisaatiorahastosta otetaan
käyttöön 3 944 606 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja
maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2011 koskevaa Euroopan unionin
yleistä talousarviota.
2 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä.
Tehty [Brysselissä/Strasbourgissa] […] päivänä
[…]kuuta […].
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
1893/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen
NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja
tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L
393, 30.12.2006, s. 1).
[4]               Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmannen
kohdan mukaisesti.
[5]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
1893/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, tilastollisen
toimialaluokituksen NACE Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY)
N:o 3037/90 ja tiettyjen eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten
muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006, s. 1).
[6]               Jaottelu perustuu Kansainvälisen työjärjestön
kehittämään kansainväliseen ammattiluokitukseen (ISCO).
[7]               EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.
[8]               EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1.
[9]               EUVL C […], […], s. […].