CELEX: C1996/370/12
Language: it
Date: 1996-12-07 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal administratif di Strasburgo, con sentenza 10 ottobre 1996, nella causa signor Robert Gilly e consorte contro Directeur des Services Fiscaux del Bas-Rhin (Causa C-336/96)

7 . 12 . 96             "Tri                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 370 / 5
Motivi e principali argomenti                                             Per quanto riguarda la libera circolazione di lavoratori e il
                                                                          regime fiscale dei lavoratori frontalieri franco-tedeschi :
Il termine impartito agli Stati membri per conformarsi alle
disposizioni della direttiva è scaduto il 21 marzo 1994 . La             — se il principio della libera circolazione dei lavoratori
Commissione ha constatato che la Repubblica ellenica non                      quale risulta dal Trattato di Roma e dalle sue normative
si è ancora conformata alla direttiva .
                                                                              di applicazione venga violato da un regime fiscale, ap­
                                                                              plicabile ai lavoratori frontalieri, del tipo di quello pre­
( ] ) GU n . L 297 del 13 . 10 . 1992, pag. 1 .
                                                                              visto dalla convenzione franco-tedesca, in quanto esso
                                                                              prevede modalità d' imposizione diverse per le persone
                                                                              la cui retribuzione provenga da persone giuridiche pub­
                                                                              bliche e quelle che sono retribuite da persone private e
                                                                              può pertanto avere un'influenza sull'accesso agli impie­
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwal­                       ghi pubblici o privati in relazione al luogo di residenza
tungsgericht di Dusseldorf con ordinanza 24 settembre                         nell'uno o nell'altro Stato;
1996 nella causa Stadt Dormagen contro Bezirksregierung
Dusseldorf, interveniente: signor Klaus Màckel ( Oberstu­                — se una norma secondo la quale un lavoratore frontaliero
                                  dienrat )                                   che riscuote una retribuzione da uno Stato o da una per­
                           ( Causa C-334/96 )                                 sona giuridica pubblica che faccia parte di quest'ultimo
                              ( 96/C 370/ 11                                  è assoggettabile ad imposta in tale Stato mentre, se il la­
                                                                              voratore frontaliero possiede la cittadinanza dell'altro
Con ordinanza 24 settembre 1996, pervenuta nella cancelle­                    Stato senza essere nel contempo cittadino del primo Sta­
                                                                              to, la retribuzione è imponibile nello Stato in cui il lavo­
ria della Corte il 10 ottobre 1996, il Verwaltungsgericht di
Dusseldorf (P Sezione ) nella causa Stadt Dormagen contro                     ratore frontaliero è residente sia compatibile col princi­
                                                                              pio della libera circolazione e dell' abolizione di
Bezirksregierung Dusseldorf, interveniente : signor Klaus
                                                                              qualsiasi discriminazione basata sulla cittadinanza;
Màckel ( Oberstudienrat ), ha sottoposto alla Corte di giusti­
zia delle Comunità europee la seguente questione pregiudi­
ziale :                                                                  — se una norma di diritto tributario che preveda per i la­
                                                                              voratori frontalieri , dipendenti da persone giuridiche
Se l' art. 2, n . 1 e 4, della direttiva del Consiglio 9 febbraio             pubbliche, residenti in uno degli Stati membri, un regi­
1976 ( 76/207/CEE) ( j ) relativa all'attuazione del principio                me d' imposizione diverso a seconda che essi siano solo
della parità di trattamento fra gli uomini e le donne per                     cittadini di tale Stato ovvero che abbiano la doppia cit­
quanto riguarda l'accesso al lavoro, alla formazione e alla                   tadinanza, sia compatibile con l' art. 7 del Trattato .
promozione professionali e le condizioni di lavoro, vada in­
terpretato nel senso che osta alla normativa nazionale in                 Per quanto riguarda il regime fiscale proprio degli insegnan­
base alla quale, in settori di attività pubblici nei quali , nel         ti :
relativo grado di promozione di una carriera, siano impie­
gate meno donne che uomini , in caso di pari qualificazione              — se il principio di libera circolazione dei lavoratori così
( attitudini, capacità e rendimento professionale ) dei candi­                come risulta dal Trattato venga violato da norme tribu­
dati di sesso maschile e di quelli di sesso femminile , le candi­             tarie atte ad influenzare la scelta degli insegnanti degli
date debbano avere la precedenza nella promozione, a                          Stati contraenti di esercitare più o meno durevolmente
meno che non prevalgano ragioni specifiche inerenti alla                      la loro attività in un altro Stato alla luce delle diversità
persona di un candidato di sesso maschile .                                   dei regimi fiscali degli Stati interessati a seconda della
                                                                              durata dell' attività .
(!) GU n . L 39 del 14 . 2 . 1976 , pag. 40 .
                                                                          Per quanto riguarda il sistema di credito d'imposta istituito
                                                                          dall'art. 20 della convenzione franco-tedesca per quanto ri­
                                                                         guarda i residenti in Francia :
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal
administratif di Strasburgo, con sentenza 10 ottobre 1996,               — se l'obiettivo dell'eliminazione della doppia imposizione
                                                                              fissata dall' art . 220 del Trattato debba essere considera­
nella causa signor Robert Gilly e consorte contro Directeur
                 des Services Fiscaux del Bas-Rhin                            to, tenuto conto dei termini che hanno avuto a disposi­
                                                                              zione gli Stati per attuarlo, nel senso che abbia ormai il
                           ( Causa C-336/96 )                                 carattere di una norma direttamente efficace in forza
                              ( 96/C 370/ 12 )                                della quale non deve più intervenire la doppia imposi­
                                                                              zione, in secondo luogo se l'obiettivo di eliminare la
Con sentenza 10 ottobre 1996 , pervenuta nella cancelleria                    doppia imposizione assegnato agli Stati membri
della Corte l' il ottobre 1996, nella causa signor Robert                     dall'art. 220 venga travisato da una convenzione fiscale
Gilly e consorte contro Directeur des Services Fiscaux del                    in forza della quale il regime fiscale applicabile ai lavo­
Bas-Rhin, il Tribunal administratif di Strasburgo, ha propo­                  ratori frontalieri degli Stati aderenti alla convenzione
sto alla Corte di giustizia delle Comunità europee una do­                    varia a seconda della loro cittadinanza e del carattere
manda di pronuncia pregiudiziale .                                            pubblico privato del posto occupato e, se un regime fi­
                                                                              scale di credito d' imposta applicabile ad una famiglia
Il Tribunal administratif di Strasburgo chiede alla Corte di                  residente in uno Stato che non prende in considerazione
giustizia di statuire sulle seguenti questioni :                              l'importo esatto dell' imposta pagata in un altro Stato
 ---pagebreak--- N. C 370/6           LiX                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            7 . 12 . 96
     membro, ma soltanto un credito d' imposta che può es­                         nelle quali sono state superate le concentrazioni
     sere inferiore, soddisfi l'obiettivo, assegnato agli Stati                    massime ammissibili per i diversi parametri di cui
     membri, di evitare la doppia imposizione;                                     alla direttiva,
— se l'art. 48 debba essere interpretato nel senso che esso                   il Regno Unito è venuto meno agli obblighi impostigli
     osti a che cittadini di uno Stato membro, lavoratori                     dal Trattato;
     frontalieri in un altro Stato membro, in considerazione
     di un sistema di credito d'imposta del tipo di quello pre­         — condannare il Regno Unito alle spese.
     visto dalla convenzione tributaria franco-tedesca , ven­
     gano assoggettati ad imposta in maniera più gravosa ri­             Motivi e principali argomenti
     spetto alle persone che svolgono la loro attività
     lavorativa nel relativo Stato di residenza .
                                                                         I motivi per cui la Commissione ritiene che la trasposizione
                                                                         da parte del Regno Unito della direttiva sia scorretta posso­
                                                                         no riassumersi come segue :
                                                                        — con l' assunzione degli impegni da parte delle società
Domanda di pronunzia pregiudiziale proposta dal Tribuna­                      delle acque, omissione di far osservare la loro conformi­
le civile di Genova, con ordinanza 7 ottobre 1996, nel pro­                   tà ai requisiti della direttiva, e
cedimento dinanzi ad esso pendente tra Ignazio Messina &c
      c. SpA e Amministrazione delle Finanze dello Stato                — omissione di assicurare che la qualità delle acque fornite
                         ( Causa C-338/96 )
                                                                              in diverse zone del Regno Unito sia conforme ai requisi­
                                                                              ti della direttiva .
                            ( 96/C 370/ 13 )
                                                                         (') Direttiva del Consiglio 15 luglio 1980, 80/778/CEE, concernen­
                                                                             te la qualità delle acque destinate al consumo umano ( GU n .
Con ordinanza 7 ottobre 1996, pervenuta alla Cancelleria                     L 229 del 30 . 8 . 1980, pag. 11 ).
della Corte delle Comunità europee il 14 ottobre 1996 ,
emanata nel procedimento dinanzi ad esso pendente fra
Ignazio Messina & c. SpA e Amministrazione delle Finanze
dello Stato, il Tribunale civile di Genova ha sottoposto alla
Corte di giustizia delle Comunità europee questioni identi­
che a quelle poste nelle cause riunite C-279/96 , C-280/96 e            Ricorso proposto il 15 ottobre 1996 dalla Commissione
C-281 /96 i 1 ).                                                         delle Comunità europee contro la Repubblica federale di
                                                                                                         Germania
(!) GU n . C 318 del 26 . 10 . 1996 , pag. 3 .                                                     ( Causa C-341/96 )
                                                                                                      ( 96/C 370/ 15 )
                                                                         Il 15 ottobre 1996 la Commissione delle Comunità europee,
                                                                         rappresentata dalla signora Dr. Claudia Schmidt, membro
Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro                  del servizio giuridico della Commissione, con domicilio
          il Regno Unito, proposto il 15 ottobre 1996                   eletto presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wa­
                         ( Causa C-340/96 )                             gner C 254, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di
                                                                        giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la Re­
                            ( 96/C 370/ 14 )
                                                                         pubblica federale di Germania .
Il 15 ottobre 1996, la Commissione delle Comunità euro­                  La ricorrente chiede che la Corte voglia :
pee, rappresentata dal signor Richard Wainwright, consi­
gliere giuridico principale, in qualità di agente, con domici­           1 ) dichiarare che la Repubblica federale di Germania è ve­
lio eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de                    nuta meno agli obblighi che le incombono in forza del
la Cruz, membro del servizio giuridico, Centre Wagner,                        combinato disposto di cui all'art. 189 , n. 3 , del Trattato
Kirchberg, ha proposto alla Corte di giustizia delle Comuni­                  CE e all' art. 34, n. 1 , della direttiva del Consiglio 14 giu­
tà europee un ricorso contro il Regno Unito.                                  gno 1993 , 93/36/CEE ('), che coordina le procedure di
                                                                              aggiudicazione degli appalti pubblici di forniture, non
La ricorrente conclude che la Corte voglia :                                  avendo adottato tutte le disposizioni di legge necessarie
                                                                              per ottemperare entro il termine stabilito a tale diretti­
                                                                              va .
— dichiarare che :
     1 ) omettendo, con l'assunzione degli impegni, di far               2 ) In subordine, dichiarare che la Repubblica federale di
          osservare la conformità da parte delle società delle                Germania è venuta meno al suo obbligo di informare
          acque ai requisiti della direttiva 80/778/CEE C ), e                immediatamente la Commissione delle misure di traspo­
                                                                              sizione della direttiva adottate .
     2 ) omettendo, quindi, di assicurare che la qualità delle
          acque fornite in diverse zone del Regno Unito sia              3 ) Porre a carico della Repubblica federale di Germania i
          conforme ai requisiti della direttiva 80/778/CEE                    costi di causa .