CELEX: 62012CA0298
Language: lt
Date: 2013-10-03 00:00:00
Title: Byla C-298/12: 2013 m. spalio 3 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje ( Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Confédération paysanne prieš Ministre de l'alimentation, de l'agriculture et de la pêche (Žemės ūkis — Bendra žemės ūkio politika — Bendrosios išmokos schema — Reglamentas (EB) Nr. 1782/2003 — Teisių į išmokas apskaičiavimas — Referencinės sumos nustatymas — Referencinis laikotarpis — 40 straipsnio 1, 2 ir 5 dalys — Išimtinės aplinkybės — Ūkininkai, kuriems taikomi agrarinės aplinkosaugos įpareigojimai pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2078/92 ir Reglamentą (EB) Nr. 1257/1999 — Teisės į referencinės sumos padidinimą nustatymas — Teisėtų lūkesčių principas — Vienodas požiūris į ūkininkus)

23.11.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 344/32
            
         2013 m. spalio 3 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Confédération paysanne prieš Ministre de l'alimentation, de l'agriculture et de la pêche
   
   (Byla C-298/12) (1)
   
   (Žemės ūkis - Bendra žemės ūkio politika - Bendrosios išmokos schema - Reglamentas (EB) Nr. 1782/2003 - Teisių į išmokas apskaičiavimas - Referencinės sumos nustatymas - Referencinis laikotarpis - 40 straipsnio 1, 2 ir 5 dalys - Išimtinės aplinkybės - Ūkininkai, kuriems taikomi agrarinės aplinkosaugos įpareigojimai pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2078/92 ir Reglamentą (EB) Nr. 1257/1999 - Teisės į referencinės sumos padidinimą nustatymas - Teisėtų lūkesčių principas - Vienodas požiūris į ūkininkus)
   2013/C 344/54
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Conseil d'État
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Confédération paysanne
   
   
      Atsakovas: Ministre de l'alimentation, de l'agriculture et de la pêche
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Conseil d'État (Prancūzija) — 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003, nustatančio bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančio tam tikras paramos schemas ūkininkams bei iš dalies keičiančio reglamentus (EEB) Nr. 2019/93, (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001, (EB) Nr. 1454/2001, (EB) Nr. 1868/94, (EB) Nr. 1251/1999, (EB) Nr. 1254/1999, (EB) Nr. 1673/2000, (EEB) Nr. 2358/71 ir (EB) Nr. 2529/2001 (OL L 270, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 40 t., p. 269) 40 straipsnio 1, 2 ir 5 dalių aiškinimas — Ūkininkų pajamų rėmimas — Bendrosios išmokos schema — Referencinės sumos nustatymas — Referencinis laikotarpis — Agrarinės aplinkosaugos įpareigojimų poveikis — Teisės padidinti referencinę sumą apskaičiavimas ūkininkams, kuriems buvo nustatyti agrarinės aplinkosaugos įpareigojimai visą referencinį laikotarpį ar jo dalį, grindžiamas ne gamybos sumažinimu, bet per referencinį laikotarpį gautomis pagalbos sumomis — Galutinis terminas atsižvelgti į agrarinės aplinkosaugos įpareigojimus — Vienodas požiūris į ūkininkus
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1)
            
            
               2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1782/2003, nustatančio bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančio tam tikras paramos schemas ūkininkams bei iš dalies keičiančio reglamentus (EEB) Nr. 2019/93, (EB) Nr. 1452/2001, (EB) Nr. 1453/2001, (EB) Nr. 1454/2001, (EB) Nr. 1868/94, (EB) Nr. 1251/1999, (EB) Nr. 1254/1999, (EB) Nr. 1673/2000, (EEB) Nr. 2358/71 ir (EB) Nr. 2529/2001, iš dalies pakeisto 2008 m. spalio 9 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1009/2008, 40 straipsnio 5 dalies pirma pastraipa turi būti aiškinama taip, jog bet kuris ūkininkas, vien dėl to, kad jam per referencinį laikotarpį buvo taikomi agrarinės aplinkosaugos įpareigojimai pagal 1992 m. birželio 30 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2078/92 dėl žemės ūkio produktų gamybos metodų, atitinkančių aplinkos apsaugos ir kaimo vietovių tausojimo reikalavimus, ir 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1257/1999 dėl Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) paramos kaimo plėtrai ir iš dalies pakeičiantį bei panaikinantį tam tikrus reglamentus, iš dalies pakeistą 2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentu Nr. 2223/2004, turi teisę prašyti, kad jo referencinė suma būtų apskaičiuojama remiantis vienais arba keliais kalendoriniais referencinio laikotarpio metais, kuriais nebuvo taikomi tokie įpareigojimai.
            
         
               2)
            
            
               Reglamento Nr. 1782/2003, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 1009/2008, 40 straipsnio 5 dalies antra pastraipa turi būti aiškinama taip, jog bet kuris ūkininkas, vien dėl to, kad jam per 1997-2002 m. laikotarpį buvo taikomi agrarinės aplinkosaugos įpareigojimai pagal Reglamentą Nr. 2078/92 ir Reglamentą Nr. 1257/1999, iš dalies pakeistą Reglamentu Nr. 2223/2004, turi teisę prašyti, kad jo referencinė suma būtų apskaičiuojama remiantis objektyviais kriterijais ir užtikrinant vienodas sąlygas ūkininkams bei vengiant rinkos ir konkurencijos iškraipymo, o tai turės patikrinti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas.
            
         
      (1)  OL C 273, 2012 9 8.