CELEX: 62017CN0610
Language: sk
Date: 2017-10-24 00:00:00
Title: Vec C-610/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Työtuomioistuin 24. októbra 2017 – Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry

15.1.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 13/8
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Työtuomioistuin 24. októbra 2017 – Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry/Satamaoperaattorit ry
   (Vec C-610/17)
   (2018/C 013/10)
   Jazyk konania: fínčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Työtuomioistuin
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry
   
      Žalovaný: Satamaoperaattorit ry
   
      Ďalší účastník konania: Kemi Shipping Oy
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Bráni článok 7 ods. 1 smernice 2003/88/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času (1) vnútroštátnemu ustanoveniu kolektívnej zmluvy alebo jeho výkladu, podľa ktorého pracovník, ktorého práceneschopnosť začne počas čerpania ročnej dovolenky alebo v jej časti, nemá bez ohľadu na svoju žiadosť žiadny nárok na prenesenie prvých šiestich dni práceneschopnosti spadajúcich do čerpania ročnej dovolenky, keď tieto dni pracovného voľna pracovníka nekrátia nárok pracovníka na štyri týždne ročnej dovolenky?
            
         
               2.
            
            
               Má článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie priame právne účinky v pracovnom pomere medzi právnymi subjektmi spravovanými súkromným právom, teda priame horizontálne právne účinky?
            
         
               3.
            
            
               Chráni článok 31 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie priznanú dovolenku, pokiaľ dĺžka dovolenky prekračuje minimálnu dobu dovolenky štyri týždne ustanovenú v článku 7 ods. 1 smernice 2003/88, a bráni toto ustanovenie Charty vnútroštátnemu ustanoveniu kolektívnej zmluvy alebo jeho výkladu, podľa ktorého pracovník, ktorého práceneschopnosť začne počas čerpania ročnej dovolenky alebo v jej časti, nemá bez ohľadu na svoju žiadosť žiadny nárok na prenesenie prvých šiestich dni práceneschopnosti spadajúcich do čerpania ročnej dovolenky, keď tieto dni pracovného voľna pracovníka nekrátia nárok pracovníka na štyri týždne ročnej dovolenky?
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 299, 2003, s. 9; Mim. vyd. 05/004, s. 381.