CELEX: 51973PC0998
Language: it
Date: 1973-06-20 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un accordo che modifica, per il secondo anno di applicazione (1973-1974), le quantità previste nella Convenzione tra la Comunità Economica Europea e l'UNRWA (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 998
Vol. 1973/0183
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                    COM(73)998 def.
                                    Bruxelles , il 20 giugno 1973
                    RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
           relativa alla conclusione di un accordo che modifica , per
                 il secondo anno di applicazione ( 1973-1974)» le
                     quantità previste nella Convenzione tra
                     la Comunità Economica Europea e l' UNRWA
                   (presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(73 ) 998 def .
 ---pagebreak---                                                                VIII/69I/B/73-I
Relazione
        Il 18 dicembre 1972 , la Commissione ha firmato con l'Ente soccorso
e lavori delle Nazioni Unite per i profughi della Palestina (UNRWA) una
Convenzione ( l) con la quale la Comunità si è impegnata, nel quadro di un
programma triennale di assistenza, a fornire a tale Ente contributi , in
natura e in denaro , affinché detto Ente possa continuare e estendere la
sua azione di aiuto alimentare a favore dei profughi dei paesi del Medio
Oriente .
        A norma del suo articolo XII , la Convenzione , che riguarda inizial­
mente il periodo dal 1° luglio 1972 al 30 giugno 1973 , è tacitamente pro­
rogata per ciascuno dei due anni successivi , a meno che una delle due Par­
ti contraenti non vi si opponga entro il 1° maggio di ogni anno .
        Nella sua sessione del 4 e 5 giugno 1973 , il Consiglio ha deoiso
il rinnovo di tale Convenzione per il secondo anno di applicazione , cioè
per il periodo dal 1° luglio 1973 al 30 giugno 1974, con talune modifiche
alle dotazioni comunitarie per l' anno di applicazione 1973-^1974»
        Con la stessa decisione , il Consiglio ha incaricato la Commissione
di negoziare queste modifiche con 1 'UNRWA. Tale Ente ha comunicato il suo
assenso alle modifiche proposte dalla Commissione .
        Con il presente documento si raccomanda al Consiglio di prendere una
decisione relativa alla conclusione di un accordo , sotto forma di scambio
di lettere , tra la CEE e l 'UNRWA, che modifichi per il secondo anno di
applicazione ( 1973–1974) le quantità previste nella Convenzione relativa
all' assistenza ai profughi dei paesi del Medio Oriente .
                                                                     •!«/ •••
( 1 ) G.U. n. L 304 del 31.12.1972 . pag. 23.
 ---pagebreak---                                                            VIII/691/B/73-I
                      v RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DSL CONSIGLIO
   relativa alla conclusione di un accordo che modifichi per il secondo
anno di applicazione ( 1973–1974). le quantità previste nella Convenzione
    tra la Comunità Economica Europea e l' Ente soccorso e lavori delle
      M'azioni Unite per i profughi della Palestina (UNRWA) relativo
           all' assistenza ai profughi dei paesi del Medio Oriente
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ » EUROPEE,
visto il Trattato - ohe istituisce la Comunità Economica Europea e in par­
ticolare gli articoli 113 , 114 e 228 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che la Comunità Economica Europea ha concluso il 19 dicem­
bre 1972 una Convenzione con l'UlIRWA relativa all' assistenza ai profughi
dei paesi del Iledio Oriente per un periodo di tre anni ;
considerando che ai sensi dell 4articolo XII , a tale Convenzione possono
essere ogni anno apportate modifiche ; che , tenuto conto delle informazio­
ni fomite ' dall 'UNRWA per il primo anno di applicazione della Convenzione ,
occorre modificare talune dotazioni del contributo comunitario ,
DECIDE
                                  Articolo 1
        E' concluso , a nome della Comunità Economica Europea, sotto forma
di scambio di lettere ^ un aocordo con l' Ente soccorso e lavori delle Na– -
zioni Unite per i profughi della Palestina (UlTRWA) che modifica, per il
secondo anno di applicazione ( 1973–1974)» le dotazioni previste nella
Convenzione conclusa il 19 dicembre 1972 con il suddetto Ente »
                                  Articolo 2
        Il Presidente del Consiglio è autorizzato "a designare- le persóne
qualificate per firmare lo scambio di lettere ed a conferire loro i po­
teri necessari per impegnare la Comunità .
                                       Patto a Bruxelles ,
                                       Per il Consiglio
                                       Il Presidente
 ---pagebreak---                                                               VIII/69}/B/J3-Î
                                  Scambio di lettore
                                     _             ■■■■
A. LETTERA DELLA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA
           In riferimento alla Convenzione conclusa il 19 dicembre 1972 tra
   la Comunità Economica Europea e l' Ente soccorso e lavori delle Nazioni
   Unite per i profughi della Palestina (UHMA) relativa all'assistenza ai
   profughi dei paesi del Medio Oriente , e tenuto oonto delle informazioni
   comunicate da codesto Ente , ho l' onore di proporre , in applicazione del­
   l' articolo XII della Convenzione , per l' anno di esecuzione 1973–1974»
   le dotazioni comunitarie seguenti in conto del programma di distribuzio­
   ne integrativa ( art . II e art . VII della Convenzione );
   – 2.821 tonnellate di frumento , sotto forma di 1.868 tonnellate di fari­
      na ( invece di 4.636 tonnellate di frumento sotto fonila di 3.070 tonnel­
      late di farina) ;
   –    157 tonnellate di riso semigreggio , sotto forma di 122 tonnellate di
      riso lavorato ( invece di 3.098 tonnellate di riso semigreggio , sotto -
      foroa di 240 tonnellate di riso lavorato );
   – 1.600 tonnellate di latte scremato in polvere ( invece di 1.100 tonnel­
      late );
   –      62 tonnellate di zucchero bianco ( invece di 150 tonnellate ).
         " Sarò grato se vorrà comunicarmi il Suo assenso a quanto precede .
B. LETTERA DELL 'UNRWA
           Ho l' onore di confermare ricevuta della Sua cortese lettera del
                       del seguente tenore *
           In riferimento alla Convenzione ••••
                                                                            Λ
    ..... a quanto precede .
            Ho l' onore di informarLa che l'UNRWA è d' acoordo con le modifiche
   proposte »