CELEX: 21986A1231(10)
Language: fr
Date: 1986-04-08 00:00:00
Title: Accord entre la Communauté économique européenne et la République populaire de Chine sur le commerce des produits textiles

Avis juridique important

|

21986A1231(10)

Accord entre la Communauté économique européenne et la République populaire de Chine sur le commerce des produits textiles  

Journal officiel n° L 389 du 31/12/1986 p. 0002

*****PROTOCOLE ADDITIONNEL  à l'accord entre la Communauté économique européenne et la république populaire de Chine sur le commerce des produits textiles, faisant suite à l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté  LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,  d'une part,  LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE,  d'autre part,  VU l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise aux Communautés européennes, intervenue le 1er janvier 1986,  VU l'accord entre la Communauté économique européenne et la république populaire de Chine sur le commerce des produits textiles, paraphé le 18 juillet 1979, modifié par le protocole, paraphé le 13 novembre 1981, faisant suite à l'adhésion de la République hellénique aux Communautés européennes et par le protocole complémentaire, paraphé le 29 mars 1984, ci-après dénommé « accord »,  ONT DÉCIDÉ de déterminer d'un commun accord les ajustements et mesures transitoires à introduire dans l'accord en raison de l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne,  ET DE CONCLURE LE PRÉSENT PROTOCOLE ADDITIONNEL:  Article premier  L'accord, tel que modifié par le présent protocole, y compris ses annexes et ses protocoles ainsi que les échanges de lettres, les déclarations et le procès-verbal agréé qui en font partie intégrante, est rédigé en langues espagnole et portugaise, ces textes faisant foi au même titre que les textes initiaux.  Article 2  L'accord est modifié comme suit:  1) Les limites fixées à l'annexe III sont portées aux niveaux indiqués à l'annexe du présent protocole.  2) À l'article 6, le paragraphe suivant est inséré:  « 2 bis. Pour l'application, en 1986, des dispositions du paragraphe 2, le volume total des importations de la Communauté effectuées au cours de l'année précédente en provenance de tous les pays tiers est calculé sur la base des importations de la Communauté dans sa composition au 31 décembre 1985, ainsi que des importations de l'Espagne et du Portugal. Sont exclus de ce volume les échanges entre la Communauté et l'Espagne et le Portugal, ainsi qu'entre l'Espagne et le Portugal. »  3) Le protocole C est remplacé par le texte suivant:  « Conformément à l'article 6 paragraphe 6 de l'accord, une limite quantitative peut être fixée au niveau régional lorsque les importations d'un produit déterminé dans une région de la Communauté dépassent, par rapport aux quantités déterminées dans les conditions prévues aux paragraphes 2 et 2 bis dudit article 6, le pourcentage suivant est affecté à ces régions:  Allemagne 28,5 %  Benelux 10,5 %  France 18,5 %  Italie 15 %  Danemark 3 %  Irlande 1 %  Royaume-Uni 23,5 %  Grèce 2 %  Espagne 7,5 %  Portugal 1,5 % »  4) À l'article 6 le paragraphe suivant est ajouté:  « 12. Pour la fixation des limites quantitatives communautaires ou des limites quantitatives régionales autres que pour l'Espagne et le Portugal, si les chiffres relatifs à l'ensemble des importations réalisées au cours de l'année précédente ne sont pas disponibles ou sont inférieurs à ceux relatifs aux importations de la Communauté dans sa composition avant l'adhésion de l'Espagne et du Portugal, ces derniers demeurent applicables aux fins du calcul visé aux paragraphes 2 et 2 bis à titre exceptionnel.  Pour la fixation des limites régionales pour l'Espagne et le Portugal, si les chiffres relatifs à l'année 1985 ne sont pas disponibles, le volume total des importations est calculé de la même manière que celle prévue au paragraphe 2 bis, mais sur la base des importations réalisées en 1984. » 5) À l'article 14 paragraphe 2 deuxième alinéa deuxième tiret du protocole A du protocole complémentaire (sous le titre « - deux lettres désignant le pays de destination ») le texte suivant est ajouté:  « ES - Espagne  PT - Portugal »  Article 3  L'annexe du présent protocole fait partie intégrante de celui-ci. Le présent protocole fait partie intégrante de l'accord.  Article 4  1. Le présent protocole est approuvé par les parties contractantes conformément à leurs procédures spécifiques. Il entre en vigueur le premier jour du mois suivant la date à laquelle les parties contractantes se notifient l'accomplissement des procédures nécessaires à cet effet.  2. Le présent protocole est applicable à partir du 1er janvier 1986 et demeure en vigueur pendant la durée de validité de l'accord.  Article 5  Le présent protocole est rédigé en double exemplaire, en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, française, grecque, italienne, néerlandaise, portugaise et chinoise, chacun de ces textes faisant également foi.  ANNEXE  Les désignations de marchandises de la présente annexe sont abrégées; les désignations complètes de marchandises ainsi que les positions du code Nimexe correspondantes figurent à l'annexe I de l'accord.  Les quantités réservées à l'Espagne et au Portugal, dans le cadre des limites communautaires énumérées ci-dessous, figurent dans un tableau séparé.  Limites communautaires  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Catégorie   // Désignation des marchandises  // Unité   // Année   // Limites quantitatives communautaires   //    //   //   //   //   //  //   //   //   //   // 1   // Fils de coton non conditionnés pour la vente au détail   // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 2 938 2 956 2 973   //    //   //   //   //   // 2   // Tissus de coton   // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 20 805 20 909 21 013   //    //   //   //   //   // 3   // Tissus de fibres textiles synthétiques discontinues   // Tonnes   // 1986 1987 1988  // 3 996 4 115 4 240   //    //   //   //   //   // 4  // Chemises, chemisettes, maillots de corps, T-shirts de bonneterie, etc.   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 6 116 6 361 6 614   //    //   //   //   //   // 5  // Chandails, pull-overs de bonneterie, etc.   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 6 048 6 290 6 541   //    //   //  //   //   // 6   // Pantalons tissés pour hommes et femmes et culottes pour hommes   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988  // 7 746 8 017 8 297   //    //   //   //   //   // 7  // Chemises tissées et de bonneterie pour femmes   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 1 871 1 908 1 946   //    //  //   //   //   // 8   // Chemises tissées pour hommes   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 7 555 7 668 7 785   //  //   //   //   //   // 9   // Tissus, linge de toilette, d'office et de cuisine, de coton, bouclés, du genre éponge  // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 3 043 3 226 3 419   //  //   //   //   //   // 20/39   // Linge de lit, de toilette, tissé, etc.   // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 4 620 4 851 5 094   //    //   //   //   //   // 23   // Fils de fibres artificielles discontinues, non conditionnés pour la vente au détail   // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 5 479 5 753 6 041  //    //   //   //   //   // 32   // Velours, peluches, tissus bouclés et tissus de chenille   // Tonnes   // 1986 1987 1988  // 2 564 2 693 2 827   //    //   //   //   //   // 12  // Bas et chaussettes de bonneterie, autres que bas synthétiques pour femmes   // 1 000 paires   // 1986 1987 1988  // 10 698 11 127 11 571   //    //   //   //   //   // 18  // Sous-vêtements tissés pour hommes, autres que chemises  // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 576 605 635   //    //  //   //   //  //  //  //  //  //  // Catégorie   // Désignation des marchandises  // Unité   // Année   // Limites quantitatives communautaires   //    //   //   //   //   //   // 19  // Mouchoirs   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 61 012 63 452 65 990   //    //   //   //   //   // 21   // Anoraks, blousons, tissés, pour hommes et femmes   // 1 000 pièces  // 1986 1987 1988   // 4 736 4 950 5 173   //    //   //   //  //   // 26   // Robes, tissées et de bonneterie   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 2 557 2 660 2 766   //    //  //   //   //   // 73   // Survêtements de sports en bonneterie   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 1 620 1 684 1 752  //    //   //   //   //   // 76   // Vêtements de travail, tissés, pour hommes et femmes   // Tonnes   // 1986 1987 1988  // 2 571 2 687 2 808   //    //   //   //   //   // 37  // Tissus de fibres artificielles discontinues   // Tonnes  // 1986 1987 1988   // 6 806 7 213 7 647   //    //   //   //  //  Quantités attribuées à l'Espagne et au Portugal dans le cadre des limites communautaires 1.2.3.4,5.6.7.8.9,10 //  //  //  //  //  //  //  //  // Catégorie   // Unité   // Année   // Quantités  // Catégorie   // Unité  // Année   // Quantités  //  // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10 //  //  //  // Espagne  // Portugal   //   //   //   // Espagne   // Portugal   //  //   //   //   //   //    //   //   //   //  1.2.3.4.5 // 1   // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 115 116 116   // 40 40 40   //    //   //   //   //   // 2   // Tonnes  // 1986 1987 1988   // 125 126 126   // 75 75 76   // 2 A  // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 13 13 13   // 8 8 8   //  //   //   //   //   // 3   // Tonnes   // 1986 1987 1988  // 75 77 80   // 75 77 80   // 3 A   // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 8 8 8   // 8 8 8   //    //   //   //   //   // 4  // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 150 156 162   // 17 18 18   //    //   //   //   //   // 5   // 1 000 pièces  // 1986 1987 1988   // 85 88 92   // 14 15 15   //    //   //  //   //   // 6   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 120 124 129   // 20 21 21   //    //   //   //   //   // 7   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 40 41 42   // 10 10 10  //    //   //   //   //   // 8   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 120 122 125   // 17 17 18   //    //   //   //  //   // 9   // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 27 29 30   // 5 5 6   //    //   //   //   //   // 20/39   // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 200 (1) 210 (1) 221 (1)   // 21 22 23   //  //   //   //   //   // 23   // Tonnes   // 1986 1987 1988  // 65 68 72   // 12 13 13   //    //   //   //   //   // 32  // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 18 19 20   // 14 15 15  //    //   //   //   //   // 12   // 1 000 paires   // 1986 1987 1988   // 250 260 270   // 65 68 70   //    //   //   //  //  (1) Sous-limite pour linge de lit relevant de la catégorie 20:  1986: 50 tonnes,  1987: 53 tonnes,  1988: 55 tonnes. 1.2.3.4,5.6.7.8.9,10 //  //  //  //  //  //  //  //  // Catégorie   // Unité   // Année   // Quantités  // Catégorie   // Unité  // Année   // Quantités  //  // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10 //  //  //  // Espagne  // Portugal   //   //   //   // Espagne   // Portugal   //  //   //   //   //   //    //   //   //   //  1.2.3.4.5 // 18  // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 14 14 15   // 5 5 6   //  //   //   //   //   // 19   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 800 832 865   // 75 78 81   //    //   //   //   //  // 21   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 125 131 137  // 25 26 27   //    //   //   //   //   // 26   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 88 92 95   // 20 21 22   //  //   //   //   //   // 73   // 1 000 pièces   // 1986 1987 1988   // 35 37 38   // 10 10 11   //    //   //   //   //  // 76   // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 35 37 38   // 8 8 9   //    //   //   //   //   // 37   // Tonnes   // 1986 1987 1988   // 140 148 157   // 40 42 45   // 37 A   // Tonnes  // 1986 1987 1988   // 42 44 47   // 12 13 14   //    //   //  //   //   //  Déclaration conjointe  Se référant au protocole additionnel à l'accord entre la Communauté économique européenne et la république populaire de Chine sur le commerce des produits textiles, faisant suite à l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté, et considérant plus particulièrement les dispositions du protocole B de l'accord proprement dit, notamment l'échange de lettres confidentiel concernant le paragraphe 2 dudit protocole B, les deux parties conviennent, au cas où la Communauté le souhaiterait, de compléter cet échange de lettres confidentiel de façon à y inclure également les importations des produits concernés en Espagne et au Portugal.  À cette fin, il conviendra de veiller à ce que le niveau des limites quantitatives éventuellement fixées ne soit pas inférieur à celui des échanges commerciaux précédents. La procédure de consultation prévue dans le cadre de l'accord s'applique aux fins de la présente déclaration conjointe.  1.2 // Délégation de la république populaire de Chine  // Délégation de la Communauté économique européenne  Procès-verbal agréé  Au cours des négociations ayant permis de parapher le protocole additionnel à l'accord entre la Communauté économique européenne et la république populaire de Chine sur le commerce des produits textiles, faisant suite à l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté, la délégation chinoise a exprimé l'intention, au cas où des possibilités d'exportation supplémentaires apparaîtraient, de demander des ajustements des limites quantitatives figurant à l'annexe dudit protocole additionnel.  La délégation de la Communauté économique européenne en a pris bonne note et a confirmé que la Communauté examinera attentivement et prendra dûment en considération toute demande de ce genre émise par la Chine au cas où des importations supplémentaires des produits couverts par l'annexe dudit protocole additionnel seraient nécessaires.  1.2 // Chef de la délégation de la république populaire de Chine   // Chef de la délégation de la Communauté économique européenne  Déclaration de la Communauté économique européenne  La Communauté déclare que le commerce des produits textiles de la Chine avec les îles Canaries, Ceuta et Melilla n'est soumis ni aux dispositions de l'accord entre la Communauté et la Chine sur le commerce des produits textiles, ni à celles du protocole additionnel, paraphé le 31 octobre 1986.