CELEX: C2007/183/17
Language: bg
Date: 2007-08-04 00:00:00
Title: Дело C-56/06: Решение на Съда (първи състав) от 14 юни 2007 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Düsseldorf — Германия) — Euro Tex Textilverwertung GmbH/Hauptzollamt Duisburg (Асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки и Република Полша — Понятие за продукти с произход — Употребявани дрехи)

4.8.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 183/11
            
         Решение на Съда (първи състав) от 14 юни 2007 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Düsseldorf — Германия) — Euro Tex Textilverwertung GmbH/Hauptzollamt Duisburg
   (Дело C-56/06) (1)
   
   (Асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки и Република Полша - Понятие за „продукти с произход“ - Употребявани дрехи)
   (2007/C 183/17)
   Език на производството: немски
   Препращаща юрисдикция
   Finanzgericht Düsseldorf
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Euro Tex Textilverwertung GmbH
   
      Ответник: Hauptzollamt Duisburg
   Предмет
   Преюдициално запитване — Finanzgericht Düsseldorf — Тълкуване на член 7, параграф 1, буква б) от Протокол № 4 на Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна и Република Полша, от друга страна — Протокол № 4 относно определянето на понятието за „продукти с произход“ и методите за административно сътрудничество (ОВ L 348, стр. 2), изменен с Решение № 1/97 на Съвета за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Полша, от друга страна от 30 юни 1997 г. (ОВ L 221, стр. 1) — Понятие за „продукти с произход“ — Определяне на произхода на употребявани дрехи, които са били предмет на операции по сортиране и съчетаване на територията на Общността
   Диспозитив
   Член 7, параграф 1, буква б) от Протокол № 4 на Европейското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна и Република Полша, от друга страна, изменено с Решение № 1/97 на Съвета за асоцииране между Европейските общности, от една страна и Република Полша, от друга страна, от 30 юни 1997 г., не позволява да се прави разграничение между простите и по-сложните операции по съчетаване, тъй като операциите по съчетаване, описани в решението за препращане, спадат към понятието за проста операция по съчетаване по смисъла на посочената разпоредба.
   
      (1)  ОВ C 86, 8.4.2006 г.