CELEX: C2007/082/08
Language: bg
Date: 2007-04-14 00:00:00
Title: Дело C-270/05: Решение на Съда (първи състав) от 15 февруари 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Areios Pagos — Гърция) — Athinaïki Chartopoïïa AE/L. Panagiotidis и други (Колективни уволнения — Директива 98/59/ЕО на Съвета — Член 1, параграф 1, буква а) — Прекратяване на дейността на предприятието по решение на работодателя — Понятието предприятие )

14.4.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 82/5
            
         Решение на Съда (първи състав) от 15 февруари 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Areios Pagos — Гърция) — Athinaïki Chartopoïïa AE/L. Panagiotidis и други
   (Дело C-270/05) (1)
   
   (Колективни уволнения - Директива 98/59/ЕО на Съвета - Член 1, параграф 1, буква а) - Прекратяване на дейността на предприятието по решение на работодателя - Понятието „предприятие“)
   (2007/C 82/08)
   Език на производството: гръцки
   Препращаща юрисдикция
   Areios Pagos
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Athinaïki Chartopoïïa AE
   
      Ответник: L. Panagiotidis и други
   
      Встъпила страна: Geniki Synomospondia Ergaton Elládas (GSEE)
   Предмет
   Искане за преюдициално заключение — Areios Pagos — Тълкуване на член 1, параграф 2, буква г) от Директива 75/129/ЕИО на Съвета от 17 февруари 1975 година (ОВ L 48, стр. 29), на член 2, параграф 4 от Директива 92/56/ЕИО на Съвета от 24 юни 1992 година (ОВ L 245, стр. 3) и на член 4, параграф 4 от Директива 98/59/ЕО на Съвета от 20 юли 1998 година (ОВ L 225, стр. 16. Специално издание 2007 г., глава 05, том 05) относно сближаване на законодателствата на държавите-членки в областта на колективните уволнения — Задължение на работодателя да информира и да проведе консултации с представителите на работниците — Обхват на условията за уволнения, по отношение на които директивата не намира приложение, в случаите на прекратяване на дейността, настъпило по силата на съдебно решение
   Диспозитив
   Директива 98/59/ЕО на Съвета от 20 юли 1998 година относно сближаване на законодателствата на държавите членки в областта на колективните уволнения, и по-конкретно член 1, параграф 1, буква а), трябва да се тълкува в смисъл, че за целите на прилагането на тази директива производствена единица като тази по главното производство се включва в понятието „предприятие“.
   
      (1)  ОВ C 217, 3.9.2005 г.