CELEX: C1997/212/48
Language: es
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 15 de mayo de 1997 en el asunto T-273/94: N contra Comisión de las Comunidades Europeas (Funcionarios - Deber de lealtad - Sospecha de actos contrarios a la dignidad de la función - Cooperación leal del funcionario en la investigación - Inexistencia - Procedimiento disciplinario - Separación del servicio)

12 . 7. 97             ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 212/25
38 860 toneladas con arreglo al Reglamento ( CE ) n° 390/                                 Archivo del asunto C-40/95 í 1 )
97, lo cual supone 139 toneladas menos que las que resul­                                            ( 97/C 212/46 )
tan del Acta de adhesión .
                                                                          Mediante auto de 3 de febrero de 1997, el Presidente del
(') Reglamento ( CE) n° 390/97 del Consejo, de 20 de diciembre            Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha deci­
      de 1996, por el que se fijan los totales admisibles de caputras
      (TAC ) de determinadas poblaciones y grupos de poblaciones          dido archivar el asunto C-40/95 ( petición de decisión pre­
      de peces para 1997 y determinadas condiciones en que pueden         judicial del VAT and Duties Tribunal, London ): Conoco
                                                                          Ltd contra Commissioners of Customs and Excise .
      pescarse (DO n° L 66 de 6. 3 . 1997, p. 1 ).
( 2 ) DO n° L 1 de 1 . 1 . 1995 , p . 1 .
                                                                          (') DO n° C 119 de 13 . 5 . 1995 ,
                                                                              DO n° C 31 de 3 . 2 . 1996 .
                                                     TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
Decisiones adoptadas por el Tribunal de Primera Instancia                      nes, seguirá el orden inverso al rango que corresponda
                en su reunión de 5 de junio de 1997                            a los Jueces según la antigüedad en el ejercicio de sus
                             ( 97/C 212/47                                     funciones, conforme al artículo 6 del Reglamento de
                                                                               Procedimiento, salvo que tal designación recaiga en el
1 . Composición de la Sala Primera ampliada, de la Sala                        Juez Ponente . En este caso, se designará al Juez que
       Segunda y de la Sala Segunda ampliada — Adscripción                     preceda inmediatamente a éste en rango .
       de Jueces a Sala
       Mediante decisión de 29 de mayo de 1997, a raíz del                (') DO n° C 294 de 5 . 10 . 1996 , p . 10 .
       fallecimiento del Juez Sr. Heinrich Kirschner, los
       Gobiernos de los Estados miembros nombraron Juez
       del Tribunal de Primera Instancia al Sr. Karl Joerg
       Pirrung. Por consiguiente, en su reunión de 5 de junio
       de 1997, el Pleno del Tribunal de Primera Instancia ha
                                                                                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL
       decidido, conforme al artículo 10 de su Reglamento de
                                                                                           DE PRIMERA INSTANCIA
       Procedimiento, modificar la composición de las Salas,
       decidida el 12 de septiembre de 1996 H.                                                de 15 de mayo de 1997
                                                                          en el asunto T-273/94 : N contra Comisión de las Comuni­
       Para el período comprendido entre el 11 de junio de                                       dades Europeas H
       1997 y el 30 de septiembre de 1997, el Juez Sr. Pirrung
       estará adscrito a la Sala Primera ampliada, a la Sala               (Funcionarios — Deber de lealtad — Sospecha de actos
       Segunda y a la Sala Segunda ampliada .                             contrarios a la dignidad de la función — Cooperación leal
                                                                          del funcionario en la investigación — Inexistencia — Pro­
       En aquellos asuntos para los que, con arreglo al                        cedimiento disciplinario — Separación del servicio)
       apartado 3 del artículo 32 del Reglamento de Procedi­                                         ( 97/C 212/48 )
       miento, el Presidente del Tribunal de Primera Instancia
       haya designado a otro Juez para completar las Salas en                           (Lengua de procedimiento: francés)
       sustitución del Juez Sr. Kirschner, estas Salas conserva­
       rán tal composición a efectos de la fase oral, de las              En el asunto T-273/94, N, antiguo funcionario de la Comi­
       deliberaciones y de la sentencia en caso de que, antes             sión de las Comunidades Europeas, con domicilio en Bru­
       del 11 de junio de 1997, haya finalizado la fase escrita           selas, representado por el Sr. Xavier Magnée, Abogado de
       y se haya celebrado la vista o se haya fijado una fecha            Bruselas, que desgina como domicilio en Luxemburgo el
       para su celebración.                                               despacho del Sr. Louis Schiltz, Abogado, 2, rué Fort
                                                                          Rheinsheim, contra la Comisión de las Comunidades
 2.    Pleno del Tribunal de Primera Instancia                            Europeas ( Agentes: Sr. Gianluigi Valsesia, Sra . Ana Maria
                                                                          Alves Vieira y Sr. Denis Waelbroeck ), que tiene por objeto,
       En su reunión de 5 de junio de 1997, el Pleno del Tri­             por una parte, una demanda de anulación de la Decisión
       bunal de Primera Instancia ha decidido, conforme al                 de la Comisión, de 4 de octubre de 1993 , relativa a la
       párrafo segundo del apartado 1 del artículo 32 de su                separación del servicio del demandante, y, por otra parte,
       Réglamento de Procedimiento, que si, como conse­                    una demanda de indemnización, el Tribunal de Primera
       cuencia de la designación de un Abogado General con­                Instancia ( Sala Cuarta ), integrado por el Sr. K. Lenaerts,
       forme al artículo 17 del Reglamento de Procedimiento,               Presidente; la Sra . P. Lindh y el Sr. J. D. Cooke, Jueces;
       el Pleno del Tribunal estuviera formado por un                      Secretario: Sr. A. Mair, administrador, ha dictado el 15 de
       número par de Jueces, el turno de rotación preestable­              mayo de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
       cido, según el cual el Presidente del Tribunal determina
       qué Juez se abstendrá de participar en las deliberacio              1 ) Se desestima el recurso.
 ---pagebreak--- N° C 212/26              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     12 . 7 . 97
2 ) Cada parte cargará con sus propias costas.                         lio en Bruselas, representado por los Sres . Jean-Noël Louis,
                                                                       Thierry Demaseure y Ariane Tornel , Abogados de Bruse­
í 1 ) DO n° C 275 de 1 . 10 . 1994 .                                   las, que designa como domicilio en Luxemburgo el de
                                                                       Fiduciaire Myson sàrl, 1 , rué de Cessange, contra Consejo
                                                                       de la Unión Europea (Agentes : Sres . Jean-Paul Jacqué y
                                                                       Denis Waelbroeck ), que tiene por objeto la anulación de la
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               decisión del Secretario General del Consejo, de 3 de mayo
                   DE PRIMERA INSTANCIA                                de 1995 , por la que se desestima la candidatura del
                                                                       demandante a un puesto de trabajo de grado A 1 en la
                      de 28 de mayo de 1997                            Dirección General de Cohesión económica y social — Polí­
en el asunto T-59/96: Jean-Louis Burban contra Parla­                  tica regional — Política social — Empleo — Diálogo
                         mento Europeo (')                             social — Educación y juventud — Cultura — Audiovisual
 (Funcionarios — Retraso en la elaboración del informe de              ( DG J ), y de la decisión del Secretario General del Consejo
 calificación — Recurso de indemnización — Admisibilidad               de 7 de noviembre de 1995 , por la que se desestima la
                 — Falta disciplinaria — Perjuicio)                    reclamación del demandante, el Tribunal de Primera
                                                                       Instancia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres. R. García-
                           ( 97/C 212/49 )                             Valdecasas, Presidente; J. Azizi y M. Jaeger, Jueces; Secre­
                (Lengua de procedimiento: francés)                     tario: Sr. A. Mair, administrador, ha dictado el 29 de
                                                                       mayo de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
 En el asunto T-59/96, Jean-Louis Burban, funcionario del
 Parlamento Europeo, con domicilio en París, representado               1 ) Se desestima el recurso.
 por el Sr. Jean-Pierre Spitzer, Abogado de París, que
 designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del                  2 ) Cada parte cargará con sus propias costas.
 Sr. Aloyse May, 31 , Grand-rue, contra Parlamento Euro­
                                                                        O DO n° C 77 de 16 . 3 . 1996 .
 peo ( Agentes : Sres . Yannis Pantalis, Francis Herbert y
 Daniel M. Tomasevic ), que tiene por objeto una petición
 de indemnización de daños y perjuicios como compensa­
 ción por el perjuicio material y moral sufrido por el
 demandante debido al retraso en la elaboración de sus
 informes de calificación correspondientes a los ejercicios                             SENTENCIA DEL TRIBUNAL
 1991-1992 y 1993-1994, el Tribunal de Primera Instancia                                   DE PRIMERA INSTANCIA
 ( Sala Cuarta ), integrado por el Sr. K. Lenaerts, Presidente;
                                                                                              de 3 de junio de 1997
 la Sra . P. Lindh y el Sr. J. D. Cooke, Jueces; Secretario : Sr.
 J. Palacio González, administrador, ha dictado el 28 de                en el asunto T- 196/95 , H contra Comisión de las Comuni­
 mayo de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                                        dades Europeas ( ] )
  1 ) Se condena al Parlamento Europeo a pagar al deman­                (Funcionarios — Jubilación de oficio — Creación y traba­
       dante la cantidad de 200 000 francos belgas, en con­            jos de la Comisión de invalidez — Artículo 53 y
       cepto de indemnización de daños y perjuicios.                    apartado 2 del artículo 59 del Estatuto — Notificación de
                                                                                                    la decisión)
 2 ) El Parlamento Europeo cargará con la totalidad de las
       costas .                                                                                   ( 97/C 212/51
                                                                                      (Lengua de procedimiento: francés)
  O DO n° C 180 de 22 . 6 . 1996 .
                                                                        En el asunto T-196/95 , H, antiguo funcionario de la Comi­
                                                                        sión de las Comunidades Europeas, con domicilio en Bru­
                                                                        selas, representado inicialmente por los Sres . Pierre-Paul
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                van Gehuchten y Jacques Sambon y posteriormente por la
                    DE PRIMERA INSTANCIA                                Sra . Lucette Defalque, Abogados de Bruselas, que designa
                       de 29 de mayo de 1997                            como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Louis
                                                                        Schiltz, 2, rué du Fort Rheinsheim, contra Comisión de las
  en el asunto T-6/96, Thémistocle Contargyris contra Con­              Comunidades Europeas ( Agente : Sra . Ana Maria Alves
                    sejo de la Unión Europea ( 1 )                      Vieira ), que tiene por objeto una solicitud de anulación del
   (Funcionarios     — Desestimación         de  candidatura    —       dictamen de la Comisión de invalidez de 13 de septiembre
  Apartado 1 del artículo 19 del Reglamento interno del                  de 1994, de la decisión de la Comisión de 27 de septiem­
   Consejo — Artículo 45 del Estatuto — Competencia del                  bre de 1994, por la que se jubila de oficio a la deman­
   Secretario General del Consejo para adoptar las decisiones            dante, y de la decisión de la Comisión, de 27 de junio de
   desestimatorias de una candidatura y de una reclamación               1995 , por la que se desestima la reclamación dirigida por
   — Convocatoria de puesto de trabajo vacante — Error                   la demandante contra dicha decisión, el Tribunal de Pri­
   manifiesto de apreciación — Artículos 7 y 27 del Estatuto             mera Instancia ( Sala Tercera ), integrado por los Sres . B.
      — Obligación de motivación — Desviación de poder)                  Vesterdorf, Presidente; C. P. Briët y A. Potocki, Jueces;
                                                                         Secretaria : Sra . Blanca Pastor, administradora principal, ha
                             ( 97/C 212/50 )                             dictado el 3 de junio de 1997 una sentencia cuyo fallo es
                 (Lengua de procedimiento: francés)                      el siguiente:
   En el asunto T-6/96 , Thémistocle Contargyris, antiguo                 1 ) Se declara la inadmisibilidad del recurso en la medida
   funcionario del Consejo de la Unión Europea , con domici                   en que va dirigido a la anulación, por un lado, de la