CELEX: 31986R0445
Language: it
Date: 1986-02-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 445/86 del Consiglio del 24 febbraio 1986 recante apertura di contingenti tariffari per l' importazione in Spagna di taluni prodotti della pesca delle voci e sottovoci 03.01 03.03 16.04 e 23.01 B della tariffa doganale comune originari delle isole Canarie (1986)

N. L 50 / 26                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            28 . 2 . 86
                                        REGOLAMENTO ( CEE ) N. 445 / 86 DEL CONSIGLIO
                                                               del 24 febbraio 1986
                   recante apertura di contingenti tariffari per l'importazione in Spagna di taluni prodotti della
                   pesca delle voci e sottovoci 03.01 , 03.03 , 16.04 e 23.01 B della tariffa doganale comune,
                                                      originari delle isole Canarie ( 1986 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                                03,01 B I a ) 1 , 03.01 B I b ) 1 , 03.01 B I c) 1 e
                                                                                     03.01 B I o ) 1 ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                                — 21 003 tonnellate per i prodotti della voce 03.03 , ad
europea ,                                                                            eccezione delle sottovoci 03.03 B I a ) e 03.03 B III ,
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo , in                     — 9 359 tonnellate per i prodotti della voce 16.04 e
particolare l'articolo 3 del protocollo n . 2 ad esso allega­
to ( M ,                                                                        — 27 483 tonnellate per i prodotti della sottovoce
                                                                                     23.01 B ;
vista la proposta della Commissione ,
                                                                                 che non esistono importazioni per quanto riguarda gli altri
considerando che in virtù dell'articolo 3 del protocollo n . 2                  prodotti ;
i prodotti della pesca delle voci e sottovoci 03.01 , 03.02 ,
03.03 , 05.15 A , 16.04 , 16.05 e 23.01 B della tariffa                          considerando che se questi prodotti sono importati nella
doganale comune , originari delle isole Canarie o di Ceuta e                     parte della Spagna compresa nel territorio doganale della
Melilla , beneficiano all'importazione nella parte della Spa­                    Comunità non vi possono essere considerati in libera
gna compresa nel territorio doganale della Comunità ,                           pratica ai sensi dell'articolo 10 del trattato , se sono rispediti
dell'esenzione dai dazi all'importazione entro i limiti di                       in un altro stato membro ; che pertanto è opportuno aprire
contingenti tariffari annuali ; che tale preferenza tariffaria è                 questi contingenti per il periodo fino al 31 dicembre
applicabile solo ai prodotti per i quali sono state effettuate                   1986 ,
importazioni negli anni 1982 , 1983 e 1984 ; che non
esistono correnti di scambi per i suddetti prodotti originari                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
di Ceuta e Melilla e che pertanto non occorre aprire
contingenti tariffari per i prodotti originari di questi terri­                                            Articolo 1
tori ; che , per quanto riguarda i suddetti prodotti originari
delle isole Canarie , i volumi contingentali , calcolati
                                                                                 1 . Per il periodo fino al 31 dicembre 1986 sono aperti
secondo le disposizioni del suddetto articolo 3 ammon­
tano a :
                                                                                 contingenti tariffari comunitari in esenzione da dazi per
                                                                                l'importazione nella parte della Spagna compresa nel terri­
— 16 116 tonnellate per i prodotti della voce 03.01 , ad                         torio doganale della Comunità dei seguenti prodotti , origi­
     eccezione delle sottovoci 03.01 A I c ) e d ), 03.01 A IV ,                 nari delle isole Canarie , nei limiti indicati qui di seguito :
                                                                                                                   (in tonnellate)
                    Numero della
                                                                                                                   Volume del
                   tariffa doganale                             Designazione delle merci
                        comune
                                                                                                                   contingente
                      ex 03.01        Pesci freschi ( vivi o morti ), refrigerati o congelati , eccetto i
                                      prodotti delle sottovoci 03.01 A I c ) e d ), 03.01 A IV , 03.01 B I a )
                                       1 , 03.01 B I b ) 1 , 03.01 B I c ) 1 e 03.01 B I o ) 1                       16 116
                      ex 03.03        Crostacei e molluschi compresi i testacei ( anche separati dal loro
                                      guscio o dalla loro conchiglia ) freschi ( vivi o morti ), refrigerati ,
                                       congelati , secchi , salati o in salamoia ; crostacei non sgusciati ,
                                       semplicemente cotti in acqua , eccetto i prodotti delle sottovoci
                                       03.03 B I a ) e 03.03 B II                                                    21 003
                         16.04         Preparazioni e conserve di pesci , compreso il caviale ed i suoi
                                       succedanei                                                                      9 359
                         23.01        Farine e polveri di carne e frattaglie , di pesci , crostacei o mol­
                                       luschi , non adatte all'alimentazione umana ; ciccioli :
                                       B. Farine e polveri di pesci , di crostacei o di molluschi                    27 483
(») GU n . L 302 del 15 . 11 . 1985 , pag . 400 .
 ---pagebreak---  28 . 2 . 86                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 50 / 27
 2 . I prodotti importati nella parte della Spagna compresa                                            Articolo 2
 nel territorio doganale della Comunità nel quadro dei
 contingenti tariffari non possono essere considerati in libe­              1 . Lo stato membro interessato garantisce agli importato­
 ra pratica ai sensi dell'articolo 10 del trattato , se essi               ri dei prodotti in questione il libero accesso ai contingenti
 vengono rispediti in un altro stato membro .                              indicati nell'articolo 1 .
 3 . I prodotti oggetto del presente articolo possono essere               2 . Lo stato membro interessato procede all'imputazione
 ammessi al beneficio dei contingenti tariffari soltanto se , al           dei prodotti in questione sui contingenti tariffari a mano a
 momento della loro presentazione alle autorità incaricate                 mano che tali prodotti sono presentati in dogana accompa­
 delle formalità di importazione nella parte della Spagna                  gnati da una dichiarazione di immissione in libera pra­
 compresa nel territorio doganale della Comunità , qualun­                 tica .
 que sia lo stato della loro presentazione , sono presentati in
 imballaggi recanti l'indicazione chiaramente visibile e per­               3 . Il grado di esaurimento dei contingenti tariffari viene
 fettamente leggibile :                                                    rilevato in base alle importazioni imputate nelle condizioni
                                                                           definite al paragrafo 2 .
 — della menzione « Origine : isole Canarie » oppure la
      traduzione in un'altra lingua ufficiale della Comunità ,
      stampata in lettere latine di un'altezza di almeno                                               Articolo 3
      20 millimetri ;
                                                                           A richiesta della Commissione , lo stato membro interessato
 — del peso netto in chilogrammi di pesce contenuto negli
      imballaggi .                                                         la informa delle importazioni effettivamente imputate sui
                                                                           contingenti tariffari .
 Inoltre , le derrate alimentari preimballate , della voce 16.04
 della tariffa doguale comune , devono contenere su ciascun                                            Articolo 4
 imballaggio immediato in maniera da essere facilmente
 visibile , chiaramente leggibile e indelebile la menzione                 Lo stato membro interessato e la Commissione collaborano
 « Fabbricato nelle isole Canarie », oppure la traduzione in               strettamente affinché sia rispettato il presente regola­
 un'altra lingua ufficiale della Comunità .                                mento .
 Il presente paragrafo è applicabile , fatte salve le norme
 specifiche previste nel regolamento ( CEE ) n . 103 / 76 del                                          Articolo 5
 Consiglio , del 19 gennaio 1976 , che stabilisce norme
 comuni di commercializzazione per alcuni pesci freschi o                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo
 refrigerati (*), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )             alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
 n . 3396 / 85 ( 2 ), nonché nel regolamento ( CEE ) n . 104 / 76          europee .
 del Consiglio , del 19 gennaio 1976 , che stabilisce norme
 comuni di commercializzazione per i gamberetti grigi del                  Esso è applicabile a decorrere dal 1° gennaio 1986 . Tutta­
 genere « Crangon crangon »( 3 ), modificato da ultimo dal                 via l'articolo 1 , paragrafo 3 , secondo comma , è applicabile
 regolamento ( CEE ) n . 3118 / 85 ( 4 ).                                  solo a decorrere dal 1° luglio 1986 .
                      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                      ciascuno degli stati membri .
                      Fatto a Bruxelles , addì 24 febbraio 1986 .
                                                                                                   Per il Consiglio
                                                                                                    Il Presidente
                                                                                                      G. BRAKS
(>)  GU   n. L 20 del 28 .  1 . 1976 , pag . 29 .
(2)  GU   n. L 322 del 3 .  12 . 1985 , pag. 1 .
(3)  GU   n. L 20 del 28 .  1 . 1976 , pag . 35 .
(4)  GU   n. L 297 del 9 .  11 . 1985 , pag. 2 .