CELEX: 52005PC0689
Language: el
Date: 2005-12-22
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 6/2002 και (ΕΚ) αριθ. 40/94 ώστε να τεθεί σε ισχύ η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης του διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή καταχώριση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων {SEC(2005)1749}

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0689

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 6/2002 και (ΕΚ) αριθ. 40/94 ώστε να τεθεί σε ισχύ η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης του διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή καταχώριση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων {SEC(2005)1749}  /* COM/2005/0689 τελικό - CNS 2005/0274 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 22.12.2005COM(2005)689 τελικό2005/0274(CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 6/2002 και (ΕΚ) αριθ. 40/94 ώστε να τεθεί σε ισχύ η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης του διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή καταχώριση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων {SEC(2005)1749}(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. ΕισαγωγήΣτις 12 Δεκεμβρίου 2001 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 6/2002 για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα (ο οποίος καλείται στο εξής «κανονισμός για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα»)[1].Ο κανονισμός για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα καθιερώνει το σύστημα των κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων, το οποίο προβλέπει την εξασφάλιση ενιαίας προστασίας για τα σχέδια και τα υποδείγματα σε ολόκληρο το έδαφος της Κοινότητας. Σύμφωνα με τον κανονισμό, ένα σχέδιο ή υπόδειγμα μπορεί να προστατευθεί είτε μέσω ενός μη καταχωρισμένου κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος, αν το σχέδιο ή το υπόδειγμα τίθεται στη διάθεση του κοινού με τον τρόπο που προβλέπεται στον κανονισμό, είτε μέσω ενός καταχωρισμένου κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος, αν καταχωριστεί σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στον κανονισμό.Ο κανονισμός για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα αναθέτει τη διαχείριση των κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων στο Γραφείο Εναρμόνισης στην Εσωτερική Αγορά (ΓΕΕΑ) (σήματα, σχέδια και υποδείγματα), το οποίο καλείται στο εξής «ΓΕΕΑ»[2] . Την 1η Ιανουαρίου 2003 το ΓΕΕΑ άρχισε να δέχεται αιτήσεις για τα καταχωρισμένα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα, ενώ η πρώτη ημερομηνία κατά την οποία χορηγήθηκε αριθμός πρωτοκόλλου για την κατάθεση αίτησης ήταν η 1η Απριλίου 2003.Στις 23 Δεκεμβρίου 2003 τέθηκε σε ισχύ η Πράξη του 1999 του διακανονισμού της Χάγης σχετικά με τη διεθνή καταχώριση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων, που θεσπίστηκε στη Γενεύη στις 2 Ιουλίου 1999 (η εν λόγω Πράξη καλείται στο εξής «Πράξη της Γενεύης»). Η Πράξη της Γενεύης επιτρέπει στους σχεδιαστές να εξασφαλίζουν προστασία για τα σχέδια και τα υποδείγματα σε διάφορες χώρες μέσω μίας και μόνης διεθνούς κατάθεσης. Κατά συνέπεια, βάσει της Πράξης της Γενεύης, μία και μόνη διεθνής αίτηση που κατατίθεται στο Διεθνές Γραφείο του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας (ΠΟΔΙ) αντικαθιστά μια ολόκληρη σειρά αιτήσεων που, διαφορετικά, θα έπρεπε να υποβληθούν σε διάφορα εθνικά ή περιφερειακά Γραφεία.Μία από τις κυριότερες καινοτομίες της Πράξης της Γενεύης είναι ότι επιτρέπει την προσχώρηση στις διακυβερνητικές οργανώσεις που διατηρούν περιφερειακό γραφείο για την καταχώριση σχεδίων και υποδειγμάτων, με ισχύ στην επικράτεια στην οποία ισχύει η ιδρυτική συνθήκη της εκάστοτε οργάνωσης. Η καινοτομία αυτή ενσωματώθηκε στην Πράξη της Γενεύης με τον συγκεκριμένο σκοπό να δώσει τη δυνατότητα στην Κοινότητα να προσχωρήσει στο διεθνές σύστημα καταχώρισης ύστερα από την έναρξη ισχύος του συστήματος κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων.Για να προετοιμαστεί για την προσχώρηση της Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης, η Επιτροπή εκπόνησε δύο προτάσεις, οι οποίες υποβάλλονται από κοινού στο Συμβούλιο. Η πρώτη πρόταση της Επιτροπής αφορά την προσχώρηση της Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης[3].Η παρούσα δεύτερη πρόταση περιέχει τα μέτρα που είναι αναγκαία για να τεθεί σε ισχύ η προσχώρηση της Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης.2. Η δομή της πρότασης της ΕπιτροπήςΠροτείνεται τα μέτρα με τα οποία θα τεθεί σε ισχύ η προσχώρηση της Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης να ενσωματωθούν στον κανονισμό μέσω της τροποποίησης των ισχυουσών διατάξεων και της προσθήκης ενός νέου Τίτλου XIα περί της «Διεθνούς καταχώρισης των σχεδίων και υποδειγμάτων»[4].Κατ’ αρχήν, οι διατάξεις ουσίας που αφορούν τις διεθνείς καταχωρίσεις στις οποίες προσδιορίζεται η Κοινότητα είναι οι ίδιες με τις διατάξεις που εφαρμόζονται στα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα.Έτσι, τόσο οι διεθνείς καταχωρίσεις στις οποίες προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα όσο και τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα θα υπόκεινται στην ίδια νομοθεσία περί σχεδίων και υποδειγμάτων (Τίτλος II), θα αποτελούν αντικείμενα κυριότητας (Τίτλος III), θα μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο αίτησης για ακυρότητα (Τίτλος VI), οι αποφάσεις του ακυρωτικού τμήματος θα υπόκεινται σε προσφυγή (Τίτλος VII) και, τέλος, η δικαιοδοσία και οι διαδικασίες στις αγωγές που αφορούν κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα θα είναι οι ίδιες τόσο για τις διεθνείς καταχωρίσεις στις οποίες προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα όσο για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα (Τίτλος IX).Για αυτούς τους λόγους, ο νέος Τίτλος XIα περιλαμβάνει πολλές παραπομπές σε άλλα άρθρα του κανονισμού.Η προσθήκη αυτού του νέου τίτλου στον κανονισμό διευκολύνει την πρόσβαση σε όλες τις διατάξεις που εφαρμόζονται σε ένα σχέδιο ή υπόδειγμα που προστατεύεται σε ολόκληρη την επικράτεια της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, είτε αυτό γίνεται μέσω της καταχώρισης του εν λόγω σχεδίου ή υποδείγματος ως κοινοτικού είτε μέσω διεθνούς καταχώρισής του στην οποία προσδιορίζεται η Κοινότητα δυνάμει της Πράξης της Γενεύης.Με την προτεινόμενη δομή, τα εκτελεστικά μέτρα, όπως ορίζονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2245/2002[5], αριθ. 2246/2002[6] και αριθ. 216/96[7] της Επιτροπής, εφαρμόζονται κατ’ αρχήν mutatis mutandis . Όπου απαιτείται, η Επιτροπή θα τα τροποποιήσει, για παράδειγμα όσον αφορά την εξέταση των λόγων άρνησης που αναφέρονται στο άρθρο 106ε της παρούσας πρότασης.3. Η Πράξη της ΓενεύηςΗ Πράξη της Γενεύης αποτελεί μέρος του συστήματος της Χάγης, το οποίο βασίζεται στον διακανονισμό της Χάγης για τη διεθνή καταχώριση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων. Ο εν λόγω διακανονισμός αποτελείται από τρεις διαφορετικές πράξεις: την Πράξη του Λονδίνου του 1934, την Πράξη της Χάγης του 1960 και την Πράξη της Γενεύης του 1999. Οι τρεις Πράξεις είναι αυτόνομες και συνυπάρχουν όσον αφορά τις ουσιαστικές διατάξεις τους. Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να αποφασίσουν να προσχωρήσουν μόνο σε μία, σε δύο ή και στις τρεις Πράξεις. Γίνονται αυτομάτως μέλη της Ένωσης της Χάγης, η οποία έχει αυτή τη στιγμή 42 συμβαλλόμενα κράτη, μεταξύ των οποίων 12 κράτη μέλη της ΕΕ[8].Το σύστημα της διεθνούς καταχώρισης των σχεδίων και υποδειγμάτων προέκυψε από την ανάγκη για απλότητα και οικονομία. Στην πράξη, επιτρέπει στους δικαιούχους σχεδίων και υποδειγμάτων οι οποίοι προέρχονται από ένα συμβαλλόμενο κράτος να εξασφαλίζουν την προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων τους με όσο το δυνατόν λιγότερες διατυπώσεις και δαπάνες.Η διεθνής αίτηση μπορεί να κατατεθεί σε μία γλώσσα (αγγλικά ή γαλλικά), με την καταβολή ενός ενιαίου συνόλου τελών. Ο αιτών πρέπει να προσδιορίσει τα συμβαλλόμενα κράτη στα οποία ζητείται προστασία. Κατά κανόνα η διεθνής αίτηση αποστέλλεται απευθείας στο Διεθνές Γραφείο. Μόλις την παραλάβει, το Διεθνές Γραφείο ελέγχει αν η διεθνής αίτηση συμμορφώνεται με τις προβλεπόμενες επίσημες απαιτήσεις και στη συνέχεια δημοσιεύει την αίτηση - ή μάλλον την καταχώριση - στο Διεθνές Δελτίο Σχεδίων και Υποδειγμάτων (στον ιστοχώρο του ΠΟΔΙ). Μετά τη δημοσίευση, κάθε εθνικό Γραφείο πρέπει να προσδιορίσει τις διεθνείς καταχωρίσεις στις οποίες έχει προσδιοριστεί, προκειμένου να προβεί στην επί της ουσίας εξέταση που προβλέπεται, ενδεχομένως, από τη νομοθεσία του.Επομένως, όλες οι ουσιαστικές πτυχές της προστασίας (συμπεριλαμβανομένων, ειδικότερα, της επί της ουσίας εξέτασης που διενεργείται από κάθε Γραφείο, της αξιολόγησης των όρων της προστασίας αλλά και της έκτασης αυτής της προστασίας) διέπονται εξ ολοκλήρου από τη νομοθεσία κάθε προσδιοριζόμενου συμβαλλόμενου μέρους.Μετά την εν λόγω εξέταση, το Γραφείο μπορεί να ανακοινώσει στο Διεθνές Γραφείο ότι απορρίπτει την παροχή προστασίας για το έδαφός του. Ωστόσο, μια διεθνής καταχώριση δεν μπορεί να απορριφθεί με τη δικαιολογία ότι δεν συμμορφώνεται με τις τυπικές απαιτήσεις. Οι απαιτήσεις αυτού του είδους πρέπει να θεωρείται ότι ικανοποιούνται, μετά την εξέταση που διενεργείται από το Διεθνές Γραφείο.Η διεθνής αίτηση, μόλις γίνει δεκτή, παράγει τα ίδια αποτελέσματα σε καθένα από τα προσδιοριζόμενα κράτη όπως αν το σχέδιο ή το υπόδειγμα είχε κατατεθεί εκεί απευθείας. Επομένως, από την άποψη της έκτασης της προστασίας και της εφαρμογής των δικαιωμάτων που απορρέουν απ’ αυτήν, η διεθνής καταχώριση ισοδυναμεί με εθνικό δικαίωμα. Συγχρόνως, η διεθνής καταχώριση διευκολύνει τη διατήρηση της προστασίας: απαιτείται μία και μόνη αίτηση για την ανανέωσή της, ενώ για την καταχώριση των τυχόν μεταβολών (π.χ. στην κυριότητα ή τη διεύθυνση) προβλέπεται μια απλή ενιαία διαδικασία.Η έκδοση της Πράξης της Γενεύης το 1999 είχε τον εξής διπλό στόχο:-  πρώτον, να καταστήσει το σύστημα της Χάγης ελκυστικότερο για τους αιτούντες και να το επεκτείνει σε νέα μέλη· για το σκοπό αυτό, η Πράξη του 1999 εισήγαγε στο σύστημα της Χάγης ορισμένα στοιχεία που αποσκοπούν στη διευκόλυνση της προσχώρησης στην Ένωση της Χάγης των χωρών που εφαρμόζουν συστήματα εξέτασης των σχεδίων και των υποδειγμάτων (όπως οι ΗΠΑ και η Ιαπωνία)·-  δεύτερον, να δημιουργήσει μια σύνδεση μεταξύ του διεθνούς συστήματος καταχώρισης και των περιφερειακών συστημάτων, προβλέποντας ότι οι διακυβερνητικές οργανώσεις μπορούν να γίνουν συμβαλλόμενα μέρη της Πράξης.Ο δεύτερος στόχος επιτρέπει την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο σύστημα της Χάγης. Με τον τρόπο αυτόν, το έδαφος της ΕΕ θα θεωρείται, για τους σκοπούς του διακανονισμού, ως μία και μόνη χώρα, ενώ η σχετική εσωτερική νομοθεσία θα είναι οι κοινοτικοί κανόνες περί σχεδίων και υποδειγμάτων. Αρμόδιο Γραφείο για την επί της ουσίας εξέταση των διεθνών αιτήσεων στις οποίες προσδιορίζεται η Κοινότητα θα είναι το ΓΕΕΑ.Το σύστημα της Πράξης της Γενεύης τέθηκε πλήρως σε λειτουργία την 1η Απριλίου 2004. Εκείνη την ημέρα τέθηκαν σε ισχύ η Πράξη της Γενεύης και οι εκσυγχρονισμένοι κοινοί κανονισμοί του διακανονισμού της Χάγης, οι οποίοι απλουστεύουν το σύνολο των διαδικασιών.Το σύστημα των κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων και το διεθνές σύστημα καταχώρισης, όπως καθιερώνεται με το διακανονισμό της Χάγης, μπορούν να θεωρηθούν συμπληρωματικά. Το σύστημα των κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων προβλέπει ένα πλήρες και ενοποιημένο περιφερειακό σύστημα καταχώρισης σχεδίων και υποδειγμάτων, που καλύπτει ολόκληρο το έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο διακανονισμός της Χάγης είναι μια συνθήκη η οποία ενοποιεί σε κεντρικό επίπεδο τις διαδικασίες που απαιτούνται για την εξασφάλιση της προστασίας των σχεδίων και υποδειγμάτων στο έδαφος των προσδιοριζόμενων συμβαλλόμενων μερών.4. Νομική βάσηΕφόσον οι κανόνες που θέτουν σε ισχύ την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στον διακανονισμό της Χάγης ενσωματώνονται στον κανονισμό με την προσθήκη ενός νέου και ξεχωριστού Τίτλου στον κανονισμό και με την τροποποίηση ορισμένων υπαρχουσών διατάξεών του, η νομική βάση της παρούσας πρότασης πρέπει να είναι η ίδια με τη νομική βάση του κανονισμού, δηλαδή το άρθρο 308 της Συνθήκης.5. Tα άρθραΆρθρο 1 παράγραφος 1Το άρθρο 1 παράγραφος 1 τροποποιεί το άρθρο 25 παράγραφος 1 στοιχείο δ) προσθέτοντας τη φράση «ή (…) με καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος δυνάμει της Πράξης της Γενεύης του διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή καταχώριση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων, (…), η οποία θεσπίστηκε στη Γενεύη στις 2 Ιουλίου 1999 (…) και έχει ισχύ στην Κοινότητα, ή με κατάθεση αίτησης προς απόκτηση του σχετικού δικαιώματος» ως ένα ακόμα προγενέστερο διαθέσιμο δικαίωμα που μπορεί να προβληθεί ως λόγος ακυρότητας. Η προσθήκη αυτή ήταν απαραίτητη για να διασαφηνιστεί ότι μια διεθνής αίτηση ή καταχώριση έχει την ίδια αξία ως προγενέστερο σχέδιο ή υπόδειγμα με ένα σχέδιο ή υπόδειγμα δυνάμει του εκάστοτε εθνικού ή του κοινοτικού δικαίου περί σχεδίων και υποδειγμάτων.Άρθρο 1 παράγραφος 2Οι διατάξεις που θέτουν σε ισχύ την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης ενσωματώνονται στον κανονισμό για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα με την προσθήκη ενός νέου Τίτλου XIα με αντικείμενο τη διεθνή καταχώριση των σχεδίων και υποδειγμάτων.Τμήμα 1 – Γενικές διατάξειςΆρθρο 106α (Εφαρμογή των διατάξεων)Κατά γενικό κανόνα, στο άρθρο 106α της παρούσας τροποποίησης του κανονισμού προβλέπεται ότι, κατ’ αρχήν, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 6/2002 του Συμβουλίου για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα και οι κανονισμοί εφαρμογής του εφαρμόζονται στις διεθνείς καταχωρίσεις στο πλαίσιο της Πράξης της Γενεύης στις οποίες προσδιορίζεται η Κοινότητα.Επιπλέον, διασαφηνίζεται ότι το Διεθνές Μητρώο θα αντικαταστήσει το μητρώο που τηρείται από το Γραφείο, όταν πρόκειται για διεθνείς καταχωρίσεις στις οποίες προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Κάθε καταγραφή στο Διεθνές Μητρώο σχετική με διεθνή καταχώριση στην οποία προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα θα παράγει τα ίδια αποτελέσματα όπως εάν είχε γίνει στο μητρώο που τηρεί το Γραφείο.Η ίδια συλλογιστική ισχύει και για τη δημοσίευση: όλες οι δημοσιεύσεις που αφορούν μια διεθνή αίτηση στην οποία προσδιορίζεται η Κοινότητα θα γίνονται από το Διεθνές Γραφείο και θα έχουν τα ίδια αποτελέσματα με τις δημοσιεύσεις του Γραφείου. Επιπλέον, η συλλογιστική αυτή ισχύει και για το γλωσσικό καθεστώς που αναφέρεται στο άρθρο 98 του κανονισμού.Τμήμα 2 – Διεθνείς καταχωρίσεις στις οποίες προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή ΚοινότηταΆρθρο 106β (Διαδικασία κατάθεσης διεθνούς αίτησης)Το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) της Πράξης της Γενεύης ορίζει ότι η διεθνής αίτηση μπορεί να κατατεθεί, κατ’ επιλογήν του αιτούντος, είτε απευθείας στο Διεθνές Γραφείο είτε μέσω του Γραφείου του συμβαλλόμενου μέρους του αιτούντος. Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) της Πράξης της Γενεύης, ένα συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να δηλώσει ότι δεν είναι δυνατή η κατάθεση διεθνών αιτήσεων μέσω του Γραφείου του.Το σύστημα της Χάγης αντλεί τα περισσότερα πλεονεκτήματά του από την απλότητά του, και η γεωγραφική θέση του Γραφείου στο οποίο κατατίθεται η αίτηση φαίνεται να είναι θέμα ήσσονος σημασίας για την προστασία των σχεδίων ή των υποδειγμάτων. Επομένως, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα πρέπει να αποκλείσει την κατάθεση αιτήσεων μέσω του Γραφείου της (ΓΕΕΑ), προκειμένου να αποφευχθεί η ανώφελη αλληλεπικάλυψη εργασιών. Η απευθείας κατάθεση στον ΠΟΔΙ είναι επίσης προτιμότερη και για να μη προκληθεί σύγχυση στους αιτούντες μεταξύ των αιτήσεων καταχώρισης κοινοτικών σχεδίων ή υποδειγμάτων και των αιτήσεων για διεθνείς καταχωρίσεις. Η σύγχυση αυτή θα ήταν ακόμη περισσότερο προβληματική σε περίπτωση καταβολής του βασικού τέλους για μια διεθνή αίτηση, το οποίο πρέπει να πληρωθεί σε κάθε περίπτωση απευθείας στο Διεθνές Γραφείο τη στιγμή της κατάθεσης. Αν οι αιτούντες κατέβαλλαν λανθασμένα το τέλος στο ΓΕΕΑ, αυτό θα έπρεπε να επιστρέψει το τέλος. Είναι σημαντικό ότι σήμερα ο ΠΟΔΙ δεν λαμβάνει αιτήσεις που κατατίθενται μέσω των εθνικών Γραφείων, ακόμη και από τα συμβαλλόμενα μέρη που επιτρέπουν μια τέτοια διαδικασία.Για τον λόγο αυτόν, η Επιτροπή προτείνει να δηλώσει η Κοινότητα στο έγγραφο προσχώρησής της ότι δεν είναι δυνατή η κατάθεση διεθνών αιτήσεων μέσω του Γραφείου της. Αντίστοιχα, στο άρθρο 106β ορίζεται ότι δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 της Πράξης της Γενεύης, οι διεθνείς αιτήσεις για την καταχώριση σχεδίων και υποδειγμάτων κατατίθενται απευθείας στο Διεθνές Γραφείο.Άρθρο 106γ (Τέλη προσδιορισμού)1.  Στο άρθρο 7 της Πράξης της Γενεύης ορίζεται ότι τα προβλεπόμενα τέλη θα περιλαμβάνουν ένα πάγιο τέλος προσδιορισμού για κάθε προσδιοριζόμενο συμβαλλόμενο μέρος. Επιπλέον, κάθε συμβαλλόμενο μέρος που είναι διακυβερνητική οργάνωση δύναται να δηλώσει ότι, για κάθε αίτηση και για κάθε ανανέωση διεθνούς καταχώρισης στην οποία προσδιορίζεται, το πάγιο τέλος προσδιορισμού αντικαθίσταται από ένα ατομικό τέλος προσδιορισμού, το ποσό του οποίου προσδιορίζεται στη δήλωση και μπορεί να τροποποιηθεί στις περαιτέρω δηλώσεις. Το καθοριζόμενο ποσό δεν μπορεί να είναι υψηλότερο από το ισόποσο του ποσού που το συμβαλλόμενο μέρος θα είχε το δικαίωμα να λάβει για μια εθνική αίτηση ή ανανέωση, καθώς το ποσό αυτό μειώνεται από τις οικονομίες που συνεπάγεται η διεθνής διαδικασία.2.  Η Επιτροπή προτείνει να δηλώσει η Κοινότητα στο έγγραφο προσχώρησής της ότι τα τέλη προσδιορισμού που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 της Πράξης της Γενεύης όσον αφορά την αίτηση και την ανανέωση μιας καταχώρισης αντικαθίστανται από ένα ατομικό τέλος προσδιορισμού. Τα εν λόγω τέλη καταβάλλονται στο Διεθνές Γραφείο και μεταβιβάζονται από το Διεθνές Γραφείο στο ΓΕΕΑ.3.  Η Επιτροπή θα προτείνει επίσης τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2246/2002 σχετικά με τα τέλη που καταβάλλονται από το ΓΕΕΑ, στην οποία θα καθορίζονται τα ποσά των ατομικών τελών προσδιορισμού, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 7 παράγραφος 2 και του κανόνα 28 των κοινών κανονισμών.Άρθρο 106δ (Αποτελέσματα διεθνούς καταχώρισης στην οποία προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα)Παράγραφος 1Βάσει του άρθρου 48 του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα, μια αίτηση για καταχώριση ενός κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος θα καταχωρίζεται από το Γραφείο ως καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που πρέπει να πληροί μια αίτηση για την καταχώριση ενός κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος και στον βαθμό που η αίτηση αυτή δεν έχει απορριφθεί δυνάμει του άρθρου 47 του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα.Βάσει του άρθρου 47, μια αίτηση για καταχώριση κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος θα απορρίπτεται όταν το Γραφείο διαπιστώνει την ύπαρξη λόγων απόρριψης, δηλαδή όταν το σχέδιο ή το υπόδειγμα για το οποίο ζητείται προστασία δεν ανταποκρίνεται στον ορισμό που παρατίθεται στο άρθρο 3 στοιχείο α) ή εάν αντίκειται στη δημόσια τάξη ή στα χρηστά ήθη.Η διάταξη του άρθρου 106δ της παρούσας πρότασης τροποποίησης του κανονισμού εξασφαλίζει ότι η έναρξη της προστασίας μιας διεθνούς καταχώρισης στην οποία προσδιορίζεται η Κοινότητα υπόκειται στους ίδιους όρους που ισχύουν στα καταχωρισμένα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα, δηλαδή μια διεθνής καταχώριση στην οποία προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν έχει το αποτέλεσμα μιας καταχώρισης κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος στην επικράτεια της Ευρωπαϊκής Κοινότητας πριν το Γραφείο να εξετάσει τη διεθνή αυτή καταχώριση με σκοπό να εντοπίσει πιθανούς λόγους απόρριψής της.Παράγραφος 2Στο άρθρο 106δ παράγραφος 2 της παρούσας πρότασης τροποποίησης του κανονισμού ορίζεται ότι όταν το Γραφείο, δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 2 της Πράξης της Γενεύης, δεν αρνείται τα αποτελέσματα μιας διεθνούς καταχώρισης στην οποία προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα στην επικράτειά της, ή όταν μια τέτοια άρνηση έχει ανακληθεί, τα αποτελέσματα της εν λόγω διεθνούς καταχώρισης αρχίζουν να ισχύουν την ημερομηνία καταχώρισής της δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 2 της Πράξης της Γενεύης, ενώ τα αποτελέσματα αυτά είναι τα ίδια με εκείνα ενός καταχωρισμένου κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος.Παράγραφος 3Όταν δεν υπάρχει ανάγκη για αναδημοσίευση των διεθνών καταχωρίσεων που καταγράφονται στο Διεθνές Μητρώο στο Μητρώο του Γραφείου, το άρθρο 106δ παράγραφος 3 της παρούσας πρότασης τροποποίησης του κανονισμού υποχρεώνει το Γραφείο να παράσχει πληροφορίες σχετικά με τις καταχωρίσεις στο πλαίσιο της Πράξης της Γενεύης στις οποίες προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Αυτό θα μπορούσε να γίνει αποτελεσματικά με τη δημιουργία, παραδείγματος χάριν, ενός συνδέσμου υπερκειμένου στον ιστοχώρο του ΓΕΕΑ, ο οποίος να παραπέμπει στο σύστημα της Χάγης. Οι σχετικές λεπτομέρειες εκτέλεσης θα καθοριστούν στον κανονισμό εφαρμογής.Άρθρο 106ε (Λόγοι άρνησης)Παράγραφος 1Οι λόγοι άρνησης που καθορίζονται στο άρθρο 106ε της παρούσας πρότασης τροποποίησης του κανονισμού είναι ίδιοι με τους λόγους απόρριψης των αιτήσεων καταχώρισης δυνάμει του άρθρου 47 παράγραφος 1· με αυτόν τον τρόπο εξασφαλίζεται ότι μια διεθνής καταχώριση στην οποία προσδιορίζεται η Κοινότητα υπόκειται στην ίδια εξέταση με τις αιτήσεις για καταχώριση κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων.Παράγραφος 2Η διάταξη του άρθρου 106ε της παρούσας πρότασης τροποποίησης του κανονισμού εξασφαλίζει ότι ο δικαιούχος μιας διεθνούς καταχώρισης στην οποία προσδιορίζεται η Κοινότητα έχει το δικαίωμα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του ή να παραιτηθεί από τη διεθνή καταχώριση όσον αφορά την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 3 στοιχείο β) της Πράξης της Γενεύης.Η αντίστοιχη διάταξη στο άρθρο 47 παράγραφος 2 ορίζει περαιτέρω ότι ένας αιτών καταχώριση κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος έχει τη δυνατότητα να τροποποιήσει την αίτησή του. Ωστόσο, αυτή η επιπλέον δυνατότητα δεν μπορεί να ισχύσει για μια διεθνή καταχώριση γιατί οι λόγοι άρνησης βάσει της παραγράφου 1 μπορούν να αρθούν μόνον με τροποποίηση του εν λόγω σχεδίου ή υποδείγματος, ενώ στην Πράξη της Γενεύης δεν προβλέπεται τροποποίηση του σχεδίου ή του υποδείγματος μιας διεθνούς καταχώρισης ύστερα από την καταχώριση του εν λόγω σχεδίου ή υποδείγματος στο Διεθνές Μητρώο.Η τακτική διαδικασία θα έχει ως εξής: το Γραφείο ερευνά αυτεπαγγέλτως για πιθανούς λόγους άρνησης. Εάν κατά τη διενέργεια της έρευνας αυτής, το Γραφείο διαπιστώσει την ύπαρξη λόγου άρνησης, ενημερώνει το Διεθνές Γραφείο κοινοποιώντας του τους λόγους στους οποίους βασίζεται η άρνηση. Η γνωστοποίηση αυτή πρέπει να γίνεται εντός έξι μηνών από τη δημοσίευση της διεθνούς καταχώρισης (κανόνας 18 παράγραφος 1 των κοινών κανονισμών). Το Διεθνές Γραφείο διαβιβάζει χωρίς καθυστέρηση αντίγραφο της γνωστοποίησης της άρνησης στον δικαιούχο (άρθρο 12 παράγραφος 3 της Πράξης της Γενεύης). Εντός της χρονικής προθεσμίας που ορίζεται από το Γραφείο στη γνωστοποίηση, ο δικαιούχος μπορεί να παραιτηθεί από τη διεθνή καταχώριση όσον αφορά την Κοινότητα ή να υποβάλει τις παρατηρήσεις του, έτσι ώστε να άρει τους λόγους της άρνησης. Στη διάρκεια της εξέτασης σχετικά με τους λόγους άρνησης, ο δικαιούχος και το Γραφείο επικοινωνούν άμεσα μεταξύ τους. Στην περίπτωση που ο δικαιούχος άρει τον λόγο (τους λόγους) άρνησης, το Γραφείο ανακαλεί την άρνηση και ενημερώνει σχετικά το Διεθνές Γραφείο.Παράγραφος 3Στο άρθρο 106ε παράγραφος 3 προβλέπεται πως οι όροι της εξέτασης των λόγων άρνησης θα καθοριστούν στον κανονισμό εφαρμογής.Άρθρο 106στ (Ακύρωση των αποτελεσμάτων μιας διεθνούς καταχώρισης)Παράγραφος 1Το άρθρο 106στ της παρούσας πρότασης τροποποίησης του κανονισμού εφαρμόζει το άρθρο 15 παράγραφος 1 της Πράξης της Γενεύης, το οποίο επιτρέπει να κηρύσσονται άκρυα τα αποτελέσματα μιας διεθνούς καταχώρισης στην επικράτεια της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Η διάταξη αυτή εξασφαλίζει ότι η ακύρωση των αποτελεσμάτων μιας διεθνούς καταχώρισης στην επικράτεια της Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπόκειται στις ίδιες διατάξεις που ισχύουν για μια αίτηση ακύρωσης ενός καταχωρισμένου κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος. Τα τρίτα μέρη μπορούν να επιδιώξουν την ακύρωση των αποτελεσμάτων μιας διεθνούς καταχώρισης στην Κοινότητα είτε μέσω αίτησης που θα καταθέσουν στο Γραφείο σύμφωνα με το άρθρο 52 είτε μέσω ανταγωγής ενώπιον δικαστηρίου κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων σύμφωνα με το άρθρο 81 στοιχείο δ).Σε περίπτωση αιτήματος ακύρωσης των αποτελεσμάτων ενώπιον του Γραφείου, εφαρμόζονται οι Τίτλοι VI και VII. Ειδικότερα, ο δικαιούχος μπορεί να υποβάλει τις παρατηρήσεις του όσον αφορά την αίτηση για ακύρωση, δυνάμει του άρθρου 31 του κανονισμού εφαρμογής. Η τελική απόφαση του ακυρωτικού τμήματος υπόκειται σε προσφυγή (άρθρο 55 παράγραφος 1 του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα).Από την άποψη αυτή, τηρείται το άρθρο 15 παράγραφος 1 της Πράξης της Γενεύης. Σύμφωνα με τη διάταξη αυτή, τα αποτελέσματα μιας διεθνούς καταχώρισης δεν μπορούν να κηρυχθούν άκυρα εφόσον δεν έχει δοθεί στον δικαιούχο η ευκαιρία, σε εύθετο χρόνο, να υπερασπιστεί τα δικαιώματά του.Παράγραφος 2Το άρθρο 15 παράγραφος 2 της Πράξης της Γενεύης απαιτεί από το Γραφείο του συμβαλλόμενου μέρους στο έδαφος του οποίου έχουν ακυρωθεί τα αποτελέσματα της διεθνούς καταχώρισης, όταν πληροφορηθεί την ακύρωση, να την κοινοποιεί στο Διεθνές Γραφείο. Η υποχρέωση αυτή επαναλαμβάνεται στο άρθρο 106στ παράγραφος 2. Είναι προφανές ότι το Γραφείο θα γνωρίζει την ακυρότητα, εάν πρόκειται για το αποτέλεσμα διαδικασίας κηρύξεως ακυρότητας η οποία έλαβε χώρα στο Γραφείο ή εάν ένα δικαστήριο κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων ενημερώσει το Γραφείο σχετικά με κήρυξη ακυρότητας, σύμφωνα με το άρθρο 86 παράγραφος 4 του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα.Άρθρο 2Στο άρθρο 97 του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα διευκρινίζεται ότι εκτός εάν προβλέπεται αλλιώς στον Τίτλο περί συμπληρωματικών διατάξεων σχετικά με το Γραφείο, ο Τίτλος XII του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα εφαρμόζεται στο Γραφείο όσον αφορά τα καθήκοντά του στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Ο Τίτλος XII του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα περιλαμβάνει το άρθρο 134 παράγραφος 3 περί των εσόδων του Γραφείου. Η εν λόγω διάταξη τροποποιήθηκε στο πλαίσιο της προσχώρησης στο πρωτόκολλο της Μαδρίτης, το οποίο δημιούργησε μια νέα πηγή εσόδων που συνίσταται στο «προϊόν των τελών τα οποία οφείλονται βάσει του πρωτοκόλλου της Μαδρίτης, που αναφέρεται στο άρθρο 140, για διεθνή καταχώριση με επέκταση της προστασίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα…».Ύστερα από την προσχώρηση της ΕΚ στην Πράξη της Γενεύης απαιτείται παρόμοια τροποποίηση του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα. Τα τέλη που πρέπει να καταβάλλονται βάσει της Πράξης της Γενεύης πρέπει να περιλαμβάνονται ως νέα πηγή εσόδων για το Γραφείο.Άρθρο 3Η Κοινότητα θα αρχίσει να δεσμεύεται από την Πράξη της Γενεύης τρεις μήνες ύστερα από την ημερομηνία κατά την οποία θα καταθέσει το έγγραφο προσχώρησής της στον Γενικό Διευθυντή του Διεθνούς Γραφείου.Από την άποψη αυτή, πρέπει να υπενθυμιστεί ότι το άρθρο 2 της πρότασης της Επιτροπής για απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την έγκριση της προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης, στο οποίο έγινε μνεία ανωτέρω, προβλέπει ότι ύστερα από την έκδοση της εν λόγω απόφασης από το Συμβούλιο, το Συμβούλιο μπορεί να καταθέσει αυτό το έγγραφο προσχώρησης στον Γενικό Διευθυντή του Διεθνούς Γραφείου από την ημερομηνία κατά την οποία το Συμβούλιο ενέκρινε τα μέτρα που είναι αναγκαία για να τεθεί σε ισχύ η προσχώρηση της Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης.2005/0274(CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 6/2002 και (ΕΚ) αριθ. 40/94 ώστε να τεθεί σε ισχύ η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης του διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή καταχώριση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτωνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 308,την πρόταση της Επιτροπής[9],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[10],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[11],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 6/2002 του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2001, για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα[12] δημιούργησε το σύστημα κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων βάσει του οποίου οι επιχειρήσεις μπορούν, μέσω ενός ενιαίου διαδικαστικού συστήματος, να αποκτήσουν κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα στα οποία παρέχεται ομοιόμορφη προστασία και τα οποία παράγουν τα αποτελέσματά τους στο σύνολο του κοινοτικού εδάφους.(2) Έπειτα από τις προπαρασκευαστικές εργασίες που δρομολογήθηκαν και πραγματοποιήθηκαν από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Διανοητικής Ιδιοκτησίας (ΠΟΔΙ) με τη συμμετοχή των κρατών μελών που είναι μέλη της Ένωσης της Χάγης, των κρατών μελών που δεν είναι μέλη της Ένωσης της Χάγης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η διπλωματική διάσκεψη, που συγκλήθηκε για το σκοπό αυτό στη Γενεύη, εξέδωσε στις 2 Ιουλίου 1999 την Πράξη της Γενεύης του διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή καταχώριση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων (η οποία καλείται στο εξής «Πράξη της Γενεύης»).(3) Το Συμβούλιο, με την απόφαση [….] του Συμβουλίου, ενέκρινε την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης του διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή καταχώριση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων[13] και εξουσιοδότησε τον Πρόεδρο του Συμβουλίου να καταθέσει το έγγραφο προσχώρησης στον Γενικό Διευθυντή του ΠΟΔΙ από την ημερομηνία κατά την οποία το Συμβούλιο θα εγκρίνει τα μέτρα που είναι αναγκαία για να τεθεί σε ισχύ η προσχώρηση της Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης. Ο παρών κανονισμός περιέχει τα εν λόγω μέτρα.(4) Τα αρμόζοντα μέτρα πρέπει να ενσωματωθούν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 6/2002 με την προσθήκη ενός νέου Τίτλου με αντικείμενο τη «Διεθνή καταχώριση σχεδίων και υποδειγμάτων».(5) Οι κανόνες και οι διαδικασίες που αφορούν τις διεθνείς καταχωρίσεις στις οποίες προσδιορίζεται η Κοινότητα πρέπει, κατ’ αρχήν, να είναι τα ίδια με αυτά που ισχύουν για τις αιτήσεις κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων. Σύμφωνα με την αρχή αυτή, μια διεθνής καταχώριση στην οποία προσδιορίζεται η Κοινότητα πρέπει να υπόκειται σε εξέταση όσον αφορά τους λόγους απόρριψης της σχετικής αίτησης, πριν να παραγάγει το ίδιο αποτέλεσμα με ένα καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα. Κατά τον ίδιο τρόπο, μια διεθνής καταχώριση που έχει το ίδιο αποτέλεσμα με ένα καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα πρέπει να υπόκειται στους ίδιους κανόνες περί ακύρωσης με ένα καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα.(6) Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 6/2002 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.(7) Η προσχώρηση της Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης θα δημιουργήσει μια νέα πηγή εσόδων για το Γραφείο Εναρμόνισης στην Εσωτερική Αγορά (σήματα, σχέδια και υποδείγματα). Επομένως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 40/94 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2003, για το κοινοτικό σήμα[14] πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 6/2002 τροποποιείται ως ακολούθως:1. Το άρθρο 25 παράγραφος 1 στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«δ) το κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα συγκρούεται με προγενέστερο σχέδιο ή υπόδειγμα το οποίο διατέθηκε στο κοινό μετά την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης για καταχώριση ή, εάν διεκδικείται προτεραιότητα, μετά την ημερομηνία προτεραιότητας του κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος, και του οποίου η προστασία αρχίζει πριν από την προαναφερθείσα ημερομηνίαi) με καταχώριση κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος ή με κατάθεση αίτησης καταχώρισής του, ήii) με καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος σε κράτος μέλος, ή με κατάθεση αίτησης προς απόκτηση του σχετικού δικαιώματος, ήiii) με καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος δυνάμει της Πράξης της Γενεύης του διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή καταχώριση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων, στο εξής καλούμενη «Πράξη της Γενεύης», η οποία θεσπίστηκε στη Γενεύη στις 2 Ιουλίου 1999, εγκρίθηκε με την απόφαση [….] του Συμβουλίου[15] και έχει ισχύ στην Κοινότητα, ή με κατάθεση αίτησης προς απόκτηση του σχετικού δικαιώματος.2. Μετά τον Τίτλο XI παρεμβάλλεται ο ακόλουθος Τίτλος:«ΤΙΤΛΟΣ XIα:ΔΙΕΘΝΗΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΣΧΕΔΙΩΝ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΩΝΤΜΗΜΑ 1ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 106αΕφαρμογή των διατάξεων1. Εφόσον δεν ορίζεται αλλιώς στον παρόντα Τίτλο, ο παρών κανονισμός και κάθε κανονισμός εφαρμογής του που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 109 εφαρμόζεται, mutatis mutandis , στις καταχωρίσεις στο Διεθνές Μητρώο που τηρείται από το Διεθνές Γραφείο του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας (τα οποία καλούνται στο εξής «διεθνής καταχώριση» και «Διεθνές Γραφείο») στις οποίες προσδιορίζεται η Κοινότητα, στο πλαίσιο της Πράξης της Γενεύης.2. Οποιαδήποτε καταγραφή διεθνούς καταχώρισης στην οποία προσδιορίζεται η Κοινότητα στο Διεθνές Μητρώο παράγει το ίδιο αποτέλεσμα όπως εάν είχε γίνει στο μητρώο κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων του Γραφείου, και οποιαδήποτε δημοσίευση διεθνούς καταχώρισης στην οποία προσδιορίζεται η Κοινότητα στο Δελτίο του Διεθνούς Γραφείου παράγει το ίδιο αποτέλεσμα όπως εάν είχε δημοσιευθεί στο Δελτίο κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων.ΤΜΗΜΑ 2ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΕΤΑΙ Η ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΆρθρο 106βΔιαδικασία κατάθεσης διεθνούς αίτησηςΔυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 της Πράξης της Γενεύης, οι διεθνείς αιτήσεις κατατίθενται απευθείας στο Διεθνές Γραφείο.Άρθρο 106γΤέλη προσδιορισμούΤα τέλη προσδιορισμού που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 της Πράξης της Γενεύης αντικαθίστανται από ένα ατομικό τέλος προσδιορισμού.Άρθρο 106δΑποτελέσματα διεθνούς καταχώρισης στην οποία προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα1. Μια διεθνής καταχώριση στην οποία προσδιορίζεται η Κοινότητα έχει, από την ημερομηνία καταχώρισής της, το ίδιο αποτέλεσμα με μια αίτηση για καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα.2. Εάν δεν έχει κοινοποιηθεί άρνηση ή εάν έχει ανακληθεί μια τέτοια άρνηση, η διεθνής καταχώριση σχεδίου ή υποδείγματος στην οποία προσδιορίζεται η Κοινότητα παράγει, από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το ίδιο αποτέλεσμα με την καταχώριση ενός σχεδίου ή υποδείγματος ως καταχωρισμένου κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος.3. Το Γραφείο παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις διεθνείς καταχωρίσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στον κανονισμό εφαρμογής.Άρθρο 106εΛόγοι άρνησης1. Το Γραφείο διαβιβάζει κοινοποίηση άρνησης στο Διεθνές Γραφείο το πολύ εντός έξι μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της διεθνούς καταχώρισης, εάν, κατά την εξέταση μιας διεθνούς καταχώρισης, το Γραφείο διαπιστώσει ότι το σχέδιο ή το υπόδειγμα για το οποίο ζητείται προστασία δεν ανταποκρίνεται στον ορισμό του άρθρου 3 στοιχείο α), ή ότι αντίκειται στη δημόσια τάξη ή στα χρηστά ήθη.Στην κοινοποίηση πρέπει να δηλώνονται οι λόγοι στους οποίους στηρίζεται η άρνηση.2. Η άρνηση των αποτελεσμάτων μιας διεθνούς καταχώρισης στην Κοινότητα δεν γίνεται τελεσίδικη πριν να δοθεί η ευκαιρία στον δικαιούχο να παραιτηθεί από τη διεθνή καταχώριση όσον αφορά την Κοινότητα ή να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.3. Οι όροι της εξέτασης των λόγων άρνησης θα καθοριστούν στον κανονισμό εφαρμογής.Άρθρο 106στΑκύρωση των αποτελεσμάτων μιας διεθνούς καταχώρισης1. Τα αποτελέσματα μιας διεθνούς καταχώρισης στην Κοινότητα μπορούν να κηρυχθούν άκυρα εν μέρει ή στο σύνολό τους σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στους Τίτλους VI και VII ή από ένα δικαστήριο κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων, βάσει ανταγωγής στο πλαίσιο μιας διαδικασίας επί παραβάσει.2. Εάν το Γραφείο έχει λάβει γνώση της ακύρωσης, την κοινοποιεί στο Διεθνές Γραφείο.Άρθρο 2Το άρθρο 134 παράγραφος 3 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 40/94 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3. Με την επιφύλαξη άλλων ειδών εσόδων, στα έσοδα περιλαμβάνονται τα συνολικά τέλη που καταβάλλονται στο πλαίσιο των κανονισμών περί τελών, τα συνολικά τέλη που καταβάλλονται στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου της Μαδρίτης, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 140 του παρόντος κανονισμού για μια διεθνή καταχώριση στην οποία προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, καθώς και άλλες πληρωμές προς τα συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου της Μαδρίτης, τα συνολικά τέλη που καταβάλλονται στο πλαίσιο της Πράξης της Γενεύης τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 106γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 6/2002 για μια διεθνή καταχώριση στην οποία προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα καθώς και άλλες πληρωμές προς τα συμβαλλόμενα μέρη της Πράξης της Γενεύης και, στον βαθμό που είναι αναγκαίο, επιδότηση εγγεγραμμένη σε ειδικό κονδύλιο του γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τμήμα της Επιτροπής».Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα έναρξης ισχύος της Πράξης της Γενεύης όσον αφορά την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.Η ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤομέας πολιτικής: Εσωτερική αγορά αγαθών και υπηρεσιών Δραστηριότητα: Προετοιμασία των μέτρων που είναι αναγκαία για να τεθεί σε ισχύ η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης για τη διεθνή καταχώριση των σχεδίων και υποδειγμάτων |Ονομασία της δράσης: Προταση κανονισμου του συμβουλιου για την τροποποίηση των κανονισμων (ΕΚ) αριθ. 6/2002 και (ΕΚ) αριθ. 40/94 ώστε να τεθεί σε ισχύ η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης του Διακανονισμού της Χάγης για τη διεθνή καταχωριση των βιομηχανικών σχεδίων και υποδειγμάτων |1. ΓΡΑΜΜΗ(-ΕΣ) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ + ΚΟΝΔΥΛΙΟ(-Α)2. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ2.1. Συνολικό κονδύλιο της δράσης (Μέρος B): εκατ. ευρώ σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεωνΆνευ αντικειμένου2.2. Περίοδος υλοποίησης:(έτος έναρξης και έτος λήξης)Έναρξη: Ημερομηνία έναρξης ισχύοςΛήξη: Αόριστη2.3. Συνολική πολυετής εκτίμηση των δαπανών:α) Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων/των πιστώσεων πληρωμών (δημοσιονομική παρέμβαση) (βλ. σημείο 6.1.1)Ουδένβ) Τεχνική και διοικητική συνδρομή και δαπάνες στήριξης (πρβλ. σημείο 6.1.2)Ουδένγ) Συνολική δημοσιονομική επίπτωση των ανθρωπίνων πόρων και άλλων δαπανών λειτουργίας (βλ. σημεία 7.2 και 7.3)εκατομμύρια ευρώ (μέχρι τρίτου δεκαδικού)2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | Σύνολο |Πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων / Πιστώσεις πληρωμών | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,054 | 0,324 |ΣΥΝΟΛΟ α+β+γ |Αναλήψεις υποχρεώσεων | 0.054 | 0.054 | 0.054 | 0.054 | 0.054 | 0.054 | 0.324 |Πληρωμές | 0.054 | 0.054 | 0.054 | 0.054 | 0.054 | 0.054 | 0.324 |2.4. Συμβατότητα με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό και με τις δημοσιονομικές προοπτικές[X] Η πρόταση είναι συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό.Η πρόταση απαιτεί τον επαναπρογραμματισμό του αντίστοιχου τομέα των δημοσιονομικών προοπτικών.Η πρόταση ενδέχεται να απαιτήσει την εφαρμογή των διατάξεων της Διοργανικής Συμφωνίας.2.5. Δημοσιονομικές επιπτώσεις επί των εσόδων:[X] Η πρόταση δεν έχει καμία δημοσιονομική επίπτωση (αφορά τεχνικές πτυχές της εφαρμογής ενός μέτρου)ΉΗ πρόταση έχει δημοσιονομική επίπτωση – η επίπτωση στα έσοδα είναι η ακόλουθη:Άνευ αντικειμένου3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑΕίδος δαπάνης | Νέα | Συμμετοχή ΕΖΕΣ | Συμμετοχή υποψηφίων χωρών | Τομέας δημοσιονομικών προοπτικών |ΜΥΔ | ΔΠ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | ΟΧΙ | Αριθ. 5 |4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΆρθρο 308 ΕΚ5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1. Αναγκαιότητα κοινοτικής παρέμβασης5.1.1. Επιδιωκόμενοι στόχοιΗ πρόταση περιέχει τα μέτρα που είναι αναγκαία για να τεθεί σε ισχύ η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης. Τα αρμόζοντα μέτρα πρέπει κυρίως να ενσωματωθούν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 6/2002 με την προσθήκη ενός νέου Τίτλου με αντικείμενο την «Διεθνή καταχώριση σχεδίων και υποδειγμάτων». Η προσχώρηση της Κοινότητας στην Πράξη της Γενεύης θα δημιουργήσει μια νέα πηγή εσόδων για το Γραφείο Εναρμόνισης στην Εσωτερική Αγορά (σήματα, σχέδια και υποδείγματα) - ΓΕΕΑ, επομένως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 40/94 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.5.1.2. Μέτρα σχετικά με την εκ των προτέρων αξιολόγησηΗ Ευρωπαϊκή Κοινότητα εκδήλωσε ήδη το μεγάλο ενδιαφέρον της για το σύστημα της Χάγης όταν αποφάσισε να συμμετάσχει ενεργά στις διεθνείς διαπραγματεύσεις που οδήγησαν στη διπλωματική διάσκεψη που πραγματοποιήθηκε στη Γενεύη το 1999, οπότε εγκρίθηκε η νέα Πράξη. Οι φορείς που εκπροσωπούν τους πιθανούς χρήστες τόσο του συστήματος των κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων όσο και του διεθνούς συστήματος καταχώρισης εκδήλωσαν επανειλημμένα το έντονο ενδιαφέρον τους για τη δημιουργία μιας σύνδεσης μεταξύ των δύο συστημάτων. Το 2004 η Επιτροπή δρομολόγησε διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη (κράτη μέλη, επιχειρηματικές και επαγγελματικές οργανώσεις, ιδιωτικές εταιρείες) για τον πιθανό αντίκτυπο που θα έχει για τις επιχειρήσεις η προσχώρηση της ΕΚ στο σύστημα της Χάγης. Η συντριπτική πλειονότητα των απαντήσεων (σε ποσοστό που προσεγγίζει σχεδόν την ομοφωνία) υποστήριξε την ιδέα ότι η Κοινότητα πρέπει να προσχωρήσει στο εγγύς μέλλον στην Πράξη της Γενεύης.5.1.3. Μέτρα σχετικά με την εκ των υστέρων αξιολόγησηΆνευ αντικειμένου5.2. Σχεδιαζόμενες δράσεις και λεπτομέρειες υλοποίησης της δημοσιονομικής παρέμβασηςΟι κανόνες και οι διαδικασίες που αφορούν τις διεθνείς καταχωρίσεις στις οποίες προσδιορίζεται η Κοινότητα πρέπει, κατ’ αρχήν, να είναι τα ίδια με αυτά που ισχύουν για τις αιτήσεις κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων. Σύμφωνα με την αρχή αυτή, μια διεθνής καταχώριση στην οποία προσδιορίζεται η Κοινότητα πρέπει να υπόκειται σε εξέταση όσον αφορά τους λόγους της απόρριψης της σχετικής αίτησης καταχώρισης, πριν να παραγάγει το ίδιο αποτέλεσμα με ένα καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα. Κατά τον ίδιο τρόπο, μια διεθνής καταχώριση που έχει το ίδιο αποτέλεσμα με ένα καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα πρέπει να υπόκειται στους ίδιους κανόνες περί ακύρωσης με ένα καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα. Δεν προβλέπεται καμία χρηματοδοτική συνδρομή.5.3. Μέθοδοι εφαρμογήςΤο ΓΕΕΑ θα πρέπει να προσαρμόσει τις εσωτερικές διαδικασίες και τις μεθόδους εργασίας του κατά τρόπον ώστε να αναλάβει τις διεθνείς αιτήσεις που κατατίθενται στο Διεθνές Γραφείο του ΠΟΔΙ και στις οποίες προσδιορίζεται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, με σκοπό να εξασφαλιστεί η προστασία στο πλαίσιο του συστήματος κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων. Η Επιτροπή θα πρέπει να διαπραγματεύεται στη συνέλευση της Ένωσης της Χάγης εξ ονόματος της Κοινότητας έπειτα από συντονισμό στην αρμόδια ομάδα εργασίας του Συμβουλίου ή σε επιτόπιες συνεδριάσεις που θα συγκαλούνται κατά τη διάρκεια των εργασιών που διεξάγονται στο πλαίσιο του ΠΟΔΙ.6. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΕΠΙΠΤΩΣΗ6.1. Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις στο μέρος B (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)Άνευ αντικειμένου6.2. Υπολογισμός του κόστους ανά σχεδιαζόμενο μέτρο στο Μέρος B (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)Άνευ αντικειμένου7. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ7.1. Επιπτώσεις στους ανθρώπινους πόρουςΚατηγορίες θέσεων απασχόλησης | Προσωπικό που θα διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης, από τους διαθέσιμους και/ή συμπληρωματικούς ανθρώπινους πόρους | Σύνολο | Περιγραφή των καθηκόντων που απορρέουν από τη δράση |Αριθμός θέσεων μόνιμης απασχόλησης | Αριθμός θέσεων έκτακτης απασχόλησης |Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι | A B C | 0,5 A | 0 | 0,5 A | Εάν χρειάζεται, μπορεί να επισυναφθεί λεπτομερέστερη περιγραφή των καθηκόντων. Συντονισμός με το ΓΕΕΑ. Προετοιμασία και συμμετοχή σε συνεδριάσεις του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου για τη διαπραγμάτευση της πρότασης κατά τη διαδικασία έγκρισής της. Προετοιμασία και συμμετοχή σε συνεδριάσεις της Ένωσης της Χάγης και συντονισμός θέσεων με τα κράτη μέλη. |Άλλοι ανθρώπινοι πόροι | 0 | 0 | 0 |Σύνολο | 0,5 | 0 | 0,5 |7.2. Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρωνΚατηγορία ανθρώπινων πόρων | Ποσό σε ευρώ | Μέθοδος υπολογισμού * |Μόνιμοι υπάλληλοι Έκτακτοι υπάλληλοι | 54.000 | Ετήσιο κόστος ανά μόνιμο υπάλληλο: 108.000 € |Άλλοι ανθρώπινοι πόροι (να αναφερθεί η γραμμή του προϋπολογισμού) |Σύνολο | 54.000 |Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.7.3. Άλλες δαπάνες διοικητικής λειτουργίας που απορρέουν από τη δράσηΆνευ αντικειμένουΤα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.1 Να προσδιορισθεί το είδος κάθε επιτροπής καθώς και η ομάδα στην οποία ανήκει.I. Ετήσιο σύνολο (7.2 + 7.3) II. Διάρκεια της δράσης III. Συνολικό κόστος της δράσης (I x II) | 54.000 ευρώ 2006-2011 324.000 ευρώ |8. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΑ ΜΕΤΡΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ8.1. Επακόλουθα μέτραΆνευ αντικειμένου8.2. Λεπτομέρειες πραγματοποίησης και περιοδικότητα της προβλεπόμενης αξιολόγησηςΗ συνεχής αξιολόγηση θα είναι δυνατή μέσω της παρακολούθησης του αριθμού των διεθνών καταθέσεων στις οποίες προσδιορίζεται το σύστημα κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων.9. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΔεν προβλέπεται καμία χρηματοδοτική συνδρομή.[1] ΕΕ L 3 της 5.1.2002, σ. 1.[2] Το ΓΕΕΑ συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 40/94 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1993 για το κοινοτικό σήμα, ΕΕ L 11 της 14.1.1994, σ. 1.[3] Βλ. COM(2005)687 τελικό.[4] Παρόμοια δομή είχε υιοθετηθεί κατά την τροποποίηση του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα, για να τεθεί σε ισχύ η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο πρωτόκολλο της Μαδρίτης (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1992/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2003, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 40/94, ΕΕ L 296 της 14.11.2003, σ. 1.)[5] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2245/2002 της Επιτροπής, της 21ης Οκτωβρίου 2002, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 6/2002 για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα,ΕΕ L 341 της 17.12.2002, σ. 28.[6] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2246/2002 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, περί των πληρωτέων προς το Γραφείο Εναρμόνισης στην Εσωτερική Αγορά (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) τελών, όσον αφορά την καταχώριση κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων,ΕΕ L 341 της 17.12.2002, σ. 54.[7] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/96 της Επιτροπής, της 5ης Φεβρουαρίου 1996, σχετικά με τον κανονισμό διαδικασίας των τμημάτων προσφυγών του Γραφείου Εναρμόνισης στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (σήματα, σχέδια και υποδείγματα) , ΕΕ L 28 της 6.2.1996, σ. 11.[8] Βέλγιο, Εσθονία, Γαλλία, Γερμανία, Ελλάδα, Ουγγαρία, Ιταλία, Λετονία, Λουξεμβούργο, Κάτω Χώρες, Σλοβενία, Ισπανία. Πέντε κράτη μέλη της ΕΕ - από 18 χώρες συνολικά - έχουν γίνει συμβαλλόμενα μέρη της Πράξης της Γενεύης (Εσθονία, Ουγγαρία, Λετονία, Σλοβενία και Ισπανία). Οι επικαιροποιήσεις θα δημοσιευθούν στον ιστοχώρο του ΠΟΔΙ: www.wipo.int.9 ΕΕ C [...] της [...], σ. [...].10 ΕΕ C [...] της [...], σ. [...].11 ΕΕ C [...] της [...], σ. [...].12 ΕΕ L 3 της 5.1.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με την πράξη προσχώρησης του 2003.13 ΕΕ L […] της […], σ. […].[9] ΕΕ L 11 της 14.1.1994, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 422/2004 (ΕΕ L 70 της 9.3.2004, σ. 1).[10] ΕΕ L […] της […], σ. […].