CELEX: 31970R0332
Language: it
Date: 1970-02-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 332/70 della Commissione, del 23 febbraio 1970, che modifica diversi regolamenti del settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari per quanto riguarda l' utilizzazione dei documenti di transito comunitario

25 . 2 . 70                                Gazzetta uffioiale delle Comunità europee                                 N. L 44/ 1
                                                                  I
                               (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 332/70 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 23 febbraio 1970
                 che modifica diversi regolamenti del settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari per
                         quanto riguarda l'utilizzazione dei documenti di transito comunitario
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               che hanno istituito i certificati di circolazione delle
                                                                       merci modello DD 4 ; che il 'regolamento ( CEE) n.
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica               542/69 del Consiglio, del 18 marzo 1969, relativo al
 europea ,                                                             transito comunitario (6), crea un documento per
                                                                      consentire la circolazione delle merci in regime di
 visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio,                   transito comunitario interno ; che il regolamento
 del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                  ( CEE) n . 2313 /69 della Commissione, del 19 novem­
 mune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti                bre 1969 (7 ), istituisce un documento di transito co­
 lattiero-caseari (*), modificato per ultimo dal rego­                munitario interno per giustificare il carattere comu­
 lamento ( CEE) n. 2622/69 ( 2 ), in particolare l'articolo           nitario delle merci alle quali si (riferisce ; che il rego­
 6, paragrafo 7, l'articolo 7, paragrafo 5 , e l'articolo             lamento ( CEE) n. 2315/69 della Commissione, del
 10, paragrafo 3 ,                                                    19 novembre 1969 , relativo all'impiego dei documenti
                                                                      di transito comunitario per d'applicazione delle mi­
 visto il regolamento ( CEE) n . 985/68 del Consiglio,                sure comunitarie comportanti il controllo dell'utiliz­
 del 15 luglio 1968 , che stabilisce le norme generali                zazione e/o della destinazione delle merci (8), istituisce
 che disciplinano le misure d'intervento sul mercato                  un esemplare speciale del documento di transito co­
 del burro e della crema di latte (3), modificato per                munitario per fornire la prova che i prodotti o le merci
 ultimo dal regolamento ( CEE) n . 1211 /69 ( 4), in                  sono stati utilizzati o destinati come previsto ;
 particolare l'articolo 7 bis ,
 considerando che diversi regolamenti della Commis­
sione relativi al burro e al latte scremato in polvere                considerando che occorre pertanto modificare
prevedono negli scambi intracomunitari l'utilizza­
zione di una menzione particolare nel certificato di
circolazione delle merci modello DD 4 affinché si                     — il regolamento ( CEE) n . 1106/68 della Commis­
possano distinguere il burro e il latte scremato in                        sione, del 27 luglio 1968 , relativo alle modalità
polvere che nello Stato membro destinatario devono                         di applicazione per la concessione di aiuti al
essere sottoposti al regime di controllo rispettiva­                      latte scremato in polvere destinato all'alimenta­
mente previsto da ciascuno dei regolamenti in causa                        zione degli animali e al latte scremato trasformato
dagli altri tipi di burro e di latte scremato in polvere                   in alimenti composti per animali (9 ), modificato
che non devono essere sottoposti a tale regime ;                          per ultimo dal regolamento ( CEE) n. 2567/69 ( 10),
considerando che la decisione della Commissione,
del 19 dicembre 1969, relativa all'adattamento dei                   — il regolamento ( CEE) n. 685/69 della Commis­
metodi di cooperazione amministrativa per l'applica­                      sione, del 14 aprile 1969 , relativo alle modalità di
zione dell'artìcolo 9 , paragrafo 2, del trattato della                    applicazione degli interventi sul mercato del
CEE alla nuova regolamentazione applicabile in ma­
teria di transito comunitario (5), abroga le decisioni
0)   GU n.  L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13 .                       (6) GU n.   L 77 del 29. 3 . 1969, pag. 1 .
(2)  GU n.  L 328 del 30. 12. 1969, pag. 8 .                         (7) GU n.   L 295 del 24. 11 . 1969, pag. 8 .
(3)  GU n.  L 169 del 18. 7. 1968 , pag. 1 .                         (8) GU n.   L 295 del 24. 11 . 1969, pag. 14.
(4)  GU n . L 155 del 28. 6. 1969, pag. 13 .                         (9) GU n.   L 184 del 29. 7. 1968 , pag. 26.
(5)  GU n.  L 13 del 19. 1 . 1970 , pag. 13.                         (10) GU n.  L 321 del 23'. 12. 1 969, pag. 2-6.
 ---pagebreak--- N. L 44/2                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    25 . 2 . 70
     burro e della crema di latte ( 1 ), modificato per                   proveniente dal latte destinata alla fabbricazione
     ultimo dal regolamento ( CEE) n . 1273/69 (2),                      di miiscele di grassi ( 15 ), modificato per ultimo dal
— il regolamento ( CEE) n . 789/69 della Commis­                          regolamento ( CEE) n. 2308/69 ( 16),
     sione, del 28 aprile 1 969, relativo alla vendita di          — il regolamento ( CEE) n. 2186/69 della Commis­
     burro a prezzo ridotto ad alcune imprese di tra­                     sione, del 7 novembre 1969, relativo ad un'asta
     sformazione esportatrici che fabbricano miscele                      permanente per latte scremato in polvere venduto
     di grassi (3), modificato per ultimo ' dal regola­                   dagli organismi d'intervento belga, tedesco, fran­
     mento ( CEE) n. 255/70 (4),                                          cese e olandese ed esportato verso i paesi terzi
— il regolamento ( CEE) n. 1033 /69 della Commis­                        sotto forma di prodotti trasformati ( 17), modifi­
      sione, del 3 giugno 1969, relativo alla vendita                     cato dal regolamento ( CEE) n. 2284/69 ( 18) ;
     mediante asta di burro a prezzo ridotto ad alcune
     industrie di trasformazione esportatrici (5), modi­           considerando che le misure previste nel presente
      ficato per ultimo dal regolamento ( CEE) n .                 regolamento sono conformi al parere del Comitato
     2181/69 (6),                                                  di gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
— il regolamento ( CEE) n. 1285/69 della Commis­
      sione, del 3 luglio 1969, relativo ad alcune di­
      sposizioni per l'asta permanente per il latte scre­          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
      mato in polvere destinato alla trasformazione in
      alimenti composti per i suini o il pollame, pro­
      veniente dalle scorte degli organismi d'interven­                                          Articolo 1
      to (7), modificato per ultimo dal regolamento
      ( CEE) n. 2482/69 (8),                                       L'articolo 7 del regolamento ( CEE) n . 1106/68 è
— il regolamento ( CEE) n. 1390/69 della Commis­                   sostituito dall'articolo seguente :
      sione, del 18 luglio 1969, che prevede di mettere
                                                                           « Articolo 7
      a disposizione di alcune industrie di trasforma­
      zione della Comunità burro a prezzo ridotto (9),
      modificato per ultimo dal regolamento ( CEE) n .                     Quando uno Stato membro, in appresso denomi­
                                                                          nato « Stato membro speditore », si avvale del­
      2665/69 ( 10),
                                                                          l'autorizzazione di cui all'articolo 3 , paragrafo 1 ,
— il regolamento ( CEE) n. 1416/69 della Commis­                           secondo comma, del regolamento ( CEE) n. 986/
      sione, del 22 luglio 1969, relativo alla vendita di                  68 e quando il latte scremato in polvere fabbri­
      burro a prezzo ridotto ad istituzioni e colletti­                    cato in tale Stato membro è destinato ad essere
      vità senza scopi di lucro ( n ),                                    trasportato nel territorio di un altro Stato
                                                                           membro, in appresso denominato « Stato membro
— il regolamento ( CEE) n . 1417/69 della Commis­
                                                                          destinatario », per esservi denaturato o trasfor­
      sione, del 22 luglio 1 969 , relativo alla vendita
                                                                          mato in alimenti composti per animali, si appli­
      di burro a prezzo ridotto all'esercito e a corpi
                                                                           cano le disposizioni seguenti :
      assimilati (12),
— il regolamento ( CEE) n. 1489/69 della Commis­                           1 . Lo Stato membro speditore versa l'aiuto solo
      sione, del 29 luglio 1969, relativo alla vendita                         quando il latte scremato in polvere è stato
      da parte degli organismi d'intervento di burro                           sottoposto dallo Stato membro destinatario ad
      che ha superato una certa età destinato alla tra­                        un controllo doganale o a un controllo ammi­
      sformazione (13), modificato per ultimo dal rego­                        nistrativo che presenti garanzie equivalenti ;
      lamento ( CEE) n. 2510/69 ( 14),                                         entrambi i controlli prevedono la costituzione
                                                                               di una cauzione di importo pari all'ammontare
— il regolamento ( CEE) n. 1732/69 della Commis­                               dell'aiuto concesso secondo le disposizioni
       sione, del 1° settembre 1969, relativo ad aste                          comunitarie nello Stato membro speditore.
      permanenti per lo smaltimento di materia grassa
                                                                           2. La prova dell'esecuzione del controllo da parte
 !) GU n. L 901 del 15 . 4. 1969, pag. 12.                                     dello Stato membro destinatario può essere
 2) GU n. L 161 del 3 . 7. 1969', pag. 9 .                                     fornita solo mediante presentazione dell'esem­
 3) GU n. L 102 del 30. 4. 1969, pag. 1 .
 4) GU n. L 34 del 12. 2. 1970, pag. 11 .                                      plare di controllo di cui all'articolo 1 del rego­
 5) GU n. L 136 del 6. 6. 1969 , pag. 1 .                                      lamento ( CEE) n . 2315/69 .
 6) GU n. L 276 del 1°. 11 . 1969, pag 49.
 7) GU n. L 162 del 4. 7. 1969, pag. 22.                                       Devono essere compilati i riquadri recanti
 8) GU n. L 312 del 12. 12 . 1969 , pag. 39.                                   i numeri 101 , 103 e 104 che figurano nel­
 9) GU n. L 178 del 19 . 7. 1969, pag. 25 .
 10) GU n. L 329 del 31 . 12. 1969, pag. 58 .
 ") GUn. L 182 del 24. 7. 1969, pag. 16.                             (15)  GU n. L 222 del 2. 9. 1969, pag. 1 .
 i12) GU n. L 182 del 24. 7. 1969, pag. 18 .                        (16)    GUn. L 293 del 21 . 11 . 1969, pag. 29 .
  13) GU n . L 186 del 30. 7. 1969 , pag. 12.                       (17)    GUn . L 281 dell'8 . 11 . 1969 , pag. 13 .
  14) GU n. L 316 del 17. 12 . 1969, pag. 14 .                      (18)   GU n. L 290 del 18 . 11 . 1969, pag. 7.
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 70                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 44/ 3
         l'esemplare di controllo. Il riquadro 104 dev'es­         bito come prova il certificato di cui all'articolo 19 ,
         sere compilato cancellando le indicazioni inutili        paragrafo 2, lettera e) » sono sostituiti dai termini
         e iscrivendo all'altezza del secondo trattino             « viene esibito oome prova l'esemplare di controllo
         una delle menzioni seguenti :                             di cui all'articolo 19, paragrafo 2 ».
         — « Destine a être mis sous contrôle en vue
             d'être dénaturé ou transformé conformé­                                         Articolo 3
             ment au règlement ( CEE) n° 1106/68 »                1 . All'articolo 3 del regolamento ( CEE) n. 789/69 ,
         — « Zwecks Denaturierung oder Verarbeitung               il paragrafo 4 è sostituito dal paragrafo seguente :
             gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1106/68
             unter Kontrolle zu stellen »                              « 4.      Qualora la trasformazione del burro o
                                                                       l'incorporazione di cui all'articolo 2, paragrafo 2,
         — « Da sottoporre a controllo ai fini della
             denaturazione    o   della  trasformazione   a            abbiano luogo in uno Stato membro diverso dallo
                                                                       Stato membro venditore, la prova dell'avvenuta
             norma del regolamento ( CEE) n. 1106/68 »
                                                                       esportazione, previa trasformazione o incorpora­
         — « Bestemd om onder controle te worden
                                                                       zione, conformemente alle disposizioni dell'arti­
             gesteld ten einde te worden gedenatureerd                 colo 2, paragrafo 2, può essere fornita solo dalla
             of te worden verwerkt overeenkomstig                      presentazione dell'esemplare di controllo di cui
             Verordening ( EEG) nr. 1106/68 ».                         all'articolo 1 del regolamento ( CEE) n. 2315/69 .
     3 . Salvo casi di forza maggiore, la cauzione di                  Devono essere compilati i riquadri recanti i numeri
         cui al paragrafo 1 viene svincolata soltanto                  101 , 103 e 104 che figurano nell'esemplare di
         per le quantità di latte scremato in polvere per              controllo. Il riquadro numero 104 deve essere
         le quali il trasformatore, che applica le dispo­              compilato cancellando le indicazioni inutili e iscri­
         sizioni dell'articolo 6, fornisce la prova che                vendo all'altezza del secondo trattino una delle
         tali quantitativi sono stati denaturati o tra­                seguenti menzioni :
         sformati secondo le disposizioni degli articoli
         da 2 a 5 .                                                    a) se il burro è destinato ad essere esportato dopo
                                                                            la trasformazione di cui all'articolo 2, para­
         Lo svincolo della cauzione ha luogo imme­                          grafo 2, lettera a), primo trattino :
         diatamente .
                                                                            « Destiné à l'exportation après transformation
         In casi di forza maggiore, d'organismo d'inter­                    au titre du règlement ( CEE) n° 789/69 »
         vento determina le misure che ritiene neces­                       « Zur Ausfuhr nach Verarbeitung gemäß Ver­
         sarie a motivo della circostanza addotta . »                       ordnung ( EWG) Nr. 789/69 bestimmt »
                                                                            « Destinato all'esportazione a norma del rego­
                          Articolo 2                                       lamento ( CEE) n. 789/69 dopo trasforma­
                                                                           zione »
1 . All'articolo 19 del regolamento ( CEE) n. 685/
69, il paragrafo 2 è sostituito dal paragrafo seguente :                    « Bestemd om na verwerking overeenkomstig
                                                                           Verordening (EEG) nr. 789/69 te worden uit­
     « 2.     Qualora la trasformazione abbia luogo in                     gevoerd » ;
    uno Stato membro diverso dallo Stato membro
                                                                      b) se il burro è destinato ad essere esportato
    venditore, viene esibito come unica prova della                        dopo l'incorporazione di cui all'articolo 2, pa­
    trasformazione l'esemplare di controllo di cui                         ragrafo 2, lettera a), secondo trattino :
    all'articolo 1 del regolamento ( CEE) n. 2315/69 .
                                                                           « Destiné à l'exportation apres incorporation
    Devono essere compilati i riquadri recanti i nu­                       au titre du règlement ( CEE) n° 789/69 »
    meri 101 , 103 e 104 che figurano nell'esemplare                       « Zur Ausfuhr nach Beimischung gemäß Ver­
    di controllo. Il riquadro numero 104 dev'essere                        ordnung (EWG) Nr. 789/69 bestimmt »
     compilato cancellando le indicazioni inutili e
    iscrivendo all'altezza del secondo trattino una                        « Destinato all'esportazione a norma del rego­
    delle seguenti menzioni :                                              lamento ( CEE) n. 789/69 dopo incorporazione »
                                                                           « Bestemd om na bijmenging overeenkomstig
    « Destiné à la transformation au titre du règle­                       Verordening (EEG) nr. 789/69 te worden uit­
    ment ( CEE) n° 685/69 »                                                gevoerd ». »
    « Zur Verarbeitung gemäß Verordnung (EWG)
    Nr . 685/69 bestimmt »                                       2.      È soppresso l'articolo 5 del regolamento ( CEE)
                                                                 n . 789/69 .
    « Destinato alla trasformazione a norma del re­
    golamento ( CEE) n. 685/69 »                                 3 . All'articolo 6 del regolamento ( CEE) n. 789/69,
    « Bestemd voor verwerking volgens Verordening                il paragrafo 1 , lettera b), è sostituito dal testo se­
    (EEG) nr. 685/69 ». »                                        guente :
2.     All'articolo 21 , paragrafo 3 , ultima frase, del              « b) la prova dell'avvenuta esportazione, previa
regolamento ( CEE) n. 685/69, i termini « viene esi­                          trasformazione o incorporazione, fornita dal­
 ---pagebreak--- N. L 44/4                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   25 . 2 . 70
            l'esemplare di controllo di cui all'articolo 3 ,          Devono essere compilati i riquadri recanti i nu­
            paragrafo 4, quando la trasformazione del                 meri 101 , 103 e 104 che figurano nell'esemplare
            burro o l'incorporazione hanno luogo in un                di controllo . Il riquadro numero 104 dev'essere
            altro Stato membro . »                                    compilato cancellando le indicazioni inutili e
                                                                      iscrivendo all'altezza del secondo trattino una del­
                           Articolo 4                                 le menzioni seguenti :
1 . L'articolo 17 del regolamento ( CEE) n. 1033 /69                  a) se il latte scremato in polvere dev'essere tra­
è sostituito dall'articolo seguente :                                     sformato in alimenti composti ai sensi dell'ar­
                                                                          ticolo 2, paragrafo 2, lettera a) :
     « Articolo 17                                                        « Destiné    à   la  transformation   en    aliments
     Qualora la trasformazione del burro abbia luogo                      composés au sens de l'article 2 paragraphe 2
     in uno Stato membro diverso dallo Stato membro                       sous a) du règlement ( CEE) n° 1285/69 »
     venditore, la prova dell'avvenuta esportazione,                      « Zur Verarbeitung zu Mischfutter im Sinne
     previa trasformazione, conformemente alle dispo­                     des Artikels 2 Absatz 2 Buchstabe a) der
     sizioni dell'articolo 3 , può essere fornita solo sulla              Verordnung (EWG) Nr. 1285/69 bestimmt »
     presentazione dell'esemplare di controllo di cui                     « Destinato    alla   trasformazione in      alimenti
     all'articolo 1 del regolamento ( CEE) n . 2315/69 .                  composti ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 2,
                                                                          lettera a), del regolamento ( CEE) n . 1285/69 »
     Devono essere compilati i riquadri recanti i nu­
     meri 101 , 103 e 104 che figurano nell'esemplare                     « Bestemd voor verwerking tot mengvoeder in
     di controllo . Il riquadro numero 104 dev'essere                     de zin van artikel 2, lid 2, onder a), van
     compilato cancellando le indicazioni inutili e                       Verordening (EEG) nr. 1285/69 » ;
     iscrivendo all'altezza del secondo trattino una                   b) se il latte scremato in polvere dev'essere
     delle menzioni seguenti :                                            trasformato in alimenti composti ai sensi del­
      « Destiné à l'exportation après transformation au                   l'articolo 2, paragrafo 2, lettera b) :
     titre du règlement ( CEE) n° 1033/69 »                                « Destiné   à   la  transformation    en    aliments
      « Zur Ausfuhr nach Verarbeitung gemäß Verord­                       composés au sens de l'article 2 paragraphe 2
     nung (EWG) Nr. 1033 /69 bestimmt »                                    sous b) du règlement ( CEE) n° 1285/69 »
      « Destinato all'esportazione dopo trasformazione                     « Zur Verarbeitung zu Mischfutter im Sinne
      a norma del regolamento ( CEE) n . 1033 /69 »                        des Artikels 2 Absatz 2 Buchstabe b ) der
                                                                           Verordnung (EWG) Nr. 1285/69 bestimmt »
      « Bestemd om na verwerking overeenkomstig                            « Destinato    alla  trasformazione    in   alimenti
      Verordening ( EEG) nr. 1033 /69 te worden uit­                       composti ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 2,
      gevoerd ». »                                                         lettera b), del regolamento ( CEE) n . 1285/69 »
2. All'articolo 18 , paragrafo 2, del regolamento                          « Bestemd voor verwerking tot mengvoeder in
 ( CEE) n . 1033/69, il testo della lettera b) è sostituito                de zin van artikel 2, lid 2, onder b ), van
 dal testo seguente :                                                      Verordening (EEG) nr. 1285 /69 ». »
      « b ) la prova dell'avvenuta esportazione previa            3.     All'articolo 20 del regolamento ( CEE) n . 1285 /
             trasformazione, fornita dall'esemplare di con­        69, il paragrafo 2 è sostituito dal paragrafo seguente :
              trollo di cui all'articolo 17, quando la tra­
              sformazione ha luogo in un altro Stato                   « 2.      Salvo casi di forza maggiore, la cauzione
              membro . »                                               di trasformazione di cui all'articolo          14 viene
                                                                       svincolata soltanto per le quantità per le quali
                            Articolo 5                                 l'acquirente abbia eventualmente versato le spese
                                                                       di magazzinaggio di cui all'articolo 15 , paragra­
  1.     È soppresso l'articolo 18 del regolamento ( CEE)              fo 3 , e presentato all'organismo d'intervento :
 n . 1285 /69 .
                                                                       a) i documenti giustificativi che permettono di
 2.       L'articolo 19 del regolamento ( CEE) n. 1285/69                   stabilire che tali quantità sono state trasfor­
 è sostituito dall'articolo seguente :                                     mate conformemente alle disposizioni dell'ar­
                                                                            ticolo 2, paragrafo 2, lettera a), o dell'arti­
       « Articolo 19                                                        colo 2, paragrafo 2, lettera b), secondo il caso,
                                                                            quando la trasformazione ha luogo nello Stato
       « Qualora la trasformazione del latte scremato in                    membro venditore,
       polvere abbia luogo in uno Stato membro diverso
       dallo Stato membro venditore, la prova della                     b) la prova dell'avvenuta trasformazione, fornita
       trasformazione può essere fornita solo dalla pre­                    dall'esemplare di controllo di cui all'articolo
       sentazione dell'esemplare di controllo di cui al­                    19 , quando la trasformazione ha luogo in un
       l'articolo 1 del regolamento ( CEE) n. 2315/69 .                     altro Stato membro . »
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 70                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 44/5
                           Articolo 6                             3 . All'articolo 10, paragrafo 1, del regolamento
                                                                  ( CEE) n . 1390/69, il testo della lettera b) è sostituito
1.      L'articolo 6 del regolamento (CEE) n. 1390/69             dal testo seguente :
è sostituito dall'articolo seguente :
                                                                      « b ) la prova dell'avvenuta trasformazione, for­
     « Articolo 6                                                           nita dall'esemplare di controllo di cui all'arti­
                                                                            colo 6, paragrafo 1, quando la trasforma­
     Qualora l'incorporazione o la trasformazione del                       zione ha luogo in un altro Stato membro . »
     burro o del burro concentrato abbia luogo in uno
     Stato membro diverso dallo Stato membro ven­
                                                                                           Articolo 7
     ditore, si applicano le norme seguenti :
                                                                  All'articolo 4 del regolamento ( CEE) n . 1416/69, il
     1 . La prova dell'avvenuta trasformazione può                punto 2 è sostituito dal testo seguente :
         essere fornita solo dalla presentazione del­
         l'esemplare di controllo di cui all'articolo 1 del           « 2. I documenti T 2 o T 2 L, secondo il caso,
         regolamento ( CEE) n . 2315 /69 .                                  previsti rispettivamente dall'articolo 39 del
                                                                            regolamento ( CEE) n. 542/69 e dall'articolo 1
         Devono essere compilati i riquadri recanti i                       del regolamento ( CEE) n. 2313/69 devono
         numeri 101, 103 e 104 che figurano nell'esem­                      recare nel riquadro numero 31 , oltre alla
         plare di controllo. Il riquadro numero 104                         designazione delle merci, una delle men­
         dev'essere compilato cancellando le indicazioni                    zioni seguenti :
         inutili e iscrivendo all'altezza del secondo trat­
         tino una delle menzioni seguenti :                                 « Vendu au titre du règlement ( CEE) n°
                                                                            1416/69 »
         a) se il burro o il burro concentrato è desti­                      « Verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr.
             nato ad essere trasformato dopo l'incor­                       1416/69 »
             porazione di cui all'articolo 2, lettera a) :
             « Destiné à la transformation au titre de
                                                                            « Venduto a norma del regolamento ( CEE)
                                                                            n . 1416/69 »
             l'article 2 du règlement ( CEE) n° 1390/69 »
                                                                            « Verkocht overeenkomstig          Verordening
             « Zur Verarbeitung gemäß Artikel 2 der                         (EEG) nr. 1416/69 ». »
             Verordnung (EWG) Nr. 1390/69 bestimmt »
             « Destinato alla trasformazione a norma                                       Articolo 8
             dell'articolo 2 del regolamento ( CEE) n .
             1390/69 »                                            All'articolo 4 del regolamento ( CEE) n . 1417/69, il
                                                                  punto 2 è sostituito dal testo seguente :
             « Bestemd voor verwerking overeenkomstig
             artikel 2 van Verordening ( EEG) nr. 1390/                « 2. Qualora l'acquisto venga attuato tramite
             69 ».                                                          mandatario, i documenti T 2 o T 2 L, se­
         b ) se il burro è destinato ad essere trasforma­                   condo il caso, previsti rispettivamente dal­
             to senza l'incorporazione di cui all'articolo 2,               l'articolo 39 del regolamento ( CEE) n. 542/69
             lettera a) :                                                   e dall'articolo 1 del regolamento ( CEE)
                                                                            n . 2313/69 devono recare nel riquadro nu­
             « Destiné à la transformation au titre de                      mero 31 , oltre alla designazione delle merci,
             l' article 8 du règlement ( CEE) n° 1390/69 »                  una delle menzioni seguenti :
             « Zur Verarbeitung gemäß Artikel 8 der                         « Vendu au titre du règlement ( CEE) n°
             Verordnung (EWG) Nr. 1390/69 bestimmt »                         1417/69 »
             « Destinato alla trasformazione a norma                        « Verkauft gemäß Verordnung (EWG ) Nr.
             dell'articolo 8 del regolamento ( CEE) n .                     1417/69 »
              1390/69 »
                                                                            « Venduto a norma del regolamento ( CEE)
              « Bestemd voor verwerking overeenkomstig                      n . 1417/ 69 »
             artikel 8 van Verordening (EEG) nr.
             1390/69 ».                                                     « Verkocht      overeenkomstig     Verordening
                                                                             ( EEG) nr. 1417/69 ». »
     2 . L'organismo d'intervento venditore comunica
          senza indugio allo Stato membro nel cui terri­                                   Articolo 9
         torio ha luogo l'incorporazione o la trasfor­             1.    All'articolo 3 del regolaménto ( CEE) n . 1489/
         mazione le quantità di burro acquistate da                69, i paragrafi 2 e 3 sono sostituiti dal paragrafo
          ciascuna delle imprese interessate. »                    seguente :
2.      È soppresso l'articolo 9 del regolamento ( CEE)                « 2.     Qualora la trasformazione a'bbia luogo in
n . 1390/69 .                                                          uno Stato membro diverso dallo Stato membro
 ---pagebreak--- N. L 44/6                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 25   2 . 70
    venditore, la prova dell'avvenuta trasformazione               « Destinato alla trasformazione a norma del re­
    può essere fornita solo dalla presentazione del­               golamento ( CEE) n. 1732/69 »
    l'esemplare di controllo di cui all'articolo 1 del             « Bestemd voor verwerking volgens Verordening
    regolamento ( CEE) n. 2315/69 .                                (EEG ) nr. 1732/69 ». »
    Devono essere compilati i riquadri recanti i nu­           2.     All'articolo 20, il paragrafo 2 è sostituito dal
    meri 101 , 103 e 104 che figurano nell'esemplare           paragrafo seguente :
    di controllo. Il riquadro numero 104 dev'essere
    compilato cancellando le indicazioni inutili e                 « 2.      Salvo casi di forza maggiore, la cau­
    iscrivendo all'altezza del secondo trattino una                zione di trasformazione di cui all'articolo           14
    delle menzioni seguenti :                                      viene svincolata soltanto per le quantità per le
    « Destiné à la transformation au titre du règle­               quali l'acquirente abbia presentato all'organi­
                                                                   smo d'intervento
    ment ( CEE) n° 1489/69 »
    « Zur Verarbeitung gemäß Verordnung (EWG)                      a) i documenti giustificativi che permettono di
    Nr. 1489/69 bestimmt »                                             stabilire che tali quantità sono state trasfor­
    « Destinato alla trasformazione a norma del re­                    mate conformemente all'articolo 3 , lettere a)
    golamento ( CEE) n . 1489/69 »                                     e b ), quando la trasformazione ha luogo nello
    « Bestemd voor verwerking volgens Verordening                      Stato membro venditore,
    (EEG) nr. 1489/69 ». »                                         b) la prova dell'avvenuta trasformazione, for­
                                                                       nita dall'esemplare di controllo di cui all'ar­
2.     All'articolo 5 del regolamento ( CEE) n . 1489/
69, il paragrafo 1 è sostituito dal paragrafo se­                      ticolo 19, quando la trasformazione ha luogo
                                                                       in un altro Stato membro . »
guente :
    « 1.     Salvo casi di forza maggiore, la cauzione                                  Articolo 11
    viene svincolata soltanto per le quantità per le
                                                               1 . L'articolo 15 del regolamento ( CEE) n. 2186/
    quali l'acquirente abbia presentato all'organismo          69 è sostituito dall'articolo seguente :
    competente :
    a) i documenti giustificativi che permettono di                « Articolo 1 S
        stabilire che tali quantità sono state trasfor­            Qualora la trasformazione del latte scremato in
        mate conformemente all'articolo 3 , paragrafo
                                                                   polvere abbia luogo in uno Stato membro di­
        1 , quando la trasformazione ha luogo nello
        Stato membro venditore ;                                   verso dallo Stato membro venditore, la prova
                                                                   dell'avvenuta esportazione previa trasformazione
   b ) la prova dell'avvenuta trasformazione, forni­              può essere fornita solo dalla presentazione del­
        ta dall'esemplare di controllo di cui all'articolo         l'esemplare di controllo di cui all'articolo 1 del
        3 , paragrafo 2, quando la trasformazione ha               regolamento ( CEE) n. 2315/69 .
        luogo in un altro Stato membro. »
                                                                   Devono essere compilati i riquadri recanti i nu­
                        Articolo 10                                meri 101 , 103 e 104 che figurano nell'esemplare
                                                                   di controllo. Il riquadro numero 104 è compilato
1.     L'articolo 19 del regolamento ( CEE ) n . 1732/             cancellando le indicazioni inutili e iscrivendo al­
69 è sostituito dall'articolo seguente :                          l'altezza del secondo trattino una delle seguenti
                                                                   menzioni :
    « Articolo 19
                                                                   a) se il latte scremato in polvere è destinato ad
    Qualora la trasformazione del burro abbia luogo                    essere trasformato in prodotti di cui all'arti­
    in uno Stato membro diverso dallo Stato membro                     colo 3 , lettera a ), primo trattino :
    venditore, la prova dell'avvenuta trasformazione
    può essere fornita solo mediante presentazione                     « Destine à l'exportation après transformation
    dell'esemplare di controllo di cui all'articolo 1                  au sens de l'article 3 sous a ) premier tiret
    dal regolamento ( CEE) n . 2315/69 .                               du règlement ( CEE) n° 2186/69 » .
                                                                       « Zur Ausfuhr nach Verarbeitung im Sinne
    Devono essere compilati i riquadri recanti i nu­                   des Artikels 3 Buchstabe a) erster Gedanken­
    meri 101 , 103 e 104 che figurano nell'esemplare                   strich der Verordnung (EWG ) Nr. 2186/69 be­
    di controllo. Il riquadro numero 104 dev'essere                    stimmt »
    compilato cancellando le indicazioni inutili e                     « Destinato all'esportazione dopo trasforma­
    iscrivendo all'altezza del secondo trattino una del­
                                                                       zione ai sensi dell'articolo 3 , lettera a), primo
   le menzioni seguenti :                                              trattino, del regolamento ( CEE) n . 2186/69 »
    « Destine à la transformation au titre du règle­                   « Bestemd voor uitvoer na verwerking tot
    ment (CEE) n° 1732/69 «                                            mengvoeder in de zin van artikel 3 , onder a ),
    « Zur Verarbeitung gemäß Verordnung (EWG )                         eerste streepje, volgens Verordening (EEG ) nr.
    Nr. 1732/69 bestimmt »                                             2186/69 » :
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 70                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 44/7
     b ) se il latte scremato in polvere è destinato ad                 svincolata solo per le quantità per le quali l'ac­
         essere trasformato in prodotti di cui all'arti­                quirente ha eventualmente pagato le spese di
         colo 3 , lettera a), secondo trattino :                        magazzinaggio di cui all'articolo 13 , paragra­
         « Destine à l'exportation après transformation
                                                                        fo 3, e abbia presentato all'organismo d'inter­
                                                                        vento
         au sens de l'article 3 sous a) deuxième tiret
         du règlement ( CEE) n° 2186/69 »                               a) i documenti giustificativi che consentono di
                                                                            stabilire che tali quantità sono state espor­
         « Zur Ausfuhr nach Verarbeitung im Sinne des                       tate o sotto forma di prodotti che figurano
         Artikels 3 Buchstabe a) zweiter Gedanken­                          all'articolo 3 , lettera a ), primo trattino, o sotto
         strich der Verordnung (EWG) Nr. 2186/69                            forma di prodotti che figurano all'articolo 3 ,
         bestimmt »
                                                                            lettera a), secondo trattino, secondo il caso,
         « Destinato all'esportazione dopo trasforma­                       quando la trasformazione ha luogo nello
         zione ai sensi dell'articolo 3 , lettera a), se­                   Stato membro venditore,
         condo trattino, del regolamento ( CEE) n .                     b ) la prova dell'avvenuta esportazione previa tra­
         2186/69 »
                                                                            sformazione, fornita dall'esemplare di control­
         « Bestemd voor uitvoer na verwerking tot                           lo di cui all'articolo 15 , quando la trasforma­
         mengvoeder in de zin van artikel 3 , onder a),                     zione ha luogo in un altro Stato membro . »
         tweede streepje, volgens Verordening (EEG) nr.
         2186/69 ». »                                                                         Articolo 12
2.      È soppresso l'articolo 16 del regolamento                  Il presente regolamento entra in vigore il 1° marzo
( CEE) n. 2186/69 .                                                 1970 .
3 . All'articolo 17, il paragrafo 2 è sostituito dal
                                                                    I certificati di circolazione delle merci modello DD 4
paragrafo seguente :
                                                                    rilasciati prima della data di cui al comma prece­
     « 2.     Salvo casi di forza maggiore, la cauzione            dente rimangono soggetti alle disposizioni applica­
     di trasformazione di cui all'articolo 12 viene                bili prima di tale data.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 23 febbraio 1970.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                    Il Presidente
                                                                                      Jean REY