CELEX: 31971R1357
Language: de
Date: 1971-06-29 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1357/71 des Rates vom 29. Juni 1971 zur Festsetzung des Grundpreises und des Ankaufspreises für Birnen

Nr. L 144/ 22                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               30 . 6. 71
                                   VERORDNUNG (EWG) Nr. 1357/71 DES RATES
                                                     vom 29. Juni 1971
                          zur Festsetzung des Grundpreises und des Ankaufspreises für Birnen
DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                        — im September und Oktober :
GEMEINSCHAFTEN —
                                                                    Birnen der Sorten Bon chrétien Williams und
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                   Conférence, Güteklasse I ;
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                — in November :
gestützt auf die Verordnung Nr. 159/66/EWG des                      Birnen der Sorten Passe Crassane, Alexandrine
Rates    vom    25 .  Oktober   1966    mit   zusätzlichen
                                                                    Douillard und Conférence, Güteklasse I ;
Vorschriften für die gemeinsame Marktorganisation
für Obst und Gemüse ( 1 ), zuletzt geändert durch die           — im Dezember :
Verordnung (EWG) Nr. 967/71 (2 ), insbesondere
auf die Artikel 4 und 14,                                           Birnen der Sorten Passe Crassane und Confé­
                                                                    rence, Güteklasse I ;
auf Vorschlag der Kommission ,
                                                                — von Januar bis März :
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                    Birnen der Sorte Passe Crassane, Güteklasse I.
Die Vermarktung von Birnen aus der Ernte eines
bestimmten Produktionsjahres verteilt sich auf die              Für die Monate August, September, Oktober, No­
Zeit vom Juni bis zum Mai des folgenden Jahres.                 vember und Dezember ist jedoch für einen bestimm­
                                                                ten Markt zur Festsetzung des Grundpreises nur die
Gemäß      Artikel   4 Absatz    1  Unterabsatz     2  der       Notierung der Sorte mit der niedrigsten Notierung zu
Verordnung Nr. 159/66/EWG sind die Zeiträume zu                 berücksichtigen .
Beginn und am Ende des Wirtschaftsjahres, in denen
nur geringe Mengen vermarktet werden, nicht zu                  Um den jahreszeitlich bedingten Schwankungen der
berücksichtigen ; die im Juni, April und Mai auf den            Birnenpreise Rechnung zu tragen, ist es angezeigt,
Markt gebrachten Mengen machen nur einen gerin­                 das Wirtschaftsjahr in mehrere Zeiträume einzuteilen
gen Teil der im Laufe des gesamten Wirtschaftsjahres            und für jeden Zeitraum einen Grundpreis und einen
vermarkteten Menge aus ; die Dauer des Wirtschafts­             Ankaufspreis festzusetzen .
jahres sollte daher unter Ausschluß dieser Monate
auf die Zeit vom 1 . Juli bis zum 31 . März des
folgenden Jahres festgelegt werden .                            Als Überschußgebiete, die nach Artikel 4 Absatz 2
                                                                der Verordnung Nr. 159/66/EWG bei der Festsetzung
In der Gemeinschaft werden mehrere Sorten Birnen                des Grundpreises zu berücksichtigen sind, gelten :
erzeugt ; die Notierungen auf dem Markt sind je
nach Sorte unterschiedlich ; im Hinblick auf die                — im Juli :
Anwendung der Interventionsregelung sollten daher                   das französische Anbaugebiet Provence ;
für die jeweiligen Zeiträume Sorten mit vergleich­
barem Handelswert gewählt werden, die hinreichend               — im August :
repräsentativ sind ; da während des ganzen Wirt­
schaftsjahres keine hinreichend repräsentative Birnen­              Belgien , das französische Anbaugebiet Provence,
sorte angebaut und vermarktet wird, erfüllen die                    die italienischen Anbaugebiete der Provinzen
folgenden Sorten diese beiden Voraussetzungen :                     Trient, Bozen, Verona, Bologna und Ravenna,
                                                                    sowie die Niederlande ;
— im Juli :
                                                                — im September :
     Birnen der Sorte Dr. Jules Guyot, Güteklasse 1 ;
                                                                    Belgien, das französische Anbaugebiet Rhonetal,
— im August :                                                       die italienischen Anbaugebiete der Provinzen
                                                                    Trient, Bozen, Ravenna, Verona und Bologna ,
     Birnen der Sorten Dr. Jules Guyot, Clapp's                     sowie die Niederlande ;
     Favourite und Bon chrétien Williams, Güte­
     klasse I ;                                                 — im Oktober :
 H ABl. Nr. 192 vom 27. 10. 1966, S. 3286/66.                       Beilgien , das französische Anbaugebiet Loiretal,
 (2) ABl. Nr. L 105 vom 12. 5 . 1971 , S. 3 .                       die italienischen Anbaugebiete der Provinzen
 ---pagebreak--- 30 . 6 . 71                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 144/23
      Bologna, Bozen, Trient, Ravenna und Verona,           08.06 B des Gemeinsamen Zolltarifs, ausgedrückt in
      sowie die Niederlande ;                               Rechnungseinheiten je 100 kg Eigengewicht, wie folgt
                                                            festgesetzt :                                       ^ ;
— im November :                                                                            Grundpreis Ankaufspreis
      Belgien, das französische Anbaugebiet Rhonetal        Juli                              13,7         7,5
      und die italienischen Anbaugebiete der Provinzen      August                             9,2         5,8
      Bologna, Ferrara und Ravenna ;                        September                          8,4         5,8
                                                            Oktober                            8,9         5,9
— im Dezember :                                             November                           9,7         6,0
                                                            Dezember                           9,7         6,3
      Belgien, die italienischen Anbaugebiete der Pro­      Januar                             8,3         6,7
      vinzen Bologna, Ferrara und Ravenna ;                 Februar                            9,7         6,7
                                                            März                              10,5         6,8
— im Januar :
      die italienischen Anbaugebiete der Provinzen          (2)    Die in Absatz 1 genannten Preise beziehen sich
      Ferrara und Bologna ;                                 auf folgende verpackte Erzeugnisse :
— im Februar :                                              a) Juli :
      die italienischen Anbaugebiete der Provinzen              Birnen der Sorte Dr. Jules Guyot, Güteklasse I,
      Ferrara, Bologna und Ravenna ;                            Größenklasse 60 mm und darüber ;
                                                            b ) August :
— im März :
      die italienischen Anbaugebiete der Provinzen              Birnen der Sorten Dr. Jules Guyot, Clapp's
      Bologna und Ravenna.                                      Favourite und Bon chrétien Williams, Güteklasse
                                                                I, Größenklasse 60 mm und darüber ;
Nach der in Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung Nr.           c) September und Oktober :
159/66/EWG festgelegten Berechnungsmethode für
den Grundpreis liegt dieser Preis fast für das gesamte          Birnen der Sorten Bon chrétien Williams und
Wirtschaftsjahr unterhalb der für das vorangehende              Conférence, Güteklasse I, Größenklasse 60 mm
Jahr festgesetzten Preise ; bei Anwendung des in                und darüber ;
Artikel 4 Absatz 3 dieser Verordnung erwähnten
                                                            d) November :
Kriteriums, das den Ankaufspreis auf 55 v. H. des
Grundpreises begrenzt, würde der Ankaufspreis so                — Birnen der Sorten Conférence und Alexandrine
festgesetzt, daß der den Erzeugerorganisationen                     Douillard, Güteklasse I, Größenklasse 60 mm
gewährte finanzielle Ausgleich gegenüber dem Vor­                   und darüber,
jahr spürbar vermindert würde ; in Anwendung des
                                                                — Birnen der Sorte Passe Crassane, Güteklasse I,
Artikels 14 dieser Verordnung sollten daher die
                                                                    Größenklasse 70 mm und darüber ;
Ankaufspreise oberhalb der oben genannten Höchst­
grenze festgelegt werden, damit diese für die               e ) Dezember :
Erzeuger nachteilige Entwicklung verhindert wird
und diesen Organisationen ein grundsätzlicher finan­            — Birnen der Sorte Conférence, Güteklasse I,
zieller Ausgleich gewährt werden kann, der minde­                   Größenklasse 60 mm und darüber,
stens dem des Vorjahres entspricht.                             — Birnen der Sorte Passe Crassane, Güteklasse I,
                                                                    Größenklasse 70 mm und darüber ;
Im Hinblick auf eine bessere Verteilung der Erzeug­
nisse während des ganzen Wirtschaftsjahres erscheint        f) Januar, Februar und März :
es auf Grund gewonnener Erfahrungen notwendig,
die für die ( letzten Monate dieses Wirtschaftsjahres           Birnen der Sorte Passe Crassane, Güteklasse I,
                                                                Größenklasse 70 mm und darüber.
geltenden Preise so zu staffeln, daß die durch die
Frischhaltung der Erzeugnisse entstehenden Kosten
berücksichtigt werden —                                                            Artikel 2
                                                            In den in Artikel 1 Absatz 1 genannten Preisen ist der
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                          Wert des Packstücks, in dem das Erzeugnis angebo­
                                                            ten wird, nicht einbegriffen .
                          Artikel 1
                                                            Ist in den gemäß Artikel 5 der Verordnung Nr. 159/'
 ( 1)    Für die Zeit vom 1 . Juli 1971 bis zum 31 .        66/EWG auf den repräsentativen Märkten für ein
März 1972 werden der Grundpreis und der Ankaufs­            Erzeugnis festgestellten Notierungen der Wert des
preis für Birnen ( außer Mostbirnen) der Tarifstelle ex     Packstücks, in dem das Erzeugnis angeboten wird,
 ---pagebreak--- Nr. L 144/24                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             30. 6 . 71
ganz oder teilweise inbegriffen, so werden die             (2)    Falls sich die in den Monaten August,
Notierungen um den darin enthaltenen Wert des              September, Oktober, November und Dezember für
Packstücks vermindert.                                     einen bestimmten repräsentativen Markt gemäß
                                                           Absatz 1 mitgeteilten Notierungen auf mehrere
                       Artikel 3                           Sorten beziehen, wird für die Feststellungen gemäß
                                                           Artikel 7 Absätze 1 und 3 der Verordnung Nr. 159/
(1)    Die Mitteilungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 der       66/EWG die niedrigste Notierung berücksichtigt.
Verordnung Nr. 159/66/EWG beziehen sich auf die
Notierungen, bei denen der Wert des Packstücks                                   Artikel 4
nicht inbegriffen ist und die für jede der in Artikel 1
Absatz 2 erwähnten Sorten festgestellt werden.             Diese Verordnung tritt am 1 . Juli 1971 in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Geschehen zu Luxemburg am 29 . Juni 1971 .
                                                                    Im Namen des Rates
                                                                       Der Präsident
                                                                        M. COINTAT