CELEX: 32016D1170
Language: da
Date: 2016-07-12 00:00:00
Title: Rådets afgørelse (EU) 2016/1170 af 12. juli 2016 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det blandede udvalg, der er nedsat ved rammeaftalen mellem Det Europæisk Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Indonesien på den anden side om et omfattende partnerskab og samarbejde, vedrørende vedtagelse af det blandede udvalgs forretningsorden og nedsættelse af specialiserede arbejdsgrupper

19.7.2016   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 193/29
            
         RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2016/1170
   af 12. juli 2016
   om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det blandede udvalg, der er nedsat ved rammeaftalen mellem Det Europæisk Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Indonesien på den anden side om et omfattende partnerskab og samarbejde, vedrørende vedtagelse af det blandede udvalgs forretningsorden og nedsættelse af specialiserede arbejdsgrupper
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 og 209 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Rammeaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Indonesien på den anden side (1) om et omfattende partnerskab og samarbejde (»aftalen«) trådte i kraft den 1. maj 2014.
            
         
               (2)
            
            
               I overensstemmelse med aftalens artikel 41 blev der nedsat et blandet udvalg for bl.a. at sikre, at aftalen fungerer og gennemføres korrekt (»det blandede udvalg«).
            
         
               (3)
            
            
               For at bidrage til en effektiv gennemførelse af aftalen bør forretningsordenen for det blandede udvalg vedtages.
            
         
               (4)
            
            
               I henhold til aftalens artikel 41 kan det blandede udvalg nedsætte specialiserede arbejdsgrupper til at bistå det med varetagelsen af sine opgaver.
            
         
               (5)
            
            
               Derfor bør den holdning, som Unionen skal indtage i det blandede udvalg for så vidt angår vedtagelse af det blandede udvalgs forretningsorden og nedsættelsen af specialiserede arbejdsgrupper, baseres på de udkast til det blandede udvalgs afgørelser, der er knyttet til nærværende afgørelse —
            
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   1.   Den holdning, som på Unionens vegne skal indtages i det blandede udvalg, der er nedsat i henhold til aftalens artikel 41, vedrørende:
   
               a)
            
            
               vedtagelse af det blandede udvalgs forretningsorden og
            
         
               b)
            
            
               nedsættelse af specialiserede arbejdsgrupper,
            
         baseres på de udkast til det blandede udvalgs afgørelser, der er knyttet til nærværende afgørelse.
   2.   Unionens repræsentanter i det blandede udvalg kan tiltræde mindre ændringer af udkastene til afgørelser uden at anmode om Rådets godkendelse.
   Artikel 2
   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juli 2016.
      
         
            På Rådets vegne
         
         P. KAŽIMÍR
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  Rammeaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Indonesien på den anden side om et omfattende partnerskab og samarbejde (EUT L 125 af 26.4.2014, s. 17).
   
      UDKAST TIL
      AFGØRELSE Nr. 1/2016 TRUFFET AF DET BLANDEDE EU-INDONESIEN-UDVALG
      af …
      om vedtagelse af dets forretningsorden
      DET BLANDEDE EU-INDONESIEN-UDVALG HAR —
      under henvisning til rammeaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Indonesien på den anden side om et omfattende partnerskab og samarbejde (1) (»aftalen«), særlig artikel 41, og
      ud fra følgende betragtninger:
      
                  (1)
               
               
                  Aftalen trådte i kraft den 1. maj 2014.
               
            
                  (2)
               
               
                  For at bidrage til en effektiv gennemførelse af aftalen bør det blandede udvalg nedsættes snarest muligt.
               
            
                  (3)
               
               
                  I henhold til aftalens artikel 41, stk. 5, fastsætter det blandede udvalg selv sin forretningsorden med henblik på aftalens anvendelse —
               
            VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
      Eneste artikel
      Det blandede udvalgs forretningsorden som fastsat i bilaget vedtages herved.
      
         Udfærdiget i …, den …
         
            
               For det blandede EU-Indonesien-udvalg
            
            
               Formand
            
         
      
      
         (1)  EUT L 125 af 26.4.2014, s. 17.
      
         BILAG
         Det blandede udvalgs forretningsorden
         Artikel 1
         Sammensætning og formandskab
         1.   Det blandede udvalg, som er nedsat i overensstemmelse med artikel 41 i rammeaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Indonesien på den anden side om et omfattende partnerskab og samarbejde (»aftalen«), varetager sine opgaver som fastsat i aftalens artikel 41.
         2.   Det blandede udvalg består af repræsentanter for begge parter på det højest mulige niveau.
         3.   Udvalgets formandskab varetages skiftevist af Republikken Indonesiens udenrigsminister og Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik. De kan overdrage deres beføjelse til at varetage formandskabet for alle eller en del af det blandede udvalgs møder til en højtstående embedsmand.
         Artikel 2
         Repræsentation
         1.   Parterne meddeler hinanden listen over deres repræsentanter i det blandede udvalg (»medlemmerne«). Listen ajourføres af det blandede udvalgs sekretariat.
         2.   Et medlem, der ønsker at være repræsenteret af en suppleant, meddeler skriftligt formanden navnet på suppleanten, inden det pågældende møde finder sted. Et medlems suppleant udøver alle dette medlems rettigheder.
         Artikel 3
         Delegationer
         1.   Medlemmerne af det blandede udvalg kan ledsages af andre embedsmænd. Inden hvert møde underrettes parterne af sekretariatet om den planlagte sammensætning af de delegationer, der deltager i mødet.
         2.   Når det er hensigtsmæssigt, kan eksperter eller repræsentanter for andre organer efter fælles overenskomst mellem parterne indbydes til at deltage i det blandede udvalgs møder som observatører eller for at orientere om et bestemt emne.
         Artikel 4
         Møder
         1.   Det blandede udvalg træder normalt sammen mindst hvert andet år eller efter anden aftale mellem parterne. Formanden indkalder til møderne i det blandede udvalg, som afholdes skiftevist i Indonesien og Bruxelles på en dato, som parterne fastsætter efter fælles overenskomst. Det blandede udvalg kan også afholde ekstraordinære møder efter aftale mellem parterne.
         2.   Hvis parterne er enige, kan møderne i det blandede udvalg undtagelsesvist også afholdes ved anvendelse af tekniske hjælpemidler som f.eks. video- eller telekonference.
         3.   Det blandede udvalg træder sammen på det højest mulige niveau som aftalt mellem parterne. Parterne skal bestræbe sig på at sikre deltagelse på ministerniveau, når dette er muligt.
         4.   Når det blandede udvalgs formandskab varetages på ministerniveau, forberedes dette forinden på et møde på højt embedsmandsniveau.
         Artikel 5
         Offentlighed
         1.   Møderne i det blandede udvalg er ikke offentlige, medmindre parterne bestemmer andet. Når en part indgiver oplysninger, der er angivet som fortrolige, til det blandede udvalg, behandler den anden part disse oplysninger fortroligt.
         2.   Det blandede udvalg kan fremsætte offentlige erklæringer, hvis det vurderes at være hensigtsmæssigt.
         Artikel 6
         Sekretariat
         En repræsentant for Tjenesten for EU's Optræden Udadtil og en repræsentant for Republikken Indonesiens regering fungerer i fællesskab som sekretærer for det blandede udvalg. Al korrespondance til og fra formanden for det blandede udvalg fremsendes til sekretærerne. Korrespondance til og fra formanden for det blandede udvalg kan have enhver skriftlig form, herunder e-mail.
         Artikel 7
         Dagsordener for møderne
         1.   Formanden udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde. Den udsendes sammen med de relevante dokumenter til den anden part normalt senest 15 dage før mødets begyndelse.
         2.   Formanden kan foreslå, at der deltager eksperter i det blandede udvalgs møder med henblik på at orientere om et bestemt emne på dagsordenen.
         3.   Det blandede udvalg vedtager dagsordenen ved begyndelsen af hvert møde. Punkter, som ikke optræder på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis de to parter er enige herom.
         4.   I særlige tilfælde kan formanden efter aftale med parterne afkorte de frister, der er omhandlet i stk. 1, for at tage hensyn til omstændighederne i en bestemt sag.
         Artikel 8
         Godkendt protokollat
         1.   Møderne i det blandede udvalg skal munde ud i et godkendt protokollat.
         2.   De to sekretærer udarbejder i fællesskab og efter forslag fra værten et udkast til godkendt protokollat normalt senest 30 kalenderdage efter mødedatoen. Udkastet til godkendt protokollat bygger på formandens sammenfatning af de konklusioner, som det blandede udvalg er nået frem til.
         3.   Det godkendte protokollat godkendes af begge parter senest 45 dage efter mødedatoen eller en anden dato, som aftales mellem parterne. Når der er opnået enighed om protokollatet, underskriver parterne to originaleksemplarer. Hver part modtager et originalt eksemplar.
         Artikel 9
         Afgørelser og henstillinger
         1.   Med henblik på gennemførelsen af sine opgaver, jf. aftalens artikel 41, kan det blandede udvalg beslutte at vedtage en afgørelse og/eller henstilling. En sådan afgørelse og/eller henstilling skal forsynes med et løbenummer, datoen for vedtagelsen og en beskrivelse af emnet.
         2.   Hvor det er påkrævet, kan det blandede udvalg vedtage sine afgørelser eller henstillinger ved skriftlig procedure.
         3.   Uanset artikel 5 kan hver af parterne beslutte at offentliggøre det blandede udvalgs afgørelser og henstillinger i deres respektive officielle tidende.
         Artikel 10
         Korrespondance
         1.   Korrespondance stilet til det blandede udvalg sendes til sekretæren for en af parterne, som derpå underretter den anden sekretær.
         2.   Sekretariatet sørger for, at korrespondance stilet til det blandede udvalg fremsendes til formanden og om nødvendigt rundsendes som dokumenter som omhandlet i artikel 11.
         3.   Korrespondance fra formanden sendes af sekretariatet til parterne og rundsendes i givet fald som dokumenter som omhandlet i artikel 11.
         Artikel 11
         Dokumenter
         1.   Hvis forhandlingerne i det blandede udvalg er baseret på skriftlige dokumenter, nummereres dokumenterne og rundsendes af sekretariatet til medlemmerne.
         2.   Hver sekretær er ansvarlig for rundsendelse af dokumenterne til de relevante medlemmer af hans eller hendes part i det blandede udvalg og systematisk fremsendelse af kopier til den anden sekretær.
         Artikel 12
         Udgifter
         1.   Parterne afholder hver især de udgifter, der påløber som følge af deltagelse i det blandede udvalgs møder, såvel udgifter til personale, rejser og underhold som udgifter til postforsendelser og telekommunikation.
         2.   Udgifter i forbindelse med tilrettelæggelse af møder og reproduktion af dokumenter afholdes af den part, der er vært for mødet.
         Artikel 13
         Ændring af forretningsordenen
         Hver part kan skriftligt anmode om enhver ændring af forretningsordenen, som kan ændres efter fælles overenskomst mellem parterne i overensstemmelse med artikel 9.
         Artikel 14
         Specialiserede arbejdsgrupper og andre mekanismer
         1.   Det blandede udvalg kan nedsætte specialiserede arbejdsgrupper eller oprette andre mekanismer til at bistå det i varetagelsen af sine opgaver. De specialiserede arbejdsgrupper og andre mekanismer rapporterer til det blandede udvalg.
         2.   Det blandede udvalg kan beslutte at nedlægge eksisterende specialiserede arbejdsgrupper eller andre mekanismer eller nedsætte yderligere specialiserede arbejdsgrupper eller oprette andre mekanismer til at bistå det i udførelsen af dets pligter.
         3.   De specialiserede arbejdsgrupper og andre mekanismer udarbejder detaljerede rapporter om deres virksomhed til det blandede udvalg på hvert af deres møder.
         4.   De specialiserede arbejdsgrupper har kun beføjelse til at fremsætte henstillinger til det blandede udvalg.
      
   
   
      UDKAST TIL
      AFGØRELSE Nr. 2/2016 TRUFFET AF DET BLANDEDE EU-INDONESIEN-UDVALG
      af …
      om nedsættelse af specialiserede arbejdsgrupper og oprettelse af andre mekanismer
      DET BLANDEDE EU-INDONESIEN-UDVALG HAR —
      under henvisning til rammeaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Indonesien på den anden side om et omfattende partnerskab og samarbejde (1) (»aftalen«), særlig artikel 41, og artikel 14 i det blandede udvalgs forretningsorden, og
      ud fra følgende betragtninger:
      
                  (1)
               
               
                  Aftalen trådte i kraft den 1. maj 2014.
               
            
                  (2)
               
               
                  For at bidrage til en effektiv gennemførelse af aftalen bør dens institutionelle ramme fastlægges snarest muligt.
               
            
                  (3)
               
               
                  I henhold til aftalens artikel 41, stk. 3, og artikel 14 i det blandede udvalgs forretningsorden kan det blandede udvalg nedsætte specialiserede arbejdsgrupper og oprette andre mekanismer til at bistå det i varetagelsen af sine opgaver.
               
            
                  (4)
               
               
                  For at muliggøre drøftelser på ekspertplan om de centrale områder, som aftalen finder anvendelse på, kan der nedsættes specialiserede arbejdsgrupper og oprettes andre mekanismer. Parterne kan desuden aftale at ændre listen over specialiserede arbejdsgrupper eller andre mekanismer og/eller deres rækkevidde.
               
            
                  (5)
               
               
                  I henhold til artikel 9 i forretningsordenen kan det blandede udvalg også vedtage afgørelser ved skriftlig procedure.
               
            
                  (6)
               
               
                  Nærværende afgørelse bør vedtages, således at de specialiserede arbejdsgrupper eller mekanismer kan blive operationelle rettidigt —
               
            VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
      Eneste artikel
      De specialiserede arbejdsgrupper og andre mekanismer, der er anført i bilaget til nærværende afgørelse, nedsættes og oprettes herved.
      
         Udfærdiget i …, den …
         
            
               For det blandede EU-Indonesien-udvalg
            
            
               Formand
            
         
      
      
         (1)  Rammeaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Indonesien på den anden side om et omfattende partnerskab og samarbejde (EUT L 125 af 26.4.2014, s. 17).
      
         BILAG
         Det blandede EU-Indonesien-udvalg
         Specialiserede arbejdsgrupper og andre mekanismer
         
                     1)
                  
                  
                     Specialiseret arbejdsgruppe vedrørende udviklingssamarbejde
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Specialiseret arbejdsgruppe vedrørende handel og investering
                  
               
                     3)
                  
                  
                     Menneskerettighedsdialog
                  
               
                     4)
                  
                  
                     Politisk dialog
                  
               
                     5)
                  
                  
                     Sikkerhedsdialog