CELEX: 62013CN0513
Language: ro
Date: 2013-09-25 00:00:00
Title: Cauza C-513/13 P: Recurs introdus la 25 septembrie 2013 de Regatul Spaniei împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 11 iulie 2013 în cauza T-358/08, Spania/Comisia

16.11.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 336/11
            
         Recurs introdus la 25 septembrie 2013 de Regatul Spaniei împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a opta) din 11 iulie 2013 în cauza T-358/08, Spania/Comisia
   (Cauza C-513/13 P)
   2013/C 336/24
   Limba de procedură: spaniola
   
      Părțile
   
   
      Recurent: Regatul Spaniei (reprezentant: A. Rubio González, agent)
   
      Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
   
      Concluziile recurentului
   
   
               —
            
            
               Admiterea prezentului recurs și anularea Hotărârii Tribunalului din 11 iulie 2013, pronunțată în cauza T-358/08, Regatul Spaniei împotriva Comisiei Europene;
            
         
               —
            
            
               anularea Deciziei C(2008) 3249 a Comisiei din 25 iunie 2008 de reducere a ajutorului acordat din Fondul de coeziune pentru proiectul nr. 96/11/61/018 — „Saneamiento de Zaragoza” (Asanarea orașului Zaragoza), prin Decizia C(96) 2095 a Comisiei din 26 iulie 1996;
            
         
               —
            
            
               obligarea intimatei la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   
               1.
            
            
               
                  
                     Eroare de drept cu privire la efectele termenului prevăzut la articolul H din alineatul (2) din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1164/94 al Consiliului din 16 mai 1994 de creare a Fondului de coeziune
                  
                   (1). După expirarea termenului respectiv, Comisia nu mai poate adopta nici o măsură de corecție financiară, astfel încât este obligată să efectueze plata, iar corecția aplicată nu este legală.
            
         
               2.
            
            
               
                  
                     Eroare de drept cu privire la respectarea noțiunii de lucrare, prin faptul că s-a considerat că întreaga rețea constituie o singură lucrare în sensul articolului 1 litera (c) din Directiva 93/37/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări
                  
                   (2). Hotărârea atacată se îndepărtează de la jurisprudența cuprinsă în Hotărârea din 5 octombrie 2000, Comisia/Franța (C-16/98, Rec., p. I-8315), prin faptul că nu ia în considerare necesitatea continuității geografice a ansamblului de lucrări și a interdependenței între acestea, și anume necesitatea interconectării pentru a presta serviciul.
            
         
      (1)  JO L 130, p. 1.
   
      (2)  JO L 199, p. 54.