CELEX: 62017CA0167
Language: hr
Date: 2018-10-17 00:00:00
Title: Predmet C-167/17: Presuda Suda (prvo vijeće) od 17. listopada 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Supreme Court – Irska) – Volkmar Klohn protiv An Bord Pleanála (Zahtjev za prethodnu odluku — Okoliš — Procjena utjecaja određenih projekata na okoliš — Pravo na pravni lijek protiv odluke o izdavanju dozvole — Zahtjev da postupak ne smije biti preskup — Pojam — Vremenska primjena — Izravan učinak — Utjecaj na nacionalnu odluku o naknadi troškova koja je postala konačna)

17.12.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 455/11
            
         
      Presuda Suda (prvo vijeće) od 17. listopada 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Supreme Court – Irska) – Volkmar Klohn protiv An Bord Pleanála
      (Predmet C-167/17) (1)
      
      ((Zahtjev za prethodnu odluku - Okoliš - Procjena utjecaja određenih projekata na okoliš - Pravo na pravni lijek protiv odluke o izdavanju dozvole - Zahtjev da postupak ne smije biti preskup - Pojam - Vremenska primjena - Izravan učinak - Utjecaj na nacionalnu odluku o naknadi troškova koja je postala konačna))
      (2018/C 455/17)
      Jezik postupka: engleski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Supreme Court
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Volkmar Klohn
      
         Tuženik: An Bord Pleanála
      
         uz sudjelovanje: Sligo County Council, Maloney and Matthews Animal Collections Ltd
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 10.a peti stavak Direktive Vijeća 85/337/EEZ od 27. lipnja 1985. o procjeni utjecaja određenih javnih i privatnih projekata na okoliš, kako je izmijenjena Direktivom 2003/35/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. svibnja 2003., treba tumačiti na način da njime predviđen zahtjev da troškovi određenih sudskih postupaka u području okoliša ne smiju biti preskupi, nema izravan učinak. U slučaju kad država članica nije prenijela taj članak, nacionalni sudovi te države članice ipak su dužni, koliko god je to moguće, unutarnje pravo tumačiti, počevši od isteka roka određenog za prenošenje tog članka, na način da osobe nisu spriječene u pokretanju ili vođenju sudskog postupka koji ulazi u područje primjene tog članka zbog financijskog troška koji bi zbog toga mogao nastati.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 10.a peti stavak Direktive 85/337, kako je izmijenjena Direktivom 2003/35, treba tumačiti na način da se obveza usklađenog tumačenja nameće sudovima države članice kada odlučuju o naknadi troškova u sudskim postupcima koji su bili u tijeku na dan isteka roka za prenošenje zahtjeva da troškovi određenih sudskih postupaka u području okoliša ne smiju biti preskupi, predviđenog tim člankom 10.a petim stavkom, neovisno o datumu kad su ti troškovi nastali tijekom dotičnog postupka.
               
            
                  3.
               
               
                  Članak 10.a peti stavak Direktive 85/337, kako je izmijenjena Direktivom 2003/35, treba tumačiti na način da u sporu poput onog iz glavnog postupka obveza usklađenog tumačenja leži na nacionalnom sudu koji mora odlučiti o iznosu troškova, pod uvjetom da se pravomoćnost koja prati odluku, koja je postala konačna, u pogledu raspodjele troškova tome ne protivi, a na sudu koji je uputio zahtjev je da to provjeri.
               
            
         (1)  SL C 178, 6. 6. 2017.