CELEX: C2002/233/12
Language: el
Date: 2002-09-28 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 11ης Ιουλίου 2002 στην υπόθεση C-210/00 (αίτηση του Bundesfinanzhof για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Käserei Champignon Hofmeister GmbH & Co. KG κατά Ηauptzollamt Hamburg-Jonas ["Γεωργία — Επιστροφές κατά την εξαγωγή — Ανακριβής δήλωση — Κύρωση — Κύρος του άρθρου 11, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΟΚ) 3665/87, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 2945/94 — Έννοια της ανωτέρας βίας"]

C 233/8                 EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 28.9.2002
κατ' εφαρµογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο                          ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του δικαστηρίου
αυτού µεταξύ, αφενός, Flightline Ltd και, αφετέρου, Secretário                                  (πέµπτο τµήµα)
de Estado dos Transportes e Comunicações και Transportes
Aéreos Portugueses SA (TAP), η έκδοση προδικαστικής αποφά-
σεως ως προς την ερµηνεία των άρθρων 3, παράγραφος 2, και 4,                               της 11ης Ιουλίου 2002
παράγραφος 1, στοιχεία α' και δ', του κανονισµού (ΕΟΚ) 2408/
92 του Συµβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1992, για την πρόσβαση             στην υπόθεση C-210/00 (αίτηση του Bundesfinanzhof για
των κοινοτικών αεροµεταφορέων σε δροµολόγια ενδοκοινοτικών             την     έκδοση       προδικαστικής     αποφάσεως): Käserei
αεροπορικών γραµµών (ΕΕ L 240, σ. 8), και του άρθρου 1,                Champignon Hofmeister GmbH & Co. KG κατά
στοιχείο ε', της αποφάσεως 94/698/ΕΚ της Επιτροπής, της                              Ηauptzollamt Hamburg-Jonas (1)
6ης Ιουλίου 1994, σχετικά µε την αύξηση κεφαλαίου, τις
εγγυήσεις έναντι δανείων και τις υφιστάµενες φορολογικές απαλλα-       [«Γεωργία — Επιστροφές κατά την εξαγωγή — Ανακριβής
γές υπέρ της TAP (ΕΕ L 279, σ. 29), το ∆ικαστήριο (έκτο τµήµα),        δήλωση — Κύρωση — Κύρος του άρθρου 11, παράγρα-
συγκείµενο από τους F. Macken (εισηγήτρια), πρόεδρο τµήµατος,          φος 1, πρώτο εδάφιο, στοιχείο α', του κανονισµού (ΕΟΚ)
C. Gulmann, R. Schintgen, Β. Σκουρή και J. N. Cunha Rodríguez,         3665/87, όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΚ)
δικαστές, γενικός εισαγγελέας: S. Alber, γραµµατέας: H. A. Rühl,                2945/94 — 'Εννοια της “ανωτέρας βίας”»]
κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 9 Ιουλίου 2002
απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:                                                             (2002/C 233/12)
                                                                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
1)     Η εκ µέρους κράτους µέλους άσκηση των εξουσιών και
       ευχερειών τις οποίες προβλέπει το άρθρο 4 του κανονισµού
       (ΕΟΚ) 2408/92 του Συµβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1992,            (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
       για την πρόσβαση των κοινοτικών αεροµεταφορέων σε                               στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
       δροµολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραµµών, δεν
       προϋποθέτει ή δεν σηµαίνει κατ' ανάγκη και παραίτηση
       από την ευχέρεια την οποία παρέχει στο κράτος µέλος             Στην υπόθεση C-210/00, µε αντικείµενο αίτηση του
       αυτό το άρθρο 3, παράγραφος 2, του λόγω κανονισµού να           Bundesfinanzhof (Γερµανία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν
       περιορίζει, µέχρι την 1 Απριλίου 1997, τον ανταγωνισµό          του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της
       στις υπηρεσίες ενδοµεταφορών µέσα στην επικράτειά του.          διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου µεταξύ
                                                                       Käserei Champignon Hofmeister GmbH & Co. KG και
2)     Σε δηµόσιο διαγωνισµό τον οποίο προκήρυξε το 1995               Ηauptzollamt Hamburg-Jonas, η έκδοση προδικαστικής αποφά-
       κράτος µέλος για την ανάθεση τακτικών αεροπορικών               σεως ως προς το κύρος του άρθρου 11, παράγραφος 1, πρώτο
       γραµµών σε ορισµένο δροµολόγιο σύµφωνα µε τις υποχρεώ-          εδάφιο, στοιχείο α', του κανονισµού (ΕΟΚ) 3665/87 της Επιτρο-
       σεις παροχής δηµοσίων υπηρεσιών που επιβάλλονται για            πής, της 27ης Νοεµβρίου 1987, για κοινές λεπτοµέρειες εφαρµο-
       το δροµολόγιο αυτό κατά το άρθρο 4 του κανονισµού               γής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα
       2408/92, µπορεί να απαιτηθεί από υποψήφιους αεροµετα-           γεωργικά προϊόντα (ΕΕ L 351, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε µε τον
       φορείς που κατέχουν άδεια εκµεταλλεύσεως χορηγηθείσα            κανονισµό (ΕΚ) 2945/94 της Επιτροπής, της 2ας ∆εκεµβρίου
       από άλλο κράτος µέλος η τήρηση των προϋποθέσεων του            1994 (ΕΕ L 310, σ. 57), και ως προς την ερµηνεία της έννοιας
       άρθρου 3, παράγραφος 2, του εν λόγω κανονισµού, υπό             «ανωτέρα βία» του άρθρου 11, παράγραφος 1, τρίτο εδάφιο,
       την επιφύλαξη ότι τα αποτελέσµατα αυτού του διαγωνισµού         πρώτη περίπτωση, του ίδιου αυτού κανονισµού, το ∆ικαστήριο
       δεν εκτείνονται πέραν της 1ης Απριλίου 1997.                    (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους D. A. O. Edward, προε-
                                                                       δρεύοντα του πέµπτου τµήµατος, A. La Pergola και
                                                                       C. W. A. Timmermans (εισηγητή), δικαστές, γενική εισαγγελέας:
3)     Το άρθρο 1, στοιχείο ε', της οδηγίας 94/698 της Επιτροπής,      C. Stix-Hackl, γραµµατέας: H. A. Rühl, κύριος υπάλληλος
       της 6ης Ιουλίου 1994, σχετικά µε την αύξηση κεφαλαίου, τις      διοικήσεως, εξέδωσε στις 11 Ιουλίου 2002 απόφαση µε το
       εγγυήσεις έναντι δανείων και τις υφιστάµενες φορολογικές        ακόλουθο διατακτικό:
       απαλλαγές υπέρ της TAP, που εξαρτά την έγκριση της
       ενισχύσεως την οποία προβλέπει από την προϋπόθεση ότι
       η Πορτογαλία θα τηρήσει τη δέσµευσή της να εφαρµόσει            1)    Από την εξέταση του πρώτου προδικαστικού ερωτήµατος
                                                                             δεν προέκυψαν στοιχεία ικανά να θίξουν το κύρος του
       το άρθρο 4 του κανονισµού 2408/92 στις αυτόνοµες
       περιοχές της Μαδέρας και των Αζορών το αργότερο την                   άρθρου 11, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, στοιχείο α', του
       1η Ιανουαρίου 1996 και να δηµοσιεύσει τις υποχρεώσεις                 κανονισµού (ΕΟΚ) 3665/87 της Επιτροπής, της 27ης Νοεµ-
                                                                             βρίου 1987, για κοινές λεπτοµέρειες εφαρµογής του
       παροχής δηµοσίων υπηρεσιών για τα εν λόγω δροµολόγια,
       δεν εµποδίζει αυτό το κράτος µέλος να ασκήσει την ευχέρεια            καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα
       την οποία παρέχει το άρθρο 3, παράγραφος 2, του εν λόγω               γεωργικά προϊόντα, όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό
       κανονισµού.                                                           (ΕΚ) 2945/94 της Επιτροπής, της 2ας ∆εκεµβρίου 1994 ,
                                                                             καθόσον προβλέπει την επιβολή κυρώσεως ακόµη και στην
                                                                             περίπτωση κατά την οποία ο εξαγωγέας έχει ζητήσει χωρίς
                                                                             υπαιτιότητά του µεγαλύτερη επιστροφή κατά την εξαγωγή
( 1) ΕΕ C 192 της 8.7.2000.                                                  από την οφειλόµενη.
                                                                       2)    Το άρθρο 11, παράγραφος 1, τρίτο εδάφιο, πρώτη περί-
                                                                             πτωση, του κανονισµού 3665/87 πρέπει να ερµηνευθεί
 ---pagebreak--- 28.9.2002               EL                  Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       C 233/9
       υπό την έννοια ότι δεν αποτελεί περίπτωση ανωτέρας            92/51/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1992, σχετικά µε
       βίας η περίπτωση κατά την οποία ο εξαγωγέας υποβάλλει         ένα δεύτερο γενικό σύστηµα αναγνώρισης της επαγγελµατικής
       καλοπίστως, βασιζόµενος σε ψευδή στοιχεία του παραγω-         εκπαίδευσης, το οποίο συµπληρώνει την οδηγία 89/48/ΕΟΚ (EE
       γού των εξαγόµενων εµπορευµάτων, αίτηση χορηγήσεως            L 209, σ. 25), το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από
       επιστροφών κατά την εξαγωγή, εφόσον ο εξαγωγέας δεν           τους P. Jann, πρόεδρο τµήµατος, D. A. O. Edward και Α. La
       µπορούσε να διαπιστώσει ότι τα στοιχεία αυτά ήσαν ψευδή       Pergola (εισηγητή), δικαστές, γενικός εισαγγελέας: J. Mischo,
       ή µπορούσε να το διαπιστώσει µόνον κατόπιν ελέγχων στο        γραµµατέας: H. A. Rühl, κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε
       εργοστάσιο παραγωγής. Το πταίσµα ή το σφάλµα του              στις 11 Ιουλίου 2002 απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
       αντισυµβαλλοµένου εντάσσεται στον συνήθη εµπορικό κίν-
       δυνο και δεν µπορεί να θεωρηθεί απρόβλεπτο στο πλαίσιο
       εµπορικών συναλλαγών, ο δε εξαγωγέας διαθέτει διάφορα
       µέσα προκειµένου να προστατευθεί από τέτοια πταίσµατα         1)     Το κοινοτικό δίκαιο, ως έχει επί του παρόντος, δεν περιέχει
       ή σφάλµατα.                                                          διάταξη που να απαγορεύει σε κράτος µέλος να επιφυλάσσει
                                                                            την άσκηση δραστηριότητας όπως εκείνη του Ηeilpraktiker
                                                                            υπό την έννοια της γερµανικής νοµοθεσίας στους διπλωµα-
( 1) ΕΕ C 233 της 12.8.2000.                                                τούχους ιατρούς.
                                                                     2)     ∆εν αντίκειται στα άρθρα 52 και 59 της Συνθήκης
                                                                            —    η απαγόρευση, εκ µέρους κράτους µέλους που απαγο-
                                                                                 ρεύει εντός αυτού την άσκηση της ασκήσεως της
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                          δραστηριότητας του Ηeilpraktiker υπό την έννοια της
                                                                                 γερµανικής νοµοθεσίας από µη διπλωµατούχους
                                                                                 ιατρούς, της παροχής εντός αυτού εκπαιδεύσεως για
                          (πέµπτο τµήµα)
                                                                                 την άσκηση αυτής της δραστηριότητας από οργα-
                                                                                 νισµούς που δεν έχουν συνάψει σχετικές συµβάσεις,
                     της 11ης Ιουνίου 2002                                       υπό τον όρον ότι αυτή η απαγόρευση εφαρµόζεται
                                                                                 κατά τρόπο που αφορά µόνον την πρακτική οργάνωση
                                                                                 αυτής της εκπαιδεύσεως τη δυνάµενη να δηµιουργήσει
στην υπόθεση C-294/00 (αίτηση του Oberster Gerichtshof                           σύγχυση στο κοινό ως προς το εάν το επάγγελµα του
για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Deutsche                                Ηeilpraktiker µπορεί νοµίµως να ασκηθεί εντός του
Paracelsus Schulen für Naturheilverfahren GmbH κατά                              κράτους µέλους όπου παρέχεται η εκπαίδευση·
                         Kurt Gräbner (1)
(«Ελευθερία εγκαταστάσεως — Ελεύθερη παροχή υπηρε-                          —    η απαγόρευση, εκ µέρους κράτους µέλους που απαγο-
σιών — Πεδίο εφαρµογής της οδηγίας 92/51/ΕΟΚ —                                   ρεύει εντός αυτού την άσκηση της δραστηριότητας
Εθνική νοµοθετική ρύθµιση που επιφυλάσσει την άσκηση                             του Ηeilpraktiker από µη διπλωµατούχους ιατρούς,
ιατρικών δραστηριοτήτων, περιλαµβανοµένης της                                    καθώς και την παροχή εκπαιδεύσεως για την άσκηση
δραστηριότητας του Ηeilpraktiker, στη Γερµανία, στους                            της δραστηριότητας του Ηeilpraktiker, επίσης της δια-
διπλωµατούχους ιατρούς — Εθνική νοµοθετική ρύθµιση                               φηµίσεως της εντός αυτού παρεχοµένης εκπαιδεύσεως
που επιφυλάσσει την εκπαίδευση για την άσκηση ιατρικών                           αν η διαφήµιση αφορά την οργάνωση της εκπαιδεύ-
δραστηριοτήτων σε ορισµένους οργανισµούς και απαγο-                              σεως που απαγορεύεται σε αυτό το κράτος µέλος
ρεύει τη διαφήµιση της εκπαιδεύσεως αυτού του είδους»)                           κατά τρόπο σύµφωνο µε τη Συνθήκη.
                         (2002/C 233/13)                                    Ωστόσο, αντίκειται στο άρθρο 59 της Συνθήκης η απαγό-
                                                                            ρευση, εκ µέρους κράτους µέλους που απαγορεύει εντός
                                                                            αυτού την άσκηση του επαγγέλµατος του Ηeilpraktiker,
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)                           καθώς και την παροχή εκπαιδεύσεως για την άσκηση της
                                                                            δραστηριότητας του Ηeilpraktiker, επίσης της διαφηµίσεως
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί                   της παρεχοµένης σε άλλο κράτος µέλος εκπαιδεύσεως αυτού
                  στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                             του είδους, όταν η διαφήµιση διευκρινίζει τον τόπο παροχής
                                                                            της εκπαιδεύσεως και επισηµαίνει ότι το επάγγελµα του
                                                                            Ηeilpraktiker δεν µπορεί να ασκηθεί στο πρώτο κράτος
                                                                            µέλος.
Στην υπόθεση C-294/00, µε αντικείµενο αίτηση του Oberster
Gerichtshof (Αυστρία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του
άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς
που εκκρεµεί ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου µεταξύ Deutsche         (1 ) ΕΕ C 258 της 7.10.2000.
Paracelsus Schulen für Naturheilverfahren GmbH και Kurt
Gräbner, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την
ερµηνεία των άρθρων 52 και 59 της Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν
τροποποιήσεως, άρθρων 43 ΕΚ και 49 ΕΚ) καθώς και της οδηγίας