CELEX: 31986R3158
Language: fi
Date: 1986-10-16 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3158/86 annettu 16 päivänä lokakuuta 1986, asetuksen (ETY) N:o 1767/82 muuttamisesta, siltä osin kuin se koskee Sveitsistä lähtöisin olevan Vacherin mont!SP10!d'or !SP10!juuston tuontia

Avis juridique important

|

31986R3158

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3158/86 annettu 16 päivänä lokakuuta 1986, asetuksen (ETY) N:o 1767/82 muuttamisesta, siltä osin kuin se koskee Sveitsistä lähtöisin olevan Vacherin mont!SP10!d'or !SP10!juuston tuontia  

Virallinen lehti nro L 294 , 17/10/1986 s. 0010 - 0012 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 22 s. 0018  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 22 s. 0018 

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3158/86,annettu 16 päivänä lokakuuta 1986,asetuksen (ETY) N:o 1767/82 muuttamisesta, siltä osin kuin se koskee Sveitsistä lähtöisin olevan Vacherin mont-d'or -juuston tuontiaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon maidon ja maitotuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1335/86(2), ja erityisesti sen 14 artiklan 7 kohdan,sekä katsoo, ettämaito- ja maitotuotealan tuontimaksuja laskettaessa sovellettavista tuoteryhmistä ja erityissäännöksistä sekä yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 950/68 muuttamisesta 18 päivänä joulukuuta 1979 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2915/79(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3129/86(4), Euroopan talousyhteisön ja Euroopan vapaakauppaliiton maiden kesken tehtyjen lisäsopimusten seurauksena hyväksytään poikkeuksellisesti Vacherin mont-d'or -juusto yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 04.04 A; sen vuoksi olisi mukautettava erityisten tuontimaksujen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tiettyihin maitotuotteisiin 1 päivänä heinäkuuta 1982 annettu komission asetus (ETY) N:o 1767/82(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 778/86(6), liite I, III ja IV,Suomi on ilmoittanut, että sen myöntävä viranomainen ei ole enää Maitotaloustuotteiden Tarkastuslaitos, vaan Valtion Maitovalmisteiden Tarkastuslaitos; sen vuoksi on tarpeen muuttaa yllä mainittu nimi, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (ETY) N:o 1767/82 liitteen mukaisesti.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 1986.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 16 päivänä lokakuuta 1986.Komission puolestaFrans ANDRIESSENVarapuheenjohtaja(1) EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 13(2) EYVL N:o L 119, 8.5.1986, s. 19(3) EYVL N:o L 329, 24.12.1979, s. 1(4) EYVL N:o L 292, 16.10.1986, s. 3(5) EYVL N:o L 196, 5.7.1982, s. 1(6) EYVL N:o L 73, 18.3.1986, s. 21LIITE1. Korvataan liitteessä I olevassa a ja b kohdassa oleva tavaran kuvaus seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>2. Lisätään liitteessä I olevan 1 huomautuksen a kohtaan luetelmakohta seuraavasti:"- Vacherin mont-d'or 0,500-3 kilogrammaa".3. Korvataan liitteessä III olevan B kohdan 1 huomautus seuraavasti:B. Emmental-, Gruyère-, Bergkäse-, Sbrinz-, Appenzell-, Vacherin mont-d'or, Vacherin Fribourgeois tai Tête de Moine -juustojen osalta, jotka kuuluvat yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 04.04 A:1. 7 kohta lisäämällä soveltuvin osin "Emmental-juusto", "Vacherin mont-d'or -juusto" tai "Gruyère-juusto", "Sbrinz-juusto" tai "Bergkäse-juusto" tai "Appenzell-juusto" tai "Vacherin Fribourgeois -juusto" tai "Tête de Moine -juusto", sekä, soveltuvin osin:- "kokonaiset kuorelliset",- "tyhjöön tai inerttiin kaasuun pakatut palat, joissa on kuori ainakin yhdellä sivulla, joiden nettopaino on vähintään 1 kilogramma ja vähemmän kuin 5 kilogrammaa",- "tyhjöön tai inerttiin kaasuun pakatut palat, joissa on kuori ainakin yhdellä sivulla, joiden nettopaino on vähintään 1 kilogramma",- "tyhjöön tai inerttiin kaasuun pakatut palat, joiden nettopaino on vähemmän kuin 450 grammaa".4. Täydennetään liitteen IV Sveitsin kohdalla kolmannessa sarakkeessa olevaa tavaran kuvausta seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>5. Korvataan liitteen IV otsakkeen "Suomi", sarakkeen "myöntävän viranomaisen nimi" ilmaisu "Maitotaloustuotteiden Tarkastuslaitos" ilmaisulla "Valtion Maitovalmisteiden Tarkastuslaitos".