CELEX: 52007PC0576
Language: es
Date: 2007-10-09
Title: Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo para la renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de la India

Aviso jurídico importante

|

52007PC0576

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo para la renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de la India  /* COM/2007/0576 final - CNS 2007/0207 */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 9.10.2007COM(2007) 576 final2007/0207 (CNS)Propuesta deDECISIÓN DEL CONSEJOrelativa a la celebración de un Acuerdo para la renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de la India(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. El Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de la India se firmó en Nueva Delhi el 23 de noviembre de 2001 y entró en vigor el 14 de octubre de 2002. En el artículo 11, letra b), del Acuerdo se establece lo siguiente: «El presente Acuerdo se concluye por un período inicial de cinco años, renovable por acuerdo mutuo entre las Partes tras una evaluación que tendrá lugar en el último año de cada período sucesivo».2. En la reunión del Comité Directivo de Ciencia y Tecnología CE-India celebrada el 15 y el 16 de noviembre de 2006, ambas Partes expresaron su interés en renovar el Acuerdo. Para la Comunidad, esta voluntad de renovación es acorde con la evaluación de impacto positiva del Acuerdo realizada por un experto independiente en octubre de 2006, una de cuyas recomendaciones fundamentales era que se renovase el Acuerdo.3. Su rápida renovación por cinco años más beneficiaría a ambas Partes al mantener la continuidad de las relaciones científicas y tecnológicas entre la India y la Comunidad Europea. Así se confirmó en las conclusiones de la última cumbre UE-India, celebrada en Helsinki en octubre de 2006.4. Puesto que el contenido concreto del Acuerdo renovado será idéntico al del Acuerdo en vigor, que expira el 14 de octubre de 2007, no tendría ninguna utilidad seguir el procedimiento normal para negociar esta renovación (artículo 300, apartado 1, del Tratado CE) . Dadas las ventajas que se derivarían, para ambas Partes, de una renovación rápida, se propone el «procedimiento de una etapa» (un solo procedimiento y un solo acto que reúna la firma y la celebración).5. En consideración de lo que precede, la Comisión pide que el Consejo:-  apruebe, en nombre de la Comunidad y previa consulta al Parlamento Europeo, la celebración de un Acuerdo para la renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de la India;-  autorice al Presidente del Consejo a designar a la persona facultada para firmar el Acuerdo a fin de manifestar que la Comunidad queda obligada por el mismo.-  2007/0207(CNS)Propuesta deDECISIÓN DEL CONSEJOrelativa a la celebración de un Acuerdo para la renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de la IndiaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 170, apartado 2, en relación con la primera frase del párrafo primero del apartado 2 y el párrafo primero del apartado 3 de su artículo 300,Vista la propuesta de la Comisión[1],Visto el dictamen del Parlamento Europeo[2],Considerando lo siguiente:(1) Mediante su Decisión de 25 de junio de 2002[3], el Consejo aprobó la celebración del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de la India.(2) En el artículo 11, letra b), del Acuerdo se establece lo siguiente: «El presente Acuerdo se concluye por un período inicial de cinco años, renovable por acuerdo mutuo entre las Partes tras una evaluación que tendrá lugar en el último año de cada período sucesivo.»(3) En la reunión del Comité Directivo de Ciencia y Tecnología CE-India celebrada en Bruselas el 15 y el 16 de noviembre de 2006, ambas Partes expresaron su acuerdo para la renovación del citado Acuerdo por cinco años más. Las Partes en el Acuerdo consideran que una renovación rápida de éste sería mutuamente beneficiosa.(4) El contenido concreto del Acuerdo renovado será idéntico al del Acuerdo que expira el 14 de octubre de 2007.(5) Procede aprobar, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo para la renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de la India.DECIDE:Artículo 1Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo para la renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de la India. Este acuerdo de cooperación se prorroga por cinco años.El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.Artículo 2Se autoriza al Presidente del Consejo para designar a la persona facultada para firmar el Acuerdo a fin de expresar que la Comunidad consiente en vincularse.Artículo 3La Decisión se publicará en el Diario Oficial.Hecho en Bruselas, el [...]Por el ConsejoEl Presidente […]ANEXOACUERDOpor el que se renueva el Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de la IndiaLA COMUNIDAD EUROPEA, denominada en lo sucesivo «la Comunidad»,por una parte, yEL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE LA INDIA, denominado en lo sucesivo «la India»,por otra,denominados en lo sucesivo «las Partes»;CONSIDERANDO la importancia de la ciencia y la tecnología para su desarrollo económico y social;RECONOCIENDO que la Comunidad y la India persiguen objetivos compartidos de investigación y tecnología en una serie de ámbitos de interés común, y que si las Partes reforzaran la cooperación, ello redundaría en el beneficio mutuo;SUBRAYANDO la cooperación activa y el intercambio de información que han tenido lugar en una serie de ámbitos científicos y tecnológicos en virtud del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República de la India sobre asociación y desarrollo firmado el 20 de diciembre de 1993;CONSIDERANDO las conclusiones de la Cumbre UE-India celebrada en Helsinki en octubre de 2006, en las que se declaró lo siguiente: «Los dirigentes expresan su interés en la renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica UE-India en 2007»;DESEANDO fortalecer la cooperación en el ámbito de la investigación científica y tecnológica con el fin de intensificar las actividades de cooperación en sectores de interés común y de impulsar la aplicación de los resultados de dicha cooperación en su beneficio económico y social,HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:Artículo 1ObjetivoLas Partes fomentarán y facilitarán las actividades de cooperación en materia de investigación y desarrollo en ámbitos de interés común de la ciencia y la tecnología entre la Comunidad y la India.Artículo 2DefinicionesA los efectos del presente Acuerdo, se entenderá por:a) «actividad de cooperación»: cualquier actividad que las Partes realicen o patrocinen en virtud del presente Acuerdo, incluida la investigación conjunta;b) «información»: los datos, resultados o métodos científicos o técnicos de investigación y desarrollo obtenidos a partir de las actividades conjuntas de investigación llevadas a cabo en virtud del presente Acuerdo, y cualquier otra información que los participantes en una actividad de cooperación y, llegado el caso, las propias Partes, consideren necesaria;c) «propiedad intelectual»: el concepto definido en el artículo 2 del Convenio por el que se establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, firmado en Estocolmo el 14 de julio de 1967;d) «investigación conjunta»: un proyecto de investigación, de desarrollo tecnológico o de demostración que se lleve a cabo con el respaldo financiero de una o de ambas Partes, que suponga una colaboración entre participantes de la Comunidad y de la India, y que sea designado investigación conjunta por escrito por las Partes o los órganos ejecutivos. Si la financiación corre a cargo exclusivamente de una de las Partes, la designación la realizará esta última y el participante en el proyecto en cuestión;e) «participante» o «entidad de investigación»: toda persona física o jurídica, organismo docente, instituto de investigación o cualquier empresa o entidad legal establecida en la Comunidad o en la India que participe en actividades de cooperación, incluidas las propias Partes.Artículo 3PrincipiosLa cooperación se realizará atendiendo a los principios siguientes:a) asociación para la obtención de beneficios mutuos equilibrados;b) acceso recíproco a las actividades de investigación y desarrollo tecnológico de las dos Partes;c) intercambio diligente de la información que pueda afectar a las actividades de cooperación;d) protección adecuada de los derechos de propiedad intelectual.Artículo 4Amplitud de la cooperaciónEn virtud del presente Acuerdo, la cooperación podrá extenderse a todas las actividades de investigación, desarrollo tecnológico y demostración, denominadas en lo sucesivo «IDT», incluidas en el Programa Marco conforme al artículo 164 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, así como a todas las actividades similares de IDT que se realicen en la India en los campos científicos y tecnológicos correspondientes.El presente Acuerdo no afecta a la participación de la India en otras actividades comunitarias.Artículo 5Formas de cooperaciónLas actividades de cooperación podrán adoptar las formas siguientes:-  participación de las entidades de investigación indias en los proyectos de IDT del Programa Marco, y participación recíproca de las entidades de investigación establecidas en la Comunidad en proyectos indios que se realicen en sectores de IDT similares; tal participación estará sujeta a las normas y procedimientos aplicables en cada Parte,-  proyectos conjuntos de IDT; los proyectos conjuntos de IDT se ejecutarán cuando los participantes elaboren un plan de gestión de la tecnología (que trate de la difusión y la utilización de los conocimientos, así como de los derechos de acceso a ellos), conforme se indica en el anexo,-  puesta en común de los proyectos de IDT ya ejecutados, conforme a los procedimientos aplicables en los programas de IDT de cada Parte,-  visitas e intercambios de científicos y expertos técnicos,-  organización conjunta de seminarios científicos, conferencias, simposios y talleres, y participación de expertos en dichas actividades,-  acciones concertadas para la difusión de los resultados y el intercambio de experiencias en torno a los proyectos conjuntos de IDT financiados,-  intercambio y préstamo de equipo y materiales, incluida la utilización compartida de instalaciones avanzadas,-  intercambio de información sobre prácticas, leyes, disposiciones y programas relacionados con la cooperación realizada en virtud del presente Acuerdo,-  cualquier otra modalidad recomendada por el Comité Directivo y considerada conforme con las políticas y procedimientos aplicables en las dos Partes.Artículo 6Coordinación y facilitación de las actividades de cooperacióna) La coordinación y facilitación de las actividades de cooperación establecidas con arreglo al presente Acuerdo correrán a cargo, por parte de la India, del Ministerio de Ciencia y Tecnología (Departamento de Ciencia y Tecnología) y, por parte de la Comunidad, de los servicios de la Comisión de las Comunidades Europeas, actuando ambos como órganos ejecutivos;b) los órganos ejecutivos crearán un Comité Directivo de cooperación científica y tecnológica, denominado en lo sucesivo «el Comité Directivo», para la gestión del presente Acuerdo; dicho Comité estará formado por un número igual de representantes oficiales de cada Parte y de copresidentes de las mismas; el Comité directivo aprobará su propio reglamento interno;c) serán funciones del Comité Directivo las siguientes:i) promover y supervisar las diferentes actividades de cooperación mencionadas en el artículo 4, así como aquellas que se llevaran a cabo en el contexto de otras actividades comunitarias no incluidas en el programa marco, pero que podrían influir en la cooperación realizada en virtud del presente acuerdo y mejorarla;ii) facilitar el desarrollo de proyectos conjuntos de IDT para que sean patrocinados por las Partes en régimen de costes compartidos; tales proyectos deberán ser la respuesta a una convocatoria de propuestas conjunta, aprobada y lanzada simultáneamente por los órganos ejecutivos. Los proyectos conjuntos serán seleccionados por cada Parte con arreglo a su respectivo proceso de selección, con la posible participación de los expertos de ambas Partes,iii) indicar para el año siguiente, de conformidad con lo dispuesto en el primer y segundo guiones del artículo 5, los sectores considerados prioritarios o los subsectores de interés común, con vistas a dicha cooperación, de entre los posibles sectores de cooperación en IDT,iv) proponer a los participantes de las dos Partes, de conformidad con lo dispuesto en el tercer guión del artículo 5, la puesta en común de los proyectos que sean de interés mutuo y complementarios,v) presentar recomendaciones de conformidad con lo dispuesto en los guiones cuarto a octavo del artículo 5,vi) asesorar a las Partes sobre las formas de intensificar y mejorar la cooperación según los principios establecidos en el presente Acuerdo,vii) supervisar el funcionamiento y la aplicación eficaces del presente Acuerdo, incluidas las actividades que se realicen en virtud de éste,viii) presentar un informe anual a las Partes sobre la situación, el nivel alcanzado y la eficacia de la cooperación emprendida al amparo del presente Acuerdo. Dicho informe será remitido a la Comisión mixta establecida en el marco del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea y la República de la India sobre asociación y desarrollo;d) el Comité Directivo se reunirá, en general, con carácter anual, de preferencia antes de la reunión de la Comisión mixta establecida en el marco del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República de la India sobre asociación y desarrollo, y con arreglo a un calendario acordado conjuntamente; las reuniones se celebrarán alternativamente en la Comunidad y en la India; se podrán celebrar reuniones extraordinarias a solicitud de una de las Partes;e) las decisiones del Comité Directivo se adoptarán por consenso; se levantará acta de cada reunión, incluyendo un registro de las decisiones y los principales puntos discutidos; estas actas deberán ser aprobadas por los copresidentes del Comité Directivo;f) los gastos de viaje y dietas de los participantes en la reunión del Comité Directivo correrán a cargo de la Parte respectiva; los demás gastos relacionados con dicha reunión correrán a cargo de la Parte anfitriona de la misma.Artículo 7Financiacióna) El desarrollo de las actividades de cooperación dependerá de la disponibilidad de fondos asignados y de las disposiciones legales y reglamentarias (incluidas las que regulan la exención fiscal y aduanera) aplicables en el territorio de cada Parte, así como de las políticas y programas de las mismas.b) Los costes correspondientes a las actividades de cooperación seleccionadas serán compartidos por los participantes sin que se lleven a cabo transferencias de fondos de una Parte a otra.c) En un acuerdo de aplicación se precisarán con mayor detalle las normas administrativas y financieras que regirán las actividades de cooperación.d) Los proyectos de IDT en los que participe la India, respaldados por actividades comunitarias no incluidas en el programa marco, quedan excluidos del ámbito de aplicación de lo dispuesto en las letras b) y c).Artículo 8Movilidad de personal y equipoCada Parte tomará todas las medidas oportunas y realizará los mayores esfuerzos, en el marco de las disposiciones legales y reglamentarias vigentes en su territorio, para facilitar la entrada a su territorio, la estancia en él y la salida de él de las personas y el equipo relacionados con las actividades de cooperación determinadas por las Partes en virtud de lo estipulado en el presente Acuerdo.Artículo 9Difusión y utilización de la informaciónLa difusión y utilización de la información y la gestión, atribución y ejercicio de los derechos de propiedad intelectual resultantes de la investigación conjunta realizada en virtud del presente Acuerdo estarán sujetos a los requisitos establecidos en el anexo. Este anexo forma parte integrante del presente Acuerdo.Artículo 10Ámbito territorial de aplicaciónEl presente Acuerdo es de aplicación tanto en los territorios donde se aplique el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en las condiciones establecidas en este Tratado, como en el territorio de la India. Ello no será obstáculo para la realización de actividades de cooperación en alta mar, el espacio extraterrestre o el territorio de terceros países, de conformidad con el Derecho internacional.Artículo 11Entrada en vigor, terminación y resolución de litigiosa) El presente Acuerdo entrará en vigor en la fecha en que las Partes se notifiquen por escrito haber finalizado sus respectivos procedimientos internos a tal fin.b) El presente Acuerdo se concluye por un período de cinco años, renovable por acuerdo mutuo entre las Partes tras una evaluación que tendrá lugar en el último año del período mencionado.c) El presente Acuerdo podrá ser enmendado mediante acuerdo de las Partes. Las modificaciones entrarán en vigor cuando las Partes se notifiquen por escrito haber finalizado los respectivos procedimientos internos necesarios para enmendar el Acuerdo.d) Cualquiera de las Partes podrá poner término al presente Acuerdo en todo momento mediante notificación por escrito dirigida a la otra Parte con seis meses de antelación. La expiración o la terminación del presente Acuerdo no afectarán a la validez o duración de lo acordado en virtud del mismo, ni a ningún derecho u obligación específicos adquiridos de conformidad con su anexo.e) Todos las controversias y litigios relacionados con la interpretación o aplicación del presente Acuerdo serán resueltos de mutuo acuerdo entre las Partes.Artículo 12El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana, búlgara, checa, danesa, eslovaca, eslovena, española, estonia, finesa, francesa, griega, hindi, húngara, inglesa, italiana, letona, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, rumana y sueca, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.En fe de lo cual, los abajo firmantes, debidamente autorizados para ello, han suscrito el presente Acuerdo.ANEXODERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUALLos derechos de propiedad intelectual creados o transferidos en virtud del presente Acuerdo se atribuirán según lo establecido en el presente anexo.APLICACIÓNEl presente anexo se aplicará a la investigación conjunta que se lleve a cabo en virtud del Acuerdo, salvo que las Partes convengan otra cosa.I. Propiedad, atribución y ejercicio de los derechos1. A efectos de lo dispuesto en el presente anexo, se entenderá por «propiedad intelectual» el concepto definido en la letra c) del artículo 2 del Acuerdo.2. El presente anexo regula la atribución de los derechos e intereses de las Partes y sus participantes. Cada Parte y sus participantes garantizarán a la otra y a sus participantes la posibilidad de ejercer los derechos de propiedad intelectual que les correspondan en virtud del presente anexo. El presente anexo no modifica ni afecta a la atribución de derechos, intereses y propiedad intelectual entre una Parte y sus ciudadanos y participantes, ni tampoco a las normas de difusión y utilización de la información, que serán determinadas por las leyes y usos de cada Parte.3. Las Partes se guiarán asimismo por los siguientes principios, que habrán de reflejarse en las disposiciones contractuales pertinentes:a) Protección efectiva de la propiedad intelectual. Cada una de las Partes y sus participantes se asegurarán de notificarse mutuamente y en un plazo adecuado, la creación de cualquier derecho de propiedad intelectual que se derive del Acuerdo y sus disposiciones de aplicación, y protegerá dicha propiedad de la manera que considere oportuno;b) explotación efectiva de resultados, teniendo en cuenta las contribuciones de las Partes y sus participantes;c) tratamiento no discriminatorio de los participantes de la otra Parte en comparación con los propios, para todo lo que se refiere a la propiedad, utilización y difusión de información, y a la propiedad, atribución y ejercicio de los derechos de propiedad intelectual;d) protección de la información comercial de carácter confidencial.4. Los participantes elaborarán conjuntamente un Plan de Gestión de la Tecnología (PGT). El PGT es un acuerdo específico celebrado entre los participantes en las actividades de investigación conjunta en el que determinan sus respectos derechos y obligaciones con respecto a la propiedad y uso, incluida la publicación, de la información y la propiedad intelectual que se cree en el curso de la investigación conjunta. Con respecto a la propiedad intelectual, el PGT incluirá normalmente, entre otros elementos, la propiedad, la protección, los derechos del usuario con fines de investigación y desarrollo, la explotación y la difusión, incluidas las disposiciones para la publicación conjunta, los derechos y obligaciones de los investigadores visitantes y los procedimientos de resolución de litigios. El PGT podrá referirse también a la información de carácter general o específica, a la concesión de licencias y a los resultados finales. El PGT se elaborará en el marco de las normas y disposiciones vigentes en cada Parte, en función de los objetivos de la investigación conjunta, las aportaciones financieras u otras contribuciones de las Partes y participantes, las ventajas y desventajas de la concesión de licencias por territorios o áreas de uso, las condiciones impuestas por la legislación aplicable, la necesidad de procedimientos de resolución de litigios y otros factores que los participantes consideren oportunos. Los planes conjuntos de gestión de la tecnología tratarán también de los derechos y obligaciones relativos a la investigación generada por los investigadores invitados (es decir, no procedentes de una Parte o participante) en relación con la propiedad intelectual. El PGT será aprobado por la administración competente de la Parte que aporte financiación a la investigación, antes de la celebración de los correspondientes contratos de cooperación específicos de investigación y desarrollo.5. La información y la propiedad intelectual que se creen en el curso de la investigación conjunta y que no estén reguladas por el PGT serán atribuidas de acuerdo con los principios establecidos en el PGT. En caso de desacuerdo no solventable por el procedimiento de resolución de litigios acordado, la información o propiedad intelectual pasará a ser propiedad conjunta de todos los participantes que colaboran en la investigación conjunta de donde procede la información o los resultados sujetos a propiedad intelectual. Cada participante a quien se aplique esta disposición tendrá derecho a utilizar esta información o elementos de propiedad intelectual para su propia explotación comercial sin límites geográficos.6. De acuerdo con las normativas aplicables, cada Parte garantizará que a la otra Parte y a sus participantes les sean reconocidos los derechos a la propiedad intelectual que les son atribuidos.7. A la vez que mantienen las condiciones de competencia en los ámbitos afectados por el Acuerdo, las Partes pondrán empeño en garantizar que los derechos adquiridos en virtud del presente Acuerdo y de los arreglos hechos de conformidad con el mismo se ejerciten de forma que se fomente:i) la difusión y utilización de la información generada, divulgada o disponible de cualquier otra forma, en el marco del Acuerdo, yii) la adopción y aplicación de normas internacionales;8. La expiración o terminación del Acuerdo no afectará a los derechos y obligaciones de los participantes en relación con la propiedad intelectual resultante de proyectos aprobados y en curso, de conformidad con lo dispuesto en el presente anexo.II. Obras protegidas por derechos de autor y obras literarias de carácter científicoLos derechos de autor correspondientes a las Partes o a sus participantes recibirán un tratamiento acorde con el Convenio de Berna (Acta de París de 1971) y con el Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC). Sin perjuicio de lo dispuesto en la sección III, y salvo que el PGT disponga lo contrario, los resultados de la investigación conjunta serán publicados en común por las Partes o los participantes en ella. Sin perjuicio de la precedente norma general, se aplicarán los procedimientos siguientes:1. En caso de publicación por una Parte, o por organismos públicos de esa Parte, de revistas, artículos, informes y libros científicos y técnicos, incluidos los vídeos y los soportes lógicos informáticos, fruto de actividades de investigación en colaboración efectuadas en el marco del presente Acuerdo, la otra Parte tendrá derecho a una licencia mundial no exclusiva, irrevocable y libre de regalías, para traducir, reproducir, adaptar, transmitir y difundir públicamente esas obras.2. Las Partes garantizarán que las obras literarias de carácter científico derivadas de la investigación conjunta realizada en virtud del presente Acuerdo y publicadas por editores independientes se difundan lo más ampliamente posible.3. En todos los ejemplares de un trabajo protegido por derechos de autor que vaya a ser distribuido al público y elaborado con arreglo a la presente disposición, se indicará el nombre del autor, a no ser que éste renuncie expresamente a ser citado. Dichos ejemplares contendrán también una referencia clara y visible a la colaboración recibida de las Partes.III. Información no divulgableA. Información no divulgable de carácter documental1. Las Partes, sus organismos o sus participantes, según corresponda, establecerán lo antes posible, preferentemente en el PGT, la información que no deseen divulgar en relación con el Acuerdo, teniendo en cuenta, entre otras cosas, los siguientes criterios:1.  el carácter secreto de la información, en el sentido de que la información, como conjunto o por la configuración o estructuración exactas de sus componentes, no sea generalmente conocida entre los expertos en los campos correspondientes o no sea de fácil acceso a éstos por medios legales;2.  el valor comercial real o potencial de la información por el hecho de su confidencialidad;3.  la protección previa de dicha información, en caso de que la persona legalmente responsable haya tomado medidas justificadas al respecto en función de las circunstancias; las Partes y sus participantes podrán acordar en determinados casos que, salvo indicación contraria, no pueda ser divulgada la totalidad o Parte de la información facilitada, intercambiada o creada en el transcurso de la investigación conjunta llevada a cabo en virtud del Acuerdo.2. Cada una de las Partes se asegurará de que el carácter no divulgable de una información sea fácilmente reconocible por ella misma y sus participantes, por ejemplo, mediante una marca adecuada o un texto restrictivo. Esto se aplicará también a cualquier reproducción, total o parcial, de dicha información. La Parte que reciba información reservada en virtud del presente Acuerdo deberá respetar su carácter confidencial. Estas limitaciones quedarán automáticamente anuladas cuando la información sea divulgada públicamente por su propietario.3. La información que no se deba divulgar comunicada en virtud del presente Acuerdo podrá ser difundida por la parte receptora a las personas que componen esa Parte, o que estén empleadas por ella, y a sus otros ministerios u organismos interesados autorizados para los fines específicos de investigaciones en colaboración en curso, siempre que toda la información confidencial así difundida lo sea en el marco de un acuerdo escrito de confidencialidad y sea inmediatamente reconocible como tal según lo antes dispuesto.4. Previo consentimiento escrito de la Parte que suministre información que no se deba divulgar en el marco del presente Acuerdo, la Parte destinataria podrá difundir esta información de forma más amplia que la que permite el punto 3. Las Partes elaborarán en colaboración los procedimientos necesarios para solicitar y obtener el consentimiento previo por escrito con vistas a tal difusión más amplia, y cada Parte concederá dicha autorización en la medida en que lo permitan sus políticas y sus disposiciones legales y reglamentarias nacionales.B. Información no divulgable de carácter no documentalLa información reservada no documental o cualquier otra información confidencial facilitada en seminarios y otras reuniones organizados en el marco del presente Acuerdo, o la información obtenida a través de personal destacado, o gracias al uso de instalaciones o de la realización de proyectos conjuntos, será tratada por las Partes o los participantes de conformidad con los principios especificados en el Acuerdo en relación con la información documental, siempre y cuando el receptor de la información no divulgable o de cualquier otra información confidencial o especial sea informado con antelación y por escrito del carácter confidencial de la información que vaya a comunicarse.C. ProtecciónLas Partes procurarán garantizar que la información no divulgable recibida en virtud del presente Acuerdo se controle con arreglo a lo dispuesto en el mismo. Si alguna de las Partes advierte que no podrá cumplir las disposiciones de las secciones A y B sobre restricciones a la divulgación, o que es razonable suponer que no podrá cumplirlas, informará de ello inmediatamente a la otra Parte. Las Partes deberán consultarse posteriormente para determinar la forma de proceder.FICHA FINANCIERA LEGISLATIVA1. DENOMINACIÓN DE LA PROPUESTA:Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo para la renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de la India2. MARCO GPA/PPA (GESTIÓN/PRESUPUESTACIÓN POR ACTIVIDADES)Ámbito(s) político(s) afectado(s) y actividad(es) asociada(s):Estrategia política y coordinación de las Direcciones Generales RTD, JRC, ENTR, INFSO y TREN, entre otras.3. LÍNEAS PRESUPUESTARIAS3.1. Líneas presupuestarias (líneas operativas y líneas correspondientes de asistencia técnica y administrativa (antiguas líneas BA)), incluidas sus denominaciones:Los costes relacionados con la aplicación del Acuerdo (talleres, seminarios y reuniones) se cargarán a las líneas del presupuesto administrativo de los Programas Específicos del Programa Marco de la Comunidad Europea (xx.01.05.03).3.2. Duración de la acción y de la incidencia financiera:Duración de cinco años, renovable por acuerdo mutuo entre las Partes, con arreglo a lo establecido en el artículo 11 del Acuerdo.3.3. Características presupuestarias:Línea presupuestaria | Tipo de gasto | Nuevo | Contribución de la AELC | Contribución de los países candidatos | Rúbrica de las perspectivas financieras |xx 01.05.03 | GNO | No disoc[4] | NO | SÍ | SÍ | N° 3 |4. SÍNTESIS DE LOS RECURSOS4.1. Recursos financieros4.1.1. Síntesis de los créditos de compromiso (CC) y de los créditos de pago (CP)millones de euros (al tercer decimal)Tipo de gasto | Sección nº | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | - | Total |Gastos operativos[5] |Créditos de compromiso (CC) | 8.1 | a | 0 | 0 |Créditos de pago (CP) | b | 0 | 0 |Gastos administrativos incluidos en el importe de referencia[6] |Asistencia técnica y administrativa (CND) | 8.2.4 | c | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | - | 0,550 |IMPORTE DE REFERENCIA TOTAL |Créditos de compromiso | a +c | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | - | 0,550 |Créditos de pago | b+c | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | - | 0,550 |Gastos administrativos no incluidos en el importe de referencia[7] |Recursos humanos y gastos afines (CND) | 8.2.5 | d | 0,0585 | 0,0585 | 0,0585 | 0,0585 | 0,0585 | - | 0,2925 |Costes administrativos, excepto recursos humanos y costes afines, no incluidos en el importe de referencia (CND) | 8.2.6 | e |Coste financiero indicativo total de la intervenciónTOTAL CC, incluido el coste de los recursos humanos | a+c+d+e | 0,1685 | 0,1685 | 0,1685 | 0,1685 | 0,1685 | - | 0,8425 |TOTAL CP, incluido el coste de los recursos humanos | b+c+d+e | 0,1685 | 0,1685 | 0,1685 | 0,1685 | 0,1685 | - | 0,8425 |Desglose de la cofinanciaciónSi la propuesta incluye una cofinanciación por los Estados miembros u otros organismos (especifique cuáles), debe indicarse en el cuadro una estimación del nivel de cofinanciación (pueden añadirse líneas adicionales si está previsto que varios organismos participen en la cofinanciación):millones de euros (al tercer decimal)Organismo cofinanciador | Año | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n+5 y ss. | Total |…………………… | f |TOTAL CC, incluida la cofinanciación | a+c+d+e+f |4.1.2. Compatibilidad con la programación financierax La propuesta es compatible con la programación financiera vigente.( La propuesta requiere una reprogramación de la correspondiente rúbrica de las perspectivas financieras.( La propuesta puede requerir la aplicación de las disposiciones del Acuerdo Interinstitucional[8] (relativas al instrumento de flexibilidad o a la revisión de las perspectivas financieras).4.1.3. Incidencia financiera en los ingresosx La propuesta no tiene incidencia financiera en los ingresos( La propuesta tiene incidencia financiera; el efecto en los ingresos es el siguiente:millones de euros (al primer decimal)Antes de la acción [Año n-1] | Situación después de la acción |Cantidad total de recursos humanos | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |5. CARACTERÍSTICAS Y OBJETIVOS5.1. Realización necesaria a corto o largo plazoEsta Decisión permitirá a ambas Partes proseguir, ampliar e intensificar su cooperación en campos de interés científico y tecnológico común.5.2. Valor añadido de la implicación comunitaria, coherencia de la propuesta con otros instrumentos financieros y posibles sinergiasEl presente Acuerdo se basa en los principios de beneficio mutuo, reciprocidad en las oportunidades que brinden las actividades de cooperación, como la convocatoria conjunta o coordinada para proyectos conjuntos, acceso a los programas y actividades de cada parte de interés a los efectos del Acuerdo, protección efectiva de la propiedad intelectual y reparto equitativo de los derechos de propiedad intelectual. La propuesta cubre también las misiones de expertos y funcionarios de la UE, así como los talleres, seminarios y reuniones que se organicen en la Comunidad Europea y en la India. Las actividades de cooperación científica y tecnológica que se realicen en el marco del presente Acuerdo complementarán y reforzarán otras actividades comunitarias relacionadas con la India.5.3. Objetivos de la propuesta, resultados esperados e indicadores correspondientes en el contexto de la gestión por actividadesEsta Decisión debe permitir que tanto la India como la Comunidad Europea obtengan beneficios mutuos de los progresos científicos y técnicos conseguidos mediante sus programas de investigación específicos. Asimismo, permitirá un intercambio de conocimientos concretos y una transferencia de saberes prácticos en beneficio de la comunidad científica, la industria y los ciudadanos.5.4. Método de ejecución (indicativo)Gestión centralizadax directa, por la Comisiónindirecta, por delegación en:agencias ejecutivasorganismos creados por las Comunidades, como los previstos en el artículo 185 del Reglamento financieroorganismos nacionales del sector público / organismos con misión de servicio públicoGestión compartida o descentralizadaٱ con los Estados miembrosٱ con terceros paísesGestión conjunta con organizaciones internacionales (especifíquese)Comentarios:6. SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN6.1. Sistema de seguimientoLos servicios de la Comisión evaluarán regularmente todas las acciones realizadas en virtud del acuerdo de cooperación, que también estará sujeto a una evaluación periódica conjunta por la Comunidad y la India. Esta evaluación incluirá lo siguiente:(a) Indicadores de rendimiento:-  número de misiones y reuniones;-  número de los diferentes campos de actividades de cooperación.(b) Recogida de información:Basada en la información de los Programas Específicos del Programa Marco y la información facilitada por la India y el Comité Directivo conjunto establecido en el Acuerdo.(c) La Comisión evaluará las acciones en las que se participe antes de que finalice el quinquenio de aplicación del Acuerdo.6.2. Evaluación6.2.1. Evaluación ex anteLa Comisión evaluará las acciones realizadas en el marco del presente Acuerdo de cooperación antes de que finalice el quinquenio de aplicación.6.2.2. Medidas adoptadas sobre la base de una evaluación intermedia / ex post (enseñanzas extraídas de anteriores experiencias similares)La decisión de la Comunidad favorable a la renovación del Acuerdo se basó en el informe de evaluación de impacto que sobre él había realizado un experto independiente.6.2.3. Condiciones y frecuencia de evaluaciones futurasLas Partes en el Acuerdo evaluarán anualmente su aplicación en las reuniones del Comité Directivo conjunto al que hace referencia el Acuerdo en su artículo 6. La renovación del presente Acuerdo estará sujeta a evaluación por cada una de las Partes, lo cual incluirá un estudio de impacto a cargo de expertos independientes.7. MEDIDAS ANTIFRAUDECuando la ejecución del Programa Marco exija recurrir a contratistas externos o implique la concesión de ayudas económicas a terceros, la Comisión efectuará, en su caso, auditorías financieras, especialmente cuando tenga motivos para dudar del carácter realista de los trabajos ejecutados o descritos en los informes de actividad.Las auditorías financieras de la Comunidad correrán a cargo bien de su propio personal bien de expertos contables autorizados con arreglo a la legislación de la parte auditada. La Comunidad elegirá libremente a dichos expertos, evitando, no obstante, todo riesgo de conflicto de intereses que pudiera señalarle la parte objeto de la auditoría.Además, la Comisión velará por que, al llevarse a cabo las actividades de investigación, queden protegidos los intereses financieros de las Comunidades Europeas, mediante la realización de comprobaciones eficaces y, en caso de que se aprecien irregularidades, la adopción de sanciones disuasorias y proporcionadas.Para alcanzar este objetivo, se incorporarán normas sobre controles, medidas y sanciones con arreglo a los Reglamentos (CE) nº 2988/95, nº 2185/96, nº 1073/99 y nº 1074/99 a todos los contratos utilizados en la ejecución del Programa Marco.En particular, en los contratos figurarán disposiciones por las que:-  se introduzcan cláusulas concretas para proteger los intereses financieros de la CE mediante la realización de controles y comprobaciones del trabajo realizado;-  se puedan llevar a cabo controles administrativos para la lucha contra el fraude, con arreglo a los Reglamentos (CE) nº 2185/96, nº 1073/1999 y nº 1074/1999;-  se apliquen sanciones administrativas a todas las irregularidades intencionales o por negligencia en la ejecución de los contratos, con arreglo al Reglamento Marco nº 2988/95, incluido un mecanismo de listas negras;-  se especifique la posibilidad de devolución forzosa de los pagos en caso de fraudes o irregularidades conforme al artículo 256 del Tratado CE.Además, y de oficio, el personal responsable de la DG Investigación llevará a cabo un programa de control y auditoría interna de los aspectos científicos y presupuestarios; la auditoría interna correrá a cargo de la Unidad de Auditoría Interna de la DG de Investigación; además, el Tribunal de Cuentas de la Unión Europea efectuará inspecciones locales.8. DESGLOSE DE LOS RECURSOS8.1. Objetivos de la propuesta en términos de coste financieroCréditos de compromiso en millones de euros (al tercer decimal)2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | - |Funcionarios o agentes temporales[11] (XX 01 01) | A*/AD | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | - |B*, C*/AST |Personal financiado[12] con cargo al artículo XX 01 02 |Personal[13] financiado con cargo al artículo XX 01 04/05 |TOTAL | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | - |8.2.2. Descripción de las tareas derivadas de la acciónLa gestión del Acuerdo incluye misiones y la asistencia a reuniones por parte de funcionarios y expertos de la UE y la India.8.2.3. Origen de los recursos humanos (estatutarios)x Puestos actualmente asignados a la gestión del programa que se va a sustituir o ampliar( Puestos preasignados en el ejercicio EPA/AP del año n( Puestos que se solicitarán en el próximo procedimiento EPA/AP( Puestos que se reasignan utilizando recursos existentes en el servicio gestor (reasignación interna)( Puestos necesarios en el año n, pero no previstos en el ejercicio EPA/AP del año en cuestión8.2.4. Otros gastos administrativos incluidos en el importe de referencia (XX 01 04/05 - Gastos de gestión administrativa)millones de euros (al tercer decimal)Línea presupuestaria (n° y denominación) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | - | | TOTAL |Otros tipos de asistencia técnica y administrativa | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | - | 0,550 |- intramuros |- extramuros |Total asistencia técnica y administrativa | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | 0,110 | - | 0,550 |Para la organización de talleres, conferencias y seminarios dedicados a promover el intercambio de información y a mejorar la cooperación científica entre la India y la CE.8.2.5. Coste financiero de los recursos humanos y costes asociados no incluidos en el importe de referenciamillones de euros (al tercer decimal)Tipo de recursos humanos | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | Total |Funcionarios y agentes temporales (XX 01 01) | 0,0585 | 0,0585 | 0,0585 | 0,0585 | 0,0585 | 0,2925 |Personal financiado con cargo al artículo XX 01 02 (auxiliares, END, contratados, etc.) (indique la línea presupuestaria) |Coste total de los recursos humanos y costes afines (NO incluidos en el importe de referencia) | 0,0585 | 0,0585 | 0,0585 | 0,0585 | 0,0585 | 0,2925 |Cálculo - Funcionarios y agentes temporalesImporte basado en el coste anual de un funcionario (incluidas todas las categorías), a saber:117 000 euro/2 =58 500Cálculo - Personal financiado con cargo al artículo XX 01 028.2.6. Otros gastos administrativos no incluidos en el importe de referencia millones de euros (al tercer decimal) |2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | - | TOTAL |XX 01 02 11 01 - Misiones |XX 01 02 11 02 - Reuniones y conferencias |XX 01 02 11 03 - Comités[15] |XX 01 02 11 04 - Estudios y consultoría |XX 01 02 11 05 - Sistemas de información |2.Total otros gastos de gestión (XX 01 02 11) |3. Otros gastos de naturaleza administrativa (especifique e indique la línea presupuestaria) |Total gastos administrativos, excepto recursos humanos y costes afines (NO incluidos en el importe de referencia) |Cálculo - Otros gastos administrativos no incluidos en el importe de referencia[1] DO C […] de […], p. […].[2] DO C […] de […], p. […].[3] DO L 213 de 9.8.2002, p. 29.[4] Créditos no disociados; en lo sucesivo, CND.[5] Gastos no cubiertos por el capítulo xx 01 del título xx correspondiente.[6] Gastos correspondientes al artículo xx 01 04 del título xx.[7] Gastos correspondientes al capítulo xx 01, excepto los artículos xx 01 04 y xx 01 05.[8] Véanse los puntos 19 y 24 del Acuerdo Interinstitucional.[9] Añada columnas en su caso, si la duración de la acción es superior a seis años.[10] Según se describe en el punto 5.3.[11] Coste NO cubierto por el importe de referencia.[12] Coste NO cubierto por el importe de referencia.[13] Coste incluido en el importe de referencia.[14] Indique la ficha financiera legislativa correspondiente a la agencia o agencias ejecutivas de que se trate.[15] Especifique el tipo de comité y el grupo al que pertenece.