CELEX: 31996R2276
Language: nl
Date: 1996-11-28 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 2276/96 VAN DE COMMISSIE van 28 november 1996 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël

29. 11 . 96         INLI                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 308 /9
                                 VERORDENING (EG) Nr. 2276/96 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 28 november 1 996
                    tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                    recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers
                                                (standaard) van oorsprong uit Israël
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                           produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden
  GEMEENSCHAPPEN ,                                                       waarvoor op de representatieve invoermarkten note­
                                                                         ringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                     dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de
 Gemeenschap,                                                            prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
                                                                         dagen in deze periode onder dit peil liggen;
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van
 21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden                Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1985/96 van de
 voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij              Commissie f5) de communautaire produktieprijzen voor
 invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van               anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
 oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('), laat­        zijn vastgesteld;
 stelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 539/96 (2),
 inzonderheid op artikel 5, lid 2, onder b),
                                                                     Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
                                                                     betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de                nr. 700/88 van de Commissie (6), laatstelijk gewijzigd bij
 voorwaarden zijn vastgesteld voor de toepassing van een             Verordening (EEG) nr. 2917/93 (7);
 preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­
 bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­
 bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die             Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
 jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­             nr. 3813/92 van de Raad (8), laatstelijk gewijzigd bij Veror­
 bloemen in de Gemeenschap;                                          dening (EG) nr. 1 50/95 (9), gedefinieerde representatieve
                                                                     marktkoersen worden gebruikt voor de omrekening van
                                                                     het in de valuta van derde landen aangegeven bedrag en
 Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 van de            dat deze koersen de grondslag zijn voor de bepaling van
 Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)                de landbouwomrekeningskoersen van de valuta's van de
 nr.     2266/96 (4),   communautaire          tariefcontingenten
                                                                     Lid-Staten; dat de nadere voorschriften voor de toepassing
geopend zijn en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld           en de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn vast­
voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen,                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
vers, respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,            Commissie (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)
 Marokko en Israël;
                                                                    nr. 1482/96 (");
Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)
nr. 4088/87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven               Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële                  stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­             en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de                 worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
communautaire produktieprijs; dat anderzijds het prefe­             ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,              zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong                   voor eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit
geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk              Israël; dat derhalve het recht van het gemeenschappelijk
douanetarief opnieuw geldt:                                         douanetarief opnieuw geldt;
a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de                Overwegende dat het contingent voor de betrokken
     prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste             produkten geldt voor de periode van 1 november 1996 tot
     30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­            en met 31 oktober 1997; dat het preferentiële recht
     tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager         derhalve uiterlijk tot het einde van deze periode wordt
     zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,             geschorst en eveneens uiterlijk tot einde van die periode
     of                                                             opnieuw het gemeenschappelijk douanetarief geldt,
b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­
     volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde              O PB nr. L 264 van 17. 10. 1996, blz. 14.
                                                                    (6) PB nr. L 72 van 18 . 3. 1988 , blz. 16.
                                                                    O PB nr. L 264 van 23. 10. 1993, blz. 33.
(') PB   nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                      (8) PB nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
(2) PB   nr. L 79 van 29. 3. 1996, blz. 6.                          O PB nr. L 22 van 31 . 1 . 1995, blz. 1 .
(3) PB   nr. L 199 van 2. 8. 1994, blz. 1 .                         (10) PB nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz. 106.
 4) PB   nr. L 306 van 28 . 11 . 1996, blz. 25.                      ") PB nr. L 188 van 27. 7. 1996, blz. 22.
 ---pagebreak--- Nr. L 308 / 10     | NL            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            29 . 11 . 96
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :                   stelde preferentiële douanerecht geschorst en geldt het
                                                              recht van het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw.
                                                                                      Artikel 2
                        Artikel 1
                                                              Deze verordening treedt in werking op 29 november
                                                              1996 .
Voor de invoer van eenbloemige anjers (standaard) (GN­
codes ex 0603 10 13 en ex 0603 10 53) van oorsprong uit
Israël wordt het bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 vastge­   Zij is van toepassing tot uiterlijk 31 oktober 1997.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 28 november 1996 .
                                                                       Voor de Commissie
                                                                         Franz FISCHLER
                                                                     Lid van de Commissie