CELEX: C2007/283/25
Language: es
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Asunto C-408/07: Petición de decisión prejudicial planteada por el Landgericht Frankfurt am Main (Alemania) el 5 de septiembre de 2007 — Brigitte Ruf, de soltera Elsässer, y Gertrud Elsässer, de soltera Sommer/Banco Central Europeo (BCE), Coop Himmelblau Prix, Dreibholz & Partner ZT GmbH

24.11.2007   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 283/14
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Landgericht Frankfurt am Main (Alemania) el 5 de septiembre de 2007 — Brigitte Ruf, de soltera Elsässer, y Gertrud Elsässer, de soltera Sommer/Banco Central Europeo (BCE), Coop Himmelblau Prix, Dreibholz & Partner ZT GmbH
   (Asunto C-408/07)
   (2007/C 283/25)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Órgano jurisdiccional remitente
   Landgericht Frankfurt am Main
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandantes: Brigitte Ruf, de soltera Elsässer, y Gertrud Elsässer, de soltera Sommer
   
      Demandadas: Banco Central Europeo (BCE), Coop Himmelblau Prix, Dreibholz & Partner ZT GmbH
   
      Interviniente: Stadt Frankfurt am Main
   Cuestiones prejudiciales
   
               1)
            
            
               ¿Debe interpretarse el artículo 288 CE, párrafo segundo, en el sentido de que cuando una institución comunitaria planifica una determinada obra para la construcción de una nueva sede estamos ante una actuación «en el ejercicio de sus funciones»?
            
         
               2)
            
            
               ¿Debe interpretarse el artículo 288 CE, párrafo segundo, en el sentido de que las medidas de resarcimiento del daño que el juez comunitario puede adoptar comprenden también la orden de abstenerse de llevar a cabo una ilegalidad aún no cometida, pero que amenaza con producirse (infracción del derecho moral de autor)?
            
         
               3)
            
            
               ¿Debe interpretarse el artículo 288 CE, párrafo segundo, en el sentido de que la competencia exclusiva del Tribunal de Justicia también se fundamenta en dicha disposición en aquellos litigios en los que el demandante basa la obligación de la institución comunitaria de resarcir un daño en el incumplimiento de Derecho nacional?