CELEX: 31982R3042
Language: nl
Date: 1982-11-15 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3042/82 van de Raad van 15 november 1982 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2915/79 ten aanzien van de toepassing van een verlaagde heffing voor bepaalde kaassoorten

Avis juridique important

|

31982R3042

Verordening (EEG) nr. 3042/82 van de Raad van 15 november 1982 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2915/79 ten aanzien van de toepassing van een verlaagde heffing voor bepaalde kaassoorten  

Publicatieblad Nr. L 322 van 18/11/1982 blz. 0001 - 0002 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 26 blz. 0119  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 26 blz. 0119 

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 3042/82 VAN DE RAAD  van 15 november 1982  tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2915/79 ten aanzien van de toepassing van een verlaagde heffing voor bepaalde kaassoorten  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1183/82 (2), inzonderheid op artikel 14, lid 6,  Gezien het voorstel van de Commissie,  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 2915/79 van de Raad van 18 december 1979 houdende vaststelling van de produktengroepen en de bijzondere voorschriften betreffende de berekening van de heffingen in de sector melk en zuivelprodukten en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 950/68 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1463/82 (4), bepaalde voorwaarden worden gesteld voor de toelating in de Gemeenschap van bepaalde kaassoorten van post 04.04 van het gemeenschappelijk douanetarief; dat de laatste wijziging moest worden aangebracht naar aanleiding van bilaterale overeenkomsten die in het kader van de GATT zijn gesloten; dat, wat de overeenkomst met Finland betreft, de draagwijdte van de verplichtingen ten aanzien van het contingent van de kaassoort »Finlandia" nauwkeuriger moet worden bepaald;  Overwegende dat de regeling tussen Canada en de Gemeenschap betreffende kaas (5) opnieuw is onderzocht; dat, tengevolge van dat onderzoek, per 1 januari 1983 het tariefcontingent voor Cheddar van oorsprong uit Canada ten belope van 2 750 ton opnieuw moet worden ingevoerd; dat dientengevolge bijlage II van Verordening (EEG) nr. 2915/79 moet worden gewijzigd;  Overwegende dat een tijdelijke regeling inzake op elkaar afgestemd gedrag tussen Noorwegen en de Europese Economische Gemeenschap betreffende de onderlinge handel in kaas is gesloten, welke regeling 1 januari 1983 in werking moet treden; dat daarin is bepaald dat de voor invoer in de Gemeenschap bestemde hoeveelheden van de kaassoort Jarlsberg en de heffing voor dit produkt gedurende drie jaar worden beperkt; dat bijgevolg artikel 11, lid 2, en bijlage II van Verordening (EEG) nr. 2915/79 moeten worden aangevuld;  Overwegende dat de omschrijvingen die in bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2915/79 zijn opgenomen, slechts betrekking hebben op een gedeelte van de produkten die zijn ingedeeld onder de in die bijlage vermelde posten van het gemeenschappelijk douanetarief; dat deze bijlage daarom moet worden gewijzigd door toevoeging van het woord »ex" vóór elke post,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  Verordening (EEG) nr. 2915/79 wordt als volgt gewijzigd:  1. artikel 11, lid 2, wordt als volgt gelezen:  »2. De heffing voor 100 kg van de in bijlage II, sub n) en r), bedoelde produkten bedraagt 55 Ecu, indien vaststaat dat de produkten overeenkomen met de in die bijlage opgenomen omschrijving.";  2. in bijlage II wordt sub d) de zinsnede »in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 3 250 ton voor 1981 en 1982" vervangen door »in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 2 750 ton";  3. bijlage II, punt q), wordt als volgt gelezen:  1.2 //   //   // »q) ex 04.04 E I b) 2  // Finlandia, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste 100 dagen, in rechthoekige blokken met een nettogewicht van 30 kg of meer, van oorsprong uit Finland, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 2 900 ton. De hoeveelheden van dit produkt die niet zouden zijn ingevoerd, mogen worden vervangen door overeenkomstige hoeveelheden kaas bedoeld in punt c), eerste streepje, sub b)."  //   //  4. aan bijlage, II wordt het volgende punt r) toegevoegd:  1.2 //   //   // Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief  // Omschrijving  //   //   // »r) ex 04.04 E I b) 2  // Jarlsberg, van standaardformaat, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten berekend op de droge stof, en een drogestofgehalte van ten minste 58 % en een rijpingstijd van ten minste drie maanden, van oorsprong uit Noorwegen, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van  //   // - 1 500 ton voor 1983,  //   // - 1 600 ton voor 1984,  //   // - 1 700 ton voor 1985."  //   //  5. in bijlage II wordt het woord »ex" ingelast vóór elke post van het gemeenschappelijk douanetarief die in die bijlage sub a) tot en met p) is vermeld.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1983.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 15 november 1982.  Voor de Raad  De Voorzitter  N. A. KOFOED  (1) PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 13.  (2) PB nr. L 140 van 20. 5. 1982, blz. 1.  (3) PB nr. L 329 van 24. 12. 1979, blz. 1.  (4) PB nr. L 159 van 10. 6. 1982, blz. 1.  (5) PB nr. L 71 van 17. 3. 1980, blz. 141.