CELEX: 31990R2918
Language: pt
Date: 1990-10-08
Title: REGULAMENTO ( CEE ) NO 2918/90 DA COMISSAO, DE 8 DE OUTUBRO DE 1990, QUE ALTERA O REGULAMENTO ( CEE ) NO 4128/87, QUE DETERMINA AS CONDICOES DE ADMISSAO DE CERTOS TABACOS NOS CODIGOS NC 2401 10 10 A 2401 10 49 E 2401 20 10 A 2401 20 49

Avis juridique important

|

31990R2918

REGULAMENTO ( CEE ) NO 2918/90 DA COMISSAO, DE 8 DE OUTUBRO DE 1990, QUE ALTERA O REGULAMENTO ( CEE ) NO 4128/87, QUE DETERMINA AS CONDICOES DE ADMISSAO DE CERTOS TABACOS NOS CODIGOS NC 2401 10 10 A 2401 10 49 E 2401 20 10 A 2401 20 49  

Jornal Oficial nº L 279 de 11/10/1990 p. 0014 - 0016

*****REGULAMENTO  (CEE) Nº 2918/90 DA COMISSÃO  de 8 de Outubro de 1990  que altera o Regulamento (CEE) nº 4128/87, que determina as condições de admissão de certos tabacos nos códigos NC 2401 10 10 a 2401 10 49 e 2401 20 10 a 2401 20 49  A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia,  Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 2658/87 do Conselho, de 23 de Julho de 1987, relativo à nomenclatura pautal e estatística e à Pauta Aduaneira Comum (1), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 2472/90 (2), e, nomeadamente, o seu artigo 11º,  Considerando que o Regulamento (CEE) nº 4128/87 da Comissão (3), alterado pelo Regulamento (CEE) nº 3885/88 (4), determinou as condições de admissão dos tabacos flue cured do tipo Virginia, light air cured do tipo Burley, compreendendo os híbridos de Burley, light air cured do tipo Maryland e dos tabacos fire cured nos códigos NC 2401 10 10 a 2401 10 49 e 2401 20 10 a 2401 20 49; que essas condições são satisfeitas mediante a apresentação de um certificado de autenticidade que satisfaça os requisitos definidos nesse regulamento; que o referido certificado só pode ser emitido, nos termos do  nº 1 do artigo 5º do citado regulamento, pelos países cujos organismos emissores constem da lista do anexo II desse regulamento;  Considerando que é conveniente incluir, a seu pedido, a Confederação Suíça, bem como o organismo emissor que reconheceu nessa qualidade e que satisfaz os requisitos definidos no artigo 6º do Regulamento (CEE) nº 4128/87, no anexo II desse regulamento;  Considerando que, por outro lado, a pedido da República da Argentina, é conveniente incluir no citado anexo II a « Camara de Comercio Exterior de Misiones » em Posadas, que satisfaz os requisitos definidos no artigo 6º do referido regulamento;  Considerando que, numa preocupação de clareza e com vista a facilitar simultaneamente as tarefas dos operadores económicos interessados e das administrações aduaneiras, importa substituir o citado anexo II por um novo anexo que inclua as alterações decorrentes da « rectificação » publicada no Jornal Oficial das Comunidades Europeias nº L 157 de 24 de Junho de 1988, bem como juntamente com o Regulamento (CEE) nº 3885/88 já referido;  Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão conformes com o parecer do Comité da Nomenclatura,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:  Artigo 1º  O anexo II do Regulamento (CEE) nº 4128/87 é substituído pelo anexo do presente regulamento.  Artigo 2º  O presente regulamento entra em vigor no vigésimo primeiro dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias.  O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas, em 8 de Outubro de 1990.  Pela Comissão  Henning CHRISTOPHERSEN  Vice-Presidente  (1) JO nº L 256 de 7. 9. 1987, p. 1.  (2) JO nº L 247 de 10. 9. 1990, p. 1.  (3) JO nº L 387 de 31. 12. 1987, p. 1.  (4) JO nº L 346 de 15. 12. 1988, p. 20.  ANEXO  « ANEXO II  1.2,3 //  //  // País de exportação  // Organismo emissor  // 1.2.3 //  // Denominação  // Local de estabelecimento (sede)  //  //  //  // 1  // 2  // 3  //  //  //  //  //  //  // Estados Unidos da América  // Tobacco Association of United States ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Raleigh, North Carolina  // Canadá   // Directorate General Food Production and Inspection Agriculture Branch, Canada, ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Otava   //   // Direction générale de la production et de l'inspection, section agriculture, Canada, ou seus estabelecimentos autorizados (1)   //   // Argentina  // Cámara del tabaco de Salta ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Salta   //   // Cámara del Tabaco de Jujuy ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // São Salvador de Jujuy   //   // Cámara de Comercio Exterior de Misiones ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Posadas   // Bangladesh  // Ministry of Agriculture, Department of Agriculture Extension, Cash Crop Division ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Dacca   // Brasil   // Carteira de Comércio Exterior do Banco do Brasil ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Rio de Janeiro   // China   // Shanghai Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China ou seus estabelecimentos autorizados (1)  // Shanghai   //   // Shandong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Qingdao   //   // Hubei Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China ou seus estabelecimentos autorizados (1)  // Hankou   //   // Guangdong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Guangzhou   //  // Liaoning Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Dalian   //   // Yunnan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Kunming   //  // Shenzhen Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Shenzhen   //   // Hainan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Hainan  // Colômbia   // Superintendencia de Industria y Comercio - División de Control de Normas y Calidades ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Bogotá   // Coreia do Sul   // Office of Korean Monopoly Corporation ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Sintanjin 1.2,3 //  //  // País de exportação  // Organismo emissor  // 1.2.3 //  // Denominação  // Local de estabelecimento (sede)  //  //  //  // 1  // 2  // 3  //  //  //  //  // Cuba  // Empresa Cubana del Tabaco « Cubatabaco » ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Havana   // Filipinas  // Philippine Virginie Tobacco Administration ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Quezon City  // Guatemala   // Dirección de Comercio Interior y Exterior del Ministerio de Economia ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Cidade de Guatemala   // Índia   // Tobacco Board ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Guntur  // Indonésia   // Lembaga Tembakau ou seus estabelecimentos autorizados (1):   //   //   // - Lembaga Tembakau Sumatra Utara   // Medan   //   // - Lembaga Tembakau Jawa Tengah  // Sala   //   // - Lembaga Tembakau Jawa Timur I  // Surabaya   //   // - Lembaga Tembakau Jawa Timur II  // Jembery   // México   // Secretaría de Comercio ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Cidade do México   // Sri Lanka   // Department of Commerce ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Colombo   // Suíça   // Administration fédérale des douanes, section de l'imposition du tabac ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Berna   // Tailândia  // Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Banguecoque  // Jugoslávia   // Institut za Duvan ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Belgrado   //   // Centroprom Export-Import ou seus estabelecimentos autorizados (1)  // Belgrado   //   // Apro Hercegovina Ro Istrazivacko Razvojni Institut ou seus estabelecimentos autorizados (1)  // Mostar   //   // Slozena Organizacija na Zdruzen Trud « Jugotutun » - Skopje Institut Za Tutun ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Prilep   //   // Univerzitet « Veljko Vlahovic » Poljoprivedni Institut ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Titogrado   //   // Duhanski Institut Zagreb ou seus estabelecimentos autorizados (1)   // Zagrebe  //    //   //  (1) Quando um « estabelecimento autorizado » tem a sua sede numa localidade diferente daquela onde se encontra a sede do organismo emissor indicado na coluna 3 à frente deste último, o Estado em questão incluido na coluna 1 comunicará a denominação e a sede desse estabelecimento autorizado à Comissão das Comunidades Europeias. A Comissão informará desse facto as autoridades aduaneiras dos Estados-membros. »