CELEX: 62020CN0222
Language: lt
Date: 2020-05-27 00:00:00
Title: Byla C-222/20: 2020 m. gegužės 27 d. Verwaltungsgericht Wiesbaden (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje OC / Vokietijos Federacinė Respublika

2020 8 24   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 279/30
            
         
      2020 m. gegužės 27 d.Verwaltungsgericht Wiesbaden (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje OC / Vokietijos Federacinė Respublika
      
      (Byla C-222/20)
      (2020/C 279/42)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Verwaltungsgericht Wiesbaden
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovas: OC
      
         Atsakovė: Vokietijos Federacinė Respublika
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar SESV 21 ir 67 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad pagal juos draudžiama nacionalinė nuostata, kurioje, taikant Direktyvos (ES) 2016/681 (1) (toliau – PNR direktyva) 2 straipsnio 1 dalies įvadinę nuostatą, taip pat skrydžių Europos Sąjungoje atveju numatyta, kad oro vežėjai visų be išimties keleivių duomenų įrašo duomenis turi perduoti valstybių narių įsteigtiems informacijos apie keleivius skyriams ir juose nesant priežasčių šie duomenys (išskyrus susijusius su kelionės lėktuvu užsisakymu) turi būti saugomi ir naudojami atliekant automatizuotą duomenų bazių ir kriterijų palyginimą, o paskui saugomi (šiuo atveju Gesetz über die Verarbeitung von Fluggastdaten zur Umsetzung der Richtlinie [EU] 2016/681 (Įstatymo dėl keleivių duomenų tvarkymo įgyvendinant 2017 m. birželio 6 d. direktyvą (ES) 2016/681) (BGBl. I, p. 1484) 2 straipsnio 3 dalis, kuri buvo pakeista 2017 m. birželio 6 d. įstatymo (BGBl. I, p. 1484) 2 straipsniu (toliau – FlugDaG))?
               
            
                  2.
               
               
                  Ar remiantis Pagrindinių teisių chartijos 7 ir 8 straipsniais darytina išvada, kad įgyvendinimo nacionalinės teisės aktuose (šiuo atveju – FlugDaG 4 straipsnio 1 dalis) dėl PNR direktyvos 3 straipsnio 9 dalies kartu su šios direktyvos II priedu galutinai ir aiškiai turi būti įtvirtintos šalyje taikytinos baudžiamosios teisės normos, susijusios su PNR direktyvoje apibrėžtomis nusikalstamomis veikomis?
               
            
                  3.
               
               
                  Ar Pagrindinių teisių chartijos 7 ir 8 straipsnius reikia aiškinti taip, kad pagal juos yra draudžiama valstybės narės nacionalinė teisės norma (šiuo atveju – FlugDaG 6 straipsnio 4 dalis), leidžianti atitinkamos valstybės narės institucijoms perduotus PNR duomenis tvarkyti ir kitais nei tik teroristinių nusikaltimų ir sunkių nusikaltimų prevencijos, nustatymo, tyrimo ir patraukimo už juos baudžiamojon atsakomybėn tikslais, jei nustatytais faktais kartu su kita informacija yra grindžiami įtarimai dėl konkrečios kitos nusikalstamos veikos?
               
            
                  4.
               
               
                  Ar PNR direktyvos 2 straipsnio 1 dalies įvadinė nuostata, leidžianti priimti nacionalinės teisės aktų nuostatas, pagal kurias PNR direktyva turi būti taikoma ir skrydžiams Europos Sąjungos viduje (šiuo atveju – FlugDaG 2 straipsnio 1 dalis) ir kuriomis vadovaujantis PNR duomenys Europoje renkami du kartus (PNR duomenis renka šalis, iš kurios išvykstama, ir šalis, į kurią vykstama), atsižvelgiant į duomenų kiekio mažinimo principą, yra suderinama su Pagrindinių teisių chartijos 7 ir 8 straipsniais?
               
            
                  5.
               
               
                  Tuo atveju, jei PNR direktyva aukštesnę galią turinčios teisės normos (žr. Verwaltungsgericht Wiesbaden2020 m. gegužės 13 d. Sprendimą, bylos Nr. 6 K 805/19.WI) nepažeidžiamos ir dėl to ji gali būti taikoma:
                  
                              a)
                           
                           
                              ar PNR direktyvos 7 straipsnio 4 ir 5 dalis reikia aiškinti taip, kad pagal jas draudžiama valstybės narės nacionalinė teisės norma (šiuo atveju – FlugDaG 6 straipsnio 4 dalis), leidžianti atitinkamos valstybės narės institucijoms perduotus PNR duomenis tvarkyti ir kitais ne tik teroristinių nusikaltimų ir sunkių nusikaltimų prevencijos, nustatymo, tyrimo ir patraukimo už juos baudžiamojon atsakomybėn tikslais, jei nustatytais faktais kartu su kita informacija yra grindžiami įtarimai dėl konkrečios kitos nusikalstamos veikos (vadinamasis atsitiktinis nustatymas)?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ar valstybės narės praktika į PNR direktyvos 7 straipsnio 1 dalyje nurodytų kompetentingų institucijų sąrašą įtraukti instituciją (šiuo atveju – Bundesamt für Verfassungsschutz), kuri pagal nacionalinę teisę (šiuo atveju – Gesetz über die Zusammenarbeit des Bundes und der Länder in Angelegenheiten des Verfassungsschutzes und das Bundesamt für Verfassungsschutz (Įstatymas dėl federalinės valstybės ir federacinių žemių bendradarbiavimo konstitucinės apsaugos klausimais) 5 straipsnio 1 dalis kartu su 3 straipsnio 1 dalimi) dėl nacionalinio atskyrimo reikalavimo neturi policijos įgaliojimų, yra suderinama su PNR direktyvos 7 straipsnio 2 dalimi?
                           
                        
            
         (1)  2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl [keleivio duomenų įrašo (PNR) duomenų naudojimo] teroristinių nusikaltimų ir sunkių nusikaltimų prevencijos, nustatymo, tyrimo ir patraukimo už juos baudžiamojon atsakomybėn tikslais (OL L 119, 2016, p. 132).