CELEX: 31991R3902
Language: es
Date: 1991-12-18 00:00:00
Title: Reglamento ( CEE ) n° 3902/91 del Consejo, de 18 de diciembre de 1991, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios autónomos para determinados productos de la pesca ( 1992 )

Avis juridique important

|

31991R3902

Reglamento ( CEE ) n° 3902/91 del Consejo, de 18 de diciembre de 1991, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios autónomos para determinados productos de la pesca ( 1992 )  

Diario Oficial n° L 370 de 31/12/1991 p. 0001 - 0003

REGLAMENTO (CEE) N° 3902/91 DEL CONSEJOde 18 de diciembre de  1991relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios autónomos  para determinados productos de la pesca (1992)EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES  EUROPEAS, Visto el tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 28, Vista la propuesta de la Comisión, Considerando que el abastecimiento de la Comunidad en pescados de determinadas especies o en  filetes de pescado depende actualmente de importaciones procedentes de países terceros; que a la  Comunidad le interesa suspender parcialmente el derecho de aduana aplicable a dichos productos en  el límite de contingentes arancelarios comunitarios de volúmenes apropiados; que, para no poner en  peligro las perspectivas de desarrollo de dicha producción en la Comunidad, al mismo tiempo que se  garantiza un abastecimiento satisfactorio de las industrias consumidoras, es conveniente abrir  dichos contingentes arancelarios para el período que va del 1 de enero al 31 de marzo de 1992 para  las sardinas congeladas y del 1 de abril al 31 de diciembre de 1992 para los demás productos,  aplicando derechos de aduana que varíen en función de la sensibilidad de cada producto en el  mercado comunitario; Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo de todos los  importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación, sin interrupción, del derecho  previsto para dichos contingentes a todas las importaciones de los productos en cuestión en todos  los Estados miembros, hasta el agotamiento de los contingentes; que conviene tomar las medidas  necesarias a fin de asegurar una gestión comunitaria eficaz de estos contingentes arancelarios,  teniendo en cuenta la posibilidad de los Estados miembros de cargar del volumen contingentario las  cantidades necesarias, correspondientes a las importaciones reales constatadas; que este modo de  gestión requiere una colaboración estrecha entre los Estados miembros y la Comisión; Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de  Luxemburgo reunidos y representados por la Unión Económica del Benelux, las operaciones relativas a  la gestión de las cuotas asignadas a dicha Unión Económica pueden ser efectuadas por cualquiera de  sus miembros, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 11.  Quedarán suspendidos los derechos de aduana aplicables a la  importación de los productos mencionados a continuación, durante el período, en los niveles y en  los límites de los contingentes arancelarios comunitarios indicados frente a cada uno: >SITIO PARA UN CUADRO>2.  Dentro del límite de estos contingentes arancelarios, el Reino de España  y la República Portuguesa aplicarán derechos de aduana calculados con arreglo a lo previsto en la  materia por el Acta de adhesión. 3.  Las importaciones de los productos en cuestión sólo se beneficiarán de los contingentes  contemplados en el apartado 1 siempre que el precio franco frontera establecido por los Estados  miembros con arreglo al artículo 21 del Reglamento (CEE) n° 3796/81 (1), modificado en último lugar  por el Reglamento (CEE) n° 3468/88 (2), sea, como mínimo, igual al precio de referencia fijado o a  fijar por la Comunidad para los productos y categorías de productos considerados. Artículo 2Los contingentes arancelarios contemplados en el artículo 1 serán administrados por la  Comisión, la cual podrá tomar toda medida administrativa útil con el fin de asegurar una gestión  eficaz. Artículo 3Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre  práctica que incluya una solicitud de beneficio del régimen preferencial para un producto  contemplado en el presente Reglamento y la autoridad aduanera acepta dicha declaración, el Estado  miembro de que se trate procederá, mediante notificación a la Comisión, a utilizar, del volumen  contingentario correspondiente una cantidad correspondiente a sus necesidades. Las solicitudes de utilización, con indicación de la fecha de aceptación de dichas declaraciones,  deberán transmitirse a la Comisión sin demora. La Comisión concederá el uso en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho  a libre práctica por parte de la autoridad competente del Estado miembro de que se trate, en la  medida en que el saldo disponible lo permita. Si un Estado miembro no utiliza las cantidades extraídas, éste las devolverá lo antes posible al  volumen contingentario correspondiente. Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la  atribución se realizará a prorrata de las solicitudes. La Comisión infomará a los Estados miembros  de las extracciones efectuadas. Artículo 4Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos de que se trata un  acceso igual y continuo a los contingentes mientras lo permita el saldo de los volúmenes  contingentarios. Artículo 5Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente a fin de dar cumplimiento  a lo dispuesto en el presente Reglamento. Artículo 6El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1992. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 18 de diciembre de 1991. Por el ConsejoEl PresidenteP. BUKMAN(1) DO n° L 379 de 31. 12. 1981, p. 1. (2) DO n° L 305 de 10. 11. 1988, p. 1.  ANEXO   Códigos Taric >SITIO PARA UN CUADRO>