CELEX: C1999/020/07
Language: de
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: URTEIL DES GERICHTSHOFES (Erste Kammer) vom 19. November 1998 in der Rechtssache C-316/97 P: Europäisches Parlament gegen Giuliana Gaspari Rechtsmittel - Beamte - Krankheitsurlaub - Ärztliches Zeugnis - Ärztliche Kontrolluntersuchung - Dem ärztlichen Zeugnis widersprechende Ergebnisse - Begründungspflicht - Verteidigungsrechte)

23.1.1999             DE                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     C 20/5
              URTEIL DES GERICHTSHOFES                                        URTEIL DES GERICHTSHOFES
                                                                                       (Erste Kammer)
                       (Fünfte Kammer)
                                                                                   vom 19. November 1998
                   vom 19. November 1998
                                                                in der Rechtssache C-316/97 P: Europäisches Parlament
                                                                                  gegen Giuliana Gaspari (1)
in der Rechtssache C-235/97: Französische Republik gegen
      Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1)            Rechtsmittel Ð Beamte Ð Krankheitsurlaub Ð ¾rztliches
                                                                Zeugnis Ð ¾rztliche Kontrolluntersuchung Ð Dem ärzt-
(EAGFL Ð Rechnungsabschluû Ð Haushaltsjahr 1993 Ð               lichen Zeugnis widersprechende Ergebnisse Ð Begrün-
       Getreide Ð Ausfuhrerstattung für Schmelzkäse)                         dungspflicht Ð Verteidigungsrechte)
                        (1999/C 20/06)                                                  (1999/C 20/07)
                                                                               (Verfahrenssprache: Französisch)
              (Verfahrenssprache: Französisch)                      (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung
                                                                     erscheint in der Sammlung der Rechtsprechung des
                                                                                         Gerichtshofes)
                                                                In der Rechtssache C-316/97 P, Europäischen Parlament
                                                                (Bevollmächtigte: Manfred Peter und Antonio Caiola),
    (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung
                                                                betreffend ein Rechtsmittel gegen das Urteil des Gerichts
     erscheint in der Sammlung der Rechtsprechung des
                                                                erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften (Fünfte
                         Gerichtshofes)
                                                                Kammer) vom 10. Juli 1997 in der Rechtssache T-36/96
                                                                (Gaspari/Parlament, Slg. ÖD 1997, II-595) wegen Auf-
                                                                hebung dieses Urteils, anderer Verfahrensbeteiligter: Giu-
                                                                liana Gaspari, Beamtin des Europäischen Parlaments (Pro-
                                                                zeûbevollmächtigte: Rechtsanwälte Jean-NoeÈl Louis,
In der Rechtssache C-235/97, Französische Republik (Be-
                                                                Thierry Demaseure, Ariane Tornel und FrancËoise Parmen-
vollmächtigte: Kareen Rispal-Bellanger und FreÂdeÂric Pas-
                                                                tier, Brüssel, Zustellungsanschrift: Fiduciaire Myson SARL,
cal) gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
                                                                30, rue de Cessange, Luxemburg), hat der Gerichtshof (Er-
(Bevollmächtigter: Xavier Lewis) wegen teilweiser Nichtig-
                                                                ste Kammer) unter Mitwirkung des Kammerpräsidenten P.
erklärung der Entscheidung 97/333/EG der Kommission
                                                                Jann sowie der Richter L. Sevón und M. Wathelet (Be-
vom 23. April 1997 über den Rechnungsabschluû der Mit-
                                                                richterstatter) Ð Generalanwalt: D. Ruiz-Jarabo Colomer;
gliedstaaten für die vom Europäischen Ausrichtungs- und
                                                                Kanzler: H. von Holstein, Hilfskanzler Ð am
Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), Abteilung
                                                                19. November 1998 ein Urteil mit folgendem Tenor erlas-
Garantie, im Haushaltsjahr 1993 finanzierten Ausgaben
                                                                sen:
(ABl. L 139 vom 30.5.1997, S. 30), hat der Gerichtshof
(Fünfte Kammer) unter Mitwirkung des Kammerpräsiden-
ten J.-P. Puissochet sowie der Richter J. C. Moitinho de        1. Das Urteil des Gerichts erster Istanz vom 10. Juli
Almeida, C. Gulmann, D. A. O. Edward und M. Wathelet                 1997 in der Rechtssache T-36/96 (Gaspari/Parlament)
(Berichterstatter) Ð Generalanwalt: S. Alber; Kanzler: R.            wird aufgehoben, soweit es die Entscheidung vom
Grass Ð am 19. November 1998 ein Urteil mit folgendem                22. Mai 1995, mit der das Parlament das Fernbleiben
Tenor erlassen:                                                      von Frau Gaspari vom Dienst am 5. Mai 1995 als
                                                                     unbefugt angesehen und einen Tag auf ihren Jahres-
                                                                     urlaub angerechnet hat, und die Entscheidung vom
                                                                     9. August 1995, mit der das Parlament diese Entschei-
                                                                     dung bestätigt hat, wegen Verletzung der Begrün-
1. Die Klage wird abgewiesen.                                        dungspflicht und der Verteidigungsrechte aufgehoben
                                                                     hat.
                                                                2. Die Sache wird zur Entscheidung über die anderen
2. Die Französische Republik trägt die Kosten des Ver-               von Frau Gaspari im ersten Rechtszug vorgetragenen
     fahrens.                                                        Klagegründe an das Gericht erster Instanz zurückver-
                                                                     wiesen.
(1) ABl. C 252 vom 16.8.1997.                                   3. Die Kostenentscheidung bleibt vorbehalten.
                                                                (1) ABl. C 331 vom 1.11.1997.