CELEX: 51988PC0097
Language: da
Date: 1988-04-25
Title: Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om kontrol med virksomhedssammenslutninger (forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens artikel 149, stk. 3)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 97
Vol. 1988/0028
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                             KOM(88 ) 97 endelig udg .
                                             Bruxelles , den 25 . april 1988
                        /Indret forslag ti l
                     RÅDETS FORORDNING ( EØF )
          om kontrol med virksomhedssammenslutninger
            ( forelagt af Kommissionen i henhold til
               EØF-Traktatens artikel 149 , stk . 3 )
                                             i P
                                                     £ oS i
 ---pagebreak---                           Begrundelse
Nødvendigheden af en fusionskontrol på EF-plan
Der er mere end nogensinde behov for en fusionskontrol på EF-plan :
1.  Gennemførelsen af Det Indre Marked inden 1992 kræver en konse¬
    kvent konkurrencepolitik . De eksisterende konkurrenceregler må
    derfor udvides med et sæt regler, der sætter Kommissionen i
    stand til at føre kontrol med koncentrationer, der kan virke
    konkurrencebegrænsende . Afskaffelsen af EF's indre grænser må
    ventes at føre til betydelige ændringer i industristrukturerne
    i Fællesskabet , hvilket er en udvikling, der allerede er un¬
    dervejs i mange vigtige sektorer . En sådan udvikling må i
    princippet hilses velkommen , fordi den afspejler erhvervsli ¬
    vets tvingende behov for at tilpasse sig til de skiftende vil¬
    kår på markedet , og den er således helt i overensstemmelse med
    de krav , der stilles til en dynamisk konkurrence . Dette vil
    også kunne øge den europæiske industris konkurrenceevne og
    hjælpe med til at forbedre vækstbetingelserne og levestandar¬
    den i Fællesskabet .
2.  Det er imidlertid også nødvendigt at sikre, at koncentrations ¬
    processen ikke på længere sigt kan skade konkurrencen . Risiko¬
    en herfor er særlig stor inden for de erhvervsgrene, hvor mar¬
    kedet beherskes af nogle få virksomheder .   Analyser af udvik¬
    lingen i koncentrationerne viser imidlertid, at risikoen også
    består i andre erhvervsgrene, hvor markederne i EF er præget
    af oligopoler med få , nogenlunde lige store konkurrenter . Kon¬
    kurrencesituationen kunne her træde ind i en ny fase med ind¬
    snævring af de eksisterende oligopoler og dannelse af domine¬
    rende stillinger . I de fleste af disse tilfalde ville en be¬
    grænset ( eller ikke-eksisterende ) konkurrence underminere en¬
    hver indsats , det europæiske erhvervsliv udfolder for at beva¬
    re sin internationale konkurrenceevne .
                                                              <r
 ---pagebreak---                             - 2 -
3. Virkningerne af sådanne strukturændringer kan kun imddegås ef¬
   fektivt på EF-plan . De eksisterende nationale bestemmelser på
   fusionsområdet er afpasset efter koncentrationer med overve¬
   jende lokalt præg inden for en enkelt medlemsstat .    Og disse
   koncentrationer vurderes for det meste ud fra rent nationale
   interesser . Virkningerne af grænseoverskridende fusioner lig¬
   ger imidlertid i vid udstrækning uden for rammerne af enkelte
   nationale myndigheders kontrol , der kun omfatter koncentratio¬
   nens virkninger i relation til det enkelte land . Hvis flere
   forskellige medlemsstater anvender deres egne bestemmelser på
   en og samme beslutning , kan dette fdre til indbyrdes modstri ¬
   dende resultater med de deraf fdlgende uacceptable konsekven¬
   ser for ehvervs livet og den europæiske integration, ligesom
   det også ville give anledning til betydelig retsusikkerhed for
   virksomhederne . Efterhånden som det store europæiske hjemme¬
   marked gennemfares , vil de nationale instrumenter imidlertid
   ikke blot i stigende grad blive ineffektive, men de kan endog
   få skadelige virkninger,   når de ikke anvendes ud fra hensynet
   til Fællesskabets interesser som helhed ,   men udelukkende til
   fremme af rent nationale interesser .
4. EF har naturligvis mulighed for konsekvent at anvende de eksi ¬
   sterende konkurrenceregler på de sammenslutninger, der påvir¬
   ker konkurrencestrukturerne på det fælles marked mærkbart . Det
   er imidlertid bedre at råde over et specifikt instrument til
   kontrol ned koncentrationer, der er afpasset efter sammenslut¬
   ninger, som har betydning for EF som helhed . Hertil kommer, at
   de procedureregler, som er indeholdt i forordning nr . 17, ikke
   passer særligt godt på sammenslutninger .
   Det bedste middel til at sikre ,   at de forskellige former for
   koncentrationer behandles på en ikke-diskriminerende måde, er
   derfor at indfdre en EF-regulering . Dermed vil Kommissionen få
   mulighed for at fdre kontrol med de sammenslutninger, der er
   af stdrst betydning ud fra et EF-synspunkt , og overlade kon¬
   trollen med rent nationalt prægede koncentrationer til med¬
   lemsstaterne .
                                                           .J
 ---pagebreak---                                     - 3 -
II .  Forhistorien
      1.  Kommissionen forelagde allerede i 1973 Rådet forslag til en
                                                                   1
          forordning om kontrol med virksomhedssammenslutninger .       Dette
          forslag,   der blev fremsat på grundlag af EØF-Traktatens arti ¬
          kel 87 og 235 ,  blev desværre ikke vedtaget af Rådet til trods
                                              2
          for, at det blev ændret tre gange . Europa-Parlamentet krævede
          i sin beslutning vedrørende 15 . Beretning om Konkurrencepoli ¬
          tikken , " at Kommissionen gør en ende på det dødvande , der har
          hersket i Rådet , ved at trække / disse forslag / tilbage og tage
          nyt initiativ med henblik på at udfylde dette store tomrum i
          Fællesskabets konkurrencepoliti k"^.
      2.  Efter intensive bilaterale drøftelser med samtlige medlemssta¬
          ter rejste Kommissionen igen den 5.10.1987 og den 30.11.1987
          de politiske spørgsmål i forbindelse med en fusionskontrol på
          EF-plan i Rådet . Ved denne lejlighed stillede Rådet sig prin¬
          cipielt positivt over for et forordningsudkast baseret på føl¬
          gende grundprincipper :
          - kontrollen skal omfatte større sammenslutninger af betydning
             for EF som helhed
          - krav om forudgående anmeldelse af planlagte fusioner
          - forbud mod konkurrencebegrænsende sammenslutninger, kombine¬
             ret med en mulighed for at indrømme fritagelse fra dette
             forbud efter principperne i artikel 85 , stk . 3
          - nært og løbende samarbejde mellem Kommissionen og medlems ¬
             staterne med henblik på en hurtig behandling af sagerne .
1    EFT nr . C 92 af 31.10.1973, s . 1 .
2    EFT nr . C 36 af 12.2.1982, s . 3 , EFT nr . C 51 af 23.2.1984, s . 2 og
     EFT nr . C 324 af 17.12.1986, s . 5 .
3    Bilag til 16 . Beretning om Konkurrencepolitikken, s . 241 , punkt 29 .
                                                                     V
 ---pagebreak---                                        - 4 -
III . Det ændrede forslag til forordning
      Kommissionen har derfor besluttet i henhold til artikel 149,       stk .
      3 , at ændre sit hidtidige forslag til Rådets forordning om kontrol
      med virksomhedssammenslutninger .
      De vigtigste ændringer kan opsummeres således :
      1.   Anvendelsesområde
           Forordningen finder kun anvendelse på sammenslutninger af "be¬
           tydning for Fællesskabet som helhed" (artikel 1 , stk . 1 ). Det¬
           te begreb defineres ved hjælp af to kriterier, nemlig de i
           sammenslutningen deltagende virksomheders geografiske aktivi ¬
           tetsområde samt deres samlede omsætning ( artikel 1 , stk . 2 og
           3 ).
           Af praktiske årsager og af hensyn til retssikkerheden fastsæt ¬
           ter det ændrede ferslag det samme omsætningskriterium for både
           anvendelsesområdet ( artikel 1 ) og anmeldelsespligten ( artikel
           4 ).
      2.   Vurd^ringskriterier
           Alle sammenslutninger,      der falder ind under forordningens an¬
           vendelsesområde, er underlagt forudgående kontrol ( artikel 2 ).
           Sammenslutninger ,     der skaber eller forstærker en dominerende
           stilling på det fælles marked eller en væsentlig del heraf , er
           ikke forenelige med det fælles marked ( artikel 2 , stk . 2 ). Har
           de deltagende virksomheder en markedsandel på tilsammen under
           20%, antages der ikke at foreligge en dominerende stilling
           ( artikel 2 , stk 3 ).
           Forordningen forudser muligheden for at erklære sammenslutnin¬
           ger forenelige med Fællesmarkedet . Kriterierne herfor er ud¬
           formet på grundlag af principperne i artikel 85, stk . 3, men
           således at der også tages hensyn til den internationale kon¬
           kurrence ( artikel 2, stk . 4 ).
 ---pagebreak--- 3. Procedureregler
   Procedurefristerne er blevet væsentligt afkortet, nemlig til
   to måneder for den første undersøgelse, før proceduren indle¬
   des ( artikel 6, stk . 3 ), og fire måneder for den efterfølgende
   undersøgelse, der fører til en endelig beslutning ( artikel 19,
   stk . 1 ).
   For at lette arbejdsdelingen mellem Kommissionen og de natio¬
   nale myndigheder fastsættes det nu , at de umiddelbart berørte
   medlemsstater skal høres , inden proceduren indledes ( artikel
   18, stk . 2 ).
   Bestemmelserne vedrørende Det Rådgivende Udvalgs rolle i sid¬
   ste fase af beslutningsprocessen er blevet omformuleret i
   overensstemmelse med Rådets Afgørelse af 13 . juli 1987 om
   fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennem¬
   førelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (artikel 18,
   stk . 4-8 ) .
                                  *     Hr
                                     *
   Rådets formandskab har givet arbejdet med ti Ivejebringelse af
   en fusionskontrol på EF-plan høj prioritet for at gøre det mu¬
   ligt at få vedtaget forordningen endnu i 1988 .     Det er menin¬
   gen , at Rådet den 22 . juli 1988 skal have forelagt resultater¬
   ne af de drøftelser, der skal finde sted i Rådets arbejdsgrup¬
   pe om vedlagte ændrede forordningsforslag .
 ---pagebreak---                                  Ændret forslag til
                              RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                    om kontrol med virksomhedssammenslutninger
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelsen af Det Europæiske Økonomiske Fæl¬
lesskab, særlig artikel 87 og 235 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Par lamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger :
1.  for at virkeliggøre de grundlæggende mål i Traktaten om Oprettelse af Det eu¬
    ropæiske Økonomiske Fællesskab har Fællesskabet i artikel 3, litra f ), fået
    overdraget den opgave "at gennemføre en ordning ,    der sikrer, at konkurrencen
    inden for fællesmarkedet ikke fordrejes ";
2.  en sådan ordning er nødvendig for gennemførelsen af det indre marked inden
    199?;
3.  afskaffelsen af grænserne inden for Fællesskabet må ventes at føre til bety¬
    delige strukturændringer i Fællesskabets erhvervsliv, specielt i form af kon¬
    centrationer ;
4.  denne udvikling må hilses velkommen, idet den tilgodeser behovet for en dyna ¬
    misk konkurrence og fører til øget konkurrenceevne i den europæiske industri ,
    forbedring af vækstbetingelserne samt højnelse af levestandarden i Fællesska ¬
    bet ;
5„  det må imidlertid sikres , at disse strukturændringer ikke på længere sigt kan
    skade konkurrencen ; de regler, der har til formål at sikre en ufordrejet kon¬
    kurrence , må derfor indeholde bestemmelser vedrørende         sammenslutninger,
    der kan hindre en effektiv konkurrence på Fællesmarkedet ;
 ---pagebreak---                                             2
 6.  i henhold til artikel 85 og 86 er konkurrencebegrænsende aftaler, vedtagelser
     og praksis , der kan påvirke handelen mellem medlemsstater, uforenelige med
     Fællesmarkedet og forbudt , i det omfang de mærkbart påvirker konkurrencen og
     samhande len ;
 7.  principperne i artikel 85 og 86 gælder også foranstaltninger, der fdrer til
     ændringer i konkurrencestrukturen på et marked, og de bestemmelser, der vedtages
     i henhold til disse principper,      må tage behdrigt hensyn til de specifikke
     markedsst ruk turer ;
 8.  sådanne bestemmelser  bdr gælde for strukturændringer,  hvis virkninger er mærk¬
     bare og overskrider en medlemsstats grænser;
 9.  denne forordnings anvendelsesområde bdr derfor defineres på grundlag af de
     deltagende virksomheders geografiske aktivitetsområde og afgrænses gennem
     kvantitative kriterier , således at det kun kommer til at omfatte sammenslut¬
     ninger af betydning for Fællesskabet som helhed ;
10 . en sådan sammenslutning foreligger , når alle de deltagende virksomheders om¬
     sætning tilsammen overstiger en bestemt grænse , og når mindst to af de virk¬
     somheder ,   der gennemfarer sammenslutningen ,  udelukkende eller i alt væsent¬
     ligt udover deres virksomhed i hver sin medlemsstat , eller når de virksomhe¬
     der , der gennemfarer sammenslutningen , ganske vist overvejende uddver deres
     virksomhed i en og samme medlemsstat , men mindst en af dem i væsentligt om¬
     fang uddver virksomhed også i andre medlemsstater via datterselskaber eller
     direkte salg ;
11 . de gældende konkurrenceregler, specielt Traktatens artikel 87, indeholder
     hjemmel til kontrol med bestemte former for og typer af virksomhedssammenslut¬
     ning ;
12 . der nå imidlertid skabes retlige rammer for en omfattende kontrol med alle
     sammenslutninger , der har samme virkninger for konkurrencestrukturen på Fæl ¬
     lesmarkedet ;
 ---pagebreak---                                         - 3 -
13 . Fællesskabet kan i henhold til artikel 235 ved forordning tillægge sig selv
     de yderligere beføjelser, som måtte være nødvendige for at virkeliggøre dette
     mål ; dette gælder også for sammenslutninger på markederne for de i bilag II
     til Traktaten opførte varer ;
14 . en sådan forordning bør fastsætte princippet om , at sammenslutninger, der
     skaber eller forstærker en dominerende stilling , er uforenelige med Fælles¬
     markedet ;
15 . sammenslutninger, der på grund af de deltagende virksomheders begrænsede mar¬
     kedsandel ikke udgør nogen trussel for en effektiv konkurrence,      kan antages
     at være forenelige med Fællesmarkedet ;
16 . sammenslutninger, der ganske vist fører til en væsentlig ændring i konkurren¬
     cestrukturen inden for Fællesskabet, men som samtidig bidrager til virkelig¬
     gørelsen af de grundlæggende mål i Traktaten på en sådan måde, at de økonomi ¬
     ske fordele, sammenslutningen er forbundet med , som helhed opvejer risikoen
     for konkurrencebegrænsning ,    bør kunne godkendes som et positivt led i Fæl¬
     lesskabets politik ;
17 . forordningen bør fastsætte, at der til en godkendelse også kan knyttes betin¬
     gelser og påbud, der fastsættes i hvert enkelt tilfælde, og som navnlig tager
     sigte på at forhindre en væsentlig forværring af konkurrencestrukturen på det
     pågældende marked i Fællesskabet eller en medlemsstat ;
18 . det bør pålægges Kommissionen at træffe de nødvendige beslutninger for at
     fastslå en sammenslutnings uforenelighed med Fællesmarkedet eller for at gen¬
     skabe en effektiv konkurrence ;
19 . for at sikre     effektiv kontrol er det nødvendigt at indføre      anmeldelses¬
     pligt og forpligte virksomhederne til at vente med at gennemføre den pågældende
     sammenslutning , indtil Kommissionen har vedtaget en beslutning ;
 ---pagebreak--- 20 . det er nødvendigt at fastsætte en frist ,     inden for hvilken Kommissionen skal
     træffe     beslutning ,    om der    skal      indledes procedure mod en anmeldt
     sammens lutning , og en frist , inden for hvilken Kommissionen skal træffe ende¬
     lig    beslutning ,     om   en   sammenslutning   er uforenelig med Fællesmarke¬
     det ;
21 . Kommissionen bør høre de af sammenslutningen direkte berørte medlemsstater,
     allerede inden proceduren indledes ;
22 . det er formålstjenligt at sikre de deltagende virksomheder ret til at frem¬
     sætte udtalelser over for Kommissionen , så snart proceduren er indledt , samt
     at give tredjemand, som kan godtgøre        tilstrækkelig interesse heri , lejlig¬
     hed til at udtale sig ;
23 . for at undgå sideløbende procedurer bør Kommissionen handle i nær,         løbende
     forbindelse med medlemsstaterne;
24 . Kommissionen må sikre sig medlemsstaternes medvirken og må endvidere være
     beføjet til at kræve sådanne oplysninger og foretage sådanne undersøgelser,
     som er nødvendige for bedømmelsen af sammenslutninger i henhold til denne
     forordnings bestemmelser ;
25 . håndhævelsen af denne forordnings bestemmelser må sikres ved hjælp af bøder
     og tvangsbøder; det er formålstjenligt , at Domstolen i henhold til artikel
     172 i sådanne sager tillægges en kompetence, som sikrer den fuld prøvelses-
     ret ;
26 . begrebet sammenslutning bør defineres på en sådan måde, at det omfatter for¬
     anstaltninger , som fører til væsentlige ændringer i konkurrencestrukturen på
     et marked , men ikke foranstaltninger, som i første række har til formål eller
     til følge at samordne uafhængige virksomheders adfærd , idet sidstnævnte for¬
     anstaltninger må vurderes på grundlag af andre gennemførelsesforordninger til
     artikel 85 og 86;
27 . anvendelsen af denne forordning bør alene henhøre under Kommissionens kompe¬
     tence, med forbehold af Domstolens prøvelsesret; der bør desuden indføjes be¬
     stemmelse om , at kun denne forordnings bestemmelser finder anvendelse på sam¬
     menslutninger af betydning for Fællesskabet som helhed -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ---pagebreak---                                 5
                               Artikel 1
                           Anvende IsesomrSde
1. Denne forordning finder anvendelse på alle sammenslutninger af be¬
   tydning for Fællesskabet som helhed , herunder også de sammenslut ¬
   ninger , der falder ind under Traktatens artikel 85, stk . 1 , eller
   artikel 86 .
2. En sammenslutning er af betydning for Fællesskabet som helhed ,
   a)  når mindst to af de virksomheder ,     der gennemfarer sammenslut¬
       ningen , i alt væsentligt udriver deres virksomhed inden for Fæl ¬
       lesskabet i hver sin medlemsstat , eller
   b)  når de virksomheder ,   der gennemfarer sammenslutningen,    i alt
       væsentligt uddver deres virksomhed inden for Fællesskabet i en
       og samme medlemsstat , men mindst en af dem også i betydeligt
       omfang uddver virksomhed i andre medlemsstater, navnlig via
       datterselskaber eller direkte salg
T. En sammenslutning er ikke af betydning for Fællesskabet som helhed ,
   a)  når alle deltagende virksomheders samlede omsætning på verdens ¬
       plan ikke overstiger 1 mia ECU tilsammen, eller
   b)  når alle deltagende virksomheders samlede omsætning på verdens ¬
       plan ganske vist overstiger 1 mia ECU tilsammen,     men den over¬
       tagne virksomheds samlede omsætning på verdensplan imidlertid
       urlgdr under 50 mio ECU, eller
   c)  når alle de virksomheder, der gennemfarer sammenslutningen,
       realiserer mere end tre fjerdedele af deres samlede omsætning i
       Fællesskabet i en og samme medlemsstat .
 ---pagebreak---                                  - 6 -
                                  Artikel 2
                        Vurdering af sammenslutninger
1.   Virksomhedssammenslutninger ,   der er omfattet af denne forordning,
     underkastes forudgående kontrol , således at det kan fastslås , om de
     er forenelige med Fællesmarkedet .
2.   Uforenelige med Fællesmarkedet er sammenslutninger ,    der skaber el ¬
     ler forstærker en dominerende stilling på Fællesmarkedet eller en
     væsentlig del heraf . Ved vurderingen af en sammenslutning skal der
     navnlig tages hensyn til leverandørernes og brugernes valgmulighe¬
     der, de deltagende virksomheders position på markedet, deres Økono¬
     miske og finansielle styrke samt deres adgang til forsyninger eller
     afsætningsmarkeder , strukturen på de berørte markeder, den interna ¬
     tionale konkurrence, retlige eller faktiske hindringer for adgang
     til markedet samt udbuds - og efterspørgselsudviklingen for de på ¬
     gældende varer og tjenesteydelser .
3.   En sammenslutning anses at være forenelig med Fællesmarkedet , når
     de deltagende virksomheders markedsandel på det fælles marked eller
     en væsentlig del heraf udgør under 20% . Denne formodning om sådanne
     sammenslutningers forenelighed med Fællesmarkedet kan gendrives ,
     hvis det fastslås , at sammenslutningen ikke desto mindre opfylder
     betingelserne i stk . 2 .
4 . Kommissionen godkender sammenslutninger som værende forenelige med
    Fællesmarkedet , når de bidrager til at virkeliggøre Traktatens grund¬
    læggende mal , navnlig til at forbedre produktionen eller fordelingen
    af varerne , til at fremme den tekniske eller den økonomiske udvikling
    eller til at forbedre konkurrencestrukturen på Fællesmarkedet
    under rimelig hensyntagen til de deltagende virksomheders intei–
    nationale konkurrenceevne og forbrugernes interesser, og uden at der :
     a)  pålægges de pågældende virksomheder begrænsninger,     som ikke er
         nødvendige for at nå disse mål , eller
     b)  gives disse virksomheder mulighed for at udelukke konkurrencen
         for en væsentlig del af de pågældende varer eller t jenesteydel-
         ser.
                                                                      ' )г
 ---pagebreak---                                - 7 -
                                Artikel 3
                     Definition af en sammenslutning
1. En sammenslutning opstår , nir
   a ) to eller flere virksomheder fusioneres
   b)   eller når
        - to eller flere personer, som allerede kontrollerer mindst én
          virksomhed, eller
        - en eller flere virksomheder gennem erhvervelse af andele el¬
          ler aktiver, gennem aftale eller på anden vis
        opnår den direkte eller indirekte kontrol over en eller flere
        virksomheder som helhed eller dele deraf .
2. Foranstaltninger , der i fdrste række har til formål eller til fdige
   at samordne uafhængige virksomheders adfærd, fdrer ikke til en sam¬
   menslutning efter stk . 1 , litra b ).
3. Kontrol over en virksomhed opnås gennem rettigheder eller aftaler,
   som enkeltvis eller tilsammen, under hensyn til alle faktiske og
   retlige forhold , giver mulighed for at styre virksomhedens drift ,
   særlig ved :
   V)   ejendoms - eller brugsret til virksomhedens samlede formue eller
        dele deraf
   2)   rettigheder eller aftaler, som sikrer indflydelse på sammensæt¬
        ningen af virksomhedens organer, deres afgdrelser eller beslut¬
        ninger
   3)   rettigheder eller aftaler,   som gdr det muligt at fdre virksom¬
        hedens forretninger
   4)   aftaler med virksomheden om opgdrelse eller anvendelse af dens
        overskud
 ---pagebreak---     5)  aftaler med virksomheden om hele eller en væsentlig del af dens
        forsyningsbehov eller afsætning, når         sådanne aftaler med
        hensyn til mængde eller Idbetid overskrider de efter handels¬
        sædvane normale forsynings- eller afsætningsaftaler på det på¬
        gældende område .
4 . Kontrollen opnås af      personer eller virksomheder, eller     grup¬
    per af personer eller virksomheder, der
    1)  fremstår som        berettigede i henhold til sådanne rettigheder
        eller aftaler
    2 ) uden   at   fremstå som berettigede i henhold til sådanne ret¬
        tigheder eller aftaler dog er befdjet til at uddve de deraf
        flydende rettigheder
    3)  som     administratorer optræder som ejere af formuegenstande i
        virksomheden eller af andele i virksomheden , og som er befdjet
        til at uddve de dertil knyttede rettigheder .
5.  Kontrol over en virksomhed foreligger ikke, når banker eller finan¬
    sieringsinstitutter i forbindelse med en virksomheds stiftelse el ¬
    ler kapitaludvidelse erhverver andele i denne med henblik på at af¬
    stå dem på markedet , for så vidt de ikke uddver den til disse ande¬
    le knyttede stemmeret .
 ---pagebreak---                               - 9 -
                                Artikel 4
               Forudgående anmeldelse af sammenslutninger
Sammenslutninger , der er omfattet af denne forordning, skal , uanset om
de gennemfares i henhold til en aftale eller ej , forinden anmeldes til
Kommissionen .
 ---pagebreak---                                     10 -
                                   Artikel 5
                  Beregning af omsætning og markedsandel
1. Den i artikel 1 omhandlede samlede omsætning beregnes som summen af
   de deltagende virksomheders omsætning fdr skat i sidste regnskabsår
   inden for alle varer og tjenesteydelser . Heri medregnes ikke de
   deltagende virksomheders omsætning ved interne transaktioner inden
   for samme koncern .
2. Den i artikel 2 ,    stk . 3 , omhandlede markedsandel beregnes som sum¬
   men af de deltagende virksomheders markedsandele på det område in¬
   den for   Fællesmarkedet ,         der berdres af sammenslutningen . Ved
   markedsandel forstås her den procentvise andel , de af en deltagende
   virksomhed afsatte varer eller tjenesteydelser udgdr af det samlede
   marked for disse og andre varer eller tjenesteydelser, der af for¬
   brugerne anses for svarende hertil på grund af deres egenskaber ,
   prisniveau og anvendelsesformål .
3. Opstår sammenslutningen gennem erhvervelse af en del af en virksom¬
   heds aktiver, tages der for denne virksomheds vedkommende kun hen¬
   syn til den del af omsætningen, der vedrdrer de overtagne aktiver .
4. I stedet for omsætningen anvendes
   a)  for banker og finansieringsinstitutter : en tiendedel af status -
       summen ved anvendelse af artikel 1 , stk . 3, litra a ) og b );
       forretninger med udenlandske kunder ved anvendelse af artikel
       1 , stk . 3 , litra c
   b)  for forsikringsselskaber : de samlede præmieindtægter .
5. I denne forordning forstås ved deltagende virksomheder :
   a)  de virksomheder , der direkte deltager i sammenslutningen
   b)  de virksomheder,      hvori en virksomhed, som direkte deltager i
       sammenslutningen , direkte eller indirekte
 ---pagebreak---                            - 11
    - besidder mere end halvdelen af kapitalen eller aktiverne, el¬
      ler
    - rider over mere end halvdelen af stemmerettighederne, eller
    - kan udpege mere end halvdelen af medlemmerne i bestyrelsen
      eller andet repræsentivt organ i henhold til loven, eller
    - har ret til at varetage virksomhedens forretninger
c)  de virksomheder, der direkte eller indirekte besidder de under
    litra b ) nævnte rettigheder eller beføjelser i en virksomhed ,
    der deltager direkte i sammenslutningen
d)  de virksomheder ,  hvori en under litra c ) omhandlet virksomhed
    direkte eller indirekte besidder de under litra b ) nævnte ret ¬
    tigheder eller beføjelser .
Virksomheder, hvori -flere virksomheder, som er omhandlet under li ¬
tra a)-d ), i fællesskab direkte eller indirekte besidder de under
litra b ) nævnte rettigheder eller beføjelser,    betragtes også som
deltagende virksomheder .
                                                                /
                                                                  I­
 ---pagebreak---                                - 12 -
                                 Artikel 6
                                 Procedure
1.  Finder Kommissionen, at en sammenslutning ikke fdrer til en væsent¬
    lig ændring af konkurrencestrukturen inden for Fællesskabet , giver
    den omgående de deltagende virksomheder og de kompetente myndighe¬
    der i medlemsstaterne meddelelse om,    at den ikke finder anledning
    til at gribe ind .
2.  Finder Kommissionen, at en sammenslutning fdrer til en væsentlig
    ændring i konkurrencestrukturen inden for Fællesskabet , indleder
    den omgående en procedure, der tager sigte på       at fastslå ,   om
    sammenslutningen kan godkendes eller ej , og underretter de delta¬
    gende virksomheder samt de kompetente myndigheder i medlemsstaterne
    herom .
3.  Drejer det sig om en påtænkt sammenslutning , som er anmeldt til
    Kommissionen , skal proceduren indledes inden for en frist på to må¬
    neder, medmindre de deltagende virksomheder samtykker i en forlæn¬
    gelse af denne frist . Fristen begynder at Idbe dagen efter anmel¬
    delsens modtagelse eller, såfremt de ved anmeldelsen afgivne oplys¬
    ninger er ufuldstændige, dagen efter modtagelsen af de fuldstændige
    oplysninger .
4 . Kommissionen kan også efter udldbet af     to-måneders fristen    ind¬
    lede procedure,    såfremt de oplysninger, virksomhederne har afgivet
    ved anmeldelsen , er urigtige eller forvanskede .
5.  En til Kommissionen anmeldt sammenslutning anses ikke at have givet
    anledning til indgreb , hvis Kommissionen ikke inden for den i stk . 3
    fastsatte frist har indledt proceduren , jf . dog stk . 4 .
                                                                     IX
 ---pagebreak---                            - 13 -
                             Artikel 7
           Udsættelse af sammenslutningers fuldbyrdelse
Virksomhederne må ikke fuldbyrde en til Kommissionen anmeldt sam¬
menslutning inden udløbet af den i artikel 6, stk . 3, fastsatte
frist , medmindre Kommissionen i henhold til artikel 6, stk . 1, giver
meddelelse om, at den ikke finder anledning til at gribe ind .
Bestemmelserne i stk . 1 er ikke til hinder for gennemførelsen af et
offentligt overtagelsestilbud, der på datoen for ti Ibuddets afgi ¬
velse er anmeldt til Kommissionen, såfremt erhververen ikke udøver
de stemmerettigheder, der er knyttet til de erhvervede andele .
Uår Kommissionen har indledt proceduren, må de deltagende virksom¬
heder ikke fuldbyrde sammenslutningen , før Kommissionen har god¬
kendt denne sammenslutning som værende forenelig med Fællesmarkedet,
eller har indstillet proceduren .
Kommissionen k?n til enhver tid give dispensation fra de i stk . 1
og 3 omhandlede forpligtelser for at forhindre, at en eller flere
af de i sammenslutningen deltagende virksomheder påføres alvorlig
og uoprettelig skade .
                                                                'iy
 ---pagebreak---                                - 14 -
                                 Artikel 8
                   Kommissionens bes lutningsbefd j eiser
1. Kommissionen kan ved beslutning fastslå ,       om en sammenslutning er
   forenelig eller uforenelig med Fællesmarkedet .
2. Finder Kommissionen, at en sammenslutning falder ind under bestem¬
   melserne i artikel 2 , stk . 2 , og ikke opfylder betingelserne i ar¬
   tikel 2 , stk . 4, vedtager den en beslutning, hvorved den nægter
   godkendelse og erklærer denne sammenslutning for uforenelig med
   Fæl lesmarkedet .
3. Er sammenslutningen allerede gennemfart , kan Kommissionen ved den i
   stk . 1 omhandlede beslutning eller ved særlig beslutning beordre en
   deling af de overtagne eller sammensluttede virksomheder eller ak¬
   tiver eller ophdr af den fælles kontrol eller enhver anden for¬
   holdsregel , som vil kunne genskabe forudsætningerne for en effektiv
   konkurrence .
4. Finder kommissionen, at en sammenslutning opfylder betingelserne i
   artikel 2 , stk . 4, vedtager den en beslutning, hvorved denne sam¬
   menslutning godkendes som værende forenelig med Fællesmarkedet ; til
   denne beslutning kan knyttes betingelser og påbud .
                                                                     Го
 ---pagebreak---                               - 15 -
                                Artikel 9
                        Indstilling af procedure
Finder Kommissionen, efter at der er indledt procedure, at der ikke fo¬
religger nogen grund til at skride ind over for en sammenslutning , ind¬
stiller den proceduren og giver omgående de deltagende virksomheder
samt de kompetente myndigheder i medlemsstaterne meddelelse herom .
 ---pagebreak---                                 - 16 -
                                 Artikel 10
                          Begæring om oplysninger
1 . Til losning af de opgaver, der ved denne forordning pålægges Kommissionen,
    kan denne indhente alle fornødne oplysninger fra medlemsstaternes
    regeringer og kompetente myndigheder samt fra virksomheder og sam¬
    menslutninger af virksomheder .
2.  Fremsætter Kommissionen over for virksomheder eller sammenslutnin¬
    ger af virksomheder en begæring om oplysninger, oversender den sam¬
    tidig hermed en genpart af denne begæring til de kompetente myndig¬
    heder i den medlemsstat , hvor virksomheden eller sammenslutningen
    af virksomheder har sit hjemsted .
3.  I begæringen skal Kommissionen angive retsgrundlaget for og formå­
    let med begæringen samt de i artikel 13, stk . 1 , litra b ), fast ¬
    satte     sanktioner   for   afgivelse     af    urigtige        oplysnin­
    ger .
4.  Pligten til at afgive oplysninger påhviler virksomhedernes indeha¬
    vere eller disses repræsentanter, og for så vidt angår juridiske per¬
    soner og selskaber eller foreninger uden status som juridisk per¬
    son,   påhviler den de personer, der i fdige lov eller vedtægt er be¬
    myndiget til at repræsentere dem .
5.  Hvis   en    virksomhed eller en sammenslutning af virksomheder inden
    udløbet af en af Kommissionen fastsat frist ikke eller ikke udtøm¬
    mende meddeler de krævede oplysninger, fremsætter Kommissionen krav
    om oolysningerne i form af en beslutning . Denne skal angive, hvilke
    oplysninger der kræves , fastsætte en passende frist til deres afgi ¬
    velse, og indeholde en henvisning til de i artikel 13, stk . 1 , li ¬
    tra b ), og artikel 14, stk . 1 , litra a ), fastsatte sanktioner, så¬
    vel som til adgangen til at indbringe klage over beslutningen for
    Domstolen .
6 . Samtidig oversender Kommissionen en genpart af beslutningen til den
    kompetente myndighed i den medlemsstat , hvor den pågældende virk¬
    somhed eller sammenslutning af virksomheder har sit hjemsted .
                                                                         -2 ?
 ---pagebreak---                                  - 17 -
                                  Artikel 11
   Kontrolundersøgelser gennemført af medlemsstaternes myndigheder
1. På Kommissionens begæring foretager medlemsstaternes kompetente
   myndigheder de kontrolundersøgelser , som Kommissionen i henhold til
   artikel 12 , stk . 1 , anser for formålstjenlige , eller som den har på¬
   budt ved beslutning i henhold til artikel 12, stk . 3 . De repræsen¬
   tanter fer medlemsstaternes kompetente myndigheder, som har fået
   til opgave at gennemføre kontrolundersøgelsen , udøver deres befø¬
   jelser efter fremlæggelse af en skriftlig fuldmagt udstedt af den
   kompetente myndighed i den medlemsstat , inden for hvis område kon¬
   trolundersøgelsen skal       foretages .  Fuldmagten skal indeholde en
   angivelse af kontrolundersøgelsens genstand og formål .
2. Repræsentanter for Kommissionen kan efter dennes anmodning eller
   efter anmodning fra den kompetente myndighed i den medlemsstat , in¬
   den for hvis område kontrolundersøgelsen skal foretages , bistå
   myndighedens   repræsentanter ved løsningen af deres opgaver .
 ---pagebreak---                                - 18 -
                                Artikel 12
    Kommissionens beføjelser til at foretage kontrolundersøgelser
1. Til løsning af de opgaver, der ved denne forordning pålægges  Kommissionen,
   kan denne foretage alle nødvendige kontrolundersøgelser hos virk¬
   somheder eller sammenslutninger af virksomheder.
   I dette Øjemed har Kommissionens befuldmægtigede repræsentanter
   beføjelse til :
   a)  at kontrollere bøger og andre forretningspapirer
   b)  at tage eller anmode om         afskrifter     eller   udskrifter af
       bøger og forretningspapirer
   c)  at kræve mundtlige forklaringer på stedet
   d)  at få adgang til virksomhedernes samtlige lokaler,            grunde og
       transportmidler .
2. Repræsentanter, som af Kommissionen har fået fuldmagt til at fore­
   tage kontrolundersøgelser , udøver deres beføjelser efter fremlæg¬
   gelse af en skriftlig fuldmagt , der indeholder oplysning om kon¬
   trolundersøgelsens genstand og formål samt om de i artikel 13, stk .
   1,   litra c ), fastsatte sanktioner , der finder                        an­
   vendelse, hvis de forlangte bøger eller forretningspapirer ikke
   fremlægges i deres helhed . Kommissionen skal med passende varsel
   give den kompetente myndighed i den medlemsstat, inden for hvis om¬
   råde kontrolundersøgelsen skal foretages , underretning om undersø-
   gelsesbes lutringen og cm de befuldmægtigede personers identitet .
3. Virksomheder og sammenslutninger af virksomheder har pligt til at
   underkaste sig de kontrolbeslutninger, hvorom Kommissionen har
   truffet beslutning . I beslutningen angives kontrolundersøgelsens
   genstand og formål , fastsættes tidspunktet for dens begyndelse, og
   gives oplysning om de i artikel 13, stk . 1 , litra c), og artikel
   14, stk 1 , litra b ) fastsatte sanktioner samt om adgangen til at
   indbringe klage over beslutningen for Domstolen.
                                                                        СЧ
 ---pagebreak---                                19 -
4. Kommissionen træffer de i stk . 3 omhandlede beslutninger efter at
   have indhentet udtalelse fra den kompetente myndighed i den med¬
   lemsstat , inden for hvis område kontrolundersøgelsen skal foreta ¬
   ges .
5. Repræsentanter for den kompetente myndighed i den medlemsstat , in¬
   den for hvis område kontrolundersøgelsen skal foretages , kan efter
   vedkommende myndigheds eller Kommissionens anmodning bistå Kommis¬
   sionens repræsentanter ved løsningen af deres opgaver .
6. Modsætter en virksomhed sig en i henhold til denne artikel påbudt
   kontrolundersøgelse , yder vedkommende medlemsstat de af Kommissio¬
   nen bemyndigede repræsentanter den fornødne støtte til løsning af
   deres opgaver .  Medlemsstaterne træffer efter at have rådført sig
   med Kommissionens inden den             de til dette formål fornød­
   ne forholdsregler .
                                                                г-г
 ---pagebreak---                                - 20 -
                                Artikel 13
                                   Bøder
1 . Ved beslutning kan Kommissionen pålægge virksomheder og sammenslut¬
    ninger af virksomheder bøder på 1 000 til 100 000 ECU,     hvis   de
    forsætligt eller uagtsomt
    a)  fremsætter urigtige eller forvanskede oplysninger i en anmel¬
        delse indgivet i henhold til artikel 4
    b)  i et svar på en begæring i henhold til artikel 10 giver en op¬
        lysning , der er urigtig, eller ikke afgiver en oplysning inden
        udløbet af den frist ,   som er fastsat ved beslutning truffet i
        henhold til artikel 10
    c)  under en kontrolundersøgelse i henhold til artikel 11 eller 12
        kun ufuldstændigt fremlægger de forlangte bøger eller øvrige
        forretningspapirer eller nægter at underkaste sig en kontrolun¬
        dersøgelse, der er påbudt ved beslutning i henhold til artikel
        12
2.  Ved beslutning kan Kommissionen pålægge     fysiske eller juridiske
    personer     bøder   på     1 000    til    2 000 000 ECU, hvis
    de forsætligt eller uagtsomt har undladt at efterkomme den i arti ¬
    kel 4 omhandlede pligt til forudanmeldelse .
3 . Ved beslutning kan Kommissionen pålægge de deltagende virksomheder
    bøder op til 10% af værdien af de sammensluttede aktiver, hvis
    de forsætligt eller uagtsomt fuldbyrder en planlagt sammenslutning
    under tilsidesættelse af artikel 7 eller i strid med en beslutning
    vedtaget i henhold til artikel 8, stk . 2 .
                                                                 ги
 ---pagebreak---                               - 21
                                Artikel 14
                               Tvangsbøder
1. Ved beslutning kan Kommissionen pålægge de deltagende virksomheder
   eller sammenslutninger af virksomheder tvangsbøder på indtil 50 000
   ECU daglig fra det i beslutningen fastsatte tidspunkt for at tvinge
   dem ti l
   a>  at afgive udtømmende og rigtige oplysninger, som er afkrævet
       dem ved beslutning truffet af Kommissionen i henhold til arti ¬
       kel 10
   b)  at underkaste sig en kontrolundersøgelse,    som Kommissionen har
       påbudt ved beslutning i medfør af artikel 12 .
2. Ved beslutning kan Kommissionen pålægge de deltagende virksomheder
   tvangsbøder på indtil 100 000 ECU daglig fra det i beslutningen
   fastsatte tidspunkt for at tvinge dem til at gennemføre de forholds ¬
   regler , der er påbudt ved en beslutning truffet i henhold til arti ¬
   kel 8 , stk . 2 .
 ---pagebreak---                               - 22 -
                               Artikel 15
                         Prøvelse ved Domstolen
Ved klager over beslutninger, hvorved Kommissionen har pålagt en bøde
eller en tvangsbøde , har Domstolen i overensstemmelse med bestemmelsen
i Traktatens artikel 172 fuld prøvelsesret ;  den kan ophave,  nedsætte
eller forhøje den pålagte bøde eller tvangsbøde .
 ---pagebreak---                               - 23 -
                               Artikel 16
                             Tavshedspligt
1. De oplysninger, som er indhentet i medfør af bestemmelserne i arti ¬
   kel 10, 11 og 12 , må kun bruges til det med undersøgelsen eller
   kontrollen tilsigtede formål .
2. Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder samt deres
   tjenestemand og øvrige ansatte er forpligtede til ikke at give op¬
   lysninger om forhold , som de i medfør af denne forordning får kend¬
   skab til , og som ifølge deres natur er undergivet tavshedspligt ,
   jf . dog artikel 20 .
3. Bestemmelserne i stk . 1 og 2 er ikke til hinder for offentliggørel ¬
   sen af oversigter eller redegørelser, som ikke indeholder oplysnin¬
   ger om enkelte virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder .
 ---pagebreak---                                24 -
                              Artikel 17
          Udtalelser fra interesserede parter og tredjemand
1. Før der træffes beslutning i henhold tit artikel 8, 13 og 14, skal
   Kommissionen give de deltagende virksomheder lejlighed til at udta¬
   le sig vedrørende de af Kommissionen fremførte klagepunkter .
2. I den udstrækning,   Kommissionen eller medlemsstaternes kompetente
   myndigheder anser det for påkrævet , kan der også indhentes udtalel¬
   ser fra andre fysiske eller juridiske personer . Når
   fysiske eller juridiske personer fremsætter en anmodning om at mit¬
   te udtale sig i sagen, skal en sådan anmodning efterkommes , hvis de
   pågældende godtgør at have tilstrækkelig interesse heri .
 ---pagebreak---                               - 25 -
                               Artikel 18
            Forbindelserne med medlemsstaternes myndigheder
1. Kommissionen fremsender omgående til medlemsstaternes kompetente
   myndigheder en kopi af anmeldelserne samt de vigtigste dokumenter,
   som indgives til eller udfærdiges af Kommissionen i henhold til
   denne forordning .
2. Inden Kommissionen indleder en procedure          efter    artikel 6,
   indhenter der udtalelse fra de kompetente myndigheder i de medlems ¬
   stater , der er direkte berørt af sammenslutningen.
3. Kommissionen gennemfører den i denne forordning omhandlede procedu¬
   re i nært og løbende samarbejde med de kompetente myndigheder i
   medlemsstaterne . Disse er berettiget til at fremkomme med deres be¬
   mærkningerne til denne procedure; de kan navnlig kræve, at Kom¬
   missionen indleder proceduren efter artikel 6 .
4. Det Rådgivende Udvalg for Kartel - og Monopol spørgsmål skal høres
   forud for enhver beslutning vedtaget i henhold til artikel 8, 13 og
   14 .
5. Det Rådgivende Udvalg er sammensat af embedsmand med kompetence in¬
   den for kartel- og monopolspØrgsmå l . Hver enkelt medlemsstat udpe¬
   ger ren sin repræsentant en embedsmand ,    der i tilfælde af forfald
   kan erstattes af en anden embedsmand .
6. Udring tinder sted på et fælles møde indkaldt på Kommissionens for¬
   anledning . Mødeindka Ideisen skal ledsages af en sagsfremstilling
   til'ige med de vigtigste dokumenter samt et udkast til beslutning
   for hver enkelt sag , der skal behandles . Udvalget afgiver udtalelse
   om dette udkast inden for en frist , som formanden kan fastsætte un¬
   der hensyntagen til spørgsmålets     hastende    karakter,  eventuelt
   efter afstemning .
 ---pagebreak---                              - 26 -
7. Udvalgets udtalelse optages i en protokol ; hver enkelt medlemsstat
   har endvidere ret til at kræve sine synspunkter fdrt til protokols .
8. Kommissionen tager i videst mulig udstrækning hensyn til udvalgets
   udtalelse . Den underretter udvalget om, i hvilket omfang den har
   fulgt dets udtalelse .
 ---pagebreak---                                - 27 -
                                Artikel 19
                            Beslutningsf ri ster
1. Beslutninger       efter   artikel  8,    stk . 2   og 4 skal træffes in¬
   den udløbet af en frist på fire måneder,        regnet fra dagen for pro¬
   cedurens indledning , medmindre de deltagende virksomheder samtykker
   i en forlængelse af denne frist .
2. Fristen på fire måneder afbrydes , såfremt Kommissionen grundet om¬
   stændigheder, der kan tilskrives en i sammenslutningen deltagende
   virksomhed , har været nødsaget til at kræve en oplysning gennem en
   beslutning truffet i henhold til artikel 10 eller at iværksætte en
   kontrolundersøgelse i henhold til en beslutning truffet efter ar ¬
   tikel 12 .
3. En sammenslutning anses for at være forenelig med Fællesmarkedet og
   godkendt , hvis Kommissionen ikke inden for den i stk . 1 fastsatte
   frist har vedtaget en beslutning efter artikel 8 , stk . 2 eller 4 ,
   jf . dog stk . 2 .
                                                                       SJ
 ---pagebreak---                              - 28 -
                              Artikel 20
                   Offentliggørelse af beslutninger
1. Kommissionen offentliggør de beslutninger, den vedtager efter
   artikel 8,i De Europæiske Fællesskabers Tidende .
2. Offentliggørelsen sker med angivelse af de deltagende virksomheder
   og beslutningens væsentligste indhold ; ved offentliggørelsen skal
   der tages hensyn til virksomhedernes berettigede interesse i be¬
   skyttelse af forretningshemmeligheder .
                                                                 ex
                                                                    /
 ---pagebreak---                                Artikel 21
                               Kompetence
Alene Kommissionen har beføjelse til at vedtage de i denne forordning
omhandlede beslutninger , dog med forbehold af EF-Domstolens prøvelses-
 ---pagebreak---                                    Artikel 22
               Udelukkende anvendelse af denne forordning
Forordning ( EØF ) nr . 17 , nr . 1017 / 68 , nr . 4056 / 86 og nr . 3975 / 87
anvendes ikke pi sammenslutninger efter nærværende forordning .
 ---pagebreak---                                  - 31
                                  Artikel 23
                        Gennem f dr el sesbestemme l ser
Kommissionen er bemyndiget til at udstede gennemførelsesbestemmelser om
form , indhold og andre enkeltheder i forbindelse med de i artikel 4
omhandlede anmeldelser , samt om udtalelser fra interesserede parter og
tredjemand i henhold til artikel 17 .
                                                                     3}
 ---pagebreak---                               - 32 -
                               Artikel 24
                             Ikrafttradelse
Denne forordning træder i kraft den
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
 ---pagebreak---               FIMAMSIKRINfîOVRBSlGT
                                                                                            DATO :
i . BUDGETPOST : Driftsbevillinger - Del A                                                   BEVILLING' «:
2 . FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE : Forslag til Rådets forordning ( EØF ) om kontrol med
      sammenslutning af virksomheder
3 . RETSGRUNDLAG :   EØF-Traktatens artikel 87 og 235
*. FOBNIL :     Indførelse af en ordning for kontrol med koncentrationer af fælles-
                skabsdimension
5 . FINANSIELLE VJRKNIV.ER
5.0 UtSIFTER , SC* AfHOLÏES
                                                           12 - FUNEDERSPERICSE        ZNHVJttEHDE REGfcSKASS
                                                                                       IR (          )
                                                                                                                FOLGENDE REGNSKABS-
                                                                                                                SR <         )           1
      - OVSR Ef-9v93£T?£7                                  Overslag over d^t nødvendige perjsonale
        <« £STI7uTlCNE* / If< T E*V£NT:CNE »)                                       •2 tjenestemand A3        I
      - OVE » DE NATIONALE BUSGE T TER                                              |20 "              A
                                                                                     2                 B
        A f ASOMg_
 5.1 INOTIGTER                                       \                               10     "_         C
      - EF'f EGNE INOTIGTER < A»C:FTER / TOLD >           Bøder og tvangsbg der
      - NATIONALE ClOî *
                                                          Umuligt at anslå på forhånd
                                                                                                   _!_ !
5.C.1 CVERSLAG - UOCi'TER
5.1.1 OVERSLAG - JKOTIGTER
 5.2 . BEREGNING :
6.0 . ER P:WiSI£fl:r;G » OL IG             iirvjLi :*. GER CPFSRT UNCE » : ET FÏGI.GENÎE KAP:T *_ : SE »« SENSE BLSGET 7       jA / NEj
                                                                                                                                           i
6.1 . ER FINANSIERING KULIG V'S CVfR'SRSfL NEI . LEN KAPITLER I DET LÍBENSE BLSGET 7                                           JA / NCJ
4.2 . ER ET TILLAGSBL'SGET NÎSVSNSIGT T                                                                                         JA / NEJ
6.3 . SKAL GER OPFSRES BEVlL-INGER , Pf. FREMTIDIGE BUCGETTER ?                                                                JA / NEJ
BE«lRKNlNG£ft ;
 ---pagebreak---       Fiche   d' impact sur Les P.M.E.
Le règlement proposé a pour objet d' instaurer un contrôle
des grandes concentrations de dimension communautaire . Les
destinataires en sont ainsi les grandes entreprises , qui
sont obligées de notifier à la Commission, avant de les
réaliser , leurs projets de fusion . Les petites et moyennes
entreprises ne sont pas directement concernées par le
règlement . Elles sont néanmoins indirectement favorisées ,
dans la mesure où elles peuvent réaliser entre elles des
opérations de concentration sans être soumises à un
contrôle communautaire et améliorer par là leur compétitivité .
                                                             LjO