CELEX: 52011PC0355
Language: el
Date: 2011-06-08
Title: Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) αριθ. 204/2011 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη

|
			
		
		
		52011PC0355
		
			Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) αριθ. 204/2011 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη /* COM/2011/0355 τελικό */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
(1)              
Ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 204/2011 του
Συμβουλίου,
όπως
τροποποιήθηκε,
εγκρίθηκε στις
2 Μαρτίου 2011,
δυνάμει της
απόφασης 2011/137/ΚΕΠΠΑ
του
Συμβουλίου,
της 28ης
Φεβρουαρίου 2011,
προκειμένου να
εφαρμοστεί η
απόφαση 1970 (2011) του
Συμβουλίου
Ασφαλείας των
Ηνωμένων Εθνών
και να προβλεφθούν
συμπληρωματικά
αυτόνομα μέτρα
της ΕΕ λόγω της
σοβαρότητας
της κατάστασης
στη Λιβύη. 
(2)              
H απόφαση
αριθ. 2011/[…]/ΚΕΠΠΑ
του Συμβουλίου
της […]
τροποποιεί την
απόφαση αριθ. 2011/137/ΚΕΠΠΑ
του Συμβουλίου
και προβλέπει
ειδική
παρέκκλιση
όσον αφορά τη
δέσμευση
περιουσιακών
στοιχείων
ορισμένων
οντοτήτων
(λιμένων).
Επιπλέον,
πρέπει να
εξασφαλιστεί
ότι τα μέτρα
δέσμευσης
περιουσιακών
στοιχείων δεν
επηρεάζουν τη
συνέχιση των
επιχειρήσεων
ανθρωπιστικής
βοήθειας και
της παροχής
υλικών και
εφοδίων για
την κάλυψη στοιχειωδών
αναγκών του
πληθυσμού,
καθώς και των
επιχειρήσεων
που
απαιτούνται
για τον
επαναπατρισμό
αλλοδαπών από
τη Λιβύη 
(3)              
Η Ύπατη
Εκπρόσωπος της
ΕΕ για Θέματα
Εξωτερικής Πολιτικής
και Πολιτικής
Ασφαλείας και
η Επιτροπή
προτείνουν να
τεθούν σε
εφαρμογή τα μέτρα
αυτά μέσω
κανονισμού
βάσει του
άρθρου 215 της
συνθήκης για
τη λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης (ΣΛΕΕ).
2011/0155 (NLE)
Κοινή
πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την
τροποποίηση
του κανονισμού
(EE) αριθ. 204/2011 του
Συμβουλίου
σχετικά με
περιοριστικά
μέτρα λόγω της
κατάστασης στη
Λιβύη
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 215,

Έχοντας
υπόψη την
απόφαση 2011/[…]/ΚΕΠΠΑ
του
Συμβουλίου,
της […], σχετικά με
περαιτέρω
περιοριστικά
μέτρα λόγω της
κατάστασης που
επικρατεί στη
Λιβύη,
Έχοντας
υπόψη την
κοινή πρόταση
της Ύπατης
Εκπροσώπου της
Ένωσης για
θέματα
εξωτερικής
πολιτικής και
πολιτικής
ασφαλείας και
της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα
ακόλουθα:
Ύστερα
από
διαβούλευση με
τον Ευρωπαίο
Επόπτη Προστασίας
Δεδομένων,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)              
H απόφαση
αριθ. 2011/[…]/ΚΕΠΠΑ
του Συμβουλίου
της […] προβλέπει
ειδική παρέκκλιση
όσον αφορά τη
δέσμευση
περιουσιακών
στοιχείων
ορισμένων
οντοτήτων
(λιμένων).
(2)              
Είναι
σκόπιμο να
εξασφαλισθεί η
συνέχιση των
επιχειρήσεων
ανθρωπιστικής
βοήθειας και
της παροχής
υλικών και
εφοδίων για
την κάλυψη
στοιχειωδών αναγκών
του πληθυσμού,
καθώς και των
επιχειρήσεων
που
απαιτούνται
για τον
επαναπατρισμό
αλλοδαπών από
τη Λιβύη 
(3)              
Το μέτρο
αυτό εμπίπτει
στο πεδίο
εφαρμογής της
συνθήκης για
τη λειτουργία
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και,
επομένως, για
να
διασφαλιστεί
κυρίως η
ομοιόμορφη
εφαρμογή του
από τους
οικονομικούς
φορείς όλων
των κρατών μελών,
απαιτείται
κανονιστική
πράξη στο
επίπεδο της
Ένωσης για την
εφαρμογή τους.
(4)              
Ο παρών
κανονισμός
πρέπει να
τεθεί σε ισχύ
αμέσως για να
διασφαλιστεί η
αποτελεσματικότητα
των μέτρων που
προβλέπονται
σ’ αυτόν,
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 204/2011
τροποποιείται
ως εξής:
(1)          Παρεμβάλλεται
το ακόλουθο
άρθρο: 
«Άρθρο 10α
Κατά
παρέκκλιση του
άρθρου 5
παράγραφος 2, οι
αρμόδιες αρχές
των κρατών
μελών, όπως
αναφέρονται
στους
δικτυακούς
τόπους που
περιλαμβάνονται
στο παράρτημα
ΙV, δύνανται να
εγκρίνουν τη
διάθεση
κεφαλαίων ή
οικονομικών
πόρων στις
λιμενικές
αρχές που
αναφέρονται
στο παράρτημα
ΙΙΙ με σκοπό
την εκτέλεση,
έως τις 15
Ιουλίου 2011, των
συμβάσεων που
συνήφθησαν
πριν από την
ημερομηνία
έναρξης ισχύος
του παρόντος
κανονισμού, με εξαίρεση
τις συμβάσεις
που αφορούν το
πετρέλαιο, το
φυσικό αέριο
και τα
προϊόντα
διύλισης του
πετρελαίου. Το
κράτος μέλος
ενημερώνει τα
άλλα κράτη
μέλη και την
Επιτροπή
σχετικά με την
έγκριση που
χορηγεί
δυνάμει του
παρόντος
άρθρου εντός
δύο εβδομάδων
από την
έγκριση.» 
Άρθρο 2
Το άρθρο 8α
αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«Άρθρο 8a
Κατά
παρέκκλιση από
το άρθρο 5, οι
αρμόδιες αρχές
των κρατών
μελών, όπως
απαριθμούνται
στο παράρτημα IV,
μπορούν να
εγκρίνουν την
αποδέσμευση
δεσμευμένων
κεφαλαίων ή
οικονομικών
πόρων που
ανήκουν σε
πρόσωπα,
οντότητες ή
φορείς που
απαριθμούνται
στο παράρτημα
ΙΙΙ, ή να καταστήσουν
διαθέσιμα
ορισμένα
κεφάλαια ή
οικονομικούς
πόρους σε
πρόσωπα,
οντότητες ή
φορείς που απαριθμούνται
στο παράρτημα
ΙΙΙ, υπό τις
συνθήκες που
κρίνουν
κατάλληλες,
όταν το
θεωρούν
αναγκαίο για
την παροχή
υλικών και
εφοδίων για
την κάλυψη στοιχειωδών
αναγκών του
πληθυσμού,
περιλαμβανομένων
των τροφίμων,
γεωργικών και
ιατρικών
προϊόντων,
καθώς και την
παροχή
ηλεκτρικής
ενέργειας, ή
για την παροχή
ή τη
διευκόλυνση
της παροχής
ανθρωπιστικής
βοήθειας ή για
τον
επαναπατρισμό
αλλοδαπών
υπηκόων από τη
Λιβύη. Το κράτος
μέλος
ενημερώνει τα
άλλα κράτη
μέλη και την
Επιτροπή
σχετικά με την
έγκριση που
χορηγεί δυνάμει
του παρόντος
άρθρου εντός
δύο εβδομάδων
από την
έγκριση.»
Άρθρο 3
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
ημέρα της
δημοσίευσής
του στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος
μέλος.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο Πρόεδρος
                                                                       […]