CELEX: 32003D0631
Language: hr
Date: 2003-08-25 00:00:00
Title: 2003/631/EZ: Odluka Vijeća od 25. kolovoza 2003. o usvajanju mjera vezanih za Liberiju na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ-a u slučaju od osobite žurnosti

11/Sv. 114
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               220
            
         32003D0631
   
               L 220/3
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA VIJEĆA
   od 25. kolovoza 2003.
   o usvajanju mjera vezanih za Liberiju na temelju članka 96. Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ-a u slučaju od osobite žurnosti
   (2003/631/EZ)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 300. stavak 2. drugi podstavak,
   uzimajući u obzir Unutarnji sporazum između predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, o potrebnim mjerama i postupcima za provedbu Sporazuma o partnerstvu AKP–EZ-a (1), a posebno njegov članak 3.,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Odluka Vijeća 2002/274/EZ od 25. ožujka 2002. o završetku savjetovanja s Liberijom na temelju članaka 96. i 97. Sporazuma o partnerstvu AKP–EZ-a (2) predviđa usvajanje odgovarajućih mjera u smislu članka 96. stavka 2. točke (c) i članka 97. stavka 3. Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ-a.
            
         
               (2)
            
            
               Vlada Liberije i dalje krši ključne elemente navedene u članku 9. Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ-a i trenutačni uvjeti u Liberiji ne osiguravaju poštivanje ljudskih prava, demokratskih načela i vladavine prava.
            
         
               (3)
            
            
               Politička i sigurnosna situacija u Liberiji dramatično se pogoršala od dana usvajanja Odluke 2002/274/EZ. Ova situacija stoga čini slučaj od osobite žurnosti u smislu članka 96. stavka 2. točke (b) Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ-a.
            
         
               (4)
            
            
               Stoga je potrebno preispitati uvjete pod kojima se sredstva namijenjena Liberiji mogu iskoristiti kako bi se pomoglo mirovnom procesu u Liberiji, a posebno kroz moguću potporu za mirovne operacije, demobilizaciju, program reintegracije, izgradnju institucija i obnavljanje demokratskih struktura,
            
         ODLUČILO JE:
   Članak 1.
   Ovime se usvajaju mjere navedene u priloženom prijedlogu pisma naslovljenom na ministra vanjskih poslova Liberije kao odgovarajuće mjere u slučaju od osobite žurnosti u smislu članka 96. stavka 2. točaka (b) i (c) Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ-a. Ove mjere prestaju vrijediti 31. prosinca 2004. Taj datum ne isključuje ni jedan poseban datum isteka sadržan u financijskim instrumentima pokrivenim ovom Odlukom.
   Članak 2.
   Mjere koje poduzima Zajednica navedene u članku 2. Odluke 2002/274/EZ stupanjem na snagu ove Odluke više se ne primjenjuju.
   Rezultat savjetovanja naveden u prijedlogu pisma priloženog Odluci 2002/274/EZ ostaje nepromijenjen.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan njezina usvajanja.
   Članak 4.
   Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 25. kolovoza 2003.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         F. FRATTINI
      
   
   
      (1)  SL L 317, 15.12.2000., str. 376.
   
      (2)  SL L 96, 13.4.2002., str. 23.
   PRILOG
   PRIJEDLOG PISMA MINISTRU VANJSKIH POSLOVA LIBERIJE
   Nj. E. g. Monie Captan
   Ministar vanjskih poslova
   Liberija
   Poštovani ministre,
   Europska unija duboko je zabrinuta zbog prevladavajuće sigurnosne situacije u Vašoj zemlji i želi pomoći u ponovnoj uspostavi mira i stabilnosti. Stoga ima namjeru pružiti financijsku pomoć za mirovne operacije u Liberiji. Europska unija također želi omogućiti sredstva za druge mjere koje će pratiti mirovni proces, kada se postigne i potpiše sveobuhvatni mirovni sporazum.
   Stoga je Zajednica odlučila zamijeniti mjere kao što su navedene u pismu br. SGS 272745 od 27. ožujka 2002. sa sljedećim novim mjerama koje su potaknute slučajem od osobite žurnosti u smislu članka 96. stavka 2. točke (b) Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ-a, u vezi provedbe njezine pomoći:
   
               —
            
            
               redovito praćenje osigurava se sredstvima bliskog političkog dijaloga koji uključuje Predsjedništvo Europske unije i Europske komisije i šestomjesečni politički nadzor,
            
         
               —
            
            
               nastavit će se provedba tekućih projekata financiranih u okviru članka 72. Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ-a, koji trenutačno iznose 25 milijuna eura i namjeravaju zadovoljiti potrebe raseljenih ljudi,
            
         
               —
            
            
               neće se utjecati na doprinose regionalnim projektima, aktivnosti humanitarne prirode, trgovinsku suradnju i povlastice vezane uz trgovinu,
            
         
               —
            
            
               pružit će se pomoć institucijama za provedbu mjera s ciljem ispunjenja obveza dogovorenih unutar savjetovanja,
            
         
               —
            
            
               poglavlje 1. Priloga 4. Sporazumu o partnerstvu AKP- EZ-a obustavlja se. Sredstva koja ostaju za Liberiju iz 8. EDF-a odmah su dostupna za provedbu. Sredstva pokrivaju pomoć za mirovni proces u Liberiji koji bi mogao uključit pomoć za mirovne operacije u Liberiji, demobilizaciju i program reintegracije, izgradnju institucija i obnovu učinkovitih demokratskih struktura,
            
         
               —
            
            
               kada sveobuhvatni mirovni sporazum bude na snazi i stranke potpisnice Sporazuma pokažu obvezu za provedbu Sporazuma kako je predviđeno, obavješćuje se o dodjeli sredstava za 9. EDF. Odluka za obavješćivanje donosi se nakon šestomjesečnog političkog nadzora, kao što je to navedeno u prvoj alineji. Obustava poglavlja 1. Priloga 4. Sporazumu o partnerstvu AKP- EZ-a, kao što je to navedeno u prethodnoj alineji, ne primjenjuje se na provedbu 9. dodjele sredstava EDF-a,
            
         
               —
            
            
               Komisija nastavlja obnašati funkciju nacionalnog dužnosnika za ovjeravanje u njegovo ime za provedbu sredstava koja su preostala iz 8. EDF-a kako je gore navedeno.
            
         Europska unija nastavlja pozorno pratiti situaciju u Liberiji. Predlažemo da se naš intenzivni dijalog nastavi, na temelju članka 8. Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ i na temelju rezultata savjetovanja, kao što je to navedeno u pismu br. SGS 272745 of 27. ožujka 2002.
   S poštovanjem,
   
      Za Komisiju
   
   
      Za Vijeće