CELEX: 62021CN0705
Language: sl
Date: 2021-11-23 00:00:00
Title: Zadeva C-705/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Győri Ítélőtábla (Madžarska) 23. novembra 2021 — MJ/AxFina Hungary Zrt.

7.2.2022   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 64/19
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Győri Ítélőtábla (Madžarska) 23. novembra 2021 — MJ/AxFina Hungary Zrt.
      (Zadeva C-705/21)
      (2022/C 64/30)
      Jezik postopka: madžarščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Győri Ítélőtábla
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka: MJ
      
         Tožena stranka: AxFina Hungary Zrt.
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali člen 6(1) in člen 7(1) Direktive Sveta 93/13/EGS o nepoštenih pogojih v potrošniških pogodbah (1) nasprotujeta razlagi nacionalnega prava, v skladu s katero so pravne posledice neveljavnosti zaradi nepoštenega pogodbenega pogoja v potrošniški pogodbi – če se nepošteni pogoj nanaša na glavni predmet izpolnitve in zato (posojilne) pogodbe brez pogoja, ki je bil razglašen za nepošten, ni mogoče izpolniti – to, da nacionalno sodišče po tem, ko je ugotovilo neveljavnost celotne pogodbe (se pravi to, da pogodba kot celota ne more obstajati in ustvarjati zavezujočih pravnih učinkov za potrošnika),
                  
                              a)
                           
                           
                              pogodbo za veljavno razglasi tako, da obračunsko valuto odobrenega posojila, ki je glavni predmet pogodbe, spremeni v madžarski forint, znesek v obračunski valuti pa nadomesti z zneskom v forintih, ki ga je potrošnik dejansko prejel od posojilodajalca, pri čemer tudi pogodbene obresti na tako določeno glavnico izračuna (nadomesti) drugače, kot so bile izračunane v pogodbi, ki je bila razglašena za neveljavno, in sicer tako, da je „začetna“ obrestna mera ob sklenitvi pogodbe enaka budimpeški medbančni obrestni meri za posojila v forintih (BUBOR), veljavni ob sklenitvi pogodbe, kot referenčni obrestni meri, povečani za pribitek na obrestno mero, določen v prvotni (v tuji valuti izraženi) pogodbi
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              pogodbo za veljavno razglasi tako, da določi najvišji menjalni tečaj med tujo valuto in forintom, torej valutno tveganje, ki ga je potrošnik dejansko sprejel, vendar izhaja iz nepoštenega pogodbenega pogoja, zmanjša na raven, ki jo sodišče šteje za razumno in ki bi jo potrošnik ob sklenitvi pogodbe lahko upošteval, pri tem pa pogodbeno obrestno mero pusti nespremenjeno do datuma pretvorbe v forinte, ki je s poznejšim zakonom določena kot obvezna?
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Ali je za odgovor na vprašanje pod točko 1 pomembno, da do razglasitve veljavnosti po madžarskem pravu pride
                  
                              a)
                           
                           
                              v dejanskem položaju, v katerem pogodba med strankama še vedno obstaja, to je kadar je namen ohranitve pogodbe omogočiti nadaljevanje pravnega razmerja med strankama v prihodnosti z retroaktivnim popravkom pogojev, ki so bili razglašeni za nepoštene – ob hkratnem ponovnem izračunu do tedaj opravljenih storitev v skladu s spremenjenimi pogoji –, in tako tudi potrošnika zavarovati pred izredno škodljivimi posledicami, ki bi jih povzročila obveznost takojšnjega vračila celotnega zneska;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              v dejanskem položaju, v katerem pogodba, ki jo je treba obravnavati v sporu o nepoštenem pogodbenem pogoju, med strankama ne obstaja več – ker je potekel rok, za katerega je bila sklenjena, ali ker jo je upnik predhodno razdrl zaradi neplačevanja obrokov ali ker je menil, da plačani znesek ni zadosten, ali ker je tudi brez navedenega dejanski položaj tak, da pogodbe nobena od strank ne šteje za veljavno, ali ker zaradi sodne odločbe njena neveljavnost ne more biti več sporna –, torej če namen razglasitve veljavnosti pogodbe z retroaktivnim učinkom ni ohraniti pogodbo v interesu potrošnika, temveč omogočiti ureditev medsebojnih obveznosti in prenehanje pravnega razmerja s popravkom pogoja ali pogojev, ki so bili razglašeni za nepoštene?
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Če Sodišče na vprašanje iz točke 1(a) ali (b) odgovori pritrdilno in tudi ob upoštevanju vidikov iz točke 2, ali upoštevne določbe navedene direktive nasprotujejo temu, da se v dejanskem položaju, opisanem v vprašanju 2(a) zgoraj, pogodba do dneva spremembe, ki jo je zakonodajalec določil v zakonu o pretvorbi v forinte, ohrani tako, da se njeni pogoji nadomestijo z zakonskimi določbami, v skladu s katerimi:
                  
                              —
                           
                           
                              če ni dogovorjeno drugače (v obravnavanem primeru neveljavno), je treba denarni dolg plačati z zakonitim plačilnim sredstvom v kraju plačila;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              v pogodbenih razmerjih se, če predpis ne določa drugače, obračunajo obresti;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              obrestna mera je, če predpis ne določa drugače, enaka temeljni obrestni meri centralne banke.
                           
                        
            
         (1)  UL 1993, L 95, str. 29.