CELEX: C2002/202/28
Language: es
Date: 2002-08-24 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 4 de julio de 2002 en el asunto T-340/99: Arne Mathisen AS contra Consejo de la Unión Europea ("Derechos antidumping y compensatorios definitivos — Salmón atlántico de piscifactoría — Recurso de anulación — Compromiso — Elusión — Obligación de cooperación — Incumplimiento — Principio de proporcionalidad — Recurso de indemnización")

C 202/20                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       24.8.2002
       b)  Los asuntos relativos a los derechos de propiedad              SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
           intelectual a que se refiere el artı́culo 130, apartado
           1, del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de
           Primera Instancia serán atribuidos, según un turno                                   de 4 de julio de 2002
           establecido en función del orden de registro de los
           asuntos en la Secretarı́a, a las Salas Segunda y Cuarta.
       c)  Los demás asuntos a que se refiere el punto 1. b)             en el asunto T-340/99: Arne Mathisen AS contra Consejo
           serán atribuidos a las Salas Primera, Segunda, Ter-                                  de la Unión Europea (1)
           cera, Cuarta y Quinta. Estas atribuciones se efectua-
           rán con arreglo a tres turnos distintos, establecidos
           en función del orden de registro de los asuntos en la         («Derechos antidumping y compensatorios definitivos —
           Secretarı́a:                                                   Salmón atlántico de piscifactorı́a — Recurso de anulación
                                                                          — Compromiso — Elusión — Obligación de cooperación —
           —     para los asuntos contemplados en el artı́culo            Incumplimiento — Principio de proporcionalidad — Recurso
                 236 del Tratado CE y en el artı́culo 152 del                                       de indemnización»)
                 Tratado CEEA;
           —     para los asuntos que se refieran a la ejecución                                    (2002/C 202/28)
                 de las normas sobre la competencia aplicables
                 a las empresas;
                                                                                             (Lengua de procedimiento: inglés)
           —     para los demás asuntos comprendidos en el
                 punto 1. b).
           Dentro del turno a que se refiere el primer guión
           supra, la atribución de asuntos de la propiedad
           intelectual a las Salas Segunda y Cuarta según el             En el asunto T-340/99, Arne Mathisen AS, con domicilio
           turno contemplado en el punto b) precedente se                 social en Værøy (Noruega), representada por el Sr. S. Knudtzon,
           compensará mediante la atribución proporcional de            abogado, que designa domicilio en Luxemburgo, contra Con-
           asuntos a las Salas Primera, Tercera y Quinta.                 sejo de la Unión Europea (agentes: Sres. S. Marquardt y
           Dentro de los turnos a que se refieren los puntos 2. a)        G. Berrisch), apoyada por la Comisión de las Comunidades
           y 2. c), la Sala Primera y la Sala Primera ampliada,           Europeas (agentes: Sr. V. Kreuschitz y la Sra. S. Meany), que
           presididas por el Presidente del Tribunal, no serán           tiene por objeto, por una parte, la anulación del Reglamento
           tomadas en consideración para cada tercer turno.              (CE) no 1895/1999 del Consejo, de 27 de agosto de 1999, que
                                                                          modifica el Reglamento (CE) no 772/1999 por el que se
           El Presidente del Tribunal podrá establecer excepcio-         establecen derechos antidumping y compensatorios definitivos
           nes a dichos turnos para tener en cuenta las                   sobre las importaciones de salmón del Atlántico de piscifacto-
           conexiones existentes entre determinados asuntos o             rı́a originario de Noruega (DO L 233, p. 1), y, por otra, la
           para garantizar un reparto equilibrado del volumen             indemnización del perjuicio sufrido a causa de la adopción del
           de trabajo.                                                    Reglamento, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Cuarta
                                                                          ampliada), integrado por el Sr. M. Vilaras, Presidente, la Sra.
                                                                          V. Tiili, los Sres. J. Pirrung, P. Mengozzi y A.W.H. Meij, Jueces;
                                                                          Secretario: Sr. J. Plingers, administrador, ha dictado el 4 de julio
Pleno del Tribunal de Primera Instancia                                   de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
En su reunión de 4 de julio de 2002, el Pleno del Tribunal de
Primera Instancia ha decidido, con arreglo al artı́culo 32,               1)    Desestimar el recurso.
apartado 1, párrafo segundo, de su Reglamento de Procedi-
miento, que si, como consecuencia de la designación de un
Abogado General conforme al artı́culo 17 del Reglamento de                2)    La demandante soportará sus propias costas ası́ como las
Procedimiento, el Pleno del Tribunal estuviera formado por un                   causadas por el Consejo.
número par de Jueces, el turno de rotación preestablecido,
según el cual el Presidente del Tribunal determina qué Juez se
                                                                          3)    La Comisión cargará con sus propias costas.
abstendrá de participar en las deliberaciones, seguirá el orden
inverso al rango que corresponda a los Jueces según la
antigüedad en el ejercicio de sus funciones, conforme al
artı́culo 6 del Reglamento de Procedimiento, salvo que tal                (1) DO C 79 de 18.03.2000.
designación recaiga en el Juez Ponente. En este caso, se
designará al Juez que preceda inmediatamente a éste en rango.