CELEX: C1998/327/04
Language: it
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 15 settembre 1998 nella causa C-431/97: Commissione delle Comunità europee contro Irlanda (Inadempimento da parte di uno Stato - Direttiva del Consiglio 94/57/CE - Mancata trasposizione)

24.10.98               IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                        C 327/3
     diritto comunitario e a quelle fondate sul diritto                     l'Irlanda eÁ venuta meno agli obblighi che le incom-
     interno.                                                               bono in forza dell'art. 16, n. 1, di detta direttiva.
(1) GU C 318 del 26.10.1996.
                                                                      2) L'Irlanda eÁ condannata alle spese.
                                                                      (1) GU C 55 del 20.2.1998.
                SENTENZA DELLA CORTE
                        (Quinta Sezione)
                       15 settembre 1998                                                SENTENZA DELLA CORTE
    nella causa C-431/97: Commissione delle ComunitaÁ                                          (Sesta Sezione)
                   europee contro Irlanda (1)
                                                                                             17 settembre 1998
(Inadempimento da parte di uno Stato Ð Direttiva del
        Consiglio 94/57/CE Ð Mancata trasposizione)                        nella causa C-323/96: Commissione delle ComunitaÁ
                                                                                     europee contro Regno del Belgio (1)
                          (98/C 327/04)
                                                                      (Inadempimento di uno Stato Ð Appalti di lavori pubblici
                                                                      Ð Direttive 89/440/CEE e 93/37/CEE Ð Omessa pubbli-
                                                                      cazione di un bando di gara Ð Applicazione di una proce-
                (Lingua processuale: l'inglese)                                     dura negoziata senza giustificazione)
                                                                                               (98/C 327/05)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-                           (Lingua processuale: l'olandese)
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nella causa C-431/97: Commissione delle ComunitaÁ euro-                (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
pee (agente: signor Berend Jan Drijber), contro Irlanda                 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(agente: signor Michael A. Buckley), avente ad oggetto il
ricorso diretto a far dichiarare che l'Irlanda, non avendo
emanato le disposizioni legislative, regolamentari o ammi-
nistrative necessarie per conformarsi alla direttiva del Con-         Nella causa C-323/96, Commissione delle ComunitaÁ euro-
siglio 22 novembre 1994, 94/57/CE, relativa alle disposi-             pee (agente: signor Hendrik van Lier), contro Regno del
zioni ed alle norme comuni per gli organi che effettuano le           Belgio (agente: avv. Michel FlameÂe), avente ad oggetto il
ispezioni e le visite di controllo delle navi e per le perti-         ricorso diretto a far dichiarare che il Regno del Belgio,
nenti attivitaÁ delle amministrazioni marittime (GU L 319             non avendo fatto pubblicare un bando di gara sulla Gaz-
del 12.12.1994, pag. 20), eÁ venuta meno agli obblighi ad             zetta ufficiale delle ComunitaÁ europee, sia per il progetto
essa incombenti ai sensi di detta direttiva e del Trattato            globale, sia per ciascuno dei lotti concernenti la costru-
CE, la Corte (Quinta Sezione), composta dai signori C.                zione dell'edificio del Vlaamse Raad, non avendo appli-
Gulmann, presidente di Sezione, M. Wathelet (relatore),               cato inoltre le procedure di attribuzione quali previste
J.C. Moitinho de Almeida, D.A.O. Edward e J.-P. Puisso-               dalla direttiva del Consiglio 18 luglio 1989, 89/440/CEE,
chet, giudici; avvocato generale: F.G. Jacobs, cancelliere:           che modifica la direttiva 71/305/CEE che coordina le pro-
R. Grass, ha pronunciato il 15 settembre 1998 una sen-                cedure di aggiudicazione degli appalti di lavori pubblici
tenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:                      (GU L 210 del 21.7.1989, pag. 1), e dalla direttiva del
                                                                      Consiglio 14 giugno 1993, 93/37/CEE, che coordina le
                                                                      procedure di aggiudicazione degli appalti di lavori pubblici
                                                                      (GU L 199 del 9.8.1993, pag. 54), e avendo attribuito, in
1) Non avendo emanato, entro il termine stabilito, le                 particolare, il lotto n. 4 con procedura negoziata senza
     disposizioni legislative, regolamentari e amministrative         giustificazione, eÁ venuto meno agli obblighi che gli incom-
     necessarie per conformarsi alla direttiva del Consiglio          bono ai sensi di tali direttive e, segnatamente, degli artt. 7
     22 novembre 1994, 94/57/CE, relativa alle disposizioni           e 11 della direttiva 93/37, la Corte (Sesta Sezione), compo-
     ed alle norme comuni per gli organi che effettuano le            sta dai signori H. Ragnemalm, presidente di Sezione, G.F.
     ispezioni e le visite di controllo delle navi e per le per-      Mancini, P.J.G. Kapteyn, J.L. Murray e K.M. Ioannou
     tinenti attivitaÁ delle amministrazioni marittime,               (relatore), giudici, avvocato generale: S. Alber, cancelliere: