CELEX: 32018D1549
Language: bg
Date: 2018-10-11 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2018/1549 на Съвета от 11 октомври 2018 година за подписване от името на Съюза на Договореността между Европейския съюз, от една страна, и Кралство Норвегия, Република Исландия, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн, от друга страна, относно участието на тези държави в Европейската агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие

17.10.2018   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 260/1
               
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2018/1549 НА СЪВЕТА
         от 11 октомври 2018 година
         за подписване от името на Съюза на Договореността между Европейския съюз, от една страна, и Кралство Норвегия, Република Исландия, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн, от друга страна, относно участието на тези държави в Европейската агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие
         СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 74, член 77, параграф 2, букви а) и б), член 78, параграф 2, буква д), член 79, параграф 2, буква в), член 82, параграф 1, буква г), член 85, параграф 1, член 87, параграф 2, буква а) и член 88, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 5 от него,
         като взе предвид предложението на Европейската комисия,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Регламент (ЕС) № 1077/2011 на Европейския парламент и на Съвета (1) създаде Европейската агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие („Агенцията“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Регламент (ЕС) № 1077/2011 предвижда, че съгласно съответните разпоредби на техните споразумения за асоцииране се сключват договорености, с които се уточняват, inter alia, естеството, обхватът и подробните правила за участието на държавите, асоциирани към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген и на мерките, свързани с „Евродак“, в работата на Агенцията, включително разпоредбите за финансовите вноски, персонала и правото на глас.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     На 24 юли 2012 г. Съветът даде разрешение на Комисията да започне преговори с Кралство Норвегия, Република Исландия, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн за Договореност относно реда и условията за тяхното участие в Агенцията. Преговорите приключиха успешно с парафирането на Договореността между Европейския съюз, от една страна, и Кралство Норвегия, Република Исландия, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн, от друга страна, относно участието на тези държави в Европейската агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие („договореността“) на 15 юни 2018 г.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Текстът на договореността, изготвен в резултат на преговорите, съдържа необходимите спецификации, за да стане реалност участието в работата на Агенцията на държавите, асоциирани към изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген и на мерките, свързани с „Евродак“.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Както е посочено в съображение 33 от Регламент (ЕС) № 1077/2011, Обединеното кралство понастоящем участва в посочения регламент и е обвързано от него. Ирландия поиска да участва в Регламент (ЕС) № 1077/2011 след приемането му в съответствие с Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз (ДЕС) и към Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) и Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към ДЕС и към ДФЕС. Поради това Обединеното кралство и Ирландия следва да приложат член 37 от Регламент (ЕС) № 1077/2011, като участват в настоящото решение. Следователно Обединеното кралство и Ирландия участват в настоящото решение.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Както е посочено в съображение 32 от Регламент (ЕС) № 1077/2011, Дания не участва в посочения регламент и не е обвързана от него. Следователно Дания не участва в настоящото решение. Като се има предвид, че настоящото решение, доколкото се отнася до Шенгенската информационна система (ШИС II), създадена с Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета (2) и с Решение 2007/533/ПВР на Съвета (3), до Визовата информационна система (ВИС), създадена с Решение 2004/512/ЕО на Съвета (4), и до Системата за влизане/излизане (СВИ), създадена с Регламент (ЕС) 2017/2226 на Европейския парламент и на Съвета (5), надгражда достиженията на правото от Шенген, Дания, в съответствие с член 4 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към ДЕС и към ДФЕС, взема решение в срок от шест месеца след решението на Съвета относно настоящото решение дали да го въведе в националното си право. В съответствие с член 3 от Споразумението между Европейската общност и Кралство Дания относно критериите и механизмите за определяне на държава, която е компетентна за разглеждане на молба за убежище, подадена на територията на Дания или друга държава — членка на Европейския съюз, и „Евродак“ за сравняване на дактилоскопични отпечатъци за ефективното прилагане на Дъблинската конвенция (6), Дания трябва да нотифицира Комисията дали ще прилага съдържанието на настоящото решение, доколкото то има отношение към „Евродак“ и DubliNet,
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Договореността следва да бъде подписана от името на Съюза, при условие че бъде сключена на по-късна дата,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Разрешава се подписването от името на Съюза на Договореността между Европейския съюз, от една страна, и Кралство Норвегия, Република Исландия, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн, от друга страна, за участието на тези държави в Европейската агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в пространството на свобода, сигурност и правосъдие, при условие на сключване на посочената договореност (7).
         
         
            Член 2
            Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето(ата), упълномощено(и) да подпише(ат) договореността от името на Съюза.
         
         
            Член 3
            Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
         
         
            Съставено в Люксембург на 11 октомври 2018 година.
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               J. MOSER
            
         
         
            (1)  Регламент (ЕС) № 1077/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 г. за създаване на Европейска агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието (ОВ L 286, 1.11.2011 г., стр. 1).
         
            (2)  Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (ОВ L 381, 28.12.2006 г., стр. 4).
         
            (3)  Решение 2007/533/ПВР на Съвета от 12 юни 2007 г. относно създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (ОВ L 205, 7.8.2007 г., стр. 63).
         
            (4)  Решение 2004/512/ЕО на Съвета от 8 юни 2004 г. за създаване на визова информационна система (ВИС) (ОВ L 213, 15.6.2004 г., стр. 5).
         
            (5)  Регламент (ЕС) 2017/2226 на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2017 г. за създаване на Система за влизане/излизане (СВИ) с цел регистриране на данните относно влизането и излизането и данните относно отказа за влизане на граждани на трети страни, преминаващи външните граници на държавите членки, за определяне на условията за достъп до СВИ за целите на правоприлагането и за изменение на Конвенцията за прилагане на Шенгенското споразумение и регламенти (ЕО) № 767/2008 и (ЕС) № 1077/2011 (ОВ L 327, 9.12.2017 г., стр. 20).
         
            (6)  ОВ L 66, 8.3.2006 г., стр. 38.
         
            (7)  Текстът на договореността ще бъде публикуван заедно с решението относно нейното сключване.