CELEX: 51988PC0839
Language: es
Date: 1988-12-15
Title: Propuesta modificada de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la información facilitada por las autoridades aduaneras de los Estados miembros sobre la clasificación de las mercancias en la nomenclatura arancelaria (presentada por la Comisión en virtud del apartado tercero del articulo 149 del Tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 839
Vol. 1988/0274
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                           COM(88 ) 839 final - SYN 20
                                           Bruselas , 15 de diciembre de 1988
                      Propuesta modificada de
                    REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
relativo a la información facilitada por las autoridades aduaneras
      de los Estados miembros sobre La clasificación de las
             mercancias en la nomenclatura arancelaria
   ( presentada por la Comisión en virtud del apartado tercero
                 del articulo 149 del Tratado CEEE )
                                                       V
                                                         &
                                    &
                                    O
                                    0
                                              \
                                                #•           C9
                                            \
                                                  &        <6 ;
                                       --m ooTezY
 ---pagebreak---                                            - ^7 c*. -
                                     Exposición de motivos
Como consecuencia de La entrada en vigor del Acta Única Europea ( 1 ) y con
vistas al establecimiento del mercado interior a finales de 1992 , la Comi­
sión ha reconsiderado su posición con respecto al dictamen del Parlamento
Europeo , en su periodo de sesiones de enero de 1984 ( 2 ), sobre la propuesta
de Reglamento del Consejo relativo a la información facilitada por las au¬
toridades aduaneras de los Estados miembros sobre la clasificación de las
mercancias
mercancías en la nomenclatura arancelaria ( 3 ).                La Comisión considera que
el establecimiento del gran mercado sin control aduanero alguno en las
 fronteras interiores de la Comunidad hace necesario aumentar la eficacia de
 la intervención aduanera con respecto al comercio de productos con terceros
 países . A tal fin , lla Comisión considra adecuado modificar por segunda vez
 su propuesta inicial .
 Las modificaciones propuestas van dirigidas , fundamentalmente , a lograr una
 validez de árfcito corruiitario, a partir del 1S de enero de 1993, para la información arancelaria vincu
lante, con el propósito de incrementar la cooperación entre los Estados miembros y
 la Comisión en este terreno , y para conseguir un procedimiento comunitario
 que permita la adopción , en plazos adecuados , de medidas que pongan en eje-
 cución las normas comunes fijadas por el citado Reglamento . La introduc            introduc-¬
 ción de una validez de ámbito comunitario para la información arancelaria
 vinculante corresponde a una petición del Parlamento Europeo .
 Además , la Comisión ha modificado su propuesta con el fin de tener en cuen¬
 ta la entrada en vigor del Acta Única Europea en el Reglamento ( CEE ) n2
 2658 / 87 del Consejo , de 23 de julio de 1987 , relativo a la nomenclatura
 arancelaria y estadistica y al arancel aduanero común ( 4 ).
  (1) D.O.   n2  L  169 ,    29.6.1987 ,   p.  1,
  (2) D.O.   n2  L  C 46 ,   20.2.1987 ,   p.  142 ,
  (3) D.O.   n2  C  256 ,    8.10.1981 ,   p.  10,
  (4)  D.O.  n2  L  256 ,    7.9.1987 ,    p.  1.
 ---pagebreak---                                - лг-.
La  propuesta se presenta como un texto completo en el que se incluye
la  propuesta inicial y todas las modificaciones , a fin de facilitar
su  examen . Por consiguiente , sustituye a la propuesta inicial y a
la  modificación posteriormente presentada en relación con dicha
p rcpues t a .
 ---pagebreak---                                        --1c -
                            Modificación de la propuesta
                                         de
                               Reglamento del Consejo
            relativo a la información facilitada por las autoridades
            aduaneras de los Estados miembros sobre la clasificación
                de las mercancías en la nomenclatura arancelaria
                    ( modificación efectuada con arreglo al tercer
                    apartado del articulo 149 del Tratado CEE )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en pai–
ticular , su articulo 100a ,
Vista la propuesta de la Comisión ( 1 ),
En cooperación con el Parlamento Europeo ( 2 ),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 3 ),
Considerando que las condiciones en que los comerciantes pueden obtener in¬
formación de las autoridades aduaneras sobre la interpretación o aplicación
práctica de las normas aduaneras de la Comunidad , varian de forma aprecia ¬
ble en LOS distintos Estados miembros ; considerando que el efecto jurídico
de tal información también varía considerablemente , dependiendo del Estado
miembro que la suministre ;
Consierando quejdicha situación trae consigo considerables distorsiones de
trato entre los comerciantes de la Comunidad , según el Estado miembro en el
que operen ; considerando que tales distorsiones de trato son incompatibles
con el funcionamiento adecuado de la unión aduanera e igualmente con la
consecución del mercado interior previsto en el articulo 8a del Tratado ,
puesto que es necesario garantizar , en cuanto sea posible , un trato
igual de los comerciantes dentro de tal mercado ;
 ( 1 ) D.O. ns C 256 , 8.10.1981 , p. 10
 ( 2 ) D.O. n- C 81 , 22.3.1984 , p. 7 y decision de ...
 ( 3 ) D.O. n2 C 64 , 15.3.1982 , p. 13
 ---pagebreak---                                               2
Considerando que parece necesario , a fin de garantizar un cierto grado de
seguridad jurídica a los comerciantes en el ejercicio de sus actividades ,
facilitar la labor de los propios servicios aduaneros y asegurar una apli ¬
cación más uniforme de la legislación aduanera de la Comunidad , que se es ¬
tablecen unas normas que obliguen a las autoridades aduaneras a suministrar
información que resulte vinculante para la administración con arreglo a
unas condiciones bien definidas ;
Considerando que el Consejo ya ha aceptado el principio del suministro de
información que resulte vinculante para la administración en el Reglamento
CCEE ) n 2 1697 / 79 , de 24 de julio de 1979 , relativo a la recaudación a pos -
teriori de los derechos de importación o de los derechos de exportación que
no hayan sido exigidos al deudor por mercancías declaradas en un régimen
aduanero que suponga la obligación de pagar tales derechos ( 1 );
Considerando que , a la vista de la magnitud de los ajustes estructurales
que se exigirán en la mayoría de las administraciones aduaneras de los Es ¬
tados miembros por el establecimiento de normas de aplicación general en
relación con el suministro de información que sea vinculante para la admi ¬
nistración , parece deseable en estos momentos , sin embargo , limitar el al ¬
cance de las normas comunitarias que han de adoptarse sobre la información
relativa a la clasificación de mercancías en la nomenclatura aduanera : con ¬
siderando que esta clase de información es la de más importancia y utilidad
para los comerciantes , debido a la naturaleza altamente técnica del arancel
aduanero común y de las nomenclaturas comunitarias derivadas del mismo ;
Considerando que es necesario detallar con precisión el procedimiento que
debe seguirse para que la información facilitada por la autoridad aduanera
de un Estado miembro sobre la clasificación de mercancías en la nomenclatu ¬
ra aduanera pueda vincular a la administración de dicho Estado mi embro, a partir
del 12 de enero de 1993, y alas administraciones de todos los Estados miembros;
considerando que también es necesario establecer las condiciones que regu ¬
 len la utilización de tal información por parte de quien la detente ;
 ( 1 ) D.C. n 2 L 197 , 3.8.1979 , p. 1
 ---pagebreak---                                        - 3 -
Considerando que la información suministrada de conformidad con el procedi -
miento establecido , solamente podrá vincular a la administración en rela¬
ción con la clasificación de las mercancías de que se trate en la nomencla ¬
tura aduanera ; considerando que dicha información no puede afectar al tipo
del derecho ni a cualquier otra medida derivada de tal clasificación que
sea aplicable en el momento de cumplimentar los trámites aduaneros relacio ¬
nados con dichas mercancías ;
Considerando que , en aras de una buena administración , resulta necesario
fijar un plazo limite después del cual la información suministrada ya no
podrá ser aducida por el poseedor de la misma ; considerando , no obstante ,
que el olazo limite fijado ha de ser acorde con las realidades del comercio
internacional ; considerando que también es necesario establecer las condi ¬
ciones según las cuales la información suministrada deja de ser Vinculante
para la administración antes de la expiración de tal plazo límite , como
consecuencia de la adopción de medidas comunitarias que modifiquen la le¬
gislación vigente ;
 Considerando que es necesario establecer disposiciones relativas a la comu ¬
nicación a la Comisión de toda información arancelaria vinculante facilita ¬
da por las autoridades competentes de los Estados miembros , así como otras
 relativas a la cooperación entre estos últimos y la Comisión ;
 Considerando que debe garantizarse una aplicación uniforme de las normas
 comunes establecidas por el presente Reglamento y que , a tal fin , deberá
 preverse un procedimiento comunitario que permita la adopción de medidas de
 aplicación de dichas normas en los plazos apropiados ,
 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                     Articulo 1
 1 . El . presente Reglamento establece :
      ( a ) las condiciones según las cuales la información relativa a la cla¬
            sificación de las mercancías en la nomenclatura arancelaria , en
            adelante denominada la " información arancelaria ", pourá obtenerse
            de las autoridades aduaneras competentes de los Estados miembros ,
      ( b ) los efectos jurídicos de tal información .
 ---pagebreak---                             r
                          /
                        s
                                                4
2.  A efectos del presente Reglamento , " nomenclatura aduanera " significa :
          la nomenclatura combinada ;
          la nomenclatura TARIC y cualquier otra nomenclatura basada , en todo
          o en parte , en la nomenclatura combinada o que le añada cualesquie ¬
          ra subdivisiones y que sea establecida por disposiciones comunita ¬
          rias especificas con vistas a la aplicación de medidas arancela ¬
          rias , o de otro tipo , relativas al comercio de mercancías .
                                           TÍTULO I
                           Disposiciones de carácter general
                                          Articulo 2
1 . Toda persona natural o jurídica podrá solicitar información arancelaria
    a las autoridades aduaneras competentes .                                      .
2.  La información arancelaria se facilitará gratuitamente a quien la soli ¬
    cite ..
    cite      No obstante , en el caso de que se incurra en gastos por la rea ¬
    lización de análisis , la obtención de informes de expertos o el envió
    de muestras a la autoridad aduanera competentes con devolución al soli ¬
    citante , dichos gastos podrán cargarse a este último .
                                          Articulo 3
1 . En caso de que se cumplan las condiciones establecidas en los articules
    4 a 8 , la información arancelaria facilitada por la autoridad aduanera
    competente será vinculante para la administración del Estado miembro de
    que se trate y supondrá información arancelaria vinculante a los efec ¬
    tos del presente Reglamento .
2.  A partir del 1fi de enero de 1993, la .información arancelaria vinculante citada será vincu¬
     lante para las administraciones de todos los Estados miembros, y
    seguirá siendo vinculante en las mismas condiciones establecidas por el
    presente Reglamento por lo que respecta a los efectos jurídicos de la
    infirmación arancelaria vinculante en el Estado miembro que la facilitó .
 ---pagebreak---                                            - 5 -
      (. w   w
                                         TÍTULO II
     Procedimiento para la obtención de información arancelaria vinculante
                                        Articulo 4
1 .   La solicitud de información arancelaria vinculante se hará por escrito
      ante la autoridad aduanera competente del Estado miembro en el que vaya
      a utilizarse la información , o bien ante la autoridad aduanera compe¬
      tente del Estado miembro en el que esté establecido el solicitante .
       La administración competente en cada Estado miembro determinará la for¬
      ma y procedimiento para redactar la solicitud a que se refiere el apai
       tado anterior , y designará la autoridad ante la que deberá presentarse .
2.     La autoridad competente en cada Estado miembro podrá limitar el número
       de mercancías que pueda incluirse en cada solicitud .
                                         Articulo 5
 1 .   Las solicitudes de información arancelaria vinculante incluirán , entre
       otros , los siguientes datos :
        ( a ) el nombre y domicilio del solicitante .   Cuando la
                                                        Cuando la solicitud
                                                                  sclicitud se pre­
                                                                            se pre~
               sente
               sente por
                     por una
                          una persona natural o jurídica actuando en representación
               de otra , también figurará en la solicitud el nombre y domicilio de
               esta última .
 ---pagebreak---                                         6 -
   ( b > Los datos , incluido en su caso el uso al que se destinarán las mei–
         cancias , que sean necesarios para que la autoridad aduanera compe ¬
         tente pueda llegar a una decisión .
         Cuando la clasificación de las mercancías en la nomenclatura adua ¬
         nera dependa del ni vel de determinadas sustancias en las mercancías
         en cuestión , ese nivel y , en su caso , los métodos de análisis para
         determinarlo se comunicarán a la autoridad aduanera competente .
   ( c ) Cuando una solicitud de información arancelaria vinculante se haya
         presentado en relación con mercancías idénticas en otro Estado
         miembro , las referencias correspondientes a dicha solicitud junto
         con la clasificación determinada en dicho Estado miembro , en su ca­
         so .
2. La administración competente de cada Estado miembro podrá igualmente
   estipular que las solicitudes de información arancelaria vinculante in ¬
   diquen el despacho o despachos de aduanas en los que esté previsto lle ¬
   var a cabo las formalidades aduaneras para las mercancías en cuestión .
3. Las solicitudes de información arancelaria vinculante deberán ir acom¬
   pañadas , en su caso , de muestras representativas de las mercancías , o
   bien , cuando no pueda disponerse de muestras debido a la naturaleza de
    las mercancías , de fotografías , planos , catálogos y demás documentación
   técnica que pueda ayudar a la autoridad aduanera competente a determi ¬
   nar la clasificación de las mercancias en la nomenclatura aduanera .
   Los documentos que se adjunten a las solicitudes deberán ir acompaña ¬
   dos , en su caso , de una traducción al idioma oficial o a uno de los
    idiomas oficiales del Estado miembro de que se trate .
4.  En caso de que el solicitante desee obtener la clasificación de las
   mercancias en una de las nomenclaturas citadas en el segundo guión del
   apartado 2 del artículo 1 . la solicitud de información vinculante hará
   mención expresa de la nomenclatura de que se trate .
 ---pagebreak---                                                 7 -
                                           Artículo 6
Cuando           a autoridad aduanera competente a la que se haya presentado una so   s ­
l i c i t u ~t   de información arancelaria vinculante considere que tal solicitud
no ccr*í»ne todos los datos necesarios para que pueda llegar a una deci ¬
sion ,, invitará
sión           invitará al
                        al solicitante
                           solicitante aa aue
                                          que suministre
                                               suministre los
                                                          los datos
                                                              datrvs que
                                                                     nue falten
                                                                         falten , indi
                                                                                  inri ¬
cando cue dicha solicitud no puede ser objeto de consideración en tales
cendi c ' or.es .
                                           Articulo 7
;n e •.
      © •
                aso de que un Estado miembro ante cuya autoridad aduanera se presen ¬
te una solicitud de información arancelaria vinculante lo considere necesa ¬
rio , a efectos de garantizar una interpretación uniforme de la nomenclatura
aduanera en las mejores condiciones ,
                      tomará las medidas necesarias para someter la cuestión a exa ¬
men qei Comité de la Nomenclatura , con arreglo a lo dispuesto en el artícu ¬
lo 5 del Reclamento ( CEE ) n 2 2658 / 87 ( 1 ).
                                           Articulo 8
1       La información arancelaria vinculante será comunicada por escrito al
        solicitante y deberá contener , entre otros , los siguientes datos :
          i. 3   las referencias relativas a la solicitud de información ;
          ‘"ti una descripción precisa de las mercancías de que se trate , a fin de
                 que ouedan ser identificadas con exactitud en el momento de las
                 formalidades aduaneras ;
          ic' los niveles de determinadas sustancias en tas mercancías , cuando
                 tal indicación sea necesaria para permitir la clasificación de las
                 mercancías en la nomenclatura aduanera , junto con los métodos de
                 análisis en los que se basa tal información ;
 ( 1 ) D.O. n 2 L 256 , 7.9.1987 , p. 1 .
 ---pagebreak---       Cd'1 La clasificación de Las mercancías en La nomencLatura aduanera ;
      Le.' el nombre y domicilio de La persona con derecho a aducir dicha in ¬
            formación , en adelante denominada eL " poseedor ";
      < O   La fecha en que se facilitó La información .
2.   Cuando La administración competente del Estado miembro en el que ha de
     ui : i i rarse La información arancelaria vinculante , exija al solicitante
     que indique el despacho o despachos de aduanas en Los que se proponga
      Nejar a cabo Las formalidades aduaneras para Las mercancías en cues -
     tico , ta'es despachos deberán reseñarse en La información arancelaria
     Vv io-ul ante .       A falta de tal exigencia , La información arancelaria vin ¬
      culante podrá utilizarse en cualquier despacho de aduanas del Estado
     miembro en el que se facilitó , y que esté facultado para llevar a cabo
      las formalidades aduaneras sobre las mercancías de que se tráte .
3.    Cuando una información arancelaria vinculante se haya convertido en
      vinculante para tas administraciones de todos tos Estados miembros , de
      con-formidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 3 , podrá
      utilizarse en cualquier despacho de aduanas de los Estados miembros fa ¬
      cultado para llevar a cabo las formalidades aduaneras sobre las mercan ¬
      cías de que se trate .         Ahora bien , un Estado miembro podrá notificar
      po r escrito al poseedor que la información arancelaria vinculante sólo
      podrá utilizarse en determinados despachos de aduanas reseñados en la
      not i f i cae i ón .
                                           Articulo 9
1 .   Deberá transmitirse a la Comisión una copia de la notificación dirigida
      al solicitante de una información arancelaria vinculante , al mismo
      tiempo que se efectúa el envío al solicitante .
  2. Cuando un Estado miembro lo solicite, la Comisión le informará sobre las notificaciones
      recibidas relativas a mercancías específicas o a un grupo de mercancías.
 ---pagebreak---                                       - 9 -
                                  . A
3. Las comunicaciones podrán efectuarse por escrito o por medios electró¬
   nicos .
4. Cualquier información transmitida con arreglo al presente articulo a
   los Estados miembros o a la Comisión , quedará protegida por *la obliga¬
   ción del secreto profesional en la medida necesaria para proteger los
   secretos comerciales del solicitante .
                                 TÍTULO III
         Efectos jurídicos de la información arancelaria vinculante
                                 Articulo 10
1. La información arancelaria vinculante sólo podrá ser aducida por el so¬
   licitante , sus sucesores o beneficiarios o una persona que actúe en su
   nombre .   Se presentará ante los servicios aduaneros en el momento de la
   realización de las formalidades aduaneras relativas a las mercancías
   sobre las cfue el solicitante se proponga aducir dicha información .
2. EL poseedor de información vinculante podrá aducirla respecto de mei
   cancias concretas solamente en el caso de que se determine , a satisfac ¬
   ción del servicio de aduanas , que las mercancías en cuestión correspon¬
   den en todos los aspectos a las descritas en la información presentada .
   En el momento del despacho de aduanas , el servicio de aduanas podrá
    llevar a cabo cualquier control o examen que considere útil a fin de
   convencerse de que las mercancías presentadas son realmente aquéllas
   con respecto a las cuales se ha facilitado la información .
 ---pagebreak---                                       10 -
                                  Artículo 11
1 .  La información arancelaria vinculante solamente vinculará a la adminis ¬
     tración en lo que afecta a la clasificación de las mercancías en la no ¬
     menclatura aduanera , sin que pueda tener efectos sobre el tipo o cuan¬
     tía de los derechos de importación o exportación o sobre otras disposi ¬
     ciones comunitarias que puedan ser aplicables a las mercancías en cues ¬
     tión en virtud de tal clasificación .
2.   La información arancelaria vinculante solamente producirá efectos en
     relación con mercancías sobre las que se hayan cumplimentado las forma ¬
     lidades aduaneras después de la fecha en que la autoridad aduanera com¬
     petente haya facilitado tal información
3.   La información arancelaria vinculante no surtirá efecto algjno cuando
     se demuestre que fue facilitada a partir de datos inexactos o incomple ¬
     tos .
                                  Articulo 12
Cuando la información arancelaria vinculante indique el despacho o despa ¬
chos de aduanas en los que pueda utilizarse , solamente será vinculante para
 la administración cuando las formalidades aduaneras relativas a las mercan -
cias en cuestión se lleven a cabo en uno de esos despachos .
La autoridad aduanera que facilitó la información arancelaria vinculante
podrá , no obstante , autorizar su utilización en otros despachos de aduanas ,
a condición de que el poseedor lo solicite previamente .
                                  Articulo 13
 Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículo 1H- y 15, la información aran¬
 celaria vinculante no podrá aducirse transcurrido un período de seis años
desde la fecha en que fue facilitada .
 ---pagebreak---                                          11
                                     Articulo 14
Cuando , como consecuencia de la adopción de :
    un Reglamento que modifique la nomenclatura aduanera , o
    un Reglamento que determine o afecte a la clasificación de mercancías
    en la nomenclatura aduanera .
la información arancelaria vinculante anteriormente facilitada no sea con ¬
forme con el Derecho comunitario asi establecido , tal información dejará de
ser vinculante para la administración a partir de la fecha de entrada en
vigor del Reglamento en cuestión .
                                     Articulo 15
1 . Además de los casos citados en el articulo 14-, la información arancela -
     ria dejará igualmente de ser vinculante para la administración cuando
    ya no sea compatible con la interpretación de la nomenclatura aduanera
    en virtud de :
     Ca ) la adopción de cualquiera de las siguientes medidas arancelarias
           comunitarias ( publicadas en la serie C del Diario Oficial de las
           Comunidades Europeas ):
           -  modificación de las Notas Explicativas de la nomenclatura combi ¬
              nada ;
           -  adopción de una ficha de clasificación comunitaria ;
           -  acuerdo con el Comité de la Nomenclatura sobre la clasificación
              de qtercancias , registrado en el acta de la reunión en la que se
              adoptó ;
     ( b ) la trasposición al Derecho comunitario de las siguientes medidas
           arancelarias internacionales :
           - modificación de las Notas Explicativas de la nomenclatura del
              sistema armonizado ;
           - un dictamen de clasificación del Consejo de Cooperación Aduane¬
              ra ;
       c/
      íc
      (0\                                                             informa-
              una sentencia del Tribunal de Justicia contraria a la informa¬
              ción arancelaria vinculante facilitada .
 ---pagebreak---                                      12 -
                            /'
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 , la fecha en que la ad ¬
   ministración deja de estar vinculada por la información arancelaria
   vinculante , conforme al apartado 1 , será la fecha en que se comunique a
   su poseedor que tal información no es conforme a algunas de las medidas
   arancelarias reseñadas en el apartado 1 .
   Los poseedores de información arancelaria vinculante serán informados
   de que la misma no es conforme a alguna de las medidas arancelarias re ¬
   señadas en el apartado 1 :
        en el caso de una medida arancelaria resenada en el apartado 1(a ),
        mediante una Comunicación de la Comisión publicada en el Diario
        Oficial de las Comunidades Europeas o , cuando la administración lo
        estime necesario , mediante notificación individual a los distintos
        poseedores de la información vinculante afectada por la medida
        arancelaria adoptada ;
        en el caso de una medida arancelaria resenada en el apartado 1(b ),
        a elección de la administración , mediante un aviso de aplicación
        general publicado , en su caso , en una publicación oficial nacional
        o mediante notificación individual a los distintos poseedores de la
        información arancelaria vinculante afectada por la medida arancela ¬
        ria adoptada ;
3. En el caso de productos sobre los que se presenta una licencia de im¬
   portación o de exportación o un certificado de prefijación en el momen ¬
   to de cumplimentar las formalidades aduaneras , a fin de que en la de­
               ■»
   claración de aduanas se acepte la información arancelaria vinculante
   que cese de ser vinculante para la administración con arreglo al apai–
   tado 1 , esta última podrá continuar aduciéndose por su poseedor durante
   el periodo de validez que reste a dicha licencia o certificado .
   En los demás casos , la información arancelaria vinculante que cese de
   vincular a la administración con arreglo a lo dispuesto en el apartdo
   1 , podrá continuar aduciéndose por su poseedor durante un plazo de seis
   meses a contar de la fecha de notificación de su no conformidad , según
   lo estipulado en el apartado 2 , cuando se demuestre a satisfacción del
   servicio de aduanas que su poseedor ha celebrado , basándose en la in¬
   formación arancelaria vinculante que le fue facilitada y antes de la
   fecha de adopción de la medida arancelaria en cuestión :
 ---pagebreak---                                      13 -
( a ) en et caso de que tal información'se aduzca para la importación de
      mercancías :
          un contrato vinculante para la compra de las mercancías en en cu
                                                                        cues-
          tión , con un proveedor establecido en un tercer país ; o bien ,
          un contrato vinculante para la venta de las mercancías en en cue
                                                                       cues-
           tión , sin alteración o después de su tratamiento , con un cliente
          establecido en la Comunidad .
( b ) en el caso de que tal información se aduzca para la exportación de
      mercancías :
      -    un contrato vinculante para la venta de las mercancías en cues ¬
           tión a un cliente establecido en un tercer país ; o bien
           un contrato vinculante para la venta de las mercancías en cues ¬
           tión con un proveedor establecido en la Comunidad .
La aplicación de la clasificación facilitada en la información arance ¬
 laria vinculante conforme a las condiciones establecidas en el apartado
 3 , sólo producirá efectos en relación con :
       la determinación de los derechos de importación o exportación o el
       cálculo de los reembolsos a la exportación y cualesquiera otros im¬
      portes autorizados sobre las importaciones o las exportaciones en
       el marco de la Política Agrícola Común ; y
       la utilización de licencias de importación o exportación o de cei–
       tificados de prefijación que ya existían en la fecha en que se fa¬
       cí litó' la información a su poseedor , con arreglo a las condiciones
       previstas en el apartado 2 , y que se presenten en el momento del
       cumplimiento de las formalidades aduaneras para las mercancías en
       cuestión , a condición de que tales licencias o certificados se hu¬
       bieran emitido basándose en la citada información arancelaria vin¬
       culante .
 ---pagebreak---                                             14 -
5.    En casos excepcionales en los que exista riesgo de que la operatividad
      de las medidas adoptadas dentro del marco de la Política Agrícola Común
      pueda verse amenazada , podrá tomarse la decisión , de conformidad con el
      procedimiento establecido en el articulo 38 del Reglamento ( CEE ) n 2
      136 / 66 ( 1 ) y en Los artículos equivalentes de los demás Reglamentos so ¬
      bre organización común de los mercados , de autorizar excepciones a lo
      dispuesto en el apartado 3 .
                                      Articulo 16
En el momento en que se adopte una de las medidas arancelarias a que se re ¬
fieren el artículo 14- o el apartado 1 del articulo 15 , los Estados miembros
adoptarán las disposiciones necesarias para asegurarse de que la informa ¬
ción arancelaria vinculante facilitada por las autoridades aduaneras compe ¬
tentes es conforme a las medidas en cuestión .
Lo dispuesto en el párrafo anterior será de aplicación incluso cuando se
haya fijado una fecha concreta para la entrada en vigor de la medida aran ¬
celaria en cuestión .
                                      Articulo 17
Cuando la autoridad aduanera competente modifica una información arancela ¬
ria vinculante por razones distintas a las reseñadas en el artículo 1V o en
el apartado 1 del artículo 15", la información inicialmente facilitada deja ¬
rá de ser vinculante para la autoridad aduanera a partir de la fecha en que
tal modificación se notifique a su poseedor .
No obstante , lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 15 será también de
aplicación .
( 1 ) D.O. n 2 172 , 30.0.1966 , p . 3025 / 66 .
 ---pagebreak---                                                15
                                         TÍTULO IV
                                  Di sposi c i ones finales
                                        Articulo 18
1 .  El Comité de la Nomenclatura previsto en el articulo 7 del Reglamento
      > CEE ) n 2 2658 / 87 del Consejo , podrá examinar cualquier cuestión relati ¬
     va a la aplicación del presente Reglamento que sea suscitada por su
     presidente , ya sea a iniciativa propia o a petición de un Estado miem ¬
     bro .
2.   Las disposiciones necesarias para la aplicación del presente Reglamento
      se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el articulo 10
     del Reglamento ( CEE ) n 2 2658 / 87
                                         Articulo 19
 El o r esente Reglamento entrará en vigor a los doce meses de la fecha de su
 adopc i ón .
 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directa ¬
 mente aplicable en cada Estado miembro .
 Hecho en Bruselas ,
                                                            Por el Consejo ,
                                                            El Présidente