CELEX: 32018R0707
Language: sk
Date: 2018-02-28 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/707 z 28. februára 2018, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) č. 639/2014, pokiaľ ide o kritériá oprávnenosti na podporu pre konopu siatu v rámci režimu základných platieb a niektoré požiadavky týkajúce sa dobrovoľnej viazanej podpory

15.5.2018   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 119/1
               
            DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/707
      z 28. februára 2018,
      ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) č. 639/2014, pokiaľ ide o kritériá oprávnenosti na podporu pre konopu siatu v rámci režimu základných platieb a niektoré požiadavky týkajúce sa dobrovoľnej viazanej podpory
      EURÓPSKA KOMISIA,
      so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
      so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (1), a najmä na jeho článok 35 ods. 3, článok 52 ods. 9 a článok 67 ods. 1 a 2,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  V článku 9 ods. 1 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 639/2014 (2) sa vyžaduje, aby bolo osivo používané na pestovanie konopy siatej certifikované v súlade so smernicou Rady 2002/57/ES (3). Smernica Komisie 2008/62/ES (4) však zabezpečuje alternatívne uznávanie osiva konopy siatej v prípade odrôd na zachovanie. Je preto je vhodné uviesť odkaz na uvedenú smernicu v článku 9 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014.
               
            
                  (2)
               
               
                  V súlade s článkom 52 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 môžu členské štáty poskytnúť poľnohospodárom viazanú podporu za podmienok stanovených v hlave IV kapitole 1 uvedeného nariadenia a v delegovanom nariadení (EÚ) č. 639/2014.
               
            
                  (3)
               
               
                  Článok 52 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 bol zmenený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2393 (5), aby sa zabezpečila väčšia jednoznačnosť v súvislosti s povinnosťami členských štátov, pokiaľ ide o charakter dobrovoľnej viazanej podpory obmedzujúci výrobu. Preto treba zosúladiť terminológiu použitú v kapitole 5 oddiele 1 a v článku 67 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014, ako aj v prílohe I k uvedenému nariadeniu, s novým znením článku 52 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013. Na základe skúseností prameniacich z uplatňovania článku 53 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 je zároveň vhodné aktualizovať obsah informácií, ktoré majú členské štáty predkladať Komisii v súlade s prílohou I k delegovanému nariadeniu (EÚ) č. 639/2014.
               
            
                  (4)
               
               
                  V súlade s článkom 52 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 dobrovoľnú viazanú podporu možno poskytnúť len tým sektorom alebo tým regiónom, v ktorých majú určité typy hospodárenia alebo určité poľnohospodárske sektory určité ťažkosti. Podľa článku 52 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014 určité typy hospodárenia alebo určité poľnohospodárske sektory „čelia ťažkostiam“, len ak existuje riziko ukončenia alebo poklesu výroby. Na základe objasnenia povinností členských štátov, pokiaľ ide o výrobu obmedzujúci charakter dobrovoľnej viazanej podpory, nie je takéto obmedzenie odôvodnené. Preto je vhodné článok 52 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014 vypustiť. Rovnako je vhodné aktualizovať zákaz kumulácie podpory v zmysle článku 54 ods. 3 uvedeného nariadenia.
               
            
                  (5)
               
               
                  Delegované nariadenie (EÚ) č. 639/2014 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
               
            
                  (6)
               
               
                  Keďže sa vypustenie článku 52 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 a preformulovanie článku 52 ods. 6 uvedeného nariadenia podľa nariadenia (EÚ) 2017/2393 uplatňujú od 1. januára 2015, je vhodné, aby sa zodpovedajúce zmeny delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014 uplatňovali v prípade žiadostí o pomoc týkajúcich sa kalendárnych rokov nasledujúcich po kalendárnom roku 2014 s výnimkou ustanovenia o kumulácii podpory. Z dôvodov právnej istoty by sa kumulácia podpory mala naďalej určovať na základe porovnania medzi jednotlivými cieľmi viazaných podporných opatrení alebo iných príslušných opatrení a politík Únie. V tejto súvislosti by sa za cieľ dobrovoľnej viazanej podpory malo považovať udržanie súčasnej úrovne výroby v súlade s článkom 52 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 pred jeho zmenou nariadením (EÚ) 2017/2393. Zmena článku 54 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014 by sa preto mala uplatňovať v súvislosti so žiadosťami o pomoc týkajúcimi sa kalendárneho roku 2019 a nasledujúcich kalendárnych rokov.
               
            
                  (7)
               
               
                  So zreteľom na nové ustanovenie o certifikácii osiva konopy siatej je vhodné, aby sa uplatňovalo v súvislosti so žiadosťami o pomoc na kalendárny rok 2018 a nasledujúce kalendárne roky,
               
            PRIJALA TOTO NARIADENIE:
      Článok 1
      Zmena delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014
      Delegované nariadenie (EÚ) č. 639/2014 sa mení takto:
      
                  1.
               
               
                  V článku 9 sa odsek 1 nahrádza takto:
                  „1.   Na účely článku 32 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 podlieha oprávnenosť plôch využívaných na pestovanie konope použitiu osiva odrôd, ktoré sú uvedené v „Spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov“ 15. marca roku, za ktorý sa platba poskytuje, a ktoré sú uverejnené v súlade s článkom 17 smernice Rady 2002/53/ES (*1). Osivo sa certifikuje v súlade so smernicou Rady 2002/57/ES (*2) alebo v súlade s článkom 10 smernice Komisie 2008/62/ES (*3) v prípade odrôd na zachovanie.
                  
                     (*1)  Smernica Rady 2002/53/ES z 13. júna 2002 o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 1)."
						
                  
                     (*2)  Smernica Rady 2002/57/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín (Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 74)."
						
                  
                     (*3)  Smernica Komisie 2008/62/ES z 20. júna 2008, ktorou sa stanovujú určité výnimky pre zápis poľnohospodárskych druhov a odrôd, ktoré sú prirodzene prispôsobené miestnym a regionálnym podmienkam a ktorým hrozí genetická erózia, a pre uvedenie osiva a sadiva zemiakov týchto druhov a odrôd na trh (Ú. v. EÚ L 162, 21.6.2008, s. 13).“;"
						
               
            
                  2.
               
               
                  V článku 52 sa vypúšťa odsek 3.
               
            
                  3.
               
               
                  V článku 53 ods. 2 sa tretí pododsek nahrádza takto:
                  „Bez toho, aby bol dotknutý článok 52 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, v prípade jednotkovej sumy podpory uvedenej v druhom pododseku tohto odseku sa môžu členské štáty rozhodnúť uplatniť modulované jednotkové sumy v súvislosti s určitými kategóriami poľnohospodárov alebo na úrovni poľnohospodárskeho podniku s cieľom zohľadniť úspory z rozsahu vyplývajúce z veľkosti výrobných štruktúr v cieľovom špecifickom type hospodárenia alebo špecifickom poľnohospodárskom sektore, alebo, ak sa opatrenie zameriava na región alebo celý sektor, v príslušnom regióne alebo sektore. Článok 67 ods. 1 tohto nariadenia sa uplatňuje mutatis mutandis na oznamovanie takýchto rozhodnutí.“
               
            
                  4.
               
               
                  V článku 53a sa odseky 2 a 3 nahrádzajú takto:
                  „2.   Ak plocha alebo počet zvierat, na ktoré sa môže poskytnúť podpora v rámci opatrenia dobrovoľnej viazanej podpory v príslušnom roku podávania žiadostí, zodpovedajú ploche alebo počtu zvierat podľa článku 52 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 oznámených v súlade s bodom 3 písm. j) prílohy I k tomuto nariadeniu alebo ich presahujú, nemožno na opatrenie podpory previesť prostriedky z akéhokoľvek iného podporného opatrenia, resp. opatrení.
                  3.   Ak je plocha alebo počet zvierat, na ktoré sa môže poskytnúť podpora v rámci opatrenia dobrovoľnej viazanej podpory v príslušnom roku podávania žiadostí, nižšia v porovnaní s plochou alebo počtom zvierat podľa článku 52 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 oznámených v súlade s bodom 3 písm. j) prílohy I k tomuto nariadeniu, prevod finančných prostriedkov nesmie viesť k tomu, aby suma na jednotku podpory bola nižšia než pomer medzi sumou určenou na financovanie oznámenou v súlade s bodom 3 písm. i) uvedenej prílohy a plochou alebo počtom zvierat v zmysle článku 52 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013.“
               
            
                  5.
               
               
                  V článku 54 sa odsek 3 nahrádza takto:
                  „3.   Ak je možné podporu podľa určitého viazaného podporného opatrenia poskytnúť aj podľa iného viazaného podporného opatrenia, alebo podľa opatrenia vykonávaného v rámci ostatných opatrení a politík Únie, členské štáty zabezpečia, aby príslušný poľnohospodár mohol prijímať podporu zameranú na riešenie rovnakej ťažkosti v zmysle v článku 52 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 a podľa vymedzenia týkajúceho sa daného opatrenia viazanej podpory iba podľa jedného z takýchto opatrení na odvetvie, región, špecifický typ hospodárenia alebo špecifický poľnohospodársky sektor, na ktoré sa podpora zameriava v súlade s uvedeným ustanovením.“
               
            
                  6.
               
               
                  V článku 67 ods. 3 sa písmeno c) nahrádza takto:
                  
                              „c)
                           
                           
                              odôvodnenie pre každé dotknuté opatrenie, že prevod je v súlade s charakterom obmedzujúcim výrobu daného režimu podľa článku 52 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 a že rozhodnutia oznámené Komisii podľa článku 54 daného nariadenia a odsekov 1 a 2 tohto článku sa nestanú neplatnými.“
                           
                        
            
                  7.
               
               
                  Príloha I sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
               
            Článok 2
      Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
      Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
      Článok 1 body 2, 3, 4, 6 a 7 sa uplatňujú v prípade žiadostí o pomoc týkajúcich sa kalendárnych rokov nasledujúcich po kalendárnom roku 2014.
      Článku 1 bod 1 sa uplatňuje v prípade žiadostí o pomoc týkajúcich sa kalendárneho roku 2018 a ďalších kalendárnych rokov.
      Článok 1 bod 5 sa uplatňuje v prípade žiadostí o pomoc týkajúcich sa kalendárneho roku 2019 a ďalších kalendárnych rokov.
      
         Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
         V Bruseli 28. februára 2018
         
            
               Za Komisiu
            
            
               predseda
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 608.
      
         (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 639/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, a ktorým sa mení príloha X k uvedenému nariadeniu (Ú. v. EÚ L 181, 20.6.2014, s. 1).
      
         (3)  Smernica Rady 2002/57/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín (Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 74).
      
         (4)  Smernica Komisie 2008/62/ES z 20. júna 2008, ktorou sa stanovujú určité výnimky pre zápis poľnohospodárskych druhov a odrôd, ktoré sú prirodzene prispôsobené miestnym a regionálnym podmienkam a ktorým hrozí genetická erózia, a pre uvedenie osiva a sadiva zemiakov týchto druhov a odrôd na trh (Ú. v. EÚ L 162, 21.6.2008, s. 13).
      
         (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2393 z 13. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1305/2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), nariadenie (EÚ) č. 1306/2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky, nariadenie (EÚ) č. 1307/2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, nariadenie (EÚ) č. 1308/2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a nariadenie (EÚ) č. 652/2014, ktorým sa stanovuje hospodárenie s výdavkami týkajúcimi sa potravinového reťazca, zdravia a dobrých životných podmienok zvierat, ako aj zdravia rastlín a rastlinného rozmnožovacieho materiálu (Ú. v. EÚ L 350, 29.12.2017, s. 15).
      
         PRÍLOHA
         „
               PRÍLOHA I
               
                  Obsah informácií, ktoré sa majú predkladať Komisii podľa článku 67 ods. 1
               
               Tieto informácie musia obsahovať:
               
                           1.
                        
                        
                           percentuálny podiel vnútroštátneho stropu uvedeného v článku 53 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 na každý rok do roku 2020;
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           názov každého podporného opatrenia;
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           opis každého podporného opatrenia, ktorý zahŕňa minimálne:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       cieľový región alebo sektor;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       špecifické typy hospodárenia a/alebo špecifické zvolené poľnohospodárske sektory, ako aj opis zistených ťažkostí a prípadne kritériá stanovené členskými štátmi na vymedzenie regiónov podľa článku 52 ods. 1 tohto nariadenia;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       súvisiaci hospodársky, sociálny alebo environmentálny význam;
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       akékoľvek uplatnenie výnimky podľa článku 52 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013;
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       jeho trvanie;
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       uplatniteľné podmienky oprávnenosti;
                                    
                                 
                                       g)
                                    
                                    
                                       pre členské štáty, ktoré uplatňujú článok 53 ods. 2 tretí pododsek tohto nariadenia, kritériá použité na stanovenie každej modulovanej jednotkovej sumy v súlade s uvedeným pododsekom;
                                    
                                 
                                       h)
                                    
                                    
                                       odhadovanú sumu, resp. sumy podpory na jednotku vypočítané podľa tretieho pododseku článku 53 ods. 2 tohto nariadenia;
                                    
                                 
                                       i)
                                    
                                    
                                       sumu určenú na financovanie;
                                    
                                 
                                       j)
                                    
                                    
                                       stanovené plochy a výnosy alebo stanovený počet zvierat v súlade s článkom 52 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013;
                                    
                                 
                                       k)
                                    
                                    
                                       podľa potreby maximálnu plochu určenú na účely realizácie podpory na olejnaté semená uvedené v článku 53 ods. 3 tohto nariadenia;
                                    
                                 
                                       l)
                                    
                                    
                                       akékoľvek existujúce opatrenia uplatňované na základe iných podporných režimov Únie alebo podľa opatrení financovaných zo štátnej pomoci v tom istom regióne alebo sektore ako viazané podporné opatrenie a podľa potreby kritériá a administratívne pravidlá na zabezpečenie toho, aby sa podpora zameraná na rovnaké ťažkosti, ako sú ťažkosti uvedené v článku 52 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013, neposkytovala aj na základe iných režimov podpory Únie v súlade s článkom 52 ods. 9 uvedeného nariadenia;
                                    
                                 
                     
                           4.
                        
                        
                           podľa potreby podrobný opis konkrétnej situácie v cieľovom regióne alebo sektore a črty špecifických typov hospodárenia alebo špecifických poľnohospodárskych sektorov, v dôsledku ktorých percentuálny podiel uvedený v článku 53 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 nepostačuje na riešenie zistených ťažkostí a ktoré odôvodňujú zvýšenú úroveň podpory podľa článku 54 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013;
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           podľa potreby dôkaz o existencii jednej alebo viacerých potrieb uvedených v článku 55 ods. 1 písm. a), b), c) alebo d) nariadenia (EÚ) č. 1307/2013.
                        
                     “