CELEX: 21994A1231(26)
Language: nl
Date: 1993-03-08 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Bulgarije inzake de infrastructuur voor het overlandvervoer

Avis juridique important

|

21994A1231(26)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Bulgarije inzake de infrastructuur voor het overlandvervoer  

Publicatieblad Nr. L 358 van 31/12/1994 blz. 0215 - 0216 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 39 blz. 0215  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 39 blz. 0215 

OVEREENKOMSTin de vorm van een  briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Bulgarije inzake de infrastructuur voor het  overlandvervoerA. Brief van de Gemeenschap Mijnheer, Ik heb de eer u bij deze te bevestigen dat de Gemeenschap, zoals zij tijdens de onderhandelingen  over de Europa-Overeenkomst tussen de Gemeenschap en haar Lid-Staten enerzijds en Bulgarije  anderzijds heeft verklaard, zich terdege bewust is van de infrastructuur- en milieuproblemen  waarmee Bulgarije op vervoergebied te kampen heeft en dat zij, indien nodig, in het kader van de  door de Europa-Overeenkomst ingestelde financiële mechanismen financiële middelen ter beschikking  zal stellen voor de verbetering van de infrastructuur voor het overlandvervoer, namelijk de  infrastructuur voor het weg- en railvervoer en de binnenvaart en die voor het gecombineerd  vervoer. Ik neem in dit verband nota van het feit dat Bulgarije heeft verklaard dringend behoefte te hebben  aan financiële steun om zijn infrastructuur voor het overlandvervoer aan te passen aan de toename  van het transitoverkeer over zijn grondgebied. De partijen komen overeen om in de eerste plaats in het kader van de bestaande handels- en  samenwerkingsovereenkomst de middelen te zoeken die hen in staat zouden moeten stellen bij te  dragen aan de verbetering van deze infrastructuurvoorzieningen in Bulgarije waarbij vooral de  nadruk wordt gelegd op de modernisering en bouw van spoorlijnen en autowegen tussen Kulata en Sofia  en tussen Sofia en Vidin, de modernisering van de infrastructuur van de Donau en zijn  internationale verbindingen, onverminderd de evaluatie van de projecten volgens de van toepassing  zijnde procedures. Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat uw Regering met het bovenstaande instemt. Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de GemeenschapB. Brief van Bulgarije Mijnheer, Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt: "Mijnheer, Ik heb de eer u bij deze te bevestigen dat de Gemeenschap, zoals zij tijdens de onderhandelingen  over de Europa-Overeenkomst tussen de Gemeenschap en haar Lid-Staten enerzijds en Bulgarije  anderzijds heeft verklaard, zich terdege bewust is van de infrastructuur- en milieuproblemen  waarmee Bulgarije op vervoergebied te kampen heeft en dat zij, indien nodig, in het kader van de  door de Europa-Overeenkomst ingestelde financiële mechanismen financiële middelen ter beschikking  zal stellen voor de verbetering van de infrastructuur voor het overlandvervoer, namelijk de  infrastructuur voor het weg- en railvervoer en de binnenvaart en die voor het gecombineerd  vervoer. Ik neem in dit verband nota van het feit dat Bulgarije heeft verklaard dringend behoefte te hebben  aan financiële steun om zijn infrastructuur voor het overlandvervoer aan te passen aan de toename  van het transitoverkeer over zijn grondgebied. De partijen komen overeen om in de eerste plaats in het kader van de bestaande handels- en  samenwerkingsovereenkomst de middelen te zoeken die hen in staat zouden moeten stellen bij te  dragen aan de verbetering van deze infrastructuurvoorzieningen in Bulgarije waarbij vooral de  nadruk wordt gelegd op de modernisering en bouw van spoorlijnen en autowegen tussen Kulata en Sofia  en tussen Sofia en Vidin, de modernisering van de infrastructuur van de Donau en zijn  internationale verbindingen, onverminderd de evaluatie van de projecten volgens de van toepassing  zijnde procedures. Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat uw Regering met het bovenstaande instemt". Ik heb de eer u te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van deze brief instemt. Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Regering van  Bulgarije