CELEX: 52021PC0269
Language: sk
Date: 2021-06-01 00:00:00
Title: Odporúčanie ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa poveruje na začatie rokovaní o zmene Dohody medzi Európskou úniou a Japonskom o vzájomnej právnej pomoci v trestných veciach

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli1. 6. 2021
            COM(2021) 269 final
            Odporúčanie
            ROZHODNUTIE RADY, 
            ktorým sa poveruje na začatie rokovaní o zmene Dohody medzi Európskou úniou a Japonskom o vzájomnej právnej pomoci v trestných veciach
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               •Dôvody a ciele návrhu
            
            
               Cieľom Dohody medzi Európskou úniou a Japonskom o vzájomnej právnej pomoci v trestných veciach
                  1
                je nadviazať v tejto oblasti medzi Európskou úniou a Japonskom efektívnejšiu spoluprácu. Podľa dohody dožiadaný štát na základe žiadosti dožadujúceho štátu poskytne právnu pomoc v súvislosti s vyšetrovaním, stíhaním a iným konaním (vrátane súdneho konania) v trestných veciach. Do rozsahu pôsobnosti dohody sú zahrnuté moderné nástroje spolupráce, ako sú videokonferencie a výmena bankových informácií. Ide o prvú takúto „samostatnú“ dohodu EÚ s inou krajinou. Žiaden individuálny členský štát neuzavrel predtým s Japonskom podobnú separátnu dohodu.
            
            
               Smernica o presadzovaní práva v oblasti ochrany údajov (ďalej len „smernica o presadzovaní práva)
                  2
                nadobudla účinnosť 6. mája 2016 a členské štáty ju mali transponovať do vnútroštátneho práva do 6. mája 2018 (článok 63 ods. 1 smernice o presadzovaní práva). V porovnaní s rámcovým rozhodnutím, ktoré sa ňou zrušilo a nahradilo
                  3
               , je smernica o presadzovaní práva oveľa komplexnejším a ucelenejším horizontálnym nástrojom na ochranu údajov. Vzťahuje sa na vnútroštátne aj cezhraničné spracúvanie osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania a na účely výkonu trestných sankcií, vrátane ochrany pred ohrozením verejnej bezpečnosti a predchádzania takémuto ohrozeniu (článok 1 ods. 1 smernice o presadzovaní práva).
            
            
               V článku 62 ods. 6 smernice o presadzovaní práva sa od Komisie vyžaduje, aby do 6. mája 2019 preskúmala ostatné právne akty EÚ, ktoré upravujú spracúvanie osobných údajov na účely presadzovania práva, s cieľom posúdiť potrebu ich zosúladenia so smernicou o presadzovaní práva, a podľa potreby navrhnúť zmeny v záujme zabezpečenia konzistentného prístupu k ochrane osobných údajov.
            
            
               Komisia si túto povinnosť splnila 24. júna 2020 prijatím oznámenia s názvom Ďalší postup pri zosúlaďovaní acquis bývalého tretieho piliera s pravidlami ochrany údajov
                  4
                V oznámení uviedla zoznam 10 právnych aktov, ktoré by sa mali zosúladiť so smernicou o presadzovaní práva, ako aj harmonogram na dosiahnutie tohto cieľa. Dohodu s Japonskom identifikovala ako jeden z právnych aktov, ktoré si vyžadujú cielenú zmenu, aby sa dosiahol úplný súlad so smernicou o presadzovaní práva, pričom uviedla, že v prvom štvrťroku 2021 predloží Rade príslušné odporúčanie. Tento dokument predstavuje uvedené odporúčanie.
            
            
               •Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               Cieľom tejto iniciatívy je zosúladiť pravidlá ochrany údajov obsiahnuté v dohode so zásadami a pravidlami stanovenými v smernici o presadzovaní práva, a vytvoriť tak na účely dohody silný a súdržný rámec ochrany údajov.
            
            
               •Súlad s ostatnými politikami Únie
            
            
               
                  neuvádza sa
               
            
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právny základ
            
            
               Tento návrh je založený na článku 218 ods. 3 a 4 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“).
            
            
               Podľa článku 218 ods. 3 ZFEÚ predkladá Komisia odporúčania Rade, ktorá potom prijme rozhodnutie poverujúce na začatie rokovaní a vymenúvajúce, v závislosti od predmetu predpokladanej dohody, vyjednávača alebo vedúceho negociačného tímu Únie. V článku 218 ods. 4 ZFEÚ sa uvádza, že Rada môže adresovať vyjednávačovi smernice na rokovania a určiť osobitný výbor, po porade s ktorým sa musia viesť rokovania.
            
            
               •Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)
            
            
               
                  Rokovania o zmene dohody môže viesť len Únia.
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Tento návrh sa obmedzuje na to, čo je potrebné na zabezpečenie súladu dohody s existujúcimi právnymi predpismi Únie o ochrane osobných údajov, najmä so smernicou o presadzovaní práva, a to bez toho, aby sa zmenili mechanizmy spolupráce podľa dohody. Toto odporúčanie neprekračuje rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie stanovených cieľov v súlade s článkom 5 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii.
               
            
         
         
            
               •Výber nástroja
            
            
               
                  neuvádza sa
               
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               •Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov
            
            
               Toto odporúčanie nadväzuje na výsledky preskúmania Komisie podľa článku 62 ods. 6 smernice o presadzovaní práva, ako boli predložené v oznámení s názvom Ďalší postup pri zosúlaďovaní acquis bývalého tretieho piliera s pravidlami ochrany údajov. V uvedenom oznámení sa uvádzajú body, pri ktorých je potrebné zabezpečiť súlad. Predovšetkým sa v ňom poukazuje na to, že v dohode treba zlepšiť záruky v oblasti ochrany údajov. 
            
            
               Podľa súčasných ustanovení, najmä podľa článku 8 (žiadosti o pomoc) a článku 13 (dôvernosť a obmedzenie používania) platí, že:
            
            
               žiadosti musia obsahovať opis účelu požadovanej pomoci spolu so skutočnosťami týkajúcimi sa predmetu vyšetrovania, stíhania alebo iného konania (vrátane súdneho konania) a že 
            
            
               dožadujúci štát nesmie bez predchádzajúceho súhlasu dožiadaného štátu spracúvať osobné údaje na iné účely ako tie, ktoré sú opísané v žiadosti. 
            
            
               Počas preskúmania boli identifikované viaceré oblasti, v ktorých je potrebné prijať konkrétne ustanovenia. Ide o:
            
            
               ·ustanovenia týkajúce sa kvality údajov a bezpečnosti,
            
            
               ·pravidlá uchovávania údajov a vedenia záznamov,
            
            
               ·záruky uplatniteľné na spracúvanie osobitných kategórií osobných údajov,
            
            
               ·obmedzenia následných prenosov a
            
            
               ·pravidlá dohľadu a právne prostriedky nápravy, ktoré majú jednotlivci k dispozícii.
            
            
               Cieľom tohto odporúčania je získať od Rady poverenie na začatie rokovaní o zmene dohody s cieľom dohodnúť sa na nových ustanoveniach, ktoré Únii umožnia zabezpečiť plnenie svojich povinností, ktoré pre ňu vyplývajú zo smernice o presadzovaní práva.
            
            
               •Konzultácie so zainteresovanými stranami
            
            
               
                  Komisia v súlade so svojimi usmerneniami o lepšej právnej regulácii uverejnila plán, v ktorom načrtla iniciatívu týkajúcu sa odporúčania na rozhodnutie Rady s názvom „Dohoda medzi EÚ a Japonskom o vzájomnej právnej pomoci v trestných veciach – navrhované zosúladenie s pravidlami EÚ v oblasti ochrany údajov“
                     5
                  . Zainteresované strany boli vyzvané, aby sa v období od 14. januára do 11. februára 2021 k tejto iniciatíve vyjadrili. V uvedenom období neboli doručené žiadne pripomienky.
               
            
            
               •Získavanie a využívanie expertízy
            
            
               
                  Komisia pri svojom preskúmaní vzala do úvahy štúdiu, ktorá sa uskutočnila v rámci pilotného projektu Európskeho parlamentu „Preskúmanie nástrojov a programov EÚ slúžiacich na zhromažďovanie údajov z hľadiska základných práv“
                     6
                  . V rámci tejto štúdie sa zmapovali akty Únie, na ktoré sa vzťahuje článok 62 ods. 6 smernice o presadzovaní práva, a identifikovali sa ustanovenia, pri ktorých by mohlo byť potrebné zosúladenie v oblasti ochrany údajov.
               
            
            
               •Posúdenie vplyvu
            
         
         
            
               Vplyv tohto návrhu sa v zásade obmedzuje na spracúvanie osobných údajov príslušnými orgánmi v kontexte rámcového rozhodnutia Rady 2002/465/SVV
                  7
               . Vplyv nových povinností vyplývajúcich zo smernice o presadzovaní práva sa posudzoval v kontexte prípravy uvedenej smernice. Z tohto dôvodu nie je pri tomto návrhu potrebné vykonať osobitné posúdenie vplyvu.
            
            
               •Regulačná vhodnosť a zjednodušenie
            
            
               
                  neuvádza sa
               
            
            
               •Základné práva
            
            
               Právo na ochranu osobných údajov je stanovené v článku 8 Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „charta“), v článku 16 ZFEÚ a v článku 8 Európskeho dohovoru o ľudských právach. Ochrana údajov je takisto úzko spojená s rešpektovaním súkromného a rodinného života v zmysle jeho ochrany podľa článku 7 charty. Cieľom právnych predpisov EÚ v oblasti ochrany údajov je zabezpečiť vysokú úroveň ochrany osobných údajov.
            
            
               Cieľom tohto odporúčania je získať poverenie na začatie rokovaní, ktorých účelom je zmeniť dohodu s Japonskom tak, aby poskytovala primerané záruky, pokiaľ ide o zabezpečenie plnenia povinností členských štátov vyplývajúcich zo smernice o presadzovaní práva. To by malo pozitívny vplyv na základné práva na súkromie a na ochranu údajov.
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               
                  neuvádza sa
               
               
            
            
               Odporúčanie
            
            
               ROZHODNUTIE RADY,
            
            
               ktorým sa poveruje na začatie rokovaní o zmene Dohody medzi Európskou úniou a Japonskom o vzájomnej právnej pomoci v trestných veciach
               
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 218 ods. 3 a 4,
            
            
               so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Mali by sa začať rokovania s cieľom zmeniť Dohodu medzi Európskou úniou a Japonskom o vzájomnej právnej pomoci v trestných veciach
                  8
               .
            
            
               (2)Spracúvanie osobných údajov podľa uvedenej dohody by malo byť v súlade s platnými pravidlami ochrany údajov. Ustanovenia dohody týkajúce sa ochrany údajov by sa mali preskúmať a mali by sa dohodnúť nové ustanovenia, ktoré Únii umožnia zabezpečiť, aby bolo takéto spracúvanie v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680
                  9
               .
            
            
               (3)V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725
                  10
                sa viedli konzultácie s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal svoje stanovisko […]
                  11
               ,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
         
         
            
               Článok 1
            
            
               1.Komisia sa týmto poveruje začatím rokovaní o zmene Dohody medzi Európskou úniou a Japonskom o vzájomnej právnej pomoci v trestných veciach.
            
            
               Článok 2
            
            
               Smernice na rokovania sú uvedené v prílohe.
            
            
               Článok 3
            
            
               Rokovania sa vedú po porade s [osobitným výborom, ktorý určí Rada].
            
            
               Článok 4
            
            
               Toto rozhodnutie je určené Komisii.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dohoda medzi Európskou úniou a Japonskom o vzájomnej právnej pomoci v trestných veciach (Ú. v. EÚ L 39, 12.2.2010, s. 20), podpísaná 30. novembra 2009 v Bruseli a 15. decembra 2009 v Tokiu. Platnosť nadobudla 2. januára 2011.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rámcové rozhodnutie Rady 2008/977/SVV z 27. novembra 2008 o ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach (Ú. v. EÚ L 350, 30.12.2008, s. 60).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2020) 262 final.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12804-EU-Japan-mutual-legal-assistance-on-criminal-matters
                   
               
               
                  
                     (6)
                  
                  
                        Tento projekt si vyžiadal Parlament, riadila ho Komisia a realizoval ho dodávateľ (skupina nezávislých odborníkov), ktorého vybrala Komisia na základe kritérií stanovených Parlamentom. Výstupy projektu odrážajú len názory a stanoviská dodávateľa a Komisia nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek prípadné použitie informácií, ktoré sú v ňom uvedené;
                           
                     http://www.fondazionebrodolini.it/en/projects/pilot-project-fundamental-rights-review-eu-data-collection-instruments-and-programmes 
                  
               
               
                  
                     (7)
                  
                  
                        Rámcové rozhodnutie Rady z 13. júna 2002 o spoločných vyšetrovacích tímoch (Ú. v. ES L 162, 20.6.2002, s. 1).
                  
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Dohoda medzi Európskou úniou a Japonskom o vzájomnej právnej pomoci v trestných veciach (Ú. v. EÚ L 39, 12.2.2020, s. 20). 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Ú. v. EÚ C ...
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli1. 6. 2021
            COM(2021) 269 final
            PRÍLOHA 
            k
            odporúčaniu naROZHODNUTIE RADY,
            ktorým sa poveruje na začatie rokovaní o zmene Dohody medzi Európskou úniou a Japonskom o vzájomnej právnej pomoci v trestných veciach
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA
            
            
               Smernice na rokovania o zmene Dohody medzi Európskou úniou a Japonskom o vzájomnej právnej pomoci v trestných veciach
            
            
               Komisia by sa mala v priebehu rokovaní zamerať na dosiahnutie cieľov, ktoré sú podrobne uvedené ďalej: 
            
            
               1.Všeobecným cieľom zmien je podporiť a posilniť spoluprácu medzi členskými štátmi a Japonskom v oblasti vzájomnej právnej pomoci v trestných veciach, a to posilnením záruk v oblasti ochrany osobných údajov. Týmito zmenami by sa nemal zmeniť účel ani formy spolupráce podľa dohody. 
            
            
               2.Na základe dohody, najmä jej článku 8 (žiadosti o pomoc) a článku 13 (dôvernosť a obmedzenie používania), sa už teraz vyžaduje, aby:
            
            
               –žiadosti obsahovali opis účelu požadovanej pomoci spolu so skutočnosťami týkajúcimi sa predmetu vyšetrovania, stíhania alebo iného konania (vrátane súdneho konania) a aby 
            
            
               –dožadujúci štát nesmel bez predchádzajúceho súhlasu dožiadaného štátu spracúvať osobné údaje na iné účely ako tie, ktoré sú opísané v žiadosti. 
            
            
               Tým je zaistené dodržanie zásad špecifikácie účelu a obmedzenia účelu. 
            
            
               3.Zmenami by sa malo zabezpečiť, aby pri prenose osobných údajov podľa dohody, bez ohľadu na štátnu príslušnosť alebo miesto pobytu dotknutých osôb, poskytovala uvedená dohoda primerané záruky v oblasti ochrany údajov v zmysle smernice (EÚ) 2016/680
                  1
               .
            
            
               4.Zmeny by mali zahŕňať najmä tieto dodatočné záruky, ktoré majú uplatňovať všetky orgány zapojené do vyšetrovania, stíhania alebo iného konania (vrátane súdneho konania) opísaného v žiadosti:
            
            
               a)požiadavku zabezpečiť, aby všetky osobné údaje, ktoré sa majú medzi stranami preniesť, boli nevyhnutné na dosiahnutie účelu žiadosti v súlade s cieľmi a rozsahom pôsobnosti dohody a aby boli vo vzťahu k danému účelu primerané, relevantné a nie neúmerné;
            
            
               b)požiadavku zabezpečiť, aby boli osobné údaje správne a podľa potreby aktualizované; aby osobné údaje, ktoré túto požiadavku nespĺňajú, boli vymazané alebo opravené a aby bola druhá strana informovaná, ak existujú náznaky, že osobné údaje sú nesprávne alebo neaktuálne, resp. že medzičasom už nie sú správne alebo aktuálne;
            
            
               c)požiadavku zabezpečiť, aby sa osobné údaje neuchovávali dlhšie, ako je potrebné na účel(-y), na ktorý(-é) boli prenesené;
            
            
               d)požiadavku, aby prenos a ďalšie spracúvanie osobných údajov, ktoré odhaľujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženské alebo filozofické presvedčenie alebo členstvo v odborových organizáciách, genetických údajov, biometrických údajov na účely individuálnej identifikácie fyzickej osoby, údajov týkajúcich sa zdravia alebo údajov týkajúcich sa sexuálneho života alebo sexuálnej orientácie fyzickej osoby boli možné len vtedy, ak takýto prenos a ďalšie spracúvanie podlieha primeraným zárukám zameraným na konkrétne riziká spojené so spracúvaním;
            
            
               e)požiadavku prijať vhodné technické a organizačné opatrenia, aby bolo možné preukázať súlad s predpismi; 
            
            
               f)požiadavku zaistiť bezpečnosť osobných údajov prostredníctvom vhodných technických a organizačných opatrení vrátane obmedzenia prístupu a oznamovať prípady porušenia ochrany osobných údajov;
            
            
               g)mechanizmus, ktorý zabezpečí, aby boli dotknuté osoby informované o každom prenose údajov a aby im boli, s výhradou akýchkoľvek potrebných a primeraných obmedzení, poskytnuté základné informácie o spracúvaní;
            
            
               h)požiadavku zabezpečiť, aby mali dotknuté osoby vymáhateľné práva na prístup k údajom (vrátane základných informácií o spracúvaní), ich opravu a vymazanie, s výhradou akýchkoľvek potrebných a primeraných obmedzení, a stanoviť primerané záruky, pokiaľ ide o rozhodnutia založené výlučne na automatizovanom spracúvaní prenesených osobných údajov, ktoré majú pre dotknuté osoby negatívne dôsledky;
            
            
               i)ak sa vyžaduje predchádzajúci súhlas podľa článku 13 ods. 1 dohody, požiadavku, aby dožiadaný štát posúdil všetky relevantné faktory, najmä:
            
         
         
            
               –pôvodný účel spracúvania,
            
            
               –účel ďalšieho spracúvania a 
            
            
               –či prijímajúci orgán zabezpečuje takú úroveň ochrany zdieľaných osobných údajov, ktorá je rovnocenná s úrovňou zaručenou v dohode;
            
            
               j)požiadavku zabezpečiť, aby na dodržiavanie záruk, na ktorých sa strany dohodli, dohliadal jeden alebo viacero nezávislých orgánov dohľadu s účinnými právomocami v oblasti vyšetrovania a presadzovania práva, najmä s právomocou riešiť sťažnosti fyzických osôb týkajúce sa používania ich osobných údajov, s prihliadnutím na osobitný kontext spracúvania údajov súdmi pri výkone ich súdnej právomoci; a
            
            
               k)požiadavku zabezpečiť, aby v prípade porušenia uvedených záruk bol fyzickým osobám poskytnutý účinný súdny prostriedok nápravy.
            
            
               5.Zmenená dohoda by mala obsahovať vymedzenie kľúčových pojmov vrátane vymedzenia pojmu „osobné údaje“ v súlade s článkom 3 bodom 1 smernice (EÚ) 2016/680.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89).