CELEX: 31981R3578
Language: da
Date: 1981-12-03 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3578/81 af 3. december 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 338/79 om fastlæggelse af særlige regler for kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder

Avis juridique important

|

31981R3578

Rådets forordning (EØF) nr. 3578/81 af 3. december 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 338/79 om fastlæggelse af særlige regler for kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder  

EF-Tidende nr. L 359 af 15/12/1981 s. 0006 - 0007 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 23 s. 0218  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 23 s. 0218 

++++   ( 1 ) EFT nr . C 206 af 14 . 8 . 1981 , s . 11 .   ( 2 ) EFT nr . C 327 af 14 . 12 . 1981 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . C 310 af 30 . 11 . 1981 , s . 9 .   ( 4 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 48 .   ( 5 ) EFT nr . L 360 af 31 . 12 . 1980 , s . 18 .  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3578/81  af 3 . december 1981  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 338/79 om fastlaeggelse af saerlige regler for kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsomraader  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  den overgangsperiode , der er fastsat i artikel 12 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 338/79 ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3456/80 ( 5 ) , har vist sig ikke at give producenterne af visse italienske m.k.v.b.d . tilstraekkelig mulighed for teknisk og handelsmaessigt at tilpasse sig en fremstillingsproces , der omfatter en modning paa ni maaneder ; for andre m.k.v.b.d . , der produceres i Italien , kan en saadan modningstid imidlertid ikke fastlaegges paa grund af disse vines saeregne kvalitative kendetegn ; det vil derfor vaere hensigtsmaessigt for Raadet at fastsaette listen over de paagaeldende vine ; men for den naermeste fremtid , og indtil sagens tekniske aspekter vil kunne bedoemmes med stoerre sikkerhed , boer ovennaevnte overgangsperiode forlaenges med to aar , idet det praeciseres , at undtagelsen kun gaelder for m.k.v.b.d . , der er defineret ved nationale retsforskrifter vedtaget foer den 1 . september 1981 ;  de tyske bestemmelser for anvendelsen af betegnelsen " Eiswein " er affattet saaledes , at det forekommer mere hensigtsmaessigt at lade denne benaevnelse indgaa blandt de saerlige traditionelt anvendte benaevnelser ;  for at lette afsaetningen af visse franske k.v.b.d . boer der gives mulighed for at anvende betegnelsen " Appellation d'origine " sammen med den saerlige traditionelt anvendte benaevnelse " vin délimité , de qualité supérieure " ;  i henhold til artikel 16 , stk . 4 , andet afsnit , i naevnte forordning er det i en overgangsperiode , der udloeber den 31 . august 1981 , tilladt at anvende visse navne paa dyrkningsomraader til baade at betegne bordvin og k.v.b.d . ; det har vist sig , at denne periode ikke er lang nok til , at de fornoedne tilpasninger af de paagaeldende nationale bestemmelser har kunnet foretages ; fristen boer derfor forlaenges med fem aar _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Forordning ( EOEF ) nr . 338/79 aendres saaledes :  1 . Artikel 8 , stk . 2 , foerste afsnit , affattes saaledes :   " 2 . Goer vejforholdene i en af de i artikel 7 naevnte vinavlszoner det noedvendigt , kan de paagaeldende medlemsstater tillade en forhoejelse af det ( virkelige eller potentielle ) naturlige alkoholindhold udtrykt i volumen i friske druer , druemost , druemost i gaering , ung ikke faerdiggaeret vin og i vin , der er egnet til produktion af k.v.b.d . " .  2 . Artikel 12 , stk . 5 , affattes saaledes :   " 5 . Uanset stk . 3 kan fremstillingsprocessen for m.k.v.b.d . , der er produceret i Italien , og hvis fremstilling er begyndt foer den 1 . september 1983 , vaere at kortere varighed end ni maaneder , men ikke under seks maaneder , saafremt den paagaeldende m.k.v.b.d . er defineret ved nationale regler vedtaget foer den 1 . september 1981 .  Paa forslag fra Kommissionen vedtager Raadet med kvalificeret flertal inden den 1 . september 1983 en positiv og udtoemmende liste over m.k.v.b.d . , der er produceret i Italien , og hvis kvalitative kendetegn kraever en kortere fremstillingsperiode end den i stk . 3 omhandlede . " .  3 . I artikel 16 :  a ) affattes stk . 2 , litra a ) og b ) saaledes :   " a ) for Forbundsrepublikken Tyskland :  angivelse af vinenes herkomst ledsaget af benaevnelsen " Qualitaetswein " eller af benaevnelsen " Qualitaetswein mit Praedikat " i forbindelse med en af benaevnelserne " Kabinett " , " Spaetlese " , " Auslese " , " Beerenauslese " , " Trockenbeerenauslese " eller " Eiswein " ;  b ) for Frankrig :   " Appelation d'origine contrôlée " , " Appellation contrôlée " , " Champagne " , og " Appellation d'origine Vin délimité de qualité supérieure " ;  b ) stk . 4 , andet afsnit , datoen 31 . august 1981 til 31 . august 1986 .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for dens offentliggoerelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Artikel 1 , nr . 2 og nr . 3 , litra b ) , anvendes fra den 1 . september 1981  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 3 . december 1981 .  Paa Raadets vegne  T . KING  Formand