CELEX: 31985R1607
Language: it
Date: 1985-06-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1607/85 della Commissione, del 12 giugno 1985, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese, irlandese e del Regno Unito, e destinate ad essere esportate

14. 6 . 85                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 155/23
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 1607/85 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 12 giugno 1985
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
               bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese,
                           irlandese e del Regno Unito e destinate ad essere esportate
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             restituzioni fissate periodicamente nel settore delle
                                                                   carni bovine ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   considerando che le misure previste dal presente rego­
europea,
                                                                   lamento sono conformi al parere del comitato di
                                                                   gestione per le carni bovine,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                                            Articolo 1
considerando che gli organismi d'intervento danese,                1.     Si procede alla vendita di circa :
francese, irlandese e del Regno Unito dispongono di
considerevoli scorte di carni disossate d'intervento ;             a) 220 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
che è opportuno evitare che venga prolungato il                        nismo d'intervento francese ;
magazzinaggio di tali carni, date le spese elevate che             b) 1 000 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
ne risultano ; che per i prodotti in questione esistono                 nismo d'intervento irlandese ;
possibilità di sbocco in taluni paesi terzi ;
                                                                   c) 1 000 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
                                                                       nismo d'intervento danese ;
considerando che occorre mettere in vendita tali carni             d) 900 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, in confor­              nismo d'intervento del Regno Unito
mità del regolamento (CEE) n. 985/81 della Commis­
sione (2) ;                                                        Le carni sono destinate ad essere esportate.
                                                                   La vendita è effettuata in conformità delle disposizioni
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del               del regolamento (CEE) n. 985/81 .
Consiglio (3) dispone che, per i prodotti detenuti da un
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­            2.     Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,               nell'allegato I.
possa essere fissato un prezzo di vendita diverso da
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale           3 . Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n. 1805/77                 e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
della Commissione (4) ha stabilito il metodo da seguire            rizzi indicati nell'allegato II.
per calcolare i prezzi di vendita dei prodotti ; che,
onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e                                    Articolo 2
quali ai prodotti stessi ;
                                                                   L'importo della cauzione prevista all'articolo 3 del
                                                                   regolamento (CEE) n. 985/81            è fissato a 270
considerando che è necessario prevedere la costitu­                ECU/ 100 kg.
zione di una cauzione di un importo sufficientemente
elevato, al fine di garantire l'esportazione di tali carni ;
                                                                                            Articolo 3
considerando che è opportuno precisare che, visti i                Per i pezzi di cui ai punti 2 e 3 dell'allegato I, venduti
prezzi fissati nell'ambito della presente vendita per              in virtù del presente regolamento, non sono concesse
consentire lo smercio di determinati pezzi, l'esporta­             restituzioni all'esportazione.
zione di tali pezzi non dà diritto al pagamento delle
                                                                                            Articolo 4
(>) GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.
(2) GU   n. L 99 del 10 . 4. 1981 , pag. 38 .
(3) GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                        Il presente regolamento entra in vigore il 17 giugno
                                                                   1985 .
O   GU   n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.
 ---pagebreak--- N. L 155/24                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           14. 6. 85
           Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Bruxelles, il 12 giugno 1985.
                                                                     Per la Commissione
                                                                      Frans ANDRIESSEN
                                                                         Vicepresidente
 ---pagebreak---  14. 6. 85                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 155/25
     BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                 Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
                 πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
                 tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (*) — Prezzi di vendita espressi in
                        ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (*) (2)
1 . FRANCE              2. IRELAND                      3 . DANMARK           Ungtyre 1         Stude 1     4. UNITED KINGDOM
                                                                              Tyre under         Stude
    Jarret     1 400        Shins - and shanks 1 100                                                            Fillets          8 600
                                                                                  2 år
                            Shanks             1 100                                                            Striploin        4 700
                            Shins              1 100        Bryst og slag          800              800         Topsides         3 000
                            Plates and flanks    700        Øvrigt kød af                                       Silversides      2 900
                            Forequarters       1 400        forfjerdinger        1 200            1 200         Thick flanks     2 600
                            Flanks               700                                                            Rumps            2 900
                            Plates               700
(') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
    priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
    werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμό­
    διος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (EOK) αριθ.
    1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these
    prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
    ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono
    ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
    ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του
    κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 155/26                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      14. 6. 85
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                         ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganeraes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                  Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  F-75755 Paris Cedex 15
                                  tél. 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks.
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302