CELEX: 32010D0458(01)
Language: lt
Date: 1282089600000
Title: 2010/458/ES: 2010 m. rugpjūčio 18 d. Komisijos sprendimas, kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 669/2009 leidžiama atlikti fizinius tikrinimus patvirtintose Maltos pašarų ir maisto tvarkymo subjektų patalpose (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 5684)  Tekstas svarbus EEE

19.8.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 218/26
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2010 m. rugpjūčio 18 d.
   kuriuo pagal Reglamentą (EB) Nr. 669/2009 leidžiama atlikti fizinius tikrinimus patvirtintose Maltos pašarų ir maisto tvarkymo subjektų patalpose
   (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 5684)
   (Tekstas autentiškas tik anglų ir maltiečių kalbomis)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2010/458/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2009 m. liepos 24 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 669/2009, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 nuostatos dėl sustiprintos tam tikrų negyvūninės kilmės pašarų ir maisto produktų importo oficialios kontrolės ir iš dalies keičiamas Sprendimas 2006/504/EB (1), visų pirma į jo 9 straipsnio 1 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 669/2009 nustatytos sustiprintos tam tikrų negyvūninių pašarų ir maisto produktų importo oficialios kontrolės, įskaitant fizinius tikrinimus, kurie turi būti atliekami nustatytuose įvežimo į Europos Sąjungą punktuose, taisyklės. Be to, reglamente nustatyti būtini tokių įvežimo punktų reikalavimai ir nustatyta, kad šių įvežimo punktų sąrašą valstybės narės viešai skelbia internete.
            
         
               (2)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 669/2009 9 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad valstybei narei paprašius Komisija gali leisti tam tikrų nustatytų įvežimo punktų, kurių veiklai turi įtakos tam tikri geografiniai apribojimai, kompetentingoms institucijoms atlikti fizinius tikrinimus pašarų ar maisto tvarkymo subjekto patalpose, jeigu laikomasi tam tikrų sąlygų.
            
         
               (3)
            
            
               2009 m. gruodžio 18 d. rašte Malta nurodė, kad nustatyto įvežimo punkto Floriana uosto geografinė padėtis yra ypatinga, negyvūninių produktų importo iš trečiųjų šalių apyvarta yra santykinai nedidelė ir kad jos teritoriją sudarančios salos yra mažos ir artimos, ir paprašė Komisijos leisti to įvežimo punkto kompetentingoms institucijoms atlikti reikiamus fizinius tikrinimus tam tikrų pašarų ir maisto tvarkymo subjektų patalpose.
            
         
               (4)
            
            
               2010 m. vasario 28 d. rašte ir vėlesnėje korespondencijoje Malta pateikė Komisijai patvirtinimus, kad: tik pašarų ir maisto tvarkymo subjektų patalpos, kurios atitinka Reglamente (EB) Nr. 669/2009 įvardytus būtinus nustatytų įvežimo punktų reikalavimus, bus patvirtintos fiziniams tikrinimams atlikti; Floriana uosto kompetentingoms institucijoms skirti ištekliai bus tokie, kad dėl fizinių tikrinimų, kurie galbūt bus atliekami ne jų patalpose, nesutriks šiame nustatytame įvežimo punkte atliekama kontrolė ir tai neturės jai neigiamo poveikio; ir nuo siuntų atvežimo į šį įvežimo punktą fiziniam tikrinimui pasirinktas siuntas pašarų ar maisto tvarkymo subjektų patalpose nuolat tikrins Floriana uosto kompetentingos institucijos taip, kad siuntos jokiu būdu nebūtų pažeistos atliekant visus tikrinimus.
            
         
               (5)
            
            
               Todėl atsižvelgiant į ypatingus nustatyto Floriana uosto įvežimo punkto geografinius apribojimus ir Maltos patvirtinimą, kad bus laikomasi Reglamento (EB) Nr. 669/2009 9 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų, tikslinga leisti atlikti fizinius tikrinimus tam tikrų pašarų ir maisto tvarkymo subjektų patalpose, kurias Malta patvirtino tokiems tikrinimams atlikti.
            
         
               (6)
            
            
               Siekiant užtikrinti, kad šiuo sprendimu suteiktas leidimas būtų tinkamai viešai skelbiamas, tikslinga, kad pašarų ir maisto tvarkymo subjektų patalpų, kurios pagal Reglamentą (EB) Nr. 669/2009 patvirtintos fiziniams tikrinimams atlikti, sąrašas būtų viešai skelbiamas internete pateikiant minėto reglamento 5 straipsnyje nustatytą nacionalinę nuorodą,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   1.   Pagal Reglamento (EB) Nr. 669/2009 9 straipsnio 1 dalį Maltos nustatyto Floriana uosto įvežimo punkto kompetentingoms institucijoms leidžiama atlikti minėto reglamento I priede išvardytų importuojamų negyvūninių pašarų ir maisto produktų fizinius tikrinimus, nustatytus to reglamento 8 straipsnio 1 dalies b punkte, pašarų ir maisto tvarkymo subjekto patalpose, kurias Malta patvirtino tokiems tikrinimams atlikti, jeigu laikomasi to reglamento 9 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose nurodytų sąlygų.
   2.   Pašarų ir maisto tvarkymo subjektų, kurių patalpas Malta patvirtino, kaip nurodyta šio straipsnio 1 dalyje, sąrašas viešai skelbiamas internete pateikiant Reglamento (EB) Nr. 669/2009 5 straipsnyje nustatytą nacionalinę nuorodą.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas yra skirtas Maltos Respublikai.
   
      Priimta Briuselyje 2010 m. rugpjūčio 18 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         John DALLI
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 194, 2009 7 25, p. 11.