CELEX: 31978R3074
Language: es
Date: 1978-12-21 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3074/78 de la Comisión, de 21 de diciembre de 1978, sobre la cuarta modificación del Reglamento (CEE) n° 1528/78 sobre modalidades de aplicación del régimen de ayuda para los forrajes desecados

Avis juridique important

|

31978R3074

Reglamento (CEE) n° 3074/78 de la Comisión, de 21 de diciembre de 1978, sobre la cuarta modificación del Reglamento (CEE) n° 1528/78 sobre modalidades de aplicación del régimen de ayuda para los forrajes desecados  

Diario Oficial n° L 367 de 28/12/1978 p. 0001 - 0008 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 10 p. 0135  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 23 p. 0206  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 10 p. 0135  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0079  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0079 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3074/78 DE LA COMISIÓN    de 21 de diciembre de 1978    sobre la cuarta modificación del Reglamento ( CEE )   n º 1528/78 sobre modalidades de aplicación   del régimen de ayuda para los forrajes desecados    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1117/78 del Consejo , de   22 de mayo de 1978 , sobre organización común de   mercados en el sector de los forrajes desecados (1) y , en   particular , el apartado 3 de su artículo 6 y su   artículo 10 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 del Consejo , de   19 de junio de 1978 , relativo al régimen de ayuda para   los forrajes desecados (2) y , en particular , el apartado 3   de su artículo 10 ,    Considerando que el artículo 10 del mencionado   Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 prevé la creación de un   certificado de ayuda complementaria que es válido en toda   la Comunidad ; que la entrada en vigor de dichas normas   exige la adopción de disposiciones comunes relativas a   las condiciones de establecimiento y de utilización de   dichos certificados , a la creación de formularios   comunitarios y a la aplicación de métodos de   colaboración administrativa entre Estados miembros ;    Considerando que , por razones de buena gestión   administrativa , los certificados no pueden modificarse   después de su entrega ; que , no obstante , en caso de   duda relacionada con un error imputable al organismo emisor   y referente a las menciones que figuren en el certificado ,   conviene establecer un procedimiento que pueda conducir a   la retirada de los certificados o extractos erróneos y a la   entrega de títulos corregidos ;    Considerando que , en consecuencia , conviene modificar   el Reglamento ( CEE ) n º 1528/78 de la Comisión (3) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 2771/78 (4) ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento concuerdan con el dictamen del Comité de   gestión para los forrajes desecados ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El Reglamento ( CEE ) n º 1528/78 se modificará de la   manera siguiente :    1 . Los artículos 8 y 9 se sustituirán por los textos   siguientes :     « Artículo 8    1 . Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 9 ,   el certificado de ayuda complementaria será válido a   partir del primer día del mes siguiente a la fecha de   presentación de la solicitud .    2 . El período de vigencia del certificado de ayuda   complementaria se recogerá en el anexo .    Artículo 9    El certificado se entregará el tercer día laborable   siguiente al de la presentación de la solicitud , a partir   de las 13 horas , y siempre que durante dicho plazo no   se hayan tomado medidas especiales en virtud del   artículo 12 del Reglamento ( CEE ) n º 1417/78 . »    2 . Se añadirán los artículos 9 bis a 9 septies   siguientes :     « Artículo 9 bis    1 . La solicitud de certificado de ayuda complementaria   contemplada en el artículo 10 del Reglamento   ( CEE ) n º 1417/78 se dirigirá o presentará ante el   organismo competente . Esta podrá dirigirse por carta ,   por telegrama o por télex .    2 . La solicitud podrá rechazarse si no reuniere los   siguientes datos :    a ) nombre , apellido y dirección completa del   solicitante ;    b ) la designación del producto ;    c ) el peso neto del producto .    3 . Se rechazará la solicitud si la fianza   contemplada en el artículo 10 no se hubiere presentado o   justificado ante el organismo competente el día de la   presentación de la solicitud , a más tardar a las   16 horas .    4 . Por día de presentación de la solicitud de   certificado se entenderá :    a ) si la solicitud fuere presentada ante el organismo   competente , el día en que tenga lugar dicha   presentación , a condición de que la presentación se   efectúe a más tardar a las 16 horas ;    b ) si la solicitud fuere dirigida por carta o por telex al   organismo competente , el día de su recepción por   este último , a condición de que dicha recepción   tenga lugar a más tardar a las 16 horas ;    c ) si la solicitud fuere dirigida por telegrama al   organismo competente , el día de su recepción por este   último , a condición de que dicho telegrama se   haya registrado en la oficina de telégrafos emisora   a más tardar a las 16 horas y que haya llegado al   organismo competente a más tardar a las 17.30 horas .    5 . Las solicitudes de certificados recibidas en un   día no laborable , para el organismo competente , o en   un día laborable para el mismo pero después de las   horas arriba contempladas , se considerarán   presentadas en el día laborable siguiente .    6 . Las horas límite fijadas en el presente Reglamento   serán :     - con adelanto de una hora en Irlanda y en el Reino   Unido durante el periodo de no aplicación en   dichos Estados miembros de la hora llamada de   verano ,     - con atraso de una hora en los otros Estados   miembros cuando éstos apliquen la hora llamada   de verano .    Artículo 9 ter    Los derechos derivados del certificado serán   transmisibles por el titular del certificado durante el   período de vigencia de este último . Dicha   transmisión , que no podrá producirse sino a favor de un   solo cesionario por certificado , se referirá a las   cantidades aún no imputadas en el certificado .    La transmisión no será válida sino por las cantidades   que hayan salido de la empresa transformadora del   cesionario a partir del primer día del mes siguiente a   la inscripción en el certificado , por el organismo   emisor del certificado , del nombre y dirección del   cesionario y de la fecha de dicha inscripción , certificada   por la firma del cedente y por el sello del organismo .    Dicha inscripción se producirá a instancia del   titular . El cesionario no podrá transmitir su derecho , ni   retrocederlo al titular .    Artículo 9 quater    1 . Las menciones incluídas en los certificados no   podrán modificarse después de su entrega .    2 . En caso de duda relativa a la exactitud de las   menciones que figuren en el certificado , éste será   devuelto al organismo emisor del certificado , a instancia   del interesado o del servicio competente del Estado   miembro interesado .    Si el organismo emisor del certificado estimare que se   reúnen las condiciones de una rectificación , procederá   a la retirada del certificado y emitirá , sin demora , un   certificado corregido . En este nuevo documento , que   incluirá la mención " certificado corregido el de ...   de " en cada ejemplar , se reproducirán , en su caso , las   imputaciones anteriores .    Si el organismo emisor no estimare necesaria la   rectificación del certificado , consignará en éste la   mención " verificado el ... de ... del " , así como su   sello .    3 . El titular estará obligado a devolver el   certificado al organismo emisor del certificado , a instancia   de dicho organismo .    En caso de que los servicios nacionales competentes   devuelvan o retengan el documento discutido de   conformidad con las disposiciones del presente artículo ,   dichos servicios , a instancia del interesado le harán   entrega de un resguardo .    Artículo 9 quinquies    1 . El certificado de ayuda complementaria se   expedirá en formularios que se ajusten a los modelos   adjuntos que figuran en el Anexo del presente   Reglamento , debiendo rellenarse dichos formularios de   conformidad con las indicaciones que en él figuren y   con las disposiciones del presente Reglamento .    2 . Los formularios de los certificados constarán de   un original destinado al solicitante y de una copia   destinada al organismo emisor .    3 . Los formularios se imprimirán en papel blanco   sin pastas mecánicas , adecuado para escritura y con   un peso entre 40 y 65 gramos el metro cuadrado . Su   formato será de 210 × 297 mm . Se respetará   estrictamente la disposición de los formularios .    4 . Corresponderá a los Estados miembros proceder   a la impresión de los formularios .    Cada formulario estará revestido de una mención que   indique el nombre y la dirección del impresor o de   una señal que permita su identificación . En el   momento de la entrega del certificado , éste estará   provisto de un número asignado por el organismo emisor .    El número estará precedido de la o de las letras   siguientes según el país que haga entrega del   documento : B para Bélgica . D para Alemania , DK para   Dinamarca , F para Francia , I para Italia , IR para   Irlanda , L para Luxemburgo , NL para los Países Bajos   y UK para el Reino Unido .    5 . Los formularios se rellenarán a máquina . Se   imprimirán y rellenarán en uno de los idiomas   oficiales de la Comunidad , designado por las autoridades   competentes del Estado miembro ante el cual se   presente la solicitud de certificado .    6 . La impresión de los sellos de los organismos   emisores y de las autoridades de imputación se   efectuará mediante un sello de metal , de preferencia de   acero .    7 . En tanto fuere necesario , las autoridades   competentes de los Estados miembros interesados podrán   exigir la traducción de los certificados en el o en uno   de sus idiomas oficiales .    8 . En caso de pérdida de certificados , los   organismos emisores podrán , con carácter excepcional ,   entregar al interesado duplicados de dichos documentos ,   expedidos y con los mismos vistos tal como los   documentos originales e incluyendo claramente la mención   " Duplicado " en el original y en la copia . En caso de   entrega de un duplicado del certificado , los   organismos emisores informarán inmediatamente a los   organismos emisores de los demás Estados miembros de la   entrega de dicho duplicado .    Artículo 9 sexies    En caso de duda relativa a la autenticidad del   certificado o de las menciones y vistos que en él figuren ,   los servicios nacionales competentes devolverán el   documento en discusión o una fotocopia de dicho   documento para su control a las autoridades interesadas .   Podrá ser devuelto igualmente a título de sondeo ; en   dicho caso , sólo se devolverá una fotocopia del   mismo .    En los casos en los que los servicios nacionales   competentes devuelvan el documento en discusión de   conformidad con las disposiciones del párrafo   precedente , dichos servicios , a instancia del interesado ,   le harán entrega de un resguardo .    Artículo 9 septies    1 . En la medida necesaria para la buena aplicación   del presente Reglamento , las autoridades competentes   de los Estados miembros se comunicarán mutuamente   las informaciones relativas a los certificados así como   a las irregularidades e infracciones que les conciernan .    2 . Los Estados miembros transmitirán a la   Comisión , al comienzo de cada semestre y por primera vez   durante el mes de julio de 1979 , una relación que   recoja el número y tipo de irregularidades e   infracciones de las que hayan tenido conocimiento en el   transcurso del semestre precedente .    3 . Los certificados entregados de forma regular , las   menciones y vistos consignados por las autoridades de   un Estado miembro tendrán , en cada uno de los   demás Estados miembros , los mismos efectos jurídicos   que aquellos que se atribuyan a los documentos   entregados así como a las menciones y vistos consignados   por las autoridades de dichos Estados miembros .    4 . Los Estados miembros transmitirán a la   Comisión la lista y las direcciones de los organismos   emisores de los certificados . La Comisión publicará   dichos datos en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    Los Estados miembros transmitirán igualmente a la   Comisión las marcas de los sellos oficiales y , en su   caso , de los sellos secos de las autoridades llamadas a   intervenir . La Comisión informará de ello   inmediatamente a los demás Estados miembros . »    3 . El texto del artículo 12 se sustituirá por el texto   siguiente :     « Artículo 12    1 . Para los forrajes desecados que hayan salido en   el transcurso de un mes , la ayuda complementaria y la   ayuda a tanto alzado contemplada en el artículo 3 del   Reglamento ( CEE ) n º 117/78 se otorgarán a la   empresa transformadora a instancia de esta última que   deberá presentarse a más tardar 60 días después del   mes de salida del producto de la empresa .    2 . La solicitud de ayuda a tanto alzado   contemplada en el artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 1117/78 y la solicitud de ayuda complementaria   incluirán como mínimo :     - el nombre , apellido , dirección y firma del   solicitante ,     - la cantidad por la cual se solicita cada ayuda ,     - el mes en el transcurso del cual dicha cantidad   deberá salir de la empresa .    3 . Además , en lo que se refiere a la ayuda   complementaria , el solicitante indicará en la solicitud   las cantidades por las cuales solicita la ayuda fijada por   anticipado .    4 . En caso de que se solicite la ayuda fijada por   anticipado , la solicitud de ayuda     - estará acompañada de los originales del o de los   certificados de ayuda complementaria aludidos , e     - incluirá la indicación del o de los números de los   certificados en los cuales el solicitante desea que   se haga la imputación indicando igualmente las   cantidades .    5 . La imputación en el original del certificado se   referirá a la cantidad de los productos por la cual el   organismo competente se compromete a pagar la   ayuda complementaria .    6 . Previa imputación y refrendo , el original del   certificado se remitirá sin demora al interesado . »    Artículo 2    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de   1979 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 21 de diciembre de 1978 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 142 de 30 . 5 . 1978 , p. 1 .    (2) DO n º L 171 de 28 . 6 . 1978 , p. 1 .    (3) DO n º L 179 de 1 . 7 . 1978 , p. 10 .    (4) DO n º L 332 de 29 . 11 . 1978 , p. 43 .    ANEXO    COMUNIDADES EUROPEAS    CERTIFICADO N º .../...    ORIGINAL    FIJACIÓN ANTICIPADA DE LA AYUDA   COMPLEMENTARIA PARA LOS FORRAJES DESECADOS    1 . Organismo emisor ( nombre , dirección completa ,   Estado miembro ) ...    2 . Sello seco y perforación del organismo emisor (1) ...    3 . Titular ( nombre , dirección completa ,   Estado miembro ) ...    4 . Denominación del producto ...    5 . Peso neto del producto ( kg ) ...    6 . Importe de la fianza en moneda nacional ...    7 . Derechos transmitidos a ( nombre , dirección   completa , Estado miembro ) ...    a partir del ...    ... ( Firma del cedente )    ... ( Firma y sello del organismo emisor )    8 . AYUDA COMPLEMENTARIA VÁLIDA    el ... FIJADA POR ANTICIPADO    9 . Mes/Año ... * 10 . Importe por tonelada ... *    ... * ... *    11 . Entregado a    el ...    ... ( Firma y sello del organismo emisor )    OBSERVACIÓN IMPORTANTE    Los importes indicados en la columna 10 se fijarán sin   perjuicio de las disposiciones del apartado 2 del   artículo 1 , del apartado 2 del artículo 2 y del   artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n º 1134/68 del   Consejo de 30 de julio de 1968 .    12 . RESERVADO AL ORGANISMO EMISOR    Notas : 1 . La primera cantidad disponible que deberá   inscribirse es la que figure en el recuadro 5 del anverso ,   con el 1 % de aumento .    2 . Cuando no basten los recuadros de la columna 14   para inscribir todas las imputaciones deberá utilizarse   el reverso de otro formulario que lleve el mismo número .    13 . IMPUTACIONES    14 . A . Cantidad disponible ( kg ) , B . Cantidad   imputada ( kg ) * 15 . Fecha , firma y sello de la   autoridad de imputación *    A ... * ... *    B ... * *    (1) Deberá rellenarse si no se hubiere utilizado   el recuadro 11 .    ANEXO    COMUNIDADES EUROPEAS    CERTIFICADO N º .../...    COPIA    FIJACIÓN ANTICIPADA DE LA AYUDA   COMPLEMENTARIA PARA LOS FORRAJES DESECADOS    1 . Organismo emisor ( nombre , dirección completa ,   Estado miembro ) ...    2 . Sello seco y perforación del organismo emisor (1) ...    3 . Titular ( nombre , dirección completa ,   Estado miembro ) ...    4 . Denominación del producto ...    5 . Peso neto del producto ( kg ) ...    6 . Importe de la fianza en moneda nacional ...    7 . Derechos transmitidos a ( nombre , dirección   completa , Estado miembro ) ...    a partir del ...    ... ( Firma del cedente )    ... ( Firma y sello del organismo emisor )    8 . AYUDA COMPLEMENTARIA VÁLIDA    el ... FIJADA POR ANTICIPADO    9 . Mes/Año ... * 10 . Importe por tonelada ... *    ... * ... *    11 . Entregado a    el ...    ... ( Firma y sello del organismo emisor )    OBSERVACIÓN IMPORTANTE    Los importes indicados en la columna 10 se fijarán   sin perjuicio de las disposiciones del apartado 2 del   artículo 1 , del apartado 2 del artículo 2 y del   artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n º 1134/68 del   Consejo de 30 de julio de 1968 .    12 . RESERVADO AL ORGANISMO EMISOR    Notas : 1 . La primera cantidad disponible que deberá   inscribirse es la que figura en el recuadro del   anverso , con el 1 % de aumento .    2 . Cuando no basten los recuadros de la columna 14   para inscribir todas las imputaciones deberá   utilizarse el reverso de otro formulario que lleve el   mismo número .    13 . IMPUTACIONES    14 . A . Cantidad disponible ( kg ) , B . Cantidad   imputada ( kg ) * 15 . Fecha , firma y sello de la   autoridad de imputación *    A ... * ... *    B ... * *    (1) Deberá rellenarse si no se hubiere utilizado   el recuadro 11 .