CELEX: 31983R1595
Language: it
Date: 1983-06-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1595/83 del Consiglio del 14 giugno 1983 che modifica il regolamento (CEE) n. 337/79 relativo all' organizzazione comune del mercato vitivinicolo

Avis juridique important

|

31983R1595

Regolamento (CEE) n. 1595/83 del Consiglio del 14 giugno 1983 che modifica il regolamento (CEE) n. 337/79 relativo all' organizzazione comune del mercato vitivinicolo  

Gazzetta ufficiale n. L 163 del 22/06/1983 pag. 0048 - 0050 edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 28 pag. 0074  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 28 pag. 0074 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1595/83 DEL CONSIGLIO  del 14 giugno 1983  che modifica il regolamento ( CEE ) n . 337/79 relativo all ' organizzazione comune del mercato vitivinicolo  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 43 ,  vista la proposta della Commissione ( 1 ) ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ) ,  visto il parere del Comitato economico e sociale ( 3 ) ,  considerando che l ' esperienza acquisita nella gestione del mercato vitivinicolo ha posto in rilievo le difficoltà insite nel fatto che il regime dei prezzi si applica a decorrere dal 16 dicembre di ogni anno , mentre la campagna viticola si svolge dal 1° settembre al 31 agosto ; che inoltre l ' inizio della campagna viticola coincide con l ' applicazione di varie misure di gestione , fra cui in particolare le prestazioni viniche e la distillazione preventiva ;  considerando che pertanto che , per rendere più coerente la gestione del mercato e più efficaci le misure d ' intervento , è opportuno definire la campagna di commercializzazione dei prodotti vitivinicoli nel regolamento ( CEE ) n . 337/79 del Consiglio , del 5 febbraio 1979 , relativo all ' organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 4 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3082/82 ( 5 ) , e disporre che il regime dei prezzi si applichi nel medesimo periodo stabilito per la campagna di commercializzazione ; che tuttavia per assicurare in tempo utile l ' informazione di tutti gli operatori interessati a questa misura occorre applicarla unicamente a decorrere dalla campagna 1984/1985 ;  considerando che si potrebbero trovare nuovi sbocchi per i vini da tavola e riassorbire almeno parzialmente le eccedenze mediante campagne informative e promozionali sia sul mercato interno della Comunità sia su quello esterno ;  considerando che , per facilitare il passaggio a un periodo unico , valido sia per la campagna viticola sia per quella dei prezzi , si rende opportuna una procedura che consenta alla Commissione di adottare le necessarie misure transitorie ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Il regolamento ( CEE ) n . 337/79 è modificato come segue :  1 . all ' articolo 1 è aggiunto il seguente paragrafo :  « 6 . La campagna di commercializzazione dei prodotti di cui al paragrafo 2 , denominata in appresso anche " campagna " o " campagna viticola " , inizia il 1° settembre di ogni anno e si conclude il 31 agosto dell ' anno successivo . » ;  2 . Il testo dell ' articolo 2 è sostituito dal testo seguente :  « Articolo 2  1 . Anterioremente al 1° agosto viene fissato per ciascuna campagna un prezzo d ' orientamento per ciascun tipo di vino da tavola rappresentativo della produzione comunitaria .  2 . Il prezzo d ' orientamento è fissato sia in base alla media dei corsi constatati per il tipo di vino in questione durante le due campagne precedenti la data di fissazione di detto prezzo , sia in base all ' evoluzione dei prezzi durante la campagna in corso .  Tali corsi vengono rilevati alla produzione sui mercati , situati nelle regioni viticole della Comunità , sui quali è commercializzata una parte rilevante della produzione di vino da tavola di dette regioni .  3 . Il prezzo d ' orientamento è fissato nella fase della produzione ed è espresso , secondo il tipo di vino , in ECU % vol/hl o ECU per hl .  4 . I prezzi d ' orientamento e i tipi di vino ai quali essi si applicano sono fissati secondo la procedura di cui all ' articolo 43 , paragrafo 2 , del trattato . » ;  3 . all ' articolo 3 :  a ) il testo del paragrafo 1 è sostituito dal testo seguente :  « 1 . Il Consiglio , deliberando a maggioranza qualificata su proposta della Commissione , fissa ogni anno , prima dell ' inizio della campagna , un prezzo limite a partire da quale interventi , in appresso denominato " prezzo limite per l ' intervento " , per ciascun tipo di vino per il quale è fissato un prezzo d ' orientamento . » ;  b ) al paragrafo 2 , il testo della lettera d ) è sostituito dal testo seguente :  « d ) delle previsioni sull ' entità del raccolto e dei dati dell ' ultimo bilancio di previsione ai sensi dell ' articolo 5 . » ;  c ) il testo del paragrafo 3 è sostituito dal testo seguente :  « 3 . Il prezzo limite per l ' intervento è fissato nella stessa fase del prezzo d ' orientamento ed è valido durante l ' intera campagna . » ;  4 . all ' articolo 3 bis , il testo del primo comma è sostituito dal testo seguente :  « Le misure oggetto del presente titolo hanno per scopo , nel loro complesso , di ripristinare l ' equilibrio sul mercato dei vini da tavola e di introdurre su detto mercato un prezzo minimo garantito , pari almeno all ' 82 % del prezzo d ' orientamento . » ;  5 . all ' articolo 11 , il testo del paragrafo 2 , primo comma , è sostituito dal testo seguente :  « 2 . Fatto salvo il disposto del terzo comma , il prezzo d ' acquisto del vino consegnato alla distillazione di cui al paragrafo 1 è pari :  - al 60 % del prezzo d ' orientamento di ciascun tipo di vino da tavola fissato per la campagna in causa per i vini da tavola di questi tipi e per i vini da tavola in stretta relazione economica con ciascun tipo di vino da tavola ;  - al 60 % del prezzo d ' orientamento del vino da tavola del tipo A I , fissato per la campagna in causa per i vini atti a produrre vino da tavola . » ;  6 . all ' articolo 17 , paragrafo 1 :  a ) il testo del primo comma è sostituito dal testo seguente :  « 1 . Prima dell ' inizio di ogni campagna è fissato un prezzo di riferimento per i seguenti prodotti presentati allo stato sfuso :  - vino rosso ,  - vino bianco ,  di cui alla sottovoce 22.05 C della tariffa doganale comune . » ;  b ) il testo dell ' ultimo comma è sostituito dal testo seguente :  « I prezzi di riferimento sono validi durante l ' intera campagna . » ;  7 . all ' articolo 40 , il testo del paragrafo 3 , primo comma , è sostituito dal testo seguente :  « 3 . Il prezzo d ' acquisto del vino consegnato alla distillazione nel quadro dei paragrafi 1 e 2 è pari al 50 % del prezzo d ' orientamento del vino da tavola del tipo A I fissato per la campagna in causa . » ;  8 . è inserito il seguente articolo :  « Articolo 12 ter  1 . Possono essere adottare misure intese ad ampliare i mercati dei vini da tavola .  Per misure intese ad ampliare i mercati ai sensi del primo comma , si intende qualsiasi misura avente per obiettivo :  - l ' ampliamento dei mercati all ' interno della Comunità ;  - l ' ampliamento dei mercati fuori della Comunità .  2 . Prima dell ' inizio della campagna , la Commissione comunica al Consiglio il programma delle misure di cui al paragrafo 1 che essa intende adottare per la campagna in causa .  3 . Per quanto riguarda il finanziamento della politica agraria comune , le misure di cui al paragrafo 1 sono da considerarsi parte integrante degli interventi destinati a regolarizzare i mercati agricoli .  In deroga all ' articolo 3 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 729/70 , il finanziamento di tali misure può essere limitato a una parte delle spese occasionate dalle medesime .  4 . Le misure di cui al paragrafo 1 e le modalità d ' applicazione del presente articolo vengono stabilite secondo la procedura descritta all ' articolo 67 . » ;  Articolo 2  Le misure transitorie eventualmente necessarie per sormontare le difficoltà cui potrebbe dal luogo , la prima volta , l ' inizio simultaneo della campagna viticola e della campagna di commercializzazione , vengono stabilite secondo la procedura contemplata all ' articolo 67 del regolamento ( CEE ) n . 337/79 . Esse restano applicabili sino al 31 agosto 1985 al più tardi .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità  europee .  Esso è applicabile dal 1° settembre 1984 fatta eccezione dell ' articolo 1 , punto 8 , che è applicabile a decorrere dal 1° settembre 1983 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Lussemburgo , addì 14 giugno 1983 .  Per il Consiglio  Il Presidente  I . KIECHLE  ( 1 ) GU n . C 32 del 7 . 2 . 1983 , pag . 26 .  ( 2 ) GU n . C 96 dell ' 11 . 4 . 1983 , pag . 47 .  ( 3 ) GU n . C 81 del 24 . 3 . 1983 , pag . 6 .  ( 4 ) GU n . L 54 del 5 . 3 . 1979 , pag . 1 .  ( 5 ) GU n . L 326 del 23 . 11 . 1982 , pag . 1 .