CELEX: C2007/095/14
Language: sk
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Vec C-391/05: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  1. marca 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Hamburg – Nemecko) – Jan de Nul NV/Hauptzollamt Oldenburg (Spotrebné dane — Oslobodenie od dane z minerálnych olejov — Smernica 92/81/EHS — Pojem plavba vo vodách Spoločenstva )

28.4.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 95/9
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 1. marca 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Hamburg – Nemecko) – Jan de Nul NV/Hauptzollamt Oldenburg
   (Vec C-391/05) (1)
   
   (Spotrebné dane - Oslobodenie od dane z minerálnych olejov - Smernica 92/81/EHS - Pojem „plavba vo vodách Spoločenstva“)
   (2007/C 95/14)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Finanzgericht Hamburg
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Jan de Nul NV
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Oldenburg
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Finanzgericht Hamburg – Výklad článku 8 ods. 1 písm. c) smernice Rady 92/81/EHS z 19. októbra 1992 o harmonizácii štruktúry spotrebných daní z minerálnych olejov (Ú. v. ES L 316, s. 12) – Pojmy „vody Spoločenstva “a „plavba “– Zdanenie minerálnych olejov používaných ako pohonné hmoty na plávajúcom bagri, ktorý vykonával bagrovanie na Labe
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Pojem „vody Spoločenstva “v zmysle článku 8 ods. 1 písm. c) prvého odseku smernice Rady 92/81/EHS z 19. októbra 1992 o harmonizácii štruktúry spotrebných daní z minerálnych olejov, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 94/74/ES z 22. decembra 1994, sa vzťahuje na všetky vody, ktoré môžu byť využívané všetkými námornými plavidlami vrátane plavidiel s najväčšou kapacitou, spôsobilými prechádzať námornými cestami na obchodné účely.
            
         
               2.
            
            
               Na pohyby vykonané plávajúcim nasávacím rýpadlom v priebehu nasávania a vykládky materiálov, čiže počas premiestňovaní neoddeliteľných od výkonu bagrovacích činností, sa vzťahuje pôsobnosť pojmu „plavba “v zmysle článku 8 ods. 1 písm. c) prvého odseku smernice 92/81, zmenenej a doplnenej smernicou 94/74.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 10, 14.1.2006.