CELEX: C2003/055/01
Language: el
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 28ης Ιανουαρίου 2003 στην υπόθεση C-334/99: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("Συνθήκες ΕΚΑΧ και ΕΚ — Κρατικές ενισχύσεις — Σύνθεση της Επιτροπής — Κοινοποίηση ενισχύσεων και σχεδίων ενισχύσεων στην Επιτροπή — Έννοια και περιεχόμενο της κοινοποιήσεως — Πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης ΕΚΑΧ — Πέμπτος κώδικας ενισχύσεων στη σιδηρουργία — Αρμοδιότητα ratiοne tempοris της Επιτροπής — Άρθρο 87, παράγραφος 2, στοιχείο γ', ΕΚ — Διαδικασία ιδιωτικοποιήσεως — Κριτήριο του ιδιώτη επενδυτή — Πρόσκληση προς υποβολή προσφορών — Διαφάνεια")

8.3.2003              EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      C 55/1
                                                                  I
                                                          (Ανακοινώσεις)
                                                       ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                           ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                               1)     Απορρίπτει την προσφυγή.
                                                                     2)     Καταδικάζει την Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας
                  της 28ης Ιανουαρίου 2003                                  στα δικαστικά έξοδα.
στην υπόθεση C-334/99: Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της                   (1 ) ΕΕ C 366 της 18.12.1999.
Γερµανίας κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)
(«Συνθήκες ΕΚΑΧ και ΕΚ — Κρατικές ενισχύσεις —
Σύνθεση της Επιτροπής — Κοινοποίηση ενισχύσεων και
σχεδίων ενισχύσεων στην Επιτροπή — Έννοια και περιεχό-                               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
µενο της κοινοποιήσεως — Πεδίο εφαρµογής της Συνθήκης
ΕΚΑΧ — Πέµπτος κώδικας ενισχύσεων στη σιδηρουργία                                       της 21ης Ιανουαρίου 2003
— Αρµοδιότητα ratiοne tempοris της Επιτροπής —
Άρθρο 87, παράγραφος 2, στοιχείο γ', ΕΚ — ∆ιαδικασία                 στην υπόθεση C-512/99: Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της
ιδιωτικοποιήσεως — Κριτήριο του ιδιώτη επενδυτή —                    Γερµανίας κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
  Πρόσκληση προς υποβολή προσφορών — ∆ιαφάνεια»)
                                                                     («Προσέγγιση των νοµοθεσιών — Οδηγία 97/69/EK —
                        (2003/C 55/01)                               Επικίνδυνες ουσίες — Αυστηρότερες εθνικές διατάξεις —
                                                                     ∆ιαχρονική εφαρµογή του άρθρου 95 ΕΚ — Καθήκον
                                                                     πιστής συνεργασίας — Προϋποθέσεις εγκρίσεως νέων
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)                                           εθνικών διατάξεων»)
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί                                     (2003/C 55/02)
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                                                                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
                                                                     (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
Στην υπόθεση C-334/99, Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµα-                              στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
νίας (εκπρόσωπος: C.-D. Quassοwski, επικουρούµενος από τον
J. Sedemund) κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(εκπρόσωποι: ∆. Τριανταφύλλου και K.-D. Bοrchardt), µε αντικεί-      Στην υπόθεση C-512/99, Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµα-
µενο την ακύρωση των άρθρων 4 έως 7 της αποφάσεως                    νίας (εκπρόσωποι: W.-D. Plessing και B. Muttelsee-Schön) κατά
1999/720/ΕΚ, ΕΚΑΧ της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 1999,               Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: G. zur
σχετικά µε την κρατική ενίσχυση που χορήγησε η Γερµανία στη          Hausen) υποστηριζοµένης από τη ∆ηµοκρατία της Φινλανδίας
Gröditzer Stahlwerke GmbH και στη θυγατρική της Walzwerk             (εκπρόσωποι: T. Pynnä και Ε. Bygglin), µε αντικείµενο την
Burg GmbH (EE L 292, σ. 27), το ∆ικαστήριο, συγκείµενο               ακύρωση της αποφάσεως 1999/836/ΕΚ της Επιτροπής, της
από τους G. C. Rοdríguez Iglesias, Πρόεδρο, J.-P. Puissοchet,        26ης Οκτωβρίου 1999, σχετικά µε τις εθνικές διατάξεις περί
M. Wathelet, R. Schintgen και C. W. A. Timmermans, προέ-             ορυκτών ινών οι οποίες κοινοποιήθηκαν από την Οµοσπονδιακή
δρους τµήµατος, C. Gulmann, D. A. Ο. Edward, A. La Pergοla,          ∆ηµοκρατία της Γερµανίας και οι οποίες παρεκκλίνουν από την
Β. Σκουρή (εισηγητή), S. νοn Bahr και J. N. Cunha Rοdrigues,         οδηγία 97/69/ΕΚ για την εικοστή τρίτη προσαρµογή στην τεχνική
δικαστές, γενικός εισαγγελέας: D. Ruiz-Jarabο Cοlοmer, γραµµα-       πρόοδο της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του Συµβουλίου περί προσεγγί-
τέας: H. A. Rühl, κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις          σεως των νοµοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων
28 Ιανουαρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:               που αφορούν την ταξινόµηση, συσκευασία και επισήµανση των