CELEX: 62017CJ0555
Language: sk
Date: 2018-09-20 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (desiata komora) z 20. septembra 2018.#2M-Locatel A/S proti Skatteministeriet.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (EHS) č. 2658/87 – Colná únia a spoločný colný sadzobník – Colné zaradenie – Kombinovaná nomenklatúra – Podpoložky 8528 71 13 a 8528 71 90 – Prístroj, ktorý umožňuje prijímať, dekódovať a spracovávať živý televízny signál prenášaný prostredníctvom internetového protokolu.#Vec C-555/17.

ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (desiata komora)
      z 20. septembra 2018 (
            *1
         )
      „Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (EHS) č. 2658/87 – Colná únia a spoločný colný sadzobník – Colné zaradenie – Kombinovaná nomenklatúra – Podpoložky 85287113 a 85287190 – Prístroj, ktorý umožňuje prijímať, dekódovať a spracovávať živý televízny signál prenášaný prostredníctvom internetového protokolu“
      Vo veci C‑555/17,
      ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Østre Landsret (Odvolací súd pre východnú oblasť, Dánsko) z 18. septembra 2017 a doručený Súdnemu dvoru 22. septembra 2017, ktorý súvisí s konaním:
      
         2M‑Locatel A/S
      
      proti
      
         Skatteministeriet,
      
      SÚDNY DVOR (desiata komora),
      v zložení: predseda desiatej komory E. Levits, sudcovia A. Borg Barthet (spravodajca) a F. Biltgen,
      generálna advokátka: E. Sharpston,
      tajomník: A. Calot Escobar,
      so zreteľom na písomnú časť konania,
      so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
      
               –
            
            
               2M Locatel A/S, v zastúpení: T. Gønge a S. E. Holm, advokater,
            
         
               –
            
            
               dánska vláda, v zastúpení: J. Nymann‑Lindegren, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci B. Søes Petersen, advokat,
            
         
               –
            
            
               Európska komisia, v zastúpení: A. Caeiros a S. Maaløe, splnomocnení zástupcovia,
            
         so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta, že vec bude prejednaná bez jej návrhov,
      vyhlásil tento
      
         Rozsudok
      
      
               1
            
            
               Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu podpoložky 85287113 kombinovanej nomenklatúry (ďalej len „KN“) uvedenej v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 1987, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382), zmeneného nariadením Komisie (ES) č. 1549/2006 zo 17. októbra 2006 (Ú. v. EÚ L 301, 2006, s. 1).
            
         
               2
            
            
               Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi spoločnosťou 2M‑Locatel A/S a Skatteministeriet (ministerstvo daní a spotrebných daní, Dánsko) vo veci colného zatriedenia prístrojov, ktoré umožňujú prijímať, dekódovať a spracovávať televízny signál prenášaný prostredníctvom internetového protokolu (ďalej len „set‑top boxy pre IPTV“).
            
         
         Právny rámec
      
      
         
            GATT z roku 1994 a ITA
         
      
      
               3
            
            
               Všeobecná dohoda o clách a obchode z roku 1994 (Ú. v. ES L 336, 1994, s. 11, ďalej len „GATT z roku 1994“), a najmä Dohovor o interpretácii článku II ods. 1 písm. b) GATT z roku 1994 sú súčasťou Dohody o založení Svetovej obchodnej organizácie (WTO), podpísanej v Marakéši 15. apríla 1994 a schválenej rozhodnutím Rady 94/800/ES z 22. decembra 1994 týkajúcim sa uzavretia dohôd v mene Európskeho spoločenstva, pokiaľ ide o záležitosti v rámci jeho kompetencie, ku ktorým sa dospelo na Uruguajskom kole multilaterálnych rokovaní (1986 – 1994) (Ú. v. ES L 336, 1994, s. 1; Mim. vyd. 11/021, s. 80).
            
         
               4
            
            
               Dohoda o obchode s produktmi informačných technológií, ktorá pozostáva z Ministerskej deklarácie o obchode s produktmi informačných technológií, prijatej 13. decembra 1996 na prvej konferencii WTO v Singapure, ako aj z jej príloh a dodatkov (ďalej len „ITA“), a oznámenie o jej uplatňovaní boli v mene Spoločenstva schválené rozhodnutím Rady 97/359/ES z 24. marca 1997 o odstránení ciel na výrobky informačných technológií (Ú. v. ES L 155, 1997, s. 1; Mim. vyd. 11/026, s. 3). ITA vo svojom článku 1 spresňuje, že obchodný režim každej zmluvnej strany sa má vyvíjať tak, aby sa zlepšili možnosti prístupu výrobkov informačných technológií na trh.
            
         
               5
            
            
               V zmysle bodu 2 ITA bude každá zmluvná strana obmedzovať a odstraňovať clá a iné poplatky akéhokoľvek druhu v zmysle článku II ods. 1 písm. b) GATT z roku 1994 v súvislosti s niektorými výrobkami, medzi ktoré patria aj „set‑top boxy s komunikačnou funkciou: prístroje so zabudovaným mikroprocesorovým modemovým príslušenstvom na priame pripojenie na internet a s funkciou na interaktívnu výmenu informácií“.
            
         
         
            Právo únie
         
      
      
         KN
      
      
               6
            
            
               Colné zaradenie tovarov dovezených do Európskej únie sa riadi KN, ktorá sa zakladá na harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru, ktorý vypracovala Svetová colná organizácia (WCO) a bol zavedený medzinárodným dohovorom o harmonizovanom systéme opisu a označovania tovaru uzavretým 14. júna 1983 v Bruseli a prijatým spolu s protokolom o jeho zmene a doplnkoch z 24. júna 1986 v mene Spoločenstva rozhodnutím Rady 87/369/EHS zo 7. apríla 1987 (Ú. v. ES L 198, 1987, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 288).
            
         
               7
            
            
               KN preberá položky a podpoložky uvedeného systému zložené zo šiestich čísel, pričom iba siedme a ôsme číslo tvoria vlastné triedenie podľa tejto nomenklatúry.
            
         
               8
            
            
               Prvá časť KN obsahuje súhrn úvodných ustanovení. V tejto časti v oddiele I venovanom všeobecným pravidlám pododdiel A, nazvaný „Všeobecné pravidlá pre interpretáciu [KN]“, stanovuje:
               „Zatrieďovanie tovaru do [KN] sa riadi nasledujúcimi zásadami:
               
                        1.
                     
                     
                        Názvy tried, kapitol a podkapitol majú len orientačný charakter; na právne účely sa zatriedenie určuje podľa znenia položiek a príslušných poznámok k triedam alebo kapitolám, a ak tieto položky alebo poznámky nevyžadujú inak, podľa nasledujúcich ustanovení.
                     
                  …
               
                        6.
                     
                     
                        Na právne účely sa zaradenie tovaru do položiek podpoložky určuje podľa znenia týchto podpoložiek a príslušných poznámok k podpoložkám a mutatis mutandis, podľa vyššie uvedených pravidiel, pričom sa tým rozumie, že porovnateľné sú len podpoložky rovnakej úrovne. Na účely tohto pravidla sa tiež používajú poznámky k triedam a kapitolám, ak kontext nevyžaduje inak.“
                     
                  
         
               9
            
            
               Druhá časť KN sa delí na 21 tried. Trieda XVI s názvom „Stroje, prístroje a mechanické zariadenia; elektrické zariadenia; ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku a časti, súčasti a príslušenstvo takéhoto tovaru“ zahŕňa kapitoly 84 a 85 KN. Táto kapitola 85 s názvom „Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo týchto prístrojov“ sa týka položiek 8501 až 8548 KN.
            
         
               10
            
            
               Položka 8528 KN má takúto štruktúru:
               
                           „8528
                        
                        
                           Monitory a projektory, ktoré nezahŕňajú televízne prijímače; televízne prijímače tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           …
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           – Televízne prijímače tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu
                        
                        
                            
                        
                     
                           8528 71
                        
                        
                           – – Neurčené na zabudovanie zobrazovacej jednotky alebo obrazovky
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           – – – Videotunery
                        
                        
                            
                        
                     
                           8528 71 11
                        
                        
                           – – – – Elektronické zostavy určené na zabudovanie do zariadení na automatické spracovanie informácií
                        
                        
                           bez cla
                        
                     
                           8528 71 13
                        
                        
                           – – – – Prístroje so zabudovaným mikroprocesorovým modemovým príslušenstvom na priame pripojenie na internet a s funkciou na interaktívnu výmenu informácií, schopné prijímať televízny signál (‚set–top boxy s komunikačnou funkciou‘)
                        
                        
                           bez cla
                        
                     
                           8528 71 19
                        
                        
                           – – – – Ostatné
                        
                        
                           14
                        
                     
                           8528 71 90
                        
                        
                           – – – Ostatné
                        
                        
                           14“
                        
                     
         
         Vysvetlivky ku KN
      
      
               11
            
            
               Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) druhej zarážky nariadenia č. 2658/87, zmeneného nariadením Rady (ES) č. 254/2000 z 31. januára 2000 (Ú. v. ES L 28, 2000, s. 16; Mim. vyd. 02/009, s. 357), Európska komisia vypracúva vysvetlivky ku KN, ktoré pravidelne uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
         
               12
            
            
               Vysvetlivky uverejnené 28. februára 2006 (Ú. v. EÚ C 50, 2006, s. 1) pre podpoložky 85281290 až 85281295 KN v znení, ktoré vyplýva z nariadenia Komisie (ES) č. 1810/2004 zo 7. septembra 2004 (Ú. v. EÚ L 327, 2004, s. 1) spresňujú:
               „Videotunery
               Tieto prístroje obsahujú voliace obvody, ktoré umožňujú naladiť špeciálny kanál alebo nosný kmitočet, a demodulačné obvody. Vo všeobecnosti sú vyhotovené na prácu s individuálnou alebo spoločnou anténou (distribúcia vysokofrekvenčným káblom). Výstupný signál môže byť použitý ako vstupný signál na videomonitory či prístroje na záznam alebo reprodukciu obrazu. Tento signál pozostáva z pôvodného kamerového signálu (t. z. nie je modulovaný na účely prenosu).
               Niekedy sú tieto prístroje tiež vybavené dekódovacím zariadením (farba) alebo separačnými obvodmi na synchronizáciu.“
            
         
               13
            
            
               Podľa vysvetliviek KN uverejnených 7. mája 2008 (Ú. v. EÚ C 112, 2008, s. 8), týkajúcich sa podpoložiek 85287113 až 85287190 KN:
               „85287113 …
               – Do tejto podpoložky patria prístroje bez obrazovky, takzvané ‚set‑top boxy s komunikačnou funkciou‘, ktoré pozostávajú z nasledovných hlavných komponentov:
               …
               – videotuner.
               Prítomnosť RF konektora naznačuje, že videotuner môže byť prítomný:
               – modem.
               Modemy modulujú a demodulujú výstupné a tiež vstupné dátové signály. Umožňuje to dvojsmernú komunikáciu s cieľom dosiahnutia prístupu na Internet. Príklady takýchto modemov sú: V.34‑, V.90‑, V.92‑, DSL alebo káblové modemy. …
               Zariadenia, vykonávajúce podobnú funkciu ako modem, ale ktoré nemodulujú a nedemodulujú signály, sa nepovažujú za modemy. Príkladom takýchto zariadení sú ISDN, WLAN alebo Ethernet. …
               …
               Set‑top boxy, ktoré majú zabudované zariadenie s funkciou nahrávania alebo prehrávania (napr. pevný disk alebo DVD jednotku) sú z tejto podpoložky vylúčené (podpoložka 85219090).
               …
               85287190 …
               – Do tejto podpoložky patria výrobky bez obrazovky, ktorými sú televízne prijímače, v ktorých však nie je zabudovaný videotuner (napr. takzvané ‚IP‑streamingové boxy‘).“
            
         
               14
            
            
               Vysvetlivky KN uverejnené 30. mája 2008 (Ú. v. EÚ C 133, 2008, s. 1) spresňujú, pokiaľ ide o podpoložky 85287111 až 85287119 KN:
               „Do týchto podpoložiek patria prístroje so zabudovaným videotunerom, ktorý mení vysokofrekvenčné televízne signály na signály použiteľné prístrojmi na záznam či reprodukciu obrazu alebo videomonitormi.
               Videotunery sú vybavené kanálovými voličmi, ktoré umožňujú naladiť špeciálny kanál alebo nosný kmitočet, a demodulačnými obvodmi. Vo všeobecnosti sú určené na prácu so samostatnou anténou alebo spoločnou anténou (distribúcia vysokofrekvenčným káblom). Výstupný signál je možné použiť ako vstupný signál na monitory alebo prístroje na záznam alebo reprodukciu obrazu. Pozostáva z pôvodného kamerového signálu (čiže nie je modulovaný na účely prenosu).
               Niekedy sú tieto prístroje tiež vybavené dekódovacím zariadením (farba) alebo separačnými obvodmi na synchronizáciu.“
            
         
         Spor vo veci samej a prejudiciálna otázka
      
      
               15
            
            
               2M‑Locatel počas obdobia od 21. októbra 2007 do 8. júla 2010 dovážala z Číny set‑top boxy pre IPTV. Tieto výrobky neumožňujú prijímať, dekódovať a spracovávať televízny signál prenášaný prostredníctvom antény, káblovej televízie alebo satelitu.
            
         
               16
            
            
               Set‑top boxy pre IPTV majú pripojenie Ethernet a medzi účastníkmi konania vo veci samej je nesporné, že sú vybavené „modemom“ v zmysle KN.
            
         
               17
            
            
               Pri dovoze 2M‑Locatel deklarovala tovar, o ktorý ide vo veci samej, ako patriaci do podpoložky 85287113 KN, a teda do voľného obehu bol uvedený s oslobodením od cla.
            
         
               18
            
            
               Keďže sa dánsky daňový a colný úrad domnieval, že uvedený tovar sa mal zatriediť do položky 85287190 KN z dôvodu, že neobsahoval „videotuner“ v zmysle KN, 20. októbra 2010 vydal dodatočný colný výmer na dodatočný výber cla za dovoz set‑top boxov pre IPTV, o ktoré ide vo veci samej, vo výške sadzby 14 % zvýšenej o úroky.
            
         
               19
            
            
               Landsskatteretten (Národná daňová komisia, Dánsko) rozhodnutím z 15. mája 2014 po tom, čo spoločnosť 2M‑Locatel podala námietky, zmenil rozhodnutie daňového a colného úradu a zrušil daňový colný výmer z dôvodu, že uvedené set‑top boxy pre IPTV patrili do podpoložky KN 85287113 KN.
            
         
               20
            
            
               Daňový a colný úrad podal proti tomuto rozhodnutiu odvolanie, ktorému byretten Retten i Glostrup (Okresný súd Glostrup, Dánsko) vyhovel svojím rozsudkom z 15. júla 2015.
            
         
               21
            
            
               2M‑Locatel podala proti tomuto rozsudku odvolanie na vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania.
            
         
               22
            
            
               Medzi účastníkmi konania vo veci samej je nesporné, že set‑top boxy pre IPTV, o ktoré ide vo veci samej, spĺňajú všetky opisné podmienky podpoložky 85287113 KN. Títo účastníci sa tiež zhodujú v tom, že podľa GATT z roku 1994 a ITA je Únia povinná oslobodiť od cla set‑top boxy s komunikačnou funkciou, akým je tovar dotknutý vo veci samej.
            
         
               23
            
            
               Podľa vnútroštátneho súdu sa ich spor týka otázky, či uvedené set‑top boxy pre IPTV sa musia považovať za set‑top boxy pre IPTV so zabudovaným „videotunerom“ v zmysle KN.
            
         
               24
            
            
               Keďže tento pojem nie je definovaný ani v KN, ani vo vysvetlivkách ku KN, Østre Landsret (Odvolací súd pre východnú oblasť, Dánsko) rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru túto prejudiciálnu otázku:
               „Má sa [KN],
               
                        a)
                     
                     
                        časť podpoložky 8528, nazvaná „Videotunery“,
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        podpoložka 85287113 a
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        podpoložka 85287190
                     
                  vykladať v tom zmysle, že tovar, ktorý zodpovedá opisu tovaru uvedenému v podpoložke 85287113 a ktorý umožňuje prijímať, dekódovať a spracovávať živý televízny signál prenášaný prostredníctvom internetového protokolu, ale ktorý neumožňuje prijímať, dekódovať a spracovávať živý televízny signál prenášaný prostredníctvom antény, káblovej televízie alebo satelitu, sa má zatriediť do podpoložky 85287113, podpoložky 85287190 alebo do inej podpoložky?“
            
         
         O prejudiciálnej otázke
      
      
               25
            
            
               Svojou otázkou sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či sa KN má vykladať v tom zmysle, že prístroje, ako sú set‑top boxy s IPTV, o ktoré ide vo veci samej, patria do podpoložky 85287113 alebo do podpoložky 85287190 tejto nomenklatúry.
            
         
               26
            
            
               Na úvod je potrebné pripomenúť, že keď je Súdnemu dvoru podaný návrh na rozhodnutie v prejudiciálnom konaní v oblasti colného zaradenia, jeho úlohou je skôr objasniť vnútroštátnemu súdu kritériá, ktorých uplatnenie umožní vnútroštátnemu súdu správne zaradiť dotknutý tovar do KN, než aby sám vykonal toto zaradenie, a to tým skôr, že Súdny dvor v tomto ohľade nemá nutne k dispozícii všetky potrebné podklady. V každom prípade sa zdá, že vnútroštátny súd je viac príslušný na vykonanie predmetného zaradenia (rozsudok z 12. apríla 2018, Medtronic, C‑227/17, EU:C:2018:247, bod 33).
            
         
               27
            
            
               Z ustálenej judikatúry Súdneho dvora vyplýva, že v záujme právnej istoty a uľahčenia kontrol sa má rozhodujúce kritérium na colné zatriedenie tovarov hľadať vo všeobecnosti v ich objektívnych znakoch a vlastnostiach, ako sú definované v znení položky KN a v poznámkach k triedam alebo ku kapitolám (pozri najmä rozsudky zo 14. apríla 2011, British Sky Broadcasting Group a Pace, C‑288/09 a C‑289/09, EU:C:2011:248, bod 60, ako aj z 22. novembra 2012, Digitalnet a i., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 a C‑383/11, EU:C:2012:745, bod 27).
            
         
               28
            
            
               Všeobecné pravidlá na interpretáciu KN stanovujú, že zatriedenie tovarov do podpoložiek tej istej položky sa určuje podľa znení týchto podpoložiek a príslušných poznámok k podpoložkám, triedam alebo kapitolám, pričom názvy tried, kapitol a podkapitol majú len orientačný charakter.
            
         
               29
            
            
               Okrem toho vysvetlivky ku KN vypracované Komisiou prispievajú významným spôsobom k výkladu rozsahu rozličných colných položiek, ale nie sú právne záväzné (pozri najmä rozsudky zo 14. apríla 2011, British Sky Broadcasting Group a Pace, C‑288/09 a C‑289/09, EU:C:2011:248, bod 63, ako aj z 22. novembra 2012, Digitalnet a i., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 a C‑383/11, EU:C:2012:745, bod 33).
            
         
               30
            
            
               V tomto prípade podpoložka KN 852871 sa týka televíznych prijímačov, ktoré však nie sú určené na zabudovanie zobrazovacej jednotky alebo obrazovky.
            
         
               31
            
            
               V tejto podpoložke sa rozlišuje medzi „videotunermi“ patriacimi do podpoložiek 85287111, 85287113 a 85287119 KN a „ostatnými“, ktoré patria do položky 85287190 KN. Pokiaľ ide o zvyšnú kategóriu, táto posledná uvedená podpoložka sa teda týka televíznych prijímačov, ktoré nemajú „videotuner“.
            
         
               32
            
            
               V tejto súvislosti treba spresniť, že výrazy „príjem videofonického signálu“ a „príjem televízneho signálu“ označujú tú istú vec (rozsudok z 22. novembra 2012, Digitalnet a i., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 a C‑383/11, EU:C:2012:745, bod 29).
            
         
               33
            
            
               Vo veci samej je nesporné, že set‑top boxy pre IPTV sú schopné prijímať televízne signály. 2M‑Locatel a daňový a colný úrad sa nezhodujú v tom, či sa tieto prístroje majú považovať za zariadenia so zabudovaným „videotunerom“ v zmysle podpoložky 852871 KN.
            
         
               34
            
            
               Podľa zistení vnútroštátneho súdu set‑top boxy pre IPTV prijímajú digitálne prenosové signály a jednotlivé kanály rozdeľujú podľa skupín adries internetového protokolu, zatiaľ čo samostatné set‑top boxy pre anténnu televíziu, káblovú televíziu alebo satelitnú televíziu dostávajú analógové signály a kanály rozdeľujú podľa dekódovania frekvencií.
            
         
               35
            
            
               Na poskytnutie odpovede vnútroštátnemu súdu treba určiť, čo zahŕňa pojem „videotuner“ v zmysle podpoložky 852871 KN.
            
         
               36
            
            
               Ak definícia tohto pojmu nevyplýva z KN, treba pripomenúť, že podľa ustálenej judikatúry Súdneho dvora určenie významu a rozsahu pojmov, pre ktoré právo Únie neobsahuje definíciu, sa musí zistiť podľa ich obvyklého významu v bežnom jazyku pri súčasnom zohľadnení súvislostí, v ktorých sa používajú, ako aj pri zohľadnení účelu sledovaného právnou úpravou, v ktorej sa nachádzajú (rozsudok z 22. novembra 2012, Digitalnet a i., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 a C‑383/11, EU:C:2012:745, bod 38).
            
         
               37
            
            
               „Videotuner“ alebo „televízny tuner“ v bežnom význame týchto pojmov je prístroj, ktorý mení vysokofrekvenčné televízne signály na signály použiteľné prístrojmi na záznam alebo reprodukciu obrazu alebo monitormi. Umožňuje okrem iného výber televízneho signálu emitovaného na konkrétnej frekvencii.
            
         
               38
            
            
               Túto definíciu potvrdzujú aj vysvetlivky ku KN platné v čase dovozov, o ktoré ide vo veci samej.
            
         
               39
            
            
               V súlade s vysvetlivkami ku KN uverejnenými 28. februára 2006„tieto prístroje obsahujú voliace obvody, ktoré umožňujú naladiť špeciálny kanál alebo nosný kmitočet, a demodulačné obvody. Vo všeobecnosti sú vyhotovené na prácu s individuálnou alebo spoločnou anténou (distribúcia vysokofrekvenčným káblom). Výstupný signál je možné použiť ako vstupný signál na monitory alebo prístroje na záznam alebo reprodukciu obrazu. Tento signál pozostáva z pôvodného kamerového signálu“.
            
         
               40
            
            
               Podľa vysvetliviek ku KN uverejnených 7. mája 2008 do podpoložky 85287113 KN „patria prístroje bez obrazovky, takzvané ‚set‑top boxy s komunikačnou funkciou‘, ktoré pozostávajú z nasledovných hlavných komponentov: …videotuner. Prítomnosť RF konektora [rádio frekvenčného konektora] naznačuje, že videotuner môže byť prítomný“.
            
         
               41
            
            
               Napokon vysvetlivky ku KN uverejnené 30. mája 2008 s ohľadom na podpoložky 85287111 až 85287119 KN stanovujú, že „do týchto podpoložiek patria prístroje so zabudovaným videotunerom, ktorý mení vysokofrekvenčné televízne signály na signály použiteľné prístrojmi na záznam či reprodukciu obrazu alebo videomonitormi. Videotunery sú vybavené kanálovými voličmi, ktoré umožňujú naladiť špeciálny kanál alebo nosný kmitočet, a demodulačnými obvodmi. Vo všeobecnosti sú určené na prácu so samostatnou anténou alebo spoločnou anténou (distribúcia vysokofrekvenčným káblom). Výstupný signál je možné použiť ako vstupný signál na monitory alebo prístroje na záznam alebo reprodukciu obrazu. Pozostáva z pôvodného kamerového signálu (čiže nie je modulovaný na účely prenosu)“.
            
         
               42
            
            
               Z vyššie uvedených úvah vyplýva, že na to, aby prístroj patril do podpoložiek 85287111 až 85287119 KN, musí v ňom byť zabudovaný videotuner alebo „televízny tuner“, t. j. zariadenie, ktoré umožňuje naladiť špeciálny kanál alebo nosný kmitočet a konverziu vysokofrekvenčných televíznych signálov na signály použiteľné prístrojmi na záznam či reprodukciu obrazu alebo monitormi.
            
         
               43
            
            
               V súlade s judikatúrou pripomenutou v bode 26 tohto rozsudku vnútroštátnemu súdu teda prináleží, aby posúdil, či tieto set‑top boxy pre IPTV, o ktoré ide vo veci samej, majú uvedené vlastnosti. V opačnom prípade sa musia zaradiť do zostatkovej podpoložky 85287190 KN, a teda podliehať clu vo výške 14 %.
            
         
               44
            
            
               Tento výklad nie je spochybnený bodom 2 ITA, podľa ktorého každá zmluvná strana je povinná odstrániť clá uplatniteľné najmä na „set‑top boxy s komunikačnou funkciou: prístroje so zabudovaným mikroprocesorovým modemovým príslušenstvom na priame pripojenie na internet a s funkciou na interaktívnu výmenu informácií“ bez ohľadu na to, či tieto set‑top boxy majú alebo nemajú zabudovaný televízny tuner.
            
         
               45
            
            
               Z ustálenej judikatúry Súdneho dvora nepochybne vyplýva, že prednosť medzinárodných dohôd, ktoré uzatvorila Únia, pred sekundárnou právnou úpravou Únie vyžaduje, aby sa táto právna úprava v čo najširšej miere vykladala v súlade s týmito dohodami (rozsudky zo 14. apríla 2011, British Sky Broadcasting Group a Pace, C‑288/09 a C‑289/09, EU:C:2011:248, bod 83, ako aj z 22. novembra 2012, Digitalnet a i., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 a C‑383/11, EU:C:2012:745, bod 39).
            
         
               46
            
            
               Treba však konštatovať, že taký výklad, ktorý by znamenal, že set‑top boxy s komunikačnou funkciou sa majú zaradiť do podpoložky 85287113 KN, a to aj keď neumožňujú naladiť špeciálny kanál alebo nosný kmitočet a konverziu vysokofrekvenčných televíznych signálov na signály použiteľné prístrojmi na záznam či reprodukciu obrazu alebo monitormi, nie je možný, pretože, ako vyplýva z bodu 42 tohto rozsudku, by to bolo v rozpore so znením KN, a teda v rozpore s vôľou normotvorcu Únie.
            
         
               47
            
            
               Navyše treba pripomenúť, že súd Únie nemôže preskúmavať zákonnosť aktov Únie so zreteľom na pravidlá WTO, pokiaľ ide o obdobie predchádzajúce dátumu uplynutia primeranej lehoty poskytnutej Únii podľa Dohovoru o pravidlách a postupoch pri urovnávaní sporov na vyhovenie odporúčaniam alebo rozhodnutiam orgánu na urovnávanie sporov WTO, pretože inak by poskytnutie takej lehoty zbavil účinku (rozsudok zo 17. januára 2013, Hewlett‑Packard Europe, C‑361/11, EU:C:2013:18, bod 58 a citovanú judikatúru).
            
         
               48
            
            
               V tejto súvislosti treba spresniť, že v rámci ITA špeciálna skupina WTO uverejnila 16. augusta 2010 svoje správy vo veciach WT/DS375/R, WT/DS376/R a WT/DS377/R (Európske spoločenstvá a ich členské štáty – Colné zaradenie určitých výrobkov informačných technológií), ktoré orgán na urovnávanie sporov WTO prijal 21. septembra 2010.
            
         
               49
            
            
               Z týchto správ vyplýva najmä to, čo treba rozumieť pod pojmom „set‑top box“. Ide o „prístroj alebo zariadenie, ktoré spracováva signál vysielaný z externého zdroja signálov tak, aby ho bolo možné zobraziť na výstupnej jednotke, ako je videomonitor alebo televízor“. Spresňujú, že tento prístroj „môže poskytovať viaceré funkcie, vrátane prijímania a dekódovania televíznych programov prenášaných prostredníctvom satelitu, káblovej televízie alebo internetu“.
            
         
               50
            
            
               Primeraná lehota uložená Únii na vykonanie uvedených správ, ktoré prijal orgán na urovnávanie sporov WTO, uplynula 30. júna 2011 a Komisia ich zohľadnila pri prijatí vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 620/2011 z 24. júna 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie č. 2658/87 (Ú. v. EÚ L 166, 2011, s. 16). Toto nariadenie podľa svojho článku 2 nadobudlo účinnosť 1. júla 2011 a nemá spätný účinok.
            
         
               51
            
            
               Z toho vyplýva, že platnosť nariadenia č. 1549/2006 nemôže byť v žiadnom prípade spochybnená tým, že zaraďuje set‑top boxy s komunikačnou funkciou bez televízneho tunera do podpoložky 85287190 KN.
            
         
               52
            
            
               Vzhľadom na vyššie uvedené úvahy treba na položenú otázku odpovedať tak, že KN sa má vykladať v tom zmysle, že prístroje, ako sú set‑top boxy pre IPTV, o ktoré ide vo veci samej, ktoré umožňujú prijímať, dekódovať a spracovávať živý televízny signál prenášaný prostredníctvom internetového protokolu, sa musia zatriediť do podpoložky 85287190 KN, pod podmienkou, že nemajú videotuner alebo „televízny tuner“, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.
            
         
         O trovách
      
      
               53
            
            
               Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov konania, nemôžu byť nahradené.
            
          
            
               Z týchto dôvodov Súdny dvor (desiata komora) rozhodol takto:
            
          
               
                  
                     Kombinovaná nomenklatúra uvedená v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, zmenenej a doplnenej nariadením Komisie (ES) č. 1549/2006 zo 17. októbra 2006 sa má vykladať v tom zmysle, že prístroje, ktoré umožňujú prijímať, dekódovať a spracovávať živý televízny signál prenášaný prostredníctvom internetového protokolu, o ktoré ide vo veci samej, sa musia zatriediť do podpoložky 85287190 KN, pod podmienkou, že nemajú videotuner alebo „televízny tuner“, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.
                  
               
             
               
                  
                     Podpisy
                  
               
            (
            *1
         )	Jazyk konania: dánčina.