CELEX: C2001/245/48
Language: el
Date: 2001-09-01 00:00:00
Title: Υπόθεση T-149/01: Προσφυγή των Bruno Heim και Franz Gustav Andersson κατά του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς που ασκήθηκε στις 3 Ιουλίου 2001

C 245/30                 EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          1.9.2001
Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                             Λο΄γοι ακυρω   ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
Με την υπο΄ κρι΄ση προσφυγη΄, ο προσφευ΄γων βα΄λλει κατα΄ της             Αιτου΄ντες την καταχω΄ριση         Bruno Heim και Franz Gustav
αρνη΄σεως της Α∆Α να αναγνωρι΄σει την επαγγελµατικη΄ προε΄λευση           κοινοτικου΄ ση΄µατος:              Andersson
παθη΄σεως που, κατα΄ τον ΄διο
                            ι τον προσφευ΄γοντα, προκλη΄θηκε απο΄
το γεγονο΄ς ο΄τι η΄ταν αναγκασµε΄νος να µεταφε΄ρει και να σηκω΄νει,       Σχετικο΄ ση΄µα:                    «DockerS by Gerli» (αι΄τηση
κατα΄ την α΄σκηση των καθηκο΄ντων του, µεγα΄λα βα΄ρη.                                                        αριθ. 22.129 για καταχω΄ριση εικο-
                                                                                                             νιστικου΄ ση΄µατος για εµπορευ΄µατα
                                                                                                             της κλα΄σεως 25)
Προς στη΄ριξη των αξιω΄σεω΄ν του, ο προσφευ΄γων επικαλει΄ται:
                                                                          Κα΄τοχος του ση΄µατος η΄           Levi Strauss & Co.
—     τον ακατα΄ληπτο χαρακτη΄ρα των πορισµα΄των της υγειονο-             του σηµει΄ου που αφορα΄ η
      µικη΄ς επιτροπη΄ς·                                                  προσφυγη΄:
—     παρα΄βαση των α΄ρθρων 73 του Κανονισµου΄ Υπηρεσιακη΄ς               Ση΄µα η΄ σηµει΄ο που αφορα΄        Γαλλικο΄ και σουηδικο΄ λεκτικο΄ ση΄µα
      Καταστα΄σεως και 3, παρα΄γραφος 2, της ρυθµι΄σεως σχετικα΄          η προσφυγη΄:                       «DOCKERS» για εµπορευ΄µατα της
      µε την ασφα΄λιση ΄εναντι των κινδυ΄νων ατυχη΄µατος και                                                 κλα΄σεως 25
      επαγγελµατικη΄ς νο΄σου των υπαλλη΄λων των Ευρωπαϊκω΄ν
      Κοινοτη΄των, καθω΄ς επι΄σης παραγνω΄ριση του καθη΄κοντος            Απο΄φαση του τµη΄µατος             Απο΄ρριψη της αιτη΄σεως
      προ΄νοιας και της αρχη΄ς της αναλογικο΄τητας·                       ανακοπη΄ς:
—     παρα΄βαση της διαδικασι΄ας του α΄ρθρου 21 της ως α΄νω               Απο΄φαση του τµη΄µατος             Απο΄ρριψη της προσφυγη΄ς και επιβε-
      ρυθµι΄σεως.                                                         προσφυγη΄ς:                        βαι΄ωση της απορρι΄ψεως της
                                                                                                             αιτη΄σεως
                                                                          Λο΄γοι ακυρω΄σεως:                 — Παρα΄βαση των α΄ρθρων 34
                                                                                                                 και 35 του κανονισµου΄
                                                                                                                 40/94 (1)·
                                                                                                             — παρα΄βαση του α΄ρθρου 8, παρα΄-
Προσφυγη΄ των Bruno Heim και Franz Gustav Andersson                                                              γραφος 2, στοιχει΄ο γ', του κανο-
κατα΄ του Γραφει΄ου Εναρµονι΄σεως στο πλαι΄σιο της εσωτε-                                                        νισµου΄ 40/94 και του αριθ. 8
      ρικη΄ς αγορα΄ς που ασκη΄θηκε στις 3 Ιουλι΄ου 2001                                                          κανο΄να      του     κανονισµου΄
                                                                                                                 2868/95 περι΄ της εφαρµογη΄ς
                       (Υπο΄θεση T-149/01)                                                                       του κανονισµου΄ 40/94 (2)·
                                                                                                             — παρανο΄ηση της ΄εννοιας του «κιν-
                          (2001/C 245/48)                                                                        δυ΄νου συγχυ΄σεως».
(Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: καθοριστε΄α βα΄σει του ΄αρθρου 131, παρα΄-        (1) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 40/94 του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου
γραφος 2, του Κανονισµου΄ ∆ιαδικασι΄ας — ∆ικο΄γραφο προσφυγη΄ς                1993, για το κοινοτικο΄ ση΄µα (ΕΕ 1994, L 11, σ. 1).
                                                                          (2) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 2868 της Επιτροπη΄ς, της 13ης ∆εκεµβρι΄ου 1995,
                            στην ισπανικη΄)                                   περι΄ της εφαρµογη΄ς του κανονισµου΄ 40/94 του Συµβουλι΄ου για το
                                                                              κοινοτικο΄ ση΄µα (ΕΕ L 303, σ. 1).
Οι Bruno Heim και Franz Gustav Andersson, αµφο΄τεροι κα΄τοικοι
Γερµανι΄ας, εκπροσωπου΄µενοι απο΄ τον Juan José Carreño Moreno,
α΄σκησαν στις 3 Ιουλι΄ου 2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ του Γραφει΄ου Εναρµονι΄-
σεως στο πλαι΄σιο της εσωτερικη΄ς αγορα΄ς.
                                                                          Προσφυγη΄ του Cristiano Sebastiani κατα΄ της Επιτροπη΄ς των
Οι προσφευ΄γοντες ζητου΄ν απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
                                                                          Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των, που ασκη΄θηκε στις 2 Ιουλι΄ου 2001
—     να ακυρω΄σει την απο΄ 4 Απριλι΄ου 2001 απο΄φαση του τρι΄του
      τµη΄µατος προσφυγω΄ν του Γραφει΄ου Εναρµονι΄σεως στο πλαι΄-                                   (Υπο΄θεση Τ-150/01)
      σιο της εσωτερικη΄ς αγορα΄ς (εµπορικα΄ ση΄µατα, σχε΄δια και
      υποδει΄γµατα), στην υπο΄θεση R 588/1999-3, µε την οποι΄α                                        (2001/C 245/49)
      απορρι΄φθηκε προσφυγη΄ των προσφευγο΄ντων κατα΄ της απορ-
      ρι΄ψεως της αιτη΄σεως αριθ. 22.129 περι΄ καταχωρι΄σεως ως
      κοινοτικου΄ ση΄µατος του εικονιστικου΄ ση΄µατος «DockerS by                            (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
      Gerli», για εµπορευ΄µατα της κλα΄σεως 25·
—     την ΄εκδοση νε΄ας αποφα΄σεως προς αντικατα΄σταση της προη-          Ο Cristiano Sebastiani, κα΄τοικος Βρυξελλω΄ν, εκπροσωπου΄µενος
      γου΄µενης µε την οποι΄α να επιτραπει΄ η αιτηθει΄σα µε την           απο΄ τους Jean Noël Louis και Véronique Peere, δικηγο΄ρους, µε
      αριθ. 22.129 αι΄τηση καταχω΄ριση ως κοινοτικου΄ ση΄µατος            το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 2 Ιουλι΄ου 2001
      του εικονιστικου΄ ση΄µατος «DockerS by Gerli», για εµπορευ΄-        ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄
      µατα της κλα΄σεως 25.                                               κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.