CELEX: 31994R1023
Language: da
Date: 1994-05-03 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1023/94 af 2. maj 1994 om levering af korn som fødevarehjælp

Nr. L 112/20                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     3 . 5. 94
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1023/94
                                                        af 2. maj 1994
                                          om levering af korn som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
 FÆLLESSKABER HAR —                                                ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
 Europæiske Fællesskab,                                            leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
                                                                   ninger —
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                                            Artikel 1
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
                                                                   Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                   bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp            bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over        nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­
                                                                   ling af leveringerne sker ved licitation.
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                             Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­       generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                   hans bud anses for ikke at være skrevet.
 1 096 tons korn ;
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                                   Artikel 2
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 2. maj 1994.
                                                                          Pd Kommissionens vegne
                                                                              René STEICHEN
                                                                         Medlem af Kommissionen
(*) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                            (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          O EFT nr. L 81 af 28 . 3 . 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- 3 . 5. 94                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 112/21
                                                                 BILAG I
                                                              PARTI A og B
             1 . Aktion nr.('): se bilag II.
             2. Program : 1994.
             3. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; (uf. (31-70)33 05 757 ; fax
                  36 41 701 ; telex 30960 NL EURON).
             4. Modtagerens repræsentant (l0) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : havregryn.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (II B 1 e)).
             8. Samlet mængde : 636 tons (1 096 tons korn).
             9. Antal partier : 2 ; se bilag II.
           10. Emballering og mærkning (*) f) (8) f) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II B 2 f) eller II B 2 g) og
                 II B 3) ; sække : 25 kg.
                 Påskrifter på spansk (B5 og B6), fransk (parti A og Bl til B3) og portugisisk (B4).
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 27. 6. - 17. 7. 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : —
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 17. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 11 . - 31 . 7. 1994
                 c) sidste frist for leveringen : —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46,
                Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05
                / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                anvendelig fra den 30. 4. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 680/94 (EFT nr. L 83 af
                26. 3. 1994, s. 43).
 ---pagebreak--- Nr. L 112/22                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          3 . 5. 94
            Noter :
            (>) Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                delsesdokumenter, der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1.8. 1987, s. 56) senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106) finder ikke anvendelse på dette beløb.
            (*) Uanset EFT nr. C 114, punkt II B 3 c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
            (6) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende doku­
                menter :
                — phytosanitært certifikat.
            Q Forsendelse i 20-fods containere (parti A og Bl til B5) og i 40-fods containere (parti B6) i henhold til
                ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne for containere indtil »stack-stadiet« i contai­
                nerterminalen i udskibningshavnen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87
                anvendes ikke. Modtageren bærer alle efterfølgende losseomkostninger, inklusive omkostningerne ved
                fjernelse af containerne fra containerterminalen.
                Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                ning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                skal meddeles speditøren.
            (8) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (') Se fjerde ændring af meddelelse 91 /C 114/01 i EFT nr. C 272 af 21 . 10. 1992, s. 6.
           (10) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL-1000 BH
                Amsterdam.
 ---pagebreak--- 3 . 5. 94                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 112/23
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
       Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n°                           País de destino
                (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti    Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                         Bestemmelsesland
                     (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
      Partie
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                            Bestimmungsland
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                        Χώρα προορισμού
     Παρτίδα     (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot     Total quantity    Partial quantities      Operation                        Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)             No
               Quantité totale  Quantités partielles
       Lot                                               Action n°                         Pays de destination
                  (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto    Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.                        Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
      Partij
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                        Land van bestemming
                    (in ton)           (in ton)              nr.
       Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                            País de destino
               (em toneladas)     (em toneladas)
        A              504            Al : 156            173/94        Rwanda
                                      A2 : 1 68           1 74/94       Rwanda
                                      A3 : 180            175/94        Rwanda
        B              132            Bl : 24             176/94        Madagascar
                                      B2 :    12          177/94        Madagascar
                                      B3 :    12          178/94        Togo
                                      B4 :    36          179/94        Brasil
                                      B5 :    24          180/94        Peru
                                      B6 : 24             181 /94       Republica Dominicana