CELEX: 31990R0888
Language: it
Date: 1990-04-06 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 888/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 6 APRILE 1990, CHE MODIFICA IL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 733/90 RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI COLZA RAFFINATO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 92/26                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 7 . 4. 90
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 888/90 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 6 aprile 1990
                  che modifica il regolamento (CEE) n. 733/90 relativo alla fornitura, di olio di
                                       colza raffinato a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                                             Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
22 dicembre 1986, in materia di politica e gestione                  L'allegato I del regolamento (CEE) n. 733/90 è sostituito
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­          dall'allegato del presente regolamento.
mento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n. 733/90 della                                        Articolo 2
Commissione (3) ha aperto un'asta per la consegna di un
aiuto alimentare di 465 t di olio di colza raffinato ; che su        Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
domanda del beneficiario è opportuno modificare alcune               sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
condizioni dell'allegato I di detto regolamento,                     Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 6 aprile 1990.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                           Membro della Commissione
(') GU n, L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(*) GU n . L 172 del 21 . 6. 1989, pag. 1 .
O GU n . L 81 del 28 . 3 . 1990, pag. 27.
 ---pagebreak--- 7. 4. 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 92/27
                                                             ALLEGATO
                                                          « ALLEGATO I
           1 . Azioni n.(') : da 866/89 a 872/89 e da 875/89 a 878/89.
           2. Programma : 1989 (405 t), 1988 (60 t).
           3. Beneficiario : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
           4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
           5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
           6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
           7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (4) (6) i7) :
               vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, IIIAl .
           8. Quantitativo globale : 465 t nette.
           9 . Numero dei lotti : 1 .
         10. Condizionamento e marcatura (*) (,0) :
               vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, 1.3.3 :
               — lattine metalliche di 20 kg ;
               — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                    vedi allegato II.
         1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
         12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
         13 . Porto d'imbarco : —
         14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
         1 5. Porto di sbarco : —
         16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
         17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dell'8. 6 al 6. 7. 1990.
         18 . Data limite per la fornitura : —
         19. Procedura per determinare le spese di fornitura (®) : gara.
         20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 30. 4. 1990, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
               considerate valide fino alle ore 24 dell' I . 5. 1990.
         21 . In caso di seconda gara :
               a) scadenza per la presentazione delle offerte : 15. 5. 1990, entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                   considerate valide fino alle ore 24 del 16. 5. 1990 ;
               b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 6 al 13. 7. 1990 ;
               c) data limite per la fornitura : ■—
         22. Importo della garanzia di gara : 15 EGU/t.
         23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espresso in ecu.
         24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
               Bureau de 1 aide alimentaire
               À l'attention de Monsieur N. Arend
               Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
               Rue de la Loi 200
               B- 1 049 Bruxelles
               Telex AGREC 22037 B / 25670 B.
         25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- N. L 92/28                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           7. 4. 90
           Note
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
                227 del 7. 9 . 1985, pag. 4.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
                membro in questione non sono superate.
            (4) Il certificato di radioattività per il Sudan deve contenere le seguenti informazioni :
                a) la quantità di radioattività del cesio 134 e del cesio 137,
                b) la quantità di radioattività dello iodio 1 31 .
                Il certificato di radioattività deve essere rilasciato dalle competenti autorità e debitamente autenticato per
                il seguente paese : Sudan.
            f5) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a : ...
                MM. De Keyzer & Schütz BV
                Postbus 1438
                Blaak 16
                NL-3000 BK Rotterdam .
            (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                sanitario.
            O L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                d'origine.
            (8) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente : .
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    —    235  01 32
                    —    236  10 97
                    —    235  01 30
                    —    236  20 05.
            (*) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del rego­
                lamento (CEE) n. 2200/87.
           (I0) Da fornire su palette standard sotto rivestimento di plastica.»