CELEX: 52012PC0526
Language: sl
Date: 2012-09-20
Title: Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Odločbe št. 573/2007/ES, Odločbe št. 575/2007/ES in Odločbe Sveta 2007/435/ES z namenom povečanja stopnje sofinanciranja v okviru Evropskega sklada za begunce, Evropskega sklada za vračanje in Evropskega sklada za vključevanje državljanov tretjih držav v zvezi z nekaterimi določbami, povezanimi s finančnim poslovodenjem za nekatere države članice, ki imajo ali jim grozijo hude težave v zvezi z njihovo finančno stabilnostjo

|
			
		
		
		52012PC0526
		
			Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Odločbe št. 573/2007/ES, Odločbe št. 575/2007/ES in Odločbe Sveta 2007/435/ES z namenom povečanja stopnje sofinanciranja v okviru Evropskega sklada za begunce, Evropskega sklada za vračanje in Evropskega sklada za vključevanje državljanov tretjih držav v zvezi z nekaterimi določbami, povezanimi s finančnim poslovodenjem za nekatere države članice, ki imajo ali jim grozijo hude težave v zvezi z njihovo finančno stabilnostjo /* COM/2012/0526 final - 2012/0252 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
·                        
Razlogi in cilji
Še vedno
trajajoča finančna in gospodarska kriza povečuje pritisk na
nacionalne finančne vire v času, ko države članice krčijo
svoje proračune. V zvezi s tem je nemoteno izvajanje programov, sprejetih
na področju štirih skladov, ustanovljenih v okviru splošnega programa
„Solidarnost in upravljanje migracijskih tokov“ (v nadaljnjem besedilu:
skladi), posebej pomembno kot sredstvo za dovajanje sredstev v gospodarstvo.
Vendar je
izvajanje programov pogosto zahtevno zaradi težav z likvidnostjo, ki jim
botrujejo proračunske omejitve, kar ima pogosto za posledico močno
zmanjšanje odhodkov in hude težave v obdobju trajne krize. To velja zlasti za
tiste države članice, ki jih je kriza najbolj prizadela in ki so prejele
finančno pomoč v okviru programa iz Evropskega mehanizma za
finančno stabilizacijo (v nadaljnjem besedilu: EFSM), evropskega
instrumenta za finančno stabilnost (v nadaljnjem besedilu: EFSF) ali
dvostranskih posojil za države euroobmočja ali iz mehanizma plačilne
bilance za države, ki niso v euroobmočju. Do danes je šest držav –
vključno z Grčijo, ki je prejela tudi finančno pomoč v
okviru dvostranskih posojil pred vzpostavitvijo EFSM – zaprosilo za finančno
pomoč v okviru različnih podpornih mehanizmov in so se s Komisijo
dogovorile o programu za makroekonomsko prilagoditev. Te države so: Madžarska,
Romunija, Latvija (v okviru mehanizma plačilne bilance), Portugalska,
Grčija in Irska (v okviru EFSM/EFSF/dvostransko). Omeniti je treba, da se
je program za Madžarsko iztekel leta 2010, program za Latvijo pa v
začetku leta 2012.
Za zagotovitev, da
države članice, ki prejemajo pomoč v okviru finančnih podpornih
mehanizmov, (ali katere koli druge države članice, ki bi tako pomoč
lahko prejemale v prihodnosti), še naprej izvajajo programe, sprejete v okviru
skladov, in izplačujejo sredstva za projekte, vsebuje ta predlog
določbe, ki bi Komisiji omogočile, da poveča stopnjo
sofinanciranja Unije za te države za obdobje, v katerem prejemajo finančno
pomoč iz enega od podpornih mehanizmov v okviru instrumentov financiranja.
To bo državam članicam zagotovilo dodatne finančne vire in jim
olajšalo nadaljnje izvajanje programov na njihovem ozemlju.
·                        
Splošno ozadje
Zaostrujoča
se finančna kriza v nekaterih državah članicah nedvomno znatno vpliva
na realno gospodarstvo, med drugim zaradi nakopičenih dolgov in težav, s
katerimi se srečujejo vlade, ko si želijo izposoditi denar na trgu po
vzdržnih cenah.
Komisija je bila
zelo dejavna pri predložitvi predlogov o najboljših odzivih na trenutno
finančno krizo in njene socialno-ekonomske posledice. Njeni trije
predlogi, ki se nanašajo na ta vprašanja, so bili sprejeti. Pri prvem gre za
spremembo Uredbe (ES) št. 1083/2006 o splošnih določbah o Evropskem
skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu,
da bi se povečal znesek prispevka Unije v obliki vmesnih in končnih
plačil za največ 10 odstotnih točk nad trenutnimi mejnimi
vrednostmi (Uredba (EU) št. 1311/2011 z dne 13. decembra 2011).
Drugi predlog spreminja Uredbo Sveta (ES) št. 1698/2005 o podpori za
razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja, da bi se
povečala stopnja prispevka sklada do 95 % v regijah, upravičenih
po konvergenčnem cilju, najbolj oddaljenih regijah in za manjše egejske
otoke ter do 85 % v drugih regijah (Uredba (EU) št. 1312/2011 z dne
19. decembra 2011). Tretji predlog pa spreminja Uredbo (ES)
št. 1198/2006 o Evropskem skladu za ribištvo in omogoča povečanje
zneska prispevka Unije v obliki vmesnih in končnih plačil za
največ 10 odstotnih točk nad trenutnimi mejnimi vrednostmi
(Uredba (EU) št. 387/2012 z dne 19. aprila 2012).
·                        
Veljavne določbe na področju, na
katero se nanaša predlog
V členu 14 Odločbe
št. 573/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
23. maja 2007 o ustanovitvi Evropskega sklada za begunce za obdobje
2008–2013 v okviru splošnega programa „Solidarnost in upravljanje migracijskih
tokov“ je določeno, da stopnja sofinanciranja Unije v podporo ukrepom
načeloma ne presega 50 % celotnih stroškov določenega ukrepa.
Člen 14 tudi določa, da se ta stopnja sofinanciranja Unije lahko
poveča na 75 %, če zadevna država članica prejema sredstva
iz Kohezijskega sklada ali če ukrep obravnava določene prednostne
naloge, opredeljene v strateških smernicah.
Člen 15 Odločbe
št. 575/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
23. maja 2007 o ustanovitvi Evropskega sklada za vračanje
2008–2013 v okviru splošnega programa „Solidarnost in upravljanje migracijskih
tokov“ in člen 13 Odločbe Sveta 2007/435/ES z dne
25. junija 2007 o ustanovitvi Evropskega sklada za vključevanje
državljanov tretjih držav za obdobje 2007–2013 v okviru splošnega programa
„Solidarnost in upravljanje migracijskih tokov“ sta po vsebini enaka zgoraj
navedenemu členu 14 Odločbe št. 573/2007/ES.
V členu 21(3) Odločbe
št. 573/2007/ES je določeno, da finančna pomoč iz
Evropskega sklada za begunce za nujne ukrepe ne presega 80 % stroškov
vsakega posameznega ukrepa.
·                        
Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije
Predlog je v
skladu z drugimi predlogi in pobudami, ki jih je Evropska komisija sprejela kot
odziv na finančno krizo.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCENE UČINKA
·                        
Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi
Posvetovanja z
zunanjimi zainteresiranimi stranmi ni bilo.
·                        
Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj
Zunanje izvedensko
mnenje ni bilo potrebno.
·                        
Analiza učinka
Predlog Komisiji omogoča, da uporabi
višje stopnje sofinanciranja za države, ki prejemajo pomoč v okviru enega
od podpornih mehanizmov.
Dodatni proračun ni potreben, saj se
letni nacionalni znesek finančne pomoči iz skladov za države in
programe v programskem obdobju 2007–2013 ne spremeni.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
·                        
Povzetek predloga
Predlagana je sprememba člena 14 in
člena 21(3) Odločbe št. 573/2007/ES Evropskega parlamenta
in Sveta, ki bi omogočila povečanje stopnje sofinanciranja Unije, ki
se uporablja za programe Evropskega sklada za begunce, za 20 odstotnih
točk v zadevnih državah članicah, ki prejemajo pomoč v okviru enega
od podpornih mehanizmov. Prav tako je predlagana sprememba člena 15
Odločbe št. 575/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter
člena 13 Odločbe Sveta 2007/435/ES.
Po sprejetju sklepa o odobritvi finančne
pomoči državi članici v okviru enega od podpornih mehanizmov lahko
država članica Komisiji predloži bodisi osnutek letnega programa bodisi
osnutek revidiranega letnega programa z uporabo povečane stopnje
sofinanciranja Unije.
Do uporabe povečane stopnje
sofinanciranja Unije so upravičene države članice, ki ob predložitvi
osnutka letnega programa ali osnutka revidiranega letnega programa prejemajo
pomoč v okviru enega od podpornih mehanizmov. Ko je ukrep določenega
letnega programa enkrat sofinanciran po povečani stopnji sofinanciranja
Unije, se lahko še naprej tako financira do konca obdobja upravičenosti
zadevnega letnega programa, in sicer ne glede na to, ali država članica še
vedno prejema pomoč v okviru enega od podpornih mehanizmov.
·                        
Pravna podlaga
Odločba
št. 573/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
23. maja 2007 o ustanovitvi Evropskega sklada za begunce za obdobje
2008–2013 v okviru splošnega programa „Solidarnost in upravljanje migracijskih
tokov“.
Odločba
št. 575/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
23. maja 2007 o ustanovitvi Evropskega sklada za vračanje 2008–2013
v okviru splošnega programa „Solidarnost in upravljanje migracijskih tokov“.
Odločba
Sveta 2007/435/ES z dne 25. junija 2007 o ustanovitvi Evropskega
sklada za vključevanje državljanov tretjih držav za obdobje 2007–2013 v
okviru splošnega programa „Solidarnost in upravljanje migracijskih tokov“.
Na podlagi
načela deljenega upravljanja med Evropsko komisijo in državami
članicami navedene odločbe vsebujejo določbe za postopek
načrtovanja programov ter pravila za upravljanje programov (vključno
s finančnim poslovodenjem), spremljanje, finančni nadzor in
vrednotenje projektov.
·                        
Načelo subsidiarnosti
Predlog je v
skladu z načelom subsidiarnosti, saj je njegov namen zagotoviti večjo
pomoč v okviru skladov za tiste države članice, ki se soočajo s
hudimi težavami, zlasti v zvezi z njihovo gospodarsko in finančno
stabilnostjo, poslabšanjem njihovega položaja v smislu primanjkljaja in dolga
ali upočasnjeno gospodarsko rastjo, ki odražajo domače strukturne
izzive ter mednarodne gospodarske in finančne razmere. Zato je treba na
ravni Evropske unije vzpostaviti začasni mehanizem, ki Evropski uniji z
uporabo večje stopnje sofinanciranja omogoča sofinanciranje
upravičenih odhodkov v okviru skladov.
·                        
Načelo sorazmernosti
Predlog je skladen
z načelom sorazmernosti.
Ta predlog je
dejansko skladen z načelom sorazmernosti, saj občutno razširja
pomoč v okviru skladov državam članicam, ki so jih prizadele ali jim
grozijo hude težave, do katerih so privedli izjemni dogodki, nad katerimi te
države niso imele nadzora in ki spadajo med pogoje iz Uredbe Sveta (EU)
št. 407/2010 (o vzpostavitvi Evropskega mehanizma za finančno
stabilizacijo), ali ki iz istih razlogov prejemajo finančno pomoč iz
evropskega instrumenta za finančno stabilnost ali evropskega mehanizma za
stabilnost ali pa so jih prizadele oziroma jim grozijo težave v zvezi s
plačilnimi bilancami, ki spadajo med pogoje iz Uredbe Sveta (ES)
št. 332/2002. To velja tudi za Grčijo, ki je prejela finančno
pomoč zunaj podpornih mehanizmov v okviru sporazuma med upniki in
sporazuma o finančni pomoči med članicami euroobmočja
(„Euro Area Loan Facility Act“).
·                        
Izbira instrumenta
Predlagani
instrument: sklep.
Drugi instrumenti
ne bi bili primerni iz naslednjih razlogov:
Komisija je
proučila manevrski prostor, ki ga zagotavlja pravni okvir, in meni, da je
glede na dosedanje izkušnje treba predlagati spremembe odločb. Cilj teh
sprememb je olajšati sofinanciranje ukrepov, s čimer bi se zagotovila
hitrejše izvajanje teh ukrepov in večji vpliv takih naložb na realno
gospodarstvo.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE
Posledic za
odobritev za prevzem obveznosti ni, ker za najvišje zneske financiranja skladov
iz letnih programov za programsko obdobje 2007–2013 ni predlagana nobena
sprememba.
Predlog kaže
pripravljenost Evropske komisije, da državam članicam pomaga pri njihovih
prizadevanjih za premagovanje finančne krize. Spremembe bodo zadevnim
državam članicam zagotovile potrebna sredstva za podporo projektom in
gospodarskemu okrevanju.
2012/0252 (COD)
Predlog
SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o spremembi Odločbe št. 573/2007/ES,
Odločbe št. 575/2007/ES in Odločbe Sveta 2007/435/ES z
namenom povečanja stopnje sofinanciranja v okviru Evropskega sklada za
begunce, Evropskega sklada za vračanje in Evropskega sklada za
vključevanje državljanov tretjih držav v zvezi z nekaterimi
določbami, povezanimi s finančnim poslovodenjem za nekatere države
članice, ki imajo ali jim grozijo hude težave v zvezi z njihovo
finančno stabilnostjo
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 78(2) ter člena 79(2) in (4) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       V okviru splošnega programa
„Solidarnost in upravljanje migracijskih tokov“ je bil z Odločbo
št. 573/2007/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
23. maja 2007[1]
ustanovljen Evropski sklad za begunce, z Odločbo št. 575/2007/ES
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. maja 2007[2] Evropski sklad za
vračanje, z Odločbo Sveta št. 2007/435/ES z dne
25. junija 2007[3]
pa Evropski sklad za vključevanje državljanov tretjih držav. V teh
odločbah so določene različne stopnje sofinanciranja Unije za
ukrepe, ki jih podpirajo skladi.
(2)       Doslej najhujša svetovna
finančna kriza in gospodarski upad sta hudo prizadela gospodarsko rast in
finančno stabilnost ter povzročila občutno poslabšanje
finančnih, gospodarskih in socialnih razmer v več državah
članicah. Nekatere države članice imajo ali jim grozijo hude težave,
zlasti v zvezi z njihovo finančno in gospodarsko stabilnostjo, kar
povzroča poslabšanje njihovega položaja v smislu primanjkljaja in dolga
ter ogroža gospodarsko rast, zaradi mednarodnih gospodarskih in finančnih
razmer pa se to stanje še zaostruje.
(3)       Čeprav so bili sprejeti
že številni pomembni ukrepi za uravnavanje negativnih učinkov krize, je
vpliv finančne krize na realno gospodarstvo, trg dela in celotno družbo
velik. Pritisk na nacionalne finančne vire je vedno večji, zaradi
česar bi bilo treba hitro sprejeti dodatne ukrepe za zmanjšanje tega
pritiska, in sicer s čim večjo in čim smotrnejšo uporabo
finančnih sredstev Unije.
(4)       Uredba Sveta (ES)
št. 332/2002 z dne 18. februarja 2002 o ustanovitvi aranžmaja za
zagotavljanje srednjeročne finančne pomoči za plačilne
bilance držav članic[4]
določa, da Svet odobri srednjeročno finančno pomoč, kadar
ima država članica, ki ni sprejela eura, težave s svojo plačilno
bilanco ali ji te resno grozijo.
(5)       Romuniji je bila tovrstna
finančna pomoč odobrena z Odločbo Sveta 2009/459/ES[5].
(6)       Za zaščito finančne
stabilnosti euroobmočja kot celote in njegovih držav članic je Svet
9. maja 2010 sprejel celovit sveženj ukrepov, vključno z (a)
Uredbo Sveta o vzpostavitvi Evropskega mehanizma za finančno stabilizacijo[6], ki temelji na
členu 122(2) Pogodbe, in (b) evropskim instrumentom za finančno
stabilnost, da bi zagotovil finančno pomoč državam članicam
euroobmočja, ki so v težavah zaradi izjemnih okoliščin, nad katerimi
te države nimajo nikakršnega nadzora.
(7)       Finančna pomoč v
okviru Evropskega mehanizma za finančno stabilizacijo je bila Irski
odobrena z Izvedbenim sklepom Sveta 2011/77/EU[7], Portugalski pa z Izvedbenim
sklepom Sveta 2011/344/EU[8].
Obe državi sta prejeli tudi sredstva iz evropskega instrumenta za finančno
stabilnost.
(8)       Sporazum med upniki in
Sporazum o posojilu za Grčijo, sklenjena 8. maja 2010, sta
začela veljati 11. maja 2010. 12. marca 2012 so
finančni ministri 17 držav članic euroobmočja prekinili ta
prvi program in odobrili drugi program finančne pomoči za
Grčijo. Odločeno je bilo, da se sredstva za ta drugi program
črpajo iz evropskega instrumenta za finančno stabilnost, iz katerega
se prav tako izplača preostali znesek, ki ga euroobmočje prispeva v
okviru prvega programa.
(9)       Finančni ministri
17 držav članic euroobmočja so 2. februarja 2012
podpisali Pogodbo o ustanovitvi evropskega mehanizma za stabilnost. Na podlagi
te pogodbe, ki upošteva Sklep Evropskega sveta 2011/199/EU z dne
25. marca 2011 o spremembi člena 136 Pogodbe o delovanju
Evropske unije glede mehanizma za stabilnost za države članice, katerih
valuta je euro[9],
bo evropski mehanizem za stabilnost z začetkom veljavnosti v sredini
leta 2012 postal glavni vir finančne pomoči državam
članicam euroobmočja. Zato bi ta sklep že moral upoštevati evropski
mehanizem za stabilnost.
(10)     Evropski svet je v sklepih z
dne 23. in 24. junija 2011 pozdravil namero Komisije, da poveča
sinergije med programom posojil za Grčijo in skladi Unije, ter podprl
prizadevanja za povečanje zmogljivosti Grčije pri črpanju iz
skladov EU, da bi se spodbudila rast in zaposlovanje, in sicer s poudarkom na
izboljšanju konkurenčnosti in ustvarjanju delovnih mest. Pozdravil in podprl
je tudi celovit program tehnične pomoči Grčiji, ki ga je
Komisija pripravila skupaj z državami članicami. Te spremembe Odločbe
št. 573/2007/ES, Odločbe št. 575/2007/ES in Odločbe
Sveta 2007/435/ES prispevajo k takim prizadevanjem za povečanje
sinergij.
(11)     Glede na izjemne
okoliščine je bila Uredba (EU) št. 1083/2006 o splošnih določbah
o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in
Kohezijskem skladu spremenjena z Uredbo (EU) št. 1311/2011, da se
omogoči povečanje stopnje sofinanciranja v okviru strukturnih skladov
in Kohezijskega sklada za države članice, ki imajo hude težave v zvezi s
svojo finančno stabilnostjo[10].
Podoben pristop je bil za iste države članice sprejet v okviru Evropskega
kmetijskega sklada za razvoj podeželja (Uredba (EU) št. 1312/2011 o
spremembi Uredbe (ES) št. 1698/2005)[11]
in Evropskega sklada za ribištvo (Uredba (EU) št. 387/2012 o spremembi
Uredbe Sveta (ES) št. 1198/2006)[12].
Navedene države članice bi bilo treba podpreti tudi v okviru štirih
skladov, ustanovljenih v okviru splošnega programa „Solidarnost in upravljanje
migracijskih tokov“ za obdobje 2007–2013; ti skladi so Sklad za zunanje meje,
Evropski sklad za vračanje, Evropski sklad za begunce in Evropski sklad za
vključevanje državljanov tretjih držav (v nadaljnjem besedilu: skladi).
(12)     Skladi so ključno orodje
za pomoč državam članicam pri reševanju pomembnih izzivov na
področju migracij, azila in zunanjih meja, kot sta razvoj celovite
politike priseljevanja, ki bi okrepila konkurenčnost in socialno kohezijo
Unije, ter vzpostavitev skupnega evropskega azilnega sistema.
(13)     Za lažje upravljanje sredstev
Evropske unije na področju migracij, azila in zunanjih meja ter za
izboljšanje razpoložljivosti sredstev za države članice, da lahko izvedejo
svoje letne programe v okviru skladov, je treba začasno in brez poseganja
v programsko obdobje 2014–2020 določiti povečanje stopnje
sofinanciranja Unije v okviru skladov za znesek, ki ustreza 20 odstotnim
točkam nad stopnjami sofinanciranja, ki se trenutno uporabljajo, za države
članice, ki imajo hude težave v zvezi s svojo finančno stabilnostjo.
To pomeni, da bodo letne nacionalne dodelitve za sklade na podlagi temeljnih
aktov ostale nespremenjene, nacionalno sofinanciranje pa se bo ustrezno
znižalo. Tekoče letne programe bo treba revidirati, da bi se upoštevale
spremembe, ki izhajajo iz uporabe povečane stopnje sofinanciranja Unije.
(14)     Vsaka država članica, ki
želi izkoristiti povečano stopnjo sofinanciranja, bi morala skupaj z
osnutkom letnega programa ali osnutkom revidiranega letnega programa Komisiji
predložiti pisno izjavo. V svoji izjavi bi se morala zadevna država
članica sklicevati na ustrezni sklep Sveta ali kateri koli ustrezni sklep,
na podlagi katerega je upravičena do povečane stopnje sofinanciranja
Unije.
(15)     Doslej najhujša kriza, ki je
prizadela mednarodne finančne trge, in gospodarski upad sta močno
vplivala na finančno stabilnost več držav članic. Za ublažitev
učinkov na celotno gospodarstvo je potreben hiter odziv, zato bi moral ta
sklep začeti veljati čim prej.
(16)     Odločbo
št. 573/2007/ES, Odločbo št. 575/2007/ES in Odločbo
Sveta 2007/435/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. Sklicevanje na
člen 14 ali člen 21(3) Odločbe št. 573/2007/ES,
člen 15 Odločbe št. 575/2007/ES, člen 13
Odločbe Sveta 2007/435/ES ali odstotek prispevka Unije iz teh
členov bi bilo treba razumeti kot sklicevanje na spremenjeni
člen 14, člen 21(3), člen 15, člen 13
in – po možnosti povečan – odstotek prispevka Unije.
(17)     V skladu s členom 3
Protokola o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja
svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in
Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4
navedenega protokola Irska [ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato
zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja / [je] predložila
uradno obvestilo, da želi sodelovati pri sprejetju in uporabi tega sklepa].
(18)     V skladu s členom 3
Protokola o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja
svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in
Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4
navedenega protokola Združeno kraljestvo [ne sodeluje pri sprejetju tega
sklepa, ki zato zanj ni zavezujoč in se v njem ne
uporablja / [je] predložilo uradno obvestilo, da želi sodelovati pri
sprejetju in uporabi tega sklepa].
(19)     V skladu s členoma 1
in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji
in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega
sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja –
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Odločba št. 573/2007/ES se spremeni:
(1) v členu 14 se odstavek 4
nadomesti z naslednjim:
„4.        Prispevek Unije v podporo projektom
v primeru ukrepov, ki se izvajajo v državah članicah v skladu s
členom 3, ne presega 50 % celotnih stroškov določenega
ukrepa.
Prispevek Unije se lahko poveča na
75 % za projekte, ki obravnavajo določene prednostne naloge,
opredeljene v strateških smernicah iz člena 17.
Prispevek Unije se poveča na 75 % v
državah članicah, ki prejemajo sredstva iz Kohezijskega sklada.
Prispevek Unije se lahko
poveča za 20 odstotnih točk, če država članica ob
predložitvi osnutka letnega programa v skladu s členom 20(3) te
odločbe ali osnutka revidiranega letnega programa v skladu s
členom 23 Odločbe Komisije 2008/22/ES* izkaže, da je
izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
(a)     srednjeročna finančna
pomoč ji je dana na voljo v skladu z Uredbo Sveta (ES)
št. 332/2002**;
(b)     finančna pomoč ji je dana na
voljo v skladu z Uredbo Sveta (EU) št. 407/2010*** ali s strani drugih
držav članic euroobmočja pred začetkom veljavnosti navedene
uredbe;
(c)     finančna pomoč ji je dana na
voljo v skladu z medvladnim sporazumom o vzpostavitvi evropskega instrumenta za
finančno stabilnost ali Pogodbo o ustanovitvi evropskega mehanizma za
stabilnost.
Zadevna država članica skupaj z osnutkom
letnega programa ali osnutkom revidiranega letnega programa Komisiji predloži
pisno izjavo, iz katere je razvidno, da je izpolnjen eden od pogojev iz
točk (a), (b) ali (c) četrtega pododstavka.
Projekt, sofinanciran po povečani stopnji,
se lahko še naprej tako financira ne glede na to, ali je med izvajanjem
zadevnega letnega programa še vedno izpolnjen eden od pogojev iz
točk (a), (b) ali (c) četrtega pododstavka.
_______
*          UL L 167,
27.6.2008, str. 1.
**        UL L 53,
12.5.2010, str. 1.
***      UL L 118, 12.5.2010,
str. 1.“;
(2) v členu 21 se odstavek 3
nadomesti z naslednjim:
„3.        Finančna pomoč Sklada za
nujne ukrepe iz člena 5 je omejena na obdobje 6 mesecev in ne
presega 80 % stroškov vsakega posameznega ukrepa.
Finančna pomoč se lahko poveča
za 20 odstotnih točk, če država članica ob predložitvi
prošnje za dodelitev pomoči za nujne ukrepe iz odstavka 2 tega
člena ali ob predložitvi osnutka revidiranega letnega programa v skladu s
členom 23 Odločbe Komisije 2008/22/ES izkaže, da je
izpolnjen eden od pogojev iz točk (a), (b) ali (c) četrtega
pododstavka člena 14(4) te odločbe.
Zadevna država članica skupaj s prošnjo za
dodelitev pomoči za nujne ukrepe ali osnutkom revidiranega letnega
programa Komisiji predloži pisno izjavo, iz katere je razvidno, da je izpolnjen
eden od pogojev iz točk (a), (b) ali (c) četrtega pododstavka
člena 14(4).
Projekt, sofinanciran po povečani stopnji,
se lahko še naprej tako financira ne glede na to, ali je med izvajanjem
zadevnih nujnih ukrepov še vedno izpolnjen eden od pogojev iz
točk (a), (b) ali (c) četrtega pododstavka
člena 14(4).“
Člen 2
V
členu 15 Odločbe št. 575/2007/ES se odstavek 4
nadomesti z naslednjim:
„4.        Prispevek
Unije v podporo projektom v primeru ukrepov, ki se izvajajo v državah
članicah v skladu s členom 3, ne presega 50 % celotnih
stroškov določenega ukrepa.
Prispevek Unije se
lahko poveča na 75 % za projekte, ki obravnavajo določene
prednostne naloge, opredeljene v strateških smernicah iz člena 18.
Prispevek Unije se
poveča na 75 % v državah članicah, ki prejemajo sredstva iz
Kohezijskega sklada.
Prispevek Unije se lahko
poveča za 20 odstotnih točk, če država članica ob
predložitvi osnutka letnega programa v skladu s členom 21(3) te odločbe
ali osnutka revidiranega letnega programa v skladu s členom 23
Odločbe Komisije 2008/458/ES* izkaže, da je izpolnjen eden od
naslednjih pogojev:
(a)     srednjeročna finančna
pomoč ji je dana na voljo v skladu z Uredbo Sveta (ES)
št. 332/2002**;
(b)     finančna pomoč ji je dana na
voljo v skladu z Uredbo Sveta (EU) št. 407/2010*** ali s strani drugih
držav članic euroobmočja pred začetkom veljavnosti navedene
uredbe;
(c)     finančna pomoč ji je dana na
voljo v skladu z medvladnim sporazumom o vzpostavitvi evropskega instrumenta za
finančno stabilnost ali Pogodbo o ustanovitvi evropskega mehanizma za
stabilnost.
Zadevna država članica skupaj z osnutkom
letnega programa ali osnutkom revidiranega letnega programa Komisiji predloži
pisno izjavo, iz katere je razvidno, da je izpolnjen eden od pogojev iz
točk (a), (b) ali (c) četrtega pododstavka.
Projekt, sofinanciran po povečani stopnji,
se lahko še naprej tako financira ne glede na to, ali je med izvajanjem
zadevnega letnega programa še vedno izpolnjen eden od pogojev iz
točk (a), (b) ali (c) četrtega pododstavka.
_______
*          UL L 167,
27.6.2008, str. 135.
**        UL L 53,
12.5.2010, str. 1.
***      UL L 118,
12.5.2010, str. 1.“
Člen 3
V členu 13
Odločbe 2007/435/ES se odstavek 4 nadomesti z naslednjim:
„4.        Prispevek Unije v podporo projektom
v primeru ukrepov, ki se izvajajo v državah članicah v skladu s
členom 4, ne presega 50 % celotnih stroškov določenega
ukrepa.
Prispevek Unije se lahko poveča na
75 % za projekte, ki obravnavajo določene prednostne naloge,
opredeljene v strateških smernicah iz člena 16.
Prispevek Unije se poveča na 75 % v
državah članicah, ki prejemajo sredstva iz Kohezijskega sklada.
Prispevek Unije se lahko
poveča za 20 odstotnih točk, če država članica ob
predložitvi osnutka letnega programa v skladu s členom 19(3) te
odločbe ali osnutka revidiranega letnega programa v skladu s
členom 23 Odločbe Komisije 2008/457/ES* izkaže, da je
izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
(a)     srednjeročna finančna
pomoč ji je dana na voljo v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 332/2002**;
(b)     finančna pomoč ji je dana na
voljo v skladu z Uredbo Sveta (EU) št. 407/2010*** ali s strani drugih
držav članic euroobmočja pred začetkom veljavnosti navedene
uredbe;
(c)     finančna pomoč ji je dana na
voljo v skladu z medvladnim sporazumom o vzpostavitvi evropskega instrumenta za
finančno stabilnost ali Pogodbo o ustanovitvi evropskega mehanizma za
stabilnost.
Zadevna država članica skupaj z osnutkom
letnega programa ali osnutkom revidiranega letnega programa Komisiji predloži
pisno izjavo, iz katere je razvidno, da je izpolnjen eden od pogojev iz
točk (a), (b) ali (c) četrtega pododstavka.
Projekt, sofinanciran po povečani stopnji,
se lahko še naprej tako financira ne glede na to, ali je med izvajanjem
zadevnega letnega programa še vedno izpolnjen eden od pogojev iz
točk (a), (b) ali (c) četrtega pododstavka.
_______
*          UL L 167,
27.6.2008, str. 69.
**        UL L 53,
12.5.2010, str. 1.
***      UL L 118,
12.5.2010, str. 1.“
Člen 4
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije.
Člen 5
Ta sklep je
naslovljen na države članice v skladu s Pogodbama.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
[1]               UL L 144, 6.6.2007,
str. 1.
[2]               UL L 144, 6.6.2007,
str. 45.
[3]               UL L 168, 28.6.2007,
str. 18.
[4]               UL L 53, 23.2.2002,
str. 1.
[5]               UL L 150, 13.6.2009, str. 8. Odločba,
kakor je bila nazadnje spremenjena s Sklepom Sveta 2010/183/EU
(UL L 83, 30.3.2010, str. 19).
[6]               UL L 118, 12.5.2010,
str. 1.
[7]               UL L 30, 4.2.2011,
str. 34.
[8]               UL L 159, 17.6.2011,
str. 88.
[9]               UL L 91, 6.4.2011,
str. 1.
[10]             UL L 337, 20.12.2011,
str. 5.
[11]             UL L 339, 21.12.2011,
str. 1.
[12]             UL L 129, 16.5.2012, str. 7.