CELEX: 31996R1480
Language: sv
Date: 1996-07-26 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1480/96 av den 26 juli 1996 om rättelse av förordning (EG) nr 666/96 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 447/96 om särskilda åtgärder för import av olivolja med ursprung i Tunisien och om ändring av förordning 1477/95 om vissa övergångsåtgärder för genomförandet av Uruguayrundans jordbruksavtal inom olivoljesektorn

Avis juridique important

|

31996R1480

Kommissionens förordning (EG) nr 1480/96 av den 26 juli 1996 om rättelse av förordning (EG) nr 666/96 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 447/96 om särskilda åtgärder för import av olivolja med ursprung i Tunisien och om ändring av förordning 1477/95 om vissa övergångsåtgärder för genomförandet av Uruguayrundans jordbruksavtal inom olivoljesektorn  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 188 , 27/07/1996 s. 0020 - 0020

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1480/96 av den 26 juli 1996 om rättelse av förordning (EG) nr 666/96 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 447/96 om särskilda åtgärder för import av olivolja med ursprung i Tunisien och om ändring av förordning 1477/95 om vissa övergångsåtgärder för genomförandet av Uruguayrundans jordbruksavtal inom olivoljesektornEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 447/96 av den 11 mars 1996 om särskilda åtgärder för import av olivolja med ursprung i Tunisien (1), särskilt artikel 3 i denna, ochmed beaktande av följande:En felaktig hänvisning till gemenskapsrätten förekommer i artikel 4 i kommissionens förordning (EG) nr 666/96 (2), som gäller de uppgifter som importlicenserna skall innehålla. Detta fel bör rättas.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för oljor och fetter.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Artikel 4 i förordning (EG) nr 666/96 skall ersättas med följande:"Artikel 4De importlicenser som avses i artikel 2 skall innehålla en av följande uppgifter i fält 20:- Derecho de aduana fijado por el Reglamento (CE) n° 447/96- Told fastsat ved forordning (EF) nr. 447/96- Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. 447/96- Äáóìüò ðïõ êáèïñßóôçêå áðü ôïí êáíïíéóìü (ÅÊ) áñéè. 447/96- Customs duty fixed by Regulation (EC) No 447/96- Droit de douane fixé par le règlement (CE) n° 447/96- Dazio doganale fissato dal regolamento (CE) n. 447/96- Bij Verordening (EG) nr. 447/96 vastgesteld douanerecht- Direito aduaneiro fixado pelo Regulamento (CE) nº 447/96- Asetuksessa (EY) N:o 447/96 vahvistettu tulli- Tull fastställd genom förordning (EG) nr 447/96.Utan hinder av artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 får den mängd som övergår till fri omsättning inte vara större än den mängd som anges under fälten 17 och 18 i importlicensen. I sådana fall anges siffran `0` i fält 19 i licensen."Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 26 juli 1996.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 62, 13.3.1996, s. 1.(2) EGT nr L 92, 13.4.1996, s. 9.