CELEX: 32010R0702
Language: mt
Date: 2010-08-04 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 702/2010 tal- 4 ta’ Awwissu 2010 li jdaħħal isem fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Olomoucké tvarůžky (IĠP)]

5.8.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 203/11
            
         REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 702/2010
   tal-4 ta’ Awwissu 2010
   li jdaħħal isem fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Olomoucké tvarůžky (IĠP)]
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (1), u partikolarment it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 7(5) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 6(2) u f’konformità mal-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, l-applikazzjoni mressqa mir-Repubblika Ċeka għar-reġistrazzjoni tal-isem “Olomoucké tvarůžky”, ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Il-Ġermanja fis-7 ta’ Jannar 2008 u l-Awstrija fil-31 ta’ Jannar 2008 u fl-4 ta’ Frar 2008, ressqu oġġezzjonijiet kontra r-reġistrazzjoni skont l-Artikolu 7(1) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006. Dawn l-oġġezzjonijiet tqiesu eliġibbli abbażi tal-Artikolu 7(3), l-ewwel subparagrafu, il-punti (a), (c) u d) ta’ dak ir-Regolament.
            
         
               (3)
            
            
               Bl-ittri tas-6 ta’ Mejju 2008, il-Kummissjoni stiednet lill-Istati Membri konċernati jilħqu qbil bejniethom skont il-proċeduri interni tagħhom.
            
         
               (4)
            
            
               Minħabba li ma ntlaħaq l-ebda qbil la bejn ir-Repubblika Ċeka u l-Awstrija u lanqas bejn ir-Repubblika Ċeka u l-Ġermanja fiż-żmien stipulat, il-Kummissjoni għandha tadotta deċiżjoni f’konformità mal-proċedura stipulata fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006.
            
         
               (5)
            
            
               Rigward in-nuqqas ta’ konformità allegat mal-Artikolu 2 dwar in-nuqqas ta’ speċifiċità tal-prodott, l-ispeċifikazzjoni tal-prodott tistabbilixxi dettalji dwar il-proċess ta’ produzzjoni u l-karatteristiċi tal-prodott aħħari, partikolarment il-karatteristiċi organolettiċi tiegħu, li ma jagħtu lok għall-ebda żball ċar.
            
         
               (6)
            
            
               Rigward l-oġġezzjoni skont l-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, għandu jkun hemm biss grupp wieħed intitolat sabiex japplika għar-reġistrazzjoni. Ta’ min jinnota li fil-każ preżenti, il-grupp applikanti kien kumpanija waħda li ssodisfat il-kundizzjonijiet għat-tressiq ta’ applikazzjoni, stabbiliti fl-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1898/2006 (3), li jistipula regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 510/2006. Barra minn hekk, l-applikant huwa l-uniku produttur fir-reġjun deżinjat u l-uniku prodottur ta’ dan it-tip ta’ ġobon fiż-żona u fiż-żoni tal-madwar.
            
         
               (7)
            
            
               Instab li t-termini “Olmützer Quargel” u “Olomoucké tvarůžky” kienu ismijiet ta’ ġobnijiet simili bil-Ġermaniż u biċ-Ċek rispettivament u li t-termini għandhom oriġini storiċi komuni li jirreferu għal-belt ta’ Olomouc fir-Repubblika Ċeka. Id-dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjoni mill-Awstrija wrew li marki kummerċjali (trademarks) li jinkludu t-terminu “Olmützer Quargel” kienu ġew irreġistrati qabel l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-terminu “Olomoucké tvarůžky” bħala indikazzjoni ġeografika protetta. Minħabba li l-ismijiet għandhom oriġini komuni u minħabba li l-prodotti jixtiebhu fid-dehra, l-applikazzjoni għall-protezzjoni prevista fl-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, b’mod partikolari il-punt (b) tal-paragrafu (1) tiegħu, tista’ twassal għal każ fejn jekk l-“Olomoucké tvarůžky” jiġi rreġistrat, dan jista’ jinstab protett kontra l-użu tal-isem ta’ “Olmützer Quargel” minn xi qorti kompetenti. Għalhekk l-evidenza turi li l-kontinwità tal-eżistenza tal-isem “Olmützer Quargel”, tista’ tiġi pperikolata bir-reġistrazzjoni tal-“Olomoucké tvarůžky”, f’konformità mal-punt (c) tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006. Barra minn hekk, l-evidenza turi li l-użu tal-isem “Olmützer Quargel” kien jirreferi għal prodott li għandu l-istess oriġini bħall-“Olomoucké tvarůžky”, iżda li ġeneralment ma kienx intenzjonat li jisfrutta r-reputazzjoni ta’ dan l-isem. Minħabba dawn ir-raġunijiet, u f’interessi tal-ġustizzja u tal-użu tradizzjonali, għandu jiġi previst il-perjodu tranżizzjonali massimu stabbilit mill-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006.
            
         
               (8)
            
            
               Rigward il-marki kummerċjali (trademarks) li fihom it-terminu “Olmützer Quargel” li kienu ġew protetti bir-reġistrazzjoni jew ġew miksuba bl-użu qabel l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tal-“Olomoucké tvarůžky”, jekk ma jiġux issodisfati l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 14(1) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, il-marki kummerċjali (trademarks) imsemmija la jistgħu jiġu invalidati u lanqas ma tista’ titfixkel it-tkomplija tal-użu tagħhom bir-reġistrazzjoni tal-“Olomoucké tvarůžky” bħala indikazzjoni ġeografika protetta, sakemm ir-rekwiżiti ġenerali skont il-leġiżlazzjoni tal-marki kummerċjali (trademarks) jiġu ssodisfati b’mod ieħor.
            
         
               (9)
            
            
               Il-projbizzjoni tar-reġistrazzjoni tal-ismijiet li saru ġeneriċi stabbiliti fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006 tirreferi għall-isem sħiħ propost għar-reġistrazzjoni. Dan ma jżommx milli ssir ir-reġistrazzjoni ta’ isem magħmul minn iktar minn parti waħda, anke jekk jista’ jagħti l-każ li parti komponenti tal-isem jew traduzzjoni tagħha jkollha status ġeneriku, sakemm l-isem sħiħ ma jkunx sar ġereniku. Barra minn hekk, id-dikjarazzjoni ta’ oġġezzjoni skont il-punt (d) tal-Artikolu 7(3) tal-Artikolu msemmi, li tirrigwarda l-istatus ġeneriku ta’ isem, hija limitata għall-isem li għalih intalbet reġistrazzjoni. Filwaqt li l-isem propost għar-reġistrazzjoni huwa “Olomoucké tvarůžky”, l-evidenza provduta fid-dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjoni jirreferu għall-użu ġeneriku allegat tat-terminu “Olmützer Quargel” fil-Ġermanja u fl-Awstrija, u mhux dak tal-“Olomoucké tvarůžky”. Ma kienet provduta l-ebda evidenza fid-dikjarazzjonijiet ta’ oġġezzjoni li turi użu ġenerali li jinvolvi jew li jinkludi l-isem propost għar-reġistrazzjoni.
            
         
               (10)
            
            
               Billi tingħata protezzjoni lit-terminu sħiħ tal-“Olomoucké tvarůžky”, il-komponent li mhuwiex ġeografiku ta’ dak it-terminu jista’ jintuża, anke fit-traduzzjonijiet madwar l-Unjoni, dejjem jekk jiġu rrispettati l-prinċipji u r-regoli applikabbli fl-ordni legali tal-Unjoni.
            
         
               (11)
            
            
               Fid-dawl ta’ dan, l-isem “Olomoucké tvarůžky” għandu jiddaħħal fir-Reġistru tad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti soġġett għall perjodu tranżitorju ta’ ħames snin li matulhom it-terminu “Olmützer Quargel” jista’ jibqa’ jintuża f’ ċirkostanzi li, għal perjodu ta’ tranżizzjoni biss, jistgħu jkunu konta l-protezzjoni provduta fl-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006.
            
         
               (12)
            
            
               Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Indikazzjonijiet Ġeografiċi Protetti u d-Denominazzjonijiet Protetti tal-Oriġini,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   L-isem imsemmi fl-Anness għal dan ir-Regolament b’dan huwa rreġistrat.
   Artikolu 2
   It-terminu “Olmützer Quargel” jista’ jintuża sabiex jiġi ddeżinjat ġobon li ma jikkonformax mal-ispeċifikazzjoni tal-“Olomoucké tvarůžky” għal perjodu ta’ ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
   Artikolu 3
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Awwissu 2010.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
   
      (2)  ĠU C 182, 4.8.2007, p. 20.
   
      (3)  ĠU L 369, 23.12.2006, p. 1.
   
      ANNESS
      Prodotti agrikoli maħsuba għall-konsum mill-bniedem elenkati fl-Anness I tat-Trattat:
      
         Klassi 1.3.   Ġobon
      
      IR-REPUBBLIKA ĊEKA
      Olomoucké tvarůžky (IĠP)