CELEX: 31985R1607
Language: da
Date: 1985-06-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1607/85 af 12. juni 1985 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det danske, franske, irske og Det forenede Kongeriges interventionsorgan med henblik på udførsel

14. 6. 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 155/23
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1607/85
                                                     af 12. juni 1985
               om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det danske,
               franske, irske og Det forenede Kongeriges interventionsorgan med henblik på
                                                          udførsel
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   muliggøre afsætningen af visse stykker, skal der ikke
FÆLLESSKABER HAR —                                               ved udførsel af disse stykker ydes de restitutioner, der
                                                                 periodisk fastsættes for oksekød ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
europæiske økonomiske Fællesskab,                                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                 teen for Oksekød —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning
for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                                         Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                 1.    Der foretages salg af ca. :
Det danske, franske, irske og Det forenede Kongeriges            a) 220 tons udbenet oksekød, som det franske
interventionsorgan ligger inde med et stort lager                   interventionsorgan ligger inde med ;
udbenet interventionsoksekød ; på grund af de store
omkostninger, der er forbundet hermed, bør det                   b) 1 000 tons udbenet oksekød, som det irske
undgås at forlænge oplagringen af kødet ; produkterne               interventionsorgan ligger inde med ;
kan afsættes i visse tredjelande ;                               c) 1 000 tons udbenet oksekød, som det danske
                                                                    interventionsorgan ligger inde med ;
resten af dette kød bør derfor udbydes til salg til forud­       d) 900 tons udbenet oksekød, som Det forenede
fastsat pris i henhold til Kommissionens forordning                 Kongeriges interventionsorgan ligger inde med.
(EØF) nr. 985/81 (2);                                            Dette kød skal udføres .
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (3)            Salget finder sted i overensstemmelse med forordning
kan der for de produkter, som et interventionsorgan              (EØF) nr. 985/81 .
ligger inde med, og som er oplagret uden for den
medlemsstats område, hvor interventionsorganet er                2. Produkternes kvalitet og salgspris er anført i
hjemmehørende, fastsættes en salgspris, der er                   bilag I.
forskellig fra salgsprisen for produkter, som er oplagret
inden for nævnte område ; ved Kommissionens forord­              3. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
ning (EØF) nr. 1805/77 (4) fastsættes metoden til                oplagringssted på de adresser, der anført i bilag II.
beregning af salgsprisen for disse produkter ; for at
undgå enhver misforståelse bør det præciseres, at de                                     Artikel 2
ved nærværende forordning fastsatte priser ikke gælder
uden videre for disse produkter ;                                Den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 985/81 omhand­
                                                                 lede sikkerhedsstillelse fastsættes til 270 ECU/ 100 kg.
det er nødvendigt at fastsætte, at der skal stilles en
tilstrækkelig stor sikkerhed med henblik på at sikre                                     Artikel 3
udførslen af dette kød ;
                                                                 Der ydes ikke eksportrestitutioner til stykker anført i 2
det bør præciseres, at i betragtning af de priser, der er        og 3 i bilag I, som sælges i henhold til denne forord­
fastsat i forbindelse med dette salg med henblik på at           ning.
(') EFT  nr. L  148 af 28 . 6. 1968 , s. 24.                                             Artikel 4
(2) EFT  nr. L 99 af 10. 4. 1981 , s. 38 .
O   EFT  nr. L  128 af 24. 5. 1977, s. 1 .
(*) EFT  nr. L  198 af 5. 8 . 1977, s. 19 .                      Denne forordning træder i kraft den 17. juni 1985.
 ---pagebreak--- Nr. L 155/24                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                  14. 6. 85
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
           medlemsstat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den 12. juni 1985.
                                                             På Kommissionens vegne
                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                   Næstformand
 ---pagebreak---  14. 6. 85                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 155/25
      BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                  Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
                  πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο 0) (2) — Selling prices expressed in ECU per
                  tonne (*) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                         ECU per tonnellata (*) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (*) (2)
 1 . FRANCE              2. IRELAND                      3 . DANMARK          Ungtyre 1         Stude 1     4. UNITED KINGDOM
                                                                              Tyre under         Stude
     Jarret     1 400        Shins and shanks   1 100                                                           Fillets          8 600
                                                                                  2 år
                             Shanks             1 100                                                           Striploin        4 700
                             Shins              1 100        Bryst og slag         800              800         Topsides         3 000
                             Plates and flanks    700        Øvrigt kød af                                      Silversides      2 900
                             Forequarters       1 400        forfjerdinger       1 200            1 200         Thick flanks     2 600
                             Flanks               700                                                           Rumps            2 900
                             Plates               700
(') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
     priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
     werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμό­
     διος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
     1805/77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these
     prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
     ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono
     ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
     ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Ot τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του
     κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 155/26                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                          14. 6. 85
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1 360 København K
                                  Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  F-75755 Paris Cedex 15
                                  tél. 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302