CELEX: 62015CN0246
Language: lt
Date: 2015-05-28 00:00:00
Title: Byla C-246/15 P: 2015 m. gegužės 28 d. Pollmeier Massivholz GmbH & Co. KG pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. kovo 17 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-89/09 Pollmeier Massivholz GmbH & Co. KG/Europos Komisija

20.7.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 236/31
            
         2015 m. gegužės 28 d.Pollmeier Massivholz GmbH & Co. KG pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. kovo 17 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-89/09 Pollmeier Massivholz GmbH & Co. KG/Europos Komisija
   
   (Byla C-246/15 P)
   (2015/C 236/42)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Apeliantė: Pollmeier Massivholz GmbH & Co. KG, atstovaujama advokatų J. Heithecker, J. Ylinen
   
      Kita proceso šalis: Europos Komisija
   
      Apeliantės reikalavimai
   
   Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti skundžiamo sprendimo rezoliucinės dalies 2 punktą tiek, kiek jame atmestas trečiasis ieškinio pagrindas, siejamas su investicine dotacija ir su valstybei priklausančio sklypo pardavimu,
            
         
               —
            
            
               panaikinti skundžiamo sprendimo rezoliucinės dalies 3–5 punktus,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos ir Land Hessen bylinėjimosi išlaidas, patirtas apeliaciniame procese.
            
         Be to, apeliantė vėl nurodo pirmojoje instancijoje pateiktus reikalavimus:
   
               —
            
            
               panaikinti 2008 m. spalio 21 d. Komisijos sprendimą C(2008) 6017 galutinis byloje „Valstybės pagalba N 512/2007 – Vokietija, Abalon Hardwood Hessen GmbH“ tiek, kiek jame konstatuojama, kad regioninė pagalba, apie kurią pranešta, yra esama pagalba, kaip ji suprantama pagal Reglamento (EB) Nr. 659/1999 1 straipsnio b dalies ii punktą;
            
         
               —
            
            
               panaikinti 2008 m. spalio 21 d. Komisijos sprendimą C(2008) 6017 galutinis byloje „Valstybės pagalba N 512/2007 – Vokietija, Abalon Hardwood Hessen GmbH“ tiek, kiek juo konstatuojama, kad valstybei priklausančio sklypo pardavimas nėra pagalba, kaip ji suprantama pagal EB 87 straipsnio 1 dalį;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos visas bylinėjimosi pirmojoje instancijoje išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Ši byla susijusi su sąlygomis, kurioms esant Komisija, nagrinėdama skundą dėl valstybės pagalbos, gali atmesti pagalbos gavėjo tiesioginio konkurento kaltinimus nepradėjusi formalios tyrimo procedūros pagal SESV 108 straipsnio 2 dalį.
   Apeliantė laikosi nuomonės, kad Bendrasis Teismas skundžiamame sprendime turėjo patenkinti trečiąjį ieškinio pagrindą, kuriame priekaištaujama dėl nepradėtos formalios tyrimo procedūros, ne tik tiek, kiek jis susijęs su pagalba garantijų forma (kaip ir buvo padaryta), bet ir kiek jis susijęs su kitomis pagalbos priemonėmis – investicine dotacija ir valstybei priklausančio sklypo pardavimu.
   Grįsdama apeliacinį skundą apeliantė pateikia penkis pagrindus:
   
               1.
            
            
               Bendrasis Teismas dėl investicinės dotacijos klaidingai konstatavo, kad 2007 m. gruodžio 6 d. sprendimas nesvarbus nagrinėjant trečiąjį ieškinio pagrindą, nes Komisija, nepaisant atlikto atidaus vertinimo per administracinę procedūrą, negalėjo žinoti apie šį sprendimą ir, be to, šis sprendimas nebūtų turėjęs įtakos Komisijos vertinimo rezultatui.
            
         
               2.
            
            
               Bendrasis Teismas padarė akivaizdžią vertinimo klaidą ir kitų teisės klaidų, kai manė, kad ekspertizėje dėl pagalbos gavėjui parduoto valstybei priklausančio sklypo vertės ekspertas padarė išvadą, jog sklype stovintys pastatai yra beverčiai.
            
         
               3.
            
            
               Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą konstatavęs, kad per administracinę procedūrą Komisija galėjo pagrįstai daryti prielaidą, kad 1 4 00  000 EUR suma, išskaičiuota iš pagal eksperto išvadą nustatytos pardavimo kainos, atitinka visų pagalbos gavėjui parduotame sklype stovinčių pastatų nugriovimo rinkos kainą.
            
         
               4.
            
            
               Bendrasis Teismas padarė kelias teisės klaidas vertindamas sklypo pirkimo–pardavimo sutarties 4 straipsnio 6 punktą, kuriame numatyta, kad pagalbos gavėjas turi nugriauti visus sklype esančius pastatus ir mokėti sklypo pardavėjui priemokas, jei per dešimt metų nuo sklypo perėmimo visi pastatai arba dalis jų dar nenugriauti arba jei paaiškėja, kad faktinės nugriovimo išlaidos yra mažesnės nei minėta 1 4 00  000 EUR suma.
            
         
               5.
            
            
               Bendrasis Teismas neteisingai priteisė dalį bylinėjimosi išlaidų apeliantei, nes ieškinys buvo pagrįstas, kiek jis susijęs su trimis iš penkių pagalbos priemonių, ir apeliantė pareiškė ieškinį dėl kitų dviejų priemonių tik dėl to, kad nei per administracinę procedūrą jai pateiktuose dokumentuose, nei Komisijos sprendime šiuo klausimu nebuvo detalios informacijos.