CELEX: 52011PC0683
Language: mt
Date: 2011-10-25
Title: Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li temenda d-Direttiva 2004/109/KE dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta' trasparenza f'dak li għandu x'jaqsam ma' informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f'suq regolat u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/14/KE

|
			
		
		
		52011PC0683
		
			Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li temenda d-Direttiva 2004/109/KE dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta' trasparenza f'dak li għandu x'jaqsam ma' informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f'suq regolat u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/14/KE /* KUMM/2011/0683 finali - 2011/0307 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA

1.1.                
Kuntest ġenerali

L-Artikolu 33 tad-Direttiva dwar
it-Trasparenza (Direttiva 2004/109/KE) talab lill-Kummissjoni Ewropea
tirrapporta dwar l-applikazzjoni ta' din id-Direttiva[1].
Ir-rapport ippubblikat mill-Kummissjoni skont dan l-Artikolu juri li
r-rekwiżiti tad-Direttiva fir-rigward tat-trasparenza huma kkunsidrati
utli għall-funzjonament tajjeb u effiċjenti tas-suq minn
maġġoranza ta' partijiet interessati.
Madankollu, minkejja dawn il-kisbiet,
l-eżami tal-applikazzjoni tad-Direttiva dwar it-Trasparenza wera li hemm
oqsma fejn ir-reġim li ħolqot jista' jiġi mtejjeb. Għalhekk
huwa mixtieq li jsir provvediment għas-simplifikazzjoni ta' ċerti
obbligi tal-emittenti bil-għan li s-swieq regolati jsiru iżjed
attraenti għall-emittenti żgħar u medji li jżidu l-kapital
fl-Ewropa. Barra minn hekk, jeħtieġ li jiżdiedu
ċ-ċarezza legali u l-effikaċja tar-reġim eżistenti
tat-trasparenza, b'mod partikolari fir-rigward tad-divulgazzjoni tas-sjieda
korporattiva. 
Din il-proposta għal emenda fid-Direttiva
dwar it-Trasparenza hija konsistenti mal-objettiv li jinżamm u, fejn ikun
meħtieġ, jittejjeb il-livell ta' protezzjoni tal-investituri previst
fid-Direttiva u li jiġi assigurat li l-informazzjoni ddivulgata tkun
suffiċjenti u utli għall-finijiet ta' investiment bi prezz
aċċettabbli.

1.2.                
Id-dispożizzjonijiet Komunitarji
eżistenti f’dan il-qasam 

L-għan
tad-Direttiva dwar it-Trasparenza huwa li tassigura livell għoli ta'
fiduċja tal-investituri permezz ta' trasparenza ekwivalenti
għall-emittenti u l-investituri ta' titoli fl-Unjoni Ewropea kollha.
Sabiex jintlaħaq dan il-għan, id-Direttiva dwar it-Trasparenza titlob
li l-emittenti ta' titoli nnegozjati fi swieq regolati jippubblikaw
informazzjoni finanzjarja perjodika dwar il-prestazzjoni tal-emittenti matul
is-sena finanzjarja u informazzjoni kontinwa dwar detenturi importanti ta'
drittijiet tal-vot. Tintroduċi wkoll standards minimi dwar
l-aċċess għal, u l-ħżin ta' informazzjoni regolata.
Id-Direttiva dwar it-Trasparenza kienet ikkumplimentata mid-Direttiva
tal-Kummissjoni 2007/14/KE[2]
li tinkludi miżuri ta' implimentazzjoni u mir-rakkomandazzjoni
tal-Kummissjoni dwar il-ħżin ta' informazzjoni regolata.[3].
Id-Direttiva dwar it-Trasparenza ġiet suċċessivament emendata
mid-Direttivi 2008/22/KE[4]
u 2010/78/UE [5]
fir-rigward tas-setgħat implimentattivi mogħtija lill-Kummissjoni u
l-abbozz ta' standards tekniċi żviluppati mill-Awtorità Ewropea
tat-Titoli u s-Swieq, u mid-Direttiva 2010/73/UE[6] sabiex
ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva dwar it-Trasparenza jiġu
allinjati mad-Direttiva modifikata dwar il-Prospett[7].. 
L-obbligi
tad-Direttiva dwar it-Trasparenza huma marbuta mill-qrib ma' rekwiżiti
stabbiliti f'testi oħra tal-UE, jew fil-qasam tat-tmexxija
korporattiva/liġi tal-kumpaniji jew fil-qasam tas-swieq
finanzjarji/titoli. B'mod partikolari, id-Direttiva dwar il-Prospett tinkludi
rekwiżiti ta' divulgazzjoni li huma viċin ħafna tal-qasam
ċentrali tal-obbligi tad-Direttiva dwar it-Trasparenza. Id-Direttiva dwar
il-Prospett titlob li l-kumpaniji li joffru ishma lill-pubbliku fl-UE
joħorġu prospett li jikkonforma mar-regoli dettaljati skont
id-Direttiva. Tippermetti wkoll lill-kumpaniji joħorġu prospett
f'pajjiż tal-UE li jkopri offerti sussegwenti ta' titoli lill-pubbliku jew
ammissjoni għan-negozjar madwar l-Ewropa, b'obbligi minimi ta'
traduzzjoni.
Barra minn hekk,
id-Direttiva dwar it-Trasparenza hija l-istrument sabiex jiġu implimentati
l-obbligi ta' divulgazzjoni taħt direttivi oħra, bħad-Direttiva
dwar l-Abbuż tas-Suq[8],
li tipprojbixxi mġiba abużiva fi swieq regolati (eż. abbuż
minn informazzjoni privileġġata u manipulazzjoni tas-suq) u titlob li
l-emittenti jiddivulgaw informazzjoni interna.

1.3.                
Koerenza ma’ politiki oħrajn

It-titjib
tal-ambjent regolatorju għall-emittenti żgħar u medji u
l-aċċess tagħhom għall-kapital huma prijoritajiet
politiċi għoljin għall-Kummissjoni. F'dan ir-rigward,
fil-Komunikazzjoni tal-Att dwar is-Suq Uniku ta’ April 2011[9],
il-Kummissjoni sostniet li d-Direttiva dwar it-Trasparenza għandha
tiġi riveduta "sabiex l-obbligi applikabbli għall-SMEs
elenkati jsiru aktar proporzjonali [proporzjonati], filwaqt li jiġi
ggarantit l-istess livell ta' protezzjoni tal-investituri". Din
il-proposta għandha l-għan li temenda d-Direttiva dwar it-Trasparenza
sabiex tilħaq dan l-objettiv 
Barra minn hekk, ir-reviżjoni
tad-Direttiva dwar it-Trasparenza għandha l-għan li tiżgura
t-trasparenza ta' akkwiżizzjonijiet kbar fil-kumpaniji, il-fiduċja
tal-investituri u ffukar akbar fuq ir-riżultati għaż-żmien
fit-tul. B'hekk tikkontribwixxi għall-għan ġenerali
tal-Kummissjoni lejn it-tisħiħ tal-istabilità finanzjarja. Fl-istess
ħin, l-aċċess għall-informazzjoni regolata fuq il-livell
tal-Unjoni għandu l-għan li jżid l-integrazzjoni funzjonali
tas-swieq Ewropej tat-titoli u li jassigura viżibilità transkonfinali
aħjar għall-kumpeniji żgħar u medji elenkati.
Rigward il-kwistjoni ġenerali
tal-implimentazzjoni, id-Direttiva dwar it-Trasparenza hija riveduta wkoll
sabiex issegwi l-konklużjonijiet tal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar
ir-rinfurzar tar-reġimi tas-sanzjonar fis-settur tas-servizzi finanzjarji.[10]. F'din
il-Komunikazzjoni, il-Kummissjoni pprevediet azzjoni leġislattiva tal-UE
sabiex jiġu stabbiliti standards minimi komuni dwar xi kwistjonijiet
prinċipali tar-reġimi tas-sanzjonar, li għandhom jiġu
addattati għall-partikolaritajiet tas-setturi differenti. Sabiex tassigura
li s-sanzjonijiet għall-ksur tar-rekwiżiti ta' trasparenza jkunu
suffiċjentement effettivi, proporzjonati u dissważivi, il-proposta
tfittex li tirrinforza u tqarreb il-qafas legali tal-Istati Membri fir-rigward
tas-sanzjonijiet u l-miżuri amministrattivi billi tipprovdi għal
sanzjonijiet amministrattivi suffiċjentement dissważivi li japplikaw
għall-ksur tar-rekwiżiti prinċipali tad-Direttiva dwar
it-Trasparenza, u firxa personali xierqa ta' sanzjonijiet amministrattivi u
l-pubblikazzjoni tas-sanzjonijiet. Din il-proposta ma tkoprix is-sanzjonijiet
kriminali.

2.                      
Ir-riżultati tal-konsultazzjonijiet mal-partijiet interessati u
tal-valutazzjonijiet tal-impatt
2.1.                
Konsultazzjonijiet mal-partijiet interessati

Il-proposta ġiet ippreparata skont
l-approċċ tal-Kummissjoni għall-prinċipji ta'
regolamentazzjoni aħjar. Din il-proposta u l-valutazzjoni ta' impatt
tagħha huma r-riżultat ta' djalogu mifrux u kontinwu mal-partijiet
interessati ewlenin kollha, inkluż ir-regolaturi tat-titoli,
il-parteċipanti fis-suq (emittenti, intermedjarji u investituri), u
l-konsumaturi. Hija mibnija fuq l-osservazzjonijiet u l-analiżi kontenuti
fir-rapport tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva dwar
it-Trasparenza li ssemma aktar 'il fuq u d-dokument ta' ħidma iżjed
dettaljat tal-persunal tal-Kummissjoni li akkumpanjah. Hija tibbaża fuq
is-sejbiet ta' studju estern[11]
imwettaq fl-2009 għall-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni ta' obbligi
magħżula ta' din id-Direttiva, li tinkludi evidenza miġbura minn
parteċipanti tas-suq permezz ta' stħarriġ. Ir-rapport
tal-Kummissjoni jibbaża wkoll fuq rapporti ppubblikati mill-Kumitat
tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli (KRET) (attwalment AETS)[12] u mill-Grupp ta' Esperti dwar is-Swieq
tat-Titoli Ewropej (GESET)[13]
f'dan il-qasam. Ir-rapporti tal-KRET (AETS) u tal-ESME kienu utli ħafna
sabiex jiġu identifikati oqsma tad-Direttiva dwar it-Trasparenza
b'dispożizzjonijiet mhux ċari u/jew li setgħu jiġu mtejba.
Ġew ikkunsidrati wkoll il-kummenti
riċevuti minn partijiet interessati li pparteċipaw fil-konsultazzjoni
pubblika. Bħala parti mill-proċess ta' konsultazzjoni, fil-11 ta’ Ġunju 2010
is-servizzi tal-Kummissjoni organizzaw konferenza pubblika
bil-parteċipazzjoni ta' diversi partijiet interessati. Id-diskussjoni
ffukat fuq l-attrazzjoni tas-swieq regolati għall-emittenti
żgħar u medji u t-titjib possibbli fl-obbligi ta' trasparenza
fir-rigward tad-divulgazzjonijiet tas-sjieda korporattiva. 

2.2.                
Valutazzjoni tal-impatt

F’konformità mal-politika
tar-"Regolazzjoni Aħjar" tagħha, il-Kummissjoni wettqet
valutazzjoni tal-impatt ta’ alternattivi politiċi. Dawn ta' hawn isfel
huma l-aħjar opzjonijiet ta' politika li nżammu
għas-suġġetti li ġejjin:
- spazju
għal iżjed flessibbiltà rigward il-frekwenza u ż-żmien
tal-pubblikazzjoni ta' informazzjoni finanzjarja perjodika, b'mod partikolari
għall-emittenti żgħar u medji:
Jitneħħa
l-obbligu li jiġu ppreżentati rapporti finanzjarji kull tliet xhur
għall-kumpaniji kollha elenkati – L-introduzzjoni
ta' reġimi differenzjati ta' divulgazzjoni għall-kumpaniji elenkati
f'suq regolat skont id-daqs tagħhom tqieset bħala mhux mixtieqa
minħabba li tali reġim kieku jintroduċi standards doppji
għall-istess segment tas-suq u għalhekk ikun ta' konfużjoni
għall-investituri. L-opzjoni politika ppreferuta tnaqqas l-ispejjeż
tal-konformità għall-kumpaniji kollha elenkati fi swieq regolati iżda
għandha tkun ta' benefiċċju b'mod partikolari għal dawk ta'
daqs iżgħar, billi tnaqqas b'mod konsiderevoli l-piż
amministrattiv marbut mal-pubblikazzjoni u l-preparazzjoni tal-informazzjoni
kull tliet xhur. Din l-opzjoni tippermetti lill-emittenti żgħar u
medji li jindirizzaw b'mod ġdid ir-riżorsi tagħhom sabiex
jippubblikaw it-tip ta' informazzjoni li taqdi l-aħjar lill-investituri
tagħhom. Din l-opzjoni għandha tnaqqas il-pressjoni fuq medda qasira
ta’ żmien fuq l-emittenti u tinċentiva lill-investituri biex jadottaw
viżjoni aktar fit-tul. M'għandux ikollha impatt negattiv fuq
il-protezzjoni tal-investituri. Il-protezzjoni tal-investituri diġà hija
garantita b'mod suffiċjenti permezz tad-divulgazzjoni obbligatorja
tar-riżultati finanzjarji f'nofs is-sena u annwali, kif ukoll permezz
tad-divulgazzjonijiet meħtieġa mid-Direttivi dwar l-Abbuż
tas-Suq u dwar il-Prospett. Għalhekk, l-investituri għandhom ikunu
infurmati sewwa dwar avvenimenti u fatti li jistgħu potenzjalment
jinfluwenzaw il-prezz tat-titoli sottostanti indipendentement mid-divulgazzjoni
tal-informazzjoni kull tliet xhur li fil-preżent hija meħtieġa
mid-Direttiva dwar it-Trasparenza. 
- jiġu ssimplifikati l-partijiet
narrattivi tar-rapporti finanzjarji għall-emittenti żgħar u
medji:
L-AETS tkun
meħtieġa tipprepara gwida mhux vinkolanti (mudelli) dwar il-kontenut
narrattiv tar-rapporti finanzjarji għall-kumpaniji kollha elenkati – Din l-opzjoni tippermetti ffrankar tal-ispejjeż u ttejjeb
il-komparabilità tal-informazzjoni għall-investituri. Iżżid
ukoll il-viżibilità transkonfinali tal-emittenti żgħar u medji. 
- jiġu eliminati d-differenzi
fir-rekwiżiti ta' notifika rigward detenturi importanti ta' drittijiet
tal-vot:
Ir-reġim tad-divulgazzjoni jiġi
estiż għall-istrumenti kollha b'effett ekonomiku simili
għad-detentur ta' ishma u drittijiet ta' akkwiżizzjoni tal-ishma – Din l-opzjoni tkopri d-derivati ssaldati fi flus[14] kif ukoll
kwalunkwe strument finanzjarju simili fil-ġejjieni u tagħlaq nuqqas
fir-reġim eżistenti tad-divulgazzjoni. Din l-opzjoni għandha
impatt pożittiv fuq il-protezzjoni tal-investituri u l-fiduċja
tas-suq billi tiskoraġġixxi l-bini sigriet ta' stokks fil-kumpaniji
elenkati. 
- jiġu eliminati d-diverġenzi
fir-rekwiżiti ta' notifika għal detenturi importanti:
Jiġi armonizzat ir-reġim
għad-divulgazzjoni ta' detenturi importanti ta' drittijiet tal-vot billi
tkun meħtieġa l-aggregazzjoni tad-detenturi tal-ishma ma' dawk
tal-istrumenti finanzjarji li jagħtu aċċess għall-ishma
(inklużi d-derivati ssaldati fi flus) – Din
l-opzjoni toħloq approċċ uniformi, tnaqqas l-inċertezza
legali, iżżid it-trasparenza, tissimplifika l-investimenti
transkonfinali u tnaqqas l-ispejjeż tagħha. 
Barra minn hekk, kienu kkunsidrati
aġġustamenti u kjarifiki tekniċi sabiex jinħoloq qafas
aħjar ta' implimentazzjoni għad-Direttiva.
Ir-rapport
tal-valutazzjoni tal-impatt huwa disponibbli fuq: […]

2.3.                
Bażi ġuridika

L-UE għandha d-dritt taġixxi f'dan
il-qasam skont l-Artikoli 50 u 114 tat-TFUE. 
Fit-23 ta’ Settembru 2009,
il-Kummissjoni adottat proposti għal Regolamenti li jistabilixxu l-ABE,
AEAPX u l-AETS. F'dan ir-rigward il-Kummissjoni tixtieq tfakkar
fid-dikjarazzjonijiet marbuta mal-Artikoli 290 u 291 tat-TFUE li kienet
għamlet waqt l-adozzjoni tar-Regolamenti li jistabilixxu l-Awtoritajiet
Superviżorji Ewropej skont liema: "Fir-rigward tal-proċess
għall-adozzjoni ta' standards regolatorji, il-Kummissjoni tenfasizza
n-natura unika tas-settur tas-servizzi finanzjarji, li jkompli mal-istruttura
Lamfalussy u li kien speċifikament rikonoxxut fid-Dikjarazzjoni 39
għat-TFUE. Madankollu, il-Kummissjoni għandha dubji serji jekk
ir-restrizzjonijiet fuq ir-rwol tagħha meta tadotta atti delegati u provvedimenti
ta' implimentazzjoni humiex skont l-Artikoli 290 u 291 TFUE."

2.4.                
Sussidjarjetà u proporzjonalità

Il-problemi identifikati fir-rigward
tal-emittenti żgħar u medji joħorġu
mil-leġiżlazzjoni nazzjonali u tal-Unjoni Ewropea u jistgħu
jiġu indirizzati biss permezz ta' bidliet fil-leġiżlazzjoni
fil-livell tal-Unjoni Ewropea. Barra minn hekk, huwa biss strument legali
vinkolanti, adottat fil-livell tal-UE, li jista' jassigura li l-Istati Membri
kollha japplikaw l-istess qafas regolatorju bbażat fuq l-istess prinċipji,
biex hekk tintemm il-frammentazzjoni preżenti tar-risposta regolatorja
rigward ir-reġim għan-notifika ta' detenturi importanti. 
Sanzjonijiet li huma diverġenti u
dgħajfa wisq jissugraw ma jkunux suffiċjenti sabiex jipprevjenu b’mod
effikaċi l-vjolazzjonijiet ta’ din id-Direttiva u tar-Regolament biex
jiżguraw superviżjoni effikaċi u l-iżvilupp ta’
kundizzjonijiet ugwali. Azzjoni fil-livell tal-UE tista' tevita diverġenzi
u dgħufijiet fil-qafas legali tas-setgħat ta' sanzjonar u
investigattivi disponibbli għall-awtoritajiet nazzjonali u b'hekk
tikkontribwixxi għall-eliminazzjoni tal-opportunitajiet ta'
arbitraġġ regolatorju.

2.5.                
L-għażla tal-istrumenti

Modifika tad-Direttiva preżenti dwar
it-Trasparenza tidher li hija l-iżjed soluzzjoni vijabbli. Direttiva
tista' tippermetti armonizzazzjoni massima f'ċerti oqsma iżda xorta
tħalli flessibbiltà lill-Istati Membri biex is-sitwazzjoni speċifika
tagħhom tkun tista' tiġi kkunsidrata f'oqsma oħra. 

2.6.                
Spjegazzjoni iżjed dettaljata
tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta

- Għażla tal-Istat Membru
tal-oriġini għal emittenti ta' pajjiżi terzi
Bħalissa, id-Direttiva dwar
it-Trasparenza mhijiex ċara dwar liema pajjiż huwa l-Istat Membru
tal-oriġini għal emittenti li għandhom jagħżlu l-Istat
Membru tal-oriġini tagħhom skont l-Artikolu 2, paragrafu 1, sub (i)
(ii), iżda li m'għamlux dan. Importanti li d-Direttiva dwar
it-Trasparenza ma tipprovdi ebda possibbiltà li r-regoli jiġu implimentati
b'tali mod li kumpanija elenkata tkun tista' topera mingħajr ma tkun
taħt is-superviżjoni ta' Stat Membru. Għalhekk, wara l-kummenti
rċevuti minn dawk li wieġbu għall-konsultazzjoni pubblika,
ġie stabbilit Stat Membru tal-oriġini awtomatiku għall-emittenti
minn pajjiżi terzi li ma jkunux għażlu l-Istat Membru
tal-oriġini tagħhom skont l-Artikolu 2(1) (i) matul perjodu ta'
tliet xhur.
- Tneħħa r-rekwiżit li
jiġu ppubblikati rapporti ta' ġestjoni interim u/jew rapporti ta’
kull tliet xhur
Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv
marbut mal-elenkar fi swieq regolati u sabiex jiġi inkoraġġit
l-investiment fit-tul, ir-rekwiżit li jiġu ppubblikati rapporti ta'
ġestjoni interim ġie abolit għall-kumpaniji kollha elenkati.
Il-pubblikazzjoni ta' din l-informazzjoni mhijiex ikkunsidrata bħala
neċessarja għall-protezzjoni tal-investituri u għalhekk
għandha titħalla għas-suq bil-għan li jiġi eliminat
il-piż amministrattiv mhux meħtieġ. L-emittenti jistgħu
jkomplu jippubblikaw tali informazzjoni jekk ikun hemm domanda qawwija
mill-investituri. Għall-benefiċċju tal-effiċjenza u sabiex
jipprovdu reġim armonizzat għad-divulgazzjoni, l-Istati Membri
m'għandhomx ikomplu jimponu dan l-obbligu fil-leġiżlazzjoni
nazzjonali tagħhom. Fil-preżent, bosta Stati Membri jimponu
rekwiżiti aktar stretti ta' divulgazzjoni mill-minimu previst
fid-Direttiva. Sabiex jassiguraw li l-kumpaniji kollha elenkati fl-UE
jibbenefikaw minn trattament ugwali u li l-piż amministrattiv fil-fatt
jitnaqqas, l-Istati Membri m'għandhomx jitħallew idaħħlu
elementi mhux meħtieġa u m'għandhomx jesiġu aktar minn dak
li huwa meħtieġ għall-protezzjoni tal-investituri. 
- Definizzjoni wiesgħa tal-istrumenti
finanzjarji soġġetti għal rekwiżit ta' notifika
Sabiex tiġi kkunsidrata l-innovazzjoni
finanzjarja u jkun żgurat li l-emittenti u l-investituri jkollhom
għarfien sħiħ tal-istruttura tas-sjieda korporattiva,
id-definizzjoni ta' strument finanzjarju għandha titwessa' biex tkopri
l-istrumenti kollha b'effett ekonomiku simili għad-detenturi ta' ishma u
drittijiet ta' akkwiżizzjoni tal-ishma, irrispettivament minn jekk
jagħtux dritt għal saldu fiżiku. Fil-preżent, id-Direttiva
dwar it-Trasparenza ma teħtieġx in-notifika ta' ċerti tipi ta'
strumenti finanzjarji li ma jagħtux id-dritt li jinkisbu drittijiet
tal-vot, iżda li jistgħu jintużaw biex jinbnew ishma sigrieti
f'kumpaniji elenkati mingħajr ma jiġu divulgati lis-suq.
- Armonizzazzjoni akbar għan-notifika
ta' detenturi importanti - Aggregazzjoni tad-detenturi ta' ishma mad-detenturi
ta' strumenti finanzjarji
Id-Direttiva dwar it-Trasparenza ma
teħtieġx l-aggregazzjoni ta' detenturi ta' drittijiet tal-vot
mad-detenturi ta' strumenti finanzjarji biex jiġu kkalkulati l-livelli
limitu għan-notifika ta' detenturi importanti. L-Istati Membri adottaw
approċċi differenti f'dan il-qasam. Dan jirriżulta f'suq
frammentat u spejjeż addizzjonali għall-investituri transkonfinali.
Approċċ uniformi rigward il-kalkolu tal-livelli limitu
għan-notifika ta' detenturi importanti huwa essenzjali sabiex titjieb
iċ-ċertezza legali, tiżdied it-trasparenza, jiġu
ssimplifikati l-investimenti transkonfinali u jitnaqqsu l-ispejjeż
sottostanti. Għalhekk, id-detenturi tal-ishma jridu jiġu aggregati
mad-detenturi tal-istrumenti finanzjarji sabiex jiġu kkalkulati l-livelli
limitu għan-notifika. M'għandux ikun permess kalkolu tal-valur nett
ta' pożizzjonijiet twal u bin-nieqes. In-notifika għandha tinkludi
l-analiżi skont it-tip ta' strumenti finanzjarji miżmuma sabiex
is-suq jiġi pprovdut informazzjoni dettaljata dwar in-natura
tad-detenturi.
Madankollu, sabiex jikkunsidraw id-differenzi
fil-konċentrazzjoni tas-sjieda, l-Istati Membri għandhom jibqgħu
jitħallew jistabbilixxu livelli limitu nazzjonali aktar baxxi
għan-notifika ta' detenturi importanti minn dawk previsti fid-Direttiva
dwar it-Trasparenza fejn dan ikun meħtieġ sabiex tiġi assigurata
trasparenza xierqa tad-detenturi. Fil-fatt, f'xi Stati Membri l-kumpaniji huma
posseduti minn numru żgħir ta' azzjonisti, b'kull azzjonist
iżomm perċentwal sinifikanti ta' ishma. Filwaqt li fi Stati Membri
oħra, is-sjieda hija mifruxa, u azzjonist b'perċentwal relattivament
żgħir ta' ishma diġà jista' jeżerċita influwenza
importanti f'kumpanija. Fil-każ tal-aħħar, in-notifika ta'
detenturi f'livell limitu aktar baxx mill-minimu previst fid-Direttiva dwar
it-Trasparenza tista' tkun meħtieġa sabiex tassigura t-trasparenza
adegwata ta' detenturi importanti.
- Ħżin ta' informazzjoni regolata
L-aċċess għal informazzjoni
finanzjarja dwar kumpaniji elenkati fuq livell pan-Ewropew fil-preżent
huwa diffiċli: il-partijiet interesssati jridu jaraw 27 bażi ta'
dejta nazzjonali differenti sabiex ifittxu l-informazzjoni. Il-livell ta'
interkonnessjoni bejn is-27 mekkaniżmu ta' ħżin nazzjonali huwa
insuffiċjenti. Għalhekk, sabiex jiġi faċilitat
l-aċċess transkonfinali għall-informazzjoni regolata,
għandu jiġi mtejjeb in-netwerk kurrenti ta' mekkaniżmi ta'
ħżin maħtura b'mod uffiċjali. Huwa propost li l-Kummissjoni
Ewropea tirċievi aktar setgħat delegati f'dan ir-rigward,
partikolarment fil-każ tal-aċċess għal informazzjoni
regolata fuq il-livell tal-Unjoni. L-EMSA għandha tassisti
lill-Kummissjoni Ewropea billi tiżviluppa abbozz ta' standards
tekniċi regolatorji dwar, pereżempju, it-tħaddim ta' punt
ċentrali ta' aċċess għat-tiftix fuq il-livell tal-Unjoni
ta' informazzjoni regolata. Dawn il-miżuri għandhom jippreparaw ukoll
il-ħolqien futur possibbli ta' mekkaniżmu uniku ta' ħżin
Ewropew li jassigura l-ħżin ta' informazzjoni regolata fil-livell
tal-Unjoni.
- Rappurtar tal-pagamenti lill-gvernijiet
Il-Kummissjoni pubblikament esprimiet
l-appoġġ tagħha għall-Inizjattiva għat-Trasparenza
tal-Industriji Estrattivi (EITI), u wrier ir-rieda li tippreżenta
leġiżlazzjoni li tagħmel mandatorji rekwiżiti
għad-divulgazzjoni għall-kumpaniji tal-industrija estrattiva[15]. Impenn
simili sar fid-Dikjarazzjoni konklussiva tas-Summit tal-G8
f'Deauville ta’ Mejju 2011[16], fejn il-gvernijiet tal-G8 intrabtu li
"idaħħlu liġijiet u regolamenti dwar it-trasparenza jew li
jippromwovu standards volontarji li jeħtieġu jew
iħeġġu lill-kumpaniji taż-żejt, tal-gass u
tal-minjieri jiddivulgaw il-pagamenti li jagħmlu lill-gvernijiet". Barra minn hekk,
il-Parlament Ewropew ippreżenta Riżoluzzjoni[17] fejn
reġa' sostna l-appoġġ tiegħu għar-rekwiżiti ta'
rappurtaġġ pajjiż b'pajjiż, b'mod partikolari
għall-industriji estrattivi. 
Il-leġiżlazzjoni tal-UE
fil-preżent ma titlobx lill-emittenti jiddivulgaw, fuq bażi ta'
pajjiż, il-pagamenti lill-gvernijiet magħmula fil-pajjiżi fejn
joperaw. Għalhekk, dawn il-pagamenti lill-gvernijiet f'pajjiż
speċifiku is-soltu ma jiġux iddivulgati, anki jekk pagamenti
bħal dawn mill-industrija estrattiva (żejt, gass u minjieri) jew
mill-qtugħ tal-injam[18]
mill-foresti primarji[19]
jistgħu jirrapreżentaw proporzjoni sinifikanti tal-introjtu ta'
pajjiż, speċjlament f'pajjiżi terzi li għandhom ħafna
riżorsi naturali. Sabiex il-gvernijiet ikunu jistgħu jagħtu kont
tal-użu ta' dawn ir-riżorsi u jippromwovu l-governanza tajba, qed
jiġi propost li tkun meħtieġa d-divulgazzjoni tal-pagamenti
lill-gvernijiet fuq il-livell individwali jew konsolidat ta' kumpanija.
Id-Direttiva dwar it-Trasparenza teħtieġ lill-emittenti jiddivulgaw
il-pagmenti lill-gvernijiet billi tirrefri għad-dispożizzjonijier
relevanti tad-Direttiva 2011/../UE tal-Kunsill dwar ir-rapporti finanzjarji
annwali, rapporti finanzjarji kkonsolidati u rapporti relatati ta' ċerti
tipi ta' impriżi li jipprovdu għar-rekwiżiti ddettaljati f'dan
ir-rigward. 
Din il-proposta hija simili
għal-AttDodd-Frank tal-Istati Uniti[20], li ġie adottat f'Lulju 2010, u jitlob
li l-kumpaniji tal-industriji estrattivi (kumpaniji taż-żejt, gass u
minjieri) rreġistrati mal-Kummissjoni għat-Titoli u l-Kambju (SEC –
Securities and Exchange Commission) jirrappurtaw pubblikament il-pagamenti
lill-gvernijiet [21]
fuq bażi speċifika għall-pajjiż u għall-proġett.
Ir-regoli ta' implimentazzjoni tas-SEC huma skedati għall-adozzjoni sa
tmiem l-2011.
- Sanzjonijiet u investigazzjoni
Sabiex jiġi pprovdut qafas aħjar ta'
implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva, żdiedu
s-setgħat ta’ sanzjonar tal-awtoritajiet kompetenti. B'mod partikolari,
il-pubblikazzjoni tas-sanzjonijiet hija importanti sabiex titjieb it-trasparenza
u tinżamm il-fiduċja fis-swieq finanzjarji. Is-sanzjonijiet
normalment għandhom jiġu ppubblikati, għajr f'ċerti
ċirkustanzi definiti sewwa. Barra minn hekk, l-awtoritajiet kompetenti
fl-Istati Membri għandhom ikollhom is-setgħa li jissospendu
l-eżerċizzju tad-drittijiet tal-vot tal-emittent li jkun kiser
r-regoli ta' notifika dwar detenturi importanti, billi din hija l-iżjed
sanzjoni effiċjenti sabiex jiġi prevenut il-ksur ta' dawn ir-regoli.
Sabiex tiġi assigurata applikazzjoni konsistenti tas-sanzjonijiet,
għandhom jiġu stabbiliti kriterji uniformi biex tiġi determinata
s-sanzjoni attwali applikabbli għal persuna jew għal kumpanija.
- Aġġustamenti tekniċi
oħra 
Huma proposti aġġustamenti u
kjarifiki tekniċi oħra wara r-riżultati tal-konsultazzjoni pubblika.

2011/0307 (COD)
Proposta għal
DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
li temenda d-Direttiva 2004/109/KE dwar
l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta' trasparenza f'dak li għandu
x'jaqsam ma' informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi
għall-kummerċ f'suq regolat u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/14/KE 
(Test b'rilevanza
għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 50 u 114
tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz ta' att
leġislattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Bank
Ċentrali Ewropew[22],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[23],
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)                   
          Skont l-Artikolu 33
tad-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Diċembru 2004
dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta' trasparenza f'dak li għandu
x'jaqsam ma' informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi
għall-kummerċ f'suq regolat u li temenda d-Direttiva 2001/34/KE[24],
il-Kummissjoni kellha tirrapporta dwar l-applikazzjoni ta' dik id-Direttiva
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, inkluż dwar jekk ikunx xieraq illi
tintemm l-eżenzjoni għal titoli ta' dejn eżistenti wara
l-perjodu ta' 10 snin kif previst fl-Artikolu 30(4) ta' dik id-Direttiva u
l-impatt potenzjali ta' dan fuq is-swieq finanzjarji Ewropej.
(2)              
  Fis-27 ta’ Mejju 2010
il-Kummissjoni adottat rapport dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/109/KE[25] li
identifika oqsma fejn ir-reġim maħluq minn dik id-Direttiva seta'
jiġi mtejjeb. B'mod partikolari, ir-rapport juri l-ħtieġa li
jsir provvediment għas-simplifikazzjoni ta' ċerti obbligi
għall-emittenti bil-għan li s-swieq regolati jsiru aktar attraenti
għall-emittenti żgħar u medji li jżidu kapital fl-Unjoni.
Barra minn hekk, jeħtieġ li tittejjeb l-effikaċja tar-reġim
eżistenti tat-trasparenza, b'mod partikolari fir-rigward tad-divulgazzjoni
tas-sjieda korporattiva.
(3)              
  Barra minn hekk, fil-Komunikazzjoni tagħha
lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali
Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni bit-titlu 'L-Att dwar is-Suq Uniku,
Tnax-il xprun sabiex jiġi stimulat it-tkabbir u r-rinfurzar
tal-fiduċja, Flimkien għal tkabbir ġdid'[26],
il-Kummissjoni tidentifika l-ħtieġa li tiġi riveduta
d-Direttiva 2004/109/KE sabiex l-obbligi applikabbli
għall-impriżi żgħar u medji elenkati jsiru aktar proporzjonali,
filwaqt li jiġi garantit l-istess livell ta' protezzjoni tal-investituri. 
(4)              
  Skont ir-rapport tal-Kummissjoni u
l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni, il-piż amministrattiv assoċjat
mal-obbligi marbuta mal-ammissjoni għall-kummerċ fi swieq regolati
għandu jitnaqqas għall-emittenti żgħar u medji
bil-għan li jittejjeb l-aċċess tagħhom għall-kapital.
L-obbligi li jiġu ppubblikati rapporti ta' ġestjoni interim jew
rapporti finanzjarji kull tliet xhur jirrappreżentaw piż importanti
għall-emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi
għall-kummerċ fi swieq regolati, mingħajr ma huma
meħtieġa għall-protezzjoni tal-investituri. Huma
jinkoraġġixxu wkoll il-prestazzjoni għal żmien qasir u
jiskoraġġixxu l-investiment fit-tul. Sabiex jiġi
inkoraġġit il-ħolqien ta' valur sostenibbli u strateġija
ta' investiment orjentata fit-tul, huwa essenzjali li titnaqqas il-pressjoni
fuq medda qasira ta’ żmien fuq l-emittenti u li l-investituri
jingħataw inċentiv sabiex jadottaw viżjoni aktar fit-tul.
Ir-rekwiżit li jiġu ppubblikati rapporti ta' ġestjoni interim
għalhekk għandu jiġi abolit.
(5)              
  Sabiex ikun assigurat li l-piż
amministrattiv fil-fatt jitnaqqas fl-Unjoni kollha, l-Istati Membri
m'għandhomx jitħallew ikomplu jimponu r-rekwiżit ta'
pubblikazzjoni tad-rapporti ta' ġestjoni interim
fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom.
(6)              
  Sabiex jitnaqqas aktar il-piż amministrattiv
għall-emittenti żgħar u medji u sabiex tkun assigurata
l-komparabilità tal-informazzjoni, l-Awtorità Superviżorja Ewropea
(Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq, minn hawn 'il quddiem 'AETS'),
stabbilita bir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill[27],
għandha toħroġ linji gwida, fosthom formoli standards jew
mudelli, sabiex tispeċifika liema informazzjoni għandha tiġi
inkluża fir-rapport ta' ġestjoni. 
(7)              
  Sabiex tiġi pprovduta trasparenza akbar
tal-kontribuzzjonijiet finanzjarji magħmula lill-gvernijiet, l-emittenti
li t-titoli tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f'suq regolat u
li għandhom attivitajiet fl-industriji estrattivi jew tal-qtugħ
tal-injam primarju għandhom jiddivulgaw f'rapport separat fuq bażi
annwali l-pagamenti magħmula lill-gvernijiet fil-pajjiżi fejn
joperaw. Ir-rapport għandu jinkludi tipi ta' pagamenti komparabbli
għal dawk iddivulgati taħt l-Inizjattiva għat-Trasparenza
tal-Industriji Estrattivi (EITI) u jipprovdu lis-soċjetà ċivili
b'informazzjoni sabiex iżommu lill-pajjiżi li għandhom
ħafna riżorsi, responsabbli għar-riċevuti tagħhom
mill-isfruttament tar-riżorsi naturali. L-inzijattiva hija wkoll
kumplimentari għall-Pjan ta' Azzjoni tal-UE FLEGT Action Plan (Forest Law
Enforcement, Governance and Trade)[28]
u r-Regolament dwar l-Injam[29]
li jeħtieġ lin-negozjati tal-prodotti tal-injam jeżerċitaw
id-diliġenza dovuta sabiex iżommu milli jkun hemm injam illegali
dieħel fis-suq tal-UE. Ir-rekwiżiti dettaljati huma definiti
fil-Kapitolu 9 tad-Direttiva 2011/../UE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill[30].
(8)              
  L-innovazzjoni finanzjarja wasslet
għall-ħolqien ta' tipi ġodda ta' strumenti finanzjarji li
jagħtu lill-investituri skopertura ekonomika għall-kumpaniji, li
d-divulgazzjoni tagħhom ma kinitx prevista fid-Direttiva 2004/109/KE.
Dawk l-istrumenti jistgħu jintużaw biex jiġu akkwiżiti
stokks sigrieti fil-kumpaniji, li jistgħu jirriżultaw f'abbuż
tas-suq u jagħtu stampa falza tas-sjieda ekonomika tal-kumpaniji
pubbliċi elenkati. Sabiex ikun assigurat li l-emittenti u l-investituri
jkollhom għarfien sħiħ tal-istruttura tas-sjieda korporattiva,
id-definizzjoni ta' strumenti finanzjarji f'din id-Direttiva għandha
tkopri l-istrumenti kollha b'effett ekonomiku simili għaż-żamma
ta' ishma u drittijiet għall-akkwiżizzjoni ta' ishma. 
(9)              
  Barra minn hekk, sabiex tkun assigurata
t-trasparenza adegwata ta' detenturi importanti, fejn detentur ta' strumenti
finanzjarji jeżerċita d-dritt tiegħu li jakkwista ishma u d-detenturi
totali ta' ishma fiżiċi jaqbżu l-livell limitu ta' notifika
mingħajr ma jiġi affettwat il-perċentwal globali tad-detenturi
innotifikati qabel, għandha tkun meħtieġa notifika ġdida
sabiex tiġi divulgata l-bidla fin-natura tad-detenturi.
(10)          
  Reġim armonizzat għan-notifika ta'
detenturi importanti ta' drittijiet tal-vot, speċjalment fir-rigward
tal-aggregazzjoni ta' detenturi ta' ishma ma' detenturi ta' strumenti
finanzjarji, għandu jtejjeb iċ-ċertezza legali, iżid
it-trasparenza u jnaqqas il-piż amministrattiv għall-investituri
transkonfinali. L-Istati Membri għalhekk m'għandhomx jitħallew
jadottaw regoli aktar stretti jew diverġenti f'dak il-qasam minn dawk
previsti fid-Direttiva 2004/109/KE. Madankollu, minħabba d-differenzi
eżistenti fil-konċentrazzjonijiet tas-sjieda fl-Unjoni, l-Istati
Membri għandhom jibqgħu jitħallew jistabbilixxu livelli limitu
aktar baxxi għan-notifika ta' detenturi ta' drittijiet tal-vot.
(11)          
  L-istandards tekniċi għandhom
jassiguraw armonizzazzjoni konsistenti tar-reġim għan-notifika ta'
detenturi importanti u livelli adegwati ta' trasparenza. Ikun effiċjenti u
xieraq li l-AETS tiġi fdata bl-elaborazzjoni ta' abbozzi ta' standards
tekniċi regolatorji li ma jinvolvux għażliet ta' politika, biex
jiġu sottomessi lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tadotta
l-abbozzi ta' standards tekniċi regolatorji żviluppati mill-AETS biex
tispeċifika l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni
tal-eżenzjonijiet eżistenti mir-rekwiżiti ta' notifika għal
detenturi importanti ta' drittijiet tal-vot. Billi tuża l-kompetenza
tagħha, l-AETS għandha b'mod partikolari tiddetermina l-każi ta'
eżenzjonijiet meta tikkunsidra l-abbuż possibbli tagħhom sabiex
jiġu evitati r-rekwiżiti ta' notifika.
(12)          
  Sabiex jiġu kkunsidrati l-iżviluppi
tekniċi, is-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għandha tiġi
delegata lill-Kummissjoni sabiex timmodifika l-metodu ta' kalkolutan-numru ta'
drittijiet tal-vot relatati mal-istrumenti finanzjarji, sabiex tispeċifika
t-tipi ta' strumenti finanzjarji soġġetti għar-rekwiżiti
ta' notifika u sabiex tispeċifika l-kontenut tan-notifika ta' detenturi
importanti ta' strumenti finanzjarji. Huwa ferm importanti li l-Kummissjoni
twettaq konsultazzjonijiet xierqa waqt ix-xogħol preparatorju tagħha,
inkluż fil-livell tal-esperti. Meta tkun qiegħda tipprepara u tfassal
l-atti delegati, il-Kummissjoni għandha tassigura t-trażmissjoni
simultanja, f'waqtha u xierqa tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill.
(13)          
  Sabiex jiġi faċilitat l-investiment
transkonfinali, l-investituri għandhom ikunu jistgħu
jaċċessaw faċilment informazzjoni regolata għall-kumpaniji
elenkati kollha fl-Unjoni. Madankollu, in-netwerk preżenti ta'
mekkaniżmi nazzjonali ta' ħżin maħtura b'mod uffiċjali
għall-informazzjoni regolata ma jassigurax tfittxija faċli għal
tali informazzjoni madwar l-Unjoni. Sabiex ikun assigurat aċċess
transkonfinali għall-informazzjoni u sabiex jiġu kkunsidrati
l-iżviluppi tekniċi fis-swieq finanzjarji u fit-teknoloġiji
tal-komunikazzjoni, is-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għandha tiġi
delegata lill-Kummissjoni sabiex tispeċifika standards minimi
għad-disseminazzjoni ta' informazzjoni regolata, l-aċċess
għall-informazzjoni regolata fil-livell tal-Unjoni u mekkaniżmu ta'
ħżin ċentrali tal-informazzjoni regolata. Il-Kummissjoni,
bil-għajnuna tal-AETS, għandu jkollha s-setgħa wkoll li
tieħu miżuri sabiex ittejjeb il-funzjonament tan-netwerk ta'
mekkaniżmi nazzjonali ta' ħżin maħtura b'mod uffiċjali
u biex tiżviluppa kriterji tekniċi għall-aċċess
għal informazzjoni regolata fil-livell tal-Unjoni. 
(14)          
  Sabiex titjieb il-konformità mar-rekwiżiti
tad-Direttiva 2004/109/KE u wara l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni tad-9 ta’ Diċembru 2010
bit-titlu 'Rinfurzar tar-reġimi tas-sanzjonar fis-settur tas-servizzi
finanzjarji'[31],
is-setgħat ta' sanzjonar tal-awtoritajiet kompetenti għandhom
jiżdiedu u għandhom jissodisfaw ċerti rekwiżiti essenzjali. B'mod partikolari, l-awtoritajiet kompetenti
għandhom ikunu jistgħu jissospendu l-eżerċizzju
tad-drittijiet tal-vot għal detenturi ta' ishma u strumenti finanzjarji li
ma jikkonformawx mar-rekwiżiti ta' notifika u li jimponu sanzjonijiet
pekunarji li jkunu suffiċjentement għolja biex ikunu dissważivi.
Sabiex jiġi żgurat li s-sanzjonijiet ikollhom effett dissważiv
fuq il-pubbliku b'mod ġenerali, is-sanzjonijiet normalment għandhom
jiġu ppubblikati, għajr f'ċerti ċirkustanzi definiti sewwa.

(15)          
  Sabiex jiġi ċċarat it-trattament
ta' titoli mhux elenkati rappreżentati permezz ta' rċevuti ta'
depożiti ammessi għall-kummerċ f'suq regolat u sabiex jiġu
evitati nuqqasijiet ta' trasparenza, id-definizzjoni ta' 'emittent'
għandha tiġi speċifikata aktar sabiex tinkludi l-emittenti ta'
titoli mhux elenkati rappreżentati permezz ta' rċevuti ta'
depożiti ammessi għall-kummerċ f'suq regolat. Huwa xieraq ukoll
li d-definizzjoni ta' 'emittent' tiġi emendata billi jiġi kkunsidrat
li f'xi Stati Membri l-emittenti jistgħu jkunu persuni fiżiċi
b'titoli ammessi għall-kummerċ fi swieq regolati.
(16)          
  L-emittenti kollha li t-titoli tagħhom huma
ammessi għall-kummerċ f'suq regolat fi ħdan l-Unjoni
għandhom jaqgħu taħt is-superviżjoni ta' awtorità
kompetenti ta' Stat Membru sabiex ikun assigurat li jikkonformaw mal-obbligi
tagħhom. Emittenti li, skont id-Direttiva 2004/109/KE, iridu
jagħżlu l-Istat Membru tal-oriġini tagħhom iżda li ma
jkunux għamlu dan jistgħu jevitaw li jiġu sorveljati minn xi
awtorità kompetenti fl-Unjoni. Għalhekk, id-Direttiva 2004/109/KE
għandha tiġi emendata sabiex tinkludi suppożizzjoni ta'
għażla ta' Stat Membru tal-oriġini għall-emittenti li ma
jkunux ikkomunikaw l-għażla tal-Istat Membru tal-oriġini
tagħhom lill-awtoritajiet kompetenti fi żmien tliet xhur.
(17)          
  Skont id-Direttiva 2004/109/KE,
l-għażla ta' Stat Membru tal-oriġini hija valida għal tliet
snin. Madankollu, meta emittent minn pajjiż terz ma jibqax elenkat fis-suq
regolat fl-Istat Membru tal-oriġini tiegħu u jibqa' elenkat biss fi
Stat Membru ospitanti wieħed, ma jkun hemm l-ebda relazzjoni ta' dak
l-emittent mal-Istat Membru tal-oriġini li jkun għażel
oriġinarjament. Tali emittent għandu jitħalla jagħżel
l-Istat Membru ospitanti tiegħu bħala l-Istat Membru tal-oriġini
l-ġdid tiegħu qabel l-iskadenza tal-perjodu ta' tliet snin.
(18)          
  Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/14/KE tat-8 ta’ Marzu 2007
li tistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta' xi
dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2004/109/KE dwar l-armonizzazzjoni
tar-rekwiżiti ta' trasparenza f'dak li għandu x'jaqsam ma'
informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi
għall-kummerċ f'suq regolat[32]
tinkludi b'mod partikolari regoli dwar in-notifika tal-għażla
tal-Istat Membru tal-oriġini mill-emittent. Sabiex jiġi evitat li
l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn l-emittent ikollu l-uffiċċju
reġistrat tiegħu ma jiġux infurmati dwar l-għażla
tal-Istat Membru tal-oriġini mill-emittent, l-emittenti kollha
għandhom ikunu meħtieġa jikkomunikaw l-għażla
tal-Istat Membru tal-oriġini tagħhom lill-awtorità kompetenti
tal-Istat Membru fejn ikollhom l-uffiċċju reġistrat
tagħhom, jekk dan ikun differenti mill-Istat Membru tal-oriġini
tagħhom. Għalhekk, id-Direttiva 2007/14/KE għandha
tiġi emendata skont dan.
(19)          
  Ir-rekwiżit
tad-Direttiva 2004/109/KE rigward id-divulgazzjoni ta' self ġdid
wassal għal bosta problemi ta' implimentazzjoni fil-prattika u
l-applikazzjoni tiegħu hija kkunsidrata bħala kumplessa. Barra minn
hekk, dak ir-rekwiżit huwa parzjalment simili għar-rekwiżiti
stabbiliti fid-Direttiva 2003/71/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-4 ta’ Novembru 2003 dwar il-prospett li għandu
jiġi ppubblikat meta titoli jiġu offruti lill-pubbliku jew jiġu
ammessi għall-kummerċ u li temenda d-Direttiva 2001/34/KE[33] u
d-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2003
dwar insider dealing u manipulazzjoni tas-suq (abbuż tas-suq)[34] u ma
jipprovdix wisq informazzjoni addizzjonali lis-suq. Sabiex jitnaqqas
il-piż amministrattiv bla bżonn għall-emittenti, dak
ir-rekwiżit għalhekk għandu jiġi abolit. 
(20)          
  Ir-rekwiżit sabiex kwalunkwe emenda
fl-istrumenti ta' inkorporazzjoni jew fl-istatuti ta' emittent tiġi
kkomunikata lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-oriġini
għandu elementi komuni mar-rekwiżit simili tad-Direttiva 2007/36/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Lulju 2007 dwar
l-eżerċizzju ta' ċerti drittijiet tal-azzjonisti ta' kumpanniji
kkwotati[35]
u jista' jwassal għal konfużjoni rigward ir-rwol tal-awtorità
kompetenti. Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv bla bżonn
għall-emittenti, dak ir-rekwiżit għalhekk għandu jiġi
abolit.
(21)          
  Id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru, 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi
fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u dwar il-moviment liberu
ta’ dik id-dejta[36]
u r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18
ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward
tal-ipproċessar ta' dejta personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi
tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dak id-dejta[37],
għandhom ikunu applikabbli bis-sħiħ għall-ipproċessar
tad-dejta personali għall-finijiet ta’ din id-Direttiva.
(22)          
  Id-Direttivi 2004/109/KE u 2007/14/KE
għalhekk għandhom jiġu emendati skont dan,
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Emendi għad-Direttiva 2004/109/KE
Id-Direttiva 2004/109/KE hija emendata
kif ġej:
(1)                   
L-Artikolu 2(1) huwa emendat kif ġej:
(a)         
il-punt (d) huwa mibdul b’dan li ġej:
'(d) 'emittent' tfisser persuna fiżika jew
entità ġuridika regolata bid-dritt privat jew pubbliku, inkluż Stat,
li t-titoli tagħha huma ammessi għall-kummerċ f'suq regolat.
Fil-każ ta' irċevuti ta' depożiti
ammessi għall-kummerċ f'suq regolat, l-emittent ifisser l-emittent
tat-titoli rappreżentati, kemm jekk dawk it-titoli jkunu ammessi
għall-kummerċ f'suq regolat kif ukoll jekk le;';
(b)         
il-punt (i) huwa emendat kif ġej: 
          (i)         fil-punt (ii), huwa
miżjud il-paragrafu li ġej:
'Fin-nuqqas ta' għażla mill-emittent fi
żmien perjodu ta' tliet xhur, il-punt (i) ta' hawn fuq għandu
japplika awtomatikament għal dak l-emittent;'; 
          (ii)        jiġi miżjud il-punt
(iii) li ġej:
'(iii)       b'deroga mill-punti (i) u (ii),
emittent inkorporat f'pajjiż terz li t-titoli tiegħu ma jkunux
għadhom ammessi għall-kummerċ f'suq regolat fl-Istat Membru
tal-oriġini tiegħu iżda minflok ikunu ammessi għall-kummerċ
fi Stat Membru wieħed ieħor jew aktar jista' jagħżel
l-Istat Membru tal-oriġini tiegħu minn fost l-Istati Membri fejn
it-titoli tiegħu jkunu ammessi għall-kummerċ f'suq regolat;';
(c)         
jiġi miżjud il-punt (q) li ġej: 
'(q) 'ftehim formali' tfisser ftehim li huwa
vinkolanti skont il-liġi applikabbli.'. 
(2)              
L-Artikolu 3(1) huwa mibdul b'dan li ġej:

'1.      L-Istat Membru tal-oriġini jista'
jissoġġetta lill-emittent għal rekwiżiti aktar
strinġenti minn dawk stabbiliti f'din id-Direttiva, ħlief li jitlob
lill-emittenti jippubblikaw informazzjoni perjodika għajr ir-rapporti
finanzjarji annwali msemmija fl-Artikolu 4 u r-rapporti finanzjarji ta'
kull sitt xhur imsemmija fl-Artikolu 5. 
L-Istat Membru tal-oriġini ma jistax
jissoġġetta detentur ta' ishma, jew persuna fiżika jew entità
ġuridika msemmija fl-Artikolu 10 jew 13, għal rekwiżiti
aktar strinġenti minn dawk stabbiliti f'din id-Direttiva, ħlief biex
jistabbilixxi livelli limitu ta' notifika aktar baxxi minn dawk stabbiliti
fl-Artikolu 9(1).'.
(3)              
Fl-Artikolu 4, huwa miżjud il-paragrafu 7
li ġej:
'7.      L-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq
(minn hawn 'il quddiem 'AETS'), stabbilita bir-Regolament (UE) Nru 1095/2010
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*), għandha toħroġ linji
gwida, inklużi formoli standard jew mudelli, biex tispeċifika l-informazzjoni
li għandha tiġi inkluża fir-rapport ta' ġestjoni.
__________
(*) ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84.' 
(4)              
Fl-Artikolu 5, huwa miżjud il-paragrafu 7
li ġej:
'7.      L-AETS għandha toħroġ
linji gwida, inklużi formoli standard jew mudelli, biex tispeċifika
l-informazzjoni li għandha tiġi inkluża fir-rapport ta'
ġestjoni interim.'. 
(5)              
L-Artikolu 6 huwa mibdul b'dan li ġej: 
"L-Artikolu 6 
Rapport dwar pagamenti lill-gvernijiet 
L-Istati Membri għandhom jeħtieġu
lill-emittenti attivi fl-industriji estrattivi jew tal-injam primarju, kif
definiti fi […] biex iħejju, skont il-Kapitolu 9 tad-Direttiva 2011/../UE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(*), rapport dwar il-pagamenti magħmula
lill-gvernijiet fuq bażi annwali. Ir-rapport għandu jsir pubbliku
mill-anqas sitt xhur wara t-tmiem ta' kull sena finanzjarja u għandu
jibqa' disponibbli għall-pubbliku mill-anqas għal ħames snin.
Il-pagamenti lill-gvernijiet għandhom jiġu rrappurtati f'livell
konsolidat.
________
(*) ĠU L […]'. 
(6)              
L-Artikolu 8 huwa emendat kif ġej: 
(a)         
Il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li
ġej:
 '1.        L-Artikoli 4, 5 u 6
m'għandhomx japplikaw għal emittent li jkun Stat, awtorità
reġjonali jew lokali ta' Stat, korp internazzjonali pubbliku li
tiegħu mill-anqas Stat Membru wieħed ikun membru, il-BĊE, u
l-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati Membri, kemm jekk joħorġu
ishma jew titoli oħra kif ukoll jekk le.';
(b)         
 Jiddaħħal il-paragrafu 1a li ġej:
'1a.       L-Artikoli 4 u 5 m'għandhomx
japplikaw għal emittent li joħroġ biss titoli ta' dejn ammessi
għall-kummerċ f'suq regolat, li d-denominazzjoni għal kull unità
tagħhom tkun mill-anqas EUR 100 000 jew, fil-każ ta' titoli
ta' dejn denominati f'munita minbarra l-euro, il-valur ta' din
id-denominazzjoni għal kull unità jkun, fid-data tal-ħruġ,
ekwivalenti għal mill-anqas EUR 100 000.';
(c)         
Il-paragrafu 4 huwa sostitwit b’dan li
ġej:
'4.         B'deroga mill-paragrafu 1a ta' dan
l-Artikolu, l-Artikoli 4 u 5 m'għandhomx japplikaw għal
emittenti li joħorġu biss titoli ta' dejn li d-denominazzjoni
għal kull unità tagħhom tkun mill-anqas EUR 50 000 jew,
fil-każ ta' titoli ta' dejn denominati f'munita minbarra l-euro, meta
l-valur ta' din id-denominazzjoni għal kull unità jkun, fid-data
tal-ħruġ, ekwivalenti għal mill-anqas EUR 50 000, li
jkunu diġà ġew ammessi għall-kummerċ f'suq regolat
fl-Unjoni qabel il-31 ta’ Diċembru 2010, għall-perjodu
li dawn it-titoli ta' dejn ikunu pendenti.'.
(7)              
L-Artikolu 9 huwa emendat kif ġej: 
(a)         
Fil-paragrafu 4, għandhom jiżdiedu
l-paragrafi li ġejjin:
'L-AETS għandha tiżviluppa abbozzi ta’
standards tekniċi regolatorji biex tispeċifika l-każijiet fejn
l-eżenzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tapplika għal ishma
akkwistati għal perjodu ta' żmien qasir permezz ta' sottoskrizzjoni.
L-AETS għandha tippreżenta dan l-abbozz
ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru
2013.
Il-Kummissjoni hija delegata s-setgħa li
tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fit-tieni subparagrafu
ta' dan il-paragrIfu skont l-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE)
Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.'; 
(b)         
Il-paragrafu 6 huwa sostitwit b’dan li
ġej:
'6.         Dan l-Artikolu m'għandux japplika
għad-drittijiet tal-vot miżmuma fil-portafoll tan-negozjar, kif
definit fl-Artikolu 11 tad-Direttiva 2006/49/KE tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill(*), ta' istituzzjoni ta' kreditu jew ta' ditta tal-investiment
bil-kundizzjoni li: 
(a)        id-drittijiet tal-vot miżmuma
fil-portafoll tan-negozjar ma jaqbżux il-5 %, u 
(b)        id-drittijiet tal-vot marbuta mal-ishma
miżmuma fil-portafoll tan-negozjar ma jiġux eżerċitati jew
użati mod ieħor għal intervent fl-immaniġġjar
tal-emittent.
Il-livell limitu ta' 5 % imsemmi fil-punt (a)
tal-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu għandu jiġi kkalkulat
billi jitqies in-numru aggregat ta' detenturi taħt l-Artikoli 9, 10 u
13.
L-AETS għandha tiżviluppa abbozzi ta'
standards tekniċi regolatorji biex tispeċifika l-metodu ta' kalkolu
tal-livell limitu ta' 5 % msemmi fil-punt (a) ta’ dak is-subparagrafu
fil-każ ta' grupp ta' kumpaniji, billi tqis l-Artikolu 12(4) u (5).
L-AETS għandha tippreżenta dan l-abbozz
ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru
2013.
Il-Kummissjoni hija delegata s-setgħa li
tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fit-tielet subparagrafu
ta' dan il-paragrafu skont l-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE)
Nru 1095/2010.
_______ 
(*) ĠU L 177, 30.6.2006, p. 201.'.       
(8)              
L-Artikolu 13 huwa emendat kif ġej: 
(a)         
Il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li
ġej: 
'1.         Ir-rekwiżiti ta' notifika
stabbiliti fl-Artikolu 9 għandhom japplikaw ukoll għal persuna
fiżika jew entità ġuridika li jkollha, direttament jew indirettament:
(a)        strumenti finanzjarji li, fil-maturità,
jagħtu lid-detentur, taħt ftehim formali, jew id-dritt mhux
kondizzjonat ta' akkwist jew id-diskrezzjoni fir-rigward tad-dritt tiegħu
li jakkwista, ishma li magħhom ikun hemm marbuta drittijiet tal-vot,
diġà maħruġa, ta' emittent li l-ishma tiegħu jkunu ammessi
għall-kummerċ f'suq regolat;
(b)        strumenti finanzjarji b'effetti
ekonomiċi simili għal dawk imsemmija fil-punt (a), kemm jekk
jagħtu dritt għal saldu fiżiku kif ukoll jekk le.
In-notifika meħtieġa għandha
tinkludi l-analiżi skont it-tip ta' strumenti finanzjarji miżmuma
skont il-punt (a) tal-ewwel subparagrafu u l-istrumenti finanzjarji
miżmuma skont il-punt (b) ta' dak is-subparagrafu.';
(b)         
Jiddaħħlu l-paragrafi 1a u 1b li
ġejjin: 
'1a.       In-numru ta' drittijiet tal-vot
għandu jiġi kkalkulat b'referenza għall-ammont konċettwali
sħiħ ta' ishma sottostanti għall-istrument finanzjarju.
Għal dan il-għan, id-detentur għandu jiġbor flimkien u
jinnotifika l-istrumenti finanzjarji kollha relatati mal-istess emittent
sottostanti. Sabiex jiġu kkalkulati d-drittijiet tal-vot għandhom
jiġu kkunsidrati biss il-pożizzjonijiet twal. Il-pożizzjonijiet
twal m'għandhomx jiġu netted ma' pożizzjonijiet bin-nieqes
relatati mal-istess emittent sottostanti.
L-AETS għandha tiżviluppa abbozzi ta'
standards tekniċi regolatorji biex tispeċifika l-metodu ta' kalkolu
tan-numru ta' drittijiet tal-vot imsemmija fl-ewwel subparagrafu fil-każ
ta' strumenti finanzjarji referenzjati ma' basket ta' ishma jew ma'
indiċi.
L-AETS għandha tippreżenta dan l-abbozz
ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru
2013.
Il-Kummissjoni hija delegata s-setgħa li
tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fit-tieni subparagrafu
ta' dan il-paragrafu skont l-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE)
Nru 1095/2010.
1b.        Għall-finijiet tal-paragrafu 1 ta'
dan l-Artikolu, it-titoli trasferibbli; u l-opzjonijiet, il-futuri, l-iswaps,
il-ftehimiet tar-rata bil-quddiem, il-kuntratti għad-differenzi u
kwalunkwe kuntratt ieħor tad-derivati li jistgħu jiġu saldati
fiżikament jew fi flus, għandhom jitqiesu bħala strumenti
finanzjarji, bil-kundizzjoni li jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti
fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 1.
L-AETS għandha tistabbilixxi u perjodikament
taġġorna lista indikattiva ta' strumenti finanzjarji li huma
suġġetti għar-rekwiżiti ta' notifika skont il-paragrafu 1,
billi tqis l-iżviluppi tekniċi fis-swieq finanzjarji.';
(c)         
Il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li
ġej: 
'2.         Il-Kummissjoni għandu jkollha
s-setgħa li tadotta permezz ta' atti delegati skont l-Artikolu 27(2a),
(2b) u (2c), u soġġett għall-kundizzjonijiet tal-Artikoli 27a
u 27b, miżuri sabiex:
(a)        timmodifika l-metodu biex jiġi
kkalkulat in-numru ta' drittijiet tal-vot relatati mal-istrumenti finanzjarji
msemmija fil-paragrafu 1a;
(b)        tispeċifika t-tipi ta' strumenti
li għandhom jiġu kkunsidrati bħala strumenti finanzjarji skont
it-tifsira tal-paragrafu 1b;
(c)        tispeċifika l-kontenuti
tan-notifika li għandha ssir, il-perjodu tan-notifika u lil min
għandha ssir in-notifika, kif imsemmi fil-paragrafu 1.';
(d)         
Huwa miżjud il-paragrafu 4 li ġej: 
'4.         L-eżenzjonijiet stabbiliti
fl-Artikolu 9(5) u (6) u fl-Artikolu 12(3), (4) u (5) għandhom
japplikaw mutatis mutandis għar-rekwiżiti ta' notifika skont dan
l-Artikolu.
L-AETS għandha tiżviluppa abbozzi ta'
standards tekniċi regolatorji biex tispeċifika l-każijiet li
fihom l-eżenzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu japplikaw għal
strumenti finanzjarji miżmuma minn persuna fiżika jew entità
ġuridika li tkun qiegħda twettaq ordnijiet riċevuti minn
klijenti jew tirrispondi għat-talbiet ta' klijent għall-kummerċ
ħlief fuq bażi proprjetarja, jew pożizzjonijiet ta' hedging li jirriżultaw
minn tali negozjar.
L-AETS għandha tippreżenta dan l-abbozz
ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru
2013.
Il-Kummissjoni hija delegata s-setgħa li
tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fit-tieni subparagrafu
ta' dan il-paragrafu skont l-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE)
Nru 1095/2010.'.
(9)              
Jiddaħħal l-Artikolu 13a li
ġej:
'Artikolu 13a
Aggregazzjoni
1.       Ir-rekwiżiti ta' notifika stabbiliti
fl-Artikoli 9, 10 u 13 għandhom japplikaw ukoll għal persuna
fiżika jew entità ġuridika meta n-numru ta' drittijiet tal-vot
miżmuma direttament jew indirettament minn tali persuna jew entità skont
l-Artikolu 9 u 10, aggregat man-numru ta' drittijiet tal-vot relatati ma'
strumenti finanzjarji miżmuma direttament jew indirettament skont
l-Artikolu 13 jilħaq, jaqbeż jew jinżel taħt
il-livelli limitu stabbiliti fl-Artikolu 9(1). 
In-notifika meħtieġa skont l-ewwel
subparagrafu ta' dan il-paragrafu għandha tinkludi l-analiżi
tan-numru ta' drittijiet tal-vot marbuta ma' ishma miżmuma skont
l-Artikoli 9 u 10 u tad-drittijiet tal-vot marbuta ma' strumenti
finanzjarji skont it-tifsira tal-Artikolu 13.
2.       Id-drittijiet tal-vot marbuta ma'
strumenti finanzjarji li diġà jkun ġew innotifikati skont
l-Artikolu 13 għandhom jerġgħu jiġu nnotifikati meta
l-persuna fiżika jew l-entità ġuridika tkun akkwistat l-ishma
sottostanti u dik l-akkwiżizzjoni twassal biex in-numru totali ta'
drittijiet tal-vot marbuta mal-ishma maħruġa mill-istess emittent
jilħaq jew jaqbeż il-livelli limitu tal-Artikolu 9(1).'.
(10)          
L-Artikolu 16(3) huwa mħassar. 
(11)          
Fl-Artikolu 19(1), jitħassar t-tieni
subparagrafu. 
(12)          
L-Artikolu 21(4) huwa mibdul b'dan li
ġej: 
'4.      Il-Kummissjoni għandu jkollha
s-setgħa li tadotta, permezz ta' atti delegati skont l-Artikolu 27(2a),
(2b) u (2c), u soġġett għall-kundizzjonijiet tal-Artikoli 27a
u 27b, miżuri sabiex tispeċifika l-istandards minimi u r-regoli li
ġejjin: 
(a)        l-istandards minimi għat-tixrid
ta’ informazzjoni regolata, kif imsemmi fil-paragrafu 1; 
(b)        standards minimi
għall-mekkaniżmu ta' ħżin ċentrali kif imsemmi
fil-paragrafu 2;
(c)        regoli rigward l-interoperabilità
tat-teknoloġiji tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni użati
mill-mekkaniżmi nazzjonali maħtura b'mod uffiċjali u
l-aċċess għal informazzjoni regolata fil-livell tal-Unjoni, kif
imsemmi fil-paragrafu 2.
Il-Kummissjoni tista' tispeċifika wkoll lista
ta' mezzi għad-disseminazzjoni tal-informazzjoni lill-pubbliku.'.
(13)          
L-Artikolu 22 huwa mibdul b'dan li ġej:
'Artikolu 22
Aċċess għal informazzjoni
regolata fil-livell tal-Unjoni
1. L-AETS għandha tiżviluppa abbozzi ta'
standards tekniċi regolatorji li jistipulaw rekiwżiti tekniċi
fir-rigward tal-aċċess għall-informazzjoni regolata fil-livell
tal-Unjoni sabiex tispeċifika dan li ġej: 
(a)        ir-rekwiżiti tekniċi rigward
l-interoperabilità tat-teknoloġiji tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni
użati mill-mekkaniżmi nazzjonali maħtura b'mod uffiċjali;
(b)        ir-rekwiżiti tekniċi
għat-tħaddim ta' punt ta' aċċess ċentrali
għat-tfittxija ta' informazzjoni regolata fil-livell tal-Unjoni; 
(c)        ir-rekwiżiti tekniċi rigward
l-użu ta' identifikatur uniku għal kull emittent mill-mekkaniżmi
nazzjonali maħtura b'mod uffiċjali;
(d)        il-format komuni
għall-ħżin ta' informazzjoni regolata mill-mekkaniżmi
nazzjonali maħtura b'mod uffiċjali;
(e)        il-klassifikazzjoni komuni ta'
informazzjoni regolata mill-mekkaniżmi nazzjonali maħtura b'mod
uffiċjali u l-lista komuni ta' tipi ta' informazzjoni regolata.
2.       Fl-iżvilupp tal-abbozzi ta'
standards tekniċi regolatorji, l-AETS għandha tassigura li
r-rekwiżiti tekniċi speċifikati fl-Artikolu 22(1), ikunu
kompatibbli mar-rekwiżiti tekniċi għan-netwerk elettroniku
tar-reġistri nazzjonali tal-kumpaniji stabbilit mid-Direttiva 2011/../UE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(*).
L-AETS għandha tippreżenta dan l-abbozz
ta’ standards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru
2014.
Il-Kummissjoni hija delegata s-setgħa li
tadotta l-istandards tekniċi regolatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu
ta' dan il-paragrafu skont l-Artikoli 10 sa 14 tar-Regolament (UE)
Nru 1095/2010.'
________
(*) ĠU L […]'. 
(14)          
It-titolu li ġej huwa mdaħħal wara
l-Artikolu 27b:
'KAPITOLU VIa
SANZJONIJIET'
(15)          
L-Artikolu 28 huwa mibdul b'dan li ġej: 
'Artikolu 28
Sanzjonijiet
1.       L-Istati Membri għandhom jipprovdu
li l-awtoritajiet kompetenti rispettivi tagħhom jistgħu jieħdu
sanzjonijiet u miżuri amministrattivi xierqa meta d-dispożizzjonijiet
nazzjonali adottati fl-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva ma jkunux ġew
osservati, u għandhom jassiguraw li jiġu applikati. Dawk
is-sanzjonijiet u miżuri għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u
dissważivi.
2.       L-Istati Membri għandhom jassiguraw
li fejn l-obbligi japplikaw għal persuni ġuridiċi, fil-każ
ta' ksur, is-sanzjonijiet ikunu jistgħu jiġu applikati
għall-membri tal-korpi amministrattivi, ta' ġestjoni jew superviżorji
tal-persuna ġuridika, u għal kwalunkwe persuna oħra li skont
il-liġi nazzjonali tkun responsabbli għall-ksur.
3.       L-awtoritajiet kompetenti għandhom
jingħataw is-setgħat investigattivi kollha neċessarji
għall-eżerċizzju tal-funzjonijiet tagħhom.
Fl-eżerċizzju tas-setgħat ta’ sanzjonar u investigattivi
tagħhom, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkooperaw mill-qrib
sabiex jassiguraw li s-sanzjonijiet jew il-miżuri jipproduċu
r-riżultati mixtieqa u jikkoordinaw l-azzjoni tagħhom meta jittrattaw
każijiet transkonfinali.'.
(16)          
Huma mdaħħla l-Artikoli 28a, 28b u 28c
li ġejjin:
'Artikolu 28a
Dispożizzjonijiet speċifiċi
1.       Dan l-Artikolu għandu jkun
applikabbli f'dawn iċ-ċirkostanzi kollha li ġejjin:
(a)        in-nuqqas min-naħa tal-emittent li
jagħmel pubblika l-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikoli 4,
5, 6 u 16 fil-limitu taż-żmien meħtieġ;
(b)        in-nuqqas min-naħa tal-persuna
fiżika jew ġuridika li tinnotifika l-akkwiżizzjoni jew
id-disponiment ta' detentur importanti skont l-Artikoli 9, 10, 13 u 13a
fil-limitu taż-żmien meħtieġ.
2.       Mingħajr preġudizzju għas-setgħat
superviżorji tal-awtoritajiet kompetenti skont l-Artikolu 24,
l-Istati Membri għandhom jassiguraw li fil-każijiet imsemmija
fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, is-sanzjonijiet u l-miżuri
amministrattivi li jistgħu jiġu applikati jkunu mill-anqas jinkludu
dawn li ġejjin: 
(a)        dikjarazzjoni pubblika li tindika
l-persuna fiżika jew ġuridika u n-natura tal-ksur;
(b)        ordni li teħtieġ lill-persuna
fiżika jew ġuridika twaqqaf l-imġiba u ma tirrepetix dik
l-imġiba;
(c)        is-setgħa li jiġi sospiż
l-eżerċizzju tad-drittijiet tal-vot marbuta ma' ishma ammessi
għall-kummerċ f'suq regolat jekk l-awtorità kompetenti tiskopri li
d-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva, rigward in-notifika ta'
detenturi importanti jkunu nkisru mid-detentur tal-ishma jew strumenti
finanzjarji oħra, jew minn persuna jew entità msemmija fl-Artikoli 10
jew 13;
(d)        fil-każ ta' persuna ġuridika,
sanzjonijiet pekunarji amministrattivi sa 10 % tal-fatturat annwali totali ta'
dik il-persuna ġuridika fis-sena finanzjarja ta' qabel; 
(e)        fil-każ ta' persuna fiżika,
sanzjonijiet pekunarji amministrattivi sa EUR 5 000 000;
(f)         sanzjonijiet amministrattivi pekunarji
sad-doppju tal-ammont tal-profitti miksuba jew telf evitat minħabba l-ksur
fejn dawn ikun jistgħu jiġu ddeterminati.
Għall-finijiet tal-punt (d) tal-ewwel
subparagrafu, fejn il-persuna ġuridika tkun sussidjarja ta' impriża
prinċipali, il-fatturat annwali totali rilevanti għandu jkun
il-fatturat annwali totali li jirriżulta mill-ammont konsolidat tal-impriża
prinċipali finali fis-sena finanzjarja preċedenti.
Għall-finijiet tal-punt (e) tal-ewwel
subparagrafu, fl-Istati Membri fejn l-Euro mhuwiex il-munita uffiċjali,
il-valur li jikkorrispondi għal EUR 5 000 000 fil-munita
nazzjonali għandu jiġi kkalkulat billi titqies ir-rata tal-kambju
uffiċjali fi [id-data tad-dħul fis-seħħ ta' din
id-Direttiva – daħħal id-data]. 
Artikolu 28b
Pubblikazzjoni tas-sanzjonijiet
L-Istati Membri għandhom jassiguraw li
l-awtoritajiet kompetenti jippubblikaw mingħajr dewmien kull sanzjoni jew
miżura imposta għal ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali
adottati fl-implimentazzjoni ta' din id-Direttiva, fosthom informazzjoni dwar
it-tip u n-natura tal-ksur u l-identità tal-persuni responsabbli għal dan
il-ksur, sakemm tali pubblikazzjoni ma tipperikolax serjament l-istabilità
tas-swieq finanzjarji. Fejn il-pubblikazzjoni tikkaġuna ħsara
sproporzjonata lill-partijiet involuti, l-awtoritajiet kompetenti għandhom
jippubblikaw is-sanzjonijiet fuq bażi anonima.
Artikolu 28c
Applikazzjoni effettiva tas-sanzjonijiet u l-eżerċizzju
tas-setgħat ta' sanzjonar mill-awtoritajiet kompetenti
1.       L-Istati Membri għandhom jassiguraw
li meta jkunu qegħdin jiddeterminaw it-tip ta' sanzjonijiet jew
miżuri amministrattivi u l-livell tas-sanzjonijiet pekunarji
amministrattivi, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkunsidraw
iċ-ċirkustanzi kollha rilevanti, fosthom:
(a)        il-gravità u d-dewmien tal-ksur;
(b)        il-livell ta' responsabbiltà
tal-persuna fiżika jew ġuridika responsabbli; 
(c)        is-saħħa finanzjarja
tal-persuna fiżika jew ġuridika responsabbli, kif indikata
mill-fatturat totali tal-persuna ġuridika responsabbli jew id-dħul
annwali tal-persuna fiżika responsabbli;
(d)        l-importanza tal-profitti miksuba jew
it-telf evitat mill-persuna fiżika jew ġuridika responsabbli, safejn
ikunu jistgħu jiġu determinati;
(e)        it-telf għal partijiet terzi
kkawżat mill-ksur, safejn ikun jista' jiġi determinat;
(f)         il-livell ta' kooperazzjoni
tal-persuna fiżika jew ġuridika responsabbli mal-awtorità kompetenti;
(g)        ksur preċedenti mill-persuna
fiżika jew ġuridika responsabbli.
2.       L-AETS għandha toħroġ
linji gwida indirizzati lill-awtoritajiet kompetenti skont l-Artikolu 16
tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 dwar it-tipi ta' miżuri u
sanzjonijiet amministrattivi u l-livell tas-sanzjonijiet pekunarji amministrattivi.'.
(17)          
L-Artikolu 29 huwa mibdul b'dan li ġej:
'Artikolu 29
Dritt tal-appell
L-Istati Membri għandhom jassiguraw li
d-deċiżjonijiet u l-miżuri meħuda skont liġijiet,
regolament u dispożizzjonijiet amministrattivi adottati skont din
id-Direttiva jkunu soġġetti għad-dritt tal-appell.'. 
(18)          
L-Artikolu 31(2) huwa mibdul b'dan li
ġej:
'2. Meta l-Istati Membri jadottaw miżuri
skont l-Artikoli 3(1), 8(2), 8(3) jew l-Artikolu 30, huma
għandhom jikkomunikaw immedjatament dawk il-miżuri lill-Kummissjoni u
lill-Istati Membri l-oħra.'.
Artikolu 2

Emendi
għad-Direttiva 2007/14/KE
Id-Direttiva 2007/14/KE hija emendata kif
ġej:
(19)               
Fl-Artikolu 2, huwa miżjud il-paragrafu
li ġej: 
'Barra minn hekk, emittent inkorporat fl-Unjoni,
għandu jikkomunika l-għażla tiegħu tal-Istat Membru
tal-oriġini lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn ikun
inkorporat dak l-emittent, jekk differenti mill-Istat Membru
tal-oriġini.'.
(20)          
fl-Artikolu 11, il-paragrafi 1 u 2 huma
mħassra. 
(21)          
L-Artikolu 16 huwa mħassar.
Artikolu 3
Traspożizzjoni
1.                      
L-Istati Membri għandhom idaħħlu
fis-seħħ il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet
amministrattivi neċessarji għall-finijiet tal-konformità ma' din
id-Direttiva sa mhux aktar tard minn […]. Huma għandhom jikkomunikaw
immedjatament lill-Kummissjoni t-test ta' dawk id-dispożizzjonijiet u
tabella ta' korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din
id-Direttiva.
              Meta l-Istati Membri
jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jirreferu għal
din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati mit-tali referenza waqt
il-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom
jiddeċiedu kif għandha ssir it-tali referenza.
2.                      
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw
lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi
nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
L-Artikolu 4
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol
fis-seħħ fl-[għoxrin] jum wara dak tal-pubblikazzjoni
tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 5
Destinatarji
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati
Membri.
Magħmul fi Brussell, 
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
[1]               COM (2010)
243 finali tas-27 ta’ Mejju 2010. Dan ir-rapport huwa akkumpanjat minn dokument
ta' ħidma tal-persunal tal-Kummissjoni aktar dettaljat (SEC(2010)61)
[2]               Direttiva
tal-Kummissjoni tat-8 ta' Marzu 2007 li tistabbilixxi regoli
dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ xi dispożizzjonijiet
tad-Direttiva 2004/109/KE dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta'
trasparenza f'dak li għandu x'jaqsam ma' informazzjoni dwar emittenti li
t-titoli tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f'suq regolat. ĠU
L 69, 9.3.2007, p. 27
[3]               Ir-Rakkomandazzjoni
tal-Kummissjoni tal-11 ta’ Ottubru 2007 dwar in-netwerk
elettroniku ta’ mekkaniżmi maħtura uffiċjalment
għall-ħażna ċentrali ta’ informazzjoni regolata msemmija
fid-Direttiva 2004/109/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ĠU L 267 12.10.2007),
p.16
[4]               Direttiva 2008/22/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2008 dwar
l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti ta' trasparenza f'dak li għandu
x'jaqsam ma' informazzjoni dwar emittenti li t-titoli tagħhom huma ammessi
għall-kummerċ f'suq regolat, fir-rigward tas-setgħat ta'
implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni, ĠU 6, p.50.
[5]               Direttiva
2010/78/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010
li temenda d-Direttivi 98/26/KE, 2002/87/KE, 2003/6/KE, 2003/41/KE, 2003/71/KE,
2004/39/KE, 2004/109/KE, 2005/60/KE, 2006/48/KE, 2006/49/KE, u 2009/65/KE
fir-rigward tas-setgħat tal-Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità
Bankarja Ewropea), l-Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea
tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol) u l-Awtorità
Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) ĠU L 331,
15.12.2010, p. 120. 
[6]               Direttiva
2010/73/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 24 ta' Novembru 2010
li temenda d-Direttivi 2003/71/KE dwar il-prospett li għandu jiġi
ppubblikat meta titoli jiġu offruti lill-pubbliku jew jiġu ammessi
għall-kummerċ u 2004/109/KE dwar l-armonizzazzjoni tar-rekwiżiti
ta' trasparenza f'dak li għandu x'jaqsam ma' informazzjoni dwar emittenti
li t-titoli tagħhom huma ammessi għall-kummerċ f'suq regolat,
ĠU L 327, p.1.
[7]               Direttiva
2003/71/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-4 ta’ Novembru 2003 dwar
il-prospett li għandu jiġi ppubblikat meta titoli jiġu offruti
lill-pubbliku jew jiġu ammessi għall-kummerċ u li temenda
d-Direttiva 2001/34/KE, ĠU L 345, 31.12.2003, p. 64.
[8]               Id-Direttiva
2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2003 dwar
insider dealing u manipulazzjoni tas-suq (abbuż tas-suq) ĠU L, 12 ta'
April 2003, p 16.
[9]               Komunikazzjoni
mill-Kummissjoni lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew, lill-Kumitat Ekonomiku u
Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, "L-Att dwar is-Suq
Uniku - Tnax-il xprun sabiex jiġi stimulat it-tkabbir u r-rinfurzar
tal-fiduċja - "Flimkien għal tkabbir ġdid": COM(2011)206
finali. 
[10]             Komunikazzjoni
tad-9 ta’ Diċembru 2010 "Rinfurzar tar-reġimi
tas-sanzjonar fis-settur tas-servizzi finanzjarji COM(2010)716 finali
[11]                    Mazars (2009),
Transparency Directive Assessment Report, studju estern imwettaq
għall-Kummissjoni Ewropea.
[12]             Il-KRET
huwa grupp konsultattiv indipendenti għall-Kummissjoni Ewropea
magħmul mis-superviżuri nazzjonali tas-swieq tat-titoli tal-UE. Ara
d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Jannar 2009 li
tistabbilixxi l-Kumitat tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli 2009/77/KE. ĠU L25,
23.10.2009, p. 18.) Ir-rwol tal-KRET huwa li tittejjeb il-koordinazzjoni fost
ir-regulaturi tat-titoli, jaġixxi bħala grupp konsultattiv biex
jassisti lill-Kummissjoni tal-UE biex tiġi żgurata implimentazzjoni
ordinarja konsistenti u f'waqtha tal-leġiżlazzjoni Komunitarja
fl-Istati Membri. Huwa ġie sostitwit mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u
s-Swieq: AETS mill-1 ta’ Jannar 2011: ara r-Regolament (KE) Nru 1095/2010
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 OJ L 331/84 tal-15
ta' Diċmebru 2010.
[13]             L-ESME
kien korp konsultattiv għall-Kummissjoni, kompost minn professjonisti u
esperti tas-swieq tat-titoli. Huwa ġie stabbilit mill-Kummissjoni f'April 2006
u opera fuq il-bażi tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/288/KE
tat-30 ta’ Marzu 2006 li tistabbilixxi Grupp ta' Esperti dwar
is-Swieq tat-Titoli Ewropej sabiex jipprovdi konsulenza legali u ekonomika dwar
l-applikazzjoni tad-Direttivi dwar it-titoli tal-UE (ĠU L 106, 19.4.2006,
p. 14–17).
[14]             Derivati
ssaldati fi flus tirreferi għal tranżazzjoijiet konnessi mal-ekwità
li jiġu ssaldati bi ħlas kontanti biss mingħajr twassil
fiżiku tal-ekwità sottostanti.
[15]             http://www.liberation.fr/monde/01012339133-lutter-contre-l-opacite-des-industries-extractives
[16]             http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/president/news/speeches-statements/pdf/deauville-g8-declaration_en.pdf

[17]             Riżoluzzjoni
INI/2010/2102
[18]             Qtugħ
għad-dritt, qtugħ selettiv jew irmondar, fuq art ikklassifikata
bħala li fiha żoni ta' foresti primarji jew disturb ieħor ta'
tali foresti jew art ta' foresti kkawżat minn xogħol tal-minjieri,
esplorazzjoni jew estrazzjoni ta' minerali, ilma, żejt jew gass jew
attivitajiet oħra ta' ħsara.
[19]             Iddefiniti
fid-Direttiva 2009/28/KE bħala “Foresta rriġenerata b'mod
naturali ta' speċi indiġeni, fejn ma jkun hemm l-ebda indikazzjoni
viżibbli ċara ta' attivitajiet umani u l-proċessi
ekoloġiċi ma jkunux imfixkla b'mod sinifikanti”.
[20]             http://www.sec.gov/about/laws/wallstreetreform-cpa.pdf
[21]             Taxxi,
drittijiet dovuti għall-użu ta' proprjetà, drittijiet (inklużi
drittijiet tal-liċenzja), drittijiet tal-produzzjoni, bonusijiet, u
benefiċċji oħra materjali.
[22]               ĠU C , , p. .
[23]               ĠU C , , p. .
[24]               ĠU L 390, 15.1.2003, p. 38.
[25]               COM (2010) 243 finali
[26]               COM(2011)
13.4.2010, 206 finali.
[27]               ĠU L 331, 15.1.2003, p. 84.
[28]               http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2005:347:0001:0006:EN:PDF
[29]               Ir-Regolament
(KE) Nru 995/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ottubru 2010. Ikunu eżenti minn dan ir-rekwiżit il-kumpaniji li jimpurtaw
prodotti tal-injam skont ftehimiet volontarji tal-UE.
[30]               ĠU
L, , p..
[31]             COM(2010)716 finali.
[32]             ĠU L 69, 9.3.2007, p. 27.
[33]             ĠU
L 345, 31.12.2003, p. 64. 
[34]             ĠU
L 96, 12.4. 2003, p. 16.
[35]             ĠU L 184,
14.7.2007, p. 17.
[36]             ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
[37]             ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.