CELEX: 32010R1232
Language: lt
Date: 2010-12-15 00:00:00
Title: 2010 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1232/2010 dėl Europos Sąjungos finansinės paramos Tarptautiniam Airijos fondui (2007–2010 m.)

30.12.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 346/1
            
         EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1232/2010
   2010 m. gruodžio 15 d.
   dėl Europos Sąjungos finansinės paramos Tarptautiniam Airijos fondui (2007–2010 m.)
   EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 175 straipsnį ir 352 straipsnio 1 dalį,
   atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
   perdavus teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,
   atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
   pasikonsultavę su Regionų komitetu,
   laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros ir Tarybos vieningumo reikalavimo, numatyto Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 352 straipsnio 1 dalies pirmajame sakinyje (2),
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Tarptautinis Airijos fondas (toliau – Fondas) buvo įsteigtas 1986 m. rugsėjo 18 d. Airijos Vyriausybės ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės Vyriausybės susitarimu dėl Tarptautinio Airijos fondo (toliau – Susitarimas) 1986 m., siekiant skatinti ekonominę ir socialinę pažangą bei remti nacionalistų ir unionistų bendravimą, dialogą ir susitaikymą visoje Airijoje įgyvendinant vieną iš 1985 m. lapkričio 15 d. Anglijos ir Airijos susitarime nurodytų tikslų.
            
         
               (2)
            
            
               Sąjunga, pripažindama, kad Fondo tikslai sutampa su tikslais, kurių siekia ji pati, nuo 1989 m. teikia Fondui finansinę paramą. Vadovaujantis 2005 m. sausio 24 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 177/2005 dėl Bendrijos finansinės paramos Tarptautiniam Airijos fondui (3), laikotarpiu nuo 2005 m. iki 2006 m. iš Bendrijos biudžeto kasmet buvo skirta po 15 mln. EUR. Tas reglamentas nustojo galioti 2006 m. gruodžio 31 d.
            
         
               (3)
            
            
               Pagal Reglamento (EB) Nr. 177/2005 5 straipsnį atlikti vertinimai patvirtino būtinybę toliau remti Fondo veiklą, stiprinti jo tikslų sąveiką ir koordinavimą su struktūrinių fondų intervencinėmis priemonėmis, ypač su Specialiąja Šiaurės Airijos ir Airijos pasienio grafysčių taikos ir susitaikymo programa (PEACE programa), parengta remiantis 1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1260/1999, nustatančiu bendrąsias nuostatas dėl struktūrinių fondų (4).
            
         
               (4)
            
            
               Taikos procesui Šiaurės Airijoje remti būtina teikti Sąjungos paramą Fondui ir po 2006 m. gruodžio 31 d. Pripažįstant ypatingas pastangas siekti taikos, vadovaujantis 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999 (5), II priedo 22 dalimi, PEACE programai iš struktūrinių fondų laikotarpiu nuo 2007 m. iki 2013 m. buvo skirta papildoma parama.
            
         
               (5)
            
            
               2005 m. gruodžio 15 ir 16 d. Briuselyje vykusio susitikimo metu Europos Vadovų Taryba ragino Komisiją imtis būtinų veiksmų siekiant toliau teikti Bendrijos paramą Fondui svarbiausiu ir paskutiniu jo veiklos etapu iki 2010 m.
            
         
               (6)
            
            
               Pagrindinis šio reglamento tikslas – remti taiką ir susitaikymą vykdant platesnio masto nei struktūrinių fondų remiami veiksmai veiklą, peržengiančią Sąjungos ekonominės ir socialinės sanglaudos politikos ribas.
            
         
               (7)
            
            
               Sąjungos parama Fondui turėtų būti teikiama kaip finansinė parama 2007, 2008, 2009 ir 2010 metams, taigi ji baigtųsi tuo pačiu metu, kaip ir Fondo veikla.
            
         
               (8)
            
            
               Skirstydamas Sąjungos paramą, Fondas turėtų teikti pirmenybę tarpvalstybiniams projektams ar projektams tarp bendruomenių, kad būtų papildyta laikotarpiu nuo 2007 m. iki 2010 m. pagal PEACE programą finansuojama veikla.
            
         
               (9)
            
            
               Remiantis Susitarimu visi finansiniai Fondo rėmėjai turėtų dalyvauti Fondo valdybos posėdžiuose stebėtojų teisėmis.
            
         
               (10)
            
            
               Būtina užtikrinti tinkamą Fondo veiklos ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 175 straipsnyje numatytų struktūrinių fondų finansuojamos veiklos, ypač PEACE programos, koordinavimą.
            
         
               (11)
            
            
               Šiame reglamente nustatytas visos Fondo veiklos trukmės finansinis paketas, kurio biudžeto valdymo institucija turi laikytis vykdydama metinę biudžeto sudarymo procedūrą, kaip numatyta 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (6) 37 punkte.
            
         
               (12)
            
            
               2007, 2008, 2009 ir 2010 metais Sąjungos paramos Fondui suma turėtų būti kasmet po 15 mln. EUR, ją pateikiant dabartinėmis vertėmis.
            
         
               (13)
            
            
               Paskutiniu Fondo veiklos etapu (laikotarpiu nuo 2006 m. iki 2010 m.) taikomoje Fondo strategijoje „Dalijantis šia erdve“ didžiausias dėmesys skiriamas keturiems svarbiausiems uždaviniams: susitaikymo labiausiai socialiai atskirtose bendruomenėse pagrindo kūrimui, suskaldytų bendruomenių bendravimo tiltų tiesimui, labiau integruotos visuomenės kūrimui ir palikimo formavimui. Taigi galutinis Fondo ir šio reglamento tikslas – skatinti susitaikymą tarp bendruomenių.
            
         
               (14)
            
            
               Sąjungos parama padės stiprinti valstybių narių ir jų piliečių solidarumą.
            
         
               (15)
            
            
               Fondo parama turėtų būti laikoma veiksminga tik tiek, kiek ji skatina tvarią ekonomikos ir socialinę pažangą ir nėra naudojama kaip kitų valstybės arba privačių išlaidų pakaitalas.
            
         
               (16)
            
            
               2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1968/2006 dėl Bendrijos finansinės paramos Tarptautiniam Airijos fondui (2007–2010 m.) (7) buvo nustatyta Fondo veiklos įgyvendinimui laikotarpiu nuo 2007 m. iki 2010 m. skirta finansinė orientacinė suma.
            
         
               (17)
            
            
               2009 m. rugsėjo 3 d. sprendimu, priimtu byloje C–166/07 (Europos Parlamentas prieš Europos Sąjungos Tarybą) (8) Teisingumo Teismas panaikino Reglamentą (EB) Nr. 1968/2006, nes jis buvo pagrįstas tik Europos bendrijos steigimo sutarties (toliau – EB sutartis) 308 straipsniu, ir nusprendė, kad EB sutarties 159 straipsnio trečia pastraipa ir EB sutarties 308 straipsnis buvo tinkami teisiniai pagrindai. Vis dėlto Teismas taip pat nusprendė, kad Reglamento (EB) Nr. 1968/2006 taikymas turi būti pratęstas iki per pagrįstą laiką įsigalios pagal tinkamą teisinį pagrindą priimtas naujas reglamentas, ir kad Reglamento (EB) Nr. 1968/2006 panaikinimas neturi turėti poveikio pagal tą reglamentą įvykdytų mokėjimų ar prisiimtų įsipareigojimų teisėtumui. Todėl siekiant teisinio tikrumo, būtina numatyti šio reglamento 6 straipsnio taikymą atgaline data, nes jis susijęs su visu programos laikotarpiu nuo 2007 m. iki 2010 m.,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Finansinis paketas, skiriamas Tarptautinio Airijos fondo (toliau – Fondas) veiklos įgyvendinimui laikotarpiu nuo 2007 m. iki 2010 m., yra 60 mln. EUR.
   Metinius asignavimus, neviršydama finansinės struktūros ribų, tvirtina biudžeto valdymo institucija.
   2 straipsnis
   Fondas naudojasi parama vadovaudamasis 1986 m. rugsėjo 18 d. Airijos Vyriausybės ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės Vyriausybės susitarimu dėl Tarptautinio Airijos fondo (toliau – Susitarimas).
   Skirdamas paramą Fondas teikia pirmenybę tarpvalstybiniams projektams ar projektams tarp bendruomenių papildydamas struktūrinių fondų finansuojamą veiklą, ypač Specialiosios Šiaurės Airijos ir Airijos pasienio grafysčių taikos ir susitaikymo programos (PEACE programa) veiklą.
   Parama naudojama taip, kad skatintų tvarią ekonomikos ir socialinę pažangą atitinkamose srityse. Ji nenaudojama kaip kitų valstybės arba privačių išlaidų pakaitalas.
   3 straipsnis
   Fondo valdybos posėdžiuose Sąjungai stebėtojo teisėmis atstovauja Komisija.
   Fondui stebėtojo teisėmis yra atstovaujama PEACE programos ir kitų atitinkamų struktūrinių fondų intervencinių priemonių stebėsenos komitetų posėdžiuose.
   4 straipsnis
   Komisija, bendradarbiaudama su Fondo valdyba, nustato atitinkamas procedūras, skirtas skatinti Fondo, vadovaujančiųjų institucijų ir įgyvendinančiųjų įstaigų, įsteigtų pagal atitinkamas struktūrinių fondų intervencines priemones, ypač PEACE programą, veiklos koordinavimą visais lygiais.
   5 straipsnis
   Komisija, bendradarbiaudama su Fondo valdyba, nustato tinkamą viešinimo visuomenei ir informavimo tvarką, siekdama viešai skelbti visuomenei apie Sąjungos paramą Fondo finansuojamiems projektams.
   6 straipsnis
   Ne vėliau kaip 2008 m. birželio 30 d. Fondas pateikia Komisijai Fondo veiklos užbaigimo strategiją (toliau veiklos užbaigimo strategija), įskaitant:
   
               a)
            
            
               veiksmų planą, kuriame nurodomi numatomi mokėjimai ir preliminari veiklos užbaigimo data;
            
         
               b)
            
            
               įsipareigojimų panaikinimo tvarką;
            
         
               c)
            
            
               likusių sumų ir palūkanų, sukauptų Fondo veiklos užbaigimo metu, panaudojimo tvarką.
            
         Vėlesni mokėjimai Fondui bus galimi tik Komisijai patvirtinus veiklos užbaigimo strategiją. Nepateikus Komisijai veiklos užbaigimo strategijos ne vėliau kaip 2008 m. birželio 30 d., mokėjimai Fondui nutraukiami iki strategijos pateikimo.
   7 straipsnis
   1.   Paramą administruoja Komisija.
   Laikantis 2 dalies metinė parama mokama tokiomis dalimis:
   
               a)
            
            
               pirmasis 40 % išankstinis mokėjimas atliekamas Komisijai gavus Fondo valdybos pirmininko pasirašytą įsipareigojimą, pagal kurį Fondas laikysis šiame reglamente nustatytų paramos teikimo sąlygų;
            
         
               b)
            
            
               antrasis 40 % išankstinis mokėjimas atliekamas po šešių mėnesių;
            
         
               c)
            
            
               galutinis 20 % mokėjimas atliekamas Komisijai gavus ir patvirtinus atitinkamų metų metinę Fondo veiklos ataskaitą ir tų metų audituotas sąskaitas.
            
         2.   Prieš atlikdama dalinį mokėjimą, Komisija, remdamasi kiekvienam mokėjimui nustatomu Fondo grynųjų pinigų iždo likučiu, įvertina Fondo finansinius poreikius. Jeigu atlikus tokį vertinimą paaiškėja, kad Fondo finansiniai poreikiai nepateisina numatyto dalinio mokėjimo, šis mokėjimas sustabdomas. Komisija, remdamasi nauja Fondo pateikta informacija, peržiūri tokį sustabdymą ir tęsia mokėjimus iš karto, kai tik nusprendžia, jog jie yra pagrįsti.
   8 straipsnis
   Fondo parama gali būti skiriama veiklai, kuriai teikiama arba bus teikiama finansinė parama pagal struktūrinių fondų intervencines priemones, tačiau tik tuomet, jei šios finansinės paramos suma kartu su 40 % Fondo paramos sumos neviršija 75 % visų tai veiklai skirtų finansinius reikalavimus atitinkančių išlaidų.
   9 straipsnis
   Galutinė ataskaita Komisijai pateikiama likus šešiems mėnesiams iki veiklos užbaigimo strategijoje numatytos veiklos užbaigimo dienos arba per šešis mėnesius nuo galutinio 7 straipsnio 1 dalies antros pastraipos c punkte nurodyto mokėjimo (atsižvelgiant į tai, kas įvyksta pirmiau); šioje ataskaitoje pateikiama visa būtina informacija, kuria remdamasi Komisija galėtų įvertinti, kaip panaudota parama ir pasiekti Fondo tikslai.
   10 straipsnis
   Paskutinių metų parama išmokama atsižvelgiant į finansinių poreikių vertinimą, kaip numatyta 7 straipsnio 2 dalyje, su sąlyga, kad Fondo veikla vykdoma laikantis veiklos užbaigimo strategijos.
   11 straipsnis
   Galutinė išlaidų atitikties finansiniams reikalavimams data yra 2013 m. gruodžio 31 d.
   12 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   6 straipsnis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.
   Šis reglamentas nustoja galioti 2010 m. gruodžio 31 d.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Strasbūre 2010 m. gruodžio 15 d.
      
         
            Europos Parlamento vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         J. BUZEK
      
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         O. CHASTEL
      
   
   
      (1)  2010 m. balandžio 29 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
   
      (2)  2010 m. birželio 15 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2010 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas.
   
      (3)  OL L 30, 2005 2 3, p. 1.
   
      (4)  OL L 161, 1999 6 26, p. 1.
   
      (5)  OL L 210, 2006 7 31, p. 25.
   
      (6)  OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
   
      (7)  OL L 409, 2006 12 30, p. 86.
   
      (8)  Byla C-166/07 Europos Parlamentas prieš Tarybą, 2009 m. Rink, p. I-7135.