CELEX: C2001/227/55
Language: es
Date: 2001-08-11 00:00:00
Title: Asunto T-117/01: Recurso interpuesto el 28 de mayo de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Sr. Marcos Román Parra

C 227/28               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       11.8.2001
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado             Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia
por Stefano Cocchi, con domicilio en Varano Borghi (Italia), y        que:
Evi Hainz, con domicilio en Besozzo (Italia), representados por
Mes Laure Levi y Georges Vandersanden, abogados.                      —      Anule la decisión de la Autoridad Facultada para celebrar
                                                                             los contratos (AFCC), de anular los procedimientos de
Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia                   selección de personal iniciados a raı́z de las siguientes
que:                                                                         convocatorias       para     proveer      plazas  vacantes:
                                                                             COM/R/5638/00 y COM/R/5639/00 (Francesca Bertolo),
—    Anule las decisiones de nombramiento adoptadas en                       COM/R/5526/00 (Laurence Bories), COM/R/5645/00
     fecha desconocida por la Autoridad Facultada para cele-                 (Lionello Brovelli), COM/R/5889/99 (Philippe Chemin),
     brar los contratos (AHCC) para los empleos declarados                   COM/R/5520/00 (Laura Copes), COM/R/5646/00 (Maria
     vacantes mediante las convocatorias para proveer plazas                 Gabriella D’Elia), COM/R/5863/99 (Emanuele Mondini) y
     vacantes COM/R/5530/00, de 24 de febrero de 2000                        COM/R/5521/00 (Helen Preissler).
     (Sr. Cocchi), y COM/R/5500/00, de 24 de febrero de
     2000 (Sra. Hainz), y, en la medida necesaria, anule la           —      Anule para Philippe Chemin y Emanuele Mondini, respec-
     decisión presunta de desestimación de las reclamaciones               tivamente, las convocatorias para proveer plazas vacantes
     de los demandantes.                                                     COM/R/5734/00 (Philippe Chemin) y COM/R/5735/00
                                                                             (Emanuele Mondini), publicadas el 23 de junio de 2000,
—    Condene a la parte demandada al pago de un euro en                      y anule las decisiones adoptadas en el marco de estos
     concepto de indemnización por daños y perjuicios por el               nuevos procedimientos de selección de personal.
     perjuicio ocasionado por la citada decisión, cantidad que
     se fija con arreglo a la equidad y con carácter provisional.    —      Condene a la parte demandada al pago de un euro en
                                                                             concepto de indemnización por daños y perjuicios por el
—    Condene a la parte demandada al pago de todas las costas.               perjuicio sufrido por las citadas decisiones, debiendo
                                                                             fijarse dicha cantidad con arreglo a la equidad y con
                                                                             carácter provisional.
Motivos y principales alegaciones                                     —      Condene en costas a la parte demandada.
Los motivos y alegaciones invocados en el presente recurso
son similares a los invocados en el asunto T-330/00 (1).              Motivos y principales alegaciones
(1) DO C 372, p. 15.                                                  El presente recurso reproduce los hechos y los fundamentos
                                                                      de Derecho en los que se basa la acción de algunos de los
                                                                      demandantes en el asunto T-331/00 Bories y otros/Comi-
                                                                      sión (1).
                                                                      (1) DO C 372, de 23.12.2000, p. 16.
Recurso interpuesto el 29 de mayo de 2001 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Francesca
                          Bertolo y otros
                       (Asunto T-115/01)
                                                                      Recurso interpuesto el 28 de mayo de 2001 contra la
                                                                      Comisión de las Comunidades Europeas por el Sr. Marcos
                         (2001/C 227/54)                                                          Román Parra
              Lengua de procedimiento: francés                                                 (Asunto T-117/01)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                          (2001/C 227/55)
Europeas se ha presentado el 29 de mayo de 2001 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por Francesca Bertolo, con domicilio en Varese (Italia), Lau-
                                                                                         (Lengua de procedimiento: francés)
rence Bories, con domicilio en Vallon Pont d’Arc (Francia),
Lionello Brovelli, con domicilio en Angera (Italia), Philippe
Chemin, con domicilio en Gif sur Yvette (Francia), Laura              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Copes, con domicilio en Ispra (Italia), Maria Gabriella D’Elia,       Europeas se ha presentado el 28 de mayo de 2001 un recurso
con domicilio en Taino (Italia), Emanuele Mondini, con                contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
domicilio en Gavirate (Italia) y Helen Preissler, con domicilio       por el Sr. Marcos Román Parra, con domicilio en Zaventem
en Siegsdorf (Alemania), representados por Mes Georges Van-           (Bélgica), representado por Mes Jean Noël Louis y Véronique
dersanden y Laure Levi, abogados.                                     Peere, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo.
 ---pagebreak--- 11.8.2001               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 227/29
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                  del citado artı́culo. La demandante estima, en efecto, que
que:                                                                           en el presente caso no existe el carácter de ventaja
                                                                               selectiva, propio de toda ayuda, al menos respecto de las
—     Anule la decisión de la Comisión de no promover al                     cantidades entregadas a FGV que han tenido como
      demandante al grado A6 en el ejercicio de promoción de                  contrapartida la prestación de un servicio de transporte
      2000.                                                                    marı́timo.
—     Condenar en costas a la Comisión.
                                                                         —     Errónea interpretación del concepto de ayuda, en el
Motivos y principales alegaciones                                              sentido de la norma anteriormente citada, en la medida
                                                                               en que la Comisión afirma que las cantidades abonadas
En apoyo de su recurso, el demandante alega el incumplimiento                  en concepto de bonos de viaje no respondı́an a una
de la obligación de motivación tal como figura en el artı́culo 25            necesidad real de la parte demandante, con el argumento
del Estatuto ası́ como la infracción del artı́culo 45 del Estatuto            de que todavı́a no se habı́an utilizado en la fecha de
y la violación de los principios de igualdad de trato y de aptitud            adopción de la decisión impugnada. La demandante
para la carrera. El demandante se basa, entre otras cosas, en la               subraya, a este respecto, que los bonos de viaje no exigen
falta de informe de calificación.                                             su utilización dentro de un plazo determinado y que su
                                                                               adquisición constituyó una transacción comercial normal.
                                                                         —     Violación del derecho de propiedad, consagrado en el
                                                                               artı́culo 295 CE, por cuanto la decisión impugnada obliga
                                                                               al contratante, proveedor del servicio de transporte, a
                                                                               restituir todas las cantidades recibidas, basándose en la
Recurso interpuesto el 31 de mayo de 2001 por Diputa-                          no utilización de los bonos adquiridos. La demandante
ción Foral de Bizkaia contra Comisión de las Comunidades                     afirma que la imposición de esta obligación supone de
                             europeas                                          facto una limitación a la capacidad de contratación que va
                                                                               más allá de lo permitido por la normativa comunitaria en
                        (Asunto T-118/01)                                      materia de ayudas de estado.
                          (2001/C 227/56)
                                                                         —     Ausencia o insuficiencia de motivación de la decisión, en
                                                                               la medida en que no demuestra que el Acuerdo de
                 (Lengua de procedimiento: español)                           1995 produce efectos reales sobre la competencia y los
                                                                               intercambios comunitarios.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
europeas se ha presentado, el 31 de mayo de 2001 un recurso
                                                                         —     Errónea interpretación de la letra a) del apartado segundo
contra Comisión de las Comunidades europeas formulado por
                                                                               del artı́culo 87 CE, en cuanto que la Comisión, tras
Diputación Foral de Bizkaia, con domicilio en Bilbao (España),
                                                                               reconocer que las ayudas se conceden a consumidores
representado por los letrados en ejercicio Dña. Marta Morales
                                                                               individuales con necesidades especiales, por lo que pue-
Isasi y D. Ignacio Saenz-Cortabarria Fernández.
                                                                               den considerarse ayudas de carácter social, afirma, sin
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                  aportar ninguna prueba, que no se cumple la condición,
que:                                                                           impuesta por el Tratado, de ausencia de discriminaciones
                                                                               basadas en el origen de los productos.
—     Anule la decisión de la Comisión de 29 de noviembre de
      2000 relativa al régimen de ayudas ejecutado por España
      a favor de la compañia marı́tima Ferries Golfo de Vizcaya
      (publicado en le DOCE , serie L 89, de 29 de marzo de              Subsidiariamente, en el caso de que el Tribunal estimara que,
      2001, pag. 28).                                                    tal como afirma la decisión impugnada, el Acuerdo de 1995,
                                                                         en sı́ mismo considerado, constituye una ayuda de estado en
—     Anule el artı́culo 2 de la citada Decisión en cuanto ordena       favor de FGV, en el sentido del apartado 1o del artı́culo 87 CE,
      la recuperación de 985 500 000 ptas. más los intereses           la demandante mantiene que serı́a una ayuda legal (ayuda
      correspondientes.                                                  existente), ya que el Reino de España no infringió la obligación
—     Condene en costas a la Comisión.                                  prevista en la última frase del apartado 3o del artı́culo 93
                                                                         del Tratado (actualmente, apartado 3o del artı́culo 88 CE).
                                                                         Tratándose de una ayuda legal, el apartado 1o del artı́culo 14
Motivos y principales alegaciones                                        del Reglamento nº 659/1999, de 22 de marzo, por el que se
                                                                         establecen disposiciones de aplicación del artı́culo 93 del
La parte demandante fundamenta su recurso en los siguientes              Tratado CE, no permite su recuperación, por lo que el artı́culo 2
motivos:                                                                 de la decisión serı́a nulo.
—     Infracción del apartado 1o del artı́culo 87 CE, por la
      errónea apreciación de la Comisión en cuanto que
      considera, den entrada, que todas las cantidades abonadas
      a Ferries Golfo de Vizcaya (FGV) en virtud del Acuerdo
      de 1995 constituyen una ayuda de estado en el sentido