CELEX: 22002A0515(01)
Language: ro
Date: 1997-12-11 00:00:00
Title: Protocolul de la Kyoto la Convenția-cadru a Organizației Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice

11/vol. 27           RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     223

22002A0515(01)

L 130/4                                         JURNALUL OFICIAL AL COMUNITĂȚILOR EUROPENE                                                  15.5.2002

                                                                         ANEXA I

             PROTOCOLUL DE LA KYOTO LA CONVENȚIA-CADRU A ORGANIZAȚIEI NAȚIUNILOR UNITE ASUPRA
                                          SCHIMBĂRILOR CLIMATICE
             PĂRȚILE LA PREZENTUL PROTOCOL,
             FIIND părți la Convenția-cadru a Organizației Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice, (denumită în continuare
             „Convenția”),
             DORNICE să îndeplinească obiectivul final al convenției, stabilit la articolul 2 din aceasta,
             REAMINTIND dispozițiile convenției,
             AVÂND ÎN VEDERE dispozițiile articolului 3 din convenție,
             ÎN TEMEIUL Mandatului de la Berlin adoptat prin Decizia nr. 1/CP.1 a Conferinței părților la convenție în prima sa sesiune,

             AU CONVENIT CELE CE URMEAZĂ:

                              Articolul 1                                         7. „Parte prevăzută la anexa I” înseamnă orice parte inclusă în
                                                                                     anexa I la convenție, avându-se în vedere modificările suscep-
                                                                                     tibile de a fi aduse acestei anexe, sau orice parte care a făcut o
                                                                                     notificare în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) litera (g)
În sensul prezentului protocol, se aplică definițiile de la articolul                din convenție.
1 din convenție. De asemenea:

                                                                                                               Articolul 2
1. „Conferința părților” înseamnă Conferința părților la
   convenție.

                                                                                  (1) Fiecare parte inclusă în anexa I, pentru a-și îndeplini angaja-
                                                                                  mentele cantitative privind limitarea și reducerea emisiilor, men-
2. „Convenție” înseamnă Convenția-cadru a Organizației Națiu-
                                                                                  ționate la articolul 3, și în scopul promovării unei dezvoltări dura-
   nilor Unite asupra schimbărilor climatice, adoptată la New
                                                                                  bile, trebuie:
   York la 9 mai 1992.

                                                                                  (a) să aplice și/sau să elaboreze în continuare politici și măsuri în
                                                                                      funcție de circumstanțele sale naționale, cum ar fi:
3. „Comisia Interguvernamentală pentru Schimbările Climatice”
   înseamnă Comisia Interguvernamentală pentru Schimbările
   Climatice constituită în comun în anul 1988 de Organizația                         (i)    mărirea eficienței energetice în sectoarele semnificative
   Meteorologică Mondială și Programul Organizației Națiunilor                               ale economiei naționale;
   Unite pentru mediu.

                                                                                      (ii)   protecția și consolidarea puțurilor și a rezervoarelor de
                                                                                             gaze cu efect de seră, care nu sunt reglementate de
4. „Protocolul de la Montreal” înseamnă Protocolul de la                                     Protocolul de la Montreal, luându-se în considerare
   Montreal privind substanțele care epuizează stratul de ozon,                              angajamentele asumate prin acorduri internaționale
   adoptat la Montreal la 16 septembrie 1987, cu toate                                       relevante privind mediul; promovarea metodelor dura-
   completările și modificările ulterioare.                                                  bile de gestionare a pădurilor, împădurirea și
                                                                                             reîmpădurirea;

                                                                                      (iii) promovarea unor forme durabile de agricultură, ținând
5. „Părțile prezente și cu drept de vot” înseamnă părțile prezente                          seama de considerente legate de schimbările climatice;
   care exprimă un vot afirmativ sau negativ.

                                                                                      (iv) cercetarea, promovarea, valorificarea și utilizarea
                                                                                           crescândă a surselor de energie regenerabilă, a
6. „Parte” înseamnă, cu excepția cazului în care contextul indică                          tehnologiilor de captare a dioxidului de carbon și a
   altfel, o parte la prezentul protocol.                                                  tehnologiilor ecologice si inovative;
 ---pagebreak--- 224                 RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                            11/vol. 27

    (v)   reducerea progresivă sau eliminarea graduală a                   (4) În cazul în care decide a fi utilă coordonarea anumitor poli-
          imperfecțiunilor pieței, a stimulentelor fiscale, a              tici și măsuri menționate la alineatul (1) litera a, având în vedere
          scutirilor de drepturi și de taxe și a subvențiilor în toate     diferitele situații naționale și potențialele efecte, Conferința părți-
          sectoarele producătoare de gaze cu efect de seră și care         lor care funcționează ca reuniune a părților la prezentul protocol
          sunt contrare obiectivului convenției și aplicarea instru-       studiază modalitățile adecvate de organizare a coordonării aces-
          mentelor de piață;                                               tor politici și măsuri.

    (vi) încurajarea reformelor adecvate în sectoarele semnifica-
         tive în vederea promovării politicilor și măsurilor care                                       Articolul 3
         au ca efect limitarea sau reducerea emisiilor de gaz cu
         efect de seră care nu sunt reglementate de Protocolul de
         la Montreal;
                                                                           (1) Părțile incluse în anexa I se asigură, individual sau în comun,
                                                                           că emisiile lor antropice agregate de gaze cu efect de seră, expri-
    (vii) adoptarea de măsuri de limitare și/sau de reducere a             mate în dioxid de carbon echivalent, cuprinse în anexa A, nu
          emisiilor de gaz cu efect de seră nereglementate de              depășesc cantitățile care le-au fost atribuite, calculate în funcție de
          Protocolul de la Montreal, în domeniul transporturilor;          angajamentele cantitative de limitare și de reducere a emisiilor,
                                                                           înscrise în anexa B, și în conformitate cu dispozițiile prezentului
                                                                           articol, în scopul reducerii totalului emisiilor de astfel de gaze cu
    (viii) limitarea și/sau reducerea emisiilor de metan prin recu-        cel puțin 5 % față de nivelul anului 1990 în cursul perioadei de
           perarea și folosirea în domeniul managementului deșe-           angajament 2008-2012.
           urilor, precum și în producția, transportul și distribuția
           energiei;

                                                                           (2) Fiecare parte inclusă în anexa I trebuie ca până în anul 2005
(b) să coopereze cu celelalte părți vizate pentru mărirea eficienței       să facă progrese demonstrabile în îndeplinirea angajamentelor
    individuale și globale a politicilor și măsurilor adoptate în          asumate în temeiul prezentului protocol.
    temeiul prezentului articol, în conformitate cu articolul 4 ali-
    neatul (2) litera (e) punctul (i) din convenție. În acest scop,
    părțile iau măsuri pentru a-și împărtăși experiența și a face
    schimb de informații asupra acestor politici și măsuri în spe-
    cial prin punerea la punct a mijloacelor de îmbunătățire a             (3) Variațiile nete ale emisiilor de gaze cu efect de seră de la surse
    comparabilității, a transparenței și a eficienței acestora. Cu         și ale absorbției lor prin puțuri, rezultate din activități umane și
    ocazia primei sesiuni sau cât mai repede posibil după aceea,           legate direct de schimbarea utilizării terenurilor și de silvicultură,
    Conferința părților, care funcționează ca reuniune a părților la       limitată doar la activitățile de împădurire, reîmpădurire și
    prezentul protocol analizează mijloacele de facilitare a acestei       despădurire desfășurate începând cu 1990, variații corespunză-
    cooperări, ținând cont de toate informațiile relevante.                toare unor variații verificabile ale stocurilor de carbon pe
                                                                           parcursul fiecărei perioade de angajament, sunt folosite de către
                                                                           părțile incluse în anexa I pentru îndeplinirea angajamentelor pre-
                                                                           văzute în prezentul articol. Emisiile de gaze cu efect de seră din
                                                                           surse și absorbția lor prin puțuri, asociate cu aceste activități, sunt
                                                                           raportate într-un mod transparent și verificabil și examinate în
(2) Părțile incluse în anexa I încearcă să limiteze sau să reducă          conformitate cu articolele 7 și 8.
emisiile de gaze cu efect de seră nereglementate de Protocolul de
la Montreal, provenind de la combustibilii folosiți în transportu-
rile aeriene și maritime, lucrând prin intermediul Organizației
Internaționale a Aviației Civile și, respectiv, al Organizației Mari-
time Internaționale.                                                       (4) Înaintea primei sesiuni a Conferinței părților care funcțio-
                                                                           nează ca reuniune a părților la prezentul protocol, fiecare parte
                                                                           inclusă în anexa I furnizează Organismului auxiliar pentru con-
                                                                           sultanță științifică și tehnologică, pentru examinare, date care să
                                                                           permită determinarea nivelului stocurilor sale de carbon în anul
                                                                           1990 și realizarea unei estimări a variațiilor stocurilor sale de
(3) Părțile incluse în anexa I depun eforturi pentru a aplica poli-        carbon în anii următori. În prima sa sesiune sau cât mai curând
ticile și măsurile prevăzute la prezentul articol astfel încât să          posibil după aceea, Conferința părților care funcționează ca
reducă la minimum efectele negative, în special efectele adverse           reuniune a părților la prezentul protocol stabilește modalitățile,
ale schimbărilor climatice, repercusiunile asupra comerțului               normele și orientările de aplicat pentru a decide care activități
internațional și consecințele sociale, economice și asupra mediu-          antropice suplimentare relaționate cu variațiile emisiilor din surse
lui pentru celelalte părți, în mod deosebit țările în curs de              și ale absorbției prin puțuri a gazelor cu efect de seră în categoriile
dezvoltare care sunt părți și, în special, acele țări menționate la        de terenuri agricole și schimbarea utilizării terenurilor agricole și
articolul 4 alineatele (8) și (9) din convenție, având în vedere           în silvicultură – trebuie adăugate sau retrase din cantitățile alocate
articolul 3 din convenție. Conferința părților care funcționează ca        părților incluse în anexa I și pentru a ști cum să se procedeze în
reuniune a părților la prezentul protocol poate lua, în cazul în           acest sens, avându-se în vedere incertitudinile, necesitatea trans-
care este cazul, măsurile adecvate pentru facilitarea aplicării dis-       miterii unor informații transparente și verificabile, activitatea
pozițiilor din prezentul alineat.                                          metodologică a Comisiei interguvernamentale pentru schimbările
 ---pagebreak--- 11/vol. 27          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                  225

climatice, consultanța oferită de Organismul auxiliar pentru con-          alineatul (7). Conferința părților care funcționează ca reuniune a
sultanță științifică și tehnologică în conformitate cu articolul 5,        părților la prezentul protocol inițiază analiza angajamentelor res-
precum și deciziile Conferinței părților. Această decizie se aplică        pective cu cel puțin șapte ani înainte de sfârșitul primei perioade
în a doua și în următoarele perioade de angajament. O parte poate          de angajament menționată la alineatul (1) anterior.
alege să o aplice activităților antropice suplimentare în prima peri-
oadă de angajament, cu condiția ca respectivele activități să fi avut
loc după 1990.
                                                                           (10) Orice unitate de reducere a emisiilor sau orice parte dintr-o
                                                                           cantitate atribuită, pe care o parte o dobândește de la o altă parte
                                                                           în conformitate cu dispozițiile articolelor 6 sau 17, este adăugată
(5) Părțile incluse în anexa I, aflate în tranziție spre o economie        la cantitatea atribuită părții care a dobândit-o.
de piață și pentru care anul sau perioada de referință a fost stabi-
lită în conformitate cu Decizia 9/CP.2 adoptată de Conferința păr-
ților în cadrul celei de a doua sesiuni, îsi îndeplinesc angajamen-
tele asumate în baza prezentului articol în cadrul anului sau
perioadei de referință. Orice altă parte inclusă în anexa I, aflată în     (11) Orice unitate de reducere a emisiilor sau orice parte dintr-o
tranziție spre o economie de piață și care nu și-a prezentat prima         cantitate atribuită, pe care o parte o cedează unei alte părți în
comunicare națională în conformitate cu articolul 12 din                   conformitate cu dispozițiile articolului 6 sau 17, este scăzută din
convenție poate, de asemenea, să notifice Conferinței părților care        cantitatea atribuită părții care a transferat-o.
funcționează ca reuniune a părților la prezentul protocol intenția
sa de a folosi ca an sau ca perioadă de referință alt an decât 1990
pentru îndeplinirea angajamentelor asumate în baza prezentului
articol. Conferința părților care funcționează ca reuniune a părți-        (12) Orice unitate de reducere certificată de emisii pe care o parte
lor la prezentul protocol decide în privința acceptării unei astfel        o achiziționează de la o altă parte în conformitate cu dispozițiile
de notificări.                                                             articolului 12 este adăugată la cantitatea atribuită părții care a
                                                                           dobândit-o.

(6) Având în vedere dispozițiile articolului 4 alineatul (6) din
convenție, Conferința părților care funcționează ca reuniune a             (13) În cazul în care emisiile unei părți incluse în anexa I în cursul
părților la prezentul protocol permite părților incluse în anexa I,        perioadei de angajament sunt mai mici decât cantitatea atribuită
aflate în tranziție spre o economie de piață un anumit grad de fle-        în temeiul prezentului articol, diferența se adaugă, la cererea res-
xibilitate în îndeplinirea angajamentelor ce le revin, altele decât        pectivei părți, la cantitatea atribuită părții în cauză pentru
cele prevăzute în prezentul articol.                                       perioadele de angajament următoare.

(7) În prima perioadă a angajamentului cantitativ de limitare și de        (14) Fiecare parte inclusă în anexa I face eforturi pentru a înde-
reducere a emisiilor, cuprinsă între 2008-2012, cantitatea atribu-         plini angajamentele menționate la alineatul (1) anterior astfel încât
ită fiecărei părți incluse în anexa I este egală cu procentul înscris      să reducă la minimum consecințele sociale, economice și asupra
pentru partea respectivă în anexa B, calculat din emisiile antropice       mediului nefaste în țările în curs de dezvoltare care sunt părți, în
agregate de gaze cu efect de seră exprimate în dioxid de carbon            special cele menționate în articolul 4 alineatele (8) și (9) din
echivalent, menționate la anexa A pentru 1990, sau pentru anul             convenție. În acord cu deciziile relevante ale Conferinței părților
sau pentru perioada de referință determinată în conformitate cu            privind aplicarea alineatelor respective, Conferința părților care
alineatul (5) anterior, înmulțit cu cinci. Părțile incluse în anexa I      funcționează ca reuniune a părților la prezentul protocol anali-
pentru care schimbarea utilizării terenurilor și silvicultura au con-      zează, la prima sa sesiune, măsurile necesare pentru a reduce la
stituit o sursă netă de emisii de gaze cu efect de seră în anul 1990,      minimum efectele schimbărilor climatice și/sau impactul măsuri-
pentru a calcula cantitatea ce le revine, iau în considerare pentru        lor de răspuns asupra părților menționate în alineatele respective.
emisiile corespunzătoare anului sau perioadei de referință emisi-          Printre problemele care trebuie analizate se numără mai ales
ile antropice agregate din surse exprimate în dioxid de carbon             stabilirea finanțării, asigurările și transferul de tehnologie.
echivalent din care se scad cantitățile absorbite prin puțuri în
1990, datorate schimbării utilizării terenurilor.

                                                                                                        Articolul 4

(8) Orice parte inclusă în anexa I poate alege anul 1995 ca an de
referință în scopul efectuării calculului menționat la alineatul (7)
anterior pentru hidrofluorocarburi, perfluorocarburi și
                                                                           (1) Părțile incluse în anexa I care au ajuns la un acord privind
hexafluorură de sulf.
                                                                           îndeplinirea în comun a angajamentelor prevăzute la articolul 3
                                                                           sunt considerate a-și fi îndeplinit angajamentele în cazul în care
                                                                           totalul cumulat al emisiilor lor antropice agregate, exprimate în
                                                                           dioxid de carbon echivalent, de gaze cu efect de seră enumerate
(9) Angajamentele părților incluse în anexa I pentru perioadele            în anexa A nu depășește cantitățile atribuite lor, calculate în func-
ulterioare sunt stabilite în modificările la anexa B la prezentul          ție de angajamentele cantitative de limitare și de reducere a emi-
protocol adoptate în conformitate cu dispozițiile articolului 21           siilor, înscrise în anexa B, și în conformitate cu dispozițiile
 ---pagebreak--- 226                  RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                           11/vol. 27

articolului 3. Nivelul respectiv de emisie alocat fiecărei părți la         în care nu se utilizează aceste metodologii, se fac modificările
acord este precizat în acord.                                               corespunzătoare în conformitate cu metodologiile stabilite de
                                                                            Conferința părților care funcționează ca reuniune a părților la
                                                                            prezentul protocol, cu ocazia primei sale sesiuni. Bazându-se, în
                                                                            special, pe activitatea Comisiei interguvernamentale pentru
(2) Părțile la orice astfel de acord notifică secretariatului condițiile    schimbările climatice și pe sugestiile furnizate de Organismul
acordului la data depunerii instrumentelor lor de ratificare, accep-        auxiliar pentru consultanță științifică și tehnologică, Conferința
tare sau aprobare a prezentului protocol sau de aderare la acesta.          părților care funcționează ca reuniune a părților la prezentul
Secretariatul, la rândul său, informează părțile și semnatarii con-         protocol analizează în mod regulat și, în cazul în care este cazul,
venției despre condițiile acordului.                                        revizuiește respectivele metodologii și modificări ținând seama pe
                                                                            deplin de orice decizie relevantă a Conferinței părților. Orice revi-
                                                                            zuire a metodologiilor sau a modificărilor servește doar pentru a
                                                                            verifica respectarea angajamentelor prevăzute la articolul 3 pen-
(3) Orice astfel de acord rămâne în vigoare pe parcursul perioa-            tru orice perioadă de angajament ulterioară respectivei revizuiri.
dei de angajament specificată în articolul 3 alineatul (7).

(4) În cazul în care părți care acționează în comun, în cadrul unei
organizații regionale de integrare economică și în colaborare cu
aceasta, fac acest lucru, orice modificare în componența acestei
organizații intervenită după adoptarea prezentului protocol nu
afectează angajamentele asumate prin acest instrument. Orice                (3) Potențialele de încălzire globală folosite pentru a calcula
modificare a componenței organizației este luată în considerare             dioxidul de carbon echivalent al emisiilor antropice din surse și al
doar în sensul angajamentelor prevăzute la articolul 3 adoptate             absorbției prin puțuri a gazelor cu efect de seră enumerate în
ulterior respectivei modificări.                                            anexa A sunt cele acceptate de Comisia interguvernamentală pen-
                                                                            tru schimbările climatice și aprobate de Conferința părților la cea
                                                                            de-a treia sa sesiune. Bazându-se, în special, pe activitatea Comisiei
                                                                            interguvernamentale pentru schimbările climatice și pe sugestiile
(5) În cazul în care părțile la un astfel de acord nu reușesc să            furnizate de Organismul auxiliar pentru consultanță științifică și
atingă nivelul total cumulat prevăzut pentru ele pentru reducerea           tehnologică, Conferința părților care funcționează ca reuniune a
emisiilor, fiecare dintre ele răspunde pentru nivelul propriilor            părților la prezentul protocol analizează în mod periodic și, în
emisii prevăzut în acord.                                                   cazul în care este cazul, revizuiește potențialul de încălzire glo-
                                                                            bală al fiecărui gaz cu efect de seră, ținând seama pe deplin de
                                                                            orice decizie relevantă a Conferinței părților. Orice revizuire a
                                                                            unui potențial de încălzire globală se aplică exclusiv angajamen-
(6) În cazul în care părți care acționează în comun, în cadrul unei         telor prevăzute la articolul 3, pentru orice perioadă de angajament
organizații regionale de integrare economică care este ea însăși            ulterioară respectivei revizuiri.
parte la prezentul protocol și în colaborare cu aceasta, fac acest
lucru, fiecare stat membru al acestei organizații regionale de inte-
grare economică, individual și împreună cu organizația regională
de integrare economică, acționând în conformitate cu dispozițiile
articolului 24, răspunde pentru nivelul propriu de emisii care i-a
fost notificat în conformitate cu prezentul articol în cazul în care
nivelul total cumulat al reducerilor de emisii nu poate fi atins.                                        Articolul 6
                                                                            (1) Pentru a-și îndeplini angajamentele ce îi revin în temeiul
                                                                            articolului 3, orice parte inclusă în anexa I poate ceda oricărei alte
                              Articolul 5                                   părți sau achiziționa de la aceasta unități de reducere a emisiilor
                                                                            rezultate din proiecte ce au ca scop reducerea emisiilor antropice
                                                                            din surse sau intensificarea absorbțiilor antropice prin puțuri ale
                                                                            gazelor cu efect de seră în orice sector economic, cu următoarele
(1) Fiecare parte inclusă în anexa I instituie, în termen de cel mult       condiții:
un an înainte de începutul primei perioade de angajament, un
sistem național de estimare a emisiilor antropice din surse și a            (a) orice astfel de proiect are aprobarea părților implicate;
absorbției prin puțuri a tuturor gazelor cu efect de seră
nereglementate de Protocolul de la Montreal. Conferința părților
care funcționează ca reuniune a părților la prezentul protocol, cu
ocazia primei sale sesiuni, stabilește orientările pentru aceste
sisteme naționale, în care vor fi incluse metodologiile specificate         (b) orice astfel de proiect permite o reducere a emisiilor din surse
în alineatul (2) de mai jos.                                                    sau o intensificare a absorbției prin puțuri, acestea fiind
                                                                                suplimentare față de ceea ce s-ar obține din proiectul inițial;

(2) Metodologiile de estimare a emisiilor antropice din surse și a
absorbției prin puțuri a tuturor gazelor cu efect de seră
nereglementate de Protocolul de la Montreal sunt cele acceptate             (c) partea vizată nu poate achiziționa nici o unitate de reducere a
de Comisia interguvernamentală pentru schimbările climatice și                  emisiilor în cazul în care aceasta nu respectă angajamentele
aprobate de Conferința părților la cea de-a treia sesiune. În cazul             care îi revin în temeiul articolelor 5 și 7;
 ---pagebreak--- 11/vol. 27          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                  227

(d) Achiziționarea de unități de reducere a emisiilor este supli-          informațiilor solicitate în temeiul prezentului articol, având în
    mentară față de măsurile adoptate la nivel național în scopul          vedere orientările pentru pregătirea comunicărilor naționale ale
    îndeplinirii angajamentelor prevăzute la articolul 3.                  părților incluse în anexa I, adoptate de Conferința părților.
                                                                           Conferința părților care funcționează ca reuniune a părților la
                                                                           prezentul protocol decide, de asemenea, anterior primei perioade
(2) Conferința părților care funcționează ca reuniune a părților la        de angajament, modalitățile de calcul al cantităților atribuite.
prezentul protocol poate, în prima sa sesiune sau cât mai curând
posibil după aceea, să elaboreze orientări pentru aplicarea dispo-
zițiilor prezentului articol, mai ales pentru verificare și raportare.
                                                                                                        Articolul 8
(3) O parte inclusă în anexa I poate autoriza persoane juridice să
participe, sub responsabilitatea sa, la acțiuni care conduc la
generarea, cedarea sau achiziția unităților de reducere a emisiilor
în temeiul prezentului articol.
                                                                           (1) Informațiile transmise în temeiul articolului 7 de fiecare parte
                                                                           inclusă în anexa I sunt analizate de către echipe de experți în
(4) În cazul în care se identifică o problemă de aplicare de către o       conformitate cu deciziile relevante ale Conferinței părților și cu
parte inclusă în anexa I a prevederilor menționate în prezentul            orientările adoptate de Conferința părților care funcționează ca
articol, în conformitate cu dispozițiile relevante ale articolului 8,      reuniune a părților la prezentul protocol în acest scop în temeiul
transferuruile și achizițiile de unități de reducere a emisiilor pot       alineatului (4) de mai jos. Informațiile transmise în temeiul
continua după identificarea problemei, cu condiția ca nici una             articolului 7 alineatul (1) de către fiecare parte inclusă în anexa I
dintre aceste unități să nu fie folosită de vreuna dintre părți pen-       sunt analizate în cadrul compilației anuale a inventarelor de emi-
tru a-și îndeplini angajamentele ce le revin în temeiul articolului 3,     sii și de cantități atribuite și în cadrul calculului corespondent. De
până la soluționarea oricărei probleme de conformitate cu                  asemenea, informațiile transmise în temeiul articolului 7 alinea-
respectivele prevederi.                                                    tul (2) de către fiecare parte inclusă în anexa I sunt analizate în
                                                                           cadrul analizei comunicărilor.

                             Articolul 7

(1) Fiecare parte inclusă în anexa I include în inventarul său anual       (2) Echipele de analiză sunt coordonate de secretariat și sunt
de emisii antropice din surse și de absorbții prin puțuri a gazelor        compuse din experți selectați dintre cei numiți de părțile la
cu efect de seră nereglementate de Protocolul de la Montreal, pre-         convenție și, după caz, de organizațiile interguvernamentale, în
zentat în conformitate cu deciziile relevante ale Conferinței păr-         conformitate cu indicațiile furnizate în acest scop de Conferința
ților, informațiile suplimentare necesare pentru asigurarea confor-        părților.
mității cu dispozițiile articolului 3, determinate în conformitate cu
alineatul (4) de mai jos.

(2) Fiecare parte inclusă în anexa I include în comunicarea sa             (3) Procesul de analiză permite o evaluare tehnică detaliată și
națională, transmisă în conformitate cu articolul 12 din convenție,        completă a tuturor aspectelor legate de aplicarea prezentului
informațiile suplimentare necesare pentru a demonstra îndeplini-           protocol de către o parte. Echipele de analiză elaborează un raport
rea angajamentelor asumate în temeiul prezentului protocol,                destinat Conferinței părților care funcționează ca reuniune a păr-
determinate în conformitate cu alineatul (4) de mai jos.                   ților la prezentul protocol, în care se evaluează îndeplinirea de
                                                                           către parte a angajamentelor sale și se identifică eventualele pro-
                                                                           bleme întâlnite în îndeplinirea acestor angajamente și factorii care
(3) Fiecare parte inclusă în anexa I furnizează anual informațiile         influențează această îndeplinire. Aceste rapoarte sunt distribuite
cerute în temeiul alineatului (1) de mai sus, începând cu primul           de secretariat tuturor părților la convenție. De asemenea,
inventar pe care trebuie sa îl efectueze în conformitate cu conven-        secretariatul înscrie problemele de aplicare indicate în rapoarte pe
ția pentru primul an al perioadei de angajament care urmează               o listă pentru analizare ulterioară de către Conferința părților care
intrării în vigoare a prezentului protocol pentru partea respectivă.       funcționează ca reuniune a părților la prezentul protocol.
Fiecare parte transmite informațiile solicitate în temeiul alineatu-
lui (2) de mai sus în cadrul primei comunicări naționale pe care
trebuie să o efectueze în temeiul convenției după ce prezentul
protocol intră în vigoare pentru partea respectivă și după adop-
tarea orientărilor prevăzute la alineatul (4) de mai jos. Frecvența        (4) Conferința părților care funcționează ca reuniune a părților la
transmiterii ulterioare a informațiilor solicitate în temeiul prezen-      prezentul protocol adoptă, la prima sa sesiune, și reexaminează în
tului articol este stabilită de Conferința părților care funcționează      mod periodic după aceea, orientările pentru analiza aplicării pre-
ca reuniune a părților la prezentul protocol, luându-se în consi-          zentului protocol de către echipele de experți, având în vedere
derare orice calendar stabilit de Conferința părților pentru trans-        deciziile relevante ale Conferinței părților.
miterea comunicărilor naționale.

(4) Conferința părților care funcționează ca reuniune a părților la
prezentul protocol adoptă, cu ocazia primei sale sesiuni, și revi-         (5) Conferința părților care funcționează ca reuniune a părților la
zuiește ulterior în mod periodic orientările pentru pregătirea             prezentul protocol, cu asistența Organismului auxiliar pentru
 ---pagebreak--- 228                  RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                           11/vol. 27

aplicare și, după caz, a Organismului auxiliar pentru consultanță               surse și de absorbții prin puțuri a gazelor cu efect de seră
științifică și tehnologică, analizează:                                         nereglementate de Protocolul de la Montreal, utilizând
                                                                                metodologii comparabile care urmează să fie convenite de
                                                                                Conferința părților și conforme cu orientările pentru
                                                                                pregătirea comunicărilor naționale adoptate de Conferința
(a) informațiile transmise de părți în temeiul articolului 7 și                 părților;
    rapoartele asupra analizelor respectivelor informații, efectu-
    ate de experți în temeiul prezentului articol și

(b) problemele de aplicare indicate în lista întocmită de secretariat       (b) elaborează, aplică, publică și reactualizează în mod regulat
    în temeiul alineatului (3) anterior, precum și orice probleme               programe naționale și, după caz, programe regionale care
    semnalate de părți.                                                         conțin măsuri de atenuare a schimbărilor climatice și măsuri
                                                                                pentru a facilita adaptarea adecvată la schimbările climatice:

(6) Având în vedere analiza informațiilor menționate la alinea-
tul (5) de mai sus, Conferința părților care funcționează ca
reuniune a părților la prezentul protocol adoptă decizii în legă-               (i) astfel de programe ar trebui să privească printre altele sec-
tură cu orice aspecte necesare pentru aplicarea prezentului                         toarele energiei, transporturilor și industriei, precum și
protocol.                                                                           agricultura, silvicultura și managementul deșeurilor. În
                                                                                    plus, tehnologiile de adaptare și metodele de ameliorare a
                                                                                    planificării teritoriului ar îmbunătăți adaptarea la schim-
                                                                                    bările climatice și
                              Articolul 9

                                                                                (ii) părțile incluse în anexa I transmit informații privind
(1) Conferința părților care funcționează ca reuniune a părților la
                                                                                     acțiunile întreprinse în temeiul prezentului protocol,
prezentul protocol reexaminează periodic protocolul în lumina
                                                                                     inclusiv programe naționale în conformitate cu
informațiilor științifice și a evaluărilor celor mai sigure privind
                                                                                     articolul 7; alte părți fac eforturi să includă în comunică-
schimbările climatice și impactul acestora, precum și a informa-
                                                                                     rile lor naționale, după caz, informații privind programele
țiilor relevante tehnice, sociale și economice relevante. Aceste
                                                                                     care conțin măsuri despre care partea consideră că pot să
reexaminări sunt coordonate cu examinările relevante prevăzute
                                                                                     contribuie la o bună abordare a schimbărilor climatice și
în convenție, în special cu cele solicitate la articolul 4 alineatul (2)
                                                                                     a efectelor adverse ale acestora, în special măsuri de redu-
litera (d) și la articolul 7 alineatul (2) litera (a) din convenție. Pe
                                                                                     cere a creșterii emisiilor de gaze cu efect de seră și de
baza respectivelor reexaminări, Conferința părților care funcțio-
                                                                                     intensificare a absorbției prin puțuri, măsuri de consoli-
nează ca reuniune a părților la prezentul protocol adoptă măsurile
                                                                                     dare a capacității și măsuri de adaptare;
adecvate.

(2) Prima examinare are loc la cea de-a doua sesiune a Conferin-            (c) cooperează pentru promovarea unor modalități eficiente de
ței părților care funcționează ca reuniune a părților la prezentul              dezvoltare, aplicare și difuzare a tehnologiilor,
protocol. Reexaminările ulterioare se efectuează la intervale regu-             know-how-ului, practicilor proceselor ecologice relevante din
late și în timp util.                                                           punct de vedere al schimbărilor climatice și adoptă toate
                                                                                măsurile posibile pentru a promova, a facilita și a finanța,
                                                                                după caz, accesul la aceste resurse sau transferul lor, în spe-
                                                                                cial în avantajul țărilor în curs de dezvoltare, ceea ce presu-
                             Articolul 10                                       pune in special elaborarea unor politici și programe pentru
                                                                                asigurarea transferului eficient al tehnologiilor ecologice, care
Toate părțile, având în vedere responsabilitățile lor comune, dar               sunt proprietate publică sau de domeniu public, și pentru cre-
diferențiate, și specificitatea priorităților naționale și regionale de         area unui mediu propice sectorului privat, în scopul facilitării
dezvoltare, a obiectivelor și a circumstanțelor, fără a introduce noi           și dezvoltării accesului la tehnologii ecologice, precum si a
angajamente pentru părțile care nu sunt incluse în anexa I, dar                 transferului acestora;
reafirmând angajamentele existente prevăzute la articolul 4 aline-
atul (1) din convenție și continuând să avanseze în îndeplinirea
respectivelor angajamente în vederea atingerii unei dezvoltări
durabile, ținând seama de dispozițiile articolului 4 alineatele (3),
(5) și (7) din convenție:                                                   (d) cooperează în domeniul cercetării științifice și tehnice și pro-
                                                                                movează exploatarea și dezvoltarea sistemelor de observare
                                                                                sistematică și constituirea bazelor de date pentru a reduce
(a) elaborează, în cazurile în care acest lucru se justifică și în              incertitudinile legate de sistemul climatic, efectele negative ale
    măsura posibilului, programe naționale și, după caz, regio-                 schimbărilor climatice și consecințele economice și sociale ale
    nale, eficace din punct de vedere al costului lor destinate să              diferitelor strategii de răspuns, și promovează dezvoltarea și
    îmbunătățească calitatea factorilor de emisie, a datelor asupra             întărirea capacităților și mijloacelor endogene de participare la
    activității și/sau a modelelor locale și care reflectă situația             eforturile, la programele și la rețele internaționale și
    economică a fiecărei părți, în scopul stabilirii și reactualizării          interguvernamentale de cercetare și observare sistematică,
    periodice a inventarelor naționale de emisii antropice din                  având în vedere dispozițiile articolului 5 din convenție;
 ---pagebreak--- 11/vol. 27           RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    229

(e) cooperează și promovează la nivel internațional, recurgând,             Aplicarea angajamentelor existente ține seama de necesitatea ca
    după caz, la organismele existente, dezvoltarea și aplicarea            aporturile de fonduri să fie adecvate și previzibile și de importanța
    unor programe de educație și de instruire, inclusiv consolida-          distribuirii echitabile a obligațiilor între țările dezvoltate care sunt
    rea capacității naționale, în special a capacităților umane și          părți. Orientările destinate entității sau entităților însărcinate cu
    instituționale, precum și schimbul sau detașarea personalului           asigurarea funcționării mecanismului financiar al convenției,
    însărcinat cu formarea experților în acest domeniu, în special          cuprinse în deciziile relevante ale Conferinței părților, inclusiv cele
    pentru țările în curs de dezvoltare, și facilitează la nivel            aprobate înainte de adoptarea prezentului protocol, se aplică
    național sensibilizarea publicului față de schimbările climatice        mutatis mutandis dispozițiilor prezentului alineat.
    și accesul acestuia la informațiile privind aceste schimbări.
    Trebuie dezvoltate mijloace adecvate pentru aplicarea acestor
    activități prin intermediul organismelor relevante prevăzute
    de convenție, având în vedere articolul 6 din Convenție;
                                                                            (3) Țările dezvoltate care sunt părți și celelalte părți dezvoltate
                                                                            menționate la anexa II la convenție pot, de asemenea, să pună la
                                                                            dispoziție resurse financiare, iar țările în curs de dezvoltare care
(f) includ în comunicările lor naționale informații despre                  sunt părți pot beneficia de respectivele resurse în scopul aplicării
    programele și activitățile întreprinse în temeiul prezentului           articolului 10 din prezentul protocol, pe căi bilaterale, regionale
    articol, în conformitate cu deciziile relevante ale Conferinței         și multilaterale.
    părților;

                                                                                                         Articolul 12
(g) acordă atenția corespunzătoare, în îndeplinirea angajamente-
    lor prevăzute în prezentul articol, dispozițiilor articolului 4
    alineatul (8) din convenție.                                            (1) Se stabilește un mecanism de dezvoltare nepoluantă.

                                                                            (2) Scopul mecanismului de dezvoltare nepoluantă este de a
                             Articolul 11                                   asista părțile neincluse în anexa I în realizarea dezvoltării dura-
                                                                            bile, de a contribui la îndeplinirea obiectivului final al convenției
                                                                            și de a acorda asistență părților incluse în anexa I în îndeplinirea
                                                                            angajamentelor cantitative de limitare și de reducere a emisiilor
(1) Pentru aplicarea articolului 10, părțile iau în considerare             prevăzute la articolul 3.
dispozițiile articolului 4 alineatele (4), (5), (7), (8) și (9) din
convenție.

                                                                            (3) În cadrul mecanismul de dezvoltare nepoluantă:

                                                                            (a) părțile neincluse în anexa I beneficiază de activitățile execu-
(2) În contextul aplicării articolului 4 alineatul (1) din convenție,
                                                                                tate în cadrul unor proiecte, având ca rezultat reduceri
în conformitate cu dispozițiile articolului 4 alineatul (3) și ale
                                                                                certificate ale emisiilor;
articolului 11 din convenție și prin intermediul entității sau enti-
tăților însărcinate cu asigurarea funcționării mecanismului finan-
                                                                            (b) părțile incluse în anexa I pot folosi reducerile certificate ale
ciar al convenției, țările dezvoltate care sunt părți și celelalte părți
                                                                                emisiilor datorate respectivelor activități ale proiectului pen-
dezvoltate incluse în anexa II la convenție:
                                                                                tru a contribui, parțial, la îndeplinirea angajamentelor canti-
                                                                                tative de limitare și de reducere a emisiilor prevăzute la
                                                                                articolul 3, astfel cum au fost stabilite de Conferința părților
                                                                                care funcționează ca reuniune a părților la prezentul protocol.
(a) furnizează resurse financiare noi și suplimentare pentru a aco-
    peri totalitatea costurilor convenite suportate de țările în curs
    de dezvoltare care sunt părți pentru a progresa în îndeplinirea
    angajamentelor prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (a)
    din convenție și menționate la articolul 10 litera (a) și               (4) Mecanismul de dezvoltare nepoluantă este plasat sub
                                                                            autoritatea și conducerea Conferinței părților care funcționează ca
                                                                            reuniune a părților la prezentul protocol și îndeplinește instrucți-
                                                                            unile acesteia; este supervizat de un comitet executiv al mecanis-
(b) furnizează, de asemenea, țărilor în curs de dezvoltare care             mului de dezvoltare nepoluantă.
    sunt părți, în special pentru transferul de tehnologie, resursele
    financiare necesare pentru acoperirea totalității costurilor
    suplimentare convenite suportate pentru îndeplinirea angaja-
    mentelor prevăzute la articolul 4 alineatul (1) din convenție și
    menționate la articolul 10 și care sunt convenite între o țară          (5) Reducerile de emisii rezultate din fiecare activitate sunt
    în curs de dezvoltare care este parte și entitatea sau entitățile       certificate de entități operative desemnate de Conferința părților
    internaționale menționate în articolul 11 din convenție, în             care funcționează ca reuniune a părților la prezentul protocol, pe
    conformitate cu articolul respectiv.                                    baza următoarelor criterii:
 ---pagebreak--- 230                  RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                           11/vol. 27

(a) participare voluntară aprobată de fiecare parte implicată;             ților care reprezintă o parte la convenție dar care, în acel moment,
                                                                           nu este parte la prezentul protocol, este înlocuit de un nou mem-
                                                                           bru ales de părțile la prezentul protocol și din rândul lor.
(b) beneficii reale, măsurabile și pe termen lung, legate de
    atenuarea schimbărilor climatice;

(c) reduceri ale emisiilor, suplimentare față de cele care s-ar pro-
    duce în absența activității certificate.                               (4) Conferința părților care funcționează ca reuniune a părților la
                                                                           prezentul protocol examinează periodic aplicarea acestuia și
                                                                           adoptă, în limitele mandatului său, deciziile necesare pentru pro-
                                                                           movarea aplicării efective a protocolului. Conferința părților își
(6) Mecanismul de dezvoltare nepoluantă contribuie la organiza-            îndeplinește funcțiile alocate de prezentul protocol și:
rea finanțării activităților de proiect certificate conform necesită-
ților.

                                                                           (a) evaluează, pe baza tuturor informațiilor ce îi sunt comunicate
(7) Conferința părților care funcționează ca reuniune a părților la            în conformitate cu dispozițiile prezentului protocol, punerea
prezentul protocol elaborează, în prima sa sesiune, modalități și              în aplicare a acestuia de către părți, efectele de ansamblu ale
proceduri prin care să asigure transparența, eficiența și responsa-            măsurilor adoptate în temeiul prezentului protocol, în special
bilitatea prin intermediul unui audit și al unei verificări indepen-           efectele asupra mediului, economice și sociale, precum și
dente a activităților proiectului.                                             impactul lor cumulat și progresele realizate în atingerea obiec-
                                                                               tivului convenției;

(8) Conferința părților care funcționează ca reuniune a părților la
prezentul protocol se asigură că o parte din fondurile provenite
din activitățile de proiect certificate sunt folosite pentru a acoperi     (b) examinează periodic obligațiile părților asumate în temeiul
cheltuielile administrative, precum și pentru a ajuta țările în curs           prezentului protocol, acordând atenția cuvenită oricărei
de dezvoltare care sunt părți și care sunt în mod deosebit                     revizuiri prevăzute de articolul 4 alineatul (2) litera (d) și de
vulnerabile la efectele negative ale schimbărilor climatice să aco-            articolul 7 alineatul (2) din convenție și având în vedere
pere costurile de adaptare.                                                    obiectivul convenției, experiența obținută în aplicarea sa și
                                                                               evoluția cunoștințelor științifice și tehnologice și, în această
                                                                               privință, ia în considerare și adoptă rapoarte periodice privind
(9) La mecanismul de dezvoltare nepoluantă, în special la                      aplicarea prezentului protocol;
activitățile menționate la alineatul (3) litera (a) de mai sus și la
achiziționarea de unități de reducere certificată a emisiilor pot
participa entități private și/sau publice; participarea intră sub inci-
dența orientărilor pe care le-ar putea furniza consiliul executiv al       (c) promovează și facilitează schimbul de informații privind
mecanismului de dezvoltare nepoluantă.                                         măsurile adoptate de părți pentru a face față schimbărilor cli-
                                                                               matice și efectelor acestora, având în vedere diferitele circum-
                                                                               stanțe, responsabilități și capacități ale părților și, respectiv,
(10) Reducerile certificate de emisii obținute în perioada cuprinsă            obligațiile ce le revin în temeiul prezentului protocol;
între anul 2000 și începutul primei perioade de angajament pot fi
luate în considerare pentru îndeplinirea angajamentelor prevăzute
pentru această perioadă.
                                                                           (d) facilitează, la cererea a două sau mai multor părți, coordona-
                                                                               rea măsurilor adoptate de către acestea pentru a face față
                             Articolul 13                                      schimbărilor climatice și efectelor acestora, având în vedere
                                                                               diferitele circumstanțe, responsabilități și capacități ale părți-
                                                                               lor și, respectiv, obligațiile ce le revin în temeiul prezentului
                                                                               protocol;
(1) Conferința părților, organul suprem al convenției, funcțio-
nează ca reuniune a părților la prezentul protocol.

                                                                           (e) promovează și ghidează, în conformitate cu obiectivul con-
(2) Părțile la convenție care nu sunt părți la prezentul protocol              venției și cu dispozițiile prezentului protocol, luând pe deplin
pot participa ca observatori la lucrările oricărei sesiuni a Confe-            în considerare deciziile relevante ale Conferinței părților,
rinței părților care funcționează ca reuniune a părților la prezentul          dezvoltarea și perfecționarea periodică a metodologiilor com-
protocol. Atunci când Conferința părților funcționează ca                      parabile pentru aplicarea eficientă a protocolului care
reuniune a părților la prezentul protocol, deciziile adoptate în               urmează să fie convenite de Conferința părților care funcțio-
temeiul prezentului protocol sunt adoptate doar de părțile la                  nează ca reuniune a părților la protocol;
prezentul protocol.

(3) Când Conferința părților funcționează ca reuniune a părților           (f) formulează recomandări privind orice chestiune necesară
la prezentul protocol, orice membru al Biroului Conferinței păr-               pentru punerea în aplicare a prezentului protocol;
 ---pagebreak--- 11/vol. 27          RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                  231

(g) depune eforturi pentru a mobiliza resurse financiare                                              Articolul 14
    suplimentare în conformitate cu articolul 11 alineatul (2);

                                                                          (1) Secretariatul constituit în temeiul articolului 8 din convenție
(h) stabilește organismele auxiliare care sunt necesare pentru            funcționează ca secretariat al prezentului protocol.
    punerea în aplicare a prezentului protocol;

                                                                          (2) Articolul 8 alineatul (2) din convenție, referitor la funcțiile
(i) solicită și utilizează, după caz, serviciile, colaborarea și          secretariatului, și articolul 8 alineatul (3) din convenție, referitor
    informațiile furnizate de organizații internaționale și de            la măsurile luate pentru funcționarea secretariatului, se aplică
    comisiile interguvernamentale și neguvernamentale compe-              mutatis mutandis la prezentul protocol. De asemenea, secretariatul
    tente;                                                                exercită funcțiile care îi sunt atribuite în temeiul prezentului
                                                                          protocol.
(j) exercită celelalte funcții care s-ar dovedi necesare pentru
    aplicarea prezentului protocol și examinează orice sarcină
                                                                                                      Articolul 15
    care rezultă dintr-o decizie a Conferinței părților.

                                                                          (1) Organismul auxiliar pentru consultanță științifică și
                                                                          tehnologică și Organismul auxiliar pentru aplicare a convenției,
(5) Regulamentul de procedură al Conferinței părților și                  instituite prin articolele 9 și 10 din convenție, funcționează ca
procedurile financiare aplicate în temeiul convenției trebuie apli-       Organism auxiliar pentru consultanță științifică și tehnologică și,
cate mutatis mutandis prezentului protocol, excepție făcând               respectiv, ca Organism auxiliar pentru aplicarea prezentului
dispozițiile contrare adoptate prin consens de Conferința părților        protocol. Dispozițiile convenției privind funcționarea acestor
care funcționează ca reuniune a părților la prezentul protocol.           două organisme se aplică mutatis mutandis prezentului protocol.
                                                                          Reuniunile Organismului auxiliar pentru consultanță științifică și
                                                                          tehnologică și ale Organismului auxiliar pentru aplicarea prezen-
                                                                          tului protocol se organizează împreună cu reuniunile Organismu-
                                                                          lui auxiliar pentru consultanță științifică și tehnologică și, respec-
(6) Prima sesiune a Conferinței părților care funcționează ca             tiv, ale Organismului auxiliar pentru aplicarea convenției.
reuniune a părților la prezentul protocol este convocată de
secretariat cu ocazia primei sesiuni a Conferinței părților care este
programată după intrarea în vigoare a prezentului protocol.               (2) Părțile la convenție care nu sunt părți la prezentul protocol
Sesiunile ordinare ulterioare ale Conferinței părților care funcțio-      pot participa ca observatori la lucrările oricărei sesiuni a organis-
nează ca reuniune a părților la prezentul protocol au loc în fiecare      melor auxiliare. În cazul în care organismele auxiliare funcțio-
an împreună cu sesiunile ordinare ale Conferinței părților, cu            nează ca organisme auxiliare ale prezentului protocol, deciziile
excepția cazurilor în care Conferința părților care funcționează ca       adoptate în temeiul prezentului protocol se adoptă numai de către
reuniune a părților la prezentul protocol decide altfel.                  părțile la convenție care sunt părți la prezentul protocol.

                                                                          (3) În cazul în care organismele auxiliare instituite prin
                                                                          articolele 9 și 10 din convenție își exercită funcțiile într-un
(7) Sesiunile extraordinare ale Conferinței părților care funcțio-        domeniu care face obiectul prezentului protocol, orice membru al
nează ca reuniune a părților la prezentul protocol au loc ori de          birourilor organismelor respective care reprezintă o parte la
câte ori acest lucru este considerat necesar de către aceasta sau la      convenție dar care, în acel moment, nu este parte la prezentul
cererea scrisă a uneia dintre părți, cu condiția ca această cerere să     protocol, este înlocuit de un nou membru ales de părțile la
fie susținută de cel puțin o treime dintre părți, în termen de 6 luni     prezentul protocol și din rândul lor.
de la comunicarea cererii de către secretariat celorlalte părți.

                                                                                                      Articolul 16

                                                                          Conferința părților care funcționează ca reuniune a părților la
(8) Organizația Națiunilor Unite, agențiile sale specializate și
                                                                          prezentul protocol analizează, cât mai curând posibil, aplicarea la
Agenția Internațională pentru Energie Atomică, precum și orice
                                                                          prezentul protocol a procesului consultativ multilateral prevăzut
stat membru al uneia dintre acestea sau având calitatea de
                                                                          la articolul 13 din convenție și, după caz, îl modifică, în lumina
observator pe lângă acestea și care nu este parte la convenție pot
                                                                          oricărei decizii relevante care ar putea fi luată de Conferința păr-
fi reprezentați la sesiunile Conferinței părților care funcționează
                                                                          ților la convenție. Orice proces consultativ multilateral susceptibil
ca reuniune a părților la prezentul protocol ca observatori. Orice
                                                                          de a fi aplicat prezentului protocol funcționează fără a aduce atin-
organizație sau agenție, națională sau internațională,
                                                                          gere procedurilor și mecanismelor stabilite în conformitate cu
guvernamentală sau neguvernamentală, care este competentă în
                                                                          articolul 18.
domeniile reglementate de prezentul protocol și care a informat
secretariatul despre dorința sa de a fi reprezentată ca observator
la o sesiune a Conferinței părților care funcționează ca reuniune a
părților la prezentul protocol poate să fie admisă în această cali-                                   Articolul 17
tate cu excepția cazului în care cel puțin o treime dintre părțile
prezente se opun. Admiterea și participarea observatorilor trebuie        Conferința părților definește principiile, modalitățile, normele și
fac obiectul regulamentului de procedură prevăzut la alineatul (5)        orientările ce urmează a fi aplicate în ceea ce privește în special
de mai sus.                                                               verificarea, raportarea și contabilitatea pentru comercializarea
 ---pagebreak--- 232                 RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                           11/vol. 27

drepturilor de emisii. Părțile incluse în anexa B pot participa la        nouăzecea zi de la data primirii de către depozitar a instrumente-
comercializarea drepturilor de emisii în scopul îndeplinirii anga-        lor de acceptare a cel puțin trei pătrimi dintre părțile la prezentul
jamentelor ce decurg din articolul 3. Orice astfel de comerciali-         protocol.
zare este suplimentară față de măsurile luate la nivel național pen-
tru îndeplinirea angajamentelor cantitative de limitare și de
reducere a emisiilor în temeiul respectivului articol.
                                                                          (5) Modificarea intră în vigoare pentru orice altă parte în a
                                                                          nouăzecea zi de la data la care respectiva parte depune la depozi-
                                                                          tar instrumentul său de acceptare a modificării respective.
                            Articolul 18

Conferința părților care funcționează ca reuniune a părților la                                       Articolul 21
prezentul protocol aprobă, cu ocazia primei sale sesiuni, meca-
nismele și procedurile adecvate și eficiente pentru a identifica și a
studia cazurile de nerespectare a dispozițiilor prezentului
protocol, în special prin elaborarea unei liste orientative de con-
secințe, ținând seama de cauza, tipul, gradul și frecvența nerespec-      (1) Anexele la prezentul protocol fac parte integrantă din acesta
tării. Orice proceduri și mecanisme relevante din prezentul articol       și, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel în mod expres,
implică anumite consecințe generatoare de obligații pentru părți,         orice trimitere la prezentul protocol constituie în același timp
acestea sunt adoptate prin intermediul unei modificări a prezen-          trimitere la anexele la acesta. Orice anexă adoptată după intrarea
tului protocol.                                                           în vigoare a prezentului protocol se limitează la liste, formulare și
                                                                          la orice alte documente de natură descriptivă care au un caracter
                                                                          științific, tehnic, procedural sau administrativ.

                            Articolul 19

                                                                          (2) Orice parte poate face propuneri pentru noi anexe la prezentul
Dispozițiile articolului 14 din convenție privind soluționarea            protocol sau modificări ale anexelor la prezentul protocol.
litigiilor se aplică mutatis mutandis la prezentul protocol.

                                                                          (3) Anexele la prezentul protocol și modificările anexelor la
                            Articolul 20                                  prezentul protocol sunt adoptate în cadrul unei sesiuni ordinare
                                                                          a Conferinței părților care funcționează ca reuniune a părților la
                                                                          prezentul protocol. Textul oricărei propuneri de anexă sau de
                                                                          modificare a unei anexe este comunicat părților de către secretariat
(1) Orice parte poate propune modificări ale prezentului                  cu cel puțin șase luni înaintea reuniunii în cadrul căreia este pro-
protocol.                                                                 pusă adoptarea lui. Secretariatul comunică, de asemenea, textul
                                                                          oricărei propuneri de anexă sau de modificare a unei anexe păr-
                                                                          ților la convenție și semnatarilor acestui instrument și, spre infor-
                                                                          mare, depozitarului.
(2) Modificările prezentului protocol sunt adoptate în cadrul
oricărei sesiuni ordinare a Conferinței părților care funcționează
ca reuniune a părților la prezentul protocol. Textul oricărei pro-
puneri de modificare a prezentului protocol este comunicat păr-
ților de către secretariat cu cel puțin șase luni înaintea reuniunii      (4) Părțile depun toate eforturile pentru a ajunge la un acord prin
în cadrul căreia este propusă adoptarea lui. Secretariatul comu-          consens asupra oricărei propuneri de anexă sau de modificare a
nică, de asemenea, textul oricăror propuneri de modificări părți-         unei anexe. În cazul în care eforturile rămân fără rezultat și în
lor la convenție și semnatarilor acestui instrument și, spre infor-       cazul în care nu s-a ajuns la un acord, anexa sau modificarea unei
mare, depozitarului.                                                      anexe este adoptată în ultimă instanță cu o majoritate de trei
                                                                          pătrimi din totalul voturilor exprimate de părțile prezente și cu
                                                                          drept de vot. Anexa sau modificarea unei anexe adoptată este
                                                                          comunicată de secretariat depozitarului, care o transmite tuturor
(3) Părțile depun toate eforturile pentru a ajunge la un acord prin       părților spre acceptare.
consens asupra oricărei propuneri de modificare a prezentului
protocol. În cazul în care eforturile rămân fără rezultat și în cazul
în care nu s-a ajuns la un acord, modificarea este adoptată în
ultimă instanță cu o majoritate de trei pătrimi din totalul voturilor     (5) Orice anexă sau modificare a unei anexe, alta decât anexa A
exprimate de părțile prezente și cu drept de vot. Modificarea             sau B, care a fost adoptată în conformitate cu alineatele (3) și (4)
adoptată este comunicată de secretariat depozitarului, care o             de mai sus, intră în vigoare pentru toate părțile la prezentul
transmite tuturor părților spre acceptare.                                protocol în termen de 6 luni de la data comunicării adoptării aces-
                                                                          teia de către depozitar, cu excepția acelor părți care au notificat
                                                                          depozitarului, în scris, în acest interval, faptul că nu acceptă anexa
                                                                          sau modificarea anexei în cauză. Pentru părțile care își retrag
(4) Instrumentele de acceptare a modificărilor se depun la depo-          notificarea de neacceptare, anexa sau modificarea unei anexe intră
zitar. Orice modificare adoptată în conformitate cu alineatul (3)         în vigoare în a nouăzecea zi de la data primirii de către depozitar
de mai sus intră în vigoare, pentru părțile care au acceptat-o, în a      a notificării acestei retrageri.
 ---pagebreak--- 11/vol. 27          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                  233

(6) În cazul în care adoptarea unei anexe sau a unei modificări a          întinderea competenței lor în ceea ce privește aspectele reglemen-
unei anexe necesită o modificare a prezentului protocol, respec-           tate de prezentul protocol. De asemenea, respectivele organizații
tiva anexă sau respectiva modificare a unei anexe poate intra în           informează depozitarul, care informează la rândul său părțile, cu
vigoare doar atunci când intră în vigoare modificarea prezentului          privire la orice modificare substanțială a competenței lor.
protocol.

                                                                                                       Articolul 25
(7) Modificările anexelor A și B la prezentul protocol sunt adop-
tate și intră în vigoare în conformitate cu procedura prevăzută la
articolul 20, cu condiția ca orice modificare a anexei B să fie adop-
                                                                           (1) Prezentul protocol intră în vigoare în a nouăzecea zi de la data
tată doar cu acordul scris al părții implicate.
                                                                           depunerii instrumentelor lor de ratificare, acceptare, aprobare sau
                                                                           aderare de către minimum 55 de părți la convenție, printre care
                                                                           părțile incluse în anexa I ale căror emisii totale de dioxid de carbon
                            Articolul 22                                   pentru anul 1990 reprezentau cel puțin 55 % din volumul total
                                                                           de emisii de dioxid de carbon calculat pentru totalitatea părților
                                                                           incluse în anexa I.
(1) Fiecare parte are dreptul la un vot, cu excepția cazului în care
se aplică dispozițiile alineatului (2) de mai jos.
                                                                           (2) În sensul prezentului articol, „volumul total de emisii de dio-
                                                                           xid de carbon pentru anul 1990 al părților incluse în anexa I”
                                                                           reprezintă cantitatea comunicată de către părțile incluse în anexa I
(2) Organizațiile regionale de integrare economică, în domeniile
                                                                           la data adoptării prezentului protocol sau la o dată anterioară, cu
care intră în competența lor, dispun, în exercitarea dreptului de
                                                                           ocazia primelor lor comunicări naționale prevăzute la articolul 12
vot, de un număr de voturi egal cu numărul statelor lor membre
                                                                           din convenție.
care sunt părți la prezentul protocol. Aceste organizații nu își
exercită dreptul de vot în cazul în care vreunul dintre statele sale
membre își exercită acest drept și viceversa.
                                                                           (3) Pentru fiecare stat sau organizație regională de integrare care
                                                                           ratifică, acceptă sau aprobă prezentul protocol sau care aderă la
                                                                           acesta, după ce au fost îndeplinite condițiile prevăzute la alinea-
                            Articolul 23                                   tul (1) de mai sus pentru intrarea în vigoare, prezentul protocol
                                                                           intră în vigoare în a nouăzecea zi de la data depunerii de către
Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite este depozita-         acest stat sau de către această organizație regională de integrare
rul prezentului protocol.                                                  economică a instrumentului său de ratificare, acceptare, aprobare
                                                                           sau aderare.

                            Articolul 24
                                                                           (4) În sensul prezentului articol, nici un instrument depus de o
                                                                           organizație regională de integrare economică nu este considerat
                                                                           ca separat față de cele depuse de statele membre ale organizației
(1) Prezentul protocol este deschis spre semnare și ratificare,            respective.
acceptare sau aprobare de către statele și organizațiile regionale de
integrare economică care sunt părți la convenție. Va fi deschis
spre semnare la sediul Organizației Națiunilor Unite din New
York, de la 16 martie 1998 până la 15 martie 1999 și va fi des-                                        Articolul 26
chis spre aderare începând cu ziua următoare datei de la care
aceasta va înceta de a mai fi deschisă pentru semnare. Instrumen-          Nu se admit rezerve la prezentul protocol.
tele de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare se depun la
depozitar.
                                                                                                       Articolul 27
(2) Orice organizație regională de integrare economică care
devine parte la prezentul protocol, în condițiile în care nici un stat
membru al său nu este parte la prezentul protocol, face obiectul           (1) După trei ani de la data la care prezentul protocol intră în
tuturor angajamentelor care decurg din prezentul protocol. În              vigoare pentru o parte, respectiva parte poate oricând să denunțe
cazul în care unul sau mai multe state membre ale unei astfel de           acest protocol, printr-o notificare scrisă adresată depozitarului.
organizații sunt părți la prezentul protocol, organizația și statele
sale membre convin asupra responsabilităților ce le revin pentru
îndeplinirea angajamentelor cuprinse în prezentul protocol. În             (2) Această denunțare intră în vigoare după expirarea unui
astfel de cazuri, organizația și statele sale membre nu sunt               termen de un an de la data primirii de către depozitar a notificării
îndreptățite să își exercite concomitent drepturile ce le revin în         denunțării sau ulterior, la data specificată în notificarea de
temeiul prezentului protocol.                                              denunțare.

(3) În instrumentele lor de ratificare, acceptare, aprobare sau            (3) Orice parte care denunță convenția este considerată a fi
aderare, organizațiile regional de integrare economică declară             denunțat și prezentul protocol.
 ---pagebreak--- 234          RO                              Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                            11/vol. 27

                                                          Articolul 28

      Originalul prezentului protocol, ale cărui texte în limbile arabă, chineză, engleză, franceză, rusă și spaniolă sunt
      deopotrivă autentice, este depus la Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite.

      ÎNCHEIAT la Kyoto, în a unsprezecea zi a lunii decembrie, o mie nouă sute nouăzeci și șapte.

      DREPT CARE, subsemnații, pe deplin autorizați, semnează prezentul protocol la datele indicate.
 ---pagebreak--- 11/vol. 27      RO                                    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   235

                                                                   ANEXA A

             Gaze cu efect de seră

             Dioxid de carbon (CO2)

             Metan (CH4)

             Oxid azotos (N2O)

             Hidrofluorocarburi (HFC)

             Perfluorocarburi (PFC)

             Hexafluorură de sulf (SF6)

             Sectoare/cateogorii de surse

             Energie

                 Arderea combustibililor

                       Industria energetică

                       Industrii producătoare și construcții

                       Transport

                       Alte sectoare

                       Altele

                 Emisii fugitive de la combustibili

                       Combustibili solizi

                       Petrol și gaze naturale

                       Altele

             Procese industriale

                 Produse minerale
                 Industria chimică
                 Producția de metale
                 Alte ramuri ale producției
                 Producție de hidrocarburi halogenate și de hexafluorură de sulf
                 Consum de hidrocarburi halogenate și de hexafluorură de sulf
                 Altele
 ---pagebreak--- 236      RO                                       Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   11/vol. 27

      Utilizarea solvenților și a altor produse

      Agricultură

          Fermentație enterică

          Gestionarea gunoiului de grajd

          Cultivarea orezului

          Soluri agricole

          Incendierea programată a savanelor

          Arderea reziduurilor agricole în câmp

          Altele

      Deșeuri

          Depozitarea deșeurilor solide pe sol

          Manipularea apelor reziduale

          Incinerarea deșeurilor

          Altele
 ---pagebreak--- 11/vol. 27               RO                                   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                            237

                                                                             ANEXA B

                                                Angajamentele cantitative de limitare sau de reducere a emisiilor

                                                          (procentaj pentru anul sau perioada de referință)

                 Australia 108                                                        Letonia (*) 92

                 Austria 92                                                           Liechtenstein 92

                 Belgia 92                                                            Lituania (*) 92

                 Bulgaria (*) 92                                                      Luxemburg 92

                 Canada 94                                                            Monaco 92

                                                                                      Țările de jos 92
                 Comunitatea Europeană 92
                                                                                      Noua Zeelandă 100
                 Croația (*) 95
                                                                                      Norvegia 101
                 Danemarca 92
                                                                                      Polonia (*) 94
                 Estonia (*) 92
                                                                                      Portugalia 92
                 Federația Rusă (*) 100
                                                                                      Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord 92
                 Finlanda 92
                                                                                      Republica Cehă (*) 92
                 Franța 92
                                                                                      România (*) 92
                 Germania 92
                                                                                      Slovacia (*) 92
                 Grecia 92
                                                                                      Slovenia (*) 92
                 Ungaria (*) 94
                                                                                      Spania 92
                 Irlanda 92                                                           Suedia 92
                 Islanda 110                                                          Elveția 92

                 Italia 92                                                            Ucraina (*) 100

                 Japonia 94                                                           Statele Unite ale Americii 93

(*)   Țară în tranziție spre o economie de piață.
 ---pagebreak--- 238      RO                              Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   11/vol. 27

                                                        ANEXA II

      Tabel cu angajamentele cantitative de limitare sau de reducere a emisiilor în scopul stabilirii nivelurilor de
      emisii alocate Comunității Europene și statelor sale membre în conformitate cu articolul 4 din Protocolul de
                                                        la Kyoto

                                                               Angajamente cantitative de reducere a emisiilor prezentate în
                                                                           anexa B la Protocolul de la Kyoto
                                                                    (procentaj pentru anul sau perioada de referință)

      Comunitatea Europeană                                                               92 %
                                                              Angajamente cantitative de limitare sau de reducere a emisiilor
                                                                 convenit în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din
                                                                                 Protocolul de la Kyoto
                                                                    (procentaj pentru anul sau perioada de referință)

      Belgia                                                                              92,5 %

      Danemarca                                                                           79 %

      Germania                                                                            79 %

      Grecia                                                                            125 %

      Spania                                                                            115 %

      Franța                                                                            100 %

      Irlanda                                                                           113 %

      Italia                                                                              93,5 %

      Luxemburg                                                                           72 %

      Țările de Jos                                                                       94 %

      Austria                                                                             87 %

      Portugalia                                                                        127 %

      Finlanda                                                                          100 %

      Suedia                                                                            104 %

      Regatul Unit                                                                       87,5 %
 ---pagebreak--- 11/vol. 27     RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                               239

                                                                  ANEXA III

                  Declarația Comunității Europene potrivit articolului 24 alineatul (3) al Protocolului de la Kyoto

             În momentul de față, următoarele state sunt membre ale Comunității Europene: Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei,
             Republica Federală Germania, Republica Elenă, Spania, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Marele Ducat
             al Luxemburgului, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Portugheză, Republica Finlanda, Regatul
             Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.

             Comunitatea Europeană declară că, în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special
             articolul 175 alineatul (1), are competența necesară pentru a încheia acorduri internaționale și pentru a respecta
             obligațiile care îi revin în baza acestor acorduri, care contribuie la realizarea următoarelor obiective:

             — conservarea, protecția și îmbunătățirea calității mediului;
             — protejarea sănătății umane;

             — folosirea prudentă și rațională a resurselor naturale;
             — promovarea la nivel internațional de măsuri pentru soluționarea unor probleme de mediu regionale sau globale.

             Comunitatea Europeană declară că angajamentele sale cantitative de reducere a emisiilor asumate în temeiul
             protocolului urmează a fi îndeplinite prin acțiuni ale Comunității și ale statelor sale membre conform competenței
             ce revine fiecăruia dintre ele și că adoptă deja instrumentele juridice obligatorii pentru statele membre în domeniile
             reglementate de protocol.

             Comunitatea Europeană furnizează periodic informații privind instrumentele juridice comunitare relevant în cadrul
             informațiilor suplimentare incluse în comunicarea națională transmisă în temeiul articolului 12 din convenție în
             scopul de a demonstra respectarea angajamentelor asumate în temeiul protocolului în conformitate cu articolul 7
             alineatul (2) și cu orientările prevăzute în protocol.