CELEX: 31995R1602
Language: da
Date: 1995-07-03 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1602/95 af 3. juli 1995 om levering af korn som fødevarehjælp

4. 7. 95             pDAj                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 153/3
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1602/95
                                                        af 3. juli 1995
                                         om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 FÆLLESSKABER HAR —                                                leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ; det er blandt andet
 Europæiske Fællesskab,                                            nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
                                                                   samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           melsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
 stk. 1 , litra c), og
                                                                                            Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om           Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                    bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp            bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over        nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­              ling af leveringerne sker ved licitation.
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af      Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                             generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­       dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                   hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
 35 000 tons korn ;
                                                                                            Artikel 2
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser          relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                    medlemsstat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 3. juli 1995.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                         Medlem af Kommissionen
0) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                             (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                           O EFT nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 153/4         I DA I                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        4. 7. 95
                                                                    BILAG
                                                                   PARTI A
              1 . Aktion nr. ('): 710/94.
              2. Program : 1994.
              3. Modtager (2) : World Food Programme (WFP), via Cnstoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675
                  WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant : udpeges af modtageren.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (II A 1 a)).
              8. Samlet mængde : 10 000 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (8) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 , og EFT nr. C 273 af 30. 9. 1994,
                  s. 1 (II A2 a) og II A 3) ; som styrtgods samt 210 000 sække og 100 sækkenåle og den nødvendige tråd (2
                  m/sæk) (,0).
                  Påskrifter på engelsk.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet og trimmet (").
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 14. 8. - 3. 9. 1 995.
            18. Sidste frist for leveringen : —
                                 J
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 18. 7. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 1 . 8. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed (fob stuvet) i afskibningshavnen : 28. 8. - 17. 9. 1995
                  c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder f) :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                  Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel ; telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 /
                  295 01 32 / 296 10 97.
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                  anvendelig den 30. 6. 1995, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1 144/95 (EFT nr. L 1 14 af 20.
                  5. 1995. s. 18).
 ---pagebreak--- 4. 7. 95         | DA [                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 153/5
                                                               PARTI B
           1 . Aktion nr. ('): 2/95.
           2. Program : 1995.
           3. Modtager (2) : Etiopien.
           4. Modtagerens repræsentant : Ethiopian Grain and Tråde Enterprise (EGTE).
           5. Bestemmelsessted eller -land (5) : Etiopien.
           6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
           7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f7) (u) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
               (II A 1 a).
           8. Samlet mængde : 25 000 tons.
           9. Antal partier : 1 i 4 delmængder (Bl : 10 00 tons ; B2 : 5 000 tons ; B3 : 5 000 tons ; B4 : 5 000 tons),
         10. Emballering og mærkning (8) (9) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIA2a og II A 3).
               Påskrifter på engelsk.
         1 1 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
         1 2. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted (').
         1 3. Afskibningshavn : —
         14. Lossehavn angivet af modtageren : —
         1 5. Lossehavn : —
         1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn :
               B 1 : EGTE warehouse in Addis Ababa
               B 2 : EGTE warehouse in Nazareth
               B 3 : EGTE warehouse in Debrezeit
               B 4 : EGTE warehouse in Arsi Negelle.
         17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
               levering i afskibningshavnen : 7. - 13. 8. 1995.
         18. Sidste frist for leveringen : 24. 9. 1995.
         19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
         20. Frist for indgivelse af bud : 18. 7. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
         21 . I tilfælde af fornyet licitation :
               a) sidste frist for indgivelse af bud : 1 . 8. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
               b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn, såfremt der gives tilslag for levering i
                   afskibningshavnen : 21 . - 27. 8. 1995
               c) sidste frist for leveringen : 8 . 10. 1995.
         22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
         23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
         24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
               tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
               Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
         25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
               anvendelig fra den 30. 6. 1995, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1144/95 (EFT nr. L 114,
               20. 5. 1995, s. 18).
 ---pagebreak--- Nr. L 153/6        IDA !                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          4. 7. 95
            Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (z) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
                 foisendelsesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                 på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13-17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 157/95 (EFT nr. L 24
                 af 1 . 2. 1995, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
             (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 33.
             (é) Uanset artikel 15, stk. 1 og 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87, er tilslagsmodtageren ikke ansvarlig for
                 aflæsning fra landtransportmiddel og indbringning på lageret på bestemmelsesstedet.
             Q Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende doku­
                 menter :
                 — phytosanitært certifikat
             (8) Uanset EFT nr. C 114, punkt IIA3c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
             (s) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort »R« påført efter påskriften.
            (I0) For trådens vedkommende : 60 % polyester, 40 % bomuld, 20/4, uden knuder, 5 000 m/kg, på 3 kg­
                 spoler.
            (") Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                 omfatte alle omkostninger ved lastning, håndtering og stuvning, herunder omkostningerne vedrørende
                 lempning.
            (12) Ladningen skal fumigeres i transit om bord på skibet ved hjælp af et recirkulations- eller distrubitionssy­
                 stem med aluminiumfosfin (dosering : mindst 1 g fosfin pr. kubikmeter lastrum) i overensstemmelse med
                 »Anbefalinger for sikker brug af pesticider om bord på skibe« fra den Internationale Søfartsorganisation.