CELEX: 61982CO0260
Language: el
Date: 1982-12-14 00:00:00
Title: Διάταξη του Προέδρου του Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 1982. # Nederlandse Sigarenwinkeliers Organisatie κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Υπόθεση 260/82 R.

Avis juridique important

|

61982O0260

ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΗΣ 14ΗΣ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 1982.  -  NEDERLANDSE SIGARENWINKELIERS ORGANISATIE ΚΑΤΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 260/82 R.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1982 σελίδα 04371

ΔιάδικοιΣκεπτικό της απόφασηςΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

Διαδικασία ασφαλιστικών μέτρων — Αναστολή εκτελέσεως — Προϋποθέσεις  ( Συνθήκη ΕΟΚ , άρθρο 185· κανονισμός διαδικασίας , άρθρο 83 , παράγραφος 2 )    

Διάδικοι

Στήν υπόθεση 260/82R , NEDERLANDSE SIGARENWINKELIERS ORGANISATIE , σωματείο τού ολλανδικού δικαίου , μέ εδρα τό Haarlem καί γραφεία στήν Χάγη , εκπροσωπούμενο στήν παρούσα δίκη από τόν T . R . Ottervanger , δικηγόρο Ρόττερνταμ , πού ομως διατηρεί δικηγορικό γραφείο στίς Βρυξέλλες , Kortenberglaan 66 , μέ αντίκλητο στό Λουξεμβούργο τό δικηγόρο E . A . Arendt , rue Philippe-II ,   αιτούσα ,   κατά  ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ , εκπροσωπουμένης από τόν νομικό της σύμβουλο B . van der Esch , επικουρούμενο από τόν C . E . M . van Nispen tot Sevenaer , δικηγόρο Χάγης , μέ αντίκλητο στό Λουξεμβούργο τόν O . Montalto , νομικό σύμβουλο , κτίριο Jean Monnet , Kirchberg ,   καθ’ ης .    

Σκεπτικό της απόφασης

1 Η Nederlandse Sigarenwinkeliers Organisatie ( ολλανδική οργάνωση λιανοπωλητών ειδών καπνού , αποκαλουμένη εν συντμήσει «NSO» καί εφ’ εξής «αιτούσα» ) ισχυρίζεται ουσιαστικώς οτι η άμεση εκτέλεση τής απογορεύσεως  εφαρμογής τής συμφωνίας περί επιστροφών πρός τούς λιανοπωλητές προξενεί     στά μέλη της σοβαρή καί ανεπανόρθωτη ζημία , η οποία δέν δύναται νά αποφευχθεί ακόμη καί άν αργότερα η προσβαλλομένη απόφαση ακυρωθεί κατά τό μέρος πού ζητεί η αιτούσα .    2 Σχετικώς , η αιτούσα ισχυρίζεται οτι σημαντικό τμήμα τών μελών της ειναι μικρέμποροι λιανοπωλητές , γιά τούς οποίους η επιστροφή , χαμηλού έστω σχετικώς υψους , συνιστά ενα όχι ευκαταφρόνητο μέρος τών εσόδων τους .    3 Η καθ’ ης , αντιθέτως , ισχυρίζεται ουσιαστικώς οτι η συμφωνία περί επιστροφών πρός τά εξειδικευμένα καταστήματα αφορά μεγαλεμπόρους λιανοπωλητές καί τά ποσά πού προβλέπονται από τήν συμφωνία δέν ειναι κατ’ ουδένα τρόπο τέτοια πού νά θεωρείται εύλογο οτι η μή καταβολή τους θά θίξει τήν υπόσταση τών εξειδικευμένων καταστημάτων . Η καθ’ ης προσθέτει οτι η προσβαλλομένη απόφαση παρέχει στήν NSO τήν δυνατότητα νά έλθει σέ ξεχωριστές διαπραγματεύσεις μέ κάθε καπνοβιομηχανία καί εισαγωγέα καί επομένως δέν ειναι δυνατό νά γίνεται λόγος γιά σοβαρή καί ανεπανόρθωτη ζημία εν οσω αναμένεται η απόφαση στήν κυρία δίκη .    4 Η καθ’ ης διατείνεται επί πλέον οτι κατανοεί τί τεχνικές περιπλοκές δημιουργεί η αναστολή τής εφαρμογής τής συμφωνίας από τίς 15 Ιουλίου 1982 καί γιά τούς λόγους αυτούς , μεταξύ άλλων , δέν διατυπώνει καμμία αντίρρηση γιά τήν αναστολή τής εκτελέσεως τού άρθρου 4 , παράγραφος 1 , τής προσβαλλομένης αποφάσεως , καθ’ οσον η αναστολή αυτή αφορά τήν συμφωνία περί επιστροφών πρός τά εξειδικευμένα καταστήματα κατά τό 1982 . Δέχεται επίσης οτι , ελλείψει λύσεως πού νά αντικαθιστά τήν συμφωνία περί επιστροφών , η εκτέλεση τής αποφάσεως πού απαγορεύει τήν συμφωνία συνιστά μονομερές πλεονέκτημα υπέρ τών καπνοβιομηχανιών εις βάρος τών λιανοπωλητών .    5 Δέν δύναται νά αγνοηθεί τό γεγονός οτι οι ξεχωριστές διαπραγματεύσεις μέ τίς καπνοβιομηχανίες ή μέ τούς εισαγωγείς μέ σκοπό τήν αντικατάσταση τής συμφωνίας περί επιστροφών , απαιτούν ορισμένο χρόνο . Εν οσω ομως τό Δικαστήριο δέν έχει εκδώσει απόφαση στήν κυρία δίκη , δέν υπάρχει καμμία βεβαιότης γιά τήν σύναψη συμφωνίας . Ακόμη καί άν ηταν δυνατή η σύναψη συμφωνίας , πρέπει νά ληφθεί υπ’ όψη οτι τελικώς οι υποκατάστατες λύσεις ειναι αναγκαίες μόνο άν τό Δικαστήριο μέ τήν απόφασή του στήν κυρία δίκη δέν ακυρώσει τήν προσβαλλομένη απόφαση . Άν απεναντίας τό Δικαστήριο μέ τήν     απόφασή του στήν κυρία δίκη ακυρώσει τήν προσβαλλομένη απόφαση μετά τήν επίτευξη συμφωνίας γιά υποκατάστατες λύσεις , ειναι πιθανό λόγω τής δομής τής αγοράς νά έχουν δημιουργηθεί εν τώ μεταξύ τέτοιες συνθήκες , ωστε η επαναφορά τών πραγμάτων στήν προτέρα κατάσταση μέ σκοπό τήν εκ νέου εφαρμογή τής συμφωνίας περί επιστροφών νά ειναι τόσο δυσχερής , ωστε η ακυρωτική απόφαση πού θά εκδώσει ενδεχομένως τό Δικαστήριο νά μή έχει πλέον οιαδήποτε πρακτική αποτελεσματικότητα .    6 Προκειμένου νά μή αποκλεισθεί η αναδρομική εφαρμογή τής συμφωνίας περί επιστροφών κατόπιν τής ενδεχομένης ακυρώσεως τών προσβαλλομένων διατάξεων , τά ενδιαφερόμενα εξειδικευμένα καταστήματα , μέχρις εκδόσεως αποφάσεως στήν κυρία δίκη , παραμένουν εν πάση περιπτώσει σέ αβεβαιότητα κατά πόσο οφείλουν νά εξακολουθήσουν νά ανταποκρίνονται στίς προϋποθέσεις πού θέτει η συμφωνία περί επιστροφών ή άν έχουν συμφέρον μάλλον νά υιοθετήσουν τό ταχύτερο δυνατό μία υποκατάστατη λύση . Πρέπει νά θεωρηθεί πολύ απίθανο νά ειναι σέ θέση νά ανταποκρίνονται ταυτοχρόνως στίς προϋποθέσεις πού θέτει η επίδικη συμφωνία καί στίς προϋποθέσεις πού θά τεθούν από τίς υποκατάστατες συμφωνίες .    7 Αποδεικνύεται συνεπώς οτι τά μειονεκτήματα από τήν εκτέλεση τών προσβαλλομένων διατάξεων , εν αναμονή τής αποφάσεως στήν κυρία δίκη , δικαιολογούν τήν αναστολή τής εκτελέσεως .    8 Κατά τό παρόν στάδιο τής διαδικασίας επιβάλλεται νά γίνει επιφύλαξη ως πρός τά δικαστικά έξοδα .    

Διατακτικό

Διά ταύτα Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ,   κρίνοντας επί προσωρινών μέτρων ,   διατάσσει :       1 ) Αναστέλλει τήν εκτέλεση τού άρθρου 4 τής αποφάσεως τής Επιτροπής , τής 15ης Ιουλίου 1982 ( IV/29.525 καί IV/30.000 ), καθ’ οσον αναφέρεται στήν «συμφωνία περί επιστροφών πρός τά εξειδικευμένα καταστήματα» , μέχρις οτου τό Δικαστήριο εκδώσει απόφαση επί τής κυρίας δίκης στήν υπόθεση 260/82 .   2)Επιφυλάσσεται ως πρός τά δικαστικά έξοδα .