CELEX: C2006/294/16
Language: et
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Kohtuasi C-467/04: Euroopa Kohtu (esimene koda) 28. septembri 2006.  aasta otsus (Audiencia Provincial de Malaga eelotsusetaotlus — Hispaania) — kriminaalmenetlus, milles süüdistatavateks on G. Francesco Gasparini, Jose M a L.A. Gasparini, G. Costa Bozzo, Juan de Lucchi Calcagno, Francesco Mario Gasparini, Jose A. Hormiga Marrero, Sindicatura Quiebra (Schengeni lepingu rakenduskonventsioon — Artikkel 54 — Ne bis in idem põhimõte — Kohaldamisala — Süüdistatavate õigeksmõistmine kuriteo aegumise tõttu)

2.12.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 294/10
            
         Euroopa Kohtu (esimene koda) 28. septembri 2006. aasta otsus (Audiencia Provincial de Malaga eelotsusetaotlus — Hispaania) — kriminaalmenetlus, milles süüdistatavateks on G. Francesco Gasparini, Jose Ma L.A. Gasparini, G. Costa Bozzo, Juan de Lucchi Calcagno, Francesco Mario Gasparini, Jose A. Hormiga Marrero, Sindicatura Quiebra
   (Kohtuasi C-467/04) (1)
   
   (Schengeni lepingu rakenduskonventsioon - Artikkel 54 - Ne bis in idem põhimõte - Kohaldamisala - Süüdistatavate õigeksmõistmine kuriteo aegumise tõttu)
   (2006/C 294/16)
   Kohtumenetluse keel: hispaania
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Audiencia Provincial de Malaga
   Põhikohtuasja pooled
   G. Francesco Gasparini, Jose Ma L.A. Gasparini, G. Costa Bozzo, Juan de Lucchi Calcagno, Francesco Mario Gasparini, Jose A. Hormiga Marrero, Sindicatura Quiebra
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Audiencia Provincial de Malaga — Konventsiooni, millega rakendatakse 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingut Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel nende ühispiiridel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta (EÜT 2000, L 239, lk 19), artikli 54 tõlgendamine — Ne bis in idem põhimõte — Kohaldamisala — EÜ artikli 24 tõlgendamine — Kohaldamisala
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               19. juunil 1990 Schengenis allkirjastatud konventsiooni, millega rakendatakse 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingut Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel nende ühispiiridel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta, artiklis 54 sätestatud ne bis in idem põhimõtet kohaldatakse lepinguosalise riigi kohtu poolt kriminaalasjas tehtud otsusele, millega süüdistatav mõistetakse kriminaalmenetluse aluseks oleva kuriteo aegumise tõttu lõplikult õigeks.
            
         
               2.
            
            
               Nimetatud põhimõtet kohaldatakse ainult nendele isikutele, kelle suhtes lepinguosaline riik on langetanud lõpliku otsuse.
            
         
               3.
            
            
               Lepinguosalise riigi kohus ei või pidada kaupa oma territooriumil vabas ringluses olevaks üksnes sel põhjusel, et teise lepinguosalise riigi kriminaalkohus on selle sama kauba osas tuvastanud, et salakaubavedu puudutav kuritegu on aegunud.
            
         
               4.
            
            
               Teises liikmesriigis kauba turuleviimine pärast importimist liikmesriiki, kus tehti õigeksmõistev kohtuotsus, kujutab endast tegu, mis võib kuuluda “sama teo” alla eelnimetatud artiklis 54 mõttes.
            
         
      (1)  ELT C 6, 8.1.2005.