CELEX: C1998/137/15
Language: it
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwaltungsgerichtshof (Vienna) con ordinanza 21 gennaio 1998, nella causa Johann Seemeier e Jörg Schreiber contro Unabhängiger Verwaltungssenat del Land di Salisburgo e Jörg Schreiber contro Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten, controparte: Bundesminister für Wissenschaft und Verkehr (Causa C-42/98)

2.5.98                IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                    C 137/7
diritto italiano stipulato fra le parti a causa dell'inadempi-       Schreiber contro Unabhängiger Verwaltungssenat del Land
mento della convenuta.                                               di Salisburgo e Jörg Schreiber contro Unabhängiger Ver-
                                                                     waltungssenat für Kärnten, controparte: Bundesminister
                                                                     für Wissenschaft und Verkehr, il Verwaltungsgerichtshof
                                                                     ha sottoposto alla Corte di giustizia delle ComunitaÁ euro-
                                                                     pee la seguente questione pregiudiziale:
Ricorso del 18 febbraio 1998 contro TVR-Tecnologie
Vetroresina SpA presentato dalla Commissione delle
                      ComunitaÁ europee                              Se gli artt. 30-36 del Trattato CEE (norme sulla libera cir-
                       (Causa C-41/98)                               colazione delle merci) e le altre norme del diritto comuni-
                         (98/C 137/14)                               tario in materia vadano interpretate nel senso che vietano
                                                                     ad uno Stato membro di limitare il trasporto di bestiame
                                                                     destinato al macello al percorso fino al pi vicino matta-
Il 18 febbraio 1998, la Commissione delle ComunitaÁ euro-
                                                                     toio idoneo situato sul territorio nazionale e a trasferi-
pee, rappresentata dal Sig. Eugenio de March, consigliere
                                                                     menti di bestiame da macello che, nel rispetto delle norme
giuridico, in qualitaÁ di agente, assistito dall'avvocto
                                                                     sul traffico per i mezzi pesanti, non superino i 130 km e la
Alberto Dal Ferro, del foro di Vicenza, elettivamente
                                                                     durata di 6 ore complessive, attribuendo un valore dimez-
domiciliata presso il Sig. Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                                                                     zato, nel calcolo della distanza, ai chilometri effettiva-
Wagner, Kirchberg, a Lussemburgo, ha presentato alla
                                                                     mente percorsi in autostrada.
Corte di giustizia delle ComunitaÁ europee un ricorso con-
tro TVR-Tecnologie Vertroresina SpA con sede in Roma,
Italia.
La ricorrente conclude che la Corte voglia:
Ð condannare la convenuta alla restituzione di
     77 558,80 ECU oltre agli interessi relativi dalla data
     del 1o febbraio 1990 al saldo, pari ad ECU 24,97 gior-
                                                                     Domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta con ordi-
     nalieri;
                                                                     nanza del Bundespatentgericht del 29 gennaio 1998, nel
Ð condannare la convenuta a risarcire alla Commissione               ricorso della BASF Aktiengesellschaft, ricorrente, procedi-
     7 700 ECU o altra somma ritenuta equa a titolo di               mento in cui l'altra parte eÁ il Presidente del Deutsches
     risarcimento;                                                                              Patentamt
                                                                                            (Causa C-44/98)
Ð condannare la convenuta alle spese di giudizio.
                                                                                              (98/C 137/16)
Motivi e principali argomenti
Il ricorso, proposto in forza di una clausola compromisso-
ria, mira alla restituzione di somme di denaro anticipate
nell'ambito del contratto n. BREU-0114-I(A) per la pro-              Con ordinanza 29 gennaio 1998, pervenuta nella cancelle-
gettazione di strutture in materiali compositi utilizzando la        ria della Corte il 20 febbraio 1998, nel ricorso della BASF
tecnica CAD-CAM, ed il raggiungimento di un prototipo                Aktiengesellschaft, ricorrente, procedimento in cui l'altra
completamente automatizzato per la produzione, con l'uti-            parte eÁ il Presidente del Deutsches Patentamt, la 4o sezione
lizzo della metodologia del «Filament Winding». La Com-              del Bundespatentgericht (Sezione ricorsi giurisdizionali e
missione ha deciso di recedere dal contratto di diritto ita-         annullamenti) ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
liano stipulato fra le parti a causa dell'inadempimento              ComunitaÁ europee la seguente questione pregiudiziale:
della convenuta.
                                                                     Se sia compatibile con i principi della libera circolazione
                                                                     delle merci (artt. 30, 36 del Trattato CE) che gli effetti di
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwal-              un brevetto rilasciato dall'Ufficio europeo dei brevetti con
tungsgerichtshof (Vienna) con ordinanza 21 gennaio 1998,             effetto per un singolo Stato membro, formulato in una lin-
nella causa Johann Seemeier e Jörg Schreiber contro Unab-            gua diversa da quella ufficiale dello stesso Stato membro,
hängiger Verwaltungssenat del Land di Salisburgo e Jörg              vengano meno ab initio nel caso in cui il titolare non
Schreiber contro Unabhängiger Verwaltungssenat für                   abbia depositato presso l'ufficio dei brevetti dello Stato
Kärnten, controparte: Bundesminister für Wissenschaft                membro una traduzione del fascicolo del brevetto nella
                          und Verkehr                                lingua ufficiale dello stesso Stato membro entro tre mesi
                                                                     dalla pubblicazione dell'indicazione del rilascio del bre-
                       (Causa C-42/98)
                                                                     vetto europeo nel Bollettino europeo dei brevetti.
                         (98/C 137/15)
Con ordinanza 21 gennaio 1998, pervenuta in cancelleria
il 19 febbraio 1998, nella causa Johann Seemeier e Jörg