CELEX: C2007/020/13
Language: hu
Date: 2007-01-27 00:00:00
Title: C-480/06. sz. ügy: 2006. november 24-én benyújtott kereset – Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Németországi Szövetségi Köztársaság

27.1.2007   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 20/10
            
         2006. november 24-én benyújtott kereset – Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Németországi Szövetségi Köztársaság
   (C-480/06. sz. ügy)
   (2007/C 20/14)
   Az eljárás nyelve: német
   Felek
   
      Felperes: az Európai Közösségek Bizottsága (képviselők: X. Lewis und B. Schima, meghatalmazottak)
   
      Alperes: a Németországi Szövetségi Köztársaság
   Kereseti kérelmek
   A felperes azt kéri, hogy a Bíróság
   
               —
            
            
               állapítsa meg, hogy a Németországi Szövetségi Köztársaság – mivel a Landkreis Rotenburg (Wümme), Harburg, Soltau-Fallingbostel és Stade vonatkozásában közvetlenül a Stadtreinigung Hamburggal kötött hulladékelszállításra irányuló szolgáltatási szerződést, és e szolgáltatásnyújtásra irányuló szerződés vonatkozásában nem írt ki a közösség egész területére kiterjedő nyílt vagy meghívásos közbeszerzési eljárást – nem teljesítette a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 1992. június 18-i 92/50/EGK tanácsi irányelv (1) 8. cikke és III-VI. címe összefüggő rendelkezéseiből eredő kötelezettségeit.
            
         
               —
            
            
               a Németországi Szövetségi Köztársaságot kötelezze a költségek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
   Négy alsó-szászországi Landkreis 1995. december 18-án hulladékelszállításra irányuló szolgáltatási szerződést kötött a Stadtreinigung Hamburggal, amely közjogi intézmény. A szerződés megkötésére a Bizottság szerint az odaítélési eljárás lefolytatása és a közösség egész területére kiterjedő ajánlati felhívás nélkül került sor.
   A Landkreis-ok közjogi ajánlatkérőnek minősülnek, a jelen szerződés pedig írásbeli, visszterhes, szolgáltatásnyújtásra irányuló szerződés, amely átlépi a 92/50/EGK irányelv alkalmazása szempontjából irányadó küszöbértéket, és ezért az irányelv hatálya alá tartozik.
   Az a körülmény, hogy a Stadtreinigung Hamburg mint közjogi intézmény a 92/50/EGK irányelv értelmében maga is közjogi ajánlatkérőnek minősül, semmit nem változtat azon a tényen, hogy a jelen szerződés ezen irányelv hatálya alá tartozik: amint a Bíróság kimondta, a közbeszerzési irányelveket minden olyan esetben alkalmazni kell, amikor valamely közjogi ajánlatkérő olyan intézménnyel szándékozik szerződést kötni, amely különbözik tőle, és tőle elkülönülő döntési jogkörrel rendelkezik.
   Nem ismeretes olyan tény, amely indokolná a jelen szerződés szabadon, tárgyalásos eljárással, hirdetmény közzététele nélkül történő odaítélését.
   A Bizottság a szövetségi kormány azon álláspontját sem tudja osztani, amely szerint a helyi együttműködésekre, amelyek a helyi önkormányzathoz való jogból erednek, a választott jogi formától függetlenül nem vonatkoznak a közbeszerzési jogszabályok. A helyi önkormányzathoz való jog ugyanis nem vezethet oda, hogy helyi testületek figyelmen kívül hagyhatják a szerződés nyilvános odaítélésére vonatkozó szabályokat. Ha ezek a testületek szolgáltatásnyújtásra irányuló szerződéseket kötnek más intézményekkel, még ha azok közjogi ajánlatkérők is, e szerződések a közbeszerzési jogszabályok hatálya alá tartoznak. A német kormány továbbá nem tudta bizonyítani, hogy a jelen szolgáltatásnyújtásra irányuló szerződést műszaki okokból kizárólag egy bizonyos szolgáltatónak lehetett odaítélni.
   A fenti okok miatt a Bizottság arra a következtetésre jut, hogy a Németországi Szövetségi Köztársaság – mivel közvetlenül, az odaítélési eljárás lefolytatása és a közösség egész területére kiterjedő ajánlati felhívás nélkül kötötte meg a hulladékelszállításra irányuló szolgáltatási szerződést – nem teljesítette a 92/50/EGK irányelvből eredő kötelezettségeit.
   
      (1)  HL L 209., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 322. o.