CELEX: 31973R0668
Language: nl
Date: 1973-03-09 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 668/73 van de Commissie van 8 maart 1973 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 63 /22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             9 . 3 . 73
                                VERORDENING (EEG) Nr. 668/73 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 8 maart 1973
               houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden
                                  toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       sectoren granen en rijst, zijn vastgesteld bij Veror­
GEMEENSCHAPPEN,                                                    dening (EEG) nr. 441 /73 (4), laatstelijk gewijzigd bij
                                                                   Verordening (EEG ) nr. 636/73 (5) ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap ,
                                                                   Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onder­                  Verordening (EEG) nr. 441 /73 ertoe leidt de thans
tekende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe               geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
Lid -Staten tot de Europese Economische Gemeen­                    deze verordening is aangegeven,
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoom­
energie (*),
Gelet op Verordening (EEG ) nr. 229/73 van de Raad                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de                   VASTGESTELD :
algemene regelen van het stelsel van compenserende
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling
van deze bedragen voor sommige produkten (2), en                                               Artikel 1
met name op artikel 7,
                                                                   De in de bijlagen van de gewijzigde Verordening
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 243 /73 van de Raad                 ( EEG) nr. 441 /73 vastgestelde bedragen, die als com­
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de                   penserende bedragen gelden, worden gewijzigd zoals
algemene regelen van het stelsel van compenserende                 in de bijlagen van deze verordening is aangegeven.
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (3), en met
                                                                                               Artikel 2
 name op artikel 5 ,
Overwegende dat de bedragen die gelden als com­                    Deze verordening treedt in werking op 9 maart
penserende bedragen voor de produkten van de                        1973 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 8 maart 1973 .
                                                                               Voor dt Commissie
                                                                                  De Voorzitter
                                                                             Francois-Xavier ORTOLI
 (M PB nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
 (!) PB nr. L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz. 25 .                        (4) PB nr. L 47 van 20. 2. 1973 , blz. 1 .
 (•) PB nr. L 29 van 1 . 2. 1973 , blz. 26.                         (8) PB nr. L 60 van 6 . 3 . 1973 , blz. 11 .
 ---pagebreak--- 9 . 3 . 73                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 63/23
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                (RE/ UC/u.a.llOO kg )
           N» du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune              DK                   IRL                     UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a)                                   0                    0                       0
           10.06 A I b)                                   0                    0                       0
           10.06 A II a )                                 0                    0                       0
           10.06 A II b )                                 0                    0                       0
           10.06 B I a)                                 0,300                0,300                 0-30,0
           10.06 B I b )                                0,900                0,900                  0-900
           10.06 B II a )                               0,300                0,300                  0-300
           10.06 B II b )                               0,900                0,900                  0-900
           10.06 C                                      0,900                0,900                  0-900
 ---pagebreak--- Nr. L 63 /24                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            9 . 3 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                               verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( REIUCIu.aJlOO kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                        IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 B H                                              —
                                                                                            2,173                    4-600
              (l) Pour la distinction entre les produits dês n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                      4 »/« pour le sarrasin, 5 °/o pour l'avoine et 2 "¡o pour les autres céréales .
                  Le$ germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02 .
             C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnunimern 11.01 und 11.02 von denen der Tanfstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 9. 3 . 73                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 63/25
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 °/o (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono esserc
                  state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/« per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                  a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
              I germi di cereali , anchc sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                  meei
                  dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                  droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,           3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voot haver en              2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                  45 "/o by weight ,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                  1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 #/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 %> for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .