CELEX: 51998PC0493
Language: el
Date: 1998-07-28
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την απαγόρευση των πτήσεων γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (ΟΔΓ) και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                           Βρυξέλλες, 28.07.1998
                                           COM(1998) 493 τελικό
                               Πρόταση
               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την απαγόρευση των πτήσεων γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων μεταξύ
 της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (ΟΔΓ) και της Ευρωπαϊκής
                                 Κοινότητας
                    (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
II παρούσα πρόχαση χης Επιχροπής σχετικά με την απαγόρευση των πτήσεων
γιουγκοσλαβικών αερομεχαφορέων μεχαξύ χης Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της
Γιουγκοσλαβίας (ΟΔΓ) και χης Ευρωπαϊκής Κοινότητας βασίζεται στην έγκριση από
το Συμβούλιο της κοινής θέσης 98/426/ ΚΕΠΠΑ, της 29ης Ιουνίου, σχετικά με την
καχάσχαση σχο Κοσσυφοπέδιο και χις ενέργειες που πρέπει να αναληφθούν σχετικά
για να αναγκασχούν οι κυβερνήσεις χης Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της
Γιουγκοσλαβίας και της Σερβίας να δώσουν ειρηνική λύση στο πρόβλημα του
Κοσσυφοπεδίου.
Η απειλή για την ειρήνη και τη σταθερότητα στην περιοχή που συνεπάγεται η
κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο δικαιολογεί τη λήψη μέτρων, τα οποία δεν θα
επιτρέπονταν διαφορετικά στο πλαίσιο των υφισταμένων συμφωνιών, συμβάσεων ή
άλλων υποχρεώσεων.
Λαμβανομένου υπόψη του χρονικού διαστήματος μεταξύ της έκδοσης της κοινής
θέσης και της δημοσίευσης χης σχην Επίσημη Εφημερίδα σχις 4 Ιουλίου 1998 καθώς
και χης θέσης σε ισχύ χου προχεινόμενου κανονισμού, η Επιχροπή πιστεύει όχι οι
κοινοχικές επιχειρήσεις έχουν αρκεχό καιρό για να προσαρμόσουν τις δραστηριόχητές
χους σχην προτεινόμενη απαγόρευση πτήσεων γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων
και όχι, συνεπώς, δεν αναμένεχαι να υπάρξουν σημανχικές οικονομικές ζημίες από το
μέτρο αυτό για τις εν λόγω επιχειρήσεις.
Οσον αφορά τις επιμέρους διατάξεις της πρότασης ισχύουν τα εξής:
Το άρθρο 1 απαγορεύει τις πτήσεις γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων μεταξύ της
ΟΔΓ και της ΕΚ καθώς και τη χρησιμοποίηση στο εσωτερικό της ΕΚ, στο πλαίσιο
π.χ. χρηματοδοτικής μίσθωσης, αεροσκαφών ταξινομημένων στην ΟΔΓ.
Το άρθρο 2 εξαιρεί από την απαγόρευση τις προσγειώσεις επείγουσας ανάγκης και τις
σχετικές απογειώσεις. Διευκρινίζει επίσης ότι το δικαίωμα εκτέλεσης πτήσεων πάνω
από το έδαφος της Κοινότητας δεν επηρεάζεται από τον προτεινόμενο κανονισμό.
Για να μειωθούν οι συνέπειες για το Μαυροβούνιο, παρέχεται ρητή εξαίρεση από την
απαγόρευση για τις αεροπορικές γραμμές του Μαυροβουνίου (Montenegro Airlines).
Τα άρθρα 3-7 περιέχουν τις συνήθεις διατάξεις για την καταστρατήγηση, τις
κυρώσεις σε περίπτωση παραβίασης του κανονισμού, τα πρόσωπα τα οποία αφορά ο
κανονισμός καθώς και την έκταση της εδαφικής εφαρμογής του.
                                         Α
 ---pagebreak---                          Κανονισμός (ΕΚ) αριθ /98 χου Συμβουλίου
                                       χης     1998
  σχεχικά με χην απαγόρευση των πχήσεων γιουγκοσλαβικών αερομεχαφορέων μεχαξύ
   χης Ομοσπονδιακής Δημοκραχίας χης Γιουγκοσλαβίας (ΟΔΓ) και χης Ευρωπαϊκής
                                        Κοινόχηχας
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχονχας υπόψη,
 χη συνθήκη για χην ίδρυση χης Ευρωπαϊκής Κοινόχηχας, και ιδίως χο άρθρο 228 α,
 χην κοινή θέση 98/426/ ΚΕΠΠΑ, χην οποία ενέκρινε χο Συμβούλιο δυνάμει χου
άρθρου 1.2 χης συνθήκης για χην Ευρωπαϊκή Ένωση σχεχικά με χην απαγόρευση χων
πτήσεων γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων μεταξύ της Ομοσπονδιακής
 Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας (ΟΔΓ) και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας1,
την πρόταση της Επιτροπής·
 Εκτιμώντας,
ότι η εν λόγω κοινή θέση προβλέπει την απαγόρευση των πτήσεων γιουγκοσλαβικών
αερομεταφορέων μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας
(ΟΔΓ) και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ως περαιτέρω μέτρο που προβλέπει η κοινή
θέση 98/240/ΚΕΠΠΑ2 για να αναγκαστεί, ιδίως, η κυβέρνηση της ΟΔΓ να παύσει τη
χρήση αδιάκριτης βίας και βάναυσης στρατιωτικής καταστολής κατά των πολιτών της
και να καταβάλει αποτελεσματικές προσπάθειες για την εξεύρεση πολιτικής λύσης
στο πρόβλημα του Κοσσυφοπεδίου μέσω διαδικασίας ειρηνικού διαλόγου με την
αλβανική κοινότητα του Κοσσυφοπεδίου, ώστε να διατηρηθεί η ειρήνη και η
ασφάλεια στην περιοχή·
ότι το εν λόγω μέτρο εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης για την ίδρυση της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας·
ότι, κατά συνέπεια, και κυρίως για να αποφευχθεί η στρέβλωση του ανταγωνισμού,
είναι αναγκαία η θέσπιση κοινοτικής νομοθεσίας για την εφαρμογή των μέτρων
αυτών, όσον αφορά την επικράτεια της Κοινότητας· ότι, η επικράτεια αυτή θεωρείται
ότι περικλείει, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, τα εδάφη των κρατών
μελών στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας, υπό τις προϋποθέσεις που ορίζει η εν λόγω συνθήκη·
ότι, είναι ανάγκη να προβλεφθούν ορισμένες συγκεκριμένες εξαιρέσεις·
ότι είναι αναγκαίο η Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενημερώνονται αμοιβαία για τα
μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού καθώς και για άλλες
πληροφορίες που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό·
  ΕΕ αριθ. L190, της 4.7.1998, σ. 3
:
  ΕΕ αριθ. L95, της 27.3.1998, σ. 1
 ---pagebreak--- ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                       Άρθρο 1
 1.     Αεροσκάφη χα οποία εκμεχαλλεύονχαι αμέσως ή εμμέσως γιουγκοσλαβικοί
αερομεχαφορείς, οι οποίοι διατηρούν χον κύριο χόπο άσκησης χων δραστηριοτήτων
τους ή την έδρα τους στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας,
απαγορεύεται να εκτελούν πτήσεις μεταξύ της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της
Γιουγκοσλαβίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
2.      Απαγορεύεται η παροχή νέων αδαών λειτουργίας ή η παράταση των
υφισταμένων αδειών για αεροσκάφη ταξινομημένα στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία
της Γιουγκοσλαβίας με αντικείμενο την εκτέλεση πτήσεων από ή προς αερολιμένες
της Κοινότητας.
3.      Ανακαλούνται όλες οι άδειες λειτουργίας που έχουν εκδοθεί υπέρ
γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων.
                                       Άρθρο 2
1.      Οι διατάξεις του άρθρου 1 δεν ισχύουν για:
α.      προσγειώσεις επείγουσας ανάγκης στο έδαφος της Κοινότητας και για τις
σχετικές απογειώσεις
β.      άδειες με αντικείμενο την εκτέλεση σειράς ναυλωμένων πτήσεων μεταξύ της
Λειψίας και του Tivat από τις αερογραμμές του Μαυροβουνίου (Montenegro
Airlines).
γ.      Καμία διάταξη του παρόντος κανονισμού δεν θεωρείται ότι περιορίζει κατά
κάποιο τρόπο τα δικαιώματα των γιουγκοσλαβικών αερομεταφορέων και
αεροσκαφών να εκτελούν πτήσεις πάνω από την επικράτεια της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας χωρίς να πραγματοποιούν προσγειώσεις.
                                      Άρθρο 3
Απαγορεύεται η συμμετοχή, με πλήρη συνείδηση και πρόθεση σε συναφείς
δραστηριότητες, αντικείμενο ή αποτέλεσμα των οποίων αποτελεί, αμέσως ή εμμέσως,
η καταστρατήγηση των διατάξεων του άρθρου 1.
                                      Άρθρο 4
 Κάθε κράτος μέλος προσδιορίζει τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση
παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να
είναι αποτελεσματικές, ανάλογες προς την πράξη και αποτρεπτικές.
                                         -3-
 ---pagebreak---                                      Άρθρο 5
Η Επιχροπή και χα κράχη μέλη ενημερώνονχαι αμοιβαία για χα μέχρα που
λαμβάνονχαι σχο πλαίσιο χου παρόνχος κανονισμού και παρέχουν αμοιβαία κάθε
πληροφορία που διαθέχουν σχεχικά με χον παρόνχα κανονισμό, όπως παραβάσεις και
προβλήμαχα εφαρμογής, αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων ή αποφάσεις αρμόδιων
διεθνών οργανισμών.
                                     Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεχαι:
-   σχην επικράχεια χης Κοινόχηχας περιλαμβανομένου και χου εναέριου χώρου της·
-   επί αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονχαι στη δικαιοδοσία κράτους μέλους·
-   σε κάθε υπήκοο κράτους μέλους, οπουδήποτε κι αν βρίσκεται*
-   σε κάθε φορέα που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους
    μέλους.
                                     Άρθρο 7
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία δημοσίευσης του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε
κάθε κράτος μέλος.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
                                       -4-
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                ISSN 0254-1483
                                                    COM(98) 493 τελικό
                                                      ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                             06  07    11
                                 Αριθ. καταλόγου : CB-CO-98-503-GR-C
                                                          ISBN 92-78-38726-6
 Υπηρεσία
 Υπηρίίΐτία Επκτήμιον
            Επισήμων Βκδόσί   ων των
                        RX&HTWKV τι»ν Κυ^ωπαϊκών
                                      Ηυρ(υπ«ϊκών Κοινοτήτων
ΙI ,-29X5 Λουξι:μ|!οιΊογο
          Λουξεμβούργο