CELEX: 22006A0722(01)
Language: pl
Date: 2006-07-22 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie przedłużenia na okres od  16 czerwca 2006 r.  do  15 czerwca 2007 r.  okresu obowiązywania Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów i wkład finansowy przewidziane w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Republiki Gwinei Bissau w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Gwinei Bissau

22.7.2006          PL                        Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                     L 200/9

                                                      POROZUMIENIE
            w formie wymiany listów w sprawie przedłużenia na okres od 16 czerwca 2006 r. do 15 czerwca
            2007 r. okresu obowiązywania Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów
            i wkład finansowy przewidziane w Umowie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą
            a Rządem Republiki Gwinei Bissau w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Gwinei Bissau

                                                A. Pismo Wspólnoty Europejskiej

            Szanowny Panie,

            W celu zapewnienia przedłużenia okresu obowiązywania będącego obecnie w mocy (od 16 czerwca 2001 r.
            do 15 czerwca 2006 r.) Protokołu ustanawiającego dopuszczalne wielkości połowów i wkład finansowy
            przewidziane w Umowie w sprawie połowów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Repu-
            bliki Gwinei Bissau, zmienionej z dniem 16 czerwca 2004 r., i w oczekiwaniu na zakończenie negocjacji
            w sprawie zmian w protokole, mam zaszczyt potwierdzić uzgodnienie następujących ustaleń przejściowych:

            1) System obowiązujący od dnia 16 czerwca 2004 r. został przedłużony na okres od dnia 16 czerwca
               2006 r. do dnia 15 czerwca 2007 r.

               Wkład finansowy Wspólnoty z tytułu ustaleń przejściowych odpowiadać będzie kwocie określonej
               w art. 3 obecnie obowiązującego zmienionego protokołu (7 260 000 EUR). Kwota ta będzie w całości
               przeznaczona na rekompensatę finansową, a wypłata nastąpi najpóźniej dnia 31 grudnia 2006 r.

            2) W tym czasie wydawane będą licencje połowowe w granicach określonych w art. 1 obowiązującego
               obecnie zmienionego protokołu, w zamian za opłaty lub zaliczki w wysokości określonej w pkt 1
               załącznika do protokołu.

            Będę zobowiązany za potwierdzenie otrzymania niniejszego pisma oraz wyrażenie zgody co do jego treści.

            Z wyrazami szacunku,

                                                                       W imieniu Rady Unii Europejskiej
 ---pagebreak--- L 200/10          PL                         Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                   22.7.2006

                                            B. Pismo Rządu Republiki Gwinei Bissau
           Szanowny Panie,

           Mam zaszczyt potwierdzić odbiór Pańskiego pisma z dnia dzisiejszego, o następującej treści:

               „W celu zapewnienia przedłużenia okresu obowiązywania będącego obecnie w mocy (od 16 czerwca
               2001 r. do 15 czerwca 2006 r.) Protokołu ustanawiającego dopuszczalne wielkości połowów i wkład
               finansowy przewidziane w Umowie w sprawie połowów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą
               a Rządem Republiki Gwinei Bissau, zmienionej z dniem 16 czerwca 2004 r., i w oczekiwaniu na
               zakończenie negocjacji w sprawie zmian w protokole, mam zaszczyt potwierdzić uzgodnienie nastę-
               pujących ustaleń przejściowych:

               1) System obowiązujący od dnia 16 czerwca 2004 r. został przedłużony na okres od dnia 16 czerwca
                  2006 r. do dnia 15 czerwca 2007 r.

                  Wkład finansowy Wspólnoty z tytułu ustaleń przejściowych odpowiadać będzie kwocie określonej
                  w art. 3 obecnie obowiązującego zmienionego protokołu (7 260 000 EUR). Kwota ta będzie
                  w całości przeznaczona na rekompensatę finansową, a wypłata nastąpi najpóźniej dnia 31 grudnia
                  2006 r.

               2) W tym czasie wydawane będą licencje połowowe w granicach określonych w art. 1 obowiązującego
                  obecnie zmienionego protokołu, w zamian za opłaty lub zaliczki w wysokości określonej w pkt 1
                  załącznika do protokołu.”.

           Mam zaszczyt potwierdzić, że Rząd Republiki Gwinei Bissau zaakceptował treść Pańskiego pisma i uważa,
           że stanowi ono wraz z niniejszym pismem porozumienie zgodnie z Państwa propozycją.

           Z wyrazami szacunku,

                                                                   W imieniu Rządu Republiki Gwinei Bissau