CELEX: 52012PC0075
Language: da
Date: 2012-02-22
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om suspension af forpligtelser fra Samhørighedsfonden til Ungarn

|
			
		
		
		52012PC0075
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om suspension af forpligtelser fra Samhørighedsfonden til Ungarn /* COM/2012/075 final - 2012/0034 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE

1.                      
Anvendelse af den makroøkonomiske konditionalitet
under Samhørighedsfonden 

Samhørighedsfonden blev oprettet for at sikre
vækstorienterede investeringer i transportinfrastruktur- og miljøprojekter, der
er nødvendige med henblik på reel konvergens, samtidig med at medlemsstaterne
skulle foretage budgetkonsolidering i tråd med programmer, der skulle føre til
overholdelse af betingelserne om økonomisk konvergens som fastsat i
Maastrichtkriterierne. Der er fastsat betingelser for at opnå bistand fra
Samhørighedsfonden for så vidt angår finanspolitisk disciplin, bl.a. ved at
undgå uforholdsmæssigt store offentlige underskud, jf. artikel 126 i traktaten
om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). Bestemmelserne tager sigte på at
øge de nationale regeringers incitament til at føre en sund finanspolitik og
etablere de rette makroøkonomiske betingelser, der er nødvendige for at sikre
en effektiv anvendelse af midlerne fra Samhørighedsfonden.
I henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 1084/2006 af 11.
juli 2006, der fastsætter betingelserne for støtte fra Samhørighedsfonden, kan
Rådet på forslag fra Kommissionen beslutte at suspendere hele eller dele af
forpligtelserne fra fonden til den pågældende medlemsstat, hvis: i) den
pågældende medlemsstat er omfattet af en procedure vedrørende et
uforholdsmæssigt stort underskud, og ii) ikke har truffet virkningsfulde
foranstaltninger til opfølgning af Rådets henstilling i henhold til artikel
126, stk. 7, i TEUF[1] inden for den givne frist. Det, der udløser en suspension af
forpligtelserne, er derfor en rådsafgørelse vedtaget med hjemmel i artikel 126,
stk. 8, i TEUF[2]. 
Eftersom suspensionen udelukkende omfatter
forpligtelser, berøres igangværende projekter ikke, når blot der kan foretages
betalinger på grundlag af samlede foregående forpligtelser, som forbliver åbne
i det tidsrum, der er omhandlet i artikel 93 i forordning (EF) nr. 1083/2006. I
det tidsrum kan medlemsstaten træffe foranstaltninger til at rette op på sit
uforholdsmæssigt store underskud, uden at det berører betalinger fra
Samhørighedsfonden vedrørende forudgående forpligtelser. En beslutning om at
suspendere forpligtelser kan have betydning for den pågældende medlemsstats
investeringsadfærd.

2.                      
Betingelser, der udløser suspensionen af Samhørighedsfondens
forpligtelser 
2.1.                
Forekomst af et uforholdsmæssigt stort underskud

Rådets henstilling i henhold til artikel
126, stk. 7, i TEUF af 7. juli 2009 med henblik på at korrigere det
uforholdsmæssigt store underskud
Den 7. juli 2009 opfordrede Rådet de ungarske
myndigheder til at bringe situationen med det uforholdsmæssigt store underskud
til ophør senest i 2011. Ungarn blev specifikt
opfordret til at begrænse forværringen af budgetsituationen i 2009 ved at sikre
en fuldstændig gennemførelse af vedtagne og bebudede korrigerende
foranstaltninger for at opfylde målet på 3,9 % af BNP. Desuden blev det henstillet, at landet fra 2010
strengt skulle gennemføre de nødvendige konsolideringsforanstaltninger for at
sikre et fortsat fald i det strukturelle underskud og et nyt fald i det samlede
underskud med en øget anvendelse af strukturelle foranstaltninger, så der
sikres en varig forbedring af de offentlige finanser.
Rådet henstillede også til, at der i rette tid præciseres og vedtages
foranstaltninger, som er nødvendige for at opnå en korrektion af det
uforholdsmæssigt store underskud senest i 2011 og mindst sikre en kumuleret
finanspolitisk indsats på 0,5 % af BNP i 2010 og 2011. De ungarske myndigheder blev ligeledes bedt om at
sikre, at den offentlige gældskvote blev bragt ind på en støt nedadgående kurs.

2.2.                
Utilstrækkelige foranstaltninger truffet som
reaktion på Rådets henstilling af 7. juli 2009 med henblik på at korrigere det
uforholdsmæssigt store underskud

Rådet konkluderede den 24. januar 2012, at
mens Ungarn formelt overholdt referenceværdien på 3 % af BNP i 2011, var
dette ikke baseret på en strukturel og holdbar korrektion. Budgetoverskuddet i 2011 afhang af betydelige
engangsindtægter på over 10 % af BNP og var ledsaget af en kumuleret
strukturel forværring i 2010 og 2011 på 2¾ % af BNP i forhold til en
anbefalet kumuleret finanspolitisk forbedring på 0,5 % af BNP. Myndighederne agter ganske vist at gennemføre
betydelige strukturelle foranstaltninger i 2012, der skulle reducere det
strukturelle underskud til 2,6 % af BNP, men referenceværdien på 3 % af
BNP ville endvidere igen blot blive overholdt takket være
engangsforanstaltninger på tæt ved 1 % af BNP. Endelig
forventedes underskuddet i 2013 (3¼ % af BNP) på ny at overstige
referenceværdien i TEUF selv under hensyntagen til de supplerende
foranstaltninger, der har været bebudet siden Kommissionens efterårsprognose
fra 2011. Det højere underskud i 2013
forventedes hovedsagelig at hænge sammen med det forhold, at midlertidige
engangsindtægter blev udfaset som planlagt, mens ikke alle planlagte
strukturreformer var tilstrækkeligt specificerede. Rådet
konkluderede samlet set, at de ungarske myndigheders opfølgning af Rådets
henstilling i henhold til artikel 126, stk. 7, i TEUF af 7. juli 2009 havde
været utilstrækkelig.

3.                      
Foreslået suspension af forpligtelser fra
Samhørighedsfonden

Under hensyntagen til
i) et uforholdsmæssigt stort underskud i Ungarn ii) og Rådets afgørelse
i henhold til artikel 126, stk. 8, i TEUF om konstatering af, at Ungarn ikke
har truffet virkningsfulde foranstaltninger til opfølgning af Rådets
henstilling af 7. juli 2009 med henblik på at bringe det uforholdsmæssigt store
underskud til ophør, er Kommissionen af den opfattelse, at der hurtigst muligt
skal sikres en ramme til støtte for offentlige politikker, der hurtigt kan gøre
de offentlige finanser sunde igen. 
Kommissionen foreslår derfor at suspendere en
del af forpligtelserne fra Samhørighedsfonden til Ungarn. Suspensionen får virkning fra den 1. januar 2013. 

4.                      
Ophævelse af suspensionen og genopførelse af de
suspenderede forpligtelser på budgettet

Som opfølgning på Rådets afgørelse i henhold
til artikel 126, stk. 8, i TEUF af 24. januar 2012 vil Kommissionen henstille
til Rådet at vedtage en ny henstilling i henhold til artikel 126, stk. 7, med
henblik på at korrigere det uforholdsmæssigt store underskud. I denne
henstilling vil Rådet fastsætte de politiske foranstaltninger, Ungarn skal
træffe. 
Inden for en frist på højst seks måneder efter
at Rådet har vedtaget henstillingen, vil Ungarn aflægge rapport om de
foranstaltninger, der er truffet, og på dette grundlag vil Kommissionen
vurdere, om de foranstaltninger, Ungarn har truffet, synes effektive til at
korrigere det uforholdsmæssigt store underskud. 
Hvis denne vurdering er positiv, forelægger
Kommissionen Rådet en meddelelse herom med den indstilling, at det ikke er
nødvendigt med yderligere skridt i proceduren i forbindelse med
uforholdsmæssigt store underskud. På dette grundlag beslutter Rådet på forslag
af Kommissionen hurtigst muligt at ophæve suspensionen. 
Derefter suspenderes proceduren i forbindelse
med uforholdsmæssigt store underskud. I løbet af denne periode vil Kommissionen
fortsat overvåge gennemførelsen af de foranstaltninger, der træffes i henhold
til proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud. Hvis det på
et hvilket som helst tidspunkt før ophævelse i henhold til artikel 126, stk.
12, i TEUF påvises, at de trufne foranstaltninger ikke er tilstrækkelige, vil
Rådet på grundlag af en henstilling fra Kommissionen vedtage en ny afgørelse i
henhold til artikel 126, stk. 8. Det kan på forslag af Kommissionen vedtage en
ny afgørelse om at suspendere Samhørighedsfondens forpligtelser.
Hvis Rådet imidlertid ved udgangen af perioden
på seks måneder efter henstillingen i henhold til artikel 126, stk. 7,
beslutter, at der ikke er blevet truffet virkningsfulde foranstaltninger,
forbliver den oprindelige suspension i kraft. En sådan afgørelse i henhold til
artikel 126, stk. 8, kan ydermere føre til en suspension af yderligere
forpligtelser fra Samhørighedsfonden.
Når Rådet ophæver suspensionen, beslutter det
samtidig på forslag af Kommissionen at genopføre de suspenderede forpligtelser
på budgettet efter proceduren i den interinstitutionelle aftale af 17. maj
2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og
forsvarlig økonomisk forvaltning[3],
som finder anvendelse indtil 2013. Hvis beslutningen om at ophæve suspension
træffes efter den 31. december 2013, finder Rådets forordning (EU) nr. […] om
fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020[4] anvendelse på genopførelsen af
de suspenderede forpligtelser på budgettet. 
2012/0034 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om suspension af forpligtelser fra
Samhørighedsfonden til Ungarn 
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF)
nr. 1084/2006 af 11. juli 2006 om oprettelse af Samhørighedsfonden og om
ophævelse af forordning (EF) nr. 1164/94[5],
særlig artikel 4, stk. 1,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)              
I henhold til artikel 174 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skal Unionen udvikle og fortsætte sin
indsats for at styrke sin økonomiske, sociale og territoriale samhørighed med
henblik på at fremme en overordnet harmonisk udvikling af Unionen.
(2)              
I overensstemmelse med artikel 175 i TEUF skal
medlemsstaterne føre deres økonomiske politik og samordne denne med henblik på
at nå de mål, der er fastlagt i artikel 174 i TEUF. Udformningen og
gennemførelsen af Unionens politikker og aktioner samt gennemførelsen af det
indre marked skal ske under hensyntagen til målene i artikel 174 og skal
bidrage til deres virkeliggørelse.
(3)              
I henhold til artikel 121 i TEUF skal Rådet nøje
overvåge den økonomiske udvikling i medlemsstaterne og i Unionen for at sikre
tættere samordning af de økonomiske politikker og en varig konvergens mellem
medlemsstaternes økonomiske resultater og for at sikre de økonomiske
politikkers overensstemmelse med de overordnede retningslinjer for den
økonomiske politik.
(4)              
I overensstemmelse med artikel 126 i TEUF skal
medlemsstaterne undgå uforholdsmæssigt store offentlige underskud.
(5)              
I overensstemmelse med artikel 177 i TEUF definerer
Europa-Parlamentet og Rådet Samhørighedsfondens opgaver, hovedmål og
indretning, idet Samhørighedsfonden yder finansielle bidrag til projekter inden
for miljø og transeuropæiske net på transportinfrastrukturområdet.
(6)              
I protokol nr. 28 om økonomisk, social og
territorial samhørighed er medlemsstaterne enige om, at Samhørighedsfonden skal
yde finansielle bidrag fra Unionen til projekter på miljøområdet og inden for
transeuropæiske net i medlemsstater, der har en bruttonationalindkomst pr. indbygger
på mindre end 90 % af gennemsnittet i Unionen, og som har et program, der
fører til opfyldelse af betingelserne for økonomisk konvergens som nævnt i
artikel 126 i TEUF.
(7)              
Ved artikel 4 i forordning (EF) nr. 1084/2006 er
der fastsat betingelser for støtte fra Samhørighedsfonden, og adgangen til den
finansielle bistand fra fonden er gjort betinget af, at et uforholdsmæssigt
stort underskud undgås, jf. artikel 126 i TEUF[6].
(8)              
Rådet fastslog den 5. juli 2004 i overensstemmelse
med artikel 104, stk. 6, at der forelå et uforholdsmæssigt stort underskud i
Ungarn, og fremsatte samme dato en første henstilling på grundlag af artikel
104, stk. 7. I overensstemmelse med artikel 126, stk. 7, i TEUF vedtog Rådet
den 7. juli 2009 den seneste henstilling til Ungarn med henblik på at bringe
situationen med et uforholdsmæssigt stort underskud til ophør senest i 2011.
Ungarn blev specifikt opfordret til at begrænse forværringen af
budgetsituationen i 2009 ved at sikre en fuldstændig gennemførelse af vedtagne
og bebudede korrigerende foranstaltninger for at opfylde målet på 3,9 % af
BNP. Desuden skulle Ungarn fra 2010 strengt gennemføre de nødvendige
konsolideringsforanstaltninger for at sikre et fortsat fald i det strukturelle
underskud og et nyt fald i det samlede underskud med en øget anvendelse af
strukturelle foranstaltninger, så der sikres en varig forbedring af de
offentlige finanser. Ungarn skulle endvidere i rette tid fremlægge og vedtage
konsolideringsforanstaltninger, som er nødvendige for at opnå en korrektion af det
uforholdsmæssigt store underskud senest i 2011 og mindst sikre en kumuleret
finanspolitisk indsats på 0,5 % af BNP i 2010 og 2011. Endelig skulle den
offentlige gældskvote bringes ind på en støt nedadgående kurs.
(9)              
I overensstemmelse med artikel 126, stk. 8, TEUF
vedtog Rådet den 24. januar 2012 en afgørelse om, at Ungarn ikke havde truffet
virkningsfulde foranstaltninger som reaktion på Rådets henstilling af 7. juli
2009. Det bemærkedes i afgørelsen, at mens Ungarn formelt overholdt
referenceværdien på 3 % af BNP i 2011, var dette ikke baseret på en
strukturel og holdbar korrektion. Budgetoverskuddet
i 2011 afhang af betydelige engangsindtægter på over 10 % af BNP og var
ledsaget af en kumuleret strukturel forværring i 2010 og 2011 på 2,75 % af
BNP i forhold til en anbefalet kumuleret finanspolitisk forbedring på
0,5 % af BNP. Myndighederne agter ganske
vist at gennemføre betydelige strukturelle foranstaltninger i 2012, der skulle
reducere det strukturelle underskud til 2,6 % af BNP, men referenceværdien
på 3 % af BNP ville endvidere igen blot blive overholdt takket være
engangsforanstaltninger på tæt ved 1 % af BNP. Endelig
forventedes underskuddet i 2013 (3,25 % af BNP) atter at overstige
referenceværdien i TEUF selv under hensyntagen til de supplerende foranstaltninger,
der har været bebudet siden Kommissionens efterårsprognose fra 2011. Det højere underskud i 2013 forventedes
hovedsagelig at hænge sammen med det forhold, at midlertidige engangsindtægter
blev udfaset som planlagt, mens ikke alle planlagte strukturreformer var
tilstrækkeligt specificerede. Rådet
konkluderede samlet set, at de ungarske myndigheders opfølgning af Rådets
henstilling i henhold til artikel 126, stk. 7, i TEUF af 7. juli 2009 havde
været utilstrækkelig.
(10)          
I Ungarns tilfælde er de to betingelser, der er
fastsat i artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1084/2006, derfor opfyldt.
Rådet kan på forslag af Kommissionen derfor suspendere hele eller dele af
forpligtelserne fra Samhørighedsfonden pr. 1. januar 2013. Beslutningen om,
hvor store forpligtelser fra Samhørighedsfonden der suspenderes, bør sikre, at
suspensionen både er effektiv og forholdsmæssig og samtidig tager hensyn til
den nuværende overordnede økonomiske situation i Den Europæiske Union og
Samhørighedsfondens relative betydning for den pågældende medlemsstats økonomi.
Det er derfor hensigtsmæssigt i tilfælde af en første anvendelse af artikel 4,
stk. 1, i forordning (EF) nr. 1084/2006 for en given medlemsstat at fastsætte
beløbet på 50 % af tildelingen af midler fra Samhørighedsfonden for 2013
uden at overskride et maksimalt beløb på 0,5 % af den pågældende
medlemsstats nominelle BNP som skønnet af Kommissionens tjenestegrene.
(11)          
Gennemførelsen af transport- og miljøprojekter
eller forpligtelser, der allerede er indgået på tidspunktet for suspensionen,
vil ikke blive truet, hvis de nødvendige korrigerende foranstaltninger
gennemføres hurtigt. Ved at suspendere forpligtelsesbevillinger med virkning
fra det følgende år vil den igangværende projektgennemførelse ikke blive
påvirket i en længere periode, hvilket giver de kompetente myndigheder den
nødvendige tid til at vedtage foranstaltninger, som genskaber makroøkonomiske
og finanspolitiske betingelser til gavn for bæredygtig vækst og beskæftigelse —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
495 184 000 EUR (i løbende priser)
af Samhørighedsfondens forpligtelser til Ungarn suspenderes pr. 1. januar 2013.

Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Ungarn.
Udfærdiget i Bruxelles, den 
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       
                                                                       Formand
[1]               Der har afløst traktatens artikel 104, stk. 7, der
henvises til i artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 1084/2006.
[2]               Der har afløst traktatens artikel 104, stk. 8, der
henvises til i artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 1084/2006.
[3]               EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1 (punkt 20).
[4]               Kommissionens forslag KOM(2011) 398 endelig af 29.6.2011
(artikel 8).
[5]               EUT L 210 af 31.7.2006, s. 79.
[6]               Der har afløst traktatens artikel 104, der henvises til
i artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 1084/2006.