CELEX: 31980L1099
Language: es
Date: 1980-11-11 00:00:00
Title: Directiva 80/1099/CEE del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, que modifica la Directiva 72/461/CEE en lo referente a la enfermedad vesicular porcina y a la peste porcina clásica

Avis juridique important

|

31980L1099

Directiva 80/1099/CEE del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, que modifica la Directiva 72/461/CEE en lo referente a la enfermedad vesicular porcina y a la peste porcina clásica  

Diario Oficial n° L 325 de 01/12/1980 p. 0014 - 0015 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 12 p. 0210  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 31 p. 0239  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 12 p. 0210  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0238  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0238 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 11 de noviembre de 1980    que modifica la Directiva 72/461/CEE en lo referente   a la enfermedad vesicular porcina y a la peste porcina   clásica     ( 80/1099/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea , y en particular , sus artículos   43 y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que la Directiva 72/461/CEE (4) , modificada   en último lugar por la Directiva 80/213/CEE (5) , prevé   las condiciones de policía sanitaria a las que deben   responder los animales a partir de los que se   obtienen las carnes ;    Considerando que la existencia de la enfermedad   vesicular porcina en la Comunidad puede crear un peligro   para el ganado porcino de ésta última ; que , por   tal motivo , conviene establecer las garantías   adecuadas para evitar la dispersión de la enfermedad   con motivo de los intercambios de carnes frescas de   porcino ;    Considerando que la persistencia de la peste porcina   clásica en determinadas partes del territorio de la   Comunidad constituye un peligro para el ganado porcino   de los Estados miembros que están indemnes de dicha   enfermedad ; que , por tal motivo , conviene , a la   espera de que la peste porcina haya sido eliminada de   los territorios donde todavía existe , autorizar a   dichos Estados miembros para que tomen medidas   suplementarias con el fin de prevenir cualquier   contaminación con motivo de los intercambios ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Con efectos a partir de 1 de noviembre de 1980 , la   Directiva 72/461/CEE quedará modificada de la siguiente   forma :    a ) en las letras b ) y c ) del artículo 3 , los   términos « enfermedad vesicular porcina » se   insertarán entre las palabras « peste porcina »   y « y de enfermedad de Teschen » ;    b ) el segundo párrafo del artículo 13 quedará   suprimido ;    c ) se insertará el artículo siguiente :     « Artículo 13 bis    1 . Los Estados miembros que hayan hecho uso de la   autorización prevista por la Directiva 80/218/CEE y   que estén oficialmente indemnes de peste porcina no   podrán oponerse a la introducción en su territorio   de carnes frescas de cerdo procedentes de otro Estado   miembro y que se hayan obtenido a partir :    i ) de cerdos que cumplan las del apartado 1 del   artículo 4 quater de la Directiva 64/432/CEE ,    o    ii ) de cerdos no vacunados criados en explotaciones   oficialmente indemnes de peste porcina situadas en   una parte del territorio de un Estado miembro compuesto   de una o varias regiones contiguas indemnes de peste   porcina y sacrificados en dicha parte del territorio ,    y , en caso de aplicación de la letra b ) del   apartado 1 del mencionado artículo 4 quater o de los   incisos ii ) anteriormente citados , que provengan de   cerdos sacrificados en un matadero donde no se hayan   sacrificado cerdos vacunados o se hayan sacrificado cerdos   vacunados en momentos o lugares distintos , quedando   entendido que , en este último caso , sus carnes se   depositarán en lugares separados .    2 . El Consejo , que decidirá por unanimidad a   propuesta de la Comisión en un plazo de tres meses   después del recurso de ésta , establecerá la lista   de los Estados miembros y de las partes del territorio   contempladas en el inciso ii ) del apartado 1 , que   estén indemnes de peste porcina .    El estatuto de los Estados miembros y de las partes   de territorio que figuren en dicha lista quedará   suspendido por la Comisión , sin perjuicio del recurso   eventual al artículo 8 , por un período de quince   días a partir de la aparición de un caso de peste   porcina o de varios focos epidemiológicamente   relacionados entre sí y repartidos en un área   geográficamente limitada .    Según el procedimiento previsto en el artículo 9 ,   podrá decidirse dentro de dicho plazo , ya el   restablecimiento ya bon la retirada del estatuto del   Estado miembro o de la parte de territorio de que se trate .    En caso de retirada , no se podrá conceder de nuevo   el estatuto al Estado miembro o la parte de territorio ,   según el mismo procedimiento , mientras no haya   transcurrido un plazo de :     - tres meses si no se ha practicado ninguna   vacunación ,     - seis meses en el caso contrario » .    Artículo 2    1 . El Consejo examinará de nuevo , basándose en   las propuestas que la Comisión deberá presentar   antes del 31 de diciembre de 1982 , el problema de los   intercambios intracomunitarios de carnes frescas   procedentes de cerdos vacunados y , particularmente ,   en lo referente a la separación de las carnes en los   mataderos contemplada en el apartado 1 del artículo   13 bis de la Directiva 72/461/CEE .    2 . El artículo 13 bis de la Directiva 72/461/CEE   será aplicable hasta el 31 de diciembre de 1985 .    La Comisión someterá al Consejo , para el 1 de   julio de 1985 a más tardar , un informe sobre la   evolución de la situación , en particular en lo   referente a los intercambios , acompañado de propuestas   adecuadas por lo que a la peste porcina se refiere .    El Consejo decidirá sobre dichas propuestas el   31 de diciembre de 1985 a más tardar .    Artículo 3    Los Estados miembros aplicarán las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas necesarias   para atenerse a la presente Directiva el 1 de julio de   1981 a más tardar , e informarán de ello   inmediatamente a la Comisión .    Hasta la fecha en la que los Estados miembros puedan   atenerse a dicha Directiva , y a más tardar el 1 de   julio de 1981 , Dinamarca , Irlanda y el Reino Unido   quedarán autorizados a mantener sus regulaciones   nacionales referentes a la protección   contra la peste porcina para la introducción   en su territorio de carnes frescas de porcino ,   respetando las disposiciones generales del Tratado .    Artículo 4    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 11 de noviembre de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    C. NEY    (1) DO n º C 130 de 31 . 5 . 1980 , p. 8 .    (2) DO n º C 175 de 14 . 7 . 1980 , p. 79 .    (3) DO n º C 300 de 18 . 11 . 1980 , p. 20 .    (4) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 24 .    (5) DO n º L 47 de 21 . 2 . 1980 , p. 1 .