CELEX: 31980D0566
Language: it
Date: 1980-05-23 00:00:00
Title: 80/566/CEE: Decisione della Commissione, del 23 maggio 1980, che autorizza taluni Stati membri a prevedere deroghe a determinate disposizioni della direttiva 77/93/CEE del Consiglio per il legname di quercia originario del Canada (I testi in lingua francese, tedesca, italiana e olandese sono i soli facenti fede)

N. L 149 /42                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      17 . 6. 80
                                                   COMMISSIONE
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                     del 23 maggio 1980
               che autorizza taluni Stati membri a prevedere deroghe a determinate disposi­
               zioni della direttiva 77 /93/CEE del Consiglio per il legname di quercia originario
                                                           del Canada
                     (I testi in lingua francese , tedesca, italiana e olandese sono i soli facenti fede)
                                                          (80/ 566/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             stis fagacearum in questo paese non si è appurata e
                                                                    che non si debbono temere pertanto altri rischi di dif­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              fusione di Ceratocystis fagacearum , purché sia rispet­
 europea,                                                           tato un certo numero di condizioni tecniche partico­
                                                                    lari ;
vista la direttiva 77/93/CEE del Consiglio, del 21 di­
cembre 1976, concernente le misure di protezione con­               considerando che occorre pertanto autorizzare, in una
 tro l'introduzione negli Stati membri di organismi no­             prima fase per un periodo limitato, gli Stati membri
 civi ai vegetali o ai prodotti vegetali ('), modificata            richiedenti a prevedere deroghe per il legno di quercia
 dalle direttive 80/392/CEE e 80/393/CEE (2), in parti­             originario del Canada quando sussistono le predette
 colare l'articolo 14, paragrafo 3 ,                                condizioni tecniche particolari ;
vista la richiesta presentata dal Regno del Belgio, dalla           che, senza pregiudicare eventuali esigenze nel periodo
 Repubblica federale di Germania, dalla Repubblica ita­             in cui i tronchi saranno abbattuti , l'autorizzazione
 liana, dal Granducato del Lussemburgo e dal Regno                  potrà essere prorogata nella misura in cui nuove infor­
 dei Paesi Bassi,                                                   mazioni non ne giustifichino la sua revisione ;
 considerando che, a norma della direttiva 77/ 93 / CEE,            considerando che le misure previste dalla presente de­
 il legname di quercia originario del Canada può, di                cisione sono conformi al parere del comitato fitosanita­
 massima, essere introdotto nella Comunità munito                   rio permanente,
 della corteccia, a causa del rischio d'introduzione del
 Ceratocystis fagacearum (avvizzimento della quercia) ;
 considerando tuttavia che, in forza dell'articolo 14, pa­
 ragrafo 3, della stessa direttiva, possono essere autoriz­         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
 zate deroghe a tale norma, purché sia stabilito che
 non esiste alcun rischio di diffusione di organismi no­
 civi ;
                                                                                               Articolo 1
considerando che negli Stati membri richiedenti è ne­
cessario, per motivi tecnologici, importare legname di              1.     Il Regno del Belgio, la Repubblica federale di
 quercia con corteccia destinato all'industria della tran­          Germania, la Repubblica italiana, il Granducato del
ceria ;                                                             Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi sono autoriz­
                                                                    zati a prevedere, alle condizioni di cui al paragrafo 2,
considerando che , in riferimento al Canada sulla base              deroghe all'articolo 5, paragrafo 1 , e all'articolo 12, pa­
delle informazioni attualmente disponibili , la Commis­             ragrafo 1 , lettera a), terzo trattino, della direttiva 77/93/
sione ha stabilito che una contaminazione da Ceratocy­              CEE per quanto riguarda i requisiti di cui all'allegato
                                                                    IV, parte A, punto 2, per i tronchi di Quercus, con cor­
(■) GU n . L 26 del 31 . 1 . 1977, pag. 20 .                        teccia, originari del Canada e destinati all' industria
  2) GU n . L 100 del 17. 4. 1980 , pag . 32 e 35 .                 della tranceria .
 ---pagebreak---  17 . 6 . 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 149/43
 2. Ai fini del paragrafo 1 , devono essere rispettate le          g) I residui dell apprestamento o della trasformazione
 condizioni seguenti :                                                  sono immediatamente distrutti sul posto.
 a) Ogni tronco è munito, nella regione d'origine, di              h) Le coltivazioni vicine di querce sono regolarmente
     un marchio ufficiale riconosciuto che permette d'i­                ispezionate in epoca adeguata dai servizi ufficiali
     dentificare l'origine canadese.                                    per la protezione dei vegetali, onde accertare even­
 b) Il certificato fitosanitario ufficiale è stabilito dalle            tuali sintomi di Ceratocystis fagacearum . Qualsiasi
     autorità federali del Canada e reca la denomina­                  contaminazione confermata viene immediatamente
     zione botanica della specie nonché, in base al mar­                notificata agli altri Stati membri e alla Commis­
                                                                       sione .
     chio di cui alla lettera a), l'indicazione dell'origine
     canadese .
                                                                    i) Prima dell'importazione, l'importatore o i suoi rap­
c) I tronchi sono introdotti nella Comunità esclusiva­                 presentanti notificano ciascuna importazione con
     mente attraverso i seguenti porti d'entrata :                     sufficiente anticipo all'autorità competente dello
     — Amsterdam
                                                                       Stato membro interessato, indicando :
     — Antwerpen                                                       — il quantitativo,
     — Bremen                                                          — la o le regioni di origine,
     — Bremerhaven                                                     — il porto di entrata,
     — Hamburg                                                         — il luogo o i luoghi di deposito,
     — Livorno                                                         — il luogo o i luoghi di destinazione per l'appresta­
    —     Nordenham                                                         mento o la trasformazione ai fini dell' industria
    —     Ravenna                                                           della tranceria .
    —    Rotterdam
                                                                       Essi sono ufficialmente informati , prima dell'impor­
    —    Venezia
                                                                       tazione, delle condizioni di cui al paragrafo 2, let­
     Le ispezioni previste dall'articolo 12 della direttiva            tere da a) ad h ).
     77/93/CEE sono effettuate nei porti di cui sopra o
     nel primo luogo di deposito.                                                             Articolo 2
d) Prima di subire un apprestamento o una trasforma­              1.      L'autorizzazione concessa a norma dell'articolo 1
    zione che corrisponda, almeno, a quelli previsti al­
                                                                  scade il 31 dicembre 1980 . Essa sarà revocata prima di
    l'allegato IV, parte A, punto 2, della direttiva, i tron­     tale data non appena si constati che le condizioni fis­
    chi che sono stati depositati in uno degli Stati              sate all'articolo 1 , paragrafo 2, sono state insufficienti
    membri di cui al paragrafo 1 possono essere intro­            per prevenire l'introduzione di Ceratocystis fagacea­
    dotti in un altro di tali Stati membri soltanto dopo
    uno scambio d' informazioni tra i servizi ufficiali           rum ovvero non sono state rispettate . Essa sarà sog­
                                                                  getta a revisione non appena si sia appurata una conta­
    per la protezione dei vegetali degli Stati membri             minazione da Ceratocystis fagacearum in Canada .
    interessati e alle condizioni convenute tra i mede­
    simi prima dell'introduzione .                                2 . La proroga dell'autorizzazione oltre il 31 dicem­
e) Prima di subire un apprestamento o una trasforma­              bre 1980 viene decisa prima del 1° ottobre 1980 .
    zione che corrisponda, almeno, a quelli previsti al­
    l'allegato IV, parte A, punto 2, della direttiva, i tron­                                 Articolo 3
    chi possono essere depositati soltanto in luoghi de­
    bitamente registrati presso il servizio ufficiale per la      Il Regno del Belgio, la Repubblica federale di Germa­
    protezione dei vegetali dello Stato membro interes­           nia, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussem­
    sato e dotati di adeguati impianti di deposito in             burgo e il Regno dei Paesi Bassi sono destinatari della
    atmosfera controllata che siano disponibili almeno            presente decisione .
    per il periodo specificato alla lettera f).
f) Prima di subire un apprestamento o una trasforma­              Fatto a Bruxelles, il 23 maggio 1980 .
    zione che corrisponda, almeno, a quelli previsti al­
    l'allegato IV, parte A, punto 2, della direttiva, i tron­
                                                                                                 Per la Commissione
    chi sono depositati in ambiente con umidità perma­
    nente controllata al più tardi al momento in cui ha                                           Finn GUNDELACH
    inizio la ripresa vegetativa nelle vicine coltivazioni
    di quercia .                                                                                     Vicepresidente