CELEX: 52009PC0688
Language: da
Date: 2009-12-22
Title: Forslag til RådetS og Kommissionens afgørelse om holdningen til Stabiliserings- og Associeringsrådet EU-Montenegros forretningsorden

Vigtig juridisk meddelelse

|

52009PC0688

Forslag til RådetS og Kommissionens afgørelse om holdningen til Stabiliserings- og Associeringsrådet EU-Montenegros forretningsorden  /* KOM/2009/0688 endelig udg. - NLE 2009/0184 */  

	[pic] | EUROPA-KOMMISSIONEN |Bruxelles, den 22.12.2009KOM(2009)688 endelig2009/0184 (NLE)Forslag tilRÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSEom holdningen til Stabiliserings- og Associeringsrådet EU-Montenegros forretningsordenBEGRUNDELSEStabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater og Montenegro forventes at træde i kraft i løbet af første kvartal af 2010, når den er ratificeret af alle medlemsstater.Det stabiliserings- og associeringsråd, der blev oprettet ved artikel 119 i aftalen, overvåger anvendelsen af aftalen og undersøger alle vigtige spørgsmål, som måtte opstå i forbindelse med aftalen, samt alle andre bilaterale eller internationale spørgsmål af fælles interesse.I henhold til aftalens artikel 120 fastsætter stabiliserings- og associeringsrådet selv sin forretningsorden. I overensstemmelse med aftalens artikel 122 skal denne forretningsorden fastlægge, hvilke opgaver der tillægges stabiliserings- og associeringsudvalget, som skal bistå stabiliserings- og associeringsrådet ved udførelsen af dets opgaver.I overensstemmelse med artikel 2, stk. 1, i Rådets og Kommissionens afgørelse af …………….. om indgåelse af stabiliserings- og associeringsaftalen skal den holdning, der indtages i stabiliserings- og associeringsrådet, fastlægges ved en afgørelse truffet af Rådet på forslag fra Kommissionen eller, hvor det er hensigtsmæssigt, ved en afgørelse truffet af Kommissionen.Til Rådets orientering findes forretningsordenen for de relevante underudvalg i bilag III til stabiliserings- og associeringsrådets forretningsorden.Rådet anmodes derfor om at godkende vedlagte forslag til en afgørelse om Den Europæiske Unions og Euratoms holdning til Stabiliserings- og Associeringsrådet EU-Montenegros vedtagelse af sin forretningsorden.2009/0184 (NLE)Forslag tilRÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSEom holdningen til Stabiliserings- og Associeringsrådet EU-Montenegros forretningsordenRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OGEUROPA-KOMMISSIONEN HAR —under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom),under henvisning til Rådets og Kommissionens afgørelse af …………….. om indgåelse af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Montenegro, i det følgende benævnt "Montenegro", på den anden side, særlig artikel 2, stk. 1,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:1.  Ved artikel 119 i stabiliserings- og associeringsaftalen er der oprettet et stabiliserings- og associeringsråd.2.  Ifølge aftalens artikel 120 fastsætter stabiliserings- og associeringsrådet selv sin forretningsorden.3.  Ifølge aftalens artikel 122 bistås stabiliserings- og associeringsrådet af et stabiliserings- og associeringsudvalg.4.  Ifølge aftalens artikel 122 fastsætter stabiliserings- og associeringsrådet i sin forretningsorden, hvilke opgaver stabiliserings- og associeringsudvalget skal tillægges, og det kan delegere enhver af sine beføjelser til stabiliserings- og associeringsudvalget —TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Eneste ArtikelDen holdning, som Den Europæiske Union og Euratom skal indtage i stabiliserings- og associeringsrådet, som er oprettet ved artikel 119 i stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Montenegro på den anden side, med hensyn til stabiliserings- og associeringsrådets forretningsordenen og delegeringen af dets beføjelser til stabiliserings- og associeringsudvalget, jf. aftalens artikel 122, baseres på stabiliserings- og associeringsrådets udkast til afgørelse, som er knyttet som bilag til denne afgørelse. Mindre ændringer af dette udkast til afgørelse kan accepteres uden yderligere afgørelse truffet af Rådet og Kommissionen.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Kommissionens vegne På Rådets vegneBILAG IAfgørelse nr. 1 af [ date ] truffet af Stabiliserings- og Associeringsrådet EU-Montenegro om vedtagelse af dets forretningsordenSTABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSRÅDET HAR —under henvisning til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Montenegro, i det følgende benævnt "Montenegro", på den anden side, særlig artikel 119 og 120, og ud fra følgende betragtning:Aftalen trådte i kraft den …………… —TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1FormandskabFormandskabet for stabiliserings- og associeringsrådet udøves på skift for 12 måneder ad gangen af henholdsvis en repræsentant for Rådet for Den Europæiske Union på vegne af EU og medlemsstaterne og en repræsentant for Montenegros regering. Den første periode løber fra datoen for det første møde i stabiliserings- og associeringsrådet til den 31. december 2010.Artikel 2MøderStabiliserings- og associeringsrådet træder sammen på ministerplan én gang om året. Der kan afholdes særlige møder i stabiliserings- og associeringsrådet på anmodning af en af parterne, hvis parterne er enige herom. Medmindre parterne bliver enige om andet, holdes alle stabiliserings- og associeringsrådets møder på det sædvanlige sted for Rådet for Den Europæiske Unions samlinger på datoer, som aftales mellem parterne. Stabiliserings- og associeringsrådets sekretærer indkalder til møderne i stabiliserings- og associeringsrådet efter aftale med formanden.Artikel 3RepræsentationMedlemmer af stabiliserings- og associeringsrådet, som ikke kan deltage i et møde, kan lade sig repræsentere. Hvis et medlem ønsker at lade sig repræsentere på et møde, meddeler han forud for det pågældende møde formanden navnet på den person, der vil repræsentere ham. Den, der repræsenterer et medlem af stabiliserings- og associeringsrådet, udøver alle dette medlems rettigheder.Artikel 4DelegationerMedlemmerne af stabiliserings- og associeringsrådet kan ledsages af embedsmænd. Formanden underrettes forud for hvert møde om den planlagte sammensætning af parternes delegationer. En repræsentant for Den Europæiske Investeringsbank deltager i stabiliserings- og associeringsrådets møder som observatør, når der er spørgsmål på dagsordenen, som vedrører banken. Stabiliserings- og associeringsrådet kan invitere ikke-medlemmer til at deltage i møderne for at give oplysninger om særlige spørgsmål.Artikel 5SekretariatEn embedsmand i Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union og en embedsmand ved Montenegros mission i Bruxelles fungerer sammen som sekretærer for stabiliserings- og associeringsrådet.Artikel 6KorrespondanceKorrespondance til stabiliserings- og associeringsrådet stiles til formanden for stabiliserings- og associeringsrådet og sendes på adressen for Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union.De to sekretærer sørger for, at korrespondancen videresendes til stabiliserings- og associeringsrådets formand, og at den om nødvendigt rundsendes til de øvrige medlemmer af stabiliserings- og associeringsrådet. Rundsendt korrespondance sendes til Kommissionens Generalsekretariat, medlemsstaternes faste repræsentationer og Montenegros mission i Bruxelles.Meddelelser fra stabiliserings- og associeringsrådets formand sendes af de to sekretærer til adressaterne og om nødvendigt til de øvrige medlemmer af stabiliserings- og associeringsrådet på de i ovennævnte stykke omhandlede adresser.Artikel 7OffentlighedMøderne i stabiliserings- og associeringsrådet er ikke offentlige, medmindre der træffes anden afgørelse.Artikel 8Dagsorden for møderne5.  Formanden udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde. Den udsendes senest 15 dage før mødet af stabiliserings- og associeringsudvalgets sekretærer til de adressater, der er nævnt i artikel 6. Den foreløbige dagsorden omfatter de emner, som formanden senest 21 dage inden mødets begyndelse har modtaget anmodning om at få optaget på dagsordenen; dog optages emner ikke på den foreløbige dagsorden, hvis den fornødne dokumentation ikke er fremsendt til sekretærerne inden udsendelsen af dagsordenen. Dagsordenen vedtages af stabiliserings- og associeringsrådet ved hvert mødes begyndelse. Emner, som ikke er på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis begge parter er enige herom.6.  Formanden kan efter aftale med de to parter afkorte de i stk. 1 nævnte frister for at tage hensyn til særlige omstændigheder i en sag.Artikel 9ProtokolDe to sekretærer udarbejder et udkast til protokol for hvert møde. For hvert emne på dagsordenen indeholder protokollen sædvanligvis oplysninger om:-  dokumenter, der er forelagt for stabiliserings- og associeringsrådet-  erklæringer, som et medlem af stabiliserings- og associeringsrådet har anmodet om at få optaget i protokollen-  de trufne afgørelser, de fremsatte henstillinger, de vedtagne erklæringer og de dragne konklusioner.Udkastet til protokol forelægges stabiliserings- og associeringsrådet til godkendelse. Den godkendte protokol undertegnes af formanden og de to sekretærer. Protokollen arkiveres hos Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union, der fungerer som depositar for associeringens dokumenter. Der sendes en bekræftet genpart til hver af de i artikel 6 nævnte adressater.Artikel 10Afgørelser og henstillinger7.  Stabiliserings- og associeringsrådet træffer afgørelser og vedtager henstillinger ved fælles overenskomst mellem parterne. Stabiliserings- og associeringsrådet kan træffe afgørelser eller vedtage henstillinger ved skriftlig procedure, hvis begge parter er enige herom.8.  Stabiliserings- og associeringsrådets afgørelser og henstillinger i henhold til aftalens artikel 121 benævnes henholdsvis "afgørelse" og "henstilling" efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen og en angivelse af emnet. Stabiliserings- og associeringsrådets afgørelser og henstillinger undertegnes af formanden, og ægtheden bekræftes af de to sekretærer. Afgørelser og henstillinger sendes til hver af de i artikel 6 nævnte adressater. Hver part kan beslutte at offentliggøre stabiliserings- og associeringsrådets afgørelser og henstillinger i deres respektive officielle tidende.Artikel 11SprogStabiliserings- og associeringsrådets officielle sprog er de to parters officielle sprog. Medmindre der træffes anden afgørelse, foregår stabiliserings- og associeringsrådets forhandlinger på grundlag af dokumenter på disse sprog.Artikel 12UdgifterDen Europæiske Union og Montenegro afholder hver især de udgifter til personale, rejser og ophold, de har som følge af deres deltagelse i stabiliserings- og associeringsrådets møder, samt udgifter til postforsendelser og telekommunikation. Udgifter til tolkning ved møderne og til oversættelse og reproduktion af dokumenter afholdes af Den Europæiske Union bortset fra udgifter til tolkning eller oversættelse til eller fra det officielle sprog i Montenegro, som afholdes af Montenegro. Andre udgifter i forbindelse med afholdelsen af møder afholdes af den part, der er vært for mødet.Artikel 13Stabiliserings- og associeringsudvalget9.  Der nedsættes herved et stabiliserings- og associeringsudvalg, som skal bistå stabiliserings- og associeringsrådet i udførelsen af dets opgaver. Udvalget består af repræsentanter for Rådet for Den Europæiske Union og repræsentanter for Europa-Kommissionen på den ene side og af repræsentanter for Montenegros regering på den anden side, normalt på højtstående embedsmandsplan.10.  Stabiliserings- og associeringsudvalget forbereder stabiliserings- og associeringsrådets møder og forhandlinger, overvåger efter omstændighederne gennemførelsen af stabiliserings- og associeringsrådets afgørelser og sørger i almindelighed for, at der er kontinuitet i associeringsforbindelserne, og at stabiliserings- og associeringsaftalen fungerer efter hensigten. Det behandler spørgsmål af enhver art, som forelægges for det af stabiliserings- og associeringsrådet, eller som opstår under den daglige gennemførelse af stabiliserings- og associeringsaftalen. Det forelægger stabiliserings- og associeringsrådet forslag eller udkast til de afgørelser/henstillinger, der skal vedtages.11.  I de tilfælde, hvor der i stabiliserings- og associeringsaftalen henvises til en forpligtelse til eller mulighed for konsultation, kan en sådan konsultation finde sted i stabiliserings- og associeringsudvalget. Konsultationen kan fortsætte i stabiliserings- og associeringsrådet, hvis begge parter er enige herom.12.  Stabiliserings- og associeringsudvalgets forretningsorden er knyttet som bilag til denne afgørelse.Udfærdiget iPå stabiliserings- og associeringsrådets vegneFormandBILAG IIStabiliserings- og associeringsudvalgets forretningsordenArtikel 1FormandskabFormandskabet for stabiliserings- og associeringsudvalget udøves på skift for 12 måneder ad gangen af henholdsvis en repræsentant for Europa-Kommissionen på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater og en repræsentant for Montenegros regering. Den første periode løber fra datoen for det første møde i stabiliserings- og associeringsrådet til den 31. december 2010.Artikel 2MøderStabiliserings- og associeringsudvalget holder møde efter aftale mellem parterne, når omstændighederne kræver det. Parterne aftaler indbyrdes, hvor og hvornår de enkelte møder i stabiliserings- og associeringsudvalget skal afholdes. Det er formanden, der indkalder til møderne i stabiliserings- og associeringsudvalget.Artikel 3DelegationerFormanden underrettes forud for hvert møde om den planlagte sammensætning af parternes delegationer.Artikel 4SekretariatEn tjenestemand i Europa-Kommissionen og en embedsmand fra Montenegros regering fungerer sammen som sekretærer for stabiliserings- og associeringsudvalget. Alle meddelelser til og fra formanden for stabiliserings- og associeringsudvalget i henhold til denne afgørelse sendes til sekretærerne og formanden for stabiliserings- og associeringsudvalget og til sekretærerne og formanden for stabiliserings- og associeringsrådet.Artikel 5OffentlighedMøderne i stabiliserings- og associeringsrådet er ikke offentlige, medmindre der træffes anden afgørelse.Artikel 6Dagsorden for møderne13.  Formanden udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde. Den udsendes senest 15 dage før mødet af stabiliserings- og associeringsudvalgets sekretærer til de adressater, der er nævnt i artikel 4. Den foreløbige dagsorden skal indeholde de emner, som formanden senest 21 dage før mødet har modtaget anmodning om at få optaget på dagsordenen; dog optages emner ikke på den foreløbige dagsorden, hvis den fornødne dokumentation ikke er fremsendt til sekretærerne inden udsendelsen af dagsordenen. Stabiliserings- og associeringsudvalget kan anmode eksperter om at deltage i møderne for at give oplysninger om særlige spørgsmål. Dagsordenen vedtages af stabiliserings- og associeringsudvalget ved hvert mødes begyndelse. Emner, som ikke er på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis begge parter er enige herom.14.  Formanden kan efter aftale med de to parter afkorte de i stk. 1 nævnte frister for at tage hensyn til særlige omstændigheder i en sag.Artikel 7ProtokolDer udarbejdes en protokol for hvert møde, som bygger på formandens sammendrag af de konklusioner, som stabiliserings- og associeringsudvalget er nået frem til. Når protokollen er godkendt af stabiliserings- og associeringsudvalget, undertegnes den af formanden og sekretærerne og arkiveres af begge parter. En genpart af protokollen sendes til hver af de i artikel 4 nævnte adressater.Artikel 8Afgørelser og henstillingerI de særlige tilfælde, hvor stabiliserings- og associeringsrådet i henhold til artikel 122 i stabiliserings- og associeringsaftalen har givet stabiliserings- og associeringsudvalget bemyndigelse til at træffe afgørelser/vedtage henstillinger, benævnes disse retsakter henholdsvis "afgørelse" og "henstilling" efterfulgt af et løbenummer, datoen for vedtagelsen og en angivelse af emnet. Der træffes afgørelser og vedtages henstillinger ved fælles overenskomst mellem parterne. Stabiliserings- og associeringsudvalget kan træffe afgørelser eller vedtage henstillinger ved skriftlig procedure, hvis begge parter er enige herom. Stabiliserings- og associeringsudvalgets afgørelser og henstillinger undertegnes af formanden, ægtheden bekræftes af de to sekretærer, og de sendes til de adressater, der er nævnt i dette bilags artikel 4. Hver part kan beslutte at offentliggøre stabiliserings- og associeringsudvalgets afgørelser og henstillinger i deres respektive officielle tidende.Artikel 9UdgifterDen Europæiske Union og Montenegro afholder hver især de udgifter til personale, rejser og ophold, de har som følge af deres deltagelse i stabiliserings- og associeringsudvalgets møder, samt udgifter til postforsendelser og telekommunikation. Udgifter til tolkning ved møderne og til oversættelse og reproduktion af dokumenter afholdes af Den Europæiske Union bortset fra udgifter til tolkning eller oversættelse til eller fra det officielle sprog i Montenegro, som afholdes af Montenegro. Andre udgifter i forbindelse med afholdelsen af møder afholdes af den part, der er vært for mødet.Artikel 10Underudvalg og særlige arbejdsgrupperStabiliserings- og associeringsudvalget kan nedsætte underudvalg eller særlige arbejdsgrupper, der arbejder under stabiliserings- og associeringsudvalget og aflægger rapport til dette udvalg efter hvert af deres møder. Stabiliserings- og associeringsudvalget kan beslutte at opløse de nedsatte underudvalg eller arbejdsgrupper, at fastsætte eller ændre de nærmere regler for disse eller at nedsætte yderligere underudvalg eller arbejdsgrupper til at bistå det i udførelsen af dets opgaver. Disse underudvalg og arbejdsgrupper har ikke beslutningsbeføjelser.BILAG IIItil Rådets orienteringUDKASTAfgørelse nr. 1/2010truffet af Stabiliserings- og Associeringsudvalget EU-Montenegroaf day month 2010om nedsættelse af underudvalgSTABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSUDVALGET HAR —under henvisning til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Montenegro på den anden side, særlig artikel 123,under henvisning til udvalgets forretningsorden, særlig artikel 10,TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Eneste ArtikelHerved nedsættes de i bilag I nævnte underudvalg. Deres mandat er fastsat i bilag II.Udfærdiget i …………., den day month 2010.På vegne af stabiliserings- og associeringsudvalgetFormandBilag ISTABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSAFTALE EU-MONTENEGROTværfaglig underudvalgsstrukturTitel | Emne | Artikel i aftalen |1. Handel, industri, told og beskatning[1] | Frie varebevægelser | Art. 18 |Industrivarer | Art. 19-23 |Handelsanliggender | Art. 34-48 |Standardisering, måling, akkreditering, certificering, overensstemmelsesvurdering og markedstilsyn | Art. 77 |Industrisamarbejde | Art. 94 |SMV | Art. 95 |Turisme | Art. 96 |Told | Art. 99 |Beskatning | Art. 100 |Oprindelsesregler | Protokol 3 |Administrativ bistand i forbindelse med toldspørgsmål | Protokol 6 |2. Landbrug og fiskeri | Landbrugsprodukter i bred forstand | Art. 24, art. 26, stk.1, art. 27, stk. 1, art. 31, 32 og 35 |Landbrugsprodukter i snæver forstand | Art. 26, stk. 2 og 3, og art. 27, stk. 2 |Fiskevarer | Art. 29 og 30 |Forarbejdede landbrugsprodukter | Art. 25, protokol nr. 1 |Vin | Art. 28 og protokol nr. 2 |Beskyttelse af geografiske betegnelser for landbrugsprodukter, fiskevarer og fødevarer undtagen vin og spiritus | Art. 33 |Landbrug og agroindustri, dyre- og plantesundhedsmæssige anliggender | Art. 97 |Fiskerisamarbejde | Art. 98 |Fødevaresikkerhed |3. Indre Marked og Konkurrence | Etableringsret | Art. 52-58 |Levering af tjenesteydelser | Art. 59-61 |Andre spørgsmål i forbindelse med afsnit V i aftalen. | Art. 65-71 |Tilnærmelse af lovgivning og lovhåndhævelse | Art. 72 |Konkurrence | Art. 73-74, protokol 5 |Intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret | Art. 75 |Offentlige indkøb | Art. 76 |Bank- og forsikringsvirksomhed samt andre finansielle tjenesteydelser | Art. 91 |Forbrugerbeskyttelse | Art. 78 |Folkesundhed |4. Økonomiske og finansielle anliggender og statistikker | Kapitalbevægelser og betalinger | Art. 62-64 |Økonomisk politik | Art. 89 |Statistisk samarbejde | Art. 90 |Investeringsfremme og -beskyttelse | Art. 93 |Finansielt samarbejde | Art. 115-118 |Revision og finanskontrol | Art. 92 |5. Retfærdighed, frihed og sikkerhed | Retsvæsen og grundlæggende rettigheder |Politi- og retssamarbejde |Retsstaten | Art. 80 |Databeskyttelse | Art. 81 |Visum, grænsekontrol, asyl og migration | Art. 82 |Ulovlig indvandring og tilbagetagelse | Art. 83 |Hvidvaskning af penge | Art. 84 |Narkotika | Art. 85 |Bekæmpelse af terrorisme | Art. 87 |Kriminalitet og andre ulovlige aktiviteter | Art. 86 |6. Innovation, informations-samfund og socialpolitik | Arbejdskraftens bevægelighed | Art. 49-51 |Arbejdsvilkår og ligestilling | Art. 79 |Socialt samarbejde | Art. 101 |Uddannelse og erhvervsuddannelse | Art. 102 |Kulturelt samarbejde | Art. 103 |Information og kommunikation | Art. 107 |Samarbejde på det audiovisuelle område | Art. 104 |Netværk og tjenester inden for elektronisk kommunikation | Art. 106 |Informationssamfundet | Art. 105 |Forskning og teknologisk udvikling | Art. 112 |7. Transport, energi, miljø og regionaludvikling[2] | Transport | Art. 55, 61, 108 og protokol 4 |Energi | Art. 109 |Nuklear sikkerhed | Art. 110 |Miljø | Art. 111 |Regional og lokal udvikling | 113 |Bilag IIMandat for underudvalgene EF-Montenegro15.  Sammensætning og formandskabUnderudvalgene består af repræsentanter for Europa-Kommissionen og repræsentanter for Montenegros regering. Formandskabet varetages i fællesskab af de to parter. Medlemsstaterne underrettes om og inviteres til møderne i underudvalgene.16.  SekretariatEn tjenestemand fra Europa-Kommissionen og en regeringsembedsmand fra Montenegro fungerer i fællesskab som sekretærer for de enkelte underudvalg.Alle meddelelser vedrørende underudvalgene sendes til sekretærerne for det pågældende underudvalg.17.  MøderUnderudvalgene holder møde efter behov og med begge parters samtykke. Tid og sted for de enkelte møder i et underudvalg aftales mellem parterne.Hvis parterne er enige, kan underudvalgene invitere eksperter til at deltage i møderne for at give særlige oplysninger, som der måtte være behov for.18.  EmnerUnderudvalgene behandler emner inden for de områder, som er omfattet af aftalen, og som er opført i den tværfaglige underudvalgsliste. Der skal inden for alle emner foretages en vurdering af gennemførelsen af europæiske partnerskaber og fremskridtene med hensyn til tilnærmelse, gennemførelse og håndhævelse af lovgivning. Underudvalgene undersøger alle problemer, der måtte opstå i de relevante sektorer, og stiller forslag til eventuelle foranstaltninger.Underudvalgene skal også tjene som et forum, hvor der gives yderligere præciseringer af gældende fællesskabsret, og hvor det kan vurderes, hvilke fremskridt Montenegro har gjort med hensyn til tilpasningen til gældende fællesskabsret i forhold til de forpligtelser, landet har påtaget sig i aftalen.19.  ProtokolDer tages referat af hvert møde, og referatet godkendes efter mødet. En kopi af referatet fremsendes af underudvalgets sekretær til sekretæren for stabiliserings- og associeringsudvalget.20.  OffentlighedUnderudvalgenes møder er ikke offentlige, medmindre der træffes anden afgørelse.[1] Ved anvendelsen af protokol nr. 1 for jern- og stålprodukter træder dette underudvalg sammen som "Kontaktgruppe for jern- og stålprodukter".[2] Ved gennemførelsen af protokol nr. 6 til aftalen udgør dette underudvalg det særlige underudvalg, der er omhandlet i protokollens artikel 20.