CELEX: 31994R2856
Language: nl
Date: 1994-11-26 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 2856/94 van de Commissie van 25 november 1994 met betrekking tot de levering van zuivelprodukten in het kader van de voedselhulp

26. 11 . 94                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 303/7
                             VERORDENING (EG) Nr. 2856/94 VAN DE COMMISSIE
                                                   van 25 november 1994
                  met betrekking tot de levering van zuivelprodukten in het kader van de voedsel­
                                                            hulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­
GEMEENSCHAPPEN,                                                  ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                 de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling
                                                                 van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
Gemeenschap,                                                     moeten worden vastgesteld,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
het beheer van de voedselhulp ('), gewijzigd bij Verorde­        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
ning (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op artikel 6,
lid 1 , onder c),
                                                                                          Artikel 1
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­          In het kader van de communautaire voedselhulp worden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          stigden met inachtneming van Verordening (EEG)
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              nr. 2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden.
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­       De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
hulp na het fob-stadium ;
                                                                 De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­           waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
hulp, aan bepaalde begunstigden 360 ton melkpoeder               voorbehoud is nietig.
heeft toegewezen ;
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­                                    Artikel 2
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­           Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­         op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering            van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 25 november 1994.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             René STEICHEN
                                                                         Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.                         (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
(3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                       ¥) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 303/8                               rublikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        26. 11 . 94
                                                              BIJLAGE I
                                                               PARTIJ A
              1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
              2. Programma : 1993 + 1994
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (*) : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerde magere-melkpoeder
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (*) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.l)
              8 . Totale hoeveelheid : 360 ton
              9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften f) (8) : 25 kg ; zie ook PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.2, IA2.3 en
                  I.B.3)
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                  De vervaardiging van de magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd
                  na de toekenning van de levering
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 9 — 29. 1 . 1995
            18. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 12. 12. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 19 . 12. 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 16. 1 — 5. 2. 1995
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
            24. Adres voor de indiening van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de laide
                  alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25., Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 15. 11 . 1994,
                  vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2616/94 van de Commissie (PB nr. L 279 van 28 . 10. 1994, blz. 12)
 ---pagebreak--- 26. 11 . 94                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 303/9
             Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                welke documenten voor verzending zijn vereist.
            (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                jodium 131 worden vermeld.
            (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers die
                van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde in
                de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van 1 .
                5. 1993, blz. 106), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 547/94 (PB nr. L 69 van 12. 3. 1994, blz. 1 ), is niet
                van toepassing op dit bedrag.
            (^ De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan Willis Corroon Scheuer, Postbus
                1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
            (*) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de
                volgende bescheiden voor :
                — gezondheidscertificaat,
                — een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een dierenarts wordt
                    verklaard dat het produkt is verkregen door verwerking van gepasteuriseerde melk die afkomstig is van
                    gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische omstandigheden die door gekwalificeerd
                    technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied waar de rauwe melk is voortgebracht,
                    geen mond- en klauwzeer, noch enige andere besmettelijke/overdraagbare ziekte waarvoor een
                    meldingsplicht bestaat, is geconstateerd in de periode van twaalf maanden vóór de verwerking.
                    Het gezondheidscertificaat bevat de gegevens over de temperatuur en de duur' van de pasteurisatie, de
                    gegevens over de temperatuur en de duur van het sproeidrogen in de poedertoren, en de datum van
                    minimale houdbaarheid.
            (?) In afwijking van PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 wordt de tekst van punt I.B.3.c) als volgt gelezen : «de
                vermelding „Europese Gemeenschap"".
            (8) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL.
                De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                2200/87 is niet van toepassing.
                Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal zakken per verladingsnummer zoals
                aangegeven in het bericht van inschrijving.
                Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 180
                seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
 ---pagebreak--- Nr. L 303/ 10                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   26. 11 . 94
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                 ANEXO II
    Lote
              Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n°             Pais de destino           Lengua que se debe
              (en toneladas)     (en toneladas)                                                     utilizar en la rotulación
   Parti       Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.          Bestemmelsesland                 Mærkning på
                   (i tons)           (i tons)                                                            følgende sprog
              Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme                                         Kennzeichnung in
   Partie
                (in Tonnen)        (in Tonnen)           Nr.               Bestimmungsland              folgender Sprache
           Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                      Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα       (σε τόνους)        (σε τόνους)        Δράση αριθ.         Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot       Total quantity    Partial quantities    Operation         Country of destination
                                                                                                     Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)          No                                              for the marking
    Lot
              Quantité totale  Quantités partielles   Action n0          Pays de destination
                                                                                                         Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                                         pour le marquage
   Lotto      Quantità totale  Quantitativi parziali  Azione n.         Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                         per la marcatura
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel                                         Taal te gebruiken
   Partij          (in ton)           (in ton)            nr.
                                                                        Land van bestemming           voor de opschriften
   Lote      Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?              País de destino              Lingua a utilizar
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                            na rotulagem
     A               360         A    1:       30      1767/93      Angola                     Português
                                 A    2:       75       571 /94     Guinéa Bissau              Português
                                 A    3:       15       572/94      Liberia                    English
                                 A    4:       90       641 /94     Togo                       Francais
                                 A 5:          15      1076/94      Tunesie                    Francais
                                 A 6:          30      1077/94      Madagascar                 Frangais
                                 A 7:          30      1078/94      Angola                     Português
                                 A 8:          75      1079/94      Angola                     Português