CELEX: 31973R2483
Language: en
Date: 1973-09-13
Title: Regulation (EEC) No 2483/73 of the Commission of 12 September 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 256/ 18                               Official journal of the European Communities                               13 . 9 . 73
                               REGULATION (EEC) No 2483/73 OF THE COMMISSION
                                                         of 12 September 1973
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       Whereas compensatory amounts for cereals and rice
 COMMUNITIES,                                                          have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                       2383/73 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
 Having regard to the Treaty establishing the European                 2463/73 (6) ;
 Economic Community ;
                                                                      Whereas the application of the rules referred to in
 Having regard to the Treaty ( !) concerning the Acces­                Regulation (EEC) No 2383/73 requires that the
 sion of new Member States to the European Economic                    amounts at present in force should be amended as
 Community and the European Atomic Energy                              shown in the Annex to this Regulation ;
 Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                          HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
                                                                                                 Article 1
 rules for a system of compensatory amounts for
 cereals and fixing these amounts for certain products,                The amounts applicable as compensatory amounts
 as amended by Regulation (EEC) No 1 967/73 (3), and                   shown in the Annexes to the amended Regulation
 in particular Article 7 thereof ;                                     (EEC) No 2383/73 are amended as shown in the
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                          Annex to this Regulation .
 243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                               Article 2
 rules for a system of compensatory amounts for rice
.and fixing these amounts for certain products, and in                 This Regulation      shall enter into     force    on     13
 particular Article 5 thereof ;                                        September 1973 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 12 September 1973 .
                                                                                For the Commission
                                                                                     The President
                                                                               Francois-Xavier ORTOLI
(')  OJ No  L 73 , 27 . 3 . 1972, p . 5 .
(-') OJ No  L 27 , 1 . 2 . 1 973 , p . 25 .
p)   OJ No  L 201 , 21 . 7 . 1973 , p . 8                             H OJ No L 245 , I. 9 . 1973 , p . 52 .
(4 ) OJ No  L 29 , 1 . 2 . 1973 , p . 26 .                            (") OJ No L 254 , II . 9 . 1973 , p . 10 .
 ---pagebreak--- 13 . 9. 73                              Official Journal of the European Communities                                          No L 256/ 19
           ANNEXE A — BILAG, A — ANIIANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicable* au line des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     l ür Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe le passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( RE / UC/ u.a. /1 000 Itu )
           N " itu < arif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs«
                                                             OK                  IUι                      UK
           N. della tariffa doganale tonnine
           Nr. van liei Bcnieciistliappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.02                                                                 6.00                     6.00
           10.04                                            7,05                11-93                    10-00
           10.05 B                                           —
                                                                                14-00                    14-00
           10.07 C                                           —
                                                                                14-00                    14-00
 ---pagebreak--- No L 256/20                            Official Journal of the European Communities                             13 . 9. 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (RE/ UC/u.a./100 kg)
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune               DK                    IRL             UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01  BH                                                          0-600           0-600
            11.01  D H                                   0,987                 1-670           1-400
            11.01  EIH                                                         1-960           1-960
            11.01  E II H                                  —                   1-428           1-428
            11.01  K (»)                                   —
                                                                               1-428           1-428
            11.02  AIM 1 )                                 —
                                                                               0-840           0-840
            11.02 AIV                                    0,987                 1-670           1-400
            11.02  A Va) 1 (')                             —
                                                                               1-960           1-960
            11.02  A V a ) 2 (')                           —
                                                                               1-960           1-960
            11.02  A V b ) (*)                             —
                                                                               1-428           1-428
            11.02  A IX i 1 )                              —
                                                                                1-428          1-428
            11.02  B I a) 2 aa)                          0,719                 1-217           1-020
            11.02  B I a) 2 bb ) (»)                     0,987                 1-670           1-400
            11.02 B I b) 2 (')                           0,987                 1-670           1-400
            11.02 B II b ) (*)                             —
                                                                               0-798           0-798
            11.02 B II c) H                                —
                                                                               1-960           1-960
            11.02 B II d ) i 1 )                           —
                                                                               1-960           1-960
            11.02 C II i 1 )                               —
                                                                               0-840           0-840
            11.02 C IV H                                 0,987                 1-670           1-400
             11.02 C V (!)                                 —                   1-960           1-960
            11.02 C Vili (»)                               —                   1-960           1-960
             11.02 D II (»)                                —                   0-612           0-612
            11.02 D IV (»)                               0,719                 1-217           1-020
            11.02 D V Π                                   —                    1-428           1-428
            11.02 D VIII (»)                               —                   1-428           1-428
            11.02 E I a ) 2 ( 1 )                        0,719                 1-217           1-020
            11.02 E I b ) 2 t 1 )                        0,987                 1-670           1-400
            11.02 E II b) (»)                             —                    0-840           0-840
            11.02 E II c ) (>)                            —                    1-960           1-960
            11.02 E II d ) (»)                            —                    1-960           1-960
            11.02 F II (')                                —                    0-612           0-612
            11.02 F IV (')                               0,719                 1-217           1-020
            11.02 F V (')                                 —                    1-428           1-428
            1 1.02 F IX (')                               —                    1-428           1-428
            11.02 G II                                    —                    0-350          0-350
            11.06 B II                                    —                    2-254          2-254
            23.02 A I a )                                 —                    0-112          0-112
            23.02 A I b ) 1                               —                    0-112          0-112
            23.02 A I b) 2                                —                    0-112          0-112
            23.02 A II a)                                 —                    0-112           0-112
            23.02 A II b )                                —                    0-112          0-112
            23.07 B I a) 1                                —                    0-224          0-224
            23.07 B I a) 2                                —                    0-224          0-224
            23.07 B I b) 1                                —                    0-700          0-700
            23.07 B I b) 2                                —                    0-700          0-700
            23.07 B I c) 1                                —                    1-050          1-050
            23.07 B I c) 2                                —                    1-050          1-050
 ---pagebreak--- 13 . 9 . 73                                 Official Journal of the European Communities                                                 No L 256/21
            C) Pout la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Evvers modifiée) supérieure à 45 "h
                      (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 %> pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3 %> pour l'orge,
                      4 °/o pour le sarrasin , 5 %> pour l'avoine et 2 "/o pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca, superiore al 45 °/o (in peso),
                  — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                       a 4 »/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                       dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                       wichtspercenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             ( l) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                       45 % by weight ,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 °/o for rice, 2-5 °/o for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                       other cereals .
                   Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.