CELEX: 31987R2723
Language: el
Date: 1987-09-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2723/87 της Επιτροπής της 10ης Σεπτεμβρίου 1987 που θεσπίζει τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα σιτηρά που εξάγονται υπό μορφή ζυμαρικών που υπάγονται στην κλάση 19.03 του κοινού δασμολογίου

Avis juridique important

|

31987R2723

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2723/87 της Επιτροπής της 10ης Σεπτεμβρίου 1987 που θεσπίζει τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα σιτηρά που εξάγονται υπό μορφή ζυμαρικών που υπάγονται στην κλάση 19.03 του κοινού δασμολογίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 261 της 11/09/1987 σ. 0011 - 0021 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 24 σ. 0117  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 24 σ. 0117 

*****3. Η Ισπανία ανακοινώνει στην Επιτροπή,  κ για να εξασφαλιστεί η σωστή διαχείριση του συστήματος, είναι αναγκαίο οι αρμόδιες υπηρεσίες των κρατών μελών να ανακοινώνουν τα στατιστικά στοιχεία που είναι απαραίτητα για την Επιτροπή·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Σε περίπτωση εξαγωγής εμπορευμάτων που υπάγονται στην κλάση 19.03 του κοινού δασμολογίου προς άλλο προορισμό εκτός από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, η ειδική επιστροφή που καθορίζεται για την εξαγωγή σιτηρών υπό μορφή εμπορευμάτων που υπάγονται στην κλάση 19.03 του κοινού δασμολογίου προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής δεν λαμβάνεται υπόψη:  - για τον καθορισμό του χαμηλότερου ποσοστού της επιστροφής κατά την έννοια του άρθρου 21 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79,  - για την εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 7 και του άρθρου 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80.  2. Όταν για την παρασκευή των εμπορευμάτων που υπάγονται στην κλάση 19.03 του κοινού δασμολογίου, κατά την οποία ενσωματώνονται και ορισμένες ποσότητες σιτηρών που υπόκεινται σε καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, χρησιμοποιούνται προϊόντα που ανήκουν στον τομέα των σιτηρών και βρίσκονται σε μια από τις καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 της συνθήκης, η εξαγωγή των εν λόγω εμπορευμάτων δεν δίνει δικαίωμα για την επιστροφή κατά την εξαγωγή των εν λόγω προϊόντων.  Άρθρο 2  1. Για την εξαγωγή προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής εμπορευμάτων που υπάγονται στην κλάση 19.03 του κοινού δασμολογίου, οι αρμόδιες υπηρεσίες των κρατών μελών όπου γίνεται η αποδοχή από τις τελωνειακές υπηρεσίες της διασάφησης εξαγωγής, εκδίδουν, μετά από αίτηση των ενδιαφερομένων, το «Certificate for the export with refund of pasta to the USA», που στο εξής θα αποκαλείται «Certificate P2».  2. Το «Certificate P2», που περιλαμβάνει ένα πρωτότυπο και τρία αντίγραφα, καταρτίζεται βάσει υποδείγματος συμφώνου προς αυτό που εμφαίνεται στο παράρτημα Ι και πληροί τους τεχνικούς όρους που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ.  Άρθρο 3  1. Το «Certificate P2» και τα αντίγραφά του εκδίδονται από τον οργανισμό έκδοσης πιστοποιητικών που καθορίζει το κάθε κράτος μέλος. Κάθε πιστοποιητικό που εκδίδεται διακρίνεται από έναν αύξοντα αριθμό που χορηγεί ο οργανισμός έκδοσης. Τα αντίγραφα φέρουν τον ίδιο αύξοντα αριθμό με το πρωτότυπο.  2. Ο οργανισμός έκδοσης πιστοποιητικών φυλάσσει το αντίγραφο αριθ. 3 και δίνει το πρωτότυπο και τα δύο άλλα αντίγραφα, με την απαραίτητη θεώρηση στο τετραγωνίδιο 9, όπως αναφέρεται στο υπόδειγμα του παραρτήματος Ι, στον εξαγωγέα που οφείλει να τα υποβάλει στο τελωνείο στην Κοινότητα κατά την αποδοχή της διασάφησης εξαγωγής προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.  Άρθρο 4  1. Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, το έγγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/79 πρέπει, εκτός από τις πληροφορίες που προβλέπονται στην εν λόγω παράγραφο να αναφέρει τον αύξοντα αριθμό και την ημερομηνία έκδοσης του «Certificate P2».  2. Το τελωνείο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 επιβεβαιώνει ότι το έγγραφο είναι δεόντος συμπληρωμένο και θέτει τη θεώρηση στο τετραγωνίδιο 10 στο πρωτότυπο και στα αντίγραφα του «Certificate P2» όπως αναφέρεται στο υπόδειγμα του παραρτήματος Ι.  3. Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, κανένα «Certificate P2» δεν μπορεί να θεωρηθεί από το τελωνείο που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.  4. Το «Certificate P2», καθώς και το αντίγραφο αριθ. 1, δίδονται από το τελωνείο στον ενδιαφερόμενο. Το αντίγραφο αριθ. 2 αυτού του εγγράφου φυλάσσεται στο τελωνείο.  Άρθρο 5  Σε περίπτωση εξαγωγής προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, ο αρμόδιος οργανισμός πληρωμής εξασφαλίζει την καταβολή της επιστροφής, αφού εκπληρωθούν οι γενικοί όροι που προβλέπονται από την κοινοτική νομοθεσία και αφού υποβληθεί το έγγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, δεόντος συμπληρωμένο, καθώς και το πρωτότυπο του «Certificate P2» που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, θεωρημένο από το τελωνείο.  Άρθρο 6  Οι αρμόδιες υπηρεσίες των κρατών μελών κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο στο τέλος κάθε μήνα, τα στατιστικά στοιχεία σχετικά με τις ποσότητες ζυμαρικών, ανά δασμολογική διάκριση, για τις οποίες θεωρήθηκαν τα πιστοποιητικά κατά τον προηγούμενο μήνα από τα τελωνεία όπου έγιναν οι αποδοχές των διασαφήσεων εξαγωγής, στην ακόλουθη διεύθυνση:  Commission des Communautes Europeenes,  DG III/B/2,  200, rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles.  Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται στις εξαγωγές για τις οποίες η αποδοχή από τις τελωνειακές υπηρεσίες της διασάφησης εξαγωγής γίνεται πριν από την 1η Οκτωβρίου 1987.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 10 Σεπτεμβρίου 1987.  Για την Επιτροπή  COCKFIELD  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 182 της 3. 7. 1987, σ. 40.  (3) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 78.  (4) ΕΕ αριθ. L 317 της 12. 12. 1979, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 113 της 30. 4. 1987, σ. 27.  (6) ΕΕ αριθ. L 323 της 29. 11. 1980, σ. 27.  (7) ΕΕ αριθ. L 194 της 17. 7. 1986, σ. 1.  (8) ΕΕ αριθ. L 62 της 7. 3. 1980, σ. 5.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ  Διατάξεις σχετικά με το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2  1. Το έντυπο, στο οποίο καταρτίζεται το «Certificate for the export with Refund of pasta to the USA» τυπώνεται σε λευκό χαρτί γραφής γλασέ, χωρίς μηχανικό πολτό, βάρους μεταξύ 40 και 65 g/m2. Μπορεί επίσης να τυπωθεί σε αυτοαντιγραφικό χαρτί που παρουσιάζει τα ίδια χαρακτηριστικά.  2. Τα έντυπα έχουν διαστάσεις 210  x  297 mm (διαστάσεις Α4).  3. Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν ή αναθέτουν την εκτύπωση των εντύπων.  4. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτήσουν, επιπλέον από το αγγλικό κείμενο, να καταρτιστεί το πιστοποιητικό που χρησιμοποιείται στο έδαφός τους σε μία από τις επίσημες γλώσσσες τους.  5. Το πρωτότυπο και τα αντίγραφα είτε δακτυλογραφούνται είτε συμπληρώνονται με το χέρι· στη δεύτερη περίπτωση, οι καταχωρήσεις πρέπει να γίνονται με μελάνη και με τυπογραφικά κεφαλαία στοιχεία.