CELEX: 32001R2064
Language: ro
Date: 2001-10-22 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 2064/2001 al Comisiei din 22 octombrie 2001 privind clasificarea unor mărfuri în Nomenclatura Combinată

Anunţ juridic important

|

32001R2064

Official Journal L 278 , 23/10/2001 P. 0003 - 0005 Ediţie specială în limba cehă Chapter 02 Volume 12 P. 52  - 54 Ediţie specială în limba estonă Chapter 02 Volume 12 P. 52  - 54 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 02 Volume 12 P. 52  - 54 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 02 Volume 12 P. 52  - 54 Ediţie specială în limba letonă Chapter 02 Volume 12 P. 52  - 54 Ediţie specială în limba malteză Chapter 02 Volume 12 P. 52  - 54 Ediţie specială în limba polonă Chapter 02 Volume 12 P. 52  - 54 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 02 Volume 12 P. 52  - 54 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 02 Volume 12 P. 52  - 54

		20011022Regulamentul (CE) nr. 2064/2001 al Comisieidin 22 octombrie 2001privind clasificarea unor mărfuri în Nomenclatura CombinatăCOMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun [1], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1783/2001 al Comisiei [2], în special articolul 9,întrucât:(1) Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate la regulamentul menționat anterior, este necesară adoptarea unor dispoziții privind clasificarea mărfurilor din anexa la prezentul regulament.(2) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit regulile generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate. Regulile respective se aplică, de asemenea, oricărei nomenclaturi care o reia, parțial sau adăugând anumite subdiviziuni, și care este stabilită în reglementări comunitare specifice în vederea aplicării măsurilor tarifare sau de alt fel în cadrul schimburilor de mărfuri.(3) Conform regulilor generale menționate anterior, mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul din anexa la prezentul regulament se clasifică cu codurile NC corespunzătoare indicate în coloana 2 în temeiul motivelor precizate în coloana 3.(4) Este necesar ca, sub rezerva măsurilor comunitare în vigoare cu privire la sistemele de dublu control și de supraveghere comunitară în prealabil și a posteriori a produselor textile la importul în Comunitate, informațiile tarifare obligatorii, furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în Nomenclatura Combinată și care nu sunt conforme cu dreptul stabilit în prezentul regulament, să fie invocate în continuare de titularul lor pe o perioadă de șaizeci de zile, în conformitate cu dispozițiile prevăzute la articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de stabilire a Codului Vamal Comunitar [3], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2700/2000 al Parlamentului European și al Consiliului [4].(5) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului Codului Vamal,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura Combinată cu codurile NC corespunzătoare indicate în coloana 2 a tabelului menționat anterior.Articolul 2Sub rezerva măsurilor comunitare în vigoare cu privire la sistemele de dublu control și de supraveghere comunitară în prealabil și a posteriori a produselor textile la importul în Comunitate, informațiile tarifare obligatorii furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre care nu sunt conforme cu dreptul stabilit în prezentul regulament pot fi invocate în continuare pe o perioadă de șaizeci de zile, în conformitate cu dispozițiile prevăzute la articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92.Articolul 3Prezentul regulament întră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 22 octombrie 2001.Pentru ComisieFrederik BolkesteinMembru al Comisiei[1] JO L 256, 7.9.1987. p. 1.[2] JO L 241, 11.9.2001, p. 7.[3] JO L 302, 19.10.1992, p. 1.[4] JO L 311, 12.12.2000, p. 17.--------------------------------------------------20011022ANEXĂDescrierea mărfii | Clasificarea Codul NC | Motivația |(1) | (2) | (3) |Haină din țesătură într-o culoare, foarte fină, ușoară, translucidă, din fibre sintetice (100 % poliester), coborând până la gambe (lungimea spatelui: aproximativ 128 cm). Haina nu este căptușită și are un guler cu rever, mâneci lungi cu pense, se descheie complet și se încheie - de la guler până la talie aproximativ – cu nasturi, suprapunând partea dreaptă pe partea stângă. Partea de jos este tăiată drept, iar mânecile sunt tivite. Haina se compune din trei bucăți (două în față, una în spate) cusute una de cealaltă pe lungime. Are două pense în spate, de la partea superioară a spatelui până la talie, și două pense în față, de la piept până la talie. (alte haine) (A se vedea fotografia nr. 613) [1] | 62114390 | Clasificarea se face conform dispozițiilor din regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, conform notei 1 din capitolul 54, notelor 1 și 8 din capitolul 62, precum și formulării codurilor NC 6211, 621143 și 62114390. Țesătura foarte fină, ușoară și translucidă a hainei nu oferă nici o protecție împotriva intemperiilor; prin urmare nu este vorba de un palton clasificat la poziția 6202. A se vedea de asemenea notele explicative din sistemul armonizat referitoare la poziția 6101. Deși este lungă, haina nu poate fi purtată fără o altă haină care să acopere partea de jos a corpului, ținând seama de faptul că nu se încheie cu nasturi până jos. Prin urmare nu este vorba de o rochie. A se vedea de asemenea notele explicative din Nomenclatura Combinată referitoare la subpozițiile 61044100-61044900. Ținând seama de lungimea hainei care coboară până la gambe, este exclusă clasificarea hainei la poziția 6206 ca bluză pentru femei. A se vedea de asemenea notele explicative din Nomenclatura Combinată privind poziția 6106. |+++++ TIFF +++++[*] Fotografiile au un caracter pur orientativ.--------------------------------------------------