CELEX: 62003CJ0169
Language: da
Date: 2004-07-01
Title: Domstolens Dom (Første Afdeling) af 1. juli 2004.#Florian W. Wallentin mod Riksskatteverket.#Anmodning om præjudiciel afgørelse: Regeringsrätten - Sverige.#Fri bevægelighed for personer - arbejdstagere - indkomstskat - begrænset skattepligt for en skatteyder, der oppebærer en lille del af sin indkomst i en medlemsstat og er hjemmehørende i en anden medlemsstat.#Sag C-169/03.

Sag C-169/03
      Florian W. Wallentin
      mod
      Riksskatteverket
      (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Regeringsrätten (Sverige))
      »Fri bevægelighed for personer – arbejdstagere – indkomstskat – begrænset skattepligt for en skatteyder, der oppebærer en lille del af sin indkomst i en medlemsstat og er hjemmehørende
         i en anden medlemsstat«
      
      Sammendrag af dom
      Fri bevægelighed for personer – arbejdstagere – ligebehandling – løn – indkomstskat – indkomst for ikke-hjemmehørende personer,
            der ikke har skattepligtig indkomst i bopælsmedlemsstaten, der pålægges en kildebeskatning, der udelukker ethvert skattefradrag,
            hvorved der tages hensyn til den skattepligtige persons personlige forhold – ulovlig
      (Art. 39 EF)
      Artikel 39 EF er til hinder for, at en medlemsstats lovgivning foreskriver, at fysiske personer, som ikke i skattemæssig henseende
         regnes for at være bosiddende i denne medlemsstat, men som oppebærer lønindkomst i staten
      
      –        beskattes med en kildeskat, der er udformet således, at der ikke indrømmes bundfradrag eller andre fradrag, hvorved der tages
         hensyn til den skattepligtiges personlige forhold 
      
      –        mens de i samme stat bosiddende personer har ret til sådanne fradrag i forbindelse med den almindelige påligning af indkomstskat
         af al indkomst, der er erhvervet i denne stat og i udlandet 
      
      –        når de personer, der ikke er hjemmehørende i beskatningsstaten, i deres bopælsstat kun har indkomst, der efter sin art ikke
         er indkomstskattepligtig.
      
      (jf. præmis 24 og domskonkl.)

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling)1. juli 2004(1)
         
         
               »Fri bevægelighed for personer  –  arbejdstagere  –  indkomstskat  –  begrænset skattepligt for en skatteyder, der oppebærer en lille del af sin indkomst i en medlemsstat og er hjemmehørende
                  i en anden medlemsstat«
               
               
             I sag C-169/03,
             angående en anmodning, som Regeringsrätten (Sverige) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for den
            nævnte ret verserende sag,
            
            
            
            Florian W. Wallentin
            
            mod
            
            Riksskatteverket,
            
            
             at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 39 EF,har
            
            DOMSTOLEN (Første Afdeling),
            
             sammensat af afdelingsformanden, P. Jann (refererende dommer), og dommerne A. La Pergola, S. von Bahr, R. Silva de Lapuerta
            og K. Lenaerts,
            
             generaladvokat: P. Légerjustitssekretær: R. Grass,
            
            
            efter at der er indgivet skriftlige indlæg af:
               
               –
                Florian Wallentin, selvmøder
               
               –
                Riksskatteverket ved T. Wallén, som befuldmægtiget
               
               –
                den franske regering ved G. de Bergues og C. Mercier, som befuldmægtigede
               
               –
                den finske regering ved A. Guimaraes-Purokoski, som befuldmægtiget
               
               –
                Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved R. Lyal og K. Simonsson, som befuldmægtigede,
               
               
            
            
            
            
            og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse den 11. september 2002,
         afsagt følgende
         
         
         Dom
         1
            
          Ved kendelse af 10. april 2003, indgået til Domstolens Justitskontor den 14. april 2003, har Regeringsrätten i medfør af artikel
         234 EF forelagt et præjudicielt spørgsmål om fortolkningen af artikel 39 EF med henblik på spørgsmålet om, hvorvidt de svenske
         bestemmelser om opkrævning af særlig indkomstskat for personer, der er bosiddende i udlandet, på visse punkter kan anses for
         at være i strid med denne artikel.
         
         
         
         2
            
          Spørgsmålet er blevet rejst under en sag mellem Florian Wallentin og Riksskatteverket (skattemyndigheden).
         
         
            
               Relevante retsforskrifter, tvisten i hovedsagen og det præjudicielle spørgsmål
            
         
         3
            
          Florian Wallentin, der er tysk statsborger, var på tidspunktet for de faktiske omstændigheder i hovedsagen bosiddende i Tyskland,
         hvor han studerede. Han oppebar fra sine forældre et månedligt tilskud på 650 DEM, og han oppebar fra den tyske stat et stipendium
         på 350 DM pr. måned til kost og logi. Disse beløb var ikke efter deres art skattepligtige i henhold til tysk skatteret.
         
         
         
         4
            
          I perioden fra den 3. til den 25. juli 1996 havde Florian Wallentin et job som praktikant ved den svenske kirke. I den forbindelse
         opholdt han sig i Sverige fra den 1. juli 1996 til den 20. august 1996. Kirken betalte han 8 724 SEK i praktikløn.
         
         
         
         5
            
          Florian Wallentin ansøgte de svenske skattemyndigheder om fritagelse for indkomstskat af dette beløb. Ansøgningen blev afslået,
         idet skattemyndighederne besluttede, at der af indkomsten skulle opkræves indkomstskat med 25% i medfør af »Lagen (1991:586)
         om särskild inkomstskatt för utomlands bosatta« (herefter »SINK«), der gælder i tilfælde af begrænset indkomstskattepligt.
         
         
         
         6
            
          SINK finder anvendelse på personer, der er bosiddende i udlandet, og som under kortere ophold i Sverige, der ikke overstiger
         seks måneder pr. år, oppebærer indkomst i Sverige. Den opkrævede skat er en kildeskat, og der er ikke mulighed for noget fradrag,
         hvorved der tages hensyn til den skattepligtiges personlige forhold. Til gengæld er satsen for den særlige indkomstskat lavere
         end satsen for den almindelige indkomstskat, der, skønt den er progressiv, ifølge det af den forelæggende ret anførte ligger
         på ca. 30%.
         
         
         
         7
            
          Personer, der har bopæl i Sverige i mere end seks måneder pr. år, og som er almindelig indkomstskattepligtig (fuldt skattepligtige
         personer), har ret til et bundfradrag, der for det pågældende skatteår var på 8 600 SEK. Kun skattepligtige personer, der
         har haft bopæl i Sverige i et helt skatteår, har ret til fuldt bundfradrag. For kortere bopælsperioder, der dog overstiger
         seks måneder, gives der et forholdsmæssigt bundfradrag i forhold til det antal måneder, opholdet udgjorde.
         
         
         
         8
            
          Florian Wallentin er af den opfattelse, at det er udtryk for forskelsbehandling, der er forbudt i henhold til artikel 39 EF,
         at kun fuldt skattepligtige – og ikke begrænset skattepligtige – personer har ret til bundfradrag.
         
         
         
         9
            
          Länsrätten i Norbottens län (Sverige), hvor sagen blev anlagt i første instans, gav Florian Wallentin medhold i hans påstand.
         Skattemyndighederne ankede sagen til Kammerrätten i Sundsvall (Sverige), der annullerede afgørelsen, og Florian Wallentin
         ankede sagen til Regeringsrätten. Da Regeringsrätten er i tvivl om, hvorvidt den pågældende lovgivning er i strid med artikel
         39, har den udsat sagen og forelagt Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:
         »Skal artikel 39 EF fortolkes således, at den er til hinder for, at en medlemsstats lovgivning foreskriver, at fysiske personer,
         som ikke i skattemæssig henseende regnes for at være bosiddende i landet, men som oppebærer lønindkomst i landet (begrænset
         skattepligt), beskattes gennem en kildeskat, der er udformet således, at der ikke indrømmes bundfradrag eller andre fradrag,
         hvorved der tages hensyn til den skattepligtiges personlige forhold, mens de i landet bosiddende personer har ret til sådanne
         fradrag i forbindelse med den almindelige påligning af indkomstskat af al indkomst, der er erhvervet i medlemsstaten og i
         udlandet (ubegrænset skattepligt), men således at der tages hensyn til de førstnævntes manglende ret til bundfradrag m.m.
         ved en lavere skatteprocent end den, der gælder for de i landet bosiddende skattepligtige personer?«
         
         Det præjudicielle spørgsmålIndlæg for Domstolen
         
         10
            
          Riksskatteverket samt den franske og den finske regering har under henvisning til dom af 14. februar 1995 (sag C-279/93, Schumacker,
         Sml. I, s. 225), af 11. august 1995 (sag C-80/94, Wielockx, Sml. I, s. 2493) og af 12. juni 2003 (sag C-234/01, Gerritse,
         Sml. I, s. 5933) gjort gældende, at sondringen mellem fuldt og begrænset indkomstskattepligtige er relevant, fordi disse skattepligtige
         personers situationer hverken er objektivt sammenlignelige med hensyn til deres indkomstkilder eller med hensyn til deres
         personlige skatteevne eller deres personlige og familiemæssige forhold. Det følger af Domstolens faste praksis, at den ikke-hjemmehørendes
         personlige skatteevne, som afhænger af hans samlede indkomst og hans personlige og familiemæssige forhold, lettest kan bedømmes
         på det sted, hvor midtpunktet for hans livsinteresser befinder sig, hvilket i almindelighed svarer til den sædvanlige bopæl.
         Det forhold, at der i det foreliggende tilfælde ikke er ret til fradrag, er derfor ikke udtryk for forskelsbehandling.
         
         
         
         11
            
          Ifølge Riksskatteverket kan Florian Wallentin ikke anses for at befinde sig i en situation, der kan sammenlignes med situationen
         for personer, der er bosiddende i Sverige. Hans situation kan snarere sammenlignes med situationen for personer, der i en
         del af året har bopæl og arbejder i Sverige og derfor har ret til et forholdsmæssigt bundfradrag. Det pågældende bundfradrag
         kan derfor gives Florian Wallentin forholdsmæssigt for de to måneder, hvor han opholdt sig i Sverige, men ikke fuldt ud.
         
         
         
         12
            
          Den finske regering har henvist til sammenhængen i beskatningsordningen, som bør opretholdes. Det ville være i strid med denne
         sammenhæng at give en skattepligtig, der skal betale skat med en fast sats i henhold til en kildeskatteordning, et fradrag,
         der finder anvendelse i forbindelse med progressiv beskatning. En skattepligtig person, der er bosiddende i udlandet, og som
         skal svare kildeskat af indkomst, der oppebæres i Sverige, får således en uberettiget fordel.
         
         
         
         13
            
          Florian Wallentin og Kommissionen er imidlertid af den opfattelse, at den omtvistede lovgivning udgør forskelsbehandling,
         der er forbudt i medfør af artikel 39 EF, og at der under de i sagen foreliggende omstændigheder skal gives fuldt bundfradrag.
         
         
         
         14
            
          Kommissionen har navnlig henvist til præmis 36 i Schumacker-dommen, hvor Domstolen udtalte, at principper som dem, hvortil
         der er henvist i denne doms præmis 10, ikke finder anvendelse i tilfælde, hvor den ikke-hjemmehørende ikke oppebærer en indkomst
         af betydning i bopælsmedlemsstaten og oppebærer den væsentligste del af sin skattepligtige indkomst ved virksomhed i beskæftigelsesstaten,
         således at bopælsstaten ikke kan indrømme ham de fordele, han vil opnå, såfremt der tages hensyn til hans personlige og familiemæssige
         forhold. Dette ræsonnement finder også anvendelse i denne sag.
         
         Domstolens bemærkninger
         
         15
            
          Det fremgår af Domstolens faste praksis, at situationen med hensyn til direkte skatter for hjemmehørende og ikke-hjemmehørende
         i en stat som udgangspunkt ikke er sammenlignelig, for så vidt som den indkomst, som en ikke-hjemmehørende oppebærer på en
         stats område, i de fleste tilfælde kun udgør en del af hans globalindkomst, som samles på det sted, hvor han har bopæl, og
         den ikke-hjemmehørendes personlige skatteevne, som afhænger af hans samlede indkomst og hans personlige og familiemæssige
         forhold, lettest kan bedømmes på det sted, hvor midtpunktet for hans livsinteresser befinder sig, hvilket i almindelighed
         svarer til den sædvanlige bopæl (Schumacker-dommen, præmis 31 og 32, dom af 14.9.1999, sag C-391/97, Gschwind, Sml. I, s.
         5451, præmis 22, og af 16.5.2000, sag C-87/99, Zurstrassen, Sml. I, s. 3337, præmis 21, samt Gerritse-dommen, præmis 43).
         
         
         
         16
            
          Det forhold, at en medlemsstat ikke indrømmer en ikke-hjemmehørende visse skattemæssige fordele, som tilkommer en hjemmehørende,
         indebærer derfor ikke generelt en forskelsbehandling, idet der er objektive forskelle mellem den situation, hjemmehørende
         og ikke-hjemmehørende befinder sig i, såvel med hensyn til indtægtskilde som vedkommendes skatteevne samt personlige og familiemæssige
         forhold (Schumacker-dommen, præmis 34, Gschwind-dommen, præmis 23, og Gerritse-dommen, præmis 44).
         
         
         
         17
            
          Domstolen har imidlertid fastslået, at dette ikke gælder i et tilfælde, hvor den ikke-hjemmehørende ikke oppebærer en indkomst
         af betydning i bopælsstaten og oppebærer den væsentligste del af sin skattepligtige indkomst ved virksomhed i beskæftigelsesstaten,
         således at bopælsstaten ikke kan indrømme ham de fordele, han vil opnå, såfremt der tages hensyn til hans personlige og familiemæssige
         forhold (jf. Schumacker-dommen, præmis 36, og dom af 12.12.2002, sag C-385/00, de Groot, Sml. I, s. 11819, præmis 89). Hvad
         angår en ikke-hjemmehørende, som i en anden medlemsstat end bopælsstaten oppebærer den væsentligste del af sin indkomst, består
         forskelsbehandlingen således i, at der hverken i bopæls- eller beskæftigelsesstaten tages hensyn til vedkommendes personlige
         og familiemæssige forhold (Schumacker-dommen, præmis 38), uafhængigt af de forskellige satser, der finder anvendelse på den
         særlige indkomstskat og den almindelige indkomstskat.
         
         
         
         18
            
          Dette er netop tilfældet i hovedsagen, der er karakteriseret ved den omstændighed, at Florian Wallentin på tidspunktet for
         de faktiske omstændigheder ikke havde nogen skattepligtig indkomst i sin bopælsstat, idet de månedlige kostpenge fra hans
         forældre og stipendiet fra den tyske stat ikke var skattepligtig indkomst i henhold til denne stats skattelovgivning.
         
         
         
         19
            
          Hvad angår spørgsmålet om, hvorvidt det omtvistede bundfradrag afspejler et hensyn til den skattepligtiges personlige og familiemæssige
         forhold, har Domstolen med hensyn til det skattefrie bundfradrag i tysk ret (»Grundfreibetrag«) fastslået, at dette forfølger
         et socialt formål, idet det sikrer den skattepligtige et indkomstskattefrit eksistensminimum (Gerritse-dommen, præmis 48).
         Der er ingen oplysninger i sagen, der kan begrunde en anderledes vurdering af bundfradraget i svensk skatteret.
         
         
         
         20
            
          Heraf følger, at det forhold, at dette bundfradrag ikke gives til begrænset skattepligtige personer, der ikke har skattepligtig
         indkomst i deres hjemstat, udgør en forskelsbehandling, der er forbudt i medfør af artikel 39 EF.
         
         
         
         21
            
          Argumentet om, at tildeling af skattefradrag til en ikke-hjemmehørende bringer sammenhængen i beskatningsordningen i fare,
         idet der i svensk skattelovgivning er en direkte forbindelse mellem hensynet til de personlige og familiemæssige forhold og
         retten til at beskatte hele de hjemmehørende personers globale indkomst progressivt, kan ikke tiltrædes. I et tilfælde som
         det, der foreligger i hovedsagen, kan bopælsstaten ikke tage hensyn til den skattepligtiges personlige og familiemæssige forhold,
         idet han ikke skal betale skat til denne stat. Når det er tilfældet, indebærer det fællesskabsretlige ligebehandlingsprincip,
         at der i beskæftigelsesstaten skal tages hensyn til den ikke-hjemmehørende udlændings personlige og familiemæssige forhold
         på samme måde som for en hjemmehørende statsborger, og at der skal indrømmes ham samme skattemæssige fordele (jf. Schumacker-dommen,
         præmis 41).
         
         
         
         22
            
          Den i hovedsagen omhandlede sondring mellem hjemmehørende og ikke-hjemmehørende er således ikke begrundet i hensynet til at
         sikre sammenhængen i den relevante beskatningsordning (jf., for så vidt angår en tilsvarende situation, Schumacher-dommen,
         præmis 42).
         
         
         
         23
            
          Desuden giver tildeling i denne sag af det samme skattefradrag som det, der er fastsat for personer, der er hjemmehørende
         i Sverige i hele skatteåret, ikke Florian Wallentin en uberettiget skattefordel, idet han ikke har nogen skattepligtig indkomst
         i sin bopælsmedlemsstat, der kan give ret til tildeling af et tilsvarende fradrag i denne stat.
         
         
         
         24
            
          Det præjudicielle spørgsmål skal derfor besvares med, at artikel 39 EF er til hinder for, at en medlemsstats lovgivning foreskriver,
         at fysiske personer, som ikke i skattemæssig henseende regnes for at være bosiddende i denne medlemsstat, men som oppebærer
         lønindkomst i staten
         
         
         
          
         –
            beskattes med en kildeskat, der er udformet således, at der ikke indrømmes bundfradrag eller andre fradrag, hvorved der tages
               hensyn til den skattepligtiges personlige forhold
            
         
         
         
         
          
         –
            mens de i samme stat bosiddende personer har ret til sådanne fradrag i forbindelse med den almindelige påligning af indkomstskat
               af al indkomst, der er erhvervet i denne stat og i udlandet
            
         
         
         
         
          
         –
            når de personer, der ikke er hjemmehørende i beskatningsstaten, i deres bopælsstat kun har indkomst, der efter sin art ikke
               er indkomstskattepligtig.
            
         
         
         
         
         Sagens omkostninger
         25
            
          De udgifter, der er afholdt af den franske og af den finske regering samt af Kommissionen, som har afgivet indlæg for Domstolen,
         kan ikke erstattes. Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgør et led i den sag, der verserer for den forelæggende
         ret, tilkommer det denne at træffe afgørelse om sagens omkostninger.
         
         
         På grundlag af disse præmisser
         
         
         
            
            DOMSTOLEN (Første Afdeling)
         
         
          vedrørende det spørgsmål, der er forelagt af Regeringsrätten ved kendelse af 10. april 2003, for ret:
         
               Artikel 39 EF er til hinder for, at en medlemsstats lovgivning foreskriver, at fysiske personer, som ikke i skattemæssig henseende
                     regnes for at være bosiddende i denne medlemsstat, men som oppebærer lønindkomst i staten
                  
                  
               
            
            
             
               –
                  beskattes med en kildeskat, der er udformet således, at der ikke indrømmes bundfradrag eller andre fradrag, hvorved der tages
                     hensyn til den skattepligtiges personlige forhold
                  
               
            
            
            
             
               –
                  mens de i samme stat bosiddende personer har ret til sådanne fradrag i forbindelse med den almindelige påligning af indkomstskat
                     af al indkomst, der er erhvervet i denne stat og i udlandet
                  
               
            
            
            
             
               –
                  når de personer, der ikke er hjemmehørende i beskatningsstaten, i deres bopælsstat kun har indkomst, der efter sin art ikke
                     er indkomstskattepligtig.
                  
               
            
            
            
                  Jann
               
               
                  La Pergola
               
               
                  von Bahr
               
            
                  Silva de Lapuerta
               
               
                  
               
               
                  Lenaerts
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
          Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 1. juli 2004.
         
         
         
         
                  R. Grass
               
               
                  P. Jann
               
            
         
         
         
                  Justitssekretær
               
               
                  Formand for Første Afdeling
               
            
      
      
          1 –
            
            Processprog: svensk.