CELEX: 52005PC0334
Language: cs
Date: 2005-07-20
Title: Pozměněný návrh směrnice Rady kterou se mění směrnice 77/388/EHS, pokud jde o místo poskytování služeb (předložená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
                                               V Bruselu dne 20.7.2005
                                               KOM(2005) 334 v konečném znění
                                               2003/0329 (CNS)
                               Pozměněný návrh
                              SMĚRNICE RADY
   kterou se mění směrnice 77/388/EHS, pokud jde o místo poskytování služeb
              (předložená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)
CS                                                                            CS
 ---pagebreak---                                      DŮVODOVÁ ZPRÁVA
       1) SOUVISLOSTI NÁVRHU
          • Odůvodnění a cíle návrhu
   110
          Když Evropská komise poprvé přijala novou strategii DPH, byla za jednu z budoucích
          priorit označena modernizace pravidel o místě poskytování služeb.
          Na základě toho byl proveden celkový důkladný přezkum souboru pravidel o místě
          poskytování služeb. V souladu s pokyny pro budoucí práci vytvořenými Komisí se
          tento přezkum řídil zásadou, že by DPH měla být uložena v místě spotřeby.
          Jedním z hlavních cílů tohoto přezkumu je další zjednodušení pravidel o DPH, která se
          vztahují na hospodářské subjekty, v souladu s cíly stanovenými v lisabonské strategii.
          • Obecné souvislosti
   120
          Ve snaze zajistit, aby pravidla o místě poskytování služeb – a tedy i o místě zdanění –
          splňovala cíl, že daň má připadnout zemi spotřeby, navrhla Komise upravit pravidla o
          místě poskytování služeb osobám povinným k dani tak, že obecně budou takové služby
          zdanitelné v členském státě, ve kterém je usazen zákazník, a zároveň se rozšíří
          působnost mechanismu přenesení daňové povinnosti (reverse charge). Jakmile budou
          tyto změny provedeny, měly by zajistit zdanění v místě spotřeby.
          Bylo by nelogické nechat pravidla o službách osobám nepovinným k dani beze změn,
          jelikož se na ně vztahují do značné míry podobné podmínky. Vzhledem k neexistenci
          zvláštních ustanovení dochází v rámci stávajících pravidel ke zdanění v místě, kde je
          usazen poskytovatel služeb. Pokud však mohou být takové služby poskytnuty na dálku
          a zákazník nese plné zatížení DPH, je zde jednoznačné riziko narušení hospodářské
          soutěže. Navíc mají rozdíly v sazbách DPH závažnější dopad v případě poskytování
          služeb zákazníkům nepovinným k dani, jelikož mohou ovlivnit rozhodnutí společností
          ohledně přemístění činností.
          Aby se hospodářská činnost více nekomplikovala, měly by být navrhované úpravy
          pravidel o stanovení místa poskytování služeb osobám nepovinným k dani do značné
          míry v souladu s navrženými pravidly o zdanění podobných služeb poskytovaných
          osobám povinným k dani. Navíc by jakákoli změna měla zabránit zvyšování
          administrativních nákladů pro hospodářské subjekty.
          V zájmu zjednodušení povinností hospodářských subjektů, které poskytují zboží a
          služby přes hranice, již Komise navrhla takzvaný mechanismus „centrálního přístupu“
          (one-stop mechanism), v jehož rámci budou moci hospodářské subjekty plnit své
          povinnosti k DPH týkající se činností po celé EU v členském státě, ve kterém jsou
          usazeni. Tento mechanismus by hospodářským subjektům umožnil používat jediné
          číslo DPH pro plnění uskutečňovaná po celé EU a podávat přiznání k DPH
          prostřednictvím jediného elektronického portálu, ze kterého by byla automaticky
          převedena do jednotlivých členských států, do kterých hospodářské subjekty dodávaly
          zboží nebo poskytovaly služby. Mechanismus centrálního přístupu poskytovatelům
          usnadní plnění jejich povinností v případech, kdy budou povinni odvést DPH
CS                                                2                                               CS
 ---pagebreak---           v členském státě, ve kterém nejsou usazeni ani jinak identifikováni pro účely DPH.
          S pomocí mechanismu centrálního přístupu získá členský stát, který identifikoval
          danou osobu povinnou k dani pro účely DPH, úplný přehled o veškerých činnostech
          dané osoby povinné k dani po celé EU. To by mělo zachovat obecnou kvalitu kontrol a
          zajistit, aby byla DPH v rámci EU v každém případě zaplacena. Na podrobnější úrovni
          budou nutné hloubkové kontroly, aby se ověřilo, zda byla DPH řádně zaplacena v
          příslušném členském státě, a aby se popřípadě sjednala náprava.
          Zdanění služeb poskytovaných osobám nepovinným k dani v místě spotřeby zajistí, že
          vliv sazeb DPH na místo poskytování služeb bude vždy neutrální. Bez ohledu na to,
          kde je osoba povinná k dani, která uskutečňuje plnění, usazena (v EU či mimo EU),
          bude daná služba zdaněna, a to sazbou uplatňovanou v členském státě spotřeby.
          Vzhledem k tomu, že je v tuto chvíli další harmonizace sazeb DPH neuskutečnitelná,
          podle stávajícího režimu DPH bude v pravomoci členských států stanovit si sazby
          DPH, aniž by při těchto plněních hrozilo narušení hospodářské soutěže.
          • Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu
   130
          Plněním mezi osobami povinnými k dani se zabýval dřívější návrh Komise
          (KOM(2003) 822). Ačkoli se navrhované změny týkaly pouze plnění osobám
          povinným k dani, obsahoval tento návrh také nový soubor pravidel, která by měla
          nahradit stávající pravidla o místě poskytování služeb. Aby se uskutečnila druhá a
          závěrečná část reformy pravidel o místě poskytování služeb, která se týkají služeb
          poskytovaných osobami povinnými k dani osobám k dani nepovinným, je nutné
          pozměnit tento návrh, který ještě musí přijmout Rada.
          • Soulad s ostatními politikami a cíli Unie
   141
          Nevztahuje se na tento návrh.
       2) KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ
          • Konzultace zúčastněných stran
   211
          Metody konzultací, hlavní odvětví, na něž se konzultace zaměřují, a obecný profil
          respondentů
          Během několika posledních měsíců probíhaly v pracovní skupině Komise konzultace
          s členskými státy za účelem dalšího projednání problémů, které se týkají pravidel o
          místě poskytování služeb, a za účelem nalezení nejlepších řešení těchto problémů.
          Kromě toho během února a března tohoto roku proběhla o této záležitosti veřejná
          konzultace. Zasláno bylo více než 70 písemných reakcí od průmyslových sdružení a
          podniků z různých odvětví a zemí. Reakce zaslané v rámci konzultace pocházely
          především z odvětví telekomunikací a elektronického obchodování, přepravy, od
          konzultantů a advokátních kanceláří, restauratérů a cestovních kanceláří, od společností
          poskytujících nájem automobilů, z průmyslových odvětví a z několika finančních
          institucí.
   212
          Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu
CS                                               3                                                 CS
 ---pagebreak---        Většina odpovědí se týkala části návrhu, která mění pravidla o místě poskytování
       služeb na dálku a stanoví, že by ke zdanění uvedených služeb mělo docházet
       v členském státě zákazníka. Podle respondentů by to však mělo za následek další
       administrativní zatížení dotčených odvětví a způsobilo by to řadu dalších praktických
       problémů, které by bylo nutné řešit. Ačkoli jsou tato tvrzení legitimní, Komise se
       přesto domnívá, že je nutné zavést nová pravidla, aby se zajistilo zdanění v místě
       spotřeby a aby se zamezilo narušování hospodářské soutěže způsobenému
       přemisťováním podniků do členských států, které uplatňují nízké sazby DPH.
       Velké množství zaslaných připomínek se týkalo také myšlenky změnit místo
       poskytování služeb v případě přepravy cestujících. Ačkoli některé z podniků tuto
       myšlenku podporovaly, vyskytlo se také mnoho hlasů proti, zejména ze strany
       leteckých společností, které se obávaly, že by nová pravidla mohla podnítit členské
       státy ke zrušení stávajícího osvobození. Z většiny odpovědí vyplynulo, že místo
       zdanění se nepovažuje za zásadní problém. Skutečný problém jsou spíš osvobození
       udělovaná členskými státy a nespravedlnost při uplatňování DPH u letecké a silniční
       přepravy. Velký důraz se kladl také na praktické problémy, které by jakékoli zdanění
       těchto služeb způsobilo. Za těchto okolností bylo rozhodnuto uvedené pravidlo
       neměnit.
       Cestovní kanceláře a provozovatelé souborných služeb pro cesty, pobyty a zájezdy také
       vyjádřili vážnou obavu v souvislosti s návrhem změnit daná pravidla upravující místo
       poskytování služeb zprostředkovatelem, neboť návrat k obecnému pravidlu, jak se
       navrhuje, by mohl podnítit hospodářské subjekty k přemístění svých aktivit do jiného
       členského státu, nebo dokonce do zemí, které nejsou členy EU. Podle jejich tvrzení se
       stávající pravidla sice někdy těžko uplatňují, avšak přeci jen nejlépe zajišťují zdanění v
       místě spotřeby. Tento návrh bere uvedené připomínky v úvahu a pro tento druh služeb
       zachovává stávající pravidla.
       Půjčovny automobilů a leasingové společnosti silně podporovaly zavedení podobných
       pravidel pro jimi poskytované služby bez ohledu na to, zda je zákazník osobou
       povinnou či nepovinou k dani. Také souhlasily s rozdílným přístupem v případě
       dlouhodobého a krátkodobého nájmu. Ke zdanění těchto služeb se navrhovala různá
       kritéria, např. místo skutečného využití nebo převzetí služeb, místo, kde je automobil
       zaregistrován atd. Tento návrh směrnice bere uvedené připomínky v úvahu a stanoví,
       že by místo poskytování krátkodobého nájmu mělo být totožné pro služby podnikům
       (B2B) i zákazníkům (B2C), zatímco v případě veškerého dlouhodobého nájmu
       dopravních prostředků, a to osobám povinným i nepovinným k dani, by tyto služby
       měly být zdaněny v místě, kde je usazen zákazník. Je to reakcí na obavy, které
       z daného odvětví zazněly v tom smyslu, že by jinak společnosti mohly přemístit své
       aktivity do členských států, které uplatňují nižší sazby DPH.
       Restaurační a stravovací odvětví podporovalo zejména návrh Komise zdanit
       restaurační služby v místě, kde jsou skutečně poskytovány, nebo – pokud jsou služby
       poskytovány v dopravním prostředku – v místě zahájení přepravy. Místo poskytování
       těchto služeb bude tedy náležitě upraveno.
   213
       Od 3. února do 4. dubna 2005 proběhla na internetu otevřená konzultace. Komise
       obdržela 71 odpovědí. Výsledky jsou k dispozici na internetové stránce:
       http://europa.eu.int/comm/taxation_customs/common/consultations/tax/index_en.htm.
CS                                             4                                                  CS
 ---pagebreak---           • Sběr a využití výsledků odborných konzultací
   229
          Nebylo třeba využít externích odborných konzultací.
          • Posouzení dopadů
   230
          V oblasti nepřímého zdanění jsou nutná společná pravidla o místě poskytování služeb,
          aby se zamezilo případům dvojího zdanění nebo nezdanění příslušných hospodářských
          subjektů. Při zaručení maximální flexibility členským státům je možné tohoto výsledku
          nejlépe dosáhnout iniciativou Komise.
          Při přípravě nových právních předpisů Společenství v oblasti DPH, které mají přímý
          dopad na podnikání, jako je tomu v případě tohoto návrhu, považuje Komise za nutné
          konzultovat nejen správce daně, ale i další zúčastněné strany. Za účelem vypracování
          tohoto nového návrhu tedy Komise nejdříve diskutovala v lednu 2005 o obecných
          zásadách s členskými státy ve skupině Komise. Poté následovala veřejná konzultace na
          internetu. Dále se navazovaly četné neformální kontakty s podnikatelským prostředím
          formou aktivní účasti na jednáních a fórech týkajících se dané problematiky a
          organizováním dvoustranných rozhovorů se zúčastněnými odvětvími.
          Výsledky tohoto procesu konzultací byly zohledněny v nejvyšší možné míře a následně
          znovu předány členským státům. Výsledkem je tento návrh směrnice Rady, který
          jemně vyvažuje potřeby kontroly a náležitého přidělování prostředků DPH správcům
          daně a potřeby jednoduchých, jednotných a jednoznačných pravidel pro hospodářské
          subjekty.
       3) PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
          • Shrnutí navrhovaných opatření
   305
          Účelem tohoto návrhu je pozměnit některá ustanovení šesté směrnice o DPH, která
          upravují místo poskytování služeb zákazníkům nepovinným k dani. Tyto navrhované
          změny mají zajistit zdanění služeb v místě spotřeby a mají zabránit přemisťování
          společností.
          • Právní základ
   310
          Článek 93 Smlouvy o ES.
          • Zásada subsidiarity
   320
          Zásada subsidiarity se použije, nespadá-li návrh do výlučné působnosti Společenství.
          Cíle návrhu nemohou být uspokojivě dosaženy členskými státy z těchto důvodů:
   321
          Poskytování služeb se může týkat více než jednoho členského státu. Společná pravidla
          o místě poskytování služeb pro účely DPH jsou proto nezbytná.
   323
          Je zřejmé, že pokud by členské státy uplatňovaly v oblasti DPH individuální pravidla o
          místě poskytování služeb, mohlo by to vést ke dvojímu zdanění či nezdanění. To by
CS                                               5                                               CS
 ---pagebreak---           závažně poškodilo zájmy členských států i podniky v EU.
          Cíle návrhu budou lépe dosaženy prostřednictvím opatření na úrovni Společenství z
          těchto důvodů:
   324
          Pokud má být zajištěna neutralita systému DPH, je nutné odstranit riziko dvojího
          zdanění či nezdanění. Nejlépe se toho dá dosáhnout prostřednictvím návrhu Komise,
          kterým se stanoví pravidla pro určení místa poskytování služeb.
   325
          Poté by v zásadě nemělo docházet k případům dvojího zdanění či nezdanění.
   327
          Iniciativa na úrovni Společenství, která stanoví jediné místo poskytování určité služby,
          je přiměřeným nástrojem k vyřešení této otázky.
          Návrh je proto v souladu se zásadou subsidiarity.
          • Zásada proporcionality
          Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů:
   331
          Jedná se o návrh směrnice, kterou členské státy musí provést do svých vnitrostátních
          právních předpisů. Tento nástroj se běžně používá pro iniciativy Komise v oblasti
          nepřímého zdanění a členským státům ponechává určitý prostor pro jejich vlastní
          jednání.
   332
          Základním cílem tohoto návrhu je zajistit, aby bylo poskytování služeb v co možná
          nejvyšší míře zdaněno v místě skutečné spotřeby. Kromě toho tento návrh nevyvolá
          žádné další administrativní zatížení správců daně ani nezpůsobí nepřiměřené
          administrativní zatížení podniků, čímž splňuje cíle stanovené v lisabonské strategii.
          • Volba nástrojů
   341
          Navrhovaný nástroj: směrnice.
   342
          Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu:
          Tímto návrhem se mění předchozí návrh Komise na směrnici Rady, a proto má formu
          směrnice. Tento pozměněný návrh se předkládá podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES a
          zohledňuje zásady subsidiarity a proporcionality.
       4) ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
   409
          Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství.
       5) DALŠÍ INFORMACE
          • Simulace, pilotní fáze a přechodné období
   507
          K návrhu bylo nebo bude stanoveno přechodné období.
          • Srovnávací tabulka
   550
CS                                                6                                                CS
 ---pagebreak---        Po členských státech se vyžaduje, aby Komisi sdělily znění vnitrostátních prováděcích
       předpisů k dané směrnici a srovnávací tabulku mezi ustanoveními těchto předpisů a
       této směrnice.
       • Podrobné vysvětlení návrhu
   570
       ZÁKLADNÍ PARAMETRY
       Podle zavedené zásady je DPH spotřební daní. Jakékoli změny pravidel o místě
       poskytování služeb by se tedy v nejvyšší možné míře měly řídit zásadou, že ke zdanění
       by mělo dojít v místě skutečné spotřeby. Avšak nemělo by to vést k dalším
       povinnostem, které by se mohly považovat za nepřiměřené, zatěžující nebo
       nepraktické.
       Na rozdíl od DPH ze služeb poskytovaných osobám povinným k dani není možné, aby
       si DPH ze služeb poskytovaných osobám nepovinným k dani (konečným
       spotřebitelům) zákazník odečetl. Vzhledem k tomu, že neodčitatelná DPH je součástí
       příjmů z DPH členských států, je ještě důležitější zajistit, aby se pokud možno
       dodržovala zásada zdanění v místě spotřeby.
       ZJIŠTĚNÉ PROBLÉMY A NAVRHOVANÉ ZMĚNY NÁVRHU KOMISE
       KOM(2003) 822
       Podle obecného pravidla se za místo poskytování služeb považuje místo, kde má
       poskytovatel sídlo své hospodářské činnosti nebo stálou provozovnu, z níž službu
       poskytuje, a nemá-li takové sídlo či provozovnu, místo, kde má trvalé bydliště,
       popřípadě místo, kde se obvykle zdržuje. K tomuto obecnému pravidlu však existuje
       řada výjimek, které mohou změnit místo zdanění podle charakteru poskytované služby.
       Pokud jde o služby poskytované osobám nepovinným k dani, existují výjimky týkající
       se služeb vztahujících se k nemovitosti, dále přepravy cestujících a zboží, kulturních,
       uměleckých, sportovních, vědeckých a vzdělávacích činností, prací na movitém
       hmotném majetku a ve zvláštních případech nehmotných služeb, a to včetně
       autorských práv, patentů, propagačních služeb, profesionálních služeb (např. techniků,
       advokátů, atd.), poskytování zaměstnanců, nájmu movitého hmotného majetku,
       telekomunikací, rádiového a televizního vysílání a elektronicky poskytovaných služeb.
       Struktura těchto pravidel působí řadu problémů, které jsou ještě závažnější v případech,
       kdy mohou být služby osobám nepovinným k dani poskytovány na dálku, aniž by byl
       zaveden nějaký ochranný mechanismus.
       1.     Obecné pravidlo
       V současné době platí obecné pravidlo, že ke zdanění dochází v místě, kde je usazen
       poskytovatel služeb. Ve většině případů dochází podle tohoto pravidla ke zdanění
       v místě skutečné spotřeby. To platí zejména o případech, kdy jsou služby poskytovány
       lokálně. Také pro poskytovatele služeb je snadné se tímto pravidlem řídit, jelikož
       potřebuje znát pouze právní předpisy týkající se DPH svého členského státu.
       Zdanění v místě spotřeby by se sice nejsnadněji uskutečnilo zdaněním služeb v místě,
       kde dochází k jejich skutečnému využití nebo převzetí, avšak zkušenosti ukazují, že
CS                                            7                                                 CS
 ---pagebreak---    v mnohých případech je velice těžké stanovit, kde je daná služba využita nebo
   převzata. Ačkoli z čistě teoretického pohledu na DPH je to zřejmě nejsprávnější
   pravidlo, které by se mělo uplatňovat, aby se plně dodržel charakter DPH jako
   spotřební daně, nepovažuje se za vhodné je použít jako obecné pravidlo, především
   kvůli praktickým problémům spojeným s určením tohoto místa v případech, kdy jsou
   služby využity nebo převzaty v právních řádech různých zemí. Navíc by to způsobilo
   zbytečné administrativní zatížení pro podnikání.
   Alternativou by bylo zdanit veškeré služby poskytované osobám nepovinným k dani
   v místě, kde je usazen zákazník. Takové řešení by však také způsobilo nepřiměřené
   administrativní zatížení hospodářských subjektů, protože by vždy musely určovat
   místo usazení zákazníka a bez zavedení mechanismu centrálního přístupu by se musely
   nechávat zaregistrovat v každém členském státě, ve kterém mají zákazníky nepovinné
   k dani, a vybírat a odvádět daň těmto členským státům. Kromě toho by se tím
   způsobilo další administrativní zatížení správců daně a přitom by to nepřineslo žádnou
   zásadnější výhodu pro kvalitu kontrol. To v žádném případě neodpovídá závěrům z
   lisabonského summitu. Vzhledem k tomu, že neexistuje mechanismus, který by
   umožnil vybírat daň v členských státech spotřeby, aniž by působil zbytečné
   administrativní komplikace, je proto nereálné zdaňovat veškerá plnění poskytovaná
   konečným zákazníkům v místě spotřeby.
   Tomuto zatížení je možné se vyhnout, pokud se stávající pravidlo zachová jako obecné
   pravidlo. Toto pravidlo ve většině případů splňuje cíl zdanění v místě spotřeby a pro
   poskytovatele je velice jednoduché se jím řídit, neboť poskytovateli stačí uplatňovat
   vnitrostátní pravidla o DPH a nemusí zjišťovat totožnost zákazníka. Potvrdilo to velké
   množství reakcí zaslaných v rámci veřejné konzultace. Po zohlednění uvedených
   skutečností se navrhuje zachovat místo usazení poskytovatele služeb jako obecné
   pravidlo.
   2.      Zvláštní pravidla
   Ačkoli ve většině případů podle hlavního pravidla opravdu dochází ke zdanění v místě
   skutečné spotřeby, existuje nicméně řada oblastí, pro které jsou zapotřebí zvláštní
   pravidla. Jedná se o oblasti, ve kterých by zachování stávajících pravidel působilo
   podnikům praktické obtíže, pokud by se přijala navrhovaná úprava služeb podnikům
   (B2B), aniž by došlo k odpovídajícím změnám týkajícím se služeb zákazníkům (B2C);
   nebo ve kterých by se stávající pravidla ukázala být nepřiměřená či nepraktická; nebo
   ve kterých se stávající pravidla neřídí zásadou zdanění v místě spotřeby v oblasti se
   značným finančním významem. Po zohlednění zatížení, jednoduchosti a dodržování
   zásady zdanění v místě spotřeby bylo rozhodnuto v některých dalších oblastech
   zachovat stávající zvláštní pravidla. Byly vybrány následující oblasti, ve kterých se
   považuje za nutné v zájmu administrativy a politik připustit některé výjimky z
   obecného pravidla.
   2.1.    Nemovitosti (stávající čl. 9 odst. 2 písm. a))
   První výjimkou by byla nutnost zachovat stávající pravidlo v souvislosti se službami
   vztahujícími se k nemovitosti. Toto pravidlo se uplatňuje poměrně jednoznačně a
   obvykle vede ke zdanění v místě spotřeby služeb. Kromě toho v této oblasti často
   dochází k osvobození od daně, které má zase vliv na nárok na odpočet daně.
CS                                          8                                             CS
 ---pagebreak---    Jelikož Komise již v návrhu týkajícím se služeb podnikům (B2B) navrhovala zachovat
   tuto výjimku vztahující se na plnění poskytovaná osobám povinným i nepovinným
   k dani, nejsou nutné žádné další změny.
   2.2.    Přeprava cestujících (stávající čl. 9 odst. 2 písm. b))
   Přeprava cestujících se v současné době, v rámci výjimky, zdaňuje úměrně k pokrytým
   vzdálenostem. Uplatňování uvedeného pravidla v rámci vnitřního trhu, kde neexistují
   daňové hranice, je nepraktické a obtížně. Znamená to, že autobusová společnost
   přepravující turisty z Paříže do Amsterdamu musí na jednotlivé příslušné úseky cesty
   uplatnit DPH Francie, Belgie a Nizozemska a odvést odpovídající částku DPH
   daňovému orgánu každého z těchto členských států. V praxi je uvedené pravidlo
   poměrně zatěžující a zúčastněným subjektům se velice obtížně uplatňuje.
   Vzhledem k tomu, že daný problém bylo velice obtížně řešit pouze v souvislosti s
   osobami povinnými k dani, aniž by se zohlednily služby tohoto druhu poskytované
   osobám nepovinným k dani, původní návrh týkající se služeb podnikům (B2B) se
   uvedenou problematikou nezabýval. Danou otázku měl vyřešit budoucí návrh týkající
   se služeb poskytovaných zákazníkům (B2C).
   Uvažovalo se o možnosti zdaňovat služby přepravy cestujících bez ohledu na použitý
   dopravní prostředek v místě zahájení přepravy. Shodovalo by se to s předchozími
   iniciativami a také je to v souladu s předchozími návrhy, avšak nemělo by to způsobit
   změny sazeb a osvobození od daně, které v současné době uplatňují na služby přepravy
   cestujících jednotlivé členské státy. Jak však vyplývá z předchozích diskusí, takové
   pravidlo by daný problém nemuselo nutně vyřešit. Namísto toho by pravděpodobně
   způsobilo další problémy, jelikož by vytvořilo prostor pro vyhýbání se dani
   prostřednictvím přemístění přepravních služeb.
   Z reakcí v rámci konzultace je patrné, že se problémy v tomto odvětví nepodaří vyřešit
   pouhou změnou pravidel o místě poskytování služeb. Přes problémy se stávajícími
   pravidly by je proto většina subjektů radši zachovala, dokud Komise nepředloží návrh,
   který nebude řešit pouze místo poskytování služeb přepravy cestujících, nýbrž také
   odstraní současné narušování hospodářské soutěže, ke kterému v tomto odvětví
   dochází v souvislosti s DPH a daňovým osvobozením uplatňovanými v členských
   státech v rámci jednotlivých druhů přepravy. Společnosti, které v současné době musí
   účtovat DPH ze svých služeb přepravy cestujících, nebyly přesvědčeny, že by jim
   zdanění v místě zahájení přepravy ulehčilo situaci.
   Podle stávajícího pravidla dochází ke zdanění služeb přepravy cestujících na základě
   pokrytých vzdáleností, což zaručuje, že daň připadne členskému státu spotřeby. Po
   nahrazení tohoto pravidla pravidlem o zdanění v místě zahájení přepravy, což je jediná
   možná alternativa uvedená ve studiích provedených Komisí, by přepravní služby
   nebyly zdaněny v místě spotřeby stejnou měrou. Zatížení v souvislosti s nutností
   rozdělovat ceny podle pokrytých vzdáleností v každém členském státě by se navíc díky
   mechanismu centrálního přístupu snížilo.
   Za těchto okolností navrhuje Komise zachovat stávající pravidlo beze změn. Původně
   navrhované znění je mírně pozměněno, aby lépe odráželo stávající znění.
   2.3.    Přeprava zboží uvnitř Společenství (stávající čl. 28b část C odst. 2)
CS                                          9                                             CS
 ---pagebreak---    U služeb týkajících se přepravy zboží uvnitř Společenství poskytovaných osobám
   neidentifikovaným pro účely DPH se podle stávajícího pravidla za místo poskytování
   služeb považuje místo odeslání. Z toho plyne, že přepravní společnosti, která provádí
   přeshraniční stěhování pro osobu nepovinnou k dani, vzniká daňová povinnost k DPH
   v členském státě, kde přeprava začala. Takové společnosti mají proto daňovou
   povinnost k DPH ve všech členských státech, ze kterých provádějí stěhování.
   Dotčeným hospodářským subjektům to sice připadá poměrně zatěžující, avšak návrat k
   obecnému pravidlu ani k pokrytým vzdálenostem by nebyl vhodný. Panuje totiž obava,
   že při zdanění takových služeb v místě, kde je usazen poskytovatel služeb, by mohlo
   docházet k přemístění poskytovatele služeb buď do členského státu s příznivější sazbou
   DPH nebo dokonce do země mimo EU. Tuto obavu sdílela v rámci veřejné konzultace
   celá řada respondentů. Za těchto okolností se upřednostňuje zachování uvedené
   výjimky, na kterou si subjekty již zvykly.
   Hlavní nevýhoda daného pravidla spočívá v tom, že stěhovací firmy jsou nuceny plnit
   veškeré povinnosti k DPH v každém členském státě, ze kterého začínají provádět
   stěhování. Tento problém by však mohlo do značné míry vyřešit zavedení mechanismu
   centrálního přístupu, který by těmto firmám umožnil soustředit uvedené povinnosti na
   jediném místě.
   2.4.    Restaurační a stravovací služby (stávající čl. 9 odst. 1)
   Restaurační služby zahrnují celou škálu činností a aktivit, z nichž poskytování jídel
   tvoří pouze jednu složku a u nichž služby do značné míry převládají. Takové služby,
   které jsou svým charakterem hmotné a poskytované pro okamžitou spotřebu na snadno
   identifikovatelném místě, by v rámci výjimky měly být zdaněny v místě, kde je daná
   služba skutečně poskytována. Obvykle se toto místo sice shoduje s místem, kde je
   usazen poskytovatel služeb, což je v současné době při zdaňování takových služeb
   rozhodujícím faktorem, ale není tomu tak ve všech případech, zejména pokud jde o
   stravovací služby. V případech, kdy tomu tak není, odpovídá pravidlo o tom, že za
   místo poskytování služeb se považuje místo, kde se služby skutečně poskytují, lépe
   skutečnosti ohledně toho, kde dochází pro jakékoli záměry a účely ke spotřebě
   takových služeb. Také se tím způsobem zajistí rovné podmínky mezi poskytovateli
   takových služeb.
   Aby se uvedeného výsledku dosáhlo, vkládá se do čl. 9f odst. 1 nové písmeno d).
   Avšak toto pravidlo by se nemělo vztahovat na poskytování restauračních nebo
   stravovacích služeb na palubě lodí, letadel či ve vlacích během přepravy cestujících,
   jelikož by bylo velice obtížné stanovit, kde je daná služba skutečně poskytována.
   Namísto toho by se takové služby měly zdaňovat podobně jako v případě poskytování
   zboží na palubě lodí, letadel či ve vlacích v místě zahájení přepravy cestujících.
   Navrhuje se proto vložit do čl. 9d odst. 1 nový druhý pododstavec o tom, že za místo
   poskytování restauračních a stravovacích služeb během přepravy cestujících osobám
   povinným k dani na palubě lodí, letadel či ve vlacích se považuje místo zahájení dané
   přepravy. Podobné ustanovení se vloží jako nový druhý odstavec do článku 9f o
   poskytování takových služeb zákazníkům nepovinným k dani.
CS                                         10                                             CS
 ---pagebreak---    2.5.    Nájem dopravního prostředku (stávající čl. 9 odst. 1)
   Má se za to, že nájem dopravního prostředku se poskytl nikoli v místě využití
   dopravního prostředku, nýbrž – v zájmu zjednodušení a v souladu s obecným
   pravidlem – v místě, kde má poskytovatel služeb sídlo své hospodářské činnosti.
   Vzhledem k tomu, že dopravní prostředek může snadno překročit hranice, toto pravidlo
   náležitě nezajišťuje, že DPH připadne členskému státu spotřeby. Pro vyřešení tohoto
   problému je nutné danou oblast upravit zvlášť.
   Jelikož je obtížné, ne-li nemožné, určit místo využití dopravního prostředku, je třeba
   pro stanovení daňové povinnosti k DPH zavést praktické pravidlo. V rámci návrhu
   týkajícího se služeb podnikům (B2B) se tento problém řešil změnou místa zdanění u
   dlouhodobého nájmu dopravního prostředku na místo, kde je podle obecného pravidla
   usazen zákazník. Pouze u krátkodobého nájmu by se podle návrhu týkajícího se služeb
   podnikům (B2B) za místo poskytování služeb považovalo místo, kde je usazen
   poskytovatel služeb, a to za předpokladu, že se daný dopravní prostředek využívá ve
   stejném členském státě. V praxi to znamená zdanění v místě, kde zákazník povinný
   k dani převezme daný dopravní prostředek, pokud není poskytovatel služeb usazen v
   jiném členském státě.
   Nebylo by žádoucí mít jiný soubor pravidel pro nájem dopravního prostředku podle
   toho, zda je zákazník osobou povinnou k dani či nikoli. Z reakcí na veřejnou konzultaci
   vyplývá, že tato představa dotčená odvětví velmi znepokojuje. V zájmu konzistentnosti
   by bylo logické přizpůsobit pravidla o službách poskytovaných zákazníkům (B2C)
   pravidlům navrhovaným pro služby poskytované podnikům (B2B).
   V případě krátkodobého nájmu by tak společnost nabízející nájem nemusela ověřovat,
   zda je zákazník soukromou osobou či osobou povinnou k dani. Společnost by
   jednoduše vyměřila DPH v členském státě, ve kterém daná osoba převezme daný
   dopravní prostředek, aby ho tam krátkodobě užívala. Pokud jde o dlouhodobý nájem,
   obavy vyjádřené odvětvím ohledně služeb podnikům (B2B) se rovněž týkají služeb
   zákazníkům (B2C). Stávající pravidlo, podle kterého dochází ke zdanění v místě, kde
   je usazen poskytovatel služeb, vede k přemisťování společností půjčujících automobily
   do členských států, které na nájem automobilů uplatňují nízké sazby DPH, nebo které
   (v případě firemních zákazníků) mají příznivější pravidla pro odpočty. Z toho důvodu
   je nutné zavést pravidla, na jejichž základě se bude platit DPH v členském státě
   spotřeby. Za takové místo se z praktických důvodů považuje místo, kde je usazen
   zákazník. Pokud je zákazník osobou nepovinnou k dani, nese za daň odpovědnost
   poskytovatel služeb. Pro poskytovatele služeb to v praxi přináší tu nevýhodu, že jsou
   nuceni plnit své povinnosti k DPH v každém členském státě, ve kterém mají zákazníky
   nepovinné k dani. Tento problém by však do značné míry vyřešilo zavedení
   mechanismu centrálního přístupu, které by těmto společnostem umožnilo soustředit
   uvedené povinnosti na jednom místě.
   Z toho důvodu se navrhuje vložit do článku 9f nový odstavec 3, kterým se stanoví, že
   za místo poskytování služeb v případě dlouhodobého nájmu osobám nepovinným
   k dani se považuje místo, kde je zákazník usazen, kde má trvalé bydliště, či kde se
   obvykle zdržuje. V případě krátkodobého nájmu by se za místo poskytování služeb
   považovalo místo, kde je dopravní prostředek skutečně předán k dispozici osobě
   nepovinné k dani. Tento odstavec také obsahuje definici dlouhodobého nájmu.
CS                                       11                                                CS
 ---pagebreak---    2.6.     Výstavy, veletrhy, kulturní akce, oceňování movitého hmotného majetku a
   práce na movitém hmotném majetku (stávající čl. 9 odst. 2 písm. c))
   V případě kulturních, uměleckých, sportovních, zábavních nebo podobných služeb
   dochází podle stávajícího pravidla ke zdanění v místě, kde jsou takové služby skutečně
   poskytovány. Totéž platí o službách vztahujících se k oceňování movitého hmotného
   majetku a práci na movitém hmotném majetku. Obecně panuje shoda v tom smyslu, že
   obvykle na základě tohoto pravidla dochází ke zdanění v místě spotřeby. Úprava
   stávajícího pravidla by mohla způsobit další problémy (např. přemístění hospodářských
   subjektů) a zcela jistě by se odchýlila od zásady zdanění v místě spotřeby.
   Administrativní zatížení dotčených poskytovatelů služeb by bylo možné zmírnit
   prostřednictvím navrhovaného mechanismu centrálního přístupu.
   Uvedené stávající pravidlo je tedy třeba ponechat beze změn, avšak je nutné zajistit,
   aby se vztahovalo pouze na služby vyžadující přítomnost osob. Jinak by se
   poskytovatelé služeb, u nichž přítomnost osob není nutná (zejména v případě
   vzdělávání a výuky a na dálku), mohli přemístit do členských států, které na takové
   služby uplatňují příznivější sazby DPH, a to zejména pokud jsou tyto služby
   poskytovány zákazníkům, kteří nemají nárok na odpočet vstupní DPH. Tyto služby by
   se proto měly zdaňovat v místě, kde se nachází zákazník, podobně jako tomu je u
   jiných služeb, které se mohou poskytovat na dálku.
   K tomuto účelu bude upraven čl. 9f odst. 1 písm. c), aby se vyloučila výuka bez
   fyzické přítomnosti poskytovatele služeb.
   2.7.     Služby, které mohou být poskytovány na dálku (stávající čl. 9 odst. 1)
   Elektronicky poskytované služby, telekomunikační služby a služby rozhlasového a
   televizního vysílání, jakož i výuka na dálku se mohou poskytovat a poskytují osobám
   nepovinným k dani na dálku. Tímto způsobem se také v rostoucí míře poskytují
   finanční služby. Jsou-li takové služby poskytovány osobám povinným k dani, dochází
   k jejich zdanění v členském státě zákazníka, což je pravidlo zachované v novém
   návrhu týkajícím se služeb poskytovaných podnikům (B2B). Jsou-li takové služby
   poskytovány osobám nepovinným k dani, dochází k jejich zdanění v místě, kde je
   usazen poskytovatel služeb.
   Vzhledem k tomu, jak jednoduché je takové služby poskytovat, hrozí velice reálné
   riziko, že by na rozhodnutí poskytovatele služeb ohledně umístění jeho hospodářské
   činnosti mohla mít vliv otázka sazby DPH, a to tím spíš, pokud poskytuje služby
   zákazníkům, kteří nesou plné zatížení DPH. Z empirických důkazů vyplývá, že
   s přijetím nových pravidel o elektronických službách si poskytovatelé elektronických
   služeb usazení mimo EU zakládají stálou provozovnu v členském státě
   s nejpřitažlivějšími sazbami DPH, odkud poskytují služby všem svým zákazníkům po
   celé EU. Podobně také společnosti v EU mění své místo usazení, aby tak využili této
   konkurenční výhody.
   V takových případech se již nedodržuje obecná zásada o zdanění v místě spotřeby ani
   zásada o obchodu za rovných podmínek. Je to příčinou obav některých členských států,
   jak bylo zdůrazněno při několika příležitostech a v poslední době během diskusí
   v Radě ohledně návrhu týkajícího se služeb podnikům (B2B).
CS                                       12                                               CS
 ---pagebreak---    Pro tento druh služeb poskytovaných osobám nepovinným k dani by mělo dojít ke
   změně místa zdanění z místa, kde je usazen poskytovatel služeb, na místo, kde se
   nachází zákazník, který danou službu přijímá. V tomto okamžiku by se však uvedená
   výjimka neměla týkat finančních služeb, z nichž většina je v současné době
   osvobozena. Úpravou těchto služeb by se měl zabývat souhrnný návrh o zdanění
   finančních služeb.
   Na základě tohoto pravidla by poskytovatel služeb měl daňovou povinnost k DPH
   v členských státech, ve kterých jsou jeho zákazníci usazeni nebo mají bydliště, v sazbě
   DPH platné v každém konkrétním členském státě. Pravděpodobně z tohoto důvodu
   jsou reakce zaslané v rámci veřejné konzultace od společností, které se tímto druhem
   činností zabývají, převážně velice negativní. Dotčeným hospodářským subjektům to
   sice přinese další administrativní zatížení, avšak většinu takto způsobených potíží by
   mohlo vyřešit, kdyby se tyto hospodářské subjekty rozhodly pro uvedený mechanismus
   centrálního přístupu, čímž by bylo možné plnit veškeré dané povinnosti
   prostřednictvím jediného místa, a kdyby k tomuto účelu byly k dispozici elektronické
   prostředky. Komise je proto hluboce přesvědčena, že tento návrh může plně přispět ke
   zjednodušení pouze pokud jej bude doprovázet mechanismus centrálního přístupu. Bez
   tohoto zjednodušení by pozměněná pravidla přinesla nepřiměřené administrativní
   zatížení podniků a byla by výrazně v rozporu s lisabonskou strategií.
   Uvedené pravidlo by se vztahovalo na veškeré poskytovatele služeb bez ohledu na to,
   zda jsou usazeni v EU či mimo EU. S poskytovateli služeb usazenými v zemi, která
   není členem EU, by se tedy zacházelo stejně jako s poskytovateli usazenými v EU a
   také by se museli řídit stejnými pravidly, včetně povinnosti odvádět náležitou DPH
   každému členskému státu, ve kterém mají k DPH povinnost. V současné době jsou
   podle dočasného zvláštního pravidla služby poskytované elektronicky poskytovateli
   usazenými mimo EU zákazníkům v EU nepovinným k dani zdanitelné v místě, kde je
   usazen zákazník. Toto pravidlo společně se zvláštním režimem stanoveným v článku
   26c uvedené směrnice poskytovatelé elektronicky poskytovaných služeb usazení mimo
   EU dodržovali bez potíží. Zatímco výběr daně je v prvé řadě záležitostí členských
   států, v souvislosti s přezkumem účinnosti směrnice 2002/38/ES poskytly členské státy
   Komisi informace v tom smyslu, že k 30. červnu 2004 bylo zaznamenáno 617 platných
   registrací neusazených osob povinných k dani, které využívaly zjednodušeného režimu.
   V roce před 30. červnem 2004 odvedly tyto neusazené osoby povinné k dani DPH ve
   výši 90 315 000 EUR.
   V červnu roku 2004 Komise také uspořádala seminář v souvislosti s programem
   Fiscalis, na kterém se diskutovalo o praktickém provádění uvedené směrnice. Členské
   státy vyjádřily s jejím užitkem a uplatněním spokojenost. Podle navrhovaných pravidel
   se proto dočasné pravidlo v článku 9 odst. 2 písm. f) stane trvalým. Část, která se
   vztahuje na článek 26c uvedené směrnice, se v současné době řeší v rámci
   navrhovaného obecného mechanismu centrálního přístupu.
   K tomuto účelu se navrhuje nejdříve zrušit článek 9g, který se vzhledem k zavedení
   nového článku 9g stane nadbytečným. Za druhé se navrhuje nahradit první odstavec
   článku 9g zněním, které se bude týkat služeb, jež mohou být poskytovány osobám
   nepovinným k dani na dálku. Na základě tohoto nového odstavce 1 budou následující
   služby zdanitelné v místě, kde je usazen zákazník nepovinný k dani: elektronicky
   poskytované služby, telekomunikační služby, služby rozhlasového a televizního
CS                                        13                                               CS
 ---pagebreak---    vysílání a výukové služby poskytované bez fyzické přítomnosti poskytovatele služby.
   Komise se domnívá, že je lepší zaměřit se na ty služby, u kterých jednoznačně hrozí
   reálné riziko narušení hospodářské soutěže nebo přemístění podnikatelské činnosti,
   spíše než obecně popisovat veškeré služby, které mohou být poskytovány na dálku.
   V neposlední řadě, aby hospodářské subjekty mohly nadále používat stávající pravidla
   o stanovení místa zdanění služeb poskytovaných elektronicky zákazníkům nepovinným
   k dani, Komise navrhuje, aby tato pravidla vstoupila v platnost nejpozději dne
   1. července 2006.
   2.8.    Služby poskytované zprostředkovateli (stávající čl. 28c část E odst. 3)
   Pokud zprostředkovatelé poskytují služby konečným spotřebitelům, kteří nejsou
   identifikováni pro účely DPH, dochází ke zdanění těchto služeb v místě, kde je
   zdaněno hlavní plnění, kterého se tyto služby týkají (dodání zboží nebo poskytnutí
   služeb, případně pořízení uvnitř Společenství). Jelikož není vždy snadné se tímto
   pravidlem řídit, uvažovalo se o zdanění služeb poskytovaných zprostředkovateli
   v místě, kde je zprostředkovatel usazen. Podobná změna však vzbuzuje určité obavy,
   protože služby poskytované zprostředkovateli usazenými mimo Společenství by unikly
   zdanění, přestože by se týkaly činností v EU. Následné narušení hospodářské soutěže
   by se ještě mohlo zhoršit přemístěním poskytovatelů služeb, a to i v rámci EU, do
   členských států s nižšími sazbami DPH. Toto riziko je pro uvedený druh služeb
   obzvláště vysoké, neboť nevyžadují příliš mnoho vybavení, kancelářského prostoru,
   atd. Tyto obavy rozhodně sdílí velká část odvětví, která reagovala v rámci veřejné
   konzultace, zejména odvětví přepravy, provozovatelé souborných služeb pro cesty,
   pobyty a zájezdy a cestovní kanceláře.
   Na základě těchto argumentů a vzhledem ke skutečnosti, že nevýhody spojené s
   dodržováním dalších pravidel a s narušením hospodářské soutěže vyvolané daněmi
   jednoznačně převažují nad výhodami plynoucími z jakékoli změny systému, který – ač
   není ideální – díky hospodářských subjektům časem začal fungovat, navrhuje Komise
   zachovat stávající místo poskytování služeb zprostředkovateli zákazníkům nepovinným
   k dani. Nicméně namísto zachování těchto pravidel ve stávající formě by se v zájmu
   přehlednosti měla shrnout po jediného ustanovení. Za tímto účelem by se článek 9i,
   který se stane článkem 9h, měl změnit takovým způsobem, aby jednoznačně stanovil,
   že místem poskytování takových služeb bude místo, kde se uskuteční hlavní zdanitelné
   plnění. Výjimky stanovené v původním znění článku 9i se zrušují, aby se ustanovení
   vztahovalo na veškeré služby poskytované zprostředkovateli zákazníkům nepovinným
   k dani.
   2.9. Poskytovatelé služeb a příjemci usazení v zemi, která není členem EU (stávající
   čl. 9 odst. 2 písm. e) a f))
   Pokud jsou služby, na které se vztahuje stávající čl. 9 odst. 2 písm. e), poskytovány
   zákazníkům, kteří nejsou usazeni ve Společenství, místo poskytování služeb se v
   současné době nachází mimo Společenství. Tuto situaci je třeba zachovat.
   Pokud poskytovatel služeb usazený v zemi, která není členem EU, poskytuje služby
   v oblasti elektronického obchodu, telekomunikací a rozhlasového a televizního
   vysílání, podle stávajících pravidel může takovému poskytovateli vzniknout daňová
   povinnost k DPH v členském státě, ve kterém je usazen zákazník nepovinný k dani,
CS                                        14                                             CS
 ---pagebreak---    nebo v členském státě, ve kterém je daná služba skutečně využita nebo převzata. Tato
   ustanovení byla zahrnuta, aby se zajistila spravedlivá hospodářská soutěž mezi
   poskytovateli usazenými v EU i mimo EU při poskytování takových služeb
   zákazníkům nepovinným k dani v EU. Tato pravidla zůstanou zachována a budou
   zapracována do revidovaného článku 9h, který se stane článkem 9g.
   Vzhledem k tomu, že na tato ustanovení se nyní vztahují články 9g a 9h, navrhuje se
   změnit článek 9j, který bude od této chvíle článkem 9i, zrušením odkazu na písmena
   h), j), k) a l).
   2.10.    Ustanovení o zamezení (stávající čl. 9 odst. 3)
   Podle stávajících pravidel se členské státy nemusí řídit žádným pravidlem týkajícím se
   místa plnění, pokud je zapotřebí zamezit dvojímu zdanění, nezdanění nebo se
   vypořádat s narušením hospodářské soutěže. Toto pravidlo má omezenou působnost,
   neboť se vztahuje pouze na plnění, která upravuje čl. 9 odst. 2 písm. e). Avšak návrh
   týkající se služeb podnikům (B2B) již počítal s rozšířením tohoto pravidla na veškerá
   ustanovení ohledně místa plnění, a to jak pro osoby povinné k dani, tak pro osoby
   k dani nepovinné. Proto nejsou zapotřebí žádné další změny.
   2.11.    Výměna informací pomocí systému výměny informací v oblasti DPH (VIES)
   Ve svém původním návrhu Komise navrhla zavést pro osoby povinné k dani povinnost
   uvádět služby v souhrnných výkazech, čímž by se umožnila výměna informací mezi
   členskými státy pomocí systému výměny informací VIES, s účinkem od 1. ledna 2008.
   Důvodem bylo to, že v době podání návrhu Komise hodlala vypracovat studii
   proveditelnosti týkající se vylepšení sytému VIES. Uvedená studie je již hotová a
   ukázala, že zahrnutí výměny informací o službách do stávajícího systému VIES je
   technicky proveditelné. Datum začátku uvedené oznamovací povinnosti pro osoby
   povinné k dani bude tedy stejné jako datum vstupu navrhovaných úprav v platnost, a
   sice 1. července 2006; konkrétní datum 1. ledna 2008 se zrušuje.
   2.12.    Technické změny návrhu
   V neposlední řadě je nutné provést řadu technických změn, aby se vyjasnila znění
   daných ustanovení a křížové odkazy na články, které se tímto návrhem mění.
   V čl. 1 odst. 2 se odstavce článku 9d očíslují a vkládá se nový odstavec 2. Dále se do
   definice dlouhodobého nájmu, která je nyní v odstavci 3, vkládá křížový odkaz na
   odstavec 1.
   V čl. 9e odst. 1 se zrušují slova „a služeb zprostředkovatelů“, neboť se na ně nyní
   vztahuje nový článek 9h.
   Článek 9g se zrušuje a označení písmen dřívějších článků 9(h), 9(i) a 9(j) se
   odpovídajícím způsobem mění.
   V článku 9g se první odstavec nahrazuje novým odstavcem 1 a odpovídajícím
   způsobem se upravuje odkaz v odstavci 2, který nyní zní: „Pro účely odst. 1 písm. b)“.
   V čl. 1 odst. 3 původního návrhu, kterým se mění čl. 12 odst. 3 písm. a), se křížový
CS                                        15                                              CS
 ---pagebreak---            odkaz na čl. 9j písm. k) nahrazuje odkazem na nový čl. 9g odst. 1 písm. a).
           V čl. 1 odst. 4 písm. b) se článek 21 ve znění článku 28g, do kterého se doplňuje nový
           odstavec 5, mění tak, aby jednoznačně uváděl číslo uvedeného nového odstavce.
           Podobným způsobem se do znění prvního pododstavce čl. 22 odst. 6 písm. b) ve znění
           článku 28h, pozměněného ustanovením čl. 1 odst. 5 návrhu týkajícího se služeb
           podnikům (B2B), doplňuje odkaz na písm. b).
           Šestý pododstavec, který byl původně připojen k čl. 22 odst. 6 písm. b) ve znění článku
           28g jako čl. 1 odst. 5 písm. c), se zrušuje.
   E-10036
CS                                                  16                                             CS
 ---pagebreak---                                                              2003/0329 (CNS)
                                             Pozměněný návrh
                                           SMĚRNICE RADY
          kterou se mění směrnice 77/388/EHS, pokud jde o místo poskytování služeb
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 93 této
   smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise1,
   s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu2,
   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru3,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)    Uskutečňování vnitřního trhu, globalizace, deregulace a technologické změny
          dohromady způsobily obrovské změny v objemu a struktuře obchodu se službami.
          Neustále přibývají možnosti poskytovat řadu služeb na dálku. V reakci na to se
          postupně podnikají kroky, které mají pomoci se s touto problematikou časem
          vypořádat, a mnoho vymezených služeb je v současné době zdaňováno podle zásady
          místa určení.
   (2)    Řádné fungování vnitřního trhu vyžaduje změnu směrnice Rady 77/388/EHS ze dne
          17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z
          obratu - Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně4, pokud jde o
          místo poskytování služeb, na základě strategie Komise o modernizaci a zjednodušení
          fungování společného systému DPH5.
   (3)    Poskytování veškerých služeb by se v zásadě mělo zdaňovat v místě, kde dochází k
          jejich skutečné spotřebě. Pokud by v tomto smyslu mělo dojít ke změně obecného
          pravidla pravidel o místě poskytování služeb, byly by přesto nutné určité výjimky
          z tohoto obecného pravidla by z důvodů administrativy a politik přesto byly nutné.
   1
          Úř. věst. C, , s.
   2
          Úř. věst. C, , s.
   3
          Úř. věst. C, , s.
   4
          Úř. věst. L 145, 13. 6. 1977, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2003/92/ES (Úř. věst.
          L 260, 11.10.2003, s. 8).
   5
          KOM(2000) 348 v konečném znění.
CS                                                   17                                                   CS
 ---pagebreak---    (4)    V případě poskytování služeb osobám povinným k dani by se obecné pravidlo o místě
          poskytování služeb mělo zakládat na tom, kde je usazen zákazník, spíš než na tom,
          kde je usazen poskytovatel služeb.
   (5)    V případě poskytování služeb osobám nepovinným k dani by se mělo nadále
          postupovat podle obecného pravidla, že za místo poskytování služeb se považuje
          místo, kde má poskytovatel sídlo své hospodářské činnosti.
   (6)    Za určitých okolností nejsou obecná pravidla o místě poskytování služeb osobám
          povinným i nepovinným k dani použitelná a uplatňují se stanovené výjimky. Dané
          výjimky by se měly převážně zakládat na stávajících kritériích a měly by odrážet
          zásadu zdanění v místě spotřeby, přičemž by ovšem neměly pro určité hospodářské
          subjekty představovat nepřiměřené administrativní zatížení.
   (7)    Pokud jsou osobě povinné k dani poskytnuty služby osobou, která není usazena ve
          stejném členském státě, měl by být povinný mechanismus přenesení daňové
          povinnosti (reverse charge), podle něhož by daná osoba povinná k dani měla ze
          služby, jež jí byla poskytnuta, sama vyměřit příslušnou částku DPH.
   (8)    Služby poskytované mezi různými provozovnami osoby povinné k dani obecně
          nespadají do působnosti směrnice 77/388/EHS. V zájmu větší právní jistoty by se
          tento postoj měl potvrdit v právních předpisech.
   (9)    Směrnice 77/388/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
   PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
                                              Článek 1
   Směrnice 77/388/EHS se mění takto:
   1) V článku 6 se vkládá nový odstavec 6, který zní:
            „6.   Pokud má jediná právnická osoba více než jednu stálou provozovnu, služby
                  poskytované mezi danými provozovnami se nebudou považovat za zdanitelná
                  plnění.“
   2) Článek 9 se nahrazuje tímto:
                                             „Článek 9
                                          Obecné pravidlo
   1.       Za místo poskytování služeb osobám povinným k dani se považuje místo, kde má
            zákazník sídlo své hospodářské činnosti nebo stálou provozovnu, jíž je daná služba
            poskytována.
            Pokud není možné určit, kde má osoba povinná k dani sídlo své hospodářské činnosti
            nebo stálou provozovnu, považuje se za místo poskytování služeb místo, kde má
            daná osoba povinná k dani trvalé bydliště, popřípadě místo, kde se obvykle zdržuje.
CS                                               18                                             CS
 ---pagebreak---    2.       Za místo poskytování služeb osobám nepovinným k dani se považuje místo, kde má
            poskytovatel služeb sídlo své hospodářské činnosti nebo stálou provozovnu, z níž je
            daná služba poskytována.
   3.       Pro účely odstavců 1 a 2, jedná-li se o osobu povinnou k dani, která zároveň
            vykonává činnosti nebo uskutečňuje plnění, jež se nepovažují za zdanitelné dodávky
            zboží či poskytování služeb, se taková osoba považuje za osobu povinnou k dani,
            pokud jde o veškeré služby poskytované této osobě s výjimkou služeb pro její vlastní
            soukromou potřebu nebo pro vlastní soukromou potřebu jejích zaměstnanců.
                                             Článek 9a
                                           Nemovitosti
   Za místo poskytování služeb vztahujících se k nemovitosti včetně služeb realitních kanceláří a
   odhadců nemovitostí, poskytování hotelového nebo podobného ubytování, udělování práv na
   užívání nemovitosti a služeb při přípravě a koordinaci stavebních prací, jako jsou služby
   architektů a stavebního dozoru, se považuje místo, kde se nemovitost nachází.
                                             Článek 9b
                                       Přeprava cestujících
   Za místo poskytování služeb přepravy cestujících se považuje místo, kde se přeprava
   uskutečňuje, s přihlédnutím k pokrytým vzdálenostem.
                                             Článek 9c
                    Kulturní, umělecké, sportovní, zábavní a podobné činnosti
   Za místo poskytování služeb souvisejících s kulturními, uměleckými, sportovními, zábavními
   nebo podobnými činnostmi včetně činnosti organizátorů takových činností a případně též
   poskytování vedlejších souvisejících služeb, se považuje místo, kde jsou tyto služby skutečně
   poskytovány.
                                             Článek 9d
                     Specifické služby poskytované osobám povinným k dani
   1.       Za místo poskytování služeb osobám povinným k dani, s výjimkou dlouhodobého
            nájmu či leasingu movitého hmotného majetku nebo prací na movitém hmotném
            majetku, se považuje místo, kde má poskytovatel služeb sídlo své hospodářské
            činnosti nebo stálou provozovnu, z níž je služba poskytována, nebo místo, kde má
            trvalé bydliště, popřípadě místo, kde se obvykle zdržuje, a to pokud jsou splněny
            následující podmínky:
CS                                               19                                               CS
 ---pagebreak---       a)    služby jsou poskytovány v členském státě, ve kterém je poskytovatel usazen,
            kde má stálou provozovnu nebo trvalé bydliště, popřípadě kde se obvykle
            zdržuje;
      b)    služby vyžadují fyzickou přítomnost poskytovatele služeb nebo hmotnou
            přítomnost prostředků k poskytování služeb a zároveň fyzickou přítomnost
            zákazníka;
      c)    služby jsou poskytovány jedinci přímo a pro okamžitou spotřebu.
   2. Pokud jsou osobám povinným k dani poskytovány během přepravy cestujících
      restaurační a stravovací služby na palubě lodí, letadel nebo ve vlacích, za místo
      poskytování služeb se považuje místo zahájení přepravy.
   3. Pro účely odstavce 1 se „dlouhodobým nájmem nebo leasingem“ rozumí ujednání,
      které se řídí dohodou, umožňující nepřetržitou držbu nebo používání movitého
      hmotného majetku po dobu delší než třicet dnů.
                                       Článek 9e
                      Přeprava zboží pro osoby nepovinné k dani
   1. Za místo poskytování služeb týkajících se přepravy zboží, včetně přepravy uvnitř
      Společenství a služeb zprostředkovatelů, osobám nepovinným k dani se považuje
      místo odeslání.
   2. Členské státy nemusí uplatňovat daň na tu část přepravy zboží uvnitř Společenství,
      která odpovídá cestám přes vody, jež netvoří součást území Společenství.
   3. „Přepravou zboží uvnitř Společenství“ se rozumí přeprava zboží, při níž se místo
      odeslání a místo určení nacházejí na území dvou různých členských států.
   4. Za přepravu zboží uvnitř Společenství se považuje přeprava zboží, při níž se místo
      odeslání a místo určení nachází ve stejném členském státě, je-li tato přeprava přímo
      vázána na přepravu zboží, při níž se místo odeslání a místo určení nacházejí na území
      dvou různých členských států.
   5. „Místem odeslání“ se rozumí místo, kde přeprava zboží skutečně začíná, bez ohledu
      na pokrytou vzdálenost do místa, kde se zboží nachází, a „místem určení“ se rozumí
      místo, kde přeprava zboží skutečně končí.
                                        Článek 9f
              Specifické služby poskytované osobám nepovinným k dani
   1. Za místo poskytování následujících služeb poskytovaných osobám nepovinným
      k dani se považuje místo, kde jsou tyto služby skutečně poskytovány:
      a)    vedlejší přepravní služby, jako je nakládka, vykládka, manipulace a podobné
            služby jménem a na účet jiných osob;
CS                                         20                                               CS
 ---pagebreak---             b)    oceňování movitého hmotného majetku a práce na movitém hmotném majetku;
            c)    služby související s vědeckými a vzdělávacími činnostmi, s výjimkou
                  výukových služeb uvedených v čl. 9g odst. 1 písm. d), včetně činnosti
                  organizátorů takových činností a případně též poskytování vedlejších
                  souvisejících služeb;
            d)    restaurační a stravovací služby.
   2.       Pokud jsou osobám nepovinným k dani poskytovány během přepravy
            cestujících restaurační a stravovací služby na palubě lodí, letadel nebo ve
            vlacích, za místo poskytování služeb se považuje místo zahájení přepravy.
   3.       Za místo poskytování dlouhodobého nájmu nebo leasingu dopravního
            prostředku osobám nepovinným k dani se považuje místo, kde je zákazník
            usazen, kde má trvalé bydliště nebo kde se obvykle zdržuje.
            Za místo poskytování nájmu dopravního prostředku, s výjimkou dlouhodobého
            nájmu nebo leasingu, se považuje místo, kde je dopravní prostředek skutečně
            předán k dispozici osobě nepovinné k dani.
            „Dlouhodobým nájmem nebo leasingem dopravního prostředku“ se rozumí
            ujednání, které se řídí dohodou, umožňující nepřetržitou držbu nebo používání
            daného dopravního prostředku po dobu delší než třicet dnů.
                                             Článek 9g
                    Elektronicky poskytované služby osobám nepovinným k dani
   Do 30. června 2006 se za místo elektronicky poskytovaných služeb osobám nepovinným
   k dani, zejména včetně služeb uvedených v příloze L a služeb poskytovaných osobou
   povinnou k dani, která má sídlo své hospodářské činnosti mimo Společenství nebo tam má
   stálou provozovnu, z níž poskytuje danou službu, považuje místo, kde je osoba nepovinná k
   dani usazena, kde má své trvalé bydliště nebo kde se obvykle zdržuje.
                                             Článek 9g
          Služby, které mohou být poskytovány osobám nepovinným k dani na dálku
   1.       Za místo poskytování následujících služeb osobám nepovinným k dani se
            považuje místo, kde je daná osoba usazena, kde má trvalé bydliště nebo kde se
            obvykle zdržuje:
            a)    elektronicky poskytované služby, zejména ty uvedené v příloze L;
            b)    telekomunikační služby, včetně poskytování přístupu do celosvětových
                  informačních sítí;
            c)    služby rozhlasového a televizního vysílání;
            d)    výuka poskytovaná bez fyzické přítomnosti poskytovatele služeb.
CS                                              21                                           CS
 ---pagebreak---    2.       Pro účely odst. 1 písm. b) se za „telekomunikační služby“ považují služby vztahující
            se k přenosu, vysílání a příjmu signálů, slov, obrazu a zvuku nebo informací jiného
            druhu po drátě, radiovými, optickými nebo jinými prostředky využívajícími
            elektromagnetických vln, včetně souvisejícího převedení či přidělení práv na užívání
            zařízení pro takový přenos, vysílání či příjem.
                                              Článek 9h
              Služby poskytované osobám nepovinným k dani zprostředkovatelem
   Za místo poskytování služeb osobám nepovinným k dani zprostředkovatelem, který jedná
   jménem a na účet jiných osob, se – pokud jsou takové služby součástí jiných plnění než
   plnění uvedených v článcích 9e a 9j – považuje místo, kde se uskutečnilo hlavní zdanitelné
   plnění podle ustanovení článků 9a až 9g a 9i.
                                              Článek 9i
                      Služby osobám nepovinným k dani mimo Společenství
   Za místo poskytování následujících služeb poskytovaných osobě nepovinné k dani, která je
   usazena nebo má trvalé bydliště nebo se obvykle zdržuje mimo Společenství, se považuje
   místo, kde je daná osoba usazena, kde má trvalé bydliště nebo kde se obvykle zdržuje:
   a)       převody a poskytnutí autorských práv, patentů, licencí, ochranných známek a
            podobných práv;
   b)       propagační služby;
   c)       služby poradců, techniků, poradenských organizací, advokátů, účetních a další
            podobné služby, jakož i zpracování dat a poskytování informací;
   d)       závazek zcela nebo zčásti nevykonávat podnikatelskou činnosti nebo neuplatňovat
            právo uvedené v tomto článku;
   e)       bankovní, finanční a pojišťovací operace včetně zajištění, s výjimkou nájmu
            bezpečnostních schránek;
   f)       poskytování zaměstnanců;
   g)       nájem movitého hmotného majetku, s výjimkou všech forem dopravy a všech
            ostatních vozidel;
   h)       telekomunikační služby, včetně poskytování přístupu do celosvětových informačních
            sítí;
   h)       poskytování přístupu do distribučních soustav zemního plynu a elektrické energie,
            přeprava nebo přenos prostřednictvím těchto soustav a poskytování dalších
            bezprostředně souvisejících služeb.
   j)       služby rozhlasového a televizního vysílání;
CS                                                22                                             CS
 ---pagebreak---    k)        elektronicky poskytované služby, zejména ty uvedené v příloze L;
   l)        služby zprostředkovatelů, kteří jednají jménem a na účet třetích osob, poskytují-li
             služby citované v tomto článku.
                                               Článek 9j
                                      Zamezení dvojího zdanění
   K zamezení dvojího zdanění, nezdanění nebo narušení hospodářské soutěže mohou členské
   státy v souvislosti s poskytováním služeb uvedených v článcích 9 až 9i:
   a)        považovat místo poskytování služeb, nachází-li se v tuzemsku, za místo nacházející
             se mimo Společenství, pokud ke skutečnému využití nebo převzetí služeb dochází
             mimo Společenství;
   b)        považovat místo poskytování služeb, nachází-li se mimo Společenství, za místo
             nacházející se v tuzemsku, pokud ke skutečnému využití nebo převzetí služeb
             dochází v tuzemsku.“
   3) V čl. 12 odst. 3 písm. a) se čtvrtý pododstavec nahrazuje tímto:
             „Třetí pododstavec se nevztahuje na služby uvedené v čl. 9g odst. 1 písm. a).“
   4) Článek 21 ve znění článku 28g se mění takto:
             a) v odstavci 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:
                   „b)   osoby povinné k dani, kterým jsou poskytovány služby uvedené v čl. 9
                         odst. 1, pokud jsou služby poskytovány osobou povinnou k dani, která
                         není usazena v tuzemsku;“
             b) doplňuje se nový odstavec 5, který zní:
                   „5.   V případech,       kdy      se     zdanitelné     plnění     uskutečňuje
                         prostřednictvím provozovny osoby povinné k dani, která se nenachází
                         v tuzemsku, a kdy má uvedená osoba zároveň provozovnu v témže
                         členském státě jako zákazník, se uvedená osoba povinná k dani bude pro
                         účely odstavců 1 a 2 považovat za neusazenou v tuzemsku.“
   5) Čl. 22 odst. 6 písm. b) ve znění článku 28h směrnice 77/388/EHS se mění takto:
             a) První pododstavec se nahrazuje tímto:
                   b)    „Každá osoba povinná k dani, která má identifikační číslo pro účely daně
                         z přidané hodnoty, předloží rovněž souhrnný výkaz všech pořizovatelů,
                         kteří mají identifikační číslo pro účely daně z přidané hodnoty, kterým
                         dodala zboží za podmínek stanovených v čl. 28c části A písm. a) a d),
                         jakož i souhrnný výkaz příjemců plnění uvedených v pátém pododstavci,
                         kteří mají identifikační číslo pro účely daně z přidané hodnoty, a
CS                                                 23                                             CS
 ---pagebreak---                         souhrnný výkaz o zákaznících povinných k dani, kterým poskytla služby
                        za podmínek stanovených v čl. 9 odst. 1.“
            b) Třetí pododstavec se nahrazuje tímto:
                  „V souhrnném výkazu budou uvedeny tyto údaje:
                  –     identifikační číslo pro účely daně z přidané hodnoty přidělené osobě
                        povinné k dani v tuzemsku, pod kterým dodala zboží v souladu s
                        podmínkami stanovenými v čl. 28c části A písm. a) a pod kterým
                        poskytla služby v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 9 odst. 1,
                  –     identifikační číslo pro účely daně z přidané hodnoty každého
                        pořizovatele zboží nebo příjemce služeb v jiném členském státě, pod
                        nímž mu bylo zboží dodáno nebo služby poskytnuty,
                  –     u každého pořizovatele zboží nebo příjemce služeb celková hodnota
                        zboží nebo služeb poskytnutých osobou povinnou k dani. Tyto částky se
                        přiznávají za kalendářní čtvrtletí, v jehož průběhu vznikla daňová
                        povinnost.“
            c) Vkládá se šestý pododstavec, který zní:
            „Pokud jde o služby, ustanovení prvního a třetího pododstavce se použije ode dne
            1. ledna 2008.“
   6) Části C, D, E a F článku 28b se zrušují.
                                               Článek 2
   1.       Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení
            souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. července 2006. Neprodleně sdělí Komisi
            znění těchto předpisů a srovnávací tabulku mezi ustanoveními těchto předpisů a této
            směrnice.
            Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo
            musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví
            členské státy.
   2.       Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních
            předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
CS                                                24                                            CS
 ---pagebreak---                                             Článek 3
   Tato směrnice vstupuje v platnost dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
                                            Článek 4
   Tato směrnice je určena členským státům.
   V Bruselu dne […].
                                              Za Radu
                                              předseda/předsedkyně
CS                                             25                                        CS