CELEX: 52006PC0153
Language: el
Date: 2006-03-29
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75, σχετικά με την εφαρμογή έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0153

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75, σχετικά με την εφαρμογή έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς  /* COM/2006/0153 τελικό- CNS 2006/0055 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 29.3.2006COM(2006) 153 τελικό2006/0055 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75, σχετικά με την εφαρμογή έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ τεράστια δημοσιότητα που έχουν λάβει τα κρούσματα γρίπης του εξαιρετικά παθογόνου στελέχους H5N1 τα οποία διαγνώστηκαν σε άγρια κυρίως πτηνά σε μερικά κράτη μέλη, επιδείνωσε σε μεγάλο βαθμό τη μείωση της κατανάλωσης κρέατος πουλερικών στην ΕΕ τις τελευταίες εβδομάδες.Σε ορισμένα κράτη μέλη, η πτώση της κατανάλωσης, οφειλόμενη αποκλειστικά σε κλονισμό της εμπιστοσύνης των καταναλωτών, υπερβαίνει μερικές φορές το 50%. Η πτώση της κατανάλωσης δημιούργησε επίσης πολύ μεγάλα αποθέματα κρέατος πουλερικών σε πολλά κράτη μέλη· τα αποθέματα αυτά υπολογίζονται για την ώρα σε 300 000 τόνους. Η κατάσταση γίνεται ακόμη πιο ανησυχητική εξαιτίας του εμπάργκο που έχουν επιβάλει τρίτες χώρες στις εισαγωγές κρέατος πουλερικών προερχόμενου από ορισμένα κράτη μέλη, και μάλιστα από όλη την ΕΕ.Η κοινή οργάνωση αγοράς κρέατος πουλερικών διαθέτει ως μοναδικό μέσο διαχείρισης της αγοράς τις επιστροφές κατά την εξαγωγή. Η Επιτροπή έχει ήδη χρησιμοποιήσει το μέσο αυτό αυξάνοντας το ύψος των επιστροφών για ορισμένα προϊόντα, μέτρο όμως που παραμένει ανεπαρκές για να αποκαταστήσει την ισορροπία της αγοράς δεδομένου ότι η κατανάλωση παρουσιάζει πτώση και στις παραδοσιακές αγορές εξαγωγών. Το προαναφερόμενο εμπάργκο που έχει επιβληθεί από ορισμένες τρίτες χώρες έχει ως αποτέλεσμα να περιορίζονται ακόμη περισσότερο τα αποτελέσματα των επιστροφών κατά την εξαγωγή.Επιπλέον των επιστροφών κατά την εξαγωγή ως μέσου διαχείρισης της αγοράς, η κοινή οργάνωση αγοράς προβλέπει στο άρθρο 14 έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς μόνο σε περιπτώσεις περιορισμών στην ελεύθερη κυκλοφορία λόγω της εφαρμογής μέτρων που προορίζονται για την καταπολέμηση της εξάπλωσης ζωονόσων.Τα μέτρα αυτά απευθύνονται μόνο σε πτηνοτροφικές μονάδες τις οποίες αφορούν άμεσα τα κτηνιατρικά και υγειονομικά μέτρα, αλλά δεν επαρκούν για συνολικότερη στήριξη της αγοράς σε περιπτώσεις μεγάλης πτώσης της κατανάλωσης.Πρέπει λοιπόν να διευρυνθεί η νομική βάση ώστε να υπάρχει δυνατότητα εισαγωγής μέτρων στήριξης άλλων από τα ήδη προβλεπόμενα για περιπτώσεις σοβαρών αναστατώσεων της αγοράς όταν κλονίζεται η εμπιστοσύνη των καταναλωτών εξαιτίας υπαρκτών κινδύνων για τη δημόσια υγεία και για την υγεία των ζώων.Η πρόταση αυτή αποσκοπεί σε τροποποίηση των άρθρων 14 των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 προς αυτή την κατεύθυνση.2006/0055 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75, σχετικά με την εφαρμογή έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 36 και 37,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[1],Εκτιμώντας τα εξής:1.  Το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των αυγών[2] και το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του κρέατος των πουλερικών[3] προβλέπουν τη δυνατότητα λήψης έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς σε περιπτώσεις περιορισμών στην ελεύθερη κυκλοφορία λόγω της εφαρμογής μέτρων που αποσκοπούν σε καταπολέμηση της εξάπλωσης ζωονόσων.2.  Τα έκτακτα μέτρα στήριξης λαμβάνονται από την Επιτροπή και συνδέονται άμεσα με κτηνιατρικά και υγειονομικά μέτρα που θεσπίζουν τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη για την καταπολέμηση της διάδοσης επιζωοτιών, ή έπονται τέτοιων κτηνιατρικών και υγειονομικών μέτρων. Τα μέτρα λαμβάνονται κατόπιν αιτήματος των κρατών μελών προς αποφυγή σοβαρών αναστατώσεων των θιγόμενων αγορών.3.  Η πείρα δείχνει ότι σοβαρές αναστατώσεις της αγοράς, όπως μεγάλη πτώση της κατανάλωσης ή/και των τιμών, ενδέχεται να συνδέονται άμεσα με κλονισμό της εμπιστοσύνης των καταναλωτών εξαιτίας υπαρκτών κινδύνων για τη δημόσια υγεία ή για την υγεία των ζώων.4.  Θα πρέπει λοιπόν τα έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς που προβλέπονται με τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 να δίνουν τη δυνατότητα συνεκτίμησης των αναστατώσεων της αγοράς που προκύπτουν ως αποτέλεσμα της αντίδρασης των καταναλωτών απέναντι σε τέτοιους κινδύνους που απειλούν τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων.5.  Για λόγους καθαρά διευκρινιστικούς, να σημειωθεί ότι τα κτηνιατρικά και υγειονομικά μέτρα που λαμβάνουν τα κράτη μέλη πρέπει να συμμορφώνονται με την κοινοτική νομοθεσία.6.  Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 πρέπει λοιπόν να τροποποιηθούν αναλόγως,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75, το κείμενο της παραγράφου 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:« 1. Έκτακτα μέτρα στήριξης της θιγόμενης αγοράς μπορούν να λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 17 παράγραφος 2 για τις ανάγκες συνεκτίμησης:α) περιορισμών στην ελεύθερη κυκλοφορία που θα μπορούσαν να προκύψουν ως αποτέλεσμα της εφαρμογής μέτρων τα οποία αποσκοπούν σε καταπολέμηση της εξάπλωσης ζωονόσων, ήβ) σοβαρών αναστατώσεων της αγοράς που συνδέονται άμεσα με τον κλονισμό της εμπιστοσύνης των καταναλωτών ως αποτέλεσμα υπαρκτών κινδύνων για τη δημόσια υγεία ή για την υγεία των ζώων.Τα μέτρα αυτά λαμβάνονται κατόπιν αιτήματος ενός ή περισσοτέρων από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.Σε περιπτώσεις περιορισμών στην ελεύθερη κυκλοφορία κατά την έννοια του προηγούμενου εδαφίου υπό α), έκτακτα μέτρα τότε μόνο μπορούν να λαμβάνονται όταν το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ή τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη έχουν προηγουμένως λάβει κτηνιατρικά και υγειονομικά μέτρα σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία με σκοπό την ταχεία αντιμετώπιση των επιζωοτιών, και αποκλειστικά στον βαθμό κατά τον οποίο και για όσον χρόνο κρίνονται αυστηρώς αναγκαία για τη στήριξη της θιγόμενης αγοράς. »Άρθρο 2Στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2775/75, το κείμενο της παραγράφου 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:« 1. Έκτακτα μέτρα στήριξης της θιγόμενης αγοράς μπορούν να λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 17 παράγραφος 2 για τις ανάγκες συνεκτίμησης:α) περιορισμών στην ελεύθερη κυκλοφορία που θα μπορούσαν να προκύψουν ως αποτέλεσμα της εφαρμογής μέτρων τα οποία αποσκοπούν σε καταπολέμηση της εξάπλωσης ζωονόσων, ήβ) σοβαρών αναστατώσεων της αγοράς που συνδέονται άμεσα με τον κλονισμό της εμπιστοσύνης των καταναλωτών ως αποτέλεσμα υπαρκτών κινδύνων για τη δημόσια υγεία ή για την υγεία των ζώων.Τα μέτρα αυτά λαμβάνονται κατόπιν αιτήματος ενός ή περισσοτέρων από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.Σε περιπτώσεις περιορισμών στην ελεύθερη κυκλοφορία κατά την έννοια του προηγούμενου εδαφίου υπό α), έκτακτα μέτρα τότε μόνο μπορούν να λαμβάνονται όταν το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ή τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη έχουν προηγουμένως λάβει κτηνιατρικά και υγειονομικά μέτρα σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία με σκοπό την ταχεία αντιμετώπιση των επιζωοτιών, και αποκλειστικά στον βαθμό κατά τον οποίο και για όσον χρόνο κρίνονται αυστηρώς αναγκαία για τη στήριξη της θιγόμενης αγοράς. »Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την έβδομη μέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, …Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ |1. | ΚΟΝΔΥΛΙΟ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: 05 02 15 07 | ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ: π.υ. |2. | ΠΡΟΤΑΣΗ: Κανονισμός του Συμβουλίου για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75, σχετικά με την εφαρμογή έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς |3. | ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ: Άρθρο 37 της συνθήκης |4. | ΣΚΟΠΟΙ: Να διευρυνθεί το πεδίο εφαρμογής του άρθρου 14 ώστε να υπάρξει δυνατότητα καθιέρωσης «έκτακτων μέτρων στήριξης της αγοράς». Η πρόταση αποσκοπεί στην κάλυψη δυσχερειών της αγοράς ως αποτέλεσμα του κλονισμού της εμπιστοσύνης των καταναλωτών εξαιτίας προβλημάτων που άπτονται της υγείας των ζώων και της δημόσιας υγείας. |5. | ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ | 12 ΜΗΝΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ (εκατομμύρια ευρώ) | ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ 2006 (εκατομμύρια ευρώ) | ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ 2007 (εκατομμύρια ευρώ) |5.0 | ΔΑΠΑΝΕΣ – ΠΟΥ ΕΠΙΒΑΡΥΝΟΥΝ ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΚ (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ) – ΠΟΥ ΕΠΙΒΑΡΥΝΟΥΝ ΤΙΣ ΕΘΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ – ΑΛΛΕΣ | (1) | – | – |5.1 | ΕΣΟΔΑ – ΙΔΙΟΙ ΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ (ΕΙΣΦΟΡΕΣ/ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΟΙ ΔΑΣΜΟΙ) – ΕΘΝΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ | – | – | – |2008 | 2009 | 2010 | 2011 και επόμενα |5.0.1 | ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΔΑΠΑΝΩΝ | (1) | (1) | (1) | (1) |5.1.1 | ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΕΣΟΔΩΝ |5.2 | ΜΕΔΟΔΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: – |6.0 | ΜΠΟΡΕΙ ΤΟ ΕΡΓΟ ΝΑ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΘΕΙ ΑΠΟ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΤΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ ΤΟΥ ΤΡΕΧΟΝΤΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ; | ΝΑΙ/ΟΧΙ |6.1 | ΜΠΟΡΕΙ ΤΟ ΕΡΓΟ ΝΑ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΘΕΙ ΜΕ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΠΟΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ ΤΡΕΧΟΝΤΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ; | ΝΑΙ/ΟΧΙ |6.2 | ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ; | ΝΑΙ/ΟΧΙ |6.3 | ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ; | ΝΑΙ/ΟΧΙ |ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: (1) Η πρόταση θεσπίζει την νομική βάση για ενδεχόμενη μεταγενέστερη καθιέρωση ειδικών έκτακτων μέτρων στήριξης της αγορά¦ στους τομείς του κρέατος πουλερικών και των αυγών. Αυτή τη στιγμή δεν μπορεί να γίνει εκτίμηση του ύψους των μελλοντικών δαπανών. Δυνατότητα εκτίμησης των δαπανών θα υπάρχει μόνο κατά τη στιγμή που θα προταθούν συγκεκριμένα μέτρα. |[1] ΕΕ C … της …, σ. ….[2] ΕΕ L 282 της 1.11.1975, σ. 49. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2005 (ΕΕ L 307 της 25.11.2005, σ. 2).[3] ΕΕ L 282 της 1.11.1975, σ. 77. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2005.