CELEX: 31992R3458
Language: cs
Date: 1992-11-30 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 3458/92 ze dne 30. listopadu 1992, kterým se mění nařízení (EHS) č. 1014/90, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu lihovin

Důležité právní upozornění

|

31992R3458

Úřední věstník L 350 , 01/12/1992 S. 0059 - 0059 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 46 S. 0047  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 46 S. 0047 

		Nařízení Komise (EHS) č. 3458/92ze dne 30. listopadu 1992,kterým se mění nařízení (EHS) č. 1014/90, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu lihovinKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1576/89 ze dne 29. května 1989, kterým se stanoví obecná pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu lihovin [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3280/92 [2], a zejména na čl. 1 odst. 4 písm. i) bod 1 pododstavec b) uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že v čl. 1 odst. 4 písm. i) bodu 1 pododstavci a) nařízení (EHS) č. 1576/89 jsou stanovena požadovaná množství určitých složek, pokud má být použit název určitého ovocného destilátu; že v čl. 1 odst. 4 písm. i) bodu 1 pododstavci b) výše uvedeného nařízení jsou stanoveny odchylky od takto stanoveného obsahu za určitých podmínek;vzhledem k tomu, že v článku 6 nařízení Komise (EHS) č. 1014/90 [3] naposledy pozměněném nařízením (EHS) č. 1781/91 [4] je maximální obsah methanolu v destilátech získaných z určitých druhů ovoce v malých palírnách stanoven na 1500 gramů na hektolitr; že uvedený maximální obsah se do 31. prosince 1992 vztahuje na destiláty získané z hrušek v jakýchkoliv palírnách;vzhledem k tomu, že zkušenosti ukazují, že tato odchylka by měla být zachována pro všechny palírny; že s přihlédnutím k současným technikám výroby dotyčných lihovin může být tímto opatřením zachována konečná jakost výrobku a jeho tradiční vlastnosti; že by však mělo být na konci zkušebního období provedeno hloubkové posouzení různých důsledků používání tohoto opatření s cílem snížit maximální obsah methanolu, nakolik to bude možné zejména s ohledem na vývoj technik;vzhledem k tomu, že je však možné zrušit výjimku týkající se maximálního obsahu methanolu obsaženého v destilátu z plodů planiky s ohledem na současné regionální techniky výroby této lihoviny;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Prováděcího výboru pro lihoviny,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Článek 6 nařízení (EHS) č. 1014/90 se nahrazuje tímto:"Článek 61. Podle čl. 1 odst. 4 písm. i) bodu 1 pododstavce b) nařízení (EHS) č. 1576/89 se stanoví maximální obsah methanolu v ovocných destilátech na 1500 gramů na hektolitr alkoholu o 100 % objemových, které pocházejí z těchto druhů ovoce:- slívy (Prunus domestica L.),- mirabelky (Prunus domestica L., odrůda syriaca),- švestky (Prunus domestica L.),- jablka (Malus domestica Borkh.),- hrušky (Pyrus communis L.).2. Komise posoudí před 31. prosincem 1994 používání odstavce 1. Na základě hloubkové studie zváží, zda může být maximální obsah methanolu snížen."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1993.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 30. listopadu 1992.Za KomisiRay Mac Sharryčlen Komise[1] Úř. věst. L 160, 12.6.1989, s. 1.[2] Úř. věst. L 327, 13.11.1992, s. 3.[3] Úř. věst. L 105, 25.4.1990, s. 9.[4] Úř. věst. L 160, 25.6.1991, s. 5.--------------------------------------------------