CELEX: 62010TN0286
Language: cs
Date: 2010-06-30 00:00:00
Title: Věc T-286/10: Žaloba podaná dne 30. června 2010 — Fondation de l’Institut de Recherche Idiap v. Komise

14.8.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 221/57
            
         Žaloba podaná dne 30. června 2010 — Fondation de l’Institut de Recherche Idiap v. Komise
   (Věc T-286/10)
   ()
   2010/C 221/91
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Účastníci řízení
   
   
      Žalobce: Fondation de l’Institut de Recherche Idiap (zástupce: G. Chapus-Rapin, advokát)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Návrhová žádání žalobce
   
   
               —
            
            
               předběžně přiznat této žalobě odkladný účinek;
            
         
               —
            
            
               prohlásit žalobu za přípustnou;
            
         
               —
            
            
               připustit žalobu;
            
         
               —
            
            
               v důsledku toho:
               
                           —
                        
                        
                           zrušit rozhodnutí vydané Evropskou komisí dne 11. května 2010;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           určit, že náklady IDIAP na výzkumníky mající smlouvu na dobu neurčitou a pracující na programech AMIDA, BACS a DIRAC jsou způsobilé k poskytnutí prostředků z externích fondů Evropské unie;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nařídit, že IDIAP nemusí vracet DIRAC 98 042,45 eur a AMIDA 251 505,76 eur;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           rozhodnout, že veškeré náklady řízení ponese Evropská komise;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           rozhodnout, že Evropská komise ponese náklady právního zastupování IDIAP;
                        
                     
         
               —
            
            
               podpůrně,
               
                           —
                        
                        
                           prohlásit žalobu za přípustnou;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           připustit žalobu;
                        
                     
         
               —
            
            
               v důsledku toho:
               
                           —
                        
                        
                           zrušit rozhodnutí vydané Evropskou komisí dne 11. května 2010;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           urychleně nechat uskutečnit nový audit IDIAP Evropskou komisí a nechat ho svěřit jiné instituci než Treureva;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           uložit Evropské komisi náhradu veškerých nákladů řízení;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           rozhodnout, že Evropská komise ponese náklady právního zastupování IDIAP.
                        
                     
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Žalobce touto žalobou, založenou na rozhodčí doložce, v podstatě Tribunál žádá, aby určil, že náklady vynaložené na výzkumníky mající pracovní smlouvu na dobu neurčitou v rámci smluv AMIDA, BACS a DIRAC, spadajících do rámce zvláštních programů pro výzkum, technický rozvoj a demonstrace nazvaných „Integrace a posílení Evropského výzkumného prostoru (2002-2006)“ a „Technologie informační společnosti (2002-2006)“, jsou způsobilé.
   Na podporu své žaloby žalobce tvrdí, že:
   
               —
            
            
               výklad smluv AMIDA, BACS a DIRAC Evropskou komisí, podle které náklady na pracovní smlouvy výzkumníků na dobu neurčitou jsou běžnými provozními náklady, které nejsou způsobilé, a nikoliv dodatečné náklady spojené s projekty, je svévolný a přinejmenším neopodstatněný, jelikož:
               
                           —
                        
                        
                           smluvní vzor na základě smluv AMIDA, BACS a DIRAC nevylučuje ze způsobilých nákladů pracovní smlouvy na dobu neurčitou;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           spojení mezi pracovními smlouvami výzkumníků a projekty AMIDA, BACS a DIRAC je v pracovních smlouvách výslovně uvedeno;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pracovní smlouvy výzkumníků jsou odůvodněny pouze projekty, jelikož žalobce nemá vlastní prostředky, aby mohla výzkumníky platit mimo rámec projektů;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nejlepší prostředek pro zajištění možnosti ukončení pracovního vztahu výzkumníků po skončení projektu je smlouva na dobu neurčitou, jelikož ta může být dle švýcarského práva (místo sídla žalobce) vypovězena bez důvodu při krátké výpovědní lhůtě;
                        
                     
         
               —
            
            
               výklad Komise je v rozporu se zásadou dobré víry a legitimního očekávání, jelikož tento výklad byl postupně měněn;
            
         
               —
            
            
               podpůrně, postup auditu, který je předmětem napadeného rozhodnutí, je stižen nenapravitelnými vadami, které musejí vést k jeho zrušení.