CELEX: 62011CA0545
Language: lt
Date: 2013-03-14 00:00:00
Title: Byla C-545/11: 2013 m. kovo 14 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Verwaltungsgericht Frankfurt (Oder) (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Agrargenossenschaft Neuzelle eG prieš Landrat des Landkreises Oder-Spree (Bendra žemės ūkio politika — Reglamentas (EB) Nr. 73/2009 — 7 straipsnio 1 ir 2 dalys — Ūkininkams skirtų tiesioginių išmokų moduliavimas — Papildomas tiesioginių išmokų sumų sumažinimas — Galiojimas — Teisėtų lūkesčių apsaugos principas — Nediskriminavimo principas)

18.5.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 141/7
            
         2013 m. kovo 14 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgericht Frankfurt (Oder) (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Agrargenossenschaft Neuzelle eG prieš Landrat des Landkreises Oder-Spree
   
   (Byla C-545/11) (1)
   
   (Bendra žemės ūkio politika - Reglamentas (EB) Nr. 73/2009 - 7 straipsnio 1 ir 2 dalys - Ūkininkams skirtų tiesioginių išmokų moduliavimas - Papildomas tiesioginių išmokų sumų sumažinimas - Galiojimas - Teisėtų lūkesčių apsaugos principas - Nediskriminavimo principas)
   2013/C 141/11
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Verwaltungsgericht Frankfurt (Oder)
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Pareiškėja: Agrargenossenschaft Neuzelle eG
   
   
      Atsakovė: Landrat des Landkreises Oder-Spree
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Verwaltungsgericht Frankfurt (Oder) –2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009, nustatančio bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančio tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiančio Reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 (OL L 30, p. 16), 7 straipsnio 1 ir 2 dalių galiojimas — Didesnis tiesioginių išmokų už 2009–2012 m. sumažinimas, nei numatytas Reglamente (EB) Nr. 1782/2003 — Teisėtų lūkesčių principas
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               Nagrinėjant pirmąjį klausimą nebuvo nustatyta nieko, kas galėtų daryti įtaką 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009, nustatančio bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančio tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiančio Reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003, 7 straipsnio 1 dalies galiojimui, atsižvelgiant į teisėtų lūkesčių apsaugos principą.
            
         
               2.
            
            
               Nagrinėjant antrąjį klausimą nebuvo nustatyta nieko, kas galėtų daryti įtaką Reglamento Nr. 73/2009 7 straipsnio 2 dalies galiojimui, atsižvelgiant į nediskriminavimo principą.
            
         
      (1)  OL C 25, 2012 1 28.