CELEX: 51997PC0310
Language: fi
Date: 1997-06-25
Title: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvonnan vertailulaboratorioista

Avis juridique important

|

51997PC0310

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvonnan vertailulaboratorioista  /* KOM/97/0310 lopull. - COD 97/0182 */  

Virallinen lehti nro C 267 , 03/09/1997 s. 0015

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvonnan vertailulaboratorioista (1) (97/C 267/02) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) KOM(97) 310 lopull. - 97/0182 (COD)(komission esittämä 26 päivänä kesäkuuta 1997)EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 100 a artiklan,ottavat huomioon komission ehdotuksen,ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,noudattavat perustamissopimuksen 189 b artiklassa määrättyä menettelyä,sekä katsovat, ettäyhtenäismarkkinoiden toteuttaminen edellyttää terveyden suojelemiseksi eläinlääkintä- ja kasvinsuojelualalla tuotteiden terveellisyyden yhtenäistä valvontaa; tämä vaatimus koskee erityisesti simpukoiden bakteeri- ja virussaastumista,terveyttä koskevista vaatimuksista elävien simpukoiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetussa neuvoston direktiivissä 91/492/ETY (2), sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, vahvistetaan erityisesti sen liitteessä elävien simpukoiden bakteeri- ja virussaastumista koskevat vaatimukset,mainitun direktiivin liitteessä olevan V luvun 8 kohdan mukaan terveystarkastusten on perustuttava fekaalibakteerimääriin, jollei virusten rutiinitutkimusmenetelmiä ja virologisia periaatteita ole vahvistettu,tieteellinen kehitys on osoittanut, että fekaalibakteerimäärä ei ole erityisen hyvä simpukoissa olevien virusten osoitin; kansanterveyden suojelemiseksi terveystarkastusten on tämän vuoksi tarpeen perustua muuhun osoittimeen,uusien virusten määritysmenetelmien ja luotettavien simpukoiden saastumisen osoittimien kehittämiseen tarvitaan kansallisten laboratorioiden toiminnan yhteensovittamista ja verkostoimista,virusten tutkimukseen liittyvän tehokkaan valvontajärjestelmän takaamiseksi olisi kussakin jäsenvaltiossa nimettävä kansallinen vertailulaboratorio, joka vastaa edellytettyjen määritysten suorittamisen yhteensovittamisesta kussakin jäsenvaltiossa,yhdenmukaisen yhteisön järjestelmän takaamiseksi olisi nimettävä yhteisön vertailulaboratorio, joka vastaa kunkin kansallisen vertailulaboratorion suorittamien simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen tarkastusten yhteensovittamisesta; olisi vahvistettava yhteisön vertailulaboratorion tehtävät ja toimintaedellytykset, laboratoriosta vastuussa olevien henkilöiden on sitouduttava suorittamaan tässä päätöksessä vahvistetut tehtävät säädetyin edellytyksin, jakyseiselle vertailulaboratoriolle voidaan myöntää yhteisön tukea tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 94/370/EY (4), 28 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti,OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaJokaisen jäsenvaltion on nimettävä yksi tai useampi simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvonnan kansallinen vertailulaboratorio. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle, joka julkaisee kansallisten vertailulaboratorioiden luettelon ja sen muutokset Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.2 artikla1. Jokaisen kansallisen vertailulaboratorion on vastattava seuraavista tehtävistä:a) simpukoiden bakteeri- ja virusmäärityksistä jäsenvaltiossa vastaavien kansallisten laboratorioiden toiminnan yhteensovittaminen,b) jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen avustaminen simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvontajärjestelmän järjestämisessä,c) vertailevien kokeiden järjestäminen säännöllisesti simpukoiden bakteeri- ja virusmäärityksistä vastaavien kansallisten laboratorioiden kesken,d) 3 artiklassa tarkoitetun yhteisön vertailulaboratorion toimittamien tietojen jakamisen varmistaminen toimivaltaiselle viranomaiselle sekä simpukoiden bakteeri- ja virusmäärityksistä vastaaville kansallisille laboratorioille.2. Kansallisten vertailulaboratorioiden on oltava yhteistyössä 3 artiklassa nimetyn yhteisön vertailulaboratorion kanssa.3 artiklaNimetään yhteisön simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvonnan vertailulaboratorioksi laboratorio Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science, Weymouth, Yhdistynyt kuningaskunta.4 artiklaYhteisön vertailulaboratorion on vastattava seuraavista tehtävistä:a) tietojen toimittaminen määritysmenetelmistä ja vertailevista kokeista kansallisille vertailulaboratorioille,b) a alakohdassa tarkoitettujen menetelmien soveltamisen yhteensovittaminen kansallisissa vertailulaboratorioissa erityisesti järjestämällä vertailevia kokeita,c) uusien määritysmenetelmien tutkimuksen yhteensovittaminen ja tiedottaminen kansallisille vertailulaboratorioille kyseisellä alalla saavutetusta edistyksestä,d) koulutuksen ja jatkokoulutuksen järjestäminen kansallisten vertailulaboratorioiden henkilöstölle,e) yhteistyö simpukoiden bakteeri- ja virussaastunnan määrityksistä vastaavien kolmansien maiden laboratorioiden kanssa,f) teknisen ja tieteellisen avun antaminen komissiolle erityisesti jäsenvaltioiden välisissä määritystuloksia koskevissa erimielisyyksissä.5 artiklaYhteisön vertailulaboratorion on toimittava seuraavien edellytysten mukaisesti:a) sillä on oltava pätevä henkilöstö, jolla on riittävä simpukoiden bakteeri- ja virusmäärityksissä käytettävien tekniikoiden tuntemus,b) sillä on oltava 4 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseksi vaadittavat laitteet ja aineet,c) sillä on oltava riittävä hallinnollinen perusrakenne,d) sen on huolehdittava, että sen henkilöstö käsittelee tiettyjä asioita, tuloksia ja tiedonantoja luottamuksellisina,e) sen on noudatettava kansainvälisesti hyväksyttyjä hyvän laboratoriokäytännön periaatteita,f) sillä on oltava ajantasainen luettelo sekä yhteisön vertailumittaustoimiston hallussa olevista vertailuaineista että näiden aineiden valmistajista ja myyjistä.6 artiklaTämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.7 artiklaTämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.(1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 1.(2) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19.(3) EYVL L 168, 2.7.1994, s. 31.