CELEX: C2001/212/24
Language: fi
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Asia C-209/01: Bundesfinanzhofin 21.2.2001 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Theodor Schilling ja Angelika Fleck-Schilling vastaan Finanzamt Nürnberg-Süd

C 212/14                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       28.7.2001
–     velvoittaa Alankomaiden kuningaskunnan korvaamaan                        b)    kolmas ei voi vedota jäsenvaltioiden tavaramerkki-
      oikeudenkäyntikulut.                                                           lainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuu-
                                                                                     ta 1988 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin
                                                                                     89/104/ETY (1) 6 artiklan 1 kohtaan osoittaakseen,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                  ettei tavaramerkkiä ole loukattu,
Komissio katsoo, ettei Alankomaiden kuningaskunta ole saat-                    voiko kolmas vedota puolustuksekseen siihen, että riidan-
tanut direktiivin seuraavia säännöksiä asianmukaisesti osaksi                  alainen käyttö ei ole sellaista, että merkillä ilmaistaisiin
sisäistä oikeusjärjestystään:                                                  kaupallista alkuperää (eli ilmaistaisiin elinkeinotoimin-
                                                                               nassa yhteyttä tavaroiden ja tavaramerkin haltijan välillä)?
–     8 artiklan 2 kohta (anestesian käyttö, kun kyseessä ovat
      vakavat vammat, jotka saattavat aiheuttaa voimakasta               2.    Jos näin on, onko riittävänä yhteytenä pidettävä sitä,
      kipua): Esitys Dierproevenbesluit -päätöksen (päätös                     että kyseinen käyttö ymmärrettäisiin niin, että merkillä
      eläinkokeista) muuttamisesta direktiivin 8 artiklan                      ilmaistaan tavaramerkin haltijan kannattamista, uskolli-
      2 kohdan b alakohdan viimeisen virkkeen täytäntöönpa-                    suutta sille tai kuulumista siihen?
      nemiseksi on Alankomaiden hallituksen mukaan hiljat-
      tain toimitettu Raad van Statelle lausuntoa varten.
–     11 artikla (eläinten vapaaksi päästäminen): Komissio
      katsoo, että Wet op de Dierproeven -lain (laki eläinkokeis-        (1) EYVL L 40, 11.2.1989, s. 1.
      ta) 10 a §:n toinen momentti on merkitykseltään yleinen
      eikä koske nimenomaisesti eläinten vapaaksi päästämistä.
–     18 artiklan 1 kohta (koirien, kissojen ja apinoiden
      merkitseminen): Alankomaiden oikeudessa ei ole sään-
      nöstä, josta ilmenisi, että nämä eläimet on merkittävä
      mahdollisimman kivuttomasti ennen niiden vieroitusta.
–     22 artiklan 1 kohta (eläinkokeiden tulosten keskinäinen
      tunnustaminen): Komissio katsoo, että tämä säännös on
      saatettava osaksi kansallista oikeusjärjestystä velvoittaval-      Bundesfinanzhofin 21.2.2001 tekemällään päätöksellä
      la lain säännöksellä.                                              esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Theodor Schil-
                                                                         ling ja Angelika Fleck-Schilling vastaan Finanzamt
(1) EYVL 1987, L 117, s. 31.
                                                                                                    Nürnberg-Süd
                                                                                                   (Asia C-209/01)
                                                                                                  (2001/C 212/24)
                                                                         Bundesfinanzhof on pyytänyt 21.2.2001 tekemällään päätök-
High Court of Justicen (England & Wales), Chancery                       sellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
Division, 4.5.2001 tekemällään päätöksellä esittämä en-                  21.5.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
nakkoratkaisupyyntö asiassa Arsenal Football Club plc                    ratkaisua asiassa Theodor Schilling ja Angelika Fleck-Schilling
                      vastaan Matthew Reed                               vastaan Finanzamt Nürnberg-Süd seuraaviin kysymyksiin:
                          (Asia C-206/01)                                1.    Onko Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista
                                                                               8 päivänä huhtikuuta 1965 tehdyn pöytäkirjan (BGBl II
                                                                               1965, 1482, 1488) 14 artiklan 1 kohdan kanssa ristirii-
                          (2001/C 212/23)                                      dassa se, että Saksan kansalaiset, jotka työskentelevät
                                                                               Luxemburgissa Euroopan yhteisöjen virkamiehinä ja asu-
High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division, on                 vat siellä, eivät saa Saksan tuloverotuksessa vähentää
pyytänyt 4.5.2001 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut                    Luxemburgissa työskentelevästä kotiapulaisesta aiheutu-
yhteisöjen tuomioistuimeen 18.5.2001, Euroopan yhteisöjen                      via kustannuksia Einkommensteuergesetzin (tuloverolaki)
tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Arsenal Football                     10 §:n 1 momentin 8 alakohdan mukaisesti, koska
Club plc vastaan Matthew Reed seuraaviin kysymyksiin:                          he eivät ole maksaneet saksalaisen eläkevakuutuksen
                                                                               mukaisia maksuja kotiapulaisen lakisääteistä eläkevakuu-
1.    Jos tavaramerkki on pätevästi rekisteröity ja
                                                                               tusta varten?
      a)    kolmas käyttää elinkeinotoiminnassa merkkiä, joka
            on täysin samanlainen kuin tämä tavaramerkki,                2.    Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi:
            sellaisia tavaroita varten, jotka ovat samoja kuin ne,             Onko EY:n perustamissopimuksen 48 artiklan 4 kohtaa
            joita varten kyseinen tavaramerkki on rekisteröity,                tulkittava siten, että EY:n virkamies ei voi vedota EY:n
            ja                                                                 perustamissopimuksen 48 artiklaan?
 ---pagebreak--- 28.7.2001                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 212/15
3.    Jos toiseen kysymykseen vastataan kieltävästi: onko EY:n           tiivien täytäntöönpanolle säädettyjä määräaikoja. Tämä määrä-
      perustamissopimuksen 48 artiklan kanssa ristiriidassa se,          aika on päättynyt 15.6.1999, mutta Italian tasavalta ei ole
      että Luxemburgissa asuvalla EY:n virkamiehellä, jonka              antanut tarvittavia säännöksiä noudattaakseen komission vaa-
      kotipaikan katsotaan olevan Saksassa ja joka maksaa                timuksissa mainittua direktiiviä.
      kotiapulaisesta maksuja Luxemburgin lakisääteiseen elä-
      kevakuutusjärjestelmään, ei ole oikeutta tuloverolain
      10 §:n 1 momentin 8 alakohdan mukaiseen erityiskuluvä-
      hennykseen?                                                        (1) EYVL L 71, 10.3.1998, s. 1.
4.    Jos neljänteen kysymykseen vastataan myöntävästi: voi-
      daanko asiassa C-112/91, Werner, 26.1.1993 annetussa
      tuomiossa (Kok. 1993, s. I-429 ja I-463) vahvistettuja
      periaatteita soveltaa nyt esillä olevassa asiassa?
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 23.5.2001 Euroopan
                                                                                   unionin neuvostoa vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia C-211/01)
                                                                                                   (2001/C 212/26)
Euroopan yhteisöjen komission 22.5.2001 Italian tasaval-
                   taa vastaan nostama kanne
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 23.5.2001 Euroo-
                                                                         pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin
                          (Asia C-210/01)                                neuvostoa vastaan. Kantajan edustaja on M. Wolfcarius ja
                                                                         prosessiosoite Luxemburgissa.
                          (2001/C 212/25)
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                         tuin
Euroopan yhteisöjen komissio on 22.5.2001 nostanut kanteen
Italian tasavaltaa vastaan Euroopan yhteisöjen tuomioistui-              –     kumoaa neuvoston 19.3.2001 tekemät päätökset kulje-
messa. Kantajan asiamiehinä ovat Hans Støvlbaek ja Roberto                     tusta koskevien sopimusten tekemisestä yhteisön ja Unka-
Amorosi.                                                                       rin ja Bulgarian (1) välillä siltä osin kuin sopimukset
                                                                               perustuvat EY 93 artiklaan, koska oikea ja riittävä oikeu-
                                                                               dellinen perusta on EY 71 artikla,
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
tuin                                                                     –     pysyttää voimassa näiden sopimusten vaikutukset siihen
                                                                               asti kunnes neuvosto tekee uudet toimet,
–     toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut neuvoston
      direktiivin 92/75/ETY täytäntöönpanemiseksi kotitalous-            –     velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      lamppujen energiankulutusmerkinnän osalta 27 päivänä
      tammikuuta 1998 annetun komission direktiivin
      98/11/ETY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole
      antanut säädetyssä määräajassa kyseisen direktiivin nou-           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      dattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia
      määräyksiä tai ei ole ainakaan ilmoittanut näistä toimen-
      piteistä komissiolle                                               Kysymyksessä olevien kuljetusta koskevien sopimusten asian-
                                                                         mukainen oikeudellinen perusta on EY 71 artikla, joka on
                                                                         ainoa näiden sopimusten tarkoituksen edellyttämä perusta.
–     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                         Verotekijän on oltava olennainen osa näitä sopimuksia, koska
      kulut.
                                                                         se on osa yhteisen liikennepolitiikan tavoitteen toteuttamista.
                                                                         Sen tehtävänä on varmistaa, että sopimuksilla luotu vastavuo-
                                                                         roinen luvanmyöntämisjärjestelmä ei ole syrjivä.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         Samanaikaisuus EY 93 artiklan oikeudellisen perustan kanssa
                                                                         on poissuljettu sen vuoksi, että 71 artiklassa edellytetään vain
EY 249 artiklassa, jonka mukaan direktiivi velvoittaa saavutet-          määräenemmistöä neuvostossa kun taas EY 93 artiklassa
tavaan tulokseen nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on              edellytetään yksimielisyyttä. Parlamentin kuulemista koskeva
osoitettu, asetetaan jäsenvaltioille velvollisuus noudattaa direk-       ongelma ei ole esiintynyt käytännössä kun otetaan huomioon