CELEX: 31992R3919
Language: es
Date: 1992-12-20 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3919/92 del Consejo, de 20 de diciembre de 1992, por el que se fijan, para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces, los totales admisibles de capturas (TAC) para 1993 y determinadas condiciones en las que pueden pescarse

Avis juridique important

|

31992R3919

Reglamento (CEE) n° 3919/92 del Consejo, de 20 de diciembre de 1992, por el que se fijan, para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces, los totales admisibles de capturas (TAC) para 1993 y determinadas condiciones en las que pueden pescarse  

Diario Oficial n° L 397 de 31/12/1992 p. 0001 - 0035

REGLAMENTO (CEE)  N° 3919/92 DEL CONSEJO de 20 de diciembre de 1992 por el que se fijan, para determinadas  poblaciones y grupos de poblaciones de peces, los totales admisibles de capturas (TAC) para 1993 y  determinadas condiciones en las que pueden pescarseEL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES  EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, Visto el Reglamento (CEE) n° 3760/92 del Consejo, de 20 de diciembre de 1992, por el que se  constituye un régimen comunitario de la pesca y la acuicultura (1), y, en particular, su artículo  11, Vista la propuesta de la Comisión, Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3760/92,  corresponde al Consejo elaborar, a la vista de los dictámenes científicos disponibles y, en  particular, del informe establecido por el Comité científico y técnico de la pesca, las medidas de  conservación necesarias para la realización de los objetivos enumerados en el artículo 1 del mismo  Reglamento; Considerando que, en caso de que resulte necesario limitar el esfuerzo pesquero mediante la  limitación de las capturas, le corresponde al Consejo, en virtud de lo dispuesto en el artículo 3  del Reglamento (CEE) n° 3760/92 establecer el total admisible de capturas (TAC) por población o  grupo de poblaciones, el cupo disponible para la Comunidad y las condiciones específicas en las que  deben efectuarse dichas capturas; Considerando que, para garantizar la protección de los caladeros y de las poblaciones de peces y  una explotación equilibrada de los recursos pesqueros, es conveniente, tanto en interés de los  pescadores como de los consumidores, fijar cada año, para las distintas especies que precisen una  limitación de capturas, un TAC por población o grupo de poblaciones el cupo de dichas capturas que  se asigne a la Comunidad, teniendo en cuenta las obligaciones contraídas con terceros países; Considerando que, con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 2 del Acuerdo pesquero  entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega (2), en el artículo 2 del Acuerdo  pesquero entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Suecia (3) y en el artículo 2 del  Acuerdo pesquero entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno  local de las Islas Feroe (4), las Partes se han consultado sobre sus recíprocos derechos de pesca  para el año 1993; Considerando que estas consultas bilaterales han terminado con éxito y que, por consiguiente, es  posible fijar los TAC, los cupos comunitarios y las cuotas para determinadas poblaciones de peces  comunes o autónomas, de las que una parte se ha asignado a Noruega, Suecia y las islas Feroe; Considerando que consultas trilaterales con Noruega y Suecia relativas a recíprocos derechos des  pesca en Skagerrak y Kattegat no han terminado todavía; que, por consiguiente, no es posible fijar  los TAC, los cupos comunitarios y las cuotas para determinadas poblaciones de peces comunes o  autónomas en dichas zonas; que se espera que las consultas terminen a principios de 1993 para  evitar toda interrupción en la pesca; Considerando que la Comunidad es signataria del Convenio de las Naciones Unidas sobre el Derecho  del Mar, que contiene los principios y las normas sobre la conservación y gestión de los recursos  biológicos del mar; Considerando que, de acuerdo con sus obligaciones internacionales, la Comunidad participa en el  esfuerzo de conservación de las poblaciones de peces que viven en aguas internacionales: que  procede considerar el nivel de las actividades de pesca de dichas poblaciones ejercidas por los  buques de la Comunidad con respecto al conjunto de las actividades de pesca y tener en cuenta la  contribución que ha aportado hasta ahora la Comunidad para su conservación; Considerando que las restricciones de capturas de bacalao en la zona II b deberían cubrir todas las  zonas en que se encuentra esta población, con objeto de impedir que se produzcan capturas  ilimitadas en zonas adyacentes; Considerando que la Comisión Internacional de Pesca del mar Báltico ha recomendado TAC para las  poblaciones de bacalao, salmón, arenque y espadín del mar Báltico y los cupos de aquéllos que deben  asignarse a cada Parte contratante; Considerando que, para garantizar una gestión eficaz, los cupos de TAC disponibles para la  Comunidad en 1993 deben repartirse equitativamente entre los Estados miembros, de forma que se  garantice una relativa estabilidad de las actividades pesqueras, con arreglo a lo dispuesto en el  artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 3760/92; Considerando que no parece necesario fijar cuotas para determinadas poblaciones que se pescan  principalmente para la transformación en harina y en aceite; Considerando que el artículo 161 del Acta de adhesión de España y de Portugal fija el cupo de TAC  asignado a España respecto de determinadas poblaciones y zonas y asigna a España cantidades a tanto  alzado de jurel y bacaladilla; Considerando que las cantidades a tanto alzado de bacaladilla deben repartirse en el interior de  las divisiones CIEM V b (zona CE), VI, VII y VIII a, b y d; Considerando que, en virtud de lo dispuesto en el artículo 158 del Acta de adhesión, debe  distinguirse entre la pesca de las especies demersales y de las demás especies y que, en  consecuencia, es necesario determinar el grupo al que pertenecen la bacaladilla, el jurel y el  boquerón; Considerando que, para garantizar la gestión eficaz de dichos TAC, procede fijar condiciones  especiales que regulen las operaciones de pesca; Considerando que, habida cuenta de los últimos dictámenes científicos, es necesario fijar  restricciones, según la estación, para determinadas actividades de pesca en el mar del Norte y  aumentar la dimensión mínima de malla a fin de limitar las capturas de juveniles de bacalao; Considerando que, con el propósito de garantizar una mejor explotación de las cuotas de arenque,  merluza y caballa deberían autorizarse las transferencias de cuotas de arenque de las divisiones  CIEM IV c y VII d a la división CIEM IV b, las transferencias de cuotas de merluza de las zonas V b  (zona CE) VI, VII, XII, XIV y de las zonas VIII a, b y d a las zonas II a (zona CE) y IV (zona CE),  las transferencias de cuotas de caballa de las zonas II a (zona CE) y IV y zonas II (excepto zona  CE), V b (zona CE), VI, VII, VIII a, b, d y e, XII y XIV a la zona IV a (zona CE) y las  transferencias de cuotas de bacaladilla entre las zonas V b (zona CE), VI y VII y VIII a, VIII b y  VIII d; Considerando que, a fin de garantizar una mejor explotación de las poblaciones de eglefino de las  zonas V b (zona CE), VI, XII y XIV, procede limitar las capturas en las zonas V b y VI a; Considerando que, habida cuenta de los últimos dictámenes científicos, es necesario establecer  restricciones, según la estación, de determinadas actividades de pesca en el Firth of Clyde y el  mar de Irlanda, para limitar la pesca del arenque; Considerando que las capturas de determinadas especies pelágicas pueden realizarse con un tamaño de  malla que constituya una excepción a la normativa comunitaria; que se están llevando a cabo  actualmente estudios para analizar cómo repercuten en la selectividad los peces que se quedan  atrapados en las redes cuando se pescan especies pelágicas en las regiones 1 y 2; que estos nuevos  datos pueden contribuir a una nueva definición de este tipo de pesca y que conviene prorrogar las  condiciones de pesca establecidas en el Reglamento (CEE) n° 2120/92 (1); Considerando que las capturas de camarones del norte (Pandalus spp. excepto Pandalus montagui)  pueden realizarse con un tamaño de malla que constituya una excepción a la normativa comunitaria;  que conviene finalizar algunos análisis científicos pendientes sobre las consecuencias de las  nuevas disposiciones relacionadas con las dimensiones de las mallas por lo que respecta a las  pérdidas de camarones de tamaño autorizado, y que, por lo tanto, conviene prorrogar las condiciones  de pesca establecidas en el Reglamento (CEE) n° 2120/92; Considerando que las capturas de merlán pueden efectuarse con un tamaño de malla que constituya una  excepción a la normativa comunitaria y que conviene prorrogar las condiciones de pesca establecidas  en el Reglamento (CEE) n o2120/92, de acuerdo con el Comité científico y técnico de la pesca, con  el fin de adquirir una mayor experiencia sobre las consecuencias para las poblaciones afectadas por  este tipo de pesca, así como valorar la viabilidad de la pesca de merlán en las regiones 1 y 2 bajo  las condiciones establecidas; Considerando que la situación real o potencial, de varias poblaciones de peces demersales, en  particular del eglefino y el bacalao en la región 2, es preocupante; que los TAC de estas  poblaciones son inferiores a las cantidades que pueden capturarse con la capacidad de pesca  existente en los Estados miembros; que los dictámenes científicos señalan que debe reducirse un 30  % del esfuerzo pesquero dirigido a las poblaciones de bacalao y eglefino del mar del Norte y el  oeste de Escocia, y de bacalao del Skagerrak y Kattegat, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 El presente Reglamento fija, para el año 1993 y para determinadas  poblaciones o grupos de poblaciones de peces, los totales admisibles de capturas (TAC) por  población o grupos de poblaciones de peces, el cupo de dichas capturas asignado a la Comunidad, el  reparto de dicho cupo entre los Estados miembros y las condiciones especiales a las que está sujeta  la pesca de estas poblaciones (1). A efectos del presente Reglamento, el Skagerrak queda delimitado al oeste por una línea trazada  entre el faro de Hanstholm y el de Lindesnes y al sur por una línea trazada entre el faro de Skagen  y el de Tistlarna y desde allí hasta el punto más próximo a la costa sueca. A efectos del presente Reglamento, el Kattegat queda delimitado al norte por una línea trazada  entre el faro de Skagen y el de Tistlarna y desde allí hasta el punto más próximo a la costa sueca  y al sur por una línea trazada entre Hasenoere y Gniben Spids, Korshage y Spodsbjerg y Gilbjerg  Hoved y Kullen. A efectos del presente Reglamento, el mar del Norte comprende la subzona CIEM IV y aquella parte de  la división CIEM III a no comprendida en la delimitación del Skagerrak contemplada en el párrafo  segundo. Artículo 2 En el Anexo se fijan para 1993 los TAC correspondientes a las poblaciones o grupos de  poblaciones sometidos a la normativa comunitaria, así como el cupo de dichas capturas asignado a la  Comunidad. Artículo 3 En el Anexo se fija la distribución entre los Estados miembros del cupo comunitario de  los TAC mencionados en el artículo 2. Dicha distribución se realizará sin perjuicio de los intercambios efectuados en virtud del apartado  1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 3760/92 y de las nuevas asignaciones realizadas en virtud  del apartado 4 del artículo 11 y del apartado 2 del artículo 11 quater del Reglamento (CEE) n°  2241/87 (2). Artículo 4 Por lo que se refiere a las poblaciones de arenque del mar del Norte y de la parte  oriental del canal de la Mancha, podrán efectuarse transferencias de hasta el 50 % de las cuotas de  las divisiones CIEM IV c y VII d a la división CIEM IV b. Por lo que se refiere a las poblaciones de merluza de las zonas II a (zona CE) y IV (zona CE), los  Estados miembros que tengan una cuota en dichas zonas podrán, cuando se haya agotado esa cuota,  efectuar transferencias de las zonas V b (zona CE), VI, VII, XII, XIV y de la zona VIII a, b y d a  las zonas II a (zona CE) y IV (zona CE). No obstante, dichas transferencias deberán notificarse previamente a la Comisión. Artículo 5 1.  Queda prohibido conservar a bordo o desembarcar capturas procedentes de  poblaciones respecto de las que se hayan fijado TAC o cuotas, salvo si: i) las capturas hubieran sido efectuadas por buques de un Estado miembro que disponga de una cuota  que no se hubiera agotado, o ii) el cupo del TAC asignado a la Comunidad (cupo comunitario) no hubiera sido repartido entre los  Estados miembros mediante cuotas y no se hubiera agotado, o iii) en el caso de todas las especies distintas del arenque y de la caballa, las capturas  estuvieran mezcladas con otras especies y se hubieran efectuado con redes de una malla igual o  inferior a 32 milímetros en las regiones 1 y 2, o igual o inferior a 40 milímetros en la región 3,  de conformidad con el apartado 1 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3094/86 (3), y no se  hubieran seleccionado a bordo o al desembarcarlas, o iv) en el caso del arenque, las capturas estuvieran dentro de los límites fijados en el apartado 2,  o v) en el caso de la caballa, las capturas estuvieran mezcladas con capturas de jurel o de sardina y  la caballa no superase el 10 % del peso total de caballa, jurel y sardina que estuvieran a bordo y  las capturas no hubieran sido seleccionadas, o vi) las capturas se hubieran efectuado en el transcurso de investigaciones científicas realizadas  de conformidad con el Reglamento (CEE) n° 3094/86. Todas las cantidades desembarcadas se imputarán a la cuota o, si el cupo de la Comunidad no se  hubiera repartido entre los Estados miembros mediante cuotas, se imputarán al cupo comunitario,  salvo si las capturas se hubieran efectuado con arreglo a los incisos iii), iv), v) y vi). 2.  Cuando las operaciones de pesca se efectúen con redes cuya malla sea inferior a 32 milímetros  en las regiones 1 y 2, con excepción del Skagerrak y del Kattegat, y con redes cuya malla sea  inferior a 40 milímetros en la región 3, quedará prohibido conservar a bordo capturas de arenque  que estuvieran mezcladas con otras especies, salvo si dichas capturas no hubieran sido  seleccionadas y su porcentaje, cuando estuvieran mezcladas solamente con capturas de espadín, no  fuera superior al 10 % en peso del total de las capturas de arenque y espadín juntas. Cuando las operaciones de pesca se efectúen con redes cuya malla sea inferior a 32 milímetros en  las regiones 1 y 2 e inferior a 40 milímetros en la región 3, quedará prohibido conservar a bordo  capturas de arenque mezcladas con las de otras especies salvo si dichas capturas no hubieran sido  seleccionadas y su porcentaje, cuando estuvieran mezcladas con otras especies entre las que se  encontraran o no espadines, no fuera superior al 5 % en peso del total de arenques y otras especies  juntas. 3.  La determinación del porcentaje de capturas accesorias y la asignación de las mismas se  realizarán de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3094/86. Artículo 6 1.  Queda prohibida la pesca del arenque desde el 1 de julio hasta el 31 de octubre de  1993 en la zona delimitada por las siguientes coordenadas: - costa oeste de Dinamarca a 55° 30&prime; de latitud norte, - 55° 30&prime; de latitud norte, 7° 00&prime; de longitud este, - 57° 00&prime; de latitud norte, 7° 00&prime; de longitud este, - costa oeste de Dinamarca a 57° 00&prime; de latitud norte. 2.  Queda prohibida la pesca del arenque en la zona que se extiende de 6 a 12 millas a la altura de  la costa este del Reino Unido, medida a partir de las líneas de base entre 54°10&prime; y  54°45&prime; de latitud norte durante el período comprendido entre el 15 de agosto y el 30 de  septiembre de 1993 y entre los 55°30&prime; y 55°45&prime; de latitud norte durante el período  comprendido entre el 15 de agosto y el 15 de septiembre de 1993. 3.  Queda prohibida la pesca del arenque durante todo el año en el mar de Irlanda (división CIEM  VII a) en la zona marítima situada entre las costas oeste de Escocia, de Inglaterra y el País de  Gales y una línea trazada a 12 millas de las líneas de base de dichas costas, delimitada al sur por  un punto situado a 53°20&prime; de latitud norte y al noroeste por una línea trazada entre el Mull  of Galloway (Escocia) y el Pint of Ayre (Isla de Man). 4.  Queda prohibida la pesca del arenque desde el 21 de septiembre hasta el 31 de diciembre de 1993  en las partes del mar de Irlanda (división CIEM VII a) delimitadas por las siguientes coordenadas: a) - costa este de la isla de Man a 54°20&prime; de latitud norte, - 54° 20&prime; de latitud norte, 3° 40&prime; de longitud oeste, - 53° 50&prime; de latitud norte, 3° 50&prime; de longitud oeste, - 53° 50&prime; de latitud norte, 4° 50&prime; de longitud oeste, - costa suroeste de la isla de Man a 4° 50&prime; de longitud oeste; b) - costa este de Irlanda del Norte a 54° 15&prime; de latitud norte, - 54° 15&prime; de latitud norte, 5° 15&prime; de longitud oeste, - 53° 50&prime; de latitud norte, 5° 50&prime; de longitud oeste, - costa este de Irlanda a 53° 50&prime; de latitud norte. Queda prohibida la pesca del arenque durante todo el año 1993 en la Logan Bay, aguas situadas al  este de una línea trazada desde Mull of Logan, a 54° 44&prime; de latitud norte y 4° 59&prime; de  longitud oeste, hasta Laggantalluch Head, a 54° 41&prime; de latitud norte y 4° 58&prime; de  longitud oeste. 5.  No obstante lo dispuesto en el apartado 4, los buques de eslora máxima de 12,2 metros,  matriculados en puertos situados en la costa este de Irlanda y de Irlanda del Norte entre los 53°  00&prime; y 55° 00&prime; de latitud norte, podrán pescar arenques en la zona prohibida que se  describe en la letra b) del apartado 4. El único método de pesca autorizado serán las redes de  deriva con una malla de una dimensión mínima de 54 milímetros. 6.  Queda prohibida la pesca del arenque en la zona marítima situada al noreste de la línea trazada  entre Mull of Kintyre y Corsewall Point, durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 30  de abril de 1993. 7.  Las zonas y los períodos indicados en el presente artículo podrán modificarse de acuerdo con el  procedimiento previsto en el artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 3760/92. Artículo 7 Queda prohibida la pesca de la caballa, el espadín y el arenque con redes de arrastre  y redes de cerco desde el sábado a medianoche hasta el domingo a medianoche en el Skagerrak y desde  el viernes a medianoche haste el domingo a medianoche en el Kattegat. Artículo 8 La bacaladilla, el jurel y el boquerón se considerarán especies no demersales. Artículo 9 Las notas a pie de página nos (11), (12) y (13) del Anexo I del Reglamento (CEE) n°  3094/86 se sustituyen por el texto siguiente: «(11) Hasta el 31 de diciembre de 1993, se podrán utilizar redes de malla de 32 mm.  (12) Hasta el 31 de diciembre de 1993, se podrán utilizar redes de malla de 30 mm.  (13) Todas las condiciones relativas a esta pesquería son válidas hasta el 31 de diciembre de  1993.» Artículo 10 No obstante lo dispuesto en el artículo 2 y en el Anexo I del Reglamento (CEE) n°  3094/86, en los puntos «Región 2» y zona geográfica «toda la región excepto el sector de pesca de  la faneca noruega», el porcentaje máximo de especies protegidas será del 15 %, del cual el bacalao  y el eglefino no constituirán más del 5 %. Artículo 11 El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial  de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de enero de 1993. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 20 de diciembre de 1992. Por el Consejo El Presidente J. GUMMER  (1) DO n° L 389 de 31. 12. 1992, p. 1. Reglamento modificado por el Acta de  adhesión de España y de Portugal y en particular su artículo 11.  (1) DO n° L 226 de 29. 8. 1980, p. 48.  (2) DO n° L 226 de 29. 8. 1980, p. 2.  (3) DO n° L 226 de 29. 8. 1980, p. 12.  (1) DO n° L 213 de 29. 7. 1992, p. 3.  (1) La definición de las zonas CIEM y COPACE a que se refiere el presente Reglamento figuran en las  Comunicaciones de la Comisión 85/C 347/05 (DO n° C 347 de 31. 12. 1985, p. 14) y 85/C 335/02 (DO n°  C 335 de 24. 12. 1985, p. 2), respectivamente.  (2) DO n° L 207 de 29. 7. 1987, p. 1. Reglamento modificado por el Reglamento (CEE) n° 3483/88.  (3) DO n° L 288 de 11. 10. 1986, p. 1.