CELEX: 32015R0183
Language: hr
Date: 2015-02-02 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/183 оd 2. veljače 2015. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 635/2005 o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

7.2.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 31/5
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/183
   оd 2. veljače 2015.
   o izmjeni Uredbe (EZ) br. 635/2005 o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 635/2005 (2), proizvod koji se sastoji od sušenih, prethodno kuhanih rezanaca od pšeničnog brašna i začina, pripremljenih za pojedinačnu prodaju u posudi, spremnih za uporabu nakon dodavanja kipuće vode, razvrstan je u tarifni broj 1902 kombinirane nomenklature. Razvrstavanje proizvoda u tarifni broj 2104 kombinirane nomenklature bilo je isključeno zbog toga što količina vode koja se dodaje u posudu nije dovoljna za pripremu juhe ili bujona, nego proizvodu daje svojstvo jela od tjestenine.
            
         
               (2)
            
            
               U skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 767/2014 (3), dovoljno sličan proizvod koji se sastoji od kocke sušenih, prethodno kuhanih rezanaca, vrećice začina, vrećice jestivog ulja i vrećice sušenog povrća, pripremljen za pojedinačnu prodaju kao set, spreman za uporabu nakon dodavanja kipuće vode, razvrstan je u tarifni broj 1902 kombinirane nomenklature. Razvrstavanje proizvoda u tarifni broj 2104 kombinirane nomenklature bilo je isključeno zato što je proizvod set za pojedinačnu prodaju u smislu općeg pravila 3(b) za tumačenje kombinirane nomenklature, a bitno svojstvo setu daju rezanci koji čine njegov najveći dio.
            
         
               (3)
            
            
               Iako je razvrstavanje obaju proizvoda identično, razlozi za isključenje razvrstavanja tih proizvoda u tarifni broj 2104 kombinirane nomenklature različiti su. Razlozi za prvi proizvod jesu u činjenici da razvrstavanje ovisi o količini vode koja se dodaje, dok su razlozi za drugi proizvod u količini rezanaca koje sadržava. Međutim, ako je količina dodane vode jedan od kriterija za razvrstavanje tih proizvoda, moglo bi doći do razlika u njihovu razvrstavanju, što ne bi bilo opravdano jer su im objektivne osobine i svojstva isti. Stoga bi jedini primjenjivi kriterij trebala biti količina rezanaca sadržana u proizvodu.
            
         
               (4)
            
            
               Budući da je stavka 1. u tablici iz Priloga Uredbi (EZ) br. 635/2005 postala suvišna zbog promjena opisa proizvoda navedenog u njoj te razloga za njegovo razvrstavanje, trebalo bi je izbrisati.
            
         
               (5)
            
            
               Stoga je primjereno izmijeniti Uredbu (EZ) br. 635/2005 kako bi se izbjegle moguće razlike pri razvrstavanju u carinsku tarifu i kako bi se osigurala jedinstvena primjena kombinirane nomenklature u cijeloj Uniji.
            
         
               (6)
            
            
               Uredbu (EZ) br. 635/2005 stoga bi trebalo izmijeniti.
            
         
               (7)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Redak koji odgovara stavci 1. u tablici iz Priloga Uredbi (EZ) br. 635/2005 briše se.
   Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 2. veljače 2015.
      
         
            Za Komisiju,
         
         
            u ime predsjednika,
         
         Heinz ZOUREK
         
            Glavni direktor za oporezivanje i carinsku uniju
         
      
   
   
      (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
   
   
      (2)  Uredba Komisije (EZ) br. 635/2005 od 26. travnja 2005. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu (SL L 106, 27.4.2005., str. 10.).
   
      (3)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 767/2014 od 11. srpnja 2014. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu (SL L 209, 16.7.2014., str. 12.).