CELEX: 32014D0837
Language: el
Date: 2014-11-27 00:00:00
Title: 2014/837/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2014 , σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων άμεσων δημοσιονομικών συνεπειών που προκύπτουν ως αποτέλεσμα της παύσης συμμετοχής του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σε ορισμένες πράξεις της Ένωσης στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας και της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις, οι οποίες εκδόθηκαν πριν από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας

28.11.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 343/17
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 27ης Νοεμβρίου 2014
   σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων άμεσων δημοσιονομικών συνεπειών που προκύπτουν ως αποτέλεσμα της παύσης συμμετοχής του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σε ορισμένες πράξεις της Ένωσης στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας και της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις, οι οποίες εκδόθηκαν πριν από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας
   
      (2014/837/ΕΕ)
   
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο αριθ. 36 σχετικά με τις μεταβατικές διατάξεις («πρωτόκολλο αριθ. 36»), που προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Βάσει του πρωτοκόλλου αριθ. 36, το Ηνωμένο Βασίλειο είχε τη δυνατότητα να κοινοποιήσει στο Συμβούλιο, έως τις 31 Μαΐου 2014, ότι δεν αποδέχεται τις αρμοδιότητες της Επιτροπής και του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης που εισήγαγε η Συνθήκη της Λισαβόνας όσον αφορά τις πράξεις της Ένωσης στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας και της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις, οι οποίες που εκδόθηκαν πριν από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας.
            
         
               (2)
            
            
               Με επιστολή της 24ης Ιουλίου 2013 απευθυνόμενη στον Πρόεδρο του Συμβουλίου, το Ηνωμένο Βασίλειο γνωστοποίησε στο Συμβούλιο ότι δεν αποδέχεται τις αρμοδιότητες της Επιτροπής και του Δικαστηρίου που εισήγαγε η Συνθήκη της Λισαβόνας στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας και της δικαστικής συνεργασίας στις ποινικές υποθέσεις. Κατά συνέπεια, οι σχετικές πράξεις στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας και της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις παύουν να ισχύουν καθόσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο την 1η Δεκεμβρίου 2014.
            
         
               (3)
            
            
               Το Ηνωμένο Βασίλειο δύναται να κοινοποιήσει ότι επιθυμεί να συμμετάσχει στις πράξεις οι οποίες έχουν παύσει να ισχύουν καθόσον το αφορά.
            
         
               (4)
            
            
               Το Ηνωμένο Βασίλειο εκδήλωσε την πρόθεσή του να κοινοποιήσει την επιθυμία του να συμμετάσχει σε ορισμένες από τις πράξεις αυτές.
            
         
               (5)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του πρωτοκόλλου αριθ. 36, το Συμβούλιο θα πρέπει, βάσει προτάσεως της Επιτροπής, να καθορίσει τις αναγκαίες επακόλουθες και μεταβατικές ρυθμίσεις. Το Συμβούλιο δύναται επίσης, βάσει του τρίτου εδαφίου του άρθρου 10 παράγραφος 4, να ορίσει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να υποστεί τις άμεσες δημοσιονομικές συνέπειες, οι οποίες προκύπτουν ως αναγκαστικό και αναπόφευκτο αποτέλεσμα της παύσης της συμμετοχής του στις εν λόγω πράξεις.
            
         
               (6)
            
            
               Δεδομένου ότι το Ηνωμένο Βασίλειο δεν έχει κοινοποιήσει στο Συμβούλιο την επιθυμία του να συμμετάσχει στις αποφάσεις 2008/615/ΔΕΥ (1) και 2008/616/ΔΕΥ (2) του Συμβουλίου και στην απόφαση-πλαίσιο 2009/905/ΔΕΥ (3) του Συμβουλίου («οι αποφάσεις Prüm»), οι εν λόγω αποφάσεις θα παύσουν να ισχύουν καθόσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο από την 1η Δεκεμβρίου 2014. Ωστόσο, λόγω της πρακτικής και επιχειρησιακής σπουδαιότητας των αποφάσεων Prüm για την Ένωση, όσον αφορά τη δημόσια ασφάλεια, και ειδικότερα την επιβολή του νόμου και την πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση αξιόποινων πράξεων, το Συμβούλιο αποφάσισε με την απόφαση 2014/836/ΕΕ (4) ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα εκπονήσει πλήρη μελέτη σκοπιμότητας και εφαρμογής, προκειμένου να εκτιμηθούν τα πλεονεκτήματα και τα πρακτικά οφέλη που απορρέουν για το Ηνωμένο Βασίλειο από την εκ νέου συμμετοχή του στις αποφάσεις Prüm, καθώς και τα αναγκαία προς τούτο μέτρα, τα αποτελέσματα της οποίας θα δημοσιευθούν μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2015. Εάν η μελέτη καταλήξει σε θετικό αποτέλεσμα, το Ηνωμένο Βασίλειο θα αποφασίσει, έως την 31η Δεκεμβρίου 2015, εάν θα κοινοποιήσει στο Συμβούλιο, εντός των επόμενων τεσσάρων εβδομάδων, την επιθυμία του να συμμετάσχει στις αποφάσεις Prüm, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 5 του πρωτοκόλλου αριθ. 36.
            
         
               (7)
            
            
               Κονδύλια από το πρόγραμμα Πρόληψη και καταπολέμηση της εγκληματικότητας, το οποίο θεσπίστηκε με την απόφαση 2007/125/ΔΕΥ του Συμβουλίου (5), έχουν διατεθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο για δύο έργα που σχετίζονται με τις αποφάσεις 2008/615/ΔΕΥ και 2008/616/ΔΕΥ, το πρώτο σχετικά με την εφαρμογή από το Ηνωμένο Βασίλειο της ανταλλαγής γενετικών δεδομένων DNA στο πλαίσιο της συνθήκης του Prüm, με μέγιστη συγχρηματοδότηση ύψους 961 019 ευρώ που χορηγήθηκε στο Υπουργείο Εσωτερικών, και το δεύτερο σχετικά με την αξιολόγηση των δακτυλικών αποτυπωμάτων στο πλαίσιο της συνθήκης Prüm από το Ηνωμένο Βασίλειο, με μέγιστη συγχρηματοδότηση ύψους 547 836 ευρώ που χορηγήθηκε στο Υπουργείο Εσωτερικών. Επομένως, έχει χορηγηθεί συνολικό ποσό ύψους 1 508 855 ευρώ.
            
         
               (8)
            
            
               Εφόσον το Ηνωμένο Βασίλειο δεν τηρήσει μία από τις προθεσμίες που καθορίζονται στο άρθρο 2 της απόφασης 2014/836/ΕΕ ή, αποφασίσει να μη συμμετάσχει στις αποφάσεις Prüm, θα πρέπει να επιστρέψει, ως άμεση δημοσιονομική συνέπεια, η οποία προκύπτει ως αναγκαστικό και αναπόφευκτο αποτέλεσμα της παύσης της συμμετοχής του στις αποφάσεις Prüm, τα ποσά που καταβλήθηκαν πράγματι από την Επιτροπή ως συνεισφορά του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης για την υλοποίηση των εν λόγω αποφάσεων.
            
         
               (9)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο του πρωτοκόλλου αριθ. 36, το Ηνωμένο Βασίλειο συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεσμεύεται από αυτήν,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Σε περίπτωση που το Ηνωμένο Βασίλειο δεν τηρήσει μία από τις προθεσμίες που καθορίζονται στο άρθρο 1 της απόφασης 2014/836/ΕΕ ή αποφασίσει να μην συμμετάσχει στις αποφάσεις Prüm, οφείλει να επιστρέψει στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης τα ποσά, μέχρις ύψους 1 508 855 EUR που έλαβε βάσει του προγράμματος «Πρόληψη και καταπολέμηση της εγκληματικότητας».
   Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Δεκεμβρίου 2014.
   
      Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2014.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         A. GIACOMELLI
      
   
   
      (1)  Απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 1).
   
      (2)  Απόφαση 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, για την εφαρμογή της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 12).
   
      (3)  Απόφαση-πλαίσιο 2009/905/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για τη διαπίστευση των παρόχων δικανικών υπηρεσιών που πραγματοποιούν εργασίες εργαστηρίου (ΕΕ L 322 της 9.12.2009, σ. 14).
   
      (4)  Απόφαση 2014/836/ΕΕ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων επακόλουθων και μεταβατικών ρυθμίσεων που αφορούν την παύση συμμετοχής του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σε ορισμένες πράξεις της Ένωσης στον τομέα της αστυνομικής συνεργασίας και της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις, οι οποίες εκδόθηκαν πριν από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας (βλέπε σελίδα 11 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.).
   
      (5)  Απόφαση 2007/125/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2007, για τη θέσπιση, κατά την περίοδο 2007 έως 2013, του ειδικού προγράμματος «Πρόληψη και καταπολέμηση της εγκληματικότητας», ως μέρος του γενικού προγράμματος «Ασφάλεια και προστασία των ελευθεριών» (ΕΕ L 58 της 24.2.2007, σ. 7).