CELEX: 51999PC0460
Language: el
Date: 1999-10-06
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την απαγόρευση προμήθειας στην Ινδονησία εξοπλισμού ο οποίος θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή ή τρομοκρατία

Avis juridique important

|

51999PC0460

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την απαγόρευση προμήθειας στην Ινδονησία εξοπλισμού ο οποίος θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή ή τρομοκρατία  /* COM/99/0460 τελικό */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την απαγόρευση προμήθειας στην Ινδονησία εξοπλισμού ο οποίος θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή ή τρομοκρατία(υποβληθείσα από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΤο Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής ´Ενωσης έδωσε τη συγκατάθεσή του σχετικά με την απαγόρευση προμήθειας εξοπλισμού στην Ινδονησία ο οποίος θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή ή τρομοκρατία, τουλάχιστον για διάρκεια τεσσάρων μηνών, όπως διατυπώνεται στην κοινή θέση 999/624/ΚEΠΠΑ.Η παρούσα πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου αποβλέπει στην εφαρμογή της κοινής θέσης από πλευράς της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Η προσέγγιση ακολουθεί αυτήν που επελέγη στην περίπτωση του κανονισμού του Συμβουλίου περί απαγόρευσης και προμήθειας εξοπλισμού στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (Κανονισμός ΕΚ αριθ. 926/98, ΕΕ L 130 της 1.5.98, σ. 1).Δεδομένου ότι η κοινή θέση θα εφαρμόζεται μέχρι  την 17ην Ιανουαρίου 2000, η δυνατότητα παράτασης της ισχύος της θα εξετασθεί στις αρχές Ιανουαρίου 2000, υπό το φως της ανάλυσης από το Συμβούλιο για παράταση των μέτρων που προβλέπονται στην κοινή θέση. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την απαγόρευση προμήθειας στην Ινδονησία εξοπλισμού ο οποίος θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή ή τρομοκρατίαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,´Εχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 301 ,την κοινή θέση 1999/624/ΚΕΠΠΑ της 16ης Σεπτεμβρίου 1999, που υιοθετήθηκε από το Συμβούλιο βάσει του άρθρου 15 της συνθήκης της Ευρωπαϊκής ´Ενωσης σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Δημοκρατίας της Ινδονησίας  [1],[1]  	ΕΕ αριθ. L245, 17. 9. 1999, σ. 53.την πρόταση της Επιτροπής  [2],[2] 	ΕΕ αριθ.C , , σ. .Εκτιμώντας:(1) ότι η εν λόγω κοινή θέση προβλέπει, δεδομένης της παρούσας κατάστασης στο Ανατολικό Τιμόρ, όπου σημειώνονται σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου,  την απαγόρευση προμήθειας στην Ινδονησία εξοπλισμού ο οποίος θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή ή τρομοκρατία*(2) ότι το μέτρο αυτό εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας*(3) ότι κατά συνέπεια, και κυρίως για να αποφευχθεί η στρέβλωση του ανταγωνισμού, είναι αναγκαία η θέσπιση κοινοτικής νομοθεσίας όσον αφορά την επικράτεια της Κοινότητας* ότι η επικράτεια αυτή θεωρείται ότι περικλείει, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, την συνολική επικράτεια των κρατών μελών στην οποία εφαρμόζεται η συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, υπό τους όρους της εν λόγω συνθήκης*(4) ότι πρέπει να θεσπιστεί διαδικασία για την τροποποίηση, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, του καταλόγου του εξοπλισμού ο οποίος θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή ή τρομοκρατία*(5) ότι είναι αναγκαίο για την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενημερώνονται αμοιβαία για τα μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού καθώς και για άλλες πληροφορίες που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, με την επιφύλαξη των υφισταμένων υποχρεώσεων όσον αφορά ορισμένους από αυτούς τους εξοπλισμούς*(6) Δεδομένης της περιορισμένης ενδεχομένως διάρκειας εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να προβλέπονται κυρώσεις άμεσης επιβολής σε περίπτωση που σημειωθεί παράβαση του κανονισμού*ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:’ρθρο 11. Απαγορεύεται  εσκεμμένα και εκ προθέσεως,(α) πώληση, προμήθεια, εξαγωγή ή αποστολή, απευθείας ή εμμέσως, εξοπλισμού που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι, μέρη A και B, του παρόντος κανονισμού, είτε ο εν λόγω εξοπλισμός είναι κοινοτικής καταγωγής είτε όχι, σε οποιοδήποτε υπήκοο ή φορέα της Δημοκρατίας της Ινδονησίας, ή σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή φορέα στο πλαίσιο εμπορίου που πραγματοποιείται εντός ή που συντονίζεται από την επικράτεια της Δημοκρατίας της Ινδονησίας*(β) συμμετοχή σε συναφείς δραστηριότητες, σκοπός ή αποτέλεσμα των οποίων είναι η απευθείας ή έμμεση προώθηση των συναλλαγών ή δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο παραπάνω εδάφιο (α).2. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, που εκτίθενται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού, επιτρέπουν ενδεχομένως συναλλαγές ή δραστηριότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εδάφιο (α), όσον αφορά εξοπλισμό που περιλαμβάνεται στο μέρος B του παραρτήματος I, με την προϋπόθεση ότι διαθέτουν αποδεικτικά στοιχεία ότι η τελική χρήση του εν λόγω εξοπλισμού δεν αφορά εσωτερική καταστολή ή τρομοκρατία.’ρθρο 2Το Συμβούλιο εγκρίνει με ειδική πλειοψηφία τροποποιήσεις του καταλόγου που περιέχεται στο παράρτημα Ι βάσει πρότασης της Επιτροπής.Στο παράρτημα δεν περιλαμβάνεται εξοπλισμός που έχει ειδικά σχεδιασθεί ή τροποποιηθεί για στρατιωτική χρήση και ο οποίος καλύπτεται από την απαγόρευση πώλησης όπλων, που θεσπίστηκε βάσει του άρθρου 1 της κοινής θέσης 1999/624/ΚΕΠΠΑ.’ρθρο 3Κάθε κράτος μέλος αποφασίζει τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.Εν αναμονή της θέσπισης, όταν αυτό κρίνεται αναγκαίο, κάθε νόμου για το σκοπό αυτό, οι κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού είναι αυτές που ορίζουν τα κράτη μέλη, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 926/98  [3].[3]  	ΕΕ αριθ.L 130, 1.5.99, σ. 1.’ρθρο 4Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη, αν δεν υποχρεούνται άλλως να το πράξουν, ενημερώνονται αμοιβαία για τα μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και παρέχουν κάθε πληροφορία που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, όπως παραβάσεις και προβλήματα εφαρμογής, αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων ή αποφάσεις διεθνών οργανισμών καθώς και εγκρίσεις  που χορηγούνται βάσει του άρθρου 1, παράγραφος 2.’ρθρο 5Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στην επικράτεια της Κοινότητας περιλαμβανομένου και του εναερίου χώρου της, επί των αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους, σε κάθε υπήκοο κράτους μέλους, οπουδήποτε και αν βρίσκεται, σε κάθε οργανισμό που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους.’ρθρο 6Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της δημοσίευσής του στην  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς λα του τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,  Για το Συμβούλιο Ο πρόεδρος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΕξοπλισμός για σκοπούς εσωτερικής καταστολής ή τρομοκρατίας που προβλέπεται στο άρθρο 1Ο ακόλουθος κατάλογος δεν περιλαμβάνει εξοπλισμό που έχει ειδικά σχεδιαστεί ή τροποποιηθεί για στρατιωτική χρήση και ο οποίος καλύπτεται από την απαγόρευση πώλησης όπλων που θεσπίστηκε δυνάμει της κοινής θέσης 1999/624/ΚΕΠΠΑ)Μέρος AΚράνη προστασίας από βλήματα, κράνη προστασίας από ταραχές, ασπίδες προστασίας από ταραχές και ασπίδες προστασίας από βλήματα και ειδικά σχεδιασμένα εξαρτήματά τους.Ειδικά σχεδιασμένος εξοπλισμός δακτυλοσκόπησης.Ηλεκτρικοί προβολείς.Κατασκευαστικός εξοπλισμός που διαθέτει προστασία από τα βλήματα.Κυνηγετικά μαχαίρια.Ειδικά σχεδιασμένος εξοπλισμός παραγωγής για την κατασκευή τυφεκίων κυνηγετικού διαμετρήματος.Εξοπλισμός βιοτεχνικής παραγωγής πυρομαχικών.Συσκευές παρακολούθησης επικοινωνιών.Οπτικοί ανιχνευτές στερεής κατάστασης (solid state).Συσκευή ενίσχυσης της εικόνας.Τηλεσκοπικά σκόπευτρα.Λειόκανα όπλα και τα σχετικά πυρομαχικά τους, πλην εκείνων που σχεδιάζονται ειδικά για στρατιωτική χρήση και τα ειδικά σχεδιασμένα εξαρτήματά τους.εξαιρούνται: (1) πιστόλια σηματοδοσίας*(2) αεροβόλα όπλα ή όπλα φυσιγγίων που έχουν σχεδιαστεί ως βιομηχανικά εργαλεία ή για την αναίμακτη αναισθητοποίηση ζώων.Εξομοιωτές για την εξάσκηση στη χρήση πυροβόλων όπλων και τα ειδικά σχεδιασμένα ή τροποποιημένα εξαρτήματά τους και συστατικά τους μέρη.Βόμβες και χειροβομβίδες, πλην εκείνων που είναι ειδικά σχεδιασμένες για στρατιωτική χρήση και τα ειδικά σχεδιασμένα συστατικά τους.Αλεξίσφαιρα γιλέκα, πλην εκείνων που κατασκευάζονται σύμφωνα με στρατιωτικές προδιαγραφές και τα ειδικά σχεδιασμένα συστατικά τους.Επαγγελματικά οχήματα με κίνηση σε όλους τους τροχούς με ικανότητες κίνησης εκτός δρόμου και τα οποία έχουν κατασκευαστεί ή στα οποία έχει προσαρμοστεί βαλλιστική θωράκιση καθώς και η ειδική θωράκιση για τα οχήματα αυτά.Εκτοξευτήρες ύδατος και τα ειδικά σχεδιασμένα ή τροποποιημένα εξαρτήματά τους.Οχήματα εφοδιασμένα με εκτοξευτήρες ύδατος.Ειδικά σχεδιασμένα ή τροποποιημένα οχήματα τα οποία καθίστανται ηλεκτροφόρα για την απώθηση επιτιθεμένων καθώς και τα ειδικά σχεδιασμένα ή τροποποιημένα εξαρτήματά τους για το σκοπό αυτό.Ακουστικές συσκευές τις οποίες παρουσιάζει ο κατασκευαστής ή ο προμηθευτής ως κατάλληλες για τον έλεγχο των ταραχών και τα  ειδικά σχεδιασμένα εξαρτήματά τους.Πέδες (ποδών), αλυσίδες πρόσδεσης περισσοτέρων του ενός ατόμων, αγκύλια (κρίκοι ποδών) και ζωστήρες για τη χορήγηση ηλεκτρικών σοκ ειδικά σχεδιασμένα για τον περιορισμό ανθρώπων.Εξαιρούνται: χειροπέδες των οποίων η μέγιστη συνολική διάσταση μαζί με την αλυσίδα δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 240 mm όταν ασφαλίζεται.Φορητές συσκευές σχεδιασμένες ή τροποποιημένες για τον έλεγχο των ταραχών ή για αυτοπροστασία με τη χορήγηση ουσίας εξουδετέρωσης (όπως δακρυγόνο αέριο ή σπρέι πιπεριού) και τα ειδικά σχεδιασμένα συστατικά τους.Φορητές συσκευές σχεδιασμένες ή τροποποιημένες για τον έλεγχο των ταραχών ή για αυτοπροστασία με τη χορήγηση ηλεκτρικού σοκ [περιλαμβανομένων των ράβδων και ασπίδων χορήγησης ηλεκτρικού σοκ, όπλων προσωρινής παράλυσης και όπλων εκτόξευσης βελών που προξενούν ηλεκτρικό σοκ (tasers)] και τα συστατικά τους που έχουν σχεδιαστεί ή τροποποιηθεί ειδικά για το σκοπό αυτό.Ηλεκτρονικός εξοπλισμός για την ανίχνευση κρυμμένων εκρηκτικών και τα ειδικά σχεδιασμένα συστατικά του*εξαιρούνται: τηλεοράσεις ή συσκευές εντοπισμού με ακτίνες Χ.Εξοπλισμός ηλεκτρονικών παρεμβολών ειδικά σχεδιασμένος για την πρόληψη της εκπυρσοκρότησης με τηλεχειρισμό ραδιοσημάτων αυτοσχέδιων εκρηκτικών μηχανισμών και τα ειδικά σχεδιασμένα συστατικά τους.Ειδικά σχεδιασμένος εξοπλισμός και συσκευές για την πυροδότηση εκρήξεων με ηλεκτρικά ή μη μέσα, συμπεριλαμβανομένων των πυροδοτικών μηχανισμών, των πυροκροτητών, των ενισχυτών και του πυραγωγού σχοινιού και των ειδικά σχεδιασμένων συστατικών τους.Εξαιρούνται: ο εξοπλισμός που έχει σχεδιαστεί ειδικά για συγκεκριμένη εμπορική χρήση που περιλαμβάνει  την ενεργοποίηση ή λειτουργία με εκρηκτικά μέσα άλλου εξοπλισμού ή συσκευών, προορισμός των οποίων δεν είναι η δημιουργία εκρήξεων (π.χ. σύστημα πυροδότησης των αερόσακων των αυτοκινήτων, συστήματα αναστολής των ηλεκτρικών υπερτάσεων των διατάξεων ενεργοποίησης πυροσβεστικών συστημάτων καταιονισμού) [4] [4] Εξοπλισμός και συσκευές ειδικά σχεδιασμένες για την πυροτεχνουργία*εξαιρούνται:  (1) "κουβέρτες" για προστασία από εκρήξεις βομβών*(2) δοχεία σχεδιασμένα για την υποδοχή αντικειμένων τα οποία είναι ή υπάρχουν υποψίες ότι είναι αυτοσχέδιοι εκρηκτικοί μηχανισμοί.Εξοπλισμός νυκτερινής όρασης και θερμικής απεικόνισης και συσκευές ενίσχυσης της εικόνας ή οι αντίστοιχοι αισθητήρες στερεής κατάστασης.Ειδικά σχεδιασμένο λογισμικό και η απαιτούμενη τεχνολογία και όλα τα αντικείμενα του καταλόγου.Μέρος BΕκρηκτικά γραμμικής κοπής Εκρηκτικά και σχετικές ουσίες ως εξής -αματόλ (αζωτούχος αμμωνία και ΤΝΤ),-νιτροκυτταρίνη (με περιεκτικότητα σε άζωτο που υπερβαίνει το 12,5%),-νιτρογλυκόλη,-(PETN) (πεντρίτης),-χλωριούχο πικρύλιο,-TETRYL (τρινιτροφαινυλμεθυλονιτραμίνη),-2, 4, 6-τρινιτροτολουόλιο (ΤNT).Ειδικά σχεδιασμένο λογισμικό και η απαιτούμενη τεχνολογία και όλα τα αντικείμενα του καταλόγου. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚατάλογος των αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 1 σημείο 2.ΒΕΛΓΙΟMinisterie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelings-samenwerkingDirectie-generaal van de Buitenlandse Economische en Bilaterale BetrekkingenDienst Centraal en Oost-Europa (B 13)De heer Filip DavidKarmelietenstraat 15B-1000 BrusselMinistθre des affaires ιtrangθres, du commerce extιrieur et de la coopιration au dιveloppementDirection gιnιrale des relations ιconomiques et bilatιrales extιrieuresService Europe centrale et orientale (B 13)M. Filip Davidrue des Petits Carmes 15B-1000 BruxellesTel. (32 2) 501 81 64Fax (32 2) 501 88 27ΔΑΝΙΑErhvervsfremmestyrelsenTine Friis HansenTagensvej 137DK-2200 Kψbenhavn N.Tel. (45) 35 86 86 86Fax (45) 35 86 86 87ΓΕΡΜΑΝΙΑBundesausfuhramtReferat 214, Herr PietschFrankfurterstraίe 29-35D-65760 EschbornTel. (49 6196) 908 689Fax (49 6196) 908 412ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Εθνικής Οικονομίας Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών ΣχέσεωνΔ/νση Διαδικασιών Εξωτερικού Εμπορίου Κα Μπάρτζη  -  Κος Ιγγλέσηςοδ. Κορνάρου  1GR-105 63 ΑθήναMinistry of National EconomyGeneral Secretariat of International Economic RelationsDirectorate of External TradeMrs. Bartzi or Mr. Iglesis1, Kornarou StreetGR-105 63 Athens Tel. (30-1) 328 60 51-53 Fax (30-1) 328 60 94, 328 60 59.Κύριος Γεώργιος ΧριστοφήςΟ?ηρεξούσιος Υπουργός Β'Γραφείο ΚυρώσεωνΒασιλίσσης Σοφίας 1, 7ος όροφοςGR-106 71 ΑθήναMr. George Christofis, Minister PlenipotentiarySanctions Bureau1, Vasilissis Sofias, 7th floorGR-106 71 AthensTel. (30 1) 368 12 25Fax (30 1) 368 12 34ΙΣΠΑΝΙΑMinisterio de Economia y HaciendaSecretaria General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, no. 162E-28046 MadridTel. (34 91) 349 38 60Fax (34 91) 457 28 63ΓΑΛΛΙΑDirection gιnιrale des douanes et des droits indirectsBureau E/2 - Cellule EmbargoMlle. Diane Foreau23bis, rue de l'UniversitιF-75700 Paris - Cedex 07 S.P.Tel. (33 1) 44 74 48 93Fax (33 1) 44 74 48 97ΙΡΛΑΝΔΙΑLicensing Unit (Mr. Michael Greene)Department of Enterprise, Trade and EmploymentKildare StreetIRL-Dublin 2Tel. (353 1) 631 24 46Fax (353 1) 676 61 54e-mail: greenem@entemp.irlgov.icΙΤΑΛΙΑMinistero del Commercio con l'EsteroGabinettoViale Boston 25I-00144 RomaTel. (39 06) 59 64 75 47Fax (39 06) 59 64 74 94e-mail: INFO@MincomesIT ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟOffice des LicencesM. A. PaulusB.P. 113L-2011 LuxembourgTel. (352) 478 23 70Fax (352) 46 61 38e-mail: andre.paulus@mae.etat.luΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣMinisterie van Economische ZakenDirectoraat-generaal van de Buitenlandse Economische BetrekkingenDirectie Handelspolitiek en InvesteringsbeleidAfdeling Exportcontrole en Sanctiebeleid (BEB/DHI/ES)mw. drs. C.M. van DantzigPostbus 20101NL-2500 EC Den HaagTel. (31 70) 379 63 57 / 63 80Fax (31 70) 379 73 92e-mail: e.m.vandantzig@minez.nlΑΥΣΤΡΙΑBundesministerium fόr wirtschaftliche Angelegenheiten, Gruppe II.aLandstraίer Hauptstraίe 55-57A-1030 WienTel. (43 1) 711 02 / 361Fax (43 1) 715 83 47ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑMinistιrio da EconomiaDirecηγo Geral des Relaηoes Econσmicas InternacionaisAlice Rodrigues / Josι GomesAvenida da Repϊblica, 79P- LisboaTel. (351 1) 791 19 43Fax (351 1) 796 37 23ΦΙΝΛΑΝΔΙΑUlkoasiainministeriφPL 176SF-00161 HelsinkiTel. (358 9) 1341 5555Fax (358 9) 629 840UtrikesministerietPL 176SF-00161 HelsingforsTel. (358 9) 1341 5555Fax (358 9) 629 840ΣΟΥΗΔΙΑRegeringskanslietUtrikesdepartementetRδttssekretariatet fφr EU-frεgorFredsgatan 6S-103 39 StockholmTel. (46 8) 405 10 00Fax (46 8) 453 66 99ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟExport Policy UnitDepartment of Trade and IndustryKingsgate House66-74, Victoria StreetLondon SW1E 6SWTel. (44 171) 215 89 98Fax (44 171) 215 85 19ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑEuropean CommissionDirectorate-General IMr. A. de Vries, DM24 5/75Tel. (32 2) 295 68 80Fax (32 2) 295 73 31e-mail: anthonius.de-vries@dg1.cec.be