CELEX: 62020CN0327
Language: lt
Date: 2020-07-22 00:00:00
Title: Byla C-327/20: 2020 m. liepos 22 d. Sąd Okręgowy w Opolu (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Skarb Państwa – Starosta Nyski / New Media Development & Hotel Services Sp. z o. o.

2021 1 25   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 28/10
            
         
      2020 m. liepos 22 d.Sąd Okręgowy w Opolu (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Skarb Państwa – Starosta Nyski / New Media Development & Hotel Services Sp. z o. o.
      
      (Byla C-327/20)
      (2021/C 28/14)
      Proceso kalba: lenkų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Sąd Okręgowy w Opolu
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovas: Skarb Państwa – Starosta Nyski
      
      
         Atsakovė: New Media Development & Hotel Services Sp. z o. o.
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1
               
               
                  Ar 2011 m. vasario 16 d. Direktyvos 2011/7/ES dėl kovos su pavėluotu mokėjimu, atliekamu pagal komercinius sandorius (1) (nauja redakcija), 2 straipsnio 1 punktas turi būti aiškinamas taip, kad pagal šią nuostatą draudžiamas toks Ustawa z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych (2013 m. kovo 8 d. Įstatymas dėl kovos su pernelyg ilgai užlaikomais mokėjimais pagal komercinius sandorius) 2 straipsnio ir 4 straipsnio 1 punkto aiškinimas, pagal kurį prekės sąvoka neapima nekilnojamojo turto, o prekės tiekimo sąvoka neapima nekilnojamojo turto perdavimo naudotis pagal ilgalaikio uzufrukto teisę, kaip tai suprantama pagal Civilinio kodekso 232 ir paskesnius straipsnius, ir tokie veiksmai taip pat negali būti pripažinti paslaugų teikimu?
               
            
                  2
               
               
                  Jeigu į 1 klausimą būtų atsakyta teigiamai,
                  ar 2011 m. vasario 16 d. Direktyvos 2011/7/ES dėl kovos su pavėluotu mokėjimu, atliekamu pagal komercinius sandorius (nauja redakcija) 2 straipsnio 1 punktas turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį draudžiamas toks Ustawa z dnia 21 sierpnia 1997 r. o gospodarce nieruchomościami (1997 m. rugpjūčio 21 d. Įstatymas dėl nekilnojamojo turto valdymo) 71 ir paskesnių straipsnių ir Civilinio kodekso 238 straipsnio aiškinimas, pagal kurį valstybės vykdomas metinio mokesčio už ilgalaikį uzufruktą rinkimas iš ekonominę veiklą vykdančių subjektų, kurie nėra pradiniai subjektai, kurių naudai valstybė buvo nustačiusi ilgalaikio uzufrukto teisę, ir kurie įgijo šią teisę iš ankstesnių ilgalaikių uzufruktorių, neįeina į komercinio sandorio ir viešosios valdžios institucijos sąvoką, kaip jos suprantamos pagal minėtos direktyvos 2 straipsnio 1 ir 2 punktus ir Ustawa z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych 2 straipsnį ir 4 straipsnio 1 punktą, ir tokia veikla nepatenka į minėtos direktyvos ir įstatymo reguliavimo sritį?
               
            
                  3
               
               
                  Jeigu į 1 ir 2 klausimus būtų atsakyta teigiamai,
                  ar 2011 m. vasario 16 d. Direktyvos 2011/7/ES dėl kovos su pavėluotu mokėjimu, atliekamu pagal komercinius sandorius (nauja redakcija), 12 straipsnio 4 dalis ir 2000 m. birželio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/35/EB dėl kovos su pavėluotu mokėjimu komerciniuose sandoriuose 6 straipsnio 3 dalies b punktas turi būti suprantami taip, kad pagal šias nuostatas draudžiamas toks Ustawa z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych 15 straipsnio ir Ustawa z dnia 12 czerwca 2003 r. o terminie zapłaty w transakcjach handlowych (2003 m. birželio 12 d. Įstatymas dėl mokėjimo termino komerciniuose sandoriuose) 12 straipsnio aiškinimas, pagal kurį minėtos direktyvos ir ją įgyvendinančio įstatymo nuostatų nėra galimybės taikyti sutartims dėl ilgalaikio uzufrukto teisės pardavimo esamam ilgalaikiam uzufruktoriui, kuris privalo mokėti metinį mokestį, sudarytoms po 2013 m. balandžio 28 d. ir 2004 m. sausio 1 d., jeigu valstybė pirmą kartą perdavė žemę naudotis pagal ilgalaikio uzufrukto teisę kitam subjektui iki 2013 m. balandžio 28 d. ir 2004 m. sausio 1 d.?
               
            
         (1)  OL L 48, 2011, p. 1.