CELEX: 62014CA0416
Language: cs
Date: 2015-09-17 00:00:00
Title: Věc C-416/14: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 17. září 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia – Itálie) – Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA v. Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza „Řízení o předběžné otázce — Telekomunikační sítě a služby — Směrnice 2002/19/ES, 2002/20/ES, 2002/21/ES, 2002/22/ES — Volný pohyb koncových zařízení pro pozemní mobilní telekomunikace — Směrnice 1999/5/ES — Poplatek za užívání zařízení — Obecné oprávnění nebo licence k užívání — Smlouva o předplatném nahrazující obecné oprávnění nebo licenci — Rozdílné zacházení s uživateli se smlouvou o předplatném a s uživateli, kteří takovouto smlouvu neuzavřeli“

9.11.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 371/13
            
         Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 17. září 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia – Itálie) – Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA v. Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
   (Věc C-416/14) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Telekomunikační sítě a služby - Směrnice 2002/19/ES, 2002/20/ES, 2002/21/ES, 2002/22/ES - Volný pohyb koncových zařízení pro pozemní mobilní telekomunikace - Směrnice 1999/5/ES - Poplatek za užívání zařízení - Obecné oprávnění nebo licence k užívání - Smlouva o předplatném nahrazující obecné oprávnění nebo licenci - Rozdílné zacházení s uživateli se smlouvou o předplatném a s uživateli, kteří takovouto smlouvu neuzavřeli“)
   (2015/C 371/16)
   Jednací jazyk: italština
   
      Předkládající soud
   
   Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Fratelli De Pra SpA, SAIV SpA
   
      Žalovaní: Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno, Agenzia Entrate – Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Směrnice:
               
                           —
                        
                        
                           Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES ze dne 9. března 1999 o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody, zejména článek 8,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Evropského parlamentu a Rady 2002/19/ES ze dne 7. března 2002 o přístupu k sítím elektronických komunikací a přiřazeným zařízením a o jejich vzájemném propojení (přístupová směrnice),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Evropského parlamentu a Rady 2002/20/ES ze dne 7. března 2002 o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací (autorizační směrnice), ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/140/ES ze dne 25. listopadu 2009,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová směrnice) a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Evropského parlamentu a Rady 2002/22/ES ze dne 7. března 2002 o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací (směrnice o univerzální službě), ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/136/ES ze dne 25. listopadu 2009
                        
                     musí být vykládány v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě týkající se uplatňování takového poplatku, jako je správní poplatek za vládní koncesi, podle níž používání koncových zařízení pro pozemní mobilní radiokomunikaci v rámci smlouvy o předplatném podléhá obecnému oprávnění nebo licenci, jakož i zaplacení tohoto poplatku, pokud samotná smlouva o předplatném nahrazuje licenci nebo obecné oprávnění, a pokud tedy v této souvislosti není vyžadován žádný zásah správních orgánů.
            
         
               2)
            
            
               Článek 20 směrnice 2002/22, ve znění směrnice 2009/136, a článek 8 směrnice 1999/5 musí být vykládány v tom smyslu, že pro účely uplatňování takového poplatku, jako je správní poplatek za vládní koncesi, nebrání tomu, aby byla smlouva o předplatném na mobilní telefonní služby, která musí mimo jiné uvádět údaj o druhu dotčeného koncového zařízení a příslušné homologaci, postavena na roveň obecnému oprávnění nebo licenci pro provozování radioelektrické stanice.
            
         
               3)
            
            
               V takovém případě, o jaký se jedná ve věcech v původních řízeních, musí být unijní právo, jak vyplývá ze směrnic 1999/5, 2002/19, 2002/20, ve znění směrnice 2009/140, 2002/21 a 2002/22, ve znění směrnice 2009/136, jakož i z článku 20 Listiny základních práv Evropské unie, vykládáno v tom smyslu, že nebrání rozdílnému zacházení s uživateli koncových zařízení pro pozemní mobilní radiokomunikaci v závislosti na tom, zda uzavřeli smlouvu o předplatném na mobilní telefonní služby, nebo zda si tyto služby zakoupili formou předplacených či dobíjecích karet, na jehož základě pouze první skupina uživatelů podléhá takové právní úpravě, jaká stanoví správní poplatek za vládní koncesi.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 431, 1. 2. 2014.