CELEX: 21999A0415(03)
Language: da
Date: 1999-03-10 00:00:00
Title: Protokol om forlængelse af den periode, i hvilken der kan disponeres over de disponible midler i fjerde finansprotokol om finansielt og fagligt samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Malta

Avis juridique important

|

21999A0415(03)

Protokol om forlængelse af den periode, i hvilken der kan disponeres over de disponible midler i fjerde finansprotokol om finansielt og fagligt samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Malta  

EF-Tidende nr. L 100 af 15/04/1999 s. 0032 - 0035

PROTOKOLom forlængelse af den periode, i hvilken der kan disponeres over de disponible midler i fjerde finansprotokol om finansielt og fagligt samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken MaltaRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNIONpå den ene side, ogREGERINGEN FOR REPUBLIKKEN MALTApå den anden side,SOM ØNSKER at realisere målene for fjerde protokol om finansielt og fagligt samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Malta, der blev undertegnet den 30. oktober 1995, at virkeliggøre målene i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Malta og lette Maltas omstilling med henblik på dets tiltrædelse af Den Europæiske Union,SOM ER KLAR OVER de vanskeligheder, som gjorde, at der ikke kunne disponeres fuldt ud over de disponible midler i protokollen, inden protokollen udløber,HAR BESLUTTET at ændre protokollen ved at forlænge den periode, i hvilken der kan disponeres over de disponible midler i protokollen, indtil den 31. december 1999 og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget:RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION:Dietrich von KYAWAmbassadør, Forbundsrepublikken Tysklands faste repræsentant,Formand for De Faste Repræsentanters Komité,Günther BURGHARDTGeneraldirektør i Generaldirektoratet for Eksterne Politiske Forbindelser i Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber,REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN MALTA:Victor CAMILLERIOverordentlig og befuldmægtiget ambassadør,Chef for Republikken Maltas mission ved Den Europæiske Union,SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form,ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:Artikel 1Datoen den 31. oktober 1998, inden hvilken der skal disponeres over de midler (i alt 45 mio. ECU), der er til rådighed i fjerde protokol om finansielt og fagligt samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Malta som omhandlet i artikel 2 i protokollen, erstattes med den 31. december 1999.Artikel 2Denne protokol knyttes som bilag til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Malta.Artikel 31. Denne protokol skal godkendes i overensstemmelse med de kontraherende parters egne procedurer; de kontraherende parter giver hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er nødvendige i så henseende.2. Denne protokol træder i kraft på den dato, på hvilken de i stk. 1 omhandlede notifikationer har fundet sted.Artikel 4Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.Hecho en Bruselas, el diez de marzo de mil novecientos noventa y nueve.Udfærdiget i Bruxelles den tiende marts nitten hundrede og nioghalvfems.Geschehen zu Brüssel am zehnten März neunzehnhundertneunundneunzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα Μαρτίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.Done at Brussels on the tenth day of March in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.Fait à Bruxelles, le dix mars mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.Fatto a Bruxelles, addì dieci marzo millenovecentonovantanove.Gedaan te Brussel, de tiende maart negentienhonderd negenennegentig.Feito em Bruxelas, em dez de Março de mil novecentos e noventa e nove.Tehty Brysselissä kymmenentenä päivänä maaliskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.Som skedde i Bryssel den tionde mars nittonhundranittionio.Por la Comunidad Europea/For Det Europæiske Fællesskab/Für die Europäische Gemeinschaft/Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα/For the European Community/Pour la Communauté européenne/Per la Comunità europea/Voor de Europese Economische Gemeenschap/Pela Comunidade Europeia/Euroopan yhteisön puolesta/På Europeiska gemenskapens vägnar>PIC FILE= "L_1999100DA.003401.EPS">Por el Gobierno de la República de Malta/For Republikken Maltas regering/Für die Regierung der Republik Malta/Για την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Μάλτας/For the Government of the Republic of Malta/Pour le gouvernement de la République de Malte/Per il governo della Repubblica di Malta/Voor de Regering van de Republiek Malta/Pelo Governo da República de Malta/Maltan tasavallan hallituksen puolesta/På Republiken Maltas regerings vägnar>PIC FILE= "L_1999100DA.003501.EPS">