CELEX: 32007R0539
Language: fi
Date: 2007-05-15 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 539/2007, annettu 15 päivänä toukokuuta 2007 , tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista muna- ja ovalbumiinialalla

16.5.2007   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 128/19
            
         
      KOMISSION ASETUS (EY) N:o 539/2007,
   annettu 15 päivänä toukokuuta 2007,
   tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista muna- ja ovalbumiinialalla
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon muna-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2771/75 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan,
   ottaa huomioon muna-albumiinin ja maitoalbumiinin yhteisestä kauppajärjestelmästä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2783/75 (2) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Yhteisö on sitoutunut Maailman kauppajärjestön yhteydessä avaamaan eräille muna- ja ovalbumiinialan tuotteille tariffikiintiöitä. Sen vuoksi on syytä vahvistaa näiden kiintiöiden hallinnointia koskevat yksityiskohtaiset säännöt.
            
         
               (2)
            
            
               Jollei tässä asetuksessa toisin säädetä, olisi sovellettava maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annettua komission asetusta (EY) N:o 1291/2000 (3) ja tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annettua komission asetusta (EY) N:o 1301/2006 (4).
            
         
               (3)
            
            
               Tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista muna-alan ja ovalbumiinin osalta 30 päivänä maaliskuuta 2004 annettua komission asetusta (EY) N:o 593/2004 (5) on tarpeen muuttaa merkittävästi. Sen vuoksi asetus (EY) N:o 593/2004 olisi kumottava ja korvattava uudella asetuksella.
            
         
               (4)
            
            
               Tuonnin säännöllisyyden varmistamiseksi on tarpeen jakaa 1 päivän heinäkuuta ja seuraavan vuoden 30 päivän kesäkuuta välinen kiintiökausi useisiin osakausiin. Asetuksessa (EY) N:o 1301/2006 säädetään, että todistusten voimassaolo päättyy kaikissa tapauksissa tariffikiintiökauden viimeisenä päivänä.
            
         
               (5)
            
            
               Tariffikiintiöitä olisi hallinnoitava tuontitodistusten avulla. Tätä tarkoitusta varten olisi vahvistettava hakemusten esittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja täsmennettävä hakemuksiin ja todistuksiin merkittävät tiedot.
            
         
               (6)
            
            
               Muna- ja ovalbumiinialan järjestelmään liittyvän keinotteluvaaran vuoksi olisi vahvistettava edellytykset, jotka koskevat toimijoiden pääsyä tariffikiintiöjärjestelmään.
            
         
               (7)
            
            
               Tariffikiintiöiden asianmukaisen hallinnoinnin varmistamiseksi olisi tuontitodistuksiin liittyväksi vakuudeksi vahvistettava 20 euroa 100:aa kilogrammaa kohden.
            
         
               (8)
            
            
               Toimijoiden edun huomioon ottamiseksi olisi säädettävä, että komissio määrittää hakematta jääneet määrät, jotka lisätään seuraavalle kiintiöosakaudelle asetuksen (EY) N:o 1301/2006 7 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.
            
         
               (9)
            
            
               Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat siipikarjanlihan ja munien hallintokomitean lausunnon mukaiset,
            
         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   1.   Avataan liitteessä I tarkoitetut tariffikiintiöt samassa liitteessä tarkoitettuihin CN-koodeihin kuuluvien muna- ja ovalbumiinialan tuotteiden tuontia varten.
   Tariffikiintiöt avataan vuosittain 1 päivän heinäkuuta ja seuraavan vuoden 30 päivän kesäkuuta väliseksi ajanjaksoksi.
   2.   Niiden tuotteiden, joihin sovelletaan 1 kohdassa tarkoitettuja kiintiöitä, määrät, tullit, järjestysnumerot ja vastaavan ryhmän numerot vahvistetaan liitteessä I.
   2 artikla
   Asetusten (EY) N:o 1291/2000 ja (EY) N:o 1301/2006 säännöksiä sovelletaan, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.
   3 artikla
   1.   Vuotuiselle kiintiökaudelle vahvistettu määrä jaetaan ryhmän E1 osalta neljään osakauteen seuraavasti:
   
               a)
            
            
               20 prosenttia 1 päivästä heinäkuuta 30 päivään syyskuuta;
            
         
               b)
            
            
               30 prosenttia 1 päivästä lokakuuta 31 päivään joulukuuta;
            
         
               c)
            
            
               30 prosenttia 1 päivästä tammikuuta 31 päivään maaliskuuta;
            
         
               d)
            
            
               20 prosenttia 1 päivästä huhtikuuta 30 päivään kesäkuuta.
            
         2.   Vuotuiselle kiintiökaudelle vahvistettu määrä jaetaan ryhmien E2 ja E3 osalta neljään osakauteen seuraavasti:
   
               a)
            
            
               25 prosenttia 1 päivästä heinäkuuta 30 päivään syyskuuta;
            
         
               b)
            
            
               25 prosenttia 1 päivästä lokakuuta 31 päivään joulukuuta;
            
         
               c)
            
            
               25 prosenttia 1 päivästä tammikuuta 31 päivään maaliskuuta;
            
         
               d)
            
            
               25 prosenttia 1 päivästä huhtikuuta 30 päivään kesäkuuta.
            
         3.   Tätä asetusta sovellettaessa paino muunnetaan kuorellisten munien ekvivalentiksi komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (6) liitteessä 69 vahvistettujen kiinteiden tuottoasteiden mukaisesti.
   4 artikla
   1.   Asetuksen (EY) N:o 1301/2006 5 artiklan soveltamiseksi tuontitodistuksen hakijan on tiettyä kiintiökautta koskevaa ensimmäistä hakemusta esittäessään osoitettava tuoneensa tai vieneensä vähintään 50 tonnia (kuorellisten munien ekvivalenttina) asetuksen (ETY) N:o 2771/75 tai (ETY) N:o 2783/75 soveltamisalaan kuuluvia tuotteita kumpanakin mainitussa 5 artiklassa tarkoitettuna kautena tai olevansa hyväksytty munavalmisteiden käsittelyyn Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (7) 4 artiklan mukaisesti.
   2.   Todistushakemus saa sisältää ainoastaan yhden tämän asetuksen liitteessä I vahvistetun järjestysnumeron. Se voi koskea useita eri CN-koodeihin kuuluvia tuotteita. Tällöin kaikki CN-koodit on merkittävä todistushakemuksen ja todistuksen 16 kohtaan ja tavaran kuvaukset 15 kohtaan. Ryhmien E2 ja E3 osalta kokonaismäärä on muunnettava kuorellisten munien ekvivalentiksi.
   Todistushakemuksen on koskettava vähintään yhtä tonnia ja enintään 10:tä prosenttia kyseisellä osakaudella kyseisen kiintiön osalta käytettävissä olevasta määrästä.
   3.   Todistushakemuksessa ja todistuksessa on oltava:
   
               a)
            
            
               8 kohdassa alkuperämaa;
            
         
               b)
            
            
               20 kohdassa jokin liitteessä II olevassa A osassa luetelluista maininnoista.
            
         Todistuksen 24 kohdassa on oltava jokin liitteessä II olevassa B osassa luetelluista maininnoista.
   5 artikla
   1.   Todistushakemus voidaan jättää ainoastaan kutakin 3 artiklassa tarkoitettua osakautta edeltävän kuukauden ensimmäisten seitsemän päivän aikana.
   2.   Todistushakemusta jätettäessä on asetettava vakuus, joka on 20 euroa 100 kilogrammalta.
   3.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, kukin hakija voi esittää useita tuontitodistushakemuksia tuotteille, jotka kuuluvat ainoastaan yhteen järjestysnumeroon, jos tuotteet ovat peräisin eri maista. Hakemukset, joista kukin koskee yhtä ainoaa alkuperämaata, on tehtävä samanaikaisesti jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Ne katsotaan tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetun enimmäismäärän osalta yhdeksi hakemukseksi.
   4.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään viidentenä päivänä hakemusten jättämisen määräajan päättymisestä kunkin ryhmän osalta haetut kokonaismäärät kilogrammoina ilmaistuina (kuorellisten munien ekvivalenttina).
   5.   Todistukset on annettava aikaisintaan seitsemäntenä ja viimeistään yhdentenätoista työpäivänä 4 kohdassa säädetyn ilmoitukselle vahvistetun määräajan päättymisen jälkeen.
   6.   Komissio määrittää tarvittaessa määrät, joista ei ole jätetty hakemuksia ja jotka lisätään ilman eri toimenpiteitä seuraavalle kiintiöosakaudelle vahvistettuun määrään.
   6 artikla
   1.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 11 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi ennen kunkin kiintiöosakauden ensimmäisen kuukauden loppua mainitun asetuksen 11 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut kokonaismäärät, joille on myönnetty todistukset, kilogrammoina ilmaistuina (kuorellisten munien ekvivalenttina).
   2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ennen kutakin vuotuista kiintiökautta seuraavan neljännen kuukauden loppua kunkin järjestysnumeron osalta CN-koodin ja alkuperän mukaan eritellyt ja kilogrammoina ilmaistut kokonaismäärät (kuorellisten munien ekvivalenttina), jotka on tosiasiallisesti luovutettu tämän asetuksen mukaisesti vapaaseen liikkeeseen kyseisellä jaksolla.
   3.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 11 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi tuontitodistusten sisältämät, kilogrammoina (kuorellisten munien ekvivalenttina) ilmaistut määrät, jotka ovat jääneet käyttämättä tai jotka on käytetty vain osittain, ensimmäisen kerran samanaikaisesti viimeistä osakautta koskevan hakemuksen kanssa ja sen jälkeen ennen kutakin vuotuista kiintiökautta seuraavan neljännen kuukauden loppua.
   7 artikla
   1.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1291/2000 23 artiklassa säädetään, tuontitodistusten voimassaoloaika on 150 päivää alkaen sen osakauden ensimmäisestä päivästä, joksi ne on myönnetty.
   2.   Todistuksista johtuvat oikeudet voidaan siirtää ainoastaan siirronsaajille, jotka täyttävät asetuksen (EY) N:o 1301/2006 5 artiklassa ja tämän asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa määritellyt kelpoisuusehdot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EY) N:o 1291/2000 9 artiklan 1 kohdan soveltamista.
   8 artikla
   Kumotaan asetus (EY) N:o 593/2004.
   Viittaukset kumottuun asetukseen katsotaan viittauksiksi tähän asetukseen, ja niitä on luettava liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
   9 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   Sitä sovelletaan 1 päivänä kesäkuuta 2007.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 15 päivänä toukokuuta 2007.
      
         
            Komission puolesta
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 282, 1.11.1975, s. 49. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 679/2006 (EUVL L 119, 4.5.2006, s. 1).
   
      (2)  EYVL L 282, 1.11.1975, s. 104. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2916/95 (EYVL L 305, 19.12.1995, s. 49).
   
      (3)  EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1913/2006 (EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52).
   
      (4)  EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 289/2007 (EUVL L 78, 17.3.2007, s. 17).
   
      (5)  EUVL L 94, 31.3.2004, s. 10. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1722/2006 (EUVL L 322, 22.11.2006, s. 3).
   
      (6)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.
   
      (7)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55. Oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 22.
   
      LIITE I
      
                  (tonnia)
               
            
                  Ryhmänumero
               
               
                  Järjestysnumero
               
               
                  CN-koodi
               
               
                  Yhteisen tullitariffin mukainen tulli euroa/tonni tuotettua painoa
               
               
                  Vuotuinen tariffikiintiö
               
            
                  E1
               
               
                  09.4015
               
               
                  0407 00 30
               
               
                  152
               
               
                  135 000
               
            
                  E2
               
               
                  09.4401
               
               
                  0408 11 80
               
               
                  711
               
               
                  7 000 (1)
                  
               
            
                  0408 19 81
               
               
                  310
               
            
                  0408 19 89
               
               
                  331
               
            
                  0408 91 80
               
               
                  687
               
            
                  0408 99 80
               
               
                  176
               
            
                  E3
               
               
                  09.4402
               
               
                  3502 11 90
               
               
                  617
               
               
                  15 500 (1)
                  
               
            
                  3502 19 90
               
               
                  83
               
            
         (1)  Kuorellisten munien ekvivalentti. Muunto asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteessä 69 vahvistettujen kiinteiden tuottoasteiden mukaisesti (EYVL L 253 11.10.1993, s. 1).
   
   
      LIITE II
      
                  A.
               
               
                  Asetuksen 4 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetut maininnat:
                  
                              bulgariaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Регламент (ЕО) № 539/2007.
                           
                        
                              espanjaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Reglamento (CE) no 539/2007.
                           
                        
                              tšekiksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Nařízení (ES) č. 539/2007.
                           
                        
                              tanskaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Forordning (EF) nr. 539/2007.
                           
                        
                              saksaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Verordnung (EG) Nr. 539/2007.
                           
                        
                              viroksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Määrus (EÜ) nr 539/2007.
                           
                        
                              kreikaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 539/2007.
                           
                        
                              englanniksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Regulation (EC) No 539/2007.
                           
                        
                              ranskaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Règlement (CE) no 539/2007.
                           
                        
                              italiaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Regolamento (CE) n. 539/2007.
                           
                        
                              latviaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Regula (EK) Nr. 539/2007.
                           
                        
                              liettuaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Reglamentas (EB) Nr. 539/2007.
                           
                        
                              unkariksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              539/2007/EK rendelet.
                           
                        
                              maltaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Ir-Regolament (KE) Nru 539/2007.
                           
                        
                              hollanniksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Verordening (EG) nr. 539/2007.
                           
                        
                              puolaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Rozporządzenie (WE) nr 539/2007.
                           
                        
                              portugaliksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Regulamento (CE) n.o 539/2007.
                           
                        
                              romaniaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Regulamentul (CE) nr. 539/2007.
                           
                        
                              slovakiksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Nariadenie (ES) č. 539/2007.
                           
                        
                              sloveeniksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Uredba (ES) št. 539/2007.
                           
                        
                              suomeksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Asetus (EY) N:o 539/2007.
                           
                        
                              ruotsiksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Förordning (EG) nr 539/2007.
                           
                        
            
                  B.
               
               
                  Asetuksen 4 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut maininnat:
                  
                              bulgariaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              намаляване на Общата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент (ЕО) № 539/2007.
                           
                        
                              espanjaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              reducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) no 539/2007.
                           
                        
                              tšekiksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              snížení společné celní sazby tak, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 539/2007.
                           
                        
                              tanskaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              toldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 539/2007.
                           
                        
                              saksaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß der Verordnung (EG) Nr. 539/2007.
                           
                        
                              viroksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 539/2007.
                           
                        
                              kreikaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Μείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 539/2007.
                           
                        
                              englanniksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              reduction of the Common Customs Tariff pursuant to Regulation (EC) No 539/2007.
                           
                        
                              ranskaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              réduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) no 539/2007.
                           
                        
                              italiaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              riduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE) n. 539/2007.
                           
                        
                              latviaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Regulā (EK) Nr. 539/2007 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums.
                           
                        
                              liettuaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              bendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 539/2007.
                           
                        
                              unkariksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 539/2007/EK rendelet szerint.
                           
                        
                              maltaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              tnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 539/2007.
                           
                        
                              hollanniksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Verlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2007.
                           
                        
                              puolaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Cła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 539/2007.
                           
                        
                              portugaliksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              redução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.o 539/2007.
                           
                        
                              romaniaksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              reducerea Tarifului Vamal Comun astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 539/2007.
                           
                        
                              slovakiksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Zníženie spoločnej colnej sadzby, ako sa ustanovuje v nariadení (ES) č. 539/2007.
                           
                        
                              sloveeniksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              znižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 539/2007.
                           
                        
                              suomeksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Asetuksessa (EY) N:o 539/2007 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.
                           
                        
                              ruotsiksi
                           
                           
                              :
                           
                           
                              nedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr. 539/2007.
                           
                        
            
   
      LIITE III
      Vastaavuustaulukko
      
                  Asetus (EY) N:o 593/2004
               
               
                  Tämä asetus
               
            
                  1 artikla
               
               
                  1 artikla
               
            
                  2 artikla
               
               
                  3 artikla
               
            
                  3 artikla
               
               
                  —
               
            
                  4 artiklan ensimmäisen kohdan a alakohta
               
               
                  4 artiklan 1 kohta
               
            
                  4 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohta
               
               
                  4 artiklan 2 kohta
               
            
                  4 artiklan ensimmäisen kohdan c alakohta
               
               
                  4 artiklan 3 kohta
               
            
                  4 artiklan ensimmäisen kohdan d alakohta
               
               
                  4 artiklan 3 kohta
               
            
                  4 artiklan ensimmäisen kohdan e alakohta
               
               
                  4 artiklan 3 kohta
               
            
                  5 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta
               
               
                  5 artiklan 1 kohta
               
            
                  5 artiklan 1 kohdan toinen alakohta
               
               
                  —
               
            
                  5 artiklan 2 kohta
               
               
                  —
               
            
                  5 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta
               
               
                  4 artiklan 2 kohta
               
            
                  5 artiklan 3 kohta
               
               
                  5 artiklan 2 kohta
               
            
                  5 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta
               
               
                  4 artiklan 4 kohta
               
            
                  5 artiklan 4 kohdan toinen alakohta
               
               
                  —
               
            
                  5 artiklan 5 kohta
               
               
                  —
               
            
                  5 artiklan 6 kohta
               
               
                  5 artiklan 5 kohta
               
            
                  5 artiklan 7 kohta
               
               
                  —
               
            
                  5 artiklan 8 kohdan ensimmäinen alakohta
               
               
                  6 artiklan 2 kohta
               
            
                  5 artiklan 8 kohdan toinen alakohta
               
               
                  —
               
            
                  6 artiklan ensimmäinen kohta
               
               
                  5 artiklan 1 kohta
               
            
                  6 artiklan toinen kohta
               
               
                  —
               
            
                  7 artiklan ensimmäinen kohta
               
               
                  7 artiklan 2 kohta
               
            
                  7 artiklan toinen kohta
               
               
                  —
               
            
                  8 artiklan ensimmäinen kohta
               
               
                  —
               
            
                  8 artiklan toinen kohta
               
               
                  2 artikla
               
            
                  Liite I
               
               
                  Liite I
               
            
                  Liite II
               
               
                  —
               
            
                  Liite III
               
               
                  —
               
            
                  Liite IV
               
               
                  —
               
            
                  Liite V
               
               
                  —
               
            
                  Liite VI
               
               
                  Liite III