CELEX: 62011CN0256
Language: hu
Date: 2011-05-25 00:00:00
Title: C-256/11. sz. ügy: A Verwaltungsgerichtshof (Ausztria) által 2011. május 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike und Dragica Stevic kontra Bundesminister für Inneres

23.7.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 219/11
            
         A Verwaltungsgerichtshof (Ausztria) által 2011. május 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike und Dragica Stevic kontra Bundesminister für Inneres
   (C-256/11. sz. ügy)
   2011/C 219/15
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Verwaltungsgerichtshof (Ausztria)
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Panaszosok: Murat Dereci, Vishaka Heiml, Alban Kokollari, Izunna Emmanuel Maduike und Dragica Stevic
   
      Ellenérdekű fél: Bundesminister für Inneres
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 20. cikket, hogy az tiltja a tagállamoknak, hogy egy harmadik ország olyan állampolgárától, akinek házastársa és kiskorú gyermekei uniós polgárok, megtagadják a házastárs és a gyermekek lakóhelye szerinti, azon államban való tartózkodást, amelynek állampolgárságával a házastárs és a gyermekek rendelkeznek, mégpedig akkor is, ha ezen uniós polgárok a létfenntartásuk tekintetében nincsenek a harmadik ország állampolgárára utalva? (megjegyzés: Dereci panaszos)
                           
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 20. cikket, hogy az tiltja a tagállamoknak, hogy egy harmadik ország olyan állampolgárától, akinek házastársa uniós polgár, megtagadják a házastárs lakóhelye szerinti, azon államban való tartózkodást, amelynek a házastárs állampolgára, mégpedig akkor is, ha az uniós polgár a létfenntartása tekintetében nincs a harmadik ország állampolgárára utalva? (megjegyzés: Heiml és Maduike panaszos)
                           
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 20. cikket, hogy az tiltja a tagállamoknak, hogy egy harmadik ország olyan nagykorú állampolgárától, akinek anyja uniós polgár, megtagadják az anya lakóhelye szerinti, azon tagállamban való tartózkodást, amelynek az anya állampolgára, mégpedig akkor is, ha jóllehet az uniós polgár a létfenntartása tekintetében nincs a harmadik ország állampolgárára utalva, a harmadik ország állampolgára a létfenntartása tekintetében az uniós polgárra van utalva? (megjegyzés: Kokollari panaszos)
                           
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Úgy kell-e értelmezni az EUMSZ 20. cikket, hogy az tiltja a tagállamoknak, hogy egy harmadik ország olyan nagykorú állampolgárától, akinek apja uniós polgár, megtagadják az apa lakóhelye szerinti, azon tagállamban való tartózkodást, amelynek az apa állampolgára, mégpedig akkor is, ha jóllehet az uniós polgár a létfenntartása tekintetében nincs a harmadik ország állampolgárára utalva, a harmadik ország állampolgára tartásban részesül az uniós polgártól? (megjegyzés: Stevic panaszos)
                           
                        
                     
         
               2.
            
            
               Az 1. pontban előterjesztett kérdések bármelyikére adandó igenlő válasz esetén:
               A tagállamoknak az EUMSZ 20. cikkből eredő azon kötelezettsége esetében, hogy a harmadik ország állampolgára számára a tartózkodást biztosítsák, az uniós jogból közvetlenül következő tartózkodási jogról van-e szó, vagy elégséges, ha a tagállam a harmadik ország állampolgára számára a tartózkodási jogot konstitutív módon biztosítja?
            
         
               3.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Amennyiben a 2. kérdésre adandó válasz szerint az uniós jog alapján tartózkodási jog áll fenn:
                           Milyen feltételek mellett nem áll fenn kivételesen az uniós jogból eredő tartózkodási jog, illetve milyen feltételek mellett tagadható meg a harmadik ország állampolgárától a tartózkodási jog?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Amennyiben a 2. kérdésre adandó válasz szerint elégséges, ha a harmadik ország állampolgára számára a tartózkodási jogot konstitutív módon biztosítják:
                           Milyen feltételek mellett tagadható meg a harmadik ország állampolgárától a tartózkodási jog a tagállam főszabály szerint fennálló azon kötelezettsége ellenére, hogy e személy számára lehetővé kell tenni a tartózkodást?
                        
                     
         
               4.
            
            
               Abban az esetben, ha az EUMSZ 20. cikk nem zárja ki, hogy a harmadik ország állampolgárától az M. Dereci-éhez hasonló helyzetben megtagadják a tagállamban való tartózkodást:
               Ellentétes-e az M. Dereci-éhez hasonló helyzetben az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulást létrehozó megállapodás által létesített Társulási Tanács által elfogadott, a társulás fejlesztéséről szóló, 1980. szeptember 19-i 1/80 határozat 13. cikkével vagy a Brüsszelben 1970. november 23-án aláírt — a Közösség nevében az 1972. december 19-i 2760/72/EGK tanácsi rendelettel megkötött, jóváhagyott és megerősített —, a 62. cikke szerint az Európai Gazdasági Közösség és Törökország közötti társulást létrehozó megállapodás részét képező kiegészítő jegyzőkönyv (1) 41. cikkével, ha a török állampolgárok első beutazására szigorúbb nemzeti szabályok vonatkoznak, mint amelyek korábban a török állampolgárok első beutazása tekintetében már alkalmazandók voltak, jóllehet azok a nemzeti rendelkezések, amelyek az első beutazást megkönnyítették, csak azon időpontot követően léptek hatályba, amikor az említett, a Törökországgal való társulást érintő rendelkezések a tagállam vonatkozásában hatályosultak?
            
         
      (1)  HL 1972., L 293., 4. o.