CELEX: 31979R2591
Language: nl
Date: 1979-11-26 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2591/79 van de Commissie van 22 november 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

26. 11 . 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 299/ 1
                                                              I
                            (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                               VERORDENING (EEG) Nr. 2591 /79 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 22 november 1979
                                  tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75
GEMEENSCHAPPEN,                                                   van de Commissie van 29 mei 1975 (5), laatstelijk
                                                                 gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1150/79 (6), uit­
                                                                  voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              rende bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkom­
 Economische Gemeenschap,                                        stig Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de periode
                                                                  van 14 tot en met 20 november 1979 voor het
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad               Engelse pond geconstateerde contante wisselkoersen
 van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­              een verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
 litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­           opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan
 delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de               bij de vorige vaststelling van de monetaire compen­
 valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                serende bedragen,
 genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­
zigd bij Verordening (EEG) nr. 987/79 (2 ), en met               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
name op artikel 3 ,                                              VASTGESTELD :
 Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                                               Artikel 1
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.                    1 . De kolom „United Kingdom" van de delen 1 ,
2140/79 van de Commissie van 28 september 1979 (3 ),             2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG)
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.                  nr. 2140/79 wordt vervangen door die van bijlage I
2532/79 (4 );                                                     van deze verordening.
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                   2.     De bijlagen II en III van Verordening (EEG)
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG ) nr.            nr. 2140/79 worden vervangen door de bijlagen II en
974/ 71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­             III van deze verordening.
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling                                     Artikel 2
aangehouden percentage; dat de compenserende be­
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de                   Deze verordening treedt in werking op 26 novem­
verandering van het verschil ;                                   ber 1979 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 22 november 1979.
                                                                                       Voor de Commissie
                                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                                          Vice-Voorzitter
l1)  PB nr. L 106 van 12. 5. 1971, blz. 1 .
(2)  PB nr. L 123 van 19. 5. 1979, blz. 9.
(3)  PB nr. L 247 van 1 . 10. 1979, blz. 1 .                     (5) PB nr. L 139 van 30. 5. 1975, blz. 37.
(4)  PB nr. L292 van 19. 11 . 1979, blz. 1 .                     ( 9) PB nr. L 144 van 13 . 6 . 1979, blz. 8 .
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 2                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    26 . 11 . 79
                  ANNEXE I — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia    France
                                                                 £ /t               £ /t                Lit/ t     FF / t
                                     1                            5                  6                    7          8
                 10.01 A                                       8,890
                 10.01 B                                      13,177
                 10.02                                         8,454
                 10.03                                         7,890
                 10.04                                         7,590
                 10.05 B                                       7,890
                 10.07 B                                       7,767
                 10.07 C                                       7,767
                 11.01 A                                      11,285
                 11.01 B                                      10,675
                 11.02 A I a)                                 18,351
                 11.02 A I b)                                 12,188
                 11.01 C                                        8,048
                 11.01 D                                       7,742
                 11.01 E I                                    11,047
                 11.01 E II                                    7,259
              ex 11.01 G (')                                   7,922
              ex 11.01 G (2)                                   7,922
                 11.02 A II                                     8,623
                 11.02 A III                                  11,047
                 11.02 A IV                                   10,627
                 11.02 A V a) 1                               11,836
                 11.02 A V a) 2                               11,836
                 11.02 A V b)                                   8,048
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 299 / 3
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                commun                                         and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                      United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                             £ /t               £ /1                Lit/t       FF/t
                                    1                         5                  6                    7           8
             ex 11.02 A VII (')                            7,922
             ex 11.02 A VII O                              7,922
                11.02 B I a) 1                             8,048
                11.02 B I a) 2 aa)                         7,742
                11.02 B I a) 2 bb)                         7,742
                11.02 B I b) 1                            11,047
                11.02 B I b) 2                            10,627
                11.02 B II a)                              9,067
                11.02 B II b)                              8,623
                11.02 B II c)                              8,048
             ex 11.02 B II d) C)                           7,922
             ex 11.02 B II d) O                            7,922
                11.02 C I                                  9,067
                11.02 C II                                 8,623
                11.02 C III                               12,625
                11.02 C IV                                 7,742
                11.02 C V                                  8,048
             ex 11.02 C VI C)                              7,922
             ex 11.02 C VI (2)                             7,922
                11.02 D I                                  9,067
                11.02 D II                                 8,623
                11.02 D III                                8,048
                11.02 D IV                                 7,742
                11.02 D V                                  8,048
             ex 11.02 D VI (')                             7,922
             ex 11.02 D VI (2)                             7,922
                11.02 Ela) 1                               8,048
                11.02 E I a) 2                             7,742
                11.02 E I b) 1                            11,047
                11.02 E I b) 2                            13,663
                11.02 E II a)                              9,067
                11.02 E II b)                               8,623
                11.02 E II c)                               8,679
             ex 11.02 E II d) 2 (')                        7,922
             ex 11.02 E II d) 2 O                          7,922
                11.02 F I                                  9,067
                11.02 F II                                  8,623
                11.02 F III                                 8,048
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 4                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   26 . 11 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                   £ /t              £ /t                Lit/t       FF /t
                                       1                            5                 6                    7           8
                 11.02 F IV                                      7,742
                 11.02 F V                                       8,048
              ex 11.02 F VII (')                                 7,922
              ex 11.02 F VII (2)                                 7,922
                 11.02 G I                                       6,667
                 11.02 G II                                      5,365
                 11.07 A I a)                                   15,823
                 11.07 A I b)                                   11,823
                 11.07 A II a)                                  14,045
                 11.07 A II b)                                  10,494
                 11.07 B                                        12,230
                 11.08 A I                                      11,914
                 11.08 A III*                                   18,401
                 11.08 A IV                                     12,703
                 11.08 A V                                      11,914
                 11.09                                          32,002
                 17.02 B II a) (3)                              15,544
                 17.02 B II b) (3)                              11,914
                 21.07 F II                                     11,914
                 23.02 A I a)                                    2,220
                 23.02 A I b)                                    7,154
                 23.02 A II a)                                    1,974
                 23.02 A II b)                                   7,894
                 23.03 A I                                      14,203
                 23.07 B I a) 1 (5)                               1,262
                 23.07 B I a) 2 (4) (5)                           1,262
                 23.07 B I  b)   1   (s)                         3,945
                 23.07 B I  b)  2    (4) (5)                     3,945
                 23.07 B I  c)  1    (s)                         7,890
                 23.07 B I  c)  2    (4) (s)                     7,890
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 299 / 5
                                                                    Voetnoten
(') Gierst.
(2) Sorgho.
(3) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelf­
    de compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
    aanvullende bedrag verhoogd :
                                                          Duitsland     België/      Nederland  Verenigd  Ierland Italië    Frankrijk
            Gewichtspercenten melk in poeder of korrels               Luxemburg                Koninkrijk
                           (behalve wei )
                        in het eindprodukt                 DM /t      Bfr. / Lfr. /t   Fl. /t     £/t       £ /t  lire/t      Ffr. /t
    Meer dan 12 , maar minder dan 30                                                              6,37
    30 of meer, maar minder dan 50                                                               12,74
    a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
        ciënt 1,92 .
    b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
        — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr.
             368 /77 (PB nr. L 52 van 24. 2 . 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443 /77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waarvoor
             steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1844/77
             (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
             en
        — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
        bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27 .
    c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring aan te
        geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels (behalve wei),
        — wei in poeder of korrels,
        — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten .
(s) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden voor het
    gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van toepassing
    indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
        (EEG) nr. 974 / 71 ,
    moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met vermelding
    per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt in gewichtsper­
    centen .
 ---pagebreak--- Nr. L 299 /6                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         26 . 11.79
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 » — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                              £ / 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 1 00 kg
                                      1                            5                 6                     7             8
                 01.03 A II a)                                   4,059
                 01.03 A II b)                                   4,773
                 02.01 A III   a)   1                            6,207
                 02.01 A III   a)  2                             9,000
                 02.01 A III   a)   3                            6,952
                 02.01 A III   a)  4                          10,056
                 02.01 A III   a)   5                            5,400
                 02.01 A III   a)  6 aa)                      10,056
             ex  02.01 A III   a)  6 bb) (>)                  10,056
             ex  02.01 A III a) 6 bb) (2)                       6,952
                 02.05 A I                                       2,483
                 02.05 A II                                      2,731
                 02.05 B                                         1,490
                 02.06 B I a) 1           ,                     6,207
                 02.06 B I a) 2 aa)                              7,945
                 02.06 B I a) 2 bb)                              7,945
                 02.06 B I a) 2 cc)                              8,690
                 02.06 B I a) 3                                 9,000
                 02.06 B I a) 4                                  6,952
                 02.06 B I a) 5                               10,056
                 02.06 B I a) 6                                  5,400
             ex  02.06 B I a) 7 (')                           10,056
             ex  02.06 B I a) 7 (2)                              6,952
                 02.06 B I b) 1                                  6,207
                 02.06 B I  b)  2   aa)                          7,945
                 02.06 B I  b)  2   bb)                          7,945
                 02.06 B I  b)  2   cc)                          8,690
                 02.06 B I  b)  3   aa)                          9,000
                 02.06 B I  b)  3   bb)                       17,504
                 02.06 B I  b)  4   aa)                          6,952
                 02.06 B I  b)  4   bb)                       13,780
                 02.06 B I  b)  5   aa)                     ' 10,056
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               Nr. L 299 / 7
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                           Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                    commun                                                and charged on exports
                               CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                              Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                United Kingdom           Ireland              Italia       France
                                                                     £ / 100 kg        £/ 100 kg           Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                         1                                5                 6                    7             8
                02.06     B I  b)  5   bb)                             17,318
                02.06     B I  b)  6   aa)                              5,400
                02.06     B I  b)  6   bb)                              9,000
           ex 02.06       B I  b)  7   aa) (')                         10,056
           ex 02.06       B I  b)  7   aa) (2)                          6,952
                02.06     B I  b)  7   bb) (4)                         17,504
                15.01 A I ( a)                                          1,986
                15.01 A II                                              1,986
                16.01 A                                                 8,690
                16.01 B I (b) (')                                      14,587
                16.01 B II (b) (3)                                      9,931
                16.02 A II                                              8,069
                16.02 B III a) 1                                        8,380
                16.02 B III a) 2 aa) 11                               15,207
                16.02 B III a) 2 aa) 22                               12,725
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                             8,380
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                                6,952
                16.02 B III a) 2 cc)                                    4,159
           (') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes , désossés ;
               — Filets .
           (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
               — Tenderloins .
           (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Filet .
           (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
               — Spalle, anche in parti , disossate ;
               — Lombate, anche in parti , disossate ;
               — Filetti .
           (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
               — Filet .
           (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade ) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad .
           (') Produits autres que ceux visés à la note (').
           O   Other products than those falling under (').
           (') Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
           (') Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
           (') Andere produkten dan vermeld bij (').
           (2) Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 8                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       26 . 11 . 79
               ( 3 ) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                      l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                      portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                      concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
               (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                      grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                      formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                      writing that the products in question fulfil these conditions .
               (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                      nung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                      Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                      Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
               (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                      per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                      doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                      l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
               (*) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                     Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex- of importeur
                      legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                     bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              ( 3 ) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                     lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                     indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                     om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
              (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                     agglomérée ou non .
              (4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                     compounded form .
              (J) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                     det .
              (J ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                     agglomerato .
              (J ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                     geperst .
              (4 ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
              (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
              ( a ) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
              ( a ) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
              ( a ) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
              ( a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                     teiten .
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
              (b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                     tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
              ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                     the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                     nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                     riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
              (b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                     over het gewicht van de worstjes .
              (b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                     vægt .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     Nr. L 299 / 9
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                           OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                commun                                               and charged on exports
                           CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom             Ireland                Italia       France
                                                             £/ 100 kg             £/ 100 kg            Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                    6                      7             8
                                                 — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/ Levende vaegt —
                01.02 A II (') O                               6,623
                                                — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovsegt —
                02.01 A II a) 1                               12,585
                02.01 A II a) 2                               10,068
                02.01 A II a) 3                               15,101
                02.01 A II a) 4 aa)                           10,068
                02.01 A II a) 4 bb)                           17,221
                02.01 A II b) 1 (2)                           11,194
                02.01 A II b) 2 (2)                            8,955
                02.01 A II b) 3 O                             13,992
                02.01 A II b) 4 aa) (2)                        8,955
                02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                    13,992
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                13,992
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                    13,992
                02.06 C I a) 1                                10,068
                02.06 C I a) 2                                14,373
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                      14,373
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                       8,610
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                       5,762
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 10                                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                               26 . 11.79
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
       a ) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux , vaches et génisses , autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
       Communities :
       ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
       gents :
       a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
       b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b ) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
       a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras, het gele ras , het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b ) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée , du contingent tarifaire annuel à octroyer
       par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(2 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes , expressed in boned meat, to be granted
       by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
       Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
( 3 ) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
       competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
( 2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
       Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
O Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
       kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités Compétentes des Communau­
       tés européennes .
(') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
(') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(') Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber .
( J)   Produits contenant en poids 80 °/o ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
( 4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
( 4)   Prodotti contenenti in peso 1 ' 80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvalleri en vet.
(4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(')    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(*)    Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(s)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(})    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno delr8Q °/o di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(*)    Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(*)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(6 )   Products'containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(*)    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
0)     Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(")    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)    Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 ( 7 ) En vertu du règlement ( CEE ) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
        échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 O In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
        between Ireland and Northern Ireland .
 O Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
        schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 O Ai sensi del regolamento (CEE ) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
        l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 ( 7 ) Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
        Ierland en Noord-Ierland .
 O I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
        Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 299 / 11
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                          and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia              France
                                                                £                   £                   Lit                 FF
                                      1                          5                  6                    7                   8
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                        0,652
             01.05 A II                                       0,308
             I                                            — 100 kg —
             01.05 B I                                        1,209
             01.05 B II                                       1,906
             01.05 B III                                      1,718
             01.05 B IV                                       1,286
             01.05 BV                                         2,095
             02.02 A I a)                                     1,519
             02.02 A I b)                                     1,727
             02.02 A I c)                                     1,882
             02.02 A II a)                                    2,243
             02.02 A II b)                                    2,723
             02.02 A II c)                                    3,025
             02.02 A III a)                                   2,454
             02.02 A III b)                                   2,683
             02.02 A IV                                       1,838
             02.02 A V                                        2,993
             02.02 B I                                        4,786
             02.02 B II  a)   1                               2,070
             02.02 B II  a)  2                                3,328
             02.02 B II  a)  3                                2,951
             02.02 B II  a)  4                                2,022
             02.02 B II  a)  5                                3,293
             02.02 B II  b)                                   1,555
             02.02 B II  c)                                   1,077
             02.02 B II  d)   1                               4,024
             02.02 B II  d)   2                               3,032
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 12                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              26 . 11 . 79
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                  commun                                               and charged on exports
                             CCT Heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             United Kingdom           Ireland               Italia          France
                                                                    £                    £                    Lit              FF
                                       1                             5                   6                     7                8
                                                                — 100 kg —
              02.02 B II d)   3                                   2,850
             02.02  B II e)  1                                    3,890
              02.02 B II e)  2 aa)                                 1,654
              02.02 B II e)  2 bb)                                2,849
              02.02 B II e)  3                                    2,677
              02.02 B II f)                                       4,786
              02.02 C                                              1,077
              02.05 C                                             2,393
                                                                    100 pièces/ 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk .
              04.05 A I a) 1                                      0,464
              04.05 A I a) 2                                      0,193
                                                                — 100 kg ■
              04.05 A I b)                                        2,015
              04.05 B I a) 1                                      9,106
              04.05 B I a) 2                                      2,337
              04.05 B I b) 1                                      4,110
              04.05 B I b) 2                                      4,392
              04.05 B I b) 3                                      9,428
              35.02 A II a) 1                                     8,179
              35.02 A II a) 2                                      1,108
 ---pagebreak---                                           DEEL 5
                     SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                                                                                                                                                                26.11.79
                              Monetaire compenserende bedragen
                                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                     Omschrijving                                Voetnoten
                                                                             United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                              £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit./ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                          2                                          3             7                  8                    9                   10
 uitzondering van wei                                              O           0,469 (d)
                                                                   n           0,469 (c)
                                                                   n           0,419 (d)
                                                                 n (")         0,326 (d)
                                                                 n (")         0,263 (d)                                                                       Publikatieblad
                                                                    O          6,125          II
                                                                    O          3,965 (d)       I                                                               van
                                                                    O          3,965 (d)       I                                                               de
                                                                    O          3,215 (d)
                                                                 O (2) O       6,125
                                                                 C) (2) O      3,965 (d)
                                                                    O          3,965 (d)      II
                                                                    O          3,215 (d)       I
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
an minder dan 15 gewichtspercenten                                  (')        0,469 (d)
an 15 of meer gewichtspercenten                                     (')        1,033 (d)
                                                                                                                                                         Europese Gemeenschappen
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
an minder dan 15 gewichtspercenten                                  O          0,375 (d)
an 15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
 ercenten                                                           O          1,033 (d)
an 25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
 ercenten                                                           O          1,690 (d)
an 32 of meer gewichtspercenten                                     O          1,878 (d)
                                                                    (3)        7,330
                                                                    O          6,125                                                                                               .
                                                                    O          3,965 (d)
                                                                    (3)        3,215 (d)      II
                                                                    O          6,125
                                                                                                                                                            Nr L 299                   /   13
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                  .
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                    Omschrijving                      Voetnoten
                                                                  United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                   £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit./ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)    Nr L 299              /   14
                         2                                3             7                  8                    9                   10
                                                         O           3,965 (d)
                                                         (3)         3,215 (d)
 een gehalte van vetvrije melkdroge stof :
an minder dan 15 gewichtspercenten                       O           0,469 (d)
an 15 of meer gewichtspercenten                          C)          1,318 (d)
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
an minder dan 15 gewichtspercenten                       (3)         0,375 (d)
 an 15 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
 ercenten                                                O           1,318 (d)
an 25 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
 ercenten                                                O           1,695 (d)
                                                                                                                                                Publicatieblad
an 32 of meer gewichtspercenten                          O           1,883 (d)
                                                                                                                                                van
 een vetgehalte :
an minder dan 80 gewichtspercenten                       O              — (b)
an 80 of meer, doch minder dan 82 gewichts­
 ercenten                                              (4) (5)      14,706
an 82 of meer gewichtspercenten                        (4) (5)      15,074
                                                                                                                                              de Europese
                                                         (4)            — (b)
                                                         C)         12,335
 uitzondering van Roquefort                              (6)        10,147
 een vetgehalte, berekend op de droge stof :
an minder dan 10 gewichtspercenten                       (6)         3,802
an 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
                                                                                                                                              Gemeenschappen
 ercenten                                                C)          5,608
an 30 of meer gewichtspercenten                          C)          8,205
 een vetgehalte, berekend op de droge stof :
an minder dan 55 gewichtspercenten                       (6)         8,205
an 55 of meer gewichtspercenten                          O           9,731
                                                         C)          9,731
 uitzondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
 o en de kazen uitsluitend gefabriceerd uit schape­
                                                       o n          13,895
                                                         C)         11,467
                                                         o .        10,506
                                                                                                                                                 26.11.79
 ---pagebreak---                                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                        Omschrijving                              Voetnoten
                                                                              United Kingdóm         Ireland              Italia            France
                                                                                                                                                              26.11.79
                                                                               £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit. / 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                        3             7                   8                   9                  10
  siago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti, Ma­
  ibo, Samso, Tilsit, alsmede kaas (andere dan gezou­
  en Ricotta evenals kaas die uitsluitend gefabriceerd
  s uit schape- of geitemelk) met een vochtgehalte, be­
  ekend op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan
  2 gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op
  e droge stof :
 — van minder dan 10 gewichtspercenten                             o n            7,793                                                  l
 — van 10 of meer gewichtspercenten                                o n           10,506
                                                                                                                                                               Publikatieblad
  srom,    Italico ,   Kernhem ,       Saint-Nectaire,   Saint­
   aulin, Taleggio, Butterkase, alsmede kaas (andere                                                                                                           van
   an kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­
   f geitemelk) met een vochtgehalte, berekend op                                                                                                              de
   e vetvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
   ercenten en met een vetgehalte, berekend op de
   roge stof :
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                            o n            5,358                                                  l
  — van 10 of meer gewichtspercenten                               o n            8,192
  met een vetgehalte, berekend op de droge stof :
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                              C)           2,435
  — van 10 of meer gewichtspercenten                                 C)           4,134
                                                                     C)          13,895
                                                                                                                                                          Europese Gemeenschappen
                                                                     C)           8,892
                                                                                        —
                                                                     (7)
                                                                                        —
                                                                     O
                                                                     O            0,126
                                                                     O            0,395                           \
                                                                                        —
                                                                     O
ht.                                                                                                                                                                                 .
ent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                     0,177
ent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                     0,166
ent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                     0,166
                                                                                                                                                              Nr L 299                  /   15
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 16                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                26 . 11 . 79
                                                            Voetnoten
(') Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6 . 7 . 1976) uit een andere Lid-Staat naar Italië
    verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,52 .
    Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368 / 77 (PB nr. L 52 van 24 . 2 . 1977) en Verordening (EEG) nr. 443 /77
    (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
    bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15 .
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Verordening
    (EEG) nr. 990/ 72 (PB nr. L 115 van 17 . 5 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen
    door het enig bedrag van :
    — 3,184 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg produkt.
        In het geval echter dat wei en /of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande berekening
        verkregen bedrag
        — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
             kg produkt en daarna
        — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
        van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
        genoemde bedrag.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
    geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose per 100 kg eindprodukt
        en , met name ,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
    — in Verordening (EEG) nr. 1282 /72 (PB nr. L 142 van 22 . 6 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
        de coëfficiënt 0,40 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 1717 /72 (PB nr. L 181 van 9 . 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,40 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 649 /78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978 ), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,40 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 232 /75 (PB nr. L 24 van 31.1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
        — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
        — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B ;
    — in Verordening (EEG) nr. 262 / 79 (PB nr. L 41 van 16. 2 . 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468 /79 (PB nr. L 177 van
        14 . 7 . 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
        — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
        — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt het
    monetair compenserend bedrag 7,538 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenigvul­
    digd .
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor produk­
    ten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichtsper­
    centen . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk verbruik.
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan te
    geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
    — melk in poeder of korrels (behalve wei),
    — wei in poeder of korrels,
    — toegevoegde caseïne en / of caseïnaten.
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 299 / 17
     Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
     bedrag met net onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                            Duitsland   België/      Nederland    Verenigd    Ierland       Italië      Frankrijk
                Gehalte aan melk in poeder of korrels                 Luxemburg
                     ( met uitzondering van wei )                                                 Koninkrijk
                          in het eindprodukt                           Bfr. / Lfr ./
                                                           DM/ 100 kg   100 kg       FI. / 100 kg  £/ 100 kg £ / 100 kg lire/ 100 kg   Ffr. / 100 kg
     van meer dan 12 , doch minder dan 30
     gewichtspercenten                                                                              0,637
     van 30 of meer, doch minder dan 50
     gewichtspercenten                                                                              1,274
     van 50 of meer, doch minder dan 70
     gewichtspercenten                                                                              1,910
     van 70 of meer, doch minder dan 80
     gewichtspercenten                                                                              2,388
     van 80 of meer gewichtspercenten                                                               2,706
     In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt
     1,92 .
     In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
     Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17 . 5 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenigvul­
     digd met de coëfficiënt 1,92 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid­
     Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624 /76 (PB nr. L 180 van 6. 7 . 1976) naar Italië zijn verzonden .
     In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
     — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 368 /77
          (PB nr. L 52 van 24 . 2 . 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443 / 77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waarvoor steun
         werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1844/77 (PB nr.
          L 205 van 11 . 8 . 1977)
          en
     — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
     bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27 .
(') Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het
          aangegeven bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
               kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
         van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
         genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(9) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het geval
     echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
     —1 vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
          produkt, en daarna
     — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
     geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 18                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  26 . 11.79
(10) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De aangege­
     ven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     —   bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
         (EEG) nr. 974 / 71 ,
     is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose aan het
     produkt zijn toegevoegd.
(") Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt het
     monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40 .
(u) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
     — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en de
         radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
     — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat de
         betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd.
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      Nr. L 299 / 19
                         PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be granted on imports
                              commun                                                     and charged on exports (')
                         CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       Nr. des Gemeinsamen                                          bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                              Zolltarifs                                           Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                         e da riscuotere all'esportazione (')
                         doganale comune                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                               de uitvoer te heffen bedragen (')
                         gemeenschappelijk                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                 United Kingdom           Ireland               Italia        France
                                                                        £                    £                    Lit            FF
                                   1                                    5                    6                     7              8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                  — 100 kg —
           17.01 A O                                                  1,202
           17.01 A (J)                                                2,289
           17.01 B (4)                                                1,911
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                        by 1 % or sucrose content and by 100 kg net or that product (*)
                                              je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione ( )
                                          per 1 o/o van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s )
           17.02 ex D II (')                                         0,0229
           17.02 E                                                   0,0229
           17.02 ex F O                                              0,0229
           21.07 F IV                                                0,0229
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                              for 100 kg of dry matter
                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                per 100 kg droge stof
                                                                  for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                                  2,289
           21.07 F III                                                2,289
 ---pagebreak--- Nr. L 299 /20                                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                            26 . 11 . 79
 ( ) Aucun montant compensatoire monetaire n'est appliqué au sucre exporté                (") Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
       vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE) n° 3330/74 , et        zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
       à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7        del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
       du règlement (CEE ) n° 1 1 1 1 /77 .                                                    conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                               n . 837/68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag. 42 ).
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
       non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                   C ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
       No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68
       to Article 9 ( 7 ) of Regulation ( EEC ) No 1 1 1 1 /77 .                               ( PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend '
                                                                                               bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG)
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                     nr. 837/68 ( PB nr . L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast.
       der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird,
       und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)              (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
       Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                        som er defineret i forordning ( EØF) nr . 431 /68 ( EFT nr. L 89 af 10 . 4 .
                                                                                                1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­         artikel 2 i forordning ( EØF) nr . 837/68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 ,
       mento (CEE ) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in             s . 42 ).
      virtù dell'articolo 9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n . 1111 /77, non si
      applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                         ( s ) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                   saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
      eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd                graphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
      naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van          ment aux dispositions de l'article 13 du règlement ( CEE ) n° 394/70 lors
      Verordening ( EEG ) nr. 111 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                   d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande       ( s ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose , shall be
      i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 , og på isoglucose,             determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation ( EEC)
      der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk. 7 , forordning ( EØF)         No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
      nr . 1111 / 77 .                                                                         Regulation ( EEC ) No 394 /70 in the case of exports .
                                                                                         (*) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                               rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Übereinstimmung mit
( ) Dénaturé .                                                                                 Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837 /68 und bei einer Aus­
      Denatured .                                                                              fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr. 394 /70 bestimmt.
      Denaturiert .
      Denaturati .
                                                                                         (5 ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                               rosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
      Gedenatureerd .                                                                          grafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
      Denatureret .                                                                            zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                               ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione .
                                                                                         ( 5 ) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
(') Non dénaturé .                                                                             aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
      Undenatured .                                                                            dening ( EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
      Nicht denaturiert.                                                                       dening ( EEG ) nr. 394/70 bij uitvoer .
      Non denaturati .                                                                   ( s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
      Niet gedenatureerd                                                                       net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk. 2 , i forord­
      Ikke denatureret .                                                                       ning ( EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                               kel 13 i forordning ( EØF) nr. 394 /70 ved udførsel .
( J ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la        (') Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,         Other sugars and syrups excluding sorbose .
      p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
      positions de l'article 2 du règlement (CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 .
      1968 , p . 42 ).                                                                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                               Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(J ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 (OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
      monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
      provisions of Article 2 of Regulation ( EEC) No 837/68 (OJ No L 151 ,              (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
      30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                               Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
(J) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                      Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      Nr . 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­       Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
      gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom               Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt.                                                        Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 26 . 11.79                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 299 / 21
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N» 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                          £ / 100 kg          £ / 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                    1                          5                   6                     7           8
           17.04 D I a)                                     1,413
           17.04 D I b) 1                                   0,742
           17.04 D  I b) 2                                  1,062
           17.04 D  I b) 3 aa)                              1,381
           17.04 D  I b) 3 bb)                              1,433
           17.04 D  I b) 4                                  1,644
           17.04 D  I b) 5                                  1,737
           17.04 D  I b) 6                                  1,829
           17.04 D  I b) 7                                  1,865
           17.04 D  I b) 8                                  1,957
           17.04 D  II a)                                   2,534
           17.04 D  II b) 1                                 2,233
           17.04 D  II b) 2                                 2,655
           17.04 D  II b) 3                                 2,581
           17.04 D  II b) 4                                 2,244
           18.06 B I                                        1,066
           18.06 B II a)                                    2,126
           18.06 B II b)                                    3,020
           18.06 C I                                        2,208
           18.06 C II   a)  1                               0,927
           18.06 C  II  a)  2                               1,133
           18.06 C II   b)  1                               1,953
           18.06 C II   b)  2                               2,325
           18.06 C II   b)  3                               2,670
           18.06 C II   b)  4                               3,117
           18.06 D I a)             O                       4,065
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 22                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      26 . 11 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                             5                 6                     7            8
              18.06 D I b)                (8)                    4.065
              18.06 D II a) 1                                    2,222
              18.06 D II a) 2             (8)                    2,222
              18.06 D II b) 1                                    6,541
              18.06 D II b) 2 aa)                                3,667
              18.06 D II b) 2 bb)                               6,541
              18.06 D II c)               (J)
              19.02 B II a) 4 aa)         (6)                   0,867
              19.02 B II a) 5 aa)         (•)                    1,320
              19.03 A                     O                      1,980
              19.03 BI                    O                      1,980
              19.03 B II                  O                      1,722
              19.04                                              1,143
              19.08 B I a)                                       1,030
              19.08 B I b)                                       1,854
              19.08 B II a)                                     0,448
              19.08 B II b) 1                                   0,963
              19.08 B II b) 2             O                     2,591
              19.08 B II c) 1                                    1,169
              19.08 B II c) 2             C)                    2,797
              19.08 B II d) 1                                    1,478
              19.08 B II d) 2             (J)                   3,106
              19.08 B III a) 1                                  0,784
              19.08 B III a) 2            f)                    2,819
              19.08 B III b) 1                                   1,093
              19.08 B III b) 2            O                     2,721
              19.08 B III c) 1                                   1,608
              19.08 B III c) 2            O                     2,965
              19.08 B IV a) 1                                    1,120
              19.08 B IV a) 2             (3)                   2,205
              19.08 B IV b) 1                                    1,317
              19.08 B IV b) 2             O                     2,770
              19.08 B V a)                                       1,344
              19.08 B V b)                                       1,438
             21.07 C I                                           1.066
             21.07 C II a)                                      2,126
             21.07 C II b)                                      3,020
             21.07 D I a) 1                                     4,961
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 299 / 23
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        ■ Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                             e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        . Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                          £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                     1                        5                   6                      7          8
             21.07 D I a) 2                                 6,708
             21.07 D I b) 1                                 0,441
             21.07 D I b) 2                                 0,820
             21.07 D I b) 3                                 5,962
             21.07 D II a) 1             (4) (8)            5,512
             21.07 D II a) 2              (8)               7,993
             21.07 D II a) 3              (8)              10,198
             21.07 D II a) 4              (')              14,608
             21.07 D II b)                (5)
             21.07 G II a) 1             (8) (')            1,491
             21.07 G II a) 2 aa)         (8) (9)            1,939
             21.07 G II a) 2 bb)         (8) (')            2,163
             21.07 G II a) 2 cc)         (8)  (')           2,387
             21.07 G II b) 1             (8)  O             1,779
             21.07 G II b) 2 aa)         (8)  O             2,145
             21.07 G II b) 2 bb)         (8)  (')           2,369
             21.07 G II c) 1             (8)  O             2,006
             21.07 G II c) 2 aa)         (8)  (9)           2,454
             21.07 G II c) 2 bb)         (8)  (')           2,622
             21.07 G II d) 1                                2,418
             21.07 G II d) 2                                2,810
             21.07 G II e)                                  3,036
             21.07 G III a) 1                               2,981
             21.07 G III a) 2 aa)                           3,429
             21.07 G III a) 2 bb)                           3,653
             21.07 G III b) 1                               3,270
             21.07 G III b) 2                               3,635
             21.07 G III c) 1                               3,496
             21.07 G III c) 2                               3,888
             21.07 G III d) 1                               3,908
             21.07 G III d) 2                               4,076
             21.07 G III e)                                 4,217
             21.07 G IV a) 1                                4,472
             21.07 G IV a) 2                                4,920
             21.07 G IV b) 1                                4,760
             21.07 G IV b) 2                                5,048
             21.07 G IV c)                                  4,987
             21.07 G V a) 1                                 6,708
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 24                             Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        26 . 11 . 79
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                   commun                                          and charged on exports
                              CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £ / 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                       1                           5                  6                    7             8
               21.07 G V a) 2                                  6,820
               21.07 G V b)                                    6,914
               21.07 G Vla IX         (5)
               29.04 C III a) 1                                 1,221
               29.04 C III a) 2                                 1,854
               29.04 C III b) 1                                 1,740
               29.04 C III b) 2                                2,637
               35.05 A                                          1,342
               38.19 T I a)                                     1,221
               38.19 T I b)                                     1,854
               38.19 T II a)                                    1,740
               38.19 T II b)                                   2,637
 ---pagebreak---  26 . 11 . 79                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                  Nr. L 299 / 25
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­         ( J ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
     pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                   drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
      nue dans cette marchandise.                                                                  welke het goed bevat .
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary               (J ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
     compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                   lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
     tained in the product.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Wahrungs­
     ausgleich'sb^trag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                   (') Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
     Zucker berechnet.                                                                             de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                   laitiers , contenus dans la marchandise , du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­                 ble , selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état .
     sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
     in tale merce .                                                                        ( s ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                  or products resulting from their processing , sugar , milk or milk products,
(') Voor boterhampasta 's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                     contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
     taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                       applied when such products are traded as such .
     welke het goed bevat.
                                                                                            (*) Der Betrag wird errechnet , indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                     an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
     netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                  oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                  diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(2) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­           ( 5 ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
     tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .
                                                                                                  prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                  dotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­
( 2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                         cabile , secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
     21.07 G VI to IX .
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX              (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
     anwendbar sind .                                                                             vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                  of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G               hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
     VI a IX .                                                                                    onveranderde vorm worden verhandeld .
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­             ( 6 ) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
     deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                        korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                  vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
(2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
     21.07 G VI til IX.
                                                                                           ( b) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                  d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­
     res, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­        (*) 7'hese amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
     tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement                 capacity of 1 kg or less .
     (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
     qués à la note (4 ) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la (6 ) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
     présente annexe.                                                                             einem Inhalt von 1 kg oder weniger .
(') For exports to third countries and intra-Community trade , the compensa­               (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
     tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                 netto inferiore o uguale a 1 kg .
     common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC )
     No 1060/69, reduced by 10 °/o , with reference to the coefficients shown in           (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
     footnote O of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                              een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van I kg of minder .
(') Bei Aüsfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                    (6 ) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
     wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­                     derunder .
     dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ordnung ( EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
     Koeffizienten , die in der Fußnote ( 4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcher­
                                                                                           ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
     zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                                   toire monetaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
(5) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
     compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­           ( 7 ) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
     spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del                 amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
     regolamento ( CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 °/o riferendosi ai coeffi­                  hetti and similar products .
     cienti indicati nella nota (') della parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti
     lattiero-caseari ) del presente allegato .                                            ( 7 ) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                  ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
(') Voo.r uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
     compenserende bedrag' worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                ( 7 ) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo moneta­
     zachte t^rwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­                 rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
     dening ( EEG ) nr. 1060/69, verminderd met 10 °/o , met toepassing van voet­
     noot (4) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige              (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
     bijlage .                                                                                    compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                  toegepast .
(') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
     ligningsbeløbet beregnes pd grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF) nr.        (') For varer henhørende under denne positioa anvendes det monetære udlig­
      1060/69 angivne mængder af blød hvede , sukker og smør nedsat med 10 %                      ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
     under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
     » Mxlk og mejeriprodukter« i dette bilag .
                                                                                           (8 ) Si la marchandise contient du lactosérum et/ ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                  montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
(4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                   dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
     dans la marchandise.                                                                         ( CEE ) n° 1060 /69 diminuées de 10 % .
                                                                                                  Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                       — d'exportation effectuees dans un Etat membre à monnaie valorisée,
     will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
     der contained in the goods .                                                                 — d'importation effectuées dans un Etat membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                  — d'exportation effectuées dans un Etat membre faisant usage de la faculté
(J) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                            prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE ) n° 974/71 ,
     der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
                                                                                                  l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
(4) Su richiesta dell'interessato, l 'importo compensativo monetario è calcolato                  non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
     prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                  Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
     vere contenuto nella merce .                                                                 montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 26                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                        26 . 11.79
(') If the product contains added whey and/or lactose no compensatory                (") Indien het produkt toegevoegde wei en /of lactose bevat, wordt voor de in
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases            het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common               kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69 ,              van de in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
    less 10 °/o .                                                                         hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    When completing :                                                                     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency               —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
         of which has appreciated ,                                                       —   bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency               —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
         of which has depreciated ,                                                           in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of              moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
         the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC ) No 974 /71 ,             of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
    whether or not whey and /or lactose have been added to the product .                  zij moeten worden geheven .
    However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
    shall apply normally .
                                                                                     (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                          tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und/ oder Milchzucker enthält, wird für die           monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem               af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr.
                                                                                          1060/69 , formindsket med 10 % .
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG)
    Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                     Ved afslutning af
     10 °/o zu berechnen .                                                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                                     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­           — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
         ter Währung,                                                                         2a i forordning ( EØF) nr . 974 /71 omhandlede mulighed ,
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
         werteter Währung,                                                                og/eller lactose til produktet .
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­              De monetære udligningsbeløb , der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
         lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr . 974/71 Gebrauch             de skal opkræves .
         macht,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
    ben , ob dem Erzeugnis Molke und / oder Lactose zugesetzt worden ist.            C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8 ) ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                          chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 ki­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­          logramme .
    ben werden müssen .
                                                                                     (9) The first and second parts of note (8 ) shall not apply to goods in immediate
(■) Se la merce contiene siero di latte e/ o lattosio aggiunti , per 1 prodotti lat­      packings of a net capacity of 1 kg or less .
    tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
    in tal caso , l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­  ( 9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks ( s ) gelten nicht für "Waren
    legato del regolamento ( CF.F. ) n . 1060/69 diminuito del 10 % .                     in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,           (*) Il primo e il secondo comma della nota (") non si applicano alle merci in
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,                 imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg .
    — di esportazione , effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
         coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 974 /71 ,    (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van toepassing op pro­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al        dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
    prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .                        niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi   o Første og andet stykke i bemærkning (8 ) gælder ikke for varer i pakninger
    sono quelli stabiliti .                                                               af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- 26 . 11 . 79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 299 / 27
                                                                 BIJLAGE II
                                Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening ( EEG) nr. 1380/75
                                                                                               Lid-Staten
                        Produkten
                                                             Duitsland     Benelux      Ierland            Italië  Verenigd     Frankrijk
                                                                                                                  Koninkrijk
— Sector rundvlees                                              0,902      0,981          _
                                                                                                          1,065     1,090        1,037
— Sector melk en zuivelprodukten                                0,892      0,976          —
                                                                                                          1,065     1,090        1,037
— van Verordening (EEG) nr. 1059 /69                            0,902      0,981          —
                                                                                                          1,065     1,090        1,037
— Sector varkensvlees                                           0,902      0,981          —
                                                                                                          1,065     1,090          —
—   Sector suiker en isoglucose                                 0,902      0,981          —
                                                                                                          1,065     1,090        1,037
—   Sector granen                                               0,902      0,981          —
                                                                                                          1,065     1,090        1,037
—   Sector eieren, pluimvee en albuminen                      . 0,902      0,981          —
                                                                                                          1,065     1,090        1,037
—   Sector wijn                                                 0,892        —
                                                                                                          1,056      —             —■
 ---pagebreak--- Nr. L 299 / 28                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 26 . 11 . 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                             BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr. 974 /71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE ) n° 1380/ 75 ]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                              1380/75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung ( EWG)
                                                           Nr. 1380 / 75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/ 75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380 /75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning ( EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit (Ø Roma + Milano)                    =     3,51198    FB / Flux
                                                                                 0,635247   Dkr
                                                                                 0,217285   DM
                                                                                 0,510518   FF
                                                                                 0,240997   Fl
                                                                                 0,0583850  £ ( Irl)
                                                                                 0,0562847  £ (UK)
                              1 £ (UK)                                         61,8503      FB / Flux
                                                                                11,2760     Dkr
                                                                                 3,81843    DM
                                                                                 8,95253    FF
                                                                                 4,25332    Fl
                                                                                 1,03130    £ (Irl)
                              1 £ (Irl)                                          0,969650   £ (UK)