CELEX: 51995PC0744(02)
Language: es
Date: 1996-01-12
Title: Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo que modifica el Reglamento (CEE) nº 2392/89 por el que se establecen las normas generales para la designación y presentación de los vinos y mostos de uva

Avis juridique important

|

51995PC0744(02)

Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo que modifica el Reglamento (CEE) nº 2392/89 por el que se establecen las normas generales para la designación y presentación de los vinos y mostos de uva  /* COM/95/0744 FINAL */  

Diario Oficial n° C 074 de 14/03/1996 p. 0013

Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo que modifica el Reglamento (CEE) n° 2392/89 por el que se establecen las normas generales para la designación y presentación de los vinos y mostos de uva (96/C 74/12) COM(95) 744 final - 96/0007(CNS)(Presentada por la Comisión el 15 de enero de 1996)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Visto el Reglamento (CEE) n° 822/87 del Consejo, de 16 de marzo de 1987, por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1544/95 (2), y, en particular, el apartado 1 de su artículo 72,Vista la propuesta de la Comisión,Considerando que en Italia y el Reino Unido se han establecido nuevas menciones para designar vinos de mesa denominados mediante una indicación geográfica; que conviene divulgarlas para garantizar su protección en todos los Estados miembros; que dichas menciones deben utilizarse con arreglo a las normas establecidas en el apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 2392/89 del Consejo (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n° 3897/91 (4);Considerando que en la producción de determinados vinos es necesario utilizar tres variedades de vid para conferir su carácter a un vino y que esta utilización está prevista por las normas del Estado miembro de producción o del tercer país de origen; que es conveniente permitir la utilización del nombre de esas tres variedades de vid en el etiquetado de esos vinos;Considerando que en la letra b) del párrafo segundo del apartado 3 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2392/89 se establece que los Estados miembros podrán autorizar, hasta el 31 de agosto de 1995, que un vino de calidad, producido en una región determinada, lleve el nombre de una unidad geográfica de ámbito más restringido que la región, siempre que por lo menos el 85 % de la cantidad de uva utilizada proceda de dicha unidad; que este período transitorio ha resultado ser demasiado corto para permitir a algunos Estados miembros crear unidades más grandes; que, por consiguiente, conviene prolongarlo;Considerando que, con motivo de la codificación del Reglamento (CEE) n° 2392/89, se deslizaron algunos errores en diferentes artículos que hacían referencia a la designación en los documentos oficiales y los registros, de tal modo que se omitieron las indicaciones obligatorias sobre el grado alcohólico y el volumen nominal; que es preciso subsanar ese olvido;Considerando que conviene dejar de emplear el procedimiento utilizado hasta ahora para establecer una lista de los vinos importados de terceros países que podían utilizar un nombre geográfico en la etiqueta puesto que ha resultado ser demasiado pesado; que es preciso, no obstante, velar por que esos vinos importados reúnan las condiciones contempladas en el artículo 29 del Reglamento (CEE) n° 2392/89; que procede, en particular, comprobar que los nombres geográficos utilizados no se prestan a confusión con los vinos de calidad producidos en regiones determinadas (vcprd) y los vinos de mesa designados mediante una indicación geográfica que figure en las listas publicadas en la serie C del Diario Oficial de las Comunidades Europeas, así como con los vinos procedentes de terceros países designados mediante una indicación geográfica que figure en las listas publicadas en los acuerdos bilaterales o multilaterales celebrados entre la Comunidad y los terceros países,HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1 El Reglamento (CEE) n° 2392/89 quedará modificado del siguiente modo:1) En el apartado 3 del artículo 2:1) el texto de la letra b) se sustituirá por el siguiente:«b) el nombre de una, dos o tres variedades de vid, en las condiciones previstas en el artículo 5;»;2) en la letra i):a) en el tercer guión, la mención «vino típico» se sustituirá por «indicazione geografica tipica»,b) se añadirá el siguiente guión:«- "Regional wine" para los vinos de mesa originarios del Reino Unido;».2) El texto del último párrafo del apartado 4 del artículo 4 se sustituirá por el siguiente:«No obstante, en el caso contemplado en el párrafo tercero del apartado 4 del artículo 15 del Reglamento (CEE) n° 823/87, los Estados miembros podrán autorizar la utilización del nombre de la región determinada durante tres campañas vitícolas, como máximo, y cuando se trate de vinos de mesa.Los Estados miembros comunicarán a la Comisión los nombres geográficos que hayan autorizado y su fecha límite de utilización.».3) El texto del primer guión del apartado 2 del artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:«- de los nombres de dos o de tres variedades de vid para un único y mismo vino de mesa, en caso de que esté previsto por la normativa del Estado miembro, y siempre que ese vino proceda en su totalidad de las variedades indicadas, con excepción de los productos utilizados para su posible edulcoración; o».4) En el apartado 1 del artículo 8 se añadirán las letras e) y f) siguientes:«e) el grado alcohólico volumétrico adquirido;f) el volumen nominal.».5) El texto de la letra c) del apartado 2 del artículo 8 se sustituirá por el siguiente:«c) el nombre de una, dos o tres variedades de vid;».6) El texto del primer guión del apartado 1 del artículo 9 se sustituirá por el siguiente:«- las letras a), b), e) y f) del apartado 1 del artículo 8,».7) El texto de la letra n) del apartado 2 del artículo 11 se sustituirá por el siguiente:«n) del nombre de una, dos o tres variedades de vid, en las condiciones previstas en el artículo 14;».8) En la letra b) del apartado 3 del artículo 13, la fecha de «31 de agosto de 1995» se sustituirá por la de «31 de agosto de 1998».9) El texto del primer guión del apartado 2 del artículo 14 se sustituirá por el siguiente:«- de los nombres de dos o de tres variedades de vid para un único y mismo vino de mesa, en caso de que esté previsto por la normativa del Estado miembro, y siempre que ese vino proceda en su totalidad de las variedades indicadas, con excepción de los productos utilizados para su posible edulcoración; o».10) En el apartado 1 del artículo 17, se añadirán las letras f) y g) siguientes:«f) el grado alcohólico volumétrico adquirido;g) el volumen nominal.».11) El texto de la letra e) del apartado 2 del artículo 17 se sustituirá por el siguiente:«e) el nombre de una, dos o tres variedades de vid;».12) El texto del primer guión del apartado 1 del artículo 18 se sustituirá por el siguiente:«- las letras a), b), c), d), f) y g) del apartado 1 del artículo 17;».13) En el párrafo primero del apartado 1 del artículo 25, la frase «que no figuren en la lista contemplada en el apartado 1 del artículo 26» se sustituirá por la frase «que no se designen mediante una indicación geográfica contemplada en el apartado 1 del artículo 26».14) En el apartado 1 del artículo 26:1) en el primer párrafo, se suprimirán los términos «y recogidos en una lista por determinar»;2) el texto del segundo párrafo se sustituirá por el siguiente:«En el caso de los vinos importados, mencionados en el párrafo primero, se exigirá la equivalencia entre las condiciones de producción de cada uno de ellos y las de un vcprd o de un vino de mesa con indicación geográfica.».15) El texto de la letra d) del apartado 2 del artículo 26 se sustituirá por el siguiente:«d) el nombre de una, dos o tres variedades de vid, en las condiciones previstas en el artículo 30;».16) Se suprimirá la letra b) del apartado 2 del artículo 26.17) En el apartado 1 del artículo 29 se suprimirán los términos «y en la letra b) del apartado 2».18) El texto de la letra c) del apartado 1 del artículo 29 se sustituirá por el siguiente:«c) que no se preste a confusión con una indicación empleada para designar un vcprd que figure en la lista contemplada en el apartado 3 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 823/87, un vino de mesa que figure en la lista contemplada en el apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) n° 3201/90 u otro vino importado que esté incluido en las listas de los acuerdos celebrados entre los terceros países y la Comunidad.».19) El texto del apartado 1 del artículo 32 se sustituirá por el siguiente:«1. En el caso de los vinos importados a que se refiere el artículo 25, la designación en los documentos oficiales incluirá las indicaciones siguientes:a) la mención "vino";b) la precisión de que se trata de un vino tinto, un vino rosado o un vino blanco;c) el nombre del tercer país de origen tal como se indica en los documentos contemplados en el Reglamento (CEE) n° 2390/89 que acompañen al vino en cuestión en el momento de la importación;d) el grado alcohólico volumétrico adquirido;e) el volumen nominal.».20) En el apartado 2 del artículo 32:1) el texto del párrafo primero se sustituirá por el siguiente:«En el caso de los vinos destinados al consumo humano directo, designados mediante una indicación geográfica que figure en el artículo 26, la designación en los documentos oficiales incluirá las siguientes indicaciones:a) el nombre de una unidad geográfica tal y como se contempla en la letra a) del apartado 1 del artículo 26;b) la precisión de que se trata de un vino tinto, un vino rosado o un vino blanco;c) el nombre del tercer país de origen;d) el grado alcohólico volumétrico adquirido;e) el volumen nominal.»;2) en el párrafo segundo:a) se suprimirá la letra a);b) el texto de la letra c) se sustituirá por el siguiente:«c) el nombre de una, dos o tres variedades de vid;».21) El artículo 33 quedará modificado del siguiente modo:a) en la letra a), los términos «que no figuren en la lista contemplada en el apartado 1 del artículo 26» se sustituirán por «contemplados en el artículo 25»;b) en la letra b), los términos «y que figuren en la lista contemplada en el apartado 1 del artículo 26» se sustituirán por «contemplados en el artículo 26».22) En la letra d) del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 40, los términos «un vino importado que figure en la lista que contempla el apartado 1 del artículo 26» se sustituirán por «un vino importado previsto en el apartado 1 del artículo 26».Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.(1) DO n° L 84 de 27. 3. 1987, p. 1.(2) DO n° L 148 de 30. 6. 1995, p. 31.(3) DO n° L 232 de 9. 8. 1989, p. 13.(4) DO n° L 368 de 31. 12. 1991, p. 5.