CELEX: 22004A0430(04)
Language: lt
Date: 1083110400000
Title: Susitarimas pasikeičiant laiškais, tarp Europos bendrijos ir Meksikos Jungtinių Valstijų dėl Europos bendrijos ir Meksikos Jungtinių Valstijų susitarimo dėl spiritinių gėrimų pavadinimų abipusio pripažinimo ir apsaugos I priedo pakeitimų

Svarbus teisinis pranešimas

|

22004A0430(04)

Oficialusis leidinys L 144 , 30/04/2004 p. 0067 - 0074

		Susitarimas pasikeičiant laiškaistarp Europos bendrijos ir Meksikos Jungtinių Valstijų dėl Europos bendrijos ir Meksikos Jungtinių Valstijų susitarimo dėl spiritinių gėrimų pavadinimų abipusio pripažinimo ir apsaugos I priedo pakeitimųLaiškas Nr. 1 Europos bendrijos laiškasBriuselis, 2004 m…Gerbiamasis pone,Turiu garbę priminti apie susitikimus dėl techninių pritaikymų, surengtus pagal 1997 m. gegužės 27 d. Europos bendrijos ir Meksikos Jungtinių Valstijų susitarimo dėl spiritinių gėrimų pavadinimų abipusio pripažinimo ir apsaugos 18 straipsnį, pagal kurį pasirašiusios šalys gali abipusiu sutarimu iš dalies pakeisti šį Susitarimą.Kaip žinote, Europos Sąjungos plėtra įvyks 2004 m. gegužės 1 d. Esant tokioms aplinkybėms, būtina daryti minėto Susitarimo I priedo techninius pakeitimus, suteikiant pripažinimą ir apsaugą naujųjų valstybių narių spiritinių gėrimų pavadinimams, kuriuos šalys taikytų nuo 2004 m. gegužės 1 d.Todėl aš turiu garbę pasiūlyti, kad Europos bendrijos ir Meksikos Jungtinių Valstijų susitarimo dėl spiritinių gėrimų pavadinimų abipusio pripažinimo ir apsaugos I priedas būtų pakeistas prie šio dokumento pridedamu priedu, kuris įsigaliotų 2004 m. gegužės 1 d., kai įsigalioja Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo į Europos Sąjungą sutartis.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Europos bendrijos varduLaiškas Nr. 2 Meksikos Jungtinių Valstijų laiškasMeksikas/Briuselis, 2004 m…Gerbiamasis pone,Turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų 2004 m. balandžio 28 d. laišką, kuriame rašoma:"Turiu garbę priminti apie susitikimus dėl techninių pritaikymų, surengtus pagal 1997 m. gegužės 27 d. Europos bendrijos ir Meksikos Jungtinių Valstijų susitarimą dėl spiritinių gėrimų pavadinimų abipusio pripažinimo ir apsaugos, pagal kurį pasirašiusios šalys gali abipusiu sutarimu iš dalies pakeisti šį Susitarimą.Kaip žinote, Europos Sąjungos plėtra įvyks 2004 m. gegužės 1 d. Esant tokioms aplinkybėms, būtina daryti minėto Susitarimo I priedo techninius pakeitimus, suteikiant pripažinimą ir apsaugą naujųjų valstybių narių spiritinių gėrimų pavadinimams, kuriuos šalys taikytų nuo 2004 m. gegužės 1 d.Todėl aš turiu garbę pasiūlyti, kad Europos Bendrijos ir Meksikos Jungtinių Valstijų susitarimo dėl spiritinių gėrimų pavadinimų abipusio pripažinimo ir apsaugos I priedas būtų pakeistas prie šio dokumento pridedamu priedu, kuris įsigaliotų 2004 m. gegužės 1 d., kai įsigalioja Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos stojimo į Europos Sąjungą sutartis.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui."Turiu garbę pranešti, kad Meksikos Jungtinės Valstijos pritaria Jūsų laiško turiniui.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Meksikos Jungtinių Valstijų varduI PRIEDASprie Europos bendrijos ir Meksikos Jungtinių Valstijų susitarimo dėl spiritinių gėrimų pavadinimų abipusio pripažinimo ir apsaugos1. RomasRhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnelRhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnelRhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnelRhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnelRon de MálagaRon de GranadaRum da Madeira2. a) ViskisScotch WhiskyIrish WhiskyWhisky español(Prie šių pavadinimų gali būti užrašyta "malt" arba "grain")2. b) ViskisIrish WhiskeyUisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey(Prie šių pavadinimų gali būti užrašyta "pot still")3. Grūdų spiritasEau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoiseKornKornbrand4. Vyno spiritasEau-de-vie de CognacEau-de-vie des CharentesCognac(Prie pavadinimo "Cognac" gali būti užrašyta:- Fine- Grande Fine Champagne- Grande Champagne- Petite Champagne- Petite Fine Champagne- Fine Champagne- Borderies- Fins Bois- Bons Bois)Fine BordeauxArmagnacBas-ArmagnacHaut-ArmagnacTénarèseEau-de-vie de vin de la MarneEau-de-vie de vin originaire d'AquitaineEau-de-vie de vin de BourgogneEau-de-vie de vin originaire du Centre-EstEau-de-vie de vin originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de vin originaire du BugeyEau-de-vie de vin de SavoieEau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de vin des Côtes-du-RhôneEau-de-vie de vin originaire de ProvenceEau-de-vie de Faugéres/FaugéresEau-de-vie de vin originaire du LanguedocAguardente do MinhoAguardente do DouroAguardente da Beira InteriorAguardente da BairradaAguardente do OesteAguardente do RibatejoAguardente do AlentejoAguardente do Algarve5. BrendisBrandy de JerezBrandy del PenedésBrandy italianoBrandy Αττικής/Brandy of AtticaBrandy Πελλοπονήσου/Brandy of the PeloponneseBrandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of Central GreeceDeutscher WeinbrandWachauer WeinbrandWeinbrand DürnsteinKarpatské brandy špeciál6. Vynuogių išspaudų spiritasEau-de-vie de marc de Champagne arbaMarc de ChampagneEau-de-vie de marc originaire d'AquitaineEau-de-vie de marc de BourgogneEau-de-vie de marc originaire du Centre-EstEau-de-vie de marc originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de vin originaire du BugeyEau-de-vie de marc originaire de SavoieMarc de BourgogneMarc de SavoieMarc d'AuvergneEau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de vin des Côtes-du-RhôneEau-de-vie de marc originaire de ProvenceEau-de-vie de marc originaire du LanguedocMarc d'Alsace GewürztraminerMarc de LorraineBagaceira do MinhoBagaceira do DouroBagaceira da Beira InteriorBagaceira da BairradaBagaceira do OesteBagaceira do RibatejoBagaceiro do AlentejoBagaceira do AlgarveOrujo gallegoGrappaGrappa di BaroloGrappa piemontese/Grappa del PiemonteGrappa lombarda/Grappa di LombardiaGrappa trentina/Grappa del TrentinoGrappa friulana/Grappa del FriuliGrappa veneta/Grappa del VenetoSüdtiroler Grappa/Grappa dell'Alto AdigeΤσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of CreteΤσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of MacedoniaΤσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of ThessalyΤσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of TyrnavosEau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoiseZivaniaPàlinka7. Vaisių spiritasSchwrzwälder KirschwasserSchwarzwälder HimbeergeistSchwarzwälder MirabellenwasserSchwarzwälder WilliamsbirneSchwarzwälder ZwetschgenwasserFränkisches ZwetschgenwasserFränkisches KirschwasserFränkischer ObstlerMirabelle de LorraineKirsch d'AlsaceQuetsch d'AlsaceFramboise d'AlsaceMirabelle d'AlsaceKirsch de FougerollesSüdtiroler Williams/Williams dell'Alto AdigeSüdtiroler Aprikot/SüdtirolerMarille/Aprikot dell'Alto Adige/Marille dell'Alto AdigeSüdtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto AdigeSüdtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto AdigeSüdtiroler Obstler/Obstler dell'Alto AdigeSüdtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto AdigeSüdtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto AdigeWilliams friulano/Williams del FriuliSliwovitz del VenetoSliwovitz del Friuli-Venezia GiuliaSliwovitz del Trentino-Alto AdigeDistillato di mele trentino/Distillato di mele del TrentinoWilliams trentino/Williams del TrentinoSliwovitz trentino/Sliwovitz del TrentinoAprikot trentino/Aprikot del TrentinoMedronheira do AlgarveMedronheira do BuçacoKirsch Friulano/Kirschwasser FriulanoKirsch Trentino/Kirschwasser TrentinoKirsch Veneto/Kirschwasser VenetoAguardente de pêra da LousaEau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoiseWachauer MarillenbrandBošácka SlivovicaSzatmári SzilvapálinkaKecskeméti BarackpàlinkaBékési SzilvapàlinkaSzabolcsi AlmapálinkaSlivovicePálinka8. Obuolių sidro spiritas ir kriaušių sidro spiritasCalvadosCalvados du Pays d'AugeEau-de-vie de cidre de BretagneEau-de-vie de poiré de BretagneEau-de-vie de cidre de NormandieEau-de-vie de poiré de NormandieEau-de-vie de cidre du MaineAguardiente de sidra de AsturiasEau-de-vie de poiré du Maine9. Gencijonų spiritasBayerischer GebirgsenzianSüdtiroler Enzian/Genzians dell'Alto AdigeGenziana trentina/Genziana del Trentino10. Vaisių spirito gėrimaiPacharánPacharán navarro11. Kadagiais aromatinti spiritiniai gėrimaiOstfriesischer KorngeneverGenièvre Flandres ArtoisHasseltse jeneverBalegemse jeneverPéket de WallonieSteinhägerPlymouth GinGin de MahónVilniaus DžinasSpišská BorovičkaSlovenská Borovička JuniperusSlovenská BorovičkaInovecká BorovičkaLiptovská Borovička12. Kmynais aromatinti spiritiniai gėrimaiDansk Akvavit/Dansk AquavitSvensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit13. Anyžiais aromatinti spiritiniai gėrimaiAnis españolÉvoca anisadaCazallaChinchónOjénRuteOύζo/Ouzo14. LikerisBerliner KümmelHamburger KümmelMünchener KümmelChiemseer KlosterlikörBayerischer KräuterlikörCassis de DijonCassis de BeaufortIrish CreamPalo de MallorcaGinjinha portuguesaLicor de SingevergaBenediktbeurer KlosterlikörEttaler KlosterlikörRatafia de ChampagneRatafia catalanaAnis portuguêsFinnish berry/Finnish fruit liqueurGrossglockner AlpenbitterMariazeller MagenlikörMariazeller JagasaftlPuchheimer BitterPuchheimer SchlossgeistSteinfelder MagenbitterWachauer MarillenlikörJägertee/Jagertee/JagateeAllažu KimelisČepkeliuDemänovka Bylinný LikérPolish CherryKarlovarská Hořká15. Spiritiniai gėrimaiPommeau de BretagnePommeau du MainePommeau de NormandieSvensk Punsch/Swedish PunschSlivovice16. DegtinėSvensk Vodka/Swedish VodkaSuomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of FinlandPolska Wódka/Polish VodkaLaugarício VodkaOriginali Lietuviška degtinėWódka zioowa z Niziny Pónocnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy zubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grassLatvijas DzidraisRīgas DegvīnsLB DegvīnsLB Vodka17. Kartieji spiritiniai gėrimaiRīgas melnais Balzāms/Riga Black BalsamDemänovka bylinná horká--------------------------------------------------