CELEX: 31994R1159
Language: es
Date: 1994-05-21 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n 1159/94 de la Comisión, de 20 de mayo de 1994, relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

N° L 129/ 12                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   21 . 5. 94
                                   REGLAMENTO (CE) N° 1159/94 DE LA COMISIÓN
                                                     de 20 de mayo de 1994
                         relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                     ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
  Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22           seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
  de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
  de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
  el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                              Artículo 1
  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
  Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen          En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
  las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
  n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda        suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
 alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
 más allá de la fase fob ;                                          zará mediante licitación.
 Considerando que, como consecuencia de una decisión
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 ha otorgado, a determinados beneficiarios 22 496 tone­             todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 ladas de cereales ;                                                que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                    otra condición o reserva contenida en su oferta.
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                        Artículo 2
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­             dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 20 de mayo de 1994.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                 René STEICHEN
                                                                             Miembro de la Comisión
(■) DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.                               (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                               O DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 21 . 5. 94                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 129/13
                                                                ANEXO
                                                                LOTE A
              1 . Acción n° (') : 224/94
              2. Programa : 1994
              3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel. : (31-70) 33 05 757 ;
                   telefax : 36 41 701 ; télex : 30960 euron ni
              4. Representante del beneficiario (*) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : Argelia
              6. Producto que se moviliza : sémola de trigo duro
              7. Características y calidad de la mercancía (3) f) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en
                   II B 1 c)]
              8 . Cantidad total : 450 toneladas (714 toneladas de cereal)
              9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (6) (8) (9) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II B 2 d) y II B 3]
                   inscripciones en francés
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 4 al 24. 7. 1994
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 7. 6. 1994 a las 12 horas (hora de
                   Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 21 . 6. 1994, a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 18. 7 al 7. 8 . 1994
                  c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  Rue de la Loi 200
                  B-1049 Bruxelles
                  (télex : 22037 / 25670 AGREC B)
                  [telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (4) : restitución aplicable el 31 . 5. 1994, establecida
                  por el Reglamento (CE) n° 993/94 de la Comisión (DO n° L 111 de 30. 4. 1994, p. 54)
 ---pagebreak--- N° L 129/ 14                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       21 . 5. 94
                                                                 LOTE B
               1 . Acción n° ('): 254/94
              2. Programa : 1994
              3. Beneficiario (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tel. : (31-70) 33 05 757 ;
                    telefax : 36 41 701 : télex : 30960 euron ni
              4. Representante del beneficiario (5) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : Brasil
              6. Producto que se moviliza : maíz
              7. Características y calidad de la mercancía (J) Q : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en
                    II A 1 d)]
              8 . Cantidad total : 1 782 toneladas
              9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (6) (8) (*) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2a) y II A 3]
                    inscripciones en portugués
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 4 al 24. 7. 1994
           18. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 7. 6. 1994 a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 21 . 6. 1994, a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 18 . 7 al 7. 8. 1994
                   c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   (télex : 22037 / 25670 AGREC B)
                   [telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (4) : restitución aplicable el 31 . 5. 1994, establecida
                   por el Reglamento (CE) n° 993/94 de la Comisión (DO n° L 111 de 30. 4. 1994, p. 54)
 ---pagebreak--- 21 . 5. 94                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 129/ 15
                                                                  LOTE C
              1 . Acción n° (') : 281 /94
             2. Programa : 1994
             3. Beneficiario (2) : Etiopia
             4. Representante del beneficiario : Ambassade d'Éthiopie, 32 bd. St. Michel, 1040 Bruxelles, Tel. :
                   733.49.29 - 733.48.69 : telefax : 732.18.51 ; télex : 62285
             5. Lugar o país de destino (") : Etiopía
             6. Producto que se moviliza : trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) (7) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A
                   la)]
             8. Cantidad total : 20 000 toneladas
             9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (8) (l0) : véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 a) y II A 3]
                   inscripciones en inglés
            11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : entrega en el puerto de desembarque — descargado
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : Assab
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 20 al 30. 6. 1994
            18. Fecha límite para el suministro : 17. 7. 1994
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 7. 6. 1994, a las 12 horas (hora de
                   Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 21 . 6. 1994, a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                      en posición puerto de embarque : del 4 al 14. 7. 1994
                  c) fecha límite para el suministro : 31 . 7. 1994
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 1 0 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  200, rue de la Loi
                  B- 1 049 Bruxelles
                  télex : 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 31 . 5. 1994, estable­
                 cida por el Reglamento (CE) n° 993/94 de la Comisión (DO n° L 111 de 30. 4. 1994, p. 54)
 ---pagebreak--- N° L 129/ 16                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        21 . 5 . 94
            Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 .
             (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
                  cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                 en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                  antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                  El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                 aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                  artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                  modificado por el Reglamento (CE) n° 547/94 (DO n° L 69 de 12. 3. 1994, p. 1 ), no se aplicarán a dicho
                  importe.
             (5) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                  1315, NL-1000 BH Amsterdam.
            (é) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                 correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de
                 embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga,
                 incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del
                 párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación .
                 El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo número comuni­
                 cará al destinatario del beneficiario.
            Q Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado fitosanitario.
                 — certificado de fumigación (lote c)
            (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto II A 3 c) o II B 3 c) se sustituye por el texto
                 siguiente : « la inscripción "Comunidad Europea" ».
            (9) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
           (10) Deberá incluirse en el contrato de flete el texto siguiente :
                 « Food-aid consignment from the European Community : since the freight charges do not include coor­
                 dination or supervision costs, the US $ 1,50 tax normally paid must not be applied in the case of this
                 ship. ».
           (") Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 ,
                 p. 33.