CELEX: 51989PC0564(01)
Language: da
Date: 1990-01-25
Title: FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM UDVIKLING AF FAELLESSKABETS JERNBANER

Nr. C 34/8                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        14. 2. 90
                                                                II
                                                      (Forberedende retsakter)
                                               KOMMISSIONEN
                              Forslag til Rådets direktiv om udvikling af Fællesskabets jernbaner
                                                    KOM(89)    564 endelig udg.
                                        (Forelagt af Kommissionen den 1. december 1989)
                                                           (90/C 34/06)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                          med henblik på at fremme transporten mellem medlems-
                                                                    staterne skal jernbaneselskaberne have frihed til at danne
                                                                    sammenslutninger med jernbaneselskaber i andre
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                 medlemsstater;
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 75,
                                                                    disse internationale sammenslutninger skal sikre ret til
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                    adgang til infrastrukturen og til at udføre transittrafik ad
                                                                    denne i de medlemsstater, hvor de til sammenslutningen
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,              hørende selskaber er etableret, samt ret til at udføre
                                                                    transittrafik i de andre medlemsstater, når den pågæl-
                                                                    dende internationale forbindelse gør det påkrævet;
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg, og
                                                                    da der ikke findes fælles regler for fordelingen af infra-
                                                                    strukturomkostninger, skal medlemsstaterne for at sikre,
ud fra følgende betragtninger:                                      at de forskellige transportformer stilles lige, udarbejde og
                                                                    offentliggøre regler for jernbaneselskabernes og sammen-
                                                                    slutningernes betaling for anvendelsen af jernbaneinfra-
En større integration af Fællesskabets transportsektor er           strukturen; disse regler skal hvile på princippet om ikke-
et vigtigt led i det indre marked; jernbanerne udgør en             forskelsbehandling og loyal konkurrence mellem de
væsentlig del af Fællesskabets transportsektor;                     forskellige transportformer;
jernbanerne, herunder transitforbindelserne, skal med
henblik på det indre marked gøres mere effektive, så de             medlemsstaterne skal yde     de virksomheder, der forestår
kan integreres i et liberaliseret marked under hensyn-              driften af infrastrukturen, erstatning for tab, når og i det
tagen til deres særlige karakter;                                   omfang disse har måttet      fakturere jernbaneselskaberne
                                                                    en pris, der er lavere end   omkostningerne;
for at opnå disse mål skal der på baggrund af de prak-
tiske erfaringer træffes hensigtsmæssige foranstaltninger           for at gøre jernbanetransporten effektiv og konkurrence-
til fjernelse af hindringerne for fri udveksling af tjeneste-       dygtig i forhold til de andre transportformer skal
ydelser;                                                            medlemsstaterne sikre, at jernbaneselskaberne får status
                                                                    som selvstændige virksomheder, der drives forretnings-
                                                                    mæssigt;
den fremtidige udvikling og en effektiv drift af jernbane-
nettet forudsætter, at der skelnes mellem transportydel-
serne og driften af infrastrukturen; for at der rent faktisk        med henblik herpå skal medlemsstaterne især sørge for,
kan skelnes mellem disse to områder, er det nødvendigt,             at offentlige transportvirksomheder har en sund økono-
at de i alle tilfælde forvaltes særskilt og har hver sit regn-      misk struktur, og samtidig sikre, at en eventuel
skab;                                                               nødvendig økonomisk omlægning gennemføres i over-
                                                                    ensstemmelse med de pågældende bestemmelser i Trak-
                                                                    taten;
af hensyn til gennemsigtigheden skal den enkelte
medlemsstat fastsætte og offentliggøre betingelserne for
jernbaneselskabernes etablering og virksomhed på dens               det er nødvendigt at nedsætte et rådgivende udvalg, der
område samt reglerne for deres adgang til den nationale             kan bistå Kommissionen og overvåge gennemførelsen af
infrastruktur;                                                      dette direktiv —
 ---pagebreak---  14. 2. 90                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 34/9
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                                                                 Artikel 3
                                                                Medlemsstaterne fastsætter de økonomiske betingelser
                         AFDELING I                             og andre betingelser herunder proceduren for udstedelse
                                                                af tilladelse til at udføre jernbanetransport, som en virk-
                 Mål og anvendelsesområde                       somhed skal opfylde for at kunne etablere sig som jern-
                                                                baneselskab og anvende den nationale infrastruktur.
                           Artikel 1
Formålet med dette direktiv et at fremme en effektiv
jernbanedrift i Fællesskabet og tilpasse den til behovene                                AFDELING II
på det indre marked.
                                                                                    Jernbaneinfrastrukturen
                           Artikel 2
                                                                                           Artikel 4
1.     I dette direktiv forstås ved
                                                                Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger
                                                                til udvikling af deres nationale jernbaneinfrastruktur
a) »jernbaneselskab«: enhver virksomhed, der er                 under hensyntagen til Fællesskabets samlede behov. Med
    etableret i Fællesskabet med henblik på at levere jern-     henblik herpå træffer de foranstaltningerne vedrørende
    banetransportydelser, navnlig følgende virksomheder:        infrastrukturen i overensstemmelse med de nedenfor
    — Société nationale des chemins de fer belges               opstillede principper og offentliggør disse foranstalt-
         (SNCB) / Nationale Maatschappij der Belgische          ninger.
         Spoorwegens (NMBS)
    — Danske Statsbaner (DSB)
                                                                                           Artikel 5
    — Deutsche Bundesbahn (DB)
    — Opyaviauéc; Ii8r|po8p6p.a)v EÅAdSoc, (OIE)                1.     Jernbaneselskaber, der er etableret i overensstem-
                                                                melse med artikel 3, sikres på lige vilkår adgang til den
    — Red Nacional         de   los Ferrocarriles  Espafioles   nationale jernbaneinfrastruktur i det land, hvor de er
         (RENFE)                                                etableret.
    — Société nationale des chemins de fer           francais
         (SNCF)
    — Iarnrod Eireann (IE)                                      2.     De omhandlede internationale sammenslutninger
                                                                har på samme vilkår ret til adgang til og ret til at udføre
    — Ente Ferrovie dello Stato (FS)                            transittrafik ad jernbaneforbindelserne         mellem de
    — Société nationale des chemins de fer luxembour-           medlemsstater, hvor de til sammenslutningen hørende
         geois (CFL)                                            selskaber er etableret, med henblik på opfyldelse af
                                                                behovet for international transport.
    — Naamloze Vennootschap             Nederlandse   Spoor-
         wegen (NS)
    — Caminhos do Ferro Portugueses EP (CP)
                                                                                           Artikel 6
    — British Rail (BR)
                                                                1.     Indtil de fælles regler om fordelingen af infrastruk-
    — Northern Ireland Railways (NIR)                           turomkostningerne træder i kraft, sikrer medlemssta-
                                                                terne, at alle udenlandske jernbaneselskaber og interna-
b) »international sammenslutning«: enhver sammenslut-           tionale sammenslutninger betaler en afgift for adgang til
    ning af jernbaneselskaber, der består af mindst to          den nationale infrastruktur på grundlag af princippet om
    selskaber etableret i forskellige medlemsstater, og som     ikke-forskelsbehandling og loyal konkurrence mellem
    er oprettet med henblik på at drive transportvirk-          transportformerne.
    somhed mellem medlemsstaterne
c) »infrastrukturvirksomhed«: ethvert offentligt organ          2.     Hvis det i stk. 1 fastlagte mål indebærer, at denne
    eller enhver virksomhed, der forestår driften af en         afgift er lavere end det beløb, der er nødvendigt til
    jernbaneinfrastruktur.                                      dækning af de samlede infrastrukturomkostninger, yder
                                                                den pågældende medlemsstat infrastrukturvirksomheden
2.     Jernbaneselskaber, hvis aktiviteter kun omfatter         økonomisk kompensation for det hermed forbundne tab.
byer og forstæder, som omhandlet i artikel 1, stk. 5, i
Rådets forordning (EØF) nr. 1191/69 ('), er ikke
omfattet af dette direktivs bestemmelser.                       3.     Infrastrukturvirksomheden fastsætter størrelsen af
                                                                afgiften for retten for adgang til de enkelte linjer navnlig
                                                                på grundlag af det samlede antal kørte togkilometer samt
                                                                andre særlige forhold som f.eks. kørehastighed, aksel-
(') EFT nr. L 156 af 28. 6. 1969, s. 1.                         tryk, køreselsfrekvens og -perioder.
 ---pagebreak--- Nr. C 34/10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   14. 2. 90
4.      Fællesskabet kan af medlemsstaterne udbede sig alle                                 Artikel 9
oplysninger vedrørende:
                                                                  1.    Medlemsstaterne drager omsorg for, at offentlige
                                                                  jernbaneselskaber pr. 1. januar 1993 befinder sig i en
— den årlige anvendelse af og indtægterne fra linjer, der
                                                                  sund økonomisk situation.
     anvendes af mindst to jernbaneselskaber
— årlige vedligeholdelses- og investeringsomkostninger            2.    Ved »sund økonomisk situation« forstås, at det af
     for hver enkelt af de i ovenstående led nævnte linjer        status, der opgøres efter almindeligt anerkendte bogfø-
                                                                  ringsprincipper og afspejler den faktiske værdi af de
— den samlede økonomiske kompensation, der ydes i                 brugte aktiver — efter opførelse af eventuelle overførsler
     henhold til stk. 2.                                          af ejendom og økonomisk ansvar vedrørende infra-
                                                                  struktur — fremgår, at anlægsaktiver og driftskapital af
                                                                  en passende værdi finansieres gennem en rimelig kapital-
                         AFDELING III                             størrelse og langfristet gæld.
Fælles retningslinjer for jernbaneselskabernes forvaltning        3.    Medlemsstaterne sørger ligeledes for, at fremtidige
                                                                  investeringer til udvidelse af de offentlige jernbanesel-
                           Artikel 7                              skabers aktiviteter eller til nye aktiviteter dækkes af en
                                                                  hensigtsmæssig kapitalforøgelse.
 1.     Medlemsstaterne sikrer, at jernbaneselskaberne er
juridisk selvstændige og forvaltningsmæssigt uafhængige.
                                                                  4.    I det omfang, det er nødvendigt for at gennemføre
                                                                  målet i stk. 1, kan medlemsstaterne, under overholdelse
2.      Medlemsstaterne sikrer, at jernbaneselskaberne            af Traktatens artikel 92 og 93, undtagelsesvis bidrage til
drives efter forretningsmæssige principper og har frihed          en genopbygning af kapitalen. Dette kan navnlig omfatte
til at tilpasse deres aktiviteter til markedsbehovene. Jern-      henstand med betaling af gæld, ved at denne overføres til
baneselskaberne kan således:                                      staten, eller ved oprettelse af en hjælpefond eller ved
                                                                  gennemførelse af andre lignende økonomiske foranstalt-
— tage initiativ til at oprette eller deltage i internatio-       ninger.
     nale sammenslutninger
— selv fastlægge deres interne organisering, dog med
                                                                                         AFDELING IV
     forbehold af bestemmelserne i artikel 8
                                                                                   Afslutningsbestemmelser
— føre kontrol med transportydelserne og disses
     markedsføring samt med fastsættelsen af tarifferne
                                                                                           Artikel 10
— træffe beslutninger vedrørende personalet, aktiver og           Kommissionen bistås af et rådgivende udvalg, der er
     køb                                                          sammensat af repræsentanter for medlemsstaterne, og
                                                                  som har en repræsentant for Kommissionen som
— udvikle nye markeder, teknologier eller transport-              formand.
     ydelser for at øge rentabiliteten på såvel kort som
     lang sigt                                                    Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et
                                                                  udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget
— iværksætte nye hensigtsmæssige driftsmetoder                    afgiver udtalelse om udkastet inden for en tidsfrist, som
                                                                  formanden, i givet fald efter afstemning, kan fastsætte i
— starte nye aktiviteter på områder, der har tilknytning          forhold til, hvor meget sagen haster.
     til jernbanevirksomed, herunder oprettelse af datter-
     selskaber eller deltagelse i »joint ventures«
                                                                  Udtalelsen optages i mødeprotokollen. Desuden kan hver
— forhandle og indgå kontrakter med                offentlige     medlemsstat kræve, at dens holdning anføres i denne
     organer, navnlig hvad angår ydelse af          »offentlig    protokol.
     tjeneste« på transportområdet.
                                                                  Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets
                                                                  udtalelse. Den underretter udvalget om, på hvilken måde
                           Artikel 8                              den har taget hensyn til udtalelsen.
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger
til, at de jernbaneselskaber, der også forestår driften af                                 Artikel 11
infrastruktur, tilrettelægger deres arbejde i to særskilte
»afdelinger«, en for infrastruktur og en for transport, der       Bestemmelserne i dette direktiv finder anvendelse,
opfylder betingelserne i artikel 1, stk. 3, i forordning          medmindre andet er fastsat i Rådets direktiv om indkøbs-
(EØF) nr. 1191/69. Afdelingsregnskaberne skal føres               procedurer, der gælder for organer inden for transport-,
således, at muligheden for overførsel afdelingerne                energiforsynings-, telekommunikations- og vandforsy-
imellem udelukkes.                                                ningsområdet.
 ---pagebreak---  14. 2. 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. C 34/11
                          Artikel 12                                 Kommissionen herom og meddeler den de nationale rets-
                                                                     forskrifter, som de udsteder på det område, der er
 Rådets beslutning 75/327/EØF (') ophæves.                           omfattet af dette direktiv.
                           Artikel 13
 1.    Efter at have hørt Kommissionen vedtager                      2.    De bestemmelser, der vedtages i medfør af stk. 1,
 medlemsstaterne de love eller administrative bestem-                skal udtrykkeligt henvise til nærværende direktiv.
 melser, der er nødvendige for gennemførelsen af dette
 direktiv senest den 1. januar 1993. De underretter straks
                                                                                               Artikel 14
 (') EFT nr. L 152 af 12. 6. 1975, s. 3.                             Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
              Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1191/69 om
              medlemsstaternes fremgangsmåde med hensyn til de med begrebet offentlig tjeneste forbundne
              forpligtelser inden for sektoren for transporter med jernbane, ad landeveje og sejlbare vandveje
                                                   KOM(89)    564 endelig udgave
                                         (Forelagt af Kommissionen den 1. december 1989)
                                                          (90/C 34/07)
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                          pålægge forpligtelser til offentlig tjeneste med henblik på
                                                                     imødekommelse af behovet for offentlig transport,
                                                                     undtagen når der er tale om visse transportydelser i byer,
 under henvisning til Traktaten om Det             Europæiske        forstæder og regioner;
 Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 75,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                      derfor er det nødvendigt at ændre Rådets forordning
                                                                     (EØF) nr. 1191/69 (') og fastsætte almindelige regler om
                                                                     kontrakter om offentlig tjeneste —
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:                                                                 Artikel 1
                                                                    I forordning        (EØF)    1191/69     foretages    følgende
                                                                    ændringer:
Et af målene for den fælles transportpolitik er at fjerne
forskellene ved de med begrebet offentlig tjeneste
forbundne forpligtelser, der kan føre til en betydelig
fordrejning af konkurrencevilkårene på transportmar-                 1) Stk. 2, 3 og 4 i artikel 1 affattes således:
kedet;
                                                                        »2.     Hvis det for at sikre en tilfredsstillende trans-
transportydelser har særlig betydning for offentligheden,               port på en linje eller i et bestemt geografisk område
hvilket gør det berettiget at anvende begrebet offentlig                viser sig at være nødvendigt, kan medlemsstaterne
tjeneste på disse aktiviteter;                                          træffe foranstaltninger til oprettelse eller videreførelse
                                                                        af offentlige transportydelser på grundlag af
                                                                        kontrakter, der skal forhandles med selskaberne, som
de nærmere regler for ydelsen af disse tjenester skal fast-             fastsat i artikel 14.
lægges i en kontrakt mellem de kompetente myndigheder
og virksomhederne for at sikre, at virksomhederne drives
forretningsmæssigt;
                                                                        3.    Dog kan medlemsstaterne fortsat pålægge trans-
                                                                        portydelser i byer, forstæder og regioner de i stk. 1
i betragtning af de muligheder, sådanne kontrakter inde-
bærer, er det ikke mere berettiget på ubestemt tid at               (*) EFT nr. L 155 af 28. 6. 1969, s. 1.