CELEX: C1999/204/20
Language: fi
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 29 päivänä huhtikuuta 1999, asiassa C-288/97 (Pretura circondariale di Bassano del Grappan esittämä ennakkoratkaisupyyntö) Consorzio fra i Caseifici dell'Altopiano di Asiago vastaan Regione Veneto (Maito - Lisämaksu - Ostajan käsite - Tuotanto-osuuskunta)

17.7.1999                 FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 204/11
ne on annettu. Täytäntöönpanovaltion tuomioistuimen asiana on                 2) Asetuksen N:o 3950/92 2 artiklan 2 kohtaa on tulkittava
27.9.1968 allekirjoitetun yleissopimuksen 36 artiklan mukaisen                     siten, että vaikka ostajilla on mahdollisuus pidättää tuottajalta
muutoksenhaun yhteydessä ratkaista soveltamansa oikeuden mukaan,                   perittävän lisämaksun suuruinen summa tuottajalle maksamas-
mukaan lukien kansainvälisen yksityisoikeuden säännöt, mitkä ovat                  taan maidon hinnasta, säännöksessä ei ostajia velvoiteta toimi-
valtiossa, jossa tuomio on annettu, konkurssimenettelyssä annetun                  maan tällä tavalla.
tuomion oikeusvaikutukset kyseessä olevan valtion alueella.
                                                                              (1) EYVL C 295, 27.9.1997.
(1) EYVL C 271, 4.9.1997.
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                             YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                             (toinen jaosto)                                                              (viides jaosto)
                     29 päivänä huhtikuuta 1999,
                                                                                                 29 päivänä huhtikuuta 1999,
asiassa C-288/97 (Pretura circondariale di Bassano del
Grappan esittämä ennakkoratkaisupyyntö) Consorzio fra                         asiassa C-293/97 (High Court of Justicen esittämä ennak-
i Caseifici dell’Altopiano di Asiago vastaan Regione Vene-                    koratkaisupyyntö), The Queen vastaan Secretary of State
                                  to (1)                                      for the Environment, Minister of Agriculture, Fisheries
                                                                                                           and Food (1)
(Maito – Lisämaksu – Ostajan käsite – Tuotanto-
                               osuuskunta)                                    (Direktiivi 91/676/ETY – Vesien suojeleminen maataloudes-
                                                                              ta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta
                           (1999/C 204/20)                                    – Pilaantuneiden vesien määritteleminen – Pilaantumisalttii-
                                                                              den vyöhykkeiden määrittelemisperusteet – Direktiivin päte-
                                                                              vyys saastuttaja maksaa -periaatteen, ympäristövahingot on
                       (Oikeudenkäyntikieli: italia)                          torjuttava ensijaisesti niiden lähteellä -periaatteen, suhteelli-
                                                                                   suusperiaatteen ja omistusoikeuden suojan kannalta)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                             (1999/C 204/21)
Asiassa C-288/97, jonka Pretura circondariale di Bassano del
Grappa (Italia) on saattanut EY:n perustamissopimuksen                                             (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-
vassa asiassa Consorzio fra i Caseifici dell’Altopiano di Asiago              (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
vastaan Regione Veneto ennakkoratkaisun maito- ja maitotuo-                                  tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
tealan lisämaksusta 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3950/92 (EYVL L 405, s. 1)                      Asiassa C-293/97, jonka High Court of Justice (England &
2 ja 9 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (toinen                  Wales), Queen’s Bench Division (Yhdistynyt kuningaskunta)
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja                         on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla
G. Hirsch (esittelevä tuomari) sekä tuomarit G. F. Mancini ja                 yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan-
R. Schintgen, julkisasiamies: A. La Pergola, kirjaaja: R. Grass,              sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa The Queen
on antanut 29.4.1999 tuomion, jonka tuomiolauselma on                         vastaan Secretary of State for the Environment, Minister of
seuraava:                                                                     Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: H. A. Standley ym. ja
                                                                              D. G. D. Metson ym., National Farmers’Union in osallistuessa
1) Maito- ja maitotuotealan lisämaksusta 28 päivänä joulukuuta                asian käsittelyyn, ennakkoratkaisun vesien suojelemisesta maa-
     1992 annetun neuvoston asetuksen N:o 3950/92 2 artiklan                  taloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantu-
     2 kohdassa ja 9 artiklan e alakohdassa tarkoitettua ostajan              miselta 12 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston
     käsitettä on tulkittava siten, että se käsittää kaikki välittäjinä       direktiivin 91/676/ETY (EYVL L 375, s. 1) tulkinnasta ja
     toimivat yritykset, jotka vastaanottavat tuottajalta sopimuksen          pätevyydestä, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien
     perusteella maitoa käsitelläkseen tai jalostaakseen sitä itse tai        kokoonpanossa: ensimmäisen jaoston puheenjohtaja P. Jann,
     luovuttaakseen sen eteenpäin maitoa käsittelevälle ja jalostavalle       joka hoitaa viidennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä
     yritykselle, riippumatta siitä, millaisia vastiketta koskevia ehtoja     tuomarit J. C. Moitinho de Almeida (esittelevä tuomari),
     tuottaja soveltaa, ja jotka – muodostuessaan esimerkiksi ostajan         C. Gulmann, D. A. O. Edward ja L. Sevón, julkisasiamies:
     asemassa itsekin olevista osuuskunnista – tekevät näiden osuus-          P. Léger, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut
     kuntien lukuun lisämaksun maksamisen kannalta tarpeellisia               29.4.1999 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
     hallinnollisia ja kirjanpidollisia toimia eli hoitavat esimerkiksi
     maito- ja maitotuotealan lisämaksun soveltamista koskevista              1) Vesien suojelemisesta maataloudesta peräisin olevien nitraattien
     yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä maaliskuuta 1993                     aiheuttamalta pilaantumiselta 12 päivänä joulukuuta 1991
     annetun komission asetuksen (ETY) N:o 536/93 7 artiklassa                     annetun neuvoston direktiivin 91/676/ETY 2 artiklan j alakoh-
     mainittuja tehtäviä.                                                          taa ja 3 artiklan 1 kohtaa sekä liitettä I on tulkittava siten, että