CELEX: 31973D0293
Language: it
Date: 1973-09-11 00:00:00
Title: 73/293/CEE: Decisione della Commissione, dell'11 settembre 1973, concernente gli aiuti che il governo belga intende concedere a favore dell'ampliamento di una raffineria di petrolio ad Anversa (provincia d'Anversa) e dell'insediamento di una nuova raffineria a Kallo (provincia della Fiandra orientale) (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)

Avis juridique important

|

31973D0293

73/293/CEE: Decisione della Commissione, dell'11 settembre 1973, concernente gli aiuti che il governo belga intende concedere a favore dell'ampliamento di una raffineria di petrolio ad Anversa (provincia d'Anversa) e dell'insediamento di una nuova raffineria a Kallo (provincia della Fiandra orientale) (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 270 del 27/09/1973 pag. 0022 - 0024

++++COMMISSIONE  DECISIONE DELLA COMMISSIONE  dell'11 settembre 1973  concernente gli aiuti che il governo belga intende concedere a favore dell'ampliamento di una raffineria di petrolio ad Anversa ( provincia d'Anversa ) e dell'insediamento di una nuova raffineria a Kallo ( provincia della Fiandria orientale )  ( I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede )  ( 73/293/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l'articolo 93 , paragrafo 2 , primo comma ,  dopo aver intimato agli interessati , conformemente alle disposizioni del suddetto articolo , di presentare le loro osservazioni , e , viste queste ultime ,  I . considerando che con lettera del 23 agosto 1972 della propria rappresentanza permanente , il governo belga ha informato la Commissione , conformemente alle disposizioni dell'articolo 93 , paragrafo 3 , CEE , della propria intenzione di concedere determinati aiuti a favore degli investimenti realizzati da due gruppi petrolieri ai fini , rispettivamente , dell'ampliamento di una raffineria di petrolio ad Anversa e dell'insediamento di una nuova raffineria di petrolio a Kallo ;  considerando che , a seguito di tali investimenti , la capacità di raffinazione in Belgio risulterà considerevolmente accresciuta ;  considerando che , secondo le informazioni fornite dal governo belga , gli aiuti in questione saranno concessi in applicazione della legge del 17 luglio 1959 , che instaura e coordina le misure intese a favorire l'espansione economica e la creazione di nuove industrie ;  considerando che tali aiuti consisteranno :  _ nel caso della raffineria di Anversa , in un abbuono di interesse del 2 % per un triennio su un credito di 4,57 miliardi di FB e del 3 % per un triennio su un credito di 1,43 miliardi di FB , nonché nell'esenzione della ritenuta d'acconto sugli utili dei beni immobili per un triennio ;  _ per la raffineria di Kallo , in un abbuono di interesse del 2 % per un triennio su un credito di 4,3 miliardi di FB nonché nell'esenzione della ritenuta d'acconto sugli utili dei beni immobili per un triennio ,  considerando che tali aiuti sono tali da incidere sugli scambi tra gli Stati membri e minacciare di falsare la concorrenza ai sensi dell'articolo 92 , paragrafo 1 ,  II . considerando che la situazione economica e sociale delle regioni e delle zone nelle quali si localizzeranno i nuovi investimenti agevolati non presentano caratteristiche tali che gli aiuti progettati a loro favore dal governo belga possano beneficiare delle deroghe previste dalle lettere a ) e c ) , dell'articolo 92 , paragrafo 3 , per gli aiuti destinati a favorire lo sviluppo di determinate regioni ,  considerando infatti che la provincia , ed in particolare il distretto di Anversa , conoscono uno sviluppo estremamente rapido ; che , tenuto conto degli investimenti già effettuati o previsti in tali regioni , è anzi da prevedersi un'accentuazione delle carenze di manodopera già attualmente costatate ; che nelle suddette zone il prodotto interno lordo per abitante è uno dei più elevati della Comunità ,  considerando del pari che nella provincia della Fiandra orientale e nel distretto di St . Nicolas , in cui è situato Kallo , si registra un'espansione particolarmente rapida ; che tale provincia _ che per la sua vicinanza ad Anversa beneficia dell'espansione che caratterizza quest'ultima _ esercita un'attrazione particolare sui nuovi investimenti e che la sua situazione , sotto il profilo dell'occupazione e del tenore di vita della popolazione , non è tale da causare preoccupazioni ,  considerando inoltre che i distretti di Anversa e di St . Nicolas non fanno parte delle regioni o delle zone nelle quali la Commissione , con la decisione 72/173/CEE , del 26 aprile 1972 , concernente gli aiuti concessi a norma della legge belga del 30 dicembre 1970 sull'espansione economica , ha autorizzato il governo belga a concedere aiuti a finalità regionale ,  III . considerando , da un lato , che l'attività di raffinazione e le imprese di questo settore industriale non incontrano in Belgio difficoltà particolari per quanto attiene alle loro strutture o alla loro capacità di espansione ; che viceversa le capacità di produzione superano già largamente il fabbisogno del mercato interno e che le previsioni che si possono attualmente fare sull'evoluzione di queste due variabili nel corso dei prossimi anni indicano che questa situazione eccedentaria non solo si manterrà ma crescerà considerevolmente ,  considerando che la Commissione _ nel quadro dei poteri che le sono conferiti dall'articolo 92 , paragrafo 3 , CEE _ non puo  dunque esonerare dall'incompatibilità degli aiuti prescritta al paragrafo 1 di detto articolo delle misure che contribuirebbero ad accentuare ulteriormente lo svilluppo di tale attività , facendole beneficiare della disposizione derogatoria dell'articolo 92 , paragrafo 3 , CEE , stabilita in favore degli " aiuti destinati a facilitare lo sviluppo di certe attività " , dato che i provvedimenti in questione non rispondono ad alcuna necessità ,  considerando inoltre che il settore petroliero si caratterizza dal fatto che , quando siano disponibili capacità di raffinazione , sussiste un interesse al massimo utilizzo delle stesse poiché i costi variabili incidono in modo relativo sui costi complessivi di raffinazione ; che , d'altra parte , l'esistenza di eccedenze , anche di scarsa entità , sul mercato dei prodotti petroliferi influisce in modo sensibile sui prezzi di questi prodotti comprimendoli ed è quindi tale da compromettere l'equilibrio finanziario dell'industria di raffinazione della Comunità ,  considerando di conseguenza che gli aiuti previsti dal governo belga sono di natura tale da " alterare le condizioni degli scambi in misura contraria all'interesse comune " e non possono , per questo motivo , beneficiare neppure della deroga di cui all'articolo 92 , paragrafo 3 , c ) CEE , poiché in virtù di tale disposizione possono essere considerati compatibili con il mercato comune soltanto gli aiuti destinati ad agevolare lo sviluppo di determinate attività che non abbiano l'effetto di cui sopra ,  considerando , d'altra parte , che questi aiuti manifestamente non soddisfano alle condizioni prescritte per poter beneficiare delle disposizioni derogatorie previste dal paragrafo 2 e paragrafo 3 , lettera b ) , dell'articolo 92 , CEE ,  IV . considerando che , nel quadro delle osservazioni presentate , il governo belga si è dichiarato disposto a limitare gli aiuti inizialmente progettati solo agli investimenti destinati , nelle due raffinerie considerate , a porre rimedio all'inquinamento che esse causeranno ,  considerando tuttavia che appartiene agli Stati membri di adottare le disposizioni necessarie affinché , conformemente al principio in base al quale il " responsabile dell'inquinamento paga " , le imprese stesse sopportino i costi relativi all'eliminazione degli effetti nocivi delle loro attività all'ambiente ; che degli aiuti non possono fare eccezione a questo principio se non nei casi in cui sia dimostrato che la sua applicazione integrale sia tale da suscitare particolari difficoltà , segnatamente di carattere regionale o settoriale e ai fini di superare queste difficoltà permettendo alle imprese in causa di procedere ai necessari adattamenti dei propri impianti di produzione esistenti ,  considerando che , nel caso in parola , l'esame sia della situazione delle imprese che diverrebbero le beneficiarie degli aiuti previsti dal governo belga , sia delle regioni o zone nelle quali si trovano i loro nuovi investimenti , sia infine del settore di attività cui esse appartengono , non mette in luce tali difficoltà ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  Il Regno del Belgio non puo  dare esecuzione agli aiuti a favore dell'ampliamento di una raffineria di petrolio ad Anversa e dell'insediamento di una nuova raffineria a Kallo , di cui aveva comunicato i relativi progetti alla Commissione con lettera della propria rappresentanza permanente del 23 agosto 1972 .  Articolo 2  Il Regno del Belgio è destinatario della presente decisione .  Fatto a Bruxelles , l'11 settembre 1973 .  Per la Commissione  Il Presidente  Francois-Xavier ORTOLI