CELEX: 31987R3399
Language: da
Date: 1987-11-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3399/87 af 12. november 1987 om levering af delvis raffineret palmeolie til Nicaragua som fødevarehjælp

13 . 11 . 87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 323/ 19
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3399/87
                                                         af 12 . november 1987
                     om levering af delvis raffineret palmeolie til Nicaragua som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for
FÆLLESSKABER HAR —                                                     tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                       leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (3) ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                      det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86               leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­                følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), særlig artikel            ninger —
6, stk. 1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
                                                                                                  Artikel 1
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og
forvaltning af denne hjælp (2) indeholder en liste over de
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,                 Der iværksættes en licitation over levering af delvis raffi­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­           neret palmeolie til Nicaragua efter bestemmelserne i
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                         forordning (EØF) nr. 2200/87 på de i bilaget anførte
                                                                       betingelser.
Kommissionen har ved sin beslutning af 5. juni 1987 om
ydelse af fødevarehjælp til Nicaragua tildelt dette land
                                                                                                  Artikel 2
 1 500 tons delvis raffineret palmeolie ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 regler, der er fast i Kommissionens forordning (EØF) nr.               relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 12. november 1987.
                                                                                På Kommissionens vegne
                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Næstformand
 (') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 , og berigtigelse i EFT nr.
     L 42 af 12. 2. 1987, s. 54.
 (2) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                                (3) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 323/20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              13. 11 . 87
                                                                  BILAG
             1 . Aktion nr.(') : 899/87.
             2. Program : 1987.
             3. Modtager : Nicaragua.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : ENABAS, Sr. Waskar Lanzas, Salida Carretera Norte, Managua,
                  Nicaragua (tlf. 2 26 80, 2 30 82, telex 1314).
              5. Bestemmelsessted eller -land : Nicaragua.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : delvis raffineret palmeolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet :
                  Den delvis raffinerede palmeolie skal være af sund og sædvanlig handelskvalitet samt opfylde følgende
                  krav :
                  — vand og urenheder : højst 0,25 % ,
                  — frie fedtsyrer : højst 0,25 % ,
                  — farve (lovibond 1 cm cell) : rod højst 9, gul højst 35,
                  — phosphor højst 4 ppm,
                  —   jodtal (Wijs) : 50 til 60 ,
                  —   palmetinsyre : 41 til 45 % af det samlede fedtsyreindhold,
                  —   cholesterol : højst 4 % af det samlede sterolindhold,
                  —   oliesyre : 36 til 41 % af det samlede fedtsyreindhold.
              8 . Samlet mængde : 1500 tons netto.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : som styrtgods.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn — losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15 . Lossehavn : Corinto .
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 15. januar 1988 til 15. februar 1988
            18 . Sidste frist for leveringen : 15 . marts 1988 .
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ^) licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 1 . december 1987, kl. 12.00 Buddene anses for at være gyldige
                  indtil den 2. december 1987, kl . 24.00 .
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 15. december 1987, kl. 12.00 Buddene anses for at være gyldige
                      indtil den 16 . december 1987, kl . 24.00,
                  b) periode i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                      afskibningshavn : 1 . december 1988 til den 28 . februar 1988 ,
                   c) sidste frist for leveringen : 31 . marts 1988 .
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
            23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud (4) : bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 87                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 323/21
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance .
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : M. Cerini, Bureau CEE, Apartado
                 836, Centro Colong, 1007 San Jose, Costa Rica (tlf. 33 27 55, telex 3482 CEEAC).
             (3) Med hensyn til udformingen af buddene anvendes artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                 ikke .
             (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag,
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.