CELEX: C2006/261/04
Language: lv
Date: 2006-10-28 00:00:00
Title: Lieta C-470/04: Tiesas (otrā palāta) spriedums 2006. gada 7. septembrī ( Gerechtshof te Arnhem (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — N pret Inspecteur van de Belastingdienst Oost/kantoor Almelo (Personu brīva pārvietošanās — EKL 18. pants — Brīvība veikt uzņēmējdarbību — EKL 43. pants — Tiešie nodokļi — Būtiskās dalības kapitāla vērtības nosacīta pieauguma aplikšana ar nodokli, pārceļot nodokļu rezidenci uz citu dalībvalsti)

28.10.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 261/2
            
         Tiesas (otrā palāta) spriedums 2006. gada 7. septembrī (Gerechtshof te Arnhem (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — N pret Inspecteur van de Belastingdienst Oost/kantoor Almelo
   
   (Lieta C-470/04) (1)
   
   (Personu brīva pārvietošanās - EKL 18. pants - Brīvība veikt uzņēmējdarbību - EKL 43. pants - Tiešie nodokļi - Būtiskās dalības kapitāla vērtības nosacīta pieauguma aplikšana ar nodokli, pārceļot nodokļu rezidenci uz citu dalībvalsti)
   (2006/C 261/04)
   Tiesvedības valoda — holandiešu
   Iesniedzējtiesa
   Gerechtshof te Arnhem
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: N
   
   
      Atbildētājs: Inspecteur van de Belastingdienst Oost/kantoor Almelo
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Gerechtshof te Arnhem — EKL 18. un 43. panta interpretācija — Personu brīva pārvietošanās — Brīvība veikt uzņēmējdarbību — Nodokļu nasta, kas rodas no domicila pārcelšanas uz citu dalībvalsti — Ekonomiskas darbības veikšana šajā pēdējā minētajā valstī — Ienākumu nodoklis, kas pamatots uz nosacītiem ienākumiem no būtiskas dalības, ko veido akcijas, sabiedrībā pārdošanas — Garantijas sniegšana maksājuma pagarinājumam
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               Uz EKL 43. pantu var atsaukties tāds Kopienu pilsonis kā prasītājs pamata lietā, kurš kopš domicila pārcelšanas dzīvo dalībvalstī un kuram pieder visas akcijas citās dalībvalstīs dibinātās sabiedrībās;
            
         
               2)
            
            
               EKL 43. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to iestājas pret to, ka kāda dalībvalsts izveido kapitāla vērtības pieauguma nodokļa sistēmu gadījumā, ja nodokļu maksātājs pārceļ savu domicilu ārpus šīs dalībvalsts kā pamata lietā, ar ko šī nodokļa maksājuma pagarinājuma piešķiršana ir atkarīga no garantiju sniegšanas un kura neņem vērā pilnībā kapitāla vērtības samazinājumu, kas varētu rasties pēc tam, kad ieinteresētā persona ir pārcēlusi savu domicilu, un kas nav ņemts vērā uzņemošajā dalībvalstī.;
            
         
               3)
            
            
               šķērslis, kas rodas no, pārkāpjot Kopienu tiesības, prasītās garantijas sniegšanas, nevar tikt atcelts ar atpakaļejošo spēku tikai ar to, ka tiek atbrīvota šī garantija. Akta, uz kura pamata šī garantija ir atbrīvota, forma ir būtiska šim novērtējumam. Ja dalībvalsts paredz kavējuma procentu maksu, atbrīvojot, pārkāpjot Kopienu tiesības, prasīto garantiju, šādi procenti ir maksājami arī tad, ja tiek pārkāptas Kopienu tiesības. Turklāt iesniedzējtiesai ir pienākums novērtēt atbilstīgi Tiesas sniegtajām ievirzēm un, ievērojot līdzvērtības principu un efektivitātes principu, attiecīgās dalībvalsts atbildību par radīto kaitējumu, liekot sniegt šādu garantiju.
            
         
      (1)  OV C 31, 05.02.2005.