CELEX: 21997A0527(01)
Language: nl
Date: 1997-08-08 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 december 1996 tot en met 30 november 1999, van de visserijrechten en de financiële bijdrage waarin is voorzien in de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius

Avis juridique important

|

21997A0527(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 december 1996 tot en met 30 november 1999, van de visserijrechten en de financiële bijdrage waarin is voorzien in de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius  

Publicatieblad Nr. L 135 van 27/05/1997 blz. 0006 - 0007

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 december 1996 tot en met 30 november 1999, van de visserijrechten en de financiële bijdrage waarin is voorzien in de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius A. Brief van de regering van Mauritius Mijnheer . . .,Onder verwijzing naar het op 26 november 1996 geparafeerde protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële bijdrage voor de periode van 1 december 1996 tot en met 30 november 1999, heb ik de eer u mede te delen dat de regering van Mauritius bereid is dit protocol met ingang van 1 december 1996 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding ervan overeenkomstig artikel 6 van dit protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.In dat geval dient een eerste tranche ten belope van één derde van de in artikel 2 van het protocol vastgestelde financiële compensatie te worden betaald vóór 31 mei 1997.Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Gemeenschap met de bedoelde voorlopige toepassing instemt.Gelieve, Mijnheer . . ., de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor de regering van MauritiusB. Brief van de Europese Gemeenschap Mijnheer . . .,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, die als volgt luidt:"Onder verwijzing naar het op 26 november 1996 geparafeerde protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële bijdrage voor de periode van 1 december 1996 tot en met 30 november 1999, heb ik de eer u mede te delen dat de regering van Mauritius bereid is dit protocol met ingang van 1 december 1996 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding ervan overeenkomstig artikel 6 van dit protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.In dat geval dient een eerste tranche ten belope van één derde van de in artikel 2 van het protocol vastgestelde financiële compensatie te worden betaald vóór 31 mei 1997.Ik moge u verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Gemeenschap met de bedoelde voorlopige toepassing instemt.".Ik heb de eer u te bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met de bedoelde voorlopige toepassing.Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Namens de Raad van de Europese Unie