CELEX: 61980CJ0196
Language: el
Date: 1981-10-01 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 1ης Οκτωβρίου 1981. # Anglo-Irish Meat Company Limited κατά του Υπουργού Γεωργίας. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: High Court - Ιρλανδία. # ΝΕΠ: βόειο κρέας. # Υπόθεση 196/80.

Avis juridique important

|

61980J0196

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (ΠΡΩΤΟ ΤΜΗΜΑ) ΤΗΣ 1ΗΣ ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 1981.  -  ANGLO-IRISH MEAT COMPANY LIMITED ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΓΕΩΡΓΙΑΣ.  -  (ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΠΡΟΔΙΚΑΣΤΙΚΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ HIGH COURT ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ).  -  ΝΕΠ : ΒΟΕΙΟ ΚΡΕΑΣ.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 196/80.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1981 σελίδα 02263

ΠερίληψηΔιάδικοιΑντικείμενο της υπόθεσηςΣκεπτικό της απόφασηςΑπόφαση για τα δικαστικά έξοδαΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

1 . Κοινό Δασμολόγιο — Δασμολογικές κλάσεις — Κατάταξη τών εμπορευμάτων — Κεχωρισμένα εμπρόσθια τεταρτημόρια βοείου κρέατος από τά οποία αφηρέθη ο σπόνδυλος άτλας — Υπαγωγή στήν διάκριση 02.01 Α ΙΙ α ) 4 αα — Εφαρμογή τών σχετικών νομισματικών εξισωτικών ποσών 2 . Γεωργία — Νομισματικά εξισωτικά ποσά — Καταβολή από τό Κράτος μέλος εξαγωγής εξισωτικών ποσών πού πρέπει νά χορηγηθούν κατά τήν εισαγωγή από άλλο Κράτος μέλος — Δασμολογική κατάταξη τών εμπορευμάτων στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος εισαγωγής — Δεσμευτικός χαρακτήρ έναντι τού Κράτους μέλους εξαγωγής — Διαφωνία τών δύο κρατών επί τής δασμολογικής κατατάξεως — Εξισωτικά ποσά κατά τήν εξαγωγή εισπραχθέντα σύμφωνα μέ τόν συντελεστή πού αντιστοιχεί στήν κατάταξη , στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος εξαγωγής   ( Κανονισμός 974/71 τού Συμβουλίου άρθρο 2α· κανονισμός 1380/75 τής Επιτροπής άρθρα 10α καί 11 παράγραφος 2 )    

Περίληψη

1 . Οι διατάξεις τού Κοινού Δασμολογίου , οπως ίσχυαν κατά τήν περίοδο από 20 Μαρτίου 1978 εως 20 Απριλίου 1979 , πρέπει νά ερμηνευθούν κατά τήν έννοια οτι κεχωρισμένο εμπρόσθιο τεταρτημόριο νωπού ή διατηρημένου δι’ απλής ψύξεως βοείου κρέατος από τό οποίο αφηρέθη ο σπόνδυλος άτλας υπάγεται στήν διάκριση 02.01 Α ΙΙ α ) 4 αα καί τό νομισματικό εξισωτικό ποσό πού εφαρμόζεται σχετικά ειναι εκείνο πού αναφέρεται στήν ανωτέρω κατάταξη .   2 . Οι διατάξεις τού κανονισμού 1380/75 τής Επιτροπής πρέπει νά ερμηνευθούν  κατά τήν έννοια οτι τό Κράτος μέλος εξαγωγής πού καταβάλλει , δυνάμει τού προβλεπομένου από τό άρθρο 2α τού κανονισμού 974/71 τού Συμβουλίου καθεστώτος καί κατόπιν συμφωνίας μέ τό Κράτος μέλος εισαγωγής , τά οφειλόμενα από τό τελευταίο νομισματικά εξισωτικά ποσά , δεσμεύεται , από τήν δασμολογική κατάταξη στήν οποία προέβη αυτό τό Κράτος μέλος καί δέν δύναται νά καταβάλει τά οφειλόμενα από τό Κράτος μέλος εισαγωγής νομισματικά εξισωτικά ποσά παρά μόνο βάσει τού συντελεστού πού αντιστοιχεί στήν εφαρμοσθείσα από αυτό τό Κρά     τος μέλος δασμολογική κατάταξη , έστω καί άν εκ τών υστέρων αποδεικνύεται , υπό τό φώς ενός κανονισμού τής Επιτροπής ή μιάς αποφάσεως τού Δικαστηρίου , οτι παρόμοια κατάταξη ειναι ασυμβίβαστη μέ τό Κοινό Δασμολόγιο .     Πάντως , τό Κράτος μέλος εξαγωγής δέν έχει εξουσία νά καταβάλει στούς επι χειρηματίες τήν διαφορά μεταξύ τού νομισματικού εξισωτικού ποσού κατά τήν εξαγωγή πού αντιστοιχεί στήν δασμολογική κατάταξη στήν οποία προέβη τό κράτος αυτό καί τού μικροτέρου νομισματικού εξισωτικού ποσού κατά τήν εξαγωγή πού αντιστοιχεί στήν δασμολογική κλάση κατά τήν εισαγωγή πού εφήρμοσε τό Κράτος μέλος εισαγωγής .    

Διάδικοι

Στήν υπόθεση 196/80 , πού έχει ως αντικείμενο αίτηση τού High Court τής Ιρλανδίας πρός τό Δικαστήριο , κατ’ εφαρμογή τού άρθρου 177 τής συνθήκης ΕΟΚ , μέ τήν οποία ζητείται , στά πλαίσια τής διαφοράς πού εκκρεμεί ενώπιον τού αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ  ANGLO-IRISH MEAT COMPANY LIMITED , μέ εδρα τό Δουβλίνο ,   καί  ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΓΕΩΡΓΙΑΣ , Δουβλίνο ,    

Αντικείμενο της υπόθεσης

η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως πρός τήν ερμηνεία τών διακρίσεων 02.01 Α ΙΙ α ) 2 ββ καί 02.01 Α ΙΙ α ) 4 αα , τού Κοινού Δασμολογίου , οπως ίσχυαν διαδοχικώς στό εν λόγω δασμολόγιο κατά τήν περίοδο μεταξύ 20ής Μαρτίου 1978 καί 28ης Απριλίου 1979 , καθώς καί τών άρθρων 10α καί 11 παράγραφος 2 τού κανονισμού 1380/75 τής Επιτροπής , τής 29ης Μα ΐου 1975 , ( ΕΕ ειδ . έκδ . τόμ . 03/013 , σ . 14 ),  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Μέ απόφαση τής 31ης Ιουλίου 1980 , πού περιήλθε στό Δικαστήριο στίς 6 Οκτωβρίου 1980 , τό High Court τής Ιρλανδίας υπέβαλε , δυνάμει τού άρθρου 177 τής συνθήκης ΕΟΚ , διάφορα προδικαστικά ερωτήματος ως πρός τήν ερμηνεία ορισμένων διατάξεων τού Κοινού Δασμολογίου ( στό εξής ΚΕΔ ) καθώς καί τού κανονισμού 1380/75 τής Επιτροπής τής 29ης Μαϊ´ου 1975 ( ΕΕ ειδ . έκδ . L 139/37 , τόμ . 03/013 , σ . 14 ) περί τού τρόπου εφαρμογής τών νομισματικών εξισωτικών ποσών , τά οποία εθέσπισε ο κανονισμός 974/71 τού Συμβουλίου , τής 12ης Μαϊ´ου 1971 ( ΕΕ ειδ . έκδ . L 106/1 , τόμ . 03/006 , σ . 192 ), πρός τόν σκοπό επιλύσεως ενός ζητήματος πού ανέκυψε σχετικά μέ τήν δασμολογική κατάταξη καί μέ ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής τού συστήματος τών νομισματικών ποσών ( στό εξής ΝΕΠ ).    2 Τό άρθρο 2α τού κανονισμού 974/71 τού Συμβουλίου , οπως ετροποποιήθη μέ τόν κανονισμό 1112/73 τού Συμβουλίου τής 30ής Απριλίου 1973 ( ΕΕ ειδ . έκδ . L 114/4 , τόμ . 03/009 , σ . 160 ), προβλέπει οτι :   «Όταν ενα προϊόν πού εξάγεται επό ενα Κράτος μέλος εισάγεται σέ ενα Κράτος μέλος , τό οποίο πρέπει νά χορηγήσει εξισωτικό ποσό κατά τήν εισαγωγή , τό Κράτος μέλος εξαγωγής δύναται , κατόπιν συμφωνίας μέ τό Κράτος μέλος εισαγωγής , νά πληρώσει τό εξισωτικό ποσό πού θά έπρεπε νά χορηγήσει τό Κράτος μέλος εισαγωγής . Στήν περίπτωση αυτή , δέν χορηγείται κανένα εξισωτικό ποσό από τό Κράτος μέλος εισαγωγής γιά τά προϊόντα πού προέρχονται από τό Κράτος μέλος αυτό . . . »   3 Οι λεπτομέρειες εφαρμογής τής εν λόγω διατάξεως καθορίσθησαν μέ τόν κανονισμό 1380/75 τής Επιτροπής , ειδικότερα στό άρθρο 10α πού περιλαμβάνεται στόν κανονισμό 1556/77 τής Επιτροπής , τής 11ης Ιουλίου 1977 ( ΕΕ ειδ . έκδ . L 173/10 , τόμ . 03/018 , σ . 201 ), καθώς καί στό άρθρο 11 . Κατά τήν εν λόγω περίοδο , η παράγραφος 2 τού άρθρου αυτού ωριζε μεταξύ τών άλλων οτι :   «Η καταβολή από τό εξάγον Κράτος μέλος τού νομισματικού εξισωτικού ποσού πού θά έπρεπε νά χορηγηθεί από τό εισάγον Κράτος μέλος υπόκειται στήν προσκόμιση τής αποδείξεως εκπληρώσεως τών τελωνειακών διατυπώσεων εισαγω-  γής καί εισπράξεως τών δασμών καί τελών ισοδυνάμου αποτελέσματος πού ειναι απαιτητοί στό εισάγον Κράτος μέλος .   Η απόδειξη αυτή παρέχεται μέ τήν προσκόμιση τού αντιτύπου ελέγχου πού αναφέρεται στό άρθρο 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) 2315/69 . . . »       4 Όπως προκύπτει από τόν φάκελο τής υποθέσεως , κατά τό διάστημα μεταξύ 20ής Μαρτίου 1978 καί 28ης Απριλίου 1979 , η ενάγουσα στήν κυρία δίκη εξήγαγε βόειο κρέας από τήν Ιρλανδία στό Ηνωμένο Βασίλειο . Κατά τήν εν λόγω περίοδο , εισεπράχθησαν κατά τήν εξαγωγή από τήν Ιρλανδία ΝΕΠ καί εχορηγήθησαν γιά τό εν λόγω εμπόρευμα , κατά τήν εισαγωγή του στό Ηνωμένο Βασίλειο , ΝΕΠ μέ υψηλότερο συντελεστή . Κατά τό διάστημα αυτό , η είσπραξη καί χορήγηση τών εν λόγω ΝΕΠ διήπετο , οσον αφορά τό Ηνωμένο Βασίλειο καί τήν Ιρλανδία , από τό σύστημα πού προβλέπει τό άρθρο 2α τού κανονισμού 974/71 : σύμφωνα μέ τό εν λόγω σύστημα , τά οφειλόμενα κατά τήν εισαγωγή στό Ηνωμένο Βασίλειο ΝΕΠ κατεβάλλοντο , κατόπιν συμφωνίας μέ τό εν λόγω Κράτος μέλος , κατ’ ευθείαν από τίς αρχές τού Κράτους μέλους εξαγωγής , ήτοι τήν Ιρλανδία .    5 Τά εμπορεύματα πού εξήγε η ενάγουσα στήν κυρία δίκη πρός τό Ηνωμένο Βασλειο ηταν κεχωρισμένα εμπρόσθια τεταρτημόρια βοός , διατηρημένα δι’ απλής ψύξεως , από τά οποία ειχε αφαιρεθεί ο σπόνδυλος άτλας . Οι ιρλανδικές αρχές υπήγαγαν τό εν λόγω εμπόρευμα στήν διάκριση 4 αα τής κλάσεως 02.01 Α ΙΙ α ) τού ΚΕΔ ως «μή αποστεωμένα τεμάχια» καί εισέπραξαν τά ΝΕΠ πού προβλέπονται σχετικά γιά τίς εν λόγω εξαγωγές .    6 Οι βρετανικές αρχές προέβησαν σέ άλλη δασμολογική κατάταξη καί υπήγαγαν τό εν λόγω εμπόρευμα κατά τήν εισαγωγή του στό Ηνωμένο Βασίλειο στήν διάκριση 2 ββ τής ιδίας δασμολογικής κλάσεως χαρακτηρίζοντάς το ως εμπρόσθια τεταρτημόρια κεχωρισμένα ή μή , «ετερα» από εκείνα τής διακρίσεως 2 αα . Η διάκριση 2 ββ , αφορώσα τά εν λόγω «ετερα» τεταρτημόρια , προέβλεπε τήν περίοδο εκείνη τήν χορήγηση κατά τήν εισαγωγή χαμηλοτέρων ΝΕΠ από εκείνα πού αντιστοιχούσαν στά «μή αποστεωμένα τεμάχια» .    7 Λαμβανομένης υπ’ όψη τής δασμολογικής κατατάξεως τού εμπορεύματος στήν οποία προέβησαν οι βρετανικές τελωνειακές αρχές , ο ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως πού ηταν επιφορτισμένος μέ τήν εφαρμογή τών ΝΕΠ εχορήγησε στόν ενδιαφερόμενο , κατά τήν εισαγωγή στό Ηνωμένο Βασίλειο , τό ΝΕΠ πού αντιστοιχούσε στήν εν λόγω δασμολογική κατάταξη καί όχι σέ εκείνη στήν οποία προέβησαν οι ιρλανδικές τελωνειακές αρχές κατά τήν εξαγωγή .    8 Εν τώ μεταξύ , η Επιτροπή στήν οποία τό Ηνωμένο Βασίλειο υπέβαλε αίτηση περί δασμολογικής κατατάξεως τού εμπορεύματος αυτού , ησχολήθη μέ τήν εξέταση τού προβλήματος . Μέ τόν κανονισμό 745/79 τής 11ης Απριλίου 1979 ( OJ L 95 , σ . 1 ), εθέσπισε νέα μέθοδο υπολογισμού τών ΝΕΠ , δυνάμει τής οποίας     τά ΝΕΠ πού εφαρμόζονται στίς δύο υπό εξέταση δασμολογικές διακρίσεις ηταν τά ίδια . Εν συνεχεία , μέ τόν κανονισμό 936/79 τής 11ης Μαϊ´ου 1979 ( OJ L 117 , σ . 9 ), επέλυσε τό ζήτημα τής δασμολογικής κατατάξεως τών εν λόγω εμπορευμάτων , αποφασίζοντας οτι τά τελευταία έπρεπε νά υπαχθούν στήν διάκριση 02.01 . Α ΙΙ α ) 4 αα .    9 Η ενάγουσα στήν κυρία δίκη αμφισβήτησε τήν ορθότητα τής αποφάσεως τών ιρλανδικών αρχών περί χορηγήσεως κατά τήν εισαγωγή στό Ηνωμένο Βασίλειο τού αντιστοιχούντος στήν δασμολογική διάκριση 02.01 Α ΙΙ α ) 2 ββ ΝΕΠ , πού εφήρμοζαν οι βρετανικές αρχές . Υπεστήριξε ιδίως οτι σύμφωνα μέ τό άρθρο 2α τού κανονισμού 974/71 τού Συμβουλίου , τό Κράτος μέλος εξαγωγής δέν δεσμεύεται από τήν δασμολογική κατάταξη στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος εισαγωγής , μέχρις οτου η Επιτροπή λάβει σχετικά επίσημη θέση ή εκδώσει τό Δικαστήριο σχετική απόφαση μέ τήν οποία νά καθορίζεται η εφαρμοστέα επί τού εν λόγω εμπορεύματος δασμολογική κατάταξη . Κατά τήν άποψή της , αυτό συμβαίνει στήν προκειμένη υπόθεση , οπου τό ζήτημα τής επιδίκου δασμολογικής κατατάξεως πρέπει νά επιλυθεί υπό τό φώς τού ανωτέρω κανονισμού 936/79 τής Επιτροπής καί κατ’ εφαρμογή τής αποφάσεως πού πρόκειται τό Δικαστήριο νά εκδώσει στήν προκειμένη υπόθεση .    10 Ο εναγόμενος στήν κυρία δίκη αντέταξε οτι η απόφασή του νά χορηγήσει τό ΝΕΠ πού αντιστοιχεί στήν εφαρμοζομένη από τίς βρετανικές αρχές δασμολογική κατάταξη ειναι απολύτως σύμφωνη πρός τίς διατάξεις τού κανονισμού 1380/75 τής Επιτροπής καί ιδίως πρός τά άρθρα 10α καί 11 .    11 Γιά νά δυνηθεί νά επιλύσει τό ανακύψαν ζήτημα τό High Court πού επελήφθη τής διαφοράς , υπέβαλε στό Δικαστήριο τά ακόλουθα προδικαστικά ερωτήματα :   «1 . Οι διατάξεις τού Κοινού Δασμολογίου τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( οπως περιέχονται στόν κανονισμό ΕΟΚ 950/68 , καθώς καί οι μεταγενέστερες τροποποιήσεις του ) πρέπει νά ερμηνευθούν , γιά τήν περίοδο μεταξύ 20 Μαρτίου 1978 καί 28 Απριλίου 1979 1 υπό τήν έννοια οτι επιβάλλουν τήν κατάταξη , γιά τόν εκτελωνισμό , τού διατηρημένου δι’ απλής ψύξεως κεχωρισμένου εμπροσθίου τεταρτημορίου βοοειδούς , από τό οποίο έχει αφαιρεθεί ο σπόνδυλος άτλας , στήν διάκριση 02.01 Α ΙΙ α ) 4 αα καί κατά συνέπεια τήν αντίστοιχη μεταχείριση κατά τόν υπολογισμό τών νομισματικών εξισωτικών ποσών πού εισπράττονται κατά τήν εξαγωγή ή χορηγούνται κατά τήν εισαγωγή στίς συναλλαγές μεταξύ τών Κρατών μελών ;   1 — Όπως προκύπτει από τήν δικογραφία η δεύτερη αυτή ημερομηνία πρέπει ειναι η 28η Απριλίου 1979 .        2.Σέ περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στό ερώτημα 1 , οι διατάξεις τών άρθρων 10 καί 11 παράγραφος 2 τού κανονισμού 1380/75 πρέπει νά ερμηνευθούν υπό τήν έννοια οτι επιβάλλουν στόν εναγόμενο τήν υποχρέωση νά χορηγήσει στήν ενάγουσα νομισματικό εξισωτικό ποσό βάσει συντελεστού πού εφαρμόζεται στήν εν λόγω διάκριση καί όχι βάσει εκείνου πού εφαρμόζεται σέ διαφορετική διάκριση , η εφαρμογή τής οποίας εκοινοποιήθη κατά τό άρθρο 10α παράγραφος 4 γιά τήν διάθεση στήν κατανάλωση τών εν λόγω προϊόντων κατά τήν στιγμή εισαγωγής τους στό Κράτος μέλος προορισμού ;    3.Σέ περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στό ενα ή στό άλλο από τά ανωτέρω ερωτήματα , οι εν λόγω διατάξεις τού κανονισμού 1380/75 πρέπει νά ερμηνευθούν υπό τήν έννοια οτι επιβάλλουν στόν εναγόμενο υποχρέωση νά καταβάλει στήν ενάγουσα τό υπερβάλλον τών νομισματικών εξισωτικών ποσών πού εισεπράχθη κατά τήν εξαγωγή από τήν Ιρλανδία τών εν λόγω προϊόντων κατ’ εφαρμογή τής διακρίσεως 02.01 Α ΙΙ α ) 4 αα;»  Επί τού πρώτου ερωτήματος   12 Μέ τό πρώτο του ερώτημα τό εθνικό δικαστήριο θέτει κατ’ αρχάς τό ζήτημα τής δασμολογικής κατατάξεως τών επιδίκων προϊόντων εν σχέσει πρός τίς διατάξεις τού ΚΔ πού εφηρμόζοντο κατά τήν εν λόγω περίοδο , οπως προέβλεπαν οι κανονισμοί τού Συμβουλίου 2500/77 , τής 7ης Νοεμβρίου 1977 ( OJ L 289 ) καί 2800/78 τού Συμβουλίου , τής 27ης Νοεμβρίου 1978 ( OJ L 335 ).    13 Όπως προκύπτει από τήν απόφαση περί παραπομπής , τό προϊόν τού οποίου αμφισβητείται η δασμολογική κατάταξη ειναι κεχωρισμένα εμπρόσθια τεταρτημόρια βοείου κρέατος , διατηρημένα δι’ απλής ψύξεως , από τά οποία αφηρέθη ο σπόνδυλος άτλας , μικρό οστούν βάρους 500 περίπου γραμμαρίων πού ευρίσκεται στόν αυχένα τού ζώου .    14 Κατά τίς διατάξεις τού ΚΔ πού ίσχυαν κατά τήν εν λόγω περίοδο , τά «κεχωρισμένα ή μή κεχωρισμένα εμπρόσθια τεταρτημόρια» νωπών ή διατηρημένων δι’ απλής ψύξεως βοείων κρεάτων υπάγονται στήν δασμολογική διάκριση 02.01 Α ΙΙ α ) 2 , στήν οποία υπό τά στοιχεία αα καί ββ γίνεται διάκριση μεταξύ τών τεταρτημορίων πού εμφανίζουν συγκεκριμένα χαρακτηριστικά , οσον αφορά τό βάρος τους , τόν βαθμό αποστεώσεως καί τό χρώμα ορισμένων κυρίων συστατικών τους στοιχείων , από τά «λοιπά» τεταρτημόρια .    15 Επειδή από τήν περιγραφή τών εμπορευμάτων πού αναφέρονται στήν εν λόγω δασμολογική διάκριση δέν καθορίζεται άν ειναι δυνατόν νά υπαχθούν σέ αυτήν     κεχωρισμένα εμπρόσθια τεταρτημόρια πού δέν περιέχουν απαντα τά οστά τού ανωτέρω τμήματος τού ζώου , ενδείκνυνται , προκειμένου νά προσδιορισθεί τό πεδίο εφαρμογής , τής διακρίσεως , νά ληφθούν υπ’ όψη τά κριτήρια ερμηνείας πού καθορίζει τό ΚΔ .    16 Όπως προκύπτει από τίς «συμπληρωματικές σημειώσεις» τού κεφαλαίου 2 τού ΚΔ , ιδίως από τήν σημείωση 1 ε ), θεωρείται ως «κεχωρισμένο εμπρόσθιο τεταρτημόριο» , κατά τήν έννοια , μεταξύ άλλων , τής προκειμένης διακρίσεως , τό εμπρόσθιο μέρος τού ημιμορίου σφαγίου «μεθ’ απάντων τών οστών , καθώς καί τού τραχήλου καί τής ωμοπλάτης μετά τεσσάρων πλευρών τό ελάχιστο καί δέκα πλευρών τό μέγιστον . . . μετά ή άνευ τών κοιλιακών τοιχωμάτων» .    17 Η φάση «μεθ’ απάντων τών οστών» πού περιέχεται στήν εν λόγω σημείωση δέν δύναται νά ερμηνευθεί ως αναφερομένη αποκλειστικώς επί τών πλευρών καί όχι επί τών οστών τού τραχήλου . Πράγματι , τό γεγονός οτι η ιδία η σημείωση ορίζει ρητώς τόν ελάχιστο καί μέγιστο αριθμό πλευρών πού πρέπει νά περιέχει τό σχετικό τμήμα τού ζώου σημαίνει οτι η φράση αυτή δέν αφορά τίς πλευρές , αλλά τά λοιπά οστά , συμπεριλαμβανομένων καί τών οστών τού τραχήλου .    18 Εν όψει τής περιγραφής αυτής τών προϊόντων πού υπάγονται στήν διάκριση 02.01 Α ΙΙ α ) 2 ββ , αποκλείεται η υπαγωγή στήν εν λόγω διάκριση τών κεχωρισμένων τεταρτημορίων , οπως τά ανωτέρω , από τά οποία αφηρέθη οστούν τού αυχένος έστω καί μικρό .    19 Όπως προκύπτει από τούς «Γενικούς κανόνες ερμηνείας τής ονοματολογίας τού Κοινού Εξωτερικού Δασμολογίου» , ιδίως τούς κανόνες πού αναφέρονται στήν παράγραφο 3 γ , μόνον η δασμολογική διάκριση 02.01 Α ΙΙ α ) 4 πού αφορά τά «λοιπά» προϊόντα , εκτός τών ολοκλήρων σφαγίων , ημιμορίων σφαγίων καί τών εμπροσθίων καί οπισθίων τεταρτημορίων , δύναται νά ληφθεί υπ’ όψη γιά τήν δασμολογική κατάταξή τους . Δεδομένου οτι τά στοιχεία αα καί ββ τής εν λόγω διακρίσεως αφορούν τά «μή αποστεωμένα τεμάχια» καί αντιστοίχως τά «αποστεωμένα τεμάχια» καί επειδή η αποστέωση τών προϊόντων αυτών ειναι μερική , περιοριζομένη στήν αφαίρεση ενός μικρού οστού τού αυχένος , η ορθότερη δασμολογική κατάταξη βάσει τού ΚΔ ειναι στήν προκειμένη περίπτωση εκείνη τών «μή αποστεωμένων τεμαχίων» , κατά τήν έννοια τών στοιχείων αα τής προαναφερθείσης διακρίσεως 02.01 Α ΙΙ α ) 4 .        20 Τό εθνικό δικαστήριο ερωτά εν συνεχεία , άν δυνάμει αυτής τής δασμολογικής κατατάξεως τών εν λόγω εμπορευμάτων , ο συντελεστής τών εξισωτικών ποσών ειναι γι’ αυτά εκείνος πού αντιστοιχεί στήν ανωτέρω κατάταξη .    21 Κατά τήν νομολογία τού Δικαστηρίου ( απόφαση τής 4ης Ιουλίου 1978 , Milchfutter , 5/78 , Rec . σ . 1597· απόφαση τής 28ης Μαρτίου 1979 , Biegi , 158/78 , Rec . σ . 1103 ), θά ηταν άτοπο , ελλείψει ρητής αντιθέτου διατάξεως , οι κλάσεις τού Κοινού Δασμολογίου νά τυγχάνουν γιά ενα καί τό αυτό προϊόν διαφορετικής εφαρμογής αναλόγως πρός τό άν η υπαγωγή αποσκοπεί στήν επιβολή δασμών , στήν εφαρμογή τών κανόνων περί τών κοινών οργανώσεων αγοράς ή τών κανόνων περί εξισωτικών ποσών .    22 Υπό τίς περιστάσεις αυτές , η απάντηση επί τού πρώτου ερωτήματος ειναι οτι οι διατάξεις τού ΚΔ , οπως ίσχυαν κατά τήν διάρκεια τής περιόδου από 20 Μαρτίου 1978 ως 28 Απριλίου 1979 , πρέπει νά ερμηνευθούν υπό τήν έννοια οτι τό κεχωρισμένο εμπρόσθιο τεταρτημόριο νωπού ή διατηρημένου δι’ απλής ψύξεως βοείου κρέατος από τό οποίο αφηρέθη ο σπόνδυλος άτλας πρέπει νά καταταγεί στήν διάκριση 02.01 Α ΙΙ α ) 4 αα καί νά υπαχθεί στό νομισματικό εξισωτικό ποσό πού αναφέρεται στήν ανωτέρω κατάταξη .   Επί τού δευτέρου ερωτήματος   23 Μέ τό δεύτερο ερώτημά του τό εθνικό δικαστήριο επιθυμεί κυρίως νά διαφωτισθεί επί τού άν στήν περίπτωση πού ο επιχειρηματίας προέβη στίς προβλεπόμενες από τό άρθρο 10α τού κανονισμού 1380/75 τής Επιτροπής διατυπώσεις εξαγωγής καί παρέσχε τήν απόδειξη οτι επληρώθησαν οι διατυπώσεις εισαγωγής σύμφωνα μέ τούς ορους τού άρθρου 11 παράγραφος 2 τού εν λόγω κανονισμού , τό Κράτος μέλος εξαγωγής δεσμεύεται οσον αφορά τήν καταβολή τών εξισωτικών ποσών κατά τήν εισαγωγή από τήν δασμολογική κατάταξη , ενδεχομένως διαφορετική από τήν εφαρμοζομένη , στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος εισαγωγής καί η οποία τού εγνωστοποιήθη σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού άρθρου 10α παράγραφος 4 τού προαναφερθέντος κανονισμού .    24 Η ενάγουσα στήν κυρία δίκη παρατηρεί , μεταξύ άλλων , οτι άν αληθεύει οτι στό σύστημα τού άρθρου 2α τού κανονισμού 974/71 τού Συμβουλίου , οπως ετροποποιήθη μέ τόν κανονισμό 112/73 τού Συμβουλίου , τό Κράτος μέλος εξαγωγής δέν δύναται νά αντικαταστήσει μέ τήν δική του δασμολογική κατάταξη τήν δασμολογική κατάταξη τού Κράτους μέλους εισαγωγής , πάντως τό Κράτος μέλος εξαγωγής δέν υποχρεούται νά εφαρμόσει τήν κατάταξη στήν οποία     προέβη τό Κράτος μέλος εισαγωγής , οταν η τελευταία αυτή κατάταξη , εν όψει ενός ερμηνευτικού κανονισμού τής Επιτροπής ή μιάς αποφάσεως τού Δικαστηρίου περί τής εφαρμοστέας επί τών επιδίκων προϊόντων κατατάξεως , δέν συμβιβάζεται πρός τό Κοινό Δασμολόγιο . Κατά τήν άποψη τής εναγούσης στήν κυρία δίκη , αυτό συμβαίνει στήν προκειμένη περίπτωση είτε ληφθεί υπ’ όψη ο κανονισμός 936/79 τής Επιτροπής , ο οποίος προβλέπει τήν δασμολογική κατάταξη τών επιδίκων προϊόντων στήν διάκριση 02.01 Α ΙΙ α ) 4 αα , είτε η απόφαση τού Δικαστηρίου , ενώπιον τού οποίου παρεπέμφθη η προκειμένη υπόθεση περί τής εφαρμοστέας επί τών εν λόγω προϊόντων δασμολογικής κατατάξεως , εφ’ οσον αναγνωρίσει τήν ορθότητα τής κατατάξεως στήν οποία προέβη Κράτος μέλος εξαγωγής .    25 Ανεξαρτήτως τού γεγονότος οτι οι κανονισμοί τής Επιτροπής πού ορίζουν τούς ορους υπό τούς οποίους χωρεί η κατάταξη σέ μιά ορισμένη κλάση ή διάκριση έχει διαπλαστικό χαρακτήρα καί δέν δύναται ως εκ τούτου νά έχει αναδρομική ισχύ ( ανωτέρω απόφαση τής 28ης Μαρτίου 1979 , Biegi ), πρέπει νά σημειωθεί οτι η ανωτέρω εκτεθείσα άποψη εκκινεί από εσφαλμένη ερμηνεία τών διατάξεων τού άρθρου 2α τού κανονισμού 974/71 τού Συμβουλίου .    26 Όπως εδέχθη προσφάτως , τό Δικαστήριο μέ απόφαση τής 18ης Σεπτεμβρίου 1980 ( Pesch , 795/79 , πού δέν έχει ακόμα δημοσιευθεί στήν Συλλογή ), η εν λόγω ρύθμιση συμφωνεί μέ τίς γενικές αρχές περί εφαρμογής τού Κοινού Δασμολογίου , καθώς καί μέ εκείνες , πού διέπουν τήν λειτουργία τών εξισωτικών ποσών . Πράγματι , αφ’ ενός μέν ειναι δεδομένο οτι ο καθορισμός τών εφαρμοστέων κατά τήν εισαγωγή ή κατά τήν εξαγωγή εξισωτικών ποσών συνδέεται μέ τήν δασμολογική κατάταξη τών εισαγομένων ή εξαγομένων προϊόντων καί αφ’ ετέρου οτι η θέσπιση τού Κοινού Δασμολογίου ανήκει , οσον αφορά τίς εισαγωγές καί τίς εξαγωγές , στήν αρμοδιότητα αντιστοίχως τού Κράτους μέλους εισαγωγής καί εξαγωγής .    27 Μέ τήν ίδια απόφασή του τό Δικαστήριο εδέχθη οτι η ανωτέρω ερμηνεία ενισχύεται από τίς διατάξεις τού κανονισμού 1380/75 τής Επιτροπής , οπως ετροποποιήθη μέ τόν κανονισμό 1556/77 τής Επιτροπής , τής 11ης Ιουλίου 1977 . Τό άρθρο 11 παράγραφος 2 τού εν λόγω κανονισμού προβλέπει πράγματι οτι στήν περίπτωση πού τό Κράτος μέλος εξαγωγής κάνει χρήση τής ευχερείας πού τού παρέχει τό άρθρο 2α τού κανονισμού 974/71 , η καταβολή από τό τελευταίο αυτό κράτος τού εξισωτικού ποσού κατά τήν εισαγωγή πού οφείλει τό Κράτος μέλος εισαγωγής εξαρτάται μεταξύ άλλων «από τήν προσκόμιση τής αποδείξεως εκπληρώσεως τών τελωνειακών διατυπώσεων» . Επειδή οι τελωνειακές διατυπώσεις κατά τήν εισαγωγή συνεπάγονται κατ’ ανάγκη τήν δασμολόγηση τού οικείου εμπορεύματος σύμφωνα μέ τήν κατάταξη στήν οποία προέβησαν οι εθνικές αρχές τού Κράτους μέλους εισαγωγής , επεται οτι στό πλαίσιο τού υπό     εξέταση συστήματος , η δασμολογική κατάταξη στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος εισαγωγής δεσμεύει τό Κράτος μέλος εξαγωγής οσον αφορά τήν καταβολή τών εξισωτικών ποσών κατά τήν εισαγωγή .    28 Ομοίως , τό ανωτέρω άρθρο 10α τού κανονισμού 1380/75 , προβλέποντας στήν παράγραφο 4 περί κοινοτικής διαμετακομίσεως οτι οι αρχές τού Κράτους μέλους εντός τού οποίου τό εμπόρευμα διετέθη στήν κατανάλωση μετά τήν εκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων ανακοινώνουν στό Κράτος μέλος από τό οποίο ανεχώρησαν τά εμπορεύματα , τήν διαφορετική ενδεχομένως κατάταξη στήν οποία προέβησαν κατά τήν εισαγωγή , επιβεβαιώνει σιωπηρώς οτι η δασμολογική κατάταξη τού εισαγομένου προϊόντος εμπίπτει στήν αρμοδιότητα τού Κράτους μέλους εισαγωγής καί οτι ενδεχομένη διάσταση μεταξύ τής διενεργηθείσης από τό Κράτος μέλος εισαγωγής δασμολογικής κατατάξεως καί εκείνης στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος προελεύσεως έχει αποκλειστικώς ως αποτέλεσμα νά παράσχει στό τελευταίο αυτό κράτος τό δικαίωμα νά ενημερωθεί σχετικώς .    29 Μολονότι κατ’ εφαρμογή τής αρχής πού καθιερώνει τό άρθρο 5 τής συνθήκης καί λαμβανομένης υπ’ όψη τής ανάγκης ομοιομόρφου εφαρμογής τών κοινοτικών κανόνων εντός τής κοινής αγοράς , κάθε Κράτος μέλος πού προβαίνει σέ δασμολογική κατάταξη η οποία , υπό τό φώς μιάς αποφάσεως τού Δικαστηρίου ερμηνευούσης τό Κοινό Δασμολόγιο , παρίσταται ως ασυμβίβαστη μέ τό εν λόγω δασμολόγιο , υποχρεούται νά συμμορφωθεί πρός τήν εν λόγω απόφαση προβαίνοντας στήν ορθή δασμολογική κατάταξη· τούτο ομως δέν σημαίνει οτι παρόμοια απόφαση παρέχει στό Κράτος μέλος εξαγωγής εντός τών πλαισίων τού προβλεπομένου από τό άρθρο 2α τού κανονισμού 974/71 τού Συμβουλίου συστήματος , τήν εξουσία νά υποκατασταθεί στό Κράτος μέλος εισαγωγής , προβαίνοντας στήν δασμολογική κατάταξη τών εμπορευμάτων κατά τόν χρόνο κατά τόν οποίο τά εν λόγω εμπορεύματα εισέρχονται στό τελωνειακό έδαφος τού Κράτους μέλους εισαγωγής .    30 Άν καί δέν αμφισβητείται οτι , σέ ορισμένες περιπτώσεις , τό προβλεπόμενο από τό άρθρο 2α τού κανονισμού 974/71 σύστημα δυνατόν νά προκαλεί δυσχέρειες στούς επιχειρηματίες , οταν η δασμολογική κατάταξη στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος εξαγωγής διαφέρει από εκείνη στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος εξαγωγής , εν τούτοις οι ανωτέρω δυσχέρειες δέν δύνανται νά αποδοθούν στούς ορους εφαρμογής τού ανωτέρω συστήματος , αλλά δυνατόν νά προκύπτουν καί εκτός αυτού , δεδομένου οτι συνάπτονται πρός τό παρόν στάδιο εξελίξεως τής κοινοτικής ρυθμίσεως επί θεμάτων δασμολογικής κατατάξεως .    31 Επί πλέον στήν προκειμένη υπόθεση , έχοντας υπ’ όψη τίς θεωρήσεις στίς οποίες προέβησαν οι τελωνειακές αρχές τού Κράτους μέλους εισαγωγής επί τού αντι    τύπου ελέγχου Τ 5 εν σχέσει πρός τήν υιοθετηθείσα απ’ αυτές δασμολογική κατάταξη , αποδεικνύεται οτι ο ενδιαφερόμενος δέν έκανε χρήση τών δυνατοτήτων πού τού παρείχε τό εσωτερικό δίκαιο τού εν λόγω Κράτους μέλους γιά νά αμφισβητήσει ενώπιον τών αρμοδίων αρχών τού κράτους αυτού τό άν συμβιβάζεται η επίδικη δασμολογική κατάταξη πρός τό Κοινό Δασμολόγιο καί κατά συνέπεια πρός τόν συντελεστή τού νομισματικού εξισωτικού ποσού κατά τήν εισαγωγή , πού απορρέει από τήν εν λόγω κατάταξη .    32 Γιά τούς λόγους αυτούς η απάντηση πού πρέπει νά δοθεί στό δεύτερο ερώτημα ειναι οτι οι διατάξεις τού κανονισμού 1380/75 τής Επιτροπής , τής 29ης Μαϊ´ου 1975 , πρέπει νά ερμηνευθούν υπό τήν έννοια οτι τό Κράτος μέλος εξαγωγής πού καταβάλλει , δυνάμει τού προβλεπομένου από τό άρθρο 2α τού κανονισμού 974/71 τού Συμβουλίου συστήματος , οπως ετροποποιήθη από τόν κανονισμό 1112/73 τού Συμβουλίου καί κατόπιν συμφωνίας μέ τό Κράτος μέλος εισαγωγής , τά οφειλόμενα από τό τελευταίο αυτό νομισματικά εξισωτικά ποσά , δεσμεύεται από τήν δασμολογική κατάταξη στήν οποία προέβη τό κράτος αυτό καί δέν δύναται νά καταβάλει τά οφειλόμενα από τό Κράτος μέλος εισαγωγής νομισματικά εξισωτικά ποσά παρά μέ τόν συντελεστή πού αντιστοιχεί στήν εφαρμοσθείσα από αυτό δασμολογική κατάταξη .   Επί τού τρίτου ερωτήματος   33 Μέ τό τρίτο του ερώτημα ο εθνικός δικαστής ερωτά άν στήν περίπτωση , οπως στήν προκειμένη , κατά τήν οποία γιά τό εξαχθέν σέ Κράτος μέλος εμπόρευμα δέν εφηρμόσθη η ιδία δασμολογική κατάταξη , καί οπου η δασμολογική κατάταξη κατά τήν εξαγωγή συμφωνεί μέ τό Κοινό Δασμολόγιο , τό Κράτος μέλος εξαγωγής δύναται , στά πλαίσια τού συστήματος τού άρθρου 2α τού κανονισμού 974/71 τού Συμβουλίου , νά αποδώσει στούς επιχειρηματίες τήν διαφορά μεταξύ τού εισπραχθέντος κατά τήν εξαγωγή νομισματικού εξισωτικού ποσού καί τού μειωμένου νομισματικού εξισωτικού ποσού πού τό κράτος εξαγωγής θά εισέπραττε βάσει τής δασμολογικής κατατάξεως στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος εισαγωγής .    34 Εκ τών ανωτέρω αναπτυχθέντων επ’ αφορμή τού δευτέρου ερωτήματος προκύπτει οτι η απόδοση τού υπερβάλλοντος ενός νομισματικού εξισωτικού ποσού , η νομική βάση τού οποίου δέν ανευρίσκεται στήν εφαρμοζομένη από τό Κράτος μέλος εξαγωγής δασμολογική κατάταξη , προσκρούει στήν κοινοτική ρύθμιση περί Κοινού Δασμολογίου , καθώς καί στήν ρύθμιση πού διέπει τήν λειτουργία τών νομισματικών εξισωτικών ποσών .        35 Εν όψει ολων αυτών τών στοιχείων , η απάντηση πού πρέπει νά δοθεί στό τρίτο ερώτημα ειναι οτι οι διατάξεις τού κανονισμού 974/71 τού Συμβουλίου καί ιδίως τού άρθρου 2α , καθώς καί οι διατάξεις τού κανονισμού 1380/75 τής Επιτροπής , τής 29ης Μαϊ´ου 1975 , πρέπει νά ερμηνευθούν υπό τήν έννοια οτι τό Κράτος μέλος εξαγωγής δέν έχει εξουσία νά καταβάλει στούς επιχειρηματίες τήν διαφορά μεταξύ τού νομισματικού εξισωτικού ποσού κατά τήν εξαγωγή πού αντιστοιχεί στήν δασμολογική κατάταξη , στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος αυτό καί τού μειωμένου νομισματικύ εξισωτικού ποσού κατά τήν εξαγωγή , πού αντιστοιχεί στήν δασμολογική κατάταξη κατά τήν εισαγωγή στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος εισαγωγής .    

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα

Επί τών δικαστικών εξόδων Τά έξοδα στά οποία υπεβλήθησαν τό Ηνωμένο Βασίλειο καί η Επιτροπή τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , πού κατέθεσαν παρατηρήσεις ενώπιον τού Δικαστηρίου , δέν αποδίδονται . Δεδομένου οτι η διαδικασία έχει ως πρός τούς διαδίκους στήν κυρία δίκη τόν χαρακτήρα παρεμπιπτόντος πού ανέκυψε ενώπιον τού εθνικού δικαστηρίου , σ’ αυτό εναπόκειται νά αποφανθεί επί τών εξόδων .    

Διατακτικό

Διά ταύτα ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ( πρώτο τμήμα )   κρίνοντας επί τών ερωτημάτων πού τού υπέβαλε τό High Court τής Ιρλανδίας μέ απόφαση τής 31ης Ιουλίου 1980 , αποφαίνεται :   1 ) Οι διατάξεις τού ΚΔ , οπως ίσχυαν κατά τήν διάρκεια τής περιόδου από 20 Μαρτίου 1978 ως 28 Απριλίου 1979 , πρέπει νά ερμηνευθούν υπό τήν έννοια οτι τό κεχωρισμένο εμπρόσθιο τεταρτημόριο νωπού ή διατηρημένου δι’ απλής ψύξεως βοείου κρέατος από τό οποίο αφηρέθη ο σπόνδυλος άτλας πρέπει νά καταταγεί στήν διάκριση 02.01 Α ΙΙ α ) 4 αα καί νά υπαχθεί στό νομισματικό εξισωτικό ποσό πού αναφέρεται στήν ανωτέρω κατάταξη .   2)Οι διατάξεις τού κανονισμού 1380/75 τής Επιτροπής , τής 29ης Μαϊ´ου 1975 , πρέπει νά ερμηνευθούν υπό τήν έννοια οτι τό Κράτος μέλος εξαγωγής πού καταβάλλει , δυνάμει τού προβλεπομένου από τό άρθρο 2α τού κανονισμού 974/71 τού Συμβουλίου συστήματος , οπως ετροποποιήθη από τόν κανονισμό 1112/73 τού Συμβουλίου καί κατόπιν συμφωνίας μέ τό     Κράτος μέλος εισαγωγής , τά οφειλόμενα από τό τελευταίο αυτό νομίσματικά εξισωτικά ποσά , δεσμεύεται από τήν δασμολογική κατάταξη στήν οποία προέβη τό κράτος αυτό καί δέν δύναται νά καταβάλει τά οφειλόμενα από τό Κράτος μέλος εισαγωγής νομισματικά εξισωτικά ποσά παρά μέ τόν συντελεστή πού αντιστοιχεί στήν εφαρμοσθείσα από αυτό δασμολογική κατάταξη .   3)Οι διατάξεις τού κανονισμού 974/71 τού Συμβουλίου καί ιδίως τού άρθρου 2α , κοθώς καί οι διατάξεις τού κανονισμού 1380/75 τής Επιτροπής , τής 29ης Μαϊ´ου 1975 , πρέπει νά ερμηνευθούν υπό τήν έννοια οτι τό Κράτος μέλος εξαγωγής δέν έχει εξουσία νά καταβάλει στούς επιχειρηματίες τήν διαφορά μεταξύ τού νομισματικού εξισωτικού ποσού κατά τήν εξαγωγή πού αντιστοιχεί στήν δασμολογική κατάταξη , στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος αυτό καί τού μειωμένου νομισματικού ποσού κατά τήν εξαγωγή , πού αντιστοιχεί στήν δασμολογική κατάταξη κατά τήν εισαγωγή στήν οποία προέβη τό Κράτος μέλος εισαγωγής .