CELEX: C2003/171/20
Language: el
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Υπόθεση C-210/03: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Ηigh Court of Justice (England and Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court), με διάταξη της 17ης Απριλίου 2003 στην υπόθεση The Queen κατόπιν αιτήσεως του 1) Swedish Match AB 2) Swedish Match UK Ltd κατά του Υπουργείου Υγείας

C 171/14               EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     19.7.2003
1.   Κατόπιν των αποφάσεων του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών                   την έννοια ότι δεν επιτρέπουν εθνικές ρυθµίσεις οι οποίες
     Κοινοτήτων της 21ης Ιουνίου 1988, 39/86, Lair, Συλλογή                 απαγορεύουν σε οποιονδήποτε να προµηθεύει, να προσφέρει
     1988, σ. 3161, και 197/86, Brown, Συλλογή 1988,                        ή να συµφωνεί να προµηθεύσει, να εκθέτει προς πώληση ή να
     σ. 3205, και των εξελίξεων στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής                   έχει στην κατοχή του προς πώληση οποιοδήποτε προϊόν που
     Ενώσεως, όπου περιλαµβάνονται η θέσπιση του άρθρου 18                  παρασκευάζεται εν όλω ή εν µέρει από καπνό, έχει είτε µορφή
     ΕΚ και οι εξελίξεις όσον αφορά την αρµοδιότητα της                     σκόνης είτε λεπτών σωµατιδίων είτε κάθε συνδυασµό αυτών
     Ευρωπαϊκής Ενώσεως στον τοµέα της εκπαιδεύσεως, εξακο-                 των µορφών είτε του έχει προσδοθεί µορφή που θυµίζει
     λουθεί το οικονοµικό βοήθηµα για τις δαπάνες διαβιώσεως                τρόφιµα και προορίζεται για κατανάλωση από το στόµα
     το οποίο παρέχεται στους σπουδαστές που παρακολουθούν                  εκτός του καπνίσµατος ή του µασήµατος;
     µαθήµατα στο πανεπιστήµιο, είτε παρέχεται (α) υπό τη µορφή
     επιδοτούµενων δανείων είτε (β) υπό τη µορφή υποτροφιών,
     να µην εµπίπτει στο πεδίο εφαρµογής της Συνθήκης ΕΚ, όσον         2)   Πάσχει το άρθρο 8 της οδηγίας 2001/37/ΕΚ ( 1) ολική ή
     αφορά το άρθρο 12 ΕΚ και την απαγόρευση της δυσµενούς                  µερική ακυρότητα συνεπεία:
     διακρίσεως λόγω ιθαγενείας;
2.   Αν δοθεί αρνητική απάντηση σε οποιοδήποτε από τα δύο                   α)    παραβιάσεως της αρχής απαγορεύσεως των διακρίσεων·
     σκέλη του πρώτου ερωτήµατος και αν το οικονοµικό βοή-
     θηµα για τις δαπάνες διαβιώσεως το οποίο παρέχεται στους
     σπουδαστές υπό τη µορφή υποτροφιών ή δανείων εµπίπτει
     σήµερα στο πεδίο εφαρµογής του άρθρου 12 ΕΚ, ποια                      β)    παραβάσεως του άρθρου 28 και/ή 29 της Συνθήκης
     κριτήρια πρέπει να εφαρµόσει το εθνικό δικαστήριο για να                     ΕΚ·
     καθορίσει αν οι προϋποθέσεις που διέπουν το δικαίωµα
     λήψεως τέτοιου οικονοµικού βοηθήµατος δικαιολογούνται
     αντικειµενικά και δεν εξαρτώνται από την ιθαγένεια;                    γ)    παραβιάσεως της αρχής της αναλογικότητας·
3.   Αν δοθεί αρνητική απάντηση σε οποιαδήποτε από τα δύο
     σκέλη του πρώτου ερωτήµατος, µπορεί να γίνει επίκληση                  δ)    ανεπαρκείας του άρθρου 95 και/ή του άρθρου 133 ως
     του άρθρου 12 ΕΚ προς στήριξη της αξιώσεως λήψεως                            νοµικής βάσεως·
     βοηθήµατος για τις δαπάνες διαβιώσεως µε ηµεροµηνία
     ενάρξεως προγενέστερη της ηµεροµηνίας εκδόσεως της
     αποφάσεως του ∆ικαστηρίου επί της υπό κρίση υποθέσεως                  ε)    παραβάσεως του άρθρου 95, παράγραφος 3·
     και, αν ναι, πρέπει να εξαιρεθούν όσοι προσέφυγαν δικαστικώς
     πριν από την ηµεροµηνία αυτή;
                                                                            στ) καταχρήσεως εξουσίας·
                                                                            ζ)    παραβάσεως του άρθρου 253 ΕΚ και/ή της υποχρεώ-
                                                                                  σεως αιτιολογήσεως·
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το Ηigh Court of Justice (England and Wales),
Queen’s Bench Division (Administrative Court), µε διά-                      η)    παραβιάσεως του θεµελιώδους δικαιώµατος της ιδιο-
ταξη της 17ης Απριλίου 2003 στην υπόθεση The Queen                                κτησίας;
κατόπιν αιτήσεως του 1) Swedish Match AB 2) Swedish
        Match UK Ltd κατά του Υπουργείου Υγείας
                                                                       3)   Στην περίπτωση που:
                      (Υπόθεση C-210/03)
                          (2003/C 171/20)                                   α)    θεσπίστηκε εθνική ρύθµιση για την εφαρµογή του
                                                                                  άρθρου 8α της οδηγίας 89/622/ΕΟΚ (2) το 1992·
Με διάταξη της 17ης Απριλίου 2003, η οποία περιήλθε στη
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις                   β)    η εν λόγω εθνική ρύθµιση θεσπίστηκε µε βάση εξουσιο-
15 Μαΐου 2003, το Ηigh Court of Justice (England and Wales),                      δότηση του εθνικού δικαίου η οποία δεν εξαρτάται από
Queen’s Bench Division (Administrative Court) στο πλαίσιο της                     την ύπαρξη υποχρεώσεως για θέση σε εφαρµογή της
διαφοράς µεταξύ The Queen κατόπιν αιτήσεως του 1) Swedish                         οδηγίας·
Match AB 2) Swedish Match UK Ltd και Secretary of State for
Health που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:                     γ)    η οδηγία 89/622/ΕΟΚ (όπως τροποποιήθηκε στη συνέ-
                                                                                  χεια µε την Πράξη Προσχωρήσεως της Αυστρίας,
1)   Έχουν τα άρθρα 28 έως 30 ΕΚ, εφαρµοζόµενα κατά τρόπο                         της Φινλανδίας και της Σουηδίας) καταργήθηκε και
     συµβατό µε τις γενικές αρχές της αναλογικότητας, της                         αντικαστάθηκε µε την οδηγία 2001/37/ΕΚ, το άρθρο 8
     απαγορεύσεως των διακρίσεων και του σεβασµού των θεµε-                       της οποίας επανέφερε σε ισχύ το άρθρο 8α της οδηγίας
     λιωδών δικαιωµάτων (ιδίως του δικαιώµατος της ιδιοκτησίας),                  89/622/ΕΟΚ· και
 ---pagebreak--- 19.7.2003                 EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      C 171/15
       δ)    το άρθρο 8 της οδηγίας 2001/37/ΕΚ είναι άκυρο λόγω                     του διαµονής, δεν επιβάλλει στους ηµεδαπούς γενικά
             των αρχών στις οποίες αναφέρονται τα ερωτήµατα 2α,                     υποχρέωση σχετικά µε την εξακρίβωση της ταυτότητας;
             2γ ή 2η. Έχουν οι εν λόγω αρχές την έννοια ότι
             απαγορεύουν επίσης την εν λόγω εθνική ρύθµιση;                    γ.   Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο
                                                                                    ερώτηµα 2α, θέτει το παρόν στάδιο εξελίξεώς του
( 1) Οδηγία 2001/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβου-
                                                                                    κοινοτικού δικαίου απαιτήσεις για το χρονικό διάστηµα
     λίου, της 5ης Ιουνίου 2001, για την προσέγγιση των νοµοθετικών,                εντός του οποίου το κράτος µέλος πρέπει να παράσχει
     κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών µελών σχετικά µε             την ευχέρεια επιδείξεως εγκύρου δελτίου ταυτότητας ή
     την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων                      εγκύρου διαβατηρίου, πριν επιβάλει διοικητική κύρωση
     καπνού - ∆ηλώσεις της Επιτροπής (EE L 194 της 18.7.2001, σ. 26).               υπό τη µορφή ενός µέτρου για την τεκµαιρόµενη
( 2) Οδηγία 89/622/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 13ης Νοεµβρίου 1989                       παράνοµη διαµονή;
     για την προσέγγιση των νοµοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών
     διατάξεων των κρατών µελών σχετικά µε τη σήµανση των προϊόντων            δ.   Αποτελεί µια διοικητική κύρωση υπό τη µορφή ενός
     καπνού (EE L 359 της 8.12.1989, σ. 1).
                                                                                    µέτρου, το οποίο εκτίθεται στο ερώτηµα 2γ και το
                                                                                    οποίο συνίσταται στην κράτηση µε σκοπό την απέλαση
                                                                                    βάσει των διατάξεων του άρθρου 59 του Vw 2000,
                                                                                    πριν παρασχεθεί η κατά το ερώτηµα 2γ προθεσµία
                                                                                    κύρωση η οποία συνιστά δυσανάλογα σοβαρό περιο-
                                                                                    ρισµό της ελεύθερης κυκλοφορίας των υπηρεσιών;
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το Rechtbank ’s-Gravenhage µε απόφαση της                            3.   α.   Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο ερώτηµα 1,
12ης Μαΐου 2003 S. Oulane κατά de Minister voor                                     υφίσταται κατά το κοινοτικό δίκαιο στο παρόν στάδιο
                Vreemdelingenzaken en Integratie                                    εξελίξεώς του παρακώλυση της ελεύθερης κυκλοφορίας
                                                                                    των υπηρεσιών, όταν εις βάρος ενός προσώπου το οποίο
                         (Υπόθεση C-215/03)                                         ισχυρίζεται ότι είναι υπήκοος άλλου κράτους µέλους
                                                                                    και τουρίστας, κατά το χρονικό διάστηµα κατά το οποίο
                           (2003/C 171/21)                                          δεν έχει αποδείξει µέσω της επιδείξεως εγκύρου δελτίου
                                                                                    ταυτότητας ή εγκύρου διαβατηρίου το δικαίωµά του
                                                                                    διαµονής, επιβάλλεται βάσει των διατάξεων του
Με απόφαση της 12ης Μαΐου 2003, η οποία περιήλθε στη                                άρθρου 59 του Vw 2000 για λόγους δηµοσίας τάξεως
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις                           το µέτρο της κρατήσεως µε σκοπό την απέλαση και
19 Μαΐου 2003, το Rechtbank ’s-Gravenhage στο πλαίσιο της                           χωρίς να προκύπτει ενεστώσα και σοβαρή απειλή για τη
διαφοράς µεταξύ S. Oulane και Minister voor                                         δηµόσια τάξη;
Vreemdelingenzaken en Integratie, που εκκρεµεί ενώπιόν του,
ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως                     β.   Έχει σηµασία, όταν πρόκειται για παρακώλυση κατά το
επί των εξής ερωτηµάτων:                                                            ερώτηµα 3α, για τη διευκρίνιση του ζητήµατος αν η
                                                                                    παρακώλυση δικαιολογείται, η διάρκεια του χρονικού
                                                                                    διαστήµατος εντός του οποίου το κράτος µέλος παρείχε
Όσον αφορά την πρώτη διαδικασία:                                                    τη δυνατότητα επιδείξεως εγκύρου δελτίου ταυτότητας
                                                                                    ή εγκύρου διαβατηρίου;
1.     Πρέπει οι διατάξεις του άρθρου 4, παράγραφος 2, τρίτο
       εδάφιο, της οδηγίας 73/148/ΕΟΚ (ΕΕ ειδ. έκδ. 06/001,
       σ. 144), λόγω της καταργήσεως των ελέγχων εισόδου στα                   γ.   Έχει σηµασία, όταν πρόκειται για παρακώλυση κατά
       σύνορα, να νοηθούν κατά τέτοιο τρόπο ώστε το παρεχόµενο                      την έννοια του ερωτήµατος 3α, για τη διευκρίνιση του
       µε αυτές δικαίωµα διαµονής ενός προσώπου, το οποίο                           ζητήµατος αν η παρακώλυση δικαιολογείται, το αν το
       ισχυρίζεται ότι είναι υπήκοος άλλου κράτους µέλους και                       κράτος µέλος εκ των υστέρων καταβάλει αποζηµίωση
       τουρίστας, να πρέπει να αναγνωρίζεται από τις αρχές του                      για το χρονικό διάστηµα κατά το οποίο το πρόσωπο
       κράτους µέλους, εντός του οποίου το εν λόγω πρόσωπο                          βρισκόταν υπό κράτηση και δεν είχε ακόµη αποδείξει
       επικαλείται το δικαίωµά του διαµονής, µόλις από το χρονικό                   την ιθαγένειά του µέσω επιδείξεως εγκύρου διαβατηρίου
       σηµείο κατά το οποίο επιδεικνύεται από το πρόσωπο αυτό το                    ή εγκύρου δελτίου ταυτότητας, όπως αυτό συνηθίζεται
       έγκυρο δελτίο του ταυτότητας ή το έγκυρο διαβατήριό του;                     εντός αυτού του κράτους µέλους στην περίπτωση
                                                                                    παράνοµης κρατήσεως αλλοδαπών;
2.     α)    Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτηµα 1,
             παρέχει εν προκειµένω το παρόν στάδιο εξελίξεως του          4.   Εµποδίζει το κοινοτικό δίκαιο, στο παρόν στάδιο εξελίξεώς
             κοινοτικού δικαίου, ειδικότερα όσον αφορά την αρχή                του, ιδίως βάσει της απαγορεύσεως των διακρίσεων, στην
             της απαγορεύσεως των διακρίσεων και την ελεύθερη                  περίπτωση κατά την οποία το ίδιο το κράτος µέλος δεν θέτει
             κυκλοφορία των υπηρεσιών, δυνατότητα εξαιρέσεως                   γενικά µια υποχρέωση σχετικά µε την εξακρίβωση της
             υπό την έννοια ότι οι αρχές κράτους µέλους πρέπει να              ταυτότητας, το να επιβάλει ένα κράτος µέλος, στο πλαίσιο
             δίνουν στο εν λόγω πρόσωπο την ευχέρεια να επιδείξει              της επιτηρήσεως αλλοδαπών εντός της ηµεδαπής, εις βάρος
             το έγκυρο δελτίο του ταυτότητας ή το έγκυρο διαβα-                ενός προσώπου, το οποίο ισχυρίζεται ότι είναι τουρίστας ένα
             τήριό του;                                                        µέτρο όπως η κράτηση αλλοδαπού µε τον σκοπό απελάσεώς
                                                                               του βάσει των διατάξεων του άρθρου 59 του Vw 2000,
       β.    Έχει σηµασία για την απάντηση στο ερώτηµα 2α το ότι               κατά το χρονικό διάστηµα κατά το οποίο το πρόσωπο αυτό
             το εθνικό δίκαιο του κράτους µέλους, εντός του                    δεν έχει αποδείξει το δικαίωµά του διαµονής µέσω επιδείξεως
             οποίου το πρόσωπο αυτό επικαλείται το δικαίωµά                    εγκύρου δελτίου ταυτότητας ή εγκύρου διαβατηρίου;