CELEX: 31988R4060
Language: cs
Date: 1988-12-21 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 4060/88 ze dne 21. prosince 1988, kterým se mění některá nařízení v odvětví chmele po zavedení kombinované nomenklatury

Důležité právní upozornění

|

31988R4060

Úřední věstník L 356 , 24/12/1988 S. 0042 - 0044 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 28 S. 0038  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 28 S. 0038 

		Nařízení Komise (EHS) č. 4060/88ze dne 21. prosince 1988,kterým se mění některá nařízení v odvětví chmele po zavedení kombinované nomenklaturyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3174/88 [2], a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že podle čl. 15 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EHS) č. 2658/87 jsou technické úpravy aktů Společenství odkazujících na kombinovanou nomenklaturu prováděny Komisí;vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3998/87 [3] mění nařízení Rady (EHS) č. 1696/71 ze dne 26. července 1971 o společné organizaci trhu s chmelem [4], aby ho přizpůsobilo kombinované nomenklatuře zavedené nařízením (EHS) č. 2658/87; že je proto nutné upravit nařízení Komise (EHS) č. 3076/78 ze dne 21. prosince 1978 o dovozu chmele ze třetích zemí [5], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1465/79 [6] a nařízení (EHS) č. 3077/78 ze dne 21. prosince 1978 o stanovení rovnocennosti ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství [7], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3975/88 [8],PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V článku 1 nařízení (EHS) č. 3076/78 se odstavec 2 nahrazuje tímto:"2. Důkaz podle odstavce 1 se poskytuje:a) pro chmelové hlávky kódu KN 1210 předložením- buď osvědčení podle čl. 5 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1696/71, dále "osvědčení o rovnocennosti",- nebo osvědčení o kontrole podle článku 4 tohoto nařízení;b) pro jiné produkty než chmelové hlávky kódu KN 1210 a pro rostlinné šťávy a chmelové extrakty kódu KN 13021300 předložením osvědčení o rovnocennosti."Článek 2Příloha nařízení (EHS) č. 3077/78 se nahrazuje tímto:PŘÍLOHA"PŘÍLOHAZemě původu | Orgán oprávněný k vydávání ověřovací listiny původu | Produkty | Číslo KN |SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ | Ispection Division, Federal Grain Inspection Service | Chmelové hlávky | ex1210 |—Idaho Department of Agriculture, Boise, Idaho | Chmelový prášek | ex1210 |—California Department of Agriculture, Sacramento, California | Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |—Oregon Department of Agriculture, Salem, Oregon |—Washington Department of Agriculture, Yakima, Washington |POLSKO | Ministère du commerce extérieur et de l'économie maritime | Chmelové hlávky | ex1210 |Service de contrôle de la qualilé des produits alimentaires | Chmelový prášek | ex1210 |Varsovie | Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |BULHARSKO | Laboratoire du contrôle et des arbitrages près de l'union économique d'État "Bulgarsko TIVO" Sophia, Goroubliane, Bulgaria | Chmelové hlávky | ex1210 |Chmelový prášek | ex1210 |Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |JUGOSLÁVIE | 1.Institut za Hmaljarstvo in Pivovarstvo, Zalec | Chmelové hlávky | ex1210 |2.Poljoprivredni Fakultet Novi Sad | Chmelový prášek | ex1210 |Institut za Ratarstvo I | Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 || Povrtarstvo — Zavod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac | |ČÍNSKÁ LIDOVÁ REPUBLIKA | 1.Tianjin Import and Export Commodity Inspection Bureau | Chmelové hlávky | ex1210 |2.Xinjiang Import and Export Commodity Inspection Bureau | Chmelový prášek | ex1210 |3.Neimonggol Import and Export Commodity Inspection Bureau | Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |ČESKOSLOVENSKO | Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský, | Chmelové hlávky | ex1210 |pobočka atec | Chmelový prášek | ex1210 |Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |AUSTRÁLIE | Department of Agriculture, Hobart, Tasmania | Chmelové hlávky | ex1210 |Department of Agriculture, Melbourne, Victoria | Chmelový prášek | ex1210 |Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |PORTUGALSKO | | | |ŠPANĚLSKO | | | |NOVÝ ZÉLAND | 1.Cawthron Institute, Nelson, South Island | Chmelové hlávky | ex1210 |2.Ministry of Agriculture and fisheries, Wellington | Chmelový prášek | ex1210 |Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |RUMUNSKO | Institut agronomique "Docteur Petru Groza" Cluj — Napoca | Chmelové hlávky | ex1210 |Chmelový prášek | ex1210 |Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |KANADA | Division de la quarantaine des plantes | Chmelové hlávky | ex1210 |Chmelový prášek | ex1210 |Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |NĚMECKÁ DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA | VEB, Wissenschaftlich-Technisch-Ökonomisches Zentrum der Bau- und Malzindustrie, DDR-1017 Berlin | Chmelové hlávky | ex1210 |Chmelový prášek | ex1210 |Rostlinné šťávy a chmelové extrakty | 13021300 |"Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. ledna 1988.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 21. prosince 1988.Za KomisiFrans Andriessenmístopředseda[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Úř. věst. L 298, 31.10.1988, s. 1.[3] Úř. věst. L 377, 31.12.1987, s. 40.[4] Úř. věst. L 175, 4.8.1971, s. 1.[5] Úř. věst. L 367, 28.12.1978, s. 17.[6] Úř. věst. L 177, 14.7.1979, s. 35.[7] Úř. věst. L 367, 28.12.1978, s. 28.[8] Úř. věst. L 351, 21.12.1988, s. 23.--------------------------------------------------