CELEX: 31990L0675
Language: es
Date: 1990-12-10 00:00:00
Title: Directiva 90/675/CEE del Consejo, de 10 de diciembre de 1990, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros

Avis juridique important

|

31990L0675

Directiva 90/675/CEE del Consejo, de 10 de diciembre de 1990, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros  

Diario Oficial n° L 373 de 31/12/1990 p. 0001 - 0014 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 36 p. 0059  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 36 p. 0059 

DIRECTIVA DEL CONSEJOde 10  de diciembre de 1990por la que se establecen los principios relativos a la organización de  controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países  terceros(90/675/CEE)EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 43, Vista la propuesta de la Comisión (1), Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2), Visto el dictamen del Comité Económico y SocialConsiderando que los productos animales o de origen  animal y los productos vegetales sometidos a un control destinado a evitar la propagación de  enfermedades contagiosas para los animales, figuran en la lista del Anexo II del Tratado; Considerando que el establecimiento a nivel comunitario de los principios en materia de  organización de controles veterinarios de los productos procedentes de países terceros contribuye a  garantizar la seguridad del abastecimiento así como la estabilización de los mercados, armonizando  al mismo tiempo las medidas necesarias para garantizar la protección de la salud de las personas y  de los animales; Considerando que el artículo 19 de la Directiva 89/662/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de 1989,  relativa a los controles veterinarios aplicables en los intercambios intracomunitarios con vistas a  la realización del mercado interior (3) y el artículo 23 de la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de  26 de junio de 1990, relativa a los controles veterinarios y zootécnicos aplicables en los  intercambios intracomunitarios de determinados animales vivos y productos con vistas a  larealización del mercado interior (4), prevén, en particular, que el Consejo establezca antes  del 31 de diciembre de 1990, los principios generales aplicables en los controlos de las  importaciones procedentes de países terceros de los productos objeto de dichas Directivas; Considerando que es preciso que cada lote de productos procedentes de países terceros sea sometido  a un control documental y de identidad desde el momento de su introducción en la Comunidad; Considerando que conviene fijar principios válidos para toda la Comunidad, referentes a la  organización y los efectos de los controles físicos efectuados por las autoridades veterinarias  competentes; Considerando que es preciso prever un régimen de salvaguardia; que, en este contexto, la Comisión  debe poder actuar, en particular, presentándose in situ y adoptando las medidas que convengan a la  situación; Considerando que el funcionamiento armonioso del régimen de control requiere un procedimiento de  autorización y una inspección de los puestos de inspección fronteriza e intercambios de  funcionarios habilitados para efectuar los controles de los productos procedentes de países  terceros; Considerando que el establecimiento de unos principios comunes a nivel comunitario resulta tanto  más necesario cuanto que en la perspectiva de la realización del mercado interior serán suprimidos  los controles fronterizos interiores; Considerando que resulta necesario prever eventuales medidas transitorias limitadas en el tiempo a  fin de facilitar el paso el nuevo régimen de control establecido por la presente Directiva; Considerando que conviene confiar a la Comisión la adopción de las normas de desarrollo de la  presente Directiva, HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: Artículo 11.  Los Estados miembros  efectuarán los controles veterinarios de los productos procedentes de países terceros que se  introduzcan en la Comunidad, de acuerdo con lo dispuesto por la presente Directiva. 2.  Lo dispuesto por la presente Directiva no afectará el mantenimiento de los requisitos  veterinarios nacionales relativos a los productos cuyos intercambios no hayan sido objeto de una  reglamentación comunitaria ni las condiciones resultantes de reglamentaciones comunitarias si  dichas condiciones no han sido objeto de una armonización completa en el ámbito comunitario.  Artículo 21.  A efectos de la presente Directiva serán aplicables, cuando sea necesario, las  definiciones que figuran en los respectivos artículos 2 de las Directivas 89/662/CEE y 90/425/CEE. 2.  Además, se entenderá por: a)  «productos»: los productos animales o de origen animal a que se refieren las Directivas  89/662/CEE y 90/425/CEE, así como, en las condiciones previstas en el artículo 18: - el pescado fresco inmediatamente desembarcado de un barco de pesca, - determinados productos vegetales, - los subproductos de origen animal no cubiertos por el Anexo II del Tratado; b)  «control documental»: el examen de los certificados o documentos veterinarios que acompañan al  producto; c)«control de identidad»: la comprobación mediante inspección ocular de la concordancia de los  productos con los documentos o certificados, así como de la presencia de las estampillas y marcas  que, de conformidad con la normativa comunitaria, deben figurar en aquellos productos, cuyos  intercambios no hayan sido objeto de armonización comunitaria, de conformidad con la legislación  nacional apropiada a los diferentes casos previstos por la presente Directiva; d)«control físico»: el control del propio producto, que podrá constar, en particular, de tomas de  muestras y de análisis de laboratorio; e)«importador»: cualquier persona física o jurídica que presente los productos para su importación  en la Comunidad; f)«lote»: una cantidad de productos de la misma naturaleza, cubierta por un mismo certificado o  documento veterinario, transportada en el mismo medio de transporte, procedente del mismo país  tercero o parte de país tercero; g)«puesto de inspección fronteriza»: cualquier puesto de inspección situado en la proximidad de la  frontera exterior del territorio definido en el Anexo I, designado y autorizado con arreglo al  artículo 9; h)«autoridad competente»: la autoridad central de un Estado miembro, competente para efecturar los  controles veterinarios o zootécnicos, o cualquier otra autoridad a quien ésta haya delegado dicha  competencia. CAPÍTULO IORGANIZACIÓN Y EFECTOS DE LOS CONTROLES Artículo 3Los Estados miembros velarán por  que la autoridad aduanera sólo autorice el despacho al consumo en el territorio definido en el  Anexo I, si - sin perjuicio de las disposiciones particulares que se adopten de conformidad con el  artículo 17 - se aporta la prueba: ii)  que acredite, mediante certificado, en la forma prevista en el segundo guión del apartado 1  del artículo 10, que se han llevado a cabo los controlos veterinarios de los productos, de  conformidad con los artículos 4, 5, 6 y 8, a satisfacción de la autoridad competente; ii)  de que se han satisfecho los gastos de los controles veterinarios, y que se ha constituido, en  su caso, una fianza que cubra las eventuales costas previstas en el apartado 3 del artículo 16. Si  fuese necesario, la Comisión, con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 24, aprobará las  normas de desarrollo del presente artículo. Artículo 41.  Cada lote de productos procedente de  países terceros será sometido a un control documental y a un control de identidad, sea cual sea el  destino aduanero de dichos productos, a fin de cerciorarse: - de su origen; - de su destino ulterior, en particular cuando se trate de productos cuyos intercambios no hayan  sido objeto de armonización comunitaria; - de que las menciones que figuren en los mismos corresponden a las garantías exigidas por la  normativa comunitaria o, cuando se trate de productos cuyos intercambios no hayan sido objeto de  armonización comunitaria, que corresponden a las garantías exigidas por las normas nacionales  apropiadas a los diferentes casos previstos por la presente Directiva. 2.  Los controles documentales y de identidad se llevarán a cabo; ii)  tan pronto como se introduzcan los productos en el territorio definido en el Anexo I, en  cualquiera de lospuestos de inspección fronteriza, o en cualquier otro punto de paso fronterizo,  cuya lista así como su actualización regular deberán comunicar los Estados miembros a la Comisión,  que se encargará de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas; ii)  por el personal veterinario del puesto de inspección fronteriza o, si el cruce de frontera  tiene lugar en un punto de paso de los contemplados en el punto i) por la autoridad competente. Cuando los productos se someten a control documental y de identidad, en uno de estos puntos de  paso, deberán ser conducidos sin demora, bajo vigilancia aduanera, hasta el puesto de inspección  fronteriza más cercano para ser sometidos allí a los controles previstos en el artículo 8. 3.  Estará prohibida la introducción en el territorio definido en el Anexo I cuando el control  demostrare que: a)  los productos proceden del territorio o de una parte del territorio de un país tercero que no  reúna los siguientes requisitos: ii)  si se trata de productos cuyas normas de importación han sido armonizadas: - que estén inscritos en una lista establecida con arreglo a la normativa comunitaria y en  particular la Directiva 72/462/CEE (1), modificada en último lugar por la Directiva 90/425/CEE; - que las importaciones no estén prohibidas como consecuencia de una decisión comunitaria; ii)  a falta de normas armonizadas, en particular en materia de policía sanitaria, si no cumplen  los requisitos previstos por la normativa nacional apropiada a los diferentes casos previstos por  la presente Directiva; b)si el certificado o documento veterinario que acompaña a los productos no se ajusta a las  condiciones fijadas en cumplimiento de la normativa comunitaria o, a falta de normas armonizadas, a  los requisitos previstos por la normativa nacional apropiada a los diferentes casos previstos por  la presente Directiva. 4.  Los Estados miembros velarán por que los importadores estén obligados a comunicar con  antelación al personal veterinario del puesto de inspección fronteriza donde los productos se vayan  a presentar, precisando la cantidad, la naturaleza de los productos y el momento previsto de su  llegada. 5.  En caso de que: - los productos vayan destinados a un Estado miembro o a una región con requisitos específicos; - se hayan efectuado tomas pero no se conozcan los resultados cuando el medio de transporte pase  por el puerto de inspección fronteriza; - se trate de importaciones autorizadas con fines particulares; la información de la autoridad competente del lugar de destino deberá intervenir: - respecto de los productos de la Directiva 90/425/CEE, mediante un sistema informatizado previsto  en su artículo 20; - respecto de los demás productos, con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 7 de la  Directiva 89/662/CEE. 6.  Las normas de desarrollo de los apartados 1 a 5 serán aprobadas por la Comisión con arreglo al  procedimiento previsto en al artículo 24. 7.  Todos los gastos ocasionados por la aplicación del presente artículo correrán a cargo del  expedidor, del destinatario o del respectivo mandatario, sin indemnización del Estado miembro.  Artículo 51.  Las autoridades competentes velarán por que, para ser admitidos en una zona franca o  en un depósito franco de los definidos en las letras a) y b) del apartado 4 del artículo 1 del  Reglamento (CEE) N° 2504/88 (2), los productos sean sometidos a un control documental y a una  verificación por simple inspección ocular de la concordancia entre los documentos o certificado y  los productos y, si fuere necesario, en particular en caso de sospechas, a un control físico. Los  que salgan de una zona franca o de un depósito franco para un despacho al consumo en el territorio  definido en el Anexo I deberán ser sometidos a los controles previstos por la presente Directiva. 2.  Las normas de desarrollo del presente artículo serán aprobadas con arreglo al procedimiento  previsto en el artículo 24. Artículo 61.  La autoridad competente efectuará un control de  identidad de los productos destinados a ser situados, en régimen de «depósito aduanero» tal como lo  define el Reglamento (CEE) N° 2503/88 (3) o de «depósito temporal» tal como lo define el Reglamento  (CEE) N° 4151/88 (4), en un depósito desginado por la autoridad nacional competente con arreglo a  las directrices que se establezcan de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 24. La autoridad competente deberá efecturar los controles veterinarios apropiados en el depósito con  arreglo a las modalidades que se fijarán de conformidad con el apartado 5. 2.  Los Estados miembros establecerán la lista de los depósitos a que se refiere el apartado 1,  precisando el tipo de control veterinario que se ejerce sobre las entradas y salidasde los  productos contemplados en el artículo 2. Asimismo comunicarán a la Comisión dicha lista y su  ulterior puesta al día. La Comisión publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas la lista de los depósitos y  en su caso la actualización de la misma. 3.  Los productos que hayan estado almacenados en un depósito designado de un Estado miembro y que  estén destinados al despacho a libre práctica en el territorio definido en el Anexo I deberán  haberse mantenido bajo vigilancia aduanera y antes de ser despachados a libre práctica, ser  sometidos a los controles previstos en el artículo 8 o a los que establece el artículo 11 cuando se  trate de productos que no hayan sido objeto de armonización comunitaria. Cuando se trate de un lote fraccionado, los productos que salgan del depósito deberán ir  acompañados: - del certificado previsto en el segundo guión del apartado 1 del artículo 10 extendido por un  veterinario oficial sobre la base de los certificados anejos a los envíos de productos en el  momento del almacenamiento, precisando el origen de los productos; - de la copia de los certificados originales de conformidad con el segundo guión de la letra b) del  apartado 4 del artículo 11. 4.  Los gastos de los controles veterinarios a que se refiere el presente artículo correrán por  cuenta del operador que haya pedido el almacenamiento en depósito aduanero o en depósito temporal. Dichos gastos, incluida una fianza para los gastos que puedan originarse por un posible recurso a  las posibilidades contempladas en el apartado 3 del artículo 16, deberán abonarse antes de la  admisión en el depósito. 5.  Las normas de desarrollo del presente artículo serán aprobadas con arreglo al procedimiento  previsto en el artículo 24. Artículo 71.  Los Estados miembros, sin perjuicio de las medidas  adoptadas de conformidad con el artículo 19, podrán no aplicar los requisitos del apartado 3 del  artículo 4 a los productos que no cumplan los requisitos de la normativa comunitaria ni, en el caso  de productos cuyo intercambio no esté sujeto a una armonización comunitaria, las normas nacionales  aplicables y que estén destinados a ser almacenados en una zona franca siempre que: - los documentos de acompañamiento correspondan a la cantidad de productos o de lotes; - los productos de que se trate sean reexpedidos posteriormente a un país tercero en las  condiciones previstas en la letra c) del artículo 12; - los productos de que se trate sean almacenados manteniéndolos claramente separados de los  productos destinados a ser admitidos al consumo en el territorio definido en el Anexo I. 2.  Las posibles normas de desarrollo del presente artículo serán aprobadas con arreglo al  procedimiento previsto en el artículo 24. Artículo 8Los productos cuyas normas veterinarias en  materia de intercambios estén armonizadas a nivel comunitario, que se presenten en alguno de los  puntos de entrada en el territorio definido en el Anexo I, deberán cumplir los siguentes  requisitos: 1)  Los productos deberán: a)  si el punto de entrada es un puesto de inspección fronteriza, someterse sin demora a los  controles a que se refiere el apartado 1 del artículo 4, así como a los controles previstos en el  punto 2, b)cuando el punto de entrada sea uno de los puntos de paso a que se refiere el apartado 2 del  artículo 4 o cuando los productos procedan de un depósito conforme al apartado 3 del artículo 5,  deberán ser llevados sin demora, bajo vigilancia aduanera, hasta el puesto de inspección fronteriza  más próximo, donde el veterinario oficial deberá: - cerciorarse de que se han llevado a cabo satisfactoriamente los controles documentales a que se  refiere el apartado 1 del artículo 4; - efectur los controles previstos en el punto 2. 2)  El veterinario oficial deberá efectuar: a)un control físico de cada lote, basándose en una muestra representativa del lote para  cerciorarse de que los productos siguen encontrándose en un estado conforme al destino previsto en  el certificado o en el documento que los acompañe; b)los exámenes de laboratorio previstos por la legislación comunitaria, que deberán tener lugar in  situ; c)la toma de muestras oficiales que deberá hacer analizar a la mayor brevedad, para la detección  de residuos o de agentes patógenos. En la ejecución de algunas de las mencionadas tareas, el veterinario oficial podrá ser asistido por  personal cualificado, especialmente formado para ello y colocado bajo su responsabilidad. 3)  La Comisión, con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 24, aprobará las normas de  desarrollo relativas a los controles a que se refieren los puntos 1) y 2). A petición de un Estado miembro, acompañada de los elementos justificativos necesarios, o por  propia iniciativa, la Comisión, con arreglo al mismo procedimiento podrá fijar, en determinadas  condiciones y en particular teniendo en cuenta el resultado de los controles realizados  anteriormente, una frecuencia de controles reducida respecto de determinados países terceros o de  establecimientos de determinados países terceros que ofrezcan garantías suficientes en materia de  control en origen. Para la concesión de dichas excepciones, la Comisión tendrá en cuenta los siguientes criterios: a)  las garantías que ofrezca dicho país tercero en cuanto al cumplimiento de los requisitos  comunitarios, en particular, los previstos en la Directiva 72/462/CEE y 90/426/CEE (1); b)la situación sanitaria de los animales en el país tercero de que se trate; c)la información sobre la situación sanitaria del país; d)la naturaleza de las medidas de control y de lucha contra las enfermedades aplicadas por el país  tercero; e)las estructuras y competencias del servicio veterinario; f)el cumplimiento de los requisitos mínimos previstos por la normativa comunitaria en materia de  higiene de la producción; g)la normativa sobre la autorización de determinadas sustancias y el respeto de los requisitos  establecidos en el artículo 7 de la Directiva 86/469/CEE (2); h)el resultado de las visitas de inspección comunitaria; i)los resultados de los controles realizados en el momento de la importación. 4)  N° obstante, como excepción a lo dispuesto en el apartado 2, los productos introducidos en un  puerto o en un aeropuerto del territorio definido en el Anexo I, podrán ser controlados en el  puerto o en el aeropuerto de destino, siempre que dicho puerto o aeropuerto disponga de un puesto  de inspección fronteriza y los productos sean transportados, por vía marítima o por vía aérea,  según el caso. Artículo 91.  Los puestos de inspección fronteriza deberán reunir las condiciones  establecidas en el presente artículo. 2.  Los puestos de inspección fronteriza deberán: iii)  estar situados en las inmediaciones del punto de entrada en el territorio definido en el  Anexo I; iii)  haber sido designados y autorizados con arreglo a lo dispuesto en el apartado 3; iii)  estar sometidos a la autoridad de un veterinario oficial, que asumirá efectivamente la  responsabilidad de los controles. El veterinario oficial podrá estar asistido por auxiliares  especialmente formados a tal fin. 3.  Los Estados miembros presentarán a la Comisión, antes del 31 de marzo de 1991 y después de  haber efectuado una preselección, las autoridades nacionales en colaboración con los servicios de  la Comisión a fin de verificar su conformidad con las exigencias mínimas contenidas en el Anexo II,  la lista de los puestos de inspección fronteriza que deberán efectuar los controles veterinarios de  los productos, con las indicaciones siguientes: a)  naturaleza del puesto de inspección fronteriza: - portuario, - aeroportuario, - puesto de control en carretera, - puesto de control en ferrocarril; b)naturaleza de los productos que pueden ser controlados en el puesto de inspección fronteriza en  cuestión en función de los equipos y del personal veterinario disponibles, mencionando en su caso  los productos que no puedan ser controlados en dichos puestos fronterizos. c)dotación de personal asignado al control veterinario: - número de veterinarios oficiales, con un mínimo de un veterinario oficial de servicio, durante  las horas de apertura del puesto de inspección fronteriza; - número de auxiliares o de ayudantes con cualificación especial; d)descripción de equipo y de los locales disponibles en función de los diferentes controles que  haya que efectuar para proceder a las operaciones siguentes: - control documental, - control físico, - recogida de muestras, - laboratorio para efectuar in situ los análisis generales previstos en la letra b) del punto 2 del  artículo 8, - laboratorio disponible para análisis específicos ordenados por el veterinario oficial; e)capacidad de los locales e instalaciones frigoríficas para almacenamiento de productos a la  espera del resultado de los análisis; f)naturale del equipo que permita un intercambio rápido de información, sobre todo con los demás  puestos fronterizos; g)procedimiento para el tratamiento de los litigios con países terceros; h)importancia de los flujos comerciales (tipos de productos y cantidades que transitan por dicho  puesto fronterizo). 4.  La Comisión, en colaboración con las autoridades nacionales competentes, lleverá a cabo la  inspección de los puestos fronterizos designados con arreglo al apartado 3 para asegurarse de que  se aplican de manera uniforme las normas de control veterinario y que los distintos puestos de  inspección fronterizos disponen efectivamente de las infraestructuras necesarias y cumplen los  requisitos mínimos del Anexo II. A más tardar el 31 de diciembre de 1991, la Comisión presentará al Comité veterinario permanente un  informe sobre el resultado de dicha inspección, junto con propuestas que recojan las conclusiones  de dicho informe, con objeto de estabelecer una lista comunitaria de los puestos de inspección  fronterizos autorizados con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 24. Dicho informe expondrá las dificultades que puedan haber encontrado determinados Estados miembros  si la preselección contemplada en el primer párrafo del apartado 3 llevara a excluir un número  importante de puestos de inspección fronterizos el 1 de enero de 1992. Según el procedimiento contemplado en el artículo 23, podrá concederse un plazo máximo de tres años  para permitir a los puestos de inspección fronterizos de los Estados miembros contemplados en el  párrafo anterior dar cumplimiento a la presente Directiva y, en particular, a los requisitos  relativos al equipo y la infraestructura. La Comisión publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas la lista de oficinas  fronterizas y su eventual actualización. 5.  La Comisión, con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 24, aprobará las normas de  desarrollo del presente artículo. Artículo 101.  Cuando los productos para los que exista una  armonización de los intercambios a nivel comunitario no estén destinados al consumo en el  territorio del Estado miembro que haya efectuado el control a que se refiere el punto 2 del  artículo 8, el veterinario oficial responsable del puesto de inspección fronteriza: - facilitará al interesado una o, en caso de fraccionamiento del lote, varias copias autenticadas  de los certificados originales relativos a los productos; la duración de la validez de dichas  copias se fijará en función de la naturaleza del producto de que se trate, con arreglo al  procedimiento previsto en el artículo 24; - expedirá un certificado conforme a un modelo que la Comisión elaborará con arreglo al  procedimiento previsto en el artículo 24 que acredite que se han efectuado a satisfacción del  veterinario oficial los controles definidos en el punto 2 del artículo 8, precisando la naturaleza  de las muestras tomadas y, en su caso, los resultados de los exámenes de laboratorio; - conservará el o los certificados originales que acompañen a los productos. 2.  Las normas de desarrollo del apartado 1 se aprobarán con arreglo al procedimiento previsto en  el artículo 24. 3.  Los intercambios de los productos a que se refiere la Directiva 89/662/CEE, admitidos en el  territorio definido en el Anexo I se llevarán a cabo de conformidad con las normas establecidas por  dicha Directiva, en particular las de su capítulo II. Artículo 111.  Para los productos a que se refiere el artículo 2 cuyos intercambios no hayan sido  aún armonizados a nivel comunitario y que, una vez introducidos en la Comunidad, deban reexpedirse  a otro Estado miembro que admita tales productos en su territorio, se aplicarán las disposiciones  del presente artículo. 2.  Cada lote de productos deberá someterse a los controles previstos en el apartado 1 del artículo  4 y: a)  o bien ser sometido a los controles veterinarios señalados en el artículo 8 en el puesto de  inspección fronteriza situado en el territorio del Estado miembro en cuyo territorio se introduce  el lote, para verificar concretamente la conformidad de los productos de que se trate con la  normativa del Estado miembro de destino; b)o bien, salvo en el marco de un acuerdo bilateral previo entre el Estado miembro en cuyo  territorio se encuentre el punto de entrada en el territorio definido en el Anexo I y el Estado  miembro de destino y eventualmente el o los Estados miembros de tránsito sobre las modalidades de  control, sea conducido bajo control aduanero hasta el lugar de destino en que haya de llevarse a  cabo los controles veterinarios. Los Estados miembros informarán a la Comisión y a los demás Estados miembros reunidos en el Comité  veterinario permanente acerca del régimen y de las modalidades de control adoptadas en aplicación  del presente apartado. 3.  En el supuesto contemplado en la letra a) del apartado 2, se aplicará el artículo 10. 4.  En los supuestos a que se refiere la letra b) del apartado 2: a)  deberán efectuarse los controles de identidad y el control físico en un puesto de inspección  fronteriza situado en el territorio del Estado miembro de destino; b)las autoridades competentes que efectúen el control documental y el control de identidad  deberán: - informar al veterinario oficial de la oficina de inspección del lugar de destino acerca del paso  de los productos y de la fecha prevista de llegada, en el marco del programa de desarrollo de la  información de los procedimientos veterinarios de importación (proyecto SHIFT); - mencionar dicho paso en la copia, o en caso de fraccionamiento del lote, en las copias de los  certificados orginales; - conservar el o los certificados originales relativos a los productos. Cuando lo justifiquen condiciones especiales o a petición de un Estado miembro, acompañada de las  necesarias justificaciones, el control físico se podrá efectuar en un lugar distinto de los  mencionados en el punto a). Dicho lugar se determinará con arreglo al procedimiento contemplado en el artículo 24. 5.  En los casos previstos en el apartado 4, la circulación de los productos de que se trate se  hará en régimen de tránsito comunitario (procedimiento externo) tal como se define en el Reglamento  (CEE) N° 2726/90 (1) en vehículos o contenedores precintados por la autoridad competente. Los intercambios de los productos en cuestión despachados al consumo previa inspección de  conformidad con el presente artículo estarán sujetos a lo dispuesto en la Directiva 89/662/CEE. 6.  Si el control físico a que se refiere el presente artículo revelare que el producto no puede  despacharse al consumo, será de aplicación lo dispuesto en el artículo 16. 7.  La Comisión podrá aprobar las eventuales normas de desarrollo del presente artículo, con  arreglo al procedimiento establecido en el artículo 24. Artículo 121.  Los Estados miembros  autorizarán el transporte de productos contemplados en el artículo 2 procedentes de un país tercero  a otro país tercero siempre que: a)  la persona interesada presente la prueba de que el primero de los países terceros al cual se  expidan dichos productos, después de su tránsito por el territorio al que se refiere el Anexo I, se  compremete a no rechazar ni reexpedir en ningún caso los productos cuya importación o tránsito  autorice; b)el veterinario oficial del puesto de inspección fronteriza del Estado miembro en cuyo territorio  se efectúe el control documental en el momento de la introducción en el territorio a que se refiere  el apartado 1 del artículo 4 previamente dicho transporte; c)si se atraviesa el territorio definido en el Anexo I el transporte deberá efectuarse sin ruptura  de carga bajo control de las autoridades competentes y en vehículos o contenedores precintados por  las autoridades competentes; durante todo el transporte, las únicas manipulaciones permitidas  durante el transporte serán las que se efectúen respectivamente en los puntos de entrada y de  salida del territorio definido en el Anexo I. 2.  Todos los gastos que se deriven de la aplicación del presente artículo serán por cuenta del  expedidor, del destinatario o de su mandatario, sin indemnización alguna por parte del Estado  miembro. 3.  Las normas de desarrollo del presente artículo serán aprobadas con arreglo al procedimiento  previsto en el artículo 24. Artículo 131.  El servicio veterinario competente efectuará un  control de identidad y, en su caso, sin perjuicio del artículo 15, un control físico de los  productos cuyo destino aduanero sea distinto de los previstos en los artículos 5, 6, 10, 11 y 12. 2.  Las normas de desarrollo del presente artículo se aprobarán, en caso necesario, con arreglo al  procedimiento previsto en el artículo 24. Artículo 141.  Excepto el artículo 15, el presente  capítulo no se aplicará a los productos que: iii)  estén contenidos en el equipaje personal de los viajeros y se destinen a su consumo personal,  siempre que su cantidad no sea superior a la que se fije con arreglo al apartado 3, y siempre que  procedan de un país tercero o de una parte de país tercero que figure en la lista establecida de  conformidad con la normativa comunitaria, del que no estuvieran prohibidas las importaciones; iii)  sean objeto de pequeños envíos dirigidos a particulares, siempre que se trate de  importaciones desprovistas de carácter comercial, en la medida en que la cantidad expedida no  supere una cantidad que se fijará con arreglo al apartado 3 y siempre que éstos procedan de un país  tercero o de una parte de un país tercero que figure en una lista establecida de conformidad con la  normativa comunitaria del que no estuvieran prohibidas las importaciones; iii)  a las vituallas que se encuentren a bordo de los medios de transporte en el transcurso de un  itinerario internacional, con destino al consumo de la tripulación y los pasajeros, siempre que  procedan de un país tercero o de un establecimiento cuyas importacioens no estén prohibidas con  arreglo a la normativa comunitaria. Cuando se descarguen dichos productos o sus residuos de cocina, deberán destruirse. N° obstante,  será posible no proceder a la destrucción cuando los productos pasen, directamente o después de  haber sido colocados provisionalmente bajo control aduanero, de dicho medio de transporte a otro; iv)  en la medida en que la cantidad no sobrepase una cantidad que se fijará con arreglo al  apartado 3, a los productos que hayan sido sometidos a un tratamiento por calor en recipiente  hermético cuyo valor Fo sea superior o igual a 3,00: a)  contenidos en el equipaje personal de los viajeros y destinados a su consumo personal; b)en forma de pequeños envíos dirigidos a particulares, siempre y cuando se trate de importaciones  sin carácter comercial. 2.  Lo dispuesto en el apartado 1 no afectará a las normas aplicables a la carne fresca y a los  productos a base de carne con arreglo al apartado 2 del artículo 1 de la Directiva 72/462/CEE. 3.  La Comisión según el procedimiento establecido en el artículo 24, fijará los límites de peso  para los distintos productos que puedan ser objeto de las excepciones a que se refiere el apartado  1. Artículo 15Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente capítulo, cuando existan sospechas de  incumplimiento de la legislación veterinaria o dudas acerca de la identidad del producto, las  autoridades veterinarias competentes efectuarán cuantos controles veterinarios consideren  oportunos. Artículo 161.  Cuando los controles establecidos en la presente Directiva muestren a  las autoridades competentes que los productos no cumplen los requisitos exigidos por la normativa  comunitaria o por la normativa nacional aplicable en los sectores que no hayan sido aún objeto de  armonización comunitaria o cuando a través de dichos controles se detecten irregularidades, dichas  autoridades competentes, previa consulta al importador o a su representante, decidirán: a)  bien la reexpedición del lote fuera del territorio definido en el Anexo I, en un plazo que será  fijado por la autoridad nacional competente, en caso de que no lo impidan circunstancias de policía  sanitaria o de salubridad. En ese caso, el veterinario oficial del puesto fronterizo deberá: - informar a los demas puestos de inspección fronterizos, del rechazo del lote, mencionando las  infracciones observadas; - anular, de acuerdo con modalidades que se determinarán según el procedimiento establecido en el  artículo 24, el certificado o el documento veterinario que acompañe al lote rechazado; - poner en conocimiento de la Comisión, con una frecuencia por determinar a través de la autoridad  central competente, el carácter y la periodicidad de las infracciones observadas; b)  o bien la destrucción del lote en el territorio del Estado miembro en el que se efectúen los  controles, en caso de que la reexpedición sea imposible. 2.  Sin perjuicio de las posibilidades ofrecidas por el párrafo tercero del apartado 5 del artículo  24 de la Directiva 72/462/CEE, y por la letra b) del apartado 1 del artículo 8 de la Directiva  90/425/CEE, podrán establecerse excepciones a lo dispuesto en el apartado 1, con arreglo al  procedimiento previsto en el artículo 24, en particular para permitir la utilización de los  productos con fines distintos al consumo humano. En el marco de dichas excepciones, se estipularán  con arreglo al mismo procedimiento las condiciones relativas a la utilización de dichos productos.3.  Los gastos derivados de la reexpedición o de la destrucción del lote o de la utilización del  producto para otros fines correrán a cargo del importador o de su representante. 4.  Las normas de desarrollo del presente artículo serán aprobadas, en caso necesario, con arreglo  al procedimiento previsto en el artículo 24. 5.  Las disposiciones relativas a la información de los Estados miembros se establecerán en el  marco del progama de desarrollo de la informatización de los procedimientos veterinarios de  importación (proyecto SHIFT). 6.  Las autoridades competentes comunicarán, en su caso, a la Comisión y a los Estados miembros la  información de que dispongan de conformidad con lo dispuesto en la Directiva 89/608/CEE del  Consejo, de 21 de noviembre de 1989, relativa a la asistencia mutua entre las autoridades  administrativas de los Estados miembros y la colaboración entre éstas y la Comisión con objeto de  asegurar la correcta aplicación de las legislaciones veterinaria y zootécnica (1). Artículo 17La  Comisión aprobará, con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 24 y basándose en los  planes a que se refiere el párrafo segundo, las normas aplicables a las importaciones en  determinadas partes del territorio contemplado en el Anexo I para tomar en consideración los  especiales condicionantes naturales de dichos territorios, y especialmente su lejanía respecto de  la parte continental del territorio de la Comunidad. A tal efecto, la República Francesa, por una parte, y la República Helénica, por otra, presentarán  a la Comisión y al Comité veterinario permanente a más tardar el 1 de julio de 1991 un plan que  especifique, para el caso particular de los Departamentos de Ultramar, por una parte, y de  determinadas islas o grupos de islas, por otra, la naturaleza de los controles que habrá que  efectuar en la importación en dichas islas de productos procedentes de países terceros, habida  cuenta de los condicionantes naturales de carácter geográfico cracterísticos de dichos  territorios. Tales planes deberán especificar los controles establecidos para evitar que los productos  introducidos en dichos territorios en ningún caso sean reexpedidos al resto del territorio de la  Comunidad. Artículo 181.  La Comisión, con arreglo al procedimiento establecido en el artículo  24, elaborará la lista de los productos vegetales contemplados en el segundo guión de la letra a)  del apartado 2 del artículo 2 que, debido sobre todo a su destino posterior, puedan presentar  riesgos de propagación de enfermedades contagiosas para los animales y que, por tal motivo, deban  someterse a los controles veterinarios que establece la presente Directiva y, en concreto, al  control documental a que se refiere el artículo 4, a fin de cerciorarse del origen y el destino  previstos de tales vegetales. Con arreglo al mismo procedimiento se establecerán: - las condiciones de policía sanitaria que deberán cumplir los países terceros y las garantías que  deberán ofrecer, especialmente en relación con la índole del trato que posiblemente se les  reservará en función de su situación sanitaria; - la lista de los países terceros a los que, en función de tales garantías, podrán ser autorizados  a exportar a la Comunidad los productos vegetales a que se refiere el párrafo primero; - posibles modalidades específicas de control, en especial para las tomas de muestras a que puedan  someterse esos productos, en particular, en el caso de importación a granel. 2.  Hasta que se adopte una normativa comunitaria aplicable a las importaciones de dichos  productos, la Comisión, con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 24, podrá hacer  extensivas a los subproductos de origen animal no incluidos en el Anexo II del Tratado las normas  de control veterinario contempladas en la presente Directiva, fijando, en su caso, determinados  criterios específicos que deberán respetarse al efectuar los controles veterinarios de dichos  productos. 3.  El pescado fresco inmediatamente desembarcado de un barco con pabellón de un país tercero,  deberá ser sometido, - antes de poder ser despachado al consumo en el territorio definido en el  Anexo I - a los controles previstos para el pescado inmediatamente descargado de un barco con  pabellón de un Estado miembro. 4.  Según el procedimiento previsto en el artículo 24, podrán concederse excepciones a lo dispuesto  en el artículo 8 y, en lo que se refiere al personal encargado de los controles, en el apartado 2  del artículo 8 para los puertos donde se desembarque pescado fresco. CAPÍTULO IISalvaguardia Artículo 191.  Cuando en el territorio de un país tercero se declare o  propague una de las enfermedades contempladas en la Directiva 82/894/CEE del Consejo, de 21 de  diciembre de 1982, relativa a la notificación de las enfermedades de los animales en la Comunidad  (1), una zoonosis, una enfermedad o causa que pueda constituir un grave peligro para los animales o  para la salud humana o cuando lo justifique cualquier otra razón grave de policía sanitaria o de  protección de la salud pública, en particular como consecuencia de comprobaciones hechas por sus  expertos veterinarios, la Comisión a petición de un Estado miembro o por propia iniciativa, podrá,  inmediatamente, en función de la gravedad de la situación, tomar una de las medidas siguientes: - suspender las importaciones procedentes de la totalidad o una parte del país tercero en cuestión,  en su caso, del país tercero de tránsito; - fijar condiciones particulares para los productos procedentes de la totalidad o una parte del  país tercero en cuestión. 2.  Si en uno de los controles previstos por la presente Directiva, resulta que un lote de  productos puede constituir un peligro para la salud humana o animal, la autoridad veterinaria  competente adoptará inmediatamente las siguientes medidas: - destrucción del lote en cuestión; - información inmediata a los demás puestos fronterizos y a la Comisión de las comprobaciones  hechas y del origen de los productos, de conformidad con el apartado 5 del artículo 16. 3.  En el caso previsto en el apartado 1 la Comisión podrá tomar medidas cautelares respecto de los  productos contemplados en el artículo 12. 4.  Los representantes de la Comisión podrán presentarse inmediatamente in situ. 5.  Respecto de los productos cuyas normas de importación aún no hayan sido armonizadas, y en el  caso en que un Estado miembro informe oficialmente a la Comisión de la necesidad de tomar medidas  de salvaguardia y ésta no haya aplicado las disposiciones de los apartados 1 y 3 o no haya sometido  el asunto al Comité veterinario permanente de conformidad con el apartado 6, dicho Estado miembro  podrá tomar medidas cautelares con respecto a los productos de que se trate. Si un Estado adopta medidas cautelares respecto de un país tercero o respecto de un establecimiento  de un país tercero con arreglo al presente apartado, informará de ello a los demás Estados miembros  y a la Comisión de conformidad con el apartado 5 del artículo 16. 6.  La Comisión examinará la situación a la mayor brevedad en el seno del Comité veterinario  permanente. Con arreglo al apartado establecido en el artículo 23, podrá adoptar las decisiones que  considere necesarias, incluidas las relativas a la circulación intracomunitaria de los productos y  al tránsito. 7.  Las decisiones de modificación, derogación o prórroga de las medidas adoptadas en virtud de los  apartados 1, 2, 3 y 6 se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 23. 8.  Las normas de desarrollo del presente capítulo serán aprobadas, en caso necesario, con arreglo  al procedimiento previsto en el artículo 24. CAPÍTULO IIIInspección Artículo 201.  Los expertos veterinarios de la Comisión podrán, en  colaboración con las autoridades nacionales competentes, y en la medida en que sea necesario para  la aplicación uniforme de los requisitos de la presente Directiva, verificar que los puestos de  inspección fronterizos autorizados con arreglo al artículo 9 se ajustan a los criterios que se  enuncian en el Anexo II. 2.  Los expertos veterinarios de la Comisión podrán efectuar controles in situ en colaboración con  las autoridades competentes. 3.  El Estado miembro en cuyo territorio se efectué una inspección prestará a los expertos  veterinarios de la Comisión toda la ayuda necesaria para el cumplimiento de su misión. 4.  La Comisión informará a los Estados miembros del resultado de los controles efectuados. 5.  Si la Comisión considera que los resultados del control lo justifican, efectuará un examen de  la situación en el Comité veterinario permanente. Podrá adoptar, con arreglo al procedimiento  previsto en el artículo 23, las decisiones necesarias. 6.  La Comisión seguirá la evolución de la situación y, en función de la misma, modificará o  derogará, de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 23, las decisiones contempladas  en el apartado 5. 7.  Las normas de desarrollo del presente artículo se aprobarán, en caso necesario, con arreglo al  procedimiento previsto en el artículo 24. Artículo 211.  Cuando, a la vista de los resultados de  controles realizados en el lugar de comercialización de los productos, las autoridades competentes  de un Estado miembro consideren que no se respetan las disposiciones de la presente Directiva en un  puesto de inspección fronterizo, en un punto de paso contemplado en el punto i) del apartado 2 del  artículo 4, en un puerto franco, en una zona franca contemplada en el artículo 5, o en un depósito  contemplado en el artículo 6, de otro Estado miembro, tomarán contacto sin demora con la autoridad  central competente de dicho Estado. Ésta tomará todas las medidas necesarias y comunicará a las autoridades competentes del primer  Estado miembro las decisiones adoptadas y los motivos de dichas decisiones. Si la autoridad competente del primer Estado miembro abrigase el temor de que estas medidas no  fuesen suficientes, buscarán con la autoridad competente del Estado miembro en cuestión el modo y  los medios de remediar esta situación, procediendo, en su caso, a una visita in situ. Cuando los controles mencionados en el páraffo primero permitan comprobar que, de forma reiterada,  no se han respetado las disposiciones de la presente Directiva, las autoridades competentes del  Estado miembro de destino informarán de ello a la Comisión y a las autoridades competentes de los  demás Estados miembros. A petición de las autoridades competentes del Estado miembro de destino o por propia iniciativa, la  Comisión, habida cuenta de la naturaleza de las infracciones observadas, podrá: - enviar in situ una misión de inspección, en colaboración con las autoridades nacionales  competentes, - pedir a la autoridad competente que refuerce los controles efectuados en el puesto de inspección  o en el lugar de paso o en el depósito correspondientes. Hasta tanto se produzcan las conclusiones de la Comisión, el Estado miembro puesto en entredicho, a  petición del Estado miembro destinatario, deberá reforzar los controles en el puesto de inspección  fronterizo, el lugar de paso o el depósito. El Estado miembro destinatario podrá, por su parte, intensificar los controles respecto de los  productos de la misma procedencia. La Comisión a petición de uno de los dos Estados miembros en cuestión, si la inspección contemplada  en el primer guión del párrafo cuarto confirma los incumplimientos, deberá, con arreglo al  procedimento previsto en el artículo 23, tomar las medidas apropiadas. Dichas medidas deberán ser  conformadas o revisadas a la mayor brevedad con arreglo al mismo procedimiento. 2.  N° se verán afectados por la presente Directiva los recursos que con arreglo a la legislación  de los Estados miembros se puedan interponer contra las decisiones de las autoridades competentes. Las decisiones adoptadas por la autoridad competente y su motivación deberán ser comunicadas al  importador o a su mandatario. Si el importador o un mandatario así lo solicita, deberán comunicársele las decisiones motivadas  por escrito con indicación de los recursos que contra ellos quepa deducir con arreglo a la  legislación del Estado miembro de control, así como la forma y los plazos para interponerlos. 3.  Las normas de desarrollo del presente artículo serán aprobadas, en caso necesario, con arreglo  al procedimiento previsto en el artículo 24. Artículo 221.  Cada Estado miembro elaborará un  programa de intercambios de funcionarios autorizados para efectuar controles de los productos  procedentes de países terceros. 2.  La Comisión, en el seno del Comité veterinario permanente, procederá, con los Estados miembros  a la coordinación de los programas mencionados en el apartado 1. 3.  Los Estados miembros adoptarán cuantas medidas sean necesarias para que puedan llevarse a cabo  los programas resultantes de la coordinación mencionada en el apartado 2. 4.  Anualmente se efectuará en el seno del Comité veterinario permanente, basándose en los informes  de los Estados miembros, un examen de la realización de los programas. 5.  Los Estados miembros tendrán en cuenta la experiencia adquirida, a fin de mejorar y completar  los programas de intercambios. 6.  La Comunidad podrá conceder una ayuda financiera para permitir el desarrollo eficaz de los  programas de intercambios. Las modalidades de la participación financiera de la Comunidad y la  ayuda prevista con cargo al presu-puesto comunitario se establecen en la Decisión 90/424/CEE del  Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a determinados gastos en el sector veterinario (1). 7.  Las normas de desarrollo de los apartados 1, 4 y 5 se aprobarán, en caso necesario, con arreglo  al procedimiento establecido en el artículo 24. CAPÍTULO IVDisposiciones generales Artículo 23Cuando se haga referencia al procedimiento  establecido en el presente artículo, el Comité veterinario permanente, creado por la Decisión  68/361/CEE (2), decidirá con arreglo a las disposiciones del artículo 17 de la Directiva  89/662/CEE. Artículo 24Cuando se haga referencia al procedimiento establecido en el presente  artículo, el Comité veterinario permanente decidirá con arreglo a las disposiciones del artículo 18  de laDirectiva 89/662/CEE. Artículo 25El Anexo II de la presente Directiva se completará con  arreglo al procedimiento establecido en el artículo 24. Artículo 26La presente Directiva no  prejuzga las obligaciones derivadas de la normativa aduanera. Artículo 27Queda suprimido el  artículo 23 de la Directiva 72/462/CEE. Hasta tanto se produzcan las Decisiones previstas en el apartado 6 del artículo 4, continuarán  siendo aplicableslas normas de desarrollo del artículo 23 de la Directiva 72/462/CEE. Artículo  28El apartado 1 del artículo 6 de la Directiva 89/662/CEE se sustituye por el texto siguiente: «1.  Los Estados miembros velarán por que, en los controles efectuados en los lugares en que los  productos procedentes de un país tercero puedan introducirse en el terrritorio definido en el Anexo  I de la Directiva90/675/CEE (*), como puertos, aeropuertos y puestosde inspección fronteriza con  países terceros, se tomen las medidas siguentes: a)  se proceda a una comprobación documental del origen de los productos, b)se someta a los productos de origen comunitario a las normas de control establecidas en el  artículo 5, c)se someta a los productos procedentes de terceros países a las normas establecidas en la  Directiva90/675/CEE. (*) DO N° L 373 de 31. 12. 1990, p. 1.». Artículo 29El artículo 7 de la Directiva 90/425/CEE se  sustituye por el siguiente texto: «Artículo 71.  Los Estados miembros velarán por que, cuando se realicen controles en los lugares  por los que puedan introducirse en el territorio definido en el Anexo I de la Directiva 90/675/CEE  (*) animales o productos del artículo 1, procedentes de un país tercero, como los puertos,  aeropuertos y puestos de inspección fronteriza con los países terceros, se adopten las medidas  siguientes: a)  deberá procederse a una verificación de los certificados o documentos que acompañen a los  animales o productos; b)los productos de países terceros estarán sometidos a las normas previstas por la Directiva  90/675/CEE; c)si se trata de animales importados procedentes de países terceros, deberán ser conducidos bajo  control aduanero a los puestos de inspección para que se los someta a los controles veterinarios. Los animales contemplados en el Anexo A sólo podrán despacharse de aduana si dichos controles  permiten cerciorarse de su conformidad con la normativa comunitaria; d)los animales y productos comunitarios estarán sujetos a las normas de control previstas en el  artículo 5. 2.  Los animales deberán introducirse directamente en territorio de la Comunidad por uno de los  puestos de inspección del Estado miembro que desee efectuar dichas importaciones, inspeccionándose  en el puesto de que se trate con arreglo a la letra b) del apartado 1. Los Estados miembros que procedan a importaciones provenientes de países terceros al amparo de  normas nacionales de policía sanitaria informarán a la Comisión y a los demás Estados miembros y,  en particular, a los Estados miembros de tránsito, de las existencia de tales importaciones y de  los requisitos a que las sometan. Los Estados miembros destinatarios prohibirán la reexpedición desde su territorio de los animales  que no hayan permanecido en él durante los períodos previstos por lasnormativas comunitarias  específicas, salvo si están destinados, sin tránsito, a otro Estado miembro que haga uso de la  misma facultad. N° obstante, hasta tanto se adopte una normativa comunitaria, dichos animales podrán introducirse  en el territorio de otro Estado miembro que no sea el contemplado en el párrafo segundo, previo  acuerdo dado por este otro Estado miembro, de manera general y, llegado el caso, por un Estado  miembro de tránsito, sobre las modalidades de control. Informarán a la Comisión y a los demás  Estados miembros reunidos en el seno del Comité veterinario permanente sobre el recurso a dicha  excepción y sobre las modalidades de control acordadas. 3.  N° obstante, a partir del 1 de enero de 1993 y como excepción a lo dispuesto en el apartado 1,  todos los animales o productos transportados por medios de transporte que enlacen de modo regular y  directo dos puntos geográficos de la Comunidad estarán sujetos a las normas de control previstos en  el artículo 5. (*) DO N° L 373 de 31. 12. 1990, p. 1.». Artículo 30La Comisión podrá, con arreglo al  procedimiento establecido en el artículo 24, adoptar, para un período de tres años, las medidas  transitorias necesarias para facilitar el paso al nuevo régimen de control establecido por la  presente Directiva. Artículo 31Los Estados miembros podrán recurrir a la ayuda financiera de la  Comunidad contemplada en el artículo 38 de la Decisión 90/424/CEE para la aplicación de la presente  Directiva. Artículo 321.  Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y  administrativas necesarias para dar cumplimiento a la presente Directiva, antes del 31 de diciembre  de 1991. Informarán de ello inmediatamente a la Comisión. Las normas de desarrollo de la presente Directiva y en particular las del apartado 3 del artículo 8  deberán ser aprobadas a más tardar el 31 de diciembre de 1991. Si en la fecha indicada en el párrafo anterior no hubieren sido aprobadas las medidas transitorias  previstas en el artículo 30 deberán ser tomadas a dicha fecha. 2.  Cuando los Estados miembros adopten las disposiciones contempladas en el apartado 1, éstas  harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación  oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia. Artículo  33Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.Hecho en  Bruselas, el 10 de diciembre de 1990. Por el ConsejoEl PresidenteV. SACCOMANDI(1) DO N° C 252 de 6. 10. 1990, p.  10. (2) Dictamen emitido el 23 de noviembre de 1990 (no publicado aún en el Diario Oficial). (=) DO N° L 395 de 30. 12. 1989, p. 13. (4) DO N° L 224 de 18. 8. 1990, p. 29. (1) DO N° L 302 de 31. 12. 1972, p. 28. (2) DO N° L 225 de 15. 8. 1988, p. 8. (3) DO N° L 225 de 15. 8. 1988, p. 1. (4) DO N° L 367 de 31. 12. 1988, p. 1. (1) DO N° L 224 de 18. 8. 1990, p. 42. (2) DO N° L 275 de 26. 9. 1986, p. 36. (1) DO N° L 262 de 26. 9. 1990, p. 1. (1) DO N° L 351 de 2. 12. 1989, p. 34. (1) DO N° L 378 de 31. 12. 1982, p. 58. (1) DO N° L 224 de 18. 8. 1990, p. 19. (2) DO N° L 255 de 18. 10. 1968, p. 23.  ANEXO I 1.  El territorio del Reino de Bélgica.  2.  El territorio del Reino de Dinamarca, excepto las Islas Feroe y Groenlandia.  3.  El territorio de la República Federal de Alemania.  4.  El territorio del Reino de España, excepto las Islas Canarias y Ceuta y Melilla.  5.  El territorio de la República Helénica.  6.  El territorio de la República Francesa.  7.  El territorio de la República Irlandesa.  8.  El territorio de la República Italiana.  9.  El territorio del Gran Ducado de Luxemburgo. 10.  El territorio del Reino de los Países Bajos en Europa. 11.  El territorio de la República Portuguesa. 12.  El territorio del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.  ANEXO IIPara poder recibir la autorización comunitaria, los puestos de inspección  fronterizos deberán disponer de: - el personal necesario para efectuar el control de los documentos (certificado sanitario o de  salubridad, o cualquier otro documento previsto por la legislación comunitaria) que acompañen a los  productos; - un número suficiente, con relación a las cantidades de productos tratados por el puesto de  inspección fronteriza, de veterinarios y de auxiliares especialmente formados para llevar a cabo  los controles de correspondencia de los productos con los documentos de acompañamiento, así como  los controles físicos sistemáticos de cada lote de producto; - el personal suficiente para recoger y tratar las muestras aleatorias de los lotes de productos  ofrecidos en un puesto de inspección fronteriza dado; - locales suficientemente amplios a disposición del personal encargado de las labores de control  veterinario; - un local e instalaciones apropiadas para la recogida y el tratamiento de muestras para los  controles rutinarios establecidos por la normativa comunitaria (normas microbiológicas); - los servicios de un laboratorio especializado situado cerca del puesto fronterizo que pueda  efectuar análisis especiales a partir de muestras recogidas en el mismo; - locales e instalaciones frigoríficas que permitan almacenar las partes de lotes recogidas para su  análisis y los productos cuyo despacho a libre práctica no haya sido autorizado por el responsable  veterinario del puesto de inspección fronteriza; - equipos adecuados que permitan intercambios de información rápidos, sobre todo con los demás  puestos de inspección fronterizos (a partir del 1 de enero de 1993, mediante el sistema  informatizado previsto en el artículo 20 de la Directiva 90/425/CEE o del proyecto SHIFT).