CELEX: 31979R1913
Language: it
Date: 1979-09-03 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1913/79 della Commissione, del 30 agosto 1979, che modifica gli importi compensativi monetari

3 . 9 . 79                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 223 / 1
                                                                 I
                              (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1913/79 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 30 agosto 1979
                                         che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che il regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                     della Commissione, del 29 maggio 1975 (6), modifi­
                                                                     cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1150/79 (7 ),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
europea ,
                                                                     compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
                                                                     tanti rilevati in conformità del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 974/71 del Consiglio,                 n. 1380/75 nel periodo compreso fra il 22 e il 28
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­               agosto 1979 per la lira italiana comportano un divario
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in               che si scosta di più di un punto dalla percentuale
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                    considerata per la fissazione precedente degli importi
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (1 ),               compensativi monetari ;
modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
n . 987/79 (2), in particolare l'articolo 3 ,                        considerando che, a norma dell'articolo 7, paragra­
                                                                     fo 1 , del regolamento ( CEE) n . 243/78 della Commis­
                                                                     sione, del 1° febbraio 1978, che istituisce la fissazione
visto il regolamento ( CEE) n. 1516/78 della Commis­                 anticipata degli importi compensativi monetari (8),
sione, del 30 giugno 1978, relativo agli adeguamenti                 modificato dal regolamento ( CEE) n. 1544/78 (9), gli
degli importi compensativi monetari fissati in anti­                 importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
cipo e recante abrogazione del regolamento ( CEE)                    vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
n. 651 /78 (3), in particolare l' articolo 1 , paragrafo 2,          dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
                                                                     sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
                                                                     prima che venga presentata la domanda di titolo ;
considerando che gli importi compensativi monetari                   che questa situazione si presenta unicamente per il
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati                 settore delle carni suine nella Repubblica federale di
fissati con regolamento ( CEE) n. 1367/79 della Com­
                                                                     Germania e nei paesi del Benelux,
missione, del 29 giugno 1979 (4 ), modificato da ultimo
dal regolamento ( CEE) n. 1854/79 ( 5);
considerando che, a norma dell'articolo 3 dei regola­                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mento ( CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi de­
vono essere modificati se il divario di cui all' arti­
colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si scosta di
                                                                                                Articolo 1
almeno un punto dalla percentuale considerata per la
fissazione precedente ; che tale modifica degli importi
compensativi deve essere effettuata in funzione della                1.     La colonna « Italia» dell'allegato I del regola­
 variazione del divario ;                                            mento ( CEE) n. 1367/79 è sostituita da quelle figu­
                                                                     ranti nell'allegato I del presente regolamento.
i1)  GU n. L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
(2)  CU n. L 123 del 19. 5. 1979, pag. 9.                            (•) GU  n. L 139 del 30. 5 . 1975, pag. 37.
(s)  GU n. L 178 dell' I . 7. 1978, pag. 63 .                        (7) GU  n. L 144 del 13 . 6. 1979, pag. 8.
(4) GU n . L 164 del 2. 7. 1979, pag. 1 .                            (8) GU  n. L 37 del 7. 2 . 1978, pag. 5 .
(5) GU n . L 214 del 22 . 8 . 1979, pag. 13 .                        (®) GU  n. L 182 del 5 . 7. 1978 , pag. 7 .
 ---pagebreak--- N. L 223 /2                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                3 . 9 . 79
2.    Gli allegati II, III e IV del regolamento (CEE)                                 Articolo 2
n . 1367/79 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV
del presente regolamento.                                       Il presente regolamento entra in vigore il 3 settembre
                                                                1979 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 30 agosto 1979.
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                   Finn GUNDELACH
                                                                                      Vicepresidente
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 223 /3
                ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG 1
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                  1                           5                 6                  7            8
              10.01 A                                                                           7 580
              10.01 B                                                                          11 235
              10.02                                                                             7 208
              10.03                                                                             6 728
              10.04                                                                             6 472
              10.05 B                                                                           6 728
              10.07 B                                                                           6 622
              10.07 C                                                                           6 622
              11.01 A                                                                           9 622
              11.01 B                                                                           9 102
              11.02 A I a)                                                                     15 646
              11.02 A I b)                                                                     10 392
              11.01 C                                                                           6 862
              11.01 D                                                                           6 601
              11.01 El                                                                          9 419
              11.01 E II                                                                        6 189
           ex 11.01 G i1)                                                                       6 754
           ex 11.01 G (2)                                                                       6 754
              11.02 All                                                                         7 352
              11.02 A III                                                                       9 419
              11.02 A IV                                                                        9 061
              11.02 A V a) 1                                                                   10 091
              11.02 A V a) 2                                                                   10 091
              11.02 A V b)                                                                      6 862
 ---pagebreak--- N. L 223 /4                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  3 . 9. 79
                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier
                                                                   Amounts to be granted on imports
                          commun
                                                                          and charged on exports
                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                   Nr. des Gemeinsamen
                          Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                    Numero della tariffa
                     doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                        Nr. van het
                                                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                        douanetarief
                    Position i den fælles
                           toldtarif
                                                   United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                         £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                              1                           5                 6                  7            8
            ex 11.02 A VII i1)                                                              6 754
            ex 11.02 A VII (2)                                                              6 754
               11.02 B I a) 1                                                               6 862
               11.02 B I a) 2 aa)                                                           6 601
               11.02 B I a) 2 bb)                                                           6 601
               11.02 B I b) 1                                                               9 419
               11.02 B I b) 2                                                               9 061
               11.02 B II a)                                                                7 731
               11.02 B II b)                                                                7 352
               11.02 B II c)                                                                6 862
            ex 11.02 B II d) 0                                                              6 754
            ex 11.02 B II d) (2)                                                            6 754
               11.02 C I                                                                    7 731
               11.02 C II                                                                   7 352
               11.02 C III                                                                 10 764
               11.02 C IV                                                                   6 601
               11.02 C V                                                                    6 862
            ex 11.02 C VI C)                                                                6 754
            ex 11.02 C VI (2)                                                               6 754
               11.02 D I                                                                    7 731
               11.02 D II                                                                   7 352
               11.02 D III                                                                  6 862
               11.02 D IV                                                                   6 601
               11.02 D V                                                                    6 862
            ex 11.02 D VI i1)                                                               6 754
            ex 11.02 D VI (2)                                                               6 754
               11.02 E I a) 1                                                               6 862
               11.02 E I a) 2                                                               6 601
               11.02 E I b) 1                                                               9 419
               11.02 E I b) 2                                                              11 649
               11.02 E II a)                                                                7 731
               11.02 E II b)                                                                7 352
               11.02 E II c)                                                                7 400
            ex 11.02 E II d) 2 0)                                                           6 754
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                          6 754
               11.02 F I                                                                    7 731
               11.02 F II                                                                   7 352
               11.02 F III                                                                  6 862
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 223 /5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                             £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                 1                            5                  6                  7          8
             11.02 F IV                                                                         6 601
             11.02 F V                                                                          6 862
          ex 11.02 F VII (*)                                                                    6 754
          ex 11.02 F VII (2)                                                                    6 754
             11.02 GI                                                                           5 685
             11.02 GII                                                                          4 575
             11.07 Ala)                                                                       13 492
             11.07 Alb)                                                                       10 081
             11.07 All a)                                                                     11 975
             11.07 A II b)                                                                      8 948
             11.07 B                                                                          10 428
             11.08 AI                                                                         10 159
             11.08 AHI                                                                        15 690
             11.08 AIV                                                                        10 831
             11.08 AV                                                                         10 159
             11.09                                                                            27 286
             17.02 B II a) (3)                                                                13 253
             17.02 B II b) (3)                                                                10 159
             21.07 F II                                                                       10 159
             23.02 Ala)                                                                         1 893
             23.02 A I b)                                                                      6 100
             23.02 A II a)                                                                      1 683
             23.02 Ali b)                                                                      6 731
             23.03 AI                                                                         12 110
             23.07 B I a) 1 (5)                                                                 1 076
             23.07 B I a) 2 (4) (5)                                                             1 076
             23.07 B I b) 1 (5 )                                                                3 364
             23.07 B I b) 2 (*) (5)                                                             3 364
             23.07 B I c) 1 (5)                                                                6 728
             23.07 b i c) 2 m5)                                                                 6 728
 ---pagebreak--- N. L 223 6                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      3 . 9. 79
                                                                      Note
(*) Miglio.
(2) Sorgo.
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I e soggetto , a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
     l'importo supplementare seguente :
                                                             R. f. di   Belgio/    Paesi Bassi Regno Unito Irlanda    Italia     Francia
         Tenore in peso di latte in polvere o granulato     Germania  Lussemburgo
                      (escluso il siero di latte)
                          nel prodotto finito                 DM/t     FB/ Flux/ t    Fl/t         £/t        £/t      Lit/t       FF/t
      Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                                           5 429
      Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
     50 %                                                                                                            10 858
      a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92 .
      b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
          — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n . L 52 del
               24. 2. 1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3. 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
               e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205
               dell' ll . 8 . 1977)
               e
          — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
               solfato di rame,
          gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
      c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
          il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
          — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
          — siero di latte in polvere o granulato,
          — caseina e/o caseinato addizionati.
 (5) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è
      concesso alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli
      importi compensativi si applicano gli importi indicati.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
           mento ( CEE) n. 974/71 ,
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, speci­
      ficando il tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 223 /7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
          SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                     Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                              Wàhrungsausgleichsbetràge — Importi compensativi monetari
                         Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbeleb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                       doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland      |      Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg j Lit /100 kg           FF/100 kg
                                 1                            5                6                  7             8
             01.03 A II a)                                                                     3 410
             01.03 A II b)                                                                     4 010
             02.01 A III a) 1                                                                  5 214
             02.01 A III a) 2                                                                  7 561
             02.01 A III a) 3                                                                  5 840
             02.01 A III a) 4                                                                  8 447
             02.01 A III a) 5                                                                  4 536
             02.01 A III a) 6 aa)                                                              8 447
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                                                          8 447
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                          5 840
             02.05 A I                                                                         2 086
             02.05 A II                                                                        2 294
             02.05 B                                                                           1 251
             02.06 B I a) 1                                                                    5 214
             02.06 B I a) 2 aa)                                                                6 674
             02.06 B I a) 2 bb)                                                                6 674
             02.06 B I a) 2 cc)                                                                7 300
             02.06 B I a) 3                                                                    7 561
             02.06 B I a) 4                                                                    5 840
             02.06 B I a) 5                                                                    8 447
             02.06 B I a) 6                                                                    4 536
          ex 02.06 B I  a)  7  0                                                               8 447
          ex 02.06 B I  a)  7  (2)                                                             5 840
             02.06 B I  b)  1                                                                  5 214
             02.06 B I  b)  2  aa)                                                             6 674
             02.06 B I  b)  2  bb)                                                             6 674
             02.06 B I  b)  2  cc)                                                             7 300
             02.06 B I  b)  3  aa)                                                             7 561
             02.06 B I  b)  3  bb)                                                            14 704
             02.06 B I  b)  4  aa)                                                             5 840
             02.06 B I  b)  4  bb)                                                            11 575
             02.06 B I  b)  5  aa)                                                             8 447
 ---pagebreak--- N. L 223 / 8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           3 . 9 . 79
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                          and charged on exports
                               CCT heading No                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland              Italia '     France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                          1                               5                 6                  7              8
                 02.06  B    I  b)  5  bb)                                                                 14 548
                 02.06   B   I  b)  6  aa)                                                                  4 536
                 02.06   B   I  b)  6  bb)                                                                  7 561
             ex 02.06    B   I  b)  7  aa) i1 )                                                             8 447
             ex 02.06    B   I  b)  7  aa) (2)                                                              5 840
                 02.06   B   I  b)  7  bb) (4)                                                             14 704
                 15.01 A I (a)                                                                              1 669
                 15.01 A II                                                                                 1 669
                 16.01 A                                                                                    7 300
                 16.01 B 1 ( b) (3)                                                                        12 253
                 16.01 B II (b) (3)                                                                         8 343
                 16.02 A II                                                                                 6 778
                 16.02 B III a) 1                                                                           7 039
                 16.02 B III a) 2 aa) U                                                                    12 775
                 16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                   10 689
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                                7 039
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                   5 840
                 16.02 B III a) 2 cc)                                                                       3 494
             (l) — Jambons et morceaux de jambons, désosses ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules , désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets .
             f1) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
             (*) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet .
             (J) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti , disossate ;
                 — Filetto .
             (*) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                 — Filet.
             (*) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
             (2) Produits autres que ceux visés à la note r).
             (2) Other products than those falling under I1).
             (2) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (2) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota f1).
             (2) Andere produkten dan vermeld bij f1).
             (2) Varer med undtagelse af de under l1) nævnte.
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 223 /9
          (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
               conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n0 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions .
          (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
               conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
          (3) Voraussetzung fiir die Gewahrung der Wàhrungsausgleichsbetrage fiir diese Erzeugnisse ist die Erfiillung der in
               der Verordnung ( EWG) Nr. 171 /78 aufgefiihrten Bedingungen fiir die Gewahrung der Erstattungen .
               Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen .
          (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
               condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
               mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
               sativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
               a queste condizioni .
          (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
               aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
               betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF )
               nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
               tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
          (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
               de poudre, agglomérée ou non .
          (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form .
          (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form, angewendet.
          (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
               anche in forma di agglomerato .
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst .
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
               presset form.
          ( a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
          (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
          (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustàndigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen .
          (a )  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
          (a )  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
          ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentees dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, wor­
                den alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 223 / 10                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          3 . 9 . 79
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEK0D
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                   bedragen — Monetaere udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à I importation
                                                                                     et à percevoir à 1 exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den foelies toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                 6                   7             8
                                                   — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A DOO                                                                               5647
                                                  — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovœgt —
                 02.01 A II a) 1                                                                         10 729
                 02.01 A II a) 2                                                                           8 583
                 02.01 A II a) 3                                                                         12 875
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                      8 583
                 02.01   A   II  a) 4   bb)                                                              14 682
                 02.01   A   II  b) 1   (2)                                                               9 543
                 02.01   A   II  b) 2   (2)                                                               7 635
                 02.01   A   II  b) 3   (2)                                                              11929
                 02.01   A II b) 4 aa) (2)                                                                7 635
                 02.01   A II b) 4 bb) 11 (2)                                                            11929
                 02.01   A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                        11 929
                 02.01   A II b) 4 bb) 33 (2)                                                            11929
                 02.06   C I a) 1                                                                         8 583
                 02.06   C I a) 2                                                                        12 254
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                                                              12 254
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                                                               7 341
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (e)                                                               4 913
 ---pagebreak---  3 . 9. 79                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N.L 223 / 11
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
 (') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b ) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(') L' importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autonta competenti delle Comunità europee :
      a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(] ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f1 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
f2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(2) L' importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
{3) L' ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
{3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(6)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(5)  Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 %" rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
r) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(6) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(6) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die "Wahrungsausgleidisbetràge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord.
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 223 / 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          3 . 9 . 79
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetare udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun                                          and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                                 £                 £                 Lit             FF
                                      1                          5                 6                   7              8
                                                              — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
              01.05 A I                                                                               556
              01.05 A II                                                                              263
                                                                                                — 100 kg —
              01.05 B I                                                                            1031
              01.05 B II                                                                           1625
              01.05 B III                                                                          1465
              01.05 B IV                                                                           1097
              01.05 B V                                                                            1786
              02.02 A I a)                                                                         1295
              02.02 A I b)                                                                         1473
              02.02 A I c)                                                                         1 605
              02.02 A II a)                                                                        1912
              02.02 A II b)                                                                        2 322
              02.02 A II c)                                                                        2 580
              02.02 A III a)                                                                       2 092
              02.02 A III b)                                                                       2 287
              02.02 A IV                                                                           1567
              02.02 A V                                                                            2 552
              02.02 B I                                                                            4 080
              02.02 B II a) 1                                                                      1765
              02.02 B II a) 2                                                                      2 838
              02.02 B II a) 3                                                                      2 516
              02.02 B II a) 4                                                                      1724
              02.02 B II a) 5                                                                      2 807
              02.02 B II  b)                                                                       1326
              02.02 B II  c)                                                                          918
              02.02 B II  d) 1                                                                     3 431
              02.02 B II  d) 2                                                                     2 585
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 223 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                 and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den telles
                              toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                                £                 i                  Lit              FF
                                   1                            5                 6                   7                8
                                                                                              — 100 kg —
          02.02 B II d) 3                                                                         2 430
          02.02 B II e) 1                                                                          3 317
          02.02 B II e) 2 aa)                                                                      1410
          02.02 B II e) 2 bb)                                                                     2 429
          02.02 B II e) 3                                                                         2 283
          02.02 B II f)                                                                            4 080
          02.02 C                                                                                     918
          02.05 C                                                                                  2 040
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
          04.05 A I a) 1                                                                              395
          04.05 A I a) 2                                                                              164
                                                                                                — 100 kg —
          04.05 A I b)                                                                              1718
          04.05 B I a) 1                                                                           7 764
          04.05 B I a) 2                                                                            1 993
          04.05 B I b) 1                                                                            3 504
          04.05 B I b) 2                                                                            3 745
          04.05 B I b) 3                                                                            8 039
          35.02 A II a) 1                                                                           6 974
          35.02 A II a) 2                                                                             945
 ---pagebreak---                                            PARTE 5 a
               SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                               Importi compensativi monetari
                                                                                                                                                       N. L 223 / 14
                                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                        all'esportazione
                Designazione delle merci                         Note
                                                                              United Kingdom      Irei and           Italia          France
                                                                               £/ 100 kg (a)    £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                        10
                           2                                       3
  so il siero di latte                                            (10)                                               400 (d)
                                                                  (10)                                               400 (c)
                                                                  (10)                                               357 (d)
                                                                (10) (11 )                                           278 (d)
                                                                (10) (")                                             224 (d)
                                                                   (9)                                            5 222
                                                                   (9)                                            3 380 (d)
                                                                   (9)                                            3 380 (d)
                                                                   (9)                                            2 741 (d)
                                                                                                                  5 222
                                                               (x ) (2) (9)
                                                               (*) (2) (9)                                        3 380 (d)
                                                                   (9)                                            3 380 (d)
                                                                   (9)                                            2 741 (d)
 ti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  a :
                                                                   (9)                                               400 (d)
 feriore a 15 %
                                                                                                                                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                   (9)                                               881 (d)
guale o superiore a 15 %
 ti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  a :
nferiore a 15 %                                                    /9)                                               320 (d)
                                                                   (9)                                              881 (d)
guale o superiore a 15 % e inferiore a 25 Io
                                                                   (9 )                                           1 441 (d)
guale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %
                                                                   (9 )                                           1 601 ( d)
guale o superiore a 32 %
                                                                   /3)                                            6 250
                                                                   /3)                                            5 222
                                                                   13)                                            3 380 (d)
                                                                   (3)                                            2 741 (d)
                                                                   (3)                                            5 222                                   3 . 9 . 79
 ---pagebreak---                                                                              Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                 all'esportazione
                                                                                                                                                 3 . 9. 79
              Designazione delle merci                  Note
                                                                   United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                    £/100 kg (a)       £/100 kg (a)       Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                         2                                3              7                   8                  9                10
                                                           (3)                                             3 380 (d)
                                                           (3)                                             2 741 (d)
 ti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  a :
nferiore a 15 %                                            (S)                                                400 (d)
guale o superiore a 15 %                                   n                                                1 124 (d)
 ti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  a :
nferiore a 15 %                                           ñ                                                  320    (d)
guale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %               (8)                                             1 124    (d)
guale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                (3)                                             1 445    (d)
guale o superiore a 32 %                                   (3)                                             1 605    (d)
 ti tenore, in peso, di materie grasse :
nferiore a 80 %                                           (4)                                                  -(b)
guale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %              (*)                                             12 539
guale o superiore a 82 %                                  (4 )                                            12 852
                                                          (4 )                                                 -(b)
                                                          (6)                                             10 517
  so il Roquefort                                         (e)                                              8 652
 ti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
   :
nferiore a 10 %                                           (e )                                             3 241
guale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %              (e )                                             4 782
guale o superiore a 30 %                                  (e)                                              6 996
 ti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   :
 feriore a 55 %                                           (e )                                             6 996
                                                          (e)                                              8 297
guale o superiore a 55 %
                                                          (e)                                              8 297
 sclusione dei formaggi Grana Padano e Parmi­
 o Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente      (·) (12)                                          11 848
 latte di pecora
                                                          (·)                                              9 777
                                                                                                           8 958
                                                                                                                                                  N. L 223 / 15
                                                          (e )
 ---pagebreak---                                                                                    Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                       all'esportazione
                  Designazione delle merci                   Note
                                                                         United Kingdom         I reland            Italia          France
                                                                                                                                 FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                       N. L 223 / 1 6
                                                                          £/100 kg (a)        £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)
                                                               3               7                   8                  9               10
                             2
  siago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    dam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    aribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi
    alla Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti
    sclusivamente con latte di pecora o di capra)
    venti tenore di acqua, in peso, della materia non
    rassa inferiore o uguale a 62 % e aventi tenore
    i materia grassa, in peso, della sostanza secca :
                                                                                                                 6 644
     inferiore a 10 %                                       (·) (1Z)
                                                                                                                 8 958
   uguale o superiore a 10 %                                (6) n
  srom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
  aulin, Taleggio, Butterkäse nonché i formaggi
   iversi dai formaggi prodotti esclusivamente con
   tte di pecora o di capra) aventi tenore di acqua,
    peso, della materia non grassa superiore a
    2 % ed aventi un tenore di materie grasse, in peso,
    ella sostanza secca :
                                                                                                                 4 568
     inferiore a 10 %                                       (6) ( 12 )
                                                                                                                 6 985
    uguale o superiore a 10 %                               (6) («)
   ti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
     :
                                                                                                                 2 076
  feriore a 10 %                                               (β)
                                                                                                                 3 525
 guale o superiore a 10 %                                      (6)
                                                                                                                                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                               (6)                                              11 848
                                                               (6)                                               7 581
                                                               O
                                                               O
                                                                                                                    108
                                                               0
                                                               O                                                    336
                                                               (7)
    rodotto.
                                                                                                                    151
erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :
                                                                                                                    142
 erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :
                                                                                                                    142                                   3 . 9. 79
erie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :
 ---pagebreak--- .1 . 9 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 223 / 17
                                                                   Note
(J) Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
      n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,52.
     Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
     regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
      indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n .
     990/72 (GU n. L 115 del 17. 5. 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
      unico di :
      — 2 715 lire per 100 kg per l'Italia.
 (3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce e uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in
           100 chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risul­
           tante del calcolo precedente è
           — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/ o dal lattosio aggiunti, conte­
               nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
           — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
      b ) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
           pari ad un centesimo dell' importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denatu­
           rato) della tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista:
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
           particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
      — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9 . 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento ( CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40;
      — dal regolamento (CEE) n . 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
           — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
           — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B,
       — dal regolamento ( CEE) n . 262/79 ( GU n .      L 41 del 16. 2 . 1979 ) e dal regolamento ( CEE ) n. 1468/79 ( GU n . L 177
           del 14. 7. 1979 ), si applica all'importo     indicato
           — il coefficiente 0,33 se la destinazione     è quella della formula A o della formula C,
           — il coefficiente 0,53 se la destinazione     è quella della formula B.
 (8) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
      prodotti indicati nella sottovoce 04.04 Eie) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso ,
       sulla materia secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo
       umano tali e quali.
 (7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
       effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
       — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
      — del siero di latte in polvere o granulato,
       — della caseina e/o del caseinato addizionati.
 ---pagebreak--- N. L 223 / 18                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     3 . 9. 79
    Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
    indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente:
                                                           R. f. di    Belgio/  Paesi Bassi Regno Unito   Irlanda    Italia    Francia
        Tenore in peso del latte in polvere o granulato   Germania  Lussemburgo
                   (escluso il siero di latte)
                      nei prodotti finiti                 DM/100 kg   FB/Flux/   Fl/100 kg   £/100 kg     £/100 kg Lit/100 kg FF/100 kg
                                                                       100 kg
                                                                                                        >
    Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                                                543
    Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
    50%                                                                                                              1 086
    Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
    70%                                                                                                              1629
    Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
    80%                                                                                                              2 036
    Uguale o superiore a 80 %                                                                                        2 308
    Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92.
    Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
    n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 5. 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,92. Tutta­
    via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
    mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
    Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
         1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
        stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'll. 8. 1977)
     — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
        e/o solfato di rame,
    gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'im­
         porto indicato è
        — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, conte­
             nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
         — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto
         netto, pari ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non
         denaturato) della tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattpsio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
         particolare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(9) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al
     prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
     — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
         grammi di prodotto e, in seguito,
     — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista:
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi dì prodotto e, in parti­
         colare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 223 / 19
(10) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non e concesso alcun importo compensativo.
       Tuttavia, se debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
      — d'importazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta debole,
      — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
            mento ( CEE) n . 974/71 ,
       l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte
       e/o lattosio .
 (") Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell'I. 4.
       1978), all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
 ( l2) Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
       — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologici, ad esempio, segnatamente, con la doppia immuno­
            diffusione e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine;
       — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
            che il formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
 NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in
          considerazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                          N. L 223 /20
                                    PARTE 6»
                                 SETTORE VINO
                           Importi compensativi monetari
                                      Importi da riscuotere all'importazione                     Importi da concedere all'importazione
                                         o da concedere all'esportazione                            o da riscuotere all'esportazione
                                    R. f. di         Belgio/         Paesi Bassi   Regno Unito         Irlanda           Italia          Francia
                                   Germania       Lussemburgo
                                     DM                                                £                  £               Lit              FF
                                                     FB/Flux     j       FI
   di 3 litri      % vol/hl                                                                                                 78
                      hi                                                                                                 1244
                      hi                                                                                                 1761
                   % vol/hl                                                                                                 78
  paesi terzi:
  I o V.A sotto
  ser                 hi                                                                                                 1244
I o V.A sotto
                                                                                                                                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
   o Sylvaner         hi                                                                                                 1761
                   % vol/hl                                                                                                 78
                   % vol/hl                                                                                                 78
   aesi terzi      % vol/hl                                                                                                 78
      No 337/79.
                                                                                                                                                         3 . 9. 79
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 223 /21
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
            SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetare udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation (')
                   Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                   and chargea on exports (')
                        CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden f1)
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione t1)
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                    £                  £                  Lit             FF
                                  1                                 5                  6                   7               8
          A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                    — 100 kg —
          17.01 A (2)                                                                                   1 025
          17.01 A (3)                                                                                   1 951
          17.01 B (4)                                                                                   1 629
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                            per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                      per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
          17.02 ex D II (6)                                                                             19,51
          17.02 E                                                                                       19,51
          17.02 ex F C)                                                                                 19,51
          21.07 F IV                                                                     ,              19,51
          B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
              ISOGLUCOSE
                                                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                                                             for 100 kg of dry matter
                                                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                                                            per 100 kg di materia secca
                                                                                               per 100 kg droge stof
                                                                                                 for 100 kg tørstof
          17.02 DI                                                                                     1 951
          21.07 F III                                                                                  1 951
 ---pagebreak--- N. L 223 /22                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                              3 . 9 . 79
(') Aucun montant compensatoire monetaire n'est applique au sucre                    (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
       (CEE) n0 3330/74.                                                                   (EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                           monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                              artikel 2 van Verordening ( EEG) nr. 837/68 ( PB nr . L 151 van
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                          30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
       Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                     ( 4) Hvis udbyttet af råsukker er        forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                             kvalitet , som er defineret       i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                       nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .   3 ), tilpasses det monetære udlignings­
       ausgeführt wird .                                                                   beløb i overensstemmelse           med artikel 2 i forordning (EGF )
                                                                                           nr . 837/ 68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
t1) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26
       del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo
       compensativo monetario .                                                      n La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                           calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
 t1) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837/ 68 lors
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                   d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       uitgevoerd naar derde landen .                                                      du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til               (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.                shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                           (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                           Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(!) Dénaturé .
       Denatured .
                                                                                     C) Oer Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                           Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
       Denaturiert.                                                                        stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       Denaturati .                                                                        und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
       Gedenatureerd .
                                                                                           Nr . 394/70 bestimmt .
       Denatureret .                                                                  (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                           in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                           articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
(3) Non denature .                                                                         si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell '
       Undenatured .                                                                       articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                           un' esportazione .
       Nicht denaturiert .
       Non denaturati .                                                               ('} Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
       Niet gedenatureerd .                                                                gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Ikke denatureret .
                                                                                           lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                           komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer.
                                                                                      (5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
 ( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                      beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n0 431/68 (JO                 stk . 2 , i forordning ( EØF) nr . 837/ 68 ved indførsel og i henhold til
       n0 L 89 du 10. 4. 1968, p . 3), le montant compensatoire monétaire                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr . 394/70 ved
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                    udførsel .
       ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
 (4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              (6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
       10. 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                       Other sugars and syrups excluding sorbose .
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                     Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
       lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                         Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
        (EWG ) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten        Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
       Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
        Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .              (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
 (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                       Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE )                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
        n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l' importo com­              Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
        articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                       Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6 . 1968 , pag . 42).                                                           Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 223 /23
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 » — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                               commun
                                                                      Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                          Bii de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den faslles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                            £ /100 kg         £ / 100 kg        Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                  1                             5                  6                  7             8
           17.04 D I a)                                                                            1 205
           17.04 D  I b) 1                                                                            633
           17.04 D  I b) 2                                                                            905
           17.04 D  I b) 3 aa)                                                                     1 178
           17.04 D  I b) 3 bb)                                                                     1 222
           17.04 D  I b) 4                                                                         1402
           17.04 D  I b) 5                                                                         1 481
           17.04 D  I b) 6                                                                         1 559
           17.04 D  I b) 7                                                                         1 590
           17.04 D  I b) 8                                                                         1 669
           17.04 D  II a)                                                                          2 162
           17.04 D  II b) 1                                                                        1 905
           17.04 D  II b) 2                                                                        2 265
           17.04 D II b) 3                                                                         2 202
           17.04 D  II b) 4                                                                        1 914
           18.06 B I                                                                                  909
           18.06 B II a)                                                                           1 814
           18.06 B II b)                                                                          2 577
           18.06 C I                                                                               1 884
           18.06 C II a) 1                                                                            790
           18.06 C II  a)  2                                                                          966
           18.06 C II  b)  1                                                                       1 666
           18.06 C II  b)  2                                                                       1 984
           18.06 C II  b)  3                                                                      2 277
           18.06 C II  b)  4                                                                      2 659
           18.06 D la)           (x)                                                              3 466
 ---pagebreak--- N. L 223 /24                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        3 . 9 . 79
                                                                           Montants à octroyer à l ' importation
                                                                               et a percevoir à l'exportation
                       Numero du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                         Betrage , die bei der Einfuhr gewahrt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr . des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                              £ / 100 kg        £ / 100 kg        Lit /100 kg      FF/ 100 kg
                                     1                             5                 6                 7                8
             18.06 D I b)                (8)                                                        3 466
             18.06 D II a) 1                                                                        1 896
             18.06 D II a) 2             n                                                          1 896
             18.06 D II b) 1                                                                        5 581
             18.06 D II b) 2 aa)                                                                    3 128
             18.06 D II b) 2 bb)                                                                    5 581
             18.06 D II c)               (2)
             19.02 B II a) 4 aa)         (6)                                                           739
             19.02 B II a) 5 aa)         (e)                                                        1 126
             19.03 A                     o                                                          1 689
             19.03 B I                   (7)                                                        1 689
             19.03 B II                  o                                                          1 468
             19.04                                                                                     975
             19.08 B I a )                                                                             878
             19.08 B I b)                                                                           1 581
             19.08 B II a)                                                                             382
             19.08 B II b)   1                                                                         821
             19.08 B II b)   2          (3)                                                         2 209
             19.08 B II c)   1                                                                         997
             19.08 B II c)  2           e)                                                          2 385
             19.08 B II d)   1                                                                      1 260
             19.08 B II d) 2            (3)                                                         2 648
             19.08 B III a) 1                                                                          669
             19.08 B III a) 2           (3)                                                         2 404
             19.08 B III b) 1                                                                          932
             19.08 B III b) 2           (3)                                                         2 320
             19.08 B III c) 1                                                                       1 371
             19.08 B III c) 2           (3)                                                         2 528
             19.08 B IV a) 1                                                                           955
             19.08 B IV a) 2            (3)                                                         1 880
             19.08 B IV b) 1                                                                        1 123
             19.08 B IV b) 2            (3)                                                         2 362
             19.08 B V a)                                                                           1 146
             19.08 B V b)                                                                           1 226
             21.07 C I                                                                                 909
             21.07 C II a)                                                                          1 814
             21.07 C II b)                                                                          2 577
             21.07 D I a) 1                                                                         4 230
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 223 /25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                             commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udføtsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                            5                 6                   7             8
           21.07 D I a) 2                                                                       5 724
           21.07 D I b) 1                                                                           376
           21.07 D I b) 2                                                                           700
           21.07 D I b) 3                                                                        5 088
           21.07 D II a) 1          (4)                                                         4 700
           21.07 D II a) 2                                                                       6 815
           21.07 D II a) 3                                                                       8 695
           21.07 D II a) 4                                                                     12 455
           21.07 D II b)            /5 \
           21.07 G II a) 1          (8) ( 9 )                                                    1 111
           21.07 G II a) 2 aa)      (8) (®)                                                      1 654
           21.07 G II a) 2 bb)      (8) (9)                                                      1 845
           21.07 G II a) 2 cc)      (8) 19)                                                     2 036
           21.07 G II b) 1          (8) i9 )                                                     1 518
           21.07 G II b) 2 aa)      (8) Ia)                                                      1 830
           21.07 G II b) 2 bb)      /8) 19 )                                                    2 021
           21.07 G II c) 1          (8) /9)                                                      1 711
           21.07 G II c) 2 aa)      (8) 19)                                                     2 093
           21.07 G II c) 2 bb)      (8) ¡9)                                                     2 236
           21.07 G II d) 1                                                                      2 062
           21.07 G II d) 2                                                                       2 397
           21.07 G II e)                                                                         2 589
           21.07 G III a) 1                                                                     2 544
           21.07 G III a) 2 aa )                                                                 2 926
           21.07 G III a) 2 bb)                                                                 3 117
           21.07 G III b) 1                                                                     2 790
           21.07 G III b) 2                                                                     3 102
           21.07 G III c) 1                                                                      2 983
           21.07 G III c) 2                                                                      3 317
           21.07 G III d) 1                                                                      3 334
           21.07 G III d) 2                                                                      3 478
           21.07 G III e)                                                                       3 598
           21.07 G IV a) 1                                                                      3 816
           21.07 G IV a) 2                                                                      4 198
           21.07 G IV b) 1                                                                      4 062
           21.07 G IV b) 2                                                                      4 307
           21.07 G IV c)                                                                        4 255
           21.07 G V a) 1                                                                       5 724
 ---pagebreak--- N. L 223 /26                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      3 . 9 . 79
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom     ' Ireland               Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                             5                6                  7             8
             21.07 G V a) 2                                                                        5 819
             21.07 G V b)                                                                          5 899
             21.07 G VI à IX       (5)
             29.04 C III a) 1                                                                      1 041
             29.04 C III a) 2                                                                      1 581
             29.04 C III b) 1                                                                      1 484
             29.04 C III b) 2                                                                      2 248
             35.05 A                                                                               1 144
             38.19 T I a)                                                                          1 041
             38.19 T I b)                                                                          1 581
             38.19 T II a)
             38.19 T II b)                                                                         2 248
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 223 /27
C) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le               (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(*) For paste for spreading on bread containing no milk products the               (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     quantity of sugar contained in the product.                                        holdt i varen .
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
     nen Mengen an Zucker berechnet.                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(i ) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo              montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    agricoles échangés en l'état.
     zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                   ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten , wordt                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                        traded as such .
(1) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­              O Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     hold .                                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                        angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                        Anwendung kämen .
(a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des              (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun.                           o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     headings 21.07 G VI to IX .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali.
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
     bis IX anwendbar sind .                                                       (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                        goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     21.07 G VI a IX.                                                                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                     verhandeld.
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
                                                                                   ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(*) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                        disse produkter som sådanne.
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­            (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de                (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) àe la                of a net capacity of 1 kg or less.
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente          (") Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
     annexe .
                                                                                        ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(s) For exports to third countries and intra-Community trade, the                  (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % ,^ with              (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
     reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk               kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
     and milk products' of this Annex .                                                 1 kg of minder.
(») Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                    og derunder.
     um 10 % vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                 C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
     sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     (4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                    poids des pâtes .
     hangs angeführt sind .
                                                                                   (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitan ,                  amount shall be applied only according to the weight of the
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                     macaroni , spaghetti and similar products.
     zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
     burro, indicate nell' allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,             (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della      betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente      (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, Pimporto compensativo
     allegato .                                                                          monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                       monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                  van de deegwaren toegepast.
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , ver­
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4) van deel 5                  (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                       udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                        lignende varer.
 (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                    f ) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «              laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
     i dette bilag.                                                                     calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                        sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 dimi­
                                                                                        nuées de 10 % .
 (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre           — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
      contenue dans la marchandise.                                                          valorisée ,
 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                   — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                       dépréciée ,
      skimmed-milk powder contained in the goods .                                      — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                             de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                          n° 974/71 ,
      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
      rechnet.
                                                                                        effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
 (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­             au produit.
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                 Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce.                                        si ces montants doivent être perçus.
 ---pagebreak--- N. L 223 /28                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 3 . 9 . 79
(8) If the product contains added whey and/or lactose no compen­              (8) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
    satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;           voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
     in sudi cases the compensatory amount is to be calculated on the             serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
     quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to                bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
     Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                      ordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
     When completing customs formalities :                                        zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    — in respect of exports from a Member State with a depreciated                 Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
         currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    — in respect of imports from a Member State with an appreciated               — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
         currency ,
                                                                                  — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
    — in respect of exports from a Member State making use of the                     kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
         option provided for -in Article 2a of Regulation (EEC)                        heid ,
         No 974/71 ,
                                                                                  moet de belanghebbende in de daartoe voorgesdireven aangifte
    the applicant shall state on the declaration provided for this pur­           vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
    pose whether or not whey and/or lactose have been added to the                toegevoegd .
    product.
    However, if compensatory amounts have to be charged, the                      De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
                                                                                  passing, indien zij mceten worden geheven
     amounts fixed shall apply normally.
(8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,             (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
    wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag             monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
     gewährt. In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                 tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
    Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                    af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
    Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                        i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                      Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                 — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
        rung ,                                                                    — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                  — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
        rung,                                                                         forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
        der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                 tilsat valle og/eller lactose til produktet.
        brauch macht,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                  såfremt de skal opkræves.
    rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
    gesetzt worden ist.
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
    träge erheben werden müssen .
                                                                             (•) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8) ne s'appliquent pas
(8) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i             aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
    prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                ou égal à 1 kilogramme .
    importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev'
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­    (•) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
    mento tenero e di zucchero indicati nell' allegato del regolamento            immediate packings of a net capacity of 1 kg or less.
    (CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
    All' atto dell'espletamento delle formalità doganali                     (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                  Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,             von höchstens 1 kg .
    — d' importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
        debole,                                                              (•) Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
    — d' esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale              merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
        della facoltà prevista dall' articolo 2 bis del regolamento (CEE)         eguale a 1 kg.
        n . 974/71 ,
                                                                             (•) De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­          sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c-'o              een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti    (•) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                               pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 3 . 9. 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 223 /29
                                                           ALLEGATO 11
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                          Stati membri
                        Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                         Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito   Francia
                                                            Germania
    — Settore carni bovine                                   0,902        0,972                     1,043      1,033       1,037
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892        0,967        —
                                                                                                    1,043      1,033       1,037
    — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,902        0,972        —
                                                                                                    1,043      1,033       1,037
    — Settore carni suine                                    0,892        0,967        —
                                                                                                    1,043      1,033        —
    — Settore zucchero e isoglucosio                         0,902        0,972        —
                                                                                                    1,043      1,033       1,037
    — Settore cereali                                        0,902        0,972        —
                                                                                                    1,043      1,033       1,037
    — Settore uova e pollame e delle albumine                0,902        0,972                      1,043     1,033       1,037
    — Settore vino                                           0,892          —          —
                                                                                                     1,034       —           —
 ---pagebreak--- N. L 223 /30                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               3 . 9 . 79
             ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — B1JLAGE 111 —
                                                          BILAG 111
                              Application de l'article 2 « bis » du règlement (CEE) no 974/71
                                 Application of Artide 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      (CEE) no 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit ( 0 Roma + Milano )                      3,58660    FB/Flux
                                                                           0,645072   Dkr
                                                                           0,223853   DM
                                                                           0,521 563  FF
                                                                           0,245677   FI
                                                                           0,0594023  £ ( Irl )
                                                                           0,0547995  £ ( UK )
                          1 £ ( UK)                                      65,2532      FB/Flux
                                                                         11,7554      Dkr
                                                                           4,07920    DM
                                                                           9,48697    FF
                                                                           4,47809    FI
                                                                           1,08363    £ ( Irl )
                          1 £ ( Irl)                                      0,922824    £ ( UK)
 ---pagebreak--- 3 . 9 . 79                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 223 /31
                                                          ALLEGATO IV
           Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                               dell'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
           Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 1367/79 e
           fissati in anticipo, validi a decorrere dal 3 settembre 1979, sono maggiorati dei seguenti coef­
           ficienti :
               Stato membro           Settore interessato      Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                              esportazioni effettuate a decorrere dal
           R. f. di
           Germania              Carni suine                    0,897443     lo novembre 1979
           Benelux               Carni suine                    0,843827     lo novembre 1979
            NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                  importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                  salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CEE)
                 n. 243/78.