CELEX: 52016PC0401
Language: da
Date: 2016-06-17
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af de forvaltnings-, bevarelses- og kontrolforanstaltninger, der skal anvendes i konventionsområdet for Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT), og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001, (EF) nr. 1984/2003 og (EF) nr. 520/2007

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 17.6.2016
            COM(2016) 401 final
            2016/0187(COD)
            Forslag til
            EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
            om fastsættelse af de forvaltnings-, bevarelses- og kontrolforanstaltninger, der skal anvendes i konventionsområdet for Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT), og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001, (EF) nr. 1984/2003 og (EF) nr. 520/2007
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.
                     BAGGRUND FOR FORSLAGET
            
            
               •
                     Forslagets begrundelse og formål
            
            
               
                  Forslaget tager sigte på gennemførelse i EU-lovgivningen af de bevarelses-, kontrol- og forvaltningsforanstaltninger, der er vedtaget af Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT), som Unionen er kontraherende part i. ICCAT er den regionale fiskeriforvaltningsorganisation (RFFO), der har ansvaret for forvaltningen af ICCAT-arter i Atlanterhavet og tilstødende farvande. ICCAT vedtager nye bevarelses-, kontrol- og håndhævelsesforanstaltninger hvert år. Dette gennemførelsesforslag vedrører foranstaltninger, som ICCAT har vedtaget i årene siden 2008, med undtagelse af den flerårige genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, som er omfattet af en særskilt vedtagelsesprocedure.
               
               
                  ICCAT har beføjelse til at vedtage bindende afgørelser ("henstillinger") om bevarelse og forvaltning af de fiskerier, der hører under organisationens kompetenceområde. Selv om disse henstillinger hovedsagelig er rettet til de kontraherende parter i ICCAT, kan de omfatte forpligtelser for operatørerne (f.eks. fartøjsførere). ICCAT-henstillingerne træder i kraft seks måneder efter vedtagelsen og er bindende for de kontraherende parter og skal, for Unionens vedkommende, gennemføres i EU-lovgivningen, for så vidt de ikke allerede er omfattet af denne.
               
            
            
               •
                     Sammenhæng med de gældende regler på samme område
            
            
               
                  Den seneste gennemførelse af ICCAT's bevarelses- og forvaltningshenstillinger blev foretaget ved følgende retsakter: Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001 af 27. september 2001 om visse kontrolforanstaltninger for fiskeri efter visse bestande af stærkt vandrende fiskearter
                     1
                  , Rådets forordning (EF) nr. 520/2007 af 7. maj 2007 om tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter og om ophævelse af forordning (EF) nr. 973/2001 og Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 af 6. april 2009 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet
                     2
                  . 
               
               
                  Ved de ICCAT-henstillinger, der er vedtaget efter 2008, foretages der ændringer i mange tidligere vedtagne henstillinger, og der indføres adskillige nye bestemmelser. EU-lovgivningen er også blevet udbygget væsentligt siden den seneste gennemførelse, nemlig med vedtagelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik. Visse dele af Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001 og Rådets forordning (EF) nr. 520/2007 som omhandlet ovenfor vil af klarhedshensyn blive ophævet for at tage hensyn til de mange ændringer, der er vedtaget siden 2008. 
               
               
                  Fiskerimuligheder for Unionen, som ICCAT træffer afgørelse om, er ikke omfattet af dette forslag, eftersom foranstaltninger vedrørende fastsættelse af priser, afgifter, støtte og kvantitative begrænsninger samt vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder i henhold til artikel 43, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal vedtages af Rådet.
               
            
            
               •
                     Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               2.
                     RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
            
            
               •
                     Retsgrundlag
            
            
               
                  Forslaget er baseret på artikel 43, stk. 2, i TEUF, eftersom det indeholder bestemmelser, der er nødvendige for opfyldelsen af den fælles fiskeripolitiks mål. 
               
            
            
               •
                     Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence) 
            
            
               
                  Nærhedsprincippet finder ikke anvendelse i denne forbindelse, eftersom forslaget vedrører en bæredygtig udnyttelse samt forvaltning og bevarelse af havets biologiske ressourcer som led i den fælles fiskeripolitiks eksterne dimension.  
               
            
            
               •
                     Proportionalitetsprincippet
            
            
               
                  Den valgte løsningsmodel sikrer gennemførelsen i Unionen af de forpligtelser, der følger af ICCAT-henstillingerne, uden at gå videre end, hvad der er nødvendigt for at nå det tilsigtede mål.
               
            
            
               •
                     Valg af retsakt
            
         
         
            
               
                  Eftersom en forordning er bindende og gælder umiddelbart i hver medlemsstat, skal den bidrage til, at de foreslåede regler anvendes ensartet i hele Unionen, således at der skabes lige vilkår for alle EU-operatører, der fisker i ICCAT-konventionsområdet. 
               
            
            
               3.
                     RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
            
            
               •
                     Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •
                     Høringer af interesserede parter
            
            
               
                  Forslaget har til formål at gennemføre allerede gældende ICCAT-henstillinger, som er bindende for de kontraherende parter. Både medlemsstaternes eksperter og de interesserede parter høres under forberedelserne til møderne i ICCAT, hvor disse henstillinger vedtages, ligesom de også høres under forhandlingerne på ICCAT's årlige møde. Det blev derfor ikke fundet nødvendigt at høre de interesserede parter med henblik på denne forordning om gennemførelse af ICCAT's henstillinger. 
               
            
            
               •
                     Indhentning og brug af ekspertbistand
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •
                     Konsekvensanalyse
            
            
               
                  Eftersom der ikke fastlægges ny politik, er det ikke relevant med en konsekvensanalyse i forbindelse med dette lovgivningsinitiativ. Dette forslag vedrører gældende internationale forpligtelser, der allerede er bindende for Unionen, og som der ikke kræves en konsekvensanalyse af.
               
            
            
               •
                     Målrettet regulering og forenkling
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •
                     Grundlæggende rettigheder
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               4.
                     VIRKNINGER FOR BUDGETTET
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               5.
                     ANDRE FORHOLD
            
            
               •
                     Gennemførelsesplaner og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
            
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •
                     Forklarende dokumenter (for direktiver)
            
         
         
            
               
                  Ikke relevant.
               
            
            
               •
                     Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
            
            
               
                  Afsnit I indeholder de generelle bestemmelser om f.eks. genstand og anvendelsesområde, mål og definitioner. Denne forordning finder først og fremmest anvendelse på EU-fiskerfartøjer, både når de fisker i ICCAT-konventionsområdet, og når de omlader fangster uden for ICCAT-konventionsområdet, som er taget i ICCAT-konventionsområdet. 
               
               
                  Afsnit II indeholder ICCAT's forvaltningsforanstaltninger opdelt på 7 kapitler, et for hver enkelt art. Kapitel 1 omhandler tropisk tun, kapitel 2 omhandler nordatlantisk hvid tun, kapitel 3 omhandler sværdfisk (atlantisk sværdfisk og middelhavssværdfisk), kapitel 4 omhandler blå og hvid marlin, kapitel 5 omhandler hajer, kapitel 6 omhandler havfugle (taget som bifangst), og kapitel 7 omhandler skildpadder (taget som bifangst). 
               
               
                  Afsnit III indeholder fælles kontrol- og overvågningsforanstaltninger. Kapitel 1 omhandler ICCAT's register over store fiskerfartøjer. Kapitel 2 indeholder bestemmelser om chartring. Kapitel 3 omhandler kontrol af fangster, navnlig kontrol af overholdelse af kvoter og mindstestørrelseskrav, udtagning af stikprøver fra fangster og indberetning af fangster og indsatser. Kapitel 4 og 5 fastsætter bestemmelser om henholdsvis omladning og videnskabelige observatørprogrammer. Kapitel 6 fastsætter rapporteringsforpligtelser vedrørende udpegede havne, kontaktpunkter og havneinspektion. Kapitel 7 omhandler håndhævelse, navnlig påståede overtrædelser, manglende overholdelse og ICCAT's udkast til en IUU-liste.
               
               
                  Afsnit IV indeholder de afsluttende bestemmelser, om f.eks. den årlige rapport, fortrolig behandling af data, procedurer for ændring af bestemmelserne, udøvelse af de delegerede beføjelser og gennemførelse og ændring af gældende EU-lovgivning. 
               
            
            
               2016/0187 (COD)
            
            
               Forslag til
            
            
               EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
            
            
               om fastsættelse af de forvaltnings-, bevarelses- og kontrolforanstaltninger, der skal anvendes i konventionsområdet for Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT), og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001, (EF) nr. 1984/2003 og (EF) nr. 520/2007
            
            
               EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
            
            
               efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
            
            
               under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
                  3
               ,
            
            
               efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger: 
            
            
               (1)Den fælles fiskeripolitik som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013
                  4
                har til formål at sikre, at havets biologiske ressourcer udnyttes på en miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtig måde på langt sigt.
            
            
               (2)Den Europæiske Union har ved Rådets afgørelse 98/392/EF
                  5
                godkendt De Forenede Nationers havretskonvention, som bl.a. indeholder principper og regler for bevarelse og forvaltning af havets levende ressourcer. Som led i sine mere generelle internationale forpligtelser deltager Den Europæiske Union i bestræbelserne på at bevare fiskebestandene i de internationale farvande.
            
            
               (3)Den Europæiske Union har i henhold til Rådets afgørelse 86/238/EØF
                  6
                været kontraherende part i den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet (i det følgende benævnt "ICCAT-konventionen") siden den 14. november 1997.
            
         
         
            
               (4)ICCAT-konventionen fastsætter rammereglerne for det internationale samarbejde om bevarelse og forvaltning af tun og beslægtede arter i Atlanterhavet og de tilstødende farvande gennem oprettelse af Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (i det følgende benævnt "ICCAT"). 
            
            
               (5)ICCAT har beføjelse til at vedtage afgørelser ("henstillinger") om bevarelse og forvaltning af de fiskerier, der hører under organisationens kompetenceområde, som er bindende for de kontraherende parter. Selv om disse henstillinger hovedsagelig er rettet til de kontraherende parter i ICCAT, kan de omfatte forpligtelser for de private operatører (f.eks. fartøjsførere). ICCAT's henstillinger træder i kraft seks måneder efter vedtagelsen, og de skal, for Unionens vedkommende, gennemføres i EU-lovgivningen. 
            
            
               (6)Den seneste gennemførelse af ICCAT's bevarelses- og forvaltningshenstillinger skete ved Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001
                  7
                og (EF) nr. 520/2007
                  8
               .
            
            
               (7)ICCAT's henstilling vedrørende en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet er gennemført ved Rådets forordning (EF) nr. 302/2009
                  9
               . Nærværende forordning omfatter ikke en sådan flerårig genopretningsplan.
            
            
               (8)Nærværende forordning omfatter heller ikke fiskerimuligheder, som ICCAT træffer afgørelse om, eftersom foranstaltninger vedrørende fastsættelse af priser, afgifter, støtte og kvantitative begrænsninger samt vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder i henhold til artikel 43, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal vedtages af Rådet.
            
            
               (9)Ved de ICCAT-henstillinger, der er vedtaget efter 2008, foretages der ændringer i mange af de henstillinger, der er vedtaget før 2008, og der indføres adskillige nye bestemmelser.
            
            
               (10)For hurtigt at kunne indarbejde kommende bindende ændringer af ICCAT's henstillinger i EU-lovgivningen bør Kommissionen i henhold til artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde have beføjelse til at vedtage retsakter med henblik på at ændre bilagene til denne forordning. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
            
            
               (11)For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af bestemmelserne i denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011
                  10
               .
            
            
               (12)For at sikre, at den fælles fiskeripolitik overholdes, er der på EU-plan vedtaget lovgivning, i henhold til hvilken der oprettes en ordning for kontrol, inspektion og håndhævelse, som også omfatter bekæmpelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri).
            
            
               (13)Der er navnlig tale om Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009
                  11
               , hvorved der oprettes en EU-ordning for kontrol, inspektion og håndhævelse med en overordnet og integreret strategi, som skal sikre overholdelse af alle reglerne i den fælles fiskeripolitik. Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011
                  12
                fastsættes der gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1224/2009. Ved Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008
                  13
                oprettes der en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri. Ved nævnte forordninger gennemføres allerede en række af de bestemmelser, der er fastsat i ICCAT's henstillinger. Det er derfor ikke nødvendigt at tage disse bestemmelser med i denne forordning.
            
            
               (14)Ved artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013 indføres der med virkning fra den 1. januar 2015 en landingsforpligtelse for fiskeriet efter små og store pelagiske arter, fiskeriet efter fisk til industriformål og fiskeriet efter laks i Østersøen. I henhold til samme forordnings artikel 15, stk. 2, berører landingsforpligtelsen ikke Unionens internationale forpligtelser, som f.eks. de forpligtelser, der følger af ICCAT's henstillinger. Ved samme bestemmelse bemyndiges Kommissionen til at vedtage delegerede retsakter med henblik på gennemførelsen af internationale forpligtelser i EU-lovgivningen, herunder især undtagelser fra landingsforpligtelsen. Udsmid er derfor tilladt i bestemte situationer i visse fiskerier efter små og store pelagiske arter og fiskeriet efter fisk til industriformål som fastsat i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/98
                  14
               .
            
            
               (15)Ved Rådets forordning (EF) nr. 1984/2003
                  15
                indføres der i overensstemmelse med de relevante ICCAT-bestemmelser statistiske dokumentationsprogrammer for sværdfisk og storøjet tun. Eftersom ICCAT har vedtaget nye bestemmelser om sådanne programmer og deres anvendelse i forbindelse med omladning til havs, bør forordning (EF) nr. 1984/2003 ændres, således at de nye bestemmelser kan indarbejdes i EU-lovgivningen. 
            
            
               (16)Mange af ICCAT's henstillinger er blevet ændret eller ophævet i de seneste år. Forordning (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 520/2007 bør derfor af klarheds-, forenklings- og retssikkerhedsgrunde ændres —
            
            
               VEDTAGET DENNE FORORDNING:
            
            
               AFSNIT I
                  GENERELLE BESTEMMELSER
            
            
               Artikel 1
                  Genstand
            
            
               Ved denne forordning fastsættes der bestemmelser om forvaltning, bevarelse og kontrol af fiskeriet efter stærkt vandrende arter, som forvaltes af Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT).
            
            
               Artikel 2
                  Anvendelsesområde
            
            
               Denne forordning finder anvendelse på:
            
            
               a)EU-fiskerfartøjer - også EU-fiskerfartøjer, der deltager i rekreativt fiskeri - der fisker i ICCAT-konventionsområdet, og på EU-fiskerfartøjer, der foretager omladninger i farvandene uden for ICCAT-konventionsområdet, af fangster, der er taget i ICCAT-konventionsområdet
            
         
         
            
               b)tredjelandsfartøjer, som inspiceres i medlemsstaternes havne, og som om bord opbevarer ICCAT-arter eller fiskevarer, der stammer fra sådanne arter, og som ikke tidligere er blevet landet eller omladet i en havn.
            
            
               Artikel 3
                  Forholdet til andre EU-retsakter
            
            
               Denne forordning finder anvendelse med forbehold af bestemmelserne i: 
            
            
               a)forordning XXXX/2016 [den nye forordning om fiskeritilladelser] 
            
            
               b)forordning YYYY/2016 [forordningen om gennemførelse af bestemmelserne om almindelig tun].
            
            
               Artikel 4
                  Definitioner
            
            
               I denne forordning forstås ved:
            
            
               (1)"ICCAT-arter": de arter, der er opført i bilag I
            
            
               (2)"tropisk tun": storøjet tun, gulfinnet tun og bugstribet bonit
            
            
               (3)"fiskerfartøj": et fartøj, der er udstyret til kommerciel udnyttelse af havets biologiske ressourcer, eller et forankret tunfiskenet
            
            
               (4)"fangstfartøj": et fiskerfartøj, der anvendes til fangst af havets biologiske ressourcer
            
            
               (5)"EU-fiskerfartøj": et fiskerfartøj, der fører en medlemsstats flag og er registreret i Unionen
            
            
               (6)"fiskeritilladelse": en tilladelse udstedt til et EU-fiskerfartøj, der giver det ret til at udøve et specifikt fiskeri i en nærmere angivet periode, i et bestemt område eller til at udøve et bestemt fiskeri på særlige betingelser
            
            
               (7)"særlig fiskeritilladelse": en tilladelse udstedt til et EU-fiskerfartøj, der giver det ret til at udøve et specifikt fiskeri med bestemte redskaber i en nærmere angivet periode i et bestemt område og til at udøve et bestemt fiskeri på særlige betingelser
            
            
               (8)"omladning": overførsel af alle eller nogle af de fiskevarer, der er om bord på et fartøj, til et andet fartøj
            
            
               (9)"rekreativt fiskeri": ikke-kommercielt fiskeri, der udnytter marine levende akvatiske ressourcer til rekreation, turisme eller sport 
            
            
               (10)"opgave I-data": data defineret som opgave I af ICCAT i "Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tuna-like fish"
            
            
               (11)"opgave II-data": data defineret som opgave II af ICCAT i "Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tuna-like fish" 
            
            
               (12)"CPC": kontraherende parter i ICCAT-konventionen og samarbejdende ikke-kontraherende parter eller organisationer, herunder fiskeriorganisationer 
            
            
               (13)"ICCAT-konventionsområdet": alle farvande i Atlanterhavet og tilstødende farvande  
            
         
         
            
               (14)"partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri": en international aftale som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 37, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013
            
            
               (15)"fartøjslængde": afstanden målt i en lige linje fra stævnens forreste punkt til agterstævnens bageste punkt 
            
            
               (16)"store pelagiske langlinefartøjer": langlinefartøjer med en længde overalt på over 24 m 
            
            
               (17)"store fiskerfartøjer": fiskerfartøjer med en længde overalt på over 20 m 
            
            
               (18)"ICCAT's register over store fiskerfartøjer": det register, som ICCAT's sekretariat fører over store fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter ICCAT-arter i ICCAT-konventionsområdet
            
            
               (19)"hjælpefartøj": et fartøj, der leverer forsyninger til et fangstfartøj, eller som bistår med eller forbereder fiskeriet, og som ikke er rigget med driftsklare fiskeredskaber 
            
            
               (20)"transportfartøj": et hjælpefartøj, der deltager i omladning og modtagelse af ICCAT-arter fra et stor pelagisk langlinefartøj
            
            
               (21)"ICCAT's register over transportfartøjer": det register, som ICCAT's sekretariat fører over fartøjer, der har tilladelse til at modtage en omladning på havet i ICCAT-konventionsområdet fra store pelagiske langlinefartøjer
            
            
               (22)"ICCAT's register over fartøjer med tilladelse til at fiske efter tropisk tun": det register, som ICCAT's sekretariat fører over store fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter, opbevare om bord, omlade, transportere, forarbejde eller lande tropisk tun i ICCAT-konventionsområdet
            
            
               (23)"indretning, der tiltrækker fisk (FAD):" en anordning, der flyder på havets overflade, og som anvendes med det formål at tiltrække fisk
            
            
               (24)"IUU-fiskeri": ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri 
            
            
               (25)ICCAT's IUU-liste": en liste over fartøjer, der fører ikke-kontraherende parters flag, og som ICCAT anser for at have udøvet IUU-fiskeri
            
            
               (26)"langline": et fiskeredskab bestående af en hovedline, hvorpå der er monteret talrige tavser (forfang), hver forsynet med en krog, af forskellig længde og med forskellig afstand imellem alt efter målart
            
            
               (27)"not": omkredsende net, som trækkes sammen i bunden ved hjælp af en snurpewire, der løber igennem en række ringe langs undertællen og således gør det muligt at trække nettet sammen og lukke det
            
            
               (28)"krog": et fiskeredskab bestående af et bukket, tilspidset stykke stålwire.
            
            
               AFSNIT II
                  FORVALTNINGS-, BEVARELSES- OG KONTROLFORANSTALTNINGER FOR VISSE ARTER
            
            
               KAPITEL I
                  Tropisk tun 
            
            
               Artikel 5
                  Begrænsning af antallet af store fangstfartøjer, der fisker efter storøjet tun
            
            
               Antallet af store EU-fangstfartøjer, der fisker efter storøjet tun i ICCAT-konventionsområdet, og den samlede kapacitet udtrykt i bruttotonnage (GT), fastsættes: 
            
            
               a)som det gennemsnitlige antal EU-fangstfartøjer, der fiskede efter storøjet tun i ICCAT-konventionsområdet i perioden 1991-1992, og disses gennemsnitlige kapacitet udtrykt i bruttotonnage og
            
         
         
            
               b)på basis af den begrænsning, der var gældende for det antal EU-fangstfartøjer, der fiskede efter storøjet tun i 2005, og som blev meddelt ICCAT pr. 30. juni 2005.
            
            
               Artikel 6
                  Særlige tilladelser til store fangstfartøjer, der fisker efter tropisk tun, og til hjælpefartøjer 
            
            
               1.Medlemsstaterne udsteder tilladelser i henhold til bestemmelserne i forordning XXXX/2016 [den nye forordning om fiskeritilladelser] til store fangstfartøjer, der fører deres flag, og som må fiske efter tropisk tun i ICCAT-konventionsområdet.
            
            
               2.Medlemsstaterne udsteder tilladelser til fartøjer, der fører deres flag, og som benyttes til at hjælpe de fartøjer, der er omhandlet i stk. 1. 
            
            
               Artikel 7 
                  ICCAT's register over fartøjer med tilladelse til at fiske efter tropisk tun 
            
            
               1.Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og senest 30 dage efter enhver begivenhed, som kræver tilføjelse til, fjernelse fra eller ændring af ICCAT's register over fartøjer med tilladelse til at fiske efter tropisk tun. Kommissionen videresender straks og senest 45 dage efter datoen for begivenheden oplysningerne til ICCAT's sekretariat. 
            
            
               2.Fartøjer, der fisker efter storøjet tun i ICCAT-konventionsområdet, må kun erstattes af fartøjer med en tilsvarende eller mindre kapacitet. 
            
            
               3.Uanset artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013 må store fiskerfartøjer, der ikke er opført i ICCAT's register over fartøjer med tilladelse til at fiske efter tropisk tun, ikke fiske efter, opbevare om bord, omlade, transportere, overføre eller forarbejde tropisk tun fra ICCAT-konventionsområdet.
            
            
               Artikel 8
                  Årlig liste over fartøjer, der fisker efter tropisk tun 
            
            
               Medlemsstaterne sender senest den 30. juni hvert år Kommissionen en liste over fartøjer med tilladelse, der fører deres flag, og som har fisket efter tropisk tun i ICCAT-konventionsområdet i det foregående kalenderår. Kommissionen meddeler senest den 31. juli hvert år ICCAT de lister, den har modtaget fra medlemsstaterne.
            
            
               Artikel 9
                  Forvaltningsplaner for indretninger, der tiltrækker fisk (FAD)
            
            
               1.Medlemsstater, hvis not- og stangfartøjer fisker efter tropisk tun under anvendelse af FAD'er, skal senest den 31. januar hvert år sende Kommissionen forvaltningsplaner for anvendelsen af sådanne indretninger fra fartøjer, der fører deres flag. Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT’s sekretariat senest den 1. juli hvert år.
            
            
               2.Forvaltningsplanerne for FAD'er skal tage sigte på at:
            
            
               a)øge kendskabet til FAD'ernes karakteristika, bøjekendetegn, selve FAD-fiskeriet, herunder fiskeriindsats og den dermed forbundne indvirkning på målarter og ikke-målarter
            
            
               b)opnå en effektiv forvaltning af udsættelse og ombordtagning af FAD'er og radiofyr, herunder eventuelle tab af sådanne 
            
            
               c)begrænse FAD'ernes og FAD-fiskeriets indvirkning på økosystemet, f.eks. ved at justere de forskellige komponenter, der indvirker på fiskeridødeligheden (f.eks. antal FAD'er, der anvendes, herunder antal FAD'er, der udsættes af notfartøjer, fiskerikapacitet og antal hjælpefartøjer).
            
            
               3.Forvaltningsplanerne i stk. 1 skal indeholde de oplysninger, der er anført i bilag II.
            
            
               4.Medlemsstaterne sørger for, at der for hvert notfartøj, der fører deres flag, og som fisker efter tropisk tun under anvendelse af FAD'er, højst er 500 instrumentbøjer i brug på noget tidspunkt.
            
            
               Artikel 10
                  Krav til FAD'er
            
            
               1.FAD'er skal opfylde samtlige nedenstående krav. 
            
         
         
            
               a)FAD'ens overflade skal enten ikke være dækket eller må kun være dækket af et materiale, der indebærer mindst mulig risiko for indfiltring af ikke-målarter
            
            
               b)delene under overfladen må kun bestå af materialer, som ikke medfører indfiltring af ikke-målarter.
            
            
               2.Det skal ved konstruktionen af FAD'er prioriteres at anvende bionedbrydelige materialer med henblik på senest i 2018 at udfase brugen af FAD'er, der er konstrueret af ikke-bionedbrydelige materialer. 
            
            
               3.Medlemsstaterne skal som led i den årsrapport, der er omhandlet i artikel 70, hvert år meddele Kommissionen de foranstaltninger, der er truffet til at sikre overholdelse af stk. 1 og 2. Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat. 
            
            
               Artikel 11
                  Fartøjernes indberetning af oplysninger om FAD
            
            
               1.For hver FAD, der udsættes, indsamler EU-notfartøjer, EU-stangfartøjer og EU-hjælpefartøjer følgende oplysninger og data og indberetter dem: 
            
            
               a)position 
            
            
               b)dato 
            
            
               c)FAD-type (forankret FAD, flydende konstrueret FAD)
            
            
               d)FAD-identifikator (dvs. FAD-mærkning eller radiofyrets identifikationsoplysninger, bøjetype, f.eks. simpel bøje eller bøje med ekkolod) eller andre oplysninger, der gør det muligt at identificere ejeren
            
            
               e)FAD'ens konstruktionskarakteristika (dimensioner og materiale for flydedelen og den del, der hænger under vandet, samt de indfiltringsanordninger, der er fastgjort hertil). 
            
            
               2.Hver gang en FAD tilses, hvad enten dette efterfølges af et sæt eller ej, indsamler EU-notfartøjer, EU-stangfartøjer og EU-hjælpefartøjer følgende oplysninger og indberetter dem:
            
            
               a)årsagen til, at FAD'en tilses (indhaling, opsamling, intervention på elektronisk udstyr)
            
            
               b)position 
            
            
               c)dato 
            
            
               d)FAD-type (forankret FAD, flydende naturlig FAD, flydende konstrueret FAD) 
            
            
               e)FAD-identifikation (dvs. FAD-mærkning eller radiofyrets identifikationsoplysninger eller andre oplysninger, der gør det muligt at identificere ejeren) 
            
            
               f)hvis der foretages et sæt, oplysninger om resultatet af sættet, både hvad angår fangst og bifangst, og om denne er beholdt om bord eller smidt ud død eller levende.
            
            
               3.For hver FAD, der mistes, indsamler EU-notfartøjer, EU-stangfartøjer og EU-hjælpefartøjer følgende oplysninger og indberetter dem:
            
            
               a) den seneste registrerede position 
            
         
         
            
               b)datoen for den seneste registrerede position 
            
            
               c)FAD-identifikation (dvs. FAD-mærkning eller radiofyrets identifikationsoplysninger) eller andre oplysninger, der gør det muligt at identificere ejeren) 
            
            
               4.EU-fiskerfartøjer skal føre en liste, der ajourføres hvert kvartal, over de FAD'er, der er i anvendelse, med som et minimum de oplysninger, der er anført i bilag III.
            
            
               Artikel 12
                  Medlemsstaternes indberetning af oplysninger om FAD'er
            
            
               Medlemsstaterne skal hvert år 15 dage før den frist, som ICCAT fastsætter for det pågældende år, indberette følgende til Kommissionen med henblik på fremsendelse til ICCAT's sekretariat:
            
            
               a)det antal FAD'er, der faktisk er anvendt hvert kvartal, opdelt på FAD-type, idet det angives, om FAD'en er udstyret med radiofyr/bøje 
            
            
               b) det antal radiofyr/bøjer og type (f.eks. radiofyr, bøjer med ekkolod), der faktisk er anvendt hvert kvartal
            
            
               c)det gennemsnitlige antal aktive radiofyr/bøjer, som hvert fartøj har fulgt i hvert kvartal
            
            
               d)det gennemsnitlige antal aktive FAD'er, der er gået tabt hvert kvartal
            
            
               e) for hvert hjælpefartøj, antal dage på havet i strata af 1° pr. måned samt oplysninger om flagstat.
            
            
               Artikel 13
                  Logbøger 
            
            
               Medlemsstaterne sørger for at: 
            
            
               a)papirlogbøger, elektroniske logbøger og FAD-logbøger alt efter, hvad der er relevant, straks indsamles og stilles til rådighed for Unionens videnskabsfolk.
            
            
               b)de opgave II-data, der skal sendes til Kommissionen i henhold til artikel 49, indeholder de oplysninger, der er indsamlet på grundlag af fiskeri- eller FAD-logbøgerne alt efter, hvad der er relevant.
            
            
               Artikel 14
                  Område- og periodelukninger med henblik på beskyttelsen af ungfisk
            
            
               1.Fiskeri efter eller aktiviteter til støtte for fiskeriet efter tropisk tun, der foregår under anvendelse af genstande, der har indflydelse på fiskekoncentrationen, herunder FAD'er, er forbudt:
            
            
               a)i perioden 1. januar-28. februar hvert år og
            
            
               b)i et område, der afgrænses som følger:
            
            
               –Nordlig grænse - 5° nordlig bredde
            
            
               –Sydlig grænse - 4 ° sydlig bredde
            
         
         
            
               –Vestlig grænse - 20° vestlig længde
            
            
               –Østlig grænse - Afrikas kyst.
            
            
               2.Forbuddet i stk. 1 omfatter:
            
            
               a)udsætning af enhver form for flydende genstand, med eller uden bøjer
            
            
               b)fiskeri omkring, under eller under anvendelse af konstruerede genstande, herunder fartøjer
            
            
               c)fiskeri omkring, under eller under anvendelse af naturlige genstande
            
            
               d)slæb af flydende genstande fra dette område til et andet.
            
            
               3.Hver medlemsstat, der fisker i det geografiske område, der er omfattet af en område- eller periodelukning, sørger for:
            
            
               a)at alle fartøjer, der fører dens flag, også hjælpefartøjer, har en observatør om bord, når de fisker i det lukkede område i den lukkede periode som omhandlet i stk. 1. Observatørprogrammet skal overholde kravene i bilag IV 
            
            
               b)hvert år senest den 30. juni at sende de oplysninger, som de i litra a) nævnte observatører har indsamlet, til Kommissionen, som videresender dem til ICCAT senest den 31. juli 
            
            
               c)at træffe passende foranstaltninger over for fiskerfartøjer, der fører dens flag, og som ikke overholder de område- og periodelukninger, der er omhandlet i stk. 1
            
            
               d)som led i den årsrapport, der er omhandlet i artikel 70, at forelægge Kommissionen en rapport om overholdelsen af område- og periodelukningen. 
            
            
               Artikel 15
                  Fiskeri efter tropisk tun i visse portugisiske farvande
            
            
               Uanset artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013 er det forbudt at beholde tropisk tun uanset mængde om bord, som er fanget med not i farvandene under Portugals suverænitet eller jurisdiktion i ICES-underområde X nord for 36°30′N eller i CECAF-områder nord for 31°N og øst for 17°30′V, ligesom det er forbudt at fiske efter disse arter i disse områder med disse redskaber.
            
            
               Artikel 16
                  Identifikation af IUU-fiskeri
            
            
               Hvis ICCAT's eksekutivsekretær informerer Kommissionen om, at EU-fiskerfartøjer muligvis overtræder bestemmelserne i artikel 7, stk. 3, og artikel 14, stk. 1 og 2, underretter Kommissionen straks flagmedlemsstaten herom. Flagmedlemsstaten undersøger straks situationen, og hvis fartøjet fisker under anvendelse af genstande, der kan have en indvirkning på fiskekoncentrationen, herunder FAD'er, beder den fartøjet om at indstille fiskeriet og om straks at forlade området, hvis det er nødvendigt. Flagmedlemsstaten informerer straks Kommissionen om resultaterne af sine undersøgelser og om, hvilke foranstaltninger den har truffet i forbindelse hermed. Kommissionen videreformidler disse oplysninger til kyststaten og ICCAT's eksekutivsekretær.
            
            
               Kapitel II
                  Hvid tun i det nordlige Atlanterhav
            
            
               Artikel 17
                  Begrænsning af antallet af fartøjer
            
            
               Det maksimale antal EU-fangstfartøjer, der må fiske efter nordatlantisk hvid tun i ICCAT-konventionsområdet, fastsættes til gennemsnittet af det antal EU-fangstfartøjer, der fiskede efter nordatlantisk hvid tun som målart i perioden 1993-1995.
            
            
               Kapitel III
                  Sværdfisk
            
         
         
            
               Afdeling 1
                  Sværdfisk i Atlanterhavet
            
            
               Artikel 18
                  Forvaltningsplaner for nordatlantisk sværdfisk
            
            
               Medlemsstater, der fisker efter nordatlantisk sværdfisk, sender Kommissionen deres forvaltningsplaner senest den 15. august hvert år.  Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT’s sekretariat senest den 15. september hvert år. 
            
            
               Artikel 19
                  Mindstestørrelse for atlantisk sværdfisk
            
            
               1.Uanset artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013 er det forbudt at fiske efter, beholde om bord, omlade, lande, transportere, oplagre, frembyde eller udbyde til salg, sælge eller markedsføre sværdfisk med en levende vægt på under 25 kg eller en længde på under 125 cm fra underkæbe til haledelingspunktet. 
            
            
               2.Uanset stk. 1 er det tilladt at beholde utilsigtede fangster sværdfisk med en levende vægt på under 25 kg eller en længde på mindre end 125 cm fra underkæbe til haledelingspunktet om bord og at omlade, overføre, lande, transportere, oplagre, sælge, frembyde eller udbyde til salg sådanne fangster, så længe de højst udgør 15 %. 
            
            
               3.Den i stk. 2 omhandlede tolerance på 15 % beregnes på grundlag af antallet af sværdfisk ud af fartøjets samlede fangst af sværdfisk pr. landing.
            
            
               Afdeling 2
                  Sværdfisk i Middelhavet
            
            
               Artikel 20
                  Fartøjer med tilladelse til at fiske efter middelhavssværdfisk
            
            
               1.Medlemsstaterne udsteder tilladelser til fiskeri efter middelhavssværdfisk i henhold til bestemmelserne i forordning XXXX/2016 [den nye forordning om fiskeritilladelser].
            
            
               2.Senest den 1. januar hvert år sender medlemsstaterne følgende oplysninger elektronisk i det format, der er fastsat i Guidelines for Submitting Data and Information Required by ICCAT (retningslinjer for indsendelse af data og information til ICCAT):
            
            
               a)en liste over alle EU-fangstfartøjer, der fører deres flag, og som har tilladelse til at fiske efter middelhavssværdfisk
            
            
               b)en liste over alle EU-fartøjer, der har tilladelse til at fiske efter middelhavssværdfisk i rekreativt fiskeri.
            
            
               3.Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT’s sekretariat senest den 15. januar hvert år.
            
            
               4.Hvis der tilføjes eller fjernes fartøjer eller foretages ændringer af listerne over henholdsvis EU-fangstfartøjer og fartøjer til rekreativt fiskeri med tilladelse til at fiske efter middelhavssværdfisk, underretter medlemsstaterne straks Kommissionen herom og senest 30 dage efter en sådan tilføjelse til, fjernelse fra eller ændring af listerne. Kommissionen videresender straks og senest 45 dage efter datoen for tilføjelsen til, fjernelsen fra eller ændringen af listerne disse oplysninger til ICCAT's sekretariat. 
            
            
               Artikel 21
                  Bifangst
            
            
               EU-fangstfartøjer, der ikke er opført på den liste, der er omhandlet i artikel 20, stk. 2, litra a), må ikke fiske efter, beholde om bord, omlade, transportere, forarbejde eller lande sværdfisk, hvis mængden overstiger 5 % af den samlede fangst om bord i vægt og/eller antal individer. 
            
            
               Artikel 22
                  Særlig fiskeritilladelse
            
            
               1.EU-fangstfartøjer, der er opført på listen over fartøjer med tilladelse som omhandlet i artikel 20, stk. 2, litra a), og som anvender harpuner eller langliner, skal have en særlig fiskeritilladelse.
            
            
               2.Hver medlemsstat sender senest den 30. juni hvert år Kommissionen en elektronisk liste over de særlige fiskeritilladelser, der er udstedt for det foregående år. Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT’s sekretariat senest den 31. juli hvert år.
            
         
         
            
               Artikel 23
                  Fiskeriforbudsperioder
            
            
               1.Der må i perioden 1.-31. marts og 1. oktober-30. november ikke fanges middelhavssværdfisk (hverken som målart eller som bifangst), og sådanne fisk må ikke beholdes om bord, omlades eller landes i nævnte perioder. 
            
            
               2.Medlemsstaterne overvåger, om forbudsperioden overholdes, og sender senest den 15. august hvert år Kommissionen alle relevante oplysninger om de kontroller og inspektioner, de har foretaget for at sikre, at stk. 1 efterleves. Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat senest to måneder før ICCAT's årsmøde.
            
            
               Artikel 24
                  Mindstestørrelse for middelhavssværdfisk
            
            
               1.Der må kun beholdes om bord, omlades, landes og transporteres hele sværdfisk eller sværdfisk uden gæller og renset, idet det er forbudt at fjerne ydre dele.
            
            
               2.Det er forbudt at fange, beholde om bord, omlade, lande, transportere, oplagre, frembyde eller udbyde til salg middelhavssværdfisk med en længde på under 90 cm fra underkæbe til haledelingspunktet eller, alternativt, med en levende vægt på under 10 kg eller 9 kg uden gæller og renset eller 7,5 kg renset vægt (uden gæller, indvolde, finner og en del af hovedet).
            
            
               3.Uanset stk. 2 er det tilladt at beholde om bord, omlade, lande, transportere, oplagre, frembyde eller udbyde til salg utilsigtede fangster af sværdfisk under den mindstestørrelse, der er fastsat i nævnte stykke, så længe disse fangster ikke overstiger 5 % i vægt eller antal individer pr. landing af den samlede fangst af sværdfisk om bord på fartøjet. 
            
            
               Artikel 25
                  Tekniske specifikationer for fiskeredskaber, der anvendes af fartøjer med tilladelse til at fiske efter middelhavssværdfisk
            
            
               1.Uanset artikel 12 i Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006
                  16
                må fartøjer, der fisker efter sværdfisk, højst sætte eller medføre 2 800 kroge. 
            
            
               2.Det er på fangstrejser af mere end 2 dages varighed i tillæg til det maksimale antal kroge, der er fastsat i stk. 1, tilladt at medføre om bord endnu ét sæt klargjorte kroge, forudsat at disse er behørigt fastgjort og stuvet under dækket, således at de ikke umiddelbart kan benyttes. 
            
            
               3.Krogene skal være mindst 7 cm høje.
            
            
               4.De pelagiske langliner må ikke være længere end 30 sømil (55,56 km).
            
            
               Artikel 26
                  Rapporteringsforpligtelser vedrørende middelhavssværdfisk
            
            
               1.Medlemsstaterne sender senest den 30. juni hvert år Kommissionen følgende oplysninger vedrørende EU-fangstfartøjer, der i det foregående år havde tilladelse til at udøve pelagisk langlinefiskeri eller harpunfiskeri efter sværdfisk i Middelhavet:
            
            
               a)oplysninger om fangstfartøjer:
            
            
               i)fartøjets navn (hvis intet navn, angives registreringsnummeret uden landeinitialer)
            
            
               ii)angivelse af EF-flåderegisternummeret som defineret i bilag I til forordning (EF) nr. 26/2004
                  17
               
            
            
               iii)ICCAT-registernummer.
            
            
               b)oplysninger om fiskeriet baseret på en stikprøve eller på hele flåden
            
            
               i)fartøjets fiskeperiode(r) og samlede antal fiskedage om året, angivet for hver målart og hvert område
            
         
         
            
               ii)de geografiske områder, oplyst som statistiske ICES-rektangler, hvor fartøjet fiskede, angivet for hver målart og hvert område
            
            
               iii)fartøjstype, angivet for hver målart og hvert område
            
            
               iv)antal kroge, som fartøjet har anvendt, angivet for hver målart og hvert område
            
            
               v)antal langliner, som fartøjet har anvendt, angivet for hver målart og hvert område
            
            
               vi)samlet længde for alle langliner, som fartøjet har anvendt, angivet for hver målart og hvert område
            
            
               c)data om fangster, opdelt på så små tids- og områdeinddelinger som muligt:
            
            
               i)fangstmængde og, hvis det er muligt, fangstens alderssammensætning
            
            
               ii)fangster og fangstsammensætning pr. fartøj og
            
            
               iii)fiskeriindsats (gennemsnitligt antal fiskedage pr. fartøj, gennemsnitligt antal kroge pr. fartøj, gennemsnitligt antal langliner pr. fartøj, gennemsnitlig samlet langlinelængde pr. fartøj).
            
            
               2.Oplysningerne i stk. 1 sendes i det format, som ICCAT kræver.
            
            
               3.Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT’s sekretariat senest den 31. juli hvert år. 
            
            
               Kapitel IV
                  Blå marlin og hvid marlin i Atlanterhavet
            
            
               Artikel 27
                  Genudsætning af blå marlin og hvid marlin, der fanges levende
            
            
               1.Uanset artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013 skal fartøjer, der fører en medlemsstats flag, og som er tæt på at have opbrugt sin kvote, genudsætte alle individer af blå marlin (Makaira nigricans) og hvid marlin (Tetrapturus albidus), der er levende, når de hales om bord.
            
            
               2.De medlemsstater, der er omhandlet i stk. 1, træffer passende foranstaltninger til at sikre, at blå marlin og hvid marlin genudsættes på en måde, som øger deres overlevelseschancer mest muligt.
            
            
               3.Medlemsstaterne fremmer brugen af monofilamentforfang på drejeleddene for at lette genudsætningen af levende blå marlin og hvid marlin.
            
            
               Artikel 28 
                  Landing af blå marlin og hvid marlin, som er fanget ud over fiskerimulighederne
            
            
               Når en medlemsstat har opbrugt sin kvote, sørger den for, at individer af blå marlin og hvid marlin, der er døde, når de hales ind til fartøjet, ikke sælges eller bringes i handel, når de er landet.
            
            
               Artikel 29
                  Rekreativt fiskeri efter blå marlin og hvid marlin
            
            
               1.Alle medlemsstater, hvis fartøjer udøver rekreativt fiskeri efter blå marlin og hvid marlin, sørger for en 5 % observatørdækning af blå marlin og hvid marlin, der landes i forbindelse med en turnering.
            
         
         
            
               2.Uanset artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013 er det forbudt at fange, beholde om bord, omlade, lande, transportere, oplagre, frembyde eller udbyde til salg, sælge eller markedsføre blå marlin med en længde på under 251 cm fra underkæbe til haledelingspunktet. 
            
            
               3.Uanset artikel. 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013 er det forbudt at fange, beholde om bord, omlade, lande, transportere, oplagre, frembyde eller udbyde til salg, sælge eller markedsføre hvid marlin med en længde på under 168 cm fra underkæbe til haledelingspunktet.
            
            
               4.Det er forbudt at sælge eller udbyde til salg dele af eller hele kroppe af blå marlin og hvid marlin, der er taget i rekreativt fiskeri.
            
            
               KAPITEL V
                  Hajer 
            
            
               Artikel 30
                  Generelle bestemmelser
            
            
               1.I fiskerier, hvor hajer ikke er målarter, genudsættes levende hajer, der fanges utilsigtet, og som ikke anvendes som føde eller til selvforsyning.
            
            
               2.Medlemsstaterne foretager videnskabelige undersøgelser af de hajarter, der fanges i ICCAT-konventionsområdet, med henblik på at øge redskabernes selektivitet, identificere potentielle opvækstområder og overveje periode- og områdelukninger og andre foranstaltninger alt efter, hvad der er relevant. Sådanne undersøgelser skal resultere i oplysninger om vigtige biologiske og miljømæssige parametre, livscyklus og adfærdsmønstre samt identifikation af potentielle parrings-, yngle- og opvækstområder. 
            
            
               Artikel 31 
                  Sildehaj (Lamna nasus)
            
            
               1.Det er forbudt at beholde om bord, omlade og lande dele af eller hele kroppe af arten sildehaj.
            
            
               2.Sildehajer, der fanges af EU-fangstfartøjer i ICCAT-fiskerier, skal straks, de er halet ind til fartøjet, genudsættes uskadte af disse fartøjer.
            
            
               Artikel 32
                  Storøjet rævehaj (Alopias superciliosus)
            
            
               1.Det er forbudt at beholde om bord, omlade eller lande dele af eller hele kroppe af arten storøjet rævehaj, der er fanget i ICCAT-fiskerier. 
            
            
               2.Storøjet rævehaj, der fanges af EU-fangstfartøjer i ICCAT-fiskerier, skal straks, de er halet ind til fartøjet, genudsættes uskadte af disse fartøjer. 
            
            
               Artikel 33
                  Makohaj (Isurus oxyrinchus)
            
            
               Medlemsstaterne bestræber sig på at reducere fiskeridødeligheden i fiskeriet efter nordatlantisk makohaj, og de skal hvert år i den årsrapport, der er omhandlet i artikel 70, underrette Kommissionen om de fremskridt, der er gjort. 
            
            
               Artikel 34
                  Hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus)
            
            
               1.Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande dele af eller hele kroppe af arten hvidtippet haj, der er fanget i ICCAT-fiskerier. 
            
            
               2.Hvidtippet haj, der fanges af EU-fangstfartøjer i ICCAT-fiskerier, skal straks, de er halet ind til fartøjet, genudsættes uskadte af disse fartøjer.
            
            
               Artikel 35
                  Hammerhaj
            
            
               1.Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande dele af eller hele kroppe af arten hammerhaj af familien Sphyrnidae (undtagen Sphyrna tiburo), der er fanget i ICCAT-fiskerier.
            
         
         
            
               2.Hammerhaj, der fanges af EU-fangstfartøjer i ICCAT-fiskerier, skal straks, de er halet ind til fartøjet, genudsættes uskadte af disse fartøjer.
            
            
               Artikel 36
                  Silkehaj (Carcharhinus falciformis)
            
            
               1.Det er forbudt at opbevare om bord, omlade eller lande dele af eller hele kroppe af arten silkehaj, der er fanget i ICCAT-fiskerier.
            
            
               2.Silkehaj, der fanges af EU-fangstfartøjer i ICCAT-fiskerier, skal straks genudsættes uskadte og allersenest, når fangsten stuves i lastrummet, idet der tages behørigt hensyn til besætningens sikkerhed.
            
            
               3.EU-notfartøjer, der udøver ICCAT-fiskeri, skal træffe supplerende foranstaltninger til at øge chancen for overlevelse hos silkehajer, der fanges utilsigtet. Medlemsstaterne skal hvert år i den årsrapport, der er omhandlet i artikel 70, underrette Kommissionen om de fremskridt, der er gjort.
            
            
               Artikel 37
                  Videnskabelige observatørers og andre bemyndigede enkeltpersoners udtagning af prøver af hajarter
            
            
               1.Uanset forbuddet mod at beholde sildehaj, storøjet rævehaj, hvidtippet haj, hammerhaj af familien Sphyrnidae (undtagen Sphyrna tiburo) og silkehaj om bord som fastsat i artikel 31, 32, 34, 35 og 36, må videnskabelige observatører eller enkeltpersoner, der af en CPC er bemyndiget hertil, indsamle biologiske prøver under det kommercielle fiskeri på følgende betingelser:
            
            
               a)de biologiske prøver indsamles kun fra dyr, der er døde, når de hales ind til fartøjet
            
            
               b)de biologiske prøver indsamles inden for rammerne af et forskningsprojekt, der er meddelt ICCAT's Stående Udvalg for Forskning og Statistik, og som er udformet under hensyntagen til dette udvalgs anbefalede forskningsprioriteringer
            
            
               c)de biologiske prøver opbevares om bord, indtil anløb af landings- eller omladningshavn og
            
            
               d)alle prøver, der er indsamlet i henhold til denne artikel, skal indtil anløb af den endelige landingshavn ledsages af en tilladelse fra flagmedlemsstaten eller, hvis der er tale om et chartret fartøj, en tilladelse fra den chartrende CPC'en og flagmedlemsstaten. Sådanne prøver og de øvrige dele af de hajer, der er taget prøver af, må ikke markedsføres eller sælges.
            
            
               2.De biologiske prøver i stk. 1 kan navnlig omfatte ryghvirvler, væv, forplantningssystemet, maven, hud, valvula spiralis, kæber, hele fisk eller skeletter med henblik på taksonomiske undersøgelser eller fortegnelser over dyr.
            
            
               3.Prøvetagningen må først indledes, når den relevante medlemsstat har udstedt tilladelse hertil.
            
            
               Kapitel VI
                  Havfugle 
            
            
               Artikel 38
                  Foranstaltninger vedrørende havfugle i området mellem 20° syd og 25° syd
            
            
               1.Alle fartøjer, der fisker i området mellem 20° syd og 25° syd, skal være udstyret med og anvende skræmmeliner (toriliner) og toristænger, som opfylder kravene og de supplerende retningslinjer i bilag V.
            
            
               2.Torilinerne skal til enhver tid sættes, før langlinerne sænkes ned i vandet.
            
            
               3.Der anvendes endnu en toristang og toriline, hvis der er mange eller meget aktive fugle.
            
            
               4.Alle fartøjer skal være udstyret med reservetoristænger, som umiddelbart kan anvendes.
            
            
               5.Langlinefartøjer, der fisker efter sværdfisk med langliner af monofilament, er undtaget fra kravene i stk. 1, 2 og 3 på følgende betingelser:
            
         
         
            
               a)langlinerne sættes om natten, idet nat defineres som tidsrummet mellem nautisk aftentusmørke og nautisk morgentusmørke som fastsat i den nautiske almanak vedrørende tusmørke på den geografiske position, hvor der fiskes 
            
            
               b)der anvendes en minimumssvirvelvægt på 60 g anbragt højst 3 m fra krogen til at opnå størst mulig synkehastighed 
            
            
               c)de flagmedlemsstater, hvis fartøjer anvender denne undtagelse, underretter Kommissionen om de videnskabelige resultater af deres observatørdækning på disse fartøjer.
            
            
               Artikel 39
                  Foranstaltninger vedrørende havfugle i området syd for 25°syd
            
            
               Langlinefartøjer anvender mindst to af følgende foranstaltninger i overensstemmelse med kravene og de supplerende retningslinjer i bilag V: 
            
            
               a)udsætning om natten med et minimum af dæklys
            
            
               b)skræmmeliner (toriliner)
            
            
               c)liner med synk.
            
            
               Artikel 40
                  Rapporteringsforpligtelser vedrørende havfugle
            
            
               1.Langlinefartøjer indsamler oplysninger om interaktioner med havfugle, herunder utilsigtede fangster, og meddeler flagmedlemsstaten disse. Medlemsstaterne sender disse oplysninger til Kommissionen senest den 30. juni hvert år. Kommissionen videresender straks oplysningerne til ICCAT's sekretariat. 
            
            
               2.Medlemsstaterne underretter Kommissionen om, hvilke skridt de har taget til at gennemføre foranstaltningerne i artikel 38 og 39, og om de fremskridt, de har gjort med gennemførelsen af EU-handlingsplanen for reduktion af utilsigtede fangster af havfugle i fiskeredskaber
                  18
               .
            
            
               KAPITEL VII
                  Skildpadder 
            
            
               Artikel 41
                  Generelle bestemmelser vedrørende skildpadder
            
            
               1.Notfartøjer skal undgå at omslutte havskildpadder med noten og skal befri havskildpadder, som er blevet omsluttet af eller viklet ind i en not eller i en FAD. Fartøjerne indberetter tilfælde af interaktioner mellem notredskaber eller FAD'er og havskildpadder til deres flagmedlemsstat.
            
            
               2.Pelagiske langlinefartøjer skal medføre om bord og anvende udstyr til sikker håndtering af havskildpadder og til at vikle dem ud af redskaber og genudsætte dem på en måde, som øger deres overlevelseschancer mest muligt. 
            
            
               3.Fiskere på pelagiske langlinefartøjer anvender det udstyr, der er beskrevet i stk. 2, i overensstemmelse med bilag VI, således at havskildpaddernes overlevelseschancer øges mest muligt.
            
            
               4.Medlemsstaterne uddanner fiskerne i teknikker til sikker håndtering og befrielse af havskildpadder. 
            
            
               Artikel 42
                  Rapporteringsforpligtelser vedrørende skildpadder
            
            
               1.Medlemsstaterne indsamler oplysninger om interaktioner mellem deres flåder og havskildpadder i ICCAT-fiskerier for hver redskabstype og indberetter disse til Kommissionen senest den 30. juni hvert år. Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT’s sekretariat senest den 31. juli hvert år. Disse oplysninger skal omfatte:
            
            
               a)fangstrater, redskabskarakteristika, tidspunkter og positioner, målarter og status (hvorvidt de enkelte dyr er smidt over bord døde eller genudsat levende)
            
         
         
            
               b)interaktioner med havskildpadder angivet for hver art og
            
            
               c)hvilken type krog eller indfiltringsanordning (også i forbindelse med FAD'er) der er anvendt, type madding, krogstørrelse og -type og dyrets størrelse.
            
            
               2.Medlemsstaterne underretter hvert år som led i den årsrapport, der er omhandlet i artikel 70, Kommissionen om gennemførelsen af artikel 41 og om andre relevante foranstaltninger, der er truffet for i forbindelse med ICCAT-fiskerier at gennemføre FAO's retningslinjer om reduktion af havskildpaddedødelighed i fiskeriet
                  19
               .
            
            
               AFSNIT III
                  FÆLLES KONTROLFORANSTALTNINGER
            
            
               KAPITEL I
                  Tilladelser
            
            
               Artikel 43
                  ICCAT's register over store fiskerfartøjer
            
            
               1.Medlemsstaterne udsteder tilladelser til store fiskerfartøjer, der fører deres flag, og som må fiske efter, beholde om bord, omlade eller lande ICCAT-arter i ICCAT-konventionsområdet i henhold til bestemmelserne i forordning XXXX/2016 [den nye forordning om fiskeritilladelser]. 
            
            
               2.Medlemsstaterne sender på tidspunktet for udstedelse af tilladelsen Kommissionen en liste over store fiskerfartøjer, der har fået udstedt tilladelse i henhold til stk. 1. Kommissionen sender straks disse oplysninger til ICCAT's sekretariat med henblik på optagelse af fartøjerne i ICCAT's register over store fiskerfartøjer. 
            
            
               3.Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og senest 30 dage efter enhver begivenhed, som kræver tilføjelse til, fjernelse fra eller ændring af ICCAT's register over store fiskerfartøjer. Kommissionen videresender senest 45 dage efter datoen for begivenheden oplysningerne til ICCAT's sekretariat. 
            
            
               4.Uanset artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013 må store fiskerfartøjer, der ikke er opført i ICCAT's register over store fiskerfartøjer, ikke fiske efter, beholde om bord, omlade eller lande ICCAT-arter fra ICCAT-konventionsområdet. 
            
            
               Kapitel II
                  Chartring
            
            
               Artikel 44
                  Anvendelsesområde 
            
            
               Dette kapitel finder anvendelse på charteraftaler, bortset fra bareboatchartring, mellem EU-fangstfartøjer og CPC'er, hvor de involverede EU-fangstfartøjer ikke skifter flag. 
            
            
               Artikel 45
                  Generelle bestemmelser
            
            
               1.EU-fangstfartøjer må på følgende betingelser chartres som led i chartringsaftaler, der alene indgås mellem CPC'er: 
            
            
               a)det chartrede fartøj skal være i besiddelse af en fiskerilicens udstedt af den chartrende CPC og må ikke være opført på ICCAT's IUU-liste
            
            
               b)det chartrede fartøj må ikke fiske i henhold til mere end én charteraftale ad gangen 
            
            
               c)det chartrede fartøjs fangster må udelukkende losses i en havn tilhørende den chartrende CPC, medmindre andet er fastsat i charteraftalen
            
            
               d)chartervirksomheden skal være lovligt etableret i den chartrende CPC.
            
            
               2.Omladning til havs skal godkendes behørigt i forvejen af den chartrende CPC og skal foregå under overholdelse af bestemmelserne i kapitel IV.  
            
         
         
            
               Artikel 46
                  Meddelelse 
            
            
               1.På dagen for indgåelsen af charteraftalen underretter flagmedlemsstaten Kommissionen om, at den har godkendt charteraftalen.
            
            
               2.Hvis Kommissionen ikke senest 15 kalenderdage efter, at den har fået tilsendt meddelelsen i stk. 1, har bedt om yderligere oplysninger, må det chartrede fartøj påbegynde det omhandlede fiskeri. 
            
            
               3.Flagmedlemsstaten meddeler straks Kommissionen, når en charteraftale udløber.
            
            
               4.Kommissionen videresender straks de i stk. 1 og 3 nævnte oplysninger til ICCAT’s eksekutivsekretariat. 
            
            
               Kapitel III
                  Kontrol af fangster
            
            
               Artikel 47
                  Overholdelse af kvoter og krav om mindstestørrelser 
            
            
               1.Senest den 30. juni hvert år sender medlemsstaterne Kommissionen oplysninger om deres fangster i det foregående år af ICCAT-arter, der er underlagt kvoter, og om overholdelsen af reglerne om mindstestørrelse.
            
            
               2.Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT’s sekretariat senest den 15. september hvert år. 
            
            
               Artikel 48
                  Stikprøver af fangster
            
            
               1.Udtagning af stikprøver af fangster med henblik på at øge kendskabet til de relevante ICCAT-arters biologi og på at undersøge de nødvendige parametre for vurderingen af disse arter skal foregå i henhold til bestemmelserne i Rådets forordning (EU) nr. 199/2008
                  20
               , Kommissionens afgørelse 2010/93/EU
                  21
               og kravene i "Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tuna-like fishes" (tredje udgave, ICCAT, 1990).
            
            
               2.Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de nærmere krav til den stikprøveudtagning, der er omhandlet i denne artikel. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 74, stk. 2.
            
            
               Artikel 49
                  Indberetning af fangster og fiskeriindsats 
            
            
               1.Medmindre andet fastsættes af Kommissionen med henblik på at overholde ICCAT's årlige frister, sender medlemsstaterne Kommissionen følgende data (opgave I-data) senest den 30. juni hvert år:
            
            
               a)oplysninger om flådekarakteristik for det foregående år
            
            
               b)skøn over de årlige nominelle fangstdata (herunder data om bifangster og udsmid) for ICCAT-arter i det foregående år.
            
            
               2.Medmindre andet fastsættes af Kommissionen med henblik på at overholde ICCAT's årlige frister, sender medlemsstaterne Kommissionen følgende data (opgave II-data) for ICCAT-arterne senest den 30. juni hvert år: 
            
            
               a)fangst- og fiskeriindsatsdata for det foregående år angivet i små spatio-temporale strata; dataene skal inkludere skøn over udsmid og genudsætninger med angivelse af fiskenes status (døde eller levende)
            
            
               b)enhver oplysning, de har om fangster i rekreativt fiskeri i det foregående år. 
            
            
               3.Kommissionen videresender straks de i stk. 1 og 2 nævnte oplysninger til ICCAT. 
            
         
         
            
               4.Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de nærmere krav til de opgave I- og II-data, der er omhandlet i denne artikel. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 74, stk. 2. 
            
            
               Kapitel IV
                  Omladning
            
            
               Artikel 50
                  Anvendelsesområde
            
            
               1.Dette kapitel finder anvendelse på følgende typer omladninger:
            
            
               a)omladninger, der udføres i ICCAT-konventionsområdet af ICCAT-arter og andre arter, der er fanget sammen med disse arter, og
            
            
               b)omladninger, der udføres uden for ICCAT-konventionsområdet af ICCAT-arter høstet i ICCAT-området og andre arter, der er fanget sammen med disse arter.
            
            
               2.Uanset stk. 1, litra b), finder dette kapitel ikke anvendelse på omladninger til havs uden for ICCAT-konventionsområdet af fisk, der er fanget i ICCAT-konventionsområdet, hvis disse omladninger foregår inden for rammerne af et omladningsprogram, der er etableret af en anden fiskeriforvaltningsorganisation, der forvalter tun.
            
            
               3.Dette kapitel finder ikke anvendelse på harpunfartøjer, der omlader fersk sværdfisk til havs.
            
            
               Artikel 51
                  Omladning i havn
            
            
               1.Alle omladninger skal foregå i havn, undtagen omladninger fra store pelagiske langlinefartøjer, der foregår i henhold til artikel 52-59.
            
            
               2.EU-fiskerfartøjer skal overholde de krav, der er fastsat i bilag VII, når de foretager omladning i havn. 
            
            
               3.Denne artikel berører ikke artikel 17-22 i forordning (EF) nr. 1224/2009 og artikel 4, 6, 7 og 8 i forordning (EF) nr. 1005/2008.
            
            
               Artikel 52
                  Omladning til havs 
            
            
               Omladning til havs fra store pelagiske langlinefartøjer skal foregå i henhold til artikel 53-59.
            
            
               Artikel 53
                  ICCAT's register over transportfartøjer
            
            
               1.Medlemsstaterne udsteder tilladelser i henhold til bestemmelserne i forordning XXXX/2016 [den nye forordning om fiskeritilladelser] til transportfartøjer, der har tilladelse til at modtage omladninger til havs i ICCAT-konventionsområdet fra store pelagiske langlinefartøjer.
            
            
               2.Medlemsstaterne sender på tidspunktet for udstedelse af tilladelsen Kommissionen en liste over transportfartøjer, der har fået udstedt tilladelse i henhold til stk. 1. Kommissionen sender straks disse oplysninger til ICCAT's sekretariat med henblik på optagelse af fartøjerne i ICCAT's register over transportfartøjer.
            
            
               3.Flagmedlemsstaterne underretter straks Kommissionen om enhver tilføjelse til, fjernelse fra eller enhver anden ændring af ICCAT's register over transportfartøjer. Kommissionen sender straks disse oplysninger til ICCAT's sekretariat.
            
            
               4.Meddelelserne i stk. 2 og 3 opstilles og sendes i det format, som ICCAT's sekretariat har fastlagt, og de skal indeholde følgende oplysninger.
            
            
               –fartøjets navn og registernummer
            
         
         
            
               –ICCAT-registernummer (hvis relevant)
            
            
               –IMO-nummer
            
            
               –tidligere navn (hvis relevant)
            
            
               –flag (hvis relevant)
            
            
               –tidligere oplysninger om fjernelse fra andre registre (hvis relevant)
            
            
               –internationalt radiokaldesignal
            
            
               –fartøjets type og længde, registreret bruttotonnage (GRT) og lasteevne
            
            
               –rederens/redernes og operatørens/operatørernes navn og adresse
            
            
               –tidsrum, hvor omladning er tilladt.
            
            
               5.Det er kun transportfartøjer, der er opført i ICCAT's register over transportfartøjer, der må modtage omladninger til havs som omhandlet i artikel 52. 
            
            
               Artikel 54
                  Store pelagiske langlinefartøjer med tilladelse til at omlade i ICCAT-konventionsområdet 
            
            
               1.Medlemsstaterne udsteder tilladelser i henhold til bestemmelserne i forordning XXXX/2016 [den nye forordning om fiskeritilladelser] til store pelagiske langlinefartøjer, der fører deres flag, og som må omlade til havs. 
            
            
               2.Medlemsstaterne sender på tidspunktet for udstedelse af tilladelsen Kommissionen en liste over store pelagiske langlinefartøjer, der har fået udstedt tilladelse i henhold til stk. 1. Kommissionen sender straks disse oplysninger til ICCAT's sekretariat.
            
            
               3.Flagmedlemsstaterne underretter straks Kommissionen om enhver tilføjelse til, fjernelse fra eller enhver anden ændring af deres liste over store pelagiske langlinefartøjer, der har fået udstedt tilladelse til at omlade til havs. Kommissionen sender straks disse oplysninger til ICCAT's sekretariat.
            
            
               4.Meddelelserne i stk. 2 og 3 opstilles og sendes i det format, som ICCAT's sekretariat har fastlagt, og de skal indeholde følgende oplysninger.
            
            
               –fartøjets navn og registernummer
            
            
               –ICCAT–registernummer
            
            
               –tidsrum, hvor omladning til havs er tilladt.
            
            
               –flag, navn og registernummer for det eller de transportfartøj(er), der er godkendt til at assistere det eller de store pelagiske langlinefartøj(er).
            
            
               Artikel 55
                  Forhåndstilladelse til omladning til havs
            
         
         
            
               1.Store pelagiske langlinefartøjer må kun foretage omladning til havs i farvande henhørende under en CPC's jurisdiktion efter forhåndstilladelse fra den pågældende CPC. Originalen eller en kopi af tilladelsen opbevares om bord på fartøjet og forelægges ICCAT's regionale observatør på anmodning.
            
            
               2.Store pelagiske langlinefartøjer må ikke omlade til havs, medmindre de fra deres flagmedlemsstat har indhentet en forhåndstilladelse til omladning. Originalen eller en kopi af beviset for tilladelsen opbevares om bord på fartøjet og forelægges ICCAT's observatør på anmodning.
            
            
               3.For at opnå de forhåndstilladelser, der er omhandlet i stk. 1 og 2, skal det store pelagiske langlinefartøjs fører eller reder meddele flagmedlemsstatens myndigheder og kyst-CPC'en følgende oplysninger mindst 24 timer forud for den planlagte omladning:
            
            
               a)det store pelagiske langlinefartøjs navn og nummer i ICCAT's register over store pelagiske langlinefartøjer med tilladelse til omladning til havs
            
            
               b)transportfartøjets navn og nummer i ICCAT's register over transportfartøjer 
            
            
               c)de varer, der skal omlades, angivet for hver art, hvis denne oplysning foreligger, og - om muligt - på bestandsniveau
            
            
               d)mængder ICCAT-arter, der skal omlades, om muligt angivet på bestandsniveau
            
            
               e)mængder af andre arter fanget i ICCAT-fiskerier, der skal omlades, angivet for hver art, hvis denne oplysning foreligger
            
            
               f)omladningsdato og -position
            
            
               g)den geografiske position, hvor de enkelte arter er fanget, hvis dette er relevant, angivet på bestandsniveau i overensstemmelse med ICCAT's statistiske områder.
            
            
               Artikel 56
                  ICCAT-omladningsopgørelse
            
            
               1.Det store pelagiske langlinefartøjs fører eller reder udfylder en ICCAT-omladningsopgørelse og sender den til sin flagmedlemsstat og til kyst-CPC'en senest 15 dage efter omladningen. 
            
            
               2.Modtagertransportfartøjets fører udfylder en ICCAT-omladningsopgørelse og sender den senest 24 timer efter afsluttet omladning til ICCAT's sekretariat, til det store pelagiske langlinefartøjs flag-CPC og til sin flagmedlemsstat med en angivelse af fartøjets nummer i ICCAT's register over transportfartøjer.
            
            
               3.Modtagertransportfartøjets fører sender 48 timer før landing de kompetente myndigheder i den stat, hvor landingen skal finde sted, ICCAT-omladningsopgørelsen med en angivelse af fartøjets nummer i ICCAT's register over transportfartøjer.
            
            
               4.Alle ICCAT-arter og eventuelle andre arter, der er fanget sammen med ICCAT-arterne, skal ved landing i eller import til en CPC's område eller territorium, hvad enten de ikke er forarbejdet eller er blevet forarbejdet om bord, ledsages af en ICCAT-omladningsopgørelse, indtil det første salg har fundet sted, hvis de er omladet til havs.
            
            
               Artikel 57
                  ICCAT's regionale observatørprogram til overvågning af omladninger til havs
            
            
               1.Hver medlemsstat sørger for, at alle transportfartøjer, der deltager i omladning til havs, har en ICCAT-observatør om bord som krævet i henhold til det ICCAT-program for regionale observatører til overvågning af omladninger til havs, der er fastsat i bilag VIII. 
            
            
               2.ICCAT's observatør har til opgave at kontrollere, at bestemmelserne i nærværende kapitel overholdes, og navnlig at kontrollere, om de omladte mængder svarer til den fangst, der er indberettet i ICCAT-omladningsopgørelsen, og til de fangster, der er registreret i fiskerfartøjets logbog.
            
            
               3.Fartøjerne må ikke påbegynde eller fortsætte omladning i ICCAT-konventionsområdet, uden at der er en ICCAT-observatør om bord, bortset fra i tilfælde af force majeure, som er behørigt meddelt ICCAT's sekretariat.
            
            
               Artikel 58
                  Rapporteringsforpligtelser
            
         
         
            
               1.Flagmedlemsstaten for store pelagiske langlinefartøjer, der har deltaget i omladning, og flagmedlemsstaten for transportfartøjer, der har modtaget omladninger i det foregående år, skal hvert år senest den 15. august indberette følgende til Kommissionen:
            
            
               a)de mængder ICCAT-arter, der er omladet i det foregående år, angivet for hver art, og - hvis det er muligt - på bestandsniveau
            
            
               b)de mængder af andre arter, der er fanget i ICCAT-fiskerier, og som er omladet i det foregående år, angivet for hver art, hvis denne oplysning foreligger
            
            
               c)listen over store pelagiske langlinefartøjer, som har foretaget omladning i det foregående år
            
            
               d)en fyldestgørende rapport med en vurdering af indholdet i og konklusionerne af de rapporter, der er udfærdiget af observatørerne om bord på de fartøjer, der har modtaget omladninger fra store pelagiske langlinefartøjer, der fører deres flag. 
            
            
               2.Kommissionen videresender oplysningerne i stk. 1 til ICCAT’s sekretariat senest den 15. september hvert år.
            
            
               Artikel 59
                  Overensstemmelse mellem de indberettede data
            
            
               Flagmedlemsstaten for det store pelagiske langlinefartøj, der deltager i omladning til havs, gennemgår om nødvendigt også i samarbejde med landingsstaten de oplysninger, der er modtaget i henhold til bestemmelserne i denne forordning, med henblik på at undersøge, om der er overensstemmelse mellem de fangster, omladninger og landinger, der er indberettet for hvert fartøj. Kontrollen foretages således, at den er til mindst mulig gene og ulejlighed for fartøjet og ikke går ud over fiskens kvalitet. 
            
            
               KAPITEL V
                  Videnskabelige observatørprogrammer
            
            
               Artikel 60
                  Etablering af nationale videnskabelige observatørprogrammer
            
            
               1.Medlemsstaterne etablerer nationale videnskabelige observatørprogrammer, som sikrer følgende: 
            
            
               a)en minimumsobservatørdækning på 5 % af fiskeriindsatsen i hvert pelagisk langlinefiskeri, notfiskeri og stangfartøjsfiskeri 
            
            
               b)uanset litra a) en minimumsobservatørdækning på 10 % af fiskeriindsatsen i hvert pelagisk langlinefiskeri, notfiskeri og stangfartøjsfiskeri, når der er tale om chartrede fartøjer
            
            
               c)en repræsentativ tids- og områdemæssig dækning af flådens aktiviteter, således at det sikres, at der indsamles fyldestgørende og relevante data under hensyntagen til flådernes og fiskeriernes karakteristika
            
            
               d)indsamling af data om alle aspekter af fiskeriet, herunder fangst, jf. artikel 62, stk. 1.
            
            
               2.Observatørdækningen i stk. 1, litra a) og b), beregnes som følger:
            
            
               a)i antal sæt eller fangstrejser i notfiskeriet 
            
            
               b)i antal fiskedage, sæt eller fangstrejser i fiskeriet med pelagiske langliner eller 
            
            
               c)i antal fiskedage i fiskeriet med stangfartøjer. 
            
            
               3.For fartøjer med en længde på under 15 m kan en medlemsstat uanset stk. 1, litra a), anvende en alternativ metode til videnskabelig overvågning, hvis det som følge af ekstraordinære sikkerhedsmæssige betænkeligheder ikke er muligt at tage en observatør om bord.  Den alternative metode skal sikre en dækning, der svarer til den, der er specificeret i stk. 1, litra a), og en tilsvarende indsamling af data. Den pågældende medlemsstat forelægger Kommissionen en beskrivelse af metoden. 
            
         
         
            
               4.Kommissionen videresender beskrivelsen til ICCAT's Stående Udvalg for Forskning og Statistik til vurdering. Alternative metoder, der indføres i henhold til denne bestemmelse, må først gennemføres, når ICCAT-Kommissionen har godkendt dem på ICCAT's årsmøde.
            
            
               Artikel 61
                  De videnskabelige observatørers kvalifikationer
            
            
               Medlemsstaterne sikrer sig, at observatørerne har fulgt den krævede uddannelse og godkendes, før de sendes ud som observatører. Observatørerne skal have følgende kvalifikationer:
            
            
               a)have tilstrækkeligt kendskab og tilstrækkelig erfaring til at kunne identificere arter og indsamle oplysninger om forskellige redskabskonfigurationer
            
            
               b)have tilstrækkeligt kendskab til ICCAT's bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger
            
            
               c)være i stand til at observere og registrere de data, der indsamles inden for rammerne af programmet, korrekt
            
            
               d)være i stand til at indsamle biologiske prøver
            
            
               e)må ikke være medlem af besætningen om bord på det fiskerfartøj, der observeres, og
            
            
               f)må ikke være ansat i den virksomhed, hvis fartøj deltager i det observerede fiskeri.
            
            
               Artikel 62
                  De videnskabelige observatørers ansvar 
            
            
               1.Medlemsstaterne kræver navnlig, at observatørerne: 
            
            
               a)registrerer og rapporterer oplysninger om fiskeriet, som mindst skal omfatte følgende:
            
            
               i) oplysninger om samlet fangst af målarter, samlet bifangst og samlet udsmid (herunder hajer, havskildpadder, havpattedyr og havfugle), oplysninger om størrelsessammensætning, status (hvorvidt de enkelte dyr er beholdt om bord, smidt over bord døde eller genudsat levende) og biologiske prøver, der er udtaget med henblik på livscyklusundersøgelser (kønskirtler, øresten, hvirvelsøjlen og skæl) 
            
            
               ii) oplysninger om fiskeriet, herunder fangstområde angivet som bredde- og længdegrad, oplysninger om fiskeriindsatsen (f.eks. antal sæt, antal kroge osv.), datoen for hvert fiskeri og, hvis det er relevant, tidspunktet for påbegyndelse og afslutning af hvert fiskeri
            
            
               b)observerer og registrerer anvendelsen af foranstaltninger til undgåelse af bifangst og andre relevante oplysninger
            
            
               c)eventuelt fremlægger relevante forslag, som tager sigte på en mere effektiv gennemførelse af forvaltningsforanstaltningerne og en mere effektiv videnskabelig overvågning.
            
            
               2.Medlemsstaterne sørger for, at der anvendes dataindsamlingsprotokoller, som resulterer i en fyldestgørende dataindsamling, herunder om nødvendigt ved hjælp af fotoapparater eller videokameraer.
            
            
               3.Fartøjsførerne sørger for, at observatørerne har adgang til fartøjet og dets aktiviteter, således at vedkommende kan udføre sine opgaver ordentligt.
            
            
               Artikel 63
                  Fremsendelse af de indsamlede oplysninger 
            
            
               Hver medlemsstat sender Kommissionen de oplysninger, der er indsamlet inden for rammerne af deres nationale observatørprogrammer, senest den 30. juni hvert år.  Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT’s sekretariat senest den 31. juli hvert år. 
            
         
         
            
               Kapitel VI
                  Kontrol af tredjelandsfartøjer i medlemsstaternes havne
            
            
               Artikel 64
                  Rapporteringsforpligtelser i forbindelse med udpegede havne og kontaktpunkter 
            
            
               1.Medlemsstater, der ønsker at give tredjelandsfiskerfartøjer, der har ICCAT-arter eller fiskevarer fremstillet af sådanne arter om bord, som ikke tidligere er landet eller omladet i havn, adgang til deres havne, skal: 
            
            
               a)udpege de af deres havne, som tredjelandsfiskerfartøjer kan anmode om tilladelse til at anløbe, jf. artikel 5 i forordning (EU) nr. 1005/2008 
            
            
               b)udpege et kontaktpunkt til modtagelse af den forhåndsmeddelelse, der skal gives i henhold til artikel 6 i forordning (EU) nr. 1005/2008 
            
            
               c)udpege et kontaktpunkt med henblik på fremsendelse af havneinspektionsrapporter i henhold til artikel 65.
            
            
               2.Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om eventuelle ændringer af listen over udpegede havne og kontaktpunkter senest 30 dage, før sådanne ændringer træder i kraft. Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat senest 14 dage, før ændringerne træder i kraft. 
            
            
               Artikel 65
                  Rapporteringsforpligtelser i forbindelse med havneinspektioner
            
            
               1.Den medlemsstat, der foretager inspektionen, sender senest 10 dage efter datoen for afslutning af inspektionen Kommissionen en kopi af den inspektionsrapport, der er omhandlet i artikel 10, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1005/2008. Kommissionen videresender oplysningerne til ICCAT's sekretariat senest 14 dage efter datoen for afslutning af inspektionen. 
            
            
               2.Hvis havneinspektionsrapporten ikke kan sendes inden for en frist på 10 dage, meddeler den medlemsstat, der foretager inspektionen, inden for en frist på 10 dage Kommissionen årsagerne til forsinkelsen og giver den besked om, hvornår rapporten vil blive fremsendt. 
            
            
               3.Hvis de oplysninger, der indsamles under inspektionen, giver tjenestemanden grund til at formode, at et tredjelandsfartøj har overtrådt ICCAT's bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, finder artikel 11 i forordning (EF) nr. 1005/2008 anvendelse.
            
            
               KAPITEL VII
                  Håndhævelse
            
            
               Artikel 66
                  Påståede overtrædelser, som rapporteres af medlemsstaterne
            
            
               1.Foruden at efterleve kravene i artikel 48, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1005/2008, skal medlemsstaterne senest 140 dage før ICCAT's årsmøde sende Kommissionen enhver dokumenteret oplysning, der tyder på, at CPC'er ikke overholder ICCAT's bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger. Kommissionen gennemgår oplysningerne og videresender dem, hvis det er relevant, til ICCAT's sekretariat senest 120 dage før ICCAT's årsmøde.
            
            
               2.Medlemsstaterne sender Kommissionen en liste over fangstfartøjer med en længde overalt på 12 m og derover samt fabriksskibe, slæbe- og bugserbåde, fartøjer, der deltager i omladning, og hjælpefartøjer, som påstås at have udøvet IUU-fiskeri i ICCAT-konventionsområdet i det pågældende og det foregående år, ledsaget af dokumentation for det formodede IUU-fiskeri. Listen sendes senest 140 dage før ICCAT's årsmøde. Kommissionen gennemgår oplysningerne, og hvis der er tilstrækkeligt belæg for dem, videresender den oplysningerne til ICCAT's sekretariat senest 120 dage før ICCAT's årsmøde med henblik opstilling af et udkast til ICCAT's IUU-liste.
            
            
               Artikel 67
                  Udkast til IUU-liste
            
            
               Medlemsstaterne overvåger nøje de fartøjer, der er opført på det udkast til ICCAT's IUU-liste, som ICCAT's eksekutivsekretær udsender, med henblik på at afgøre, hvilke aktiviteter fartøjerne udøver, og om de eventuelt skifter navn, flag eller registreret ejer. 
            
            
               Artikel 68
                  Påstået manglende overholdelse, som rapporteres af ICCAT's eksekutivsekretær
            
            
               1.Hvis Kommissionen modtager oplysninger fra ICCAT's eksekutivsekretær om, at en medlemsstat mistænkes for manglende overholdelse, sender Kommissionen straks disse oplysninger til den berørte medlemsstat.
            
            
               2.Den berørte medlemsstat forelægger senest 45 dage før ICCAT's årsmøde Kommissionen resultaterne af enhver undersøgelse, der foretages i forbindelse med en påstand om manglende overholdelse, og enhver foranstaltning, der træffes for at rette op på situationen. Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT's eksekutivsekretær senest 30 dage før ICCAT's årsmøde. 
            
         
         
            
               Artikel 69
                  Påstået manglende overholdelse, som rapporteres af en CPC
            
            
               1.Medlemsstaterne udpeger et kontaktpunkt til modtagelse af havneinspektionsrapporter fra CPC'erne. 
            
            
               2.Medlemsstaterne meddeler Kommissionen eventuelle ændringer af det kontaktpunkt, der er nævnt i stk. 1, senest 30 dage før sådanne ændringer træder i kraft. Kommissionen videresender oplysningerne herom til ICCAT's sekretariat senest 14 dage, før ændringerne træder i kraft.
            
            
               3.Hvis det kontaktpunkt, som Kommissionen har udpeget, modtager en havneinspektionsrapport fra en CPC, som indeholder beviser for, at et fiskerfartøj, der fører den pågældende medlemsstats flag, har overtrådt ICCAT's bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, skal denne medlemsstat straks undersøge overtrædelsen og inden for en frist på 160 dage fra modtagelsen af rapporten underrette Kommissionen om, hvor langt man er kommet med undersøgelsen, og hvilke håndhævelsesforanstaltninger der eventuelt er truffet.  
            
            
               4.Hvis flagmedlemsstaten ikke kan overholde fristen i stk. 1, skal den underrette Kommissionen om årsagerne til forsinkelsen og om, hvornår resultaterne af undersøgelsen vil blive fremsendt. 
            
            
               5.Kommissionen videresender disse oplysninger til ICCAT's sekretariat senest 180 dage efter modtagelsen af inspektionsrapporten og angiver i den årsrapport, der er omhandlet i artikel 70, hvor langt man er kommet med undersøgelsen, og hvilke håndhævelsesforanstaltninger flagmedlemsstaten har truffet. 
            
            
               AFSNIT IV
                  AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
            
            
               Artikel 70
                  Årsrapport
            
            
               1.Senest den 30. juni hvert år sender medlemsstaterne Kommissionen en årsrapport over det foregående kalenderår med oplysninger om fiskeriet, forskning, statistikker, forvaltning, inspektionsaktiviteter og eventuelle andre relevante oplysninger. 
            
            
               2.Årsrapporten skal indeholde oplysninger om de skridt, der er taget til at reducere mængden af bifangster og udsmid, og om relevant forskning, der er foretaget på dette område. 
            
            
               3.Kommissionen samler de oplysninger, den modtager, og videresender dem straks til ICCAT. 
            
            
               4.Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte de nærmere krav til formatet for den årsrapport, der er omhandlet i denne artikel. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 74, stk. 2.
            
            
               Artikel 71
                  Fortrolighed 
            
            
               Data, der indsamles og udveksles i henhold til nærværende forordning, behandles fortroligt i overensstemmelse med reglerne om datafortrolighed i artikel 112 og 113 i forordning (EF) nr. 1224/2009. 
            
            
               Artikel 72
                  Procedure for ændringer
            
            
               Med henblik på gennemførelse i EU-lovgivningen af ændringer til de gældende ICCAT-henstillinger tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 73 med henblik på at ændre: 
            
            
               a) bilag II-VIII til nærværende forordning 
            
            
               b)fristerne i artikel 7, stk.1, artikel 8, artikel 9, stk.1, artikel 10, stk. 2, artikel 14, stk.1 og 3, artikel 18, artikel 20, stk. 2, 3 og 4, artikel 22, stk. 2, artikel 23, stk. 1 og 2, artikel 26, stk. 1 og 3, artikel 40, stk. 1, artikel 42, stk. 1, artikel 43, stk. 3, artikel 46, stk. 2, artikel 47, stk. 1 og 2, artikel 49, stk. 1 og 2, artikel 55, stk. 3, artikel 56, stk. 1, 2 og 3, artikel 58, stk. 1 og 2, artikel 63, artikel 64, stk. 2, artikel 65, stk. 1 og 2, artikel 66, stk. 1 og 2, artikel 68, stk. 2, artikel 69, stk. 2, 3 og 5, og artikel 70, stk. 1, 
            
            
               c)det område, der er defineret i artikel 14, stk. 1, litra b)
            
            
               d)de mindstestørrelser, der er fastsat i artikel 19, stk. 1 og 2, artikel 24, stk. 2, og artikel 29, stk. 2 og 3
            
         
         
            
               e)de tolerancer, der er fastsat i artikel 19, stk. 2 og 3, artikel 21 og artikel 24, stk. 3
            
            
               f)de tekniske specifikationer for kroge og langliner, der er fastsat i artikel 25 og artikel 38, stk. 5, litra b)
            
            
               g)den videnskabelige observatørdækning, der er fastsat i artikel 29, stk. 1, og artikel 60, stk. 1, litra a) og b)
            
            
               h)den type oplysninger, der er fastsat i 11, stk. 1, 2 og 3, artikel 12, artikel 20, stk. 2, artikel 26, stk. 1, artikel 42, stk. 1, artikel 49, stk. 1 and 2, artikel 53, stk. 4, artikel 54, stk. 4, artikel 55, stk. 3, og artikel 58, stk. 1
            
            
               i)det maksimale antal instrumentbøjer, der er fastsat i artikel 9, stk. 4.
            
            
               Artikel 73
                  Udøvelse af de delegerede beføjelser
            
            
               1.Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
            
            
               2.Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 72, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra denne forordnings ikrafttræden.
            
            
               3.Den i artikel 72 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
            
            
               4.Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
            
            
               5.En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 72 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
            
            
               Artikel 74
                  Gennemførelse
            
            
               1.Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur, der er nedsat ved artikel 47 i forordning (EU) nr. 1380/2013. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011. 
            
            
               2.Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
            
            
               Artikel 75
                  Ændring af forordning (EF) nr. 1936/2001 
            
            
               I forordning (EF) nr. 1936/2001 udgår artikel 4, 5, 6, 6a, 7, 8a, 8b, 8c, 9, 9a, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 og 19.
            
            
               Artikel 76
                  Ændring af forordning (EF) nr. 1984/2003
            
            
               I forordning (EU) nr. 1984/2003 foretages følgende ændringer: 
            
            
               a)I artikel 3 tilføjes følgende som litra g) og h): 
            
            
               "g) "store fiskerfartøjer': fiskerfartøjer med en længde overalt på 20 m eller derover
            
         
         
            
               h) "store pelagiske langlinefartøjer": pelagiske langlinefarfartøjer med en længde overalt på 24 m eller derover"
            
            
               b)I artikel 4, stk. 2, tilføjes følgende som litra c): 
            
            
               "c) hvis fiskeriet er udøvet af et stor fiskerfartøj, accepteres det kun, hvis fartøjet er opført på ICCAT's fartøjsregister." 
            
            
               c) I artikel 5, stk. 2, tilføjes følgende som litra c): 
            
            
               "c) hvis fiskeriet er udøvet af et stort fiskerfartøjer, attesteres det kun, hvis fartøjet er opført på ICCAT's fartøjsregister." 
            
            
               d)I kapitel 2 tilføjes følgende som del 4: 
            
            
               "Del 4
                  Krav til medlemsstaterne hvad angår varer, der er omladet i ICCAT-konventionsområdet
            
            
               Artikel 7a 
                  Statistiske dokumenter og rapportering 
            
            
               1.Ved attesteringen af statistikdokumenter skal store pelagiske langlinefartøjers flagmedlemsstat sikre sig, at de omladte mængder svarer til de fangster, der er rapporteret af hvert enkelt fartøj. 
            
            
               2.Store pelagiske langlinefartøjers flagmedlemsstat attesterer først statistikdokumenter for omladte fisk, når de har bekræftet, at omladningen er foregået i overensstemmelse med artikel 50-57 i [forordningen til gennemførelse af ICCAT's henstillinger]. Bekræftelsen baseres på oplysninger, der er indhentet gennem ICCAT's program for observation af omladninger til havs. 
            
            
               3.Medlemsstaterne skal kræve, at arter, der er omfattet af et statistisk dokumentationsprogram, og som er fanget af store pelagiske langlinefartøjer i ICCAT-konventionsområdet, ved import til deres område eller territorium ledsages af statistikdokumenter, der er attesteret for de fartøjer, der er opført på ICCAT's register over store pelagiske langlinefartøjer med tilladelse til omladning til havs og en kopi af ICCAT-omladningsopgørelsen."
            
            
               Artikel 77
                  Ændring af forordning (EF) nr. 520/2007
            
            
               I forordning (EF) nr. 520/2007 udgår artikel 4, stk. 1, afsnit II og bilag II, III og IV.
            
            
               Artikel 78
                  Ikrafttræden 
            
            
               Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den .
            
            
               
                  På Europa-Parlamentets vegne
                        På Rådets vegne
               
               
                  Formand
                        Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Denne forordning er ændret tre gange for at tage hensyn til resultaterne af de årlige møder i ICCAT i perioden 2001-2008, dvs. i 2004, 2008 og 2009 ved henholdsvis Rådets forordning (EF) nr. 869/2004 af 26. april 2004, Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 og Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 af 6. april 2009.
               
               
                  
                     (2)
                  Denne forordning er senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 500/2012 med det formål at gennemføre ICCAT-henstilling 10-04. Der arbejdes i øjeblikket på at få vedtaget et forslag om ændring (for tredje gang) af Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 med det sigte at gennemføre de seneste foranstaltninger, der er vedtaget af ICCAT i 2012 og 2013, som bl.a. vedrører fangstsæsoner. 
               
               
                  
                     (3)
                  EUT C […] af […], s. […].//OJ C , , p. .
               
               
                  
                     (4)
                  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (5)
                  Rådets afgørelse 98/392/EF af 23. marts 1998 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af de Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 og af aftalen af 28. juli 1994 vedrørende anvendelsen af kapitel XI i denne konvention (EFT L 179 af 23.6.1998, s. 1). 
               
               
                  
                     (6)
                  Rådets afgørelse 86/238/EØF af 9. juni 1986 om Fællesskabets tiltrædelse af den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet som ændret ved den protokol, der er knyttet som bilag til slutakten fra konferencen af befuldmægtigede for stater, der er parter i konventionen, undertegnet den 10. juli 1984 i Paris (EFT L 162 af 18.6.1986, s. 33).
               
               
                  
                     (7)
                  Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001 af 27. september 2001 om visse kontrolforanstaltninger for fiskeri efter visse bestande af stærkt vandrende fiskearter (EFT L 263 af 3.10.2001, s. 1). 
               
               
                  
                     (8)
                  Rådets forordning (EF) nr. 520/2007 af 7. maj 2007 om tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter og om ophævelse af forordning (EF) nr. 973/2001 (EUT L 123 af 12.5.2007, s. 3).
               
               
                  
                     (9)
                  Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 af 6. april 2009 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, om ændring af forordning (EF) nr. 43/2009 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1559/2007 (EUT L 96 af 15.4.2009, s. 1).
               
               
                  
                     (10)
                  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
               
               
                  
                     (11)
                  Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).
               
               
                  
                     (12)
                  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 af 8. april 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (EUT L 112 af 30.4.2011, s. 1).
               
               
                  
                     (13)
                  Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1093/94 og (EF) nr. 1447/1999 (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1).
               
               
                  
                     (14)
                  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/98 af 18. november 2014 om gennemførelse af Unionens internationale forpligtelser som omhandlet i artikel 15, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 i henhold til den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet og konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordvestlige Atlanterhav (EUT L 16 af 23.1.2015, s. 23).
               
               
                  
                     (15)
                  Rådets forordning (EF) nr. 1984/2003 af 8. april 2003 om indførelse af en ordning for statistisk registrering af sværdfisk og storøjet tun i Fællesskabet (EUT L 295 af 13.11.2003, s. 1).
               
               
                  
                     (16)
                  Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af 21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11).
               
               
                  
                     (17)
                  Kommissionens forordning (EF) nr. 26/2004 af 30. december 2003 om et EF-fiskerflåderegister (EUT L 5 af 9.1.2004, s. 25).
               
               
                  
                     (18)
                  ISBN 978-92-5-106226-5 (
                  
                     http://www.fao.org/docrep/012/i0725e/i0725e.pdf
                  
                  ).
               
               
                  
                     (19)
                  Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 af 25. februar 2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik (EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1).
               
               
                  
                     (20)
                  Kommissionens afgørelse 2010/93/EU af 18. december 2009 om et flerårigt EF-program for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskeriet for perioden 2011-2013 (EUT L 41 af 16.2.2010, s. 8).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 17.6.2016
            COM(2016) 401 final
            BILAG
            til forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af de forvaltnings-, bevarelses- og kontrolforanstaltninger, der skal anvendes i konventionsområdet for Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT), og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001, (EF) nr. 1984/2003 og (EF) nr. 520/2007
            
               
         
         
            
               Bilag I
                  ICCAT-arter
            
            
                     
                        Familie
                     
                  
                  
                     
                        Latinsk navn
                     
                  
                  
                     
                        Dansk navn
                     
                  
               
                     
                        Scombridae
                     
                  
                  
                     
                        Acanthocybium solandri
                     
                  
                  
                     
                        Wahoo
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Allothunnus fallai
                     
                  
                  
                     
                        Slank tun
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Auxis rochei
                     
                  
                  
                     
                        Fregatmakrel
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Auxis thazard
                     
                  
                  
                     
                        Auxide
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Euthynnus alletteratus
                     
                  
                  
                     
                        Thunnin
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Gasterochisma melampus
                     
                  
                  
                     
                        Sommerfugletun
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Katsuwonus pelamis
                     
                  
                  
                     
                        Bugstribet bonit
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Orcynopsis unicolor
                     
                  
                  
                     
                        Ustribet palamide
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Sarda sarda
                     
                  
                  
                     
                        Rygstribet pelamide
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Scomberomorus brasiliensis
                     
                  
                  
                     
                        Brasiliansk kongemakrel  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Scomberomorus cavalla
                     
                  
                  
                     
                        Atlantisk kongemakrel
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Scomberomorus maculatus
                     
                  
                  
                     
                        Plettet kongemakrel
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Scomberomorus regalis
                     
                  
                  
                     
                        Prægtig kongemakrel
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Scomberomorus tritor
                     
                  
                  
                     
                        Vestafrikansk kongemakrel 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Thunnus alalunga
                     
                  
                  
                     
                        Hvid tun
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Thunnus albacares
                     
                  
                  
                     
                        Gulfinnet tun
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Thunnus atlanticus
                     
                  
                  
                     
                        Sortfinnet tun
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Thunnus maccoyii
                     
                  
                  
                     
                        Sydlig tun
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Thunnus obesus
                     
                  
                  
                     
                        Storøjet tun
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Thunnus thynnus
                     
                  
                  
                     
                        Almindelig tun
                     
                  
               
                     
                        Istiophoridae
                     
                  
                  
                     
                        Istiophorus albicans
                     
                  
                  
                     
                        Atlantisk sejlfisk
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Makaira indica
                     
                  
                  
                     
                        Sort marlin
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Makaira nigricans
                     
                  
                  
                     
                        Atlantisk blå marlin
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tetrapturus albidus
                     
                  
                  
                     
                        Atlantisk hvid marlin
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tetrapturus belone
                     
                  
                  
                     
                        Middelhavsspydfisk
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tetrapturus georgii
                     
                  
                  
                     
                        Rundskællet spydfisk
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Tetrapturus pfluegeri
                     
                  
                  
                     
                        Langnæbbet spydfisk
                     
                  
               
                     
                        Xiphiidae
                     
                  
                  
                     
                        Xiphias gladius
                     
                  
                  
                     
                        Sværdfisk
                     
                  
               
                     
                        Alopiidae
                     
                  
                  
                     
                        Alopias superciliosus
                     
                  
                  
                     
                        Storøjet rævehaj
                     
                  
               
                     
                        Carcharhinidae
                     
                  
                  
                     
                        Carcharhinus falciformis
                     
                  
                  
                     
                        Silkehaj
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Carcharhinus longimanus
                     
                  
                  
                     
                        Hvidtippet haj
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Prionace glauca
                     
                  
                  
                     
                        Blåhaj
                     
                     
                  
               
                     
                        Lamnidae
                     
                  
                  
                     
                        Isurus oxyrinchus
                     
                  
                  
                     
                        Kortfinnet makohaj
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Lamna nasus
                     
                  
                  
                     
                        Sildehaj
                     
                  
               
                     
                        Sphyrnidae
                     
                  
                  
                     
                        Sphyrna spp.
                     
                  
                  
                     
                        Hammerhajer
                     
                  
               
                     
                        Coryphaenidae
                     
                  
                  
                     
                        Coryphaena hippurus
                     
                  
                  
                     
                        Guldmakrel
                     
                  
               
            
               
            
               Bilag II
                  Retningslinjer for udarbejdelsen af forvaltningsplaner for indretninger, der tiltrækker fisk (FAD) 
            
            
               CPC'ers forvaltningsplan for not- og stangfartøjsflådens anvendelse af FAD'er skal omfatte følgende:
            
            
               1.
                     Beskrivelse
            
            
                  a)
                     FAD-typer: AFAD = forankret; DFAD = drivende
            
            
                  b)
                     Type radiofyr/bøje
            
            
                  c)
                     Maksimalt antal FAD'er, der må anvendes pr. notfartøj og pr. FAD-type 
            
            
                  d)
                     Minimumsafstand mellem AFAD'er
            
            
                  e)
                     Foranstaltninger til reduktion af utilsigtede bifangster
            
            
                  f)
                     Overvejelser vedrørende samspillet med andre redskabstyper
            
            
                  g)
                     Erklæring om eller politik for "FAD-ejerskab" 
            
            
            
               2.
                     Institutionelle ordninger
            
            
                  a)
                     Institutionelt ansvar for FAD-forvaltningsplanen
            
            
                  b)
                     Procedure for ansøgning om tilladelse til anvendelsen af FAD'er
            
            
                  c)
                     Fartøjsejerens og -førerens ansvar i forbindelse med udsætning og anvendelse af FAD'er
            
         
         
            
                  d)
                     Politik for udskiftning af FAD'er
            
            
                  e)
                     Supplerende rapporteringsforpligtelser i tillæg til dem, der er fastsat i denne forordning
            
            
                  f)
                     Politik for løsning af konflikter i forbindelse med FAD'er
            
            
                  g)
                     Detaljerede oplysninger om område- eller periodelukninger, f.eks. territorialfarvande, sejlruter, områder i nærheden af ikke-industrielt fiskeri osv.
            
            
            
               3.
                     Specifikationer for og krav til konstruktionen af FAD'er
            
            
                  a)
                     Konstruktionskarakteristika for FAD'er (en beskrivelse)
            
            
                  b)
                     Krav til belysning
            
            
                  c)
                     Radarreflektorer
            
            
                  d)
                     Synlighedsafstand
            
            
                  e)
                     Mærkning og identifikation af FAD'er
            
            
                  f)
                     Mærkning og identifikation af radiofyr (krav om serienummer)
            
            
                  g)
                     Mærkning og identifikation af ekkolodsbøjer (krav om serienummer)
            
            
                  h)
                     Satellit-transceivere 
            
            
                  i)
                     Undersøgelser af bionedbrydelige FAD'er
            
            
                  j)
                     Forebyggelse af tab eller manglende bjergning af FAD'er
            
            
                  k)
                     Forvaltning af FAD-bjergning
            
            
            
               4.
                     FAD-forvaltningsplanens gyldighedsperiode
            
            
         
         
            
               5.
                     Midler til overvågning og gennemgang af FAD-forvaltningsplanens gennemførelse
               
            
               Bilag III
               Liste over FAD'er, der er sat ud pr. kvartal
            
            
                     
                        FAD-identifikation
                     
                  
                  
                     
                        Type FAD og elektronisk udstyr
                     
                  
                  
                     
                        FAD'ens konstruktionskarakteristika
                     
                  
                  
                     
                        Observation
                     
                  
               
                     
                        FAD-mærkning
                     
                  
                  
                     
                        Tilknyttet radiofyr
                     
                     
                        ID
                     
                  
                  
                     
                        FAD-type
                     
                  
                  
                     
                        Det tilknyttede radiofyrs og/eller elektroniske udstyrs type
                     
                  
                  
                     
                        FAD'ens flydedel
                     
                  
                  
                     
                        Den del af FAD'en, der hænger under vandet
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Dimensioner
                     
                  
                  
                     
                        Materialer
                     
                  
                  
                     
                        Dimensioner
                     
                  
                  
                     
                        Materialer
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                        (7)
                     
                  
               
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
               
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
                  
                     
                        …
                     
                  
               
            
               (1) Hvis FAD'ens eller det tilknyttede radiofyrs mærkning eller ID mangler eller er ulæselig, skal dette nævnes sammen med samtlige foreliggende oplysninger, som bidrager til at identificere FAD'ens ejer.
            
            
               (2) Forankret FAD, drivende naturlig FAD eller drivende konstrueret FAD.
            
            
               (3) F.eks. GPS, ekkolod osv. Hvis der ikke er knyttet elektronisk udstyr til FAD'en, skal dette angives. 
            
            
               (4) F.eks. bredde, længde, højde, dybde, maskestørrelse osv.
            
            
               (5) Angiv, hvilket materiale FAD'en og et eventuelt dækmateriale er fremstillet af, og om det er bionedbrydeligt.
            
            
               (6) F.eks. net, reb, palmeblade osv. Det skal også angives, hvilket indfiltringsmateriale der er anvendt, og om det er bionedbrydeligt. 
            
            
               (7) I denne rubrik angives oplysninger om belysningsspecifikationer, radarreflektorer og synlighedsafstand.
            
            
               Bilag IV
                  Krav til observatører på fartøjer, der fisker efter tropisk tun i et geografisk område, hvor der er indført område- eller periodelukning
            
            
               1. Observatørerne skal have følgende kvalifikationer for at kunne udføre deres opgaver:
            
            
               − have tilstrækkelig erfaring til at identificere arter og fiskeredskaber
            
            
               − have tilstrækkeligt kendskab til ICCAT's bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, hvilket dokumenteres ved et bevis, som udstedes af medlemsstaten på grundlag af ICCAT's uddannelsesretningslinjer
            
            
               − være i stand til at observere og registrere korrekt
            
            
               − have tilstrækkeligt kendskab til sproget i den flagstat, som det observerede fartøj hører under.
            
            
               2. Observatørerne må ikke være besætningsmedlemmer på det observerede fiskerfartøj og de skal opfylde følgende betingelser:
            
            
               a) de skal være statsborgere i en af CPC'erne
            
            
               b) de skal være i stand til at udføre de opgaver, der er beskrevet i punkt 3
            
         
         
            
               c) de må ikke have aktuelle finansielle interesser eller have ejerrettigheder i fiskeriet efter tropisk tun.
            
            
            
               Observatørernes opgaver
            
            
               3. Observatørerne har navnlig til opgave at:
            
            
               a) overvåge fiskerfartøjets overholdelse af de relevante bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, der er vedtaget af ICCAT-Kommissionen.
            
            
                  Observatørerne skal navnlig:
            
            
               i) registrere og rapportere om fiskeriet
            
            
               ii) observere og anslå fangsterne og kontrollere oplysningerne i logbogen
            
            
               iii) spotte og registrere fartøjer, der ser ud til at fiske i strid med ICCAT's bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger
            
            
               iv) kontrollere fartøjets position, når det fisker
            
            
               v) på ICCAT's anmodning og efter instrukser fra SCRS udføre videnskabeligt arbejde, som f.eks. indsamling af opgave II-data.
            
            
               b) under behørig hensyntagen til deres egen sikkerhed straks rapportere om ethvert fiskeri i forbindelse med FAD'er, som udøves af fartøjer i det område og den periode, der er omhandlet i artikel 11.
            
            
               c) udfærdige almindelige rapporter med de oplysninger, der er indsamlet i henhold til dette punkt, og give fartøjsføreren og akvakulturbrugeren mulighed for at indføre relevante oplysninger deri. Observatørerne skal behandle alle oplysninger om fartøjernes fiskeri og omladning fortroligt og acceptere dette krav skriftligt som betingelse for at blive udpeget som observatør.
            
            
               5. Observatørerne skal overholde de love og bestemmelser, der gælder i den flagmedlemsstat, under hvis jurisdiktion det fartøj, som observatøren er udpeget til, hører.
            
            
               6. Observatørerne skal respektere hierarkiet og de generelle adfærdsregler, der gælder for fartøjets samlede besætning, forudsat at disse regler hverken griber ind i observatørernes forpligtelser i henhold til dette program eller de forpligtelser, der er fastsat i punkt 7.
            
            
            
               Flagmedlemsstatens forpligtelser 
            
            
               7. Flagmedlemsstaterne og fiskerfartøjsførerne har navnlig følgende forpligtelser over for observatørerne:
            
            
               a) Observatørerne skal frit kunne henvende sig til fartøjets besætning og have adgang til redskab og udstyr
            
            
               b) Observatørerne skal også på anmodning gives adgang til følgende udstyr, hvis det findes på det fartøj, de er udpeget til at observere, således at de lettere kan udføre de opgaver, der er fastsat i punkt 3:
            
         
         
            
               i) satellitnavigationsudstyr
            
            
               ii) radarbilledskærme, når de er i brug
            
            
               iii) elektroniske kommunikationsmidler.
            
            
               c) Observatørerne skal have kost og logi og adgang til ordentlige sanitære faciliteter, idet standarden skal være den samme som for officerer 
            
            
               d) Observatørerne skal have tilstrækkelig plads på broen eller i styrehuset til kontorarbejde og en plads på dækket, der gør det muligt for dem at udføre deres observationsopgaver og
            
            
               e) Flagmedlemsstaten sikrer sig, at fartøjsførere, besætning og fartøjsejere ikke hindrer, truer, forstyrrer, påvirker, bestikker eller forsøger at bestikke observatørerne under disses arbejde.
            
            
               
            
               Bilag V
                  Tekniske minimumsnormer for forebyggende foranstaltninger
            
            
                     
                        Forebyggelses-
                     
                     
                        foranstaltning
                     
                  
                  
                     
                        Beskrivelse
                     
                  
                  
                     
                        Specifikation
                     
                     
                  
               
                     
                        Udsætning om natten med et minimum af dæklys
                     
                     
                  
                  
                     
                        Ingen udsætning mellem nautisk morgentusmørke og nautisk aftentusmørke. Dæklys holdes til et minimum.
                     
                     
                  
                  
                     
                        Nautisk aftentusmørke og nautisk morgentusmørke som defineret i den nautiske almanak for den relevante breddegrad, lokaltid og dato. Dæklyset skal overholde minimumsstandarderne for sikkerhed og navigation.
                     
                  
               
                     
                        Skræmmeliner (toriliner)
                     
                     
                  
                  
                     
                        Der skal anvendes liner til at skræmme fuglene væk under sætning af langliner, således at de ikke kommer for nær tavserne.
                     
                     
                  
                  
                     
                        For fartøjer med en længde på 35 m eller derover:
                     
                     
                        - skal der anvendes mindst én skræmmeline. Der opfordres til, at fartøjerne, hvis det er praktisk muligt, anvender endnu en toristang og en skræmmeline, hvis der er mange eller meget aktive fugle; begge toriliner bør anvendes samtidig, idet de anbringes på hver side af den langline, der sættes
                     
                     
                        - den del af skræmmelinerne, der befinder sig i luften, skal være mindst 100 m lang
                     
                     
                        - der skal anvendes skræmmebånd, der er så lange, at de når havets overflade under stille vejrforhold
                     
                     
                        - de lange skræmmebånd skal anbringes med højst 5 meters afstand.
                     
                     
                        For fartøjer med en længde på under 35 m:
                     
                     
                        - skal der anvendes mindst én skræmmeline;
                     
                     
                        - den del af skræmmelinen, der befinder sig i luften, skal være mindst 75 m lang
                     
                     
                        - der skal anvendes lange og/eller korte skræmmebånd (mindst 1 m lange), som anbringes med følgende afstande:
                     
                     
                        korte skræmmebånd: anbringes med en afstand på højst 2 m.
                     
                     
                        lange skræmmebånd: anbringes med en afstand på højst 5 m på de første 55 m af skræmmelinen.
                     
                     
                        Der findes yderligere anvisninger i nedenstående supplerende vejleding i udformning og anvendelse af toriliner.
                     
                  
               
                     
                        Synk
                     
                  
                  
                     
                        Der sættes synk på forfangene, inden linen sættes
                     
                     
                  
                  
                     
                        Der sættes et eller flere synk på mindst 45 g i alt inden for en afstand på 1 m fra krogen  eller 
                     
                     
                        Der sættes et eller flere synk på mindst 60 g i alt inden for en afstand på 3,5 m fra krogen eller
                     
                     
                        Der sættes et eller flere synk på mindst 98 g i alt inden for en afstand på 4 m fra krogen.
                     
                  
               
            
               Supplerende vejledning i udformning og anvendelse af toriliner
            
            
            
               Indledning
            
            
               De tekniske minimumsstandarder for anvendelse af toriliner findes i tabellen ovenfor. Denne vejledning er tænkt som hjælp til udarbejdelse og gennemførelse af regler vedrørende langlinefiskerfartøjers anvendelse af toriliner. Selv om vejledningen er rimelig klar, opmuntres der dog til at forbedre torilinernes effektivitet ved at forsøge sig frem, dog under overholdelse af kravene i ovenstående tabel. Vejledningen tager hensyn til forskellige miljø- og driftsforhold såsom vejret, sættehastighed og fartøjsstørrelse, som har indflydelse på torilinens funktion og udformning, når det gælder beskyttelse af madding mod fugle.  Torilinernes udformning og brug kan ændres for at tage hensyn til disse forskellige forhold, forudsat at linens effektivitet ikke forringes. Det forventes, at udformningen af toriliner hele tiden videreudvikles, og denne vejledning bør derfor tages op til fornyet vurdering i fremtiden.
            
            
            
               Udformning af toriline
            
            
               1. Hvis der anbringes en hensigtsmæssig anordning på den del af torilinen, der befinder sig under vandet, og som kan trækkes efter linen, vil den del, der befinder sig over vandet rettes bedre ud.
            
            
               2. Det stykke af linen, der er over vandet, bør være tilstrækkelig let til, at dets bevægelser er uforudsigelige, for at undgå at fugle sætter sig på linen, og tilstrækkelig tungt til, at linen ikke forskubbes af vinden.
            
            
               3. Linen fastgøres bedst til fartøjet med en solid tromle og svirvel for så vidt muligt at forhindre sammenfiltring af linen.
            
            
               4. Skræmmebåndene bør fremstilles af materiale, som er iøjnefaldende og giver livlige, uforudsigelige bevægelser (f.eks. en stærk tynd tråd i et rør af rød polyuretan), og som hænger ned fra torilinen, hvortil de er fastgjort med en trevejs-svirvel (igen for at begrænse sammenfiltring).
            
         
         
            
               5. Hvert skræmmebånd bør bestå af to eller flere enkeltbånd.
            
            
               6. Hvert båndpar bør være fastgjort med en holder, der kan tages af linen, så denne bliver nemmere at stuve.
            
            
            
               Anvendelse af toriliner
            
            
               1. Linen bør hænge ned fra en stang, der er fastgjort til fartøjet. Toristangen bør være så høj som muligt, så linen kan beskytte maddingen et godt stykke ud fra bådens agterende og ikke bliver filtret sammen med fiskeredskabet. Jo højere stangen er, jo bedre beskyttelse. F.eks. giver en højde på ca. 7 m over vandlinjen ca. 100 meters beskyttelse af maddingen.
            
            
               2. Hvis fartøjet kun anvender én toriline, sættes den på den side af den synkende madding, som vinden kommer fra. Hvis der sættes kroge med madding ud fra fartøjets side på den anden side af kølvandet, bør skræmmelinen fastgøres til et punkt, der er flere meter ude fra den side af fartøjet, hvor maddingen sættes ud. Hvis fartøjet anvender to toriliner, skal krogene med maddingen sættes ud i området mellem de to toriliner.
            
            
               3. Det anbefales at bruge flere toriliner for at opnå en endnu bedre beskyttelse af maddingen mod fugle.
            
            
               4. Da linerne kan knække eller blive filtret sammen, bør der medføres ekstra toriliner til at erstatte dem, således at fiskeriet kan fortsættes uden afbrydelse. Der kan inkorporeres udløsningssystemer i torilinen for at minimere drifts- og sikkerhedsproblemer i tilfælde af, at en langline ikke flyder korrekt eller filtres sammen med den del af skræmmelinen, der er under vandet.
            
            
               5. Når der fiskes med en maskine til udsmidning af madding, koordineres maskinens og torilinens anvendelse ved at:
            
            
               i) sikre, at maskinen smider maddingen ud direkte i et område, der er beskyttet af torilinen, og
            
            
               ii) sørge for at anvende to toriliner, hvis der benyttes en eller flere maskiner, som gør det muligt at smide madding ud til både bagbord og styrbord.
            
            
               6. Hvis tavserne sættes ud ved håndkraft, bør fiskerne sørge for, at krogene med maddingen og de sammenrullede tavser sættes ud i det område, som er beskyttet af torilinen, idet det undgås at sætte dem ud i skruevandet, som kan reducere synkehastigheden.
            
            
               7. Det anbefales at installere manuelle, elektriske eller hydrauliske spil for nemmere at kunne rulle torilinerne ud og hente dem ind igen.
            
            
            
            
               
            
               Bilag VI
                  Detaljerede krav vedrørende befrielse af skildpadder
            
            
               Praksis for sikker håndtering af skildpadder:
            
            
               i) Hvis en skildpadde skal hales op af vandet, anvendes der en passende kurv eller ketsjer, som er beregnet til at hale en havskildpadde om bord, som sidder fast i en krog eller er viklet ind i et redskab. Skildpadder må ikke hales om bord ved hjælp af en fiskeline, som sidder fast på eller er viklet om skildpaddens krop. Hvis skildpadden ikke kan hales sikkert op af vandet, skal besætningen klippe linen så tæt på krogen som muligt uden at påføre skildpadden yderligere unødig skade.
            
            
               ii) Hvis en havskildpadde tages om bord, skal fartøjsføreren eller besætningen vurdere, hvilken tilstand dyret er i efter at have været fanget eller viklet ind i redskaber, inden dyret genudsættes. En skildpadde, der har svært ved at bevæge sig, eller som ikke reagerer, beholdes om bord, hvis det er praktisk muligt, og bistås på en måde, som øger dens overlevelseschancer mest muligt, før den genudsættes. Disse praksisser er beskrevet mere detaljeret i FAO's retningslinjer for reduktion af havskildpaddedødelighed i fiskeriet.
            
         
         
            
               iii) I det omfang, det er praktisk muligt, skal skildpadder, der håndteres i forbindelse med fiskeri eller nationale observatørprogrammer (f.eks. mærkning), håndteres på en måde, som er i overensstemmelse med FAO's retningslinjer for reduktion af havskildpaddedødelighed i fiskeriet.
            
            
               Anvendelse af tænger til kapning af line
            
            
               i) Langlinefartøjer skal medføre om bord tænger til at kappe linen og anvende disse, når det ikke er muligt at fjerne krogen uden at skade havskildpadden, når den skal sættes fri.
            
            
               ii) Andre typer fartøjer, der anvender redskaber, som havskildpadder kan blive viklet ind i, skal medføre om bord tænger til at kappe redskabet og anvende disse til at frigøre dyret sikkert fra redskabet, før det sættes fri.
            
            
               Anvendelse af afkrogningsværktøj:
            
            
               i) Langlinefartøjer skal medføre om bord værktøj, der muliggør effektiv fjernelse af kroge fra havskildpadder. 
            
            
               ii) Hvis havskildpadden har slugt krogen, gøres der intet forsøg på at fjerne den. I stedet kappes linen så tæt på krogen som muligt uden at påføre skildpadden yderligere unødig skade.
            
            
               
            
               Bilag VII
                  Omladning i havn
            
            
               1. Ved omladning i havn fra EU-fartøjer eller ved omladning i EU-havne af tun og beslægtede arter samt andre arter, der er fanget i forbindelse med disse arter i konventionsområdet, følges følgende procedurer:
            
            
               Meddelelsesforpligtelser
            
            
               2. Fiskerfartøjet
            
            
               2.1 Fiskerfartøjets fører skal mindst 48 timer før omladningen meddele havnestatens myndigheder navnet på transportfartøjet og dato/tidspunkt for omladningen.
            
            
               2.2 Fiskerfartøjets fører skal på omladningstidspunktet meddele sin flagmedlemsstat følgende:
            
            
               - de mængder tun og beslægtede arter, der skal omlades, om muligt angivet på bestandsniveau
            
            
               - de mængder af andre arter, der er fanget sammen med tun og beslægtede arter, og som skal omlades, angivet for hver art, hvis denne oplysning foreligger
            
            
               - omladningsdato og -sted
            
            
               - modtagertransportfartøjets navn, registernummer og flag og
            
            
               - den geografiske position, hvor de enkelte arter er fanget, hvis dette er relevant, angivet på bestandsniveau i overensstemmelse med ICCAT's statistiske områder.
            
            
               2.3 Det berørte fiskerfartøjs fører udfylder en ICCAT-omladningsopgørelse og sender den senest 15 dage efter omladningen til sin flagmedlemsstat sammen med fartøjets nummer i ICCAT's fiskerfartøjsregister, hvis et sådant haves.
            
         
         
            
               3. Modtagerfartøj
            
            
               3.1 Senest 24 timer før omladningen påbegyndes, og når omladningen er afsluttet, skal modtagertransportfartøjets fører underrette havnestatsmyndighederne om de fangstmængder tun og beslægtede arter, der er omladet til fartøjet, og udfylde en ICCAT-omladningsopgørelse og sende den til de kompetente myndigheder inden for en frist på 24 timer.
            
            
               3.2 Modtagertransportfartøjets fører skal senest 48 timer før landing udfylde en ICCAT-omladningsopgørelse og sende den til de kompetente myndigheder i den landingsstat, hvor landing skal finde sted.
            
            
               Havne- og landingsstaters samarbejde
            
            
               4. Havnestaten og landingsstaten som omhandlet ovenfor gennemgår de oplysninger, der er modtaget i henhold til dette bilag, om nødvendigt også i samarbejde med fiskerfartøjets flag-CPC, for at kontrollere, om der er overensstemmelse mellem de fangster, omladninger og landinger, som hvert fartøj har rapporteret. Kontrollen foretages således, at den er til mindst mulig gene og ulejlighed for fartøjet og ikke går ud over fiskens kvalitet.
            
            
               Rapportering
            
            
               6. Hvert fiskerfartøjs flagmedlemsstat angiver i sin årsrapport til ICCAT de nærmere oplysninger om de omladninger, som dens fartøjer har foretaget.
            
            
            
               
            
               Bilag VIII
                  ICCAT's regionale observatørprogram til overvågning af omladninger til havs
            
            
               1. Medlemsstaterne pålægger transportfartøjer, der er opført i ICCAT's register over fartøjer med tilladelse til at modtage omladninger i ICCAT-området, og som deltager i omlader til havs, at have en ICCAT-observatør om bord ved hver omladning i konventionsområdet.
            
            
               2. Observatørerne udpeges af ICCAT til at observere om bord på transportfartøjer med tilladelse til at modtage omladninger i ICCAT-området fra store pelagiske langlinefartøjer, der fører CPC'ers flag, og som gennemfører ICCAT's observatørprogram.
            
            
               Udpegelse af observatører
            
            
               3. De udpegede observatører skal have følgende kvalifikationer for at kunne udføre deres opgaver:
            
            
               - have bevis for, at de er i stand til at identificere ICCAT-arter og redskaber, idet der foretrækkes observatører, der har erfaring med observation om bord på pelagiske langlinefartøjer 
            
            
               - have tilstrækkeligt kendskab til ICCAT's bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger
            
            
               - være i stand til at observere og registrere korrekt
            
            
               - have tilstrækkeligt kendskab til sproget i den flagstat, som det observerede fartøj hører under.
            
            
               Observatørernes forpligtelser
            
            
               4. Observatørerne:
            
         
         
            
               a) skal have afsluttet den tekniske uddannelse, der kræves i henhold til ICCAT's retningslinjer
            
            
               b) må ikke være statsborgere eller borgere i modtagertransportfartøjets flagstat
            
            
               c) skal være i stand til at udføre de opgaver, der er beskrevet i dette bilags punkt 5
            
            
               d) skal være opført på den liste over observatører, som ICCAT holder ajour
            
            
               e) må ikke være medlem af besætningen på det store pelagiske langlinefartøj eller transportfartøjet eller være ansat i den virksomhed, der ejer langlinefartøjet eller transportfartøjet.
            
            
               5. Observatøren skal overvåge, at det store pelagiske langlinefartøj og transportfartøjet overholder de relevante bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, der er vedtaget af ICCAT. Observatøren har navnlig til opgave at:
            
            
               5.1 aflægge besøg på det store pelagiske langlinefartøj, som har til hensigt at omlade til et transportfartøj, idet der tages højde for de spørgsmål, der er omhandlet i dette bilags punkt 9, og før omladningen finder sted at:
            
            
               a) kontrollere, at fiskerfartøjet har en gyldig licens eller tilladelse til at fiske efter tun og beslægtede arter og de øvrige arter, der fanges sammen med disse i konventionsområdet
            
            
               b) kontrollere de forhåndstilladelser til at omlade på havet, som fiskerfartøjet har fået udstedt af flag-CPC'en, og i givet fald kyststaten
            
            
               c) kontrollere og registrere de samlede fangstmængder om bord for hver art og om muligt på bestandsniveau samt de mængder, der skal omlades til transportfartøjet 
            
            
               d) kontrollere, at fartøjsovervågningssystemet (FOS) fungerer, og undersøge logbogen og kontrollere oplysningerne heri, hvis det er muligt
            
            
               e) kontrollere, om der eventuelt er fangster om bord, som stammer fra overførsler fra andre fartøjer, og kontrollere de dokumenter, der vedrører sådanne overførsler
            
            
               f) hvis der er noget, der tyder på, at fiskerfartøjet har begået overtrædelser, straks rapportere sådanne eventuelle overtrædelser til transportfartøjets fører (under behørig hensyntagen til sikkerheden) og til den virksomhed, som gennemfører observatørprogrammet, som straks videresender oplysningerne til myndighederne i fiskerfartøjets flag-CPC  og
            
            
               g) registrere resultaterne af de undersøgelsesopgaver, vedkommende har udført om bord på fartøjet, i observationsrapporten.
            
            
               5.2 Observere transportfartøjets aktiviteter og:
            
            
               a) registrere og rapportere de omladningsaktiviteter, der er udført
            
            
               b) kontrollere fartøjets position under omladning
            
            
               c) observere og anslå mængderne af tun og beslægtede arter, der omlades, om muligt på arts- og bestandsniveau
            
            
               d) observere og anslå mængderne af andre arter, der er fanget sammen med tun og beslægtede arter, om muligt for hver art
            
            
               e) kontrollere og registrere navnet på det store pelagiske langlinefartøj samt dets ICCAT-registernummer
            
         
         
            
               f) kontrollere oplysningerne i omladningsopgørelsen, bl.a. ved at sammenholde den med det store pelagiske langlinefartøjs logbog, hvis dette er muligt
            
            
               g) attestere oplysningerne i omladningsopgørelsen
            
            
               h) underskrive omladningsopgørelsen og
            
            
               i) observere og anslå mængden af varer for hver enkelt art, når de losses i den havn, hvor observatøren sættes i land, med henblik på at kontrollere, at de stemmer overens med de mængder, der er modtaget under omladning på havet. 
            
            
               5.3 Derudover skal observatøren:
            
            
               a) udfærdige en daglig rapport over transportfartøjets omladningsaktiviteter
            
            
               b) udfærdige almindelige rapporter med de oplysninger, der er indsamlet som led i observatørens opgaver, og give fartøjsføreren mulighed for at indføre relevante oplysninger deri
            
            
               c) sende ICCAT's sekretariat ovennævnte almindelige rapport senest 20 dage efter observationsperiodens afslutning
            
            
               d) udføre de øvrige opgaver, som ICCAT har fastlagt.
            
            
               6. Observatørerne skal behandle alle oplysninger om de store pelagiske langlinefartøjers fiskeri og om disse fartøjers ejere fortroligt og acceptere dette krav skriftligt som betingelse for at blive udpeget som observatør.
            
            
               7. Observatørerne skal overholde de love og bestemmelser, der gælder i den flagmedlemsstat, og hvis relevant, den kyststat under hvis jurisdiktion det fartøj, som observatøren er udpeget til, hører.
            
            
               8. Observatørerne skal respektere hierarkiet og de generelle adfærdsregler, som gælder for fartøjets samlede besætning, forudsat at disse regler hverken griber ind i observatørernes forpligtelser i henhold til dette program eller de forpligtelser, der påhviler fartøjets besætning, jf. dette bilags punkt 9.
            
            
               Ansvar henhørende under transportfartøjers flagstater
            
            
               9. I forbindelse med gennemførelsen af det regionale observatørprogram gælder der for transportfartøjernes flagstater og førerne af disse fartøjer følgende betingelser:
            
            
               a) Observatørerne skal frit kunne henvende sig til fartøjets besætning og have adgang til relevante dokumenter og til redskab og udstyr
            
            
               b) Observatørerne skal også på anmodning gives adgang til følgende udstyr, hvis det findes på det fartøj, de er udpeget til at observere, således at de lettere kan udføre de opgaver, der er fastsat i punkt 5:
            
            
               i) satellitnavigationsudstyr
            
            
               ii) radarbilledskærme, når de er i brug
            
            
               iii) elektroniske kommunikationsmidler og
            
            
               iv) den vægt, der anvendes til vejning af omladte varer
            
         
         
            
               c) Observatørerne skal have kost og logi og adgang til ordentlige sanitære faciliteter, idet standarden skal være den samme som for officerer
            
            
               d) Observatørerne skal have tilstrækkelig plads på broen eller i styrehuset til kontorarbejde og en plads på dækket, der gør det muligt for dem at udføre deres observationsopgaver
            
            
               e) Det overlades til observatørerne at vælge det mest egnede sted og den mest egnede metode til at overvåge omladningsaktiviteterne og anslå, hvilke mængder af de forskellige arter/bestande der omlades. Transportfartøjets fører tilgodeser under behørig hensyntagen til sikkerheden og de praktiske omstændigheder observatørens ønsker, hvad dette angår, og placerer på anmodning varerne midlertidigt på transportfartøjets dæk, således at observatøren kan inspicere dem, og giver observatøren tilstrækkelig tid til at udføre sine opgaver. Observationen skal foregå således, at den er til mindst mulig gene og ikke går ud over kvaliteten af de varer, der omlades.
            
            
               f) I lyset af bestemmelserne i punkt 10 sørger transportfartøjets fører for, at observatøren får den nødvendige assistance med henblik på sikker transport mellem transportfartøjet og fiskerfartøjet, når vejret og de øvrige forhold tillader en sådan transport og
            
            
               e) Flagmedlemsstaterne sikrer sig, at fartøjsførere, besætning og fartøjsejere ikke hindrer, truer, forstyrrer, påvirker, bestikker eller forsøger at bestikke observatørerne under disses arbejde.
            
            
               De store pelagiske langlinefartøjers ansvar under omladning
            
            
               10. Observatørerne skal have mulighed for at aflægge kontrolbesøg på fiskerfartøjet, hvis vejret og de øvrige forhold tillader det, og skal frit kunne henvende sig til besætningen og have adgang til de relevante dokumenter og de områder af fartøjet, der er nødvendige med henblik på udførelsen af de opgaver, der er fastlagt i dette bilags punkt 5. Fiskerfartøjets fører sørger for, at observatøren får den nødvendige assistance med henblik på sikker transport mellem transportfartøjet og fiskerfartøjet. Hvis forholdene udgør en uacceptabel risiko for observatørens sikkerhed, og det derfor ikke er praktisk muligt for observatøren at aflægge kontrolbesøg på det store pelagiske langlinefartøj, før omladningen påbegyndes, må omladningen alligevel gennemføres. 
            
            
               Observationsgebyrer
            
            
               11. Udgifterne til gennemførelse af dette program finansieres af de CPC'er, hvis flag de store pelagiske langlinefartøjer, der har til hensigt at omlade, fører. Gebyret beregnes på grundlag af de samlede udgifter til programmet. Gebyret indbetales på en særlig konto oprettet af ICCAT's sekretariat, og ICCAT's sekretariat administrerer kontoen til gennemførelse af programmet.
            
            
               12. Ingen store pelagiske langlinefartøjer må deltage i programmet for observation af omladning på havet, medmindre de i punkt 11 krævede gebyrer er betalt.