CELEX: 32014D0013
Language: pl
Date: 2013-12-11 00:00:00
Title: 2014/13/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 11 grudnia 2013 r. potwierdzająca zaproponowane przez Zjednoczone Królestwo środki dla ochrony ekosystemów morskich na obszarach ochrony Haisborough Hammond & Winterton; Start Point to Plymouth Sound & Eddystone oraz Land’s End & Cape Bank (notyfikowana jako dokument nr C(2013) 9003)

31.1.2014   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 30/1
               
            
         DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
         z dnia 11 grudnia 2013 r.
         potwierdzająca zaproponowane przez Zjednoczone Królestwo środki dla ochrony ekosystemów morskich na obszarach ochrony Haisborough Hammond & Winterton; Start Point to Plymouth Sound & Eddystone oraz Land’s End & Cape Bank
         (notyfikowana jako dokument nr C(2013) 9003)
         (Jedynie teksty w języku angielskim, francuskim i niderlandzkim są autentyczne)
         (2014/13/UE)
         KOMISJA EUROPEJSKA,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
         uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (1), w szczególności jego art. 9 w powiązaniu z jego art. 8 ust. 3,
         a także mając na uwadze, co następuje:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (2) przewiduje możliwość wyznaczenia na poziomie UE szczególnych obszarów ochrony. Zgodnie z art. 3 i art. 4 tej dyrektywy państwa członkowskie są zobowiązane do utworzenia szczególnych obszarów ochrony a zgodnie z jej art. 6 są zobowiązane do wprowadzenia środków koniecznych do ochrony tych obszarów w celu uniknięcia niepokojenia gatunków i pogorszenia stanu siedlisk.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Decyzją wykonawczą Komisji 2012/13/UE (3) obszary o nazwach Haisborough, Hammond & Winterton (UK0030369), Start Point to Plymouth Sound & Eddystone (UK0030373) and Land's End & Cape Bank (UK0030375) zostały włączone do wykazu terenów mających znaczenie dla Wspólnoty na mocy art. 4 ust. 2 dyrektywy 92/43/EWG.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Środki dotyczące ochrony, zarządzania i eksploatacji żywych zasobów wodnych podlegają zasadom wspólnej polityki rybołówstwa.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Art. 9 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 pozwala państwom członkowskim podjąć niedyskryminacyjne środki w celu zminimalizowania wpływu rybołówstwa na ochronę morskich ekosystemów w strefie 12 mil morskich od linii podstawowej, pod warunkiem że Wspólnota nie przyjęła dla tej strefy szczególnych środków skierowanych na ochronę i zarządzanie. Dyrektywa 92/43/EWG ustanawia obowiązek przyjęcia środków koniecznych do zapewnienia ochrony tych obszarów. Środki przyjęte przez państwo członkowskie mają być zgodne z celami wspólnej polityki rybołówstwa ustanowionymi w art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 i nie mniej surowe niż istniejące prawodawstwo Unii. Jeżeli środki mają mieć zastosowanie do statków rybackich innych państw członkowskich, Komisja, państwa członkowskie oraz zainteresowane regionalne komitety doradcze muszą zostać o tych środkach poinformowane, a następnie Komisja musi środki te zatwierdzić.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     W dniu 18 listopada 2013 r. Zjednoczone Królestwo poinformowało Belgię i Francję o środkach, jakie zamierza wprowadzić w odniesieniu do wyżej wymienionych trzech obszarów ochrony ze względu na to, że proponowane środki będą miały wpływ na oba te państwa członkowskie; poinformowane zostały także Regionalny Komitet Doradczy ds. Morza Północnego, Regionalny Komitet Doradczy ds. Wód Północno-Zachodnich oraz Komisja Europejska.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Środki zaproponowane przez Zjednoczone Królestwo zgodnie z dyrektywą 92/43/EWG ustanawiają podział na strefy trzech obszarów ochrony i ustanawiają zakaz używania wszelkich dennych narzędzi połowowych na określonych obszarach w każdym z trzech wyznaczonych obszarów ochrony. Do celów środków będących przedmiotem niniejszej decyzji Zjednoczone Królestwo definiuje denne narzędzia połowowe jako wszelkie narzędzia połowowe ciągnięte lub pchane przez morze i mające kontakt z dnem morza. Są to denne włoki rozpornicowe, przydenne włoki ramowe oraz dragi holowane i dragi wyposażone w pompy ssące.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Środki zaproponowane przez Zjednoczone Królestwo mają przyczyniać się do wdrożenia przepisów dyrektywy 92/43/EWG i są zgodne z celami ustanowionymi w art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002, a w szczególności z zasadą stosowania podejścia ostrożnościowego przy przedsiębraniu środków mających na celu ochronę i utrzymanie żywych zasobów wodnych.
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ
         
            Artykuł 1
            Zaproponowane przez Zjednoczone Królestwo środki dla ochrony ekosystemów morskich na obszarach ochrony Haisborough Hammond & Winterton; Start Point to Plymouth Sound & Eddystone oraz Land’s End & Cape Bank, określone w załączniku zostają niniejszym potwierdzone.
         
         
            Artykuł 2
            Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Belgii, Republiki Francuskiej i Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.
         
         
            Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2013 r.
            
               
                  W imieniu Komisji
               
               Maria DAMANAKI
               
                  Członek Komisji
               
            
         
         
            (1)  Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59.
         
            (2)  Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7.
         
            (3)  Dz.U. L 11 z 13.1.2012, s. 1.
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK
            
               UZASADNIENIE DOTYCZĄCE POWIADOMIENIA O TRZECH ZARZĄDZENIACH W SPRAWIE ZAKAZU UŻYWANIA DENNYCH NARZĘDZI POŁOWOWYCH NA OKREŚLONYCH OBSZARACH WÓD TERYTORIALNYCH ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA
            
            Powiadomienie na mocy art. 9 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 358 z 31.12.2002, s. 59).
            SPIS TREŚCI
            
                        1.
                     
                     Wprowadzenie
                     
                  
                        2.
                     
                     Ramy prawne UE
                     
                  
                        3.
                     
                     Ramy prawne Zjednoczonego Królestwa
                     
                  
                        4.
                     
                     Zmienione podejście do zarządzania rybołówstwem na europejskich morskich obszarach ochrony (obszary Natura 2000)
                     
                  
                        5.
                     
                     Proponowane środki
                     
                  
                        6.
                     
                     Egzekwowanie środków
                     
                  
                        7.
                     
                     Konsultacja z zainteresowanymi państwami członkowskimi, regionalnymi komitetami doradczymi oraz Komisją Europejską
                     
                  ZAŁĄCZNIKI
            
                        Załącznik I:
                     
                     Zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Land’s End and Cape Bank (określony obszar) wraz z mapą
                     
                  
                        Załącznik II:
                     
                     Zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Start Point to Plymouth Sound and Eddystone (określone obszary) wraz z mapą
                     
                  
                        Załącznik III:
                     
                     Zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Haisborough, Hammond and Winterton (określone obszary) wraz z mapami
                     
                  
                        Załącznik IV:
                     
                     Ocena oddziaływania (OO) dla zarządzenia w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Land’s End and Cape Bank (określony obszar)
                     
                  
                        Załącznik V:
                     
                     Ocena oddziaływania (OO) dla zarządzenia w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Start Point to Plymouth Sound and Eddystone (określone obszary)
                     
                  
                        Załącznik VI:
                     
                     Ocena oddziaływania (OO) dla zarządzenia w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Haisborough, Hammond and Winterton (określone obszary)
                     
                  1.   WPROWADZENIE
            Rząd Zjednoczonego Królestwa zamierza wprowadzić środki zakazujące działalności połowowej z użyciem dennych narzędzi połowowych na określonych obszarach w celu ochrony elementów raf znajdujących się na niektórych morskich obszarach Natura 2000 w Zjednoczonym Królestwie, wyszczególnionych w załączniku I. Aby środki te miały zastosowanie do wszystkich statków, włączając w to statki rybackie innych państw członkowskich UE, Zjednoczone Królestwo postępuje zgodnie z procedurami określonymi w art. 9 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002. Poniżej wymieniono środki planowane przez Zjednoczone Królestwo oraz państwa członkowskie, których te środki dotyczą:
            
                        —
                     
                     
                        Zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Land’s End and Cape Bank (określony obszar) – Francja i Belgia (załącznik I)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Start Point to Plymouth Sound and Eddystone (określone obszary) – Francja i Belgia (załącznik II)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Haisborough, Hammond and Winterton (określone obszary) – Belgia (załącznik III)
                     
                  2.   RAMY PRAWNE UE
            2.1.   Art. 9 rozporządzenia nr 2371/2002 (rozporządzenie podstawowe dotyczące wspólnej polityki rybołówstwa)
            
            Art. 9 rozporządzenia nr 2371/2002 pozwala państwom członkowskim podjąć niedyskryminacyjne środki w celu zminimalizowania wpływu rybołówstwa na ochronę morskich ekosystemów w strefie 12 mil morskich od linii podstawowej, pod warunkiem że Wspólnota nie przyjęła dla tej strefy szczególnych środków w zakresie ochrony i zarządzania.
            Środki przyjęte przez państwo członkowskie mają być zgodne z celami ustanowionymi w art. 2 i nie mniej surowe niż istniejące prawodawstwo wspólnotowe.
            Jeżeli środki mające być przyjęte przez państwo członkowskie mogą mieć wpływ na statki innego państwa członkowskiego, środki takie przyjmuje się jedynie w przypadku gdy Komisji, państwu członkowskiemu oraz zainteresowanym regionalnym komitetom doradczym został przedstawiony projekt środków wraz z memorandum wyjaśniającym.
            Celem środków zaproponowanych przez Zjednoczone Królestwo jest zminimalizowanie wpływu rybołówstwa na zachowanie morskich ekosystemów poprzez ochronę stanu elementów raf określonych w załączniku I do dyrektywy Rady 92/43/EWG przed pogorszeniem związanym z używaniem dennych narzędzi połowowych.
            Ponadto Wspólnota nie przyjęła szczególnych środków w celu ochrony morskich ekosystemów dla tych obszarów morskich Natura 2000.
            2.2.   Dostęp do wód terytorialnych Zjednoczonego Królestwa
            
            Załącznik I do rozporządzenia nr 2371/2002 określa prawa dostępu do wód terytorialnych Zjednoczonego Królestwa (w strefie od 6 do 12 mil morskich od linii podstawowych z 1983 r.) dla statków z innych państw członkowskich.
            Statki francuskie i belgijskie mają dostęp w celu połowu ryb przydennych na obszarach obejmujących Land’s End and Cape Bank znajdujących się w obrębie terenów mających znaczenie dla Wspólnoty (SCI) (1) oraz Start Point to Plymouth Sound and Eddystone (SCI). Poza tym statki belgijskie mają dostęp w celu połowu ryb przydennych na obszarach obejmujących Haisborough, Hammond and Winterton, znajdujące się w obrębie terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI).
            3.   RAMY PRAWNE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA
            3.1.   Ustawa o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r. (MaCAA)
            
            Art. od 129 do 133 ustawy o dostępie do wód morskich i wybrzeża przyznają Urzędowi ds. Gospodarki Morskiej (MMO – Marine Management Organisation) prawo do wydawania zarządzeń obowiązujących w strefie 12 mil morskich od linii podstawowej Zjednoczonego Królestwa, aby wspierać cele w zakresie ochrony morskiej strefy chronionej (MCZ) (jest to rodzaj morskiego obszaru chronionego).
            3.2.   Przepisy dotyczące ochrony siedlisk przyrodniczych i gatunków z 2010 r. (przepisy siedliskowe)
            
            Artykuł 38 przepisów siedliskowych zwiększył uprawnienia w zakresie wydawania zarządzeń przyznane Urzędowi ds. Gospodarki Morskiej przez ustawę o dostępie do wód morskich i wybrzeża. Według nowych uregulowań Urząd ma prawo wydawania zarządzeń w celu ochrony europejskich morskich obszarów ochrony (obszary morskie Natura 2000) w Anglii.
            4.   ZMIENIONE PODEJŚCIE DO ZARZĄDZANIA POŁOWAMI PRZEMYSŁOWYMI NA EUROPEJSKICH MORSKICH OBSZARACH OCHRONY (OBSZARY NATURA 2000)
            Dnia 14 sierpnia 2012 r. ministerstwo ochrony środowiska, żywności oraz spraw wsi (Defra) ogłosiło zmianę podejścia w zarządzaniu połowami przemysłowymi na europejskich morskich obszarach ochrony (2) (obszary morskie Natura 2000) na wodach Zjednoczonego Królestwa. Zmienione podejście zostało opracowane i jest wdrażane w procesie ścisłych konsultacji z grupą wdrożeniową ds. rybołówstwa na europejskich morskich obszarach ochrony. W konsultacjach uczestniczyli przedstawiciele przemysłu rybołówczego i organizacji pozarządowych zajmujących się ochroną środowiska oraz naukowcy z dziedziny rybołówstwa i gospodarki morskiej.
            W ramach zmiany podejścia dokonano ogólnej oceny ryzyka oddziaływania wszystkich rodzajów przemysłowej działalności połowowej na wszystkie elementy środowiska obszarów morskich Natura 2000 na angielskich wodach. Wyniki tej oceny zestawiono ze sobą i przedstawiono w formie matrycy (3). W tej matrycy oddziaływanie działalności połowowej na elementy środowiska morskiego podzielono na 4 kategorie: czerwoną, bursztynową, zieloną i niebieską. Zaklasyfikowanie oddziaływania do kategorii czerwonej oznacza wysokie ryzyko pogorszenia stanu danego elementu środowiska. Aby to ryzyko wyeliminować i tym samym zapewnić przestrzeganie artykułu 6 dyrektywy Rady 92/43/EWG (dyrektywy siedliskowej), organy regulacyjne Zjednoczonego Królestwa są zobowiązane do wprowadzenia zakazu działalności powodującej takie oddziaływania do końca 2013 r. Wyniki otrzymane w matrycy poddano niezależnemu przeglądowi przez Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS) (4).
            Środki proponowane w tym powiadomieniu przedsiębierze się w celu zarządzania oddziaływaniami wysokiego ryzyka (kolor czerwony). W przypadku oddziaływań sklasyfikowanych jako bursztynowe istnieje większa niepewność co do stopnia ryzyka. Aby stwierdzić, czy potrzebne jest zarządzanie działalnością w celu ochrony elementów środowiska, wymagana jest ocena ryzyka dla poszczególnych terenów. Oceny zostaną przeprowadzone między 2014 a 2016 r. Jeżeli wprowadzenie pewnych środków okaże się konieczne, zostaną one wprowadzone do końca 2016 r. Przy ocenie oddziaływań sklasyfikowanych jako bursztynowe należy wziąć pod uwagę to, że ich skutki mogą być wzmocnione poprzez ich współwystępowanie z oddziaływaniami, co do których istnieje bardzo wysokie prawdopodobieństwo, że same w sobie nie będą miały wpływu na osiągnięcie celu w zakresie ochrony środowiska (sklasyfikowano je w matrycy jako kategoria zielona). Kategoria niebieska oznacza, że nie ma możliwych oddziaływań i dalsza ocena nie jest konieczna.
            5.   PROPONOWANE ŚRODKI
            Proponowane środki obejmują zakaz używania dennych narzędzi połowowych na określonych obszarach (załączniki I–III). Denne narzędzia połowowe to wszelkie narzędzia połowowe pchane lub ciągnięte przez wodę i dotykające dna morskiego. Są to denne włoki rozpornicowe, przydenne włoki ramowe oraz dragi holowane i dragi wyposażone w pompy ssące.
            Używanie dennych narzędzi połowowych okazało się stwarzać wysokie ryzyko pogorszenia stanu elementów rafy, w związku z tym zdecydowano się przyjąć środki ochronne w tym zakresie. Pozostałe oddziaływania występujące na morskich obszarach Natura 2000 (np. oddziaływania narzędzi dennych na piaszczyste wybrzeża) będą poddane ocenie indywidualnej dla każdego obszaru (jak opisano szczegółowo powyżej), a stosowne środki do zarządzania tymi oddziaływaniami zostaną wprowadzone do końca 2016 r.
            Dla każdego z proponowanych środków przygotowano ocenę oddziaływania (OO) w celu zidentyfikowania możliwego wpływu na gospodarkę (załączniki IV–VI).
            6.   EGZEKWOWANIE ŚRODKÓW
            Urząd ds. Gospodarki Morskiej będzie egzekwował przestrzeganie przedmiotowych zarządzeń na europejskich morskich obszarach ochrony w oparciu o informacje i analizę ryzyka.
            W przypadku gdy uzyskane informacje będą sugerowały nieprzestrzeganie lub ryzyko nieprzestrzegania środków zarządzania, Urząd ds. Gospodarki Morskiej opracuje strategię egzekwowania odpowiednią dla sytuacji danego obszaru chronionego, a w razie konieczności wykorzysta odpowiednie zasoby/służby. Może to oznaczać obecność marynarki, nadzór z powietrza lub wspólne operacje z innymi organami (np. komitetami ds. rybołówstwa przybrzeżnego i ochrony środowiska (IFCA), strażą graniczną Zjednoczonego Królestwa, agencją ds. ochrony środowiska lub organami regulacyjnymi innych państw członkowskich). Urząd ds. Gospodarki Morskiej będzie koordynował wspólne operacje, a częstotliwość i intensywność działań egzekucyjnych będą zależały od oceny posiadanych informacji i ryzyka.
            Dalsze informacje o procesie egzekwowania opartym na ocenie ryzyka prowadzonym przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej dostępne są na stronie: http://www.marinemanagement.org.uk/about/documents/risk-based-enforcement.pdf
            Urząd ds. Gospodarki Morskiej nadzoruje morskie obszary chronione (MPA) na podstawie zasad ustalonych w ustawie o reformie legislacji i nadzoru z 2006 r. oraz w kodeksie dobrych praktyk dla organów regulacyjnych. Celem tych zasad jest zapewnienie tego, że działania egzekucyjne Urzędu ds. Gospodarki Morskiej są proporcjonalne, odpowiedzialne, spójne, przejrzyste oraz odpowiednio ukierunkowane. Dalsze informacje dostępne są w strategii Urzędu ds. Gospodarki Morskiej dotyczącej zapewnienia przestrzegania i egzekwowania przepisów: http://www.marinemanagement.org.uk/about/documents/compliance_enforcement.pdf
            7.   KONSULTACJA Z ZAINTERESOWANYMI PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI, REGIONALNYMI KOMITETAMI DORADCZYMI ORAZ KOMISJĄ EUROPEJSKĄ
            Zainteresowane państwa członkowskie, na które proponowane środki będą miały wpływ, to Francja i Belgia. Odpowiednie regionalne komitety doradcze to: Regionalny Komitet Doradczy ds. Morza Północnego (dla Haisborough, Hammond and Winterton (SCI)) oraz Regionalny Komitet Doradczy ds. Wód Północno-Zachodnich (dla Land’s End and Cape Bank (SCI) i dla Start Point to Plymouth Sound and Eddystone (SCI)).
            Skontaktowano się z odpowiednimi władzami ds. rybołówstwa we Francji i Belgii w celu przedyskutowania wysuniętych przez Zjednoczone Królestwo propozycji środków podczas nieformalnych konsultacji. Podczas oficjalnych konsultacji, które odbyły się w terminie od 10 września do 22 października 2013 r., skonsultowano się w sprawie proponowanych środków zarówno z odpowiednimi władzami ds. rybołówstwa, przedstawicielami przemysłu rybołówczego z Francji i Belgii, jak i z właściwymi regionalnymi komitetami doradczymi.
            7.1   Daty konsultacji
            
            Nieoficjalny etap przedkonsultacyjny w sprawie proponowanych środków odbył się w terminie od 9 czerwca do 15 sierpnia 2013 r. Konsultacje społeczne dotyczące tych środków, zgodnie z wymogami ustawodawstwa Zjednoczonego Królestwa, przeprowadzono w dniach od 10 września do 22 października 2013 r. Zgodnie z art. 9 rozporządzenia nr 2371/2002 oficjalne powiadomienie zostanie wydane do dnia 18 listopada 2013 r.
            Urząd ds. Gospodarki Morskiej (MMO) w dniu 7 czerwca 2013 r. skierował pismo do francuskich władz ds. rybołówstwa (Direction des pêches maritimes et de l’aquaculture oraz Agence des aires marine protégées) oraz do właściwych władz belgijskich (Dienst Zeevisserij) z prośbą o umożliwienie omówienia proponowanych środków z władzami i przedstawicielami rybołówstwa.
            Spotkanie między Urzędem ds. Gospodarki Morskiej, Dienst Zeevisserij (belgijskimi władzami ds. rybołówstwa), Redescentrale (belgijską organizacją zrzeszającą producentów rybnych) oraz innymi przedstawicielami przemysłu rybołówczego zorganizowano dnia 12 lipca 2013 r.
            Władze francuskie w dniu 9 lipca 2013 r. wystosowały odpowiedź do Urzędu ds. Gospodarki Morskiej, w której zaproponowały zorganizowanie spotkania we wrześniu. Odbyło się ono dnia 27 września 2013 r. i uczestniczyli w nim: Urząd ds. Gospodarki Morskiej, Direction des pêches maritimes et de l’aquaculture (francuskie władze ds. rybołówstwa), Comité National des Pêches Maritimes et des élevages marins (CNPMEM: przedstawiciele francuskiego państwowego przemysłu rybołówczego) oraz kilku przedstawicieli regionalnego rybołówstwa.
            W dniu 10 września 2013 r. Urząd ds. Gospodarki Morskiej skierował do obu regionalnych komitetów doradczych pismo z zaproszeniem do wyrażenia opinii na temat konsultacji społecznych. Podczas późniejszych rozmów telefonicznych z sekretariatami obu komitetów okazało się, że komitety nie planują udzielenia wspólnej odpowiedzi w sprawie publicznych konsultacji, ale przekażą szczegóły konsultacji swoim członkom, aby osoby zainteresowane mogły odpowiedzieć indywidualnie.
            7.2   Odpowiedzi otrzymane w ramach konsultacji społecznych wraz z odpowiedziami udzielonymi przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej
            
            Urząd ds. Gospodarki Morskiej nie otrzymał żadnych odpowiedzi od francuskich i belgijskich władz ani od właściwych regionalnych komitetów doradczych. Od Redescentrale i CNPMEM otrzymano odpowiedzi dotyczące statków innych państw członkowskich.
            7.3   Korespondencja między Zjednoczonym Królestwem i Komisją Europejską
            
            W dniu 20 czerwca Defra skierowała pismo do Komisji Europejskiej zawierające aktualne informacje na temat środków proponowanych przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej. Do pisma dołączono mapę ilustrującą występowanie elementów środowiska z załącznika 1 do dyrektywy siedliskowej wymagających ochrony. Dnia 18 września 2013 r. zorganizowano spotkanie między Defra, Urzędem ds. Gospodarki Morskiej i Komisją Europejską, na którym przedstawiono dodatkowe informacje dotyczące środków.
            
               ZAŁĄCZNIK I
            
            
               URZĄD DS. GOSPODARKI MORSKIEJ
            
            
               USTAWA O DOSTĘPIE DO WÓD MORSKICH I WYBRZEŻA Z 2009 R. (2009, nr 23)
            
            ZARZĄDZENIE W SPRAWIE ZAKAZU UŻYWANIA DENNYCH NARZĘDZI POŁOWOWYCH NA EUROPEJSKIM MORSKIM OBSZARZE OCHRONY LAND’S END AND CAPE BANK (OKREŚLONY OBSZAR)
            Urząd ds. Gospodarki Morskiej (5), wykonując uprawnienia przyznane mu przez przepis 38 przepisów o ochronie siedlisk przyrodniczych i gatunków z 2010 r. (6) i art. 129 ustawy o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r. (7), po uprzednim:
            
                        —
                     
                     
                        złożeniu kopii projektu zarządzenia do wglądu w stosownych miejscach zgodnie z art. 130 ust. 3 ustawy;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        dostarczeniu kopii projektu zarządzenia osobom zainteresowanym na ich wniosek zgodnie z art. 130 ust. 4 ustawy;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        opublikowaniu zawiadomienia o proponowanym zarządzeniu zgodnie z art. 130 ust. 6 i art. 130 ust. 7 ustawy;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        przeprowadzeniu konsultacji z Komisją Europejską, Rządem Królestwa Belgii, Rządem Republiki Francuskiej oraz Regionalnym Komitetem Doradczym ds. Wód Północno-Zachodnich, i po otrzymaniu zatwierdzenia projektu zarządzenia przez Komisję zgodnie z art. 8 ust. 3, art. 9 ust. 1 i art. 9 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (8);
                     
                  wydaje niniejsze zarządzenie.
            
               Interpretacja
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        W niniejszym zarządzeniu „określony obszar” oznacza Cape Bank według definicji podanej w załączniku.
                     
                  
               Zakaz
            
            
                     
                        2.
                     
                     
                        Zakazuje się używania jakichkolwiek dennych narzędzi połowowych na określonym obszarze.
                     
                  
               Uchylenie zakazu do celów naukowych, zarybiania i hodowli
            
            
                     
                        3.
                     
                     
                        Niniejsze zarządzenie nie ma zastosowania, w przypadku gdy osoba dokonuje czynności zabronionej przez niniejsze zarządzenie, jeżeli osoba ta posiada pisemne zezwolenie wydane przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej na prowadzenie takich działań w celach naukowych oraz w celu zarybiania i hodowli.
                     
                  
               Cytowanie
            
            
                     
                        4.
                     
                     
                        Niniejsze zarządzenie może być cytowane jako zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Land’s End and Cape Bank (określone obszary).
                     
                  Przystawiono oficjalną pieczęć Urzędu ds. Gospodarki Morskiej
            dnia [ ] 2013 r.
            
               LS
            
            Oficjalna pieczęć Urzędu ds. Gospodarki Morskiej została przystawiona na niniejszym zarządzeniu w obecności:
            
               [imię i nazwisko]
            
            Dyrektor Urzędu ds. Gospodarki Morskiej
            Sekretarz Stanu ds. Ochrony Środowiska, Żywności i Spraw Wsi, wykonując uprawnienia przyznane mu na mocy art. 130 ust. 8 ustawy o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r., zatwierdza zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Land’s End and Cape Bank (określone obszary) wydane przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej w dniu [ ] [ ] 2013 r. i stwierdza, że niniejsze zarządzenie wchodzi w życie z dniem [ ] [ ] 2013 r.
            
               [imię i nazwisko]
            
            
               [stanowisko]
            
            Starszy urzędnik państwowy w imieniu i na rzecz Sekretarza Stanu ds. Ochrony Środowiska, Żywności i Spraw Wsi
            Data:
            ZAŁĄCZNIK
            Definicja Cape Bank
            Współrzędne geograficzne użyte w niniejszym załączniku są oparte na systemie odniesienia WGS 84, gdzie „WGS 84” oznacza Światowy System Geodezyjny, zmodyfikowany w 1984 r.
            „Cape Bank” oznacza obszar ograniczony linią prowadzoną od:
            
                         
                     
                     
                        Punktu A (50 stopni 19,969 minut N, 5 stopni 43,216 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu B (50 stopni 16,913 minut N, 5 stopni 48,820 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu C (50 stopni 8,500 minut N, 5 stopni 47,338 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu D (50 stopni 4,747 minut N, 5 stopni 48,929 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu E (50 stopni 11,468 minut N, 5 stopni 57,977 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu F (50 stopni 19,129 minut N, 5 stopni 52,099 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu G (50 stopni 21,159 minut N, 5 stopni 44,468 minut W)
                     
                  i następnie od punktu G do punktu A.
            Nota wyjaśniająca
            
               (Ta nota nie jest częścią zarządzenia)
            
            Urząd ds. Gospodarki Morskiej wydał niniejsze zarządzenie aby zapewnić, że działalność połowowa jest prowadzona w sposób zgodny z wymogami art. 6 dyrektywy Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory.
            Celem niniejszego zarządzenia jest ochrona organizmów żyjących na rafach pionowych w wodach przybrzeżnych poprzez zakaz używania dennych narzędzi połowowych na określonych obszarach Land’s End and Cape Bank.
            Określone obszary są zdefiniowane w akapicie pierwszym załącznika do niniejszego zarządzenia.
            Określone obszary są przedstawione na poniższych mapach jedynie w celach poglądowych.
            Marine Management Organisation
            Teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Land's End and Cape Bank
            granica 6 mil morskich (UKHO)
            granica 12 mil morskich (UKHO)
            obszar zarządzany przez MMO
            obszar rafy pionowej Cape Bank
            Land's End and Cape Bank (SCI)
            obszar zarządzany przez CIFCA
            © British Crown, NERC and SeaZone Solutions Ltd. All rights reserved. [SZ042010.001]. Natural England Copyright 2008. © Crown Copyright. All rights reserved 2008. © Marine Management Organisation. Contains UKHO Law of the Sea data © Crown copyright [2013] and database right. Ordnace Survey Licence No 100049981. Reproduced with permission of Natural England / Joint Nature Conservation Committee. Not to be used for navigation.
            
               ZAŁĄCZNIK II
            
            
               URZĄD DS. GOSPODARKI MORSKIEJ
            
            
               USTAWA O DOSTĘPIE DO WÓD MORSKICH I WYBRZEŻA Z 2009 R. (2009, nr 23)
            
            ZARZĄDZENIE W SPRAWIE ZAKAZU UŻYWANIA DENNYCH NARZĘDZI POŁOWOWYCH NA EUROPEJSKIM MORSKIM OBSZARZE OCHRONY START POINT TO PLYMOUTH SOUND AND EDDYSTONE (OKREŚLONE OBSZARY)
            Urząd ds. Gospodarki Morskiej (9), wykonując uprawnienia przyznane mu przez przepis 38 przepisów o ochronie siedlisk przyrodniczych i gatunków z 2010 r. (10) i art. 129 ustawy o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r. (11), po uprzednim:
            
                        —
                     
                     
                        złożeniu kopii projektu zarządzenia do wglądu w stosownych miejscach zgodnie z art. 130 ust. 3 ustawy;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        dostarczeniu kopii projektu zarządzenia osobom zainteresowanym na ich wniosek zgodnie z art. 130 ust. 4 ustawy;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        opublikowaniu zawiadomienia o proponowanym zarządzeniu zgodnie z art. 130 ust. 6 i art. 130 ust. 7 ustawy;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        przeprowadzeniu konsultacji z Komisją Europejską, Rządem Królestwa Belgii, Rządem Republiki Francuskiej oraz Regionalnym Komitetem Doradczym ds. Wód Północno-Zachodnich, i po otrzymaniu zatwierdzenia projektu zarządzenia przez Komisję zgodnie z art. 8 ust. 3, art. 9 ust. 1 i art. 9 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (12);
                     
                  wydaje niniejsze zarządzenie.
            
               Interpretacja
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        W niniejszym zarządzeniu:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    „linie podstawowe z 1983 r.” oznaczają linie podstawowe stanowiące odniesienie do pomiaru szerokości morza terytorialnego Zjednoczonego Królestwa według stanu na dzień 25 stycznia 1983 r. zgodnie z rozporządzeniem królewskim dotyczącym wód terytorialnych z 1964 r. (Territorial Waters Order in Council) (13);
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    „określone obszary” oznaczają Hatt Rock i Brentons w definicji podanej w załączniku.
                                 
                              
                  
               Zakaz
            
            
                     
                        2.
                     
                     
                        Zakazuje się używania jakichkolwiek dennych narzędzi połowowych na określonych obszarach.
                     
                  
               Uchylenie zakazu do celów naukowych, zarybiania i hodowli
            
            
                     
                        3.
                     
                     
                        Niniejsze zarządzenie nie ma zastosowania, w przypadku gdy osoba dokonuje czynności zabronionej przez niniejsze zarządzenie, jeżeli osoba ta posiada pisemne zezwolenie wydane przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej na prowadzenie takich działań w celach naukowych oraz w celu zarybiania i hodowli.
                     
                  
               Cytowanie
            
            
                     
                        4.
                     
                     
                        Niniejsze zarządzenie może być cytowane jako zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Start Point to Plymouth Sound and Eddystone (określone obszary).
                     
                  Przystawiono oficjalną pieczęć Urzędu ds. Gospodarki Morskiej
            dnia [ ] 2013 r.
            
               LS
            
            Oficjalna pieczęć Urzędu ds. Gospodarki Morskiej została przystawiona na niniejszym zarządzeniu w obecności:
            
               [imię i nazwisko]
            
            Dyrektor Urzędu ds. Gospodarki Morskiej
            Sekretarz Stanu ds. Ochrony Środowiska, Żywności i Spraw Wsi, wykonując uprawnienia przyznane mu na mocy art. 130 ust. 8 ustawy o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r., zatwierdza zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Start Point to Plymouth Sound and Eddystone (określone obszary) wydane przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej w dniu [ ] 2013 r. i stwierdza, że niniejsze zarządzenie wchodzi w życie z dniem [ ] 2013 r.
            
               [imię i nazwisko]
            
            
               [stanowisko]
            
            Starszy urzędnik państwowy w imieniu i na rzecz Sekretarza Stanu ds. Ochrony Środowiska, Żywności i Spraw Wsi
            Data:
            ZAŁĄCZNIK
            Definicja Hatt Rock i Brentons
            Współrzędne geograficzne użyte w niniejszym załączniku są oparte na systemie odniesienia WGS 84, gdzie „WGS 84” oznacza Światowy System Geodezyjny, zmodyfikowany w 1984 r.
            „Hatt Rock” oznacza obszar ograniczony linią prowadzoną od:
            
                         
                     
                     
                        Punktu A (50 stopni 10,320 minut N, 4 stopnie 28,388 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu B (50 stopni 10,170 minut N, 4 stopnie 29,413 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu C (50 stopni 10,568 minut N, 4 stopnie 29,755 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu D (50 stopni 10,832 minut N, 4 stopnie 29,227 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu E (50 stopni 10,782 minut N, 4 stopnie 28,543 minut W)
                     
                  i następnie od punktu E do punktu A.
            „Brentons” oznacza obszar ograniczony linią prowadzoną od:
            
                         
                     
                     
                        Punktu A (50 stopni 10,714 minut N, 4 stopnie 25,325 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu B (50 stopni 10,651 minut N, 4 stopnie 25,599 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu C (50 stopni 10,632 minut N, 4 stopnie 25,870 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu D (50 stopni 12,167 minut N, 4 stopnie 26,709 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu E (50 stopni 12,330 minut N, 4 stopnie 26,505 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu F (50 stopni 12,398 minut N, 4 stopnie 26,1972 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu G (50 stopni 12,750 minut N, 4 stopnie 25,251 minut W) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        Punktu H (50 stopni 12,956 minut N, 4 stopnie 24,723 minut W)
                     
                  a następnie od punktu H do punktu A linią poprowadzoną sześć mil morskich od linii podstawowych z 1983 r.
            Nota wyjaśniająca
            
               (Ta nota nie jest częścią zarządzenia)
            
            Urząd ds. Gospodarki Morskiej wydał niniejsze zarządzenie aby zapewnić, że działalność połowowa jest prowadzona w sposób zgodny z wymogami art. 6 dyrektywy Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory.
            Celem niniejszego zarządzenia jest ochrona raf znajdujących się tuż przy dnie poprzez zakaz używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Start Point to Plymouth Sound and Eddystone.
            Określone obszary są zdefiniowane w akapicie pierwszym załącznika do niniejszego zarządzenia.
            Określone obszary są przedstawione na poniższych mapach jedynie w celach poglądowych.
            Marine Management Organisation
            Teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Start Point to Plymouth Sound & Eddystone (Eddystone)
            granica 6 mil morskich od brzegu (UKHO)
            rafa na terenie SCI
            elementy rafy
            obszar zarządzany przez:
            CIFCA
            MMO
            © British Crown, NERC and SeaZone Solutions Ltd. All rights reserved. [SZ042010.001]. Contains UKHO Law of the Sea data © Crown copyright and database right. Reproduced with permission of the Joint Nature Conservation Commission. © Crown Copyright and database right [2013]. All rights reserved. Ordnance Survey Licence No 100049981. Reproduced with permission of Natural England / Joint Nature Conservation Committee Not to be used for navigation.
            
               ZAŁĄCZNIK III
            
            
               URZĄD DS. GOSPODARKI MORSKIEJ
            
            
               USTAWA O DOSTĘPIE DO WÓD MORSKICH I WYBRZEŻA Z 2009 R. (2009, nr 23)
            
            ZARZĄDZENIE W SPRAWIE ZAKAZU UŻYWANIA DENNYCH NARZĘDZI POŁOWOWYCH NA EUROPEJSKIM MORSKIM OBSZARZE OCHRONY HAISBOROUGH HAMMOND AND WINTERTON (OKREŚLONE OBSZARY)
            Urząd ds. Gospodarki Morskiej (14), wykonując uprawnienia przyznane mu przez przepis 38 przepisów o ochronie siedlisk przyrodniczych i gatunków z 2010 r. (15) i art. 129 ustawy o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r. (16), po uprzednim:
            
                        —
                     
                     
                        złożeniu kopii projektu zarządzenia do wglądu w stosownych miejscach zgodnie z art. 130 ust. 3 ustawy;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        dostarczeniu kopii projektu zarządzenia osobom zainteresowanym na ich wniosek zgodnie z art. 130 ust. 4 ustawy;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        opublikowaniu zawiadomienia o proponowanym zarządzeniu zgodnie z art. 130 ust. 6 i art. 130 ust. 7 ustawy;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        przeprowadzeniu konsultacji z Komisją Europejską, Rządem Królestwa Belgii oraz Regionalnym Komitetem Doradczym ds. Morza Północnego, i po otrzymaniu zatwierdzenia projektu zarządzenia przez Komisję zgodnie z art. 8 ust. 3, art. 9 ust. 1 i art. 9 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (17);
                     
                  wydaje niniejsze zarządzenie.
            
               Interpretacja
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        W niniejszym zarządzeniu „określone obszary” oznaczają Obszar 1 i Obszar 2 według definicji w załączniku.
                     
                  
               Zakaz
            
            
                     
                        2.
                     
                     
                        Zakazuje się używania jakichkolwiek dennych narzędzi połowowych na określonych obszarach.
                     
                  
               Uchylenie zakazu do celów naukowych, zarybiania i hodowli
            
            
                     
                        3.
                     
                     
                        Niniejsze zarządzenie nie ma zastosowania, w przypadku gdy osoba dokonuje czynności zabronionej przez niniejsze zarządzenie, jeżeli osoba ta posiada pisemne zezwolenie wydane przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej na prowadzenie takich działań w celach naukowych oraz w celu zarybiania i hodowli.
                     
                  
               Cytowanie
            
            
                     
                        4.
                     
                     
                        Niniejsze zarządzenie może być cytowane jako zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Haisborough Hammond and Winterton (określone obszary).
                     
                  Przystawiono oficjalną pieczęć Urzędu ds. Gospodarki Morskiej
            dnia [ ] 2013 r.
            
               LS
            
            Oficjalna pieczęć Urzędu ds. Gospodarki Morskiej została przystawiona na niniejszym zarządzeniu w obecności:
            
               [imię i nazwisko]
            
            Dyrektor Urzędu ds. Gospodarki Morskiej
            Sekretarz Stanu ds. Ochrony Środowiska, Żywności i Spraw Wsi, wykonując uprawnienia przyznane mu na mocy art. 130 ust. 8 ustawy o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r., zatwierdza zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Haisborough Hammond and Winterton (określone obszary) sporządzone przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej w dniu [ ] 2013 r. i stwierdza, że niniejsze zarządzenie wchodzi w życie z dniem [ ] 2013 r.
            
               [imię i nazwisko]
            
            
               [stanowisko]
            
            Starszy urzędnik państwowy w imieniu i na rzecz Sekretarza Stanu ds. Ochrony Środowiska, Żywności i Spraw Wsi
            Data:
            ZAŁĄCZNIK
            Definicje Obszaru 1 i Obszaru 2
            Współrzędne geograficzne użyte w niniejszym załączniku są oparte na systemie odniesienia WGS 84, gdzie „WGS 84” oznacza Światowy System Geodezyjny, zmodyfikowany w 1984 r. i następnie w 2004 r.
            „Obszar 1” oznacza obszar ograniczony linią prowadzoną od:
            
                         
                     
                     
                        punktu A (52 stopnie 47,792 minut N, 1 stopień 58,661 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu B (52 stopnie 47,919 minut N, 1 stopień 58,179 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu C (52 stopnie 48,229 minut N, 1 stopień 58,065 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu D (52 stopnie 48,267 minut N, 1 stopień 58,114 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu E (52 stopnie 48,442 minut N, 1 stopień 57,900 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu F (52 stopnie 48,705 minut N, 1 stopień 57,942 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu G (52 stopnie 48,876 minut N, 1 stopień 58,277 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu H (52 stopnie 48,814 minut N, 1 stopień 58,920 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu I (52 stopnie 48,615 minut N, 1 stopień 59,207 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu J (52 stopnie 48,465 minut N, 1 stopień 59,173 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu K (52 stopnie 48,397 minut N, 1 stopień 59,328 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu L (52 stopnie 48,123 minut N, 1 stopień 59,400 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu M (52 stopnie 47,926 minut N, 1 stopień 59,179 minut E)
                     
                  i następnie od punktu M do punktu A.
            „Obszar 2” oznacza obszar ograniczony linią prowadzoną od:
            
                         
                     
                     
                        punktu A (52 stopnie 50,804 minut N, 1 stopień 48,365 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu B (52 stopnie 50,617 minut N, 1 stopień 48,178 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu C (52 stopnie 50,698 minut N, 1 stopień 47,043 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu D (52 stopnie 51,027 minut N, 1 stopień 46,490 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu E (52 stopnie 51,133 minut N, 1 stopień 46,633 minut E) do
                     
                  
                         
                     
                     
                        punktu F (52 stopnie 51,013 minut N, 1 stopień 48,138 minut E)
                     
                  i następnie od punktu F do punktu A.
            Nota wyjaśniająca
            
               (Ta nota nie jest częścią zarządzenia)
            
            Urząd ds. Gospodarki Morskiej wydał niniejsze zarządzenie aby zapewnić, że działalność połowowa jest prowadzona w sposób zgodny z wymogami art. 6 dyrektywy Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory.
            Niniejsze zarządzenie ma na celu chronić biogeniczne rafy utworzone przez organizmy z gatunku Sabellaria spinulosa poprzez zakaz używania dennych narzędzi połowowych na określonych obszarach europejskiego morskiego obszaru ochrony Haisborough Hammond and Winterton.
            Określone obszary są zdefiniowane w akapicie pierwszym załącznika do niniejszego zarządzenia.
            Określone obszary są przedstawione na poniższych mapach jedynie w celach poglądowych.
            Marine Management Organisation
            Teren mający znaczenie dla Wspólnoty SCI
            Haisborough, Hammond & Winterton
            powierzchnia zamkniętego obszaru = 3,726533 sq km
            granica 6 mil morskich (1983)
            granica 12 mil morskich (1983)
            rafa Sabellaria
            granice siedlisk rafy wg nagrania wideo
            obszar zarządzany przez MMO
            SCI Haisborough, Hammond & Winterton
            © British Crown, NERC and SeaZone Solutions Ltd. All rights reserved. [SZ042010.001]. Reproduced with permission of the Joint Nature Conservation Commission. © Crown Copyright and database right [2013]. All rights reserved. Contains UKHO Law of the Sea data © Crown copyright and database right. © Marine Management Organisation. © ICES (http://geo.ices.dk/) Not to be used for navigation.
            
               ZAŁĄCZNIK IV
            
            
               
            Tekst z obrazka
            
               Tytuł:
               Ocena oddziaływania zarządzenia w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Land’s End and Cape Bank (określone obszary)
               Ocena oddziaływania nr:
               MMO02
               Główny dział lub agencja:
               Urząd ds. Gospodarki Morskiej
               Pozostałe działy lub agencje:
               Defra, Natural England, Cornwall Inshore Fisheries and Conservation Authority (komitet ds. rybołówstwa i ochrony środowiska (IFCA) w Kornwalii)
               Ocena oddziaływania (OO)
               Data: 9.9.2013 r.
               Etap: Rozwój/Warianty
               Źródło interwencji: Krajowe
               Rodzaj środka: Ustawodawstwo wtórne
               Kontakt:
               Michael Coyle
               Michael.Coyle@marinemangement.org.uk
               0300 123 1032
               Streszczenie: Interwencja i warianty
               Opinia komitetu ds. polityki w zakresie nowych regulacji (RPC) status opinii RPC
               Koszt preferowanego (lub bardziej prawdopodobnego) wariantu
               Całkowita wartość bieżąca netto
               Wartość bieżąca netto dla przedsiębiorstw
               Roczny koszt netto dla przedsiębiorstw (równoważny roczny koszt dla przedsiębiorstw (EANCB) w cenach z 2009 r.)
               Zgodne z zasadą On-In Two-Out (OITO)?
               Środek zakwalifikowano jako
               NIE DOTYCZY
               NIE DOTYCZY
               NIE DOTYCZY
               NIE
               NIE DOTYCZY
               Jaki problem jest rozważany? Dlaczego interwencja rządu jest konieczna?
               Urząd ds. Gospodarki Morskiej proponuje wprowadzenie tego zarządzenia, ponieważ istnieje potrzeba ochrony elementów rafy znajdującej się tuż przy dnie opisanych w załączniku I na europejskim morskim obszarze ochrony (EMS) przed działaniem dennych narzędzi połowowych.
               Propozycja niniejszego zarządzenia jest zgodna ze zmienionym podejściem wprowadzonym przez ministerstwo ochrony środowiska, żywności i spraw wsi (Defra), aby zapewnić pełną zgodność z dyrektywą Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (dyrektywa siedliskowa) oraz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/147/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa (dyrektywa ptasia) w odniesieniu do przemysłowej działalności połowowej.
               Interwencja jest konieczna, aby przeciwdziałać niedoskonałości rynku w odniesieniu do środowiska morskiego poprzez wdrożenie odpowiednich środków zarządzania (np. niniejszego zarządzenia). Środki te będą służyć ochronie elementów środowiska i zmniejszeniu lub złagodzeniu negatywnych skutków zewnętrznych. Wdrożenie niniejszego zarządzenia zapewni ciągły dostęp do dóbr publicznych środowiska morskiego.
               Zmienione podejście do zarządzania rybołówstwem przemysłowym jest wprowadzane w oparciu o zebrane informacje, w kolejności wyznaczonej potencjalnym ryzykiem oraz etapowo. To podejście bazuje na informacjach wynikających z matrycy przedstawiającej wpływ działalności połowowej na określone elementy europejskich morskich obszarów ochrony (EMS). Każde oddziaływanie działalności na elementy środowiska zostało zaklasyfikowane do kategorii czerwonej, bursztynowej, zielonej lub niebieskiej w zależności od potencjalnych zagrożeń powodowanych przez określony typ narzędzi połowowych. Kategoria czerwona obejmuje oddziaływanie wysokiego ryzyka: zmiana zarządzania w tym obszarze powinna być traktowana priorytetowo i wdrożona do końca 2013 r. Pozostałe oddziaływania przestawione w matrycy także zostaną ocenione, a odpowiednie środki wdrożone do końca 2016 r., jeżeli okaże się to konieczne.
               Oddziaływanie narzędzi dennych na elementy środowiska rafy znajdującej się tuż przy dnie na obszarze Land’s End and Cape Bank, zidentyfikowanym jako teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI), zostało zaliczone do kategorii czerwonej. Dlatego zmiany mające na celu wyeliminowanie ryzyka szkody wynikającej z użycia tych narzędzi na tym obszarze są priorytetem. Na tym obszarze nie występują żadne inne elementy. Proponowane zarządzenie zagwarantuje, że zarządzanie oddziaływaniami między działalnością połowową a elementami środowiska będzie prowadzone zgodnie z art. 6 dyrektywy siedliskowej. Oddziaływania pozostałych rodzajów narzędzi połowowych na inne elementy rafy sklasyfikowano jako mniej priorytetowe, w związku z czym będą one analizowane w późniejszych terminach.
               Defra oczekuje, że głównym organem regulacyjnym dla obszarów znajdujących się w strefie od 0 do 6 mil morskich od brzegu będzie odpowiedni komitet IFCA. Dla obszarów znajdujących się w strefie od 6 do 12 mil morskich od brzegu będzie to Urząd ds. Gospodarki Morskiej. Wprowadzone środki nie będą dyskryminacyjne zgodnie z art. 9 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa.
               W wyniku rozmów między Urzędem ds. Gospodarki Morskiej i komitetem IFCA z Kornwalii ustalono, że preferowanym wariantem jest zarządzenie Urzędu obejmujące obszar od 0 do 12 mil morskich dla elementów środowiska rafy na części obszaru Cape Bank.
            
            
               
            Tekst z obrazka
            
               Jakie są cele polityki i planowane efekty?
               Zapobieganie pogorszeniu się stanu rafy znajdującej się tuż przy dnie w strefie od 6 do 12 mil morskich na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Land’s End and Cape Bank, wynikającemu ze stosowania dennych narzędzi połowowych;
               Wspieranie celów w zakresie ochrony środowiska ustalonych dla terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Land’s End and Cape Bank;
               Zapewnienie przestrzegania dyrektywy siedliskowej zgodnie ze zmienionym podejściem Defra;
               Promowanie zrównoważonego rybołówstwa i ochrony środowiska morskiego;
               Minimalizowanie wpływu zarządzenia na działalność połowową z wykorzystaniem dennych narzędzi połowowych poprzez utrzymanie dostępu do łowisk znajdujących się na terenach mających znaczenie dla Wspólnoty (SCI), tam gdzie to możliwe;
               Zmniejszenie negatywnych skutków zewnętrznych i zapewnienie ciągłego dostępu do dóbr publicznych.
               Jakie warianty rozważono, włączając w to rozwiązania alternatywne dla proponowanej regulacji?
               Proszę uzasadnić wybór preferowanego wariantu (dalsze szczegóły w sekcji Podstawa faktyczna)
               1. Brak działania.
               2. Środki podejmowane na zasadzie dobrowolności.
               3. Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych na całym terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) („całkowite zamknięcie obszaru”).
               4. Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych nad obszarem występowania rafy znajdującej się tuż przy dnie z odpowiednią strefą buforową („zarządzanie strefowe”).
               5. Zarządzanie działalnością poprzez instrument ustawowy, nakaz regulacyjny lub warunki licencji rybackiej.
               Wariant 4 jest preferowany ze względu na to, że promuje zrównoważone rybołówstwo, chroni środowisko morskie i zapewnia przestrzeganie dyrektywy siedliskowej.
               Czy nastąpi przegląd przyjętej polityki? Będzie ona poddana przeglądowi.
               Jeśli dotyczy, proszę podać ustaloną datę: Nie dotyczy
               Czy wdrożenie środka wykracza poza minimalne wymagania UE?
               NIE
               Na które rodzaje przedsiębiorstw proponowany wariant będzie miał wpływ? Jeśli obejmie mikroprzedsiębiorstwa, proszę podać powody w sekcji Podstawa faktyczna.
               Mikro
               TAK/ NIE
               < 20
               TAK/ NIE
               Małe
               TAK/ NIE
               Średnie
               TAK/ NIE
               Duże
               TAK/ NIE
               Jaka jest zmiana w emisji gazów cieplarnianych mierzona w ekwiwalencie CO2? (ekwiwalenty CO2 w milionach ton)
               Objęte systemem handlu emisjami:
               Nieobjęte systemem handlu emisjami:
               Po zapoznaniu się z oceną oddziaływania stwierdzam, że w oparciu o dostępne informacje przedstawia ona racjonalny obraz prawdopodobnych kosztów, korzyści i skutków głównych wariantów.
               Osoba upoważniona do podpisania PROSZĘ WYBRAĆ OSOBĘ PODPISUJĄCĄ:
               Data
            
            
               
            Tekst z obrazka
            
               Streszczenie: Analiza i dowody
               Wariant polityki 1
               Opis:
               PEŁNA OCENA EKONOMICZNA
               Rok bazowy dla cen
               2013
               Rok bazowy dla wartości bieżącej
               2013
               Czas trwania (lata)
               10
               Korzyść netto (wartość bieżąca (PV)) (mln GBP)
               Niska: opcjonalnie
               Wysoka: opcjonalnie
               Najlepsze oszacowanie:
               KOSZTY (mln GBP)
               Koszty wdrożenia ogółem
               (Stała cena)
               Lata
               Roczna średnia
               (bez kosztów wdrożenia)
               (stała cena)
               Łączny koszt
               (wartość bieżąca)
               Niskie
               NIE
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               Wysokie
               NIE
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               Najlepsze oszacowanie
               NIE
               opcjonalnie
               0,20 mln GBP
               Opis i skala kosztów, dla których można określić wartość pieniężną, ponoszonych przez „główne grupy, na które wpłynie proponowany wariant”
               Szacowane roczne koszty egzekwowania zarządzenia po stronie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej mieszczą się w przedziale od 22 475 GBP do 23 475 GBP. Zakłada się, że najlepszym szacunkowym kosztem egzekwowania jest kwota mieszcząca się pośrodku między kosztami niskimi i wysokimi (22 975 GBP), co dla okresu dziesięcioletniego daje sumę 0,2 mln GBP. Nie przewiduje się jednorazowych kosztów.
               Szacowane koszty związane ze stratą wyładunków Zjednoczonego Królestwa na obszarach objętych zakazem, w tym w strefie buforowej, wynoszą 11 788 GBP a zmiana wartości dodanej brutto (GVA) wynosi 4 126,09 GBP (1). Wartość dodana brutto (GVA), wyrażona w wartości bieżącej, dla dziesięcioletniego okresu przyjętego w tej OO, wynosi 0,04 mln GBP.
               Całkowite szacunkowe koszty nie uwzględniają obniżenia wartości dodanej brutto (GVA) z tego względu, że alternatywne łowiska są dostępne. W tym przypadku szacowane koszty dla rybołówstwa będą zawyżone, ponieważ nie założono konieczności zmiany miejsca połowu, ale jednocześnie przyjęto, że strata wartości dodanej brutto (GVA) wyniesie 100 %.
               Pozostałe koszty, dla których nie można określić wartości pieniężnej, ponoszone przez „główne grupy, na które wpłynie proponowany wariant”
               Jednostki francuskie i belgijskie mają prawa dostępu do terenu SCI leżącego poza strefą 6 mil morskich.
               W rozdziale 7.4 podkreślono, że proponowane środki zmniejszą działalność statków, zarówno belgijskich, jak i francuskich, na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI), co zostało potwierdzone na naszym spotkaniu z przedstawicielami belgijskiego rybołówstwa. Spotkanie z władzami francuskimi odbyło się we wrześniu. Podczas oficjalnych konsultacji przedstawiciele rybołówstwa francuskiego i belgijskiego potwierdzili, że na obszarze Cape Bank, który ma być objęty zakazem, prowadzona jest działalność połowowa.
               Urząd ds. Gospodarki Morskiej proponuje wykorzystanie innych organów egzekucyjnych, takich jak agencja Zjednoczonego Królestwa ds. granic oraz policja, aby w pełni wykorzystać możliwości tych organów w zakresie kontroli i postępowania egzekucyjnego. Określenie kosztów związanych z zaangażowaniem tych organów nie jest teraz możliwe, ponieważ ich pomoc będzie wykorzystywana doraźnie i koszty mogą się różnić. Te dodatkowe koszty mogą zostać dodane w późniejszym terminie, jeżeli zajdzie taka potrzeba.
               KORZYŚCI
               (mln GBP)
               Koszty wdrożenia ogółem
               (Stała cena)
               Lata
               Roczna średnia
               (bez kosztów wdrożenia)
               (stała cena)
               Korzyści ogółem
               (wartość bieżąca)
               Niskie
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               Wysokie
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               Najlepsze oszacowanie
               (1) Dalsze informacje na temat podejścia są zamieszczone w załączniku H7 do oceny oddziaływania sporządzonej dla morskiej strefy chronionej (MCZ): http://publications.naturalengland.org.uk/publication/1940011.
            
            
               
            Tekst z obrazka
            
               Opis i skala korzyści, dla których można określić wartość pieniężną, dla „głównych grup, na które wpłynie proponowany wariant”
               Nie ma żadnych danych, wyrażonych w wartościach pieniężnych, na temat korzyści wynikających z wprowadzenia proponowanych środków. Niemniej jednak znaczne potencjalne korzyści opisano poniżej.
               Pozostałe korzyści, dla których nie można określić wartości pieniężnej, dla „głównych grup, na które wpłynie proponowany wariant”
               Korzyści dla środowiska wynikające z wprowadzenia zarządzenia będą znaczące, jako że zarządzenie ma na celu ochronę elementów raf znajdujących się tuż przy dnie przed szkodami spowodowanymi przez użycie dennych narzędzi połowowych na danym obszarze. Dzięki temu zarządzenie przyczyni się do utrzymania celu w zakresie ochrony środowiska. Wprowadzenie zalecanego zakazu przyniesie ogólne korzyści dla siedliska przyrodniczego rafy. Dzięki temu możliwe będzie wykorzystanie tego obszaru do celów rekreacyjnych takich jak nurkowanie czy też wędkarstwo, co może potencjalnie przynieść korzyści dla lokalnej gospodarki (zob. Podstawa faktyczna).
               Kluczowe założenia/obszary wrażliwe/ryzyko
               Stopa dyskontowa (%)
               3,5 %
               Szacunkowe średnie koszty dla rybołówstwa są oparte na wartościach wyładunków Urzędu ds. Gospodarki Morskiej oszacowanych dla terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) na podstawie statystycznego rejonu ICES VIIe, prostokąt 29E4. Nie wiadomo dokładnie, jaka część całkowitej wartości wyładunków rzeczywiście pochodziła bezpośrednio z obszaru, na którym ma być wprowadzony proponowany zakaz. Obszar ten stanowi mniej niż 5,79% prostokąta statystycznego ICES (3840 km2) . Dane statystyczne przedstawione w tej OO zostały obliczone na podstawie zgłoszonej działalności w prostokątach ICES obejmujących określone tereny mające znaczenie dla Wspólnoty (SCI). Dane dotyczące zgłoszonej działalności statków ze Zjednoczonego Królestwa (ilość i wartość wyładunków oraz szczegóły na temat użytych narzędzi połowowych) pochodzą z bazy danych Urzędu ds. Gospodarki Morskiej i obejmują wszystkie wpisy do dzienników pokładowych wprowadzone przez statki rybackie zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie. Dane dla statków belgijskich i francuskich otrzymano z wyciągów z systemu nakładu połowowego prowadzonego przez Komitet Naukowy, Techniczny oraz Gospodarczy ds. Rybołówstwa (STECF), do którego państwa członkowskie zgłaszają wyładunki. Więcej informacji na temat metodologii zastosowanej do oszacowania kosztów znajduje się w załącznikach A i B.
               Podaną wartość dodaną brutto (GVA) obliczono poprzez pomnożenie wartości wyładunków przez procent całkowitego dochodu stanowiącego wartość dodaną brutto (GVA) dla danego typu narzędzi/regionu. Wartość dodana brutto (GVA) obliczona jako procent całkowitego dochodu (35% dla włoków dennych) została także użyta do obliczenia wartości dla proponowanych morskich stref chronionych (MCZ).
               Informacje uzyskane od rybaków i innych zainteresowanych stron podczas spotkań w fazie przedkonsultacyjnej posłużyły do poparcia podstawy faktycznej i przyjętych założeń, z tym jednak zastrzeżeniem, że są to jedynie niepotwierdzone dane. Informacje zebrano, wykorzystując nadarzającą się sposobność podczas spotkań. Stanowi ona jedynie wycinek opinii uzyskanych od obecnych na spotkaniu osób. Uzyskane informacje są opiniami osób, które aktywnie zabrały głos w dyskusji i nie odzwierciedlają rzeczywistego poziomu poparcia lub sprzeciwu wobec uzyskanych opinii.
               OCENA WPŁYWU NA PRZEDSIĘBIORSTWA (Wariant 1)
               Bezpośredni wpływ na przedsiębiorstwa (roczny ekwiwalent) mln GBP:
               Zgodne z zasadą OITO?
               Środek zakwalifikowano jako
               Koszty:
               Korzyści:
               Netto:
               TAK/ NIE
               wewnętrzne/zewnętrzne/koszty netto zero
            
            PODSTAWA FAKTYCZNA
            1.   Wprowadzenie
            
            
                     
                        1.1
                     
                     
                        Obszar: Teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Land’s End and Cape Bank (18).
                     
                  
                     
                        1.2
                     
                     
                        Teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Land’s End and Cape Bank został wyznaczony ze względu na skupiska raf znajdujące się na tym obszarze. Skupiska raf znajdujących się tuż przy dnie to obszary wystających skał skolonizowanych przez liczną florę i faunę. Kolonie czasem przemieszczają się ze strefy znajdującej się tuż pod wodą, do której dociera światło słoneczne i w której dominują rośliny takie jak brunatnice i krasnorosty, do głębszych stref, gdzie na rafach zamieszkują rożni przedstawiciele fauny, w tym szkarłupnie, gąbki, koralowce, ukwiały, mszywioły i skorupiaki (19).
                     
                  
                     
                        1.3
                     
                     
                        Rafy znajdujące się na tym obszarze są jednymi z najbardziej różnorodnych biologicznie w kraju i odgrywają ważną rolę w ochronie gatunków uznawanych za rzadkie lub których granica biogeograficznego rozmieszczenia przebiega w okolicach rafy.
                     
                  
                     
                        1.4
                     
                     
                        Ministerstwo ochrony środowiska, żywności i spraw wsi (Defra) wprowadziło zmienione podejście do zarządzania rybołówstwem w europejskich morskich obszarach ochrony (zob. rozdział 2.1). W rezultacie Urząd ds. Gospodarki Morskiej musiał ustanowić środki ochrony elementów rafy znajdującej się tuż przy dnie przed dennymi narzędziami połowowymi na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Cape Bank w strefie od 0 do 12 mil morskich od brzegu, aby zagwarantować pełne przestrzeganie art. 6 dyrektywy siedliskowej (20).
                     
                  
                     
                        1.5
                     
                     
                        Denne narzędzia połowowe oznaczają wszelkie narzędzia połowowe ciągnięte lub pchane przez morze i mające kontakt z dnem morza. Są to denne włoki rozpornicowe, przydenne włoki ramowe oraz dragi na skorupowce. Środki zarządzania, ograniczające oddziaływanie działalności połowowej na elementy środowiska, są zatem konieczne.
                     
                  
                     
                        1.6
                     
                     
                        Niniejsza OO została sporządzona, aby przedstawić zarys kosztów i korzyści proponowanego zarządzenia Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazującego używania dennych narzędzi połowowych w celu ochrony raf. OO pokazuje także, dlaczego rekomendowany wariant jest najlepszym wyborem. Projekt niniejszej OO został przedstawiony do konsultacji społecznych.
                     
                  
                     
                        1.7
                     
                     
                        Dane i dowody będące podstawą niniejszej OO otrzymano od organizacji Natural England, komitetów IFCA oraz Urzędu ds. Gospodarki Morskiej. Poza tym Urząd ds. Gospodarki Morskiej zorganizował nieformalne spotkania z zainteresowanymi stronami w Looe w dniu 10 czerwca 2013 r. razem z kornwalijskim komitetem IFCA oraz w Plymouth w dniu 11 czerwca 2013 r. wraz z komitetem IFCA z Devon i Severn. Na spotkaniach zadawano bezpośrednie pytania i zbierano informacje na temat wpływu proponowanego zakazu na gospodarkę (zob. ilustracja 1). Spotkanie z władzami belgijskimi i przedstawicielami belgijskiego rybołówstwa odbyło się w Belgii w dniu 12 lipca 2013 r., a z władzami francuskimi i przedstawicielami francuskiego rybołówstwa – w Paryżu w dniu 27 września 2013 r. Przedstawiciele francuskiego rybołówstwa podkreślili, że francuskie statki używają włoków rozpornicowych na obszarze Cape Bank, który ma być objęty zakazem. Podkreślono także konieczność uwzględnienia potrzeby używania bardziej zaawansowanego technologicznie sprzętu. Informacje i oświadczenia zebrane podczas rozmów z zawodowymi rybakami zostały zapisane i włączone do niniejszej OO jako niepotwierdzone dane.
                     
                  
                     
                        1.8
                     
                     
                        W ramach określonego ustawowo procesu wydawania zarządzenia proponowane zarządzenie i OO dla tego obszaru zostały poddane oficjalnym konsultacjom w dniach od 10 września do 22 października 2013 r. Komentarze przedstawicieli francuskiego rybołówstwa potwierdziły, że na obszarze Cape Bank, który ma być objęty zakazem, prowadzona jest działalność połowowa z użyciem narzędzi dennych. Podobne informacje uzyskano od przedstawicieli belgijskiego rybołówstwa odnośnie do północnej części obszaru Cape Bank, który ma zostać objęty zakazem.
                     
                  2.   Uzasadnienie interwencji
            
            
                     
                        2.1
                     
                     
                        W sierpniu 2012 r. Defra przeprowadziła przegląd zarządzania rybołówstwem na europejskich morskich obszarach ochrony, aby zidentyfikować przyszłe działania konieczne do zapewnienia dobrego stanu elementów środowiska na danym obszarze. Rezultatem było zmienione podejście (21) do zarządzania działalnością połowową na obszarze europejskich morskich obszarów ochrony.
                     
                  
                     
                        2.2
                     
                     
                        Zmienione podejście jest wprowadzane w oparciu o zebrane informacje, w kolejności wyznaczonej potencjalnym ryzykiem oraz etapowo. Ocena stopnia ryzyka i ustalanie priorytetów działania opiera się na informacjach z matrycy (22), która klasyfikuje ryzyko wynikające z oddziaływania działalności połowowej na elementy środowiska. W tej matrycy oddziaływania podzielono na 4 kategorie: czerwoną, bursztynową, zieloną i niebieską. Oddziaływania sklasyfikowane jako czerwone traktowane są priorytetowo a wdrożenie środków w celu uniknięcia pogorszenia stanu oznaczonych elementów, zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy siedliskowej, nastąpi do końca 2013 r. Wdrożenie będzie niezależne od rzeczywistego poziomu działalności. Oddziaływania sklasyfikowane jako bursztynowe wymagają oceny ryzyka na poziomie poszczególnych obszarów, aby stwierdzić, czy potrzebne jest zarządzanie działalnością połowową w celu ochrony środowiska. Oddziaływania sklasyfikowane jako zielone także wymagają oceny ryzyka na poziomie poszczególnych obszarów, jeżeli współwystępują z kategorią bursztynową. Kategoria niebieska oznacza, że nie ma możliwych oddziaływań i dalsza ocena nie jest konieczna (23).
                     
                  
                     
                        2.3
                     
                     
                        Art. 6 ust. 1 i 2 dyrektywy siedliskowej (24) w odniesieniu do specjalnych obszarów ochrony (SOO) i obszarów specjalnej ochrony (OSO) zobowiązuje państwa członkowskie do:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    tworzenia koniecznych środków ochronnych odpowiadających ekologicznym wymaganiom typów siedlisk przyrodniczych, wymienionych w załączniku I, lub gatunków, wymienionych w załączniku II, żyjących na tych terenach.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    podejmowania odpowiednich działań w celu uniknięcia pogorszenia stanu siedlisk przyrodniczych i siedlisk gatunków, jak również w celu uniknięcia niepokojenia gatunków, dla których zostały wyznaczone takie obszary.
                                 
                              
                  
                     
                        2.4
                     
                     
                        Przepis 8 ust. 1 przepisów dotyczących ochrony siedlisk przyrodniczych i gatunków z 2010 r. definiuje europejski morski obszar ochrony jako (między innymi) dowolny specjalny obszar ochrony (SOO), obszar specjalnej ochrony (OSO) oraz teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI). Część 6 tych przepisów ustanawia wymagania dotyczące zarządzania obszarami europejskiego morskiego obszaru ochrony zgodnie z art. 6 ust. 2, 3 i 4 dyrektywy siedliskowej.
                     
                  
                     
                        2.5
                     
                     
                        Na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Land’s End and Cape Bank znajdują się elementy środowiska rafy znajdującej się tuż przy dnie, które zostały zaklasyfikowane jako kategoria czerwonego ryzyka w odniesieniu do dennych narzędzi połowowych. W celu eliminacji ryzyka konieczne jest wprowadzenie odpowiednich środków. Urząd ds. Gospodarki Morskiej jest odpowiedzialny za wdrożenie zarządzania, które będzie przeciwdziałało oddziaływaniom dennych narzędzi połowowych na elementy środowiska rafy znajdującej się tuż przy dnie. Oddziaływania innych rodzajów narzędzi połowowych na pozostałe elementy środowiska rafy znajdującej się tuż przy dnie zostaną ocenione podczas oceny kategorii bursztynowej/zielonej.
                     
                  
                     
                        2.6
                     
                     
                        Obszar ten znajduje się w obrębie dwóch obszarów administracyjnych: strefy od 0 do 6 mil morskich i od 6 do 12 mil morskich. Na tym obszarze znajdują się dwa główne obszary rafy, jeden w części Land’s End, a drugi w części Cape Bank. Rafa w części Land’s End znajduje się w strefie od 0 do 6 mil morskich od brzegu i będzie zarządzana w ramach zarządzenia wydanego przez komitet IFCA Kornwalia. Rafa Cape Bank znajduje się zarówno w obszarze od 0 do 6 mil morskich, jak i od 6 do 12 mil morskich i będzie zarządzana w ramach zarządzenia Urzędu ds. Gospodarki Morskiej.
                     
                  
                     
                        2.7
                     
                     
                        Dokładna lokalizacja i zasięg raf znajdujących się tuż przy dnie zostały określone przez organizację Natural England (25). Obszar buforowy oparto na propozycji organizacji Natural England (26), w której zaleca się wyznaczenie obszaru buforowego zależnego od głębokości występowania elementów środowiska, które mają podlegać ochronie. Elementy te na tym obszarze występują na głębokości do 100 m. Dla głębokości od 25 do 200 metrów Natural England zaleca obszar buforowy o głębokości trzy razy większej niż głębokość, na której występują dane elementy środowiska. Zgodnie z tym zaleceniem zastosowano obszar buforowy o głębokości 300 m (trzy razy 100 m).
                     
                  
                     
                        2.8
                     
                     
                        Interwencja jest konieczna, aby przeciwdziałać niedoskonałości rynku w odniesieniu do środowiska morskiego poprzez wdrożenie odpowiednich środków zarządzania (np. niniejszego zarządzenia). Środki te będą służyć ochronie elementów środowiska i zmniejszeniu lub złagodzeniu negatywnych skutków zewnętrznych. Wdrożenie niniejszego zarządzenia zapewni ciągły dostęp do dóbr publicznych środowiska morskiego.
                     
                  
                     
                        2.9
                     
                     
                        Niedoskonałość rynku występuje, gdy efektywność rynku jest niesatysfakcjonująca (27). W kontekście gospodarki morskiej niedoskonałość rynku można opisać w następujący sposób:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    W odniesieniu do publicznych dóbr i usług – liczne dobra i usługi zapewniane przez środowisko morskie, takie jak regulacja klimatu i różnorodność biologiczna, są „dobrami publicznymi” (nikomu nie można odmówić prawa do korzystania z nich, a wykorzystywanie ich nie zmniejsza ich dostępności dla innych). Cechą charakterystyczną dóbr publicznych jest to, że jednostki nie mają bodźca ekonomicznego, aby dobrowolnie inwestować wysiłki lub pieniądze w celu zagwarantowania dalszego istnienia tych dóbr, co prowadzi do zmniejszenia podaży lub, w tym przypadku, niewystarczającej ochrony.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Negatywne skutki zewnętrzne – negatywne skutki zewnętrzne występują, gdy koszty szkód dla środowiska morskiego nie są w pełni pokrywane przez osoby, które wyrządziły szkodę. W wielu przypadkach morskie dobra i usługi nie mają określonej wartości pieniężnej, przez co koszty powstałych szkód nie dają się wycenić według cen rynkowych. Nawet w przypadku dóbr, którymi można handlować (takich jak ryby dzikie), ceny rynkowe często nie odzwierciedlają całkowitego kosztu dla gospodarki, który ostatecznie jest ponoszony przez inne osoby i społeczeństwo jako całość.
                                 
                              
                  
                     
                        2.10
                     
                     
                        Interwencja rządowa jest wymagana, aby zaradzić obu przyczynom niedoskonałości rynku w odniesieniu do środowiska morskiego. Środki zarządzania mające na celu ochronę określonych elementów europejskich morskich obszarów ochrony zagwarantują, że negatywne skutki zewnętrzne zostaną zmniejszone lub odpowiednio złagodzone. Środki zarządzania będą także wspierać stały dostęp do dóbr publicznych środowiska morskiego, na przykład poprzez ochronę różnorodności biologicznej w morzach Zjednoczonego Królestwa.
                     
                  3.   Cele polityki i planowane efekty
            
            
                     
                        3.1
                     
                     
                        Ustawa o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r. (28). Ustawa o dostępie do wód morskich i wybrzeża powołała Urząd ds. Gospodarki Morskiej w celu prowadzenia gospodarki morskiej oraz ochrony zrównoważonego środowiska morskiego i przybrzeżnego rybactwa oraz zarządzania nimi. Cele te mają być osiągnięte dzięki skutecznemu utrzymywaniu równowagi między korzyściami społecznymi, ekologicznymi i ekonomicznymi w celu zapewniania czystych mórz, zrównoważonego rybołówstwa i rentownej gospodarki morskiej.
                     
                  
                     
                        3.2
                     
                     
                        Celem polityki analizowanej w niniejszej ocenie oddziaływania jest promowanie ochrony tego obszaru poprzez zapewnienie ochrony środowiska rafy znajdującej się tuż przy dnie przed ryzykiem uszkodzenia przez denne narzędzia połowowe.
                     
                  
                     
                        3.3
                     
                     
                        Cele ochrony dla tego obszaru obejmują:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Przy uwzględnieniu naturalnych zmian, utrzymanie:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                zasięgu siedliska rafy znajdującej się przy dnie oraz różnorodności siedliska i gatunków je tworzących;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                struktury kolonii występujących w siedlisku (np. struktury populacji poszczególnych gatunków oraz ich wkładu w funkcjonowanie ekosystemu);
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                naturalnej jakości środowiska (np. jakości wody, poziomu osadów zawieszonych itp.);
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                naturalnych procesów zachodzących w środowisku (np. procesy biologiczne i fizyczne występujące naturalnie w środowisku, takie jak cyrkulacja wody i osadzanie się osadów, nie powinny odbiegać od wartości referencyjnych z dnia oznaczenia obszaru jako obszaru ochrony)
                                             
                                          
                              
                  
                     
                        3.4
                     
                     
                        Planowane efekty obejmują zmniejszenie ryzyka pogorszenia się stanu rafy oraz spełnienie wymogów art. 6 dyrektywy siedliskowej. Poza tym wpływ interwencji na gospodarkę będzie zminimalizowany, tam gdzie będzie to możliwe.
                     
                  4.   Warianty
            
            4.1   W ramach zmienionego podejścia Defra preferowanymi narzędziami zarządzania są zarządzenia Urzędu ds. Gospodarki Morskiej dla obszarów w strefie od 6 do 12 mil morskich od brzegu. W przypadku obszarów znajdujących się po obu stronach linii 6 mil morskich Urząd ds. Gospodarki Morskiej będzie organem głównym. W wyniku ustaleń między Urzędem ds. Gospodarki Morskiej a komitetem IFCA z Kornwalii uzgodniono, że chociaż omawiany teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI) znajduje się po obu stronach linii 6 mil morskich, to dla części obszaru leżącej w strefie od 0 do 6 mil morskich ustanowione zostanie zarządzenie IFCA, a dla części obszaru znajdującej się w strefie od 0 do 12 mil morskich ustanowione zostanie zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej. Z tego względu rekomendowanym wariantem jest zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej dla terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) leżącego w strefie od 0 do 12 mil morskich.
            4.1.1   Wariant 1: Brak działania.
            Ten wariant zakłada niewprowadzanie żadnych trwałych środków. Oznacza to, że nie podejmuje się żadnych działań w celu zmniejszenia ryzyka wynikającego ze szkodliwej działalności oraz że wymogi wynikające ze zmienionego podejścia Defra oraz art. 6 ust. 2 dyrektywy siedliskowej nie będą spełnione.
            4.1.2   Wariant 2: Środki podejmowane na zasadzie dobrowolności.
            Ten wariant zakłada opracowanie kodeksu praktyk w celu ochrony środowiska, przestrzeganego na zasadzie dobrowolności. Urząd ds. Gospodarki Morskiej rozważał ten wariant w kontekście zasad lepszego stanowienia prawa, które wymagają, aby nowe regulacje były wprowadzane jedynie w ostateczności. Uwzględniono też zmienione podejście Defra, według którego oczekuje się, że środki zarządzania będą miały charakter regulacji prawnej, aby zapewnić odpowiednią ochronę. W zmienionym podejściu Defra wymaga także, aby środki mające przeciwdziałać oddziaływaniom narzędzi połowowych na środowisko, zaklasyfikowanym jako oddziaływania wysokiego ryzyka (czerwone), zostały wdrożone do końca grudnia 2013 r. Urząd ds. Gospodarki Morskiej uważa, że w związku z potrzebą szybkiego zapewnienia ochrony, a także ze względu na to, że nawet niski poziom działalności może prowadzić do pogorszenia stanu środowiska, środki podejmowane na zasadzie dobrowolności nie są w tym przypadku odpowiednie.
            4.1.3   Wariant 3: Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych na całym terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) („całkowite zamknięcie obszaru”).
            Zakaz używania dennych narzędzi połowowych na całym obszarze Cape Bank będącym częścią terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) nie jest konieczny dla zapewnienia ochrony elementów rafy przydennej. Taki zakaz skutkowałby niepotrzebnymi stratami finansowymi dla rybaków poławiających w innych częściach terenu SCI. Dla tego wariantu szacowana całkowita strata wyładunków, przedstawiona w tabeli 1, wyniosłaby 15 971,20 GBP. W przypadku preferowanego wariantu strata wyniosłaby 11 788,83 GBP przy zdecydowanie niższych kosztach egzekwowania.
            4.1.4   Wariant 4: Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych nad obszarem występowania rafy z organizmami Sabellaria spinulosa z odpowiednią strefą buforową („zarządzanie strefowe”).
            Jest to preferowany wariant, którego pełna analiza znajduje się poniżej.
            4.1.5   Zarządzanie działalnością poprzez instrument ustawowy, nakaz regulacyjny lub warunki licencji rybackiej
            Te mechanizmy zarządzania zostały uznane za nieodpowiednie dla tego przypadku. Uprawnienia Urzędu ds. Gospodarki Morskiej do wydawania zarządzeń, określone w MaCAA, są w tej sytuacji bardziej odpowiednie, jako że zostały one nadane, aby Urząd mógł zarządzać działaniami na morskich obszarach chronionych, zapewniając odpowiedni poziom kompetencji, elastyczność, proces konsultacji i szybkość wprowadzania regulacji.
            4.2   Rekomendowany wariant:
            4.2.1   Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych nad obszarem występowania rafy znajdującej się tuż przy dnie z odpowiednią strefą buforową („zarządzanie strefowe”).
            4.2.2   Wariant ten jest zalecany jako najbardziej opłacalny. Urząd ds. Gospodarki Morskiej jest najbardziej odpowiednim organem władzy do wprowadzenia środków zarządzania rybołówstwem na obszarze Cape Bank w strefie od 0 do 12 mil morskich, jako że ma uprawnienia do wydawania zarządzeń obowiązujących na tym obszarze do celów ochrony terenów mających znaczenie dla Wspólnoty (SCI). Granica obszaru, który ma być objęty proponowanym zakazem, została wyznaczona po uwzględnieniu najlepszych dostępnych dowodów na występowanie elementów środowiska, a także potrzeby ustanowienia „strefy buforowej” pomiędzy elementami środowiska a granicą obowiązywania zarządzenia. Przy ustalaniu kształtu obszaru, który ma być objęty zakazem, wzięto także pod uwagę łatwość egzekwowania zarządzenia oraz potrzebę jasno określonych granic, aby ułatwić przestrzeganie zakazu.
            5.   Podstawa faktyczna
            
            5.1   Wpływ dennych narzędzi połowowych na rafy znajdujące się przy dnie
            
                        5.1.1
                     
                     
                        Dostępne dane są nieliczne (29) i obejmują głównie empiryczne badania ujmujące ilościowo wpływ rybołówstwa na siedliska znajdujące się na skalistym dnie. Wiadomo jednak, że ciągnięcie włoków przez skaliste podłoże powoduje szkody lub śmierć znacznej części dużych organizmów, przyczepionych do pionowych struktur, takich jak gąbki lub koralowce (Løkkeborg 2005). 67% gąbek zostało uszkodzonych podczas jednego przeciągnięcia włoków w Zatoce Alaska (Freese et al 1999). Pozostałe gatunki, takie jak hydroidy, ukwiały, mszywioły, osłonice i szkarłupnie są podatne na uszkodzenia spowodowane przez ruchome narzędzia połowowe (McConnaughey et al 2000, Sewell i Hiscock 2005). Trałowanie może także zmniejszać złożoność siedliska, jako że głazy i kamienie występujące na skalistym dnie są przesuwane (Engel i Kvitek 2008, Freese et al 1999). Odporność na uszkodzenia fizyczne różni się w zależności od typu podłoża; szczególnie podatne na uszkodzenia strukturalne są rafy na skałach mułowcowych (Attrill et al 2011). Uważa się, że ryzyko znacznego wpływu jest wystarczające dla sklasyfikowania go jako ryzyka z kategorii czerwonej, co uzasadnia konieczność wprowadzenia środków jeszcze w tym roku.
                     
                  5.2   Rozkład elementów rafy znajdującej się blisko dna
            Ilustracja 1 poniżej przedstawia lokalizację elementów rafy przydennej w części terenu SCI w Cape Bank.
            
               Ilustracja 1
            
            
               Występowanie elementów rafy
            
            Marine Management Organisation
            Teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Land's End & Cape Bank
            granica 6 mil morskich (UKHO)
            granica 12 mil morskich (UKHO)
            obszar zarządzany przez MMO
            obszar rafy pionowej Cape Bank
            Land's End and Cape Bank SCI
            Obszar zarządzany przez CIFCA
            © British Crown, NERC and SeaZone Solutions Ltd. All rights reserved. [SZ042010.001]. Natural England Copyright 2008. © Crown Copyright. All rights reserved 2008. © Marine Management Organisation. Contains UKHO Law of the Sea data © Crown copyright [2013] and database right. Ordnance Survey Licence No 100049981. Reproduced with permission of Natural England / Joint Nature Conservation Committee. Not to be used for navigation.
            6.   Sektory, które odczują skutki proponowanych środków
            
            
                     
                        6.1
                     
                     
                        Rybołówstwo: Główne rodzaje statków, które odczują skutki zakazu, to trawlery poławiające włokiem ramowym, trawlery do połowów dragą oraz statki używające innych rodzajów włoków dennych. Są to przede wszystkim jednostki dokonujące wyładunku w Newlyn. Francuskie i belgijskie statki mają prawo dostępu dla połowu gatunków dennych, jednak większość ich połowów nie jest wyładowywana w Zjednoczonym Królestwie. Rozmowy z zainteresowanymi stronami oraz przedstawicielami belgijskiego sektora rybołówstwa w fazie przedkonsultacyjnej proponowanego środka wykazały, że przydenna działalność połowowa jest ograniczona. Pewna liczba francuskich jednostek łowi z użyciem włoków rozpornicowych w zachodniej części obszaru Cape Bank, który ma być objęty proponowanym zakazem. W północnej części tego obszaru połowów dokonuje też kilka jednostek belgijskich. Wpływ interwencji na sektory nierybackie nie jest raczej spodziewany.
                     
                  
                     
                        6.2
                     
                     
                        Lokalna gospodarka i społeczność: Ewentualne koszty społeczne i ekonomiczne dla lokalnych społeczności w Zjednoczonym Królestwie, Francji i Belgii wynikające z utraty wyładunków i wpływ tego na lokalne rybołówstwo są niewielkie. Jest to spowodowane dostępnością alternatywnych obszarów połowowych, dzięki czemu konieczność zmiany łowiska wystąpi niezwykle rzadko. Przewidywane koszty są niewielkie także dlatego, że zdecydowana większość połowów odbywa się z użyciem narzędzi stacjonarnych umiejscowionych w Newlyn, Mousehole, Sennen Cove, Penwith Coves, St Ives oraz Hayle. Szersze korzyści ochrony raf znajdujących się tuż przy dnie są opisane w rozdziale 7.
                     
                  
                     
                        6.3
                     
                     
                        Organy egzekwujące: Główna odpowiedzialność za egzekwowanie proponowanego zakazu w strefie od 0 do 12 mil morskich spoczywa na Urzędzie ds. Gospodarki Morskiej, dlatego dodatkowe koszty z tym związane obciążą Urząd. Szacunkowe koszty przedstawiono w rozdziale 7.
                     
                  
               7.   Analiza kosztów i korzyści
            
            7.1   Koszt rekomendowanego wariantu
            7.1.1   Zakaz używania dennych narzędzi połowowych na proponowanym obszarze może pociągnąć za sobą następujące koszty:
            
                        —
                     
                     
                        Bezpośredni koszt sektora rybołówstwa wynikający ze zmniejszenia obszaru łowisk.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Koszty sektora rybołówstwa związane z koniecznością zmiany łowisk.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ewentualne koszty związane z wpływem na środowisko poprzez uszkodzenie siedlisk na innych obszarach po zmianie łowiska.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Koszty Urzędu ds. Gospodarki Morskiej związane z administracją i egzekwowaniem zarządzenia.
                     
                  7.1.2   Koszty sektora rybołówstwa, w tym ewentualne koszty zmiany łowiska, oraz koszty Urzędu ds. Gospodarki Morskiej związane z administracją i egzekwowaniem zarządzenia są kosztami, dla których można określić wartość pieniężną. Szacunkowe wartości zostały zestawione w procesie oceny oddziaływania i są przedstawione poniżej (tabela 1 i 2). Koszty związane z ewentualnym uszkodzeniem siedlisk są trudne do wycenienia i z tego powodu są przedstawione jako koszty, dla których nie można określić wartości pieniężnej.
            7.2   Analiza kosztów poniesionych przez rybołówstwo
            7.2.1   Dane wykorzystane do oceny wpływu proponowanego zamknięcia obszaru zostały uzyskane z następujących źródeł:
            
                        —
                     
                     
                        Dane dotyczące wyładunku ze statków za lata 2008–2011 pochodzące z wpisów w książkach pokładowych oraz dane dotyczące sprzedaży dostarczone przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dane dotyczące wyładunku dla prostokąta ICES. Dalsza analiza w celu oszacowania połowów i wyładunków dla obszaru SCI oraz obszaru rafy/strefy buforowej dla Zjednoczonego Królestwa i innych państw członkowskich (tabela 1 i 2).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Informacje uzyskane od rybaków podczas spotkania w fazie przedkonsultacyjnej, czerwiec–sierpień 2013 r., Urząd ds. Gospodarki Morskiej.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Informacje uzyskane od stron zainteresowanych podczas konsultacji przeprowadzonych przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej w związku z zarządzeniem, od 10 września do 22 października 2013 r.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Wiedza miejscowych urzędników Urzędu ds. Gospodarki Morskiej i członków komitetów IFCA.
                     
                  7.3   Założenia co do niepewności i danych
            7.3.1   Szacunkowe średnie koszty są oparte na wartościach wyładunków w Zjednoczonym Królestwie oszacowanych dla obszaru SCI na podstawie statystycznego rejonu ICES, prostokąt 29E4 (zob. ilustracja 2). Nie wiadomo dokładnie, jaka część całkowitej wartości wyładunków rzeczywiście pochodziła bezpośrednio z obszaru, na którym ma być wprowadzony proponowany zakaz. Obszar ten stanowi mniej niż 5,79% prostokąta statystycznego ICES. Dane statystyczne zostały obliczone na podstawie zgłoszonej działalności w prostokątach ICES obejmujących określone tereny SCI. Dane dotyczące zgłoszonej działalności (liczba i wartość wyładunków oraz szczegóły na temat użytych narzędzi połowowych) pochodzą z bazy danych Urzędu ds. Gospodarki Morskiej. Dane dla statków belgijskich i francuskich otrzymano z wyciągów z systemu nakładu połowowego prowadzonego przez grupę roboczą Komitetu Naukowego, Technicznego oraz Gospodarczego ds. Rybołówstwa (STECF), do którego państwa członkowskie zgłaszają wyładunki. Więcej informacji na temat metody zastosowanej do oszacowania kosztów znajduje się w załącznikach A i B.
            7.3.2   Wartości dotyczące obszaru mającego zostać objętym proponowanym zakazem, wyszczególnione w tabeli 1, uzyskano przez pomnożenie wartości szacunkowych dla całego terenu SCI przez procent powierzchni terenu SCI, który ma być objęty proponowanym zakazem. W większości przypadków powierzchnia kwadratowa obszaru mającego być objętym zakazem jest stosunkowo mała w porównaniu z całym terenem SCI. Z tego powodu przedstawione tu szacunki powinny być traktowane z pewną ostrożnością, ponieważ mogą nie odzwierciedlać prawdziwej wartości dla danego obszaru. Uznaje się także, że obszary rafowe ze względu na większą bioróżnorodność mogą w rzeczywistości być łowiskami stosunkowo bardziej obfitymi, w związku z czym szacunki przedstawione w tej analizie mogą zaniżać wartość zmniejszonych połowów.
            7.3.3   Informacje uzyskane od rybaków i zainteresowanych stron podczas spotkań w fazie przedkonsultacyjnej posłużyły do poparcia podstawy faktycznej i przyjętych założeń, z tym jednak zastrzeżeniem, że są to jedynie niepotwierdzone dane. Informacje zebrano, wykorzystując nadarzającą się sposobność podczas spotkań. Stanowią one jedynie wycinek opinii uzyskanych od obecnych na spotkaniu osób. Uzyskane informacje są opiniami osób, które aktywnie zabrały głos w dyskusji, i nie odzwierciedlają rzeczywistego poziomu poparcia lub sprzeciwu wobec uzyskanych opinii.
            7.3.4   Dane dotyczące wyładunków ze statków innych państw członkowskich są ograniczone, ponieważ wyładunek nie odbywa się w Zjednoczonym Królestwie. Można jednak przyjąć pewne założenia dla statków powyżej 15 metrów z innych państw członkowskich na podstawie danych z systemu monitorowania jednostek pływających (VMS – Vessel Monitoring System) otrzymanych przez centrum monitorowania rybołówstwa (FMC – Fishing Monitoring Centre) w Zjednoczonym Królestwie, przedstawionych szczegółowo w rozdziale 7.4.
            
               Ilustracja 2
            
            
               Mapa przedstawiająca prostokąt statystyczny ICES 29E4 oraz teren SCI Land’s End and Cape Bank
            
            Marine Management Organisation
            Prostokąty statystyczne ICES 29E4 na Land's End and Cape Bank (SCI)
            granica 6 mil morskich (UKHO)
            granica 12 mil morskich (UKHO)
            Land's End and Cape Bank (SCI)
            obszar rafy pionowej Cape Bank
            obszar zarządzany przez MMO
            obszar zarządzany przez IFCA
            Reproduced with permission of Natural England / Joint Nature Conservation Committee. © ICES (http://geo.ices.dk/) © Marine Management Organisation. © Natural England Copyright 2008. © Crown Copyright. All rights reserved 2008. Contains UKHO Law of the Sea data © Crown Copyright and database right [2013]. All rights reserved. Ordnance Survey Licence No. 100049981. Not to be used for navigation.
            7.4   Działalność połowowa na terenie SCI Land’s End and Cape Bank
            7.4.1   Większość statków ze Zjednoczonego Królestwa działających na obszarze 29E4 ICES to jednostki poniżej 10 m długości. Są to przeważnie statki poławiające narzędziami skrzelowymi (165 jednostek), jednostki do połowu wędami ręcznymi (146 jednostek), statki do połowów klatkami (71 jednostek) oraz statki używające innych dennych włoków (11 jednostek). Sporadycznie zdarzają się trawlery poławiające włokiem ramowym mające ponad 15 m (25 jednostek).
            7.4.2   Główne gatunki w wyładunkach to ryby pelagiczne, skorupiaki, ryby denne i mięczaki.
            7.4.3   Jednostki francuskie i belgijskie mają prawo dostępu do terenu SCI leżącego poza strefą 6 mil morskich.
            7.4.4   Większość statków francuskich i belgijskich działających na obszarach ICES ma powyżej 15 m długości, sporadycznie są to jednostki poniżej 10 m. Dane dotyczące wyładunków ze statków innych państw członkowskich są ograniczone, ponieważ wyładunek nie odbywa się w Zjednoczonym Królestwie. Dane pochodzące z systemu monitorowania jednostek pływających (VMS) (30) dla floty francuskiej i belgijskiej wykazują niewielką działalność lub jej brak na tym terenie SCI, który ma być objęty proponowanym zakazem i do którego mają one dostęp (ilustracje 3 i 4).
            7.4.5   Spotkanie przedkonsultacyjne z przedstawicielami belgijskiego rybołówstwa, zorganizowane przy pomocy belgijskich władz ds. rybołówstwa, odbyło się w dniu 12 lipca 2013 r. w Ostendzie. Jego celem było poinformowanie o możliwych środkach zarządzania połowami przemysłowymi na terenach SCI w Zjednoczonym Królestwie w odniesieniu do prawa dostępu jednostek belgijskich do strefy od 6 do 12 mil morskich. Przedstawiciele rybołówstwa obecni na spotkaniu w dniu 12 lipca zasygnalizowali, że proponowane środki ochrony elementów rafy przydennej na tym terenie SCI nie będą miały znaczącego wpływu na ich działalność. Te elementy rafy znajdujące się przy dnie były postrzegane jako niesprzyjające połowom przy użyciu narzędzi dennych. Na spotkaniu w fazie konsultacji z władzami francuskimi i przedstawicielami sektora rybołówstwa, które odbyło się w Paryżu dnia 27 września 2013 r., potwierdzono, że na obszarze Cape Bank, który ma być objęty ochroną, działa 12 statków z Normandii. Są to statki o długości od 15 do 24 m używające włoków rozpornicowych.
            7.4.6   Podczas oficjalnych konsultacji przedstawiciele rybołówstwa francuskiego i belgijskiego potwierdzili, że na obszarze Cape Bank, który ma być objęty zakazem, prowadzona jest działalność połowowa.
            
               Ilustracja 3
            
            
               Raporty VMS z położenia jednostek francuskich z 2012 r.
            
            Marine Management Organisation
            Raporty VMS dla statków francuskich z 2012 r. (Land's End & Cape Bank SCI)
            granica 6 mil morskich (1983)
            granica 12 mil morskich (1983)
            Pozycja statków francuskich wg VMS
            Prędkość (w węzłach)
            0.00 - 6.00
            >=6.01
            obszar zarządzany przez MMO
            obszar rafy pionowej Cape Bank
            Land's End & Cape Bank (SCI)
            © British Crown, NERC and SeaZone Solutions Ltd. All rights reserved. [SZ042010.001]. Reproduced with permission of the Joint Nature Conservation Commission. © Crown Copyright and database right [2013]. All rights reserved. Contains UKHO Law of the Sea data. ©Marine Management Organisation. Ordnance Survey Licence No. 100049981. Reproduced with permission of Natural England / Joint Nature Conservation Committee. Not to be used for navigation.
            
               Ilustracja 4
            
            
               Raporty VMS z położenia jednostek belgijskich z 2012 r.
            
            Marine Management Organisation
            Raporty VMS dla statków belgijskich z 2012 r. (Land's End & Cape Bank SCI)
            granica 12 mil morskich (1983)
            granica 6 mil morskich (1983)
            obszar zarządzany przez MMO
            obszar rafy pionowej Cape Bank
            Land's End and Cape Bank (SCI)
            Pozycja statków belgijskich wg VMS
            Prędkość (w węzłach)
            0.00 - 6.00
            >=6.01
            © British Crown, NERC and SeaZone Solutions Ltd. All rights reserved. [SZ042010.001]. Reproduced with permission of the Joint Nature Conservation Commission. ©Crown Copyright and database right [2013]. All rights reserved. Ordnance Survey Licence No. 100049981. Reproduced with permission of Natural England / Joint Nature Conservation Committee. Contains UKHO Law of the Sea data ©Crown copyright and database right. ©Marine Management Organisation. Not to be used for navigation.
            7.5   Wycena wyładunków, na które wpłynęłyby proponowane zmiany
            
               Zjednoczone Królestwo
            
            7.5.1   Bezpośrednim skutkiem proponowanego zakazu na tym obszarze byłoby obniżenie połowów z użyciem dennych narzędzi połowowych i w konsekwencji wartości wyładunków. Aby oszacować możliwe efekty, przeanalizowano dane dotyczące wyładunków zebrane przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej.
            7.5.2   Obliczenia dotyczące zmian w wyładunkach dla prostokąta statystycznego ICES 29E4 (dla statków ze Zjednoczonego Królestwa, które zidentyfikowano jako działające na tym obszarze od stycznia 2008 r.) przedstawiono w tabeli 1. Szacunkowe dane przedstawione w tabeli 1 są oparte na średnich wartościach wyładunków od stycznia 2008 r. do grudnia 2011 r.
            
               Tabela 1
            
            
               Średnie roczne wartości wyładunków w Zjednoczonym Królestwie pochodzących z prostokąta statystycznego ICES 29E4 i szacowane średnie wartości wyładunków na terenie SCI (styczeń 2008 r. – grudzień 2011 r.)
            
            
                        Typ narzędzi połowowych
                     
                     
                        Waga wyładunku
                        (w tonach)
                     
                     
                        Wartość dla ICES 29E4
                        (GBP)
                     
                     
                        Wartość dla SCI
                        (GBP)
                     
                     
                        Wartość dla obszaru objętego zakazem (73,813% całego SCI)
                        (GBP)
                     
                  
                        Włoki ramowe
                     
                     
                        209 
                     
                     
                        830 886 
                     
                     
                        2 492,30 
                     
                     
                        1 839,65 
                     
                  
                        Dragi
                     
                     
                        86 
                     
                     
                        120 294 
                     
                     
                        zero
                     
                     
                        zero
                     
                  
                        Włoki do połowu homarców
                     
                     
                        3 
                     
                     
                        3 753 
                     
                     
                        141,90 
                     
                     
                        104,74 
                     
                  
                        Pozostałe włoki denne
                     
                     
                        161 
                     
                     
                        342 297 
                     
                     
                        13 337 
                     
                     
                        9 844,44 
                     
                  
                        Ogółem
                     
                     
                        459 
                     
                     
                        1 297 230 
                     
                     
                        15 971,20 
                     
                     
                        11 788,83 
                     
                  7.5.3   Szacunkowe wartości wyładunków pochodzących z terenu SCI obliczono przez połączenie dostępnych danych dotyczących wyładunków (dostarczonych przez każdy statek rybacki na poziomie prostokąta ICES) i danych dotyczących aktywności statku (opartych o raporty VMS) dla danego terenu SCI. W tym ujęciu pewien procent wyładunków dla każdego prostokąta ICES jest przypisany do terenu SCI na podstawie poziomu aktywności w tym obszarze.
            W przypadku obliczeń dla terenu SCI Land’s End and Cape Bank wykorzystano dane dla prostokąta ICES (29E4), które podzielono według kryterium wielkości statku (powyżej 15 m długości, od 10 do 15 m i poniżej 10 m).
            Następnie obliczono wartości wyładunków dla obszaru objętego proponowanym zakazem jako procent wartości otrzymanej dla całego terenu SCI (w zależności od wielkości danego obszaru).
            Pełny rozkład danych na temat działalności w prostokątach ICES przypisanych do terenów SCI znajduje się w dodatkowych tabelach statystycznych rybołówstwa za lata od 2008 do 2011.
            Szacuje się, że średni roczny dochód z terenu SCI przypadający na statki powyżej 15 m długości prowadzące połów z użyciem włoków ramowych wynosi 2 434,6 GBP. Wartości dla statków używających drag oraz innych włoków dennych wynoszą zero. Dla statków poniżej 10 m używających włoków ramowych szacunkowy średni roczny dochód wynosi 10,90 GBP. Z kolei dla statków o długości od 10 do 15 m używających włoków ramowych szacunkowy średni roczny dochód wynosi 46,80 GBP. (Pełny rozkład danych można znaleźć w tabeli 5 pochodzącej z tabeli statystycznych rybołówstwa za lata od 2008 do 2011).
            Z naszych spotkań przedkonsultacyjnych z zainteresowanymi stronami wynika, że skutki finansowe zarządzenia będą odczuwalne głównie dla statków używających włoków dennych oraz drag.
            7.5.4   Całkowite straty wyładunków z obszaru, który ma być objęty proponowanym zakazem (stanowiącego 73,813% całego terenu SCI), oszacowano na 11 788,83 GBP.
            
            7.5.5   Szacunkowy koszt całkowity jest prawdopodobnie zawyżony, ponieważ nie zakłada się konieczności zmiany łowisk.
            
               Francja i Belgia
            
            7.5.6   Z analizy danych z systemu monitorowania statków VMS wynika, że w większa część działalności połowowej statków belgijskich w prostokącie ICES 29E4 odbywa się poza terenami mającymi znaczenie dla Wspólnoty (SCI). W 2012 r. 26 belgijskich statków prowadziło połowy w północnych częściach ICES.
            Większa część działalności połowowej statków francuskich w prostokącie ICES 29E4 odbywa się na północny zachód od terenu SCI. W 2012 r. 46 jednostek francuskich zgłosiło pozycję w systemie VMS przy prędkości od 1 do 6 węzłów w zachodniej części Cape Bank, będącego częścią terenu SCI.
            7.5.7   Głównym gatunkiem poławianym na tym obszarze przez statki belgijskie jest sola, a dla statków francuskich jest to plamiak i dorsz. Przy zastosowaniu metody opisanej w załączniku B „Analiza działalności połowowej statków spoza Zjednoczonego Królestwa w prostokątach ICES” oszacowano, że w 2012 r.:
            
                        —
                     
                     
                        Dla statków belgijskich waga wyładunku pochodzącego z dostępnej części terenu SCI wynosiła 0,44 tony. Szacowana wartość tego wyładunku to 1 749 GBP
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dla statków francuskich waga wyładunku pochodzącego z dostępnej części terenu SCI wynosiła 24,98 tony. Szacowana wartość tego wyładunku to 44 036 GBP
                     
                  7.5.8   Ilustracje 3 i 4 pokazują jednak, że działalność połowowa koncentruje się w przeważającej mierze w północno-zachodnim korytarzu tego obszaru, który znajduje się poza obszarem proponowanego zakazu (zarówno samej rafy, jak i strefy buforowej). W związku w tym rzeczywiste straty wyładunków będą najprawdopodobniej znacznie niższe niż wynika z powyższych szacunków. Więcej informacji o działalności połowowej statków spoza Zjednoczonego Królestwa na obszarze proponowanego zakazu i dokoła niego znajduje się w załączniku B.
            7.6   Możliwe skutki zamknięcia obszarów dla floty rybackiej
            7.6.1   Z uwagi na to, że szacunkowe straty wyładunków są prawdopodobnie zawyżone (w związku z ograniczoną działalnością połowową z użyciem dennych narzędzi nad rafą znajdującą się przy dnie), oczekuje się, że zamknięcie obszaru będzie miało ograniczony wpływ na flotę rybacką. Podczas spotkań przedkonsultacyjnych liczni rybacy łowiący na tych obszarach stwierdzili, że nie używają dennych narzędzi nad rafą ze względu na ryzyko uszkodzenia sprzętu. Przedstawiciele francuskiego i belgijskiego sektora rybołówstwa potwierdzili, że proponowane środki oznaczają utratę łowisk w zachodniej i północnej części obszaru Cape Bank. Alternatywne łowiska są jednak łatwo dostępne.
            7.7   Zdolność przystosowania się
            7.7.1   Aby ocenić możliwe efekty proponowanego zamknięcia obszaru dla działalności połowowej, należy także oszacować, w jakim stopniu jednostki rybackie będą w stanie utrzymać połów na tym samym poziomie poprzez podjęcie działalności na innym obszarze.
            7.7.2   W procesie gromadzenia danych do niniejszej oceny poproszono rybaków o wypełnienie kwestionariusza. Zapytano bezpośrednio o to, w jakim stopniu proponowane zamknięcie będzie dla nich oznaczało konieczność łowienia na innych obszarach, oraz o ich zdolność do łowienia na innych obszarach i zdolność do przystosowania się do tego w celu utrzymania tego samego poziomu połowu. Wielu rybaków, na działalność których proponowany zakaz będzie miał wpływ, stwierdziło, że nie może zmienić łowiska ani narzędzi. Jednak ze względu na to, że ich działalność połowowa w okolicy rafy i tak jest ograniczona, konieczność zmiany miejsca połowu będzie minimalna.
            7.7.3   Wprowadzenie rekomendowanego wariantu (czyli zarządzenia dotyczącego określonego miejsca), w przeciwieństwie do zamknięcia całego obszaru, ograniczy konieczność zmiany łowisk dla statków używających dennych narzędzi połowowych. Podczas fazy przedkonsultacyjnej i oficjalnych konsultacji przedstawiciele rybołówstwa francuskiego i belgijskiego potwierdzili, że na obszarze, który ma być objęty zakazem, prowadzona jest działalność połowowa. Nie było jednak konkretnych uwag na temat konieczności zmiany miejsca połowu i alternatywnych łowisk.
            7.7.4   Przewiduje się, że w procesie oceny oddziaływań z kategorii bursztynowej/zielonej będzie także analizowany postęp technologiczny w dziedzinie narzędzi połowowych i jego wpływ na wrażliwe elementy środowiska.
            7.8   Koszty pośrednie
            7.8.1   Dodatkowe koszty dla środowiska
            W przypadku przyjęcia zalecanego wariantu istnieje bardzo niewielka możliwość wzrostu kosztów dla środowiska poprzez zwiększone zużycie paliwa przez statki podróżujące do dalej położonych alternatywnych łowisk. Jednak większość rybaków zaznaczyła, że nie działa na tych obszarach, a poza tym alternatywne łowiska są łatwo dostępne.
            7.9   Koszty administracji i egzekwowania
            7.9.1   Podejście Urzędu ds. Gospodarki Morskiej do egzekwowania przestrzegania zarządzenia będzie oparte na aktywnym pozyskiwaniu informacji i ocenie ryzyka. Jest to podejście przyjęte przez liczne rządowe organy regulacyjne zgodnie z krajowym modelem działania, który zakłada aktywne pozyskiwanie informacji i ocenę ryzyka w celu odpowiedniej alokacji zasobów (National Intelligence Model) (31). Jeżeli wpłyną informacje o rzeczywistym lub możliwym nieprzestrzeganiu zarządzenia, zostanie opracowana konkretna strategia jego egzekwowania, dostosowana do potrzeb morskich obszarów ochrony (MPA), i w razie konieczności odpowiednio zostaną wykorzystane posiadane zasoby. Może to oznaczać obecność marynarki, nadzór z powietrza lub wspólne operacje z innymi organami (np. komitety IFCA, straż graniczna Zjednoczonego Królestwa, agencja ds. ochrony środowiska). Urząd ds. Gospodarki Morskiej będzie koordynował wspólne operacje. Urząd ds. Gospodarki Morskiej nadzoruje morskie obszary ochrony na podstawie zasad ustalonych w ustawie o reformie legislacji i nadzoru z 2006 r. oraz w kodeksie dobrych praktyk dla organów regulacyjnych. Celem tych zasad jest zapewnienie tego, że działania egzekucyjne Urzędu ds. Gospodarki Morskiej są proporcjonalne, odpowiedzialne, spójne, przejrzyste oraz ukierunkowane (32).
            7.9.2.   Egzekwowanie zarządzenia będzie finansowane z aktualnego budżetu. Unijny system monitorowania statków (VMS) będzie wykorzystany jako narzędzie do egzekwowania zarządzenia w przypadku statków powyżej 12 m długości. Z uwagi na to, że działalność połowowa na tym obszarze jest niewielka, ryzyko nieprzestrzegania zarządzenia będzie minimalne lub niskie (33). Tabela 2 przedstawia szacunkowe koszty egzekwowania zarządzenia dla preferowanego wariantu.
            
               Tabela 2
            
            
               Roczne dodatkowe koszty egzekwowania zarządzenia dla rekomendowanego wariantu
                (34)
            
            
                        Działanie
                     
                     
                        Koszt jednostkowy
                        (GBP)
                     
                     
                        Szacowana liczba jednostek na rok
                     
                     
                        Łączny koszt na rok
                        (GBP)
                     
                  
                        Nadzór Marynarki Królewskiej nad obszarem
                     
                     
                        4 000  na dzień
                     
                     
                        1 
                     
                     
                        4 000 
                     
                  
                        Wspólne patrole z lokalnymi komitetami ds. rybołówstwa morskiego (SFC/IFCA) na obszar
                     
                     
                        od 800 do 1 000  na dzień
                     
                     
                        5 
                     
                     
                        od 4 000  do 5 000 
                     
                  
                        Nadzór obszaru z powietrza
                     
                     
                        2 050  na godzinę
                     
                     
                        2 
                     
                     
                        4 100 
                     
                  
                        Koszty dochodzeń/postępowań prokuratorskich na obszar
                     
                     
                        10 375  na sprawę
                     
                     
                        1 
                     
                     
                        10 375 
                     
                  
                        Ogółem
                     
                     
                         
                     
                     
                        9 
                     
                     
                        22 475  – 23 475 
                     
                  
               
            
               Tabela 3
            
            
               Rozkład kosztów, dla których da się określić wartość pieniężną, na kolejne lata, przy założeniu stałych cen (mln GBP) dla wariantu rekomendowanego
            
            
                         
                     
                     
                        ROK0
                        
                     
                     
                        ROK1
                        
                     
                     
                        ROK2
                        
                     
                     
                        ROK3
                        
                     
                     
                        ROK4
                        
                     
                     
                        ROK5
                        
                     
                     
                        ROK6
                        
                     
                     
                        ROK7
                        
                     
                     
                        ROK8
                        
                     
                     
                        ROK9
                        
                     
                  
                        Koszty wdrożenia
                     
                     
                        BRAK
                     
                     
                        BRAK
                     
                     
                        BRAK
                     
                     
                        BRAK
                     
                     
                        BRAK
                     
                     
                        BRAK
                     
                     
                        BRAK
                     
                     
                        BRAK
                     
                     
                        BRAK
                     
                     
                        BRAK
                     
                  
                        Koszty występujące w każdym roku – Najlepsze oszacowanie
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                  
                        Niskie
                     
                     
                        0,022475 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                  
                        Wysokie
                     
                     
                        0,023475 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                  
                        Całkowita wartość bieżąca rocznych kosztów (*1):
                     
                     
                        0,2  mln GBP
                     
                  7.10   Korzyści z rekomendowanego wariantu
            7.10.1.   Zakaz używania dennych narzędzi połowowych nad rafą przyniósłby następujące korzyści:
            
                        —
                     
                     
                        Korzyści dla środowiska w postaci utrzymania siedlisk na rafie.
                     
                  Dla tych korzyści nie można określić wartości pieniężnej.
            7.11   Korzyści dla środowiska
            7.11.1   Rafy znajdujące się na tym obszarze SCI są jednymi z najbardziej różnorodnych biologicznie w kraju i odgrywają ważną rolę w ochronie gatunków uznawanych za rzadkie lub których granica biogeograficznego rozmieszczenia przebiega w okolicach rafy. Mimo że poszczególne rafy są względnie niewielkie (w skali zarówno lokalnej, jak i krajowej), są one ekologicznie różnorodne i stanowią lokalnie znaczący obszar (pod względem rozmiaru) siedliska przyrodniczego przybrzeżnej rafy, znajdującej się stale pod wodą (35).
            7.11.2   Teren SCI obejmuje dwa główne obszary rafy, prawie w całości zbudowanej z granitu (Axelsson & Dewey, 2011; Birchenough et al., 2008); obszar rafy okalający wybrzeże (część Land’s End na terenie SCI – pionowe rafy przybrzeżne) oraz obszar rafy pionowej oddalonej od wybrzeża w kształcie szerokiego półksiężyca odpowiadającego mniej więcej przebiegowi linii brzegowej (część Cape Bank na terenie SCI – rafa pionowa oddalona od wybrzeża). Rafa pionowa oddalona od wybrzeża będzie zarządzana przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej. Na obszarze tym występują zespoły zdominowanie przez brunatnice oraz zbiorowiska mszywiołów i wodorostów, a także stanowiska zajmowane przez szkarłupnie oraz różowe koralowce Pentapora fascialis, szkarłupnie Echinus esculentus i gąbki wiertki złotawe Cliona celata (Birchenough et al., 2008a). Ruch wody wywołany przez prądy morskie i przez fale powoduje rozrost gąbek, osłonic, ukwiałów i miękkich koralowców (Irving, 1996) (36).
            7.11.3   Rafy w pewnym stopniu chronią wybrzeże i stanowią ważny element obiegu materii w przyrodzie, wiązania węgla i azotu oraz stabilizacji osadów.
            7.11.4   Chronione siedlisko rafy jest też naturalną ostoją dla rozwoju populacji poławianych i przyławianych gatunków.
            7.11.5   Korzyścią wynikającą z zarządzenia jest odpowiednia ochrona i zabezpieczenie charakterystyki ekologicznej, co może prowadzić do większej różnorodności biologicznej w porównaniu z pozostałymi łowiskami.
            7.11.6   Korzyści dla środowiska wynikające z wprowadzenia zarządzenia będą znaczące, jako że zarządzenie ma na celu ochronę elementów raf znajdujących się tuż przy dnie przed szkodami spowodowanymi przez użycie dennych narzędzi połowowych na danym obszarze. Dzięki temu zarządzenie przyczyni się do utrzymania celu w zakresie ochrony środowiska. Dodatkową korzyścią będzie zachowanie innych elementów rafy na tym obszarze oraz ochrona całego środowiska rafy. Dzięki temu możliwe będzie wykorzystanie tego obszaru do celów rekreacyjnych takich jak nurkowanie czy też wędkarstwo, co może potencjalnie przynieść korzyści dla lokalnej gospodarki.
            7.12   Korzyści dla społeczności i gospodarki
            7.12.1   Możliwe jest, że utrzymanie dobrego stanu rafy przydennej i jej siedliska przyczyni się do wzrostu jej atrakcyjności dla celów rekreacyjnych, w tym dla nurków i wędkarzy (S.E. Rees et al, 2013 (37); D.R. Chae et al, 2012 (38)). Może to też doprowadzić do większego napływu turystów do danego obszaru i przez to do zwiększenia wpływów w lokalnej gospodarce (S.E. Rees et al, 2013).
            7.12.2   Wdrożenie zarządzania na poziomie stref obszaru, w przeciwieństwie do zamknięcia całego obszaru, ograniczy konieczność zmiany łowisk dla statków używających dennych narzędzi połowowych.
            7.13   Rozkład kosztów i korzyści
            7.13.1   Koszty dla społeczności i gospodarki będą poniesione na szczeblu lokalnym, w Zjednoczonym Królestwie, we Francji i w Belgii (z wyłączeniem kosztów egzekwowania), natomiast całkowite korzyści dla środowiska obejmą szeroki obszar i będą miały znaczenie na szczeblu krajowym.
            
               Załącznik A: Uwagi dotyczące wyboru danych z tabeli statystycznych dla rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa
            
            Na stronie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej znajdują się tabele statystyczne podsumowujące zgłoszoną działalność połowową w obszarze prostokątów ICES, które obejmują wyszczególnione obszary zdefiniowane jako europejskie morskie obszary chronione (39).
            Ich poziom szczegółowości jest najdokładniejszym poziomem w odniesieniu do danych zgłoszonych do organów administracyjnych Zjednoczonego Królestwa dla rybołówstwa.
            Dane te obejmują informacje o jakości i wartości wyładunków dla prostokątów pokrywających te obszary, wraz ze szczegółowymi informacjami na temat statków, używanych narzędzi połowowych i złowionych gatunków.
            Poza danymi dotyczącymi działalności połowowej dostępne są też dane dotyczące dokładnej pozycji statków powyżej 15 m długości co dwie godziny w ramach systemu monitorowania statków (VMS) dla Zjednoczonego Królestwa.
            Dzięki temu dla tego typu jednostek można było połączyć stosunkowo mało szczegółowe dane pozycyjne z systemu zgłaszania działalności połowowej ze szczegółowymi danymi z systemu VMS, co pozwoliło na dokładniejsze oszacowanie działalności połowowej. Tak dokładne przeliczenie danych pozwala na lepsze oszacowanie działalności połowowej na określonych obszarach dla statków powyżej 15 m.
            Tam, gdzie było to możliwe, tabele przedstawiające szczegółowe dane zamieszczono wraz z tabelami przedstawiającymi ogólne dane dla prostokątów ICES dla statków powyżej 15 m. Obliczono proporcje między tymi dwiema grupami danych, a otrzymany wskaźnik zastosowano w obliczeniach dla innych typów statków. W ten sposób obliczono szacowaną aktywność połowową statków poniżej 15 m długości na obszarze objętym proponowanym zakazem.
            
               Należy zauważyć, że obszar objęty proponowanym zakazem znajduje się w wodach przybrzeżnych. Jako że do oszacowania działalności innych jednostek użyto danych dla statków powyżej 15 m długości, które prowadzą połowy raczej w wodach bardziej oddalonych od wybrzeża, (zwłaszcza te powyżej 10 m), szacunki te mogą być niedokładne.
            W tabeli dane te zacieniowano, aby podkreślić, że są to tylko szacunki i powinny być traktowane z ostrożnością.
            Poniżej znajduje się lista przybrzeżnych europejskich morskich obszarów ochrony objętych niniejszą analizą; prostokąty obejmujące więcej niż jeden obszar zaznaczono na żółto.
            Pokrywanie się obszarów oznacza, że dane dotyczące szacunkowych wartości wyładunku dla obszaru, który ma być objęty proponowanym zakazem, nie mogą być po prostu zsumowane. W tabeli poniżej przedstawiono szczegóły dotyczące procenta całkowitej działalności w prostokątach ICES dla każdego obszaru, który ma być objęty proponowanym zakazem. Dane dotyczą statków powyżej 15 m, dla których dostępne są szczegółowe dane z satelity.
            Szacunki dla statków o innej długości, oparte na danych dla statków powyżej 15 m objętych systemem monitorowania VMS, są bardziej wiarygodne w przypadku statków, które prowadzą na danym fragmencie obszaru intensywną działalność, niż dla tych, których działalność na danym fragmencie jest niewielka.
            
               Załącznik B: Uwagi dotyczące danych statystycznych dotyczących rybołówstwa spoza Zjednoczonego Królestwa
            
            Tabele te są wyciągami danych dotyczących wyładunku zgłoszonych przez państwa członkowskie do grupy roboczej Komitetu Naukowego, Technicznego oraz Gospodarczego ds. Rybołówstwa (STECF) ds. systemu nakładu połowowego.
            W ramach swoich działań grupa robocza opracowuje różne zestawy danych, w tym szczegółowe dane dla każdego państwa członkowskiego dotyczące wyładunku różnych gatunków dla każdego prostokąta ICES z podziałem na typy statków.
            Zestawy danych są tworzone na potrzeby Komitetu Naukowo-technicznego i Ekonomicznego ds. Rybołówstwa (STECF) i z tego względu są opracowywane bardzo dokładnie, aby uniknąć dwukrotnego policzenia tych samych danych dotyczących aktywności. Dane uzyskano ze strony internetowej STECF (40).
            W celu potwierdzenia wiarygodności danych otrzymane wartości końcowe zestawiono z danymi zapisanymi w unijnym systemie wymiany danych dotyczących rybołówstwa (FIDES) na temat działalności w zakresie kwot dla niektórych stad.
            
               Widoczne są jednak różnice między wartościami końcowymi uzyskanymi z systemu STECF dla kombinacji gatunek/obszar i wartościami końcowymi uzyskanymi na podobnym poziomie szczegółowości z systemu FIDES (z części systemu służącej do zgłaszania połowów w celu monitorowania wykorzystania kwot). Z tego względu otrzymane liczby jedynie wskazują na prawdopodobny poziom działalności państw członkowskich w danym obszarze i nie określają precyzyjnie stanu faktycznego.
            
            Orientacyjne wartości pieniężne obliczono przy użyciu średnich wartości wyładunków ze statków Zjednoczonego Królestwa w danym prostokącie statystycznym ICES lub na podobnym obszarze.
            Brak danych dla danego roku może wskazywać na to, że nie zanotowano żadnej działalności, albo może wynikać z niezgłoszenia wymaganych danych.
            ANALIZA DZIAŁALNOŚCI STATKÓW SPOZA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA NA PODSTAWIE DANYCH Z SYSTEMU MONITOROWANIA STATKÓW (VMS) W PROSTOKĄTACH ICES OBEJMUJĄCYCH TERENY SCI BĘDĄCE PRZEDMIOTEM NINIEJSZEJ OCENY
            
               Zastosowana metodyka:
            
            Dane otrzymane dla statków spoza Zjednoczonego Królestwa, a w szczególności dla statków z Francji i Belgii, które mają historyczne prawa dostępu do części przybrzeżnych wód terytorialnych Zjednoczonego Królestwa, poddano analizie za pomocą standardowej metodyki używanej do ustalenia poziomu aktywności statków ze Zjednoczonego Królestwa na konkretnym obszarze.
            Polega to na oszacowaniu działalności połowowej w oparciu o dane z systemu VMS na podstawie prędkości statku zgłoszonej w raporcie VMS (tzw. „pingi”).
            Z systemu VMS dla Zjednoczonego Królestwa wyselekcjonowano dane o każdym raporcie VMS otrzymanym od statków spoza Zjednoczonego Królestwa i pochodzącym z danego obszaru. Z raportów wybrano dane o numerze identyfikacyjnym statku (CFR), jego pozycji i prędkości, a także dane o dacie i godzinie wysłania raportu.
            Uznano, że „ping” wskazuje na działalność połowową, jeżeli zgłoszona prędkość wynosi od 1 do 6 węzłów.
            Takie „pingi” z poszczególnych prostokątów zostały następnie przetworzone przez oprogramowanie GIS (System Informacji Geograficznej), żeby ustalić, czy statek znajdował się wewnątrz czy na zewnątrz określonego obszaru.
            Dzięki temu dla danego obszaru można obliczyć proporcje „pingów” wskazujących na działalność połowową każdego państwa członkowskiego w danym prostokącie. Otrzymana w ten sposób wartość jest następnie wykorzystywana, aby na podstawie informacji o ogólnym poziomie wyładunków (pochodzących z zestawów danych STECF dla państw członkowskich, których to dotyczy) obliczyć szacunkową działalność połowową dla statków spoza Zjednoczonego Królestwa prowadzoną na omawianych obszarach.
            PODSUMOWANIE DZIAŁALNOŚCI POŁOWOWEJ STATKÓW BELGIJSKICH I FRANCUSKICH W PROSTOKĄCIE ICES 29E4 OBEJMUJĄCYM OBSZAR LANDS END AND CAPE BANK
            Jest to podsumowanie działalności statków państw członkowskich w zakresie ilości i wartości wyładowanych ryb z uwzględnieniem:
            
                        1)
                     
                     
                        całkowitej działalności z użyciem dennych narzędzi połowowych w prostokącie ICES obejmującym omawiany obszar,
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        szacunkowego poziomu działalności z użyciem dennych narzędzi połowowych na danym obszarze.
                     
                  
               Część A – całkowity tonaż dla działalności
            
            
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                           (1)
                        
                     
                     
                        
                           (2)
                        
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                           Działalność w prostokącie ICES 29E4 (w tonach)
                        
                     
                     
                        
                           Szacunkowa działalność na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) na podstawie danych z systemu monitorowania statków (VMS) za lata 2010–2012 (w tonach)
                        
                     
                  
                        
                           BELGIA
                        
                     
                     
                        
                           Kod sprzętu
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                     
                        2009
                     
                     
                        2010
                     
                     
                        2011
                     
                     
                        2012
                     
                  
                        
                           Powyżej 15 m długości
                        
                     
                     
                        BT2 (*2)
                        
                     
                     
                        105,77 
                     
                     
                        76,81 
                     
                     
                        121,77 
                     
                     
                        352,38 
                     
                     
                        0,13 
                     
                     
                        0,10 
                     
                     
                        0,15 
                     
                     
                        0,44 
                     
                  
                         
                     
                     
                        TR2 (*3)
                        
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,35 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Całkowity wyładunek dla prostokąta 29E4
                     
                     
                        105,77 
                     
                     
                        76,81 
                     
                     
                        121,77 
                     
                     
                        352,73 
                     
                     
                        0,13 
                     
                     
                        0,10 
                     
                     
                        0,15 
                     
                     
                        0,44 
                     
                  
                        
                           FRANCJA
                        
                     
                     
                        
                           Kod sprzętu
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                  
                        
                           od 0 do 15 m długości
                        
                     
                     
                        Włoki ramowe
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        2,15 
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        0,05 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Włoki denne
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        3,00 
                     
                     
                        0,17 
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        0,07 
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                        Dragi
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        9,63 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        0,23 
                     
                     
                         
                     
                  
                        
                           Powyżej 15 m długości
                        
                     
                     
                        Włoki denne
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        940,59 
                     
                     
                        1 055,57 
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        22,21 
                     
                     
                        24,93 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Dragi
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        13,26 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        0,31 
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                        Całkowity wyładunek dla prostokąta 29E4
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        966,48 
                     
                     
                        1 057,89 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        22,82 
                     
                     
                        24,98 
                     
                  
               
            
               Część B – całkowita wartość działalności
            
            
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                           (1)
                        
                     
                     
                        
                           (2)
                        
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                           Działalność w prostokącie ICES 29E4 (w GBP)
                        
                     
                     
                        
                           Szacunkowa działalność na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) na podstawie danych o maksymalnej działalności pochodzących z systemu monitorowania statków (VMS) za lata 2009–2012 (w GBP)
                        
                     
                  
                        
                           BELGIA
                        
                     
                     
                        
                           Kod sprzętu
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                  
                        
                           Powyżej 15 m długości
                        
                     
                     
                        BT2 (*4)
                        
                     
                     
                        442 857 
                     
                     
                        404 990 
                     
                     
                        705 959 
                     
                     
                        1 409 228 
                     
                     
                        549 
                     
                     
                        502 
                     
                     
                        876 
                     
                     
                        1 748 
                     
                  
                         
                     
                     
                        TR2 (*5)
                        
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        522 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        1 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Całkowity wyładunek dla prostokąta 29E4
                     
                     
                        442 857 
                     
                     
                        404 990 
                     
                     
                        705 959 
                     
                     
                        1 409 751 
                     
                     
                        549 
                     
                     
                        502 
                     
                     
                        876 
                     
                     
                        1 749 
                     
                  
                        
                           FRANCJA
                        
                     
                     
                        
                           Kod sprzętu
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                  
                        
                           od 0 do 15 m długości
                        
                     
                     
                        Włoki ramowe
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        8 116 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        192 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Włoki denne
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        4 898 
                     
                     
                        1 452 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        116 
                     
                     
                        34 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Dragi
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        15 722 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        371 
                     
                     
                        0 
                     
                  
                        
                           Powyżej 15 m długości
                        
                     
                     
                        Włoki denne
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        1 804 373 
                     
                     
                        1 855 331 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        42 607 
                     
                     
                        43 810 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Dragi
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        21 648 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        511 
                     
                     
                        0 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Całkowity wyładunek dla prostokąta 29E4
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        1 846 641 
                     
                     
                        1 864 899 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        43 605 
                     
                     
                        44 036 
                     
                  Pełne podsumowanie działalności można znaleźć w danych statystycznych dotyczących rybołówstwa spoza Zjednoczonego Królestwa.
            
               ZAŁĄCZNIK V
            
            
               
            Tekst z obrazka
            
               Tytuł:
               Zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Start Point to Plymouth Sound and Eddystone (określone obszary) wraz z mapą
               Ocena oddziaływania nr:
               MMO01
               Główny dział lub agencja:
               Urząd ds. Gospodarki Morskiej
               Pozostałe działy lub agencje:
               Defra, Natural England, Devon and Severn and Cornwall Inshore Fisheries and Conservation Authority (komitet ds. rybołówstwa i ochrony środowiska (IFCA) w Devon, Severn i w Kornwalii)
               Ocena oddziaływania (OO)
               Data: 5.11.2013 r.
               Etap: Rozwój/Warianty
               Źródło interwencji: Krajowe
               Rodzaj środka: Ustawodawstwo wtórne
               Kontakt:
               Michael Coyle
               Michael.Coyle@marinemangement.org.uk
               0300 123 1032
               Streszczenie: Interwencja i warianty
               Opinia komitetu ds. polityki w zakresie nowych regulacji (RPC) status opinii RPC
               Koszt preferowanego (lub bardziej prawdopodobnego) wariantu
               Całkowita wartość bieżąca netto
               Wartość bieżąca netto dla przedsiębiorstw
               Roczny koszt netto dla przedsiębiorstw (równoważny roczny koszt dla przedsiębiorstw (EANCB) w cenach z 2009 r.)
               Zgodne z zasadą One InTwo Out?
               Środek zakwalifikowano jako
               NIE DOTYCZY
               NIE DOTYCZY
               NIE DOTYCZY
               Nie
               NIE DOTYCZY
               Jaki problem jest rozważany? Dlaczego interwencja rządu jest konieczna?
               Urząd ds. Gospodarki Morskiej proponuje wprowadzenie tego zarządzenia, ponieważ istnieje potrzeba ochrony elementów rafy znajdującej się tuż przy dnie opisanych w załączniku I na europejskim morskim obszarze ochrony (EMS) przed działaniem dennych narzędzi połowowych.
               Propozycja niniejszego zarządzenia jest zgodna ze zmienionym podejściem wprowadzonym przez ministerstwo ochrony środowiska, żywności i spraw wsi (Defra), aby zapewnić pełną zgodność z dyrektywą Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (dyrektywa siedliskowa) oraz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/147/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa (dyrektywa ptasia) w odniesieniu do przemysłowej działalności połowowej.
               Interwencja jest konieczna, aby przeciwdziałać niedoskonałości rynku w odniesieniu do środowiska morskiego poprzez wdrożenie odpowiednich środków zarządzania (np. niniejszego zarządzenia). Środki te będą służyć ochronie elementów środowiska i zmniejszeniu lub złagodzeniu negatywnych skutków zewnętrznych. Wdrożenie niniejszego zarządzenia zapewni ciągły dostęp do dóbr publicznych środowiska morskiego.
               Zmienione podejście do zarządzania rybołówstwem przemysłowym jest wprowadzane w oparciu o zebrane informacje, w kolejności wyznaczonej potencjalnym ryzykiem oraz etapowo. To podejście bazuje na informacjach wynikających z uzgodnionej matrycy przedstawiającej wpływ działalności połowowej na określone elementy europejskich morskich obszarów ochrony (EMS). Każde oddziaływanie działalności na elementy środowiska zostało zaklasyfikowane do kategorii czerwonej, bursztynowej, zielonej lub niebieskiej w zależności od potencjalnych zagrożeń powodowanych przez określony typ narzędzi połowowych. Kategoria czerwona obejmuje oddziaływanie wysokiego ryzyka: zmiana zarządzania w tym obszarze powinna być traktowana priorytetowo i wdrożona do końca 2013 r. Wszystkie pozostałe rodzaje narzędzi/cechy interakcji określone w matrycy zostaną ocenione i odpowiednie środki zarządzania, jeśli okażą się konieczne, zostaną wprowadzone w 2016 r.
               Oddziaływanie narzędzi dennych na elementy środowiska rafy znajdującej się tuż przy dnie na obszarze Start Point to Plymouth Sound and Eddystone, zidentyfikowanym jako teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI), zostało zaliczone do kategorii czerwonej. Dlatego zmiany mające na celu wyeliminowanie ryzyka szkody wynikającej z użycia tych narzędzi na tym obszarze są priorytetem. Na tym obszarze nie występują żadne inne elementy. Proponowane zarządzenie zagwarantuje, że zarządzanie oddziaływaniami między działalnością połowową a elementami środowiska będzie prowadzone zgodnie z art. 6 dyrektywy siedliskowej. Oddziaływania pozostałych rodzajów narzędzi połowowych na inne elementy rafy sklasyfikowano jako mniej priorytetowe, w związku z czym będą one analizowane w późniejszych terminach.
               Defra oczekuje, że głównym organem regulacyjnym dla obszarów znajdujących się w strefie od 0 do 6 mil morskich od brzegu będzie odpowiedni komitet IFCA. Dla obszarów znajdujących się w strefie od 6 do 12 mil morskich od brzegu będzie to Urząd ds. Gospodarki Morskiej. Wprowadzone środki nie będą dyskryminacyjne zgodnie z art. 9 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa.
               W wyniku rozmów między Urzędem ds. Gospodarki Morskiej i komitetem IFCA z Kornwalii ustalono, że preferowanym wariantem jest zarządzenie Urzędu obejmujące obszar od 6 do 12 mil morskich dla elementów środowiska rafy na części obszaru Start Point to Plymouth Sound and Eddystone.
            
            
               
            Tekst z obrazka
            
               Jakie są cele polityki i planowane efekty?
               Zapobieganie pogorszeniu się stanu rafy znajdującej się tuż przy dnie w strefie od 6 do 12 mil morskich na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Start Point to Plymouth Sound and Eddystone, wynikającemu ze stosowania dennych narzędzi połowowych;
               Realizacja celów w zakresie ochrony przewidzianych dla terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Start Point to Plymouth Sound and Eddystone;
               Zapewnienie przestrzegania dyrektywy siedliskowej zgodnie ze zmienionym podejściem Defra;
               Promowanie zrównoważonego rybołówstwa i ochrony środowiska morskiego;
               Minimalizowanie wpływu zarządzenia na działalność połowową z wykorzystaniem dennych narzędzi połowowych poprzez utrzymanie dostępu do łowisk znajdujących się na terenach mających znaczenie dla Wspólnoty (SCI), tam gdzie to możliwe;
               Zmniejszenie negatywnych skutków zewnętrznych i zapewnienie ciągłego dostępu do dóbr publicznych.
               Jakie warianty rozważono, włączając w to rozwiązania alternatywne dla proponowanej regulacji? Proszę uzasadnić wybór preferowanego wariantu (dalsze szczegóły w sekcji Podstawa faktyczna)
               1. Brak działania.
               2. Środki podejmowane na zasadzie dobrowolności.
               3. Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych na całym terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) („całkowite zamknięcie obszaru”).
               4. Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych nad obszarem występowania rafy znajdującej się tuż przy dnie z odpowiednią strefą buforową („zarządzanie strefowe”).
               5. Zarządzanie działalnością poprzez instrument ustawowy, nakaz regulacyjny lub warunki licencji rybackiej.
               Wariant 4 jest preferowany ze względu na to, że promuje zrównoważone rybołówstwo, chroni środowisko morskie i zapewnia przestrzeganie dyrektywy siedliskowej.
               Czy nastąpi przegląd przyjętej polityki? Będzie Tak.
               Jeśli dotyczy, proszę podać ustaloną datę: Nie dotyczy
               Czy wdrożenie środka wykracza poza minimalne wymagania UE?
               No
               Na które rodzaje przedsiębiorstw proponowany wariant będzie miał wpływ? Jeśli obejmie mikroprzedsiębiorstwa, proszę podać powody w sekcji Podstawa faktyczna.
               Mikro
               TAK/ NIE
               < 20
               TAK/ NIE
               Małe
               TAK/ NIE
               Średnie
               TAK/ NIE
               Duże
               TAK/ NIE
               Jaka jest zmiana w emisji gazów cieplarnianych mierzona w ekwiwalencie CO2? (ekwiwalenty CO2 w milionach ton)
               Objęte systemem handlu emisjami:
               Nieobjęte systemem handlu emisjami:
               Po zapoznaniu się z oceną oddziaływania stwierdzam, że w oparciu o dostępne informacje przedstawia ona racjonalny obraz prawdopodobnych kosztów, korzyści i skutków głównych wariantów.
               Osoba upoważniona do podpisania PROSZĘ WYBRAĆ OSOBĘ PODPISUJĄCĄ:
               Data
            
            
               
            Tekst z obrazka
            
               Streszczenie: Analiza i dowody
               Wariant polityki 1
               Opis:
               PEŁNA OCENA EKONOMICZNA
               Rok bazowy dla cen
               2013
               Rok bazowy dla wartości bieżącej
               2013
               Czas trwania (lata)
               10
               Korzyść netto (wartość bieżąca (PV)) (mln GBP)
               Niska: opcjonalnie
               Wysoka: opcjonalnie
               Najlepsze oszacowanie:
               KOSZTY (mln GBP)
               Ogółem koszt wdrożenia
               (stała cena)
               lata
               Roczna średnia
               (bez kosztów wdrożenia)
               (stała cena)
               Całkowity koszt
               (Wartość bieżąca)
               Niskie
               BRAK
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               Wysokie
               BRAK
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               Najlepsze oszacowanie
               BRAK
               opcjonalnie
               0,20 GBP
               Opis i skala kosztów, dla których można określić wartość pieniężną, ponoszonych przez „główne grupy, na które wpłynie proponowany wariant”
               Szacowane roczne koszty egzekwowania zarządzenia po stronie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej mieszczą się w przedziale od 22 475 GBP do 23 475 GBP. Zakłada się, że najlepszym szacunkowym kosztem egzekwowania jest kwota mieszcząca się pośrodku między kosztami niskimi i wysokimi (22 975 GBP), co dla okresu dziesięcioletniego daje sumę 0,2 mln GBP.
               Szacowane koszty związane ze stratą wyładunków Zjednoczonego Królestwa na obszarach objętych zakazem, w tym w strefie buforowej, wynoszą 1 428 GBP, a zmiana wartości dodanej brutto (GVA) wynosi 505 GBP (1). Wartość dodana brutto (GVA), wyrażona w wartości bieżącej, dla dziesięcioletniego okresu przyjętego w tej OO, wynosi 4 346 GBP.
               Całkowite szacunkowe koszty nie uwzględniają obniżenia wartości dodanej brutto (GVA) z tego względu, że alternatywne łowiska są łatwo dostępne i flota Zjednoczonego Królestwa poniesie minimalne straty na skutek przemieszczeń. W tym przypadku szacowane koszty dla rybołówstwa będą zawyżone, ponieważ nie założono konieczności zmiany miejsca połowu, ale jednocześnie przyjęto, że strata wartości dodanej brutto (GVA) wyniesie 100 %.
               Pozostałe koszty, dla których nie można określić wartości pieniężnej, ponoszone przez „główne grupy, na które wpłynie proponowany wariant”
               Jednostki francuskie i belgijskie mają prawa dostępu do terenu SCI leżącego poza strefą 6 mil morskich.
               W rozdziale 7.4 podkreślono ograniczoną działalność statków, zarówno belgijskich, jak i francuskich, na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI), co zostało potwierdzone na wczesnym etapie konsultacji z przedstawicielami belgijskiego rybołówstwa. Spotkanie z władzami francuskimi oraz przedstawicielami sektora rybołówstwa miało miejsce we wrześniu. Przedstawiciele francuskiego sektora rybołówstwa potwierdzili, że trawlery prowadzą połowy denne na obszarze Hatt Rock, który ma zostać objęty zakazem.
               Urząd ds. Gospodarki Morskiej proponuje wykorzystanie innych organów egzekucyjnych, takich jak agencja Zjednoczonego Królestwa ds. granic oraz policja, aby w pełni wykorzystać możliwości tych organów w zakresie kontroli i postępowania egzekucyjnego. Określenie kosztów związanych z zaangażowaniem tych organów nie jest teraz możliwe, ponieważ ich pomoc będzie wykorzystywana doraźnie i koszty mogą się różnić. Te dodatkowe koszty mogą zostać dodane w późniejszym terminie, jeżeli zajdzie taka potrzeba.
               KORZYŚCI
               (mln GBP)
               Ogółem koszt wdrożenia
               (stała cena)
               lata
               Roczna średnia
               (bez kosztów wdrożenia)
               (stała cena)
               Korzyści ogółem
               (wartość bieżąca)
               Niskie
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               Wysokie
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               Najlepsze oszacowanie
               (1) Dalsze informacje na temat podejścia są zamieszczone w załączniku H7 do oceny oddziaływania sporządzonej dla morskiej strefy chronionej (MCZ) http://publications.naturalengland.org.uk/publication/1940011
            
            
               
            Tekst z obrazka
            
               Opis i skala korzyści, dla których można określić wartość pieniężną, dla „głównych grup, na które wpłynie proponowany wariant”
               Nie ma żadnych danych, wyrażonych w wartościach pieniężnych, na temat korzyści wynikających z wprowadzenia proponowanych środków. Niemniej jednak znaczne potencjalne korzyści opisano poniżej.
               Pozostałe korzyści, dla których nie można określić wartości pieniężnej, dla „głównych grup, na które wpłynie proponowany wariant”
               Korzyści dla środowiska wynikające z wprowadzenia zarządzenia będą znaczące, jako że zarządzenie ma na celu ochronę elementów raf znajdujących się tuż przy dnie przed szkodami spowodowanymi przez użycie dennych narzędzi połowowych na danym obszarze. Dzięki temu zarządzenie przyczyni się do utrzymania celu w zakresie ochrony środowiska. Wprowadzenie zalecanego zakazu przyniesie ogólne korzyści dla siedliska przyrodniczego rafy. Dzięki temu możliwe będzie wykorzystanie tego obszaru do celów rekreacyjnych takich jak nurkowanie czy też wędkarstwo (1), co może potencjalnie przynieść korzyści dla lokalnej gospodarki (zob. Podstawa faktyczna).
               Kluczowe założenia/obszary wrażliwe/ryzyko
               Stopa dyskontowa (%)
               3,5 %
               Szacunkowe średnie koszty dla rybołówstwa są oparte na wartościach wyładunków Urzędu ds. Gospodarki Morskiej oszacowanych dla terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) na podstawie statystycznego rejonu ICES VIIe, prostokąty 29E5 i 29E6. Nie wiadomo dokładnie, jaka część całkowitej wartości wyładunków rzeczywiście pochodziła bezpośrednio z obszaru, na którym ma być wprowadzony proponowany zakaz. Obszar ten stanowi mniej niż 0,16 % prostokąta statystycznego ICES (3840 km2). Dane statystyczne przedstawione w tej OO zostały obliczone na podstawie zgłoszonej działalności w prostokątach ICES obejmujących określone tereny mające znaczenie dla Wspólnoty (SCI). Dane dotyczące zgłoszonej działalności statków ze Zjednoczonego Królestwa (ilość i wartość wyładunków oraz szczegóły na temat użytych narzędzi połowowych) pochodzą z bazy danych Urzędu ds. Gospodarki Morskiej i obejmują wszystkie wpisy do dzienników pokładowych wprowadzone przez statki rybackie zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie. Dane dla statków belgijskich i francuskich otrzymano z wyciągów z systemu nakładu połowowego prowadzonego przez Komitet Naukowy, Techniczny oraz Gospodarczy ds. Rybołówstwa (STECF), do którego państwa członkowskie zgłaszają wyładunki. Więcej informacji na temat metody zastosowanej do oszacowania kosztów znajduje się w załącznikach A i B.
               Szacunkowe wartości wyładunków pochodzących z terenu obszarów, które mają zostać objęte zakazem połowów opierają się na wartościach wyładunków (na podstawie danych VMS) odnotowanych na całym terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty. Niewielka część obszaru, który ma zostać objęty zakazem rozciąga się poza granicę SCI. Jednakże, ze względu na niewielkie rozmiary wystających części obszaru, który ma zostać objęty zakazem oraz na niski poziom działalności połowowej w tym obszarze, uważa się, że nie wywiera on wpływu na szacunki kosztów.
               Podaną wartość dodaną brutto (GVA) obliczono poprzez pomnożenie wartości wyładunków przez procent całkowitego dochodu stanowiącego wartość dodaną brutto (GVA) dla danego typu narzędzi/regionu. Wartość dodana brutto (GVA) obliczona jako procent całkowitego dochodu (35% dla włoków dennych i 39% dla drag) została także użyta do obliczenia wartości dla proponowanych morskich stref chronionych (MCZ).
               Informacje uzyskane od rybaków i innych zainteresowanych stron podczas spotkań w fazie przedkonsultacyjnej posłużyły do poparcia podstawy faktycznej i przyjętych założeń, z tym jednak zastrzeżeniem, że są to jedynie niepotwierdzone dane. Informacje zebrano, wykorzystując nadarzającą się sposobność podczas spotkań. Stanowi ona jedynie wycinek opinii uzyskanych od obecnych na spotkaniu osób. Uzyskane informacje są opiniami osób, które aktywnie zabrały głos w dyskusji i nie odzwierciedlają rzeczywistego poziomu poparcia lub sprzeciwu wobec uzyskanych opinii.
               OCENA WPŁYWU NA PRZEDSIĘBIORSTWA (Wariant 1)
               Bezpośredni wpływ na przedsiębiorstwa (roczny ekwiwalent) mln GBP:
               Zgodne z zasadą OITO?
               Środek zakwalifikowano jako
               Koszty:
               Korzyści:
               Netto:
               TAK/ NIE
               wewnętrzne/zewnętrzne/koszty netto zero
               (1) Nurkowanie zawodowe będzie zarządzane jako część działań objętych kategorią bursztynową a działalność rekreacyjna jest objęta zarządzaniem w ramach europejskich morskich obszarów ochrony (EMS)
            
            PODSTAWA FAKTYCZNA
            1.   Wprowadzenie
            
            
                     
                        1.1
                     
                     
                        Obszar: Start Point to Plymouth Sound and Eddystone SCI. (41)
                        
                     
                  
                     
                        1.2
                     
                     
                        Obszar Start Point to Plymouth Sound and Eddystone SCI został wyznaczony z uwagi na występujące tam skupiska raf znajdujących się tuż przy dnie. Skupiska raf znajdujących się tuż przy dnie to obszary wystających skał skolonizowanych przez liczną florę i faunę. Kolonie czasem przemieszczają się ze strefy znajdującej się tuż pod wodą, do której dociera światło słoneczne i w której dominują rośliny takie jak brunatnice i krasnorosty, do głębszych stref, gdzie na rafach zamieszkują rożni przedstawiciele fauny, w tym szkarłupnie, gąbki, koralowce, ukwiały, mszywioły i skorupiaki (42).
                     
                  
                     
                        1.3
                     
                     
                        Rafy znajdujące się na tym obszarze są jednymi z najbardziej różnorodnych biologicznie w kraju i odgrywają ważną rolę w ochronie gatunków uznawanych za rzadkie lub których granica biogeograficznego rozmieszczenia przebiega w okolicach rafy.
                     
                  
                     
                        1.4
                     
                     
                        Ministerstwo ds. żywności, ochrony środowiska, i spraw wiejskich (DEFRA) wprowadziło zmienione podejście do zarządzania rybołówstwem na europejskich morskich obszarach ochrony (EMS). Spowodowało to konieczność wprowadzenia przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej środków mających na celu ochronę rafy znajdującej się tuż przy dnie przed wpływem dennych narzędzi połowowych na obszarze terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) w strefie od 6 do 12 mil morskich w celu zapewnienia pełnej zgodności z art. 6 dyrektywy siedliskowej (43).
                     
                  
                     
                        1.5
                     
                     
                        Denne narzędzia połowowe oznaczają wszelkie narzędzia połowowe ciągnięte lub pchane przez morze i mające kontakt z dnem morza. Są to denne włoki rozpornicowe, przydenne włoki ramowe oraz dragi na skorupowce. Środki zarządzania, ograniczające oddziaływanie działalności połowowej na elementy środowiska, są zatem konieczne.
                     
                  
                     
                        1.6
                     
                     
                        Niniejsza OO została sporządzona, aby przedstawić zarys kosztów i korzyści proponowanego zarządzenia Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazującego używania dennych narzędzi połowowych w celu ochrony raf. OO pokazuje także, dlaczego rekomendowany wariant jest najlepszym wyborem. Projekt niniejszej OO został przedstawiony do konsultacji społecznych.
                     
                  
                     
                        1.7
                     
                     
                        Dane i informacje wykorzystane w niniejszej OO na etapie gromadzenia danych zostały uzyskane od organizacji Natural England, komitetów IFCA oraz Urzędu ds. Gospodarki Morskiej. Ponadto Urząd ds. Gospodarki Morskiej we współpracy z komitetem IFCA z Kornwalii zorganizował spotkanie w Looe w dniu 10 czerwca 2013 r. a we współpracy z komitetem IFCA z Devon i Severn spotkanie w Plymouth w dniu 11 czerwca 2013 r. Na spotkaniach zadawano bezpośrednie pytania i zbierano informacje na temat wpływu proponowanego zakazu na gospodarkę. Spotkanie z władzami belgijskimi i przedstawicielami belgijskiego rybołówstwa odbyło się w Belgii w dniu 12 lipca 2013 r., a z władzami francuskimi i przedstawicielami francuskiego rybołówstwa – w Paryżu w dniu 27 września 2013 r. Przedstawiciel sektora rybołówstwa belgijskiego stwierdził, że chociaż denne narzędzia połowowe są wykorzystywane w niewielkim stopniu na obszarach objętych planowanym zakazem połowów, z wyjątkiem proponowanych stref buforowych, to jednak działalność połowowa jest prowadzona w obrębie korytarzy znajdujących się na terenie rafy, zwłaszcza między Eddystone i Hatt Rock, które będą nadal dostępne. Informacje i oświadczenia zebrane podczas rozmów z zawodowymi rybakami zostały zapisane i włączone do niniejszej OO jako niepotwierdzone dane.
                     
                  
                     
                        1.8
                     
                     
                        W ramach określonego ustawowo procesu wydawania zarządzenia proponowane zarządzenie i OO dla tego obszaru zostały poddane oficjalnym konsultacjom w dniach od 10 września do 22 października 2013 r. Przedstawiciele francuskiego sektora rybołówstwa potwierdzili, że przydenna działalność połowowa ma miejsce w części Hatt Rock obszaru, który ma zostać objęty planowanym zakazem połowów. Belgijski przedstawicieli sektora rybołówstwa stwierdził, że belgijskie połowy są ograniczone na tym terenie.
                     
                  2.   Uzasadnienie interwencji
            
            
                     
                        2.1
                     
                     
                        W sierpniu 2012 r. Defra przeprowadziła przegląd zarządzania rybołówstwem na europejskich morskich obszarach ochrony, aby zidentyfikować przyszłe działania konieczne do zapewnienia dobrego stanu elementów środowiska na danym obszarze. Rezultatem było zmienione podejście (44) do zarządzania działalnością połowową na obszarze europejskich morskich obszarów ochrony.
                     
                  
                     
                        2.2
                     
                     
                        Zmienione podejście jest wprowadzane w oparciu o zebrane informacje, w kolejności wyznaczonej potencjalnym ryzykiem oraz etapowo. Ocena stopnia ryzyka i ustalanie priorytetów działania opiera się na informacjach z matryc (45), która klasyfikuje ryzyko wynikające z oddziaływania działalności połowowej na elementy środowiska. W tej matrycy oddziaływania podzielono na 4 kategorie: czerwoną, bursztynową, zieloną i niebieską. Oddziaływania sklasyfikowane jako czerwone traktowane są priorytetowo a wdrożenie środków w celu uniknięcia pogorszenia stanu oznaczonych elementów, zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy siedliskowej, nastąpi do końca 2013 r. Wdrożenie będzie niezależne od rzeczywistego poziomu działalności. Oddziaływania sklasyfikowane jako bursztynowe wymagają oceny ryzyka na poziomie poszczególnych obszarów, aby stwierdzić, czy potrzebne jest zarządzanie działalnością połowową w celu ochrony środowiska. Oddziaływania sklasyfikowane jako zielone także wymagają oceny ryzyka na poziomie poszczególnych obszarów, jeżeli współwystępują z kategorią bursztynową. Kategoria niebieska oznacza, że nie ma możliwych oddziaływań i dalsza ocena nie jest konieczna (46).
                     
                  
                     
                        2.3
                     
                     
                        Art. 6 ust. 1 i 2 dyrektywy siedliskowej (47) w odniesieniu do specjalnych obszarów ochrony (SOO) i obszarów specjalnej ochrony (OSO) (48) zobowiązuje państwa członkowskie do:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    tworzenia koniecznych środków ochronnych odpowiadających ekologicznym wymaganiom typów siedlisk przyrodniczych, wymienionych w załączniku I, lub gatunków, wymienionych w załączniku II, żyjących na tych terenach.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    podejmowania odpowiednich działań w celu uniknięcia pogorszenia stanu siedlisk przyrodniczych i siedlisk gatunków, jak również w celu uniknięcia niepokojenia gatunków, dla których zostały wyznaczone takie obszary.
                                 
                              
                  
                     
                        2.4
                     
                     
                        Przepis 8 ust. 1 przepisów dotyczących ochrony siedlisk przyrodniczych i gatunków z 2010 r. definiuje europejski morski obszar ochrony jako (między innymi) dowolny specjalny obszar ochrony (SOO), obszar specjalnej ochrony (OSO) oraz teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI). Część 6 tych przepisów ustanawia wymagania dotyczące zarządzania obszarami europejskiego morskiego obszaru ochrony zgodnie z art. 6 ust. 2, 3 i 4 dyrektywy siedliskowej.
                     
                  
                     
                        2.5
                     
                     
                        Na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Start Point to Plymouth Sound and Eddystone znajdują się elementy środowiska rafy znajdującej się tuż przy dnie, które zostały zaklasyfikowane jako kategoria czerwonego ryzyka w odniesieniu do dennych narzędzi połowowych. W celu eliminacji ryzyka konieczne jest wprowadzenie odpowiednich środków. Urząd ds. Gospodarki Morskiej jest odpowiedzialny za wdrożenie zarządzania, które będzie przeciwdziałało oddziaływaniom dennych narzędzi połowowych na elementy środowiska rafy znajdującej się tuż przy dnie. Uwzględnione w matrycy oddziaływania innych rodzajów narzędzi połowowych na elementy środowiska rafy znajdującej się tuż przy dnie zostaną ocenione podczas oceny kategorii bursztynowej/zielonej.
                     
                  
                     
                        2.6
                     
                     
                        Część Eddystone tego terenu wchodzi w zakres dwóch obszarów administracyjnych: od 0 do 6 mil morskich i od 6 do 12mil morskich. Rafa znajdująca się w strefie od 0 do 6 mil morskich od brzegu będzie zarządzana w ramach zarządzenia wydanego przez komitet IFCA Kornwalia, natomiast rafa znajdująca się w strefie od 6 do 12 mil morskich od brzegu będzie zarządzana w ramach zarządzenia Urzędu ds. Gospodarki Morskiej.
                     
                  
                     
                        2.7
                     
                     
                        Dokładna lokalizacja i zasięg raf znajdujących się tuż przy dnie zostały określone przez organizację Natural England (49). Obszar buforowy oparto na propozycji organizacji Natural England (50), w której zaleca się wyznaczenie obszaru buforowego zależnego od głębokości występowania elementów środowiska, które mają podlegać ochronie. Elementy te na tym obszarze występują na głębokości do około 60 m. Dla głębokości od 25 do 200 metrów Natural England zaleca obszar buforowy o głębokości trzy razy większej niż głębokość, na której występują dane elementy środowiska. Zgodnie z tym zaleceniem obszar buforowy dla głębokości 60 m wynosiłby 180 m. Z uwagi na fakt, że położenie rafy nie jest dokładnie znane i mogłoby znajdować się na głębokości nieco poniżej 60 m, postanowiono zastosować obszar buforowy o głębokości 200 m. Granica strefy buforowej została następnie wyrównana, aby ułatwić przestrzeganie i egzekwowanie przepisów.
                     
                  
                     
                        2.8
                     
                     
                        Interwencja jest konieczna, aby przeciwdziałać niedoskonałości rynku w odniesieniu do środowiska morskiego poprzez wdrożenie odpowiednich środków zarządzania (np. niniejszego zarządzenia). Środki te będą służyć ochronie elementów środowiska i zmniejszeniu lub złagodzeniu negatywnych skutków zewnętrznych. Wdrożenie niniejszego zarządzenia zapewni ciągły dostęp do dóbr publicznych środowiska morskiego.
                     
                  
                     
                        2.9
                     
                     
                        Niedoskonałość rynku występuje, gdy efektywność rynku jest niesatysfakcjonująca (51). W kontekście gospodarki morskiej niedoskonałość rynku można opisać w następujący sposób:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    W odniesieniu do publicznych dóbr i usług – liczne dobra i usługi zapewniane przez środowisko morskie, takie jak regulacja klimatu i różnorodność biologiczna, są „dobrami publicznymi” (nikomu nie można odmówić prawa do korzystania z nich, a wykorzystywanie ich nie zmniejsza ich dostępności dla innych). Cechą charakterystyczną dóbr publicznych jest to, że jednostki nie mają bodźca ekonomicznego, aby dobrowolnie inwestować wysiłki lub pieniądze w celu zagwarantowania dalszego istnienia tych dóbr, co prowadzi do zmniejszenia podaży lub, w tym przypadku, niewystarczającej ochrony.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Negatywne skutki zewnętrzne – negatywne skutki zewnętrzne występują, gdy koszty szkód dla środowiska morskiego nie są w pełni pokrywane przez osoby, które wyrządziły szkodę. W wielu przypadkach morskie dobra i usługi nie mają określonej wartości pieniężnej, przez co koszty powstałych szkód nie dają się wycenić według cen rynkowych. Nawet w przypadku dóbr, którymi można handlować (takich jak ryby dzikie), ceny rynkowe często nie odzwierciedlają całkowitego kosztu dla gospodarki, który ostatecznie jest ponoszony przez inne osoby i społeczeństwo jako całość.
                                 
                              
                  
                     
                        2.10
                     
                     
                        Interwencja rządowa jest wymagana, aby zaradzić obu przyczynom niedoskonałości rynku w odniesieniu do środowiska morskiego. Środki zarządzania mające na celu ochronę określonych elementów europejskich morskich obszarów ochrony zagwarantują, że negatywne skutki zewnętrzne zostaną zmniejszone lub odpowiednio złagodzone. Środki zarządzania będą także wspierać stały dostęp do dóbr publicznych środowiska morskiego, na przykład poprzez ochronę różnorodności biologicznej w morzach Zjednoczonego Królestwa.
                     
                  3.   Cele polityki i planowane efekty
            
            
                     
                        3.1
                     
                     
                        Ustawa o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r. (52) Ustawa o dostępie do wód morskich i wybrzeża powołała Urząd ds. Gospodarki Morskiej w celu prowadzenia gospodarki morskiej oraz ochrony zrównoważonego środowiska morskiego i przybrzeżnego rybactwa oraz zarządzania nimi. Cele te mają być osiągnięte dzięki skutecznemu utrzymywaniu równowagi między korzyściami społecznymi, ekologicznymi i ekonomicznymi w celu zapewniania czystych mórz, zrównoważonego rybołówstwa i rentownej gospodarki morskiej.
                     
                  
                     
                        3.2
                     
                     
                        Celem polityki analizowanej w niniejszej ocenie oddziaływania jest promowanie ochrony tego obszaru poprzez zapewnienie ochrony środowiska rafy znajdującej się tuż przy dnie przed ryzykiem uszkodzenia przez denne narzędzia połowowe.
                     
                  
                     
                        3.3
                     
                     
                        Cele ochrony dla tego obszaru obejmują:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Przy uwzględnieniu naturalnych zmian, utrzymanie:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                zasięgu siedliska rafy znajdującej się przy dnie oraz różnorodności siedliska i gatunków je tworzących;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                struktury kolonii występujących w siedlisku (np. struktury populacji poszczególnych gatunków oraz ich wkładu w funkcjonowanie ekosystemu);
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                naturalnej jakości środowiska (np. jakości wody, poziomu osadów zawieszonych itp.);
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                naturalnych procesów zachodzących w środowisku (np. procesy biologiczne i fizyczne występujące naturalnie w środowisku, takie jak cyrkulacja wody i osadzanie się osadów, nie powinny odbiegać od wartości referencyjnych z dnia oznaczenia obszaru jako obszaru ochrony) (53)
                                                
                                             
                                          
                              
                  
                     
                        3.4
                     
                     
                        Planowane efekty obejmują zmniejszenie ryzyka pogorszenia się stanu rafy oraz spełnienie wymogów art. 6 dyrektywy siedliskowej. Poza tym wpływ interwencji na gospodarkę będzie zminimalizowany, tam gdzie będzie to możliwe.
                     
                  4.   Warianty
            
            4.1   W ramach zmienionego podejścia Defra preferowanymi narzędziami zarządzania są zarządzenia Urzędu ds. Gospodarki Morskiej dla obszarów w strefie od 6 do 12 mil morskich od brzegu. W przypadku obszarów znajdujących się po obu stronach linii 6 mil morskich Urząd ds. Gospodarki Morskiej będzie organem głównym. W wyniku ustaleń między Urzędem ds. Gospodarki Morskiej a komitetem IFCA z Kornwalii uzgodniono, że chociaż omawiany teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI) znajduje się po obu stronach linii 6 mil morskich, to dla części obszaru leżącej w strefie do 6 mil morskich ustanowione zostanie zarządzenie komitetu IFCA, a dla części obszaru znajdującej się w strefie od 6 do 12 mil morskich ustanowione zostanie zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej. Z tego względu rekomendowanym wariantem jest zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej dla terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) leżącego w strefie od 6 do 12 mil morskich.
            4.1.1   Wariant 1: Brak działania.
            Ten wariant zakłada niewprowadzanie żadnych trwałych środków. Oznacza to, że nie podejmuje się żadnych działań w celu zmniejszenia ryzyka wynikającego ze szkodliwej działalności oraz że wymogi wynikające ze zmienionego podejścia Defra oraz art. 6 ust. 2 dyrektywy siedliskowej nie będą spełnione.
            4.1.2   Wariant 2: Środki podejmowane na zasadzie dobrowolności.
            Ten wariant zakłada opracowanie kodeksu praktyk w celu ochrony środowiska, przestrzeganego na zasadzie dobrowolności. Urząd ds. Gospodarki Morskiej rozważał ten wariant w kontekście zasad lepszego stanowienia prawa, które wymagają, aby nowe regulacje były wprowadzane jedynie w ostateczności. Uwzględniono też zmienione podejście Defra, według którego oczekuje się, że środki zarządzania będą miały charakter regulacji prawnej, aby zapewnić odpowiednią ochronę. Zgodnie z nowym podejściem Defry należy wdrożyć środki w celu ograniczenia interakcji wysokiego ryzyka (czerwonych) pomiędzy elementami rafy a narzędziami połowowymi do końca grudnia 2013 r. Urząd ds. Gospodarki Wodnej uważa, że ze względu na konieczność szybkiego wprowadzenia środków ochrony elementów rafy, a także mając na uwadze fakt, iż nawet niewielkie oddziaływanie mogłoby doprowadzić do pogorszenia elementów rafy, dobrowolne środki są w tym przypadku nieodpowiednie.
            4.1.3   Wariant 3: Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych na całym terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) („całkowite zamknięcie obszaru”).
            Zakaz używania dennych narzędzi połowowych na całym obszarze będącym częścią terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) nie jest konieczny dla zapewnienia ochrony elementów rafy przydennej. Taki zakaz skutkowałby niepotrzebnymi stratami finansowymi dla rybaków poławiających w innych częściach terenu SCI. Dla tego wariantu szacowana całkowita strata wyładunków, przedstawiona w tabeli 1, wyniosłaby 80 671 GBP. W przypadku preferowanego wariantu strata wyniosłaby 1 428 GBP przy zdecydowanie niższych kosztach egzekwowania.
            4.1.4   Wariant 4: Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych nad obszarem występowania rafy z organizmami Sabellaria spinulosa z odpowiednią strefą buforową („zarządzanie strefowe”).
            Jest to preferowany wariant, którego pełna analiza znajduje się poniżej.
            4.1.5   Wariant 5: Zarządzanie działalnością poprzez instrument ustawowy, nakaz regulacyjny lub warunki licencji rybackiej
            Te mechanizmy zarządzania zostały uznane za nieodpowiednie dla tego przypadku. Uprawnienia Urzędu ds. Gospodarki Morskiej do wydawania zarządzeń, określone w MaCAA, są w tej sytuacji bardziej odpowiednie, jako że zostały one nadane, aby Urząd mógł zarządzać działaniami na morskich obszarach chronionych, zapewniając odpowiedni poziom kompetencji, elastyczność, proces konsultacji i szybkość wprowadzania regulacji.
            4.2   Rekomendowany wariant:
            4.2.1   Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych nad obszarem występowania rafy znajdującej się tuż przy dnie z odpowiednią strefą buforową („zarządzanie strefowe”).
            4.2.2   Wariant ten jest zalecany jako najbardziej opłacalny. Urząd ds. Gospodarki Morskiej jest najbardziej odpowiednim organem władzy do wprowadzenia środków zarządzania rybołówstwem w strefie od 6 do 12 mil morskich, jako że ma uprawnienia do wydawania zarządzeń obowiązujących na tym obszarze do celów ochrony terenów mających znaczenie dla Wspólnoty (SCI). Granica obszaru, który ma być objęty proponowanym zakazem, została wyznaczona po uwzględnieniu najlepszych dostępnych dowodów na występowanie elementów środowiska, a także potrzeby ustanowienia „strefy buforowej” pomiędzy elementami środowiska a granicą obowiązywania zarządzenia. Przy ustalaniu kształtu obszaru, który ma być objęty zakazem, wzięto także pod uwagę łatwość egzekwowania zarządzenia oraz potrzebę jasno określonych granic, aby ułatwić przestrzeganie zakazu.
            5.   Podstawa faktyczna
            
            5.1   Wpływ dennych narzędzi połowowych na rafy znajdujące się przy dnie
            
                     
                        5.1.1
                     
                     
                        Dostępne dane (54) są nieliczne i obejmują głównie empiryczne badania ujmujące ilościowo wpływ rybołówstwa na siedliska znajdujące się na skalistym dnie. Wiadomo jednak, że ciągnięcie włoków przez skaliste podłoże powoduje szkody lub śmierć znacznej części dużych organizmów, przyczepionych do pionowych struktur, takich jak gąbki lub koralowce (Løkkeborg 2005). 67% gąbek zostało uszkodzonych podczas jednego przeciągnięcia włoków w Zatoce Alaska (Freese et al 1999). Pozostałe gatunki, takie jak hydroidy, ukwiały, mszywioły, osłonice i szkarłupnie są podatne na uszkodzenia spowodowane przez ruchome narzędzia połowowe (McConnaughey et al 2000, Sewell i Hiscock 2005). Trałowanie może także zmniejszać złożoność siedliska, jako że głazy i kamienie występujące na skalistym dnie są przesuwane (Engel i Kvitek 2008, Freese et al 1999). Odporność na uszkodzenia fizyczne różni się w zależności od typu podłoża; szczególnie podatne na uszkodzenia strukturalne są rafy na skałach mułowcowych (Attrill et al 2011). Uważa się, że ryzyko znacznego wpływu jest wystarczające dla sklasyfikowania go jako ryzyka z kategorii czerwonej, co uzasadnia konieczność wprowadzenia środków jeszcze w tym roku.
                     
                  5.2   Rozkład elementów rafy znajdującej się blisko dna
            Rysunek 1 poniżej określa lokalizację elementów rafy na obszarze SCI.
            
               Ilustracja 1
            
            
               Występowanie elementów rafy
            
            Marine Management Organisation
            Start Point to Plymouth Sound & Eddystone SCI (Eddystone)
            granica 6 mil morskich (1983)
            elementy rafy
            Start Point Plymouth Sound & Eddystone SCI
            Obszary zarządzane przez:
            CIFCA
            MMO
            © British Crown, NERC and SeaZone Solutions Ltd. All rights reserved. [SZ042010.001]. Contains UKHO Law of the Sea data © Crown copyright and database right. Reproduced with permission of the Joint Nature Conservation Commission. © Crown Copyright and database right [2013]. All rights reserved. Ordnance Survey Licence No. 100049981. Reproduced with permission of Natural England / Joint Nature Conservation Committee Not to be used for navigation.
            6.   Sektory, które odczują skutki proponowanych środków
            
            
                     
                        6.1
                     
                     
                        Rybołówstwo: Dotyczy to przede wszystkim drag na skorupowce, trawlerów do połowów włokiem ramowym i lokalnych trawlerów. Są to przede wszystkim statki, które dokonują wyładunków w Plymouth i Looe, a czasami w portach takich jak Brixham i Teignmouth. Francuskie i belgijskie statki mają prawa dostępu do połowów gatunków przydennych, jednak większość tych połowów nie jest wyładowywana w Zjednoczonym Królestwie. Francuskie trawlery do połowów włokiem ramowym prowadzą połowy w części Hatt Rock obszaru, który ma zostać objęty planowanym zakazem połowów. Belgijski sektor rybołówstwa prowadzi ograniczoną działalność połowową na tym obszarze. Dialog z zainteresowanymi stronami przeprowadzony podczas wstępnych konsultacji w odniesieniu do zaproponowanych środków zarządzania wykazał, że denne narzędzia połowowe są wykorzystywane głównie w obrębie korytarzy pomiędzy elementami rafy i proponowanymi strefami buforowymi. Wpływ interwencji na sektory nierybackie nie jest raczej spodziewany.
                     
                  
                     
                        6.2
                     
                     
                        Lokalna gospodarka i społeczność: Ewentualne koszty społeczne i ekonomiczne dla lokalnych społeczności wynikające z utraty wyładunków i wpływ tego na lokalne rybołówstwo są niewielkie. Jest to spowodowane dostępnością alternatywnych obszarów połowowych, dzięki czemu konieczność zmiany łowiska wystąpi niezwykle rzadko. Główne porty, które mogą odczuć skutki zarządzenia to Plymouth i Looe. Francuscy przedstawiciele sektora rybołówstwa podkreślili, że skutki mogą być odczuwalne przez sektor rybołówstwa na obszarach, które opierają się na przybrzeżnej działalności połowowej. Szersze korzyści płynące z ochrony raf znajdujących się tuż przy dnie są opisane w rozdziale 7.
                     
                  
                     
                        6.3
                     
                     
                        Organy egzekwujące: Główna odpowiedzialność za egzekwowanie proponowanego zakazu spoczywa na Urzędzie ds. Gospodarki Morskiej, dlatego dodatkowe koszty z tym związane obciążą Urząd. Szacunkowe koszty przedstawiono w rozdziale 7.
                     
                  7.   Analiza kosztów i korzyści
            
            7.1   Koszt rekomendowanego wariantu
            7.1.1   Zakaz używania dennych narzędzi połowowych na proponowanym obszarze może pociągnąć za sobą następujące koszty:
            
                        —
                     
                     
                        Bezpośredni koszt dla sektora rybołówstwa wynikający ze zmniejszenia obszaru łowisk.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Koszty sektora rybołówstwa związane z koniecznością zmiany łowisk.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ewentualne koszty związane z wpływem na środowisko poprzez uszkodzenie siedlisk na innych obszarach po zmianie łowiska.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Koszty Urzędu ds. Gospodarki Morskiej związane z administracją i egzekwowaniem zarządzenia.
                     
                  7.1.2   Koszty sektora rybołówstwa, w tym ewentualne koszty zmiany łowiska, oraz koszty Urzędu ds. Gospodarki Morskiej związane z administracją i egzekwowaniem zarządzenia są kosztami, dla których można określić wartość pieniężną. Szacunkowe wartości zostały zestawione w procesie oceny oddziaływania i są przedstawione poniżej (tabela 1 i 2). Koszty związane z ewentualnym uszkodzeniem siedlisk są trudne do wycenienia i z tego powodu są przedstawione jako koszty, dla których nie można określić wartości pieniężnej.
            7.2   Analiza kosztów poniesionych przez rybołówstwo
            7.2.1   Dane wykorzystane do oceny wpływu proponowanego zamknięcia obszaru zostały uzyskane z następujących źródeł:
            
                        —
                     
                     
                        Dane dotyczące wyładunku ze statków za lata 2008–2011 pochodzące z wpisów w książkach pokładowych oraz dane dotyczące sprzedaży dostarczone przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dane dotyczące wyładunku dla prostokąta ICES. Dalsza analiza w celu oszacowania połowów i wyładunków dla obszaru SCI oraz obszaru rafy/strefy buforowej dla Zjednoczonego Królestwa i innych państw członkowskich (tabela 1 i 2).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Informacje uzyskane od rybaków podczas spotkania w fazie przedkonsultacyjnej, czerwiec–sierpień 2013 r., Urząd ds. Gospodarki Morskiej.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Informacje uzyskane od stron zainteresowanych podczas konsultacji przeprowadzonych przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej w związku z zarządzeniem, od 10 września do 22 października 2013 r.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Wiedza miejscowych urzędników Urzędu ds. Gospodarki Morskiej i członków komitetów IFCA.
                     
                  7.3   Założenia co do niepewności i danych
            7.3.1   Szacunkowe średnie koszty są oparte na wartościach wyładunków w Zjednoczonym Królestwie oszacowanych dla obszaru SCI na podstawie statystycznego rejonu ICES, prostokąty 29E5 i 29E6 (zob. ilustracja 2). Nie wiadomo dokładnie, jaka część całkowitej wartości wyładunków rzeczywiście pochodziła bezpośrednio z obszaru, na którym ma być wprowadzony proponowany zakaz. Obszar ten stanowi mniej niż 0,16 % prostokąta statystycznego ICES. Dane statystyczne przedstawione w tej OO zostały obliczone na podstawie zgłoszonej działalności w prostokątach ICES obejmujących określone tereny mające znaczenie dla Wspólnoty (SCI). Dane dotyczące zgłoszonej działalności statków (ilość i wartość wyładunków oraz szczegóły na temat użytych narzędzi połowowych) pochodzą z bazy danych Urzędu ds. Gospodarki Morskiej. Dane dla statków belgijskich i francuskich otrzymano z wyciągów z systemu nakładu połowowego prowadzonego przez grupę roboczą Komitetu Naukowego, Technicznego oraz Gospodarczego ds. Rybołówstwa (STECF), do którego państwa członkowskie zgłaszają wyładunki. Więcej informacji na temat metody zastosowanej do oszacowania kosztów znajduje się w załącznikach A i B.
            7.3.2   Wartości dotyczące obszaru mającego zostać objętym proponowanym zakazem, wyszczególnione w tabeli 1, uzyskano przez pomnożenie wartości szacunkowych dla całego terenu SCI przez procent powierzchni terenu SCI, który ma być objęty proponowanym zakazem. W większości przypadków powierzchnia kwadratowa obszaru mającego być objętym zakazem jest stosunkowo mała w porównaniu z całym terenem SCI. Z tego powodu przedstawione tu szacunki powinny być traktowane z pewną ostrożnością, ponieważ mogą nie odzwierciedlać prawdziwej wartości dla danego obszaru. Uznaje się także, że obszary rafowe ze względu na większą bioróżnorodność mogą w rzeczywistości być łowiskami stosunkowo bardziej obfitymi, w związku z czym szacunki przedstawione w tej analizie mogą zaniżać wartość zmniejszonych połowów.
            7.3.3   Informacje uzyskane od rybaków i zainteresowanych stron podczas spotkań w fazie przedkonsultacyjnej posłużyły do poparcia podstawy faktycznej i przyjętych założeń, z tym jednak zastrzeżeniem, że są to jedynie niepotwierdzone dane. Informacje zebrano, wykorzystując nadarzającą się sposobność podczas spotkań. Stanowią one jedynie wycinek opinii uzyskanych od obecnych na spotkaniu osób. Uzyskane informacje są opiniami osób, które aktywnie zabrały głos w dyskusji, i nie odzwierciedlają rzeczywistego poziomu poparcia lub sprzeciwu wobec uzyskanych opinii.
            7.3.4   Dane dotyczące wyładunków z innych państw członkowskich są ograniczone, ponieważ większość tych statków nie dokonuje wyładunków w Zjednoczonym Królestwie. Można jednak przyjąć pewne założenia dla statków powyżej 15 metrów z innych państw członkowskich na podstawie danych z systemu monitorowania jednostek pływających (VMS – Vessel Monitoring System) otrzymanych przez centrum monitorowania rybołówstwa (FMC – Fishing Monitoring Centre) w Zjednoczonym Królestwie, przedstawionych szczegółowo w rozdziale 7.4.
            
                        —
                     
                     
                        Dane dotyczące wyładunku ze statków za lata 2008–2011 pochodzące z wpisów w książkach pokładowych oraz dane dotyczące sprzedaży dostarczone przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dane dotyczące wyładunku dla prostokąta ICES. Dalsza analiza w celu oszacowania połowów i wyładunków dla obszaru SCI oraz obszaru rafy/strefy buforowej dla Zjednoczonego Królestwa i innych państw członkowskich (tabela 1 i 2).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Informacje uzyskane od rybaków podczas spotkania w fazie przedkonsultacyjnej, czerwiec–sierpień 2013 r., Urząd ds. Gospodarki Morskiej;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Wiedza miejscowych urzędników Urzędu ds. Gospodarki Morskiej i członków komitetów IFCA.
                     
                  7.4   Działalność połowowa na obszarze Start Point to Plymouth Sound and Eddystone SCI.
            7.4.1   Większość statków ze Zjednoczonego Królestwa działających na obszarze 29E5 i 29E6 ICES to jednostki poniżej 10 m długości. Są to przeważnie statki poławiające narzędziami skrzelowymi (261 jednostek), jednostki do połowu wędami ręcznymi (126 jednostek) i statki do połowów klatkami (72 jednostki). Sporadycznie zdarzają się trawlery poławiające włokiem ramowym mające ponad 15 m (25 jednostek).
            7.4.2   Główne gatunki w wyładunkach to przegrzebki, kraby, szproty i sardynki.
            7.4.3   Jednostki francuskie i belgijskie mają prawo dostępu do terenu SCI leżącego poza strefą 6 mil morskich.
            7.4.4   Większość zagranicznych statków działających na obszarach ICES ma powyżej 15 m długości, sporadycznie są to jednostki poniżej 10 m Dane dotyczące wyładunków ze statków francuskich i belgijskich są ograniczone, ponieważ większość tych statków nie dokonuje wyładunku w Zjednoczonym Królestwie. Zwrócono się do Francji i Belgii o podanie szczegółowych danych statystycznych i zostaną one wprowadzane do ostatecznej OO, niezwłocznie po ich otrzymaniu.
            7.4.5   Dane pochodzące z systemu monitorowania jednostek pływających (VMS) (55) dla floty francuskiej i belgijskiej wykazują niewielką działalność lub jej brak na tym terenie SCI, który ma być objęty proponowanym zakazem i do którego mają one dostęp (ilustracje 3 i 4).
            7.4.6   Spotkanie przedkonsultacyjne z przedstawicielami belgijskiego rybołówstwa, zorganizowane przy pomocy belgijskich władz ds. rybołówstwa, odbyło się w dniu 12 lipca 2013 r. w Ostendzie. Jego celem było poinformowanie o możliwych środkach zarządzania połowami przemysłowymi na terenach europejskiego morskiego obszaru ochrony w Anglii w odniesieniu do prawa dostępu jednostek belgijskich do strefy od 6 do 12 mil morskich. Przedstawiciele rybołówstwa obecni na spotkaniu w dniu 12 lipca zasygnalizowali, że proponowane środki ochrony elementów rafy przydennej na tym terenie SCI nie będą miały znaczącego wpływu na ich działalność. Te elementy rafy znajdujące się przy dnie były postrzegane jako niesprzyjające połowom przy użyciu narzędzi dennych. Zorganizowano spotkanie konsultacyjne z władzami francuskimi oraz przedstawicielami francuskiego sektora rybołówstwa w Paryżu w dniu 27 września 2013 r. Stwierdzono, że korytarz pomiędzy Eddystone i Hatt Rock był ważną drogą dostępu w przypadku francuskich statków.
            7.4.7   Podczas oficjalnych konsultacji przedstawiciele rybołówstwa belgijskiego potwierdzili, że na przedmiotowym obszarze statki belgijskie prowadzą ograniczoną działalność połowową, natomiast przedstawiciele francuskiego sektora rybołówstwa potwierdzili, że działalność połowowa prowadzona jest szczególnie na obszarze Hatt Rock.
            
               Ilustracja 2
            
            
               Mapa pokazująca prostokąty statystyczne ICES 29E5 i 29E6 oraz obszar Start Point to Plymouth Sound and Eddystone SCI
            
            Marine Management Organisation
            Start Point to Plymouth Sound and Eddystone SCI
            prostokąty statystyczne ICES 29E5 i 29E6
            granica 6 mil morskich
            granica 12 mil morskich
            prostokąty statystyczne ICES
            Start Point to Plymouth Sound & Eddystone SCI
            elementy rafy
            obszary zarządzane przez:
            CIFCA
            MMO
            Sources: Esri, DeLorme, NAVTEQ, USGS, Intermap, iPC, NRCng KoAN, Esri Japan, METI, Esri (Thailand), TomTom, 2012. © Natural England Copyright 2008. © Crown Copyright. All rights reserved 2008. Reproduced with permission of the Joint Nature Conservation Commission. © Crown Copyright and database right [2013]. All rights reserved. Contains UKHO Law of the Sea data© ICES (http://geo.ices.dk/). ©Marine management Organisation. Not to be used for navigation.
            
               Ilustracja 3
            
            
               Raporty VMS z położenia jednostek francuskich z 2012 r.
            
            Marine Management Organisation
            Raporty VMS z położenia jednostek francuskich z 2012 r.
            Start Point to Plymouth Sound and Eddystone SCI
            granica 6 mil morskich
            Start Point to Plymouth Sound & Eddystone SCI
            Obszary zarządzane przez:
            CIFCA
            MMO (U ds. GM)
            Raporty VMS jednostki FR 2012 (15+ m)
            prędkość w węzłach
            0.00 - 6.00
            >=6.01
            Reproduced with permission of the Joint Nature Conservation Commission. © Crown Copyright and database right [2013]. All rights reserved. © British Crown, NERC and SeaZone Solutions Ltd. All rights reserved. [SZ042010.001]. Contains UKHO Law of the Sea data © Crown copyright and database right. ©Marine Management Organisation. Natural England Copyright 2008 © Crown Copyright. All rights reserved 2008. Not to be used for navigation.
            
               Ilustracja 4
            
            
               Raporty VMS z położenia jednostek belgijskich z 2012 r.
            
            Marine Management Organisation
            Raporty VMS z położenia jednostek belgijskich z 2012 r.
            (Start Point to Plymouth Sound & Eddystone SCI (Eddystone))
            granica 6 mil morskich
            elementy rafy
            Start Point to Plymouth Sound & Eddystone
            Obszary zarządzane przez:
            CIFCA
            MMO
            Raporty VMS jednostki BE 2012 (15+ m)
            prędkość w węzłach
            0.00 - 6.00
            >=6.01
            © British Crown, NERC and SeaZone Solutions Ltd. All rights reserved. [SZ042010.001]. Reproduced with permission of the Joint Nature Conservation Commission. © Crown Copyright and database right [2013]. All rights reserved. Contains UKHO Law of the Sea data © Crown copyright and database right. ©Marine Management Organisation. Not to be used for navigation.
            7.5   Wycena wyładunków, na które wpłynęłyby proponowane zmiany
            
               Zjednoczone Królestwo
            
            7.5.1   Bezpośrednim skutkiem proponowanego zakazu na tym obszarze byłoby obniżenie połowów z użyciem dennych narzędzi połowowych i w konsekwencji wartości wyładunków. Aby oszacować możliwe efekty, przeanalizowano dane dotyczące wyładunków zebrane przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej.
            7.5.2   Obliczenia dotyczące zmian w wyładunkach dla prostokąta statystycznego ICES 29E5 i 29E6 (dla statków ze Zjednoczonego Królestwa, które zidentyfikowano jako działające na tym obszarze od stycznia 2008 r.) przedstawiono w tabeli 1. Szacunkowe dane przedstawione w tabeli 1 są oparte na średnich wartościach wyładunków od stycznia 2008 r. do grudnia 2011 r.
            
               Tabela 1
            
            
               Szacowane średnie roczne wartości wyładunków w Zjednoczonym Królestwie pochodzących z prostokątów statystycznych ICES 29E5 i 29E6 i średnie wartości wyładunków na terenie SCI (styczeń 2008 r. – grudzień 2011 r.)
            
            
                        Typ narzędzi połowowych
                     
                     
                        Waga wyładunku
                        (w tonach)
                     
                     
                        Wartość
                        (GBP)
                     
                     
                        Wartość dla SCI
                        (GBP)
                     
                     
                        Wartość dla obszaru objętego zakazem (1,77 % całego SCI)
                        (GBP)
                     
                  
                        Włoki ramowe
                     
                     
                        1 429 
                     
                     
                        3 844 049 
                     
                     
                        2 693 
                     
                     
                        47,67 
                     
                  
                        Dragi
                     
                     
                        2 589 
                     
                     
                        4 149 690 
                     
                     
                        7 368 
                     
                     
                        130,43 
                     
                  
                        Włoki do połowu homarców
                     
                     
                        7 
                     
                     
                        4 873 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                  
                        Pozostałe włoki denne
                     
                     
                        3 211 
                     
                     
                        7 334 338 
                     
                     
                        70 610 
                     
                     
                        1 249,78 
                     
                  
                        Suma
                     
                     
                        7 236 
                     
                     
                        15 332 950 
                     
                     
                        80 671 
                     
                     
                        1 428 
                     
                  7.5.3   Szacunkowe wartości wyładunków pochodzących z terenu SCI obliczono przez połączenie dostępnych danych dotyczących wyładunków (dostarczonych przez każdy statek rybacki na poziomie prostokąta ICES) i danych dotyczących aktywności statku (opartych o raporty VMS) dla danego terenu SCI. W tym ujęciu pewien procent wyładunków dla każdego prostokąta ICES jest przypisany do terenu SCI na podstawie poziomu aktywności w tym obszarze.
            W przypadku obliczeń dla terenu SCI Start Point to Plymouth Sound and Eddystone wykorzystano dane dla prostokątów ICES (29E5 i 29E6), które podzielono według kryterium wielkości statku (powyżej 15 m długości, od 10 do 15 m i poniżej 10 m).
            Następnie obliczono wartości wyładunków dla obszaru objętego proponowanym zakazem jako procent wartości otrzymanej dla całego terenu SCI (w zależności od wielkości danego obszaru).
            Pełny rozkład danych na temat działalności w prostokątach ICES przypisanych do terenów SCI znajduje się w dodatkowych tabelach statystycznych rybołówstwa za lata od 2008 do 2011.
            Szacuje się, że średni roczny dochód z terenu SCI przypadający na statki używające włoków ramowych o długości powyżej 15 m wynosi 2 551 GBP, na statki wykorzystujące dragi o długości powyżej 15 m — 2 683 GBP, a na statki o długości powyżej 15 m używające inne włoki denne — 6 547 GBP. Dla statków o długości poniżej 10 m używających włoki denne szacunkowy średni roczny dochód wynosi 15 237 GBP. Dla statków o długości od 10 do 15 m używających włoki denne szacunkowy średni roczny dochód wynosi 54 408 GBP. (Pełny rozkład danych można znaleźć w tabeli 5 pochodzącej z tabeli statystycznych rybołówstwa za lata od 2008 do 2011). Z naszych spotkań przedkonsultacyjnych z zainteresowanymi stronami wynika, że skutki finansowe zarządzenia będą odczuwalne głównie dla statków używających włoków dennych oraz drag.
            7.5.4   Całkowite straty wyładunków z obszaru, który ma być objęty proponowanym zakazem (stanowiącego 1,77 % całego terenu SCI), oszacowano na 1 428 GBP.
            7.5.5   Szacunkowy koszt całkowity jest prawdopodobnie zawyżony, ponieważ nie zakłada się konieczności zmiany łowisk.
            
               Francja i Belgia
            
            7.5.6   Z analizy danych z systemu monitorowania statków VMS wynika, że w większa część działalności połowowej statków belgijskich w prostokącie ICES 29E5 i 29E6 odbywa się poza samym obszarem. W 2012 r. jedynie 20 jednostek prowadziło połowy na obszarze obydwu prostokątów ICES. Większość połowów prowadzonych przez rybaków francuskich na obszarze prostokątów ICES 29E5 i 29E6 ma miejsce albo na zachód od obszaru albo pomiędzy Hatt Rock i Brentons. W 2012 r. 6 jednostek francuskich zgłosiło pozycję w systemie VMS przy prędkości od 1 do 6 węzłów w części Eddystone będącej częścią terenu SCI.
            7.5.7   Głównym gatunkiem poławianym na tym obszarze przez statki belgijskie jest sola, a dla statków francuskich jest to plamiak i witlinek. Przy zastosowaniu metodologii opisanej w załączniku B „Analiza działalności połowowej statków spoza Zjednoczonego Królestwa w prostokątach ICES” oszacowano, że w 2012 r.:
            
                        —
                     
                     
                        Dla statków belgijskich waga wyładunku pochodzącego z dostępnej części terenu SCI wynosiła 0,15 tony. Szacowana wartość tego wyładunku to 339 GBP
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dla statków francuskich waga wyładunku pochodzącego z dostępnej części terenu SCI wynosiła 4,20 tony. Szacowana wartość tego wyładunku to 5 929 GBP
                     
                  Jednak nie cały ten obszar zostanie objęty zakazem wstępu, a ilustracje 3 i 4 pokazują, że działalność połowowa ma miejsce w korytarzach poza obszarem, który zostanie objęty zakazem (elementy rafy i strefa buforowa). W związku w tym rzeczywiste straty wyładunków będą najprawdopodobniej znacznie niższe niż wynika z powyższych szacunków.
            Dalsze informacje niestatystyczne dotyczące Zjednoczonego Królestwa znajdują się w załączniku B.
            7.6   Możliwe skutki zamknięcia obszarów dla floty rybackiej
            7.6.1   Szacunkowe straty wyładunków są niskie, zatem oczekuje się, że wpływ zakazu na flotę rybacką w Zjednoczonym Królestwie i w Belgii powinien być ograniczony. Podczas spotkań przedkonsultacyjnych zorganizowanych przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej liczni rybacy łowiący na tych obszarach stwierdzili, że nie używają dennych narzędzi nad rafą, dodając, że straty dochodów mogliby odczuć na skutek zakazu w strefie buforowej otaczającej elementy rafy. Szacunki te przedstawiono w tabeli 3. Podczas oficjalnych konsultacji belgijscy przedstawiciele sektora rybołówstwa stwierdzili, że belgijskie połowy są ograniczone na tym terenie. Przedstawiciele francuskiego i belgijskiego sektora rybołówstwa potwierdzili, że proponowane środki oznaczają utratę łowisk wokół Hatt Rock. Alternatywne łowiska są jednak łatwo dostępne.
            7.7   Zdolność przystosowania się
            7.7.1   Aby ocenić możliwe efekty proponowanego zamknięcia obszaru dla działalności połowowej, należy także oszacować, w jakim stopniu jednostki rybackie będą w stanie utrzymać połów na tym samym poziomie poprzez podjęcie działalności na innym obszarze.
            7.7.2   W procesie gromadzenia danych do niniejszej oceny poproszono rybaków o wypełnienie kwestionariusza. Zapytano bezpośrednio o to, w jakim stopniu proponowane zamknięcie będzie dla nich oznaczało konieczność łowienia na innych obszarach, oraz o ich zdolność do łowienia na innych obszarach i zdolność do przystosowania się do tego w celu utrzymania tego samego poziomu połowu. Wielu rybaków, na działalność których proponowany zakaz będzie miał wpływ, stwierdziło, że nie może zmienić łowiska ani narzędzi. Jednak ze względu na to, że ich działalność połowowa w okolicy rafy i strefy buforowej i tak jest ograniczona, konieczność zmiany miejsca połowu będzie minimalna.
            7.7.3   Wprowadzenie rekomendowanego wariantu (czyli zarządzenia dotyczącego określonego miejsca) w przeciwieństwie do zamknięcia całego obszaru, ograniczy konieczność zmiany łowisk dla statków używających dennych narzędzi połowowych. Na spotkaniach przedkonsultacyjnych z przedstawicielami sektora rybołówstwa główną kwestią poruszaną w związku z koniecznością zmiany łowisk był wpływ całkowitego zakazu połowów na obszarze korytarzy pomiędzy elementami rafy. Stwierdzono, że narzędzia denne nie są wykorzystywane nad rafą, lecz dzieje się tak w planowanej strefie buforowej.
            7.7.4   Przewiduje się, że w procesie oceny oddziaływań z kategorii bursztynowej/zielonej będzie także analizowany postęp technologiczny w dziedzinie narzędzi połowowych i jego wpływ na wrażliwe elementy środowiska.
            7.8   Koszty pośrednie
            7.8.1   Dodatkowe koszty dla środowiska
            7.8.2   Istnieje bardzo niewielka możliwość wzrostu kosztów dla środowiska poprzez zwiększone zużycie paliwa przez statki podróżujące do dalej położonych alternatywnych łowisk oraz aby zrekompensować potencjalne straty w połowach na skutek objęcia obszaru zakazem. Stanie się tak, ponieważ rybacy będą prawdopodobnie nadal prowadzili połowy w korytarzach pomiędzy obszarami objętymi zakazem.
            7.8.3   Prawdopodobnie wzrośnie nakład połowowy na obszarze korytarzy umiejscowionych na terenie obszaru objętego zakazem, co może wywrzeć wpływ na różnorodność biologiczną i siedliska (S.E.Rees et al, 2013 (56)).
            7.9   Koszty administracji i egzekwowania
            7.9.1   Podejście Urzędu ds. Gospodarki Morskiej do egzekwowania przestrzegania zarządzenia będzie oparte na aktywnym pozyskiwaniu informacji i ocenie ryzyka. Jest to podejście przyjęte przez liczne rządowe organy regulacyjne zgodnie z krajowym modelem działania, który zakłada aktywne pozyskiwanie informacji i ocenę ryzyka w celu odpowiedniej alokacji zasobów (National Intelligence Model) (57). Jeżeli wpłyną informacje o rzeczywistym lub możliwym nieprzestrzeganiu zarządzenia, zostanie opracowana konkretna strategia jego egzekwowania, dostosowana do potrzeb morskich obszarów ochrony (MPA), i w razie konieczności odpowiednio zostaną wykorzystane posiadane zasoby. Może to oznaczać obecność marynarki, nadzór z powietrza lub wspólne operacje z innymi organami (np. komitety IFCA, straż graniczna Zjednoczonego Królestwa, agencja ds. ochrony środowiska). Urząd ds. Gospodarki Morskiej będzie koordynował wspólne operacje. Urząd ds. Gospodarki Morskiej nadzoruje morskie obszary ochrony na podstawie zasad ustalonych w ustawie o reformie legislacji i nadzoru z 2006 r. oraz w kodeksie dobrych praktyk dla organów regulacyjnych. Celem tych zasad jest zapewnienie tego, że działania egzekucyjne Urzędu ds. Gospodarki Morskiej są proporcjonalne, odpowiedzialne, spójne, przejrzyste oraz ukierunkowane (58).
            7.9.2   Egzekwowanie zarządzenia będzie finansowane z aktualnego budżetu. Unijny system monitorowania statków (VMS) będzie wykorzystany jako narzędzie do egzekwowania zarządzenia w przypadku statków powyżej 12 m długości. Z uwagi na to, że działalność połowowa na tym obszarze jest niewielka, ryzyko nieprzestrzegania zarządzenia będzie minimalne lub niskie (59). Tabela 2 przedstawia szacunkowe koszty egzekwowania zarządzenia dla preferowanego wariantu.
            
               Tabela 2
            
            
               Roczne dodatkowe koszty egzekwowania zarządzenia dla rekomendowanego wariantu
                (60)
            
            
                        Działanie
                     
                     
                        Koszt jednostkowy
                        (GBP)
                     
                     
                        Szacowana liczba jednostek na rok
                     
                     
                        Łączny koszt na rok
                        (GBP)
                     
                  
                        Nadzór Marynarki Królewskiej nad obszarem
                     
                     
                        4 000  na godzinę
                     
                     
                        1 
                     
                     
                        4 000 
                     
                  
                        Wspólne patrole z lokalnymi komitetami ds. rybołówstwa morskiego (IFCA) na obszar
                     
                     
                        od 800 do 1 000  na dzień
                     
                     
                        5 
                     
                     
                        4 000 -5 000 
                     
                  
                        Nadzór obszaru z powietrza
                     
                     
                        2 050  na godzinę
                     
                     
                        2 
                     
                     
                        4 100 
                     
                  
                        Koszty dochodzeń/postępowań prokuratorskich na obszar
                     
                     
                        10 375  na sprawę
                     
                     
                        1 
                     
                     
                        10 375 
                     
                  
                        Suma
                     
                     
                         
                     
                     
                        9 
                     
                     
                        22 475  – 23 475 
                     
                  
               
            
               Tabela 3
            
            
               Rozkład kosztów, dla których da się określić wartość pieniężną, na kolejne lata, przy założeniu stałych cen (mln GBP) dla wariantu rekomendowanego
            
            
                         
                     
                     
                        Y0
                        
                     
                     
                        Y1
                        
                     
                     
                        Y2
                        
                     
                     
                        Y3
                        
                     
                     
                        Y4
                        
                     
                     
                        Y5
                        
                     
                     
                        Y6
                        
                     
                     
                        Y7
                        
                     
                     
                        Y8
                        
                     
                     
                        Y9
                        
                     
                  
                        Koszty wdrożenia
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                  
                        Koszty występujące w każdym roku – Najlepsze oszacowanie
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                  
                        Niskie
                     
                     
                        0,022475 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                  
                        Wysokie
                     
                     
                        0,023475 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                  
                        Całkowita wartość bieżąca rocznych kosztów (*6):
                     
                     
                        0,2  mln GBP
                     
                  7.10   Koszt rekomendowanego wariantu
            7.10.1   Zakaz połowów przy pomocy dennych narzędzi na obszarze objętym planowanym zakazem zapobiegłby stosowaniu dennych narzędzi połowowych nad rafą i przyniósłby następujące korzyści:
            
                        —
                     
                     
                        Korzyści dla środowiska w postaci utrzymania siedlisk na rafie.
                     
                  Dla tych korzyści nie można określić wartości pieniężnej.
            7.11   Korzyści dla środowiska
            7.11.1   Rafy znajdujące się na tym obszarze SCI są jednymi z najbardziej różnorodnych biologicznie w kraju i odgrywają ważną rolę w ochronie gatunków uznawanych za rzadkie lub których granica biogeograficznego rozmieszczenia przebiega w okolicach rafy. Mimo że poszczególne rafy są względnie niewielkie (w skali zarówno lokalnej, jak i krajowej), są one ekologicznie różnorodne i stanowią lokalnie znaczący obszar (pod względem rozmiaru) siedliska przyrodniczego przybrzeżnej rafy, znajdującej się stale pod wodą (61).
            7.11.2   Na środowisko przybrzeżnych raf składają się rafy zanurzone w przybrzeżnych wodach wraz z wystawioną na działanie gatunków lądowych strefą opryskową i wynurzonymi skałami, głazami i kamieniami w strefie przybrzeżnej. Eddystone i otaczające ją rafy prezentują niezwykłe cechy na obszarze objętym analizą, ponieważ znajdują się na dużej głębokości i wyrastają wysoko, w przypadku Eddystone - ponad powierzchnię wody. Są one siedliskiem bogatej fauny i flory w klasycznym układzie strefowym charakterystycznym dla środowiska skalnego, od wód na dużej głębokości do wód płytkich. Występuje tutaj wachlarz gatunków obejmujący koralowce miękkie, strzykwy, jeżowce, gąbki, ukwiały, osłonice i lasy brunatnic. Odnotowano obecność osobników z gatunków Amphianthus dohrnii i Leptopsammia pruvoti (rzadkie krajowe gatunki) oraz Eunicella verrucosa (Axelsson et al, 2006; Royal Haskoning, 2008; University of Plymouth, 2011) (62).
            7.11.3   Rafy w pewnym stopniu chronią wybrzeże i stanowią ważny element obiegu materii w przyrodzie, wiązania węgla i azotu oraz stabilizacji osadów.
            7.11.4   Chronione siedlisko rafy jest też naturalną ostoją dla powstawania populacji poławianych i przyławianych gatunków.
            7.11.5   Korzyścią wynikającą z zarządzenia jest odpowiednia ochrona i zabezpieczenie charakterystyki ekologicznej, co może prowadzić do większej różnorodności biologicznej w porównaniu z pozostałymi łowiskami.
            7.11.6   Korzyści dla środowiska wynikające z wprowadzenia zarządzenia będą znaczące, jako że zarządzenie ma na celu ochronę elementów raf znajdujących się tuż przy dnie przed szkodami spowodowanymi przez użycie dennych narzędzi połowowych na danym obszarze. Dzięki temu zarządzenie przyczyni się do utrzymania celu w zakresie ochrony środowiska. Dzięki temu zarządzenie przyczyni się do utrzymania celu w zakresie ochrony środowiska. Dodatkową korzyścią będzie zachowanie innych elementów rafy na tym obszarze oraz ochrona całego środowiska rafy. Dzięki temu możliwe będzie wykorzystanie tego obszaru do celów rekreacyjnych takich jak nurkowanie czy też wędkarstwo, co może potencjalnie przynieść korzyści dla lokalnej gospodarki.
            7.12   Korzyści dla społeczności i gospodarki
            7.12.1   Możliwe jest, że utrzymanie dobrego stanu rafy przydennej i jej siedliska przyczyni się do wzrostu jej atrakcyjności dla celów rekreacyjnych, w tym dla nurków i wędkarzy (S.E. Rees et al, 2013 (63); D.R. Chae et al, 2012 (64)). Może to też doprowadzić do większego napływu turystów do danego obszaru i przez to do zwiększenia wpływów w lokalnej gospodarce (S.E. Rees et al, 2013).
            7.12.2   Wdrożenie zarządzania na poziomie stref obszaru, w przeciwieństwie do zamknięcia całego obszaru, ograniczy konieczność zmiany łowisk dla statków używających dennych narzędzi połowowych.
            7.13   Rozkład kosztów i korzyści
            7.13.1   Koszty dla społeczności i gospodarki będą poniesione na szczeblu lokalnym, w Zjednoczonym Królestwie i we Francji (z wyłączeniem kosztów egzekwowania), natomiast całkowite korzyści dla środowiska obejmą szeroki obszar i będą miały znaczenie na szczeblu krajowym.
            
               Załącznik A: Uwagi dotyczące wyboru danych z tabeli statystycznych dla rybołówstwa Zjednoczonego Królestwa
            
            Na stronie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej znajdują się tabele statystyczne podsumowujące zgłoszoną działalność połowową w obszarze prostokątów ICES, które obejmują wyszczególnione obszary zdefiniowane jako europejskie morskie obszary chronione (65).
            Ich poziom szczegółowości jest najdokładniejszym poziomem w odniesieniu do danych zgłoszonych do organów administracyjnych Zjednoczonego Królestwa dla rybołówstwa.
            Dane te obejmują informacje o jakości i wartości wyładunków dla prostokątów pokrywających te obszary, wraz ze szczegółowymi informacjami na temat statków, używanych narzędzi połowowych i złowionych gatunków.
            Poza danymi dotyczącymi działalności połowowej dostępne są też dane dotyczące dokładnej pozycji statków powyżej 15 m długości co dwie godziny w ramach systemu monitorowania statków (VMS) dla Zjednoczonego Królestwa.
            Dzięki temu dla tego typu jednostek można było połączyć stosunkowo mało szczegółowe dane pozycyjne z systemu zgłaszania działalności połowowej ze szczegółowymi danymi z systemu VMS, co pozwoliło na dokładniejsze oszacowanie działalności połowowej. Tak dokładne przeliczenie danych pozwala na lepsze oszacowanie działalności połowowej na określonych obszarach dla statków powyżej 15 m.
            Tam, gdzie było to możliwe, tabele przedstawiające szczegółowe dane zamieszczono wraz z tabelami przedstawiającymi ogólne dane dla prostokątów ICES dla statków powyżej 15 m. Obliczono proporcje między tymi dwiema grupami danych, a otrzymany wskaźnik zastosowano w obliczeniach dla innych typów statków. W ten sposób obliczono szacowaną aktywność połowową statków poniżej 15 m długości na obszarach objętych proponowanym zakazem.
            
               Należy zauważyć, że obszar objęty proponowanym zakazem znajduje się w wodach przybrzeżnych. Jako że do oszacowania działalności innych jednostek użyto danych dla statków powyżej 15 m długości, które prowadzą połowy raczej w wodach bardziej oddalonych od wybrzeża, (zwłaszcza te powyżej 10 m), szacunki te mogą być niedokładne.
            W tabeli dane te zacieniowano, aby podkreślić, że są to tylko szacunki i powinny być traktowane z ostrożnością.
            Poniżej znajduje się lista przybrzeżnych europejskich morskich obszarów ochrony objętych niniejszą analizą; prostokąty obejmujące więcej niż jeden obszar zaznaczono na żółto.
            Pokrywanie się obszarów oznacza, że dane dotyczące szacunkowych wartości wyładunku dla obszaru, który ma być objęty proponowanym zakazem, nie mogą być po prostu zsumowane. W tabeli poniżej przedstawiono szczegóły dotyczące procenta całkowitej działalności w prostokątach ICES dla każdego obszaru, który ma być objęty proponowanym zakazem. Dane dotyczą statków powyżej 15 m, dla których dostępne są szczegółowe dane z satelity.
            Szacunki dla statków o innej długości, oparte na danych dla statków powyżej 15 m objętych systemem monitorowania VMS, są bardziej wiarygodne w przypadku statków, które prowadzą na danym fragmencie obszaru intensywną działalność, niż dla tych, których działalność na danym fragmencie jest niewielka.
            
               Załącznik B: Uwagi na temat danych statystycznych dotyczących rybołówstwa spoza Zjednoczonego Królestwa
            
            Tabele te są wyciągami danych dotyczących wyładunku zgłoszonych przez państwa członkowskie do grupy roboczej Komitetu Naukowego, Technicznego oraz Gospodarczego ds. Rybołówstwa (STECF) ds. systemu nakładu połowowego.
            W ramach swoich działań grupa robocza opracowuje różne zestawy danych, w tym szczegółowe dane dla każdego państwa członkowskiego dotyczące wyładunku różnych gatunków dla każdego prostokąta ICES z podziałem na typy statków. Zestawy danych są tworzone na potrzeby Komitetu Naukowo-technicznego i Ekonomicznego ds. Rybołówstwa (STECF) i z tego względu są opracowywane bardzo dokładnie, aby uniknąć dwukrotnego policzenia tych samych danych dotyczących aktywności. Dane uzyskano ze strony internetowej STECF. (66)
            
            W celu potwierdzenia wiarygodności danych otrzymane wartości końcowe zestawiono z danymi zapisanymi w unijnym systemie wymiany danych dotyczących rybołówstwa (FIDES) na temat działalności w zakresie kwot dla niektórych stad.
            
               Widoczne są jednak różnice między wartościami końcowymi uzyskanymi z systemu STECF dla kombinacji gatunek/obszar i wartościami końcowymi uzyskanymi na podobnym poziomie szczegółowości z systemu FIDES (z części systemu służącej do zgłaszania połowów w celu monitorowania wykorzystania kwot). Z tego względu otrzymane liczby jedynie wskazują na prawdopodobny poziom działalności państw członkowskich w danym obszarze i nie określają precyzyjnie stanu faktycznego.
            
            Orientacyjne wartości pieniężne obliczono przy użyciu średnich wartości wyładunków ze statków Zjednoczonego Królestwa w danym prostokącie statystycznym ICES lub na podobnym obszarze.
            Brak danych dla danego roku może wskazywać na to, że nie zanotowano żadnej działalności, albo może wynikać z niezgłoszenia wymaganych danych.
            ANALIZA DZIAŁALNOŚCI STATKÓW SPOZA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA NA PODSTAWIE DANYCH Z SYSTEMU MONITOROWANIA STATKÓW (VMS) W PROSTOKĄTACH ICES OBEJMUJĄCYCH TERENY SCI BĘDĄCE PRZEDMIOTEM NINIEJSZEJ OCENY
            
               Zastosowana metodologia:
            
            Dane otrzymane dla statków spoza Zjednoczonego Królestwa, a w szczególności dla statków z Francji i Belgii, które mają historyczne prawa dostępu do części przybrzeżnych wód terytorialnych Zjednoczonego Królestwa, poddano analizie za pomocą standardowej metodologii używanej do ustalenia poziomu aktywności statków ze Zjednoczonego Królestwa na konkretnym obszarze.
            Polega to na oszacowaniu działalności połowowej w oparciu o dane z systemu VMS na podstawie prędkości statku zgłoszonej w raporcie VMS (tzw. „pingi”).
            Z systemu VMS dla Zjednoczonego Królestwa wyselekcjonowano dane o każdym raporcie VMS otrzymanym od statków spoza Zjednoczonego Królestwa i pochodzącym z danego obszaru. Z raportów wybrano dane o numerze identyfikacyjnym statku (CFR), jego pozycji i prędkości, a także dane o dacie i godzinie wysłania raportu.
            Uznano, że „ping” wskazuje na działalność połowową, jeżeli zgłoszona prędkość wynosi od 1 do 6 węzłów.
            Takie „pingi” z poszczególnych prostokątów zostały następnie przetworzone przez oprogramowanie GIS (System Informacji Geograficznej), żeby ustalić, czy statek znajdował się wewnątrz czy na zewnątrz określonego obszaru.
            Dzięki temu dla danego obszaru można obliczyć proporcje „pingów” wskazujących na działalność połowową każdego państwa członkowskiego w danym prostokącie. Otrzymana w ten sposób wartość jest następnie wykorzystywana, aby na podstawie informacji o ogólnym poziomie wyładunków (pochodzących z zestawów danych STECF dla państw członkowskich, których to dotyczy) obliczyć szacunkową działalność połowową dla statków spoza Zjednoczonego Królestwa prowadzoną na omawianych obszarach.
            PODSUMOWANIE DZIAŁALNOŚCI POŁOWOWEJ STATKÓW BELGIJSKICH I FRANCUSKICH W PROSTOKĄTACH ICES 29E5 i 29E6 OBEJMUJĄCYCH OBSZAR PLYMOUTH SOUND, START POINT AND EDDYSTONE
            Jest to podsumowanie działalności statków państw członkowskich w zakresie ilości i wartości wyładowanych ryb z uwzględnieniem:
            
                        1)
                     
                     
                        całkowitej działalności z użyciem dennych narzędzi połowowych w prostokącie ICES obejmującym omawiany obszar,
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        szacunkowego poziomu działalności z użyciem dennych narzędzi połowowych na danym obszarze.
                     
                  
               Część A – całkowity tonaż dla działalności
            
            
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                           (1)
                        
                     
                     
                        
                           (2)
                        
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                           Działalność w prostokątach ICES 29E5 i 29E6 (w tonach)
                        
                     
                     
                        
                           Szacunkowa działalność na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) na podstawie danych z systemu monitorowania statków (VMS) za lata 2010–2012 (w tonach)
                        
                     
                  
                        
                           BELGIA
                        
                     
                     
                        
                           Kod sprzętu
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                  
                        
                           Powyżej 15 m długości
                        
                     
                     
                        BT2 (*7)
                        
                     
                     
                        52,05 
                     
                     
                        47,86 
                     
                     
                        157,01 
                     
                     
                        180,61 
                     
                     
                        0,04 
                     
                     
                        0,03 
                     
                     
                        0,11 
                     
                     
                        0,13 
                     
                  
                         
                     
                     
                        DRAGI
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,21 
                     
                     
                        2,90 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                  
                         
                     
                     
                        TR2 (*8)
                        
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        1,55 
                     
                     
                        11,06 
                     
                     
                        30,58 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,01 
                     
                     
                        0,02 
                     
                  
                         
                     
                     
                        29E5&6 Ogółem
                     
                     
                        52,05 
                     
                     
                        49,41 
                     
                     
                        168,27 
                     
                     
                        214,09 
                     
                     
                        0,04 
                     
                     
                        0,03 
                     
                     
                        0,12 
                     
                     
                        0,15 
                     
                  
                        
                           FRANCJA
                        
                     
                     
                        
                           Kod sprzętu
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                  
                        
                           od 0 do 15 m długości
                        
                     
                     
                        Włoki denne
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        5,25 
                     
                     
                        1,06 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,02 
                     
                     
                        0,00 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Dragi
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        3,60 
                     
                     
                        0,93 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,02 
                     
                     
                        0,00 
                     
                  
                        
                           Powyżej 15 m długości
                        
                     
                     
                        Włoki denne
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        1 033,43 
                     
                     
                        960,35 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        4,50 
                     
                     
                        4,18 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Dragi
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        8,61 
                     
                     
                        2,40 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,04 
                     
                     
                        0,01 
                     
                  
                         
                     
                     
                        29E5&6 Ogółem
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        1 050,89 
                     
                     
                        964,74 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        0,00 
                     
                     
                        4,57 
                     
                     
                        4,20 
                     
                  
               
            
               Część B – całkowita wartość działalności
            
            
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                           (1)
                        
                     
                     
                        
                           (2)
                        
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                           Działalność w prostokątach ICES 29E5 i 29E6 (w GBP)
                        
                     
                     
                        
                           Szacunkowa działalność na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) na podstawie danych o maksymalnej działalności pochodzących z systemu monitorowania statków (VMS) za lata 2009–2012 (w GBP)
                        
                     
                  
                        
                           BELGIA
                        
                     
                     
                        
                           Kod sprzętu
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                  
                        
                           Powyżej 15 m długości
                        
                     
                     
                        BT2 (*9)
                        
                     
                     
                        150 193 
                     
                     
                        141 065 
                     
                     
                        472 999 
                     
                     
                        388 618 
                     
                     
                        106 
                     
                     
                        99 
                     
                     
                        332 
                     
                     
                        273 
                     
                  
                         
                     
                     
                        DRAGI
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        2 363 
                     
                     
                        5 776 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        2 
                     
                     
                        4 
                     
                  
                         
                     
                     
                        TR2 (*10)
                        
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        3 462 
                     
                     
                        30 241 
                     
                     
                        87 690 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        2 
                     
                     
                        21 
                     
                     
                        62 
                     
                  
                         
                     
                     
                        29E5&6 Ogółem
                     
                     
                        150 193 
                     
                     
                        144 527 
                     
                     
                        505 603 
                     
                     
                        482 083 
                     
                     
                        106 
                     
                     
                        102 
                     
                     
                        355 
                     
                     
                        339 
                     
                  
                        
                           FRANCJA
                        
                     
                     
                        
                           Kod sprzętu
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                  
                        
                           od 0 do 15 m długości
                        
                     
                     
                        Włoki denne
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        24 412 
                     
                     
                        4 117 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        106 
                     
                     
                        18 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Dragi
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        5 877 
                     
                     
                        1 902 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        26 
                     
                     
                        8 
                     
                  
                        
                           Powyżej 15 m długości
                        
                     
                     
                        Włoki denne
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        1 482 281 
                     
                     
                        1 351 906 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        6 453 
                     
                     
                        5 885 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Dragi
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        14 055 
                     
                     
                        3 995 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        61 
                     
                     
                        17 
                     
                  
                         
                     
                     
                        29E5&6 Ogółem
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        1 526 624 
                     
                     
                        1 361 920 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        0 
                     
                     
                        6 646 
                     
                     
                        5 929 
                     
                  Pełne podsumowanie działalności można znaleźć w danych statystycznych dotyczących rybołówstwa spoza Zjednoczonego Królestwa.
            
               ZAŁĄCZNIK VI
            
            
               
            Tekst z obrazka
            
               Tytuł:
               Zarządzenie w sprawie zakazu używania dennych narzędzi połowowych na europejskim morskim obszarze ochrony Haisborough, Hammond and Winterton (określone obszary) wraz z mapami
               Ocena oddziaływania nr:
               MMO04
               Główny dział lub agencja:
               Urząd ds. Gospodarki Morskiej
               Pozostałe działy lub agencje:
               Defra, Natural England, Cornwall Inshore Fisheries and Conservation Authority (komitet ds. rybołówstwa i ochrony środowiska (IFCA) w Kornwalii)
               Ocena oddziaływania (OO)
               Data: 5.11.2013 r.
               Etap: Rozwój/Warianty
               Źródło interwencji: Krajowe
               Rodzaj środka: Ustawodawstwo wtórne
               Kontakt:
               Michael Coyle
               Michael.Coyle@marinemangement.org.uk
               0300 123 1032
               Streszczenie: Interwencja i warianty
               Opinia komitetu ds. polityki w zakresie nowych regulacji (RPC): status opinii RPC
               Koszt preferowanego (lub bardziej prawdopodobnego) wariantu
               Całkowita wartość bieżąca netto
               Wartość bieżąca netto dla przedsiębiorstw
               Roczny koszt netto dla przedsiębiorstw (równoważny roczny koszt dla przedsiębiorstw (EANCB) w cenach z 2009 r.)
               Zgodne z zasadą One In Two Out?
               Środek zakwalifikowano jako
               Nie dotyczy
               Nie dotyczy
               Nie dotyczy
               Nie
               Nie dotyczy
               Jaki problem jest rozważany? Dlaczego interwencja rządu jest konieczna?
               Urząd ds. Gospodarki Morskiej proponuje wprowadzenie tego zarządzenia, ponieważ istnieje potrzeba ochrony biogenicznych elementów (Sabellaria spinulosa) rafy znajdującej się tuż przy dnie opisanych w załączniku I na europejskim morskim obszarze ochrony (EMS) przed działaniem dennych narzędzi połowowych.
               Propozycja niniejszego zarządzenia jest zgodna ze zmienionym podejściem wprowadzonym przez ministerstwo ochrony środowiska, żywności i spraw wsi (Defra), aby zapewnić pełną zgodność z dyrektywą Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (dyrektywa siedliskowa) oraz dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/147/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony dzikiego ptactwa (dyrektywa ptasia) w odniesieniu do przemysłowej działalności połowowej.
               Interwencja jest konieczna, aby przeciwdziałać niedoskonałości rynku w odniesieniu do środowiska morskiego poprzez wdrożenie odpowiednich środków zarządzania (np. niniejszego zarządzenia). Środki te będą służyć ochronie elementów środowiska i zmniejszeniu lub złagodzeniu negatywnych skutków zewnętrznych. Wdrożenie niniejszego zarządzenia zapewni ciągły dostęp do dóbr publicznych środowiska morskiego.
               Zmienione podejście do zarządzania rybołówstwem przemysłowym jest wprowadzane w oparciu o zebrane informacje, w kolejności wyznaczonej potencjalnym ryzykiem oraz etapowo. To podejście bazuje na informacjach wynikających z matrycy przedstawiającej wpływ działalności połowowej na określone elementy europejskich morskich obszarów ochrony (EMS). Każde oddziaływanie działalności na elementy środowiska zostało zaklasyfikowane do kategorii czerwonej, bursztynowej, zielonej lub niebieskiej w zależności od potencjalnych zagrożeń powodowanych przez określony typ narzędzi połowowych. Kategoria czerwona obejmuje oddziaływanie wysokiego ryzyka: zmiana zarządzania w tym obszarze powinna być traktowana priorytetowo i wdrożona do końca 2013 r. Pozostałe oddziaływania przestawione w matrycy także zostaną ocenione, a odpowiednie środki wdrożone do końca 2016 r., jeżeli okaże się to konieczne.
               Oddziaływanie narzędzi dennych na element środowiska rafy znajdującej się tuż przy dnie jakim jest Sabellaria spinulosa na obszarze Haisborough, Hammond and Winterton, zidentyfikowanym jako teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI), zostało zaliczone do kategorii czerwonej. Dlatego zmiany mające na celu wyeliminowanie ryzyka szkody wynikającej z użycia tych narzędzi na tym obszarze są priorytetem. Proponowane zarządzenie zagwarantuje, że zarządzanie oddziaływaniami między działalnością połowową a elementami środowiska będzie prowadzone zgodnie z art. 6 dyrektywy siedliskowej. Oddziaływania pozostałych rodzajów narzędzi połowowych na inne elementy rafy/piaszczyste wybrzeża sklasyfikowano jako bursztynowe lub zielone, w związku z czym będą one analizowane w późniejszych terminach.
               Defra oczekuje, że głównym organem regulacyjnym dla obszarów znajdujących się w strefie od 0 do 6 mil morskich od brzegu będzie odpowiedni komitet IFCA. Dla obszarów znajdujących się w strefie od 6 do 12 mil morskich od brzegu będzie to Urząd ds. Gospodarki Morskiej. Wprowadzone środki nie będą dyskryminacyjne zgodnie z art. 9 rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002 w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa.
               W wyniku rozmów między Urzędem ds. Gospodarki Morskiej i komitetem IFCA z części wschodniej ustalono, że preferowanym wariantem jest zarządzenie Urzędu obejmujące obszar od 0 do 12 mil morskich, na którym jednym z elementów rafy jest Sabellaria spinulosa. Z tego względu rekomendowanym wariantem jest zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej dla europejskiego morskiego obszaru ochrony (EMS) leżącego w strefie od 0 do 12 mil morskich.
            
            
               
            Tekst z obrazka
            
               Jakie są cele polityki i planowane efekty?
               Zapobieganie pogorszeniu się stanu Sabellaria spinulosa stanowiącej element rafy znajdującej się tuż przy dnie w strefie od 6 do 12 mil morskich na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Haisborough, Hammond and Winterton, wynikającemu ze stosowania dennych narzędzi połowowych;
               Realizacja celów w zakresie ochrony przewidzianych dla terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Haisborough, Hammond and Winterton;
               Zapewnienie przestrzegania dyrektywy siedliskowej zgodnie ze zmienionym podejściem Defra;
               Promowanie zrównoważonego rybołówstwa i ochrony środowiska morskiego;
               Minimalizowanie wpływu zarządzenia na działalność połowową z wykorzystaniem dennych narzędzi połowowych poprzez utrzymanie dostępu do łowisk znajdujących się na terenach mających znaczenie dla Wspólnoty (SCI), tam gdzie to możliwe;
               Zmniejszenie negatywnych skutków zewnętrznych i zapewnienie ciągłego dostępu do dóbr publicznych.
               Jakie warianty rozważono, włączając w to rozwiązania alternatywne dla proponowanej regulacji? Proszę uzasadnić wybór preferowanego wariantu (dalsze szczegóły w sekcji Podstawa faktyczna)
               1. Brak działania.
               2. Środki podejmowane na zasadzie dobrowolności.
               3. Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych na całym terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) („całkowite zamknięcie obszaru”).
               4. Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych nad obszarem występowania rafy znajdującej się tuż przy dnie z odpowiednią strefą buforową („zarządzanie strefowe”).
               5. Zarządzanie działalnością poprzez instrument ustawowy, nakaz regulacyjny lub warunki licencji rybackiej.
               Wariant 4 jest preferowany ze względu na to, że promuje zrównoważone rybołówstwo, chroni środowisko morskie i zapewnia przestrzeganie dyrektywy siedliskowej.
               Czy nastąpi przegląd przyjętej polityki? Tak.
               Jeśli dotyczy, proszę podać ustaloną datę: Nie dotyczy
               Czy wdrożenie środka wykracza poza minimalne wymagania UE?
               NIE
               Na które rodzaje przedsiębiorstw proponowany wariant będzie miał wpływ? Jeśli obejmie mikroprzedsiębiorstwa, proszę podać powody w sekcji Podstawa faktyczna.
               Mikro
               TAK/ NIE
               < 20
               TAK/ NIE
               Małe
               TAK/ NIE
               Średnie
               TAK/ NIE
               Duże
               TAK/ NIE
               Jaka jest zmiana w emisji gazów cieplarnianych mierzona w ekwiwalencie CO2? (ekwiwalenty CO2 w milionach ton)
               Objęte systemem handlu emisjami:
               Nieobjęte systemem handlu emisjami:
               Po zapoznaniu się z oceną oddziaływania stwierdzam, że w oparciu o dostępne informacje przedstawia ona racjonalny obraz prawdopodobnych kosztów, korzyści i skutków głównych wariantów.
               Osoba upoważniona do podpisania PROSZĘ WYBRAĆ OSOBĘ PODPISUJĄCĄ:
               Data:
            
            
               
            Tekst z obrazka
            
               Streszczenie: Analiza i dowody
               Wariant polityki 1
               Opis:
               PEŁNA OCENA EKONOMICZNA
               Rok bazowy dla cen
               2013
               Rok bazowy dla wartości bieżącej
               2013
               Czas trwania w latach
               10
               Korzyść netto (wartość bieżąca (PV)) (mln GBP)
               Niska: opcjonalnie
               Wysoka: opcjonalnie
               Najlepsze oszacowanie:
               KOSZTY (mln GBP)
               Ogółem koszt wdrożenia
               (stała cena)
               lata
               Roczna średnia
               (bez kosztów wdrożenia)
               (stała cena)
               Całkowity koszt
               (Wartość bieżąca)
               Niskie
               NIE
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               Wysokie
               NIE
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               Najlepsze oszacowanie
               opcjonalnie
               0,20 GBP
               Opis i skala kosztów, dla których można określić wartość pieniężną, ponoszonych przez „główne grupy, na które wpłynie proponowany wariant”
               Szacowane roczne koszty egzekwowania zarządzenia po stronie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej mieszczą się w przedziale od 22 475 GBP do 23 475 GBP. Zakłada się, że najlepszym szacunkowym kosztem egzekwowania jest kwota mieszcząca się pośrodku między kosztami niskimi i wysokimi (22 975 GBP), co dla okresu dziesięcioletniego daje sumę 0,2 mln GBP. Nie przewiduje się jednorazowych kosztów.
               Szacowane koszty związane ze stratą wyładunków Zjednoczonego Królestwa na obszarach objętych zakazem, w tym w strefie buforowej, wynoszą 82,24 GBP, a zmiana wartości dodanej brutto (GVA) wynosi 28,76 GBP (1) . Wartość dodana brutto (GVA), wyrażona w wartości bieżącej, dla dziesięcioletniego okresu przyjętego w tej OO, wynosi 247,56 GBP.
               Całkowite szacunkowe koszty nie uwzględniają obniżenia wartości dodanej brutto (GVA) z tego względu, że alternatywne łowiska są łatwo dostępne. W tym przypadku szacowane koszty dla rybołówstwa będą zawyżone, ponieważ nie założono konieczności zmiany miejsca połowu, ale jednocześnie przyjęto, że strata wartości dodanej brutto (GVA) wyniesie 100 %.
               Pozostałe koszty, dla których nie można określić wartości pieniężnej, ponoszone przez „główne grupy, na które wpłynie proponowany wariant”
               Jednostki belgijskie mają prawa dostępu do terenu SCI leżącego poza strefą 6 mil morskich.
               W rozdziale 7.4 z analizy danych z systemu monitorowania statków VMS wynika, że proponowane środki zmniejszą działalność statków belgijskich na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI), co zostało potwierdzone na naszym spotkaniu z przedstawicielami belgijskiego rybołówstwa w lipcu. Podczas oficjalnych konsultacji przedstawiciele rybołówstwa belgijskiego potwierdzili, że na obszarze, który ma być objęty zakazem, prowadzona jest działalność połowowa.
               Urząd ds. Gospodarki Morskiej proponuje wykorzystanie innych organów egzekucyjnych, takich jak agencja Zjednoczonego Królestwa ds. granic oraz policja, aby w pełni wykorzystać możliwości tych organów w zakresie kontroli i postępowania egzekucyjnego. Określenie kosztów związanych z zaangażowaniem tych organów nie jest teraz możliwe, ponieważ ich pomoc będzie wykorzystywana doraźnie i koszty mogą się różnić. Te dodatkowe koszty mogą zostać dodane w późniejszym terminie, jeżeli zajdzie taka potrzeba.
               KORZYŚCI
               (mln GBP)
               Ogółem koszt wdrożenia
               (stała cena)
               lata
               Roczna średnia
               (bez kosztów wdrożenia)
               (stała cena)
               Korzyści ogółem
               (Wartość bieżąca)
               Niskie
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               Wysokie
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               opcjonalnie
               Najlepsze oszacowanie
               (1) Dalsze informacje na temat podejścia są zamieszczone w załączniku H7 do oceny oddziaływania sporządzonej dla morskiej strefy chronionej (MCZ): http://publications.naturalengland.org.uk/publication/1940011
            
            
               
            Tekst z obrazka
            
               Opis i skala korzyści, dla których można określić wartość pieniężną, dla „głównych grup, na które wpłynie proponowany wariant”
               Nie ma żadnych danych, wyrażonych w wartościach pieniężnych, na temat korzyści wynikających z wprowadzenia proponowanych środków. Niemniej jednak znaczne potencjalne korzyści opisano poniżej.
               Pozostałe korzyści, dla których nie można określić wartości pieniężnej, dla „głównych grup, na które wpłynie proponowany wariant”
               Korzyści dla środowiska wynikające z wprowadzenia zarządzenia będą znaczące, jako że zarządzenie ma na celu ochronę organizmów Sabellaria spinulosa stanowiących element rafy przed szkodami spowodowanymi przez użycie dennych narzędzi połowowych na danym obszarze. Dzięki temu zarządzenie przyczyni się do utrzymania lub przywrócenia celu w zakresie ochrony środowiska. Dzięki temu zarządzenie przyczyni się do utrzymania celu w zakresie ochrony środowiska. Dodatkową korzyścią będzie zachowanie innych elementów rafy na tym obszarze oraz ochrona całego środowiska rafy. Dzięki temu możliwe będzie wykorzystanie tego obszaru do celów rekreacyjnych takich jak nurkowanie czy też wędkarstwo, co mogłoby potencjalnie przynieść korzyści dla lokalnej gospodarki (zob. Podstawa faktyczna).
               Kluczowe założenia/obszary wrażliwe/ryzyko
               Stopa dyskontowa (%)
               3,5 %
               Szacunkowe średnie koszty dla rybołówstwa są oparte na wartościach wyładunków Urzędu ds. Gospodarki Morskiej oszacowanych dla terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) na podstawie statystycznego rejonu ICES VIIe, prostokąty 35F1, 35F2, 34F1 i 34F2. Nie wiadomo dokładnie, jaka część całkowitej wartości wyładunków rzeczywiście pochodziła bezpośrednio z obszaru, na którym ma być wprowadzony proponowany zakaz. Obszar ten stanowi mniej niż 0,092 % prostokąta statystycznego ICES (3840 km2). Dane statystyczne przedstawione w tej OO zostały obliczone na podstawie zgłoszonej działalności w prostokątach ICES obejmujących określone tereny mające znaczenie dla Wspólnoty (SCI). Dane dotyczące zgłoszonej działalności statków ze Zjednoczonego Królestwa (ilość i wartość wyładunków oraz szczegóły na temat użytych narzędzi połowowych) pochodzą z bazy danych Urzędu ds. Gospodarki Morskiej i obejmują wszystkie wpisy do dzienników pokładowych wprowadzone przez statki rybackie zarejestrowane w Zjednoczonym Królestwie. Dane dla statków belgijskich otrzymano z wyciągów z systemu nakładu połowowego prowadzonego przez grupę roboczą Komitetu Naukowego, Technicznego oraz Gospodarczego ds. Rybołówstwa (STECF), do którego państwa członkowskie zgłaszają nakład połowowy. Więcej informacji na temat metody zastosowanej do oszacowania kosztów znajduje się w załącznikach A i B.
               Podaną wartość dodaną brutto (GVA) obliczono poprzez pomnożenie wartości wyładunków przez procent całkowitego dochodu stanowiącego wartość dodaną brutto (GVA) dla danego typu narzędzi/regionu. Wartość dodana brutto (GVA) obliczona jako procent całkowitego dochodu (30 % dla włoków dennych i 33 % dla drag) została także użyta do obliczenia wartości dla proponowanych morskich stref chronionych (MCZ).
               Informacje uzyskane od rybaków i innych zainteresowanych stron podczas spotkań w fazie przedkonsultacyjnej posłużyły do poparcia podstawy faktycznej i przyjętych założeń, z tym jednak zastrzeżeniem, że są to jedynie niepotwierdzone dane. Informacje zebrano, wykorzystując nadarzającą się sposobność podczas spotkań. Stanowi ona jedynie wycinek opinii uzyskanych od obecnych na spotkaniu osób. Uzyskane informacje są opiniami osób, które aktywnie zabrały głos w dyskusji i nie odzwierciedlają rzeczywistego poziomu poparcia lub sprzeciwu wobec uzyskanych opinii.
               OCENA WPŁYWU NA PRZEDSIĘBIORSTWA (Wariant 1)
               Bezpośredni wpływ na przedsiębiorstwa (roczny ekwiwalent) mln GBP:
               Zgodne z zasadą OITO?
               Środek zakwalifikowano jako
               Koszty:
               Korzyści:
               Netto:
               TAK/ NIE
               wewnętrzne/zewnętrzne/koszty netto zero
            
            PODSTAWA FAKTYCZNA
            
               Wprowadzenie
            
            
                     
                        1.1
                     
                     
                        Obszar: Haisborough, Hammond and Winterton SCI (67).
                     
                  
                     
                        1.2
                     
                     
                        Teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Haisborough, Hammond and Winterton został wyznaczony z uwagi na rafy zasiedlone przez organizmy Sabellaria spinulosa oraz piaszczyste wybrzeże (które jest cały czas obmywane przez morze). Gatunek Sabellaria spinulosa wywiera istotny wpływ na swoje środowisko fizyczne: przyczynia się do stabilizacji piasków, żwiru i kamieni. Ich szkielety i pnie tworzą twardą podstawę, do której przyczepiają się organizmy osiadłe; ta podstawa, dzięki zagłębieniom, wypukłościom i osadom umożliwia tworzenie kolonii; a zgromadzone odchody, wydzieliny i inne osady mogą stanowić ważne źródło pożywienia dla innych organizmów (Holt et al., 1998; Hendricks et al., 2011; Limpenny et al., 2010). Z tych względów wiele raf biogenicznych daje schronienie bogatej florze i faunie, która przynajmniej o ile chodzi o makrofaunę, jest dużo bogatsza i bardziej różnorodna niż ta występująca na otaczających je obszarach (Holt et al., 1998; Hendrick et al., 2011; Pearce et al., 2007) (68).
                     
                  
                     
                        1.3
                     
                     
                        Ministerstwo ds. żywności, ochrony środowiska, i spraw wiejskich (DEFRA) wprowadziło zmienione podejście do zarządzania rybołówstwem na europejskich morskich obszarach ochrony (EMS) (zob. rozdział 2.1). Spowodowało to konieczność wprowadzenia przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej środków mających na celu ochronę Sabellaria spinulosa będącej elementem rafy przed wpływem dennych narzędzi połowowych na obszarze terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) w strefie od 6 do 12 mil morskich w celu zapewnienia pełnej zgodności z art. 6 dyrektywy siedliskowej (69).
                     
                  
                     
                        1.4
                     
                     
                        Denne narzędzia połowowe oznaczają wszelkie narzędzia połowowe ciągnięte lub pchane przez morze i mające kontakt z dnem morza. Są to denne włoki rozpornicowe, przydenne włoki ramowe oraz dragi na skorupowce. Środki zarządzania, ograniczające oddziaływanie działalności połowowej na elementy środowiska, są zatem konieczne.
                     
                  
                     
                        1.5
                     
                     
                        Niniejsza OO została sporządzona, aby przedstawić zarys kosztów i korzyści proponowanego zarządzenia Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazującego używania dennych narzędzi połowowych w celu ochrony raf. OO pokazuje także, dlaczego rekomendowany wariant jest najlepszym wyborem. Projekt niniejszej OO został przedstawiony do konsultacji społecznych.
                     
                  
                     
                        1.6
                     
                     
                        Dane i informacje wykorzystane w niniejszej OO na etapie gromadzenia danych zostały uzyskane od organizacji Natural England, komitetów IFCA oraz Urzędu ds. Gospodarki Morskiej. Ponadto Urząd ds. Gospodarki Morskiej we współpracy z komitetem IFCA ze wschodniej części zorganizował spotkanie w King's Lynn w dniu 11 czerwca 2013 r. i w Bostonie w dniu 17 czerwca 2013 r. Na spotkaniach zadawano bezpośrednie pytania i zbierano informacje na temat wpływu proponowanego zakazu na gospodarkę. Zorganizowano spotkanie konsultacyjne z władzami belgijskimi oraz przedstawicielami belgijskiego sektora rybołówstwa w Belgii w dniu 12 lipca 2013 r. Z uwag przedstawicieli belgijskiego sektora rybołówstwa wynika, że denne narzędzia połowowe są wykorzystywane w niewielkim stopniu na obszarach objętych planowanym zakazem połowów. Informacje i oświadczenia zebrane podczas rozmów z zawodowymi rybakami zostały zapisane i włączone do niniejszej OO jako niepotwierdzone dane.
                     
                  
                     
                        1.7
                     
                     
                        W ramach określonego ustawowo procesu wydawania zarządzenia proponowane zarządzenie i OO dla tego obszaru zostały poddane oficjalnym konsultacjom w dniach od 10 września do 22 października 2013 r. Informacje otrzymane od przedstawicieli belgijskiego sektora rybołówstwa potwierdzają, że na terenie europejskiego morskiego obszaru ochrony (EMS) prowadzona jest działalność połowowa przez belgijskich rybaków, lecz nie wynika z nich czy jest ona prowadzona rzeczywiście na obszarze objętym planowanym zakazem.
                     
                  2.   Uzasadnienie interwencji
            
            
                     
                        2.1
                     
                     
                        W sierpniu 2012 r. Defra przeprowadziła przegląd zarządzania rybołówstwem na europejskich morskich obszarach ochrony, aby zidentyfikować przyszłe działania konieczne do zapewnienia dobrego stanu elementów środowiska na danym obszarze. Rezultatem było zmienione podejście (70) do zarządzania działalnością połowową na obszarze europejskich morskich obszarów ochrony.
                     
                  
                     
                        2.2
                     
                     
                        Zmienione podejście jest wprowadzane w oparciu o zebrane informacje, w kolejności wyznaczonej potencjalnym ryzykiem oraz etapowo. Ocena stopnia ryzyka i ustalanie priorytetów działania opiera się na informacjach z matrycy (71), która klasyfikuje ryzyko wynikające z oddziaływania działalności połowowej na elementy środowiska. W tej matrycy oddziaływania podzielono na 4 kategorie: czerwoną, bursztynową, zieloną i niebieską. Oddziaływania sklasyfikowane jako czerwone traktowane są priorytetowo a wdrożenie środków w celu uniknięcia pogorszenia stanu elementów, o których mowa w załączniku I, zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy siedliskowej, nastąpi do końca 2013 r. Oddziaływania sklasyfikowane jako bursztynowe wymagają oceny ryzyka na poziomie poszczególnych obszarów, aby stwierdzić, czy potrzebne jest zarządzanie działalnością połowową w celu ochrony środowiska. Oddziaływania sklasyfikowane jako zielone także wymagają oceny ryzyka na poziomie poszczególnych obszarów, jeżeli współwystępują z kategorią bursztynową. Kategoria niebieska oznacza, że nie ma możliwych oddziaływań i dalsza ocena nie jest konieczna (72).
                     
                  
                     
                        2.3
                     
                     
                        Art. 6 ust. 1 i 2 dyrektywy siedliskowej w odniesieniu do specjalnych obszarów ochrony (SOO) i obszarów specjalnej ochrony (OSO) zobowiązuje państwa członkowskie do:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    tworzenia koniecznych środków ochronnych odpowiadających ekologicznym wymaganiom typów siedlisk przyrodniczych, wymienionych w załączniku I, lub gatunków, wymienionych w załączniku II, żyjących na tych terenach.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    podejmowania odpowiednich działań w celu uniknięcia pogorszenia stanu siedlisk przyrodniczych i siedlisk gatunków, jak również w celu uniknięcia niepokojenia gatunków, dla których zostały wyznaczone takie obszary.
                                 
                              
                  
                     
                        2.4
                     
                     
                        Przepis 8 ust. 1 przepisów dotyczących ochrony siedlisk przyrodniczych i gatunków z 2010 r. definiuje europejski morski obszar ochrony jako (między innymi) dowolny specjalny obszar ochrony (SOO), obszar specjalnej ochrony (OSO) oraz teren mający znaczenie dla Wspólnoty (SCI). Część 6 tych przepisów ustanawia wymagania dotyczące zarządzania obszarami europejskiego morskiego obszaru ochrony zgodnie z art. 6 ust. 2, 3 i 4 dyrektywy siedliskowej.
                     
                  
                     
                        2.5
                     
                     
                        Na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) Haisborough, Hammond and Winterton znajduje się Sabellaria spinulosa stanowiąca element rafy, która została zaklasyfikowana jako kategoria czerwonego ryzyka w odniesieniu do dennych narzędzi połowowych. W celu eliminacji ryzyka konieczne jest wprowadzenie odpowiednich środków. Urząd ds. Gospodarki Morskiej jest odpowiedzialny za wdrożenie zarządzania, które będzie przeciwdziałało oddziaływaniom dennych narzędzi połowowych na element rafy jakim jest Sabellaria spinulosa. Oddziaływanie innych rodzajów narzędzi połowowych na rafy zasiedlone organizmami Sabellaria spinulosa oraz oddziaływania wszystkich rodzajów narzędzi na piaszczyste wybrzeże w strefie pływów zostaną ocenione w procesie oceny oddziaływań z kategorii bursztynowej/zielonej.
                     
                  
                     
                        2.6
                     
                     
                        Obszar ten znajduje się w obrębie trzech obszarów administracyjnych: od 0 do 6 mil morskich, od 6 do 12 mil morskich oraz strefa przybrzeżna o głębokości 12 mil morskich. W odniesieniu do zarządzania rybołówstwem zastosowanie mają brytyjskie granice łowisk wyznaczone w 1983 r. Na terenie Haisborough, Hammond and Winterton SCI zidentyfikowano trzy obszary występowania rafy zasiedlonej organizmami Sabellaria spinulosa. Obszary rafy zasiedlonej organizmami Sabellaria spinulosa nr 1 i nr 2 znajdują się w strefie od 6 do 12 mil morskich i będą objęte zarządzeniem Urzędu ds. Gospodarki Morskiej. Obszar rafy zasiedlonej organizmami Sabellaria spinulosa nr 3 leży w strefie przybrzeżnej do 12 mil morskich i będzie zarządzany przez Komisję Europejską.
                     
                  
                     
                        2.7
                     
                     
                        Dokładna lokalizacja i zasięg raf znajdujących się tuż przy dnie zostały określone przez organizację Natural England (73). Obszar buforowy oparto na propozycji organizacji Natural England (74), w której zaleca się wyznaczenie obszaru buforowego zależnego od głębokości występowania elementów środowiska, które mają podlegać ochronie. Obszar nr 1 występowania Sabellaria spinulosa został obecnie zidentyfikowany ale nie poznano jeszcze jego zasięgu. Strefa buforowa dla obszaru nr 1 wynosi 650 m w oparciu o 500 m powiększone o trzykrotność głębokości (jak zalecono w danych dotyczących stref buforowych), która wynosi 50 m. Strefa buforowa dla obszaru nr 2 wynosi 150 m i stanowi trzykrotność głębokości wynoszącej 50 m. Granica strefy buforowej została następnie wyrównana, aby ułatwić przestrzeganie i egzekwowanie przepisów.
                     
                  
                     
                        2.8
                     
                     
                        Interwencja jest konieczna, aby przeciwdziałać niedoskonałości rynku w odniesieniu do środowiska morskiego poprzez wdrożenie odpowiednich środków zarządzania (np. niniejszego zarządzenia). Środki te będą służyć ochronie elementów środowiska i zmniejszeniu lub złagodzeniu negatywnych skutków zewnętrznych. Wdrożenie niniejszego zarządzenia zapewni ciągły dostęp do dóbr publicznych środowiska morskiego.
                     
                  
                     
                        2.9
                     
                     
                        Niedoskonałość rynku występuje, gdy efektywność rynku jest niesatysfakcjonująca (75). W kontekście gospodarki morskiej niedoskonałość rynku można opisać w następujący sposób:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    W odniesieniu do publicznych dóbr i usług – liczne dobra i usługi zapewniane przez środowisko morskie, takie jak regulacja klimatu i różnorodność biologiczna, są „dobrami publicznymi” (nikomu nie można odmówić prawa do korzystania z nich, a wykorzystywanie ich nie zmniejsza ich dostępności dla innych). Cechą charakterystyczną dóbr publicznych jest to, że jednostki nie mają bodźca ekonomicznego, aby dobrowolnie inwestować wysiłki lub pieniądze w celu zagwarantowania dalszego istnienia tych dóbr, co prowadzi do zmniejszenia podaży lub, w tym przypadku, niewystarczającej ochrony.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Negatywne skutki zewnętrzne – negatywne skutki zewnętrzne występują, gdy koszty szkód dla środowiska morskiego nie są w pełni pokrywane przez osoby, które wyrządziły szkodę. W wielu przypadkach morskie dobra i usługi nie mają określonej wartości pieniężnej, przez co koszty powstałych szkód nie dają się wycenić według cen rynkowych. Nawet w przypadku dóbr, którymi można handlować (takich jak ryby dzikie), ceny rynkowe często nie odzwierciedlają całkowitego kosztu dla gospodarki, który ostatecznie jest ponoszony przez inne osoby i społeczeństwo jako całość.
                                 
                              
                  
                     
                        2.10
                     
                     
                        Interwencja rządowa jest wymagana, aby zaradzić obu przyczynom niedoskonałości rynku w odniesieniu do środowiska morskiego. Środki zarządzania mające na celu ochronę określonych elementów europejskich morskich obszarów ochrony zagwarantują, że negatywne skutki zewnętrzne zostaną zmniejszone lub odpowiednio złagodzone. Środki zarządzania będą także wspierać stały dostęp do dóbr publicznych środowiska morskiego, na przykład poprzez ochronę różnorodności biologicznej w morzach Zjednoczonego Królestwa.
                     
                  3.   Cele polityki i planowane efekty
            
            
                     
                        3.1
                     
                     
                        Ustawa o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r. (76) powołała Urząd ds. Gospodarki Morskiej w celu prowadzenia gospodarki morskiej oraz ochrony zrównoważonego środowiska morskiego i przybrzeżnego rybactwa oraz zarządzania nimi. Cele te mają być osiągnięte dzięki skutecznemu utrzymywaniu równowagi między korzyściami społecznymi, ekologicznymi i ekonomicznymi w celu zapewniania czystych mórz, zrównoważonego rybołówstwa i rentownej gospodarki morskiej.
                     
                  
                     
                        3.2
                     
                     
                        Celem polityki analizowanej w niniejszej ocenie oddziaływania jest promowanie ochrony tego obszaru poprzez zapewnienie ochrony Sabellaria spinulosa będącej elementem rafy przed ryzykiem uszkodzenia przez denne narzędzia połowowe.
                     
                  
                     
                        3.3
                     
                     
                        Cele ochrony dla tego obszaru obejmują:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Przy uwzględnieniu naturalnych zmian, utrzymanie lub przywrócenie (77):
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                zakresu siedliska (oraz wysokość i niejednorodność rafy)
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                różnorodności siedliska
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                struktury kolonii występujących w siedlisku (np. struktury populacji poszczególnych gatunków oraz ich wkładu w funkcjonowanie ekosystemu);
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                naturalnej jakości środowiska (np. jakości wody, poziomu osadów zawieszonych itp.)
                                             
                                          
                              
                  
                     
                        3.4
                     
                     
                        Planowane efekty obejmują zmniejszenie ryzyka pogorszenia się stanu Sabellaria spinulosa będącej elementem rafy oraz spełnienie wymogów art. 6 dyrektywy siedliskowej. Poza tym wpływ interwencji na gospodarkę będzie zminimalizowany, tam gdzie będzie to możliwe.
                     
                  4.   Warianty
            
            4.1   W ramach zmienionego podejścia Defra preferowanymi narzędziami zarządzania są zarządzenia Urzędu ds. Gospodarki Morskiej dla obszarów w strefie od 6 do 12 mil morskich od brzegu. W przypadku obszarów znajdujących się po obu stronach linii 6 mil morskich Urząd ds. Gospodarki Morskiej będzie organem głównym. W wyniku rozmów między Urzędem ds. Gospodarki Morskiej i komitetem IFCA z Kornwalii ustalono, że preferowanym wariantem jest zarządzenie Urzędu obejmujące obszar od 0 do 12 mil morskich, na którym jednym z elementów rafy jest Sabellaria spinulosa. Z tego względu rekomendowanym wariantem jest zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej dla europejskiego morskiego obszaru ochrony (EMS) leżącego w strefie od 0 do 12 mil morskich.
            4.1.1   Wariant 1: Brak działania.
            Ten wariant zakłada niewprowadzanie żadnych trwałych środków. Oznacza to, że nie podejmuje się żadnych działań w celu zmniejszenia ryzyka wynikającego ze szkodliwej działalności oraz że wymogi wynikające ze zmienionego podejścia Defra oraz art. 6 ust. 2 dyrektywy siedliskowej nie będą spełnione.
            4.1.2   Wariant 2: Środki podejmowane na zasadzie dobrowolności.
            Ten wariant zakłada opracowanie kodeksu praktyk w celu ochrony środowiska, przestrzeganego na zasadzie dobrowolności. Urząd ds. Gospodarki Morskiej rozważał ten wariant w kontekście zasad lepszego stanowienia prawa, które wymagają, aby nowe regulacje były wprowadzane jedynie w ostateczności. Uwzględniono też zmienione podejście Defra, według którego oczekuje się, że środki zarządzania będą miały charakter regulacji prawnej, aby zapewnić odpowiednią ochronę. Zgodnie z nowym podejściem Defry należy wdrożyć środki w celu ograniczenia interakcji wysokiego ryzyka (czerwonych) pomiędzy elementami rafy a narzędziami połowowymi do końca grudnia 2013 r. Urząd ds. Gospodarki Wodnej uważa, że ze względu na konieczność szybkiego wprowadzenia środków ochrony elementów rafy, a także mając na uwadze fakt, iż nawet niewielkie oddziaływanie mogłoby doprowadzić do pogorszenia elementów rafy, dobrowolne środki są w tym przypadku nieodpowiednie.
            4.1.3   Wariant 3: Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych na całym terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) („całkowite zamknięcie obszaru”).
            Zakaz używania dennych narzędzi połowowych na całym obszarze Cape Bank będącym częścią terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) nie jest konieczny dla zapewnienia ochrony elementów rafy przydennej. Taki zakaz skutkowałby niepotrzebnymi stratami finansowymi dla rybaków poławiających w innych częściach terenu SCI. Dla tego wariantu szacowana całkowita strata wyładunków, przedstawiona w tabeli 1, wyniosłaby 2 559,30 GBP. W przypadku preferowanego wariantu strata wyniosłaby 6,40 GBP przy zdecydowanie niższych kosztach egzekwowania.
            4.1.4   Wariant 4: Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych nad obszarem występowania rafy z organizmami Sabellaria spinulosa z odpowiednią strefą buforową („zarządzanie strefowe”).
            Jest to preferowany wariant, którego pełna analiza znajduje się poniżej.
            4.1.5   Zarządzanie działalnością poprzez instrument ustawowy, nakaz regulacyjny lub warunki licencji rybackiej
            Te mechanizmy zarządzania zostały uznane za nieodpowiednie dla tego przypadku. Uprawnienia Urzędu ds. Gospodarki Morskiej do wydawania zarządzeń, określone w MaCAA, są w tej sytuacji bardziej odpowiednie, jako że zostały one nadane, aby Urząd mógł zarządzać działaniami na morskich obszarach chronionych, zapewniając odpowiedni poziom kompetencji, elastyczność, proces konsultacji i szybkość wprowadzania regulacji.
            4.2   Rekomendowany wariant:
            4.2.1   Zarządzenie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej zakazujące używania dennych narzędzi połowowych nad obszarem występowania rafy z organizmami Sabellaria spinulosa z odpowiednią strefą buforową („zarządzanie strefowe”).
            4.2.2   Wariant ten jest zalecany jako najbardziej opłacalny. Urząd ds. Gospodarki Morskiej jest najbardziej odpowiednim organem władzy do wprowadzenia środków zarządzania rybołówstwem w strefie od 0 do 12 mil morskich. Granica obszaru, który ma być objęty proponowanym zakazem, została wyznaczona po uwzględnieniu najlepszych dostępnych dowodów na występowanie elementów środowiska, a także potrzeby ustanowienia „strefy buforowej” pomiędzy elementami środowiska a granicą obowiązywania zarządzenia. Przy ustalaniu kształtu obszaru, który ma być objęty zakazem, wzięto także pod uwagę łatwość egzekwowania zarządzenia oraz potrzebę jasno określonych granic, aby ułatwić przestrzeganie zakazu.
            
               5.   Podstawa faktyczna
            
            5.1   Wpływ dennych narzędzi połowowych na rafę zasiedloną przez organizmy Sabellaria spinulosa:
            
                        5.1.1
                     
                     
                        Dostępne dane (78) wykazują, że denne narzędzia połowowe stanowią poważne zagrożenie dla rafy zasiedlonej organizmami Sabellaria spp.. Przyjmuje się, że różne narzędzia połowowe wywierają różne rodzaje oddziaływań, jednak dysponujemy ograniczoną liczbą potwierdzonych w wyniku wzajemnej rewizji danych dotyczących tych oddziaływań. Jednak nie uważa się, aby te czynniki mogły przeważyć ostrożnościowo przyznaną kategorię czerwoną, szczególnie w kontekście potwierdzonej degradacji tej formacji w regionie objętym konwencją OSPAR. Istnieją wyraźne powiązania pomiędzy działalnością człowieka a zagrożeniami dla rafy zasiedlonej organizmami Sabellaria spinulosa, z których najpoważniejszym są fizyczne uszkodzenia spowodowane ciągnieniem dennych narzędzi połowowych (Jones et al. 2000, Holt et al. 1998 and OSPAR, 2010). Denne narzędzia połowowe rozdzierają pnie organizmów co powoduje ich natychmiastową śmierć i zniszczenie struktury oraz różnorodności siedliska, które nie jest już w stanie pełnić roli schronienia dla powiązanych gatunków zwierząt i zbiorowisk roślinnych (UK BAP 2000). W badaniu (Volberg 2000) przeprowadzonym u wybrzeży Francji i w Morzu Wattowym poddano w wątpliwość opinię, że wszystkie narzędzia ciągnione stanowią poważne zagrożenia dla wszystkich raf zasiedlonych gatunkami Sabellaria spp.; jednak w badaniu tym zgromadzono dane dotyczące krótkotrwałych skutków jednorazowego zakłócenia a we wnioskach stwierdzono, że nie można wykluczyć możliwego uszkodzenia na skutek stosowania włoków krewetkowych w perspektywie średnio i długoterminowej w przypadku intensywnych połowów, pomimo relatywnej lekkości stosowanego narzędzia (79).
                     
                  5.2   Rozmieszczenie rafy
            Ilustracja 1 poniżej określa lokalizację elementów rafy zasiedlonych przez organizmy Sabellaria spinulosa na obszarze SCI.
            
               Ilustracja 1
            
            
               Rozmieszczenie elementów rafy
            
            Marine Management Organisation
            Haisborough, Hammond & Winterton SCI
            całkowity obszar objęty zakazem = 3,726533 sq km
            granica 6 mil morskich (1983)
            granica 12 mil morskich (1983)
            rafa Sabellaria spinulosa
            zarys siedliska rafy zarejestrowany wideo
            obszary zarządzane przez MMO
            Haisborough, Hammond & Winterton SCI
            © British Crown, NERC and SeaZone Solutions Ltd. All rights reserved. [SZ042010.001]. Reproduced with permission of the Joint Nature Conservation Commission. © Crown Copyright and database right [2013]. All rights reserved. Contains UKHO Law of the Sea data © Crown copyright and database right. ©Marine Management Organisation. © ICES (http://geo.ices.dk/) Not to be used for navigation.
            
               6.   Sektory, które odczują skutki proponowanych środków
            
            
                     
                        6.1
                     
                     
                        Rybołówstwo: Skutki odczują głównie trawlery poławiające włokiem ramowym, dokonujące wyładunków przede wszystkim w Lowestoft i Great Yarmouth. W wyniku rozmów przeprowadzonych z zainteresowanymi stronami w fazie przedkonsultacyjnej stwierdzono, że planowany środek zarządzania wywrze niewielki wpływ na sektor połowów narzędziami dennymi. Belgijskie statki mają prawo do połowu ryb pelagicznych na tym obszarze do granicy 6 mil morskich ustanowionej w 1983 r., jednak większość z tych połowów nie jest wyładowanych na terenie Zjednoczonego Królestwa. Rozmowy z zainteresowanymi stronami oraz przedstawicielami belgijskiego sektora rybołówstwa w fazie przedkonsultacyjnej proponowanego środka wykazały, że przydenna działalność połowowa jest ograniczona. Informacje otrzymane od przedstawicieli belgijskiego sektora rybołówstwa potwierdzają, że na terenie europejskiego morskiego obszaru ochrony (EMS) prowadzona jest działalność połowowa przez belgijskich rybaków, lecz nie wynika z nich czy jest ona prowadzona rzeczywiście na obszarze objętym planowanym zakazem. Wpływ interwencji na sektory nierybackie nie jest raczej spodziewany.
                     
                  
                     
                        6.2
                     
                     
                        Lokalna gospodarka i społeczność: Ewentualne koszty społeczne i ekonomiczne dla lokalnych społeczności w Zjednoczonym Królestwie wynikające z utraty wyładunków i wpływ tego na lokalne rybołówstwo są niewielkie. Jest to spowodowane dostępnością alternatywnych obszarów połowowych, dzięki czemu konieczność zmiany łowiska wystąpi niezwykle rzadko. Szersze korzyści ochrony raf zasiedlonej przez organizmy Sabellaria spinulosa są opisane w rozdziale 7.
                     
                  
                     
                        6.3
                     
                     
                        Organy egzekwujące: Główna odpowiedzialność za egzekwowanie proponowanego zakazu spoczywa na Urzędzie ds. Gospodarki Morskiej, dlatego dodatkowe koszty z tym związane obciążą Urząd. Szacunkowe koszty przedstawiono w rozdziale 7.
                     
                  
               7.   Analiza kosztów i korzyści
            
            7.1   Koszt rekomendowanego wariantu
            7.1.1   Zakaz używania dennych narzędzi połowowych na proponowanym obszarze może pociągnąć za sobą następujące koszty:
            
                        —
                     
                     
                        bezpośredni koszt sektora rybołówstwa wynikający ze zmniejszenia obszaru łowisk
                     
                  
                        —
                     
                     
                        koszty sektora rybołówstwa związane z koniecznością zmiany łowisk
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ewentualne koszty związane z wpływem na środowisko poprzez uszkodzenie siedlisk na innych obszarach po zmianie łowiska
                     
                  
                        —
                     
                     
                        koszty Urzędu ds. Gospodarki Morskiej związane z administracją i egzekwowaniem zarządzenia.
                     
                  7.1.2   Koszty sektora rybołówstwa, w tym ewentualne koszty zmiany łowiska, oraz koszty Urzędu ds. Gospodarki Morskiej związane z administracją i egzekwowaniem zarządzenia są kosztami, dla których można określić wartość pieniężną. Szacunkowe wartości zostały zestawione w procesie oceny oddziaływania i są przedstawione poniżej (tabela 1 i 2). Koszty związane z ewentualnym uszkodzeniem siedlisk są trudne do wycenienia i z tego powodu są przedstawione jako koszty, dla których nie można określić wartości pieniężnej.
            7.2   Analiza kosztów poniesionych przez rybołówstwo
            7.2.1   Dane wykorzystane do oceny wpływu proponowanego zamknięcia obszaru zostały uzyskane z następujących źródeł:
            
                        —
                     
                     
                        Dane dotyczące wyładunku ze statków za lata 2008–2011 pochodzące z wpisów w książkach pokładowych oraz dane dotyczące sprzedaży dostarczone przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dane dotyczące wyładunku na poziomie prostokąta ICES. Dalsza analiza w celu oszacowania połowów i wyładunków dla obszaru SCI oraz obszaru rafy/strefy buforowej dla Zjednoczonego Królestwa i innych państw członkowskich
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Informacje uzyskane od rybaków podczas spotkania w fazie przedkonsultacyjnej, czerwiec–sierpień 2013 r., Urząd ds. Gospodarki Morskiej.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Informacje uzyskane od stron zainteresowanych podczas konsultacji przeprowadzonych przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej w związku z zarządzeniem, od 10 września do 22 października 2013 r.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Wiedza miejscowych urzędników Urzędu ds. Gospodarki Morskiej i członków komitetów IFCA.
                     
                  7.3   Założenia co do niepewności i danych
            7.3.1   Szacunkowe średnie koszty są oparte na wartościach wyładunków w Zjednoczonym Królestwie oszacowanych dla obszaru SCI na podstawie statystycznego rejonu ICES, prostokąty 35F1, 35F2, 34F1 i 34F2 (zob. ilustracja 2). Nie wiadomo dokładnie, jaka część całkowitej wartości wyładunków rzeczywiście pochodziła bezpośrednio z obszaru, na którym ma być wprowadzony proponowany zakaz. Obszar ten stanowi mniej niż 0,25 % prostokąta statystycznego ICES. Dane statystyczne przedstawione w tej OO zostały obliczone na podstawie zgłoszonej działalności w prostokątach ICES obejmujących określone tereny mające znaczenie dla Wspólnoty (SCI). Dane dotyczące zgłoszonej działalności statków (ilość i wartość wyładunków oraz szczegóły na temat użytych narzędzi połowowych) pochodzą z bazy danych Urzędu ds. Gospodarki Morskiej. Dalsze informacje na temat wykorzystanej metodyki oraz tabele z danymi statystycznymi dotyczącymi terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty (SCI) są w załączniku A.
            7.3.2   Wartości dotyczące obszaru mającego zostać objętym proponowanym zakazem, wyszczególnione w tabeli 1, uzyskano przez pomnożenie wartości szacunkowych dla całego terenu SCI przez procent powierzchni terenu SCI, który ma być objęty proponowanym zakazem. W większości przypadków powierzchnia kwadratowa obszaru mającego być objętym zakazem jest stosunkowo mała w porównaniu z całym terenem SCI. Z tego powodu przedstawione tu szacunki powinny być traktowane z pewną ostrożnością, ponieważ mogą nie odzwierciedlać prawdziwej wartości dla danego obszaru. Uznaje się także, że obszary rafowe ze względu na większą bioróżnorodność mogą w rzeczywistości być łowiskami stosunkowo bardziej obfitymi, w związku z czym szacunki przedstawione w tej analizie mogą zaniżać wartość zmniejszonych połowów.
            7.3.3   Informacje uzyskane od rybaków i zainteresowanych stron podczas spotkań w fazie przedkonsultacyjnej posłużyły do poparcia podstawy faktycznej i przyjętych założeń, z tym jednak zastrzeżeniem, że są to jedynie niepotwierdzone dane. Informacje zebrano, wykorzystując nadarzającą się sposobność podczas spotkań. Stanowią one jedynie wycinek opinii uzyskanych od obecnych na spotkaniu osób. Uzyskane informacje są opiniami osób, które aktywnie zabrały głos w dyskusji, i nie odzwierciedlają rzeczywistego poziomu poparcia lub sprzeciwu wobec uzyskanych opinii.
            7.3.4   Dane dotyczące wyładunków ze statków innych państw członkowskich są ograniczone, ponieważ wyładunek nie odbywa się w Zjednoczonym Królestwie. Można przyjąć pewne założenia dla statków powyżej 15 metrów z innych państw członkowskich na podstawie danych z systemu monitorowania jednostek pływających (VMS – Vessel Monitoring System) otrzymanych przez centrum monitorowania rybołówstwa (FMC – Fishing Monitoring Centre) w Zjednoczonym Królestwie, przedstawionych szczegółowo w rozdziale 7.4.
            
                        —
                     
                     
                        Dane dotyczące wyładunku ze statków za lata 2008–2011 pochodzące z wpisów w książkach pokładowych oraz dane dotyczące sprzedaży dostarczone przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dane dotyczące wyładunku na poziomie prostokąta ICES. Dalsza analiza w celu oszacowania połowów i wyładunków dla obszaru SCI oraz obszaru rafy/strefy buforowej dla Zjednoczonego Królestwa i innych państw członkowskich (tabela 1 i 2).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Informacje uzyskane od rybaków podczas spotkania w fazie przedkonsultacyjnej, czerwiec–sierpień 2013 r., zgodnie z wiedzą urzędników Urzędu ds. Gospodarki Morskiej i członków komitetów IFCA.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Informacje uzyskane od stron zainteresowanych podczas konsultacji przeprowadzonych przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej w związku z zarządzeniem, od 10 września do 22 października 2013 r.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Wiedza miejscowych urzędników Urzędu ds. Gospodarki Morskiej i członków komitetów IFCA.
                     
                  7.4   Działalność połowowa na obszarze Haisborough, Hammond and Winterton SCI
            7.4.1   Na przedmiotowym obszarze statki ze Zjednoczonego Królestwa i Belgii prowadzą działalność połowową ukierunkowaną na gatunki pelagiczne. Statki z wszystkich innych państw członkowskich mają prawo dostępu do części terenu SCI usytuowanej poza wyznaczoną w 1983 r. granicą 12 mil morskich.
            7.4.2   Większość statków ze Zjednoczonego Królestwa działających na obszarach 35F1, 35F2, 34F1 i 34F2 ICES to jednostki poniżej 10 m długości. Są to przeważnie statki poławiające narzędziami skrzelowymi (28 jednostek), jednostki do połowu wędami ręcznymi (10 jednostek)i statki do połowów klatkami (22 jednostki). Sporadycznie zdarzają się trawlery poławiające włokiem ramowym mające ponad 15 m (4 jednostki).
            7.4.3   Większość zagranicznych statków działających na obszarach ICES ma powyżej 15 m długości, sporadycznie są to jednostki poniżej 10 m Dane dotyczące wyładunków ze statków innych państw członkowskich są ograniczone, ponieważ wyładunek nie odbywa się w Zjednoczonym Królestwie.
            7.4.4   Główne gatunki wyładowywane to kraby, homary, dorsz, rajowate, rekinek psi i strzępielowate.
            7.4.5   Dane pochodzące z systemu monitorowania jednostek pływających (VMS) dla floty belgijskiej wykazują brak aktywności na tym terenie SCI w strefie od 6 do 12 mil morskich. Dane z systemu VMS wykazują ograniczoną aktywność jednostek o długości powyżej 15 m na terenie SCI (ilustracja 3).
            7.4.6   Spotkanie przedkonsultacyjne z przedstawicielami belgijskiego rybołówstwa, zorganizowane przy pomocy belgijskich władz ds. rybołówstwa, odbyło się w dniu 12 lipca 2013 r. w Ostendzie. Jego celem było poinformowanie o możliwych środkach zarządzania połowami przemysłowymi na terenach europejskiego morskiego obszaru ochrony w Anglii w odniesieniu do prawa dostępu jednostek belgijskich do strefy od 6 do 12 mil morskich. Przedstawiciele rybołówstwa obecni na spotkaniu w Ostendzie zasygnalizowali, że proponowane środki ochrony elementów rafy na terenie europejskiego morskiego obszaru ochrony nie będą miały znaczącego wpływu na ich działalność.
            7.4.7   Podczas oficjalnych konsultacji przedstawiciele rybołówstwa belgijskiego potwierdzili, znaczenie łowisk znajdujących się na terenie całego europejskiego morskiego obszaru ochrony, jednak niekoniecznie na obszarze objętym planowanym zakazem.
            
               Ilustracja 2
            
            
               Mapa przedstawiająca prostokąty statystyczne ICES 34F1, 34F2, 35F1 i 35F2 oraz Haisborough, Hammond & Winterton SCI
            
            Marine Management Organisation
            Haisborough, Hammond & Winterton SCI
            prostokąty statystyczne ICES 34F1, 34F2, 35F1 i 35F2
            granica 12 mil morskich (1983)
            granica 6 mil morskich (1983)
            obszary zarządzania Haisborough
            Haisborough, Hammond Winterton
            © British Crown, NERC and SeaZone Solutions Ltd. All rights reserved. [SZ042010.001]. Reproduced with permission of the Joint Nature Conservation Commission. © Crown Copyright and database right [2013]. All rights reserved. Contains UKHO Law of the Sea data © Crown copyright and database right. ©Marine Management Organisation. © ICES (http://geo.ices.dk/) Not to be used for navigation.
            
               Ilustracja 3
            
            
               Raporty VMS z położenia jednostek belgijskich z 2012 r.
            
            Marine Management Organisation
            Raporty VMS z położenia jednostek belgijskich z 2012 r
            Haisborough, Hammond & Winterton SCI (rafa Sabellaria spp.)
            granica 12 mil morskich (1983)
            granica 6 mil morskich (1983)
            rozmieszczenie raf Sabellaria spp.
            obszary zarządzane przez MMO
            Haisborough Hammond Winterton
            Raporty VMS: położenie statków belgijskich
            2012 + 15 m; prędkość (w węzłach)
            0.00 - 6.00
            >= 6.01
            © British Crown, NERC and SeaZone Solutions Limited, 2005. [SZ042010.001] All Rights Reserved. Contains UKHO Law of the Sea data. Reproduced with permission of the Joint Nature Conservation Commission. © Crown copyright and database right [2013]. All rights reserved. Ordnance Survey Licence No. 100049981. © Marine Management Organisation. Not to be used for navigation.
            7.5   Wycena wyładunków, na które wpłynęłyby proponowane zmiany
            
               Zjednoczone Królestwo
            
            7.5.1   Bezpośrednim skutkiem proponowanego zakazu na tym obszarze byłoby obniżenie połowów z użyciem dennych narzędzi połowowych i w konsekwencji wartości wyładunków. Aby oszacować możliwe efekty, przeanalizowano dane dotyczące wyładunków zebrane przez Urząd ds. Gospodarki Morskiej.
            7.5.2   Obliczenia dotyczące zmian w wyładunkach dla prostokątów statystycznych ICES 35F1, 35F2, 34F1 i 34F2 (dla statków ze Zjednoczonego Królestwa, które zidentyfikowano jako działające na tym obszarze od stycznia 2008 r.) przedstawiono w tabeli 1. Szacunkowe dane przedstawione w tabeli 1 są oparte na średnich wartościach wyładunków od stycznia 2008 r. do grudnia 2011 r.
            
               Tabela 1
            
            
               Średnie roczne wartości wyładunków w Zjednoczonym Królestwie pochodzących z prostokątów statystycznych ICES 35F1, 35F2, 34F1 and 34F2 i szacowane średnie wartości wyładunków na terenie EMS (styczeń 2008 r. – grudzień 2011 r.)
            
            
                        Typ narzędzi połowowych
                     
                     
                        Waga wyładunku
                        (w tonach)
                     
                     
                        Wartość dla 35F1, 35F2, 34F1 i 34F2
                        (GBP)
                     
                     
                        Wartość dla EMS
                        (GBP)
                     
                     
                        Wartość dla obszaru objętego zakazem (0,25 % całego EMS)
                        (GBP)
                     
                  
                        Włoki ramowe
                     
                     
                        127 
                     
                     
                        336 914 
                     
                     
                        32 175,29 
                     
                     
                        80,44 
                     
                  
                        Dragi
                     
                     
                        601 
                     
                     
                        1 548 
                     
                     
                        147,84 
                     
                     
                        0,37 
                     
                  
                        Włoki homarcowe
                     
                     
                        1 
                     
                     
                        1 643 
                     
                     
                        156,90 
                     
                     
                        0,40 
                     
                  
                        Pozostałe włoki denne
                     
                     
                        57 
                     
                     
                        26 799 
                     
                     
                        2 559,30 
                     
                     
                        6,40 
                     
                  
                        Suma
                     
                     
                        786 
                     
                     
                        366 904 
                     
                     
                        35 039,33 
                     
                     
                        87,61 
                     
                  7.5.3   Szacunkowe wartości wyładunków pochodzących z terenu SCI obliczono przez połączenie dostępnych danych dotyczących wyładunków (dostarczonych przez każdy statek rybacki na poziomie prostokąta ICES) i danych dotyczących aktywności statku (opartych o raporty VMS) dla danego terenu SCI. W tym ujęciu pewien procent wyładunków dla każdego prostokąta ICES jest przypisany do terenu SCI na podstawie poziomu aktywności w tym obszarze.
            W przypadku obliczeń dla terenu SCI Haisborough, Hammond and Winterton wykorzystano dane dla prostokątów ICES (35F1, 35F2, 34F1 i 34F2 (80)), które podzielono według kryterium wielkości statku (powyżej 15 m długości, od 10 do 15 m i poniżej 10 m).
            Następnie obliczono wartości wyładunków dla obszaru objętego proponowanym zakazem jako procent wartości otrzymanej dla całego terenu SCI (w zależności od wielkości danego obszaru).
            Pełny rozkład danych na temat działalności w prostokątach ICES przypisanych do terenów SCI znajduje się w dodatkowych tabelach statystycznych rybołówstwa za lata od 2008 do 2011.
            Szacuje się, że średni roczny dochód z terenu prostokątów ICES przypadający na statki powyżej 15 m długości prowadzące połów z użyciem włoków ramowych wynosi 323 155 GBP. W przypadku statków o długości poniżej 10 m głównym rodzajem narzędzi oddziałującym na środowisko są włoki denne, statki posługujące się nimi mają średni roczny dochód w wysokości 228 GBP.
            7.5.4   Całkowite straty wyładunków z obszaru, który ma być objęty proponowanym zakazem (stanowiącego 0,25 % całego terenu SCI), oszacowano na 87,61 GBP.
            7.5.5   Szacunkowy koszt całkowity jest prawdopodobnie zawyżony, ponieważ nie zakłada się konieczności zmiany łowisk.
            
               Belgia
            
            7.5.6   Z analizy danych z systemu VMS wynika, że belgijskie statki prowadzą działalność połowową na terenie prostokątów ICES 34F1, 34F2, 35F1 i 35F2 poza strefą 12 mil morskich na terenie SCI. W 2012 r. w tej części SCI działało 6 statków belgijskich, nie zarejestrowano za pomocą systemu VNS działalności połowowej w pobliżu obszaru, który ma zostać objęty planowanym zakazem. Belgijscy rybacy poławiają na tym obszarze głównie solę i gładzicę.
            7.5.7   Przy zastosowaniu metody opisanej w załączniku B „Analiza działalności połowowej statków spoza Zjednoczonego Królestwa w prostokątach ICES” oszacowano, że w 2012 r.:
            
                        —
                     
                     
                        Dla statków belgijskich waga wyładunku pochodzącego z dostępnej części terenu SCI wynosiła 5,73 tony. Szacowana wartość tego wyładunku to 15 858 GBP
                     
                  7.5.8   Jednak z uwagi na fakt, że obszar objęty planowanym zakazem stanowi jedynie 0,25 % terenu oraz że nie zarejestrowano za pomocą systemu VNS działalności połowowej w jego pobliżu, rzeczywiste straty wyładunków będą najprawdopodobniej znacznie niższe. Więcej informacji o działalności połowowej statków spoza Zjednoczonego Królestwa na obszarze proponowanego zakazu i dokoła niego znajduje się w załączniku B.
            7.6   Możliwe skutki zamknięcia obszarów dla floty rybackiej
            7.6.1   Szacunkowe straty wyładunków są niskie, zatem oczekuje się, że wpływ zakazu na flotę rybacką w Zjednoczonym Królestwie powinien być ograniczony. Zaobserwowano sporadyczną działalność połowową z wykorzystaniem dennych narzędzi przez statki o długości poniżej 15 m, głównie pochodzące z regionu East Anglia. Zwrócono na ten fakt uwagę w trakcie spotkań przedkonsultacyjnym z Urzędem ds. Gospodarki Morskiej oraz w rozmowach z urzędnikami Urzędu. Jego skutki zostały oszacowane w tabeli 1.
            7.6.2   Oczekuje się, że skutki odczuwane przez rybacką flotę Belgii będą niewielkie bo z danych z systemu VMS wynika, że aktywność połowowa na obszarach objętych planowanym zakazem jest ograniczona.
            7.7   Zdolność przystosowania się
            7.7.1   Aby ocenić możliwe efekty proponowanego zamknięcia obszaru dla działalności połowowej, należy także oszacować, w jakim stopniu jednostki rybackie będą w stanie utrzymać połów na tym samym poziomie poprzez podjęcie działalności na innym obszarze.
            7.7.2   W procesie gromadzenia danych do niniejszej oceny poproszono rybaków o wypełnienie kwestionariusza. Zapytano bezpośrednio o to, w jakim stopniu proponowane zamknięcie będzie dla nich oznaczało konieczność łowienia na innych obszarach, oraz o ich zdolność do łowienia na innych obszarach i zdolność do przystosowania się do tego w celu utrzymania tego samego poziomu połowu. Wielu rybaków, na działalność których proponowany zakaz będzie miał wpływ, stwierdziło, że nie może zmienić łowiska ani narzędzi. Jednak ze względu na to, że ich działalność połowowa w okolicy rafy i tak jest ograniczona, konieczność zmiany miejsca połowu będzie minimalna.
            7.7.3   Wprowadzenie rekomendowanego wariantu (czyli zarządzenia dotyczącego określonego miejsca) w przeciwieństwie do zamknięcia całego obszaru, ograniczy konieczność zmiany łowisk dla statków używających dennych narzędzi połowowych.
            7.7.4   Przewiduje się, że w procesie oceny oddziaływań z kategorii bursztynowej/zielonej będzie także analizowany postęp technologiczny w dziedzinie narzędzi połowowych i jego wpływ na wrażliwe elementy środowiska.
            7.8   Koszty pośrednie
            7.8.1   Dodatkowe koszty dla środowiska
            7.8.2   W przypadku zalecanego wariantu istnieje niewielka możliwość wzrostu kosztów dla środowiska poprzez zwiększone zużycie paliwa przez statki podróżujące do dalej położonych alternatywnych łowisk. Alternatywne łowiska są jednak łatwo dostępne.
            7.8.3   Prawdopodobnie wzrośnie nakład połowowy poza przestrzenią obszaru objętego zakazem, co może wywrzeć wpływ na różnorodność biologiczną i siedliska (S.E.Rees et al, 2013).
            7.9   Koszty administracji i egzekwowania
            7.9.1   Podejście Urzędu ds. Gospodarki Morskiej do egzekwowania przestrzegania zarządzenia będzie oparte na aktywnym pozyskiwaniu informacji i ocenie ryzyka. Jest to podejście przyjęte przez liczne rządowe organy regulacyjne zgodnie z krajowym modelem działania, który zakłada aktywne pozyskiwanie informacji i ocenę ryzyka w celu odpowiedniej alokacji zasobów (National Intelligence Model) (81). Jeżeli wpłyną informacje o rzeczywistym lub możliwym nieprzestrzeganiu zarządzenia, zostanie opracowana konkretna strategia jego egzekwowania, dostosowana do potrzeb morskich obszarów ochrony (MPA), i w razie konieczności odpowiednio zostaną wykorzystane posiadane zasoby. Może to oznaczać obecność marynarki, nadzór z powietrza lub wspólne operacje z innymi organami (np. komitety IFCA, straż graniczna Zjednoczonego Królestwa, agencja ds. ochrony środowiska). Urząd ds. Gospodarki Morskiej będzie koordynował wspólne operacje. Urząd ds. Gospodarki Morskiej nadzoruje morskie obszary ochrony na podstawie zasad ustalonych w ustawie o reformie legislacji i nadzoru z 2006 r. oraz w kodeksie dobrych praktyk dla organów regulacyjnych. Celem tych zasad jest zapewnienie tego, że działania egzekucyjne Urzędu ds. Gospodarki Morskiej są proporcjonalne, odpowiedzialne, spójne, przejrzyste oraz ukierunkowane (82).
            7.9.2   Egzekwowanie zarządzenia będzie finansowane z aktualnego budżetu. Unijny system monitorowania statków (VMS) będzie wykorzystany jako narzędzie do egzekwowania zarządzenia w przypadku statków powyżej 12 m długości. Z uwagi na to, że działalność połowowa na obszarach przybrzeżnych (do 12 mil morskich) jest niewielka, ryzyko nieprzestrzegania zarządzenia będzie minimalne lub niskie. Tabela 2 przedstawia szacunkowe koszty egzekwowania zarządzenia dla preferowanego wariantu.
            
               Tabela 2
            
            
               Roczne dodatkowe koszty egzekwowania zarządzenia dla rekomendowanego wariantu
                (83)
            
            
                        Działanie
                     
                     
                        Koszt jednostkowy
                        (GBP)
                     
                     
                        Szacowana liczba jednostek na rok
                     
                     
                        Łączny koszt na rok
                        (GBP)
                     
                  
                        Nadzór Marynarki Królewskiej nad obszarem
                     
                     
                        4 000  na dzień
                     
                     
                        1 
                     
                     
                        4 000 
                     
                  
                        Wspólne patrole z lokalnymi komitetami ds. rybołówstwa morskiego (IFCA) na obszar
                     
                     
                        od 800 do 1 000  na dzień
                     
                     
                        5 
                     
                     
                        4 000 -5 000 
                     
                  
                        Nadzór obszaru z powietrza
                     
                     
                        2 050  na godzinę
                     
                     
                        2 
                     
                     
                        4 100 
                     
                  
                        Koszty dochodzeń/postępowań prokuratorskich na obszar
                     
                     
                        10 375  na sprawę
                     
                     
                        1 
                     
                     
                        10 375 
                     
                  
                        Suma
                     
                     
                         
                     
                     
                        9 
                     
                     
                        22 475  – 23 475 
                     
                  
               
            
               Tabela 3
            
            
               Rozkład kosztów, dla których da się określić wartość pieniężną, na kolejne lata, przy założeniu stałych cen (mln GBP) dla wariantu rekomendowanego
            
            
                         
                     
                     
                        Y0
                        
                     
                     
                        Y1
                        
                     
                     
                        Y2
                        
                     
                     
                        Y3
                        
                     
                     
                        Y4
                        
                     
                     
                        Y5
                        
                     
                     
                        Y6
                        
                     
                     
                        Y7
                        
                     
                     
                        Y8
                        
                     
                     
                        Y9
                        
                     
                  
                        Koszty wdrożenia
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                     
                        NIE
                     
                  
                        Koszty występujące w każdym roku – Najlepsze oszacowanie
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                  
                        Niskie
                     
                     
                        0,022475 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                  
                        Wysokie
                     
                     
                        0,023475 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                     
                        0,022975 
                     
                  
                        Całkowita wartość bieżąca rocznych kosztów (*11):
                     
                     
                        0,2  mln GBP
                     
                  7.10   Koszt rekomendowanego wariantu
            7.10.1   Zakaz używania dennych narzędzi połowowych na obszarze objętym planowanym zakazem zapobiegłby stosowaniu dennych narzędzi połowowych nad rafą zasiedloną organizmami Sabellaria spinulosa i przyniósłby następujące korzyści:
            
                        —
                     
                     
                        Korzyści dla środowiska na skutek utrzymania lub przywrócenia siedlisk organizmów Sabellaria spinulosa
                        
                     
                  Dla tych korzyści nie można określić wartości pieniężnej.
            7.11   Korzyści dla środowiska
            7.11.1   Rafy zasiedlone organizmami Sabellaria spinulosa stanowią twardą podstawę w środowisku, gdzie występują głównie miękkie podłoża, dzięki czemu dają pożądane schronienie wielu gatunkom. Rafy biogeniczne zwiększają różnorodność siedliska i stanowią dla powiązanych gatunków podłoże, do którego te mogą się przyczepić (np. wieloszczety, hydroidy, osłonice, gąbki i żachwy) oraz zapewniają schronienie przed drapieżnikami (Bruno & Bertness, 2001).
            7.11.2   Rafy zasiedlone organizmami Sabellaria spinulosa w pewnym stopniu chronią wybrzeże i stanowią ważny element obiegu materii w przyrodzie, wiązania węgla i azotu oraz stabilizacji osadów.
            7.11.3   Chronione siedlisko rafy jest też naturalną ostoją dla powstawania populacji poławianych i przyławianych gatunków.
            7.11.4   Korzyścią wynikającą z zarządzenia jest odpowiednia ochrona i zabezpieczenie charakterystyki ekologicznej, co może prowadzić do większej różnorodności biologicznej w porównaniu z pozostałymi łowiskami.
            7.11. 5   Korzyści dla środowiska wynikające z wprowadzenia zarządzenia będą znaczące, jako że zarządzenie ma na celu ochronę organizmów Sabellaria spinulosa stanowiących element rafy przed szkodami spowodowanymi przez użycie dennych narzędzi połowowych na danym obszarze. Dzięki temu zarządzenie przyczyni się do utrzymania celu w zakresie ochrony środowiska. Dzięki temu zarządzenie przyczyni się do utrzymania celu w zakresie ochrony środowiska. Dodatkową korzyścią będzie zachowanie innych elementów rafy na tym obszarze oraz ochrona całego środowiska rafy. Dzięki temu możliwe będzie wykorzystanie tego obszaru do celów rekreacyjnych takich jak nurkowanie czy też wędkarstwo, co może potencjalnie przynieść korzyści dla lokalnej gospodarki.
            7.12   Korzyści dla społeczności i gospodarki
            7.12.1   Możliwe jest, że utrzymanie lub przywrócenie dobrego stanu rafy zasiedlonej przez organizmy Sabellaria spinulosa przyczyni się do wzrostu jej atrakcyjności dla celów rekreacyjnych, w tym dla nurków i wędkarzy (S.E. Rees et al, 2013 (84); D.R. Chae et al, 2012 (85)). Może to też doprowadzić do większego napływu turystów do danego obszaru i przez to do zwiększenia wpływów w lokalnej gospodarce (S.E. Rees et al, 2013).
            7.12.2   Wdrożenie zarządzania na poziomie stref obszaru, w przeciwieństwie do zamknięcia całego obszaru, ograniczy konieczność zmiany łowisk dla statków używających dennych narzędzi połowowych.
            7.13   Rozkład kosztów i korzyści
            7.13.1   Koszty dla społeczności i gospodarki będą poniesione na szczeblu lokalnym, w Zjednoczonym Królestwie i w Belgii (z wyłączeniem kosztów egzekwowania), natomiast całkowite korzyści dla środowiska obejmą szeroki obszar i będą miały znaczenie na szczeblu krajowym.
            
               Załącznik A: Uwagi dotyczące wyboru danych z tabeli statystycznych dla rybołówstwa
            
            Na stronie Urzędu ds. Gospodarki Morskiej znajdują się tabele statystyczne podsumowujące zgłoszoną działalność połowową w obszarze prostokątów ICES, które obejmują wyszczególnione obszary zdefiniowane jako europejskie morskie obszary chronione (86).
            Ich poziom szczegółowości jest najdokładniejszym poziomem w odniesieniu do danych zgłoszonych do organów administracyjnych Zjednoczonego Królestwa dla rybołówstwa.
            Dane te obejmują informacje o jakości i wartości wyładunków dla prostokątów pokrywających te obszary, wraz ze szczegółowymi informacjami na temat statków, używanych narzędzi połowowych i złowionych gatunków.
            Poza danymi dotyczącymi działalności połowowej dostępne są też dane dotyczące dokładnej pozycji statków powyżej 15 m długości co dwie godziny w ramach systemu monitorowania statków (VMS) dla Zjednoczonego Królestwa.
            Dzięki temu dla tego typu jednostek o długości powyżej 15 m można było połączyć stosunkowo mało szczegółowe dane pozycyjne z systemu zgłaszania działalności połowowej ze szczegółowymi danymi z systemu VMS, co pozwoliło na dokładniejsze oszacowanie działalności połowowej. Tak dokładne przeliczenie danych pozwala na lepsze oszacowanie działalności połowowej na wyszczególnionych obszarach EMS dla statków powyżej 15 m.
            Tam, gdzie było to możliwe, tabele przedstawiające szczegółowe dane zamieszczono wraz z tabelami przedstawiającymi ogólne dane dla prostokątów ICES dla statków o długości powyżej 15 m. Obliczono proporcje między tymi dwiema grupami danych, a otrzymany wskaźnik zastosowano w obliczeniach dla innych typów statków. W ten sposób obliczono szacowaną aktywność połowową statków o długości poniżej 15 m na obszarze objętym proponowanym zakazem.
            
               Należy zauważyć, że obszar objęty proponowanym zakazem znajduje się w wodach przybrzeżnych. Jako że do oszacowania działalności innych jednostek użyto danych dla statków powyżej 15 m długości, które prowadzą połowy raczej w wodach bardziej oddalonych od wybrzeża, (zwłaszcza te powyżej 10 m), szacunki te mogą być niedokładne.
            W tabeli dane te zacieniowano, aby podkreślić, że są to tylko szacunki i powinny być traktowane z ostrożnością.
            Poniżej znajduje się lista przybrzeżnych europejskich morskich obszarów ochrony objętych niniejszą analizą; prostokąty obejmujące więcej niż jeden obszar zaznaczono na żółto.
            Pokrywanie się obszarów oznacza, że dane dotyczące szacunkowych wartości wyładunku dla obszaru, który ma być objęty proponowanym zakazem, nie mogą być po prostu zsumowane. W tabeli poniżej przedstawiono szczegóły dotyczące procenta całkowitej działalności w prostokątach ICES dla każdego obszaru, który ma być objęty proponowanym zakazem. Dane dotyczą statków powyżej 15 m, dla których dostępne są szczegółowe dane z satelity.
            Szacunki dla statków o innej długości, oparte na danych dla statków powyżej 15 m objętych systemem monitorowania VMS, są bardziej wiarygodne w przypadku statków, które prowadzą na danym fragmencie obszaru intensywną działalność, niż dla tych, których działalność na danym fragmencie jest niewielka.
            
               Załącznik B: Uwagi na temat danych statystycznych dotyczących rybołówstwa spoza Zjednoczonego Królestwa
            
            Tabele te są wyciągami danych dotyczących wyładunku zgłoszonych przez państwa członkowskie do grupy roboczej Komitetu Naukowego, Technicznego oraz Gospodarczego ds. Rybołówstwa (STECF) ds. systemu nakładu połowowego.
            W ramach swoich działań grupa robocza opracowuje różne zestawy danych, w tym szczegółowe dane dla każdego państwa członkowskiego dotyczące wyładunku różnych gatunków dla każdego prostokąta ICES z podziałem na typy statków.
            Zestawy danych są tworzone na potrzeby Komitetu Naukowo-technicznego i Ekonomicznego ds. Rybołówstwa (STECF) i z tego względu są opracowywane bardzo dokładnie, aby uniknąć dwukrotnego policzenia tych samych danych dotyczących aktywności. Dane uzyskano ze strony internetowej STECF. (87)
            
            W celu potwierdzenia wiarygodności danych otrzymane wartości końcowe zestawiono z danymi zapisanymi w unijnym systemie wymiany danych dotyczących rybołówstwa (FIDES) na temat działalności w zakresie kwot dla niektórych stad.
            
               Widoczne są jednak różnice między wartościami końcowymi uzyskanymi z systemu STECF dla kombinacji gatunek/obszar i wartościami końcowymi uzyskanymi na podobnym poziomie szczegółowości z systemu FIDES (z części systemu służącej do zgłaszania połowów w celu monitorowania wykorzystania kwot). Z tego względu otrzymane liczby jedynie wskazują na prawdopodobny poziom działalności państw członkowskich w danym obszarze i nie określają precyzyjnie stanu faktycznego.
            
            Orientacyjne wartości pieniężne obliczono przy użyciu średnich wartości wyładunków ze statków Zjednoczonego Królestwa w danym prostokącie statystycznym ICES lub na podobnym obszarze.
            Brak danych dla danego roku może wskazywać na to, że nie zanotowano żadnej działalności, albo może wynikać z niezgłoszenia wymaganych danych.
            ANALIZA DZIAŁALNOŚCI STATKÓW SPOZA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA NA PODSTAWIE DANYCH Z SYSTEMU MONITOROWANIA STATKÓW (VMS) W PROSTOKĄTACH ICES OBEJMUJĄCYCH TERENY SCI BĘDĄCE PRZEDMIOTEM NINIEJSZEJ OCENY
            
               Zastosowana metodologia:
            
            Dane otrzymane dla statków spoza Zjednoczonego Królestwa, a w szczególności dla statków z Belgii, które mają historyczne prawa dostępu do części przybrzeżnych wód terytorialnych Zjednoczonego Królestwa, poddano analizie za pomocą standardowej metodyki używanej do ustalenia poziomu aktywności statków ze Zjednoczonego Królestwa na konkretnym obszarze.
            Polega to na oszacowaniu działalności połowowej w oparciu o dane z systemu VMS na podstawie prędkości statku zgłoszonej w raporcie VMS (tzw. „pingi”).
            Z systemu VMS dla Zjednoczonego Królestwa wyselekcjonowano dane o każdym raporcie VMS otrzymanym od statków spoza Zjednoczonego Królestwa i pochodzącym z danego obszaru. Z raportów wybrano dane o numerze identyfikacyjnym statku (CFR), jego pozycji i prędkości, a także dane o dacie i godzinie wysłania raportu.
            Uznano, że „ping” wskazuje na działalność połowową, jeżeli zgłoszona prędkość wynosi od 1 do 6 węzłów.
            Takie „pingi” z poszczególnych prostokątów zostały następnie przetworzone przez oprogramowanie GIS (System Informacji Geograficznej), żeby ustalić, czy statek znajdował się wewnątrz czy na zewnątrz określonego obszaru.
            Dzięki temu dla danego obszaru można obliczyć proporcje „pingów” wskazujących na działalność połowową każdego państwa członkowskiego w danym prostokącie. Otrzymana w ten sposób wartość jest następnie wykorzystywana, aby na podstawie informacji o ogólnym poziomie wyładunków (pochodzących z zestawów danych STECF dla państw członkowskich, których to dotyczy) obliczyć szacunkową działalność połowową dla statków spoza Zjednoczonego Królestwa prowadzoną na omawianych obszarach.
            PODSUMOWANIE DZIAŁALNOŚCI POŁOWOWEJ STATKÓW BELGIJSKICH W PROSTOKĄTACH ICES OBEJMUJĄCYCH OBSZAR HAISBOROUGH HAMMOND AND WINTERTON
            Jest to podsumowanie działalności statków państw członkowskich w zakresie ilości i wartości wyładowanych ryb z uwzględnieniem:
            
                        1)
                     
                     
                        całkowitej działalności z użyciem dennych narzędzi połowowych w prostokącie ICES obejmującym omawiany obszar,
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        szacunkowego poziomu działalności z użyciem dennych narzędzi połowowych na danym obszarze.
                     
                  
               Część A – całkowity tonaż dla działalności
            
            
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                           (1)
                        
                     
                     
                        
                           (2)
                        
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                           Działalność w prostokątach ICES 34F1-F2, 35F1-F2 (w tonach)
                        
                     
                     
                        
                           Szacunkowa działalność na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) na podstawie danych z systemu monitorowania statków (VMS) za lata 2010–2012 (w tonach)
                        
                     
                  
                        
                           BELGIA
                        
                     
                     
                        
                           Kod sprzętu
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                  
                        
                           Powyżej 15 m długości
                        
                     
                     
                        WŁOKI RAMOWE
                     
                     
                        201,39 
                     
                     
                        205,30 
                     
                     
                        137,13 
                     
                     
                        62,24 
                     
                     
                        16,95 
                     
                     
                        17,28 
                     
                     
                        11,54 
                     
                     
                        5,24 
                     
                  
                         
                     
                     
                        WŁOKI DENNE
                     
                     
                        1,59 
                     
                     
                        3,85 
                     
                     
                        6,27 
                     
                     
                        5,86 
                     
                     
                        0,13 
                     
                     
                        0,32 
                     
                     
                        0,53 
                     
                     
                        0,49 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Suma
                     
                     
                        202,97 
                     
                     
                        209,15 
                     
                     
                        143,40 
                     
                     
                        68,10 
                     
                     
                        17,08 
                     
                     
                        17,60 
                     
                     
                        12,07 
                     
                     
                        5,73 
                     
                  
               
            
               Część B – całkowita wartość działalności
            
            
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                           (1)
                        
                     
                     
                        
                           (2)
                        
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        
                           Działalność w prostokątach ICES 34F1-F2, 35F1-F2 (w GBP)
                        
                     
                     
                        
                           Szacunkowa działalność na terenie mającym znaczenie dla Wspólnoty (SCI) na podstawie danych o maksymalnej działalności pochodzących z systemu monitorowania statków (VMS) za lata 2009–2012 (w GBP)
                        
                     
                  
                        
                           BELGIA
                        
                     
                     
                        
                           Kod sprzętu
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                     
                        
                           2009
                        
                     
                     
                        
                           2010
                        
                     
                     
                        
                           2011
                        
                     
                     
                        
                           2012
                        
                     
                  
                        
                           Powyżej 15 m długości
                        
                     
                     
                        BT2 (*12)
                        
                     
                     
                        697 560 
                     
                     
                        698 597 
                     
                     
                        520 929 
                     
                     
                        177 932 
                     
                     
                        58 711 
                     
                     
                        58 798 
                     
                     
                        43 845 
                     
                     
                        14 976 
                     
                  
                         
                     
                     
                        TR2 (*13)
                        
                     
                     
                        3 150 
                     
                     
                        3 264 
                     
                     
                        10 519 
                     
                     
                        10 476 
                     
                     
                        265 
                     
                     
                        275 
                     
                     
                        885 
                     
                     
                        882 
                     
                  
                         
                     
                     
                        Suma
                     
                     
                        700 710 
                     
                     
                        701 862 
                     
                     
                        531 449 
                     
                     
                        188 408 
                     
                     
                        58 976 
                     
                     
                        59 073 
                     
                     
                        44 730 
                     
                     
                        15 858 
                     
                  Pełne podsumowanie działalności można znaleźć w danych statystycznych dotyczących rybołówstwa spoza Zjednoczonego Królestwa.
            
               (1)  Tereny mające znaczenie dla Wspólnoty (SCI) to tereny, które wybrano jako specjalne obszary ochrony (SOO) i przedstawiono Komisji do zatwierdzenia, stanowiące część serii morskich obszarów Natura 2000.
            
               (2)  Dokument Defra dotyczący polityki: www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/policy_and_delivery.pdf.
            
               (3)  Matryca rybołówstwa na europejskich morskich obszarach ochrony: www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/populated_matrix3.xls.
            
               (4)  Wynik niezależnego przeglądu matrycy przez Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS): http://www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/cefas_matrix_review.pdf
            
               (5)  Urząd ds. Gospodarki Morskiej został utworzony na mocy art. 1 ustawy o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r.
            
               (6)  Ustawowy instrument 2010/490, zmieniony przez ustawowy instrument 2012/1927.
            
               (7)  2009 nr 29.
            
               (8)  Dz.U. L 358 z 31.12.2002 s. 59: zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 865/2007 z dnia 10 lipca 2007 r. (Dz.U. L 192 z 24.7.2007 s. 1); Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. (Dz.U. L 343 z 22.12.2009 s. 1); Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1152/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. (Dz.U. L 343 z 14.12.2012 s. 30).
            
               (9)  Urząd ds. Gospodarki Morskiej został utworzony na mocy art. 1 ustawy o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r.
            
               (10)  Ustawowy instrument 2010/490, zmieniony przez ustawowy instrument 2012/1927.
            
               (11)  2009 nr 29.
            
               (12)  Dz.U. L 358 z 31.12.2002 s. 59: zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 865/2007 z dnia 10 lipca 2007 r. (Dz.U. L 192 z 24.7.2007 s. 1); Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. (Dz.U. L 343 z 22.12.2009 s. 1); Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1152/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. (Dz.U. L 343 z 14.12.2012 s. 30).
            
               (13)  1965 III s. 6452A, zmienione przez poprawkę do rozporządzenia królewskiego dotyczącego wód terytorialnych (Territorial Waters (Amendment) Order in Council) z 1979 r., 1979 III s. 2866.
            
               (14)  Urząd ds. Gospodarki Morskiej został utworzony na mocy art. 1 ustawy o dostępie do wód morskich i wybrzeża z 2009 r.
            
               (15)  Ustawowy instrument 2010/490, zmieniony przez ustawowy instrument 2012/1927.
            
               (16)  2009 nr 29.
            
               (17)  Dz.U. L 358 z 31.12.2002 s. 59: zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 865/2007 z dnia 10 lipca 2007 r. (Dz.U. L 192 z 24.7.2007 s. 1); Rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. (Dz.U. L 343 z 22.12.2009 s. 1); Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1152/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. (Dz.U. L 343 z 14.12.2012 s. 30).
            
               (18)  Tereny mające znaczenie dla Wspólnoty (SCI) to obszary, które zostały uznane przez Komisję Europejską, ale nie zostały oficjalnie oznaczone jako specjalne obszary ochrony (SOO) przez rząd Zjednoczonego Królestwa.
            
               (19)  Oficjalna rada organizacji Natural England: www.naturalengland.org.uk/ourwork/marine/mpa/ems/submitted.
            
               (20)  Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory.
            
               (21)  Kwestie rybołówstwa w dokumencie dotyczącym polityki w zakresie europejskich morskich obszarów ochrony: www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/policy_and_delivery.pdf.
            
               (22)  Matryca: www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/populated_matrix3.xls.
            
               (23)  Przegląd matrycy i dowodów przeprowadzony przez centrum nauk o środowisku, rybołówstwie i rolnictwie (CEFAS): http://www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/cefas_matrix_review.pdf
            
               (24)  http://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/management/guidance_en.htm.
            
               (25)  Oficjalne pismo doradcze od organizacji Natural England z 2013 r.
            
               (26)  Rada organizacji Natural England dotycząca strefy buforowej (projekt), kwiecień 2013 r. Dalsze informacje można uzyskać od organizacji Natural England.
            
               (27)  Zielona księga ministerstwa finansów Zjednoczonego Królestwa (2003)https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/220541/green_book_complete.pdf
            
               (28)  www.legislation.gov.uk/ukpga/2009/23/contents/enacted.
            
               (29)  Badanie raf znajdujących się przy dnie w strefie odsłanianej tylko podczas największych odpływów: www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/subtidalbedrock.pdf.
            
               (30)  Posiadane przez nas dane za lata 2010 i 2011 także wskazują na ograniczoną działalność.
            
               (31)  www.marinemanagement.org.uk/about/documents/risk-based-enforcement.pdf.
            
               (32)  www.marinemanagement.org.uk/about/documents/compliance_enforcement.pdf.
            
               (33)  Ocena stopnia ryzyka jest oparta na dokumencie Defra dotyczącym zmiany podejścia przedłożonym ministrowi.
            
               (34)  Szacunkowe koszty egzekwowania pochodzą z dokumentu Defra dotyczącego zmiany podejścia przedłożonego ministrowi.
            
               (*1)  Obliczenia szacunków wykonano przy użyciu kalkulatora dla oceny oddziaływania (https://www.gov.uk/government/publications/impact-assessment-calculator–3), przy założeniu stopy dyskontowej na poziomie 3,5%, dziesięcioletniego okresu trwania i przyjmując rok 2013 jako rok bazowy dla obliczenia cen i wartości bieżącej.
            
               (35)  Oficjalna rada organizacji Natural England: www.naturalengland.org.uk/ourwork/marine/mpa/ems/submitted.
            
               (36)  Oficjalna rada organizacji Natural England: www.naturalengland.org.uk/ourwork/marine/mpa/ems/submitted.
            
               (37)  Rees, S.E., Attrill, M.J., Austen, M.C., Mangi, S.C., Rodwell, L.D. (2013). A thematic cost-benefit analysis of a marine protected area. Journal of Environment management, 114, 476–485.
            
               (38)  Chae, D., Wattage, P., Pascoe, S(2012). Recreational benefits from marine protected area: A travel cost analysis of Lundy. Tourism Management, 33, 971–977.
            
               (39)  http://www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/ems-consultation.htm.
            
               (40)  STECF: http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/594796/2013_App+08+landings+by+rectangle+by+country.xlsx.
            
               (*2)  
            
               BT2= włoki ramowe – o rozmiarze oczek od 80 do 119 mm
            
               (*3)  
            
               TR2= włoki denne – o rozmiarze oczek od 70 do 99 mm
            
               (*4)  
            
               BT2= włoki ramowe – o rozmiarze oczek od 80 do 119 mm
            
               (*5)  
            
               TR2= włoki denne – o rozmiarze oczek od 70 do 99 mm
            
               (41)  Tereny mające znaczenie dla Wspólnoty (SCI) to obszary, które zostały uznane przez Komisję Europejską, ale nie zostały oficjalnie oznaczone jako specjalne obszary ochrony (SOO) przez rząd Zjednoczonego Królestwa.
            
               (42)  Oficjalna rada organizacji Natural England: www.naturalengland.org.uk/ourwork/marine/mpa/ems/submitted.
            
               (43)  Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory.
            
               (44)  Kwestie rybołówstwa w dokumencie dotyczącym polityki w zakresie europejskich morskich obszarów ochrony: www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/policy_and_delivery.pdf.
            
               (45)  Matryca: www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/populated_matrix3.xls.
            
               (46)  Przegląd matrycy i dowodów przeprowadzony przez centrum nauk o środowisku, rybołówstwie i rolnictwie (CEFAS): http://www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/cefas_matrix_review.pdf
            
               (47)  http://ec.europa.eu/environment/nature/natura2000/management/guidance_en.htm.
            
               (48)  Tereny mające znaczenie dla Wspólnoty (SCI) to obszary, które zostały uznane przez Komisję Europejską, ale nie zostały oficjalnie oznaczone jako specjalne obszary ochrony (SOO) przez rząd Zjednoczonego Królestwa.
            
               (49)  Oficjalne pismo doradcze od organizacji Natural England z 2013 r.
            
               (50)  Rada organizacji Natural England (projekt), kwiecień 2013 r. Dalsze informacje można uzyskać od organizacji Natural England.
            
               (51)  HMT Green Book (2003) https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/220541/green_book_complete.pdf
            
               (52)  www.legislation.gov.uk/ukpga/2009/23/contents/enacted.
            
               (53)  Oficjalna rada organizacji Natural England: www.naturalengland.org.uk/ourwork/marine/mpa/ems/submitted.
            
               (54)  Badanie raf znajdujących się przy dnie w strefie odsłanianej tylko podczas największych odpływów: www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/subtidalbedrock.pdf.
            
               (55)  Posiadane przez nas dane za lata 2010 i 2011 także wskazują na ograniczoną działalność.
            
               (56)  Rees, S.E., Attrill, M.J, Austen, M.C,.Mangi, S.C,. Rodwell, L.D (2013). A thematic cost-benefit analysis of a marine protected area. Journal of Environment management, 114, 476 – 485.
            
               (57)  www.marinemanagement.org.uk/about/documents/risk-based-enforcement.pdf.
            
               (58)  www.marinemanagement.org.uk/about/documents/compliance_enforcement.pdf.
            
               (59)  Ocena stopnia ryzyka jest oparta na dokumencie Defra dotyczącym zmiany podejścia przedłożonym ministrowi.
            
               (60)  Szacunkowe koszty egzekwowania pochodzą z dokumentu Defra dotyczącego zmiany podejścia przedłożonego ministrowi.
            
               (*6)  Obliczenia szacunków wykonano przy użyciu kalkulatora dla oceny oddziaływania (https://www.gov.uk/government/publications/impact-assessment-calculator–3), przy założeniu stopy dyskontowej na poziomie 3,5%, dziesięcioletniego okresu trwania i przyjmując rok 2013 jako rok bazowy dla obliczenia cen i wartości bieżącej.
            
               (61)  Oficjalna rada organizacji Natural England: www.naturalengland.org.uk/ourwork/marine/mpa/ems/submitted
            
               (62)  Oficjalna rada organizacji Natural England: www.naturalengland.org.uk/ourwork/marine/mpa/ems/submitted
            
               (63)  Rees, S.E., Attrill, M.J, Austen, M.C,.Mangi, S.C,. Rodwell, L.D (2013). A thematic cost-benefit analysis of a marine protected area. Journal of Environment management, 114, 476 – 485.
            
               (64)  Chae, D., Wattage, P.,Pascoe,. S(2012). Recreational benefits from marine protected area: A travel cost analysis of Lundy. Tourism Management, 33, 971–977.
            
               (65)  http://www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/ems-consultation.htm.
            
               (66)  STECF: http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/594796/2013_App+08+landings+by+rectangle+by+country.xlsx
            
               (*7)  
            
               BT2= włoki ramowe – o rozmiarze oczek od 80 do 119 mm
            
               (*8)  
            
               TR2= włoki denne – o rozmiarze oczek od 70 do 99 mm
            
               (*9)  
            
               BT2= włoki ramowe – o rozmiarze oczek od 80 do 119 mm
            
               (*10)  
            
               TR2= włoki denne – o rozmiarze oczek od 70 do 99 mm
            
               (67)  Tereny mające znaczenie dla Wspólnoty (SCI) to obszary, które zostały uznane przez Komisję Europejską, ale nie zostały oficjalnie oznaczone jako specjalne obszary ochrony (SOO) przez rząd Zjednoczonego Królestwa.
            
               (68)  Oficjalna rada organizacji Natural England i JNCC: http://jncc.defra.gov.uk/pdf/HHW_Reg%2035_Conservation%20Advice_v6.0.pdf
            
               (69)  Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory.
            
               (70)  Kwestie rybołówstwa w dokumencie dotyczącym polityki w zakresie europejskich morskich obszarów ochrony: www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/policy_and_delivery.pdf.
            
               (71)  Zob. matrycę: www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/populated_matrix3.xls.
            
               (72)  Przegląd matrycy i dowodów przeprowadzony przez centrum nauk o środowisku, rybołówstwie i rolnictwie (CEFAS): http://www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/cefas_matrix_review.pdf
            
               (73)  Oficjalne pismo doradcze od organizacji Natural England z 2013 r.
            
               (74)  Rada organizacji Natural England dotycząca strefy buforowej (projekt), kwiecień 2013 r. Dalsze informacje można uzyskać od organizacji Natural England.
            
               (75)  Zielona księga ministerstwa finansów Zjednoczonego Królestwa (2003) https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/220541/green_book_complete.pdf
            
               (76)  www.legislation.gov.uk/ukpga/2009/23/contents/enacted.
            
               (77)  Oficjalna rada organizacji Natural England: www.naturalengland.org.uk/ourwork/marine/mpa/ems/submitted.
            
               (78)  Zob. audyt czerwonego ryzyka dla Sabellaria spinulosa : www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/sabellaria.pdf
            
               (79)  Zob. audyt czerwonego ryzyka dla Sabellaria spinulosa : www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/documents/ems_fisheries/sabellaria.pdf
            
               (80)  Uwaga: z uwagi na ograniczony charakter danych i danych z systemu VNS niemożliwe było dokonanie szacunków dla przedmiotowego terenu EMS.
            
               (81)  www.marinemanagement.org.uk/about/documents/risk-based-enforcement.pdf.
            
               (82)  www.marinemanagement.org.uk/about/documents/compliance_enforcement.pdf.
            
               (83)  Szacunkowe koszty egzekwowania pochodzą z dokumentu Defra dotyczącego zmiany podejścia przedłożonego ministrowi.
            
               (*11)  Obliczenia szacunków wykonano przy użyciu kalkulatora dla oceny oddziaływania (https://www.gov.uk/government/publications/impact-assessment-calculator–3), przy założeniu stopy dyskontowej na poziomie 3,5%, dziesięcioletniego okresu trwania i przyjmując rok 2013 jako rok bazowy dla obliczenia cen i wartości bieżącej.
            
               (84)  Rees, S.E., Attrill, M.J, Austen, M.C,Mangi, S.C,. Rodwell, L.D (2013). A thematic cost-benefit analysis of a marine protected area. Journal of Environment management, 114, 476 – 485.
            
               (85)  Chae, D., Wattage, P.,Pascoe,. S(2012). Recreational benefits from marine protected area: A travel cost analysis of Lundy. Tourism Management, 33, 971–977.
            
               (86)  http://www.marinemanagement.org.uk/protecting/conservation/ems-consultation.htm.
            
               (87)  STECF: http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/594796/2013_App+08+landings+by+rectangle+by+country.xlsx.
            
               (*12)  
            
               BT2= włoki ramowe – o rozmiarze oczek od 80 do 119 mm
            
               (*13)  
            
               TR2= włoki denne – o rozmiarze oczek od 70 do 99 mm