CELEX: 51999PC0595
Language: fi
Date: 1999-11-19
Title: Ehdotus: neuvoston asetus Tunisiasta peräisin olevan yhteisöön tuotavan oliiviöljyn tuontijärjestelmää koskevan Euroopan yhteisön ja Tunisian tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona sekä tuontia koskevista yleisistä säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 906/98 kumoamisesta

Avis juridique important

|

51999PC0595

Ehdotus: neuvoston asetus Tunisiasta peräisin olevan yhteisöön tuotavan oliiviöljyn tuontijärjestelmää koskevan Euroopan yhteisön ja Tunisian tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona sekä tuontia koskevista yleisistä säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 906/98 kumoamisesta  /* KOM/99/0595 lopull.  ACC 99/0241 */  

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS Tunisiasta peräisin olevan yhteisöön tuotavan oliiviöljyn tuontijärjestelmää koskevan Euroopan yhteisön ja Tunisian tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona sekä tuontia koskevista yleisistä säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 906/98 kumoamisesta(komission esittämä) PERUSTELUT1. Vuoden 1998 maaliskuun 1. päivänä voimaan tulleen Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Tunisian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Euro-Välimeri-sopimuksen pöytäkirjassa nro 1 säädetään Tunisiasta peräisin olevaa oliiviöljyä koskevasta erityisjärjestelmästä.2. Tämän järjestelmän tarkoituksena on soveltaa Tunisiasta peräisin olevaan käsittelemättömään oliiviöljyyn alennettua tullimaksua 1. päivän tammikuuta 1996 ja 31. päivän joulukuuta 1999 välisenä aikana 46 000 tonnin määrään asti markkinointivuotta kohden.Järjestelmän voimassaolo lakkaa 31. päivänä joulukuuta 1999. Kyseisessä sopimuksessa määrätään kuitenkin, että tilannetta tarkastellaan uudelleen vuoden 1999 toisen vuosipuoliskon aikana 1. päivästä tammikuuta 2000 sovellettavan järjestelyn vahvistamiseksi.3. Liian lyhyiden määräaikojen vuoksi 2 kohdassa mainittuja neuvotteluja ei saada päätökseen ennen vuoden 1999 loppua. Uudelleentarkastelun tuloksia odotettaessa ja oliiviöljyn perinteisen kaupan jatkamiseksi keskeytyksettä on syytä jatkaa väliaikaisesti nykyisen järjestelmän soveltamista yhdellä vuodella ja jatkaa tilanteen tarkastelua 1. päivästä tammikuuta 2001 sovellettavan järjestelmän vahvistamiseksi.4. Tunisian kanssa tältä osin käytyjen neuvottelujen tuloksena on tämän ehdotuksen liitteenä olevan kirjeenvaihtoluonnos.5. Tämän ehdotuksen tarkoituksena on pyytää neuvostoa hyväksymään kirjeenvaihto Tunisian kanssa ja vahvistamaan sen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet, vanhentuneiden sääntöjen kumoaminen mukaan luettuna. Ehdotus:NEUVOSTON ASETUSTunisiasta peräisin olevan yhteisöön tuotavan oliiviöljyn tuontijärjestelmää koskevan Euroopan yhteisön ja Tunisian tasavallan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona sekä tuontia koskevista yleisistä säännöistä  ja asetuksen (EY) N:o 906/98 kumoamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 22 päivänä syyskuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o 136/66/ETY [1], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1638/98 [2], ja erityisesti sen 36 artiklan,[1]  EYVL 172, 30.9.1966, s. 3025/66.[2]  EYVL L 210, 28.7.1998, s. 32.ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Tunisian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Euro-Välimeri-sopimuksen [3] pöytäkirjassa nro 1 olevassa 3 artiklassa määrätään, että 100 kilogrammalta käsittelemätöntä, CN-koodiin 1509 10 10 ja 1509 10 90 kuuluvaa oliiviöljyä, joka on kokonaisuudessaan tuotettu Tunisiassa ja kuljetettu suoraan sieltä yhteisöön kannetaan markkinointivuotta kohti 46 000 tonnin määrään asti 7,81 EUR suuruinen tuontitulli jokaisena markkinointivuotena 1 päivän tammikuuta 1996 ja 31 päivän joulukuuta 1999 välisenä aikana.[3]  EYVL L 97, 30.3.1998, s. 2.(2) Kyseisen järjestelmän voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 1999.(3) On sovittu Euroopan yhteisön ja Tunisian tasavallan välisestä kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta nykyisen järjestelmän voimassaolon jatkamiseksi 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2000 väliseksi ajaksi.(4) Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevista yleisistä säännöistä annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 906/98 [4] ei voida enää soveltaa uuden sopimuksen vuoksi. Kyseinen asetus on siis syytä kumota virallisesti ja vahvistaa uudet yleiset säännöt 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2000 väliseksi ajaksi.[4]  EYVL L 128, 30.4.1998, s. 20.(5) Sopimuksen määräysten täytäntöönpanon helpottamiseksi komission olisi voitava toteuttaa tarvittavat toimtenpiteet asetuksen 136/66/ETY 38 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Koska kyseiset toimenpiteet ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY 2 artiklassa tarkoitettuja hallintotoimenpiteitä, kyseisistä toimenpiteistä olisi päätettävä mainitun päätöksen 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä noudattaen.ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaHyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Tunisian tasavallan välinen Tunisiasta peräisin olevan, yhteisöön tuotavan käsittelemättömän oliiviöljyn tuontimenettelystä kirjeenvaihtona tehty sopimus.Sopimusteksti on tämän asetuksen liitteenä.2 artiklaNeuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.3 artikla1. Avataan käsittelemättömän, CN-koodeihin 1509 10 10 ja 1509 10 90 kuuluvan, kokonaisuudessaan Tunisiassa tuotetun ja sieltä suoraan yhteisöön kuljetetun oliiviöljyn tuontia koskeva 46 000 tonnin tariffikiintiö, jonka rajoissa tullimaksu on 7,81 EUR 100 kilogrammalta ja jota komissio hallinnoi siten, että sitä avustaa asetuksen N:o 136/66/ETY 37 artiklassa perustettu rasvojen hallintokomitea.2. Edellä olevan 1 kohdan täytäntöönpanemiseksi sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 artiklassa säädettyä hallintomenettelyä.Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa säädetyksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi.3. Tässä asetuksessa säädettyä, Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevaa erityisjärjestelmää sovelletaan 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2000 välisenä aikana.4 artiklaKumotaan neuvoston asetus (EY) N:o 906/98.5 artiklaTämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2000.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja LIITE  KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS  Tunisiasta peräisin olevan, yhteisöön tuotavan oliiviöljyn tuontimenettelyä  koskeva Euroopan yhteisön ja Tunisian tasavallan välinenA. Euroopan yhteisön kirjeBryssel &&&&&Arvoisa vastaanottajaMinulla on kunnia viitata neuvotteluihin, joita on käyty Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Tunisian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Euro-Välimeri-sopimuksen pöytäkirjassa nro 1 olevan 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti Tunisian viranomaisten ja Euroopan komission yksiköiden välillä Tunisiasta peräisin olevan käsittelemättömän oliiviöljyn tuontimenettelystä.Näiden neuvottelujen tarkoituksena on tarkastella tilannetta uudelleen 1. päivästä tammikuuta 2000 sovellettavan järjestelmän vahvistamiseksi.Näiden neuvottelujen tuloksena nykyistä järjestelmää on päätetty jatkaa yhdellä vuodella samoin edellytyksin eli:käsittelemättömästä, CN-koodeihin 1509 10 10 ja 1509 10 90 kuuluvasta, kokonaisuudessaan Tunisiassa tuotetusta ja sieltä suoraan yhteisöön kuljetetusta oliiviöljystä kannetaan yhteisöön tuotaessa tuontitullia 7,81 EUR 100 kilogrammalta 1. päivän tammikuuta 2000 ja 31. päivän joulukuuta 2000 välisenä aikana 46 000 tonnin määrään asti.Samanaikaisesti tilannetta tarkastellaan edelleen uudelleen 1. päivästä tammikuuta 2001 sovellettavan järjestelmän vahvistamiseksi.Sopimuspuolet hyväksyvät tämän sopimuksen omia menettelyjään noudattaen.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen sisällön.Mitä kunnioittavimmin.Euroopan unionin neuvoston puolesta B. Tunisian tasavallan kirjeBryssel &&&&&Arvoisa vastaanottajaMinulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:«Minulla on kunnia viitata neuvotteluihin, joita on käyty Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Tunisian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Euro-Välimeri-sopimuksen pöytäkirjassa nro 1 olevan 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti Tunisian viranomaisten ja Euroopan komission yksiköiden välillä Tunisiasta peräisin olevan käsittelemättömän oliiviöljyn tuontimenettelystä.Näiden neuvottelujen tarkoituksena on tarkastella tilannetta uudelleen 1. päivästä tammikuuta 2000 sovellettavan järjestelmän vahvistamiseksi.Näiden neuvottelujen tuloksena nykyistä järjestelmää on päätetty jatkaa yhdellä vuodella samoin edellytyksin eli:käsittelemättömästä, CN-koodeihin 1509 10 10 ja 1509 10 90 kuuluvasta, kokonaisuudessaan Tunisiassa tuotetusta ja sieltä suoraan yhteisöön kuljetetusta oliiviöljystä kannetaan yhteisöön tuotaessa tuontitullia 7,81 EUR 100 kilogrammalta 1. päivän tammikuuta 2000 ja 31. päivän joulukuuta 2000 välisenä aikana 46 000 tonnin määrään asti.Samanaikaisesti tilannetta tarkastellaan edelleen uudelleen 1. päivästä tammikuuta 2001 sovellettavan järjestelmän vahvistamiseksi.Sopimuspuolet hyväksyvät tämän sopimuksen omia menettelyjään noudattaen.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että hallituksenne hyväksyy tämän kirjeen sisällön.Mitä kunnioittavimmin.»Minulla on kunnia vahvistaa, että hallitukseni hyväksyy kirjeenne sisällön.Mitä kunnioittavimmin.Tunisian tasavallan puolesta >TAULUKON PAIKKA>