CELEX: 52006PC0903
Language: lv
Date: 2006-12-22
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai ar ko groza Direktīvu 2006/43/EK ar ko paredz gada pārskatu un konsolidēto pārskatu, attiecībā uz Komisijai piešķirtām ieviešanas pilnvarām

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006PC0903

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai ar ko groza Direktīvu 2006/43/EK ar ko paredz gada pārskatu un konsolidēto pārskatu, attiecībā uz Komisijai piešķirtām ieviešanas pilnvarām  /* COM/2006/0903 galīgā redakcija - COD 2006/0285 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 22.12.2006COM(2006) 903 galīgā redakcija2006/0285 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAIar ko groza Direktīvu 2006/43/EK ar ko paredz gada pārskatu un konsolidēto pārskatu, attiecībā uz Komisijai piešķirtām ieviešanas pilnvarām(iesniegusi Komisija)2006/0285 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAIar ko groza Direktīvu 2006/43/EK ar ko paredz gada pārskatu un konsolidēto pārskatu, attiecībā uz Komisijai piešķirtām ieviešanas pilnvarām(Teksts ar EEA nozīmi)EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 44. panta 2. punkta g) apakšpunktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[2],saskaņā ar EK Līguma 251. pantā noteikto procedūru,tā kā:(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2006/43/EK[3] ir paredzēts, ka noteikti pasākumi ir jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[4].(2) Lēmumu 1999/468/EK grozīja ar Lēmumu 2006/512/EK, ar kuru ieviesa regulatīvo kontroles procedūru, kas izmantojama, pieņemot vispārējus īstenošanas pasākumus, kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus elementus pamataktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru, tostarp svītrot dažus šādus elementus vai papildināt aktu, iekļaujot jaunus nebūtiskus elementus.(3) Saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgo deklarāciju par Lēmumu 2006/512/EK[5] spēkā esošie tiesību akti ir jāpielāgo saskaņā ar piemērojamām procedūrām. Šajā paziņojumā minēti vairāki instrumenti, kas jāpielāgo steidzamības kārtā, tostarp Direktīva 2006/43/EK.(4) Jāpiešķir Komisijai pilnvaras pieņemt nepieciešamos pasākumus Direktīvas 2003/71/EK ieviešanai jo īpaši, lai nodrošinātu revīzijas funkciju un vienotu prasību piemērošanu attiecībā uz profesionālo ētiku, kvalitātes nodrošināšanas sistēmu, neatkarību un objektivitāti, tēmu saraksta pieņemšanu, kas ir jāiekļauj revidentu teorētisko zināšanu pārbaudē, starptautisku revīzijas standartu pieņemšanu, vienotu standartu revīzijas ziņojumiem par gada un konsolidētajiem pārskatiem un izņēmuma gadījumu dokumentu nosūtīšanai uz trešām valstīm noteikšanu. Tā kā minētie pasākumi ir vispārīgi, kuru mērķis ir grozīt Direktīvas 2006/43/EK nebūtiskus elementus un papildinātu minēto direktīvu ar citiem nebūtiskiem elementiem, tie jāpieņem saskaņā ar reglamentējošo procedūru, kas ietver izpētes atrunu un ir paredzēta Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantā.(5) Direktīvā 2006/43/EK ir paredzēts laika ierobežojums attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām. Deklarācijā par Lēmumu 2006/512/EK Eiropas Parlaments, Padome un Komisija paziņoja, ka Lēmumā 2006/512/EK ir piedāvāts pietiekams un uz visām jomām attiecināms risinājums Eiropas Parlamenta vēlmei kontrolēt koplēmuma procedūrā pieņemto tiesību aktu īstenošanu un tāpēc ieviešanas pilnvaras Komisijai būtu jāpiešķir bez laika ierobežojuma. Eiropas Parlaments un Padome turklāt paziņoja, ka tie nodrošinās, ka pēc iespējas ātrāk tiek pieņemti priekšlikumi, kuru mērķis ir atcelt noteikumus tiesību aktos, kas paredz laika ierobežojumu attiecībā uz ieviešanas pilnvaru piešķiršanu Komisijai. Pēc regulatīvās kontroles procedūras ieviešanas noteikumi, ar kuriem nosaka minēto ierobežojumu Direktīvā 2006/43/EK, ir jāsvītro.(6) Tādēļ atbilstīgi jāgroza Direktīva 2006/43/EK.(7) Tā kā grozījumi, kas jāveic Direktīvā 2006/43/EK, ir tehniski pielāgojumi, kas attiecas vienīgi uz komitejas procedūrām, dalībvalstīm tie nav jātransponē. Tādēļ nav nepieciešams pieņemt šādus noteikumus,IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsAr šo Direktīvu 2006/43/EK groza šādi:1.  Direktīvas 8. panta 3. punktu groza šādi:a) svītro tekstu „saskaņā ar 48. panta 2. punktā minēto procedūru”;b) pievieno šādu teikumu:Šos pasākumus, kas paredzēti šīs direktīvas mazāk būtisku elementu grozīšanai, pieņem saskaņā ar 48. panta 2.a punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.2.  Direktīvas 21. panta 2. punktu groza šādi:a) svītro tekstu „saskaņā ar 48. panta 2. punktā minēto procedūru”;b) pievieno šādu teikumu:„Šos pasākumus, kas paredzēti šīs direktīvas mazāk būtisku elementu grozīšanai, to papildinot, pieņem saskaņā ar 48. panta 2.a punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”3.  Direktīvas 22. panta 4. punktu groza šādi:a) svītro tekstu „saskaņā ar 48. panta 2. punktā minēto procedūru”;b) pievieno šādu daļu:„Direktīvas 1. daļas pasākumus, kas paredzēti šīs direktīvas mazāk būtisku elementu grozīšanai, to papildinot, pieņem saskaņā ar 48. panta 2.a punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”4.  Direktīvas 26. pantu groza šādi:a) 1. daļā atsauci „48. panta 2. punktā” aizstāj ar „48. 2.a punktā”;b) 2. daļu groza šādi:i) svītro tekstu „saskaņā ar 48. panta 2. punktā minēto procedūru”;ii) pievieno šādu daļu:„Direktīvas 1. daļas pasākumus, kas paredzēti šīs direktīvas mazāk būtisku elementu grozīšanai, to papildinot, pieņem saskaņā ar 48. panta 2.a punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”5.  Direktīvas 28. panta 2. punktu groza šādi:a) svītro tekstu „saskaņā ar minētās direktīvas 48. panta 2. punktā minēto procedūru”;b) pievieno šādu teikumu:„Šos pasākumus, kas paredzēti šīs direktīvas mazāk būtisku elementu grozīšanai, to papildinot, pieņem saskaņā ar 48. panta 2.a punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”6.  Attiecīgi groza 29.panta 2. punktu, 47. panta 3. un 5. punktu:a) svītro tekstu „saskaņā ar 48. panta 2. punktā minēto procedūru”;b) pievieno šādu teikumu:„Šos pasākumus, kas paredzēti šīs direktīvas mazāk būtisku elementu grozīšanai, to papildinot, pieņem saskaņā ar 48. panta 2.a punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”7.  Direktīvas 48. pantu groza šādi:a) pievieno šādu daļu:„2.a Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.b) svītro 3. un 4. punktu.2. pantsŠī direktīva stājas spēkā […] dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.3. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē […]Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs […] [1] OV C […], […]., […]. lpp.[2] OV C […], […]., […]. lpp.[3] OV L 157, 9.6.2006.., 87. lpp.[4] OV L184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).[5] OV C255, 21.10.2006, 1. lpp.