CELEX: 52012PC0668
Language: mt
Date: 2012-11-19
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jiffissa għall-2013 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali

|
			
		
		
		52012PC0668
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jiffissa għall-2013 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali /* COM/2012/0668 final - 2012/0319 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
Raġunijiet u għanijiet
Ir-regolamenti kollha dwar l-opportunitajiet
tas-sajd għandhom jillimitaw il-ħsad tal-istokkijiet tal-ħut
għal livelli li għandhom ikunu konsistenti mal-għanijiet
ġenerali tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS). F’dan ir-rigward,
ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002
tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u
l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar
is-Sajd jistipula l-għanijiet għall-proposti annwali
għal-limitazzjonijiet tal-isforz tal-qbid u tas-sajd biex ikun żgurat
li s-sajd tal-Unjoni jkun sostenibbli mil-lat ekoloġiku, ekonomiku u
soċjali. 
Il-karatteristika ewlenija
tal-eżerċizzju annwali tal-opportunitajiet tas-sajd hija n-natura
tiegħu ta’ approċċ fuq żmien qasir. Dan huwa essenzjalment
dovut għal raġunijiet storiċi, li jirrelataw mal-mod li bih
il-PKS tipprovdi għall-qsim tal-ispazju marittimu u tar-riżorsi ta’
ġo fih bejn il-flotot nazzjonali tal-Unjoni. Huwa importanti li jinżamm
proċess li jiġġedded kull sena għal dan il-patt mifrux
mal-Unjoni kollha li jinsab fil-qalba tal-PKS. 
Madankollu, dan ma jfixkilx l-introduzzjoni
ta’ approċċi ta’ ġestjoni fit-tul. L-Unjoni għamlet
progress tajjeb f’dan ir-rigward u l-istokkijiet ewlenin ta’ interess
kummerċjali issa huma suġġetti għal pjanijiet ta’
ġestjoni multiannwali. It-TACs u l-limiti tal-isforz annwali jridu
jikkonformaw magħhom. 
Kamp ta’ applikazzjoni
Il-proposta tikkonċerna l-opportunitajiet
tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-Unjoni fl-ilmijiet tal-Unjoni u
fl-ilmijiet mhux tal-UE u disponibbli għall-bastimenti ta’ pajjiżi
terzi li jistadu fl-ilmijiet tal-Unjoni bħala riżultat ta’
deċiżjonijiet miftiehma f’fora multilaterali jew bilaterali. Matul
il-preparazzjonijiet għal negozjati internazzjonali, l-Unjoni Ewropea
tifforma pożizzjoni abbażi tal-parir xjentifiku u l-għanijiet
proprji ta' politika, li japplikaw b’mod ugwali
għad-deċiżjonijiet interni. Ir-riżultat ta’ negozjati
bħal dawn jimplika l-kunsens tal-Unjoni Ewropea li tassumi obbligi
vis-à-vis il-partijiet terzi. L-Unjoni m’għandha ebda marġini ta’
diskrezzjoni sostantiv lil hinn mill-allokazzjoni interna fost l-Istati Membri
f’dak li jirrigwarda l-implimentazzjoni ta’ deċiżjonijiet bħal
dawn fil-liġi tal-Unjoni. Fir-rigward tal-allokazzjoni interna, japplika
l-prinċipju ta’ stabbiltà relattiva.
Il-proposta preżenti b’hekk tkopri:
·                        
Stokkjiet maqsuma, jiġifieri stokkijiet li
huma mmaniġġjati b’mod konġunt man-Norveġja fil-Baħar
tat-Tramuntana u fi Skagerrak, jew skont Ftehimiet tal-Istati Kostali relatati
man-NEACF.
·                        
Stokkijiet bi skambji tradizzjonali ta’ kwota jew b’interess
potenzjali għall-iskambji: stokkijiet li, filwaqt li mhumiex
immaniġġjati b’mod konġunt, huma (jew jistgħu jkunu)
suġġetti għal skambji annwali ta’ kwoti bejn l-Unjoni Ewropea u
n-Norveġja u/jew pajjiżi terzi oħrajn.
·                        
Qabdiet inċidentali ta’ speċijiet
fis-sajd għal-lingwata u l-barbun tat-tbajja', anke jekk dawn ma
jiġux skambjati. Dan isir sabiex ikun hemm konsistenza filwaqt li jkun
hemm progress lejn ġestjoni b'attivitajiet tas-sajd multipli u
mħalltin, kif xieraq. 
·                        
L-opportunitajiet tas-sajd li jirriżultaw
mill-ftehimiet li ntlaħqu fil-qafas tal-Organizzazzjonijiet Reġjonali
għall-Ġestjoni tas-Sajd (RFMOs).
Madankollu, il-biċċa l-kbira
tal-opportunitajiet tas-sajd li jinsabu f’din il-proposta huma mmarkati
bħala "pm" (pro memoria). Dan minħabba l-fatt
li jew:
–                        
il-parir dwar xi stokkijiet mhux se jkun
disponibbli sa meta l-proposta hi skedata għall-adozzjoni; jew
–                        
ċerti limiti tal-qbid u rakkomandazzjonijiet
oħra mill-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd
fin-Nofsinhar tal-Paċifiku (SPRFMO), il-Kummissjoni
għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin tal-Antartiku
(CCAMLR), il-Kummissjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal (NEAFC), il-Kummissjoni
għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali
(WCPFC) u l-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn
tal-Atlantiku (ICCAT) għandhom jinħarġu wara l-laqgħat
annwali ta’ dawn l-organizzazzjonijiet; jew
–                        
għall-istokkijiet fl-ilmijiet tal-Groenlandja,
kif ukoll għall-istokkijiet immaniġġjati b'mod konġunt
man-Norveġja u ma’ pajjiżi terzi oħrajn, għad mhemmx
ċifri disponibbli, sakemm jiġu konklużi l-konsultazzjonijiet f’Novembru
u Diċembru tal-2012 ma’ dawk il-pajjiżi. 
Konsistenza ma’ politiki u għanijiet
oħrajn tal-Unjoni
Il-miżuri proposti huma mfasslin skont
l-għanijiet u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS) u huma
konsistenti mal-politika tal-Unjoni dwar l-iżvilupp sostenibbli.
2.           RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET
TAL-IMPATT
Konsultazzjoni mal-partijiet interessati
Il-Kummissjoni segwiet l-orjentazzjonijiet
deskritti fil-Komunikazzjoni tagħha lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew
dwar it-titjib fil-konsultazzjoni dwar il-ġestjoni tas-sajd Komunitarju
(KUMM(2006)246 finali), li tistabbilixxi l-prinċipji għall-hekk
imsejjaħ proċess ta’ antiċipazzjoni.
Barra minn hekk, f’Settembru 2012,
il-Kummissjoni organizzat avveniment għall-partijiet interessati li fih
ġew ippreżentati u diskussi r-riżultati tal-parir xjentifiku u
l-implikazzjonijiet ewlenin tiegħu.
Ġbir u użu tal-għarfien
espert
F’dak li jirrigwarda l-metodoloġija
użata, il-Kummissjoni kkonsultat żewġ organizzazzjonijiet
esperti ewlenin: l-ICES, korp xjentifiku indipendenti internazzjonali, u
l-STECF. Il-parir tal-ICES huwa bbażat fuq qafas ta' pariri żviluppat
mix-xjenzati tiegħu u jintuża skont il-Memorandum ta’ Ftehim
miftiehem mal-Kummissjoni. L-STECF jagħti l-parir tiegħu billi jsegwi
termini ta’ referenza li jirċievi mingħand il-Kummissjoni.
Ir-rapporti kollha tal-STECF huma disponibbli,
wara l-adozzjoni formali tagħhom mill-Kummissjoni, fuq il-websajt
tad-DĠ MARE. Ir-rapporti kollha tal-ICES huma disponibbli fuq il-websajt
tiegħu.
Valutazzjoni tal-impatt
Essenzjalment, din il-proposta tittrasponi
miżuri mifthema fuq il-livell internazzjonali. Kull element rilevanti biex
jiġu vvalutati impatti possibbli tal-opportunitajiet tas-sajd huwa
ttrattat fil-fażi ta’ preparazzjoni u tat-twettiq tan-negozjati
internazzjonali li fil-qafas tagħhom huma mifthema l-opportunitajiet
tas-sajd tal-Unjoni mal-Partijiet terzi.
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Bażi legali
Il-bażi legali ta’ din il-proposta hija
l-Artikolu 43(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. 
L-obbligi tal-Unjoni għall-isfruttar
sostenibbli tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin jirriżultaw
mill-obbligi stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE)
Nru 2371/2002.
Sommarju tal-azzjoni proposta
Il-proposta tistabbilixxi l-limiti tal-qbid u
tal-isforz applikabbli għas-sajd tal-Unjoni, u għas-sajd
internazzjonali li fih jieħdu sehem bastimenti tal-Unjoni, sabiex
jintlaħaq l-għan tal-PKS li jiġi żgurat sajd f’livelli li
huma sostenibbli f’termini ambjentali, ekonomiċi u soċjali.
Applikazzjoni
Id-dispożizzjonijiet fil-qasam
tal-proposta huma applikabbli sal-31 ta’ Diċembru 2013,
bl-eċċezzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet dwar
il-limitazzjonijiet tal-isforz, li huma applikabbli
sal-31 ta' Jannar 2014, u ċerti TACs b’ċikli
staġjonali speċifiċi (eż. il-capelin fl-ilmijiet tal-Groenlandja).
Prinċipju tas-sussidjarjetà
Il-proposta taqa’ taħt il-kompetenza
esklużiva tal-Unjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 3(1)(d) tat-Trattat.
Għalhekk il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax.
Prinċipju tal-proporzjonalità
Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju
tal-proporzjonalità għar-raġuni li ġejja: il-PKS hija politika
komuni. Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, l-adozzjoni ta’ miżuri
dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd hija r-responsabbiltà
tal-Kunsill. 
Ir-Regolament tal-Kunsill propost jalloka
l-opportunitajiet tas-sajd lill-Istati Membri. B’kunsiderazzjoni
għall-Artikolu 20(3) tar-Regolament 2371/2002 l-Istati Membri
huma liberi biex jallokaw opportunitajiet bħal dawn bejn ir-reġjuni
jew l-operaturi kif iħossu li jkun xieraq. Għalhekk, l-Istati Membri
għandhom spazju kemm iridu biex jimmanuvraw dwar deċiżjonijiet
relatati mal-mudell soċjali/ekonomiku tal-għażla tagħhom
biex jisfruttaw l-opportunitajiet tas-sajd allokati lilhom.
Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni
finanzjarja ġdida għall-Istati Membri. Dan ir-Regolament jiġi
adottat mill-Kunsill kull sena, u l-mezzi pubbliċi u privati biex
jiġi implimentat diġà jeżistu.
Għażla tal-istrumenti
L-istrument propost: Regolament. 
4.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Il-proposta ma
għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit tal-Unjoni.
5.           INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI
Simplifikazzjoni
Il-proposta tipprovdi
għas-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi
għall-awtoritajiet pubbliċi (tal-Unjoni jew nazzjonali), b’mod
partikolari fir-rigward tar-rekwiżiti marbuta mal-ġestjoni
tal-isforzi.
Klawżola ta’
analiżi/reviżjoni/sunset
Il-proposta tirrigwarda Regolament annwali
għas-sena 2013 u għalhekk ma tinkludix klawżola ta'
reviżjoni.
Spjegazzjoni dettaljata tal-proposta
Din il-proposta hija limitata
għall-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd u
tal-kundizzjonijiet li huma marbutin b’mod funzjonali mal-użu ta’ dawk
l-opportunitajiet. 
Fir-rigward tal-limiti tal-qbid u
l-ġestjoni tal-isforz b’mod ġenerali, il-proposta hija skont
il-prinċipji tal-hekk imsejjaħ proċess ta’ antiċipazzjoni,
li huma stipulati fil-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Kunsill u
lill-Parlament Ewropew dwar it-titjib fil-konsultazzjoni dwar il-ġestjoni
tas-sajd Komunitarju (KUMM(2006)246 finali) u fil-Komunikazzjoni
tal-Kummissjoni lill-Kunsill fir-rigward ta’ Konsultazzjoni dwar
l-Opportunitajiet għas-Sajd għall-2013 (COM(2012)278 final), li
tistabbilixxi l-opinjonijiet u l-intenzjonijiet tal-Kummissjoni dwar
il-proposti tagħha għall-opportunitajiet tas-sajd, sakemm
jingħata l-parir xjentifiku dwar il-qagħda tal-istokkijiet
għall-2013. 
Kif imsemmi hawn fuq, il-proposta tinkludi
wkoll limiti tal-qbid maqbula fil-kuntest ta’ ċerti Organizzazzjonijiet
Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd. 
Fir-rigward tal-ġestjoni tal-isforz
tas-sajd għall-merluzz, mill-2009 ’l hawn ġiet applikata sistema
bbażata fuq il-jiem kilowatt u din se tkompli tintuża fl-2013.
2012/0319 (NLE)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jiffissa għall-2013 l-opportunitajiet
tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u, għall-bastimenti tal-UE,
f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut
li huma suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(3)
tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Billi:
(1)       L-Artikolu 43(3)
tat-Trattat jipprevedi li l-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu
jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet
tas-sajd.
(2)       Ir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar
il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont
il-Politika Komuni dwar is-Sajd[1]
jirrikjedi li jiġu stabbiliti miżuri tal-Unjoni li jirregolaw
l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment
sostenibbli ta’ attivitajiet tas-sajd, filwaqt li jitqiesu l-pariri
xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b’mod partikolari
r-rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd
(STECF), kif ukoll fid-dawl ta' kwalunkwe parir li jasal mill-Kunsilli
Konsultattivi Reġjonali.
(3)       Il-Kunsill għandu
r-responsabbiltà li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni
tal-opportunitajiet tas-sajd skont l-istokk tal-ħut jew il-grupp
tal-istokkijiet tal-ħut, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma
funzjonalment marbuta magħhom, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd
għandhom jitqassmu fost l-Istati Membri b'tali mod li f'kull Stat Membru
tiġi żgurata stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd għal
kull stokk jew grupp ta’ stokkijiet tal-ħut u filwaqt li jitqiesu b’mod
xieraq l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fir-Regolament
(KE) Nru 2371/2002.
(4)       Għandhom jingħataw
setgħat lill-Kummissjoni sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet
uniformi għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament relatati ma'
kwalunkwe żieda potenzjali fit-TAC u l-kwota tal-Unjoni għall-marlozz
abjad fis-Subdiviżjoni 3NO tan-NAFO.
(5)       Sabiex jiġu żgurati
kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament
għandhom jingħataw setgħat lill-Kummissjoni fir-rigward
tar-reviżjoni tal-kwoti għall-capelin disponibbli għall-Unjoni
fl-ilmijiet tal-Groenlandja fis-subżoni V u XIV tal-ICES skont
il-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd mal-Groenlandja.
(6)       Sabiex ikunu żgurati
kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tal-limitazzjonijiet
tal-qbid għal ċerti stokkijiet ta' speċi b’ħajja qasira,
għandhom jingħata setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni
fir-rigward tar-reviżjoni tat-TAC fid-dawl tal-informazzjoni xjentifika
miġbura fl-ewwel nofs tal-2013. Dawk is-setgħat għandhom
jitħaddmu b'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi
r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modilitajiet ta' kontroll
mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat
ta' implimentazzjoni[2].
(7)       Il-Kummissjoni għandha
tadotta atti ta' implimentazzjoni applikabbli b'mod immedjat fir-rigward
tar-reviżjoni tat-TAC ta' dawn l-istokkijiet b’ħajja qasira fejn ikun
meħtieġ hekk minħabba raġunijiet imperattivi ta’
urġenza, f’każijiet ġustifikati kif dovut relatati
mal-ħtieġa tal-Unjoni li tikkonforma mal-obbligi internazzjonali
tagħha.
(8)       Għal ċerti TACs,
l-Istati Membri għandhom jitħallew jagħtu allokazzjonijiet
addizzjonali lill-bastimenti li jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet
tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ. L-għan ta’ dawn il-provi huwa
li jittestjaw sistema ta’ qbid skont il-kwota, jiġifieri sistema fejn
il-qabdiet kollha għandhom jinħattu l-art u jingħaddu u
jitnaqqsu mill-kwoti sabiex jiġu evitati l-iskartar tal-ħut u
l-ħela ta’ riżorsi tal-ħut li mill-bqija kienu setgħu
jintużaw. L-iskartar tal-ħut mhux ikkontrollat huwa ta’ theddida
għas-sostenibbiltà fit-tul tal-ħut bħala ġid pubbliku u
b’hekk huwa ta' theddida għall-għanijiet tal-Politika Komuni
tas-Sajd. B’kuntrast ma’ dan, is-sistemi ta’ qbid skont il-kwota minnhom
infushom jippreżentaw lis-sajjieda b'inċentiv biex jisfruttaw
bl-aħjar mod is-selettività tal-qbid tal-operazzjonijiet tagħhom.
Sabiex tintlaħaq ġestjoni razzjonali tal-iskartar tal-ħut,
attività tas-sajd iddokumentata bis-sħiħ trid tkopri kull operazzjoni
fuq il-baħar, aktar milli dak li jinħatt l-art fil-port.
Il-kundizzjonijiet għall-Istati Membri biex jagħtu allokazzjonijiet
addizzjonali bħal dawn għalhekk iridu jinkludu l-obbligu li
jiżguraw l-użu ta' kameras tat-televiżjoni b'ċirkwit
magħluq (CCTV) assoċjati ma’ sistema ta' sensers (minn hawn ’il
quddiem imsejħa flimkien bħala “sistema tas-CCTV”). Dan għandu
jippermetti r-reġistrazzjoni fid-dettall tal-partijiet kollha tal-qabdiet,
kemm dawk miżmuma, kif ukoll dawk skartati. Sistema bbażata fuq
l-osservazzjoni umana, b’nies li jaħdmu f'ħin reali abbord il-bastiment,
tkun anqas effikaċi, tkun tiswa iżjed u tkun anqas affidabbli.
Konsegwentement, l-użu ta' sistemi tas-CCTV f’dan il-waqt huwa
prerekwiżit għas-suċċess ta’ skemi ta’ tnaqqis tal-iskartar
tal-ħut bħas-sajd iddokumentat bis-sħiħ. Fl-użu
tat-tali sistema, għandhom jiġu rrispettati r-rekwiżiti
tad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi
fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u dwar il-moviment liberu
ta' dik id-dejta[3].
(9)       Sabiex ikun żgurat li
l-provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ ikunu jistgħu jevalwaw
b’mod effettiv il-potenzjal tas-sistemi ta’ qbid skont il-kwota li
jikkontrollaw b’mod assolut il-mortalità mis-sajd tal-istokkijiet
ikkonċernati, jeħtieġ li l-ħut kollu li jinqabad f'dawk
il-provi, inkluż dak taħt id-daqs minimu tal-ħatt l-art,
jingħadd u jitnaqqas mill-allokazzjoni totali assenjata lill-bastiment
parteċipanti, u li l-operazzjonijiet tas-sajd jieqfu meta dik
l-allokazzjoni totali tkun intużat kollha minn dak il-bastiment.
Jeħtieġ ukoll li jiġu evitati t-trasferimenti
tal-allokazzjonijiet bejn il-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw
fil-provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ u dawk li ma jkunux qed
jipparteċipaw fihom.
(10)     It-TACs għandhom
jiġu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli, filwaqt li
jitqiesu l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi u filwaqt li
jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll
fid-dawl tal-opinjonijiet espressi matul il-konsultazzjoni mal-partijiet
interessati, b’mod partikolari fil-laqgħat tal-Kunsilli Konsultattivi
Reġjonali kkonċernati.
(11)     Għall-istokkijiet
suġġetti għal pjanijiet speċifiċi multiannwali,
it-TACs għandhom ikunu stabbiliti skont ir-regoli stipulati f'dawk
il-pjanijiet. Konsegwentement, it-TACs għall-istokkijiet tal-lingwata
fil-Baħar tat-Tramuntana, tal-barbun tat-tbajja’ fil-Baħar
tat-Tramuntana, tal-merluzz fil-Baħar tat-Tramuntana, fi Skagerrak u
fil-Kanal tal-Lvant, u tat-tonn fl-Atlantiku tal-Lvant u fil-Mediterran
għandhom jiġu stabbiliti skont ir-regoli stipulati fir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 676/2007 tal-11 ta’ Ġunju 2007 li
jistabbilixxi pjan pluriennali għas-sajd li jisfrutta l-ħażniet
tal-barbun tat-tbajja’ u tal-lingwata fil-Baħar tat-Tramuntana[4] ir-Regolment tal-Kunsill (KE)
Nru 1342/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li
jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul għall-istokkijiet
tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet[5] (il-“Pjan tal-Merluzz"); u
r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 302/2009
tas-6 ta’ April 2009 li jistabbilixxi pjan multiannwali
għall-irkupru tat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran[6].
(12)     Għal stokkijiet li
għalihom m'hemmx biżżejjed dejta jew li d-dejta li hemm dwarhom
mhijiex affidabbli sabiex jiġu pprovduti stimi tad-daqs tal-istokk,
il-miżuri ta’ ġestjoni u l-livelli tat-TAC għandhom isegwu
l-approċċ ta’ prekawzjoni għall-ġestjoni tas-sajd kif
iddefinit fil-punt (i) tal-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 2371/2002.
(13)     Skont l-Artikolu 2
tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96
tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kundizzjonijiet
addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti[7], għandhom jiġu
identifikati l-istokkijiet li huma suġġetti għad-diversi
miżuri msemmija fih.
(14)     Għal ċerti
speċijiet, bħal ċerti speċijiet ta' klieb il-baħar,
anke attività limitata tas-sajd tista' twassal għal riskju serju
għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk, l-opportunitajiet
tas-sajd għal speċijiet bħal dawn għandhom ikunu ristretti
bis-sħiħ permezz ta' projbizzjoni ġenerali tas-sajd għal
dawk l-ispeċijiet.
(15)     Skont il-pariri tal-Kunsill
Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES), huwa xieraq li
tinżamm u tiġi riveduta sistema għall-ġestjoni
taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjonijiet IIa
u IIIa tal-ICES u tas-subżona IV tal-ICES.
(16)     Jeħtieġ li jiġu
stabbiliti l-limiti massimi tal-isforz tas-sajd għall-2013 skont
l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008,
l-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 676/2007 u
l-Artikoli 5 u 9 tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, filwaqt li jitqies
ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009
tas-27 ta' Lulju 2009 li jeskludi ċerti gruppi ta'
bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd stabbilit fil-Kapitolu III
tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008[8].
(17)     F'konformità
mal-proċeduri previsti fil-ftehimiet jew protokolli dwar relazzjonijiet
tas-sajd man-Norveġja[9],
il-Gżejjer Faeroe[10],
il-Groenlandja[11]
u l-Islanda[12],
l-Unjoni wettqet konsultazzjonijiet dwar id-drittijiet tas-sajd ma' dawn
l-imsieħba. [Għandu jiddaħħal sommarju
tal-konsultazzjonijiet wara li jkunu saru fi tmiem l-2012]
(18)     L-Unjoni hija parti kontraenti
għal diversi organizzazzjonijiet tas-sajd u tipparteċipa
f'organizzazzjonijiet oħrajn bħala parti kooperattiva mhux
kontraenti. Barra minn hekk, permezz tal-Att tal-Adeżjoni tal-2003, ftehimiet
tas-sajd li kienu konklużi qabel mir-Repubblika tal-Polonja,
bħall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta'
riżorsi tal-Pollakkju fil-Baħar Bering ċentrali, huma, sa
mid-data tal-adeżjoni tal-Polonja, immaniġġjati mill-Unjoni.
Dawk l-organizzazzjonijiet tas-sajd irrakkomandaw l-introduzzjoni ta'
għadd ta' miżuri għall-2013, inklużi opportunitajiet
tas-sajd għall-bastimenti tal-UE. Dawk l-opportunitajiet tas-sajd
għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(19)     L-Organizzazzjonijiet
Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd jistgħu jippermettu
t-trasferiment u l-iskambji ta’ kwoti bejn il-Partijiet Kontraenti. Biex
tiffaċilita tali trasferimenti u skambji ta’ kwoti bejn l-Unjoni u
Partijiet Kontraenti oħrajn il-Kummissjoni għandha tkun tista’
tapprova t-trasferiment u l-iskambji ta’ kwoti bejn l-Unjoni u Partijiet
Kontraenti oħrajn fuq notifika mill-Istati Membri. L-Istati Membri
għandhom ikunu awtorizzati biex jiddiskutu ma' Partijiet Kontraenti
oħrajn dwar trasferimenti u skambji ta' kwoti u, kif xieraq, jistabbilixxu
l-punti ġenerali possibbli tat-trasferiment ta’ kwoti maħsuba. Wara
l-approvazzjoni, il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-organizzazzjoni
kkonċernata dwar it-trasferiment u tadotta l-opportunitajiet tas-sajd li jirriżultaw
permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Trasferiment bħal dan ma'
għandux jaffettwa d-distribuzzjoni eżistenti ta' opportunitajiet
tas-sajd fost l-Istati Membri skont l-istabbiltà relattiva.
(20)     Matul l-34 Laqgħa
Annwali tagħha fl-2012, l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku
tal-Majjistral (NAFO) adottat għadd ta’ opportunitajiet tas-sajd
għall-2013 ta’ ċerti stokkijiet fis-Subżoni 1-4
taż-Żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO. F’dak il-kuntest, in-NAFO adottat
proċedura għal żieda fit-TAC għall-marlozz abjad
fis-Subdiviżjoni 3NO tan-NAFO ffissata għall-2013, jekk
jiġu ssodisfati ċerti kundizzjonijiet relatati mas-sitwazzjoni
tal-istokk. Parti Kontraenti tan-NAFO tista’ tinnotifika lis-Segretarju
Eżekuttiv tan-NAFO li ġew osservati qabdiet ogħla min-normal
għal kull unità tal-isforz għall-istokk tal-marlozz abjad
fis-Subdiviżjoni 3NO tan-NAFO. Jekk fis-sena 2013 tiġi
kkonfermata żieda fit-TAC min-NAFO, din għandha tiġi
implimentata fil-liġi tal-Unjoni. Għalhekk, il-Kummissjoni
għandha tingħata s-setgħa li tadotta att ta’ implimentazzjoni
biex taġġusta l-opportunitajiet tas-sajd addizzjonali li
jirriżultaw minn dan għall-Unjoni.
(21)     Matul it-83 Laqgħa
Annwali fl-2012, il-Kummissjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali
(IATTC) adottat miżuri ta’ konservazzjoni għat-tonna safra, it-tonn
għajnu kbira u l-palamit. L-IATTC adottat ukoll riżoluzzjoni dwar
il-konservazzjoni ta' klieb il-baħar tat-tip oceanic whitetip. Dawk
il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(22)     Matul il-Laqgħa Annwali
fl-2012, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn
tal-Atlantiku, (ICCAT) adottat [għandu jiddaħħal is-sommarju
tal-miżuri adottati wara li ssir il-laqgħa annwali
f’Novembru 2012]. Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati
fil-liġi tal-Unjoni.
(23)     Matul il-Laqgħa Annwali
tagħha tal-2012, il-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan
(IOTC) ma biddlitx il-miżuri tagħha fir-rigward tal-opportunitajiet
tas-sajd kif inhuma implimentati bħalissa fil-liġi tal-Unjoni.
Il-miżuri attwalment applikabbli adottati mill-IOTC għandhom
jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(24)     L-ewwel Laqgħa Annwali
tal-Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd
fin-Nofsinhar tal-Paċifiku (SPRFMO) se ssir mit-28 ta’ Jannar
sal-1 ta' Frar 2013. Sakemm issir din il-Laqgħa Annwali,
huwa xieraq li jibqgħu fis-seħħ il-miżuri interim attwali,
kif implimentat mir-Regolament (UE) Nru 44/2012. 
(25)     Matul il-Laqgħa Annwali
tagħha fl-2012, l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk (SEAFO)
[għandu jiddaħħal sommarju tal-miżuri wara li ssir l-laqgħa
annwali f'Ottubru 2012]. Dawk il-miżuri għandhom jiġu
implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(26)     Fid-dawl tal-pariri
xjentifiċi l-aktar reċenti mill-ICES u skont l-impenji
internazzjonali fil-kuntest tal-Konvenzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tal-Grigal
(NEAFC), huwa meħtieġ li l-isforz tas-sajd għal ċerti tipi
ta' speċijiet tal-baħar fond ikun limitat.
(27)     Id-9 Laqgħa Annwali
tal-Kummissjoni għas-Sajd fil-Paċifiku tal-Punent u l-Paċifiku
Ċentrali (WCPFC) fl-2012 [għandu jiddaħħal sommarju
tal-miżuri wara li ssir il-laqgħa annwali f'Diċembru 2012].
Dawk il-miżuri għandhom jiġu implimentati fil-liġi
tal-Unjoni.
(28)     Fil-Laqgħa Annwali
fl-2012, il-Partijiet għall-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u
l-Ġestjoni ta' riżorsi tal-Pollakkju fil-Baħar Bering
ċentrali ma mmodifikawx il-miżuri tagħha fir-rigward ta'
opportunitajiet tas-sajd. Dawk il-miżuri għandhom jiġu
implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(29)     Matul il-Laqgħa Annwali
fl-2012, il-Partijiet għall-Kummissjoni għall-Konservazzjoni
tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin tal-Antartiku (CCAMLR) adottat
[għandu jiddaħħal is-sommarju tal-miżuri adottati wara li
ssir il-laqgħa annwali f’Ottubru-Novembru 2012]. Dawk il-miżuri
għandhom jiġu implimentati fil-liġi tal-Unjoni.
(30)     Ċerti miżuri
internazzjonali li joħolqu jew jirrestrinġu l-opportunitajiet
tas-sajd għall-Unjoni jiġu adottati mill-RFMOs rilevanti
fl-aħħar tas-sena u jsiru applikabbli qabel id-dħul
fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. Għalhekk, huwa meħtieġ
li d-dispożizzjonijiet li jimplimentaw tali miżuri fil-liġi
tal-Unjoni japplikaw b'mod retroattiv. B’mod partikolari, peress li
l-istaġun tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR
(Kummissjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marittimi Ħajjin
tal-Antartiku) huwa mill-1 ta’ Diċembru
sat-30 ta’ Novembru, u għalhekk ċerti opportunitajiet
tas-sajd jew projbizzjonijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR
huma stipulati għal perjodu li jibda
mill-1 ta’ Diċembru 2011, huwa xieraq li
d-dispożizzjonijiet rilevanti ta' dan ir-Regolament japplikaw minn dik
id-data. Tali applikazzjoni retroattiva se tkun mingħajr preġudizzju
għall-prinċipju tal-aspettattivi leġittimi peress li l-membri
tas-CCAMLR huma pprojbiti milli jistadu fiż-żona
tal-KonvenzjoniCCAMLR mingħajr awtorizzazzjoni.
(31)     L-użu tal-opportunitajiet
tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE stabbiliti f’dan
ir-Regolament huwa suġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi
sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità
mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd[13],
u b’mod partikolari għall-Artikolu 33 u l-Artikolu 34
tiegħu dwar ir-reġistrazzjoni tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u
n-notifika tad-dejta dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd.
Għalhekk, jeħtieġ li jiġu speċifikati
l-kodiċijiet li l-Istati Membri għandhom jużaw meta
jibagħtu d-dejta lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-istokkijiet
li huma suġġetti għal dan ir-Regolament.
(32)     Sabiex tiġi evitata
l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u biex jiġi żgurat
l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, dan ir-Regolament għandu japplika
mill-1 ta' Jannar 2013, ħlief
għad-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-isforz, li għandhom
japplikaw mill-1 ta' Frar 2013, u dispożizzjonijiet
speċifiċi f’reġjuni partikolari, li għandu jkollhom data
speċifika ta' applikazzjoni kif indikat fil-premessa 28. Għal
raġunijiet ta' urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu.
(33)     L-opportunitajiet tas-sajd
għandhom jintużaw f'konformità sħiħa
mal-leġiżlazzjoni applikabbli tal-Unjoni.
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
TITOLU I
SUĠĠETT, KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Suġġett
1.           Dan ir-Regolament jiffissa
l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli fl-ilmijiet tal-UE u,
għall-bastimenti tal-UE, f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE għal
ċerti stokkijiet tal-ħut li huma suġġetti għal
negozjati jew ftehimiet internazzjonali.
2.           L-opportunitajiet tas-sajd
imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu:
(a)     il-limiti tal-qbid
għas-sena 2013 u, fejn speċifikat f'dan ir-Regolament,
għas-sena 2014;
(b)     il-limiti tal-isforz tas-sajd
għall-perjodu mill-1 ta' Frar 2013
sal-31 ta' Jannar 2014;
(c)     l-opportunitajiet tas-sajd
għall-perjodu mill-1 ta’ Diċembru 2012
sat-30 ta’ Novembru 2013 għal ċerti stokkijiet
fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR; kif ukoll
(d)     l-opportunitajiet tas-sajd
għall-perjodi stipulati fl-Artikolu 28 għal ċerti
stokkijiet fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC
għas-sena 2013 u, fejn speċifikat f'dan ir-Regolament,
għas-sena 2014.
Artikolu 2
Kamp ta' applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu japplika
għal:
(a)          il-bastimenti tal-UE; kif ukoll
(b)          il-bastimenti ta' pajjiżi terzi
fl-ilmijiet tal-UE.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-fini ta’ dan ir-Regolament,
għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)          "bastiment tal-UE" tfisser
bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru u li jkun
irreġistrat fl-Unjoni;
(b)          "bastiment ta' pajjiż
terz" tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta' pajjiż
terz u li huwa rreġistrat fih;
(c)          "ilmijiet tal-UE" tfisser
l-ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni
tal-Istati Membri, ħlief għall-ilmijiet li jmissu mal-pajjiżi u
t-territorji extra-Ewropej elenkati fl-Anness II tat-Trattat;
(d)          "qabda totali
permissibbli" (TAC) tfisser il-kwantità li tista’ tinqabad u tinħatt
l-art minn kull stokk tal-ħut kull sena;
(e)          "kwota" tfisser proporzjon
mit-TAC allokata lill-Unjoni, lil Stat Membru jew lil pajjiż terz;
(f)           "ilmijiet
internazzjonali" tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità
jew il-ġuriżdizzjoni ta’ ebda Stat;
(g)          "daqs tal-malja" tfisser
id-daqs tal-malja tax-xbieki tas-sajd kif stabbilit skont ir-Regolament (KE)
Nru 517/2008[14];
Artikolu 4
Żoni tas-sajd
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament,
għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin:
(a)          iż-żoni tal-ICES
(il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma
ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness III
tar-Regolament (KE) Nru 218/2009[15];
(b)          "Skagerrak" tfisser
iż-żona ġeografika kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda
mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u fin-Nofsinhar minn
linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn
dan il-punt għall-eqreb punt tal-kosta Svediża;
(c)          "Kattegat" tfisser
iż-żona ġeografika kkonfinata fit-Tramuntana minn linja
miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dak
il-punt għall-eqreb punt tal-kosta Svediża u fin-Nofsinhar minn linja
miġbuda minn Hasenøre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal
Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen;
(d)          iż-żoni tas-CECAF
(il-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant) huma
ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness II
tar-Regolament (KE) Nru 216/2009[16];

(e)          iż-żoni tan-NAFO
(Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral) huma ż-żoni
ġeografiċi speċifikati fl-Anness III tar-Regolament (KE)
Nru 217/2009[17];
(f)           "żona tal-Konvenzjoni
tas-SEAFO (l-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Atlantiku tax-Xlokk)" hija
ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni tal-Ħarsien u
l-Amministrazzjoni ta' Riżorsi tas-Sajd fix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku[18];
(g)          "żona tal-Konvenzjoni
tal-ICCAT (il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Preservazzjoni tat-Tonn
Atlantiku)" hija ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni
Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku[19];
(h)          "żona tal-Konvenzjoni
tas-CCAMLR (Kummissjoni għall-Konvenzjoni tar-Riżorsi Marittimi
Ħajjin tal-Antartiku)" hija ż-żona ġeografika definita
fil-punt (a) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004[20];
(i)           "żona tal-Konvenzjoni
tal-IATTC (il-Konvenzjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali)" hija
ż-żona ġeografika definita fil-Konvenzjoni
għat-Tisħiħ tal-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali
stabbilita mill-Konvenzjoni tal-1949 bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u r-Repubblika
tal-Kosta Rika[21];
(j)           "żona tal-Konvenzjoni
tal-IOTC (Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan)" hija
ż-żona ġeografika definita fil-Ftehim għall-istabbiliment
tal-Kummissjoni dwar it-Tonn tal-Oċean Indjan[22];
(k)          "żona tal-Konvenzjoni
tal-SPRFMO (Organizzazzjoni Reġjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd
fin-Nofsinhar tal-Paċifiku) tfisser iż-żona ta' ibħra
miftuħa fin-Nofsinhar fi 10o N, fit-Tramuntana
taż-żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, fil-Lvant taż-Żona
tal-Konvenzjoni tas-SIOFA kif definita fil-Ftehim dwar is-Sajd fin-Nofsinhar
tal-Oċean Indjan[23],
u fil-Punent taż-żoni tal-ġuriżdizzjonijiet tas-sajd
tal-Istati tal-Amerika t'Isfel;
(l)           "żona tal-Konvenzjoni
tad-WCPFC (Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u
fil-Paċifiku Ċentrali)" hija ż-żona ġeografika
definita fil-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta'
Stokkijiet ta' Ħut Migratorju fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u
tal-Punent[24];
(m)         "ibħra miftuħa
tal-Baħar Bering" hija ż-żona ġeografika
tal-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering ‘il barra minn 200 mil
nawtiku mil-linji bażi li minnhom jitkejjel il-wisa” tal-baħar
territorjali tal-Istati kostali tal-Baħar Bering.
TITOLU II
OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TAL-UE
Kapitolu I
Dispożizzjonijiet ġenerali
Artikolu 5
TACs u allokazzjonijiet
1.         It-TACs għall-bastimenti
tal-UE fl-ilmijiet tal-UE jew f’ċerti ilmijiet li mhumiex tal-UE u
l-allokazzjoni ta’ TACs bħal dawn fost l-Istati Membri, u
l-kundizzjonijiet marbutin b’mod funzjonali magħhom, fejn hu xieraq, huma
stabbiliti fl-Anness I.
2.         Il-bastimenti tal-Unjoni huma
awtorizzati li jwettqu qabdiet, skont it-TACs stabbiliti fl-Anness I,
f'ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tas-sajd
tal-Gżejjer Faeroe, il-Groenlandja, l-Islanda u n-Norveġja, u
ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, suġġetti
għall-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament
u l-Anness III tiegħu u fir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1006/2008[25]
u d-dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni tiegħu.
3.           Il-Kummissjoni għandha
tirrevedi l-kwoti għall-capelin disponibbli għall-Unjoni fl-ilmijiet
tal-Groenlandja fis-subżoni V u XIV tal-ICES abbażi tat-TAC u
l-allokazzjoni tagħha lill-Unjoni stabbilita mill-Groenlandja skont
il-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea minn naħa
waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu tal-Groenlandja, min-naħa
l-oħra, u l-Protokoll għalih.
4.           Fid-dawl tal-informazzjoni
xjentifika miġbura waqt l-ewwel nofs tal-2013, it-TACs, il-kwoti u
l-kundizzjonijiet speċjali stipulati fl-Anness I
għall-istokkijiet li ġejjin jistgħu jiġu rriveduti
mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni adottati skont
il-proċedura msemmija fl-Artikolu 39(2):
(a)     l-istokk
taċ-ċiċċirell u l-qabdiet inċidentali assoċjati
fl-ilmijiet tal-UE fid-diviżjonijiet IIa u IIIa tal-ICES u
fis-subżona IV tal-ICES skont l-Anness IIB ta’ dan ir-Regolament;
(b)     l-istokk tan-Norway pout u l-qabdiet
inċidentali assoċjati fis-subżona IIIa tal-ICES u
fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u
s-subżona IV tal-ICES; kif ukoll
(c)     l-istokk tal-laċċa kaħla u
l-qabdiet inċidentali assoċjati fl-ilmijiet tal-UE
tad-diviżjoni IIa tal-ICES u s-subżona IV tal-ICES.
5.           F’każ ta’
raġunijiet imperattivi ta’ urġenza ġġustifikati b’mod
xieraq li jirrelataw mal-obbligu tal-Unjoni li tissodisfa l-obbligi
internazzjonali tagħha, il-Kummissjoni għandha tirrevedi t-TACs
stipulati fl-Anness I għall-istokkijiet imsemmija
fil-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni
li jiġu applikati b’mod immedjat skont il-proċedura msemmija
fl-Artikolu 39(3). Dawk l-atti għandhom jibqgħu
fis-seħħ għall-perjodu ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament,
u f’kull każ mhux aktar tard
mill-31 ta’ Diċembru 2013.
Artikolu 6
Allokazzjoni addizzjonali għall-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw
fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ
1.           Għal ċerti
stokkijiet, Stat Membru jista' jagħti allokazzjoni addizzjonali
lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed
jipparteċipaw fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ. Dawn
l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I. 
2.           L-allokazzjoni addizzjonali
li Stat Membru jista' jagħti lill-bastimenti li jtajru l-bandiera
tiegħu għal stokk partikolari ma għandhiex taqbeż il-limitu
ġenerali stipulat fl-Anness I bħala persentaġġ
tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru.
3.           L-allokazzjoni addizzjonali
mogħtija lil bastiment għandha tkun konformi mal-kundizzjonijiet li
ġejjin:
(a)     il-bastiment għandu jagħmel
użu minn kameras tat-televiżjoni b’ċirkwit magħluq (CCTV)
assoċjati ma’ sistema ta’ sensers (minn hawn ’il quddiem imsejħa
flimkien bħala s-"sistema tas-CCTV") biex jirreġistra
l-attivitajiet kollha tas-sajd u tal-ipproċessar abbord;
(b)     l-allokazzjoni addizzjonali mogħtija
lil bastiment individwali li jipparteċipa fi provi tas-sajd iddokumentat
bis-sħiħ ma għandhiex taqbeż il-limiti li ġejjin:
(1)         
75 % tal-ammont ta’ ħut skartat
tal-istokk, kif stmat mill-Istat Membru rilevanti, prodott mit-tip ta'
bastiment li għalih jappartjeni l-bastiment individwali li jkun
ingħata l-allokazzjoni addizzjonali;
(2)         
30 % tal-allokazzjoni individwali
tal-bastiment qabel ma beda jipparteċipa fil-provi;
(c)     il-qabdiet kollha tal-istokk
suġġett għall-allokazzjoni addizzjonali mill-bastiment,
inkluż il-ħut li jkun iżgħar mid-daqs minimu tal-ħatt
l-art kif iddefinit fl-Anness XII tar-Regolament (KE) Nru 850/98,
għandhom jingħaddu u jitnaqqsu mill-allokazzjoni individwali
tal-bastiment, kif tirriżulta minn kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali
mogħtija skont dan l-Artikolu; 
(d)     hekk kif bastiment ikun uża
l-allokazzjoni individwali kollha għal kwalunkwe stokk, dak il-bastiment
irid iwaqqaf l-attivitajiet kollha tas-sajd fiż-żona tat-TAC
rilevanti;
(e)     għall-istokkijiet li għalihom
jista’ jintuża dan l-Artikolu, l-ebda trasferiment tal-allokazzjoni
individwali jew ta’ kwalunkwe parti minnha ma għandu jkun permess bejn
il-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fi provi tas-sajd iddokumentat
bis-sħiħ u bastimenti li ma jkunux qed jipparteċipaw f'dawk
il-provi.
4.           Minkejja l-punt (1)
tal-paragrafu 3(b), Stat Membru jista’, b’mod eċċezzjonali,
jagħti allokazzjoni addizzjonali lil bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu
ta’ aktar minn 75 % tal-istima tal-ħut skartat tal-istokk prodott
mit-tip ta' bastiment li għalih jappartjeni l-bastiment individwali li
jkun ingħata l-allokazzjoni addizzjonali, sakemm:
(a)     ir-rata tal-iskartar tal-istokk, kif
stmata għat-tip ta’ bastiment rilevanti, tkun ta’ inqas minn 10 %;
(b)     l-inklużjoni ta’ dak it-tip ta'
bastiment tkun importanti biex jiġi evalwat il-potenzjal tas-sistema
tas-CCTV għall-finijiet ta' kontroll;
(c)     ma jinqabiżx limitu totali ta’
75 % tal-istima tal-iskartar tal-istokk prodott mill-bastimenti kollha li
jkunu qed jipparteċipaw fil-provi.
5.           Sal-punt li
r-reġistrazzjonijiet miksuba skont il-paragrafu 3(a) jinvolvu
l-ipproċessar ta’ dejta personali skont it-tifsira
tad-Direttiva 95/46/KE, dik id-Direttiva għandha tapplika
għall-ipproċessar ta' dejta bħal din.
6.           Fejn Stat Membru jinnota li
bastiment li jkun qed jipparteċipa fi provi tas-sajd iddokumentat
bis-sħiħ jonqos milli jikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti
fil-paragrafu 3, huwa għandu jirtira minnufih l-allokazzjoni
addizzjonali mogħtija lil dak il-bastiment u jeskludih milli
jipparteċipa f'dawk il-provi għall-bqija tal-2013.
7.           Qabel ma tingħata
l-allokazzjoni addizzjonali msemmija fil-paragrafi 1 sa 6, Stat
Membru għandu jippreżenta l-informazzjoni li ġejja
lill-Kummissjoni:
(a)     il-lista tal-bastimenti li jtajru
l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi tas-sajd
iddokumentat bis-sħiħ; 
(b)     l-ispeċifikazzjonijiet
tat-tagħmir għall-monitoraġġ elettroniku mill-bogħod
installat abbord dawk il-bastimenti; 
(c)     il-kapaċità, it-tip u
l-ispeċifikazzjoni tal-irkapti użati minn dawk il-bastimenti;
(d)     l-istimi tal-ħut skartat għal
kull tip ta’ bastiment li jkun qed jipparteċipa fil-provi;
(e)     l-ammont ta' qabdiet tal-istokk
suġġett għat-TAC rilevanti li l-bastimenti li jkunu qed
jipparteċipaw fil-provi kellhom fl-2012. 
8.           Il-Kummissjoni tista’ titlob
lil kwalunkwe Stat Membru li jagħmel użu minn dan l-Artikolu biex
jippreżenta l-valutazzjoni tiegħu tal-ħut skartat prodott
għal kull tip ta' bastiment lil korp xjentifiku konsultattiv
għall-analiżi, sabiex tiġi mmonitorjata l-implimentazzjoni
tar-rekwiżit stabbilit fil-punt (1) tal-paragrafu 3(b).
Fin-nuqqas ta’ valutazzjoni li tikkonferma t-tali ħut skartat, l-Istat
Membru kkonċernat għandu jieħu kull miżura xierqa biex
jiżgura l-konformità ma' dak ir-rekwiżit u għandu jinforma
lill-Kummissjoni b'dan.
Artikolu 7
Kundizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet
inċidentali
Il-ħut minn stokkijiet li għalihom
huma stabbiliti t-TACs għandu jinżamm abbord jew jinħatt l-art
biss jekk:
(a)          il-qabdiet ikunu saru minn
bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru li għandu kwota
għalihom u dik il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita; jew
(b)          il-qabdiet jikkonsistu f’sehem minn
kwota tal-UE li ma ġietx allokata permezz ta' kwota fost l-Istati Membri,
u dik il-kwota tal-UE ma tkunx ġiet eżawrita.
Artikolu 8
Limiti tal-isforz tas-sajd
Mill-1 ta’ Frar 2013
sal-31 ta’ Jannar 2014, il-miżuri dwar l-isforz tas-sajd
stipulati fl-Anness IIA għandhom japplikaw għall-ġestjoni ta’
ċerti stokkijiet tal-merluzz, il-barbun tat-tbajja' u l-lingwata fi:
(a)          Skagerrak;
(b)          dik il-parti
tad-diviżjoni IIIa tal-ICES li mhix koperta minn Skagerrak u
l-Kattegat;
(c)          is-subżona IV tal-ICES;
(d)          l-ilmijiet tal-UE
tad-diviżjoni IIa tal-ICES; kif ukoll
(e)          id-diviżjoni VIId
tal-ICES.
Artikolu 9
Limiti tal-qbid u tal-isforz tas-sajd tal-baħar fond
1.           L-Artikolu 3(1)
tar-Regolament (KE) Nru 2347/2002[26]
li jistabbilixxi r-rekwiżit li wieħed ikollu permess tas-sajd
tal-baħar fond għandu japplika għall-ħalibatt
tal-Groenlandja. Il-qbid, iż-żamma abbord, it-trażbord u
l-ħatt l-art tal-ħalibatt tal-Groenlandja għandhom ikunu
suġġetti għall-kundizzjonijiet imsemmija f'dak l-Artikolu.
2.         L-Istati Membri għandhom
jiżguraw li għall-2013 il-livelli tal-isforz tas-sajd, imkejla
bħala jiem kilowatt barra mill-port, minn bastimenti detenturi ta'
permessi tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE)
Nru 2347/2002 ma jaqbżux il-65 % tal-medja tal-isforz tas-sajd
annwali magħmul mill-bastimenti tal-Istat Membru kkonċernat fl-2003
fi vjaġġi meta kien hemm il-permessi tas-sajd tal-baħar fond jew
inqabdu speċijiet tal-baħar fond, kif elenkat fl-Annessi I u II
ta’ dak ir-Regolament. Dan il-paragrafu għandu japplika biss għal
vjaġġi tas-sajd li fihom inqabdu aktar minn 100 kg ta'
speċijiet tal-baħar fond, minbarra l-arġentina (silus).
Artikolu 10
Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet
tas-sajd
1.         L-allokazzjoni tal-opportunitajiet
tas-sajd fost l-Istati Membri kif stipulat f’dan ir-Regolament għandha
tkun bla preġudizzju għal:
(a)     l-iskambji magħmula skont
l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;
(b)     ir-riallokazzjonijiet magħmula skont
l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jew skont
l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008;
(c)     il-ħatt l-art addizzjonali permess
skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;
(d)     il-kwantitajiet miżmuma skont
l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;
(e)     it-tnaqqis magħmul skont
l-Artikoli 37, 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
2.         Għajr fejn speċifikat mod
ieħor fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament, l-Artikolu 3
tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għall-istokkijiet
li huma suġġetti għal TAC ta' prekawzjoni u l-Artikolu 3(2)
u (3) u l-Artikolu 4 ta' dak ir-Regolament għandhom japplikaw
għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC analitika.
Artikolu 11
Staġun magħluq għas-sajd
1.         Għandu jkun ipprojbit li jsir
sajd għal kwalunkwe speċi minn dawn li ġejjin fil-Porcupine Bank
jew li kwalunkwe speċi minnhom tinżamm abbord f’din iż-żona
matul il-perjodu mill-1 ta’ Mejju
sal-31 ta’ Lulju 2013: it-tusk, il-linarda u l-ling. 
2.         Għall-finijiet ta’ dan
l-Artikolu, il-Porcupine Bank għandu jinkludi ż-żona
ġeografika kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu flimkien
il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali:
 Punt || Latitudni || Lonġitudni 
 1 || 52° 27' N || 12° 19' W 
 2 || 52° 40' N || 12° 30' W 
 3 || 52° 47' N || 12° 39,600' W 
 4 || 52° 47' N || 12° 56' W 
 5 || 52° 13,5' N || 13° 53,830' W 
 6 || 51° 22' N || 14° 24' W 
 7 || 51° 22' N || 14° 03' W 
 8 || 52° 10' N || 13° 25' W 
 9 || 52° 32' N || 13° 07,500' W 
 10 || 52° 43' N || 12° 55' W 
 11 || 52° 43' N || 12° 43' W 
 12 || 52° 38,800' N || 12° 37' W 
 13 || 52° 27' N || 12° 23' W 
 14 || 52° 27' N || 12° 19' W 
3.         B'deroga mill-paragrafu 1,
it-tranżitu mill-Porcupine Bank filwaqt li jkunu qed jinġarru abbord
l-ispeċijiet imsemmijin f'dak il-paragrafu għandu jkun permess skont
l-Artikolu 50(3), (4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
Artikolu 12
Projbizzjonijiet
1.         Il-bastimenti tal-UE għandhom
ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li ġejjin, milli
jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli jħottuhom
l-art:
(a)     il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u
l-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet kollha;
(b)     il-pixxiplamtu (Lamna nasus)
fl-ilmijiet kollha, minbarra fejn hu previst mod ieħor fl-Anness I,
il-Parti B tar-Regolament (UE) Nru .../2013[27][28];
(c)     l-ixkatlu komuni (Squatina squatina)
fl-ilmijiet tal-UE;
(d)     ir-rebekkin skur (Diptrus batis)
fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u
tas-subżoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES; 
(e)     l-undulate ray (Raja undulata) u
l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE
tas-subżoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(f)      il-guitarfish (Rhinobatidae)
fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX,
X u XII tal-ICES.
(g)     ir-raja manta ġganta (Manta
birostris) fl-ilmijiet kollha.
2.           Meta jinqabdu b’mod
aċċidentali, l-ispeċijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ma
għandhiex issirilhom ħsara. Huma għandhom jiġu rrilaxxati
minnufih. 
Artikolu 13
Trażmissjoni tad-dejta
Meta l-Istati Membri jippreżentaw dejta
lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-kwantitajiet tal-istokkijiet li
jkunu nqabdu skont l-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 tar-Regolament (KE)
Nru 1224/2009, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet
tal-istokkijiet mogħtija fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
Kapitolu II
Awtorizzazzjonijiet tas-sajd f'ilmijiet ta' pajjiżi terzi
Artikolu 14
Awtorizzazzjonijiet tas-sajd
1.         L-għadd massimu ta'
awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE li jistadu f'ilmijiet
ta' pajjiż terz huma stipulat fl-Anness III.
2.         Meta Stat Membru jittrasferixxi
l-kwota tiegħu lil Stat Membru ieħor ("tpartit")
fiż-żoni ta' sajd stipulati fl-Anness III, abbażi
tal-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, it-trasferiment
għandu jinkludi trasferiment xieraq tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd u dan
għandu jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni. Madankollu, l-għadd
totali ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd għal kull żona ta' sajd, kif
stipulat fl-Anness III, ma għandux jinqabeż.
Kapitolu III
Opportunitajiet tas-sajd f'ilmijiet ta' organizzazzjonijiet reġjonali
tal-ġestjoni tas-sajd
Artikolu 15
Trasferimenti tal-kwota
1.           Fejn ir-regoli
tal-organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd
jipprovdu għat-trasferimenti u l-iskambji tal-kwoti, il-Kummissjoni tista'
tapprova, hekk kif tiġi nnotifikata mill-Istati Membri, trasferimenti u
skambji ta' kwoti ma' Partijiet Kontraenti oħra ta’ dawk
l-organizzazzjonijiet. Wara l-approvazzjoni, il-Kummissjoni għandha
tagħti notifika ta' dawk it-trasferimenti u l-iskambji tal-kwoti
lis-Segretarjat tal-Organizzazzjoni skont ir-regoli tal-organizzazzjoni.
2.           Qabel in-notifika msemmija
fil-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jiddiskutu t-trasferimenti u
l-iskambji tal-kwoti ma' Partijiet Kontraenti oħra u, kif xieraq,
jistabbilixxu dettalji ġenerali tat-trasferimenti maħsuba tal-kwoti.
3.           Wara l-approvazzjoni u n-notifika,
il-Kummissjoni għandha temenda l-kwoti kkonċernati permezz ta’ atti
ta’ implimentazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 39(2).
4.           L-allokazzjoni tal-opportunitajiet
tas-sajd li jirriżultaw minn trasferimenti tal-kwoti bħal dawn ma'
Partijiet Kontraenti oħra tal-organizzazzjonijiet reġjonali
għall-ġestjoni tas-sajd ma taffettwax id-distribuzzjoni attwali tal-opportunitajiet
tas-sajd fost l-Istati Membri skont l-istabbiltà relattiva.
Taqsima 1
Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT
Artikolu 16
Limitazzjonijiet fuq il-kapaċità tas-sajd, tal-kultivazzjoni u tat-tismin
tat-tonn
1.         L-għadd ta’ dgħajjes
tal-UE tas-sajd bil-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu
attivament għat-tonn ta' bejn 8 kg/75 cm u
30 kg/115 cm fil-Lvant tal-Atlantiku għandu jkun limitat kif
stipulat fil-punt 1 tal-Anness IV.
2.         L-għadd ta' bastimenti
tas-sajd kostali artiġjanali tal-UE awtorizzati sabiex jistadu attivament
għat-tonn ta' bejn 8 kg/75 cm u 30 kg/115 cm
fil-Mediterran għandu jkun limitat kif stipulat fil-punt 2
tal-Anness IV.
3.         L-għadd ta’ bastimenti tal-UE
li jistadu għat-tonn fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta’
kultivazzjoni, awtorizzati sabiex jistadu attivament għat-tonn ta' bejn
8 kg/75 cm u 30 kg/115 cm għandu jkun limitat kif
stipulat fil-punt 3 tal-Anness IV.
4.         L-għadd u l-kapaċità
totali f'tunnellaġġ gross ta' bastimenti tas-sajd awtorizzati li
jistadu għal, iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw, jew
iħottu l-art tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom
ikunu limitati kif stipulat fil-punt 4 tal-Anness IV.
5.         L-għadd ta' nases involuti
fis-sajd għat-tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u fil-Mediterran għandu
jkun limitat kif stipulat fil-punt 5 tal-Anness IV.
6.         Il-kapaċità tal-kultivazzjoni
tat-tonn, il-kapaċità tat-tismin u l-kontribut massimu ta' tonn
selvaġġ allokat għall-istabbilimenti tal-akkwakultura fil-Lvant
tal-Atlantiku u l-Mediterran għandhom ikunu limitati kif stipulat fil-punt 6
tal-Anness IV.
Artikolu 17
Kundizzjonijiet addizzjonali għall-kwota tat-tonn allokata
fl-Anness ID
Flimkien mal-perijodu ta’ projbizzjoni previst
fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament (KE) Nru 302/2009, is-sajd bil-purse
seine għat-tonn għandu jkun ipprojbit fil-Lvant Atlantiku u
fil-Mediterran mill-15 ta' April
sal-15 ta' Mejju 2013.
Artikolu 18
Sajd rikreattiv u sportiv
L-Istati Membri għandhom jallokaw,
mill-kwoti tagħhom allokati fl-Anness ID, kwota speċifika
tat-tonn għas-sajd rikreattiv u sportiv.
Artikolu 19
Klieb il-baħar
1.         Għandu jkun ipprojbit
iż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta'
kwalunkwe parti jew karkassa sħiħa ta' klieb il-baħar bigeye
thresher (Alopias superciliosus) minn kwalunkwe attività tas-sajd.
2.         Għandu jkun ipprojbit sajd
dirett għal speċijiet ta' pixxivolpi tal-ġeneru Alopias.
3.         Għandhom ikunu pprojbiti
ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe
parti jew karkassa sħiħa ta' kurazzi komuni tal-familja Sphyrnidae
(ħlief għas-Sphyrna tiburo) b'assoċjazzjoni
mal-attivitajiet tas-sajd fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-ICCAT.
4.         Għandhom ikunu pprojbiti
ż-żamma abbord, it-trażbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe
parti jew karkassa sħiħa ta' klieb il-baħar oceanic whitetip (Carcharhinus
longimanus) maqbuda f'kull attività ta' sajd.
5.         Għandha tkun ipprojbita
ż-żamma abbord ta' silky sharks (Carcharhinus falciformis)
maqbuda f'kull attività ta' sajd.
Taqsima 2
Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR
Artikolu 20
Projbizzjonijiet u limitazzjonijiet tal-qbid
1.         Is-sajd dirett
għall-ispeċijiet imsemmija fil-Parti A tal-Anness V,
għandu jkun ipprojbit fiż-żoni u matul il-perjodi stipulati
hemmhekk.
2.         Għas-sajd esploratorju,
it-TACs u l-limiti tal-qbid inċidentali stipulati fil-Parti B
tal-Anness V għandhom japplikaw fis-subżoni msemmija hemmhekk.
Artikolu 21
Sajd esploratorju
1.         Huma biss dawk l-Istati Membri li
huma membri tal-Kummissjoni tas-CCAMLR li jistgħu jipparteċipaw
f'sajd esploratorju bil-konzijiet għad-Dissostichus spp.
fis-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1,
58.4.2 u 58.4.3a barra miż-żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali
fl-2013. Jekk tali Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jipparteċipa f’sajd
bħal dan, għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont
l-Artikoli 7 u 7a tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 u fi kwalunkwe
każ mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju 2013.
2.         Fir-rigward
tas-Subżoni 88.1 u 88.2 tal-FAO kif ukoll
tad-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a, it-TACs u l-limiti
tal-qbid inċidentali għal kull subżona u diviżjoni, u
d-distribuzzjoni tagħhom f'Unitajiet ta' Riċerka fuq Skala
Żgħira (SSRUs) fi ħdan kull waħda minnhom, għandhom
ikunu kif stipulat fil-Parti B tal-Anness V. Is-sajd f’kull SSRU
għandu jieqaf meta l-qabda rrappurtata tilħaq it-TAC speċifikata
u dik l-SSRU għandha tingħalaq għas-sajd għall-bqija
tal-istaġun.
3.         Is-sajd għandu jseħħ
fuq medda ġeografika u batimetrika kbira kemm jista' jkun sabiex tinkiseb
l-informazzjoni meħtieġa biex jiġi determinat il-potenzjal
tas-sajd u sabiex tiġi evitata l-konċentrazzjoni żejda tal-qbid
u tal-isforz tas-sajd. Madankollu, is-sajd fis-Subżoni 88.1 u 88.2
tal-FAO kif ukoll fid-Diviżjonijiet 58.4.1, 58.4.2 u 58.4.3a
għandu jkun ipprojbit f'fond ta' inqas minn 550 m.
Artikolu 22
Sajd għall-krill matul l-istaġun tas-sajd 2013/2014
1.         Dawk l-Istati Membri biss li huma
Membri tal-Kummissjoni tas-CCAMLR jistgħu jistadu għall-krill (Euphausia
superba) fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR matul l-istaġun
tas-sajd 2013/2014. Jekk tali Stat Membru jkollu l-intenzjoni li jistad
għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR, huwa
għandu jinnotifika lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont l-Artikolu 5a
tar-Regolament (KE) Nru 601/2004, u lill-Kummissjoni, u fi kwalunkwe
każ mhux aktar tard mill-1 ta' Ġunju 2013:
(a)     bl-intenzjoni tiegħu li jistad
għall-krill, bl-użu tal-format stipulat fil-Parti C
tal-Anness V;
(b)     bl-għamla tal-konfigurazzjoni
tax-xibka bl-użu tal-format stipulat fil-Parti D tal-Anness V.
2.         In-notifika msemmija
fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandha tinkludi l-informazzjoni
prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 għal
kull bastiment li għandu jiġi awtorizzat mill-Istat Membru biex
jipparteċipa fis-sajd għall-krill.
3.         Stat Membru li għandu
l-intenzjoni jistad għall-krill fiż-Żona tal-Konvenzjoni
tas-CCAMLR għandu jinnotifika l-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan
fil-każ biss tal-bastimenti awtorizzati li fil-mument tan-notifika jtajru
l-bandiera tagħhom jew dawk li jtajru l-bandiera ta' membru ieħor
tas-CCAMLR li fiż-żmien meta jsir is-sajd mistennija li jkunu jtajru
l-bandiera ta' dak l-Istat Membru.
4.         L-Istati Membri għandhom ikunu
intitolati li jawtorizzaw il-parteċipazzjoni f'sajd għall-krill minn
bastimenti barra minn dawk innotifikati lis-Segretarjat tas-CCAMLR skont
il-paragrafi 1, 2 u 3 ta' dan l-Artikolu, jekk bastiment awtorizzat ikun
ma jkunx jista’ jipparteċipa minħabba raġunijiet operattivi
leġittimi jew minħabba force majeure. F'ċirkostanzi
bħal dawk l-Istati Membri kkonċernati għandhom jinfurmaw
minnufih lis-Segretarjat tas-CCAMLR u lill-Kummissjoni, u jipprovdu:
(a)     dettalji sħaħ tal-bastiment(i)
sostitut(i) maħsub(a), inkluża l-informazzjoni prevista
fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004;
(b)     rendikont komprensiv tar-raġunijiet
li jiġġustifikaw is-sostituzzjoni u kwalunkwe evidenza jew referenzi
rilevanti ta' appoġġ;
5.         L-Istati Membri ma għandhomx
jawtorizzaw bastimenti elenkati fi kwalunkwe waħda mil-Listi ta'
Bastimenti ta’ Sajd illegali, mhux rappurtat u mhux regolat (IUU) tas-CCAMLR
sabiex jipparteċipaw fis-sajd għall-krill.
Taqsima 3
Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC
Artikolu 23
Limitazzjoni tal-kapaċità tas-sajd ta' bastimenti li jistadu
 fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC
1.         L-għadd massimu ta' bastimenti
tas-sajd tal-UE li jistadu għat-tonn tropikali fiż-żona
tal-Konvenzjoni tal-IOTC u l-kapaċità korrispondenti
f'tunnellaġġ gross għandu jkun kif stipulat fil-punt 1
tal-Anness VI.
2.         L-għadd massimu ta' bastimenti
tal-UE li jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladius) u l-alonga (Thunnus
alalunga) fiż-żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC, u l-kapaċità
korrispondenti f'tunnellaġġ gross għandu jkun kif stipulat
fil-punt 2 tal-Anness VI.
3.         L-Istati Membri jistgħu
jallokaw mill-ġdid bastimenti assenjati għal wieħed
miż-żewġ attivitajiet ta’ sajd imsemmija fil-paragrafi 1 u
2 lill-attività tas-sajd l-oħra, bil-kundizzjoni li jkunu jistgħu
juru lill-Kummissjoni li din l-bidla ma twassalx għal żieda fl-isforz
tas-sajd fuq l-istokkijiet tal-ħut involuti.
4.         L-Istati Membri għandhom
jiżguraw li, meta jkun hemm trasferiment propost ta' kapaċità
għall-flotta tagħhom, il-bastimenti li jkunu se jiġu trasferiti
jkunu fuq ir-Reġistru ta' Bastimenti tal-IOTC jew fuq ir-reġistru ta'
bastimenti ta' organizzazzjonijiet reġjonali oħra għas-sajd
tat-tonn. Barra minn hekk, ma jista’ jiġi ttrasferit ebda bastiment li
jinsab fuq il-lista ta' bastimenti involuti f'attivitajiet ta' sajd IUU
(bastimenti IUU) ta' xi RFMO.
5.         Sabiex titqies l-implimentazzjoni
tal-pjanijiet ta' żvilupp ippreżentati lill-IOTC, l-Istati Membri ma
jistgħux iżidu l-kapaċità tas-sajd tagħhom lil hinn
mil-limiti msemmija fil-paragrafi 1 u 2 ħlief fil-limiti stipulati
f'dawk il-pjanijiet.
Artikolu 24
Klieb il-baħar
1.         Iż-żamma abbord,
it-trażbord jew il-ħatt l-art ta' kwalunkwe parti jew karkassa
sħiħa ta' pixxivolpi tal-ispeċijiet kollha tal-familja Alopiidae
fi kwalunkwe attività ta’ sajd għandhom ikunu pprojbiti.
2.         Meta l-ispeċijiet imsemmija
fil-paragrafu 1 jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex
issirilhom ħsara. Huma għandhom jiġu rrilaxxati minnufih.
Taqsima 4
Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO
Artikolu 25
Sajd għal ħut pelaġiku – limitazzjoni tal-kapaċità
L-Istati Membri li b'mod attiv
eżerċitaw attivitajiet tas-sajd għal ħut pelaġiku
fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fl-2007, 2008 jew l-2009
għandhom jillimitaw il-livell totali ta' tunnellaġġ gross ta' bastimenti
li jtajru l-bandiera tagħhom li jistadu għall-istokkijiet
pelaġiċi fl-2013 għal-livelli ta' total ta'
78 610 tunnellaġġ gross f'dik iż-żona b'mod li
jiġi żgurat l-isfruttar sostenibbli tar-riżorsi
pelaġiċi tas-sajd fin-Nofsinhar tal-Paċifiku.
Artikolu 26
Sajdgħal ħut pelaġiku – TACs
1.         Huma biss dawk l-Istati Membri li
eżerċitaw b'mod attiv attivitajiet tas-sajd għal ħut
pelaġiku fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fl-2007, 2008 jew
2009, kif speċifikat fl-Artikolu 25, li jistgħu jistadu
għal stokkijiet pelaġiċi f'dik iż-żona skont it-TACs
stipulati fl-Anness IJ.
2.         L-Istati Membri għandhom fuq
bażi ta' kull xahar jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u
l-karatteristiċi, inkluż it-tunnellaġġ gross,
tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom impenjati fis-sajd imsemmi
f'dan l-Artikolu.
3.         Għall-fini
tal-monitoraġġ tas-sajd imsemmi f'dan l-Artikolu, l-Istati Membri
għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni, sabiex jikkomunikawhom
lis-Segretarjat Interim tal-SPRFMO, rekords tas-sistema ta'
monitoraġġ tal-bastimenti (VMS), rapporti ta' kull xahar dwar il-qbid
u, fejn disponibbli, id-daħliet fil-portijiet mhux aktar tard
mill-ħmistax-il jum tax-xahar ta' wara.
Artikolu 27
Sajd tal-qiegħ
L-Istati Membri b’rekords fil-passat ta' sforz
jew qbid f’attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ fiż-Żona
tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO matul il-perjodu
mill-1 ta’ Jannar 2002
sal-31 ta’ Diċembru 2006 għandhom jillimitaw l-isforz
jew il-qbid tagħhom:
(a)          għal-livell medju ta’ parametri
tal-qbid jew tal-isforz matul dak il-perjodu; kif ukoll
(b)          għal dawk il-partijiet biss
taż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO fejn seħħew
attivitajiet ta' sajd tal-qiegħ fi kwalunkwe staġun tas-sajd
preċedenti.
Taqsima 5
Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC
Artikolu 28
Sajd bil-purse-seine
1.         Is-sajd minn bastimenti bil-purse
seine għat-tonna safra (Thunnus albacares), it-tonn għajnu
kbira (Thunnus obesus) u l-palamit (Katsuwonus pelamis)
għandu jkun ipprojbit:
(a)     mid-29 ta' Lulju
sat-28 ta' Settembru 2013 jew
mit-18 ta' Novembru 2013 sat-18 ta' Jannar 2014
fiż-żona ddefinita bil-limiti li ġejjin:
–              
il-linji tal-kosta tal-Paċifiku tal-Ameriki,
–              
il-lonġitudni 150° W,
–              
il-latitudni 40o N,
–              
il-latitudni 40° S;
(b)         
mid-29 ta' Settembru
sad-29 ta' Ottubru 2013 fiż-żona definita bil-limiti
li ġejjin:
–              
il-lonġitudni 96° W,
–              
il-lonġitudni 110° W,
–              
il-latitudni 4° N,
–              
il-latitudni 3° S.
2.         L-Istati Membri kkonċernati
għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-perjodu ta’ għeluq
magħżul imsemmi fil-paragrafu 1 qabel
l-1 ta’ April 2013. Il-bastimenti bil-purse seine kollha
tal-Istati Membri kkonċernati għandhom jieqfu mis-sajd bil-purse
seine fiż-żoni ddefiniti fil-paragrafu 1 tul il-perijodu
magħżul.
3.         Il-bastimenti tas-sajd
bil-purse-seine li jistadu għat-tonn fiż-Żona ta' Konvenzjoni
tal-IATTC għandhom iżommu abbord u wara jħottu l-art jew jittrażbordaw
it-tonna safra, it-tonn għajnu kbira u l-palamit kollu maqbud.
4.         Il-paragrafu 3 ma għandux
japplika għall-każijiet li ġejjin:
(a)     meta l-ħut ma jitqiesx tajjeb
għall-konsum mill-bniedem għal kwalunkwe raġuni għajr dawk
ta' daqs; jew
(b)     matul l-aħħar tefgħa ta'
xibka ta' vjaġġ, meta jista' ma jkunx baqa' spazju
biżżejjed fejn jitqiegħed it-tonn kollu maqbud f'dik
it-tefgħa.
5.         Għandu jkun ipprojbit is-sajd
għall-klieb il-baħar oceanic whitetip (Carharhinus longimanus)
fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IATTC, u ż-żamma abbord,
it-trażbord, il-ħżin, l-offerta għall-bejgħ,
il-bejgħ jew il-ħatt l-art ta' parti minn karkassa jew il-karkassa
kollha tal-klieb il-baħar oceanic whitetip f'dik iż-żona.
6.         Meta tinqabad b’mod
aċċidentali, l-ispeċi msemmija fil-paragrafu 5 ma
għandhiex issirilha ħsara. Hija għandha tiġi rrilaxxata
minnufih mill-operaturi tal-bastiment, li għandhom ukoll:
(a)     jirreġistraw l-għadd ta’
rilaxxi b’indikazzjoni tal-istatus tal-ħuta (mejta jew ħajja);
(b)     jirrappurtaw l-informazzjoni speċifikata
fil-paragrafu (a) lill-Istat Membru li huma ċittadini tiegħu.
L-Istati Membri għandhom jibagħtu din l-informazzjoni
lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Jannar 2013.
Taqsima 6
Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO
Artikolu 29
Projbizzjoni tas-sajd għall-klieb il-baħar tal-baħar fond
Sajd dirett għall-klieb il-baħar
tal-fond li ġejjin fiż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO
għandu jkun ipprojbit:
–                        
rebekkini (Rajidae),
–                        
mazzola griża (Squalus acanthias),
–                        
blurred smooth lanternshark (Etmopterus bigelowi),
–                        
shorttail lanternshark (Etmopterus brachyurus),
–                        
mazzola kbira tal-fanal (great lanternshark) (Etmopterus
princeps),
–                        
mazzola tal-fanal (smooth lanternshark) (Etmopterus
pusillus),
–                        
ghost catshark (Apristurus manis),
–                        
velvet dogfish (Scymnodon squamulosus),
–                        
u klieb il-baħar tas-superordni Selachimorpha.
Taqsima 7
Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC
Artikolu 30
Limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd għat-tonn għajnu kbira, it-tonna
safra,
 il-palamit u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
l-isforz totali tas-sajd għat-tonn għajnu kbira (Thunnus obesus),
it-tonna safra (Thunnus albacares), il-palamit (Katsuwonus pelamis)
u l-alonga tan-Nofsinhar tal-Paċifiku (Thunnus alalunga)
fiż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC ikun limitat għall-isforz
tas-sajd previst fil-ftehimiet ta' sħubija tas-sajd bejn l-Unjoni u
l-Istati kostali f'dak ir-reġjun.
Artikolu 31
Żona magħluqa għas-sajd FAD
1.         Fil-parti taż-Żona
tal-Konvenzjoni WCPFC li tinsab bejn 20° N u 20° S, l-attivitajiet
tas-sajd minn bastimenti tas-sajd bil-purse-seine li jużaw l-apparat ta'
aggregazzjoni tal-ħut (FADs) għandhom ikunu pprojibiti bejn
il-ħinijiet ta’ 00:00 tal-1 ta' Lulju 2013 u 24:00 tat-30 ta' Settembru
2013. Matul dan il-perijodu, bastiment tas-sajd bil-purse seine ma jistax ikun
involut f'operazzjonijiet tas-sajd f'dik il-parti taż-Żona
tal-Konvenzjoni tad-WCPFC ħlief jekk ikollu abbord osservatur sabiex
jissorvelja li l-bastiment f'ebda ħin ma:
(a)     juża jew iħaddem apparat
tal-FAD jew apparat elettroniku assoċjat;
(b)     jistad fuq ġlejjeb ta' ħut
b'assoċjazzjoni mal-FADs.
2.         Il-bastimenti tas-sajd bil-purse
seine kollha li jistadu fil-parti taż-Żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC
imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom iżommu abbord u jħottu
l-art jew jittrażbordaw it-tonn għajnu kbira, it-tonna safra u
l-palamit maqbud kollu.
3.         Il-paragrafu 2 m'għandux
japplika għall-każijiet li ġejjin:
(a)     fl-aħħar tefgħa ta’ xibka
ta' vjaġġ, jekk il-bastiment ma jkollux spazju biżżejjed
sabiex joqgħod il-ħut kollu;
(b)     meta l-ħut ma jkunx tajjeb
għall-konsum mill-bniedem għal kwalunkwe raġuni għajr dawk
ta' daqs; jew
(c)     meta sseħħ ħsara serja
fl-apparat tal-friża.
Artikolu 32
Żoni magħluqa għas-sajd bil-purse seine
Is-sajd minn bastimenti bil-purse seine
għat-tonn għajnu kbira u għat-tonna safra għandu jkunu
ipprojbit fiż-żoni tal-ibħra miftuħa li ġejjin:
(a)          l-ilmijiet internazzjonali mdawra
mill-konfini taż-ŻEE tal-Indoneżja, il-Palaw, il-Mikroneżja
u l-Papwa Ginea Ġdida;
(b)          l-ilmijiet internazzjonali mdawra
mill-konfini taż-ŻEE tal-Mikroneżja, il-Gżejjer Marshall,
Nauru, Kiribati, Tuvalu, Fiġi, il-Gżejjer Solomon u l-Papwa Ginea
Ġdida;
Artikolu 33
Limitazzjonijiet fl-għadd ta' bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu
għall-pixxispad
L-għadd massimu ta' bastimenti tal-UE
awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad (Xiphias gladius)
f'żoni fin-Nofisnhar ta' 20° S taż-żona tal-Konvenzjoni
tad-WCPFC għandu jkun kif indikat fl-Anness VII.
Taqsima 8
Baħar Bering
Artikolu 34
Projbizzjoni fuq is-sajd fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering 
Is-sajd għall-pollakkju (Theragra chalcogramma)
fl-ibħra miftuħa tal-Baħar Bering għandu jkun ipprojbit.
Taqsima 9
Żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO
Artikolu 35
 Żieda fit-TAC għall-marlozz abjad
Fil-każ li n-NAFO żżid it-TAC
għall-istokk tal-marlozz abjad skont il-proċeduri tagħha,
il-Kummissjoni tista tirrevedi t-TAC u l-kwoti għall-istokk tal-marlozz
abjad fis-Subdiviżjoni 3NO tan-NAFO permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 39(2).
TITOLU III
OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI TA' PAJJIŻI TERZI
FL-ILMIJIET TAL-UE
Artikolu 36
TACs
Il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera
tan-Norveġja u l-bastimenti tas-sajd irreġistrati fil-Gżejjer
Faeroe għandhom ikunu awtorizzati li jwettqu qabdiet fl-ilmijiet tal-UE,
fil-limiti tat-TACs stipulati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament u
suġġett għall-kundizzjonijiet previsti f'dan ir-Regolament u
fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008.
Artikolu 37
Awtorizzazzjonijiet tas-sajd
1.         L-għadd massimu ta'
awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti ta' pajjiżi terzi li
jistadu fl-ilmijiet tal-UE huwa stipulat fl-Anness VIII.
2.         Ħut minn stokkijiet li
għalihom hemm TACs stabbiliti ma għandux jinżamm abbord jew
jinħatt l-art ħlief jekk il-qabdiet ikunu ttieħdu minn
bastimenti ta' pajjiż terz li għandu kwota u dik il-kwota ma tkunx
eżawrita.
Artikolu 38
Projbizzjonijiet

1.           Il-bastimenti ta'
pajjiżi terzi għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu
għall-ispeċijiet li ġejjin, milli jżommuhom abbord, milli
jittrażbordawhom jew milli jħottuhom l-art:
(a)     il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u
l-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet tal-UE;
(b)     l-ixkatlu komuni (Squatina squatina)
fl-ilmijiet tal-UE;
(c)     ir-rebekkin skur (Diptrus batis)
fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u
tas-subżoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(d)     l-undulate ray (Raja undulata) u
l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE
tas-subżoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(e)     il-pixxiplamtu (Lamna nasus)
fl-ilmijiet tal-UE;
(f)      il-guitarfish (Rhinobatidae)
fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX,
X u XII tal-ICES;
(g)     ir-raja manta ġiganta (Manta
birostris) fl-ilmijiet tal-UE.”;
2.           Meta l-ispeċijiet
imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b’mod aċċidentali, ma
għandhiex issirilhom ħsara. Huma għandhom jiġu rrilaxxati
minnufih. 
TITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 39
Proċedura ta' kumitat
1          Il-Kummissjoni għandha tkun
megħjuna mill-Kumitat għas-sajd u l-akkwakultura stabbilit
bir-Regolament (KE) Nru 2371/2002. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat
fit-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.         Fejn issir referenza għal dan
il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011.
3.         Meta ssir referenza għal dan
il-paragrafu, ikunu japplikaw l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011, flimkien mal-Artikolu 5 tiegħu.
Artikolu 40
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika
mill-1 ta' Jannar 2013.
Madankollu, l-Artikolu 8 għandu japplika
mill-1 ta’ Frar 2013.
Id-dispożizzjonijiet dwar
l-opportunitajiet tas-sajd stipulati fl-Artikoli 20, 21 u 22 u
l-Annessi IE u V għaż-Żona tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR
għandhom japplikaw mid-dati speċifikati fihom.
Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
LISTA TAL-ANNESSI
ANNESS I: TACs applikabbli
għall-bastimenti tal-UE f’żoni fejn jeżistu t-TACs skont
l-ispeċi u ż-żona
ANNESS IA : Is-Skagerrak, il-Kattegat,
is-Subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV
TAL-ICES, l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF
ANNESS IB : Il-Grigal tal-Atlantiku u
l-Groenlandja, is-subżoni I, II, V, XII u XIV tal-ICES u l-ilmijiet
tal-Groenlandja tan-NAFO 1
ANNESS IC : Il-Majjistral tal-Atlantiku –
iż-żona tal-Konvenzjoni tan-NAFO
ANNESS ID : Ħut b'tendenza kbira li
jpassi – iż-żoni kollha
ANNESS IE : L-Antartiku - iż-żona
tal-Konvenzjoni tas-CCAMLR
ANNESS IF : Ix-Xlokk tal-Oċean Atlantiku
– iż-Żona tal-Konvenzjoni tas-SEAFO.
ANNESS IG : It-tonn tan-Nofsinhar –
iż-żoni kollha
ANNESS IH : Iż-Żona tal-Konvenzjoni
tas-WCPFC
ANNESS IJ : Iż-Żona tal-Konvenzjoni
tal-SPRFMO
ANNESS IIA: L-isforz tas-sajd
għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni ta’ ċerti stokkijiet
tal-merluzz, il-barbun tat-tbajja’ u l-lingwata fi Skagerrak, dik il-parti
tad-diviżjoni IIIa tal-ICES li mhix koperta minn Skagerrak u
Kattegat, is-subżona IV tal-ICES, l-ilmijiet tal-UE
tad-diviżjoni IIa tal-ICES u d-diviżjoni VIId tal-ICES
ANNESS IIB : L-opportunitajiet tas-sajd
għall-bastimenti li jistadu għaċ-ċiċċirell
fid-diviżjonijiet IIa, IIIa tal-ICES u fis-subżona IV
tal-ICES
ANNESS III : L-għadd massimu ta’
awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE li jistadu f’ilmijiet
ta’ pajjiżi terzi
ANNESS IV : Iż-Żona tal-Konvenzjoni
tal-ICCAT
ANNESS V : Iż-Żona tal-Konvenzjoni
tal-CCAMLR
ANNESS VI: Iż-Żona tal-Konvenzjoni
tal-IOTC
ANNESS VII: Iż-Żona tal-Konvenzjoni
tal-WCPFC
ANNESS VIII: Il-Limiti kwantitattivi
tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti ta’ pajjiżi terzi
li jistadu fl-ilmijiet tal-UE
ANNESS I
TACs APPLIKABBLI GĦALL-BASTIMENTI
TAL-UE F’ŻONI FEJN IT-TACs JEŻISTU
SKONT L-ISPEĊI U Ż-ŻONA

It-tabelli fl-Annessi IA, IB, IC, ID, IE,
IF, IG, IH u IJ jistipulaw it-TACs u l-kwoti (f'tunnellati ta' piż
ħaj, għajr fejn ikun speċifikat mod ieħor) skont l-istokk,
u l-kundizzjonijiet marbuta b'mod funzjonali magħhom, fejn dan ikun
xieraq. L-opportunitajiet kollha tas-sajd stipulati f’dan l-Anness
għandhom ikunu suġġetti għar-regoli stipulati
fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009, u b’mod partikolari
għall-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 tiegħu. 
Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd
huma referenzi għaż-żoni tal-ICES, sakemm ma jkunx
speċifikat mod ieħor. F’kull żona, l-istokkijiet tal-ħut
huma msemmija fl-ordni alfabetika tal-ismijiet tal-ispeċijiet bil-Latin.
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, qed tiġi pprovduta t-tabella
komparattiva li ġejja tal-ismijiet bil-Latin u l-ismijiet komuni:
 Isem xjentifiku || Kodiċi alfa-3 || Isem komuni 
 Amblyraja radiata || RJR || Raja tal-kwiekeb 
 Ammodytes spp. || SAN || Ċiċċirell 
 Argentina silus || ARU || Arġentina (silus) 
 Beryx spp. || ALF || Alfonsinos 
 Brosme brosme || USK || Tusk 
 Caproidae || BOR || Minfaħ 
 Centrophorus squamosus || GUQ || Leafscale gulper shark 
 Centroscymnus coelolepis || CYO || Mazzola Portugiża 
 Chaceon spp. || CGE || Granċ aħmar tal-fond 
 Champsocephalus gunnari || ANI || Ħut tas-silġ tal-Antartiku 
 Chionoecetes spp. || PCR || Snow crab 
 Clupea harengus || HER || Aringa 
 Coryphaenoides rupestris || RNG || Roundnose grenadier 
 Dalatias licha || SCK || Murruna sewda 
 Deania calcea || DCA || Mazzola (munqar l-għasfur) 
 Dipturus batis || RJB || Rebekkin skur 
 Dissostichus eleginoides || TOP || Patagonian toothfish 
 Dissostichus mawsoni || TOA || Antartic toothfish 
 Engraulis encrasicolus || ANE || Inċova 
 Etmopterus princeps || ETR || Great lanternshark 
 Etmopterus pusillus || ETP || Smooth lanternshark 
 Euphausia superba || KRI || Krill 
 Gadus morhua || COD || Merluzz 
 Galeorhinus galeus || GAG || Kelb il-baħar 
 Glyptocephalus cynoglossus || WIT || Witch flounder 
 Hippoglossoides platessoides || PLA || Barbun tat-tbajja' Amerikan 
 Hippoglossus hippoglossus || HAL || Ħalibatt tal-Atlantiku 
 Hoplostethus atlanticus || ORY || Orange roughy 
 Illex illecebrosus || SQI || Klamar tal-pinen qosra 
 Lamna nasus || POR || Pixxiplamtu 
 Lepidonotothen squamifrons || NOS || Grey rockcod 
 Lepidorhombus spp. || LEZ || Megrims 
 Raja circularis || RJI || Sandy ray 
 Raja fullonica || RJF || Raja petruża 
 Leucoraja naevus || RJN || Cuckoo ray 
 Limanda ferruginea || YEL || Barbun denbu isfar 
 Limanda limanda || DAB || Dab 
 Lophiidae || ANF || Petriċa 
 Macrourus spp. || GRV || Grenadieri 
 Makaira nigricans || BUM || Marlin blu 
 Mallotus villosus || CAP || Capelin 
 Manta birostris || RMB || Raja manta ġganta 
 Martialia hyadesi || SQS || Klamar 
 Melanogrammus aeglefinus || HAD || Haddock 
 Merlangius merlangus || WHG || Merlangu 
 Merluccius merluccius || HKE || Marlozz 
 Micromesistius poutassou || WHB || Stokkafixx 
 Microstomus kitt || LEM || Lemon sole 
 Molva dypterygia || BLI || Linarda 
 Molva molva || LIN || Ling 
 Nephrops norvegicus || NEP || Ksampu 
 Pandalus borealis || PRA || Gamblu tat-Tramuntana 
 Paralomis spp. || PAI || Granċi 
 Penaeus spp. || PEN || Gambli "Penaeus" 
 Platichthys flesus || FLE || Barbun 
 Pleuronectes platessa || PLE || Barbun tat-tbajja’ 
 Pleuronectiformes || FLX || Ħut ċatt 
 Pollachius pollachius || POL || Pollakkju 
 Pollachius virens || POK || Pollakkju (saithe) 
 Psetta maxima || TUR || Barbun imperjali 
 Raja brachyura || RJH || Raja batra 
 Raja clavata || RJC || Raja tal-fosos 
 Raja (Dipturus) nidarosiensis || JAD || Norwegian skate 
 Raja microocellata || RJE || Small-eyed ray 
 Raja montagui || RJM || Spotted ray 
 Raja undulata || RJU || Undulate ray 
 Rajiformes || SRX || Rebekkini u raj 
 Reinhardtius hippoglossoides || GHL || Ħalibatt tal-Groenlandja 
 Raja alba || RJA || Ħamiema 
 Scomber scombrus || MAC || Kavalli 
 Scophthalmus rhombus || BLL || Barbun lixx 
 Sebastes spp. || RED || Redfish 
 Solea solea || SOL || Lingwata komuni 
 Solea spp. || SOO || Lingwata 
 Sprattus sprattus || SPR || Laċċa kaħla 
 Squalus acanthias || DGS || Mazzola griża 
 Tetrapturus albidus || WHM || Marlin abjad 
 Thunnus maccoyii || SBF || Tonn tan-Nofsinhar 
 Thunnus obesus || BET || Tonn għajnu kbira 
 Thunnus thynnus || BFT || Tonn 
 Trachurus murphyi || CJM || Jack mackerel 
 Trachurus spp. || JAX || Sawrell 
 Trisopterus esmarkii || NOP || Norway pout 
 Urophycis tenuis || HKW || Marlozz abjad 
 Xiphias gladius || SWO || Pixxispad 
It-tabella komparattiva
li ġejja tal-ismijiet komuni u l-ismijiet bil-Latin qed tiġi
pprovduta biss għal raġunijiet ta’ spjegazzjoni:
 Alfonsinos || ALF || Beryx spp. 
 Barbun tat-tbajja' Amerikan || PLA || Hippoglossoides platessoides 
 Inċova || ANE || Engraulis encrasicolus 
 Petriċa || ANF || Lophiidae 
 Ħut tas-silġ tal-Antartiku || ANI || Champsocephalus gunnari 
 Antartic toothfish || TOA || Dissostichus mawsoni 
 Ħalibatt tal-Atlantiku || HAL || Hippoglossus hippoglossus 
 Tonn għajnu kbira || BET || Thunnus obesus 
 Mazzola (munqar l-għasfur) || DCA || Deania calcea 
 Raja batra || RJH || Raja brachyura 
 Linarda || BLI || Molva dypterygia 
 Marlin blu || BUM || Makaira nigricans 
 Stokkafixx || WHB || Micromesistius poutassou 
 Tonn || BFT || Thunnus thynnus 
 Minfaħ || BOR || Caproidae 
 Barbun lixx || BLL || Scophthalmus rhombus 
 Capelin || CAP || Mallotus villosus 
 Merluzz || COD || Gadus morhua 
 Dab || DAB || Limanda limanda 
 Rebekkin skur || RJB || Dipturus batis 
 Lingwata komuni || SOL || Solea solea 
 Granċi || PAI || Paralomis spp. 
 Cuckoo ray || RJN || Leucoraja naevus 
 Granċ aħmar tal-fond || CGE || Chaceon spp. 
 Barbun || FLE || Platichthys flesus 
 Ħut ċatt || FLX || Pleuronectiformes 
 Raja manta ġganta || RMB || Manta birostris 
 Great lanternshark || ETR || Etmopterus princeps 
 Arġentina (silus) || ARU || Argentina silus 
 Ħalibatt tal-Groenlandja || GHL || Reinhardtius hippoglossoides 
 Grenadieri || GRV || Macrourus spp. 
 Grey rockcod || NOS || Lepidonotothen squamifrons 
 Haddock || HAD || Melanogrammus aeglefinus 
 Marlozz || HKE || Merluccius merluccius 
 Aringa || HER || Clupea harengus 
 Sawrell || JAX || Trachurus spp. 
 Jack mackerel || CJM || Trachurus murphyi 
 Murruna sewda || SCK || Dalatias licha 
 Krill || KRI || Euphausia superba 
 Leafscale gulper shark || GUQ || Centrophorus squamosus 
 Lemon sole || LEM || Microstomus kitt 
 Ling || LIN || Molva molva 
 Kavalli || MAC || Scomber scombrus 
 Megrims || LEZ || Lepidorhombus spp. 
 Gamblu tat-Tramuntana || PRA || Pandalus borealis 
 Ksampu || NEP || Nephrops norvegicus 
 Norway pout || NOP || Trisopterus esmarkii 
 Norwegian skate || JAD || Raja (Dipturus) nidarosiensis 
 Orange roughy || ORY || Hoplostethus atlanticus 
 Patagonian toothfish || TOP || Dissostichus eleginoides 
 Gambli "Penaeus" || PEN || Penaeus spp. 
 Barbun tat-tbajja’ || PLE || Pleuronectes platessa 
 Pollakkju || POL || Pollachius pollachius 
 Pixxiplamtu || POR || Lamna nasus 
 Mazzola Portugiża || CYO || Centroscymnus coelolepis 
 Redfish || RED || Sebastes spp. 
 Roundnose grenadier || RNG || Coryphaenoides rupestris 
 Pollakkju (saithe) || POK || Pollachius virens 
 Ċiċċirell || SAN || Ammodytes spp. 
 Raja tal-kwiekeb || RJI || Raja circularis 
 Raja petruża || RJF || Raja fullonica 
 Klamar tal-pinen qosra || SQI || Illex illecebrosus 
 Rebekkini u raj || SRX || Rajiformes 
 Small-eyed ray || RJE || Raja microocellata 
 Smooth lanternshark || ETP || Etmopterus pusillus 
 Snow crab || PCR || Chionoecetes spp. 
 Lingwata || SOO || Solea spp. 
 Tonn tan-Nofsinhar || SBF || Thunnus maccoyii 
 Spotted ray || RJM || Raja montagui 
 Laċċa kaħla || SPR || Sprattus sprattus 
 Mazzola griża || DGS || Squalus acanthias 
 Klamar || SQS || Martialia hyadesi 
 Raja tal-kwiekeb || RJR || Amblyraja radiata 
 Pixxispad || SWO || Xiphias gladius 
 Raja tal-fosos || RJC || Raja clavata 
 Kelb il-baħar || GAG || Galeorhinus galeus 
 Barbun imperjali || TUR || Psetta maxima 
 Tusk || USK || Brosme brosme 
 Undulate ray || RJU || Raja undulata 
 Marlozz abjad || HKW || Urophycis tenuis 
 Marlin abjad || WHM || Tetrapturus albidus 
 Ħamiema || RJA || Raja alba 
 Merlangu || WHG || Merlangius merlangus 
 Witch flounder || WIT || Glyptocephalus cynoglossus 
 Barbun denbu isfar || YEL || Limanda ferruginea 
ANNESS IA
IS-SKAGERRAK, IL-KATTEGAT,
IS-SUBŻONI I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII
U XIV TAL-ICES, L-ILMIJIET TAL-UE TAS-CECAF 
 Speċi: || Ċiċċirell Ammodytes spp. || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (SAN/04-N.) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Mhux rilevanti ||   || 
   || 
 Speċi: || Ċiċċirell u qabdiet inċidentali assoċjati Ammodytes spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIa u IV(1) || 
 Id-Danimarka || pm || (2) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Ir-Renju Unit || pm || (2) || 
 Il-Ġermanja || pm || (2) || 
 L-Isvezja || pm || (2) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
 In-Norveġja || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Esklużi ilmijiet sa sitt mili nawtiċi mil-linji bażi tar-Renju Unit f'Shetland, Fair Isle u Foula. (2)           Tal-inqas 98 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota għandu jkun ċiċċirell. Il-qabdiet inċidentali ta' dab, kavalli u merlangu għandhom jitqiesu mat-2 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*2A3A4).   || 
 Kundizzjoni speċjali: || 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni ta' ġestjoni taċ-ċiċċirell li ġejjin, kif iddefiniti fl-Anness IIB:                                                             Żona: Żoni ta' ġestjoni taċ-ċiċċirell fl-ilmijiet tal-Unjoni(1) || 
   || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 
   || (SAN/234_1) || (SAN/234_2) || (SAN/234_3) || (SAN/234_4) || (SAN/234_5) || (SAN/234_6) || (SAN/234_7) || 
 Id-Danimarka || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Ir-Renju Unit || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Il-Ġermanja || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
 L-Isvezja || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
 L-Unjoni Ewropea || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
 In-Norveġja || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Total || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || 
  (1)          Jistgħu jiġu riveduti skont l-Artikolu 5(4) ta' dan ir-Regolament. || 
   || 
 Speċi: || Tusk Brosme brosme || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II u XIV (USK/1214EI) || 
 Il-Ġermanja || pm || (1) || TAC analitika   || 
 Franza || pm || (1) || 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) || 
 Oħrajn || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) || 
   || pm ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. || 
   || 
 Speċi: || Tusk Brosme brosme || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (USK/04-C.) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 Oħrajn || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   || pm ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. || 
   || 
 Speċi: || Tusk Brosme brosme || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII (USK/567EI.) || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament.   || 
 Spanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 L-Irlanda || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 Oħrajn || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
 In-Norveġja || pm || (2) (3) (4) || 
   || pm ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. (2)           Għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE fiż-żoni IIa, IV, Vb, VI u VII (USK/*24X7C). (3)           Kundizzjoni speċjali: li minnhom huwa awtorizzat qbid inċidentali ta' speċijiet oħra ta' 25 % għal kull bastiment, fi kwalunkwe waqt, fiż-żoni Vb, VI u VII. Madankollu, dan il-perċentwali jista’ jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa wara l-bidu tas-sajd f’xi żona speċifika. Il-qabdiet inċidentali totali ta' speċijiet oħra fiż-żoni Vb, VI u VII ma għandhomx jaqbżu pm tunnellati (OTH/*5B67-). (4)           Inkluż il-ling. Il-kwoti għan-Norveġja huma: pm tunnellati ling (LIN/*5B67-), pm tunnellati tusk (USK/*5B67-), u jistgħu jitpartu sa pm tunnellati u jistgħu jinqabdu biss bil-konzijiet fiż-żoni Vb, VI u VII. || 
   || 
 Speċi: || Tusk Brosme brosme || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona V (USK/04-N.) || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Id-Danimarka || pm ||   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Mhux rilevanti ||   || 
   || 
 Speċi: || Aringa(1) Clupea harengus || Żona: || Iż-żona IIIa (HER/03A.) || 
 Id-Danimarka || pm || (2) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 Il-Ġermanja || pm || (2) || 
 L-Isvezja || pm || (2) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (2) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Ħatt l-art ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bil-qies tal-malji ta' 32 mm jew akbar. (2)           Kundizzjoni speċjali: sa 50 % ta' dan l-ammont jista' jinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (HER/*04-C). || 
   || 
 Speċi: || Aringi(1) Clupea harengus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV fit-Tramuntana ta’ 53° 30′ N (HER/4AB.) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC Analitiku. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
 In-Norveġja || pm || (2) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Ħatt l-art ta’ aringi maqbuda f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji ta’ 32 mm jew akbar. L-Istati Membri jridu jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tagħhom ta’ aringi u jiddistingwu bejn iż-żona IVa (HER/04A.) u ż-żona IVb (HER/04B.). (2)           Li minnhom sa pm tunnellata jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVa u IVb (HER/*4AB-C). Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja. || 
 Kundizzjoni speċjali: || 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: || 
   || L-ilmijiet tan-Norveġja fin-Nofsinhar ta' 62°N (HER/*04N-) ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm || 
   || 
 Speċi: || Aringa(1) Clupea harengus || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N (HER/04-N.) || 
 L-Isvezja || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-haddock, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet. || 
   || 
 Speċi: || Aringa(1) Clupea harengus || Żona: || Iż-żona IIIa (HER/03A-BC) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Esklussivament għall-ħatt l-art ta' aringi maqbuda bħala qbid inċidentali f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm. || 
   || 
 Speċi: || Aringa(1) Clupea harengus || Żona: || Iż-żoni IV, VIId u l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa (HER/2A47DX) 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Id-Danimarka || pm ||   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Esklussivament għall-ħatt l-art ta' aringi maqbuda bħala qbid inċidentali f’sajd bl-użu ta’ xbieki bid-daqs tal-malji iżgħar minn 32 mm. || 
   || 
 Speċi: || Aringa(1) Clupea harengus || Żona: || Iż-żoni IVc, VIId(2) (HER/4CXB7D) || 
 Il-Belġju || pm || (3) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Id-Danimarka || pm || (3) || 
 Il-Ġermanja || pm || (3) || 
 Franza || pm || (3) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (3) || 
 Ir-Renju Unit || pm || (3) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Esklussivament għall-ħatt l-art ta' aringi maqbuda f'sajd bl-użu ta' xbieki bil-qies tal-malji ta' 32 mm jew akbar. (2)           Minbarra l-istokk ta' Blackwater: ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fir-reġjun marittimu tal-estwarju tat-Thames f’żona delimitata minn linja rombu lejn in-Nofsinhar minn Landguard Point (51° 56' N, 1° 19.1' E) sal-latitudni 51° 33' N u minn hemm lejn il-Punent sa punt fuq il-kosta tar-Renju Unit. (3)           Kundizzjoni speċjali: sa 50 % ta' din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona Ivb (HER/*04B.). || 
   || 
 Speċi: || Aringa Clupea harengus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VIb u VIaN(1) (HER/5B6ANB) || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika   || 
 Franza || pm ||   || 
 L-Irlanda || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   || pm ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fil-parti taż-żona Via tal-ICES li tinsab fil-Lvant tal-meridjan tal-lonġitudni 7ºW u fit-Tramuntana tal-parallel tal-latitudni 55ºN, jew fil-Punent tal-meridjan tal-lonġitudni 7ºW u fit-Tramuntana tal-parallel tal-latitudni 56, eskluż il-Clyde.   || 
   || 
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || Skagerrak (COD/03AN.) || 
 Il-Belġju || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Id-Danimarka || pm || (1) || 
 Il-Ġermanja || pm || (1) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (1) || 
 L-Isvezja || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Flimkien ma’ din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta' 12 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament. || 
   || 
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa; dik il-parti taż-żona IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat (COD/2A3AX4) || 
 Il-Belġju || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Id-Danimarka || pm || (1) || 
 Il-Ġermanja || pm || (1) || 
 Franza || pm || (1) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (1) || 
 L-Isvezja || pm || (1) || 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
 In-Norveġja || pm || (2) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Flimkien ma’ din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta' 12 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament. (2)           Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE. Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja. || 
 Kundizzjoni speċjali: || 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: || 
   || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (COD/*04N-) ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm || 
   || 
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N (COD/04-N.) || 
 L-Isvezja || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Mhux rilevanti ||   || 
 (1)           Il-qabdiet inċidentali tal-haddock, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet. || 
   || 
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || Iż-żona VIId (COD/07D.) || 
 Il-Belġju || pm || (1) || TAC analitika   || 
 Franza || pm || (1) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (1) || 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Flimkien ma’ din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, fi ħdan limitu ġenerali ta' 12 % tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament. || 
   || 
 Speċi: || Dab u barbun Limanda limanda u Platichthys flesus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (DAB/2AC4-C) għad-dab; (FLE/2AC4-C) għall-barbun || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni   
 Id-Danimarka || pm ||   
 Il-Ġermanja || pm ||   
 Franza || pm ||   
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   
 L-Isvezja || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Speċi: || Petriċi Lophiidae || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (ANF/2AC4-C) || 
 Il-Belġju || pm || (1) || TAC analitika   || 
 Id-Danimarka || pm || (1) || 
 Il-Ġermanja || pm || (1) || 
 Franza || pm || (1) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (1) || 
 L-Isvezja || pm || (1) || 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu: fiż-żona VI; fl-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (ANF/*56-14). || 
   || 
 Speċi: || Petriċi Lophiidae || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (ANF/04-N.) || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Id-Danimarka || pm ||   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Mhux rilevanti ||   || 
   || 
 Speċi: || Haddock Melanogrammus aeglefinus || Żona: || Iż-żona IIIa, l-ilmijiet tal-EU tas-Subdiviżjonijiet 22-32 (HAD/3A/BCD) || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Id-Danimarka || pm ||   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Haddock Melanogrammus aeglefinus || Żona: || Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa (HAD/2AC4.) || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika .   || 
 Id-Danimarka || pm ||   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
 In-Norveġja || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Kundizzjoni speċjali: || 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: || 
   || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (HAD/*04N-) ||   ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   ||   || 
   || 
 Speċi: || Haddock Melanogrammus aeglefinus || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N (HAD/04-N.) || 
 L-Isvezja || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Mhux rilevanti ||   || 
 (1)           Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-pollakkju u l-merlangu u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet. || 
   || 
 Speċi: || Haddock Melanogrammus aeglefinus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VIb, XII u XIV (HAD/6B1214) || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 L-Irlanda || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Merlangu Merlangius merlangus || Żona: || Iż-żona IIIa (WHG/03A.) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Merlangu Merlangius merlangus || Żona: || Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa (WHG/2AC4.) || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Id-Danimarka || pm ||   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
 In-Norveġja || pm || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE. Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja. || 
 Kundizzjoni speċjali: || 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: || 
   || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (WHG/*04N-) ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Merlangu u pollakkju Merlangius merlangus u Pollachius pollachius || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N (WHG/04-N.) għall-merlangu; (POL/04-N.) għall-pollakkju || 
 L-Isvezja || pm || (1) || TAC ta' prekawzjoni   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Mhux rilevanti ||   || 
 (1)] Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz, il-haddock u l-pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet. || 
   || 
 Speċi: || Stokkafixx Micromesistius poutassou || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni II u IV (WHB/24-N.) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Stokkafixx Micromesistius poutassou || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII u XIV (WHB/1X14) || 
 Id-Danimarka || pm || (1) || TAC analitika .   || 
 Il-Ġermanja || pm || (1) || 
 Spanja || pm || (1) (2) || 
 Franza || pm || (1) || 
 L-Irlanda || pm || (1) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (1) || 
 Il-Portugall || pm || (1) (2) || 
 L-Isvezja || pm || (1) || 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) || 
 In-Norveġja || pm ||   || 
   TAC ||   pm ||   || 
 (1)           Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 68 % jistgħu jinqabdu fiż-Żona Ekonomika tan-Norveġja jew fiż-żona tas-sajd ta’ madwar Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2)           Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għaż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF 34.1.1. Madankollu, trasferimenti bħal dawn għandhom jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel.   || 
 Speċi: || Stokkafixx Micromesistius poutassou || Żona: || Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) 
 Spanja || pm ||   || TAC analitika   
 Il-Portugall || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 68 % jistgħu jinqabdu fiż-ŻEE Norveġiża jew fiż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen (WHB/*NZJM2). 
   || 
 Speċi: || Stokkafixx Micromesistius poutassou || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni II, IVa, V, VI fit-Tramuntana ta’ 56° 30′N, u ż-żona VII fil-Punent ta’ 12° W (WHB/24A567) || 
 In-Norveġja || pm || (1) (2) || TAC analitika   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Għandhom jinqatgħu mil-limiti tal-qbid tan-Norveġja stabbiliti skont l-arranġament tal-Istati Kostali. (2)           Kundizzjoni speċjali: il-qabdiet fiż-żona IV ma għandhomx ikunu aktar minn pm tunnellati jiġifieri 25 % tal-kwota ta' aċċess tan-Norveġja. || 
   || 
 Speċi: || Lemon sole u witch flounder Microstomus kitt u Glyptocephalus cynoglossus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (LEM/2AC4-C) għal-lemon sole; (WIT/2AC4-C) għall-witch flounder || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni   || 
 Id-Danimarka || pm ||   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Linarda Molva dypterygia || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VI, VII (BLI/5BX67-)(3) || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament. || 
 L-Estonja || pm ||   || 
 Spanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 L-Irlanda || pm ||   || 
 Il-Litwanja || pm ||   || 
 Il-Polonja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 Oħrajn || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
 In-Norveġja || pm || (2) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Mhu permess ebda sajd dirett taħt din il-kwota. (2)           Għandhom jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE fiż-żoni IIa, IV, Vb, VI u VII (BLI/*24X7C). (3)           Japplikaw regoli speċjali skont l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 1288/2009[29] u l-punt 7 tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 43/2009[30] .   || 
   || 
 Speċi: || Ling Molva molva || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II (LIN/1/2.) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 Oħrajn || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Mhu permess ebda sajd dirett taħt din il-kwota. || 
   || 
 Speċi: || Ling Molva molva || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (LIN/04-C.) || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika   || 
 Denmark || pm ||   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 Speċi: || Ling Molva molva || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V (LIN/05.) 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni   
 Id-Danimarka || pm ||   
 Il-Ġermanja || pm ||   
 Franza || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Speċi: || Ling Molva molva || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV (LIN/6X14.) 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament. 
 Id-Danimarka || pm ||   
 Il-Ġermanja || pm ||   
 Spanja || pm ||   
 Franza || pm ||   
 L-Irlanda || pm ||   
 Il-Portugall || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
 In-Norveġja || pm || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Kundizzjoni speċjali: li minnhom huwa awtorizzat qbid inċidentali ta' speċijiet oħra ta' 25 % għal kull bastiment, fi kwalunkwe waqt, fiż-żoni Vb, VI u VII. Madankollu, dan il-perċentwali jista’ jinqabeż fl-ewwel 24 siegħa wara l-bidu tas-sajd f’xi żona speċifika. Il-qbid inċidentali totali ta' speċijiet oħra fiż-żoni VI u VII ma għandux jaqbeż pm tunnellata (OTH/*6X14.). (2)           Inkluż it-tusk. Il-kwoti għan-Norveġja huma: pm tunnellati ling u pm tunnellati tusk, u jistgħu jitpartu sa pm tunnellati u jistgħu jinqabdu biss bil-konzijiet fiż-żoni Vb, VI u VII.   
 Speċi: || Ling Molva molva || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (LIN/04-N.) 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Id-Danimarka || pm ||   
 Il-Ġermanja || pm ||   
 Franza || pm ||   
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Ksampu Nephrops norvegicus || Żona: || Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32 (NEP/3A/BCD) 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika   
 Il-Ġermanja || pm ||   
 L-Isvezja || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Speċi: || Ksampu Nephrops norvegicus || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (NEP/04-N.) 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Ġermanja || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis || Żona: || Iż-żona IIIa (PRA/03A.) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (PRA/2AC4-C) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N (PRA/04-N.) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 L-Isvezja || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Mhux rilevanti ||   || 
 (1)           Qabdiet inċidentali ta’ merluzz, haddock, pollakkju u merlangu u pollakju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti ta’ dawn l-ispeċijiet. || 
   || 
 Speċi: || Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa || Żona: || Skagerrak (PLE/03AN.) || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Id-Danimarka || pm ||   || 
 Germany || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa || Żona: || Il-Kattegat (PLE/03AS.) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa || Żona: || Iż-żona IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa; dik il-parti taż-żona IIIa li mhix koperta minn Skagerrak u l-Kattegat (PLE/2A3AX4) || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Id-Danimarka || pm ||   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
 In-Norveġja || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Kundizzjoni speċjali: || 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: || 
   || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (PLE/*04N-) ||   ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   ||   || 
   || 
 Speċi: || Pollakkju (saithe) Pollachius virens || Żona: || Iż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32 (POK/2A34.) || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Id-Danimarka || pm ||   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
 In-Norveġja || pm || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Tista’ tinqabad biss mill-ilmijiet tal-UE taż-żona IV u fiż-żona IIIa (POK/*3A4-C). Qabdiet li jinqabdu fi ħdan din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja. || 
   || 
 Speċi: || Pollakkju (saithe) Pollachius virens || Żona: || Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, XII u XIV (POK/56 -14) || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika || 
 Franza || pm ||   || 
 L-Irlanda || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
 In-Norveġja || pm || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   ||   ||   ||   || 
 (1)           Għandhom jinqabdu fit-Tramuntana ta' 56º 30' N. || 
   || 
 Speċi: || Pollakkju (saithe) Pollachius virens || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta’ 62° N (POK/04-N.) || 
 L-Isvezja || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || Mhux rilevanti ||   || 
 (1)           Il-qabdiet inċidentali ta' merluzz, haddock, pollakkju u merlangu għandhom jingħaddu mal-kwota għal dawn l-ispeċijiet. || 
   || 
 Speċi: || Barbun Imperjali u barbun lixx Psetta maxima u Scopthalmus rhombus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (1)                    (TUR/2AC4-C) għall-barbun imperjali; (BLL/2AC4-C) għall-barbun lixx || 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni   || 
 Id-Danimarka || pm ||   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Ħalibatt tal-Groenlandja Reinhardtius hippoglossoides || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb u VI (GHL/2A-C46) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika   || 
 Il-Ġermanja || pm ||   || 
 L-Estonja || pm ||   || 
 Spanja || pm ||   || 
 Franza || pm ||   || 
 L-Irlanda || pm ||   || 
 Il-Litwanja || pm ||   || 
 Il-Polonja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
 In-Norveġja || pm || (1) || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)           Għandu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u VI. Fiż-żona VI, din il-kwantità tista’ tinqabad biss bil-konz (GHL/*2A6-C). || 
   || 
 Speċi: || Kavalli Scomber scombrus || Żona: || Iż-żoni IIIa u IV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IIIb, IIIc u s-Subdiviżjonijiet 22-32 (MAC/2A34.) || 
 Il-Belġju || pm || (3) || TAC analitika .     || 
 Id-Danimarka || pm || (3) || 
 Il-Ġermanja || pm || (3) || 
 Franza || pm || (3) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (3) || 
 L-Isvezja || pm || (1) (2) (3) || 
 Ir-Renju Unit || pm || (3) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) (3) || 
 In-Norveġja || pm || (4) || 
   ||   ||   || 
 TAC || Mhux rilevanti ||   || 
 (1)           Kundizzjoni speċjali: inklużi pm tunnellati li għandhom jinqabdu fl-ilmijiet Norveġiżi fin-Nofsinhar ta' 62° N (MAC/*04N-). (2)           Waqt is-sajd fl-ilmijiet Norverġiżi, il-qabdiet inċidentali ta' merluzz, haddock, pollakkju u merlangu u pollakju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti għal dawn l-ispeċijiet. (3)           Jistgħu jinqabdu wkoll fl-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IVa (MAC/*4AN.). (4)           Għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja (kwota ta' aċċess). Dan l-ammont jinkludi s-sehem Norveġiż fit-TAC tal-Baħar tat-Tramuntana tal-ammont ta’ pm tunnellati. Din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona IVa biss (MAC/*04A.), minbarra pm tunnellati li jistgħu jinqabdu fiż-żona IIIa (MAC/*03A.).   || 
 Kundizzjoni speċjali: || 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, fiż-żoni li ġejjin ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżlin hawn taħt: || 
   || Iż-żona IIIa (MAC/*03A.) || Iż-żoni IIIa u IVbc (MAC/*3A4BC) || Iż-żona IVb (MAC/*04B.)   || IVc (MAC/*04C.)   || Iż-żona VI, l-ilmijiet internazzjonali taż-żona IIa, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu 2013 u f’Diċembru 2013 (MAC/*2A6.) || 
 Id-Danimarka || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Franza || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || pm || pm || pm || pm || 
 L-Isvezja || pm || pm || pm || pm || pm || 
 Ir-Renju Unit || pm || pm || pm || pm || pm || 
 In-Norveġja || pm || pm || pm || pm || pm || 
   || 
   || 
 Speċi: || Kavalli Scomber scombrus || Żona: || Iż-żoni VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni IIa, XII u XIV (MAC/2CX14-) 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika .   
 Spanja || pm ||   
 L-Estonja || pm ||   
 Franza || pm ||   
 L-Irlanda || pm ||   
 Il-Latvja || pm ||   
 Il-Litwanja || pm ||   
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   
 Il-Polonja || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
 In-Norveġja || pm || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)           Jistgħu jinqabdu fiż-żoni IIa, VIa fit-Tramuntana ta’ 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf u VIIh (MAC/*AX7H). (2)           Jistgħu jinqabdu pm tunnellati addizzjonali tal-kwota ta' aċċess min-Norveġja fit-Tramuntana ta' 56°30' N u jingħaddu mal-limiti ta' qbid tagħha (MAC/*N6530).   
 Kundizzjoni speċjali: 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt fiż-żoni li ġejjin u l-perijodi mniżżlin hawn taħt: 
   || L-ilmijiet tal-UE u dawk Norveġiżi taż-żona IVa (MAC/*04A-EN) Matul il-perjodi mill-1 ta’ Jannar sal-15 ta’ Frar 2013 u mill-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Diċembru 2013 || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IIa (MAC/*2AN-) 
 Il-Ġermanja || pm ||   || pm ||   
 Franza || pm ||   || pm ||   
 L-Irlanda || pm ||   || pm ||   
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || pm ||   
 Speċi: || Kavalli Scomber scombrus || Żona: || Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE tas-CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) 
 Spanja || pm || (1) || TAC analitika .   
 Franza || pm || (1) 
 Il-Portugall || pm || (1) 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)           Kundizzjoni speċjali: il-kwantitajiet suġġetti għal skambji ma' Stati Membri oħra jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb u VIIId (MAC/*8ABD). Madankollu, il-kwantitajiet ipprovduti minn Spanja, il-Portugall jew Franza għall-finijiet ta’ skambji u li għandhom jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb u VIIId m’għandhomx jaqbżu l-25 % tal-kwoti tal-Istat Membru donatur.   
 Kundizzjoni speċjali: 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni li ġejjin: 
   || Iż-żona VIIIb (MAC/*08B.) ||   
 Spanja || pm ||   
 Franza || pm ||   
 Il-Portugall || pm ||   
 Speċi: || Kavalli Scomber scombrus || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni IIa u IVa (MAC/2A4A-N.) 
 Id-Danimarka || pm || (1) (2) || TAC analitika .   
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)           Il-qabdiet maqbudin fiż-żona IIa (MAC/*02A.) u fiż-żona IVa (MAC/*04A) għandhom jiġu rrappurtati separatament.   
 Speċi: || Lingwata komuni Solea solea || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni II u IV (SOL/24-C.) 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika   
 Id-Danimarka || pm ||   
 Il-Ġermanja || pm ||   
 Franza || pm ||   
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
 In-Norveġja || pm || (1) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Jistgħu jinqabdu biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (SOL/*04-C.). 
 Speċi: || Laċċa kaħla u qabdiet inċidentali assoċjati Sprattus sprattus || Żona: || Iż-żona IIIa (SPR/03A.) 
 Id-Danimarka || pm || (1) || TAC ta’ prekawzjoni   
 Il-Ġermanja || pm || (1) 
 L-Isvezja || pm || (1) 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota jrid ikun ta’ laċċa kaħla. Il-qabdiet inċidentali ta' dab, merlangu u haddock għandhom jitqiesu mal-5 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*03A.). 
 Speċi: || Laċċa kaħla u qabdiet inċidentali assoċjati Sprattus sprattus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (SPR/2AC4-C) 
 Il-Belġju || pm || (4) || TAC ta’ prekawzjoni   
 Id-Danimarka || pm || (4) 
 Il-Ġermanja || pm || (4) 
 Franza || pm || (4) 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (4) 
 L-Isvezja || pm || (1) (4) 
 Ir-Renju Unit || pm || (4) 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
 In-Norveġja || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm || (3) 
 (1)           Inkluż iċ-ċiċċirell. (2)           Jistgħu jinqabdu biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (SPR/*04-C.). (3)           Jistgħu jiġu riveduti skont l-Artikolu 5(4) ta' dan ir-Regolament. (4)           Tal-inqas 98 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota jrid ikun ta’ laċċa kaħla. Il-qabdiet inċidentali ta' dab u merlangu għandhom jitqiesu mat-2 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*2AC4C).   
 Speċi: || Sawrell u qabdiet inċidentali assoċjati Trachurus spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVb, IVc u VIId (JAX/4BC7D) 
 Il-Belġju || pm || (3) || TAC ta’ prekawzjoni   
 Id-Danimarka || pm || (3) 
 Il-Ġermanja || pm || (1) (3) 
 Spanja || pm || (3) 
 Franza || pm || (1) (3) 
 L-Irlanda || pm || (3) 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (1) (3) 
 Il-Portugall || pm || (3) 
 L-Isvezja || pm || (3) 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) (3) 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
 In-Norveġja || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Kundizzjoni speċjali: sa 5 % ta’ din il-kwota li tinqabad fid-diviżjoni VIId tista' tingħadd bħala li nqabdet mal-kwota li tikkonċerna din iż-żona: l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (JAX/*2A-14). (2)           Jistgħu jinqabdu biss fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IV (JAX/*04-C.). (3)           Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota jrid ikun tas-sawrell. Il-qabdiet inċidentali ta' minfaħ, haddock, merlangu u kavalli għandhom jingħaddu mal-5 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*4BC7D). 
 Speċi: || Sawrell u qabdiet inċidentali assoċjati Trachurus spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (JAX/2A-14) 
 Id-Danimarka || pm || (1) (3) || TAC analitika 
 Il-Ġermanja || pm || (1) (2) (3) 
 Spanja || pm || (3) 
 Franza || pm || (1) (2) (3) 
 L-Irlanda || pm || (1) (3) 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (1) (2) (3) 
 Il-Portugall || pm || (3) 
 L-Isvezja || pm || (1) (3) 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) (2) (3) 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Kundizzjoni speċjali: sa 5 % ta’ din il-kwota li tinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa jew IVa qabel it-30 ta’ Ġunju 2013 tista’ tingħadd bħala li nqabdet mal-kwota li tikkonċerna l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IVb, IVc u VIId (JAX/*4BC7D).. (2)           Kundizzjoni speċjali: sa 5 % minn din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona VIId (JAX/*07D). (3)           Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota jrid ikun tas-sawrell. Il-qabdiet inċidentali ta' minfaħ, haddock, merlangu u kavalli għandhom jingħaddu mal-5 % li jibqa' tal-kwota (OTH/*2A-14).   
 Speċi: || Norway pout u qabdiet inċidentali assoċjati Trisopterus esmarki || Żona: || Iż-żona IIIa; L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (NOP/2A3A4.) 
 Id-Danimarka || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Ġermanja || pm || (1) (2) 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (1) (2) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) 
   ||   ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1) Tal-inqas 95 % tal-ħatt l-art li jingħadd ma’ din il-kwota jrid ikun ta’ Norway pout. Il-qabdiet inċidentali ta' haddock u merlangu għandhom jingħaddu mal-5 % li jibqa’ tal-kwota (OTH/*2A3A4). (2) Il-kwota tista’ tinqabad biss fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIa, IIIa u IV tal-ICES. 
   || 
 Speċi: || Norway pout Trisopterus esmarki || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (NOP/04-N.) 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
   ||   ||   
 Speċi: || Ħut industrijali || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (I/F/04-N.) 
 L-Isvezja || pm || (1) (2) || TAC ta’ prekawzjoni   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)           Qabdiet inċidentali ta' merluzz, haddock, pollakkju, merlangu u pollakkju (saithe) għandhom jingħaddu mal-kwoti għal dawn l-ispeċijiet. (2)           Kundizzjoni speċjali: li minnhom mhux aktar minn pm tunnellata ta’ sawrell (JAX/*04-N.). 
 Speċi: || Speċijiet oħrajn || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni Vb, VI u VII (OTH/5B67-C) 
 L-Unjoni Ewropea || Mhux rilevanti ||   || TAC ta’ prekawzjoni   
 Norway || pm || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)           Maqbuda bil-konzijiet biss. 
 Speċi: || Speċijiet oħrajn || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IV (OTH/04-N.) 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni   
 Id-Danimarka || pm ||   
 Il-Ġermanja || pm ||   
 Franza || pm ||   
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   
 L-Isvezja || Mhux rilevanti || (1) 
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)           Kwota allokata min-Norveġja lill-Isvezja għal "speċijiet oħrajn" f'livell tradizzjonali. (2)           Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament. Jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ 
 Speċi: || Speċijiet oħrajn || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa, IV u VIa fit-Tramuntana ta’ 56° 30′ N (OTH/2A46AN) 
 L-Unjoni Ewropea || Mhux rilevanti ||   || L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 In-Norveġja || pm || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)           Limitati għaż-żoni IIa u IV (OTH/*2A4-C). (2)           Inkluż sajd mhux imsemmi speċifikament. Jistgħu jiġu introdotti eċċezzjonijiet wara l-konsultazzjonijiet kif meħtieġ 
ANNESS IB
IL-GRIGAL TAL-ATLANTIKU U L-GROENLANDJA
IS-SUBŻONI I, II, V, XII U XIV TAL-ICES
U L-ILMIJIET TAL-GROENLANDJA TA’ NAFO 0 U 1
 Speċi: || Snow crab Chionoecetes spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-Groenlandja tan-NAFO 1 (PCR/N1GRN) 
 L-Irlanda || pm ||   ||   
 Spanja || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Aringa Clupea harengus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE, l-ilmijiet Norveġiżi u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II (HER/1/2.) 
 Il-Belġju || pm || (1) || TAC analitika .   
 Id-Danimarka || pm || (1) 
 Il-Ġermanja || pm || (1) 
 Spanja || pm || (1) 
 Franza || pm || (1) 
 L-Irlanda || pm || (1) 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (1) 
 Il-Polonja || pm || (1) 
 Il-Portugall || pm || (1) 
 Il-Finlandja || pm || (1) 
 L-Isvezja || pm || (1) 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) 
 In-Norveġja || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)        Meta jkunu rappurtati l-qabdiet lill-Kummissjoni l-kwantitajiet maqbudin bis-sajd f'kull waħda miż-żoni li ġejjin għandhom ukoll ikunu rappurtati: Iż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, l-ilmijiet tal-UE, l-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe, l-ilmijiet Norveġiżi, iż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, iż-żona ta’ protezzjoni tas-sajd madwar Svalbard. (2)        Il-qabdiet meħudin f'relazzjoni ma’ din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC (il-kwota ta’ aċċess) tan-Norveġja. Din il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-UE fit-Tramuntana ta' 62° N. 
 Kundizzjoni speċjali: 
 Fil-limiti tal-kwota tal-Unjoni msemmija hawn fuq tat-TAC, jistgħu jinqabdu mhux iktar minn pm tunnellati fiż-żona li ġejja: 
   || L-ilmijiet Norveġiżi fit-Tramuntana ta' 62° N u ż-żona ta' sajd madwar Jan Mayen (HER/*2AJMN) ||   ||   
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II (COD/1N2AB.) 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Greċja || pm ||   
 Spanja || pm ||   
 L-Irlanda || pm ||   
 Franza || pm ||   
 Il-Portugall || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1 tan-NAFO u l-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona XIV (COD/N1GL14) 
 Il-Ġermanja || pm || (1) (2) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Ir-Renju Unit || pm || (1) (2) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)           Fil-Lvant tal-Groenlandja, is-sajd huwa permess biss mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru 2013. (2)           Massimu ta' 80 % tal-kwota għandha tittieħed f'waħda miż-żoni msemmijin hawn taħt. Barra minn hekk, sforz minimu ta' 20 refgħa għal kull bastiment għandu jitwettaq f'kull żona: Erja                                                                     Limitu 1. Groenlandja tal-Lvant (COD/N64E44)       Fit-Tramuntana ta’ 64° N u fil-Lvant ta’ 44° W 2. Groenlandja tal-Lvant (COD/S64E44)        Fit-Tramuntana ta’ 64° N u fil-Lvant ta’ 44° W 3. Groenlandja tal-Punent (COD/GRLW44)  Fil-Punent ta’ 44° W   
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || Iż-żoni I u IIb (COD/1/2B.) 
 Il-Ġermanja || pm || (3) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Spanja || pm || (3) 
 Franza || pm || (3) 
 Il-Polonja || pm || (3) 
 Il-Portugall || pm || (3) 
 Ir-Renju Unit || pm || (3) 
 Stati Membri oħra || pm || (1) (3) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)         Ħlief il-Ġermanja, Spanja, Franza, il-Polonja, il-Portugall u r-Renju Unit. (2)         L-allokazzjoni tal-parti tal-istokkijiet tal-merluzz disponibbli għall-Unjoni fiż-żona ta’ Spitzbergen u l-Gżira Bear u l-qabdiet inċidentali assoċjati tal-haddock huma totalment mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi li ġejjin mit-Trattat ta’ Pariġi tal-1920. (3)         Il-qabdiet inċidentali tal-haddock jistgħu jirrappreżentaw sa 19 % għal kull refgħa. Il-kwantitajiet tal-qabdiet inċidentali tal-haddock huma b'żieda mal-kwota tal-merluzz. 
 Speċi: || Merluzz u haddock Gadus morhua u Melanogrammus aeglefinus || Żona: || L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (COD/05B-F.) għall-merluzz; (HAD/05B-F.) għall-haddock 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Franza || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Ħalibatt tal-Atlantiku Hippoglossus hippoglossus || Żona: || L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV (HAL/514GRN) 
 Il-Portugall || pm ||   ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
 [In-Norveġja || pm] || [(1)] 
 TAC || Mhux rilevanti ||   
  [(1)      Allokati mill-kwota tal-Unjoni u li għandhom jinqabdu bil-konzijiet (HAL/*514GN).] 
 Speċi: || Ħalibatt tal-Atlantiku Hippoglossus hippoglossus || Żona: || L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1 tan-NAFO (HAL/N1GRN) 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   ||   
 In-Norveġja || pm] || [(1)] 
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 [(1)          Allokati mill-kwota tal-Unjoni u li għandhom jinqabdu bil-konzijiet (HAL/*N01GN).] 
 Speċi: || Grenadieri Macrourus spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV (GRV/514GRN) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1) Kondizzjoni speċjali: ir-roundnose grenadier (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) u r-rough-head grenadier (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) ma għandhomx ikunu fil-mira. Dawn għandhom jinqabdu biss bħala qabda inċidentali u għandhom jiġu rappurtati separatament.   
 Speċi: || Grenadieri Macrourus spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1 tan-NAFO (GRV/N1GRN.) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
   ||   ||   
 (1) Kondizzjoni speċjali: ir-roundnose grenadier (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) u r-rough-head grenadier (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) ma għandhomx ikunu fil-mira. Dawn għandhom jinqabdu biss bħala qabda inċidentali u għandhom jiġu rappurtati separatament.   
 Speċi: || Capelin Mallotus villosus || Żona: || Iż-żona IIb (CAP/02B.) 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Speċi: || Capelin Mallotus villosus || Żona: || L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV (CAP/514GRN) 
 Id-Danimarka || pm ||   ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Isvezja || pm ||   
 Il-Ġermanja || pm ||   
 L-Istati Membri kollha || pm || (1) (2) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (3) 
 [In-Norveġja || pm] || [(4)] 
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1) Ħlief Stati Membri b’iktar minn 10 % tal-kwota tal-Unjoni (2) L-Istati Membri bi kwota assenjata jistgħu jaċċessaw il-kwota tal-"Istati Membri kollha" biss meta jkunu eżawrew il-kwota tagħhom stess. (3) Is-sajd għandu jsir bejn l-20 ta’ Ġunju 2013 u t-30 ta’ April 2014. [(4) Allokata mill-kwota tal-Unjoni.]   
 Speċi: || Haddock Melanogrammus aeglefinus || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II (HAD/1N2AB.) 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Franza || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Stokkafixx Micromesistius poutassou || Żona: || L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe (WHB/2A4AXF) 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Ġermanja || pm ||   
 Franza || pm ||   
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm || (1) 
 (1)           It-TAC tiġi stabbilita skont il-konsultazzjonijiet bejn l-Unjoni, il-Gżejjer Faroe, in-Norveġja u l-Islanda.   
 Speċi: || Lipp u linarda Molva molva u Molva dypterygia || Żona: || L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (LIN/05B-F.) għal-ling; (BLI/05B-F.) għal-linarda; 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Franza || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis || Żona: || L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV (PRA/514GRN) 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Franza || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
 [In-Norveġja || pm] || [(1)] 
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 [(1) Allokata mill-kwota tal-Unjoni.]   
 Speċi: || Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis || Żona: || L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1 tan-NAFO (PRA/N1GRN) 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Franza || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Pollakkju (saithe) Pollachius virens || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II (POK/1N2AB.) 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Franza || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Pollakkju (saithe) Pollachius virens || Żona: || L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II (POK/1/2INT) 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Pollakkju (saithe) Pollachius virens || Żona: || L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (POK/05B-F.) 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Ġermanja || pm ||   
 Franza || pm ||   
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Ħalibatt tal-Groenlandja Reinhardtius hippoglossoides || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II (GHL/1N2AB.) 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)           Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. 
 Speċi: || Ħalibatt tal-Groenlandja Reinhardtius hippoglossoides || Żona: || L-ilmijiet internazzjonali ta' I u II (GHL/1/2INT) 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Ħalibatt tal-Groenlandja Reinhardtius hippoglossoides || Żona: || L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona NAFO 1 (GHL/N1GRN) 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) 
 In-Norveġja || pm] ||  [(2)] 
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1) Li għandhom jinqabdu fin-Nofsinhar ta’ 68º N. [(2) Allokati mill-kwota tal-Unjoni u li jinqabdu fż-żona 1 tan-NAFO biss.] 
 Speċi: || Ħalibatt tal-Groenlandja Reinhardtius hippoglossoides || Żona: || L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV (GHL/514GRN) 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) 
 In-Norveġja || pm] || [(2)] 
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1) Is-sajd għandu jsir minn mhux iktar minn 6 bastimenti jistadu fl-istess ħin. [(2) Allokata mill-kwota tal-Unjoni.]   
 Speċi: || Redfish (pelaġiku fil-baxx) Sebastes spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (RED/51214S) 
 L-Estonja || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Ġermanja || pm || (1) 
 Spanja || pm || (1) 
 Franza || pm || (1) 
 L-Irlanda || pm || (1) 
 Il-Latvja || pm || (1) 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (1) 
 Il-Polonja || pm || (1) 
 Il-Portugall || pm || (1) 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) 
   ||   ||   
 TAC || pm || (1) 
 (1)           Ma jistgħux jinqabdu mill-1 ta' Jannar sad-9 ta' Mejju 2013. 
 Speċi: || Redfish (pelaġiku fil-fond) Sebastes spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona V; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (RED/51214D) 
 L-Estonja || pm || (1) (2) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.     
 Il-Ġermanja || pm || (1) (2) 
 Spanja || pm || (1) (2) 
 Franza || pm || (1) (2) 
 L-Irlanda || pm || (1) (2) 
 Il-Latvja || pm || (1) (2) 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (1) (2) 
 Il-Polonja || pm || (1) (2) 
 Il-Portugall || pm || (1) (2) 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) (2) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || pm || (1) (2) 
 (1)           Jistgħu jinqabdu biss fiż-żona kkonfinata mil-linji li jgħaqdu l-koordinati li ġejjin: Punt Nru                                    Latitudni N                 Lonġitudni W 1                                                  64° 45'                          28° 30' 2                                                  62° 50'                          25° 45' 3                                                  61° 55'                          26° 45' 4                                                  61° 00'                          26° 30' 5                                                  59° 00'                          30° 00' 6                                                  59° 00'                          34° 00' 7                                                  61° 30'                          34° 00' 8                                                  62° 50'                          36° 00' 9                                                  64° 45'                          28° 30'   (2)           Ma jistgħux jinqabdu mill-1 ta' Jannar sad-9 ta' Mejju 2013. 
 Speċi: || Redfish Sebastes spp. || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II (RED/1N2AB.) 
 Il-Ġermanja || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Spanja || pm || (1) 
 Franza || pm || (1) 
 Il-Portugall || pm || (1) 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)           Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. 
 Speċi: || Redfish Sebastes spp. || Żona: || L-ilmijiet internazzjonali ta' I u II (RED/1/2INT) 
 L-Unjoni Ewropea || Mhux rilevanti || (1) (2) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)        Is-sajd jista’ jsir biss fil-perjodu mill-15 ta’ Awwissu sat-30 ta’ Novembru 2013. Is-sajd jingħalaq meta t-TAC jintuża kompletament mill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri dwar id-data li fiha s-Segretarjat tal-NEAFC ikun innotifika lill-Partijiet Kontraenti tan-NEAFC li t-TAC ikun ġie eżawrit. Minn dik id-data l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu s-sajd dirett għar-redfish minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom. (2)        Il-bastimenti għandhom jillimitaw il-qabdiet inċidentali tagħhom tar-redfish f'sajdiet oħrajn għal massimu ta' 1 % tal-qabda totali miżmuma abbord. 
 Speċi: || Redfish (pelaġiku) Sebastes spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żona 1F tan-NAFO; l-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV (RED/N1F14G) 
 Il-Ġermanja || pm || (1) (2) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Franza || pm || (1) (2) 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) (2) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) (2) 
 [In-Norveġja || pm] || [(3)] 
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)        Is-sajd jista’ jsir biss bix-xbieki tat-tkarkir pelaġiċi. (2)        Kundizzjoni speċjali: il-kwoti jistgħu jinqabdu fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC bil-kundizzjoni li l-parti tal-kwoti li tinqabad fiha jiġu rrappurtati separatament (RED/* 51214). Meta tinqabad fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC, tista' tinqabad biss mill-10 ta’ Mejju 2013 bħala redfish pelaġiku tal-fond, u biss fiż-żona (il-“kaxxa tan-NEAFC”) ikkonfinata mil-linji li jgħaqdu l-koordinati li ġejjin: Punt Nru                                    Latitudni N                 Lonġitudni W 1                                                  64° 45'                          28° 30' 2                                                  62° 50'                          25° 45' 3                                                  61° 55'                          26° 45' 4                                                  61° 00'                          26° 30' 5                                                  59° 00'                          30° 00' 6                                                  59° 00'                          34° 00' 7                                                  61° 30'                          34° 00' 8                                                  62° 50'                          36° 00' 9                                                  64° 45'                          28° 30' [(3)       Allokati mill-kwota tal-Unjoni u li jinqabdu biss fil-kaxxa tan-NEAFC iddefinita fin-nota tal-qiegħ 2 (RED/*5-14N).] 
 Speċi: || Redfish Sebastes spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-Islanda taż-żona Va (RED/05A-IS) 
 Il-Belġju || pm || (1) (2) (3) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Ġermanja || pm || (1) (2) (3) 
 Franza || pm || (1) (2) (3) 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) (2) (3) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) (2) (3) 
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)         Inklużi l-qabdiet inċidentali inevitabbli (merluzz mhux permess). (2)         Li għandhom jinqabdu bejn Lulju u Diċembru 2013.   
 Speċi: || Redfish Sebastes spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (RED/05B-F.) 
 Il-Belġju || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Ġermanja || pm ||   
 Franza || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Speċijiet oħrajn || Żona: || L-ilmijiet Norveġiżi taż-żoni I u II (OTH/1N2AB.) 
 Il-Ġermanja || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Ir-Renju Unit || pm || (1) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) 
 (1)        Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. 
 Speċi: || Speċijiet oħra(1) || Żona: || L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (OTH/05B-F.) 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Franza || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 (1)           Esklużi speċijiet ta' ħut bla ebda valur kummerċjali.   
 Speċi: || Ħut ċatt Pleuronectiformes || Żona: || L-ilmijiet tal-Gżejjer Faeroe taż-żona Vb (FLX/05B-F.) 
 Il-Ġermanja || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Franza || pm ||   
 Ir-Renju Unit || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
ANNESS IC
IL-MAJJISTRAL TAL-ATLANTIKU
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAN-NAFO
It-TACs u l-kundizzjonijiet assoċjati
kollha huma adottati fil-qafas tan-NAFO.
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) 
 L-Unjoni Ewropea || 0 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007[31]. 
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || NAFO 3NO (COD/N3NO.) 
 L-Unjoni Ewropea || 0 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qabda inċidentali u fil-limiti ta’ massimu ta’ 1 000 kg jew 4 %, skont liema tkun l-akbar. 
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || NAFO 3M (COD/N3M.) 
 L-Estonja || 157 || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 Il-Ġermanja || 657 
 Il-Latvja || 157 
 Il-Litwanja || 157 
 Il-Polonja || 535 
 Spanja || 2 019 
 Franza || 282 
 Il-Portugall || 2 770 
 Ir-Renju Unit || 1 315 
 L-Unjoni Ewropea || 8 049 
   ||   ||   
 TAC || 14 113 ||   
 Speċi: || Witch flounder Glyptocephalus cynoglossus || Żona: || NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) 
 L-Unjoni Ewropea || 0 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007. 
 Speċi: || Witch flounder Glyptocephalus cynoglossus || Żona: || NAFO 3NO (WIT/N3NO.) 
 L-Unjoni Ewropea || 0 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi tista’ tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007. 
 Speċi: || Barbun tat-tbajja' Amerikan Hippoglossoides platessoides || Żona: || NAFO 3M (PLA/N3M.) 
 L-Unjoni Ewropea || 0 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007. 
 Speċi: || Barbun tat-tbajja' Amerikan Hippoglossoides platessoides || Żona: || NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) 
 L-Unjoni Ewropea || 0 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007. 
 Speċi: || Klamar tal-pinen qosra Illex illecebrosus || Żona: || NAFO is-subżoni 3 u 4 (SQI/N34.) 
 L-Estonja || 128 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Latvja || 128 || (1) 
 Il-Litwanja || 128 || (1) 
 Il-Polonja || 227 || (1) 
 L-Unjoni Ewropea || Mhux rilevanti || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || 611 ||   
 (1)        Għandhom jinqabdu bejn l-1 ta’ Lulju u l-31 ta’ Diċembru 2013. (2)        L-ebda sehem speċifikat tal-Unjoni. Ammont ta’ 29 458 tunnellati huwa disponibbli għall-Kanada u l-Istati Membri tal-Unjoni ħlief l-Estonja, il-Latvja, il-Litwanja u l-Polonja. 
 Speċi: || Barbun denbu isfar Limanda ferruginea || Żona: || NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) 
 L-Unjoni Ewropea || 0 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
   ||   ||   
 TAC || 17 000 ||   
 (1)        Minkejja li hemm aċċess għal kwota kondiviża ta’ 85 tunnellati għall-Unjoni, huwa deċiż li dan l-ammont jiġi stabbilit għal 0. Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007. 
 Speċi: || Capelin Mallotus villosus || Żona: || NAFO 3NO (CAP/N3NO.) 
 L-Unjoni Ewropea || 0 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
   ||   ||   
 TAC || 0 || (1) 
 (1)        Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007. 
 Speċi: || Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis || Żona: || NAFO 3L(1) (PRA/N3L.) 
 L-Estonja || 96 ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Latvja || 96 ||   
 Il-Litwanja || 96 ||   
 Il-Polonja || 96 ||   
 Spanja || 76 ||   
 Il-Portugall || 20 ||   
 L-Unjoni Ewropea || 480 ||   
   ||   ||   
 TAC || 8 600 ||   
 (1)           Mhux inkluża ż-żona kwadra kkonfinita mill-koordinati li ġejjin: 
   || Punt Nru || Latitudni N || Lonġitudni W ||   ||   
   || 1 || 47° 20' 0 || 46° 40' 0 ||   ||   
   || 2 || 47° 20' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 3 || 46° 00' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 4 || 46° 00' 0 || 46° 40' 0 ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
 Speċi: || Gamblu tat-Tramuntana Pandalus borealis || Żona: || NAFO 3M(1) (PRA/*N3M.) 
 TAC || Mhux rilevanti || (2) (3) ||   
 (1)           Il-bastimenti jistgħu jistadu għal dawn l-istokkijiet fid-Diviżjoni 3L fil-kaxxa kkonfinata mill-koordinati li ġejjin: 
   || Punt Nru || Latitudni N || Lonġitudni W ||   ||   
   || 1 || 47° 20' 0 || 46° 40' 0 ||   ||   
   || 2 || 47° 20' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 3 || 46° 00' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 4 || 46° 00' 0 || 46° 40' 0 ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
              Barra minn hekk, is-sajd għall-gambli huwa pprojbit mill-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Diċembru 2013 fiż-żona kkonfinata mill-koordinati li ġejjin: 
   || Punt Nru || Latitudni N || Lonġitudni W ||   ||   
   || 1 || 47° 55' 0 || 45° 00' 0 ||   ||   
   || 2 || 47° 30' 0 || 44° 15' 0 ||   ||   
   || 3 || 46° 55' 0 || 44° 15' 0 ||   ||   
   || 4 || 46° 35' 0 || 44° 30' 0 ||   ||   
   || 5 || 46° 35' 0 || 45° 40' 0 ||   ||   
   || 6 || 47° 30' 0 || 45° 40' 0 ||   ||   
   || 7 || 47° 55' 0 || 45° 00' 0 ||   ||   
 (2)        Mhux rilevanti. Sajd ġestit permezz ta' limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd. L-Istati Membri kkonċernati għandhom joħorġu awtorizzazzjonijiet għas-sajd għall-bastimenti tas-sajd tagħhom li jaħdmu f'dan is-sajd, u għandhom jinnotifikaw dawk l-awtorizzazzjonijiet lill-Kummissjoni qabel il-bidu tal-attività tal-bastiment, skont ir-Regolament (KE) Nru 1224/2009. 
   || Stat Membru || Għadd massimu ta’ bastimenti || Għadd massimu ta' jiem tas-sajd ||   ||   
   || Id-Danimarka || 0 || 0 ||   ||   
   || L-Estonja || 0 || 0 ||   ||   
   || Spanja || 0 || 0 ||   ||   
   || Il-Latvja || 0 || 0 ||   ||   
   || Il-Litwanja || 0 || 0 ||   ||   
   || Il-Polonja || 0 || 0 ||   ||   
   || Il-Portugall || 0 || 0 ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
 (3)        Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007. 
 Speċi: || Ħalibatt tal-Groenlandja Reinhardtius hippoglossoides || Żona: || NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) 
 L-Estonja || 312 ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Ġermanja || 318 ||   
 Il-Latvja || 44 ||   
 Il-Litwanja || 22 ||   
 Spanja || 4 262 ||   
 Il-Portugall || 1 782 ||   
 L-Unjoni Ewropea || 6 738 ||   
   ||   ||   
 TAC || 11 493 ||   
 Speċi: || Rebekkini Rajidae || Żona: || NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) 
 Spanja || 3 403 ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Portugall || 660 ||   
 L-Estonja || 283 ||   
 Il-Litwanja || 62 ||   
 L-Unjoni Ewropea || 4 408 ||   
   ||   ||   
 TAC || 7 000 ||   
 Speċi: || Redfish Sebastes spp. || Żona: || NAFO 3LN (RED/N3LN.) 
 L-Estonja || 457 || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 Il-Ġermanja || 314 
 Il-Latvja || 457 
 Il-Litwanja || 457 
 L-Unjoni Ewropea || 1 685 
   ||   ||   
 TAC || 6 500 || (1) 
 (1) Din it-TAC tinkludi 500 tunnellata ta’ kwota li ġiet ittrasferita lill-Unjoni mingħand Parti Kontraenti oħra tan-NAFO. 
 Speċi: || Redfish Sebastes spp. || Żona: || NAFO 3M (RED/N3M.) 
 L-Estonja || 1 571 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Ġermanja || 513 || (1) 
 Spanja || 233 || (1) 
 Il-Latvja || 1 571 || (1) 
 Il-Litwanja || 1 571 || (1) 
 Il-Portugall || 2 354 || (1) 
 L-Unjoni Ewropea || 7 813 || (1) 
 TAC || 6 500 || (1) 
 (1)        Din il-kwota hija soġġetta għal konformità mat-TAC ta' 6 500 tunnellati stabbiliti għal dan l-istokk għall-Partijiet Kontraenti kollha tan-NAFO, jistgħu jinqabdu mhux iktar minn 3 250 tunnellati qabel l-1 ta’ Lulju 2013. Malli tiġi eżawrita t-TAC, jew mal-ammont ta’ nofs it-terminu ta’ 3 250 tunnellata, is-sajd dirett għal dan l-istokk għandu jitwaqqaf irrispettivament mil-livell tal-qabdiet. 
 Speċi: || Redfish Sebastes spp. || Żona: || NAFO 3O (RED/N3O.) 
 Spanja || 1 771 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Portugall || 5 229 || (1) 
 L-Unjoni Ewropea || 7 000 || (1) 
 TAC || 20 000 || (1) 
 Speċi: || Redfish Sebastes spp. || Żona: || NAFO is-Subżona 2, id-Diviżjonjiet 1F u 3K (RED/N1F3K.) 
 Il-Latvja || 0 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 Il-Litwanja || 0 || (1) 
 L-Unjoni Ewropea || 0 || (1) 
 TAC || 0 || (1) 
 (1)           Taħt din il-kwota mhu permess ebda sajd dirett. Din l-ispeċi għandha tinqabad biss bħala qbid inċidentali fil-limiti speċifikati fl-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1386/2007. 
 Speċi: || Marlozz abjad Urophycis tenuis || Żona: || NAFO 3NO (HKW/N3NO.) 
 Spanja || 255 ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   
 Il-Portugall || 333 ||   
 L-Unjoni Ewropea || 588 ||   
 TAC || 1 000 ||   
ANNESS ID
ĦUT B'TENDENZA KBIRA LI JPASSI –
IŻ-ŻONI KOLLHA
It-TACs f’dawn iż-żoni huma adottati
fil-qafas tal-organizzazzjonijiet internazzjonali tas-sajd dwar is-sajd
għat-tonn, bħall-ICCAT.
 Speċi: || Tonn Thunnus thynnus || Żona: || L-Oċean Atlantiku, fil-Lvant ta’ 45° W, u l-Mediterran (BFT/AE045WM) 
 Ċipru || pm || (4) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 Il-Greċja || pm ||   
 Spanja || pm || (2) (4) 
 Franza || pm || (2) (3) (4) 
 L-Italja || pm || (4) (5) 
 Malta || pm || (4) 
 Il-Portugall || pm ||   
 Stati Membri oħra || pm || (1) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (2) (3) (4) (5) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)        Bl-eċċezzjoni ta' Ċipru, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, Malta u l-Portugall u esklussivament bħala qbid inċidentali. (2)        Kundizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti tal-qbid u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*8301): 
   || Spanja || pm ||   
   || Franza || pm ||   
   || L-Unjoni Ewropea || pm ||   
 (3)        Kundizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti tal-qbid u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn li jiżen mhux inqas minn 6,4 kg jew li fih mhux inqas minn 70 ċm mill-bastimenti msemmijin fil-punt 1 tal-Anness IV (BFT/*641): 
   || Franza || pm (*) ||   
   || L-Unjoni Ewropea || pm ||   
 (*)        Din il-kwantità tista’ tiġi riveduta mill-Kummissjoni fuq talba minn Franza, sa ammont ta’ 100 tunnellata kif indikat bir-Rakkomandazzjoni tal-ICCAT 08-05. 
 (4)        Kundizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti tal-qbid u l-allokazzjoni bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg u 30 kg mill-bastimenti msemmijin fil-punt 2 tal-Anness IV (BFT/*8302): 
   || Spanja || pm ||   
   || Franza || pm ||   
   || L-Italja || pm ||   
   || Ċipru || pm ||   
   || Malta      || pm ||   
   || L-Unjoni Ewropea || pm ||   
 (5)        Kundizzjoni speċjali: f'din it-TAC, il-limiti tal-qbid u l-allokazzjonijiet bejn l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-qabdiet tat-tonn bejn 8 kg u 30 kg mill-bastimenti msemmijin fil-punt 3 tal-Anness IV (BFT/*643): 
   || L-Italja || pm ||   
   || L-Unjoni Ewropea || pm ||   
 Speċi: || Pixxispad Xiphias gladius || Żona: || L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N (SWO/AN05N) 
 Spanja || pm ||   || TAC Analitiku 
 Il-Portugall || pm ||   
 Stati Membri oħra || pm || (1) 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)           Bl-eċċezzjoni ta’ Spanja u l-Portugall, u esklussivament bħala qbid inċidentali. 
 Speċi: || Pixxispad Xiphias gladius || Żona: || L-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N (SWO/AS05N) 
 Spanja || pm ||   || TAC Analitiku   
 Il-Portugall || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Speċi: || Alonga tat-Tramuntana Thunnus alalunga || Żona: || L-Oċean Atlantiku, fit-Tramuntana 5° N (ALB/AN05N) 
 L-Irlanda || pm || (2) || TAC Analitiku   
 Spanja || pm || (2) 
 Franza || pm || (2) 
 Ir-Renju Unit || pm || (2) 
 Il-Portugall || pm || (2) 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) 
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 (1)        L-għadd ta’ bastimenti tal-UE f'sajd għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi fil-mira huwa ffissat għal pm f'konformità mall-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007[32]. (2)        Id-distribuzzjoni bejn l-Istati Membri tal-għadd massimu ta’ bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru awtorizzat li jistad għall-alonga tat-Tramuntana bħala l-ispeċi fil-mira f'konformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 520/2007: 
   || Stat Membru || Għadd massimu ta’ bastimenti ||   
   || L-Irlanda || pm ||   ||   
   || Spanja || pm ||   ||   
   || Franza || pm ||   ||   
   || Ir-Renju Unit || pm ||   ||   
   || Il-Portugall || pm ||   ||   
 Speċi: || Alonga tan-Nofsinhar Thunnus alalunga || Żona: || L-Oċean Atlantiku, fin-Nofsinhar ta’ 5° N (ALB/AS05N) 
 Spanja || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 Franza || pm ||   
 Il-Portugall || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Speċi: || Tonn għajnu kbira Thunnus obesus || Żona: || L-Oċean Atlantiku (BET/ATLANT) 
 Spanja || pm ||   || TAC analitika   
 Franza || pm ||   
 Il-Portugall || pm ||   
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   
   ||   ||   
 TAC || pm ||   
 Speċi: || Marlin blu Makaira nigricans || Żona: || L-Oċean Atlantiku (BUM/ATLANT) 
 Spanja || pm ||   || TAC analitika 
 Il-Portugall || pm ||   || L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 TAC || Mhux rilevanti ||   
 Speċi: || Marlin abjad Tetrapturus albidus || Żona: || L-Oċean Atlantiku (WHT/ATLANT) 
 Spanja || pm ||   || TAC analitika 
 Il-Portugall || pm ||   || L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
   ||   ||   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
ANNESS IE
L-ANTARTIKU
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR
Dawn it-TACs, adottati mis-CCAMLR, mhumiex
allokati lill-membri tas-CCAMLR u għalhekk is-sehem tal-Unjoni mhux
determinat. Il-qabdiet huma mmonitorjati mis-Segretarjat tas-CCAMLR, li se
jikkomunika meta għandu jieqaf is-sajd minħabba li tiġi
eżawrita t-TAC. 
Sakemm ma jkunx speċifikat mod
ieħor, dawn it-TACs huma pplikabbli għall-perjodu bejn
l-1 ta Diċembru 2012 u
t-30 ta' Novembru 2013.
 Speċi: || Ħut tas-silġ tal-Antartiku Champsocephalus gunnari || Żona: || FAO 48.3 Antartiku (ANI/F483.) || 
 TAC || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
   ||   ||   || L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 Speċi: || Ħut tas-silġ tal-Antartiku Champsocephalus gunnari || Żona: || FAO 58.5.2 Antartiku(1) (ANI/F5852.) || 
 TAC || pm || (2) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 (1)        Għall-fini ta' din it-TAC, iż-żona miftuħa għall-attività tas-sajd hija speċifikata bħala dik il-parti tad-Diviżjoni statistika FAO 58.5.2. li tinsab fiż-żona magħluqa b'linja: -           li tibda fit-tarf fejn il-meridjan ta' lonġitudni 72° 15' E jaqsam il-Fruntiera tal-Ftehim ta’ Delimitazzjoni Marittima bejn l-Awstralja u Franza, imbagħad lejn in-Nofsinhar fuq il-linja tal-meridjan sa fejn taqta’ mal-linja parallela tal-latitudni 53° 25' S, -           imbagħad Lvant minn dik il-linja parallela sa fejn taqta’ mal-linja tal-meridjan tal-lonġitudni 74° E, -           imbagħad Grigal tul il-linja ġeodeżika sa fejn taqta’ l-linja parallela tal-latitudni 52° 40' S u l-meridjan tal-lonġitudni 76° E, -           imbagħad Tramuntana lejn il-meridjan sa fejn jaqta’ mal-linja parallela tal-lonġitudni 52° S, -           imbagħad lejn il-Majjistral tul il-linja ġeodeżika sa fejn jaqta’ l-linja parallela tal-latitudni 51° S mal-meridjan tal-lonġitudni 74° 30′ E, u -           imbagħad lejn il-Lbiċ tul il-linja ġeodeżika sal-punt tat-tluq. (2)        Bl-eċċezzjoni ta’ mhux aktar minn pm tunnellati għal finijiet ta’ riċerka jew bħala qbid inċidentali. ||   ||   ||   
   || 
 Speċi: || Patagonian toothfish Dissostichus eleginoides || Żona: || FAO 48.3 Antartiku (TOP/F483.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 Kundizzjonijiet speċjali: || 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmijin hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar kwantitajiet minn dawk imniżżla hawn taħt mis-Subżoni speċifikati: || 
 Żona ta’ Ġestjoni A: 48º W sa 43° 30' W – 52° 30' S sa 56° S (TOP/*F483A) || pm ||   || 
 Żona ta’ Ġestjoni B: 43° 30' W sa 40º W – 52° 30' S sa 56° S (TOP/*F483B) || pm ||   || 
 Żona ta’ Ġestjoni C: 40º W sa 33° 30' W – 52° 30' S sa 56° S (TOP/*F483C) || pm ||   || 
 (1)        Din it-TAC hija applikabbli għal sajd bil-konzijiet għall-perjodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Awwissu 2013 u għas-sajd bin-nases għall-perjodu mill-1 ta' Diċembru 2012 sat-30 ta’ Novembru 2013. || 
   || 
 Speċi: || Patagonian toothfish Dissostichus eleginoides || Żona: || Iż-żona fit-Tramuntana tal-Antartiku FAO 48.4 (TOP/F484N.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 (1)        Din it-TAC hi applikabbli fiż-żona kkonfinata mil-latitudnijiet 55° 30' S u 57° 20' S u mil-lonġitudnijiet 25° 30' W u 29º 30' W.. || 
   || 
 Speċi: || Toothfish Dissostichus spp. || Żona: || Iż-żona fin-Nofsinhar tal-Antartiku FAO 48.4 (TOP/F484S.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 (1)        Din it-TAC hi applikabbli fiż-żona kkonfinata mil-latitudnijiet 57º 20' S u 60º 00' S u mil-lonġitudnijiet 24° 30' W and 29º 00' W. || 
   || 
 Speċi: || Patagonian toothfish Dissostichus eleginoides || Żona: || L-Antartiku FAO 58.5.2 (TOP/F5852.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 (1)        Din it-TAC hija applikabbli għall-Punent ta' 79° 20' E biss. Is-sajd fil-Lvant ta’ dan il-meridjan fi ħdan din iż-żona huwa pprojbit. || 
 Speċi: || Krill Euphausia superba || Żona: || Iż-żona FAO 48 (KRI/F48.) || 
 TAC || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 Kundizzjonijiet speċjali: Fil-limitu ta’ qabdiet kumplessivi totali ta' 620 000 tunnellata, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati: || 
 Id-Diviżjoni 48.1 (KRI/*F481.) || pm ||   || 
 Id-Diviżjoni 48.2 (KRI/*F482.) || pm ||   || 
 Id-Diviżjoni 48.3 (KRI/*F483.) || pm ||   || 
 Id-Diviżjoni 48.4 (KRI/*F484.) || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Krill Euphausia superba || Żona: || L-Antartiku FAO 58.4.1 (KRI/F5841.) || 
 TAC || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 Kundizzjonijiet speċjali: || 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmijin hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati: || 
 Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Punent ta’ 115° E (KRI/*F-41W) || pm ||   || 
 Id-Diviżjoni 58.4.1 fil-Lvant ta’ 115° E (KRI/*F-41E) || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Krill Euphausia superba || Żona: || L-Antartiku FAO 58.4.2 (KRI/F5842.) || 
 TAC || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 Kundizzjonijiet speċjali: || 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmijin hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt mis-subżoni speċifikati: || 
 Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Punent ta’ 55° E (KRI/*F-42W) || pm ||   || 
 Id-Diviżjoni 58.4.2 fil-Lvant ta’ 55° E (KRI/*F-42E) || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Grey rockcod Lepidonotothen squamifrons || Żona: || L-Antartiku FAO 58.5.2 (NOS/F5852.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 (1)        Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC. || 
   || 
 Speċi: || Granċi Paralomis spp. || Żona: || L-Antartiku FAO 48.3 (PAI/F483.) || 
 TAC || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
   || 
   || 
 Speċi: || Grenadieri Macrourus spp. || Żona: || L-Antartiku FAO 58.5.2 (GRV/F5852.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 (1)        Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC. || 
   || 
 Speċi: || Speċijiet oħrajn || Żona: || L-Antartiku FAO 58.5.2 (OTH/F5852.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 (1)        Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC. || 
   || 
 Speċi: || Rebekkini u raj Rajiformes || Żona: || L-Antartiku FAO 58.5.2 (SRX/F5852.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 (1)           Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC. || 
   || 
 Speċi: || Unicorn icefish Channichthys rhinoceratus || Żona: || L-Antartiku FAO 58.5.2 (LIC/F5852.) || 
 TAC || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. || 
 (1)        Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din it-TAC. || 
ANNESS IF
IX-XLOKK TAL-OĊEAN ATLANTIKU - 
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-SEAFO
Dawn it-TACs mhumiex allokati lill-membri
tas-SEAFO u għalhekk is-sehem tal-Unjoni mhux determinat. Il-qabdiet huma
mmonitorjati mis-Segretarjat tas-SEAFO, li se jikkomunika meta għandu
jitwaqqaf is-sajd minħabba li tiġi eżawrita t-TAC.
 Speċi: || Alfonsinos Beryx spp. || Żona: || SEAFO (ALF/SEAFO) 
 TAC || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni     
 Speċi: || Granċ aħmar tal-fond Chaceon spp. || Żona: || Is-Subdiviżjoni B1 tas-SEAFO(1) (CGE/F47NAM) 
 TAC || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni   
 (1)           Għall-finijiet ta' dan it-TAC, iż-żona miftuħa għas-sajd hija ddefinita bħala dik li għandha: –              il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E –              il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20° S, –              il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u –              il-limiti ta' barra nett tal-limitu tal-Lvant taż-ŻEE tan-Namibja. 
 Speċi: || Granċ aħmar tal-fond Chaceon spp. || Żona: || SEAFO, minbarra s-Subdiviżjoni B1 (CGE/F47X) 
 TAC || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni   
 Speċi: || Patagonian toothfish Dissostichus eleginoides || Żona: || SEAFO (TOP/SEAFO) 
 TAC || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni   
 Speċi: || Orange roughy Hoplostethus atlanticus || Żona: || Is-Subdiviżjoni B1 tas-SEAFO(1) (ORY/F47NAM) 
 TAC || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni   
 (1)        Għall-finijiet ta' dan l-Anness, iż-żona miftuħa għas-sajd hija definita bħala dik li għandha: –          il-limitu tal-Punent tagħha fuq il-lonġitudni 0° E –          il-limitu tat-Tramuntana tagħha fuq il-latitudni 20° S, –          il-limitu tan-Nofsinhar tagħha fuq il-latitudni 28° S, u –          il-limiti ta' barra nett tal-limitu tal-Lvant taż-ŻEE tan-Namibja. 
 Speċi: || Orange roughy Hoplostethus atlanticus || Żona: || SEAFO, minbarra s-Subdiviżjoni B1 (ORY/F47X) 
 TAC || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni     
ANNESS IG
IT-TONN TAN-NOFSINHAR – IŻ-ŻONI
KOLLHA
 Speċi: || Tonn tan-Nofsinhar Thunnus maccoyii || Żona: || Iż-żoni kollha (SBF/F41-81) 
 L-Unjoni Ewropea || 10 || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 TAC || 10 949 ||   ||   
 (1)           Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. Mhu permess ebda sajd dirett taħt din il-kwota. 
ANNESS IH
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI
TAD-WCPFC
 Speċi: || Pixxispad Xiphias gladius || Żona: || Iż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC fin-Nofsinhar ta’ 20° S (SWO/F7120S) 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni   
 TAC || Mhux rilevanti ||   
ANNESS IJ
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI
TAL-SPRFMO
 Speċi: || Jack mackerel Trachurus murphyi || Żona: || Iż-Żona tal-Konvenzjoni tal-SPRFMO (CJM/SPRFMO) 
 Il-Ġermanja || 6 790,5 ||   || TAC Analitika 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || 7 360,2 ||   || L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 Il-Litwanja || 4 725 ||   || L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. 
 Il-Polonja || 8 124,3 ||   ||   
 L-Unjoni Ewropea || 27 000 ||   ||   
                   
ANNESS IIA
L-ISFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI
FIL-KUNTEST
TAL-ĠESTJONI TA’ ĊERTI STOKKIJIET TAL-MERLUZZ, IL-BARBUN TAT-TBAJJA’
U L-LINGWATA
FI SKAGERRAK, DIK IL-PARTI TAD-DIVIŻJONI IIIa TAL-ICES MHUX KOPERTA
MINN SKAGERRAK U KATTEGAT, IS-SUBŻONA IV TAL-ICES,
L-ILMIJIET TAL-UE TAD-DIVIŻJONI IIa TAL-ICES U
D-DIVIŻJONI VIId TAL-ICES
1.           KAMP TA’ APPLIKAZZJONI
1.1.        Dan l-Anness għandu japplika
għall-bastimenti tal-UE li jkollhom abbord jew li jużaw kwalunkwe
rkaptu speċifikat fil-punt 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE)
Nru 1342/2008 u li jkunu preżenti fi kawlunkwe waħda
miż-żoni ġeografiċi speċifikati fil-punt 2 ta'
dak l-Anness.
1.2.        Dan l-Anness ma għandux japplika
għal bastimenti b'tul totali ta’ inqas minn 10 metri. Dawk
il-bastimenti ma għandhomx għalfejn ikollhom awtorizzazzjonijiet
tas-sajd maħruġin skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE)
Nru 1224/2009. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jivvalutaw
l-isforz tas-sajd ta' dawk il-bastimenti skont il-gruppi tal-isforz li
jiffurmaw parti minnhom, billi jużaw metodi adattati għat-teħid
ta’ kampjuni. Matul l-2013, il-Kummissjoni għandha tfittex il-parir
xjentifiku għall-finijiet ta' evalwazzjoni tal-iżvilupp tal-użu
tal-isforz ta' dawk il-bastimenti, fid-dawl tal-inklużjoni futura
tagħhom fir-reġim tal-isforz.
2.           IRKAPTU RREGOLAT U ŻONI
ĠEOGRAFIĊI
Għall-finijiet ta' dan l-Anness,
għandhom japplikaw ir-raggruppamenti tal-irkaptu speċifikati
fil-punt 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008
("irkaptu regolat") u r-raggruppamenti taż-żoni
ġeografiċi msemmija fil-punt 2(b) ta’ dak l-Anness.
3.           AWTORIZZAZZJONIJIET
Jekk Stat Membru jqis li, sabiex tiġi
rrinfurzata l-implimentazzjoni sostenibbli ta' dan ir-reġim tal-isforz,
huwa jista' jintroduċi projbizzjoni fuq is-sajd b'irkaptu regolat fi
kwalunkwe waħda miż-żoni ġeografiċi li għalihom
japplika dan l-Anness minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti li jtajru
l-bandiera tiegħu li ma għandux rekord tat-tali attività tas-sajd,
sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma
titħalliex tistad f’dik iż-żona.
4.           SFORZ MASSIMU TAS-SAJD LI JISTA’
JIĠI PERMESS
4.1.        L-isforz tas-sajd massimu permess
imsemmi fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u
fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 676/2007 għall-perjodu
ta' ġestjoni tal-2013, mill-1 ta' Frar 2013
sal-31 ta' Jannar 2014, għal kull wieħed mill-gruppi
tal-isforz ta' kull Stat Membru huwa stipulat fl-Appendiċi 1 ta’ dan
l-Anness.
4.2.        Il-livelli massimi tal-isforz annwali
tas-sajd stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 1954/2003[33] ma għandhomx jaffettwaw
l-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi permess stabbilit f'dan l-Anness.
5.           ĠESTJONI
5.1.        L-Istati Membri għandhom
jimmaniġġjaw l-isforz massimu permess skont il-kundizzjonjiet stipulati
fl-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 676/2007, l-Artikolu 4 u
l-Artikoli 13 sa 17 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u
l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
5.2.        Stat Membru jista’ jistabbilixxi
perjodi ta’ ġestjoni biex jalloka l-isforz massimu kollu li jista’
jiġi permess jew xi partijiet minnu lil bastimenti individwali jew lil
gruppi ta’ bastimenti. Fit-tali każ, l-għadd ta' jiem jew sigħat
li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta'
ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat
skont kif jidhirlu hu. Matul kwalunkwe perijodu ta' ġestjoni bħal
dan, l-Istat Membru jista' jirrialloka l-isforz bejn bastimenti individwali jew
gruppi ta' bastimenti.
5.3.        Jekk Stat Membru jawtorizza
l-bastimenti jkunu preżenti f’żona għal għadd ta’
sigħat partikulari, huwa xorta waħda għandu jkompli jkejjel
il-konsum ta’ jiem skont il-kundizzjonijiet imsemmija fil-punt 5.1. Fuq
talba mill-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri liema miżuri ta'
prekawzjoni jkun ħa biex jevita konsum eċċessiv tal-isforz
ġewwa ż-żona minħabba bastimenti li jkunu temmew
il-preżenzi tagħhom fiż-żona qabel it-tmiem ta' perjodu ta'
24 siegħa.
6.           RAPPORT DWAR L-ISFORZ TAS-SAJD
L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE)
Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu
fil-kamp ta’ applikazzjoni ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika
msemmija f'dak l-Artikolu għandha tinftiehem, għall-finijiet
tal-ġestjoni tal-merluzz, bħala kull waħda miż-żoni ġeografiċi
msemmija fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.
7.           KOMUNIKAZZJONI TAD-DEJTA RILEVANTI
L-Istati Membri għandhom jibagħtu
d-dejta dwar l-isforz tas-sajd użat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom
lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 tar-Regolament
(KE) Nru 1224/2009. Dik id-drjta għandha tiġi kkomunikata
permezz tas-Sistema ta’ Skambju tad-Dejta dwar is-Sajd jew kwalunkwe sistema
ta’ ġbir tad-data fil-futur implimentata mill-Kummissjoni.
Appendiċi 1
tal-Anness IIA
Sforz tas-sajd massimu permess
f'jiem-kilowatt

Żona ġeografika Skagerrak, dik il-parti tad-diviżjoni IIIa
tal-ICES li mhix koperta minn Skagerrak u Kattegat; is-subżona IV
tal-ICES u l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES;
id-diviżjoni VIId tal-ICES
 Irkaptu rregolat || BE || DK || DE || ES || FR || IE || NL || SE || UK 
 TR1 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR2 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR3 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT1 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT2 || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 GN || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 GT || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 LL || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
ANNESS IIB
L-OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI
LI JISTADU GĦAĊ-ĊIĊĊIRELL
FID-DIVIŻJONIJIET IIa, IIIa TAL-ICES, U S-SUBŻONA IV
TAL-ICES
1.           Il-kundizzjonijiet stipulati f’dan
l-Anness għandhom japplikaw għall-bastimenti tal-UE li jistadu
fl-ilmijiet tal-UE fid-diviżjonijiet tal-ICES IIa, IIIa u fis-subżona IV
tal-ICES bi xbieki tat-tkarkir demersali, bit-tartarun jew irkaptu simili
rmunkat, bid-daqs tal-malja iżgħar minn 16 mm.
2.           Il-kundizzjonijiet stipulati f'dan
l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti ta' pajjiż terzi
awtorizzati li jistadu għaċ-ċiċċirell fl-ilmijiet
tal-Unjoni fis-subżona IV tal-ICES, sakemm mhux speċifikat mod
ieħor, jew bħala konsegwenza ta’ konsultazzjonijiet bejn l-Unjoni u
n-Norveġja kif imniżżel fir-Reġistru Miftiehem
tal-konklużjonijiet bejn l-Unjoni u n-Norveġja.
3.           Għall-finijiet ta’ dan l-Anness
iż-żoni ta’ ġestjoni taċ-ċiċċirell
għandhom ikunu kif jidher hawn taħt u fl-Appendiċi għal dan
l-Anness:
 Żoni ta’ ġestjoni taċ-ċiċċirell || Rettangoli statistiċi tal-ICES 
 1 || 31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6 
 2 || 31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8 
 3 || 41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0 
 4 || 38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0 
 5 || 47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5 
 6 || 41-43 G0-G3; 44 G1 
 7 || 47-51 E7-E9 
4.           Is-sajd kummerċjali bi xbieki
tat-tkarkir demersali, tartaruni jew irkaptu simili rmunkat bid-daqs tal-malji
anqas minn 16 mm, għandu jkun ipprojbit mill-1 ta’ Jannar
sal-31 ta’ Marzu 2013 u mill-1 ta Awwissu
sal-31 ta' Diċembru 2013. 
Appendiċi 1
tal-Anness IIB
Żoni ta' ġestjoni taċ-ċiċċirell
ANNESS III
L-GĦADD MASSIMU TA’
AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD
GĦALL-BASTIMENTI TAL-UE LI JISTADU F’ILMIJIET TA’ PAJJIŻI TERZI
 Żona ta' sajd || Tip ta’ sajd || L-għadd ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd || Allokazzjoni ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd bejn l-Istati Membri || Għadd massimu ta' bastimenti preżenti fl-istess waqt 
 Ilmijiet tan-Norveġja u ż-żona tas-sajd madwar Jan-Mayen || L-aringi fit-Tramuntana ta’ 62° 00' N || pm || DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 || pm 
 L-ispeċijiet demersali, fit-Tramuntana ta’ 62° 00' N || pm || DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 || pm 
 Kavalli ||   || Mhux rilevanti || pm [34] 
 L-ispeċijiet industrijali, fin-Nofsinhar ta’ 62° 00' N || pm || DK: 450 UK: 30 || pm 
ANNESS IV
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI
TAL-ICCAT[35]
1.           Għadd massimu ta’ dgħajjes
tal-UE tal-lixka u tas-sajd bir-rixa awtorizzati sabiex jistadu attivament
għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u
t-30 kg/115 ċm fil-Lvant tal-Atlantiku:
 Spanja || pm 
 Franza || pm 
 L-Unjoni Ewropea || pm 
2.           Għadd massimu ta' bastimenti
tal-UE tas-sajd kostali artiġjanali awtorizzati sabiex jistadu attivament
għat-tonn bejn it-8 kg/75 ċm u
t-30 kg/115 ċm fil-Mediterran:
 Spanja || pm 
 Franza || pm 
 L-Italja || pm 
 Ċipru || pm 
 Malta || pm 
 L-Unjoni Ewropea || pm 
3.           Għadd
massimu ta' bastimenti tal-UE awtorizzati biex jistadu attivament għat-tonn
bejn it-8 kg/75 ċm u t-30 kg/115 ċm
fil-Baħar Adrijatiku għall-finijiet ta' akkwakultura:
 L-Italja || pm 
 L-Unjoni Ewropea || pm 
4.           L-għadd massimu u
l-kapaċità totali f'tunnellaġġ gross ta’ bastimenti tas-sajd ta’
kull Stat Membru li jistgħu jkunu awtorizzati jistadu għal,
iżommu abbord, jittrażbordaw, jittrasportaw jew iħottu l-art
tonn fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran
Tabella
A
 Għadd ta' bastimenti tas-sajd 
   || Ċipru || Il-Greċja || L-Italja || Franza || Spanja || Malta[36] 
 Bastimenti tas-sajd bil-purse seines || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Bastimenti tas-sajd bil-konz || pm [37] || pm || pm || pm || pm || pm 
 Dgħajsa tas-sajd bil-lixka || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Bix-xolfa tal-idejn || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Bastiment tat-tkarkir || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Sajd artiġjanali ieħor[38] || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
Tabella B
 Kapaċità totali f'tunnellaġġ gross 
   || Ċipru || Il-Greċja || L-Italja || Franza || Spanja || Malta[39] 
 Bastimenti tas-sajd bil-purse seines || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Bastimenti tas-sajd bil-konz || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Dgħajjes tas-sajd bil-lixka || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Bix-xolfa tal-idejn || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Bastimenti tat-tkarkir || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 Sajd artiġjanali ieħor || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
5.           L-għadd massimu ta' nases
għall-użu fil-Lvant tal-Atlantiku u l-Mediterran għas-sajd
tat-tonn awtorizzat minn kull Stat Membru
   || Għadd ta' nases 
 Spanja || pm 
 L-Italja || pm 
 Il-Portugall || pm [40] 
6.           Il-kapaċità massima ta’
kultivazzjoni u ta’ tismin tat-tonn għal kull Stat Membru u l-kontribut
massimu ta’ tonn maqbud mis-selvaġġ li kull Stat Membru jista'
jalloka lill-farms tiegħu tal-akkwakultura fil-Lvant tal-Atlantiku u
l-Mediterran
Tabella
A
 Kapaċità massima tal-kultivazzjoni u tismin tat-tonn 
   || Għadd ta’ farms || Kapaċità (f’tunnellati) 
 Spanja || pm || pm 
 L-Italja || pm || pm 
 Il-Greċja || pm || pm 
 Ċipru || pm || pm 
 Malta || pm || pm 
Tabella B
 Kontribut massimu ta’ tonn maqbud mis-salvaġġ (f'tunnellati) 
 Spanja || pm 
 L-Italja || pm 
 Il-Greċja || pm 
 Ċipru || pm 
 Malta || pm 
ANNESS V
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI
TAS-CCAMLR
PARTI A
IL-PROJBIZZJONI TA' SAJD DIRETT FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR
 Speċijiet fil-mira || Żona || Perjodu ta' projbizzjoni 
 Klieb il-baħar (l-ispeċijiet kollha) || Żona tal-Konvenzjoni || Mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru 2013 
 Notothenia rossii || L-Antartiku FAO 48.1., fiż-Żona tal-Peniżola L-Antartiku FAO 48.2,. madwar South Orkneys L-Antartiku FAO 48.3., madwar South Ġeorġja || Mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru 2013 
 Ħut tal-pinen || L-Antartiku FAO 48.1.(1) L-Antartiku FAO 48.2.(1) || Mill-1 ta' Jannar sa l-31 ta' Diċembru 2013 
 Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus ‑{}‑Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi[41] || FAO 48.3. || Mill-1 ta' Jannar sa l-31 ta' Diċembru 2013 
 Dissostichus spp. || L-Antartiku FAO 48.5. || Mill-1 ta’ Diċembru 2011 sat-30 ta’ Novembru 2013 
 Dissostichus spp. || L-Antartiku FAO 88.3.(1) L-Antartiku FAO 58.5.1.(1)(2) L-Antartiku FAO 58.5.2. fil-Lvant ta' 79° 20' E u barra ż-ŻEE lejn il-Punent ta' 79° 20' E(1) L-Antartiku FAO 58.4.4.(1)(2) L-Antartiku FAO 58.6.(1) L-Antartiku FAO 58.7.(1) || Mill-1 ta' Jannar sa l-31 ta' Diċembru 2013 
 Lepidonotothen squamifrons || FAO 58.4.4.(1)(2) || Mill-1 ta' Jannar sa l-31 ta' Diċembru 2013 
 L-ispeċijiet kollha minbarra Champsocephalus gunnari u Dissostichus eleginoides || L-Antartiku FAO 58.5.2. || Mill-1 ta’ Diċembru 2011 sat-30 ta’ Novembru 2013 
 Dissostichus mawsoni || L-Antartiku FAO 48.4.(1) fiż-żona kkonfinata mill-latitudnijiet 55o 30'S u 57o 20'S u mill-lonġitudnijiet 25o 30'W u 29o 30'W || Mill-1 ta' Jannar sa l-31 ta' Diċembru 2013 
 (1)        Ħlief għal finijiet ta' riċerka xjentifika. (2)        Jeskludu ilmijiet suġġetti għal ġurisdizzjoni nazzjonali (EEZs). 
PARTI B
IT-TACs U L-LIMITI GĦALL-QABDIET INĊIDENTALI GĦAL SAJD
ESPLORATORJU FIŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI TAS-CCAMLR FL-2011/12
 Subżona/ Diviżjoni || Reġjun || Staġun || SSRU || Limitu tal-qbid għal Dissostichus spp. (f’tunnellati) || Limitu tal-qbid inċidentali (f 'tunnellati)(1) 
 Rebekkini u raj || Macrourus spp. || Speċijiet oħrajn 
 58.4.1. || Id-Diviżjoni Sħiħa || Mill-1 ta’ Diċembru 2012 sat- 30 ta’ Novembru 2013 || SSRU A, B, D, F u H: pm SSRU C: pm SSRU E: pm SSRU G: pm || Total pm || Id-Diviżjoni kollha: pm || Id-Diviżjoni kollha: pm || Id-Diviżjoni kollha: pm 
 58.4.2. || Id-Diviżjoni Sħiħa || Mill-1 ta’ Diċembru 2012 sat- 30 ta’ Novembru 2013 || SSRU A: pm SSRU B, C u D: pm SSRU E: pm || Total pm || Id-Diviżjoni kollha: pm || Id-Diviżjoni kollha: pm || Id-Diviżjoni kollha: pm 
 58.4.3a. || Id-Diviżjoni Sħiħa || Mill-1 ta’ Mejju sal- 31 ta’ Awwissu 2013 ||   || Total pm || Id-Diviżjoni kollha: pm || Id-Diviżjoni kollha: pm || Id-Diviżjoni kollha: pm 
 88.1. || Is-Subżona sħiħa || Mill-1 ta’ Diċembru 2012 sal- 31 ta’ Awwissu 2013 || SSRU A: pm SSRUs B, C u G: pm SSRUs D, E u F: pm SSRUs H, I u K: pm SSRUs J u L: pm SSRU M: pm || Total pm || pm SSRU A: pm SSRU B, C u G: pm SSRU D, E u F: pm SSRU H, I u K: pm SSRU J u L: pm SSRU M: pm || pm SSRU A: pm SSRU B, C u G: pm SSRU D, E u F: pm SSRU H, I u K: pm SSRU J u L: pm SSRU M: pm || pm SSRU A: pm SSRU B, C u G: pm SSRU D, E u F: pm SSRU H, I u K: pm SSRU J u L: pm SSRU M: pm 
 88.2. || Fin-Nofsinhar ta' 65o S || Mill-1 ta’ Diċembru 2012 sal- 31 ta’ Awwissu 2013 || SSRU A: pm SSRU B: pm SSRUs C, D, E, F u G: pm SSRU H: pm SSRU I: pm || Total pm || pm SSRU A u B: pm SSRU C, D, E, F u G: pm SSRU i: pm SSRU I: pm || pm SSRU A u B: pm SSRU C, D, E, F u G: pm SSRU H: pm SSRU I: pm || pm SSRU A u B: pm SSRU C, D, E, F u G: pm SSRU H: pm SSRU I: pm 
 (1)        Regoli għal-limiti ta’ qbid għal speċijiet ta’ qbid inċidentali għal kull SSRU, applikabbli fil-limiti totali ta' qbid inċidentali għal kull Subżona: –       rebekkini u raj: 5 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp. jew pm tunnellati, skont liema huwa l-ikbar, –       Macrourus spp.: 16 % tal-limitu tal-qbid għad-Dissostichus spp, jew pm tunnellati, skont liema huwa l-ikbar, minbarra d-Diviżjoni Statistika 58.4.3a u s-Subżona Statistika 88.1; –      speċijiet oħrajn: pm tunnellati għal kull SSRU. 
Appendiċi għall-Anness V, Parti B
Lista
ta’ Unitajiet ta’ Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs)
 Reġjun || SSRU || Linja ta’ demarkazzjoni 
 48.6 || A || Minn 50° S 20° W, lejn il-Lvant sa 1°30' E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 20° W, lejn it-Tramuntana sa 50° S. 
   || B || Minn 60° S 20° W, lejn il-Lvant sa 10° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 20° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || C || Minn 60° S 10° W, lejn il-Lvant sa lonġitudni 0 , lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 10° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || D || Minn 60° S 0° lonġitudni, lejn il-Lvant sa 10° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa lonġitudni 0°, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || E || Minn 60° S 10° E, lejn il-Lvant sa 20° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 10° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || F || Minn 60° S 20° E, lejn il-Lvant sa 30° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 20° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || G || Minn 50° S 1° 30' E, lejn il-Lvant sa 30° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 1° 30' E, lejn it-Tramuntana sa 50° S. 
   ||   ||   
 58.4.1 || A || Minn 55° S 86° E, lejn il-Lvant sa 150° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 86° E, lejn it-Tramuntana sa 55° S. 
   || B || Minn 60° S 86° E, lejn il-Lvant sa 90° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 80° E, lejn it-Tramuntana sa 64° S, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || C || Minn 60° S 90° E, lejn il-Lvant sa 100° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 90° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || D || Minn 60° S 100° E, lejn il-Lvant sa 110° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 100° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || E || Minn 60° S 110° E, lejn il-Lvant sa 120° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 110° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || F || Minn 60° S 120° E, lejn il-Lvant sa 130° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 120° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || G || Minn 60° S 130° E, lejn il-Lvant sa 140° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 130° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || H || Minn 60° S 140° E, lejn il-Lvant sa 150° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 140° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   ||   ||   
 58.4.2 || A || Minn 62° S 30° E, lejn il-Lvant sa 40° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 30° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S. 
   || B || Minn 62° S 40° E, lejn il-Lvant sa 50° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 40° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S. 
   || C || Minn 62° S 50° E, lejn il-Lvant sa 60° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 50° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S. 
   || D || Minn 62° S 60° E, lejn il-Lvant sa 70° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 60° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S. 
   || E || Minn 62° S 70° E, il-Lvant sa 73° 10′ E, lejn in-Nofsinhar sa 64° S, lejn il-Lvant sa 80° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 70° E, lejn it-Tramuntana sa 62° S. 
   ||   ||   
 58.4.3a || A || Whole division, from 56° S 60° E, due east to 73°10' E, due south to 62° S, due west to 60° E, due north to 56° S. 
   ||   ||   
 58.4.3b || A || Minn 56° S 73° 10' E, lejn il-Lvant sa 79° E, lejn in-Nofsinhar sa 59° S, lejn il-Punent sa 73° 10' E, lejn it-Tramuntana sa 56° S. 
   || B || Minn 60° S 73° 10' E, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn in-Nofsinhar sa 64° S, lejn il-Punent sa 73° 10' E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || C || Minn 59° S 73° 10' E, lejn il-Lvant sa 79° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 73° 10' E, lejn it-Tramuntana sa 59° S. 
   || D || Minn 59° S 79° E, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn in-Nofsinhar sa 60° S, lejn il-Punent sa 79° E, lejn it-Tramuntana sa 59° S. 
   || E || Minn 56° S 79° E, lejn il-Lvant sa 80° E, lejn it-Tramuntana sa 55° S, lejn il-Lvant sa 86° E, lejn in-Nofsinhar sa 59° S, lejn il-Punent sa 79° E, lejn it-Tramuntana sa 56°S. 
   ||   ||   
 58.4.4 || A || Minn 51° S 40° E, lejn il-Lvant sa 42° E, lejn in-Nofsinhar sa 54° S, lejn il-Punent sa 40° E, lejn it-Tramuntana sa 51° S. 
   || B || Minn 51° S 42° E, lejn il-Lvant sa 46° E, lejn in-Nofsinhar sa 54° S, lejn il-Punent sa 42° E, lejn it-Tramuntana sa 51° S. 
   || C || Minn 51° S 46° E, lejn il-Lvant sa 50° E, lejn in-Nofsinhar sa 54° S, lejn il-Punent sa 46° E, lejn it-Tramuntana sa 51° S. 
   || D || Id-Diviżjoni kollha esklużi SSRUs A, B, C, u b’konfini fuq barra minn 50° S30° E, lejn il-Lvant sa 60° E, lejn in-Nofsinhar 62° S, lejn il-Punent sa 30° E, lejn it-Tramuntana sa 50° S. 
   ||   ||   
 58.6 || A || Minn 45° S 40° E, lejn il-Lvant sa 44° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 40° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S. 
   || B || Minn 45° S 44° E, lejn il-Lvant sa 48° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 44° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S. 
   || C || Minn 45° S 48° E, lejn il-Lvant sa 51° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 48° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S. 
   || D || Minn 45° S 51° E, lejn il-Lvant sa 54° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 51° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S. 
   ||   ||   
 58.7 || A || Minn 45° S 37° E, lejn il-Lvant sa 40° E, lejn in-Nofsinhar sa 48° S, lejn il-Punent sa 37° E, lejn it-Tramuntana sa 45° S. 
   ||   ||   
 88.1 || A || Minn 60° S 150° E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sa 65° S, lejn il-Punent sa 150° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || B || Minn 60° S 170° E, lejn il-Lvant sa 179° E, lejn in-Nofsinhar sa 66°40' S, lejn il-Punent sa 170° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || C || Minn 60° S 179° E, il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 70° S, lejn il-Punent sa 178° W, lejn it-Tramuntana sa 66°40' S, lejn il-Punent sa 179° E, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || D || Minn 65° S 150° E, lejn il-Lvant sa 160° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 150° E, lejn it-Tramuntana sa 65° S. 
   || E || Minn 65° S 160° E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sa 68° 30' S, lejn il-Punent sa 160° E, lejn it-Tramuntana sa 65° S. 
   || F || Minn 68° 30' S 160° E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 160° E, lejn it-Tramuntana sa 68° 30' S. 
   || G || Minn 66° 40' S 170° E, lejn il-Lvant sa 178° W, lejn in-Nofsinhar sa 70° S, lejn il-Punent sa 178° 50' E, lejn in-Nofsinhar sa 70° 50' S, lejn il-Punent sa 170° E, lejn it-Tramuntana sa 66°40' S. 
   || H || Minn 70° 50' S 170° E, lejn il-Lvant sa 178° 50' E, lejn in-Nofsinhar sa 73° S, lejn il-Punent sal-kosta, lejn in-naħa tat-Tramuntana mal-kosta sa 170° E, lejn it-Tramuntana sa 70° 50′ S. 
   || I || Minn 70° S 178° 50' E, lejn il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 73° S, lejn il-Punent sa 178° 50' E, lejn it-Tramuntana sa 70° S. 
   || J || Minn 73° S fi mal-kosta ħdejn 170° E, lejn il-Lvant sa 178° 50' E, lejn in-Nofsinhar sa 80° S, lejn il-Punent sa 170° E, lejn in-naħa tat-Tramuntana mal-kosta sa 73° S. 
   || K || Minn 73° S 178° 50' E, lejn il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 76° S, lejn il-Punent sa 178° 50' E, lejn it-Tramuntana sa 73° S. 
   || L || Minn 76° S 178° 50' E, lejn il-Lvant sa 170° W, lejn in-Nofsinhar sa 80° S, lejn il-Punent sa 178° 50' E, lejn it-Tramuntana sa 76° S. 
   || M || Minn 73° S mal-kosta ħdejn 169° 30' E, lejn il-Lvant sa 170° E, lejn in-Nofsinhar sa 80° S, lejn il-Punent sal-kosta, lejn in-naħa tat-Tramuntana mal-kosta sa 73° S. 
   ||   ||   
 88.2 || A || Minn 60° S 170° W, lejn il-Lvant sa 160° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 170° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || B || Minn 60° S 160° W, lejn il-Lvant sa 150° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa ta’ Punent mal-kosta sa 160° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || C || Minn 70° S 50' 150° W, lejn il-Lvant sa 140° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 150° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50' S. 
   || D || Minn 70° S 50' 140° W, lejn il-Lvant sa 130° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 140° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50' S. 
   || E || Minn 70° S 50' 130° W, lejn il-Lvant sa 120° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 130° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50' S. 
   || F || Minn 70° S 50' 120° W, lejn il-Lvant sa 110° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 120° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50' S. 
   || G || Minn 70° S50' 110° W, lejn il-Lvant sa 105° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 110° W, lejn it-Tramuntana sa 70° 50' S. 
   || H || Minn 65° S 150° W, lejn il-Lvant sa 105° W, lejn in-Nofsinhar sa 70° 50' s, lejn il-Punent sa 150° W, lejn it-Tramuntana sa 65° S. 
   || I || Minn 60° S 150° W, lejn il-Lvant sa 105° W, lejn in-Nofsinhar sa 65° S, lejn il-Punent sa 150° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   ||   ||   
 88.3 || A || Minn 60° S 105° W, lejn il-Lvant sa 95° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa tal-Punent mal-kosta sa 105° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || B || Minn 60° S 95° W, lejn il-Lvant sa 85° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa ta’ Punent mal-kosta sa 95° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || C || Minn 60° S 85° W, lejn il-Lvant sa 75° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa ta’ Punent mal-kosta sa 85° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
   || D || Minn 60° S 75° W, lejn il-Lvant sa 70° W, lejn in-Nofsinhar sal-kosta, lejn in-naħa ta’ Punent mal-kosta sa 75° W, lejn it-Tramuntana sa 60° S. 
PARTI C
IN-NOTIFIKA TA’ INTENZJONI TA’ PARTEĊIPAZZJONI
FIS-SAJD GĦALL-EUPHAUSIA SUPERBA
Parti Kontraenti:
Staġun tas-sajd:
Isem il-bastiment:
Livell ta’ qabda mistenni (f’tunnellati):
 Teknika tas-sajd: || Tkarkir konvenzjonali 
 Sistema ta’ sajd kontinwu 
 Ippompjar biex titbattal il-manka 
 Metodi oħrajn approvati: Jekk jogħġbok speċifika 
Metodi użati
għal stima diretta tal-piż aħdar tal-krill maqbud[42]:
Prodotti li għandhom ikunu dderivati
mill-qabda u l-fatturi tal-konverżjoni tagħhom[43]:
 Tip ta' prodott || % tal-qabda || Fattur ta’ Konverżjoni[44] || 
   ||   ||   || 
   ||   ||   || 
   ||   ||   || 
 Subżona/Diviżjoni ||   || Diċ || Jan || Frar || Mar || Apr || Mej || Ġun || Lul || Aww || Set || Ott || Nov 
 48.1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 48.2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 48.3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 48.4 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 48.5 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 48.6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 58.4.1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 58.4.2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 88.1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 88.2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 88.3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 X || Immarka l-kaxxi fejn u meta x’aktarx se topera 
   || Il-limiti ta’ qbid prekawzjonarji mhumiex stipulati, għalhekk huma kkunsidrati bħala sajd esploratorju. 
Innota li d-dettalji
li tipprovdi hawn huma għall-informazzjoni biss u ma jipprekledukx milli
topera f’żoni jew ħinijiet li ma speċifikajtx.
PARTI D
KONFIGURAZZJONI TAX-XIBKA U L-UŻU TA' TEKNIKI TAS-SAJD
 Ċirkonferenza tal-ftuħ tax-xibka (bokka) (m) || Ftuħ vertikali (m) || Ftuħ orizzontali (m) 
   ||   ||   
Tul tal-pannell
tax-xibka u d-daqs tal-malja
 Pannell || Tul (m) || Daqs tal-malja (mm) 
 L-ewwel pannell ||   ||   
 It-tieni pannell ||   ||   
 It-tielet pannell ||   ||   
 … ||   ||   
 Pannell finali (Manka) ||   ||   
Ipprovdi dijagramma
ta' kull konfigurazzjoni tax-xibka użata
Użu ta’ tekniki multipli tas-sajd[45]:
Iva Le
   || Teknika tas-sajd || Proporzjon mistenni ta' ħin li se jintuża ( %) 
 1 ||   ||   
 2 ||   ||   
 3 ||   ||   
 4 ||   ||   
 5 ||   ||   
 … ||   || Total 100 % 
Preżenza ta' apparat
għall-esklużjoni ta' mammiferi tal-baħar[46]:
Iva Le
Ipprovdi spjegazzjoni tat-tekniki tas-sajd,
il-konfigurazzjoni u l-karatteristiċi tal-irkaptu u x-xejriet tas-sajd:
ANNESS VI
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI
TAL-IOTC
1.           Għadd massimu ta’ bastimenti
tal-UE awtorizzati biex jistadu għat-tonnijiet tropikali
fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC
 Stat Membru || Għadd massimu ta’ bastimenti || Kapaċità (tunnellaġġ gross) || 
 Spanja || pm || pm || 
 Franza || pm || pm 
 Il-Portugall || pm || pm || 
 L-Unjoni Ewropea || pm || pm || 
2.           Għadd massimu ta’ bastimenti
tal-UE awtorizzati biex jistadu għall-pixxispad u l-alonga
fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC
 Stat Membru || Għadd massimu ta’ bastimenti || Kapaċità (tunnellaġġ gross) 
 Spanja || pm || pm 
 Franza || pm || pm 
 Il-Portugall || pm || pm 
 Ir-Renju Unit || pm || pm 
 L-Unjoni Ewropea || pm || pm 
3.           Il-bastimenti msemmijin
fil-punt 1 għandhom ukoll jiġu awtorizzati jistadu għall-pixxispad
u l-alonga fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC.
4.           Il-bastimenti msemmijin
fil-punt 2 għandhom ukoll jiġu awtorizzati jistadu
għat-tonnijiet tropikali fiż-Żona tal-Konvenzjoni tal-IOTC.
ANNESS VII
IŻ-ŻONA TAL-KONVENZJONI
TAD-WCPFC
Għadd massimu ta' bastimenti tal-UE
awtorizzati sabiex jistadu għall-pixxispad f'żoni fin-nofsinhar ta'
20° S taż-żona tal-Konvenzjoni tad-WCPFC
 Spanja || pm 
 L-Unjoni Ewropea || pm 
ANNESS VIII
IL-LIMITI KWANTITATTIVI
TAL-AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD
GĦALL-BASTIMENTI TA’ PAJJIŻI TERZI LI JISTADU FL-ILMIJIET TAL-UE
 Stat tal-Bandiera || Tip ta’ sajd || Għadd ta' awtorizzazzjonijiet tas-sajd || Għadd massimu ta' bastimenti preżenti fl-istess waqt 
 In-Norveġja || Għall-aringi fit-Tramuntana ta’ 62° 00' N || pm || pm 
 Il-Venezwela[47] || Snappers (l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża) || pm || pm 
[1]               ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
[2]               ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
[3]               ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
[4]               ĠU L 157, 19.6.2007, p. 1.
[5]               ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20.
[6]               ĠU L 96, 15.4.2009, p. 1.
[7]               ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3.
[8]               ĠU L 214, 19.8.2009, p. 16.
[9]               Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u
r-Renju tan-Norveġja (ĠU L 226, 29.8.1980, p. 48).
[10]             Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea,
fuq in-naħa l-waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern
tal-Gżejjer Faroe fuq in-naħa l-oħra (ĠU L 226,
29.8.1980, p. 12).
[11]             Ftehim ta' Sħubija fis-Sajd bejn il-Komunità
Ekonomika Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern
Awtonomu ta’ Greenland, min-naħa l-oħra (ĠU L 172,
30.6.2007, p. 4), u l-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet
tas-sajd u l-kontribut finanzjarju previsti f'dak il-Ftehim (ĠU
L 172, 30.6.2007, p. 9).
[12]             Ftehim dwar is-sajd u l-ambjent marittimu bejn il-Komunità
Ekonomika Ewropea u r-Repubblika tal-Islanda (ĠU L 161,
2.7.1993, p. 2).
[13]             ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.
[14]             Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 517/2008
tal-10 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati
għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98
fir-rigward tad-determinazzjoni tad-daqs tal-malja u l-assessjar tal-ħxuna
tal-ispag tax-xbieki tas-sajd (ĠU L 151, 11.6.2008, p. 5).
[15]             Ir-Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni
ta' statistiċi ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-Grigal
tal-Atlantiku (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 70).
[16]             Ir-Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni
ta' statistiċi ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu
f'ċerti żoni li mhumiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (ĠU
L 87, 31.3.2009, p. 1).
[17]             Ir-Regolament (KE) Nru 217/2009 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni
tal-istatistika tal-qabda u tal-attività mill-Istati Membri li jistadu
fil-Majjistral tal-Atlantiku (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 42).
[18]             Konkluża permezz tad-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2002/738/KE (ĠU L 234, 31.8.2002, p. 39).
[19]             L-Unjoni aderiet permezz tad-Deċiżjoni
tal-Kunsill 86/238/KEE (ĠU L 162, 18.6.1986, p. 33).
[20]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004
tat-22 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi ċerti miżuri
ta' kontroll applikabbli għall-attivitajiet tas-sajd fiż-żona
koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marittimi ħajjin
tal-Antartiku (ĠU L 97, 1.4.2004, p. 16).
[21]             Konkluża permezz tad-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2006/539/KE (ĠU L 224, 16.8.2006, p. 22).
[22]             L-Unjoni aderiet permezz tad-Deċiżjoni
tal-Kunsill 95/399/KE (ĠU L 236, 5.10.1995, p. 24).
[23]             Konkluża permezz tad-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2008/780/KE (ĠU L 268, 9.10.2008, p. 27).
[24]             L-Unjoni aderiet permezz tad-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2005/75/KE (ĠU L 32, 4.2.2005, p. 1).
[25]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008
tad-29 ta’ Settembru 2009 dwar l-awtorizzazzjonijiet
għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra
mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta’ bastimenti ta’ pajjiżi
terzi għall-ilmijiet tal-Komunità (ĠU L 286, 29.10.2008,
p. 33).
[26]             Ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002
tas-16 ta’ Diċembru 2002 li jistabbilixxi
ħtiġijiet speċifiċi ta' aċċess u kundizzjonijiet
relattivi għas-sajd ta' ħażniet tal-baħar fond (ĠU
L 351, 28.12.2002; p. 6).
[27]             Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru .../2013 ta’ ...
li jiffissa, għall-2013 l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli
għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut u
għal ċerti gruppi ta' stokkijiet tal-ħut li mhumiex
suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali (ĠU L
...).
[28]             ĠU: jekk jogħġbok daħħal in-numru
tar-Regolament fid-dokument 18591/11 u imla r-referenza ĠU fin-nota
tal-qiegħ.
[29]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1288/2009
tas-27 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi miżuri
tekniċi transitorji mill-1 ta’ Jannar 2010
sat-30 ta’ Ġunju 2011 (ĠU L 347, 24.12.2009, p. 6).
[30]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 43/2009
tas-16 ta' Jannar 2009 li jistabbilixxi għall-2009
l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati għal
ċerti stokkijiet tal-ħut u gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut,
applikabbli fl-ilmijiet Komunitarji, għal bastimenti Komunitarji,
f’ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti tal-qbid (ĠU L 22,
26.1.2009, p. 1).
[31]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007
tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi miżuri ta’
konservazzjoni u ta’ infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja
tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (ĠU L 318,
5.12.2007, p. 1).
[32]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 520/2007
tas-7 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi ċerti miżuri
tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti ħażniet ta’
speċi li jpassu ħafna (ĠU L 123, 12.5.2007, p. 3).
[33]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003
tal-4 ta' Novembru 2003 dwar l-immaniġġjar tal-isforz
għas-sajd li jirrigwarda ċerti żoni u riżorsi tas-sajd
tal-Komunità (ĠU L 289, 7.11.2003, p. 1).
[34]                    Mingħajr
preġudizzju għal-liċenzji addizzjonali mogħtija
lill-Isvezja min-Norveġja skont prattika stabbilita.
[35]             In-numri li jidhru fit-taqsimiet 1, 2 u 3
jistgħu jonqsu sabiex ikunu konformi mal-obbligi internazzjonali
tal-Unjoni.
[36]             Bastiment tas-sajd wieħed bil-purse seine ta' daqs
medju jista' jiġi sostitwit b'mhux aktar minn 10 bastimenti tas-sajd
bil-konz.
[37]             Bastimenti politvalenti, li juzaw
tagħmir b’iktar minn irkaptu wieħed.
[38]             Bastimenti polivalenti, li
jużaw tagħmir ta' iktar minn irkaptu wieħed (bil-konz, bix-xolfa
tal-idejn, bir-rixa).
[39]             Bastiment tas-sajd wieħed bil-purse seine ta' daqs medju
jista' jiġi sostitwit b'mhux aktar minn 10 bastimenti tas-sajd
bil-konz.
[40]             Dan in-numru se jerġa’
jiżdied, sakemm ikun hemm konformità mal-obbligi internazzjoni tal-Unjoni.
[41]             Bl-eċċezzjoni ta’ dawk b’finijiet ta'
riċerka xjentifika.
[42]             In-notifika għandha tinkludi deskrizzjoni tal-metodu
dettaljat preċiż tal-istima tal-piż aħdar tal-krill maqbud,
u jekk jiġu applikati fatturi ta' konverżjoni, il-metodu dettaljat
preċiż ta' kif ġie kkalkulat kull fattur ta' konverżjoni. L-Istati
Membri mhumiex meħtieġa jerġgħu jissottomettu din
id-deskrizzjoni għall-istaġuni li jsegwu, sakemm ma tkunx
seħħet bidla fil-metodu tal-istima tal-piż aħdar.
[43]             Għandha tingħata informazzjoni daqskemm sa fejn
huwa possibbli.
[44]             Il-fattur ta’ konverżjoni = piż
sħiħ/piż proċessat.
[45]             Jekk iva, il-frekwenza tal-bidla bejn it-tekniki tas-sajd:
[46]             Jekk iva, ipprovdi disinn tal-apparat:
[47]             Biex jinħarġu dawk il-liċenzji,
għandha tiġi prodotta prova li jeżisti kuntratt validu bejn sid
il-bastiment li qed japplika għal-liċenzja u impriża tal-ipproċessar
li tinsab fid-Dipartiment tal-Gujana Franċiża u li dan jinkludi
obbligu tal-ħatt l-art ta’ mill-inqas 75 % tal-qabdiet kollha ta’
snapper mill-bastiment ikkonċernat f'dak id-dipartiment sabiex dawn ikunu
jistgħu jiġu pproċessati fl-impjant ta’ dik l-impriża. Tali
kuntratt għandu jiġi approvat mill-awtoritajiet Franċiżi,
li għandhom jiżguraw li hu konsistenti kemm mal-kapaċità proprja
tal-impriża tal-ipproċessar kontraenti kif ukoll mal-objettivi
għall-iżvilupp tal-ekonomija tal-Gujana. Kopja tal-kuntratt
debitament approvat għandha tiġi annessa mal-applikazzjoni
għall-awtorizzazzjoni tas-sajd. F'każ li tali approvazzjoni tiġi
miċħuda, l-awtoritajiet Franċiżi għandhom jinnotifikaw
lill-parti kkonċernata u lill-Kummissjoni dwar din iċ-ċaħda
u jiddikjaraw ir-raġunijiet tagħhom għal dan.