CELEX: 52012PC0628
Language: sk
Date: 2012-10-26
Title: Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2011/92/EÚ o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie

|
			
		
		
		52012PC0628
		
			Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2011/92/EÚ o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie /* COM/2012/0628 final - 2012/0297 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           Kontext návrhu
Všeobecný kontext, dôvody a ciele tohto návrhu
Smernica 2011/92/EÚ[1]
obsahuje právnu požiadavku týkajúcu sa posudzovania vplyvov na životné
prostredie (EIA) v prípade verejných alebo súkromných projektov, ktoré
pravdepodobne budú mať významný vplyv na životné prostredie, a to
ešte pred ich schválením. Dospelo sa k dohode o dosiahnutí hlavného
cieľa smernice; zásady posudzovania vplyvov na životné prostredie sa
harmonizovali v celej EÚ zavedením minimálnych požiadaviek týkajúcich sa
typu projektov podliehajúcich posudzovaniu, hlavných povinností
navrhovateľov projektu, obsahu posudzovania a účasti príslušných
orgánov a verejnosti. Posudzovanie vplyvu na životné prostredie
predstavuje v rámci povoľovacieho konania súčasne nástroj na
posúdenie environmentálnych nákladov a prínosov určitých projektov
s cieľom zabezpečiť ich udržateľnosť. Smernica sa
tak stala kľúčovým nástrojom environmentálnej integrácie so
súčasným environmentálnym a socio-ekonomickým prínosom.
Po 25 rokoch uplatňovania sa smernica
o EIA výrazne nezmenila, politický, právny a technický kontext sa
však značne rozvíjal. V rámci skúseností s vykonávaním, ako sa
uvádza v správach Komisie o uplatňovaní a účinnosti
smernice o EIA vrátane najnovšej správy uverejnenej v júli 2009[2], sa zistili mnohé nedostatky.
Komisia vo svojom priebežnom hodnotení šiesteho environmentálneho akčného
programu[3]
poukázala na potrebu lepšieho posudzovania vplyvu na životné prostredie na
vnútroštátnej úrovni a oznámila revíziu smernice o EIA.
V kontexte lepšej právnej regulácie sa smernica zároveň určila
za potenciálny nástroj na zjednodušenie[4].
Všeobecným cieľom návrhu je upraviť ustanovenia kodifikovanej
smernice o EIA s cieľom odstrániť nedostatky,
zohľadniť súčasné environmentálne a socio-ekonomické zmeny
a výzvy a zabezpečiť súlad so zásadami inteligentnej
regulácie.
Súlad s inými politikami
a cieľmi Únie
Keďže prepracovaná smernica o EIA môže
zohrávať kľúčovú úlohu pri dosahovaní efektívneho využívania
zdrojov (napr. zavedením nových požiadaviek na posúdenie aspektov, ako sú
biodiverzita a zmena klímy, ktoré súvisia s využívaním prírodných
zdrojov), tento návrh je súčasťou iniciatív zameraných na vykonávanie
plánu pre Európu efektívne využívajúcu zdroje[5].
Prepracovanie smernice o EIA okrem toho podporuje aj stratégiu Európa 2020[6], najmä prioritu trvalo
udržateľného rastu. Prepracovaná smernica môže zároveň významne
prispieť k povinnosti Únie zohľadniť vo všetkých svojich
politikách a opatreniach kultúrne aspekty.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Konzultácie so zainteresovanými stranami
Konzultácie sa uskutočnili v roku 2010
v súlade s normami Komisie. Od júna do septembra 2010 sa konali
rozsiahle verejné konzultácie o revízii smernice o EIA, a to
prostredníctvom webového dotazníka, ktorý bol dostupný vo všetkých úradných
jazykoch EÚ. Doručených bolo 1 365 odpovedí (684 od
občanov, 479 od organizácií, spoločností a MVO a 202
od verejných orgánov a organizácií verejnej správy). Príspevok zaslal aj
Inštitút pre riadenie a posudzovanie životného prostredia (IEMA)[7] (1 815 odpovedí) vo forme
prieskumu zahŕňajúceho množstvo otázok Komisie. Konzultačná fáza
bola ukončená konferenciou (18. – 19. novembra 2010 v Leuvene,
Belgicko), ktorá doplnila rozsiahle verejné konzultácie pri zabezpečení
účasti špecializovaných zainteresovaných strán. Na konferencii sa
zúčastnilo 200 zástupcov z EÚ a medzinárodných inštitúcií,
verejných orgánov na vnútroštátnej, regionálnej a miestnej úrovni,
priemyselných odvetví, environmentálnych organizácií a akademickej obce.
Výsledky verejných konzultácií[8]
a závery konferencie[9]
boli pre vývoj návrhu Komisie užitočným prínosom.
Výsledok posúdenia vplyvu
V rámci posúdenia vplyvu, ktoré je
súčasťou tohto návrhu, sa v súčasnej legislatíve týkajúcej
sa posudzovania vplyvov na životné prostredie zistili nedostatky, ktoré viedli
k neuspokojivému vykonávaniu (neexistovali ustanovenia, ktoré by
zabezpečili kvalitu informácií a normy kvality pre proces
posudzovania vplyvov na životné prostredie a nedostatkov pri vykonávaní)
a socio-ekonomickým nákladom pri vykonávaní tejto smernice. Ak sa tieto
problémy nevyriešia primeraným spôsobom, smernica bude menej efektívna
a účinná a nedokáže zabezpečiť zahrnutie
environmentálnych aspektov do procesu rozhodovania. Okrem toho,
socio-ekonomické náklady budú mať pravdepodobne negatívny vplyv na
harmonizáciu vnútorného trhu. Nedostatky smernice možno zhrnúť do troch
osobitných problémových oblastí: (1) postup overovania, (2) kvalita
a analýza posudzovania vplyvov na životné prostredie
a (3) riziká nesúladu v rámci samotného procesu posudzovania
vplyvov na životné prostredie a vo vzťahu k ostatným právnym
predpisom.
V rámci posúdenia vplyvu sa hodnotilo
niekoľko politických možností s cieľom určiť nákladovo
efektívne opatrenia, ktoré by prispeli k riešeniu týchto problémov.
Komisia na základe dosiahnutých výsledkov navrhla niekoľko zmien
a doplnení, pričom najdôležitejšie z nich sa uvádzajú ďalej
v texte:
Navrhuje objasniť postup overovania
zmenou kritérií uvedených v prílohe III a špecifikovaním obsahu
a odôvodnenia rozhodnutí o overovaní. Tieto zmeny a doplnenia by
zabezpečili, že posudzovanie vplyvov na životné prostredie by sa
vykonávalo len v prípade projektov, ktoré by mali významný vplyv na
životné prostredie, čím by sa predišlo zbytočnej administratívnej
záťaži pri malých projektoch.
Pokiaľ ide o kvalitu a analýzu
posudzovania vplyvov na životné prostredie, navrhuje sa zavedenie zmien
a doplnení, ktoré by viedli k zvýšeniu kvality procesu (t. j.
povinnosť určovania rozsahu a kontrola kvality informácií
týkajúcich sa posudzovania vplyvov na životné prostredie), špecifikácia obsahu
správ o posudzovaní vplyvov na životné prostredie (povinné hodnotenie
prijateľných alternatív, odôvodnenie konečných rozhodnutí, povinné
monitorovanie významných nepriaznivých vplyvov po skončení posudzovania
vplyvu na životné prostredie) a prispôsobenie tohto posudzovania
súčasným problémom (t. j. biodiverzita, zmena klímy, riziko
katastrof, dostupnosť prírodných zdrojov).
Pokiaľ ide o riziká nesúladu,
navrhuje sa špecifikovať časový rámec pre hlavné fázy požadované
v smernici (verejné konzultácie, rozhodnutie o overovaní,
konečné rozhodnutie o posudzovaní vplyvov na životné prostredie)
a zaviesť mechanizmus v podobe jedného kontaktného miesta pre
posudzovanie vplyvov na životné prostredie s cieľom
zabezpečiť koordináciu alebo spoločné vykonávanie posudzovania
vplyvov na životné prostredie s posudzovaním vplyvov na životné prostredie
v rámci ostatných relevantných právnych predpisov EÚ, napr. smerníc
2010/75/EÚ, 92/43/EHS, 2001/42/ES.
Očakáva sa, že deväť z dvanástich
analyzovaných pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov bude mať
významný environmentálny a socio-ekonomický prínos bez ďalších
administratívnych nákladov. Očakávajú sa aj mierne úspory. Očakáva
sa, že dve zmeny a doplnenia (posúdenie alternatív a monitorovanie) budú
mať pre navrhovateľov vysoký environmentálny a socio-ekonomický
prínos v podobe miernych nákladov a s obmedzenými alebo zanedbateľnými
nákladmi pre verejné orgány. Jedna zmena a doplnenie (prispôsobenie
posudzovania vplyvov na životné prostredie novým problémom) bude mať
zrejme veľký prínos pri miernych až vysokých nákladoch pre
navrhovateľov a verejné orgány. Významný environmentálny
a socio-ekonomický prínos a mierne úspory súvisiace
s navrhovanými zmenami a doplneniami zrejme z dlhodobého
hľadiska prevýšia administratívne náklady.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Zhrnutie navrhovaného opatrenia
Tento návrh posilní ustanovenia týkajúce sa
kvality posudzovania vplyvov na životné prostredie s cieľom
dosiahnuť vysokú úroveň ochrany životného prostredia. Schopnosť
prijímať platné rozhodnutia o vplyve projektu na životné prostredie
do veľkej miery závisí od kvality informácií použitých v dokumentácií
o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a kvality procesu tohto
posudzovania. Tento návrh navyše zlepší súdržnosť politík a synergie
s ostatnými právnymi nástrojmi EÚ a s cieľom znížiť
zbytočnú administratívnu záťaž zjednoduší postupy.
Konkrétne informácie o zmenených
a doplnených článkoch a prílohách smernice o EIA sa
nachádzajú nižšie.
Cieľom zmeny článku 1
ods. 2, článku 1 ods. 3 a článku 1
ods. 4 je objasniť definície smernice založené na skúsenostiach
pri vykonávaní a na judikatúre Súdneho dvora. Definícia pojmu „projekt“ sa
zmenila a doplnila tak, aby bolo jasné, že zahŕňa demolačné
práce, a to v súlade s rozsudkom Súdneho dvora vo veci C-50/09.
Vložili sa aj relevantné definície. Možnosť neuplatňovania smernice
je obmedzená na projekty týkajúce sa národnej obrany ako ich jediného účelu
a bola rozšírená o prípady civilnej ochrany, ako je to v prípade
smernice 2001/42/ES.
Článok 2 ods. 3 bol zmenený a doplnený tak, aby sa ním zaviedlo jedno kontaktné
miesto pre posudzovanie vplyvov na životné prostredie, čo umožní
koordináciu alebo začlenenie postupov posudzovania podľa smernice
o EIA a ostatných právnych predpisov EÚ.
Cieľom zmeny článku 3 je
zabezpečiť súlad s článkom 2 ods. 1, t. j.
odkazom na „významný“ vplyv, a prispôsobiť posudzovanie vplyvov na
životné prostredie environmentálnym aspektom (biodiverzita, zmena klímy, riziko
katastrofy, využívanie prírodných zdrojov).
Zmeny zavedené v článku 4
zefektívňujú postup overovania a zvyšujú konzistentnosť postupov
členských štátov s cieľom zabezpečiť, aby sa
posudzovanie vplyvov na životné prostredie vyžadovalo len v prípade,
keď bude zrejmé, že dochádza k významnému vplyvu na životné
prostredie. Pokiaľ ide o projekty uvedené v prílohe II,
vložil sa nový odsek, ktorý sa týka povinnosti navrhovateľa
poskytovať príslušnému orgánu konkrétne informácie (podrobnosti sú uvedené
v prílohe II.A). Tento článok zároveň umožňuje
špecifikovať výberové kritériá uvedené v prílohe III
prostredníctvom delegovaných aktov. Obsah rozhodnutia o overovaní sa špecifikoval
s cieľom uznať úspešný postup prispôsobovania projektov za
určitých podmienok (na základe posúdenia väčšiny relevantných vplyvov
a informácií získaných z ostatných environmentálnych právnych
predpisov Únie), čím možno predísť vykonaniu kompletného
posudzovania, keďže väčšinu relevantných vplyvov na životné
prostredie uspokojivo vyriešil upravený projekt. Pravdepodobnosť
významného vplyvu a následná potreba posudzovania vplyvov na životné
prostredie by zohľadňovala charakter, zložitosť, umiestnenie
a veľkosť navrhovaného projektu a bola by založená na
objektívnych faktoroch, ako napríklad rozsah projektu, využívanie cenných
zdrojov, environmentálna citlivosť lokality a rozsah alebo
nezvratnosť potenciálneho vplyvu. Okrem toho sa zohľadnili skúsenosti
získané z judikatúry, kde Súdny dvor poukázal na potrebu „dostatočne
odôvodnených“ (C-75/08) rozhodnutí týkajúcich sa overovania, ktoré obsahujú
všetky informácie alebo sú k nim priložené všetky informácie
umožňujúce overiť, či je rozhodnutie založené na primeranom
overovaní (C-87/02). Na prijatie rozhodnutia o overovaní sa napokon
stanovil časový rámec.
Článok 5 bol
komplexne pozmenený s cieľom zvýšiť kvalitu informácií
a zefektívniť proces posudzovania vplyvov na životné prostredie.
Hlavná požiadavka pre navrhovateľa, a to predložiť informácie
o životnom prostredí, sa zachovala, ale jej forma a obsah sa
zefektívnili a špecifikovali v prílohe IV. Zavádza sa
povinnosť uskutočňovať proces určovania rozsahu
a špecifikuje sa obsah stanoviska vydaného príslušným orgánom. Zavádzajú
sa mechanizmy, ktoré zaručia úplnosť a dostatočnú kvalitu
environmentálnych správ.
Článok 6 ods. 6, ktorý odkazuje na časový rámec pre verejné konzultácie, sa
upravuje tak, aby posilnil úlohu environmentálnych orgánov a definoval
konkrétne lehoty pre fázu konzultácií o environmentálnej správe.
Článok 7 ods. 5 sa mení a dopĺňa tak, aby zahŕňal stanovenie
časových rámcov pre konzultácie popri aspektoch, ktoré určia
členské štáty pri definovaní ustanovení na vykonávanie projektov, ktoré
budú mať pravdepodobne významný cezhraničný environmentálny vplyv.
Článok 8 sa
podstatne mení a dopĺňa a obsahuje niekoľko nových
ustanovení. Po prvé, stanovil sa časový rámec na ukončenie postupu
posudzovania vplyvov na životné prostredie. Po druhé, príslušný orgán je
povinný zahrnúť do rozhodnutia o povoľovacom konaní niektoré
aspekty odôvodňujúce toto rozhodnutie, čo odráža aj judikatúra (napr.
C-50/09). Po tretie, povinné monitorovanie ex post sa zaviedlo len pre
projekty, ktoré podľa uskutočnených konzultácií a získaných
informácií budú mať významné nepriaznivé vplyvy na životné prostredie
(vrátane environmentálnej správy) s cieľom vyhodnotiť
vykonávanie a účinnosť zmierňujúcich
a kompenzačných opatrení. Niektoré
členské štáty už vyžadujú takéto monitorovanie, ktoré by nemalo viesť
k zdvojeniu monitorovania, ktoré sa môže vyžadovať na základe iných
právnych predpisov Únie (napr. o priemyselných emisiách alebo kvalite
vody), a preto je vhodné stanoviť spoločné minimálne požiadavky. Táto nová povinnosť je nákladovo efektívna,
pretože môže pomôcť predísť nepriaznivým vplyvom na životné
prostredie a verejné zdravie, ako aj nákladom na odškodnenie, a je
relevantná pre posúdenie vplyvov súvisiacich s novými problémami, ako sú
zmeny klímy a riziká katastrof. Po štvrté, príslušný orgán je pred
rozhodnutím o udelení alebo zamietnutí povolenia projektu povinný
overiť, či sú informácie uvedené v environmentálnej správe
aktuálne.
Hlavnou zmenou v článku 9 je
zahrnutie opisu monitorovacích opatrení do informácií poskytovaných verejnosti
po udelení povolenia projektu.
Článok 12 sa
mení a dopĺňa tak, aby sa v ňom špecifikovali informácie
potrebné na monitorovanie vykonávania tejto smernice.
Vložili sa aj dva nové články (12a
a 12b), ktoré sa týkajú prispôsobenia príloh II.A, III a IV
vedeckému a technickému pokroku prostredníctvom delegovaných aktov.
Príloha II.A,
ktorá predstavuje novú prílohu, obsahuje informácie, ktoré má predložiť
navrhovateľ v súvislosti s projektmi uvedenými
v prílohe II, v prípade ktorých sa vykonáva overovanie
s cieľom určiť, či je potrebné vykonať
posudzovanie vplyvov na životné prostredie. Účelom tejto zmeny a
doplnenia je harmonizovať proces overovania.
Príloha III,
ktorá stanovuje kritériá uplatňované na overovanie projektov uvedených
v prílohe II, je zmenená a doplnená tak, aby objasnila existujúce
kritériá (napr. kumulatívne účinky alebo prepojenia s ostatnými
právnymi predpismi EÚ) a zahrnula ďalšie (prevažne tie, ktoré súvisia
s novými environmentálnymi aspektmi).
Príloha IV
obsahuje položky, ktoré je potrebné zohľadniť v environmentálnej
správe požadovanej podľa článku 5. Medzi hlavné zmeny patria
požiadavky na doplňujúce informácie týkajúce sa posúdenia vhodných
alternatív, opisu monitorovacích opatrení a opisu aspektov súvisiacich
s novými environmentálnymi problémami (napr. zmena klímy, biodiverzita,
riziko katastrof, využívanie prírodných zdrojov).
Zmenená a doplnená smernica obsahuje prechodné
ustanovenia, ktoré vychádzajú z judikatúry (napr. vec C-81/96).
Posudzovanie vplyvov na životné prostredie by sa malo vzťahovať na
projekty, v prípade ktorých bola predložená žiadosť o povolenie
projektu pred lehotou na transpozíciu a v prípade ktorých nebolo
posudzovanie vplyvov na životné prostredie k tomuto dátumu ukončené.
Vysvetľujúce dokumenty
Komisia sa domnieva, že na zlepšenie kvality
informácií o transponovaní smernice sú z nasledujúcich dôvodov
potrebné vysvetľujúce dokumenty.
Úplné a správne transponovanie smernice je
nevyhnutné, aby sa zaručilo dosiahnutie jej cieľov (t. j.
ochrana ľudského zdravia a životného prostredia
a zabezpečenie rovnocenných podmienok). Posudzovanie vplyvov na
životné prostredie je súčasťou procesu posúdenia a udelenia
povolenia veľkému množstvu súkromných a verejných projektov
v členských štátoch, a to buď ako samostatná, alebo ako
integrovaná súčasť procesu posúdenia. Vykonávanie smernice je navyše
často veľmi decentralizované, keďže regionálne a miestne
orgány sú zodpovedné za jej uplatňovanie a v niektorých
členských štátoch dokonca aj za jej transpozíciu. Kodifikácia smernice
o EIA bude zrejme viesť k zmenám vo vnútroštátnych opatreniach
týkajúcich sa postupného transponovania pôvodnej smernice a jej troch
nasledujúcich zmien a doplnení. S cieľom zaviesť ustanovenia
prepracovanej smernice, ktorými sa mení a dopĺňa kodifikovaná
verzia, budú členské štáty zrejme musieť konať v rôznych
politických oblastiach a zmeniť a doplniť množstvo
legislatívnych aktov na vnútroštátnej, regionálnej a miestnej úrovni.
Uvedené faktory tak pravdepodobne povedú
k zvýšeniu rizika nesprávneho transponovania a vykonávania smernice
a skomplikujú úlohu Komisie v súvislosti s monitorovaním
uplatňovania právnych predpisov EÚ. Zrozumiteľné informácie týkajúce
sa prebratia prepracovanej smernice o EIA sú nevyhnutné na
zabezpečenie súladu vnútroštátnych právnych predpisov s jej
ustanoveniami.
Požiadavka na zabezpečenie
vysvetľujúcich dokumentov môže viesť k ďalšej
administratívnej záťaži pre tie členské štáty, ktoré v nijakom
prípade nepracujú na tomto základe. Vysvetľujúce dokumenty sú však potrebné
s cieľom umožniť účinné overovanie úplnosti a správnosti
transpozície, čo je nevyhnutné z uvedených dôvodov. Na umožnenie
účinného overovania však neexistujú menej zaťažujúce opatrenia.
Vysvetľujúce dokumenty môžu okrem toho významne prispieť
k zníženiu administratívnej záťaže pri monitorovaní súladu zo strany
Komisie. Bez nich by na zistenie metód transpozície vo všetkých členských
štátoch boli potrebné značné zdroje a početné kontakty
s vnútroštátnymi orgánmi. Prípadná dodatočná administratívna
záťaž súvisiaca so zabezpečením vysvetľujúcich dokumentov
zodpovedá stanovenému cieľu, ktorým je zabezpečiť účinnú
transpozíciu smernice a v plnej miere dosiahnuť jej ciele.
Vzhľadom na uvedené je vhodné požiadať
členské štáty, aby k svojmu oznámeniu o transpozičných
opatreniach priložili jeden alebo viacero dokumentov vysvetľujúcich
vzťah medzi ustanoveniami smernice a zodpovedajúcimi
časťami vnútroštátnych transpozičných nástrojov.
Právny základ
Keďže hlavným cieľom smernice je ochrana
životného prostredia v súlade s článkom 191 ZFEÚ, návrh je
založený na článku 192 ods. 1 ZFEÚ.
Zásady subsidiarity a proporcionality
a výber nástroja
Zásada subsidiarity sa uplatňuje, pretože
návrh nepatrí do výhradnej právomoci Európskej únie.
Ciele tohto návrhu nie je možné uspokojivo
dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov. Existujúce právne
predpisy stanovujú minimálne požiadavky pre posudzovanie vplyvov projektov na
životné prostredie v celej EÚ a ich účelom je dodržiavať
medzinárodné dohovory (napr. Espoo, Aarhus, Dohovor o biologickej diverzite).
Táto zásada sa nachádza aj v predmetnom návrhu, ktorý pokračuje
v harmonizácii zásad posudzovania vplyvov na životné prostredie
a rieši nezrovnalosti. Všetky členské štáty musia prijať
opatrenia, ktoré budú v súlade s minimálnymi požiadavkami. Jednotlivé
vnútroštátne opatrenia by mohli narušiť fungovanie vnútorného trhu,
keďže rozdielne vnútroštátne právne predpisy môžu narúšať
cezhraničné hospodárske aktivity.
Ciele návrhu sa môžu lepšie dosiahnuť pomocou
opatrení EÚ. EÚ sa od prijatia smernice v roku 1985 rozšírila. Rovnako
vzrástol aj rozsah a závažnosť environmentálnych aspektov, ktoré je
potrebné vyriešiť, ako aj počet významných projektov infraštruktúry
na úrovni EÚ, (napr. cezhraničné projekty v oblasti energetiky alebo
dopravy). Z dôvodu cezhraničného charakteru environmentálnych
problémov (napr. zmena klímy, riziko katastrof) a niektorých projektov je
potrebné prijať na úrovni EÚ opatrenia, ktoré v porovnaní
s jednotlivými vnútroštátnymi opatreniami prinesú pridanú hodnotu.
Opatrenia EÚ sa budú zameriavať aj na riešenie problémov, ktoré sú
dôležité pre EÚ ako celok, napríklad prispôsobenie sa zmene klímy
a prevencia katastrof, pričom musia zohrávať významnú úlohu pri
dosahovaní cieľov stratégie Európa 2020 pre trvalo udržateľný rast.
Návrh preto rešpektuje zásadu subsidiarity.
Zvolený právny nástroj je smernica, keďže
cieľom návrhu je upraviť existujúcu smernicu. Návrh stanovuje
všeobecné ciele a povinnosti, pričom členským štátom ponecháva
dostatok flexibility, pokiaľ ide o výber opatrení na
zabezpečenie súladu a ich podrobné vykonávanie. Tento návrh je preto
v súlade so zásadou proporcionality.
4.           VPLYV NA ROZPOČET 
Návrh nemá nijaký vplyv na rozpočet EÚ.
5.           NEPOVINNÉ PRVKY 
Tento návrh sa týka záležitostí
relevantných pre Európsky hospodársky priestor a preto by sa naň
mal vzťahovať.
2012/0297 (COD)
Návrh
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
ktorou sa mení a dopĺňa
smernica 2011/92/EÚ o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných
projektov na životné prostredie
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA
EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 192 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu
národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho
hospodárskeho a sociálneho výboru[10],
so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov[11],
konajúc v súlade s riadnym
legislatívnym postupom,
keďže:
(1)       Smernica 2011/92/EÚ
harmonizovala zásady posudzovania vplyvov projektov na životné prostredie
zavedením minimálnych požiadaviek (podľa typu posudzovaného projektu,
hlavných záväzkov navrhovateľa, obsahu posúdenia a účasti
príslušných orgánov a verejnosti) a prispieva k vysokej úrovni
ochrany životného prostredia a ľudského zdravia.
(2)       Priebežné hodnotenie šiesteho
environmentálneho akčného programu[12]
a najnovšia správa Komisie adresovaná Rade, Európskemu parlamentu,
Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov
o uplatňovaní a účinnosti smernice o EIA (smernica
85/337/EHS)[13],
ktorá predchádzala smernici 2011/92/EÚ, poukázali na potrebu zlepšenia zásad
posudzovania vplyvov projektov na životné prostredie a prispôsobenia
smernice politickému, právnemu a technickému kontextu, ktorý sa
značne rozvinul.
(3)       Je nevyhnutné zmeniť
a doplniť smernicu 2011/92/EÚ s cieľom zvýšiť kvalitu
postupu posudzovania vplyvov na životné prostredie, zefektívniť rôzne
opatrenia tohto postupu a zvýšiť súdržnosť a synergie
s ostatnými právnymi predpismi a politikami Únie, ako aj stratégiami
a politikami, ktoré vypracovali členské štáty v rámci svojich
vnútroštátnych kompetencií.
(4)       Za posledné
desaťročie nadobudli environmentálne aspekty, ako sú
účinnosť využívania zdrojov, biodiverzita, zmena klímy a riziko
katastrof, oveľa vyššiu dôležitosť pri tvorbe politík, a preto
by mali v rámci procesu posudzovania a rozhodovania predstavovať
kľúčové prvky, najmä pre projekty infraštruktúry.
(5)       Komisia sa vo svojom oznámení
s názvom Plán pre Európu efektívne využívajúcu zdroje[14] zaviazala zahrnúť do
kontextu revízie smernice 2011/92/EÚ viac aspektov týkajúcich sa efektívneho
využívania zdrojov.
(6)       Tematická stratégia na
ochranu pôdy[15]
a plán pre Európu efektívne využívajúcu zdroje zdôrazňujú význam
trvalo udržateľného využívania pôdy a potrebu riešiť
neudržateľný priebežný nárast sídel (zaberanie pôdy).
V záverečnom dokumente konferencie OSN o udržateľnom
rozvoji, ktorá sa konala v meste Rio de Janeiro 20. – 22. júna 2012,
sa uznáva hospodársky a sociálny význam dobrého manažmentu krajiny vrátane
pôdy a potreba naliehavého prijatia opatrení zameraných na zastavenie
degradácie pôdy. Pri verejných a súkromných projektoch by sa preto mal
zvážiť a obmedziť ich vplyv na krajinu, najmä pokiaľ ide
o zaberanie územia, ako aj ich vplyv na pôdu, a to v súvislosti
s organickou hmotou, eróziou, zhutňovaním a nepriedušnosťou
pôdy. Túto situáciu treba riešiť prostredníctvom primeraných plánov na
hospodárenie s pôdou a politík na vnútroštátnej, regionálnej
a miestnej úrovni.
(7)       V Dohovore OSN
o biologickej diverzite (ďalej len „dohovor“), ktorého signatárom je
Európska únia, sa vyžaduje posudzovanie významných nepriaznivých vplyvov
projektov na biologickú diverzitu, a to v takej miere a rozsahu,
ako je to možné, v súlade s definíciou v článku 2
dohovoru s cieľom predísť takýmto vplyvom alebo ich
minimalizovať. Toto predchádzajúce posudzovanie vplyvov by malo
prispieť k dodržaniu hlavného cieľa Únie prijatého v roku
2010[16],
ktorým je zastavenie straty biodiverzity a degradácie ekosystémových
služieb do roku 2020, a ich obnova tam, kde je to možné.
(8)       Opatrenia prijaté na
predchádzanie významným nepriaznivým vplyvom na životné prostredie, na ich
zníženie a v prípade potreby aj na ich kompenzáciu by mali
prispieť k zabráneniu zhoršenia kvality životného prostredia
a čistej strate biodiverzity v súlade so záväzkami Únie
v kontexte dohovoru a s cieľmi a opatreniami stratégie
Únie v oblasti biodiverzity do roku 2020[17].
(9)       Zmena klímy bude aj
naďalej poškodzovať životné prostredie a ohrozovať rozvoj
hospodárstva. Mala by sa preto podporovať environmentálna, sociálna
a hospodárska odolnosť Únie s cieľom účinne
riešiť problematiku zmeny klímy na celom území Únie. Prispôsobenie sa
zmene klímy a reakcie zamerané na zmiernenie jej vplyvu je potrebné
riešiť v mnohých oblastiach právnych predpisov Únie.
(10)     Na základe oznámenia Komisie
Rade, Európskemu parlamentu, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru
a Výboru regiónov o prístupe Spoločenstva k prevencii
prírodných a človekom spôsobených katastrof[18] vyzvala Rada EÚ vo svojich
záveroch z 30. novembra 2009 Komisiu, aby zabezpečila, že
v rámci preskúmania vykonávania a ďalšieho rozvoja iniciatív EÚ
sa zohľadní prevencia rizika katastrof a výhrady týkajúce sa
riadenia, ako aj Akčný rámec OSN z Hjóga (2005 – 2015), ktorý
poukazuje na potrebu zavedenia postupov na posudzovanie vplyvu rizika katastrof
v prípade veľkých projektov infraštruktúry.
(11)     Ochrana a podpora
kultúrneho dedičstva a krajiny, neoddeliteľná súčasť
kultúrnej rozmanitosti, ktorú je Únia povinná rešpektovať
a podporovať v súlade s článkom 167 ods. 4
Zmluvy o fungovaní Európskej únie, môže účelne vychádzať
z definícií a zásad vypracovaných v príslušných dohovoroch Rady
Európy, najmä v Dohovore o ochrane architektonického dedičstva
Európy, v Európskom dohovore o krajine a v Rámcovom
dohovore o hodnote kultúrneho dedičstva pre spoločnosť.
(12)     Pri uplatňovaní smernice
2011/92/EÚ je najmä pre malé a stredné podniky potrebné
zabezpečiť konkurencieschopné obchodné prostredie v záujme
vytvárania inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu
v súlade s cieľmi stanovenými v oznámení Komisie
s názvom Európa 2020 – Stratégia na zabezpečenie inteligentného,
udržateľného a inkluzívneho rastu[19].
(13)     Skúsenosti ukázali, že
v prípadoch civilnej ochrany môže mať dodržiavanie ustanovení
smernice 2011/92/EÚ nepriaznivý vplyv, a preto by sa malo vypracovať
ustanovenie, ktoré by členským štátom umožnilo neuplatňovať túto
smernicu v odôvodnených prípadoch.
(14)     Mali by sa špecifikovať
informácie, ktoré je navrhovateľ povinný predložiť s cieľom
umožniť príslušnému orgánu stanoviť, či by projekty uvedené
v prílohe II smernice 2011/92/EÚ mali podliehať posudzovaniu
vplyvov na životné prostredie (postup overovania).
(15)     Výberové kritériá stanovené
v prílohe III smernice 2011/92/EÚ, ktoré členské štáty
zohľadňujú pri určovaní projektov, ktoré by mali podliehať
posudzovaniu na základe ich značného vplyvu na životné prostredie, by sa
mali prijať a objasniť tak, aby sa zabezpečilo, že
posudzovanie vplyvov na životné prostredie bude potrebné len pre projekty,
ktoré zrejme budú mať takýto vplyv, napríklad projekty využívajúce cenné
zdroje alebo s vplyvom na cenné zdroje, projekty navrhnuté pre
environmentálne citlivé miesta alebo projekty s potenciálne
nebezpečným alebo nezvratným vplyvom.
(16)     Pri určovaní
pravdepodobnosti významného vplyvu na životné prostredie by príslušné orgány
mali stanoviť najrelevantnejšie kritériá, ktoré by sa mali zvážiť,
a použiť doplňujúce informácie, ktoré môžu byť dostupné na
základe iných posúdení vyžadovaných v rámci právnych predpisov Únie
v záujme efektívneho uplatňovania postupu overovania. V tejto
súvislosti je vhodné špecifikovať obsah rozhodnutia o overovaní,
najmä v prípade, keď sa nevyžaduje posúdenie vplyvov na životné
prostredie.
(17)     Príslušné orgány by mali
mať povinnosť vymedziť rozsah a úroveň detailov
týkajúcich sa environmentálnych informácií predkladaných vo forme
environmentálnej správy (určenie rozsahu). Na zlepšenie kvality
posudzovania a zefektívnenie rozhodovacieho procesu je dôležité
špecifikovať na úrovni Únie kategórie informácií, z ktorých by príslušné
orgány mali pri tomto určovaní vychádzať.
(18)     Environmentálna správa
o projekte, ktorú musí navrhovateľ predložiť, by mala
obsahovať posúdenie prijateľných alternatív pre navrhovaný projekt
vrátane pravdepodobného vývoja existujúceho stavu životného prostredia bez
realizácie projektu (základný scenár) v záujme zlepšenia kvality procesu
posudzovania a s cieľom umožniť začlenenie
environmentálnych aspektov do návrhu projektu v počiatočnej
fáze.
(19)     Mali by sa prijať
opatrenia, ktoré zabezpečia, aby boli údaje a informácie uvedené
v environmentálnych správach v súlade s prílohou IV
smernice 2011/92/EÚ úplné a dostatočne kvalitné. Pokiaľ ide
o predchádzanie zdvojeniu posudzovania, členské štáty by mali zohľadniť
fakt, že posudzovanie vplyvov na životné prostredie sa môže vykonávať na
rôznych úrovniach alebo pomocou rôznych nástrojov.
(20)     Príslušný orgán by mal
byť v záujme zabezpečenia transparentnosti a zodpovednosti
povinný odôvodniť svoje rozhodnutie udeliť povolenie na projekt
a uviesť, že zohľadnil výsledky konzultácií a získané
relevantné informácie.
(21)     Mali by sa stanoviť
spoločné minimálne požiadavky na monitorovanie významných nepriaznivých
vplyvov výstavby a realizácie projektov s cieľom
zabezpečiť vo všetkých členských štátoch jednotný postup, ako aj
to, aby po zavedení zmierňujúcich a kompenzačných opatrení nebol
žiaden z týchto vplyvov väčší, ako sa pôvodne predpokladalo. Takéto
monitorovanie by nemalo byť zdvojené alebo nad rámec monitorovania
potrebného podľa ostatných právnych predpisov Únie.
(22)     Mali by sa stanoviť
časové rámce pre rôzne kroky v rámci posudzovania vplyvu projektov na
životné prostredie s cieľom podnietiť účinnejšie
rozhodovanie a zvýšiť právnu istotu, ako aj zohľadniť
charakter, zložitosť, umiestnenie a veľkosť navrhovaného
projektu. Takéto časové rámce by za nijakých okolností nemali
ohrozovať súlad s náročnými normami ochrany životného prostredia,
najmä s tými, ktoré vyplývajú z ostatných environmentálnych právnych
predpisov Únie, a ani efektívnu účasť občanov a prístup k spravodlivosti.
(23)     S cieľom
predísť zdvojeniu posudzovania, znížiť zložitosť administratívy
a zvýšiť hospodársku účinnosť v prípade, že
povinnosť vykonať posudzovanie vplyvov na životné prostredie vyplýva
z tejto smernice a zároveň aj z ostatných právnych
predpisov Únie, napríklad smernice 2001/42/ES o posudzovaní účinkov
určitých plánov a programov na životné prostredie[20], smernice 2009/147/ES
o ochrane voľne žijúceho vtáctva[21],
smernice 2000/60/ES, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia
Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva[22], smernice 2010/75/EÚ
o priemyselných emisiách[23]
a smernice Rady 92/43/EHS o ochrane prirodzených biotopov
a voľnej žijúcich živočíchov a rastlín[24], by členské štáty mali
zabezpečiť koordinovaný alebo spoločný postup, ktorý by bol
v súlade s požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie.
(24)     Nové ustanovenia by sa mali vzťahovať
aj na projekty, v prípade ktorých bola predložená žiadosť
o povolenie pred lehotou na transpozíciu, no v prípade ktorých
nebolo posudzovanie vplyvov na životné prostredie k tomuto dátumu
ukončené.
(25)     V súlade so
spoločným politickým vyhlásením členských štátov a Komisie
z 28. septembra 2011 k vysvetľujúcim dokumentom sa
členské štáty v odôvodnených prípadoch zaviazali doplniť
oznámenie ich transpozičných opatrení o jeden alebo viacero dokumentov
vysvetľujúcich vzťah medzi zložkami smernice a zodpovedajúcimi
časťami vnútroštátnych transpozičných nástrojov. Pokiaľ ide
o túto smernicu, zákonodarca považuje postúpenie takýchto dokumentov za
opodstatnené.
(26)     V záujme úpravy
výberových kritérií a informácií, ktoré treba uviesť
v environmentálnej správe o najnovšom vývoji technológie
a súvisiacich postupov, by sa právomoc prijímať akty v súlade
s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie mala
delegovať na Komisiu so zreteľom na prílohy II.A, III a IV
smernice 2011/92/EÚ. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných
prác uskutočnila náležité konzultácie, a to aj na úrovni expertov
v danej problematike.
(27)     Pri príprave
a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť
simultánny, včasný a vhodné postúpenie príslušných dokumentov do Európskeho
parlamentu a Rady.
(28)     Ciele tejto smernice,
a to zabezpečiť vysokú úroveň ochrany životného prostredia
a ľudského zdravia prostredníctvom stanovenia minimálnych požiadaviek
na posudzovanie vplyvov projektov na životné prostredie, nemožno uspokojivo
dosiahnuť na úrovni členských štátov. Preto ich z dôvodu
rozsahu, závažnosti a cezhraničnej povahy environmentálnych aspektov,
ktoré treba vyriešiť, možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie. Únia
môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa
článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou
proporcionality podľa uvedeného článku táto smernica
neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.
(29)     Smernica 2011/92/EÚ by sa
preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
PRIJALI TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 2011/92/EÚ sa mení
a dopĺňa takto:
(1)                   
Článok 1 sa mení a dopĺňa
takto:
(a)         
v odseku 2 písmene a) sa prvá
zarážka nahrádza takto:
„– realizácia stavebných alebo demolačných
prác, prípadne iných zariadení alebo plánov,“
(b)         
do odseku 2 sa vkladá táto definícia:
„g) ‚posudzovanie vplyvov na životné prostredie‘
znamená proces prípravy environmentálnej správy, vykonávanie konzultácií
(vrátane príslušnej verejnosti a environmentálnych orgánov), posúdenie
príslušným orgánom, zohľadnenie environmentálnej správy a výsledkov
konzultácií v povoľovacom konaní, ako aj ustanovení
o informáciách týkajúcich sa rozhodovania v súlade
s článkami 5 až 10.“
(c)         
odseky 3 a 4 sa nahrádzajú takto:
"3. Členské štáty sa môžu, ak to
ustanovujú vnútroštátne právne predpisy, rozhodnúť pri každom jednotlivom
prípade neuplatňovať túto smernicu na projekty slúžiace výlučne
na účely národnej alebo civilnej ochrany, ak sa domnievajú, že takéto
uplatňovanie by malo nepriaznivé účinky na tieto účely.
4. Táto smernica sa nevzťahuje na projekty,
ktorých podrobnosti sú upravené osobitným vnútroštátnym právnym predpisom,
pokiaľ sa ciele tejto smernice vrátane poskytovania informácií dosiahli
prostredníctvom legislatívneho procesu. Členské štáty každé dva roky od
dátumu uvedeného v článku 2 ods. 1 smernice XXX [OPOCE uveďte číslo tejto smernice]
informujú Komisiu o uplatňovaní tohto ustanovenia.“
(2)                   
V článku 2 sa odsek 3 nahrádza takto:
"3. „3. Projekty, pre ktoré vzniká záväzok
uskutočniť posudzovanie vplyvov na životné prostredie súčasne
z tejto smernice a iných právnych predpisov Únie, podliehajú
koordinácii alebo spoločným postupom, ktoré spĺňajú požiadavky
príslušných právnych predpisov Únie.
Príslušný orgán v rámci koordinovaného
postupu koordinuje rôzne individuálne posúdenia vyžadované príslušnými právnymi
predpismi Únie, a ktoré vydali rôzne orgány bez toho, aby to malo vplyv na
ustanovenia, ktoré sú v rozpore s ustanoveniami uvedenými
v iných relevantných právnych predpisoch Únie.
Príslušný orgán v rámci spoločného
postupu vydá jedno posúdenie vplyvu na životné prostredie, ktoré bude
zahŕňať posúdenia jedného alebo viacerých orgánov, bez toho, aby
to malo vplyv na ustanovenia v iných relevantných právnych predpisoch
Únie, ktoré sú s týmto v rozpore.
Členské štáty vymenujú jeden orgán, ktorý
bude zodpovedný za uľahčovanie postupu udeľovania povolenia pre
každý projekt.“
(3)                   
Článok 3 sa nahrádza takto:
„Článok
3
Posudzovanie vplyvov na životné prostredie
identifikuje, opíše a posúdi náležitým spôsobom, pri každom prípade
jednotlivo a v súlade s článkami 4 až 11, priame
a nepriame významné vplyvy projektu na tieto faktory:
a) obyvateľstvo, ľudské zdravie
a biodiverzitu s osobitným dôrazom na biotopy a druhy chránené
podľa smernice Rady 92/43/EHS(*) a smernice Európskeho parlamentu
a Rady 2009/147/ES(**);
b) územie, pôdu, vodu, vzduch a zmenu klímy;
c) hmotný majetok, kultúrne dedičstvo
a krajinu;
d) súčinnosť medzi faktormi uvedenými
v písmenách a), b) a c);
e) expozíciu, zraniteľnosť
a odolnosť faktorov uvedených v bodoch a), b) a c)
a prírodné a človekom spôsobené riziká katastrof.“
_________________
(*)        Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7.
(**)      Ú. v. EÚ, L 20, 26.1.2010, s. 7.“
(4)                   
Článok 4 sa mení a dopĺňa
takto:
(a)         
odseky 3 a 4 sa nahrádzajú takto:
"3. „3. Pre projekty uvedené
v prílohe II predloží navrhovateľ informácie
o vlastnostiach projektu, jeho potenciálnych vplyvoch na životné
prostredie a plánovaných opatreniach s cieľom predísť
významnému vplyvu a znížiť ho. Podrobný zoznam informácií, ktoré sa
majú predložiť, je špecifikovaný v prílohe II.A.“
4. Ak sa vykonáva skúmanie každého jednotlivého
prípadu alebo ak sú stanovené prahy alebo kritériá na účely odseku 2,
príslušný orgán zohľadní výberové kritériá súvisiace
s vlastnosťami a umiestnením projektu a jeho potenciálne
vplyvy na životné prostredie. Podrobný zoznam výberových kritérií, ktoré sa
majú uplatňovať, je špecifikovaný v prílohe III.“
(b)         
Dopĺňajú sa tieto odseky 5 a 6:
"5. Príslušný orgán prijme svoje rozhodnutie
podľa odseku 2 na základe informácií, ktoré mu poskytol navrhovateľ, a v prípade
potreby so zreteľom na výsledky štúdií, predbežných overovaní alebo
posudzovaní vplyvov na životné prostredie vyplývajúcich z iných právnych
predpisov Únie. Rozhodnutie podľa odseku 2 musí:
a) uviesť, akým spôsobom sa zohľadnili
kritériá v prílohe III;
b) obsahovať dôvody na vyžiadanie alebo
nevyžiadanie posúdenia vplyvov na životné prostredie podľa
článkov 5 až 10;
c) obsahovať opis plánovaného opatrenia,
ktorého cieľom je zabrániť akýmkoľvek významným vplyvom na
životné prostredie, predchádzať im a znížiť ich, ak sa rozhodne,
že nie je potrebné vykonať nijaké posudzovanie vplyvu na životné
prostredie podľa článkov 5 až 10;
d) byť verejne prístupné.
6. Príslušný orgán prijme svoje rozhodnutie
podľa odseku 2 do troch mesiacov od žiadosti o povolenie a za
predpokladu, že navrhovateľ predložil všetky potrebné informácie.
V závislosti od charakteru, zložitosti, umiestnenia a veľkosti
navrhovaného projektu môže príslušný orgán túto lehotu predĺžiť
o ďalšie tri mesiace. V takomto prípade príslušný orgán
informuje navrhovateľa o dôvodoch oprávňujúcich ho na toto
predĺženie a o dátume jeho očakávaného ukončenia.
Ak projekt podlieha posúdeniu vplyvov na životné
prostredie v súlade s článkami 5 až 10, toto rozhodnutie
musí podľa odseku 2 tohto článku obsahovať informácie
uvedené v článku 5 ods. 2.“
(5)                   
V článku 5 sa odseky 1, 2 a 3
nahrádzajú takto:
"1. „1. Ak sa posudzovanie vplyvov na životné
prostredie musí vykonávať v súlade s článkami 5 až 10,
navrhovateľ musí vypracovať environmentálnu správu. Environmentálna
správa vychádza z ustanovení podľa odseku 2 tohto článku
a obsahuje informácie, ktoré možno odôvodnene vyžadovať
s cieľom prijímať informované rozhodnutia
o environmentálnych vplyvoch navrhovaného projektu so zreteľom na
súčasné znalosti a metódy posudzovania a vzhľadom na
charakteristiky, technickú kapacitu a umiestnenie projektu,
charakteristiky potenciálneho vplyvu, alternatívy k navrhovanému projektu
a rozsah, do akého možno určité prvky (vrátane vyhodnotenia
alternatív) primeranejšie posúdiť na rôznych úrovniach vrátane úrovne
plánovania alebo na základe iných požiadaviek týkajúcich sa posudzovania.
Podrobný zoznam informácií, ktoré sa majú v environmentálnej správe
predložiť, je špecifikovaný v prílohe IV.
2. Príslušný orgán po konzultáciách s orgánmi
uvedenými v článku 6 ods. 1 a navrhovateľ
stanovia rozsah a úroveň podrobnosti informácií, ktoré má
navrhovateľ uviesť v environmentálnej správe v súlade
s odsekom 1 tohto článku. Stanoví najmä:
a) rozhodnutia a stanoviská, ktoré sa majú
získať;
b) pravdepodobne dotknuté orgány
a verejnosť;
c) jednotlivé etapy postupu a ich trvanie;
d) prijateľné alternatívy pre navrhovaný
projekt a ich osobitné charakteristiky;
e) environmentálne prvky uvedené
v článku 3, ktoré budú pravdepodobne významne ovplyvnené;
f) informácie, ktoré sa majú predložiť
podľa osobitných charakteristík konkrétneho projektu alebo typu projektu;
g) informácie a znalosti dostupné
a získané na iných úrovniach rozhodovania alebo prostredníctvom iných
právnych predpisov Únie, ako aj metódy posudzovania, ktoré sa majú
uplatniť.
Príslušný orgán môže takisto požiadať
o pomoc autorizovaných a technicky spôsobilých odborníkov uvedených
v odseku 3 tohto článku. Nasledujúce žiadosti o ďalšie
informácie adresované navrhovateľovi možno predložiť, len ak je to
zdôvodnené novými okolnosťami a ak to príslušný orgán riadne
vysvetlí.
3. Na zaručenie úplnosti
a dostatočnej kvality environmentálnych správ uvedených
v článku 5 ods. 1:
a) navrhovateľ zabezpečí, aby
environmentálnu správu vypracovali autorizovaní a technicky spôsobilí
odborníci alebo
b) príslušný orgán zabezpečí, aby
environmentálne správy overili autorizovaní a technicky spôsobilí experti
a/alebo výbory národných expertov.
Ak autorizovaní a technicky spôsobilí
odborníci pomohli príslušnému orgánu vypracovať rozhodnutie uvedené
v článku 5 ods. 2, navrhovateľ nesmie využiť tých
istých odborníkov na prípravu environmentálnej správy.
Podrobné ustanovenia týkajúce sa využívania
a výberu autorizovaných a technicky spôsobilých odborníkov (napríklad
potrebná kvalifikácia, poverenie hodnotením, udelenie licencie
a vylúčenie) vymedzia členské štáty.“
(6)                   
Článok 6 sa mení a dopĺňa
takto:
(a)         
odsek 6 sa nahrádza takto:
"6. „6. Poskytnú sa primerané časové
rámce pre rozličné fázy poskytujúce dostatočný čas:
a) na informovanie orgánov uvedených
v článku 6 ods. 1 a verejnosti a 
b) pre orgány uvedené v článku 6
ods. 1 a dotknutú verejnosť na prípravu a efektívnu
účasť na environmentálnom rozhodovaní, ktoré podlieha ustanoveniam
tohto článku.“
(b)         
dopĺňa sa tento odsek 7:
"7. „7. Časové rámce na konzultácie
dotknutej verejnosti o environmentálnej správe uvedenej
v článku 5 ods. 1 nesmie byť kratšia ako 30 dní
alebo dlhšia ako 60 dní. Vo výnimočných prípadoch, ak si to vyžaduje
charakter, zložitosť, umiestnenie alebo veľkosť navrhovaného
projektu, môže príslušný orgán túto lehotu predĺžiť
o ďalších 30 dní. V takomto prípade príslušný orgán
informuje navrhovateľa o dôvodoch oprávňujúcich toto
predĺženie.“
(7)                   
V článku 7 sa odsek 5 nahrádza takto:
"5. „5. Podrobné úpravy na vykonávanie
odsekov 1 až 4 tohto článku vrátane stanovenia časového rámca na
konzultácie môžu určiť dotknuté členské štáty na základe úprav
a časových rámcov uvedených v článku 6 ods. 5
a 6, ktoré musia umožniť dotknutej verejnosti na území daného
členského štátu efektívnu účasť na procesoch environmentálneho
rozhodovania o projektoch uvedených v článku 2
ods. 2.“
(8)                   
Článok 8 sa nahrádza takto:
„Článok
8
1. Výsledky konzultácií a informácie získané
v súlade s článkami 5, 6 a 7 sa vezmú do úvahy
v povoľovacom konaní. . Na tento účel musí rozhodnutie
o udelení povolenia obsahovať tieto informácie:
a) environmentálne posúdenie zo strany príslušného
orgánu uvedené v článku 3 a environmentálne podmienky,
ktoré sú súčasťou rozhodnutia, vrátane opisu hlavných opatrení
zameraných na predchádzanie významným nepriaznivým vplyvom, na ich zníženie
a ak je to možné, na ich kompenzáciu;
b) hlavné dôvody výberu prijatého projektu
v porovnaní s ostatnými zohľadnenými alternatívami vrátane
pravdepodobného vývoja existujúceho stavu životného prostredia bez realizácie
projektu (základný scenár);
c) súhrn pripomienok prijatých podľa
článkov 6 a 7;
d) vyhlásenie predstavujúce súhrn toho, ako boli
environmentálne aspekty zahrnuté do povolenia a akým spôsobom sa
začlenili alebo inak spracovali výsledky konzultácií a informácie
získané podľa článkov 5, 6 a 7.
V prípade projektov, ktoré môžu mať
významné nepriaznivé cezhraničné účinky, poskytne príslušný orgán
informácie o tom, že nezohľadnil pripomienky od dotknutého
členského štátu počas konzultácií vykonaných podľa
článku 7.
2. Ak z konzultácií a informácií
získaných podľa článkov 5, 6 a 7 vyplynie, že projekt bude
mať významné negatívne vplyvy na životné prostredie, príslušný orgán
čo najskôr a v úzkej spolupráci s orgánmi uvedenými
v článku 6 ods. 1 a s navrhovateľom zvážia,
či by sa environmentálna správa uvedená v článku 5
ods. 1 mala prepracovať a či by sa mal projekt upraviť
s cieľom predísť týmto nepriaznivým vplyvom alebo ich
znížiť a či sú potrebné ďalšie zmierňovacie alebo
kompenzačné opatrenia.
Ak sa príslušný orgán rozhodne udeliť
povolenie, zabezpečí, aby zahŕňalo opatrenia na monitorovanie
významných nepriaznivých vplyvov na životné prostredie s cieľom
posúdiť vykonávanie a očakávanú účinnosť
zmierňovacích a kompenzačných opatrení, a určiť
nepredvídateľné negatívne vplyvy.
Typ parametrov, ktoré sa majú monitorovať,
a dĺžka monitorovania musia byť primerané charakteru,
umiestneniu a veľkosti navrhovaného projektu a významu jeho
vplyvov na životné prostredie.
Ak je to potrebné, môžu sa uplatniť
existujúce monitorovacie ustanovenia vyplývajúce z iných právnych
predpisov Únie.
3. Ak sa príslušnému orgánu poskytli všetky
potrebné informácie získané podľa článkov 5, 6 a 7, v
relevantnom prípade aj vrátane osobitných posúdení potrebných podľa ostatných
právnych predpisov Únie, a pritom došlo k ukončeniu konzultácií
uvedených v článkoch 6 a 7, príslušný orgán do troch
mesiacov uzavrie svoje posúdenie vplyvov projektu na životné prostredie.
V závislosti od charakteru, zložitosti,
umiestnenia a veľkosti navrhovaného projektu môže príslušný orgán
túto lehotu predĺžiť o ďalšie tri mesiace. V takomto
prípade príslušný orgán informuje navrhovateľa o dôvodoch
oprávňujúcich toto predĺženie a o dátume očakávaného
rozhodnutia.
4. Príslušný orgán pred prijatím rozhodnutia
o udelení alebo zamietnutí povolenia overí, či sú informácie
v environmentálnej správe podľa článku 5 ods. 1
aktualizované, a to najmä pokiaľ ide o informácie týkajúce sa opatrení
zameraných na predchádzanie významným nepriaznivým vplyvom, na ich zníženie
a tam, kde je to možné, na ich kompenzáciu.“
(9)                   
Článok 9 sa mení a dopĺňa
takto:
(a)         
odsek 1 sa nahrádza takto:
"1. „1. Ak sa rozhodlo o udelení alebo
zamietnutí povolenia, príslušný orgán alebo orgány o tom informujú
verejnosť a orgány uvedené v článku 6 ods. 1
v súlade s vhodnými postupmi a sprístupnia verejnosti tieto
informácie:
a) obsah rozhodnutia a akékoľvek
súvisiace podmienky;
b) po preskúmaní environmentálnej správy
a záujmov a stanovísk, ktoré uviedla dotknutá verejnosť, hlavné
dôvody a zretele, na ktorých sa rozhodnutie zakladá, vrátane informácií
o procese účasti verejnosti;
c) opis hlavných opatrení na predchádzanie
významným nepriaznivým účinkom, na ich zníženie a ak je to možné, na
ich kompenzáciu;
d) ak je to potrebné, opis monitorovania opatrení
uvedených v článku 8 ods. 2.“
(b)         
dopĺňa sa tento odsek 3:
"3. „3. Členské štáty môžu
rozhodnúť aj o sprístupnení informácií uvedených v odseku 1
verejnosti, keď príslušný orgán ukončí svoje posudzovanie vplyvov
projektu na životné prostredie.“
(10)               
V článku 12 sa odsek 2 nahrádza takto:
"2. Členské štáty informujú Komisiu
každých šesť rokov od dátumu uvedeného v článku 2
ods. 1 smernice XXX [OPOCE uviesť
číslo tejto smernice] najmä o:
a) počte projektov uvedených v prílohách
I a II, ktoré podliehajú posudzovaniu v súlade
s článkami 5 až 10;
b) rozpise posudzovania podľa kategórií
projektu stanovených v prílohách I a II;
c) rozpise uskutočneného posudzovania, a to
podľa typu navrhovateľa;
d) počte projektov uvedených v prílohe
II, ktoré podliehajú určeniu v súlade s článkom 4
ods. 2;
e) priemernej dĺžke procesu posudzovania
vplyvov na životné prostredie;
f) priemerných nákladoch na posudzovanie vplyvov
na životné prostredie.“
(11)               
Vkladajú sa tieto články 12a a 12b:
„Článok
12a
Komisia je v súlade s článkom 12b
oprávnená prijímať delegované akty, ktoré sa týkajú výberových kritérií
uvedených v prílohe III a informácií uvedených v prílohách
II.A a IV s cieľom prispôsobiť ich vedeckému
a technologickému pokroku.
Článok
12b
1. Právomoc prijímať delegované akty sa na
Komisiu prenáša za podmienok stanovených v tomto článku.
2. Delegovanie právomoci uvedené
v článku 12a sa Komisii udeľuje na neurčité obdobie od
[OPOCE uveďte dátum nadobudnutia
účinnosti tejto smernice].
3. Delegovanie právomoci uvedené
v článku 12a môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek
odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa delegovanie právomoci
špecifikovanej v uvedenom rozhodnutí ukončí. Rozhodnutie nadobudne
účinnosť dňom nasledujúcim po uverejnení v Úradnom vestníku
Európskej únie alebo dňom, ktorý je v ňom uvedený. Nemá vplyv na
platnosť žiadneho delegovaného aktu, ktorý už nadobudol
účinnosť.
4. Komisia hneď po prijatí delegovaného aktu
túto skutočnosť oznámi súčasne Európskemu parlamentu
a Rade.
5. Delegované akty prijaté podľa
článku 12a nadobudnú účinnosť len vtedy, ak v lehote
dvoch mesiacov od oznámenia tohto aktu Európskemu parlamentu a Rade
voči nemu Európsky parlament alebo Rada nevznesú žiadne námietky alebo ak
pred uplynutím tejto lehoty Európsky parlament aj Rada informovali Komisiu, že
nevznesú námietky. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa uvedená lehota
predĺži o dva mesiace.“
(12)               
Prílohy smernice 2011/92/EÚ sa menia
a dopĺňajú tak, ako je uvedené v prílohe tejto smernice.
Článok 2
1.           Členské štáty uvedú do
účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na
dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do [DÁTUM]. Znenie týchto ustanovení a dokument
vysvetľujúci vzťah medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou
bezodkladne oznámia Komisii.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých
opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu.
Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2.           Členské štáty oznámia
Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré
prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Projekty, v prípade ktorých bola
žiadosť o povolenie predložená pred dátumom uvedeným v prvom
pododseku článku 2 ods. 1 a v prípade ktorých sa
posudzovanie vplyvov na životné prostredie nedokončilo do tohto dátumu,
podliehajú povinnostiam uvedeným v článkoch 3 až 11 smernice
2011/92/EÚ, zmenených a doplnených touto smernicou.
Článok 4
Táto smernica nadobúda účinnosť
dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej
únie.
Článok 5
Táto smernica
je určená členským štátom.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
PRÍLOHA 
(1)                   
Vkladá sa táto príloha II.A:
„PRÍLOHA II.A – INFORMÁCIA UVEDENÁ V ČLÁNKU 4
ODS. 3
1. Opis projektu, ktorý zahŕňa
predovšetkým:
a) opis fyzikálnych vlastností celého projektu a ak
je to relevantné vrátane opisu jeho podložia počas stavebných
a prevádzkových fáz;
b) opis umiestnenia projektu s osobitným
dôrazom na citlivosť životného prostredia v zemepisnej oblasti, ktorá
sa vyznačuje pravdepodobnosťou zasiahnutia.
2. Opis aspektov životného prostredia, ktoré sa
vyznačuje pravdepodobnosťou významného zasiahnutia v dôsledku
navrhovaného projektu.
3. Opis pravdepodobných významných vplyvov
navrhovaného projektu na životné prostredie v dôsledku:
a) očakávaných odpadov a emisií
a z produkcie odpadu;
b) využívania prírodných zdrojov, najmä pôdy,
krajiny, vody a biodiverzity vrátane hydromorfologických zmien.
4. Opis opatrení, o ktorých sa uvažuje na
zabránenie akýmkoľvek významným nepriaznivým vplyvom na životné
prostredie, na ich predchádzanie a zníženie.“
(2)                   
Prílohy III a IV sa nahrádzajú takto:
„PRÍLOHA III – VÝBEROVÉ KRITÉRIÁ UVEDENÉ V
ČLÁNKU 4 ODS. 4 
1. VLASTNOSTI PROJEKTOV
Projekty sa musia posudzovať s osobitným
zreteľom na:
a) veľkosť projektu vrátane jeho
podložia, ak je to relevantné;
b) prepojenie s inými projektmi
a činnosťami;
c) využívanie prírodných zdrojov, najmä pôdy,
krajiny, vody a biodiverzity vrátane hydromorfologických zmien;
d) produkciu odpadu;
e) znečistenie a rušivé vplyvy;
f) prírodné a človekom spôsobené riziká
katastrof a riziká havárií s osobitným dôrazom na hydromorfologické
zmeny, látky alebo technológie či použité živé organizmy, na špecifické
podmienky povrchu a podložia alebo alternatívne využívanie a so
zreteľom na pravdepodobnosť havárií alebo katastrof a zraniteľnosť
projektu voči týmto rizikám;
g) vplyv projektu na zmenu klímy (so zreteľom
na emisie skleníkových plynov vrátane emisií pochádzajúcich z využívania
pôdy, zo zmeny využívania pôdy a z lesného hospodárstva), prínos projektu
k zlepšeniu odolnosti a vplyv zmeny klímy na projekt (napr. ak má
projekt súvislosť s meniacou sa klímou);
h) vplyv projektu na životné prostredie, najmä na
krajinu (priebežný nárast osídlených oblastí – zaberanie pôdy), pôdu (organické
zložky, erózia, zhutňovanie, nepriedušnosť), vodu (kvantita
a kvalita), vzduch a biodiverzitu (kvalita a kvantita populácií
a degradácia a fragmentácia ekosystému);
i) riziká pre ľudské zdravie (napr.
z dôvodu znečistenia vody alebo ovzdušia);
j) vplyv projektu na kultúrne dedičstvo
a krajinu.
2. UMIESTNENIE PROJEKTOV
Musí sa zvážiť citlivosť životného
prostredia v zemepisnej oblasti, ktorá sa vyznačuje
pravdepodobnosťou zásahu, konkrétne so zreteľom na:
a) súčasné a plánované využívanie pôdy
vrátane zaberania a fragmentácie pôdy;
b) relatívny dostatok, dostupnosť, kvalitu
a regeneratívnu schopnosť prírodných zdrojov (vrátane pôdy, krajiny,
vody a biodiverzity) v danej oblasti;
c) absorpčnú schopnosť prírodného
prostredia najmä so zreteľom na tieto oblasti:
i) močariská, oblasti pri riekach, ústia
riek;
ii) pobrežné oblasti;
iii) horské a lesné oblasti;
iv) prírodné rezervácie a parky, trvalé
pastviny, poľnohospodárske oblasti s vysokou prírodnou hodnotou;
v) oblasti vyčlenené alebo chránené právnymi
predpismi členských štátov; oblasti sústavy Natura 2000 určené
členskými štátmi podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady
2009/147/EHS a smernice Rady 92/43/EHS; oblasti chránené podľa
medzinárodných dohovorov;
vi) oblasti, v ktorých už boli porušené
environmentálne kvalitatívne normy stanovené právnymi predpismi Únie
a relevantné pre daný projekt alebo ktoré pravdepodobne budú porušené;
vii) husto osídlené oblasti;
viii) krajiny a miesta s historickým,
kultúrnym alebo archeologickým významom.
3. CHARAKTERISTIKA POTENCIÁLNEHOVPLYVU
Prípadné významné vplyvy projektov sa musia
zvážiť vo vzťahu ku kritériám uvedeným v odsekoch 1 a 2,
najmä so zreteľom na:
a) mieru a rozsah vplyvu v priestore
(geografická oblasť a veľkosť populácie, ktorá bude
pravdepodobne dotknutá);
b) povahu vplyvu;
c) cezhraničnú podobu vplyvu;
d) intenzitu a komplexnosť vplyvu;
e) pravdepodobnosť vplyvu;
f) trvanie, frekvenciu a reverzibilitu
vplyvu;
g) rýchlosť počiatočného vplyvu;
h) kumuláciu vplyvu s dosahom na iné projekty
(najmä existujúce a/alebo schválené) toho istého alebo iného navrhovateľa;
i) aspekty životného prostredia, ktoré budú
pravdepodobne výrazne ovplyvnené;
k) informácie a zistenia o vplyve na
životné prostredie získané z posúdení požadovaných na základe iných
právnych predpisov EÚ;
l) možnosť účinného zníženia vplyvov.
PRÍLOHA IV – INFORMÁCIE UVEDENÉ V ČLÁNKU 5
ODS. 1
1. Opis projektu, ktorý zahŕňa najmä:
a) opis fyzikálnych vlastností celého projektu
vrátane jeho podložia, ak je to relevantné, a jeho požiadaviek na využitie
vody a pôdy počas stavebných a prevádzkových fáz;
b) opis hlavných charakteristík výrobných
procesov, napríklad druhu a množstva materiálov, energie a prírodných
zdrojov (vrátane vody, krajiny, pôdy a biodiverzity);
c) odhad podľa množstva typu očakávaných
odpadov a emisií (znečistenie vody, ovzdušia a pôdy, hluk,
vibrácie, svetlo, teplo, radiácia atď.), ktoré vyplývajú z realizácie
navrhovaného projektu.
2. Opis technických, lokačných alebo iných
aspektov (napr. so zreteľom na návrh projektu, technickú kapacitu,
veľkosť a rozsah) posudzovaných alternatív vrátane stanovenia
vplyvu s najmenším dosahom na životné prostredie a uvedenia hlavných
dôvodov výberu so zreteľom na environmentálne vplyvy.
3. Opis relevantných aspektov súčasného stavu
životného prostredia a jeho pravdepodobného vývoja bez realizácie daného
projektu (základný scenár). Tento opis by mal zahŕňať
súčasné environmentálne problémy relevantné pre tento projekt,
predovšetkým vrátane tých, ktoré sa týkajú oblastí s osobitným významom
pre životné prostredie a využívania prírodných zdrojov.
4. Opis aspektov životného prostredia, ktoré sa
vyznačuje pravdepodobnosťou významného zasiahnutia navrhovaným
projektom, predovšetkým vrátane populácie, ľudského zdravia, fauny, flóry,
biodiverzity a jej ekosystémových služieb, krajiny (jej zaberania), pôdy
(organické zložky, erózia, zhutňovanie, nepriedušnosť), vody
(množstva a kvality), ovzdušia, klimatických faktorov, zmeny klímy (emisie
skleníkových plynov vrátane tých, ktoré pochádzajú z využívania pôdy,
zmena využívania pôdy a lesné hospodárstvo, potenciál zmiernenia, vplyv
relevantný pre prispôsobenie, ak projekt zohľadňuje riziká spojené so
zmenou klímy), materiálov, kultúrneho dedičstva vrátane architektonických
a archeologických pamiatok, krajiny. Takýto opis by mal zahŕňať
vzájomný vzťah medzi uvedenými faktormi, ako aj expozíciu,
zraniteľnosť a odolnosť uvedených faktorov voči
prírodným a človekom spôsobeným rizikám katastrof.
5. Opis pravdepodobne významných vplyvov
navrhovaného projektu na životné prostredie, ktoré vyplývajú okrem iného z:
a) existencie projektu;
b) využívania prírodných zdrojov, najmä krajiny,
pôdy, vody, biodiverzity a jej ekosystémových služieb, pokiaľ možno
so zreteľom na dostupnosť týchto zdrojov aj vzhľadom na meniace
sa klimatické podmienky;
c) emisií znečisťujúcich látok, hluku,
vibrácií, svetla, tepla a žiarenia, súvisiacich rušivých vplyvov
a likvidácie odpadu;
d) rizík pre ľudské zdravie, kultúrne
dedičstvo alebo životné prostredie (napr. s ohľadom na havárie
alebo katastrofy);
e) kumulácie účinkov na základe iných projektov
a činností;
f) emisií skleníkových plynov vrátane emisií
pochádzajúcich z využívania pôdy, zo zmeny využívania pôdy
a z lesného hospodárstva;
g) používaných technológií a látok;
h) hydromorfologických zmien.
Tento opis pravdepodobných významných vplyvov by
mal obsiahnuť priame vplyvy a akékoľvek nepriame, sekundárne,
kumulatívne, cezhraničné, krátkodobé, strednodobé a dlhodobé, trvalé
a dočasné, pozitívne a negatívne vplyvy projektu. Tento opis by
mal zohľadniť ciele ochrany životného prostredia stanovené na úrovni
EÚ a členských štátov, ktoré sú pre daný projekt relevantné.
6. Opis prognostických metód použitých na
posúdenie vplyvov na životné prostredie uvedených v bode 5, ako aj
zohľadnenie hlavných súvisiacich neistôt a ich vplyvu na odhad
účinku a výber uprednostňovanej alternatívy.
7. Opis predpokladaných opatrení na zabránenie
akýmkoľvek významným nepriaznivým vplyvom na životné prostredie uvedeným
v bode 5, na ich zníženie a ak je to možné, na ich kompenzáciu
a v prípade potreby aj opis akýchkoľvek navrhovaných monitorovacích
opatrení vrátane prípravy analýzy nepriaznivých vplyvov na životné prostredie
po skončení projektu. Tento opis by mal vysvetliť mieru, do akej sa
významné nepriaznivé vplyvy znížia alebo kompenzujú a mal by
zahŕňať fázu výstavby aj prevádzky.
8. Posúdenie prírodných a človekom
spôsobených rizík katastrof a havárií, voči ktorým by projekt mohol
byť zraniteľný a v prípade potreby opis opatrení zameraných
na predchádzanie takýmto rizikám, ako aj opatrení súvisiacich s pripravenosťou
a reakciou na núdzové situácie (napr. opatrenia vyžadované podľa
smernice 96/82/ES v znení zmien a doplnení).
9. Netechnický súhrn informácií uvedených
v predchádzajúcich bodoch.
10. Uvedenie akýchkoľvek ťažkostí
(technické nedostatky alebo nedostatok odborných znalostí), ktoré
navrhovateľ predpokladá pri zostavovaní požadovaných informácií,
a uvedenie zdrojov použitých na opis a posúdenie, ako aj
zohľadnenie hlavných neistôt a ich vplyvu na odhadované účinky
a výber uprednostňovanej alternatívy.“
[1]               Smernicou 2011/92/EÚ (Ú. v. EÚ L 26, 28.1.2012,
s. 1) sa kodifikuje smernica 85/337/EHS a jej tri nasledujúce zmeny
a doplnenia (smernice 97/11/ES, 2003/35/ES a 2009/31/ES).
[2]               KOM(2009) 378. Všetky správy sú dostupné na http://ec.europa.eu/environment/eia/eia-support.htm
[3]               KOM(2007) 225.
[4]               KOM(2009) 15.
[5]               KOM(2011) 571.
[6]               KOM(2010) 2020.
[7]               Najväčšia profesijná členská organizácia pre
životné prostredie, ktorá má viac ako 15 000 členov pôsobiacich
vo všetkých priemyselných odvetviach.
[8]               http://ec.europa.eu/environment/consultations/eia.htm
[9]               http://ec.europa.eu/environment/eia/conference.htm
[10]             Ú. v. EÚ C , , s. .
[11]             Ú. v. EÚ C , , s. .
[12]             KOM(2007) 225.
[13]             KOM(2009) 378.
[14]             KOM(2011) 571.
[15]             KOM(2006) 231.
[16]             Závery Európskej rady z marca
2010.
[17]             KOM(2011) 244.
[18]             KOM(2009) 82.
[19]             KOM(2010) 2020.
[20]             Ú. v. ES L 197, 21.7.2001,
s. 30.
[21]             Ú. v. ES L 20, 26.01.2010,
s. 7.
[22]             Ú. v. ES L 327, 22.12.2000,
s. 1.
[23]             Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2010,
s. 17.
[24]             Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7.