CELEX: 22019D0656
Language: ro
Date: 2018-05-31 00:00:00
Title: Decizia nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2019/656]

25.4.2019   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 110/80
               
            
         DECIZIA NR. 112/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
         din 31 mai 2018
         de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2019/656]
         COMITETUL MIXT AL SEE,
         având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Regulamentul delegat (UE) nr. 148/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare privind detaliile minime ale datelor care trebuie raportate registrelor centrale de tranzacții (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Regulamentul delegat (UE) nr. 149/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la dispozițiile în materie de compensare indirectă, obligația de compensare, registrul public, accesul la un loc de tranzacționare, contrapărțile nefinanciare și tehnicile de atenuare a riscurilor pentru contractele derivate extrabursiere care nu sunt compensate prin CPC (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Regulamentul delegat (UE) nr. 150/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții în ceea ce privește standarde tehnice de reglementare în care se precizează detaliile cererii de înregistrare ca registru central de tranzacții (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Regulamentul delegat (UE) nr. 151/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții, în ceea ce privește standarde tehnice de reglementare care să precizeze datele care urmează să fie publicate și puse la dispoziție de registrele centrale de tranzacții și standarde operaționale pentru agregarea, compararea și accesarea datelor (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Regulamentul delegat (UE) nr. 152/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare privind cerințele de capital pentru contrapărțile centrale (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Regulamentul delegat (UE) nr. 153/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 privind completarea Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului, în ceea ce privește standarde tehnice de reglementare privind cerințele pentru contrapărțile centrale (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Regulamentul delegat (UE) nr. 876/2013 al Comisiei din 28 mai 2013 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standarde tehnice de reglementare privind colegiile pentru contrapărțile centrale (7) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Regulamentul delegat (UE) nr. 1002/2013 al Comisiei din 12 iulie 2013 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții cu privire la lista entităților care beneficiază de derogare (8) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Regulamentul delegat (UE) nr. 1003/2013 al Comisiei din 12 iulie 2013 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la taxele aplicate registrelor centrale de tranzacții de Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe (9) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Regulamentul delegat (UE) nr. 285/2014 al Comisiei din 13 februarie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la efectul direct, substanțial și previzibil al contractelor în Uniune și la prevenirea eludării normelor și a obligațiilor (10) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Regulamentul delegat (UE) nr. 667/2014 al Comisiei din 13 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele procedurale referitoare la sancțiunile impuse registrelor centrale de tranzacții de către Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe, inclusiv normele referitoare la dreptul la apărare și dispozițiile temporale (11) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1247/2012 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul și frecvența rapoartelor de tranzacție transmise către registrele centrale de tranzacții în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (12) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1248/2012 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul cererilor de înregistrare a registrelor centrale de tranzacții în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (13) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1249/2012 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul evidențelor care trebuie păstrate de contrapărțile centrale în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (14) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 484/2014 al Comisiei din 12 mai 2014 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la capitalul ipotetic al unei contrapărți centrale în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (15) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Prin urmare, anexa IX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Anexa IX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        La punctul 31bc [Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următorul text:
                        „, astfel cum a fost modificat prin:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1002: Regulamentul delegat (UE) nr. 1002/2013 al Comisiei din 12 iulie 2013 (JO L 279, 19.10.2013, p. 2).”
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        După punctul 31bcai [Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/2042 a Comisiei], se inserează următorul text:
                        
                                    „31bcb.
                                 
                                 
                                    
                                       32012 R 1247: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1247/2012 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul și frecvența rapoartelor de tranzacție transmise către registrele centrale de tranzacții în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (JO L 352, 21.12.2012, p. 20).
                                    În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului de punere în aplicare se citesc cu următoarea adaptare:
                                    La articolul 5, în ceea ce privește statele AELS:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                alineatele (1) și (2) se citesc după cum urmează:
                                                
                                                   «(1)   Contractele derivate se raportează:
                                                   
                                                               (a)
                                                            
                                                            
                                                               în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018, dacă un registru central de tranzacții pentru acea clasă de instrumente financiare derivate a fost înregistrat în conformitate cu articolul 55 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 înainte de data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018;
                                                            
                                                         
                                                               (b)
                                                            
                                                            
                                                               la 90 zile după înregistrarea unui registru central de tranzacții pentru o anumită clasă de instrumente financiare derivate în temeiul articolului 55 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, în cazul în care nu există niciun registru central de tranzacții înregistrat pentru respectiva clasă de instrumente financiare derivate cel târziu la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018, dar în niciun caz mai devreme de șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018;
                                                            
                                                         
                                                               (c)
                                                            
                                                            
                                                               în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018, dacă nu există niciun registru central de tranzacții înregistrat pentru respectiva clasă de instrumente financiare derivate în temeiul articolului 55 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018. Obligația de raportare începe la această dată, iar contractele se raportează către Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (AEVMP), în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din respectivul regulament, până când se înregistrează un registru central de tranzacții pentru respectiva clasă de instrumente financiare derivate.»;
                                                            
                                                         
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                la alineatele (3) și (4), cuvintele «16 august 2012» se citesc «data intrării în vigoare a Deciziei nr. 206/2016 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2016».
                                             
                                          
                              
                                    31bcc.
                                 
                                 
                                    
                                       32012 R 1248: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1248/2012 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul cererilor de înregistrare a registrelor centrale de tranzacții în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (JO L 352, 21.12.2012, p. 30).
                                 
                              
                                    31bcd.
                                 
                                 
                                    
                                       32012 R 1249: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1249/2012 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul evidențelor care trebuie păstrate de contrapărțile centrale în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (JO L 352, 21.12.2012, p. 32).
                                 
                              
                                    31bce.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0148: Regulamentul delegat (UE) nr. 148/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare privind detaliile minime ale datelor care trebuie raportate registrelor centrale de tranzacții (JO L 52, 23.2.2013, p. 1).
                                 
                              
                                    31bcf.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0149: Regulamentul delegat (UE) nr. 149/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la dispozițiile în materie de compensare indirectă, obligația de compensare, registrul public, accesul la un loc de tranzacționare, contrapărțile nefinanciare și tehnicile de atenuare a riscurilor pentru contractele derivate extrabursiere care nu sunt compensate prin CPC (JO L 52, 23.2.2013, p. 11).
                                    În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarea adaptare:
                                    La articolul 12, în ceea ce privește statele AELS:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                cuvintele «cel târziu la 28 februarie 2014» se citesc «cel târziu la șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018»;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                cuvintele «după 28 februarie 2014» se citesc «după șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018»;
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                cuvintele «cel târziu la 31 august 2013» se citesc «cel târziu la cinci luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018»;
                                             
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                cuvintele «după 31 august 2013» se citesc «după cinci luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018»;
                                             
                                          
                                                (v)
                                             
                                             
                                                cuvintele «cel târziu la 31 august 2014» se citesc «cel târziu la șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018»;
                                             
                                          
                                                (vi)
                                             
                                             
                                                cuvintele «după 31 august 2014» se citesc «după șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018».
                                             
                                          
                              
                                    31bcg.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0150: Regulamentul delegat (UE) nr. 150/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții în ceea ce privește standarde tehnice de reglementare în care se precizează detaliile cererii de înregistrare ca registru central de tranzacții (JO L 52, 23.2.2013, p. 25).
                                    În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarea adaptare:
                                    după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz,».
                                 
                              
                                    31bch.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0151: Regulamentul delegat (UE) nr. 151/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții, în ceea ce privește standarde tehnice de reglementare care să precizeze datele care urmează să fie publicate și puse la dispoziție de registrele centrale de tranzacții și standarde operaționale pentru agregarea, compararea și accesarea datelor (JO L 52, 23.2.2013, p. 33).
                                    În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarele adaptări:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                Articolul 2 alineatul (3) se aplică statelor AELS, sub rezerva conținutului și a intrării în vigoare a unei decizii a Comitetului mixt al SEE care încorporează Regulamentul (CE) nr. 713/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 de instituire a Agenției pentru Cooperarea Autorităților de Reglementare din Domeniul Energiei.
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                La articolul 3, în ceea ce privește statele AELS:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (1), cuvintele «Uniunea, astfel cum se prevede la articolul 75» se citesc «statul AELS în care își are sediul, astfel cum se prevede la articolul 81 alineatul (3) litera (h)»;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (2), cuvintele «AEVMP, astfel cum se prevede la articolul 76» se citesc «statul AELS în care își are sediul, astfel cum se prevede la articolul 81 alineatul (3) litera (k)».
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    31bci.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0152: Regulamentul delegat (UE) nr. 152/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare privind cerințele de capital pentru contrapărțile centrale (JO L 52, 23.2.2013, p. 37).
                                 
                              
                                    31bcj.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0153: Regulamentul delegat (UE) nr. 153/2013 al Comisiei din 19 decembrie 2012 privind completarea Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului, în ceea ce privește standarde tehnice de reglementare privind cerințele pentru contrapărțile centrale (JO L 52, 23.2.2013, p. 41).
                                    În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarea adaptare:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                la articolul 2 punctul (i), cuvintele «monedă din Uniune» se înlocuiesc cu «monedă oficială a unei părți contractante la Acordul privind SEE».
                                             
                                          
                              
                                    31bck.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 0876: Regulamentul delegat (UE) nr. 876/2013 al Comisiei din 28 mai 2013 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standarde tehnice de reglementare privind colegiile pentru contrapărțile centrale (JO L 244, 13.9.2013, p. 19).
                                    În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarea adaptare:
                                    cuvintele «monede din Uniune» se înlocuiesc cu «monede oficiale ale unei părți contractante la Acordul privind SEE».
                                 
                              
                                    31bcl.
                                 
                                 
                                    
                                       32013 R 1003: Regulamentul delegat (UE) nr. 1003/2013 al Comisiei din 12 iulie 2013 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la taxele aplicate registrelor centrale de tranzacții de Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe (JO L 279, 19.10.2013, p. 4).
                                    În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarele adaptări:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                La articolul 1, în ceea ce privește statele AELS, după cuvintele «Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (AEVMP)» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz,».
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                La articolele 2 și 4, după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz,».
                                             
                                          
                                                (c)
                                             
                                             
                                                La articolul 10 alineatul (2):
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            în ceea ce privește statele AELS, cuvântul «AEVMP» se citește «Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            se adaugă următorul paragraf:
                                                            «Atunci când, în ceea ce privește registrele centrale de tranzacții cu sediul în statele AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere trebuie să ramburseze taxa de înregistrare plătită, AEVMP pune la dispoziția Autorității AELS de Supraveghere, fără întârziere, sumele care trebuie să fie rambursate unui registru central de tranzacții în acel scop.»
                                                         
                                                      
                                          
                                                (d)
                                             
                                             
                                                La articolul 11:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:
                                                            «Atunci când, în ceea ce privește registrele centrale de tranzacții cu sediul în statele AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere trebuie să trimită facturile pentru tranșe, AEVMP informează Autoritatea AELS de Supraveghere cu privire la calculele necesare pentru fiecare registru central de tranzacții, cu suficient timp înainte de data plății respective.»;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (2), în ceea ce privește statele AELS, cuvântul «AEVMP» se citește «Autoritatea AELS de Supraveghere».
                                                         
                                                      
                                          
                                                (e)
                                             
                                             
                                                La articolul 13:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (1), cuvintele «Numai AEVMP» se înlocuiesc cu cuvintele «Numai AEVMP sau, în ceea ce privește registrele centrale de tranzacții cu sediul în statele AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (2), după cuvântul «AEVMP» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz,».
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    31bcm.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0285: Regulamentul delegat (UE) nr. 285/2014 al Comisiei din 13 februarie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la efectul direct, substanțial și previzibil al contractelor în Uniune și la prevenirea eludării normelor și a obligațiilor (JO L 85, 21.3.2014, p. 1).
                                    În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarea adaptare:
                                    la articolul 4, în ceea ce privește statele membre ale AELS, cuvintele «de la 10 octombrie 2014» se citesc «la șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 112/2018 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2018».
                                 
                              
                                    31bcn.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0484: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 484/2014 al Comisiei din 12 mai 2014 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la capitalul ipotetic al unei contrapărți centrale în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 138, 13.5.2014, p. 57).
                                 
                              
                                    31bco.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0667: Regulamentul delegat (UE) nr. 667/2014 al Comisiei din 13 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele procedurale referitoare la sancțiunile impuse registrelor centrale de tranzacții de către Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe, inclusiv normele referitoare la dreptul la apărare și dispozițiile temporale (JO L 179, 19.6.2014, p. 31).
                                    În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarele adaptări:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                La articolul 1, în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA)» și «ESMA» se citesc «Autoritatea AELS de Supraveghere».
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                La articolul 2, în ceea ce privește statele AELS, după cuvântul «ESMA» se inserează cuvintele «și Autoritatea AELS de Supraveghere».
                                             
                                          
                                                (c)
                                             
                                             
                                                La articolul 3, în ceea ce privește statele AELS:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (1), după cuvântul «ESMA» se inserează cuvintele «și Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            cuvintele «informează Autoritatea AELS de Supraveghere cu privire la aceasta. Autoritatea AELS de Supraveghere, fără întârzieri nejustificate,» se inserează după cuvântul «aceasta» de la alineatele (2), (4) și (5) și înainte de cuvintele «decide închiderea cazului» de la alineatul (3);
                                                         
                                                      
                                                            (iii)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (4) al doilea paragraf și la alineatul (5) primul paragraf a treia teză, după cuvântul «ESMA» se inserează cuvintele «, înainte de a elabora un proiect pentru Autoritatea AELS de Supraveghere, sau Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                                                         
                                                      
                                                            (iv)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (4) al treilea paragraf și la alineatul (5) al doilea paragraf, după cuvântul «ESMA» se inserează cuvintele «sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                                                         
                                                      
                                                            (v)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (6) cuvântul «ESMA» se citește «Autoritatea AELS de Supraveghere».
                                                         
                                                      
                                          
                                                (d)
                                             
                                             
                                                La articolul 4, în ceea ce privește statele AELS:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            la primul paragraf, cuvântul «ESMA» se citește «Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            la al patrulea paragraf, după cuvântul «ESMA» se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz,».
                                                         
                                                      
                                          
                                                (e)
                                             
                                             
                                                La articolul 5, în ceea ce privește statele AELS:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            după cuvintele «Dacă se solicită acest lucru, ESMA» se inserează cuvintele «sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            cuvintele «cărora li s-a transmis un raport de constatare de către anchetator sau de către ESMA» se citesc «cărora li s-a transmis un raport de constatare de către anchetator sau de către Autoritatea AELS de Supraveghere».
                                                         
                                                      
                                          
                                                (f)
                                             
                                             
                                                La articolul 6, în ceea ce privește statele AELS:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatele (1) și (4), cuvântul «ESMA» se citește «Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (3), după cuvântul «ESMA» se inserează cuvintele «sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                                                         
                                                      
                                                            (iii)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (5) se adaugă următorul paragraf:
                                                            «Termenul de prescripție pentru impunerea de amenzi și penalități cu titlu cominatoriu se suspendă pe perioada în care decizia Autorității AELS de Supraveghere face obiectul unor proceduri pendinte la Curtea de Justiție a AELS în conformitate cu articolul 35 din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție.»
                                                         
                                                      
                                          
                                                (g)
                                             
                                             
                                                La articolul 7, în ceea ce privește statele AELS:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            cuvântul «ESMA» se citește «Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (5) litera (b), cuvintele «comisiei de apel a AEVMP, în conformitate cu articolul 58 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului, și a Curții de Justiție a Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 69 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012» se citesc «Curții de Justiție a AELS, în conformitate cu articolul 35 din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție».”
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
         
            Articolul 2
            Textele Regulamentelor delegate (UE) nr. 148/2013, (UE) nr. 149/2013, (UE) nr. 150/2013, (UE) nr. 151/2013, (UE) nr. 152/2013, (UE) nr. 153/2013, (UE) nr. 876/2013, (UE) nr. 1002/2013, (UE) nr. 1003/2013, (UE) nr. 285/2014 și (UE) nr. 667/2014 și ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 1247/2012, (UE) nr. 1248/2012, (UE) nr. 1249/2012 și (UE) nr. 484/2014 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
         
         
            Articolul 3
            Prezenta decizie intră în vigoare la data de 1 iunie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
         
         
            Articolul 4
            Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 31 mai 2018.
            
               
                  Pentru Comitetul mixt al SEE
               
               
                  Președintele
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  JO L 52, 23.2.2013, p. 1.
         
            (2)  JO L 52, 23.2.2013, p. 11.
         
            (3)  JO L 52, 23.2.2013, p. 25.
         
            (4)  JO L 52, 23.2.2013, p. 33.
         
            (5)  JO L 52, 23.2.2013, p. 37.
         
            (6)  JO L 52, 23.2.2013, p. 41.
         
            (7)  JO L 244, 13.9.2013, p. 19.
         
            (8)  JO L 279, 19.10.2013, p. 2.
         
            (9)  JO L 279, 19.10.2013, p. 4.
         
            (10)  JO L 85, 21.3.2014, p. 1.
         
            (11)  JO L 179, 19.6.2014, p. 31.
         
            (12)  JO L 352, 21.12.2012, p. 20.
         
            (13)  JO L 352, 21.12.2012, p. 30.
         
            (14)  JO L 352, 21.12.2012, p. 32.
         
            (15)  JO L 138, 13.5.2014, p. 57.
         
            (*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.