CELEX: C2001/348/26
Language: da
Date: 2001-12-08 00:00:00
Title: Sag C-384/01: Sag anlagt den 5. oktober 2001 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik

C 348/14                DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         8.12.2001
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                     forordning (EF) nr. 603/95 af 21. februar 1995 om den
se afsagt den 13. september 2001 af Verwaltungsgerichts-                    fælles markedsordning for tørret foder (2).
hof i sagen Dr. Gustav Schneider mod Bundesminister für
                                Justiz                               —      Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
                                                                            ninger.
                          (Sag C-380/01)
                         (2001/C 348/24)                             Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                                                                     I medfør af artikel 11, punkt A, stk. 1, litra a), i direktivet har
Ved kendelse afsagt den 13. september 2001, indgået til              medlemsstaterne pligt til i beskatningsgrundlaget at inddrage
Domstolens Justitskontor den 4. oktober 2001, har Verwal-            ikke blot den modværdi, som er betalt af køberen af godet eller
tungsgerichtshof i sagen Dr. Gustav Schneider mod Bundesmi-          af aftageren af tjenesteydelsen, men også tilskud fra tredjemand
nister für Justiz forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol       til leverandøren eller tjenesteyderen på betingelse af, at sådanne
en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:         tilskud er »direkte forbundet med transaktionernes pris«.
                                                                     Kommissionen gør gældende, at støtte til forarbejdningsvirks-
Skal artikel 6 i Rådets direktiv 76/207/EØF (1) om gennemfø-
                                                                     omheder, der fremstiller tørret foder, udgør en del af prisen på
relse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for
                                                                     det gode, som fremstilles af de nævnte virksomheder, samt at
så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse,
                                                                     støtten følgelig indgår i kategorien »tilskud, der er direkte
forfremmelse samt arbejdsvilkår fortolkes således, at den deri
                                                                     forbundet med transaktionernes pris« og derfor bør være
krævede mulighed for at kunne gøre et krav (her om erstatning)
                                                                     undergivet afgift.
gældende ved domstolene ikke er gennemført i tilstrækkeligt
omfang, idet dette i Østrig udelukkende kan ske gennem
Verwaltungsgerichtshof, og denne domstols prøvelsesret er            (1) EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1.
begrænset (kassationsdomstol, hvis prøvelsesret er begrænset         (2) EFT L 63 af 21.3.1995, s. 1.
til retsspørgsmål)?
(1) EFT 1976 L 39, s. 40.
                                                                     Sag anlagt den 5. oktober 2001 af Kommissionen for De
                                                                         Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik
                                                                                               (Sag C-384/01)
Sag anlagt den 4. oktober 2001 af Kommissionen for De
  Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
                                                                                              (2001/C 348/26)
                          (Sag C-381/01)
                         (2001/C 348/25)                             Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 5. okto-
                                                                     ber 2001 anlagt sag mod Den Franske Republik af Kommissio-
                                                                     nen for De Europæiske Fællesskaber ved E. Traversa og
                                                                     Ch. Giolito, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i
                                                                     Luxembourg.
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 4. okto-
ber 2001 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommis-
sionen for De Europæiske Fællesskaber ved Enrico Traversa,           Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
som befuldmægtiget.
                                                                     —      Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat de
                                                                            forpligtelser, der påhviler den i henhold til artikel 12,
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har nedlagt                     stk. 3, litra a) og b), i Rådets direktiv 77/388/EØF af
følgende påstande:                                                          17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes
                                                                            lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles mervær-
—      Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine         diafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag (1), ved at
       forpligtelser i henhold til artikel 11 i Rådets sjette               anvende en reduceret momssats på den faste andel af
       momsdirektiv 77/388/EØF (1), da den ikke har opkrævet                prisen for levering af gas og elektricitet fra de offentlige
       moms af den støtte, den har ydet i medfør af Rådets                  net.
 ---pagebreak--- 8.12.2001                DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 348/15
—     Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-         Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom
      ninger.                                                          afsagt den 4. maj 2001 af Rechtbank van eerste aanleg te
                                                                       Veurne i straffesagen mod Klaus Hans Fritz Brügge,
                                                                                      civilretlig part: Benedikt Leliaert
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                                        (Sag C-385/01)
Med dette sagsanlæg ønsker Kommissionen at få fastslået,                                        (2001/C 348/27)
at Frankrig har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
bestemmelserne i sjette momsdirektiv på to punkter: for det
første, at Frankrig har tilsidesat sine forpligtelser efter arti-
kel 12, stk. 3, litra a), første og tredje afsnit, idet denne          Ved dom afsagt den 4. maj 2001, indgået til Domstolens
medlemsstat anvender en reduceret sats i strid med disse               Justitskontor den 8. oktober 2001, har Rechtbank van eerste
bestemmelser, og for det andet, at Frankring har tilsidesat sine       aanleg te Veurne i straffesagen mod Klaus Hans Fritz Brügge,
forpligtelser efter artikel 12, stk. 3, litra b), for så vidt angår    civilretlig part: Benedikt Leliaert, forelagt De Europæiske
proceduren for tilladelse til anvendelse af en reduceret sats på       Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse
levering af naturgas og elektricitet.                                  af følgende spørgsmål:
—     Høringsproceduren [artikel 12, stk. 3, litra b)]: Kommis-        Giver anvendelsen af artikel 54 i Schengen-aftalen af 19. juni
      sionen var, så længe Frankrig ikke havde besvaret anmod-         1990 stadig det belgiske Openbaar Ministerie (anklagemyndig-
      ningen om supplerende oplysninger, ikke i stand til at tage      heden) mulighed for at rejse tiltale mod en tysk statsborger
      endelig stilling. Da der ikke var fremsendt fuldstændige         ved en belgisk kriminalret, hvor denne tiltalte kan dømmes, i
      oplysninger, på trods af, at Kommissionen havde anmodet          et tilfælde hvor den tyske anklagemyndighed på grundlag af
      herom, var den berettiget til at gå ud fra, at begæringen        de samme faktiske omstændigheder har tilbudt den tyske
      fra de franske myndigheders side var tilbagekaldt. Frankrig      statsborger at afslutte sagen udenretligt, hvilket denne har
      har følgelig, ved ikke at fremsende de oplysninger, som          accepteret ved at betale et beløb?
      Kommissionen havde anmodet om, med henblik på at
      sætte den i stand til at træffe beslutning efter artikel 12,
      stk. 3, litra b), tilsidesat sine forpligtelser efter denne
      bestemmelse.
—     Indholdet af foranstaltningen [artikel 12, stk. 3, litra a)]:
      Hvis en »abonnementsaftale« betragtes som en specifik
      ydelse, der repræsenterer faste omkostninger, der adskiller      Sag anlagt den 8. oktober 2001 af Kommissionen for De
      sig fra levering af energi, har Frankrig ikke haft noget           Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
      retligt grundlag for at anvende en reduceret sats i
      artikel 12, stk. 3, litra a), der henviser til bilag H, men
      ikke indeholder nogen omtale af abonnementsaftaler om                                      (Sag C-388/01)
      levering af energi. Den reducerede sats kan heller ikke
      have hjemmel i artikel 12, stk. 3, litra b), som alene                                    (2001/C 348/28)
      omtaler »levering af naturgas og elektricitet«. Hvis man
      derimod betragter abonnementsaftalen som en del af den
      ydelse, der vedrører levering af energi, har Frankrig været
      forpligtet til at anvende den samme sats på en transaktion,
      der vedrører samme gode, i overensstemmelse med                  Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 8. okto-
      princippet i artikel 12, stk. 3, litra a), hvorefter der         ber 2001 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommis-
      skal anvendes ensartede satser. I overensstemmelse med           sionen for De Europæiske Fællesskaber ved Maria Pataki og
      artikel 12, stk. 3, litra b), skal den samlede transaktion       Roberto Amorosi, som befuldmægtigede.
      (abonnementsaftale og levering) således pålægges den
      samme reducerede sats. På trods af de betydningsforskelle,
      som Frankrig har forsøgt at tillægge sondringen mellem           Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har nedlagt
      abonnementsaftale og levering af energi, og uanset hvor-         følgende påstande:
      dan man vil betegne abonnementsaftalen, må det følgelig
      fastslås, at Frankrig har tilsidesat sine forpligtelser efter    —     Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine
      artikel 12, stk. 3, litra a) og b).                                    pligter efter EF-traktatens artikel 12 og 49, da den
                                                                             opretholder diskriminerende særpriser for adgangen til
                                                                             museer, seværdigheder, kunstsamlinger, arkæologiske ud-
                                                                             gravninger, parker og særlige værdifulde haver tilhørende
(1) EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1.                                            det offentlige i Italien, hvorved de nævnte særpriser
                                                                             indrømmes af lokale enheder eller decentrale enheder i
                                                                             den italienske stat samt udelukkende ydes statsborgere
                                                                             eller personer boende på området for den offentlige