CELEX: 
Language: it
Date: 1972-02-07 00:00:00
Title: DECISIONE DEL CONSIGLIO, DELL' 8 NOVEMBRE 1971, RELATIVA ALLA CONCLUSIONE DI UN ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E L' ORGANIZZAZIONE DI ASSISTENZA E DI LAVORO DELLE NAZIONI UNITE A FAVORE DEI RIFUGIATI DI PALESTINA PER LA FORNITURA DI FARINA DI FRUMENTO TENERO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 33 / 6                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      7. 2 . 72
                                              DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                     dell'8 novembre 1971
            relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea e
            l'Organizzazione di assistenza e di lavoro delle Nazioni Unite a favore dei rifugiati di
                Palestina per la fornitura di farina di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare
                                                           ( 72/90/CEE)
            IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
            visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare gli articoli
            113, 114 e 228,
            vista la raccomandazione della Commissione,
            considerando che la Comunità economica europea ha concluso la Convenzione relativa
            all'aiuto alimentare (*) ;
            considerando che l'Organizzazione di assistenza e di lavoro delle Nazioni Unite a favore
            dei rifugiati di Palestina ha fatto conoscere il fabbisogno in prodotti cerealicoli delle
            popolazioni rifugiate di Palestina e che è opportuno concedere pertanto un quantitativo
            di alimenti equivalente a 4 500 tonnellate di frumento tenero sotto forma di 2 980
            tonnellate di farina di frumento tenero, nell'ambito del programma di aiuto alimentare
            della Comunità per l'anno 1970/ 1971 ,
            DECIDE :
                                                             Articolo 1
             È concluso, a nome della Comunità economica europea, un accordo tra la Comunità
             economica europea e l'Organizzazione di assistenza e di lavoro delle Nazioni Unite a
            favore dei rifugiati di Palestina sulla fornitura di farina di frumento tenero a titolo di
             aiuto alimentare, il cui testo è allegato alla presente decisione .
                                                              Articolo 2
             Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone incaricate di firmare
             l'accordo e a conferire loro i poteri necessari per vincolare la Comunità.
             Fatto a Bruxelles, addì 8 novembre 1971 .
                                                                            Per il Consiglio
                                                                              Il Presidente
                                                                                 A. MORO
              (») GU n. L 66 del 23 . 3 . 1970, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 7 . 2 . 72                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 33 /7
                                                      ACCORDO
              tra la Comunità economica europea e l'organizzazione di assistenza e di lavoro delle
              Nazioni Unite a favore dei rifugiati di Palestina per la fornitura di farina di frumento
                                          tenero a titolo di aiuto alimentare
              II , CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
               da una parte,
              L'ORGANIZZAZIONE DI ASSISTENZA E DI LAVORO DELLE NAZIONI UNITE A
               FAVORE DEI RIFUGIATI DI PALESTINA, denominato in seguito UNRWA,
               dall'altra,
               HANNO DECISO di concludere il presente Accordo e a tal fine hanno designato come
               rappresentanti :
               IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
               L'UNRWA :
               I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                           Articolo I                            Le responsabilità della Comunità economica europea
                                                                 e dell'UNRWA in ordine rispettivamente alla
 Nel quadro del suo programma di aiuto alimentare                consegna ed alla presa in carico cif, sono definite
 in cereali per l'anno 1970/ 1971 , la Comunità                  nell'allegato che costituisce parte integrante del
 economica europea fornisce all'UNRWA, a titolo di               presente Accordo .
 dono e conformemente alla decisione del Consiglio
 del 6 aprile 1971 , un quantitativo di prodotti                                        Articolo IV
 equivalente a 4 500 tonnellate di frumento tenero.
                                                                 L'UNRWA s'impegna a prendere tutte le misure
                           Articolo II
                                                                 necessarie per il trasporto della farina di frumento
                                                                 dai porti di sbarco ai luoghi di destinazione.
 Il quantitativo di 4 500 tonnellate di frumento tenero
 sarà fornito sotto forma di 2 980 tonnellate di farina
 di frumento tenero .                                                                   Articolo V
 Le forniture sono effettuate cif porti di sbarco
 libanesi in sacchi di cotone del peso lordo di 22,680           L'UNRWA s'impegna ad utilizzare la farina di
 chilogrammi .                                                   frumento tenero, fornita a titolo di aiuto, a fini di
                                                                 consumo ed a distribuirla gratuitamente ai rifugiati
                                                                 della Palestina .
                           Articolo HI
                                                                                        Articolo VI
 La Commissione delle Comunità europee renderà
 noti all'UNRWA, a tempo debito, per lettera,
 telescritto o telegramma, i porti di sbarco e le date in        L'UNRWA s'impegna ad informare la Comunità
 cui la farina di frumento tenero sarà messa a                   economica europea delle modalità di esecuzione del
  disposizione nei suddetti porti.                               presente Accordo. A tale scopo, essa comunica alla
 ---pagebreak--- N. L 33 / 8                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        7 . 2 . 72
Commissione delle Comunità europee i seguenti                         — per quanto riguarda gli altri dati : mediante
dati :                                                                     rapporto sulla situazione, comunicato mese per
                                                                           mese, fino alla completa utilizzazione dei quanti­
1 . trasporto : porti e date di arrivo delle navi nei                      tativi ricevuti a titolo di aiuto .
    porti di sbarco ; natura, quantitativi e qualità dei
    prodotti scaricati ; data in cui è stato ultimato lo
    scarico ;                                                                                  Articolo Vili
2. distribuzione : numero dei beneficiari, quantitativi               A richiesta di una delle parti contraenti, queste si
    distribuiti, luoghi, ritmo e modo di distribuzione.               consultano su tutti i problemi riguardanti l'applica­
                                                                      zione del presente Accordo .
                          Articolo VII
Le informazioni di cui all'articolo VI vengono                                                  Articolo IX
comunicate entro i seguenti termini :
                                                                      Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare in
— per quanto riguarda il trasporto : non oltre trenta                 lingua francese, italiana, olandese e tedesca, ciascuno
      giorni dallo sbarco di ciascun carico ;                          di questi testi facendo egualmente fede.
                                                            ALLEGATO
                   Clausole relative alla messa a disposizione della farina di frumento tenero nei porti di sbarco
 Per la buona esecuzione dell'Articolo, in particolare                                           Articolo 4
 dell'articolo I, le parti contraenti convengono le seguenti
 disposizioni :                                                        Il diritto di tolleranza all'imbarco dei quantitativi che
                            Articolo 1                                 saranno indicati in conformità dell'articolo I dell'Ac­
                                                                       cordo è del 5 %>, senza però che possa essere superato il
 La consegna ha luogo nel momento in cui la merce ha                   quantitativo totale di 2 980 tonnellate di farina.
 effettivamente superato il parapetto della nave nel porto
 di sbarco .
                                                                                                 Articolo 5
                            Articolo 2
 I   rischi   sono   trasferiti  dalla   Comunità    economica         Non appena la merce è a bordo della nave, la Comunità
 europea all'UNRWA nel momento in cui la merce ha                      economica europea notifica senza indugio all'UNRWA la
 effettivamente superato il parapetto della nave nel porto             data d'imbarco, la quantità e la qualità della merce
 di sbarco.                                                            caricata, accertate al momento dell'imbarco e indicate
                                                                       nella polizza di carico della nave.
                            Articolo 3
 La Comunità economica europea deve mettere a
                                                                                                  Articolo 6
 disposizione dell'UNRWA e designarle, in tempo utile, le
 navi che dovranno trasportare la merce, in modo che
 siano rispettate le date che saranno indicate in                       Le spese successive alla consegna della merce, cioè a
  conformità dell'articolo III dell'Accordo .                           partire dal momento in cui essa avrà effettivamente
                                                                        superato il parapetto della nave nel porto di sbarco,
 La Comunità economica europea designa la nave almeno                   sono a carico dell'UNRWA.
 sette giorni liberi pritna della presunta data dell'arrivo in
 porto. La Comunità economica europea è responsabile
  delle conseguenze che possono risultare da una ritardata                                        Articolo 7
  designazione della nave.
                                                                        Le parti contraenti si riservano il diritto di designare uno
  La Comunità economica europea inserisce nel contratto                 o più mandatari per l'esecuzione dell'Accordo.
  di noleggio l'obbligo per il capitano d'informare
  PUNRWA, con almeno settantadue ore di anticipo, della                 Per ogni evenienza, l'UNRWA designa un rappresentante
  probabile data di arrivo in porto della nave.                         in ciascun porto di sbarco.