CELEX: 
Language: bg
Date: 2010-04-28 00:00:00
Title: 2010/240/ЕО: Решение на Съвета от 9 октомври 2009 година за подписването и сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Арабска република Египет относно реципрочни мерки за либерализация по отношение на селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти и рибата и рибните продукти, замяната на протоколи 1 и 2 и на приложенията към тях и изменения на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна#Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Арабска република Египет относно реципрочни мерки за либерализация по отношение на селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти и рибата и рибните продукти, замяната на протоколи 1 и 2 и на приложенията към тях и изменения на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна

28.4.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 106/39
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   от 9 октомври 2009 година
   за подписването и сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Арабска република Египет относно реципрочни мерки за либерализация по отношение на селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти и рибата и рибните продукти, замяната на протоколи 1 и 2 и на приложенията към тях и изменения на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна
   (2010/240/ЕО)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133, във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първото изречение от него,
   като взе предвид предложението на Комисията,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Член 13 от Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна (1) („Споразумението за асоцииране“), което е в сила от 1 юни 2004 г., чиито търговски и свързани с търговията разпоредби влязоха в сила от 1 януари 2004 г., предвижда, че Общността и Египет постепенно прилагат по-голяма либерализация на търговията помежду им на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти.
            
         
               (2)
            
            
               На 6 март 2007 г. Съветът за асоцииране ЕС—Египет прие план за действие на Европейската политика на съседство, който включва конкретна разпоредба за по-нататъшна либерализация на търговията със селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти.
            
         
               (3)
            
            
               На 14 ноември 2005 г. Съветът упълномощи Комисията да провежда преговори с Арабска република Египет в рамките на Споразумението за асоцииране, за да постигне по-голяма либерализация на търговията помежду им със селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти.
            
         
               (4)
            
            
               На 19 юни 2008 г. Комисията договори от името на Общността Споразумение под формата на размяна на писма за изменение на Споразумението за асоцииране.
            
         
               (5)
            
            
               Мерките, необходими за изпълнението на настоящото решение, следва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (2).
            
         
               (6)
            
            
               Споразумението под формата на размяна на писма следва да бъде одобрено,
            
         РЕШИ:
   Член 1
   Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Арабска република Египет относно реципрочни мерки за либерализация по отношение на селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти и рибата и рибните продукти, което изменя Споразумението за асоцииране и, по-специално, заменя протоколи 1 и 2 от това споразумение, както и приложенията към тях, се одобрява от името на Общността.
   Текстът на Споразумението под формата на размяна на писма е приложен към настоящото решение.
   Член 2
   1.   Комисията приема необходимите мерки за прилагане на протоколи 1 и 2 в съответствие с Решение 1999/468/ЕО.
   2.   Комисията се подпомага от Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари, създаден с член 195 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (3), от Комитета за управление на рибните продукти, създаден с член 38 от Регламент (ЕО) № 104/2000 на Съвета от 17 декември 1999 г. относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури (4) или, по целесъобразност, от комитетите, създадени със съответните разпоредби на други регламенти относно общата организация на пазарите или от Комитета по митническия кодекс, създаден с член 248a от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (5).
   Член 3
   При положение, че е необходимо Комисията да предприеме предпазна мярка по отношение на селскостопанските продукти и рибата и рибните продукти, както е предвидено в Споразумението за асоцииране, тази мярка се приема в съответствие с процедурата, предвидена в член 159, параграф 2 от Общия регламент за ООП за селскостопанските продукти или в член 30 от Регламент (ЕО) № 104/2000 за рибата и рибните продукти. При преработените селскостопански продукти такива предпазни мерки, при условие че са спазени условията, определени от съответните разпоредби на Споразумението за асоцииране, се приемат в съответствие с релевантните разпоредби, определени съответно в Регламент (ЕИО) № 2783/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. за общата система за търговия с яйчен албумин и млечен албумин (6), в Регламент (ЕО) № 3448/93 на Съвета от 6 декември 1993 г. за определяне на търговския режим, приложим за някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти (7), и в Регламент (ЕО) № 1667/2006 на Съвета от 7 ноември 2006 г. относно глюкозата и лактозата (8).
   Член 4
   Председателят на Съвета е оправомощен да определи лицето(ата), упълномощено(и) да подпише(ат) споразумението за обвързване на Общността.
   Член 5
   Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Люксембург на 9 октомври 2009 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         Å. TORSTENSSON
      
   
   
      (1)  ОВ L 304, 30.9.2004 г., стр. 39.
   
      (2)  ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.
   
      (3)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 17, 21.1.2000 г., стр. 22.
   
      (5)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
   
      (6)  ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 104.
   
      (7)  ОВ L 318, 20.12.1993 г., стр. 18.
   
      (8)  ОВ L 312, 11.11.2006 г., стр. 1.
   
      СПОРАЗУМЕНИЕ
      под формата на размяна на писма между Европейската общност и Арабска република Египет относно реципрочни мерки за либерализация по отношение на селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти и рибата и рибните продукти, замяната на протоколи 1 и 2 и на приложенията към тях и изменения на Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна
      Уважаема госпожо, Уважаеми господине,
      Имам честта да се позова на преговорите, които се състояха в съответствие с Евро-средиземноморската пътна карта за селско стопанство (Пътна карта от Рабат), приета от Евро-средиземноморските министри на външните работи на 28 ноември 2005 г. за ускоряване на либерализацията на търговията със селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти и съгласно членове 13 и 15 от Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна (1) („Споразумение за асоцииране“), което е в сила на 1 юни 2004 г., чиито търговски и свързани с търговията разпоредби влязоха в сила на 1 януари 2004 г. и което предвижда, че Общността и Арабска република Египет постепенно прилагат по-голяма либерализация на търговията помежду им на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти.
      При приключване на преговорите двете страни се споразумяха за следните изменения на Споразумението за асоцииране:
      
                  1.
               
               
                  Заглавието на глава 2 се заменя със следното:
               
            
                  2.
               
               
                  Член 14, параграф 1 се заменя със следното:
                  „1.   Селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти и риба и рибни продукти с произход от Египет и описани в протокол 1, при внос в Общността, са предмет на условията, посочени в този протокол.“
               
            
                  3.
               
               
                  Член 14, параграф 2 се заменя със следното:
                  „2.   Селскостопанските, преработените селскостопански продукти и риба и рибни продукти с произход от Общността и описани в протокол 2, при внос в Египет, са предмет на условията, посочени в този протокол.“
               
            
                  4.
               
               
                  Член 14, параграф 3 се заличава.
               
            
                  5.
               
               
                  Следният параграф се добавя към член 15:
                  „3.   Договарящите се страни се срещат две години след датата на влизане в сила на Споразумението под формата на размяна на писма, подписано в Брюксел на 28 октомври 2009 г., за да преценят възможността да си предоставят взаимно допълнителни отстъпки при търговия със селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти в съответствие с член 13 от настоящото споразумение. Впоследствие такива срещи се провеждат редовно на всеки две години.“
               
            
                  6.
               
               
                  Протоколи 1 и 2 и приложенията към тях се заменят с тези в приложения I и II към настоящото Споразумение под формата на размяна на писма.
               
            
                  7.
               
               
                  Протокол 3 се заличава.
               
            
                  8.
               
               
                  Към настоящото Споразумение за асоцииране се добавя Обща декларация по санитарните и фитосанитарните въпроси или техническите пречки пред търговията, изложена в приложение III към настоящото Споразумение под формата на размяна на писма.
               
            Настоящото Споразумение под формата на размяна на писма влиза в сила на първия ден от втория месец след датата на депозиране на последния инструмент за одобрение.
      Ще съм Ви признателен, ако потвърдите съгласието на Вашето правителство с гореизложеното.
      Моля приемете, уважаема госпожо/уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Încheiat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
            
               
         
      
      
          
      
      
         ПРИЛОЖЕНИЕ I
         
            ПРОТОКОЛ 1
            относно режима, приложим към вноса в Европейската общност на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти с произход от Арабска република Египет
            
                        1.
                     
                     
                        Вносът в Европейската общност на продуктите с произход от Египет, изброени в приложението към настоящия протокол, подлежат на посочените по-долу условия.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        От датата на влизане в сила на Споразумението под формата на размяна на писма, подписано в Брюксел на 28 октомври 2009 година. (по-нататък „Споразумението под формата на размяна на писма“) се премахват митата, приложими за внос в Европейската общност на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти с произход от Египет, освен ако в таблица 1 от приложението е предвидено друго.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Митата се премахват или намаляват в рамките на тарифните квоти, изброени в колона „б“, за онези продукти с произход от Египет, които са изброени в таблица 2 от приложението.
                        Митата по отношение на количествата, надхвърлящи квотите, се намаляват с процента, посочен в колона „в“.
                        За първата година след влизането в сила на Споразумението под формата на размяна на писма, обемът на тарифните квоти се изчислява като пропорционална част от основния обем, като се взема предвид изминалият период преди датата на влизане в сила на посоченото споразумение.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        За продукти по кодове КН 0703 20 00 и 0707 00 05, обемът на тарифната квота, посочен в колона „б“, се увеличава с 3 % годишно спрямо обема от предходната година, като първото увеличение става една година след влизането в сила на Споразумението под формата на размяна на писма.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        За продукти по кодове КН 0810 10 00, 1006 20, 1006 30 и 1006 40, обемът на тарифната квота, посочен в колона „б“, се увеличава с 3 % годишно спрямо обема от предходната година за период от пет години, като първото увеличение става една година след влизането в сила на Споразумението под формата на размяна на писма.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        За продукти по кодове КН 1806 10 30, 1806 10 90, 1806 20 95, 2101 20 98 и 2106 90 59, обемът на тарифната квота, посочен в колона „б“, се увеличава с 5 % годишно спрямо обема от предходната година за период от пет години, като първото увеличение става една година след влизането в сила на Споразумението под формата на размяна на писма.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        За продукти по кодове КН 1704 90 99, 1901 90 99, 2101 12 98, 2106 90 98 и 3302 10 29, обемът на тарифната квота, посочен в колона „б“, се увеличава с 10 % годишно спрямо обема от предходната година за период от пет години, като първото увеличение става една година след влизането в сила на Споразумението под формата на размяна на писма.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    Независимо от условията по точка 2 от настоящия протокол, за продуктите, за които се прилага входна цена съгласно член 140а от Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (2 4 9) и за които Общата митническа тарифа предвижда прилагането на мита ad valorem и специфични мита, премахването на мита важи единствено за частта ad valorem от митото.
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    За пресни сладки портокали, по код КН 0805 10 20 (3 5 10), в рамките на ограничението на квота от 36 300 тона, приложима за отстъпка от митата ad valorem, договорената между Европейската общност и Египет входна цена, от която специфичното мито, предвидено в общностния списък с отстъпки спрямо СТО, е намалено до нула, възлиза на 264 EUR/t за всеки един период от 1 декември до 31 май.
                                 
                              Ако входната цена на една пратка е с 2 %, 4 %, 6 % или 8 % по-ниска от договорената входна цена, специфичното мито за квотата е равно съответно на 2 %, 4 %, 6 % или 8 % от договорената входна цена. Ако входната цена на дадена пратка е по-малка от 92 % от договорената входна цена, се прилага консолидираната от СТО специфична ставка на митото.
                     
                  
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ КЪМ ПРОТОКОЛ 1
            относно режима, приложим към вноса в Европейската общност на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти с произход от Арабска република Египет
            Вносът в Европейската общност на следните продукти с произход от Египет подлежи на посочените по-долу условия.
            
               Таблица 1
            
            Продукти, които не са включени в таблицата по-долу, са освободени от мита. В таблица 2 е посочено преференциално третиране за някои от продуктите, изброени по-долу.
            
                        Код по КН (2 4 9)
                        
                     
                     
                        Описание (3 5 10)
                        
                     
                  
                        0702 00 00
                     
                     
                        Домати, пресни или охладени
                     
                  
                        0703 20 00
                     
                     
                        Чесън, пресен или охладен
                     
                  
                        0707 00 05
                     
                     
                        Краставици, пресни или охладени
                     
                  
                        0709 90 70
                     
                     
                        Тиквички, пресни или охладени
                     
                  
                        0709 90 80
                     
                     
                        Артишок, пресен или охладен
                     
                  
                        0806 10 10
                     
                     
                        Трапезно грозде, прясно
                     
                  
                        0810 10 00
                     
                     
                        Ягоди, пресни
                     
                  
                        1006
                     
                     
                        Ориз
                     
                  
                        1604 13
                     
                     
                        Приготвени или консервирани сардини, сардинели, шпрот, трицона или цаца: цели или на парчета, с изключение на смлените риби
                     
                  
                        1604 14
                     
                     
                        Тон, скокливи риби и паламуд (Sarda spp.): цели или на парчета, с изключение на смлените риби
                     
                  
                        1701
                     
                     
                        Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние
                     
                  
                        1702 с изключение на 1702 90 10
                     
                     
                        Други видове захар, включително лактоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи
                     
                  
                        1702 50 00
                     
                     
                        Фруктоза, химически чиста, в твърдо състояние
                     
                  
                        ex 1704 90 99
                     
                     
                        Други захарни изделия, несъдържащи какао, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание захароза
                     
                  
                        ex 1806 10 30
                     
                     
                        Какао на прах с прибавка на захар, съдържащо: 70 % или повече, но не повече от 80 % от тегловното съдържание захароза
                     
                  
                        1806 10 90
                     
                     
                        Какао на прах с прибавка на захар, съдържащо: 80 % или повече от тегловното съдържание захароза
                     
                  
                        ex 1806 20 95
                     
                     
                        Шоколад и други хранителни продукти, съдържащи какао на блокове, на плочки или на пръчки, с тегло над 2 kg или в течно, кашесто или прахообразно състояние, на гранули или подобни форми, в съдове или в опаковки за непосредствено използване със съдържание над 2 kg, съдържащи по-малко от 18 % от тегловното съдържание на какаово масло, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание захароза
                     
                  
                        ex 1901 90 99
                     
                     
                        Други хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите по позиции от № 0401 до № 0404, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание захароза/изоглюкоза
                     
                  
                        ex 2101 12 98
                     
                     
                        Препарати на базата на кафе, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание захароза/изоглюкоза
                     
                  
                        ex 2101 20 98
                     
                     
                        Препарати на базата на чай или мате, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание захароза/изоглюкоза
                     
                  
                        ex 2106 90 59
                     
                     
                        Други захарни сиропи, ароматизирани или с прибавка на оцветители, различни от сиропи от изоглюкоза, лактоза, глюкоза и малтодекстрин, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание захароза/изоглюкоза
                     
                  
                        ex 2106 90 98
                     
                     
                        Други хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде, от видовете, използвани за производството на напитки, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание захароза/изоглюкоза
                     
                  
                        ex 3302 10 29
                     
                     
                        Други продукти от вид, използван за производството на напитки, съдържащи всички ароматизиращи агенти, характеризиращи една напитка, с алкохолно съдържание, по обем под 0,5 %, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание захароза/изоглюкоза
                     
                  
               Таблица 2
            
            За следните продукти е предвидено преференциално третиране под формата на тарифни квоти, намалени мита над тарифната квота и периоди на валидност, както е указано по-долу:
            
                        Код по КН (6 11)
                        
                     
                     
                        Описание (7 12)
                        
                     
                     
                        а)
                     
                     
                        б)
                     
                     
                        в)
                     
                  
                        Намаление на НОН митото (мито при третиране на най-облагодетелствана нация)
                        %
                     
                     
                        Тарифна квота (в тонове нетно тегло)
                     
                     
                        Намаляване на митото над тарифната квота %
                     
                  
                        0702 00 00
                     
                     
                        Домати, пресни или охладени, в периода от 1 ноември до 30 юни
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        неограничена
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0703 20 00
                     
                     
                        Чесън, пресен или охладен, в периода от 15 януари до 30 юни
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        4 000
                     
                     
                        50 %
                     
                  
                        0707 00 05
                     
                     
                        Краставици, пресни или охладени, в периода от 15 ноември до 15 май
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        3 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0709 90 70
                     
                     
                        Тиквички, пресни или охладени, в периода от 1 октомври до 30 април
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        неограничена
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0709 90 80
                     
                     
                        Артишок (ангинарии), пресен или охладен, от 1 ноември до 31 март
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        неограничена
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0806 10 10
                     
                     
                        Прясно трапезно грозде, в периода от 1 февруари до 31 юли
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        неограничена
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0810 10 00
                     
                     
                        Пресни ягоди, в периода от 1 октомври до 30 април
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        10 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 20
                     
                     
                        Олющен (кафяв) ориз
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        20 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 30
                     
                     
                        Ориз, полубланширан или бланширан (избелен), дори полиран или гланциран
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        70 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 40 00
                     
                     
                        Ориз, натрошен
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        80 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1702 50 00
                     
                     
                        Фруктоза, химически чиста, в твърдо състояние
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        100 % върху митото ad valorem + 30 % върху EA (8)
                        
                     
                  
                        ex 1704 90 99
                     
                     
                        Други захарни изделия, несъдържащи какао, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание захароза
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 1806 10 30
                     
                     
                        Какао на прах с прибавка на захар, съдържащо: 70 % или повече, но не повече от 80 % от тегловното съдържание захароза (захар)
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1806 10 90
                     
                     
                        Какао на прах с прибавка на захар, съдържащо: 80 % или повече от тегловното съдържание захароза (захар)
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 1806 20 95
                     
                     
                        Шоколад и други хранителни продукти, представени на блокове, на плочки или на пръчки, с тегло над 2 kg или в течно, кашесто или прахообразно състояние, на гранули или подобни форми, в съдове или в опаковки за непосредствено използване със съдържание над 2 kg, съдържащи по-малко от 18 % от тегловното съдържание на какаово масло, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание захароза
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 1901 90 99
                     
                     
                        Други хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите по позиции от № 0401 до № 0404, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание на захароза/изоглюкоза
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2101 12 98
                     
                     
                        Препарати на базата на кафе, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание на захароза/изоглюкоза
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2101 20 98
                     
                     
                        Препарати на базата на чай или мате, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание на захароза/изоглюкоза
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2106 90 59
                     
                     
                        Други захарни сиропи, ароматизирани или с прибавка на оцветители, различни от сиропи от изоглюкоза, лактоза, глюкоза и малтодекстрин, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание на захароза/изоглюкоза
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2106 90 98
                     
                     
                        Други хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде, от видовете, използвани за производството на напитки, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание на захароза/изоглюкоза
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 3302 10 29
                     
                     
                        Други продукти от вид, използван за производството на напитки, съдържащи всички ароматизиращи агенти, характеризиращи една напитка, с алкохолно съдържание, по обем под 0,5 %, съдържащи: 70 % или повече от тегловното съдържание на захароза/изоглюкоза
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
      
      
         ПРИЛОЖЕНИЕ II
         
            ПРОТОКОЛ 2
            относно режима, приложим към вноса в Арабска република Египет на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти с произход от Европейската общност
            
                        1.
                     
                     
                        Вносът в Арабска република Египет на продуктите, изброени в приложението към настоящия протокол, които са с произход от Европейската общност, подлежи на посочените по-долу условия.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        От датата на влизане в сила на Споразумението под формата на размяна на писма, подписано в Брюксел на 28 октомври 2009 г. (по-нататък „Споразумението под формата на размяна на писма“) се премахват митата, приложими за внос в Арабска република Египет на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти с произход от Европейската общност, с изключение на продуктите, изброени в таблица 1 от приложението.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Митата се премахват или намаляват в рамките на тарифните квоти, изброени в колона „б“, за онези продукти с произход от Европейската общност, които са изброени в таблица 2 от приложението.
                        За първата година след влизането в сила на Споразумението под формата на размяна на писма обема на тарифните квоти се изчислява като пропорционална част от основния обем, като се взема предвид изминалият период преди датата на влизане в сила на посоченото споразумение.
                     
                  
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ КЪМ ПРОТОКОЛ 2
            
               относно режима, приложим към вноса в Арабска република Египет на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти с произход от Европейската общност
            
            Вносът в Арабска република Египет на следните продукти с произход от Европейската общност подлежи на посочените по-долу условия.
            
               Таблица 1
            
            Продукти, които не са включени в таблицата по-долу, са освободени от мита. В таблица 2 е посочено преференциално третиране за някои от продуктите, изброени по-долу.
            
                        Код по Хармонизираната система или египетски код (2 4 9)
                        
                     
                     
                        Описание (3 5 10)
                        
                     
                  
                        0203
                     
                     
                        Меса от животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени
                     
                  
                        ex ex 0206
                     
                     
                        Карантии, годни за консумация, от животни от рода на едрия рогат добитък, свинете, овцете, козите, конете, магаретата, мулетата или катърите, пресни, охладени или замразени:
                     
                  
                        0206 30
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    от животни от рода на свинете, пресни или охладени
                                 
                              
                  
                        0206 41
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    от животни от рода на свинете, замразени
                                 
                              
                  
                        0206 49
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    други
                                 
                              
                  
                        ex ex 0207
                     
                     
                        Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от позиция № 0105, пресни, охладени или замразени:
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    от петли и кокошки от вида Gallus domesticus:
                                 
                              
                  
                        0207 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    неразфасовани, пресни или охладени
                                 
                              
                  
                        0207 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    неразфасовани, замразени
                                 
                              
                  
                        0209
                     
                     
                        Сланина, с изключение на шарената сланина, свинско сало и мазнина от птици, неразтопени, нито по друг начин извлечени, пресни, охладени, замразени, осолени или в саламура, сушени или пушени
                     
                  
                        ex ex 0210
                     
                     
                        Меса и карантия, годни за консумация, осолени, в сос, изсушени или опушени; брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии:
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    меса от животни от рода на свинете:
                                 
                              
                  
                        0210 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    бутове, плешки и техните разфасовки, необезкостени
                                 
                              
                  
                        0210 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    гърди (шарено месо) и разфасовки от тях
                                 
                              
                  
                        0210 19
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    други
                                 
                              
                  
                        ex ex 0406 10
                     
                     
                        Пресни сирена (с незавършено зреене), включително извара и сирене от суроватка (по-малко от 20 kg)
                     
                  
                        1501
                     
                     
                        Мазнини от свине (включително свинска мас) и мазнини от домашни птици, различни от включените в позиция 0209 или 1503
                     
                  
                        ex ex 1602
                     
                     
                        Други приготвени храни и консерви от месо, карантии или кръв:
                     
                  
                        1602 10
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    приготвени храни, хомогенизирани
                                 
                              
                  
                        1602 20
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    от черен дроб от всякакви животни
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    от свине:
                                 
                              
                  
                        1602 41
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    бутове и разфасовки от тях
                                 
                              
                  
                        1602 42
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    плешки и разфасовки от тях
                                 
                              
                  
                        1602 49
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    други, включително комбинации
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    други, включително храните, приготвени от животинска кръв:
                                 
                              
                  
                        1602 90 10
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    от свине
                                 
                              
                  
                        1704
                     
                     
                        Захарни изделия без какао (включително белия шоколад)
                     
                  
                        1806
                     
                     
                        Шоколад и други изделия, съдържащи какао
                     
                  
                        1902
                     
                     
                        Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, като спагети, макарони, юфка, лазаня, ньоки, равиоли, канелони; кус-кус, приготвен или не
                     
                  
                        1905
                     
                     
                        Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитени продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти
                     
                  
                        2004
                     
                     
                        Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, замразени, различни от продуктите от позиция № 2006
                     
                  
                        ex ex 2106
                     
                     
                        Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде:
                     
                  
                        2106 90 20
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    сложни (получени чрез смесване) алкохолни препарати, различни от тези на базата на ароматични вещества от видовете, използвани за производство на напитки
                                 
                              
                  
                        2203
                     
                     
                        Бири от малц
                     
                  
                        2204
                     
                     
                        Вина от прясно грозде, включително подсилените с алкохол; шира от грозде, различна от тази по позиция № 2009
                     
                  
                        2205
                     
                     
                        Вермути и други видове вина от прясно грозде, ароматизирани с растения или ароматични вещества
                     
                  
                        2206
                     
                     
                        Други ферментирали напитки (например от ябълки, от круши, медовина); смеси от ферментирали напитки и неалкохолни напитки, които не са посочени или включени другаде
                     
                  
                        2207
                     
                     
                        Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече; етилов алкохол и спиртове, денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание
                     
                  
                        2208
                     
                     
                        Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем под 80 % vol; спиртни напитки (eau-de-vie), ликьори и други спиртни напитки
                     
                  
                        2401
                     
                     
                        Сурови или необработени тютюни; отпадъци от тютюн
                     
                  
                        2402
                     
                     
                        Пури (включително тези с отрязани краища), пурети и цигари от тютюн или от заместители на тютюна
                     
                  
                        2403
                     
                     
                        Други видове тютюн и заместители на тютюна, обработени; „хомогенизиран“ или „възстановен“ тютюн; тютюневи екстракти и есенции
                     
                  
                        ex ex 3302
                     
                     
                        Смеси от ароматични вещества и смеси (включително алкохолни разтвори) на базата на едно или повече от тези вещества от видовете, използвани като суровини в промишлеността; други препарати на основата на ароматични вещества от видовете, използвани за производството на напитки:
                        от видовете, използвани за производството на храни или напитки:
                     
                  
                        3302 10 10
                     
                     
                        сложни (получени чрез смесване) алкохолни препарати от видовете, използвани за производството на напитки
                     
                  
               Таблица 2
            
            За следните продукти е предвидено преференциално третиране под формата на тарифни квоти и намалени мита, както е указано по-долу.
            
                        Код по ХС или египетски код (6 11)
                        
                     
                     
                        Описание (7 12)
                        
                     
                     
                        а)
                     
                     
                        б)
                     
                  
                        Намаление на НОН митото (мито при третиране на най-облагодетелствана нация)
                        %
                     
                     
                        Тарифна квота (в тонове нетно тегло)
                     
                  
                        ex ex 0207
                     
                     
                        Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от № 0105, пресни, охладени или замразени:
                     
                     
                        35 %
                     
                     
                        5 000
                     
                  
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    от петли и кокошки от вида Gallus domesticus:
                                 
                              
                  
                        0207 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    неразфасовани, пресни или охладени
                                 
                              
                  
                        0207 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    неразфасовани, замразени
                                 
                              
                  
                        ex ex 0406 10
                     
                     
                        Пресни сирена (с незавършено зреене), включително извара и сирене от суроватка (по-малко от 20 kg)
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        1 000
                     
                  
                        1704
                     
                     
                        Захарни изделия без какао (включително белия шоколад)
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        неограничена
                     
                  
                        1806
                     
                     
                        Шоколад и други изделия, съдържащи какао
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        неограничена
                     
                  
                        1902
                     
                     
                        Тестени храни, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, ньоки, равиоли, канелони; кус-кус, приготвен или не
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        неограничена
                     
                  
                        1905
                     
                     
                        Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитени продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        неограничена
                     
                  
                        2004
                     
                     
                        Други зеленчуци, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или оцетна киселина, замразени, различни от продуктите от позиция 2006
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        неограничена
                     
                  
                        ex ex 3302
                     
                     
                        Смеси от ароматични вещества и смеси (включително алкохолни разтвори) на базата на едно или повече от тези вещества от видовете, използвани като суровини в промишлеността; други препарати на основата на ароматични вещества от видовете, използвани за производството на напитки:
                     
                     
                        35 %
                     
                     
                        неограничена
                     
                  
                        3302 10 10
                     
                     
                        от видовете, използвани за производството на храни или напитки:
                     
                  
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    сложни (получени чрез смесване) алкохолни препарати от видовете, използвани за производството на напитки
                                 
                              
                  
      
      
         ПРИЛОЖЕНИЕ III
         
            ОБЩА ДЕКЛАРАЦИЯ ПО САНИТАРНИТЕ И ФИТОСАНИТАРНИТЕ ВЪПРОСИ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКИТЕ ПРЕЧКИ ПРЕД ТЪРГОВИЯТА
            Страните разрешават всички проблеми, по-специално санитарни, фитосанитарни или технически пречки пред търговията, които възпрепятстват прилагането на настоящото споразумение, посредством съществуващите административни режими. Впоследствие резултатите се докладват пред Подкомисията за селско стопанство и рибарство, както и пред Подкомисията за индустрия, търговия, услуги и инвестиции и пред Комисията за асоцииране. Страните се ангажират да разглеждат и разрешават тези случаи във възможно най-кратък срок по приятелски начин, в съответствие с техните приложими закони.
         
      
      Уважаема госпожо, Уважаеми господине,
      Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо с днешна дата, в което пише следното:
      „Уважаема госпожо, Уважаеми господине,
      Имам честта да се позова на преговорите, които се състояха в съответствие с Евро-средиземноморската пътна карта за селско стопанство (Пътна карта от Рабат), приета от Евро-средиземноморските министри на външните работи на 28 ноември 2005 г. за ускоряване на либерализацията на търговията със селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти и съгласно членове 13 и 15 от Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Арабска република Египет, от друга страна (13) („Споразумение за асоцииране“), което е в сила от 1 юни 2004 г., чиито търговски и свързани с търговията разпоредби влязоха в сила от 1 януари 2004 г., което гласи, че Общността и Арабска република Египет постепенно прилагат по-голяма либерализация на търговията помежду им на селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти.
      При приключване на преговорите двете страни се споразумяха за следните изменения на Споразумението за асоцииране:
      
                  1.
               
               
                  Заглавието на глава 2 се заменя със следното:
               
            
                  2.
               
               
                  Член 14, параграф 1 се заменя със следното:
                  „1.   Селскостопанските продукти, преработените селскостопански продукти и риба и рибни продукти с произход от Египет и описани в протокол 2, при внос в Общността, са предмет на условията, посочени в този протокол.“
               
            
                  3.
               
               
                  Член 14, параграф 2 се заменя със следното:
                  „2.   Селскостопанските, преработените селскостопански продукти и риба и рибни продукти с произход от Общността и описани в протокол 2, при внос в Египет, са предмет на условията, посочени в този протокол.“
               
            
                  4.
               
               
                  Член 14, параграф 3 се заличава.
               
            
                  5.
               
               
                  Следният параграф се добавя към член 15:
                  „3.   Договарящите се страни се срещат две години след датата на влизане в сила на Споразумението под формата на размяна на писма, подписано Брюксел на 28 октомври 2009 г., за да преценят възможността да си предоставят взаимно допълнителни отстъпки при търговия със селскостопански продукти, преработени селскостопански продукти и риба и рибни продукти в съответствие с член 13 от настоящото споразумение. Впоследствие такива срещи се провеждат редовно на всеки две години.“
               
            
                  6.
               
               
                  Протоколи 1 и 2 и приложенията към тях се заменят с тези в приложения I и II към настоящото Споразумение под формата на размяна на писма.
               
            
                  7.
               
               
                  Протокол 3 се заличава.
               
            
                  8.
               
               
                  Към настоящото Споразумение за асоцииране се добавя Обща декларация по санитарните и фитосанитарните въпроси или техническите пречки пред търговията, изложена в приложение III към настоящото Споразумение под формата на размяна на писма.
               
            Настоящото Споразумение под формата на размяна на писма влиза в сила на първия ден от втория месец след датата на депозиране на последния инструмент за одобрение.“
      Арабска република Египет има честта да потвърди, че гореизложеното е приемливо за нейното правителство.
      Моля приемете, уважаема госпожо/ уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Încheiat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            
         
            За Арабска република Египет
            Por la República Arabe de Egipto
            Za Egyptskou arabskou republiku
            For Den Arabiske Republik Egypten
            Für die Arabische Republik Ägypten
            Egiptuse Araabia Vabariigi nimel
            Για την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου
            For the Arab Republic of Egypt
            Pour la République arabe d'Égypte
            Per la Repubblica araba d'Egitto
            Eğiptes Arābu Republikas vārdā
            Egipto Arabų Respublikos vardu
            Az Egyiptomi Arab Köztársaság részéről
            Għar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu
            Voor de Arabische Republiek Egypte
            W imieniu Arabskiej Republiki Egiptu
            Pela República Árabe do Egipto
            Pentru Republica Arabă Egipt
            Za Egyptskú arabskú republiku
            Za Arabsko republiko Egipt
            Egyptin arabitasavallan puolesta
            På Arabrepubliken Egyptens vägnar
            
               
            
               
         
      
      
          
      
      
         (1)  ОВ L 304, 30.9.2004 г., стр. 39.
      
         (2)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
      
         (3)  Код по КН, както е посочено в Регламент (ЕО) № 1214/2007 (ОВ L 286, 31.10.2007 г., стр. 1).
      
         (4)  Кодове по КН, които съответстват на Регламент (ЕО) № 1214/2007 (ОВ L 286, 31.10.2007 г., стр. 1).
      
         (5)  Ако не противоречи на правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на продуктите има само указателен характер, тъй като в рамките на това приложение преференциалният режим се определя от принадлежността към кодовете по КН. Когато са посочени „ex“ кодове по КН, преференциалната схема се определя, като се прилагат кодовете по КН и съответното описание, взети заедно.
      
         (6)  Кодове по КН, които съответстват на Регламент (ЕО) № 1214/2007 (ОВ L 286, 31.10.2007 г., стр. 1).
      
         (7)  Ако не противоречи на правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, описанието на продуктите има само указателен характер, тъй като в рамките на това приложение преференциалният режим се определя от принадлежността към кодовете по КН. Когато са посочени „ex“ кодове по КН, преференциалната схема се определя, като се прилагат кодовете по КН и съответното описание, взети заедно.
      
         (8)  EA: селскостопански компонент, посочен в изменението на Регламент (ЕИО) № 3448/93.
      
         (9)  Египетски кодове, съответстващи на египетската митническа тарифа, публикувана на 5 февруари 2007 г.
      
         (10)  Независимо от правилата за тълкуване на Хармонизираната система (ХС) или на египетската тарифна номенклатура, текстът на описанието на продуктите се приема само за указателен.
      
         (11)  Египетски кодове, съответстващи на египетската митническа тарифа, публикувана на 5 февруари 2007 г.
      
         (12)  Независимо от правилата за тълкуване на Хармонизираната система (ХС) или на египетската тарифна номенклатура, текстът на описанието на продуктите се приема само за указателен.
      
         (13)  ОВ L 304, 30.9.2004 г., стр. 39.