CELEX: 31993R1574
Language: sk
Date: 1993-06-14 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 1574/93 zo 14. júna 1993, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2771/75 o spoločnej organizácii trhu s vajciami, nariadenie (EHS) č. 2777/75 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom, nariadenie (EHS) č. 827/68 o spoločnej organizácii trhu s určitými výrobkami uvedenými v prílohe II k Zmluve o EHS a nariadenie (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníku

Dôležité právne oznámenie

|

31993R1574

Úradný vestník L 152 , 24/06/1993 S. 0001 - 0004

		Nariadenie Rady (EHS) č. 1574/93zo 14. júna 1993,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2771/75 o spoločnej organizácii trhu s vajciami, nariadenie (EHS) č. 2777/75 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom, nariadenie (EHS) č. 827/68 o spoločnej organizácii trhu s určitými výrobkami uvedenými v prílohe II k Zmluve o EHS a nariadenie (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníkuRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43,so zreteľom na návrh Komisie [1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],keďže sa v poslednej dobe zistilo, že zatriedenie určitých vaječných výrobkov patriacich pod kód CN 0408 v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a Spoločnom colnom sadzobníku [4] spôsobuje príslušným orgánom problémy; keďže kvôli náprave tejto situácie by sa mala zlepšiť štruktúra podpoložiek patriacich pod kód CN 0408;keďže nariadenia (EHS) č. 2771/75 [5] a (EHS) č. 2777/75 [6] doteraz neustanovili systém dovozných licencií; keďže vzhľadom na rastúci počet medzinárodných dohôd týkajúcich sa inter alia obchodu s vajciami a hydinovým mäsom by sa mal kvôli udržiavaniu kontroly nad objemom dovozu zaviesť aj do týchto sektorov tento systém, ktorého súčasťou je zloženie záruky ako garancie toho, že dovoz sa uskutoční;keďže článok 9 nariadenia (EHS) č. 2771/75 ustanovuje náhrady za vývoz vajec a vaječných výrobkov aj vo forme ďalej spracovaných výrobkov uvedených v prílohe k nariadeniu do tretích krajín; keďže kvôli uľahčeniu budúcich zmien a doplnení tohto zoznamu by sa tento zoznam mal prijať v súlade s článkom 17 uvedeného nariadenia;keďže na pripravené pečene z husí alebo kačíc patriace pod kód CN 16022010 sa vzťahuje nariadenie EHS) č. 827/68 [7]; keďže tieto prípravky by sa mali zaradiť pod nariadenie (EHS) č. 2777/75, aby sa pre tieto výrobky mohli ustanoviť spoločné obchodné normy potrebné pre zabezpečenie harmonizovaných informácií spotrebiteľom a spravodlivej súťaže; keďže by sa mala primerane upraviť príloha k nariadeniu (EHS) č. 827/68,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (EHS) č. 2771/75 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Článok 1 (1) sa nahrádza takto:"1. Spoločná organizácia trhu s vajciami sa vzťahuje na tieto výrobky:Kód CN | Opis || |a) | 04070011 | Vajcia z hydiny, v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo varené |04070019 |04070030 |b) | 04081180 | Ostatné vajcia, bez škrupín a ostatné vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá |04081981 |04081989 |04089180 |04089980" |2. Vkladá sa tento článok:"Článok 8 a1. Dovoz všetkých výrobkov uvedených v článku 1 (1) do spoločenstva môže byť podmienený predložením dovoznej licencie, ktorú vydajú členské štáty každému žiadateľovi bez ohľadu na miesto jeho pôsobenia v spoločenstve.Táto licencia platí pre dovoz uskutočnený do ktoréhokoľvek miesta v spoločenstve.Vydanie týchto licencií je podmienené zložením záruky ako garancie, že dovoz sa uskutoční v priebehu doby platnosti licencie; ak sa dovoz počas tejto doby neuskutoční, alebo ak sa uskutoční iba čiastočne, záruka úplne alebo čiastočne prepadne.2. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 17.";3. Článok 9 (3) sa nahrádza takto:"3. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 17; príloha I sa zmení a doplní v súlade s týmto postupom."Článok 2Nariadenie (EHS) č. 2777/75 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Článok 1 sa týmto mení a dopĺňa takto:a) odsek 1 sa nahrádza takto:"1. Spoločná organizácia trhu s hydinovým mäsom sa vzťahuje na tieto výrobky:Kód CN | Opis || |a) | 0105 | Živá hydina, t. j. hydina druhu Gallus domesticus, kačice, husi, moriaky, morky a perličky |b) | ex0207 | Mäso a jedlé droby, z hydiny položky č. 0105, čerstvé, chladené alebo mrazené, okrem pečení patriacich pod kódy 020731, 02073990 a 020750 |c) | 020731 | Pečene z hydiny, čerstvé, chladené alebo mrazené |02073990 |020750 |02109071 | Pečene z hydiny, čerstvé, chladené alebo mrazené |02109079 |d) | 02090090 | Hydinový tuk (nevyškvarený), čerstvý, chladený, mrazený, solený, v slanom náleve, sušený alebo údený |e) | 15010090 | Hydinový tuk, vyškvarený, tiež lisovaný alebo extrahovaný rozpúšťadlom |f) | 16022011 | Ostatné pripravené alebo konzervované pečene z husí alebo kačíc |16022019 |160231 | Ostatné pripravené alebo konzervované mäso alebo droby z hydiny položky č. 0105 |160239" |b) v odseku 2 d) sa bod 6 nahrádza takto:"6. Výrobky uvedené v odseku 1 f) iné než tie výrobky, ktoré patria pod kódy CN 16022011 a 16022019";2. Článok 3 sa nahrádza takto:"Článok 3Pre výrobky uvedené v odseku 1 (1) iné než tie, ktoré patria pod kódy CN 16022011 a 16022019, sa na dovoz do spoločenstva vyberá clo, ktoré sa určuje vopred pre každý štvrťrok v súlade s postupom ustanoveným v článku 17.Na výrobky patriace pod kódy 16022011 a 16022019 sa vzťahujú clá ustanovené v Spoločnom colnom sadzobníku";3. Vkladá sa tento článok:"Článok 8a1. Dovoz všetkých výrobkov uvedených v článku 1 (1) do spoločenstva môže byť podmienený predložením dovoznej licencie, ktorú vydajú členské štáty každému žiadateľovi bez ohľadu na miesto jeho pôsobenia v spoločenstve.Táto licencia platí pre dovoz uskutočnený do ktoréhokoľvek miesta v spoločenstve.Vydanie týchto licencií je podmienené zložením záruky ako garancie, že dovoz sa uskutoční v priebehu doby platnosti licencie; ak sa dovoz počas tejto doby neuskutoční, alebo ak sa uskutoční iba čiastočne, záruka úplne alebo čiastočne prepadne.2. Podrobné pravidlá uplatňovania tohto článku sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 17."Článok 3V prílohe k nariadeniu (EHS) č. 827/68 sa vypúšťajú tieto kódy CN:"ex160220 | — z pečene zvierat: || — — z pečene z husí alebo kačíc: |16022011 | — — — obsahujúce 75 % alebo viac hmotnosti "bielej pečene" |16022019 | — — — ostatné" |Článok 4V prílohe I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 sa kód CN 0408 nahrádza takto:"Kód CN | Opis | Doplnková jednotka | Sadzba cla |Autonómna (%) alebo clo (AGR) | Konvenčná (%) |1 | 2 | 3 | 4 | 5 |0408 | Vtáčie vajcia bez škrupín a vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak upravené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá: | | | || — Vaječné žĺtky: | | | |040811 | — — Sušené: | | | |04081120 | — — — Nevhodné pre ľudskú konzumáciu | bez cla | bez cla | — |04081180 | — — — Ostatné | 22 (AGR) | — | — |040819 | — — Ostatné: | | | |04081920 | — — — Nevhodné pre ľudskú konzumáciu | bez cla | bez cla | — || — — — Ostatné: | | | |04081981 | — — — Kvapalné | 22 (AGR) | — | — |04081989 | — — — Ostatné, vrátane mrazených | 22 (AGR) | — | — || — Ostatné: | | | |040891 | — — Sušené: | | | |04089120 | — — — Nevhodné pre ľudskú konzumáciu | bez cla | bez cla | — |04089180 | — — — Ostatné | 22 (AGR) | — | — |040899 | — — Ostatné: | | | |04089920 | — — — Nevhodné pre ľudskú konzumáciu | bez cla | bez cla | — |04089980 | — — — Ostatné | 22 (AGR) | — | — |Článok 5Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 1994.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Luxemburgu 14. júna 1993Za RadupredsedaB. Westh[1] Ú. v. ES C 326, 11.12.1992, s. 13.[2] Ú. v. ES C 115, 26.4.1993.[3] Ú. v. ES C 129, 10.5.1993, s. 5.[4] Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 697/93 (Ú. v. ES L 76, 30.3.1993, s. 12)[5] Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 49. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1235/1989 (Ú. v. ES L 128, 11.5.1989, s. 29)[6] Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 77. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3714/1992 (Ú. v. ES L 378, 23.12.1992, s. 23)[7] Ú. v. ES L 151, 30.6.1968, s. 16. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 638/1992 (Ú. v. ES L 69, 20.3.1993, s. 7)--------------------------------------------------