CELEX: 32019D2025
Language: bg
Date: 2019-11-18 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2019/2025 на Съвета от 18 ноември 2019 година относно подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Протокола за изменение на Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан

4.12.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 313/1
               
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2019/2025 НА СЪВЕТА
         от 18 ноември 2019 година
         относно подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Протокола за изменение на Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан
         СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43 във връзка с член 218, параграф 5 от него,
         като взе предвид предложението на Европейската комисия,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     На 13 май 2013 г. Съветът упълномощи Европейската комисия да започне преговори за изменения на Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (1) (ICCAT). Тези преговори приключиха успешно през ноември 2018 г.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Съставеният впоследствие Протокол за изменение на Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (наричан по-нататък „протоколът“) се очаква да подобри ефективността на ICCAT и опазването и управлението на видовете в нейната компетентност.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     В Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета (2) се предвижда задължение за Съюза да гарантира, че дейностите, свързани с риболова и аквакултурите, са екологично устойчиви в дългосрочен план и се управляват по начин, който съответства на целите за постигане на икономически и социални ползи и ползи за заетостта, както и за осигуряване на продоволственото снабдяване. В него също така се посочва, че Съюзът трябва да прилага подхода на предпазливост към управлението на рибарството, като целта е да се гарантира, че експлоатацията на живите морски биологични ресурси осигурява възстановяването и поддържането на популациите на улавяните видове над нивата, позволяващи максимален устойчив улов. Наред с това в регламента се предвижда задължение за Съюза да предприема мерки за опазване и управление въз основа на най-добрите налични научни становища, да оказва подкрепа при развитието на научните познания и становища, постепенно да премахне изхвърлянето на улов и да насърчава методи за риболов, които допринасят за по-селективен риболов, за избягване и, доколкото е възможно, за намаляване на нежелания улов, както и за риболов, който има слабо въздействие върху морските екосистеми и рибните ресурси. Освен това Регламент (ЕС) № 1380/2013 изрично предвижда, че Съюзът трябва да прилага тези цели и принципи при осъществяването на своите външни отношения в областта на рибарството. Протоколът е съгласуван с тези цели.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Както се посочва в съвместното съобщение на Европейската комисия и на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, озаглавено „Международно управление на океаните: приносът на ЕС за отговорното управление на океаните“, и заключенията на Съвета във връзка с това съвместно съобщение, насърчаването на мерките за подкрепа и повишаване на ефективността на регионалните организации за управление на рибарството (РОУР) и, когато е уместно, за подобряване на тяхното управление са в центъра на действието на ЕС в рамките на тези форуми. Протоколът е изцяло съгласуван с тези цели.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Протоколът следва да бъде подписан от името на Съюза.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ако протоколът влезе в сила за другите договарящи страни преди Съюзът да е приключил вътрешните си процедури за ратификация, той следва да се прилага временно от Съюза от момента на влизането му в сила до приключване на процедурите, необходими за влизането му в сила за Съюза,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            С настоящото се разрешава подписването от името на Съюза на Протокола за изменение на Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (наричан по-нататък „протокола“), при условие че посоченият протокол бъде сключен.
            Текстът на протокола е приложен към настоящото решение.
         
         
            Член 2
            Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето(лицата), упълномощено(и) да подпише(ат) протокола от името на Съюза.
         
         
            Член 3
            Протоколът се прилага временно от момента на влизането му в сила, в съответствие с член 13 от протокола и при условията, посочени в същия член, до приключване на процедурите, необходими за влизането му в сила за Съюза.
         
         
            Член 4
            Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
         
         
            Съставено в Брюксел на 18 ноември 2019 година.
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               J. LEPPÄ
            
         
         
            (1)  ОВ L 162, 18.6.1986 г., стр. 34.
         
            (2)  Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).