CELEX: C1996/046/24
Language: es
Date: 1996-02-17 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Pretura Circondariale di Ivrea -Sezione distaccata di Strambino-, de fecha 14 de diciembre de 1995, en los procesos penales contra Carlo Sunino y Giancarlo Data (Asunto C-2/96)

17. 2. 96               Lis                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° C 46/ 13
 2 ) Si el efecto de las disposiciones de la Directiva, en caso de              Giancarlo Data, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
         que sea válida, requiere una respuesta negativa a la                   Justicia el 3 de enero de 1996 .
         cuestión 1 , ¿ son válidas dichas disposiciones ?
                                                                                La Pretura Circondariale di Ivrea —Sezione distaccata di
  (') Decisión 78/923/CEE del Consejo, de 19 de junio de 1978 ,
        relativa a la celebración del Convenio Europeo sobre protección         Strambino— solicita al Tribunal de Justicia que se pronun­
        de los animales en las ganaderías ( DO n° L 323 , p . 12 ; EE 03/ 15 ,  cie sobre las siguientes cuestiones :
        p . 47 ).
  ( 2 ) Directiva 91 /629/CEE del Consejo, de 19 de noviembre de                1 ) ¿ Puede considerarse que las normas nacionales sobre
        1991 , relativa a las normas mínimas para la protección de                   empleo y sobre el trabajo temporal, dado su carácter
        terneros ( DO n° L 340, p . 28 ).                                            público en la medida en que están destinadas a proteger
                                                                                     a los trabajadores y a la economía nacional, están
                                                                                     comprendidas en el ejercicio del poder público, en el
                                                                                     sentido de lo dispuesto en el artículo 66 en relación con
                                                                                     el artículo 55 del Tratado CEE ?
 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
 lución de la Pretura Circondariale di Ivrea —Sezione
                                                                                2 ) ¿ Puede considerarse que las normas comunitarias invo­
 distaccata di Strambino—, de fecha 14 de diciembre de
                                                                                     cadas por los Abogados defensores, a falta de disposi­
 1995 , en los procesos penales contra Cario Sunino y
                                Giancarlo Data                                       ciones precisas de ejecución en la materia específica, son
                                                                                     de aplicación inmediata y permiten a todos los sujetos de
                              ( Asunto C-2/96 )                                      Derecho, públicos o privados, desarrollar, independien­
                                  ( 96/C 46/24 )                                     temente de todo control y autorización específicos,
                                                                                     cualquier actividad de mediación entre demanda y
 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                           oferta de trabajo y/o de suministro temporal de mano de
 sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                         obra a terceros en caso de que el Estado miembro no
 resolución de la Pretura Circondariale di Ivrea —Sezione                            pueda satisfacer completamente con su propia organi­
 distaccata di Strambino—, dictada el 14 de diciembre de                             zación administrativa la demanda de servicios manifes­
 19 95 , en los procesos penales contra Cario Sunino y                               tada por el mercado de trabajo ?
                                                      TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                      SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                    1993 , por la que se desestima la denuncia presentada por el
                       DE PRIMERA INSTANCIA                                    demandante con arreglo al apartado 2 del artículo 3 del
                           de 9 de enero de 1996                               Reglamento n° 17 del Consejo, de 6 de febrero de 1962,
                                                                               primer reglamento de aplicación de los artículos 85 y 86 del
en el asunto T-575/93 , Casper Koelman contra Comisión                         Tratado ( DO 1962 , n° 13 , p. 204; EE 08/01 , p . 22 ), el
                     de las Comunidades Europeas (')                           Tribunal de Primera Instancia ( Sala Cuarta ampliada ),
 (Reglamento n° 17 — Desestimación de una denuncia —                           integrado por los Sres .: D. P. M. Barrington, Presidente; R.
                       Motivación — Juez nacional)                             García-Valdecasas, K. Lenaerts, Sra . P. Lindh y Sr. J. Azizi,
                                 ( 96/C 46/25 )                                Jueces; Secretario: Sra . B. Pastor, ha dictado el 9 de enero de
                                                                               1996 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
                  (Lengua de procedimiento: neerlandés)                        1 ) Se declara la inadmisibilidad de las pretensiones de la
                                                                                    parte demandante, en la medida en que no tienen por
                                                                                    objeto ni que se anule la Decisión de la Comisión, de 14
En el asunto T-575/93 , Casper Koelman, con domicilio en                            de octubre de 1 993, por la que se desestima la denuncia
                                                                                    del demandante, ni una solicitud de indemnización.
Bruselas, representado por los Sres. D. Michel Molitor, D.
Lambert Dupong, D. Pierre Feltgen y Dña . Lucy Dupong,
Abogados de Luxemburgo, que designa como domicilio en                          2 ) Se desestiman, en todo lo demás, las pretensiones de
Luxemburgo el despacho del Sr. D. Michel Molitor,                                   anulación y de indemnización por infundadas.
14 A, rué des Bains, contra Comisión de las Comunidades
Europeas ( Agente: D. Berend Jan Drijber ), apoyada por                        3 ) Se condena en costas a la parte demandante, incluidas
Buma, con domicilio en Amstelveen ( Países Bajos ), repre­                          las de la parte coadyuvante.
sentada por los Sres . D. Cornelis van Rij y D. Eduard A. P.
Engels, Abogados de Amsterdam, que designa como domi­                          (') DO n" C 27 de 28 . 1 . 1994 .
cilio en Luxemburgo el despacho del Sr. D. Guy Harles, rué
Mathias Hardt, 8-10, que tiene por objeto varias solicitudes
relativas a la Decisión de la Comisión, de 14 de octubre de