CELEX: 31996R1107
Language: sk
Date: 1996-06-12 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1107/96 z 12. júna 1996 o zápise zemepisných označení a označení pôvodu podľa postupu stanoveného v článku 17 nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92

Dôležité právne oznámenie

|

31996R1107

Úradný vestník L 148 , 21/06/1996 S. 0001 - 0010

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1107/96z 12. júna 1996o zápise zemepisných označení a označení pôvodu podľa postupu stanoveného v článku 17 nariadenia Rady (EHS) č. 2081/92KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2081/92 zo 14. júla 1992 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1], a najmä na jeho článok 17,keďže podľa článku 17 nariadenia (EHS) č. 2081/92 členské štáty predložili Komisii počas šiestich mesiacov po tom, ako toto nariadenie nadobudlo účinnosť, zákonom chránené názvy alebo názvy zavedené používaním, ktoré si želajú zapísať;keďže po preskúmaní týchto názvov podľa nariadenia (EHS) č. 2081/92 sa zistilo, že niektoré z nich vyhovujú ustanoveniam tohto nariadenia a spĺňajú podmienky na zápis a ochranu na úrovni spoločenstva ako zemepisné označenia alebo označenia pôvodu;keďže druhové názvy nie sú zapísané;keďže článok 7 nariadenia (EHS) č. 2081/92 sa nevzťahuje na postup stanovený v článku 17;keďže podľa článku 14 (3) nariadenia (EHS) č. 2081/92 sa označenie pôvodu ani zemepisné označenie nesmie zapísať v prípade, ak by s ohľadom na meno a povesť ochrannej známky, ako aj obdobia, počas ktorého sa používala, tento zápis viedol k zavádzaniu spotrebiteľa, pokiaľ ide o skutočnú identitu výrobku;keďže vtedy, keď v prípade označenia pôvodu alebo zemepisného označenia, ktorých názov už bol na základe iniciatívy jediného výrobcu zapísaný v súlade s kritériami stanovenými v článku 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 2037/93 [2] ako ochranná známka, tento výrobca nesmie brániť iným výrobcom v takto definovanej oblasti, ktorí vyrábajú podľa zapísanej špecifikácie, používať chránené označenie pôvodu alebo chránené zemepisné označenie;keďže tam, kde by ochranná známka mohla kolidovať so zapísaným označením pôvodu alebo zemepisným označením, použitie ochrannej známky zodpovedajúce jednej zo situácií uvedených v článku 13 nariadenia (EHS) č. 2081/92 bude naďalej možné, len ak táto ochranná známka spĺňa podmienky uvedené v článku 14 (2) tohto nariadenia;keďže isté členské štáty oznámili, že pre isté časti označení nežiadajú ochranu, a toto bolo treba vziať do úvahy;keďže zo zápisu chránených označení pôvodu alebo zemepisných označení nevyplýva ich oslobodenie od povinnosti dodržiavať účinné predpisy o poľnohospodárskych výrobkoch a potravinách;keďže hlasovanie výboru podľa článku 15 nariadenia (EHS) č. 2081/92 neviedlo k žiadnemu stanovisku; keďže Komisia na základe toho, že nebolo prijaté nijaké stanovisko, a podľa tohto článku, predložila tento návrh Rade, aby konala kvalifikovanou väčšinou do troch mesiacov; keďže vzhľadom na to, že Rada v tejto lehote nekonala, Komisia má navrhované opatrenia prijať,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Názvy uvedené v zozname sa zapíšu ako chránené zemepisné označenie (CHZO) alebo chránené označenie pôvodu (CHOP) podľa článku 17 nariadenia (EHS) č. 2081/92.Názvy, ktoré nie sú uvedené v zozname, ktoré boli predložené podľa článku 17, budú naďalej chránené na národnej úrovni, kým sa o nich neprijme rozhodnutie.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 12. júna 1996Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 1.[2] Ú. v. ES L 185, 28.7.1993, s. 5.--------------------------------------------------PRÍLOHAA. PRODUKTY UVEDENÉ V PRÍLOHE II ZMLUVY URČENÉ NA KONZUMÁCIU PRE ĽUDÍČerstvé mäso (a vnútornosti)ŠPANIELSKO- Carne de Ávila (CHZO)- Carne de Morucha de Salamanca (CHZO)- Pollo y Capón del Prat (CHZO)- Ternasco de Aragón (CHZO)FRANCÚZSKO- Agneau du Quercy (CHZO)- Bœuf de Chalosse (CHZO)- Veau de l'Aveyron et du Ségala (CHZO)- Dinde de Bresse (CHOP)- Volailles de Bresse (CHOP)- Volailles de Houdan (CHZO)- Agneau de l'Aveyron (CHZO)- Agneau du Bourbonnais (CHZO)- Bœuf charolais du Bourbonnais (CHZO)- Bœuf du Maine (CHZO)- Veau du Limousin (CHZO)- Volailles de l'Ain (CHZO)- Volailles du Gers (CHZO)- Volailles du Maine (CHZO)- Volailles de Loué (CHZO)- Volailles de l'Orléanais (CHZO)- Volailles de Bourgogne (CHZO)- Volailles du plateau de Langres (CHZO)- Volailles du Charolais (CHZO)- Volailles de Normandie (CHZO)- Volailles de Bretagne (CHZO)- Volailles de Challans (CHZO)- Volailles de Vendée (CHZO)- Volailles d'Alsace (CHZO)- Volailles du Forez (CHZO)- Volailles du Béarn (CHZO)- Volailles de Cholet (CHZO)- Volailles des Landes (CHZO)- Volailles de Licques (CHZO)- Volailles d'Auvergne (CHZO)- Volailles du Velay (CHZO)- Volailles du Val de Sèvres (CHZO)- Volailles d'Ancenis (CHZO)- Volailles de Janzé (CHZO)- Volailles du Gatinais (CHZO)- Volailles du Berry (CHZO)- Volailles de la Champagne (CHZO)- Volailles du Languedoc (CHZO)- Volailles du Lauragais (CHZO)- Volailles de Gascogne (CHZO)- Volailles de la Drôme (CHZO)LUXEMBURSKO- Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg (CHZO)PORTUGALSKO- Borrego de Montemor-o-Novo (CHZO)- Borrego Serra da Estrela (CHOP)- Cabrito das Terras Altas do Minho (CHZO)- Cabrito da Gralheira (CHZO)- Cabrito da Beira (CHZO)- Vitela de Lafões (CHZO)- Borrego da Beira (CHZO)- Cabrito de Barroso (CHZO)- Borrego Terrincho (CHOP)- Carne Alentejana (CHOP)- Carnearouquesa (CHOP)- Carne Marinhoa (CHOP)- Carne Mertolenga (CHOP)- Cordeiro Bragançano (CHOP)SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO- Orkney beef (CHOP)- Orkney lamb (CHOP)- Scotch beef (CHZO)- Scotch lamb (CHZO)- Shetland lamb (CHOP)Mäsové výrobkyBELGICKO- Jambon d'Ardenne (CHZO)ŠPANIELSKO- Cecina de León (CHZO)- Dehesa de Extremadura (CHOP)- Guijuelo (CHOP)- Jamón de Teruel (CHOP)- Sobrasada de Mallorca (CHZO)TALIANSKO- Prosciutto di Parma (CHOP)- Prosciutto di S. Daniele (CHOP)- Prosciutto di Modena (CHOP)- Prosciutto Veneto Berico-Euganeo (CHOP)- Salame di Varzi (CHOP)- Salame Brianza (CHOP)- Speck dell'Alto Adige (CHZO)LUXEMBURSKO- Salaisons fumées, marque nationale Grand-Duché de Luxembourg (CHZO)PORTUGALSKO- Presunto de Barroso (CHZO)SyryDÁNSKO- Danablu (CHZO)- Esrom (CHZO)GRÉCKO- Ανεβατό (Anevato) (CHOP)- Γαλοτύρι (Galotyri) (CHOP)- Γραβιέρα Αγράφων (Graviera Agrafon) (CHOP) [1]- Γραβιέρα Κρήτης (Graviera Kritis) (CHOP) [2]- Γραβιέρα Νάξου (Graviera Naxou) (CHOP) [3]- Καλαθάκι Λήμνου (Kalathaki Limnou) (CHOP)- Κασέρι (Kasseri) (CHOP)- Κατίκι Δομοκού (Katiki Domokou) (CHOP)- Κεφαλογραβιέρα (Kefalograviera) (CHOP)- Κοπανιστή (Kopanisti) (CHOP)- Λαδοτύρι Μυτιλήνης (Ladotyri Mytilinis) (CHOP)- Μανούρι (Manouri) (PDO)- Μετσοβόνε (Metsovone) (CHOP)- Μπάτζος (Batzos) (CHOP)- Ξυνομυζήθρα (Xynomyzithra Kritis) (CHOP)- Πηχτόγαλο (Pichtogalo Chanion) (CHOP)- Σαν Μιχάλη (San Michali) (CHOP)- Σφέλα (Sfela) (CHOP)- Φέτα (Feta) (CHOP)- Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού (Formaella Arachovas Parnassou) (CHOP)ŠPANIELSKO- Cabrales (PDO)- Idiazábal (CHOP)- Mahón (CHOP)- Picón Bejes-Tresviso (CHOP)- Queso de Cantabria (CHOP)- Queso de La Serena (CHOP)- Queso Manchego (CHOP)- Queso Tetilla (CHOP)- Queso Zamorano (PDO)- Quesucos de Liébana (PDO)- Roncal (CHOP)FRANCÚZSKO- Beaufort (CHOP)- Bleu des Causses (CHOP)- Bleu du Haut-Jura, de Gex, de Septmoncel (CHOP)- Brocciu Corse ou brocciu (CHOP)- Chabichou du Poitou (CHOP) [4]- Crottin de Chavignol ou Chavignol (CHOP) [5]- Époisses de Bourgogne (CHOP)- Laguiole (CHOP)- Ossau-Iraty-Brebis Pyrénées (CHOP) [6]- Pouligny-Saint-Pierre (CHOP)- Picodon de l'Ardèche ou picodon de la Drôme (CHOP) [7]- Salers (CHOP)- Selles-sur-Cher (CHOP)- Sainte-Maure de Touraine (CHOP) [8]- Tomme de Savoie (CHZO) [9]- Langres (CHOP)- Neufchâtel (CHOP)- Abondance (CHOP)- Camembert de Normandie (CHOP) [10]- Cantal ou fourme de Cantal ou cantalet (CHOP)- Chaource (CHOP)- Comté (CHOP)- Emmental de Savoie (CHZO) [11]- Emmental français est-central (CHZO) [12]- Livarot (CHOP)- Maroilles ou Marolles (CHOP)- Munster ou Munster-Géromé (CHOP)- Pont-l'Évêque (CHOP)- Reblochon ou reblochon de Savoie (PDO)- Roquefort (CHOP)- Saint-Nectaire (CHOP)- Tomme des Pyrénées (CHZO) [13]- Bleu d'Auvergne (CHOP)- Brie de Meaux (CHOP) [14]- Brie de Melun (CHOP) [15]- Mont d'or ou vacherin du Haut-Doubs (CHOP)TALIANSKO- Canestrato Pugliese (CHOP) [16]- Fontina (PDO)- Gorgonzola (CHOP)- Grana Padano (CHOP)- Parmigiano Reggiano (CHOP)- Pecorino Siciliano (CHOP) [17]- Provolone Valpadana (CHOP) [18]- Casciotta d'Urbino (CHOP) [19]- Pecorino Romano (CHOP) [20]- Quartirolo Lombardo (CHOP)- Taleggio (CHOP)- Asiago (CHOP)- Formai de Mut Dell'alta Valle Brembana (CHOP) [21]- Montasio (CHOP)- Mozzarella di Bufala Campana (CHOP) [22]- Murazzano (CHOP)HOLANDSKO- Noord-Hollandse Edammer (CHOP) [23] [24]- Noord-Hollandse Gouda (CHOP) [25] [26]PORTUGALSKO- Queijo de Nisa (CHOP)- Queijo de Azeitão (CHOP)- Queijo de Évora (CHOP)- Queijo S. Jorge (CHOP)- Queijo Rabaçal (CHOP)- Queijo Serpa (CHOP)- Queijo Serra da Estrela (CHOP)- Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) (CHOP)- Queijo Terrincho (CHOP)SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO- White Stilton cheese (CHOP)/Blue Stilton cheese (CHOP)- West Country farmhouse Cheddar cheese (CHOP) [27] [28]- Beacon Fell traditional Lancashire cheese (CHOP) [29]- Swaledale cheese (CHOP)/Swaledale ewes' cheese (CHOP)- Bonchester cheese (CHOP)- Buxton blue (CHOP)- Dovedale cheese (CHOP)- Single Gloucester (CHOP)Ďalšie výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, mliečne výrobky okrem masla, atď.)ŠPANIELSKO- Miel de La Alcarria (CHOP)FRANCÚZSKO- Crème d’Isigny (CHOP)- Crème fraîche fluide d’Alsace (CHZO)LUXEMBURSKO- Miel luxembourgeois de marque nationale (CHOP)PORTUGALSKO- Mel da Serra da Lousã (CHOP)- Mel das Terras Altas do Minho (CHOP)- Mel da Terra Quente (CHOP)- Mel da Serra de Monchique (CHOP)- Mel do Parque de Montezinho (CHOP)- Mel do Alentejo (CHOP)- Mel dos Açores (CHOP)- Mel de Barroso (CHOP)- Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo do Bode, Bairro, Alto Nabão) (CHOP)Oleje a tukyBELGICKO- Beurre d’Ardenne (CHOP)Olivové olejeGRÉCKO- Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης (Viannos Iraklion Crete) (CHOP) [30] [31]- Λυγουριό Ασκληπιείου (Lygourio Asklipiou) (CHOP)- Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης (Vorios Mylopotamos Rethymno Crète) (CHOP) [32] [33]- Κροκεές Λακωνίας (Krokees Lakonia) (CHOP) [34]- Πέτρινα Λακωνίας (Petrina Lakonia) (CHOP) [35]- Κρανίδι Αργολίδας (Kranidi Argolidas) (CHOP) [36]- Πεζά Ηρακλείου Κρήτης (Peza Iraklion Crete) (CHOP) [37] [38]- Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης (Archanes Iraklion Crete) (CHOP) [39] [40]- Λακωνία (Lakonia) (CHZO)- Χανιά Κρήτης (Hania Crète) (CHZO) [41]- Κεφαλονιά (Kefallonia) (CHZO)- Ολυμπία (Olympia) (CHZO)- Λέσβος (Lesbos) (CHZO)- Πρέβεζα (Preveza) (CHZO)- Ρόδος (Rhodes) (CHZO)- Θάσος (Thassos) (CHZO)ŠPANIELSKOOlivové oleje- Baena (CHOP)- Les Garrigues (CHOP)- Sierra de Segura (CHOP)- Siurana (CHOP)FRANCÚZSKO- Huile d'olive de Nyons (CHOP)- Beurre d'Isigny (CHOP)- Beurre Charentes-Poitou — Beurre des Charentes — Beurre des Deux-Sèvres (CHOP)LUXEMBURSKO- Beurre rose de marque nationale grand-duché de Luxembourg (CHOP)PORTUGALSKOOlivové oleje- Azeite de Moura (CHOP)- Azeite de Trás-os-Montes (CHOP)- Azeites do Ribatejo (CHOP)- Azeites do Norte Alentejano (CHOP)- Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) (CHOP)Ovocie, zelenina a obilninyGRÉCKO- Ακτινίδιο Σπερχειού(kiwi Sperchiou) (CHOP)- Ελιά Καλαμάτας(olive de Kalamata) (CHOP)- Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας(pistache de Phtiotida) (CHOP)- Κουμ Κουάτ Κερκύρας(kumquat de Corfou) (CHZO)- Ξερά σύκα Κύμης(figues sèches de Kimi) (CHOP)- Μήλα Ζαγοράς Πηλίου(pommes Zagoras Piliou) (CHOP) [42]- Τσακώνικη Μελιτζάνα Λεωνιδίου(aubergine tsakonique de Léonidio) (CHOP)ŠPANIELSKO- Arroz del Delta del Ebro (CHZO)- Calasparra (CHOP)- Cerezas de la Montaña de Alicante (CHZO)- Espárrago de Navarra (CHZO)- Faba Asturiana (CHZO)- Judías de El Barco de Ávila (CHZO)- Lenteja de La Armuña (CHZO)- Nísperos Callosa d'En Sarriá (CHOP)- Pimientos del Piquillo de Lodosa (CHOP)- Uva de mesa embolsada "Vinalopó" (CHOP)FRANCÚZSKO- Ail rose de Lautrec (CHZO)- Noix de Grenoble (CHOP)- Pommes et poires de Savoie (CHZO)- Poireaux de Créances (CHZO)- Chasselas de Moissac (CHOP)- Mirabelles de Lorraine (CHZO)- Olives noires de Nyons (CHOP)- Pommes de terre de Merville (CHZO)TALIANSKO- Arancia Rossa di Sicilia (CHZO)- Cappero di Pantelleria (CHZO)- Castagna di Montella (CHZO)- Fungo di Borgotaro (CHZO)- Nocciola del Piemonte (CHZO)HOLANDSKO- Opperdoezer Ronde (CHOP)RAKÚSKO- Wachauer Marille (CHOP)PORTUGALSKO- Amêndoa Douro (CHOP)- Ameixa d'Elvas (CHOP)- Ananás dos Açores/São Miguel (CHOP)- Azeitona de conserva Negrinha de Freixo (CHOP)- Castanha dos Soutos da Lapa (CHOP)- Castanha Marvão-Portalegre (CHOP)- Castanha da Pradela (CHOP)- Castanha da Terra Fria (CHOP)- Citrinos do Algarve (CHZO)- Cereja de São Julião-Portalegre (CHOP)- Cereja da Cova da Beira (CHZO)- Maçã de Portalegre (CHZO)- Maçã da Beira Alta (CHZO)- Maçã Bravo de Esmolfe (CHOP)- Maçã da Cova da Beira (CHZO)- Maçã de Alcobaça (CHZO)- Maracujá dos Açores S. Miguel (CHOP)- Pêssego da Cova da Beira (CHZO)SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO- Jersey Royal potatoes (CHOP)Iné výrobky z prílohy IIJablčné vína a muštySPOJENÉ KRÁĽOVSTVO- Herefordshire cider/perry (CHZO)- Worcestershire cider/perry (CHZO)- Gloucestershire cider/perry (CHZO)B. POTRAVINY UVEDENÉ V PRÍLOHE I NARIADENIA (EHS) č. 2081/92PivoSPOJENÉ KRÁĽOVSTVO- Newcastle brown ale (CHZO)- Kentish ale and Kentish strong ale (CHZO)- Rutland bitter (CHZO)Prírodné minerálne a pramenité vodyNEMECKO- Bad Hersfelder Naturquell (CHOP)- Bad Pyrmonter (CHOP)- Birresborner (CHOP)- Bissinger Auerquelle (CHOP)- Caldener Mineralbrunnen (CHOP)- Ensinger Mineralquelle (CHOP)- Felsenquelle Beiseförth (CHOP)- Gemminger Mineralquelle (CHOP)- Graf Meinhard Quelle Gießen (CHOP)- Haaner Felsenquelle (CHOP)- Haltern-Quelle (CHOP)- Katlenburger Burgbergquelle (CHOP)- Kißlegger Mineralquellen (CHOP)- Leisslinger Mineralbrunnen (CHOP)- Löwensteiner Mineral Quelle (CHOP)- Rhenser Mineralbrunnen (CHOP)- Rilchinger Amandus Quelle (CHOP)- Rilchinger Gräfin Mariannen-Quelle (CHOP)- Siegsdorfer Petrusquelle (CHOP)- Teinacher Mineralquellen (CHOP)- Überkinger Mineralquellen (CHOP)- Vesalia-Quelle (CHOP)- Bad Niedernauer Quelle (CHOP)- Göppinger Quelle (CHOP)- Höllen-Sprudel (CHOP)- Lieler Quelle (CHOP)- Schwollener Sprudel (CHOP)- Steinsieker Mineralwasser (CHOP)- Blankenburger Wiesenquell (CHOP)- Wernigeröder Mineralbrunnen (CHOP)- Wildenrath-Quelle (CHOP)Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, keksy a iné pekárenské výrobkyGRÉCKO- Κρητικό παξιμάδι(Cretan biscotte) (CHZO)ŠPANIELSKO- Jijona (CHZO)- Turrón de Alicante (CHZO)FRANCÚZSKO- Bergamote(s) de Nancy (CHZO)C. POĽNOHOSPODÁRSKE VÝROBKY UVEDENÉ V PRÍLOHE II NARIADENIA (EHS) č. 2081/92Éterické olejeFRANCÚZSKO- Huile essentielle de lavande de Haute-Provence (CHOP)[1] Ochrana názvu "Γραβιέρα" (Graviera) sa nepožaduje.[2] Ochrana názvu "Γραβιέρα" (Graviera) sa nepožaduje.[3] Ochrana názvu "Γραβιέρα" (Graviera) sa nepožaduje.[4] Ochrana názvu "Chabichou" sa nepožaduje.[5] Ochrana názvu "Crottin" sa nepožaduje.[6] Ochrana názvu "Brebis Pyrénées" sa nepožaduje.[7] Ochrana názvu "Picodon" sa nepožaduje.[8] Ochrana názvu "Sainte Maure" sa nepožaduje.[9] Ochrana názvu "Tomme" sa nepožaduje.[10] Ochrana názvu "Camembert" sa nepožaduje.[11] Ochrana názvu "Emmental" sa nepožaduje.[12] Ochrana názvu "Emmental" sa nepožaduje.[13] Ochrana názvu "Tomme" sa nepožaduje.[14] Ochrana názvu "Camembert" sa nepožaduje.[15] Ochrana názvu "Brie" sa nepožaduje.[16] Ochrana názvu "Canestrato" sa nepožaduje.[17] Ochrana názvu "Pecorino" sa nepožaduje.[18] Ochrana názvu "Provolone" sa nepožaduje.[19] Ochrana názvu "Casciotta" sa nepožaduje.[20] Ochrana názvu "Pecorino" sa nepožaduje.[21] Ochrana názvu "Provolone" sa nepožaduje.[22] Ochrana názvu "Casciotta" sa nepožaduje.[23] Ochrana názvu "Formai de Mut" sa nepožaduje.[24] Ochrana názvu "Mozzarella" sa nepožaduje.[25] Ochrana názvu "Noord-hollandse" sa nepožaduje.[26] Ochrana názvu "Edammer" sa nepožaduje.[27] Ochrana názvu "Gouda" sa nepožaduje.[28] Ochrana názvu "Cheddar" sa nepožaduje.[29] Ochrana názvu "West country" sa nepožaduje.[30] Ochrana názvu "Lancashire" sa nepožaduje.[31] Ochrana názvu "Ηρακλείου" (Iraklion) sa nepožaduje.[32] Ochrana názvu "Κρήτης" (Crete) sa nepožaduje.[33] Ochrana názvu "Ρεθύμνης" (Rethymno) sa nepožaduje.[34] Ochrana názvu "Λακωνίας" (Lakonias) sa nepožaduje.[35] Ochrana názvu "Λακωνίας" (Lakonias) sa nepožaduje.[36] Ochrana názvu "Αργολίδας" (Argolidas) sa nepožaduje.[37] Ochrana názvu "Ηρακλείου" (Iraklion) sa nepožaduje.[38] Ochrana názvu "Κρήτης" (Crete) sa nepožaduje.[39] Ochrana názvu "Ηρακλείου" (Iraklion) sa nepožaduje.[40] Ochrana názvu "Κρήτης" (Crete) sa nepožaduje.[41] Ochrana názvu "Κρήτης" (Crete) sa nepožaduje.[42] Ochrana názvu "Ρεθύμνης" (Rethymno) sa nepožaduje.--------------------------------------------------