CELEX: C1998/397/18
Language: es
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 29 de octubre de 1998 en los asuntos acumulados C-193/97 y C-194/97 (peticiones de decisión prejudicial del tribunal administratif de Luxemburgo): Manuel de Castro Freitas y Raymond Escallier contra Ministre des Classes moyennes et du Tourisme (Libertad de establecimiento - Directiva 64/427/CEE - Actividades por cuenta propia de transformación - Requisitos de acceso a la profesión)

C 397/12              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    19.12.98
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                             los oficios cuyo aÂmbito de actividad determina la legisla-
                                                                   ción del Estado miembro receptor.
                         (Sala Quinta)
                  de 29 de octubre de 1998                         (1) DO C 212 de 12.7.1997.
en los asuntos acumulados C-193/97 y C-194/97 (peti-
ciones de decisión prejudicial del tribunal administratif de
Luxemburgo): Manuel de Castro Freitas y Raymond
Escallier contra Ministre des Classes moyennes et du Tou-
                            risme (1)
                                                                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
(Libertad de establecimiento Ð Directiva 64/427/CEE Ð                                       (Sala Segunda)
Actividades por cuenta propia de transformación Ð
             Requisitos de acceso a la profesión)                                     de 29 de octubre de 1998
                        (98/C 397/18)                              en el asunto C-230/97 (petición de decisión prejudicial
                                                                   planteada por el Hof van Cassatie): Proceso penal contra
                                                                                         Ibiyinka Awoyemi (1)
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)                  (Permiso de conducir Ð Interpretación de la Directiva 80/
                                                                   1263/CEE Ð Incumplimiento de la obligación de canjear
                                                                   el permiso expedido por un Estado miembro a un nacional
                                                                   de un país tercero por un permiso del Estado miembro de
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                   su nueva residencia Ð Sanciones penales Ð Incidencia de
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                      la Directiva 91/439/CEE)
                          de Justicia»)
                                                                                             (98/C 397/19)
En los asuntos acumulados C-193/97 y 194/97, que tienen                         (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)
por objeto sendas peticiones dirigidas al Tribunal de Justi-
cia, con arreglo al artículo 177 del Tratado CE, por el tri-
                                                                   (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
bunal administratif (Luxemburgo), destinadas a obtener,
                                                                   caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
en los litigios pendientes ante dicho órgano jurisdiccional
                                                                                              de Justicia»)
entre Manuel de Castro Freitas (asunto C-193/97), Ray-
mond Escallier (asunto C-194/97), y Ministre des Classes
moyennes et du Tourisme, una decisión prejudicial sobre            En el asunto C-230/97, que tiene por objeto una petición
la interpretación del artículo 52 del Tratado CE y del             dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
artículo 3 de la Directiva 64/427/CEE del Consejo, de 7            del Tratado CE, por el Hof van Cassatie (BeÂlgica), desti-
de julio de 1964, relativa a las modalidades de medidas            nada a obtener, en el proceso penal seguido ante dicho
transitorias en el aÂmbito de las actividades por cuenta pro-      órgano jurisdiccional contra Ibiyinka Awoyemi, una deci-
pia de transformación correspondientes a las clases 23-40          sión prejudicial sobre la interpretación del apartado 1 del
de la CITI (Industria y artesanía) (DO 117 de 23.7.1964,           artículo 8 de la Directiva 80/1263/CEE del Consejo, de 4
p. 1863; EE 06/01, p. 43), el Tribunal de Justicia (Sala           de diciembre de 1980, Primera Directiva relativa al esta-
Quinta), integrado por los Sres.: P. Jann, Presidente de la        blecimiento de un permiso de conducir comunitario (DO
Sala Primera, en funciones de Presidente de la Sala Quinta;        L 375 de 31.12.1980, p. 1; EE 07/02, p. 259), así como
C. Gulmann, D. A. O. Edward (Ponente), L. Sevón y M.               del apartado 2 del artículo 1 y del apartado 1 del
Wathelet, Jueces; Abogado General: Sr. Ruiz-Jarabo Colo-           artículo 8 de la Directiva 91/439/CEE del Consejo, de 29
mer; Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora; ha dic-          de julio de 1991, sobre el permiso de conducción (DO
tado el 29 de octubre de 1998 una sentencia cuyo fallo es          L 237 de 24.8.1991, p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala
el siguiente:                                                      Segunda), integrado por los Sres.: G. Hirsch, Presidente de
                                                                   Sala; G. F. Mancini y R. Schintgen (Ponente), Jueces; Abo-
                                                                   gado General: Sr. P. LeÂger; Secretario: Sr. R. Grass, ha dic-
El artículo 3 de la Directiva 64/427/CEE del Consejo, de           tado el 29 de octubre de 1998 una sentencia cuyo fallo es
7 de julio de 1964, relativa a las modalidades de medidas          el siguiente:
transitorias en el aÂmbito de las actividades por cuenta pro-
pia de transformación correspondientes a las clases 23-40          1) Ni las disposiciones de la Directiva 80/1263/CEE del
de la CITI (Industria y artesanía), debe interpretarse en el            Consejo, de 4 de diciembre de 1980, Primera Directiva
sentido de que, cuando en un Estado miembro el acceso a                 relativa al establecimiento de un permiso de conducir
las actividades por cuenta propia de transformación en el               comunitario, ni las del Tratado CE se oponen a que la
sector de la industria y de la artesanía y el ejercicio de las          conducción de un vehículo de motor por un nacional
mismas estaÂn subordinados a la posesión de determinados                de un país tercero, que sea titular de un permiso de
conocimientos y aptitudes, dicho Estado miembro no                      conducir de modelo comunitario expedido por un
puede exigir que un nacional comuntiario, que solicita                  Estado miembro y que, al haber trasladado su residen-
varias autorizaciones para ejercer, en su territorio, las acti-         cia a otro Estado miembro, habría podido obtener en
vidades profesionales cuyo ejercicio han certificado las                canje, en este país, un permiso expedido por el Estado
autoridades competentes del Estado miembro de proceden-                 de acogida, pero que omitió proceder a esta formali-
cia, haya completado por separado los períodos de ejerci-               dad en el plazo senÄalado de un anÄo, sea asimilada en
cio efectivo previstos en dicho artículo para cada uno de               este uÂltimo Estado a la conducción sin permiso y, por