CELEX: 31995R2483
Language: nl
Date: 1995-10-25 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 2483/95 van de Commissie van 25 oktober 1995 betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van bepaalde bergrassen, van oorsprong uit bepaalde derde landen, voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1995

Avis juridique important

|

31995R2483

Verordening (EG) nr. 2483/95 van de Commissie van 25 oktober 1995 betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van bepaalde bergrassen, van oorsprong uit bepaalde derde landen, voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1995  

Publicatieblad Nr. L 256 van 26/10/1995 blz. 0013 - 0017

VERORDENING (EG) Nr. 2483/95 VAN DE COMMISSIE van  25 oktober 1995 betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent  voor koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van bepaalde bergrassen, van oorsprong uit  bepaalde derde landen, voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1995DE  COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Verordening (EG) nr. 2179/95 van de Raad van 8 augustus 1995 houdende, in verband met de  in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomst  inzake de landbouw, een autonome en tijdelijke aanpassing van bepaalde in de Europa-Overeenkomsten  opgenomen landbouwconcessies en wijziging van Verordening (EG) nr. 3379/94 houdende opening en  wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwprodukten en voor bier  in 1995  (1), en met name op artikel 8, Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2179/95 in het kader van de autonome concessies een  tariefcontingent voor dieren van bepaalde bergrassen, van oorsprong uit bepaalde derde landen, is  vastgesteld; dat het volume van dit contingent jaarlijks 5  000 dieren omvat; dat dit contingent  voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1995 voor 2  500 stuks geopend moet worden en de  wijze van beheer moet worden vastgesteld; Overwegende dat de Commissie de beschikbare hoeveelheden in het kader van deze regeling toewijst  aan de traditionele handelaren enerzijds (eerste deel) en de handelaren met belangstelling voor de  handel in rundvlees anderzijds (tweede deel); dat het eerste deel moet worden toegewezen enerzijds  aan de traditionele importeurs naar gelang van het aantal dieren dat zij in het kader van een  soortgelijk contingent van 1 juli 1992 tot en met 30 juni 1995 hebben ingevoerd en anderzijds aan  de traditionele importeurs van de nieuwe Lid-Staten; dat voor de toewijzing van het tweede deel, om  speculatie te voorkomen en rekening houdend met de bijzondere bestemming van de dieren, slechts de  hoeveelheden van een zekere omvang die representatief zijn voor de handel met derde landen, als  referentiehoeveelheden in aanmerking mogen worden genomen; dat, wat de handelaren van de nieuwe  Lid-Staten betreft, de ingevoerde dieren afkomstig moeten zijn uit landen die, volgens het jaar van  invoer, voor hen als derde land moeten worden aangemerkt; Overwegende dat, onverminderd de bepalingen van deze verordening, het bepaalde in Verordening (EEG)  nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen  inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwprodukten  (2),  laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2137/95  (3), en Verordening (EG) nr. 1445/95 van de  Commissie van 26 juni 1995 houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en  uitvoercertificatenregeling in de sector rundvlees en tot intrekking van Verordening (EEG) nr.  2377/80  (4) van toepassing is voor de op grond van deze verordening afgegeven certificaten; Overwegende dat in artikel 82 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot  vaststelling van het communautair douanewetboek  (5), gewijzigd bij de Akte van Toetreding van  Oostenrijk, Finland en Zweden, is bepaald dat goederen die, uit hoofde van hun bijzondere  bestemming, onder toepassing van een verlaagd recht, in het vrije verkeer worden gebracht, onder  douanetoezicht blijven; dat bij ingevoerde dieren moet worden gecontroleerd of zij niet binnen een  bepaalde termijn worden geslacht; dat, met het oog op deze verplichting, een zekerheid moet worden  verlangd; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité van beheer voor rundvlees, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 1.  Voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1995 wordt het  volgende tariefcontingent geopend voor dieren van oorsprong uit de bijlage I genoemde derde  landen: >RUIMTE VOOR DE TABEL> 2.  Voor de toepassing van deze verordening worden beschouwd als niet bestemd voor de slacht, de in  lid 1 bedoelde dieren die niet worden geslacht binnen een termijn van vier maanden, te rekenen  vanaf de datum van aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer. In naar behoren gestaafde gevallen van overmacht kunnen evenwel afwijkingen worden toegestaan. Artikel 2 1.  Het in artikel 1, lid 1, bedoelde contingent wordt in twee gedeelten gesplitst van  80  % of 2  000 stuks en 20  % of 500 stuks: a)  Het eerste gedeelte, gelijk aan 80  %, wordt verdeeld over: -  de importeurs uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1994, die kunnen aantonen  dat zij van 1 juli 1992 tot en met 30 juni 1995 dieren die onder contingenten voor de in artikel 1,  lid 1, bedoelde categorieën dieren vallen, hebben ingevoerd, en -  de importeurs uit de nieuwe Lid-Staten, die kunnen aantonen dat zij van 1 juli 1992 tot en met  30 juni 1995 dieren van de in bijlage II vermelde GN-codes in de Lid-Staat waar zij zijn gevestigd,  hebben ingevoerd uit landen die volgens het jaar van invoer voor hen als derde landen moeten worden  beschouwd. b)  Het tweede gedeelte, gelijk aan 20  %, is bestemd voor handelaren die kunnen bewijzen van 1  juli 1994 tot en met 30 juni 1995 minstens 15 levende runderen van GN-code 0102 te hebben ingevoerd  uit landen die volgens het jaar van invoer voor hen als derde landen moeten worden aangemerkt. De importeurs moeten in een nationaal BTW-register zijn ingeschreven. 2.  Wanneer aanvragen worden ingediend om te mogen importeren, wordt het eerste gedeelte over de  verschillende importeurs, zoals bedoeld in lid 1, onder a), verdeeld naar verhouding van de invoer  van dieren van de in artikel 1, lid 1, bedoelde categorieën van 1 juli 1992 tot en met 30 juni 1995  naar verhouding van de aangevraagde hoeveelheden, indien deze kleiner zijn dan de invoer in de  genoemde periode. Het tweede gedeelte wordt verdeeld naar verhouding van de door de in lid 1, onder b), bedoelde  importeurs aangevraagde hoeveelheden. In laatstgenoemd geval: a)  worden de invoerrechtaanvragen voor meer dan 50 dieren automatisch tot dat aantal beperkt; b)  wijzen de Lid-Staten, wanneer in verband met de aangevraagde aantallen door de  verhoudingsgewijze verlaging het aantal dieren per aanvraag wordt verminderd tot minder dan 15,  door loting invoerrechten toe voor telkens 15 dieren. 3.  Het bewijs van invoer wordt uitsluitend geleverd aan de hand van het behoorlijk door de  douaneautoriteiten geviseerde document waarmee de dieren in het vrije verkeer zijn gebracht. Artikel 3 1.  Het recht op invoer mag slechts worden aangevraagd in de Lid-Staat waar de  aanvrager in een nationaal BTW-register is ingeschreven. 2.  Elke belanghebbende mag slechts één enkele aanvraag indienen, die slechts betrekking mag hebben  op één van de gedeelten van het contingent. Wanneer een belanghebbende meer dan één aanvraag  indient, worden al zijn aanvragen afgewezen. 3.  Voor de toepassing van artikel 2, lid 2, worden de aanvragen, samen met het in artikel 2, lid  3, bedoelde bewijsstuk, uiterlijk op 27 oktober 1995 bij de bevoegde instantie ingediend. Na verificatie van de overgelegde documenten, delen de Lid-Staten de Commissie uiterlijk op 8  november 1995 de volgende gegevens mede: -  het aantal aanvragers en het gevraagde aantal dieren voor elke categorie van importeurs, -  het gemiddelde van de eerdere invoer die door de verschillende aanvragers wordt aangetoond in  het kader van de hoeveelheden die bestemd zijn voor de in artikel 2, lid 1, onder a), bedoelde  importeurs. 4.  Alle mededelingen, ook die met de vermelding "nihil", worden naar het in bijlage III opgenomen  adres gezonden. Artikel 4 De Commissie deelt de Lid-Staten onverwijld de aan elk van de aanvragers toe te wijzen  hoeveelheden mee, eventueel als percentage van hun oorspronkelijke verzoek of van hun eerdere  invoer. Artikel 5 1.  De toegewezen hoeveelheden mogen slechts tegen overlegging van een  invoercertificaat worden ingevoerd. 2.  De invoercertificaataanvraag kan slechts worden ingediend bij de bevoegde instantie van de  Lid-Staat waar de aanvrager in een nationaal BTW-register is ingeschreven. 3.  Nadat de Commissie de toe te wijzen hoeveelheden heeft meegedeeld, worden de op naam van de  betrokken marktdeelnemers gestelde invoercertificaten op hun verzoek zo spoeding mogelijk  afgegeven. De certificaten worden pas afgegeven nadat de aanvrager een zekerheid van 25 ecu/dier  heeft gesteld. De zekerheid wordt vrijgegeven zodra het certificaat, voorzien van de notities van de  douaneautoriteiten die de invoer van de dieren hebben geconstateerd, aan de instantie van afgifte  wordt terugbezorgd. 4.  De geldigheidsduur van de certificaten loopt af op 31 december 1995. 5.  Onverminderd de bepalingen van deze verordening, is het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr.  3719/88 en (EG) nr. 1445/95 van toepassing. In afwijking van artikel 9, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 zijn de op grond van de  onderhavige verordening afgegeven invoercertificaten echter niet overdraagbaar en geven zij slechts  recht op gebruikmaking van de tariefcontingenten wanneer zij op dezelfde naam zijn gesteld als de  aangiften voor het vrije verkeer waarvan zij vergezeld gaan. Artikel 8, lid 4, en artikel 14, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 zijn niet  van toepassing. Artikel 6 1.  Of de ingevoerde dieren in de vier maanden na de datum waarop zij in het vrije  verkeer zijn gebracht, niet worden geslacht, wordt gecontroleerd overeenkomstig het bepaalde in  artikel 82 van Verordening (EEG) nr. 2913/92. 2.  Onverminderd het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2913/92, moet de importeur bij de bevoegde  douaneautoriteiten een zekerheid van 1  367 ecu/ton stellen om de nakoming van de verplichting tot  het aanhouden van de dieren te garanderen. De zekerheid wordt onmiddellijk vrijgegeven, wanneer de betrokken douaneautoriteiten het bewijs  wordt geleverd dat de dieren: a)  niet zijn geslacht binnen vier maanden na de datum waarop zij in het vrije verkeer zijn  gebracht, of b)  binnen die periode wegens overmacht of om gezondheidsredenen zijn geslacht dan wel als gevolg  van een ziekte of een ongeval zijn gestorven. Artikel 7 In de certificaataanvraag en het certificaat a)  worden in vak 8 een of meer van de in bijlage I genoemde landen vermeld; het certificaat brengt  de verplichting met zich uit de aangegeven landen te importeren; b)  worden in vak 16 de in bijlage II opgevoerde GN-codes vermeld; c)  wordt in vak 20 een van de volgende vermeldingen aangebracht: -  Razas alpinas y de montaña [Reglamento (CE) n° 2483/95], -  Alpine racer og bjergracer (forordning (EF) nr. 2483/95), -  Hoehenrassen (Verordnung (EG) Nr. 2483/95), -  ÁëðéêÝò êáé ïñaaâssóéaaò oeõëÝò [êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 2483/95], -  Alpine and mountain breeds (Regulation (EC) No 2483/95), -  Races alpines et de montagne [règlement (CE) n° 2483/95], -  Razze alpine e di montagna [regolamento (CE) n. 2483/95], -  Bergrassen [Verordening (EG) nr. 2483/95], -  Raças alpinas e de montanha [Regulamento (CE) nº 2483/95], -  Alppi- ja vuoristorotuja [asetus (EY) N :o 2483/95], -  Alp- och bergraser (foerordning (EG) nr 2483/95). Artikel 8 Na de terugzending van de in artikel 5, lid 3, bedoelde certificaten deelt de bevoegde  instantie aan het begin van elke maand het aantal en de oorsprong van de in de vorige maand  ingevoerde dieren mee. Deze gegevens worden per telefax naar het in bijlage III vermelde adres gezonden. Artikel 9 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Zij is van toepassing van 1 juli tot en met 31 december 1995. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 25 oktober 1995. Voor de Commissie Franz FISCHLER Lid van de Commissie  BIJLAGE I Lijst van derde landen -  Hongarije -  Polen -  Tsjechische Republiek -  Slowakije -  Roemenië -  Bulgarije -  Litouwen -  Letland -  Estland  BIJLAGE II >RUIMTE VOOR DE TABEL>  BIJLAGE III COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, DG VI-D.2 - Rund- en schapevlees Telefax (32-2) 295  36  13