CELEX: C2002/084/01
Language: el
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 10ης Ιανουαρίου 2002 στην υπόθεση C-101/99 [αίτηση του Ηigh Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Crown Office), για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]: The Queen κατά Ιntervention Board for Agricultural Produce, ex parte: British Sugar plc ("Γεωργία — Κοινή οργάνωση αγοράς — Ζάχαρη — Χαρακτηρισμός ως ζάχαρης Γ ποσότητας ζάχαρης παραχθείσας εντός συγκεκριμένης περιόδου εμπορίας — Οφειλόμενο ποσό για τη ζάχαρη που διατέθηκε στην εσωτερική αγορά — Είσπραξη σε περίπτωση εξαγωγής με πιστοποιητικό εξαγωγής — Αρχή της αναλογικότητας — Επιστροφές λόγω εξαγωγής")

6.4.2002               EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 84/1
                                                                      Ι
                                                                        ΄ σεις)
                                                                (Ανακοινω
                                                           ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                                 ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                   (ΕΕ 1981, L 177, σ. 4), ο΄πως ΄εχει τροποποιηθει΄ απο΄ τον κανονισµο΄
                                                                          (ΕΟΚ) 305/91 του Συµβουλι΄ου, της 4ης Φεβρουαρι΄ου 1991 (ΕΕ
                                                                          1991, L 37, σ. 1), ως προς το κυ΄ρος του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
                            (ε΄κτο τµη΄µα)                                2630/81 της Επιτροπη΄ς, της 10ης Σεπτεµβρι΄ου 1981, περι΄
                                                                          ειδικω΄ν λεπτοµερειω΄ν εφαρµογη΄ς του καθεστω΄τος των πιστοποιητι-
                    της 10ης Ιανουαρι΄ου 2002                             κω΄ν εισαγωγη΄ς και εξαγωγη΄ς στον τοµε΄α της ζα΄χαρης (ΕΕ 1981,
                                                                          L 258 σ. 16), ως προς την ερµηνει΄α και το κυ΄ρος του κανονισµου΄
                                                                          (EΟK) 2670/81 της Επιτροπη΄ς, της 14ης Σεπτεµβρι΄ου 1981,
 στην υπο΄θεση C-101/99 [αι΄τηση του Ηigh Court of Justice                για τη θε΄σπιση των λεπτοµερειω΄ν εφαρµογη΄ς για την εκτο΄ς
 (England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown                         ποσοστω΄σεως παραγωγη΄ στον τοµε΄α της ζα΄χαρης (ΕΕ 1981,
 Office), για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως]: The                 L 262, σ. 14), ο΄πως ΄εχει τροποποιηθει΄ απο΄ τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ)
 Queen κατα΄ Ιntervention Board for Agricultural Produce,                 3559/91 της Επιτροπη΄ς, της 6ης ∆εκεµβρι΄ου 1991 (ΕΕ 1991,
                   ex parte: British Sugar plc (1)                        L 336, σ. 26), και ως προς την ερµηνει΄α του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
                                                                          3665/87 της Επιτροπη΄ς, της 27ης Νοεµβρι΄ου 1987, για κοινε΄ς
                                                                          λεπτοµε΄ρειες εφαρµογη΄ς του καθεστω΄τος των επιστροφω΄ν κατα΄
 («Γεωργι΄α — Κοινη     ΄ οργα   ΄ νωση αγορα ΄ς — Ζα   ΄χαρη —           την εξαγωγη΄ για τα γεωργικα΄ προϊο΄ντα (ΕΕ 1991, L 351, σ. 1), το
 Χαρακτηρισµο΄ς ως “ζα         ΄χαρης Γ” ποσο΄τητας ζα     ΄χαρης         ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ την F. Macken, προ΄εδρο
 παραχθει΄σας εντο΄ς συγκεκριµε΄νης περιο΄δου εµπορι΄ας —                 τµη΄µατος, την Ν. Colneric (εισηγη΄τρια), και τους C. Gulmann,
 Οφειλο΄µενο ποσο΄ για τη ζα        ΄ χαρη που διατε΄θηκε στην            J.-P. Puissochet και J. N. Cunha Rodrigues, δικαστε΄ς, γενικο΄ς
 εσωτερικη   ΄ αγορα ΄ — Ει΄σπραξη σε περι΄πτωση εξαγωγη          ΄ς      εισαγγελε΄ας: J. Mischo, γραµµατε΄ας: H. von Holstein, βοηθο΄ς
 µε πιστοποιητικο΄ εξαγωγη      ΄ς — Αρχη  ΄ της αναλογικο΄τητας          γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 10 Ιανουαρι΄ου 2002 απο΄φαση µε το
                — Επιστροφε΄ς λο΄γω εξαγωγη       ΄ς»)                    ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                          (2002/C 84/01)
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                                                                          1)    Το ΄αρθρο 24, παρα΄γραφος 1, δευ΄τερο εδα΄φιο, στοιχει΄ο γ',
                                                                                του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1785/81 του Συµβουλι΄ου της
 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                 30η΄ς Ιουνι΄ου 1981, περι΄ κοινη΄ς οργανω  ΄ σεως αγορα΄ς στον
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                               τοµε΄α της ζα΄χαρης, ΄οπως ΄εχει τροποποιηθει΄ απο΄ τον κανο-
                                                                                νισµο΄ (ΕΟΚ) 305/91 του Συµβουλι΄ου, της 4ης Φεβρουαρι΄ου
                                                                                1991, απαιτει΄ µια επιχει΄ρηση να ΄εχει πρα΄γµατι παραγα΄γει
                                                                                ποσο΄τητα ζα΄χαρης ισοδυ΄ναµης προς το ΄αθροισµα των
                                                                                ποσοστω  ΄ σεω
                                                                                             ΄ ν της Α και Β, πριν µπορε΄σει να καταχωρι΄σει
 Στην υπο΄θεση C-101/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Ηigh Court                 τη ζα΄χαρη ως ζα΄χαρη Γ.
 of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown
 Office) (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο), προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν
 του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την
 οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον
 αυτου΄ του δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ The Queen και Ιntervention               2)    Η αρµο΄δια εθνικη΄ αρχη΄ δεν µπορει΄ καταρχη΄ν να επιβα΄λει
 Board for Agricultural Produce, ex parte: British Sugar plc, η                 σε µια επιχει΄ρηση την υποχρε΄ωση καταβολη΄ς ποσου΄ δυνα΄µει
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του                     του ΄αρθρου 3, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
 κανονισµου΄ (EΟK) 1785/81 του Συµβουλι΄ου, της 30η΄ς Ιουνι΄ου                  2670/81, ΄οταν δεν ΄εχει ειδοποιη΄σει την επιχει΄ρηση αυτη΄
 1981, περι΄ κοινη΄ς οργανω΄σεως αγορα΄ς στον τοµε΄α της ζα΄χαρης               για µια τε΄τοια απαι΄τηση εντο΄ς της προθεσµι΄ας που τα΄σσει
 ---pagebreak--- C 84/2                   EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       6.4.2002
      το ΄αρθρο 3, παρα΄γραφος 2, του εν λο΄γω κανονισµου΄. Η                 εγκρι΄σεως των τροποποιη΄σεων της ενδεικτικη΄ς κατανοµη΄ς των
      υπε΄ρβαση της προθεσµι΄ας µπορει΄ να γι΄νει δεκτη΄ οσα΄κις η            κοινοτικω΄ν πρωτοβουλιω΄ν, που κοινοποιη΄θηκε στην Ιταλικη΄
      αρµο΄δια εθνικη΄ αρχη΄, πλην περιπτω    ΄ σεως αµελει΄ας εκ µε΄ρους     ∆ηµοκρατι΄α µε επιστολη΄ του Γενικου΄ Γραµµατε΄α της Επιτροπη΄ς
      της, αγνοου΄σε τις λεπτοµε΄ρειες της παραγωγη΄ς ζα΄χαρης                της 19ης Ιανουαρι΄ου 1999, καθω΄ς και ο΄λων των πρα΄ξεων στις
      της επιχειρη΄σεως και η ΄αγνοια αυτη΄ µπορει΄ λογικα΄ να                οποι΄ες στηρι΄ζεται η΄ µε τις οποι΄ες συνδε΄εται η απο΄φαση αυτη΄, το
      καταλογισθει΄ στην εν λο΄γω επιχει΄ρηση, δεδοµε΄νου ΄οτι αυτη΄          ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ την Ν. Colneric,
      δεν ενε΄ργησε καλοπι΄στως και δεν τη΄ρησε ΄ολες τις σχετικε΄ς           προε΄δρου του δευτε΄ρου τµη΄µατος, προεδρευ΄ουσα του ΄εκτου
      διατα΄ξεις.                                                             τµη΄µατος, και τους C. Gulmann, J.-P. Puissochet (εισηγητη΄),
                                                                              R. Schintgen και Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
3)    Η αρµο΄δια εθνικη΄ αρχη΄ µπορει΄, χωρι΄ς ου΄τε να παραβαι΄νει           J. Mischo, γραµµατε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως,
      τα ΄αρθρα 3 και 4 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 3665/87 της                     εξε΄δωσε στις 30 Ιανουαρι΄ου 2002, απο΄φαση µε το ακο΄λουθο
      Επιτροπη΄ς, της 27ης Νοεµβρι΄ου 1987 για κοινε΄ς λεπτο-                 διατακτικο΄:
      µε΄ρειες εφαρµογη΄ς του καθεστω      ΄ τος των επιστροφω   ΄ ν κατα΄
      την εξαγωγη΄ για τα γεωργικα΄ προϊο΄ντα, ου΄τε να παραβια΄ζει
                                                                              1)    Ακυρω  ΄ νει την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς της 16ης ∆εκεµβρι΄ου
      τις γενικε΄ς αρχε΄ς του κοινοτικου΄ δικαι΄ου, να αρνει΄ται να
                                                                                    1998 περι΄ εγκρι΄σεως των τροποποιη΄σεων της ενδεικτικη΄ς
      αποδεχθει΄ αναδροµικω    ΄ ς διασα΄φηση εξαγωγη΄ς που υποβα΄λ-
                                                                                    κατανοµη΄ς των κοινοτικω   ΄ ν πρωτοβουλιω  ΄ ν, που κοινοποιη΄-
      λεται προς τον σκοπο΄ λη΄ψεως επιστροφω        ΄ ν λο΄γω εξαγωγη΄ς
                                                                                    θηκε στην Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α µε επιστολη΄ του Γενικου΄
      και παρατα΄σεως της προθεσµι΄ας που προβλε΄πεται για την
                                                                                    Γραµµατε΄α της Επιτροπη΄ς της 19ης Ιανουαρι΄ου 1999.
      προσκο΄µιση της αποδει΄ξεως της εξαγωγη΄ς, ΄οταν, λο΄γω του
      γεγονο΄τος ΄οτι η επιχει΄ρηση ζη΄τησε και ΄ελαβε απο΄ την αρχη΄
      αυτη΄ πιστοποιητικο΄ εξαγωγη΄ς ζα΄χαρης Γ για ζα΄χαρη που               2)    Καταδικα΄ζει την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των
      δεν µπορου΄σε να χαρακτηριστει΄ ως ζα΄χαρη Γ, η επιχει΄ρηση                   στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
      ου΄τε ζη΄τησε ου΄τε ΄ελαβε επιστροφε΄ς λο΄γω εξαγωγη΄ς τις
      οποι΄ες θα δικαιου΄νταν αν η ζα΄χαρη ει΄χε εξαχθει΄ ως                  3)    Η Ιρλανδι΄α και το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο της Μεγα΄λης Βρετα-
      ζα΄χαρη A ΄η B.                                                               νι΄ας και της Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας θα φε΄ρουν τα δικαστικα΄
                                                                                    τους ΄εξοδα.
(1) ΕΕ C 160 της 5.6.1999.
                                                                              (1) ΕΕ C 188 της 3.7.1999.
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                            (ε΄κτο τµη΄µα)                                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                    της 30η΄ς Ιανουαρι΄ου 2002                                                            (ε΄κτο τµη΄µα)
στην υπο΄θεση C-107/99: Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α κατα΄ Επιτρο-                                        της 24ης Ιανουαρι΄ου 2002
               πη΄ς των Ευρωπαϊκω     ΄ ν Κοινοτη΄των(1)
                                                                              στην υπο΄θεση C-118/99: Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α κατα΄ Επιτρο-
(∆ιαρθρωτικα     ΄ ταµει΄α — Χρηµατοδο΄τηση των κοινοτικω              ΄ν                    πη΄ς των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των(1)
πρωτοβουλιω     ΄ ν — Τροποποι΄ηση των ενδεικτικω           ΄ ν κατανο-
                                   µω΄ ν)
                                                                              («Εκκαθα   ΄ριση των λογαριασµω      ΄ ν — ΕΓΤΠΕ — Οικονοµικο΄
                           (2002/C 84/02)                                                ΄ετος 1995 — Αροτραι΄ες καλλιε΄ργειες»)
                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)                                                    (2002/C 84/03)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                              (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                                 στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
Στην υπο΄θεση C-107/99, Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α (εκπρο΄σωπος:
U. Leanza, επικουρου΄µενος απο΄ τον Ι. M. Braguglia), κατα΄
Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωποι: E. de March,
K. Simonsson και Η. Speyart), υποστηριζοµε΄νης απο΄ την Ιρλανδι΄α             Στην υπο΄θεση C-118/99, Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α (εκπρο΄σωποι:
(εκπρο΄σωπος: J. Payne, επικουρου΄µενος απο΄ τους D. McGuinness,              J.-F. Dobelle, K. Rispal-Bellanger και C. Vasak), υποστηριζο΄µενη
SC, και Ε. Kent), και το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας           απο΄ την ∆ηµοκρατι΄α της Φινλανδι΄ας (εκπρο΄σωπος: T. Pynnä),
και της Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας (εκπρο΄σωπος: J. E. Collins, επικουρου΄µε-        κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωπος:
νος απο΄ τον D. Wyatt, QC), µε αντικει΄µενο την ακυ΄ρωση της                  P. Oliver), µε αντικει΄µενο τη µερικη΄ ακυ΄ρωση της αποφα΄σεως
αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς της 16ης ∆εκεµβρι΄ου 1998 περι΄                     1999/187/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 3ης Φεβρουαρι΄ου 1999,