CELEX: 22015D2124
Language: lt
Date: 1418342400000
Title: EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 257/2014 2014 m. gruodžio 12 d. kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2015/2124]

26.11.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 311/5
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 257/2014
   2014 m. gruodžio 12 d.
   kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) [2015/2124]
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. gegužės 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 491/2014, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios ametoktradino, azoksistrobino, cikloksidimo, ciflutrino, dinotefurano, fenbukonazolo, fenvalerato, fludioksonilo, fluopiramo, flutriafolo, fluksapiroksado, amonio gliufozinato, imidakloprido, indoksakarbo, MCPA, metoksifenozido, pentiopirado, spinetoramo ir trifloksistrobino liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (1);
            
         
               (2)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. birželio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 588/2014, kuriuo dėl apelsinų aliejaus, Phlebiopsis gigantea, giberelino rūgšties, Paecilomyces fumosoroseus padermės FE 9 901, Spodoptera littoralis branduolių poliedrinio viruso, Spodoptera exigua branduolių poliedrinio viruso, bakterijų padermės Bacillus firmus I-1582, s-abscizo rūgšties, L-askorbo rūgšties ir Helicoverpa armigera branduolių poliedrinio viruso didžiausios leidžiamosios koncentracijos tam tikruose produktuose ir ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 III ir IV priedai (2);
            
         
               (3)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. birželio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2014, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios etoksisulfurono, metsulfuron-metilo, prosulfurono, rimsulfurono, sulfosulfurono ir tifensulfuron-metilo liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (3);
            
         
               (4)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. birželio 19 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 703/2014, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios acibenzolar-S-metilo, etoksichino, flusilazolo, izoksaflutolo, molinato, propoksikarbazono, etilpiraflufeno, kvinoklamino ir varfarino liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai (4);
            
         
               (5)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. birželio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 737/2014, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios 2-fenilfenolio, chlormekvato, ciflufenamido, ciflutrino, dikambos, fluopikolido, flutriafolo, fosetilo, indoksakarbo, izoprotiolano, mandipropamido, metaldehido, metkonazolo, fosmeto, pikloramo, propizamido, piriproksifeno, saflufenacilo, spinozado ir trifloksistrobino liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai (5);
            
         
               (6)
            
            
               šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir XII priedo II skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;
            
         
               (7)
            
            
               todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   EEE susitarimo II priedo I skyriaus 40 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šiomis įtraukomis:
   
               „—
            
            
               
                  32014 R 0491: 2014 m. gegužės 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 491/2014 (OL L 146, 2014 5 16, p. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0588: 2014 m. birželio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 588/2014 (OL L 164, 2014 6 3, p. 16),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0617: 2014 m. birželio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2014 (OL L 171, 2014 6 11, p. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0703: 2014 m. birželio 19 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 703/2014 (OL L 186, 2014 6 26, p. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0737: 2014 m. birželio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 737/2014 (OL L 202, 2014 7 10, p. 1).“
            
         2 straipsnis
   EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzy punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005) papildomas šiomis įtraukomis:
   
               „—
            
            
               
                  32014 R 0491: 2014 m. gegužės 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 491/2014 (OL L 146, 2014 5 16, p. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0588: 2014 m. birželio 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 588/2014 (OL L 164, 2014 6 3, p. 16),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0617: 2014 m. birželio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2014 (OL L 171, 2014 6 11, p. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0703: 2014 m. birželio 19 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 703/2014 (OL L 186, 2014 6 26, p. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0737: 2014 m. birželio 24 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 737/2014 (OL L 202, 2014 7 10, p. 1).“
            
         3 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini reglamentų (ES) Nr. 491/2014, (ES) Nr. 588/2014, (ES) Nr. 617/2014, (ES) Nr. 703/2014 ir (ES) Nr. 737/2014 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2014 m. gruodžio 13 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (6).
   5 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 12 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  OL L 146, 2014 5 16, p. 1.
   
      (2)  OL L 164, 2014 6 3, p. 16.
   
      (3)  OL L 171, 2014 6 11, p. 1.
   
      (4)  OL L 186, 2014 6 26, p. 1.
   
      (5)  OL L 202, 2014 7 10, p. 1.
   
      (6)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.